sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Other designs I really couldn 't afford , like the 1974 911 Targa .
D' autres modèles que je ne pouvais vraiment pas m' offrir , comme la 911 1974 Targa .
en
fr
4,400
Other designs I really couldn 't afford , like the 1974 911 Targa .
Andere Designs konnte ich mir eher nicht leisten , wie z.B. den 1974 911 Targa .
en
de
4,400
Other designs I really couldn 't afford , like the 1974 911 Targa .
Andere waren echt te duur , zoals de 1974 911 Targa .
en
nl
4,400
D' autres modèles que je ne pouvais vraiment pas m' offrir , comme la 911 1974 Targa .
Andere Designs konnte ich mir eher nicht leisten , wie z.B. den 1974 911 Targa .
fr
de
4,400
D' autres modèles que je ne pouvais vraiment pas m' offrir , comme la 911 1974 Targa .
Andere waren echt te duur , zoals de 1974 911 Targa .
fr
nl
4,400
Andere Designs konnte ich mir eher nicht leisten , wie z.B. den 1974 911 Targa .
Andere waren echt te duur , zoals de 1974 911 Targa .
de
nl
4,400
In school , I studied nothing close to design or engineering ; I studied useless things like the Classics , but there were some lessons even there — this guy , Plato , it turns out he 's a designer .
À l' école , je n' ai rien étudié qui se rapproche de la conception ou de l' ingénierie ; j' ai étudié des choses inutiles comme les lettres classiques , mais même là il y avait quelques leçons , ce gars , Platon , il s' avère que c' est un concepteur .
en
fr
4,401
In school , I studied nothing close to design or engineering ; I studied useless things like the Classics , but there were some lessons even there — this guy , Plato , it turns out he 's a designer .
An der Uni studierte ich nichts mit Design oder Technik Verwandtes . Ich lernte Unbrauchbares wie die Klassiker , aber selbst da gab es etwas zu lernen – dieser Typ , Platon , stellte sich als Designer heraus .
en
de
4,401
In school , I studied nothing close to design or engineering ; I studied useless things like the Classics , but there were some lessons even there — this guy , Plato , it turns out he 's a designer .
Op school studeerde ik niets van ontwerp of engineering . Wel nutteloze dingen zoals de Oudheid . Maar ook daar waren enkele lessen te halen — deze kerel , Plato , bleek een ontwerper te zijn .
en
nl
4,401
À l' école , je n' ai rien étudié qui se rapproche de la conception ou de l' ingénierie ; j' ai étudié des choses inutiles comme les lettres classiques , mais même là il y avait quelques leçons , ce gars , Platon , il s' avère que c' est un concepteur .
An der Uni studierte ich nichts mit Design oder Technik Verwandtes . Ich lernte Unbrauchbares wie die Klassiker , aber selbst da gab es etwas zu lernen – dieser Typ , Platon , stellte sich als Designer heraus .
fr
de
4,401
À l' école , je n' ai rien étudié qui se rapproche de la conception ou de l' ingénierie ; j' ai étudié des choses inutiles comme les lettres classiques , mais même là il y avait quelques leçons , ce gars , Platon , il s' avère que c' est un concepteur .
Op school studeerde ik niets van ontwerp of engineering . Wel nutteloze dingen zoals de Oudheid . Maar ook daar waren enkele lessen te halen — deze kerel , Plato , bleek een ontwerper te zijn .
fr
nl
4,401
An der Uni studierte ich nichts mit Design oder Technik Verwandtes . Ich lernte Unbrauchbares wie die Klassiker , aber selbst da gab es etwas zu lernen – dieser Typ , Platon , stellte sich als Designer heraus .
Op school studeerde ik niets van ontwerp of engineering . Wel nutteloze dingen zoals de Oudheid . Maar ook daar waren enkele lessen te halen — deze kerel , Plato , bleek een ontwerper te zijn .
de
nl
4,401
He designed a state in " " The Republic , " " a design never implemented .
Il a conçu un état dans « La République » , une conception qui n' a jamais été mise en œuvre .
en
fr
4,402
He designed a state in " " The Republic , " " a design never implemented .
In " " Der Staat " " konzipierte er ein Staatswesen , das allerdings niemals Wirklichkeit wurde .
en
de
4,402
He designed a state in " " The Republic , " " a design never implemented .
Hij ontwierp een staat in ‘ De Staat ’ een ontwerp dat nooit ten uitvoer werd gebracht .
en
nl
4,402
Il a conçu un état dans « La République » , une conception qui n' a jamais été mise en œuvre .
In " " Der Staat " " konzipierte er ein Staatswesen , das allerdings niemals Wirklichkeit wurde .
fr
de
4,402
Il a conçu un état dans « La République » , une conception qui n' a jamais été mise en œuvre .
Hij ontwierp een staat in ‘ De Staat ’ een ontwerp dat nooit ten uitvoer werd gebracht .
fr
nl
4,402
In " " Der Staat " " konzipierte er ein Staatswesen , das allerdings niemals Wirklichkeit wurde .
Hij ontwierp een staat in ‘ De Staat ’ een ontwerp dat nooit ten uitvoer werd gebracht .
de
nl
4,402
Listen to one of the design features of Plato 's Government 4.0 : " " The State in which the rulers are most reluctant to govern is always the best and most quietly governed , and the State in which they are most eager , the worst . " " Well , got that wrong , didn 't we ?
Écoutez l' une des caractéristiques de conception du gouvernement de Platon 4.0 : « L' État dans lequel les dirigeants sont les plus réticents à gouverner est toujours le meilleur et le plus discrètement régis , et l' État dans lequel ils sont les plus impatients , les pires . » Bien , on a rien compris ...
en
fr
4,403
Listen to one of the design features of Plato 's Government 4.0 : " " The State in which the rulers are most reluctant to govern is always the best and most quietly governed , and the State in which they are most eager , the worst . " " Well , got that wrong , didn 't we ?
Hier ist eines der Design-Merkmale von Platons " " Regierung für Fortgeschrittene " " : " " In dem Staate , in dem die Machthaber nur widerwillig herrschen , in diesem muss die beste und friedlichste Verwaltung sein ; das Gegenteil trifft zu , wenn sie die Macht zu sehr begehren . " &...
en
de
4,403
Listen to one of the design features of Plato 's Government 4.0 : " " The State in which the rulers are most reluctant to govern is always the best and most quietly governed , and the State in which they are most eager , the worst . " " Well , got that wrong , didn 't we ?
Hier is een kenmerk van het ontwerp van Plato ' s Regering 4.0 : " " De staat waarin de gezaghebbers met de meeste tegenzin regeren , wordt altijd het best en het meest vredevol geregeerd , en de staat waarin ze er het ergst op uit zijn , het slechtst . " " Zitten we daar even verkeerd , niet ?
en
nl
4,403
Écoutez l' une des caractéristiques de conception du gouvernement de Platon 4.0 : « L' État dans lequel les dirigeants sont les plus réticents à gouverner est toujours le meilleur et le plus discrètement régis , et l' État dans lequel ils sont les plus impatients , les pires . » Bien , on a rien compris ...
Hier ist eines der Design-Merkmale von Platons " " Regierung für Fortgeschrittene " " : " " In dem Staate , in dem die Machthaber nur widerwillig herrschen , in diesem muss die beste und friedlichste Verwaltung sein ; das Gegenteil trifft zu , wenn sie die Macht zu sehr begehren . " &...
fr
de
4,403
Écoutez l' une des caractéristiques de conception du gouvernement de Platon 4.0 : « L' État dans lequel les dirigeants sont les plus réticents à gouverner est toujours le meilleur et le plus discrètement régis , et l' État dans lequel ils sont les plus impatients , les pires . » Bien , on a rien compris ...
Hier is een kenmerk van het ontwerp van Plato ' s Regering 4.0 : " " De staat waarin de gezaghebbers met de meeste tegenzin regeren , wordt altijd het best en het meest vredevol geregeerd , en de staat waarin ze er het ergst op uit zijn , het slechtst . " " Zitten we daar even verkeerd , niet ?
fr
nl
4,403
Hier ist eines der Design-Merkmale von Platons " " Regierung für Fortgeschrittene " " : " " In dem Staate , in dem die Machthaber nur widerwillig herrschen , in diesem muss die beste und friedlichste Verwaltung sein ; das Gegenteil trifft zu , wenn sie die Macht zu sehr begehren . " &...
Hier is een kenmerk van het ontwerp van Plato ' s Regering 4.0 : " " De staat waarin de gezaghebbers met de meeste tegenzin regeren , wordt altijd het best en het meest vredevol geregeerd , en de staat waarin ze er het ergst op uit zijn , het slechtst . " " Zitten we daar even verkeerd , niet ?
de
nl
4,403
But look at that statement ; it 's all about intent . That 's what I love about it .
Mais regardons cette déclaration ; Il ne s' agit que d' intention . C' est ce que j' aime à ce sujet .
en
fr
4,404
But look at that statement ; it 's all about intent . That 's what I love about it .
Aber sehen Sie sich den Satz an ; da dreht sich alles um Absicht . Ich liebe das .
en
de
4,404
But look at that statement ; it 's all about intent . That 's what I love about it .
Deze uitspraak gaat over ' bedoeling ' . Daarom hou ik ervan .
en
nl
4,404
Mais regardons cette déclaration ; Il ne s' agit que d' intention . C' est ce que j' aime à ce sujet .
Aber sehen Sie sich den Satz an ; da dreht sich alles um Absicht . Ich liebe das .
fr
de
4,404
Mais regardons cette déclaration ; Il ne s' agit que d' intention . C' est ce que j' aime à ce sujet .
Deze uitspraak gaat over ' bedoeling ' . Daarom hou ik ervan .
fr
nl
4,404
Aber sehen Sie sich den Satz an ; da dreht sich alles um Absicht . Ich liebe das .
Deze uitspraak gaat over ' bedoeling ' . Daarom hou ik ervan .
de
nl
4,404
But consider what Plato is doing here . What is he doing ?
Mais réfléchissez à ce que Platon fait ici . Qu' est-ce qu' il fait ?
en
fr
4,405
But consider what Plato is doing here . What is he doing ?
Aber denken Sie mal nach , was Platon hier macht . Was macht er ?
en
de
4,405
But consider what Plato is doing here . What is he doing ?
Wat doet Plato hier ?
en
nl
4,405
Mais réfléchissez à ce que Platon fait ici . Qu' est-ce qu' il fait ?
Aber denken Sie mal nach , was Platon hier macht . Was macht er ?
fr
de
4,405
Mais réfléchissez à ce que Platon fait ici . Qu' est-ce qu' il fait ?
Wat doet Plato hier ?
fr
nl
4,405
Aber denken Sie mal nach , was Platon hier macht . Was macht er ?
Wat doet Plato hier ?
de
nl
4,405
It 's a grand idea of design — a huge idea of design , common to all of the voices of religion and philosophy that emerged in the Classical period .
C' est une grande idée de conception , une énorme idée de conception , commune à l' ensemble des voix de la religion et de la philosophie qui ont émergé dans la période classique .
en
fr
4,406
It 's a grand idea of design — a huge idea of design , common to all of the voices of religion and philosophy that emerged in the Classical period .
Es ist eine großartige Idee des Designs — eine riesige Design-Idee , die allen Stimmen der Religion und Philosophie , die sich aus der Klassischen Periode hervorhoben , gemeinsam war .
en
de
4,406
It 's a grand idea of design — a huge idea of design , common to all of the voices of religion and philosophy that emerged in the Classical period .
Een geweldig ontwerp , eigen aan al de stemmen van religie en filosofie die opklonken in de klassieke Oudheid .
en
nl
4,406
C' est une grande idée de conception , une énorme idée de conception , commune à l' ensemble des voix de la religion et de la philosophie qui ont émergé dans la période classique .
Es ist eine großartige Idee des Designs — eine riesige Design-Idee , die allen Stimmen der Religion und Philosophie , die sich aus der Klassischen Periode hervorhoben , gemeinsam war .
fr
de
4,406
C' est une grande idée de conception , une énorme idée de conception , commune à l' ensemble des voix de la religion et de la philosophie qui ont émergé dans la période classique .
Een geweldig ontwerp , eigen aan al de stemmen van religie en filosofie die opklonken in de klassieke Oudheid .
fr
nl
4,406
Es ist eine großartige Idee des Designs — eine riesige Design-Idee , die allen Stimmen der Religion und Philosophie , die sich aus der Klassischen Periode hervorhoben , gemeinsam war .
Een geweldig ontwerp , eigen aan al de stemmen van religie en filosofie die opklonken in de klassieke Oudheid .
de
nl
4,406
What was going on then ?
Que se passait-il à cette époque ?
en
fr
4,407
What was going on then ?
Was war damals los ?
en
de
4,407
What was going on then ?
Wat was er aan de hand ?
en
nl
4,407
Que se passait-il à cette époque ?
Was war damals los ?
fr
de
4,407
Que se passait-il à cette époque ?
Wat was er aan de hand ?
fr
nl
4,407
Was war damals los ?
Wat was er aan de hand ?
de
nl
4,407
They were trying to answer the question of what would human beings do now that they were no longer simply trying to survive ?
Ils essayaient de répondre à la question de savoir : que feraient les êtres humains maintenant qu' ils n' essayaient plus simplement de survivre ?
en
fr
4,408
They were trying to answer the question of what would human beings do now that they were no longer simply trying to survive ?
Man versuchte , eine Antwort auf die folgende Frage zu finden : Was würden die Menschen tun , nun , da sie nicht länger einfach ums Überleben kämpften ?
en
de
4,408
They were trying to answer the question of what would human beings do now that they were no longer simply trying to survive ?
Ze probeerden een antwoord te geven op de vraag : " Wat moet de mens doen nu het niet meer alleen om overleven gaat ? "
en
nl
4,408
Ils essayaient de répondre à la question de savoir : que feraient les êtres humains maintenant qu' ils n' essayaient plus simplement de survivre ?
Man versuchte , eine Antwort auf die folgende Frage zu finden : Was würden die Menschen tun , nun , da sie nicht länger einfach ums Überleben kämpften ?
fr
de
4,408
Ils essayaient de répondre à la question de savoir : que feraient les êtres humains maintenant qu' ils n' essayaient plus simplement de survivre ?
Ze probeerden een antwoord te geven op de vraag : " Wat moet de mens doen nu het niet meer alleen om overleven gaat ? "
fr
nl
4,408
Man versuchte , eine Antwort auf die folgende Frage zu finden : Was würden die Menschen tun , nun , da sie nicht länger einfach ums Überleben kämpften ?
Ze probeerden een antwoord te geven op de vraag : " Wat moet de mens doen nu het niet meer alleen om overleven gaat ? "
de
nl
4,408
As the human race emerged from a prehistoric chaos , a confrontation with random , brutal nature , they suddenly had a moment to think — and there was a lot to think about .
Quand la race humaine a émergé d' un chaos préhistorique , d' une confrontation avec une nature brutale et aléatoire , ils avaient soudainement le temps de penser , et il y avait beaucoup de choses à penser .
en
fr
4,409
As the human race emerged from a prehistoric chaos , a confrontation with random , brutal nature , they suddenly had a moment to think — and there was a lot to think about .
Als die Menschheit aus dem prähistorischen Chaos hervorkam , aus einer Konfrontation mit der wahllosen , brutalen Natur , hatte sie plötzlich Zeit nachzudenken – und da gab es Vieles zum Nachdenken .
en
de
4,409
As the human race emerged from a prehistoric chaos , a confrontation with random , brutal nature , they suddenly had a moment to think — and there was a lot to think about .
Toen het menselijk ras te voorschijn kwam uit een prehistorische chaos , een confrontatie met de willekeurige , brute natuur , kregen ze een moment om na te denken — er was stof te over .
en
nl
4,409
Quand la race humaine a émergé d' un chaos préhistorique , d' une confrontation avec une nature brutale et aléatoire , ils avaient soudainement le temps de penser , et il y avait beaucoup de choses à penser .
Als die Menschheit aus dem prähistorischen Chaos hervorkam , aus einer Konfrontation mit der wahllosen , brutalen Natur , hatte sie plötzlich Zeit nachzudenken – und da gab es Vieles zum Nachdenken .
fr
de
4,409
Quand la race humaine a émergé d' un chaos préhistorique , d' une confrontation avec une nature brutale et aléatoire , ils avaient soudainement le temps de penser , et il y avait beaucoup de choses à penser .
Toen het menselijk ras te voorschijn kwam uit een prehistorische chaos , een confrontatie met de willekeurige , brute natuur , kregen ze een moment om na te denken — er was stof te over .
fr
nl
4,409
Als die Menschheit aus dem prähistorischen Chaos hervorkam , aus einer Konfrontation mit der wahllosen , brutalen Natur , hatte sie plötzlich Zeit nachzudenken – und da gab es Vieles zum Nachdenken .
Toen het menselijk ras te voorschijn kwam uit een prehistorische chaos , een confrontatie met de willekeurige , brute natuur , kregen ze een moment om na te denken — er was stof te over .
de
nl
4,409
All of a sudden , human existence needed an intent .
Tout à coup , l' existence humaine avait besoin d' une intention .
en
fr
4,410
All of a sudden , human existence needed an intent .
Plötzlich war es für die menschliche Existenz nötig , Absicht zu haben .
en
de
4,410
All of a sudden , human existence needed an intent .
Plots had het menselijk bestaan een bedoeling nodig .
en
nl
4,410
Tout à coup , l' existence humaine avait besoin d' une intention .
Plötzlich war es für die menschliche Existenz nötig , Absicht zu haben .
fr
de
4,410
Tout à coup , l' existence humaine avait besoin d' une intention .
Plots had het menselijk bestaan een bedoeling nodig .
fr
nl
4,410
Plötzlich war es für die menschliche Existenz nötig , Absicht zu haben .
Plots had het menselijk bestaan een bedoeling nodig .
de
nl
4,410
Human life needed a reason .
La vie humaine avait besoin d' une raison .
en
fr
4,411
Human life needed a reason .
Menschliches Leben brauchte einen Grund .
en
de
4,411
Human life needed a reason .
Een reden .
en
nl
4,411
La vie humaine avait besoin d' une raison .
Menschliches Leben brauchte einen Grund .
fr
de
4,411
La vie humaine avait besoin d' une raison .
Een reden .
fr
nl
4,411
Menschliches Leben brauchte einen Grund .
Een reden .
de
nl
4,411
Reality itself needed a designer .
La réalité même avait besoin d' un concepteur .
en
fr
4,412
Reality itself needed a designer .
Die Wirklichkeit selbst benötigte einen Designer .
en
de
4,412
Reality itself needed a designer .
De werkelijkheid zelf had een ontwerper nodig .
en
nl
4,412
La réalité même avait besoin d' un concepteur .
Die Wirklichkeit selbst benötigte einen Designer .
fr
de
4,412
La réalité même avait besoin d' un concepteur .
De werkelijkheid zelf had een ontwerper nodig .
fr
nl
4,412
Die Wirklichkeit selbst benötigte einen Designer .
De werkelijkheid zelf had een ontwerper nodig .
de
nl
4,412
The given was replaced by various aspects of intent , by various designs , by various gods .
La donnée était remplacée par divers aspects de l' intention , par plusieurs modèles , par divers dieux .
en
fr
4,413
The given was replaced by various aspects of intent , by various designs , by various gods .
Tatsachen wurden von verschiedensten Aspekten der Absicht verdrängt , von verschiedenstem Design , von verschiedensten Göttern .
en
de
4,413
The given was replaced by various aspects of intent , by various designs , by various gods .
Het gegevene werd vervangen door verschillende lagen van bedoeling , door verschillende ontwerpen , door verschillende goden .
en
nl
4,413
La donnée était remplacée par divers aspects de l' intention , par plusieurs modèles , par divers dieux .
Tatsachen wurden von verschiedensten Aspekten der Absicht verdrängt , von verschiedenstem Design , von verschiedensten Göttern .
fr
de
4,413
La donnée était remplacée par divers aspects de l' intention , par plusieurs modèles , par divers dieux .
Het gegevene werd vervangen door verschillende lagen van bedoeling , door verschillende ontwerpen , door verschillende goden .
fr
nl
4,413
Tatsachen wurden von verschiedensten Aspekten der Absicht verdrängt , von verschiedenstem Design , von verschiedensten Göttern .
Het gegevene werd vervangen door verschillende lagen van bedoeling , door verschillende ontwerpen , door verschillende goden .
de
nl
4,413
Gods we 're still fighting about . Oh yeah .
Des dieux pour lesquels nous nous battons encore . Oh oui .
en
fr
4,414
Gods we 're still fighting about . Oh yeah .
Götter , über die wir uns immer noch streiten . Oh ja .
en
de
4,414
Gods we 're still fighting about . Oh yeah .
We vechten nog steeds over goden . O ja .
en
nl
4,414
Des dieux pour lesquels nous nous battons encore . Oh oui .
Götter , über die wir uns immer noch streiten . Oh ja .
fr
de
4,414
Des dieux pour lesquels nous nous battons encore . Oh oui .
We vechten nog steeds over goden . O ja .
fr
nl
4,414
Götter , über die wir uns immer noch streiten . Oh ja .
We vechten nog steeds over goden . O ja .
de
nl
4,414
Today we don 't confront the chaos of nature .
Aujourd' hui nous n' affrontons pas le chaos de la nature .
en
fr
4,415
Today we don 't confront the chaos of nature .
Heute müssen wir das Naturchaos nicht konfrontieren .
en
de
4,415
Today we don 't confront the chaos of nature .
Vandaag staan wij niet tegenover de chaos in de natuur .
en
nl
4,415
Aujourd' hui nous n' affrontons pas le chaos de la nature .
Heute müssen wir das Naturchaos nicht konfrontieren .
fr
de
4,415
Aujourd' hui nous n' affrontons pas le chaos de la nature .
Vandaag staan wij niet tegenover de chaos in de natuur .
fr
nl
4,415
Heute müssen wir das Naturchaos nicht konfrontieren .
Vandaag staan wij niet tegenover de chaos in de natuur .
de
nl
4,415
Today it is the chaos of humanity 's impact on the Earth itself that we confront .
Aujourd' hui , c' est au chaos de l' impact de l' humanité sur la terre elle-même que nous sommes confrontés .
en
fr
4,416
Today it is the chaos of humanity 's impact on the Earth itself that we confront .
Heute müssen wir das Chaos des Einflusses der Menschheit auf die Erde konfrontieren .
en
de
4,416
Today it is the chaos of humanity 's impact on the Earth itself that we confront .
Vandaag is het de chaos van de impact van de mens zelf op de natuur .
en
nl
4,416
Aujourd' hui , c' est au chaos de l' impact de l' humanité sur la terre elle-même que nous sommes confrontés .
Heute müssen wir das Chaos des Einflusses der Menschheit auf die Erde konfrontieren .
fr
de
4,416