sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
" Before I die , I want to be tried for piracy . " | " " Voor ik sterf , wil ik worden berecht voor piraterij . " " ( Gelach ) | en | nl | 5,233 |
« Avant de mourir , je veux être jugé pour piratage . » ( Rires ) | " " Bevor ich sterbe , möchte ich wegen Piraterie angeklagt werden . " " ( Lachen ) | fr | de | 5,233 |
« Avant de mourir , je veux être jugé pour piratage . » ( Rires ) | " " Voor ik sterf , wil ik worden berecht voor piraterij . " " ( Gelach ) | fr | nl | 5,233 |
" " Bevor ich sterbe , möchte ich wegen Piraterie angeklagt werden . " " ( Lachen ) | " " Voor ik sterf , wil ik worden berecht voor piraterij . " " ( Gelach ) | de | nl | 5,233 |
" Before I die , I want to hold her one more time . " | « Avant de mourir , je veux la tenir dans mes bras encore une fois . » | en | fr | 5,234 |
" Before I die , I want to hold her one more time . " | " Bevor ich sterbe , möchte ich sie noch einmal in meinen Armen halten . " | en | de | 5,234 |
" Before I die , I want to hold her one more time . " | " Voor ik sterf , wil ik haar nog één keer vasthouden . " | en | nl | 5,234 |
« Avant de mourir , je veux la tenir dans mes bras encore une fois . » | " Bevor ich sterbe , möchte ich sie noch einmal in meinen Armen halten . " | fr | de | 5,234 |
« Avant de mourir , je veux la tenir dans mes bras encore une fois . » | " Voor ik sterf , wil ik haar nog één keer vasthouden . " | fr | nl | 5,234 |
" Bevor ich sterbe , möchte ich sie noch einmal in meinen Armen halten . " | " Voor ik sterf , wil ik haar nog één keer vasthouden . " | de | nl | 5,234 |
The writer George Eliot cautioned us that , among all forms of mistake , prophesy is the most gratuitous . | L' écrivain George Eliot nous a averti que de toutes les formes d' erreurs , la prophétie est la plus gratuite . | en | fr | 5,235 |
The writer George Eliot cautioned us that , among all forms of mistake , prophesy is the most gratuitous . | Die Schriftstellerin George Eliot mahnte uns , dass von allen Arten von Fehlern Wahrsagerei der überflüssigste ist . | en | de | 5,235 |
The writer George Eliot cautioned us that , among all forms of mistake , prophesy is the most gratuitous . | De schrijver George Eliot waarschuwde ons dat onder alle manieren om ernaast te zitten , voorspellingen doen het minst te verrechtvaardigen valt . | en | nl | 5,235 |
L' écrivain George Eliot nous a averti que de toutes les formes d' erreurs , la prophétie est la plus gratuite . | Die Schriftstellerin George Eliot mahnte uns , dass von allen Arten von Fehlern Wahrsagerei der überflüssigste ist . | fr | de | 5,235 |
L' écrivain George Eliot nous a averti que de toutes les formes d' erreurs , la prophétie est la plus gratuite . | De schrijver George Eliot waarschuwde ons dat onder alle manieren om ernaast te zitten , voorspellingen doen het minst te verrechtvaardigen valt . | fr | nl | 5,235 |
Die Schriftstellerin George Eliot mahnte uns , dass von allen Arten von Fehlern Wahrsagerei der überflüssigste ist . | De schrijver George Eliot waarschuwde ons dat onder alle manieren om ernaast te zitten , voorspellingen doen het minst te verrechtvaardigen valt . | de | nl | 5,235 |
The person that we would all acknowledge as her 20th-century counterpart , Yogi Berra , agreed . | Celui en qui nous verrons tous son homologue du vingtième siècle , Yogi Berra , disait de même : | en | fr | 5,236 |
The person that we would all acknowledge as her 20th-century counterpart , Yogi Berra , agreed . | Die Person , die wir alle als ihr Gegenstück aus dem 20. Jahrhundert kennen , Yogi Berra , stimmte zu . | en | de | 5,236 |
The person that we would all acknowledge as her 20th-century counterpart , Yogi Berra , agreed . | Haar 20e-eeuwse tegenhanger , Yogi Berra , gaf haar gelijk . | en | nl | 5,236 |
Celui en qui nous verrons tous son homologue du vingtième siècle , Yogi Berra , disait de même : | Die Person , die wir alle als ihr Gegenstück aus dem 20. Jahrhundert kennen , Yogi Berra , stimmte zu . | fr | de | 5,236 |
Celui en qui nous verrons tous son homologue du vingtième siècle , Yogi Berra , disait de même : | Haar 20e-eeuwse tegenhanger , Yogi Berra , gaf haar gelijk . | fr | nl | 5,236 |
Die Person , die wir alle als ihr Gegenstück aus dem 20. Jahrhundert kennen , Yogi Berra , stimmte zu . | Haar 20e-eeuwse tegenhanger , Yogi Berra , gaf haar gelijk . | de | nl | 5,236 |
He said , " " It 's tough to make predictions , especially about the future . " " I 'm going to ignore their cautions and make one very specific forecast . | « Il est difficile de faire des prédictions , surtout concernant l' avenir . » Je vais ignorer leurs mises en garde et faire une prévision bien spécifique . | en | fr | 5,237 |
He said , " " It 's tough to make predictions , especially about the future . " " I 'm going to ignore their cautions and make one very specific forecast . | Er sagte , " " Es ist schwer , Vorhersagen zu treffen , besonders über die Zukunft . " " Ich werde ihre Warnungen ignorieren und eine sehr spezifische Vorhersage machen . | en | de | 5,237 |
He said , " " It 's tough to make predictions , especially about the future . " " I 'm going to ignore their cautions and make one very specific forecast . | Hij zei : " " Voorspellen is moeilijk , vooral als het over de toekomst gaat . " " Ik ga hun waarschuwingen negeren en een zeer specifieke prognose maken . | en | nl | 5,237 |
« Il est difficile de faire des prédictions , surtout concernant l' avenir . » Je vais ignorer leurs mises en garde et faire une prévision bien spécifique . | Er sagte , " " Es ist schwer , Vorhersagen zu treffen , besonders über die Zukunft . " " Ich werde ihre Warnungen ignorieren und eine sehr spezifische Vorhersage machen . | fr | de | 5,237 |
« Il est difficile de faire des prédictions , surtout concernant l' avenir . » Je vais ignorer leurs mises en garde et faire une prévision bien spécifique . | Hij zei : " " Voorspellen is moeilijk , vooral als het over de toekomst gaat . " " Ik ga hun waarschuwingen negeren en een zeer specifieke prognose maken . | fr | nl | 5,237 |
Er sagte , " " Es ist schwer , Vorhersagen zu treffen , besonders über die Zukunft . " " Ich werde ihre Warnungen ignorieren und eine sehr spezifische Vorhersage machen . | Hij zei : " " Voorspellen is moeilijk , vooral als het over de toekomst gaat . " " Ik ga hun waarschuwingen negeren en een zeer specifieke prognose maken . | de | nl | 5,237 |
In the world that we are creating very quickly , we 're going to see more and more things that look like science fiction , and fewer and fewer things that look like jobs . | Dans ce monde que nous créons si rapidement , nous allons voir de plus en plus de choses qui ressemblent à de la science-fiction et de moins en moins choses qui ressemblent à des postes de travail . | en | fr | 5,238 |
In the world that we are creating very quickly , we 're going to see more and more things that look like science fiction , and fewer and fewer things that look like jobs . | In der Welt , die wir sehr schnell erschaffen , werden wir immer mehr Dinge sehen , die nach Science Fiction aussehen , und immer weniger Dinge , die wie Arbeit aussehen . | en | de | 5,238 |
In the world that we are creating very quickly , we 're going to see more and more things that look like science fiction , and fewer and fewer things that look like jobs . | In de wereld die we zeer snel creëren , gaan we meer en meer dingen zien die op science fiction lijken , en steeds minder dingen die er als banen uitzien . | en | nl | 5,238 |
Dans ce monde que nous créons si rapidement , nous allons voir de plus en plus de choses qui ressemblent à de la science-fiction et de moins en moins choses qui ressemblent à des postes de travail . | In der Welt , die wir sehr schnell erschaffen , werden wir immer mehr Dinge sehen , die nach Science Fiction aussehen , und immer weniger Dinge , die wie Arbeit aussehen . | fr | de | 5,238 |
Dans ce monde que nous créons si rapidement , nous allons voir de plus en plus de choses qui ressemblent à de la science-fiction et de moins en moins choses qui ressemblent à des postes de travail . | In de wereld die we zeer snel creëren , gaan we meer en meer dingen zien die op science fiction lijken , en steeds minder dingen die er als banen uitzien . | fr | nl | 5,238 |
In der Welt , die wir sehr schnell erschaffen , werden wir immer mehr Dinge sehen , die nach Science Fiction aussehen , und immer weniger Dinge , die wie Arbeit aussehen . | In de wereld die we zeer snel creëren , gaan we meer en meer dingen zien die op science fiction lijken , en steeds minder dingen die er als banen uitzien . | de | nl | 5,238 |
Our cars are very quickly going to start driving themselves , which means we 're going to need fewer truck drivers . | Nos voitures vont trés rapidement commencer à se conduire toutes seules ce qui signifie que nous aurons besoin de moins de chauffeurs routiers . | en | fr | 5,239 |
Our cars are very quickly going to start driving themselves , which means we 're going to need fewer truck drivers . | Unsere Autos werden sich sehr bald selbst steuern , also werden wir weniger LKW-Fahrer brauchen . | en | de | 5,239 |
Our cars are very quickly going to start driving themselves , which means we 're going to need fewer truck drivers . | Weldra gaan onze auto ’ s zichzelf besturen . Dus gaan we minder vrachtwagenchauffeurs nodig hebben . | en | nl | 5,239 |
Nos voitures vont trés rapidement commencer à se conduire toutes seules ce qui signifie que nous aurons besoin de moins de chauffeurs routiers . | Unsere Autos werden sich sehr bald selbst steuern , also werden wir weniger LKW-Fahrer brauchen . | fr | de | 5,239 |
Nos voitures vont trés rapidement commencer à se conduire toutes seules ce qui signifie que nous aurons besoin de moins de chauffeurs routiers . | Weldra gaan onze auto ’ s zichzelf besturen . Dus gaan we minder vrachtwagenchauffeurs nodig hebben . | fr | nl | 5,239 |
Unsere Autos werden sich sehr bald selbst steuern , also werden wir weniger LKW-Fahrer brauchen . | Weldra gaan onze auto ’ s zichzelf besturen . Dus gaan we minder vrachtwagenchauffeurs nodig hebben . | de | nl | 5,239 |
We 're going to hook Siri up to Watson and use that to automate a lot of the work that 's currently done by customer service reps and troubleshooters and diagnosers , and we 're already taking R2D2 , painting him orange , and putting him to work carrying shelves around warehouses , which means we need a ... | Siri et Watson seront bientôt connectés ce qui nous permettra de faire faire par des machines une bonne partie du travail actuel des centres d' appel et des spécialistes en diagnostic et solutions . R2D2 est déjà là , peint en orange ; il travaille déjà pour nous à transporter des palettes dans des hangars , ce qu... | en | fr | 5,240 |
We 're going to hook Siri up to Watson and use that to automate a lot of the work that 's currently done by customer service reps and troubleshooters and diagnosers , and we 're already taking R2D2 , painting him orange , and putting him to work carrying shelves around warehouses , which means we need a ... | Wir werden Siri mit Watson verbinden und verwenden , um viele Aufgaben zu automatisieren , die momentan vom Kundendienst erledigt werden , oder von Problemlösern und Diagnose-Stellern , wir verwenden ja jetzt schon R2D2 , malen ihn orange an , und lassen ihn arbeiten . Er trägt Regale durchs Kaufhaus , deswegen brauche... | en | de | 5,240 |
We 're going to hook Siri up to Watson and use that to automate a lot of the work that 's currently done by customer service reps and troubleshooters and diagnosers , and we 're already taking R2D2 , painting him orange , and putting him to work carrying shelves around warehouses , which means we need a ... | We gaan Siri met Watson combineren en dat gebruiken voor het automatiseren van veel werk dat nu nog gedaan wordt door onderhoudspersoneel , probleemoplossers en diagnostici . R2D2 hebben we al oranje geverfd en hem aan het werk gezet om rekken rond te rijden in magazijnen . Dat zijn een hoop minder mensen die daar heen... | en | nl | 5,240 |
Siri et Watson seront bientôt connectés ce qui nous permettra de faire faire par des machines une bonne partie du travail actuel des centres d' appel et des spécialistes en diagnostic et solutions . R2D2 est déjà là , peint en orange ; il travaille déjà pour nous à transporter des palettes dans des hangars , ce qu... | Wir werden Siri mit Watson verbinden und verwenden , um viele Aufgaben zu automatisieren , die momentan vom Kundendienst erledigt werden , oder von Problemlösern und Diagnose-Stellern , wir verwenden ja jetzt schon R2D2 , malen ihn orange an , und lassen ihn arbeiten . Er trägt Regale durchs Kaufhaus , deswegen brauche... | fr | de | 5,240 |
Siri et Watson seront bientôt connectés ce qui nous permettra de faire faire par des machines une bonne partie du travail actuel des centres d' appel et des spécialistes en diagnostic et solutions . R2D2 est déjà là , peint en orange ; il travaille déjà pour nous à transporter des palettes dans des hangars , ce qu... | We gaan Siri met Watson combineren en dat gebruiken voor het automatiseren van veel werk dat nu nog gedaan wordt door onderhoudspersoneel , probleemoplossers en diagnostici . R2D2 hebben we al oranje geverfd en hem aan het werk gezet om rekken rond te rijden in magazijnen . Dat zijn een hoop minder mensen die daar heen... | fr | nl | 5,240 |
Wir werden Siri mit Watson verbinden und verwenden , um viele Aufgaben zu automatisieren , die momentan vom Kundendienst erledigt werden , oder von Problemlösern und Diagnose-Stellern , wir verwenden ja jetzt schon R2D2 , malen ihn orange an , und lassen ihn arbeiten . Er trägt Regale durchs Kaufhaus , deswegen brauche... | We gaan Siri met Watson combineren en dat gebruiken voor het automatiseren van veel werk dat nu nog gedaan wordt door onderhoudspersoneel , probleemoplossers en diagnostici . R2D2 hebben we al oranje geverfd en hem aan het werk gezet om rekken rond te rijden in magazijnen . Dat zijn een hoop minder mensen die daar heen... | de | nl | 5,240 |
Now , for about 200 years , people have been saying exactly what I 'm telling you — the age of technological unemployment is at hand — starting with the Luddites smashing looms in Britain just about two centuries ago , and they have been wrong . | Bien . Cela fait près de deux cents ans qu' on annonce exactement ce que je suis en train de vous dire : que l' ère du chômage technologique approche . Les Luddites brisaient des métiers à tisser en Grande-Bretagne il y a déjà deux siècles . Or , ces prédictions étaient fausses . | en | fr | 5,241 |
Now , for about 200 years , people have been saying exactly what I 'm telling you — the age of technological unemployment is at hand — starting with the Luddites smashing looms in Britain just about two centuries ago , and they have been wrong . | Über 200 Jahre lang haben die Menschen genau das gesagt , was ich Ihnen jetzt sage – das Zeitalter der technologischen Arbeitslosigkeit steht bevor – es begann mit den Technikfeinden , die vor ca. 200 Jahren in Großbritannien Webstühle zerschlugen . Und sie lagen falsch . | en | de | 5,241 |
Now , for about 200 years , people have been saying exactly what I 'm telling you — the age of technological unemployment is at hand — starting with the Luddites smashing looms in Britain just about two centuries ago , and they have been wrong . | Al ongeveer 200 jaar lang vertellen mensen precies wat ik nu zeg : het tijdperk van technologische werkloosheid komt eraan . Het begon met de Luddieten die zowat twee eeuwen geleden weefgetouwen stuksloegen in Groot-Brittannië . Ze hadden het bij het verkeerde eind . | en | nl | 5,241 |
Bien . Cela fait près de deux cents ans qu' on annonce exactement ce que je suis en train de vous dire : que l' ère du chômage technologique approche . Les Luddites brisaient des métiers à tisser en Grande-Bretagne il y a déjà deux siècles . Or , ces prédictions étaient fausses . | Über 200 Jahre lang haben die Menschen genau das gesagt , was ich Ihnen jetzt sage – das Zeitalter der technologischen Arbeitslosigkeit steht bevor – es begann mit den Technikfeinden , die vor ca. 200 Jahren in Großbritannien Webstühle zerschlugen . Und sie lagen falsch . | fr | de | 5,241 |
Bien . Cela fait près de deux cents ans qu' on annonce exactement ce que je suis en train de vous dire : que l' ère du chômage technologique approche . Les Luddites brisaient des métiers à tisser en Grande-Bretagne il y a déjà deux siècles . Or , ces prédictions étaient fausses . | Al ongeveer 200 jaar lang vertellen mensen precies wat ik nu zeg : het tijdperk van technologische werkloosheid komt eraan . Het begon met de Luddieten die zowat twee eeuwen geleden weefgetouwen stuksloegen in Groot-Brittannië . Ze hadden het bij het verkeerde eind . | fr | nl | 5,241 |
Über 200 Jahre lang haben die Menschen genau das gesagt , was ich Ihnen jetzt sage – das Zeitalter der technologischen Arbeitslosigkeit steht bevor – es begann mit den Technikfeinden , die vor ca. 200 Jahren in Großbritannien Webstühle zerschlugen . Und sie lagen falsch . | Al ongeveer 200 jaar lang vertellen mensen precies wat ik nu zeg : het tijdperk van technologische werkloosheid komt eraan . Het begon met de Luddieten die zowat twee eeuwen geleden weefgetouwen stuksloegen in Groot-Brittannië . Ze hadden het bij het verkeerde eind . | de | nl | 5,241 |
Our economies in the developed world have coasted along on something pretty close to full employment . | Les économies de nos pays développés ont bénéficié d' un quasi plein emploi . | en | fr | 5,242 |
Our economies in the developed world have coasted along on something pretty close to full employment . | Die Volkswirtschaften der Industrieländer kamen der Vollbeschäftigung ganz nah . | en | de | 5,242 |
Our economies in the developed world have coasted along on something pretty close to full employment . | Onze economieën in de ontwikkelde wereld opereerden met een haast volledige tewerkstelling . | en | nl | 5,242 |
Les économies de nos pays développés ont bénéficié d' un quasi plein emploi . | Die Volkswirtschaften der Industrieländer kamen der Vollbeschäftigung ganz nah . | fr | de | 5,242 |
Les économies de nos pays développés ont bénéficié d' un quasi plein emploi . | Onze economieën in de ontwikkelde wereld opereerden met een haast volledige tewerkstelling . | fr | nl | 5,242 |
Die Volkswirtschaften der Industrieländer kamen der Vollbeschäftigung ganz nah . | Onze economieën in de ontwikkelde wereld opereerden met een haast volledige tewerkstelling . | de | nl | 5,242 |
Which brings up a critical question : Why is this time different , if it really is ? | Ce qui nous amène à une question cruciale : qu' est-ce qui fait la différence cette fois-ci , si différence il y a ? | en | fr | 5,243 |
Which brings up a critical question : Why is this time different , if it really is ? | Das bringt mich zur Schlüsselfrage : Warum ist es dieses Mal anders , falls es das ist ? | en | de | 5,243 |
Which brings up a critical question : Why is this time different , if it really is ? | Dat roept de cruciale vraag op : waarom zou het dit keer anders zijn ? | en | nl | 5,243 |
Ce qui nous amène à une question cruciale : qu' est-ce qui fait la différence cette fois-ci , si différence il y a ? | Das bringt mich zur Schlüsselfrage : Warum ist es dieses Mal anders , falls es das ist ? | fr | de | 5,243 |
Ce qui nous amène à une question cruciale : qu' est-ce qui fait la différence cette fois-ci , si différence il y a ? | Dat roept de cruciale vraag op : waarom zou het dit keer anders zijn ? | fr | nl | 5,243 |
Das bringt mich zur Schlüsselfrage : Warum ist es dieses Mal anders , falls es das ist ? | Dat roept de cruciale vraag op : waarom zou het dit keer anders zijn ? | de | nl | 5,243 |
The reason it 's different is that , just in the past few years , our machines have started demonstrating skills they have never , ever had before : understanding , speaking , hearing , seeing , answering , writing , and they 're still acquiring new skills . | La raison qui fait la différence est que , rien que ces dernières années , nos machines ont commencé à déployer des capacités totalement inédites jusqu' ici : compréhension , parole , ouïe , vue , réponse , écriture ... et elles en acquièrent encore de nouvelles . | en | fr | 5,244 |
The reason it 's different is that , just in the past few years , our machines have started demonstrating skills they have never , ever had before : understanding , speaking , hearing , seeing , answering , writing , and they 're still acquiring new skills . | Es ist anders , weil allein in den letzten paar Jahren unsere Maschinen begannen , Fähigkeiten zu zeigen , die sie vorher nie hatten : verstehen , sprechen , hören , sehen , antworten , schreiben , und sie erlernen immer neue Fähigkeiten . | en | de | 5,244 |
The reason it 's different is that , just in the past few years , our machines have started demonstrating skills they have never , ever had before : understanding , speaking , hearing , seeing , answering , writing , and they 're still acquiring new skills . | De reden is dat pas in de afgelopen jaren onze machines vaardigheden zijn gaan vertonen die ze nooit eerder hebben gehad : begrijpen , spreken , horen , zien , antwoorden , schrijven , en er komen er nog steeds nieuwe bij . | en | nl | 5,244 |
La raison qui fait la différence est que , rien que ces dernières années , nos machines ont commencé à déployer des capacités totalement inédites jusqu' ici : compréhension , parole , ouïe , vue , réponse , écriture ... et elles en acquièrent encore de nouvelles . | Es ist anders , weil allein in den letzten paar Jahren unsere Maschinen begannen , Fähigkeiten zu zeigen , die sie vorher nie hatten : verstehen , sprechen , hören , sehen , antworten , schreiben , und sie erlernen immer neue Fähigkeiten . | fr | de | 5,244 |
La raison qui fait la différence est que , rien que ces dernières années , nos machines ont commencé à déployer des capacités totalement inédites jusqu' ici : compréhension , parole , ouïe , vue , réponse , écriture ... et elles en acquièrent encore de nouvelles . | De reden is dat pas in de afgelopen jaren onze machines vaardigheden zijn gaan vertonen die ze nooit eerder hebben gehad : begrijpen , spreken , horen , zien , antwoorden , schrijven , en er komen er nog steeds nieuwe bij . | fr | nl | 5,244 |
Es ist anders , weil allein in den letzten paar Jahren unsere Maschinen begannen , Fähigkeiten zu zeigen , die sie vorher nie hatten : verstehen , sprechen , hören , sehen , antworten , schreiben , und sie erlernen immer neue Fähigkeiten . | De reden is dat pas in de afgelopen jaren onze machines vaardigheden zijn gaan vertonen die ze nooit eerder hebben gehad : begrijpen , spreken , horen , zien , antwoorden , schrijven , en er komen er nog steeds nieuwe bij . | de | nl | 5,244 |
For example , mobile humanoid robots are still incredibly primitive , but the research arm of the Defense Department just launched a competition to have them do things like this , and if the track record is any guide , this competition is going to be successful . | Par exemple , les robots humanoïdes mobiles restent incroyablement primitifs , mais le département de recherche du ministère de la Défence vient de lancer un concours pour les amener à accomplir des choses similaires . Et si on doit en juger par les éditions précédentes , ce concours sera une réussite . | en | fr | 5,245 |
For example , mobile humanoid robots are still incredibly primitive , but the research arm of the Defense Department just launched a competition to have them do things like this , and if the track record is any guide , this competition is going to be successful . | Mobile menschenähnliche Roboter sind unglaublich primitiv , aber die Forschungsabteilung des Verteidigungsministeriums rief gerade einen Wettbewerb aus , um sie derartige Dinge tun zu lassen . Wenn die bisherige Erfolgsgeschichte etwas verspricht , dann , dass der Wettbewerb ein Erfolg sein wird . | en | de | 5,245 |
For example , mobile humanoid robots are still incredibly primitive , but the research arm of the Defense Department just launched a competition to have them do things like this , and if the track record is any guide , this competition is going to be successful . | Mobiele humanoïde robots zijn nog ongelooflijk primitief , maar de onderzoeksafdeling van het ministerie van defensie is net gestart met een competitie om ze dingen als dit te laten doen . Als de verslagen kloppen , gaat dit lukken . | en | nl | 5,245 |
Par exemple , les robots humanoïdes mobiles restent incroyablement primitifs , mais le département de recherche du ministère de la Défence vient de lancer un concours pour les amener à accomplir des choses similaires . Et si on doit en juger par les éditions précédentes , ce concours sera une réussite . | Mobile menschenähnliche Roboter sind unglaublich primitiv , aber die Forschungsabteilung des Verteidigungsministeriums rief gerade einen Wettbewerb aus , um sie derartige Dinge tun zu lassen . Wenn die bisherige Erfolgsgeschichte etwas verspricht , dann , dass der Wettbewerb ein Erfolg sein wird . | fr | de | 5,245 |
Par exemple , les robots humanoïdes mobiles restent incroyablement primitifs , mais le département de recherche du ministère de la Défence vient de lancer un concours pour les amener à accomplir des choses similaires . Et si on doit en juger par les éditions précédentes , ce concours sera une réussite . | Mobiele humanoïde robots zijn nog ongelooflijk primitief , maar de onderzoeksafdeling van het ministerie van defensie is net gestart met een competitie om ze dingen als dit te laten doen . Als de verslagen kloppen , gaat dit lukken . | fr | nl | 5,245 |
Mobile menschenähnliche Roboter sind unglaublich primitiv , aber die Forschungsabteilung des Verteidigungsministeriums rief gerade einen Wettbewerb aus , um sie derartige Dinge tun zu lassen . Wenn die bisherige Erfolgsgeschichte etwas verspricht , dann , dass der Wettbewerb ein Erfolg sein wird . | Mobiele humanoïde robots zijn nog ongelooflijk primitief , maar de onderzoeksafdeling van het ministerie van defensie is net gestart met een competitie om ze dingen als dit te laten doen . Als de verslagen kloppen , gaat dit lukken . | de | nl | 5,245 |
So when I look around , I think the day is not too far off at all when we 're going to have androids doing a lot of the work that we are doing right now . | Quand je dresse un panorama , je me dis que nous connaîtrons bientôt le jour où des androïdes feront une bonne partie du travail que nous faisons aujourd' hui . | en | fr | 5,246 |
So when I look around , I think the day is not too far off at all when we 're going to have androids doing a lot of the work that we are doing right now . | Wenn ich mich so umschaue , glaube ich , dass es nicht mehr lange dauert , bis wir Androiden haben , die uns einige Arbeit abnehmen . | en | de | 5,246 |
So when I look around , I think the day is not too far off at all when we 're going to have androids doing a lot of the work that we are doing right now . | Ik denk dat de dag niet te ver weg is waar androïden veel werk gaan overnemen. waar androïden veel werk gaan overnemen . | en | nl | 5,246 |
Quand je dresse un panorama , je me dis que nous connaîtrons bientôt le jour où des androïdes feront une bonne partie du travail que nous faisons aujourd' hui . | Wenn ich mich so umschaue , glaube ich , dass es nicht mehr lange dauert , bis wir Androiden haben , die uns einige Arbeit abnehmen . | fr | de | 5,246 |
Quand je dresse un panorama , je me dis que nous connaîtrons bientôt le jour où des androïdes feront une bonne partie du travail que nous faisons aujourd' hui . | Ik denk dat de dag niet te ver weg is waar androïden veel werk gaan overnemen. waar androïden veel werk gaan overnemen . | fr | nl | 5,246 |
Wenn ich mich so umschaue , glaube ich , dass es nicht mehr lange dauert , bis wir Androiden haben , die uns einige Arbeit abnehmen . | Ik denk dat de dag niet te ver weg is waar androïden veel werk gaan overnemen. waar androïden veel werk gaan overnemen . | de | nl | 5,246 |
And we 're creating a world where there is going to be more and more technology and fewer and fewer jobs . | Nous créons un monde dans lequel il va y avoir de plus en plus de technologie et de moins en moins d' emplois . | en | fr | 5,247 |
And we 're creating a world where there is going to be more and more technology and fewer and fewer jobs . | Und wir erschaffen eine Welt , in der es immer mehr Technologie und immer weniger Jobs geben wird . | en | de | 5,247 |
And we 're creating a world where there is going to be more and more technology and fewer and fewer jobs . | We creëren een wereld met meer en meer technologie en steeds minder banen . We creëren een wereld met meer en meer technologie en steeds minder banen . | en | nl | 5,247 |
Nous créons un monde dans lequel il va y avoir de plus en plus de technologie et de moins en moins d' emplois . | Und wir erschaffen eine Welt , in der es immer mehr Technologie und immer weniger Jobs geben wird . | fr | de | 5,247 |
Nous créons un monde dans lequel il va y avoir de plus en plus de technologie et de moins en moins d' emplois . | We creëren een wereld met meer en meer technologie en steeds minder banen . We creëren een wereld met meer en meer technologie en steeds minder banen . | fr | nl | 5,247 |
Und wir erschaffen eine Welt , in der es immer mehr Technologie und immer weniger Jobs geben wird . | We creëren een wereld met meer en meer technologie en steeds minder banen . We creëren een wereld met meer en meer technologie en steeds minder banen . | de | nl | 5,247 |
It 's a world that Erik Brynjolfsson and I are calling " the new machine age . " | C' est un monde que Erik Brynjolfsson et moi-même appelons « la nouvelle ère des machines . » | en | fr | 5,248 |
It 's a world that Erik Brynjolfsson and I are calling " the new machine age . " | Es ist eine Welt , die Erik Brynjolfsson und ich " " das neue Maschinenzeitalter " " nennen . | en | de | 5,248 |
It 's a world that Erik Brynjolfsson and I are calling " the new machine age . " | Het is een wereld die Erik Brynjolfsson en ik ‘ het nieuwe machinetijdperk ’ noemen . | en | nl | 5,248 |
C' est un monde que Erik Brynjolfsson et moi-même appelons « la nouvelle ère des machines . » | Es ist eine Welt , die Erik Brynjolfsson und ich " " das neue Maschinenzeitalter " " nennen . | fr | de | 5,248 |
C' est un monde que Erik Brynjolfsson et moi-même appelons « la nouvelle ère des machines . » | Het is een wereld die Erik Brynjolfsson en ik ‘ het nieuwe machinetijdperk ’ noemen . | fr | nl | 5,248 |
Es ist eine Welt , die Erik Brynjolfsson und ich " " das neue Maschinenzeitalter " " nennen . | Het is een wereld die Erik Brynjolfsson en ik ‘ het nieuwe machinetijdperk ’ noemen . | de | nl | 5,248 |
The thing to keep in mind is that this is absolutely great news . | Ce qu' il faut garder à l' esprit c' est qu' il s' agit d' une excellente nouvelle . | en | fr | 5,249 |
The thing to keep in mind is that this is absolutely great news . | Man darf nicht vergessen , dass dies absolut großartige Neuigkeiten sind . | en | de | 5,249 |
The thing to keep in mind is that this is absolutely great news . | Maar onthoud dat dit buitengewoon nieuws is . | en | nl | 5,249 |
Ce qu' il faut garder à l' esprit c' est qu' il s' agit d' une excellente nouvelle . | Man darf nicht vergessen , dass dies absolut großartige Neuigkeiten sind . | fr | de | 5,249 |
Ce qu' il faut garder à l' esprit c' est qu' il s' agit d' une excellente nouvelle . | Maar onthoud dat dit buitengewoon nieuws is . | fr | nl | 5,249 |
Man darf nicht vergessen , dass dies absolut großartige Neuigkeiten sind . | Maar onthoud dat dit buitengewoon nieuws is . | de | nl | 5,249 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.