sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
This is the best economic news on the planet these days . | C' est la meilleure nouvelle économique de la planète en ce moment . | en | fr | 5,250 |
This is the best economic news on the planet these days . | Die besten Nachrichten der momentanen Wirtschaft . | en | de | 5,250 |
This is the best economic news on the planet these days . | Dit is op dit moment het beste economische nieuws op de planeet . | en | nl | 5,250 |
C' est la meilleure nouvelle économique de la planète en ce moment . | Die besten Nachrichten der momentanen Wirtschaft . | fr | de | 5,250 |
C' est la meilleure nouvelle économique de la planète en ce moment . | Dit is op dit moment het beste economische nieuws op de planeet . | fr | nl | 5,250 |
Die besten Nachrichten der momentanen Wirtschaft . | Dit is op dit moment het beste economische nieuws op de planeet . | de | nl | 5,250 |
Not that there 's a lot of competition , right ? | Mais on ne peut pas dire que la concurrence soit rude en la matière , n' est-ce pas ? | en | fr | 5,251 |
Not that there 's a lot of competition , right ? | Es gibt schließlich nicht viel Konkurrenz , oder ? | en | de | 5,251 |
Not that there 's a lot of competition , right ? | Niet dat er veel concurrentie voor is , niet ? | en | nl | 5,251 |
Mais on ne peut pas dire que la concurrence soit rude en la matière , n' est-ce pas ? | Es gibt schließlich nicht viel Konkurrenz , oder ? | fr | de | 5,251 |
Mais on ne peut pas dire que la concurrence soit rude en la matière , n' est-ce pas ? | Niet dat er veel concurrentie voor is , niet ? | fr | nl | 5,251 |
Es gibt schließlich nicht viel Konkurrenz , oder ? | Niet dat er veel concurrentie voor is , niet ? | de | nl | 5,251 |
This is the best economic news we have these days for two main reasons . | C' est la meilleure nouvelle économique actuelle pour deux raisons principales . | en | fr | 5,252 |
This is the best economic news we have these days for two main reasons . | Es gibt zwei Gründe , warum es momentan die beste Nachricht für die Wirtschaft ist . | en | de | 5,252 |
This is the best economic news we have these days for two main reasons . | Dit is dezer dagen het beste economische nieuws om twee belangrijke redenen . | en | nl | 5,252 |
C' est la meilleure nouvelle économique actuelle pour deux raisons principales . | Es gibt zwei Gründe , warum es momentan die beste Nachricht für die Wirtschaft ist . | fr | de | 5,252 |
C' est la meilleure nouvelle économique actuelle pour deux raisons principales . | Dit is dezer dagen het beste economische nieuws om twee belangrijke redenen . | fr | nl | 5,252 |
Es gibt zwei Gründe , warum es momentan die beste Nachricht für die Wirtschaft ist . | Dit is dezer dagen het beste economische nieuws om twee belangrijke redenen . | de | nl | 5,252 |
The first is , technological progress is what allows us to continue this amazing recent run that we 're on where output goes up over time , while at the same time , prices go down , and volume and quality just continue to explode . | La première , c' est que le progrès technologique est ce qui nous permet de poursuivre sur cette incroyable lancée qui est la nôtre et par laquelle la production augmente avec le temps tandis que les prix baissent et que le volume et la qualité ne cessent d' exploser . | en | fr | 5,253 |
The first is , technological progress is what allows us to continue this amazing recent run that we 're on where output goes up over time , while at the same time , prices go down , and volume and quality just continue to explode . | Erstens ermöglicht uns technologischer Fortschritt , unser wunderbares Rennen weiterzuführen , bei dem die Leistung mit der Zeit steigt , gleichzeitig die Preise sinken , und Umsatz und Qualität einfach weiter hochschnellen . | en | de | 5,253 |
The first is , technological progress is what allows us to continue this amazing recent run that we 're on where output goes up over time , while at the same time , prices go down , and volume and quality just continue to explode . | De eerste is dat technologische vooruitgang ons in staat stelt om door te gaan met deze verbazingwekkend recente gang van zaken waarbij de productie maar blijft groeien terwijl tegelijkertijd de prijzen dalen , en volume en kwaliteit maar blijven toenemen . | en | nl | 5,253 |
La première , c' est que le progrès technologique est ce qui nous permet de poursuivre sur cette incroyable lancée qui est la nôtre et par laquelle la production augmente avec le temps tandis que les prix baissent et que le volume et la qualité ne cessent d' exploser . | Erstens ermöglicht uns technologischer Fortschritt , unser wunderbares Rennen weiterzuführen , bei dem die Leistung mit der Zeit steigt , gleichzeitig die Preise sinken , und Umsatz und Qualität einfach weiter hochschnellen . | fr | de | 5,253 |
La première , c' est que le progrès technologique est ce qui nous permet de poursuivre sur cette incroyable lancée qui est la nôtre et par laquelle la production augmente avec le temps tandis que les prix baissent et que le volume et la qualité ne cessent d' exploser . | De eerste is dat technologische vooruitgang ons in staat stelt om door te gaan met deze verbazingwekkend recente gang van zaken waarbij de productie maar blijft groeien terwijl tegelijkertijd de prijzen dalen , en volume en kwaliteit maar blijven toenemen . | fr | nl | 5,253 |
Erstens ermöglicht uns technologischer Fortschritt , unser wunderbares Rennen weiterzuführen , bei dem die Leistung mit der Zeit steigt , gleichzeitig die Preise sinken , und Umsatz und Qualität einfach weiter hochschnellen . | De eerste is dat technologische vooruitgang ons in staat stelt om door te gaan met deze verbazingwekkend recente gang van zaken waarbij de productie maar blijft groeien terwijl tegelijkertijd de prijzen dalen , en volume en kwaliteit maar blijven toenemen . | de | nl | 5,253 |
Now , some people look at this and talk about shallow materialism , but that 's absolutely the wrong way to look at it . | Certes , certains voient en cela du matérialisme superficiel . Mais ce n' est pas comme ça qu' il faut le voir . | en | fr | 5,254 |
Now , some people look at this and talk about shallow materialism , but that 's absolutely the wrong way to look at it . | Einige Menschen sprechen dabei von oberflächlichem Materialismus , das ist aber die falsche Sichtweise . | en | de | 5,254 |
Now , some people look at this and talk about shallow materialism , but that 's absolutely the wrong way to look at it . | Sommige mensen noemen dit oppervlakkig materialisme , maar dat is absoluut de verkeerde manier om ernaar te kijken . | en | nl | 5,254 |
Certes , certains voient en cela du matérialisme superficiel . Mais ce n' est pas comme ça qu' il faut le voir . | Einige Menschen sprechen dabei von oberflächlichem Materialismus , das ist aber die falsche Sichtweise . | fr | de | 5,254 |
Certes , certains voient en cela du matérialisme superficiel . Mais ce n' est pas comme ça qu' il faut le voir . | Sommige mensen noemen dit oppervlakkig materialisme , maar dat is absoluut de verkeerde manier om ernaar te kijken . | fr | nl | 5,254 |
Einige Menschen sprechen dabei von oberflächlichem Materialismus , das ist aber die falsche Sichtweise . | Sommige mensen noemen dit oppervlakkig materialisme , maar dat is absoluut de verkeerde manier om ernaar te kijken . | de | nl | 5,254 |
This is abundance , which is exactly what we want our economic system to provide . | L' abondance : voila ce que que l' on veut voir de la part de notre système économique . | en | fr | 5,255 |
This is abundance , which is exactly what we want our economic system to provide . | Es ist Überfluss , genau das , was wir von unserem Wirtschaftssystem erwarten . | en | de | 5,255 |
This is abundance , which is exactly what we want our economic system to provide . | Dit heet overvloed en dat is precies wat wij willen dat ons economisch systeem ons biedt . | en | nl | 5,255 |
L' abondance : voila ce que que l' on veut voir de la part de notre système économique . | Es ist Überfluss , genau das , was wir von unserem Wirtschaftssystem erwarten . | fr | de | 5,255 |
L' abondance : voila ce que que l' on veut voir de la part de notre système économique . | Dit heet overvloed en dat is precies wat wij willen dat ons economisch systeem ons biedt . | fr | nl | 5,255 |
Es ist Überfluss , genau das , was wir von unserem Wirtschaftssystem erwarten . | Dit heet overvloed en dat is precies wat wij willen dat ons economisch systeem ons biedt . | de | nl | 5,255 |
The second reason that the new machine age is such great news is that , once the androids start doing jobs , we don 't have to do them anymore , and we get freed up from drudgery and toil . | La deuxième raison pour laquelle la nouvelle ère des machines est une si bonne nouvelle est que , une fois que les androïdes commenceront à travailler , nous n' aurons plus besoin de le faire , ce qui nous libérera des corvées et des durs labeurs . | en | fr | 5,256 |
The second reason that the new machine age is such great news is that , once the androids start doing jobs , we don 't have to do them anymore , and we get freed up from drudgery and toil . | Zweitens ist das neue Maschinenzeitalter eine so gute Nachricht , weil , sobald die Androiden Arbeit übernehmen , wir diese nicht mehr erledigen müssen und das erspart uns Plackerei und Schufterei . | en | de | 5,256 |
The second reason that the new machine age is such great news is that , once the androids start doing jobs , we don 't have to do them anymore , and we get freed up from drudgery and toil . | De tweede reden waarom het nieuwe machinetijdperk zo ’ n buitengewoon nieuws is dat , zodra de androïden ons werk beginnen te doen , wij dat niet zelf meer hoeven te doen . We worden bevrijd van de sleur en het labeur . | en | nl | 5,256 |
La deuxième raison pour laquelle la nouvelle ère des machines est une si bonne nouvelle est que , une fois que les androïdes commenceront à travailler , nous n' aurons plus besoin de le faire , ce qui nous libérera des corvées et des durs labeurs . | Zweitens ist das neue Maschinenzeitalter eine so gute Nachricht , weil , sobald die Androiden Arbeit übernehmen , wir diese nicht mehr erledigen müssen und das erspart uns Plackerei und Schufterei . | fr | de | 5,256 |
La deuxième raison pour laquelle la nouvelle ère des machines est une si bonne nouvelle est que , une fois que les androïdes commenceront à travailler , nous n' aurons plus besoin de le faire , ce qui nous libérera des corvées et des durs labeurs . | De tweede reden waarom het nieuwe machinetijdperk zo ’ n buitengewoon nieuws is dat , zodra de androïden ons werk beginnen te doen , wij dat niet zelf meer hoeven te doen . We worden bevrijd van de sleur en het labeur . | fr | nl | 5,256 |
Zweitens ist das neue Maschinenzeitalter eine so gute Nachricht , weil , sobald die Androiden Arbeit übernehmen , wir diese nicht mehr erledigen müssen und das erspart uns Plackerei und Schufterei . | De tweede reden waarom het nieuwe machinetijdperk zo ’ n buitengewoon nieuws is dat , zodra de androïden ons werk beginnen te doen , wij dat niet zelf meer hoeven te doen . We worden bevrijd van de sleur en het labeur . | de | nl | 5,256 |
Now , when I talk about this with my friends in Cambridge and Silicon Valley , they say , " " Fantastic . No more drudgery , no more toil . | Quand je parle de ça avec mes amis à Cambridge et à Silicon Valley , ils disent : « Génial . Plus de corvées , plus de durs labeurs . | en | fr | 5,257 |
Now , when I talk about this with my friends in Cambridge and Silicon Valley , they say , " " Fantastic . No more drudgery , no more toil . | Wenn ich mit meinen Freunden in Cambridge und im Sillicon Valley darüber spreche , sagen sie : " " Fantastisch , keine Plackerei mehr , keine Schufterei . | en | de | 5,257 |
Now , when I talk about this with my friends in Cambridge and Silicon Valley , they say , " " Fantastic . No more drudgery , no more toil . | Als ik het hierover heb met mijn vrienden in Cambridge en Silicon Valley zeggen ze : " " Fantastisch . Geen sleur meer , geen labeur . | en | nl | 5,257 |
Quand je parle de ça avec mes amis à Cambridge et à Silicon Valley , ils disent : « Génial . Plus de corvées , plus de durs labeurs . | Wenn ich mit meinen Freunden in Cambridge und im Sillicon Valley darüber spreche , sagen sie : " " Fantastisch , keine Plackerei mehr , keine Schufterei . | fr | de | 5,257 |
Quand je parle de ça avec mes amis à Cambridge et à Silicon Valley , ils disent : « Génial . Plus de corvées , plus de durs labeurs . | Als ik het hierover heb met mijn vrienden in Cambridge en Silicon Valley zeggen ze : " " Fantastisch . Geen sleur meer , geen labeur . | fr | nl | 5,257 |
Wenn ich mit meinen Freunden in Cambridge und im Sillicon Valley darüber spreche , sagen sie : " " Fantastisch , keine Plackerei mehr , keine Schufterei . | Als ik het hierover heb met mijn vrienden in Cambridge en Silicon Valley zeggen ze : " " Fantastisch . Geen sleur meer , geen labeur . | de | nl | 5,257 |
This gives us the chance to imagine an entirely different kind of society , a society where the creators and the discoverers and the performers and the innovators come together with their patrons and their financiers to talk about issues , entertain , enlighten , provoke each other . " " It 's a society ... | Ça nous donne la possibilité d' imaginer une société entièrement différente , une société où les créateurs , découvreurs , acteurs et innovateurs se réunissent avec leurs clients et leurs bailleurs de fonds pour évoquer et envisager divers sujets , s' inspirer mutuellement et confronter leurs idées . » Une so... | en | fr | 5,258 |
This gives us the chance to imagine an entirely different kind of society , a society where the creators and the discoverers and the performers and the innovators come together with their patrons and their financiers to talk about issues , entertain , enlighten , provoke each other . " " It 's a society ... | Das ermöglicht uns die Vorstellung einer völlig anderen Art der Gesellschaft , in der die Erschaffer und Entdecker , die Macher und Innovatoren mit ihren Förderern und Geldgebern gemeinsam über Themen sprechen , unterhalten , aufklären , und sich gegenseitig provozieren . " " EIgentlich eine Gesellschaft , di... | en | de | 5,258 |
This gives us the chance to imagine an entirely different kind of society , a society where the creators and the discoverers and the performers and the innovators come together with their patrons and their financiers to talk about issues , entertain , enlighten , provoke each other . " " It 's a society ... | Nu kunnen we ons een heel ander soort samenleving gaan indenken , een waar de makers en de ontdekkers , de uitvoerders en de vernieuwers samenkomen met hun werkgevers en financiers om te praten over problemen , te vermaken , te verlichten en elkaar uit te dagen . " " Kortom een samenleving die wat weg heeft v... | en | nl | 5,258 |
Ça nous donne la possibilité d' imaginer une société entièrement différente , une société où les créateurs , découvreurs , acteurs et innovateurs se réunissent avec leurs clients et leurs bailleurs de fonds pour évoquer et envisager divers sujets , s' inspirer mutuellement et confronter leurs idées . » Une so... | Das ermöglicht uns die Vorstellung einer völlig anderen Art der Gesellschaft , in der die Erschaffer und Entdecker , die Macher und Innovatoren mit ihren Förderern und Geldgebern gemeinsam über Themen sprechen , unterhalten , aufklären , und sich gegenseitig provozieren . " " EIgentlich eine Gesellschaft , di... | fr | de | 5,258 |
Ça nous donne la possibilité d' imaginer une société entièrement différente , une société où les créateurs , découvreurs , acteurs et innovateurs se réunissent avec leurs clients et leurs bailleurs de fonds pour évoquer et envisager divers sujets , s' inspirer mutuellement et confronter leurs idées . » Une so... | Nu kunnen we ons een heel ander soort samenleving gaan indenken , een waar de makers en de ontdekkers , de uitvoerders en de vernieuwers samenkomen met hun werkgevers en financiers om te praten over problemen , te vermaken , te verlichten en elkaar uit te dagen . " " Kortom een samenleving die wat weg heeft v... | fr | nl | 5,258 |
Das ermöglicht uns die Vorstellung einer völlig anderen Art der Gesellschaft , in der die Erschaffer und Entdecker , die Macher und Innovatoren mit ihren Förderern und Geldgebern gemeinsam über Themen sprechen , unterhalten , aufklären , und sich gegenseitig provozieren . " " EIgentlich eine Gesellschaft , di... | Nu kunnen we ons een heel ander soort samenleving gaan indenken , een waar de makers en de ontdekkers , de uitvoerders en de vernieuwers samenkomen met hun werkgevers en financiers om te praten over problemen , te vermaken , te verlichten en elkaar uit te dagen . " " Kortom een samenleving die wat weg heeft v... | de | nl | 5,258 |
And there 's actually a huge amount of truth here . | Et il y a en ça une grande part de vérité . | en | fr | 5,259 |
And there 's actually a huge amount of truth here . | Und darin liegt tatsächlich viel Wahrheit . | en | de | 5,259 |
And there 's actually a huge amount of truth here . | Daar zit veel waarheid in . | en | nl | 5,259 |
Et il y a en ça une grande part de vérité . | Und darin liegt tatsächlich viel Wahrheit . | fr | de | 5,259 |
Et il y a en ça une grande part de vérité . | Daar zit veel waarheid in . | fr | nl | 5,259 |
Und darin liegt tatsächlich viel Wahrheit . | Daar zit veel waarheid in . | de | nl | 5,259 |
We are seeing an amazing flourishing taking place . | Nous voyons une incroyable éclosion prendre forme . | en | fr | 5,260 |
We are seeing an amazing flourishing taking place . | Wir beobachten gerade ein erstaunliches Aufblühen . | en | de | 5,260 |
We are seeing an amazing flourishing taking place . | Er zijn wonderlijke zaken aan de gang . | en | nl | 5,260 |
Nous voyons une incroyable éclosion prendre forme . | Wir beobachten gerade ein erstaunliches Aufblühen . | fr | de | 5,260 |
Nous voyons une incroyable éclosion prendre forme . | Er zijn wonderlijke zaken aan de gang . | fr | nl | 5,260 |
Wir beobachten gerade ein erstaunliches Aufblühen . | Er zijn wonderlijke zaken aan de gang . | de | nl | 5,260 |
In a world where it is just about as easy to generate an object as it is to print a document , we have amazing new possibilities . | Dans un monde où générer un objet est tout aussi facile que d' imprimer un document , les possibilités qui s' offrent à nous sont fascinantes . | en | fr | 5,261 |
In a world where it is just about as easy to generate an object as it is to print a document , we have amazing new possibilities . | Eine Welt , in der es gleich einfach ist , ein Objekt herzustellen und ein Dokument zu drucken , bietet uns erstaunliche neue Möglichkeiten . | en | de | 5,261 |
In a world where it is just about as easy to generate an object as it is to print a document , we have amazing new possibilities . | In een wereld waar het bijna even gemakkelijk is om een voorwerp te genereren als om een document af te drukken , krijgen we geweldige nieuwe mogelijkheden . | en | nl | 5,261 |
Dans un monde où générer un objet est tout aussi facile que d' imprimer un document , les possibilités qui s' offrent à nous sont fascinantes . | Eine Welt , in der es gleich einfach ist , ein Objekt herzustellen und ein Dokument zu drucken , bietet uns erstaunliche neue Möglichkeiten . | fr | de | 5,261 |
Dans un monde où générer un objet est tout aussi facile que d' imprimer un document , les possibilités qui s' offrent à nous sont fascinantes . | In een wereld waar het bijna even gemakkelijk is om een voorwerp te genereren als om een document af te drukken , krijgen we geweldige nieuwe mogelijkheden . | fr | nl | 5,261 |
Eine Welt , in der es gleich einfach ist , ein Objekt herzustellen und ein Dokument zu drucken , bietet uns erstaunliche neue Möglichkeiten . | In een wereld waar het bijna even gemakkelijk is om een voorwerp te genereren als om een document af te drukken , krijgen we geweldige nieuwe mogelijkheden . | de | nl | 5,261 |
The people who used to be craftsmen and hobbyists are now makers , and they 're responsible for massive amounts of innovation . | Ceux qui étaient naguère des artisans et des amateurs sont de nos jours des concepteurs et ont à leur actif des tonnes d' innovations . | en | fr | 5,262 |
The people who used to be craftsmen and hobbyists are now makers , and they 're responsible for massive amounts of innovation . | Die Handwerker und Bastler der Vergangenheit sind heute Macher , die verantwortlich sind für eine enorme Menge an Innovation . | en | de | 5,262 |
The people who used to be craftsmen and hobbyists are now makers , and they 're responsible for massive amounts of innovation . | De mensen die vroeger ambachtslieden en hobbyisten waren , zijn nu makers , en zijn verantwoordelijk voor enorme hoeveelheden innovatie . | en | nl | 5,262 |
Ceux qui étaient naguère des artisans et des amateurs sont de nos jours des concepteurs et ont à leur actif des tonnes d' innovations . | Die Handwerker und Bastler der Vergangenheit sind heute Macher , die verantwortlich sind für eine enorme Menge an Innovation . | fr | de | 5,262 |
Ceux qui étaient naguère des artisans et des amateurs sont de nos jours des concepteurs et ont à leur actif des tonnes d' innovations . | De mensen die vroeger ambachtslieden en hobbyisten waren , zijn nu makers , en zijn verantwoordelijk voor enorme hoeveelheden innovatie . | fr | nl | 5,262 |
Die Handwerker und Bastler der Vergangenheit sind heute Macher , die verantwortlich sind für eine enorme Menge an Innovation . | De mensen die vroeger ambachtslieden en hobbyisten waren , zijn nu makers , en zijn verantwoordelijk voor enorme hoeveelheden innovatie . | de | nl | 5,262 |
And artists who were formerly constrained can now do things that were never , ever possible for them before . | Des artistes qui se sentaient limités peuvent maintenant faire des choses qui ne leur avaient jamais été possibles auparavant . | en | fr | 5,263 |
And artists who were formerly constrained can now do things that were never , ever possible for them before . | Künstler , die in der Form eingeschränkt sind , können heute Dinge tun , die ihnen zuvor nie möglich waren . | en | de | 5,263 |
And artists who were formerly constrained can now do things that were never , ever possible for them before . | Kunstenaars die voorheen beperkt waren , kunnen nu dingen doen die vroeger gewoon onmogelijk waren . | en | nl | 5,263 |
Des artistes qui se sentaient limités peuvent maintenant faire des choses qui ne leur avaient jamais été possibles auparavant . | Künstler , die in der Form eingeschränkt sind , können heute Dinge tun , die ihnen zuvor nie möglich waren . | fr | de | 5,263 |
Des artistes qui se sentaient limités peuvent maintenant faire des choses qui ne leur avaient jamais été possibles auparavant . | Kunstenaars die voorheen beperkt waren , kunnen nu dingen doen die vroeger gewoon onmogelijk waren . | fr | nl | 5,263 |
Künstler , die in der Form eingeschränkt sind , können heute Dinge tun , die ihnen zuvor nie möglich waren . | Kunstenaars die voorheen beperkt waren , kunnen nu dingen doen die vroeger gewoon onmogelijk waren . | de | nl | 5,263 |
So this is a time of great flourishing , and the more I look around , the more convinced I become that this quote , from the physicist Freeman Dyson , is not hyperbole at all . | Nous sommes donc dans une période florissante . Et plus j' observe , plus je suis convaincu que cette citation du physicien Freeman Dyson n' est pas hyperbolique du tout . | en | fr | 5,264 |
So this is a time of great flourishing , and the more I look around , the more convinced I become that this quote , from the physicist Freeman Dyson , is not hyperbole at all . | Eine große Blütezeit also , und ich glaube immer mehr dass dieses Zitat des Physikers Freeman Dyson keineswegs übertrieben ist . Es nennt lediglich Fakten . [ " " Technologie ist ein Geschenk Gottes . Nach dem Geschenk des Lebens | en | de | 5,264 |
So this is a time of great flourishing , and the more I look around , the more convinced I become that this quote , from the physicist Freeman Dyson , is not hyperbole at all . | Dit is een tijd van grote bloei , en hoe meer ik rondkijk , hoe meer ik ervan overtuigd ben dat dit citaat van de natuurkundige Freeman Dyson helemaal geen verdichtsel is . | en | nl | 5,264 |
Nous sommes donc dans une période florissante . Et plus j' observe , plus je suis convaincu que cette citation du physicien Freeman Dyson n' est pas hyperbolique du tout . | Eine große Blütezeit also , und ich glaube immer mehr dass dieses Zitat des Physikers Freeman Dyson keineswegs übertrieben ist . Es nennt lediglich Fakten . [ " " Technologie ist ein Geschenk Gottes . Nach dem Geschenk des Lebens | fr | de | 5,264 |
Nous sommes donc dans une période florissante . Et plus j' observe , plus je suis convaincu que cette citation du physicien Freeman Dyson n' est pas hyperbolique du tout . | Dit is een tijd van grote bloei , en hoe meer ik rondkijk , hoe meer ik ervan overtuigd ben dat dit citaat van de natuurkundige Freeman Dyson helemaal geen verdichtsel is . | fr | nl | 5,264 |
Eine große Blütezeit also , und ich glaube immer mehr dass dieses Zitat des Physikers Freeman Dyson keineswegs übertrieben ist . Es nennt lediglich Fakten . [ " " Technologie ist ein Geschenk Gottes . Nach dem Geschenk des Lebens | Dit is een tijd van grote bloei , en hoe meer ik rondkijk , hoe meer ik ervan overtuigd ben dat dit citaat van de natuurkundige Freeman Dyson helemaal geen verdichtsel is . | de | nl | 5,264 |
This is just a plain statement of the facts . | Il s' agit là d' un constat . | en | fr | 5,265 |
This is just a plain statement of the facts . | vielleicht die größte seiner Gaben . Sie ist die Mutter der Zivilisationen , | en | de | 5,265 |
This is just a plain statement of the facts . | Het is gewoon een duidelijke vaststelling van de feiten . | en | nl | 5,265 |
Il s' agit là d' un constat . | vielleicht die größte seiner Gaben . Sie ist die Mutter der Zivilisationen , | fr | de | 5,265 |
Il s' agit là d' un constat . | Het is gewoon een duidelijke vaststelling van de feiten . | fr | nl | 5,265 |
vielleicht die größte seiner Gaben . Sie ist die Mutter der Zivilisationen , | Het is gewoon een duidelijke vaststelling van de feiten . | de | nl | 5,265 |
We are in the middle of an astonishing period . | Nous vivons au cours d' une période fascinante . | en | fr | 5,266 |
We are in the middle of an astonishing period . | der Künste und der Wissenschaften . " " — Dyson ] | en | de | 5,266 |
We are in the middle of an astonishing period . | Wij bevinden ons in een verbazingwekkende periode . | en | nl | 5,266 |
Nous vivons au cours d' une période fascinante . | der Künste und der Wissenschaften . " " — Dyson ] | fr | de | 5,266 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.