sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
And what my friends in Silicon Valley and Cambridge are overlooking is that they 're Ted . | Ce que mes amis à Silicon Valley et à Cambridge refusent de voir c' est qu' ils sont Ted . | en | fr | 5,300 |
And what my friends in Silicon Valley and Cambridge are overlooking is that they 're Ted . | Und was meine Freunde im Silicon Valley und in Cambridge übersehen , ist , dass sie Ted sind . | en | de | 5,300 |
And what my friends in Silicon Valley and Cambridge are overlooking is that they 're Ted . | Wat mijn vrienden in Silicon Valley en Cambridge vergeten , is dat ze Ted zijn . | en | nl | 5,300 |
Ce que mes amis à Silicon Valley et à Cambridge refusent de voir c' est qu' ils sont Ted . | Und was meine Freunde im Silicon Valley und in Cambridge übersehen , ist , dass sie Ted sind . | fr | de | 5,300 |
Ce que mes amis à Silicon Valley et à Cambridge refusent de voir c' est qu' ils sont Ted . | Wat mijn vrienden in Silicon Valley en Cambridge vergeten , is dat ze Ted zijn . | fr | nl | 5,300 |
Und was meine Freunde im Silicon Valley und in Cambridge übersehen , ist , dass sie Ted sind . | Wat mijn vrienden in Silicon Valley en Cambridge vergeten , is dat ze Ted zijn . | de | nl | 5,300 |
They 're living these amazingly busy , productive lives , and they 've got all the benefits to show from that , while Bill is leading a very different life . | Ils vivent une vie pleine , épatante , productive , avec tous les avantages qui vont avec , alors que Bill lui mène une vie bien différente . | en | fr | 5,301 |
They 're living these amazingly busy , productive lives , and they 've got all the benefits to show from that , while Bill is leading a very different life . | Sie leben diese unglaublich geschäftigen , produktiven Leben , und sie haben alle daraus entstehenden Vorteile , während Bill ein ganz anderes Leben führt . | en | de | 5,301 |
They 're living these amazingly busy , productive lives , and they 've got all the benefits to show from that , while Bill is leading a very different life . | Ze leiden een ongelooflijk druk , productief leven , en ze genieten er alle voordelen van terwijl Bill een heel ander soort leven leidt . | en | nl | 5,301 |
Ils vivent une vie pleine , épatante , productive , avec tous les avantages qui vont avec , alors que Bill lui mène une vie bien différente . | Sie leben diese unglaublich geschäftigen , produktiven Leben , und sie haben alle daraus entstehenden Vorteile , während Bill ein ganz anderes Leben führt . | fr | de | 5,301 |
Ils vivent une vie pleine , épatante , productive , avec tous les avantages qui vont avec , alors que Bill lui mène une vie bien différente . | Ze leiden een ongelooflijk druk , productief leven , en ze genieten er alle voordelen van terwijl Bill een heel ander soort leven leidt . | fr | nl | 5,301 |
Sie leben diese unglaublich geschäftigen , produktiven Leben , und sie haben alle daraus entstehenden Vorteile , während Bill ein ganz anderes Leben führt . | Ze leiden een ongelooflijk druk , productief leven , en ze genieten er alle voordelen van terwijl Bill een heel ander soort leven leidt . | de | nl | 5,301 |
They 're actually both proof of how right Voltaire was when he talked about the benefits of work , and the fact that it saves us from not one but three great evils . | Tous deux démontrent que Voltaire ne s' était pas trompé lorsqu' il parlait des bénéfices du travail et du fait qu' il nous éloigne non pas d' un mais de trois grands maux . | en | fr | 5,302 |
They 're actually both proof of how right Voltaire was when he talked about the benefits of work , and the fact that it saves us from not one but three great evils . | Beide geben Voltaire recht , als er über die Vorteile von Arbeit sprach , und dass sie uns gleich vor drei Übeln rettet . [ " " Die Arbeit hält drei große Übel fern : die Langeweile , das Laster und die Not . " " | en | de | 5,302 |
They 're actually both proof of how right Voltaire was when he talked about the benefits of work , and the fact that it saves us from not one but three great evils . | Ze zijn beiden het bewijs van hoe Voltaire het bij het rechte eind had toen hij sprak over de voordelen van werk , en het feit dat het ons niet één , maar drie grote kwalen bespaart . | en | nl | 5,302 |
Tous deux démontrent que Voltaire ne s' était pas trompé lorsqu' il parlait des bénéfices du travail et du fait qu' il nous éloigne non pas d' un mais de trois grands maux . | Beide geben Voltaire recht , als er über die Vorteile von Arbeit sprach , und dass sie uns gleich vor drei Übeln rettet . [ " " Die Arbeit hält drei große Übel fern : die Langeweile , das Laster und die Not . " " | fr | de | 5,302 |
Tous deux démontrent que Voltaire ne s' était pas trompé lorsqu' il parlait des bénéfices du travail et du fait qu' il nous éloigne non pas d' un mais de trois grands maux . | Ze zijn beiden het bewijs van hoe Voltaire het bij het rechte eind had toen hij sprak over de voordelen van werk , en het feit dat het ons niet één , maar drie grote kwalen bespaart . | fr | nl | 5,302 |
Beide geben Voltaire recht , als er über die Vorteile von Arbeit sprach , und dass sie uns gleich vor drei Übeln rettet . [ " " Die Arbeit hält drei große Übel fern : die Langeweile , das Laster und die Not . " " | Ze zijn beiden het bewijs van hoe Voltaire het bij het rechte eind had toen hij sprak over de voordelen van werk , en het feit dat het ons niet één , maar drie grote kwalen bespaart . | de | nl | 5,302 |
[ " " Work saves a man from three great evils : boredom , vice and need . " " — Voltaire ] So with these challenges , what do we do about them ? | [ « Le travail éloigne de nous trois grands maux : l' ennui , le vice et le besoin . » ] Ces défis , qu' est-ce qu' on en fait ? | en | fr | 5,303 |
[ " " Work saves a man from three great evils : boredom , vice and need . " " — Voltaire ] So with these challenges , what do we do about them ? | — Voltaire ] Wie gehen wir jetzt also mit diesen Herausforderungen um ? | en | de | 5,303 |
[ " " Work saves a man from three great evils : boredom , vice and need . " " — Voltaire ] So with these challenges , what do we do about them ? | [ " " Werk beschermt een man tegen drie grote kwalen : verveling , ondeugd en armoe . " " — Voltaire ] Hoe pakken we deze uitdagingen aan ? | en | nl | 5,303 |
[ « Le travail éloigne de nous trois grands maux : l' ennui , le vice et le besoin . » ] Ces défis , qu' est-ce qu' on en fait ? | — Voltaire ] Wie gehen wir jetzt also mit diesen Herausforderungen um ? | fr | de | 5,303 |
[ « Le travail éloigne de nous trois grands maux : l' ennui , le vice et le besoin . » ] Ces défis , qu' est-ce qu' on en fait ? | [ " " Werk beschermt een man tegen drie grote kwalen : verveling , ondeugd en armoe . " " — Voltaire ] Hoe pakken we deze uitdagingen aan ? | fr | nl | 5,303 |
— Voltaire ] Wie gehen wir jetzt also mit diesen Herausforderungen um ? | [ " " Werk beschermt een man tegen drie grote kwalen : verveling , ondeugd en armoe . " " — Voltaire ] Hoe pakken we deze uitdagingen aan ? | de | nl | 5,303 |
The economic playbook is surprisingly clear , surprisingly straightforward , in the short term especially . | Le scénario économique est étonnamment clair là-dessus , étonnamment direct , et encore plus catégorique à court terme . | en | fr | 5,304 |
The economic playbook is surprisingly clear , surprisingly straightforward , in the short term especially . | Die wirtschaftlichen Spielregeln sind überraschend klar , und überraschend unkompliziert , besonders auf kurze Sicht . | en | de | 5,304 |
The economic playbook is surprisingly clear , surprisingly straightforward , in the short term especially . | Het economische voorschrift is verrassend duidelijk , verrassend eenvoudig , vooral dan op korte termijn . | en | nl | 5,304 |
Le scénario économique est étonnamment clair là-dessus , étonnamment direct , et encore plus catégorique à court terme . | Die wirtschaftlichen Spielregeln sind überraschend klar , und überraschend unkompliziert , besonders auf kurze Sicht . | fr | de | 5,304 |
Le scénario économique est étonnamment clair là-dessus , étonnamment direct , et encore plus catégorique à court terme . | Het economische voorschrift is verrassend duidelijk , verrassend eenvoudig , vooral dan op korte termijn . | fr | nl | 5,304 |
Die wirtschaftlichen Spielregeln sind überraschend klar , und überraschend unkompliziert , besonders auf kurze Sicht . | Het economische voorschrift is verrassend duidelijk , verrassend eenvoudig , vooral dan op korte termijn . | de | nl | 5,304 |
The robots are not going to take all of our jobs in the next year or two , so the classic Econ 101 playbook is going to work just fine : Encourage entrepreneurship , double down on infrastructure , and make sure we 're turning out people from our educational system with the appropriate skills . | Les robots ne vont pas nous voler tous nos emplois dans les deux ans à venir , donc la théorie économique classique suffira à : encourager l' entrepreneuriat , doubler la mise sur les infrastructures et s' assurer que notre système éducatif produise des individus avec les compétences appropriées . | en | fr | 5,305 |
The robots are not going to take all of our jobs in the next year or two , so the classic Econ 101 playbook is going to work just fine : Encourage entrepreneurship , double down on infrastructure , and make sure we 're turning out people from our educational system with the appropriate skills . | Die Roboter werden nicht alle unsere Jobs in den nächsten ein , zwei Jahren übernehmen , und so wird die klassische Spielregel aus " " Einführung in die Ökonomie " " gut funktionieren : Förderung unternehmerischer Tätigkeiten , Verdoppelung der Infrastruktur und sicherstellen , dass wir Menschen die... | en | de | 5,305 |
The robots are not going to take all of our jobs in the next year or two , so the classic Econ 101 playbook is going to work just fine : Encourage entrepreneurship , double down on infrastructure , and make sure we 're turning out people from our educational system with the appropriate skills . | De robots gaan in de komende paar jaar niet al onze banen inpalmen , dus is het klassieke Econ 101 voorschrift net wat we nodig hebben : moedig ondernemerschap aan , investeer in infrastructuur en zorg ervoor dat ons onderwijssysteem mensen met de nodige vaardigheden voortbrengt . | en | nl | 5,305 |
Les robots ne vont pas nous voler tous nos emplois dans les deux ans à venir , donc la théorie économique classique suffira à : encourager l' entrepreneuriat , doubler la mise sur les infrastructures et s' assurer que notre système éducatif produise des individus avec les compétences appropriées . | Die Roboter werden nicht alle unsere Jobs in den nächsten ein , zwei Jahren übernehmen , und so wird die klassische Spielregel aus " " Einführung in die Ökonomie " " gut funktionieren : Förderung unternehmerischer Tätigkeiten , Verdoppelung der Infrastruktur und sicherstellen , dass wir Menschen die... | fr | de | 5,305 |
Les robots ne vont pas nous voler tous nos emplois dans les deux ans à venir , donc la théorie économique classique suffira à : encourager l' entrepreneuriat , doubler la mise sur les infrastructures et s' assurer que notre système éducatif produise des individus avec les compétences appropriées . | De robots gaan in de komende paar jaar niet al onze banen inpalmen , dus is het klassieke Econ 101 voorschrift net wat we nodig hebben : moedig ondernemerschap aan , investeer in infrastructuur en zorg ervoor dat ons onderwijssysteem mensen met de nodige vaardigheden voortbrengt . | fr | nl | 5,305 |
Die Roboter werden nicht alle unsere Jobs in den nächsten ein , zwei Jahren übernehmen , und so wird die klassische Spielregel aus " " Einführung in die Ökonomie " " gut funktionieren : Förderung unternehmerischer Tätigkeiten , Verdoppelung der Infrastruktur und sicherstellen , dass wir Menschen die... | De robots gaan in de komende paar jaar niet al onze banen inpalmen , dus is het klassieke Econ 101 voorschrift net wat we nodig hebben : moedig ondernemerschap aan , investeer in infrastructuur en zorg ervoor dat ons onderwijssysteem mensen met de nodige vaardigheden voortbrengt . | de | nl | 5,305 |
But over the longer term , if we are moving into an economy that 's heavy on technology and light on labor , and we are , then we have to consider some more radical interventions , for example , something like a guaranteed minimum income . | Mais sur le long terme , si on se dirige vers une économie à haute teneur en technologie et faible teneur en force de travail , comme c' est le cas , alors il nous faut envisager des interventions plus radicales , par exemple , quelque chose comme un revenu minimum garanti . | en | fr | 5,306 |
But over the longer term , if we are moving into an economy that 's heavy on technology and light on labor , and we are , then we have to consider some more radical interventions , for example , something like a guaranteed minimum income . | Aber längerfristig , wenn wir zu einer Wirtschaft werden , die über viel Technologie und wenig Arbeitskraft verfügt , was wir gerade tun , dann müssen wir uns ein paar radikalere Eingriffe überlegen , zum Beispiel so etwas wie ein garantierter Mindestlohn . | en | de | 5,306 |
But over the longer term , if we are moving into an economy that 's heavy on technology and light on labor , and we are , then we have to consider some more radical interventions , for example , something like a guaranteed minimum income . | Maar op langere termijn , als onze economie meer op technologie en minder op arbeid berust , en dat komt eraan , dan moeten we rekening houden met meer ingrijpende interventies , zoals bijvoorbeeld een gegarandeerd minimuminkomen . | en | nl | 5,306 |
Mais sur le long terme , si on se dirige vers une économie à haute teneur en technologie et faible teneur en force de travail , comme c' est le cas , alors il nous faut envisager des interventions plus radicales , par exemple , quelque chose comme un revenu minimum garanti . | Aber längerfristig , wenn wir zu einer Wirtschaft werden , die über viel Technologie und wenig Arbeitskraft verfügt , was wir gerade tun , dann müssen wir uns ein paar radikalere Eingriffe überlegen , zum Beispiel so etwas wie ein garantierter Mindestlohn . | fr | de | 5,306 |
Mais sur le long terme , si on se dirige vers une économie à haute teneur en technologie et faible teneur en force de travail , comme c' est le cas , alors il nous faut envisager des interventions plus radicales , par exemple , quelque chose comme un revenu minimum garanti . | Maar op langere termijn , als onze economie meer op technologie en minder op arbeid berust , en dat komt eraan , dan moeten we rekening houden met meer ingrijpende interventies , zoals bijvoorbeeld een gegarandeerd minimuminkomen . | fr | nl | 5,306 |
Aber längerfristig , wenn wir zu einer Wirtschaft werden , die über viel Technologie und wenig Arbeitskraft verfügt , was wir gerade tun , dann müssen wir uns ein paar radikalere Eingriffe überlegen , zum Beispiel so etwas wie ein garantierter Mindestlohn . | Maar op langere termijn , als onze economie meer op technologie en minder op arbeid berust , en dat komt eraan , dan moeten we rekening houden met meer ingrijpende interventies , zoals bijvoorbeeld een gegarandeerd minimuminkomen . | de | nl | 5,306 |
Now , that 's probably making some folk in this room uncomfortable , because that idea is associated with the extreme left wing and with fairly radical schemes for redistributing wealth . | Certains dans cette pièce pourraient se sentir mal à l' aise en entendant ça , parce que cette idée est associée à l' extrême gauche et à des programmes de redistribution des richesses plutôt radicaux . | en | fr | 5,307 |
Now , that 's probably making some folk in this room uncomfortable , because that idea is associated with the extreme left wing and with fairly radical schemes for redistributing wealth . | Das ist wahrscheinlich unangenehm für einige Leute hier weil diese Idee mit der extremen Linken und eher radikalen Ansichten zur Umverteilung von Vermögen in Verbindung gebracht wird . | en | de | 5,307 |
Now , that 's probably making some folk in this room uncomfortable , because that idea is associated with the extreme left wing and with fairly radical schemes for redistributing wealth . | Dat gaat waarschijnlijk nogal wat mensen hier tegen de haren instrijken , omdat dat idee gekoppeld is aan uiterst links en met vrij radicale maatregelen voor herverdeling . | en | nl | 5,307 |
Certains dans cette pièce pourraient se sentir mal à l' aise en entendant ça , parce que cette idée est associée à l' extrême gauche et à des programmes de redistribution des richesses plutôt radicaux . | Das ist wahrscheinlich unangenehm für einige Leute hier weil diese Idee mit der extremen Linken und eher radikalen Ansichten zur Umverteilung von Vermögen in Verbindung gebracht wird . | fr | de | 5,307 |
Certains dans cette pièce pourraient se sentir mal à l' aise en entendant ça , parce que cette idée est associée à l' extrême gauche et à des programmes de redistribution des richesses plutôt radicaux . | Dat gaat waarschijnlijk nogal wat mensen hier tegen de haren instrijken , omdat dat idee gekoppeld is aan uiterst links en met vrij radicale maatregelen voor herverdeling . | fr | nl | 5,307 |
Das ist wahrscheinlich unangenehm für einige Leute hier weil diese Idee mit der extremen Linken und eher radikalen Ansichten zur Umverteilung von Vermögen in Verbindung gebracht wird . | Dat gaat waarschijnlijk nogal wat mensen hier tegen de haren instrijken , omdat dat idee gekoppeld is aan uiterst links en met vrij radicale maatregelen voor herverdeling . | de | nl | 5,307 |
I did a little bit of research on this notion , and it might calm some folk down to know that the idea of a net guaranteed minimum income has been championed by those frothing-at-the-mouth socialists Friedrich Hayek , Richard Nixon and Milton Friedman . | Je me suis penché sur cette notion et ça pourrait calmer certains esprits de savoir que l' idée d' un revenu net minimum garanti a été défendue par ces socialistes enragés que sont Friedrich Hayek , Richard Nixon et Milton Friedman . | en | fr | 5,308 |
I did a little bit of research on this notion , and it might calm some folk down to know that the idea of a net guaranteed minimum income has been championed by those frothing-at-the-mouth socialists Friedrich Hayek , Richard Nixon and Milton Friedman . | Ich habe ein wenig Forschung dazu betrieben und es könnte einige Leute beruhigen , dass die Idee eines garantierten Netto-Mindestlohns von diesen vor Wut schäumenden Sozialisten Friedrich August von Hayek , Richard Nixon und Milton Friedman verfochten wird . | en | de | 5,308 |
I did a little bit of research on this notion , and it might calm some folk down to know that the idea of a net guaranteed minimum income has been championed by those frothing-at-the-mouth socialists Friedrich Hayek , Richard Nixon and Milton Friedman . | Ik heb dit begrip een beetje onderzocht en kan die mensen wat kalmeren met de kennis dat het idee van een netto gegarandeerd minimuminkomen verdedigd werd door ‘ schuimbekkende ’ socialisten als daar zijn : Friedrich Hayek , Richard Nixon en Milton Friedman . | en | nl | 5,308 |
Je me suis penché sur cette notion et ça pourrait calmer certains esprits de savoir que l' idée d' un revenu net minimum garanti a été défendue par ces socialistes enragés que sont Friedrich Hayek , Richard Nixon et Milton Friedman . | Ich habe ein wenig Forschung dazu betrieben und es könnte einige Leute beruhigen , dass die Idee eines garantierten Netto-Mindestlohns von diesen vor Wut schäumenden Sozialisten Friedrich August von Hayek , Richard Nixon und Milton Friedman verfochten wird . | fr | de | 5,308 |
Je me suis penché sur cette notion et ça pourrait calmer certains esprits de savoir que l' idée d' un revenu net minimum garanti a été défendue par ces socialistes enragés que sont Friedrich Hayek , Richard Nixon et Milton Friedman . | Ik heb dit begrip een beetje onderzocht en kan die mensen wat kalmeren met de kennis dat het idee van een netto gegarandeerd minimuminkomen verdedigd werd door ‘ schuimbekkende ’ socialisten als daar zijn : Friedrich Hayek , Richard Nixon en Milton Friedman . | fr | nl | 5,308 |
Ich habe ein wenig Forschung dazu betrieben und es könnte einige Leute beruhigen , dass die Idee eines garantierten Netto-Mindestlohns von diesen vor Wut schäumenden Sozialisten Friedrich August von Hayek , Richard Nixon und Milton Friedman verfochten wird . | Ik heb dit begrip een beetje onderzocht en kan die mensen wat kalmeren met de kennis dat het idee van een netto gegarandeerd minimuminkomen verdedigd werd door ‘ schuimbekkende ’ socialisten als daar zijn : Friedrich Hayek , Richard Nixon en Milton Friedman . | de | nl | 5,308 |
And if you find yourself worried that something like a guaranteed income is going to stifle our drive to succeed and make us kind of complacent , you might be interested to know that social mobility , one of the things we really pride ourselves on in the United States , is now lower than it is in the northern European ... | Et si vous en venez à vous faire du souci en pensant qu' un tel revenu garanti pourrait nous enlever l' envie de réussir et nous rendre fainéants , vous serez peut-être curieux d' entendre que la mobilité sociale , une des choses qui fait notre fierté aux Etats-Unis , est aujourd' hui inférieure à c... | en | fr | 5,309 |
And if you find yourself worried that something like a guaranteed income is going to stifle our drive to succeed and make us kind of complacent , you might be interested to know that social mobility , one of the things we really pride ourselves on in the United States , is now lower than it is in the northern European ... | Und wenn Sie befürchten , dass so etwas wie ein garantiertes Einkommen unseren Erfolgskurs im Keim ersticken wird und uns irgendwie selbstgefällig werden lässt , könnte es Sie interessieren , dass die soziale Mobilität , eines der Dinge , auf die wir in den USA wirklich stolz sind , jetzt niedriger ist als in den norde... | en | de | 5,309 |
And if you find yourself worried that something like a guaranteed income is going to stifle our drive to succeed and make us kind of complacent , you might be interested to know that social mobility , one of the things we really pride ourselves on in the United States , is now lower than it is in the northern European ... | Als je bezorgd bent dat iets als een gegarandeerd inkomen onze wil om te slagen gaat verstikken en ons zelfgenoegzaam gaat maken , wil je misschien ook weten dat sociale mobiliteit , een van de dingen waar wij echt trots op zijn in de Verenigde Staten , hier nu lager is dan in de Noord-Europese landen die zeer genereuz... | en | nl | 5,309 |
Et si vous en venez à vous faire du souci en pensant qu' un tel revenu garanti pourrait nous enlever l' envie de réussir et nous rendre fainéants , vous serez peut-être curieux d' entendre que la mobilité sociale , une des choses qui fait notre fierté aux Etats-Unis , est aujourd' hui inférieure à c... | Und wenn Sie befürchten , dass so etwas wie ein garantiertes Einkommen unseren Erfolgskurs im Keim ersticken wird und uns irgendwie selbstgefällig werden lässt , könnte es Sie interessieren , dass die soziale Mobilität , eines der Dinge , auf die wir in den USA wirklich stolz sind , jetzt niedriger ist als in den norde... | fr | de | 5,309 |
Et si vous en venez à vous faire du souci en pensant qu' un tel revenu garanti pourrait nous enlever l' envie de réussir et nous rendre fainéants , vous serez peut-être curieux d' entendre que la mobilité sociale , une des choses qui fait notre fierté aux Etats-Unis , est aujourd' hui inférieure à c... | Als je bezorgd bent dat iets als een gegarandeerd inkomen onze wil om te slagen gaat verstikken en ons zelfgenoegzaam gaat maken , wil je misschien ook weten dat sociale mobiliteit , een van de dingen waar wij echt trots op zijn in de Verenigde Staten , hier nu lager is dan in de Noord-Europese landen die zeer genereuz... | fr | nl | 5,309 |
Und wenn Sie befürchten , dass so etwas wie ein garantiertes Einkommen unseren Erfolgskurs im Keim ersticken wird und uns irgendwie selbstgefällig werden lässt , könnte es Sie interessieren , dass die soziale Mobilität , eines der Dinge , auf die wir in den USA wirklich stolz sind , jetzt niedriger ist als in den norde... | Als je bezorgd bent dat iets als een gegarandeerd inkomen onze wil om te slagen gaat verstikken en ons zelfgenoegzaam gaat maken , wil je misschien ook weten dat sociale mobiliteit , een van de dingen waar wij echt trots op zijn in de Verenigde Staten , hier nu lager is dan in de Noord-Europese landen die zeer genereuz... | de | nl | 5,309 |
So the economic playbook is actually pretty straightforward . | Le scénario économique est bien simple et direct . | en | fr | 5,310 |
So the economic playbook is actually pretty straightforward . | Die wirtschaftlichen Spielregeln sind also eigentlich ganz simpel . | en | de | 5,310 |
So the economic playbook is actually pretty straightforward . | Het economische voorschrift is eigenlijk vrij eenvoudig . | en | nl | 5,310 |
Le scénario économique est bien simple et direct . | Die wirtschaftlichen Spielregeln sind also eigentlich ganz simpel . | fr | de | 5,310 |
Le scénario économique est bien simple et direct . | Het economische voorschrift is eigenlijk vrij eenvoudig . | fr | nl | 5,310 |
Die wirtschaftlichen Spielregeln sind also eigentlich ganz simpel . | Het economische voorschrift is eigenlijk vrij eenvoudig . | de | nl | 5,310 |
The societal one is a lot more challenging . | Celui qui traite de la société pose bien plus de questions . | en | fr | 5,311 |
The societal one is a lot more challenging . | Die gesellschaftlichen sind viel schwieriger . | en | de | 5,311 |
The societal one is a lot more challenging . | Het maatschappelijke is een veel grotere uitdaging . | en | nl | 5,311 |
Celui qui traite de la société pose bien plus de questions . | Die gesellschaftlichen sind viel schwieriger . | fr | de | 5,311 |
Celui qui traite de la société pose bien plus de questions . | Het maatschappelijke is een veel grotere uitdaging . | fr | nl | 5,311 |
Die gesellschaftlichen sind viel schwieriger . | Het maatschappelijke is een veel grotere uitdaging . | de | nl | 5,311 |
I don 't know what the playbook is for getting Bill to engage and stay engaged throughout life . | Je ne sais pas quel scénario peut donner à Bill l' opportunité de trouver un emploi et de le conserver toute sa vie . | en | fr | 5,312 |
I don 't know what the playbook is for getting Bill to engage and stay engaged throughout life . | Ich kenne nicht die Anleitung dafür , dass Bill Arbeit findet und sein Leben lang behält . | en | de | 5,312 |
I don 't know what the playbook is for getting Bill to engage and stay engaged throughout life . | Ik weet niet wat het voorschrift is om Bill erbij te betrekken en betrokken te houden voor de rest van zijn leven . | en | nl | 5,312 |
Je ne sais pas quel scénario peut donner à Bill l' opportunité de trouver un emploi et de le conserver toute sa vie . | Ich kenne nicht die Anleitung dafür , dass Bill Arbeit findet und sein Leben lang behält . | fr | de | 5,312 |
Je ne sais pas quel scénario peut donner à Bill l' opportunité de trouver un emploi et de le conserver toute sa vie . | Ik weet niet wat het voorschrift is om Bill erbij te betrekken en betrokken te houden voor de rest van zijn leven . | fr | nl | 5,312 |
Ich kenne nicht die Anleitung dafür , dass Bill Arbeit findet und sein Leben lang behält . | Ik weet niet wat het voorschrift is om Bill erbij te betrekken en betrokken te houden voor de rest van zijn leven . | de | nl | 5,312 |
I do know that education is a huge part of it . | Ce que je sais c' est que l' éducation joue un grand rôle . | en | fr | 5,313 |
I do know that education is a huge part of it . | Ich weiß aber , dass Bildung eine große Rolle darin spielt . | en | de | 5,313 |
I do know that education is a huge part of it . | Ik weet dat onderwijs daar een belangrijk onderdeel van is . | en | nl | 5,313 |
Ce que je sais c' est que l' éducation joue un grand rôle . | Ich weiß aber , dass Bildung eine große Rolle darin spielt . | fr | de | 5,313 |
Ce que je sais c' est que l' éducation joue un grand rôle . | Ik weet dat onderwijs daar een belangrijk onderdeel van is . | fr | nl | 5,313 |
Ich weiß aber , dass Bildung eine große Rolle darin spielt . | Ik weet dat onderwijs daar een belangrijk onderdeel van is . | de | nl | 5,313 |
I witnessed this firsthand . | J' en ai fait l' expérience moi-même . | en | fr | 5,314 |
I witnessed this firsthand . | Ich erlebte das am eigenen Leib . | en | de | 5,314 |
I witnessed this firsthand . | Ik was getuige uit de eerste hand . | en | nl | 5,314 |
J' en ai fait l' expérience moi-même . | Ich erlebte das am eigenen Leib . | fr | de | 5,314 |
J' en ai fait l' expérience moi-même . | Ik was getuige uit de eerste hand . | fr | nl | 5,314 |
Ich erlebte das am eigenen Leib . | Ik was getuige uit de eerste hand . | de | nl | 5,314 |
I was a Montessori kid for the first few years of my education , and what that education taught me is that the world is an interesting place and my job is to go explore it . | J' ai été un enfant Montessori pendant les premières années de ma scolarité , et ce que cette éducation m' a appris c' est que le monde est un lieu intéressant et que mon rôle est de l' explorer . | en | fr | 5,315 |
I was a Montessori kid for the first few years of my education , and what that education taught me is that the world is an interesting place and my job is to go explore it . | Ich war in den ersten Bildungsjahren ein Montessori-Kind , und diese Erziehung lehrte mich , dass die Welt ein interessanter Ort ist und es meine Aufgabe ist , sie zu erkunden . | en | de | 5,315 |
I was a Montessori kid for the first few years of my education , and what that education taught me is that the world is an interesting place and my job is to go explore it . | Ik was de eerste paar jaar van mijn opleiding een Montessori-kind . Dat onderwijs leerde me dat de wereld een interessante plaats is . Het was mijn taak om die te gaan verkennen . | en | nl | 5,315 |
J' ai été un enfant Montessori pendant les premières années de ma scolarité , et ce que cette éducation m' a appris c' est que le monde est un lieu intéressant et que mon rôle est de l' explorer . | Ich war in den ersten Bildungsjahren ein Montessori-Kind , und diese Erziehung lehrte mich , dass die Welt ein interessanter Ort ist und es meine Aufgabe ist , sie zu erkunden . | fr | de | 5,315 |
J' ai été un enfant Montessori pendant les premières années de ma scolarité , et ce que cette éducation m' a appris c' est que le monde est un lieu intéressant et que mon rôle est de l' explorer . | Ik was de eerste paar jaar van mijn opleiding een Montessori-kind . Dat onderwijs leerde me dat de wereld een interessante plaats is . Het was mijn taak om die te gaan verkennen . | fr | nl | 5,315 |
Ich war in den ersten Bildungsjahren ein Montessori-Kind , und diese Erziehung lehrte mich , dass die Welt ein interessanter Ort ist und es meine Aufgabe ist , sie zu erkunden . | Ik was de eerste paar jaar van mijn opleiding een Montessori-kind . Dat onderwijs leerde me dat de wereld een interessante plaats is . Het was mijn taak om die te gaan verkennen . | de | nl | 5,315 |
The school stopped in third grade , so then I entered the public school system , and it felt like I had been sent to the Gulag . | L' école s' arrêtait à la troisième année , alors je suis entré dans le système éducatif public et j' ai eu l' impression d' être envoyé au goulag . | en | fr | 5,316 |
The school stopped in third grade , so then I entered the public school system , and it felt like I had been sent to the Gulag . | Die Schule ging nur bis zur dritten Klasse , danach kam ich ins öffentliche Schulsystem , und fühlte sich an , als wäre ich ins Gulag geschickt worden . | en | de | 5,316 |
The school stopped in third grade , so then I entered the public school system , and it felt like I had been sent to the Gulag . | De school stopte ermee in de derde klas . Ik kwam in het openbare schoolsysteem terecht , en het voelde alsof ik naar de Goelag werd gestuurd . | en | nl | 5,316 |
L' école s' arrêtait à la troisième année , alors je suis entré dans le système éducatif public et j' ai eu l' impression d' être envoyé au goulag . | Die Schule ging nur bis zur dritten Klasse , danach kam ich ins öffentliche Schulsystem , und fühlte sich an , als wäre ich ins Gulag geschickt worden . | fr | de | 5,316 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.