sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
And you continue to make connections .
En je gaat verder met verbindingen maken .
en
nl
5,383
Et vous continuez pour faire les connections .
Und Sie fahren fort , Verbindungen herzustellen .
fr
de
5,383
Et vous continuez pour faire les connections .
En je gaat verder met verbindingen maken .
fr
nl
5,383
Und Sie fahren fort , Verbindungen herzustellen .
En je gaat verder met verbindingen maken .
de
nl
5,383
Take a look at this sentence : " One morning , as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams , he discovered that in his bed he had been changed into a monstrous verminous bug . "
Regardez cette phrase : " Un matin , alors que Gregor Samsa se réveillait de rêves anxieux , il découvrit qu' il s' était transformé dans son lit en un monstrueux insecte , une vermine . "
en
fr
5,384
Take a look at this sentence : " One morning , as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams , he discovered that in his bed he had been changed into a monstrous verminous bug . "
Schauen Sie sich diesen Satz an : " Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte , fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt . "
en
de
5,384
Take a look at this sentence : " One morning , as Gregor Samsa was waking up from anxious dreams , he discovered that in his bed he had been changed into a monstrous verminous bug . "
Kijk eens naar deze zin : " Toen Gregor Samsa op een ochtend ontwaakte uit onrustige dromen , ontdekte hij dat hij in bed was veranderd in een reusachtig eng beest . "
en
nl
5,384
Regardez cette phrase : " Un matin , alors que Gregor Samsa se réveillait de rêves anxieux , il découvrit qu' il s' était transformé dans son lit en un monstrueux insecte , une vermine . "
Schauen Sie sich diesen Satz an : " Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte , fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt . "
fr
de
5,384
Regardez cette phrase : " Un matin , alors que Gregor Samsa se réveillait de rêves anxieux , il découvrit qu' il s' était transformé dans son lit en un monstrueux insecte , une vermine . "
Kijk eens naar deze zin : " Toen Gregor Samsa op een ochtend ontwaakte uit onrustige dromen , ontdekte hij dat hij in bed was veranderd in een reusachtig eng beest . "
fr
nl
5,384
Schauen Sie sich diesen Satz an : " Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte , fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt . "
Kijk eens naar deze zin : " Toen Gregor Samsa op een ochtend ontwaakte uit onrustige dromen , ontdekte hij dat hij in bed was veranderd in een reusachtig eng beest . "
de
nl
5,384
Yes , it 's the first sentence of Franz Kafka 's " " The Metamorphosis . " " Writing such an unjustifiable sentence and continuing in order to justify it , Kafka 's work became the masterpiece of contemporary literature .
Oui , c' est la première phrase du roman de Kafka , " " La Métamorphose " " . Écrire une telle phrase injustifiable et continuer afin de la justifier , le travail de Kafka devint un chef-d' œuvre de la littérature contemporaine .
en
fr
5,385
Yes , it 's the first sentence of Franz Kafka 's " " The Metamorphosis . " " Writing such an unjustifiable sentence and continuing in order to justify it , Kafka 's work became the masterpiece of contemporary literature .
Ja , das ist der erste Satz aus Kafkas Buch " " Die Verwandlung . " " Durch das Schreiben eines so unvertretbaren Satzes und das Weiterschreiben , um ihn zu rechtfertigen , wurde Kafkas Werk ein Meisterwerk der zeitgenössischen Literatur .
en
de
5,385
Yes , it 's the first sentence of Franz Kafka 's " " The Metamorphosis . " " Writing such an unjustifiable sentence and continuing in order to justify it , Kafka 's work became the masterpiece of contemporary literature .
Dit is de eerste zin van ' De gedaanteverwisseling ' van Franz Kafka . Zo ' n niet te verantwoorden zin schrijven , en voort gaan om hem te kunnen verantwoorden . Zo werd het werk van Kafka een meesterwerk van de hedendaagse literatuur .
en
nl
5,385
Oui , c' est la première phrase du roman de Kafka , " " La Métamorphose " " . Écrire une telle phrase injustifiable et continuer afin de la justifier , le travail de Kafka devint un chef-d' œuvre de la littérature contemporaine .
Ja , das ist der erste Satz aus Kafkas Buch " " Die Verwandlung . " " Durch das Schreiben eines so unvertretbaren Satzes und das Weiterschreiben , um ihn zu rechtfertigen , wurde Kafkas Werk ein Meisterwerk der zeitgenössischen Literatur .
fr
de
5,385
Oui , c' est la première phrase du roman de Kafka , " " La Métamorphose " " . Écrire une telle phrase injustifiable et continuer afin de la justifier , le travail de Kafka devint un chef-d' œuvre de la littérature contemporaine .
Dit is de eerste zin van ' De gedaanteverwisseling ' van Franz Kafka . Zo ' n niet te verantwoorden zin schrijven , en voort gaan om hem te kunnen verantwoorden . Zo werd het werk van Kafka een meesterwerk van de hedendaagse literatuur .
fr
nl
5,385
Ja , das ist der erste Satz aus Kafkas Buch " " Die Verwandlung . " " Durch das Schreiben eines so unvertretbaren Satzes und das Weiterschreiben , um ihn zu rechtfertigen , wurde Kafkas Werk ein Meisterwerk der zeitgenössischen Literatur .
Dit is de eerste zin van ' De gedaanteverwisseling ' van Franz Kafka . Zo ' n niet te verantwoorden zin schrijven , en voort gaan om hem te kunnen verantwoorden . Zo werd het werk van Kafka een meesterwerk van de hedendaagse literatuur .
de
nl
5,385
Kafka did not show his work to his father .
Kafka ne montra pas son travail à son père .
en
fr
5,386
Kafka did not show his work to his father .
Kafka zeigte seine Arbeit nicht seinem Vater .
en
de
5,386
Kafka did not show his work to his father .
Kafka toonde zijn werk niet aan zijn vader .
en
nl
5,386
Kafka ne montra pas son travail à son père .
Kafka zeigte seine Arbeit nicht seinem Vater .
fr
de
5,386
Kafka ne montra pas son travail à son père .
Kafka toonde zijn werk niet aan zijn vader .
fr
nl
5,386
Kafka zeigte seine Arbeit nicht seinem Vater .
Kafka toonde zijn werk niet aan zijn vader .
de
nl
5,386
He was not on good terms with his father .
Il n' était pas en bons termes avec son père .
en
fr
5,387
He was not on good terms with his father .
Er verstand sich nicht gut mit seinem Vater .
en
de
5,387
He was not on good terms with his father .
Ze stonden niet op goede voet met elkaar .
en
nl
5,387
Il n' était pas en bons termes avec son père .
Er verstand sich nicht gut mit seinem Vater .
fr
de
5,387
Il n' était pas en bons termes avec son père .
Ze stonden niet op goede voet met elkaar .
fr
nl
5,387
Er verstand sich nicht gut mit seinem Vater .
Ze stonden niet op goede voet met elkaar .
de
nl
5,387
On his own , he wrote these sentences .
Seul , il écrivit ces phrases .
en
fr
5,388
On his own , he wrote these sentences .
Ganz allein schrieb er diese Sätze .
en
de
5,388
On his own , he wrote these sentences .
Hij schreef deze zinnen alleen .
en
nl
5,388
Seul , il écrivit ces phrases .
Ganz allein schrieb er diese Sätze .
fr
de
5,388
Seul , il écrivit ces phrases .
Hij schreef deze zinnen alleen .
fr
nl
5,388
Ganz allein schrieb er diese Sätze .
Hij schreef deze zinnen alleen .
de
nl
5,388
Had he shown his father , " " My boy has finally lost it , " " he would 've thought .
S' il avait montré à son père , " " Mon fils est finalement devenu fou " " , aurait-il pensé .
en
fr
5,389
Had he shown his father , " " My boy has finally lost it , " " he would 've thought .
Hätte er das seinem Vater gezeigt , hätte der sich gedacht : " " Mein Junge ist verrückt geworden . " "
en
de
5,389
Had he shown his father , " " My boy has finally lost it , " " he would 've thought .
Had hij ze aan papa getoond , dan had die gedacht : " " Mijn zoon is de pedalen kwijt . " "
en
nl
5,389
S' il avait montré à son père , " " Mon fils est finalement devenu fou " " , aurait-il pensé .
Hätte er das seinem Vater gezeigt , hätte der sich gedacht : " " Mein Junge ist verrückt geworden . " "
fr
de
5,389
S' il avait montré à son père , " " Mon fils est finalement devenu fou " " , aurait-il pensé .
Had hij ze aan papa getoond , dan had die gedacht : " " Mijn zoon is de pedalen kwijt . " "
fr
nl
5,389
Hätte er das seinem Vater gezeigt , hätte der sich gedacht : " " Mein Junge ist verrückt geworden . " "
Had hij ze aan papa getoond , dan had die gedacht : " " Mijn zoon is de pedalen kwijt . " "
de
nl
5,389
And that 's right . Art is about going a little nuts and justifying the next sentence , which is not much different from what a kid does .
Et c' est vrai , l' Art c' est un peu perdre les pédales et justifier la phrase suivante , ce qui n' est pas bien différent de ce qu' un enfant fait .
en
fr
5,390
And that 's right . Art is about going a little nuts and justifying the next sentence , which is not much different from what a kid does .
Und das ist richtig . In der Kunst geht es darum , ein bisschen verrückt zu sein und den nächsten Satz zu rechtfertigen , was nicht so viel von dem unterscheidet , was ein Kind tut .
en
de
5,390
And that 's right . Art is about going a little nuts and justifying the next sentence , which is not much different from what a kid does .
Dat klopt . Kunst gaat over gek worden en de volgende zin verantwoorden , Dat klopt . Kunst gaat over gek worden en de volgende zin verantwoorden , wat niet erg verschilt van wat kinderen doen .
en
nl
5,390
Et c' est vrai , l' Art c' est un peu perdre les pédales et justifier la phrase suivante , ce qui n' est pas bien différent de ce qu' un enfant fait .
Und das ist richtig . In der Kunst geht es darum , ein bisschen verrückt zu sein und den nächsten Satz zu rechtfertigen , was nicht so viel von dem unterscheidet , was ein Kind tut .
fr
de
5,390
Et c' est vrai , l' Art c' est un peu perdre les pédales et justifier la phrase suivante , ce qui n' est pas bien différent de ce qu' un enfant fait .
Dat klopt . Kunst gaat over gek worden en de volgende zin verantwoorden , Dat klopt . Kunst gaat over gek worden en de volgende zin verantwoorden , wat niet erg verschilt van wat kinderen doen .
fr
nl
5,390
Und das ist richtig . In der Kunst geht es darum , ein bisschen verrückt zu sein und den nächsten Satz zu rechtfertigen , was nicht so viel von dem unterscheidet , was ein Kind tut .
Dat klopt . Kunst gaat over gek worden en de volgende zin verantwoorden , Dat klopt . Kunst gaat over gek worden en de volgende zin verantwoorden , wat niet erg verschilt van wat kinderen doen .
de
nl
5,390
A kid who has just started to lie is taking the first step as a storyteller .
Un enfant qui commence à mentir fait son premier pas en tant que conteur d' histoire .
en
fr
5,391
A kid who has just started to lie is taking the first step as a storyteller .
Ein Kind , das gerade angefangen hat zu lügen , macht die ersten Schritte als Geschichtenerzähler .
en
de
5,391
A kid who has just started to lie is taking the first step as a storyteller .
Een kind dat begint met liegen , zet zijn eerste stapjes als verhalenverteller .
en
nl
5,391
Un enfant qui commence à mentir fait son premier pas en tant que conteur d' histoire .
Ein Kind , das gerade angefangen hat zu lügen , macht die ersten Schritte als Geschichtenerzähler .
fr
de
5,391
Un enfant qui commence à mentir fait son premier pas en tant que conteur d' histoire .
Een kind dat begint met liegen , zet zijn eerste stapjes als verhalenverteller .
fr
nl
5,391
Ein Kind , das gerade angefangen hat zu lügen , macht die ersten Schritte als Geschichtenerzähler .
Een kind dat begint met liegen , zet zijn eerste stapjes als verhalenverteller .
de
nl
5,391
Kids do art .
Les enfants font de l' Art .
en
fr
5,392
Kids do art .
Kinder machen Kunst .
en
de
5,392
Kids do art .
Kinderen doen aan kunst .
en
nl
5,392
Les enfants font de l' Art .
Kinder machen Kunst .
fr
de
5,392
Les enfants font de l' Art .
Kinderen doen aan kunst .
fr
nl
5,392
Kinder machen Kunst .
Kinderen doen aan kunst .
de
nl
5,392
They don 't get tired and they have fun doing it .
Ils ne se fatiguent pas et ils aiment ça .
en
fr
5,393
They don 't get tired and they have fun doing it .
Sie werden nicht müde und haben Spaß dabei .
en
de
5,393
They don 't get tired and they have fun doing it .
Ze worden niet moe en ze vinden het leuk .
en
nl
5,393
Ils ne se fatiguent pas et ils aiment ça .
Sie werden nicht müde und haben Spaß dabei .
fr
de
5,393
Ils ne se fatiguent pas et ils aiment ça .
Ze worden niet moe en ze vinden het leuk .
fr
nl
5,393
Sie werden nicht müde und haben Spaß dabei .
Ze worden niet moe en ze vinden het leuk .
de
nl
5,393
I was in Jeju Island a few days ago .
J' étais sur l' île de Jeju , il y a quelques jours .
en
fr
5,394
I was in Jeju Island a few days ago .
Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju .
en
de
5,394
I was in Jeju Island a few days ago .
Ik was enkele dagen geleden op het eiland Jeju .
en
nl
5,394
J' étais sur l' île de Jeju , il y a quelques jours .
Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju .
fr
de
5,394
J' étais sur l' île de Jeju , il y a quelques jours .
Ik was enkele dagen geleden op het eiland Jeju .
fr
nl
5,394
Ich war vor ein paar Tagen auf der Insel Jeju .
Ik was enkele dagen geleden op het eiland Jeju .
de
nl
5,394
When kids are on the beach , most of them love playing in the water .
Quand les enfants sont sur la plage , la plupart aime jouer dans l' eau .
en
fr
5,395
When kids are on the beach , most of them love playing in the water .
Wenn Kinder am Strand sind , lieben es die meisten , im Wasser zu spielen .
en
de
5,395
When kids are on the beach , most of them love playing in the water .
Als kinderen op het strand zijn , spelen ze meestal graag in het water .
en
nl
5,395
Quand les enfants sont sur la plage , la plupart aime jouer dans l' eau .
Wenn Kinder am Strand sind , lieben es die meisten , im Wasser zu spielen .
fr
de
5,395
Quand les enfants sont sur la plage , la plupart aime jouer dans l' eau .
Als kinderen op het strand zijn , spelen ze meestal graag in het water .
fr
nl
5,395
Wenn Kinder am Strand sind , lieben es die meisten , im Wasser zu spielen .
Als kinderen op het strand zijn , spelen ze meestal graag in het water .
de
nl
5,395
But some of them spend a lot of time in the sand , making mountains and seas — well , not seas , but different things — people and dogs , etc .
Mais certains passent beaucoup de temps dans le sable , faisant des montagnes et des mers — enfin , pas des mers , mais toutes sortes de choses — des gens et des chiens , etc.
en
fr
5,396
But some of them spend a lot of time in the sand , making mountains and seas — well , not seas , but different things — people and dogs , etc .
Aber manche von ihnen verbringen viel Zeit im Sand , um Berge und Meere zu bauen – naja , keine Meere , aber verschiedene Dinge – Menschen und Hunde , etc ...
en
de
5,396
But some of them spend a lot of time in the sand , making mountains and seas — well , not seas , but different things — people and dogs , etc .
Maar sommigen spelen graag in het zand . Ze maken bergen en zeeën — geen zeeën , maar andere dingen : mensen , dieren en zo .
en
nl
5,396
Mais certains passent beaucoup de temps dans le sable , faisant des montagnes et des mers — enfin , pas des mers , mais toutes sortes de choses — des gens et des chiens , etc.
Aber manche von ihnen verbringen viel Zeit im Sand , um Berge und Meere zu bauen – naja , keine Meere , aber verschiedene Dinge – Menschen und Hunde , etc ...
fr
de
5,396
Mais certains passent beaucoup de temps dans le sable , faisant des montagnes et des mers — enfin , pas des mers , mais toutes sortes de choses — des gens et des chiens , etc.
Maar sommigen spelen graag in het zand . Ze maken bergen en zeeën — geen zeeën , maar andere dingen : mensen , dieren en zo .
fr
nl
5,396
Aber manche von ihnen verbringen viel Zeit im Sand , um Berge und Meere zu bauen – naja , keine Meere , aber verschiedene Dinge – Menschen und Hunde , etc ...
Maar sommigen spelen graag in het zand . Ze maken bergen en zeeën — geen zeeën , maar andere dingen : mensen , dieren en zo .
de
nl
5,396
But parents tell them , " It will all be washed away by the waves . "
Mais leurs parents leur disent , " Ça va être emporté par les vagues . "
en
fr
5,397
But parents tell them , " It will all be washed away by the waves . "
Aber ihre Eltern sagen ihnen : " Es wird alles von den Wellen weggespült . "
en
de
5,397
But parents tell them , " It will all be washed away by the waves . "
Hun ouders zeggen : " De zee zal het wegspoelen . "
en
nl
5,397
Mais leurs parents leur disent , " Ça va être emporté par les vagues . "
Aber ihre Eltern sagen ihnen : " Es wird alles von den Wellen weggespült . "
fr
de
5,397
Mais leurs parents leur disent , " Ça va être emporté par les vagues . "
Hun ouders zeggen : " De zee zal het wegspoelen . "
fr
nl
5,397
Aber ihre Eltern sagen ihnen : " Es wird alles von den Wellen weggespült . "
Hun ouders zeggen : " De zee zal het wegspoelen . "
de
nl
5,397
In other words , it 's useless .
En d' autres mots , c' est inutile .
en
fr
5,398
In other words , it 's useless .
Mit anderen Worten , ist es nutzlos .
en
de
5,398
In other words , it 's useless .
Anders gezegd : het is zinloos . Het is overbodig .
en
nl
5,398
En d' autres mots , c' est inutile .
Mit anderen Worten , ist es nutzlos .
fr
de
5,398
En d' autres mots , c' est inutile .
Anders gezegd : het is zinloos . Het is overbodig .
fr
nl
5,398
Mit anderen Worten , ist es nutzlos .
Anders gezegd : het is zinloos . Het is overbodig .
de
nl
5,398
There 's no need .
Il n' y a aucune nécessité .
en
fr
5,399
There 's no need .
Es ist nicht notwendig .
en
de
5,399
There 's no need .
Anders gezegd : het is zinloos . Het is overbodig .
en
nl
5,399
Il n' y a aucune nécessité .
Es ist nicht notwendig .
fr
de
5,399
Il n' y a aucune nécessité .
Anders gezegd : het is zinloos . Het is overbodig .
fr
nl
5,399
Es ist nicht notwendig .
Anders gezegd : het is zinloos . Het is overbodig .
de
nl
5,399