sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Of course , my work was very amateur , but let 's turn to more famous examples . | Bien sûr , mon travail était très amateur , mais voyons d' autres exemples célèbres . | en | fr | 5,450 |
Of course , my work was very amateur , but let 's turn to more famous examples . | Natürlich war meine Arbeit sehr amateurhaft , aber wenden wir uns berühmteren Beispielen zu . | en | de | 5,450 |
Of course , my work was very amateur , but let 's turn to more famous examples . | Mijn werk was amateuristisch , maar laten we naar beroemde voorbeelden kijken . | en | nl | 5,450 |
Bien sûr , mon travail était très amateur , mais voyons d' autres exemples célèbres . | Natürlich war meine Arbeit sehr amateurhaft , aber wenden wir uns berühmteren Beispielen zu . | fr | de | 5,450 |
Bien sûr , mon travail était très amateur , mais voyons d' autres exemples célèbres . | Mijn werk was amateuristisch , maar laten we naar beroemde voorbeelden kijken . | fr | nl | 5,450 |
Natürlich war meine Arbeit sehr amateurhaft , aber wenden wir uns berühmteren Beispielen zu . | Mijn werk was amateuristisch , maar laten we naar beroemde voorbeelden kijken . | de | nl | 5,450 |
This is Picasso 's . | C' est un Picasso . | en | fr | 5,451 |
This is Picasso 's . | Dies ist von Pablo Picasso . | en | de | 5,451 |
This is Picasso 's . | Dit is van Picasso . | en | nl | 5,451 |
C' est un Picasso . | Dies ist von Pablo Picasso . | fr | de | 5,451 |
C' est un Picasso . | Dit is van Picasso . | fr | nl | 5,451 |
Dies ist von Pablo Picasso . | Dit is van Picasso . | de | nl | 5,451 |
He stuck handlebars into a bike seat and called it " " Bull 's Head . " " Sounds convincing , right ? | Il a collé le guidon dans une selle de vélo et a appelé ça " " Tête de taureau " " . Convaincant , non ? | en | fr | 5,452 |
He stuck handlebars into a bike seat and called it " " Bull 's Head . " " Sounds convincing , right ? | Er steckte einen Lenker in einen Fahrrad-Sitz und nannte es " " Stierkopf " " . Klingt überzeugend , oder ? | en | de | 5,452 |
He stuck handlebars into a bike seat and called it " " Bull 's Head . " " Sounds convincing , right ? | Hij stak een stuur in een zadel en noemde het ' Ossenkop ' . Overtuigend , niet ? | en | nl | 5,452 |
Il a collé le guidon dans une selle de vélo et a appelé ça " " Tête de taureau " " . Convaincant , non ? | Er steckte einen Lenker in einen Fahrrad-Sitz und nannte es " " Stierkopf " " . Klingt überzeugend , oder ? | fr | de | 5,452 |
Il a collé le guidon dans une selle de vélo et a appelé ça " " Tête de taureau " " . Convaincant , non ? | Hij stak een stuur in een zadel en noemde het ' Ossenkop ' . Overtuigend , niet ? | fr | nl | 5,452 |
Er steckte einen Lenker in einen Fahrrad-Sitz und nannte es " " Stierkopf " " . Klingt überzeugend , oder ? | Hij stak een stuur in een zadel en noemde het ' Ossenkop ' . Overtuigend , niet ? | de | nl | 5,452 |
Next , a urinal was placed on its side and called " " Fountain " " . | Dans l' exemple suivant , on a mis un urinoir sur son coté et appelé ça " " Fontaine " " . | en | fr | 5,453 |
Next , a urinal was placed on its side and called " " Fountain " " . | Als nächstes wurde ein Urinal auf die Seite gelegt und " " Fountain " " genannt . | en | de | 5,453 |
Next , a urinal was placed on its side and called " " Fountain " " . | Een pissoir op zijn kant heet ' Fontein ' . | en | nl | 5,453 |
Dans l' exemple suivant , on a mis un urinoir sur son coté et appelé ça " " Fontaine " " . | Als nächstes wurde ein Urinal auf die Seite gelegt und " " Fountain " " genannt . | fr | de | 5,453 |
Dans l' exemple suivant , on a mis un urinoir sur son coté et appelé ça " " Fontaine " " . | Een pissoir op zijn kant heet ' Fontein ' . | fr | nl | 5,453 |
Als nächstes wurde ein Urinal auf die Seite gelegt und " " Fountain " " genannt . | Een pissoir op zijn kant heet ' Fontein ' . | de | nl | 5,453 |
That was Duchamp . | C' est un Duchamp . | en | fr | 5,454 |
That was Duchamp . | Das war Duchamp . | en | de | 5,454 |
That was Duchamp . | Dat was Duchamp . | en | nl | 5,454 |
C' est un Duchamp . | Das war Duchamp . | fr | de | 5,454 |
C' est un Duchamp . | Dat was Duchamp . | fr | nl | 5,454 |
Das war Duchamp . | Dat was Duchamp . | de | nl | 5,454 |
So filling the gap between explanation and a weird act with stories — that 's indeed what contemporary art is all about . | Alors remplir avec des histoires le vide entre des explications et un truc bizarre — c' est la nature même de l' Art Contemporain . | en | fr | 5,455 |
So filling the gap between explanation and a weird act with stories — that 's indeed what contemporary art is all about . | Also die Lücke zwischen der Erklärung und einer seltsamen Handlung mit Geschichten zu füllen – das ist es wirklich , worum es bei zeitgenössischer Kunst überhaupt geht . | en | de | 5,455 |
So filling the gap between explanation and a weird act with stories — that 's indeed what contemporary art is all about . | De leegte tussen een rare daad en zijn uitleg met verhalen vullen , daar draait hedendaagse kunst om . | en | nl | 5,455 |
Alors remplir avec des histoires le vide entre des explications et un truc bizarre — c' est la nature même de l' Art Contemporain . | Also die Lücke zwischen der Erklärung und einer seltsamen Handlung mit Geschichten zu füllen – das ist es wirklich , worum es bei zeitgenössischer Kunst überhaupt geht . | fr | de | 5,455 |
Alors remplir avec des histoires le vide entre des explications et un truc bizarre — c' est la nature même de l' Art Contemporain . | De leegte tussen een rare daad en zijn uitleg met verhalen vullen , daar draait hedendaagse kunst om . | fr | nl | 5,455 |
Also die Lücke zwischen der Erklärung und einer seltsamen Handlung mit Geschichten zu füllen – das ist es wirklich , worum es bei zeitgenössischer Kunst überhaupt geht . | De leegte tussen een rare daad en zijn uitleg met verhalen vullen , daar draait hedendaagse kunst om . | de | nl | 5,455 |
Picasso even made the statement , " I draw not what I see but what I think . " | Picasso a même dit , " Je dessine non pas ce que je vois mais ce que je pense . " | en | fr | 5,456 |
Picasso even made the statement , " I draw not what I see but what I think . " | Picasso sagte sogar mal : " Ich zeichne nicht das , was ich sehe , sondern das , was ich denke . " | en | de | 5,456 |
Picasso even made the statement , " I draw not what I see but what I think . " | Picasso zei zelfs : " Ik teken niet wat ik zie , maar wat ik denk . " | en | nl | 5,456 |
Picasso a même dit , " Je dessine non pas ce que je vois mais ce que je pense . " | Picasso sagte sogar mal : " Ich zeichne nicht das , was ich sehe , sondern das , was ich denke . " | fr | de | 5,456 |
Picasso a même dit , " Je dessine non pas ce que je vois mais ce que je pense . " | Picasso zei zelfs : " Ik teken niet wat ik zie , maar wat ik denk . " | fr | nl | 5,456 |
Picasso sagte sogar mal : " Ich zeichne nicht das , was ich sehe , sondern das , was ich denke . " | Picasso zei zelfs : " Ik teken niet wat ik zie , maar wat ik denk . " | de | nl | 5,456 |
Yes , it means I didn 't have to draw Gyeonghoeru . | Oui , ça veut dire que je n' avais pas à dessiner Gyeonghoeru . | en | fr | 5,457 |
Yes , it means I didn 't have to draw Gyeonghoeru . | Ja , das heißt , dass ich nicht Gyeonghoeru zeichnen musste . | en | de | 5,457 |
Yes , it means I didn 't have to draw Gyeonghoeru . | Dat wil zeggen dat ik Gyeonghoeru niet hoefde te tekenen . | en | nl | 5,457 |
Oui , ça veut dire que je n' avais pas à dessiner Gyeonghoeru . | Ja , das heißt , dass ich nicht Gyeonghoeru zeichnen musste . | fr | de | 5,457 |
Oui , ça veut dire que je n' avais pas à dessiner Gyeonghoeru . | Dat wil zeggen dat ik Gyeonghoeru niet hoefde te tekenen . | fr | nl | 5,457 |
Ja , das heißt , dass ich nicht Gyeonghoeru zeichnen musste . | Dat wil zeggen dat ik Gyeonghoeru niet hoefde te tekenen . | de | nl | 5,457 |
I wish I knew what Picasso said back then . I could have argued better with my teacher . | Si seulement à l' époque , j' avais su ce que Picasso a dit . J' aurais bien mieux argumenté avec mon professeur . | en | fr | 5,458 |
I wish I knew what Picasso said back then . I could have argued better with my teacher . | Ich wünschte , ich hätte damals das Zitat von Picasso gekannt . Ich hätte besser mit meinem Lehrer argumentieren können . | en | de | 5,458 |
I wish I knew what Picasso said back then . I could have argued better with my teacher . | Had ik Picasso ' s woorden toen gekend , ik zou mijn leerkracht van antwoord hebben gediend . | en | nl | 5,458 |
Si seulement à l' époque , j' avais su ce que Picasso a dit . J' aurais bien mieux argumenté avec mon professeur . | Ich wünschte , ich hätte damals das Zitat von Picasso gekannt . Ich hätte besser mit meinem Lehrer argumentieren können . | fr | de | 5,458 |
Si seulement à l' époque , j' avais su ce que Picasso a dit . J' aurais bien mieux argumenté avec mon professeur . | Had ik Picasso ' s woorden toen gekend , ik zou mijn leerkracht van antwoord hebben gediend . | fr | nl | 5,458 |
Ich wünschte , ich hätte damals das Zitat von Picasso gekannt . Ich hätte besser mit meinem Lehrer argumentieren können . | Had ik Picasso ' s woorden toen gekend , ik zou mijn leerkracht van antwoord hebben gediend . | de | nl | 5,458 |
Unfortunately , the little artists within us are choked to death before we get to fight against the oppressors of art . | Malheureusement , le petit artiste qui est en nous est tué dans l' œuf avant qu' on n' arrive à lutter contre les oppresseurs de l' Art . | en | fr | 5,459 |
Unfortunately , the little artists within us are choked to death before we get to fight against the oppressors of art . | Leider werden die kleinen Künstler in uns erstickt , bevor wir gegen die Unterdrücker der Kunst kämpfen können . | en | de | 5,459 |
Unfortunately , the little artists within us are choked to death before we get to fight against the oppressors of art . | Helaas worden de kleine kunstenaars in ons verstikt voor we kunnen vechten tegen de verdrukkers van de kunst . | en | nl | 5,459 |
Malheureusement , le petit artiste qui est en nous est tué dans l' œuf avant qu' on n' arrive à lutter contre les oppresseurs de l' Art . | Leider werden die kleinen Künstler in uns erstickt , bevor wir gegen die Unterdrücker der Kunst kämpfen können . | fr | de | 5,459 |
Malheureusement , le petit artiste qui est en nous est tué dans l' œuf avant qu' on n' arrive à lutter contre les oppresseurs de l' Art . | Helaas worden de kleine kunstenaars in ons verstikt voor we kunnen vechten tegen de verdrukkers van de kunst . | fr | nl | 5,459 |
Leider werden die kleinen Künstler in uns erstickt , bevor wir gegen die Unterdrücker der Kunst kämpfen können . | Helaas worden de kleine kunstenaars in ons verstikt voor we kunnen vechten tegen de verdrukkers van de kunst . | de | nl | 5,459 |
They get locked in . | Il est vérrouillé . | en | fr | 5,460 |
They get locked in . | Sie werden eingesperrt . | en | de | 5,460 |
They get locked in . | Ze worden opgesloten . | en | nl | 5,460 |
Il est vérrouillé . | Sie werden eingesperrt . | fr | de | 5,460 |
Il est vérrouillé . | Ze worden opgesloten . | fr | nl | 5,460 |
Sie werden eingesperrt . | Ze worden opgesloten . | de | nl | 5,460 |
That 's our tragedy . | C' est notre tragédie . | en | fr | 5,461 |
That 's our tragedy . | Das ist unsere Tragödie . | en | de | 5,461 |
That 's our tragedy . | Dat is onze tragedie . | en | nl | 5,461 |
C' est notre tragédie . | Das ist unsere Tragödie . | fr | de | 5,461 |
C' est notre tragédie . | Dat is onze tragedie . | fr | nl | 5,461 |
Das ist unsere Tragödie . | Dat is onze tragedie . | de | nl | 5,461 |
So what happens when little artists get locked in , banished or even killed ? | Alors qu' est-ce qui arrive quand des petits artistes sont vérrouillés , bannis ou même tués ? | en | fr | 5,462 |
So what happens when little artists get locked in , banished or even killed ? | Also was passiert , wenn die kleinen Künstler eingeschlossen , verbannt oder sogar getötet werden ? | en | de | 5,462 |
So what happens when little artists get locked in , banished or even killed ? | Wat gebeurt er als kleine kunstenaars , opgesloten , verbannen of vermoord worden ? | en | nl | 5,462 |
Alors qu' est-ce qui arrive quand des petits artistes sont vérrouillés , bannis ou même tués ? | Also was passiert , wenn die kleinen Künstler eingeschlossen , verbannt oder sogar getötet werden ? | fr | de | 5,462 |
Alors qu' est-ce qui arrive quand des petits artistes sont vérrouillés , bannis ou même tués ? | Wat gebeurt er als kleine kunstenaars , opgesloten , verbannen of vermoord worden ? | fr | nl | 5,462 |
Also was passiert , wenn die kleinen Künstler eingeschlossen , verbannt oder sogar getötet werden ? | Wat gebeurt er als kleine kunstenaars , opgesloten , verbannen of vermoord worden ? | de | nl | 5,462 |
Our artistic desire doesn 't go away . | Notre désir artistique ne s' en va pas . | en | fr | 5,463 |
Our artistic desire doesn 't go away . | Unser künstlerische Leidenschaft verschwindet nicht . | en | de | 5,463 |
Our artistic desire doesn 't go away . | Onze zucht naar kunst verdwijnt niet . | en | nl | 5,463 |
Notre désir artistique ne s' en va pas . | Unser künstlerische Leidenschaft verschwindet nicht . | fr | de | 5,463 |
Notre désir artistique ne s' en va pas . | Onze zucht naar kunst verdwijnt niet . | fr | nl | 5,463 |
Unser künstlerische Leidenschaft verschwindet nicht . | Onze zucht naar kunst verdwijnt niet . | de | nl | 5,463 |
We want to express , to reveal ourselves , but with the artist dead , the artistic desire reveals itself in dark form . | On veut s' exprimer , se révéler , mais l' artiste étant mort , le désir artistique se révèle d' une manière obscure . | en | fr | 5,464 |
We want to express , to reveal ourselves , but with the artist dead , the artistic desire reveals itself in dark form . | Wir wollen uns ausdrücken , uns offenbaren , aber mit dem Tod des Künstlers zeigt sich das künstlerische Verlangen in dunkler Form . | en | de | 5,464 |
We want to express , to reveal ourselves , but with the artist dead , the artistic desire reveals itself in dark form . | We willen onszelf uitdrukken , onthullen , maar als de kunstenaar dood is , komt de zucht naar kunst in duistere vorm naar voren . | en | nl | 5,464 |
On veut s' exprimer , se révéler , mais l' artiste étant mort , le désir artistique se révèle d' une manière obscure . | Wir wollen uns ausdrücken , uns offenbaren , aber mit dem Tod des Künstlers zeigt sich das künstlerische Verlangen in dunkler Form . | fr | de | 5,464 |
On veut s' exprimer , se révéler , mais l' artiste étant mort , le désir artistique se révèle d' une manière obscure . | We willen onszelf uitdrukken , onthullen , maar als de kunstenaar dood is , komt de zucht naar kunst in duistere vorm naar voren . | fr | nl | 5,464 |
Wir wollen uns ausdrücken , uns offenbaren , aber mit dem Tod des Künstlers zeigt sich das künstlerische Verlangen in dunkler Form . | We willen onszelf uitdrukken , onthullen , maar als de kunstenaar dood is , komt de zucht naar kunst in duistere vorm naar voren . | de | nl | 5,464 |
In karaoke bars , there are always people who sing " She 's Gone " or " Hotel California , " miming the guitar riffs . | Dans les bars à karaoké , il y a toujours des gens qui chantent " " She' s Gone " " ou " " Hotel California " " , en mimant les riffs de guitare . | en | fr | 5,465 |
In karaoke bars , there are always people who sing " She 's Gone " or " Hotel California , " miming the guitar riffs . | In Karaoke-Bars gibt es immer Leute , die " " She ' s Gone " " oder " " Hotel California " " singen während sie Gitarren-Riffs imitieren . | en | de | 5,465 |
In karaoke bars , there are always people who sing " She 's Gone " or " Hotel California , " miming the guitar riffs . | In karaokebars zijn er altijd mensen die ' She ' s gone ' zingen , of ' Hotel California ' . Ze doen de gitaarriffs na . | en | nl | 5,465 |
Dans les bars à karaoké , il y a toujours des gens qui chantent " " She' s Gone " " ou " " Hotel California " " , en mimant les riffs de guitare . | In Karaoke-Bars gibt es immer Leute , die " " She ' s Gone " " oder " " Hotel California " " singen während sie Gitarren-Riffs imitieren . | fr | de | 5,465 |
Dans les bars à karaoké , il y a toujours des gens qui chantent " " She' s Gone " " ou " " Hotel California " " , en mimant les riffs de guitare . | In karaokebars zijn er altijd mensen die ' She ' s gone ' zingen , of ' Hotel California ' . Ze doen de gitaarriffs na . | fr | nl | 5,465 |
In Karaoke-Bars gibt es immer Leute , die " " She ' s Gone " " oder " " Hotel California " " singen während sie Gitarren-Riffs imitieren . | In karaokebars zijn er altijd mensen die ' She ' s gone ' zingen , of ' Hotel California ' . Ze doen de gitaarriffs na . | de | nl | 5,465 |
Usually they sound awful . Awful indeed . | En général ils chantent très mal . Vraiment très mal . | en | fr | 5,466 |
Usually they sound awful . Awful indeed . | In der Regel klingen sie wirklich schrecklich . | en | de | 5,466 |
Usually they sound awful . Awful indeed . | Ze klinken meestal vreselijk . | en | nl | 5,466 |
En général ils chantent très mal . Vraiment très mal . | In der Regel klingen sie wirklich schrecklich . | fr | de | 5,466 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.