sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
The great artist , then in her 90s , arrived at Gimpo Airport and a reporter asked her a typical question : " " What do you have to do to become a great dancer ?
De grote kunstenares , 90-plusser , kwam op de luchthaven aan . Een journalist stelde een typische vraag : " " Wat moet je doen om een goede danser te worden ?
en
nl
5,533
La grande artiste , alors âgée de plus de 90 ans , est arrivée à l' aéroport de Gimpo et un journaliste lui a demandé une question classique : " " Que doit-on faire pour devenir une grande danseuse ?
Die große Künstlerin , damals schon weit über 90 , kam am Flughafen Gimpo an und ein Reporter stellte ihr eine typische Frage : " " Was muss man tun , um eine große Tänzerin werden ?
fr
de
5,533
La grande artiste , alors âgée de plus de 90 ans , est arrivée à l' aéroport de Gimpo et un journaliste lui a demandé une question classique : " " Que doit-on faire pour devenir une grande danseuse ?
De grote kunstenares , 90-plusser , kwam op de luchthaven aan . Een journalist stelde een typische vraag : " " Wat moet je doen om een goede danser te worden ?
fr
nl
5,533
Die große Künstlerin , damals schon weit über 90 , kam am Flughafen Gimpo an und ein Reporter stellte ihr eine typische Frage : " " Was muss man tun , um eine große Tänzerin werden ?
De grote kunstenares , 90-plusser , kwam op de luchthaven aan . Een journalist stelde een typische vraag : " " Wat moet je doen om een goede danser te worden ?
de
nl
5,533
Any advice for aspiring Korean dancers ? " " Now , she was the master . This photo was taken in 1948 and she was already a celebrated artist .
Des conseils pour les danseuses coréennes en herbe ? " " Elle était le maître , à cette époque . Cette photo a été prise en 1948 et elle était déjà une artiste reconnue .
en
fr
5,534
Any advice for aspiring Korean dancers ? " " Now , she was the master . This photo was taken in 1948 and she was already a celebrated artist .
Haben Sie einen Rat für angehende koreanische Tänzerinnen ? " " Nun , sie war die Meisterin . Dieses Foto wurde 1948 aufgenommen und da sie war bereits eine gefeierte Künstlerin .
en
de
5,534
Any advice for aspiring Korean dancers ? " " Now , she was the master . This photo was taken in 1948 and she was already a celebrated artist .
Heb je tips voor aankomende Koreaanse dansers ? " " Zij was de meester . Deze foto is van 1948 . Ze was toen al beroemd .
en
nl
5,534
Des conseils pour les danseuses coréennes en herbe ? " " Elle était le maître , à cette époque . Cette photo a été prise en 1948 et elle était déjà une artiste reconnue .
Haben Sie einen Rat für angehende koreanische Tänzerinnen ? " " Nun , sie war die Meisterin . Dieses Foto wurde 1948 aufgenommen und da sie war bereits eine gefeierte Künstlerin .
fr
de
5,534
Des conseils pour les danseuses coréennes en herbe ? " " Elle était le maître , à cette époque . Cette photo a été prise en 1948 et elle était déjà une artiste reconnue .
Heb je tips voor aankomende Koreaanse dansers ? " " Zij was de meester . Deze foto is van 1948 . Ze was toen al beroemd .
fr
nl
5,534
Haben Sie einen Rat für angehende koreanische Tänzerinnen ? " " Nun , sie war die Meisterin . Dieses Foto wurde 1948 aufgenommen und da sie war bereits eine gefeierte Künstlerin .
Heb je tips voor aankomende Koreaanse dansers ? " " Zij was de meester . Deze foto is van 1948 . Ze was toen al beroemd .
de
nl
5,534
In 1990 , she was asked this question .
En 1990 , on lui posa cette question .
en
fr
5,535
In 1990 , she was asked this question .
1990 wurde ihr diese Frage gestellt .
en
de
5,535
In 1990 , she was asked this question .
Ze kreeg deze vraag in 1990 .
en
nl
5,535
En 1990 , on lui posa cette question .
1990 wurde ihr diese Frage gestellt .
fr
de
5,535
En 1990 , on lui posa cette question .
Ze kreeg deze vraag in 1990 .
fr
nl
5,535
1990 wurde ihr diese Frage gestellt .
Ze kreeg deze vraag in 1990 .
de
nl
5,535
And here 's what she answered : " Just do it . "
Et voici ce qu' elle a répondu : " Le faire . Tout simplement . "
en
fr
5,536
And here 's what she answered : " Just do it . "
Sie sagte nur dies : " Just do it . " – " Tu es einfach . "
en
de
5,536
And here 's what she answered : " Just do it . "
Dit was haar antwoord : " Gewoon doen ! "
en
nl
5,536
Et voici ce qu' elle a répondu : " Le faire . Tout simplement . "
Sie sagte nur dies : " Just do it . " – " Tu es einfach . "
fr
de
5,536
Et voici ce qu' elle a répondu : " Le faire . Tout simplement . "
Dit was haar antwoord : " Gewoon doen ! "
fr
nl
5,536
Sie sagte nur dies : " Just do it . " – " Tu es einfach . "
Dit was haar antwoord : " Gewoon doen ! "
de
nl
5,536
Wow . I was touched .
Ouah . Ça m' a touché .
en
fr
5,537
Wow . I was touched .
Wow . Ich war gerührt .
en
de
5,537
Wow . I was touched .
Dat ontroerde me .
en
nl
5,537
Ouah . Ça m' a touché .
Wow . Ich war gerührt .
fr
de
5,537
Ouah . Ça m' a touché .
Dat ontroerde me .
fr
nl
5,537
Wow . Ich war gerührt .
Dat ontroerde me .
de
nl
5,537
Only those three words and she left the airport . That 's it .
Ces trois mots seulement et elle a quitté l' aéroport . Voilà tout .
en
fr
5,538
Only those three words and she left the airport . That 's it .
Nur diese drei Worte und dann verließ sie den Flughafen . Das war ' s.
en
de
5,538
Only those three words and she left the airport . That 's it .
Een paar woorden maar , en ze verliet de luchthaven . Dat is alles .
en
nl
5,538
Ces trois mots seulement et elle a quitté l' aéroport . Voilà tout .
Nur diese drei Worte und dann verließ sie den Flughafen . Das war ' s.
fr
de
5,538
Ces trois mots seulement et elle a quitté l' aéroport . Voilà tout .
Een paar woorden maar , en ze verliet de luchthaven . Dat is alles .
fr
nl
5,538
Nur diese drei Worte und dann verließ sie den Flughafen . Das war ' s.
Een paar woorden maar , en ze verliet de luchthaven . Dat is alles .
de
nl
5,538
So what should we do now ?
Alors que faire maintenant ?
en
fr
5,539
So what should we do now ?
Also was sollen wir jetzt tun ?
en
de
5,539
So what should we do now ?
Wat moeten we nu doen ?
en
nl
5,539
Alors que faire maintenant ?
Also was sollen wir jetzt tun ?
fr
de
5,539
Alors que faire maintenant ?
Wat moeten we nu doen ?
fr
nl
5,539
Also was sollen wir jetzt tun ?
Wat moeten we nu doen ?
de
nl
5,539
Let 's be artists , right now . Right away . How ?
Soyons des artistes , tout de suite . Immédiatement . Comment ?
en
fr
5,540
Let 's be artists , right now . Right away . How ?
Lasst uns jetzt Künstler sein . Sofort . Wie ?
en
de
5,540
Let 's be artists , right now . Right away . How ?
Laten we kunstenaars zijn , nu meteen . Hoe ?
en
nl
5,540
Soyons des artistes , tout de suite . Immédiatement . Comment ?
Lasst uns jetzt Künstler sein . Sofort . Wie ?
fr
de
5,540
Soyons des artistes , tout de suite . Immédiatement . Comment ?
Laten we kunstenaars zijn , nu meteen . Hoe ?
fr
nl
5,540
Lasst uns jetzt Künstler sein . Sofort . Wie ?
Laten we kunstenaars zijn , nu meteen . Hoe ?
de
nl
5,540
Just do it !
En le faisant . Tout simplement !
en
fr
5,541
Just do it !
Tut es einfach !
en
de
5,541
Just do it !
Gewoon doen !
en
nl
5,541
En le faisant . Tout simplement !
Tut es einfach !
fr
de
5,541
En le faisant . Tout simplement !
Gewoon doen !
fr
nl
5,541
Tut es einfach !
Gewoon doen !
de
nl
5,541
Thank you .
Merci .
en
fr
5,542
Thank you .
Vielen Dank .
en
de
5,542
Thank you .
Dankuwel
en
nl
5,542
Merci .
Vielen Dank .
fr
de
5,542
Merci .
Dankuwel
fr
nl
5,542
Vielen Dank .
Dankuwel
de
nl
5,542
( Applause )
( Applaudissements )
en
fr
5,543
( Applause )
( Beifall )
en
de
5,543
( Applause )
( Applaus )
en
nl
5,543
( Applaudissements )
( Beifall )
fr
de
5,543
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
nl
5,543
( Beifall )
( Applaus )
de
nl
5,543
Most of us are concerned with the level of violence in the world .
Nombre d' entre nous sont inquiets du niveau de violence dans le monde .
en
fr
5,544
Most of us are concerned with the level of violence in the world .
Die meisten von uns sind über den Gewaltpegel in der Welt besorgt .
en
de
5,544
Most of us are concerned with the level of violence in the world .
De meesten van ons maken zich zorgen over al het geweld in de wereld .
en
nl
5,544
Nombre d' entre nous sont inquiets du niveau de violence dans le monde .
Die meisten von uns sind über den Gewaltpegel in der Welt besorgt .
fr
de
5,544
Nombre d' entre nous sont inquiets du niveau de violence dans le monde .
De meesten van ons maken zich zorgen over al het geweld in de wereld .
fr
nl
5,544
Die meisten von uns sind über den Gewaltpegel in der Welt besorgt .
De meesten van ons maken zich zorgen over al het geweld in de wereld .
de
nl
5,544
Most people associate this type of action with Gandhi and Martin Luther King .
Beaucoup associent ce genre d' actions à Gandhi et Martin Luther King .
en
fr
5,545
Most people associate this type of action with Gandhi and Martin Luther King .
Die meisten verbinden diese Methode mit Gandhi und Martin Luther King .
en
de
5,545
Most people associate this type of action with Gandhi and Martin Luther King .
De meeste mensen denken bij ' geweldloos ' aan Gandhi en Martin Luther King .
en
nl
5,545
Beaucoup associent ce genre d' actions à Gandhi et Martin Luther King .
Die meisten verbinden diese Methode mit Gandhi und Martin Luther King .
fr
de
5,545
Beaucoup associent ce genre d' actions à Gandhi et Martin Luther King .
De meeste mensen denken bij ' geweldloos ' aan Gandhi en Martin Luther King .
fr
nl
5,545
Die meisten verbinden diese Methode mit Gandhi und Martin Luther King .
De meeste mensen denken bij ' geweldloos ' aan Gandhi en Martin Luther King .
de
nl
5,545
But people have been using nonviolent action for thousands of years .
Mais cela fait des milliers d' années que nous utilisons l' action non-violente .
en
fr
5,546
But people have been using nonviolent action for thousands of years .
Aber Menschen setzen gewaltfreie Aktionen seit Jahrtausenden ein .
en
de
5,546
But people have been using nonviolent action for thousands of years .
Maar mensen hebben al duizenden jaren geweldloos actie gevoerd .
en
nl
5,546
Mais cela fait des milliers d' années que nous utilisons l' action non-violente .
Aber Menschen setzen gewaltfreie Aktionen seit Jahrtausenden ein .
fr
de
5,546
Mais cela fait des milliers d' années que nous utilisons l' action non-violente .
Maar mensen hebben al duizenden jaren geweldloos actie gevoerd .
fr
nl
5,546
Aber Menschen setzen gewaltfreie Aktionen seit Jahrtausenden ein .
Maar mensen hebben al duizenden jaren geweldloos actie gevoerd .
de
nl
5,546
The government arrested everyone , and that was the end of that .
Le gouvernement a arrêté tout le monde , marquant la fin du mouvement .
en
fr
5,547
The government arrested everyone , and that was the end of that .
Die Regierung verhaftete jeden und damit war die Sache zu Ende .
en
de
5,547
The government arrested everyone , and that was the end of that .
Iedereen was gearresteerd en dat was het dan .
en
nl
5,547
Le gouvernement a arrêté tout le monde , marquant la fin du mouvement .
Die Regierung verhaftete jeden und damit war die Sache zu Ende .
fr
de
5,547
Le gouvernement a arrêté tout le monde , marquant la fin du mouvement .
Iedereen was gearresteerd en dat was het dan .
fr
nl
5,547
Die Regierung verhaftete jeden und damit war die Sache zu Ende .
Iedereen was gearresteerd en dat was het dan .
de
nl
5,547
The idea that nonviolent struggle is equivalent to street protests is a real problem .
L' idée que la lutte non-violente est équivalente à manifester dans les rues est un réel problème .
en
fr
5,548
The idea that nonviolent struggle is equivalent to street protests is a real problem .
Die Vorstellung , dass gewaltfreier Kampf gleichbedeutend mit Demonstrationen ist , ist ein großes Problem .
en
de
5,548
The idea that nonviolent struggle is equivalent to street protests is a real problem .
Mensen denken dat geweldloze actie gelijk staat aan demonstreren , en dat is echt een probleem .
en
nl
5,548
L' idée que la lutte non-violente est équivalente à manifester dans les rues est un réel problème .
Die Vorstellung , dass gewaltfreier Kampf gleichbedeutend mit Demonstrationen ist , ist ein großes Problem .
fr
de
5,548
L' idée que la lutte non-violente est équivalente à manifester dans les rues est un réel problème .
Mensen denken dat geweldloze actie gelijk staat aan demonstreren , en dat is echt een probleem .
fr
nl
5,548
Die Vorstellung , dass gewaltfreier Kampf gleichbedeutend mit Demonstrationen ist , ist ein großes Problem .
Mensen denken dat geweldloze actie gelijk staat aan demonstreren , en dat is echt een probleem .
de
nl
5,548
Because although protests can be a great way to show that people want change , on their own , they don 't actually create change — at least change that is fundamental .
Car , bien que les manifestations puissent montrer en elles-mêmes , elles ne créent pas de changement — enfin pas de changement fondamental .
en
fr
5,549
Because although protests can be a great way to show that people want change , on their own , they don 't actually create change — at least change that is fundamental .
Obwohl Proteste gut zeigen können , dass Leute Veränderungen wollen , reichen sie alleine nicht für wirkliche Veränderungen aus — zumindest nicht für grundlegende .
en
de
5,549
Because although protests can be a great way to show that people want change , on their own , they don 't actually create change — at least change that is fundamental .
Want hoewel je door acties op straat duidelijk maakt dat je verandering wilt , brengen zulke acties op zich geen echte verandering teweeg — tenminste geen fundamentele verandering .
en
nl
5,549
Car , bien que les manifestations puissent montrer en elles-mêmes , elles ne créent pas de changement — enfin pas de changement fondamental .
Obwohl Proteste gut zeigen können , dass Leute Veränderungen wollen , reichen sie alleine nicht für wirkliche Veränderungen aus — zumindest nicht für grundlegende .
fr
de
5,549
Car , bien que les manifestations puissent montrer en elles-mêmes , elles ne créent pas de changement — enfin pas de changement fondamental .
Want hoewel je door acties op straat duidelijk maakt dat je verandering wilt , brengen zulke acties op zich geen echte verandering teweeg — tenminste geen fundamentele verandering .
fr
nl
5,549
Obwohl Proteste gut zeigen können , dass Leute Veränderungen wollen , reichen sie alleine nicht für wirkliche Veränderungen aus — zumindest nicht für grundlegende .
Want hoewel je door acties op straat duidelijk maakt dat je verandering wilt , brengen zulke acties op zich geen echte verandering teweeg — tenminste geen fundamentele verandering .
de
nl
5,549