sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
In September , we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand . | In september verkregen we verrassende , maar opwindende resultaten van een klinisch onderzoek in Thailand . | en | nl | 5,633 |
En septembre , nous avons eu des résultats surprenants , mais excitants pour nos tests cliniques qui avaient lieu en Thaïlande . | Im September gab es überraschende , aber aufregende Befunde aus einer klinischen Studie , die in Thailand stattgefunden hatte . | fr | de | 5,633 |
En septembre , nous avons eu des résultats surprenants , mais excitants pour nos tests cliniques qui avaient lieu en Thaïlande . | In september verkregen we verrassende , maar opwindende resultaten van een klinisch onderzoek in Thailand . | fr | nl | 5,633 |
Im September gab es überraschende , aber aufregende Befunde aus einer klinischen Studie , die in Thailand stattgefunden hatte . | In september verkregen we verrassende , maar opwindende resultaten van een klinisch onderzoek in Thailand . | de | nl | 5,633 |
For the first time , we saw an AIDS vaccine work in humans — albeit , quite modestly — and that particular vaccine was made almost a decade ago . | Pour la première fois , nous avons vu que le vaccin contre le SIDA fonctionnait dans l' être humain , bien que très légèrement . Ce vaccin spécifique fut développé il y a près d' une décennie . | en | fr | 5,634 |
For the first time , we saw an AIDS vaccine work in humans — albeit , quite modestly — and that particular vaccine was made almost a decade ago . | Zum ersten Mal sahen wir , dass ein AIDS-Impfstoff in Menschen funktionierte , wenn auch nur mäßig . Und genau dieser Impfstoff war fast ein Jahrzehnt zuvor hergestellt worden . | en | de | 5,634 |
For the first time , we saw an AIDS vaccine work in humans — albeit , quite modestly — and that particular vaccine was made almost a decade ago . | Voor de eerste keer zagen we een AIDS-vaccin aan het werk in mensen al was het nog op een bescheiden schaal . En dat vaccin was al tien jaar oud . | en | nl | 5,634 |
Pour la première fois , nous avons vu que le vaccin contre le SIDA fonctionnait dans l' être humain , bien que très légèrement . Ce vaccin spécifique fut développé il y a près d' une décennie . | Zum ersten Mal sahen wir , dass ein AIDS-Impfstoff in Menschen funktionierte , wenn auch nur mäßig . Und genau dieser Impfstoff war fast ein Jahrzehnt zuvor hergestellt worden . | fr | de | 5,634 |
Pour la première fois , nous avons vu que le vaccin contre le SIDA fonctionnait dans l' être humain , bien que très légèrement . Ce vaccin spécifique fut développé il y a près d' une décennie . | Voor de eerste keer zagen we een AIDS-vaccin aan het werk in mensen al was het nog op een bescheiden schaal . En dat vaccin was al tien jaar oud . | fr | nl | 5,634 |
Zum ersten Mal sahen wir , dass ein AIDS-Impfstoff in Menschen funktionierte , wenn auch nur mäßig . Und genau dieser Impfstoff war fast ein Jahrzehnt zuvor hergestellt worden . | Voor de eerste keer zagen we een AIDS-vaccin aan het werk in mensen al was het nog op een bescheiden schaal . En dat vaccin was al tien jaar oud . | de | nl | 5,634 |
Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models . | De nouveaux concepts et des tests précoces sont même plus prometteurs dans les meilleurs de nos modèles animaux . | en | fr | 5,635 |
Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models . | Neuere Konzepte und frühzeitige Tests sind noch vielversprechender in den besten unserer Modelle an Tieren . | en | de | 5,635 |
Newer concepts and early testing now show even greater promise in the best of our animal models . | Nieuwe ideeën en vroege testen laten nu nog grotere beloften zien bij onze beste diermodellen . | en | nl | 5,635 |
De nouveaux concepts et des tests précoces sont même plus prometteurs dans les meilleurs de nos modèles animaux . | Neuere Konzepte und frühzeitige Tests sind noch vielversprechender in den besten unserer Modelle an Tieren . | fr | de | 5,635 |
De nouveaux concepts et des tests précoces sont même plus prometteurs dans les meilleurs de nos modèles animaux . | Nieuwe ideeën en vroege testen laten nu nog grotere beloften zien bij onze beste diermodellen . | fr | nl | 5,635 |
Neuere Konzepte und frühzeitige Tests sind noch vielversprechender in den besten unserer Modelle an Tieren . | Nieuwe ideeën en vroege testen laten nu nog grotere beloften zien bij onze beste diermodellen . | de | nl | 5,635 |
But in the past few months , researchers have also isolated several new broadly neutralizing antibodies from the blood of an HIV infected individual . | Ces derniers mois , des chercheurs ont aussi isolé plusieurs nouveaux anticorps neutralisants provenant de sang de personnes infectées par le VIH . | en | fr | 5,636 |
But in the past few months , researchers have also isolated several new broadly neutralizing antibodies from the blood of an HIV infected individual . | Aber in den letzten paar Monaten haben Forscher auch verschiedene neue , breit angreifende Antikörper aus dem Blut eines HIV-Infizierten isoliert . | en | de | 5,636 |
But in the past few months , researchers have also isolated several new broadly neutralizing antibodies from the blood of an HIV infected individual . | Maar in de laatste paar maanden hebben onderzoekers ook verschillende nieuwe breed neutraliserende antilichamen geïsoleerd uit het bloed van iemand met een HIV-infectie . | en | nl | 5,636 |
Ces derniers mois , des chercheurs ont aussi isolé plusieurs nouveaux anticorps neutralisants provenant de sang de personnes infectées par le VIH . | Aber in den letzten paar Monaten haben Forscher auch verschiedene neue , breit angreifende Antikörper aus dem Blut eines HIV-Infizierten isoliert . | fr | de | 5,636 |
Ces derniers mois , des chercheurs ont aussi isolé plusieurs nouveaux anticorps neutralisants provenant de sang de personnes infectées par le VIH . | Maar in de laatste paar maanden hebben onderzoekers ook verschillende nieuwe breed neutraliserende antilichamen geïsoleerd uit het bloed van iemand met een HIV-infectie . | fr | nl | 5,636 |
Aber in den letzten paar Monaten haben Forscher auch verschiedene neue , breit angreifende Antikörper aus dem Blut eines HIV-Infizierten isoliert . | Maar in de laatste paar maanden hebben onderzoekers ook verschillende nieuwe breed neutraliserende antilichamen geïsoleerd uit het bloed van iemand met een HIV-infectie . | de | nl | 5,636 |
Now , what does this mean ? | Qu' est-ce que cela veut dire ? | en | fr | 5,637 |
Now , what does this mean ? | Nun , was bedeutet das ? | en | de | 5,637 |
Now , what does this mean ? | Wat betekent dat nu ? | en | nl | 5,637 |
Qu' est-ce que cela veut dire ? | Nun , was bedeutet das ? | fr | de | 5,637 |
Qu' est-ce que cela veut dire ? | Wat betekent dat nu ? | fr | nl | 5,637 |
Nun , was bedeutet das ? | Wat betekent dat nu ? | de | nl | 5,637 |
We saw earlier that HIV is highly variable , that a broad neutralizing antibody latches on and disables multiple variations of the virus . | Nous avons établi que le VIH était très variable et qu' un grand nombre d' anticorps neutralisants s' attachaient et invalidaient de nombreuses versions du virus . | en | fr | 5,638 |
We saw earlier that HIV is highly variable , that a broad neutralizing antibody latches on and disables multiple variations of the virus . | Wir haben vorhin gesehen , dass HIV sehr variabel ist , dass ein breit angreifender Antikörper andockt und mehrere Varianten des Virus ausschaltet . | en | de | 5,638 |
We saw earlier that HIV is highly variable , that a broad neutralizing antibody latches on and disables multiple variations of the virus . | We zagen eerder dat HIV zeer variabel is , zodat een breed neutraliserend antilichaam zich aan vele varianten van het virus aanhecht en ze ontwricht . | en | nl | 5,638 |
Nous avons établi que le VIH était très variable et qu' un grand nombre d' anticorps neutralisants s' attachaient et invalidaient de nombreuses versions du virus . | Wir haben vorhin gesehen , dass HIV sehr variabel ist , dass ein breit angreifender Antikörper andockt und mehrere Varianten des Virus ausschaltet . | fr | de | 5,638 |
Nous avons établi que le VIH était très variable et qu' un grand nombre d' anticorps neutralisants s' attachaient et invalidaient de nombreuses versions du virus . | We zagen eerder dat HIV zeer variabel is , zodat een breed neutraliserend antilichaam zich aan vele varianten van het virus aanhecht en ze ontwricht . | fr | nl | 5,638 |
Wir haben vorhin gesehen , dass HIV sehr variabel ist , dass ein breit angreifender Antikörper andockt und mehrere Varianten des Virus ausschaltet . | We zagen eerder dat HIV zeer variabel is , zodat een breed neutraliserend antilichaam zich aan vele varianten van het virus aanhecht en ze ontwricht . | de | nl | 5,638 |
If you take these and you put them in the best of our monkey models , they provide full protection from infection . | Si vous les prenez et les insérez dans nos meilleurs modèles de singes ils donnent une entière protection contre l' infection . | en | fr | 5,639 |
If you take these and you put them in the best of our monkey models , they provide full protection from infection . | Wenn man die nimmt und in die besten unserer Affen-Modelle steckt bieten sie vollständigen Schutz vor Infektion . | en | de | 5,639 |
If you take these and you put them in the best of our monkey models , they provide full protection from infection . | Als je deze neemt en invoert in het beste van onze aapmodellen dan geven ze een volledige bescherming tegen infectie . | en | nl | 5,639 |
Si vous les prenez et les insérez dans nos meilleurs modèles de singes ils donnent une entière protection contre l' infection . | Wenn man die nimmt und in die besten unserer Affen-Modelle steckt bieten sie vollständigen Schutz vor Infektion . | fr | de | 5,639 |
Si vous les prenez et les insérez dans nos meilleurs modèles de singes ils donnent une entière protection contre l' infection . | Als je deze neemt en invoert in het beste van onze aapmodellen dan geven ze een volledige bescherming tegen infectie . | fr | nl | 5,639 |
Wenn man die nimmt und in die besten unserer Affen-Modelle steckt bieten sie vollständigen Schutz vor Infektion . | Als je deze neemt en invoert in het beste van onze aapmodellen dan geven ze een volledige bescherming tegen infectie . | de | nl | 5,639 |
In addition , these researchers found a new site on HIV where the antibodies can grab onto , and what 's so special about this spot is that it changes very little as the virus mutates . | De plus , ces chercheurs ont trouvé un nouveau site sur le VIH où les anticorps peuvent s' attacher . Et ce qui est si spécial à propos de cet endroit c' est qu' il change très peu quand le virus mute . | en | fr | 5,640 |
In addition , these researchers found a new site on HIV where the antibodies can grab onto , and what 's so special about this spot is that it changes very little as the virus mutates . | Zusätzlich haben diese Forscher eine neue Stelle auf dem HIV gefunden , an der die Antikörper angreifen können . Und das Besondere an dieser Stelle ist , dass sie sich sehr wenig verändert , während das Virus mutiert . | en | de | 5,640 |
In addition , these researchers found a new site on HIV where the antibodies can grab onto , and what 's so special about this spot is that it changes very little as the virus mutates . | Daarenboven vonden deze onderzoekers een nieuwe locatie op HIV waar deze antilichamen kunnen aangrijpen . En wat deze plek zo speciaal maakt is dat ze maar weinig verandert als het virus muteert . | en | nl | 5,640 |
De plus , ces chercheurs ont trouvé un nouveau site sur le VIH où les anticorps peuvent s' attacher . Et ce qui est si spécial à propos de cet endroit c' est qu' il change très peu quand le virus mute . | Zusätzlich haben diese Forscher eine neue Stelle auf dem HIV gefunden , an der die Antikörper angreifen können . Und das Besondere an dieser Stelle ist , dass sie sich sehr wenig verändert , während das Virus mutiert . | fr | de | 5,640 |
De plus , ces chercheurs ont trouvé un nouveau site sur le VIH où les anticorps peuvent s' attacher . Et ce qui est si spécial à propos de cet endroit c' est qu' il change très peu quand le virus mute . | Daarenboven vonden deze onderzoekers een nieuwe locatie op HIV waar deze antilichamen kunnen aangrijpen . En wat deze plek zo speciaal maakt is dat ze maar weinig verandert als het virus muteert . | fr | nl | 5,640 |
Zusätzlich haben diese Forscher eine neue Stelle auf dem HIV gefunden , an der die Antikörper angreifen können . Und das Besondere an dieser Stelle ist , dass sie sich sehr wenig verändert , während das Virus mutiert . | Daarenboven vonden deze onderzoekers een nieuwe locatie op HIV waar deze antilichamen kunnen aangrijpen . En wat deze plek zo speciaal maakt is dat ze maar weinig verandert als het virus muteert . | de | nl | 5,640 |
It 's like , as many times as the virus changes its clothes , it 's still wearing the same socks , and now our job is to make sure we get the body to really hate those socks . | C' est comme si autant de fois , où le virus change de vêtements , il porte toujours les mêmes chaussettes et notre travail est de nous assurer que notre corps déteste vraiment ces chaussettes . | en | fr | 5,641 |
It 's like , as many times as the virus changes its clothes , it 's still wearing the same socks , and now our job is to make sure we get the body to really hate those socks . | Es ist als ob das Virus , egal wie oft es seine Kleider wechselt , immer noch die selben Socken trägt , und unsere Aufgabe ist es jetzt , sicher zu stellen , dass der Körper diese Socken wirklich hasst . | en | de | 5,641 |
It 's like , as many times as the virus changes its clothes , it 's still wearing the same socks , and now our job is to make sure we get the body to really hate those socks . | Het is alsof het virus als het van kleren wisselt toch dezelfde sokken blijft dragen , en onze job bestaat erin een antilichaam te zoeken dat een echte afkeer heeft van deze sokken . | en | nl | 5,641 |
C' est comme si autant de fois , où le virus change de vêtements , il porte toujours les mêmes chaussettes et notre travail est de nous assurer que notre corps déteste vraiment ces chaussettes . | Es ist als ob das Virus , egal wie oft es seine Kleider wechselt , immer noch die selben Socken trägt , und unsere Aufgabe ist es jetzt , sicher zu stellen , dass der Körper diese Socken wirklich hasst . | fr | de | 5,641 |
C' est comme si autant de fois , où le virus change de vêtements , il porte toujours les mêmes chaussettes et notre travail est de nous assurer que notre corps déteste vraiment ces chaussettes . | Het is alsof het virus als het van kleren wisselt toch dezelfde sokken blijft dragen , en onze job bestaat erin een antilichaam te zoeken dat een echte afkeer heeft van deze sokken . | fr | nl | 5,641 |
Es ist als ob das Virus , egal wie oft es seine Kleider wechselt , immer noch die selben Socken trägt , und unsere Aufgabe ist es jetzt , sicher zu stellen , dass der Körper diese Socken wirklich hasst . | Het is alsof het virus als het van kleren wisselt toch dezelfde sokken blijft dragen , en onze job bestaat erin een antilichaam te zoeken dat een echte afkeer heeft van deze sokken . | de | nl | 5,641 |
So what we 've got is a situation . | Donc nous avons la situation suivante . | en | fr | 5,642 |
So what we 've got is a situation . | So ist also die Lage . | en | de | 5,642 |
So what we 've got is a situation . | Zover zijn we dus . | en | nl | 5,642 |
Donc nous avons la situation suivante . | So ist also die Lage . | fr | de | 5,642 |
Donc nous avons la situation suivante . | Zover zijn we dus . | fr | nl | 5,642 |
So ist also die Lage . | Zover zijn we dus . | de | nl | 5,642 |
The Thai results tell us we can make an AIDS vaccine , and the antibody findings tell us how we might do that . | Les résultats de Thaïlande nous disent que nous pouvons fabriquer un vaccin contre le SIDA . Et les résultats avec les anticorps nous disent comment nous pourrions le faire . | en | fr | 5,643 |
The Thai results tell us we can make an AIDS vaccine , and the antibody findings tell us how we might do that . | Die thailändischen Ergebnisse zeigen uns , dass wir einen AIDS-Impfstoff machen können . Und die Antikörper-Befunde zeigen uns , wie wir das anstellen könnten . | en | de | 5,643 |
The Thai results tell us we can make an AIDS vaccine , and the antibody findings tell us how we might do that . | De Thaise resultaten vertellen ons dat we een AIDS-vaccin kunnen maken . En de ondervinding met de antilichamen vertelt ons hoe we dat kunnen . | en | nl | 5,643 |
Les résultats de Thaïlande nous disent que nous pouvons fabriquer un vaccin contre le SIDA . Et les résultats avec les anticorps nous disent comment nous pourrions le faire . | Die thailändischen Ergebnisse zeigen uns , dass wir einen AIDS-Impfstoff machen können . Und die Antikörper-Befunde zeigen uns , wie wir das anstellen könnten . | fr | de | 5,643 |
Les résultats de Thaïlande nous disent que nous pouvons fabriquer un vaccin contre le SIDA . Et les résultats avec les anticorps nous disent comment nous pourrions le faire . | De Thaise resultaten vertellen ons dat we een AIDS-vaccin kunnen maken . En de ondervinding met de antilichamen vertelt ons hoe we dat kunnen . | fr | nl | 5,643 |
Die thailändischen Ergebnisse zeigen uns , dass wir einen AIDS-Impfstoff machen können . Und die Antikörper-Befunde zeigen uns , wie wir das anstellen könnten . | De Thaise resultaten vertellen ons dat we een AIDS-vaccin kunnen maken . En de ondervinding met de antilichamen vertelt ons hoe we dat kunnen . | de | nl | 5,643 |
This strategy , working backwards from an antibody to create a vaccine candidate , has never been done before in vaccine research . | Cette stratégie fonctionne à l' envers . Partir d' un anticorps pour créer un candidat pour un vaccin n' a jamais été effectué précédemment dans la recherche de vaccin . | en | fr | 5,644 |
This strategy , working backwards from an antibody to create a vaccine candidate , has never been done before in vaccine research . | Diese Strategie , von einem Antikörper rückwärts zu arbeiten , um einen Impfstoff-Kandidaten zu entwickeln ist in der Impfstoff-Forschung nie zuvor verfolgt worden . | en | de | 5,644 |
This strategy , working backwards from an antibody to create a vaccine candidate , has never been done before in vaccine research . | Deze terugwerkende strategie van antilichaam naar een mogelijk vaccin is in het vaccinonderzoek nog nooit gedaan . | en | nl | 5,644 |
Cette stratégie fonctionne à l' envers . Partir d' un anticorps pour créer un candidat pour un vaccin n' a jamais été effectué précédemment dans la recherche de vaccin . | Diese Strategie , von einem Antikörper rückwärts zu arbeiten , um einen Impfstoff-Kandidaten zu entwickeln ist in der Impfstoff-Forschung nie zuvor verfolgt worden . | fr | de | 5,644 |
Cette stratégie fonctionne à l' envers . Partir d' un anticorps pour créer un candidat pour un vaccin n' a jamais été effectué précédemment dans la recherche de vaccin . | Deze terugwerkende strategie van antilichaam naar een mogelijk vaccin is in het vaccinonderzoek nog nooit gedaan . | fr | nl | 5,644 |
Diese Strategie , von einem Antikörper rückwärts zu arbeiten , um einen Impfstoff-Kandidaten zu entwickeln ist in der Impfstoff-Forschung nie zuvor verfolgt worden . | Deze terugwerkende strategie van antilichaam naar een mogelijk vaccin is in het vaccinonderzoek nog nooit gedaan . | de | nl | 5,644 |
It 's called retro-vaccinology , and its implications extend way beyond that of just HIV . | Cela s' appelle la rétro-vaccinologie , et ses implications s' étendent beaucoup plus loin que le VIH . | en | fr | 5,645 |
It 's called retro-vaccinology , and its implications extend way beyond that of just HIV . | Man nennt das " " Retro-Vaccinology " " ( Retro-Impfstofflehre ) und die Implikationen davon erstrecken sich weit über HIV hinaus . | en | de | 5,645 |
It 's called retro-vaccinology , and its implications extend way beyond that of just HIV . | Het heet retro-vaccinologie en de implicaties ervan gaan veel verder dan alleen maar HIV . | en | nl | 5,645 |
Cela s' appelle la rétro-vaccinologie , et ses implications s' étendent beaucoup plus loin que le VIH . | Man nennt das " " Retro-Vaccinology " " ( Retro-Impfstofflehre ) und die Implikationen davon erstrecken sich weit über HIV hinaus . | fr | de | 5,645 |
Cela s' appelle la rétro-vaccinologie , et ses implications s' étendent beaucoup plus loin que le VIH . | Het heet retro-vaccinologie en de implicaties ervan gaan veel verder dan alleen maar HIV . | fr | nl | 5,645 |
Man nennt das " " Retro-Vaccinology " " ( Retro-Impfstofflehre ) und die Implikationen davon erstrecken sich weit über HIV hinaus . | Het heet retro-vaccinologie en de implicaties ervan gaan veel verder dan alleen maar HIV . | de | nl | 5,645 |
So think of it this way . | Donc pensez de cette façon . | en | fr | 5,646 |
So think of it this way . | Stellen Sie sich das also so vor . | en | de | 5,646 |
So think of it this way . | Bekijk het op deze manier . | en | nl | 5,646 |
Donc pensez de cette façon . | Stellen Sie sich das also so vor . | fr | de | 5,646 |
Donc pensez de cette façon . | Bekijk het op deze manier . | fr | nl | 5,646 |
Stellen Sie sich das also so vor . | Bekijk het op deze manier . | de | nl | 5,646 |
We 've got these new antibodies we 've identified , and we know that they latch onto many , many variations of the virus . | Nous avons ces nouveaux anticorps que nous avons identifiés et nous savons qu' ils s' attachent sur beaucoup de variations du virus . | en | fr | 5,647 |
We 've got these new antibodies we 've identified , and we know that they latch onto many , many variations of the virus . | Wir haben diese neuen Antikörper , die wir identifiziert haben und wir wissen , dass sie an viele , viele Varianten des Virus andocken . | en | de | 5,647 |
We 've got these new antibodies we 've identified , and we know that they latch onto many , many variations of the virus . | We hebben nu deze antilichamen die we hebben geïdentificeerd , en we weten dat ze zich aanhechten aan vele varianten van het virus . | en | nl | 5,647 |
Nous avons ces nouveaux anticorps que nous avons identifiés et nous savons qu' ils s' attachent sur beaucoup de variations du virus . | Wir haben diese neuen Antikörper , die wir identifiziert haben und wir wissen , dass sie an viele , viele Varianten des Virus andocken . | fr | de | 5,647 |
Nous avons ces nouveaux anticorps que nous avons identifiés et nous savons qu' ils s' attachent sur beaucoup de variations du virus . | We hebben nu deze antilichamen die we hebben geïdentificeerd , en we weten dat ze zich aanhechten aan vele varianten van het virus . | fr | nl | 5,647 |
Wir haben diese neuen Antikörper , die wir identifiziert haben und wir wissen , dass sie an viele , viele Varianten des Virus andocken . | We hebben nu deze antilichamen die we hebben geïdentificeerd , en we weten dat ze zich aanhechten aan vele varianten van het virus . | de | nl | 5,647 |
We know that they have to latch onto a specific part , so if we can figure out the precise structure of that part , present that through a vaccine , what we hope is we can prompt your immune system to make these matching antibodies . | Nous savons qu' ils doivent se fixer sur une partie spécifique . Si nous pouvons trouver la structure précise de cette partie la présenter sous forme de vaccin , ce que nous espérons , c' est que nous pourrions inciter votre système immunitaire à faire ces anticorps correspondants . | en | fr | 5,648 |
We know that they have to latch onto a specific part , so if we can figure out the precise structure of that part , present that through a vaccine , what we hope is we can prompt your immune system to make these matching antibodies . | Wir wissen , dass sie an ein spezielles Teil andocken müssen , wenn wir also die genaue Struktur dieses Teils herausfinden können , das durch einen Impfstoff darbieten , können wir hoffen , das Immunsystem anzuregen , die passenden Antikörper zu bilden . | en | de | 5,648 |
We know that they have to latch onto a specific part , so if we can figure out the precise structure of that part , present that through a vaccine , what we hope is we can prompt your immune system to make these matching antibodies . | We weten dat ze zich op een speciale plaats aanhechten zodat als we de precieze structuur van dat deel kunnen bepalen en het presenteren middels een vaccin , we hopen dat we je immuunsysteem kunnen aanzetten om de passende antilichamen aan te maken . | en | nl | 5,648 |
Nous savons qu' ils doivent se fixer sur une partie spécifique . Si nous pouvons trouver la structure précise de cette partie la présenter sous forme de vaccin , ce que nous espérons , c' est que nous pourrions inciter votre système immunitaire à faire ces anticorps correspondants . | Wir wissen , dass sie an ein spezielles Teil andocken müssen , wenn wir also die genaue Struktur dieses Teils herausfinden können , das durch einen Impfstoff darbieten , können wir hoffen , das Immunsystem anzuregen , die passenden Antikörper zu bilden . | fr | de | 5,648 |
Nous savons qu' ils doivent se fixer sur une partie spécifique . Si nous pouvons trouver la structure précise de cette partie la présenter sous forme de vaccin , ce que nous espérons , c' est que nous pourrions inciter votre système immunitaire à faire ces anticorps correspondants . | We weten dat ze zich op een speciale plaats aanhechten zodat als we de precieze structuur van dat deel kunnen bepalen en het presenteren middels een vaccin , we hopen dat we je immuunsysteem kunnen aanzetten om de passende antilichamen aan te maken . | fr | nl | 5,648 |
Wir wissen , dass sie an ein spezielles Teil andocken müssen , wenn wir also die genaue Struktur dieses Teils herausfinden können , das durch einen Impfstoff darbieten , können wir hoffen , das Immunsystem anzuregen , die passenden Antikörper zu bilden . | We weten dat ze zich op een speciale plaats aanhechten zodat als we de precieze structuur van dat deel kunnen bepalen en het presenteren middels een vaccin , we hopen dat we je immuunsysteem kunnen aanzetten om de passende antilichamen aan te maken . | de | nl | 5,648 |
And that would create a universal HIV vaccine . | Et cela créerait un vaccin universel pour le VIH . | en | fr | 5,649 |
And that would create a universal HIV vaccine . | Und das würde einen universallen HIV-Impfstoff schaffen . | en | de | 5,649 |
And that would create a universal HIV vaccine . | Dat zou zorgen voor een universeel HIV-vaccin . | en | nl | 5,649 |
Et cela créerait un vaccin universel pour le VIH . | Und das würde einen universallen HIV-Impfstoff schaffen . | fr | de | 5,649 |
Et cela créerait un vaccin universel pour le VIH . | Dat zou zorgen voor een universeel HIV-vaccin . | fr | nl | 5,649 |
Und das würde einen universallen HIV-Impfstoff schaffen . | Dat zou zorgen voor een universeel HIV-vaccin . | de | nl | 5,649 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.