sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
It probably isn 't the perfect vaccine , but it 's moving along .
Het is waarschijnlijk niet het perfecte vaccin , maar het gaat vooruit .
en
nl
5,733
Ce n' est probablement pas le vaccin parfait , mais ça avance .
Das ist wahscheinlich nicht der perfekte Impfstoff , aber es geht voran .
fr
de
5,733
Ce n' est probablement pas le vaccin parfait , mais ça avance .
Het is waarschijnlijk niet het perfecte vaccin , maar het gaat vooruit .
fr
nl
5,733
Das ist wahscheinlich nicht der perfekte Impfstoff , aber es geht voran .
Het is waarschijnlijk niet het perfecte vaccin , maar het gaat vooruit .
de
nl
5,733
CA : Seth , most of us do work where every month , we produce something ; we get that kind of gratification .
CA : Seth , la plupart d' entre nous travaillent et chaque mois nous produisons quelque chose , en quelque sorte , nous obtenons une sorte de satisfaction .
en
fr
5,734
CA : Seth , most of us do work where every month , we produce something ; we get that kind of gratification .
CA : Seth , die meisten von uns erledigen Arbeit , wo wir jeden Monat irgendwas produzieren , wir bekommen diese Art von Belohnung .
en
de
5,734
CA : Seth , most of us do work where every month , we produce something ; we get that kind of gratification .
CA : Seth , de meesten van ons zijn bezig met werk waarbij we , weet je , iets produceren dat ons voldoening geeft .
en
nl
5,734
CA : Seth , la plupart d' entre nous travaillent et chaque mois nous produisons quelque chose , en quelque sorte , nous obtenons une sorte de satisfaction .
CA : Seth , die meisten von uns erledigen Arbeit , wo wir jeden Monat irgendwas produzieren , wir bekommen diese Art von Belohnung .
fr
de
5,734
CA : Seth , la plupart d' entre nous travaillent et chaque mois nous produisons quelque chose , en quelque sorte , nous obtenons une sorte de satisfaction .
CA : Seth , de meesten van ons zijn bezig met werk waarbij we , weet je , iets produceren dat ons voldoening geeft .
fr
nl
5,734
CA : Seth , die meisten von uns erledigen Arbeit , wo wir jeden Monat irgendwas produzieren , wir bekommen diese Art von Belohnung .
CA : Seth , de meesten van ons zijn bezig met werk waarbij we , weet je , iets produceren dat ons voldoening geeft .
de
nl
5,734
You 've been slaving away at this for more than a decade , and I salute you and your colleagues for what you do .
Vous avez lutté avec cela pendant plus d' une décennie , et je vous salue , vous et vos collègues pour ce que vous faites .
en
fr
5,735
You 've been slaving away at this for more than a decade , and I salute you and your colleagues for what you do .
Du hast Dich hier dran über ein Jahrzehnt abgerackert und ich ziehe vor Dir und Deinen Kollegen den Hut für das , was ihr tut .
en
de
5,735
You 've been slaving away at this for more than a decade , and I salute you and your colleagues for what you do .
Jij bent je hier al meer dan 10 jaar voor aan het uitsloven en ik feliciteer jou en je collega ' s voor wat jullie doen .
en
nl
5,735
Vous avez lutté avec cela pendant plus d' une décennie , et je vous salue , vous et vos collègues pour ce que vous faites .
Du hast Dich hier dran über ein Jahrzehnt abgerackert und ich ziehe vor Dir und Deinen Kollegen den Hut für das , was ihr tut .
fr
de
5,735
Vous avez lutté avec cela pendant plus d' une décennie , et je vous salue , vous et vos collègues pour ce que vous faites .
Jij bent je hier al meer dan 10 jaar voor aan het uitsloven en ik feliciteer jou en je collega ' s voor wat jullie doen .
fr
nl
5,735
Du hast Dich hier dran über ein Jahrzehnt abgerackert und ich ziehe vor Dir und Deinen Kollegen den Hut für das , was ihr tut .
Jij bent je hier al meer dan 10 jaar voor aan het uitsloven en ik feliciteer jou en je collega ' s voor wat jullie doen .
de
nl
5,735
The world needs people like you . Thank you .
Le monde a besoin de gens comme vous , Merci .
en
fr
5,736
The world needs people like you . Thank you .
Die Welt braucht Leute wie euch . Danke .
en
de
5,736
The world needs people like you . Thank you .
De wereld heeft mensen als jullie nodig . Bedankt .
en
nl
5,736
Le monde a besoin de gens comme vous , Merci .
Die Welt braucht Leute wie euch . Danke .
fr
de
5,736
Le monde a besoin de gens comme vous , Merci .
De wereld heeft mensen als jullie nodig . Bedankt .
fr
nl
5,736
Die Welt braucht Leute wie euch . Danke .
De wereld heeft mensen als jullie nodig . Bedankt .
de
nl
5,736
SB : Thank you .
SB : Merci .
en
fr
5,737
SB : Thank you .
SB : Danke .
en
de
5,737
SB : Thank you .
SB : Dank je .
en
nl
5,737
SB : Merci .
SB : Danke .
fr
de
5,737
SB : Merci .
SB : Dank je .
fr
nl
5,737
SB : Danke .
SB : Dank je .
de
nl
5,737
( Applause )
( Applaudissements )
en
fr
5,738
( Applause )
( Beifall )
en
de
5,738
( Applause )
( Applaus )
en
nl
5,738
( Applaudissements )
( Beifall )
fr
de
5,738
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
nl
5,738
( Beifall )
( Applaus )
de
nl
5,738
I 'll just take you to Bangladesh for a minute .
Je vais juste vous emmener au Bangladesh pour une minute .
en
fr
5,739
I 'll just take you to Bangladesh for a minute .
Ich werde Sie nun kurz nach Bangladesch entführen .
en
de
5,739
I 'll just take you to Bangladesh for a minute .
Ik neem je even mee naar Bangladesh .
en
nl
5,739
Je vais juste vous emmener au Bangladesh pour une minute .
Ich werde Sie nun kurz nach Bangladesch entführen .
fr
de
5,739
Je vais juste vous emmener au Bangladesh pour une minute .
Ik neem je even mee naar Bangladesh .
fr
nl
5,739
Ich werde Sie nun kurz nach Bangladesch entführen .
Ik neem je even mee naar Bangladesh .
de
nl
5,739
I mean , there is plenty of knowledge and scientific breakthroughs .
Je veux dire , il y a énormément de connaissance et de percées scientifiques .
en
fr
5,740
I mean , there is plenty of knowledge and scientific breakthroughs .
Ich meine , mittlerweile gibt es reichlich Erfahrung und wissenschaftliche Durchbrüche .
en
de
5,740
I mean , there is plenty of knowledge and scientific breakthroughs .
Er is genoeg kennis en wetenschappelijke doorbraken .
en
nl
5,740
Je veux dire , il y a énormément de connaissance et de percées scientifiques .
Ich meine , mittlerweile gibt es reichlich Erfahrung und wissenschaftliche Durchbrüche .
fr
de
5,740
Je veux dire , il y a énormément de connaissance et de percées scientifiques .
Er is genoeg kennis en wetenschappelijke doorbraken .
fr
nl
5,740
Ich meine , mittlerweile gibt es reichlich Erfahrung und wissenschaftliche Durchbrüche .
Er is genoeg kennis en wetenschappelijke doorbraken .
de
nl
5,740
Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years .
Les pays riches envoient de l' aide aux pays pauvres depuis 60 ans .
en
fr
5,741
Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years .
Reiche Nationen haben arme Nationen seit 60 Jahren mit Hilfsgütern unterstützt .
en
de
5,741
Rich countries have been sending aid to poor countries for the last 60 years .
Rijke landen sturen al 60 jaar hulp naar de arme landen .
en
nl
5,741
Les pays riches envoient de l' aide aux pays pauvres depuis 60 ans .
Reiche Nationen haben arme Nationen seit 60 Jahren mit Hilfsgütern unterstützt .
fr
de
5,741
Les pays riches envoient de l' aide aux pays pauvres depuis 60 ans .
Rijke landen sturen al 60 jaar hulp naar de arme landen .
fr
nl
5,741
Reiche Nationen haben arme Nationen seit 60 Jahren mit Hilfsgütern unterstützt .
Rijke landen sturen al 60 jaar hulp naar de arme landen .
de
nl
5,741
In my mind , there is something to learn from the history of Europe .
Selon moi , il y a quelques chose à apprendre de l' histoire de l' Europe .
en
fr
5,742
In my mind , there is something to learn from the history of Europe .
Ich denke man kann von der Europäischen Geschichte lernen .
en
de
5,742
In my mind , there is something to learn from the history of Europe .
We kunnen leren van de geschiedenis van Europa .
en
nl
5,742
Selon moi , il y a quelques chose à apprendre de l' histoire de l' Europe .
Ich denke man kann von der Europäischen Geschichte lernen .
fr
de
5,742
Selon moi , il y a quelques chose à apprendre de l' histoire de l' Europe .
We kunnen leren van de geschiedenis van Europa .
fr
nl
5,742
Ich denke man kann von der Europäischen Geschichte lernen .
We kunnen leren van de geschiedenis van Europa .
de
nl
5,742
I mean , even here , yesterday I was walking across the street , and they showed three bishops were executed 500 years ago , right across the street from here .
Je veux dire , même là , hier je marchais dans la rue et on m' a montré l' endroit où furent exécutés trois évêques il y a 500 ans , dans la rue juste en face .
en
fr
5,743
I mean , even here , yesterday I was walking across the street , and they showed three bishops were executed 500 years ago , right across the street from here .
Ich meine , erst gestern ging ich die Straße entlang , wo vor 500 Jahren drei Bischöfe hingerichtet wurden , direkt auf der anderen Straßenseite .
en
de
5,743
I mean , even here , yesterday I was walking across the street , and they showed three bishops were executed 500 years ago , right across the street from here .
Ik stak hier gisteren de straat over , waar drie bisschoppen 500 jaar geleden ter dood werden gebracht , hier aan de overkant van de straat .
en
nl
5,743
Je veux dire , même là , hier je marchais dans la rue et on m' a montré l' endroit où furent exécutés trois évêques il y a 500 ans , dans la rue juste en face .
Ich meine , erst gestern ging ich die Straße entlang , wo vor 500 Jahren drei Bischöfe hingerichtet wurden , direkt auf der anderen Straßenseite .
fr
de
5,743
Je veux dire , même là , hier je marchais dans la rue et on m' a montré l' endroit où furent exécutés trois évêques il y a 500 ans , dans la rue juste en face .
Ik stak hier gisteren de straat over , waar drie bisschoppen 500 jaar geleden ter dood werden gebracht , hier aan de overkant van de straat .
fr
nl
5,743
Ich meine , erst gestern ging ich die Straße entlang , wo vor 500 Jahren drei Bischöfe hingerichtet wurden , direkt auf der anderen Straßenseite .
Ik stak hier gisteren de straat over , waar drie bisschoppen 500 jaar geleden ter dood werden gebracht , hier aan de overkant van de straat .
de
nl
5,743
And in the end , there 's better bargaining between the authorities and citizens , and democracies , capitalism — everything else flourished .
Et pour finir , il y a un meilleur pouvoir de négociation entre les autorités et les citoyens et les démocraties , le capitalisme — tout le reste prospéra .
en
fr
5,744
And in the end , there 's better bargaining between the authorities and citizens , and democracies , capitalism — everything else flourished .
Das führte zu einem besseren Machtverhältnis zwischen Machthabern und der Bevölkerung und Demokratie , Kapitalismus – alles andere blühte auf .
en
de
5,744
And in the end , there 's better bargaining between the authorities and citizens , and democracies , capitalism — everything else flourished .
Uiteindelijk kwamen er betere onderhandelingen tussen machthebbers en burgers , en democratieën en kapitalisme — alles bloeide op .
en
nl
5,744
Et pour finir , il y a un meilleur pouvoir de négociation entre les autorités et les citoyens et les démocraties , le capitalisme — tout le reste prospéra .
Das führte zu einem besseren Machtverhältnis zwischen Machthabern und der Bevölkerung und Demokratie , Kapitalismus – alles andere blühte auf .
fr
de
5,744
Et pour finir , il y a un meilleur pouvoir de négociation entre les autorités et les citoyens et les démocraties , le capitalisme — tout le reste prospéra .
Uiteindelijk kwamen er betere onderhandelingen tussen machthebbers en burgers , en democratieën en kapitalisme — alles bloeide op .
fr
nl
5,744
Das führte zu einem besseren Machtverhältnis zwischen Machthabern und der Bevölkerung und Demokratie , Kapitalismus – alles andere blühte auf .
Uiteindelijk kwamen er betere onderhandelingen tussen machthebbers en burgers , en democratieën en kapitalisme — alles bloeide op .
de
nl
5,744
And so you can see , the real process of — and this is backed up by this 500-page book — that the authorities came down and citizens got up .
Et vous pouvez le constater , le processus réel par lequel — et ceci est étayé par ce livre de 500 pages — les gouvernements sont descendus et les citoyens se sont élevés .
en
fr
5,745
And so you can see , the real process of — and this is backed up by this 500-page book — that the authorities came down and citizens got up .
Sie sehen also , und auch dieses 500-Seiten Buch beschreibt dies , dass das Mächteverhältnis sich auszugleichen begann .
en
de
5,745
And so you can see , the real process of — and this is backed up by this 500-page book — that the authorities came down and citizens got up .
Het echte proces — het staat in dit boek van 500 pagina ' s — was dat autoriteiten minder en burgers meer te zeggen kregen .
en
nl
5,745
Et vous pouvez le constater , le processus réel par lequel — et ceci est étayé par ce livre de 500 pages — les gouvernements sont descendus et les citoyens se sont élevés .
Sie sehen also , und auch dieses 500-Seiten Buch beschreibt dies , dass das Mächteverhältnis sich auszugleichen begann .
fr
de
5,745
Et vous pouvez le constater , le processus réel par lequel — et ceci est étayé par ce livre de 500 pages — les gouvernements sont descendus et les citoyens se sont élevés .
Het echte proces — het staat in dit boek van 500 pagina ' s — was dat autoriteiten minder en burgers meer te zeggen kregen .
fr
nl
5,745
Sie sehen also , und auch dieses 500-Seiten Buch beschreibt dies , dass das Mächteverhältnis sich auszugleichen begann .
Het echte proces — het staat in dit boek van 500 pagina ' s — was dat autoriteiten minder en burgers meer te zeggen kregen .
de
nl
5,745
Aid actually did the opposite .
L' aide internationale a en réalité fait le contraire .
en
fr
5,746
Aid actually did the opposite .
Hilfeleistungen haben eigentlich das Gegenteil bewirkt .
en
de
5,746
Aid actually did the opposite .
Hulp heeft het tegenovergestelde gedaan .
en
nl
5,746
L' aide internationale a en réalité fait le contraire .
Hilfeleistungen haben eigentlich das Gegenteil bewirkt .
fr
de
5,746
L' aide internationale a en réalité fait le contraire .
Hulp heeft het tegenovergestelde gedaan .
fr
nl
5,746
Hilfeleistungen haben eigentlich das Gegenteil bewirkt .
Hulp heeft het tegenovergestelde gedaan .
de
nl
5,746
Of course , how would you empower citizens ?
Bien sûr , comment vous donneriez du pouvoir aux citoyens ?
en
fr
5,747
Of course , how would you empower citizens ?
Aber wie kann man der Bevölkerung helfen ?
en
de
5,747
Of course , how would you empower citizens ?
Hoe geef je burgers meer macht ?
en
nl
5,747
Bien sûr , comment vous donneriez du pouvoir aux citoyens ?
Aber wie kann man der Bevölkerung helfen ?
fr
de
5,747
Bien sûr , comment vous donneriez du pouvoir aux citoyens ?
Hoe geef je burgers meer macht ?
fr
nl
5,747
Aber wie kann man der Bevölkerung helfen ?
Hoe geef je burgers meer macht ?
de
nl
5,747
There could be all sorts of technologies . And one is cell phones .
Il pourrait y avoir toutes sortes de technologies . Et l' une d' elles est les téléphones portables .
en
fr
5,748
There could be all sorts of technologies . And one is cell phones .
Da gibt es verschiedenste Technologien . Eine davon sind Handys .
en
de
5,748
There could be all sorts of technologies . And one is cell phones .
Er zijn allerlei soorten technologieën . Een ervan is de mobiele telefoon .
en
nl
5,748
Il pourrait y avoir toutes sortes de technologies . Et l' une d' elles est les téléphones portables .
Da gibt es verschiedenste Technologien . Eine davon sind Handys .
fr
de
5,748
Il pourrait y avoir toutes sortes de technologies . Et l' une d' elles est les téléphones portables .
Er zijn allerlei soorten technologieën . Een ervan is de mobiele telefoon .
fr
nl
5,748
Da gibt es verschiedenste Technologien . Eine davon sind Handys .
Er zijn allerlei soorten technologieën . Een ervan is de mobiele telefoon .
de
nl
5,748
But one time it broke down .
Mais une fois il y eu une panne .
en
fr
5,749
But one time it broke down .
Doch einmal fiel das Netzwerk aus .
en
de
5,749
But one time it broke down .
Maar het crashte een keer .
en
nl
5,749
Mais une fois il y eu une panne .
Doch einmal fiel das Netzwerk aus .
fr
de
5,749
Mais une fois il y eu une panne .
Maar het crashte een keer .
fr
nl
5,749
Doch einmal fiel das Netzwerk aus .
Maar het crashte een keer .
de
nl
5,749