sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
And they would look that up .
Dat zochten zij dan op .
en
nl
5,783
et elles cherchaient la réponse .
und sie schauten es nach .
fr
de
5,783
et elles cherchaient la réponse .
Dat zochten zij dan op .
fr
nl
5,783
und sie schauten es nach .
Dat zochten zij dan op .
de
nl
5,783
The librarians were afraid their jobs were going to disappear .
Les bibliothécaires avaient peur que leurs emplois disparaissent .
en
fr
5,784
The librarians were afraid their jobs were going to disappear .
Die Bibliothekare fürchteten um ihre Jobs .
en
de
5,784
The librarians were afraid their jobs were going to disappear .
De bibliothecarissen waren bang dat hun banen zouden verdwijnen .
en
nl
5,784
Les bibliothécaires avaient peur que leurs emplois disparaissent .
Die Bibliothekare fürchteten um ihre Jobs .
fr
de
5,784
Les bibliothécaires avaient peur que leurs emplois disparaissent .
De bibliothecarissen waren bang dat hun banen zouden verdwijnen .
fr
nl
5,784
Die Bibliothekare fürchteten um ihre Jobs .
De bibliothecarissen waren bang dat hun banen zouden verdwijnen .
de
nl
5,784
But that 's not what happened in fact .
Mais , en réalité , ce n' est pas ce qui est arrivé .
en
fr
5,785
But that 's not what happened in fact .
Aber das ist nicht passiert .
en
de
5,785
But that 's not what happened in fact .
Maar dat gebeurde niet .
en
nl
5,785
Mais , en réalité , ce n' est pas ce qui est arrivé .
Aber das ist nicht passiert .
fr
de
5,785
Mais , en réalité , ce n' est pas ce qui est arrivé .
Maar dat gebeurde niet .
fr
nl
5,785
Aber das ist nicht passiert .
Maar dat gebeurde niet .
de
nl
5,785
And I think everyone from 1957 totally underestimated the level of technology we would all carry around in our hands and in our pockets today .
Je pense qu' en 1957 tout le monde a sous-estimé le niveau de technologie que nous allions avoir dans nos mains et nos poches aujourd' hui .
en
fr
5,786
And I think everyone from 1957 totally underestimated the level of technology we would all carry around in our hands and in our pockets today .
Und 1957 unterschätzten alle völlig das Ausmaß an Technologie , das wir alle einmal in unseren Händen und Taschen tragen würden .
en
de
5,786
And I think everyone from 1957 totally underestimated the level of technology we would all carry around in our hands and in our pockets today .
Iedereen uit 1957 onderschatte de technologie die we vandaag op zak kunnen steken .
en
nl
5,786
Je pense qu' en 1957 tout le monde a sous-estimé le niveau de technologie que nous allions avoir dans nos mains et nos poches aujourd' hui .
Und 1957 unterschätzten alle völlig das Ausmaß an Technologie , das wir alle einmal in unseren Händen und Taschen tragen würden .
fr
de
5,786
Je pense qu' en 1957 tout le monde a sous-estimé le niveau de technologie que nous allions avoir dans nos mains et nos poches aujourd' hui .
Iedereen uit 1957 onderschatte de technologie die we vandaag op zak kunnen steken .
fr
nl
5,786
Und 1957 unterschätzten alle völlig das Ausmaß an Technologie , das wir alle einmal in unseren Händen und Taschen tragen würden .
Iedereen uit 1957 onderschatte de technologie die we vandaag op zak kunnen steken .
de
nl
5,786
Computers became tools , and they got more tools that they could use and become more effective during that time .
Ils ont fait des ordinateurs leurs outils , ils avaient plus d' outils qu' ils ne pouvaient en utiliser et sont devenus encore plus efficaces à ce moment-là .
en
fr
5,787
Computers became tools , and they got more tools that they could use and become more effective during that time .
Rechner wurden Hilfsmittel , und sie erhielten immer mehr nutzbare Hilfsmittel , und sie wurden in der Zeit immer effektiver .
en
de
5,787
Computers became tools , and they got more tools that they could use and become more effective during that time .
Computers werden hun gereedschap en ze kregen meer nuttig gereedschap zodat ze effectiever werden .
en
nl
5,787
Ils ont fait des ordinateurs leurs outils , ils avaient plus d' outils qu' ils ne pouvaient en utiliser et sont devenus encore plus efficaces à ce moment-là .
Rechner wurden Hilfsmittel , und sie erhielten immer mehr nutzbare Hilfsmittel , und sie wurden in der Zeit immer effektiver .
fr
de
5,787
Ils ont fait des ordinateurs leurs outils , ils avaient plus d' outils qu' ils ne pouvaient en utiliser et sont devenus encore plus efficaces à ce moment-là .
Computers werden hun gereedschap en ze kregen meer nuttig gereedschap zodat ze effectiever werden .
fr
nl
5,787
Rechner wurden Hilfsmittel , und sie erhielten immer mehr nutzbare Hilfsmittel , und sie wurden in der Zeit immer effektiver .
Computers werden hun gereedschap en ze kregen meer nuttig gereedschap zodat ze effectiever werden .
de
nl
5,787
Same thing happened in offices .
Il s' est passé la même chose dans les bureaux .
en
fr
5,788
Same thing happened in offices .
Dasselbe passierte in Büros .
en
de
5,788
Same thing happened in offices .
Hetzelfde gebeurde in kantoren .
en
nl
5,788
Il s' est passé la même chose dans les bureaux .
Dasselbe passierte in Büros .
fr
de
5,788
Il s' est passé la même chose dans les bureaux .
Hetzelfde gebeurde in kantoren .
fr
nl
5,788
Dasselbe passierte in Büros .
Hetzelfde gebeurde in kantoren .
de
nl
5,788
Back in the old days , people used spreadsheets .
Autrefois , les gens utilisaient des feuilles de calcul .
en
fr
5,789
Back in the old days , people used spreadsheets .
Früher nutzen die Menschen Tabellen .
en
de
5,789
Back in the old days , people used spreadsheets .
Vroeger gebruiken mensen werkbladen .
en
nl
5,789
Autrefois , les gens utilisaient des feuilles de calcul .
Früher nutzen die Menschen Tabellen .
fr
de
5,789
Autrefois , les gens utilisaient des feuilles de calcul .
Vroeger gebruiken mensen werkbladen .
fr
nl
5,789
Früher nutzen die Menschen Tabellen .
Vroeger gebruiken mensen werkbladen .
de
nl
5,789
Spreadsheets were spread sheets of paper , and they calculated by hand .
C' étaient de vraies feuilles de papier et les calculs étaient faits à la main .
en
fr
5,790
Spreadsheets were spread sheets of paper , and they calculated by hand .
Tabellen waren Tabellenkalkulationen auf Papier , und sie wurden von Hand berechnet .
en
de
5,790
Spreadsheets were spread sheets of paper , and they calculated by hand .
Werkbladen waren grote vellen papier en berekenen gebeurde manueel .
en
nl
5,790
C' étaient de vraies feuilles de papier et les calculs étaient faits à la main .
Tabellen waren Tabellenkalkulationen auf Papier , und sie wurden von Hand berechnet .
fr
de
5,790
C' étaient de vraies feuilles de papier et les calculs étaient faits à la main .
Werkbladen waren grote vellen papier en berekenen gebeurde manueel .
fr
nl
5,790
Tabellen waren Tabellenkalkulationen auf Papier , und sie wurden von Hand berechnet .
Werkbladen waren grote vellen papier en berekenen gebeurde manueel .
de
nl
5,790
But here was an interesting thing that came along .
Mais il se produisit quelque chose d' intéressant :
en
fr
5,791
But here was an interesting thing that came along .
Aber damals passierte eine interessante Sache .
en
de
5,791
But here was an interesting thing that came along .
Maar iets interessants gebeurde .
en
nl
5,791
Mais il se produisit quelque chose d' intéressant :
Aber damals passierte eine interessante Sache .
fr
de
5,791
Mais il se produisit quelque chose d' intéressant :
Maar iets interessants gebeurde .
fr
nl
5,791
Aber damals passierte eine interessante Sache .
Maar iets interessants gebeurde .
de
nl
5,791
So office workers became programmers of spreadsheets .
Ainsi , les employés de bureau sont devenus des programmeurs de feuilles de calcul .
en
fr
5,792
So office workers became programmers of spreadsheets .
Also wurden Büroangestellte zu Programmierern von Tabellen .
en
de
5,792
So office workers became programmers of spreadsheets .
Dus werden kantoorbediendes spreadsheetprogrammeurs .
en
nl
5,792
Ainsi , les employés de bureau sont devenus des programmeurs de feuilles de calcul .
Also wurden Büroangestellte zu Programmierern von Tabellen .
fr
de
5,792
Ainsi , les employés de bureau sont devenus des programmeurs de feuilles de calcul .
Dus werden kantoorbediendes spreadsheetprogrammeurs .
fr
nl
5,792
Also wurden Büroangestellte zu Programmierern von Tabellen .
Dus werden kantoorbediendes spreadsheetprogrammeurs .
de
nl
5,792
It increased their capabilities .
Cela a augmenté leurs capacités .
en
fr
5,793
It increased their capabilities .
Es erweiterte ihre Fähigkeiten .
en
de
5,793
It increased their capabilities .
Het vergrootte hun capaciteiten .
en
nl
5,793
Cela a augmenté leurs capacités .
Es erweiterte ihre Fähigkeiten .
fr
de
5,793
Cela a augmenté leurs capacités .
Het vergrootte hun capaciteiten .
fr
nl
5,793
Es erweiterte ihre Fähigkeiten .
Het vergrootte hun capaciteiten .
de
nl
5,793
They no longer had to do the mundane computations , but they could do something much more .
Ils n' avaient plus à faire les calculs banaux , mais ils pouvaient faire bien plus de choses .
en
fr
5,794
They no longer had to do the mundane computations , but they could do something much more .
Sie mussten keine banalen Berechnungen mehr machen , sondern sie konnten viel mehr machen .
en
de
5,794
They no longer had to do the mundane computations , but they could do something much more .
Ze hoefden niet langer alledaagse berekeningen te maken , ze konden zoveel meer doen .
en
nl
5,794
Ils n' avaient plus à faire les calculs banaux , mais ils pouvaient faire bien plus de choses .
Sie mussten keine banalen Berechnungen mehr machen , sondern sie konnten viel mehr machen .
fr
de
5,794
Ils n' avaient plus à faire les calculs banaux , mais ils pouvaient faire bien plus de choses .
Ze hoefden niet langer alledaagse berekeningen te maken , ze konden zoveel meer doen .
fr
nl
5,794
Sie mussten keine banalen Berechnungen mehr machen , sondern sie konnten viel mehr machen .
Ze hoefden niet langer alledaagse berekeningen te maken , ze konden zoveel meer doen .
de
nl
5,794
Now today , we 're starting to see robots in our lives .
Aujourd' hui , nous commençons à voir des robots dans nos vies .
en
fr
5,795
Now today , we 're starting to see robots in our lives .
Heutzutage fangen wir an , Roboter in unserem Leben zu sehen .
en
de
5,795
Now today , we 're starting to see robots in our lives .
Vandaag duiken robots op in ons leven .
en
nl
5,795
Aujourd' hui , nous commençons à voir des robots dans nos vies .
Heutzutage fangen wir an , Roboter in unserem Leben zu sehen .
fr
de
5,795
Aujourd' hui , nous commençons à voir des robots dans nos vies .
Vandaag duiken robots op in ons leven .
fr
nl
5,795
Heutzutage fangen wir an , Roboter in unserem Leben zu sehen .
Vandaag duiken robots op in ons leven .
de
nl
5,795
On the left there is the PackBot from iRobot .
À gauche , voici le PackBot de iRobot .
en
fr
5,796
On the left there is the PackBot from iRobot .
Links sieht man den PackBot von iRobot .
en
de
5,796
On the left there is the PackBot from iRobot .
Links zie je PackBot van iRobot .
en
nl
5,796
À gauche , voici le PackBot de iRobot .
Links sieht man den PackBot von iRobot .
fr
de
5,796
À gauche , voici le PackBot de iRobot .
Links zie je PackBot van iRobot .
fr
nl
5,796
Links sieht man den PackBot von iRobot .
Links zie je PackBot van iRobot .
de
nl
5,796
So the robot takes over the dangerous jobs .
Le robot accomplit donc les tâches dangereuses .
en
fr
5,797
So the robot takes over the dangerous jobs .
Der Roboter übernimmt jetzt die gefährlichen Aufgaben .
en
de
5,797
So the robot takes over the dangerous jobs .
De robot neemt de gevaarlijke taak over .
en
nl
5,797
Le robot accomplit donc les tâches dangereuses .
Der Roboter übernimmt jetzt die gefährlichen Aufgaben .
fr
de
5,797
Le robot accomplit donc les tâches dangereuses .
De robot neemt de gevaarlijke taak over .
fr
nl
5,797
Der Roboter übernimmt jetzt die gefährlichen Aufgaben .
De robot neemt de gevaarlijke taak over .
de
nl
5,797
On the right are some TUGs from a company called Aethon in Pittsburgh .
À droite , il y a des remorqueurs d' une compagnie appelée Aethon , à Pittsburgh .
en
fr
5,798
On the right are some TUGs from a company called Aethon in Pittsburgh .
Rechts sind einige TUGs einer Firma namens Aethon in Pittsburgh .
en
de
5,798
On the right are some TUGs from a company called Aethon in Pittsburgh .
Rechts zijn een paar TUG ' s van een bedrijf Aethon in Pittsburgh .
en
nl
5,798
À droite , il y a des remorqueurs d' une compagnie appelée Aethon , à Pittsburgh .
Rechts sind einige TUGs einer Firma namens Aethon in Pittsburgh .
fr
de
5,798
À droite , il y a des remorqueurs d' une compagnie appelée Aethon , à Pittsburgh .
Rechts zijn een paar TUG ' s van een bedrijf Aethon in Pittsburgh .
fr
nl
5,798
Rechts sind einige TUGs einer Firma namens Aethon in Pittsburgh .
Rechts zijn een paar TUG ' s van een bedrijf Aethon in Pittsburgh .
de
nl
5,798
These are in hundreds of hospitals across the U.S.
On les trouve dans des centaines d' hôpitaux aux États-Unis .
en
fr
5,799
These are in hundreds of hospitals across the U.S.
Es gibt hunderte davon in Kliniken in den USA .
en
de
5,799
These are in hundreds of hospitals across the U.S.
Ze zijn in gebruik in honderden ziekenhuizen in de VS .
en
nl
5,799
On les trouve dans des centaines d' hôpitaux aux États-Unis .
Es gibt hunderte davon in Kliniken in den USA .
fr
de
5,799
On les trouve dans des centaines d' hôpitaux aux États-Unis .
Ze zijn in gebruik in honderden ziekenhuizen in de VS .
fr
nl
5,799
Es gibt hunderte davon in Kliniken in den USA .
Ze zijn in gebruik in honderden ziekenhuizen in de VS .
de
nl
5,799