sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Instead , I 'm really interested in building tools that allow large numbers of other people to tell their stories , people all around the world .
Ik ontwikkel hulpmiddelen zodat anderen hun verhaal kunnen doen , mensen van overal ter wereld .
en
nl
5,883
Par contre , je suis très intéressé par la construction d' outils qui permettent à un grand nombre de personnes de raconter leurs histoires , quelles que soient leurs origines .
Stattdessen interessiere ich mich dafür , Hilfsmittel zu entwickeln , mit denen eine große Anzahl von Menschen ihre Geschichten erzählen kann , Menschen überall auf der Welt .
fr
de
5,883
Par contre , je suis très intéressé par la construction d' outils qui permettent à un grand nombre de personnes de raconter leurs histoires , quelles que soient leurs origines .
Ik ontwikkel hulpmiddelen zodat anderen hun verhaal kunnen doen , mensen van overal ter wereld .
fr
nl
5,883
Stattdessen interessiere ich mich dafür , Hilfsmittel zu entwickeln , mit denen eine große Anzahl von Menschen ihre Geschichten erzählen kann , Menschen überall auf der Welt .
Ik ontwikkel hulpmiddelen zodat anderen hun verhaal kunnen doen , mensen van overal ter wereld .
de
nl
5,883
I do this because I think that people actually have a lot in common .
Je le fais parce que je pense que les gens ont beaucoup en commun .
en
fr
5,884
I do this because I think that people actually have a lot in common .
Ich mache das , weil ich glaube , dass Menschen wirklich viel gemeinsam haben .
en
de
5,884
I do this because I think that people actually have a lot in common .
Ik doe dit omdat ik denk dat mensen veel gemeen hebben .
en
nl
5,884
Je le fais parce que je pense que les gens ont beaucoup en commun .
Ich mache das , weil ich glaube , dass Menschen wirklich viel gemeinsam haben .
fr
de
5,884
Je le fais parce que je pense que les gens ont beaucoup en commun .
Ik doe dit omdat ik denk dat mensen veel gemeen hebben .
fr
nl
5,884
Ich mache das , weil ich glaube , dass Menschen wirklich viel gemeinsam haben .
Ik doe dit omdat ik denk dat mensen veel gemeen hebben .
de
nl
5,884
I think people are very similar , but I also think that we have trouble seeing that .
Je pense que les gens se ressemblent beaucoup , mais je pense aussi que nous avons du mal à le voir .
en
fr
5,885
I think people are very similar , but I also think that we have trouble seeing that .
Ich glaube , Menschen sind sich sehr ähnlich , aber ich denke auch , dass es uns schwer fällt , das zu erkennen .
en
de
5,885
I think people are very similar , but I also think that we have trouble seeing that .
Mensen lijken heel sterk op elkaar , maar we hebben moeite om dit in te zien .
en
nl
5,885
Je pense que les gens se ressemblent beaucoup , mais je pense aussi que nous avons du mal à le voir .
Ich glaube , Menschen sind sich sehr ähnlich , aber ich denke auch , dass es uns schwer fällt , das zu erkennen .
fr
de
5,885
Je pense que les gens se ressemblent beaucoup , mais je pense aussi que nous avons du mal à le voir .
Mensen lijken heel sterk op elkaar , maar we hebben moeite om dit in te zien .
fr
nl
5,885
Ich glaube , Menschen sind sich sehr ähnlich , aber ich denke auch , dass es uns schwer fällt , das zu erkennen .
Mensen lijken heel sterk op elkaar , maar we hebben moeite om dit in te zien .
de
nl
5,885
You know , as I look around the world I see a lot of gaps , and I think we all see a lot of gaps .
Vous savez , lorsque je regarde tout autour de moi , je vois beaucoup de différences , et je pense que nous voyons tous beaucoup de différences .
en
fr
5,886
You know , as I look around the world I see a lot of gaps , and I think we all see a lot of gaps .
Wissen Sie , wenn ich mich auf der Welt umsehe , sehe ich viele Unterschiede ; ich glaube , wir alle sehen viele Unterschiede .
en
de
5,886
You know , as I look around the world I see a lot of gaps , and I think we all see a lot of gaps .
Wanneer ik rondkijk , zie ik vele verschillen . We zien die allemaal
en
nl
5,886
Vous savez , lorsque je regarde tout autour de moi , je vois beaucoup de différences , et je pense que nous voyons tous beaucoup de différences .
Wissen Sie , wenn ich mich auf der Welt umsehe , sehe ich viele Unterschiede ; ich glaube , wir alle sehen viele Unterschiede .
fr
de
5,886
Vous savez , lorsque je regarde tout autour de moi , je vois beaucoup de différences , et je pense que nous voyons tous beaucoup de différences .
Wanneer ik rondkijk , zie ik vele verschillen . We zien die allemaal
fr
nl
5,886
Wissen Sie , wenn ich mich auf der Welt umsehe , sehe ich viele Unterschiede ; ich glaube , wir alle sehen viele Unterschiede .
Wanneer ik rondkijk , zie ik vele verschillen . We zien die allemaal
de
nl
5,886
And we define ourselves by our gaps .
Nous nous définissons par nos différences .
en
fr
5,887
And we define ourselves by our gaps .
Und wir definieren uns über diese Unterschiede .
en
de
5,887
And we define ourselves by our gaps .
en definiëren onszelf op basis ervan .
en
nl
5,887
Nous nous définissons par nos différences .
Und wir definieren uns über diese Unterschiede .
fr
de
5,887
Nous nous définissons par nos différences .
en definiëren onszelf op basis ervan .
fr
nl
5,887
Und wir definieren uns über diese Unterschiede .
en definiëren onszelf op basis ervan .
de
nl
5,887
There 's language gaps , there 's ethnicity and racial gaps , there 's age gaps , there 's gender gaps , there 's sexuality gaps , there 's wealth and money gaps , there 's education gaps , there 's also religious gaps .
Vous savez , il y a des différences linguistiques , des différences ethniques et raciales , des différences d' âge , des différences de sexe , des différences d' orientation sexuelle , des différences de richesse , des différences d' éducation , il y a aussi des différences religieuses .
en
fr
5,888
There 's language gaps , there 's ethnicity and racial gaps , there 's age gaps , there 's gender gaps , there 's sexuality gaps , there 's wealth and money gaps , there 's education gaps , there 's also religious gaps .
Es gibt sprachliche Unterschiede , ethnische und Rassenunterschiede , Altersunterschiede , es gibt Unterschiede im Geschlecht und in der Sexualität , es gibt Wohlstandsklüfte und Geldlücken , Bildungsunterschiede , und auch Religionsunterschiede .
en
de
5,888
There 's language gaps , there 's ethnicity and racial gaps , there 's age gaps , there 's gender gaps , there 's sexuality gaps , there 's wealth and money gaps , there 's education gaps , there 's also religious gaps .
Er is de taalkloof , de etnische en raciale kloof , de leeftijdskloof , de genderkloof , de seksualiteitskloof , de kloof tussen arm en rijk , de opleidingskloof , er bestaat ook een kloof tussen religies .
en
nl
5,888
Vous savez , il y a des différences linguistiques , des différences ethniques et raciales , des différences d' âge , des différences de sexe , des différences d' orientation sexuelle , des différences de richesse , des différences d' éducation , il y a aussi des différences religieuses .
Es gibt sprachliche Unterschiede , ethnische und Rassenunterschiede , Altersunterschiede , es gibt Unterschiede im Geschlecht und in der Sexualität , es gibt Wohlstandsklüfte und Geldlücken , Bildungsunterschiede , und auch Religionsunterschiede .
fr
de
5,888
Vous savez , il y a des différences linguistiques , des différences ethniques et raciales , des différences d' âge , des différences de sexe , des différences d' orientation sexuelle , des différences de richesse , des différences d' éducation , il y a aussi des différences religieuses .
Er is de taalkloof , de etnische en raciale kloof , de leeftijdskloof , de genderkloof , de seksualiteitskloof , de kloof tussen arm en rijk , de opleidingskloof , er bestaat ook een kloof tussen religies .
fr
nl
5,888
Es gibt sprachliche Unterschiede , ethnische und Rassenunterschiede , Altersunterschiede , es gibt Unterschiede im Geschlecht und in der Sexualität , es gibt Wohlstandsklüfte und Geldlücken , Bildungsunterschiede , und auch Religionsunterschiede .
Er is de taalkloof , de etnische en raciale kloof , de leeftijdskloof , de genderkloof , de seksualiteitskloof , de kloof tussen arm en rijk , de opleidingskloof , er bestaat ook een kloof tussen religies .
de
nl
5,888
You know , we have all these gaps and I think we like our gaps because they make us feel like we identify with something , some smaller community .
Vous savez , nous avons tous ces différences et je pense que nous aimons nos différences , parce qu' elles nous font nous identifier à quelque chose , à une petite communauté .
en
fr
5,889
You know , we have all these gaps and I think we like our gaps because they make us feel like we identify with something , some smaller community .
Wissen Sie , wir haben diese Unterschiede und glauben , dass wir sie mögen , weil sie uns das Gefühl geben , uns mit etwas zu identifizieren , einer kleineren Gemeinde .
en
de
5,889
You know , we have all these gaps and I think we like our gaps because they make us feel like we identify with something , some smaller community .
Ik denk dat we die verschillen prettig vinden . Verschillen geven ons het gevoel ergens bij te horen , bij een kleinere gemeenschap .
en
nl
5,889
Vous savez , nous avons tous ces différences et je pense que nous aimons nos différences , parce qu' elles nous font nous identifier à quelque chose , à une petite communauté .
Wissen Sie , wir haben diese Unterschiede und glauben , dass wir sie mögen , weil sie uns das Gefühl geben , uns mit etwas zu identifizieren , einer kleineren Gemeinde .
fr
de
5,889
Vous savez , nous avons tous ces différences et je pense que nous aimons nos différences , parce qu' elles nous font nous identifier à quelque chose , à une petite communauté .
Ik denk dat we die verschillen prettig vinden . Verschillen geven ons het gevoel ergens bij te horen , bij een kleinere gemeenschap .
fr
nl
5,889
Wissen Sie , wir haben diese Unterschiede und glauben , dass wir sie mögen , weil sie uns das Gefühl geben , uns mit etwas zu identifizieren , einer kleineren Gemeinde .
Ik denk dat we die verschillen prettig vinden . Verschillen geven ons het gevoel ergens bij te horen , bij een kleinere gemeenschap .
de
nl
5,889
But I think that actually , despite our gaps , we really have a lot in common .
Mais je pense qu' en réalité , malgré nos différences , nous avons vraiment beaucoup de choses en commun .
en
fr
5,890
But I think that actually , despite our gaps , we really have a lot in common .
Aber ich glaube , dass wir , trotz unserer Unterschiede , eigentlich viel gemeinsam haben .
en
de
5,890
But I think that actually , despite our gaps , we really have a lot in common .
Eigenlijk hebben we ondanks onze verschillen , echt veel gemeenschappelijk .
en
nl
5,890
Mais je pense qu' en réalité , malgré nos différences , nous avons vraiment beaucoup de choses en commun .
Aber ich glaube , dass wir , trotz unserer Unterschiede , eigentlich viel gemeinsam haben .
fr
de
5,890
Mais je pense qu' en réalité , malgré nos différences , nous avons vraiment beaucoup de choses en commun .
Eigenlijk hebben we ondanks onze verschillen , echt veel gemeenschappelijk .
fr
nl
5,890
Aber ich glaube , dass wir , trotz unserer Unterschiede , eigentlich viel gemeinsam haben .
Eigenlijk hebben we ondanks onze verschillen , echt veel gemeenschappelijk .
de
nl
5,890
And I think one thing we have in common is a very deep need to express ourselves .
Et je pense que ce que nous avons en commun , c' est un besoin très profond de nous exprimer .
en
fr
5,891
And I think one thing we have in common is a very deep need to express ourselves .
Ich glaube , eines , das wir gemeinsam haben , ist ein tiefgehendes Bedürfnis , uns auszudrücken .
en
de
5,891
And I think one thing we have in common is a very deep need to express ourselves .
We delen een zeer sterke drang naar zelfexpressie .
en
nl
5,891
Et je pense que ce que nous avons en commun , c' est un besoin très profond de nous exprimer .
Ich glaube , eines , das wir gemeinsam haben , ist ein tiefgehendes Bedürfnis , uns auszudrücken .
fr
de
5,891
Et je pense que ce que nous avons en commun , c' est un besoin très profond de nous exprimer .
We delen een zeer sterke drang naar zelfexpressie .
fr
nl
5,891
Ich glaube , eines , das wir gemeinsam haben , ist ein tiefgehendes Bedürfnis , uns auszudrücken .
We delen een zeer sterke drang naar zelfexpressie .
de
nl
5,891
I think this is a very old human desire . It 's nothing new .
Je pense que c' est un désir très ancien . Ce n' est pas nouveau .
en
fr
5,892
I think this is a very old human desire . It 's nothing new .
Ich denke , das ist ein sehr altes menschliches Verlangen . Das ist nichts Neues .
en
de
5,892
I think this is a very old human desire . It 's nothing new .
Dit menselijk verlangen is heel oud . Niets nieuws onder de zon .
en
nl
5,892
Je pense que c' est un désir très ancien . Ce n' est pas nouveau .
Ich denke , das ist ein sehr altes menschliches Verlangen . Das ist nichts Neues .
fr
de
5,892
Je pense que c' est un désir très ancien . Ce n' est pas nouveau .
Dit menselijk verlangen is heel oud . Niets nieuws onder de zon .
fr
nl
5,892
Ich denke , das ist ein sehr altes menschliches Verlangen . Das ist nichts Neues .
Dit menselijk verlangen is heel oud . Niets nieuws onder de zon .
de
nl
5,892
But the thing about self-expression is that there 's traditionally been this imbalance between the desire that we have to express ourselves and the number of sympathetic friends who are willing to stand around and listen .
Mais en ce qui concerne l' expression de soi , il y a toujours eu ce déséquilibre entre le désir que nous avons de nous exprimer et le nombre d' amis sympathiques qui sont prêts à être là et à écouter .
en
fr
5,893
But the thing about self-expression is that there 's traditionally been this imbalance between the desire that we have to express ourselves and the number of sympathetic friends who are willing to stand around and listen .
Aber das Problem mit der Selbstdarstellung ist , dass es traditionsgemäß ein Ungleichgewicht gibt zwischen dem Verlangen , uns selbst auszudrücken , und der Anzahl der verständnisvollen Freunde , die bereit sind , dazubleiben und zuzuhören .
en
de
5,893
But the thing about self-expression is that there 's traditionally been this imbalance between the desire that we have to express ourselves and the number of sympathetic friends who are willing to stand around and listen .
Bij zelfexpressie is er van oudsher een onevenwicht tussen het verlangen om ons te uiten en het aantal sympathisanten die bereid zijn toe te kijken en te luisteren .
en
nl
5,893
Mais en ce qui concerne l' expression de soi , il y a toujours eu ce déséquilibre entre le désir que nous avons de nous exprimer et le nombre d' amis sympathiques qui sont prêts à être là et à écouter .
Aber das Problem mit der Selbstdarstellung ist , dass es traditionsgemäß ein Ungleichgewicht gibt zwischen dem Verlangen , uns selbst auszudrücken , und der Anzahl der verständnisvollen Freunde , die bereit sind , dazubleiben und zuzuhören .
fr
de
5,893
Mais en ce qui concerne l' expression de soi , il y a toujours eu ce déséquilibre entre le désir que nous avons de nous exprimer et le nombre d' amis sympathiques qui sont prêts à être là et à écouter .
Bij zelfexpressie is er van oudsher een onevenwicht tussen het verlangen om ons te uiten en het aantal sympathisanten die bereid zijn toe te kijken en te luisteren .
fr
nl
5,893
Aber das Problem mit der Selbstdarstellung ist , dass es traditionsgemäß ein Ungleichgewicht gibt zwischen dem Verlangen , uns selbst auszudrücken , und der Anzahl der verständnisvollen Freunde , die bereit sind , dazubleiben und zuzuhören .
Bij zelfexpressie is er van oudsher een onevenwicht tussen het verlangen om ons te uiten en het aantal sympathisanten die bereid zijn toe te kijken en te luisteren .
de
nl
5,893
( Laughter ) This , also , is nothing new .
( Rires ) Ça aussi , ce n' est pas nouveau .
en
fr
5,894
( Laughter ) This , also , is nothing new .
( Gelächter ) Das ist ebenfalls nichts Neues .
en
de
5,894
( Laughter ) This , also , is nothing new .
( Gelach ) Dit is ook niet nieuw .
en
nl
5,894
( Rires ) Ça aussi , ce n' est pas nouveau .
( Gelächter ) Das ist ebenfalls nichts Neues .
fr
de
5,894
( Rires ) Ça aussi , ce n' est pas nouveau .
( Gelach ) Dit is ook niet nieuw .
fr
nl
5,894
( Gelächter ) Das ist ebenfalls nichts Neues .
( Gelach ) Dit is ook niet nieuw .
de
nl
5,894
Since the dawn of human history , we 've tried to rectify this imbalance by making art , writing poems , singing songs , scripting editorials and sending them in to a newspaper , gossiping with friends . This is nothing new .
Depuis l' aube de l' histoire humaine , nous avons essayé de corriger ce déséquilibre à travers l' art , l' écriture de poèmes , la chanson , l' écriture de scripts éditoriaux et leur publication dans un journal , les bavardages avec des amis . Ce n' est pas nouveau .
en
fr
5,895
Since the dawn of human history , we 've tried to rectify this imbalance by making art , writing poems , singing songs , scripting editorials and sending them in to a newspaper , gossiping with friends . This is nothing new .
Seit Anbeginn der menschlichen Geschichte haben wir versucht , dieses Ungleichgewicht wettzumachen , durch Kunst , Poesie , Gesang , das Schreiben von Leitartikeln , die wir an Zeitungen schicken , Klatschen mit Freunden . Das ist nichts Neues .
en
de
5,895
Since the dawn of human history , we 've tried to rectify this imbalance by making art , writing poems , singing songs , scripting editorials and sending them in to a newspaper , gossiping with friends . This is nothing new .
Sinds mensenheugenis , proberen we dit in balans te brengen via kunst , dichtkunst , zang , door het schrijven van hoofdartikels die we inzenden naar een krant , of door te roddelen met vrienden . Dit is niet nieuw .
en
nl
5,895
Depuis l' aube de l' histoire humaine , nous avons essayé de corriger ce déséquilibre à travers l' art , l' écriture de poèmes , la chanson , l' écriture de scripts éditoriaux et leur publication dans un journal , les bavardages avec des amis . Ce n' est pas nouveau .
Seit Anbeginn der menschlichen Geschichte haben wir versucht , dieses Ungleichgewicht wettzumachen , durch Kunst , Poesie , Gesang , das Schreiben von Leitartikeln , die wir an Zeitungen schicken , Klatschen mit Freunden . Das ist nichts Neues .
fr
de
5,895
Depuis l' aube de l' histoire humaine , nous avons essayé de corriger ce déséquilibre à travers l' art , l' écriture de poèmes , la chanson , l' écriture de scripts éditoriaux et leur publication dans un journal , les bavardages avec des amis . Ce n' est pas nouveau .
Sinds mensenheugenis , proberen we dit in balans te brengen via kunst , dichtkunst , zang , door het schrijven van hoofdartikels die we inzenden naar een krant , of door te roddelen met vrienden . Dit is niet nieuw .
fr
nl
5,895
Seit Anbeginn der menschlichen Geschichte haben wir versucht , dieses Ungleichgewicht wettzumachen , durch Kunst , Poesie , Gesang , das Schreiben von Leitartikeln , die wir an Zeitungen schicken , Klatschen mit Freunden . Das ist nichts Neues .
Sinds mensenheugenis , proberen we dit in balans te brengen via kunst , dichtkunst , zang , door het schrijven van hoofdartikels die we inzenden naar een krant , of door te roddelen met vrienden . Dit is niet nieuw .
de
nl
5,895
What 's new is that in the last several years a lot of these very traditional physical human activities , these acts of self-expression , have been moving onto the Internet .
La nouveauté , c' est que depuis ces dernières années beaucoup de ces activités traditionnelles à l' homme , très physiques , ces actes d' auto-expression , sont passés sur Internet .
en
fr
5,896
What 's new is that in the last several years a lot of these very traditional physical human activities , these acts of self-expression , have been moving onto the Internet .
Neu ist , dass sich viele dieser traditionellen physischen menschlichen Tätigkeiten , diese Akte der Selbstdarstellung , in den letzten Jahren auf das Internet verschoben haben .
en
de
5,896
What 's new is that in the last several years a lot of these very traditional physical human activities , these acts of self-expression , have been moving onto the Internet .
Nieuw is dat de laatste jaren veel van deze traditionele activiteiten , deze uitingen van zelfexpressie zich verplaatsten naar het internet .
en
nl
5,896
La nouveauté , c' est que depuis ces dernières années beaucoup de ces activités traditionnelles à l' homme , très physiques , ces actes d' auto-expression , sont passés sur Internet .
Neu ist , dass sich viele dieser traditionellen physischen menschlichen Tätigkeiten , diese Akte der Selbstdarstellung , in den letzten Jahren auf das Internet verschoben haben .
fr
de
5,896
La nouveauté , c' est que depuis ces dernières années beaucoup de ces activités traditionnelles à l' homme , très physiques , ces actes d' auto-expression , sont passés sur Internet .
Nieuw is dat de laatste jaren veel van deze traditionele activiteiten , deze uitingen van zelfexpressie zich verplaatsten naar het internet .
fr
nl
5,896
Neu ist , dass sich viele dieser traditionellen physischen menschlichen Tätigkeiten , diese Akte der Selbstdarstellung , in den letzten Jahren auf das Internet verschoben haben .
Nieuw is dat de laatste jaren veel van deze traditionele activiteiten , deze uitingen van zelfexpressie zich verplaatsten naar het internet .
de
nl
5,896
And as that 's happened , people have been leaving behind footprints , footprints that tell stories of their moments of self-expression .
Et ce qui s' est passé , c' est que les gens ont laissé derrière eux des empreintes , des empreintes qui racontent les histoires de leurs instants d' auto-expression .
en
fr
5,897
And as that 's happened , people have been leaving behind footprints , footprints that tell stories of their moments of self-expression .
Und als das geschehen ist , haben Menschen Fußspuren hinterlassen , Fußspuren , die von ihren Momenten der Selbstdarstellung erzählen .
en
de
5,897
And as that 's happened , people have been leaving behind footprints , footprints that tell stories of their moments of self-expression .
Tijdens deze transitie lieten mensen voetsporen na , die een verhaal vertellen over deze momenten van zelfexpressie .
en
nl
5,897
Et ce qui s' est passé , c' est que les gens ont laissé derrière eux des empreintes , des empreintes qui racontent les histoires de leurs instants d' auto-expression .
Und als das geschehen ist , haben Menschen Fußspuren hinterlassen , Fußspuren , die von ihren Momenten der Selbstdarstellung erzählen .
fr
de
5,897
Et ce qui s' est passé , c' est que les gens ont laissé derrière eux des empreintes , des empreintes qui racontent les histoires de leurs instants d' auto-expression .
Tijdens deze transitie lieten mensen voetsporen na , die een verhaal vertellen over deze momenten van zelfexpressie .
fr
nl
5,897
Und als das geschehen ist , haben Menschen Fußspuren hinterlassen , Fußspuren , die von ihren Momenten der Selbstdarstellung erzählen .
Tijdens deze transitie lieten mensen voetsporen na , die een verhaal vertellen over deze momenten van zelfexpressie .
de
nl
5,897
And so what I do is , I write computer programs that study very large sets of these footprints , and then try to draw conclusions about the people who left them — what they feel , what they think , what 's different in the world today than usual , these sorts of questions .
Et donc , voilà ce que j' ai fais , j' ai écrit des programmes informatiques qui étudient de larges échantillons de ces empreintes , et ensuite , j' ai essayé d' en tirer des conclusions sur les personnes qui les ont laissées — ce qu' ils ressentent , ce qu' ils pensent , ce qui est différ...
en
fr
5,898
And so what I do is , I write computer programs that study very large sets of these footprints , and then try to draw conclusions about the people who left them — what they feel , what they think , what 's different in the world today than usual , these sorts of questions .
Was ich mache ist , Computerprogramme zu schreiben , die sehr lange Reihen dieser Fußspuren untersuchen und dann versuchen , über die Menschen , die sie hinterließen , Schlussfolgerungen zu ziehen , was sie fühlen , was sie denken , was heute in der Welt anders ist als sonst , solche Fragen .
en
de
5,898
And so what I do is , I write computer programs that study very large sets of these footprints , and then try to draw conclusions about the people who left them — what they feel , what they think , what 's different in the world today than usual , these sorts of questions .
Mijn taak is het schrijven van computerprogramma ' s die grote reeksen van voetsporen bestuderen , en conclusies trekken over wie ze nalaat , wat ze voelen , wat ze denken , wat er in de wereld vandaag anders is dan normaal , enzovoort .
en
nl
5,898
Et donc , voilà ce que j' ai fais , j' ai écrit des programmes informatiques qui étudient de larges échantillons de ces empreintes , et ensuite , j' ai essayé d' en tirer des conclusions sur les personnes qui les ont laissées — ce qu' ils ressentent , ce qu' ils pensent , ce qui est différ...
Was ich mache ist , Computerprogramme zu schreiben , die sehr lange Reihen dieser Fußspuren untersuchen und dann versuchen , über die Menschen , die sie hinterließen , Schlussfolgerungen zu ziehen , was sie fühlen , was sie denken , was heute in der Welt anders ist als sonst , solche Fragen .
fr
de
5,898
Et donc , voilà ce que j' ai fais , j' ai écrit des programmes informatiques qui étudient de larges échantillons de ces empreintes , et ensuite , j' ai essayé d' en tirer des conclusions sur les personnes qui les ont laissées — ce qu' ils ressentent , ce qu' ils pensent , ce qui est différ...
Mijn taak is het schrijven van computerprogramma ' s die grote reeksen van voetsporen bestuderen , en conclusies trekken over wie ze nalaat , wat ze voelen , wat ze denken , wat er in de wereld vandaag anders is dan normaal , enzovoort .
fr
nl
5,898
Was ich mache ist , Computerprogramme zu schreiben , die sehr lange Reihen dieser Fußspuren untersuchen und dann versuchen , über die Menschen , die sie hinterließen , Schlussfolgerungen zu ziehen , was sie fühlen , was sie denken , was heute in der Welt anders ist als sonst , solche Fragen .
Mijn taak is het schrijven van computerprogramma ' s die grote reeksen van voetsporen bestuderen , en conclusies trekken over wie ze nalaat , wat ze voelen , wat ze denken , wat er in de wereld vandaag anders is dan normaal , enzovoort .
de
nl
5,898
One project that explores these ideas , which was made about a year ago , is a piece called We Feel Fine .
Un projet qui explore ces idées a été lancé il y a environ un an , et est intitulé We Feel Fine ( nous nous sentons bien ) .
en
fr
5,899
One project that explores these ideas , which was made about a year ago , is a piece called We Feel Fine .
Ein Projekt , das diese Konzepte erforscht , welches vor etwa einem Jahr entwickelt wurde , ist etwas , das wir " " Wir fühlen uns gut " " nennen .
en
de
5,899
One project that explores these ideas , which was made about a year ago , is a piece called We Feel Fine .
Eén project dat deze ideeën bestudeert , ontstond een jaar geleden , en heet : ' We feel fine ' . [ We voelen ons goed ] ontstond een jaar geleden , en heet : ' We feel fine ' . [ We voelen ons goed ]
en
nl
5,899
Un projet qui explore ces idées a été lancé il y a environ un an , et est intitulé We Feel Fine ( nous nous sentons bien ) .
Ein Projekt , das diese Konzepte erforscht , welches vor etwa einem Jahr entwickelt wurde , ist etwas , das wir " " Wir fühlen uns gut " " nennen .
fr
de
5,899
Un projet qui explore ces idées a été lancé il y a environ un an , et est intitulé We Feel Fine ( nous nous sentons bien ) .
Eén project dat deze ideeën bestudeert , ontstond een jaar geleden , en heet : ' We feel fine ' . [ We voelen ons goed ] ontstond een jaar geleden , en heet : ' We feel fine ' . [ We voelen ons goed ]
fr
nl
5,899
Ein Projekt , das diese Konzepte erforscht , welches vor etwa einem Jahr entwickelt wurde , ist etwas , das wir " " Wir fühlen uns gut " " nennen .
Eén project dat deze ideeën bestudeert , ontstond een jaar geleden , en heet : ' We feel fine ' . [ We voelen ons goed ] ontstond een jaar geleden , en heet : ' We feel fine ' . [ We voelen ons goed ]
de
nl
5,899