sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
And it 's happening everywhere now .
Ça se passe partout dans le monde aujourd' hui .
en
fr
6,150
And it 's happening everywhere now .
Und das passiert jetzt überall .
en
de
6,150
And it 's happening everywhere now .
Het gebeurt nu overal .
en
nl
6,150
Ça se passe partout dans le monde aujourd' hui .
Und das passiert jetzt überall .
fr
de
6,150
Ça se passe partout dans le monde aujourd' hui .
Het gebeurt nu overal .
fr
nl
6,150
Und das passiert jetzt überall .
Het gebeurt nu overal .
de
nl
6,150
You don 't believe me ?
Vous ne me croyez pas ?
en
fr
6,151
You don 't believe me ?
Sie glauben mir nicht ?
en
de
6,151
You don 't believe me ?
Je gelooft me niet ?
en
nl
6,151
Vous ne me croyez pas ?
Sie glauben mir nicht ?
fr
de
6,151
Vous ne me croyez pas ?
Je gelooft me niet ?
fr
nl
6,151
Sie glauben mir nicht ?
Je gelooft me niet ?
de
nl
6,151
Have you asked yourselves why and how so many dictatorships have collapsed over the last 30 years ?
Vous êtes-vous demandé pourquoi et comment de si nombreuses dictatures se sont effondrées au cours des 30 dernières années ?
en
fr
6,152
Have you asked yourselves why and how so many dictatorships have collapsed over the last 30 years ?
Haben Sie sich gefragt , wieso so viele Diktaturen in den letzten 30 Jahren zusammengebrochen sind ?
en
de
6,152
Have you asked yourselves why and how so many dictatorships have collapsed over the last 30 years ?
Heb je je al afgevraagd waarom en hoe zoveel dictaturen ingestort zijn in de afgelopen 30 jaar ?
en
nl
6,152
Vous êtes-vous demandé pourquoi et comment de si nombreuses dictatures se sont effondrées au cours des 30 dernières années ?
Haben Sie sich gefragt , wieso so viele Diktaturen in den letzten 30 Jahren zusammengebrochen sind ?
fr
de
6,152
Vous êtes-vous demandé pourquoi et comment de si nombreuses dictatures se sont effondrées au cours des 30 dernières années ?
Heb je je al afgevraagd waarom en hoe zoveel dictaturen ingestort zijn in de afgelopen 30 jaar ?
fr
nl
6,152
Haben Sie sich gefragt , wieso so viele Diktaturen in den letzten 30 Jahren zusammengebrochen sind ?
Heb je je al afgevraagd waarom en hoe zoveel dictaturen ingestort zijn in de afgelopen 30 jaar ?
de
nl
6,152
Dictatorships in Czechoslovakia , East Germany , Estonia , Latvia , Lithuania , Mali , Madagascar , Poland , the Philippines , Serbia , Slovenia , I could go on , and now Tunisia and Egypt .
Les dictatures en Tchécoslovaquie , en Allemagne de l' est en Estonie , en Lettonie , en Lituanie , au Mali , à Madagascar , en Pologne , aux Philippines , en Serbie , en Slovénie , je pourrais continuer , et maintenant en Tunisie et en Égypte .
en
fr
6,153
Dictatorships in Czechoslovakia , East Germany , Estonia , Latvia , Lithuania , Mali , Madagascar , Poland , the Philippines , Serbia , Slovenia , I could go on , and now Tunisia and Egypt .
Diktaturen in der Tschechoslowakei , der DDR , Estland , Lettland , Litauen , Mali , Madagaskar , Polen , den Philippinen , Serbien , Slowenien , ich könnte fortfahren . Jetzt sind es Tunesien und Ägypten .
en
de
6,153
Dictatorships in Czechoslovakia , East Germany , Estonia , Latvia , Lithuania , Mali , Madagascar , Poland , the Philippines , Serbia , Slovenia , I could go on , and now Tunisia and Egypt .
Dictaturen in Tsjecho-Slowakije , Oost-Duitsland , Estland , Letland , Litouwen , Mali , Madagaskar , Polen , de Filippijnen , Servië , Slovenië , ik kan doorgaan , en nu Tunesië en Egypte .
en
nl
6,153
Les dictatures en Tchécoslovaquie , en Allemagne de l' est en Estonie , en Lettonie , en Lituanie , au Mali , à Madagascar , en Pologne , aux Philippines , en Serbie , en Slovénie , je pourrais continuer , et maintenant en Tunisie et en Égypte .
Diktaturen in der Tschechoslowakei , der DDR , Estland , Lettland , Litauen , Mali , Madagaskar , Polen , den Philippinen , Serbien , Slowenien , ich könnte fortfahren . Jetzt sind es Tunesien und Ägypten .
fr
de
6,153
Les dictatures en Tchécoslovaquie , en Allemagne de l' est en Estonie , en Lettonie , en Lituanie , au Mali , à Madagascar , en Pologne , aux Philippines , en Serbie , en Slovénie , je pourrais continuer , et maintenant en Tunisie et en Égypte .
Dictaturen in Tsjecho-Slowakije , Oost-Duitsland , Estland , Letland , Litouwen , Mali , Madagaskar , Polen , de Filippijnen , Servië , Slovenië , ik kan doorgaan , en nu Tunesië en Egypte .
fr
nl
6,153
Diktaturen in der Tschechoslowakei , der DDR , Estland , Lettland , Litauen , Mali , Madagaskar , Polen , den Philippinen , Serbien , Slowenien , ich könnte fortfahren . Jetzt sind es Tunesien und Ägypten .
Dictaturen in Tsjecho-Slowakije , Oost-Duitsland , Estland , Letland , Litouwen , Mali , Madagaskar , Polen , de Filippijnen , Servië , Slovenië , ik kan doorgaan , en nu Tunesië en Egypte .
de
nl
6,153
And this hasn 't just happened .
Ça n' est pas arrivé juste comme ça .
en
fr
6,154
And this hasn 't just happened .
Das ist nicht einfach so passiert .
en
de
6,154
And this hasn 't just happened .
Dit is niet zomaar gebeurd .
en
nl
6,154
Ça n' est pas arrivé juste comme ça .
Das ist nicht einfach so passiert .
fr
de
6,154
Ça n' est pas arrivé juste comme ça .
Dit is niet zomaar gebeurd .
fr
nl
6,154
Das ist nicht einfach so passiert .
Dit is niet zomaar gebeurd .
de
nl
6,154
A lot of it is due to a book written by an 80-year-old man in Boston , Gene Sharp .
C' est largement dû à un livre écrit par un homme de 80 ans , à Boston , Gene Sharp .
en
fr
6,155
A lot of it is due to a book written by an 80-year-old man in Boston , Gene Sharp .
Eine Menge davon liegt an einem Buch , das ein 80-Jähriger in Boston schrieb : Gene Sharp .
en
de
6,155
A lot of it is due to a book written by an 80-year-old man in Boston , Gene Sharp .
Veel komt door een boek geschreven door een 80-jarige man in Boston , Gene Sharp .
en
nl
6,155
C' est largement dû à un livre écrit par un homme de 80 ans , à Boston , Gene Sharp .
Eine Menge davon liegt an einem Buch , das ein 80-Jähriger in Boston schrieb : Gene Sharp .
fr
de
6,155
C' est largement dû à un livre écrit par un homme de 80 ans , à Boston , Gene Sharp .
Veel komt door een boek geschreven door een 80-jarige man in Boston , Gene Sharp .
fr
nl
6,155
Eine Menge davon liegt an einem Buch , das ein 80-Jähriger in Boston schrieb : Gene Sharp .
Veel komt door een boek geschreven door een 80-jarige man in Boston , Gene Sharp .
de
nl
6,155
He wrote a book called " " From Dictatorship to Democracy " " with 81 methodologies for non-violent resistance .
Il a écrit un livre intitulé « De la dictature à la démocratie » avec 81 méthodologies de résistance non violente .
en
fr
6,156
He wrote a book called " " From Dictatorship to Democracy " " with 81 methodologies for non-violent resistance .
Er schrieb ein Buch namens " " Von der Diktatur zur Demokratie " " mit 81 Vorgehensweisen zum gewaltfreien Widerstand .
en
de
6,156
He wrote a book called " " From Dictatorship to Democracy " " with 81 methodologies for non-violent resistance .
Hij schreef een boek ‘ ' Van dictatuur naar democratie ’ ' met 81 methodieken voor geweldloos verzet .
en
nl
6,156
Il a écrit un livre intitulé « De la dictature à la démocratie » avec 81 méthodologies de résistance non violente .
Er schrieb ein Buch namens " " Von der Diktatur zur Demokratie " " mit 81 Vorgehensweisen zum gewaltfreien Widerstand .
fr
de
6,156
Il a écrit un livre intitulé « De la dictature à la démocratie » avec 81 méthodologies de résistance non violente .
Hij schreef een boek ‘ ' Van dictatuur naar democratie ’ ' met 81 methodieken voor geweldloos verzet .
fr
nl
6,156
Er schrieb ein Buch namens " " Von der Diktatur zur Demokratie " " mit 81 Vorgehensweisen zum gewaltfreien Widerstand .
Hij schreef een boek ‘ ' Van dictatuur naar democratie ’ ' met 81 methodieken voor geweldloos verzet .
de
nl
6,156
And it 's been translated into 26 languages .
Il est traduit en 26 langues .
en
fr
6,157
And it 's been translated into 26 languages .
Und es ist in 26 Sprachen übersetzt worden .
en
de
6,157
And it 's been translated into 26 languages .
Het is al vertaald in 26 talen .
en
nl
6,157
Il est traduit en 26 langues .
Und es ist in 26 Sprachen übersetzt worden .
fr
de
6,157
Il est traduit en 26 langues .
Het is al vertaald in 26 talen .
fr
nl
6,157
Und es ist in 26 Sprachen übersetzt worden .
Het is al vertaald in 26 talen .
de
nl
6,157
It 's flown around the world .
Il s' est répandu partout dans le monde .
en
fr
6,158
It 's flown around the world .
Es ist um die Welt geflogen .
en
de
6,158
It 's flown around the world .
Het is over de hele wereld verspreid .
en
nl
6,158
Il s' est répandu partout dans le monde .
Es ist um die Welt geflogen .
fr
de
6,158
Il s' est répandu partout dans le monde .
Het is over de hele wereld verspreid .
fr
nl
6,158
Es ist um die Welt geflogen .
Het is over de hele wereld verspreid .
de
nl
6,158
And it 's being used by young people and older people everywhere , because it works and it 's effective .
Il est utilisé par les jeunes et les vieux partout dans le monde , parce qu' il fonctionne et qu' il est efficace .
en
fr
6,159
And it 's being used by young people and older people everywhere , because it works and it 's effective .
Und es wird von Jungen und Alten überall verwendet , weil es funktioniert und weil es effektiv ist .
en
de
6,159
And it 's being used by young people and older people everywhere , because it works and it 's effective .
Het wordt overal gebruikt door jongeren en ouderen , omdat het werkt en effectief is .
en
nl
6,159
Il est utilisé par les jeunes et les vieux partout dans le monde , parce qu' il fonctionne et qu' il est efficace .
Und es wird von Jungen und Alten überall verwendet , weil es funktioniert und weil es effektiv ist .
fr
de
6,159
Il est utilisé par les jeunes et les vieux partout dans le monde , parce qu' il fonctionne et qu' il est efficace .
Het wordt overal gebruikt door jongeren en ouderen , omdat het werkt en effectief is .
fr
nl
6,159
Und es wird von Jungen und Alten überall verwendet , weil es funktioniert und weil es effektiv ist .
Het wordt overal gebruikt door jongeren en ouderen , omdat het werkt en effectief is .
de
nl
6,159
So this is what gives me hope — not just hope , this is what makes me feel very positive right now .
C' est ce qui me donne de l' espoir , pas seulement de l' espoir , c' est ce qui me rend très positive en ce moment .
en
fr
6,160
So this is what gives me hope — not just hope , this is what makes me feel very positive right now .
Das gibt mir also Hoffnung – nicht nur Hoffnung , das lässt mich gerade sehr gut fühlen .
en
de
6,160
So this is what gives me hope — not just hope , this is what makes me feel very positive right now .
Dit geeft me hoop - niet alleen hoop , het maakt me nu zeer positief .
en
nl
6,160
C' est ce qui me donne de l' espoir , pas seulement de l' espoir , c' est ce qui me rend très positive en ce moment .
Das gibt mir also Hoffnung – nicht nur Hoffnung , das lässt mich gerade sehr gut fühlen .
fr
de
6,160
C' est ce qui me donne de l' espoir , pas seulement de l' espoir , c' est ce qui me rend très positive en ce moment .
Dit geeft me hoop - niet alleen hoop , het maakt me nu zeer positief .
fr
nl
6,160
Das gibt mir also Hoffnung – nicht nur Hoffnung , das lässt mich gerade sehr gut fühlen .
Dit geeft me hoop - niet alleen hoop , het maakt me nu zeer positief .
de
nl
6,160
Because finally human beings are getting it .
Parce que finalement les êtres humains comprennent .
en
fr
6,161
Because finally human beings are getting it .
Denn endlich beginnen die Menschen es zu verstehen .
en
de
6,161
Because finally human beings are getting it .
Omdat mensen het eindelijk snappen .
en
nl
6,161
Parce que finalement les êtres humains comprennent .
Denn endlich beginnen die Menschen es zu verstehen .
fr
de
6,161
Parce que finalement les êtres humains comprennent .
Omdat mensen het eindelijk snappen .
fr
nl
6,161
Denn endlich beginnen die Menschen es zu verstehen .
Omdat mensen het eindelijk snappen .
de
nl
6,161
We 're getting practical , doable methodologies to answer my question : How do we deal with a bully without becoming a thug ?
Nous adoptons des méthodes pratiques , faisables pour répondre à ma question : Comment faire face à une brute sans pour autant devenir un voyou ?
en
fr
6,162
We 're getting practical , doable methodologies to answer my question : How do we deal with a bully without becoming a thug ?
Wir haben langsam tatsächlich machbare Strategien , die meine Frage beantworten können : Wie können wir mit dem Peiniger umgehen , ohne selbst zum Verbrecher zu werden ?
en
de
6,162
We 're getting practical , doable methodologies to answer my question : How do we deal with a bully without becoming a thug ?
We krijgen praktische , uitvoerbare methodieken als antwoord op mijn vraag : hoe gaan we om met een geweldenaar zonder een misdadiger te worden ?
en
nl
6,162
Nous adoptons des méthodes pratiques , faisables pour répondre à ma question : Comment faire face à une brute sans pour autant devenir un voyou ?
Wir haben langsam tatsächlich machbare Strategien , die meine Frage beantworten können : Wie können wir mit dem Peiniger umgehen , ohne selbst zum Verbrecher zu werden ?
fr
de
6,162
Nous adoptons des méthodes pratiques , faisables pour répondre à ma question : Comment faire face à une brute sans pour autant devenir un voyou ?
We krijgen praktische , uitvoerbare methodieken als antwoord op mijn vraag : hoe gaan we om met een geweldenaar zonder een misdadiger te worden ?
fr
nl
6,162
Wir haben langsam tatsächlich machbare Strategien , die meine Frage beantworten können : Wie können wir mit dem Peiniger umgehen , ohne selbst zum Verbrecher zu werden ?
We krijgen praktische , uitvoerbare methodieken als antwoord op mijn vraag : hoe gaan we om met een geweldenaar zonder een misdadiger te worden ?
de
nl
6,162
We 're using the kind of skills that I 've outlined : inner power — the development of inner power — through self-knowledge , recognizing and working with our fear , using anger as a fuel , cooperating with others , banding together with others , courage , and most importantly , commitment to active non-viole...
Nous utilisons les compétences que j' ai décrites : la puissance intérieure , le développement de la puissance intérieure , grâce à la connaissance de soi , en reconnaissant et en travaillant avec notre peur , en utilisant la colère comme un carburant , en coopérant avec les autres , en se réunissant avec d' ...
en
fr
6,163
We 're using the kind of skills that I 've outlined : inner power — the development of inner power — through self-knowledge , recognizing and working with our fear , using anger as a fuel , cooperating with others , banding together with others , courage , and most importantly , commitment to active non-viole...
Wir verwenden die eingangs erwähnten Fertigkeiten : die Entwicklung innerer Kraft durch Selbst-Erkenntnis , das Erkennen und Arbeiten mit unserer Angst , Angst als Brennstoff verwenden , Kooperation mit anderen , Vernetzung mit anderen , Mut , und am wichtigsten , der Einsatz aktiver Gewaltfreiheit .
en
de
6,163
We 're using the kind of skills that I 've outlined : inner power — the development of inner power — through self-knowledge , recognizing and working with our fear , using anger as a fuel , cooperating with others , banding together with others , courage , and most importantly , commitment to active non-viole...
We gebruiken de vaardigheden die ik heb geschetst : de ontwikkeling van innerlijke kracht via zelfkennis , het herkennen en werken met onze angst , met woede als brandstof , samen met anderen verbonden met anderen , moed , en vooral : inzet voor actieve geweldloosheid .
en
nl
6,163
Nous utilisons les compétences que j' ai décrites : la puissance intérieure , le développement de la puissance intérieure , grâce à la connaissance de soi , en reconnaissant et en travaillant avec notre peur , en utilisant la colère comme un carburant , en coopérant avec les autres , en se réunissant avec d' ...
Wir verwenden die eingangs erwähnten Fertigkeiten : die Entwicklung innerer Kraft durch Selbst-Erkenntnis , das Erkennen und Arbeiten mit unserer Angst , Angst als Brennstoff verwenden , Kooperation mit anderen , Vernetzung mit anderen , Mut , und am wichtigsten , der Einsatz aktiver Gewaltfreiheit .
fr
de
6,163
Nous utilisons les compétences que j' ai décrites : la puissance intérieure , le développement de la puissance intérieure , grâce à la connaissance de soi , en reconnaissant et en travaillant avec notre peur , en utilisant la colère comme un carburant , en coopérant avec les autres , en se réunissant avec d' ...
We gebruiken de vaardigheden die ik heb geschetst : de ontwikkeling van innerlijke kracht via zelfkennis , het herkennen en werken met onze angst , met woede als brandstof , samen met anderen verbonden met anderen , moed , en vooral : inzet voor actieve geweldloosheid .
fr
nl
6,163
Wir verwenden die eingangs erwähnten Fertigkeiten : die Entwicklung innerer Kraft durch Selbst-Erkenntnis , das Erkennen und Arbeiten mit unserer Angst , Angst als Brennstoff verwenden , Kooperation mit anderen , Vernetzung mit anderen , Mut , und am wichtigsten , der Einsatz aktiver Gewaltfreiheit .
We gebruiken de vaardigheden die ik heb geschetst : de ontwikkeling van innerlijke kracht via zelfkennis , het herkennen en werken met onze angst , met woede als brandstof , samen met anderen verbonden met anderen , moed , en vooral : inzet voor actieve geweldloosheid .
de
nl
6,163
Now I don 't just believe in non-violence .
Je ne crois pas seulement dans la non-violence .
en
fr
6,164
Now I don 't just believe in non-violence .
Ich glaube nicht einfach an Gewaltfreiheit .
en
de
6,164
Now I don 't just believe in non-violence .
Ik geloof niet zomaar in geweldloosheid .
en
nl
6,164
Je ne crois pas seulement dans la non-violence .
Ich glaube nicht einfach an Gewaltfreiheit .
fr
de
6,164
Je ne crois pas seulement dans la non-violence .
Ik geloof niet zomaar in geweldloosheid .
fr
nl
6,164
Ich glaube nicht einfach an Gewaltfreiheit .
Ik geloof niet zomaar in geweldloosheid .
de
nl
6,164
I don 't have to believe in it .
Je n' ai pas à y croire .
en
fr
6,165
I don 't have to believe in it .
Ich muss nicht daran glauben .
en
de
6,165
I don 't have to believe in it .
Ik hoef het niet te geloven .
en
nl
6,165
Je n' ai pas à y croire .
Ich muss nicht daran glauben .
fr
de
6,165
Je n' ai pas à y croire .
Ik hoef het niet te geloven .
fr
nl
6,165
Ich muss nicht daran glauben .
Ik hoef het niet te geloven .
de
nl
6,165
I see evidence everywhere of how it works .
Je vois partout dans le monde la preuve de son efficacité .
en
fr
6,166
I see evidence everywhere of how it works .
Ich sehe überall den Beweis , dass sie funktioniert .
en
de
6,166
I see evidence everywhere of how it works .
Ik zie overal het bewijs hoe het werkt .
en
nl
6,166
Je vois partout dans le monde la preuve de son efficacité .
Ich sehe überall den Beweis , dass sie funktioniert .
fr
de
6,166