sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
I 'm working on an initiative now , along with the World Bank , on asset recovery , trying to do what we can to get the monies that have been taken abroad — developing countries ' moneys — to get that sent back .
Je travaille en ce moment sur une initiative , avec la Banque Mondiale , sur la récupération d' actifs , en essayant de faire notre possible pour récupérer l' argent transféré à l' étranger — l' argent des pays en voie de développement — pour que cet argent soit rendu .
en
fr
6,250
I 'm working on an initiative now , along with the World Bank , on asset recovery , trying to do what we can to get the monies that have been taken abroad — developing countries ' moneys — to get that sent back .
Momentan arbeite ich zusammen mit der Weltbank an einer Initiative zur Vermögensrückerstattung . Wir versuchen unser Möglichstes , um zu erreichn , dass die Gelder , die aus dem Besitz von Entwicklungsländern ins Ausland geschafft wurden , zurückgegeben werden .
en
de
6,250
I 'm working on an initiative now , along with the World Bank , on asset recovery , trying to do what we can to get the monies that have been taken abroad — developing countries ' moneys — to get that sent back .
Ik werk momenteel , samen met de Wereldbank , aan een initiatief voor vermogensrecuperatie , om te doen wat we kunnen om de gelden die naar het buitenland zijn gesluisd — geld van ontwikkelingslanden — om dat teruggestuurd te krijgen .
en
nl
6,250
Je travaille en ce moment sur une initiative , avec la Banque Mondiale , sur la récupération d' actifs , en essayant de faire notre possible pour récupérer l' argent transféré à l' étranger — l' argent des pays en voie de développement — pour que cet argent soit rendu .
Momentan arbeite ich zusammen mit der Weltbank an einer Initiative zur Vermögensrückerstattung . Wir versuchen unser Möglichstes , um zu erreichn , dass die Gelder , die aus dem Besitz von Entwicklungsländern ins Ausland geschafft wurden , zurückgegeben werden .
fr
de
6,250
Je travaille en ce moment sur une initiative , avec la Banque Mondiale , sur la récupération d' actifs , en essayant de faire notre possible pour récupérer l' argent transféré à l' étranger — l' argent des pays en voie de développement — pour que cet argent soit rendu .
Ik werk momenteel , samen met de Wereldbank , aan een initiatief voor vermogensrecuperatie , om te doen wat we kunnen om de gelden die naar het buitenland zijn gesluisd — geld van ontwikkelingslanden — om dat teruggestuurd te krijgen .
fr
nl
6,250
Momentan arbeite ich zusammen mit der Weltbank an einer Initiative zur Vermögensrückerstattung . Wir versuchen unser Möglichstes , um zu erreichn , dass die Gelder , die aus dem Besitz von Entwicklungsländern ins Ausland geschafft wurden , zurückgegeben werden .
Ik werk momenteel , samen met de Wereldbank , aan een initiatief voor vermogensrecuperatie , om te doen wat we kunnen om de gelden die naar het buitenland zijn gesluisd — geld van ontwikkelingslanden — om dat teruggestuurd te krijgen .
de
nl
6,250
Because if we can get the 20 billion dollars sitting out there back , it may be far more for some of these countries than all the aid that is being put together .
Parce que si nous pouvons récupérer les 20 milliards de dollars qui dorment à l' étranger , c' est une somme potentiellement plus importante pour certains pays que celle de toute l' aide qui leur est apportée .
en
fr
6,251
Because if we can get the 20 billion dollars sitting out there back , it may be far more for some of these countries than all the aid that is being put together .
Wenn wir nämlich die 20 Milliarden Dollar zurückbekommen können , die sich da draußen irgendwo befinden , wäre das für manche Länder weit mehr wert als alle Entwicklungshilfen , die bereitgestellt werden .
en
de
6,251
Because if we can get the 20 billion dollars sitting out there back , it may be far more for some of these countries than all the aid that is being put together .
Want als we die 20 miljard dollar daar buiten terug kunnen halen , zou dat voor sommige landen meer kunnen zijn dan alle hulp bij elkaar .
en
nl
6,251
Parce que si nous pouvons récupérer les 20 milliards de dollars qui dorment à l' étranger , c' est une somme potentiellement plus importante pour certains pays que celle de toute l' aide qui leur est apportée .
Wenn wir nämlich die 20 Milliarden Dollar zurückbekommen können , die sich da draußen irgendwo befinden , wäre das für manche Länder weit mehr wert als alle Entwicklungshilfen , die bereitgestellt werden .
fr
de
6,251
Parce que si nous pouvons récupérer les 20 milliards de dollars qui dorment à l' étranger , c' est une somme potentiellement plus importante pour certains pays que celle de toute l' aide qui leur est apportée .
Want als we die 20 miljard dollar daar buiten terug kunnen halen , zou dat voor sommige landen meer kunnen zijn dan alle hulp bij elkaar .
fr
nl
6,251
Wenn wir nämlich die 20 Milliarden Dollar zurückbekommen können , die sich da draußen irgendwo befinden , wäre das für manche Länder weit mehr wert als alle Entwicklungshilfen , die bereitgestellt werden .
Want als we die 20 miljard dollar daar buiten terug kunnen halen , zou dat voor sommige landen meer kunnen zijn dan alle hulp bij elkaar .
de
nl
6,251
( Applause ) The second thing I want to talk about is the will for reform .
( Applaudissements ) La deuxième chose dont je souhaite parler c' est la volonté d' engager des réformes .
en
fr
6,252
( Applause ) The second thing I want to talk about is the will for reform .
( Applaus ) Das Zweite , worüber ich sprechen möchte , ist der Wille zur Reform .
en
de
6,252
( Applause ) The second thing I want to talk about is the will for reform .
( Applaus ) Het tweede waarover ik het wil hebben , is de wil tot hervorming .
en
nl
6,252
( Applaudissements ) La deuxième chose dont je souhaite parler c' est la volonté d' engager des réformes .
( Applaus ) Das Zweite , worüber ich sprechen möchte , ist der Wille zur Reform .
fr
de
6,252
( Applaudissements ) La deuxième chose dont je souhaite parler c' est la volonté d' engager des réformes .
( Applaus ) Het tweede waarover ik het wil hebben , is de wil tot hervorming .
fr
nl
6,252
( Applaus ) Das Zweite , worüber ich sprechen möchte , ist der Wille zur Reform .
( Applaus ) Het tweede waarover ik het wil hebben , is de wil tot hervorming .
de
nl
6,252
Africans , after — they 're tired , we 're tired of being the subject of everybody 's charity and care .
Les Africains , aprés — ils sont fatigués , nous somme fatigués d' être l' objet de la charité et de l' attention de tout le monde .
en
fr
6,253
Africans , after — they 're tired , we 're tired of being the subject of everybody 's charity and care .
Die Afrikaner - sie sind , wir sind es müde , das Objekt von jedermanns Wohltätigkeit und Fürsorge zu sein .
en
de
6,253
Africans , after — they 're tired , we 're tired of being the subject of everybody 's charity and care .
Afrikanen zijn moe , we zijn het beu om de ontvangers te zijn van alle liefdadigheid en zorg .
en
nl
6,253
Les Africains , aprés — ils sont fatigués , nous somme fatigués d' être l' objet de la charité et de l' attention de tout le monde .
Die Afrikaner - sie sind , wir sind es müde , das Objekt von jedermanns Wohltätigkeit und Fürsorge zu sein .
fr
de
6,253
Les Africains , aprés — ils sont fatigués , nous somme fatigués d' être l' objet de la charité et de l' attention de tout le monde .
Afrikanen zijn moe , we zijn het beu om de ontvangers te zijn van alle liefdadigheid en zorg .
fr
nl
6,253
Die Afrikaner - sie sind , wir sind es müde , das Objekt von jedermanns Wohltätigkeit und Fürsorge zu sein .
Afrikanen zijn moe , we zijn het beu om de ontvangers te zijn van alle liefdadigheid en zorg .
de
nl
6,253
We are grateful , but we know that we can take charge of our own destinies if we have the will to reform .
Nous sommes reconnaissants mais nous savons que nous pouvons prendre en main nos destinées si nous avons la volonté d' engager des réformes .
en
fr
6,254
We are grateful , but we know that we can take charge of our own destinies if we have the will to reform .
Wir sind dankbar , aber wir wissen , dass wir unser Schicksal selbst in die Hand nehmen können , wenn wir zu Reformen bereit sind .
en
de
6,254
We are grateful , but we know that we can take charge of our own destinies if we have the will to reform .
We zijn dankbaar , maar we weten dat we ons lot in eigen handen kunnen nemen als we willen hervormen .
en
nl
6,254
Nous sommes reconnaissants mais nous savons que nous pouvons prendre en main nos destinées si nous avons la volonté d' engager des réformes .
Wir sind dankbar , aber wir wissen , dass wir unser Schicksal selbst in die Hand nehmen können , wenn wir zu Reformen bereit sind .
fr
de
6,254
Nous sommes reconnaissants mais nous savons que nous pouvons prendre en main nos destinées si nous avons la volonté d' engager des réformes .
We zijn dankbaar , maar we weten dat we ons lot in eigen handen kunnen nemen als we willen hervormen .
fr
nl
6,254
Wir sind dankbar , aber wir wissen , dass wir unser Schicksal selbst in die Hand nehmen können , wenn wir zu Reformen bereit sind .
We zijn dankbaar , maar we weten dat we ons lot in eigen handen kunnen nemen als we willen hervormen .
de
nl
6,254
And what is happening in many African countries now is a realization that no one can do it but us . We have to do it .
Et ce qui se produit dans de nombreux pays africains en ce moment c' est la prise de conscience que personne ne peut pas le faire à notre place . Nous devons le faire .
en
fr
6,255
And what is happening in many African countries now is a realization that no one can do it but us . We have to do it .
Und im Moment setzt sich in vielen afrikanischen Ländern die Erkenntnis durch , dass niemand außer uns diese Reformen durchführen kann . Wir müssen das tun .
en
de
6,255
And what is happening in many African countries now is a realization that no one can do it but us . We have to do it .
In veel Afrikaanse landen leeft momenteel het besef dat niemand het kan doen behalve wij . Wij moeten het doen .
en
nl
6,255
Et ce qui se produit dans de nombreux pays africains en ce moment c' est la prise de conscience que personne ne peut pas le faire à notre place . Nous devons le faire .
Und im Moment setzt sich in vielen afrikanischen Ländern die Erkenntnis durch , dass niemand außer uns diese Reformen durchführen kann . Wir müssen das tun .
fr
de
6,255
Et ce qui se produit dans de nombreux pays africains en ce moment c' est la prise de conscience que personne ne peut pas le faire à notre place . Nous devons le faire .
In veel Afrikaanse landen leeft momenteel het besef dat niemand het kan doen behalve wij . Wij moeten het doen .
fr
nl
6,255
Und im Moment setzt sich in vielen afrikanischen Ländern die Erkenntnis durch , dass niemand außer uns diese Reformen durchführen kann . Wir müssen das tun .
In veel Afrikaanse landen leeft momenteel het besef dat niemand het kan doen behalve wij . Wij moeten het doen .
de
nl
6,255
We can invite partners who can support us , but we have to start .
Nous pouvons encourager des partenaires à nous soutenir , mais nous devons faire le premier pas .
en
fr
6,256
We can invite partners who can support us , but we have to start .
Wir können Partner einladen , uns dabei zu unterstützen , aber wir müssen den Anfang machen .
en
de
6,256
We can invite partners who can support us , but we have to start .
We kunnen partners uitnodigen ter ondersteuning , maar wij moeten beginnen .
en
nl
6,256
Nous pouvons encourager des partenaires à nous soutenir , mais nous devons faire le premier pas .
Wir können Partner einladen , uns dabei zu unterstützen , aber wir müssen den Anfang machen .
fr
de
6,256
Nous pouvons encourager des partenaires à nous soutenir , mais nous devons faire le premier pas .
We kunnen partners uitnodigen ter ondersteuning , maar wij moeten beginnen .
fr
nl
6,256
Wir können Partner einladen , uns dabei zu unterstützen , aber wir müssen den Anfang machen .
We kunnen partners uitnodigen ter ondersteuning , maar wij moeten beginnen .
de
nl
6,256
We have to reform our economies , change our leadership , become more democratic , be more open to change and to information .
Il nous faut réformer nos économies , changer nos dirigeants , devenir plus démocratiques , être plus ouverts au changement et à l' information .
en
fr
6,257
We have to reform our economies , change our leadership , become more democratic , be more open to change and to information .
Wir müssen unsere Wirtschaftssysteme reformieren , unsere Führungsetage auswechseln , demokratischer werden und offener für Veränderungen und Informationen sein .
en
de
6,257
We have to reform our economies , change our leadership , become more democratic , be more open to change and to information .
We moeten onze economieën hervormen , leiderschap veranderen , meer democratisch worden , meer open voor verandering en informatie .
en
nl
6,257
Il nous faut réformer nos économies , changer nos dirigeants , devenir plus démocratiques , être plus ouverts au changement et à l' information .
Wir müssen unsere Wirtschaftssysteme reformieren , unsere Führungsetage auswechseln , demokratischer werden und offener für Veränderungen und Informationen sein .
fr
de
6,257
Il nous faut réformer nos économies , changer nos dirigeants , devenir plus démocratiques , être plus ouverts au changement et à l' information .
We moeten onze economieën hervormen , leiderschap veranderen , meer democratisch worden , meer open voor verandering en informatie .
fr
nl
6,257
Wir müssen unsere Wirtschaftssysteme reformieren , unsere Führungsetage auswechseln , demokratischer werden und offener für Veränderungen und Informationen sein .
We moeten onze economieën hervormen , leiderschap veranderen , meer democratisch worden , meer open voor verandering en informatie .
de
nl
6,257
And this is what we started to do in one of the largest countries on the continent , Nigeria .
Et c' est ce que nous avons commencé à faire dans un des plus grands pays du continent , le Nigeria .
en
fr
6,258
And this is what we started to do in one of the largest countries on the continent , Nigeria .
Und genau das ist es , womit wir in einem der größten Länder auf dem Kontinent , Nigeria , begonnen haben .
en
de
6,258
And this is what we started to do in one of the largest countries on the continent , Nigeria .
En dat is waarmee we begonnen zijn in een van de grootste landen op het continent , Nigeria .
en
nl
6,258
Et c' est ce que nous avons commencé à faire dans un des plus grands pays du continent , le Nigeria .
Und genau das ist es , womit wir in einem der größten Länder auf dem Kontinent , Nigeria , begonnen haben .
fr
de
6,258
Et c' est ce que nous avons commencé à faire dans un des plus grands pays du continent , le Nigeria .
En dat is waarmee we begonnen zijn in een van de grootste landen op het continent , Nigeria .
fr
nl
6,258
Und genau das ist es , womit wir in einem der größten Länder auf dem Kontinent , Nigeria , begonnen haben .
En dat is waarmee we begonnen zijn in een van de grootste landen op het continent , Nigeria .
de
nl
6,258
In fact , if you 're not in Nigeria , you 're not in Africa .
En fait , si vous n' êtes pas au Nigeria , vous n' êtes pas en Afrique .
en
fr
6,259
In fact , if you 're not in Nigeria , you 're not in Africa .
Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind , sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika .
en
de
6,259
In fact , if you 're not in Nigeria , you 're not in Africa .
In feite , als je niet in Nigeria bent , ben je niet in Afrika .
en
nl
6,259
En fait , si vous n' êtes pas au Nigeria , vous n' êtes pas en Afrique .
Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind , sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika .
fr
de
6,259
En fait , si vous n' êtes pas au Nigeria , vous n' êtes pas en Afrique .
In feite , als je niet in Nigeria bent , ben je niet in Afrika .
fr
nl
6,259
Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind , sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika .
In feite , als je niet in Nigeria bent , ben je niet in Afrika .
de
nl
6,259
I want to tell you that .
Je veux que vous le sachiez .
en
fr
6,260
I want to tell you that .
Das kann ich Ihnen sagen .
en
de
6,260
I want to tell you that .
Dat wil ik je maar zeggen .
en
nl
6,260
Je veux que vous le sachiez .
Das kann ich Ihnen sagen .
fr
de
6,260
Je veux que vous le sachiez .
Dat wil ik je maar zeggen .
fr
nl
6,260
Das kann ich Ihnen sagen .
Dat wil ik je maar zeggen .
de
nl
6,260
( Laughter ) One in four sub-Saharan Africans is Nigerian , and it has 140 million dynamic people — chaotic people — but very interesting people . You 'll never be bored . ( Laughter )
( Rires ) Une personne sur quatre en Afrique sub-saharienne est nigériane , et c' est le pays de 140 millions de personnes dynamiques — des gens inorganisés — mais des gens très intéressants . Vous ne vous ennuierez jamais . ( Rires )
en
fr
6,261
( Laughter ) One in four sub-Saharan Africans is Nigerian , and it has 140 million dynamic people — chaotic people — but very interesting people . You 'll never be bored . ( Laughter )
( Gelächter ) Jeder vierte Schwarzafrikaner ist Nigerianer und dort leben 140 Millionen dynamische Menschen - chaotische Menschen - aber auch sehr interessante Menschen . Langweilen tut man sich dort nicht so schnell . ( Gelächter )
en
de
6,261
( Laughter ) One in four sub-Saharan Africans is Nigerian , and it has 140 million dynamic people — chaotic people — but very interesting people . You 'll never be bored . ( Laughter )
( Gelach ) Eén op de vier sub-Saharische Afrikanen is Nigeriaan . Het heeft 140 miljoen dynamische mensen - chaotische mensen — maar erg interessante mensen . Je zal je nooit vervelen . ( Gelach )
en
nl
6,261
( Rires ) Une personne sur quatre en Afrique sub-saharienne est nigériane , et c' est le pays de 140 millions de personnes dynamiques — des gens inorganisés — mais des gens très intéressants . Vous ne vous ennuierez jamais . ( Rires )
( Gelächter ) Jeder vierte Schwarzafrikaner ist Nigerianer und dort leben 140 Millionen dynamische Menschen - chaotische Menschen - aber auch sehr interessante Menschen . Langweilen tut man sich dort nicht so schnell . ( Gelächter )
fr
de
6,261
( Rires ) Une personne sur quatre en Afrique sub-saharienne est nigériane , et c' est le pays de 140 millions de personnes dynamiques — des gens inorganisés — mais des gens très intéressants . Vous ne vous ennuierez jamais . ( Rires )
( Gelach ) Eén op de vier sub-Saharische Afrikanen is Nigeriaan . Het heeft 140 miljoen dynamische mensen - chaotische mensen — maar erg interessante mensen . Je zal je nooit vervelen . ( Gelach )
fr
nl
6,261
( Gelächter ) Jeder vierte Schwarzafrikaner ist Nigerianer und dort leben 140 Millionen dynamische Menschen - chaotische Menschen - aber auch sehr interessante Menschen . Langweilen tut man sich dort nicht so schnell . ( Gelächter )
( Gelach ) Eén op de vier sub-Saharische Afrikanen is Nigeriaan . Het heeft 140 miljoen dynamische mensen - chaotische mensen — maar erg interessante mensen . Je zal je nooit vervelen . ( Gelach )
de
nl
6,261
What we started to do was to realize that we had to take charge and reform ourselves .
Nous avons commencé à nous rendre compte que nous devions nous prendre en charge et nous réformer .
en
fr
6,262
What we started to do was to realize that we had to take charge and reform ourselves .
Wir begannen zu verstehen , dass wir das Kommando übernehmen und uns reformieren mussten .
en
de
6,262
What we started to do was to realize that we had to take charge and reform ourselves .
Wat we begonnen te doen , was ons realiseren dat we moesten beginnen onszelf te hervormen .
en
nl
6,262
Nous avons commencé à nous rendre compte que nous devions nous prendre en charge et nous réformer .
Wir begannen zu verstehen , dass wir das Kommando übernehmen und uns reformieren mussten .
fr
de
6,262
Nous avons commencé à nous rendre compte que nous devions nous prendre en charge et nous réformer .
Wat we begonnen te doen , was ons realiseren dat we moesten beginnen onszelf te hervormen .
fr
nl
6,262
Wir begannen zu verstehen , dass wir das Kommando übernehmen und uns reformieren mussten .
Wat we begonnen te doen , was ons realiseren dat we moesten beginnen onszelf te hervormen .
de
nl
6,262
And with the support of a leader who was willing , at the time , to do the reforms , we put forward a comprehensive reform program , which we developed ourselves .
Et avec le soutien d' un chef d' état ayant eu la volonté , à l' époque , d' engager des réformes , nous avons mis en place un programme complet de réformes que nous avons nous-mêmes conçu .
en
fr
6,263
And with the support of a leader who was willing , at the time , to do the reforms , we put forward a comprehensive reform program , which we developed ourselves .
Und mit der Unterstützung eines Anführers , der zu diesem Zeitpunkt bereit war , Reformen durchzuführen , legten wir ein umfangreiches Reformprogramm vor , das wir selbst entwickelt hatten .
en
de
6,263
And with the support of a leader who was willing , at the time , to do the reforms , we put forward a comprehensive reform program , which we developed ourselves .
En met de steun van een leider die toentertijd bereid was de hervormingen door te voeren stelden we een uitgebreid hervormingsprogramma voor , dat we zelf ontwikkelden .
en
nl
6,263
Et avec le soutien d' un chef d' état ayant eu la volonté , à l' époque , d' engager des réformes , nous avons mis en place un programme complet de réformes que nous avons nous-mêmes conçu .
Und mit der Unterstützung eines Anführers , der zu diesem Zeitpunkt bereit war , Reformen durchzuführen , legten wir ein umfangreiches Reformprogramm vor , das wir selbst entwickelt hatten .
fr
de
6,263
Et avec le soutien d' un chef d' état ayant eu la volonté , à l' époque , d' engager des réformes , nous avons mis en place un programme complet de réformes que nous avons nous-mêmes conçu .
En met de steun van een leider die toentertijd bereid was de hervormingen door te voeren stelden we een uitgebreid hervormingsprogramma voor , dat we zelf ontwikkelden .
fr
nl
6,263
Und mit der Unterstützung eines Anführers , der zu diesem Zeitpunkt bereit war , Reformen durchzuführen , legten wir ein umfangreiches Reformprogramm vor , das wir selbst entwickelt hatten .
En met de steun van een leider die toentertijd bereid was de hervormingen door te voeren stelden we een uitgebreid hervormingsprogramma voor , dat we zelf ontwikkelden .
de
nl
6,263
Not the International Monetary Fund . Not the World Bank , where I worked for 21 years and rose to be a vice president .
Pas le Fonds Monétaire International . Pas la Banque Mondiale , pour qui j' ai travaillé pendant 21 ans et dont je suis devenue une vice-présidente .
en
fr
6,264
Not the International Monetary Fund . Not the World Bank , where I worked for 21 years and rose to be a vice president .
Nicht der Internationale Währungsfonds . Nicht die Weltbank , für die ich 21 Jahre gearbeitet habe und in der ich zur Vizepräsidentin aufgestiegen war .
en
de
6,264
Not the International Monetary Fund . Not the World Bank , where I worked for 21 years and rose to be a vice president .
Niet het Internationale Monetaire Fonds . Niet de Wereldbank , waar ik 21 jaar werkte en opklom tot vice-president .
en
nl
6,264
Pas le Fonds Monétaire International . Pas la Banque Mondiale , pour qui j' ai travaillé pendant 21 ans et dont je suis devenue une vice-présidente .
Nicht der Internationale Währungsfonds . Nicht die Weltbank , für die ich 21 Jahre gearbeitet habe und in der ich zur Vizepräsidentin aufgestiegen war .
fr
de
6,264
Pas le Fonds Monétaire International . Pas la Banque Mondiale , pour qui j' ai travaillé pendant 21 ans et dont je suis devenue une vice-présidente .
Niet het Internationale Monetaire Fonds . Niet de Wereldbank , waar ik 21 jaar werkte en opklom tot vice-president .
fr
nl
6,264
Nicht der Internationale Währungsfonds . Nicht die Weltbank , für die ich 21 Jahre gearbeitet habe und in der ich zur Vizepräsidentin aufgestiegen war .
Niet het Internationale Monetaire Fonds . Niet de Wereldbank , waar ik 21 jaar werkte en opklom tot vice-president .
de
nl
6,264
No one can do it for you . You have to do it for yourself .
Personne ne peut le faire pour vous . Il faut le faire soit-même .
en
fr
6,265
No one can do it for you . You have to do it for yourself .
Niemand kann das für einen tun . Man muss es selbst tun .
en
de
6,265
No one can do it for you . You have to do it for yourself .
Niemand kan het voor je doen . Je moet het zelf doen .
en
nl
6,265
Personne ne peut le faire pour vous . Il faut le faire soit-même .
Niemand kann das für einen tun . Man muss es selbst tun .
fr
de
6,265
Personne ne peut le faire pour vous . Il faut le faire soit-même .
Niemand kan het voor je doen . Je moet het zelf doen .
fr
nl
6,265
Niemand kann das für einen tun . Man muss es selbst tun .
Niemand kan het voor je doen . Je moet het zelf doen .
de
nl
6,265
We put together a program that would , one : get the state out of businesses it had nothing — it had no business being in .
Nous avons mis en place un programme qui , d' une : désengagerait l' état des entreprises dont il n' avait pas de raison de s' occuper .
en
fr
6,266
We put together a program that would , one : get the state out of businesses it had nothing — it had no business being in .
Wir stellten ein Programm zusammen , das , erstens , den Staat aus Geschäften herausholen würde , mit denen er nichts zu schaffen hatte .
en
de
6,266
We put together a program that would , one : get the state out of businesses it had nothing — it had no business being in .
We zetten een programma op dat ten eerste de staat uit zaken haalde ... die zijn zaken niet waren .
en
nl
6,266
Nous avons mis en place un programme qui , d' une : désengagerait l' état des entreprises dont il n' avait pas de raison de s' occuper .
Wir stellten ein Programm zusammen , das , erstens , den Staat aus Geschäften herausholen würde , mit denen er nichts zu schaffen hatte .
fr
de
6,266