sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
I 'm working on an initiative now , along with the World Bank , on asset recovery , trying to do what we can to get the monies that have been taken abroad — developing countries ' moneys — to get that sent back . | Je travaille en ce moment sur une initiative , avec la Banque Mondiale , sur la récupération d' actifs , en essayant de faire notre possible pour récupérer l' argent transféré à l' étranger — l' argent des pays en voie de développement — pour que cet argent soit rendu . | en | fr | 6,250 |
I 'm working on an initiative now , along with the World Bank , on asset recovery , trying to do what we can to get the monies that have been taken abroad — developing countries ' moneys — to get that sent back . | Momentan arbeite ich zusammen mit der Weltbank an einer Initiative zur Vermögensrückerstattung . Wir versuchen unser Möglichstes , um zu erreichn , dass die Gelder , die aus dem Besitz von Entwicklungsländern ins Ausland geschafft wurden , zurückgegeben werden . | en | de | 6,250 |
I 'm working on an initiative now , along with the World Bank , on asset recovery , trying to do what we can to get the monies that have been taken abroad — developing countries ' moneys — to get that sent back . | Ik werk momenteel , samen met de Wereldbank , aan een initiatief voor vermogensrecuperatie , om te doen wat we kunnen om de gelden die naar het buitenland zijn gesluisd — geld van ontwikkelingslanden — om dat teruggestuurd te krijgen . | en | nl | 6,250 |
Je travaille en ce moment sur une initiative , avec la Banque Mondiale , sur la récupération d' actifs , en essayant de faire notre possible pour récupérer l' argent transféré à l' étranger — l' argent des pays en voie de développement — pour que cet argent soit rendu . | Momentan arbeite ich zusammen mit der Weltbank an einer Initiative zur Vermögensrückerstattung . Wir versuchen unser Möglichstes , um zu erreichn , dass die Gelder , die aus dem Besitz von Entwicklungsländern ins Ausland geschafft wurden , zurückgegeben werden . | fr | de | 6,250 |
Je travaille en ce moment sur une initiative , avec la Banque Mondiale , sur la récupération d' actifs , en essayant de faire notre possible pour récupérer l' argent transféré à l' étranger — l' argent des pays en voie de développement — pour que cet argent soit rendu . | Ik werk momenteel , samen met de Wereldbank , aan een initiatief voor vermogensrecuperatie , om te doen wat we kunnen om de gelden die naar het buitenland zijn gesluisd — geld van ontwikkelingslanden — om dat teruggestuurd te krijgen . | fr | nl | 6,250 |
Momentan arbeite ich zusammen mit der Weltbank an einer Initiative zur Vermögensrückerstattung . Wir versuchen unser Möglichstes , um zu erreichn , dass die Gelder , die aus dem Besitz von Entwicklungsländern ins Ausland geschafft wurden , zurückgegeben werden . | Ik werk momenteel , samen met de Wereldbank , aan een initiatief voor vermogensrecuperatie , om te doen wat we kunnen om de gelden die naar het buitenland zijn gesluisd — geld van ontwikkelingslanden — om dat teruggestuurd te krijgen . | de | nl | 6,250 |
Because if we can get the 20 billion dollars sitting out there back , it may be far more for some of these countries than all the aid that is being put together . | Parce que si nous pouvons récupérer les 20 milliards de dollars qui dorment à l' étranger , c' est une somme potentiellement plus importante pour certains pays que celle de toute l' aide qui leur est apportée . | en | fr | 6,251 |
Because if we can get the 20 billion dollars sitting out there back , it may be far more for some of these countries than all the aid that is being put together . | Wenn wir nämlich die 20 Milliarden Dollar zurückbekommen können , die sich da draußen irgendwo befinden , wäre das für manche Länder weit mehr wert als alle Entwicklungshilfen , die bereitgestellt werden . | en | de | 6,251 |
Because if we can get the 20 billion dollars sitting out there back , it may be far more for some of these countries than all the aid that is being put together . | Want als we die 20 miljard dollar daar buiten terug kunnen halen , zou dat voor sommige landen meer kunnen zijn dan alle hulp bij elkaar . | en | nl | 6,251 |
Parce que si nous pouvons récupérer les 20 milliards de dollars qui dorment à l' étranger , c' est une somme potentiellement plus importante pour certains pays que celle de toute l' aide qui leur est apportée . | Wenn wir nämlich die 20 Milliarden Dollar zurückbekommen können , die sich da draußen irgendwo befinden , wäre das für manche Länder weit mehr wert als alle Entwicklungshilfen , die bereitgestellt werden . | fr | de | 6,251 |
Parce que si nous pouvons récupérer les 20 milliards de dollars qui dorment à l' étranger , c' est une somme potentiellement plus importante pour certains pays que celle de toute l' aide qui leur est apportée . | Want als we die 20 miljard dollar daar buiten terug kunnen halen , zou dat voor sommige landen meer kunnen zijn dan alle hulp bij elkaar . | fr | nl | 6,251 |
Wenn wir nämlich die 20 Milliarden Dollar zurückbekommen können , die sich da draußen irgendwo befinden , wäre das für manche Länder weit mehr wert als alle Entwicklungshilfen , die bereitgestellt werden . | Want als we die 20 miljard dollar daar buiten terug kunnen halen , zou dat voor sommige landen meer kunnen zijn dan alle hulp bij elkaar . | de | nl | 6,251 |
( Applause ) The second thing I want to talk about is the will for reform . | ( Applaudissements ) La deuxième chose dont je souhaite parler c' est la volonté d' engager des réformes . | en | fr | 6,252 |
( Applause ) The second thing I want to talk about is the will for reform . | ( Applaus ) Das Zweite , worüber ich sprechen möchte , ist der Wille zur Reform . | en | de | 6,252 |
( Applause ) The second thing I want to talk about is the will for reform . | ( Applaus ) Het tweede waarover ik het wil hebben , is de wil tot hervorming . | en | nl | 6,252 |
( Applaudissements ) La deuxième chose dont je souhaite parler c' est la volonté d' engager des réformes . | ( Applaus ) Das Zweite , worüber ich sprechen möchte , ist der Wille zur Reform . | fr | de | 6,252 |
( Applaudissements ) La deuxième chose dont je souhaite parler c' est la volonté d' engager des réformes . | ( Applaus ) Het tweede waarover ik het wil hebben , is de wil tot hervorming . | fr | nl | 6,252 |
( Applaus ) Das Zweite , worüber ich sprechen möchte , ist der Wille zur Reform . | ( Applaus ) Het tweede waarover ik het wil hebben , is de wil tot hervorming . | de | nl | 6,252 |
Africans , after — they 're tired , we 're tired of being the subject of everybody 's charity and care . | Les Africains , aprés — ils sont fatigués , nous somme fatigués d' être l' objet de la charité et de l' attention de tout le monde . | en | fr | 6,253 |
Africans , after — they 're tired , we 're tired of being the subject of everybody 's charity and care . | Die Afrikaner - sie sind , wir sind es müde , das Objekt von jedermanns Wohltätigkeit und Fürsorge zu sein . | en | de | 6,253 |
Africans , after — they 're tired , we 're tired of being the subject of everybody 's charity and care . | Afrikanen zijn moe , we zijn het beu om de ontvangers te zijn van alle liefdadigheid en zorg . | en | nl | 6,253 |
Les Africains , aprés — ils sont fatigués , nous somme fatigués d' être l' objet de la charité et de l' attention de tout le monde . | Die Afrikaner - sie sind , wir sind es müde , das Objekt von jedermanns Wohltätigkeit und Fürsorge zu sein . | fr | de | 6,253 |
Les Africains , aprés — ils sont fatigués , nous somme fatigués d' être l' objet de la charité et de l' attention de tout le monde . | Afrikanen zijn moe , we zijn het beu om de ontvangers te zijn van alle liefdadigheid en zorg . | fr | nl | 6,253 |
Die Afrikaner - sie sind , wir sind es müde , das Objekt von jedermanns Wohltätigkeit und Fürsorge zu sein . | Afrikanen zijn moe , we zijn het beu om de ontvangers te zijn van alle liefdadigheid en zorg . | de | nl | 6,253 |
We are grateful , but we know that we can take charge of our own destinies if we have the will to reform . | Nous sommes reconnaissants mais nous savons que nous pouvons prendre en main nos destinées si nous avons la volonté d' engager des réformes . | en | fr | 6,254 |
We are grateful , but we know that we can take charge of our own destinies if we have the will to reform . | Wir sind dankbar , aber wir wissen , dass wir unser Schicksal selbst in die Hand nehmen können , wenn wir zu Reformen bereit sind . | en | de | 6,254 |
We are grateful , but we know that we can take charge of our own destinies if we have the will to reform . | We zijn dankbaar , maar we weten dat we ons lot in eigen handen kunnen nemen als we willen hervormen . | en | nl | 6,254 |
Nous sommes reconnaissants mais nous savons que nous pouvons prendre en main nos destinées si nous avons la volonté d' engager des réformes . | Wir sind dankbar , aber wir wissen , dass wir unser Schicksal selbst in die Hand nehmen können , wenn wir zu Reformen bereit sind . | fr | de | 6,254 |
Nous sommes reconnaissants mais nous savons que nous pouvons prendre en main nos destinées si nous avons la volonté d' engager des réformes . | We zijn dankbaar , maar we weten dat we ons lot in eigen handen kunnen nemen als we willen hervormen . | fr | nl | 6,254 |
Wir sind dankbar , aber wir wissen , dass wir unser Schicksal selbst in die Hand nehmen können , wenn wir zu Reformen bereit sind . | We zijn dankbaar , maar we weten dat we ons lot in eigen handen kunnen nemen als we willen hervormen . | de | nl | 6,254 |
And what is happening in many African countries now is a realization that no one can do it but us . We have to do it . | Et ce qui se produit dans de nombreux pays africains en ce moment c' est la prise de conscience que personne ne peut pas le faire à notre place . Nous devons le faire . | en | fr | 6,255 |
And what is happening in many African countries now is a realization that no one can do it but us . We have to do it . | Und im Moment setzt sich in vielen afrikanischen Ländern die Erkenntnis durch , dass niemand außer uns diese Reformen durchführen kann . Wir müssen das tun . | en | de | 6,255 |
And what is happening in many African countries now is a realization that no one can do it but us . We have to do it . | In veel Afrikaanse landen leeft momenteel het besef dat niemand het kan doen behalve wij . Wij moeten het doen . | en | nl | 6,255 |
Et ce qui se produit dans de nombreux pays africains en ce moment c' est la prise de conscience que personne ne peut pas le faire à notre place . Nous devons le faire . | Und im Moment setzt sich in vielen afrikanischen Ländern die Erkenntnis durch , dass niemand außer uns diese Reformen durchführen kann . Wir müssen das tun . | fr | de | 6,255 |
Et ce qui se produit dans de nombreux pays africains en ce moment c' est la prise de conscience que personne ne peut pas le faire à notre place . Nous devons le faire . | In veel Afrikaanse landen leeft momenteel het besef dat niemand het kan doen behalve wij . Wij moeten het doen . | fr | nl | 6,255 |
Und im Moment setzt sich in vielen afrikanischen Ländern die Erkenntnis durch , dass niemand außer uns diese Reformen durchführen kann . Wir müssen das tun . | In veel Afrikaanse landen leeft momenteel het besef dat niemand het kan doen behalve wij . Wij moeten het doen . | de | nl | 6,255 |
We can invite partners who can support us , but we have to start . | Nous pouvons encourager des partenaires à nous soutenir , mais nous devons faire le premier pas . | en | fr | 6,256 |
We can invite partners who can support us , but we have to start . | Wir können Partner einladen , uns dabei zu unterstützen , aber wir müssen den Anfang machen . | en | de | 6,256 |
We can invite partners who can support us , but we have to start . | We kunnen partners uitnodigen ter ondersteuning , maar wij moeten beginnen . | en | nl | 6,256 |
Nous pouvons encourager des partenaires à nous soutenir , mais nous devons faire le premier pas . | Wir können Partner einladen , uns dabei zu unterstützen , aber wir müssen den Anfang machen . | fr | de | 6,256 |
Nous pouvons encourager des partenaires à nous soutenir , mais nous devons faire le premier pas . | We kunnen partners uitnodigen ter ondersteuning , maar wij moeten beginnen . | fr | nl | 6,256 |
Wir können Partner einladen , uns dabei zu unterstützen , aber wir müssen den Anfang machen . | We kunnen partners uitnodigen ter ondersteuning , maar wij moeten beginnen . | de | nl | 6,256 |
We have to reform our economies , change our leadership , become more democratic , be more open to change and to information . | Il nous faut réformer nos économies , changer nos dirigeants , devenir plus démocratiques , être plus ouverts au changement et à l' information . | en | fr | 6,257 |
We have to reform our economies , change our leadership , become more democratic , be more open to change and to information . | Wir müssen unsere Wirtschaftssysteme reformieren , unsere Führungsetage auswechseln , demokratischer werden und offener für Veränderungen und Informationen sein . | en | de | 6,257 |
We have to reform our economies , change our leadership , become more democratic , be more open to change and to information . | We moeten onze economieën hervormen , leiderschap veranderen , meer democratisch worden , meer open voor verandering en informatie . | en | nl | 6,257 |
Il nous faut réformer nos économies , changer nos dirigeants , devenir plus démocratiques , être plus ouverts au changement et à l' information . | Wir müssen unsere Wirtschaftssysteme reformieren , unsere Führungsetage auswechseln , demokratischer werden und offener für Veränderungen und Informationen sein . | fr | de | 6,257 |
Il nous faut réformer nos économies , changer nos dirigeants , devenir plus démocratiques , être plus ouverts au changement et à l' information . | We moeten onze economieën hervormen , leiderschap veranderen , meer democratisch worden , meer open voor verandering en informatie . | fr | nl | 6,257 |
Wir müssen unsere Wirtschaftssysteme reformieren , unsere Führungsetage auswechseln , demokratischer werden und offener für Veränderungen und Informationen sein . | We moeten onze economieën hervormen , leiderschap veranderen , meer democratisch worden , meer open voor verandering en informatie . | de | nl | 6,257 |
And this is what we started to do in one of the largest countries on the continent , Nigeria . | Et c' est ce que nous avons commencé à faire dans un des plus grands pays du continent , le Nigeria . | en | fr | 6,258 |
And this is what we started to do in one of the largest countries on the continent , Nigeria . | Und genau das ist es , womit wir in einem der größten Länder auf dem Kontinent , Nigeria , begonnen haben . | en | de | 6,258 |
And this is what we started to do in one of the largest countries on the continent , Nigeria . | En dat is waarmee we begonnen zijn in een van de grootste landen op het continent , Nigeria . | en | nl | 6,258 |
Et c' est ce que nous avons commencé à faire dans un des plus grands pays du continent , le Nigeria . | Und genau das ist es , womit wir in einem der größten Länder auf dem Kontinent , Nigeria , begonnen haben . | fr | de | 6,258 |
Et c' est ce que nous avons commencé à faire dans un des plus grands pays du continent , le Nigeria . | En dat is waarmee we begonnen zijn in een van de grootste landen op het continent , Nigeria . | fr | nl | 6,258 |
Und genau das ist es , womit wir in einem der größten Länder auf dem Kontinent , Nigeria , begonnen haben . | En dat is waarmee we begonnen zijn in een van de grootste landen op het continent , Nigeria . | de | nl | 6,258 |
In fact , if you 're not in Nigeria , you 're not in Africa . | En fait , si vous n' êtes pas au Nigeria , vous n' êtes pas en Afrique . | en | fr | 6,259 |
In fact , if you 're not in Nigeria , you 're not in Africa . | Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind , sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika . | en | de | 6,259 |
In fact , if you 're not in Nigeria , you 're not in Africa . | In feite , als je niet in Nigeria bent , ben je niet in Afrika . | en | nl | 6,259 |
En fait , si vous n' êtes pas au Nigeria , vous n' êtes pas en Afrique . | Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind , sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika . | fr | de | 6,259 |
En fait , si vous n' êtes pas au Nigeria , vous n' êtes pas en Afrique . | In feite , als je niet in Nigeria bent , ben je niet in Afrika . | fr | nl | 6,259 |
Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind , sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika . | In feite , als je niet in Nigeria bent , ben je niet in Afrika . | de | nl | 6,259 |
I want to tell you that . | Je veux que vous le sachiez . | en | fr | 6,260 |
I want to tell you that . | Das kann ich Ihnen sagen . | en | de | 6,260 |
I want to tell you that . | Dat wil ik je maar zeggen . | en | nl | 6,260 |
Je veux que vous le sachiez . | Das kann ich Ihnen sagen . | fr | de | 6,260 |
Je veux que vous le sachiez . | Dat wil ik je maar zeggen . | fr | nl | 6,260 |
Das kann ich Ihnen sagen . | Dat wil ik je maar zeggen . | de | nl | 6,260 |
( Laughter ) One in four sub-Saharan Africans is Nigerian , and it has 140 million dynamic people — chaotic people — but very interesting people . You 'll never be bored . ( Laughter ) | ( Rires ) Une personne sur quatre en Afrique sub-saharienne est nigériane , et c' est le pays de 140 millions de personnes dynamiques — des gens inorganisés — mais des gens très intéressants . Vous ne vous ennuierez jamais . ( Rires ) | en | fr | 6,261 |
( Laughter ) One in four sub-Saharan Africans is Nigerian , and it has 140 million dynamic people — chaotic people — but very interesting people . You 'll never be bored . ( Laughter ) | ( Gelächter ) Jeder vierte Schwarzafrikaner ist Nigerianer und dort leben 140 Millionen dynamische Menschen - chaotische Menschen - aber auch sehr interessante Menschen . Langweilen tut man sich dort nicht so schnell . ( Gelächter ) | en | de | 6,261 |
( Laughter ) One in four sub-Saharan Africans is Nigerian , and it has 140 million dynamic people — chaotic people — but very interesting people . You 'll never be bored . ( Laughter ) | ( Gelach ) Eén op de vier sub-Saharische Afrikanen is Nigeriaan . Het heeft 140 miljoen dynamische mensen - chaotische mensen — maar erg interessante mensen . Je zal je nooit vervelen . ( Gelach ) | en | nl | 6,261 |
( Rires ) Une personne sur quatre en Afrique sub-saharienne est nigériane , et c' est le pays de 140 millions de personnes dynamiques — des gens inorganisés — mais des gens très intéressants . Vous ne vous ennuierez jamais . ( Rires ) | ( Gelächter ) Jeder vierte Schwarzafrikaner ist Nigerianer und dort leben 140 Millionen dynamische Menschen - chaotische Menschen - aber auch sehr interessante Menschen . Langweilen tut man sich dort nicht so schnell . ( Gelächter ) | fr | de | 6,261 |
( Rires ) Une personne sur quatre en Afrique sub-saharienne est nigériane , et c' est le pays de 140 millions de personnes dynamiques — des gens inorganisés — mais des gens très intéressants . Vous ne vous ennuierez jamais . ( Rires ) | ( Gelach ) Eén op de vier sub-Saharische Afrikanen is Nigeriaan . Het heeft 140 miljoen dynamische mensen - chaotische mensen — maar erg interessante mensen . Je zal je nooit vervelen . ( Gelach ) | fr | nl | 6,261 |
( Gelächter ) Jeder vierte Schwarzafrikaner ist Nigerianer und dort leben 140 Millionen dynamische Menschen - chaotische Menschen - aber auch sehr interessante Menschen . Langweilen tut man sich dort nicht so schnell . ( Gelächter ) | ( Gelach ) Eén op de vier sub-Saharische Afrikanen is Nigeriaan . Het heeft 140 miljoen dynamische mensen - chaotische mensen — maar erg interessante mensen . Je zal je nooit vervelen . ( Gelach ) | de | nl | 6,261 |
What we started to do was to realize that we had to take charge and reform ourselves . | Nous avons commencé à nous rendre compte que nous devions nous prendre en charge et nous réformer . | en | fr | 6,262 |
What we started to do was to realize that we had to take charge and reform ourselves . | Wir begannen zu verstehen , dass wir das Kommando übernehmen und uns reformieren mussten . | en | de | 6,262 |
What we started to do was to realize that we had to take charge and reform ourselves . | Wat we begonnen te doen , was ons realiseren dat we moesten beginnen onszelf te hervormen . | en | nl | 6,262 |
Nous avons commencé à nous rendre compte que nous devions nous prendre en charge et nous réformer . | Wir begannen zu verstehen , dass wir das Kommando übernehmen und uns reformieren mussten . | fr | de | 6,262 |
Nous avons commencé à nous rendre compte que nous devions nous prendre en charge et nous réformer . | Wat we begonnen te doen , was ons realiseren dat we moesten beginnen onszelf te hervormen . | fr | nl | 6,262 |
Wir begannen zu verstehen , dass wir das Kommando übernehmen und uns reformieren mussten . | Wat we begonnen te doen , was ons realiseren dat we moesten beginnen onszelf te hervormen . | de | nl | 6,262 |
And with the support of a leader who was willing , at the time , to do the reforms , we put forward a comprehensive reform program , which we developed ourselves . | Et avec le soutien d' un chef d' état ayant eu la volonté , à l' époque , d' engager des réformes , nous avons mis en place un programme complet de réformes que nous avons nous-mêmes conçu . | en | fr | 6,263 |
And with the support of a leader who was willing , at the time , to do the reforms , we put forward a comprehensive reform program , which we developed ourselves . | Und mit der Unterstützung eines Anführers , der zu diesem Zeitpunkt bereit war , Reformen durchzuführen , legten wir ein umfangreiches Reformprogramm vor , das wir selbst entwickelt hatten . | en | de | 6,263 |
And with the support of a leader who was willing , at the time , to do the reforms , we put forward a comprehensive reform program , which we developed ourselves . | En met de steun van een leider die toentertijd bereid was de hervormingen door te voeren stelden we een uitgebreid hervormingsprogramma voor , dat we zelf ontwikkelden . | en | nl | 6,263 |
Et avec le soutien d' un chef d' état ayant eu la volonté , à l' époque , d' engager des réformes , nous avons mis en place un programme complet de réformes que nous avons nous-mêmes conçu . | Und mit der Unterstützung eines Anführers , der zu diesem Zeitpunkt bereit war , Reformen durchzuführen , legten wir ein umfangreiches Reformprogramm vor , das wir selbst entwickelt hatten . | fr | de | 6,263 |
Et avec le soutien d' un chef d' état ayant eu la volonté , à l' époque , d' engager des réformes , nous avons mis en place un programme complet de réformes que nous avons nous-mêmes conçu . | En met de steun van een leider die toentertijd bereid was de hervormingen door te voeren stelden we een uitgebreid hervormingsprogramma voor , dat we zelf ontwikkelden . | fr | nl | 6,263 |
Und mit der Unterstützung eines Anführers , der zu diesem Zeitpunkt bereit war , Reformen durchzuführen , legten wir ein umfangreiches Reformprogramm vor , das wir selbst entwickelt hatten . | En met de steun van een leider die toentertijd bereid was de hervormingen door te voeren stelden we een uitgebreid hervormingsprogramma voor , dat we zelf ontwikkelden . | de | nl | 6,263 |
Not the International Monetary Fund . Not the World Bank , where I worked for 21 years and rose to be a vice president . | Pas le Fonds Monétaire International . Pas la Banque Mondiale , pour qui j' ai travaillé pendant 21 ans et dont je suis devenue une vice-présidente . | en | fr | 6,264 |
Not the International Monetary Fund . Not the World Bank , where I worked for 21 years and rose to be a vice president . | Nicht der Internationale Währungsfonds . Nicht die Weltbank , für die ich 21 Jahre gearbeitet habe und in der ich zur Vizepräsidentin aufgestiegen war . | en | de | 6,264 |
Not the International Monetary Fund . Not the World Bank , where I worked for 21 years and rose to be a vice president . | Niet het Internationale Monetaire Fonds . Niet de Wereldbank , waar ik 21 jaar werkte en opklom tot vice-president . | en | nl | 6,264 |
Pas le Fonds Monétaire International . Pas la Banque Mondiale , pour qui j' ai travaillé pendant 21 ans et dont je suis devenue une vice-présidente . | Nicht der Internationale Währungsfonds . Nicht die Weltbank , für die ich 21 Jahre gearbeitet habe und in der ich zur Vizepräsidentin aufgestiegen war . | fr | de | 6,264 |
Pas le Fonds Monétaire International . Pas la Banque Mondiale , pour qui j' ai travaillé pendant 21 ans et dont je suis devenue une vice-présidente . | Niet het Internationale Monetaire Fonds . Niet de Wereldbank , waar ik 21 jaar werkte en opklom tot vice-president . | fr | nl | 6,264 |
Nicht der Internationale Währungsfonds . Nicht die Weltbank , für die ich 21 Jahre gearbeitet habe und in der ich zur Vizepräsidentin aufgestiegen war . | Niet het Internationale Monetaire Fonds . Niet de Wereldbank , waar ik 21 jaar werkte en opklom tot vice-president . | de | nl | 6,264 |
No one can do it for you . You have to do it for yourself . | Personne ne peut le faire pour vous . Il faut le faire soit-même . | en | fr | 6,265 |
No one can do it for you . You have to do it for yourself . | Niemand kann das für einen tun . Man muss es selbst tun . | en | de | 6,265 |
No one can do it for you . You have to do it for yourself . | Niemand kan het voor je doen . Je moet het zelf doen . | en | nl | 6,265 |
Personne ne peut le faire pour vous . Il faut le faire soit-même . | Niemand kann das für einen tun . Man muss es selbst tun . | fr | de | 6,265 |
Personne ne peut le faire pour vous . Il faut le faire soit-même . | Niemand kan het voor je doen . Je moet het zelf doen . | fr | nl | 6,265 |
Niemand kann das für einen tun . Man muss es selbst tun . | Niemand kan het voor je doen . Je moet het zelf doen . | de | nl | 6,265 |
We put together a program that would , one : get the state out of businesses it had nothing — it had no business being in . | Nous avons mis en place un programme qui , d' une : désengagerait l' état des entreprises dont il n' avait pas de raison de s' occuper . | en | fr | 6,266 |
We put together a program that would , one : get the state out of businesses it had nothing — it had no business being in . | Wir stellten ein Programm zusammen , das , erstens , den Staat aus Geschäften herausholen würde , mit denen er nichts zu schaffen hatte . | en | de | 6,266 |
We put together a program that would , one : get the state out of businesses it had nothing — it had no business being in . | We zetten een programma op dat ten eerste de staat uit zaken haalde ... die zijn zaken niet waren . | en | nl | 6,266 |
Nous avons mis en place un programme qui , d' une : désengagerait l' état des entreprises dont il n' avait pas de raison de s' occuper . | Wir stellten ein Programm zusammen , das , erstens , den Staat aus Geschäften herausholen würde , mit denen er nichts zu schaffen hatte . | fr | de | 6,266 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.