sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Pendant les 3 premières années de la vie , le cerveau se développe pour atteindre sa taille finale , et la majeure partie de ce développement se passe dans les 6 premiers mois . Le cerveau se développe grâce à l' expérience et aux stimuli .
Tijdens de eerste drie levensjaren groeit het brein tot zijn volle grootte . De meeste groei heeft plaats in de eerste 6 maanden . Het brein ontwikkelt zich als het kind ervaring opdoet en prikkels krijgt .
fr
nl
6,366
In den ersten drei Jahren ihres Lebens wächst das Gehirn zu seiner vollen Größe an , dabei findet der größte Teil des Wachstums in den ersten sechs Monaten statt . Das Gehirn entwickelt sich als Reaktion auf Erfahrung und Stimulation .
Tijdens de eerste drie levensjaren groeit het brein tot zijn volle grootte . De meeste groei heeft plaats in de eerste 6 maanden . Het brein ontwikkelt zich als het kind ervaring opdoet en prikkels krijgt .
de
nl
6,366
Every time a young baby learns something new — to focus its eyes , to mimic a movement or a facial expression , to pick something up , to form a word or to sit up — new synaptic connections are being built in the brain .
Chaque fois qu' un nourrisson apprend quelque chose de nouveau — comme fixer son regard sur quelque chose , imiter un mouvement ou une expression faciale , attraper quelque chose , prononcer un mot , ou se tenir assis — de nouvelles connexions synaptiques sont créées par le cerveau .
en
fr
6,367
Every time a young baby learns something new — to focus its eyes , to mimic a movement or a facial expression , to pick something up , to form a word or to sit up — new synaptic connections are being built in the brain .
Jedes Mal , wenn ein junges Baby etwas Neues lernt – seine Augen zu fokussieren , eine Bewegung oder einen Gesichtsausdruck zu imitieren , etwas aufzuheben , ein Wort zu bilden oder aufrecht zu sitzen – entstehen neue synaptische Verbindungen im Gehirn .
en
de
6,367
Every time a young baby learns something new — to focus its eyes , to mimic a movement or a facial expression , to pick something up , to form a word or to sit up — new synaptic connections are being built in the brain .
Telkens als een baby iets leert — zijn ogen richten , een beweging of een gelaatsuitdrukking imiteren , iets oppakken , een woord vormen , rechtop zitten — worden nieuwe synaptische verbindingen gelegd in het brein .
en
nl
6,367
Chaque fois qu' un nourrisson apprend quelque chose de nouveau — comme fixer son regard sur quelque chose , imiter un mouvement ou une expression faciale , attraper quelque chose , prononcer un mot , ou se tenir assis — de nouvelles connexions synaptiques sont créées par le cerveau .
Jedes Mal , wenn ein junges Baby etwas Neues lernt – seine Augen zu fokussieren , eine Bewegung oder einen Gesichtsausdruck zu imitieren , etwas aufzuheben , ein Wort zu bilden oder aufrecht zu sitzen – entstehen neue synaptische Verbindungen im Gehirn .
fr
de
6,367
Chaque fois qu' un nourrisson apprend quelque chose de nouveau — comme fixer son regard sur quelque chose , imiter un mouvement ou une expression faciale , attraper quelque chose , prononcer un mot , ou se tenir assis — de nouvelles connexions synaptiques sont créées par le cerveau .
Telkens als een baby iets leert — zijn ogen richten , een beweging of een gelaatsuitdrukking imiteren , iets oppakken , een woord vormen , rechtop zitten — worden nieuwe synaptische verbindingen gelegd in het brein .
fr
nl
6,367
Jedes Mal , wenn ein junges Baby etwas Neues lernt – seine Augen zu fokussieren , eine Bewegung oder einen Gesichtsausdruck zu imitieren , etwas aufzuheben , ein Wort zu bilden oder aufrecht zu sitzen – entstehen neue synaptische Verbindungen im Gehirn .
Telkens als een baby iets leert — zijn ogen richten , een beweging of een gelaatsuitdrukking imiteren , iets oppakken , een woord vormen , rechtop zitten — worden nieuwe synaptische verbindingen gelegd in het brein .
de
nl
6,367
New parents are astonished by the rapidity of this learning .
Les jeunes parents sont ébahis devant la rapidité de cet apprentissage .
en
fr
6,368
New parents are astonished by the rapidity of this learning .
Junge Eltern sind von der Schnelligkeit dieses Lernens überrascht .
en
de
6,368
New parents are astonished by the rapidity of this learning .
Jonge ouders verbazen zich over de snelheid van het leerproces .
en
nl
6,368
Les jeunes parents sont ébahis devant la rapidité de cet apprentissage .
Junge Eltern sind von der Schnelligkeit dieses Lernens überrascht .
fr
de
6,368
Les jeunes parents sont ébahis devant la rapidité de cet apprentissage .
Jonge ouders verbazen zich over de snelheid van het leerproces .
fr
nl
6,368
Junge Eltern sind von der Schnelligkeit dieses Lernens überrascht .
Jonge ouders verbazen zich over de snelheid van het leerproces .
de
nl
6,368
They are quite rightly amazed and delighted by their children 's cleverness .
À juste titre , ils sont émerveillés et enchantés par l' intelligence de leur enfant .
en
fr
6,369
They are quite rightly amazed and delighted by their children 's cleverness .
Sie sind über die Klugheit ihres Kindes erstaunt und erfreut .
en
de
6,369
They are quite rightly amazed and delighted by their children 's cleverness .
Ze zijn terecht verbaasd en verrukt over hun slimme kinderen .
en
nl
6,369
À juste titre , ils sont émerveillés et enchantés par l' intelligence de leur enfant .
Sie sind über die Klugheit ihres Kindes erstaunt und erfreut .
fr
de
6,369
À juste titre , ils sont émerveillés et enchantés par l' intelligence de leur enfant .
Ze zijn terecht verbaasd en verrukt over hun slimme kinderen .
fr
nl
6,369
Sie sind über die Klugheit ihres Kindes erstaunt und erfreut .
Ze zijn terecht verbaasd en verrukt over hun slimme kinderen .
de
nl
6,369
They communicate their delight to their children , who respond with smiles , and a desire to achieve more and to learn more .
Ils communiquent leur joie à leur enfant , qui répond par des sourires et un désir d' apprendre et de progresser démultiplié .
en
fr
6,370
They communicate their delight to their children , who respond with smiles , and a desire to achieve more and to learn more .
Sie kommunizieren ihre Freude dem Kind , das mit Lächeln reagiert , und mit dem Wunsch , mehr zu erreichen und mehr zu lernen .
en
de
6,370
They communicate their delight to their children , who respond with smiles , and a desire to achieve more and to learn more .
Ze geven dat gevoel door aan hun kinderen , die reageren : ze lachen en willen meer kunnen en leren .
en
nl
6,370
Ils communiquent leur joie à leur enfant , qui répond par des sourires et un désir d' apprendre et de progresser démultiplié .
Sie kommunizieren ihre Freude dem Kind , das mit Lächeln reagiert , und mit dem Wunsch , mehr zu erreichen und mehr zu lernen .
fr
de
6,370
Ils communiquent leur joie à leur enfant , qui répond par des sourires et un désir d' apprendre et de progresser démultiplié .
Ze geven dat gevoel door aan hun kinderen , die reageren : ze lachen en willen meer kunnen en leren .
fr
nl
6,370
Sie kommunizieren ihre Freude dem Kind , das mit Lächeln reagiert , und mit dem Wunsch , mehr zu erreichen und mehr zu lernen .
Ze geven dat gevoel door aan hun kinderen , die reageren : ze lachen en willen meer kunnen en leren .
de
nl
6,370
This forming of the powerful attachment between child and parent provides the building blocks for physical , social , language , cognitive and psychomotor development .
La formation de ce lien puissant entre l' enfant et ses parents constitue la base pour le développement physique , social , communicationnel , cognitif et psychomoteur de l' enfant .
en
fr
6,371
This forming of the powerful attachment between child and parent provides the building blocks for physical , social , language , cognitive and psychomotor development .
Diese Entstehung einer starken Bindung zwischen Kind und Eltern liefert die Bausteine für körperliche , soziale , sprachliche , kognitive und psychomotorische Entwicklung .
en
de
6,371
This forming of the powerful attachment between child and parent provides the building blocks for physical , social , language , cognitive and psychomotor development .
De vorming van deze krachtige hechting tussen kind en ouder zorgt voor de bouwstenen voor fysieke , sociale , taal- , cognitieve en psychomotorische ontwikkeling .
en
nl
6,371
La formation de ce lien puissant entre l' enfant et ses parents constitue la base pour le développement physique , social , communicationnel , cognitif et psychomoteur de l' enfant .
Diese Entstehung einer starken Bindung zwischen Kind und Eltern liefert die Bausteine für körperliche , soziale , sprachliche , kognitive und psychomotorische Entwicklung .
fr
de
6,371
La formation de ce lien puissant entre l' enfant et ses parents constitue la base pour le développement physique , social , communicationnel , cognitif et psychomoteur de l' enfant .
De vorming van deze krachtige hechting tussen kind en ouder zorgt voor de bouwstenen voor fysieke , sociale , taal- , cognitieve en psychomotorische ontwikkeling .
fr
nl
6,371
Diese Entstehung einer starken Bindung zwischen Kind und Eltern liefert die Bausteine für körperliche , soziale , sprachliche , kognitive und psychomotorische Entwicklung .
De vorming van deze krachtige hechting tussen kind en ouder zorgt voor de bouwstenen voor fysieke , sociale , taal- , cognitieve en psychomotorische ontwikkeling .
de
nl
6,371
It is the model for all future relationships with friends , with partners and with their own children .
C' est un modèle pour toutes les relations futures avec leurs amis , leurs compagnons et leurs propres enfants .
en
fr
6,372
It is the model for all future relationships with friends , with partners and with their own children .
Das bildet Modell für alle zukünftigen Beziehungen mit Freunden , mit Partnern und mit den eigenen Kindern .
en
de
6,372
It is the model for all future relationships with friends , with partners and with their own children .
Het is het model voor alle toekomstige relaties met vrienden , met partners en met hun eigen kinderen .
en
nl
6,372
C' est un modèle pour toutes les relations futures avec leurs amis , leurs compagnons et leurs propres enfants .
Das bildet Modell für alle zukünftigen Beziehungen mit Freunden , mit Partnern und mit den eigenen Kindern .
fr
de
6,372
C' est un modèle pour toutes les relations futures avec leurs amis , leurs compagnons et leurs propres enfants .
Het is het model voor alle toekomstige relaties met vrienden , met partners en met hun eigen kinderen .
fr
nl
6,372
Das bildet Modell für alle zukünftigen Beziehungen mit Freunden , mit Partnern und mit den eigenen Kindern .
Het is het model voor alle toekomstige relaties met vrienden , met partners en met hun eigen kinderen .
de
nl
6,372
It happens so naturally in most families that we don 't even notice it . Most of us are unaware of its importance to human development and , by extension , to the development of a healthy society .
Il existe naturellement dans la plupart des familles , que nous ne nous en rendons même pas compte . La plupart d' entre nous n' est pas consciente de son importance sur le développement humain et , par extension , sur le développement d' une société saine .
en
fr
6,373
It happens so naturally in most families that we don 't even notice it . Most of us are unaware of its importance to human development and , by extension , to the development of a healthy society .
In den meisten Familien passiert das so natürlich , dass wir es gar nicht bemerken . Die meisten von uns wissen nicht , wie wichtig das für die menschliche Entwicklung und für die Entwicklung einer gesunden Gesellschaft ist .
en
de
6,373
It happens so naturally in most families that we don 't even notice it . Most of us are unaware of its importance to human development and , by extension , to the development of a healthy society .
Het gebeurt in de meeste families zo natuurlijk dat we het zelfs niet merken . De meesten van ons beseffen niet hoe belangrijk het is voor de menselijke ontwikkeling en dus ook van een gezonde maatschappij .
en
nl
6,373
Il existe naturellement dans la plupart des familles , que nous ne nous en rendons même pas compte . La plupart d' entre nous n' est pas consciente de son importance sur le développement humain et , par extension , sur le développement d' une société saine .
In den meisten Familien passiert das so natürlich , dass wir es gar nicht bemerken . Die meisten von uns wissen nicht , wie wichtig das für die menschliche Entwicklung und für die Entwicklung einer gesunden Gesellschaft ist .
fr
de
6,373
Il existe naturellement dans la plupart des familles , que nous ne nous en rendons même pas compte . La plupart d' entre nous n' est pas consciente de son importance sur le développement humain et , par extension , sur le développement d' une société saine .
Het gebeurt in de meeste families zo natuurlijk dat we het zelfs niet merken . De meesten van ons beseffen niet hoe belangrijk het is voor de menselijke ontwikkeling en dus ook van een gezonde maatschappij .
fr
nl
6,373
In den meisten Familien passiert das so natürlich , dass wir es gar nicht bemerken . Die meisten von uns wissen nicht , wie wichtig das für die menschliche Entwicklung und für die Entwicklung einer gesunden Gesellschaft ist .
Het gebeurt in de meeste families zo natuurlijk dat we het zelfs niet merken . De meesten van ons beseffen niet hoe belangrijk het is voor de menselijke ontwikkeling en dus ook van een gezonde maatschappij .
de
nl
6,373
And it 's only when it goes wrong that we start to realize the importance of families to children .
Et c' est seulement quand les choses vont mal que nous commençons à réaliser l' importance de la famille pour les enfants .
en
fr
6,374
And it 's only when it goes wrong that we start to realize the importance of families to children .
Erst wenn es schief läuft , beginnen wir , die Bedeutung von Familien für Kinder zu erkennen .
en
de
6,374
And it 's only when it goes wrong that we start to realize the importance of families to children .
Pas als het fout gaat , beseffen we hoe belangrijk families zijn voor kinderen .
en
nl
6,374
Et c' est seulement quand les choses vont mal que nous commençons à réaliser l' importance de la famille pour les enfants .
Erst wenn es schief läuft , beginnen wir , die Bedeutung von Familien für Kinder zu erkennen .
fr
de
6,374
Et c' est seulement quand les choses vont mal que nous commençons à réaliser l' importance de la famille pour les enfants .
Pas als het fout gaat , beseffen we hoe belangrijk families zijn voor kinderen .
fr
nl
6,374
Erst wenn es schief läuft , beginnen wir , die Bedeutung von Familien für Kinder zu erkennen .
Pas als het fout gaat , beseffen we hoe belangrijk families zijn voor kinderen .
de
nl
6,374
In August , 1993 , I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting .
En août 1993 , j' ai eu l' occasion , pour la première fois , de constater à grande échelle les dégâts sur les enfants d' une institutionnalisation et de l' absence de parents .
en
fr
6,375
In August , 1993 , I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting .
Im August 1993 hatte ich zum ersten Mal Gelegenheit , in großem Umfang den Einfluss von Heimunterbringung und Abwesenheit von Eltern auf Kinder zu beobachten .
en
de
6,375
In August , 1993 , I had my first opportunity to witness on a massive scale the impact on children of institutionalization and the absence of parenting .
In augustus 1993 was ik voor het eerst getuige , op grote schaal , van de impact op kinderen van verblijf in een instelling en gebrek aan ouderschap .
en
nl
6,375
En août 1993 , j' ai eu l' occasion , pour la première fois , de constater à grande échelle les dégâts sur les enfants d' une institutionnalisation et de l' absence de parents .
Im August 1993 hatte ich zum ersten Mal Gelegenheit , in großem Umfang den Einfluss von Heimunterbringung und Abwesenheit von Eltern auf Kinder zu beobachten .
fr
de
6,375
En août 1993 , j' ai eu l' occasion , pour la première fois , de constater à grande échelle les dégâts sur les enfants d' une institutionnalisation et de l' absence de parents .
In augustus 1993 was ik voor het eerst getuige , op grote schaal , van de impact op kinderen van verblijf in een instelling en gebrek aan ouderschap .
fr
nl
6,375
Im August 1993 hatte ich zum ersten Mal Gelegenheit , in großem Umfang den Einfluss von Heimunterbringung und Abwesenheit von Eltern auf Kinder zu beobachten .
In augustus 1993 was ik voor het eerst getuige , op grote schaal , van de impact op kinderen van verblijf in een instelling en gebrek aan ouderschap .
de
nl
6,375
Those of us who remember the newspaper reports that came out of Romania after the 1989 revolution will recall the horrors of the conditions in some of those institutions .
Ceux d' entre nous qui se souviennent des articles publiés après la révolution roumaine de 1989 se rappelleront les conditions atroces qui régnaient dans certaines de ces institutions .
en
fr
6,376
Those of us who remember the newspaper reports that came out of Romania after the 1989 revolution will recall the horrors of the conditions in some of those institutions .
Diejenigen , die sich an die Zeitungsberichte erinnern , die nach der Revolution von 1989 aus Rumänien kamen , werden sich an die Horrorzustände in einigen dieser Einrichtungen erinnern .
en
de
6,376
Those of us who remember the newspaper reports that came out of Romania after the 1989 revolution will recall the horrors of the conditions in some of those institutions .
Wie zich de krantenartikels herinnert uit Roemenië , na de revolutie in 1989 , kent de gruwelijke omstandigheden in sommige instellingen .
en
nl
6,376
Ceux d' entre nous qui se souviennent des articles publiés après la révolution roumaine de 1989 se rappelleront les conditions atroces qui régnaient dans certaines de ces institutions .
Diejenigen , die sich an die Zeitungsberichte erinnern , die nach der Revolution von 1989 aus Rumänien kamen , werden sich an die Horrorzustände in einigen dieser Einrichtungen erinnern .
fr
de
6,376
Ceux d' entre nous qui se souviennent des articles publiés après la révolution roumaine de 1989 se rappelleront les conditions atroces qui régnaient dans certaines de ces institutions .
Wie zich de krantenartikels herinnert uit Roemenië , na de revolutie in 1989 , kent de gruwelijke omstandigheden in sommige instellingen .
fr
nl
6,376
Diejenigen , die sich an die Zeitungsberichte erinnern , die nach der Revolution von 1989 aus Rumänien kamen , werden sich an die Horrorzustände in einigen dieser Einrichtungen erinnern .
Wie zich de krantenartikels herinnert uit Roemenië , na de revolutie in 1989 , kent de gruwelijke omstandigheden in sommige instellingen .
de
nl
6,376
I was asked to help the director of a large institution to help prevent the separation of children from their families .
On m' avait demandé de venir en aide à l' un des directeurs pour limiter les séparations d' enfants de leur famille .
en
fr
6,377
I was asked to help the director of a large institution to help prevent the separation of children from their families .
Ich wurde gebeten , dem Direktor einer großen Einrichtung zu helfen , die Trennung von Kindern von ihren Familien zu verhindern .
en
de
6,377
I was asked to help the director of a large institution to help prevent the separation of children from their families .
Ik kreeg de vraag om de directeur van een grote instelling om te helpen voorkomen dat kinderen van hun ouders werden gescheiden .
en
nl
6,377
On m' avait demandé de venir en aide à l' un des directeurs pour limiter les séparations d' enfants de leur famille .
Ich wurde gebeten , dem Direktor einer großen Einrichtung zu helfen , die Trennung von Kindern von ihren Familien zu verhindern .
fr
de
6,377
On m' avait demandé de venir en aide à l' un des directeurs pour limiter les séparations d' enfants de leur famille .
Ik kreeg de vraag om de directeur van een grote instelling om te helpen voorkomen dat kinderen van hun ouders werden gescheiden .
fr
nl
6,377
Ich wurde gebeten , dem Direktor einer großen Einrichtung zu helfen , die Trennung von Kindern von ihren Familien zu verhindern .
Ik kreeg de vraag om de directeur van een grote instelling om te helpen voorkomen dat kinderen van hun ouders werden gescheiden .
de
nl
6,377
Housing 550 babies , this was Ceausescu 's show orphanage , and so I 'd been told the conditions were much better .
Abritant 550 bébés , il s' agissait de l' orphelinat témoin de Ceausescu et on m' avait prévenu que les conditions étaient bien meilleures que dans d' autres orphelinats .
en
fr
6,378
Housing 550 babies , this was Ceausescu 's show orphanage , and so I 'd been told the conditions were much better .
Als Unterkunft von 550 Babys war es Ceausescus Vorzeigewaisenheim und mir wurde gesagt , dass die Zustände dort viel besser waren .
en
de
6,378
Housing 550 babies , this was Ceausescu 's show orphanage , and so I 'd been told the conditions were much better .
Dit weeshuis met 550 baby ' s was het kijkweeshuis van Ceausescu , en dus waren de omstandigheden blijkbaar veel beter .
en
nl
6,378
Abritant 550 bébés , il s' agissait de l' orphelinat témoin de Ceausescu et on m' avait prévenu que les conditions étaient bien meilleures que dans d' autres orphelinats .
Als Unterkunft von 550 Babys war es Ceausescus Vorzeigewaisenheim und mir wurde gesagt , dass die Zustände dort viel besser waren .
fr
de
6,378
Abritant 550 bébés , il s' agissait de l' orphelinat témoin de Ceausescu et on m' avait prévenu que les conditions étaient bien meilleures que dans d' autres orphelinats .
Dit weeshuis met 550 baby ' s was het kijkweeshuis van Ceausescu , en dus waren de omstandigheden blijkbaar veel beter .
fr
nl
6,378
Als Unterkunft von 550 Babys war es Ceausescus Vorzeigewaisenheim und mir wurde gesagt , dass die Zustände dort viel besser waren .
Dit weeshuis met 550 baby ' s was het kijkweeshuis van Ceausescu , en dus waren de omstandigheden blijkbaar veel beter .
de
nl
6,378
Having worked with lots of young children , I expected the institution to be a riot of noise , but it was as silent as a convent .
Pour avoir travaillé avec beaucoup de jeunes enfants , je m' attendais à ce que l' orphelinat soit très bruyant , mais il était aussi silencieux qu' un couvent .
en
fr
6,379
Having worked with lots of young children , I expected the institution to be a riot of noise , but it was as silent as a convent .
Da ich mit vielen kleinen Kindern gearbeitet hatte , erwartete ich , dass in der Einrichtung ein Gewirr aus Lärm herrschen würde , aber es war so leise wie in einem Kloster .
en
de
6,379
Having worked with lots of young children , I expected the institution to be a riot of noise , but it was as silent as a convent .
Ik had veel met jonge kinderen gewerkt en verwachtte dat het een hels kabaal zou zijn in de instelling , maar het was er stil als in een klooster .
en
nl
6,379
Pour avoir travaillé avec beaucoup de jeunes enfants , je m' attendais à ce que l' orphelinat soit très bruyant , mais il était aussi silencieux qu' un couvent .
Da ich mit vielen kleinen Kindern gearbeitet hatte , erwartete ich , dass in der Einrichtung ein Gewirr aus Lärm herrschen würde , aber es war so leise wie in einem Kloster .
fr
de
6,379
Pour avoir travaillé avec beaucoup de jeunes enfants , je m' attendais à ce que l' orphelinat soit très bruyant , mais il était aussi silencieux qu' un couvent .
Ik had veel met jonge kinderen gewerkt en verwachtte dat het een hels kabaal zou zijn in de instelling , maar het was er stil als in een klooster .
fr
nl
6,379
Da ich mit vielen kleinen Kindern gearbeitet hatte , erwartete ich , dass in der Einrichtung ein Gewirr aus Lärm herrschen würde , aber es war so leise wie in einem Kloster .
Ik had veel met jonge kinderen gewerkt en verwachtte dat het een hels kabaal zou zijn in de instelling , maar het was er stil als in een klooster .
de
nl
6,379
It was hard to believe there were any children there at all , yet the director showed me into room after room , each containing row upon row of cots , in each of which lay a child staring into space .
Il était difficile de croire que des enfants vivaient là . Le directeur m' a alors montré les chambres , une par une , chacune contenant des rangées et des rangées de petits lits où reposaient des enfants regardant dans le vide .
en
fr
6,380
It was hard to believe there were any children there at all , yet the director showed me into room after room , each containing row upon row of cots , in each of which lay a child staring into space .
Es war schwer zu glauben , dass es hier überhaupt Kinder gab , aber der Direktor zeigte mir einen Raum nach dem anderen , jeden mit endlosen Reihen an Kinderbetten , in jedem lagen Kinder , die in die Luft starrten .
en
de
6,380
It was hard to believe there were any children there at all , yet the director showed me into room after room , each containing row upon row of cots , in each of which lay a child staring into space .
Het was moeilijk te geloven dat er kinderen waren , maar de directeur toonde me zaal na zaal , met rijen en rijen wiegjes , waarin telkens een kind naar het plafond lag te staren .
en
nl
6,380
Il était difficile de croire que des enfants vivaient là . Le directeur m' a alors montré les chambres , une par une , chacune contenant des rangées et des rangées de petits lits où reposaient des enfants regardant dans le vide .
Es war schwer zu glauben , dass es hier überhaupt Kinder gab , aber der Direktor zeigte mir einen Raum nach dem anderen , jeden mit endlosen Reihen an Kinderbetten , in jedem lagen Kinder , die in die Luft starrten .
fr
de
6,380
Il était difficile de croire que des enfants vivaient là . Le directeur m' a alors montré les chambres , une par une , chacune contenant des rangées et des rangées de petits lits où reposaient des enfants regardant dans le vide .
Het was moeilijk te geloven dat er kinderen waren , maar de directeur toonde me zaal na zaal , met rijen en rijen wiegjes , waarin telkens een kind naar het plafond lag te staren .
fr
nl
6,380
Es war schwer zu glauben , dass es hier überhaupt Kinder gab , aber der Direktor zeigte mir einen Raum nach dem anderen , jeden mit endlosen Reihen an Kinderbetten , in jedem lagen Kinder , die in die Luft starrten .
Het was moeilijk te geloven dat er kinderen waren , maar de directeur toonde me zaal na zaal , met rijen en rijen wiegjes , waarin telkens een kind naar het plafond lag te staren .
de
nl
6,380
In a room of 40 newborns , not one of them was crying .
Dans une chambre de 40 nouveaux-nés , pas un seul n' était en train de pleurer .
en
fr
6,381
In a room of 40 newborns , not one of them was crying .
In einem Raum mit 40 Neugeborenen weinte kein einziges .
en
de
6,381
In a room of 40 newborns , not one of them was crying .
In een kamer met 40 pasgeborenen huilde er niet één .
en
nl
6,381
Dans une chambre de 40 nouveaux-nés , pas un seul n' était en train de pleurer .
In einem Raum mit 40 Neugeborenen weinte kein einziges .
fr
de
6,381
Dans une chambre de 40 nouveaux-nés , pas un seul n' était en train de pleurer .
In een kamer met 40 pasgeborenen huilde er niet één .
fr
nl
6,381
In einem Raum mit 40 Neugeborenen weinte kein einziges .
In een kamer met 40 pasgeborenen huilde er niet één .
de
nl
6,381
Yet I could see soiled nappies , and I could see that some of the children were distressed , but the only noise was a low , continuous moan .
Pourtant je pouvais voir des couches souillées , et je remarquais que certains enfants étaient bouleversés mais le seul bruit qui s' échappait de la pièce était un long gémissement ininterrompu .
en
fr
6,382
Yet I could see soiled nappies , and I could see that some of the children were distressed , but the only noise was a low , continuous moan .
Trotzdem sah ich schmutzige Windeln und konnte sehen , dass einige von den Kindern unglücklich waren , aber das einzige Geräusch war ein leises , kontinuierliches Stöhnen .
en
de
6,382
Yet I could see soiled nappies , and I could see that some of the children were distressed , but the only noise was a low , continuous moan .
Toch zag ik vuile luiers , en ik kon zien dat sommige kinderen overstuur waren , maar ik hoorde alleen een laag , voortdurend gekreun .
en
nl
6,382
Pourtant je pouvais voir des couches souillées , et je remarquais que certains enfants étaient bouleversés mais le seul bruit qui s' échappait de la pièce était un long gémissement ininterrompu .
Trotzdem sah ich schmutzige Windeln und konnte sehen , dass einige von den Kindern unglücklich waren , aber das einzige Geräusch war ein leises , kontinuierliches Stöhnen .
fr
de
6,382
Pourtant je pouvais voir des couches souillées , et je remarquais que certains enfants étaient bouleversés mais le seul bruit qui s' échappait de la pièce était un long gémissement ininterrompu .
Toch zag ik vuile luiers , en ik kon zien dat sommige kinderen overstuur waren , maar ik hoorde alleen een laag , voortdurend gekreun .
fr
nl
6,382
Trotzdem sah ich schmutzige Windeln und konnte sehen , dass einige von den Kindern unglücklich waren , aber das einzige Geräusch war ein leises , kontinuierliches Stöhnen .
Toch zag ik vuile luiers , en ik kon zien dat sommige kinderen overstuur waren , maar ik hoorde alleen een laag , voortdurend gekreun .
de
nl
6,382
The head nurse told me proudly , " You see , our children are very well-behaved . "
L' infirmière en chef m' annonça fièrement , " Vous voyez , nos enfants se tiennent bien . "
en
fr
6,383
The head nurse told me proudly , " You see , our children are very well-behaved . "
Die Oberschwester sagte mir stolz : " Sehen Sie , unsere Kinder sind sehr gut erzogen . "
en
de
6,383