sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
En Moldavie , malgré des conditions d' extrême pauvreté et les effets terribles de la crise économique actuelle , le nombre d' enfants dans des institutions a été réduit de plus de 50 % sur les 5 dernières années , et les ressources sont redistribuées dans des services de support familial et des écoles inclus...
In Moldavië is ondanks extreme armoede en de vreselijke gevolgen van de financiële crisis het aantal kinderen in instellingen met meer dan 50 procent afgenomen de jongste vijf jaar . De middelen worden herverdeeld richting gezinsondersteuning en inclusieve scholen .
fr
nl
6,416
In Moldawien hat sich , trotz extremer Armut und der furchtbaren Folgen der weltweiten Finanzkrise , die Zahl der Kinder in Einrichtungen innerhalb der letzten fünf Jahre um mehr als 50 Prozent reduziert . Die Mittel werden auf Familienzentren und inklusive Schulen verteilt .
In Moldavië is ondanks extreme armoede en de vreselijke gevolgen van de financiële crisis het aantal kinderen in instellingen met meer dan 50 procent afgenomen de jongste vijf jaar . De middelen worden herverdeeld richting gezinsondersteuning en inclusieve scholen .
de
nl
6,416
Many countries have developed national action plans for change .
De nombreux pays ont développé des plans d' action nationaux pour le changement .
en
fr
6,417
Many countries have developed national action plans for change .
Viele Länder haben nationale Aktionspläne entwickelt .
en
de
6,417
Many countries have developed national action plans for change .
Vele landen hebben een nationaal plan voor verandering opgesteld .
en
nl
6,417
De nombreux pays ont développé des plans d' action nationaux pour le changement .
Viele Länder haben nationale Aktionspläne entwickelt .
fr
de
6,417
De nombreux pays ont développé des plans d' action nationaux pour le changement .
Vele landen hebben een nationaal plan voor verandering opgesteld .
fr
nl
6,417
Viele Länder haben nationale Aktionspläne entwickelt .
Vele landen hebben een nationaal plan voor verandering opgesteld .
de
nl
6,417
The European Commission and other major donors are finding ways to divert money from institutions towards family support , empowering communities to look after their own children .
La Commission Européenne et d' autres donateurs majeurs trouvent de nouveaux moyens pour reverser l' argent des institutions à des services de support familiaux , et donner les moyens aux communautés de s' occuper de leurs propres enfants .
en
fr
6,418
The European Commission and other major donors are finding ways to divert money from institutions towards family support , empowering communities to look after their own children .
Die Europäische Kommission und weitere wichtige Spender finden Wege , um Geld von Institutionen zu nehmen und in Familienunterstützung zu geben , damit Gemeinden in der Lage sind , sich selbst um die eigenen Kinder zu kümmern .
en
de
6,418
The European Commission and other major donors are finding ways to divert money from institutions towards family support , empowering communities to look after their own children .
De Europese Commissie en andere grote donoren vinden manieren om geld af te leiden van instellingen naar gezinsondersteuning en zo gemeenschappen te ondersteunen bij de zorg voor hun eigen kinderen .
en
nl
6,418
La Commission Européenne et d' autres donateurs majeurs trouvent de nouveaux moyens pour reverser l' argent des institutions à des services de support familiaux , et donner les moyens aux communautés de s' occuper de leurs propres enfants .
Die Europäische Kommission und weitere wichtige Spender finden Wege , um Geld von Institutionen zu nehmen und in Familienunterstützung zu geben , damit Gemeinden in der Lage sind , sich selbst um die eigenen Kinder zu kümmern .
fr
de
6,418
La Commission Européenne et d' autres donateurs majeurs trouvent de nouveaux moyens pour reverser l' argent des institutions à des services de support familiaux , et donner les moyens aux communautés de s' occuper de leurs propres enfants .
De Europese Commissie en andere grote donoren vinden manieren om geld af te leiden van instellingen naar gezinsondersteuning en zo gemeenschappen te ondersteunen bij de zorg voor hun eigen kinderen .
fr
nl
6,418
Die Europäische Kommission und weitere wichtige Spender finden Wege , um Geld von Institutionen zu nehmen und in Familienunterstützung zu geben , damit Gemeinden in der Lage sind , sich selbst um die eigenen Kinder zu kümmern .
De Europese Commissie en andere grote donoren vinden manieren om geld af te leiden van instellingen naar gezinsondersteuning en zo gemeenschappen te ondersteunen bij de zorg voor hun eigen kinderen .
de
nl
6,418
But there is still much to be done to end the systematic institutionalization of children .
Mais il y a encore beaucoup à faire pour mettre un terme à l' envoi systématique des enfants en orphelinat .
en
fr
6,419
But there is still much to be done to end the systematic institutionalization of children .
Aber es bleibt immer noch viel zu tun , um die systematische Unterbringung von Kindern in Heimen zu beenden .
en
de
6,419
But there is still much to be done to end the systematic institutionalization of children .
Maar er moet nog veel gebeuren om een eind te maken aan de systematische opname van kinderen in instellingen .
en
nl
6,419
Mais il y a encore beaucoup à faire pour mettre un terme à l' envoi systématique des enfants en orphelinat .
Aber es bleibt immer noch viel zu tun , um die systematische Unterbringung von Kindern in Heimen zu beenden .
fr
de
6,419
Mais il y a encore beaucoup à faire pour mettre un terme à l' envoi systématique des enfants en orphelinat .
Maar er moet nog veel gebeuren om een eind te maken aan de systematische opname van kinderen in instellingen .
fr
nl
6,419
Aber es bleibt immer noch viel zu tun , um die systematische Unterbringung von Kindern in Heimen zu beenden .
Maar er moet nog veel gebeuren om een eind te maken aan de systematische opname van kinderen in instellingen .
de
nl
6,419
Awareness-raising is required at every level of society .
Une prise de conscience est nécessaire à tous les niveaux de la société .
en
fr
6,420
Awareness-raising is required at every level of society .
Bewusstseinsschaffung ist auf jeder Ebene der Gesellschaft nötig .
en
de
6,420
Awareness-raising is required at every level of society .
Er moet op elk niveau van de samenleving gesensibiliseerd worden .
en
nl
6,420
Une prise de conscience est nécessaire à tous les niveaux de la société .
Bewusstseinsschaffung ist auf jeder Ebene der Gesellschaft nötig .
fr
de
6,420
Une prise de conscience est nécessaire à tous les niveaux de la société .
Er moet op elk niveau van de samenleving gesensibiliseerd worden .
fr
nl
6,420
Bewusstseinsschaffung ist auf jeder Ebene der Gesellschaft nötig .
Er moet op elk niveau van de samenleving gesensibiliseerd worden .
de
nl
6,420
People need to know the harm that institutions cause to children , and the better alternatives that exist .
Les gens doivent savoir le mal que les institutions causent aux enfants , et que de meilleures alternatives existent .
en
fr
6,421
People need to know the harm that institutions cause to children , and the better alternatives that exist .
Die Menschen müssen wissen , welchen Schaden Pflegeeinrichtungen Kindern zufügen können und dass es bessere Alternativen gibt .
en
de
6,421
People need to know the harm that institutions cause to children , and the better alternatives that exist .
Mensen moeten weten welke schade instellingen aanrichten en welke betere alternatieven er zijn .
en
nl
6,421
Les gens doivent savoir le mal que les institutions causent aux enfants , et que de meilleures alternatives existent .
Die Menschen müssen wissen , welchen Schaden Pflegeeinrichtungen Kindern zufügen können und dass es bessere Alternativen gibt .
fr
de
6,421
Les gens doivent savoir le mal que les institutions causent aux enfants , et que de meilleures alternatives existent .
Mensen moeten weten welke schade instellingen aanrichten en welke betere alternatieven er zijn .
fr
nl
6,421
Die Menschen müssen wissen , welchen Schaden Pflegeeinrichtungen Kindern zufügen können und dass es bessere Alternativen gibt .
Mensen moeten weten welke schade instellingen aanrichten en welke betere alternatieven er zijn .
de
nl
6,421
If we know people who are planning to support orphanages , we should convince them to support family services instead .
Si nous connaissons des gens qui souhaitent supporter des orphelinats , nous devrions les convaincre de supporter plutôt les services d' aide aux familles .
en
fr
6,422
If we know people who are planning to support orphanages , we should convince them to support family services instead .
Wenn wir Menschen kennen , die Heime unterstützen wollen , sollten wir sie überzeugen , stattdessen Familienförderung zu unterstützen .
en
de
6,422
If we know people who are planning to support orphanages , we should convince them to support family services instead .
Als we mensen kennen die weeshuizen willen steunen , moeten we ze overtuigen om liever gezinshulpdiensten te steunen .
en
nl
6,422
Si nous connaissons des gens qui souhaitent supporter des orphelinats , nous devrions les convaincre de supporter plutôt les services d' aide aux familles .
Wenn wir Menschen kennen , die Heime unterstützen wollen , sollten wir sie überzeugen , stattdessen Familienförderung zu unterstützen .
fr
de
6,422
Si nous connaissons des gens qui souhaitent supporter des orphelinats , nous devrions les convaincre de supporter plutôt les services d' aide aux familles .
Als we mensen kennen die weeshuizen willen steunen , moeten we ze overtuigen om liever gezinshulpdiensten te steunen .
fr
nl
6,422
Wenn wir Menschen kennen , die Heime unterstützen wollen , sollten wir sie überzeugen , stattdessen Familienförderung zu unterstützen .
Als we mensen kennen die weeshuizen willen steunen , moeten we ze overtuigen om liever gezinshulpdiensten te steunen .
de
nl
6,422
Together , this is the one form of child abuse that we could eradicate in our lifetime .
Ensemble , c' est la forme de maltraitance des enfants que nous pouvons éradiquer .
en
fr
6,423
Together , this is the one form of child abuse that we could eradicate in our lifetime .
Gemeinsam können wir diese Form von Kindesmisshandlung zu unseren Lebzeiten abschaffen .
en
de
6,423
Together , this is the one form of child abuse that we could eradicate in our lifetime .
Dit is dé vorm van kindermisbruik die we met ons allen kunnen uitroeien nog tijdens ons leven .
en
nl
6,423
Ensemble , c' est la forme de maltraitance des enfants que nous pouvons éradiquer .
Gemeinsam können wir diese Form von Kindesmisshandlung zu unseren Lebzeiten abschaffen .
fr
de
6,423
Ensemble , c' est la forme de maltraitance des enfants que nous pouvons éradiquer .
Dit is dé vorm van kindermisbruik die we met ons allen kunnen uitroeien nog tijdens ons leven .
fr
nl
6,423
Gemeinsam können wir diese Form von Kindesmisshandlung zu unseren Lebzeiten abschaffen .
Dit is dé vorm van kindermisbruik die we met ons allen kunnen uitroeien nog tijdens ons leven .
de
nl
6,423
Thank you . ( Applause ) ( Applause )
Merci . ( Applaudissements ) ( Applaudissements )
en
fr
6,424
Thank you . ( Applause ) ( Applause )
Danke . ( Applaus ) ( Applaus )
en
de
6,424
Thank you . ( Applause ) ( Applause )
Hartelijk dank . ( Applaus ) ( Applaus )
en
nl
6,424
Merci . ( Applaudissements ) ( Applaudissements )
Danke . ( Applaus ) ( Applaus )
fr
de
6,424
Merci . ( Applaudissements ) ( Applaudissements )
Hartelijk dank . ( Applaus ) ( Applaus )
fr
nl
6,424
Danke . ( Applaus ) ( Applaus )
Hartelijk dank . ( Applaus ) ( Applaus )
de
nl
6,424
So this is James Risen .
Voici James Risen .
en
fr
6,425
So this is James Risen .
Das ist James Risen .
en
de
6,425
So this is James Risen .
Dit is James Risen .
en
nl
6,425
Voici James Risen .
Das ist James Risen .
fr
de
6,425
Voici James Risen .
Dit is James Risen .
fr
nl
6,425
Das ist James Risen .
Dit is James Risen .
de
nl
6,425
Thank you .
Merci .
en
fr
6,426
Thank you .
Danke .
en
de
6,426
Thank you .
Dankjewel .
en
nl
6,426
Merci .
Danke .
fr
de
6,426
Merci .
Dankjewel .
fr
nl
6,426
Danke .
Dankjewel .
de
nl
6,426
We are drowning in news .
Nous sommes noyés sous l' information .
en
fr
6,427
We are drowning in news .
Wir ertrinken in Nachrichten .
en
de
6,427
We are drowning in news .
We verdrinken in nieuwsberichten .
en
nl
6,427
Nous sommes noyés sous l' information .
Wir ertrinken in Nachrichten .
fr
de
6,427
Nous sommes noyés sous l' information .
We verdrinken in nieuwsberichten .
fr
nl
6,427
Wir ertrinken in Nachrichten .
We verdrinken in nieuwsberichten .
de
nl
6,427
Reuters alone puts out three and a half million news stories a year .
Reuters à lui seul publie 3,5 millions de dépêches par an .
en
fr
6,428
Reuters alone puts out three and a half million news stories a year .
Allein Reuters bringt dreieinhalb Millionen Nachrichten pro Jahr heraus .
en
de
6,428
Reuters alone puts out three and a half million news stories a year .
Reuters alleen al geeft drieënhalf miljoen berichten per jaar uit .
en
nl
6,428
Reuters à lui seul publie 3,5 millions de dépêches par an .
Allein Reuters bringt dreieinhalb Millionen Nachrichten pro Jahr heraus .
fr
de
6,428
Reuters à lui seul publie 3,5 millions de dépêches par an .
Reuters alleen al geeft drieënhalf miljoen berichten per jaar uit .
fr
nl
6,428
Allein Reuters bringt dreieinhalb Millionen Nachrichten pro Jahr heraus .
Reuters alleen al geeft drieënhalf miljoen berichten per jaar uit .
de
nl
6,428
That 's just one source .
Une seule source .
en
fr
6,429
That 's just one source .
Und das ist nur eine der Quellen .
en
de
6,429
That 's just one source .
Dat is maar één bron .
en
nl
6,429
Une seule source .
Und das ist nur eine der Quellen .
fr
de
6,429
Une seule source .
Dat is maar één bron .
fr
nl
6,429
Und das ist nur eine der Quellen .
Dat is maar één bron .
de
nl
6,429
My question is : How many of those stories are actually going to matter in the long run ?
Je me demande donc : combien de ces dépêches auront une importance à long terme ?
en
fr
6,430
My question is : How many of those stories are actually going to matter in the long run ?
Meine Frage lautet : Wie viele von diesen Nachrichten werden auf lange Sicht wirklich etwas bedeuten ?
en
de
6,430
My question is : How many of those stories are actually going to matter in the long run ?
Mijn vraag is : hoeveel van deze verhalen zullen er op de lange termijn toe doen ?
en
nl
6,430
Je me demande donc : combien de ces dépêches auront une importance à long terme ?
Meine Frage lautet : Wie viele von diesen Nachrichten werden auf lange Sicht wirklich etwas bedeuten ?
fr
de
6,430
Je me demande donc : combien de ces dépêches auront une importance à long terme ?
Mijn vraag is : hoeveel van deze verhalen zullen er op de lange termijn toe doen ?
fr
nl
6,430
Meine Frage lautet : Wie viele von diesen Nachrichten werden auf lange Sicht wirklich etwas bedeuten ?
Mijn vraag is : hoeveel van deze verhalen zullen er op de lange termijn toe doen ?
de
nl
6,430
That 's the idea behind The Long News .
C' est l' idée derrière " " The Long News " " .
en
fr
6,431
That 's the idea behind The Long News .
Das ist Idee hinter " " The Long News " " ,
en
de
6,431
That 's the idea behind The Long News .
Dat is het idee achter " " The Long News " " .
en
nl
6,431
C' est l' idée derrière " " The Long News " " .
Das ist Idee hinter " " The Long News " " ,
fr
de
6,431
C' est l' idée derrière " " The Long News " " .
Dat is het idee achter " " The Long News " " .
fr
nl
6,431
Das ist Idee hinter " " The Long News " " ,
Dat is het idee achter " " The Long News " " .
de
nl
6,431
It 's a project by The Long Now Foundation , which was founded by TEDsters including Kevin Kelly and Stewart Brand .
C' est un projet de la fondation " " The Long Now Foundation " " , fondée par des membres de TED dont Kevin Kelly et Stewart Brand .
en
fr
6,432
It 's a project by The Long Now Foundation , which was founded by TEDsters including Kevin Kelly and Stewart Brand .
einem Projekt der " " Long Now Foundation " " , die von TED-Mitgliedern gegründet wurde , unter anderem von Kevin Kelly und Stewart Brand .
en
de
6,432
It 's a project by The Long Now Foundation , which was founded by TEDsters including Kevin Kelly and Stewart Brand .
Het is een project van The Long Now stichting , die is opgericht door Tedsters , waaronder Kevin Kelly en Stewart Brand .
en
nl
6,432
C' est un projet de la fondation " " The Long Now Foundation " " , fondée par des membres de TED dont Kevin Kelly et Stewart Brand .
einem Projekt der " " Long Now Foundation " " , die von TED-Mitgliedern gegründet wurde , unter anderem von Kevin Kelly und Stewart Brand .
fr
de
6,432
C' est un projet de la fondation " " The Long Now Foundation " " , fondée par des membres de TED dont Kevin Kelly et Stewart Brand .
Het is een project van The Long Now stichting , die is opgericht door Tedsters , waaronder Kevin Kelly en Stewart Brand .
fr
nl
6,432
einem Projekt der " " Long Now Foundation " " , die von TED-Mitgliedern gegründet wurde , unter anderem von Kevin Kelly und Stewart Brand .
Het is een project van The Long Now stichting , die is opgericht door Tedsters , waaronder Kevin Kelly en Stewart Brand .
de
nl
6,432
And what we 're looking for is news stories that might still matter 50 or 100 or 10,000 years from now .
Nous cherchons des dépêches qui auront encore une importance dans 50 , 100 ou même 10 000 ans .
en
fr
6,433
And what we 're looking for is news stories that might still matter 50 or 100 or 10,000 years from now .
Wonach wir suchen , sind Nachrichten , die vielleicht auch in 50 oder 100 oder 10.000 Jahren noch von Bedeutung sein könnten .
en
de
6,433