sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
And she started it about 10 years ago , and today , she educates over a quarter million African girls . | Ze begon het zo ' n tien jaar geleden en leidt nu ruim een kwart miljoen Afrikaanse meisjes op . | en | nl | 6,533 |
Elle a commencé il y a 10 ans et aujourd ’ hui elle éduque plus de 250 000 filles africaines . | Sie fing vor ca. 10 Jahren an und unterrichtet heute über 250.000 Mädchen in Afrika . | fr | de | 6,533 |
Elle a commencé il y a 10 ans et aujourd ’ hui elle éduque plus de 250 000 filles africaines . | Ze begon het zo ' n tien jaar geleden en leidt nu ruim een kwart miljoen Afrikaanse meisjes op . | fr | nl | 6,533 |
Sie fing vor ca. 10 Jahren an und unterrichtet heute über 250.000 Mädchen in Afrika . | Ze begon het zo ' n tien jaar geleden en leidt nu ruim een kwart miljoen Afrikaanse meisjes op . | de | nl | 6,533 |
And somebody like Dr. Victoria Hale , who started the world 's first nonprofit pharmaceutical company , and whose first drug will be fighting visceral leishmaniasis , also known as black fever . | Et quelqu ’ un comme Dr Victoria Hale , qui a lancé la première entreprise pharmaceutique au monde à but non lucratif . Et dont le premier médicament luttera contre la leishmaniose viscérale , aussi connue sous le nom de fièvre noire . | en | fr | 6,534 |
And somebody like Dr. Victoria Hale , who started the world 's first nonprofit pharmaceutical company , and whose first drug will be fighting visceral leishmaniasis , also known as black fever . | Oder jemand wie Dr. Victoria Hale , die das erste Nonprofit-Pharmazie- Unternehmen weltweit gründete . Das erste Medikament wird Innere Leishmaniose bekämpfen , auch bekannt als Schwarzes Fieber . | en | de | 6,534 |
And somebody like Dr. Victoria Hale , who started the world 's first nonprofit pharmaceutical company , and whose first drug will be fighting visceral leishmaniasis , also known as black fever . | Iemand als Dr . Victoria Hale , die ' s werelds eerste non-profit farmaceutische bedrijf oprichtte . Haar eerste geneesmiddel werkt tegen viscerale leishmaniasis , ook bekend als ' zwarte ziekte ' . | en | nl | 6,534 |
Et quelqu ’ un comme Dr Victoria Hale , qui a lancé la première entreprise pharmaceutique au monde à but non lucratif . Et dont le premier médicament luttera contre la leishmaniose viscérale , aussi connue sous le nom de fièvre noire . | Oder jemand wie Dr. Victoria Hale , die das erste Nonprofit-Pharmazie- Unternehmen weltweit gründete . Das erste Medikament wird Innere Leishmaniose bekämpfen , auch bekannt als Schwarzes Fieber . | fr | de | 6,534 |
Et quelqu ’ un comme Dr Victoria Hale , qui a lancé la première entreprise pharmaceutique au monde à but non lucratif . Et dont le premier médicament luttera contre la leishmaniose viscérale , aussi connue sous le nom de fièvre noire . | Iemand als Dr . Victoria Hale , die ' s werelds eerste non-profit farmaceutische bedrijf oprichtte . Haar eerste geneesmiddel werkt tegen viscerale leishmaniasis , ook bekend als ' zwarte ziekte ' . | fr | nl | 6,534 |
Oder jemand wie Dr. Victoria Hale , die das erste Nonprofit-Pharmazie- Unternehmen weltweit gründete . Das erste Medikament wird Innere Leishmaniose bekämpfen , auch bekannt als Schwarzes Fieber . | Iemand als Dr . Victoria Hale , die ' s werelds eerste non-profit farmaceutische bedrijf oprichtte . Haar eerste geneesmiddel werkt tegen viscerale leishmaniasis , ook bekend als ' zwarte ziekte ' . | de | nl | 6,534 |
And by 2010 , she hopes to eliminate this disease , which is really a scourge in the developing world . | D ’ ici 2010 , elle espère bien éradiquer cette maladie , réel fléau dans les pays en voie de développement . | en | fr | 6,535 |
And by 2010 , she hopes to eliminate this disease , which is really a scourge in the developing world . | Sie hofft , diese Krankheit , die in den Entwicklungsländern eine wahre Plage ist , bis 2010 eliminieren zu können . | en | de | 6,535 |
And by 2010 , she hopes to eliminate this disease , which is really a scourge in the developing world . | Ze hoopt tegen 2010 deze ziekte uit te roeien , die een echte vloek is in de ontwikkelingslanden . | en | nl | 6,535 |
D ’ ici 2010 , elle espère bien éradiquer cette maladie , réel fléau dans les pays en voie de développement . | Sie hofft , diese Krankheit , die in den Entwicklungsländern eine wahre Plage ist , bis 2010 eliminieren zu können . | fr | de | 6,535 |
D ’ ici 2010 , elle espère bien éradiquer cette maladie , réel fléau dans les pays en voie de développement . | Ze hoopt tegen 2010 deze ziekte uit te roeien , die een echte vloek is in de ontwikkelingslanden . | fr | nl | 6,535 |
Sie hofft , diese Krankheit , die in den Entwicklungsländern eine wahre Plage ist , bis 2010 eliminieren zu können . | Ze hoopt tegen 2010 deze ziekte uit te roeien , die een echte vloek is in de ontwikkelingslanden . | de | nl | 6,535 |
And so this is one way to bet on good people doing good things . | Et ça , ça c ’ est un moyen de parier sur de bonnes âmes faisant de bonnes choses . | en | fr | 6,536 |
And so this is one way to bet on good people doing good things . | Das ist also ein möglicher Weg in gute Menschen zu investieren , die Gutes tun . | en | de | 6,536 |
And so this is one way to bet on good people doing good things . | Dus dit is één manier om in te zetten op goede mensen die goede dingen doen . | en | nl | 6,536 |
Et ça , ça c ’ est un moyen de parier sur de bonnes âmes faisant de bonnes choses . | Das ist also ein möglicher Weg in gute Menschen zu investieren , die Gutes tun . | fr | de | 6,536 |
Et ça , ça c ’ est un moyen de parier sur de bonnes âmes faisant de bonnes choses . | Dus dit is één manier om in te zetten op goede mensen die goede dingen doen . | fr | nl | 6,536 |
Das ist also ein möglicher Weg in gute Menschen zu investieren , die Gutes tun . | Dus dit is één manier om in te zetten op goede mensen die goede dingen doen . | de | nl | 6,536 |
And a lot of this comes together in a philosophy of change that I find really is powerful . | Et beaucoup de ces initiatives se retrouvent dans une philosophie de changement je trouve particulièrement puissante . | en | fr | 6,537 |
And a lot of this comes together in a philosophy of change that I find really is powerful . | All dies kommt in einer Philosophie der Veränderung zusammen , die , wie ich finde , sehr mächtig ist . | en | de | 6,537 |
And a lot of this comes together in a philosophy of change that I find really is powerful . | Veel hiervan komt samen in een filosofie van verandering die volgens mij heel krachtig is . | en | nl | 6,537 |
Et beaucoup de ces initiatives se retrouvent dans une philosophie de changement je trouve particulièrement puissante . | All dies kommt in einer Philosophie der Veränderung zusammen , die , wie ich finde , sehr mächtig ist . | fr | de | 6,537 |
Et beaucoup de ces initiatives se retrouvent dans une philosophie de changement je trouve particulièrement puissante . | Veel hiervan komt samen in een filosofie van verandering die volgens mij heel krachtig is . | fr | nl | 6,537 |
All dies kommt in einer Philosophie der Veränderung zusammen , die , wie ich finde , sehr mächtig ist . | Veel hiervan komt samen in een filosofie van verandering die volgens mij heel krachtig is . | de | nl | 6,537 |
It 's what we call , " " Invest , connect and celebrate . " " And invest : if you see good people doing good things , invest in them . Invest in their organizations , or in business . Invest in these folks . | Ce que nous appelons « Investir , connecter et célébrer » . Investir . Si vous voyez de bonnes âmes faisant de bonnes choses . Investissez dans leurs actions . Investissez dans leurs organisations . Ou dans leurs entreprises . Investissez dans ces personnes . | en | fr | 6,538 |
It 's what we call , " " Invest , connect and celebrate . " " And invest : if you see good people doing good things , invest in them . Invest in their organizations , or in business . Invest in these folks . | Wir nennen das " " Investieren , verbinden und feiern " " . Investieren Sie : Wenn Sie gute Menschen Gutes tun sehen , investieren Sie in sie . Investieren Sie in ihre Organisationen oder in ihre Firmen , investieren Sie in diese Leute . | en | de | 6,538 |
It 's what we call , " " Invest , connect and celebrate . " " And invest : if you see good people doing good things , invest in them . Invest in their organizations , or in business . Invest in these folks . | Het is wat we noemen : " " Investeer , verbind en vier . " " Investeer : als je goede mensen ziet die goede dingen doen , investeer dan in hen , in hun organisaties of in bedrijven . Investeer in deze mensen . | en | nl | 6,538 |
Ce que nous appelons « Investir , connecter et célébrer » . Investir . Si vous voyez de bonnes âmes faisant de bonnes choses . Investissez dans leurs actions . Investissez dans leurs organisations . Ou dans leurs entreprises . Investissez dans ces personnes . | Wir nennen das " " Investieren , verbinden und feiern " " . Investieren Sie : Wenn Sie gute Menschen Gutes tun sehen , investieren Sie in sie . Investieren Sie in ihre Organisationen oder in ihre Firmen , investieren Sie in diese Leute . | fr | de | 6,538 |
Ce que nous appelons « Investir , connecter et célébrer » . Investir . Si vous voyez de bonnes âmes faisant de bonnes choses . Investissez dans leurs actions . Investissez dans leurs organisations . Ou dans leurs entreprises . Investissez dans ces personnes . | Het is wat we noemen : " " Investeer , verbind en vier . " " Investeer : als je goede mensen ziet die goede dingen doen , investeer dan in hen , in hun organisaties of in bedrijven . Investeer in deze mensen . | fr | nl | 6,538 |
Wir nennen das " " Investieren , verbinden und feiern " " . Investieren Sie : Wenn Sie gute Menschen Gutes tun sehen , investieren Sie in sie . Investieren Sie in ihre Organisationen oder in ihre Firmen , investieren Sie in diese Leute . | Het is wat we noemen : " " Investeer , verbind en vier . " " Investeer : als je goede mensen ziet die goede dingen doen , investeer dan in hen , in hun organisaties of in bedrijven . Investeer in deze mensen . | de | nl | 6,538 |
Connecting them together through conferences — like a TED — brings so many powerful connections , or through the World Forum on Social Entrepreneurship that my foundation does at Oxford every year . | Les mettre en contact à travers des conférences , telles que TED , permet tant de connections bénéfiques . De même au Forum mondial Skoll sur l ’ entreprenariat social que ma fondation organise tous les ans à Oxford . | en | fr | 6,539 |
Connecting them together through conferences — like a TED — brings so many powerful connections , or through the World Forum on Social Entrepreneurship that my foundation does at Oxford every year . | Führen Sie sie durch Konferenzen zusammen , so wie TED viele mächtige Verbindungen herstellt oder durch das Weltforum des sozialen Unternehmertums , die meine Stiftung jährlich in Oxford organisiert . | en | de | 6,539 |
Connecting them together through conferences — like a TED — brings so many powerful connections , or through the World Forum on Social Entrepreneurship that my foundation does at Oxford every year . | Hen verbinden door conferenties zoals TED , leidt tot zoveel krachtige connecties , of door het Wereldforum over Sociaal Ondernemerschap dat mijn stichting elk jaar organiseert in Oxford . | en | nl | 6,539 |
Les mettre en contact à travers des conférences , telles que TED , permet tant de connections bénéfiques . De même au Forum mondial Skoll sur l ’ entreprenariat social que ma fondation organise tous les ans à Oxford . | Führen Sie sie durch Konferenzen zusammen , so wie TED viele mächtige Verbindungen herstellt oder durch das Weltforum des sozialen Unternehmertums , die meine Stiftung jährlich in Oxford organisiert . | fr | de | 6,539 |
Les mettre en contact à travers des conférences , telles que TED , permet tant de connections bénéfiques . De même au Forum mondial Skoll sur l ’ entreprenariat social que ma fondation organise tous les ans à Oxford . | Hen verbinden door conferenties zoals TED , leidt tot zoveel krachtige connecties , of door het Wereldforum over Sociaal Ondernemerschap dat mijn stichting elk jaar organiseert in Oxford . | fr | nl | 6,539 |
Führen Sie sie durch Konferenzen zusammen , so wie TED viele mächtige Verbindungen herstellt oder durch das Weltforum des sozialen Unternehmertums , die meine Stiftung jährlich in Oxford organisiert . | Hen verbinden door conferenties zoals TED , leidt tot zoveel krachtige connecties , of door het Wereldforum over Sociaal Ondernemerschap dat mijn stichting elk jaar organiseert in Oxford . | de | nl | 6,539 |
And celebrate them : tell their stories , because not only are there good people doing good work , but their stories can help close these gaps of hope . | Les célébrer , raconter leurs histoires , parce que non seulement il y a de bonnes âmes qui font de bonnes choses , mais leurs histoires peuvent aider à réduire ces fossés d ’ espoir . | en | fr | 6,540 |
And celebrate them : tell their stories , because not only are there good people doing good work , but their stories can help close these gaps of hope . | Und feiern Sie sie : Erzählen Sie ihre Geschichten . Denn sie sind nicht nur gute Menschen , die gute Arbeit leisten , sondern ihre Geschichten können die Kluft der Hoffnung schließen helfen . | en | de | 6,540 |
And celebrate them : tell their stories , because not only are there good people doing good work , but their stories can help close these gaps of hope . | En vier ze , vertel hun verhalen , want er is niet alleen het werk , maar hun verhalen kunnen de hoop-kloof dichten . | en | nl | 6,540 |
Les célébrer , raconter leurs histoires , parce que non seulement il y a de bonnes âmes qui font de bonnes choses , mais leurs histoires peuvent aider à réduire ces fossés d ’ espoir . | Und feiern Sie sie : Erzählen Sie ihre Geschichten . Denn sie sind nicht nur gute Menschen , die gute Arbeit leisten , sondern ihre Geschichten können die Kluft der Hoffnung schließen helfen . | fr | de | 6,540 |
Les célébrer , raconter leurs histoires , parce que non seulement il y a de bonnes âmes qui font de bonnes choses , mais leurs histoires peuvent aider à réduire ces fossés d ’ espoir . | En vier ze , vertel hun verhalen , want er is niet alleen het werk , maar hun verhalen kunnen de hoop-kloof dichten . | fr | nl | 6,540 |
Und feiern Sie sie : Erzählen Sie ihre Geschichten . Denn sie sind nicht nur gute Menschen , die gute Arbeit leisten , sondern ihre Geschichten können die Kluft der Hoffnung schließen helfen . | En vier ze , vertel hun verhalen , want er is niet alleen het werk , maar hun verhalen kunnen de hoop-kloof dichten . | de | nl | 6,540 |
And it was this last part of the mission , the celebrate part , that really got me back to thinking when I was a kid and wanted to tell stories to get people involved in the issues that affect us all . | Et c ’ est la dernière partie de cette mission , la célébration , qui m ’ a ramené à l ’ époque où enfant , voulais raconter des histoires pour faire réfléchir les gens sur des problèmes universels . | en | fr | 6,541 |
And it was this last part of the mission , the celebrate part , that really got me back to thinking when I was a kid and wanted to tell stories to get people involved in the issues that affect us all . | Dieser letzte Teil der Mission , das Feiern , erinnerte mich stark daran , als ich noch ein Kind war und ich Leuten Geschichten erzählen wollte , um sie für die Probleme , die uns alle betreffen , zu interessieren . | en | de | 6,541 |
And it was this last part of the mission , the celebrate part , that really got me back to thinking when I was a kid and wanted to tell stories to get people involved in the issues that affect us all . | Dit laatste deel van de missie , het vier-gedeelte , herinnerde me echt aan toen ik als kind verhalen wilde vertellen om mensen te betrekken in de thema ' s die ons allemaal raken . | en | nl | 6,541 |
Et c ’ est la dernière partie de cette mission , la célébration , qui m ’ a ramené à l ’ époque où enfant , voulais raconter des histoires pour faire réfléchir les gens sur des problèmes universels . | Dieser letzte Teil der Mission , das Feiern , erinnerte mich stark daran , als ich noch ein Kind war und ich Leuten Geschichten erzählen wollte , um sie für die Probleme , die uns alle betreffen , zu interessieren . | fr | de | 6,541 |
Et c ’ est la dernière partie de cette mission , la célébration , qui m ’ a ramené à l ’ époque où enfant , voulais raconter des histoires pour faire réfléchir les gens sur des problèmes universels . | Dit laatste deel van de missie , het vier-gedeelte , herinnerde me echt aan toen ik als kind verhalen wilde vertellen om mensen te betrekken in de thema ' s die ons allemaal raken . | fr | nl | 6,541 |
Dieser letzte Teil der Mission , das Feiern , erinnerte mich stark daran , als ich noch ein Kind war und ich Leuten Geschichten erzählen wollte , um sie für die Probleme , die uns alle betreffen , zu interessieren . | Dit laatste deel van de missie , het vier-gedeelte , herinnerde me echt aan toen ik als kind verhalen wilde vertellen om mensen te betrekken in de thema ' s die ons allemaal raken . | de | nl | 6,541 |
And a light bulb went off , which was , first , that I didn 't actually have to do the writing myself , I could find writers . | Et j ’ eus une idée lumineuse , ma première , que je n ’ avais pas à écrire moi-même , que je pouvais tout simplement trouver des écrivains . | en | fr | 6,542 |
And a light bulb went off , which was , first , that I didn 't actually have to do the writing myself , I could find writers . | Und mir ging ein Licht auf : Nämlich , dass ich erstens nicht selbst Autor werden musste , sondern andere Autoren finden konnte . | en | de | 6,542 |
And a light bulb went off , which was , first , that I didn 't actually have to do the writing myself , I could find writers . | Er ging een lampje branden : op de eerste plaats hoefde ik niet zelf te schrijven , dit konden anderen doen . | en | nl | 6,542 |
Et j ’ eus une idée lumineuse , ma première , que je n ’ avais pas à écrire moi-même , que je pouvais tout simplement trouver des écrivains . | Und mir ging ein Licht auf : Nämlich , dass ich erstens nicht selbst Autor werden musste , sondern andere Autoren finden konnte . | fr | de | 6,542 |
Et j ’ eus une idée lumineuse , ma première , que je n ’ avais pas à écrire moi-même , que je pouvais tout simplement trouver des écrivains . | Er ging een lampje branden : op de eerste plaats hoefde ik niet zelf te schrijven , dit konden anderen doen . | fr | nl | 6,542 |
Und mir ging ein Licht auf : Nämlich , dass ich erstens nicht selbst Autor werden musste , sondern andere Autoren finden konnte . | Er ging een lampje branden : op de eerste plaats hoefde ik niet zelf te schrijven , dit konden anderen doen . | de | nl | 6,542 |
And then the next light bulb was , better than just writing , what about film and TV , to get out to people in a big way ? | Puis , j ’ eus une deuxième idée lumineuse , que mieux qu ’ un livre , un film ou la télévision pouvait toucher encore plus de monde . | en | fr | 6,543 |
And then the next light bulb was , better than just writing , what about film and TV , to get out to people in a big way ? | Und zweitens , besser als einfach nur zu schreiben : Was ist mit Film und Fernsehen , um Menschen im großen Stil zu erreichen ? | en | de | 6,543 |
And then the next light bulb was , better than just writing , what about film and TV , to get out to people in a big way ? | Het volgende lampje was : beter dan enkel schrijven zouden film en tv zijn , om mensen op grote schaal te bereiken . | en | nl | 6,543 |
Puis , j ’ eus une deuxième idée lumineuse , que mieux qu ’ un livre , un film ou la télévision pouvait toucher encore plus de monde . | Und zweitens , besser als einfach nur zu schreiben : Was ist mit Film und Fernsehen , um Menschen im großen Stil zu erreichen ? | fr | de | 6,543 |
Puis , j ’ eus une deuxième idée lumineuse , que mieux qu ’ un livre , un film ou la télévision pouvait toucher encore plus de monde . | Het volgende lampje was : beter dan enkel schrijven zouden film en tv zijn , om mensen op grote schaal te bereiken . | fr | nl | 6,543 |
Und zweitens , besser als einfach nur zu schreiben : Was ist mit Film und Fernsehen , um Menschen im großen Stil zu erreichen ? | Het volgende lampje was : beter dan enkel schrijven zouden film en tv zijn , om mensen op grote schaal te bereiken . | de | nl | 6,543 |
And I thought about the films that inspired me , films like " " Gandhi " " and " " Schindler 's List . " " And I wondered who was doing these kinds of films today . | Et j ’ ai pensé aux films qui m ’ avaient beaucoup inspiré , tels que « Gandhi » et « la liste de Schindler » . Et je me demandais qui faisait ce genre de films de nos jours . | en | fr | 6,544 |
And I thought about the films that inspired me , films like " " Gandhi " " and " " Schindler 's List . " " And I wondered who was doing these kinds of films today . | Ich dachte an Filme , die mich inspiriert haben , Filme wie Gandhi und Schindlers Liste . Ich fragte mich , wer heute solche Filme drehte . | en | de | 6,544 |
And I thought about the films that inspired me , films like " " Gandhi " " and " " Schindler 's List . " " And I wondered who was doing these kinds of films today . | Ik dacht aan de films die mij inspireerden , films als " " Gandhi " " en " " Schindlers List " " . Ik vroeg me af wie tegenwoordig dit soort films maakt . | en | nl | 6,544 |
Et j ’ ai pensé aux films qui m ’ avaient beaucoup inspiré , tels que « Gandhi » et « la liste de Schindler » . Et je me demandais qui faisait ce genre de films de nos jours . | Ich dachte an Filme , die mich inspiriert haben , Filme wie Gandhi und Schindlers Liste . Ich fragte mich , wer heute solche Filme drehte . | fr | de | 6,544 |
Et j ’ ai pensé aux films qui m ’ avaient beaucoup inspiré , tels que « Gandhi » et « la liste de Schindler » . Et je me demandais qui faisait ce genre de films de nos jours . | Ik dacht aan de films die mij inspireerden , films als " " Gandhi " " en " " Schindlers List " " . Ik vroeg me af wie tegenwoordig dit soort films maakt . | fr | nl | 6,544 |
Ich dachte an Filme , die mich inspiriert haben , Filme wie Gandhi und Schindlers Liste . Ich fragte mich , wer heute solche Filme drehte . | Ik dacht aan de films die mij inspireerden , films als " " Gandhi " " en " " Schindlers List " " . Ik vroeg me af wie tegenwoordig dit soort films maakt . | de | nl | 6,544 |
And there really wasn 't a specific company that was focused on the public interest . | Et je ne pouvais pas penser à une compagnie en particulier spécialisée dans l ’ intérêt général . | en | fr | 6,545 |
And there really wasn 't a specific company that was focused on the public interest . | Es gab kein spezifisches Medienunternehmen , das sich auf das öffentliche Interesse konzentrierte . | en | de | 6,545 |
And there really wasn 't a specific company that was focused on the public interest . | Er bleek niet echt een specifiek bedrijf te zijn dat focust op het algemeen belang . | en | nl | 6,545 |
Et je ne pouvais pas penser à une compagnie en particulier spécialisée dans l ’ intérêt général . | Es gab kein spezifisches Medienunternehmen , das sich auf das öffentliche Interesse konzentrierte . | fr | de | 6,545 |
Et je ne pouvais pas penser à une compagnie en particulier spécialisée dans l ’ intérêt général . | Er bleek niet echt een specifiek bedrijf te zijn dat focust op het algemeen belang . | fr | nl | 6,545 |
Es gab kein spezifisches Medienunternehmen , das sich auf das öffentliche Interesse konzentrierte . | Er bleek niet echt een specifiek bedrijf te zijn dat focust op het algemeen belang . | de | nl | 6,545 |
So , in 2003 , I started to make my way around Los Angeles to talk about the idea of a pro-social media company and I was met with a lot of encouragement . | Donc en 2003 , j ’ ai commencé à circuler dans Los Angeles parler de mon idée de monter une compagnie de films sociaux et j ’ ai rencontré beaucoup d ’ encouragements . | en | fr | 6,546 |
So , in 2003 , I started to make my way around Los Angeles to talk about the idea of a pro-social media company and I was met with a lot of encouragement . | Also machte ich 2003 meine Runde durch Los Angeles und sprach über das Konzept eines sozialen Medienunternehmens , wofür ich viel Ermutigung erntete . | en | de | 6,546 |
So , in 2003 , I started to make my way around Los Angeles to talk about the idea of a pro-social media company and I was met with a lot of encouragement . | Dus in 2003 begon ik Los Angeles te bezoeken om te praten over het idee van een pro-sociaal mediabedrijf en ik kreeg een hoop aanmoediging . | en | nl | 6,546 |
Donc en 2003 , j ’ ai commencé à circuler dans Los Angeles parler de mon idée de monter une compagnie de films sociaux et j ’ ai rencontré beaucoup d ’ encouragements . | Also machte ich 2003 meine Runde durch Los Angeles und sprach über das Konzept eines sozialen Medienunternehmens , wofür ich viel Ermutigung erntete . | fr | de | 6,546 |
Donc en 2003 , j ’ ai commencé à circuler dans Los Angeles parler de mon idée de monter une compagnie de films sociaux et j ’ ai rencontré beaucoup d ’ encouragements . | Dus in 2003 begon ik Los Angeles te bezoeken om te praten over het idee van een pro-sociaal mediabedrijf en ik kreeg een hoop aanmoediging . | fr | nl | 6,546 |
Also machte ich 2003 meine Runde durch Los Angeles und sprach über das Konzept eines sozialen Medienunternehmens , wofür ich viel Ermutigung erntete . | Dus in 2003 begon ik Los Angeles te bezoeken om te praten over het idee van een pro-sociaal mediabedrijf en ik kreeg een hoop aanmoediging . | de | nl | 6,546 |
One of the lines of encouragement that I heard over and over was , " " The streets of Hollywood are littered with the carcasses of people like you , who think you 're going to come to this town and make movies . " " And then of course , there was the other adage . | L ’ un des encouragements les plus entendus se résume à « Les rues d ’ Hollywood sont jonchées de cadavres de personnes de votre espèce , qui pensent pouvoir simplement venir dans cette ville et faire un film . » Et bien sûr , l ’ autre adage , | en | fr | 6,547 |
One of the lines of encouragement that I heard over and over was , " " The streets of Hollywood are littered with the carcasses of people like you , who think you 're going to come to this town and make movies . " " And then of course , there was the other adage . | Einer der besten Kommentare , den ich immer wieder hörte , war : " " Die Straßen Hollywoods sind gesäumt mit Kadavern wie dir , die glauben , sie werden in diese Stadt kommen und Filme drehen . " " Dann gab es noch einen anderen Spruch : | en | de | 6,547 |
One of the lines of encouragement that I heard over and over was , " " The streets of Hollywood are littered with the carcasses of people like you , who think you 're going to come to this town and make movies . " " And then of course , there was the other adage . | Een bemoedigende uitspraak die ik telkens weer hoorde , was : " " De straten van Hollywood zijn geplaveid met de karkassen van mensen als jij , die denken in deze stad even films te komen maken . " " En er was natuurlijk dat andere gezegde : | en | nl | 6,547 |
L ’ un des encouragements les plus entendus se résume à « Les rues d ’ Hollywood sont jonchées de cadavres de personnes de votre espèce , qui pensent pouvoir simplement venir dans cette ville et faire un film . » Et bien sûr , l ’ autre adage , | Einer der besten Kommentare , den ich immer wieder hörte , war : " " Die Straßen Hollywoods sind gesäumt mit Kadavern wie dir , die glauben , sie werden in diese Stadt kommen und Filme drehen . " " Dann gab es noch einen anderen Spruch : | fr | de | 6,547 |
L ’ un des encouragements les plus entendus se résume à « Les rues d ’ Hollywood sont jonchées de cadavres de personnes de votre espèce , qui pensent pouvoir simplement venir dans cette ville et faire un film . » Et bien sûr , l ’ autre adage , | Een bemoedigende uitspraak die ik telkens weer hoorde , was : " " De straten van Hollywood zijn geplaveid met de karkassen van mensen als jij , die denken in deze stad even films te komen maken . " " En er was natuurlijk dat andere gezegde : | fr | nl | 6,547 |
Einer der besten Kommentare , den ich immer wieder hörte , war : " " Die Straßen Hollywoods sind gesäumt mit Kadavern wie dir , die glauben , sie werden in diese Stadt kommen und Filme drehen . " " Dann gab es noch einen anderen Spruch : | Een bemoedigende uitspraak die ik telkens weer hoorde , was : " " De straten van Hollywood zijn geplaveid met de karkassen van mensen als jij , die denken in deze stad even films te komen maken . " " En er was natuurlijk dat andere gezegde : | de | nl | 6,547 |
" " The surest way to become a millionaire is to start by being a billionaire and go into the movie business . " " ( Laughter ) Undeterred , in January of 2004 , I started Participant Productions with the vision to be a global media company focused on the public interest . | « la manière la plus fiable pour devenir millionnaire est de commencer par être milliardaire et de se lancer dans l ’ industrie cinématographique . » ( Rires ) Sans me décourager , en janvier 2004 , j ’ ai lancé Participant Productions avec pour ambition d ’ en faire une société cinématographique à vocation sociale et ... | en | fr | 6,548 |
" " The surest way to become a millionaire is to start by being a billionaire and go into the movie business . " " ( Laughter ) Undeterred , in January of 2004 , I started Participant Productions with the vision to be a global media company focused on the public interest . | " " Am sichersten wird man Millionär , wenn man als Milliardär anfängt und ins Filmgeschäft einsteigt . " " ( Lachen ) Unbeeindruckt davon gründete ich 2004 Participant Productions mit der Vision , ein globales Medienunternehmen zu werden , das sich auf das öffentliche Interesse konzentriert . | en | de | 6,548 |
" " The surest way to become a millionaire is to start by being a billionaire and go into the movie business . " " ( Laughter ) Undeterred , in January of 2004 , I started Participant Productions with the vision to be a global media company focused on the public interest . | " " De beste manier om miljonair te worden is te beginnen als miljardair en films te gaan maken . " " ( Gelach ) Onverschrokken begon ik in januari 2004 met Participant Productions met de visie om een wereldwijd mediabedrijf te worden gefocust op het algemeen belang . | en | nl | 6,548 |
« la manière la plus fiable pour devenir millionnaire est de commencer par être milliardaire et de se lancer dans l ’ industrie cinématographique . » ( Rires ) Sans me décourager , en janvier 2004 , j ’ ai lancé Participant Productions avec pour ambition d ’ en faire une société cinématographique à vocation sociale et ... | " " Am sichersten wird man Millionär , wenn man als Milliardär anfängt und ins Filmgeschäft einsteigt . " " ( Lachen ) Unbeeindruckt davon gründete ich 2004 Participant Productions mit der Vision , ein globales Medienunternehmen zu werden , das sich auf das öffentliche Interesse konzentriert . | fr | de | 6,548 |
« la manière la plus fiable pour devenir millionnaire est de commencer par être milliardaire et de se lancer dans l ’ industrie cinématographique . » ( Rires ) Sans me décourager , en janvier 2004 , j ’ ai lancé Participant Productions avec pour ambition d ’ en faire une société cinématographique à vocation sociale et ... | " " De beste manier om miljonair te worden is te beginnen als miljardair en films te gaan maken . " " ( Gelach ) Onverschrokken begon ik in januari 2004 met Participant Productions met de visie om een wereldwijd mediabedrijf te worden gefocust op het algemeen belang . | fr | nl | 6,548 |
" " Am sichersten wird man Millionär , wenn man als Milliardär anfängt und ins Filmgeschäft einsteigt . " " ( Lachen ) Unbeeindruckt davon gründete ich 2004 Participant Productions mit der Vision , ein globales Medienunternehmen zu werden , das sich auf das öffentliche Interesse konzentriert . | " " De beste manier om miljonair te worden is te beginnen als miljardair en films te gaan maken . " " ( Gelach ) Onverschrokken begon ik in januari 2004 met Participant Productions met de visie om een wereldwijd mediabedrijf te worden gefocust op het algemeen belang . | de | nl | 6,548 |
And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change . | Notre mission est de produire du divertissement qui induit et inspire des changements de société . | en | fr | 6,549 |
And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change . | Unsere Mission ist es , Unterhaltung zu schaffen , die soziale Veränderungen schafft und anregt . | en | de | 6,549 |
And our mission is to produce entertainment that creates and inspires social change . | Onze missie is om amusement te leveren dat sociale verandering inspireert . | en | nl | 6,549 |
Notre mission est de produire du divertissement qui induit et inspire des changements de société . | Unsere Mission ist es , Unterhaltung zu schaffen , die soziale Veränderungen schafft und anregt . | fr | de | 6,549 |
Notre mission est de produire du divertissement qui induit et inspire des changements de société . | Onze missie is om amusement te leveren dat sociale verandering inspireert . | fr | nl | 6,549 |
Unsere Mission ist es , Unterhaltung zu schaffen , die soziale Veränderungen schafft und anregt . | Onze missie is om amusement te leveren dat sociale verandering inspireert . | de | nl | 6,549 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.