sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
We were both thundering through this incredible Siberian dawn , and part of me felt a bit like a cross between Jason Bourne and Wilfred Thesiger . Part of me felt quite proud of myself , but mostly I was just utterly terrified . | We denderden door een fantastische Siberische ochtend . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Deels voelde ik me trots , maar overwegend was ik doodsbenauwd . | en | nl | 6,633 |
Tous deux tonnaient dans cette aube sibérienne incroyable ; une part de moi avait l' impression d' être un croisement entre Jason Bourne et Wilfred Thesiger . Une part de moi était assez fière de moi mais j' étais plutôt totalement terrifié . | Wir brausten durch diese unglaubliche sibirische Morgendämmerung . Teilweise fühlte ich mich , wie eine Mischung aus Jason Bourne und Wilfred Thesiger . Und teilweise war ich ziemlich stolz , aber hauptsächlich entsetzt . | fr | de | 6,633 |
Tous deux tonnaient dans cette aube sibérienne incroyable ; une part de moi avait l' impression d' être un croisement entre Jason Bourne et Wilfred Thesiger . Une part de moi était assez fière de moi mais j' étais plutôt totalement terrifié . | We denderden door een fantastische Siberische ochtend . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Deels voelde ik me trots , maar overwegend was ik doodsbenauwd . | fr | nl | 6,633 |
Wir brausten durch diese unglaubliche sibirische Morgendämmerung . Teilweise fühlte ich mich , wie eine Mischung aus Jason Bourne und Wilfred Thesiger . Und teilweise war ich ziemlich stolz , aber hauptsächlich entsetzt . | We denderden door een fantastische Siberische ochtend . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Deels voelde ik me trots , maar overwegend was ik doodsbenauwd . | de | nl | 6,633 |
And that journey lasted 10 weeks , 72 days . | Cette traversée a duré 10 semaines , 72 jours . | en | fr | 6,634 |
And that journey lasted 10 weeks , 72 days . | Die Reise dauerte 10 Wochen und 72 Tage . | en | de | 6,634 |
And that journey lasted 10 weeks , 72 days . | Die reis duurde 10 weken — 72 dagen . | en | nl | 6,634 |
Cette traversée a duré 10 semaines , 72 jours . | Die Reise dauerte 10 Wochen und 72 Tage . | fr | de | 6,634 |
Cette traversée a duré 10 semaines , 72 jours . | Die reis duurde 10 weken — 72 dagen . | fr | nl | 6,634 |
Die Reise dauerte 10 Wochen und 72 Tage . | Die reis duurde 10 weken — 72 dagen . | de | nl | 6,634 |
I didn 't see anyone else . We took this photo next to the helicopter . | Je n' ai croisé personne . Nous avons pris cette photo à côté de l' hélicoptère . | en | fr | 6,635 |
I didn 't see anyone else . We took this photo next to the helicopter . | Ich sah niemanden . Das Foto entstand neben dem Helikopter . | en | de | 6,635 |
I didn 't see anyone else . We took this photo next to the helicopter . | Ik zag niemand anders . Deze foto is naast de helikopter genomen . | en | nl | 6,635 |
Je n' ai croisé personne . Nous avons pris cette photo à côté de l' hélicoptère . | Ich sah niemanden . Das Foto entstand neben dem Helikopter . | fr | de | 6,635 |
Je n' ai croisé personne . Nous avons pris cette photo à côté de l' hélicoptère . | Ik zag niemand anders . Deze foto is naast de helikopter genomen . | fr | nl | 6,635 |
Ich sah niemanden . Das Foto entstand neben dem Helikopter . | Ik zag niemand anders . Deze foto is naast de helikopter genomen . | de | nl | 6,635 |
Beyond that , I didn 't see anyone for 10 weeks . | Au delà de ce point , je n' ai vu personne durant 10 semaines . | en | fr | 6,636 |
Beyond that , I didn 't see anyone for 10 weeks . | Ansonsten sah ich 10 Wochen lang keinen . | en | de | 6,636 |
Beyond that , I didn 't see anyone for 10 weeks . | Daarna zag ik 10 weken lang niemand . | en | nl | 6,636 |
Au delà de ce point , je n' ai vu personne durant 10 semaines . | Ansonsten sah ich 10 Wochen lang keinen . | fr | de | 6,636 |
Au delà de ce point , je n' ai vu personne durant 10 semaines . | Daarna zag ik 10 weken lang niemand . | fr | nl | 6,636 |
Ansonsten sah ich 10 Wochen lang keinen . | Daarna zag ik 10 weken lang niemand . | de | nl | 6,636 |
The North Pole is slap bang in the middle of the sea , so I 'm traveling over the frozen surface of the Arctic Ocean . | Le Pôle Nord est en plein milieu de la mer , j' ai donc voyagé sur les surfaces gelées de l' Océan Arctique . | en | fr | 6,637 |
The North Pole is slap bang in the middle of the sea , so I 'm traveling over the frozen surface of the Arctic Ocean . | Da der Nordpol genau in der Meeresmitte liegt , überquerte ich die zugefrorene Oberfläche des Arktischen Ozeans . | en | de | 6,637 |
The North Pole is slap bang in the middle of the sea , so I 'm traveling over the frozen surface of the Arctic Ocean . | De Noordpool ligt midden in zee . Ik reisde dus over het bevroren oppervlak van de Noordelijke IJszee . | en | nl | 6,637 |
Le Pôle Nord est en plein milieu de la mer , j' ai donc voyagé sur les surfaces gelées de l' Océan Arctique . | Da der Nordpol genau in der Meeresmitte liegt , überquerte ich die zugefrorene Oberfläche des Arktischen Ozeans . | fr | de | 6,637 |
Le Pôle Nord est en plein milieu de la mer , j' ai donc voyagé sur les surfaces gelées de l' Océan Arctique . | De Noordpool ligt midden in zee . Ik reisde dus over het bevroren oppervlak van de Noordelijke IJszee . | fr | nl | 6,637 |
Da der Nordpol genau in der Meeresmitte liegt , überquerte ich die zugefrorene Oberfläche des Arktischen Ozeans . | De Noordpool ligt midden in zee . Ik reisde dus over het bevroren oppervlak van de Noordelijke IJszee . | de | nl | 6,637 |
NASA described conditions that year as the worst since records began . | La NASA a décrit les conditions climatiques de cette année-là comme les pires jamais enregistrées . | en | fr | 6,638 |
NASA described conditions that year as the worst since records began . | Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen . | en | de | 6,638 |
NASA described conditions that year as the worst since records began . | NASA beschreef de omstandigheden dat jaar , als de slechtste ooit opgetekend . | en | nl | 6,638 |
La NASA a décrit les conditions climatiques de cette année-là comme les pires jamais enregistrées . | Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen . | fr | de | 6,638 |
La NASA a décrit les conditions climatiques de cette année-là comme les pires jamais enregistrées . | NASA beschreef de omstandigheden dat jaar , als de slechtste ooit opgetekend . | fr | nl | 6,638 |
Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen . | NASA beschreef de omstandigheden dat jaar , als de slechtste ooit opgetekend . | de | nl | 6,638 |
I was dragging 180 kilos of food and fuel and supplies , about 400 pounds . The average temperature for the 10 weeks was minus 35 . Minus 50 was the coldest . | Je tirais 180 kilos de nourriture , de carburant et d' équipement , environ 400 livres . La température moyenne durant ces 10 semaines avoisinait les -35 ° C. La plus froide était de -50 ° C. | en | fr | 6,639 |
I was dragging 180 kilos of food and fuel and supplies , about 400 pounds . The average temperature for the 10 weeks was minus 35 . Minus 50 was the coldest . | Ich schleppte 180 Kilo Essen , Heizöl und Vorräte . Die Durchschnittstemperatur in den 10 Wochen war minus 35 Grad . Minus 50 war das Kälteste . | en | de | 6,639 |
I was dragging 180 kilos of food and fuel and supplies , about 400 pounds . The average temperature for the 10 weeks was minus 35 . Minus 50 was the coldest . | Ik sleepte 180 kilo voedsel , brandstof en hulpmiddelen . De gemiddelde temperatuur die 10 weken was min 35 . Min 50 was het koudste . | en | nl | 6,639 |
Je tirais 180 kilos de nourriture , de carburant et d' équipement , environ 400 livres . La température moyenne durant ces 10 semaines avoisinait les -35 ° C. La plus froide était de -50 ° C. | Ich schleppte 180 Kilo Essen , Heizöl und Vorräte . Die Durchschnittstemperatur in den 10 Wochen war minus 35 Grad . Minus 50 war das Kälteste . | fr | de | 6,639 |
Je tirais 180 kilos de nourriture , de carburant et d' équipement , environ 400 livres . La température moyenne durant ces 10 semaines avoisinait les -35 ° C. La plus froide était de -50 ° C. | Ik sleepte 180 kilo voedsel , brandstof en hulpmiddelen . De gemiddelde temperatuur die 10 weken was min 35 . Min 50 was het koudste . | fr | nl | 6,639 |
Ich schleppte 180 Kilo Essen , Heizöl und Vorräte . Die Durchschnittstemperatur in den 10 Wochen war minus 35 Grad . Minus 50 war das Kälteste . | Ik sleepte 180 kilo voedsel , brandstof en hulpmiddelen . De gemiddelde temperatuur die 10 weken was min 35 . Min 50 was het koudste . | de | nl | 6,639 |
So again , there wasn 't an awful lot of joy or fun to be had . | Là encore , ce n' était vraiment pas une partie de plaisir ou d' amusement . | en | fr | 6,640 |
So again , there wasn 't an awful lot of joy or fun to be had . | Es gab also nicht viel Spaß oder Freude . | en | de | 6,640 |
So again , there wasn 't an awful lot of joy or fun to be had . | Dus nogmaals , veel vreugde was er niet te beleven . | en | nl | 6,640 |
Là encore , ce n' était vraiment pas une partie de plaisir ou d' amusement . | Es gab also nicht viel Spaß oder Freude . | fr | de | 6,640 |
Là encore , ce n' était vraiment pas une partie de plaisir ou d' amusement . | Dus nogmaals , veel vreugde was er niet te beleven . | fr | nl | 6,640 |
Es gab also nicht viel Spaß oder Freude . | Dus nogmaals , veel vreugde was er niet te beleven . | de | nl | 6,640 |
One of the magical things about this journey , however , is that because I 'm walking over the sea , over this floating , drifting , shifting crust of ice that 's floating on top of the Arctic Ocean is it 's an environment that 's in a constant state of flux . | Cependant , un des effets magiques de ce voyage était de marcher sur la mer , sur cette croûte de glace qui flottait , dérivait , changeait , qui flotte à la surface de l' Océan Arctique , c' est un environnement qui fluctue constamment . | en | fr | 6,641 |
One of the magical things about this journey , however , is that because I 'm walking over the sea , over this floating , drifting , shifting crust of ice that 's floating on top of the Arctic Ocean is it 's an environment that 's in a constant state of flux . | Das Magische daran war , dass , weil ich über das Meer lief , über diese schwimmende , veränderliche Eisdecke , die auf dem Arktischen Ozean trieb , änderte sich die Umgebung andauernd . | en | de | 6,641 |
One of the magical things about this journey , however , is that because I 'm walking over the sea , over this floating , drifting , shifting crust of ice that 's floating on top of the Arctic Ocean is it 's an environment that 's in a constant state of flux . | Een van de magische dingen aan deze reis is echter dat , omdat ik over een zee loop — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — de omgeving voortdurend verandert . | en | nl | 6,641 |
Cependant , un des effets magiques de ce voyage était de marcher sur la mer , sur cette croûte de glace qui flottait , dérivait , changeait , qui flotte à la surface de l' Océan Arctique , c' est un environnement qui fluctue constamment . | Das Magische daran war , dass , weil ich über das Meer lief , über diese schwimmende , veränderliche Eisdecke , die auf dem Arktischen Ozean trieb , änderte sich die Umgebung andauernd . | fr | de | 6,641 |
Cependant , un des effets magiques de ce voyage était de marcher sur la mer , sur cette croûte de glace qui flottait , dérivait , changeait , qui flotte à la surface de l' Océan Arctique , c' est un environnement qui fluctue constamment . | Een van de magische dingen aan deze reis is echter dat , omdat ik over een zee loop — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — de omgeving voortdurend verandert . | fr | nl | 6,641 |
Das Magische daran war , dass , weil ich über das Meer lief , über diese schwimmende , veränderliche Eisdecke , die auf dem Arktischen Ozean trieb , änderte sich die Umgebung andauernd . | Een van de magische dingen aan deze reis is echter dat , omdat ik over een zee loop — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — de omgeving voortdurend verandert . | de | nl | 6,641 |
The ice is always moving , breaking up , drifting around , refreezing , so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me . No one else will ever , could ever , possibly see the views , the vistas , that I saw for 10 weeks . | La glace bouge sans cesse , se brise , dérive , gèle à nouveau ce qui fait que le paysage que j' ai vu pendant près de 3 mois était unique à mes yeux . Personne d' autre ne verra , ne pourra jamais voir les vues et les perspectives que j' ai découvertes pendant 10 semaines . | en | fr | 6,642 |
The ice is always moving , breaking up , drifting around , refreezing , so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me . No one else will ever , could ever , possibly see the views , the vistas , that I saw for 10 weeks . | Das Eis bewegt sich , bricht auf , treibt herum , und friert erneut ein , daher sah ich 3 Monaten lang eine einmalige Szenerie . Niemand wird jemals die gleichen Ausblicke haben , die ich 10 Wochen lang hatte . | en | de | 6,642 |
The ice is always moving , breaking up , drifting around , refreezing , so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me . No one else will ever , could ever , possibly see the views , the vistas , that I saw for 10 weeks . | Het ijs beweegt , breekt , drijft rond en bevriest weer , zodat mijn uitzicht bijna 3 maanden lang uniek was . Niemand kan ooit datgene zien wat ik 10 weken lang zag . | en | nl | 6,642 |
La glace bouge sans cesse , se brise , dérive , gèle à nouveau ce qui fait que le paysage que j' ai vu pendant près de 3 mois était unique à mes yeux . Personne d' autre ne verra , ne pourra jamais voir les vues et les perspectives que j' ai découvertes pendant 10 semaines . | Das Eis bewegt sich , bricht auf , treibt herum , und friert erneut ein , daher sah ich 3 Monaten lang eine einmalige Szenerie . Niemand wird jemals die gleichen Ausblicke haben , die ich 10 Wochen lang hatte . | fr | de | 6,642 |
La glace bouge sans cesse , se brise , dérive , gèle à nouveau ce qui fait que le paysage que j' ai vu pendant près de 3 mois était unique à mes yeux . Personne d' autre ne verra , ne pourra jamais voir les vues et les perspectives que j' ai découvertes pendant 10 semaines . | Het ijs beweegt , breekt , drijft rond en bevriest weer , zodat mijn uitzicht bijna 3 maanden lang uniek was . Niemand kan ooit datgene zien wat ik 10 weken lang zag . | fr | nl | 6,642 |
Das Eis bewegt sich , bricht auf , treibt herum , und friert erneut ein , daher sah ich 3 Monaten lang eine einmalige Szenerie . Niemand wird jemals die gleichen Ausblicke haben , die ich 10 Wochen lang hatte . | Het ijs beweegt , breekt , drijft rond en bevriest weer , zodat mijn uitzicht bijna 3 maanden lang uniek was . Niemand kan ooit datgene zien wat ik 10 weken lang zag . | de | nl | 6,642 |
And that , I guess , is probably the finest argument for leaving the house . | A mon sens , c' est sans doute le meilleur argument pour sortir de chez soi . | en | fr | 6,643 |
And that , I guess , is probably the finest argument for leaving the house . | Das ist wohl das beste Argument , um das Haus zu verlassen . | en | de | 6,643 |
And that , I guess , is probably the finest argument for leaving the house . | Dat is waarschijnlijk het beste argument om het huis uit te komen . | en | nl | 6,643 |
A mon sens , c' est sans doute le meilleur argument pour sortir de chez soi . | Das ist wohl das beste Argument , um das Haus zu verlassen . | fr | de | 6,643 |
A mon sens , c' est sans doute le meilleur argument pour sortir de chez soi . | Dat is waarschijnlijk het beste argument om het huis uit te komen . | fr | nl | 6,643 |
Das ist wohl das beste Argument , um das Haus zu verlassen . | Dat is waarschijnlijk het beste argument om het huis uit te komen . | de | nl | 6,643 |
I can try to tell you what it was like , but you 'll never know what it was like , and the more I try to explain that I felt lonely , I was the only human being in 5.4 million square-miles , it was cold , nearly minus 75 with windchill on a bad day , the more words fall short , and I 'm unable to do it justic... | Je peux essayer de vous décrire comment c' était , mais vous ne saurez jamais comment c' était vraiment , et plus j' essaie de vous expliquer combien je me sentais seul , J' étais le seul être vivant sur 14 millions de km ² , il faisait froid , une température ressentie de près de -75 ° les mauvais ... | en | fr | 6,644 |
I can try to tell you what it was like , but you 'll never know what it was like , and the more I try to explain that I felt lonely , I was the only human being in 5.4 million square-miles , it was cold , nearly minus 75 with windchill on a bad day , the more words fall short , and I 'm unable to do it justic... | Ich könnte versuchen zu erklären wie es war , aber Sie werden niemals wissen , wie es war , und je mehr ich versuche zu erklären , wie einsam ich mich fühlte , – ich war die einzige Person innerhalb von 8,6 Millionen km ² es war kalt , fast minus 75 ( Grad ) mit Windkälte an einem schlechten Tag – desto mehr fehlen mir... | en | de | 6,644 |
I can try to tell you what it was like , but you 'll never know what it was like , and the more I try to explain that I felt lonely , I was the only human being in 5.4 million square-miles , it was cold , nearly minus 75 with windchill on a bad day , the more words fall short , and I 'm unable to do it justic... | Ik kan je proberen te vertellen hoe het was , maar je zult het nooit echt weten . Hoe meer ik tracht uit te leggen dat ik eenzaam was , als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer , dat het koud was — bijna min 75 in de wind op een slechte dag , hoe meer woorden tekort schieten . | en | nl | 6,644 |
Je peux essayer de vous décrire comment c' était , mais vous ne saurez jamais comment c' était vraiment , et plus j' essaie de vous expliquer combien je me sentais seul , J' étais le seul être vivant sur 14 millions de km ² , il faisait froid , une température ressentie de près de -75 ° les mauvais ... | Ich könnte versuchen zu erklären wie es war , aber Sie werden niemals wissen , wie es war , und je mehr ich versuche zu erklären , wie einsam ich mich fühlte , – ich war die einzige Person innerhalb von 8,6 Millionen km ² es war kalt , fast minus 75 ( Grad ) mit Windkälte an einem schlechten Tag – desto mehr fehlen mir... | fr | de | 6,644 |
Je peux essayer de vous décrire comment c' était , mais vous ne saurez jamais comment c' était vraiment , et plus j' essaie de vous expliquer combien je me sentais seul , J' étais le seul être vivant sur 14 millions de km ² , il faisait froid , une température ressentie de près de -75 ° les mauvais ... | Ik kan je proberen te vertellen hoe het was , maar je zult het nooit echt weten . Hoe meer ik tracht uit te leggen dat ik eenzaam was , als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer , dat het koud was — bijna min 75 in de wind op een slechte dag , hoe meer woorden tekort schieten . | fr | nl | 6,644 |
Ich könnte versuchen zu erklären wie es war , aber Sie werden niemals wissen , wie es war , und je mehr ich versuche zu erklären , wie einsam ich mich fühlte , – ich war die einzige Person innerhalb von 8,6 Millionen km ² es war kalt , fast minus 75 ( Grad ) mit Windkälte an einem schlechten Tag – desto mehr fehlen mir... | Ik kan je proberen te vertellen hoe het was , maar je zult het nooit echt weten . Hoe meer ik tracht uit te leggen dat ik eenzaam was , als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer , dat het koud was — bijna min 75 in de wind op een slechte dag , hoe meer woorden tekort schieten . | de | nl | 6,644 |
And it seems to me , therefore , that the doing , you know , to try to experience , to engage , to endeavor , rather than to watch and to wonder , that 's where the real meat of life is to be found , the juice that we can suck out of our hours and days . | Et de ce fait j' ai l' impression que faire , vous savez , tenter l' expérience , s' engager , s' efforcer , plutôt que de regarder et de se demander , c' est là que réside la vraie saveur de la vie , le nectar que l' on peut retirer de nos heures et de nos jours . | en | fr | 6,645 |
And it seems to me , therefore , that the doing , you know , to try to experience , to engage , to endeavor , rather than to watch and to wonder , that 's where the real meat of life is to be found , the juice that we can suck out of our hours and days . | Daher scheint mir , dass das Tun , der Versuch zu erleben , sich einzulassen , sich zu bemühen , anstatt nur zuzuschauen oder darüber nachzudenken , die wahre Substanz des Lebens sind , der Saft , den wir aus unseren Stunden und Tagen saugen können . | en | de | 6,645 |
And it seems to me , therefore , that the doing , you know , to try to experience , to engage , to endeavor , rather than to watch and to wonder , that 's where the real meat of life is to be found , the juice that we can suck out of our hours and days . | Het lijkt me daarom dat het doen , het proberen te ervaren , te ondernemen , in plaats van te kijken en je af te vragen , is waar je het echte krachtvoer van het leven vindt , het sap dat we uit onze uren en dagen kunnen zuigen . | en | nl | 6,645 |
Et de ce fait j' ai l' impression que faire , vous savez , tenter l' expérience , s' engager , s' efforcer , plutôt que de regarder et de se demander , c' est là que réside la vraie saveur de la vie , le nectar que l' on peut retirer de nos heures et de nos jours . | Daher scheint mir , dass das Tun , der Versuch zu erleben , sich einzulassen , sich zu bemühen , anstatt nur zuzuschauen oder darüber nachzudenken , die wahre Substanz des Lebens sind , der Saft , den wir aus unseren Stunden und Tagen saugen können . | fr | de | 6,645 |
Et de ce fait j' ai l' impression que faire , vous savez , tenter l' expérience , s' engager , s' efforcer , plutôt que de regarder et de se demander , c' est là que réside la vraie saveur de la vie , le nectar que l' on peut retirer de nos heures et de nos jours . | Het lijkt me daarom dat het doen , het proberen te ervaren , te ondernemen , in plaats van te kijken en je af te vragen , is waar je het echte krachtvoer van het leven vindt , het sap dat we uit onze uren en dagen kunnen zuigen . | fr | nl | 6,645 |
Daher scheint mir , dass das Tun , der Versuch zu erleben , sich einzulassen , sich zu bemühen , anstatt nur zuzuschauen oder darüber nachzudenken , die wahre Substanz des Lebens sind , der Saft , den wir aus unseren Stunden und Tagen saugen können . | Het lijkt me daarom dat het doen , het proberen te ervaren , te ondernemen , in plaats van te kijken en je af te vragen , is waar je het echte krachtvoer van het leven vindt , het sap dat we uit onze uren en dagen kunnen zuigen . | de | nl | 6,645 |
And I would add a cautionary note here , however . | Je voudrais ajouter une mise en garde cependant . | en | fr | 6,646 |
And I would add a cautionary note here , however . | Ich möchte hier eine Warnung hinzufügen . | en | de | 6,646 |
And I would add a cautionary note here , however . | Maar hier voeg ik een waarschuwing toe . | en | nl | 6,646 |
Je voudrais ajouter une mise en garde cependant . | Ich möchte hier eine Warnung hinzufügen . | fr | de | 6,646 |
Je voudrais ajouter une mise en garde cependant . | Maar hier voeg ik een waarschuwing toe . | fr | nl | 6,646 |
Ich möchte hier eine Warnung hinzufügen . | Maar hier voeg ik een waarschuwing toe . | de | nl | 6,646 |
In my experience , there is something addictive about tasting life at the very edge of what 's humanly possible . | D' après mon expérience , de ce qui est humainement possible rend accro . | en | fr | 6,647 |
In my experience , there is something addictive about tasting life at the very edge of what 's humanly possible . | Nach meiner Erfahrung macht es süchtig , das Leben im menschlichen Grenzbereich zu kosten . | en | de | 6,647 |
In my experience , there is something addictive about tasting life at the very edge of what 's humanly possible . | In mijn ervaring is er iets verslavends aan het proeven van het leven op het randje van wat menselijkerwijs mogelijk is . | en | nl | 6,647 |
D' après mon expérience , de ce qui est humainement possible rend accro . | Nach meiner Erfahrung macht es süchtig , das Leben im menschlichen Grenzbereich zu kosten . | fr | de | 6,647 |
D' après mon expérience , de ce qui est humainement possible rend accro . | In mijn ervaring is er iets verslavends aan het proeven van het leven op het randje van wat menselijkerwijs mogelijk is . | fr | nl | 6,647 |
Nach meiner Erfahrung macht es süchtig , das Leben im menschlichen Grenzbereich zu kosten . | In mijn ervaring is er iets verslavends aan het proeven van het leven op het randje van wat menselijkerwijs mogelijk is . | de | nl | 6,647 |
Now I don 't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do , but also in the fields of pancreatic cancer , there is something addictive about this , and in my case , I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit . | Je ne parle pas seulement du domaine du style Edouardien de la folle bravoure machiste mais aussi de celui du cancer du pancréas. ça vous rend accro , et dans mon cas , je pense que les expéditions polaires ne sont peut être pas si éloignée d' une dépendance au crack . | en | fr | 6,648 |
Now I don 't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do , but also in the fields of pancreatic cancer , there is something addictive about this , and in my case , I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit . | Nicht nur nicht auf dem Gebiet alberner Macho-Heldentaten des 19.Jahrhunderts , sondern auch im Bereich des Bauchspeicheldrüsenkrebs gibt es süchtig Machendes und in meinem Fall sind Polarexpeditionen nicht weit entfernt von einer Cracksucht . | en | de | 6,648 |
Now I don 't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do , but also in the fields of pancreatic cancer , there is something addictive about this , and in my case , I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit . | Ik bedoel dat niet slechts op het gebied van dwaze , macho , Edwardiaanse waaghalzerij , maar ook op het gebied van alvleesklierkanker . Er is iets verslavends aan , en in mijn geval zijn poolexpedities wellicht niet zo anders dan een verslaving aan crack . | en | nl | 6,648 |
Je ne parle pas seulement du domaine du style Edouardien de la folle bravoure machiste mais aussi de celui du cancer du pancréas. ça vous rend accro , et dans mon cas , je pense que les expéditions polaires ne sont peut être pas si éloignée d' une dépendance au crack . | Nicht nur nicht auf dem Gebiet alberner Macho-Heldentaten des 19.Jahrhunderts , sondern auch im Bereich des Bauchspeicheldrüsenkrebs gibt es süchtig Machendes und in meinem Fall sind Polarexpeditionen nicht weit entfernt von einer Cracksucht . | fr | de | 6,648 |
Je ne parle pas seulement du domaine du style Edouardien de la folle bravoure machiste mais aussi de celui du cancer du pancréas. ça vous rend accro , et dans mon cas , je pense que les expéditions polaires ne sont peut être pas si éloignée d' une dépendance au crack . | Ik bedoel dat niet slechts op het gebied van dwaze , macho , Edwardiaanse waaghalzerij , maar ook op het gebied van alvleesklierkanker . Er is iets verslavends aan , en in mijn geval zijn poolexpedities wellicht niet zo anders dan een verslaving aan crack . | fr | nl | 6,648 |
Nicht nur nicht auf dem Gebiet alberner Macho-Heldentaten des 19.Jahrhunderts , sondern auch im Bereich des Bauchspeicheldrüsenkrebs gibt es süchtig Machendes und in meinem Fall sind Polarexpeditionen nicht weit entfernt von einer Cracksucht . | Ik bedoel dat niet slechts op het gebied van dwaze , macho , Edwardiaanse waaghalzerij , maar ook op het gebied van alvleesklierkanker . Er is iets verslavends aan , en in mijn geval zijn poolexpedities wellicht niet zo anders dan een verslaving aan crack . | de | nl | 6,648 |
I can 't explain quite how good it is until you 've tried it , but it has the capacity to burn up all the money I can get my hands on , to ruin every relationship I 've ever had , so be careful what you wish for . | Je ne peux pas vous expliquer le bien que ça fait tant que vous n' aurez aps essayé , mais ça a la capacité de me faire dépenser tout l' argent que j' ai en mains , ou de mettre fin à toute relation que j' ai jamais eue , donc soyez prudents avec ce que vous désirez . | en | fr | 6,649 |
I can 't explain quite how good it is until you 've tried it , but it has the capacity to burn up all the money I can get my hands on , to ruin every relationship I 've ever had , so be careful what you wish for . | Schwer zu erklären , wie gut es ist , bevor Sie es probiert haben . Aber es hat auch die Neigung , mein ganzes Geld aufzuzehren , und jede Beziehung zu ruinieren , seien Sie also vorsichtig , was Sie sich wünschen . | en | de | 6,649 |
I can 't explain quite how good it is until you 've tried it , but it has the capacity to burn up all the money I can get my hands on , to ruin every relationship I 've ever had , so be careful what you wish for . | Ik kan de bekoring niet echt beschrijven zonder dat je het zelf ervaart , maar het slokt met gemak alle geld op waar ik aan kan komen , en ruïneert elke relatie die ik ooit had , dus pas op wat je wenst . | en | nl | 6,649 |
Je ne peux pas vous expliquer le bien que ça fait tant que vous n' aurez aps essayé , mais ça a la capacité de me faire dépenser tout l' argent que j' ai en mains , ou de mettre fin à toute relation que j' ai jamais eue , donc soyez prudents avec ce que vous désirez . | Schwer zu erklären , wie gut es ist , bevor Sie es probiert haben . Aber es hat auch die Neigung , mein ganzes Geld aufzuzehren , und jede Beziehung zu ruinieren , seien Sie also vorsichtig , was Sie sich wünschen . | fr | de | 6,649 |
Je ne peux pas vous expliquer le bien que ça fait tant que vous n' aurez aps essayé , mais ça a la capacité de me faire dépenser tout l' argent que j' ai en mains , ou de mettre fin à toute relation que j' ai jamais eue , donc soyez prudents avec ce que vous désirez . | Ik kan de bekoring niet echt beschrijven zonder dat je het zelf ervaart , maar het slokt met gemak alle geld op waar ik aan kan komen , en ruïneert elke relatie die ik ooit had , dus pas op wat je wenst . | fr | nl | 6,649 |
Schwer zu erklären , wie gut es ist , bevor Sie es probiert haben . Aber es hat auch die Neigung , mein ganzes Geld aufzuzehren , und jede Beziehung zu ruinieren , seien Sie also vorsichtig , was Sie sich wünschen . | Ik kan de bekoring niet echt beschrijven zonder dat je het zelf ervaart , maar het slokt met gemak alle geld op waar ik aan kan komen , en ruïneert elke relatie die ik ooit had , dus pas op wat je wenst . | de | nl | 6,649 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.