sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
We were both thundering through this incredible Siberian dawn , and part of me felt a bit like a cross between Jason Bourne and Wilfred Thesiger . Part of me felt quite proud of myself , but mostly I was just utterly terrified .
We denderden door een fantastische Siberische ochtend . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Deels voelde ik me trots , maar overwegend was ik doodsbenauwd .
en
nl
6,633
Tous deux tonnaient dans cette aube sibérienne incroyable ; une part de moi avait l' impression d' être un croisement entre Jason Bourne et Wilfred Thesiger . Une part de moi était assez fière de moi mais j' étais plutôt totalement terrifié .
Wir brausten durch diese unglaubliche sibirische Morgendämmerung . Teilweise fühlte ich mich , wie eine Mischung aus Jason Bourne und Wilfred Thesiger . Und teilweise war ich ziemlich stolz , aber hauptsächlich entsetzt .
fr
de
6,633
Tous deux tonnaient dans cette aube sibérienne incroyable ; une part de moi avait l' impression d' être un croisement entre Jason Bourne et Wilfred Thesiger . Une part de moi était assez fière de moi mais j' étais plutôt totalement terrifié .
We denderden door een fantastische Siberische ochtend . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Deels voelde ik me trots , maar overwegend was ik doodsbenauwd .
fr
nl
6,633
Wir brausten durch diese unglaubliche sibirische Morgendämmerung . Teilweise fühlte ich mich , wie eine Mischung aus Jason Bourne und Wilfred Thesiger . Und teilweise war ich ziemlich stolz , aber hauptsächlich entsetzt .
We denderden door een fantastische Siberische ochtend . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Ik voelde me een beetje een kruising tussen Jason Bourn en Wilfred Thesiger . Deels voelde ik me trots , maar overwegend was ik doodsbenauwd .
de
nl
6,633
And that journey lasted 10 weeks , 72 days .
Cette traversée a duré 10 semaines , 72 jours .
en
fr
6,634
And that journey lasted 10 weeks , 72 days .
Die Reise dauerte 10 Wochen und 72 Tage .
en
de
6,634
And that journey lasted 10 weeks , 72 days .
Die reis duurde 10 weken — 72 dagen .
en
nl
6,634
Cette traversée a duré 10 semaines , 72 jours .
Die Reise dauerte 10 Wochen und 72 Tage .
fr
de
6,634
Cette traversée a duré 10 semaines , 72 jours .
Die reis duurde 10 weken — 72 dagen .
fr
nl
6,634
Die Reise dauerte 10 Wochen und 72 Tage .
Die reis duurde 10 weken — 72 dagen .
de
nl
6,634
I didn 't see anyone else . We took this photo next to the helicopter .
Je n' ai croisé personne . Nous avons pris cette photo à côté de l' hélicoptère .
en
fr
6,635
I didn 't see anyone else . We took this photo next to the helicopter .
Ich sah niemanden . Das Foto entstand neben dem Helikopter .
en
de
6,635
I didn 't see anyone else . We took this photo next to the helicopter .
Ik zag niemand anders . Deze foto is naast de helikopter genomen .
en
nl
6,635
Je n' ai croisé personne . Nous avons pris cette photo à côté de l' hélicoptère .
Ich sah niemanden . Das Foto entstand neben dem Helikopter .
fr
de
6,635
Je n' ai croisé personne . Nous avons pris cette photo à côté de l' hélicoptère .
Ik zag niemand anders . Deze foto is naast de helikopter genomen .
fr
nl
6,635
Ich sah niemanden . Das Foto entstand neben dem Helikopter .
Ik zag niemand anders . Deze foto is naast de helikopter genomen .
de
nl
6,635
Beyond that , I didn 't see anyone for 10 weeks .
Au delà de ce point , je n' ai vu personne durant 10 semaines .
en
fr
6,636
Beyond that , I didn 't see anyone for 10 weeks .
Ansonsten sah ich 10 Wochen lang keinen .
en
de
6,636
Beyond that , I didn 't see anyone for 10 weeks .
Daarna zag ik 10 weken lang niemand .
en
nl
6,636
Au delà de ce point , je n' ai vu personne durant 10 semaines .
Ansonsten sah ich 10 Wochen lang keinen .
fr
de
6,636
Au delà de ce point , je n' ai vu personne durant 10 semaines .
Daarna zag ik 10 weken lang niemand .
fr
nl
6,636
Ansonsten sah ich 10 Wochen lang keinen .
Daarna zag ik 10 weken lang niemand .
de
nl
6,636
The North Pole is slap bang in the middle of the sea , so I 'm traveling over the frozen surface of the Arctic Ocean .
Le Pôle Nord est en plein milieu de la mer , j' ai donc voyagé sur les surfaces gelées de l' Océan Arctique .
en
fr
6,637
The North Pole is slap bang in the middle of the sea , so I 'm traveling over the frozen surface of the Arctic Ocean .
Da der Nordpol genau in der Meeresmitte liegt , überquerte ich die zugefrorene Oberfläche des Arktischen Ozeans .
en
de
6,637
The North Pole is slap bang in the middle of the sea , so I 'm traveling over the frozen surface of the Arctic Ocean .
De Noordpool ligt midden in zee . Ik reisde dus over het bevroren oppervlak van de Noordelijke IJszee .
en
nl
6,637
Le Pôle Nord est en plein milieu de la mer , j' ai donc voyagé sur les surfaces gelées de l' Océan Arctique .
Da der Nordpol genau in der Meeresmitte liegt , überquerte ich die zugefrorene Oberfläche des Arktischen Ozeans .
fr
de
6,637
Le Pôle Nord est en plein milieu de la mer , j' ai donc voyagé sur les surfaces gelées de l' Océan Arctique .
De Noordpool ligt midden in zee . Ik reisde dus over het bevroren oppervlak van de Noordelijke IJszee .
fr
nl
6,637
Da der Nordpol genau in der Meeresmitte liegt , überquerte ich die zugefrorene Oberfläche des Arktischen Ozeans .
De Noordpool ligt midden in zee . Ik reisde dus over het bevroren oppervlak van de Noordelijke IJszee .
de
nl
6,637
NASA described conditions that year as the worst since records began .
La NASA a décrit les conditions climatiques de cette année-là comme les pires jamais enregistrées .
en
fr
6,638
NASA described conditions that year as the worst since records began .
Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen .
en
de
6,638
NASA described conditions that year as the worst since records began .
NASA beschreef de omstandigheden dat jaar , als de slechtste ooit opgetekend .
en
nl
6,638
La NASA a décrit les conditions climatiques de cette année-là comme les pires jamais enregistrées .
Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen .
fr
de
6,638
La NASA a décrit les conditions climatiques de cette année-là comme les pires jamais enregistrées .
NASA beschreef de omstandigheden dat jaar , als de slechtste ooit opgetekend .
fr
nl
6,638
Laut NASA herrschten die schlimmsten Bedingungen seit Beginn der Aufzeichnungen .
NASA beschreef de omstandigheden dat jaar , als de slechtste ooit opgetekend .
de
nl
6,638
I was dragging 180 kilos of food and fuel and supplies , about 400 pounds . The average temperature for the 10 weeks was minus 35 . Minus 50 was the coldest .
Je tirais 180 kilos de nourriture , de carburant et d' équipement , environ 400 livres . La température moyenne durant ces 10 semaines avoisinait les -35 ° C. La plus froide était de -50 ° C.
en
fr
6,639
I was dragging 180 kilos of food and fuel and supplies , about 400 pounds . The average temperature for the 10 weeks was minus 35 . Minus 50 was the coldest .
Ich schleppte 180 Kilo Essen , Heizöl und Vorräte . Die Durchschnittstemperatur in den 10 Wochen war minus 35 Grad . Minus 50 war das Kälteste .
en
de
6,639
I was dragging 180 kilos of food and fuel and supplies , about 400 pounds . The average temperature for the 10 weeks was minus 35 . Minus 50 was the coldest .
Ik sleepte 180 kilo voedsel , brandstof en hulpmiddelen . De gemiddelde temperatuur die 10 weken was min 35 . Min 50 was het koudste .
en
nl
6,639
Je tirais 180 kilos de nourriture , de carburant et d' équipement , environ 400 livres . La température moyenne durant ces 10 semaines avoisinait les -35 ° C. La plus froide était de -50 ° C.
Ich schleppte 180 Kilo Essen , Heizöl und Vorräte . Die Durchschnittstemperatur in den 10 Wochen war minus 35 Grad . Minus 50 war das Kälteste .
fr
de
6,639
Je tirais 180 kilos de nourriture , de carburant et d' équipement , environ 400 livres . La température moyenne durant ces 10 semaines avoisinait les -35 ° C. La plus froide était de -50 ° C.
Ik sleepte 180 kilo voedsel , brandstof en hulpmiddelen . De gemiddelde temperatuur die 10 weken was min 35 . Min 50 was het koudste .
fr
nl
6,639
Ich schleppte 180 Kilo Essen , Heizöl und Vorräte . Die Durchschnittstemperatur in den 10 Wochen war minus 35 Grad . Minus 50 war das Kälteste .
Ik sleepte 180 kilo voedsel , brandstof en hulpmiddelen . De gemiddelde temperatuur die 10 weken was min 35 . Min 50 was het koudste .
de
nl
6,639
So again , there wasn 't an awful lot of joy or fun to be had .
Là encore , ce n' était vraiment pas une partie de plaisir ou d' amusement .
en
fr
6,640
So again , there wasn 't an awful lot of joy or fun to be had .
Es gab also nicht viel Spaß oder Freude .
en
de
6,640
So again , there wasn 't an awful lot of joy or fun to be had .
Dus nogmaals , veel vreugde was er niet te beleven .
en
nl
6,640
Là encore , ce n' était vraiment pas une partie de plaisir ou d' amusement .
Es gab also nicht viel Spaß oder Freude .
fr
de
6,640
Là encore , ce n' était vraiment pas une partie de plaisir ou d' amusement .
Dus nogmaals , veel vreugde was er niet te beleven .
fr
nl
6,640
Es gab also nicht viel Spaß oder Freude .
Dus nogmaals , veel vreugde was er niet te beleven .
de
nl
6,640
One of the magical things about this journey , however , is that because I 'm walking over the sea , over this floating , drifting , shifting crust of ice that 's floating on top of the Arctic Ocean is it 's an environment that 's in a constant state of flux .
Cependant , un des effets magiques de ce voyage était de marcher sur la mer , sur cette croûte de glace qui flottait , dérivait , changeait , qui flotte à la surface de l' Océan Arctique , c' est un environnement qui fluctue constamment .
en
fr
6,641
One of the magical things about this journey , however , is that because I 'm walking over the sea , over this floating , drifting , shifting crust of ice that 's floating on top of the Arctic Ocean is it 's an environment that 's in a constant state of flux .
Das Magische daran war , dass , weil ich über das Meer lief , über diese schwimmende , veränderliche Eisdecke , die auf dem Arktischen Ozean trieb , änderte sich die Umgebung andauernd .
en
de
6,641
One of the magical things about this journey , however , is that because I 'm walking over the sea , over this floating , drifting , shifting crust of ice that 's floating on top of the Arctic Ocean is it 's an environment that 's in a constant state of flux .
Een van de magische dingen aan deze reis is echter dat , omdat ik over een zee loop — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — de omgeving voortdurend verandert .
en
nl
6,641
Cependant , un des effets magiques de ce voyage était de marcher sur la mer , sur cette croûte de glace qui flottait , dérivait , changeait , qui flotte à la surface de l' Océan Arctique , c' est un environnement qui fluctue constamment .
Das Magische daran war , dass , weil ich über das Meer lief , über diese schwimmende , veränderliche Eisdecke , die auf dem Arktischen Ozean trieb , änderte sich die Umgebung andauernd .
fr
de
6,641
Cependant , un des effets magiques de ce voyage était de marcher sur la mer , sur cette croûte de glace qui flottait , dérivait , changeait , qui flotte à la surface de l' Océan Arctique , c' est un environnement qui fluctue constamment .
Een van de magische dingen aan deze reis is echter dat , omdat ik over een zee loop — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — de omgeving voortdurend verandert .
fr
nl
6,641
Das Magische daran war , dass , weil ich über das Meer lief , über diese schwimmende , veränderliche Eisdecke , die auf dem Arktischen Ozean trieb , änderte sich die Umgebung andauernd .
Een van de magische dingen aan deze reis is echter dat , omdat ik over een zee loop — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — over die drijvende , verschuivende ijskorst bovenop de Noordelijke IJszee — de omgeving voortdurend verandert .
de
nl
6,641
The ice is always moving , breaking up , drifting around , refreezing , so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me . No one else will ever , could ever , possibly see the views , the vistas , that I saw for 10 weeks .
La glace bouge sans cesse , se brise , dérive , gèle à nouveau ce qui fait que le paysage que j' ai vu pendant près de 3 mois était unique à mes yeux . Personne d' autre ne verra , ne pourra jamais voir les vues et les perspectives que j' ai découvertes pendant 10 semaines .
en
fr
6,642
The ice is always moving , breaking up , drifting around , refreezing , so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me . No one else will ever , could ever , possibly see the views , the vistas , that I saw for 10 weeks .
Das Eis bewegt sich , bricht auf , treibt herum , und friert erneut ein , daher sah ich 3 Monaten lang eine einmalige Szenerie . Niemand wird jemals die gleichen Ausblicke haben , die ich 10 Wochen lang hatte .
en
de
6,642
The ice is always moving , breaking up , drifting around , refreezing , so the scenery that I saw for nearly 3 months was unique to me . No one else will ever , could ever , possibly see the views , the vistas , that I saw for 10 weeks .
Het ijs beweegt , breekt , drijft rond en bevriest weer , zodat mijn uitzicht bijna 3 maanden lang uniek was . Niemand kan ooit datgene zien wat ik 10 weken lang zag .
en
nl
6,642
La glace bouge sans cesse , se brise , dérive , gèle à nouveau ce qui fait que le paysage que j' ai vu pendant près de 3 mois était unique à mes yeux . Personne d' autre ne verra , ne pourra jamais voir les vues et les perspectives que j' ai découvertes pendant 10 semaines .
Das Eis bewegt sich , bricht auf , treibt herum , und friert erneut ein , daher sah ich 3 Monaten lang eine einmalige Szenerie . Niemand wird jemals die gleichen Ausblicke haben , die ich 10 Wochen lang hatte .
fr
de
6,642
La glace bouge sans cesse , se brise , dérive , gèle à nouveau ce qui fait que le paysage que j' ai vu pendant près de 3 mois était unique à mes yeux . Personne d' autre ne verra , ne pourra jamais voir les vues et les perspectives que j' ai découvertes pendant 10 semaines .
Het ijs beweegt , breekt , drijft rond en bevriest weer , zodat mijn uitzicht bijna 3 maanden lang uniek was . Niemand kan ooit datgene zien wat ik 10 weken lang zag .
fr
nl
6,642
Das Eis bewegt sich , bricht auf , treibt herum , und friert erneut ein , daher sah ich 3 Monaten lang eine einmalige Szenerie . Niemand wird jemals die gleichen Ausblicke haben , die ich 10 Wochen lang hatte .
Het ijs beweegt , breekt , drijft rond en bevriest weer , zodat mijn uitzicht bijna 3 maanden lang uniek was . Niemand kan ooit datgene zien wat ik 10 weken lang zag .
de
nl
6,642
And that , I guess , is probably the finest argument for leaving the house .
A mon sens , c' est sans doute le meilleur argument pour sortir de chez soi .
en
fr
6,643
And that , I guess , is probably the finest argument for leaving the house .
Das ist wohl das beste Argument , um das Haus zu verlassen .
en
de
6,643
And that , I guess , is probably the finest argument for leaving the house .
Dat is waarschijnlijk het beste argument om het huis uit te komen .
en
nl
6,643
A mon sens , c' est sans doute le meilleur argument pour sortir de chez soi .
Das ist wohl das beste Argument , um das Haus zu verlassen .
fr
de
6,643
A mon sens , c' est sans doute le meilleur argument pour sortir de chez soi .
Dat is waarschijnlijk het beste argument om het huis uit te komen .
fr
nl
6,643
Das ist wohl das beste Argument , um das Haus zu verlassen .
Dat is waarschijnlijk het beste argument om het huis uit te komen .
de
nl
6,643
I can try to tell you what it was like , but you 'll never know what it was like , and the more I try to explain that I felt lonely , I was the only human being in 5.4 million square-miles , it was cold , nearly minus 75 with windchill on a bad day , the more words fall short , and I 'm unable to do it justic...
Je peux essayer de vous décrire comment c' était , mais vous ne saurez jamais comment c' était vraiment , et plus j' essaie de vous expliquer combien je me sentais seul , J' étais le seul être vivant sur 14 millions de km ² , il faisait froid , une température ressentie de près de -75 ° les mauvais ...
en
fr
6,644
I can try to tell you what it was like , but you 'll never know what it was like , and the more I try to explain that I felt lonely , I was the only human being in 5.4 million square-miles , it was cold , nearly minus 75 with windchill on a bad day , the more words fall short , and I 'm unable to do it justic...
Ich könnte versuchen zu erklären wie es war , aber Sie werden niemals wissen , wie es war , und je mehr ich versuche zu erklären , wie einsam ich mich fühlte , – ich war die einzige Person innerhalb von 8,6 Millionen km ² es war kalt , fast minus 75 ( Grad ) mit Windkälte an einem schlechten Tag – desto mehr fehlen mir...
en
de
6,644
I can try to tell you what it was like , but you 'll never know what it was like , and the more I try to explain that I felt lonely , I was the only human being in 5.4 million square-miles , it was cold , nearly minus 75 with windchill on a bad day , the more words fall short , and I 'm unable to do it justic...
Ik kan je proberen te vertellen hoe het was , maar je zult het nooit echt weten . Hoe meer ik tracht uit te leggen dat ik eenzaam was , als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer , dat het koud was — bijna min 75 in de wind op een slechte dag , hoe meer woorden tekort schieten .
en
nl
6,644
Je peux essayer de vous décrire comment c' était , mais vous ne saurez jamais comment c' était vraiment , et plus j' essaie de vous expliquer combien je me sentais seul , J' étais le seul être vivant sur 14 millions de km ² , il faisait froid , une température ressentie de près de -75 ° les mauvais ...
Ich könnte versuchen zu erklären wie es war , aber Sie werden niemals wissen , wie es war , und je mehr ich versuche zu erklären , wie einsam ich mich fühlte , – ich war die einzige Person innerhalb von 8,6 Millionen km ² es war kalt , fast minus 75 ( Grad ) mit Windkälte an einem schlechten Tag – desto mehr fehlen mir...
fr
de
6,644
Je peux essayer de vous décrire comment c' était , mais vous ne saurez jamais comment c' était vraiment , et plus j' essaie de vous expliquer combien je me sentais seul , J' étais le seul être vivant sur 14 millions de km ² , il faisait froid , une température ressentie de près de -75 ° les mauvais ...
Ik kan je proberen te vertellen hoe het was , maar je zult het nooit echt weten . Hoe meer ik tracht uit te leggen dat ik eenzaam was , als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer , dat het koud was — bijna min 75 in de wind op een slechte dag , hoe meer woorden tekort schieten .
fr
nl
6,644
Ich könnte versuchen zu erklären wie es war , aber Sie werden niemals wissen , wie es war , und je mehr ich versuche zu erklären , wie einsam ich mich fühlte , – ich war die einzige Person innerhalb von 8,6 Millionen km ² es war kalt , fast minus 75 ( Grad ) mit Windkälte an einem schlechten Tag – desto mehr fehlen mir...
Ik kan je proberen te vertellen hoe het was , maar je zult het nooit echt weten . Hoe meer ik tracht uit te leggen dat ik eenzaam was , als enige mens op 5,4 miljoen vierkante kilometer , dat het koud was — bijna min 75 in de wind op een slechte dag , hoe meer woorden tekort schieten .
de
nl
6,644
And it seems to me , therefore , that the doing , you know , to try to experience , to engage , to endeavor , rather than to watch and to wonder , that 's where the real meat of life is to be found , the juice that we can suck out of our hours and days .
Et de ce fait j' ai l' impression que faire , vous savez , tenter l' expérience , s' engager , s' efforcer , plutôt que de regarder et de se demander , c' est là que réside la vraie saveur de la vie , le nectar que l' on peut retirer de nos heures et de nos jours .
en
fr
6,645
And it seems to me , therefore , that the doing , you know , to try to experience , to engage , to endeavor , rather than to watch and to wonder , that 's where the real meat of life is to be found , the juice that we can suck out of our hours and days .
Daher scheint mir , dass das Tun , der Versuch zu erleben , sich einzulassen , sich zu bemühen , anstatt nur zuzuschauen oder darüber nachzudenken , die wahre Substanz des Lebens sind , der Saft , den wir aus unseren Stunden und Tagen saugen können .
en
de
6,645
And it seems to me , therefore , that the doing , you know , to try to experience , to engage , to endeavor , rather than to watch and to wonder , that 's where the real meat of life is to be found , the juice that we can suck out of our hours and days .
Het lijkt me daarom dat het doen , het proberen te ervaren , te ondernemen , in plaats van te kijken en je af te vragen , is waar je het echte krachtvoer van het leven vindt , het sap dat we uit onze uren en dagen kunnen zuigen .
en
nl
6,645
Et de ce fait j' ai l' impression que faire , vous savez , tenter l' expérience , s' engager , s' efforcer , plutôt que de regarder et de se demander , c' est là que réside la vraie saveur de la vie , le nectar que l' on peut retirer de nos heures et de nos jours .
Daher scheint mir , dass das Tun , der Versuch zu erleben , sich einzulassen , sich zu bemühen , anstatt nur zuzuschauen oder darüber nachzudenken , die wahre Substanz des Lebens sind , der Saft , den wir aus unseren Stunden und Tagen saugen können .
fr
de
6,645
Et de ce fait j' ai l' impression que faire , vous savez , tenter l' expérience , s' engager , s' efforcer , plutôt que de regarder et de se demander , c' est là que réside la vraie saveur de la vie , le nectar que l' on peut retirer de nos heures et de nos jours .
Het lijkt me daarom dat het doen , het proberen te ervaren , te ondernemen , in plaats van te kijken en je af te vragen , is waar je het echte krachtvoer van het leven vindt , het sap dat we uit onze uren en dagen kunnen zuigen .
fr
nl
6,645
Daher scheint mir , dass das Tun , der Versuch zu erleben , sich einzulassen , sich zu bemühen , anstatt nur zuzuschauen oder darüber nachzudenken , die wahre Substanz des Lebens sind , der Saft , den wir aus unseren Stunden und Tagen saugen können .
Het lijkt me daarom dat het doen , het proberen te ervaren , te ondernemen , in plaats van te kijken en je af te vragen , is waar je het echte krachtvoer van het leven vindt , het sap dat we uit onze uren en dagen kunnen zuigen .
de
nl
6,645
And I would add a cautionary note here , however .
Je voudrais ajouter une mise en garde cependant .
en
fr
6,646
And I would add a cautionary note here , however .
Ich möchte hier eine Warnung hinzufügen .
en
de
6,646
And I would add a cautionary note here , however .
Maar hier voeg ik een waarschuwing toe .
en
nl
6,646
Je voudrais ajouter une mise en garde cependant .
Ich möchte hier eine Warnung hinzufügen .
fr
de
6,646
Je voudrais ajouter une mise en garde cependant .
Maar hier voeg ik een waarschuwing toe .
fr
nl
6,646
Ich möchte hier eine Warnung hinzufügen .
Maar hier voeg ik een waarschuwing toe .
de
nl
6,646
In my experience , there is something addictive about tasting life at the very edge of what 's humanly possible .
D' après mon expérience , de ce qui est humainement possible rend accro .
en
fr
6,647
In my experience , there is something addictive about tasting life at the very edge of what 's humanly possible .
Nach meiner Erfahrung macht es süchtig , das Leben im menschlichen Grenzbereich zu kosten .
en
de
6,647
In my experience , there is something addictive about tasting life at the very edge of what 's humanly possible .
In mijn ervaring is er iets verslavends aan het proeven van het leven op het randje van wat menselijkerwijs mogelijk is .
en
nl
6,647
D' après mon expérience , de ce qui est humainement possible rend accro .
Nach meiner Erfahrung macht es süchtig , das Leben im menschlichen Grenzbereich zu kosten .
fr
de
6,647
D' après mon expérience , de ce qui est humainement possible rend accro .
In mijn ervaring is er iets verslavends aan het proeven van het leven op het randje van wat menselijkerwijs mogelijk is .
fr
nl
6,647
Nach meiner Erfahrung macht es süchtig , das Leben im menschlichen Grenzbereich zu kosten .
In mijn ervaring is er iets verslavends aan het proeven van het leven op het randje van wat menselijkerwijs mogelijk is .
de
nl
6,647
Now I don 't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do , but also in the fields of pancreatic cancer , there is something addictive about this , and in my case , I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit .
Je ne parle pas seulement du domaine du style Edouardien de la folle bravoure machiste mais aussi de celui du cancer du pancréas. ça vous rend accro , et dans mon cas , je pense que les expéditions polaires ne sont peut être pas si éloignée d' une dépendance au crack .
en
fr
6,648
Now I don 't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do , but also in the fields of pancreatic cancer , there is something addictive about this , and in my case , I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit .
Nicht nur nicht auf dem Gebiet alberner Macho-Heldentaten des 19.Jahrhunderts , sondern auch im Bereich des Bauchspeicheldrüsenkrebs gibt es süchtig Machendes und in meinem Fall sind Polarexpeditionen nicht weit entfernt von einer Cracksucht .
en
de
6,648
Now I don 't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do , but also in the fields of pancreatic cancer , there is something addictive about this , and in my case , I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit .
Ik bedoel dat niet slechts op het gebied van dwaze , macho , Edwardiaanse waaghalzerij , maar ook op het gebied van alvleesklierkanker . Er is iets verslavends aan , en in mijn geval zijn poolexpedities wellicht niet zo anders dan een verslaving aan crack .
en
nl
6,648
Je ne parle pas seulement du domaine du style Edouardien de la folle bravoure machiste mais aussi de celui du cancer du pancréas. ça vous rend accro , et dans mon cas , je pense que les expéditions polaires ne sont peut être pas si éloignée d' une dépendance au crack .
Nicht nur nicht auf dem Gebiet alberner Macho-Heldentaten des 19.Jahrhunderts , sondern auch im Bereich des Bauchspeicheldrüsenkrebs gibt es süchtig Machendes und in meinem Fall sind Polarexpeditionen nicht weit entfernt von einer Cracksucht .
fr
de
6,648
Je ne parle pas seulement du domaine du style Edouardien de la folle bravoure machiste mais aussi de celui du cancer du pancréas. ça vous rend accro , et dans mon cas , je pense que les expéditions polaires ne sont peut être pas si éloignée d' une dépendance au crack .
Ik bedoel dat niet slechts op het gebied van dwaze , macho , Edwardiaanse waaghalzerij , maar ook op het gebied van alvleesklierkanker . Er is iets verslavends aan , en in mijn geval zijn poolexpedities wellicht niet zo anders dan een verslaving aan crack .
fr
nl
6,648
Nicht nur nicht auf dem Gebiet alberner Macho-Heldentaten des 19.Jahrhunderts , sondern auch im Bereich des Bauchspeicheldrüsenkrebs gibt es süchtig Machendes und in meinem Fall sind Polarexpeditionen nicht weit entfernt von einer Cracksucht .
Ik bedoel dat niet slechts op het gebied van dwaze , macho , Edwardiaanse waaghalzerij , maar ook op het gebied van alvleesklierkanker . Er is iets verslavends aan , en in mijn geval zijn poolexpedities wellicht niet zo anders dan een verslaving aan crack .
de
nl
6,648
I can 't explain quite how good it is until you 've tried it , but it has the capacity to burn up all the money I can get my hands on , to ruin every relationship I 've ever had , so be careful what you wish for .
Je ne peux pas vous expliquer le bien que ça fait tant que vous n' aurez aps essayé , mais ça a la capacité de me faire dépenser tout l' argent que j' ai en mains , ou de mettre fin à toute relation que j' ai jamais eue , donc soyez prudents avec ce que vous désirez .
en
fr
6,649
I can 't explain quite how good it is until you 've tried it , but it has the capacity to burn up all the money I can get my hands on , to ruin every relationship I 've ever had , so be careful what you wish for .
Schwer zu erklären , wie gut es ist , bevor Sie es probiert haben . Aber es hat auch die Neigung , mein ganzes Geld aufzuzehren , und jede Beziehung zu ruinieren , seien Sie also vorsichtig , was Sie sich wünschen .
en
de
6,649
I can 't explain quite how good it is until you 've tried it , but it has the capacity to burn up all the money I can get my hands on , to ruin every relationship I 've ever had , so be careful what you wish for .
Ik kan de bekoring niet echt beschrijven zonder dat je het zelf ervaart , maar het slokt met gemak alle geld op waar ik aan kan komen , en ruïneert elke relatie die ik ooit had , dus pas op wat je wenst .
en
nl
6,649
Je ne peux pas vous expliquer le bien que ça fait tant que vous n' aurez aps essayé , mais ça a la capacité de me faire dépenser tout l' argent que j' ai en mains , ou de mettre fin à toute relation que j' ai jamais eue , donc soyez prudents avec ce que vous désirez .
Schwer zu erklären , wie gut es ist , bevor Sie es probiert haben . Aber es hat auch die Neigung , mein ganzes Geld aufzuzehren , und jede Beziehung zu ruinieren , seien Sie also vorsichtig , was Sie sich wünschen .
fr
de
6,649
Je ne peux pas vous expliquer le bien que ça fait tant que vous n' aurez aps essayé , mais ça a la capacité de me faire dépenser tout l' argent que j' ai en mains , ou de mettre fin à toute relation que j' ai jamais eue , donc soyez prudents avec ce que vous désirez .
Ik kan de bekoring niet echt beschrijven zonder dat je het zelf ervaart , maar het slokt met gemak alle geld op waar ik aan kan komen , en ruïneert elke relatie die ik ooit had , dus pas op wat je wenst .
fr
nl
6,649
Schwer zu erklären , wie gut es ist , bevor Sie es probiert haben . Aber es hat auch die Neigung , mein ganzes Geld aufzuzehren , und jede Beziehung zu ruinieren , seien Sie also vorsichtig , was Sie sich wünschen .
Ik kan de bekoring niet echt beschrijven zonder dat je het zelf ervaart , maar het slokt met gemak alle geld op waar ik aan kan komen , en ruïneert elke relatie die ik ooit had , dus pas op wat je wenst .
de
nl
6,649