sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
When I was just about to give everything up after years of suffering , I started to rediscover the true power of music . | Toen ik alles wilde opgeven , na jaren van lijden , herontdekte ik de ware kracht van muziek . | en | nl | 6,833 |
Alors que j' étais sur le point de tout abandonner , après des années de souffrance , j' ai commencé à redécouvrir le vrai pouvoir de la musique . | Als ich nach Jahren der Krankheit kurz davor war , alles aufzugeben , begann ich die wahre Kraft der Musik wieder zu entdecken . | fr | de | 6,833 |
Alors que j' étais sur le point de tout abandonner , après des années de souffrance , j' ai commencé à redécouvrir le vrai pouvoir de la musique . | Toen ik alles wilde opgeven , na jaren van lijden , herontdekte ik de ware kracht van muziek . | fr | nl | 6,833 |
Als ich nach Jahren der Krankheit kurz davor war , alles aufzugeben , begann ich die wahre Kraft der Musik wieder zu entdecken . | Toen ik alles wilde opgeven , na jaren van lijden , herontdekte ik de ware kracht van muziek . | de | nl | 6,833 |
( Music ) In the midst of hardship , it was the music that gave me — that restored my soul . | ( Musique ) Au coeur de cette épreuve , c' est la musique qui m' a réconforté , et qui a restauré mon âme . | en | fr | 6,834 |
( Music ) In the midst of hardship , it was the music that gave me — that restored my soul . | ( Musik ) In der größten Not gab mir die Musik meine Seele zurück . | en | de | 6,834 |
( Music ) In the midst of hardship , it was the music that gave me — that restored my soul . | ( Muziek ) In het diepst van de moeilijkheden , gaf de muziek me , en herstelde ze mijn ziel . | en | nl | 6,834 |
( Musique ) Au coeur de cette épreuve , c' est la musique qui m' a réconforté , et qui a restauré mon âme . | ( Musik ) In der größten Not gab mir die Musik meine Seele zurück . | fr | de | 6,834 |
( Musique ) Au coeur de cette épreuve , c' est la musique qui m' a réconforté , et qui a restauré mon âme . | ( Muziek ) In het diepst van de moeilijkheden , gaf de muziek me , en herstelde ze mijn ziel . | fr | nl | 6,834 |
( Musik ) In der größten Not gab mir die Musik meine Seele zurück . | ( Muziek ) In het diepst van de moeilijkheden , gaf de muziek me , en herstelde ze mijn ziel . | de | nl | 6,834 |
The comfort the music gave me was just indescribable , and it was a real eye-opening experience for me too , and it totally changed my perspective on life and set me free from the pressure of becoming a successful violinist . | Le réconfort que la musique m' a offert était tout simplement indescriptible , et cette expérience m' a ouvert les yeux , et a complétement changé ma vision de la vie , et m' a libéré de la pression de devenir une grande violoniste . | en | fr | 6,835 |
The comfort the music gave me was just indescribable , and it was a real eye-opening experience for me too , and it totally changed my perspective on life and set me free from the pressure of becoming a successful violinist . | Der Trost , den mir die Musik spendete , war geradezu unbeschreiblich und hat mir die Augen geöffnet . Sie hat meine ganze Lebenseinstellung geändert und mich von dem Druck befreit , eine erfolgreiche Geigerin zu werden . | en | de | 6,835 |
The comfort the music gave me was just indescribable , and it was a real eye-opening experience for me too , and it totally changed my perspective on life and set me free from the pressure of becoming a successful violinist . | De troost die de muziek me gaf , was gewoon onbeschrijfelijk . Het opende mijn ogen en veranderde mijn kijk op het leven volledig . Het bevrijdde mij van de druk een succesvolle violiste te willen worden . | en | nl | 6,835 |
Le réconfort que la musique m' a offert était tout simplement indescriptible , et cette expérience m' a ouvert les yeux , et a complétement changé ma vision de la vie , et m' a libéré de la pression de devenir une grande violoniste . | Der Trost , den mir die Musik spendete , war geradezu unbeschreiblich und hat mir die Augen geöffnet . Sie hat meine ganze Lebenseinstellung geändert und mich von dem Druck befreit , eine erfolgreiche Geigerin zu werden . | fr | de | 6,835 |
Le réconfort que la musique m' a offert était tout simplement indescriptible , et cette expérience m' a ouvert les yeux , et a complétement changé ma vision de la vie , et m' a libéré de la pression de devenir une grande violoniste . | De troost die de muziek me gaf , was gewoon onbeschrijfelijk . Het opende mijn ogen en veranderde mijn kijk op het leven volledig . Het bevrijdde mij van de druk een succesvolle violiste te willen worden . | fr | nl | 6,835 |
Der Trost , den mir die Musik spendete , war geradezu unbeschreiblich und hat mir die Augen geöffnet . Sie hat meine ganze Lebenseinstellung geändert und mich von dem Druck befreit , eine erfolgreiche Geigerin zu werden . | De troost die de muziek me gaf , was gewoon onbeschrijfelijk . Het opende mijn ogen en veranderde mijn kijk op het leven volledig . Het bevrijdde mij van de druk een succesvolle violiste te willen worden . | de | nl | 6,835 |
Do you feel like you are all alone ? | Est-ce que vous vous sentez seul ? | en | fr | 6,836 |
Do you feel like you are all alone ? | Fühlen Sie sich ganz allein gelassen ? | en | de | 6,836 |
Do you feel like you are all alone ? | Voel je je eenzaam ? | en | nl | 6,836 |
Est-ce que vous vous sentez seul ? | Fühlen Sie sich ganz allein gelassen ? | fr | de | 6,836 |
Est-ce que vous vous sentez seul ? | Voel je je eenzaam ? | fr | nl | 6,836 |
Fühlen Sie sich ganz allein gelassen ? | Voel je je eenzaam ? | de | nl | 6,836 |
I hope that this piece will touch and heal your heart , as it did for me . | J' espère que ce morceau vous touchera et soignera votre cœur , comme il l' a fait pour moi . | en | fr | 6,837 |
I hope that this piece will touch and heal your heart , as it did for me . | Ich hoffe , dieses Stück berührt und heilt Ihr Herz , so wie bei mir . | en | de | 6,837 |
I hope that this piece will touch and heal your heart , as it did for me . | Ik hoop dat dit stuk je raakt en je hart geneest . Dat deed het voor mij . | en | nl | 6,837 |
J' espère que ce morceau vous touchera et soignera votre cœur , comme il l' a fait pour moi . | Ich hoffe , dieses Stück berührt und heilt Ihr Herz , so wie bei mir . | fr | de | 6,837 |
J' espère que ce morceau vous touchera et soignera votre cœur , comme il l' a fait pour moi . | Ik hoop dat dit stuk je raakt en je hart geneest . Dat deed het voor mij . | fr | nl | 6,837 |
Ich hoffe , dieses Stück berührt und heilt Ihr Herz , so wie bei mir . | Ik hoop dat dit stuk je raakt en je hart geneest . Dat deed het voor mij . | de | nl | 6,837 |
( Music ) ( Applause ) Thank you . | ( Musique ) ( Applaudissements ) Merci . | en | fr | 6,838 |
( Music ) ( Applause ) Thank you . | ( Musik ) ( Beifall ) Danke . | en | de | 6,838 |
( Music ) ( Applause ) Thank you . | ( Muziek ) ( Applaus ) Bedankt . | en | nl | 6,838 |
( Musique ) ( Applaudissements ) Merci . | ( Musik ) ( Beifall ) Danke . | fr | de | 6,838 |
( Musique ) ( Applaudissements ) Merci . | ( Muziek ) ( Applaus ) Bedankt . | fr | nl | 6,838 |
( Musik ) ( Beifall ) Danke . | ( Muziek ) ( Applaus ) Bedankt . | de | nl | 6,838 |
Now , I use my music to reach people 's hearts and have found there are no boundaries . | Maintenant , j' utilise ma musique pour atteindre le cœur des gens , et je me suis rendu compte qu' il n' y avait pas de limites . | en | fr | 6,839 |
Now , I use my music to reach people 's hearts and have found there are no boundaries . | Jetzt erreiche ich mit meiner Musik die Herzen der Menschen und da gibt es keine Grenzen mehr . | en | de | 6,839 |
Now , I use my music to reach people 's hearts and have found there are no boundaries . | Ik gebruik mijn muziek nu om de harten van de mensen te raken en vond geen grenzen . | en | nl | 6,839 |
Maintenant , j' utilise ma musique pour atteindre le cœur des gens , et je me suis rendu compte qu' il n' y avait pas de limites . | Jetzt erreiche ich mit meiner Musik die Herzen der Menschen und da gibt es keine Grenzen mehr . | fr | de | 6,839 |
Maintenant , j' utilise ma musique pour atteindre le cœur des gens , et je me suis rendu compte qu' il n' y avait pas de limites . | Ik gebruik mijn muziek nu om de harten van de mensen te raken en vond geen grenzen . | fr | nl | 6,839 |
Jetzt erreiche ich mit meiner Musik die Herzen der Menschen und da gibt es keine Grenzen mehr . | Ik gebruik mijn muziek nu om de harten van de mensen te raken en vond geen grenzen . | de | nl | 6,839 |
My audience is anyone who is here to listen , even those who are not familiar with classical music . | Mon public , c' est toute personne qui est là pour écouter , même ceux qui ne connaissent pas la musique classique . | en | fr | 6,840 |
My audience is anyone who is here to listen , even those who are not familiar with classical music . | Mein Publikum sind alle , die zuhören , selbst wenn ihnen klassische Musik nicht vertraut ist . | en | de | 6,840 |
My audience is anyone who is here to listen , even those who are not familiar with classical music . | Mijn publiek is wie dan ook die luistert , zelfs degenen die niets van klassieke muziek weten . | en | nl | 6,840 |
Mon public , c' est toute personne qui est là pour écouter , même ceux qui ne connaissent pas la musique classique . | Mein Publikum sind alle , die zuhören , selbst wenn ihnen klassische Musik nicht vertraut ist . | fr | de | 6,840 |
Mon public , c' est toute personne qui est là pour écouter , même ceux qui ne connaissent pas la musique classique . | Mijn publiek is wie dan ook die luistert , zelfs degenen die niets van klassieke muziek weten . | fr | nl | 6,840 |
Mein Publikum sind alle , die zuhören , selbst wenn ihnen klassische Musik nicht vertraut ist . | Mijn publiek is wie dan ook die luistert , zelfs degenen die niets van klassieke muziek weten . | de | nl | 6,840 |
I not only play at the prestigious classical concert halls like Carnegie Hall and Kennedy Center , but also hospitals , churches , prisons , and restricted facilities for leprosy patients , just to mention a few . | Je ne joue pas seulement dans des salles de concert prestigieuses , comme le Carnegie Hall et le Kennedy Center , mais aussi dans des hôpitaux , des églises , des prisons , et des sites d' accès restreints pour les malades de la lèpre , pour n' en citer que quelques-uns . | en | fr | 6,841 |
I not only play at the prestigious classical concert halls like Carnegie Hall and Kennedy Center , but also hospitals , churches , prisons , and restricted facilities for leprosy patients , just to mention a few . | Ich spiele nicht nur in den namhaften klassischen Konzertsälen , wie Carnegie Hall und Kennedy Center , sondern auch in Krankenhäusern , Kirchen , Gefängnissen und Leprakolonien , um nur ein paar zu nennen . | en | de | 6,841 |
I not only play at the prestigious classical concert halls like Carnegie Hall and Kennedy Center , but also hospitals , churches , prisons , and restricted facilities for leprosy patients , just to mention a few . | Ik speel niet alleen in prestigieuze klassieke concertzalen zoals Carnegie Hall en Kennedy Center , maar ook in ziekenhuizen , kerken , gevangenissen en beperkte faciliteiten voor leprapatiënten , om er maar een paar te noemen . | en | nl | 6,841 |
Je ne joue pas seulement dans des salles de concert prestigieuses , comme le Carnegie Hall et le Kennedy Center , mais aussi dans des hôpitaux , des églises , des prisons , et des sites d' accès restreints pour les malades de la lèpre , pour n' en citer que quelques-uns . | Ich spiele nicht nur in den namhaften klassischen Konzertsälen , wie Carnegie Hall und Kennedy Center , sondern auch in Krankenhäusern , Kirchen , Gefängnissen und Leprakolonien , um nur ein paar zu nennen . | fr | de | 6,841 |
Je ne joue pas seulement dans des salles de concert prestigieuses , comme le Carnegie Hall et le Kennedy Center , mais aussi dans des hôpitaux , des églises , des prisons , et des sites d' accès restreints pour les malades de la lèpre , pour n' en citer que quelques-uns . | Ik speel niet alleen in prestigieuze klassieke concertzalen zoals Carnegie Hall en Kennedy Center , maar ook in ziekenhuizen , kerken , gevangenissen en beperkte faciliteiten voor leprapatiënten , om er maar een paar te noemen . | fr | nl | 6,841 |
Ich spiele nicht nur in den namhaften klassischen Konzertsälen , wie Carnegie Hall und Kennedy Center , sondern auch in Krankenhäusern , Kirchen , Gefängnissen und Leprakolonien , um nur ein paar zu nennen . | Ik speel niet alleen in prestigieuze klassieke concertzalen zoals Carnegie Hall en Kennedy Center , maar ook in ziekenhuizen , kerken , gevangenissen en beperkte faciliteiten voor leprapatiënten , om er maar een paar te noemen . | de | nl | 6,841 |
Now , with my last piece , I 'd like to show you that classical music can be so much fun , exciting , and that it can rock you . | Maintenant , avec mon dernier morceau , je voudrais vous montrer à quel point la musique classique peut être amusante , excitante , et qu' elle peut vous secouer . | en | fr | 6,842 |
Now , with my last piece , I 'd like to show you that classical music can be so much fun , exciting , and that it can rock you . | Mit meinem letzten Stück will ich Ihnen zeigen , wie viel Spaß klassische Musik machen kann , und dass sie rocken kann . | en | de | 6,842 |
Now , with my last piece , I 'd like to show you that classical music can be so much fun , exciting , and that it can rock you . | Met mijn laatste stuk toon ik graag dat klassieke muziek leuk en spannend kan zijn en dat het je in beweging brengt . | en | nl | 6,842 |
Maintenant , avec mon dernier morceau , je voudrais vous montrer à quel point la musique classique peut être amusante , excitante , et qu' elle peut vous secouer . | Mit meinem letzten Stück will ich Ihnen zeigen , wie viel Spaß klassische Musik machen kann , und dass sie rocken kann . | fr | de | 6,842 |
Maintenant , avec mon dernier morceau , je voudrais vous montrer à quel point la musique classique peut être amusante , excitante , et qu' elle peut vous secouer . | Met mijn laatste stuk toon ik graag dat klassieke muziek leuk en spannend kan zijn en dat het je in beweging brengt . | fr | nl | 6,842 |
Mit meinem letzten Stück will ich Ihnen zeigen , wie viel Spaß klassische Musik machen kann , und dass sie rocken kann . | Met mijn laatste stuk toon ik graag dat klassieke muziek leuk en spannend kan zijn en dat het je in beweging brengt . | de | nl | 6,842 |
Let me introduce you to my brand new project , " Baroque in Rock , " which became a golden disc most recently . | Laissez-moi vous présenter mon tout dernier projet , « Baroque en Rock » , qui est devenu récemment un disque d' or . | en | fr | 6,843 |
Let me introduce you to my brand new project , " Baroque in Rock , " which became a golden disc most recently . | Ich möchte Ihnen mein neuestes Projekt vorstellen , » Baroque in Rock « , für das es unlängst eine Goldene Platte gab . | en | de | 6,843 |
Let me introduce you to my brand new project , " Baroque in Rock , " which became a golden disc most recently . | Ik introduceer jullie mijn nieuw project : ' Barok in Rock ' . Ik kreeg er een gouden plaat voor . | en | nl | 6,843 |
Laissez-moi vous présenter mon tout dernier projet , « Baroque en Rock » , qui est devenu récemment un disque d' or . | Ich möchte Ihnen mein neuestes Projekt vorstellen , » Baroque in Rock « , für das es unlängst eine Goldene Platte gab . | fr | de | 6,843 |
Laissez-moi vous présenter mon tout dernier projet , « Baroque en Rock » , qui est devenu récemment un disque d' or . | Ik introduceer jullie mijn nieuw project : ' Barok in Rock ' . Ik kreeg er een gouden plaat voor . | fr | nl | 6,843 |
Ich möchte Ihnen mein neuestes Projekt vorstellen , » Baroque in Rock « , für das es unlängst eine Goldene Platte gab . | Ik introduceer jullie mijn nieuw project : ' Barok in Rock ' . Ik kreeg er een gouden plaat voor . | de | nl | 6,843 |
It 's such an honor for me . | C' est un tel honneur pour moi . | en | fr | 6,844 |
It 's such an honor for me . | Ich fühle mich so geehrt . | en | de | 6,844 |
It 's such an honor for me . | Zoveel eer ! | en | nl | 6,844 |
C' est un tel honneur pour moi . | Ich fühle mich so geehrt . | fr | de | 6,844 |
C' est un tel honneur pour moi . | Zoveel eer ! | fr | nl | 6,844 |
Ich fühle mich so geehrt . | Zoveel eer ! | de | nl | 6,844 |
I think , while I 'm enjoying my life as a happy musician , I 'm earning a lot more recognition than I 've ever imagined . | Je pense que , maintenant que je profite de ma vie de musicienne heureuse , je reçois beaucoup plus de reconnaissance que je n' aurais pu imaginer . | en | fr | 6,845 |
I think , while I 'm enjoying my life as a happy musician , I 'm earning a lot more recognition than I 've ever imagined . | Ich glaube , dass ich in meinem glücklichen Dasein als Musikerin viel mehr Anerkennung bekomme , als ich mir je hätte vorstellen können . | en | de | 6,845 |
I think , while I 'm enjoying my life as a happy musician , I 'm earning a lot more recognition than I 've ever imagined . | Terwijl ik geniet van mijn leven als gelukkig muzikant krijg ik veel meer erkenning dan ik ooit had bedacht . | en | nl | 6,845 |
Je pense que , maintenant que je profite de ma vie de musicienne heureuse , je reçois beaucoup plus de reconnaissance que je n' aurais pu imaginer . | Ich glaube , dass ich in meinem glücklichen Dasein als Musikerin viel mehr Anerkennung bekomme , als ich mir je hätte vorstellen können . | fr | de | 6,845 |
Je pense que , maintenant que je profite de ma vie de musicienne heureuse , je reçois beaucoup plus de reconnaissance que je n' aurais pu imaginer . | Terwijl ik geniet van mijn leven als gelukkig muzikant krijg ik veel meer erkenning dan ik ooit had bedacht . | fr | nl | 6,845 |
Ich glaube , dass ich in meinem glücklichen Dasein als Musikerin viel mehr Anerkennung bekomme , als ich mir je hätte vorstellen können . | Terwijl ik geniet van mijn leven als gelukkig muzikant krijg ik veel meer erkenning dan ik ooit had bedacht . | de | nl | 6,845 |
But it 's now your turn . | Mais maintenant c' est votre tour . | en | fr | 6,846 |
But it 's now your turn . | Aber jetzt sind Sie dran . | en | de | 6,846 |
But it 's now your turn . | Nu is het jullie beurt . | en | nl | 6,846 |
Mais maintenant c' est votre tour . | Aber jetzt sind Sie dran . | fr | de | 6,846 |
Mais maintenant c' est votre tour . | Nu is het jullie beurt . | fr | nl | 6,846 |
Aber jetzt sind Sie dran . | Nu is het jullie beurt . | de | nl | 6,846 |
Changing your perspectives will not only transform you but also the whole world . | Changer votre perspective ne va pas seulement vous transformer vous , mais le monde entier aussi . | en | fr | 6,847 |
Changing your perspectives will not only transform you but also the whole world . | Mit der Perspektive ändern Sie nicht nur sich selbst , sondern die ganze Welt . | en | de | 6,847 |
Changing your perspectives will not only transform you but also the whole world . | Als je je perspectieven verandert , transformeer jij niet alleen maar ook de hele wereld . | en | nl | 6,847 |
Changer votre perspective ne va pas seulement vous transformer vous , mais le monde entier aussi . | Mit der Perspektive ändern Sie nicht nur sich selbst , sondern die ganze Welt . | fr | de | 6,847 |
Changer votre perspective ne va pas seulement vous transformer vous , mais le monde entier aussi . | Als je je perspectieven verandert , transformeer jij niet alleen maar ook de hele wereld . | fr | nl | 6,847 |
Mit der Perspektive ändern Sie nicht nur sich selbst , sondern die ganze Welt . | Als je je perspectieven verandert , transformeer jij niet alleen maar ook de hele wereld . | de | nl | 6,847 |
Just play your life with all you have , and share it with the world . | Jouez simplement votre vie avec tout ce que vous avez , et partagez-la avec le monde . | en | fr | 6,848 |
Just play your life with all you have , and share it with the world . | Spielen Sie Ihr Leben mit dem , was Sie haben , und teilen Sie es mit der ganzen Welt . | en | de | 6,848 |
Just play your life with all you have , and share it with the world . | Speel gewoon je leven met alles wat je hebt en deel het met de wereld . | en | nl | 6,848 |
Jouez simplement votre vie avec tout ce que vous avez , et partagez-la avec le monde . | Spielen Sie Ihr Leben mit dem , was Sie haben , und teilen Sie es mit der ganzen Welt . | fr | de | 6,848 |
Jouez simplement votre vie avec tout ce que vous avez , et partagez-la avec le monde . | Speel gewoon je leven met alles wat je hebt en deel het met de wereld . | fr | nl | 6,848 |
Spielen Sie Ihr Leben mit dem , was Sie haben , und teilen Sie es mit der ganzen Welt . | Speel gewoon je leven met alles wat je hebt en deel het met de wereld . | de | nl | 6,848 |
I really look forward to witnessing a transforming world by you , TEDsters . | Je suis vraiment impatiente d' être le témoin d' un monde transformé par vous , gens de TED . | en | fr | 6,849 |
I really look forward to witnessing a transforming world by you , TEDsters . | Ich freue mich jetzt schon darauf zu sehen , wie Sie , die TEDsters die Welt verändern . | en | de | 6,849 |
I really look forward to witnessing a transforming world by you , TEDsters . | Ik kijk er naar uit om een wereld te zien getransformeerd door jullie , TEDsters . | en | nl | 6,849 |
Je suis vraiment impatiente d' être le témoin d' un monde transformé par vous , gens de TED . | Ich freue mich jetzt schon darauf zu sehen , wie Sie , die TEDsters die Welt verändern . | fr | de | 6,849 |
Je suis vraiment impatiente d' être le témoin d' un monde transformé par vous , gens de TED . | Ik kijk er naar uit om een wereld te zien getransformeerd door jullie , TEDsters . | fr | nl | 6,849 |
Ich freue mich jetzt schon darauf zu sehen , wie Sie , die TEDsters die Welt verändern . | Ik kijk er naar uit om een wereld te zien getransformeerd door jullie , TEDsters . | de | nl | 6,849 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.