sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
This box we 're in , the solar system is a box .
Le système solaire est une boîte .
en
fr
6,900
This box we 're in , the solar system is a box .
Diese Box hier , das Solarsystem ist auch eine .
en
de
6,900
This box we 're in , the solar system is a box .
Het zonnestelsel is ook een doos .
en
nl
6,900
Le système solaire est une boîte .
Diese Box hier , das Solarsystem ist auch eine .
fr
de
6,900
Le système solaire est une boîte .
Het zonnestelsel is ook een doos .
fr
nl
6,900
Diese Box hier , das Solarsystem ist auch eine .
Het zonnestelsel is ook een doos .
de
nl
6,900
This brings you to my latest box .
Cela nous amène à ma dernière boîte .
en
fr
6,901
This brings you to my latest box .
Das bringt mich zu meiner letzten Box .
en
de
6,901
This brings you to my latest box .
Dat brengt me bij mijn laatste doos .
en
nl
6,901
Cela nous amène à ma dernière boîte .
Das bringt mich zu meiner letzten Box .
fr
de
6,901
Cela nous amène à ma dernière boîte .
Dat brengt me bij mijn laatste doos .
fr
nl
6,901
Das bringt mich zu meiner letzten Box .
Dat brengt me bij mijn laatste doos .
de
nl
6,901
It 's a brick box . It 's called Pioneer Works .
Elle est en briques , et s' appelle « Œuvre pionnière » .
en
fr
6,902
It 's a brick box . It 's called Pioneer Works .
Eine Ziegelstein-Box names " " Pioneer Works " " .
en
de
6,902
It 's a brick box . It 's called Pioneer Works .
Het is een stenen doos , het heet ' Pionierswerk ' .
en
nl
6,902
Elle est en briques , et s' appelle « Œuvre pionnière » .
Eine Ziegelstein-Box names " " Pioneer Works " " .
fr
de
6,902
Elle est en briques , et s' appelle « Œuvre pionnière » .
Het is een stenen doos , het heet ' Pionierswerk ' .
fr
nl
6,902
Eine Ziegelstein-Box names " " Pioneer Works " " .
Het is een stenen doos , het heet ' Pionierswerk ' .
de
nl
6,902
We shake this box up , and all these people kind of start hitting each other like particles .
On secoue cette boîte , et tous ces gens se heurtent les uns aux autres comme des particules .
en
fr
6,903
We shake this box up , and all these people kind of start hitting each other like particles .
Wir schütteln diese Box , und alle Leute drinnen treffen sich , ein bisschen wie kleine Teilchen .
en
de
6,903
We shake this box up , and all these people kind of start hitting each other like particles .
We schudden deze doos op en al deze mensen botsen als deeltjes op elkaar .
en
nl
6,903
On secoue cette boîte , et tous ces gens se heurtent les uns aux autres comme des particules .
Wir schütteln diese Box , und alle Leute drinnen treffen sich , ein bisschen wie kleine Teilchen .
fr
de
6,903
On secoue cette boîte , et tous ces gens se heurtent les uns aux autres comme des particules .
We schudden deze doos op en al deze mensen botsen als deeltjes op elkaar .
fr
nl
6,903
Wir schütteln diese Box , und alle Leute drinnen treffen sich , ein bisschen wie kleine Teilchen .
We schudden deze doos op en al deze mensen botsen als deeltjes op elkaar .
de
nl
6,903
We 're all really made up of the same stuff , in the same box .
Nous sommes vraiment faits des mêmes choses , dans la même boîte .
en
fr
6,904
We 're all really made up of the same stuff , in the same box .
Wir bestehen alle aus dem Gleichen , sitzen in der gleichen Box .
en
de
6,904
We 're all really made up of the same stuff , in the same box .
We zijn allemaal gemaakt van hetzelfde , in dezelfde doos .
en
nl
6,904
Nous sommes vraiment faits des mêmes choses , dans la même boîte .
Wir bestehen alle aus dem Gleichen , sitzen in der gleichen Box .
fr
de
6,904
Nous sommes vraiment faits des mêmes choses , dans la même boîte .
We zijn allemaal gemaakt van hetzelfde , in dezelfde doos .
fr
nl
6,904
Wir bestehen alle aus dem Gleichen , sitzen in der gleichen Box .
We zijn allemaal gemaakt van hetzelfde , in dezelfde doos .
de
nl
6,904
And if we don 't start exchanging that stuff sweetly and nicely , we 're all going to die real soon .
Et si nous ne nous mettons pas à échanger cela doucement et gentiment , nous allons tous mourir bientôt .
en
fr
6,905
And if we don 't start exchanging that stuff sweetly and nicely , we 're all going to die real soon .
Und wenn wir das nicht friedlich und freundlich austauschen , sterben wir alle ganz schnell .
en
de
6,905
And if we don 't start exchanging that stuff sweetly and nicely , we 're all going to die real soon .
En als we niet snel netjes en aardig dingen gaan uitwisselen , dan gaan we allemaal heel snel dood .
en
nl
6,905
Et si nous ne nous mettons pas à échanger cela doucement et gentiment , nous allons tous mourir bientôt .
Und wenn wir das nicht friedlich und freundlich austauschen , sterben wir alle ganz schnell .
fr
de
6,905
Et si nous ne nous mettons pas à échanger cela doucement et gentiment , nous allons tous mourir bientôt .
En als we niet snel netjes en aardig dingen gaan uitwisselen , dan gaan we allemaal heel snel dood .
fr
nl
6,905
Und wenn wir das nicht friedlich und freundlich austauschen , sterben wir alle ganz schnell .
En als we niet snel netjes en aardig dingen gaan uitwisselen , dan gaan we allemaal heel snel dood .
de
nl
6,905
Thank you very much .
Merci beaucoup .
en
fr
6,906
Thank you very much .
Danke schön .
en
de
6,906
Thank you very much .
Dank jullie wel .
en
nl
6,906
Merci beaucoup .
Danke schön .
fr
de
6,906
Merci beaucoup .
Dank jullie wel .
fr
nl
6,906
Danke schön .
Dank jullie wel .
de
nl
6,906
Maybe we 're not the right people to do it .
Nous ne sommes peut-être pas les gens qu' il faut pour le faire .
en
fr
6,907
Maybe we 're not the right people to do it .
Vielleicht sind wir nicht die Richtigen dafür .
en
de
6,907
Maybe we 're not the right people to do it .
Misschien zijn we niet de juiste mensen om dit te doen .
en
nl
6,907
Nous ne sommes peut-être pas les gens qu' il faut pour le faire .
Vielleicht sind wir nicht die Richtigen dafür .
fr
de
6,907
Nous ne sommes peut-être pas les gens qu' il faut pour le faire .
Misschien zijn we niet de juiste mensen om dit te doen .
fr
nl
6,907
Vielleicht sind wir nicht die Richtigen dafür .
Misschien zijn we niet de juiste mensen om dit te doen .
de
nl
6,907
And so through this piano keyboard , we have the means to take a musical process and study it .
Et donc à travers ce clavier de piano , nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l' étudier .
en
fr
6,908
And so through this piano keyboard , we have the means to take a musical process and study it .
Und so haben wir durch dieses Keyboard die Möglichkeit , einen musikalischen Vorgang zu nehmen und zu untersuchen .
en
de
6,908
And so through this piano keyboard , we have the means to take a musical process and study it .
Door middel van dit pianotoetsenbord kunnen we nu een muzikaal proces bestuderen .
en
nl
6,908
Et donc à travers ce clavier de piano , nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l' étudier .
Und so haben wir durch dieses Keyboard die Möglichkeit , einen musikalischen Vorgang zu nehmen und zu untersuchen .
fr
de
6,908
Et donc à travers ce clavier de piano , nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l' étudier .
Door middel van dit pianotoetsenbord kunnen we nu een muzikaal proces bestuderen .
fr
nl
6,908
Und so haben wir durch dieses Keyboard die Möglichkeit , einen musikalischen Vorgang zu nehmen und zu untersuchen .
Door middel van dit pianotoetsenbord kunnen we nu een muzikaal proces bestuderen .
de
nl
6,908
( Video ) CL : Mike , come on in .
( Vidéo ) CL : " " Mike , c' est à toi . ( Homme : " " Que la force soit avec toi . " " )
en
fr
6,909
( Video ) CL : Mike , come on in .
( Video ) CL : Mike , komm herein ( Man : Möge die Macht mit dir sein ) .
en
de
6,909
( Video ) CL : Mike , come on in .
( Video ) CL : Mike , kom binnen ( Man : “ May the force be with you . ” )
en
nl
6,909
( Vidéo ) CL : " " Mike , c' est à toi . ( Homme : " " Que la force soit avec toi . " " )
( Video ) CL : Mike , komm herein ( Man : Möge die Macht mit dir sein ) .
fr
de
6,909
( Vidéo ) CL : " " Mike , c' est à toi . ( Homme : " " Que la force soit avec toi . " " )
( Video ) CL : Mike , kom binnen ( Man : “ May the force be with you . ” )
fr
nl
6,909
( Video ) CL : Mike , komm herein ( Man : Möge die Macht mit dir sein ) .
( Video ) CL : Mike , kom binnen ( Man : “ May the force be with you . ” )
de
nl
6,909
I 've always been fascinated by freestyle .
Et donc j' ai toujours été fasciné par le free-style .
en
fr
6,910
I 've always been fascinated by freestyle .
Und ich war immer fasziniert von Freestil-Rap .
en
de
6,910
I 've always been fascinated by freestyle .
Ik ben altijd gefascineerd geweest door freestyle .
en
nl
6,910
Et donc j' ai toujours été fasciné par le free-style .
Und ich war immer fasziniert von Freestil-Rap .
fr
de
6,910
Et donc j' ai toujours été fasciné par le free-style .
Ik ben altijd gefascineerd geweest door freestyle .
fr
nl
6,910
Und ich war immer fasziniert von Freestil-Rap .
Ik ben altijd gefascineerd geweest door freestyle .
de
nl
6,910
Over the past six months , I 've spent my time traveling . I think I 've done 60,000 miles , but without leaving my desk .
Ces six derniers mois , j' ai passé mon temps à voyager . Je pense avoir fait 96 000 km , mais sans quitter mon bureau .
en
fr
6,911
Over the past six months , I 've spent my time traveling . I think I 've done 60,000 miles , but without leaving my desk .
In den letzten sechs Monate verbrachte ich meine Zeit mit reisen . Ich denke , ich habe über 60.000 Meilen geschafft , doch ohne meinen Schreibtisch zu verlassen .
en
de
6,911
Over the past six months , I 've spent my time traveling . I think I 've done 60,000 miles , but without leaving my desk .
De afgelopen zes maanden heb ik zo ' n 96.000 km afgelegd De afgelopen zes maanden heb ik zo ' n 96.000 km afgelegd zonder achter mijn bureau vandaan te komen .
en
nl
6,911
Ces six derniers mois , j' ai passé mon temps à voyager . Je pense avoir fait 96 000 km , mais sans quitter mon bureau .
In den letzten sechs Monate verbrachte ich meine Zeit mit reisen . Ich denke , ich habe über 60.000 Meilen geschafft , doch ohne meinen Schreibtisch zu verlassen .
fr
de
6,911
Ces six derniers mois , j' ai passé mon temps à voyager . Je pense avoir fait 96 000 km , mais sans quitter mon bureau .
De afgelopen zes maanden heb ik zo ' n 96.000 km afgelegd De afgelopen zes maanden heb ik zo ' n 96.000 km afgelegd zonder achter mijn bureau vandaan te komen .
fr
nl
6,911
In den letzten sechs Monate verbrachte ich meine Zeit mit reisen . Ich denke , ich habe über 60.000 Meilen geschafft , doch ohne meinen Schreibtisch zu verlassen .
De afgelopen zes maanden heb ik zo ' n 96.000 km afgelegd De afgelopen zes maanden heb ik zo ' n 96.000 km afgelegd zonder achter mijn bureau vandaan te komen .
de
nl
6,911
It 's got to be stretching . How am I going to make — ? " " So I just hope I 've got the level of difficulty right .
Il faut aller loin . Comment je vais faire — ? » J' espère juste que j' ai le bon niveau de difficulté .
en
fr
6,912
It 's got to be stretching . How am I going to make — ? " " So I just hope I 've got the level of difficulty right .
Das wird sich hinziehen . Wie werde ich das machen ... ? “ Ich hoffe einfach , dass ich den richtigen Schwierigkeitsgrad gewählt habe .
en
de
6,912
It 's got to be stretching . How am I going to make — ? " " So I just hope I 've got the level of difficulty right .
Het moet pittig zijn . Hoe pak ik dat aan ? " " Ik hoop dat ik de moeilijkheidsgraad juist heb .
en
nl
6,912
Il faut aller loin . Comment je vais faire — ? » J' espère juste que j' ai le bon niveau de difficulté .
Das wird sich hinziehen . Wie werde ich das machen ... ? “ Ich hoffe einfach , dass ich den richtigen Schwierigkeitsgrad gewählt habe .
fr
de
6,912
Il faut aller loin . Comment je vais faire — ? » J' espère juste que j' ai le bon niveau de difficulté .
Het moet pittig zijn . Hoe pak ik dat aan ? " " Ik hoop dat ik de moeilijkheidsgraad juist heb .
fr
nl
6,912
Das wird sich hinziehen . Wie werde ich das machen ... ? “ Ich hoffe einfach , dass ich den richtigen Schwierigkeitsgrad gewählt habe .
Het moet pittig zijn . Hoe pak ik dat aan ? " " Ik hoop dat ik de moeilijkheidsgraad juist heb .
de
nl
6,912
So let 's just walk our way through this .
Nous allons donc voir ça .
en
fr
6,913
So let 's just walk our way through this .
Lassen Sie uns das also einfach durchgehen .
en
de
6,913
So let 's just walk our way through this .
Laten we dit even doorlopen .
en
nl
6,913
Nous allons donc voir ça .
Lassen Sie uns das also einfach durchgehen .
fr
de
6,913
Nous allons donc voir ça .
Laten we dit even doorlopen .
fr
nl
6,913
Lassen Sie uns das also einfach durchgehen .
Laten we dit even doorlopen .
de
nl
6,913
Please could you work this through with me ? You can shout out the answer if you like .
Vous voulez-bien voir ça avec moi ? Vous pouvez crier la réponse si vous le souhaitez .
en
fr
6,914
Please could you work this through with me ? You can shout out the answer if you like .
Könnten Sie das bitte mit mir durchgehen ? Sie können die Antwort laut rufen , wenn Sie möchten .
en
de
6,914
Please could you work this through with me ? You can shout out the answer if you like .
Je mag het antwoord roepen als je wil .
en
nl
6,914
Vous voulez-bien voir ça avec moi ? Vous pouvez crier la réponse si vous le souhaitez .
Könnten Sie das bitte mit mir durchgehen ? Sie können die Antwort laut rufen , wenn Sie möchten .
fr
de
6,914
Vous voulez-bien voir ça avec moi ? Vous pouvez crier la réponse si vous le souhaitez .
Je mag het antwoord roepen als je wil .
fr
nl
6,914
Könnten Sie das bitte mit mir durchgehen ? Sie können die Antwort laut rufen , wenn Sie möchten .
Je mag het antwoord roepen als je wil .
de
nl
6,914
The question is , which of these horizontal lines is longer ?
La question est , laquelle de ces lignes horizontales est plus longue ?
en
fr
6,915
The question is , which of these horizontal lines is longer ?
Die Frage ist , welche dieser waagerechten Linien ist länger ?
en
de
6,915
The question is , which of these horizontal lines is longer ?
Welke van deze horizontale lijnen is langer ?
en
nl
6,915
La question est , laquelle de ces lignes horizontales est plus longue ?
Die Frage ist , welche dieser waagerechten Linien ist länger ?
fr
de
6,915
La question est , laquelle de ces lignes horizontales est plus longue ?
Welke van deze horizontale lijnen is langer ?
fr
nl
6,915
Die Frage ist , welche dieser waagerechten Linien ist länger ?
Welke van deze horizontale lijnen is langer ?
de
nl
6,915
The answer is ?
La réponse est ?
en
fr
6,916
The answer is ?
Die Antwort ist ?
en
de
6,916
The answer is ?
Het antwoord is ... ?
en
nl
6,916
La réponse est ?
Die Antwort ist ?
fr
de
6,916