sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Vous ferez les courses avec votre voisin . Très convivial . | Hoe ga je boodschappen doen ? Je gaat met je buurman , wat een sociale tijd . | fr | nl | 1,166 |
Wie haben Sie Ihre Essenseinkäufe erledigt ? Sie gingen mit Ihrem Nachbarn hin und hatten eine gute Zeit . | Hoe ga je boodschappen doen ? Je gaat met je buurman , wat een sociale tijd . | de | nl | 1,166 |
You know it 's going to really transform how we feel about travel , and it will also , I think , enhance our freedom of mobility . | Ca va vraiment transformer notre perception du voyage . Ca devrait aussi augmenter notre liberté et notre mobilité . | en | fr | 1,167 |
You know it 's going to really transform how we feel about travel , and it will also , I think , enhance our freedom of mobility . | Das wird wirklich verändern , wie und mit welchen Gefühlen wir reisen . Und es wird auch unsere Freiheit und Mobilität erweitern . | en | de | 1,167 |
You know it 's going to really transform how we feel about travel , and it will also , I think , enhance our freedom of mobility . | Dit zal hoe we denken over reizen echt transformeren , en het zal ook , denk ik , onze vrijheid in mobiliteit verbeteren . | en | nl | 1,167 |
Ca va vraiment transformer notre perception du voyage . Ca devrait aussi augmenter notre liberté et notre mobilité . | Das wird wirklich verändern , wie und mit welchen Gefühlen wir reisen . Und es wird auch unsere Freiheit und Mobilität erweitern . | fr | de | 1,167 |
Ca va vraiment transformer notre perception du voyage . Ca devrait aussi augmenter notre liberté et notre mobilité . | Dit zal hoe we denken over reizen echt transformeren , en het zal ook , denk ik , onze vrijheid in mobiliteit verbeteren . | fr | nl | 1,167 |
Das wird wirklich verändern , wie und mit welchen Gefühlen wir reisen . Und es wird auch unsere Freiheit und Mobilität erweitern . | Dit zal hoe we denken over reizen echt transformeren , en het zal ook , denk ik , onze vrijheid in mobiliteit verbeteren . | de | nl | 1,167 |
Where can I go today and who can I do it with ? | Où puis-je aller aujourd' hui , et avec qui ? | en | fr | 1,168 |
Where can I go today and who can I do it with ? | Wo kann ich heute hingehen und mit wem zusammen ? | en | de | 1,168 |
Where can I go today and who can I do it with ? | Waar kan ik heen vandaag en met wie kan ik mee ? | en | nl | 1,168 |
Où puis-je aller aujourd' hui , et avec qui ? | Wo kann ich heute hingehen und mit wem zusammen ? | fr | de | 1,168 |
Où puis-je aller aujourd' hui , et avec qui ? | Waar kan ik heen vandaag en met wie kan ik mee ? | fr | nl | 1,168 |
Wo kann ich heute hingehen und mit wem zusammen ? | Waar kan ik heen vandaag en met wie kan ik mee ? | de | nl | 1,168 |
Those are the types of things that you will look at and feel . | Ce sont des choses auxquelles vous penserez naturellement . | en | fr | 1,169 |
Those are the types of things that you will look at and feel . | An solche Dinge werden Sie denken . | en | de | 1,169 |
Those are the types of things that you will look at and feel . | Dat zijn de dingen die je je zal afvragen . | en | nl | 1,169 |
Ce sont des choses auxquelles vous penserez naturellement . | An solche Dinge werden Sie denken . | fr | de | 1,169 |
Ce sont des choses auxquelles vous penserez naturellement . | Dat zijn de dingen die je je zal afvragen . | fr | nl | 1,169 |
An solche Dinge werden Sie denken . | Dat zijn de dingen die je je zal afvragen . | de | nl | 1,169 |
And the social benefits : the rate of single-occupancy vehicles is , I told you , 75 percent ; I think we can get that down to 50 percent . | Quant aux bénéfices sociaux ... 75 % des véhicules n' ont qu' un seul occupant . On pourra réduire ce taux à 50 % , | en | fr | 1,170 |
And the social benefits : the rate of single-occupancy vehicles is , I told you , 75 percent ; I think we can get that down to 50 percent . | Und an den sozialen Nutzen . Der Anteil an einfach besetzten Fahrzeugen ist 75 % , ich sagte es bereits . Ich denke , wir können das bis auf 50 % senken . | en | de | 1,170 |
And the social benefits : the rate of single-occupancy vehicles is , I told you , 75 percent ; I think we can get that down to 50 percent . | En de sociale voordelen : 75 procent auto ' s met één persoon , ik denk dat we dat tot 50 procent kunnen terugbrengen . | en | nl | 1,170 |
Quant aux bénéfices sociaux ... 75 % des véhicules n' ont qu' un seul occupant . On pourra réduire ce taux à 50 % , | Und an den sozialen Nutzen . Der Anteil an einfach besetzten Fahrzeugen ist 75 % , ich sagte es bereits . Ich denke , wir können das bis auf 50 % senken . | fr | de | 1,170 |
Quant aux bénéfices sociaux ... 75 % des véhicules n' ont qu' un seul occupant . On pourra réduire ce taux à 50 % , | En de sociale voordelen : 75 procent auto ' s met één persoon , ik denk dat we dat tot 50 procent kunnen terugbrengen . | fr | nl | 1,170 |
Und an den sozialen Nutzen . Der Anteil an einfach besetzten Fahrzeugen ist 75 % , ich sagte es bereits . Ich denke , wir können das bis auf 50 % senken . | En de sociale voordelen : 75 procent auto ' s met één persoon , ik denk dat we dat tot 50 procent kunnen terugbrengen . | de | nl | 1,170 |
The demand for parking , of course , is down , congestion and the CO2 emissions . | ce qui diminuera les besoins en stationnement , les embouteillages , et les émissions de CO2 . | en | fr | 1,171 |
The demand for parking , of course , is down , congestion and the CO2 emissions . | Die Nachfrage nach Parkmöglichkeiten sinkt natürlich , der Stau und der CO2-Ausstoss . | en | de | 1,171 |
The demand for parking , of course , is down , congestion and the CO2 emissions . | De vraag naar de parkeerplaatsen vermindert , net zoals opstoppingen en CO2-uitstoot . | en | nl | 1,171 |
ce qui diminuera les besoins en stationnement , les embouteillages , et les émissions de CO2 . | Die Nachfrage nach Parkmöglichkeiten sinkt natürlich , der Stau und der CO2-Ausstoss . | fr | de | 1,171 |
ce qui diminuera les besoins en stationnement , les embouteillages , et les émissions de CO2 . | De vraag naar de parkeerplaatsen vermindert , net zoals opstoppingen en CO2-uitstoot . | fr | nl | 1,171 |
Die Nachfrage nach Parkmöglichkeiten sinkt natürlich , der Stau und der CO2-Ausstoss . | De vraag naar de parkeerplaatsen vermindert , net zoals opstoppingen en CO2-uitstoot . | de | nl | 1,171 |
One last piece about this , of course , is that it 's enabled by wireless technologies . | Pour finir , GoLoco fonctionne grâce aux technologies sans fil . | en | fr | 1,172 |
One last piece about this , of course , is that it 's enabled by wireless technologies . | Noch etwas hierzu , auch dies wird natürlich durch drahtlose Technologie ermöglicht . | en | de | 1,172 |
One last piece about this , of course , is that it 's enabled by wireless technologies . | Natuurlijk is dit mogelijk gemaakt door draadloze technologieën . | en | nl | 1,172 |
Pour finir , GoLoco fonctionne grâce aux technologies sans fil . | Noch etwas hierzu , auch dies wird natürlich durch drahtlose Technologie ermöglicht . | fr | de | 1,172 |
Pour finir , GoLoco fonctionne grâce aux technologies sans fil . | Natuurlijk is dit mogelijk gemaakt door draadloze technologieën . | fr | nl | 1,172 |
Noch etwas hierzu , auch dies wird natürlich durch drahtlose Technologie ermöglicht . | Natuurlijk is dit mogelijk gemaakt door draadloze technologieën . | de | nl | 1,172 |
And it 's the cost of driving that 's making people want to be able to do this . | Le coût de la conduite incite les gens à vouloir un tel service . | en | fr | 1,173 |
And it 's the cost of driving that 's making people want to be able to do this . | Und es sind die Fahrtkosten , die die Leute dazu bringen , dass sie das tun wollen . | en | de | 1,173 |
And it 's the cost of driving that 's making people want to be able to do this . | De vervoerskosten maken dat mensen dit willen kunnen doen . | en | nl | 1,173 |
Le coût de la conduite incite les gens à vouloir un tel service . | Und es sind die Fahrtkosten , die die Leute dazu bringen , dass sie das tun wollen . | fr | de | 1,173 |
Le coût de la conduite incite les gens à vouloir un tel service . | De vervoerskosten maken dat mensen dit willen kunnen doen . | fr | nl | 1,173 |
Und es sind die Fahrtkosten , die die Leute dazu bringen , dass sie das tun wollen . | De vervoerskosten maken dat mensen dit willen kunnen doen . | de | nl | 1,173 |
The average American spends 19 percent of their income on their car , and there 's a pressure for them to reduce that cost , yet they have no outlet today . | L' Américain moyen consacre 19 % de ses revenus à sa voiture . Il veut réduire ce coût , mais il n' a pas de solution de rechange . | en | fr | 1,174 |
The average American spends 19 percent of their income on their car , and there 's a pressure for them to reduce that cost , yet they have no outlet today . | Der durchschnittliche Amerikaner gibt 19 % seines Einkommens für sein Auto aus . Und es besteht ein Druck , diese Kosten zu reduzieren , aber bisher gibt es keinen Ausweg . | en | de | 1,174 |
The average American spends 19 percent of their income on their car , and there 's a pressure for them to reduce that cost , yet they have no outlet today . | De gemiddelde Amerikaan besteedt 19 procent van zijn inkomen aan zijn auto . Hij staat onder druk om die kosten te verminderen , maar ze hebben geen alternatief nu . | en | nl | 1,174 |
L' Américain moyen consacre 19 % de ses revenus à sa voiture . Il veut réduire ce coût , mais il n' a pas de solution de rechange . | Der durchschnittliche Amerikaner gibt 19 % seines Einkommens für sein Auto aus . Und es besteht ein Druck , diese Kosten zu reduzieren , aber bisher gibt es keinen Ausweg . | fr | de | 1,174 |
L' Américain moyen consacre 19 % de ses revenus à sa voiture . Il veut réduire ce coût , mais il n' a pas de solution de rechange . | De gemiddelde Amerikaan besteedt 19 procent van zijn inkomen aan zijn auto . Hij staat onder druk om die kosten te verminderen , maar ze hebben geen alternatief nu . | fr | nl | 1,174 |
Der durchschnittliche Amerikaner gibt 19 % seines Einkommens für sein Auto aus . Und es besteht ein Druck , diese Kosten zu reduzieren , aber bisher gibt es keinen Ausweg . | De gemiddelde Amerikaan besteedt 19 procent van zijn inkomen aan zijn auto . Hij staat onder druk om die kosten te verminderen , maar ze hebben geen alternatief nu . | de | nl | 1,174 |
So , the last example of this is congestion pricing , very famously done in London . | Le dernier exemple est le péage urbain , bien connu à Londres . | en | fr | 1,175 |
So , the last example of this is congestion pricing , very famously done in London . | Das letzte Beispiel ist die Anti-Stau-Gebühr , wie sie bekannterweise in London angewandt wird . | en | de | 1,175 |
So , the last example of this is congestion pricing , very famously done in London . | Het laatste voorbeeld hiervan is de spitsheffing , heel beroemd in Londen . | en | nl | 1,175 |
Le dernier exemple est le péage urbain , bien connu à Londres . | Das letzte Beispiel ist die Anti-Stau-Gebühr , wie sie bekannterweise in London angewandt wird . | fr | de | 1,175 |
Le dernier exemple est le péage urbain , bien connu à Londres . | Het laatste voorbeeld hiervan is de spitsheffing , heel beroemd in Londen . | fr | nl | 1,175 |
Das letzte Beispiel ist die Anti-Stau-Gebühr , wie sie bekannterweise in London angewandt wird . | Het laatste voorbeeld hiervan is de spitsheffing , heel beroemd in Londen . | de | nl | 1,175 |
It 's when you charge a premium for people to drive on congested roads . | On paie un supplément pour conduire sur des routes encombrées . | en | fr | 1,176 |
It 's when you charge a premium for people to drive on congested roads . | Man lässt die Menschen eine Gebühr bezahlen , die auf belasteten Strassen fahren . | en | de | 1,176 |
It 's when you charge a premium for people to drive on congested roads . | Je betaalt een opslag om te rijden op overbelaste wegen . | en | nl | 1,176 |
On paie un supplément pour conduire sur des routes encombrées . | Man lässt die Menschen eine Gebühr bezahlen , die auf belasteten Strassen fahren . | fr | de | 1,176 |
On paie un supplément pour conduire sur des routes encombrées . | Je betaalt een opslag om te rijden op overbelaste wegen . | fr | nl | 1,176 |
Man lässt die Menschen eine Gebühr bezahlen , die auf belasteten Strassen fahren . | Je betaalt een opslag om te rijden op overbelaste wegen . | de | nl | 1,176 |
In London , the day they turned the congestion pricing on , there was a 25 percent decrease in congestion overnight , and that 's persisted for the four years in which they 've been doing congestion pricing . | Le jour où le système de péage a démarré , les embouteillages ont diminué de 25 % d' un coup . 4 ans plus tard , le péage urbain continue de donner ces bons résultats . | en | fr | 1,177 |
In London , the day they turned the congestion pricing on , there was a 25 percent decrease in congestion overnight , and that 's persisted for the four years in which they 've been doing congestion pricing . | An dem Tag , an dem sie die Anti-Stau-Gebühr in London einführten , gab es über Nacht einen Staurückgang von 25 % . Und das hat sich über die vier Jahre fortgesetzt , in denen es jetzt in Betrieb ist . | en | de | 1,177 |
In London , the day they turned the congestion pricing on , there was a 25 percent decrease in congestion overnight , and that 's persisted for the four years in which they 've been doing congestion pricing . | De dag dat ze in Londen begonnen met spitsheffing , was er meteen 25 procent minder opstopping , en dat is zo gebleven in de vier jaar van de spitsheffing . | en | nl | 1,177 |
Le jour où le système de péage a démarré , les embouteillages ont diminué de 25 % d' un coup . 4 ans plus tard , le péage urbain continue de donner ces bons résultats . | An dem Tag , an dem sie die Anti-Stau-Gebühr in London einführten , gab es über Nacht einen Staurückgang von 25 % . Und das hat sich über die vier Jahre fortgesetzt , in denen es jetzt in Betrieb ist . | fr | de | 1,177 |
Le jour où le système de péage a démarré , les embouteillages ont diminué de 25 % d' un coup . 4 ans plus tard , le péage urbain continue de donner ces bons résultats . | De dag dat ze in Londen begonnen met spitsheffing , was er meteen 25 procent minder opstopping , en dat is zo gebleven in de vier jaar van de spitsheffing . | fr | nl | 1,177 |
An dem Tag , an dem sie die Anti-Stau-Gebühr in London einführten , gab es über Nacht einen Staurückgang von 25 % . Und das hat sich über die vier Jahre fortgesetzt , in denen es jetzt in Betrieb ist . | De dag dat ze in Londen begonnen met spitsheffing , was er meteen 25 procent minder opstopping , en dat is zo gebleven in de vier jaar van de spitsheffing . | de | nl | 1,177 |
And again , do people like the outcome ? | Les gens sont-ils satisfaits du résultat ? | en | fr | 1,178 |
And again , do people like the outcome ? | Und wieder : Mögen die Menschen das Ergebnis ? | en | de | 1,178 |
And again , do people like the outcome ? | Bevalt het resultaat de mensen ? | en | nl | 1,178 |
Les gens sont-ils satisfaits du résultat ? | Und wieder : Mögen die Menschen das Ergebnis ? | fr | de | 1,178 |
Les gens sont-ils satisfaits du résultat ? | Bevalt het resultaat de mensen ? | fr | nl | 1,178 |
Und wieder : Mögen die Menschen das Ergebnis ? | Bevalt het resultaat de mensen ? | de | nl | 1,178 |
Ken Livingstone was reelected . | Ken Livingston a été réélu . | en | fr | 1,179 |
Ken Livingstone was reelected . | Ken Livingston wurde wiedergewählt . | en | de | 1,179 |
Ken Livingstone was reelected . | Ken Livingstone werd herkozen . | en | nl | 1,179 |
Ken Livingston a été réélu . | Ken Livingston wurde wiedergewählt . | fr | de | 1,179 |
Ken Livingston a été réélu . | Ken Livingstone werd herkozen . | fr | nl | 1,179 |
Ken Livingston wurde wiedergewählt . | Ken Livingstone werd herkozen . | de | nl | 1,179 |
So again , we can see that price plays an enormous role in people 's willingness to reduce their driving behavior . | Là encore , le prix incite les gens à réduire leurs trajets . | en | fr | 1,180 |
So again , we can see that price plays an enormous role in people 's willingness to reduce their driving behavior . | Auch hier sehen wir , dass der Preis eine enorme Rolle spielt bei der Bereitschaft , das eigene Fahrverhalten zu verändern . | en | de | 1,180 |
So again , we can see that price plays an enormous role in people 's willingness to reduce their driving behavior . | Opnieuw kunnen we zien dat de prijs een enorme rol speelt in de bereidheid van mensen om hun rijgedrag te beperken . | en | nl | 1,180 |
Là encore , le prix incite les gens à réduire leurs trajets . | Auch hier sehen wir , dass der Preis eine enorme Rolle spielt bei der Bereitschaft , das eigene Fahrverhalten zu verändern . | fr | de | 1,180 |
Là encore , le prix incite les gens à réduire leurs trajets . | Opnieuw kunnen we zien dat de prijs een enorme rol speelt in de bereidheid van mensen om hun rijgedrag te beperken . | fr | nl | 1,180 |
Auch hier sehen wir , dass der Preis eine enorme Rolle spielt bei der Bereitschaft , das eigene Fahrverhalten zu verändern . | Opnieuw kunnen we zien dat de prijs een enorme rol speelt in de bereidheid van mensen om hun rijgedrag te beperken . | de | nl | 1,180 |
We 've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982 . | La distance conduite a triplé depuis 1970 , et doublé depuis 1982 . | en | fr | 1,181 |
We 've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982 . | Wir haben unsere Fahrkilometer seit 1970 verdreifacht und seit 1982 verdoppelt . | en | de | 1,181 |
We 've tripled the miles that we drive since 1970 and doubled them since 1982 . | De afstand die we rijden is sinds 1970 verdrievoudigd en sinds 1982 verdubbeld . | en | nl | 1,181 |
La distance conduite a triplé depuis 1970 , et doublé depuis 1982 . | Wir haben unsere Fahrkilometer seit 1970 verdreifacht und seit 1982 verdoppelt . | fr | de | 1,181 |
La distance conduite a triplé depuis 1970 , et doublé depuis 1982 . | De afstand die we rijden is sinds 1970 verdrievoudigd en sinds 1982 verdubbeld . | fr | nl | 1,181 |
Wir haben unsere Fahrkilometer seit 1970 verdreifacht und seit 1982 verdoppelt . | De afstand die we rijden is sinds 1970 verdrievoudigd en sinds 1982 verdubbeld . | de | nl | 1,181 |
There 's a huge slack in that system ; with the right pricing we can undo that . | Il y a beaucoup de gras dans ce système . Avec une bonne tarification nous pouvons y remédier . | en | fr | 1,182 |
There 's a huge slack in that system ; with the right pricing we can undo that . | Es gibt einen riesigen Puffer in diesem System . Mit der richtigen Kostenstruktur , können wir das rückgängig machen . | en | de | 1,182 |
There 's a huge slack in that system ; with the right pricing we can undo that . | Er zit een enorme buffer in dat systeem : met de juiste prijsstelling kunnen we dat ongedaan maken . | en | nl | 1,182 |
Il y a beaucoup de gras dans ce système . Avec une bonne tarification nous pouvons y remédier . | Es gibt einen riesigen Puffer in diesem System . Mit der richtigen Kostenstruktur , können wir das rückgängig machen . | fr | de | 1,182 |
Il y a beaucoup de gras dans ce système . Avec une bonne tarification nous pouvons y remédier . | Er zit een enorme buffer in dat systeem : met de juiste prijsstelling kunnen we dat ongedaan maken . | fr | nl | 1,182 |
Es gibt einen riesigen Puffer in diesem System . Mit der richtigen Kostenstruktur , können wir das rückgängig machen . | Er zit een enorme buffer in dat systeem : met de juiste prijsstelling kunnen we dat ongedaan maken . | de | nl | 1,182 |
Congestion pricing is being discussed in every major city around the world and is , again , wirelessly enabled . | Le péage urbain est envisagé dans toutes les grandes villes du monde. et est aussi réalisé avec des technologies sans fil . | en | fr | 1,183 |
Congestion pricing is being discussed in every major city around the world and is , again , wirelessly enabled . | Die Anti-Stau-Gebühr wird in jeder grossen Stadt der Welt diskutiert und wird – wiederum – drahtlos ermöglicht . | en | de | 1,183 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.