sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
When I think about the world I would like to leave to my daughter and the grandchildren I hope to have , it is a world that moves away from unequal , unstable , unsustainable interdependence to integrated communities — locally , nationally and globally — that share the characteristics of all successful communities : a broadly shared , accessible set of opportunities , a shared sense of responsibility for the success of the common enterprise and a genuine sense of belonging .
Als ik denk aan de wereld die ik mijn dochter zou willen nalaten en de kleinkinderen die ik hoop te krijgen , is dat een wereld die zich verwijdert van ongelijke , onstabiele en niet vol te houden wederzijdse afhankelijkheid naar geïntegreerde gemeenschappen — lokaal , nationaal , wereldwijd — die de kenmerken van alle succesvolle gemeenschappen hebben : Een breed gedeelde , toegankelijke set mogelijkheden , een gedeeld gevoel van verantwoordelijkheid voor het succes van de gemeenschappelijke onderneming en een oprecht gevoel van erbij horen .
en
nl
143,183
Quand j' imagine le monde que j' aimerais laisser à ma fille et aux petits-enfants que j' espère avoir un jour , je pense à un monde qui tend vers des rapports plus équitables , plus stables , et plus écologiques et qui permette à ses communautés d' évoluer harmonieusement aux niveaux local , national et mondial et de partager les caractéristiques de toutes les communautés florissantes . Un ensemble d' opportunités largement partagé et accessible au plus grand nombre , un sentiment partagé de responsabilité envers la réussite du projet commun et un sentiment réel d' appartenance .
Wenn ich über die Welt nachdenke , die ich gerne meiner Tochter und den Enkelkindern , die ich hoffentlich haben werde , hinterlassen möchte , dann ist dies eine Welt , die sich wegbewegt von ungleicher , instabiler , nicht nachhaltiger Verflochtenheit hin zu integrierten Gemeinschaften — lokal , national und global — , die die Eigenschaften aller erfolgreichen Gemeinschaften teilen . Ein weitgehend geteiltes , zugängliches Angebot an Möglichkeiten , ein geteiltes Gefühl von Verantwortung für den Erfolg des gemeinsamen Unternehmens und ein aufrichtiges Gefühl der Zusammengehörigkeit .
fr
de
143,183
Quand j' imagine le monde que j' aimerais laisser à ma fille et aux petits-enfants que j' espère avoir un jour , je pense à un monde qui tend vers des rapports plus équitables , plus stables , et plus écologiques et qui permette à ses communautés d' évoluer harmonieusement aux niveaux local , national et mondial et de partager les caractéristiques de toutes les communautés florissantes . Un ensemble d' opportunités largement partagé et accessible au plus grand nombre , un sentiment partagé de responsabilité envers la réussite du projet commun et un sentiment réel d' appartenance .
Als ik denk aan de wereld die ik mijn dochter zou willen nalaten en de kleinkinderen die ik hoop te krijgen , is dat een wereld die zich verwijdert van ongelijke , onstabiele en niet vol te houden wederzijdse afhankelijkheid naar geïntegreerde gemeenschappen — lokaal , nationaal , wereldwijd — die de kenmerken van alle succesvolle gemeenschappen hebben : Een breed gedeelde , toegankelijke set mogelijkheden , een gedeeld gevoel van verantwoordelijkheid voor het succes van de gemeenschappelijke onderneming en een oprecht gevoel van erbij horen .
fr
nl
143,183
Wenn ich über die Welt nachdenke , die ich gerne meiner Tochter und den Enkelkindern , die ich hoffentlich haben werde , hinterlassen möchte , dann ist dies eine Welt , die sich wegbewegt von ungleicher , instabiler , nicht nachhaltiger Verflochtenheit hin zu integrierten Gemeinschaften — lokal , national und global — , die die Eigenschaften aller erfolgreichen Gemeinschaften teilen . Ein weitgehend geteiltes , zugängliches Angebot an Möglichkeiten , ein geteiltes Gefühl von Verantwortung für den Erfolg des gemeinsamen Unternehmens und ein aufrichtiges Gefühl der Zusammengehörigkeit .
Als ik denk aan de wereld die ik mijn dochter zou willen nalaten en de kleinkinderen die ik hoop te krijgen , is dat een wereld die zich verwijdert van ongelijke , onstabiele en niet vol te houden wederzijdse afhankelijkheid naar geïntegreerde gemeenschappen — lokaal , nationaal , wereldwijd — die de kenmerken van alle succesvolle gemeenschappen hebben : Een breed gedeelde , toegankelijke set mogelijkheden , een gedeeld gevoel van verantwoordelijkheid voor het succes van de gemeenschappelijke onderneming en een oprecht gevoel van erbij horen .
de
nl
143,183
All easier said than done .
Plus facile à dire qu' à faire .
en
fr
143,184
All easier said than done .
Das ist alles leichter gesagt als getan .
en
de
143,184
All easier said than done .
Makkelijker gezegd dan gedaan .
en
nl
143,184
Plus facile à dire qu' à faire .
Das ist alles leichter gesagt als getan .
fr
de
143,184
Plus facile à dire qu' à faire .
Makkelijker gezegd dan gedaan .
fr
nl
143,184
Das ist alles leichter gesagt als getan .
Makkelijker gezegd dan gedaan .
de
nl
143,184
When the terrorist incidents occurred in the United Kingdom a couple of years ago , I think even though they didn 't claim as many lives as we lost in the United States on 9 / 11 , I think the thing that troubled the British most was that the perpetrators were not invaders , but homegrown citizens whose religious and political identities were more important to them than the people they grew up with , went to school with , worked with , shared weekends with , shared meals with .
Quand les incidents terroristes se sont produits il y a deux ans au Royaume-Uni , je crois que bien qu' il y ait eu moins de morts que lors des attentats du 11 septembre aux États-Unis , il me semble que ce qui a le plus troublé les Britanniques est le fait que les coupables n' étaient pas des envahisseurs mais des citoyens bien de chez eux dont l' identité religieuse et politique leur était plus importantes que les gens avec qui ils avaient grandi et étaient allés à l' école , avec lesquels ils avaient travaillé , partagé des weekends , des repas .
en
fr
143,185
When the terrorist incidents occurred in the United Kingdom a couple of years ago , I think even though they didn 't claim as many lives as we lost in the United States on 9 / 11 , I think the thing that troubled the British most was that the perpetrators were not invaders , but homegrown citizens whose religious and political identities were more important to them than the people they grew up with , went to school with , worked with , shared weekends with , shared meals with .
Als sich vor einigen Jahren im Vereinigten Königreich die Terrorangriffe ereigneten , glaube ich , dass , obwohl sie nicht so viele Leben forderten wie 9 / 11 in den Vereinigten Staaten , glaube ich , dass das , was die Briten am meisten beunruhigte , die Tatsache war , dass die Täter keine Eindringlinge waren sondern einheimische Bürger , denen ihre religiösen und politischen Identitäten wichtiger waren , als die Menschen , mit denen sie angewachsen waren , zur Schule gegangen waren , zusammenarbeiteten , gemeinsame Wochenenden verbrachten , gemeinsame Mahlzeiten einnahmen .
en
de
143,185
When the terrorist incidents occurred in the United Kingdom a couple of years ago , I think even though they didn 't claim as many lives as we lost in the United States on 9 / 11 , I think the thing that troubled the British most was that the perpetrators were not invaders , but homegrown citizens whose religious and political identities were more important to them than the people they grew up with , went to school with , worked with , shared weekends with , shared meals with .
Toen de terroristische gebeurtenissen een paar jaar geleden plaatsvonden in Groot-Brittannië , ondanks dat zij volgens mij niet zoveel levens eisten als in de VS op 11 september , denk ik dat wat de Britten de meeste zorgen baarde , het feit was dat de daders geen vreemdelingen waren , maar burgers van eigen bodem , wier religieuze en politieke identiteit belangrijker voor hen waren dan de mensen met wie zij opgroeiden en naar school gingen , met wie zij werkten , aten en weekends mee deelden .
en
nl
143,185
Quand les incidents terroristes se sont produits il y a deux ans au Royaume-Uni , je crois que bien qu' il y ait eu moins de morts que lors des attentats du 11 septembre aux États-Unis , il me semble que ce qui a le plus troublé les Britanniques est le fait que les coupables n' étaient pas des envahisseurs mais des citoyens bien de chez eux dont l' identité religieuse et politique leur était plus importantes que les gens avec qui ils avaient grandi et étaient allés à l' école , avec lesquels ils avaient travaillé , partagé des weekends , des repas .
Als sich vor einigen Jahren im Vereinigten Königreich die Terrorangriffe ereigneten , glaube ich , dass , obwohl sie nicht so viele Leben forderten wie 9 / 11 in den Vereinigten Staaten , glaube ich , dass das , was die Briten am meisten beunruhigte , die Tatsache war , dass die Täter keine Eindringlinge waren sondern einheimische Bürger , denen ihre religiösen und politischen Identitäten wichtiger waren , als die Menschen , mit denen sie angewachsen waren , zur Schule gegangen waren , zusammenarbeiteten , gemeinsame Wochenenden verbrachten , gemeinsame Mahlzeiten einnahmen .
fr
de
143,185
Quand les incidents terroristes se sont produits il y a deux ans au Royaume-Uni , je crois que bien qu' il y ait eu moins de morts que lors des attentats du 11 septembre aux États-Unis , il me semble que ce qui a le plus troublé les Britanniques est le fait que les coupables n' étaient pas des envahisseurs mais des citoyens bien de chez eux dont l' identité religieuse et politique leur était plus importantes que les gens avec qui ils avaient grandi et étaient allés à l' école , avec lesquels ils avaient travaillé , partagé des weekends , des repas .
Toen de terroristische gebeurtenissen een paar jaar geleden plaatsvonden in Groot-Brittannië , ondanks dat zij volgens mij niet zoveel levens eisten als in de VS op 11 september , denk ik dat wat de Britten de meeste zorgen baarde , het feit was dat de daders geen vreemdelingen waren , maar burgers van eigen bodem , wier religieuze en politieke identiteit belangrijker voor hen waren dan de mensen met wie zij opgroeiden en naar school gingen , met wie zij werkten , aten en weekends mee deelden .
fr
nl
143,185
Als sich vor einigen Jahren im Vereinigten Königreich die Terrorangriffe ereigneten , glaube ich , dass , obwohl sie nicht so viele Leben forderten wie 9 / 11 in den Vereinigten Staaten , glaube ich , dass das , was die Briten am meisten beunruhigte , die Tatsache war , dass die Täter keine Eindringlinge waren sondern einheimische Bürger , denen ihre religiösen und politischen Identitäten wichtiger waren , als die Menschen , mit denen sie angewachsen waren , zur Schule gegangen waren , zusammenarbeiteten , gemeinsame Wochenenden verbrachten , gemeinsame Mahlzeiten einnahmen .
Toen de terroristische gebeurtenissen een paar jaar geleden plaatsvonden in Groot-Brittannië , ondanks dat zij volgens mij niet zoveel levens eisten als in de VS op 11 september , denk ik dat wat de Britten de meeste zorgen baarde , het feit was dat de daders geen vreemdelingen waren , maar burgers van eigen bodem , wier religieuze en politieke identiteit belangrijker voor hen waren dan de mensen met wie zij opgroeiden en naar school gingen , met wie zij werkten , aten en weekends mee deelden .
de
nl
143,185
In other words , they thought their differences were more important than their common humanity .
Autrement dit , ils croyaient que leurs différences étaient plus importantes que leur humanité commune .
en
fr
143,186
In other words , they thought their differences were more important than their common humanity .
Mit anderen Worten , sie glaubten , dass ihre Unterschiede wichtiger waren als ihre gemeinsame Menschlichkeit .
en
de
143,186
In other words , they thought their differences were more important than their common humanity .
Anders gezegd , zij dachten dat hun verschillen belangrijker waren dan hun gedeelde menselijkheid .
en
nl
143,186
Autrement dit , ils croyaient que leurs différences étaient plus importantes que leur humanité commune .
Mit anderen Worten , sie glaubten , dass ihre Unterschiede wichtiger waren als ihre gemeinsame Menschlichkeit .
fr
de
143,186
Autrement dit , ils croyaient que leurs différences étaient plus importantes que leur humanité commune .
Anders gezegd , zij dachten dat hun verschillen belangrijker waren dan hun gedeelde menselijkheid .
fr
nl
143,186
Mit anderen Worten , sie glaubten , dass ihre Unterschiede wichtiger waren als ihre gemeinsame Menschlichkeit .
Anders gezegd , zij dachten dat hun verschillen belangrijker waren dan hun gedeelde menselijkheid .
de
nl
143,186
It is the central psychological plague of humankind in the 21st century .
C' est le fléau psychologique principal de l' humanité du 21ème siècle .
en
fr
143,187
It is the central psychological plague of humankind in the 21st century .
Es ist die zentrale psychologische Seuche der Menschheit im 21. Jahrhundert .
en
de
143,187
It is the central psychological plague of humankind in the 21st century .
Het is de centrale psychologische plaag van de mensheid in de 21e eeuw .
en
nl
143,187
C' est le fléau psychologique principal de l' humanité du 21ème siècle .
Es ist die zentrale psychologische Seuche der Menschheit im 21. Jahrhundert .
fr
de
143,187
C' est le fléau psychologique principal de l' humanité du 21ème siècle .
Het is de centrale psychologische plaag van de mensheid in de 21e eeuw .
fr
nl
143,187
Es ist die zentrale psychologische Seuche der Menschheit im 21. Jahrhundert .
Het is de centrale psychologische plaag van de mensheid in de 21e eeuw .
de
nl
143,187
Into this mix , people like us , who are not in public office , have more power to do good than at any time in history , because more than half the world 's people live under governments they voted in and can vote out .
Dans ce contexte , les gens comme nous qui n' avons pas de poste politique , avons une plus grande capacité à faire du bien qu' à n' importe quelle autre époque de l' histoire , puisque plus que la moitié des habitants de la planète vivent sous des gouvernements qu' ils ont fait entrer par le vote et qu' ils peuvent faire sortir par le vote .
en
fr
143,188
Into this mix , people like us , who are not in public office , have more power to do good than at any time in history , because more than half the world 's people live under governments they voted in and can vote out .
In diesem Durcheinander haben Menschen wie wir , die kein öffentliches Amt innehaben , mehr Macht , Gutes zu tun , als zu irgendeiner Zeit zuvor , da über die Hälfte der Weltbevölkerung unter Regierungen lebt , die sie wählten und die sie abwählen können .
en
de
143,188
Into this mix , people like us , who are not in public office , have more power to do good than at any time in history , because more than half the world 's people live under governments they voted in and can vote out .
In deze mengelmoes hebben mensen zoals wij , die niet een publiek ambt bekleden , meer macht om goed te doen dan op welk moment ook in de geschiedenis , omdat meer dan de helft van de wereldbevolking onder overheden leeft die verkozen en weer onverkozen kunnen worden .
en
nl
143,188
Dans ce contexte , les gens comme nous qui n' avons pas de poste politique , avons une plus grande capacité à faire du bien qu' à n' importe quelle autre époque de l' histoire , puisque plus que la moitié des habitants de la planète vivent sous des gouvernements qu' ils ont fait entrer par le vote et qu' ils peuvent faire sortir par le vote .
In diesem Durcheinander haben Menschen wie wir , die kein öffentliches Amt innehaben , mehr Macht , Gutes zu tun , als zu irgendeiner Zeit zuvor , da über die Hälfte der Weltbevölkerung unter Regierungen lebt , die sie wählten und die sie abwählen können .
fr
de
143,188
Dans ce contexte , les gens comme nous qui n' avons pas de poste politique , avons une plus grande capacité à faire du bien qu' à n' importe quelle autre époque de l' histoire , puisque plus que la moitié des habitants de la planète vivent sous des gouvernements qu' ils ont fait entrer par le vote et qu' ils peuvent faire sortir par le vote .
In deze mengelmoes hebben mensen zoals wij , die niet een publiek ambt bekleden , meer macht om goed te doen dan op welk moment ook in de geschiedenis , omdat meer dan de helft van de wereldbevolking onder overheden leeft die verkozen en weer onverkozen kunnen worden .
fr
nl
143,188
In diesem Durcheinander haben Menschen wie wir , die kein öffentliches Amt innehaben , mehr Macht , Gutes zu tun , als zu irgendeiner Zeit zuvor , da über die Hälfte der Weltbevölkerung unter Regierungen lebt , die sie wählten und die sie abwählen können .
In deze mengelmoes hebben mensen zoals wij , die niet een publiek ambt bekleden , meer macht om goed te doen dan op welk moment ook in de geschiedenis , omdat meer dan de helft van de wereldbevolking onder overheden leeft die verkozen en weer onverkozen kunnen worden .
de
nl
143,188
And even non-democratic governments are more sensitive to public opinion .
Même les gouvernements non démocratiques sont plus sensibles à l' opinion publique .
en
fr
143,189
And even non-democratic governments are more sensitive to public opinion .
Und selbst nicht-demokratische Regierungen sind der öffentlichen Meinung gegenüber empfindlicher .
en
de
143,189
And even non-democratic governments are more sensitive to public opinion .
En zelfs ondemocratische overheden zijn gevoeliger voor de mening van het volk .
en
nl
143,189
Même les gouvernements non démocratiques sont plus sensibles à l' opinion publique .
Und selbst nicht-demokratische Regierungen sind der öffentlichen Meinung gegenüber empfindlicher .
fr
de
143,189
Même les gouvernements non démocratiques sont plus sensibles à l' opinion publique .
En zelfs ondemocratische overheden zijn gevoeliger voor de mening van het volk .
fr
nl
143,189
Und selbst nicht-demokratische Regierungen sind der öffentlichen Meinung gegenüber empfindlicher .
En zelfs ondemocratische overheden zijn gevoeliger voor de mening van het volk .
de
nl
143,189
Because primarily of the power of the Internet , people of modest means can band together and amass vast sums of money that can change the world for some public good if they all agree .
Tout d' abord grâce à la puissance d' Internet , des gens aux moyens limités peuvent se regrouper ensemble et collecter de vastes sommes d' argent qui peuvent changer le monde pour un bien public s' ils se mettent tous d' accord .
en
fr
143,190
Because primarily of the power of the Internet , people of modest means can band together and amass vast sums of money that can change the world for some public good if they all agree .
In erster Linie aufgrund der Macht des Internets können sich Menschen mit bescheidenen Mitteln zusammenschließen und riesige Summen Geld ansammeln , die die Welt zum Wohle der Allgemeinheit ändern können , wenn sie alle übereinstimmen .
en
de
143,190
Because primarily of the power of the Internet , people of modest means can band together and amass vast sums of money that can change the world for some public good if they all agree .
Omdat vooral door de macht van het internet mensen met beperkte middelen samen kunnen spannen en enorme bedragen kunnen verzamelen die de wereld voor een algemeen goed kunnen veranderen , als ze het met elkaar eens zijn .
en
nl
143,190
Tout d' abord grâce à la puissance d' Internet , des gens aux moyens limités peuvent se regrouper ensemble et collecter de vastes sommes d' argent qui peuvent changer le monde pour un bien public s' ils se mettent tous d' accord .
In erster Linie aufgrund der Macht des Internets können sich Menschen mit bescheidenen Mitteln zusammenschließen und riesige Summen Geld ansammeln , die die Welt zum Wohle der Allgemeinheit ändern können , wenn sie alle übereinstimmen .
fr
de
143,190
Tout d' abord grâce à la puissance d' Internet , des gens aux moyens limités peuvent se regrouper ensemble et collecter de vastes sommes d' argent qui peuvent changer le monde pour un bien public s' ils se mettent tous d' accord .
Omdat vooral door de macht van het internet mensen met beperkte middelen samen kunnen spannen en enorme bedragen kunnen verzamelen die de wereld voor een algemeen goed kunnen veranderen , als ze het met elkaar eens zijn .
fr
nl
143,190
In erster Linie aufgrund der Macht des Internets können sich Menschen mit bescheidenen Mitteln zusammenschließen und riesige Summen Geld ansammeln , die die Welt zum Wohle der Allgemeinheit ändern können , wenn sie alle übereinstimmen .
Omdat vooral door de macht van het internet mensen met beperkte middelen samen kunnen spannen en enorme bedragen kunnen verzamelen die de wereld voor een algemeen goed kunnen veranderen , als ze het met elkaar eens zijn .
de
nl
143,190
When the tsunami hit South Asia , the United States contributed 1.2 billion dollars .
Quand le tsunami a déferlé sur l' Asie du Sud-Est , les États-Unis ont donné 1,2 milliards de dollars .
en
fr
143,191
When the tsunami hit South Asia , the United States contributed 1.2 billion dollars .
Als der Tsunami Südasien traf , spendeten die Vereinigten Staaten 1,2 Milliarden Dollar .
en
de
143,191
When the tsunami hit South Asia , the United States contributed 1.2 billion dollars .
Toen de tsunami Zuidoost-Azië trof , droeg de VS 1,2 miljard dollar bij .
en
nl
143,191
Quand le tsunami a déferlé sur l' Asie du Sud-Est , les États-Unis ont donné 1,2 milliards de dollars .
Als der Tsunami Südasien traf , spendeten die Vereinigten Staaten 1,2 Milliarden Dollar .
fr
de
143,191
Quand le tsunami a déferlé sur l' Asie du Sud-Est , les États-Unis ont donné 1,2 milliards de dollars .
Toen de tsunami Zuidoost-Azië trof , droeg de VS 1,2 miljard dollar bij .
fr
nl
143,191
Als der Tsunami Südasien traf , spendeten die Vereinigten Staaten 1,2 Milliarden Dollar .
Toen de tsunami Zuidoost-Azië trof , droeg de VS 1,2 miljard dollar bij .
de
nl
143,191
30 percent of our households gave .
30 pour cent de nos foyers ont donné quelque chose .
en
fr
143,192
30 percent of our households gave .
30 Prozent unserer Haushalte spendeten .
en
de
143,192
30 percent of our households gave .
30 Procent van de huishoudens doneerde geld .
en
nl
143,192
30 pour cent de nos foyers ont donné quelque chose .
30 Prozent unserer Haushalte spendeten .
fr
de
143,192
30 pour cent de nos foyers ont donné quelque chose .
30 Procent van de huishoudens doneerde geld .
fr
nl
143,192
30 Prozent unserer Haushalte spendeten .
30 Procent van de huishoudens doneerde geld .
de
nl
143,192
Half of them gave over the Internet .
La moitié a donné sur Internet .
en
fr
143,193
Half of them gave over the Internet .
Die Hälfte von ihnen spendete im Internet .
en
de
143,193
Half of them gave over the Internet .
De helft van hen gaf via het internet .
en
nl
143,193
La moitié a donné sur Internet .
Die Hälfte von ihnen spendete im Internet .
fr
de
143,193
La moitié a donné sur Internet .
De helft van hen gaf via het internet .
fr
nl
143,193
Die Hälfte von ihnen spendete im Internet .
De helft van hen gaf via het internet .
de
nl
143,193
The median contribution was somewhere around 57 dollars .
Le montant moyen se situait vers 57 dollars .
en
fr
143,194
The median contribution was somewhere around 57 dollars .
Die durchschnittliche Spendensumme lag irgendwo so bei 57 Dollar .
en
de
143,194
The median contribution was somewhere around 57 dollars .
De gemiddelde bijdrage lag rond de 57 dollar .
en
nl
143,194
Le montant moyen se situait vers 57 dollars .
Die durchschnittliche Spendensumme lag irgendwo so bei 57 Dollar .
fr
de
143,194
Le montant moyen se situait vers 57 dollars .
De gemiddelde bijdrage lag rond de 57 dollar .
fr
nl
143,194
Die durchschnittliche Spendensumme lag irgendwo so bei 57 Dollar .
De gemiddelde bijdrage lag rond de 57 dollar .
de
nl
143,194
And thirdly , because of the rise of non-governmental organizations .
Et troisièmement , grâce à la montée en puissance des organisations non gouvernementales .
en
fr
143,195
And thirdly , because of the rise of non-governmental organizations .
Und drittens aufgrund der Zunahme nichtstaatlicher Organisationen .
en
de
143,195
And thirdly , because of the rise of non-governmental organizations .
En ten derde , door de opkomst van non-gouvermentele organisaties .
en
nl
143,195
Et troisièmement , grâce à la montée en puissance des organisations non gouvernementales .
Und drittens aufgrund der Zunahme nichtstaatlicher Organisationen .
fr
de
143,195
Et troisièmement , grâce à la montée en puissance des organisations non gouvernementales .
En ten derde , door de opkomst van non-gouvermentele organisaties .
fr
nl
143,195
Und drittens aufgrund der Zunahme nichtstaatlicher Organisationen .
En ten derde , door de opkomst van non-gouvermentele organisaties .
de
nl
143,195
They , businesses , other citizens ' groups , have enormous power to affect the lives of our fellow human beings .
Qu' elles soient des entreprises ou des regroupements citoyens , elles ont une capacité considérable à changer la vie des gens .
en
fr
143,196
They , businesses , other citizens ' groups , have enormous power to affect the lives of our fellow human beings .
Sie , Unternehmen , andere Bürgerinitiativen , haben enorme Macht , die Leben unserer Mitmenschen zu beeinträchtigen .
en
de
143,196
They , businesses , other citizens ' groups , have enormous power to affect the lives of our fellow human beings .
Zij , bedrijven en andere burgerinitiatieven , hebben enorme macht om de levens van onze medemensen te beïnvloeden .
en
nl
143,196
Qu' elles soient des entreprises ou des regroupements citoyens , elles ont une capacité considérable à changer la vie des gens .
Sie , Unternehmen , andere Bürgerinitiativen , haben enorme Macht , die Leben unserer Mitmenschen zu beeinträchtigen .
fr
de
143,196
Qu' elles soient des entreprises ou des regroupements citoyens , elles ont une capacité considérable à changer la vie des gens .
Zij , bedrijven en andere burgerinitiatieven , hebben enorme macht om de levens van onze medemensen te beïnvloeden .
fr
nl
143,196
Sie , Unternehmen , andere Bürgerinitiativen , haben enorme Macht , die Leben unserer Mitmenschen zu beeinträchtigen .
Zij , bedrijven en andere burgerinitiatieven , hebben enorme macht om de levens van onze medemensen te beïnvloeden .
de
nl
143,196
When I became president in 1993 , there were none of these organizations in Russia .
Lorsque je suis devenu Président en 1993 , aucune de ces organisations n' existaient en Russie .
en
fr
143,197
When I became president in 1993 , there were none of these organizations in Russia .
Als ich 1993 Präsident wurde , gab es keine dieser Organisationen in Russland .
en
de
143,197
When I became president in 1993 , there were none of these organizations in Russia .
Toen ik president werd in 1993 , bestonden dit soort organisaties niet in Rusland .
en
nl
143,197
Lorsque je suis devenu Président en 1993 , aucune de ces organisations n' existaient en Russie .
Als ich 1993 Präsident wurde , gab es keine dieser Organisationen in Russland .
fr
de
143,197
Lorsque je suis devenu Président en 1993 , aucune de ces organisations n' existaient en Russie .
Toen ik president werd in 1993 , bestonden dit soort organisaties niet in Rusland .
fr
nl
143,197
Als ich 1993 Präsident wurde , gab es keine dieser Organisationen in Russland .
Toen ik president werd in 1993 , bestonden dit soort organisaties niet in Rusland .
de
nl
143,197
There are now a couple of hundred thousand .
Aujourd' hui il y en a environ 200 000 .
en
fr
143,198
There are now a couple of hundred thousand .
Jetzt gibt es dort einige hunderttausend .
en
de
143,198
There are now a couple of hundred thousand .
Nu zijn er een paar honderdduizend .
en
nl
143,198
Aujourd' hui il y en a environ 200 000 .
Jetzt gibt es dort einige hunderttausend .
fr
de
143,198
Aujourd' hui il y en a environ 200 000 .
Nu zijn er een paar honderdduizend .
fr
nl
143,198
Jetzt gibt es dort einige hunderttausend .
Nu zijn er een paar honderdduizend .
de
nl
143,198
None in India . There are now at least a half a million active .
Il n' y en avait pas en Inde . Aujourd' hui , il y en a au moins un demi million en activité .
en
fr
143,199
None in India . There are now at least a half a million active .
Keine in Indien . Jetzt sind dort mindestens eine halbe Million aktiv .
en
de
143,199
None in India . There are now at least a half a million active .
Er was er geen in India . Nu zijn er ten minste een half miljoen actief .
en
nl
143,199
Il n' y en avait pas en Inde . Aujourd' hui , il y en a au moins un demi million en activité .
Keine in Indien . Jetzt sind dort mindestens eine halbe Million aktiv .
fr
de
143,199
Il n' y en avait pas en Inde . Aujourd' hui , il y en a au moins un demi million en activité .
Er was er geen in India . Nu zijn er ten minste een half miljoen actief .
fr
nl
143,199
Keine in Indien . Jetzt sind dort mindestens eine halbe Million aktiv .
Er was er geen in India . Nu zijn er ten minste een half miljoen actief .
de
nl
143,199