sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Neuf fois , j' ai grimpé au sommet du mât de 27 mètres . | Negen keer moest ik naar de top van de 27 meter hoge mast klimmen . | fr | nl | 143,316 |
Neun Mal kletterte ich zur Spitze des 27 Meter hohen Masts . | Negen keer moest ik naar de top van de 27 meter hoge mast klimmen . | de | nl | 143,316 |
We were blown on our side in the Southern Ocean . | Le vent soufflait en travers dans l' océan Austral . | en | fr | 143,317 |
We were blown on our side in the Southern Ocean . | Im Südlichen Ozean wehte es uns auf die Seite . | en | de | 143,317 |
We were blown on our side in the Southern Ocean . | We sloegen plat in de Zuidelijke Oceaan . | en | nl | 143,317 |
Le vent soufflait en travers dans l' océan Austral . | Im Südlichen Ozean wehte es uns auf die Seite . | fr | de | 143,317 |
Le vent soufflait en travers dans l' océan Austral . | We sloegen plat in de Zuidelijke Oceaan . | fr | nl | 143,317 |
Im Südlichen Ozean wehte es uns auf die Seite . | We sloegen plat in de Zuidelijke Oceaan . | de | nl | 143,317 |
Seventy-five foot long , 60 foot wide . | 23 mètres de long , 18 mètres de large . | en | fr | 143,318 |
Seventy-five foot long , 60 foot wide . | Knapp 23 Meter lang , gut 18 Meter breit . | en | de | 143,318 |
Seventy-five foot long , 60 foot wide . | 23 meter lang , 16 meter breed . | en | nl | 143,318 |
23 mètres de long , 18 mètres de large . | Knapp 23 Meter lang , gut 18 Meter breit . | fr | de | 143,318 |
23 mètres de long , 18 mètres de large . | 23 meter lang , 16 meter breed . | fr | nl | 143,318 |
Knapp 23 Meter lang , gut 18 Meter breit . | 23 meter lang , 16 meter breed . | de | nl | 143,318 |
It was Christmas Day . | C' était le jour de Noël . | en | fr | 143,319 |
It was Christmas Day . | Es war Weihnachten . | en | de | 143,319 |
It was Christmas Day . | Het was Kerstdag . | en | nl | 143,319 |
C' était le jour de Noël . | Es war Weihnachten . | fr | de | 143,319 |
C' était le jour de Noël . | Het was Kerstdag . | fr | nl | 143,319 |
Es war Weihnachten . | Het was Kerstdag . | de | nl | 143,319 |
The conditions were horrendous . | Les conditions étaient atroces . | en | fr | 143,320 |
The conditions were horrendous . | Es waren entsetzliche Bedingungen . | en | de | 143,320 |
The conditions were horrendous . | De omstandigheden waren verschrikkelijk . | en | nl | 143,320 |
Les conditions étaient atroces . | Es waren entsetzliche Bedingungen . | fr | de | 143,320 |
Les conditions étaient atroces . | De omstandigheden waren verschrikkelijk . | fr | nl | 143,320 |
Es waren entsetzliche Bedingungen . | De omstandigheden waren verschrikkelijk . | de | nl | 143,320 |
We are forging ahead of a huge storm . | Nous allions au devant d' une énorme tempête . | en | fr | 143,321 |
We are forging ahead of a huge storm . | Wir kämpften uns voran vor einem riesigen Sturm . | en | de | 143,321 |
We are forging ahead of a huge storm . | We zeilen voor een zware storm uit . | en | nl | 143,321 |
Nous allions au devant d' une énorme tempête . | Wir kämpften uns voran vor einem riesigen Sturm . | fr | de | 143,321 |
Nous allions au devant d' une énorme tempête . | We zeilen voor een zware storm uit . | fr | nl | 143,321 |
Wir kämpften uns voran vor einem riesigen Sturm . | We zeilen voor een zware storm uit . | de | nl | 143,321 |
We all know what it 's like driving a car 20 miles an hour , 30 , 40 . | On sait tous ce que ça fait de conduire une voiture à 40 , 50 , 60 km à l' heure . | en | fr | 143,322 |
We all know what it 's like driving a car 20 miles an hour , 30 , 40 . | Wir wissen alle , wie es ist , wenn man mit dem Auto 30 , 50 , 65 km / h fährt . | en | de | 143,322 |
We all know what it 's like driving a car 20 miles an hour , 30 , 40 . | Je weet hoe het is om auto te rijden met 30 km per uur , of 40 of 50 . | en | nl | 143,322 |
On sait tous ce que ça fait de conduire une voiture à 40 , 50 , 60 km à l' heure . | Wir wissen alle , wie es ist , wenn man mit dem Auto 30 , 50 , 65 km / h fährt . | fr | de | 143,322 |
On sait tous ce que ça fait de conduire une voiture à 40 , 50 , 60 km à l' heure . | Je weet hoe het is om auto te rijden met 30 km per uur , of 40 of 50 . | fr | nl | 143,322 |
Wir wissen alle , wie es ist , wenn man mit dem Auto 30 , 50 , 65 km / h fährt . | Je weet hoe het is om auto te rijden met 30 km per uur , of 40 of 50 . | de | nl | 143,322 |
We can turn on the radio . | On peut écouter la radio . | en | fr | 143,323 |
We can turn on the radio . | Wir können das Radio anmachen . | en | de | 143,323 |
We can turn on the radio . | Je kunt de radio aandoen . | en | nl | 143,323 |
On peut écouter la radio . | Wir können das Radio anmachen . | fr | de | 143,323 |
On peut écouter la radio . | Je kunt de radio aandoen . | fr | nl | 143,323 |
Wir können das Radio anmachen . | Je kunt de radio aandoen . | de | nl | 143,323 |
Now you have white knuckles and you 're gripping the steering wheel . | Maintenant l' adrénaline monte , et on serre le volant . | en | fr | 143,324 |
Now you have white knuckles and you 're gripping the steering wheel . | Jetzt bekommen Sie weiße Knöchel und krallen sich ans Lenkrad . | en | de | 143,324 |
Now you have white knuckles and you 're gripping the steering wheel . | Je grijpt je stuur stevig vast en krijgt witte knokkels . | en | nl | 143,324 |
Maintenant l' adrénaline monte , et on serre le volant . | Jetzt bekommen Sie weiße Knöchel und krallen sich ans Lenkrad . | fr | de | 143,324 |
Maintenant l' adrénaline monte , et on serre le volant . | Je grijpt je stuur stevig vast en krijgt witte knokkels . | fr | nl | 143,324 |
Jetzt bekommen Sie weiße Knöchel und krallen sich ans Lenkrad . | Je grijpt je stuur stevig vast en krijgt witte knokkels . | de | nl | 143,324 |
I was absolutely exhausted , physically and mentally . | J' étais absolument exténuée , physiquement et mentalement . | en | fr | 143,325 |
I was absolutely exhausted , physically and mentally . | Ich war komplett erschöpft , körperlich und mental . | en | de | 143,325 |
I was absolutely exhausted , physically and mentally . | Ik was totaal uitgeput , lichamelijk en mentaal . | en | nl | 143,325 |
J' étais absolument exténuée , physiquement et mentalement . | Ich war komplett erschöpft , körperlich und mental . | fr | de | 143,325 |
J' étais absolument exténuée , physiquement et mentalement . | Ik was totaal uitgeput , lichamelijk en mentaal . | fr | nl | 143,325 |
Ich war komplett erschöpft , körperlich und mental . | Ik was totaal uitgeput , lichamelijk en mentaal . | de | nl | 143,325 |
Eight sail changes in 12 hours . | Huit changements de voile en douze heures . | en | fr | 143,326 |
Eight sail changes in 12 hours . | 8 Segelwechsel innerhalb von 12 Stunden . | en | de | 143,326 |
Eight sail changes in 12 hours . | Acht zeilwisselingen in 12 uur . | en | nl | 143,326 |
Huit changements de voile en douze heures . | 8 Segelwechsel innerhalb von 12 Stunden . | fr | de | 143,326 |
Huit changements de voile en douze heures . | Acht zeilwisselingen in 12 uur . | fr | nl | 143,326 |
8 Segelwechsel innerhalb von 12 Stunden . | Acht zeilwisselingen in 12 uur . | de | nl | 143,326 |
A few days later , we came out of the back of the low . | Quelques jours plus tard , nous sommes sortis du gouffre . | en | fr | 143,327 |
A few days later , we came out of the back of the low . | Ein paar Tage später kamen wir aus dem Tief heraus . | en | de | 143,327 |
A few days later , we came out of the back of the low . | Een paar dagen later kwamen we uit de achterkant van het lagedrukgebied . | en | nl | 143,327 |
Quelques jours plus tard , nous sommes sortis du gouffre . | Ein paar Tage später kamen wir aus dem Tief heraus . | fr | de | 143,327 |
Quelques jours plus tard , nous sommes sortis du gouffre . | Een paar dagen later kwamen we uit de achterkant van het lagedrukgebied . | fr | nl | 143,327 |
Ein paar Tage später kamen wir aus dem Tief heraus . | Een paar dagen later kwamen we uit de achterkant van het lagedrukgebied . | de | nl | 143,327 |
Against all odds , we 'd been able to drive ahead of the record within that depression . | Contre tout attente , nous avions battu tous les pronostics au cœur de cette dépression . | en | fr | 143,328 |
Against all odds , we 'd been able to drive ahead of the record within that depression . | Allen Widrigkeiten zum Trotz gelang es uns im Tiefdruckgebiet vor dem Rekord zu liegen . | en | de | 143,328 |
Against all odds , we 'd been able to drive ahead of the record within that depression . | Tegen alle verwachtingen in , konden we dat record nog halen in die depressie . | en | nl | 143,328 |
Contre tout attente , nous avions battu tous les pronostics au cœur de cette dépression . | Allen Widrigkeiten zum Trotz gelang es uns im Tiefdruckgebiet vor dem Rekord zu liegen . | fr | de | 143,328 |
Contre tout attente , nous avions battu tous les pronostics au cœur de cette dépression . | Tegen alle verwachtingen in , konden we dat record nog halen in die depressie . | fr | nl | 143,328 |
Allen Widrigkeiten zum Trotz gelang es uns im Tiefdruckgebiet vor dem Rekord zu liegen . | Tegen alle verwachtingen in , konden we dat record nog halen in die depressie . | de | nl | 143,328 |
It 's hard to explain , but you enter a different mode when you head out there . | C' est dur à expliquer , | en | fr | 143,329 |
It 's hard to explain , but you enter a different mode when you head out there . | Es ist schwer zu erklären , doch man kommt da draußen in einen anderen Modus . | en | de | 143,329 |
It 's hard to explain , but you enter a different mode when you head out there . | Het is moeilijk uit te leggen , maar je komt in een andere modus . | en | nl | 143,329 |
C' est dur à expliquer , | Es ist schwer zu erklären , doch man kommt da draußen in einen anderen Modus . | fr | de | 143,329 |
C' est dur à expliquer , | Het is moeilijk uit te leggen , maar je komt in een andere modus . | fr | nl | 143,329 |
Es ist schwer zu erklären , doch man kommt da draußen in einen anderen Modus . | Het is moeilijk uit te leggen , maar je komt in een andere modus . | de | nl | 143,329 |
Your boat is your entire world , and what you take with you when you leave is all you have . | Votre bateau est votre monde entier , et ce que vous prenez avec vous au départ est tout ce que vous avez . | en | fr | 143,330 |
Your boat is your entire world , and what you take with you when you leave is all you have . | Das Boot ist die ganze Welt und man hat nur , was man bei der Abreise mitnimmt . | en | de | 143,330 |
Your boat is your entire world , and what you take with you when you leave is all you have . | Je boot is heel je wereld , en wat je meeneemt als je vertrekt , is alles wat je hebt . | en | nl | 143,330 |
Votre bateau est votre monde entier , et ce que vous prenez avec vous au départ est tout ce que vous avez . | Das Boot ist die ganze Welt und man hat nur , was man bei der Abreise mitnimmt . | fr | de | 143,330 |
Votre bateau est votre monde entier , et ce que vous prenez avec vous au départ est tout ce que vous avez . | Je boot is heel je wereld , en wat je meeneemt als je vertrekt , is alles wat je hebt . | fr | nl | 143,330 |
Das Boot ist die ganze Welt und man hat nur , was man bei der Abreise mitnimmt . | Je boot is heel je wereld , en wat je meeneemt als je vertrekt , is alles wat je hebt . | de | nl | 143,330 |
And never in my life had I ever translated that definition of finite that I 'd felt on board to anything outside of sailing until I stepped off the boat at the finish line having broken that record . | Et jamais dans ma vie je n' ai pu étendre cette définition du limité que j' ai pu ressentir à bord à quoi que ce soit en dehors de la voile , jusqu' à ma descente du bateau à la ligne d' arrivée , après avoir battu le record . | en | fr | 143,331 |
And never in my life had I ever translated that definition of finite that I 'd felt on board to anything outside of sailing until I stepped off the boat at the finish line having broken that record . | Nie im Leben hatte ich diese Definition von endlich , die ich an Bord spürte , auf etwas außer das Segeln übertragen bis ich am Ziel von Bord ging als ich den Rekord gebrochen hatte . | en | de | 143,331 |
And never in my life had I ever translated that definition of finite that I 'd felt on board to anything outside of sailing until I stepped off the boat at the finish line having broken that record . | Nog nooit had ik die betekenis van ' eindig ' , die ik aan boord voelde , vertaald naar iets buiten het zeilen , tot ik bij de finish van de boot stapte , na het record te hebben gebroken . | en | nl | 143,331 |
Et jamais dans ma vie je n' ai pu étendre cette définition du limité que j' ai pu ressentir à bord à quoi que ce soit en dehors de la voile , jusqu' à ma descente du bateau à la ligne d' arrivée , après avoir battu le record . | Nie im Leben hatte ich diese Definition von endlich , die ich an Bord spürte , auf etwas außer das Segeln übertragen bis ich am Ziel von Bord ging als ich den Rekord gebrochen hatte . | fr | de | 143,331 |
Et jamais dans ma vie je n' ai pu étendre cette définition du limité que j' ai pu ressentir à bord à quoi que ce soit en dehors de la voile , jusqu' à ma descente du bateau à la ligne d' arrivée , après avoir battu le record . | Nog nooit had ik die betekenis van ' eindig ' , die ik aan boord voelde , vertaald naar iets buiten het zeilen , tot ik bij de finish van de boot stapte , na het record te hebben gebroken . | fr | nl | 143,331 |
Nie im Leben hatte ich diese Definition von endlich , die ich an Bord spürte , auf etwas außer das Segeln übertragen bis ich am Ziel von Bord ging als ich den Rekord gebrochen hatte . | Nog nooit had ik die betekenis van ' eindig ' , die ik aan boord voelde , vertaald naar iets buiten het zeilen , tot ik bij de finish van de boot stapte , na het record te hebben gebroken . | de | nl | 143,331 |
Our global economy is no different . | Notre économie mondiale n' est pas différente . | en | fr | 143,332 |
Our global economy is no different . | Unsere globale Wirtschaft ist nicht anders . | en | de | 143,332 |
Our global economy is no different . | Onze wereldeconomie is niet anders . | en | nl | 143,332 |
Notre économie mondiale n' est pas différente . | Unsere globale Wirtschaft ist nicht anders . | fr | de | 143,332 |
Notre économie mondiale n' est pas différente . | Onze wereldeconomie is niet anders . | fr | nl | 143,332 |
Unsere globale Wirtschaft ist nicht anders . | Onze wereldeconomie is niet anders . | de | nl | 143,332 |
This photo was taken in the burner of a coal-fired power station . | Cette photo a été prise dans le brûleur d' une centrale électrique au charbon . | en | fr | 143,333 |
This photo was taken in the burner of a coal-fired power station . | Dieses Foto wurde im Brenner eines Kohlekraftwerks gemacht . | en | de | 143,333 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.