sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
So we have to wonder , if there is a multiverse , in some other patch of that multiverse , are there creatures ?
Dus we moeten afvragen , of er een multiversum is , en of , in een ander deel van dat multiversum , er levende wezens bestaan ?
en
nl
1,433
Nous devons donc nous demander , s ’ il y a un multivers , dans une autre partie de ce multivers , y a-t-il des créatures ?
Wir müssen uns also fragen : Wenn es ein Multiversum gibt , existieren dann in einem anderen Fragment dieses Multiversums Lebewesen ?
fr
de
1,433
Nous devons donc nous demander , s ’ il y a un multivers , dans une autre partie de ce multivers , y a-t-il des créatures ?
Dus we moeten afvragen , of er een multiversum is , en of , in een ander deel van dat multiversum , er levende wezens bestaan ?
fr
nl
1,433
Wir müssen uns also fragen : Wenn es ein Multiversum gibt , existieren dann in einem anderen Fragment dieses Multiversums Lebewesen ?
Dus we moeten afvragen , of er een multiversum is , en of , in een ander deel van dat multiversum , er levende wezens bestaan ?
de
nl
1,433
Here 's my multiverse creatures .
Voici mes créatures du multivers .
en
fr
1,434
Here 's my multiverse creatures .
Dies sind meine Geschöpfe des Multiversums .
en
de
1,434
Here 's my multiverse creatures .
Hier zijn mijn multiversum wezens .
en
nl
1,434
Voici mes créatures du multivers .
Dies sind meine Geschöpfe des Multiversums .
fr
de
1,434
Voici mes créatures du multivers .
Hier zijn mijn multiversum wezens .
fr
nl
1,434
Dies sind meine Geschöpfe des Multiversums .
Hier zijn mijn multiversum wezens .
de
nl
1,434
Are there other creatures in the multiverse , wondering about us and wondering about their own origins ?
Y a-t-il d ’ autres créatures dans le multivers , en train de nous imaginer Et en train de s ’ imaginer leurs origines ?
en
fr
1,435
Are there other creatures in the multiverse , wondering about us and wondering about their own origins ?
Gibt es andere Lebewesen in diesem Multiversum , die sich über uns Gedanken machen und über ihre eigenen Ursprünge ?
en
de
1,435
Are there other creatures in the multiverse , wondering about us and wondering about their own origins ?
Zijn er andere wezens in dat multiversum , die nadenken over ons en zich vragen stellen over hun eigen afkomst ?
en
nl
1,435
Y a-t-il d ’ autres créatures dans le multivers , en train de nous imaginer Et en train de s ’ imaginer leurs origines ?
Gibt es andere Lebewesen in diesem Multiversum , die sich über uns Gedanken machen und über ihre eigenen Ursprünge ?
fr
de
1,435
Y a-t-il d ’ autres créatures dans le multivers , en train de nous imaginer Et en train de s ’ imaginer leurs origines ?
Zijn er andere wezens in dat multiversum , die nadenken over ons en zich vragen stellen over hun eigen afkomst ?
fr
nl
1,435
Gibt es andere Lebewesen in diesem Multiversum , die sich über uns Gedanken machen und über ihre eigenen Ursprünge ?
Zijn er andere wezens in dat multiversum , die nadenken over ons en zich vragen stellen over hun eigen afkomst ?
de
nl
1,435
And if they are , I can imagine them as we are , calculating , writing computer code , building instruments , trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there .
Et si c ’ est le cas , je peux les imaginer comme nous , en train de calculer , écrire du code sur des ordinateurs , construire des instruments , essayant de détecter les sons les plus étranges sur leurs origines et imaginant qui d' autre est là-dehors .
en
fr
1,436
And if they are , I can imagine them as we are , calculating , writing computer code , building instruments , trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there .
Und wenn es sie gibt , kann ich mir vorstellen , dass sie wie wir sind , dass sie rechnen und Computercodes schreiben , Instrumente bauen , versuchen , das entfernteste Geräusch ihrer Herkunft auszumachen und sich fragen , wer noch da draußen ist .
en
de
1,436
And if they are , I can imagine them as we are , calculating , writing computer code , building instruments , trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there .
En als ze er zijn , kan ik me voorstellen dat ze zoals wij , rekenen , computercode schrijven , instrumenten bouwen en proberen die oh zo zwakke geluiden van hun oorsprong te detecteren en zich afvragen wie er daarbuiten nog meer is .
en
nl
1,436
Et si c ’ est le cas , je peux les imaginer comme nous , en train de calculer , écrire du code sur des ordinateurs , construire des instruments , essayant de détecter les sons les plus étranges sur leurs origines et imaginant qui d' autre est là-dehors .
Und wenn es sie gibt , kann ich mir vorstellen , dass sie wie wir sind , dass sie rechnen und Computercodes schreiben , Instrumente bauen , versuchen , das entfernteste Geräusch ihrer Herkunft auszumachen und sich fragen , wer noch da draußen ist .
fr
de
1,436
Et si c ’ est le cas , je peux les imaginer comme nous , en train de calculer , écrire du code sur des ordinateurs , construire des instruments , essayant de détecter les sons les plus étranges sur leurs origines et imaginant qui d' autre est là-dehors .
En als ze er zijn , kan ik me voorstellen dat ze zoals wij , rekenen , computercode schrijven , instrumenten bouwen en proberen die oh zo zwakke geluiden van hun oorsprong te detecteren en zich afvragen wie er daarbuiten nog meer is .
fr
nl
1,436
Und wenn es sie gibt , kann ich mir vorstellen , dass sie wie wir sind , dass sie rechnen und Computercodes schreiben , Instrumente bauen , versuchen , das entfernteste Geräusch ihrer Herkunft auszumachen und sich fragen , wer noch da draußen ist .
En als ze er zijn , kan ik me voorstellen dat ze zoals wij , rekenen , computercode schrijven , instrumenten bouwen en proberen die oh zo zwakke geluiden van hun oorsprong te detecteren en zich afvragen wie er daarbuiten nog meer is .
de
nl
1,436
Thank you . Thank you .
Merci . Merci .
en
fr
1,437
Thank you . Thank you .
Vielen Dank . Vielen Dank .
en
de
1,437
Thank you . Thank you .
Dank u . Dank u .
en
nl
1,437
Merci . Merci .
Vielen Dank . Vielen Dank .
fr
de
1,437
Merci . Merci .
Dank u . Dank u .
fr
nl
1,437
Vielen Dank . Vielen Dank .
Dank u . Dank u .
de
nl
1,437
( Applause )
( Applaudissements )
en
fr
1,438
( Applause )
( Applaus )
en
de
1,438
( Applause )
( Applaus )
en
nl
1,438
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
de
1,438
( Applaudissements )
( Applaus )
fr
nl
1,438
( Applaus )
( Applaus )
de
nl
1,438
I 'm actually here to make a challenge to people .
Je suis ici en vérité pour lancer un défi aux gens .
en
fr
1,439
I 'm actually here to make a challenge to people .
Ich bin heute hier , um Menschen herauszufordern .
en
de
1,439
I 'm actually here to make a challenge to people .
Ik ben eigenlijk hier om mensen een uitdaging voor te leggen .
en
nl
1,439
Je suis ici en vérité pour lancer un défi aux gens .
Ich bin heute hier , um Menschen herauszufordern .
fr
de
1,439
Je suis ici en vérité pour lancer un défi aux gens .
Ik ben eigenlijk hier om mensen een uitdaging voor te leggen .
fr
nl
1,439
Ich bin heute hier , um Menschen herauszufordern .
Ik ben eigenlijk hier om mensen een uitdaging voor te leggen .
de
nl
1,439
I know there have been many challenges made to people .
Je sais que beaucoup de défis ont été lancés aux gens .
en
fr
1,440
I know there have been many challenges made to people .
Ich weiß , dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden .
en
de
1,440
I know there have been many challenges made to people .
Ik weet dat mensen veel uitdagingen zijn voorgelegd .
en
nl
1,440
Je sais que beaucoup de défis ont été lancés aux gens .
Ich weiß , dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden .
fr
de
1,440
Je sais que beaucoup de défis ont été lancés aux gens .
Ik weet dat mensen veel uitdagingen zijn voorgelegd .
fr
nl
1,440
Ich weiß , dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden .
Ik weet dat mensen veel uitdagingen zijn voorgelegd .
de
nl
1,440
The one I 'm going to make is that it is time for us to reclaim what peace really means .
Celui que je m' apprête à lancer est qu' il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix .
en
fr
1,441
The one I 'm going to make is that it is time for us to reclaim what peace really means .
Die , die ich heute stellen werde , ist die , dass es für uns an der Zeit ist , sich zurück zu besinnen , , was Frieden wirklich bedeutet .
en
de
1,441
The one I 'm going to make is that it is time for us to reclaim what peace really means .
Degene die ik ga maken is dat het voor ons tijd wordt om de echte betekenis van vrede te heroveren .
en
nl
1,441
Celui que je m' apprête à lancer est qu' il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix .
Die , die ich heute stellen werde , ist die , dass es für uns an der Zeit ist , sich zurück zu besinnen , , was Frieden wirklich bedeutet .
fr
de
1,441
Celui que je m' apprête à lancer est qu' il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix .
Degene die ik ga maken is dat het voor ons tijd wordt om de echte betekenis van vrede te heroveren .
fr
nl
1,441
Die , die ich heute stellen werde , ist die , dass es für uns an der Zeit ist , sich zurück zu besinnen , , was Frieden wirklich bedeutet .
Degene die ik ga maken is dat het voor ons tijd wordt om de echte betekenis van vrede te heroveren .
de
nl
1,441
Peace is not " " Kumbaya , my Lord . " " Peace is not the dove and the rainbow — as lovely as they are .
La paix , ce n' est pas " " Kumbaya , my Lord " " . La Paix , ce n' est pas la colombe et l' arc-en-ciel - aussi ravissants soient-ils .
en
fr
1,442
Peace is not " " Kumbaya , my Lord . " " Peace is not the dove and the rainbow — as lovely as they are .
Frieden ist nicht " " Kumbaya , my Lord . " " Frieden ist nicht die Taube und der Regenbogen - so schön sie auch sein mögen .
en
de
1,442
Peace is not " " Kumbaya , my Lord . " " Peace is not the dove and the rainbow — as lovely as they are .
Vrede is niet " " Kumbaya , mijn Heer . " " Vrede is niet de duif en de regenboog - hoe mooi ze ook zijn .
en
nl
1,442
La paix , ce n' est pas " " Kumbaya , my Lord " " . La Paix , ce n' est pas la colombe et l' arc-en-ciel - aussi ravissants soient-ils .
Frieden ist nicht " " Kumbaya , my Lord . " " Frieden ist nicht die Taube und der Regenbogen - so schön sie auch sein mögen .
fr
de
1,442
La paix , ce n' est pas " " Kumbaya , my Lord " " . La Paix , ce n' est pas la colombe et l' arc-en-ciel - aussi ravissants soient-ils .
Vrede is niet " " Kumbaya , mijn Heer . " " Vrede is niet de duif en de regenboog - hoe mooi ze ook zijn .
fr
nl
1,442
Frieden ist nicht " " Kumbaya , my Lord . " " Frieden ist nicht die Taube und der Regenbogen - so schön sie auch sein mögen .
Vrede is niet " " Kumbaya , mijn Heer . " " Vrede is niet de duif en de regenboog - hoe mooi ze ook zijn .
de
nl
1,442
When I see the symbols of the rainbow and the dove , I think of personal serenity .
Quand je vois les symboles de l' arc-en-ciel et de la colombe , cela m' évoque la sérénité individuelle .
en
fr
1,443
When I see the symbols of the rainbow and the dove , I think of personal serenity .
Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube , denke ich an persönliche Gelassenheit .
en
de
1,443
When I see the symbols of the rainbow and the dove , I think of personal serenity .
De symbolen van de regenboog en de duif doen me denken aan persoonlijke sereniteit .
en
nl
1,443
Quand je vois les symboles de l' arc-en-ciel et de la colombe , cela m' évoque la sérénité individuelle .
Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube , denke ich an persönliche Gelassenheit .
fr
de
1,443
Quand je vois les symboles de l' arc-en-ciel et de la colombe , cela m' évoque la sérénité individuelle .
De symbolen van de regenboog en de duif doen me denken aan persoonlijke sereniteit .
fr
nl
1,443
Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube , denke ich an persönliche Gelassenheit .
De symbolen van de regenboog en de duif doen me denken aan persoonlijke sereniteit .
de
nl
1,443
I think of meditation .
Cela m' évoque la méditation .
en
fr
1,444
I think of meditation .
Ich denke an Meditation .
en
de
1,444
I think of meditation .
Ik denk aan meditatie .
en
nl
1,444
Cela m' évoque la méditation .
Ich denke an Meditation .
fr
de
1,444
Cela m' évoque la méditation .
Ik denk aan meditatie .
fr
nl
1,444
Ich denke an Meditation .
Ik denk aan meditatie .
de
nl
1,444
I do not think about what I consider to be peace , which is sustainable peace with justice and equality .
Cela ne m' évoque pas ce que je considère comme étant la paix , et qui est une paix durable accompagnée de justice et d' égalité .
en
fr
1,445
I do not think about what I consider to be peace , which is sustainable peace with justice and equality .
Ich denke nicht darüber nach , was ich unter Frieden verstehe , nämlich nachhaltiger Frieden der Gerechtigkeit und Gleichheit beinhaltet .
en
de
1,445
I do not think about what I consider to be peace , which is sustainable peace with justice and equality .
Ik denk niet aan wat ik beschouw als vrede , een duurzame vrede met rechtvaardigheid en gelijkheid .
en
nl
1,445
Cela ne m' évoque pas ce que je considère comme étant la paix , et qui est une paix durable accompagnée de justice et d' égalité .
Ich denke nicht darüber nach , was ich unter Frieden verstehe , nämlich nachhaltiger Frieden der Gerechtigkeit und Gleichheit beinhaltet .
fr
de
1,445
Cela ne m' évoque pas ce que je considère comme étant la paix , et qui est une paix durable accompagnée de justice et d' égalité .
Ik denk niet aan wat ik beschouw als vrede , een duurzame vrede met rechtvaardigheid en gelijkheid .
fr
nl
1,445
Ich denke nicht darüber nach , was ich unter Frieden verstehe , nämlich nachhaltiger Frieden der Gerechtigkeit und Gleichheit beinhaltet .
Ik denk niet aan wat ik beschouw als vrede , een duurzame vrede met rechtvaardigheid en gelijkheid .
de
nl
1,445
It is a sustainable peace in which the majority of people on this planet have access to enough resources to live dignified lives , where these people have enough access to education and health care , so that they can live in freedom from want and freedom from fear .
C' est une paix durable dans laquelle la majorité de la population de cette planète a accès à suffisamment de ressources pour vivre dignement , où les gens ont suffisamment accès à l' éducation et aux soins médicaux , pour avoir la liberté de vivre à l' abri du besoin et la liberté de vivre à l' abri de la peur .
en
fr
1,446
It is a sustainable peace in which the majority of people on this planet have access to enough resources to live dignified lives , where these people have enough access to education and health care , so that they can live in freedom from want and freedom from fear .
Es ist nachhaltiger Frieden , in dem die Mehrheit der Menschen auf diesem Planeten Zugang zu genug Ressourcen hat , um ein würdevolles Leben zu führen , wo diese Menschen ausreichend Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung haben , so dass sie frei von Not und Angst leben können .
en
de
1,446
It is a sustainable peace in which the majority of people on this planet have access to enough resources to live dignified lives , where these people have enough access to education and health care , so that they can live in freedom from want and freedom from fear .
Het is een duurzame vrede waarin de meerderheid van de mensen op deze planeet toegang hebben tot voldoende middelen een waardig leven , waar deze mensen voldoende toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg , zodat zij kunnen leven zonder gebrek en vrees .
en
nl
1,446
C' est une paix durable dans laquelle la majorité de la population de cette planète a accès à suffisamment de ressources pour vivre dignement , où les gens ont suffisamment accès à l' éducation et aux soins médicaux , pour avoir la liberté de vivre à l' abri du besoin et la liberté de vivre à l' abri de la peur .
Es ist nachhaltiger Frieden , in dem die Mehrheit der Menschen auf diesem Planeten Zugang zu genug Ressourcen hat , um ein würdevolles Leben zu führen , wo diese Menschen ausreichend Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung haben , so dass sie frei von Not und Angst leben können .
fr
de
1,446
C' est une paix durable dans laquelle la majorité de la population de cette planète a accès à suffisamment de ressources pour vivre dignement , où les gens ont suffisamment accès à l' éducation et aux soins médicaux , pour avoir la liberté de vivre à l' abri du besoin et la liberté de vivre à l' abri de la peur .
Het is een duurzame vrede waarin de meerderheid van de mensen op deze planeet toegang hebben tot voldoende middelen een waardig leven , waar deze mensen voldoende toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg , zodat zij kunnen leven zonder gebrek en vrees .
fr
nl
1,446
Es ist nachhaltiger Frieden , in dem die Mehrheit der Menschen auf diesem Planeten Zugang zu genug Ressourcen hat , um ein würdevolles Leben zu führen , wo diese Menschen ausreichend Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung haben , so dass sie frei von Not und Angst leben können .
Het is een duurzame vrede waarin de meerderheid van de mensen op deze planeet toegang hebben tot voldoende middelen een waardig leven , waar deze mensen voldoende toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg , zodat zij kunnen leven zonder gebrek en vrees .
de
nl
1,446
This is called human security .
C' est ce qu' on appelle la sécurité mondiale .
en
fr
1,447
This is called human security .
Das wird menschliche Sicherheit genannt .
en
de
1,447
This is called human security .
Dit is de zogenaamde menselijke veiligheid .
en
nl
1,447
C' est ce qu' on appelle la sécurité mondiale .
Das wird menschliche Sicherheit genannt .
fr
de
1,447
C' est ce qu' on appelle la sécurité mondiale .
Dit is de zogenaamde menselijke veiligheid .
fr
nl
1,447
Das wird menschliche Sicherheit genannt .
Dit is de zogenaamde menselijke veiligheid .
de
nl
1,447
And I am not a complete pacifist like some of my really , really heavy-duty , non-violent friends , like Mairead McGuire .
Et je ne suis pas une pacifiste achevée comme certains de mes amis non-violents , qui sont vraiment , vraiment résistants , comme Mairead McGuire .
en
fr
1,448
And I am not a complete pacifist like some of my really , really heavy-duty , non-violent friends , like Mairead McGuire .
Ich bin keine so totale Pazifistin wie einige meiner in diesem Fall sehr pflichtbewussten , gewaltlosen Freunde , wie Mairead McGuire .
en
de
1,448
And I am not a complete pacifist like some of my really , really heavy-duty , non-violent friends , like Mairead McGuire .
En ik ben geen complete pacifist zoals sommige van mijn echte , door de wol geverfde , niet-gewelddadige vrienden , als Mairead McGuire .
en
nl
1,448
Et je ne suis pas une pacifiste achevée comme certains de mes amis non-violents , qui sont vraiment , vraiment résistants , comme Mairead McGuire .
Ich bin keine so totale Pazifistin wie einige meiner in diesem Fall sehr pflichtbewussten , gewaltlosen Freunde , wie Mairead McGuire .
fr
de
1,448
Et je ne suis pas une pacifiste achevée comme certains de mes amis non-violents , qui sont vraiment , vraiment résistants , comme Mairead McGuire .
En ik ben geen complete pacifist zoals sommige van mijn echte , door de wol geverfde , niet-gewelddadige vrienden , als Mairead McGuire .
fr
nl
1,448
Ich bin keine so totale Pazifistin wie einige meiner in diesem Fall sehr pflichtbewussten , gewaltlosen Freunde , wie Mairead McGuire .
En ik ben geen complete pacifist zoals sommige van mijn echte , door de wol geverfde , niet-gewelddadige vrienden , als Mairead McGuire .
de
nl
1,448
I understand that humans are so " " messed up " " — to use a nice word , because I promised my mom I 'd stop using the F-bomb in public .
Je comprends que les êtres humains sont tellement ratés - pour employer un mot poli , parce que j' ai promis à ma mère de ne plus employer le mot en « f » en public .
en
fr
1,449
I understand that humans are so " " messed up " " — to use a nice word , because I promised my mom I 'd stop using the F-bomb in public .
Ich verstehe , wenn Menschen versagen - um es nett zu umschreiben , denn ich habe meiner Mutter versprochen , das Wort mit " " Sch " " in der Öffentlichkeit nicht mehr zu verwenden .
en
de
1,449
I understand that humans are so " " messed up " " — to use a nice word , because I promised my mom I 'd stop using the F-bomb in public .
Ik begrijp dat mensen zo opgefokt zijn - om een mooi woord te gebruiken , omdat ik mijn moeder beloofde dat ik zou stoppen met het gebruik van de F-bom in het openbaar .
en
nl
1,449
Je comprends que les êtres humains sont tellement ratés - pour employer un mot poli , parce que j' ai promis à ma mère de ne plus employer le mot en « f » en public .
Ich verstehe , wenn Menschen versagen - um es nett zu umschreiben , denn ich habe meiner Mutter versprochen , das Wort mit " " Sch " " in der Öffentlichkeit nicht mehr zu verwenden .
fr
de
1,449
Je comprends que les êtres humains sont tellement ratés - pour employer un mot poli , parce que j' ai promis à ma mère de ne plus employer le mot en « f » en public .
Ik begrijp dat mensen zo opgefokt zijn - om een mooi woord te gebruiken , omdat ik mijn moeder beloofde dat ik zou stoppen met het gebruik van de F-bom in het openbaar .
fr
nl
1,449
Ich verstehe , wenn Menschen versagen - um es nett zu umschreiben , denn ich habe meiner Mutter versprochen , das Wort mit " " Sch " " in der Öffentlichkeit nicht mehr zu verwenden .
Ik begrijp dat mensen zo opgefokt zijn - om een mooi woord te gebruiken , omdat ik mijn moeder beloofde dat ik zou stoppen met het gebruik van de F-bom in het openbaar .
de
nl
1,449