sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
So we have to wonder , if there is a multiverse , in some other patch of that multiverse , are there creatures ? | Dus we moeten afvragen , of er een multiversum is , en of , in een ander deel van dat multiversum , er levende wezens bestaan ? | en | nl | 1,433 |
Nous devons donc nous demander , s ’ il y a un multivers , dans une autre partie de ce multivers , y a-t-il des créatures ? | Wir müssen uns also fragen : Wenn es ein Multiversum gibt , existieren dann in einem anderen Fragment dieses Multiversums Lebewesen ? | fr | de | 1,433 |
Nous devons donc nous demander , s ’ il y a un multivers , dans une autre partie de ce multivers , y a-t-il des créatures ? | Dus we moeten afvragen , of er een multiversum is , en of , in een ander deel van dat multiversum , er levende wezens bestaan ? | fr | nl | 1,433 |
Wir müssen uns also fragen : Wenn es ein Multiversum gibt , existieren dann in einem anderen Fragment dieses Multiversums Lebewesen ? | Dus we moeten afvragen , of er een multiversum is , en of , in een ander deel van dat multiversum , er levende wezens bestaan ? | de | nl | 1,433 |
Here 's my multiverse creatures . | Voici mes créatures du multivers . | en | fr | 1,434 |
Here 's my multiverse creatures . | Dies sind meine Geschöpfe des Multiversums . | en | de | 1,434 |
Here 's my multiverse creatures . | Hier zijn mijn multiversum wezens . | en | nl | 1,434 |
Voici mes créatures du multivers . | Dies sind meine Geschöpfe des Multiversums . | fr | de | 1,434 |
Voici mes créatures du multivers . | Hier zijn mijn multiversum wezens . | fr | nl | 1,434 |
Dies sind meine Geschöpfe des Multiversums . | Hier zijn mijn multiversum wezens . | de | nl | 1,434 |
Are there other creatures in the multiverse , wondering about us and wondering about their own origins ? | Y a-t-il d ’ autres créatures dans le multivers , en train de nous imaginer Et en train de s ’ imaginer leurs origines ? | en | fr | 1,435 |
Are there other creatures in the multiverse , wondering about us and wondering about their own origins ? | Gibt es andere Lebewesen in diesem Multiversum , die sich über uns Gedanken machen und über ihre eigenen Ursprünge ? | en | de | 1,435 |
Are there other creatures in the multiverse , wondering about us and wondering about their own origins ? | Zijn er andere wezens in dat multiversum , die nadenken over ons en zich vragen stellen over hun eigen afkomst ? | en | nl | 1,435 |
Y a-t-il d ’ autres créatures dans le multivers , en train de nous imaginer Et en train de s ’ imaginer leurs origines ? | Gibt es andere Lebewesen in diesem Multiversum , die sich über uns Gedanken machen und über ihre eigenen Ursprünge ? | fr | de | 1,435 |
Y a-t-il d ’ autres créatures dans le multivers , en train de nous imaginer Et en train de s ’ imaginer leurs origines ? | Zijn er andere wezens in dat multiversum , die nadenken over ons en zich vragen stellen over hun eigen afkomst ? | fr | nl | 1,435 |
Gibt es andere Lebewesen in diesem Multiversum , die sich über uns Gedanken machen und über ihre eigenen Ursprünge ? | Zijn er andere wezens in dat multiversum , die nadenken over ons en zich vragen stellen over hun eigen afkomst ? | de | nl | 1,435 |
And if they are , I can imagine them as we are , calculating , writing computer code , building instruments , trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there . | Et si c ’ est le cas , je peux les imaginer comme nous , en train de calculer , écrire du code sur des ordinateurs , construire des instruments , essayant de détecter les sons les plus étranges sur leurs origines et imaginant qui d' autre est là-dehors . | en | fr | 1,436 |
And if they are , I can imagine them as we are , calculating , writing computer code , building instruments , trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there . | Und wenn es sie gibt , kann ich mir vorstellen , dass sie wie wir sind , dass sie rechnen und Computercodes schreiben , Instrumente bauen , versuchen , das entfernteste Geräusch ihrer Herkunft auszumachen und sich fragen , wer noch da draußen ist . | en | de | 1,436 |
And if they are , I can imagine them as we are , calculating , writing computer code , building instruments , trying to detect that faintest sound of their origins and wondering who else is out there . | En als ze er zijn , kan ik me voorstellen dat ze zoals wij , rekenen , computercode schrijven , instrumenten bouwen en proberen die oh zo zwakke geluiden van hun oorsprong te detecteren en zich afvragen wie er daarbuiten nog meer is . | en | nl | 1,436 |
Et si c ’ est le cas , je peux les imaginer comme nous , en train de calculer , écrire du code sur des ordinateurs , construire des instruments , essayant de détecter les sons les plus étranges sur leurs origines et imaginant qui d' autre est là-dehors . | Und wenn es sie gibt , kann ich mir vorstellen , dass sie wie wir sind , dass sie rechnen und Computercodes schreiben , Instrumente bauen , versuchen , das entfernteste Geräusch ihrer Herkunft auszumachen und sich fragen , wer noch da draußen ist . | fr | de | 1,436 |
Et si c ’ est le cas , je peux les imaginer comme nous , en train de calculer , écrire du code sur des ordinateurs , construire des instruments , essayant de détecter les sons les plus étranges sur leurs origines et imaginant qui d' autre est là-dehors . | En als ze er zijn , kan ik me voorstellen dat ze zoals wij , rekenen , computercode schrijven , instrumenten bouwen en proberen die oh zo zwakke geluiden van hun oorsprong te detecteren en zich afvragen wie er daarbuiten nog meer is . | fr | nl | 1,436 |
Und wenn es sie gibt , kann ich mir vorstellen , dass sie wie wir sind , dass sie rechnen und Computercodes schreiben , Instrumente bauen , versuchen , das entfernteste Geräusch ihrer Herkunft auszumachen und sich fragen , wer noch da draußen ist . | En als ze er zijn , kan ik me voorstellen dat ze zoals wij , rekenen , computercode schrijven , instrumenten bouwen en proberen die oh zo zwakke geluiden van hun oorsprong te detecteren en zich afvragen wie er daarbuiten nog meer is . | de | nl | 1,436 |
Thank you . Thank you . | Merci . Merci . | en | fr | 1,437 |
Thank you . Thank you . | Vielen Dank . Vielen Dank . | en | de | 1,437 |
Thank you . Thank you . | Dank u . Dank u . | en | nl | 1,437 |
Merci . Merci . | Vielen Dank . Vielen Dank . | fr | de | 1,437 |
Merci . Merci . | Dank u . Dank u . | fr | nl | 1,437 |
Vielen Dank . Vielen Dank . | Dank u . Dank u . | de | nl | 1,437 |
( Applause ) | ( Applaudissements ) | en | fr | 1,438 |
( Applause ) | ( Applaus ) | en | de | 1,438 |
( Applause ) | ( Applaus ) | en | nl | 1,438 |
( Applaudissements ) | ( Applaus ) | fr | de | 1,438 |
( Applaudissements ) | ( Applaus ) | fr | nl | 1,438 |
( Applaus ) | ( Applaus ) | de | nl | 1,438 |
I 'm actually here to make a challenge to people . | Je suis ici en vérité pour lancer un défi aux gens . | en | fr | 1,439 |
I 'm actually here to make a challenge to people . | Ich bin heute hier , um Menschen herauszufordern . | en | de | 1,439 |
I 'm actually here to make a challenge to people . | Ik ben eigenlijk hier om mensen een uitdaging voor te leggen . | en | nl | 1,439 |
Je suis ici en vérité pour lancer un défi aux gens . | Ich bin heute hier , um Menschen herauszufordern . | fr | de | 1,439 |
Je suis ici en vérité pour lancer un défi aux gens . | Ik ben eigenlijk hier om mensen een uitdaging voor te leggen . | fr | nl | 1,439 |
Ich bin heute hier , um Menschen herauszufordern . | Ik ben eigenlijk hier om mensen een uitdaging voor te leggen . | de | nl | 1,439 |
I know there have been many challenges made to people . | Je sais que beaucoup de défis ont été lancés aux gens . | en | fr | 1,440 |
I know there have been many challenges made to people . | Ich weiß , dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden . | en | de | 1,440 |
I know there have been many challenges made to people . | Ik weet dat mensen veel uitdagingen zijn voorgelegd . | en | nl | 1,440 |
Je sais que beaucoup de défis ont été lancés aux gens . | Ich weiß , dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden . | fr | de | 1,440 |
Je sais que beaucoup de défis ont été lancés aux gens . | Ik weet dat mensen veel uitdagingen zijn voorgelegd . | fr | nl | 1,440 |
Ich weiß , dass schon viele Aufgaben an Menschen gestellt wurden . | Ik weet dat mensen veel uitdagingen zijn voorgelegd . | de | nl | 1,440 |
The one I 'm going to make is that it is time for us to reclaim what peace really means . | Celui que je m' apprête à lancer est qu' il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix . | en | fr | 1,441 |
The one I 'm going to make is that it is time for us to reclaim what peace really means . | Die , die ich heute stellen werde , ist die , dass es für uns an der Zeit ist , sich zurück zu besinnen , , was Frieden wirklich bedeutet . | en | de | 1,441 |
The one I 'm going to make is that it is time for us to reclaim what peace really means . | Degene die ik ga maken is dat het voor ons tijd wordt om de echte betekenis van vrede te heroveren . | en | nl | 1,441 |
Celui que je m' apprête à lancer est qu' il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix . | Die , die ich heute stellen werde , ist die , dass es für uns an der Zeit ist , sich zurück zu besinnen , , was Frieden wirklich bedeutet . | fr | de | 1,441 |
Celui que je m' apprête à lancer est qu' il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix . | Degene die ik ga maken is dat het voor ons tijd wordt om de echte betekenis van vrede te heroveren . | fr | nl | 1,441 |
Die , die ich heute stellen werde , ist die , dass es für uns an der Zeit ist , sich zurück zu besinnen , , was Frieden wirklich bedeutet . | Degene die ik ga maken is dat het voor ons tijd wordt om de echte betekenis van vrede te heroveren . | de | nl | 1,441 |
Peace is not " " Kumbaya , my Lord . " " Peace is not the dove and the rainbow — as lovely as they are . | La paix , ce n' est pas " " Kumbaya , my Lord " " . La Paix , ce n' est pas la colombe et l' arc-en-ciel - aussi ravissants soient-ils . | en | fr | 1,442 |
Peace is not " " Kumbaya , my Lord . " " Peace is not the dove and the rainbow — as lovely as they are . | Frieden ist nicht " " Kumbaya , my Lord . " " Frieden ist nicht die Taube und der Regenbogen - so schön sie auch sein mögen . | en | de | 1,442 |
Peace is not " " Kumbaya , my Lord . " " Peace is not the dove and the rainbow — as lovely as they are . | Vrede is niet " " Kumbaya , mijn Heer . " " Vrede is niet de duif en de regenboog - hoe mooi ze ook zijn . | en | nl | 1,442 |
La paix , ce n' est pas " " Kumbaya , my Lord " " . La Paix , ce n' est pas la colombe et l' arc-en-ciel - aussi ravissants soient-ils . | Frieden ist nicht " " Kumbaya , my Lord . " " Frieden ist nicht die Taube und der Regenbogen - so schön sie auch sein mögen . | fr | de | 1,442 |
La paix , ce n' est pas " " Kumbaya , my Lord " " . La Paix , ce n' est pas la colombe et l' arc-en-ciel - aussi ravissants soient-ils . | Vrede is niet " " Kumbaya , mijn Heer . " " Vrede is niet de duif en de regenboog - hoe mooi ze ook zijn . | fr | nl | 1,442 |
Frieden ist nicht " " Kumbaya , my Lord . " " Frieden ist nicht die Taube und der Regenbogen - so schön sie auch sein mögen . | Vrede is niet " " Kumbaya , mijn Heer . " " Vrede is niet de duif en de regenboog - hoe mooi ze ook zijn . | de | nl | 1,442 |
When I see the symbols of the rainbow and the dove , I think of personal serenity . | Quand je vois les symboles de l' arc-en-ciel et de la colombe , cela m' évoque la sérénité individuelle . | en | fr | 1,443 |
When I see the symbols of the rainbow and the dove , I think of personal serenity . | Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube , denke ich an persönliche Gelassenheit . | en | de | 1,443 |
When I see the symbols of the rainbow and the dove , I think of personal serenity . | De symbolen van de regenboog en de duif doen me denken aan persoonlijke sereniteit . | en | nl | 1,443 |
Quand je vois les symboles de l' arc-en-ciel et de la colombe , cela m' évoque la sérénité individuelle . | Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube , denke ich an persönliche Gelassenheit . | fr | de | 1,443 |
Quand je vois les symboles de l' arc-en-ciel et de la colombe , cela m' évoque la sérénité individuelle . | De symbolen van de regenboog en de duif doen me denken aan persoonlijke sereniteit . | fr | nl | 1,443 |
Wenn ich diese Symbole sehe den Regenbogen und die Taube , denke ich an persönliche Gelassenheit . | De symbolen van de regenboog en de duif doen me denken aan persoonlijke sereniteit . | de | nl | 1,443 |
I think of meditation . | Cela m' évoque la méditation . | en | fr | 1,444 |
I think of meditation . | Ich denke an Meditation . | en | de | 1,444 |
I think of meditation . | Ik denk aan meditatie . | en | nl | 1,444 |
Cela m' évoque la méditation . | Ich denke an Meditation . | fr | de | 1,444 |
Cela m' évoque la méditation . | Ik denk aan meditatie . | fr | nl | 1,444 |
Ich denke an Meditation . | Ik denk aan meditatie . | de | nl | 1,444 |
I do not think about what I consider to be peace , which is sustainable peace with justice and equality . | Cela ne m' évoque pas ce que je considère comme étant la paix , et qui est une paix durable accompagnée de justice et d' égalité . | en | fr | 1,445 |
I do not think about what I consider to be peace , which is sustainable peace with justice and equality . | Ich denke nicht darüber nach , was ich unter Frieden verstehe , nämlich nachhaltiger Frieden der Gerechtigkeit und Gleichheit beinhaltet . | en | de | 1,445 |
I do not think about what I consider to be peace , which is sustainable peace with justice and equality . | Ik denk niet aan wat ik beschouw als vrede , een duurzame vrede met rechtvaardigheid en gelijkheid . | en | nl | 1,445 |
Cela ne m' évoque pas ce que je considère comme étant la paix , et qui est une paix durable accompagnée de justice et d' égalité . | Ich denke nicht darüber nach , was ich unter Frieden verstehe , nämlich nachhaltiger Frieden der Gerechtigkeit und Gleichheit beinhaltet . | fr | de | 1,445 |
Cela ne m' évoque pas ce que je considère comme étant la paix , et qui est une paix durable accompagnée de justice et d' égalité . | Ik denk niet aan wat ik beschouw als vrede , een duurzame vrede met rechtvaardigheid en gelijkheid . | fr | nl | 1,445 |
Ich denke nicht darüber nach , was ich unter Frieden verstehe , nämlich nachhaltiger Frieden der Gerechtigkeit und Gleichheit beinhaltet . | Ik denk niet aan wat ik beschouw als vrede , een duurzame vrede met rechtvaardigheid en gelijkheid . | de | nl | 1,445 |
It is a sustainable peace in which the majority of people on this planet have access to enough resources to live dignified lives , where these people have enough access to education and health care , so that they can live in freedom from want and freedom from fear . | C' est une paix durable dans laquelle la majorité de la population de cette planète a accès à suffisamment de ressources pour vivre dignement , où les gens ont suffisamment accès à l' éducation et aux soins médicaux , pour avoir la liberté de vivre à l' abri du besoin et la liberté de vivre à l' abri de la peur . | en | fr | 1,446 |
It is a sustainable peace in which the majority of people on this planet have access to enough resources to live dignified lives , where these people have enough access to education and health care , so that they can live in freedom from want and freedom from fear . | Es ist nachhaltiger Frieden , in dem die Mehrheit der Menschen auf diesem Planeten Zugang zu genug Ressourcen hat , um ein würdevolles Leben zu führen , wo diese Menschen ausreichend Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung haben , so dass sie frei von Not und Angst leben können . | en | de | 1,446 |
It is a sustainable peace in which the majority of people on this planet have access to enough resources to live dignified lives , where these people have enough access to education and health care , so that they can live in freedom from want and freedom from fear . | Het is een duurzame vrede waarin de meerderheid van de mensen op deze planeet toegang hebben tot voldoende middelen een waardig leven , waar deze mensen voldoende toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg , zodat zij kunnen leven zonder gebrek en vrees . | en | nl | 1,446 |
C' est une paix durable dans laquelle la majorité de la population de cette planète a accès à suffisamment de ressources pour vivre dignement , où les gens ont suffisamment accès à l' éducation et aux soins médicaux , pour avoir la liberté de vivre à l' abri du besoin et la liberté de vivre à l' abri de la peur . | Es ist nachhaltiger Frieden , in dem die Mehrheit der Menschen auf diesem Planeten Zugang zu genug Ressourcen hat , um ein würdevolles Leben zu führen , wo diese Menschen ausreichend Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung haben , so dass sie frei von Not und Angst leben können . | fr | de | 1,446 |
C' est une paix durable dans laquelle la majorité de la population de cette planète a accès à suffisamment de ressources pour vivre dignement , où les gens ont suffisamment accès à l' éducation et aux soins médicaux , pour avoir la liberté de vivre à l' abri du besoin et la liberté de vivre à l' abri de la peur . | Het is een duurzame vrede waarin de meerderheid van de mensen op deze planeet toegang hebben tot voldoende middelen een waardig leven , waar deze mensen voldoende toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg , zodat zij kunnen leven zonder gebrek en vrees . | fr | nl | 1,446 |
Es ist nachhaltiger Frieden , in dem die Mehrheit der Menschen auf diesem Planeten Zugang zu genug Ressourcen hat , um ein würdevolles Leben zu führen , wo diese Menschen ausreichend Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung haben , so dass sie frei von Not und Angst leben können . | Het is een duurzame vrede waarin de meerderheid van de mensen op deze planeet toegang hebben tot voldoende middelen een waardig leven , waar deze mensen voldoende toegang hebben tot onderwijs en gezondheidszorg , zodat zij kunnen leven zonder gebrek en vrees . | de | nl | 1,446 |
This is called human security . | C' est ce qu' on appelle la sécurité mondiale . | en | fr | 1,447 |
This is called human security . | Das wird menschliche Sicherheit genannt . | en | de | 1,447 |
This is called human security . | Dit is de zogenaamde menselijke veiligheid . | en | nl | 1,447 |
C' est ce qu' on appelle la sécurité mondiale . | Das wird menschliche Sicherheit genannt . | fr | de | 1,447 |
C' est ce qu' on appelle la sécurité mondiale . | Dit is de zogenaamde menselijke veiligheid . | fr | nl | 1,447 |
Das wird menschliche Sicherheit genannt . | Dit is de zogenaamde menselijke veiligheid . | de | nl | 1,447 |
And I am not a complete pacifist like some of my really , really heavy-duty , non-violent friends , like Mairead McGuire . | Et je ne suis pas une pacifiste achevée comme certains de mes amis non-violents , qui sont vraiment , vraiment résistants , comme Mairead McGuire . | en | fr | 1,448 |
And I am not a complete pacifist like some of my really , really heavy-duty , non-violent friends , like Mairead McGuire . | Ich bin keine so totale Pazifistin wie einige meiner in diesem Fall sehr pflichtbewussten , gewaltlosen Freunde , wie Mairead McGuire . | en | de | 1,448 |
And I am not a complete pacifist like some of my really , really heavy-duty , non-violent friends , like Mairead McGuire . | En ik ben geen complete pacifist zoals sommige van mijn echte , door de wol geverfde , niet-gewelddadige vrienden , als Mairead McGuire . | en | nl | 1,448 |
Et je ne suis pas une pacifiste achevée comme certains de mes amis non-violents , qui sont vraiment , vraiment résistants , comme Mairead McGuire . | Ich bin keine so totale Pazifistin wie einige meiner in diesem Fall sehr pflichtbewussten , gewaltlosen Freunde , wie Mairead McGuire . | fr | de | 1,448 |
Et je ne suis pas une pacifiste achevée comme certains de mes amis non-violents , qui sont vraiment , vraiment résistants , comme Mairead McGuire . | En ik ben geen complete pacifist zoals sommige van mijn echte , door de wol geverfde , niet-gewelddadige vrienden , als Mairead McGuire . | fr | nl | 1,448 |
Ich bin keine so totale Pazifistin wie einige meiner in diesem Fall sehr pflichtbewussten , gewaltlosen Freunde , wie Mairead McGuire . | En ik ben geen complete pacifist zoals sommige van mijn echte , door de wol geverfde , niet-gewelddadige vrienden , als Mairead McGuire . | de | nl | 1,448 |
I understand that humans are so " " messed up " " — to use a nice word , because I promised my mom I 'd stop using the F-bomb in public . | Je comprends que les êtres humains sont tellement ratés - pour employer un mot poli , parce que j' ai promis à ma mère de ne plus employer le mot en « f » en public . | en | fr | 1,449 |
I understand that humans are so " " messed up " " — to use a nice word , because I promised my mom I 'd stop using the F-bomb in public . | Ich verstehe , wenn Menschen versagen - um es nett zu umschreiben , denn ich habe meiner Mutter versprochen , das Wort mit " " Sch " " in der Öffentlichkeit nicht mehr zu verwenden . | en | de | 1,449 |
I understand that humans are so " " messed up " " — to use a nice word , because I promised my mom I 'd stop using the F-bomb in public . | Ik begrijp dat mensen zo opgefokt zijn - om een mooi woord te gebruiken , omdat ik mijn moeder beloofde dat ik zou stoppen met het gebruik van de F-bom in het openbaar . | en | nl | 1,449 |
Je comprends que les êtres humains sont tellement ratés - pour employer un mot poli , parce que j' ai promis à ma mère de ne plus employer le mot en « f » en public . | Ich verstehe , wenn Menschen versagen - um es nett zu umschreiben , denn ich habe meiner Mutter versprochen , das Wort mit " " Sch " " in der Öffentlichkeit nicht mehr zu verwenden . | fr | de | 1,449 |
Je comprends que les êtres humains sont tellement ratés - pour employer un mot poli , parce que j' ai promis à ma mère de ne plus employer le mot en « f » en public . | Ik begrijp dat mensen zo opgefokt zijn - om een mooi woord te gebruiken , omdat ik mijn moeder beloofde dat ik zou stoppen met het gebruik van de F-bom in het openbaar . | fr | nl | 1,449 |
Ich verstehe , wenn Menschen versagen - um es nett zu umschreiben , denn ich habe meiner Mutter versprochen , das Wort mit " " Sch " " in der Öffentlichkeit nicht mehr zu verwenden . | Ik begrijp dat mensen zo opgefokt zijn - om een mooi woord te gebruiken , omdat ik mijn moeder beloofde dat ik zou stoppen met het gebruik van de F-bom in het openbaar . | de | nl | 1,449 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.