sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
C' est arrêter les sables bitumeux .
Het is het stoppen van de ontginning van de teerzanden .
fr
nl
1,466
Es hält die Teersande auf ..
Het is het stoppen van de ontginning van de teerzanden .
de
nl
1,466
It is having access to medical equipment that can actually tell who does have cancer .
C' est avoir accès à l' équipement médical qui peut réellement détecter les cancers .
en
fr
1,467
It is having access to medical equipment that can actually tell who does have cancer .
Es hat Zugang zu Medizintechnik , die tatsächlich sagen kann , wer Krebs hat .
en
de
1,467
It is having access to medical equipment that can actually tell who does have cancer .
Het is toegang hebben tot medische apparatuur die daadwerkelijk kan vertellen wie kanker heeft .
en
nl
1,467
C' est avoir accès à l' équipement médical qui peut réellement détecter les cancers .
Es hat Zugang zu Medizintechnik , die tatsächlich sagen kann , wer Krebs hat .
fr
de
1,467
C' est avoir accès à l' équipement médical qui peut réellement détecter les cancers .
Het is toegang hebben tot medische apparatuur die daadwerkelijk kan vertellen wie kanker heeft .
fr
nl
1,467
Es hat Zugang zu Medizintechnik , die tatsächlich sagen kann , wer Krebs hat .
Het is toegang hebben tot medische apparatuur die daadwerkelijk kan vertellen wie kanker heeft .
de
nl
1,467
It is all of those things .
C' est tout cela à la fois .
en
fr
1,468
It is all of those things .
Da sind all diese Dinge .
en
de
1,468
It is all of those things .
Het zijn allemaal van die dingen .
en
nl
1,468
C' est tout cela à la fois .
Da sind all diese Dinge .
fr
de
1,468
C' est tout cela à la fois .
Het zijn allemaal van die dingen .
fr
nl
1,468
Da sind all diese Dinge .
Het zijn allemaal van die dingen .
de
nl
1,468
It is using our money for all of those things .
C' est utiliser notre argent pour tout cela .
en
fr
1,469
It is using our money for all of those things .
Es verwendet unser Geld für solche Dinge .
en
de
1,469
It is using our money for all of those things .
Het is ons geld gebruiken voor die dingen .
en
nl
1,469
C' est utiliser notre argent pour tout cela .
Es verwendet unser Geld für solche Dinge .
fr
de
1,469
C' est utiliser notre argent pour tout cela .
Het is ons geld gebruiken voor die dingen .
fr
nl
1,469
Es verwendet unser Geld für solche Dinge .
Het is ons geld gebruiken voor die dingen .
de
nl
1,469
It is about action .
C' est passer à l' action .
en
fr
1,470
It is about action .
Es ist Aktion .
en
de
1,470
It is about action .
Het gaat over actie .
en
nl
1,470
C' est passer à l' action .
Es ist Aktion .
fr
de
1,470
C' est passer à l' action .
Het gaat over actie .
fr
nl
1,470
Es ist Aktion .
Het gaat over actie .
de
nl
1,470
I was in Hiroshima a couple of weeks ago , and His Holiness — we 're sitting there in front of thousands of people in the city , and there were about eight of us Nobel laureates .
J' étais à Hiroshima il y a deux semaines , et Sa Sainteté le Dalaï-lama - nous étions assis devant des milliers de gens dans la ville , et nous étions au moins huit Prix Nobel .
en
fr
1,471
I was in Hiroshima a couple of weeks ago , and His Holiness — we 're sitting there in front of thousands of people in the city , and there were about eight of us Nobel laureates .
Ich war vor ein paar Wochen in Hiroshima , bei Seiner Heiligkeit - wir saßen dort vor tausenden von Menschen in der Stadt , und wir waren ungefähr acht Nobelpreisträger
en
de
1,471
I was in Hiroshima a couple of weeks ago , and His Holiness — we 're sitting there in front of thousands of people in the city , and there were about eight of us Nobel laureates .
Ik was in Hiroshima een paar weken geleden , en Zijne Heiligheid — zitten we daar voor duizenden mensen in de stad , en er waren ongeveer acht van ons Nobelprijswinnaars .
en
nl
1,471
J' étais à Hiroshima il y a deux semaines , et Sa Sainteté le Dalaï-lama - nous étions assis devant des milliers de gens dans la ville , et nous étions au moins huit Prix Nobel .
Ich war vor ein paar Wochen in Hiroshima , bei Seiner Heiligkeit - wir saßen dort vor tausenden von Menschen in der Stadt , und wir waren ungefähr acht Nobelpreisträger
fr
de
1,471
J' étais à Hiroshima il y a deux semaines , et Sa Sainteté le Dalaï-lama - nous étions assis devant des milliers de gens dans la ville , et nous étions au moins huit Prix Nobel .
Ik was in Hiroshima een paar weken geleden , en Zijne Heiligheid — zitten we daar voor duizenden mensen in de stad , en er waren ongeveer acht van ons Nobelprijswinnaars .
fr
nl
1,471
Ich war vor ein paar Wochen in Hiroshima , bei Seiner Heiligkeit - wir saßen dort vor tausenden von Menschen in der Stadt , und wir waren ungefähr acht Nobelpreisträger
Ik was in Hiroshima een paar weken geleden , en Zijne Heiligheid — zitten we daar voor duizenden mensen in de stad , en er waren ongeveer acht van ons Nobelprijswinnaars .
de
nl
1,471
And he 's a bad guy . He 's like a bad kid in church .
Et c' est un sale môme ; il est comme un sale môme à l' église .
en
fr
1,472
And he 's a bad guy . He 's like a bad kid in church .
Er war ein schrecklicher Kerl , wie so ein böses Kind in der Kirche .
en
de
1,472
And he 's a bad guy . He 's like a bad kid in church .
En hij is een stoute kerel , hij is als een stout kind in de kerk .
en
nl
1,472
Et c' est un sale môme ; il est comme un sale môme à l' église .
Er war ein schrecklicher Kerl , wie so ein böses Kind in der Kirche .
fr
de
1,472
Et c' est un sale môme ; il est comme un sale môme à l' église .
En hij is een stoute kerel , hij is als een stout kind in de kerk .
fr
nl
1,472
Er war ein schrecklicher Kerl , wie so ein böses Kind in der Kirche .
En hij is een stoute kerel , hij is als een stout kind in de kerk .
de
nl
1,472
We 're staring at everybody , waiting our turn to speak , and he leans over to me , and he says , " Jody , I 'm a Buddhist monk . "
Nous sommes là , fixant le public , en attendant notre tour pour parler , et il se penche vers moi , et il dit : « Jody , je suis un moine bouddhiste . »
en
fr
1,473
We 're staring at everybody , waiting our turn to speak , and he leans over to me , and he says , " Jody , I 'm a Buddhist monk . "
Wir saßen dort und warteten darauf , sprechen zu dürfen , als er sich zu mir rüber lehnte und sagte : " Jody , ich bin ein Buddhistischer Mönch . "
en
de
1,473
We 're staring at everybody , waiting our turn to speak , and he leans over to me , and he says , " Jody , I 'm a Buddhist monk . "
We zitten naar iedereen te staren , wachten onze beurt af om te spreken , hij leunt naar me toe , en zegt : " Jody , ik ben een boeddhistische monnik . "
en
nl
1,473
Nous sommes là , fixant le public , en attendant notre tour pour parler , et il se penche vers moi , et il dit : « Jody , je suis un moine bouddhiste . »
Wir saßen dort und warteten darauf , sprechen zu dürfen , als er sich zu mir rüber lehnte und sagte : " Jody , ich bin ein Buddhistischer Mönch . "
fr
de
1,473
Nous sommes là , fixant le public , en attendant notre tour pour parler , et il se penche vers moi , et il dit : « Jody , je suis un moine bouddhiste . »
We zitten naar iedereen te staren , wachten onze beurt af om te spreken , hij leunt naar me toe , en zegt : " Jody , ik ben een boeddhistische monnik . "
fr
nl
1,473
Wir saßen dort und warteten darauf , sprechen zu dürfen , als er sich zu mir rüber lehnte und sagte : " Jody , ich bin ein Buddhistischer Mönch . "
We zitten naar iedereen te staren , wachten onze beurt af om te spreken , hij leunt naar me toe , en zegt : " Jody , ik ben een boeddhistische monnik . "
de
nl
1,473
I said , " " Yes , Your Holiness .
Et j' ai répondu : « Oui , Votre Sainteté .
en
fr
1,474
I said , " " Yes , Your Holiness .
Ich sagte : " " Ja , Eure Heiligkeit .
en
de
1,474
I said , " " Yes , Your Holiness .
Ik zei : " " Ja , Uwe Heiligheid .
en
nl
1,474
Et j' ai répondu : « Oui , Votre Sainteté .
Ich sagte : " " Ja , Eure Heiligkeit .
fr
de
1,474
Et j' ai répondu : « Oui , Votre Sainteté .
Ik zei : " " Ja , Uwe Heiligheid .
fr
nl
1,474
Ich sagte : " " Ja , Eure Heiligkeit .
Ik zei : " " Ja , Uwe Heiligheid .
de
nl
1,474
Your robe gives it away . " " ( Laughter ) He said , " " You know that I kind of like meditation , and I pray . " " I said , " " That 's good . That 's good .
Votre robe vous trahit . » ( Rires ) Il a dit : « Vous savez que j' aime la méditation , et que je prie . » J' ai dit : « C' est une bonne chose . C' est une bonne chose .
en
fr
1,475
Your robe gives it away . " " ( Laughter ) He said , " " You know that I kind of like meditation , and I pray . " " I said , " " That 's good . That 's good .
Man kann es an Ihrem Gewandt sehen . " " ( Lachen ) Er sagte : " " Sie wissen , dass ich Meditation mag und bete . " " Ich sage : " " Das ist gut . Das ist gut .
en
de
1,475
Your robe gives it away . " " ( Laughter ) He said , " " You know that I kind of like meditation , and I pray . " " I said , " " That 's good . That 's good .
Je outfit verraadt je . " " ( Gelach ) Hij zei : " " Je weet dat ik van meditatie hou , en bidden doe ik ook . " " Ik zei : " " Dat is goed . Dat is goed .
en
nl
1,475
Votre robe vous trahit . » ( Rires ) Il a dit : « Vous savez que j' aime la méditation , et que je prie . » J' ai dit : « C' est une bonne chose . C' est une bonne chose .
Man kann es an Ihrem Gewandt sehen . " " ( Lachen ) Er sagte : " " Sie wissen , dass ich Meditation mag und bete . " " Ich sage : " " Das ist gut . Das ist gut .
fr
de
1,475
Votre robe vous trahit . » ( Rires ) Il a dit : « Vous savez que j' aime la méditation , et que je prie . » J' ai dit : « C' est une bonne chose . C' est une bonne chose .
Je outfit verraadt je . " " ( Gelach ) Hij zei : " " Je weet dat ik van meditatie hou , en bidden doe ik ook . " " Ik zei : " " Dat is goed . Dat is goed .
fr
nl
1,475
Man kann es an Ihrem Gewandt sehen . " " ( Lachen ) Er sagte : " " Sie wissen , dass ich Meditation mag und bete . " " Ich sage : " " Das ist gut . Das ist gut .
Je outfit verraadt je . " " ( Gelach ) Hij zei : " " Je weet dat ik van meditatie hou , en bidden doe ik ook . " " Ik zei : " " Dat is goed . Dat is goed .
de
nl
1,475
We need that in the world .
Nous avons besoin de cela dans le monde .
en
fr
1,476
We need that in the world .
Wir brauchen das in der Welt .
en
de
1,476
We need that in the world .
We hebben dat nodig in deze wereld .
en
nl
1,476
Nous avons besoin de cela dans le monde .
Wir brauchen das in der Welt .
fr
de
1,476
Nous avons besoin de cela dans le monde .
We hebben dat nodig in deze wereld .
fr
nl
1,476
Wir brauchen das in der Welt .
We hebben dat nodig in deze wereld .
de
nl
1,476
I don 't follow that , but that 's cool . " " And he says , " " But I have become skeptical .
Je ne pratique pas cela , mais c' est cool . » Et il a dit : « Mais je suis devenu sceptique .
en
fr
1,477
I don 't follow that , but that 's cool . " " And he says , " " But I have become skeptical .
Ich brauche es nicht , aber es ist klasse . " " Und er sagte : " " Aber ich bin skeptisch geworden .
en
de
1,477
I don 't follow that , but that 's cool . " " And he says , " " But I have become skeptical .
Ik volg je niet , maar het is cool . " " En hij zegt : " " Maar ik ben sceptisch geworden .
en
nl
1,477
Je ne pratique pas cela , mais c' est cool . » Et il a dit : « Mais je suis devenu sceptique .
Ich brauche es nicht , aber es ist klasse . " " Und er sagte : " " Aber ich bin skeptisch geworden .
fr
de
1,477
Je ne pratique pas cela , mais c' est cool . » Et il a dit : « Mais je suis devenu sceptique .
Ik volg je niet , maar het is cool . " " En hij zegt : " " Maar ik ben sceptisch geworden .
fr
nl
1,477
Ich brauche es nicht , aber es ist klasse . " " Und er sagte : " " Aber ich bin skeptisch geworden .
Ik volg je niet , maar het is cool . " " En hij zegt : " " Maar ik ben sceptisch geworden .
de
nl
1,477
I do not believe that meditation and prayer will change this world .
Je ne crois pas que la méditation et la prière vont changer le monde .
en
fr
1,478
I do not believe that meditation and prayer will change this world .
Ich glaube nicht , das Meditation und Predigten die Welt verändern können .
en
de
1,478
I do not believe that meditation and prayer will change this world .
Ik geloof niet dat meditatie en gebed iets zullen veranderen in deze wereld .
en
nl
1,478
Je ne crois pas que la méditation et la prière vont changer le monde .
Ich glaube nicht , das Meditation und Predigten die Welt verändern können .
fr
de
1,478
Je ne crois pas que la méditation et la prière vont changer le monde .
Ik geloof niet dat meditatie en gebed iets zullen veranderen in deze wereld .
fr
nl
1,478
Ich glaube nicht , das Meditation und Predigten die Welt verändern können .
Ik geloof niet dat meditatie en gebed iets zullen veranderen in deze wereld .
de
nl
1,478
I think what we need is action . " " His Holiness , in his robes , is my new action hero .
Je crois que ce dont nous avons besoin c' est d' agir . » Sa Sainteté , dans sa robe , est mon nouveau héros de film d' action .
en
fr
1,479
I think what we need is action . " " His Holiness , in his robes , is my new action hero .
Ich glaube , wir brauchen Aktivität . " " Seine Heiligkeit in seinem Aufzug ist mein neuer Actionheld .
en
de
1,479
I think what we need is action . " " His Holiness , in his robes , is my new action hero .
Ik denk dat wat we nodig hebben , actie is . " " Zijne Heiligheid , in zijn gewaden , is mijn nieuwe Action Hero .
en
nl
1,479
Je crois que ce dont nous avons besoin c' est d' agir . » Sa Sainteté , dans sa robe , est mon nouveau héros de film d' action .
Ich glaube , wir brauchen Aktivität . " " Seine Heiligkeit in seinem Aufzug ist mein neuer Actionheld .
fr
de
1,479
Je crois que ce dont nous avons besoin c' est d' agir . » Sa Sainteté , dans sa robe , est mon nouveau héros de film d' action .
Ik denk dat wat we nodig hebben , actie is . " " Zijne Heiligheid , in zijn gewaden , is mijn nieuwe Action Hero .
fr
nl
1,479
Ich glaube , wir brauchen Aktivität . " " Seine Heiligkeit in seinem Aufzug ist mein neuer Actionheld .
Ik denk dat wat we nodig hebben , actie is . " " Zijne Heiligheid , in zijn gewaden , is mijn nieuwe Action Hero .
de
nl
1,479
I spoke with Aung Sun Suu Kyi a couple of days ago .
J' ai parlé avec Aung Sun Suu Kyi il y a deux jours .
en
fr
1,480
I spoke with Aung Sun Suu Kyi a couple of days ago .
Ich sprach vor ein paar Tagen mit Aung Sun Suu Kyi .
en
de
1,480
I spoke with Aung Sun Suu Kyi a couple of days ago .
Ik sprak met Aung Sun Suu Kyi een paar dagen geleden .
en
nl
1,480
J' ai parlé avec Aung Sun Suu Kyi il y a deux jours .
Ich sprach vor ein paar Tagen mit Aung Sun Suu Kyi .
fr
de
1,480
J' ai parlé avec Aung Sun Suu Kyi il y a deux jours .
Ik sprak met Aung Sun Suu Kyi een paar dagen geleden .
fr
nl
1,480
Ich sprach vor ein paar Tagen mit Aung Sun Suu Kyi .
Ik sprak met Aung Sun Suu Kyi een paar dagen geleden .
de
nl
1,480
As most of you know , she 's a hero for democracy in her country , Burma .
Comme vous le savez tous , c' est une héroïne de la démocratie dans son pays , la Birmanie .
en
fr
1,481
As most of you know , she 's a hero for democracy in her country , Burma .
Wie viele von Ihnen wissen , ist sie eine Heldin der Demokratie in ihrem Land Burma .
en
de
1,481
As most of you know , she 's a hero for democracy in her country , Burma .
Zoals de meesten van jullie weten , is ze een held voor de democratie in haar land , Birma .
en
nl
1,481
Comme vous le savez tous , c' est une héroïne de la démocratie dans son pays , la Birmanie .
Wie viele von Ihnen wissen , ist sie eine Heldin der Demokratie in ihrem Land Burma .
fr
de
1,481
Comme vous le savez tous , c' est une héroïne de la démocratie dans son pays , la Birmanie .
Zoals de meesten van jullie weten , is ze een held voor de democratie in haar land , Birma .
fr
nl
1,481
Wie viele von Ihnen wissen , ist sie eine Heldin der Demokratie in ihrem Land Burma .
Zoals de meesten van jullie weten , is ze een held voor de democratie in haar land , Birma .
de
nl
1,481
You probably also know that she has spent 15 of the last 20 years imprisoned for her efforts to bring about democracy .
Vous savez sans doute également qu' elle a passé 15 des 20 dernières années en prison pour ses efforts dans le but d' amener la démocratie en Birmanie .
en
fr
1,482
You probably also know that she has spent 15 of the last 20 years imprisoned for her efforts to bring about democracy .
Sie wissen wahrscheinlich auf , dass sie 15 der letzten 20 Jahre im Gefängnis war für ihre Versuche ihr Land demokratischer zu machen .
en
de
1,482
You probably also know that she has spent 15 of the last 20 years imprisoned for her efforts to bring about democracy .
Je weet waarschijnlijk ook dat ze 15 van de laatste 20 jaar gevangen is gezet voor haar inspanningen om de democratie in te voeren .
en
nl
1,482
Vous savez sans doute également qu' elle a passé 15 des 20 dernières années en prison pour ses efforts dans le but d' amener la démocratie en Birmanie .
Sie wissen wahrscheinlich auf , dass sie 15 der letzten 20 Jahre im Gefängnis war für ihre Versuche ihr Land demokratischer zu machen .
fr
de
1,482
Vous savez sans doute également qu' elle a passé 15 des 20 dernières années en prison pour ses efforts dans le but d' amener la démocratie en Birmanie .
Je weet waarschijnlijk ook dat ze 15 van de laatste 20 jaar gevangen is gezet voor haar inspanningen om de democratie in te voeren .
fr
nl
1,482
Sie wissen wahrscheinlich auf , dass sie 15 der letzten 20 Jahre im Gefängnis war für ihre Versuche ihr Land demokratischer zu machen .
Je weet waarschijnlijk ook dat ze 15 van de laatste 20 jaar gevangen is gezet voor haar inspanningen om de democratie in te voeren .
de
nl
1,482
She was just released a couple of weeks ago , and we 're very concerned to see how long she will be free , because she is already out in the streets in Rangoon , agitating for change .
Elle vient d' être libérée il y a deux semaines , et nous sommes très inquiets de savoir combien de temps elle va rester libre , parce qu' elle descend déjà dans les rues , à Rangoon , à faire campagne pour le changement .
en
fr
1,483
She was just released a couple of weeks ago , and we 're very concerned to see how long she will be free , because she is already out in the streets in Rangoon , agitating for change .
Sie wurde vor ein paar Wochen freigelassen und wir sind gespannt , wie lange sie in Freiheit bleiben wird , weil sie schon wieder in den Straßen von Rangoon ist , um sich für Änderungen stark zu machen .
en
de
1,483