sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
We love new stuff — new material stuff for sure — but also new ideas , new adventures , new experiences .
Daar houden we van - van nieuwe materiële dingen zeker - maar ook van nieuwe ideeën , nieuwe avonturen , nieuwe ervaringen .
en
nl
143,533
Nous adorons ce qui est nouveau — les biens matériels nouveaux , évidemment — mais aussi les idées nouvelles , les aventures nouvelles , les expériences nouvelles .
Wir lieben Neues — neue materielle Güter natürlich — aber auch neue Ideen , neue Abenteuer , neue Erfahrungen .
fr
de
143,533
Nous adorons ce qui est nouveau — les biens matériels nouveaux , évidemment — mais aussi les idées nouvelles , les aventures nouvelles , les expériences nouvelles .
Daar houden we van - van nieuwe materiële dingen zeker - maar ook van nieuwe ideeën , nieuwe avonturen , nieuwe ervaringen .
fr
nl
143,533
Wir lieben Neues — neue materielle Güter natürlich — aber auch neue Ideen , neue Abenteuer , neue Erfahrungen .
Daar houden we van - van nieuwe materiële dingen zeker - maar ook van nieuwe ideeën , nieuwe avonturen , nieuwe ervaringen .
de
nl
143,533
But the materiality matters too , because in every society that anthropologists have looked at , material stuff operates as a kind of language — a language of goods , a symbolic language that we use to tell each other stories — stories , for example , about how important we are .
Mais le matériel compte aussi . Parce que dans chaque société que les anthropologues ont étudiée , les choses matérielles opèrent comme une sorte de langage , un langage fait de biens , un langage symbolique que nous utilisons pour nous raconter des histoires les uns aux autres — des histoires , par exemple , qui racontent combien nous sommes importants .
en
fr
143,534
But the materiality matters too , because in every society that anthropologists have looked at , material stuff operates as a kind of language — a language of goods , a symbolic language that we use to tell each other stories — stories , for example , about how important we are .
Aber das Materielle ist auch wichtig . Weil , in jeder Gesellschaft die Anthropologen erforscht haben , das Materielle wie eine Art Sprache funktioniert , eine Sprache der Güter , eine symbolische Sprache die wir nutzen , um den anderen Geschichten zu erzählen — zum Beispiel , Geschichten darüber , wie wichtig wir sind .
en
de
143,534
But the materiality matters too , because in every society that anthropologists have looked at , material stuff operates as a kind of language — a language of goods , a symbolic language that we use to tell each other stories — stories , for example , about how important we are .
Maar ook het materiële is van belang . Omdat in elke samenleving , die antropologen al onder de loep hebben genomen , materiële dingen als een soort taal werken , een taal van goederen , een symbolische taal waarmee we elkaar van alles duidelijk maken - van hoe belangrijk wij wel zijn , bijvoorbeeld .
en
nl
143,534
Mais le matériel compte aussi . Parce que dans chaque société que les anthropologues ont étudiée , les choses matérielles opèrent comme une sorte de langage , un langage fait de biens , un langage symbolique que nous utilisons pour nous raconter des histoires les uns aux autres — des histoires , par exemple , qui racontent combien nous sommes importants .
Aber das Materielle ist auch wichtig . Weil , in jeder Gesellschaft die Anthropologen erforscht haben , das Materielle wie eine Art Sprache funktioniert , eine Sprache der Güter , eine symbolische Sprache die wir nutzen , um den anderen Geschichten zu erzählen — zum Beispiel , Geschichten darüber , wie wichtig wir sind .
fr
de
143,534
Mais le matériel compte aussi . Parce que dans chaque société que les anthropologues ont étudiée , les choses matérielles opèrent comme une sorte de langage , un langage fait de biens , un langage symbolique que nous utilisons pour nous raconter des histoires les uns aux autres — des histoires , par exemple , qui racontent combien nous sommes importants .
Maar ook het materiële is van belang . Omdat in elke samenleving , die antropologen al onder de loep hebben genomen , materiële dingen als een soort taal werken , een taal van goederen , een symbolische taal waarmee we elkaar van alles duidelijk maken - van hoe belangrijk wij wel zijn , bijvoorbeeld .
fr
nl
143,534
Aber das Materielle ist auch wichtig . Weil , in jeder Gesellschaft die Anthropologen erforscht haben , das Materielle wie eine Art Sprache funktioniert , eine Sprache der Güter , eine symbolische Sprache die wir nutzen , um den anderen Geschichten zu erzählen — zum Beispiel , Geschichten darüber , wie wichtig wir sind .
Maar ook het materiële is van belang . Omdat in elke samenleving , die antropologen al onder de loep hebben genomen , materiële dingen als een soort taal werken , een taal van goederen , een symbolische taal waarmee we elkaar van alles duidelijk maken - van hoe belangrijk wij wel zijn , bijvoorbeeld .
de
nl
143,534
Status-driven , conspicuous consumption thrives from the language of novelty .
La consommation ostentatoire et guidée par le statut se nourrit du langage de la nouveauté .
en
fr
143,535
Status-driven , conspicuous consumption thrives from the language of novelty .
Status-Symbole , vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit .
en
de
143,535
Status-driven , conspicuous consumption thrives from the language of novelty .
Door status aangedreven , opvallende consumptie moet het hebben van de taal van nieuwe dingen ;
en
nl
143,535
La consommation ostentatoire et guidée par le statut se nourrit du langage de la nouveauté .
Status-Symbole , vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit .
fr
de
143,535
La consommation ostentatoire et guidée par le statut se nourrit du langage de la nouveauté .
Door status aangedreven , opvallende consumptie moet het hebben van de taal van nieuwe dingen ;
fr
nl
143,535
Status-Symbole , vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit .
Door status aangedreven , opvallende consumptie moet het hebben van de taal van nieuwe dingen ;
de
nl
143,535
And here , all of a sudden , we have a system that is locking economic structure with social logic — the economic institutions , and who we are as people , locked together to drive an engine of growth .
Et là , tout à coup , apparaît un système qui verrouille la structure économique par une logique sociale — les institutions économiques , et nous en tant qu' individus , sommes enfermés ensemble pour propulser un moteur de croissance .
en
fr
143,536
And here , all of a sudden , we have a system that is locking economic structure with social logic — the economic institutions , and who we are as people , locked together to drive an engine of growth .
Und hier , plötzlich , haben wir ein System , das die Wirtschaftsstruktur mit einer sozialen Logik fesselt — die Institutionen der Wirtschaft und wer wir als Menschen sind , zusammengefesselt um den Wachstumsmotor zu füttern .
en
de
143,536
And here , all of a sudden , we have a system that is locking economic structure with social logic — the economic institutions , and who we are as people , locked together to drive an engine of growth .
En zo krijgen we dan plots een systeem dat economische structuur doet aansluiten aan sociale logica - de economische instellingen en wie we zijn als mensen , aan elkaar vastgeklonken om de groeimachine aan te drijven .
en
nl
143,536
Et là , tout à coup , apparaît un système qui verrouille la structure économique par une logique sociale — les institutions économiques , et nous en tant qu' individus , sommes enfermés ensemble pour propulser un moteur de croissance .
Und hier , plötzlich , haben wir ein System , das die Wirtschaftsstruktur mit einer sozialen Logik fesselt — die Institutionen der Wirtschaft und wer wir als Menschen sind , zusammengefesselt um den Wachstumsmotor zu füttern .
fr
de
143,536
Et là , tout à coup , apparaît un système qui verrouille la structure économique par une logique sociale — les institutions économiques , et nous en tant qu' individus , sommes enfermés ensemble pour propulser un moteur de croissance .
En zo krijgen we dan plots een systeem dat economische structuur doet aansluiten aan sociale logica - de economische instellingen en wie we zijn als mensen , aan elkaar vastgeklonken om de groeimachine aan te drijven .
fr
nl
143,536
Und hier , plötzlich , haben wir ein System , das die Wirtschaftsstruktur mit einer sozialen Logik fesselt — die Institutionen der Wirtschaft und wer wir als Menschen sind , zusammengefesselt um den Wachstumsmotor zu füttern .
En zo krijgen we dan plots een systeem dat economische structuur doet aansluiten aan sociale logica - de economische instellingen en wie we zijn als mensen , aan elkaar vastgeklonken om de groeimachine aan te drijven .
de
nl
143,536
And this engine is not just economic value ; it is pulling material resources relentlessly through the system , driven by our own insatiable appetites , driven in fact by a sense of anxiety .
Et ce moteur ne constitue pas seulement de la valeur économique ; il aspire continuellement du système des ressources matérielles dirigé par nos désirs insatiables , dirigé en fait par un sentiment d' anxiété .
en
fr
143,537
And this engine is not just economic value ; it is pulling material resources relentlessly through the system , driven by our own insatiable appetites , driven in fact by a sense of anxiety .
Und dieser Motor bedeutet nicht nur wirtschaftlichen Wert ; sondern er entzieht gleichzeitig auch materielle Ressourcen rücksichtslos durch das System getrieben durch unseren unersättlichen Appetit getrieben in Wirklichkeit durch ein Gefühl der Angst .
en
de
143,537
And this engine is not just economic value ; it is pulling material resources relentlessly through the system , driven by our own insatiable appetites , driven in fact by a sense of anxiety .
En deze machine is niet alleen maar economische waarde ; ze haalt onophoudelijk grondstoffen door het systeem , aangedreven door onze eigen onverzadigbare honger , in feite aangedreven door een gevoel van angst .
en
nl
143,537
Et ce moteur ne constitue pas seulement de la valeur économique ; il aspire continuellement du système des ressources matérielles dirigé par nos désirs insatiables , dirigé en fait par un sentiment d' anxiété .
Und dieser Motor bedeutet nicht nur wirtschaftlichen Wert ; sondern er entzieht gleichzeitig auch materielle Ressourcen rücksichtslos durch das System getrieben durch unseren unersättlichen Appetit getrieben in Wirklichkeit durch ein Gefühl der Angst .
fr
de
143,537
Et ce moteur ne constitue pas seulement de la valeur économique ; il aspire continuellement du système des ressources matérielles dirigé par nos désirs insatiables , dirigé en fait par un sentiment d' anxiété .
En deze machine is niet alleen maar economische waarde ; ze haalt onophoudelijk grondstoffen door het systeem , aangedreven door onze eigen onverzadigbare honger , in feite aangedreven door een gevoel van angst .
fr
nl
143,537
Und dieser Motor bedeutet nicht nur wirtschaftlichen Wert ; sondern er entzieht gleichzeitig auch materielle Ressourcen rücksichtslos durch das System getrieben durch unseren unersättlichen Appetit getrieben in Wirklichkeit durch ein Gefühl der Angst .
En deze machine is niet alleen maar economische waarde ; ze haalt onophoudelijk grondstoffen door het systeem , aangedreven door onze eigen onverzadigbare honger , in feite aangedreven door een gevoel van angst .
de
nl
143,537
Adam Smith , 200 years ago , spoke about our desire for a life without shame .
Adam Smith , il y a 200 ans , a parlé de notre désir de vivre sans honte .
en
fr
143,538
Adam Smith , 200 years ago , spoke about our desire for a life without shame .
Adam Smith sprach , vor 200 Jahren , über unseren Wunsch ein Leben ohne Schamgefühl zu führen .
en
de
143,538
Adam Smith , 200 years ago , spoke about our desire for a life without shame .
Adam Smith sprak , 200 jaar geleden , over ons verlangen naar een leven zonder schaamte .
en
nl
143,538
Adam Smith , il y a 200 ans , a parlé de notre désir de vivre sans honte .
Adam Smith sprach , vor 200 Jahren , über unseren Wunsch ein Leben ohne Schamgefühl zu führen .
fr
de
143,538
Adam Smith , il y a 200 ans , a parlé de notre désir de vivre sans honte .
Adam Smith sprak , 200 jaar geleden , over ons verlangen naar een leven zonder schaamte .
fr
nl
143,538
Adam Smith sprach , vor 200 Jahren , über unseren Wunsch ein Leben ohne Schamgefühl zu führen .
Adam Smith sprak , 200 jaar geleden , over ons verlangen naar een leven zonder schaamte .
de
nl
143,538
A life without shame : in his day , what that meant was a linen shirt , and today , well , you still need the shirt , but you need the hybrid car , the HDTV , two holidays a year in the sun , the netbook and iPad , the list goes on — an almost inexhaustible supply of goods , driven by this anxiety .
Une vie sans honte : à son époque , ce qu' il voulait dire c' était des chemises en lin et aujourd' hui , vous avez toujours besoin de la chemise , mais il vous faut la voiture hybride , la télé HD , deux semaines par an au soleil , le netbook , l' iPad , et tout ce qui s' en suit — un approvisionnement presque inépuisable de biens , dirigé par cette anxiété .
en
fr
143,539
A life without shame : in his day , what that meant was a linen shirt , and today , well , you still need the shirt , but you need the hybrid car , the HDTV , two holidays a year in the sun , the netbook and iPad , the list goes on — an almost inexhaustible supply of goods , driven by this anxiety .
Ein Leben ohne Schamgefühl : in seiner Zeit , meinte er damit Leinenhemden und heute , nun , braucht man immer noch das Hemd , aber man braucht auch das Hybridauto , den HDTV , zwei Urlaube pro Jahr in der Sonne , das Netbook , den iPad und die Liste geht weiter — ein beinah unerschöpflicher Nachschub an Gütern , angetrieben von dieser Angst .
en
de
143,539
A life without shame : in his day , what that meant was a linen shirt , and today , well , you still need the shirt , but you need the hybrid car , the HDTV , two holidays a year in the sun , the netbook and iPad , the list goes on — an almost inexhaustible supply of goods , driven by this anxiety .
Een leven zonder schaamte betekende in zijn tijd een linnen hemd en vandaag , al heb je dat hemd nog altijd nodig , heb je ook nog een hybride wagen nodig , een HDTV , twee vakanties per jaar in de zon , een netbook of iPad , het lijstje gaat maar door - een bijna onuitputtelijk aanbod van goederen , aangedreven door deze angst .
en
nl
143,539
Une vie sans honte : à son époque , ce qu' il voulait dire c' était des chemises en lin et aujourd' hui , vous avez toujours besoin de la chemise , mais il vous faut la voiture hybride , la télé HD , deux semaines par an au soleil , le netbook , l' iPad , et tout ce qui s' en suit — un approvisionnement presque inépuisable de biens , dirigé par cette anxiété .
Ein Leben ohne Schamgefühl : in seiner Zeit , meinte er damit Leinenhemden und heute , nun , braucht man immer noch das Hemd , aber man braucht auch das Hybridauto , den HDTV , zwei Urlaube pro Jahr in der Sonne , das Netbook , den iPad und die Liste geht weiter — ein beinah unerschöpflicher Nachschub an Gütern , angetrieben von dieser Angst .
fr
de
143,539
Une vie sans honte : à son époque , ce qu' il voulait dire c' était des chemises en lin et aujourd' hui , vous avez toujours besoin de la chemise , mais il vous faut la voiture hybride , la télé HD , deux semaines par an au soleil , le netbook , l' iPad , et tout ce qui s' en suit — un approvisionnement presque inépuisable de biens , dirigé par cette anxiété .
Een leven zonder schaamte betekende in zijn tijd een linnen hemd en vandaag , al heb je dat hemd nog altijd nodig , heb je ook nog een hybride wagen nodig , een HDTV , twee vakanties per jaar in de zon , een netbook of iPad , het lijstje gaat maar door - een bijna onuitputtelijk aanbod van goederen , aangedreven door deze angst .
fr
nl
143,539
Ein Leben ohne Schamgefühl : in seiner Zeit , meinte er damit Leinenhemden und heute , nun , braucht man immer noch das Hemd , aber man braucht auch das Hybridauto , den HDTV , zwei Urlaube pro Jahr in der Sonne , das Netbook , den iPad und die Liste geht weiter — ein beinah unerschöpflicher Nachschub an Gütern , angetrieben von dieser Angst .
Een leven zonder schaamte betekende in zijn tijd een linnen hemd en vandaag , al heb je dat hemd nog altijd nodig , heb je ook nog een hybride wagen nodig , een HDTV , twee vakanties per jaar in de zon , een netbook of iPad , het lijstje gaat maar door - een bijna onuitputtelijk aanbod van goederen , aangedreven door deze angst .
de
nl
143,539
And even if we don 't want them , we need to buy them , because , if we don 't buy them , the system crashes .
Et même si nous n' en voulons pas , il nous faut les acheter , parce que si nous ne les achetons pas , le système s' effondre .
en
fr
143,540
And even if we don 't want them , we need to buy them , because , if we don 't buy them , the system crashes .
Und auch wenn wir sie nicht möchten , müssen wir sie kaufen , weil , wenn wir sie nicht kaufen , das System zusammenfällt .
en
de
143,540
And even if we don 't want them , we need to buy them , because , if we don 't buy them , the system crashes .
Zelfs als we ze niet willen hebben moeten we ze kopen omdat , als we ze niet kopen , het systeem vastloopt .
en
nl
143,540
Et même si nous n' en voulons pas , il nous faut les acheter , parce que si nous ne les achetons pas , le système s' effondre .
Und auch wenn wir sie nicht möchten , müssen wir sie kaufen , weil , wenn wir sie nicht kaufen , das System zusammenfällt .
fr
de
143,540
Et même si nous n' en voulons pas , il nous faut les acheter , parce que si nous ne les achetons pas , le système s' effondre .
Zelfs als we ze niet willen hebben moeten we ze kopen omdat , als we ze niet kopen , het systeem vastloopt .
fr
nl
143,540
Und auch wenn wir sie nicht möchten , müssen wir sie kaufen , weil , wenn wir sie nicht kaufen , das System zusammenfällt .
Zelfs als we ze niet willen hebben moeten we ze kopen omdat , als we ze niet kopen , het systeem vastloopt .
de
nl
143,540
And to stop it crashing over the last two to three decades , we 've expanded the money supply , expanded credit and debt , so that people can keep buying stuff .
Pour l' empêcher de s' effondrer au cours des deux ou trois dernières décennies , on a ouvert en grand les vannes financières , étendu le crédit et la dette , ♫ pour que les gens puissent continuer à acheter .
en
fr
143,541
And to stop it crashing over the last two to three decades , we 've expanded the money supply , expanded credit and debt , so that people can keep buying stuff .
Und um es vom Zusammenfall zu stoppen , haben wir in den letzten zwei , drei Jahrzehnten , das Geldvolumen erweitert , den Kredit erweitert , so dass die Menschen weiterhin Güter kaufen können .
en
de
143,541
And to stop it crashing over the last two to three decades , we 've expanded the money supply , expanded credit and debt , so that people can keep buying stuff .
En om dat te vermijden hebben we tijdens de laatste 20 , 30 jaar , de geldvoorraad uitgebreid , credit en debet verhoogd , zodat de mensen dingen konden blijven kopen .
en
nl
143,541
Pour l' empêcher de s' effondrer au cours des deux ou trois dernières décennies , on a ouvert en grand les vannes financières , étendu le crédit et la dette , ♫ pour que les gens puissent continuer à acheter .
Und um es vom Zusammenfall zu stoppen , haben wir in den letzten zwei , drei Jahrzehnten , das Geldvolumen erweitert , den Kredit erweitert , so dass die Menschen weiterhin Güter kaufen können .
fr
de
143,541
Pour l' empêcher de s' effondrer au cours des deux ou trois dernières décennies , on a ouvert en grand les vannes financières , étendu le crédit et la dette , ♫ pour que les gens puissent continuer à acheter .
En om dat te vermijden hebben we tijdens de laatste 20 , 30 jaar , de geldvoorraad uitgebreid , credit en debet verhoogd , zodat de mensen dingen konden blijven kopen .
fr
nl
143,541
Und um es vom Zusammenfall zu stoppen , haben wir in den letzten zwei , drei Jahrzehnten , das Geldvolumen erweitert , den Kredit erweitert , so dass die Menschen weiterhin Güter kaufen können .
En om dat te vermijden hebben we tijdens de laatste 20 , 30 jaar , de geldvoorraad uitgebreid , credit en debet verhoogd , zodat de mensen dingen konden blijven kopen .
de
nl
143,541
And of course , that expansion was deeply implicated in the crisis .
Et bien sûr , cette expansion a profondément contribué à la crise .
en
fr
143,542
And of course , that expansion was deeply implicated in the crisis .
Und , natürlich , hatte diese Ausweitung große Auswirkungen auf die Krise .
en
de
143,542
And of course , that expansion was deeply implicated in the crisis .
En natuurlijk was die uitbreiding diep vervlochten met de crisis .
en
nl
143,542
Et bien sûr , cette expansion a profondément contribué à la crise .
Und , natürlich , hatte diese Ausweitung große Auswirkungen auf die Krise .
fr
de
143,542
Et bien sûr , cette expansion a profondément contribué à la crise .
En natuurlijk was die uitbreiding diep vervlochten met de crisis .
fr
nl
143,542
Und , natürlich , hatte diese Ausweitung große Auswirkungen auf die Krise .
En natuurlijk was die uitbreiding diep vervlochten met de crisis .
de
nl
143,542
But this — I just want to show you some data here .
Mais voilà — je veux juste vous montrer quelques données ici
en
fr
143,543
But this — I just want to show you some data here .
Aber so — und ich möchte Ihnen ein paar Zahlen zeigen .
en
de
143,543
But this — I just want to show you some data here .
Maar dat - ik wil jullie hier wat dat tonen .
en
nl
143,543
Mais voilà — je veux juste vous montrer quelques données ici
Aber so — und ich möchte Ihnen ein paar Zahlen zeigen .
fr
de
143,543
Mais voilà — je veux juste vous montrer quelques données ici
Maar dat - ik wil jullie hier wat dat tonen .
fr
nl
143,543
Aber so — und ich möchte Ihnen ein paar Zahlen zeigen .
Maar dat - ik wil jullie hier wat dat tonen .
de
nl
143,543
This is what it looks like , essentially , this credit and debt system , just for the U.K.
Voilà à quoi ressemble , essentiellement , ce système de crédit et de dette , juste pour le Royaume-Uni .
en
fr
143,544
This is what it looks like , essentially , this credit and debt system , just for the U.K.
So sieht es in Wirklichkeit aus , dieses Kreditsystem , z.B. für Großbritanien
en
de
143,544
This is what it looks like , essentially , this credit and debt system , just for the U.K.
Zo ziet het er in feite uit dit credit en debet systeem , alleen maar voor het VK .
en
nl
143,544
Voilà à quoi ressemble , essentiellement , ce système de crédit et de dette , juste pour le Royaume-Uni .
So sieht es in Wirklichkeit aus , dieses Kreditsystem , z.B. für Großbritanien
fr
de
143,544
Voilà à quoi ressemble , essentiellement , ce système de crédit et de dette , juste pour le Royaume-Uni .
Zo ziet het er in feite uit dit credit en debet systeem , alleen maar voor het VK .
fr
nl
143,544
So sieht es in Wirklichkeit aus , dieses Kreditsystem , z.B. für Großbritanien
Zo ziet het er in feite uit dit credit en debet systeem , alleen maar voor het VK .
de
nl
143,544
This was the last 15 years before the crash , and you can see there , consumer debt rose dramatically .
Ca , c' est les 15 dernières années avant le crash . Et vous pouvez voir ici que la dette des ménages a spectaculairement augmenté .
en
fr
143,545
This was the last 15 years before the crash , and you can see there , consumer debt rose dramatically .
Diese sind die letzten 15 Jahre vor der Krise . Und Sie sehen , der Konsumentenkredit ist signifikant gestiegen .
en
de
143,545
This was the last 15 years before the crash , and you can see there , consumer debt rose dramatically .
Dit waren de laatste 15 jaren voor de crash . En je kan zien dat de consumentenschulden de pan uitrezen .
en
nl
143,545
Ca , c' est les 15 dernières années avant le crash . Et vous pouvez voir ici que la dette des ménages a spectaculairement augmenté .
Diese sind die letzten 15 Jahre vor der Krise . Und Sie sehen , der Konsumentenkredit ist signifikant gestiegen .
fr
de
143,545
Ca , c' est les 15 dernières années avant le crash . Et vous pouvez voir ici que la dette des ménages a spectaculairement augmenté .
Dit waren de laatste 15 jaren voor de crash . En je kan zien dat de consumentenschulden de pan uitrezen .
fr
nl
143,545
Diese sind die letzten 15 Jahre vor der Krise . Und Sie sehen , der Konsumentenkredit ist signifikant gestiegen .
Dit waren de laatste 15 jaren voor de crash . En je kan zien dat de consumentenschulden de pan uitrezen .
de
nl
143,545
It was above the GDP for three years in a row just before the crisis .
Elle s' est placée au-dessus du PIB pendant 3 années de suite juste avant la crise .
en
fr
143,546
It was above the GDP for three years in a row just before the crisis .
Es war über das BSP für drei Jahre nacheinander kurz vor der Krise .
en
de
143,546
It was above the GDP for three years in a row just before the crisis .
Ze zaten drie jaar na elkaar boven het BBP net voor de crisis .
en
nl
143,546
Elle s' est placée au-dessus du PIB pendant 3 années de suite juste avant la crise .
Es war über das BSP für drei Jahre nacheinander kurz vor der Krise .
fr
de
143,546
Elle s' est placée au-dessus du PIB pendant 3 années de suite juste avant la crise .
Ze zaten drie jaar na elkaar boven het BBP net voor de crisis .
fr
nl
143,546
Es war über das BSP für drei Jahre nacheinander kurz vor der Krise .
Ze zaten drie jaar na elkaar boven het BBP net voor de crisis .
de
nl
143,546
And in the mean time , personal savings absolutely plummeted .
Et dans le même temps , l' épargne des particuliers a totalement chuté .
en
fr
143,547
And in the mean time , personal savings absolutely plummeted .
Und während der Zeit , sind die Ersparnisse absolut gefallen .
en
de
143,547
And in the mean time , personal savings absolutely plummeted .
En ondertussen daalde het gespaarde geld duizelingwekkend .
en
nl
143,547
Et dans le même temps , l' épargne des particuliers a totalement chuté .
Und während der Zeit , sind die Ersparnisse absolut gefallen .
fr
de
143,547
Et dans le même temps , l' épargne des particuliers a totalement chuté .
En ondertussen daalde het gespaarde geld duizelingwekkend .
fr
nl
143,547
Und während der Zeit , sind die Ersparnisse absolut gefallen .
En ondertussen daalde het gespaarde geld duizelingwekkend .
de
nl
143,547
The savings ratio , net savings , were below zero in the middle of 2008 , just before the crash .
Le ratio d' épargne , l' épargne nette , étaient en-dessous de zéro mi-2008 , juste avant le krach .
en
fr
143,548
The savings ratio , net savings , were below zero in the middle of 2008 , just before the crash .
Die Ersparnisrate , Nettoersparnisse , war unter Null Mitte 2008 , kurz vor der Krise .
en
de
143,548
The savings ratio , net savings , were below zero in the middle of 2008 , just before the crash .
De spaarverhouding , het netto gespaarde geld zat midden 2008 onder nul , net voor de crash .
en
nl
143,548
Le ratio d' épargne , l' épargne nette , étaient en-dessous de zéro mi-2008 , juste avant le krach .
Die Ersparnisrate , Nettoersparnisse , war unter Null Mitte 2008 , kurz vor der Krise .
fr
de
143,548
Le ratio d' épargne , l' épargne nette , étaient en-dessous de zéro mi-2008 , juste avant le krach .
De spaarverhouding , het netto gespaarde geld zat midden 2008 onder nul , net voor de crash .
fr
nl
143,548
Die Ersparnisrate , Nettoersparnisse , war unter Null Mitte 2008 , kurz vor der Krise .
De spaarverhouding , het netto gespaarde geld zat midden 2008 onder nul , net voor de crash .
de
nl
143,548
This is people expanding debt , drawing down their savings , just to stay in the game .
On voit ici que les gens ont accru leur dette , puisé dans leurs économies , uniquement pour rester dans la course .
en
fr
143,549
This is people expanding debt , drawing down their savings , just to stay in the game .
Die Menschen haben ihre Schulden ausgeweitet , ihre Ersparnisse verbrannt , nur um mithalten zu können .
en
de
143,549
This is people expanding debt , drawing down their savings , just to stay in the game .
Omdat mensen hun schulden verhoogden en hun gespaarde geld verminderden alleen maar om te kunnen blijven meedoen .
en
nl
143,549
On voit ici que les gens ont accru leur dette , puisé dans leurs économies , uniquement pour rester dans la course .
Die Menschen haben ihre Schulden ausgeweitet , ihre Ersparnisse verbrannt , nur um mithalten zu können .
fr
de
143,549
On voit ici que les gens ont accru leur dette , puisé dans leurs économies , uniquement pour rester dans la course .
Omdat mensen hun schulden verhoogden en hun gespaarde geld verminderden alleen maar om te kunnen blijven meedoen .
fr
nl
143,549
Die Menschen haben ihre Schulden ausgeweitet , ihre Ersparnisse verbrannt , nur um mithalten zu können .
Omdat mensen hun schulden verhoogden en hun gespaarde geld verminderden alleen maar om te kunnen blijven meedoen .
de
nl
143,549