sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Et bien , je me suis forgé une opinion personnelle là-dessus il y a quelques années .
Wel , enkele jaren geleden kreeg ik daarin mijn eigen persoonlijke inzicht .
fr
nl
143,566
Nun , ich hatte meine persönliche Einsicht dazu vor ein paar Jahren .
Wel , enkele jaren geleden kreeg ik daarin mijn eigen persoonlijke inzicht .
de
nl
143,566
It was a Sunday evening , Sunday afternoon , and it was just after — actually , to be honest , too long after — we had moved into a new house .
C' était un dimanche soir . Dimanche après-midi. et c' était juste après — en fait , pour être honnête , trop longtemps après — que nous ayons emménagé dans une nouvelle maison .
en
fr
143,567
It was a Sunday evening , Sunday afternoon , and it was just after — actually , to be honest , too long after — we had moved into a new house .
Es war ein Sonntagabend , Sonntagnachmittag , und es war direkt nachdem — na ja , ehrlich gesagt , zu lang nachdem — wir in ein neues Haus eingezogen waren .
en
de
143,567
It was a Sunday evening , Sunday afternoon , and it was just after — actually , to be honest , too long after — we had moved into a new house .
Op een zondagnamiddag en het was net nadat - in feite , om eerlijk te zijn , te lang nadat - we in ons nieuwe huis waren ingetrokken .
en
nl
143,567
C' était un dimanche soir . Dimanche après-midi. et c' était juste après — en fait , pour être honnête , trop longtemps après — que nous ayons emménagé dans une nouvelle maison .
Es war ein Sonntagabend , Sonntagnachmittag , und es war direkt nachdem — na ja , ehrlich gesagt , zu lang nachdem — wir in ein neues Haus eingezogen waren .
fr
de
143,567
C' était un dimanche soir . Dimanche après-midi. et c' était juste après — en fait , pour être honnête , trop longtemps après — que nous ayons emménagé dans une nouvelle maison .
Op een zondagnamiddag en het was net nadat - in feite , om eerlijk te zijn , te lang nadat - we in ons nieuwe huis waren ingetrokken .
fr
nl
143,567
Es war ein Sonntagabend , Sonntagnachmittag , und es war direkt nachdem — na ja , ehrlich gesagt , zu lang nachdem — wir in ein neues Haus eingezogen waren .
Op een zondagnamiddag en het was net nadat - in feite , om eerlijk te zijn , te lang nadat - we in ons nieuwe huis waren ingetrokken .
de
nl
143,567
And I had finally got around to doing some draft stripping , installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts .
J' avais finalement trouvé le temps pour faire du calfeutrage , installer une isolation autour des fenêtres et des portes pour bloquer les courants d' air [ " " drafts " " , NdT ] .
en
fr
143,568
And I had finally got around to doing some draft stripping , installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts .
Und ich hatte es endlich geschaft die Streifen vorzubereiten , und die Isolierung um die Fenster und Türen anzubringen um den Durchzug anzuhalten .
en
de
143,568
And I had finally got around to doing some draft stripping , installing insulation around the windows and doors to keep out the drafts .
En ik er eindelijk aan kwam om wat tochtstrips aan te brengen , isolatiemateriaal rond deuren en ramen om de ' drafts ' ( tocht ) buiten te houden .
en
nl
143,568
J' avais finalement trouvé le temps pour faire du calfeutrage , installer une isolation autour des fenêtres et des portes pour bloquer les courants d' air [ " " drafts " " , NdT ] .
Und ich hatte es endlich geschaft die Streifen vorzubereiten , und die Isolierung um die Fenster und Türen anzubringen um den Durchzug anzuhalten .
fr
de
143,568
J' avais finalement trouvé le temps pour faire du calfeutrage , installer une isolation autour des fenêtres et des portes pour bloquer les courants d' air [ " " drafts " " , NdT ] .
En ik er eindelijk aan kwam om wat tochtstrips aan te brengen , isolatiemateriaal rond deuren en ramen om de ' drafts ' ( tocht ) buiten te houden .
fr
nl
143,568
Und ich hatte es endlich geschaft die Streifen vorzubereiten , und die Isolierung um die Fenster und Türen anzubringen um den Durchzug anzuhalten .
En ik er eindelijk aan kwam om wat tochtstrips aan te brengen , isolatiemateriaal rond deuren en ramen om de ' drafts ' ( tocht ) buiten te houden .
de
nl
143,568
And my , then , five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do .
Et ma fille qui avait alors cinq ans m' aidait comme le ferait un enfant de cet âge .
en
fr
143,569
And my , then , five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do .
Und meine fünfjährige Tochter half mir , so wie es Fünfjährige tun .
en
de
143,569
And my , then , five year-old daughter was helping me in the way that five year-olds do .
En mijn vijf jaar oude dochter was me daarbij op haar manier aan het helpen .
en
nl
143,569
Et ma fille qui avait alors cinq ans m' aidait comme le ferait un enfant de cet âge .
Und meine fünfjährige Tochter half mir , so wie es Fünfjährige tun .
fr
de
143,569
Et ma fille qui avait alors cinq ans m' aidait comme le ferait un enfant de cet âge .
En mijn vijf jaar oude dochter was me daarbij op haar manier aan het helpen .
fr
nl
143,569
Und meine fünfjährige Tochter half mir , so wie es Fünfjährige tun .
En mijn vijf jaar oude dochter was me daarbij op haar manier aan het helpen .
de
nl
143,569
And we 'd been doing this for a while , when she turned to me very solemnly and said , " Will this really keep out the giraffes ? "
On faisait ça depuis un moment quand elle se tourna vers moi très solennellement et dit , " Est-ce que ça va vraiment empêcher les girafes d' entrer ? "
en
fr
143,570
And we 'd been doing this for a while , when she turned to me very solemnly and said , " Will this really keep out the giraffes ? "
Und wir waren eine Weile damit beschäftigt , als sie sich sehr ernst zu mir wand und sagte , " Wird dies wirklich die Giraffen heraushalten ? "
en
de
143,570
And we 'd been doing this for a while , when she turned to me very solemnly and said , " Will this really keep out the giraffes ? "
En toen we daarmee een tijdje bezig waren keek ze me ernstig aan en vroeg : " Zal dit de " giraffes " echt buiten houden ? "
en
nl
143,570
On faisait ça depuis un moment quand elle se tourna vers moi très solennellement et dit , " Est-ce que ça va vraiment empêcher les girafes d' entrer ? "
Und wir waren eine Weile damit beschäftigt , als sie sich sehr ernst zu mir wand und sagte , " Wird dies wirklich die Giraffen heraushalten ? "
fr
de
143,570
On faisait ça depuis un moment quand elle se tourna vers moi très solennellement et dit , " Est-ce que ça va vraiment empêcher les girafes d' entrer ? "
En toen we daarmee een tijdje bezig waren keek ze me ernstig aan en vroeg : " Zal dit de " giraffes " echt buiten houden ? "
fr
nl
143,570
Und wir waren eine Weile damit beschäftigt , als sie sich sehr ernst zu mir wand und sagte , " Wird dies wirklich die Giraffen heraushalten ? "
En toen we daarmee een tijdje bezig waren keek ze me ernstig aan en vroeg : " Zal dit de " giraffes " echt buiten houden ? "
de
nl
143,570
( Laughter ) " Here they are , the giraffes . "
[ " " girafes " " ≈ " " drafts " " , NdT ] ( Rires ) Les voilà , les girafes .
en
fr
143,571
( Laughter ) " Here they are , the giraffes . "
( Gelächter ) " Da sind sie , die Giraffen . "
en
de
143,571
( Laughter ) " Here they are , the giraffes . "
( Gelach ) " Hier zijn ze , de giraffen . "
en
nl
143,571
[ " " girafes " " ≈ " " drafts " " , NdT ] ( Rires ) Les voilà , les girafes .
( Gelächter ) " Da sind sie , die Giraffen . "
fr
de
143,571
[ " " girafes " " ≈ " " drafts " " , NdT ] ( Rires ) Les voilà , les girafes .
( Gelach ) " Hier zijn ze , de giraffen . "
fr
nl
143,571
( Gelächter ) " Da sind sie , die Giraffen . "
( Gelach ) " Hier zijn ze , de giraffen . "
de
nl
143,571
You can hear the five-year-old mind working .
On s' imagine l' esprit d' un enfant de 5 ans qui travaille .
en
fr
143,572
You can hear the five-year-old mind working .
Man kann die Gedanken der Fünfjährigen hören .
en
de
143,572
You can hear the five-year-old mind working .
Je kan een vijfjarig verstand horen werken .
en
nl
143,572
On s' imagine l' esprit d' un enfant de 5 ans qui travaille .
Man kann die Gedanken der Fünfjährigen hören .
fr
de
143,572
On s' imagine l' esprit d' un enfant de 5 ans qui travaille .
Je kan een vijfjarig verstand horen werken .
fr
nl
143,572
Man kann die Gedanken der Fünfjährigen hören .
Je kan een vijfjarig verstand horen werken .
de
nl
143,572
These ones , interestingly , are 400 miles north of here outside Barrow-in-Furness in Cumbria .
Celles-ci , chose intéressante , sont à 600 km d' ici à la sortie de Barrow-in-Furness en Cumbrie .
en
fr
143,573
These ones , interestingly , are 400 miles north of here outside Barrow-in-Furness in Cumbria .
Diese gibt es interessanterweise 650 km nördlich in der Nähe von Barrow-in-Furness in Cumbria .
en
de
143,573
These ones , interestingly , are 400 miles north of here outside Barrow-in-Furness in Cumbria .
Dezen hier leven op zo ' n 600 km noordwaarts net buiten Barrow-in-Furness in Cumbria .
en
nl
143,573
Celles-ci , chose intéressante , sont à 600 km d' ici à la sortie de Barrow-in-Furness en Cumbrie .
Diese gibt es interessanterweise 650 km nördlich in der Nähe von Barrow-in-Furness in Cumbria .
fr
de
143,573
Celles-ci , chose intéressante , sont à 600 km d' ici à la sortie de Barrow-in-Furness en Cumbrie .
Dezen hier leven op zo ' n 600 km noordwaarts net buiten Barrow-in-Furness in Cumbria .
fr
nl
143,573
Diese gibt es interessanterweise 650 km nördlich in der Nähe von Barrow-in-Furness in Cumbria .
Dezen hier leven op zo ' n 600 km noordwaarts net buiten Barrow-in-Furness in Cumbria .
de
nl
143,573
Goodness knows what they make of the Lake District weather .
Dieu sait comment elles s' accommodent du climat du Lake District .
en
fr
143,574
Goodness knows what they make of the Lake District weather .
Keine Ahnung , wie sie es bei dem Wetter hier aushalten sollten .
en
de
143,574
Goodness knows what they make of the Lake District weather .
Wie weet wat ze vinden van het weer in het Lake District .
en
nl
143,574
Dieu sait comment elles s' accommodent du climat du Lake District .
Keine Ahnung , wie sie es bei dem Wetter hier aushalten sollten .
fr
de
143,574
Dieu sait comment elles s' accommodent du climat du Lake District .
Wie weet wat ze vinden van het weer in het Lake District .
fr
nl
143,574
Keine Ahnung , wie sie es bei dem Wetter hier aushalten sollten .
Wie weet wat ze vinden van het weer in het Lake District .
de
nl
143,574
But actually that childish misrepresentation stuck with me , because it suddenly became clear to me why we don 't do the blindingly obvious things .
Mais en fait , cette confusion enfantine m' est restée en tête , car la raison pour laquelle nous ne faisons pas des choses évidentes m' est soudain apparue claire .
en
fr
143,575
But actually that childish misrepresentation stuck with me , because it suddenly became clear to me why we don 't do the blindingly obvious things .
Aber dieser kindliche Irrtum ist mir im Gedanken geblieben , weil es mir auf einmal klar wurde , warum wir die offensichtlichen Dinge nicht tun .
en
de
143,575
But actually that childish misrepresentation stuck with me , because it suddenly became clear to me why we don 't do the blindingly obvious things .
Maar in feite bleef die kinderlijke foute voorstelling bij me hangen , omdat het me plots duidelijk werd waarom we voor de hand liggende zaken toch niet doen .
en
nl
143,575
Mais en fait , cette confusion enfantine m' est restée en tête , car la raison pour laquelle nous ne faisons pas des choses évidentes m' est soudain apparue claire .
Aber dieser kindliche Irrtum ist mir im Gedanken geblieben , weil es mir auf einmal klar wurde , warum wir die offensichtlichen Dinge nicht tun .
fr
de
143,575
Mais en fait , cette confusion enfantine m' est restée en tête , car la raison pour laquelle nous ne faisons pas des choses évidentes m' est soudain apparue claire .
Maar in feite bleef die kinderlijke foute voorstelling bij me hangen , omdat het me plots duidelijk werd waarom we voor de hand liggende zaken toch niet doen .
fr
nl
143,575
Aber dieser kindliche Irrtum ist mir im Gedanken geblieben , weil es mir auf einmal klar wurde , warum wir die offensichtlichen Dinge nicht tun .
Maar in feite bleef die kinderlijke foute voorstelling bij me hangen , omdat het me plots duidelijk werd waarom we voor de hand liggende zaken toch niet doen .
de
nl
143,575
We 're too busy keeping out the giraffes — putting the kids on the bus in the morning , getting ourselves to work on time , surviving email overload and shop floor politics , foraging for groceries , throwing together meals , escaping for a couple of precious hours in the evening into prime-time TV or TED online , getting from one end of the day to the other , keeping out the giraffes .
Nous sommes trop occupés à empêcher les girafes d' entrer — mettre les enfants dans le bus le matin , se débrouiller pour arriver à temps au travail , survivre à la surcharge d' e-mails et à la politique de bas-étage , trouver de quoi manger , cuisiner à la hâte , s' échapper l' espace de deux précieuses heures le soir à travers les émissions de prime time ou TED online , réussir la traversée de la journée , en empêchant les girafes d' entrer .
en
fr
143,576
We 're too busy keeping out the giraffes — putting the kids on the bus in the morning , getting ourselves to work on time , surviving email overload and shop floor politics , foraging for groceries , throwing together meals , escaping for a couple of precious hours in the evening into prime-time TV or TED online , getting from one end of the day to the other , keeping out the giraffes .
Wir sind zu beschäftigt , die Giraffen herauszuhalten — die Kinder morgens zum Bus zu bringen , rechtzeitig zur Arbeit zu kommen , den Email-Überfluss überleben , und das Gequatsche über Politik , Einkäufe erledigen , schnell was zu kochen , und für ein paar wertvolle Stunden abends Fernsehschauen zur Hauptsendezeit oder TED online schauen , vom Anfang zu Ende des Tages durchzukommen , und die Giraffen herauszuhalten .
en
de
143,576
We 're too busy keeping out the giraffes — putting the kids on the bus in the morning , getting ourselves to work on time , surviving email overload and shop floor politics , foraging for groceries , throwing together meals , escaping for a couple of precious hours in the evening into prime-time TV or TED online , getting from one end of the day to the other , keeping out the giraffes .
We zij zo bezig met het buiten houden van de giraffen - de kinderen ' s morgens naar school brengen , zelf op tijd naar het werk gaan , met het overleven van hopen e-mail , alledaagse politiek , winkelen , eten maken , elke avond een paar kostbare uren weg te vluchten naar prime-time TV of TED online , de hele dag bezig met het buiten houden van de giraffen .
en
nl
143,576
Nous sommes trop occupés à empêcher les girafes d' entrer — mettre les enfants dans le bus le matin , se débrouiller pour arriver à temps au travail , survivre à la surcharge d' e-mails et à la politique de bas-étage , trouver de quoi manger , cuisiner à la hâte , s' échapper l' espace de deux précieuses heures le soir à travers les émissions de prime time ou TED online , réussir la traversée de la journée , en empêchant les girafes d' entrer .
Wir sind zu beschäftigt , die Giraffen herauszuhalten — die Kinder morgens zum Bus zu bringen , rechtzeitig zur Arbeit zu kommen , den Email-Überfluss überleben , und das Gequatsche über Politik , Einkäufe erledigen , schnell was zu kochen , und für ein paar wertvolle Stunden abends Fernsehschauen zur Hauptsendezeit oder TED online schauen , vom Anfang zu Ende des Tages durchzukommen , und die Giraffen herauszuhalten .
fr
de
143,576
Nous sommes trop occupés à empêcher les girafes d' entrer — mettre les enfants dans le bus le matin , se débrouiller pour arriver à temps au travail , survivre à la surcharge d' e-mails et à la politique de bas-étage , trouver de quoi manger , cuisiner à la hâte , s' échapper l' espace de deux précieuses heures le soir à travers les émissions de prime time ou TED online , réussir la traversée de la journée , en empêchant les girafes d' entrer .
We zij zo bezig met het buiten houden van de giraffen - de kinderen ' s morgens naar school brengen , zelf op tijd naar het werk gaan , met het overleven van hopen e-mail , alledaagse politiek , winkelen , eten maken , elke avond een paar kostbare uren weg te vluchten naar prime-time TV of TED online , de hele dag bezig met het buiten houden van de giraffen .
fr
nl
143,576
Wir sind zu beschäftigt , die Giraffen herauszuhalten — die Kinder morgens zum Bus zu bringen , rechtzeitig zur Arbeit zu kommen , den Email-Überfluss überleben , und das Gequatsche über Politik , Einkäufe erledigen , schnell was zu kochen , und für ein paar wertvolle Stunden abends Fernsehschauen zur Hauptsendezeit oder TED online schauen , vom Anfang zu Ende des Tages durchzukommen , und die Giraffen herauszuhalten .
We zij zo bezig met het buiten houden van de giraffen - de kinderen ' s morgens naar school brengen , zelf op tijd naar het werk gaan , met het overleven van hopen e-mail , alledaagse politiek , winkelen , eten maken , elke avond een paar kostbare uren weg te vluchten naar prime-time TV of TED online , de hele dag bezig met het buiten houden van de giraffen .
de
nl
143,576
( Laughter ) What is the objective ?
( Rires ) Quel est le but ?
en
fr
143,577
( Laughter ) What is the objective ?
( Gelächter ) Was ist der Zweck ?
en
de
143,577
( Laughter ) What is the objective ?
( Gelach ) Met welk doel ?
en
nl
143,577
( Rires ) Quel est le but ?
( Gelächter ) Was ist der Zweck ?
fr
de
143,577
( Rires ) Quel est le but ?
( Gelach ) Met welk doel ?
fr
nl
143,577
( Gelächter ) Was ist der Zweck ?
( Gelach ) Met welk doel ?
de
nl
143,577
" What is the objective of the consumer ? "
" Quel est l' objectif du consommateur ? "
en
fr
143,578
" What is the objective of the consumer ? "
" Was ist der Zweck des Verbrauchers ? "
en
de
143,578
" What is the objective of the consumer ? "
" " Wat is het doel van de consument ? " " ,
en
nl
143,578
" Quel est l' objectif du consommateur ? "
" Was ist der Zweck des Verbrauchers ? "
fr
de
143,578
" Quel est l' objectif du consommateur ? "
" " Wat is het doel van de consument ? " " ,
fr
nl
143,578
" Was ist der Zweck des Verbrauchers ? "
" " Wat is het doel van de consument ? " " ,
de
nl
143,578
Mary Douglas asked in an essay on poverty written 35 years ago .
demandait Mary Douglas dans un essai sur la pauvreté écrit il y a 35 ans .
en
fr
143,579
Mary Douglas asked in an essay on poverty written 35 years ago .
Hat Mary Douglas in einem Artikel über Armut vor 35 Jahren .
en
de
143,579
Mary Douglas asked in an essay on poverty written 35 years ago .
vroeg Mary Douglas in een essay over armoede zo ' n 35 jaar geleden .
en
nl
143,579
demandait Mary Douglas dans un essai sur la pauvreté écrit il y a 35 ans .
Hat Mary Douglas in einem Artikel über Armut vor 35 Jahren .
fr
de
143,579
demandait Mary Douglas dans un essai sur la pauvreté écrit il y a 35 ans .
vroeg Mary Douglas in een essay over armoede zo ' n 35 jaar geleden .
fr
nl
143,579
Hat Mary Douglas in einem Artikel über Armut vor 35 Jahren .
vroeg Mary Douglas in een essay over armoede zo ' n 35 jaar geleden .
de
nl
143,579
" " It is , " " she said , " " to help create the social world and find a credible place in it . " " That is a deeply humanizing vision of our lives , and it 's a completely different vision than the one that lies at the heart of this economic model .
" " C' est , " " disait-elle , " " de contribuer à créer le monde social et d' y trouver une place crédible . " " Voilà une vision profondément humanisante de nos vies , une vision complètement différente de celle qui repose au coeur de ce modèle économique .
en
fr
143,580
" " It is , " " she said , " " to help create the social world and find a credible place in it . " " That is a deeply humanizing vision of our lives , and it 's a completely different vision than the one that lies at the heart of this economic model .
" " Es ist " " , sagte sie , " " zu helfen , eine soziale Welt aufzubauen , und einen glaubwürdigen Platz darin zu finden . " " Dieses ist eine zutiefst humanisierende Vision über unsere Leben , und es ist eine komplett unterschiedliche Vision , als die , die im Kernpunkt dieses wirtschaftlichen Modells steht .
en
de
143,580
" " It is , " " she said , " " to help create the social world and find a credible place in it . " " That is a deeply humanizing vision of our lives , and it 's a completely different vision than the one that lies at the heart of this economic model .
" " Het is , " " zei ze , " " een sociale wereld te helpen creëren en daar een geloofwaardige plaats in te vinden . " " Dat is een diepmenselijke kijk op ons leven , en het is een totaal andere visie dan die die aan de basis ligt van dit economisch model .
en
nl
143,580
" " C' est , " " disait-elle , " " de contribuer à créer le monde social et d' y trouver une place crédible . " " Voilà une vision profondément humanisante de nos vies , une vision complètement différente de celle qui repose au coeur de ce modèle économique .
" " Es ist " " , sagte sie , " " zu helfen , eine soziale Welt aufzubauen , und einen glaubwürdigen Platz darin zu finden . " " Dieses ist eine zutiefst humanisierende Vision über unsere Leben , und es ist eine komplett unterschiedliche Vision , als die , die im Kernpunkt dieses wirtschaftlichen Modells steht .
fr
de
143,580
" " C' est , " " disait-elle , " " de contribuer à créer le monde social et d' y trouver une place crédible . " " Voilà une vision profondément humanisante de nos vies , une vision complètement différente de celle qui repose au coeur de ce modèle économique .
" " Het is , " " zei ze , " " een sociale wereld te helpen creëren en daar een geloofwaardige plaats in te vinden . " " Dat is een diepmenselijke kijk op ons leven , en het is een totaal andere visie dan die die aan de basis ligt van dit economisch model .
fr
nl
143,580
" " Es ist " " , sagte sie , " " zu helfen , eine soziale Welt aufzubauen , und einen glaubwürdigen Platz darin zu finden . " " Dieses ist eine zutiefst humanisierende Vision über unsere Leben , und es ist eine komplett unterschiedliche Vision , als die , die im Kernpunkt dieses wirtschaftlichen Modells steht .
" " Het is , " " zei ze , " " een sociale wereld te helpen creëren en daar een geloofwaardige plaats in te vinden . " " Dat is een diepmenselijke kijk op ons leven , en het is een totaal andere visie dan die die aan de basis ligt van dit economisch model .
de
nl
143,580
So who are we ?
Alors , qui sommes-nous ?
en
fr
143,581
So who are we ?
Also , wer sind wir ?
en
de
143,581
So who are we ?
Wie zijn we dan ?
en
nl
143,581
Alors , qui sommes-nous ?
Also , wer sind wir ?
fr
de
143,581
Alors , qui sommes-nous ?
Wie zijn we dan ?
fr
nl
143,581
Also , wer sind wir ?
Wie zijn we dan ?
de
nl
143,581
Who are these people ?
Qui sont ces gens ?
en
fr
143,582
Who are these people ?
Wer sind diese Menschen ?
en
de
143,582
Who are these people ?
Wie zijn deze mensen ?
en
nl
143,582
Qui sont ces gens ?
Wer sind diese Menschen ?
fr
de
143,582
Qui sont ces gens ?
Wie zijn deze mensen ?
fr
nl
143,582
Wer sind diese Menschen ?
Wie zijn deze mensen ?
de
nl
143,582
Are we these novelty-seeking , hedonistic , selfish individuals ?
Sommes-nous ces individus en quête de nouveauté , hédonistes et égoïstes ?
en
fr
143,583
Are we these novelty-seeking , hedonistic , selfish individuals ?
Sind wir diese Individuen die hungrig nach Neuem , hedonistisch , und egoistisch sind ?
en
de
143,583