sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Are we these novelty-seeking , hedonistic , selfish individuals ? | Zijn wij deze nieuwigheidzoekende , hedonistische , zelfzuchtige individuen ? | en | nl | 143,583 |
Sommes-nous ces individus en quête de nouveauté , hédonistes et égoïstes ? | Sind wir diese Individuen die hungrig nach Neuem , hedonistisch , und egoistisch sind ? | fr | de | 143,583 |
Sommes-nous ces individus en quête de nouveauté , hédonistes et égoïstes ? | Zijn wij deze nieuwigheidzoekende , hedonistische , zelfzuchtige individuen ? | fr | nl | 143,583 |
Sind wir diese Individuen die hungrig nach Neuem , hedonistisch , und egoistisch sind ? | Zijn wij deze nieuwigheidzoekende , hedonistische , zelfzuchtige individuen ? | de | nl | 143,583 |
Or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in Rembrandt 's lovely , lovely sketch here ? | Ou se pourrait-il occasionnellement que nous ressemblions à l' altruiste désintéressé représenté dans cette belle esquisse de Rembrandt ? | en | fr | 143,584 |
Or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in Rembrandt 's lovely , lovely sketch here ? | Oder könnten wir gelegentlich auch etwas wie diese selbstlosen Altruisten , wie in diesem wundervollen Rembrandt hier ? | en | de | 143,584 |
Or might we actually occasionally be something like the selfless altruist depicted in Rembrandt 's lovely , lovely sketch here ? | Of zijn we af en toe ook iets als de onbaatzuchtige altruïst zoals afgebeeld in deze innig mooie schets van Rembrandt ? | en | nl | 143,584 |
Ou se pourrait-il occasionnellement que nous ressemblions à l' altruiste désintéressé représenté dans cette belle esquisse de Rembrandt ? | Oder könnten wir gelegentlich auch etwas wie diese selbstlosen Altruisten , wie in diesem wundervollen Rembrandt hier ? | fr | de | 143,584 |
Ou se pourrait-il occasionnellement que nous ressemblions à l' altruiste désintéressé représenté dans cette belle esquisse de Rembrandt ? | Of zijn we af en toe ook iets als de onbaatzuchtige altruïst zoals afgebeeld in deze innig mooie schets van Rembrandt ? | fr | nl | 143,584 |
Oder könnten wir gelegentlich auch etwas wie diese selbstlosen Altruisten , wie in diesem wundervollen Rembrandt hier ? | Of zijn we af en toe ook iets als de onbaatzuchtige altruïst zoals afgebeeld in deze innig mooie schets van Rembrandt ? | de | nl | 143,584 |
Well psychology actually says there is a tension — a tension between self-regarding behaviors and other regarding behaviors . | Et bien , la psychologie dit en fait qu' il y a une tension une tension entre les comportements auto-centrés et les comportements centrés sur les autres . | en | fr | 143,585 |
Well psychology actually says there is a tension — a tension between self-regarding behaviors and other regarding behaviors . | Nun , die Psychologie beschreibt tatsächlich eine Spannung , eine Spannung zwischen selbst-orientierten Verhalten , und selbst-losen Verhalten . | en | de | 143,585 |
Well psychology actually says there is a tension — a tension between self-regarding behaviors and other regarding behaviors . | De psychologie zegt dat er altijd een spanning is , een spanning tussen rekening houden met jezelf en rekening houden met anderen . | en | nl | 143,585 |
Et bien , la psychologie dit en fait qu' il y a une tension une tension entre les comportements auto-centrés et les comportements centrés sur les autres . | Nun , die Psychologie beschreibt tatsächlich eine Spannung , eine Spannung zwischen selbst-orientierten Verhalten , und selbst-losen Verhalten . | fr | de | 143,585 |
Et bien , la psychologie dit en fait qu' il y a une tension une tension entre les comportements auto-centrés et les comportements centrés sur les autres . | De psychologie zegt dat er altijd een spanning is , een spanning tussen rekening houden met jezelf en rekening houden met anderen . | fr | nl | 143,585 |
Nun , die Psychologie beschreibt tatsächlich eine Spannung , eine Spannung zwischen selbst-orientierten Verhalten , und selbst-losen Verhalten . | De psychologie zegt dat er altijd een spanning is , een spanning tussen rekening houden met jezelf en rekening houden met anderen . | de | nl | 143,585 |
And these tensions have deep evolutionary roots , so selfish behavior is adaptive in certain circumstances — fight or flight . | Et ces tensions ont des racines profondément liées à l' évolution . Donc , un comportement égoïste est signe d' une capacité d' adaptation dans certaines circonstances — se battre ou fuir . | en | fr | 143,586 |
And these tensions have deep evolutionary roots , so selfish behavior is adaptive in certain circumstances — fight or flight . | Und diese Spannungen haben tiefe evolutionäre Wurzeln . Egoistisches Verhalten ist unter Umständen ein angepasstes Verhalten — kämpfen oder laufen . | en | de | 143,586 |
And these tensions have deep evolutionary roots , so selfish behavior is adaptive in certain circumstances — fight or flight . | En deze spanningen hebben diepe evolutionaire wortels . Zelfzuchtig gedrag is dus in bepaalde gevallen adaptief - vecht of vlucht . | en | nl | 143,586 |
Et ces tensions ont des racines profondément liées à l' évolution . Donc , un comportement égoïste est signe d' une capacité d' adaptation dans certaines circonstances — se battre ou fuir . | Und diese Spannungen haben tiefe evolutionäre Wurzeln . Egoistisches Verhalten ist unter Umständen ein angepasstes Verhalten — kämpfen oder laufen . | fr | de | 143,586 |
Et ces tensions ont des racines profondément liées à l' évolution . Donc , un comportement égoïste est signe d' une capacité d' adaptation dans certaines circonstances — se battre ou fuir . | En deze spanningen hebben diepe evolutionaire wortels . Zelfzuchtig gedrag is dus in bepaalde gevallen adaptief - vecht of vlucht . | fr | nl | 143,586 |
Und diese Spannungen haben tiefe evolutionäre Wurzeln . Egoistisches Verhalten ist unter Umständen ein angepasstes Verhalten — kämpfen oder laufen . | En deze spanningen hebben diepe evolutionaire wortels . Zelfzuchtig gedrag is dus in bepaalde gevallen adaptief - vecht of vlucht . | de | nl | 143,586 |
But other regarding behaviors are essential to our evolution as social beings . | Mais les comportements tournés vers autrui sont essentiels dans notre évolution en tant qu' être sociaux . | en | fr | 143,587 |
But other regarding behaviors are essential to our evolution as social beings . | Aber andere rücksichtvolle Verhaltensweisen sind wesentlich für unsere Evolution als soziale Wesen . | en | de | 143,587 |
But other regarding behaviors are essential to our evolution as social beings . | Maar een gedrag dat met de ander rekening houdt is essentieel in onze evolutie als sociale wezens . | en | nl | 143,587 |
Mais les comportements tournés vers autrui sont essentiels dans notre évolution en tant qu' être sociaux . | Aber andere rücksichtvolle Verhaltensweisen sind wesentlich für unsere Evolution als soziale Wesen . | fr | de | 143,587 |
Mais les comportements tournés vers autrui sont essentiels dans notre évolution en tant qu' être sociaux . | Maar een gedrag dat met de ander rekening houdt is essentieel in onze evolutie als sociale wezens . | fr | nl | 143,587 |
Aber andere rücksichtvolle Verhaltensweisen sind wesentlich für unsere Evolution als soziale Wesen . | Maar een gedrag dat met de ander rekening houdt is essentieel in onze evolutie als sociale wezens . | de | nl | 143,587 |
And perhaps even more interesting from our point of view , another tension between novelty-seeking behaviors and tradition or conservation . | Et ce qui est peut être encore plus intéressant de notre point de vue , une autre tension entre les comportements chercheurs de nouveauté et la tradition ou la conservation . | en | fr | 143,588 |
And perhaps even more interesting from our point of view , another tension between novelty-seeking behaviors and tradition or conservation . | Und vielleicht noch interessnater aus unserem Sichtpunkt , eine andere Spannung zwischen neu-orientierten Verhalten , und Tradition oder Beibehaltung . | en | de | 143,588 |
And perhaps even more interesting from our point of view , another tension between novelty-seeking behaviors and tradition or conservation . | En misschien wel nog interessanter vanuit ons gezichtspunt , nog een spanning tussen nieuwigheidzoekend gedrag en traditie en behoud . | en | nl | 143,588 |
Et ce qui est peut être encore plus intéressant de notre point de vue , une autre tension entre les comportements chercheurs de nouveauté et la tradition ou la conservation . | Und vielleicht noch interessnater aus unserem Sichtpunkt , eine andere Spannung zwischen neu-orientierten Verhalten , und Tradition oder Beibehaltung . | fr | de | 143,588 |
Et ce qui est peut être encore plus intéressant de notre point de vue , une autre tension entre les comportements chercheurs de nouveauté et la tradition ou la conservation . | En misschien wel nog interessanter vanuit ons gezichtspunt , nog een spanning tussen nieuwigheidzoekend gedrag en traditie en behoud . | fr | nl | 143,588 |
Und vielleicht noch interessnater aus unserem Sichtpunkt , eine andere Spannung zwischen neu-orientierten Verhalten , und Tradition oder Beibehaltung . | En misschien wel nog interessanter vanuit ons gezichtspunt , nog een spanning tussen nieuwigheidzoekend gedrag en traditie en behoud . | de | nl | 143,588 |
Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself . | La soif de nouveauté est adéquate quand les choses changent et qu' on a besoin de s' adapter . | en | fr | 143,589 |
Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself . | Neuigkeit ist adaptiv , wenn Dinge sich ändern und es eine Anpassung erfordert . | en | de | 143,589 |
Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself . | Nieuw is adaptief in tijden van verandering wanneer je je moet aanpassen . | en | nl | 143,589 |
La soif de nouveauté est adéquate quand les choses changent et qu' on a besoin de s' adapter . | Neuigkeit ist adaptiv , wenn Dinge sich ändern und es eine Anpassung erfordert . | fr | de | 143,589 |
La soif de nouveauté est adéquate quand les choses changent et qu' on a besoin de s' adapter . | Nieuw is adaptief in tijden van verandering wanneer je je moet aanpassen . | fr | nl | 143,589 |
Neuigkeit ist adaptiv , wenn Dinge sich ändern und es eine Anpassung erfordert . | Nieuw is adaptief in tijden van verandering wanneer je je moet aanpassen . | de | nl | 143,589 |
Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups . | La tradition est essentielle pour jeter les bases de la stabilité nécessaire pour élever des familles et former des groupes sociaux unis . | en | fr | 143,590 |
Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups . | Tradition ist entscheidend um Stabilität zu gewähren um Familien aufzuziehen und zusammenhängende soziale Gruppen zu schaffen . | en | de | 143,590 |
Tradition is essential to lay down the stability to raise families and form cohesive social groups . | Traditie is essentieel voor de stabiliteit om families groot te brengen en stabiele sociale groepen te vormen . | en | nl | 143,590 |
La tradition est essentielle pour jeter les bases de la stabilité nécessaire pour élever des familles et former des groupes sociaux unis . | Tradition ist entscheidend um Stabilität zu gewähren um Familien aufzuziehen und zusammenhängende soziale Gruppen zu schaffen . | fr | de | 143,590 |
La tradition est essentielle pour jeter les bases de la stabilité nécessaire pour élever des familles et former des groupes sociaux unis . | Traditie is essentieel voor de stabiliteit om families groot te brengen en stabiele sociale groepen te vormen . | fr | nl | 143,590 |
Tradition ist entscheidend um Stabilität zu gewähren um Familien aufzuziehen und zusammenhängende soziale Gruppen zu schaffen . | Traditie is essentieel voor de stabiliteit om families groot te brengen en stabiele sociale groepen te vormen . | de | nl | 143,590 |
So here , all of a sudden , we 're looking at a map of the human heart . | Et là , tout d' un coup , c' est une carte du coeur humain qu' on regarde . | en | fr | 143,591 |
So here , all of a sudden , we 're looking at a map of the human heart . | Also schauen wir , auf einmal , auf eine Karte des menschlichen Herzens . | en | de | 143,591 |
So here , all of a sudden , we 're looking at a map of the human heart . | En zo zijn we ineens aan het kijken naar een kaart van het menselijke hart . | en | nl | 143,591 |
Et là , tout d' un coup , c' est une carte du coeur humain qu' on regarde . | Also schauen wir , auf einmal , auf eine Karte des menschlichen Herzens . | fr | de | 143,591 |
Et là , tout d' un coup , c' est une carte du coeur humain qu' on regarde . | En zo zijn we ineens aan het kijken naar een kaart van het menselijke hart . | fr | nl | 143,591 |
Also schauen wir , auf einmal , auf eine Karte des menschlichen Herzens . | En zo zijn we ineens aan het kijken naar een kaart van het menselijke hart . | de | nl | 143,591 |
And it reveals to us , suddenly , the crux of the matter . | Et elle nous révèle soudainement le coeur du sujet . | en | fr | 143,592 |
And it reveals to us , suddenly , the crux of the matter . | Und diese zeigt uns plötzlich den Knackpunkt des Themas . | en | de | 143,592 |
And it reveals to us , suddenly , the crux of the matter . | En dat toont ons plots wat essentieel is . | en | nl | 143,592 |
Et elle nous révèle soudainement le coeur du sujet . | Und diese zeigt uns plötzlich den Knackpunkt des Themas . | fr | de | 143,592 |
Et elle nous révèle soudainement le coeur du sujet . | En dat toont ons plots wat essentieel is . | fr | nl | 143,592 |
Und diese zeigt uns plötzlich den Knackpunkt des Themas . | En dat toont ons plots wat essentieel is . | de | nl | 143,592 |
What we 've done is we 've created economies . | Ce que nous avons fait , c' est créer des économies . | en | fr | 143,593 |
What we 've done is we 've created economies . | Was wir getan haben ist , wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen . | en | de | 143,593 |
What we 've done is we 've created economies . | We hebben economieën gecreëerd . | en | nl | 143,593 |
Ce que nous avons fait , c' est créer des économies . | Was wir getan haben ist , wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen . | fr | de | 143,593 |
Ce que nous avons fait , c' est créer des économies . | We hebben economieën gecreëerd . | fr | nl | 143,593 |
Was wir getan haben ist , wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen . | We hebben economieën gecreëerd . | de | nl | 143,593 |
We 've created systems , which systematically privilege , encourage , one narrow quadrant of the human soul and left the others unregarded . | Nous avons créé des systèmes qui privilégient et encouragent systématiquement une petite portion de l' âme humaine et avons délaissé les autres . | en | fr | 143,594 |
We 've created systems , which systematically privilege , encourage , one narrow quadrant of the human soul and left the others unregarded . | Wir haben Systeme geschaffen , die systematisch nur einen engen Quadranten der menschlichen Seele bevorzugen , fördern. und die anderen unberücksichtigt lassen . | en | de | 143,594 |
We 've created systems , which systematically privilege , encourage , one narrow quadrant of the human soul and left the others unregarded . | Systemen , die systematisch een klein gedeelte van de menselijke ziel hebben bevoordeeld , aangemoedigd , maar de rest hebben verwaarloosd . | en | nl | 143,594 |
Nous avons créé des systèmes qui privilégient et encouragent systématiquement une petite portion de l' âme humaine et avons délaissé les autres . | Wir haben Systeme geschaffen , die systematisch nur einen engen Quadranten der menschlichen Seele bevorzugen , fördern. und die anderen unberücksichtigt lassen . | fr | de | 143,594 |
Nous avons créé des systèmes qui privilégient et encouragent systématiquement une petite portion de l' âme humaine et avons délaissé les autres . | Systemen , die systematisch een klein gedeelte van de menselijke ziel hebben bevoordeeld , aangemoedigd , maar de rest hebben verwaarloosd . | fr | nl | 143,594 |
Wir haben Systeme geschaffen , die systematisch nur einen engen Quadranten der menschlichen Seele bevorzugen , fördern. und die anderen unberücksichtigt lassen . | Systemen , die systematisch een klein gedeelte van de menselijke ziel hebben bevoordeeld , aangemoedigd , maar de rest hebben verwaarloosd . | de | nl | 143,594 |
And in the same token , the solution becomes clear , because this isn 't , therefore , about changing human nature . | De là même , la solution devient claire , parce qu' il ne s' agit par conséquent pas de changer la nature humaine . | en | fr | 143,595 |
And in the same token , the solution becomes clear , because this isn 't , therefore , about changing human nature . | Und gleichzeitig wird die Lösung klar , weil diese nicht erfordert , die menschliche Natur zu ändern . | en | de | 143,595 |
And in the same token , the solution becomes clear , because this isn 't , therefore , about changing human nature . | En daardoor wordt duidelijk wat de oplossing is omdat het niet gaat om het veranderen van de menselijke natuur . | en | nl | 143,595 |
De là même , la solution devient claire , parce qu' il ne s' agit par conséquent pas de changer la nature humaine . | Und gleichzeitig wird die Lösung klar , weil diese nicht erfordert , die menschliche Natur zu ändern . | fr | de | 143,595 |
De là même , la solution devient claire , parce qu' il ne s' agit par conséquent pas de changer la nature humaine . | En daardoor wordt duidelijk wat de oplossing is omdat het niet gaat om het veranderen van de menselijke natuur . | fr | nl | 143,595 |
Und gleichzeitig wird die Lösung klar , weil diese nicht erfordert , die menschliche Natur zu ändern . | En daardoor wordt duidelijk wat de oplossing is omdat het niet gaat om het veranderen van de menselijke natuur . | de | nl | 143,595 |
It isn 't , in fact , about curtailing possibilities . | Il ne s' agit pas , en fait , de restreindre les possibilités . | en | fr | 143,596 |
It isn 't , in fact , about curtailing possibilities . | Es geht tatsächlich nicht darum , Möglichkeiten einzuschränken . | en | de | 143,596 |
It isn 't , in fact , about curtailing possibilities . | Het gaat in feite om het beknotten van mogelijkheden . | en | nl | 143,596 |
Il ne s' agit pas , en fait , de restreindre les possibilités . | Es geht tatsächlich nicht darum , Möglichkeiten einzuschränken . | fr | de | 143,596 |
Il ne s' agit pas , en fait , de restreindre les possibilités . | Het gaat in feite om het beknotten van mogelijkheden . | fr | nl | 143,596 |
Es geht tatsächlich nicht darum , Möglichkeiten einzuschränken . | Het gaat in feite om het beknotten van mogelijkheden . | de | nl | 143,596 |
It is about opening up . | Il s' agit de nous ouvrir . | en | fr | 143,597 |
It is about opening up . | Es geht darum , sie zu öffnen . | en | de | 143,597 |
It is about opening up . | Om ons open te stellen . | en | nl | 143,597 |
Il s' agit de nous ouvrir . | Es geht darum , sie zu öffnen . | fr | de | 143,597 |
Il s' agit de nous ouvrir . | Om ons open te stellen . | fr | nl | 143,597 |
Es geht darum , sie zu öffnen . | Om ons open te stellen . | de | nl | 143,597 |
It is about allowing ourselves the freedom to become fully human , recognizing the depth and the breadth of the human psyche and building institutions to protect Rembrandt 's fragile altruist within . | De nous accorder la liberté de devenir pleinement humains , de reconnaître la profondeur et la grandeur de la psyché humaine et de construire des institutions afin de protéger le fragile altruiste de Rembrandt en nous . | en | fr | 143,598 |
It is about allowing ourselves the freedom to become fully human , recognizing the depth and the breadth of the human psyche and building institutions to protect Rembrandt 's fragile altruist within . | Es geht darum , uns die Freiheit zu erlauben , vollkommen menschlich zu werden , und die Breite und Tiefe der menschlichen Psyche zu erkennen und Institutionen zu schaffen , um den schwachen rembrandt ' schen Altruisten in uns zu schützen . | en | de | 143,598 |
It is about allowing ourselves the freedom to become fully human , recognizing the depth and the breadth of the human psyche and building institutions to protect Rembrandt 's fragile altruist within . | Het gaat erom om onszelf de vrijheid te geven om volledig mens te worden , om de diepte en de breedte van de menselijke psyche te herkennen en instellingen te bouwen waarin Rembrandt ' s breekbare altruïst bescherming vindt . | en | nl | 143,598 |
De nous accorder la liberté de devenir pleinement humains , de reconnaître la profondeur et la grandeur de la psyché humaine et de construire des institutions afin de protéger le fragile altruiste de Rembrandt en nous . | Es geht darum , uns die Freiheit zu erlauben , vollkommen menschlich zu werden , und die Breite und Tiefe der menschlichen Psyche zu erkennen und Institutionen zu schaffen , um den schwachen rembrandt ' schen Altruisten in uns zu schützen . | fr | de | 143,598 |
De nous accorder la liberté de devenir pleinement humains , de reconnaître la profondeur et la grandeur de la psyché humaine et de construire des institutions afin de protéger le fragile altruiste de Rembrandt en nous . | Het gaat erom om onszelf de vrijheid te geven om volledig mens te worden , om de diepte en de breedte van de menselijke psyche te herkennen en instellingen te bouwen waarin Rembrandt ' s breekbare altruïst bescherming vindt . | fr | nl | 143,598 |
Es geht darum , uns die Freiheit zu erlauben , vollkommen menschlich zu werden , und die Breite und Tiefe der menschlichen Psyche zu erkennen und Institutionen zu schaffen , um den schwachen rembrandt ' schen Altruisten in uns zu schützen . | Het gaat erom om onszelf de vrijheid te geven om volledig mens te worden , om de diepte en de breedte van de menselijke psyche te herkennen en instellingen te bouwen waarin Rembrandt ' s breekbare altruïst bescherming vindt . | de | nl | 143,598 |
What does all this mean for economics ? | Quel sens a tout cela en économie ? | en | fr | 143,599 |
What does all this mean for economics ? | Was bedeutet das alles für die Wirtschaft ? | en | de | 143,599 |
What does all this mean for economics ? | Wat betekent dit allemaal voor de economie ? | en | nl | 143,599 |
Quel sens a tout cela en économie ? | Was bedeutet das alles für die Wirtschaft ? | fr | de | 143,599 |
Quel sens a tout cela en économie ? | Wat betekent dit allemaal voor de economie ? | fr | nl | 143,599 |
Was bedeutet das alles für die Wirtschaft ? | Wat betekent dit allemaal voor de economie ? | de | nl | 143,599 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.