sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Quoi qu' elle soit , quoi que soit cette nouvelle économie , ce que nous voulons qu' elle fasse , en fait , c' est remettre l' investissement au coeur du modèle , reconcevoir l' investissement . | Wat het ook mag zijn , wat deze nieuwe economie ook is , wat we deze economie willen laten doen is terug te investeren in het hart van het model , om investeren met nieuwe ogen te bekijken . | fr | nl | 143,616 |
Was auch immer es ist , was auch immer diese neue Wirtschaft ist , was die Wirtschaft tun sollte ist tatsächlich , Investitionen wieder direkt in den Kern des Models zu setzen , Investition neu zu kreieren | Wat het ook mag zijn , wat deze nieuwe economie ook is , wat we deze economie willen laten doen is terug te investeren in het hart van het model , om investeren met nieuwe ogen te bekijken . | de | nl | 143,616 |
Only now , investment isn 't going to be about the relentless and mindless pursuit of consumption growth . | Seulement , l' investissement ne sera plus alors une recherche effrénée et stupide de la croissance de la consommation . | en | fr | 143,617 |
Only now , investment isn 't going to be about the relentless and mindless pursuit of consumption growth . | Nur dass jetzt Investition sich nicht mehr um die rücksichtslose und gedankenlose Anschaffung des Konsumwachstums drehen wird . | en | de | 143,617 |
Only now , investment isn 't going to be about the relentless and mindless pursuit of consumption growth . | Alleen zal investeren nu niet gaan om het meedogenloze en onnadenkende streven naar consumptietoename . | en | nl | 143,617 |
Seulement , l' investissement ne sera plus alors une recherche effrénée et stupide de la croissance de la consommation . | Nur dass jetzt Investition sich nicht mehr um die rücksichtslose und gedankenlose Anschaffung des Konsumwachstums drehen wird . | fr | de | 143,617 |
Seulement , l' investissement ne sera plus alors une recherche effrénée et stupide de la croissance de la consommation . | Alleen zal investeren nu niet gaan om het meedogenloze en onnadenkende streven naar consumptietoename . | fr | nl | 143,617 |
Nur dass jetzt Investition sich nicht mehr um die rücksichtslose und gedankenlose Anschaffung des Konsumwachstums drehen wird . | Alleen zal investeren nu niet gaan om het meedogenloze en onnadenkende streven naar consumptietoename . | de | nl | 143,617 |
Investment has to be a different beast . | Il faut que l' investissement soit un animal différent . | en | fr | 143,618 |
Investment has to be a different beast . | Investition muss etwas anderes werden . | en | de | 143,618 |
Investment has to be a different beast . | Investeren moet iets anders worden . | en | nl | 143,618 |
Il faut que l' investissement soit un animal différent . | Investition muss etwas anderes werden . | fr | de | 143,618 |
Il faut que l' investissement soit un animal différent . | Investeren moet iets anders worden . | fr | nl | 143,618 |
Investition muss etwas anderes werden . | Investeren moet iets anders worden . | de | nl | 143,618 |
Investment has to be , in the new economy , protecting and nurturing the ecological assets on which our future depends . | L' investissement doit , dans la nouvelle économie , protéger et nourrir le capital écologique dont notre avenir dépend . | en | fr | 143,619 |
Investment has to be , in the new economy , protecting and nurturing the ecological assets on which our future depends . | Investition muss , in der neuen Wirschaftsordnung , den ökologischen Bestand , von denen unsere Zukunft abhängt , schützen . | en | de | 143,619 |
Investment has to be , in the new economy , protecting and nurturing the ecological assets on which our future depends . | Investeren moet in deze nieuwe economie neerkomen op het beschermen en onderhouden van de ecologische activa waar onze toekomst op berust . | en | nl | 143,619 |
L' investissement doit , dans la nouvelle économie , protéger et nourrir le capital écologique dont notre avenir dépend . | Investition muss , in der neuen Wirschaftsordnung , den ökologischen Bestand , von denen unsere Zukunft abhängt , schützen . | fr | de | 143,619 |
L' investissement doit , dans la nouvelle économie , protéger et nourrir le capital écologique dont notre avenir dépend . | Investeren moet in deze nieuwe economie neerkomen op het beschermen en onderhouden van de ecologische activa waar onze toekomst op berust . | fr | nl | 143,619 |
Investition muss , in der neuen Wirschaftsordnung , den ökologischen Bestand , von denen unsere Zukunft abhängt , schützen . | Investeren moet in deze nieuwe economie neerkomen op het beschermen en onderhouden van de ecologische activa waar onze toekomst op berust . | de | nl | 143,619 |
It has to be about transition . | Il faut qu' il amorce une transition . | en | fr | 143,620 |
It has to be about transition . | Es muss eine Veränderung hervorrufen . | en | de | 143,620 |
It has to be about transition . | Het gaat over aanpassing . | en | nl | 143,620 |
Il faut qu' il amorce une transition . | Es muss eine Veränderung hervorrufen . | fr | de | 143,620 |
Il faut qu' il amorce une transition . | Het gaat over aanpassing . | fr | nl | 143,620 |
Es muss eine Veränderung hervorrufen . | Het gaat over aanpassing . | de | nl | 143,620 |
It has to be investing in low-carbon technologies and infrastructures . | Il faut qu' il investisse dans des technologies et des infrastructures à faibles émissions . | en | fr | 143,621 |
It has to be investing in low-carbon technologies and infrastructures . | Es muss dazu führen , dass wir in CO2-reduzierende Technologien und Infrastruktur investieren . | en | de | 143,621 |
It has to be investing in low-carbon technologies and infrastructures . | We zullen moeten investeren in lage-koolstoftechnologieën en infrastructuren . | en | nl | 143,621 |
Il faut qu' il investisse dans des technologies et des infrastructures à faibles émissions . | Es muss dazu führen , dass wir in CO2-reduzierende Technologien und Infrastruktur investieren . | fr | de | 143,621 |
Il faut qu' il investisse dans des technologies et des infrastructures à faibles émissions . | We zullen moeten investeren in lage-koolstoftechnologieën en infrastructuren . | fr | nl | 143,621 |
Es muss dazu führen , dass wir in CO2-reduzierende Technologien und Infrastruktur investieren . | We zullen moeten investeren in lage-koolstoftechnologieën en infrastructuren . | de | nl | 143,621 |
We have to invest , in fact , in the idea of a meaningful prosperity , providing capabilities for people to flourish . | Nous devons investir , en réalité , dans l' idée d' une prospérité qui a du sens et qui donne la capacité aux gens de s' épanouir . | en | fr | 143,622 |
We have to invest , in fact , in the idea of a meaningful prosperity , providing capabilities for people to flourish . | Wir müssen , tatsächlich , in die Vorstellung eines sinnvollen Wohlstands investieren , der die Möglichkeiten anbieten , dass sich Menschen entwickeln . | en | de | 143,622 |
We have to invest , in fact , in the idea of a meaningful prosperity , providing capabilities for people to flourish . | We zullen in feite moeten investeren in de idee van een zinvolle welvaart , om mensen mogelijkheden te geven om te floreren . | en | nl | 143,622 |
Nous devons investir , en réalité , dans l' idée d' une prospérité qui a du sens et qui donne la capacité aux gens de s' épanouir . | Wir müssen , tatsächlich , in die Vorstellung eines sinnvollen Wohlstands investieren , der die Möglichkeiten anbieten , dass sich Menschen entwickeln . | fr | de | 143,622 |
Nous devons investir , en réalité , dans l' idée d' une prospérité qui a du sens et qui donne la capacité aux gens de s' épanouir . | We zullen in feite moeten investeren in de idee van een zinvolle welvaart , om mensen mogelijkheden te geven om te floreren . | fr | nl | 143,622 |
Wir müssen , tatsächlich , in die Vorstellung eines sinnvollen Wohlstands investieren , der die Möglichkeiten anbieten , dass sich Menschen entwickeln . | We zullen in feite moeten investeren in de idee van een zinvolle welvaart , om mensen mogelijkheden te geven om te floreren . | de | nl | 143,622 |
And of course , this task has material dimensions . | Bien sûr , cette tâche a des dimensions matérielles . | en | fr | 143,623 |
And of course , this task has material dimensions . | Und natürlich hat dieses materielle Dimensionen . | en | de | 143,623 |
And of course , this task has material dimensions . | En natuurlijk zit er aan deze taak ook een materiële kant . | en | nl | 143,623 |
Bien sûr , cette tâche a des dimensions matérielles . | Und natürlich hat dieses materielle Dimensionen . | fr | de | 143,623 |
Bien sûr , cette tâche a des dimensions matérielles . | En natuurlijk zit er aan deze taak ook een materiële kant . | fr | nl | 143,623 |
Und natürlich hat dieses materielle Dimensionen . | En natuurlijk zit er aan deze taak ook een materiële kant . | de | nl | 143,623 |
It would be nonsense to talk about people flourishing if they didn 't have food , clothing and shelter . | Ca serait une absurdité de parler d' épanouissement des gens s' ils ne disposaient pas de nourriture , de vêtements , d' abri . | en | fr | 143,624 |
It would be nonsense to talk about people flourishing if they didn 't have food , clothing and shelter . | Es würde absurd sein über Entwicklung der Menschen zu sprechen , wenn sie weder Essen , noch Bekleidung und Unterkunft hätten . | en | de | 143,624 |
It would be nonsense to talk about people flourishing if they didn 't have food , clothing and shelter . | Het zou onzin zijn om over welvaart te spreken als mensen niet zouden beschikken over voedsel , kleding en onderdak . | en | nl | 143,624 |
Ca serait une absurdité de parler d' épanouissement des gens s' ils ne disposaient pas de nourriture , de vêtements , d' abri . | Es würde absurd sein über Entwicklung der Menschen zu sprechen , wenn sie weder Essen , noch Bekleidung und Unterkunft hätten . | fr | de | 143,624 |
Ca serait une absurdité de parler d' épanouissement des gens s' ils ne disposaient pas de nourriture , de vêtements , d' abri . | Het zou onzin zijn om over welvaart te spreken als mensen niet zouden beschikken over voedsel , kleding en onderdak . | fr | nl | 143,624 |
Es würde absurd sein über Entwicklung der Menschen zu sprechen , wenn sie weder Essen , noch Bekleidung und Unterkunft hätten . | Het zou onzin zijn om over welvaart te spreken als mensen niet zouden beschikken over voedsel , kleding en onderdak . | de | nl | 143,624 |
But it 's also clear that prosperity goes beyond this . | Mais il est aussi clair que la prospérité va au-delà . | en | fr | 143,625 |
But it 's also clear that prosperity goes beyond this . | Aber es ist auch klar , dass Wohlstand mehr als das bedeutet . | en | de | 143,625 |
But it 's also clear that prosperity goes beyond this . | Maar het is eveneens duidelijk dat welvaart over veel meer gaat . | en | nl | 143,625 |
Mais il est aussi clair que la prospérité va au-delà . | Aber es ist auch klar , dass Wohlstand mehr als das bedeutet . | fr | de | 143,625 |
Mais il est aussi clair que la prospérité va au-delà . | Maar het is eveneens duidelijk dat welvaart over veel meer gaat . | fr | nl | 143,625 |
Aber es ist auch klar , dass Wohlstand mehr als das bedeutet . | Maar het is eveneens duidelijk dat welvaart over veel meer gaat . | de | nl | 143,625 |
It has social and psychological aims — family , friendship , commitments , society , participating in the life of that society . | Elle a des buts sociaux et psychologiques — la famille , l' amitié , l' engagement , la société , la participation à la vie de cette société . | en | fr | 143,626 |
It has social and psychological aims — family , friendship , commitments , society , participating in the life of that society . | Es hat soziale uns psychologische Ziele — Familie , Freundschaft , Engagement , Gesellschaft , in das Leben der Gesellschaft teilzunehmen . | en | de | 143,626 |
It has social and psychological aims — family , friendship , commitments , society , participating in the life of that society . | Er zijn sociale en psychologische doelen — familie , vriendschap , verbintenissen , maatschappij , deelnemen aan het maatschappelijk leven . | en | nl | 143,626 |
Elle a des buts sociaux et psychologiques — la famille , l' amitié , l' engagement , la société , la participation à la vie de cette société . | Es hat soziale uns psychologische Ziele — Familie , Freundschaft , Engagement , Gesellschaft , in das Leben der Gesellschaft teilzunehmen . | fr | de | 143,626 |
Elle a des buts sociaux et psychologiques — la famille , l' amitié , l' engagement , la société , la participation à la vie de cette société . | Er zijn sociale en psychologische doelen — familie , vriendschap , verbintenissen , maatschappij , deelnemen aan het maatschappelijk leven . | fr | nl | 143,626 |
Es hat soziale uns psychologische Ziele — Familie , Freundschaft , Engagement , Gesellschaft , in das Leben der Gesellschaft teilzunehmen . | Er zijn sociale en psychologische doelen — familie , vriendschap , verbintenissen , maatschappij , deelnemen aan het maatschappelijk leven . | de | nl | 143,626 |
And this too requires investment , investment — for example , in places — places where we can connect , places where we can participate , shared spaces , concert halls , gardens , public parks , libraries , museums , quiet centers , places of joy and celebration , places of tranquility and contemplation , sites for the " " cultivation of a common citizenship , " " in Michael Sandel 's lovely phrase . | Et ça aussi ça nécessite d' investir , investir , par exemple , dans des endroits , des lieux où nous pouvons entrer en relation , où nous pouvons participer , des espaces partagés : salles de concert , jardins , parcs publics , bibliothèques , musées , centres de repos , des lieux de joie et de fête , des lieux de tranquilité et de contemplation , des sites destinés à la " " culture d' une citoyenneté commune " " pour citer la très jolie phrase de Michael Sandel . | en | fr | 143,627 |
And this too requires investment , investment — for example , in places — places where we can connect , places where we can participate , shared spaces , concert halls , gardens , public parks , libraries , museums , quiet centers , places of joy and celebration , places of tranquility and contemplation , sites for the " " cultivation of a common citizenship , " " in Michael Sandel 's lovely phrase . | Und dieses erfordert auch Investiotion , Investition , zum Beispiel , in Orte , wo wir interagieren können , Orte , wo wir teilnehmen können , gemeinsame Räume , Konzerthallen , Gärten , öffentliche Parks , Bibliotheken , Museen , stille Orte , Orte der Freude und des Feiern , Orte der Ruhe und Bewunderung , Orte für das " " Schaffen einer gemeinsamen Angehörigkeit " " wie Michael Sandel es wunderbar formuliert hat . | en | de | 143,627 |
And this too requires investment , investment — for example , in places — places where we can connect , places where we can participate , shared spaces , concert halls , gardens , public parks , libraries , museums , quiet centers , places of joy and celebration , places of tranquility and contemplation , sites for the " " cultivation of a common citizenship , " " in Michael Sandel 's lovely phrase . | Ook dit vergt investeringen , investeringen bijvoorbeeld in ontmoetingsplaatsen , plaatsen waar we kunnen deelnemen , gemeenschappelijke plaatsen , concertzalen , tuinen , publieke parken , bibliotheken , musea , stiltegebieden , plaatsen voor ontspanning en viering , plaatsen voor stilte en contemplatie , plaatsen voor de " " cultivering van gezamenlijk burgerschap . " " , zoals Michael Sanders het zo mooi zegt . | en | nl | 143,627 |
Et ça aussi ça nécessite d' investir , investir , par exemple , dans des endroits , des lieux où nous pouvons entrer en relation , où nous pouvons participer , des espaces partagés : salles de concert , jardins , parcs publics , bibliothèques , musées , centres de repos , des lieux de joie et de fête , des lieux de tranquilité et de contemplation , des sites destinés à la " " culture d' une citoyenneté commune " " pour citer la très jolie phrase de Michael Sandel . | Und dieses erfordert auch Investiotion , Investition , zum Beispiel , in Orte , wo wir interagieren können , Orte , wo wir teilnehmen können , gemeinsame Räume , Konzerthallen , Gärten , öffentliche Parks , Bibliotheken , Museen , stille Orte , Orte der Freude und des Feiern , Orte der Ruhe und Bewunderung , Orte für das " " Schaffen einer gemeinsamen Angehörigkeit " " wie Michael Sandel es wunderbar formuliert hat . | fr | de | 143,627 |
Et ça aussi ça nécessite d' investir , investir , par exemple , dans des endroits , des lieux où nous pouvons entrer en relation , où nous pouvons participer , des espaces partagés : salles de concert , jardins , parcs publics , bibliothèques , musées , centres de repos , des lieux de joie et de fête , des lieux de tranquilité et de contemplation , des sites destinés à la " " culture d' une citoyenneté commune " " pour citer la très jolie phrase de Michael Sandel . | Ook dit vergt investeringen , investeringen bijvoorbeeld in ontmoetingsplaatsen , plaatsen waar we kunnen deelnemen , gemeenschappelijke plaatsen , concertzalen , tuinen , publieke parken , bibliotheken , musea , stiltegebieden , plaatsen voor ontspanning en viering , plaatsen voor stilte en contemplatie , plaatsen voor de " " cultivering van gezamenlijk burgerschap . " " , zoals Michael Sanders het zo mooi zegt . | fr | nl | 143,627 |
Und dieses erfordert auch Investiotion , Investition , zum Beispiel , in Orte , wo wir interagieren können , Orte , wo wir teilnehmen können , gemeinsame Räume , Konzerthallen , Gärten , öffentliche Parks , Bibliotheken , Museen , stille Orte , Orte der Freude und des Feiern , Orte der Ruhe und Bewunderung , Orte für das " " Schaffen einer gemeinsamen Angehörigkeit " " wie Michael Sandel es wunderbar formuliert hat . | Ook dit vergt investeringen , investeringen bijvoorbeeld in ontmoetingsplaatsen , plaatsen waar we kunnen deelnemen , gemeenschappelijke plaatsen , concertzalen , tuinen , publieke parken , bibliotheken , musea , stiltegebieden , plaatsen voor ontspanning en viering , plaatsen voor stilte en contemplatie , plaatsen voor de " " cultivering van gezamenlijk burgerschap . " " , zoals Michael Sanders het zo mooi zegt . | de | nl | 143,627 |
An investment — investment , after all , is just such a basic economic concept — is nothing more nor less than a relationship between the present and the future , a shared present and a common future . | Un investissement — c' est après tout un concept économique tellement basique — n' est ni plus ni moins qu' une relation entre le présent et l' avenir , un présent partagé et un avenir commun . | en | fr | 143,628 |
An investment — investment , after all , is just such a basic economic concept — is nothing more nor less than a relationship between the present and the future , a shared present and a common future . | Eine Investition — Investition ist ein einfaches wirtschaftliches Konzept — ist nicht mehr oder weniger als eine Beziehung zwischen Gegenwart und Zukunft , eine gemeinsame Gegenwart und eine gemeinsame Zukunft . | en | de | 143,628 |
An investment — investment , after all , is just such a basic economic concept — is nothing more nor less than a relationship between the present and the future , a shared present and a common future . | Een investering - investeren is slechts een basis economisch concept - is niet meer of minder dan een relatie tussen het heden en de toekomst , een gedeeld heden en een gezamenlijke toekomst . | en | nl | 143,628 |
Un investissement — c' est après tout un concept économique tellement basique — n' est ni plus ni moins qu' une relation entre le présent et l' avenir , un présent partagé et un avenir commun . | Eine Investition — Investition ist ein einfaches wirtschaftliches Konzept — ist nicht mehr oder weniger als eine Beziehung zwischen Gegenwart und Zukunft , eine gemeinsame Gegenwart und eine gemeinsame Zukunft . | fr | de | 143,628 |
Un investissement — c' est après tout un concept économique tellement basique — n' est ni plus ni moins qu' une relation entre le présent et l' avenir , un présent partagé et un avenir commun . | Een investering - investeren is slechts een basis economisch concept - is niet meer of minder dan een relatie tussen het heden en de toekomst , een gedeeld heden en een gezamenlijke toekomst . | fr | nl | 143,628 |
Eine Investition — Investition ist ein einfaches wirtschaftliches Konzept — ist nicht mehr oder weniger als eine Beziehung zwischen Gegenwart und Zukunft , eine gemeinsame Gegenwart und eine gemeinsame Zukunft . | Een investering - investeren is slechts een basis economisch concept - is niet meer of minder dan een relatie tussen het heden en de toekomst , een gedeeld heden en een gezamenlijke toekomst . | de | nl | 143,628 |
And we need that relationship to reflect , to reclaim hope . | Nous avons besoin de cette relation pour réfléchir , pour reprendre espoir . | en | fr | 143,629 |
And we need that relationship to reflect , to reclaim hope . | Und es ist notwendig , dass diese Beziehung Hoffnung widerspiegelt . | en | de | 143,629 |
And we need that relationship to reflect , to reclaim hope . | En we hebben die relatie nodig om na te denken , om hoop te herwinnen . | en | nl | 143,629 |
Nous avons besoin de cette relation pour réfléchir , pour reprendre espoir . | Und es ist notwendig , dass diese Beziehung Hoffnung widerspiegelt . | fr | de | 143,629 |
Nous avons besoin de cette relation pour réfléchir , pour reprendre espoir . | En we hebben die relatie nodig om na te denken , om hoop te herwinnen . | fr | nl | 143,629 |
Und es ist notwendig , dass diese Beziehung Hoffnung widerspiegelt . | En we hebben die relatie nodig om na te denken , om hoop te herwinnen . | de | nl | 143,629 |
So let me come back , with this sense of hope , to the two billion people still trying to live each day on less than the price of a skinny latte from the cafe next door . | Permettez-moi de revenir , avec ce sens de l' espoir , aux deux milliards de gens qui essaient encore de vivre chaque jour en gagnant moins que le prix d' un café crème au bar d' à côté . | en | fr | 143,630 |
So let me come back , with this sense of hope , to the two billion people still trying to live each day on less than the price of a skinny latte from the cafe next door . | Also lassen Sie mich wieder , mit diesem Gefühl der Hoffnung , zu den zwei Milliarden Menschen zurückkehren , die jeden Tag zu leben versuchen , von weniger Geld als dem Preis eines Latte Machiato , von dem Cafe nebenan . | en | de | 143,630 |
So let me come back , with this sense of hope , to the two billion people still trying to live each day on less than the price of a skinny latte from the cafe next door . | Laat me even terugkomen met dit gevoel van hoop , tot de twee miljard mensen die nog steeds de dag moeten zien door te komen met minder geld dan de prijs van een kop slappe koffie in het café hiernaast . | en | nl | 143,630 |
Permettez-moi de revenir , avec ce sens de l' espoir , aux deux milliards de gens qui essaient encore de vivre chaque jour en gagnant moins que le prix d' un café crème au bar d' à côté . | Also lassen Sie mich wieder , mit diesem Gefühl der Hoffnung , zu den zwei Milliarden Menschen zurückkehren , die jeden Tag zu leben versuchen , von weniger Geld als dem Preis eines Latte Machiato , von dem Cafe nebenan . | fr | de | 143,630 |
Permettez-moi de revenir , avec ce sens de l' espoir , aux deux milliards de gens qui essaient encore de vivre chaque jour en gagnant moins que le prix d' un café crème au bar d' à côté . | Laat me even terugkomen met dit gevoel van hoop , tot de twee miljard mensen die nog steeds de dag moeten zien door te komen met minder geld dan de prijs van een kop slappe koffie in het café hiernaast . | fr | nl | 143,630 |
Also lassen Sie mich wieder , mit diesem Gefühl der Hoffnung , zu den zwei Milliarden Menschen zurückkehren , die jeden Tag zu leben versuchen , von weniger Geld als dem Preis eines Latte Machiato , von dem Cafe nebenan . | Laat me even terugkomen met dit gevoel van hoop , tot de twee miljard mensen die nog steeds de dag moeten zien door te komen met minder geld dan de prijs van een kop slappe koffie in het café hiernaast . | de | nl | 143,630 |
What can we offer those people ? | Que pouvons-nous offrir à ces gens ? | en | fr | 143,631 |
What can we offer those people ? | Was können wir diesen Menschen anbieten ? | en | de | 143,631 |
What can we offer those people ? | Wat kunnen we deze mensen bieden ? | en | nl | 143,631 |
Que pouvons-nous offrir à ces gens ? | Was können wir diesen Menschen anbieten ? | fr | de | 143,631 |
Que pouvons-nous offrir à ces gens ? | Wat kunnen we deze mensen bieden ? | fr | nl | 143,631 |
Was können wir diesen Menschen anbieten ? | Wat kunnen we deze mensen bieden ? | de | nl | 143,631 |
It 's clear that we have a responsibility to help lift them out of poverty . It 's clear that we have a responsibility | Il est clair que nous avons la responsabilité d' aider à les extraire de la pauvreté . Il est clair que nous avons la responsabilité | en | fr | 143,632 |
It 's clear that we have a responsibility to help lift them out of poverty . It 's clear that we have a responsibility | Es ist klar , dass wir eine Verantwortung haben , ihnen aus der Armut heraus zu helfen . Es ist klar , dass wir eine Verantwortung haben , | en | de | 143,632 |
It 's clear that we have a responsibility to help lift them out of poverty . It 's clear that we have a responsibility | Het is duidelijk dat we een verantwoordelijkheid hebben om ze uit de armoede te helpen . Het is duidelijk dat we een verantwoordelijkheid hebben | en | nl | 143,632 |
Il est clair que nous avons la responsabilité d' aider à les extraire de la pauvreté . Il est clair que nous avons la responsabilité | Es ist klar , dass wir eine Verantwortung haben , ihnen aus der Armut heraus zu helfen . Es ist klar , dass wir eine Verantwortung haben , | fr | de | 143,632 |
Il est clair que nous avons la responsabilité d' aider à les extraire de la pauvreté . Il est clair que nous avons la responsabilité | Het is duidelijk dat we een verantwoordelijkheid hebben om ze uit de armoede te helpen . Het is duidelijk dat we een verantwoordelijkheid hebben | fr | nl | 143,632 |
Es ist klar , dass wir eine Verantwortung haben , ihnen aus der Armut heraus zu helfen . Es ist klar , dass wir eine Verantwortung haben , | Het is duidelijk dat we een verantwoordelijkheid hebben om ze uit de armoede te helpen . Het is duidelijk dat we een verantwoordelijkheid hebben | de | nl | 143,632 |
to make room for growth where growth really matters in those poorest nations . | de faire de la place pour la croissance là où la croissance est vraiment importante dans ces nations les plus pauvres . | en | fr | 143,633 |
to make room for growth where growth really matters in those poorest nations . | Raum für Wachstum zu schaffen wo das Wachstum wirklich von Bedeutung ist in diesen ärmeren Nationen . | en | de | 143,633 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.