sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Je suis un savant autiste , ou plus exactement , un autiste savant avec un fonctionnement élevé . | Ik ben een savant , of eigenlijk beter , een hoogfunctionerende autistische savant . | fr | nl | 143,666 |
Ich bin ein Savant , oder präziser ausgedrückt , ein hochfunktionaler autistischer Savant . | Ik ben een savant , of eigenlijk beter , een hoogfunctionerende autistische savant . | de | nl | 143,666 |
It 's a rare condition . | C' est une condition rare . | en | fr | 143,667 |
It 's a rare condition . | Das ist ein seltener Zustand . | en | de | 143,667 |
It 's a rare condition . | Het is een zeldzame eigenschap . | en | nl | 143,667 |
C' est une condition rare . | Das ist ein seltener Zustand . | fr | de | 143,667 |
C' est une condition rare . | Het is een zeldzame eigenschap . | fr | nl | 143,667 |
Das ist ein seltener Zustand . | Het is een zeldzame eigenschap . | de | nl | 143,667 |
And rarer still when accompanied , as in my case , by self-awareness and a mastery of language . | Et encore plus rare si elle s' accompagne comme dans mon cas , d' une conscience de soi et d' une maîtrise du langage . | en | fr | 143,668 |
And rarer still when accompanied , as in my case , by self-awareness and a mastery of language . | Und noch seltener , wenn es von Selbst-Bewusstheit und Sprachbeherrschung begleitet wird , wie in meinem Fall . | en | de | 143,668 |
And rarer still when accompanied , as in my case , by self-awareness and a mastery of language . | Nog zeldzamer wanneer het gepaard gaat , zoals in mijn geval , met zelfbewustzijn en een meesterschap van taal . | en | nl | 143,668 |
Et encore plus rare si elle s' accompagne comme dans mon cas , d' une conscience de soi et d' une maîtrise du langage . | Und noch seltener , wenn es von Selbst-Bewusstheit und Sprachbeherrschung begleitet wird , wie in meinem Fall . | fr | de | 143,668 |
Et encore plus rare si elle s' accompagne comme dans mon cas , d' une conscience de soi et d' une maîtrise du langage . | Nog zeldzamer wanneer het gepaard gaat , zoals in mijn geval , met zelfbewustzijn en een meesterschap van taal . | fr | nl | 143,668 |
Und noch seltener , wenn es von Selbst-Bewusstheit und Sprachbeherrschung begleitet wird , wie in meinem Fall . | Nog zeldzamer wanneer het gepaard gaat , zoals in mijn geval , met zelfbewustzijn en een meesterschap van taal . | de | nl | 143,668 |
Very often when I meet someone and they learn this about me , there 's a certain kind of awkwardness . | Très souvent , quand je rencontre quelqu' un et qu' ils découvrent que je suis comme ça , il y a un certain malaise . | en | fr | 143,669 |
Very often when I meet someone and they learn this about me , there 's a certain kind of awkwardness . | Oft , wenn ich Leute treffe und sie das über mich erfahren , entsteht eine gewisse Art von Unbeholfenheit . | en | de | 143,669 |
Very often when I meet someone and they learn this about me , there 's a certain kind of awkwardness . | Heel vaak wanneer ik iemand ontmoet en zij dit over mij te weten komen , is er een soort van ongemak . | en | nl | 143,669 |
Très souvent , quand je rencontre quelqu' un et qu' ils découvrent que je suis comme ça , il y a un certain malaise . | Oft , wenn ich Leute treffe und sie das über mich erfahren , entsteht eine gewisse Art von Unbeholfenheit . | fr | de | 143,669 |
Très souvent , quand je rencontre quelqu' un et qu' ils découvrent que je suis comme ça , il y a un certain malaise . | Heel vaak wanneer ik iemand ontmoet en zij dit over mij te weten komen , is er een soort van ongemak . | fr | nl | 143,669 |
Oft , wenn ich Leute treffe und sie das über mich erfahren , entsteht eine gewisse Art von Unbeholfenheit . | Heel vaak wanneer ik iemand ontmoet en zij dit over mij te weten komen , is er een soort van ongemak . | de | nl | 143,669 |
I can see it in their eyes . | Je le vois dans leurs yeux . | en | fr | 143,670 |
I can see it in their eyes . | Ich sehe es in ihren Augen . | en | de | 143,670 |
I can see it in their eyes . | Ik kan dat aan hun ogen zien . | en | nl | 143,670 |
Je le vois dans leurs yeux . | Ich sehe es in ihren Augen . | fr | de | 143,670 |
Je le vois dans leurs yeux . | Ik kan dat aan hun ogen zien . | fr | nl | 143,670 |
Ich sehe es in ihren Augen . | Ik kan dat aan hun ogen zien . | de | nl | 143,670 |
They want to ask me something . | Ils veulent me demander quelque chose . | en | fr | 143,671 |
They want to ask me something . | Sie wollen mich etwas fragen . | en | de | 143,671 |
They want to ask me something . | Ze willen mij iets vragen . | en | nl | 143,671 |
Ils veulent me demander quelque chose . | Sie wollen mich etwas fragen . | fr | de | 143,671 |
Ils veulent me demander quelque chose . | Ze willen mij iets vragen . | fr | nl | 143,671 |
Sie wollen mich etwas fragen . | Ze willen mij iets vragen . | de | nl | 143,671 |
And in the end , quite often , the urge is stronger than they are and they blurt it out : " " If I give you my date of birth , can you tell me what day of the week I was born on ? " " ( Laughter ) Or they mention cube roots or ask me to recite a long number or long text . | Et en fin de compte , très souvent , l' envie est plus forte qu' eux et ils ne peuvent s' empêcher de dire : " " Si je vous donne ma date de naissance pouvez-vous me dire quel jour de la semaine je suis né ? " " ( Rires ) ou ils parlent de racines cubiques ou ils me demandent de réciter un nombre long ou un texte long . | en | fr | 143,672 |
And in the end , quite often , the urge is stronger than they are and they blurt it out : " " If I give you my date of birth , can you tell me what day of the week I was born on ? " " ( Laughter ) Or they mention cube roots or ask me to recite a long number or long text . | Und recht oft ist das Verlangen am Ende stärker als sie und es bricht aus ihnen heraus : " " Wenn ich Ihnen mein Geburtsdatum sage , können Sie mir sagen , an welchem Wochentag ich geboren wurde ? " " ( Gelächter ) Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich , eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen . | en | de | 143,672 |
And in the end , quite often , the urge is stronger than they are and they blurt it out : " " If I give you my date of birth , can you tell me what day of the week I was born on ? " " ( Laughter ) Or they mention cube roots or ask me to recite a long number or long text . | Uiteindelijk is de behoefte vaak sterker dan henzelf en gooien ze het eruit : " " Als ik je mijn geboortedatum geef , kun je mij dan vertellen welke dag van de week ik geboren ben ? ( Gelach ) Of ze noemen derdemachtswortels of ze vragen mij een lang getal of lange tekst op te zeggen . | en | nl | 143,672 |
Et en fin de compte , très souvent , l' envie est plus forte qu' eux et ils ne peuvent s' empêcher de dire : " " Si je vous donne ma date de naissance pouvez-vous me dire quel jour de la semaine je suis né ? " " ( Rires ) ou ils parlent de racines cubiques ou ils me demandent de réciter un nombre long ou un texte long . | Und recht oft ist das Verlangen am Ende stärker als sie und es bricht aus ihnen heraus : " " Wenn ich Ihnen mein Geburtsdatum sage , können Sie mir sagen , an welchem Wochentag ich geboren wurde ? " " ( Gelächter ) Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich , eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen . | fr | de | 143,672 |
Et en fin de compte , très souvent , l' envie est plus forte qu' eux et ils ne peuvent s' empêcher de dire : " " Si je vous donne ma date de naissance pouvez-vous me dire quel jour de la semaine je suis né ? " " ( Rires ) ou ils parlent de racines cubiques ou ils me demandent de réciter un nombre long ou un texte long . | Uiteindelijk is de behoefte vaak sterker dan henzelf en gooien ze het eruit : " " Als ik je mijn geboortedatum geef , kun je mij dan vertellen welke dag van de week ik geboren ben ? ( Gelach ) Of ze noemen derdemachtswortels of ze vragen mij een lang getal of lange tekst op te zeggen . | fr | nl | 143,672 |
Und recht oft ist das Verlangen am Ende stärker als sie und es bricht aus ihnen heraus : " " Wenn ich Ihnen mein Geburtsdatum sage , können Sie mir sagen , an welchem Wochentag ich geboren wurde ? " " ( Gelächter ) Oder sie erwähnen Quadratwurzeln oder bitten mich , eine lange Zahl oder einen langen Text herzusagen . | Uiteindelijk is de behoefte vaak sterker dan henzelf en gooien ze het eruit : " " Als ik je mijn geboortedatum geef , kun je mij dan vertellen welke dag van de week ik geboren ben ? ( Gelach ) Of ze noemen derdemachtswortels of ze vragen mij een lang getal of lange tekst op te zeggen . | de | nl | 143,672 |
I hope you 'll forgive me if I don 't perform a kind of one-man savant show for you today . | J' espère que vous me pardonnerez si je ne fais pas ce genre de numéro pour vous aujourd' hui . | en | fr | 143,673 |
I hope you 'll forgive me if I don 't perform a kind of one-man savant show for you today . | Ich hoffe , Sie vergeben mir , wenn ich Ihnen heute keine Ein-Mann-Savant-Show vorführe . | en | de | 143,673 |
I hope you 'll forgive me if I don 't perform a kind of one-man savant show for you today . | Ik hoop dat jullie mij vergeven als ik dat vandaag niet doe , zo ' n one-man savant show . | en | nl | 143,673 |
J' espère que vous me pardonnerez si je ne fais pas ce genre de numéro pour vous aujourd' hui . | Ich hoffe , Sie vergeben mir , wenn ich Ihnen heute keine Ein-Mann-Savant-Show vorführe . | fr | de | 143,673 |
J' espère que vous me pardonnerez si je ne fais pas ce genre de numéro pour vous aujourd' hui . | Ik hoop dat jullie mij vergeven als ik dat vandaag niet doe , zo ' n one-man savant show . | fr | nl | 143,673 |
Ich hoffe , Sie vergeben mir , wenn ich Ihnen heute keine Ein-Mann-Savant-Show vorführe . | Ik hoop dat jullie mij vergeven als ik dat vandaag niet doe , zo ' n one-man savant show . | de | nl | 143,673 |
I 'm going to talk instead about something far more interesting than dates of birth or cube roots — a little deeper and a lot closer , to my mind , than work . | Je vais plutôt vous parler de quelque chose bien plus intéressant que les dates de naissances ou les racines cubiques — un peu plus profond et un peu plus proche , selon moi , que le travail . | en | fr | 143,674 |
I 'm going to talk instead about something far more interesting than dates of birth or cube roots — a little deeper and a lot closer , to my mind , than work . | Stattdessen werde ich über etwas sprechen , das viel interessanter ist , als Geburtsdaten oder Quadratwurzeln – ein bisschen tiefer und viel näher an meinem Geist und meiner Arbeit . | en | de | 143,674 |
I 'm going to talk instead about something far more interesting than dates of birth or cube roots — a little deeper and a lot closer , to my mind , than work . | Ik ga in plaats daarvan praten over iets veel interessanter dan geboortedata en derdemachtswortels — ietsje dieper en volgens mij veel dichterbij dan werk . | en | nl | 143,674 |
Je vais plutôt vous parler de quelque chose bien plus intéressant que les dates de naissances ou les racines cubiques — un peu plus profond et un peu plus proche , selon moi , que le travail . | Stattdessen werde ich über etwas sprechen , das viel interessanter ist , als Geburtsdaten oder Quadratwurzeln – ein bisschen tiefer und viel näher an meinem Geist und meiner Arbeit . | fr | de | 143,674 |
Je vais plutôt vous parler de quelque chose bien plus intéressant que les dates de naissances ou les racines cubiques — un peu plus profond et un peu plus proche , selon moi , que le travail . | Ik ga in plaats daarvan praten over iets veel interessanter dan geboortedata en derdemachtswortels — ietsje dieper en volgens mij veel dichterbij dan werk . | fr | nl | 143,674 |
Stattdessen werde ich über etwas sprechen , das viel interessanter ist , als Geburtsdaten oder Quadratwurzeln – ein bisschen tiefer und viel näher an meinem Geist und meiner Arbeit . | Ik ga in plaats daarvan praten over iets veel interessanter dan geboortedata en derdemachtswortels — ietsje dieper en volgens mij veel dichterbij dan werk . | de | nl | 143,674 |
I want to talk to you briefly about perception . | Je veux vous parler brièvement de perception . | en | fr | 143,675 |
I want to talk to you briefly about perception . | Ich möchte mit Ihnen kurz über Wahrnehmung sprechen . | en | de | 143,675 |
I want to talk to you briefly about perception . | Ik wil heel in het kort met jullie over waarneming praten . | en | nl | 143,675 |
Je veux vous parler brièvement de perception . | Ich möchte mit Ihnen kurz über Wahrnehmung sprechen . | fr | de | 143,675 |
Je veux vous parler brièvement de perception . | Ik wil heel in het kort met jullie over waarneming praten . | fr | nl | 143,675 |
Ich möchte mit Ihnen kurz über Wahrnehmung sprechen . | Ik wil heel in het kort met jullie over waarneming praten . | de | nl | 143,675 |
When he was writing the plays and the short stories that would make his name , Anton Chekhov kept a notebook in which he noted down his observations of the world around him — little details that other people seem to miss . | Quand il écrivait les pièces de théâtre et les nouvelles qui devaient le rendre célèbre , Anton Tchekhov tenait un carnet dans lequel il notait ses observations sur le monde qui l' entourait — des petits détails que les autres gens ne semblaient pas voir . | en | fr | 143,676 |
When he was writing the plays and the short stories that would make his name , Anton Chekhov kept a notebook in which he noted down his observations of the world around him — little details that other people seem to miss . | Als er die Stücke und Kurzgeschichten schrieb , die mit seinem Namen verbunden bleiben würden , führte Anton Tschechow ein Notizbuch , in das er seine Beobachtungen der Welt um ihn herum notierte – kleine Details , die andere Leute zu verpassen schienen . | en | de | 143,676 |
When he was writing the plays and the short stories that would make his name , Anton Chekhov kept a notebook in which he noted down his observations of the world around him — little details that other people seem to miss . | Toen hij toneelstukken en korte verhalen schreef die hem beroemd zouden maken , hield Anton Tsjechov een aantekeningenboek bij waarin hij zijn observaties schreef over de wereld om hem heen — kleine details die andere mensen schenen te missen . | en | nl | 143,676 |
Quand il écrivait les pièces de théâtre et les nouvelles qui devaient le rendre célèbre , Anton Tchekhov tenait un carnet dans lequel il notait ses observations sur le monde qui l' entourait — des petits détails que les autres gens ne semblaient pas voir . | Als er die Stücke und Kurzgeschichten schrieb , die mit seinem Namen verbunden bleiben würden , führte Anton Tschechow ein Notizbuch , in das er seine Beobachtungen der Welt um ihn herum notierte – kleine Details , die andere Leute zu verpassen schienen . | fr | de | 143,676 |
Quand il écrivait les pièces de théâtre et les nouvelles qui devaient le rendre célèbre , Anton Tchekhov tenait un carnet dans lequel il notait ses observations sur le monde qui l' entourait — des petits détails que les autres gens ne semblaient pas voir . | Toen hij toneelstukken en korte verhalen schreef die hem beroemd zouden maken , hield Anton Tsjechov een aantekeningenboek bij waarin hij zijn observaties schreef over de wereld om hem heen — kleine details die andere mensen schenen te missen . | fr | nl | 143,676 |
Als er die Stücke und Kurzgeschichten schrieb , die mit seinem Namen verbunden bleiben würden , führte Anton Tschechow ein Notizbuch , in das er seine Beobachtungen der Welt um ihn herum notierte – kleine Details , die andere Leute zu verpassen schienen . | Toen hij toneelstukken en korte verhalen schreef die hem beroemd zouden maken , hield Anton Tsjechov een aantekeningenboek bij waarin hij zijn observaties schreef over de wereld om hem heen — kleine details die andere mensen schenen te missen . | de | nl | 143,676 |
Every time I read Chekhov and his unique vision of human life , I 'm reminded of why I too became a writer . | Chaque fois que je lis Tchekhov et sa vision unique de la vie humaine , ça me rappelle pourquoi moi aussi je suis devenu écrivain . | en | fr | 143,677 |
Every time I read Chekhov and his unique vision of human life , I 'm reminded of why I too became a writer . | Jedes Mal , wenn ich Tschechow lese und seine einzigartige Sicht des menschlichen Lebens , erinnert mich das daran , warum auch ich Autor wurde . | en | de | 143,677 |
Every time I read Chekhov and his unique vision of human life , I 'm reminded of why I too became a writer . | Elke keer wanneer ik Tsjechov lees en zijn bijzondere visie over het menselijk leven , herinnert het mij aan waarom ook ik schrijver werd . | en | nl | 143,677 |
Chaque fois que je lis Tchekhov et sa vision unique de la vie humaine , ça me rappelle pourquoi moi aussi je suis devenu écrivain . | Jedes Mal , wenn ich Tschechow lese und seine einzigartige Sicht des menschlichen Lebens , erinnert mich das daran , warum auch ich Autor wurde . | fr | de | 143,677 |
Chaque fois que je lis Tchekhov et sa vision unique de la vie humaine , ça me rappelle pourquoi moi aussi je suis devenu écrivain . | Elke keer wanneer ik Tsjechov lees en zijn bijzondere visie over het menselijk leven , herinnert het mij aan waarom ook ik schrijver werd . | fr | nl | 143,677 |
Jedes Mal , wenn ich Tschechow lese und seine einzigartige Sicht des menschlichen Lebens , erinnert mich das daran , warum auch ich Autor wurde . | Elke keer wanneer ik Tsjechov lees en zijn bijzondere visie over het menselijk leven , herinnert het mij aan waarom ook ik schrijver werd . | de | nl | 143,677 |
In my books , I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding . | Dans mes livres , j' explore la nature de la perception et comment différentes sortes de perceptions créent différentes sortes de savoir et de compréhension . | en | fr | 143,678 |
In my books , I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding . | In meinen Büchern erforsche ich das Wesen der Wahrnehmung und wie verschiedene Arten des Wahrnehmens verschiedene Arten des Wissens und des Verstehens schaffen . | en | de | 143,678 |
In my books , I explore the nature of perception and how different kinds of perceiving create different kinds of knowing and understanding . | In mijn boeken , onderzoek ik de aard van de waarneming en hoe verschillende soorten waarneming verschillende soorten van weten en begrip creëren . | en | nl | 143,678 |
Dans mes livres , j' explore la nature de la perception et comment différentes sortes de perceptions créent différentes sortes de savoir et de compréhension . | In meinen Büchern erforsche ich das Wesen der Wahrnehmung und wie verschiedene Arten des Wahrnehmens verschiedene Arten des Wissens und des Verstehens schaffen . | fr | de | 143,678 |
Dans mes livres , j' explore la nature de la perception et comment différentes sortes de perceptions créent différentes sortes de savoir et de compréhension . | In mijn boeken , onderzoek ik de aard van de waarneming en hoe verschillende soorten waarneming verschillende soorten van weten en begrip creëren . | fr | nl | 143,678 |
In meinen Büchern erforsche ich das Wesen der Wahrnehmung und wie verschiedene Arten des Wahrnehmens verschiedene Arten des Wissens und des Verstehens schaffen . | In mijn boeken , onderzoek ik de aard van de waarneming en hoe verschillende soorten waarneming verschillende soorten van weten en begrip creëren . | de | nl | 143,678 |
Here are three questions drawn from my work . | Voici 3 questions tirées de mon oeuvre . | en | fr | 143,679 |
Here are three questions drawn from my work . | Hier sind drei Fragen , die sich in meiner Arbeit aufdrängen . | en | de | 143,679 |
Here are three questions drawn from my work . | Hier zijn drie vragen uit mijn werk . | en | nl | 143,679 |
Voici 3 questions tirées de mon oeuvre . | Hier sind drei Fragen , die sich in meiner Arbeit aufdrängen . | fr | de | 143,679 |
Voici 3 questions tirées de mon oeuvre . | Hier zijn drie vragen uit mijn werk . | fr | nl | 143,679 |
Hier sind drei Fragen , die sich in meiner Arbeit aufdrängen . | Hier zijn drie vragen uit mijn werk . | de | nl | 143,679 |
Rather than try to figure them out , I 'm going to ask you to consider for a moment the intuitions and the gut instincts that are going through your head and your heart as you look at them . | Plutôt que d' essayer de les comprendre , je vais vous demander de considérer pendant un moment les intuitions et les instincts viscéraux qui vous traversent la tête et le coeur pendant que vous les regardez . | en | fr | 143,680 |
Rather than try to figure them out , I 'm going to ask you to consider for a moment the intuitions and the gut instincts that are going through your head and your heart as you look at them . | Anstatt zu versuchen sie zu lösen , werde ich Sie bitten , für einen Moment die Ahnungen und Bauchgefühle zu prüfen , die Ihnen durch den Kopf und durchs Herz gehen , wenn Sie sie betrachten . | en | de | 143,680 |
Rather than try to figure them out , I 'm going to ask you to consider for a moment the intuitions and the gut instincts that are going through your head and your heart as you look at them . | In plaats van ze op te lossen , ga ik jullie vragen even een moment de intuïties en het onderbuikgevoel te overwegen die door jullie hoofd en hart gaan wanneer jullie ernaar kijken . | en | nl | 143,680 |
Plutôt que d' essayer de les comprendre , je vais vous demander de considérer pendant un moment les intuitions et les instincts viscéraux qui vous traversent la tête et le coeur pendant que vous les regardez . | Anstatt zu versuchen sie zu lösen , werde ich Sie bitten , für einen Moment die Ahnungen und Bauchgefühle zu prüfen , die Ihnen durch den Kopf und durchs Herz gehen , wenn Sie sie betrachten . | fr | de | 143,680 |
Plutôt que d' essayer de les comprendre , je vais vous demander de considérer pendant un moment les intuitions et les instincts viscéraux qui vous traversent la tête et le coeur pendant que vous les regardez . | In plaats van ze op te lossen , ga ik jullie vragen even een moment de intuïties en het onderbuikgevoel te overwegen die door jullie hoofd en hart gaan wanneer jullie ernaar kijken . | fr | nl | 143,680 |
Anstatt zu versuchen sie zu lösen , werde ich Sie bitten , für einen Moment die Ahnungen und Bauchgefühle zu prüfen , die Ihnen durch den Kopf und durchs Herz gehen , wenn Sie sie betrachten . | In plaats van ze op te lossen , ga ik jullie vragen even een moment de intuïties en het onderbuikgevoel te overwegen die door jullie hoofd en hart gaan wanneer jullie ernaar kijken . | de | nl | 143,680 |
For example , the calculation : can you feel where on the number line the solution is likely to fall ? | Par exemple , le calcul . Pouvez-vous ressentir à quel endroit sur la ligne des chiffres la solution est susceptible de tomber ? | en | fr | 143,681 |
For example , the calculation : can you feel where on the number line the solution is likely to fall ? | Zum Beispiel , die Rechenaufgabe . Können Sie fühlen , wo in der Zahlenreihe die Lösung scheitern wird ? | en | de | 143,681 |
For example , the calculation : can you feel where on the number line the solution is likely to fall ? | Bijvoorbeeld , de berekening . Kunnen jullie voelen waar op de getallenlijn de oplossing waarschijnlijk ligt ? | en | nl | 143,681 |
Par exemple , le calcul . Pouvez-vous ressentir à quel endroit sur la ligne des chiffres la solution est susceptible de tomber ? | Zum Beispiel , die Rechenaufgabe . Können Sie fühlen , wo in der Zahlenreihe die Lösung scheitern wird ? | fr | de | 143,681 |
Par exemple , le calcul . Pouvez-vous ressentir à quel endroit sur la ligne des chiffres la solution est susceptible de tomber ? | Bijvoorbeeld , de berekening . Kunnen jullie voelen waar op de getallenlijn de oplossing waarschijnlijk ligt ? | fr | nl | 143,681 |
Zum Beispiel , die Rechenaufgabe . Können Sie fühlen , wo in der Zahlenreihe die Lösung scheitern wird ? | Bijvoorbeeld , de berekening . Kunnen jullie voelen waar op de getallenlijn de oplossing waarschijnlijk ligt ? | de | nl | 143,681 |
Or look at the foreign word and the sounds : can you get a sense of the range of meanings that it 's pointing you towards ? | Ou regardez le mot étranger et les sons . Percevez-vous l' étendue des sens vers lesquels ils vous pointent ? | en | fr | 143,682 |
Or look at the foreign word and the sounds : can you get a sense of the range of meanings that it 's pointing you towards ? | Oder sehen Sie sich das fremde Wort und seinen Klang an . Haben Sie ein Gefühl des Bedeutungsbereichs , auf den es Sie hinweist ? | en | de | 143,682 |
Or look at the foreign word and the sounds : can you get a sense of the range of meanings that it 's pointing you towards ? | Of kijk naar het buitenlandse woord en het geluid . Kunnen jullie een voorgevoel van mogelijke betekenissen waarnaar ze jullie verwijzen , te pakken krijgen ? | en | nl | 143,682 |
Ou regardez le mot étranger et les sons . Percevez-vous l' étendue des sens vers lesquels ils vous pointent ? | Oder sehen Sie sich das fremde Wort und seinen Klang an . Haben Sie ein Gefühl des Bedeutungsbereichs , auf den es Sie hinweist ? | fr | de | 143,682 |
Ou regardez le mot étranger et les sons . Percevez-vous l' étendue des sens vers lesquels ils vous pointent ? | Of kijk naar het buitenlandse woord en het geluid . Kunnen jullie een voorgevoel van mogelijke betekenissen waarnaar ze jullie verwijzen , te pakken krijgen ? | fr | nl | 143,682 |
Oder sehen Sie sich das fremde Wort und seinen Klang an . Haben Sie ein Gefühl des Bedeutungsbereichs , auf den es Sie hinweist ? | Of kijk naar het buitenlandse woord en het geluid . Kunnen jullie een voorgevoel van mogelijke betekenissen waarnaar ze jullie verwijzen , te pakken krijgen ? | de | nl | 143,682 |
And in terms of the line of poetry , why does the poet use the word hare rather than rabbit ? | Et en termes de vers de poésie , pourquoi le poète emploie-t-il le mot lièvre plutôt que le mot lapin ? | en | fr | 143,683 |
And in terms of the line of poetry , why does the poet use the word hare rather than rabbit ? | Und was diese Zeile aus einem Gedicht angeht , warum verwendet der Dichter " " hare " " und nicht " " rabbit " " für das Wort Hase ? | en | de | 143,683 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.