sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
And in terms of the line of poetry , why does the poet use the word hare rather than rabbit ?
Als we het hebben over de regels van de poëzie , waarom gebruikt de poëet het woord haas in plaats van konijn ?
en
nl
143,683
Et en termes de vers de poésie , pourquoi le poète emploie-t-il le mot lièvre plutôt que le mot lapin ?
Und was diese Zeile aus einem Gedicht angeht , warum verwendet der Dichter " " hare " " und nicht " " rabbit " " für das Wort Hase ?
fr
de
143,683
Et en termes de vers de poésie , pourquoi le poète emploie-t-il le mot lièvre plutôt que le mot lapin ?
Als we het hebben over de regels van de poëzie , waarom gebruikt de poëet het woord haas in plaats van konijn ?
fr
nl
143,683
Und was diese Zeile aus einem Gedicht angeht , warum verwendet der Dichter " " hare " " und nicht " " rabbit " " für das Wort Hase ?
Als we het hebben over de regels van de poëzie , waarom gebruikt de poëet het woord haas in plaats van konijn ?
de
nl
143,683
I 'm asking you to do this because I believe our personal perceptions , you see , are at the heart of how we acquire knowledge .
Je vous demande de faire ça parce que je crois que nos perceptions personnelles , vous voyez , sont au coeur de notre façon d' acquérir le savoir .
en
fr
143,684
I 'm asking you to do this because I believe our personal perceptions , you see , are at the heart of how we acquire knowledge .
Ich bitte Sie , dies zu tun , weil ich glaube , dass unsere persönlichen Wahrnehmungen im Zentrum dessen stehen , wie wir uns Wissen aneignen .
en
de
143,684
I 'm asking you to do this because I believe our personal perceptions , you see , are at the heart of how we acquire knowledge .
Ik vraag je om dit te doen omdat ik geloof dat onze persoonlijke waarnemingen het hart zijn van hoe wij kennis vergaren .
en
nl
143,684
Je vous demande de faire ça parce que je crois que nos perceptions personnelles , vous voyez , sont au coeur de notre façon d' acquérir le savoir .
Ich bitte Sie , dies zu tun , weil ich glaube , dass unsere persönlichen Wahrnehmungen im Zentrum dessen stehen , wie wir uns Wissen aneignen .
fr
de
143,684
Je vous demande de faire ça parce que je crois que nos perceptions personnelles , vous voyez , sont au coeur de notre façon d' acquérir le savoir .
Ik vraag je om dit te doen omdat ik geloof dat onze persoonlijke waarnemingen het hart zijn van hoe wij kennis vergaren .
fr
nl
143,684
Ich bitte Sie , dies zu tun , weil ich glaube , dass unsere persönlichen Wahrnehmungen im Zentrum dessen stehen , wie wir uns Wissen aneignen .
Ik vraag je om dit te doen omdat ik geloof dat onze persoonlijke waarnemingen het hart zijn van hoe wij kennis vergaren .
de
nl
143,684
Aesthetic judgments , rather than abstract reasoning , guide and shape the process by which we all come to know what we know .
Des jugements esthétiques , plutôt que des raisonnements abstraits , guident et façonnent le processus par lequel nous en venons à savoir ce que nous savons .
en
fr
143,685
Aesthetic judgments , rather than abstract reasoning , guide and shape the process by which we all come to know what we know .
Ästhetische Urteile anstelle abstrakten Argumentierens führen und formen den Prozess , durch den wir uns alle das aneignen , was wir wissen .
en
de
143,685
Aesthetic judgments , rather than abstract reasoning , guide and shape the process by which we all come to know what we know .
Eerder esthetische beoordelingen dan abstracte redenering begeleiden en vormen het proces waarbij we allemaal te weten komen wat we weten .
en
nl
143,685
Des jugements esthétiques , plutôt que des raisonnements abstraits , guident et façonnent le processus par lequel nous en venons à savoir ce que nous savons .
Ästhetische Urteile anstelle abstrakten Argumentierens führen und formen den Prozess , durch den wir uns alle das aneignen , was wir wissen .
fr
de
143,685
Des jugements esthétiques , plutôt que des raisonnements abstraits , guident et façonnent le processus par lequel nous en venons à savoir ce que nous savons .
Eerder esthetische beoordelingen dan abstracte redenering begeleiden en vormen het proces waarbij we allemaal te weten komen wat we weten .
fr
nl
143,685
Ästhetische Urteile anstelle abstrakten Argumentierens führen und formen den Prozess , durch den wir uns alle das aneignen , was wir wissen .
Eerder esthetische beoordelingen dan abstracte redenering begeleiden en vormen het proces waarbij we allemaal te weten komen wat we weten .
de
nl
143,685
I 'm an extreme example of this .
J' en suis un exemple extrême .
en
fr
143,686
I 'm an extreme example of this .
Ich bin ein extremes Beispiel dafür .
en
de
143,686
I 'm an extreme example of this .
Ik ben een extreem voorbeeld hiervan .
en
nl
143,686
J' en suis un exemple extrême .
Ich bin ein extremes Beispiel dafür .
fr
de
143,686
J' en suis un exemple extrême .
Ik ben een extreem voorbeeld hiervan .
fr
nl
143,686
Ich bin ein extremes Beispiel dafür .
Ik ben een extreem voorbeeld hiervan .
de
nl
143,686
My worlds of words and numbers blur with color , emotion and personality .
Mes mondes de mots et de chiffres se mêlent à la couleur , à l' émotion et à la personnalité .
en
fr
143,687
My worlds of words and numbers blur with color , emotion and personality .
Meine Welten von Wörtern und Zahlen verschwimmen in Farben , Emotion und Persönlichkeit .
en
de
143,687
My worlds of words and numbers blur with color , emotion and personality .
Mijn wereld van woorden en getallen vermengen zich met kleuren , emoties en persoonlijkheid .
en
nl
143,687
Mes mondes de mots et de chiffres se mêlent à la couleur , à l' émotion et à la personnalité .
Meine Welten von Wörtern und Zahlen verschwimmen in Farben , Emotion und Persönlichkeit .
fr
de
143,687
Mes mondes de mots et de chiffres se mêlent à la couleur , à l' émotion et à la personnalité .
Mijn wereld van woorden en getallen vermengen zich met kleuren , emoties en persoonlijkheid .
fr
nl
143,687
Meine Welten von Wörtern und Zahlen verschwimmen in Farben , Emotion und Persönlichkeit .
Mijn wereld van woorden en getallen vermengen zich met kleuren , emoties en persoonlijkheid .
de
nl
143,687
As Juan said , it 's the condition that scientists call synesthesia , an unusual cross-talk between the senses .
Comme Juan l' a dit , c' est la condition que les scientifiques appellent la synesthésie , une interférence inhabituelle entre les sens .
en
fr
143,688
As Juan said , it 's the condition that scientists call synesthesia , an unusual cross-talk between the senses .
Wie Juan gesagt hat , ist das der Zustand , den Wissenschaftler Synästhesie nennen , eine ungewöhnliche Quer-Kommunikation zwischen den Sinnen .
en
de
143,688
As Juan said , it 's the condition that scientists call synesthesia , an unusual cross-talk between the senses .
Zoals Juan zei , het is een aandoening die wetenschappers synesthesie noemen , een ongewone verbinding tussen de zintuigen .
en
nl
143,688
Comme Juan l' a dit , c' est la condition que les scientifiques appellent la synesthésie , une interférence inhabituelle entre les sens .
Wie Juan gesagt hat , ist das der Zustand , den Wissenschaftler Synästhesie nennen , eine ungewöhnliche Quer-Kommunikation zwischen den Sinnen .
fr
de
143,688
Comme Juan l' a dit , c' est la condition que les scientifiques appellent la synesthésie , une interférence inhabituelle entre les sens .
Zoals Juan zei , het is een aandoening die wetenschappers synesthesie noemen , een ongewone verbinding tussen de zintuigen .
fr
nl
143,688
Wie Juan gesagt hat , ist das der Zustand , den Wissenschaftler Synästhesie nennen , eine ungewöhnliche Quer-Kommunikation zwischen den Sinnen .
Zoals Juan zei , het is een aandoening die wetenschappers synesthesie noemen , een ongewone verbinding tussen de zintuigen .
de
nl
143,688
Here are the numbers one to 12 as I see them — every number with its own shape and character .
Voici les chiffres de 1 à 12 tels que je les vois — chaque chiffre avec sa propre forme et son propre caractère .
en
fr
143,689
Here are the numbers one to 12 as I see them — every number with its own shape and character .
Hier sind die Zahlen von eins bis zwölf , so wie ich sie sehe – jede Zahl mit ihrer eigenen Form und ihrem Charakter .
en
de
143,689
Here are the numbers one to 12 as I see them — every number with its own shape and character .
Hier zijn de getallen een tot 12 zoals ik ze zie — ieder getal met zijn eigen vorm en karakter .
en
nl
143,689
Voici les chiffres de 1 à 12 tels que je les vois — chaque chiffre avec sa propre forme et son propre caractère .
Hier sind die Zahlen von eins bis zwölf , so wie ich sie sehe – jede Zahl mit ihrer eigenen Form und ihrem Charakter .
fr
de
143,689
Voici les chiffres de 1 à 12 tels que je les vois — chaque chiffre avec sa propre forme et son propre caractère .
Hier zijn de getallen een tot 12 zoals ik ze zie — ieder getal met zijn eigen vorm en karakter .
fr
nl
143,689
Hier sind die Zahlen von eins bis zwölf , so wie ich sie sehe – jede Zahl mit ihrer eigenen Form und ihrem Charakter .
Hier zijn de getallen een tot 12 zoals ik ze zie — ieder getal met zijn eigen vorm en karakter .
de
nl
143,689
One is a flash of white light .
Un est un flash de lumière blanche .
en
fr
143,690
One is a flash of white light .
Die Eins ist ein weißer Lichtblitz .
en
de
143,690
One is a flash of white light .
Een is een wit flitslicht .
en
nl
143,690
Un est un flash de lumière blanche .
Die Eins ist ein weißer Lichtblitz .
fr
de
143,690
Un est un flash de lumière blanche .
Een is een wit flitslicht .
fr
nl
143,690
Die Eins ist ein weißer Lichtblitz .
Een is een wit flitslicht .
de
nl
143,690
Six is a tiny and very sad black hole .
Six est un minuscule trou noir très triste .
en
fr
143,691
Six is a tiny and very sad black hole .
Die Sechs ist ein winziges und sehr trauriges schwarzes Loch .
en
de
143,691
Six is a tiny and very sad black hole .
Zes is een klein en erg verdrietig zwart gat .
en
nl
143,691
Six est un minuscule trou noir très triste .
Die Sechs ist ein winziges und sehr trauriges schwarzes Loch .
fr
de
143,691
Six est un minuscule trou noir très triste .
Zes is een klein en erg verdrietig zwart gat .
fr
nl
143,691
Die Sechs ist ein winziges und sehr trauriges schwarzes Loch .
Zes is een klein en erg verdrietig zwart gat .
de
nl
143,691
The sketches are in black and white here , but in my mind they have colors .
Les croquis sont en noir et blanc ici , mais dans mn esprit ils sont en couleur .
en
fr
143,692
The sketches are in black and white here , but in my mind they have colors .
Die Skizzen sind hier in schwarz-weiß , aber in meinem Geist haben sie Farben .
en
de
143,692
The sketches are in black and white here , but in my mind they have colors .
De tekeningen zijn hier in zwart en wit maar in mijn gedachten hebben ze kleuren .
en
nl
143,692
Les croquis sont en noir et blanc ici , mais dans mn esprit ils sont en couleur .
Die Skizzen sind hier in schwarz-weiß , aber in meinem Geist haben sie Farben .
fr
de
143,692
Les croquis sont en noir et blanc ici , mais dans mn esprit ils sont en couleur .
De tekeningen zijn hier in zwart en wit maar in mijn gedachten hebben ze kleuren .
fr
nl
143,692
Die Skizzen sind hier in schwarz-weiß , aber in meinem Geist haben sie Farben .
De tekeningen zijn hier in zwart en wit maar in mijn gedachten hebben ze kleuren .
de
nl
143,692
Three is green .
Trois est vert .
en
fr
143,693
Three is green .
Die Drei ist grün .
en
de
143,693
Three is green .
Drie is groen .
en
nl
143,693
Trois est vert .
Die Drei ist grün .
fr
de
143,693
Trois est vert .
Drie is groen .
fr
nl
143,693
Die Drei ist grün .
Drie is groen .
de
nl
143,693
Four is blue .
Quatre est bleu .
en
fr
143,694
Four is blue .
Die Vier ist blau .
en
de
143,694
Four is blue .
Vier is blauw .
en
nl
143,694
Quatre est bleu .
Die Vier ist blau .
fr
de
143,694
Quatre est bleu .
Vier is blauw .
fr
nl
143,694
Die Vier ist blau .
Vier is blauw .
de
nl
143,694
Five is yellow .
Cinq est jaune .
en
fr
143,695
Five is yellow .
Die Fünf ist gelb .
en
de
143,695
Five is yellow .
Vijf is geel .
en
nl
143,695
Cinq est jaune .
Die Fünf ist gelb .
fr
de
143,695
Cinq est jaune .
Vijf is geel .
fr
nl
143,695
Die Fünf ist gelb .
Vijf is geel .
de
nl
143,695
I paint as well .
Je peins aussi .
en
fr
143,696
I paint as well .
Ich male auch .
en
de
143,696
I paint as well .
Ik schilder ook .
en
nl
143,696
Je peins aussi .
Ich male auch .
fr
de
143,696
Je peins aussi .
Ik schilder ook .
fr
nl
143,696
Ich male auch .
Ik schilder ook .
de
nl
143,696
And here is one of my paintings .
Et voici un de mes tableaux .
en
fr
143,697
And here is one of my paintings .
Und das hier ist eins meiner Bilder .
en
de
143,697
And here is one of my paintings .
Hier is een van mijn schilderijen .
en
nl
143,697
Et voici un de mes tableaux .
Und das hier ist eins meiner Bilder .
fr
de
143,697
Et voici un de mes tableaux .
Hier is een van mijn schilderijen .
fr
nl
143,697
Und das hier ist eins meiner Bilder .
Hier is een van mijn schilderijen .
de
nl
143,697
It 's a multiplication of two prime numbers .
C' est une multipication de deux nombres premiers .
en
fr
143,698
It 's a multiplication of two prime numbers .
Es ist die Multiplikation zweier Primzahlen .
en
de
143,698
It 's a multiplication of two prime numbers .
Het is een optelsom van twee priemgetallen .
en
nl
143,698
C' est une multipication de deux nombres premiers .
Es ist die Multiplikation zweier Primzahlen .
fr
de
143,698
C' est une multipication de deux nombres premiers .
Het is een optelsom van twee priemgetallen .
fr
nl
143,698
Es ist die Multiplikation zweier Primzahlen .
Het is een optelsom van twee priemgetallen .
de
nl
143,698
Three-dimensional shapes and the space they create in the middle creates a new shape , the answer to the sum .
Des formes tridimensionnelles et l' espace qu' elles créent au milieu crée une nouvelle forme , la réponse de l' opération .
en
fr
143,699
Three-dimensional shapes and the space they create in the middle creates a new shape , the answer to the sum .
Dreidimensionale Formen und den Raum , den sie in der Mitte schaffen , erschaffen eine neue Form , die Antwort auf die Summe .
en
de
143,699
Three-dimensional shapes and the space they create in the middle creates a new shape , the answer to the sum .
Driedimensionale vormen en de ruimte die zij in het midden maken creëert een nieuwe vorm , het antwoord op de som .
en
nl
143,699
Des formes tridimensionnelles et l' espace qu' elles créent au milieu crée une nouvelle forme , la réponse de l' opération .
Dreidimensionale Formen und den Raum , den sie in der Mitte schaffen , erschaffen eine neue Form , die Antwort auf die Summe .
fr
de
143,699
Des formes tridimensionnelles et l' espace qu' elles créent au milieu crée une nouvelle forme , la réponse de l' opération .
Driedimensionale vormen en de ruimte die zij in het midden maken creëert een nieuwe vorm , het antwoord op de som .
fr
nl
143,699
Dreidimensionale Formen und den Raum , den sie in der Mitte schaffen , erschaffen eine neue Form , die Antwort auf die Summe .
Driedimensionale vormen en de ruimte die zij in het midden maken creëert een nieuwe vorm , het antwoord op de som .
de
nl
143,699