sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
And Bob Epstein raised a hand . He stood up . | Bob Epstein stak zijn hand op . Hij stond op . | en | nl | 143,783 |
Et Bob Epstein a levé la main . Il s' est levé . | Und Bob Epstein hob seine Hand . Er stand auf . | fr | de | 143,783 |
Et Bob Epstein a levé la main . Il s' est levé . | Bob Epstein stak zijn hand op . Hij stond op . | fr | nl | 143,783 |
Und Bob Epstein hob seine Hand . Er stand auf . | Bob Epstein stak zijn hand op . Hij stond op . | de | nl | 143,783 |
So , eight of us went to Sacramento in August and we met with the seven undecided legislators and we lobbied for AB32 . | Alors , huit d' entre nous y sont allés rencontrer les sept législateurs indécis et nous avons fait campagne pour la loi AB32 . | en | fr | 143,784 |
So , eight of us went to Sacramento in August and we met with the seven undecided legislators and we lobbied for AB32 . | Also flogen acht von uns im August nach Sacramento , trafen die sieben unentschlossenen Gesetzgeber und setzten uns für AB32 ein . | en | de | 143,784 |
So , eight of us went to Sacramento in August and we met with the seven undecided legislators and we lobbied for AB32 . | Acht van ons gingen daarom in augustus naar Sacramento en ontmoetten de 7 twijfelende wetgevers en we lobbyden voor AB32 . | en | nl | 143,784 |
Alors , huit d' entre nous y sont allés rencontrer les sept législateurs indécis et nous avons fait campagne pour la loi AB32 . | Also flogen acht von uns im August nach Sacramento , trafen die sieben unentschlossenen Gesetzgeber und setzten uns für AB32 ein . | fr | de | 143,784 |
Alors , huit d' entre nous y sont allés rencontrer les sept législateurs indécis et nous avons fait campagne pour la loi AB32 . | Acht van ons gingen daarom in augustus naar Sacramento en ontmoetten de 7 twijfelende wetgevers en we lobbyden voor AB32 . | fr | nl | 143,784 |
Also flogen acht von uns im August nach Sacramento , trafen die sieben unentschlossenen Gesetzgeber und setzten uns für AB32 ein . | Acht van ons gingen daarom in augustus naar Sacramento en ontmoetten de 7 twijfelende wetgevers en we lobbyden voor AB32 . | de | nl | 143,784 |
And the result of that is , we 're going to generate 83,000 new jobs , four billion dollars a year in annual income , and reduce the CO2 emissions by 174 million tons a year . | Et cela créera 83 000 nouveaux emplois , 4 milliards de dollars de revenu annuel , et une réduction des émissions de CO2 de 174 millions de tonnes par an . | en | fr | 143,785 |
And the result of that is , we 're going to generate 83,000 new jobs , four billion dollars a year in annual income , and reduce the CO2 emissions by 174 million tons a year . | Und im Ergebnis werden wir 83.000 neue Jobs schaffen , vier Milliarden Dollar jährliches Einkommen und eine Senkung der CO2-Emissionen um 174 Millionen Tonnen pro Jahr . | en | de | 143,785 |
And the result of that is , we 're going to generate 83,000 new jobs , four billion dollars a year in annual income , and reduce the CO2 emissions by 174 million tons a year . | Het resultaat daarvan is , dat we 83.000 nieuwe banen creëren , 4 miljard dollar in jaarlijks inkomen en we de CO2-emissies terugbrengen met 174 miljoen ton per jaar . | en | nl | 143,785 |
Et cela créera 83 000 nouveaux emplois , 4 milliards de dollars de revenu annuel , et une réduction des émissions de CO2 de 174 millions de tonnes par an . | Und im Ergebnis werden wir 83.000 neue Jobs schaffen , vier Milliarden Dollar jährliches Einkommen und eine Senkung der CO2-Emissionen um 174 Millionen Tonnen pro Jahr . | fr | de | 143,785 |
Et cela créera 83 000 nouveaux emplois , 4 milliards de dollars de revenu annuel , et une réduction des émissions de CO2 de 174 millions de tonnes par an . | Het resultaat daarvan is , dat we 83.000 nieuwe banen creëren , 4 miljard dollar in jaarlijks inkomen en we de CO2-emissies terugbrengen met 174 miljoen ton per jaar . | fr | nl | 143,785 |
Und im Ergebnis werden wir 83.000 neue Jobs schaffen , vier Milliarden Dollar jährliches Einkommen und eine Senkung der CO2-Emissionen um 174 Millionen Tonnen pro Jahr . | Het resultaat daarvan is , dat we 83.000 nieuwe banen creëren , 4 miljard dollar in jaarlijks inkomen en we de CO2-emissies terugbrengen met 174 miljoen ton per jaar . | de | nl | 143,785 |
California emits only seven percent of U.S. CO2 emissions . | La Californie émet 7 % du CO2 des États-Unis . | en | fr | 143,786 |
California emits only seven percent of U.S. CO2 emissions . | Kalifornien produziert nur sieben Prozent der CO2-Emissionen der USA . | en | de | 143,786 |
California emits only seven percent of U.S. CO2 emissions . | Binnen de VS stoot Californië slechts 7 % van de CO2 uit . | en | nl | 143,786 |
La Californie émet 7 % du CO2 des États-Unis . | Kalifornien produziert nur sieben Prozent der CO2-Emissionen der USA . | fr | de | 143,786 |
La Californie émet 7 % du CO2 des États-Unis . | Binnen de VS stoot Californië slechts 7 % van de CO2 uit . | fr | nl | 143,786 |
Kalifornien produziert nur sieben Prozent der CO2-Emissionen der USA . | Binnen de VS stoot Californië slechts 7 % van de CO2 uit . | de | nl | 143,786 |
It 's only a percent and a half of the country 's CO2 emissions . It 's a great start , but I 've got to tell you — where I started — I 'm really afraid . | Cela ne réduira que de 1,5 % les émissions de CO2 du pays . C' est un bon début , mais je dois dire que je crains vraiment , | en | fr | 143,787 |
It 's only a percent and a half of the country 's CO2 emissions . It 's a great start , but I 've got to tell you — where I started — I 'm really afraid . | Das sind nur 1,5 % der CO2-Emissionen des gesamten Landes . Ein toller Anfang , aber ich muss Ihnen sagen – wie gesagt – ich habe wirklich Angst . | en | de | 143,787 |
It 's only a percent and a half of the country 's CO2 emissions . It 's a great start , but I 've got to tell you — where I started — I 'm really afraid . | Het is slechts 1 ½ % van de landelijke CO2-emissies . Het is een goede start , maar , zoals ik al zei , ik ben echt bang . | en | nl | 143,787 |
Cela ne réduira que de 1,5 % les émissions de CO2 du pays . C' est un bon début , mais je dois dire que je crains vraiment , | Das sind nur 1,5 % der CO2-Emissionen des gesamten Landes . Ein toller Anfang , aber ich muss Ihnen sagen – wie gesagt – ich habe wirklich Angst . | fr | de | 143,787 |
Cela ne réduira que de 1,5 % les émissions de CO2 du pays . C' est un bon début , mais je dois dire que je crains vraiment , | Het is slechts 1 ½ % van de landelijke CO2-emissies . Het is een goede start , maar , zoals ik al zei , ik ben echt bang . | fr | nl | 143,787 |
Das sind nur 1,5 % der CO2-Emissionen des gesamten Landes . Ein toller Anfang , aber ich muss Ihnen sagen – wie gesagt – ich habe wirklich Angst . | Het is slechts 1 ½ % van de landelijke CO2-emissies . Het is een goede start , maar , zoals ik al zei , ik ben echt bang . | de | nl | 143,787 |
In fact , I 'm certain California 's not enough . | je suis certain , que la Californie ce n' est pas assez . | en | fr | 143,788 |
In fact , I 'm certain California 's not enough . | Ich bin sogar sicher , dass Kalifornien nicht genug sein wird . | en | de | 143,788 |
In fact , I 'm certain California 's not enough . | In feite ben ik zeker dat Californië niet genoeg is . | en | nl | 143,788 |
je suis certain , que la Californie ce n' est pas assez . | Ich bin sogar sicher , dass Kalifornien nicht genug sein wird . | fr | de | 143,788 |
je suis certain , que la Californie ce n' est pas assez . | In feite ben ik zeker dat Californië niet genoeg is . | fr | nl | 143,788 |
Ich bin sogar sicher , dass Kalifornien nicht genug sein wird . | In feite ben ik zeker dat Californië niet genoeg is . | de | nl | 143,788 |
Here 's a story about national policy that we could all learn from . | Et voici une histoire de politique nationale dont nous pouvons tous apprendre . | en | fr | 143,789 |
Here 's a story about national policy that we could all learn from . | Hier ist ein vorbildliches Beispiel aus der Politik auf nationaler Ebene . | en | de | 143,789 |
Here 's a story about national policy that we could all learn from . | Hier is een verhaal over nationaal beleid waarvan we allemaal kunnen leren . | en | nl | 143,789 |
Et voici une histoire de politique nationale dont nous pouvons tous apprendre . | Hier ist ein vorbildliches Beispiel aus der Politik auf nationaler Ebene . | fr | de | 143,789 |
Et voici une histoire de politique nationale dont nous pouvons tous apprendre . | Hier is een verhaal over nationaal beleid waarvan we allemaal kunnen leren . | fr | nl | 143,789 |
Hier ist ein vorbildliches Beispiel aus der Politik auf nationaler Ebene . | Hier is een verhaal over nationaal beleid waarvan we allemaal kunnen leren . | de | nl | 143,789 |
You know Tom Friedman says , " " If you don 't go , you don 't know " " ? | Tom Friedman a dit : « Si vous n' y allez pas , vous ne savez pas . » | en | fr | 143,790 |
You know Tom Friedman says , " " If you don 't go , you don 't know " " ? | Sie kennen doch den Spruch : " " Was man nicht gesehen hat , kann man nicht malen . " " | en | de | 143,790 |
You know Tom Friedman says , " " If you don 't go , you don 't know " " ? | Tom Friedman zegt : " " Ga je niet , dan weet je niks " " . | en | nl | 143,790 |
Tom Friedman a dit : « Si vous n' y allez pas , vous ne savez pas . » | Sie kennen doch den Spruch : " " Was man nicht gesehen hat , kann man nicht malen . " " | fr | de | 143,790 |
Tom Friedman a dit : « Si vous n' y allez pas , vous ne savez pas . » | Tom Friedman zegt : " " Ga je niet , dan weet je niks " " . | fr | nl | 143,790 |
Sie kennen doch den Spruch : " " Was man nicht gesehen hat , kann man nicht malen . " " | Tom Friedman zegt : " " Ga je niet , dan weet je niks " " . | de | nl | 143,790 |
Well , we went to Brazil to meet Dr. Jose Goldemberg . | Nous sommes allés au Brésil voir le Dr . Jose Goldemberg . | en | fr | 143,791 |
Well , we went to Brazil to meet Dr. Jose Goldemberg . | Deshalb sind wir nach Brasilien gereist , um Dr. Jose Goldemberg zu treffen . | en | de | 143,791 |
Well , we went to Brazil to meet Dr. Jose Goldemberg . | Wij gingen naar Brazilië om Dr . Jose Goldemberg te ontmoeten . | en | nl | 143,791 |
Nous sommes allés au Brésil voir le Dr . Jose Goldemberg . | Deshalb sind wir nach Brasilien gereist , um Dr. Jose Goldemberg zu treffen . | fr | de | 143,791 |
Nous sommes allés au Brésil voir le Dr . Jose Goldemberg . | Wij gingen naar Brazilië om Dr . Jose Goldemberg te ontmoeten . | fr | nl | 143,791 |
Deshalb sind wir nach Brasilien gereist , um Dr. Jose Goldemberg zu treffen . | Wij gingen naar Brazilië om Dr . Jose Goldemberg te ontmoeten . | de | nl | 143,791 |
He 's the father of the ethanol revolution . | C' est le père de la révolution de l' éthanol . | en | fr | 143,792 |
He 's the father of the ethanol revolution . | Er ist der Urheber der Ethanol-Revolution . | en | de | 143,792 |
He 's the father of the ethanol revolution . | Hij is de vader van de ethanolrevolutie . | en | nl | 143,792 |
C' est le père de la révolution de l' éthanol . | Er ist der Urheber der Ethanol-Revolution . | fr | de | 143,792 |
C' est le père de la révolution de l' éthanol . | Hij is de vader van de ethanolrevolutie . | fr | nl | 143,792 |
Er ist der Urheber der Ethanol-Revolution . | Hij is de vader van de ethanolrevolutie . | de | nl | 143,792 |
He told us that Brazil 's government mandated that every gasoline station in the country would carry ethanol . | Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l' éthanol . Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l' éthanol . | en | fr | 143,793 |
He told us that Brazil 's government mandated that every gasoline station in the country would carry ethanol . | Er hat uns erzählt , dass Brasiliens Regierung festgelegt hat , dass jede Tankstelle des Landes Ethanol anbieten muss . | en | de | 143,793 |
He told us that Brazil 's government mandated that every gasoline station in the country would carry ethanol . | Hij vertelde ons dat de Braziliaanse regering stipuleerde dat elk tankstation in het land ethanol zou verkopen . | en | nl | 143,793 |
Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l' éthanol . Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l' éthanol . | Er hat uns erzählt , dass Brasiliens Regierung festgelegt hat , dass jede Tankstelle des Landes Ethanol anbieten muss . | fr | de | 143,793 |
Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l' éthanol . Il nous a dit que le gouvernement brésilien obligea les stations-services du pays à avoir de l' éthanol . | Hij vertelde ons dat de Braziliaanse regering stipuleerde dat elk tankstation in het land ethanol zou verkopen . | fr | nl | 143,793 |
Er hat uns erzählt , dass Brasiliens Regierung festgelegt hat , dass jede Tankstelle des Landes Ethanol anbieten muss . | Hij vertelde ons dat de Braziliaanse regering stipuleerde dat elk tankstation in het land ethanol zou verkopen . | de | nl | 143,793 |
And they mandated that their new vehicles would be flex-fuel compatible , right ? | Et ils obligèrent les nouveaux véhicules à être compatibles avec les deux carburants , Et ils obligèrent les nouveaux véhicules à être compatibles avec les deux carburants , | en | fr | 143,794 |
And they mandated that their new vehicles would be flex-fuel compatible , right ? | Und es wurde festgelegt , dass ihre neuen Fahrzeuge alle Flexible Fuel Vehicles sein müssen . | en | de | 143,794 |
And they mandated that their new vehicles would be flex-fuel compatible , right ? | Ze stipuleerden dat hun nieuwe voertuigen geschikt zouden zijn voor flex-fuel . | en | nl | 143,794 |
Et ils obligèrent les nouveaux véhicules à être compatibles avec les deux carburants , Et ils obligèrent les nouveaux véhicules à être compatibles avec les deux carburants , | Und es wurde festgelegt , dass ihre neuen Fahrzeuge alle Flexible Fuel Vehicles sein müssen . | fr | de | 143,794 |
Et ils obligèrent les nouveaux véhicules à être compatibles avec les deux carburants , Et ils obligèrent les nouveaux véhicules à être compatibles avec les deux carburants , | Ze stipuleerden dat hun nieuwe voertuigen geschikt zouden zijn voor flex-fuel . | fr | nl | 143,794 |
Und es wurde festgelegt , dass ihre neuen Fahrzeuge alle Flexible Fuel Vehicles sein müssen . | Ze stipuleerden dat hun nieuwe voertuigen geschikt zouden zijn voor flex-fuel . | de | nl | 143,794 |
And so , here 's what 's happened in Brazil . | Et voici ce qui s' est produit au Brésil . Ils ont maintenant 29 000 pompes à éthanol , | en | fr | 143,795 |
And so , here 's what 's happened in Brazil . | Und das ist das Ergebnis des Ganzen : | en | de | 143,795 |
And so , here 's what 's happened in Brazil . | Dit is wat er gebeurde in Brazilië : | en | nl | 143,795 |
Et voici ce qui s' est produit au Brésil . Ils ont maintenant 29 000 pompes à éthanol , | Und das ist das Ergebnis des Ganzen : | fr | de | 143,795 |
Et voici ce qui s' est produit au Brésil . Ils ont maintenant 29 000 pompes à éthanol , | Dit is wat er gebeurde in Brazilië : | fr | nl | 143,795 |
Und das ist das Ergebnis des Ganzen : | Dit is wat er gebeurde in Brazilië : | de | nl | 143,795 |
Compare that to the U.S. : five percent are flex-fuel . | Aux États-Unis , 5 % sont compatibles . | en | fr | 143,796 |
Compare that to the U.S. : five percent are flex-fuel . | Vergleichen Sie das mit den Vereinigten Staaten : 5 % sind FFV . | en | de | 143,796 |
Compare that to the U.S. : five percent are flex-fuel . | Vergelijk dat met de VS : 5 % is flex-fuel . | en | nl | 143,796 |
Aux États-Unis , 5 % sont compatibles . | Vergleichen Sie das mit den Vereinigten Staaten : 5 % sind FFV . | fr | de | 143,796 |
Aux États-Unis , 5 % sont compatibles . | Vergelijk dat met de VS : 5 % is flex-fuel . | fr | nl | 143,796 |
Vergleichen Sie das mit den Vereinigten Staaten : 5 % sind FFV . | Vergelijk dat met de VS : 5 % is flex-fuel . | de | nl | 143,796 |
And you know what ? Most consumers who have them don 't even know it . | Et vous savez quoi ? Leur propriétaire l' ignore en général . | en | fr | 143,797 |
And you know what ? Most consumers who have them don 't even know it . | Aber leider wissen die meisten ihrer Besitzer gar nicht , dass sie FFVs besitzen . | en | de | 143,797 |
And you know what ? Most consumers who have them don 't even know it . | En weet je wat ? De meeste mensen die ze hebben , weten dat niet eens . | en | nl | 143,797 |
Et vous savez quoi ? Leur propriétaire l' ignore en général . | Aber leider wissen die meisten ihrer Besitzer gar nicht , dass sie FFVs besitzen . | fr | de | 143,797 |
Et vous savez quoi ? Leur propriétaire l' ignore en général . | En weet je wat ? De meeste mensen die ze hebben , weten dat niet eens . | fr | nl | 143,797 |
Aber leider wissen die meisten ihrer Besitzer gar nicht , dass sie FFVs besitzen . | En weet je wat ? De meeste mensen die ze hebben , weten dat niet eens . | de | nl | 143,797 |
So , what 's happened in Brazil is , they 've replaced 40 percent of the gasoline consumed by their automotive fleet with ethanol . | Ce qui s' est produit au Brésil , c' est un remplacement de 40 % de l' essence pour véhicules par de l' éthanol . | en | fr | 143,798 |
So , what 's happened in Brazil is , they 've replaced 40 percent of the gasoline consumed by their automotive fleet with ethanol . | Was haben die Leute also in Brasilien gemacht ? Sie haben einfach 40 % des von ihrer Automobilflotte verbrauchten Benzins durch Ethanol ersetzt . | en | de | 143,798 |
So , what 's happened in Brazil is , they 've replaced 40 percent of the gasoline consumed by their automotive fleet with ethanol . | In Brazilië hebben ze dus nu 40 % van de brandstof voor hun voertuigen vervangen door ethanol . | en | nl | 143,798 |
Ce qui s' est produit au Brésil , c' est un remplacement de 40 % de l' essence pour véhicules par de l' éthanol . | Was haben die Leute also in Brasilien gemacht ? Sie haben einfach 40 % des von ihrer Automobilflotte verbrauchten Benzins durch Ethanol ersetzt . | fr | de | 143,798 |
Ce qui s' est produit au Brésil , c' est un remplacement de 40 % de l' essence pour véhicules par de l' éthanol . | In Brazilië hebben ze dus nu 40 % van de brandstof voor hun voertuigen vervangen door ethanol . | fr | nl | 143,798 |
Was haben die Leute also in Brasilien gemacht ? Sie haben einfach 40 % des von ihrer Automobilflotte verbrauchten Benzins durch Ethanol ersetzt . | In Brazilië hebben ze dus nu 40 % van de brandstof voor hun voertuigen vervangen door ethanol . | de | nl | 143,798 |
That 's 59 billion dollars since 1975 that they didn 't ship to the Middle East . | Depuis 1975 , cela fait 59 milliards de dollars qu' ils n' ont pas envoyés au Moyen-Orient . Depuis 1975 , cela fait 59 milliards de dollars qu' ils n' ont pas envoyés au Moyen-Orient . | en | fr | 143,799 |
That 's 59 billion dollars since 1975 that they didn 't ship to the Middle East . | Das sind seit 1975 59 Millionen Dollar , die man nicht an den Nahen Osten gezahlt hat . | en | de | 143,799 |
That 's 59 billion dollars since 1975 that they didn 't ship to the Middle East . | Dat is 59 miljard dollar die sinds 1975 niet naar het Midden-Oosten zijn verscheept . | en | nl | 143,799 |
Depuis 1975 , cela fait 59 milliards de dollars qu' ils n' ont pas envoyés au Moyen-Orient . Depuis 1975 , cela fait 59 milliards de dollars qu' ils n' ont pas envoyés au Moyen-Orient . | Das sind seit 1975 59 Millionen Dollar , die man nicht an den Nahen Osten gezahlt hat . | fr | de | 143,799 |
Depuis 1975 , cela fait 59 milliards de dollars qu' ils n' ont pas envoyés au Moyen-Orient . Depuis 1975 , cela fait 59 milliards de dollars qu' ils n' ont pas envoyés au Moyen-Orient . | Dat is 59 miljard dollar die sinds 1975 niet naar het Midden-Oosten zijn verscheept . | fr | nl | 143,799 |
Das sind seit 1975 59 Millionen Dollar , die man nicht an den Nahen Osten gezahlt hat . | Dat is 59 miljard dollar die sinds 1975 niet naar het Midden-Oosten zijn verscheept . | de | nl | 143,799 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.