sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
It 's hard work every day . | Il faut travailler dur , tous les jours . | en | fr | 1,500 |
It 's hard work every day . | Es ist tägliche harte Arbeit . | en | de | 1,500 |
It 's hard work every day . | Het is hard werken elke dag . | en | nl | 1,500 |
Il faut travailler dur , tous les jours . | Es ist tägliche harte Arbeit . | fr | de | 1,500 |
Il faut travailler dur , tous les jours . | Het is hard werken elke dag . | fr | nl | 1,500 |
Es ist tägliche harte Arbeit . | Het is hard werken elke dag . | de | nl | 1,500 |
When she was planting those trees , I don 't think most people understand that , at the same time , she was using the action of getting people together to plant those trees to talk about how to overcome the authoritarian government in her country . | Quand elle plantait ces arbres , je ne pense pas que la plupart des gens comprenait que , au même moment , elle usait du stratagème de rassembler les gens pour planter ces arbres pour parler de la façon de renverser le gouvernement autoritaire de son pays . | en | fr | 1,501 |
When she was planting those trees , I don 't think most people understand that , at the same time , she was using the action of getting people together to plant those trees to talk about how to overcome the authoritarian government in her country . | Ich glaube nicht , dass , als sie diese Bäume pflanzte , die Menschen verstanden , dass sie gleichzeitig diese Aktion nutzte , Menschen zusammen zu bringen , um Bäume pflanzen , um darüber zu reden , wie man eine autoritäre Regierung in ihrem Land bezwingen kann . | en | de | 1,501 |
When she was planting those trees , I don 't think most people understand that , at the same time , she was using the action of getting people together to plant those trees to talk about how to overcome the authoritarian government in her country . | Toen ze die bomen plantte , denk ik niet dat de meeste mensen doorhadden dat ze op hetzelfde moment die actie gebruikte om mensen samen te brengen om die bomen te planten en te praten over hoe de autoritaire regering in haar land te overwinnen . | en | nl | 1,501 |
Quand elle plantait ces arbres , je ne pense pas que la plupart des gens comprenait que , au même moment , elle usait du stratagème de rassembler les gens pour planter ces arbres pour parler de la façon de renverser le gouvernement autoritaire de son pays . | Ich glaube nicht , dass , als sie diese Bäume pflanzte , die Menschen verstanden , dass sie gleichzeitig diese Aktion nutzte , Menschen zusammen zu bringen , um Bäume pflanzen , um darüber zu reden , wie man eine autoritäre Regierung in ihrem Land bezwingen kann . | fr | de | 1,501 |
Quand elle plantait ces arbres , je ne pense pas que la plupart des gens comprenait que , au même moment , elle usait du stratagème de rassembler les gens pour planter ces arbres pour parler de la façon de renverser le gouvernement autoritaire de son pays . | Toen ze die bomen plantte , denk ik niet dat de meeste mensen doorhadden dat ze op hetzelfde moment die actie gebruikte om mensen samen te brengen om die bomen te planten en te praten over hoe de autoritaire regering in haar land te overwinnen . | fr | nl | 1,501 |
Ich glaube nicht , dass , als sie diese Bäume pflanzte , die Menschen verstanden , dass sie gleichzeitig diese Aktion nutzte , Menschen zusammen zu bringen , um Bäume pflanzen , um darüber zu reden , wie man eine autoritäre Regierung in ihrem Land bezwingen kann . | Toen ze die bomen plantte , denk ik niet dat de meeste mensen doorhadden dat ze op hetzelfde moment die actie gebruikte om mensen samen te brengen om die bomen te planten en te praten over hoe de autoritaire regering in haar land te overwinnen . | de | nl | 1,501 |
People could not gather without getting busted and taken to jail . | Les gens ne pouvaient pas se rassembler sans se faire épingler et jeter en prison . | en | fr | 1,502 |
People could not gather without getting busted and taken to jail . | Die Leute konnten sich nicht versammeln , ohne befürchten zu müssen , aufgegriffen und ins Gefängnis gesteckt zu werden . | en | de | 1,502 |
People could not gather without getting busted and taken to jail . | Mensen konden niet bij elkaar komen zonder aangehouden en naar de gevangenis gebracht te worden . | en | nl | 1,502 |
Les gens ne pouvaient pas se rassembler sans se faire épingler et jeter en prison . | Die Leute konnten sich nicht versammeln , ohne befürchten zu müssen , aufgegriffen und ins Gefängnis gesteckt zu werden . | fr | de | 1,502 |
Les gens ne pouvaient pas se rassembler sans se faire épingler et jeter en prison . | Mensen konden niet bij elkaar komen zonder aangehouden en naar de gevangenis gebracht te worden . | fr | nl | 1,502 |
Die Leute konnten sich nicht versammeln , ohne befürchten zu müssen , aufgegriffen und ins Gefängnis gesteckt zu werden . | Mensen konden niet bij elkaar komen zonder aangehouden en naar de gevangenis gebracht te worden . | de | nl | 1,502 |
But if they were together planting trees for the environment , it was okay — creativity . | Mais s' ils étaient ensemble à planter des arbres pour l' environnement , c' était bon - de la créativité . | en | fr | 1,503 |
But if they were together planting trees for the environment , it was okay — creativity . | Aber wenn man zusammen ist , um Bäume für die Umwelt zu pflanzen , dann ist das in Ordnung - Kreativität . | en | de | 1,503 |
But if they were together planting trees for the environment , it was okay — creativity . | Maar als ze samen bomen plantten voor het milieu , was dat in orde - creativiteit dus . | en | nl | 1,503 |
Mais s' ils étaient ensemble à planter des arbres pour l' environnement , c' était bon - de la créativité . | Aber wenn man zusammen ist , um Bäume für die Umwelt zu pflanzen , dann ist das in Ordnung - Kreativität . | fr | de | 1,503 |
Mais s' ils étaient ensemble à planter des arbres pour l' environnement , c' était bon - de la créativité . | Maar als ze samen bomen plantten voor het milieu , was dat in orde - creativiteit dus . | fr | nl | 1,503 |
Aber wenn man zusammen ist , um Bäume für die Umwelt zu pflanzen , dann ist das in Ordnung - Kreativität . | Maar als ze samen bomen plantten voor het milieu , was dat in orde - creativiteit dus . | de | nl | 1,503 |
But it 's not just iconic women like Shirin , like Aung Sun Suu Kyi , like Wangari Maathai — it is other women in the world who are also struggling together to change this world . | Mais il n' y a pas que des icônes féminines comme Shirin , comme Aung Sun Suu Kyi , comme Wangari Maathai ; il y a d' autres femmes dans le monde qui luttent également ensemble pour changer ce monde . | en | fr | 1,504 |
But it 's not just iconic women like Shirin , like Aung Sun Suu Kyi , like Wangari Maathai — it is other women in the world who are also struggling together to change this world . | Aber sind nicht nur sinnbildliche Frauen wie Shirin , wie Aung Sun Suu Kyi , wie Wangari Maathai , es gibt andere Frauen in der Welt , die ebenso zusammen kämpfen , um die Welt zu verändern . | en | de | 1,504 |
But it 's not just iconic women like Shirin , like Aung Sun Suu Kyi , like Wangari Maathai — it is other women in the world who are also struggling together to change this world . | Maar het zijn niet alleen de in het oog springende vrouwen als Shirin , als Aung Suu Kyi Sun of Wangari Maathai ; Het zijn ook andere vrouwen in de wereld die ook samen strijden om deze wereld te veranderen . | en | nl | 1,504 |
Mais il n' y a pas que des icônes féminines comme Shirin , comme Aung Sun Suu Kyi , comme Wangari Maathai ; il y a d' autres femmes dans le monde qui luttent également ensemble pour changer ce monde . | Aber sind nicht nur sinnbildliche Frauen wie Shirin , wie Aung Sun Suu Kyi , wie Wangari Maathai , es gibt andere Frauen in der Welt , die ebenso zusammen kämpfen , um die Welt zu verändern . | fr | de | 1,504 |
Mais il n' y a pas que des icônes féminines comme Shirin , comme Aung Sun Suu Kyi , comme Wangari Maathai ; il y a d' autres femmes dans le monde qui luttent également ensemble pour changer ce monde . | Maar het zijn niet alleen de in het oog springende vrouwen als Shirin , als Aung Suu Kyi Sun of Wangari Maathai ; Het zijn ook andere vrouwen in de wereld die ook samen strijden om deze wereld te veranderen . | fr | nl | 1,504 |
Aber sind nicht nur sinnbildliche Frauen wie Shirin , wie Aung Sun Suu Kyi , wie Wangari Maathai , es gibt andere Frauen in der Welt , die ebenso zusammen kämpfen , um die Welt zu verändern . | Maar het zijn niet alleen de in het oog springende vrouwen als Shirin , als Aung Suu Kyi Sun of Wangari Maathai ; Het zijn ook andere vrouwen in de wereld die ook samen strijden om deze wereld te veranderen . | de | nl | 1,504 |
The Women 's League of Burma , 11 individual organizations of Burmese women came together because there 's strength in numbers . | La Women' s League de Birmanie - 11 organisations différentes de femmes birmanes se sont alliées parce que le nombre fait la force . | en | fr | 1,505 |
The Women 's League of Burma , 11 individual organizations of Burmese women came together because there 's strength in numbers . | Der Frauenbund in Burma - 11 einzelne Organisationen von Burmesischen Frauen kamen zusammen , weil die große Anzahl stark macht . | en | de | 1,505 |
The Women 's League of Burma , 11 individual organizations of Burmese women came together because there 's strength in numbers . | The Women ' s League of Burma - 11 individuele organisaties van Birmese vrouwen kwamen samen om hun krachten te bundelen . | en | nl | 1,505 |
La Women' s League de Birmanie - 11 organisations différentes de femmes birmanes se sont alliées parce que le nombre fait la force . | Der Frauenbund in Burma - 11 einzelne Organisationen von Burmesischen Frauen kamen zusammen , weil die große Anzahl stark macht . | fr | de | 1,505 |
La Women' s League de Birmanie - 11 organisations différentes de femmes birmanes se sont alliées parce que le nombre fait la force . | The Women ' s League of Burma - 11 individuele organisaties van Birmese vrouwen kwamen samen om hun krachten te bundelen . | fr | nl | 1,505 |
Der Frauenbund in Burma - 11 einzelne Organisationen von Burmesischen Frauen kamen zusammen , weil die große Anzahl stark macht . | The Women ' s League of Burma - 11 individuele organisaties van Birmese vrouwen kwamen samen om hun krachten te bundelen . | de | nl | 1,505 |
Working together is what changes our world . | Travailler ensemble , c' est ce qui change notre monde . | en | fr | 1,506 |
Working together is what changes our world . | Zusammenarbeit verändert die Welt . | en | de | 1,506 |
Working together is what changes our world . | Samenwerken is wat onze wereld verandert . | en | nl | 1,506 |
Travailler ensemble , c' est ce qui change notre monde . | Zusammenarbeit verändert die Welt . | fr | de | 1,506 |
Travailler ensemble , c' est ce qui change notre monde . | Samenwerken is wat onze wereld verandert . | fr | nl | 1,506 |
Zusammenarbeit verändert die Welt . | Samenwerken is wat onze wereld verandert . | de | nl | 1,506 |
The Million Signatures Campaign of women inside Burma working together to change human rights , to bring democracy to that country . | La campagne Un Million de Signatures des femmes de Birmanie travaillant ensemble pour les Droits de l' Homme , pour amener la démocratie dans ce pays . | en | fr | 1,507 |
The Million Signatures Campaign of women inside Burma working together to change human rights , to bring democracy to that country . | Die Millionen-Unterschriften-Kampagne von Frauen in Burma die zusammenarbeiten um die Menschenrechte zu verbessern , bringen Demokratie in dieses Land . | en | de | 1,507 |
The Million Signatures Campaign of women inside Burma working together to change human rights , to bring democracy to that country . | De Million Signatures campagne van vrouwen in Birma samenwerkend voor betere mensenrechten , om de democratie naar dat land te brengen . | en | nl | 1,507 |
La campagne Un Million de Signatures des femmes de Birmanie travaillant ensemble pour les Droits de l' Homme , pour amener la démocratie dans ce pays . | Die Millionen-Unterschriften-Kampagne von Frauen in Burma die zusammenarbeiten um die Menschenrechte zu verbessern , bringen Demokratie in dieses Land . | fr | de | 1,507 |
La campagne Un Million de Signatures des femmes de Birmanie travaillant ensemble pour les Droits de l' Homme , pour amener la démocratie dans ce pays . | De Million Signatures campagne van vrouwen in Birma samenwerkend voor betere mensenrechten , om de democratie naar dat land te brengen . | fr | nl | 1,507 |
Die Millionen-Unterschriften-Kampagne von Frauen in Burma die zusammenarbeiten um die Menschenrechte zu verbessern , bringen Demokratie in dieses Land . | De Million Signatures campagne van vrouwen in Birma samenwerkend voor betere mensenrechten , om de democratie naar dat land te brengen . | de | nl | 1,507 |
When one is arrested and taken to prison , another one comes out and joins the movement , recognizing that if they work together , they will ultimately bring change in their own country . | Quand l' une d' elles est arrêtée et jetée en prison , une autre s' avance et rejoint le mouvement - percevant que , si elles travaillent ensemble , elles finiront par amener le changement dans leur propre pays . | en | fr | 1,508 |
When one is arrested and taken to prison , another one comes out and joins the movement , recognizing that if they work together , they will ultimately bring change in their own country . | Wenn jemand festgenommen wird und ins Gefängnis muss , kommt jemand anderes und gründet eine Bewegung - mit der Erkenntnis , dass wenn sie zusammenarbeiten , sie Veränderungen in ihrem Land bewirken können . | en | de | 1,508 |
When one is arrested and taken to prison , another one comes out and joins the movement , recognizing that if they work together , they will ultimately bring change in their own country . | Wanneer iemand wordt gearresteerd en meegenomen naar de gevangenis , komt een ander naar voren en vervoegt de beweging - ze erkennen dat , als ze samenwerken , zij uiteindelijk verandering zullen brengen in hun eigen land . | en | nl | 1,508 |
Quand l' une d' elles est arrêtée et jetée en prison , une autre s' avance et rejoint le mouvement - percevant que , si elles travaillent ensemble , elles finiront par amener le changement dans leur propre pays . | Wenn jemand festgenommen wird und ins Gefängnis muss , kommt jemand anderes und gründet eine Bewegung - mit der Erkenntnis , dass wenn sie zusammenarbeiten , sie Veränderungen in ihrem Land bewirken können . | fr | de | 1,508 |
Quand l' une d' elles est arrêtée et jetée en prison , une autre s' avance et rejoint le mouvement - percevant que , si elles travaillent ensemble , elles finiront par amener le changement dans leur propre pays . | Wanneer iemand wordt gearresteerd en meegenomen naar de gevangenis , komt een ander naar voren en vervoegt de beweging - ze erkennen dat , als ze samenwerken , zij uiteindelijk verandering zullen brengen in hun eigen land . | fr | nl | 1,508 |
Wenn jemand festgenommen wird und ins Gefängnis muss , kommt jemand anderes und gründet eine Bewegung - mit der Erkenntnis , dass wenn sie zusammenarbeiten , sie Veränderungen in ihrem Land bewirken können . | Wanneer iemand wordt gearresteerd en meegenomen naar de gevangenis , komt een ander naar voren en vervoegt de beweging - ze erkennen dat , als ze samenwerken , zij uiteindelijk verandering zullen brengen in hun eigen land . | de | nl | 1,508 |
Mairead McGuire in the middle , Betty Williams on the right-hand side — bringing peace to Northern Ireland . | Mairead McGuire , au milieu , Betty Williams , à droite - qui amènent la paix en Irlande du Nord . | en | fr | 1,509 |
Mairead McGuire in the middle , Betty Williams on the right-hand side — bringing peace to Northern Ireland . | Meiread McGuire in der MItte , Betty Williams auf der rechten Seite - brachten den Frieden nach Nordirland . | en | de | 1,509 |
Mairead McGuire in the middle , Betty Williams on the right-hand side — bringing peace to Northern Ireland . | Mairead McGuire in het midden , Betty Williams op de rechterzijde - brengen vrede in Noord-Ierland . | en | nl | 1,509 |
Mairead McGuire , au milieu , Betty Williams , à droite - qui amènent la paix en Irlande du Nord . | Meiread McGuire in der MItte , Betty Williams auf der rechten Seite - brachten den Frieden nach Nordirland . | fr | de | 1,509 |
Mairead McGuire , au milieu , Betty Williams , à droite - qui amènent la paix en Irlande du Nord . | Mairead McGuire in het midden , Betty Williams op de rechterzijde - brengen vrede in Noord-Ierland . | fr | nl | 1,509 |
Meiread McGuire in der MItte , Betty Williams auf der rechten Seite - brachten den Frieden nach Nordirland . | Mairead McGuire in het midden , Betty Williams op de rechterzijde - brengen vrede in Noord-Ierland . | de | nl | 1,509 |
I 'll tell you the quick story . | Je vais vous raconter brièvement l' histoire . | en | fr | 1,510 |
I 'll tell you the quick story . | Ich erzähle Ihnen die kurze Geschichte . | en | de | 1,510 |
I 'll tell you the quick story . | Ik zal het even vertellen . | en | nl | 1,510 |
Je vais vous raconter brièvement l' histoire . | Ich erzähle Ihnen die kurze Geschichte . | fr | de | 1,510 |
Je vais vous raconter brièvement l' histoire . | Ik zal het even vertellen . | fr | nl | 1,510 |
Ich erzähle Ihnen die kurze Geschichte . | Ik zal het even vertellen . | de | nl | 1,510 |
An IRA driver was shot , and his car plowed into people on the side of the street . | Un chauffeur de l' IRA avait été tué par balle , et sa voiture avait foncé dans la foule sur le trottoir . | en | fr | 1,511 |
An IRA driver was shot , and his car plowed into people on the side of the street . | Ein IRA-Fahrer wurde erschossen , und sein Fahrzeug pflügte in eine Gruppe von Leuten am Rand der Straße . | en | de | 1,511 |
An IRA driver was shot , and his car plowed into people on the side of the street . | Een IRA-chauffeur werd neergeschoten , en zijn auto ploegde door de mensen aan de kant van de straat . | en | nl | 1,511 |
Un chauffeur de l' IRA avait été tué par balle , et sa voiture avait foncé dans la foule sur le trottoir . | Ein IRA-Fahrer wurde erschossen , und sein Fahrzeug pflügte in eine Gruppe von Leuten am Rand der Straße . | fr | de | 1,511 |
Un chauffeur de l' IRA avait été tué par balle , et sa voiture avait foncé dans la foule sur le trottoir . | Een IRA-chauffeur werd neergeschoten , en zijn auto ploegde door de mensen aan de kant van de straat . | fr | nl | 1,511 |
Ein IRA-Fahrer wurde erschossen , und sein Fahrzeug pflügte in eine Gruppe von Leuten am Rand der Straße . | Een IRA-chauffeur werd neergeschoten , en zijn auto ploegde door de mensen aan de kant van de straat . | de | nl | 1,511 |
There was a mother and three children . | Il y avait une mère et ses trois enfants . | en | fr | 1,512 |
There was a mother and three children . | Dort war eine Mutter mit drei Kindern . | en | de | 1,512 |
There was a mother and three children . | Er was daar een moeder en drie kinderen . | en | nl | 1,512 |
Il y avait une mère et ses trois enfants . | Dort war eine Mutter mit drei Kindern . | fr | de | 1,512 |
Il y avait une mère et ses trois enfants . | Er was daar een moeder en drie kinderen . | fr | nl | 1,512 |
Dort war eine Mutter mit drei Kindern . | Er was daar een moeder en drie kinderen . | de | nl | 1,512 |
The children were killed on the spot . | Ses enfants ont été tués sur le coup . | en | fr | 1,513 |
The children were killed on the spot . | Die Kinder waren sofort tot . | en | de | 1,513 |
The children were killed on the spot . | De kinderen werden ter plekke gedood . | en | nl | 1,513 |
Ses enfants ont été tués sur le coup . | Die Kinder waren sofort tot . | fr | de | 1,513 |
Ses enfants ont été tués sur le coup . | De kinderen werden ter plekke gedood . | fr | nl | 1,513 |
Die Kinder waren sofort tot . | De kinderen werden ter plekke gedood . | de | nl | 1,513 |
It was Mairead 's sister . | C' était la sœur de Mairead . | en | fr | 1,514 |
It was Mairead 's sister . | Es war Mainreads Schwester . | en | de | 1,514 |
It was Mairead 's sister . | Het was Mairead ' s zus . | en | nl | 1,514 |
C' était la sœur de Mairead . | Es war Mainreads Schwester . | fr | de | 1,514 |
C' était la sœur de Mairead . | Het was Mairead ' s zus . | fr | nl | 1,514 |
Es war Mainreads Schwester . | Het was Mairead ' s zus . | de | nl | 1,514 |
Instead of giving in to grief , depression , defeat in the face of that violence , Mairead hooked up with Betty — a staunch Protestant and a staunch Catholic — and they took to the streets to say , " " No more violence . " " And they were able to get tens of thousands of , primarily , women , some men , in the streets to bring about change . | Au lieu de plonger dans la douleur , la dépression , la défaite face à cette violence , Mairead fit équipe avec Betty - une fervente protestante et une fervente catholique - et elles descendirent dans la rue pour dire : « Stop à la violence . » Et elles réussirent à faire descendre dans la rue des dizaines de milliers de femmes , d' abord - et quelques hommes - pour amener le changement . | en | fr | 1,515 |
Instead of giving in to grief , depression , defeat in the face of that violence , Mairead hooked up with Betty — a staunch Protestant and a staunch Catholic — and they took to the streets to say , " " No more violence . " " And they were able to get tens of thousands of , primarily , women , some men , in the streets to bring about change . | Statt in Kummer , Depression zu versinken , stellten sie sich der Gewalttätigkeit . Meinread hakte sich bei Betty ein - eine überzeugte Protestantin und eine überzeugte Katholikin - und sie gingen auf die Straßen und forderten : " " Keine Gewalt mehr . " " Und sie schafften es zehntausende , in erster Linie Frauen — sowie einige Männer — auf die Straße zu bringen , um Änderungen zu bewirken . | en | de | 1,515 |
Instead of giving in to grief , depression , defeat in the face of that violence , Mairead hooked up with Betty — a staunch Protestant and a staunch Catholic — and they took to the streets to say , " " No more violence . " " And they were able to get tens of thousands of , primarily , women , some men , in the streets to bring about change . | In plaats van toe te geven aan verdriet , depressie en nederlaag tegenover al dat geweld , sloot Mairead zich aan bij Betty - een fervent protestantse en een fervent katholieke - en ze gingen de straat op om te zeggen : " " Geen geweld meer . " " En zij waren in staat om tienduizenden , voornamelijk vrouwen - enkele mannen - op straat te krijgen om verandering teweeg te brengen . | en | nl | 1,515 |
Au lieu de plonger dans la douleur , la dépression , la défaite face à cette violence , Mairead fit équipe avec Betty - une fervente protestante et une fervente catholique - et elles descendirent dans la rue pour dire : « Stop à la violence . » Et elles réussirent à faire descendre dans la rue des dizaines de milliers de femmes , d' abord - et quelques hommes - pour amener le changement . | Statt in Kummer , Depression zu versinken , stellten sie sich der Gewalttätigkeit . Meinread hakte sich bei Betty ein - eine überzeugte Protestantin und eine überzeugte Katholikin - und sie gingen auf die Straßen und forderten : " " Keine Gewalt mehr . " " Und sie schafften es zehntausende , in erster Linie Frauen — sowie einige Männer — auf die Straße zu bringen , um Änderungen zu bewirken . | fr | de | 1,515 |
Au lieu de plonger dans la douleur , la dépression , la défaite face à cette violence , Mairead fit équipe avec Betty - une fervente protestante et une fervente catholique - et elles descendirent dans la rue pour dire : « Stop à la violence . » Et elles réussirent à faire descendre dans la rue des dizaines de milliers de femmes , d' abord - et quelques hommes - pour amener le changement . | In plaats van toe te geven aan verdriet , depressie en nederlaag tegenover al dat geweld , sloot Mairead zich aan bij Betty - een fervent protestantse en een fervent katholieke - en ze gingen de straat op om te zeggen : " " Geen geweld meer . " " En zij waren in staat om tienduizenden , voornamelijk vrouwen - enkele mannen - op straat te krijgen om verandering teweeg te brengen . | fr | nl | 1,515 |
Statt in Kummer , Depression zu versinken , stellten sie sich der Gewalttätigkeit . Meinread hakte sich bei Betty ein - eine überzeugte Protestantin und eine überzeugte Katholikin - und sie gingen auf die Straßen und forderten : " " Keine Gewalt mehr . " " Und sie schafften es zehntausende , in erster Linie Frauen — sowie einige Männer — auf die Straße zu bringen , um Änderungen zu bewirken . | In plaats van toe te geven aan verdriet , depressie en nederlaag tegenover al dat geweld , sloot Mairead zich aan bij Betty - een fervent protestantse en een fervent katholieke - en ze gingen de straat op om te zeggen : " " Geen geweld meer . " " En zij waren in staat om tienduizenden , voornamelijk vrouwen - enkele mannen - op straat te krijgen om verandering teweeg te brengen . | de | nl | 1,515 |
And they have been part of what brought peace to Northern Ireland , and they 're still working on it , because there 's still a lot more to do . | Et elles firent partie de ce qui a ramené la paix en Irlande du Nord , et elles y travaillent encore aujourd' hui , parce qu' il y a encore beaucoup à faire . | en | fr | 1,516 |
And they have been part of what brought peace to Northern Ireland , and they 're still working on it , because there 's still a lot more to do . | Sie waren Teil von dem , was den Frieden nach Nordirland brachte , und sie arbeiten immer noch daran , weil es weiterhin viel zu tun gibt . | en | de | 1,516 |
And they have been part of what brought peace to Northern Ireland , and they 're still working on it , because there 's still a lot more to do . | En ze maken deel uit van wat vrede bracht in Noord-Ierland , en ze zijn er nog steeds mee bezig , want er is nog veel meer te doen . | en | nl | 1,516 |
Et elles firent partie de ce qui a ramené la paix en Irlande du Nord , et elles y travaillent encore aujourd' hui , parce qu' il y a encore beaucoup à faire . | Sie waren Teil von dem , was den Frieden nach Nordirland brachte , und sie arbeiten immer noch daran , weil es weiterhin viel zu tun gibt . | fr | de | 1,516 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.