sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Et elles firent partie de ce qui a ramené la paix en Irlande du Nord , et elles y travaillent encore aujourd' hui , parce qu' il y a encore beaucoup à faire .
En ze maken deel uit van wat vrede bracht in Noord-Ierland , en ze zijn er nog steeds mee bezig , want er is nog veel meer te doen .
fr
nl
1,516
Sie waren Teil von dem , was den Frieden nach Nordirland brachte , und sie arbeiten immer noch daran , weil es weiterhin viel zu tun gibt .
En ze maken deel uit van wat vrede bracht in Noord-Ierland , en ze zijn er nog steeds mee bezig , want er is nog veel meer te doen .
de
nl
1,516
This is Rigoberta Menchu Tum .
Voici Rigoberta Menchu Tum .
en
fr
1,517
This is Rigoberta Menchu Tum .
Das ist Rigoberta Menchu Tun .
en
de
1,517
This is Rigoberta Menchu Tum .
Dit is Rigoberta Menchu Tum .
en
nl
1,517
Voici Rigoberta Menchu Tum .
Das ist Rigoberta Menchu Tun .
fr
de
1,517
Voici Rigoberta Menchu Tum .
Dit is Rigoberta Menchu Tum .
fr
nl
1,517
Das ist Rigoberta Menchu Tun .
Dit is Rigoberta Menchu Tum .
de
nl
1,517
She also received the Peace Prize .
Elle a également reçu le Prix Nobel de la Paix .
en
fr
1,518
She also received the Peace Prize .
Sie erhielt den Friedensnobelpreis .
en
de
1,518
She also received the Peace Prize .
Ze kreeg ook de Prijs voor de Vrede .
en
nl
1,518
Elle a également reçu le Prix Nobel de la Paix .
Sie erhielt den Friedensnobelpreis .
fr
de
1,518
Elle a également reçu le Prix Nobel de la Paix .
Ze kreeg ook de Prijs voor de Vrede .
fr
nl
1,518
Sie erhielt den Friedensnobelpreis .
Ze kreeg ook de Prijs voor de Vrede .
de
nl
1,518
She is now running for president .
Elle est maintenant candidate à la présidentielle .
en
fr
1,519
She is now running for president .
Sie kandidiert jetzt für das Präsidentenamt .
en
de
1,519
She is now running for president .
Ze gaat nu voor het presidentschap .
en
nl
1,519
Elle est maintenant candidate à la présidentielle .
Sie kandidiert jetzt für das Präsidentenamt .
fr
de
1,519
Elle est maintenant candidate à la présidentielle .
Ze gaat nu voor het presidentschap .
fr
nl
1,519
Sie kandidiert jetzt für das Präsidentenamt .
Ze gaat nu voor het presidentschap .
de
nl
1,519
She is educating the indigenous people of her country about what it means to be a democracy , about how you bring democracy to the country , about educating , about how to vote — but that democracy is not just about voting ; it 's about being an active citizen .
Elle enseigne aux peuples indigènes de son pays ce que cela signifie de se préoccuper de démocratie , comment amener la démocratie dans leur pays , comment apprendre à exercer son droit de vote - mais que la démocratie ce n' est pas que voter , c' est être un citoyen actif .
en
fr
1,520
She is educating the indigenous people of her country about what it means to be a democracy , about how you bring democracy to the country , about educating , about how to vote — but that democracy is not just about voting ; it 's about being an active citizen .
Sie bildet die Einheimischen ihres Landes in Demokratie aus , und darin wie man das Land demokratisieren kann , sie lehrt , wie man wählt — aber auch , dass man in einer Demokratie nicht nur das Wahlrecht hat , es bedeutet auch , dass man ein aktiver Bürger sein muss .
en
de
1,520
She is educating the indigenous people of her country about what it means to be a democracy , about how you bring democracy to the country , about educating , about how to vote — but that democracy is not just about voting ; it 's about being an active citizen .
Ze is bezig met het opleiden van de inheemse bevolking van haar land over wat een democratie betekent , over hoe je democratie brengt in een land , over hoe je gaat stemmen - maar die democratie gaat niet alleen over stemmen , Het gaat erom een actieve burger te zijn .
en
nl
1,520
Elle enseigne aux peuples indigènes de son pays ce que cela signifie de se préoccuper de démocratie , comment amener la démocratie dans leur pays , comment apprendre à exercer son droit de vote - mais que la démocratie ce n' est pas que voter , c' est être un citoyen actif .
Sie bildet die Einheimischen ihres Landes in Demokratie aus , und darin wie man das Land demokratisieren kann , sie lehrt , wie man wählt — aber auch , dass man in einer Demokratie nicht nur das Wahlrecht hat , es bedeutet auch , dass man ein aktiver Bürger sein muss .
fr
de
1,520
Elle enseigne aux peuples indigènes de son pays ce que cela signifie de se préoccuper de démocratie , comment amener la démocratie dans leur pays , comment apprendre à exercer son droit de vote - mais que la démocratie ce n' est pas que voter , c' est être un citoyen actif .
Ze is bezig met het opleiden van de inheemse bevolking van haar land over wat een democratie betekent , over hoe je democratie brengt in een land , over hoe je gaat stemmen - maar die democratie gaat niet alleen over stemmen , Het gaat erom een actieve burger te zijn .
fr
nl
1,520
Sie bildet die Einheimischen ihres Landes in Demokratie aus , und darin wie man das Land demokratisieren kann , sie lehrt , wie man wählt — aber auch , dass man in einer Demokratie nicht nur das Wahlrecht hat , es bedeutet auch , dass man ein aktiver Bürger sein muss .
Ze is bezig met het opleiden van de inheemse bevolking van haar land over wat een democratie betekent , over hoe je democratie brengt in een land , over hoe je gaat stemmen - maar die democratie gaat niet alleen over stemmen , Het gaat erom een actieve burger te zijn .
de
nl
1,520
That 's what I got stuck doing — the landmine campaign .
Voilà ce que je me suis retrouvée à faire - la campagne contre les mines antipersonnel .
en
fr
1,521
That 's what I got stuck doing — the landmine campaign .
Das ist das , was ich im Augenblick tue - eine Landminen-Kampagne .
en
de
1,521
That 's what I got stuck doing — the landmine campaign .
Dat is waar ik mee bezig was - de landmijnencampagne .
en
nl
1,521
Voilà ce que je me suis retrouvée à faire - la campagne contre les mines antipersonnel .
Das ist das , was ich im Augenblick tue - eine Landminen-Kampagne .
fr
de
1,521
Voilà ce que je me suis retrouvée à faire - la campagne contre les mines antipersonnel .
Dat is waar ik mee bezig was - de landmijnencampagne .
fr
nl
1,521
Das ist das , was ich im Augenblick tue - eine Landminen-Kampagne .
Dat is waar ik mee bezig was - de landmijnencampagne .
de
nl
1,521
One of the things that made this campaign work is because we grew from two NGOs to thousands in 90 countries around the world , working together in common cause to ban landmines .
L' une des raisons du succès de cette campagne a été qu' à partir de deux ONG , nous avons grandi jusqu' à plusieurs milliers , dans 90 pays autour du monde , travaillant ensemble pour une même cause : l' interdiction des mines antipersonnel .
en
fr
1,522
One of the things that made this campaign work is because we grew from two NGOs to thousands in 90 countries around the world , working together in common cause to ban landmines .
Etwas , das diese Kampagne funktionieren läßt , ist , dass wir von zwei NROs zu tausenden angewachsen sind , in 90 Nationen auf der ganzen Welt , die für die gemeinsame Sache zusammenarbeiten , Landminen zu verbannen .
en
de
1,522
One of the things that made this campaign work is because we grew from two NGOs to thousands in 90 countries around the world , working together in common cause to ban landmines .
Een van de dingen die deze campagne deed slagen is dat we groeiden van twee NGO ' s tot duizenden in 90 landen over de hele wereld , samenwerkend voor de gemeenschappelijke zaak om landmijnen te verbieden .
en
nl
1,522
L' une des raisons du succès de cette campagne a été qu' à partir de deux ONG , nous avons grandi jusqu' à plusieurs milliers , dans 90 pays autour du monde , travaillant ensemble pour une même cause : l' interdiction des mines antipersonnel .
Etwas , das diese Kampagne funktionieren läßt , ist , dass wir von zwei NROs zu tausenden angewachsen sind , in 90 Nationen auf der ganzen Welt , die für die gemeinsame Sache zusammenarbeiten , Landminen zu verbannen .
fr
de
1,522
L' une des raisons du succès de cette campagne a été qu' à partir de deux ONG , nous avons grandi jusqu' à plusieurs milliers , dans 90 pays autour du monde , travaillant ensemble pour une même cause : l' interdiction des mines antipersonnel .
Een van de dingen die deze campagne deed slagen is dat we groeiden van twee NGO ' s tot duizenden in 90 landen over de hele wereld , samenwerkend voor de gemeenschappelijke zaak om landmijnen te verbieden .
fr
nl
1,522
Etwas , das diese Kampagne funktionieren läßt , ist , dass wir von zwei NROs zu tausenden angewachsen sind , in 90 Nationen auf der ganzen Welt , die für die gemeinsame Sache zusammenarbeiten , Landminen zu verbannen .
Een van de dingen die deze campagne deed slagen is dat we groeiden van twee NGO ' s tot duizenden in 90 landen over de hele wereld , samenwerkend voor de gemeenschappelijke zaak om landmijnen te verbieden .
de
nl
1,522
Some of the people who worked in our campaign could only work maybe an hour a month .
Certaines des personnes qui travaillaient pour cette campagne ne pouvaient le faire que peut-être une heure par mois .
en
fr
1,523
Some of the people who worked in our campaign could only work maybe an hour a month .
Manche Leute , die an unserer Kampagne teilnehmen können vielleicht nur eine Stunde por Monat mitmachen .
en
de
1,523
Some of the people who worked in our campaign could only work maybe an hour a month .
Sommige van de mensen die meewerkten in onze campagne konden slechts één uur per maand werken .
en
nl
1,523
Certaines des personnes qui travaillaient pour cette campagne ne pouvaient le faire que peut-être une heure par mois .
Manche Leute , die an unserer Kampagne teilnehmen können vielleicht nur eine Stunde por Monat mitmachen .
fr
de
1,523
Certaines des personnes qui travaillaient pour cette campagne ne pouvaient le faire que peut-être une heure par mois .
Sommige van de mensen die meewerkten in onze campagne konden slechts één uur per maand werken .
fr
nl
1,523
Manche Leute , die an unserer Kampagne teilnehmen können vielleicht nur eine Stunde por Monat mitmachen .
Sommige van de mensen die meewerkten in onze campagne konden slechts één uur per maand werken .
de
nl
1,523
They could maybe volunteer that much .
Ils ne pouvaient peut-être pas offrir plus .
en
fr
1,524
They could maybe volunteer that much .
Sie konnen freiwillig nicht mehr .
en
de
1,524
They could maybe volunteer that much .
Ze konden misschien slechts zoveel tijd vrijmaken .
en
nl
1,524
Ils ne pouvaient peut-être pas offrir plus .
Sie konnen freiwillig nicht mehr .
fr
de
1,524
Ils ne pouvaient peut-être pas offrir plus .
Ze konden misschien slechts zoveel tijd vrijmaken .
fr
nl
1,524
Sie konnen freiwillig nicht mehr .
Ze konden misschien slechts zoveel tijd vrijmaken .
de
nl
1,524
There were others , like myself , who were full-time .
Certains autres , comme moi-même , s' engageaient à plein temps .
en
fr
1,525
There were others , like myself , who were full-time .
Da gibt es andere , so wie ich , die ganztags dafür arbeiten .
en
de
1,525
There were others , like myself , who were full-time .
Er waren anderen , zoals ikzelf , die full-time werkten .
en
nl
1,525
Certains autres , comme moi-même , s' engageaient à plein temps .
Da gibt es andere , so wie ich , die ganztags dafür arbeiten .
fr
de
1,525
Certains autres , comme moi-même , s' engageaient à plein temps .
Er waren anderen , zoals ikzelf , die full-time werkten .
fr
nl
1,525
Da gibt es andere , so wie ich , die ganztags dafür arbeiten .
Er waren anderen , zoals ikzelf , die full-time werkten .
de
nl
1,525
But it was the actions , together , of all of us that brought about that change .
Mais c' étaient nos actions simultanées , tous ensemble , qui ont amené ce changement .
en
fr
1,526
But it was the actions , together , of all of us that brought about that change .
Aber es ist die gemeinsame Aktion von uns , die den Wandel bringt .
en
de
1,526
But it was the actions , together , of all of us that brought about that change .
Maar het waren de acties van ons allemaal samen die deze wijziging teweegbrachten .
en
nl
1,526
Mais c' étaient nos actions simultanées , tous ensemble , qui ont amené ce changement .
Aber es ist die gemeinsame Aktion von uns , die den Wandel bringt .
fr
de
1,526
Mais c' étaient nos actions simultanées , tous ensemble , qui ont amené ce changement .
Maar het waren de acties van ons allemaal samen die deze wijziging teweegbrachten .
fr
nl
1,526
Aber es ist die gemeinsame Aktion von uns , die den Wandel bringt .
Maar het waren de acties van ons allemaal samen die deze wijziging teweegbrachten .
de
nl
1,526
In my view , what we need today is people getting up and taking action to reclaim the meaning of peace .
Selon moi , ce qu' il nous faut aujourd' hui , ce sont des gens qui se lèvent et passent à l' action pour retrouver le sens de la paix .
en
fr
1,527
In my view , what we need today is people getting up and taking action to reclaim the meaning of peace .
Nach meiner Ansicht brauchen wir heute Menschen , die aufstehen und Maßnahmen ergreifen , um die Bedeutung des Friedens neu definieren .
en
de
1,527
In my view , what we need today is people getting up and taking action to reclaim the meaning of peace .
Wat we volgens mij vandaag nodig hebben is dat mensen opstaan en actie ondernemen om vrede zijn echte betekenis terug te geven .
en
nl
1,527
Selon moi , ce qu' il nous faut aujourd' hui , ce sont des gens qui se lèvent et passent à l' action pour retrouver le sens de la paix .
Nach meiner Ansicht brauchen wir heute Menschen , die aufstehen und Maßnahmen ergreifen , um die Bedeutung des Friedens neu definieren .
fr
de
1,527
Selon moi , ce qu' il nous faut aujourd' hui , ce sont des gens qui se lèvent et passent à l' action pour retrouver le sens de la paix .
Wat we volgens mij vandaag nodig hebben is dat mensen opstaan en actie ondernemen om vrede zijn echte betekenis terug te geven .
fr
nl
1,527
Nach meiner Ansicht brauchen wir heute Menschen , die aufstehen und Maßnahmen ergreifen , um die Bedeutung des Friedens neu definieren .
Wat we volgens mij vandaag nodig hebben is dat mensen opstaan en actie ondernemen om vrede zijn echte betekenis terug te geven .
de
nl
1,527
It 's not a dirty word .
Ce n' est pas un gros mot .
en
fr
1,528
It 's not a dirty word .
Es ist kein schmutziges Wort .
en
de
1,528
It 's not a dirty word .
Het is geen vies woord .
en
nl
1,528
Ce n' est pas un gros mot .
Es ist kein schmutziges Wort .
fr
de
1,528
Ce n' est pas un gros mot .
Het is geen vies woord .
fr
nl
1,528
Es ist kein schmutziges Wort .
Het is geen vies woord .
de
nl
1,528
It 's hard work every single day .
C' est un dur labeur , tous les jours .
en
fr
1,529
It 's hard work every single day .
Es ist tägliche harte Arbeit .
en
de
1,529
It 's hard work every single day .
Het is hard werken elke dag .
en
nl
1,529
C' est un dur labeur , tous les jours .
Es ist tägliche harte Arbeit .
fr
de
1,529
C' est un dur labeur , tous les jours .
Het is hard werken elke dag .
fr
nl
1,529
Es ist tägliche harte Arbeit .
Het is hard werken elke dag .
de
nl
1,529
And if each of us who cares about the different things we care about got up off our butts and volunteered as much time as we could , we would change this world , we would save this world .
Mais si chacun d' entre nous qui nous soucions de toutes ces choses qui comptent pour nous , si nous nous remuons le derrière et nous nous engageons autant de temps que nous le pouvons , nous pourrions changer ce monde , nous pourrions sauver ce monde .
en
fr
1,530
And if each of us who cares about the different things we care about got up off our butts and volunteered as much time as we could , we would change this world , we would save this world .
Und wenn jeder von uns , der sich um die gleichen Dinge sorgt , seinen Arsch hoch bekommt und freiwillig soviel mitmacht , wie wir an Zeit investieren können , dann würden wir diese Welt verändern , wir würden diese Welt retten .
en
de
1,530
And if each of us who cares about the different things we care about got up off our butts and volunteered as much time as we could , we would change this world , we would save this world .
En als ieder van ons die geeft om de verschillende dingen waar we om geven , uit zijn luie stoel komt en als vrijwilliger zoveel tijd als mogelijk vrijmaakt , zouden we deze wereld veranderen , zouden we deze wereld kunnen redden .
en
nl
1,530
Mais si chacun d' entre nous qui nous soucions de toutes ces choses qui comptent pour nous , si nous nous remuons le derrière et nous nous engageons autant de temps que nous le pouvons , nous pourrions changer ce monde , nous pourrions sauver ce monde .
Und wenn jeder von uns , der sich um die gleichen Dinge sorgt , seinen Arsch hoch bekommt und freiwillig soviel mitmacht , wie wir an Zeit investieren können , dann würden wir diese Welt verändern , wir würden diese Welt retten .
fr
de
1,530
Mais si chacun d' entre nous qui nous soucions de toutes ces choses qui comptent pour nous , si nous nous remuons le derrière et nous nous engageons autant de temps que nous le pouvons , nous pourrions changer ce monde , nous pourrions sauver ce monde .
En als ieder van ons die geeft om de verschillende dingen waar we om geven , uit zijn luie stoel komt en als vrijwilliger zoveel tijd als mogelijk vrijmaakt , zouden we deze wereld veranderen , zouden we deze wereld kunnen redden .
fr
nl
1,530
Und wenn jeder von uns , der sich um die gleichen Dinge sorgt , seinen Arsch hoch bekommt und freiwillig soviel mitmacht , wie wir an Zeit investieren können , dann würden wir diese Welt verändern , wir würden diese Welt retten .
En als ieder van ons die geeft om de verschillende dingen waar we om geven , uit zijn luie stoel komt en als vrijwilliger zoveel tijd als mogelijk vrijmaakt , zouden we deze wereld veranderen , zouden we deze wereld kunnen redden .
de
nl
1,530
And we can 't wait for the other guy . We have to do it ourselves .
Et on ne peut pas attendre qu' un autre le fasse ; nous devons le faire nous-mêmes .
en
fr
1,531
And we can 't wait for the other guy . We have to do it ourselves .
Wir können nicht auf jemand anderen warten , wir müssen es selbst tun .
en
de
1,531
And we can 't wait for the other guy . We have to do it ourselves .
En we kunnen niet wachten tot de ander begint , we moeten het zelf doen .
en
nl
1,531
Et on ne peut pas attendre qu' un autre le fasse ; nous devons le faire nous-mêmes .
Wir können nicht auf jemand anderen warten , wir müssen es selbst tun .
fr
de
1,531
Et on ne peut pas attendre qu' un autre le fasse ; nous devons le faire nous-mêmes .
En we kunnen niet wachten tot de ander begint , we moeten het zelf doen .
fr
nl
1,531
Wir können nicht auf jemand anderen warten , wir müssen es selbst tun .
En we kunnen niet wachten tot de ander begint , we moeten het zelf doen .
de
nl
1,531
Thank you .
Merci .
en
fr
1,532
Thank you .
Danke .
en
de
1,532
Thank you .
Dank je .
en
nl
1,532
Merci .
Danke .
fr
de
1,532
Merci .
Dank je .
fr
nl
1,532
Danke .
Dank je .
de
nl
1,532
( Applause )
( Applaudissements )
en
fr
1,533
( Applause )
( Applaus )
en
de
1,533