sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
The four corners of the world are watching , so travel daughter , travel .
Les quatre coins du monde regardent , alors voyage ma fille , voyage .
en
fr
1,550
The four corners of the world are watching , so travel daughter , travel .
Die vier Ecken der Welt sehen zu . Also reise , Tochter , reise .
en
de
1,550
The four corners of the world are watching , so travel daughter , travel .
De vier hoeken van de wereld kijken toe . Op pad dus , kind , op pad .
en
nl
1,550
Les quatre coins du monde regardent , alors voyage ma fille , voyage .
Die vier Ecken der Welt sehen zu . Also reise , Tochter , reise .
fr
de
1,550
Les quatre coins du monde regardent , alors voyage ma fille , voyage .
De vier hoeken van de wereld kijken toe . Op pad dus , kind , op pad .
fr
nl
1,550
Die vier Ecken der Welt sehen zu . Also reise , Tochter , reise .
De vier hoeken van de wereld kijken toe . Op pad dus , kind , op pad .
de
nl
1,550
Go get it , girl .
Vas-y , ma fille .
en
fr
1,551
Go get it , girl .
Nur Mut , Mädchen .
en
de
1,551
Go get it , girl .
Ga ervoor , meid .
en
nl
1,551
Vas-y , ma fille .
Nur Mut , Mädchen .
fr
de
1,551
Vas-y , ma fille .
Ga ervoor , meid .
fr
nl
1,551
Nur Mut , Mädchen .
Ga ervoor , meid .
de
nl
1,551
( Applause ) It 's really been eight years since that fated night in Kentucky .
( Applaudissements ) Huit ans sont passés depuis cette nuit dans le Kentucky .
en
fr
1,552
( Applause ) It 's really been eight years since that fated night in Kentucky .
( Applaus ) Es sind tatsächlich acht Jahre seit dieser schicksalhaften Nacht in Kentucky vergangen .
en
de
1,552
( Applause ) It 's really been eight years since that fated night in Kentucky .
( Applaus ) Het is echt al acht jaar geleden , die voorbestemde avond in Kentucky .
en
nl
1,552
( Applaudissements ) Huit ans sont passés depuis cette nuit dans le Kentucky .
( Applaus ) Es sind tatsächlich acht Jahre seit dieser schicksalhaften Nacht in Kentucky vergangen .
fr
de
1,552
( Applaudissements ) Huit ans sont passés depuis cette nuit dans le Kentucky .
( Applaus ) Het is echt al acht jaar geleden , die voorbestemde avond in Kentucky .
fr
nl
1,552
( Applaus ) Es sind tatsächlich acht Jahre seit dieser schicksalhaften Nacht in Kentucky vergangen .
( Applaus ) Het is echt al acht jaar geleden , die voorbestemde avond in Kentucky .
de
nl
1,552
And I 've played thousands of shows .
Et j ’ ai fait des milliers de spectacles .
en
fr
1,553
And I 've played thousands of shows .
Und ich habe tausende von Shows gespielt .
en
de
1,553
And I 've played thousands of shows .
Ik heb duizenden shows gespeeld .
en
nl
1,553
Et j ’ ai fait des milliers de spectacles .
Und ich habe tausende von Shows gespielt .
fr
de
1,553
Et j ’ ai fait des milliers de spectacles .
Ik heb duizenden shows gespeeld .
fr
nl
1,553
Und ich habe tausende von Shows gespielt .
Ik heb duizenden shows gespeeld .
de
nl
1,553
And I 've collaborated with so many incredible , inspirational musicians around the world .
Et j ’ ai collaboré avec tellement de musiciens incroyables , inspirés dans le monde entier .
en
fr
1,554
And I 've collaborated with so many incredible , inspirational musicians around the world .
Und ich habe mit so vielen unglaublichen , inspirierenden Musikern auf der Welt gearbeitet .
en
de
1,554
And I 've collaborated with so many incredible , inspirational musicians around the world .
Ik heb samengewerkt met zovele ongelooflijke , inspirerende muzikanten over de hele wereld .
en
nl
1,554
Et j ’ ai collaboré avec tellement de musiciens incroyables , inspirés dans le monde entier .
Und ich habe mit so vielen unglaublichen , inspirierenden Musikern auf der Welt gearbeitet .
fr
de
1,554
Et j ’ ai collaboré avec tellement de musiciens incroyables , inspirés dans le monde entier .
Ik heb samengewerkt met zovele ongelooflijke , inspirerende muzikanten over de hele wereld .
fr
nl
1,554
Und ich habe mit so vielen unglaublichen , inspirierenden Musikern auf der Welt gearbeitet .
Ik heb samengewerkt met zovele ongelooflijke , inspirerende muzikanten over de hele wereld .
de
nl
1,554
And I see the power of music . I see the power of music
Et je vois le pouvoir de la musique . Je vois le pouvoir que la musique a
en
fr
1,555
And I see the power of music . I see the power of music
Und ich sehe die Macht der Musik . Ich kann sehen , wie die Macht der Musik
en
de
1,555
And I see the power of music . I see the power of music
Ik zie de kracht van muziek . Ik zie het vermogen van muziek
en
nl
1,555
Et je vois le pouvoir de la musique . Je vois le pouvoir que la musique a
Und ich sehe die Macht der Musik . Ich kann sehen , wie die Macht der Musik
fr
de
1,555
Et je vois le pouvoir de la musique . Je vois le pouvoir que la musique a
Ik zie de kracht van muziek . Ik zie het vermogen van muziek
fr
nl
1,555
Und ich sehe die Macht der Musik . Ich kann sehen , wie die Macht der Musik
Ik zie de kracht van muziek . Ik zie het vermogen van muziek
de
nl
1,555
to connect cultures .
pour relier les cultures .
en
fr
1,556
to connect cultures .
Kulturen verbinden kann .
en
de
1,556
to connect cultures .
om culturen te verbinden .
en
nl
1,556
pour relier les cultures .
Kulturen verbinden kann .
fr
de
1,556
pour relier les cultures .
om culturen te verbinden .
fr
nl
1,556
Kulturen verbinden kann .
om culturen te verbinden .
de
nl
1,556
I see it when I stand on a stage in a bluegrass festival in east Virginia and I look out at the sea of lawn chairs and I bust out into a song in Chinese .
Je le vois quand je suis sur scène dans un festival bluegrass dans l' est de la Virginie et que je regarde l ’ étendue de chaises de jardin et je sors cette chanson en chinois
en
fr
1,557
I see it when I stand on a stage in a bluegrass festival in east Virginia and I look out at the sea of lawn chairs and I bust out into a song in Chinese .
Ich sehe es , wenn ich auf einer Bühne stehe , auf einem Bluegrass-Festival im Osten Virginias , und das Meer von Gartenstühlen vor mir sehe und ein Lied auf Chinesisch anstimme .
en
de
1,557
I see it when I stand on a stage in a bluegrass festival in east Virginia and I look out at the sea of lawn chairs and I bust out into a song in Chinese .
Ik zie het als ik op een podium sta op een bluegrassfestival in Oost-Virginia . Ik kijk uit over een zee van tuinstoelen en barst uit in een lied in het Chinees .
en
nl
1,557
Je le vois quand je suis sur scène dans un festival bluegrass dans l' est de la Virginie et que je regarde l ’ étendue de chaises de jardin et je sors cette chanson en chinois
Ich sehe es , wenn ich auf einer Bühne stehe , auf einem Bluegrass-Festival im Osten Virginias , und das Meer von Gartenstühlen vor mir sehe und ein Lied auf Chinesisch anstimme .
fr
de
1,557
Je le vois quand je suis sur scène dans un festival bluegrass dans l' est de la Virginie et que je regarde l ’ étendue de chaises de jardin et je sors cette chanson en chinois
Ik zie het als ik op een podium sta op een bluegrassfestival in Oost-Virginia . Ik kijk uit over een zee van tuinstoelen en barst uit in een lied in het Chinees .
fr
nl
1,557
Ich sehe es , wenn ich auf einer Bühne stehe , auf einem Bluegrass-Festival im Osten Virginias , und das Meer von Gartenstühlen vor mir sehe und ein Lied auf Chinesisch anstimme .
Ik zie het als ik op een podium sta op een bluegrassfestival in Oost-Virginia . Ik kijk uit over een zee van tuinstoelen en barst uit in een lied in het Chinees .
de
nl
1,557
[ Chinese ] And everybody 's eyes just pop wide open like it 's going to fall out of their heads .
[ Chinois ] Tout le monde écarquille tellement les yeux comme s ’ ils allaient leur sortir de la tête .
en
fr
1,558
[ Chinese ] And everybody 's eyes just pop wide open like it 's going to fall out of their heads .
[ Chinesisch ] Und alle Augen weiten sich , so als würden sie gleich aus den Köpfen fallen .
en
de
1,558
[ Chinese ] And everybody 's eyes just pop wide open like it 's going to fall out of their heads .
[ Chinees ] Alle ogen gaan wijdopen , alsof ze uit hun kassen zullen springen .
en
nl
1,558
[ Chinois ] Tout le monde écarquille tellement les yeux comme s ’ ils allaient leur sortir de la tête .
[ Chinesisch ] Und alle Augen weiten sich , so als würden sie gleich aus den Köpfen fallen .
fr
de
1,558
[ Chinois ] Tout le monde écarquille tellement les yeux comme s ’ ils allaient leur sortir de la tête .
[ Chinees ] Alle ogen gaan wijdopen , alsof ze uit hun kassen zullen springen .
fr
nl
1,558
[ Chinesisch ] Und alle Augen weiten sich , so als würden sie gleich aus den Köpfen fallen .
[ Chinees ] Alle ogen gaan wijdopen , alsof ze uit hun kassen zullen springen .
de
nl
1,558
And they 're like , " " What 's that girl doing ? " " And then they come up to me after the show and they all have a story .
Et c ’ est comme s ’ ils disaient , « Qu ’ est-ce qu ’ elle fait ? » Après le spectacle ils viennent me voir et ils ont tous une histoire à raconter .
en
fr
1,559
And they 're like , " " What 's that girl doing ? " " And then they come up to me after the show and they all have a story .
Und sie denken : " " Was macht das Mädel da ? " " Und dann kommen sie nach der Show zu mir und haben alle eine Geschichte zu erzählen .
en
de
1,559
And they 're like , " " What 's that girl doing ? " " And then they come up to me after the show and they all have a story .
Ze zeggen : " " Wat doet die meid ? " " Na de show zoeken ze me op en ze hebben allemaal een verhaal .
en
nl
1,559
Et c ’ est comme s ’ ils disaient , « Qu ’ est-ce qu ’ elle fait ? » Après le spectacle ils viennent me voir et ils ont tous une histoire à raconter .
Und sie denken : " " Was macht das Mädel da ? " " Und dann kommen sie nach der Show zu mir und haben alle eine Geschichte zu erzählen .
fr
de
1,559
Et c ’ est comme s ’ ils disaient , « Qu ’ est-ce qu ’ elle fait ? » Après le spectacle ils viennent me voir et ils ont tous une histoire à raconter .
Ze zeggen : " " Wat doet die meid ? " " Na de show zoeken ze me op en ze hebben allemaal een verhaal .
fr
nl
1,559
Und sie denken : " " Was macht das Mädel da ? " " Und dann kommen sie nach der Show zu mir und haben alle eine Geschichte zu erzählen .
Ze zeggen : " " Wat doet die meid ? " " Na de show zoeken ze me op en ze hebben allemaal een verhaal .
de
nl
1,559
They all come up and they 're like , " " You know , my aunt 's sister 's babysitter 's dog 's chicken went to China and adopted a girl . " " And I tell you what , it like everybody 's got a story .
Ils disent tous , « Vous savez , le poulet du chien de la baby-sitter de la sœur de ma tante est allé en Chine pour adopter une petite fille . » Et je vous assure , tout le monde a une histoire .
en
fr
1,560
They all come up and they 're like , " " You know , my aunt 's sister 's babysitter 's dog 's chicken went to China and adopted a girl . " " And I tell you what , it like everybody 's got a story .
Sie kommen alle zu mir und sagen : " " Weißt du , der Babysitter der Schwester meiner Tante hatte mal einen Hund , der in China ein Mädchen adoptierte . " " Und wirklich , jeder hat so eine Geschichte .
en
de
1,560
They all come up and they 're like , " " You know , my aunt 's sister 's babysitter 's dog 's chicken went to China and adopted a girl . " " And I tell you what , it like everybody 's got a story .
Ze zoeken me op en zeggen : " " Weet je , de kip van de hond van de babysister van de zus van mijn tante ging naar China om een meisje te adopteren . " " Het lijkt alsof iedereen een verhaal heeft .
en
nl
1,560
Ils disent tous , « Vous savez , le poulet du chien de la baby-sitter de la sœur de ma tante est allé en Chine pour adopter une petite fille . » Et je vous assure , tout le monde a une histoire .
Sie kommen alle zu mir und sagen : " " Weißt du , der Babysitter der Schwester meiner Tante hatte mal einen Hund , der in China ein Mädchen adoptierte . " " Und wirklich , jeder hat so eine Geschichte .
fr
de
1,560
Ils disent tous , « Vous savez , le poulet du chien de la baby-sitter de la sœur de ma tante est allé en Chine pour adopter une petite fille . » Et je vous assure , tout le monde a une histoire .
Ze zoeken me op en zeggen : " " Weet je , de kip van de hond van de babysister van de zus van mijn tante ging naar China om een meisje te adopteren . " " Het lijkt alsof iedereen een verhaal heeft .
fr
nl
1,560
Sie kommen alle zu mir und sagen : " " Weißt du , der Babysitter der Schwester meiner Tante hatte mal einen Hund , der in China ein Mädchen adoptierte . " " Und wirklich , jeder hat so eine Geschichte .
Ze zoeken me op en zeggen : " " Weet je , de kip van de hond van de babysister van de zus van mijn tante ging naar China om een meisje te adopteren . " " Het lijkt alsof iedereen een verhaal heeft .
de
nl
1,560
It 's just incredible .
C ’ est incroyable .
en
fr
1,561
It 's just incredible .
Es ist unglaublich .
en
de
1,561
It 's just incredible .
Het is ongelooflijk .
en
nl
1,561
C ’ est incroyable .
Es ist unglaublich .
fr
de
1,561
C ’ est incroyable .
Het is ongelooflijk .
fr
nl
1,561
Es ist unglaublich .
Het is ongelooflijk .
de
nl
1,561
And then I go to China and I stand on a stage at a university and I bust out into a song in Chinese and everybody sings along and they roar with delight at this girl with the hair and the instrument , and she 's singing their music .
Ensuite je vais en Chine et je suis sur scène dans une université et je sors cette chanson en chinois et tout le monde chante avec moi et ils hurlent de joie pour cette fille avec ces cheveux et cet instrument , qui chante leur musique .
en
fr
1,562
And then I go to China and I stand on a stage at a university and I bust out into a song in Chinese and everybody sings along and they roar with delight at this girl with the hair and the instrument , and she 's singing their music .
Und dann gehe ich nach China und stehe auf der Bühne einer Universität und stimme ein Lied auf Chinesisch an und alle singen mit und jauchzen vor Freude , über dieses Mädchen mit den Haaren und dem Instrument , und sie singt ihre Musik .
en
de
1,562
And then I go to China and I stand on a stage at a university and I bust out into a song in Chinese and everybody sings along and they roar with delight at this girl with the hair and the instrument , and she 's singing their music .
Dan trek ik naar China en sta op het podium aan de universiteit . Ik barst uit in een lied in het Chinees en iedereen zingt mee . Ze brullen van enthousiasme voor dit meisje met dat haar en dat instrument , dat hun muziek zingt .
en
nl
1,562
Ensuite je vais en Chine et je suis sur scène dans une université et je sors cette chanson en chinois et tout le monde chante avec moi et ils hurlent de joie pour cette fille avec ces cheveux et cet instrument , qui chante leur musique .
Und dann gehe ich nach China und stehe auf der Bühne einer Universität und stimme ein Lied auf Chinesisch an und alle singen mit und jauchzen vor Freude , über dieses Mädchen mit den Haaren und dem Instrument , und sie singt ihre Musik .
fr
de
1,562
Ensuite je vais en Chine et je suis sur scène dans une université et je sors cette chanson en chinois et tout le monde chante avec moi et ils hurlent de joie pour cette fille avec ces cheveux et cet instrument , qui chante leur musique .
Dan trek ik naar China en sta op het podium aan de universiteit . Ik barst uit in een lied in het Chinees en iedereen zingt mee . Ze brullen van enthousiasme voor dit meisje met dat haar en dat instrument , dat hun muziek zingt .
fr
nl
1,562
Und dann gehe ich nach China und stehe auf der Bühne einer Universität und stimme ein Lied auf Chinesisch an und alle singen mit und jauchzen vor Freude , über dieses Mädchen mit den Haaren und dem Instrument , und sie singt ihre Musik .
Dan trek ik naar China en sta op het podium aan de universiteit . Ik barst uit in een lied in het Chinees en iedereen zingt mee . Ze brullen van enthousiasme voor dit meisje met dat haar en dat instrument , dat hun muziek zingt .
de
nl
1,562
And I see , even more importantly , the power of music to connect hearts .
Et ce qui compte c ’ est que je vois le pouvoir de la musique qui rapproche les cœurs .
en
fr
1,563
And I see , even more importantly , the power of music to connect hearts .
Und noch wichtiger : Ich sehe , wie die Kraft der Musik Herzen verbinden kann .
en
de
1,563
And I see , even more importantly , the power of music to connect hearts .
Ik zie , nog belangrijker , het vermogen van muziek om harten te verbinden .
en
nl
1,563
Et ce qui compte c ’ est que je vois le pouvoir de la musique qui rapproche les cœurs .
Und noch wichtiger : Ich sehe , wie die Kraft der Musik Herzen verbinden kann .
fr
de
1,563
Et ce qui compte c ’ est que je vois le pouvoir de la musique qui rapproche les cœurs .
Ik zie , nog belangrijker , het vermogen van muziek om harten te verbinden .
fr
nl
1,563
Und noch wichtiger : Ich sehe , wie die Kraft der Musik Herzen verbinden kann .
Ik zie , nog belangrijker , het vermogen van muziek om harten te verbinden .
de
nl
1,563
Like the time I was in Sichuan Province and I was singing for kids in relocation schools in the earthquake disaster zone .
Comme la fois où j ’ étais dans la province de Sichuan et je chantais pour des enfants dans des écoles relogées dans la région du tremblement de terre .
en
fr
1,564
Like the time I was in Sichuan Province and I was singing for kids in relocation schools in the earthquake disaster zone .
Wie damals , als ich in Sichuan war , und ich Kindern in umgesiedelten Schulen in dem Erdbebenkatastrophengebiet vorsang .
en
de
1,564
Like the time I was in Sichuan Province and I was singing for kids in relocation schools in the earthquake disaster zone .
Zoals toen ik in de provincie Sichuan was en zong voor kinderen in verplaatste scholen , in het rampgebied van de aardbeving .
en
nl
1,564
Comme la fois où j ’ étais dans la province de Sichuan et je chantais pour des enfants dans des écoles relogées dans la région du tremblement de terre .
Wie damals , als ich in Sichuan war , und ich Kindern in umgesiedelten Schulen in dem Erdbebenkatastrophengebiet vorsang .
fr
de
1,564
Comme la fois où j ’ étais dans la province de Sichuan et je chantais pour des enfants dans des écoles relogées dans la région du tremblement de terre .
Zoals toen ik in de provincie Sichuan was en zong voor kinderen in verplaatste scholen , in het rampgebied van de aardbeving .
fr
nl
1,564
Wie damals , als ich in Sichuan war , und ich Kindern in umgesiedelten Schulen in dem Erdbebenkatastrophengebiet vorsang .
Zoals toen ik in de provincie Sichuan was en zong voor kinderen in verplaatste scholen , in het rampgebied van de aardbeving .
de
nl
1,564
And this little girl comes up to me .
Et cette petite fille vient vers moi .
en
fr
1,565
And this little girl comes up to me .
Und dieses kleine Mädchen kommt zu mir .
en
de
1,565
And this little girl comes up to me .
Een klein meisje zoekt me op .
en
nl
1,565
Et cette petite fille vient vers moi .
Und dieses kleine Mädchen kommt zu mir .
fr
de
1,565
Et cette petite fille vient vers moi .
Een klein meisje zoekt me op .
fr
nl
1,565
Und dieses kleine Mädchen kommt zu mir .
Een klein meisje zoekt me op .
de
nl
1,565
[ Chinese ] " Big sister Wong , " Washburn , Wong , same difference .
[ Chinois ] « Grande sœur Wong , » Washburn , Wong , même différence .
en
fr
1,566
[ Chinese ] " Big sister Wong , " Washburn , Wong , same difference .
[ Chinesisch ] " Große Schwester Wong , " Washburn , Wong , Jacke wie Hose .
en
de
1,566
[ Chinese ] " Big sister Wong , " Washburn , Wong , same difference .
[ Chinees ] " Grote zus Wong , " Washburn , Wong , zelfde verschil .
en
nl
1,566
[ Chinois ] « Grande sœur Wong , » Washburn , Wong , même différence .
[ Chinesisch ] " Große Schwester Wong , " Washburn , Wong , Jacke wie Hose .
fr
de
1,566