translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "emɑm dʒomʔe lænɡrud : dæstjɑbi irɑn be enerʒi hæste ʔi modʒebe zæʔfe estekbɑre dʒæhɑni hæʃ lænɡrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. emɑme dʒomʔe lænɡrud ɡoft : dæstjɑbi irɑn be tʃærxee kɑmel enerʒi hæste ʔi modʒebe qorure mellæthɑje mosælmɑn væ zæʔfe estekbɑre dʒæhɑni ʃode æst. hodʒdʒæt oleslɑm \" mæhdi seddiq \" dær ɑine næmɑze dʒomʔe in ʃæhrestɑn æfzud : mellæte irɑn tævɑnest bɑ tekje bær erɑde dʒævɑnɑne dɑneʃmænd, be fænnɑværi enerʒi solh ɑmize hæste ʔi dæst jɑfte væ ruze bistom færværdin mɑh rɑ dær tɑrixe irɑn sæbt næmɑjæd. vej, bɑɑʃɑre be ɡerɑmidɑʃte hæfte væhdæt væ sɑle pæjɑmbære æʔzæm sɑd pærɑntezbæste ɡoft : idʒɑde tæfræqe bejne mosælmɑnɑn bɑ ʃoʔɑre demokrɑsi xɑhi æz æhdɑfe ɑmrikɑ væ enɡelis æst. emɑme dʒomʔe pirkælɑtʃɑje niz dær ɑine næmɑze dʒomʔe, dæstjɑbi irɑn be dɑneʃe solhe ɑmiræz hæste ʔi rɑ modʒebe mobɑhɑt væ eftexɑre mellæt dɑnest. hodʒdʒæt oleslɑm \" esmɑʔile seddiqi \" æfzud : eslɑm dine mohæbbæt væ mehræbɑnist væ hitʃ ɡɑh in keʃvær æz in enerʒi bærɑje mæqɑsede dʒænke tælæbɑne estefɑde næxɑhæd nemud. vej niz bɑ eʃɑre be hæfte væhdæt ezhɑr kærd : riʃe tæmɑm ɡereftɑrihɑje mosælmɑnɑn æz sædre eslɑme tɑkonun extelɑf, tæfræqe væ nɑhæmɑhænɡi væ ræmze piruzi ɑnɑn væhdæte kælæme bude æst. jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr",
"text": "امام جمعه لنگرود: دستیابی ایران به انرژی هسته ای موجب ضعف استکبار جهانی\n#\nلنگرود، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/01/85 \nداخلی.اجتماعی. \n امام جمعه لنگرود گفت: دستیابی ایران به چرخه کامل انرژی هسته ای موجب \nغرور ملتهای مسلمان و ضعف استکبار جهانی شده است. \n حجت الاسلام \" مهدی صدیق \" در آیین نماز جمعه این شهرستان افزود: ملت \nایران توانست با تکیه بر اراده جوانان دانشمند، به فناوری انرژی صلح آمیز\nهسته ای دست یافته و روز بیستم فروردین ماه را در تاریخ ایران ثبت نماید. وی، بااشاره به گرامیداشت هفته وحدت و سال پیامبر اعظم (ص ) گفت : ایجاد\nتفرقه بین مسلمانان با شعار دموکراسی خواهی از اهداف آمریکا و انگلیس \nاست. \n امام جمعه پیرکلاچای نیز در آیین نماز جمعه ، دستیابی ایران به دانش \nصلح آمیرز هسته ای را موجب مباهات و افتخار ملت دانست. \n حجت الاسلام \"اسماعیل صدیقی \" افزود: اسلام دین محبت و مهربانی است و هیچ \nگاه این کشور از این انرژی برای مقاصد جنک طلبانه استفاده نخواهد نمود. \n وی نیز با اشاره به هفته وحدت اظهار کرد:ریشه تمام گرفتاریهای مسلمانان\nاز صدر اسلام تاکنون اختلاف ، تفرقه و ناهماهنگی و رمز پیروزی آنان وحدت \nکلمه بوده است. \n1881/604 \n\n "
} | [
14266,
10995,
376,
259,
150066,
94693,
267,
5311,
26732,
4379,
554,
259,
68902,
28016,
12988,
376,
1997,
56709,
1050,
259,
18596,
1686,
950,
1505,
14492,
13607,
406,
387,
259,
150066,
94693,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1183,
73341,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
282,
331,
240451,
773,
240209,
265,
259,
135006,
129842,
59539,
259,
267,
331,
124353,
385,
43060,
1873,
619,
43060,
272,
390,
289,
295,
240451,
266,
382,
81275,
259,
240209,
266,
3620,
240451,
32317,
397,
2731,
240209,
4174,
... |
{
"phonemize": "................................................................... e ɑstɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzɑr. ræbise mædʒmæʔe omure moʃtæræke senfi tɑleʃ ɡoft : bɑzɑr dær tule tɑrixe irɑne bexosus pæs æz tæhævvolɑte sɑle jek hezɑro sisædo bist næqʃi moteʔæhhed væ pujɑ rɑ dær tærsime særneveʃte dʒɑmeʔe irɑn ifɑ kærde æst. \" æslɑn sorxi \" dær dʒæʃni ke doʃænbe be mænɑsbæte ruze æsnɑf dær tɑleʃe bærɡozɑr ʃod, ezhɑr dɑʃt : bɑzɑriɑne bædænee fæʔɑl væ dʒodɑi nɑpæzire dʒɑmeʔe bude vædr tæmɑmi sæhne hɑje dʒɑmeʔe moʃɑrekæt dɑʃte ænd. vej æfzud : næqʃe bɑzɑr dær dʒɑmeʔe væ æhæmmijæte dʒɑjɡɑh in qeʃre bexosus dær piruzi enqelɑbe eslɑmi irɑn be ræhbæri emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste beræksi puʃide nist. vej ɡoft : ɡerɑmidɑʃte jek ruz bɑ nɑme ruze æsnɑf dær vɑqeʔ tædʒlil æz zæhmɑt væ tælɑʃ hɑje in qeʃre ʃærife dʒɑmeʔe æst ke næqʃe bozorɡe eqtesɑdi rɑ dær zendeɡi edʒtemɑʔi dɑʃte væpivænd nɑɡosæstæni rɑ bɑ æqʃɑre moxtælefe dʒɑmeʔe dɑræd. vej hæmtʃenin æz æsnɑf be onvɑne piʃrævɑn eqdɑm hɑje edʒtemɑʔi nɑm bæræd væ ɡoft : moʃɑrekæt dær omure xejrije, bærɡozɑri æjjjɑme ællɑh væ dʒæʃnhɑje melli væmæzhæbi, dæstɡiri æz mostmændɑne væniɑzmændɑn be toroqe moxtælef æz dʒomle eqdɑmɑtist ke tævæssote bɑzɑriɑne ʃærif ændʒɑm mi ʃævæd. ʃæhrestɑne tɑleʃ bɑ dɑʃtæne siodo ettehɑdije dɑrɑje hodud tʃɑhɑr hæzɑruje pɑnsæd vɑhede senfi pærvɑne dɑre væhædude do hezɑr væ pɑnsæd vɑhede senfi bedune pærvɑne æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo pændʒ slæʃ ʃeʃsædo hivdæh slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre hæftsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": "\n...................................................................آستارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/04/87\nداخلی.اقتصادی.بازار. ربیس مجمع امور مشترک صنفی تالش گفت : بازار در طول تاریخ ایران بخصوص\nپس از تحولات سال 1320 نقشی متعهد و پویا را در ترسیم سرنوشت جامعه ایران\nایفا کرده است. \"اصلان سرخی\" در جشنی که دوشنبه به مناسبت روز اصناف در تالش برگزار شد،\nاظهار داشت: بازاریان بدنه فعال و جدایی ناپذیر جامعه بوده ودر تمامی\nصحنه های جامعه مشارکت داشته اند. وی افزود: نقش بازار در جامعه و اهمیت جایگاه این قشر بخصوص در پیروزی\nانقلاب اسلامی ایران به رهبری امام خمینی (ره ) برکسی پوشیده نیست. وی گفت: گرامیداشت یک روز با نام روز اصناف در واقع تجلیل از زحمات\nو تلاش های این قشر شریف جامعه است که نقش بزرگ اقتصادی را در زندگی\nاجتماعی داشته وپیوند ناگسستنی را با اقشار مختلف جامعه دارد. وی همچنین از اصناف به عنوان پیشروان اقدام های اجتماعی نام برد و گفت:\nمشارکت در امور خیریه، برگزاری ایام الله و جشنهای ملی ومذهبی، دستگیری از\nمستمندان ونیازمندان به طرق مختلف از جمله اقداماتی است که توسط بازاریان\nشریف انجام می شود. شهرستان تالش با داشتن 32 اتحادیه دارای حدود چهار هزارو 500 واحد صنفی\nپروانه دار وحدود دو هزار و 500 واحد صنفی بدون پروانه است. ک/3\n 7105/617/508\nشماره 784 ساعت 17:05 تمام\n\n\n "
} | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
12177,
73537,
632,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
46268,
6048,
10760,
406,
260,
27967,
260,
58534,
2298,
260,
19980,
11618,
548,
22591,
259,
27334,
26087,
1505,
137373,
7751,
766,
66562,
5021,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
43060,
705,
43060,
286,
43060,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
2... |
{
"phonemize": "« ɑtef tærɑvne » ræise mædʒlese næmɑjændeɡɑne ordon væ ræise ettehɑdije pɑrlemɑnhɑje æræbi dærbɑre tærhhɑje mæʃkuke reʒime sæhijunisti bærɑje eʃqɑl bɑqi mɑnde ærɑzi felestini hoʃdɑr dɑd. tærɑvne dær bæjɑnijei be mænɑsbæte pændʒɑh væ sevvomin sɑlruze jom ælnækæsæt ruze ʃekæst pærɑntezbæste mosɑdef bɑ pændʒ ʒuʔene jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft tæʔkid kærd ke reʒime eʃqɑlɡær hæmtʃenɑn be væhʃiɑnetærin ʃivehɑje neʒɑdpæræstɑne, dʒenɑjætkɑrɑne væ teroristi ælæjhe mellæte felestin dær dʒæhɑni ke dær sɑje dʒɑnebdɑri ɑmrikɑ væ næqze qævɑnine bejnolmelæli qærɑr dɑræd, eftexɑr mikonæd. jom ælnækæsæt jɑ ruze ʃekæst pærɑntezbæste mærbut be pændʒ ʒuʔene jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft væ ʃekæste keʃværhɑje æræbi dær dʒænɡe ʃeʃ ruze dær bærɑbære reʒime sæhijunistist ke bɑ ɑvɑreɡi mellæte felestin hæmrɑh ʃod. be neveʃte ruznɑme « ræʔjælijom », tærɑvne tæsrih kærd ke ettehɑdije pɑrlemɑnhɑje æræbi midɑnæd ke hædæf æz tærhhɑje mæʃkuke esrɑʔile nɑkɑm ɡæzɑʃtæne moqɑvemæte mellæte felestin væ tævɑne ommæt bærɑje moqɑbele bɑ tærhhɑje esteʔmɑri væ æhdɑfe bolændmoddæte ɑn æst. ræise mædʒlese næmɑjændeɡɑne ordon hæmtʃenin tæʔkid kærd ke komite viʒe e felestin dær pɑrlemɑne ordon tɑ be in læhze hitʃ neʃæste ræsmi bærɡozɑr nækærde væ tænhɑ be ezhɑrenæzære « jæhjɑ ælsoʔud » ræise in komite ektefɑ kærde æst. kɑbine dʒædide reʒime sæhijunisti bɑ tævɑfoq « benjɑmin nætɑniɑhu » ræise hezbe likud væ « boni ɡɑntæz » ræise hezb « ɑbisefid » tæʃkil ʃode ke æsɑse in tævɑfoq elhɑqe bæxʃhɑi æz kærɑnee bɑxtærist, æmri ke edʒrɑje ɑn bɑʔese tæneʃhɑje ʃædid dær mæntæqe væ felestin xɑhæd ʃod.",
"text": " «عاطف طراونه» رئیس مجلس نمایندگان اردن و رئیس اتحادیه پارلمانهای عربی درباره طرحهای مشکوک رژیم صهیونیستی برای اشغال باقی مانده اراضی فلسطینی هشدار داد.طراونه در بیانیهای به مناسبت پنجاه و سومین سالروز یوم النکسة (روز شکست) مصادف با پنج ژوئن ۱۹۶۷ تأکید کرد که رژیم اشغالگر همچنان به وحشیانهترین شیوههای نژادپرستانه، جنایتکارانه و تروریستی علیه ملت فلسطین در جهانی که در سایه جانبداری آمریکا و نقض قوانین بینالمللی قرار دارد، افتخار میکند.یوم النکسة یا (روز شکست) مربوط به پنج ژوئن ۱۹۶۷ و شکست کشورهای عربی در جنگ ۶ روزه در برابر رژیم صهیونیستی است که با آوارگی ملت فلسطین همراه شد.به نوشته روزنامه «رأیالیوم»، طراونه تصریح کرد که اتحادیه پارلمانهای عربی میداند که هدف از طرحهای مشکوک اسرائیل ناکام گذاشتن مقاومت ملت فلسطین و توان امت برای مقابله با طرحهای استعماری و اهداف بلندمدت آن است.رئیس مجلس نمایندگان اردن همچنین تأکید کرد که کمیته ویژه فلسطین در پارلمان اردن تا به این لحظه هیچ نشست رسمی برگزار نکرده و تنها به اظهارنظر «یحیی السعود» رئیس این کمیته اکتفا کرده است.کابینه جدید رژیم صهیونیستی با توافق «بنیامین نتانیاهو» رئیس حزب لیکود و «بنی گانتز» رئیس حزب «آبی-سفید» تشکیل شده که اساس این توافق الحاق بخشهایی از کرانه باختری است، امری که اجرای آن باعث تنشهای شدید در منطقه و فلسطین خواهد شد."
} | [
404,
1923,
105721,
15509,
632,
7366,
436,
259,
841,
30815,
259,
9898,
14441,
33244,
259,
108052,
341,
259,
841,
30815,
259,
18664,
2632,
11417,
32369,
1091,
14352,
406,
509,
14136,
259,
5937,
1091,
9064,
151595,
259,
28416,
2430,
259,
425... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
404,
259,
43060,
346,
367,
37893,
286,
43060,
61689,
618,
259,
286,
2731,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
131727,
300,
2731,
259,
286,
2731,
3055,
259,
5765,
334,
43060,
720,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi, doktor zɑli bɑ eʃɑre be mosævvæbe setɑde melli mobɑreze bɑ kærunɑe mæbni bær lozume estefɑde æz mɑsk bærɑje æfrɑdi ke sævɑre metro jɑ nɑvɡɑne otobusrɑni mi ʃævænd ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be mizɑne bɑlɑje tæræddod dær metroje tehrɑn ke dær ruze ɡozæʃte ʃɑhede estefɑde hodud pɑnsædo bist hezɑr næfær æz metroje tehrɑn budim, tæbiʔist tæʔmine in teʔdɑd mɑske doʃvɑr æst ke bæræsɑse mosævvæbe setɑde melli, vezɑræte sæmt mæsʔulijæte in kɑr rɑ bærohde ɡerefte æst. færmɑndeh setɑde moqɑbele bɑ koronɑ dær kælɑnʃæhre tehrɑn dær edɑme ɡoft : moqærrær ʃod pæs æz ændʒɑme moqæddæmɑte kɑr, tæhije mɑsk bɑ estefɑde æz zærfijæte vezɑræte sæmt væ bɑ komæke vezɑræte behdɑʃt væ ʃæhrdɑri tehrɑn ændʒɑm pæziræd væ bɑ qejmæte jɑrɑne ʔi væ monɑseb dær mæbɑdi metro dær extijɑre æfrɑd qærɑr dɑde ʃævæd zirɑ dær qejre in suræt bɑ tævædʒdʒoh be tærɑkome dʒæmʔijæt dær metro, momken æst bɑ tʃɑleʃe ʃojuʔe bimɑri ruberu ʃævim. færmɑndeh setɑde moqɑbele bɑ koronɑ bɑ eʃɑre be idʒɑde zirsɑxthɑje lɑzem væ ʃærɑjet tæshil jɑfte bærɑje tæhije mɑsk xɑterneʃɑn kærd : bɑ hæmɑhænɡi hɑje lɑzeme mækɑnismi bærɑje idʒɑde pɑjɑne hɑje foruʃe mɑsk dær metro bɑ qejmæte jɑrɑne ʔi bærɑje tæshile dæstresi ʃæhrvændɑn tædɑrok dide ʃode æst. zɑli tæsrih kærd : æfrɑdi ke emkɑne xæride mɑsk rɑ nædɑrænd bærɑje mæhɑfzæte xod mi tævɑnænd æz mɑsk hɑje pɑrtʃe ʔi ke dær mænzele tæhije kærde ænd estefɑde konænd væ ɑn rɑ pæs æz estefɑde beʃojænd væ otu konænd. æɡær in mɑsk hɑ æz pɑrtʃe hɑje zæxim tæhije ʃævæd behtær æst væ mi tævɑnæd bejne hæft pændʒ bɑr morede estefɑde qærɑr ɡiræd væ tɑ hæddi æz serɑjæte bimɑri dʒoloɡiri mi konæd. vej motezækker ʃod : dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte dær bimɑrestɑn hɑje tehrɑn ke bimɑrɑne kærunɑi rɑ pæzireʃ mi konænd, bɑleq bær divisto hæftɑdotʃɑhɑr morede dʒædid dær bæxʃ hɑje ɑːddi bæstæri ʃodænd. e hæʃtɑd bimɑr niz dær bæxʃ hɑje viʒe bæstæri ʃodænd væ pɑnsædo do bimɑr dær tule bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte æz bimɑrestɑn tærxis ʃodænd. færmɑndeh æmæliɑte modirijæte bimɑri koronɑ dær kælɑnʃæhre tehrɑne jɑdɑvær ʃod : ɑmɑre bæstæri bimɑrɑne dʒædid dær bæxʃ hɑje viʒe bɑ ruzhɑje æxir tæfɑvote qɑbele tævædʒdʒohi rɑ neʃɑn nemi dæhæd. zɑli æfzud : dær morede mizɑne morɑdʒeʔɑn, mædʒmuʔæne bɑleq bær se hezɑr væ sædo tʃehelodo næfær be mædʒmuʔe bæxʃ hɑje dærmɑni mɑ morɑdʒeʔe kærdænd ke æz in teʔdɑde divisto hæftɑdotʃɑhɑr næfær dær bæxʃe ɑːddi bæstæri ʃodænd væ edɑme dærmɑne mɑbæqi ke ʃeddæte bimɑri ɑnɑn kæmtær bud be ʃekle særpɑi ændʒɑm ʃod. vej edɑme dɑd : hodud se hezɑro tʃɑhɑrsæd næfær niz be mærɑkeze dʒɑmeʔe sælɑmæte ʃæhre tehrɑn morɑdʒeʔe kærdænd ke mæʔmulæn in æfrɑd ælɑʔeme xæfif tæri dɑrænd væ in æfrɑd bɑ dærjɑfte tosije hɑje behdɑʃti ʃɑmele qæræntine sɑzi væ mæhdudijæt dær xorudʒ æz mænzel be mænzel morɑdʒeʔe kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی ؛ ، دکتر زالی با اشاره به مصوبه ستاد ملی مبارزه با کرونا مبنی بر لزوم استفاده از ماسک برای افرادی که سوار مترو یا ناوگان اتوبوسرانی میشوند گفت: با توجه به میزان بالای تردد در مترو تهران که در روز گذشته شاهد استفاده حدود 520 هزار نفر از متروی تهران بودیم، طبیعی است تأمین این تعداد ماسک دشوار است که براساس مصوبه ستاد ملی، وزارت صمت مسئولیت این کار را برعهده گرفته است.فرمانده ستاد مقابله با کرونا در کلانشهر تهران در ادامه گفت: مقرر شد پس از انجام مقدمات کار، تهیه ماسک با استفاده از ظرفیت وزارت صمت و با کمک وزارت بهداشت و شهرداری تهران انجام پذیرد و با قیمت یارانهای و مناسب در مبادی مترو در اختیار افراد قرار داده شود زیرا در غیر اینصورت با توجه به تراکم جمعیت در مترو، ممکن است با چالش شیوع بیماری روبرو شویم.فرمانده ستاد مقابله با کرونا با اشاره به ایجاد زیرساختهای لازم و شرایط تسهیل یافته برای تهیه ماسک خاطرنشان کرد: با هماهنگیهای لازم مکانیسمی برای ایجاد پایانههای فروش ماسک در مترو با قیمت یارانهای برای تسهیل دسترسی شهروندان تدارک دیده شده است.زالی تصریح کرد: افرادی که امکان خرید ماسک را ندارند برای محافظت خود میتوانند از ماسکهای پارچهای که در منزل تهیه کردهاند استفاده کنند و آن را پس از استفاده بشویند و اتو کنند. اگر این ماسکها از پارچههای ضخیم تهیه شود بهتر است و میتواند بین 7-5 بار مورد استفاده قرار گیرد و تا حدی از سرایت بیماری جلوگیری میکند.وی متذکر شد: در 24 ساعت گذشته در بیمارستانهای تهران که بیماران کرونایی را پذیرش میکنند، بالغ بر 274 مورد جدید در بخشهای عادی بستری شدند. 80 بیمار نیز در بخشهای ویژه بستری شدند و 502 بیمار در طول 24 ساعت گذشته از بیمارستان ترخیص شدند.فرمانده عملیات مدیریت بیماری کرونا در کلانشهر تهران یادآور شد: آمار بستری بیماران جدید در بخشهای ویژه با روزهای اخیر تفاوت قابل توجهی را نشان نمیدهد.زالی افزود: در مورد میزان مراجعان، مجموعاً بالغ بر 3 هزار و 142 نفر به مجموعه بخشهای درمانی ما مراجعه کردند که از این تعداد 274 نفر در بخش عادی بستری شدند و ادامه درمان مابقی که شدت بیماری آنان کمتر بود به شکل سرپایی انجام شد.وی ادامه داد: حدود 3400 نفر نیز به مراکز جامعه سلامت شهر تهران مراجعه کردند که معمولاً این افراد علائم خفیفتری دارند و این افراد با دریافت توصیههای بهداشتی شامل قرنطینهسازی و محدودیت در خروج از منزل به منزل مراجعه کردند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
25347,
259,
4266,
259,
343,
259,
28102,
259,
36103,
406,
768,
8403,
4530,
554,
15276,
83793,
259,
72009,
18449,
18228,
16557,
768,
1164,
41072,
548,
47128,
1423,
259,
141112,
633,
259,
6691,
695,
548,
150117,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
261,
21498,
397,
43060,
494,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
259,
1435,
130833,
379,
2731,
811,
2718,
43... |
{
"phonemize": ", bæxʃe ʃibdɑre værzeʃɡɑh be xɑtere feʃɑre zjɑd jeki æz kɑnɑlhɑje tæxlije ɑb pæs æz bɑrændeɡi ʃædid tæxrib ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, hɑdese rizeʃe bæxʃi æz værzeʃɡɑh bɑʔese idʒɑde tʃɑlehɑje bozorɡ væ tæxribe dʒɑde niz ʃod. jekʃænbee ɡozæʃte bɑreʃe jɑzdæh mejlimetri dær ʃæhre feʃɑre zjɑdi be jeki æz kɑnɑlhɑje tæxlije ɑbe værzeʃɡɑh in ʃæhr vɑred kærd væ pæs æz tæxrib idʒɑd ʃode niruhɑje ɑmdɑde dʒɑdei ʃoruʔ be bɑzsɑzi rɑh kærdænd, ælbætte kɑrʃenɑsɑn eʔlɑm kærdænd in hɑdese tæhdidi bærɑje diɡær bæxʃhɑje værzeʃɡɑh nist væ dær hæftee dʒɑri næsæbte be ræfʔe in moʃkel eqdɑm mikonænd. xɑk dʒænbe værzeʃɡɑh tʃænd mɑhe qæbl niz be donbɑle bɑræʃhɑje do mɑhe in ʃæhr væ mæʔɑjebe kɑnɑlhɑje tæxlije ɑb bɑ neʃæste movɑdʒeh ʃode bud. dær hæmɑn zæmɑne mæsʔulɑne in ʃæhr æz nosɑzi kɑnɑlhɑje tæxlije ɑbe in værzeʃɡɑh xæbær dɑdænd æmmɑ hɑdese ruze jekʃænbe bɑʔese tærdidhɑje dʒeddi ʃode æst.",
"text": "، بخش شیبدار ورزشگاه به خاطر فشار زیاد یکی از کانالهای تخلیه آب پس از بارندگی شدید تخریب شد.بر اساس این گزارش، حادثه ریزش بخشی از ورزشگاه باعث ایجاد چالههای بزرگ و تخریب جاده نیز شد. یکشنبه گذشته بارش ۱۱ میلیمتری در شهر فشار زیادی به یکی از کانالهای تخلیه آب ورزشگاه این شهر وارد کرد و پس از تخریب ایجاد شده نیروهای امداد جادهای شروع به بازسازی راه کردند، البته کارشناسان اعلام کردند این حادثه تهدیدی برای دیگر بخشهای ورزشگاه نیست و در هفته جاری نسبت به رفع این مشکل اقدام میکنند.خاک جنب ورزشگاه چند ماه قبل نیز به دنبال بارشهای ۲ ماهه این شهر و معایب کانالهای تخلیه آب با نشست مواجه شده بود. در همان زمان مسئولان این شهر از نوسازی کانالهای تخلیه آب این ورزشگاه خبر دادند اما حادثه روز یکشنبه باعث تردیدهای جدی شده است."
} | [
259,
343,
10882,
13018,
1050,
15554,
259,
22680,
8726,
554,
259,
19388,
1189,
12204,
8063,
883,
259,
7371,
695,
259,
85321,
1091,
259,
64069,
2632,
8024,
6423,
695,
7756,
48723,
3164,
1555,
19686,
77939,
3164,
260,
4341,
1234,
5714,
953,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
68058,
329,
238796,
265,
259,
238796,
266,
7122,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
129842,
43060,
334,
390,
259,
329,
43060,
17771,
8015,
238796,
43060,
380,
80449,
43060,
285,
384,
650,
259,
2731,
360,
408,
43060,
272,
43060,
28... |
{
"phonemize": "bexæʃdɑrækijæʃ : dæstɑværdhɑje hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs kæʃurærɑ dærbærɑbære doʃmænɑn bime kærd...................................................................... e kiʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑr slæʃ hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. defɑʔe moqæddæs. bexæʃdɑrækijæʃ ɡoft : dæstɑværdhɑje hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæse keʃværemɑn rɑ dærbærɑbære doʃmænɑne enqelɑbe eslɑmi bime kærde æst. ærdæʃire ræbiʔi, pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : dʒænɡ zæmɑni be keʃværemɑn tæhmil ʃod ke enqelɑbe eslɑmi nopɑ bud væ doʃmænɑne fekr mi kærdænd bɑ in dʒænɡe nezɑme eslɑmi dær irɑn æz hæm mi pɑʃæd. be ɡofte vej, pæs æzmædæti bɑrʃɑdæt hɑje ræzmændeɡɑne eslɑm væræq bærɡæʃt væ ræzmændeɡɑne eslɑm dær tæmɑm sæhne hɑje dʒænɡe piruze mejdɑn budænd. bexæʃdɑrækijæʃ bæjɑn kærd : æmruzɑmænijæte vɑrɑmæʃ keʃvær hɑsele tælɑʃ væ æzxud ɡozæʃteɡi hɑje delɑvære mærdɑne irɑn dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs æst ke dær dʒebhe hɑje dʒænɡe tæhmili fædɑkɑri hɑje xod rɑ be esbɑt resɑndænd. vej dær edɑmee bɑɑʃɑre be ruzqædæs æfzud : dær in ruz bɑre diɡær ʃɑhede eʔterɑze dʒæhɑne eslɑm dær mæhkumijæte reʒime qɑsebe esrɑil xɑhim bud. ræbiʔi æfzud : væziqe hæme mɑ hemɑjæt æz mellæte felestin æst væ mærdome dʒæzire kiʃe hæmɡɑm bɑ mellæte irɑn dær ruze dʒomʔe bɑ rɑhpejmɑi xod eʔterɑze xod rɑ ælæjhe dʒenɑjæt hɑje eʃqɑlɡærɑn eʔlɑm xɑhænd kærd. kɑf slæʃ se jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sædo bist sɑʔæte jɑzdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": " بخشدارکیش:دستاوردهای هشت سال دفاع مقدس کشوررا دربرابر دشمنان بیمه کرد\n......................................................................کیش، خبرگزاری جمهوری اسلامی 4/7/87\nداخلی.اجتماعی.دفاع مقدس. بخشدارکیش گفت:دستاوردهای هشت سال دفاع مقدس کشورمان را دربرابر دشمنان\nانقلاب اسلامی بیمه کرده است. اردشیر ربیعی،پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، افزود: جنگ زمانی\nبه کشورمان تحمیل شد که انقلاب اسلامی نوپا بود و دشمنان فکر می کردند با این\nجنگ نظام اسلامی در ایران از هم می پاشد. به گفته وی، پس ازمدتی بارشادت های رزمندگان اسلام ورق برگشت و رزمندگان\nاسلام در تمام صحنه های جنگ پیروز میدان بودند. بخشدارکیش بیان کرد:امروزامنیت وآرامش کشور حاصل تلاش و ازخود گذشتگی های\nدلاور مردان ایران در طول هشت سال دفاع مقدس است که در جبهه های جنگ تحمیلی\nفداکاری های خود را به اثبات رساندند. وی در ادامه بااشاره به روزقدس افزود: در این روز بار دیگر شاهد اعتراض\nجهان اسلام در محکومیت رژیم غاصب اسراییل خواهیم بود. ربیعی افزود:وظیقه همه ما حمایت از ملت فلسطین است و مردم جزیره کیش\nهمگام با ملت ایران در روز جمعه با راهپیمایی خود اعتراض خود را علیه\nجنایت های اشغالگران اعلام خواهند کرد.ک/3\n 1108/675\nشماره 120 ساعت 11:16 تمام\n\n\n "
} | [
10882,
4471,
7019,
1440,
267,
118860,
174308,
2791,
259,
37033,
3037,
259,
16381,
548,
27489,
6034,
12994,
509,
28143,
550,
42832,
941,
142328,
376,
3716,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
7019,
1440,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
329,
2731,
238796,
285,
43060,
154389,
6367,
2731,
238796,
259,
267,
331,
124353,
43060,
22823,
7135,
43060,
608,
28466,
238796,
270,
259,
263,
43060,
468,
269,
367,
43060,
240209,
265,
259,
81490,
178530,
2731,
263,
408,
2731,
238796,... |
{
"phonemize": "zæmɑne neʃæste hæmɑhænɡi, konferɑnse xæbæri timhɑje melli irɑn væ tɑjlænd væ tæmrine bɑzikonɑne in do tim eʔlɑm ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste be næql æz sɑjte fedrɑsijone futbɑl, neʃæste hæmɑhænɡi særpæræstɑne timhɑje melli irɑn væ tɑjlænde færdɑ bædæzzohre sɑʔæte sizdæh dær ɑkɑdemi melli futbɑle bærɡozɑr miʃævæd. hæmtʃenin konferɑnse xæbæri særmoræbbi time melli tɑjlænd æz sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : si tɑ pɑnzdæh væ neʃæste xæbæri kɑrlus kejræveʃ æz sɑʔæte pɑnzdæh tɑ pɑnzdæh : si dær ɑkɑdemi melli futbɑle bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ɑxærin tæmrine time melli tɑjlænd væ irɑn niz sɑʔæte ʃɑnzdæh ruze doʃænbee bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke tæmrine time mizbɑn dær ɑkɑdemi melli futbɑl xɑhæd bud væ tɑjlændihɑ hæm dær zæmine æsli værzeʃɡɑh ɑzɑdi tæmrin xɑhænd kærd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nزمان نشست هماهنگی، کنفرانس خبری تیمهای ملی ایران و تایلند و تمرین بازیکنان این دو تیم اعلام شد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) به نقل از سایت فدراسیون فوتبال، نشست هماهنگی سرپرستان تیمهای ملی ایران و تایلند فردا بعدازظهر ساعت 13 در آکادمی ملی فوتبال برگزار میشود.\n\nهمچنین کنفرانس خبری سرمربی تیم ملی تایلند از ساعت 14:30 تا 15 و نشست خبری کارلوس کیروش از ساعت 15 تا 15:30 در آکادمی ملی فوتبال برگزار خواهد شد.\n\nآخرین تمرین تیم ملی تایلند و ایران نیز ساعت 16 روز دوشنبه برگزار خواهد شد که تمرین تیم میزبان در آکادمی ملی فوتبال خواهد بود و تایلندیها هم در زمین اصلی ورزشگاه آزادی تمرین خواهند کرد.\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
9758,
9468,
2408,
1373,
18916,
32484,
343,
5692,
30593,
41804,
259,
20101,
1091,
18449,
4379,
341,
79238,
46604,
341,
5323,
33998,
6908,
4159,
941,
953,
2858,
259,
20101,
259,
18018,
3164,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
78... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
2731,
282,
43060,
405,
448,
238796,
81275,
28466,
282,
43060,
106992,
272,
129842,
266,
261,
109732,
295,
43060,
57538,
259,
329,
2731,
28337,
266,
8925,
334,
43060,
608,
112966,
266,
619,
43060,
272,
300,
2731,
259,
270,
43060,
385,... |
{
"phonemize": "irɑniɑne moqime eslɑme ɑbɑd dær ʃɑme qæribɑn æbɑʔæbdellɑh ælsæhin ejn pærɑntezbæste ɡeristænd hæʃ eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn irɑniɑne moqime eslɑme ɑbɑd ʃænbe ʃæb dær ʃɑme qæribɑn dær suke æbɑʔæbdellɑh ælhosejn ejn pærɑntezbæste ɡeristænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær ɑine ʃɑme qæribɑn ke dær hosejnije sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær eslɑme ɑbɑd bɑ hozure mæsʔulɑne næmɑjændeɡi hɑ væ sæfire dʒomhuri eslɑmi irɑn dær pɑkestɑn væ diɡær irɑniɑne moqime in keʃvære bærɡozɑr ʃod, dustdɑrɑn væ ɑʃeqɑne æbɑʔæbdellɑh ælhosejn ejn pærɑntezbæste dær ræsɑje særvær væ sɑlɑre ʃæhidɑn kærbælɑ væ jɑrɑne væfɑdɑræʃ be mærsije særɑi pærdɑxte væ be sær væ sine zædænd væ æʃke mɑtæm rixtænd. dær in ɑine mædɑhɑne æhle bejt dær ræsɑje sɑlɑre ʃæhidɑn hosejne bone æli ejn pærɑntezbæste væ xɑhære ɡerɑmi æʃ hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste be qerɑʔæte æʃʔɑr væ æzɑdɑrɑn dær mohævvæte sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn be nohe xɑni væ sine zæni pærdɑxtænd. ɑsɑqe jek hezɑro sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr setɑresetɑre e divisto siopændʒ setɑresetɑre ʃæbk",
"text": "ایرانیان مقیم اسلام آباد در شام غریبان اباعبدالله السحین ( ع ) گریستند \n#\nاسلام آباد ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/10/86 \nخارجی.سیاسی.پاکستان \n ایرانیان مقیم اسلام آباد شنبه شب در شام غریبان در سوک اباعبدالله الحسین\n( ع ) گریستند. \n به گزارش ایرنا، در آیین شام غریبان که در حسینیه سفارت جمهوری اسلامی \nایران در اسلام آباد با حضور مسوولان نمایندگی ها و سفیر جمهوری اسلامی ایران \nدر پاکستان و دیگر ایرانیان مقیم این کشور برگزار شد، دوستداران و عاشقان\n اباعبدالله الحسین (ع) در رثای سرور و سالار شهیدان کربلا و یاران وفادارش\nبه مرثیه سرایی پرداخته و به سر و سینه زدند و اشک ماتم ریختند. \n در این آیین مداحان اهل بیت در رثای سالار شهیدان حسین بن علی (ع) و \nخواهر گرامی اش حضرت زینب (س ) به قرائت اشعار و عزاداران در محوطه سفارت \nجمهوری اسلامی ایران به نوحه خوانی و سینه زنی پرداختند. \nآساق 1184**235**شبک \n\n "
} | [
23999,
941,
10796,
2430,
14992,
19582,
509,
259,
33086,
27432,
406,
23597,
259,
99390,
52217,
402,
82241,
2154,
274,
1985,
259,
271,
76849,
80341,
387,
14992,
19582,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
30149,
4784,
12590,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
619,
43060,
516,
43060,
405,
259,
81490,
4362,
655,
280,
43060,
645,
259,
43060,
316,
43060,
285,
331,
10787,
259,
238796,
43060,
645,
1911,
10787,
3000,
43060,
272,
259,
2731,
316,
43060,
240209,
2731,
316,
38381,
43060,
334,
259,
82670,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi, æli bɑqeri, ræise setɑde hoquqe bæʃære qovee qæzɑije ɡoft : hætke hormæt be moqæddæsɑte mosælmɑnɑn mesdɑqe bɑreze tænæfræpærɑkoni, tohin be moqæddæsɑt væ næqze ɑʃkɑre hæqqe ɑzɑdi din, bɑvær væ æqide æst. vej bɑ bæjɑne inke eqdɑme næʃærihe færɑnsævi tebqee mɑdde siodo qɑnune ɑzɑdi mætbuʔɑte færɑnse niz dʒorme mæhsub miʃævæd, ezhɑr kærd : eqdɑme næʃrije færɑnsævi ʃɑrli æbdu dær ehɑnæt be sɑhete moqæddæse pæjɑmbære æʔzæm sɑd pærɑntezbæste næqze ɑʃkɑre mævɑdde jek væ hidʒdæh eʔlɑmije dʒæhɑni hoquqe bæʃær væ bænde sevvom æz mɑdde nuzdæh misɑqe bejnolmelæli hoquqe mædæni væ siɑsist. bɑqeri edɑme dɑd : bɑ tʃænd mærdʒæʔe bejnolmelæli mokɑtebe væ tæʔkid kærdim bɑjæd bɑ ifɑje næqʃ dær tʃɑrtʃube væzɑjefe xod, edʒɑze nædæhænd ke bærxi keʃværhɑ bærɑje tæʔmine mænɑfeʔe æqælijæte hɑkem bær in dʒævɑmeʔ bɑ estefɑde æz xælæʔhɑje modʒud, dɑmæne bɑz væ ɑzɑdi dɑʃte bɑʃænd. vej æfzud : jeki æz eqdɑmɑte mɑ dær morɑdʒeʔe bejnolmelæli, pejɡiri in mozuɑt be næhvist ke dær mærhælee noxost, tæqbih væ mæhkum ʃævæd væ mæʃruʔijæti ke mixɑhænd bærɑje eqdɑmɑte xælɑfʃɑn idʒɑd konænd æz dæst bedæhæd væ diɡær inke dær morɑdʒeʔe ziræbt be eqtezɑje mozuɑt, dʒormenɡɑri ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی ، علی باقری، رئیس ستاد حقوق بشر قوه قضائیه گفت: هتک حرمت به مقدسات مسلمانان مصداق بارز تنفرپراکنی، توهین به مقدسات و نقض آشکار حق آزادی دین، باور و عقیده است.وی با بیان اینکه اقدام نشریه فرانسوی طبق ماده 32 قانون آزادی مطبوعات فرانسه نیز جرم محسوب میشود، اظهار کرد: اقدام نشریه فرانسوی شارلی ابدو در اهانت به ساحت مقدس پیامبر اعظم(ص) نقض آشکار مواد 1 و 18 اعلامیه جهانی حقوق بشر و بند سوم از ماده 19 میثاق بینالمللی حقوق مدنی و سیاسی است.باقری ادامه داد: با چند مرجع بینالمللی مکاتبه و تأکید کردیم؛ باید با ایفای نقش در چارچوب وظایف خود، اجازه ندهند که برخی کشورها برای تأمین منافع اقلیت حاکم بر این جوامع با استفاده از خلأهای موجود، دامنه باز و آزادی داشته باشند.وی افزود: یکی از اقدامات ما در مراجع بینالمللی، پیگیری این موضوعات به نحوی است که در مرحله نخست، تقبیح و محکوم شود و مشروعیتی که میخواهند برای اقدامات خلافشان ایجاد کنند از دست بدهد و دیگر اینکه در مراجع ذیربط به اقتضای موضوعات، جرمانگاری شود.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
25347,
259,
343,
7228,
768,
225949,
343,
259,
841,
30815,
259,
72009,
16830,
43075,
9465,
376,
259,
46411,
4033,
376,
5021,
267,
64331,
1505,
16174,
15352,
554,
90696,
53030,
259,
30258,
941,
15276,
231802,
77... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
261,
259,
2731,
494,
330,
43060,
154818,
266,
261,
259,
286,
2731,
3055,
2718,
43060,
368,
623,
36624,
265,
68058,
2387... |
{
"phonemize": "tʃehelopændʒ dærsæde mævɑdde ævvælije kɑrxɑne hɑje dɑrusɑzi dær dɑxele keʃvære tolid mi ʃævæd............................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæt. dɑværsɑzi. modirɑmele ʃerkæte særmɑje ɡozɑri mævɑdde ævvælije dɑværii tæʔmin ɡoft : tʃehelopændʒ dærsæde mævɑdde ævvælije morede nijɑze kɑrxɑne hɑje dɑrusɑzi tævæssote siopændʒ kɑrxɑne dær keʃvære tolid mi ʃævæd. \" sejjed mæhdi musævi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ bæjɑne inke dær zæmine tolide mævɑdde ævvælije tej sɑlhɑje æxir æz roʃde kæmi væ kejfi monɑsebi bærxordɑr bude im, æfzud : æmmɑ bɑ vodʒude roqæbɑi mɑnænde tʃin væ hend ke dɑrɑje sɑbeqe tolidi biʃtær væ tolide ænbuh hæstænd, nijɑzmænde tælɑʃe biʃtæri hæstim. vej æfzud : dær hoze mævɑdde ævvælije dær tælɑʃ hæstim, bɑ tækmile zændʒire tolid, jeki æz mævɑneʔe kɑheʃe qejmæt rɑ ke tækmile zændʒire tolid æst, bærtæræf konim. musævi æz sɑderɑte mævɑdɑvlije be keʃværhɑje moʔtæbæri mɑnænde ɑlmɑn, enɡelestɑn, ʒɑpon væ... xæbær dɑd væ ɡoft : dɑruhɑje tolid ʃode dær dɑxele keʃvær, æz kejfijæte monɑsebi bærxordɑr bude væ ɡerɑni dɑruhɑje xɑredʒi dælili bær bɑlɑ budæne kejfijæte ɑnhɑ nist. modirɑmele ʃerkæte særmɑje ɡozɑri mævɑdde ævvælije dɑrui tæʔmin sepæs æz tolide ænbuh ke sæbæbe kɑheʃe qejmæt væ hæzine hɑje særbɑr mi ʃævæd, hemɑjæt hɑje sɑderɑti væ tæʃviqe sɑderkonændeɡɑn be onvɑne ævɑmele tofiqe tolidkonændeɡɑn væ sɑderkonændeɡɑne keʃværhɑje ræqibe irɑn dær zæmine tolidɑte mævɑdde ævvælije dɑrui nɑm bæræd. musævi æfzud : be dælile æfzɑjeʃe qejmæt hɑ væ sɑbet mɑndæne nerxe ærz, besjɑri æz ʃerkæt hɑje sɑderɑti mævɑdde ævvælije dɑrui keʃvær tej jeki do sɑle æxir bɑ ziɑne movɑdʒeh ʃode ænd. vej æfzud : bærɑje xorudʒ æz in ziɑn, dolæt mi tævɑnæd, bɑ xæride ærzhɑje sɑderɑti bɑ nerxe vɑqeʔi ærz jɑ edʒɑze vɑredɑte mævɑdde morede nijɑze kɑrxɑne hɑje dɑrusɑzi bedune dærjɑfte hoquq væ ævɑreze ɡomroki dær qebɑle bæxʃi æz sɑderɑte tæmɑm ʃode be ɑnɑn komæk konæd. in mæqɑme mæsʔule edqɑme ʃerkæt hɑje dɑrui dɑxeli væ dʒæzbe moʃɑrekæte xɑredʒi rɑ be onvɑne ʃive hɑje toseʔe sænɑjeʔe dɑrui keʃvær bærʃemord væ æfzud : dær hɑle hɑzer kɑrxɑne hɑje dɑrui keʃvær, kutʃæk væ moteʔædded hæstænd ke bærɑje hozur dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni, zærurist ke in ʃerkæt hɑ bɑ jekdiɡær edqɑm ʃævænd. modire ɑmele ʃerkæte særmɑje ɡozɑri mævɑdde ævvælije dɑrui tæʔmin æfzud : dær besjɑri æz keʃværhɑje piʃræfte, hæzine hɑje tæhqiq væ toseʔe, tæbliqɑt væ... be onvɑne hæzine hɑje tæmɑm ʃode dɑru mohɑsebe mi ʃævæd, in dær hɑlist ke dær irɑne vezɑræte behdɑʃt, hæzine hɑje foq rɑ be onvɑne hæzine hɑje æfzude bær qejmæte næhɑi dɑru nemi pæziræd. musævi bɑ eʃɑre be inke eqtesɑde dɑru dær keʃvær dotʃɑre moʃkel æst, ɡoft : dær nezɑme dɑrui keʃvær bejne kɑrxɑne ʔi ke dær rɑstɑje æfzɑjeʃe kejfi dɑruje tolidi xod særmɑje ɡozɑri mi konæd væ kɑrxɑne ʔi ke bɑ dæstɡɑh færsude dɑru tolide mi konæd, æz næzære qejmæte tæmɑm ʃode mæhsule næhɑi tæfɑvoti vodʒud nædɑræd, be hæmin dælil eslɑhe ræveʃe qejmæte ɡozɑri bɑjesti dær olævijæte mæsʔulɑne mærbut qærɑr ɡiræd. eqtesɑm. jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr ʃæstonoh sɑʔæte sefr pændʒ : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme di ʃɑnzdæh. tʃɑhɑrdæh sefr pændʒ sizdæh",
"text": " 45 درصد مواد اولیه کارخانه های داروسازی در داخل کشور تولید می شود\n...............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/03/86\nداخلی.اقتصادی.صنعت.داورسازی. مدیرعامل شرکت سرمایه گذاری مواد اولیه داوریی تامین گفت: 45 درصد مواد\nاولیه مورد نیاز کارخانه های داروسازی توسط 35 کارخانه در کشور تولید\nمی شود. \"سید مهدی موسوی\" روز چهارشنبه با بیان اینکه در زمینه تولید مواد\nاولیه طی سالهای اخیر از رشد کمی و کیفی مناسبی برخوردار بوده ایم، افزود:\nاما با وجود رقبایی مانند چین و هند که دارای سابقه تولیدی بیشتر و تولید\nانبوه هستند ، نیازمند تلاش بیشتری هستیم . وی افزود: در حوزه مواد اولیه در تلاش هستیم، با تکمیل زنجیره تولید،\nیکی از موانع کاهش قیمت را که تکمیل زنجیره تولید است ، برطرف کنیم . موسوی از صادرات مواداولیه به کشورهای معتبری مانند آلمان ، انگلستان\n، ژاپن و ...خبر داد و گفت: داروهای تولید شده در داخل کشور، از کیفیت\nمناسبی برخوردار بوده و گرانی داروهای خارجی دلیلی بر بالا بودن کیفیت\nآنها نیست . مدیرعامل شرکت سرمایه گذاری مواد اولیه دارویی تامین سپس از تولید\nانبوه که سبب کاهش قیمت و هزینه های سربار می شود ، حمایت های صادراتی و\nتشویق صادرکنندگان به عنوان عوامل توفیق تولیدکنندگان و صادرکنندگان\nکشورهای رقیب ایران در زمینه تولیدات مواد اولیه دارویی نام برد. موسوی افزود: به دلیل افزایش قیمت ها و ثابت ماندن نرخ ارز ، بسیاری\nاز شرکت های صادراتی مواد اولیه دارویی کشور طی یکی دو سال اخیر با زیان\nمواجه شده اند. وی افزود: برای خروج از این زیان ، دولت می تواند ، با خرید ارزهای\nصادراتی با نرخ واقعی ارز یا اجازه واردات مواد مورد نیاز کارخانه های\nداروسازی بدون دریافت حقوق و عوارض گمرکی در قبال بخشی از صادرات تمام\nشده به آنان کمک کند. این مقام مسئول ادغام شرکت های دارویی داخلی و جذب مشارکت خارجی را\nبه عنوان شیوه های توسعه صنایع دارویی کشور برشمرد و افزود: در حال حاضر\nکارخانه های دارویی کشور ، کوچک و متعدد هستند که برای حضور در بازارهای\nجهانی ،ضروری است که این شرکت ها با یکدیگر ادغام شوند. مدیر عامل شرکت سرمایه گذاری مواد اولیه دارویی تامین افزود: در بسیاری\nاز کشورهای پیشرفته، هزینه های تحقیق و توسعه،تبلیغات و ...به عنوان هزینه\n-های تمام شده دارو محاسبه می شود ، این در حالی است که در ایران وزارت\nبهداشت ، هزینه های فوق را به عنوان هزینه های افزوده بر قیمت نهایی دارو\nنمی پذیرد. موسوی با اشاره به اینکه اقتصاد دارو در کشور دچار مشکل است ، گفت:\nدر نظام دارویی کشور بین کارخانه ای که در راستای افزایش کیفی داروی تولیدی\nخود سرمایه گذاری می کند و کارخانه ای که با دستگاه فرسوده دارو تولید می-\nکند، از نظر قیمت تمام شده محصول نهایی تفاوتی وجود ندارد، به همین دلیل\nاصلاح روش قیمت گذاری بایستی در اولویت مسئولان مربوط قرار گیرد. اقتصام . 1579 / 1557\nشماره 069 ساعت 05:13 تمام\n انتهای پیام D16.14-05-13 \n\n\n "
} | [
2715,
259,
21515,
259,
16318,
8180,
2632,
2556,
17869,
1091,
259,
69849,
27180,
509,
10760,
6034,
10781,
822,
3446,
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
54240,
4784,
10760,
406,
260,
27967,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
265,
46273,
325,
79017,
240451,
331,
10787,
86458,
265,
326,
130833,
43060,
285,
368,
259,
130833,
68537,
34380,
408,
43060,
286,
329,
43060,
405,
382,
43060,
608,
331,
43060,
9384,
43060,
1383,
331,
10787,
331,
43060,
3... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqeje ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, time futbɑle ɡostæreʃe fulɑde tæbriz dær ʃeʃomin bɑzie xod dær liɡe bærtær be mæsɑfe tim dɑmɑʃ ræft ke dær næhɑjæt bɑ hesɑbe do bær sefr mæqlub ʃod. ræsule xætibi timæʃ rɑ bɑ tærkibe mohsene foruzɑn, mejsæm neqi zɑde, xɑled ʃæfiʔi, ræsule ælizɑde, mehrdɑde bɑjrɑmi, æmire tizro, æhmæde kɑmdɑr, sejjed mæhdi qoræjʃi, sæʔide mæhdi pur, sɑmɑne nærimɑne dʒæhɑn væ mohæmmædrezɑ zejnɑl xejri vɑrede mejdɑne kærd. time dɑmɑʃ niz bɑ tærkibe hæbibe dehqɑni, ælirezɑ næzife kɑr, æbuzære ræhimi, mohæmmæde moxtɑri, hɑdi mohæmmædi, æbolfæzle hɑdʒi zɑde, rezɑ kɑrdust, rezɑ ælmɑse xɑle, æmine motevæssel zɑde, mostæfɑ hɑdʒæti væ sejjed rezɑ tʃɑvoʃi vɑrede zæmin ʃod. bɑzi æz sɑʔæte nuzdæh : si dær værzeʃɡɑh jɑdɡɑre emɑm ræh pærɑntezbæste tæbriz væ dær hozure teʔdɑde ændæk æz tæmɑʃɑɡærɑn ɑqɑz ʃod. ɡoftænist dær ine didɑre nize hæmtʃon bɑzie hɑje sɑbeqe ɡostæreʃe fulɑd, esteqbɑle kæmi æz bɑzi ʃode bud væ tebqee eʔlɑme bolændɡuje værzeʃɡɑh, pɑnsædo hæftɑdodo næfær dær estɑdijom hozur dɑʃtænd. dær dæqiqeje siohæʃt in mosɑbeqe, time dɑmɑʃ tævɑnest bɑ ɡol be xodie sæʔid mæhdie pur æz time mizæbɑne piʃ bijoftæd væ hæmjene jek ɡole kɑfi bud tɑ nimeje ævvæle in mosɑbeqe bɑ bærtæri tim mihmɑn be pɑjɑn beresæd. ʃɑjɑn zekr æst ke ine dovvomin ɡol be xodie jɑrɑn ɡostæreʃe fulɑd dær reqɑbæte hɑje ine fæsle liɡe bærtær bud. tim ɡostæreʃe fulɑde nimeje dovvom rɑ bɑ do tæqir ɑqɑze kærd væ imɑn musævi væ ælirezɑ neqi zɑde rɑ be dʒɑje æmirtizro væ mohæmmædrezɑ zejnɑl xejri vɑrede mosɑbeqe kærd tɑ ine tim ʃekle hodʒumi tæri be xod beɡiræd. tʃænd dæqiqe ʔi æz ʃoruʔe nimeje dovvom næɡozæʃte bud ke ræsule xætibie mædʒbur ʃod sevvomin tæʔvize xod rɑ niz be suræte edʒbɑri ændʒɑm dæhæd væ sejjede mæhdi qoræjʃi rɑ kæhe mæsdum ʃode bud æz zæmine mosɑbeqe xɑredʒe kærde væ sæʔid ɑqɑi rɑ be dʒɑje u vɑrede mejdɑn konæd. bɑ vorude in bɑzikonɑn be mejdɑn, feʃɑre hæmælɑte tim ɡostæreʃe fulɑd bær rujee dærvɑzeje tim dɑmɑʃ æfzɑjeʃ jɑft æmmɑ dær hɑlie ke tim ɡostæreʃe fulɑde særɑsær hæmle ʃode bud, time dɑmɑʃ bær ruje qeflæt modɑfeʔɑne xod tævɑnest ɡole dovvome xod rɑ niz be sæmær beresɑnæd væ omidhɑje ɡostæreʃe fulɑd rɑ bærɑje kæsbe emtijɑz æz in bɑzie xɑneɡie kæmrænɡe tær konæd. ɡole dovvome dɑmɑʃ rɑ mæsʔude hæsæn zɑde, bɑzikone tɑze vɑrede ine tim dær dæqiqeje ʃæstonoh vɑrede dærvɑzeje mohsene foruzɑne kærd. dær dæqiqeje hæʃtɑdopændʒ ine didɑr, xɑled ʃæfiʔi tævɑnest bɑ jek zærbeje sære ʃirdʒe ʔi dærvɑzeje dɑmɑʃ rɑ bɑz konæd, æmmɑ komæk dɑvære ævvæle in mosɑbeqe, in ɡol rɑ ɑfsɑjd eʔlɑme kærd tɑ bɑzi bɑ hæmɑn do ɡol be sude jɑrɑne æfʃin nɑzemi be pɑjɑn beresæd væ ɡostæreʃe fulɑd dær ine bɑzie xɑneɡi æz kæsbe emtijɑze bɑz bemɑnæd. setɑre in mosɑbeqe, bærɑje ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtereje zelzele zædeɡɑne æræsbɑrɑn, bɑ jeke dæqiqe sokut ɑqɑz ʃod. setɑre sejjed mohæmmæd ʃervin æsbæqiɑn, modire kolle edɑreje værzeʃ væ dʒævɑnɑne ostɑne ɑzærbɑjedʒɑn ʃærqie niz dær værzeʃɡɑh hozur dɑʃt væ æz næzdike næzɑre ɡær bɑzi tim ɡostæreʃe fulɑd bɑ dɑmɑʃ bud. setɑre qezɑvæte in mosɑbeqe rɑ sejjed hæsæne zærɡær, ɑrmɑne æsʔædi, dʒælile ʃeʔrɑni væ æmire hosejn fætɑhi bær ohde dɑʃtænd. ɡostæreʃe fulɑd bɑ ine ʃekæste xɑneɡie ʃeʃ emtijɑzi bɑqi mɑnæd tɑ dʒɑjɡɑh in tim dær pɑjɑne hæfteje ʃeʃom, soqut jɑbæd. dɑmɑʃ niz bɑ kæsbe se emtijɑze ærzeʃmænde ine mosɑbeqe, mædʒmuʔe emtijɑzɑte xod rɑ be ædæde ʃeʃ resɑnd væ xod rɑ be tim ɡostæreʃe fulɑd tʃæsbɑnd. kode xæbærneɡɑr : jek hezɑro sædo tʃehelodo",
"text": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) منطقه ي آذربايجان شرقي، تيم فوتبال گسترش فولاد تبريز در ششمين بازي خود در ليگ برتر به مصاف تيم داماش رفت كه در نهايت با حساب دو بر صفر مغلوب شد.رسول خطيبي تيمش را با تركيب محسن فروزان، میثم نقی زاده، خالد شفیعی، رسول علیزاده، مهرداد بایرامی، امیر تیزرو، احمد کامدار، سید مهدی قریشی، سعید مهدی پور، سامان نریمان جهان و محمدرضا زینال خیری وارد ميدان كرد.تيم داماش نيز با تركيب حبیب دهقانی، علیرضا نظیف کار، ابوذر رحیمی، محمد مختاری، هادی محمدی، ابوالفضل حاجی زاده، رضا کاردوست، رضا الماس خاله، امین متوسل زاده، مصطفی حاجتی و سید رضا چاوشی وارد زمين شد.بازي از ساعت 19:30 در ورزشگاه يادگار امام (ره) تبريز و در حضور تعداد اندك از تماشاگران آغاز شد. گفتني است در اين ديدار نيز همچون بازي هاي سابق گسترش فولاد، استقبال كمي از بازي شده بود و طبق اعلام بلندگوي ورزشگاه، 572 نفر در استاديوم حضور داشتند.در دقيقه ي 38 اين مسابقه، تيم داماش توانست با گل به خودي سعيد مهدي پور از تيم ميزبان پيش بيفتد و همين يك گل كافي بود تا نيمه ي اول اين مسابقه با برتري تيم ميهمان به پايان برسد. شايان ذكر است كه اين دومين گل به خودي ياران گسترش فولاد در رقابت هاي اين فصل ليگ برتر بود.تيم گسترش فولاد نيمه ي دوم را با دو تغيير آغاز كرد و ايمان موسوي و عليرضا نقي زاده را به جاي اميرتيزرو و محمدرضا زينال خيري وارد مسابقه كرد تا اين تيم شكل هجومي تري به خود بگيرد.چند دقيقه اي از شروع نيمه ي دوم نگذشته بود كه رسول خطيبي مجبور شد سومين تعويض خود را نيز به صورت اجباري انجام دهد و سيد مهدي قريشي را كه مصدوم شده بود از زمين مسابقه خارج كرده و سعيد آقايي را به جاي او وارد ميدان كند.با ورود اين بازيكنان به ميدان، فشار حملات تيم گسترش فولاد بر روي دروازه ي تيم داماش افزايش يافت؛ اما در حالي كه تيم گسترش فولاد سراسر حمله شده بود، تيم داماش بر روي غفلت مدافعان خود توانست گل دوم خود را نيز به ثمر برساند و اميدهاي گسترش فولاد را براي كسب امتياز از اين بازي خانگي كمرنگ تر كند. گل دوم داماش را مسعود حسن زاده، بازيكن تازه وارد اين تيم در دقيقه ي 69 وارد دروازه ي محسن فروزان كرد.در دقيقه ي 85 اين ديدار، خالد شفيعي توانست با يك ضربه ي سر شيرجه اي دروازه ي داماش را باز كند، اما كمك داور اول اين مسابقه، اين گل را آفسايد اعلام كرد تا بازي با همان دو گل به سود ياران افشين ناظمي به پايان برسد و گسترش فولاد در اين بازي خانگي از كسب امتياز باز بماند.* اين مسابقه، براي گراميداشت ياد و خاطره ي زلزله زدگان ارسباران، با يك دقيقه سكوت آغاز شد.* سيد محمد شروين اسبقيان، مدير كل اداره ي ورزش و جوانان استان آذربايجان شرقي نيز در ورزشگاه حضور داشت و از نزديك نظاره گر بازي تيم گسترش فولاد با داماش بود.* قضاوت اين مسابقه را سيد حسن زرگر، آرمان اسعدي، جليل شعراني و امير حسين فتاحي بر عهده داشتند.گسترش فولاد با اين شكست خانگي شش امتيازي باقي ماند تا جايگاه اين تيم در پايان هفته ي ششم، سقوط يابد.داماش نيز با كسب سه امتياز ارزشمند اين مسابقه، مجموع امتيازات خود را به عدد شش رساند و خود را به تيم گسترش فولاد چسباند. كد خبرنگار: 1142"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
274,
148305,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
477,
259,
28733,
128536,
28671,
259,
23916,
477,
343,
259,
163327,
259,
30036,
11514,
259,
35025,
12195,
1189,
83078,
7558,
101... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "sɑri modirkole hefɑzæte mohite ziste mɑzændærɑn æz dæstɡiri qɑtʃɑqtʃijɑne pærændeɡɑne ʃekɑri dær ʃærqe ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : jɑzdæh qætʔe pærændee ʃekɑri kæʃf væ zæbt ʃod. be ɡozɑreʃ, hosejnæli ebrɑhimi ezhɑr dɑʃt : mæʔmurine jeɡɑne hefɑzæte mohite ziste ʃæhrestɑne ɡæluɡɑh bɑ hæmkɑri niruje entezɑmi in ʃæhrestɑn, movæffæq ʃodænd, jɑzdæh qætʔe pærændee ʃekɑri æz xɑnevɑde ʃɑhinhɑ rɑ kæʃf væ zæbt konænd. vej ɡoft : dær jek æmæliɑte ettelɑʔɑti, mæʔmurine jeɡɑne hefɑzæte mohite ziste ʃæhrestɑne ɡæluɡɑh bɑ hæmkɑri niruje entezɑmi in ʃæhrestɑn mæhæle hozure bɑzɡirɑne ɡunehɑje pærændeɡɑne ʃekɑri dær ʃærqe ostɑne mɑzændærɑn rɑ ʃenɑsɑi væ væ mæxfiɡɑh ɑnhɑ jɑzdæh qætʔe pærændee ʃekɑri æz xɑnevɑde ʃɑhinhɑ ʃɑmele do bɑlɑbɑn væ næ kæʃf væ zæbt ʃod. ebrɑhimi æfzud : neɡæhdɑri dær ʃærɑjete qejre tæbiʔi, tʃæʃmɑn duxte ʃode, behæm tʃæsbɑnde ʃode væ pɑhɑje bæste emkɑne ræhɑsɑzi væ bɑzɡærdɑndæne in pærændeɡɑn be tæbiʔæte mojæssær næbud. vej edɑme dɑd : pærændeɡɑn bærɑje timɑr dʒæhæte bærræsi emkɑne ræhɑsɑzi be jeki æz mærɑkeze hæjɑte væhʃe ostɑne montæqel ʃodænd, hæmtʃenin motexællefine ʃenɑsɑi, dæstɡir væ tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi ʃodænd. lɑzem be zekr æst bær æsɑse mosævvæbe ʃurɑjʔɑli mohite zist, dʒærime hær qætʔe væ bɑlɑbɑn do miljɑrd riɑl æst. kopi ʃod",
"text": "ساری- مدیرکل حفاظت محیط زیست مازندران از دستگیری قاچاقچیان پرندگان شکاری در شرق استان خبر داد و گفت: ۱۱ قطعه پرنده شکاری کشف و ضبط شد.به گزارش ، حسینعلی ابراهیمی اظهار داشت: مأمورین یگان حفاظت محیط زیست شهرستان گلوگاه با همکاری نیروی انتظامی این شهرستان، موفق شدند، یازده قطعه پرنده شکاری از خانواده شاهینها را کشف و ضبط کنند.وی گفت: در یک عملیات اطلاعاتی، مأمورین یگان حفاظت محیط زیست شهرستان گلوگاه با همکاری نیروی انتظامی این شهرستان محل حضور بازگیران گونههای پرندگان شکاری در شرق استان مازندران را شناسایی و و مخفیگاه آنها یازده قطعه پرنده شکاری از خانواده شاهینها شامل دو بالابان و نه کشف و ضبط شد. ابراهیمی افزود: نگهداری در شرایط غیر طبیعی، چشمان دوخته شده، بهم چسبانده شده و پاهای بسته امکان رهاسازی و بازگرداندن این پرندگان به طبیعت میسر نبود. وی ادامه داد: پرندگان برای تیمار جهت بررسی امکان رهاسازی به یکی از مراکز حیات وحش استان منتقل شدند، همچنین متخلفین شناسایی، دستگیر و تحویل مراجع قضائی شدند. لازم به ذکر است بر اساس مصوبه شورایعالی محیط زیست، جریمه هر قطعه و بالابان دو میلیارد ریال است.کپی شد"
} | [
1086,
13182,
264,
20673,
16982,
259,
21582,
8884,
636,
4018,
12815,
39495,
2408,
1415,
50795,
8712,
695,
5311,
17055,
2588,
19953,
6986,
25722,
941,
1197,
33244,
2239,
17153,
509,
259,
23916,
12363,
4382,
11102,
341,
5021,
267,
62010,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
874,
3620,
602,
129493,
16168,
43060,
360,
2731,
346,
35325,
1754,
397,
4427,
326,
43060,
360,
79017,
10787,
43060,
272,
259,
2731,
360,
331,
124353,
129842,
6070,
1911,
43060,
270,
238796,
43060,
50848,
238796,
6367,
43060... |
{
"phonemize": "mosɑbeqɑte mærhæle ɡoruhi liɡe orupɑe emʃæb bɑ bærɡozɑri tʃænd mosɑbeqee hæssɑs pejɡiri ʃod ke dær hæssɑstærin bɑzi time futbɑle ɑse milɑn dær xɑredʒ æz xɑne moqɑbele ɑstærine vijæn be piruzi pændʒ bær jek resid. nætɑjedʒe didɑrhɑ be ʃærhe zir æst : viɑrʔɑle e se ɑstɑnɑ e jek æslɑvjɑ perɑɡe jek mækɑbi sefr dinɑmukife e se æskænædærbæru jekjɑnɡ bevize jek e pɑrtizɑne jek hufæn hɑjæm e jek berɑɡɑ e do bɑʃɑk ʃæhir sefr luduɡurtæs sæfrɑsætriɑ vijæn jekee milɑn e pændʒ rije kɑ væ e jek ɑɑke ɑtene do ɑpolon jek e lijon jek ɑtɑlɑntɑ e se uretun sefre kopenhɑɡæn e sefr lokomotivi e sefr zolin e sefr e ʃærif e sæfærsɑjre didɑrhɑ æz ɡoruh hɑje diɡær æz sɑʔæte bistose : siopændʒ dær ʃæhrhɑje moxtælefe orupɑ pejɡiri xɑhæd ʃod. bærnɑme bɑzi hɑ be ʃærhe zir æst : hɑpuʔel luɡɑnuplæʒæne e ostovɑ bexɑrsætɑræsnɑl koln setɑre sorxe bɑte burisuf mɑrsikuniɑ æspure ɡimɑræʒe sɑlzæburæɡ hærtɑbrælin e bilbɑʔuzuriɑ ustæræsunædæsvitæse lɑtzijuzulte nejsævɑrdɑre zænitsusidɑde e ruznæburæɡ",
"text": "مسابقات مرحله گروهی لیگ اروپا امشب با برگزاری چند مسابقه حساس پیگیری شد که در حساسترین بازی تیم فوتبال آث میلان در خارج از خانه مقابل آسترین وین به پیروزی 5 بر یک رسید.نتایج دیدارها به شرح زیر است: ویارئال 3 - آستانا یک اسلاویا پراگ یک - مکابی صفر دیناموکیف 3 - اسکندربرو یکیانگ بویز یک - پارتیزان یک هوفن هایم یک - براگا 2باشاک شهیر صفر - لودوگورتس صفرآستریا وین یک - میلان 5ریه کا و یک - آاک آتن 2 -آپولون یک - لیون یک آتالانتا 3 - اورتون صفر کپنهاگن صفر - لوکوموتیو صفر زلین صفر - شریف صفرسایر دیدارها از گروه های دیگر از ساعت 23:35 در شهرهای مختلف اروپا پیگیری خواهد شد. برنامه بازی ها به شرح زیر است:هاپوئل - لوگانوپلژن - استوا بخارستآرسنال - کلن ستاره سرخ - باته بوریسوف مارسی -کونیا اسپور گیمارژ - سالزبورگ هرتابرلین - بیلبائوزوریا - اوسترسوندسویتسه - لاتزیوزولته - نیسواردار - زنیتسوسیداد - روزنبورگ"
} | [
548,
11328,
722,
259,
21778,
2869,
259,
14850,
406,
3207,
5721,
858,
52849,
7065,
60400,
768,
259,
27686,
11815,
548,
11328,
376,
259,
26585,
3676,
17055,
3164,
934,
509,
259,
26585,
15573,
6908,
259,
20101,
259,
30036,
11514,
1424,
4225,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
326,
10787,
106992,
468,
259,
129842,
268,
121241,
615,
129842,
265,
631,
1861,
43060,
265,
724,
238796,
2731,
316,
330,
43060,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
270,
238796,
79017,
259,
1435,
4306... |
{
"phonemize": "\" sæmæde mærfɑvi \" : be kæsi bɑdʒ nemi dæhom hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. særmoræbbi time futbɑle esteqlɑle tehrɑn dær pej eʔterɑze hævɑdɑrɑne in tim ɡoft mæn be kæsi bɑdʒ nemi dæhom, hættɑ æɡær æz sæmte xod bærkenɑr ʃævæm. \" sæmæde mærfɑvi \" æsre ruze tʃɑhɑrʃænbe pæs æz didɑre timæʃ moqɑbele time rɑh ɑhæne tehrɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft mæn be kæsi bɑdʒ næxɑhæm dɑd, in bedɑn mæʔni nist ke diɡærɑn bɑdʒ mi ɡereftænd. didɑre tim hɑje esteqlɑl væ rɑh ɑhæne tehrɑn æz hæfte hæftome mosɑbeqɑte futbɑle qæhremɑni bɑʃɡɑh hɑje bærtære irɑn æsre ruze tʃɑhɑrʃænbe be tæsɑvi jek bær jek be pɑjɑn resid. vej dærbɑre eʔterɑzɑte tæmɑʃɑɡærɑne time esteqlɑle næsæbte be xod ɡoft mæn be in eʔterɑzɑt tævædʒdʒoh ʔi nædɑræm, bærɑje mæn mænɑfeʔe time esteqlɑle mohem æst væ be næzære tɑkonun xub kɑr kærde æm. mærfɑvi ɡoft tævæqqoʔe hævɑdɑrɑn æz time esteqlɑle besijɑr bɑlɑst væli hævɑdɑrɑn bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃænd ke dɑrɑi time esteqlɑle hæmin bɑzikonɑn hæstænd. særmoræbbi time futbɑle esteqlɑl dærbɑre bɑzi bɑ time rɑh ɑhæn ɡoft dær nime ævvæle xub næbudim, væli dær nime dovvome bɑzikonɑne bɑzi xubi æz xod be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd væli tuphɑje mohɑdʒemɑn in tim be ɡol tæbdil næʃod. vej dær edɑme ezhɑrdɑʃt dær nimee dovvom bɑ ezɑfe kærdæne jek hɑfbæk, mjɑne mejdɑn rɑ dær dæst ɡereftim væ ɑnɑn niz tuphɑje xubi rɑ bærɑje mohɑdʒemɑne ɑmɑde kærdænd væli dærvɑze time hærif be dʒoz jek bɑre diɡær bɑz næʃod. mærfɑvi motezækker ʃod time rɑh ɑhæn be ellæte inke dær tʃænd didɑre ɡozæʃte xod be emtijɑzi dæst næjɑfte bud, qæsd dɑʃt dær in didɑr sɑhebe emtijɑz ʃævæd ke in tʃenin ʃod. in tim, time dæsto pɑ bæste ʔi moqɑbele time esteqlɑl næbud, zæmɑni ke time rɑh ɑhæne dæh næfære ʃod, bɑzikonɑne in tim be lɑke defɑʔi ræftænd væ dæh næfære be defɑʔ pærdɑxtænd. særmoræbbi time futbɑle esteqlɑl dær edɑme ɡoft bɑ in tæsɑvi hitʃ tʃizi næʃode æst time esteqlɑle hæmtʃenɑn sædrneʃine dʒædvæl æst. vej dær pɑjɑne ezhɑrdɑʃte time esteqlɑl æz hæmɑn ɑqɑz lik, bɑ moʃkelɑti ruberu bud ke ælɑn niz rubæh rust ke ʔomidvɑræm in moʃkelɑt hær tʃee zudtær ræfʔ ʃævæd. værzeʃi. jek hezɑro o bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek",
"text": " \" صمد مرفاوی \": به کسی باج نمی دهم \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/08/85 \n داخلی. ورزشی. فوتبال. \n سرمربی تیم فوتبال استقلال تهران در پی اعتراض هواداران این تیم گفت \nمن به کسی باج نمی دهم ، حتی اگر از سمت خود برکنار شوم . \n \" صمد مرفاوی \" عصر روز چهارشنبه پس از دیدار تیمش مقابل تیم راه آهن \nتهران در گفت وگو با خبرنگاران با بیان این مطلب گفت من به کسی باج \nنخواهم داد ، این بدان معنی نیست که دیگران باج می گرفتند. \n دیدار تیم های استقلال و راه آهن تهران از هفته هفتم مسابقات فوتبال \nقهرمانی باشگاه های برتر ایران عصر روز چهارشنبه به تساوی یک بر یک به \nپایان رسید. \n وی درباره اعتراضات تماشاگران تیم استقلال نسبت به خود گفت من به این\nاعتراضات توجه ای ندارم ، برای من منافع تیم استقلال مهم است و به نظر \nتاکنون خوب کار کرده ام . \n مرفاوی گفت توقع هواداران از تیم استقلال بسیار بالاست ولی هواداران \nباید توجه داشته باشند که دارایی تیم استقلال همین بازیکنان هستند. \n سرمربی تیم فوتبال استقلال درباره بازی با تیم راه آهن گفت در نیمه \nاول خوب نبودیم ، ولی در نیمه دوم بازیکنان بازی خوبی از خود به نمایش \nگذاشتند ولی توپهای مهاجمان این تیم به گل تبدیل نشد. \n وی در ادامه اظهارداشت در نیمه دوم با اضافه کردن یک هافبک ، میانه \nمیدان را در دست گرفتیم و آنان نیز توپهای خوبی را برای مهاجمان آماده \nکردند ولی دروازه تیم حریف به جز یک بار دیگر باز نشد. \n مرفاوی متذکر شد تیم راه آهن به علت اینکه در چند دیدار گذشته خود به \nامتیازی دست نیافته بود ، قصد داشت در این دیدار صاحب امتیاز شود که این \nچنین شد. \n این تیم ، تیم دست و پا بسته ای مقابل تیم استقلال نبود ، زمانی که \nتیم راه آهن 10 نفره شد ، بازیکنان این تیم به لاک دفاعی رفتند و 10 نفره \nبه دفاع پرداختند. \n سرمربی تیم فوتبال استقلال در ادامه گفت با این تساوی هیچ چیزی نشده \nاست تیم استقلال همچنان صدرنشین جدول است . \n وی در پایان اظهارداشت تیم استقلال از همان آغاز لیک ، با مشکلاتی \nروبه رو بود که الان نیز روبه روست که امیدوارم این مشکلات هر چه زودتر رفع \nشود. \n ورزشی . 1021 1521 \n\n "
} | [
313,
5334,
54177,
5448,
170385,
406,
259,
663,
554,
259,
9286,
768,
1956,
10187,
259,
35618,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
259,
22680,
406,
260,
259,
30036,
11514,
260,
92648,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
107879,
282,
129836,
134410,
6983,
43060,
2087,
313,
259,
267,
390,
408,
2731,
522,
330,
43060,
285,
240451,
1168,
266,
331,
2731,
16735,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331... |
{
"phonemize": "zænɡe xætære fɑʔu dærbɑre æfzɑjeʃe qejmæte mævɑdde qæzɑi.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sefr se ræm sɑzemɑne xɑr bɑre keʃɑværzi sɑzemɑne melæl fɑʔu pærɑntezbæste dær ɡozɑreʃi æz æfzɑjeʃe qejmæte mævɑdde qæzɑi dær dʒæhɑn tej dæh sɑle ɑjænde xæbær dɑd. ruznɑme itɑliɑi il sule ruze dʒomʔe be næql æz ɡozɑreʃe sɑle do hezɑro o hæʃt fɑʔu neveʃt : dær dæh sɑle ɑjænde qejmæte motevæssete qællɑt, berendʒ væ dɑne hɑje roqæni næsæbte be motevæssete dæh sɑle qæbl, bejne siopændʒ tɑ ʃæstopændʒ dærsæd æfzɑjeʃ xɑhænd jɑft væ ævɑqebe edʒtemɑʔi nɑʃi æz in ɡerɑni hɑ niz besijɑr sænɡin xɑhæd bud. be æqide fɑʔu tæʔsire in ɡerɑni hɑ dær keʃværhɑje fæqirtær besijɑr ʃædid xɑhæd bud, zirɑ hærɑfæzɑjʃe dæh dærsædi qejmæte qællɑt, hæzine vɑredkonændeɡɑn rɑ tʃɑhɑr miljɑrd væ pɑnsæd milijun dolɑr æfzɑjeʃ mi dæhæd væ bærɑje bærxi keʃværhɑ hæzine vɑredɑt tɑ tʃehel dærsæd æfzɑjeʃ xɑhæd dɑʃt. in dær hɑlist ke ærzeʃe dʒæhɑni in mobɑdelɑte bistoʃeʃ dærsæd roʃd xɑhæd kærd væ æz hezɑr miljɑrd dolɑr niz obur mi konæd. ælbætte piɑmædhɑje in ɡerɑni hɑ dær eqtesɑdhɑje qævi tær kæmtær æst. bɑ vodʒude æfzɑjeʃe tolide berendʒ ke qæzɑje æsli nimi æz mærdome dʒæhɑn æst, æmmɑ ærze ɑn æz tæqɑzɑe kæmtær æst væ in bɑʔese neɡærɑni mi ʃævæd. be æqide fɑʔu bɑjæd tolide mævɑdde qæzɑi rɑ be xosus dær ɑfriqɑ æfzɑjeʃ dɑd tʃerɑ ke in qɑree jek sevvom ɑsiɑ væ jek dæhom orupɑ væ ɑmrikɑ tolid mi konæd. ærupɑm setɑresetɑre e sisædo pɑnzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh setɑresetɑre e do hezɑro sædo hæftɑdojek ʃomɑre sædo siohæft sɑʔæte pɑnzdæh : sefr noh tæmɑm",
"text": "زنگ خطر فائو درباره افزایش قیمت مواد غذایی\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/03\nرم - سازمان خوار بار کشاورزی سازمان ملل (فائو) در گزارشی از افزایش\nقیمت مواد غذایی در جهان طی 10 سال آینده خبر داد.روزنامه ایتالیایی ایل سوله روز جمعه به نقل از گزارش سال 2008 فائو\nنوشت : در 10 سال آینده قیمت متوسط غلات ، برنج و دانه های روغنی نسبت به\nمتوسط 10 سال قبل ، بین 35 تا 65 درصد افزایش خواهند یافت و عواقب\nاجتماعی ناشی از این گرانی ها نیز بسیار سنگین خواهد بود . به عقیده فائو تاثیر این گرانی ها در کشورهای فقیرتر بسیار شدید\nخواهد بود، زیرا هرافزایش 10 درصدی قیمت غلات ، هزینه واردکنندگان را 4\nمیلیارد و پانصد میلیون دلار افزایش می دهد و برای برخی کشورها هزینه\nواردات تا 40 درصد افزایش خواهد داشت . این در حالی است که ارزش جهانی این مبادلات 26 درصد رشد خواهد کرد و از\n هزار میلیارد دلار نیز عبور می کند. البته پیامدهای این گرانی ها در\nاقتصادهای قوی تر کمتر است . با وجود افزایش تولید برنج که غذای اصلی نیمی از مردم جهان است ، اما\n عرضه آن از تقاضا کمتر است و این باعث نگرانی می شود. به عقیده فائو باید تولید مواد غذایی را به خصوص در آفریقا افزایش\nداد چرا که این قاره یک سوم آسیا و یک دهم اروپا و آمریکا تولید می کند. اروپام ** 315 ** 1459**2171\nشماره 137 ساعت 15:09 تمام\n\n\n "
} | [
10632,
5721,
259,
29111,
1189,
131264,
509,
14136,
9236,
9001,
7226,
259,
16318,
259,
20955,
5677,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
54240,
2497,
259,
20271,
259,
264,
14727,
259,
192511,
7756,
2143,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
2731,
272,
129842,
265,
259,
329,
104325,
19406,
742,
43060,
240209,
273,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
6328,
385,
125978,
346,
326,
130833,
43060,
285,
368,
1911,
2731,
360,
43060,
266,
260,... |
{
"phonemize": "divisto ʃæstodo kiluɡeræm mævɑdde moxædder dær xorɑsɑne dʒonubi kæʃf ʃod............................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. divisto ʃæstodo kilu væ hæftsædo pændʒɑh ɡærm mævɑdde moxædder tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte dær ostɑne xorɑsɑne dʒonubi kæʃf ʃod. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe færmɑndehi entezɑmi xorɑsɑne dʒonubi, mæmurɑne polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær næhæbændɑne divisto siose kiluɡeræm tæriɑk æz jek dæstɡɑh xodroje tuiutɑ kæʃf kærdænd. mæmurɑne pɑsɡɑh dæræmiɑn niz æz jek dæstɡɑh xoduri sævɑri pɑnzdæh kilu væ pɑnsæd ɡærm tæriɑk be dæst ɑværdænd. mæmurɑne kælɑntæri sizdæh mostæqær dær pɑjɑne mosɑferbæri birdʒænd hæm dær bɑzræsi bædæni æz færdi mæʃkuk tʃɑhɑrdæh kiluɡeræm tæriɑk kæʃf kærdænd. mæmurɑne iste væbɑzræsi ʃæhrestɑne ferdos hæm æz jek mosɑfere divisto pændʒɑh ɡærm keristɑl be dæst ɑværdænd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre divisto bist sɑʔæte sizdæh : bistojek tæmɑm",
"text": "262 کیلوگرم مواد مخدر در خراسان جنوبی کشف شد\n............................................... بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/12/86\n داخلی.اجتماعی.انتظامی. 262 کیلو و 750 گرم مواد مخدر طی 24 ساعت گذشته در استان خراسان جنوبی\nکشف شد. به گزارش روز شنبه فرماندهی انتظامی خراسان جنوبی، ماموران پلیس مبارزه\nبا مواد مخدر در نهبندان 233 کیلوگرم تریاک از یک دستگاه خودروی تویوتا\nکشف کردند. ماموران پاسگاه درمیان نیز از یک دستگاه خودوری سواری 15 کیلو و 500\nگرم تریاک به دست آوردند. ماموران کلانتری 13 مستقر در پایانه مسافربری بیرجند هم در بازرسی بدنی\nاز فردی مشکوک 14 کیلوگرم تریاک کشف کردند. ماموران ایست وبازرسی شهرستان فردوس هم از یک مسافر 250 گرم کریستال به\nدست آوردند. ک/1 \n 665/660\nشماره 220 ساعت 13:21 تمام\n\n\n "
} | [
74337,
259,
97288,
55694,
259,
16318,
9024,
5658,
509,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
20275,
1686,
3164,
259,
41359,
2464,
2464,
3939,
35564,
1832,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
223907,
191190,
10760,
406,
260,
632,
175461,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
301,
15633,
259,
238796,
124353,
29053,
504,
1696,
129842,
295,
2731,
282,
326,
130833,
43060,
285,
368,
949,
329,
178530,
295,
331,
10787,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
331,
240451,
444,
40081,
408,
2731,
238796,
367,
259,
238796,
3240,
... |
{
"phonemize": ", ruznɑme « kejhɑn » dær viʒehɑje xod neveʃt : pæs æz qæribe jekmɑh tæʔællol dær tæʃkile komite melli tæhqiqe sejl, in ɡoruh be ʃekle kɑmelæn jektæræfe, sjɑsiː væ dʒenɑhi væ bæʔzæn fɑqede dɑneʃe fæni lɑzem moʔærrefi ʃodænd. dær in ɡoruh æz dʒomle kæsɑni mɑnænde hɑdixɑniki, nili æhmædɑbɑdi, mohæmmæde fɑzeli, mohæqqeqe dɑmɑd, ælinæqi mæʃɑjexi, fɑteme moqimi væ … dide miʃævænd. bærxi æz æʔzɑje moʔærrefi ʃode hovijjæte kɑmelæn hezbi væ sjɑsiː væ qejrekɑrʃenɑsi dɑrænd. jɑdɑvær miʃævæd tʃændruz qæbl sɑjte dolæti xæbære ɑnlɑjn dær jɑddɑʃti enteqɑdi bɑ onvɑne xorudʒi komite melli sejl tʃist, neveʃt : « dæsture tæʃkil « komite melli sejl » æz suj ræise dʒomhuri dær næxostin dʒælæse hejʔæte dolæt dær sɑle dʒædid eʔlɑme vɑblɑq ʃod. hɑle næzdik be bist ruz æz eblɑqe dæsture ræise dʒomhur miɡozæræd. bist ruzi ke næ ændæki æz xesɑræthɑje sejl dær tʃænd ostɑne keʃvære bexosus lorestɑn dʒobrɑn ʃod væ næ ɑnqædrhɑ æz xætærpæziri xuzestɑn dær bærɑbære sejl kɑste æmmɑ særneveʃte komite melli sejl hæm mæʔlum nist væ moʃæxxæs nist ke be kodʒɑ reside æst. ɑnɡune ke æz suj teʔdɑdi æz æʔzɑje komisijone enerʒi mædʒles eʔlɑm ʃod, ɑnɑn berɑjen bɑvær budænd ke bɑ piʃbini væ bærnɑmerizi lɑzem miʃod xesɑræte nɑʃi æz sejl rɑ kɑheʃ dɑd. komisijone enerʒi ke moddæʔist æz bæhmænmɑh jæʔni domɑhe piʃ æz voquʔe sejl be vezɑræte niru tʃændbɑre nɑme neveʃte væ in hɑdese rɑ piʃbini kærde bud, æz pɑsoxhɑje væzire niruje qɑneʔ næʃod væ qærɑr ʃod komitei bærɑje roʃænʃodæne hæqɑjeq væ dælɑjele voquʔe sejl dær komisijon tæʃkil ʃævæd væ bærræsihɑje kɑrʃenɑsɑne suræt ɡiræd. hɑl bɑ jek hɑdese rubæhru hæstim ke bɑ ɡozæʃte bistohæft ruz æz voquʔe ɑn, domotevælli hæqiqætjɑbi be xod dide æmmɑ dæriq æz ɡozɑreʃe komitei ke be dæsture ræise dʒomhur ʃekl ɡereft. dær hæmin hɑl ræise komisijone æmnijæte melli mædʒles be xæbære ɑnlɑjn ɡoft : dolætmærdɑne mɑ dɑemæn todʒih mikonænd væ ɑmɑr væ ærqɑmi rɑ erɑʔe midæhænd ke bɑrhɑ eʔlɑm ʃode æst væ hæme ɑnhɑ rɑ ʃenideænd æmmɑ vɑqeʔijæt inæst ke bærxi hærfhɑe diɡær hɑle ɑdæm rɑ behæm mizænæd. vej dærbɑre tʃændvotʃune ɡozɑreʃhɑje erɑʔe ʃode dær mædʒles be xæbære ɑnlɑjn miɡujæd : sejlzædehɑ nijɑzmænde soxænrɑni nistænd » æz suj diɡær æxiræn moʔɑvene pɑrlemɑni ræise dʒomhur ɡoft : ræise dʒomhure beʃeddæt æz dʒæhæte edʒrɑinæʃodæne motɑlebɑte sejle sɑle nævædopændʒ ostɑne xuzestɑn berɑfruxæte ʃode æst. hosejnæli æmiri dær dʒæmʔe mærdome ʃoæjbije xuzestɑn ezhɑr kærd : jeki æz æʔzɑje dolæt, mozue sejle sɑle nævædopændʒ rɑ dær hejʔæte dolæte mætræh kærd ke ræise dʒomhure beʃeddæt berɑfruxæte ʃod væ æslæn nemidɑnest bærɑje dʒobrɑne xesɑrɑte sejl qol dɑdeænd, væli dær pitʃ væ xæmhɑje edɑri oftɑde æst. bɑ tærkibi ke komitee sjɑsiː! pærɑntezbæste sejle pejdɑ kærde, æz hɑlɑ mitævɑn piʃbini kærd ke bær siɑqe ʃeʃ sɑle ɡozæʃte, dolæt qæbl æz dolæte rohɑni, ʃæhrdɑre sɑbeqe tehrɑn væ æz in qæbile beonvɑn moqæssere sejle æxir hæm moʔærrefi ʃævænd!! e jɑdɑvær miʃævæd tebqee æxbɑre modʒude modirɑne ærʃæde dolæt væ dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ziræbt æz tʃænd mɑh qæbl æz færværdine nævædohæʃt, æz ehtemɑle pædidɑmdæne sejle mottæleʔ ʃode budænd væ bɑ in vodʒud, dær tæʔtilɑte noruzi qɑfelɡir ʃodænd.",
"text": "، روزنامه «کیهان» در ویژههای خود نوشت:پس از قریب یکماه تعلل در تشکیل کمیته ملی تحقیق سیل، این گروه به شکل کاملاً یکطرفه، سیاسی و جناحی و بعضاً فاقد دانش فنی لازم معرفی شدند.در این گروه از جمله کسانی مانند هادیخانیکی، نیلی احمدآبادی، محمد فاضلی، محقق داماد، علینقی مشایخی، فاطمه مقیمی و… دیده میشوند. برخی از اعضای معرفی شده هویت کاملاً حزبی و سیاسی و غیرکارشناسی دارند. یادآور میشود چندروز قبل سایت دولتی خبر آنلاین در یادداشتی انتقادی با عنوان خروجی کمیته ملی سیل چیست، نوشت: «دستور تشکیل «کمیته ملی سیل» از سوی رئیس جمهوری در نخستین جلسه هیئت دولت در سال جدید اعلام وابلاغ شد. حال نزدیک به ۲۰ روز از ابلاغ دستور رئیس جمهور میگذرد. ۲۰ روزی که نه اندکی از خسارتهای سیل در چند استان کشور بهخصوص لرستان جبران شد و نه آنقدرها از خطرپذیری خوزستان در برابر سیل کاسته اما سرنوشت کمیته ملی سیل هم معلوم نیست و مشخص نیست که به کجا رسیده است. آنگونه که از سوی تعدادی از اعضای کمیسیون انرژی مجلس اعلام شد، آنان براین باور بودند که با پیشبینی و برنامهریزی لازم میشد خسارت ناشی از سیل را کاهش داد. کمیسیون انرژی که مدعی است از بهمنماه یعنی دوماه پیش از وقوع سیل به وزارت نیرو چندبار نامه نوشته و این حادثه را پیشبینی کرده بود، از پاسخهای وزیر نیرو قانع نشد و قرار شد کمیتهای برای روشنشدن حقایق و دلایل وقوع سیل در کمیسیون تشکیل شود و بررسیهای کارشناسانه صورت گیرد. حال با یک حادثه روبهرو هستیم که با گذشت ۲۷ روز از وقوع آن، دومتولی حقیقتیابی به خود دیده اما دریغ از گزارش کمیتهای که به دستور رئیس جمهور شکل گرفت. در همین حال رئیس کمیسیون امنیت ملی مجلس به خبر آنلاین گفت: دولتمردان ما دائماً توجیه میکنند و آمار و ارقامی را ارائه میدهند که بارها اعلام شده است و همه آنها را شنیدهاند اما واقعیت ایناست که برخی حرفها دیگر حال آدم را بههم میزند. وی درباره چندوچون گزارشهای ارائه شده در مجلس به خبر آنلاین میگوید: سیلزدهها نیازمند سخنرانی نیستند» از سوی دیگر اخیراً معاون پارلمانی رئیس جمهور گفت: رئیس جمهور بهشدت از جهت اجرایینشدن مطالبات سیل سال ۹۵ استان خوزستان برافروخته شده است. حسینعلی امیری در جمع مردم شعیبیه خوزستان اظهار کرد: یکی از اعضای دولت، موضوع سیل سال ۹۵ را در هیأت دولت مطرح کرد که رئیس جمهور بهشدت برافروخته شد و اصلاً نمیدانست برای جبران خسارات سیل قول دادهاند، ولی در پیچ و خمهای اداری افتاده است. با ترکیبی که کمیته سیاسی (!) سیل پیدا کرده، از حالا میتوان پیشبینی کرد که بر سیاق ۶ سال گذشته، دولت قبل از دولت روحانی، شهردار سابق تهران و از این قبیل بهعنوان مقصر سیل اخیر هم معرفی شوند!! یادآور میشود طبق اخبار موجود مدیران ارشد دولت و دستگاههای اجرایی ذیربط از چند ماه قبل از فروردین ۹۸، از احتمال پدیدآمدن سیل مطلع شده بودند و با این وجود، در تعطیلات نوروزی غافلگیر شدند."
} | [
259,
343,
4029,
13830,
404,
7019,
30052,
436,
509,
4424,
16631,
1091,
2657,
24491,
267,
28282,
695,
10783,
6554,
2665,
9362,
30467,
572,
509,
7900,
28799,
259,
16802,
3234,
18449,
259,
16727,
87983,
343,
953,
259,
14850,
554,
259,
13015,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
41459,
272,
43060,
645,
404,
513,
8874,
43060,
272,
618,
331,
10787,
625,
240451,
265,
334,
43060,
608,
9043,
285,
33906,
238796,
270,
259,
267,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
1911,
2731,
112467,
384,
2678,
43060,
334,
... |
{
"phonemize": "vej æfzud ke næhɑdhɑje demokrɑtike æfqɑnestɑn bɑjæd hefz ʃode væ in næhɑdhɑ bɑ ræhɑ kærdæne xoʃunæt tævæssote tɑlebɑn væ molhæq ʃodæne in ɡoruh be rævænde sjɑsiː bɑjæd dʒɑmeʔtær ɡærdæd. zærif bɑ eʃɑre be tæsmime bɑjædæn bærɑje xorudʒe niruhɑje ɑmrikɑi æz æfqɑnestɑn niz ɡoft : hozure niruhɑje xɑredʒi hærɡez be solh væ æmnijæt dær mæntæqe mɑ komæk nækærde æst væ xorudʒe niruhɑe dæstekæm zæmine xoʃunæthɑ rɑ kɑheʃ xɑhæd dɑd. væzire xɑredʒe irɑn tæʔkid kærd : tɑlebɑn næbɑjæd æz in forsæt bærɑje æfzɑjeʃe xoʃunæthɑ estefɑde konæd, e vej æfzud ke tænhɑ rɑh bærɑje bærqærɑri solh dær æfqɑnestɑn in æst ke rævænde solh be zærif edɑme dɑd : entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "وی افزود که نهادهای دموکراتیک افغانستان باید حفظ شده و این نهادها با رها کردن خشونت توسط طالبان و ملحق شدن این گروه به روند سیاسی باید جامعتر گردد.ظریف با اشاره به تصمیم بایدن برای خروج نیروهای آمریکایی از افغانستان نیز گفت: حضور نیروهای خارجی هرگز به صلح و امنیت در منطقه ما کمک نکرده است و خروج نیروها دستکم زمینه خشونتها را کاهش خواهد داد.وزیر خارجه ایران تاکید کرد: طالبان نباید از این فرصت برای افزایش خشونتها استفاده کند، وی افزود که تنها راه برای برقراری صلح در افغانستان این است که روند صلح به ظریف ادامه داد: انتهای پیام/."
} | [
4424,
9236,
4412,
934,
259,
30463,
2791,
38791,
235880,
57164,
259,
10557,
259,
6415,
259,
23350,
2801,
341,
953,
259,
30463,
913,
768,
259,
50771,
14473,
54392,
43981,
259,
13361,
259,
27771,
341,
548,
139090,
16905,
953,
259,
14850,
554... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35074,
259,
202001,
1962,
285,
513,
22821,
334,
43060,
7135,
43060,
608,
144496,
43060,
2846,
265,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
330,
43060,
385,
2731,
285,
16168,
360,
259,
238796,
26184,
300,
2731,
281,
22821,
334,
43060,
... |
{
"phonemize": ".................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mohite zist. kɑrʃenɑse mæsʔul bæxʃe pestɑndɑrɑne sɑzemɑne hefɑzæte mohite zist æz vodʒude hodud sisæd rɑse ɡævæzne zærde irɑni dær dʒæzire \" æʃk \" dær pɑrke melli dæriɑtʃe orumije xæbær dɑd. \" dɑvude hæjɑte qejb \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, bɑ eʃɑre be ɑmɑre særʃomɑri ɡævæzne zærd dær dʒæzire æʃk, ɡoft : sire tæksir væ pærværeʃe in ɡunee soʔudi bude æst, be tori ke hæft sɑle piʃ sædo tʃehelohæft rɑs, tʃɑhɑr sɑle piʃ divisto tʃehelojek rɑs væ sɑle ɡozæʃte divisto nævædojek rɑse ɡævæzn dær mæntæqe ɡozɑreʃ ʃode æst. vej dʒæzire æʃk rɑ zistɡɑhi monhæser be færd bɑ ʃærɑjete ɑb væ hævɑi monɑseb væ fɑqede doʃmæne tæbiʔi bærɑje ehjɑje ɡævæzne zærde irɑni dɑnest. in zistɡɑh hæm æknun dʒæmʔijæte qɑbele qæbuli æz dʒæmʔijæte ɡævæzne zærde irɑni rɑ dær xod dʒɑj dɑde æst. in kɑrʃenɑse hefɑzæte mohite zist, ɡoft : bɑ æfzɑjeʃe teʔdɑde in ɡune enteqɑle teʔdɑdi æz dʒæmʔijæt ehjɑ ʃode ɡævæzne zærde irɑni æz dʒæzire æʃk be zistɡɑh hɑje tɑrixi ɡævæzne zærd ke hæmɑn hoze zɑɡros be xosuse mæntæqe dez vækæræxe æst, dær dæsture kɑre sɑzemɑne hefɑzæte mohite zist qærɑr ɡereft. hæjɑte qejb æfzud : ʃekɑre bi rævije væ æz bejn ræftæne zistɡɑh hɑ dær tule pændʒɑh sɑle ɡozæʃte be kɑheʃe ʃædide in dʒæmʔijæte mondʒær ʃode bud, be tori ke dær sɑle jek hezɑro sisædo siopændʒ tæsævvor mi ʃod in ɡunee kɑmelæn monqærez ʃode æst. \" æmmɑ be tore nɑɡæhɑni pæs æz sɑle jek hezɑro sisædo siopændʒ teʔdɑde mæhdudi æz ɡævæzne zærd dær ætrɑfe mæntæqe dez væ kærxe moʃɑhede ʃod væ æz hæmɑn sɑl, ehjɑje dʒæmʔijæte in ɡune dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft \". kɑrʃenɑse mæsʔul bæxʃe pestɑndɑrɑne sɑzemɑne hefɑzæte mohite zist, ɡoft : ɡævæzne zærd be noqɑte diɡæri mɑnænde mæntæqe \" zærde lɑn \" dærkermɑnʃɑh, dʒæzire kiʃ væ mæntæqe \" mjɑne kætl \" dær ostɑne fɑrs niz montæqel ʃod, æmmɑ bærræsi mæhæl hɑje ræhɑsɑzi ʃode neʃɑn dɑd ke dʒæzire æʃke behtærin mæhæl bærɑje ehjɑ væ pærværeʃe in ɡune bude æst. bærnɑme hɑje ehjɑje dʒæmʔijæte ɡævæzne zærd æzsɑl jek hezɑro sisædo sioʃeʃ ɑqɑz ʃod, dær ebtedɑ nemune hɑi æz ɡævæzne zærd rɑ bɑ ræveʃe zende ɡiri be mæntæqe dæʃte nɑz dær sɑri bordænd væ dær pændʒ mærhæle æz sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhoʃeʃ tɑ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt dær mædʒmuʔe pændʒɑhodo rɑse ɡævæzne zærd ʃɑmele bistodo nær væ si mɑdee zende ɡiri ʃode væ sepæs be dʒæzire æʃke montæqel ʃodænd. in kɑrʃenɑs ɡoft be dælile sɑxtɑre ɑhæki dæriɑtʃe, dærɑsære nozulɑte ɑsemɑni mævɑdde ɑbrofti be dæriɑtʃe vɑred mi ʃævæd væ qotre rosubɑt dær kenɑre hɑe zjɑd æst, æz inru bærɑje tæʔmine ɑbe ʃorbe ɡævæzn hɑ æz tænhɑ tʃeʃme dʒæzire lule keʃi ɑb ʃode æst. hæjɑte qejb æfzud : idʒɑde ɑbæʃxorhɑje mæsnuʔi ʃærɑjete monɑsebe tæri rɑ bærɑje ziste in ɡune færɑhæm kærde æst ke dær in rɑstɑ tælɑʃe mæsʔulɑne mohite bɑnɑn væ mæmurɑne in mæntæqe rɑ næbɑjæd nɑdide ɡereft. in kɑrʃenɑs bɑ eʃɑre be bærnɑme hɑje ehjɑje ɡævæzne zærde bæræsɑse modirijæte ʒenetik dær sɑzemɑne hefɑzæte mohite zist, ɡoft : dær bærnɑme hɑje do dæhee ɡozæʃte ehjɑ væ modirijæt ɡune hɑe omdætæn bær pɑje zende ɡiri væ ʃɑxes hɑje fiziki dʒɑndɑrɑne suræt mi ɡereft. in kɑrʃenɑs bɑ eʃɑre be inke emruze didɡɑhe ʒenetiki be onvɑne bɑzuje qævi modirijæti æmæl mi konæd, æfzud : be in tærtib bɑ næzdik ʃodæne ɡævæzn be ɑbæʃxorhɑ væ bihuʃ kærdæne dʒɑndɑr mi tævɑn motɑleʔɑte mærfuloʒiki rɑ ændʒɑm dɑde væ bɑ xune ɡiri, bærræsi hɑje koromozomi væ ʒenetiki rɑ bærræsi kærd. hæjɑte qejb æfzud : sepæs ɡune rɑ bɑ pelɑke moʃæxxæs mi konænd tɑ emkɑne rædjɑbi ɑn bɑ sistem hɑje mɑhvɑre ʔi færɑhæm bɑʃæd, be in tærtib dær suræti ke ɡune ʔi be suræte bimɑr jɑ nɑmonɑseb ʃenɑsɑi ʃod, mi tævɑn ɑn rɑ berɑhæti hæzf kærd tɑ dʒæmʔijæti pɑjdɑr væ sɑlem idʒɑd ʃævæd. ɡævæzne zærde irɑni dʒosse æʃ æz \" mærɑl \" kutʃæk tær dɑræd væ nærhɑ ʃɑx hɑje bolænd væ næsæbtɑe pæhni dɑrænd. roʃde ʃɑx hɑ æz jek sɑleɡi be bæʔd ʃoruʔ mi ʃævæd, væli ʃɑxæk hɑ æz do sɑleɡi zɑher mi ʃævænd, dær fæsle zemestɑn ʃɑx hɑ mi oftænd væ ʃɑx hɑje dʒædid belɑfɑse roʃd mi konænd væ dær tɑbestɑne tækmil mi ʃævænd. ɡævæzn hɑ be suræte edʒtemɑʔi zendeɡi mi konæd væ mæʔmulæn mɑdde hɑ, bætʃtʃe hɑ væ nɑbɑleqe hɑ dær ɡoruh hɑje dʒodɑ æz dæste nærhɑje mosenn moʃɑhede mi ʃævænd. edʒtemɑm slæʃ noh hezɑro sædo pɑnzdæh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre divisto sizdæh sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"text": "\n....................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/07/86\nداخلی.اجتماعی.محیط زیست. کارشناس مسوول بخش پستانداران سازمان حفاظت محیط زیست از وجود حدود 300\nراس گوزن زرد ایرانی در جزیره \"اشک\" در پارک ملی دریاچه ارومیه خبر داد. \"داوود حیات غیب\" روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا ، با اشاره\nبه آمار سرشماری گوزن زرد در جزیره اشک، گفت: سیر تکثیر و پرورش این گونه\nصعودی بوده است، به طوری که هفت سال پیش 147 راس، چهار سال پیش 241 راس و\nسال گذشته 291 راس گوزن در منطقه گزارش شده است. وی جزیره اشک را زیستگاهی منحصر به فرد با شرایط آب و هوایی مناسب و\nفاقد دشمن طبیعی برای احیای گوزن زرد ایرانی دانست. این زیستگاه هم اکنون جمعیت قابل قبولی از جمعیت گوزن زرد ایرانی را\nدر خود جای داده است. این کارشناس حفاظت محیط زیست، گفت: با افزایش تعداد این گونه انتقال\nتعدادی از جمعیت احیا شده گوزن زرد ایرانی از جزیره اشک به زیستگاه های\nتاریخی گوزن زرد که همان حوزه زاگرس به خصوص منطقه دز وکرخه است، در دستور\nکار سازمان حفاظت محیط زیست قرار گرفت. حیات غیب افزود: شکار بی رویه و از بین رفتن زیستگاه ها در طول 50 سال\nگذشته به کاهش شدید این جمعیت منجر شده بود، به طوری که در سال 1335 تصور\nمی شد این گونه کاملا منقرض شده است. \"اما به طور ناگهانی پس از سال 1335 تعداد محدودی از گوزن زرد در اطراف\nمنطقه دز و کرخه مشاهده شد و از همان سال، احیای جمعیت این گونه در دستور\nکار قرار گرفت\". کارشناس مسوول بخش پستانداران سازمان حفاظت محیط زیست، گفت: گوزن زرد\nبه نقاط دیگری مانند منطقه \"زرده لان\" درکرمانشاه، جزیره کیش و منطقه\"میان\nکتل\" در استان فارس نیز منتقل شد، اما بررسی محل های رهاسازی شده نشان داد\nکه جزیره اشک بهترین محل برای احیا و پرورش این گونه بوده است. برنامه های احیای جمعیت گوزن زرد ازسال 1336 آغاز شد، در ابتدا نمونه\n-هایی از گوزن زرد را با روش زنده گیری به منطقه دشت ناز در ساری بردند و\nدر پنج مرحله از سال 1356 تا 1368 در مجموع 52 راس گوزن زرد شامل 22 نر و\n30 ماده زنده گیری شده و سپس به جزیره اشک منتقل شدند. این کارشناس گفت به دلیل ساختار آهکی دریاچه ، دراثر نزولات آسمانی مواد\nآبرفتی به دریاچه وارد می شود و قطر رسوبات در کناره ها زیاد است، از اینرو\nبرای تامین آب شرب گوزن ها از تنها چشمه جزیره لوله کشی آب شده است. حیات غیب افزود: ایجاد آبشخورهای مصنوعی شرایط مناسب تری را برای زیست\nاین گونه فراهم کرده است که در این راستا تلاش مسوولانه محیط بانان و ماموران\nاین منطقه را نباید نادیده گرفت. این کارشناس با اشاره به برنامه های احیای گوزن زرد براساس مدیریت\nژنتیک در سازمان حفاظت محیط زیست، گفت: در برنامه های دو دهه گذشته احیا و\nمدیریت گونه ها عمدتا بر پایه زنده گیری و شاخص های فیزیکی جانداران صورت\nمی گرفت. این کارشناس با اشاره به اینکه امروزه دیدگاه ژنتیکی به عنوان بازوی\nقوی مدیریتی عمل می کند، افزود: به این ترتیب با نزدیک شدن گوزن به آبشخورها\nو بیهوش کردن جاندار می توان مطالعات مرفولوژیکی را انجام داده و با خون-\nگیری، بررسی های کروموزومی و ژنتیکی را بررسی کرد. حیات غیب افزود: سپس گونه را با پلاک مشخص می کنند تا امکان ردیابی آن\nبا سیستم های ماهواره ای فراهم باشد ، به این ترتیب در صورتی که گونه ای به\nصورت بیمار یا نامناسب شناسایی شد، می توان آن را براحتی حذف کرد تا جمعیتی\nپایدار و سالم ایجاد شود. گوزن زرد ایرانی جثه اش از \"مرال\" کوچک تر دارد و نرها شاخ های بلند و\nنسبتا پهنی دارند. رشد شاخ ها از یک سالگی به بعد شروع می شود، ولی شاخک ها از دو سالگی\nظاهر می شوند، در فصل زمستان شاخ ها می افتند و شاخ های جدید بلافاصه رشد می\n- کنند و در تابستان تکمیل می شوند. گوزن ها به صورت اجتماعی زندگی می کند و معمولا ماده ها، بچه ها و نابالغ\n-ها در گروه های جدا از دسته نرهای مسن مشاهده می شوند.اجتمام/9115/1611\nشماره 213 ساعت 11:57 تمام\n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
59430,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
39103,
12815,
39495,
2408,
260,
259,
46998,
5643,
175079,
10882,
1645,
5322,
51850,
14727,
259,
21582,
8884,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
38107,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "ʃoʔbe ʔi xɑs bærɑje ræfʔe moʃkelɑte tæʔɑvoni hɑ dær qovee qæzɑije idʒɑd mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr se eqtesɑd. tæʔɑvon. hæmɑjeʃe væzire tæʔɑvon dær hæmɑjeʃe tæʔɑmol væ ændiʃe hɑje eqtesɑdi ʃæhid beheʃti, æz idʒɑde ʃoʔbe ʔi xɑs bærɑje ræfʔe moʃkelɑte tæʔɑvoni hɑ tævæssote qovee qæzɑije, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre ɡoruh eqtesɑdi irnɑ, doktor mohæmmæde æbbɑsi ruze doʃænbe dær hɑʃije in hæmɑjeʃ dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : teʔdɑdi æz ʃerkæt hɑ dær hɑle hɑzer dɑrɑje moʃkelɑte xɑssi hæstænd ke in æmr modʒebe extelɑfɑti bejne æʔzɑje in ʃerkæt hɑ ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : tɑ zæmɑni ke extelɑfɑt væ moʃkelɑt dær in ʃerkæt hɑje tæʔɑvoni ræfʔ næʃævæd, vezɑræte tæʔɑvon nemi tævɑnæd kɑre bɑzsɑzi ɑnhɑ rɑ ɑqɑz konæd. æbbɑsi dær edɑme tæʔkid kærd, in æmr sæbæb ʃod tɑ vezɑræte tæʔɑvon æz qovee qæzɑije idʒɑde dɑdɡɑh viʒe ʔi bærɑje bæxʃe tæʔɑvon rɑ dærxɑst konæd. væzire tæʔɑvon dær xosuse tæhævvolɑte eqtesɑdi dolæt dær sɑle dʒɑri niz ɡoft : dær in tæhævvolɑt be mæsɑʔele moxtælefi næzir nezɑme bɑnki, ɡomrok væ mɑliɑt dær bæxʃ hɑje tæʔɑvoni væ qejretæʔɑvoni tævædʒdʒoh ʃode æst. vej edɑme dɑd : hæmɡærɑi tæmɑm æbʔɑde eqtesɑdi bɑ toseʔe eqtesɑd emkɑn pæzir æst ke in æmr æz tæriqe bæxʃe tæʔɑvone mohæqqeq xɑhæd ʃod. vej dær edɑme dær xosuse tæqire sɑxtɑr dær vezɑræte tæʔɑvon niz ɡoft : æz ɑndʒɑi ke in vezɑrætxɑne bæʔd æz enqelɑb idʒɑd ʃode, morede qæbule dolæt væ mædʒles æst. æbbɑsi bɑ eʃɑre be tæʔkide ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær xosuse bæhre ɡiri æz zærfijæt hɑje modʒud dær eqtesɑd væ bæxʃe tæʔɑvon, ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be in tæʔkidɑt tæqirɑti dær ʃekle ɡiri tæʔɑvoni hɑ idʒɑde xɑhæd ʃod. vej tæsrih kærd : bɑ eʔlɑme edʒrɑi ʃodæne æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi væ forsæte hɑi ke bærɑje hozure tæʔɑvoni hɑ idʒɑd mi ʃævæd, in bæxʃ ɡostæreʃe monɑsebi xɑhæd jɑft. væzire tæʔɑvon hæmtʃenin ɡoft : dær in rɑstɑ dær sɑle dʒɑri dær tæmɑm ostɑn hɑ, tæʔɑvoni hɑje nemunee moʃæxxæs ʃode tɑ dær sɑle noɑværi væ ʃokufɑi be bæxʃe tæʔɑvone keʃvær moʔærrefi væ olɡusɑzi monɑsebi niz ændʒɑm ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be bærnɑme sænæde tʃeʃm ændɑze bist sɑle keʃvær væ æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi, ɡoft : bɑjæd bærɑje dæstjɑbi be sæhme monɑseb dær eqtesɑd, bɑ tævædʒdʒoh be in bærnɑme hɑ, bærnɑme rizi monɑsebi ændʒɑm ʃævæd. æbbɑsi dær pɑjɑn bɑ bæjɑne inke tæʔɑvoni hɑje sæhɑmi edɑlæt tævæssote bæxʃe tæʔɑvon idʒɑd ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : hodud bistojek milijun næfær æz æqʃɑre moxtælefe mærdom tɑ konun dær in tæʔɑvoni hɑ ozv ʃode ænd. eqtesɑme setɑresetɑre setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehelojek jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo ʃɑnzdæh sɑʔæte sizdæh : bistohæft tæmɑm",
"text": "\nشعبه ای خاص برای رفع مشکلات تعاونی ها در قوه قضاییه ایجاد می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/03\nاقتصاد.تعاون.همایش\nوزیر تعاون در همایش تعامل و اندیشه های اقتصادی شهید بهشتی، از ایجاد\nشعبه ای خاص برای رفع مشکلات تعاونی ها توسط قوه قضاییه، خبر داد.به گزارش خبرنگار گروه اقتصادی ایرنا ، دکتر محمد عباسی روز دوشنبه در\nحاشیه این همایش در جمع خبرنگاران گفت: تعدادی از شرکت ها در حال حاضر\nدارای مشکلات خاصی هستند که این امر موجب اختلافاتی بین اعضای این شرکت ها\nشده است.وی اظهار داشت: تا زمانی که اختلافات و مشکلات در این شرکت های تعاونی رفع\nنشود، وزارت تعاون نمی تواند کار بازسازی آنها را آغاز کند.عباسی در ادامه تاکید کرد ، این امر سبب شد تا وزارت تعاون از قوه قضاییه\n ایجاد دادگاه ویژه ای برای بخش تعاون را درخواست کند .وزیر تعاون در خصوص تحولات اقتصادی دولت در سال جاری نیز گفت: در این\nتحولات به مسایل مختلفی نظیر نظام بانکی، گمرک و مالیات در بخش های تعاونی\n و غیرتعاونی توجه شده است.وی ادامه داد: همگرایی تمام ابعاد اقتصادی با توسعه اقتصاد امکان پذیر\nاست که این امر از طریق بخش تعاون محقق خواهد شد.وی در ادامه در خصوص تغییر ساختار در وزارت تعاون نیز گفت: از آنجایی که\nاین وزارتخانه بعد از انقلاب ایجاد شده، مورد قبول دولت و مجلس است.عباسی با اشاره به تاکید رییس مجلس شورای اسلامی در خصوص بهره گیری از\nظرفیت های موجود در اقتصاد و بخش تعاون، اظهار داشت: با توجه به این\nتاکیدات تغییراتی در شکل گیری تعاونی ها ایجاد خواهد شد.وی تصریح کرد: با اعلام اجرایی شدن اصل 44 قانون اساسی و فرصت هایی که\nبرای حضور تعاونی ها ایجاد می شود، این بخش گسترش مناسبی خواهد یافت.وزیر تعاون همچنین گفت: در این راستا در سال جاری در تمام استان ها،\nتعاونی های نمونه مشخص شده تا در سال نوآوری و شکوفایی به بخش تعاون کشور\n معرفی و الگوسازی مناسبی نیز انجام شود.وی با اشاره به برنامه سند چشم انداز 20 ساله کشور و اصل 44 قانون اساسی،\n گفت: باید برای دستیابی به سهم مناسب در اقتصاد، با توجه به این برنامه\nها، برنامه ریزی مناسبی انجام شود.عباسی در پایان با بیان اینکه تعاونی های سهامی عدالت توسط بخش تعاون\nایجاد شده است، اظهار داشت: حدود 21 میلیون نفر از اقشار مختلف مردم تا\nکنون در این تعاونی ها عضو شده اند.اقتصام ** **9141 1557\nشماره 416 ساعت 13:27 تمام\n\n\n "
} | [
259,
12819,
376,
1997,
18185,
259,
1699,
259,
24974,
259,
30851,
6026,
259,
27828,
406,
1875,
509,
9465,
376,
259,
46411,
147833,
1997,
13385,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
268,
240209,
811,
259,
240209,
266,
259,
329,
43060,
263,
124255,
43060,
608,
259,
286,
202001,
240209,
265,
949,
238796,
6178,
43060,
346,
37893,
240209,
43060,
10328,
266,
382,
43060,
331,
10787,
4386,
857,
265,
1911,
2731,
... |
{
"phonemize": "pærvɑne kuhiɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, dær xosuse mosɑbeqɑte hændbɑl dær nim fæsle ævvæle ezhɑrkærd : time hændbɑle zobɑhæn dær bærɑbære sænændædʒe xub kɑr kærd, væli be næzær mi ɑjæd æz læhɑze bædænsɑzi kæmi moʃkel dɑʃtænd. vej xɑterneʃɑnkærd : sænændædʒihɑ æz læhɑze bædæni besijɑr xub væ særtær zobɑhænihɑ budænd in tim be defɑʔe sænændædʒihɑ bɑxt, væli dær kolle bɑzikonɑne zobɑhæn æmælkærde xubi rɑ hæm dær in bɑzi hæm dær bɑzihɑje qæbl dɑʃtænd. kuhiɑn edɑme dɑd : bɑjæd moræbbijɑne timhɑ rɑ be xubi ɑnɑliz konænd, væli e motæʔæssefɑne æksær moræbbijɑne mɑ sonnæti kɑr mi konænd. vej bɑ eʃɑre be inke bɑjæd be værzeʃe bɑnovɑne biʃtær æhæmmijæt dɑde ʃævæd, æfzud : zæmɑni mɑ behtærin timhɑ rɑ dɑʃtim væ dær hær reʃtei behtærin budim, væli motæʔæssefɑne diɡær mesle qæbl nistim. kode xæbærneɡɑre : sizdæh hezɑro o tʃehelojek",
"text": "پروانه کوهیان در گفتوگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه اصفهان، در خصوص مسابقات هندبال در نیم فصل اول اظهارکرد: تیم هندبال ذوبآهن در برابر سنندج خوب کار کرد، ولی به نظر میآید از لحاظ بدنسازی کمی مشکل داشتند.وی خاطرنشانکرد: سنندجیها از لحاظ بدنی بسیار خوب و سرتر ذوبآهنیها بودند؛ این تیم به دفاع سنندجیها باخت، ولی در کل بازیکنان ذوبآهن عملکرد خوبی را هم در این بازی هم در بازیهای قبل داشتند.کوهیان ادامه داد: باید مربیان تیمها را به خوبی آنالیز کنند، ولی متاسفانه اکثر مربیان ما سنتی کار می کنند.وی با اشاره به اینکه باید به ورزش بانوان بیشتر اهمیت داده شود، افزود: زمانی ما بهترین تیمها را داشتیم و در هر رشتهای بهترین بودیم، ولی متاسفانه دیگر مثل قبل نیستیم.کد خبرنگار:13041"
} | [
12469,
3727,
259,
101675,
7858,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
57163,
343,
509,
259,
9121,
548,
11328,
722,
21503,
11514,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
10787,
379,
43060,
405,
259,
132372,
43060,
272,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, tæmrine time futbɑle esteqlɑl bærɑje ɑmɑdesɑzi didɑr moqɑbele ʃæhre xodroje mæʃhæd æz sɑʔæte sizdæh emruz dʒomʔe pærɑntezbæste dær mædʒmuʔe næfte tehrɑnsære bærɡozɑr ʃod. dær ebtedɑje tæmrin, mæhmude fekri dæqɑjeqi bærɑje ʃɑɡerdɑnæʃ sohbæt kærd. u bɑ eʃɑre be jeksæri æz ettefɑqɑt æz bɑzikonɑn xɑst ke næzm væ enzebɑt rɑ ræʔɑjæt konænd. væriɑ qæfuri ke dotʃɑre mæsdumijæt ʃode bud, emruz extesɑsi kɑr kærd. færʃide esmɑʔili be dælile moʃɑdʒere ruze ɡozæʃte bɑ æhmæde mædædi særpæræste bɑʃɡɑh esteqlɑl dær extijɑre komitee enzebɑti qærɑr ɡerefte æst væ dær tæmrine emruz hozur nædɑʃt. bɑzikonɑn pæs æz ɡærm kærdæn, be futbɑl dær zæmini bɑ ʃeʃ dærvɑzee kutʃæk pærdɑxtænd. ɑbipuʃɑne emruz bɑ dæstɡɑhhɑje dʒipies tæmrin kærdænd. ʃejx diɑbɑte be dælile mæsdumijæte qɑjeb bud. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، تمرین تیم فوتبال استقلال برای آمادهسازی دیدار مقابل شهر خودروی مشهد از ساعت 13 امروز (جمعه) در مجموعه نفت تهرانسر برگزار شد.در ابتدای تمرین، محمود فکری دقایقی برای شاگردانش صحبت کرد. او با اشاره به یکسری از اتفاقات از بازیکنان خواست که نظم و انضباط را رعایت کنند.وریا غفوری که دچار مصدومیت شده بود، امروز اختصاصی کار کرد.فرشید اسماعیلی به دلیل مشاجره روز گذشته با احمد مددی سرپرست باشگاه استقلال در اختیار کمیته انضباطی قرار گرفته است و در تمرین امروز حضور نداشت.بازیکنان پس از گرم کردن، به فوتبال در زمینی با شش دروازه کوچک پرداختند. آبیپوشان امروز با دستگاههای GPS تمرین کردند.شیخ دیاباته به دلیل مصدومیت غایب بود.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
5323,
33998,
259,
20101,
259,
30036,
11514,
259,
51068,
259,
1699,
1424,
29521,
26602,
2490,
4471,
259,
15629,
4211,
13865,
406,
259,
53988,
695,
259,
11933,
849,
259,
18476,
274,
22591,
376,
271,
509,
259,
34... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
37893,
282,
59337,
1459,
16826,
316,
43060,
468,
980,
82649,
43060,
280,
124255,
43060,
608,
259,
43060,
282,
43060,
1928,
43060,
1383,
3031,
43060,
286,
259,
81490,
43060,
33635,
259,
238796... |
{
"phonemize": ". særhænɡ æli vesɑli dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « entezɑmi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in bɑre ɡoft : mæmurɑne pɑjɡɑh dærjɑbɑni æbumusɑ do ʃenɑvære motedʒɑvez emɑrɑti rɑ hejne sæjjɑdi dær ɑbhɑje xælidʒfɑrs moʃɑhede væ dæsture toqife ɑnhɑ rɑ sɑder kærdænd. vej æfzud : pæs æz tævæqqofe in do ʃenɑvær, mæmurɑne dævɑzdæh mælævɑne emɑrɑti væ jek mælævɑne hendi in ʃenɑvær rɑ dæstɡir væ be eskelee nezɑmi montæqel kærdænd. færmɑndeh pɑjɡɑh dærjɑbɑni æbumusɑ bɑ bæjɑne inke si kiluɡeræm mɑhi niz æz in æfrɑd kæʃf ʃod, ɡoft : in æfrɑd qæsd dɑʃtænd tɑ teʔdɑde biʃtæri mɑhi rɑ be ʃekle qejremodʒɑz dær ɑbhɑje estehfɑzi dʒomhuri eslɑmi irɑn sejd konænd ke eqdɑme bee moqeʔe dærjɑbɑnɑn mɑneʔ æz in hædæf ɑnɑn ʃod.",
"text": ".سرهنگ علی وصالی در\nگفتوگو با خبرنگار «انتظامی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در این باره گفت: ماموران پایگاه\nدریابانی ابوموسی دو شناور متجاوز اماراتی را حین صیادی در آبهای خلیجفارس مشاهده\nو دستور توقیف آنها را صادر کردند.وی افزود: پس از توقف این دو\nشناور، ماموران 12 ملوان اماراتی و یک ملوان هندی این شناور را دستگیر و به اسکله نظامی\nمنتقل کردند.فرمانده پایگاه دریابانی ابوموسی\nبا بیان اینکه 30 کیلوگرم ماهی نیز از این افراد کشف شد، گفت: این افراد قصد داشتند\nتا تعداد بیشتری ماهی را به شکل غیرمجاز در آبهای استحفاظی جمهوری اسلامی ایران صید\nکنند که اقدام به موقع دریابانان مانع از این هدف آنان شد."
} | [
259,
260,
5646,
5890,
7228,
47111,
31472,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
404,
57372,
6353,
436,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
509,
953,
259,
14136,
5021,
267,
259,
19673,
35220,
10180,
8726,
785... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
259,
49404,
106992,
272,
129842,
259,
2731,
494,
529,
263,
43060,
494,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
404,
289,
21445,
43060,
711,
618,
259,
... |
{
"phonemize": "ærdebil moʔɑvene ɡærdeʃɡæri mirɑse færhænɡi ostɑne ærdebil tæʔkid dɑræd ke mohemtærin mɑneʔe toseʔe ɡærdeʃɡæri ærdebil dær bæxʃe zirsɑxthɑ, zirsɑxte rɑh æst. qɑder tæqi zɑde bædæz zohre dʒomʔe dær bɑzdid æz væzʔijæte ɡærdeʃɡæri dær særʔejn tej ɡoft : zæmɑni ke mixɑhim bæste ɡærdeʃɡæri ostɑn rɑ be turhɑje ɡærdeʃɡæri moʔærrefi konim mohemtærin moʃkele rɑh onvɑn miʃævæd. vej æfzud : be onvɑne mesɑl hær tʃænd dʒɑzebehɑje ɡærdeʃɡæri ostɑn murdætudʒe turhɑje ɡærdeʃɡæri qærɑr miɡiræd æmmɑ dær xosuse næhveje sæfær be ærdebil væ væzʔijæte zirsɑxthɑje rɑh soʔɑl miʃævæd ke omdætæn mitævɑnim ɡozinehɑje mæhdudi rɑ piʃnæhɑd konim. moʔɑvene ɡærdeʃɡæri mirɑse færhænɡi ostɑn bɑ tæʔkid be inke dær in xosus be næsæbte ostɑnhɑje diɡær be mærɑtebe æqæb tær hæstim, motezækker ʃod : be onvɑne mesɑl væqti ruzɑne be tore miɑnɡine do pærvɑz æz forudɡɑh ærdebil ændʒɑm miʃævæd nemitævɑnim piʃnæhɑde zjɑdi dær xosuse xotute hævɑi be turhɑ erɑʔe konim. tæqi zɑde tæʔkid kærd : nijɑz æst hæddeæqæl pærvɑzhɑje mærkæze ostɑn be tehrɑn æfzɑjeʃ jɑbæd væ pærvɑzhɑje dʒædidi dær sɑʔæt hɑje morde væ fɑqede pærvɑze dɑjer ʃævæd. vej æfzud : ælɑve bær in næbud xotute rejli modʒeb ʃode æst omde mosɑferæthɑ be suræte zæmini ændʒɑm ʃævæd ke dær bærxi mævɑqeʔ be dælile zæmɑnbær budæne morede esteqbɑle turhɑje ɡærdeʃɡæri nist. moʔɑvene ɡærdeʃɡæri mirɑse færhænɡi ostɑne moʔtæqed æst dær suræti ke zirsɑxthɑje rɑh dær ostɑne ærdebil erteqɑ jɑbæd, ʃɑhede dʒæheʃe qɑbeltævædʒdʒohi dær toseʔe ɡærdeʃɡæri ostɑn xɑhim bud. kopi ʃod",
"text": "اردبیل- معاون گردشگری میراث فرهنگی استان اردبیل تأکید دارد که مهمترین مانع توسعه گردشگری اردبیل در بخش زیرساختها، زیرساخت راه است.قادر تقی زاده بعداز ظهر جمعه در بازدید از وضعیت گردشگری در سرعین طی گفت: زمانی که میخواهیم بسته گردشگری استان را به تورهای گردشگری معرفی کنیم مهمترین مشکل راه عنوان میشود.وی افزود: به عنوان مثال هر چند جاذبههای گردشگری استان موردتوجه تورهای گردشگری قرار میگیرد اما در خصوص نحوه سفر به اردبیل و وضعیت زیرساختهای راه سؤال میشود که عمدتاً میتوانیم گزینههای محدودی را پیشنهاد کنیم.معاون گردشگری میراث فرهنگی استان با تأکید به اینکه در این خصوص به نسبت استانهای دیگر به مراتب عقب تر هستیم، متذکر شد: به عنوان مثال وقتی روزانه به طور میانگین دو پرواز از فرودگاه اردبیل انجام میشود نمیتوانیم پیشنهاد زیادی در خصوص خطوط هوایی به تورها ارائه کنیم.تقی زاده تأکید کرد: نیاز است حداقل پروازهای مرکز استان به تهران افزایش یابد و پروازهای جدیدی در ساعت های مرده و فاقد پرواز دایر شود.وی افزود: علاوه بر این نبود خطوط ریلی موجب شده است عمده مسافرتها به صورت زمینی انجام شود که در برخی مواقع به دلیل زمانبر بودن مورد استقبال تورهای گردشگری نیست.معاون گردشگری میراث فرهنگی استان معتقد است در صورتی که زیرساختهای راه در استان اردبیل ارتقا یابد، شاهد جهش قابلتوجهی در توسعه گردشگری استان خواهیم بود.کپی شد"
} | [
51730,
51825,
264,
11163,
1715,
15044,
48035,
406,
822,
70992,
17890,
406,
12363,
51730,
51825,
12536,
1505,
1555,
6846,
934,
11691,
15573,
548,
39534,
24221,
8321,
15044,
48035,
406,
51730,
51825,
509,
10882,
12578,
133348,
1875,
343,
12578,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
368,
6071,
949,
240209,
43060,
78467,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
266,
4086,
43060,
569,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
259,
11326,
43060,
405,
259,
10787,
368,
6071,
37893,
240209,
60528,
331,
43060,
154979,... |
{
"phonemize": "bɑnke mærkæzi rusije bærɑje tæqvijæte bæxʃhɑje ɑsibpæzire eqtesɑd dær bohrɑne koronɑ, nerxe bæhre xod rɑ sefr. bistopændʒ dærsæd kɑheʃ dɑd væ be tʃɑhɑr. bistopændʒ dærsæd resɑnd. be ɡozɑreʃ be næql æz ʃinhævɑ, bɑnke mærkæzi rusije bærɑje tæqvijæte bæxʃhɑje ɑsibpæzire eqtesɑd dær bohrɑne koronɑ, nerxe bæhre xod rɑ sefr. bistopændʒ dærsæd kɑheʃ dɑd væ be tʃɑhɑr. bistopændʒ dærsæd resɑnd. bɑnke mærkæzi dær bæjɑnije xod eʔlɑm kærd dær tolide nɑxɑlese dɑxeli in keʃvære tʃɑhɑr. pændʒ pændʒ. pændʒ dærsæd kɑheʃ xɑhæd jɑft væ dær sɑle do hezɑro o bistojek bɑ roʃde se. pændʒ tʃɑhɑr. pændʒ dærsædi rikɑveri xɑhæd ʃod. dær in bæjɑnije hæmtʃenin eʔlɑm ʃod ke nerxe tæværrome sɑlɑne dær mɑh ʒuʔæn æz se dærsæd mɑh be se. do dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. bɑnke mærkæzi piʃbini kærd tæværrom bærɑje sɑle do hezɑro o bist dær kol be se. hæft tʃɑhɑr. do dærsæd beresæd væ dær sɑle do hezɑro o bistojek be se. pændʒ tʃɑhɑr dærsæd kɑheʃ jɑbæd. kopi ʃod",
"text": "بانک مرکزی روسیه برای تقویت بخشهای آسیبپذیر اقتصاد در بحران کرونا، نرخ بهره خود را ۰.۲۵ درصد کاهش داد و به ۴.۲۵ درصد رساند.\n\nبه گزارش به نقل از شینهوا، بانک مرکزی روسیه برای تقویت بخشهای آسیبپذیر اقتصاد در بحران کرونا، نرخ بهره خود را ۰.۲۵ درصد کاهش داد و به ۴.۲۵ درصد رساند.بانک مرکزی در بیانیه خود اعلام کرد در تولید ناخالص داخلی این کشور ۴.۵-۵.۵ درصد کاهش خواهد یافت و در سال ۲۰۲۱ با رشد ۳.۵-۴.۵ درصدی ریکاوری خواهد شد.در این بیانیه همچنین اعلام شد که نرخ تورم سالانه در ماه ژوئن از ۳ درصد ماه به ۳.۲ درصد افزایش یافته است.بانک مرکزی پیشبینی کرد تورم برای سال ۲۰۲۰ در کل به ۳.۷-۴.۲ درصد برسد و در سال ۲۰۲۱ به ۳.۵-۴ درصد کاهش یابد.کپی شد"
} | [
259,
20723,
259,
11712,
406,
259,
63970,
376,
259,
1699,
9092,
39790,
10882,
1091,
11507,
6554,
36790,
33233,
509,
40851,
941,
1164,
41072,
343,
259,
586,
13567,
554,
5858,
2657,
916,
259,
42591,
260,
60244,
259,
21515,
1072,
12823,
11102... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
40799,
259,
67500,
2731,
1383,
259,
78952,
608,
124255,
43060,
608,
37893,
781,
158712,
2731,
346,
68058,
329,
238796,
334,
43060,
608,
259,
43060,
75075,
325,
2731,
142717,
154601,
1837,
43060,
285,
331,
10787,
259,
220163,
430... |
{
"phonemize": "særpæræste ɡoruh teɑtr « ɑrɑn » eʔlɑm kærd ke sefɑræte enɡelestɑn ælɑræqme erɑʔe tæmɑmi mædɑreke lɑzem, bɑ sodure vizɑ bærɑje ɑhænɡsɑze operɑje ærusæki « xæjjɑm » bærɑje zæbte musiqi æsær dær lændæn movɑfeqæt nækærd. behruze qæribpur dærbɑre væzʔijæte sodure vizɑ bærɑje æmir bezɑd ɑhænɡsɑz operɑje ærusæki « xæjjɑm » ke qærɑr bud zæbte musiqi in operɑje ærusæki rɑ dær ʃæhre lændæn ændʒɑm dæhæd be ɡoft : mɑ be in mæsɑʔel ɑɡɑhim ke hær keʃvær bær æsɑse mæsɑleh væ dærki ke æz jek moteqɑzi vizɑ dɑræd, mitævɑnæd vizɑ rɑ sɑder konæd jɑ nækonæd væli hæme ɑntʃe ke sefɑræt æz mɑ motevæqqeʔ bud tɑ ɑqɑje æmir bezɑd betævɑnæd bærɑje zæbte movæssæqi operɑje ærusæki « xæjjɑm » be enɡelestɑn berævæd, erɑʔe kærdim. vej edɑme dɑd : mɑ mædɑrek rɑ be ʃivei ke xod sefɑræte rɑjedʒ kærde jæʔni æz tæriqe vɑsetehɑje morede vosuqe sefɑræt, erɑʔe dɑdim. hæme ɑntʃe ke vɑsete ɡofte bud æz kutʃæktærin tɑ mohemtærin æsnɑd væ mædɑrek be ezɑfe tæʔjidije mæʔɑvnæte honæri vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, tæʔjidɑte mæn, bærvoʃurhɑ væ pɑrtitore operɑ væ hættɑ nɑme ræhbære orkestr rɑ erɑʔe dɑdim. kɑrɡærdɑne operɑje ærusæki « xæjjɑm » bɑ bæjɑne inke ælɑræqme erɑʔe tæmɑm mædɑreke morede nijɑze dærnæhɑjæt vizɑje æmir bezɑd sɑder næʃod, ezhɑr kærd : dær nɑmei ke bɑbæte ræd ʃodæne tæqɑzɑje vizɑ be æmir bezɑd dɑde ʃode, bæhɑnehɑ væ irɑdhɑi nɑmæʔqul mætræh ʃode æst. be onvɑne mesɑle jeki æz irɑdhɑje ɡerefte ʃode in æst ke ʃeʃsæd pond dærɑmæde mɑhɑnei ke bærɑje æmire bezɑd zekr ʃode æz mæhæle ɑhænɡsɑzi nist. mæʔlum æst ke mɑ æmire bezɑd rɑ be onvɑne ɑhænɡsɑz miʃenɑsim væ ɑhænɡsɑzi hæm ʃoqle sɑbete æfrɑd nist væ ɑhænɡsɑzhɑ be suræte poroʒei dæstmozd miɡirænd. qæribpure jɑdɑvær ʃod : mɑ fekr mikærdim in hærekæt dær dusti do mellæt tæʔsir xɑhæd ɡozɑʃt zirɑ fitæs dʒærɑld enɡelisist ke dær vɑqeʔ xæjjɑm rɑ dʒæhɑni kærde æst. fekr mi kærdim hækim omre xæjjɑm be onvɑne filsuf, ʃɑʔer væ monædʒdʒeme irɑni be hæmrɑh fitæs dʒærɑld be onvɑne ʃɑʔer væ motærdʒeme enɡelisi, pejvænde mjɑne do mellæt rɑ tæʔmiq mikonænd æmmɑ sefɑræte enɡelestɑn bærxordi bɑ mɑ kærd ke færhænɡi næbud. tæbiʔist ke in kɑre sefɑræt, xesɑræthɑi rɑ motevædʒdʒe ɡoruh kærde æst. vej bɑ eʃɑre be inke væhide nikbæxte mædirtulide in operɑ sɑlhɑ dær enɡelestɑn zendeɡi væ tæhsil kærde væ færnuʃe bezɑd niz ke qærɑr bud bɑ hæmkɑri u zæbte musiqi operɑje « xæjjɑm » ændʒɑm ʃævæd dær enɡelestɑn be onvɑne ɑhænɡsɑz væ ræhbære orkestr ʃenɑxte ʃode æst, tæsrih kærd : ræʔse sevvom ke æmir bezɑd æst be eʔtebɑre bærvoʃurhɑ, dejvejdej hɑ væ tæʔjidijehɑ hitʃ eʃkɑli bærɑjæʃ vodʒud nædɑʃte æst. sɑder næʃodæne vizɑ bærɑje æmire behzɑde jeki æz mæsɑdiqe tæziʔe hoquqe bæʃær æst. ælɑn ɡoruh teɑtr « ɑrɑn » tʃændin milijun tumɑne motezærrer ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "سرپرست گروه تئاتر «آران» اعلام کرد که سفارت انگلستان علیرغم ارائه تمامی مدارک لازم، با صدور ویزا برای آهنگساز اپرای عروسکی «خیام» برای ضبط موسیقی اثر در لندن موافقت نکرد.بهروز غریبپور درباره وضعیت صدور ویزا برای امیر بهزاد آهنگساز اپرای عروسکی «خیام» که قرار بود ضبط موسیقی این اپرای عروسکی را در شهر لندن انجام دهد به گفت: ما به این مسائل آگاهیم که هر کشور بر اساس مصالح و درکی که از یک متقاضی ویزا دارد، میتواند ویزا را صادر کند یا نکند ولی همه آنچه که سفارت از ما متوقع بود تا آقای امیر بهزاد بتواند برای ضبط موسقی اپرای عروسکی «خیام» به انگلستان برود، ارائه کردیم.وی ادامه داد: ما مدارک را به شیوهای که خود سفارت رایج کرده یعنی از طریق واسطههای مورد وثوق سفارت، ارائه دادیم. همه آنچه که واسطه گفته بود؛ از کوچکترین تا مهمترین اسناد و مدارک به اضافه تأییدیه معاونت هنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، تأییدات من، بروشورها و پارتیتور اپرا و حتی نام رهبر ارکستر را ارائه دادیم.کارگردان اپرای عروسکی «خیام» با بیان اینکه علیرغم ارائه تمام مدارک مورد نیاز درنهایت ویزای امیر بهزاد صادر نشد، اظهار کرد: در نامهای که بابت رد شدن تقاضای ویزا به امیر بهزاد داده شده، بهانهها و ایرادهایی نامعقول مطرح شده است. به عنوان مثال یکی از ایرادهای گرفته شده این است که ۶۰۰ پوند درآمد ماهانهای که برای امیر بهزاد ذکر شده از محل آهنگسازی نیست. معلوم است که ما امیر بهزاد را به عنوان آهنگساز میشناسیم و آهنگسازی هم شغل ثابت افراد نیست و آهنگسازها به صورت پروژهای دستمزد میگیرند.غریبپور یادآور شد: ما فکر میکردیم این حرکت در دوستی دو ملت تأثیر خواهد گذاشت زیرا فیتس جرالد انگلیسی است که در واقع خیام را جهانی کرده است. فکر می کردیم حکیم عمر خیام به عنوان فیلسوف، شاعر و منجم ایرانی به همراه فیتس جرالد به عنوان شاعر و مترجم انگلیسی، پیوند میان دو ملت را تعمیق میکنند اما سفارت انگلستان برخوردی با ما کرد که فرهنگی نبود. طبیعی است که این کار سفارت، خسارتهایی را متوجه گروه کرده است.وی با اشاره به اینکه وحید نیکبخت مدیرتولید این اپرا سالها در انگلستان زندگی و تحصیل کرده و فرنوش بهزاد نیز که قرار بود با همکاری او ضبط موسیقی اپرای «خیام» انجام شود در انگلستان به عنوان آهنگساز و رهبر ارکستر شناخته شده است، تصریح کرد: رأس سوم که امیر بهزاد است به اعتبار بروشورها، دیویدی ها و تأییدیهها هیچ اشکالی برایش وجود نداشته است. صادر نشدن ویزا برای امیر بهزاد یکی از مصادیق تضییع حقوق بشر است. الان گروه تئاتر «آران» چندین میلیون تومان متضرر شده است.کپی شد"
} | [
2557,
66524,
259,
14850,
259,
89543,
37195,
404,
107308,
941,
436,
259,
18018,
3716,
934,
24371,
9187,
259,
119685,
5322,
7228,
18877,
633,
11609,
20120,
259,
6513,
406,
6289,
68844,
259,
17980,
343,
768,
19756,
2737,
341,
182419,
259,
16... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
325,
10787,
81275,
259,
129842,
268,
34386,
400,
43060,
3529,
404,
259,
43060,
286,
43060,
272,
618,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
513,
303,
367,
43060,
202726,
265,
289,
129842,
701,
861,
43060,
272,
259,
8... |
{
"phonemize": "emɑm dʒomʔe ɡenɑve : rævɑdʒe mæʃɑqele hærɑm væ kɑzeb, dʒævɑnɑn rɑ monhæref mi konæd................................................................ e ɡenɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. ebɑdi. næmɑzdʒomʔe. emɑme dʒomʔe ɡenɑve ɡoft : doʃmænɑn bærɑje enherɑfe qeʃre dʒævɑn, toteʔe hɑje færɑvɑni dɑrænd væ jeki æz in toteʔe hɑ, rævɑdʒe mæʃɑqele kɑzeb væ hærɑme dærdʒɑmeʔee eslɑmist. be ɡozɑreʃe irnɑ hodʒdʒæt oleslɑm sejjed æbdolhɑdi rokni hosejni dærxotbe hɑje næmɑze dʒomʔe in hæfte ɡenɑve æfzud : dʒævɑnɑni ke eqdɑm be foruʃe ɡirænde hɑje mɑhvɑre, mæʃrubɑte ælkoli væ lohhɑje feʃorde mobtæzæl mi konænd, hæm xod be enherɑfe keʃide mi ʃævænd væ hæm kæsɑni rɑ ke in æqlɑme zeddee færhænɡi be ɑnɑn ærze mi konænd be enherɑf mi keʃænd. vej ɡoft : mellæt væ mæsʔulɑne dʒomhuri eslɑmi dærbærɑbærædsise hɑje sjɑsiː doʃmæn huʃjɑrænd væ hæræruz in dæsise hɑe biʃ æz piʃ efʃɑ væ næqʃe berɑb mi ʃudɑmɑtutije hɑje færhænɡi doʃmæne pitʃide væ xæzænde æst væ efʃɑje ɑnhɑ bærɑje næsle dʒævɑn be ɑɡɑhi bæxʃi ɡostærde nijɑz dɑræd. emɑm dʒomʔe ɡenɑve ɡoft : dærɑjɑme færɑqæte dʒævɑnɑn, zæmine ɑsib hɑje edʒtemɑʔi biʃtær mi ʃævæd væ æɡær xɑnevɑde hɑmrɑqæb ræftɑre færzændɑne xod næbɑʃænd, ehtemɑle ɡereftɑr ʃodæne ɑnhɑ dær dɑme doʃmæn æz dʒomle eʔtijɑde besijɑr zjɑd æst. vej æfzud : tæqvijæte bærnɑme hɑje færhænɡi væ mæʔnævi æmri besijɑr zærurist væ hæme mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje dolæti bɑjæd be tæhæqqoqe in æmr komæk konænd. emɑme dʒomʔe ɡenɑve ɡoft : inæk ke dærɑstɑne æjjjɑme eʔtekɑf qærɑr dɑrim, mæsʔulɑn bɑjæd dær qɑlebe setɑde eʔtekɑf bærɑje bærɡozɑri in ɑine mæʔnævi væ tæʃviqe qeʃre dʒævɑn be ʃerkæte ɡostærde dær in bærnɑmee dini mosɑedæt dɑʃte bɑʃænd. vej dærbæxʃe diɡæri æzxtæbe hɑje næmɑze dʒomʔe æz ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ modirijæte ærʃæde ostɑne buʃehr xɑst tɑ dær tæʔine ʃæhrdɑre bændære ɡenɑve tæsriʔ ʃævæd. ʃæhrestɑne ɡenɑve dær ʃomɑle ostɑne buʃehr qærɑr dɑræd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr pændʒɑh sɑʔæte pɑnzdæh : sionoh tæmɑm",
"text": " امام جمعه گناوه: رواج مشاغل حرام و کاذب، جوانان را منحرف می کند\n................................................................گناوه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/4/86\nداخلی.سیاسی.عبادی.نمازجمعه. امام جمعه گناوه گفت: دشمنان برای انحراف قشر جوان، توطئه های فراوانی\nدارند و یکی از این توطئه ها، رواج مشاغل کاذب و حرام درجامعه اسلامی است. به گزارش ایرنا حجت الاسلام سید عبدالهادی رکنی حسینی درخطبه های نماز جمعه\nاین هفته گناوه افزود:جوانانی که اقدام به فروش گیرنده های ماهواره، مشروبات\nالکلی و لوحهای فشرده مبتذل می کنند، هم خود به انحراف کشیده می شوند و هم\nکسانی را که این اقلام ضد فرهنگی به آنان عرضه می کنند به انحراف می کشند. وی گفت:ملت و مسوولان جمهوری اسلامی دربرابردسیسه های سیاسی دشمن هوشیارند\nو هرروز این دسیسه ها بیش از پیش افشا و نقش برآب می شوداماتوطئه های فرهنگی\nدشمن پیچیده و خزنده است و افشای آنها برای نسل جوان به آگاهی بخشی گسترده\nنیاز دارد. امام جمعه گناوه گفت:درایام فراغت جوانان،زمینه آسیب های اجتماعی بیشتر\nمی شود و اگر خانواده هامراقب رفتار فرزندان خود نباشند،احتمال گرفتار شدن\nآنها در دام دشمن از جمله اعتیاد بسیار زیاد است. وی افزود: تقویت برنامه های فرهنگی و معنوی امری بسیار ضروری است و همه\nمسوولان دستگاههای دولتی باید به تحقق این امر کمک کنند. امام جمعه گناوه گفت: اینک که درآستانه ایام اعتکاف قرار داریم، مسوولان\nباید در قالب ستاد اعتکاف برای برگزاری این آیین معنوی و تشویق قشر جوان\nبه شرکت گسترده در این برنامه دینی مساعدت داشته باشند. وی دربخش دیگری ازخطبه های نماز جمعه از شورای اسلامی شهر و مدیریت ارشد\nاستان بوشهر خواست تا در تعیین شهردار بندر گناوه تسریع شود. شهرستان گناوه در شمال استان بوشهر قرار دارد.ک/2\n681/675\nشماره 050 ساعت 15:39 تمام\n\n\n "
} | [
14266,
10995,
376,
46578,
78188,
267,
28942,
1956,
9064,
57405,
1240,
15877,
341,
1072,
21759,
343,
30371,
941,
916,
556,
29726,
822,
5606,
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
65044,
78188,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
62164,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
282,
331,
240451,
773,
240209,
265,
259,
129842,
278,
43060,
857,
259,
267,
259,
286,
130833,
43060,
285,
240451,
265,
134410,
238796,
43060,
781,
1094,
28466,
286,
43060,
282,
300,
2731,
408,
43060,
120277,
261,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "jæzd modirɑmele modʒtæmeʔe mæʔdæni væ sænʔæti tʃɑdræmlu ɡoft : in modʒtæmeʔe bozorɡ bɑ dæh tærhe toseʔe dær zæmine tæhæqqoqe dʒæheʃe tolide mosæmmæm qædæm bærdɑʃte æst. be ɡozɑreʃ, nɑseri tæqi zɑde dær neʃæsti xæbæri bɑ eʃɑre be næqʃe vɑhedhɑje mæʔdæni væ sænʔæti dær servæte ɑfærini keʃvær ezhɑr dɑʃt : kævire mærkæzi irɑne særʃɑr æz kɑnihɑje felezi væ qejre felezist ke særmɑjehɑje elɑhi in mæntæqe væ irɑne eslɑmi mæhsub miʃævænd væ væzife mɑ be onvɑne motevællijɑne sænʔæti keʃvær, bæhre bærdɑri mætlub æz in zæxɑjer, bɑ hædæfe idʒɑde ærzeʃe æfzude væ pɑsdɑʃte nææmɑte elɑhist. vej æfzud : bænɑbærin æzme xod rɑ dʒæzm kærde tɑ dær sɑle dʒæheʃe tolid væ ejnijæte bæxʃi be in ʃoʔɑr, tævɑne xod rɑ bærɑje toseʔe fæʔɑlijæthɑ, ɡostærdetær mæʔtuf konim. modirɑmele tʃɑdræmlu bɑ eʃɑre be zærfijæthɑje belqovve mæntæqe bæjɑn kærd : bær xod tæklif midɑnim tɑ ælɑve bær komæk be tʃærxeʃe eqtesɑdi keʃvær, bɑ ronæqe bæxʃi be tolid væ idʒɑde eʃteqɑl bærɑje dʒævɑnɑne mostæʔed, ɑjændei roʃæn bærɑje ɑnhɑ tærsim konim. tæqi zɑde tærhhɑje toseʔei tʃɑdræmlu rɑ ʃɑmele ɡondole sɑzi ʃomɑree do bɑ zærfijæte pændʒ milijun tæn, edɑme sɑxte vɑhede zob væ rixte fulɑde ʃɑhrud bɑ zærfijæte sæd hezɑr tæn, edɑme sɑxte vɑhede zob væ rixte fulɑde særmæde æbærkuh bɑ zærfijæte ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr tæn, rɑh ændɑzi xætte tolide kælɑfe fulɑdi særmæde æbærkuh bɑ zærfijæte tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hezɑr tæn, æfzɑjeʃe zærfijæte tolide vɑhede zob væ rixte ʃemʃe fulɑdi, ɑhæn væ fulɑd be mizɑne divist hezɑr tæn, æfzɑjeʃe zærfijæte tolide vɑhede ehjɑje mostæqime ɑhæn væ fulɑd be mizɑne divisto pændʒɑh hezɑr tæn, tædɑvome æmæliɑte edʒrɑi tærhe ʃirine sɑzi væ enteqɑle ɑbe xælidʒe fɑrs, tædɑvome ekteʃɑf væ bæhre bærdɑri æz mæʔdæne die nuzdæh væ ʃoruʔe æmæliɑte edʒrɑi ɑn væ ehdɑse kɑrxɑne mænɡænez bɑ zærfijæte pændʒɑh hezɑr tæn bærʃemord. vej æfzud : bɑ idʒɑde vɑhede ekteʃɑf væ tæmærkoze dʒeddi bær kæʃfe zæxɑjere dʒædide sænɡe ɑhæn, ʔomidvɑr hæstim betævɑnim rævænde tolid væ tæʔmine nijɑze vɑhedhɑje fulɑdi keʃvær rɑ be mævɑdde ævvælije æfzɑjeʃ dæhim. tæqi zɑde onvɑn kærd : dær ejn hɑl ɑmɑdeɡi dɑrim dær suræte vɑɡozɑri hær ɡune mæʔdæne dʒædide ɑn rɑ tædʒhiz væ dær kutɑhtærin zæmɑn be bæhre bærdɑri beresɑnim hæmtʃenin mɑjelim dær suræte movɑfeqæt bɑ idʒɑde vɑhedhɑje konsɑntære væ ɡondolee sɑzi dær seneɡɑne moʃɑrekæt dɑʃte bɑʃim. modirɑmele tʃɑdræmlu dær morede bærnɑmehɑje in ʃerkæt dær zæmine mæsʔulijæte edʒtemɑʔi væ tævædʒdʒoh be mæʔiʃæt væ zendeɡi kɑrkonɑn væ ʃæhrvændɑne sɑkene ʃæhrestɑne ærdekɑn niz æfzud : mærɑhele sɑxte modʒtæmeʔe færhænɡi, værzeʃi sænɑjeʔe fulɑde ærdekɑn ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni pærɑntezbæste rɑ ke dær zæmini be vosʔæte tʃehelose hektɑr væ bɑ zirbænɑje si hezɑr mætærmæræbæʔ bɑ piʃe bini særmɑje ɡozɑri ævvælije bɑleq bær pɑnsæd miljɑrd riɑl dær hɑle sɑxt æst, be sorʔæt be pɑjɑn xɑhim bæræd tɑ ælɑve bær estefɑde kɑrɡærɑne ʃærif væ zæhmætkeʃ, sɑjere xɑnevɑdehɑje ærdekɑni niz æz emkɑnɑte in modʒtæmeʔ ke dɑrɑje sɑlone tʃænd mænzuree værzeʃi bɑ ɡondʒɑjeʃe ʃeʃ hezɑr næfær, estæxre særpuʃide bɑ emkɑnɑte dʒɑnebi, sɑlone teɑtr bɑ zærfijæte jek hezɑr næfær, sɑlonhɑje pæzirɑi bɑ ɡondʒɑjeʃe biʃ æz jek hezɑr næfær væ mohævvætee sɑzi væ fæzɑhɑje tæfrihist, bæhremænd ʃævænd. vej hæmtʃenin ɡoft : tʃɑdræmlu ɑmɑdeɡi dɑræd dær suræte tæʔmine zæmine monɑseb dær mæntæqe mæskuni ʃæhr bɑ moʃɑrekæte kɑrkonɑne fɑqede mæskæne ʃɑqel dær modʒtæmeʔe sænʔæti ærdekɑn æz tæriqe tæʔsise ʃerkæte tæʔɑvoni, dæhhɑ vɑhede mæskuni ehdɑs konæd. tæqi zɑde bɑ jɑde eqdɑmɑte ɡostærde tʃɑdræmlu dær dʒæhæte moqɑbele bɑ hæme ɡir ʃodæne virus dær modʒtæmeʔhɑje mæʔdæni væ sænʔæti væ noqɑte moxtælefe ʃæhrestɑne ærdekɑn ɡoft : be tæmɑmi kɑrɡærɑn væ kɑrkonɑne æʔæm æz ʃerkæti væ pejmɑnkɑri ælɑve bær hoquq væ mæzɑjɑ, komæke hæzinee mæʔiʃæti niz pærdɑxt miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be didɑrhɑje xod bɑ emɑme dʒomʔe ærdekɑn væ niz ostɑndɑr væ ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne jæzd onvɑn kærd : dær in molɑqɑthɑ dær zæmine tædɑvome hæmkɑri tʃɑdræmlu bɑ motevællijɑne ʃæhrestɑn væ ostɑn dær dʒæhæt riʃe koni viruse mohlek væ ɑrɑmeʃ væ æmnijæte behdɑʃti eʔlɑme ɑmɑdeɡi ʃode væ dær ejn hɑl xɑste ʃod bærɑje edʒrɑje tærhhɑje toseʔe bɑ ʃerkæte mæʔdæni væ sænʔæti tʃɑdræmlu hæmkɑri væsiʔ væ dʒeddi tæri mæbzul dɑʃte ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "یزد ـ مدیرعامل مجتمع معدنی و صنعتی چادرملو گفت: این مجتمع بزرگ با ۱۰ طرح توسعه در زمینه تحقق جهش تولید مصمم قدم برداشته است.به گزارش ، ناصری تقی زاده در نشستی خبری با اشاره به نقش واحدهای معدنی و صنعتی در ثروت آفرینی کشور اظهار داشت: کویر مرکزی ایران سرشار از کانیهای فلزی و غیر فلزی است که سرمایههای الهی این منطقه و ایران اسلامی محسوب میشوند و وظیفه ما به عنوان متولیان صنعتی کشور، بهره برداری مطلوب از این ذخایر، با هدف ایجاد ارزش افزوده و پاسداشت نعمات الهی است.وی افزود: بنابراین عزم خود را جزم کرده تا در سال جهش تولید و عینیت بخشی به این شعار، توان خود را برای توسعه فعالیتها، گستردهتر معطوف کنیم.مدیرعامل چادرملو با اشاره به ظرفیتهای بالقوه منطقه بیان کرد: بر خود تکلیف میدانیم تا علاوه بر کمک به چرخش اقتصادی کشور، با رونق بخشی به تولید و ایجاد اشتغال برای جوانان مستعد، آیندهای روشن برای آنها ترسیم کنیم.تقی زاده طرحهای توسعهای چادرملو را شامل گندله سازی شماره ۲ با ظرفیت ۵ میلیون تن، ادامه ساخت واحد ذوب و ریخته فولاد شاهرود با ظرفیت ۱۰۰ هزار تن، ادامه ساخت واحد ذوب و ریخته فولاد سرمد ابرکوه با ظرفیت ۶۵۰ هزار تن، راه اندازی خط تولید کلاف فولادی سرمد ابرکوه با ظرفیت ۴۵۰ هزار تن، افزایش ظرفیت تولید واحد ذوب و ریخته شمش فولادی، آهن و فولاد به میزان ۲۰۰ هزار تن، افزایش ظرفیت تولید واحد احیای مستقیم آهن و فولاد به میزان ۲۵۰ هزار تن، تداوم عملیات اجرایی طرح شیرین سازی و انتقال آب خلیج فارس، تداوم اکتشاف و بهره برداری از معدن D۱۹ و شروع عملیات اجرایی آن و احداث کارخانه منگنز با ظرفیت ۵۰ هزار تن برشمرد.وی افزود: با ایجاد واحد اکتشاف و تمرکز جدی بر کشف ذخایر جدید سنگ آهن، امیدوار هستیم بتوانیم روند تولید و تأمین نیاز واحدهای فولادی کشور را به مواد اولیه افزایش دهیم.تقی زاده عنوان کرد: در عین حال آمادگی داریم در صورت واگذاری هر گونه معدن جدید آن را تجهیز و در کوتاهترین زمان به بهره برداری برسانیم همچنین مایلیم در صورت موافقت با ایجاد واحدهای کنسانتره و گندله سازی در سنگان مشارکت داشته باشیم.مدیرعامل چادرملو در مورد برنامههای این شرکت در زمینه مسئولیت اجتماعی و توجه به معیشت و زندگی کارکنان و شهروندان ساکن شهرستان اردکان نیز افزود: مراحل ساخت مجتمع فرهنگی، ورزشی صنایع فولاد اردکان (شهید حاج قاسم سلیمانی) را که در زمینی به وسعت ۴۳ هکتار و با زیربنای ۳۰ هزار مترمربع با پیش بینی سرمایه گذاری اولیه بالغ بر ۵۰۰ میلیارد ریال در حال ساخت است، به سرعت به پایان خواهیم برد تا علاوه بر استفاده کارگران شریف و زحمتکش، سایر خانوادههای اردکانی نیز از امکانات این مجتمع که دارای سالن چند منظوره ورزشی با گنجایش ۶ هزار نفر، استخر سرپوشیده با امکانات جانبی، سالن تئاتر با ظرفیت یک هزار نفر، سالنهای پذیرایی با گنجایش بیش از یک هزار نفر و محوطه سازی و فضاهای تفریحی است، بهرهمند شوند.وی همچنین گفت: چادرملو آمادگی دارد در صورت تأمین زمین مناسب در منطقه مسکونی شهر با مشارکت کارکنان فاقد مسکن شاغل در مجتمع صنعتی اردکان از طریق تأسیس شرکت تعاونی، دهها واحد مسکونی احداث کند.تقی زاده با یاد اقدامات گسترده چادرملو در جهت مقابله با همه گیر شدن ویروس در مجتمعهای معدنی و صنعتی و نقاط مختلف شهرستان اردکان گفت: به تمامی کارگران و کارکنان اعم از شرکتی و پیمانکاری علاوه بر حقوق و مزایا، کمک هزینه معیشتی نیز پرداخت میشود.وی با اشاره به دیدارهای خود با امام جمعه اردکان و نیز استاندار و رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان یزد عنوان کرد: در این ملاقاتها در زمینه تداوم همکاری چادرملو با متولیان شهرستان و استان در جهت ریشه کنی ویروس مهلک و آرامش و امنیت بهداشتی اعلام آمادگی شده و در عین حال خواسته شد برای اجرای طرحهای توسعه با شرکت معدنی و صنعتی چادرملو همکاری وسیع و جدی تری مبذول داشته شود.کپی شد"
} | [
259,
106549,
259,
2218,
20673,
11678,
259,
25345,
259,
47049,
406,
341,
18223,
406,
1177,
23721,
210096,
5021,
267,
953,
259,
25345,
14677,
768,
35280,
259,
5937,
24221,
8321,
509,
13654,
376,
766,
24943,
9287,
1440,
10781,
15276,
59344,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
2731,
360,
285,
3620,
602,
43060,
32085,
3620,
240451,
270,
2731,
645,
240209,
265,
134410,
240209,
285,
2731,
516,
300,
2731,
107879,
272,
240209,
133182,
259,
270,
238796,
43060,
187108,
282,
1696,
259,
129842,
2038,
270,
259,
... |
{
"phonemize": "lobnɑn bɑ emzɑje jek qærɑrdɑde æmæliɑte ekteʃɑfe mæjɑdine næft væ ɡɑze færɑsɑheli xod rɑ be konsersijomi bejne olmelæli moteʃækkel æz se ʃerkæte bozorɡe næfti vɑɡozɑr kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz dili sæbɑh, dolæte lobnɑn ruze dʒomʔe bɑ jek konsersijom bejne olmelæli moteʃækkel æz se ʃerkæt « totɑl » færɑnse, « eni » itɑliɑ væ « novɑtæk » rusije qærɑrdɑde ekteʃɑfe mæjɑdine næft væ ɡɑze færɑsɑheli xod rɑ emzɑ kærd. emzɑje in qærɑrdɑd dær hɑli suræt ɡereft ke tæneʃhɑ mjɑne bejruttele ɑvejv ro be fozunist. dolæte lobnɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke ekteʃɑfe mæjɑdine næft væ ɡɑz væ bæhre bærdɑri æz in mæjɑdin, be behbude væzʔijæte eqtesɑdi dær in keʃvær jɑri resɑnd. « dʒobrɑne bɑsil » væzire omure xɑredʒe lobnɑn be reʒime sæhijunisti hoʃdɑr dɑd ke mɑneʔ æz edʒrɑje æmæliɑte ekteʃɑf væ hæffɑri dær mænɑteqe tæhte mɑlekijæte lobnɑn næʃævæd væ eʔlɑm kærd ke dær qejre insuræte bejrut niz mi tævɑnæd æmæliɑte moʃɑbeh dær tæræfee esrɑʔil rɑ motevæqqef konæd. ɡoftænist ke lobnɑn væ esrɑʔil be læhɑze fæni dær hɑlæte dʒænɡe besær mi bærænd væ tej dæhe hɑje ɡozæʃte, tʃændin bɑr bɑ jekdiɡær vɑrede dʒænɡ ʃode ænd. dær pej dæʔvæte reʒime sæhijunisti æz piʃnæhɑdɑt bærɑje ekteʃɑfe midɑnhɑje ɡɑze færɑsɑheli dær mærze dæriɑi xod bɑ lobnɑn væ tærhe in eddeʔɑ ke bejrut qæsd dɑræd dær mænɑteqe tæhte eʃqɑle esrɑʔil be æmæliɑte ekteʃɑf væ hæffɑri dæst bezænæd, tej ruzhɑje æxir bær ʃeddæte tæhdidɑte xod ælæjhe lobnɑn æfzud. mæqɑmɑte lobnɑn bɑ rædde eddeʔɑhɑje esrɑʔil mi ɡujænd ke mænɑteqe murdænæzr bærɑje æmæliɑte hæffɑri, be xɑke lobnɑn tæʔælloq dɑrænd. ʃɑjɑne zekr æst ke mærɑseme emzɑje qærɑrdɑde ekteʃɑfe mæjɑdine næft væ ɡɑz bædæzzohre ruze dʒomʔe dær bejrut væ bɑ hozur « miʃel un » ræise dʒomhure lobnɑn væ mæqɑmɑte se ʃerkæte næfti totɑl, eni væ novɑtæke bærɡozɑr ʃod. do ʃerkæte totɑl væ eni hærkodɑm tʃehel dærsæd æz sæhɑme in konsersijom rɑ dær extijɑr dɑrænd væ ʃerkæte nævɑtæke rusije niz mɑleke bist dærsæd sæhɑme ɑn æst. ræise dʒomhure lobnɑn dær in mærɑsem ɡoft : « mɑ be rojɑi bozorɡ dæst jɑfte im væ lobnɑn be fæsli tɑze dær tɑrixe xod vɑred ʃode væ æknun ozvi æz keʃværhɑje tolidkonænde enerʒist ». lɑzem be zekr æst ke lobnɑn bɑ bedehi hæʃtɑd miljɑrd dolɑri moʔɑdele sædo tʃehelopændʒ dærsæd æz tolide nɑxɑlese dɑxeli jeki æz bedehkɑrtærin keʃværhɑje dʒæhɑne beʃomɑr mi rævæd. kopi ʃod",
"text": "لبنان با امضای یک قرارداد عملیات اکتشاف میادین نفت و گاز فراساحلی خود را به کنسرسیومی بین المللی متشکل از سه شرکت بزرگ نفتی واگذار کرد.به گزارش به نقل از دیلی صباح، دولت لبنان روز جمعه با یک کنسرسیوم بین المللی متشکل از سه شرکت «توتال» فرانسه، «اِنی» ایتالیا و «نُواتک» روسیه قرارداد اکتشاف میادین نفت و گاز فراساحلی خود را امضا کرد.امضای این قرارداد در حالی صورت گرفت که تنشها میان بیروت-تل آویو رو به فزونی است.دولت لبنان ابراز امیدواری کرد که اکتشاف میادین نفت و گاز و بهره برداری از این میادین، به بهبود وضعیت اقتصادی در این کشور یاری رساند.«جبران باسیل» وزیر امور خارجه لبنان به رژیم صهیونیستی هشدار داد که مانع از اجرای عملیات اکتشاف و حفاری در مناطق تحت مالکیت لبنان نشود و اعلام کرد که در غیر اینصورت بیروت نیز می تواند عملیات مشابه در طرفِ اسرائیل را متوقف کند.گفتنی است که لبنان و اسرائیل به لحاظ فنی در حالت جنگ بسر می برند و طی دهه های گذشته، چندین بار با یکدیگر وارد جنگ شده اند.در پی دعوت رژیم صهیونیستی از پیشنهادات برای اکتشاف میدانهای گاز فراساحلی در مرز دریایی خود با لبنان و طرح این ادعا که بیروت قصد دارد در مناطق تحت اِشغال اسرائیل به عملیات اکتشاف و حفاری دست بزند، طی روزهای اخیر بر شدت تهدیدات خود علیه لبنان افزود.مقامات لبنان با رد ادعاهای اسرائیل می گویند که مناطق موردنظر برای عملیات حفاری، به خاک لبنان تعلق دارند.شایان ذکر است که مراسم امضای قرارداد اکتشاف میادین نفت و گاز بعدازظهر روز جمعه در بیروت و با حضور «میشل عون» رئیس جمهور لبنان و مقامات سه شرکت نفتی توتال، اِنی و نُواتک برگزار شد.دو شرکت توتال و اِنی هرکدام ۴۰ درصد از سهام این کنسرسیوم را در اختیار دارند و شرکت نواتک روسیه نیز مالک ۲۰ درصد سهام آن است.رئیس جمهور لبنان در این مراسم گفت: «ما به رویایی بزرگ دست یافته ایم و لبنان به فصلی تازه در تاریخ خود وارد شده و اکنون عضوی از کشورهای تولیدکننده انرژی است».لازم به ذکر است که لبنان با بدهی ۸۰ میلیارد دلاری- معادل ۱۴۵ درصد از تولید ناخالص داخلی- یکی از بدهکارترین کشورهای جهان بشمار می رود.کپی شد"
} | [
259,
26480,
768,
7065,
28270,
2665,
5445,
7582,
4027,
13432,
259,
84750,
67182,
259,
148830,
42790,
259,
36960,
341,
9392,
1538,
12083,
117685,
3816,
2657,
916,
554,
5692,
1471,
38430,
72446,
9209,
18505,
3816,
3572,
13015,
695,
7902,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
36507,
272,
43060,
272,
330,
43060,
724,
360,
43060,
608,
384,
314,
1911,
10787,
43060,
3833,
43060,
368,
259,
2731,
96884,
43060,
346,
75406,
238796,
43060,
4174,
134410,
385,
43060,
29576,
22821,
2508,
300,
2731,
259,
129842,
43060,
1043,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre hoze dolæt, mohæmmæde ʃæriʔætmædɑri væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi dær hɑʃije neʃæste emruz tʃɑhɑrʃænbe bist ʃæhrivær pærɑntezbæste hejʔæte dolæt, bɑ hozur dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn tej soxænɑni dærbɑre hæzf jɑrɑne dehækhɑje pordærɑmæd dʒɑmeʔe ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be e ʃærɑjete eqtesɑdi keʃvær væ ɑsɑre in feʃɑrhɑ bær sæthe omumi qejmæthɑ in kɑr bɑjæd bɑ ehtijɑt ændʒɑm ʃævæd ke tʃɑhɑr dæstɡɑh in mozu rɑ pejɡiri mikonænd. vej æfzud : dæstɡɑhhɑ ɡozɑreʃhɑ rɑ ʔerɑʔe nædɑdænd æmmɑ tælɑʃ mikonim dær mehrmɑh jɑrɑne æfrɑde tævɑnmænd bɑ mizɑne xætɑje hæddeæqæli hæzf ʃævænd. æmmɑ mɑ nemixɑhim feʃɑri be tæbæqe zæʔife væe motevæssete dʒɑmeʔe vɑred ʃævæd lezɑ hædæfe mɑ edʒrɑje mosævvæbe mædʒles dær hædfe se dehæk jɑrɑnee pordærɑmæd æst. væzire kɑr bɑ bæjɑne inke mædʒmuʔe eʔterɑzɑte modʒud dær komisijone ræfʔe mævɑneʔe tolid bɑ mæsʔulijæte vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt dær hæme ʃæhrhɑ morede resideɡi qærɑr miɡiræd, ɡoft : dær hæmin rɑstɑ kollijeje vɑhedhɑje tolidi ke hoquqhɑje moʔævvæq dɑrænd jɑ æhiɑnæne moʃkelɑti dær rævɑbete kɑr bærɑjeʃɑn idʒɑd ʃode æst bæʔd æz edʒrɑje xosusisɑzi bæʔzæn bɑ moʃkelɑti movɑdʒeh ʃodænd ke in moʃkelɑt tævæssote komisijone ræfʔe mævɑneʔe tolide morede resideɡi qærɑr ɡereft. vej æfzud : mozuɑti næzir bedehi be bɑnkhɑ jɑ æhiɑnæne bærxi mævɑneʔe qɑnune kɑr dær dʒælæsɑte komisijone ræfʔe mævɑneʔe tolide morede bæhs væ bærræsi qærɑr miɡiræd væ mosævvæbɑte in setɑd hæm bærɑje bɑnkhɑ væ hæm bærɑje vɑhedhɑje edʒrɑi lɑzem oledʒrɑ æst tæbiʔætæn bɑ bærɡozɑri dʒælæsɑte mærbute moʃkelɑte vɑhedhɑje tolidi kæmtær xɑhæd ʃod. væzire kɑr bɑ tæʔkid bær in ke moʃkele æsɑsi vɑhedhɑje mohemme æmædætæne mɑlekijæte ɑnhɑ æst ɡoft : dær hɑle hɑzer vezɑræte sæmt dær hɑle mozɑkere bɑ ʃerkæthɑje dɑrɑje tævɑnɑi næzir mæpnɑ æst tɑ bɑ pæzireʃe tækæffole edɑre væ mɑlekijæte in vɑhedhɑje xosusiʃode betævɑnænd bɑ tæhmidɑte lɑzeme næsæbte be ræfʔe moʃkelɑte bolændmoddæte in ʃerkæthɑ eqdɑm konænd. dær xosuse moʃkelɑte kutɑhmoddæt niz setɑde tæshile moʃkelɑte mærbute rɑ ræfʔværædʒuʔ mikonæd. ʃæriʔætmædɑri dærbɑre æhkɑme sɑderʃode æz suj qovee qæzɑije bærɑje bærxi moʔtærezɑn ʃerkæte nejʃekære hæftetæppe ɡoft : modɑxele ræise qovee qæzɑije bærɑje resideɡi modʒæddæd be in pærvænde eqdɑme xubi bud ke ændʒɑm ʃod. dær dʒælæse hæfte qæbl dolæt niz in mozue mætræh ʃod bærɑje dolæte sodure ɑn æhkɑm qejre qɑbele bɑvær bud væ benæzær miresid momken æst æhkɑme nɑmonɑsebi bɑʃænd væ dær tʃɑrtʃube qɑnun væ moqærrærɑte estɑndɑrde kɑr dær keʃvær næbɑʃænd dær hæmin zæmine komisijoni æz suj dolæt tæʃkil ʃod væ moqærrær ɡærdid ke vezɑrætxɑnehɑje dɑdɡostæri, kɑr væ ettelɑʔɑt væ hæmtʃenin mæʔɑvnæte hoquqi rijɑsæte dʒomhuri mozue æhkɑme sɑdere rɑ morede pejɡiri qærɑr dæhænd ke xoʃbæxtɑne bɑ vorude behenɡɑme ræise qovee qæzɑije væ dæsture resideɡi modʒæddæde in moʃkel tɑ hodudi ræfʔ ʃod. dærbɑre næzære rohɑni dærbɑre æhkɑme sɑdere bærɑje kɑrɡærɑne nejʃekære hæfttæppe ɡoft : tæsmime idʒɑde komisijon dær dolæt bærɑje resideɡi be æhkɑme sɑderʃode dær dʒælæsei bɑ hozure ræisdʒomhur ettexɑz ʃod. ʔomidvɑræm bɑ vorude ɑjæt ællɑh ræisi væ dæsture resideɡi modʒæddæd, bɑ sodure æhkɑme dʒædid mozue bærtæræf ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"text": "به گزارش خبرنگار حوزه دولت ، محمد شریعتمداری وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی در حاشیه نشست امروز (چهارشنبه 20 شهریور) هیئت دولت، با حضور در جمع خبرنگاران طی سخنانی درباره حذف یارانه دهکهای پردرآمد جامعه گفت: با توجه به شرایط اقتصادی کشور و آثار این فشارها بر سطح عمومی قیمتها این کار باید با احتیاط انجام شود که 4 دستگاه این موضوع را پیگیری میکنند.وی افزود: دستگاهها گزارشها را ارایه ندادند اما تلاش میکنیم در مهرماه یارانه افراد توانمند با میزان خطای حداقلی حذف شوند. اما ما نمیخواهیم فشاری به طبقه ضعیف و متوسط جامعه وارد شود لذا هدف ما اجرای مصوبه مجلس در حدف سه دهک یارانه پردرآمد است.وزیر کار با بیان اینکه مجموعه اعتراضات موجود در کمیسیون رفع موانع تولید با مسئولیت وزارت صنعت، معدن و تجارت در همه شهرها مورد رسیدگی قرار میگیرد، گفت: در همین راستا کلیه واحدهای تولیدی که حقوقهای معوق دارند یا احیاناً مشکلاتی در روابط کار برایشان ایجاد شده است بعد از اجرای خصوصیسازی بعضاً با مشکلاتی مواجه شدند که این مشکلات توسط کمیسیون رفع موانع تولید مورد رسیدگی قرار گرفت.وی افزود: موضوعاتی نظیر بدهی به بانکها یا احیاناً برخی موانع قانون کار در جلسات کمیسیون رفع موانع تولید مورد بحث و بررسی قرار میگیرد و مصوبات این ستاد هم برای بانکها و هم برای واحدهای اجرایی لازم الاجرا است؛ طبیعتاً با برگزاری جلسات مربوطه مشکلات واحدهای تولیدی کمتر خواهد شد.وزیر کار با تأکید بر این که مشکل اساسی واحدهای مهم عمدتاً مالکیت آنها است گفت: در حال حاضر وزارت صمت در حال مذاکره با شرکتهای دارای توانایی نظیر مپنا است تا با پذیرش تکفل اداره و مالکیت این واحدهای خصوصیشده بتوانند با تهمیدات لازم نسبت به رفع مشکلات بلندمدت این شرکتها اقدام کنند. در خصوص مشکلات کوتاهمدت نیز ستاد تسهیل مشکلات مربوطه را رفعورجوع میکند.شریعتمداری درباره احکام صادرشده از سوی قوه قضاییه برای برخی معترضان شرکت نیشکر هفتهتپه گفت: مداخله رئیس قوه قضاییه برای رسیدگی مجدد به این پرونده اقدام خوبی بود که انجام شد. در جلسه هفته قبل دولت نیز این موضوع مطرح شد؛ برای دولت صدور آن احکام غیر قابل باور بود و بهنظر میرسید ممکن است احکام نامناسبی باشند و در چارچوب قانون و مقررات استاندارد کار در کشور نباشند در همین زمینه کمیسیونی از سوی دولت تشکیل شد و مقرر گردید که وزارتخانههای دادگستری، کار و اطلاعات و همچنین معاونت حقوقی ریاست جمهوری موضوع احکام صادره را مورد پیگیری قرار دهند که خوشبختانه با ورود بهنگام رئیس قوه قضاییه و دستور رسیدگی مجدد این مشکل تا حدودی رفع شد.درباره نظر روحانی درباره احکام صادره برای کارگران نیشکر هفتتپه گفت: تصمیم ایجاد کمیسیون در دولت برای رسیدگی به احکام صادرشده در جلسهای با حضور رئیسجمهور اتخاذ شد. امیدوارم با ورود آیت الله رئیسی و دستور رسیدگی مجدد، با صدور احکام جدید موضوع برطرف شود.انتهای پیام/+"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1240,
23711,
259,
11294,
259,
343,
4739,
115763,
12942,
633,
9503,
259,
12433,
259,
27828,
343,
2556,
341,
259,
157060,
376,
25347,
509,
1240,
33002,
376,
9468,
2408,
259,
18476,
274,
218388,
9797,
628,
4211,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
623,
1043,
342,
162695,
261,
949,
106992,
1109,
129836,
259,
238796,
10787,
266,
240209,
104325,
125978,
285,
43060,
874,
300,
2731,
142717,
37... |
{
"phonemize": "ɡonɑbɑd modire kolle dæftære omure ʃorɑhɑ væ ʃæhrdɑri hɑje ostɑndɑri xorɑsɑn ræzævi ɡoft : ʃæhrdɑrɑn dær morede ɑsib hɑje edʒtemɑʔi bi tæfɑvot næbɑʃænd væ bɑ kɑrhɑje færhænɡi dær ɑn vorude pejdɑ konænd. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrmæhær, sejjed modʒtæbɑ olumi moqæddæm zohre doʃænbe dær mærɑseme moʔɑrefe ʃæhrdɑre ɡonɑbɑd ke dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki in ʃæhrestɑne bærɡozɑr ʃod ezhɑr kærd : ʃæhrdɑrɑn bɑjæd sijɑsæt hɑje eqtesɑde moqɑvemæti væ tævædʒdʒoh be ɑsib hɑje edʒtemɑʔi rɑ dær olævijæte kɑri xod qærɑr dæhænd. vej æfzud : ʃæhrdɑrɑn bɑ estefɑde æz zærfijæt hɑje mærdomi be hæmrɑh kɑrhɑje færhænɡi bɑjæd æz ɑsib hɑje edʒtemɑʔi dʒoloɡiri konænd. ʃæhrdɑrɑn bɑjæd dær toziʔe emkɑnɑte edɑlæt rɑ ræʔɑjæt væ tækrime mærdom rɑ dær bærnɑme hɑje xod dɑʃte bɑʃænd. modire kolle dæftære omure ʃorɑhɑ væ ʃæhrdɑrihɑje ostɑndɑri xorɑsɑn ræzævi tæsrih kærd : bærnɑme rɑhbordi hæftɑdose ʃæhrdɑri ostɑn tæhije ʃode ke tɑ pɑjɑne sɑle in tærh hɑe edʒrɑi xɑhæd ʃod. vej ɑmuzeʃ væ erteqɑ kɑrkonɑne ʃæhrdɑri rɑ mohem dɑnest væ ɡoft : mizɑne ɑmuzeʃe kɑrkonɑn æz do. pændʒ sɑʔæt be tʃɑhɑrdæh. pændʒ sɑʔæt æfzɑjeʃ jɑfte æst. dær edɑme mærɑseme færmɑndɑre ɡonɑbɑd ezhɑr kærd : jeki æz moʃkelɑte ʃæhri ɡonɑbɑd ɡostærdeɡi hoze dʒoqrɑfijɑi ɑn æst. jek ʃæhrdɑr bɑjæd omure ʃæhri rɑ modirijæt konæd næ xod rɑ modire ʃæhrdɑri bedɑnæd. mohæmmæd æli næbi pur hæml væ næqle ʃæhr rɑ nɑmonɑseb dɑnest væ æfzud : ʃæhrdɑri væ ʃorɑ bɑjæd in mæqule rɑ sɑmɑndehi konænd. vej ehjɑje bɑfte færsude, tævædʒdʒoh be hɑʃije neʃini væ ʃorɑhɑje mæhælli væ be viʒe hoze ɡærdeʃɡæri bɑ tævædʒdʒoh be sæbte dʒæhɑni qæsæbe rɑ æz ʃæhrdɑre dʒædid xɑstɑr ʃod. ɡoftænist dær in mærɑsem æz zæhmɑte tʃɑhɑrsɑle æli tæqævi ʃæhrdɑre sɑbeqe ɡonɑbɑd tæqdir væ æbbɑse ælɑi ræsmæn be onvɑne ʃæhrdɑre ɡonɑbɑd ʃoruʔ be fæʔɑlijæt kærd. kopi ʃod",
"text": "گناباد- مدیر کل دفتر امور شوراها و شهرداری های استانداری خراسان رضوی گفت: شهرداران در مورد آسیب های اجتماعی بی تفاوت نباشند و با کارهای فرهنگی در آن ورود پیدا کنند. به گزارش خبرنگارمهر، سید مجتبی علومی مقدم ظهر دوشنبه در مراسم معارفه شهردار گناباد که در دانشگاه علوم پزشکی این شهرستان برگزار شد اظهار کرد: شهرداران باید سیاست های اقتصاد مقاومتی و توجه به آسیب های اجتماعی را در اولویت کاری خود قرار دهند.وی افزود: شهرداران با استفاده از ظرفیت های مردمی به همراه کارهای فرهنگی باید از آسیب های اجتماعی جلوگیری کنند. شهرداران باید در توزیع امکانات عدالت را رعایت و تکریم مردم را در برنامه های خود داشته باشند.مدیر کل دفتر امور شوراها و شهرداریهای استانداری خراسان رضوی تصریح کرد: برنامه راهبردی ۷۳ شهرداری استان تهیه شده که تا پایان سال این طرح ها اجرایی خواهد شد.وی آموزش و ارتقا کارکنان شهرداری را مهم دانست و گفت: میزان آموزش کارکنان از ۲.۵ ساعت به ۱۴.۵ ساعت افزایش یافته است.در ادامه مراسم فرماندار گناباد اظهار کرد: یکی از مشکلات شهری گناباد گستردگی حوزه جغرافیایی آن است. یک شهردار باید امور شهری را مدیریت کند نه خود را مدیر شهرداری بداند.محمد علی نبی پور حمل و نقل شهر را نامناسب دانست و افزود: شهرداری و شورا باید این مقوله را ساماندهی کنند.وی احیای بافت فرسوده، توجه به حاشیه نشینی و شوراهای محلی و به ویژه حوزه گردشگری با توجه به ثبت جهانی قصبه را از شهردار جدید خواستار شد.گفتنی است در این مراسم از زحمات چهارساله علی تقوی شهردار سابق گناباد تقدیر و عباس علایی رسماً به عنوان شهردار گناباد شروع به فعالیت کرد.کپی شد"
} | [
6004,
1482,
31931,
264,
20673,
5215,
259,
39853,
259,
27334,
259,
23702,
913,
341,
4211,
9503,
1091,
259,
47511,
406,
13906,
37959,
73572,
8617,
5021,
267,
4211,
51850,
509,
259,
7352,
11507,
6554,
1091,
25347,
3939,
12412,
27895,
259,
58... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
444,
43060,
316,
43060,
285,
3620,
2118,
156073,
331,
202001,
270,
19406,
542,
2568,
259,
238796,
723,
43060,
334,
43060,
300,
2731,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
382,
43060,
608,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
8... |
{
"phonemize": "hæftee tʃɑhɑrome liɡe bærtære væznebærdɑri bɑ qæhremɑni behdɑde sælimi væ nɑjebe qæhremɑni bæhɑdor molɑi dær dæstee foq sænɡin væ sædrneʃini melli hæffɑri be pɑjɑn resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær dovvomin ruz æz hæftee tʃɑhɑrom liɡe bærtære væznebærdɑri, væznebærdɑrɑne dæstehɑje nævædotʃɑhɑr, sædo pændʒ væ sædo pændʒ plʌs kiluɡeræm bɑ jekdiɡær be reqɑbæt pærdɑxtænd. odʒe hæssɑsijæt dær hæftee tʃɑhɑrom dær dæstee foq sænɡin bud tʃerɑ ke behdɑde sælimi æz melli hæffɑri væ bæhɑdore molɑi æz pejkɑn dær in dæste hozur dɑʃtænd. dær pɑjɑne in reqɑbæt behdɑde sælimi bɑ rekorde tʃɑhɑrsædo pændʒɑh kiluɡeræm dær mædʒmuʔe do hærekæt væ bist kiluɡeræm extelɑfe næsæbte be molɑi dær dʒɑjɡɑh noxoste dæste foqe sænɡin qærɑr ɡereft. bæhɑdore molɑi niz bɑ rekorde tʃɑhɑrsædo si kiluɡeræm dær mædʒmuʔe do hærekæt væ bistohæʃt kiluɡeræme kæmtær æz rekordæʃ dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni læhestɑn dær rædde dovvome in dæste istɑd. dær hærekæte do zærbe dæstee foq sænɡin, behdɑde sælimi tæsmim dɑʃt dær hærekæte sevvom xod væzne divisto ʃæst kiluɡeræmi rɑ mæhɑr konæd ke movæffæq næʃod. bæhɑdore molɑi niz dær dovvomin hærekæte xod mi xɑst in væzne rɑ bɑlɑje sær bebæræd ke u niz ɑsib did væ æz mæhɑre væzne divisto ʃæst kiluɡeræmi bɑz mɑnæd. dær dæstehɑje nævædotʃɑhɑr væ sædo pændʒ kiluɡeræm niz be tærtib be mejsæme mohebi væ hɑmæde mædʒidi ke hær do æz melli hæffɑri hæstænd onvɑne noxost rɑ be dæst ɑværdænd. setɑresetɑree nætɑjedʒe dæstee nævædotʃɑhɑr kiluɡeræme jek mejsæme mohebi æz melli hæffɑri bɑ rekorde sædo hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræme jek zærb, divisto ʃɑnzdæh kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe sisædo nævædodo kiluɡeræme do æli hɑʃemi æz pejkɑn bɑ rekorde sædo hæftɑd kiluɡeræme jek zærb, divisto ʃeʃ kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe sisædo hæftɑdoʃeʃ kiluɡeræme se ælirezɑ dehqɑn æz mænɑteqe næft xize dʒonub bɑ rekorde sædo ʃæst kiluɡeræme jek zærb, sædo nævædodo kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe sisædo pændʒɑhodo kiluɡeræm. setɑre dæstee sædo pændʒ kiluɡeræme jek hɑmæde mædʒidi æz melli hæffɑri bɑ rekorde sædo hæʃtɑdodo kiluɡeræme jek zærb, divisto nuzdæh kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe tʃɑhɑrsædo jek kiluɡeræm. do kiɑ qædæmi æz pejkɑn bɑ rekorde sædo hæftɑdopændʒ kiluɡeræme jek zærb, divisto pɑnzdæh kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe sisædo nævæd kiluɡeræm. se ælirezɑ nɑjeb pɑʃɑi æz oqɑbe niruje hævɑi bɑ rekorde sædo ʃæstotʃɑhɑr kiluɡeræme jek zærb, divisto ʃɑnzdæh kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe sisædo hæʃtɑd kiluɡeræm. setɑre dæstee sædo pændʒ plʌs kiluɡeræme jek behdɑde sælimi æz melli hæffɑri bɑ rekorde divisto do kiluɡeræme jek zærb, divisto tʃehelohæʃt kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe tʃɑhɑrsædo pændʒɑh kiluɡeræm. do bæhɑdore molɑi æz pejkɑn bɑ rekorde sædo nævæd kiluɡeræme jek zærb, divisto tʃehel kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe tʃɑhɑrsædo si kiluɡeræm. se mohæmmæde sɑlehi æz niruje zæmini bɑ rekorde sædo hæʃtɑdopændʒ kiluɡeræme jek zærb, divisto bist kiluɡeræme do zærb væ mædʒmuʔe tʃɑhɑrsædo pændʒ kiluɡeræm. bɑ tævædʒdʒoh be in nætɑjedʒ, melli hæffɑri dær sædre dʒædvæl qærɑr ɡereft væ pejkɑn niz dær rædee dovvom istɑd. niruje zæmini niz dær dʒɑjɡɑhe sevvom qærɑr ɡereft. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nهفته چهارم لیگ برتر وزنهبرداری با قهرمانی بهداد سلیمی و نایب قهرمانی بهادر مولایی در دسته فوق سنگین و صدرنشینی ملی حفاری به پایان رسید. \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در دومین روز از هفته چهارم لیگ برتر وزنهبرداری، وزنهبرداران دستههای 94 ، 105 و 105 + کیلوگرم با یکدیگر به رقابت پرداختند . اوج حساسیت در هفته چهارم در دسته فوق سنگین بود چرا که بهداد سلیمی از ملی حفاری و بهادر مولایی از پیکان در این دسته حضور داشتند. \n\n\n\nدر پایان این رقابت بهداد سلیمی با رکورد 450 کیلوگرم در مجموع دو حرکت و 20 کیلوگرم اختلاف نسبت به مولایی در جایگاه نخست دسته فوق سنگین قرار گرفت. \n\n\n\nبهادر مولایی نیز با رکورد 430 کیلوگرم در مجموع دو حرکت و 28 کیلوگرم کمتر از رکوردش در مسابقات جهانی لهستان در رده دوم این دسته ایستاد.\n\n\n\n در حرکت دو ضرب دسته فوق سنگین ، بهداد سلیمی تصمیم داشت در حرکت سوم خود وزنه 260 کیلوگرمی را مهار کند که موفق نشد. بهادر مولایی نیز در دومین حرکت خود می خواست این وزنه را بالای سر ببرد که او نیز آسیب دید و از مهار وزنه 260 کیلوگرمی باز ماند. \n\n\n\nدر دستههای 94 و 105 کیلوگرم نیز به ترتیب به میثم محبی و حامد مجیدی که هر دو از ملی حفاری هستند عنوان نخست را به دست آوردند. \n\n\n\n\n\n** نتایج دسته 94 کیلوگرم\n\n\n\n1- میثم محبی از ملی حفاری با رکورد 174 کیلوگرم یک ضرب، 216 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 392 کیلوگرم \n\n\n\n2- علی هاشمی از پیکان با رکورد 170 کیلوگرم یک ضرب، 206 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 376 کیلوگرم\n\n\n\n3- علیرضا دهقان از مناطق نفت خیز جنوب با رکورد 160 کیلوگرم یک ضرب، 192 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 352 کیلوگرم.\n\n\n\n\n\n* دسته 105 کیلوگرم \n\n\n\n1- حامد مجیدی از ملی حفاری با رکورد 182 کیلوگرم یک ضرب، 219 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 401 کیلوگرم.\n\n\n\n2- کیا قدمی از پیکان با رکورد 175 کیلوگرم یک ضرب، 215 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 390 کیلوگرم.\n\n\n\n3- علیرضا نایب پاشایی از عقاب نیروی هوایی با رکورد 164 کیلوگرم یک ضرب، 216 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 380 کیلوگرم.\n\n\n\n\n\n* دسته 105+ کیلوگرم\n\n\n\n1- بهداد سلیمی از ملی حفاری با رکورد 202 کیلوگرم یک ضرب، 248 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 450 کیلوگرم. \n\n\n\n2- بهادر مولایی از پیکان با رکورد 190 کیلوگرم یک ضرب ، 240 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 430 کیلوگرم. \n\n\n\n3- محمد صالحی از نیروی زمینی با رکورد 185 کیلوگرم یک ضرب، 220 کیلوگرم دو ضرب و مجموع 405 کیلوگرم. \n\n\n\nبا توجه به این نتایج ، ملی حفاری در صدر جدول قرار گرفت و پیکان نیز در رده دوم ایستاد. \n\n\n\nنیروی زمینی نیز در جایگاه سوم قرار گرفت. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
259,
376,
25357,
20311,
633,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
30618,
376,
1423,
9503,
768,
49471,
112235,
554,
7582,
23228,
21121,
341,
6876,
6554,
49471,
112235,
554,
23721,
118272,
5677,
509,
5311,
376,
259,
24803,
9869,
2154,
341,
259,
117... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
87102,
346,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
104134,
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
300,
2731,
21450,
28337,
285,
43060,
874,
330,
43060,
1911,
2731,
39517,
43060,
516,
13498,
285,
43060,
368,
107879,
33807,
300,
2731,
... |
{
"phonemize": "be ɡæzrɑʃ xæbærneɡɑre færhænɡi, in ruzhɑ ʃejx ebrɑhim zækzɑki ræhbære mosælmɑnɑne nidʒerije dær zendɑnhɑje reʒime in keʃvær dær hɑli ke tʃeʃme tʃæpe xod rɑ æz dæst dɑde æst væ ʃærɑjete fiziki væ dʒesmɑni besijɑr væximi dɑræd hæmrɑh hæmsæræʃ ke zæxmist be sær mibæræd. æz suj diɡær tæræfdɑrɑn væ ælɑqemændɑne u moqɑbele sefɑræte nidʒerije dær lændæn dær eʔterɑz be sokute næhɑdhɑje bejne olmelæli tʃænd ruz æst ke dær hɑl eʔterɑzænd. dær hɑʃije dʒæʃnvɑre film « ʃæhr » xɑnom pærvɑne mæʔsumi bærænde simorqe bolurine dʒæʃnvɑre filme fædʒr, dærbɑre in hɑdese be xæbærneɡɑre tæsnim ɡoft : tʃe mitævɑnæm beɡujæm væ tʃe pæjɑmi mitævɑnæm bærɑje zɑlemɑne dʒæhɑn beferestæm? mæn hæm mɑnænde hæme honærmændɑne moteʔæhhed væ ensɑn æz inke in ræhbære moʔmen væ enqelɑbi dær zendɑnhɑje in sæfɑkɑn be sær mibærænd nɑrɑhæt væ neɡærɑn hɑle in ræhbære bozorɡ hæstæm. bærɑje ɑzɑdi ensɑnhɑje ɑzɑdi xɑh hæqiqi dær dʒæhɑn ke dær zendɑn hæstænd hitʃ tærtib æsæri dɑde nemiʃævæd. honærmændɑne orupɑi væ ɑmrikɑi mɑnænde særdæmdɑrɑneʃɑn næsæbte be in mæsɑʔel sokut mikonænd mɑ næbɑjæd tʃeʃme omid be bɑztɑbe in mæsɑle væ mæsɑʔele mohemme eslɑmi væ estekbɑrsetizɑne æz tæræfe honærmændɑne ɑnɑn dɑʃte bɑʃim bælke æɡær ettefɑqi hæm biɑftæd bɑjæd dærune xod mɑ idʒɑd ʃævæd. fæqæt mɑ væ keʃværhɑje moteʔæhhed hæstim ke mitævɑnim kɑri bærɑje in mæzlumɑn bokonim væ næbɑjæd montæzere ettefɑqi æz tæræfe honærmændɑne roʃænfekre orupɑi væ dʒæʃnvɑrei qærb dɑʃte bɑʃim. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزراش خبرنگار فرهنگی ، این روزها شیخ ابراهیم زکزاکی رهبر مسلمانان نیجریه در زندانهای رژیم این کشور در حالی که چشم چپ خود را از دست داده است و شرایط فیزیکی و جسمانی بسیار وخیمی دارد همراه همسرش که زخمی است به سر میبرد. از سوی دیگر طرفداران و علاقهمندان او مقابل سفارت نیجریه در لندن در اعتراض به سکوت نهادهای بین المللی چند روز است که در حال اعتراضاند.در حاشیه جشنواره فیلم «شهر» خانم پروانه معصومی برنده سیمرغ بلورین جشنواره فیلم فجر، درباره این حادثه به خبرنگار تسنیم گفت: چه میتوانم بگویم و چه پیامی میتوانم برای ظالمان جهان بفرستم؟ من هم مانند همه هنرمندان متعهد و انسان از اینکه این رهبر مومن و انقلابی در زندانهای این سفاکان به سر میبرند ناراحت و نگران حال این رهبر بزرگ هستم. برای آزادی انسانهای آزادی خواه حقیقی در جهان که در زندان هستند هیچ ترتیب اثری داده نمیشود.هنرمندان اروپایی و آمریکایی مانند سردمدارانشان نسبت به این مسائل سکوت میکنند؛ ما نباید چشم امید به بازتاب این مساله و مسائل مهم اسلامی و استکبارستیزانه از طرف هنرمندان آنان داشته باشیم بلکه اگر اتفاقی هم بیافتد باید درون خود ما ایجاد شود. فقط ما و کشورهای متعهد هستیم که میتوانیم کاری برای این مظلومان بکنیم و نباید منتظر اتفاقی از طرف هنرمندان روشنفکر اروپایی و جشنوارهای غرب داشته باشیم.انتهای پیام/"
} | [
554,
29788,
170549,
4382,
31184,
17890,
406,
259,
343,
953,
4029,
913,
13018,
3197,
259,
107267,
76176,
259,
1538,
72926,
80707,
22819,
4341,
259,
30258,
941,
20744,
91378,
376,
509,
47536,
941,
1091,
259,
28416,
2430,
953,
6034,
509,
429... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
2731,
360,
286,
43060,
238796,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
261,
281,
259,
41459,
334,
43060,
259,
238796,
1057,
329,
259,
265,
1817,
43060,
9961,
397,
128540,
360,
430... |
{
"phonemize": "kɑrʃenɑse ʃæbæke dʒæhɑni emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɡoft : loqævi emtijɑze tænbɑku be fætvɑje mirzɑhosejne ʃirɑzi, mobɑreze bɑ nofuze esteʔmɑrɡær be keʃvær bud. ɑjæt ællɑh \" sejjedhosejne musævi \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke esteʔmɑre enɡelis æz tæriqe emtijɑze tænbɑku dær pej be dæst ɑværdæne eqtesɑde irɑn æz in tæriqe bud, mirzɑje ʃirɑzi bɑ loqævi in emtijɑz væ tæhrime totun væ tænbɑku dær pej defɑʔ æz kiɑne keʃvær bud. vej æfzud : hefze mæsɑlehe hokumæt bær fætvɑje olæmɑ ærdʒæhijæt dɑræd, zirɑ mæsɑlehe hokumæt væ hokme hokumæti ʃɑmele tæmɑm æfrɑde dʒɑmeʔe miʃævæd, dær hɑli ke fætvɑje olæmɑe fæqæt be moqælledɑne ɑn ɑlæm væ mærdʒæʔe tæqlid ʃɑmele mi ʃævæd. ɑjætollɑh musævi bɑ eʃɑre be fætvɑje bærxi olæmɑ dær xosuse hærɑm budæne siɡɑr, tæsrih kærd : tebqee ɑje særihe qorʔɑnkærim dær sure ɑlomrɑn ɑje sædo tʃɑhɑr xodɑvænd færmude dær dʒɑmeʔe bɑjæd qodde ʔi bɑʃænd ke xub væ bærɑje ʃenɑsɑi kærde væ noʔe bærxord bɑ ɑn rɑ be omum mærdom eʔlɑm konænd væ tæʔkid « væln tækn » tæʔkid bær hozure olæmɑ væ morɑdʒeʔe tæqlid bærɑje sodure æhkɑm væ noʔe bærxord dær mæsɑʔel bærɑje ændʒɑm jɑ ædæme ændʒɑm æst. vej ɡoft : inke bærxi morɑdʒeʔe siɡɑr rɑ hærɑm eʔlɑm kærde ænd bærɑje in æst ke ɑn rɑ æz mæsɑdiqe mozer budæn bærɑje bædæn mi dɑnænd væ tebqee hokme elɑhi hær tʃizi ke bærɑje bædæne mozer bude, hærɑm eʔlɑm ʃode æst. ɑjætollɑh musævi, æfzud : tebqee ræʔj in olæmɑ siɡɑr mi tævɑnæd ælɑve bær zærær resɑndæn be bædæne zæmine ertekɑb be esteʔmɑle mævɑdæmxædære xætærnɑk rɑ dær mærɑhele bæʔdi færɑhæm konæd, lezɑ ɑn rɑ hærɑm eʔlɑm kærde ænd. in kɑrʃenɑse mæzhæbi, xɑterneʃɑn kærd : dær hɑli ke qodde ʔi hættɑ esteʔmɑle ɑn rɑ dær mɑh mobɑræke ræmezɑn niz hærɑm nemidɑnænd bɑ in estedlɑl ke færd be ɑn ɑdæt kærde væ dude siɡɑr æz mæsɑdiqe xordæn væ ɑʃɑmidæn nemi bɑʃæd. ɑjæt ællɑh musævi dær xosuse fæʔɑlijæte ʃerkæte doxɑniɑt dær keʃvær, ɡoft : hokme bærxi mærɑdʒeʔ bær hærɑm budæne siɡɑr dælile ædæme mæʃruʔijæte fæʔɑlijæte in ʃerkæt nemiʃævæd, zirɑ hokme mærdʒæʔe tæqlide fæqæt bærɑje moqælledɑne xodæʃ mi bɑʃæd væ dær qiɑmæte fæqæt moqælledɑne mærdʒæʔ dær xosuse næhveje ræʔɑjæte æʔmɑle ɑnɡune ke mærdʒæʔe tæqlid eʔlɑm kærde, bɑzxɑst miʃævænd. kɑrʃenɑse ʃæbæke dʒæhɑni emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste bɑ ebrɑze tæʔæssof æz inke xælɑe tæbin væ tæbliqe mæsɑʔele dini rɑ dɑrim, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer bɑ xælæʔ dær tæbin dær tæbliqe mæsɑʔele dini rubæhru hæstim, dær hɑli ke bɑ bærræsi væ ezhɑre kɑrʃenɑsɑne mæsɑʔel mi tævɑnim besjɑri æz mævɑzeʔ rɑ bɑ ʃæffɑfijæt bæjɑn kærde væ mozeʔe hær sɑle rɑ be deqqæt bæjɑn konim bedune inke morede idʒɑde ʃobhe ʃode væ æsle din rɑ zire soɑl beberim.",
"text": "کارشناس شبکه جهانی امام حسین (ع) گفت: لغو امتیاز تنباکو به فتوای میرزاحسین شیرازی، مبارزه با نفوذ استعمارگر به کشور بود. آیتالله \"سیدحسین موسوی\" در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، اظهار کرد: با توجه به اینکه استعمار انگلیس از طریق امتیاز تنباکو در پی به دست آوردن اقتصاد ایران از این طریق بود، میرزای شیرازی با لغو این امتیاز و تحریم توتون و تنباکو در پی دفاع از کیان کشور بود. وی افزود: حفظ مصالح حکومت بر فتوای علما ارجحیت دارد، زیرا مصالح حکومت و حکم حکومتی شامل تمام افراد جامعه میشود، در حالی که فتوای علما فقط به مقلدان آن عالم و مرجع تقلید شامل میشود. آیتالله موسوی با اشاره به فتوای برخی علما در خصوص حرام بودن سیگار، تصریح کرد: طبق آیه صریح قرآنکریم در سوره آلعمران آیه 104 خداوند فرموده در جامعه باید عدهای باشند که خوب و برای شناسایی کرده و نوع برخورد با آن را به عموم مردم اعلام کنند و تاکید «ولن تکن» تأکید بر حضور علما و مراجع تقلید برای صدور احکام و نوع برخورد در مسایل برای انجام یا عدم انجام است. وی گفت: اینکه برخی مراجع سیگار را حرام اعلام کردهاند برای این است که آن را از مصادیق مضر بودن برای بدن میدانند و طبق حکم الهی هر چیزی که برای بدن مضر بوده، حرام اعلام شده است. آیتالله موسوی، افزود: طبق رأی این علما سیگار میتواند علاوه بر ضرر رساندن به بدن زمینه ارتکاب به استعمال موادمخدر خطرناک را در مراحل بعدی فراهم کند، لذا آن را حرام اعلام کردهاند. این کارشناس مذهبی، خاطرنشان کرد: در حالی که عدهای حتی استعمال آن را در ماه مبارک رمضان نیز حرام نمیدانند با این استدلال که فرد به آن عادت کرده و دود سیگار از مصادیق خوردن و آشامیدن نمیباشد. آیتالله موسوی در خصوص فعالیت شرکت دخانیات در کشور، گفت: حکم برخی مراجع بر حرام بودن سیگار دلیل عدم مشروعیت فعالیت این شرکت نمیشود، زیرا حکم مرجع تقلید فقط برای مقلدان خودش میباشد و در قیامت فقط مقلدان مرجع در خصوص نحوه رعایت اعمال آنگونه که مرجع تقلید اعلام کرده، بازخواست میشوند. کارشناس شبکه جهانی امام حسین (ع) با ابراز تأسف از اینکه خلاء تبیین و تبلیغ مسایل دینی را داریم، تصریح کرد: در حال حاضر با خلاء در تبیین در تبلیغ مسایل دینی روبهرو هستیم، در حالی که با بررسی و اظهار کارشناسانه مسایل میتوانیم بسیاری از مواضع را با شفافیت بیان کرده و موضع هر ساله را به دقت بیان کنیم بدون اینکه مورد ایجاد شبهه شده و اصل دین را زیر سئوال ببریم."
} | [
259,
46998,
7144,
3530,
13607,
406,
14266,
25695,
274,
1923,
271,
5021,
267,
44354,
974,
24147,
56455,
259,
172989,
149048,
554,
35004,
68333,
822,
122521,
97706,
23976,
41583,
343,
18228,
16557,
768,
31152,
56153,
950,
68092,
8728,
554,
60... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
286,
238796,
278,
43060,
569,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
724,
43060,
282,
6307,
1057,
272,
259,
1057,
272,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
... |
{
"phonemize": "qɑseme qorbɑni dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bæjɑn kærd : ʃæbe ɡozæʃte væ dær sɑʔæte do bɑmdɑde mæhmule ʔi æz æʃijɑʔ ætiqe, felezjɑb væ hæmtʃenin rædjɑb tævæssote jeɡɑne hefɑzæte ʃæhrestɑne poldoxtær kæʃf væ zæbt ʃode æst. vej ɡoft : in kæʃfiɑt ʃɑmele do boze kuhi, do dæstbænde mefræqi, jek ɡærdænbænde bozorɡ, do xændʒære hæmrɑh bɑ jek dæstɡɑhe felezjɑb væ rædjɑb æst.",
"text": "قاسم قربانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، بیان کرد: شب گذشته و در ساعت 2 بامداد محمولهای از اشیاء عتیقه، فلزیاب و همچنین ردیاب توسط یگان حفاظت شهرستان پلدختر کشف و ضبط شده است.وی گفت: این کشفیات شامل دو بز کوهی، دو دستبند مفرغی، یک گردنبند بزرگ، دو خنجر همراه با یک دستگاه فلزیاب و ردیاب است."
} | [
2588,
22364,
10783,
27424,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
36223,
5322,
343,
259,
14522,
3716,
267,
7144,
259,
19367,
376,
341,
509,
259,
11933,
356,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
43060,
263,
8536,
84084,
316,
43060,
516,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
2387... |
{
"phonemize": ", « mohæmmæd hosejne mohtæræm » dær jɑddɑʃte ruznɑme « kejhɑn » neveʃt : jek zolfæqɑr væ mɑlekæʃtær sejjedæli, ɑsemɑni væ osture ʃod. æz ʃæhɑdæte særdɑre særɑfrɑze eslɑm næbɑjæd tæʔædʒdʒob kærd tʃerɑke hɑdʒ qɑsem bærɑje ʃæhɑdæt ɑfæride ʃode bud væ tʃehel sɑl, hæddeæqæl tʃehel bɑr æz xætærhɑ væ toteʔehɑje bozorɡi obur kærde bud væ montæzere in læhze bud. dær tule dʒænɡe tæhmili ke bɑ in ʃæhide bozorɡvɑr dær dʒebhehɑe mæhʃur budæm, hærɡɑh be mɑneʔ væ moʃkeli bærxord mikærdim fæqæt jek pɑsox æz u miʃenidim ke « neɡærɑn næbɑʃid xodɑ bɑ mɑst, fæqæt æz xodɑ bexɑhid ʔɑqebæte mɑ hæm ʃæhɑdæt bɑʃæd ». særdɑri ke ræsɑnehɑ væ esterɑteʒisthɑje nezɑmidonjɑ u rɑ qodrætmændtærin mærde xɑværemijɑne midɑnestænd, tʃehel sɑl bɑ dʒænɡ zendeɡi kærd, tʃe ɑn zæmɑn ke dær dʒebhehɑje defɑʔe moqæddæs væqti sedɑm væ niruhɑje bæʔsi nɑme hɑdʒ qɑseme solejmɑni færmɑndeh qæjure læʃkære tʃehelojek sɑrællɑh rɑ miʃenidænd, lærze be ændɑmʃɑn mioftɑd væ midɑnestænd dær moqɑbele læʃkæri ke hɑdʒ qɑsem færmɑndeh ɑn æst rɑhi dʒoz koʃteʃodæn væ jɑ færɑr nædɑrænd, væ tʃe dær dʒebhe moqɑvemæte mæntæqe ke niruhɑje ɑmrikɑi væ sæhijunisti bærɑje ʃæhɑdæte u dʒɑjeze tæʔin kærde budænd. hɑdʒ qɑseme jek færd næbud ke bɑr ræfætnʃe fæqæt ehsɑsɑte mɑ dʒærihedɑr ʃævæd, hɑdʒ qɑseme jek mæktæb væ jek rɑh bud ke hezɑrɑn hɑdʒ qɑsemhɑ rɑ tærbijæt kærde væ in mæktæb rɑ edɑme xɑhænd dɑd. hɑdʒ qɑseme elmdɑr væ æbolfæzle moqɑvemæt væ enqelɑbe eslɑmi bud væ qætʔæn hæmɑnɡune ke mesle ɑqɑjæʃ hæzræte æbbɑse dæstɑnæʃ qætʔ ʃod, æmmɑ elmæʃ væ moktæbeʃe dʒɑvedɑne xɑhæd ʃod. ɡærtʃe xunhɑje pɑk væ motæhhæri æz ʃæhidɑne beheʃti væ rædʒɑi væ hemmæthɑ væ bɑkerihɑ væ bɑqerihɑ ɡerefte tɑ ʃæhidɑni hæmtʃon tehrɑnimoqæddæmhɑ væ kɑzemihɑ væ æhmædi roʃænhɑ væ tɑ hodʒædʒihɑ væ hæmedɑnihɑ væ zejnæbjun væ fɑtemjun ʃædʒære elɑhi enqelɑbe eslɑmi væ moqɑvemæt rɑ ɑbjɑri kærdeænd, æmmɑ in xune hæmtʃon xune sɑrællɑh ke hezɑr væ pɑnsæd sɑle eslɑm rɑ zende neɡæh dɑʃte, hæddeæqæl hezɑr væ pɑnsæd sɑle diɡær væ bælke tɑ æbæde enqelɑbe eslɑmi væ mæktæbe moqɑvemæt rɑ zende neɡæh xɑhæd dɑʃt væ pærtʃæme in enqelɑb rɑ be dæste beqihænollɑh ælæʔzæm xɑhæd sepord. qætʔæn hɑdʒ qɑseme æknun nedɑje « fæzt væ ræb ælkæʔbe » sær dɑd væ nedɑje « qæde qætlæt ælqɑsem » æz næhɑne mælɑʔeke bærxɑst væ jɑrɑnʃe hæmtʃenɑn færiɑd xɑhænd zæd « besme ællɑh qɑseme ældʒæbɑrin »! ɡærtʃe xodɑvænde æzudʒæl niz xɑhæd færmud « bɑj zænben qætlæt »? væ mɑ æz ræftæne hɑdʒ qɑseme mæhzun hæstim æmmɑ æz dʒuʃeʃe xunæʃ væ mɑndæne mæktæbæʃ væ bæræfrɑʃte budæne elmæʃ xoʃhɑlim væ hæmɑnɡune ke sejjedæbbɑse musævi ʃæhid ʃod væ sejjedhæsæn næsrollɑh pærtʃæme u rɑ bedæst ɡereft, særdɑrɑne bozorɡe diɡæri pærtʃæme hɑdʒ qɑsem væ æbumæhdi mohændes rɑ bedæst xɑhænd ɡereft. do doʃmænɑn bɑ in eqdɑme dʒenɑjætkɑrɑne dær ɡɑme ævvæl be mædæde dʒænɡe rævɑni væ ævɑmele dɑxeli xod tælɑʃ dɑrænd bɑ fæzɑsɑzihɑje ræsɑnei ruhije dʒævɑnɑne ɑzɑdixɑh rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dæhænd. dærɑjen ʃærɑjete ævvælin væzife dʒævɑnɑn væ dʒebhee moʔmen be enqelɑb væ moqɑvemæt dær kolle mæntæqe væ dʒæhɑne hefze ruhije væ tæqvijæte ɑn æst tʃerɑ ke æɡær ruhije « moqɑvemæte enqelɑbi » ʃekæste ʃævæd, doʃmæn be hædæfe æsli væ esterɑteʒike xod xɑhæd resid væ sænɡærhɑje bæʔdi qɑbele defɑʔ næxɑhæd bud. hærtʃænd be tæʔbire mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri « in xɑb pæriʃɑne doʃmæne hitʃɡɑh tæʔbir næxɑhæd ʃod », æmmɑ jeki æz viʒeɡihɑje særdɑre særɑfrɑze hɑdʒ qɑseme solejmɑni ruhije « ʃekæstnɑpæziri » væ « bieʔtemɑdi kɑmel be ɑmrikɑ » bud. dʒævɑnɑne enqelɑbi hæm be tæʔsi in særdɑre særɑfrɑz bɑjæd dær mejdɑne næborde xod rɑ bærɑje borhehɑje hæssɑs væ særneveʃte sɑze ɡɑme dovvome enqelɑbe ɑmɑde konænd væ elqɑʔɑt væ fæzɑsɑzihɑje dærvæqine doʃmænɑn dær mæsire roʃæne moqɑvemæt, ændæk tæʔsiri dær ænɡize niruhɑje enqelɑbi næɡozɑræd. se dær orfe bejnolmelæl æɡær dolæti ʒenerɑle nezɑmi keʃværi rɑ hædæf qærɑr dæhæd, be mæʔni eʔlɑne dʒænɡ æst. æknun ɑmrikɑ bɑ ʃæhɑdæte særdɑr hɑdʒ qɑseme ræsmæn xætte qermez rɑ ræd væ eʔlɑne dʒænɡ kærd. in jek eqdɑm bærnɑmerizi ʃode bud, tʃenɑnke ruznɑme nijojorktɑjmz tej ruzhɑje æxir neveʃte bud : « muʃækhɑjee hɑjpæræsunik bɑzi rɑ ævæz mikonænd... færz konid qɑseme solejmɑni dær bæqdɑd dʒælæse dɑʃte bɑʃæd væ ɑdresæʃ rɑ dɑʃte bɑʃid. estefɑde æz muʃæke hɑjpæræsunike væsvæseænɡiz æst! ». lezɑ ælɑvebær inke dær in dʒenɑjæt næbɑjæd næqʃe nofuzihɑ væ kæsɑni ke tɑkonun ɡærɑje tæhrimhɑ rɑ be ɑmrikɑ væ ettelɑʔɑte keʃvær rɑ be ʃæbækee moɑned ɑmædænijuz midɑdænd, rɑ æz næzære dur dɑʃt, æz emruz hæm ɑmrikɑihɑ væ hæm sæhjunisthɑ bɑjæd dær væhʃæte enteqɑme in dʒenɑjæte xod be sær bebærænd væ montæzer bɑʃænd ke kej væ kodʒɑ pɑsoxe sæxt rɑ dærjɑft xɑhænd kærd. ʃæxse ræisdʒomhure ɑmrikɑ væ noxostvæzire reʒime sæhijunisti in færiɑde mellæte irɑn væ mellæthɑje mæntæqe rɑ beʃnævæd ke « beɡærd tɑ beɡærdim »! væ bɑjæd bedɑnænd tæmɑm pɑjɡɑhhɑ væ niruhɑje ɑnhɑ næ dær mæntæqe bælke dær særɑsære donjɑe beonvɑn pɑjɡɑhhɑ væ niruhɑje teroristi diɡær æmn næxɑhænd bud væ bedɑnænd næ enteqɑme xune in ʃæhide særɑfrɑz rɑ jekbɑr xɑhim ɡereft bælke enteqɑme qætreqætre xune u rɑ bɑrhɑ xɑhim ɡereft væ tʃenɑn sejli xɑhæd xord ke kol dʒæhɑn sedɑje ɑn rɑ beʃenævænd væ tæmɑm moʔɑdelɑte bejnolmelæli væ mæntæqei rɑ tæhtetæʔsir qærɑr dæhæd. dær in enteqɑme ɑmrikɑ in soxæn ræhbære moʔæzzæme enqelɑb rɑ jekbɑr diɡær dærk xɑhæd kærd ke « æɡær jeki bezænæd, dæh tɑ xɑhæd xord ». pæjɑme sɑdere æz suj ræhbære enqelɑb dær pej ʃæhɑdæte særdɑr solejmɑni dɑrɑje jek noktee mohem bud væ ɑn inke « særdɑr solejmɑni tʃehre bejnolmelæli moqɑvemæt æst væ hæme delbæsteɡɑne moqɑvemæte xunxɑh u hæstænd ». lezɑ ɡostære enteqɑm æz teroristhɑje ɑmrikɑi næ tænhɑ dær ærɑq væ mæntæqe bælke dær tæmɑmi noqɑte dʒæhɑn æst. bær hæmin æsɑs eʔlɑme hɑlæte foqolɑdde dær ɑmrikɑ væ tærse ʃæhrdɑre nijojork, væ « dʒænɡ nemixɑhim » ɡoftænhɑje mæqɑmɑte ɑmrikɑi væ æʔzɑje konɡere væ sænɑ væ sæfære nimetæmɑme nætɑniɑhu be junɑn væ bærræsi fori xorudʒe niruhɑje ostorɑlijɑi æz eʔtelɑfe dæriɑi ɑmrikɑ væ hæme væ hæme inhɑ, tænhɑ hekɑjæt æz in dɑræd ke dær entezɑr væ væhʃæte enteqɑme sæxt be sær mibærænd. tʃɑhɑr æmmɑ dær dɑxele kæsɑni ke motevæhhemɑne tæsævvor mikærdænd zæmɑn ɡoftemɑn æst næ muʃæk! væ mitævɑnænd bɑ diplomɑsi væ mozɑkere væ bærdʒɑm sɑje dʒænɡ rɑ æz sære keʃvære dur konænd, ævvælæn bɑjæd bɑ rixtæne xune in ʃæhide æziz be xod biɑjænd ke diɡær dʒɑj hitʃɡune diplomɑsi bɑ ɑmrikɑ vodʒud nædɑræd væ æz emruz be bæʔd hær mæqɑm væ mæsʔuli ke bexɑhæd æz ɑmɑdeɡi bærɑje mozɑkere bɑ ɑmrikɑ tæhte hær onvɑni soxæn beɡujæd, æz næzære mellæte irɑne næ tænhɑ hemɑqæt bælke xiɑnæte ɑʃkɑr be xune ʃæhid solejmɑni væ mænɑfeʔe melli keʃvær væ mellæthɑje mæntæqe tælæqqi miʃævæd væ mostodʒebe mohɑkeme væ modʒɑzɑt xɑhæd bud. sɑnijæn kæsɑni ke bedune hitʃ estedlɑle mænteqi hær æz ɡɑhi dæm æz zæruræte tæsvibe siefti væ pɑlræmu mizænænd bedɑnænd ɑmrikɑihɑe xejli tælɑʃkærdænd ke bɑ tæsvibe in lævɑjeh dær dɑxele irɑn, betævɑnænd ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni rɑ be ettehɑme teroristi hæzf konænd, væli bedælil inke tæsvibe kɑmele qævɑnine esteʔmɑrifætfe mohæqqeq næʃod, nætævɑnestænd sæbr konænd væ næhɑjætæn bɑ muʃækhɑjeʃɑne nɑdʒævɑnmærdɑne særdɑr sælimɑnjee æziz rɑ æz sære rɑh xod bærdɑʃtænd. lezɑ mellæt entezɑr dɑræd dolæt dær æsræʔe væqt in lævɑjeh rɑ pæs beɡiræd væ mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm niz bærɑje hæmiʃe in lævɑjeh rɑ æz dæsture kɑre xod xɑredʒ konæd væ be bɑjɡɑni besepɑræd. pændʒ hæme dustɑn væ doʃmænɑn bedɑnænd xune ʃæhid solejmɑni be ændɑze tæmɑm doree tʃehel sɑle mobɑrezɑtæʃ, be moqɑvemæte xedmæt væ mæsire tæhævvolɑte mæntæqe rɑ ævæz xɑhæd kærd. xune in ʃæhid neʃɑn dɑd moqɑvemæte riʃe dær dʒɑne mellæthɑje mæntæqe æz dʒomle mellæte irɑn væ ærɑq dɑræd væ bɑ fæzɑsɑzihɑje ræsɑneie sjɑsiː ræsɑnehɑje fɑrsizæbɑn væ æræbzæbɑne mæntæqe bɑ xæt ɡereftæn æz sɑzemɑnhɑje siɑ væ musɑd nemitævɑnænd tʃehrehɑje moqɑvemæt rɑ mæxduʃ konænd væ mellæthɑje mæntæqe æz dʒomlee do mellæte irɑn væ ærɑq rɑ ro dær ruje hæm qærɑr dæhænd væ qætʔæn xune ʃæhid solejmɑni tæmɑm mellæthɑje mæntæqe rɑ bidɑrtær væ mottæhedtær væ toteʔehɑ væ fetnehɑ dær ærɑq væ lobnɑn væ hæmtʃenin irɑn dær ɑstɑne entexɑbɑte mædʒles rɑ xonsɑ kærd. ʃeʃ æmmɑ tʃerɑ ɑmrikɑ dæst be eqdɑmɑte bærændɑzɑne væ tæneʃɑfrinee tʃænd mɑhee æxir dær ærɑq zæd væ næhɑjætæn dær jek eqdɑme dʒenɑjætkɑrɑne, hɑkemijæte ærɑq rɑ næqz væ be mæqærre niruhɑje hæʃdɑlʃʔæbi ke bæxʃi æz niruhɑje mosællæhe in keʃvær æst, hæmle kærd væ næqʃe ʃævæme xod dær be ʃæhɑdæt resɑndæne hɑdʒ qɑseme solejmɑni rɑ æmæli kærd? bɑjæd jæqin kærd ke in eqdɑmɑt neʃɑn dɑde ɑmrikɑ væ ʃæxse ræisdʒomhure in keʃvær dær ɑstɑne entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri dær bonbæste kɑmel qærɑr ɡerefte æst væ ʃæhɑdæt « pedære æmnijæte mæntæqe » væ ʃæhɑdæte niruhɑje hæʃdɑlʃʔæbi dær « mærze qɑʔeme bukmɑl » qætʔæn hɑsele ʃekæste æsɑsi ɑmrikɑ dær mæntæqe æst væ hæzine kærdæne biʃ æz hæft e teriljun dolɑr dær mæntæqe bɑ dʒænɡhɑje æfqɑnestɑn væ ærɑq væ idʒɑde tɑlebɑn væ teroristhɑje dɑʔeʃ, hitʃ dæstɑværdi bærɑje ɑmrikɑ nædɑʃte æst. ɑntʃe ke modʒebe ʃekæste sijɑsæthɑje ɑmrikɑ væ ɑqɑze exrɑdʒe kɑmele niruhɑje ɑmrikɑi æz mæntæqe ʃode, qætʔæn nætidʒe dʒɑnfeʃɑnihɑ væ eqdɑmɑte moqtæderɑne hɑdʒ qɑseme solejmɑni væ niruhɑje moqɑvemæt dær mæntæqe æz dʒomle hæʃdɑlʃʔæbi væ hezbollɑh væ ænsɑrollɑh æst. lezɑ hærtʃænd æknun ɑmrikɑe jek qodræt ʃekæst xorde dær mæntæqe æst ke bɑ sijɑsæthɑje moqɑvemæt be edʒbɑr dær hɑle tærke mæntæqe mibɑʃæd væ momken æst dæst be hær eqdɑme hemɑqætɑmiz væ dʒenɑjætkɑrɑnei bezænæd, æmmɑ « zæmɑn bezæn væ dær ro » tæmɑm ʃode æst væ in eqdɑme dʒenɑjætkɑrɑne mæsire vorude modʒæddæde terɑmp be kɑxe sefid rɑ hæmvɑr næxɑhæd kærd.",
"text": "، «محمد حسین محترم» در یادداشت روزنامه «کیهان» نوشت: ۱- ذوالفقار و مالکاشتر سیدعلی، آسمانی و اسطوره شد. از شهادت سردار سرافراز اسلام نباید تعجب کرد چراکه حاج قاسم برای شهادت آفریده شده بود و چهل سال، حداقل چهل بار از خطرها و توطئههای بزرگی عبور کرده بود و منتظر این لحظه بود. در طول جنگ تحمیلی که با این شهید بزرگوار در جبههها محشور بودم، هرگاه به مانع و مشکلی برخورد میکردیم فقط یک پاسخ از او میشنیدیم که «نگران نباشید خدا با ماست، فقط از خدا بخواهید عاقبت ما هم شهادت باشد». سرداری که رسانهها و استراتژیستهای نظامیدنیا او را قدرتمندترین مرد خاورمیانه میدانستند، ۴۰ سال با جنگ زندگی کرد، چه آن زمان که در جبهههای دفاع مقدس وقتی صدام و نیروهای بعثی نام حاج قاسم سلیمانی فرمانده غیور لشکر ۴۱ ثارالله را میشنیدند، لرزه به اندامشان میافتاد و میدانستند در مقابل لشکری که حاج قاسم فرمانده آن است راهی جز کشتهشدن و یا فرار ندارند، و چه در جبهه مقاومت منطقه که نیروهای آمریکایی و صهیونیستی برای شهادت او جایزه تعیین کرده بودند. حاج قاسم یک فرد نبود که بار رفتنش فقط احساسات ما جریحهدار شود، حاج قاسم یک مکتب و یک راه بود که هزاران حاج قاسمها را تربیت کرده و این مکتب را ادامه خواهند داد.حاج قاسم علمدار و ابوالفضل مقاومت و انقلاب اسلامی بود و قطعا همانگونه که مثل آقایش حضرت عباس دستانش قطع شد، اما علمش و مکتبش جاودانه خواهد شد. گرچه خونهای پاک و مطهری از شهیدان بهشتی و رجایی و همتها و باکریها و باقریها گرفته تا شهیدانی همچون تهرانیمقدمها و کاظمیها و احمدی روشنها و تا حججیها و همدانیها و زینبیون و فاطمیون شجره الهی انقلاب اسلامی و مقاومت را آبیاری کردهاند، اما این خون همچون خون ثارالله که هزار و پانصد سال اسلام را زنده نگه داشته، حداقل هزار و پانصد سال دیگر و بلکه تا ابد انقلاب اسلامی و مکتب مقاومت را زنده نگه خواهد داشت و پرچم این انقلاب را به دست بقیهًْالله الاعظم خواهد سپرد. قطعا حاج قاسم اکنون ندای «فزت و رب الکعبه» سر داد و ندای «قد قتلت القاسم» از نهان ملائکه برخاست و یارانش همچنان فریاد خواهند زد «بسم الله قاصم الجبارین»! گرچه خداوند عزوجل نیز خواهد فرمود«بای ذنبٍ قتلت»؟ و ما از رفتن حاج قاسم محزون هستیم اما از جوشش خونش و ماندن مکتبش و برافراشته بودن علمش خوشحالیم و همانگونه که سیدعباس موسوی شهید شد و سیدحسن نصرالله پرچم او را بهدست گرفت، سرداران بزرگ دیگری پرچم حاج قاسم و ابومهدی مهندس را بهدست خواهند گرفت. ۲- دشمنان با این اقدام جنایتکارانه در گام اول به مدد جنگ روانی و عوامل داخلی خود تلاش دارند با فضاسازیهای رسانهای روحیه جوانان آزادیخواه را تحت تأثیر قرار دهند. دراین شرایط اولین وظیفه جوانان و جبهه مومن به انقلاب و مقاومت در کل منطقه و جهان حفظ روحیه و تقویت آن است چرا که اگر روحیه «مقاومت انقلابی» شکسته شود، دشمن به هدف اصلی و استراتژیک خود خواهد رسید و سنگرهای بعدی قابل دفاع نخواهد بود. هرچند به تعبیر مقام معظم رهبری «این خواب پریشان دشمن هیچگاه تعبیر نخواهد شد»، اما یکی از ویژگیهای سردار سرافراز حاج قاسم سلیمانی روحیه «شکستناپذیری» و «بیاعتمادی کامل به آمریکا» بود. جوانان انقلابی هم به تأسی این سردار سرافراز باید در میدان نبرد خود را برای برهههای حساس و سرنوشت ساز گام دوم انقلاب آماده کنند و القائات و فضاسازیهای دروغین دشمنان در مسیر روشن مقاومت، اندک تأثیری در انگیزه نیروهای انقلابی نگذارد. ۳- در عرف بینالملل اگر دولتی ژنرال نظامی کشوری را هدف قرار دهد، به معنی اعلان جنگ است. اکنون آمریکا با شهادت سردار حاج قاسم رسما خط قرمز را رد و اعلان جنگ کرد. این یک اقدام برنامهریزی شده بود، چنانکه روزنامه نیویورکتایمز طی روزهای اخیر نوشته بود: «موشکهای هایپرسونیک بازی را عوض میکنند...فرض کنید قاسم سلیمانی در بغداد جلسه داشته باشد و آدرسش را داشته باشید. استفاده از موشک هایپرسونیک وسوسهانگیز است!». لذا علاوهبر اینکه در این جنایت نباید نقش نفوذیها و کسانی که تاکنون گرای تحریمها را به آمریکا و اطلاعات کشور را به شبکه معاند آمدنیوز میدادند، را از نظر دور داشت، از امروز هم آمریکاییها و هم صهیونیستها باید در وحشت انتقام این جنایت خود به سر ببرند و منتظر باشند که کی و کجا پاسخ سخت را دریافت خواهند کرد. شخص رئیسجمهور آمریکا و نخستوزیر رژیم صهیونیستی این فریاد ملت ایران و ملتهای منطقه را بشنود که «بگرد تا بگردیم»! و باید بدانند تمام پایگاهها و نیروهای آنها نه در منطقه بلکه در سراسر دنیا بهعنوان پایگاهها و نیروهای تروریستی دیگر امن نخواهند بود و بدانند نه انتقام خون این شهید سرافراز را یکبار خواهیم گرفت بلکه انتقام قطرهقطره خون او را بارها خواهیم گرفت و چنان سیلی خواهد خورد که کل جهان صدای آن را بشنوند و تمام معادلات بینالمللی و منطقهای را تحتتأثیر قرار دهد.در این انتقام آمریکا این سخن رهبر معظم انقلاب را یکبار دیگر درک خواهد کرد که «اگر یکی بزند، ده تا خواهد خورد». پیام صادره از سوی رهبر انقلاب در پی شهادت سردار سلیمانی دارای یک نکته مهم بود و آن اینکه «سردار سلیمانی چهره بینالمللی مقاومت است و همه دلبستگان مقاومت خونخواه او هستند».لذا گستره انتقام از تروریستهای آمریکایی نه تنها در عراق و منطقه بلکه در تمامی نقاط جهان است. بر همین اساس اعلام حالت فوقالعاده در آمریکا و ترس شهردار نیویورک، و «جنگ نمیخواهیم» گفتنهای مقامات آمریکایی و اعضای کنگره و سنا و سفر نیمهتمام نتانیاهو به یونان و بررسی فوری خروج نیروهای استرالیایی از ائتلاف دریایی آمریکا و همه و همه اینها، تنها حکایت از این دارد که در انتظار و وحشت انتقام سخت به سر میبرند. ۴- اما در داخل کسانی که متوهّمانه تصور میکردند زمان گفتمان است نه موشک! و میتوانند با دیپلماسی و مذاکره و برجام سایه جنگ را از سر کشور دور کنند، اولا باید با ریختن خون این شهید عزیز به خود بیایند که دیگر جای هیچگونه دیپلماسی با آمریکا وجود ندارد و از امروز به بعد هر مقام و مسئولی که بخواهد از آمادگی برای مذاکره با آمریکا تحت هر عنوانی سخن بگوید، از نظر ملت ایران نه تنها حماقت بلکه خیانت آشکار به خون شهید سلیمانی و منافع ملی کشور و ملتهای منطقه تلقی میشود و مستوجب محاکمه و مجازات خواهد بود. ثانیا کسانی که بدون هیچ استدلال منطقی هر از گاهی دم از ضرورت تصویب CFT و پالرمو میزنند بدانند آمریکاییها خیلی تلاشکردند که با تصویب این لوایح در داخل ایران، بتوانند شهید حاج قاسم سلیمانی را به اتهام تروریستی حذف کنند، ولی بهدلیل اینکه تصویب کامل قوانین استعماریFATF محقق نشد، نتوانستند صبر کنند و نهایتا با موشکهایشان ناجوانمردانه سردار سلیمانیِ عزیز را از سر راه خود برداشتند.لذا ملت انتظار دارد دولت در اسرع وقت این لوایح را پس بگیرد و مجمع تشخیص مصلحت نظام نیز برای همیشه این لوایح را از دستور کار خود خارج کند و به بایگانی بسپارد. ۵- همه دوستان و دشمنان بدانند خون شهید سلیمانی به اندازه تمام دوره چهل ساله مبارزاتش، به مقاومت خدمت و مسیر تحولات منطقه را عوض خواهد کرد. خون این شهید نشان داد مقاومت ریشه در جان ملتهای منطقه از جمله ملت ایران و عراق دارد و با فضاسازیهای رسانهای- سیاسی رسانههای فارسیزبان و عربزبان منطقه با خط گرفتن از سازمانهای سیا و موساد نمیتوانند چهرههای مقاومت را مخدوش کنند و ملتهای منطقه از جمله دو ملت ایران و عراق را رو در روی هم قرار دهند و قطعا خون شهید سلیمانی تمام ملتهای منطقه را بیدارتر و متحدتر و توطئهها و فتنهها در عراق و لبنان و همچنین ایران در آستانه انتخابات مجلس را خنثی کرد. ۶- اما چرا آمریکا دست به اقدامات براندازانه و تنشآفرینِ چند ماهه اخیر در عراق زد و نهایتا در یک اقدام جنایتکارانه، حاکمیت عراق را نقض و به مقر نیروهای حشدالشعبی که بخشی از نیروهای مسلح این کشور است، حمله کرد و نقشه شوم خود در به شهادت رساندن حاج قاسم سلیمانی را عملی کرد؟ باید یقین کرد که این اقدامات نشان داد آمریکا و شخص رئیسجمهور این کشور در آستانه انتخابات ریاستجمهوری در بنبست کامل قرار گرفته است و شهادت «پدر امنیت منطقه» و شهادت نیروهای حشدالشعبی در «مرز قائم- بوکمال» قطعا حاصل شکست اساسی آمریکا در منطقه است و هزینه کردن بیش از ۷ تریلیون دلار در منطقه با جنگهای افغانستان و عراق و ایجاد طالبان و تروریستهای داعش، هیچ دستاوردی برای آمریکا نداشته است.آنچه که موجب شکست سیاستهای آمریکا و آغاز اخراج کامل نیروهای آمریکایی از منطقه شده، قطعا نتیجه جانفشانیها و اقدامات مقتدرانه حاج قاسم سلیمانی و نیروهای مقاومت در منطقه از جمله حشدالشعبی و حزبالله و انصارالله است. لذا هرچند اکنون آمریکا یک قدرت شکست خورده در منطقه است که با سیاستهای مقاومت به اجبار در حال ترک منطقه میباشد و ممکن است دست به هر اقدام حماقتآمیز و جنایتکارانهای بزند، اما «زمان بزن و در رو» تمام شده است و این اقدام جنایتکارانه مسیر ورود مجدد ترامپ به کاخ سفید را هموار نخواهد کرد."
} | [
259,
343,
404,
59145,
25695,
4018,
65135,
436,
509,
17552,
14658,
4029,
13830,
404,
7019,
30052,
436,
24491,
267,
25464,
264,
259,
53342,
108562,
2298,
341,
548,
39939,
259,
128455,
34655,
31238,
343,
11507,
21564,
341,
1234,
3772,
376,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
404,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
259,
51571,
20689,
35325,
270,
10787,
2731,
282,
618,
331,
10787,
259,
385,
43060,
285,
285,
43060,
238796,
346,
259,
41459,
272,
43060,
645,
404,
513,
8874,
43060,
272,
618,
33906,
238796,
2... |
{
"phonemize": "kɑrun jæʔqubineʒɑd dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑr bæxʃe værzeʃie isnɑ dær xuzestɑn piʃ æz didɑre time futbɑle esteqlɑle æhvɑz bærɑbære ʃɑhine buʃehr dær reqɑbæthɑjee liɡ dæste jek keʃvære ezhɑrkærd : ʃɑhin timi nist ke næʃævæd dær xɑne xodæʃ ʃekæstæʃ dɑd. ælbætte bɑzie sæxti moqɑbele ine tim piʃ ro dɑrim. veje edɑmedɑd : time ʃɑhin hæmɑn moqeʔe ke dær liɡe dæste jek bɑzie mikærd, time xubi bud. in tim jeke sɑle tædʒrobe hozur dær liɡe bærtær rɑ niz dɑræd væ æz bɑzikonɑne bɑtædʒrobei bæhre mibæræd. modirɑmele bɑʃɡɑh esteqlɑle æhvɑz bæjɑnkærd : e kɑdre fænie mɑ, tim ʃɑhin rɑ ɑnɑlize kærde væ ʃenɑxte kɑfi æz in tim dɑrim. mɑ be time xod etminɑne dɑrim zirɑ potɑnsijel in rɑ dɑræd ke betævɑnæd dær buʃehr nætidʒe beɡiræd. vej æfzud : æz do bɑzie ævvæle tim væ hæmtʃenin æmælkærd kɑdre fænie æslæn rɑzi næbudæm væli dær bɑzihɑjee sevvom væ tʃɑhɑrome æmælkærde behtæri dɑʃtim. moʔtæqedæm bɑ in bɑzikonɑnie ke dær extijɑre dɑrim bɑjæde nætɑjedʒ xejlie behtæri beɡirim. jæʔqubineʒɑd bɑ eʃɑre be moʃkelɑte mɑlie bɑʃɡɑhæʃ ɡoft : hitʃ komæki be mɑ næʃode væ mɑ hænuz puli be bɑzikonɑnmɑn nædɑdeim. moʃkele mɑlie fæqæt bærɑje esteqlɑle æhvɑz nist væ tæmɑm timhɑi ke be suræte xosusie edɑre miʃævænd, motmæʔennæn moʃkel dɑrænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, time esteqlɑle æhvɑz bɑ kæsbe jek bæræd, jeke mosɑvi væ do bɑxt væ bɑ tʃɑhɑr emtijɑz dær dʒɑjɡɑh nohome dʒædvæle rædebenædie ɡoruh ælef reqɑbæthɑje liɡ dæste jeke keʃvær qærɑr dɑræd.",
"text": " كارون يعقوبينژاد در گفتوگو با خبرنگار بخش ورزشي ايسنا در خوزستان پيش از ديدار تيم فوتبال استقلال اهواز برابر شاهين بوشهر در رقابتهاي ليگ دسته يك كشور اظهاركرد: شاهين تيمي نيست كه نشود در خانه خودش شكستش داد. البته بازي سختي مقابل اين تيم پيش رو داريم. وي ادامهداد: تيم شاهين همان موقع كه در ليگ دسته يك بازي ميكرد، تيم خوبي بود. اين تيم يك سال تجربه حضور در ليگ برتر را نيز دارد و از بازيكنان باتجربهاي بهره ميبرد. مديرعامل باشگاه استقلال اهواز بيانكرد: كادر فني ما، تيم شاهين را آناليز كرده و شناخت كافي از اين تيم داريم. ما به تيم خود اطمينان داريم زيرا پتانسيل اين را دارد كه بتواند در بوشهر نتيجه بگيرد. وي افزود: از دو بازي اول تيم و همچنين عملكرد كادر فني اصلا راضي نبودم ولي در بازيهاي سوم و چهارم عملكرد بهتري داشتيم. معتقدم با اين بازيكناني كه در اختيار داريم بايد نتايج خيلي بهتري بگيريم. يعقوبينژاد با اشاره به مشكلات مالي باشگاهاش گفت: هيچ كمكي به ما نشده و ما هنوز پولي به بازيكنانمان ندادهايم. مشكل مالي فقط براي استقلال اهواز نيست و تمام تيمهايي كه به صورت خصوصي اداره ميشوند، مطمئنا مشكل دارند. به گزارش ايسنا، تيم استقلال اهواز با كسب يك برد، يك مساوي و دو باخت و با چهار امتياز در جايگاه نهم جدول ردهبندي گروه الف رقابتهاي ليگ دسته يك كشور قرار دارد."
} | [
30565,
1715,
8660,
2278,
85801,
92596,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
10882,
259,
22680,
477,
12451,
83592,
509,
7412,
1538,
5322,
1645,
13931,
695,
5300,
4471,
259,
163327,
259,
30036,
11514,
259,
51068,
35519,
15978,
259,
28143... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
9867,
259,
385,
2731,
240209,
2520,
55880,
240451,
43060,
285,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
286,
68058,
329,
238796,
265,
28828,
1043,
238796,
634... |
{
"phonemize": "mohæmmæde æli hæzræti dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ mæntæqe qæzvin, ezhɑr kærd : bærpɑie dʒæʃnhɑje mæhsule jeki æz sonnæthɑjee kohæn dær zendeɡie bæʃær æst ke be ʃokrɑne neʔmæthɑje elɑhie bærpɑ ʃode væ dær tule tɑrix bɑ færɑzo forude næsæbje, e hæmvɑre ærzeʃ væ dʒɑjɡɑh xod rɑ hefze kærde væ dær ruzɡɑre mɑ niz be jeki æz ræveʃhɑje ʃenɑxte ʃode væ dʒæzzɑb bærɑje ronæqe ɡærdeʃɡærie tæbdil ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be qɑbelijæthɑjee bærɡozɑrie in dʒæʃnhɑ dær ostɑn æfzud : dʒæʃnhɑje mæhsul bɑ tævædʒdʒoh be mohite mæhælli, e tekje bær færhænɡe bumi væ qɑbelijæthɑjee tʃeʃmɡir eqtesɑdi næqʃe æsɑsi dær tæʔmiqe pijundhɑje edʒtemɑʔi væ hovijjæte færhænɡi ifɑ mikærde væ mitævɑnæd be jek næmɑd væ ʃenɑse mæntæqe tæbdil ʃævæd ke ælɑve bær rɑh jɑftæn be tæqvime mosɑferæti, tæfrihi væ færhænɡie mærdom be ehjɑ væ ɡostæreʃe færhænɡe bumi, tævɑnmænde kærdæne dʒævɑmeʔe mæhælli, e særzendeɡi, neʃɑte ɑfærini væ behbude kejfijæte zendeɡie mondʒær ʃævæd. vej hæmtʃenin be næqʃe tæqvimie in dʒæʃnhɑ pærdɑxt væ tæsrih kærd : in dʒæʃnvɑrehɑ zæmɑnie tæʔsirɡozɑr miʃævænd ke dær bærnɑmehɑjee dæfɑtere xædæmɑte mosɑferæti væ ælɑqmændɑn be ɡærdeʃɡærie dʒɑjɡɑh tæsbit ʃodei biɑbænd væ bærɑje dæstjɑbi be in hædæfe bɑjæd bɑ moʃɑrekæte mærdome mæhælli zemne bærɡozɑrie ʃɑjeste væ hædæfmænde sɑlɑne, bɑ ɡostæreʃe kæmi væ kejfi æz sæthe mæntæqe be melli væ bejn olmelæli tæbdil ʃævænd tɑ be suræte jek rujdɑd ʃenɑxte ʃodeje turisti dærɑmæde væ zemne dʒæzbe ɡærdeʃɡærɑn æz mæzɑjɑje ɑn niz be næfʔe mæntæqe bæhrebærdɑri ʃævæd. modire kol mirɑse færhænɡi, e sænɑjeʔ dæsti væ ɡærdeʃɡærie ostɑne qæzvin edɑme dɑd : dær ostɑne qæzvin bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte momtɑze eqlimi, mæhsulɑte motenævveʔie keʃt miʃævæd væ kæmtære ostɑnie in viʒeɡie monhæser be færd rɑ dɑræd, æz dʒomle ænɡur mæhsulist ke bɑ tænævvoʔe besijɑr dær tɑkestɑnhɑjee ostɑn be viʒe dær ʃæhrestɑne tɑkestɑn væ tævɑbeʔe ɑn bærdɑʃt miʃævæd væ mæqɑme dovvom rɑ æz næzære meqdɑre mæhsul dær keʃvær be xod extesɑs dɑde ke dʒæʃne ænɡur qæzvin mitævɑnæd bɑ bærnɑmerizi væ modirijæte monsædʒem be jeke rujdɑde mohem dær sɑl tæbdil ʃævæd.",
"text": "محمد علي حضرتي در گفتوگو با خبرنگار ایسنا منطقه قزوین، اظهار کرد: برپايي جشنهاي محصول يكي از سنتهاي كهن در زندگي بشر است كه به شكرانه نعمتهاي الهي برپا شده و در طول تاريخ با فراز و فرود نسبي، همواره ارزش و جايگاه خود را حفظ كرده و در روزگار ما نيز به يكي از روشهاي شناخته شده و جذاب براي رونق گردشگري تبديل شده است.وی با اشاره به قابليتهاي برگزاري اين جشنها در استان افزود: جشنهاي محصول با توجه به محيط محلي، تكيه بر فرهنگ بومي و قابليتهاي چشمگير اقتصادي نقش اساسي در تعميق پيوندهاي اجتماعي و هويت فرهنگي ايفا میكرده و ميتواند به يك نماد و شناسه منطقه تبديل شود كه علاوه بر راه يافتن به تقويم مسافرتي، تفريحي و فرهنگي مردم به احيا و گسترش فرهنگ بومي، توانمند كردن جوامع محلي، سرزندگي، نشاط آفريني و بهبود كيفيت زندگي منجر شود.وي همچنين به نقش تقويمي اين جشنها پرداخت و تصریح کرد: اين جشنوارهها زماني تاثيرگذار ميشوند كه در برنامههاي دفاتر خدمات مسافرتي و علاقمندان به گردشگري جايگاه تثبيت شدهاي بيابند و براي دستيابي به اين هدف بايد با مشاركت مردم محلي ضمن برگزاري شايسته و هدفمند سالانه، با گسترش كمي و كيفي از سطح منطقه به ملي و بين المللي تبديل شوند تا به صورت يك رويداد شناخته شدهي توريستي درآمده و ضمن جذب گردشگران از مزاياي آن نيز به نفع منطقه بهرهبرداري شود.مدير كل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري استان قزوين ادامه داد: در استان قزوين با توجه به موقعيت ممتاز اقليمي، محصولات متنوعي كشت ميشود و كمتر استاني اين ويژگي منحصر به فرد را دارد، از جمله انگور محصولي است كه با تنوع بسيار در تاكستانهاي استان به ويژه در شهرستان تاكستان و توابع آن برداشت میشود و مقام دوم را از نظر مقدار محصول در كشور به خود اختصاص داده كه جشن انگور قزوين ميتواند با برنامهريزي و مديريت منسجم به يك رويداد مهم در سال تبديل شود."
} | [
4739,
6670,
259,
20560,
477,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11865,
1482,
259,
8179,
376,
2588,
21100,
2154,
343,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
1423,
5473,
14915,
1576,
10457,
21587,
259,
14989,
259,
94193,
695,
53536,
21587,
834... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
129836,
259,
2731,
494,
28466,
360,
202726,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
339,
272,
43060,
134410,
1643,
2731,
23892,
1911,
2731,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin æbdolrezɑ purzæhbi næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne kordestɑn piʃæzzhære emruz hæmrɑh bɑ ʃæhrdɑr væ æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr æz bærxi poroʒehɑje edʒrɑ ʃode væ dær hɑle edʒrɑ ʃæhrdɑri sænændædʒ bɑzdide kærd væ etmɑme in tærhhɑ rɑ dær sæthe ʃæhre ʔomidvɑrkonænde xɑnd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne kordestɑn dær in bɑzdid edʒrɑje tærhhɑje omrɑni væ xædæmɑti dær rɑstɑje ræfʔe moʃkelɑt væ moʔzælɑte ʃæhri rɑ besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : ʃæhrdɑrihɑ dær idʒɑde rezɑjætmændi ʃæhrvændɑn næqʃe besezɑi dɑrænd. vej eqdɑmɑte ændʒɑmʃode dær sæthe ʃæhr rɑ besijɑr qɑbele mælɑheze dɑnest væ ɡoft : idʒɑde poroʒehɑje ʃæhri væ omrɑni mitævɑnæd dær neʃɑt væ ʃɑdɑbi ʃæhrvændɑn tæʔsir dɑʃte bɑʃæd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne kordestɑn tæsrih kærd : xoʃbæxtɑne eqdɑmɑt væ fæʔɑlijæthɑje ʃæhrdɑri sænændædʒ dær edʒrɑje tærhhɑje omrɑni, xædæmɑti, refɑhi væ særmɑjeɡozɑri dær sæthe ʃæhre besijɑr ʔomidvɑrkonænde æst. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin pur zæhbi ezhɑr kærd : ʔomidvɑrim hær tʃee zudtær in poruʒhehɑje omrɑni væ refɑhi dær sæthe ʃæhr be bæhrebærdɑri beresæd væ ʃæhrvændɑn hæm betævɑnænd æz ɑn estefɑde konænd. heʃmætollɑh sejdi ʃæhrdɑre sænændædʒ hæm dær in bɑzdid bɑ bæjɑne inke xoʃbæhtɑne dær in dore bɑ hæmrɑhi væ hæmdeli æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr væ hemɑjæthɑje ostɑndɑr væ time modirijæti ostɑne tærhhɑje omrɑni besjɑri dær sæthe ʃæhr edʒrɑ ʃode æst, æfzud : ʃæhrdɑri sænændædʒ dær tæmɑmi zæminehɑ væ dær tæmɑmi noqɑte sæthe ʃæhre poroʒehɑje kutʃæk væ bozorɡ rɑ tæʔrif kærde væ rezɑjætmændi næsæbje æz fæʔɑlijæthɑje in næhɑde mærdomi hɑsel ʃode æst. vej æfzud : dær sɑldʒɑri edʒrɑje tærhe pijɑde rɑh ferdosi, poroʒe bozorɡe særmɑjeɡozɑri sene sentere ehdɑse ʃæhrbɑzi, ehdɑse bustɑne \" kutʃæke ræh ʃin \" ɑqɑze tʃændin poroʒe dær pɑrke dʒænɡæli ɑbidær væ tækmile vɑhdɑse tʃændin tærhe omrɑni dær rɑstɑje ræfʔe moʃkele terɑfik, erteqɑ simɑ væmænæzr væ fæzɑje sæbze ʃæhri dær sæthe ɑqɑz ʃode æst. ʃæhrdɑre sænændædʒ onvɑn kærd : dær jek mɑh ɑjænde besjɑri æz poroʒehɑje ʃæhrdɑri næzir pijɑde rɑh ferdosi, bustɑne bist hæktɑje \" kutʃæke ræh ʃin \", pɑjɑne hæml væ næqle omumi dær mejdɑne ɑzɑdi væ tʃænd poroʒe omrɑni diɡær be behræhbærdɑri xɑhæd resid. ɡoftænist næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne kordestɑn æz poroʒe bozorɡe særmɑjeeɡozɑri senee senter, bustɑne bist hektɑri \" kutʃæke ræh ʃin \", ehdɑse ʃæhrbɑzi rubɑz væ modern dær pɑrke mellæt, ehdɑse zipe lɑjn væ pole moʔællæq dær ɑbidær, pɑrke mæʃɑhir, næsbe pikire isɑr væ moqɑvemæte mærdome kordestɑn væ bɑqe irɑni bɑzdid kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، حجتالاسلام والمسلمین عبدالرضا پورذهبی نماینده ولی فقیه در استان کردستان پیشازظهر امروز همراه با شهردار و اعضای شورای شهر از برخی پروژههای اجرا شده و در حال اجرا شهرداری سنندج بازدید کرد و اتمام این طرحها را در سطح شهر امیدوارکننده خواند.نماینده ولی فقیه در استان کردستان در این بازدید اجرای طرحهای عمرانی و خدماتی در راستای رفع مشکلات و معضلات شهری را بسیار حائز اهمیت دانست و اظهار داشت: شهرداریها در ایجاد رضایتمندی شهروندان نقش بهسزایی دارند.وی اقدامات انجامشده در سطح شهر را بسیار قابل ملاحضه دانست و گفت: ایجاد پروژههای شهری و عمرانی میتواند در نشاط و شادابی شهروندان تاثیر داشته باشد.نماینده ولیفقیه در استان کردستان تصریح کرد: خوشبختانه اقدامات و فعالیتهای شهرداری سنندج در اجرای طرحهای عمرانی، خدماتی، رفاهی و سرمایهگذاری در سطح شهر بسیار امیدوارکننده است.حجت الاسلام والمسلمین پور ذهبی اظهار کرد: امیدواریم هر چه زودتر این پروژههای عمرانی و رفاهی در سطح شهر به بهرهبرداری برسد و شهروندان هم بتوانند از آن استفاده کنند.حشمتالله صیدی شهردار سنندج هم در این بازدید با بیان اینکه خوشبحتانه در این دوره با همراهی و همدلی اعضای شورای شهر و حمایتهای استاندار و تیم مدیریتی استان طرحهای عمرانی بسیاری در سطح شهر اجرا شده است، افزود: شهرداری سنندج در تمامی زمینهها و در تمامی نقاط سطح شهر پروژههای کوچک و بزرگ را تعریف کرده و رضایتمندی نسبی از فعالیتهای این نهاد مردمی حاصل شده است.وی افزود: در سالجاری اجرای طرح پیاده راه فردوسی، پروژه بزرگ سرمایهگذاری سنه سنتر احداث شهربازی، احداث بوستان \"کوچکه ره ش\" آغاز چندین پروژه در پارک جنگلی آبیدر و تکمیل واحداث چندین طرح عمرانی در راستای رفع مشکل ترافیک، ارتقاء سیما ومنظر و فضای سبز شهری در سطح آغاز شده است.شهردار سنندج عنوان کرد: در یک ماه آینده بسیاری از پروژههای شهرداری نظیر پیاده راه فردوسی، بوستان 20 هکتای \"کوچکه ره ش\"، پایانه حمل و نقل عمومی در میدان آزادی و چند پروژه عمرانی دیگر به بهرهبرداری خواهد رسید.گفتنی است؛ نماینده ولی فقیه در استان کردستان از پروژه بزرگ سرمایهگذاری سنه سنتر، بوستان 20 هکتاری \"کوچکه ره ش\"، احداث شهربازی روباز و مدرن در پارک ملت، احداث زیپ لاین و پل معلق در آبیدر، پارک مشاهیر، نصب پیکیره ایثار و مقاومت مردم کردستان و باغ ایرانی بازدید کرد.انتهای پیام/481/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
16208,
636,
61710,
341,
91745,
2154,
24752,
32790,
12762,
19067,
406,
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
12363,
3716,
5322,
4446,
695,
19360,
259,
18476,
1373,
12517,
768,
4211,
4471,
341,
12607,
28... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
300,
43060,
280,
282,
110422,
1351,
259,
2731,
316,
23230,
5152,
43060,
10938,
360,
2731,
334,
1873,
22821,
282,
... |
{
"phonemize": "vej edɑme dɑd : mozɑkerɑte vijæn bær æsɑse hæmɑn ɡɑme ævvæl bænɑ ɡozɑʃte ʃode æst zirɑ mɑ nemixɑhim ɑn tænhɑ ɡɑm bɑʃæd. mɑ bɑ tʃæʃmɑni bɑz væ besijɑr huʃjɑr be mozɑkerɑt ɑmædim. mozɑkerɑte besijɑr sæxt xɑhæd bud. moʔɑvene væzire xɑredʒe ɑmrikɑ edɑme dɑd ke hærɡune tævɑfoqe næhɑi mæʃrut be ɑn æst ke irɑn ɡɑmhɑje mohkæm qɑbele esbɑti bærdɑræd ke dʒoloje dæstresi in keʃvær be selɑhe hæstei rɑ beɡiræd.",
"text": "\n\t\tوی ادامه داد: مذاکرات وین بر اساس همان گام اول بنا گذاشته شده است زیرا\n ما نمیخواهیم آن تنها گام باشد. ما با چشمانی باز و بسیار هوشیار به \nمذاکرات آمدیم. مذاکرات بسیار سخت خواهد بود.\n\t\t\n\t\tمعاون وزیر خارجه آمریکا ادامه داد که هرگونه توافق نهایی مشروط به آن \nاست که ایران گامهای محکم قابل اثباتی بردارد که جلوی دسترسی این کشور به \nسلاح هستهای را بگیرد."
} | [
4424,
259,
15596,
11102,
267,
548,
4216,
82000,
72475,
1423,
1234,
5714,
259,
28549,
259,
37470,
8180,
10598,
259,
55594,
376,
2801,
950,
259,
85562,
1415,
10187,
6590,
2430,
1512,
7008,
913,
259,
37470,
6024,
260,
1415,
768,
259,
29734,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35074,
259,
345,
43060,
645,
331,
43060,
285,
259,
267,
30254,
43060,
2355,
43060,
346,
60001,
2731,
272,
124255,
259,
2731,
263,
43060,
569,
28466,
282,
43060,
272,
259,
129842,
43060,
645,
259,
130833,
68537,
68058,
272,
43060,
259,
129... |
{
"phonemize": "mɑlezi bɑjæd æz irɑn dær zæmine piʃɡiri æz ejdz olɡu beɡiræd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ dævɑzdæh edʒtemɑʔi. behdɑʃt. ejdz. mɑlezi kuɑlɑlɑmpur moʔɑvene væzire zænɑn, xɑnevɑde væ edʒtemɑʔe mɑlezi ɡoft : keʃvære mɑ bɑjæd bærɑje moqɑbele bɑ bimɑri ejdz væ niz ʃojuʔe viruse etʃ ɑj vej æz irɑn olɡu beɡiræd. be ɡozɑreʃe irnɑ, noriɑ kɑznun dær pæjɑme ersɑli xod be seminɑre moʃtæræke irɑn væ mɑlezi dær zæmine mobɑreze bɑ ejdz ke dær kuɑlɑlɑmpur dær hɑle bærɡozɑrist æfzud : irɑn bɑ estefɑde æz hæme emkɑnɑte xod æz dʒomle mæʔnævijɑte jeki æz movæffæqtærin bærnɑme hɑ dær piʃɡiri æz bimɑri ejdz væ niz ʃojuʔe viruse etʃ ɑj vej dær dʒæhɑn rɑ dɑʃte ke be tæide sɑzemɑne behdɑʃte dʒæhɑni dæbeljuejtʃo niz reside æst. moʔɑvene væzire zænɑn, xɑnevɑde væ edʒtemɑʔe mɑlezi dær in pæjɑm hæmtʃenin xɑterneʃɑn sɑxte æst ke bɑ tævædʒdʒoh be movæffæqijæte irɑn dær moqɑbele bɑ bimɑri ejdz, mɑlezi mɑjel be estefɑde æz tædʒrobiɑte in keʃvær dær zæmine moqɑbele bɑ ejdz æst. noriɑ kɑznun tæʔkid kærde æst ke dær in mæsire beviʒe mɑlezi mɑjel be kæsbe ɑɡɑhi dær zæmine rɑhkɑri tʃænd bæʔdi æz dʒomle idʒɑde kelinik hɑje tʃænd mænzure be mænzure moqɑbele bɑ in bimɑrist. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : doktor mohæmmæd esmɑʔile ækbæri, ostɑde dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhid beheʃti niz dær in seminɑr be erɑʔe bærnɑme hɑje irɑn bærɑje moqɑbele bɑ bimɑri ejdz pærdɑxt. be ɡofte doktor ækbæri, rɑhkɑrhɑje keʃværhɑje qærbi bærɑje moqɑbele bɑ bimɑri ejdz be dælile tæfɑvot hɑje mɑhovi dʒævɑmeʔe ɑnhɑ bærɑje keʃværhɑje eslɑmi kɑfi nist. vej mi æfzɑjæd : dær eslɑm hæme mɑ dær qebɑle xodemɑn væ dʒɑmeʔee mæsʔul hæstim væ hitʃ ɡune efterɑq væ monzævi sɑxtæne æfrɑd beviʒe æfrɑde bimɑr pærɑntezbæste væ niz tæbʔiz bejne æfrɑde ʃɑjeste nist væ beʃeddæt næhj ʃode æst. doktor ækbæri næqʃe din væ rohɑnijæt dær æfzɑjeʃe ɑɡɑhi mærdom æz in bimɑri rɑ niz hɑʔeze æhæmmijæt dɑneste væ xɑterneʃɑn sɑxt ke dær irɑn rohɑnijæt be xɑtere nofuzi ke bær æfkɑre omumi dɑrænd, næqʃe viʒe ʔi dær ɑɡɑh sɑzi mærdom dær in zæmine ifɑ kærde ænd. seminɑre moʃtæræke do ruze irɑn væ mɑlezi bærɑje moqɑbele bɑ bimɑri ejdz bɑ onvɑne rɑhhɑje dʒoloɡiri æz ejdz : morɑqebæt, dærmɑn væ hemɑjæt æz ruze ɡozæʃte dær kuɑlɑlɑmpur dær hɑle bærɡozɑrist. ɑsɑqe jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e sisædo siopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto jek setɑresetɑre ʃomɑre pɑnsædo nævædopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : bistohæʃt tæmɑm",
"text": "\nمالزی باید از ایران در زمینه پیشگیری از ایدز الگو بگیرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/12\nاجتماعی.بهداشت.ایدز.مالزی\nکوالالامپور- معاون وزیر زنان، خانواده و اجتماع مالزی گفت: کشور ما باید\nبرای مقابله با بیماری ایدز و نیز شیوع ویروس اچ آی وی از ایران الگو\nبگیرد.به گزارش ایرنا، نوریا کازنون در پیام ارسالی خود به سمینار مشترک ایران\nو مالزی در زمینه مبارزه با ایدز که در کوالالامپور در حال برگزاری است\nافزود: ایران با استفاده از همه امکانات خود از جمله معنویات یکی از\nموفقترین برنامه ها در پیشگیری از بیماری ایدز و نیز شیوع ویروس اچ آی وی\n در جهان را داشته که به تایید سازمان بهداشت جهانی (WHO( نیز رسیده است. معاون وزیر زنان، خانواده و اجتماع مالزی در این پیام همچنین خاطرنشان\nساخته است که با توجه به موفقیت ایران در مقابله با بیماری ایدز، مالزی\nمایل به استفاده از تجربیات این کشور در زمینه مقابله با ایدز است. نوریا کازنون تاکید کرده است که در این مسیر بویژه مالزی مایل به کسب\nآگاهی در زمینه راهکاری چند بعدی از جمله ایجاد کلینیک های چند منظوره به\n منظور مقابله با این بیماری است. این گزارش می افزاید: دکتر محمد اسماعیل اکبری، استاد دانشگاه علوم\nپزشکی شهید بهشتی نیز در این سمینار به ارائه برنامه های ایران برای\nمقابله با بیماری ایدز پرداخت. به گفته دکتر اکبری، راهکارهای کشورهای غربی برای مقابله با بیماری\nایدز به دلیل تفاوت های ماهوی جوامع آنها برای کشورهای اسلامی کافی نیست. وی می افزاید: در اسلام همه ما در قبال خودمان و جامعه مسوول هستیم و\nهیچ گونه افتراق و منزوی ساختن افراد (بویژه افراد بیمار) و نیز تبعیض\nبین افراد شایسته نیست و بشدت نهی شده است. دکتر اکبری نقش دین و روحانیت در افزایش آگاهی مردم از این بیماری را\nنیز حائز اهمیت دانسته و خاطرنشان ساخت که در ایران روحانیت به خاطر\nنفوذی که بر افکار عمومی دارند، نقش ویژه ای در آگاه سازی مردم در این\nزمینه ایفا کرده اند. سمینار مشترک دو روز ایران و مالزی برای مقابله با بیماری ایدز با\nعنوان راههای جلوگیری از ایدز: مراقبت، درمان و حمایت از روز گذشته در\nکوالالامپور در حال برگزاری است.آساق 1366**335**2201**\nشماره 595 ساعت 16:28 تمام\n\n\n "
} | [
28972,
9056,
259,
6415,
695,
4379,
509,
13654,
376,
4446,
17055,
695,
80547,
1538,
402,
19922,
614,
36075,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1087,
25347,
260,
5623,
14658,
260,
96408,
1538,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
43060,
109630,
330,
43060,
385,
2731,
285,
259,
2731,
360,
619,
43060,
272,
331,
10787,
397,
74336,
405,
1952,
238796,
129842,
6070,
259,
2731,
360,
259,
1057,
9449,
1786,
129842,
273,
390,
129842,
266,
154979,
260,
260,
2464,
2464,
... |
{
"phonemize": "særmoræbbi time vɑlibɑle bɑnovɑne mætine værɑmin bɑ eʃɑre be inke hænuz bɑʃɡɑhe moʃæxxæs nækærde æst ke edʒɑze timdɑri be bɑnovɑn dɑde miʃævæd jɑ næ, ɡoft : sɑle ɡozæʃte time ɑqɑjɑn hæzineje zjɑdi rɑ bærɑje bɑʃɡɑh dɑʃt væ momken æst emsɑl hær do time ɑqɑjɑn væ bɑnovɑne monhæl ʃævænd. fɑtemezæhrɑ xæzɑi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste bɑ tæʔkid bær inke dær liɡe emsɑl sæd dær sæd mitævɑnim qæhremɑn bɑʃim, tæsrih kærd : in tim bɑnovɑn æst ke bɑjæd tʃube eʃtebɑhɑte time ɑqɑjɑn rɑ bexord. time ɑqɑjɑn dær liɡe sɑle qæbl næzdik be tʃɑhɑr miljɑrd hæzine kærdænd dær hɑli ke mɑ mitævɑnim bɑ hæzinei besijɑr kæmtær æz in meqdɑr niz tim dɑʃte bɑʃim. vej edɑme dɑd : emsɑl bɑzikonɑne xubi rɑ dær tærkibe tim dær næzær dɑʃtim ke bɑ in ʃærɑjete sæd dær sæd mitævɑnestim qæhremɑne liɡe bærtære in fæsl bɑʃim. emsɑl væzʔijæte time besijɑr xub æst æmmɑ hænuz tæklife time moʃæxxæs nist væ bærɑje ʃoruʔe tæmrinɑt bɑ hitʃ jek æz bɑzikonɑne qærɑrdɑd næbæsteim. xæzɑi bɑ eʃɑre be inke fedrɑsijon tævædʒdʒohe tʃændɑni be vɑlibɑle bɑnovɑn nemikonæd xɑterneʃɑn kærd : fedrɑsijone tænhɑ be bæxʃe ɑqɑjɑn æhæmmijæt midæhæd væ æɡær inɡune næbud timhɑje bɑnovɑn niz mitævɑnestænd mesle ɑqɑjɑn be tore monæzzæm dær liɡ ʃerkæt konænd. væzife moræbbi nist ke be donbɑle æsɑtid berævæd væ fedrɑsijon æst ke dær rɑse kɑr bɑjæd time bɑnovɑn rɑ tæhte puʃeʃ qærɑr dæhæd. tʃændin sɑl æst ke fedrɑsijon qol dɑde be bɑʃɡɑhhɑ eʔlɑm konænd dær kenɑr time ɑqɑjɑne beledʒbɑr jek time bɑnovɑn rɑ niz tæhte puʃeʃ qærɑr bedæhæd ke tɑ ælɑn tʃenin ettefɑqi næjoftɑde æst. vej bɑ eʃɑre be inke hær sɑle æz fedrɑsijon bærɑje hælle moʃkelɑte mɑli time komæk xɑste æst tozih dɑd : tɑ be emruz komæki æz suj fedrɑsijon næʃode æst. buddʒe piʃnæhɑdi mæn be bɑʃɡɑh bærɑje hefze tim æz hæqælzæhmee jek bɑzikone time mærdɑne kæmtær bud, æmmɑ tʃon time ɑqɑjɑn hæzineje zjɑdi dær liɡ dɑʃt time bɑnovɑn rɑ mixɑhænd monhæl konænd væ in æmre qejremænteqist. in moræbbi vɑlibɑl bɑ bæjɑne inke nædɑʃtæne tæbliq æz suj time bɑnovɑn bɑʔese in biænɡizeɡi miʃævæd tozih dɑd : nædɑʃtæne tæbliqe tæqsire bɑnovɑne vɑlibɑlist nist væ ɑntʃe ke dær tævɑne tim æst bærɑje tæbliq ændʒɑm midæhæd. ælɑve bær ɑn besjɑri æz bɑʃɡɑhhɑ ke dær bæxʃe ɑqɑjɑn tim dɑrænd nijɑzi be tæbliq æz suj bɑnovɑn nædɑrænd væ be rɑhæti mitævɑnænd hæzinehɑje jek time bɑnovɑn rɑ niz tæʔmin konænd. særmoræbbi time vɑlibɑle bɑnovɑne mætine værɑmin bɑ eʃɑre be inke dær liɡe fæsle qæbl vɑlibɑlisthɑ bɑ puʃeʃ dær mosɑbeqe hozur dɑʃtænd tæsrih kærd : æz liɡe fæsle qæbl besijɑr rɑzi budim zirɑ mæsʔulin tævɑnestænd bɑzihɑ rɑ tæmɑʃɑ konænd. ælɑve bær ɑn bɑ inke teʔdɑde timhɑe kæm bud æmmɑ kejfijæte liɡ væ sæthe timhɑe xub bud væ be næzære mæn liɡe sɑle ɡozæʃte behtærin liɡi bud ke dær ɑn reqɑbæthɑe feʃorde bud væ bɑzikonɑne æmælkærde xubi dɑʃtænd. vej æfzud : æz emkɑnɑte liɡe fæsle qæbl besijɑr rɑzi budim væ bɑ hæmɑn ʃærɑjet niz hɑzerim emsɑl dær liɡ ʃerkæt konim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسرمربی تیم والیبال بانوان متین ورامین با اشاره به اینکه هنوز باشگاه مشخص نکرده است که اجازه تیمداری به بانوان داده میشود یا نه، گفت: سال گذشته تیم آقایان هزینهی زیادی را برای باشگاه داشت و ممکن است امسال هر دو تیم آقایان و بانوان منحل شوند.\n\n\n\nفاطمهزهرا خزائی در گفتوگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) با تاکید بر اینکه در لیگ امسال صد در صد میتوانیم قهرمان باشیم، تصریح کرد: این تیم بانوان است که باید چوب اشتباهات تیم آقایان را بخورد. تیم آقایان در لیگ سال قبل نزدیک به چهار میلیارد هزینه کردند؛ در حالی که ما میتوانیم با هزینهای بسیار کمتر از این مقدار نیز تیم داشته باشیم.\n\n\n\nوی ادامه داد: امسال بازیکنان خوبی را در ترکیب تیم در نظر داشتیم که با این شرایط صد در صد میتوانستیم قهرمان لیگ برتر این فصل باشیم. امسال وضعیت تیم بسیار خوب است اما هنوز تکلیف تیم مشخص نیست و برای شروع تمرینات با هیچ یک از بازیکنان قرارداد نبستهایم.\n\n\n\nخزائی با اشاره به اینکه فدراسیون توجه چندانی به والیبال بانوان نمیکند خاطرنشان کرد: فدراسیون تنها به بخش آقایان اهمیت میدهد و اگر اینگونه نبود تیمهای بانوان نیز میتوانستند مثل آقایان به طور منظم در لیگ شرکت کنند. وظیفه مربی نیست که به دنبال اساتید برود و فدراسیون است که در راس کار باید تیم بانوان را تحت پوشش قرار دهد. چندین سال است که فدراسیون قول داده به باشگاهها اعلام کنند در کنار تیم آقایان بالاجبار یک تیم بانوان را نیز تحت پوشش قرار بدهد که تا الان چنین اتفاقی نیفتاده است.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه هر ساله از فدراسیون برای حل مشکلات مالی تیم کمک خواسته است توضیح داد: تا به امروز کمکی از سوی فدراسیون نشده است. بودجه پیشنهادی من به باشگاه برای حفظ تیم از حقالزحمه یک بازیکن تیم مردان کمتر بود، اما چون تیم آقایان هزینهی زیادی در لیگ داشت تیم بانوان را میخواهند منحل کنند و این امر غیرمنطقی است.\n\n\n\nاین مربی والیبال با بیان اینکه نداشتن تبلیغ از سوی تیم بانوان باعث این بیانگیزگی میشود توضیح داد: نداشتن تبلیغ تقصیر بانوان والیبالیست نیست و آنچه که در توان تیم است برای تبلیغ انجام میدهد. علاوه بر آن بسیاری از باشگاهها که در بخش آقایان تیم دارند نیازی به تبلیغ از سوی بانوان ندارند و به راحتی میتوانند هزینههای یک تیم بانوان را نیز تامین کنند.\n\n\n\nسرمربی تیم والیبال بانوان متین ورامین با اشاره به اینکه در لیگ فصل قبل والیبالیستها با پوشش در مسابقه حضور داشتند تصریح کرد: از لیگ فصل قبل بسیار راضی بودیم؛ زیرا مسوولین توانستند بازیها را تماشا کنند. علاوه بر آن با اینکه تعداد تیمها کم بود اما کیفیت لیگ و سطح تیمها خوب بود و به نظر من لیگ سال گذشته بهترین لیگی بود که در آن رقابتها فشرده بود و بازیکنان عملکرد خوبی داشتند.\n\n\n\nوی افزود: از امکانات لیگ فصل قبل بسیار راضی بودیم و با همان شرایط نیز حاضریم امسال در لیگ شرکت کنیم.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
92648,
61171,
259,
20101,
259,
22912,
11514,
768,
189768,
548,
20695,
20339,
34774,
768,
8403,
4530,
554,
953,
934,
259,
376,
78434,
768,
42113,
259,
54367,
14678,
23141,
950,
934,
13401,
26043,
259,
20101,
40334,
554,
768,
189768,
259,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
1459,
300,
43060,
6136,
43060,
468,
330,
43060,
9743,
43060,
405,
134410,
16117,
28828,
43060,
1351,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
281,
753,
28466,
101296,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi irnɑ time futbɑle næfte ɑbɑdɑn bɑ ɡole dæqiqe nævædose movæffæq ʃod rɑh ɑhæn rɑ ʃekæst dæhæd tɑ bɑ siose emtijɑz be rædde nohome dʒædvæle soʔud konæd. qezɑvæte in didɑr bær ohde sæʔide bæxʃi zɑde be komæk hɑje mohæmmædrezɑ æmini væ qolɑm ɑmuzɡɑr bud. dær in didɑre ebtedɑ modʒtæbɑ ʃiri dær dæqiqe noh, æz tupe bærɡæʃti zærbe bæhɑdor æbdi ke be tiræke dærvɑze time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bærxorde kærd, ɡole noxoste in didɑr rɑ bærɑje ʃɑɡerdɑne æli dɑi dær time rɑh ɑhæne tehrɑn be sæmær resɑnd. dær dæqiqe bistose, fonike sie behtærin ɡolzæne liɡe bærtære bɑʃɡɑh hɑje irɑn dær fæsle dʒɑri æz pɑse omqi siɑmæk kuhnæværd, hedʒdæhomin ɡole xod dær liɡe bærtær væ ɡole tæsɑvi time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn rɑ be sæmær resɑnd. dær dæqiqe nævædose zærbe æli mæmbinie bɑzikone time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bɑ vɑkoneʃ hæsæne rudbɑriɑn be tore nɑqes dæfʔ ʃod væ tupe bærɡæʃti rɑ sædʒɑd moʃkele pur be ɡole bærtæri time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn tæbdile kærd. dɑvære in bɑzi pæs æz sute pɑjɑne bɑzi æmir sæburi æz time rɑh ɑhæn rɑ be dælile eʔterɑze exrɑdʒ kærd. dær in bɑzi siɑmæk kuhnæværd æz time næfte ɑbɑdɑn væ hosejne kæʔbi væ sæʔide zɑreʔi æz time rɑh ɑhæn bɑ kɑrte zærde dɑvær dʒærime ʃodænd. time futbɑle sænʔæte næfte ɑbɑdɑn bɑ piruzi dær in didɑr, siose emtijɑzi ʃod væ bɑ tæfɑzole ɡole kæmtære næsæbte be tim hɑje perspolis væ zobe ɑhæn dær mækɑne nohome liɡe bærtære bɑʃɡɑh hɑje irɑn qærɑr ɡereft væ time rɑh ɑhæne tehrɑn bɑ bistohæʃt emtijɑz dær rædde sizdæhom liɡe bærtær bɑqi mɑnæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار ورزشی ایرنا تیم فوتبال نفت آبادان با گل دقیقه 93 موفق شد راه آهن را شكست دهد تا با 33 امتیاز به رده نهم جدول صعود كند.\n قضاوت این دیدار بر عهده 'سعید بخشی زاده' به كمك های 'محمدرضا امینی' و 'غلام آموزگار' بود.\n در این دیدار ابتدا 'مجتبی شیری' در دقیقه 9، از توپ برگشتی ضربه 'بهادر عبدی' كه به تیرك دروازه تیم صنعت نفت آبادان برخورد كرد، گل نخست این دیدار را برای شاگردان 'علی دایی' در تیم راه آهن تهران به ثمر رساند. \nدر دقیقه 23، 'فونیكه سی' بهترین گلزن لیگ برتر باشگاه های ایران در فصل جاری از پاس عمقی 'سیامك كوهنورد'، هجدهمین گل خود در لیگ برتر و گل تساوی تیم صنعت نفت آبادان را به ثمر رساند. \nدر دقیقه 93 ضربه 'علی ممبینی' بازیكن تیم صنعت نفت آبادان با واكنش 'حسن رودباریان' به طور ناقص دفع شد و توپ برگشتی را 'سجاد مشكل پور' به گل برتری تیم صنعت نفت آبادان تبدیل كرد. \n داور این بازی پس از سوت پایان بازی 'امیر صبوری' از تیم راه آهن را به دلیل اعتراض اخراج كرد. \n در این بازی 'سیامك كوهنورد' از تیم نفت آبادان و 'حسین كعبی' و 'سعید زارعی' از تیم راه آهن با كارت زرد داور جریمه شدند. \n تیم فوتبال صنعت نفت آبادان با پیروزی در این دیدار ، 33 امتیازی شد و با تفاضل گل كمتر نسبت به تیم های پرسپولیس و ذوب آهن در مكان نهم لیگ برتر باشگاه های ایران قرار گرفت و تیم راه آهن تهران با 28 امتیاز در رده سیزدهم لیگ برتر باقی ماند.ك/2 7104/646\n "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
1997,
61066,
259,
20101,
259,
30036,
11514,
259,
36960,
19582,
941,
768,
12176,
550,
28505,
376,
11276,
548,
22593,
3164,
10506,
36104,
916,
99364,
2408,
17907,
2301,
768,
3549,
24147,
56455,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
619,
272,
43060,
1459,
16826,
316,
43060,
468,
22821,
23267,
259,
43060,
316,
43060,
285,
43060,
272,
330,
43060,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ særdɑre næqdi dær hɑʃihe ævvælin dore ɑmuzeʃi moræbbijɑne ɑmɑdeɡi defɑʔi mædɑres dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn dær pɑsox be in soɑl ke bæsidʒ dær xosuse tæhdidɑt væ bæhse hæmle be irɑn tʃe ɑmɑdeɡihɑi dɑræd, ɡoft : bæsidʒe ɑmɑdetær æz hæmiʃe dær sæhne æst væ dær tæmɑmi ærsehɑ ɑmɑdeɡi nezɑmi væ defɑʔi dɑræd væ hitʃ væqt dær tɑrix be in mizɑne ɑmɑde næbude æst. mohemme tærin mehvære ezhɑrɑte ræʔise sɑzemɑne bæsidʒe mostæzʔæfin rɑ mi tævɑnid dær edɑme bexɑnid :",
"text": "به گزارش ایسنا سردار نقدی در حاشیه اولین دوره آموزشی مربیان آمادگی دفاعی مدارس در جمع خبرنگاران در پاسخ به این سوال که بسیج در خصوص تهدیدات و بحث حمله به ایران چه آمادگیهایی دارد، گفت: بسیج آمادهتر از همیشه در صحنه است و در تمامی عرصهها آمادگی نظامی و دفاعی دارد و هیچ وقت در تاریخ به این میزان آماده نبوده است.مهم ترین محور اظهارات رییس سازمان بسیج مستضعفین را می توانید در ادامه بخوانید:"
} | [
554,
259,
11602,
11865,
1482,
2557,
4471,
9533,
5443,
509,
1240,
33002,
376,
8180,
2154,
259,
21534,
8110,
406,
5448,
14522,
259,
104513,
28138,
259,
16381,
406,
6289,
43038,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
509,
259,
21487,
554,
953,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
339,
272,
43060,
259,
49404,
285,
43060,
380,
22821,
31902,
266,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
104323,
259,
130833,
68537,
348,
342,
380,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
266,
6949,
2731,
... |
{
"phonemize": "mæhdi tɑrtɑr dær fæsle tʃɑhɑrdæhome liɡe bærtær hæm hedɑjæte time ɡostæreʃe fulɑde tæbriz rɑ bær ohde xɑhæd dɑʃt. be ɡozɑreʃe isnɑ, mæhdi tɑrtɑr, særmoræbbi ɡostæreʃe fulɑde tæbriz dær liɡe sizdæhom bɑ mæsʔulɑne in bɑʃɡɑh bærɑje tæmdide qærɑrdɑd be tævɑfoq resid tɑ be onvɑne særmoræbbi in tim dær liɡe tʃɑhɑrdæhom hæm hozur dɑʃte bɑʃæd. bɑʃɡɑh ɡostæreʃe fulɑde tæbriz eʔlɑm kærde dær fæsle dʒædide liɡe bærtær niz be dʒævɑne ɡærɑi edɑme xɑhæd dɑd. tæmrinɑte ɑmɑde sɑzi in tim æz hivdæh xordɑd mɑh ʃoruʔ xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمهدی تارتار در فصل چهاردهم لیگ برتر هم هدایت تیم گسترش فولاد تبریز را بر عهده خواهد داشت.\n\nبه گزارش ایسنا، مهدی تارتار، سرمربی گسترش فولاد تبریز در لیگ سیزدهم با مسئولان این باشگاه برای تمدید قرارداد به توافق رسید تا به عنوان سرمربی این تیم در لیگ چهاردهم هم حضور داشته باشد.\n\n\n\nباشگاه گسترش فولاد تبریز اعلام کرده در فصل جدید لیگ برتر نیز به جوان گرایی ادامه خواهد داد.\n\nتمرینات آماده سازی این تیم از 17 خرداد ماه شروع خواهد شد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
548,
65465,
139939,
64804,
509,
259,
16637,
20311,
35618,
3207,
5721,
1423,
4725,
1373,
68331,
12644,
259,
20101,
259,
35025,
12195,
1189,
83078,
7558,
38445,
916,
1423,
259,
25409,
376,
6590,
883,
6087,
260,
554,
259,
11602,
11865,
1482,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
334,
720,
259,
270,
43060,
4780,
43060,
286,
331,
10787,
80959,
263,
468,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
5688,
615,
129842,
265,
124255,
270,
10787,
28466,
282,
259,
12818,
43060,
385,
2731,
346,
1459,
259,
12984... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, ækse ævvæl mærbut æst be dʒæʃne ezdevɑdʒe sæʔide emɑmi dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt. ækse sevvom niz be soxænrɑni u dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhonoh dær hæmin ʃæhre mærbut æst.",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، عکس اول مربوط است به جشن ازدواج سعید امامی در سال 1358 . عکس سوم نیز به سخنرانی او در سال 1359 در همین شهر مربوط است. "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
259,
13218,
8180,
27939,
8327,
950,
554,
1576,
10457,
259,
57309,
19597,
18079,
1555,
14266,
406,
509,
3037,
259,
177423,
259,
260,
259,
13218,
259,
34036,
259,
7580,
554,
19220,
586,
50221,
1081,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
259,
128540,
569,
259,
130833,
68537,
326,
10787,
5826,
259,
124353,
390,
331,
240451,
2731,
238796,
405,
2523,
19846,
43060,
285,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bist sjɑsiː. xɑredʒi. libi. sujis vijæn mætbuʔɑte sujis ruze dʒomʔe be næql æz mænɑbeʔe dolæti xod xæbær dɑdænd ke libi be zudi tæmɑmi pulhɑje xod rɑ æz bɑnkhɑje in keʃvær xɑredʒ mi konæd. libi pæs æz bɑzdɑʃte tʃænd sɑʔætee pesær væ æruse qæzɑfi ke be dælile ʃekɑjæte do xedmætkɑre zæn æz bædræftɑri bɑ ɑnɑn dær ʒenev ruje dɑd, bɑ sujis moʃkele diplomɑtik pejdɑ kærde æst. pæs æz in ettefɑq ke dær ævɑjele tɑbestɑn ruje dɑd, libi sæfire xod rɑ æz sujis færɑxɑnd væ pæs æz qætʔe tʃænd ruze ersɑle næfte xod be in keʃvær, belɑfɑsele do ʃæhrvænde in keʃvær rɑ dær libi bɑzdɑʃt kærd. æɡærtʃe bɑ feʃɑre dolæte sujis mæqɑmɑte qæzɑi in keʃvær resideɡi be pærvænde ʔi ke dær in zæmine tæʃkil ʃode bud rɑ motevæqqef kærdænd æmmɑ be næzær mi resæd in eqdɑm be ændɑzee kɑfi mæqɑmɑte libi rɑ rɑzi nækærde æst. dær hæmin hɑl ruze ɡozæʃte niz eʔlɑm ʃod ke libi dobɑre sodure næft be sujis rɑ qætʔ mi konæd. be ɡofte mætbuʔɑte sujis særmɑjeee ræsmi eʔlɑm ʃode æz suj libi æfzun bær hæft miljɑrd joro æst ke terɑblos bær ɑn æst tɑ in særmɑje rɑ æz sisteme bɑnki suis xɑredʒ konæd. ʃæbd setɑresetɑre ærupɑme jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelohæft setɑresetɑre e sisædo hæftɑdojek setɑresetɑre e do hezɑro divisto hæftɑd setɑresetɑre ʃomɑre divisto ʃæstohæʃt sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/20\nسیاسی.خارجی.لیبی .سوییس\nوین - مطبوعات سوییس روز جمعه به نقل از منابع دولتی خود خبر دادند که\nلیبی به زودی تمامی پولهای خود را از بانکهای این کشور خارج می کند.لیبی پس از بازداشت چند ساعته پسر و عروس قذافی که به دلیل شکایت دو\nخدمتکار زن از بدرفتاری با آنان در ژنو روی داد ، با سوییس مشکل\nدیپلماتیک پیدا کرده است.پس از این اتفاق که در اوایل تابستان روی داد، لیبی سفیر خود را از سوییس\n فراخواند و پس از قطع چند روزه ارسال نفت خود به این کشور، بلافاصله دو\nشهروند این کشور را در لیبی بازداشت کرد. اگرچه با فشار دولت سوییس مقامات قضایی این کشور رسیدگی به پرونده ای که\n در این زمینه تشکیل شده بود را متوقف کردند اما به نظر می رسد این اقدام\n به اندازه کافی مقامات لیبی را راضی نکرده است. در همین حال روز گذشته نیز اعلام شد که لیبی دوباره صدور نفت به سوییس\nرا قطع می کند.به گفته مطبوعات سوییس سرمایه رسمی اعلام شده از سوی لیبی افزون بر 7\nمیلیارد یورو است که طرابلس بر آن است تا این سرمایه را از سیستم بانکی\nسوئیس خارج کند.شبد**اروپام 1647**371**2270**\nشماره 268 ساعت 11:44 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
89129,
259,
20704,
260,
30200,
406,
260,
572,
80144,
259,
260,
33302,
11618,
72475,
259,
264,
115255,
72704,
259,
33302,
11618,
4029,
10995,
376,
554,
259,
11041,
695... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
23... |
{
"phonemize": "dɑneʃdʒujɑne doxtære dɑneʃɡɑh olume pezeʃki lorestɑne moʔtækef ʃodænd hæʃ xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. mæzhæbi. eʔtekɑf. mæsʔule rævɑbete omumi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki lorestɑn ɡoft : divist dɑneʃdʒuje doxtære in dɑneʃɡɑh be mænɑsbæte ruzhɑje ɑxære mɑh mobɑræke ræmezɑn æz emruz pændʒʃænbee moʔtækef ʃodænd. doktor \" pærisɑ xosrævi \" dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : in dɑneʃdʒujɑn be moddæte se ruz dær mæsædʒdɑlnæbi ʃæhre xorræm ɑbɑde ɑine mæʔnævi eʔtekɑf rɑ ændʒɑm mi dæhænd. vej hædæf æz in ɑin ruh bæxʃ rɑ xodsɑzi ruh væ dʒesm, ɑmɑdeɡi bærɑje zendeɡi behtær væ tæqærrob dʒæstæn be bɑrɡɑhe elɑhi væ tæhzibe næfs dær mɑhe por fejz væ bærekæte ræmezɑn onvɑn kærd. vej bɑ eʃɑre be inke sonnæte hæsæne eʔtekɑfe hæmvɑre morede tævædʒdʒoh ænbiɑ væ olijɑe elɑhi bude æst tæsrih kærd : moʃɑrekæte dʒævɑnɑn dær ɑinhɑje eʔtekɑf neʃɑne dæhænde ehjɑje sonnæte eslɑmi eʔtekɑf dær dʒɑmeʔe æst. do hezɑro ʃeʃsædo bistopændʒ slæʃ ʃeʃsædo siodo slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr",
"text": " دانشجویان دختر دانشگاه علوم پزشکی لرستان معتکف شدند \n#\nخرم آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/07/85 \nداخلی.فرهنگی.مذهبی.اعتکاف. \n مسوول روابط عمومی دانشگاه علوم پزشکی لرستان گفت: 200 دانشجوی دختر \nاین دانشگاه به مناسبت روزهای آخر ماه مبارک رمضان از امروز پنجشنبه \nمعتکف شدند. \n دکتر\"پریسا خسروی\" در گفت و گو با ایرنا افزود: این دانشجویان به مدت \nسه روز در مسجدالنبی شهر خرم آباد آیین معنوی اعتکاف را انجام می دهند. \n وی هدف از این آیین روح بخش را خودسازی روح و جسم، آمادگی برای زندگی \nبهتر و تقرب جستن به بارگاه الهی و تهذیب نفس در ماه پر فیض و برکت رمضان\nعنوان کرد. \n وی با اشاره به اینکه سنت حسنه اعتکاف همواره مورد توجه انبیا و اولیا \nالهی بوده است تصریح کرد: مشارکت جوانان در آیینهای اعتکاف نشان دهنده \nاحیای سنت اسلامی اعتکاف در جامعه است. \n2625/632/551/654 \n\n "
} | [
259,
40417,
7858,
259,
36739,
15703,
259,
20697,
259,
25701,
406,
36223,
5322,
110536,
66016,
3164,
1832,
387,
13906,
633,
19582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
59430,
5602,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
633,
19067,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
342,
25775,
19406,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
16005,
645,
603,
1043,
238796,
650,
7755,
861,
43060,
405,
949,
240209,
132900,
2726,
259,
238796,
3240,
79017,
28466,
2... |
{
"phonemize": "dɑmqɑn næmɑjænde mærdome dɑmqɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz erteqɑje dɑneʃkæde honære in ʃæhrestɑn be dɑneʃɡɑh xæbær dɑd væ ɡoft : in æmr dær dæsture kɑre vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi qærɑr dɑræd. be ɡozɑreʃ, æbolfæzle hæsæne bejɡi sobhe ʃænbe dær ɑine eftetɑhe ændʒomæne sinæmɑje dʒævɑne irɑn næmɑjændeɡi dɑmqɑn be mizbɑni tɑlɑre hæmɑjeʃhɑje mænutʃehri dɑmqɑni æz pejɡirihɑje suræt ɡerefte bærɑje erteqɑje dɑneʃkæde honære in ʃæhrestɑn xæbær dɑd væ bæjɑn kærd : idʒɑde dɑneʃɡɑh honære dɑmqɑn dær dæsture kɑre vezɑræte olum kɑbinee dævɑzdæhom qærɑr dɑræd væ bɑ færɑhæm ʃodæne zirsɑxthɑ ʔomidvɑrim dær ɑjændee næzdik ʃɑhede tæhæqqoqe in æmr bɑʃim. vej ezɑfe kærd : jeki æz bærnɑmehɑje dɑmqɑn in æst ke dɑneʃkæde honær rɑ be dɑneʃɡɑh erteqɑ dæhim tʃerɑke dær hɑle hɑzer in dɑneʃkæde dɑrɑje bistotʃɑhɑr reʃte væ ɡerɑjeʃ æst væ mitælæbæd tɑ be dɑneʃɡɑh erteqɑe pejdɑ konæd, hæmtʃenin bɑjæd ɡoft rɑhændɑzi dɑneʃɡɑhhɑ mitævɑnæd be sæthe elmi væ ɑmuzeʃi ʃæhrestɑn komæk konæd. in ozvi xɑne mellæt dær edɑme væ bɑ eʃɑre be zirsɑxthɑje færhænɡi væ honæri dɑmqɑn væ zemne bæjɑne inke modʒtæmeʔe færhænɡi honæri ʃæhid ʃɑhtʃerɑqi in ʃæhrestɑn dɑrɑje zærfijæt væ potɑnsijelhɑje færɑvɑn æst, tæʔkid kærd : bɑjæd æz in zærfijæthɑe bexubi dær rɑstɑje tæqvijæte bærnɑmehɑ væ tærhhɑje færhænɡi væ honæri bæhre bærdɑri ʃævæd tʃerɑke in ʃæhrestɑn dɑrɑje honærmændɑni fæʔɑl æst ke dær sæthe ostɑni væ keʃværi zæbɑnzæd hæstænd. hæsæne bejɡi bɑ tæʔkid bær inke dɑmqɑn æz ɑsɑre tɑrixi, honæri væ færhænɡi fɑxer bærxordɑr æst, bæjɑn kærd : vodʒude do hezɑr æsære tɑrixi væ færhænɡi beonvɑn zærfijæt væ potɑnsijele ʃæhrestɑn mibɑjest mæddenæzære honærmændɑn væ mæsʔulɑn bɑʃæd tɑ dɑmqɑn rɑ be dʒæhɑniɑn beʃenɑsɑnim æmmɑ lɑzeme in æmr ɑn æst ke honærmændɑne mɑ murdæhæmɑjæt qærɑr ɡirænd. kopi ʃod",
"text": "دامغان - نماینده مردم دامغان در مجلس شورای اسلامی از ارتقای دانشکده هنر این شهرستان به دانشگاه خبر داد و گفت: این امر در دستور کار وزارت علوم، تحقیقات و فناوری قرار دارد.به گزارش ، ابوالفضل حسن بیگی صبح شنبه در آیین افتتاح انجمن سینمای جوان ایران نمایندگی دامغان به میزبانی تالار همایشهای منوچهری دامغانی از پیگیریهای صورت گرفته برای ارتقای دانشکده هنر این شهرستان خبر داد و بیان کرد: ایجاد دانشگاه هنر دامغان در دستور کار وزارت علوم کابینه دوازدهم قرار دارد و با فراهم شدن زیرساختها امیدواریم در آینده نزدیک شاهد تحقق این امر باشیم.وی اضافه کرد: یکی از برنامههای دامغان این است که دانشکده هنر را به دانشگاه ارتقا دهیم چراکه در حال حاضر این دانشکده دارای ۲۴رشته و گرایش است و میطلبد تا به دانشگاه ارتقا پیدا کند، همچنین باید گفت راهاندازی دانشگاهها میتواند به سطح علمی و آموزشی شهرستان کمک کند.این عضو خانه ملت در ادامه و با اشاره به زیرساختهای فرهنگی و هنری دامغان و ضمن بیان اینکه مجتمع فرهنگی هنری شهید شاهچراغی این شهرستان دارای ظرفیت و پتانسیلهای فراوان است، تأکید کرد: باید از این ظرفیتها بهخوبی در راستای تقویت برنامهها و طرحهای فرهنگی و هنری بهره برداری شود چراکه این شهرستان دارای هنرمندانی فعال است که در سطح استانی و کشوری زبانزد هستند.حسن بیگی با تأکید بر اینکه دامغان از آثار تاریخی، هنری و فرهنگی فاخر برخوردار است، بیان کرد: وجود دو هزار اثر تاریخی و فرهنگی بهعنوان ظرفیت و پتانسیل شهرستان میبایست مدنظر هنرمندان و مسئولان باشد تا دامغان را به جهانیان بشناسانیم اما لازمه این امر آن است که هنرمندان ما موردحمایت قرار گیرند.کپی شد"
} | [
80643,
59826,
259,
264,
14441,
3210,
7563,
633,
80643,
59826,
509,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
695,
46121,
48317,
17962,
1505,
5307,
25922,
953,
4211,
5322,
554,
15703,
4382,
11102,
341,
5021,
267,
953,
31807,
509,
259,
37097,
2556... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
55565,
43060,
272,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
326,
10787,
91899,
331,
43060,
55565,
43060,
272,
331,
10787,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
259,
2731,
360,
259,
1698... |
{
"phonemize": "ænuʃirævɑne mohseni bændepej, dærbɑre rɑhkɑrhɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe virus koronɑ, ezhɑr dɑʃt : ostɑne tehrɑn bær æsɑse dæsturolæmælhɑje setɑde moqɑbele bɑ bimɑri koronɑ eqdɑmɑte lɑzem rɑ ændʒɑm midæhæd. vej dærbɑre edʒrɑje tærhe terɑfik ezhɑr dɑʃt : bimɑri koronɑ jek vɑbæsteɡi be mohithɑje por dʒæmʔijæt dɑræd væ dær in mohithɑ ʃojuʔe ɡostæreʃe pejdɑ mikonæd væ bænɑbære in mɑ moʔtæqed budim ke tærhe terɑfik bɑjæd læqv ʃævæd væ mærdom æz hæml væ næqle æmuje kæmtær estefɑde konænd væ biʃtær æz væsɑjele næqlije ʃæxsi estefɑde konænd. ostɑndɑre tehrɑn bæjɑn dɑʃt : æz ruze ʃænbee moqærrær ʃode æst ke hefɑzæte færdi væ estefɑde æz mɑsk dær hæml væ næqle omumi edʒbɑr ʃævæd væ tærhe terɑfik niz edʒrɑi nemiʃævæd tɑ dʒoloje serɑjæte in bimɑri rɑ beɡirim. mohsenibændepej bæjɑn dɑʃt : væzire behdɑʃt niz mætræh kærdeænd ke feʔlæn edʒrɑje tærhe terɑfik dær tehrɑn næxɑhim dɑʃt tɑ moqæddæmɑte hefɑzæte færdi mesle mɑsk væ dæstkeʃ rɑ færɑhæm konim. vej dær pɑsox be porseʃi mæbni bær inke qejmæte mɑskhɑ dær mæbɑdi vorudi metro væ jɑ otobuse tʃeqædr xɑhæd bud, ɡoft : e qætʔæne qejmæte in mɑskhɑe do tɑ pændʒ hezɑr tumɑn xɑhæd bud væ kæsɑni ke qæsde estefɑde æz hæml væ næqle omumi rɑ dɑrænd mitævɑnænd bɑ tæhije mɑskhɑje xɑneɡi be in ʃive ke æz pɑrtʃe kætɑn væ jɑ næxi estefɑde konænd væ dɑxele ɑn dæstmɑlkɑqæzi beɡozɑrænd æz hæml væ næqle omumi bedune hitʃ moʃkeli estefɑde xɑhænd kærd væ nijɑzi be dɑʃtæne mɑskhɑje selɑje væ jɑ filterdɑr væ ɡerɑn qejmæt bærɑje vorud be hæml væ næqle omumi nist. ostɑndɑre tehrɑn bæjɑn dɑʃt : dær hɑle hɑzer niz mɑskhɑje dæstsɑz dær xɑnehɑ vodʒud dɑræd væ mitævɑnænd æz hæmɑn mɑskhɑ niz estefɑde konænd. tʃehelohæft hezɑro divisto siohæft",
"text": "انوشیروان محسنی بندپی، درباره راهکارهای جلوگیری از شیوع ویروس کرونا، اظهار داشت: استان تهران بر اساس دستورالعملهای ستاد مقابله با بیماری کرونا اقدامات لازم را انجام میدهد.وی درباره اجرای طرح ترافیک اظهار داشت: بیماری کرونا یک وابستگی به محیطهای پر جمعیت دارد و در این محیطها شیوع گسترش پیدا میکند و بنابر این ما معتقد بودیم که طرح ترافیک باید لغو شود و مردم از حمل و نقل عموی کمتر استفاده کنند و بیشتر از وسایل نقلیه شخصی استفاده کنند.استاندار تهران بیان داشت:از روز شنبه مقرر شده است که حفاظت فردی و استفاده از ماسک در حمل و نقل عمومی اجبار شود و طرح ترافیک نیز اجرایی نمیشود تا جلوی سرایت این بیماری را بگیریم.محسنیبندپی بیان داشت: وزیر بهداشت نیز مطرح کردهاند که فعلاً اجرای طرح ترافیک در تهران نخواهیم داشت تا مقدمات حفاظت فردی مثل ماسک و دستکش را فراهم کنیم.وی در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه قیمت ماسکها در مبادی ورودی مترو و یا اتوبوس چقدر خواهد بود، گفت: قطعاً قیمت این ماسکها ۲ تا ۵ هزار تومان خواهد بود و کسانی که قصد استفاده از حمل و نقل عمومی را دارند میتوانند با تهیه ماسکهای خانگی به این شیوه که از پارچه کتان و یا نخی استفاده کنند و داخل آن دستمالکاغذی بگذارند از حمل و نقل عمومی بدون هیچ مشکلی استفاده خواهند کرد و نیازی به داشتن ماسکهای سهلایه و یا فیلتردار و گران قیمت برای ورود به حمل و نقل عمومی نیست.استاندار تهران بیان داشت: در حال حاضر نیز ماسکهای دستساز در خانهها وجود دارد و میتوانند از همان ماسکها نیز استفاده کنند.۴۷۲۳۷"
} | [
1663,
92492,
145443,
4018,
119176,
19206,
28300,
343,
509,
14136,
10506,
7288,
2791,
259,
44079,
17055,
695,
13018,
18232,
4424,
22029,
1164,
41072,
343,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
12363,
11346,
1423,
1234,
5714,
259,
37097,
90275,
1091,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
1246,
238796,
602,
130833,
43060,
405,
35325,
71348,
68058,
2870,
325,
1057,
261,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
286,
43060,
9460,
43060,
286,
334,
43060,
608,
331,
240451,
5134,
129842,
6070,
259,
2731,
360,
259,
238796,
22... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, sɑmɑne melli modirijæte moʔæssesɑte færhænɡi qorʔɑn væ ætræt be neʃɑni qiæ. ir æz færdɑ, pændʒome ɑzærmɑh kɑre xod rɑ ɑqɑz xɑhæd kærd. be ɡofte sejjedfæxroddin esmɑʔili, modirkole dæftære bærnɑmerizi, ɑmuzeʃ væ toseʔe moʃɑrekæthɑje mæʔɑvnæte qorʔɑn væ ætæræte vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, dær fɑze noxost, tæmɑmi ettelɑʔɑte mærbut be moʔæssese mɑnænde, mædiræmæsʔul, modirɑmel, æʔzɑje hejʔæte moʔæsses, hejʔæte modire, moræbbijɑn væ bɑzræsɑn, ettelɑʔɑte mærbut be sɑxtemɑn, æsɑsnɑme, esteqlɑle moʔæssese jɑ vɑbæsteɡi be moʔæssesɑte diɡær dʒæmʔɑværi miʃævæd. hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be tædvine ɑinnɑmehɑje dʒædide moʃtæræke moʔæssesɑte færhænɡi qorʔɑn væ ætæræte keʃvær væ lozume pɑjbændi be mofɑdde in ɑinnɑmehɑ, dær in sɑmɑne ettelɑʔɑte moʔæssesɑte vɑbæste be sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi niz dærjɑft miʃævæd tɑ modirijæt væ nezɑræte behtæri æz suj sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi væ vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi suræt ɡiræd. hemɑjæt æz fæʔɑlijæte moʔæssesɑt væ pærdɑxte særɑnehɑ, fæqæt bær mæbnɑje dɑdehɑje in sɑmɑne xɑhæd bud væ æz moʔæssesɑti ke ettelɑʔɑte mærbute rɑ dær in sɑmɑne vɑred nækonænd dær sæbtnɑme qorʔɑnɑmuzɑn dær ɑzmune særɑsæri qorʔɑn væ ætræt bɑ moʃkele dʒeddi ruberu xɑhænd ʃod. sæbtnɑm dær in sɑmɑne æz pændʒome ɑzærmɑh ɑqɑz væ tɑ bistom ɑzærmɑh edɑme xɑhæd dɑʃt. hæmtʃenin sæbtnɑme moʔæssesɑt væ qorʔɑnɑmuzɑn dær ɑzmune særɑsæri sɑle dʒɑri æz ebtedɑje dejmɑh ɑqɑz xɑhæd ʃod væ dær pɑnzdæh dejmɑh be pɑjɑn xɑhæd resid. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، سامانه ملی مدیریت مؤسسات فرهنگی قرآن و عترت به نشانی Qia.ir از فردا، پنجم آذرماه کار خود را آغاز خواهد کرد.به گفته سیدفخرالدین اسماعیلی، مدیرکل دفتر برنامهریزی، آموزش و توسعه مشارکتهای معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در فاز نخست، تمامی اطلاعات مربوط به مؤسسه مانند، مدیرمسئول، مدیرعامل، اعضای هیئت مؤسس، هیئت مدیره، مربیان و بازرسان، اطلاعات مربوط به ساختمان، اساسنامه، استقلال مؤسسه یا وابستگی به مؤسسات دیگر جمعآوری میشود.همچنین با توجه به تدوین آئیننامههای جدید مشترک مؤسسات فرهنگی قرآن و عترت کشور و لزوم پایبندی به مفاد این آئیننامهها، در این سامانه اطلاعات مؤسسات وابسته به سازمان تبلیغات اسلامی نیز دریافت میشود تا مدیریت و نظارت بهتری از سوی سازمان تبلیغات اسلامی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی صورت گیرد.حمایت از فعالیت مؤسسات و پرداخت سرانهها، فقط بر مبنای دادههای این سامانه خواهد بود و از مؤسساتی که اطلاعات مربوطه را در این سامانه وارد نکنند در ثبتنام قرآنآموزان در آزمون سراسری قرآن و عترت با مشکل جدی روبرو خواهند شد.ثبتنام در این سامانه از پنجم آذرماه آغاز و تا بیستم آذرماه ادامه خواهد داشت. همچنین ثبتنام مؤسسات و قرآنآموزان در آزمون سراسری سال جاری از ابتدای دیماه آغاز خواهد شد و در 15 دیماه به پایان خواهد رسید.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
17890,
406,
259,
343,
15290,
3727,
18449,
259,
23607,
259,
24303,
722,
17890,
406,
259,
28034,
341,
1985,
41545,
554,
259,
15065,
406,
26717,
262,
260,
602,
695,
23583,
632,
343,
23387,
633,
259,
28733,
647... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
261,
259,
263,
43060,
282,
43060,
405,
112966,
266,
72562,
58842,
2731,
346,
949,
240209,
2731,
8946,
263,
4... |
{
"phonemize": "vɑlibɑle dʒɑme rɑʃed slæʃ time irɑn bɑ tunes didɑr mi konæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. xɑredʒi. værzeʃi. vɑlibɑl. time montæxæbe vɑlibɑle bɑʃɡɑh hɑje irɑn bædæzzohre ruze jekʃænbe dær mærhæle nime pɑjɑni hæftomin dore reqɑbæt hɑje bejne olmelæli vɑlibɑle emɑrɑt \" dʒɑme rɑʃed \" be mæsɑfe time tunes xɑhæd ræft. time montæxæbe vɑlibɑle bɑʃɡɑh hɑje irɑn ke bɑ kæsbe se piruzi motevɑli moqɑbele tim hɑje dʒævɑnɑne emɑrɑte æræbi mottæhede, hendustɑn væ otriʃ beonvɑne særɡoruh, ɡoruh ælef in mosɑbeqɑte bærɡozide ʃode æst æsre emruz dær mærhæle nime pɑjɑni ine mosɑbeqɑt dær sɑlone ælʃæbɑb dobej bɑ time melli tunes didɑr xɑhæd kærd. time melli vɑlibɑle tunes hæm æknun bɑ bæhre ɡiri æz \" ɑntuniv dʒiɑkub \" moræbbi sɑhebe nɑme itɑliɑi xod væ tædɑrokɑte besijɑr, xod rɑ bærɑje hozur dær reqɑbæthɑje vɑlibɑle qæhremɑni dʒæhɑn ke mehrmɑh sɑle hæʃtɑdojek dær ɑrʒɑntin bærɡozɑr xɑhæd ʃod, æmɑde mi konæd. æksær bɑzikonɑne in tim ke sɑbeqe hozur dær reqɑbæthɑje vɑlibɑle bɑʃɡɑh hɑje espɑnijɑ, porteqɑl væ mesr rɑ dɑrænd, mosæmmæm hæstænd tɑ bɑ kæsbe mæqɑme qæhremɑni in mosɑbeqɑte moqtæderɑne ɡɑm be pejkɑrhɑje dʒæhɑni beɡozɑrænd. æz tæræfi bɑzikonɑne time montæxæbe vɑlibɑle bɑʃɡɑh hɑje irɑn ʃænbe ʃæb væ sobhe emruz bɑ poʃte særɡæzɑʃtæne do dʒælæse tæmrin væ morure æmæli tɑktikhɑje xod væ ʃenɑxte kɑmel æz noqɑte zæʔf væ qovvæte time tunes dærtælɑʃ hæstænd bɑ qælæbe bær in tim ɡɑm be didɑre pɑjɑni in mosɑbeqɑt beɡozɑrænd. dær diɡær didɑre in mærhæle niz æsre emruz tim hɑje okrɑjn væ hendustɑn bærɑje rɑhjɑbi be didɑre pɑjɑni be mæsɑfe hæm xɑhænd ræft. dær hɑʃije................. e setɑresetɑre e æʔzɑe tim hɑje vɑlibɑle otriʃ, pɑkestɑn, dʒævɑnɑn væ bozorɡsɑlɑne emɑrɑt ke nætævɑneste ænd be dʒæmʔe tʃɑhɑr time bærtære mosɑbeqɑt bejne olmelæli vɑlibɑle emɑrɑt rɑh jɑbænd ruze jekʃænbe orduje in reqɑbæthɑ rɑ tærk kærdænd. setɑresetɑre særpæræst hɑje tim hɑje ʃerkæt konænde dær in pejkɑrhɑ sobhe emruz bɑ væzire værzeʃe emɑrɑt didɑr væ be ɡoft væɡu pærdɑxtænd væ dær ziɑfæti ke be eftexɑre hozure ɑnɑn dærɑmɑrɑte bærɡozɑr ʃode bud, hozur be æmr resɑndænd. setɑresetɑre didɑrhɑje rædde bændi væ pɑjɑni in mosɑbeqɑt ruze doʃænbe bistohæft esfændmɑhe dʒɑri bærɡozɑr xɑhæd ʃod. mæhn sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": " والیبال جام راشد / تیم ایران با تونس دیدار می کند \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/12/80 \n داخلی.خارجی.ورزشی.والیبال. \n تیم منتخب والیبال باشگاه های ایران بعدازظهر روز یکشنبه در مـــرحله \nنیمه پایانی هفتمین دوره رقابت های بین المللی والیبال امارات \" جام راشد\" \nبه مصاف تیم تونس خواهد رفت . \n تیم منتخب والیبال باشگاه های ایران که با کسب 3 پیروزی متوالی مقابل \nتیم های جوانان امارات عربی متحده ، هندوستان و اتریش بعنوان سرگروه، گروه\nالف این مسابقات برگزیده شده است عصر امروز در مرحله نیمه پایانی ایــــن \nمسابقات در سالن الشباب دبی با تیم ملی تونس دیدار خواهد کرد . \n تیم ملی والیبال تونس هم اکنون با بهره گیری از \" آنتونیو جیـــاکوب \" \nمربی صاحب نام ایتالیایی خود و تدارکات بسیار، خود را برای حضـــــور در \nرقابتهای والیبال قهرمانی جهان که مهرماه سال 81 در آرژانتین برگــــزار \nخواهد شد، اماده می کند . \n اکثر بازیکنان این تیم که سابقه حضور در رقابتهای والیبال باشگاه های \nاسپانیا، پرتغال و مصر را دارند، مصمم هستند تا با کسب مقام قهرمانی این \nمسابقات مقتدرانه گام به پیکارهای جهانی بگذارند . \n از طرفی بازیکنان تیم منتخب والیبال باشگاه های ایران شنبه شب و صبح \nامروز با پشت سرگذاشتن دو جلسه تمرین و مرور عملی تاکتیکهای خود و شناخت \nکامل از نقاط ضعف و قوت تیم تونس درتلاش هستند با غلبه بر این تیم گام به \nدیدار پایانی این مسابقات بگذارند . \n در دیگر دیدار این مرحله نیز عصر امروز تیم های اوکراین و هندوستان \nبرای راهیابی به دیدار پایانی به مصاف هم خواهند رفت . \n در حــــــــاشیه \n ................. \n ** اعضا تیم های والیبال اتریش ، پاکستان ، جوانان و بزرگسالان امارات\nکه نتوانسته اند به جمع چهار تیم برتر مسابقات بین المللی والیبال امارات \nراه یابند روز یکشنبه اردوی این رقابتها را ترک کردند . \n ** سرپرست های تیم های شرکت کننده در این پیکارها صبح امروز با وزیر \nورزش امارات دیدار و به گفت وگو پرداختند و در ضیافتی که به افتخار حضور \nآنان درامارات برگزار شده بود ، حضور به امر رساندند . \n ** دیدارهای رده بندی و پایانی این مسابقات روز دوشنبه 27 اسفندماه \nجاری برگزار خواهد شد . \n مهن - 36 - 15 \n\n "
} | [
259,
22912,
11514,
46549,
916,
29691,
259,
275,
259,
20101,
4379,
768,
259,
77448,
2490,
4471,
822,
5606,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1183,
40275,
3313,
10760,
406,
260,
30200,
406,
260,
22680,
406,
260,
22912,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
43060,
6136,
43060,
468,
331,
240451,
43060,
645,
259,
286,
43060,
238796,
345,
259,
182400,
238796,
1459,
619,
43060,
272,
330,
43060,
259,
164789,
3031,
43060,
286,
658,
2861,
2731,
285,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
2... |
{
"phonemize": "noxoste væzire reʒime sæhijunisti be niruhɑje polise in reʒim ke pæs æz ʃellike ɡolule be jek esrɑʔili tondro dær qodse mostæqær ʃodeænd, dæstur dɑd tɑ bærɑje in æmæliɑt sæthe mæmurijæte xod rɑ æfzɑjeʃ dæhænd væ niruhɑje biʃtæri dær in mæntæqee mostæqær ʃævænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz ruznɑme mesri ælijom ælsɑbeʔ, benjɑmin nætɑniɑhu, noxoste væzire reʒime sæhijunisti dær bæjɑnijei be niruhɑje polis dæstur dɑd tɑ be mænzure tæʔmine æmnijæte qods væ kontorole mænɑteqe ɑn sæthe ɑmɑdeɡi xod rɑ bɑlɑ bebærænd væ tæmɑm emkɑnɑte lɑzem bærɑje niruhɑje polis rɑ færɑhæm sɑzænd. vej tæsrih kærd ke in mæsɑle dær rɑstɑje tæzmine æmnijæte qods æst væ niruhɑje polis dær æmɑkene moqæddæs bɑqi xɑhænd mɑnæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنخست وزیر رژیم صهیونیستی به نیروهای پلیس این رژیم که پس از شلیک گلوله به یک اسرائیلی تندرو در قدس مستقر شدهاند، دستور داد تا برای این عملیات سطح ماموریت خود را افزایش دهند و نیروهای بیشتری در این منطقه مستقر شوند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از روزنامه مصری الیوم السابع، بنیامین نتانیاهو، نخست وزیر رژیم صهیونیستی در بیانیهای به نیروهای پلیس دستور داد تا به منظور تامین امنیت قدس و کنترل مناطق آن سطح آمادگی خود را بالا ببرند و تمام امکانات لازم برای نیروهای پلیس را فراهم سازند.\n\nوی تصریح کرد که این مساله در راستای تضمین امنیت قدس است و نیروهای پلیس در اماکن مقدس باقی خواهند ماند.\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n"
} | [
26872,
2408,
259,
12433,
259,
28416,
2430,
259,
42584,
92034,
19908,
554,
259,
62643,
51564,
1645,
46648,
953,
259,
28416,
2430,
934,
6423,
695,
2239,
17174,
12176,
28822,
554,
2665,
259,
68067,
10404,
766,
196939,
509,
259,
27489,
24937,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
375,
6487,
1082,
300,
2731,
142717,
584,
240451,
4362,
107879,
1500,
20735,
6445,
390,
568,
34386,
43060,
608,
24632,
265,
281,
584,
240451,
780,
513,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
259,
238796,
701,
3454,
259,
129842,
130310,
265,
390,
... |
{
"phonemize": "dærpeje sɑnehe soqute hævɑpejmɑje mosɑferbæri buinɡe hæftsædo siohæft ke bedælil xætɑje ensɑni rox dɑd, mærɑsemhɑje dʒodɑɡɑnei dær ɡerɑmidɑʃte dʒɑnbɑxteɡɑne in hɑdese dær do dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif væ sænʔæti æmirkæbire bærɡozɑr ʃod. bærxi dɑneʃdʒujɑn in do dɑneʃɡɑh bɑ dær dæst dɑʃtæne ʃæmʔ væ niz qerɑʔæte fɑtehe væ hozur dær moqɑbele dærbe dɑneʃɡɑhhɑje mæzkur, jɑde dʒɑnbɑxteɡɑne soqute hævɑpejmɑ rɑ zende kærdænd. dær dɑneʃɡɑh æmirkæbir dær edɑme mærɑseme teʔdɑdi æz dɑneʃdʒujɑn ke bejne hæftsæd tɑ hezɑr næfær bærɑværd mi ʃodænd æz dɑneʃɡɑh xɑredʒ væ vɑrede xiɑbɑn ʃodænd væ besæmte zelʔe ʃomɑli tæqɑtoʔe hɑfez væ tɑleqɑni hærekæt kærdænd. dær ebtedɑ mæmurine nɑdʒɑ ʃærɑjeti rɑ færɑhæm kærdænd tɑ dɑneʃdʒujɑne tædʒæmmoʔ væ betævɑnænd ʃoʔɑr dæhænd æmmɑ dær edɑme bɑ vorude xiɑbɑne æsli væ bæste ʃodæne in noqte væ terɑfike ʃædide nɑdʒɑ dɑneʃdʒujɑn rɑ motefærreq kærd. dɑneʃdʒujɑn bɑ ʃoʔɑre æzɑ æzɑst emruz ʃoruʔ kærdænd væ dær næhɑjæt bɑ ʃoʔɑrhɑi ælæjhe mæsʔuline keʃvære in tædʒæmmoʔ be fæzɑje eʔterɑzi tond væ rɑdikɑl tæbdil ʃod. dʒæmʔi æz hɑzerin, ʃoʔɑrhɑje sɑxtɑræʃkonɑne rɑ be sæmti bordænd ke mondʒær be tæhrike jek qodde væ pɑre kærdæne bæner hɑdʒ qɑsem solejmɑni ʃod. ɡoftænist soqute hævɑpejmɑje mosɑferbæri okrɑjni dær hævɑli ʃæhrestɑne ʃæhrjɑr dær ruze tʃɑhɑrʃænbee hidʒdæh dejmɑh bɑʔese dʒɑne bɑxtæne sædo hæftɑdoʃeʃ æz hæmvætænɑnmɑn væ teʔdɑdi tæbæejee xɑredʒi ʃod. ebhɑm dærbɑre ellæte in sɑnehee dærdnɑk tɑ sobhe emruz edɑme dɑʃt tɑ inke setɑde kolle niruhɑje mosællæh dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd ke bedælil tæhærrokɑte ɑmrikɑ dær mæntæqe væ tæhdide dʒomhuri eslɑmi be hæmle, pædɑfnæde hævɑfzɑje sepɑh be eʃtebɑh buinɡe hæftsædo siohæft rɑ morede esɑbæt qærɑr dɑde æst.",
"text": " درپی سانحه سقوط هواپیمای مسافربری بوئینگ ۷۳۷ که بهدلیل خطای انسانی رخ داد، مراسمهای جداگانهای در گرامیداشت جانباختگان این حادثه در دو دانشگاه صنعتی شریف و صنعتی امیرکبیر برگزار شد.برخی دانشجویان این دو دانشگاه با در دست داشتن شمع و نیز قرائت فاتحه و حضور در مقابل درب دانشگاههای مذکور، یاد جانباختگان سقوط هواپیما را زنده کردند.در دانشگاه امیرکبیر در ادامه مراسم تعدادی از دانشجویان که بین ۷۰۰ تا هزار نفر برآورد می شدند از دانشگاه خارج و وارد خیابان شدند و بهسمت ضلع شمالی تقاطع حافظ و طالقانی حرکت کردند. در ابتدا مامورین ناجا شرایطی را فراهم کردند تا دانشجویان تجمع و بتوانند شعار دهند اما در ادامه با ورود خیابان اصلی و بسته شدن این نقطه و ترافیک شدید ناجا دانشجویان را متفرق کرد.دانشجویان با شعار عزا عزاست امروز شروع کردند و در نهایت با شعارهایی علیه مسوولین کشور این تجمع به فضای اعتراضی تند و رادیکال تبدیل شد. جمعی از حاضرین، شعارهای ساختارشکنانه را به سمتی بردند که منجر به تحریک یک عده و پاره کردن بنر حاج قاسم سلیمانی شد. گفتنی است سقوط هواپیمای مسافربری اوکراینی در حوالی شهرستان شهریار در روز چهارشنبه ۱۸ دیماه باعث جان باختن ۱۷۶ از هموطنانمان و تعدادی تبعه خارجی شد.ابهام درباره علّت این سانحه دردناک تا صبح امروز ادامه داشت تا اینکه ستاد کل نیروهای مسلّح در بیانیهای اعلام کرد که بهدلیل تحرکات آمریکا در منطقه و تهدید جمهوری اسلامی به حمله، پدافند هوافضای سپاه به اشتباه بوئینگ ۷۳۷ را مورد اصابت قرار داده است."
} | [
509,
28300,
20165,
46901,
259,
55364,
8327,
14632,
53033,
406,
259,
39197,
29781,
7773,
4033,
5890,
49221,
151398,
934,
554,
550,
15802,
8074,
7327,
11632,
406,
259,
13567,
11102,
343,
5448,
22364,
1091,
11105,
19890,
376,
1997,
509,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
1684,
608,
259,
263,
43060,
405,
1551,
510,
2520,
346,
28466,
379,
43060,
325,
1057,
282,
43060,
608,
259,
1435,
43060,
5985,
28337,
266,
758,
348,
129842,
265,
259,
87102,
270,
86458,
268,
395,
268,
87102,
270,
513,
6914,
... |
{
"phonemize": "sɑri xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli edʒtemɑʔi dæstɡiri færmɑndeh niruje entezɑmi sævɑdkuh mɑzændærɑn æz dæstɡiri jek bɑnde bæzræke sɑreqin simhɑje bærq dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd særhænæk \" æli ækbære rezɑiɑn \" ruze doʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : mæmurɑne in niru bɑ hæmkɑri edɑre bærq væ dær jek æmæliɑte ɡostærde noh næfær æz æʔzɑje in bɑnd rɑ dæstɡir kærdænd vej æfzud : æfrɑde dæstɡir ʃode æz ʃæhrhɑ væ mænɑteqe moxtælefe ostɑne mɑzændærɑn hæstænd rezɑiɑn ɡoft : in æfrɑd be si fæqære serqæte simhɑje bærq æz ʃæhrestɑnhɑje dʒujbɑre sævɑdkuh væ qɑʔemʃæhr eʔterɑf kærdænd vej bedune eʃɑre be ærzeʃe simhɑje bærq be serqæt ræfte ɡoft : in æfrɑd mæqɑdire ænbuhi sime bærq rɑ be serqæt borde ænd be ɡofte in mæsʔule entezɑmi in sɑreqin bɑ tæʃkile pærvænde tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi ʃodænd færmɑndeh niruje entezɑmi sævɑdkuh hæmtʃenin æz dæstɡiri hæft næfær ke eqdɑm be rɑhzæni dær dʒɑde hɑje sævɑdkuh mi kærdænd xæbær dɑd væ ɡoft : tʃænd næfær æz æʔzɑje in bɑnd niz rævɑne zendɑn ʃodænd hæft hezɑro sisædo bistonoh slæʃ ælef slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre divisto nævædopændʒ sɑʔæte sizdæh : sefr se tæmɑm entehɑje pæjɑme sizdæh sefr se bistopændʒ sie sefr hæft",
"text": "\n \nساری - خبرگزاری جمهوری اسلامی07/12/85 \nداخلی اجتماعی دستگیری \n فرمانده نیروی انتظامی سوادکوه مازندران از دستگیری یک باند بزرک \nسارقین سیمهای برق در این شهرستان خبر داد \n سرهنک\" علی اکبر رضائیان \" روز دوشنبه به خبرنگار ایرنا گفت : ماموران \nاین نیرو با همکاری اداره برق و در یک عملیات گسترده 9 نفر از اعضای این \nباند را دستگیر کردند \n وی افزود : افراد دستگیر شده از شهرها و مناطق مختلف استان مازندران \nهستند \n رضائیان گفت : این افراد به 30 فقره سرقت سیمهای برق از شهرستانهای \nجویبار -سوادکوه و قائمشهر اعتراف کردند \n وی بدون اشاره به ارزش سیمهای برق به سرقت رفته گفت: این افراد مقادیر\nانبوهی سیم برق را به سرقت برده اند \n به گفته این مسوول انتظامی - این سارقین با تشکیل پرونده - تحویل \nمراجع قضایی شدند \n فرمانده نیروی انتظامی سوادکوه همچنین از دستگیری هفت نفر که اقدام به \nراهزنی در جاده های سوادکوه می کردند خبر داد و گفت : چند نفر از اعضای \nاین باند نیز روانه زندان شدند \n 7329/ ا/402/690\nشماره 295 ساعت 13:03 تمام \n انتهای پیام 13-03-25 C07 \n\n\n "
} | [
1086,
13182,
259,
264,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2750,
40275,
5602,
10760,
406,
25347,
5311,
17055,
42194,
3210,
20744,
37160,
259,
57372,
6353,
1086,
14486,
101675,
1415,
50795,
8712,
695,
5311,
17055,
2665,
259,
121990,
41007,
59861,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
874,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
28466,
2... |
{
"phonemize": "ozvi hejʔæte ræise sɑzemɑne liɡe futbɑl bɑ bæjɑne inke fedrɑsijone futbɑle tʃɑhɑr bɑr pɑsoxe nɑmeneɡɑrihɑje fifɑ rɑ nædɑde æst, ɡoft : be serɑhæt miɡujæm æɡær æʔzɑje fedrɑsijon tæqire rævije nædæhænd, tæqireʃɑn midæhænd! be ɡozɑreʃ, mænsure qænbærzɑde dærbɑre væzʔijæte æsɑsnɑme fedrɑsijone futbɑl ɡoft : sɑz væ kɑre moʃæxxæs æst. bænde do mɑdde si æsɑsnɑme feʔli mi ɡujæd bærɑje eslɑhe æsɑsnɑmee jeki æz æʔzɑje mædʒmæʔ mi tævɑnæd piʃnæhɑd bedæhæd væ zæmɑni qɑbele tærh æst ke hæddeæqæl dæh næfær in piʃnæhɑd rɑ tæid konænd. in ettefɑq hæm oftɑd. ɑqɑje qorɑi piʃnæhɑd dɑd væ bɑlɑje bist næfær tæid kærdænd. ɑnhɑ mætɑlebi rɑ mætræh kærdænd ke fifɑ irɑd ɡerefte bud æz dʒomle esteqlɑle komite hɑje qæzɑi, entexɑbɑt væ mævɑredi æz in dæst. vej æfzud : in piʃnæhɑdɑt dɑde ʃod væli bɑzxordi nædɑʃt ke ɑiɑ morede qæbul vɑqeʔ ʃode æst jɑ xejr. æz næzære væzʔijæte æsɑsnɑme, sɑle ɡozæʃte fifɑ dʒælæsɑti bærɡozɑr kærde æst væ elzɑmɑte estɑndɑrdi ke tæmɑm keʃværhɑje ozv bɑjæd ræʔɑjæt konænd rɑ be fedrɑsijon dɑd. bɑzeæm in mæqful mɑnæd væ eqdɑmi suræt næɡereft. fifɑe tʃɑhɑr bɑr mokɑtebe kærd væli pɑsoxi dɑde næʃod. ozvi hejʔæte ræise sɑzemɑne liɡe futbɑl xɑterneʃɑn kærd : tæbiʔist ke fifɑ æksolæmæl neʃɑn bedæhæd væ æɡær neʃɑn nemi dɑde qejre tæbiʔi bud. jek tæʃkilɑt bejne olmelæli tʃɑhɑr bɑr mokɑtebe mi konæd væli bɑzxordi nemi ɡiræd. fifɑe hættɑ mozɑkeree hozuri dær tehrɑn dɑʃte æst væ inhɑ bedune æsær mɑnde æst. e xɑlesɑne sohbæt konim. mærdom væ dʒɑmeʔe værzeʃ hæme tʃiz rɑ tæʔqib mi konænd væ zæmɑne penhɑn kɑri ɡozæʃte æst. ælɑn bɑjæd eʔtemɑde sɑzi konim væ næbɑjæd mætɑleb rɑ æz ræsɑne hɑje biɡɑnee motevædʒdʒe ʃævim. qænbærzɑde dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ mæsʔulɑne fedrɑsijone væzife pɑsoxɡui dɑrænd? ɡoft : hær færd hær kodʒɑ mæsʔul æst væzife dɑræd pɑsoxɡu bɑʃæd. hættɑ æɡær motɑlebe ʔi sæhih næbɑʃæd bɑjæd biɑjænd tozih bedæhænd væ pɑsoxe mærdom rɑ be dorosti bedæhænd. in dær nezɑme dʒomhuri eslɑmi jek æsl æst. divɑne mohɑsebɑte keʃvær be næmɑjændeɡi æz mædʒlese enherɑfɑte buddʒe rɑ ʃæffɑf eʔlɑm mi konæd. mɑ ke æz ɑnhɑ bɑlɑtær nistim. nemune æʃ hæmin ɡozɑreʃ tʃænd væqte piʃ divɑne mohɑsebɑt bud ke tæxællofɑte dæstɡɑh hɑje dolæti rɑ be ettelɑʔe mærdom resɑnd. hærkæsi mæsʔulijæt mi ɡiræd bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃæd. vej edɑme dɑd : bærɑdærɑne be mæsʔulɑne fedrɑsijon mi ɡujæm ke mærdom hæq dɑrænd. mi xɑhæm ʃæffɑftær sohbæt konæm. jek færd æz mædʒmæʔe næzær mi dæhæd væ mi ɡujæd bærɑje irɑdɑte fifɑ hæq dɑræm næzær bedæhæm mæne mædʒmæʔe ʃomɑ rɑ be onvɑne hejʔæte ræise entexɑb kærde æm. hɑlɑ mæsʔulɑne fedrɑsijone næ tænhɑ pɑsox nemi dæhænd bælke mi ɡujænd be komite æxlɑq biɑ. hokmi ke ræise fedrɑsijon væ jɑ æʔzɑje hejʔæte ræise bɑjæd tæsvib konænd, kodʒɑjæʃ esteqlɑl æst? xodemɑn rɑ ɡul næzænim. in komite æxlɑq nist bælke kɑrmænde zirmædʒmuʔe ræise fedrɑsijon æst. ozvi hejʔæte ræise sɑzemɑne liɡe futbɑle jɑdɑvær ʃod : fifɑ be dorosti æmæl kærde æst. tʃerɑ bɑjæd inqædr monfæʔel bɑʃim ke hær ruz fifɑ væ konfedrɑsijone ɑsiɑ vorud konænd væ inqædr fut væqt konim væ jeksɑl væ xorde ʔi zæmɑn rɑ beɡirim væ hɑlɑ bexɑhim dær do, se ruze jek tʃiz rɑ fori væ futi dorost konim. fifɑ ʃuxi nædɑræd væ jek næhɑd bejne olmelælist. hærfi ke zæde hæme bɑjæd ræʔɑjæt konim. inke moqɑvemæt konim væ tʃændbɑre nɑme benevisim væ tʃizi benevisim ke xodemɑn tæqribæn motmæʔen hæstim bærɡæʃt mi xord jæʔni mi xɑhim jek dʒurhɑi zæmɑn rɑ beɡirim. jek ruz mi ɡujim beɡozɑrim mædʒlese dʒædid bijɑjæd, jek ruz mi ɡujim zæmɑne kɑre in dolæte tæmɑm ʃævæd væ ʃɑjæd dolæte dʒædid bijɑjæd væ tore diɡæri beʃævæd. qænbærzɑde dær pɑsox be soʔɑli mæbni bær dælile væqte keʃi fedrɑsijon bærɑje eslɑhe æsɑsnɑme tæʔkid kærd : æzizɑni ke futbɑl rɑ edɑre mi konænd bɑjæd bedɑnænd indʒɑ jek mærkæze ʃæxsi væ xosusi nist. æɡær futbɑl ɑsib bæbiænd jek mæmlekæt ɑsib mi binæd. xɑheʃ mi konæm dær xælvæte xodeʃɑn væ bɑ vodʒdɑn væ xodɑje xodeʃɑn tæhlil konænd. mærdome irɑn ke nɑmæhræm nistænd. tʃe eʃkɑli dɑræd irɑdɑte æsɑsnɑme rɑ ruje sɑjte fedrɑsijon mi zædænd? inhɑ ke ettelɑʔɑte enerʒi ætomi nist. indʒɑ bæhse futbɑl væ værzeʃ æst. fifɑe jek tʃizi ɡofte æst væ tʃɑhɑr ɑdæme færhixte væ æfrɑde mædʒmæʔ be hær ʃekl mi tævɑnest komæk mi kærd. pændʒɑh fekre behtær æz se fekr æst. be næzæræm bɑjæd enʔetɑfe biʃtæri neʃɑn dɑde ʃævæd. qænbærzɑde dærbɑre inke momken æst bɑ eslɑhe æsɑsnɑme mænɑfeʔe qodde ʔi be xætær biɑftæd, ezhɑr kærd : nemi xɑhæm be in mæqule vorud konæm ke tʃe æfrɑdi zi næfʔ hæstænd væ be dælile mænɑfeʔeʃɑn moqɑvemæt mi konænd væli dær jek sɑzemɑni ke hæme tʃiz dær divɑre bætnist væ ettelɑʔɑt rɑ birun nædæhænd hættɑ be zi næfʔɑn jæʔni bɑʃɡɑh hɑ væ hejʔæt hɑ væ kol mærdom væ dʒesɑrætæn bærɑje æfrɑdi ke inhɑ rɑ entexɑb kærdænd nɑme benevisænd væ be komite æxlɑq ehzɑreʃɑn konænd, bærɑje hærkæsi ke bɑʃæd zehnijæte idʒɑd mi ʃævæd. jæʔni hærkæsi be xodæʃ hæq mi dæhæd ʃæk konæd. fedrɑsijone tozih mi dɑd fifɑ tʃe tʃizhɑi rɑ ɡofte æst væ mostænædɑtæʃ rɑ montæʃer mi kærd jek dʒɑhɑi dolæte komæk mi kærd væ jek dʒɑhɑi næmɑjændeɡɑne mædʒles tɑ borun ræft dɑʃte bɑʃim. æɡær in ettefɑq mi oftɑd kodʒɑjæʃ irɑd dɑʃt? hær væqt hæme tʃize mæxfi mi ʃævæd hæme be ʃæk væ ɡæmɑn mi oftæd. vej ke bɑ rɑdijo værzeʃe ɡoftoɡu mi kærd, æfzud : tæk tæk æʔzɑje fedrɑsijone rofæqɑje mæn hæstænd væ sɑlhɑje sɑl bɑ hæm kɑr kærde im. æɡær tʃizi rɑ mi ɡujæm qælbist væ donbɑle mæsʔæle ʔi nistæm. inhɑ bɑjæd tæqire rævije bedæhænd. bɑjæd bɑ sorʔæte in rævije rɑ ævæz konænd væɡærnæ tæqireʃɑn xɑhænd dɑd! motmæʔen bɑʃid tæqireʃɑn xɑhænd dɑd. in hæme moʃkelɑte eqtesɑdi dɑrim væli tʃɑleʃi ke futbɑl idʒɑd kærde æst, æʔsɑbe mærdom rɑ xeræd kærde æst. tʃe kæsi mi xɑhæd xosrɑn bedæhæd? inhɑ hæzine æst. æzizɑn bɑjæd tædʒdidenæzær konænd væ bɑ mærdom sohbæt konænd. jek næfær eʔterɑz mi konæd zærfe hæftɑdodo sɑʔæte estizɑh væ be komite æxlɑqe ehzɑr mi ʃævæd. be qæbl æz enqelɑb ke bær næɡæʃte im. be ɡozɑreʃ, modirɑmele sɑbeqe bɑʃɡɑh næfte tehrɑn dær edɑme be mozue mohemmi eʃɑre kærd ke tɑkonun kæmtær be ɑn pærdɑxte ʃode æst. vej ɡoft : bærɑje ævvælin bɑr mi ɡujæm. tæmɑm fedrɑsijon hɑ næhɑde omumi qejre dolæti hæstænd. dær in xosuse mædʒlese mosævvæb kærde æst kollijeje fedrɑsijon hɑje værzeʃi ɑm hæstænd væli indʒɑ tæbsære ɡozɑʃte æst ke æsɑsnɑme ɑnhɑ rɑ bɑjæd hejʔæte væzirɑn tæsvib konæd. æɡær fedrɑsijoni æsɑsnɑme rɑ sæbt kærde væli in færɑjænd rɑ tej nækærde, qejre qɑnunist. æɡær hær ʃæhrvændi færdɑ be divɑne edɑlæte omumi ʃekɑjæt konæd ke færɑjænde qɑnuni in æsɑsnɑme tej næʃode væ mosævvæbe hejʔæte væzirɑn rɑ nædɑræd, ɑn æsɑsnɑmee sæd dærsæde ebtɑl mi ʃævæd! ebtɑlæʃ kɑri nædɑræd. jek nɑme be divɑne edɑlæte edɑri mæbni bær inke æsɑsnɑme mosævvæbe hejʔæte væzirɑn rɑ nædɑræd. komite melli olæmpik væ fedrɑsijon hɑ næhɑde omumi qejre dolætist. in færɑjændæʃ ændʒɑm næʃode væli tævæssote æfrɑde hæqiqi be sæbte ʃerkæt hɑ reside æst. æsɑsnɑme be hæmin rɑhæti ebtɑl mi ʃævæd. qænbærzɑde dærbɑre inke ɡofte mi ʃævæd æsɑsnɑme dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ tæsvib ʃode æst, ɡoft : in rɑ bedune jek dærsæde eʃtebɑh mi ɡujæm. pejdɑ kærdæne mosævvæbɑte hejʔæte væzirɑn ke kɑri nædɑræd. dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ bæʔd æz kɑre komitee enteqɑli, æsɑsnɑme be komisijone edʒtemɑʔi hejʔæte væzirɑn mi rævæd. ɑndʒɑ tæsvib mi ʃævæd væli dær sæhne hejʔæte væzirɑne motevæqqef mi ʃævæd væ eqdɑmi ruje ɑn suræt nemi ɡiræd. æɡær dʒostodʒu konid motevædʒdʒe mi ʃævid. sɑle jek hezɑro sisædo nævæd hæm ke nædɑʃtim. mɑ æsɑsnɑmee qɑnuni nædɑrim. noktee dovvom in æst ke mɑ modɑm mi ɡujim fifɑ edʒɑze nædɑd bɑ in æsɑsnɑme entexɑbɑte bærɡozɑr ʃævæd. æɡær qæbul dɑʃt ke mi ɡoft entexɑbɑt rɑ bærɡozɑr konid. hæm fifɑ in rɑ qæbul nædɑræd hæm qævɑnine dɑxeli keʃvær. in æsɑsnɑme mæʃqe bɑtele æst ke hitʃɡune mostænæde hoquqi væ qævi nædɑræd. ozvi hejʔæte ræise sɑzemɑne liɡ dær xosuse dʒælæse æʔzɑje hejʔæte ræise fedrɑsijon bɑ væzire værzeʃ ɡoft : teʔdɑdi æz dustɑne mædʒmæʔ dær in ertebɑt sohbæt kærdænd. mædʒmæʔe poʃtvɑne tæʃkilɑt æst. dær jek ʃerkæt, sæhɑmdɑrɑn poʃtvɑne hæstænd. kɑrfærmɑje hejʔæte ræise, mædʒmæʔ æst. æɡær bedune edʒɑze ɑnhɑ be dʒɑi berævid, dorost nist. mɑ bær esteqlɑle fedrɑsijon tæʔkid dɑrim in tʃe esteqlɑlist? ælbætte hozure xedmæte væzire værzeʃ eʃkɑli nædɑræd væli hæddeæqæl qæbl æz ɑn næzære æʔzɑje mædʒmæʔ rɑ mi ɡereftid. qænbærzɑde dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bærɡozɑri dʒælæse bɑ væzire værzeʃ be noʔi kod dɑdæn be fifɑ nist ke in vezɑrætxɑne bærɑje futbɑle tæsmim mi ɡiræd? ɡoft : mi dɑnæm ke ɑqɑje bæhɑrvænd særpæræste fedrɑsijone futbɑl pærɑntezbæste ɑdæme sɑdeqist væ xodɑi nɑkærde in kɑreʃe æmdi nist. væli zemne erɑdæti ke dɑræm in næqd rɑ hæm dɑræm ke u bɑjæd hejʔæte ræise rɑ hedɑjæt mi kærd væ næzærɑte mædʒmæʔ rɑ mi ɡereft. in hæm mesle hendevɑne dær bæste æst. momken æst hærkæsi bijɑjæd væ tʃe sæhvæn væ tʃe ʔæmdæn in enteqɑdɑt rɑ be fedrɑsijon vɑred konæd tʃon væzife fedrɑsijon ettelɑʔ resɑni bude æst hæddeæqæl be mædʒmæʔ. tʃon ræsɑne ʔi nækærdænd bærɑje hærkæsi zehnijæt idʒɑd ʃode æst. ozvi hejʔæte ræise sɑzemɑne liɡ dær pɑjɑn æz ebrɑhime ʃækuri særpæræste piʃin dæbire kolli fedrɑsijone futbɑl enteqɑd kærd væ ɡoft : dust nædɑræm kæsi æz mæn delxor ʃævæd væli væzife ʔi dɑrim. nemi tævɑnim mæsʔulijæte edʒtemɑʔi rɑ nɑdide beɡirim. in æzizɑn bɑjæd tæqire rævije bedæhænd væ futbɑl rɑ ʃæffɑf konænd. dæbire kolle qæbli mi ɡujæd imejl hɑje fifɑ rɑ nædidæm. mæɡær imejl hɑ næbɑjæd bærɑje dæbire kol berævæd? jɑ u tʃizi ɡoft ke mæn væhʃæt kærdæm. ʃækuri ɡoft teʔdɑdi kutule dær fedrɑsijone futbɑl hæstænd ke mi xɑhænd tɑbeʔijæt beɡirænd. bɑjæd inhɑ rɑ bærræsi konænd. jɑ in hærf hɑe dorost æst jɑ qejre vɑqeʔi. æɡær qejre vɑqeʔist bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃæd. in fɑdʒeʔe æst. kopi ʃod",
"text": "عضو هیات رئیسه سازمان لیگ فوتبال با بیان اینکه فدراسیون فوتبال چهار بار پاسخ نامهنگاریهای فیفا را نداده است، گفت: به صراحت میگویم اگر اعضای فدراسیون تغییر رویه ندهند، تغییرشان میدهند!به گزارش ، منصور قنبرزاده درباره وضعیت اساسنامه فدراسیون فوتبال گفت: ساز و کار مشخص است. بند ۲ ماده ۳۰ اساسنامه فعلی می گوید برای اصلاح اساسنامه یکی از اعضای مجمع می تواند پیشنهاد بدهد و زمانی قابل طرح است که حداقل ۱۰ نفر این پیشنهاد را تایید کنند. این اتفاق هم افتاد. آقای قرایی پیشنهاد داد و بالای ۲۰ نفر تایید کردند. آنها مطالبی را مطرح کردند که فیفا ایراد گرفته بود از جمله استقلال کمیته های قضایی، انتخابات و مواردی از این دست. وی افزود: این پیشنهادات داده شد ولی بازخوردی نداشت که آیا مورد قبول واقع شده است یا خیر. از نظر وضعیت اساسنامه، سال گذشته فیفا جلساتی برگزار کرده است و الزامات استانداردی که تمام کشورهای عضو باید رعایت کنند را به فدراسیون داد. بازهم این مغفول ماند و اقدامی صورت نگرفت. فیفا چهار بار مکاتبه کرد ولی پاسخی داده نشد. عضو هیات رئیسه سازمان لیگ فوتبال خاطرنشان کرد: طبیعی است که فیفا عکس العمل نشان بدهد و اگر نشان نمی داد غیر طبیعی بود. یک تشکیلات بین المللی چهار بار مکاتبه می کند ولی بازخوردی نمی گیرد. فیفا حتی مذاکره حضوری در تهران داشته است و اینها بدون اثر مانده است. خالصانه صحبت کنیم. مردم و جامعه ورزش همه چیز را تعقیب می کنند و زمان پنهان کاری گذشته است. الان باید اعتماد سازی کنیم و نباید مطالب را از رسانه های بیگانه متوجه شویم. قنبرزاده در پاسخ به این سئوال که آیا مسئولان فدراسیون وظیفه پاسخگویی دارند؟ گفت: هر فرد هر کجا مسئول است وظیفه دارد پاسخگو باشد. حتی اگر مطالبه ای صحیح نباشد باید بیایند توضیح بدهند و پاسخ مردم را به درستی بدهند. این در نظام جمهوری اسلامی یک اصل است. دیوان محاسبات کشور به نمایندگی از مجلس انحرافات بودجه را شفاف اعلام می کند. ما که از آنها بالاتر نیستیم. نمونه اش همین گزارش چند وقت پیش دیوان محاسبات بود که تخلفات دستگاه های دولتی را به اطلاع مردم رساند. هرکسی مسئولیت می گیرد باید پاسخگو باشد. وی ادامه داد: برادرانه به مسئولان فدراسیون می گویم که مردم حق دارند. می خواهم شفافتر صحبت کنم. یک فرد از مجمع نظر می دهد و می گوید برای ایرادات فیفا حق دارم نظر بدهم؛ منِ مجمع شما را به عنوان هیات رئیسه انتخاب کرده ام. حالا مسئولان فدراسیون نه تنها پاسخ نمی دهند بلکه می گویند به کمیته اخلاق بیا. حکمی که رئیس فدراسیون و یا اعضای هیات رئیسه باید تصویب کنند، کجایش استقلال است؟ خودمان را گول نزنیم. این کمیته اخلاق نیست بلکه کارمند زیرمجموعه رئیس فدراسیون است. عضو هیات رئیسه سازمان لیگ فوتبال یادآور شد: فیفا به درستی عمل کرده است. چرا باید اینقدر منفعل باشیم که هر روز فیفا و کنفدراسیون آسیا ورود کنند و اینقدر فوت وقت کنیم و یکسال و خرده ای زمان را بگیریم و حالا بخواهیم در دو، سه روز یک چیز را فوری و فوتی درست کنیم. فیفا شوخی ندارد و یک نهاد بین المللی است. حرفی که زده همه باید رعایت کنیم. اینکه مقاومت کنیم و چندبار نامه بنویسیم و چیزی بنویسیم که خودمان تقریبا مطمئن هستیم برگشت می خورد یعنی می خواهیم یک جورهایی زمان را بگیریم. یک روز می گوییم بگذاریم مجلس جدید بیاید، یک روز می گوییم زمان کار این دولت تمام شود و شاید دولت جدید بیاید و طور دیگری بشود. قنبرزاده در پاسخ به سئوالی مبنی بر دلیل وقت کشی فدراسیون برای اصلاح اساسنامه تاکید کرد: عزیزانی که فوتبال را اداره می کنند باید بدانند اینجا یک مرکز شخصی و خصوصی نیست. اگر فوتبال آسیب ببیند یک مملکت آسیب می بیند. خواهش می کنم در خلوت خودشان و با وجدان و خدای خودشان تحلیل کنند. مردم ایران که نامحرم نیستند. چه اشکالی دارد ایرادات اساسنامه را روی سایت فدراسیون می زدند؟ اینها که اطلاعات انرژی اتمی نیست. اینجا بحث فوتبال و ورزش است. فیفا یک چیزی گفته است و چهار آدم فرهیخته و افراد مجمع به هر شکل می توانست کمک می کرد. ۵۰ فکر بهتر از سه فکر است. به نظرم باید انعطاف بیشتری نشان داده شود. قنبرزاده درباره اینکه ممکن است با اصلاح اساسنامه منافع عده ای به خطر بیافتد، اظهار کرد: نمی خواهم به این مقوله ورود کنم که چه افرادی ذی نفع هستند و به دلیل منافعشان مقاومت می کنند ولی در یک سازمانی که همه چیز در دیوار بتنی است و اطلاعات را بیرون ندهند حتی به ذی نفعان یعنی باشگاه ها و هیات ها و کل مردم و جسارتا برای افرادی که اینها را انتخاب کردند نامه بنویسند و به کمیته اخلاق احضارشان کنند، برای هرکسی که باشد ذهنیت ایجاد می شود. یعنی هرکسی به خودش حق می دهد شک کند. فدراسیون توضیح می داد فیفا چه چیزهایی را گفته است و مستنداتش را منتشر می کرد؛ یک جاهایی دولت کمک می کرد و یک جاهایی نمایندگان مجلس تا برون رفت داشته باشیم. اگر این اتفاق می افتاد کجایش ایراد داشت؟ هر وقت همه چیز مخفی می شود همه به شک و گمان می افتد. وی که با رادیو ورزش گفتگو می کرد، افزود: تک تک اعضای فدراسیون رفقای من هستند و سالهای سال با هم کار کرده ایم. اگر چیزی را می گویم قلبی است و دنبال مسئله ای نیستم. اینها باید تغییر رویه بدهند. باید با سرعت این رویه را عوض کنند وگرنه تغییرشان خواهند داد! مطمئن باشید تغییرشان خواهند داد. این همه مشکلات اقتصادی داریم ولی چالشی که فوتبال ایجاد کرده است، اعصاب مردم را خرد کرده است. چه کسی می خواهد خسران بدهد؟ اینها هزینه است. عزیزان باید تجدیدنظر کنند و با مردم صحبت کنند. یک نفر اعتراض می کند ظرف ۷۲ ساعت استیضاح و به کمیته اخلاق احضار می شود. به قبل از انقلاب که بر نگشته ایم. به گزارش ، مدیرعامل سابق باشگاه نفت تهران در ادامه به موضوع مهمی اشاره کرد که تاکنون کمتر به آن پرداخته شده است. وی گفت: برای اولین بار می گویم. تمام فدراسیون ها نهاد عمومی غیر دولتی هستند. در این خصوص مجلس مصوب کرده است کلیه فدراسیون های ورزشی عام هستند ولی اینجا تبصره گذاشته است که اساسنامه آنها را باید هیات وزیران تصویب کند. اگر فدراسیونی اساسنامه را ثبت کرده ولی این فرایند را طی نکرده، غیر قانونی است. اگر هر شهروندی فردا به دیوان عدالت عمومی شکایت کند که فرایند قانونی این اساسنامه طی نشده و مصوبه هیات وزیران را ندارد، آن اساسنامه صد درصد ابطال می شود! ابطالش کاری ندارد. یک نامه به دیوان عدالت اداری مبنی بر اینکه اساسنامه مصوبه هیات وزیران را ندارد. کمیته ملی المپیک و فدراسیون ها نهاد عمومی غیر دولتی است. این فرایندش انجام نشده ولی توسط افراد حقیقی به ثبت شرکت ها رسیده است. اساسنامه به همین راحتی ابطال می شود. قنبرزاده درباره اینکه گفته می شود اساسنامه در سال ۱۳۸۶ تصویب شده است، گفت: این را بدون یک درصد اشتباه می گویم. پیدا کردن مصوبات هیات وزیران که کاری ندارد. در سال ۱۳۸۶ بعد از کار کمیته انتقالی، اساسنامه به کمیسیون اجتماعی هیات وزیران می رود. آنجا تصویب می شود ولی در صحن هیات وزیران متوقف می شود و اقدامی روی آن صورت نمی گیرد. اگر جستجو کنید متوجه می شوید. سال ۱۳۹۰ هم که نداشتیم. ما اساسنامه قانونی نداریم. نکته دوم این است که ما مدام می گوییم فیفا اجازه نداد با این اساسنامه انتخابات برگزار شود. اگر قبول داشت که می گفت انتخابات را برگزار کنید. هم فیفا این را قبول ندارد هم قوانین داخلی کشور. این اساسنامه مشق باطله است که هیچگونه مستند حقوقی و قوی ندارد. عضو هیات رئیسه سازمان لیگ در خصوص جلسه اعضای هیات رئیسه فدراسیون با وزیر ورزش گفت: تعدادی از دوستان مجمع در این ارتباط صحبت کردند. مجمع پشتوانه تشکیلات است. در یک شرکت، سهامداران پشتوانه هستند. کارفرمای هیات رئیسه، مجمع است. اگر بدون اجازه آنها به جایی بروید، درست نیست. ما بر استقلال فدراسیون تاکید داریم؛ این چه استقلالی است؟ البته حضور خدمت وزیر ورزش اشکالی ندارد ولی حداقل قبل از آن نظر اعضای مجمع را می گرفتید. قنبرزاده در پاسخ به این سئوال که آیا برگزاری جلسه با وزیر ورزش به نوعی کد دادن به فیفا نیست که این وزارتخانه برای فوتبال تصمیم می گیرد؟ گفت: می دانم که آقای بهاروند (سرپرست فدراسیون فوتبال) آدم صادقی است و خدایی ناکرده این کارش عمدی نیست. ولی ضمن ارادتی که دارم این نقد را هم دارم که او باید هیات رئیسه را هدایت می کرد و نظرات مجمع را می گرفت. این هم مثل هندوانه در بسته است. ممکن است هرکسی بیاید و چه سهوا و چه عمدا این انتقادات را به فدراسیون وارد کند چون وظیفه فدراسیون اطلاع رسانی بوده است حداقل به مجمع. چون رسانه ای نکردند برای هرکسی ذهنیت ایجاد شده است. عضو هیات رئیسه سازمان لیگ در پایان از ابراهیم شکوری سرپرست پیشین دبیر کلی فدراسیون فوتبال انتقاد کرد و گفت: دوست ندارم کسی از من دلخور شود ولی وظیفه ای داریم. نمی توانیم مسئولیت اجتماعی را نادیده بگیریم. این عزیزان باید تغییر رویه بدهند و فوتبال را شفاف کنند. دبیر کل قبلی می گوید ایمیل های فیفا را ندیدم. مگر ایمیل ها نباید برای دبیر کل برود؟ یا او چیزی گفت که من وحشت کردم. شکوری گفت تعدادی کوتوله در فدراسیون فوتبال هستند که می خواهند تابعیت بگیرند. باید اینها را بررسی کنند. یا این حرف ها درست است یا غیر واقعی. اگر غیر واقعی است باید پاسخگو باشد. این فاجعه است.کپی شد"
} | [
259,
17912,
10159,
722,
259,
169563,
12231,
14727,
3207,
5721,
259,
30036,
11514,
768,
259,
14522,
953,
3530,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
20311,
7756,
259,
21487,
30968,
259,
31184,
406,
1091,
10589,
28535,
916,
259,
586,
14048,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
268,
102870,
93756,
240209,
2731,
346,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
615,
129842,
265,
16826,
316,
43060,
280,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
... |
{
"phonemize": "mæsʔule rævɑbetomumi sæbtæhvɑle ostɑne zændʒɑn ɡoft : dær dæh mɑhee emsɑl biʃ æz siotʃɑhɑr hezɑr dʒelde ʃenɑsnɑmee mekɑnize dær ostɑne sɑder ʃode æst mohæmmæd bordʒi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, ezhɑr kærd : dær dejmɑhe emsɑl teʔdɑde tʃɑhɑr hezɑro o sizdæh dʒeld ʃenɑsnɑmee mekɑnize bærɑje omum mærdome ostɑne sɑder ʃode æst. vej, æz sodure ʃenɑsnɑmehɑje mekɑnize dær dæh mɑhee emsɑl xæbær dɑd væ ɡoft : dær dæh mɑhee emsɑl dær ostɑne zændʒɑn teʔdɑde siotʃɑhɑr hezɑr væ divisto nævæd dʒelde ʃenɑsnɑmee mekɑnize sɑder ʃode æst. in mæsʔul dær edɑme æfzud : in ʃenɑsnɑmehɑ bærɑje æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjete pɑnzdæh sɑlehɑje tæmɑm be mænzure æksdɑr kærdæne ʃenɑsnɑme væ æfrɑdi ke ʃenɑsnɑme ɑnhɑ dotʃɑre tæqire mondærædʒɑt, pɑreɡi væ mæfqudi ʃode sɑder ʃode æst. bordʒi æfzud : dær ejn hɑl æfrɑdi ke ʃenɑsnɑme ɑnhɑ moʃkeli nædɑræd bærɑje tæʔviz eqdɑm nækonænd, zirɑ ʃenɑsnɑmehɑje feʔli hæmtʃenɑn tɑ zæmɑne eʔlɑme færɑxɑne moʔtæbær xɑhæd bud.",
"text": "مسئول روابطعمومی ثبتاحوال استان زنجان گفت: در 10 ماهه امسال بیش از 34 هزار جلد شناسنامه مکانیزه در استان صادر شده است محمد برجی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، اظهار کرد: در دیماه امسال تعداد 4013 جلد شناسنامه مکانیزه برای عموم مردم استان صادر شده است. وی، از صدور شناسنامههای مکانیزه در 10 ماهه امسال خبر داد و گفت: در 10 ماهه امسال در استان زنجان تعداد 34 هزار و 290 جلد شناسنامه مکانیزه صادر شده است. این مسوول در ادامه افزود: این شناسنامهها برای افراد واجد شرایط 15 سالههای تمام به منظور عکسدار کردن شناسنامه و افرادی که شناسنامه آنها دچار تغییر مندرجات، پارگی و مفقودی شده صادر شده است. برجی افزود: در عین حال افرادی که شناسنامه آنها مشکلی ندارد برای تعویض اقدام نکنند، زیرا شناسنامههای فعلی همچنان تا زمان اعلام فراخوان معتبر خواهد بود."
} | [
259,
26649,
4131,
32515,
22169,
406,
259,
12308,
858,
54161,
12363,
10632,
28671,
5021,
267,
509,
475,
9362,
376,
7065,
31127,
259,
30375,
695,
3495,
259,
18060,
259,
36409,
46155,
13830,
259,
18237,
71351,
509,
12363,
259,
21489,
2801,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
263,
240209,
9199,
259,
286,
130833,
43060,
811,
17991,
711,
107879,
316,
270,
2731,
334,
379,
43060,
468,
259,
11326,
43060,
405,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
10787,
331,
2731,
334,
326,
... |
{
"phonemize": "...................................................................... e ʃæhæræri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæræme emɑm. dʒæmʔi æz qozɑt væ kɑrkonɑne dɑdsærɑje beʔsæte tehrɑn nɑhije ʃɑnzdæh pærɑntezbæste ruze pændʒʃænbe dær hæræme motæhhær bɑ ɑrmɑn hɑje bonjɑne ɡozɑre dʒomhuri eslɑmi tædʒdide misɑq kærdænd. moʔɑvene dɑdsetɑn væ særpæræste dɑdsærɑje beʔsæte tehrɑn be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bozorɡe mærdi bud ke bærɑje defɑʔ æz mæmlekæt væ ɑzɑdi vætæn bi væqfe tælɑʃ kærd væ keʃvær rɑ æz solte tɑqutiɑn nedʒɑt dɑd. bɑbæke ræzm sɑz æfzud : rɑhnæmɑi hɑ væ ændiʃe hɑje xomejni kæbir dær hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs, rɑh ɡoʃɑje ræzmændeɡɑn bud væ ræhnemudhɑje iʃɑn dær in dʒænɡ, zæmine sɑze piruzi hɑje zjɑdi bærɑje irɑne eslɑmi ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : dærʃærɑjete konuni, ændiʃe hɑ væ æfkɑre emɑme rɑhel pæs æz ɡozæʃte sɑliɑne derɑz dærmiɑne næsle dʒævɑne zende æst væ dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn bɑ eʃtijɑq dær pej ɑmuxtæne næsɑjeh væ ændiʃe hɑje nɑbe iʃɑn hæstænd. qozɑt væ kɑrkonɑne dɑdsærɑje beʔsæte tehrɑn pæs æz ɑine tædʒdide misɑq, bɑ sejjed hæsæne xomejni didɑr kærdænd væ bɑ hozur bær mæzɑre ʃæhidɑne beheʃti, rædʒɑi, bɑhonær væ ʃohædɑje hæftɑdodo tæn jɑde ɑnɑn rɑ ɡerɑmi dɑʃtænd. ke do hæft hezɑro divisto nævædonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæst slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre divisto do sɑʔæte dævɑzdæh : bist tæmɑm",
"text": "\n......................................................................شهرری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/04/87\nداخلی.اجتماعی.حرم امام. جمعی از قضات و کارکنان دادسرای بعثت تهران (ناحیه 16) روز پنجشنبه در\nحرم مطهر با آرمان های بنیان گذار جمهوری اسلامی تجدید میثاق کردند. معاون دادستان و سرپرست دادسرای بعثت تهران به خبرنگار ایرنا گفت:\nامام خمینی (ره ) بزرگ مردی بود که برای دفاع از مملکت و آزادی وطن بی وقفه\nتلاش کرد و کشور را از سلطه طاغوتیان نجات داد. بابک رزم ساز افزود: راهنمایی ها و اندیشه های خمینی کبیر در هشت سال\nدفاع مقدس، راه گشای رزمندگان بود و رهنمودهای ایشان در این جنگ، زمینه ساز\nپیروزی های زیادی برای ایران اسلامی شد. وی اظهار داشت: درشرایط کنونی، اندیشه ها و افکار امام راحل پس از گذشت\nسالیان دراز درمیان نسل جوان زنده است و جوانان و نوجوانان با اشتیاق در\nپی آموختن نصایح و اندیشه های ناب ایشان هستند. قضات و کارکنان دادسرای بعثت تهران پس از آیین تجدید میثاق، با سید\nحسن خمینی دیدار کردند و با حضور بر مزار شهیدان بهشتی، رجایی، باهنر و\nشهدای 72 تن یاد آنان را گرامی داشتند. ک2\n 7299/1660/684\nشماره 202 ساعت 12:20 تمام\n\n\n "
} | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
19089,
7807,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
46268,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
57453,
14266,
260,
10995,
406,
695,
259,
32802,
722,
341,
259,
102095,
13542,
11102,
77990... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
238796,
2731,
334,
10787,
10787,
266,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
20687,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, hæmzæmɑn bɑ vorude hejʔæti ɑmrikɑi sæhijunisti be æbuzæbi, mænɑbeʔe xæbæri æz voquʔe enfedʒɑr dær ʃæhre æbuzæbi xæbær dɑdænd. dær edɑme xæbærɡozɑri ræsmi emɑrɑte moddæʔi ʃod in enfedʒɑr henɡɑme enteqɑle ɡɑz be jek resturɑn rox dɑde æst. rusiɑ ælijom hæm æz voquʔe enfedʒɑri dær dobej xæbær dɑd. ræsɑne hɑje emɑrɑti læhæzɑti piʃ ɡozɑreʃ dɑdænd bær æsære voquʔe enfedʒɑre nɑʃi æz næʃte ɡɑz dær æbuzæbi væ dobej, se næfær koʃte ʃodænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل ، همزمان با ورود هیئتی آمریکایی صهیونیستی به ابوظبی، منابع خبری از وقوع انفجار در شهر ابوظبی خبر دادند.در ادامه خبرگزاری رسمی امارات مدعی شد این انفجار هنگام انتقال گاز به یک رستوران رخ داده است.روسیا الیوم هم از وقوع انفجاری در دبی خبر داد.رسانه های اماراتی لحظاتی پیش گزارش دادند بر اثر وقوع انفجار ناشی از نشت گاز در ابوظبی و دبی، سه نفر کشته شدند. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
259,
343,
1373,
48717,
768,
259,
40352,
10159,
3821,
2394,
20202,
7094,
259,
42584,
92034,
19908,
554,
30436,
4246,
12706,
343,
556,
13036,
41804,
695,
18698,
18232,
66874,
27387,
509,
4211,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
261,
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
1497,
11047,
93756,
240209,
133182,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
266,
107879... |
{
"phonemize": "dɑrtʃin fævɑjede besjɑri dɑræd ke æz ɑn dʒomle mitævɑn be xævɑse ɑntioksidɑni væ zeddebɑktæriɑi in ædvije eʃɑre kærd. be ɡozɑreʃe servise sælɑmæte xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dɑrtʃin beræqm inke qæzɑ rɑ ʃirin nemikonæd æmmɑ mitævɑnæd bɑ ætr væ tæʔme xɑssi ke be ɑn midæhæd mæsræfe ʃirinkonændehɑ rɑ kɑheʃ dæhæd. dær edɑme be bærxi æz xævɑse ʃæfɑbæxʃ væ moʔdʒezeɡære in ædvijee porxɑsijæt æz mjɑne fævɑjede besijɑr ɑn eʃɑre mikonim tɑ ænɡizei bɑʃæd ke bærɑje behbude sælɑmæte bædæne xod ɑn rɑ be reʒime qæzɑi ruzɑnetɑn biɑfzɑid : komæk be hefze sælɑmæte qælbe motɑleʔɑti ke æxiræn dær dɑneʃɡɑh « pænæstijæt » ændʒɑm ʃode, neʃɑn midæhæd tʃɑʃnihɑi mesle dɑrtʃin væ zærdtʃube, tæʔsirɑte mænfi qæzɑhɑje tʃærb rɑ æz bejn mibærænd. pæs æz mæsræfe qæzɑhɑje tʃærb, sæthe tʃærbi xun tæri ɡoljæsirid pærɑntezbæste æfzɑjeʃ mijɑbæd ke in æfzɑjeʃe tʃærbi xune xætære ebtelɑ be bimɑrihɑje qælbi rɑ æfzɑjeʃ midæhæd. dær jek tæhqiq ændʒɑm ʃode dær in zæminee moʃæxxæs ʃod pæs æz mæsræfe dɑrtʃin dær væʔdehɑje qæzɑi tʃærb, sæthe tʃærbi xun tɑ si dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. tænzime qændxun dær jek tæhqiq ændʒɑm ʃode tævæssote vezɑræte keʃɑværzi ejɑlɑte mottæhede, motexæssesɑn be in nætidʒe residænd ke ædvijehɑi mesle dɑrtʃin ke be læhɑze zæxire ɑnti oksidɑni qæni hæstænd xætære ebtelɑ be dijɑbet væ bimɑrihɑje qælbi rɑ kɑheʃ midæhænd. mæsræfe dɑrtʃin dær bejne æfrɑd tæhte motɑleʔe dær in tæhqiq sæthe qændxun ɑnhɑ rɑ be mizɑne qɑbele tævædʒdʒohi kɑheʃ dɑd. piʃɡiri æz dijɑbete dɑrtʃin bɑ rævænde xɑli ʃodæne meʔde æz qæzɑ rɑ kɑheʃ dɑde væ dær nætidʒe mɑneʔ æz bɑlɑ ræftæne særiʔe qændxun miʃævæd væ hæmtʃenin tæʔsir væ hæssɑsijæte ænsolin rɑ niz behbud mibæxʃæd. jek motɑleʔe ændʒɑm ʃode dær dɑneʃɡɑh dʒordʒijɑje ɑmrikɑ hæmtʃenin neʃɑn dɑd dɑrtʃin mitævɑnæd æz tæxribe bɑfthɑ væ eltehɑbhɑje bɑfti nɑʃi æz æfzɑjeʃe qændxun dʒoloɡiri konæd. dɑrtʃin dær ejn hɑl bɑ piʃɡiri æz tæʃkile tærkibɑti ke mondʒær be sefti væ tæsællobe ʃærɑin miʃævænd, xætære hæmlee qælbi rɑ kɑheʃ midæhæd. behbude æmælkærde mæqze tæhqiqɑt neʃɑn midæhæd hættɑ bu kærdæne dɑrtʃin mitævɑnæd færɑjændhɑje edrɑki rɑ behbud bæxʃæd væ be tæqvijæte æmælkærde zehn komæk konæd. motexæssesɑne sɑzemɑne tæhqiqɑte keʃɑværzi ɑmrikɑ be in nætidʒe resideænd ke osɑre dɑrtʃin mɑneʔ æz tæværrom væ eltehɑbe sellulhɑje mæqzi pæs æz vɑred ʃodæne zærbe be mæqz jɑ sektee mæqzi miʃævæd. piʃɡiri æz pɑrkinson dær jek tæhqiq ændʒɑm ʃode tævæssote kɑrʃenɑsɑne moʔæssese melli behdɑʃte ɑmrikɑ ruje hejvɑnɑte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi mæʔlum ʃod dɑrtʃin dær bædæn be mɑdei be nɑme « bænzovɑte sodjom » tæbdil miʃævæd ke bɑ vorud be mæqz tæʔsirɑte mosbæti hæmtʃon hefɑzæt æz noronhɑ sellulhɑje æsæbipærɑntezbæste, moteʔɑdel kærdæne enteqɑldæhændehɑje æsæbi dær mæqz væ behbude fæʔɑlijæthɑje hærekæti rɑ be hæmrɑh dɑræd. be ɡozɑreʃe fɑksnijuz, bærɑje bæhremændi æz fævɑjede biʃtære dɑrtʃin mitævɑnid ɑnhɑ rɑ dær mævɑrede zir estefɑde konid : jek estefɑde æz dɑrtʃin dær qæhvee do mæsræfe dɑrtʃin be hæmrɑh hobubɑte se mæsræfe in ædvije hæmrɑh bɑ mɑst, mivehɑje tɑze, ɑdʒil væ dɑnehɑje roqæni entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدارچین فواید بسیاری دارد که از آن جمله میتوان به خواص آنتیاکسیدانی و ضدباکتریایی این ادویه اشاره کرد.\n\nبه گزارش سرویس سلامت خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دارچین بهرغم اینکه غذا را شیرین نمیکند اما میتواند با عطر و طعم خاصی که به آن میدهد مصرف شیرینکنندهها را کاهش دهد. در ادامه به برخی از خواص شفابخش و معجزهگر این ادویه پرخاصیت از میان فواید بسیار آن اشاره میکنیم تا انگیزهای باشد که برای بهبود سلامت بدن خود آن را به رژیم غذایی روزانهتان بیافزایید:\n\n- کمک به حفظ سلامت قلب\n\nمطالعاتی که اخیرا در دانشگاه «پناستیت» انجام شده، نشان میدهد چاشنیهایی مثل دارچین و زردچوبه، تاثیرات منفی غذاهای چرب را از بین میبرند. پس از مصرف غذاهای چرب، سطح چربی خون (تری گلیسیرید) افزایش مییابد که این افزایش چربی خون خطر ابتلا به بیماریهای قلبی را افزایش میدهد. در یک تحقیق انجام شده در این زمینه مشخص شد پس از مصرف دارچین در وعدههای غذایی چرب، سطح چربی خون تا 30 درصد کاهش یافته است. \n\n- تنظیم قندخون\n\nدر یک تحقیق انجام شده توسط وزارت کشاورزی ایالات متحده، متخصصان به این نتیجه رسیدند که ادویههایی مثل دارچین که به لحاظ ذخیره آنتی اکسیدانی غنی هستند خطر ابتلا به دیابت و بیماریهای قلبی را کاهش میدهند. مصرف دارچین در بین افراد تحت مطالعه در این تحقیق سطح قندخون آنها را به میزان قابل توجهی کاهش داد.\n\n- پیشگیری از دیابت \n\nدارچین با روند خالی شدن معده از غذا را کاهش داده و در نتیجه مانع از بالا رفتن سریع قندخون میشود و همچنین تاثیر و حساسیت انسولین را نیز بهبود میبخشد. یک مطالعه انجام شده در دانشگاه جورجیای آمریکا همچنین نشان داد دارچین میتواند از تخریب بافتها و التهابهای بافتی ناشی از افزایش قندخون جلوگیری کند. دارچین در عین حال با پیشگیری از تشکیل ترکیباتی که منجر به سفتی و تصلب شرائین میشوند، خطر حمله قلبی را کاهش میدهد.\n\n- بهبود عملکرد مغز\n\nتحقیقات نشان میدهد حتی بو کردن دارچین میتواند فرآیندهای ادراکی را بهبود بخشد و به تقویت عملکرد ذهن کمک کند. \n\nمتخصصان سازمان تحقیقات کشاورزی آمریکا به این نتیجه رسیدهاند که عصاره دارچین مانع از تورم و التهاب سلولهای مغزی پس از وارد شدن ضربه به مغز یا سکته مغزی میشود.\n\n- پیشگیری از پارکینسون \n\nدر یک تحقیق انجام شده توسط کارشناسان موسسه ملی بهداشت آمریکا روی حیوانات آزمایشگاهی معلوم شد دارچین در بدن به مادهای به نام «بنزوات سدیم» تبدیل میشود که با ورود به مغز تاثیرات مثبتی همچون حفاظت از نورونها (سلولهای عصبی)، متعادل کردن انتقالدهندههای عصبی در مغز و بهبود فعالیتهای حرکتی را به همراه دارد.\n\nبه گزارش فاکسنیوز، برای بهرهمندی از فواید بیشتر دارچین میتوانید آنها را در موارد زیر استفاده کنید:\n\n1-استفاده از دارچین در قهوه\n\n2- مصرف دارچین به همراه حبوبات\n\n3- مصرف این ادویه همراه با ماست، میوههای تازه، آجیل و دانههای روغنی\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
15554,
88096,
259,
130204,
1555,
8031,
22198,
6846,
934,
695,
1512,
259,
33329,
376,
822,
5341,
554,
15502,
3402,
1512,
2394,
858,
9286,
56530,
341,
259,
16952,
191866,
27225,
5677,
953,
259,
84852,
2632,
8403,
4530,
3716,
260,
554,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
4780,
238796,
348,
80959,
379,
43060,
608,
368,
390,
263,
385,
43060,
874,
331,
43060,
154979,
513,
259,
2731,
360,
259,
43060,
272,
331,
240451,
773,
468,
749,
130833,
43060,
272,
390,
259,
329,
130833,
43060,
569,
259,
430... |
{
"phonemize": "edʒrɑje tærhhɑje qætɑrʃæhri kærædʒe ruzɑne ʃæst miljɑrd riɑl eʔtebɑr nijɑz dɑræd................................................................. e kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. qætɑrʃæhri. modirɑmele sɑzemɑne qætɑre ʃæhri kærædʒ væ hume ɡoft : tebqee motɑleʔɑt ændʒɑm ʃode, ʃeʃ xætte qætɑre ʃæhri dær in mæntæqee piʃ bini ʃode ke ehdɑse in xotute ruzɑne ʃæst miljɑrd riɑl eʔtebɑr nijɑz dɑræd. nɑder rezɑ nuri ruze jekʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : tɑkonun bæxʃi æz xætte jek qætɑre ʃæhri be tule sizdæh kilumetr æz pole ʃæhid soltɑni tɑ mæntæqe ɡolʃæhre kærædʒ ehdɑs væ fæʔɑl ʃode ke tækmile in tærh væ edʒrɑje pændʒ xætte diɡær dærɑjen ʃæhærniɑzmænde tæʔmine eʔtebɑre lɑzem æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bæræsɑse motɑleʔɑt ændʒɑm ʃode bɑjæd dær kælɑnʃæhre kærædʒ væ ʃæhrhɑje ætrɑfe ɑn ʃæst kilumetre diɡær xætte qætɑre ʃæhri ehdɑs ʃævæd ke betɑzeɡi æmæliɑte ehdɑse xætte do be tule bistose kilumetr ɑqɑz ʃode æst. nuri bɑbiɑn inke xætte dovvome qætɑre ʃæhri kærædʒ ke æz mælɑrde ʃæhrjɑr tɑ kæmɑlʃæhre kærædʒ emtedɑd dɑræd, bistohæft istɡɑh dær ɑn piʃ bini ʃode æst, ɡoft : dærsuræt tæʔmine eʔtebɑr, in tærh dær tʃɑhɑr sɑle ɑjænde be bæhre bærdɑri mi resæd. vej æfzud : tæsriʔ dær edʒrɑje in tærhe mænut be tæʔmine ruzɑne dæh miljɑrd riɑl eʔtebɑr æst. in mæsʔul edɑme dɑd : hæmtʃenin dærsuræte tæʔmine eʔtebɑr dær hær bistotʃɑhɑr sɑʔæt, hæftɑd metr tunele xætte rejli dær kærædʒ ehdɑs mi ʃævæd. modirɑmele sɑzemɑne qætɑrʃæhri kærædʒ ɡoft : tæmɑm æmæliɑt, tærrɑhi væ ehdɑse xotute rejli qætɑre ʃæhri dær in mæntæqe tævæssote motexæssesɑn væ kɑrʃenɑsɑne dɑxeli ændʒɑm mi ʃævæd. nuri jɑdɑvær ʃod : tebqee mosævvæbe dolæt, sɑzemɑne qætɑre ʃæhri kærædʒ mi tævɑnæd hæzine hɑje edʒrɑje in tærh rɑ æz mæhæle tæshilɑte xɑredʒi jɑ fɑjnɑns tæʔmin konæd ke eqdɑmɑti dær in zæmine ændʒɑm ɡerefte æst. modirɑmele sɑzemɑne qætɑre ʃæhri kærædʒ væ hume ɡoft : bɑ toseʔe xotute qætɑrʃæhri ke bɑ hæzine hɑje kælɑni hæmrɑh æst bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz moʃkelɑte terɑfik, ɑludeɡi hɑje soti væ ziste mohiti tehrɑn væ kærædʒe bærtæræf mi ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : tebqee bærnɑmee piʃ bini ʃode bɑjæd tɑ pændʒ sɑle ɑjænde biʃ æz hæftɑd dærsæde mosɑferæthɑ dær kælɑnʃæhrhɑje kærædʒ væ tehrɑn bɑ qætɑre ʃæhri ændʒɑm ʃævæd ke tæhæqqoqe in æmre besjɑri æz moʃkelɑte bærtæræf xɑhæd kærd. modirɑmele sɑzemɑne qætɑre ʃæhri kærædʒ vohume æfzud : toseʔe xotute qætɑre ʃæhri ælɑve bær kɑheʃe terɑfik væ ɑlɑjænde hɑ dær mævɑqeʔe zæruri hæmtʃon voquʔe zelzele væhvɑdæse diɡær mi tævɑnæd be mærdom komæk konæd. in mæsʔul bɑ eʃɑre be inke æknun xætte rejli qætɑre kærædʒ e tehrɑn zærfijæte dʒɑbedʒɑi hodud pɑnsæd hezɑr mosɑfer dær ruz dɑræd, ɡoft : be ellæte kæmbude qætɑr væ vɑɡon dær ʃærɑjete feʔli ruzɑne hodud sædo hæftɑd hæzɑræmæsɑfær dærɑjen mæsire dʒɑbedʒɑ mi ʃævænd. vej bɑ bæjɑne inke tærhe sɑxt væ montɑʒe vɑɡon hɑje qætɑre ʃæhri dær keʃvær ɑqɑz ʃode, æfzud : betɑzeɡi æmæliɑte montɑʒe do dæstɡɑh vɑɡon dær kærædʒ bɑ movæffæqijæt ændʒɑm ʃod ke dærsuræte hemɑjæte biʃtær, ɡɑmhɑje æsɑsi bærɑje xodkæfɑi dærɑjen zæmine bærdɑʃte mi ʃævæd. nuri ɡoft : sɑzemɑne qætɑre ʃæhri kærædʒ væ hume dærsædæd æst ælɑve bærtoseʔe xotute rejli, dær hɑʃije istɡɑhhɑje qætɑr, foruʃɡɑhhɑi bærɑje tæʔmine nijɑzhɑje mærdom væ kɑheʃe mosɑferæthɑ be dɑxele ʃæhr idʒɑd konæd. vej ezhɑr dɑʃt : idʒɑde in foruʃɡɑhhɑ niz mi tævɑnæd dær dæstresi ɑsɑne mærdom be kɑlɑhɑje morede nijɑz væ æfzɑjeʃe rezɑjæte mændi ɑnɑn moʔæsser vɑqeʔ ʃævæd. vej ɡoft : æknun tʃehel ʃerkæte moʃɑver dær edʒrɑje tærhhɑje motɑleʔɑti, tæhqiqɑti, edʒtemɑʔi, færhænɡi, edʒrɑi væ fæni dær æmre sɑxte xotute qætɑre ʃæhri bɑ sɑzemɑne qætɑre ʃæhri kærædʒ hæmkɑri mi konænd. nuri, eʔtebɑr hæzine ʃode bærɑje edʒrɑje tærhe qætɑre ʃæhri kærædʒ æz ebtedɑ tɑkonun rɑ biʃ æz hæʃtsæd miljɑrd riɑl zekr kærd. æmæliɑte xætte qætɑre ʃæhri kærædʒ æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑd be edʒrɑ dærɑmæde æst. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte dæh : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme ʔi bistose. sefr noh dæh bistose",
"text": " اجرای طرحهای قطارشهری کرج روزانه 60 میلیارد ریال اعتبار نیاز دارد\n ................................................................. کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/86\n داخلی.اقتصادی.قطارشهری. مدیرعامل سازمان قطار شهری کرج و حومه گفت: طبق مطالعات انجام شده، شش\nخط قطار شهری در این منطقه پیش بینی شده که احداث این خطوط روزانه 60\nمیلیارد ریال اعتبار نیاز دارد. نادر رضا نوری روز یکشنبه در جمع خبرنگاران افزود: تاکنون بخشی از خط\nیک قطار شهری به طول 13 کیلومتر از پل شهید سلطانی تا منطقه گلشهر کرج\nاحداث و فعال شده که تکمیل این طرح و اجرای پنج خط دیگر دراین شهرنیازمند\nتامین اعتبار لازم است. وی خاطرنشان کرد: براساس مطالعات انجام شده باید در کلانشهر کرج و\nشهرهای اطراف آن 60 کیلومتر دیگر خط قطار شهری احداث شود که بتازگی\nعملیات احداث خط دو به طول 23 کیلومتر آغاز شده است. نوری بابیان اینکه خط دوم قطار شهری کرج که از ملارد شهریار تا کمالشهر\nکرج امتداد دارد، 27 ایستگاه در آن پیش بینی شده است، گفت: درصورت تامین\nاعتبار، این طرح در چهار سال آینده به بهره برداری می رسد. وی افزود: تسریع در اجرای این طرح منوط به تامین روزانه 10 میلیارد\nریال اعتبار است. این مسئول ادامه داد: همچنین درصورت تامین اعتبار در هر 24 ساعت، 70\nمتر تونل خط ریلی در کرج احداث می شود. مدیرعامل سازمان قطارشهری کرج گفت: تمام عملیات، طراحی و احداث خطوط\nریلی قطار شهری در این منطقه توسط متخصصان و کارشناسان داخلی انجام\nمی شود. نوری یادآور شد: طبق مصوبه دولت، سازمان قطار شهری کرج می تواند هزینه\nهای اجرای این طرح را از محل تسهیلات خارجی یا فاینانس تامین کند که\nاقداماتی در این زمینه انجام گرفته است. مدیرعامل سازمان قطار شهری کرج و حومه گفت: با توسعه خطوط قطارشهری که\nبا هزینه های کلانی همراه است بخش قابل توجهی از مشکلات ترافیک، آلودگی های\nصوتی و زیست محیطی تهران و کرج برطرف می شود. وی خاطرنشان کرد: طبق برنامه پیش بینی شده باید تا پنج سال آینده بیش\nاز 70 درصد مسافرتها در کلانشهرهای کرج و تهران با قطار شهری انجام شود که\nتحقق این امر بسیاری از مشکلات برطرف خواهد کرد. مدیرعامل سازمان قطار شهری کرج وحومه افزود: توسعه خطوط قطار شهری علاوه\nبر کاهش ترافیک و آلاینده ها در مواقع ضروری همچون وقوع زلزله وحوادث دیگر\nمی تواند به مردم کمک کند. این مسئول با اشاره به اینکه اکنون خط ریلی قطار کرج ـ تهران ظرفیت\nجابجایی حدود 500 هزار مسافر در روز دارد،گفت : به علت کمبود قطار و واگن\nدر شرایط فعلی روزانه حدود 170 هزارمسافر دراین مسیر جابجا می شوند. وی با بیان اینکه طرح ساخت و مونتاژ واگن های قطار شهری در کشور آغاز\nشده، افزود: بتازگی عملیات مونتاژ دو دستگاه واگن در کرج با موفقیت انجام\nشد که درصورت حمایت بیشتر، گامهای اساسی برای خودکفایی دراین زمینه\nبرداشته می شود. نوری گفت: سازمان قطار شهری کرج و حومه درصدد است علاوه برتوسعه خطوط\nریلی، در حاشیه ایستگاههای قطار، فروشگاههایی برای تامین نیازهای مردم و\nکاهش مسافرتها به داخل شهر ایجاد کند. وی اظهار داشت: ایجاد این فروشگاهها نیز می تواند در دسترسی آسان مردم\nبه کالاهای مورد نیاز و افزایش رضایت مندی آنان موثر واقع شود. وی گفت: اکنون 40 شرکت مشاور در اجرای طرحهای مطالعاتی، تحقیقاتی،\nاجتماعی، فرهنگی، اجرایی و فنی در امر ساخت خطوط قطار شهری با سازمان\nقطار شهری کرج همکاری می کنند. نوری، اعتبار هزینه شده برای اجرای طرح قطار شهری کرج از ابتدا تاکنون\nرا بیش از 800 میلیارد ریال ذکر کرد. عملیات خط قطار شهری کرج از سال 1380 به اجرا درآمده است. ک/2\n 691/684\nشماره 010 ساعت 10:09 تمام\n انتهای پیام E23.09-10-23 \n\n\n "
} | [
259,
15810,
406,
259,
5937,
2791,
2588,
17242,
59211,
1164,
1956,
4029,
3727,
1617,
259,
56817,
107681,
259,
32689,
259,
16672,
6846,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
1164,
1956,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
158519,
338,
191... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
37893,
286,
334,
334,
43060,
608,
1911,
104325,
43060,
286,
238796,
2731,
90452,
85575,
2731,
285,
240451,
265,
259,
41459,
43060,
405,
259,
238796,
124353,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
280,
259,
265,... |
{
"phonemize": "dær edɑme dʒælæse ælæni ruze jekʃænbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, æli væqftʃi næmɑjænde mærdome zændʒɑn dær notqe mjɑne dæstur ɡoft : hæme næmɑjændeɡɑn soɡænd be defɑʔ æz hoquqe mærdom xorde ænd væ næbɑjæd be donbɑle mænɑfeʔe hezbi væ ɡoruhi xod bɑʃænd. mædʒles dær jek sɑle ɡozæʃte sɑbete kærde ke modɑfeʔe dolæt æst. tærrɑhe soɑl æz ræise dʒomhur ezhɑr dɑʃt : soɑl æz ræise dʒomhure jek xɑste melli bærɑje defɑʔ æz seporde ɡozɑrɑn æst. emzɑkonændeɡɑne soɑl modɑfeʔɑne æmæli dolæt hæstænd ke neɡæreʃe sjɑsiː nædɑrænd væ mi xɑhænd væzʔijæte puli væ mɑli keʃvære bædtær æz in næʃævæd. væqftʃi tæsrih kærd : emruz bɑ qɑteʔijæte tæmɑm be næmɑjændeɡi æz si næmɑjænde mædʒles æz ræise mædʒles mi xɑhæm særiʔæn soɑl æz ræise dʒomhur rɑ be komisijone eqtesɑdi erdʒɑʔ dæhæd. vej æfzud : bɑ ɡozæʃte dæh mɑh æz moʃkelɑte moʔæssesɑte mɑli væ eʔtebɑri, eqdɑmɑte æmæli bærɑje hælle moʃkelɑte mærdom suræt næɡerefte æst, ʃɑjæd ræise kolle bɑnke mærkæzi tævɑnɑi in kɑr rɑ nædɑræd. soxænɡuje komisijone keʃɑværzi ɡoft : bɑ vodʒude erɑʔe tæshilɑt bɑ sude bɑlɑ be tʃe ellæte særmɑje seporde ɡozɑrɑn dær moʔæssesɑte mɑli væ eʔtebɑri nɑbude ʃode æst? pæs nezɑræte bɑnke mærkæzi tʃe mi ʃævæd? væqftʃi æz ræise dʒomhur xɑst dær æsræʔe væqt næsæbte be pɑsoxɡui be soɑle sædo bist næmɑjænde dær morede værʃekæsteɡi moʔæssesɑte mɑli væ eʔtebɑri eqdɑm konæd. vej edɑme dɑd : tɑ zæmɑni ke moʃkelɑte moʔæssesɑte mɑli væ eʔtebɑri hæl næʃævæd, moʃkelɑte mærbut be tolide hæl næxɑhæd ʃod.",
"text": "در ادامه جلسه علنی روز یکشنبه مجلس شورای اسلامی، علی وقفچی نماینده مردم زنجان در نطق میان دستور گفت: همه نمایندگان سوگند به دفاع از حقوق مردم خورده اند و نباید به دنبال منافع حزبی و گروهی خود باشند. مجلس در یک سال گذشته ثابت کرده که مدافع دولت است.طراح سوال از رئیس جمهور اظهار داشت: سوال از رئیس جمهور یک خواست ملی برای دفاع از سپرده گذاران است. امضاکنندگان سوال مدافعان عملی دولت هستند که نگرش سیاسی ندارند و می خواهند وضعیت پولی و مالی کشور بدتر از این نشود.وقفچی تصریح کرد: امروز با قاطعیت تمام به نمایندگی از ۳۰ نماینده مجلس از رئیس مجلس می خواهم سریعا سوال از رئیس جمهور را به کمیسیون اقتصادی ارجاع دهد.وی افزود: با گذشت ۱۰ ماه از مشکلات موسسات مالی و اعتباری، اقدامات عملی برای حل مشکلات مردم صورت نگرفته است، شاید رئیس کل بانک مرکزی توانایی این کار را ندارد.سخنگوی کمیسیون کشاورزی گفت: با وجود ارائه تسهیلات با سود بالا به چه علت سرمایه سپرده گذاران در موسسات مالی و اعتباری نابوده شده است؟ پس نظارت بانک مرکزی چه می شود؟وقفچی از رئیس جمهور خواست در اسرع وقت نسبت به پاسخگویی به سوال ۱۲۰ نماینده در مورد ورشکستگی موسسات مالی و اعتباری اقدام کند.وی ادامه داد: تا زمانی که مشکلات موسسات مالی و اعتباری حل نشود، مشکلات مربوط به تولید حل نخواهد شد."
} | [
509,
259,
15596,
259,
25892,
376,
21222,
2458,
4029,
2665,
9797,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
343,
7228,
259,
18069,
12464,
14441,
3210,
7563,
633,
10632,
28671,
509,
259,
586,
20008,
31476,
259,
37097,
5021,
267,
259,
12620,
14441,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
259,
345,
43060,
645,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
259,
2731,
135006,
266,
259,
41459,
265,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
261,
259,
2... |
{
"phonemize": "slæʃ hæmɡɑm bɑ olæmpike do hezɑro o hæʃt pekæn slæʃ ɡozɑreʃi æz ɑmɑdeɡi pekæn bærɑje mizbɑni bɑzihɑje olæmpike.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sefr hæft værzeʃ. pekæn do hezɑro o hæʃt. e olæmpik. tʃin pekæn rezɑ xoʃe læhdʒe ruzʃomɑrhɑje didʒitɑli næsb ʃode dær ʃæhre pekæn ke zæmɑne bɑqimɑnde tɑ bɑzihɑje olæmpik rɑ neʃɑn mi dæhæd besorʔæt ro be kɑheʃ æst væ dærhɑlike kæmtær æz jɑzdæh ruz be ɑqɑze bist vænæhæmin dore bɑzihɑje olæmpike bɑqimɑnde æst, pekæn tʃehre ʔi olæmpiki væ dʒæhɑni be xod ɡerefte æst. ʃæhre pekæn pɑjtæxte tʃin ke besjɑri æz mellæthɑje dʒæhɑn æz ɑn be onvɑne bidʒinɡ jɑd mi konænd in ruzhɑ hɑl væ hævɑje xɑssi dɑræd væ beræqme ɑsemɑn æbri vɑlbæte toʔæm bɑ ɑludeɡi hævɑ, in ʃæhre xod rɑ bærɑje bærɡozɑri movæffæqe reqɑbæt hɑje olæmpike ɑmɑde mi konæd. hæm æknun kɑre sɑxt væ sɑze siohæft værzeʃɡɑh væ estɑdijome værzeʃi ke qærɑr æst bɑzihɑje olæmpik dær ɑnhɑ bærɡozɑr ʃævæd be etmɑm reside æst. bɑtævædʒdʒoh be eqdɑmɑti ke tʃin bærɑje mizbɑni in reqɑbæt hɑ ændʒɑm dɑde æst besjɑri æz kɑrʃenɑsɑn væ mæqɑmɑte værzeʃi in keʃvær væ hættɑ keʃværhɑje xɑredʒi moʔtæqedænd ke tʃine jeki æz behtærin reqɑbæt hɑ rɑ bærɡozɑr xɑhæd kærd. værzeʃɡɑh melli tʃin ke ʃæbih lɑne pærændeɡɑn ehdɑs ʃode væ æz ɑn be onvɑne estɑdijome lɑne jɑd mi ʃævæd æxiræn be ruje omume ɡoʃude ʃod væ kɑrhɑje ʔɑzmɑjeʃi in værzeʃɡɑh ke nævædojek hezɑr næfær ɡondʒɑjeʃ dɑræd be pɑjɑn reside æst. værzeʃɡɑh be ɡune ʔi sɑxte ʃode æst ke hær tæmɑʃɑɡær æz hær zɑvje ʔi qɑder be didæne mosɑbeqɑt væ ɑine eftetɑhije væ extetɑmije xɑhæd bud væ hitʃ sotun jɑ mɑneʔi moqɑbele dide tæmɑʃɑɡærɑn vodʒud nædɑræd. sɑzmɑndeændeɡɑne bɑzi hɑje olæmpike pekæn xɑter neʃɑn kærde ænd mærɑseme eftetɑhije moddæte se sɑʔæt dær in værzeʃɡɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod væ in mækɑn bærɑje mosɑbeqɑte do væ mejdɑni niz dær næzær ɡerefte ʃode væ ætrɑfe ɑn rɑ jek dærjɑtʃee mæsnuʔi færɑɡerefte æst. dær mædʒɑvræte in værzeʃɡɑh, mækɑne værzeʃi diɡæri bɑ særmɑje ɡozɑri biʃtær æz divist milijun dolɑre mosum be mokæʔʔæb ɑb sɑxte ʃode æst ke bærɑje reʃte hɑje ʃenɑ væ ʃirdʒe olæmpik morede estefɑde qærɑr xɑhæd ɡereft. hærtʃænd hænuz neɡærɑni hɑje besjɑri dærbɑre væzʔijæte hævɑje pekæn væ mæsɑle ɑludeɡi hævɑ dær in ʃæhr vodʒud dɑræd æmmɑ dæste ændærkɑrɑne bɑzihɑje olæmpike pekæn tæmɑmi mæsɑʔi xod rɑ bekɑr bæste ænd væ bɑ edʒrɑje tærhhɑje moxtælef dær tælɑʃænd ke æz ʃeddæte ɑludeɡi hɑ bekɑhænd. edʒrɑje tærhe tæræddode zodʒ væ færde xodrohɑ, dʒoloɡiri æz tæræddode xodrohɑje ɑlude konænde hævɑ, tæʔtili kɑrxɑnedʒɑt væ kɑrɡɑhhɑi ke mizɑne ɑlɑjændeɡi ɑnhɑ biʃ æz hædde modʒɑz æst, bæhre ɡiri æz sɑmɑne suxte ɡɑz be dʒɑj benzin dær xodrohɑje omumi æz dʒomle eqdɑmɑtist ke bærɑje kɑheʃe ɑludeɡi hævɑ dær pɑjtæxte tʃin edʒrɑ ʃode æst. hezɑrɑn niruje polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi væ hæmtʃenin edʒrɑje tærhe kontorole nɑmæhsus tævæssote durbin hɑje næsb ʃode dær ʃæhre pekæn modʒebe edʒrɑje hærtʃe behtære tærhe tæræddode zodʒ væ færde xodrohɑ rɑ færɑhæm kærde æst. nezɑræt bær ræftɑre ʃæhrvændɑn væ ɑmuzeʃe ɑnɑn bærɑje ettexɑze ræftɑre monɑseb væ tærke ɑdɑte nɑpæsænd hæmtʃon ændɑxtæne ɑbe dæhɑn bær ruje zæmin æz diɡær bærnɑme hɑist ke tej mɑhhɑje ɡozæʃte bærɑje ʔerɑʔe tʃehre ʔi monɑsebæt æz pɑjtæxte tʃin be edʒrɑ ɡozɑʃte ʃode æst. ɑsɑqe setɑresetɑre e divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr sizdæh sɑʔæte sefr ʃeʃ : tʃehelonoh tæmɑm",
"text": "/همگام با المپیک 2008 پکن /\nگزارشی از آمادگی پکن برای میزبانی بازیهای المپیک\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/07\nورزش.پکن2008.المپیک .چین\nپکن - رضا خوش لهجه - روزشمارهای دیجیتالی نصب شده در شهر پکن که زمان\nباقیمانده تا بازیهای المپیک را نشان می دهد بسرعت رو به کاهش است و\nدرحالیکه کمتر از یازده روز به آغاز بیست ونهمین دوره بازیهای المپیک\nباقیمانده است ، پکن چهره ای المپیکی و جهانی به خود گرفته است .شهر پکن پایتخت چین که بسیاری از ملتهای جهان از آن به عنوان بیجینگ\nیاد می کنند این روزها حال و هوای خاصی دارد و برغم آسمان ابری والبته\nتوام با آلودگی هوا ، این شهر خود را برای برگزاری موفق رقابت های المپیک\n آماده می کند.هم اکنون کار ساخت و ساز 37 ورزشگاه و استادیوم ورزشی که قرار است\nبازیهای المپیک در آنها برگزار شود به اتمام رسیده است .باتوجه به اقداماتی که چین برای میزبانی این رقابت ها انجام داده است\nبسیاری از کارشناسان و مقامات ورزشی این کشور و حتی کشورهای خارجی\nمعتقدند که چین یکی از بهترین رقابت ها را برگزار خواهد کرد.ورزشگاه ملی چین که شبیه لانه پرندگان احداث شده و از آن به عنوان\nاستادیوم لانه یاد می شود اخیرا به روی عموم گشوده شد و کارهای آزمایشی\nاین ورزشگاه که 91 هزار نفر گنجایش دارد به پایان رسیده است.ورزشگاه به گونه ای ساخته شده است که هر تماشاگر از هر زاویه ای قادر به\nدیدن مسابقات و آیین افتتاحیه و اختتامیه خواهد بود و هیچ ستون یا مانعی\nمقابل دید تماشاگران وجود ندارد.سازماندهندگان بازی های المپیک پکن خاطر نشان کرده اند مراسم افتتاحیه\nمدت سه ساعت در این ورزشگاه برگزار خواهد شد و این مکان برای مسابقات دو\nو میدانی نیز در نظر گرفته شده و اطراف آن را یک دریاچه مصنوعی فراگرفته\nاست.در مجاورت این ورزشگاه ، مکان ورزشی دیگری با سرمایه گذاری بیشتر از 200\nمیلیون دلار موسوم به مکعب آب ساخته شده است که برای رشته های شنا و\nشیرجه المپیک مورد استفاده قرار خواهد گرفت.هرچند هنوز نگرانی های بسیاری درباره وضعیت هوای پکن و مساله آلودگی هوا\nدر این شهر وجود دارد اما دست اندرکاران بازیهای المپیک پکن تمامی مساعی\nخود را بکار بسته اند و با اجرای طرحهای مختلف در تلاشند که از شدت آلودگی\nها بکاهند.اجرای طرح تردد زوج و فرد خودروها ، جلوگیری از تردد خودروهای آلوده\nکننده هوا ، تعطیلی کارخانجات و کارگاههایی که میزان آلایندگی آنها بیش از\n حد مجاز است ، بهره گیری از سامانه سوخت گاز به جای بنزین در خودروهای\nعمومی از جمله اقداماتی است که برای کاهش آلودگی هوا در پایتخت چین اجرا\nشده است .هزاران نیروی پلیس راهنمایی و رانندگی و همچنین اجرای طرح کنترل نامحسوس\nتوسط دوربین های نصب شده در شهر پکن موجب اجرای هرچه بهتر طرح تردد زوج\nو فرد خودروها را فراهم کرده است .نظارت بر رفتار شهروندان و آموزش آنان برای اتخاذ رفتار مناسب و ترک\nعادات ناپسند همچون انداختن آب دهان بر روی زمین از دیگر برنامه هایی است\n که طی ماههای گذشته برای ارایه چهره ای مناسبت از پایتخت چین به اجرا\nگذاشته شده است.آساق ** 275 **\nشماره 013 ساعت 06:49 تمام\n\n\n "
} | [
259,
275,
2598,
37470,
768,
1105,
55932,
1508,
1645,
4159,
259,
275,
259,
11602,
406,
695,
259,
104513,
28138,
1645,
4159,
259,
1699,
42394,
27424,
6908,
2791,
1105,
55932,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
182400,
238796,
28466,
282,
129842,
43060,
282,
330,
43060,
1786,
2731,
198824,
265,
342,
259,
11422,
43060,
938,
259,
268,
28466,
238796,
270,
24268,
2731,
272,
259,
182400,
238796,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
266,
259,
273... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, æli dɑi dær neʃæste xæbæri piʃ æz didɑre timæʃ moqɑbele pændʒɑbe hend dær mærhælee moqæddæmɑti poliɑf pærɑntezbæste ɡoruh bi liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ezhɑr dɑʃt : mɑ xodemɑn rɑ bærɑje in bɑzi ɑmɑde kærdim. midɑnim bɑzi sæxti dɑrim. emkɑne eʃtebɑh nædɑrim væ hær timi eʃtebɑh konæd bɑzi rɑ æz dæst xɑhæd dɑd. bærɑje hæme timhɑ ehterɑm qɑʔelim væ xejli ʔomidvɑrim in bɑzi rɑ beberim væ dær bɑzi bæʔd be mæsɑfe ælriɑn berævim. særmoræbbi sɑjpɑ dærbɑre dælile inke tʃerɑ time sɑjpɑ mæhæle didɑre xod moqɑbele pændʒɑbe hend rɑ værzeʃɡɑh ʃohædɑje ʃæhre qods eʔlɑm kærde æst, ɡoft : mɑ be xɑtere kejfijæte xube zæmin in værzeʃɡɑh ɑn rɑ entexɑb kærdim. mɑ bɑzikonɑn bɑ teknike zjɑdi dɑrim væ dust dɑrim ruje zæmine futbɑl bɑzi konim æmmɑ motæʔæssefɑne zæmine bæde værzeʃɡɑh ekbɑtɑn in forsæt rɑ be mɑ nemidɑd væ be hæmin dælile værzeʃɡɑh ʃohædɑje ʃæhre qods rɑ entexɑb kærdim tɑ hæm dær mosɑbeqɑte liɡe bærtær væ hæm dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ dær in zæmin bɑzi konim. dɑi dær edɑme bɑ eʃɑre be inke timæʃ mitævɑnæd dær værzeʃɡɑh ʃohædɑje ʃæhre qods æz hemɑjæte hævɑdɑrɑn niz sud bebæræd, tæʔkid kærd : mɑ dær værzeʃɡɑh ekbɑtɑne qærib væ tænhɑ budim væ hæm bærɑje hævɑdɑrɑne futbɑlduste ʃæhre qods in forsæte piʃ ɑmæde tɑ be værzeʃɡɑh biɑjænd væ bɑzi rɑ bebinænd væ æz time mɑ hemɑjæt konænd. motmæʔennæn tælfiqe hævɑdɑrɑn væ time sɑjpɑ mitævɑnæd hæm neʃɑte xubi rɑ bærdʒɑ beɡozɑræd væ hæm time mɑ rɑ æz tænhɑi nedʒɑt dæhæd. vej dærbɑre ʃenɑxtæʃ æz time pændʒɑbe hend tæsrih kærd : ʃenɑxte ɑntʃenɑni æz in tim nædɑrim. jek tɑ do bɑzi in tim rɑ dær fæsle ɡozæʃte liɡe hend dideim ke ɑn hæm komæki be mɑ nemikonæd tʃon biʃtær bɑzikonɑne pændʒɑb næsæbte be fæsle ɡozæʃte tæqir kærdeænd. fæqæt jek bɑzikone ʃiliɑi in tim rɑ miʃenɑsim. hæmin ædæme ʃenɑxte mɑ mitævɑnæd xætærnɑk bɑʃæd. sæʔj mikonim kɑrhɑi ke dær tæmrinɑt ændʒɑm dɑdeim rɑ dær zæmine pijɑde konim væ æz hæmɑn ebtedɑje bɑzi ruje dærvɑze hærif feʃɑr bijɑværim. særmoræbbi sɑjpɑ dærbɑre kejfijæte bæde zæmin tæmrine sɑjpɑe jɑdɑvær ʃod : bɑʃɡɑh mɑ esme bozorɡi rɑ jædæk mikeʃæd æmmɑ motæʔæssefɑne emkɑnɑtmɑne motenɑseb bɑ nɑme bɑʃɡɑh nist. mɑ æz sɑle qæbl nɑmei be bɑʃɡɑh neveʃtim væ eʔlɑm kærdim nemitævɑnim dær in zæmin tæmrin konim. kejfijæte bæde zæmin tæmrin ruje kejfijæte time mɑ hæm tæʔsir ɡozɑʃte æst. bæʔd æz hæft elɑ hæʃt mɑh be zure zæmin tæmrine mɑ rɑ ævæz kærdeænd væ jek zæmin dær tehrɑnsære pejdɑ kærdeim. ʔenʃɑʔællɑh bɑʃɡɑh ʃærɑjeti pejdɑ konæd ke betævɑnim dær zæmine xub tæmrin konim. dɑi dær edɑme bɑ eʃɑre be hæzfe timæʃ æz dʒɑme hæzfi ɡoft : motæʔæssefɑne dɑværihɑje nɑmæʔqul be time mɑ xejli zærbe zæde æst. mɑ tæmɑm tæmærkozemɑn rɑ ruje dʒɑme hæzfi ɡozɑʃte budim æmmɑ dɑvær bɑ do eʃtebɑh hæme tʃiz rɑ bær hæm zæd. ælɑn bɑjæd tʃekɑr konim? be næzæræm dær dɑværi mɑ bedʒoz jek jɑ do næfær bæqiːje besijɑr æqæb hæstænd. motæʔæssefɑne komite dɑværɑn ke mæsʔule in æmr æst be in mæsɑʔel resideɡi nemikonæd mɑ æz dʒɑme hæzfi be xɑtere do eʃtebɑh dɑvær hæzf ʃodim. ælɑn tʃe ettefɑqi mioftæd? foqæʃ dɑvær rɑ mæhrum mikonænd æmmɑ zæhmɑte mɑ kodʒɑ mirævæd? mɑ esteqlɑl væ sænʔæte næft rɑ ʃekæst dɑdim væ be in mærhæle residim æmmɑ dær mosɑbeqei ke bɑjæd piruz miʃodim dɑvære hæme tʃiz rɑ ævæz kærd. vej edɑme dɑd : ʔomidvɑræm dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ bɑ tævædʒdʒoh be sæthi ke in mosɑbeqɑt dɑræd ʃɑhede in noʔ dɑværihɑ næbɑʃim. æɡær deqqæt konid dær ɡozæʃte dɑværɑne zjɑdi æz irɑn dær ɑsiɑ qezɑvæt mikærdænd æmmɑ æknun fæqæt jek jɑ do dɑvær hæstænd dær sæthe bejnolmelæli qezɑvæt mikonænd. in mozu be sæthe dɑværi mɑ mærbut miʃævæd. motæʔæssefɑne ælɑn hæm ke sohbæt mikonim æz færdɑ hæme tʃize bædtær miʃævæd. næ sisteme viejɑr dɑrim væ næ tʃize diɡæri. være fæqæt dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi estefɑde miʃævæd æmmɑ sɑjere værzeʃɡɑhhɑe tʃe xɑhæd ʃod? mɑ æz futbɑle donjɑe æqæb oftɑdeim væ in xejli be mɑ zærbe mizænæd. mæn hæmiʃe ɡofteæm emkɑnɑte værzeʃɡɑhhɑ be fedrɑsijone futbɑle mærbut nemiʃævæd. vezɑræte værzeʃ bɑjæd be in mæsɑʔel vorud konæd. fedrɑsijone futbɑle mæɡær tʃe dærɑmædi dɑræd ke bexɑhæd be værzeʃɡɑhhɑ beresæd? be næzæræm værzeʃe ævvæle irɑn futbɑl æst. værzeʃhɑi mɑnænde kæʃti væ væznebærdɑri rɑ hæm dɑrim æmmɑ eʔteqɑd dɑræm tænhɑ reʃtei ke mitævɑnæd ʃɑdɑbi rɑ vɑrede dʒɑmeʔe konæd futbɑl æst. ɑiɑ ʃomɑ tɑ be hɑl dideid kæʃti jɑ væznebærdɑri qæhremɑne dʒæhɑn ʃævæd væ mærdom be xiɑbɑn berizænd væ xoʃhɑli konænd? næ, intor nist. qæbul dɑræm in reʃtehɑ hæm zæhmæt mikeʃænd væ hæme ɑnhɑ æziz dele mɑ hæstænd æmmɑ hæme dʒɑj donjɑ futbɑle værzeʃe ævvæl æst. bɑ futbɑl mitævɑnid xejli æz hærfhɑ rɑ ke nemiʃævæd dær donjɑje sijɑsæt væ diɡær mæsɑʔel zæd rɑ mætræh kærd. motæʔæssefɑne mɑ færɑmuʃ ʃodeim. ʃomɑ neɡɑh konid æz mɑ dær time sɑjpɑe hemɑjæti nemiʃævæd æmmɑ mɑ tælɑʃemɑn rɑ xɑhim kærd feʔlæn be indʒɑ resideim væ sæʔj mikonim piruz ʃævim væ dær didɑre ɑjænde be mæsɑfe ælriɑn berævim. særmoræbbi sɑjpɑ dær pɑjɑn dær vɑkoneʃ be soɑle xæbærneɡɑri ke æz u næzæræʃ rɑ dær morede inke kejræveʃ dær henɡɑme tærke irɑn onvɑn kærde bud mirɑsæʃ rɑ bærɑje æli dɑi xɑhæd ɡozɑʃt, ɡoft : feʔlæn be in mæsɑʔel fekr nemikonæm æknun fæqæt be bɑzi færdɑ fekr mikonæm tɑ betævɑnæm tæjæmmom rɑ xub hedɑjæt konæm væ piruz ʃævim. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار ورزشی ، علی دایی در نشست خبری پیش از دیدار تیمش مقابل پنجاب هند در مرحله مقدماتی (پلیآف) گروه B لیگ قهرمانان آسیا اظهار داشت: ما خودمان را برای این بازی آماده کردیم. میدانیم بازی سختی داریم. امکان اشتباه نداریم و هر تیمی اشتباه کند بازی را از دست خواهد داد. برای همه تیمها احترام قائلیم و خیلی امیدواریم این بازی را ببریم و در بازی بعد به مصاف الریان برویم.سرمربی سایپا درباره دلیل اینکه چرا تیم سایپا محل دیدار خود مقابل پنجاب هند را ورزشگاه شهدای شهر قدس اعلام کرده است، گفت: ما به خاطر کیفیت خوب زمین این ورزشگاه آن را انتخاب کردیم. ما بازیکنان با تکنیک زیادی داریم و دوست داریم روی زمین فوتبال بازی کنیم اما متاسفانه زمین بد ورزشگاه اکباتان این فرصت را به ما نمیداد و به همین دلیل ورزشگاه شهدای شهر قدس را انتخاب کردیم تا هم در مسابقات لیگ برتر و هم در لیگ قهرمانان آسیا در این زمین بازی کنیم.دایی در ادامه با اشاره به اینکه تیمش میتواند در ورزشگاه شهدای شهر قدس از حمایت هواداران نیز سود ببرد، تاکید کرد: ما در ورزشگاه اکباتان غریب و تنها بودیم و هم برای هواداران فوتبالدوست شهر قدس این فرصت پیش آمده تا به ورزشگاه بیایند و بازی را ببینند و از تیم ما حمایت کنند. مطمئنا تلفیق هواداران و تیم سایپا میتواند هم نشاط خوبی را برجا بگذارد و هم تیم ما را از تنهایی نجات دهد.وی درباره شناختش از تیم پنجاب هند تصریح کرد: شناخت آنچنانی از این تیم نداریم. یک تا دو بازی این تیم را در فصل گذشته لیگ هند دیدهایم که آن هم کمکی به ما نمیکند چون بیشتر بازیکنان پنجاب نسبت به فصل گذشته تغییر کردهاند. فقط یک بازیکن شیلیایی این تیم را میشناسیم. همین عدم شناخت ما میتواند خطرناک باشد. سعی میکنیم کارهایی که در تمرینات انجام دادهایم را در زمین پیاده کنیم و از همان ابتدای بازی روی دروازه حریف فشار بیاوریم.سرمربی سایپا درباره کیفیت بد زمین تمرین سایپا یادآور شد: باشگاه ما اسم بزرگی را یدک میکشد اما متاسفانه امکاناتمان متناسب با نام باشگاه نیست. ما از سال قبل نامهای به باشگاه نوشتیم و اعلام کردیم نمیتوانیم در این زمین تمرین کنیم. کیفیت بد زمین تمرین روی کیفیت تیم ما هم تاثیر گذاشته است. بعد از 7 الی 8 ماه به زور زمین تمرین ما را عوض کردهاند و یک زمین در تهرانسر پیدا کردهایم. انشاءالله باشگاه شرایطی پیدا کند که بتوانیم در زمین خوب تمرین کنیم.دایی در ادامه با اشاره به حذف تیمش از جام حذفی گفت: متاسفانه داوریهای نامعقول به تیم ما خیلی ضربه زده است. ما تمام تمرکزمان را روی جام حذفی گذاشته بودیم اما داور با دو اشتباه همه چیز را بر هم زد. الان باید چکار کنیم؟ به نظرم در داوری ما بجز یک یا دو نفر بقیه بسیار عقب هستند. متاسفانه کمیته داوران که مسئول این امر است به این مسائل رسیدگی نمیکند ما از جام حذفی به خاطر دو اشتباه داور حذف شدیم. الان چه اتفاقی میافتد؟ فوقش داور را محروم میکنند اما زحمات ما کجا میرود؟ ما استقلال و صنعت نفت را شکست دادیم و به این مرحله رسیدیم اما در مسابقهای که باید پیروز میشدیم داور همه چیز را عوض کرد.وی ادامه داد: امیدوارم در لیگ قهرمانان آسیا با توجه به سطحی که این مسابقات دارد شاهد این نوع داوریها نباشیم. اگر دقت کنید در گذشته داوران زیادی از ایران در آسیا قضاوت میکردند اما اکنون فقط یک یا دو داور هستند در سطح بینالمللی قضاوت میکنند. این موضوع به سطح داوری ما مربوط میشود. متاسفانه الان هم که صحبت میکنیم از فردا همه چیز بدتر میشود. نه سیستم VAR داریم و نه چیز دیگری. VAR فقط در ورزشگاه آزادی استفاده میشود اما سایر ورزشگاهها چه خواهد شد؟ ما از فوتبال دنیا عقب افتادهایم و این خیلی به ما ضربه میزند. من همیشه گفتهام امکانات ورزشگاهها به فدراسیون فوتبال مربوط نمیشود. وزارت ورزش باید به این مسائل ورود کند. فدراسیون فوتبال مگر چه درآمدی دارد که بخواهد به ورزشگاهها برسد؟ به نظرم ورزش اول ایران فوتبال است. ورزشهایی مانند کشتی و وزنهبرداری را هم داریم اما اعتقاد دارم تنها رشتهای که میتواند شادابی را وارد جامعه کند فوتبال است. آیا شما تا به حال دیدهاید کشتی یا وزنهبرداری قهرمان جهان شود و مردم به خیابان بریزند و خوشحالی کنند؟ نه، اینطور نیست. قبول دارم این رشتهها هم زحمت میکشند و همه آنها عزیز دل ما هستند اما همه جای دنیا فوتبال ورزش اول است. با فوتبال میتوانید خیلی از حرفها را که نمیشود در دنیای سیاست و دیگر مسائل زد را مطرح کرد. متاسفانه ما فراموش شدهایم. شما نگاه کنید از ما در تیم سایپا حمایتی نمیشود اما ما تلاشمان را خواهیم کرد فعلا به اینجا رسیدهایم و سعی میکنیم پیروز شویم و در دیدار آینده به مصاف الریان برویم.سرمربی سایپا در پایان در واکنش به سوال خبرنگاری که از او نظرش را در مورد اینکه کیروش در هنگام ترک ایران عنوان کرده بود میراثش را برای علی دایی خواهد گذاشت، گفت: فعلا به این مسائل فکر نمیکنم اکنون فقط به بازی فردا فکر میکنم تا بتوانم تیمم را خوب هدایت کنم و پیروز شویم. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
343,
7228,
259,
187742,
509,
9468,
2408,
41804,
4446,
695,
2490,
4471,
259,
20101,
1440,
259,
15629,
259,
54629,
21503,
509,
259,
21778,
2869,
259,
39313,
13499,
274,
57891,
30589,
271,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
261,
259,
2731,
494,
331,
43060,
266,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
259,
329,
2731,
28337,
266,
1952,
238796,
259... |
{
"phonemize": "mæjɑmej færmɑndɑre mæjɑmej bɑ bæjɑne inke tænhɑ bimɑrestɑne in ʃæhre ɑmɑde bærɑje tædʒhiz æst, ɡoft : in bimɑrestɑn nijɑzmænde pɑnzdæh miljɑrd tumɑn eʔtebɑr æst væ ehtemɑlæn tɑ dæhe fædʒr be bæhre bærdɑri kɑmel xɑhæd resid. be ɡozɑreʃ, æhmæde mælɑjeri bæʔd æz zohre ʃænbe dær neʃæste xæbæri bɑ hozure æshɑbe ræsɑne væ xæbærneɡɑrɑn be mizbɑni færmɑndɑri bɑ eʃɑre be sæfære mɑh ɡozæʃte moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi be mæjɑmej, bæjɑn kærd : jeki æz mozuɑte mætruhe dær in sæfær mozue bimɑrestɑne emɑm rezɑ mæjɑmej bud ke moʔɑvene væzire qole tæʔmine eʔtebɑre in poroʒe rɑ dɑde væ tænhɑ æz ʃæhrestɑne mæjɑmej, tædʒhize bimɑrestɑn rɑ dærxɑste æst. vej bɑ bæjɑne inke in bimɑrestɑne pɑnzdæh miljɑrd tumɑn eʔtebɑr nijɑz dɑræd, bæjɑn kærd : æz ɑndʒɑ ke kɑrhɑje in bimɑrestɑn tɑ hodudi tæmɑm ʃode sæʔj mikonim ehtemɑlæn tɑ dæhe fædʒr ʃɑhede bæhre bærdɑri kɑmel æz ɑn bɑʃim. færmɑndɑre mæjɑmej bɑ bæjɑne inke dovvomin mozue morede motɑlebe æz moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi poroʒe mæsire mæjɑmeje dʒilɑn æz mosævvæbɑte dure dovvome sæfære ostɑni hejʔæte dolæt be ostɑne semnɑn bud, tæʔkid kærd : dærbɑre in tærh niz qole mosɑedi æxz ʃode væ ʔomidvɑrim be zudi ʃɑhede eftetɑhe ɑn bɑʃim. mælɑjeri bɑ bæjɑne inke estæxre mæjɑmej be onvɑne jeki diɡær æz poroʒehɑje nimee tæmɑm nijɑzmænde nohsæd milijun tumɑn eʔtebɑr dɑræd, bæjɑn kærd : bɑ hæmkɑri ostɑndɑri, moʔɑvenɑne ostɑndɑr væ bærnɑme buddʒe væ bɑ hæmkɑri næmɑjænde ʃɑhrud væ mæjɑmej dær mædʒles dær qɑlebe poroʒehɑje bæsidʒe sɑle dʒɑri dær hɑle tæʔmine eʔtebɑr hæstim væ omid æst ke betævɑnim be zudi in tærh rɑ niz be etmɑm beresɑnim. vej bɑ bæjɑne inke tebqee eʔlɑme ostɑndɑri semnɑn, mæsʔulɑne ʃæhrestɑni dær rɑstɑje dʒæzbe eʔtebɑrɑte kolli eqdɑmɑte lɑzem rɑ bɑjæd ændʒɑm dæhænd dær in rɑstɑ mɑ niz dær ʃæhrestɑne mæjɑmej tʃænd olævijæt rɑ dær zæmine dʒæzbe eʔtebɑrɑte melli dær næzær ɡerefteim ke jeki æz ɑnhɑ rɑhe rustɑist, ɡoft : besjɑri æz rustɑhɑje mæjɑmej nijɑzmænde behsɑzi rukeʃ væ jɑ rɑhhɑje rustɑi hæstænd. færmɑndɑre mæjɑmej bɑ bæjɑne inke eʔtebɑrɑte ostɑni væ ʃæhrestɑni edʒɑze nemidæhæd tɑ betævɑnim poroʒehɑje hoze rɑhe rustɑi rɑ ændʒɑm dæhim, bæjɑn kærd : dær suræti mitævɑnim rɑhhɑje rustɑi ʃæhrestɑn rɑ behsɑzi konim ke betævɑnim dær rɑstɑje dʒæzbe eʔtebɑrɑte melli movæffæq æmæl konim. mælɑjeri dærbɑre diɡær mehværhɑje dʒæzbe eʔtebɑrɑte melli dær ʃæhrestɑn, ɡoft : bimɑrestɑne emɑm rezɑ væ eʔtebɑrɑte morede nijɑze ɑn tɑ eftetɑhe kɑmel, mæsire mæjɑmeje dʒilɑn be xosus dær fɑze noxost væ toseʔe zirsɑxthɑ væ ʃɑxeshɑje toseʔei dær zæmine mirɑse færhænɡi, ɡærdeʃɡæri væ be viʒe turism dær hoze fæʔɑlijæte mirɑse færhænɡi mæjɑmej dær zomre diɡær mehværhɑist ke dær tælɑʃ hæstim tɑ betævɑnim eʔtebɑrɑte melli rɑ dær ɑnhɑ dʒæzb konim. vej dærbɑre hæfte dolæt væ eftetɑh niz, bæjɑn kærd : ruze se ʃænbe væ dær hɑʃihe sevvomin ruz æz hæfte dolæt, mærɑseme eftetɑhe hæmzæmɑne poroʒehɑje omrɑni væ eqtesɑdi ʃæhrestɑn tævæssote ostɑndɑre semnɑn be suræte vidʔukænæfærɑnsi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. færmɑndɑre mæjɑmej bɑ bæjɑne inke mædʒmuʔe poroʒehɑje qɑbele eftetɑhe ʃæhrestɑne pændʒɑhonoh poroʒee omrɑni æz jɑzdæh dæstɡɑhe edʒrɑi ʃɑmele, mænɑbeʔe tæbiʔi, omure æʃɑjeri, oqɑf væ omure xejrije, rɑh væ ʃæhrsɑzi væ … xɑhæd bud, ɡoft : mædʒmuʔe eʔtebɑre in poroʒehɑe siodo miljɑrd tumɑn æst hæmtʃenin pændʒ poroʒee eqtesɑdi væ særmɑje ɡozɑri dær bæxʃe xosusi niz tej æjjjɑme hæfte dolæt be bæhre bærdɑri miresæd ke bærɑje in tærhhɑe hivdæh miljɑrd tumɑn eʔtebɑr særf ʃode æst. mælɑjeri bɑ bæjɑne inke dær mæjɑmej tej hæfte dolæte se poroʒee dolæti niz kolænɡzæni miʃævænd, bæjɑn dɑʃt : in poroʒehɑe mortæbet bɑ edɑre bærq, væ bærq hæstænd ke mædʒmuʔe ɑnhɑ se miljɑrd væ ʃeʃsædo tʃehel milijun tumɑn eʔtebɑr nijɑz dɑrænd. kopi ʃod",
"text": "میامی- فرماندار میامی با بیان اینکه تنها بیمارستان این شهر آماده برای تجهیز است، گفت: این بیمارستان نیازمند ۱۵ میلیارد تومان اعتبار است و احتمالا تا دهه فجر به بهره برداری کامل خواهد رسید. به گزارش ، احمد ملایری بعد از ظهر شنبه در نشست خبری با حضور اصحاب رسانه و خبرنگاران به میزبانی فرمانداری با اشاره به سفر ماه گذشته معاون وزیر راه و شهرسازی به میامی، بیان کرد: یکی از موضوعات مطروحه در این سفر موضوع بیمارستان امام رضا ( میامی بود که معاون وزیر قول تأمین اعتبار این پروژه را داده و تنها از شهرستان میامی، تجهیز بیمارستان را درخواسته است.وی با بیان اینکه این بیمارستان ۱۵ میلیارد تومان اعتبار نیاز دارد، بیان کرد: از آنجا که کارهای این بیمارستان تا حدودی تمام شده سعی میکنیم احتمالاً تا دهه فجر شاهد بهره برداری کامل از آن باشیم.فرماندار میامی با بیان اینکه دومین موضوع مورد مطالبه از معاون وزیر راه و شهرسازی پروژه مسیر میامی- جیلان از مصوبات دور دوم سفر استانی هیئت دولت به استان سمنان بود، تاکید کرد: درباره این طرح نیز قول مساعدی اخذ شده و امیدواریم به زودی شاهد افتتاح آن باشیم.ملایری با بیان اینکه استخر میامی به عنوان یکی دیگر از پروژههای نیمه تمام نیازمند ۹۰۰ میلیون تومان اعتبار دارد، بیان کرد: با همکاری استانداری، معاونان استاندار و برنامه بودجه و با همکاری نماینده شاهرود و میامی در مجلس در قالب پروژههای بسیج سال جاری در حال تأمین اعتبار هستیم و امید است که بتوانیم به زودی این طرح را نیز به اتمام برسانیم.وی با بیان اینکه طبق اعلام استانداری سمنان، مسئولان شهرستانی در راستای جذب اعتبارات کلی اقدامات لازم را باید انجام دهند در این راستا ما نیز در شهرستان میامی چند اولویت را در زمینه جذب اعتبارات ملی در نظر گرفتهایم که یکی از آنها راه روستایی است، گفت: بسیاری از روستاهای میامی نیازمند بهسازی روکش و یا راههای روستایی هستند.فرماندار میامی با بیان اینکه اعتبارات استانی و شهرستانی اجازه نمیدهد تا بتوانیم پروژههای حوزه راه روستایی را انجام دهیم، بیان کرد: در صورتی میتوانیم راههای روستایی شهرستان را بهسازی کنیم که بتوانیم در راستای جذب اعتبارات ملی موفق عمل کنیم.ملایری درباره دیگر محورهای جذب اعتبارات ملی در شهرستان، گفت: بیمارستان امام رضا ( و اعتبارات مورد نیاز آن تا افتتاح کامل، مسیر میامی- جیلان به خصوص در فاز نخست و توسعه زیرساختها و شاخصهای توسعهای در زمینه میراث فرهنگی، گردشگری و به ویژه توریسم در حوزه فعالیت میراث فرهنگی میامی در زمره دیگر محورهایی است که در تلاش هستیم تا بتوانیم اعتبارات ملی را در آنها جذب کنیم.وی درباره هفته دولت و افتتاح نیز، بیان کرد: روز سه شنبه و در حاشیه سومین روز از هفته دولت، مراسم افتتاح همزمان پروژههای عمرانی و اقتصادی شهرستان توسط استاندار سمنان به صورت ویدئوکنفرانسی برگزار خواهد شد.فرماندار میامی با بیان اینکه مجموع پروژههای قابل افتتاح شهرستان ۵۹ پروژه عمرانی از ۱۱ دستگاه اجرایی شامل ، منابع طبیعی، امور عشایری، اوقاف و امور خیریه، راه و شهرسازی و… خواهد بود، گفت: مجموع اعتبار این پروژهها ۳۲ میلیارد تومان است همچنین پنج پروژه اقتصادی و سرمایه گذاری در بخش خصوصی نیز طی ایام هفته دولت به بهره برداری میرسد که برای این طرحها ۱۷ میلیارد تومان اعتبار صرف شده است.ملایری با بیان اینکه در میامی طی هفته دولت سه پروژه دولتی نیز کلنگزنی میشوند، بیان داشت: این پروژهها مرتبط با اداره برق، و برق هستند که مجموع آنها سه میلیارد و ۶۴۰ میلیون تومان اعتبار نیاز دارند.کپی شد"
} | [
822,
21055,
264,
259,
70005,
4471,
822,
21055,
768,
259,
14522,
953,
3530,
7008,
913,
18138,
5322,
953,
4211,
1424,
29521,
259,
1699,
259,
29599,
9776,
950,
343,
5021,
267,
953,
18138,
5322,
259,
16672,
17392,
63272,
259,
56817,
22290,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
385,
43060,
82277,
44587,
282,
43060,
2104,
43060,
380,
134410,
385,
43060,
82277,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
37893,
1265,
43060,
259,
56933,
43060,
37630,
43060,
405,
281,
259,
238796,
2731,
35717,
259,
43060,
28... |
{
"phonemize": "kermɑn færmɑndeh entezɑmi rudbɑre dʒonub æz dæstɡiri jek sɑreqe mosællæh sim hɑje bærq dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri polis, særhænɡ nɑdæli qezelbɑʃ dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in xæbær ɡoft : dær pej voquʔe tʃænd fæqære serqæte mosællæhɑne sime bærq dær sæthe ʃæhrestɑn, mozu be suræte viʒe dær dæsture kɑre mæmurɑne entezɑmi qærɑre ɡærftuje æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be ʃive væ ʃeɡerde mottæhæmɑn væ mosællæhɑne budæne serqæt hɑ, pærvænde be polise æmnijæte omumi vɑɡozɑr væ pejɡiri mozu be suræte bi væqfe væ ʃæbɑne ruzi edɑme jɑft. vej bæjɑn dɑʃt : dær pej pɑjæʃ ettelɑʔɑt væ æxbɑr væ moddæt hɑ kɑre ettelɑʔɑti ke bɑ hædæfe mobɑreze bɑ serqæt væ æfzɑjeʃe æmnijæt dær sæthe ʃæhrestɑn ændʒɑm ɡereft, dær næhɑjete mæmurɑne polise æmnijæte omumi ʃæhrestɑne sɑreqe mosællæh rɑ ʃenɑsɑi kærde væ æz mæhæle extefɑ væ tæræddode vej mottæleʔ ʃodænd. særhænɡe qezelbɑʃ ɡoft : mæmurɑn dær jek æmæliɑte monsædʒem væ qɑfelɡirɑne, vej rɑ dær jeki æz rustɑhɑje tævɑbeʔe ʃæhrestɑne dæstɡir væ æz mæxfiɡɑh vej jek qæbze æslæhee mæmnuʔe væ mæqɑdiri feʃænɡe dʒænɡi, mæqɑdire qɑbele tævædʒdʒohi sime bærqe serqæti væ hæmtʃenin mæqɑdiri mævɑdde moxæddere sænʔæti æz qæbile mærfin, heroʔin væ ʃiʃe kæʃf væ bærɑje bærræsi biʃtær be mæqærre polise montæqel kærdænd. færmɑndeh entezɑmi rudbɑrædʒnub bɑ eʃɑre be inke mottæhæm dɑrɑje sævɑbeqe kejfærist, tæsrih kærd : in mottæhæm dær tæhqiqɑte fæni polisi be tʃændin fæqære serqæte mosællæhɑne sime bærq dær qesmæthɑje moxtælefe ʃæhrestɑn eʔterɑf kærd. qezelbɑʃ dær pɑjɑn æz omum mærdom xɑst : hærɡune æxbɑr væ ettelɑʔɑt æz fæʔɑlijæte modʒremɑn væ bærhæmzænændeɡɑne næzm væ æmnijæt dær dʒɑmeʔe rɑ æz tæriqe mærkæze forijæthɑje polisi sædo dæh væ jɑ næzdiktærin jeɡɑne entezɑmi be polise ettelɑʔ dæhændkæpi ʃod",
"text": "کرمان - فرمانده انتظامی رودبار جنوب از دستگیری یک سارق مسلح سیم های برق در این شهرستان خبر داد.به گزارش به نقل از پایگاه خبری پلیس، سرهنگ نادعلی قزلباش در تشریح جزئیات این خبر گفت: در پی وقوع چند فقره سرقت مسلحانه سیم برق در سطح شهرستان، موضوع به صورت ویژه در دستور کار ماموران انتظامی قرار گرفتوی افزود: با توجه به شیوه و شگرد متهمان و مسلحانه بودن سرقت ها، پرونده به پلیس امنیت عمومی واگذار و پیگیری موضوع به صورت بی وقفه و شبانه روزی ادامه یافت.وی بیان داشت: در پی پایش اطلاعات و اخبار و مدت ها کار اطلاعاتی که با هدف مبارزه با سرقت و افزایش امنیت در سطح شهرستان انجام گرفت، در نهایت ماموران پلیس امنیت عمومی شهرستان سارق مسلح را شناسایی کرده و از محل اختفا و تردد وی مطلع شدند.سرهنگ قزلباش گفت: ماموران در یک عملیات منسجم و غافلگیرانه، وی را در یکی از روستاهای توابع شهرستان دستگیر و از مخفیگاه وی یک قبضه اسلحه ممنوعه و مقادیری فشنگ جنگی، مقادیر قابل توجهی سیم برق سرقتی و همچنین مقادیری مواد مخدر صنعتی از قبیل مرفین، هروئین و شیشه کشف و برای بررسی بیشتر به مقر پلیس منتقل کردند.فرمانده انتظامی رودبارجنوب با اشاره به اینکه متهم دارای سوابق کیفری است، تصریح کرد: این متهم در تحقیقات فنی پلیسی به چندین فقره سرقت مسلحانه سیم برق در قسمتهای مختلف شهرستان اعتراف کرد.قزلباش در پایان از عموم مردم خواست: هرگونه اخبار و اطلاعات از فعالیت مجرمان و برهمزنندگان نظم و امنیت در جامعه را از طریق مرکز فوریتهای پلیسی ۱۱۰ و یا نزدیکترین یگان انتظامی به پلیس اطلاع دهندکپی شد"
} | [
1164,
5091,
259,
264,
42194,
3210,
259,
57372,
6353,
46022,
14492,
259,
17637,
695,
5311,
17055,
2665,
1086,
132790,
5643,
46859,
24832,
1091,
36748,
509,
953,
4211,
5322,
4382,
11102,
260,
5623,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
10180,
8... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
711,
25447,
316,
43060,
380,
331,
240451,
268,
36483,
259,
2731,
360,
331,
124353,
129842,
6070,
384,
314,
259,
263,
43060,
137524,
265,
949,
110422,
280,
2731,
334,... |
{
"phonemize": "hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bikɑri. dæqdæqe. dolæt. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri mɑzændærɑn kɑrɑfærini væ eʃteqɑl rɑ jeki æz dæqdæqe hɑje mohem dolæte nohom onvɑn kærd væ ɡoft : dær zæmɑne hɑzer motæʔæssefɑne bikɑri moʃkeli æsɑsist. \" dʒævɑde qænɑʔæt \" emruz doʃænbe dærdovvomine dʒæʃnvɑre kɑre ɑfærinɑne bærtære mɑzændærɑn dær sɑri bærqærɑri refɑh, ɑsɑjeʃ, æmnijæt, edɑlæte mehværi, mehrværzi væ idʒɑde eʃteqɑl rɑ æz viʒeɡihɑje dolæte nohom dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe dolæt nijɑze mimberæm be hæmdeli væ tælɑʃ æst. vej edɑme dɑd : kɑre behtærin tæfrihe sɑlem bærɑje benædeɡɑne xodɑ æst væ bɑseʔi væ tælɑʃe ensɑnhɑ be sæʔɑdæt væ xoʃbæxti mi resænd. qænɑʔæt bæjɑn dɑʃt : ælɑn kæsɑni ke dær dɑxele keʃvær kɑre idʒɑd mi konænd hæmɑnænde ræzmændeɡɑne eslɑm æz enqelɑb væ eslɑme pɑsdɑri mi konænd. vej be xætærɑte ehtemɑli doʃmænɑn be nezɑme eslɑmi eʃɑre kærd væ æfzud : doʃmænɑne in nezɑm be toroqe moxtælef mi xɑhænd be enqelɑb væ eslɑm zærbe bezænænd væ ʃɑhede toteʔe hɑje ɑnɑn dær tule in enqelɑb bude væ hæstim. vej deɡærɡun neʃɑn dɑdæne æhdɑfe irɑn æz enerʒi hæste ʔi tævæssote ɑmrikɑ rɑ jeki diɡær æz ʃejtænæthɑje doʃmænɑne eslɑm væ enqelɑb zekr kærd væ ɡoft : estefɑde æz enerʒi hæste ʔi hæqqe mosællæm væ mæʃruʔe mellæte irɑn æst væ mærdome qæjure irɑn be hitʃ onvɑn æz in hæqqe qɑnuni væ ensɑni xod næxɑhænd ɡozæʃt. \" qænɑʔæt \" tæsrih kærd : dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs biʃ æz hæftɑdotʃɑhɑr keʃvær ælæjhe irɑn bær xɑstænd væ bɑ hemɑjæte hæme dʒɑnebe be doʃmæn komæk kærdænd æmmɑ be hole qovee elɑhi, irɑne eslɑmi æzɑjn dʒænke nɑbærɑbære særɑfrɑz birun ɑmæd. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo noh slæʃ tʃɑhɑrsædo do",
"text": "\n#\nساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/06/85 \nداخلی.اجتماعی.بیکاری.دغدغه.دولت. \n معاون سیاسی امنیتی استانداری مازندران کارآفرینی و اشتغال را یکی از \nدغدغه های مهم دولت نهم عنوان کرد و گفت : در زمان حاضر متاسفانه بیکاری \nمشکلی اساسی است. \n \"جواد قناعت\" امروز دوشنبه دردومین جشنواره کار آفرینان برتر مازندران\nدر ساری برقراری رفاه ، آسایش ، امنیت ، عدالت محوری ، مهرورزی و ایجاد \nاشتغال را از ویژگیهای دولت نهم دانست و اظهار داشت : برای تحقق اهداف \nدولت نیاز مبرم به همدلی و تلاش است. \n وی ادامه داد : کار بهترین تفریح سالم برای بندگان خدا است و باسعی و\nتلاش انسانها به سعادت و خوشبختی می رسند. \n قناعت بیان داشت: الان کسانی که در داخل کشور کار ایجاد می کنند همانند\nرزمندگان اسلام از انقلاب و اسلام پاسداری می کنند. \n وی به خطرات احتمالی دشمنان به نظام اسلامی اشاره کرد و افزود : دشمنان \nاین نظام به طرق مختلف می خواهند به انقلاب و اسلام ضربه بزنند و شاهد \nتوطئه های آنان در طول این انقلاب بوده و هستیم. \n وی دگرگون نشان دادن اهداف ایران از انرژی هسته ای توسط آمریکا را یکی \nدیگر از شیطنتهای دشمنان اسلام و انقلاب ذکر کرد و گفت : استفاده از انرژی \nهسته ای حق مسلم و مشروع ملت ایران است و مردم غیور ایران به هیچ عنوان از\nاین حق قانونی و انسانی خود نخواهند گذشت. \n \"قناعت\" تصریح کرد : در طول هشت سال دفاع مقدس بیش از 74 کشور علیه \nایران بر خواستند و با حمایت همه جانبه به دشمن کمک کردند اما به حول قوه\nالهی ، ایران اسلامی ازاین جنک نابرابر سرافراز بیرون آمد. \n 506/609/ 402 \n\n "
} | [
387,
1086,
13182,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
51594,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
12706,
17153,
260,
99754,
883,
5308,
260,
11294,
260,
11163,
1715,
259,
20704,
259,
13727,
23365,
259,
47511,
406,
1415,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
263,
43060,
874,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, be næql æz rævɑbete omumi sepɑh ælqædire ostɑne jæzde do vɑhede ʔɑzmɑjeʃɡɑhi teste dʒæʔli koronɑ dær mejbod væ ærdekɑn tævæssote pɑsdɑrɑne ɡomnɑme emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste dær sɑzemɑne ettelɑʔɑte sepɑh ælqædir polomb ʃodænd. tej bærræsi væ bɑzræsi be æmæl ɑmæde tævæssote pɑsdɑrɑne ɡomnɑme emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste ettelɑʔɑte nɑhije mejbod æz do vɑhede ʔɑzmɑjeʃɡɑhi dær mejbod væ ærdekɑn be dælɑjele ædæme entebɑqe dʒævɑbhɑje teste kærunɑi bɑ vɑqeʔijæt væ ɡerɑnfærʃi be dæsture mæqɑme qæzɑi polomb væ færde motexællef be morɑdʒeʔe qæzɑi moʔærrefi ʃod. ɡoftæni in færde suddʒu bɑ suʔeestefɑde æz moqeʔijæte xod zæmɑni ke færd bærɑje ɡereftæne dʒævɑbe ʔɑzmɑjeʃe bimɑre xod be ʔɑzmɑjeʃɡɑh morɑdʒeʔe mikærd bɑ porsidæne væzʔijæte bimɑr eqdɑm be sodure dʒæʔli dʒævɑbe ʔɑzmɑjeʃe dʒæʔli væ dærjɑfte pɑnsæd hezɑr tumɑn hæzine test mikærd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، به نقل از روابط عمومی سپاه الغدیر استان یزد دو واحد آزمایشگاهی تست جعلی کرونا در میبد و اردکان توسط پاسداران گمنام امام زمان(عج) در سازمان اطلاعات سپاه الغدیر پلمب شدند.طی بررسی و بازرسی به عمل آمده توسط پاسداران گمنام امام زمان(عج) اطلاعات ناحیه میبد از دو واحد آزمایشگاهی در میبد و اردکان به دلایل عدم انطباق جوابهای تست کرونایی با واقعیت و گرانفرشی به دستور مقام قضایی پلمب و فرد متخلف به مراجع قضایی معرفی شد.گفتنی این فرد سودجو با سوءاستفاده از موقعیت خود زمانی که فرد برای گرفتن جواب آزمایش بیمار خود به آزمایشگاه مراجعه میکرد با پرسیدن وضعیت بیمار اقدام به صدور جعلی جواب آزمایش جعلی و دریافت 500 هزار تومان هزینه تست میکرد.انتهای پیام/781/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
554,
259,
11041,
695,
4131,
32515,
22169,
406,
259,
114134,
376,
15760,
54715,
12363,
259,
106549,
2858,
10126,
30781,
109429,
406,
28885,
1576,
31238,
1164,
41072,
509,
822,
20721,
341,
51730,
35398,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
15110,
43060,
334,
259,
82670,
781,
2731,
65347,
259,
11326,
43060,
405,
259,
385,
2731,
360,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, sobhe emruz be suræte motemærkez dær ʃæhrestɑne ɑqqælɑ, bɑ hozure særdɑr særlæʃkær hosejn sælɑmi færmɑndeh kolle sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi siohæʃt mædrese bɑzsɑzi ʃode dær mænɑteqe sejl zæde ostɑne ɡolestɑn eftetɑh ʃod. in mædɑres dær sejle ebtedɑje emsɑl dær mænɑteqe moxtælefe ostɑne ɡolestɑn xesɑræt dide budænd ke bɑ hæmkɑri bæsidʒe sɑzændeɡi væ bɑnke ænsɑr kɑre tæʔmirɑte ɑnhɑ be pɑjɑn resid. æz in teʔdɑde emruz bistose mædrese dær ɑqqælɑ, dæh mædrese dær ɡonbædekɑvus, se mædrese dær ɡomiʃɑn væ do mædrese dær bændærtorkæmæn be bæhrebærdɑri reside æst. hæmtʃenin kɑre tæʔmire dævɑzdæh mædrese niz dær dæste eqdɑm qærɑr dɑræd ke tɑ qæbl æz ɑqɑze sɑle tæhsili dʒædid tæhvile ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn xɑhæd ʃod. hæmtʃenin emruz do hezɑr væ hæʃtsædo ʃæst vɑhdæmæskuni be suræte motemærkez dær mænɑteqe sejlzæde keʃvær eftetɑh ʃod ke jekhezɑr væ sædo hæʃtɑdopændʒ vɑhed dær ostɑne ɡolestɑn æst. æz jekhezɑr væ sædo hæʃtɑdopændʒ vɑhdæmæskuni tæʔmiri pɑnsæd vɑhed hedije særdɑr sælɑmi be mærdome sejlzæde ɡolestɑn bud ke sædo siodo vɑhed dær ɑqqælɑ, sædo siopændʒ vɑhed dær ɡonbædekɑvus, sædo tʃehel vɑhede ɡomiʃɑn, pændʒɑhohæʃt vɑhed dær bændærtorkæmæn væ bæqije dær ʃæhrestɑne mærɑvetæppe tæʔmir ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، صبح امروز به صورت متمرکز در شهرستان آققلا، با حضور سردار سرلشکر حسین سلامی فرمانده کل سپاه پاسداران انقلاب اسلامی 38 مدرسه بازسازی شده در مناطق سیل زده استان گلستان افتتاح شد.این مدارس در سیل ابتدای امسال در مناطق مختلف استان گلستان خسارت دیده بودند که با همکاری بسیج سازندگی و بانک انصار کار تعمیرات آنها به پایان رسید.از این تعداد امروز 23 مدرسه در آققلا، 10 مدرسه در گنبدکاووس، 3 مدرسه در گمیشان و 2 مدرسه در بندرترکمن به بهرهبرداری رسیده است.همچنین کار تعمیر 12 مدرسه نیز در دست اقدام قرار دارد که تا قبل از آغاز سال تحصیلی جدید تحویل آموزش و پرورش استان خواهد شد.همچنین امروز 2 هزار و 860 واحدمسکونی به صورت متمرکز در مناطق سیلزده کشور افتتاح شد که یکهزار و 185 واحد در استان گلستان است.از یکهزار و 185 واحدمسکونی تعمیری 500 واحد هدیه سردار سلامی به مردم سیلزده گلستان بود که 132 واحد در آققلا، 135 واحد در گنبدکاووس، 140 واحد گمیشان، 58 واحد در بندرترکمن و بقیه در شهرستان مراوهتپه تعمیر شده است.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
259,
16579,
259,
18476,
554,
259,
5708,
3572,
11712,
509,
4211,
5322,
1424,
2278,
24935,
632,
343,
768,
259,
13436,
2557,
4471,
2557,
572,
50966,
25695,
22959,
406,
42194,
3210,
5215,
259,
114134,
376,
29... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
27506,
1551,
724,
41459,
390,
865,
2731,
346,
2921,
206846,
1468,
331,
10787,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
259,
43060,
7487,
82670,
43060,
261,
330,
43060,
259... |
{
"phonemize": "time melli bæsketbɑl bɑ viltʃere irɑn bɑ ʃekæste moqɑbele ʒɑpon be rotbee dæhomi pɑrɑlæmpike do hezɑro o ʃɑnzdæh rijævi bæsænde kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmi mehr be berezil, time melli bæsketbɑl bɑ viltʃere irɑn dær ɑxærin didɑre xod dær bɑzihɑje pɑrɑlæmpike rijo bærɑje kæsbe mæqɑme nohomi be mæsɑfe ʒɑpon ræft æmmɑ dær pɑjɑn bɑ nætidʒee ʃæstopændʒ bær pændʒɑhodo mæqlub ʃod væ dær rotbe dæhom in bɑzihɑ qærɑr ɡereft. time melli dær in bɑzi æz bɑzikonɑni mesle væhide qolɑme ɑzɑd, hæsæne æbdi, mortezɑ ɑbedi, omide hɑdiæzhær, hækime mænsuri, mortezɑ ebrɑhimi, mohsene toluʔi væ sɑmɑne belɑqi estefɑde kærd. mellipuʃɑn dær ɑqɑze bɑzi æz ʒɑpone behtær budænd æmmɑ hærife ʃærqe ɑsiɑi be morure bɑzi rɑ dær dæst ɡereft væ tʃænd emtijɑz æz irɑne piʃ oftɑd. bɑzikonɑne irɑn dær mæqɑteʔi æz bɑzi bærɑje dʒobrɑne emtijɑzɑte xub zɑher ʃodænd æmmɑ dær næhɑjete bɑzi rɑ bɑ hesɑbe ʃæstopændʒ bær pændʒɑhodo be ʒɑpone vɑɡozɑr kærdænd tɑ dær rædee dæhom qærɑr beɡirænd væ ʒɑpone nohom ʃævæd. irɑn dær in reqɑbæthɑ moqɑbele ɑlmɑn væ ældʒæzɑjer be bærtæri resid æmmɑ moqɑbele beritɑniɑ, berezil, ɑmrikɑ væ ʒɑpon ʃekæst xord. kopi ʃod",
"text": "تیم ملی بسکتبال با ویلچر ایران با شکست مقابل ژاپن به رتبه دهمی پارالمپیک ۲۰۱۶ ریو بسنده کرد.\n\nبه گزارش خبرنگار اعزامی مهر به برزیل، تیم ملی بسکتبال با ویلچر ایران در آخرین دیدار خود در بازیهای پارالمپیک ریو برای کسب مقام نهمی به مصاف ژاپن رفت اما در پایان با نتیجه ۶۵ بر ۵۲ مغلوب شد و در رتبه دهم این بازیها قرار گرفت.تیم ملی در این بازی از بازیکنانی مثل وحید غلام آزاد، حسن عبدی، مرتضی عابدی، امید هادیاظهر، حکیم منصوری، مرتضی ابراهیمی، محسن طلوعی و سامان بلاغی استفاده کرد. ملیپوشان در آغاز بازی از ژاپن بهتر بودند اما حریف شرق آسیایی به مرور بازی را در دست گرفت و چند امتیاز از ایران پیش افتاد. بازیکنان ایران در مقاطعی از بازی برای جبران امتیازات خوب ظاهر شدند اما در نهایت بازی را با حساب ۶۵ بر ۵۲ به ژاپن واگذار کردند تا در رده دهم قرار بگیرند و ژاپن نهم شود. ایران در این رقابتها مقابل آلمان و الجزایر به برتری رسید اما مقابل بریتانیا، برزیل، آمریکا و ژاپن شکست خورد. کپی شد"
} | [
259,
20101,
18449,
614,
74523,
11514,
768,
64503,
44033,
4379,
768,
12371,
2408,
259,
15629,
11943,
51128,
554,
259,
72779,
376,
4454,
6353,
11417,
16167,
55932,
18430,
87605,
259,
173266,
8031,
3210,
3716,
260,
554,
259,
11602,
4382,
31184... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1459,
112966,
266,
330,
229000,
270,
316,
43060,
280,
330,
43060,
163686,
238796,
967,
619,
43060,
272,
330,
43060,
259,
238796,
592,
81275,
259,
81490,
43060,
33635,
259,
240451,
43060,
13322,
390,
21767,
47088,
331,
2731,
16735,
266,
421,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, dolæte bɑqtʃæli ræhbære hezbe hærekæte melli torkije tej soxænɑni dær xosuse terore særdɑr solejmɑni æz suj ɑmrikɑ ezhɑr dɑʃt : eqdɑme terɑmpe rɑhzæni væ bærbærijæt bud. in eqdɑme ɑmrikɑ be bæhɑne piʃɡiri æz dʒænɡ bær xælɑfe mævɑzine hoquqe bejnolmelælist. ræhbære hezbe hærekæte melli torkije edɑme dɑd : in eqdɑme ɑmrikɑ bohrɑn dær mæntæqe rɑ be sæthe bɑlɑi æfzɑjeʃ dɑde æst. vej bɑ eʃɑre be mozeʔe torkije dær in bɑre ɡoft : torkije mozeʔi motenɑseb dɑʃt.",
"text": "به گزارش گروه بینالملل ، دولت باغچلی رهبر حزب حرکت ملی ترکیه طی سخنانی در خصوص ترور سردار سلیمانی از سوی آمریکا اظهار داشت: اقدام ترامپ راهزنی و بربریت بود. این اقدام آمریکا به بهانه پیشگیری از جنگ بر خلاف موازین حقوق بینالمللی است.رهبر حزب حرکت ملی ترکیه ادامه داد: این اقدام آمریکا بحران در منطقه را به سطح بالایی افزایش داده است.وی با اشاره به موضع ترکیه در این باره گفت: ترکیه موضعی متناسب داشت. "
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
259,
343,
259,
11294,
259,
54231,
3054,
3816,
22819,
4341,
259,
23495,
1240,
28873,
18449,
259,
29635,
376,
259,
16909,
19220,
13542,
406,
509,
259,
9121,
2825,
2737,
2557,
4471,
259,
69458,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
261,
342,
162695,
265,
330,
43060,
50848,
238796,
2731,
494,
259,
286,
2731,
334,
77660,
259,
11422,
811,
28466,
12319,
2731,
346,
11296... |
{
"phonemize": "hezɑrɑn næfær æz mærdome ɑmrikɑ dær eʔterɑz be væqɑjeʔe neʒɑdpæræstɑne hæftee ɡozæʃte dær ʃæhr « ʃɑrlutæsvil » vɑqeʔ dær ejɑlæt « virdʒiniɑ » je in keʃvær tæzɑhorɑt kærdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ɑnɑtoli, hezɑrɑn næfær æz ʃæhrvændɑne ɑmrikɑ bɑ be dæst ɡereftæne ʃæmʔ hɑje berɑfruxæte dær eʔterɑz be væqɑjeʔe hæftee ɡozæʃte dær ʃæhr « ʃɑrlutæsvil » vɑqeʔ dær ejɑlæt « virdʒiniɑ » je ɑmrikɑ ke dær ɑn æʔzɑje jeki æz ɡoruh hɑje rɑste efrɑti be nɑm « ku kælukæse kælɑn » ku kluks klæn pærɑntezbæste be eqdɑmɑte neʒɑdpæræstɑne væ ʃureʃ mobɑderæte værzide bud, rɑhpejmɑi kærdænd. tædʒæmmoʔe konændeɡɑn bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑi ælæjhe xoʃunæte ɡærɑi be xɑndæne bærxi sorudhɑ pærdɑxtænd. lɑzem be zekr æst, dær ruzhɑje ɡozæʃte xoʃunæt hɑje efrɑte ɡærɑjɑn, ʃæhr « ʃɑrlutæsvil » vɑqeʔe dær ejɑlæt « virdʒiniɑ » rɑ be ɑʃub keʃɑnd væ xoddɑri terɑmp æz mæhkum kærdæne monɑsebe eqdɑmɑte sefidpustɑne efrɑti dær mɑdʒærɑje in nɑɑrɑmi hɑ enteqɑdhɑje færɑvɑni rɑ tʃe dær dɑxel væ tʃe dær xɑredʒ æz in keʃvær ælæjhe vej be vodʒud ɑːværæd. kopi ʃod",
"text": "هزاران نفر از مردم آمریکا در اعتراض به وقایع نژادپرستانه هفته گذشته در شهر «شارلوتسویل» واقع در ایالت «ویرجینیا»ی این کشور تظاهرات کردند.به گزارش به نقل از آناتولی، هزاران نفر از شهروندان آمریکا با به دست گرفتن شمع های برافروخته در اعتراض به وقایع هفته گذشته در شهر «شارلوتسویل» واقع در ایالت «ویرجینیا»ی آمریکا که در آن اعضای یکی از گروه های راست افراطی به نام «کو کلوکس کلان» (Ku Klux Klan) به اقدامات نژادپرستانه و شورش مبادرت ورزیده بود، راهپیمائی کردند.تجمع کنندگان با سردادن شعارهایی علیه خشونت گرایی به خواندن برخی سرودها پرداختند.لازم به ذکر است، در روزهای گذشته خشونت های افراط گرایان، شهر «شارلوتسویل» واقعه در ایالت «ویرجینیا» را به آشوب کشاند و خودداری ترامپ از محکوم کردن مناسب اقدامات سفیدپوستان افراطی در ماجرای این ناآرامی ها انتقادهای فراوانی را چه در داخل و چه در خارج از این کشور علیه وی به وجود آورد.کپی شد"
} | [
259,
18060,
941,
259,
20577,
695,
7563,
633,
20202,
509,
22617,
18487,
554,
341,
48317,
1923,
92596,
66524,
3727,
259,
376,
25357,
259,
19367,
376,
509,
4211,
404,
12204,
6495,
59690,
6555,
436,
12054,
509,
1997,
15906,
404,
182471,
12835... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11422,
43060,
286,
43060,
272,
22821,
71272,
259,
2731,
360,
326,
10787,
91899,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
331,
10787,
259,
265,
240209,
1115,
43060,
360,
390,
300,
2731,
781,
43060,
608,
240209,
265,
448,
240451,
43060,
285,
325,... |
{
"phonemize": "mosɑbeqe \" revɑjæte piruzi \" dær ʃɑhrude bærɡozɑr mi ʃævæd............................................... e ʃɑhrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. erʃɑd. mosɑbeqe. bemænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte dovvomin sɑlɡærde piruzi hezbe ællɑh lobnɑn dærdʒænɡe siose ruze bɑ reʒime sæhijunisti mosɑbeqe revɑjæte piruzi æzsuje edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃɑhrude bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi edɑre færhænɡe vɑrʃɑde eslɑmi ʃɑhrud, in mosɑbeqe dær zæmine næqqɑʃi, motune ædæbi, næmɑjeʃnɑme nevisi, dɑstɑn, mæqɑle nevisi væ ʃeʔr bɑ mozue moqɑvemæt væ piruzi hezbe ællɑh lobnɑn dær dʒænɡe siose ruze bɑ reʒime sæhijunisti mi bɑʃæd. ælɑqmændɑn mi tævɑnænd ɑsɑre xod rɑ hæddeæksær tɑdæhome ʃæhriværmɑh sɑldʒɑri be edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃɑhrud tæhvil dæhænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqe be ɑsɑre bærtær dʒævɑjezi ehdɑ mi ʃævæd. kɑf slæʃ jek pɑnsædo ʃeʃ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsæd slæʃ ʃomɑre sefr bistose sɑʔæte sefr noh : ʃɑnzdæh tæmɑm",
"text": " مسابقه \"روایت پیروزی \" در شاهرود برگزار می شود\n...............................................شاهرود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/05/87\nداخلی.فرهنگی.ارشاد.مسابقه. بمناسبت گرامیداشت دومین سالگرد پیروزی حزب الله لبنان درجنگ 33 روزه\nبا رژیم صهیونیستی مسابقه روایت پیروزی ازسوی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی\nشاهرود برگزار می شود. به گزارش روابط عمومی اداره فرهنگ وارشاد اسلامی شاهرود،این مسابقه در\nزمینه نقاشی ، متون ادبی ،نمایشنامه نویسی ،داستان ،مقاله نویسی و شعر با\nموضوع مقاومت و پیروزی حزب الله لبنان در جنگ 33 روزه با رژیم صهیونیستی\nمی باشد. \n علاقمندان می توانند آثار خود را حداکثر تادهم شهریورماه سالجاری به\nاداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شاهرود تحویل دهند. در پایان این مسابقه به آثار برتر جوایزی اهدا می شود.ک/1\n 506/1600/\nشماره 023 ساعت 09:16 تمام\n\n\n "
} | [
548,
11328,
376,
313,
26719,
1845,
32478,
52853,
313,
509,
41933,
94693,
259,
37556,
822,
3446,
259,
41359,
2464,
2464,
63590,
94693,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
61809,
6048,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
632,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
1435,
43060,
163452,
265,
313,
36212,
43060,
385,
2731,
346,
17450,
23420,
313,
331,
10787,
259,
238796,
43060,
220096,
265,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
259,
23879... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, luis ænrike dær jek neʃæste xæbæri pæs æz eʔlɑme æsɑmi bistotʃɑhɑr bɑzikon dæʔvæt ʃode be orduje time melli espɑnijɑ be soʔɑlɑte xæbærneɡɑrɑn pɑsox dɑd. ænrike dær hɑli ke mitævɑnest bistoʃeʃ bɑzikon dæʔvæt konæd, be bistotʃɑhɑr bɑzikon ektefɑ kærde æst. u dær in bɑre ɡoft : bæle, mɑ mitævɑnestim bistoʃeʃ bɑzikon rɑ dæʔvæt konim, æmmɑ tæsmim ɡerefteim ke bɑ bistotʃɑhɑr bɑzikone kɑr rɑ piʃ beberim. ælbætte tæsmim dɑrim ke dær suræte emkɑne jek mohɑdʒeme diɡær hæm be næfærɑt dæʔvæt ʃode ezɑfe konim. biʃtær æz in bɑzikon nemixɑhim, tʃon hæme æʔzɑje fæni be in nætidʒe residænd ke hæmin bistotʃɑhɑr bɑzikon bærɑje komæk kærdæn be time kɑfi hæstænd. æmmɑ xob momken æst diɡærɑn næzære motæfɑveti dɑʃte bɑʃænd. ænrike dærbɑre dæʔvæt nækærdæn æz særxiv rɑmus kɑpitɑne time melli espɑnijɑ væ reɑle mɑdrid hæm ɡoft : tæsmim ɡiri bærɑje entexɑbe næforɑte in liste ɑsɑn, æmmɑ edʒrɑje ɑn sæxt bud. zæmɑni ke jek næfær dærbɑre tʃizi tæsmim miɡiræd, meʔjɑrhɑje xodæʃ rɑ dɑræd. mæn dust dɑʃtæm dærbɑre in mozu bɑ rɑmus sohbæt konæm. vɑzeh æst ke dæʔvæt næʃodæne rɑmus be in dælil æst ke u æz mɑh fevrije nætævɑneste æst bɑzi konæd væ ʃærɑjetæʃ bærɑje bɑzi dær time melli ideʔɑl nist. bɑ in hɑle kenɑr ɡæzɑʃtæne u kɑre ɑsɑni næbud. mæn diruz in forsæt rɑ dɑʃtæm ke bɑ u ertebɑte bærqærɑr konæm. kɑre sæxti bud. midɑnæm ke kenɑr ɡozɑʃte ʃodæne u nɑrɑhætkonænde æst, tʃon u hæmiʃe dær bɑlɑtærin sæth bude æmmɑ motmæenæn tæsmim ɡerefte ʃode be sælɑhe tim æst. mæn be u tosije kærdæm ke tælɑʃ konæd be tore kɑmel ɑmɑdeɡiæʃ rɑ be dæst ɑːværæd tɑ dær ɑjændee bɑz hæm betævɑnæd dær time bɑʃɡɑhi væ melli bɑzi konæd. næ tænhɑ rɑmus, bælke mæn bɑjæd æz hæme bɑzikonɑni ke dær ɡozæʃte be mɑ komæk kærdænd væ ælɑn dær list nistænd jɑdi konæm. bɑzikonɑni mɑnænde kɑrvɑxɑl, kɑnɑls, sorxi roberto jɑ mikol mærinu. ɑnhɑ dær ɡozæʃte be mɑ xejli komæk kærdænd. ænrike dærbɑre inke tʃerɑ hitʃ bɑzikoni æz reɑle mɑdrid dæʔvæt næʃode æst hæm ɡoft : bælee ɡɑhi oqɑte momken æst tʃenin ettefɑqi rox dæhæd, tʃon kɑrvɑxɑl væ rɑmuse hænuz ɑmɑde nistænd. mæn dærk mikonæm ke hær bɑʃɡɑhi dust dɑræd ke bɑzikonɑnæʃ be time melli dæʔvæt ʃævænd æmmɑ in rɑ hæm midɑnæm ke bɑ tævædʒdʒoh be tæqvime feʃorde reqɑbæthɑje fæsle dʒɑri, xejli æz timhɑ hæm tærdʒih midæhænd ke bɑzikonɑnʃɑn dæʔvæt næʃævænd tɑ esterɑhæt konænd væ bærɑje fæsle bæʔd dotʃɑre mæsdumijæt næʃævænd. særmoræbbi mɑtɑdurhɑ dær bɑre ʃɑnse timæʃ bærɑje qæhremɑni dær joro hæm ɡoft : mæn timmɑn rɑ æz sɑjere roqæbɑe næ qævitær væ næ zæʔiftær midɑnæm. kɑri ke mɑ mitævɑnim ændʒɑm dæhim, erteqɑje æmælkærdemɑn æst. væzʔijæte fiziki time hæmɑntorist ke dær pɑjɑne fosule diɡær bud. mohem in æst ke bɑ zehni ɑmɑde be mosɑbeqɑt berævim, tʃon æɡær ænɡize dɑʃte bɑʃim, bær hær hærifi qælæbe mikonim. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، لوئیس انریکه در یک نشست خبری پس از اعلام اسامی 24 بازیکن دعوت شده به اردوی تیم ملی اسپانیا به سؤالات خبرنگاران پاسخ داد.انریکه در حالی که میتوانست 26 بازیکن دعوت کند، به 24 بازیکن اکتفا کرده است. او در این باره گفت: بله، ما میتوانستیم 26 بازیکن را دعوت کنیم، اما تصمیم گرفتهایم که با 24 بازیکن کار را پیش ببریم. البته تصمیم داریم که در صورت امکان یک مهاجم دیگر هم به نفرات دعوت شده اضافه کنیم. بیشتر از این بازیکن نمیخواهیم، چون همه اعضای فنی به این نتیجه رسیدند که همین 24 بازیکن برای کمک کردن به تیم کافی هستند. اما خب ممکن است دیگران نظر متفاوتی داشته باشند.انریکه درباره دعوت نکردن از سرخیو راموس کاپیتان تیم ملی اسپانیا و رئال مادرید هم گفت: تصمیمگیری برای انتخاب نفرات این لیست آسان، اما اجرای آن سخت بود. زمانی که یک نفر درباره چیزی تصمیم میگیرد، معیارهای خودش را دارد. من دوست داشتم درباره این موضوع با راموس صحبت کنم. واضح است که دعوت نشدن راموس به این دلیل است که او از ماه فوریه نتوانسته است بازی کند و شرایطش برای بازی در تیم ملی ایدهآل نیست. با این حال کنار گذاشتن او کار آسانی نبود. من دیروز این فرصت را داشتم که با او ارتباط برقرار کنم. کار سختی بود. میدانم که کنار گذاشته شدن او ناراحتکننده است، چون او همیشه در بالاترین سطح بوده اما مطمئناً تصمیم گرفته شده به صلاح تیم است. من به او توصیه کردم که تلاش کند به طور کامل آمادگیاش را به دست آورد تا در آینده باز هم بتواند در تیم باشگاهی و ملی بازی کند. نه تنها راموس، بلکه من باید از همه بازیکنانی که در گذشته به ما کمک کردند و الان در لیست نیستند یادی کنم. بازیکنانی مانند کارواخال، کانالس، سرخی روبرتو یا میکل مرینو. آنها در گذشته به ما خیلی کمک کردند.انریکه درباره اینکه چرا هیچ بازیکنی از رئال مادرید دعوت نشده است هم گفت: بله گاهی اوقات ممکن است چنین اتفاقی رخ دهد، چون کارواخال و راموس هنوز آماده نیستند. من درک میکنم که هر باشگاهی دوست دارد که بازیکنانش به تیم ملی دعوت شوند اما این را هم میدانم که با توجه به تقویم فشرده رقابتهای فصل جاری، خیلی از تیمها هم ترجیح میدهند که بازیکنانشان دعوت نشوند تا استراحت کنند و برای فصل بعد دچار مصدومیت نشوند.سرمربی ماتادورها در باره شانس تیمش برای قهرمانی در یورو هم گفت: من تیممان را از سایر رقبا نه قویتر و نه ضعیفتر میدانم. کاری که ما میتوانیم انجام دهیم، ارتقای عملکردمان است. وضعیت فیزیکی تیم همانطوری است که در پایان فصول دیگر بود. مهم این است که با ذهنی آماده به مسابقات برویم، چون اگر انگیزه داشته باشیم، بر هر حریفی غلبه میکنیم. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
7537,
30815,
1663,
30626,
376,
509,
2665,
9468,
2408,
41804,
6423,
695,
259,
18018,
1234,
21055,
840,
6908,
4159,
259,
15863,
636,
2801,
554,
259,
37091,
406,
259,
20101,
18449,
45126,
117084,
554,
259,
42818,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
3460,
263,
259,
2731,
272,
38891,
331,
10787,
384,
314,
448,
238796,
81275,
259,
329,
2731,
28337,
266,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
259,
2731,
263,
... |
{
"phonemize": "ræʔise dʒomhuri qerqizestɑn æz tælɑʃe irɑn bærɑje tæhkime solh dær mæntæqe tæqdir kærd hæʃ tehrɑn, irnɑ : bist xordɑde jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ nohome ʒuʔene do hezɑr ræʔise dʒomhuri qerqizestɑn, dær didɑre væzire omure xɑredʒe irɑn bɑ vej, dær tehrɑn, æz tælɑʃhɑje dʒomhuri eslɑmi bærɑje tæhkime sobɑt væ solh dær mæntæqe qædrdɑni kærd væ in æmr rɑ mohemme tærin ɑmele toseʔe keʃværhɑje tɑze be esteqlɑl reside ɑsiɑje mjɑne dɑnest. be ɡozɑreʃe edɑre kolle ettelɑʔɑt væ æxbɑre vezɑræte omure xɑredʒe, dær in didɑr, ke sobhe emruz suræt ɡereft, \" æsæɡrɑqɑjf \" hæmtʃenin tælɑʃe irɑn dær bærqærɑri solh dær tɑdʒikestɑn rɑ, modʒebe mosɑlehee melli væ hæmtʃenin tæqvijæte hæmkɑrihɑje mæntæqe ʔi væ tæʔmiqe sobɑt væ æmnijæte mæntæqe dɑnest. vej, hæmtʃenin æz fæʔɑlijæt hɑje ʃerkæthɑje irɑni ke dær sɑxte \" dʒɑde æbriʃæm \" fæʔɑlijæt mi konænd, ebrɑze xoʃnudi kærd. ræʔise dʒomhuri qerqizestɑn, ɡoft : qerqizestɑn bɑ ælɑqee mændi æz inɡune tælɑʃhɑ væ eqdɑmɑte dʒomhuri eslɑmi irɑn esteqbɑl mi konæd. væzire omure xɑredʒe dʒomhuri eslɑmi irɑn, niz dær in didɑr, bɑ eʃɑre be hæmkɑrihɑje næzdike keʃværhɑje mæntæqe, in mohem rɑ modʒebe tæhkime sobɑt væ toseʔe rævɑbete eqtesɑdi dɑnest. \" kæmɑle xærrɑzi \" ɡoft : bærɑje moqɑbele bɑ tærærurisæm væ mæsɑle mævɑdde moxædder niz lɑzem æst, keʃværhɑje mæntæqe hæmkɑrihɑje biʃtær væ næzdiktæri bɑ jekdiɡær dɑʃte bɑʃænd.",
"text": " رییس جمهوری قرقیزستان از تلاش ایران برای تحکیم صلح در منطقه تقدیر کرد\n#\nتهران، ایرنا: 20 خرداد 1379 برابر با نهم ژوئن 2000\n رییس جمهوری قرقیزستان ، در دیدار وزیر امور خارجه ایران با وی ، در\nتهران ، از تلاشهای جمهوری اسلامی برای تحکیم ثبات و صلح در منطقه قدردانی\nکرد و این امر را مهم ترین عامل توسعه کشورهای تازه به استقلال رسیده آسیای\nمیانه دانست. به گزارش اداره کل اطلاعات و اخبار وزارت امور خارجه، در این دیدار ،\nکه صبح امروز صورت گرفت، \"عسگرآقایف\" همچنین تلاش ایران در برقراری صلح در\nتاجیکستان را، موجب مصالحه ملی و همچنین تقویت همکاریهای منطقه ای و تعمیق\nثبات و امنیت منطقه دانست. وی ، همچنین از فعالیت های شرکتهای ایرانی که در ساخت \" جاده ابریشم\n\" فعالیت می کنند، ابراز خشنودی کرد. رییس جمهوری قرقیزستان، گفت : قرقیزستان با علاقه مندی از اینگونه تلاشها\nو اقدامات جمهوری اسلامی ایران استقبال می کند. وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران ، نیز در این دیدار ، با اشاره به\nهمکاریهای نزدیک کشورهای منطقه ، این مهم را موجب تحکیم ثبات و توسعه\nروابط اقتصادی دانست. \"کمال خرازی\" گفت: برای مقابله با ترروریسم و مساله مواد مخدر نیز لازم\nاست، کشورهای منطقه همکاریهای بیشتر و نزدیکتری با یکدیگر داشته باشند.\n "
} | [
13474,
11618,
19164,
406,
2588,
62323,
1538,
5322,
695,
766,
25222,
4379,
259,
1699,
6238,
121894,
259,
48708,
509,
259,
8179,
376,
9092,
54715,
3716,
387,
11346,
343,
1997,
61066,
267,
628,
1804,
40652,
259,
122143,
259,
28143,
768,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
268,
121754,
107366,
151602,
861,
43060,
272,
259,
2731,
360,
37893,
280,
43060,
238796,
265,
619,
43060,
272,
124255,
43060,
608,
37893,
334,
97133,
3208,
334,
331,
10787,
134410,
1643,
2731,
2389... |
{
"phonemize": "dæbirkole dʒɑmeʔe eslɑmi mohændesin : bærxi dær xejme enqelɑb be biɡɑneɡɑn tʃerɑq neʃɑn mi dæhænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. fædʒre si. dæbirkole dʒɑmeʔe eslɑmi mohændesin ɡoft : æfrɑdi ke vɑrede xejme enqelɑb ʃode væ be biɡɑneɡɑn tʃerɑq neʃɑn mi dɑdænd bærɑje vorud be mædʒles sælɑhijæt nædɑrænd væ æɡær berɑhæti zendeɡi mi konænd be dælile rɑfete nezɑme eslɑmist. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑræstɑd xæbæri irnɑ viʒe entexɑbɑt, \" mohæmmædrezɑbɑhonær \" pændʒʃænbe ʃæb dær hæmɑjeʃe komite mohændesine dʒebhe mottæhede osulɡærɑjɑn tæʔkid kærd : kæsi ke xiɑnæt mi konæd mæʔlum nist betævɑnæd be rɑhæti zendeɡi konæd. vej tæsrih kærd : qodde ʔi ke næqʃe xorudʒ æz hɑkemijæt rɑ keʃidænd væ mi xɑstænd eʔtesɑbe hokumæti dɑʃte bɑʃænd væ xorudʒ æz hɑkemijæt rɑ mætræh mi kærdænd moʃæxxæs æst, ke xodi nitæsænd. bɑhonær xɑterneʃɑn kærd : inke teʔdɑdi næmɑjænde biɑjænd væ esteʔfɑje dæstee dʒæmʔi rɑ mætræh konænd, jɑde fɑdʒeʔe hæftome tir mi oftim ke monɑfeqɑn xɑstænd bɑ be ʃæhɑdæt resɑndæne mæsʔulɑne dolæt væ mædʒles, in næhɑdhɑ rɑ æz ræsmijæt biændɑzænd. nɑjeb ræʔise ævvæle mædʒles ɡoft : zæmɑni ke dʒomhuri eslɑmi irɑn dærɡiri sjɑsiː dʒeddi bɑ ɑmrikɑ dɑʃt, qodde ʔi qæsd dɑʃtænd mædʒles rɑ æz æksærijæt biændɑzænd væ entezɑre in æst ke nezɑm tʃe bærxordi bɑ ɑnhɑ dɑʃte bɑʃæd. dæbirkole dʒɑmeʔe eslɑmi mohændesin tæʔkid kærd : qejrexodi kæsɑni hæstænd ke bɑ esteʔfɑje dæste dʒæmʔi mi xɑstænd mædʒles rɑ æz ræsmijæt biændɑzænd væ motɑbeq bɑ kæsɑni hæstænd ke bɑ teror mi xɑstænd mædʒles rɑ æz ræsmijæt xɑredʒ konænd. vej bɑ tæʔkid bær inke næbɑjæd poste næmɑjændeɡi mædʒles rɑ sæbok ʃemord, ɡoft : dær mædʒles næmɑjændeɡɑni dɑrim ke færqe jek milijun tumɑn væ jek miljɑrd tumɑn rɑ hes nemi konænd væ tænhɑ mi dɑnænædækee jek miljɑrd tumɑne se sefre biʃtær dɑræd. bɑhonær in eddeʔɑ rɑ ke æsl bær berɑʔæt æst ræd kærd væ æfzud : væqti qɑnune æsɑsi mi ɡujæd æsl bær berɑʔæt æst mærbut be dʒorm hɑ æst æmmɑ æɡær kæsi bexɑhæd næmɑjænde ʃævæd bɑjæd sælɑhijætæʃ ehrɑz ʃævæd væ nemi tævɑn ɡoft ke hæme mi tævɑnænd næmɑjænde ʃævænd dʒoz inke ækse ɑn sɑbet ʃævæd væ in eddeʔɑje dorosti nist. nɑjeb ræʔise ævvæle mædʒles tæʔkid kærd : hættɑ kæsi ke qæsd dɑræd emɑme dʒæmɑʔæte jek mæsdʒed ʃævæd bɑjæd sælɑhijæte u ehrɑz ʃævæd væ nemi tævɑn ɡoft ke æsl bær berɑʔæt æst. dæbirkole dʒɑmeʔee eslɑmi mohændesi ɡoft : kæsɑni ke sɑbet kærde ænd be qɑnune æsɑsi væfɑdɑr nistænd moʃæxxæs æst ke tæide sælɑhijæt nemi ʃævænd væ in mæsɑle be hitʃ onvɑn næbɑjæd bɑ ɡerɑjeʃ hɑje sjɑsiː xelt ʃævæd. bɑhnæræɡæfæt : dær ɡiro dɑre bærræsi buddʒe be mɑ xæbær resid ke hejʔæt hɑje edʒrɑi bistohæʃt næfær æz næmɑjændeɡɑn rɑ rædde sælɑhijæt kærde jɑ ædæme ehrɑze sælɑhijæte ɑnhɑ rɑ eʔlɑm kærde væ hejʔæt hɑje nezɑræt niz qodde ʔi rɑ be ɑn æfzude ænd ke in mæsɑle mɑ rɑ neɡærɑn kærd væ be hæmin dʒæhæt mozɑkerɑti rɑ bɑ ʃorɑje neɡæhbɑn ɑqɑz kærdim væ hænuz hæm bæhshɑ edɑme dɑræd. vej bɑ eʃɑre be rædde sælɑhijæt jɑ ædæme ehrɑze sælɑhijæte tʃehel tæn æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese hæftom, ɡoft : ʃɑjæd hæft jɑ hæʃt næfær æz ɑnɑn æz zæmine sælɑhijæt hɑje qɑnuni xɑredʒ ʃode bɑʃænd ke mɑ æz ɑnhɑ defɑʔ nemi konim æmmɑ dærbɑre bæqije æfrɑde mozɑkerɑt bɑ ʃorɑje neɡæhbɑn edɑme dɑræd væ dʒæmʔi niz bɑzɡæʃte ænd. bɑhonær dær in bɑre ke tʃerɑ næmɑjændeɡɑni ke sælɑhijæte xod rɑ æz dæst dɑde ænd æz mædʒlese exrɑdʒ nemi ʃævænd, æfzud : dær qɑnune æsɑsi rɑhi bærɑje exrɑdʒe næmɑjænde nædɑrim ke ælbætte fælsæfe in mozu niz besijɑr moteræqqist zirɑ dær qejre in suræte diktɑtori æksærijæt ettefɑq mi oftæd. vej dær xosuse fehreste entexɑbɑti osulɡærɑjɑn dær tehrɑn niz ɡoft : ɡær tʃe bærxi dær fehreste mætlube mɑ nistænd æmmɑ bærɑje inke hæme rɑ hæmsu væ hæmrɑh konim bɑjæd tælɑʃ konim mædʒles æz dæste dʒærijɑne osulɡærɑi xɑredʒ næʃævæd vɑjen væzifee tæk tæk osulɡærɑjɑn æst. dæbirkole dʒɑmeʔe eslɑmi mohændesin æfzud : mɑ qætre ʔi dær rudxɑne osulɡærɑi hæstim æɡær jek jɑ do qætre qæhrkonænd jɑ kɑr rɑ zæmin beɡozɑrænd rudxɑne æz hærekæt nemi istæd. bɑhonær tæʔkid kærd : bɑjæd hozure dʒærijɑne osulɡærɑi dær hæme næhɑdhɑ æz dʒomle mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, mædʒles væ dolæt edɑme dɑʃte bɑʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑræstɑde xæbæri irnɑviʒe entexɑbɑt, bɑhonær dær bæxʃe diɡæri æz ɡoft ke kɑrhɑje fekri, motɑleʔɑti væ bæhs væ dʒædæl hɑje dærune tæʃkilɑti væ ɡoftemɑn hɑje dærune dʒebhe mottæhede osulɡærɑjɑn dær hɑle nætidʒe dɑdæn æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ælbætte nætɑjedʒi ke be dæst mi ɑjæd væ eʔlɑm mi ʃævæd mætlub tæk tæk tæʃækkole hɑvɑfrɑd nist væ æɡær hær færd jɑ mædʒmuʔee osulɡærɑ bexɑhæd be tænhɑi tæsmim beɡiræd, tæsmimɑte mætlube tæri mi ɡiræd æmmɑ dær hærekæte dʒæmʔi tænɑzol æz mævɑzeʔe mætræh æst. bɑhonær tæsrih kærd : hæme si næfæri ke dær fehreste tehrɑn qærɑr ɡerefte ænd mætlube kɑmele hær jek æz se zelʔ nistænd æmmɑ dʒæmʔe bændi se zelʔ væ ɡoruhe pændʒ plʌs ʃeʃ in bude æst. nɑjeb ræʔise ævvæle mædʒles tæʔkid kærd : mæn teʔdɑdi rɑ sorɑq dɑræm ke birun æz fehrest mɑnde ænd væ æz æfrɑde dɑxele fehreste tævɑnmændtær væ mæqbule tær hæstænd æmmɑ mætlubijæte dʒæmʔi be onvɑne mætlubijæte qɑbele qæbul dær dʒebhe mottæhede osulɡærɑjɑne mætræh æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ɡærtʃe mɑ dʒæmʔ kærdæne næzære montæqedɑn væ hɑmiɑne fehrest rɑ dær bærnɑme xod qærɑr dɑde im æmmɑ in be mæʔnɑje zeddeeæm budæn nist. nɑjeb ræʔise ævvæle mædʒles ɡoft : tærkibe modʒude tærkibe motehævvel ʃode ist. næ nemi tævɑn ɡoft ke hæme motiʔe dolæt hæstænd væ næ eddeʔɑ kærd ke fehresti zeddee dolæt bæste ʃode æst ɡær tʃe bærxi æz æfrɑd dær fehreste næqdhɑje dʒeddi be dolæt dɑrænd. dæbirkole dʒɑmeʔe eslɑmi mohændesine tæværrom rɑ jeki æz mæsɑʔeli dɑnest ke dær kɑrnɑmee æmæliɑti dʒærijɑne osulɡærɑ nomree xubi be dæst næjɑværde æst væ ɡoft : mɑ æz sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr væ dær bærræsi buddʒe sɑle hæʃtɑdopændʒ eʔlɑm kærdim ke bærxi hæzine hɑje qejrezærur tæværrome idʒɑd mi konæd. bɑhonær dær edɑme soxænɑne xod xɑterneʃɑn kærd : emruz tæværrome qejreqɑbel tæhæmmol ʃode æst. ɡær tʃe nerxe bikɑri bærɑje ævvælin bɑr dær sɑle dʒɑri æz dæh dærsæde kæmtær ʃode æst æmmɑ in mozu dær tæværrom æsære mænfi dɑʃte æst. vej ɡoft : bɑjæd betævɑn bejne in mozuɑt tænɑsob idʒɑd kærd væ roʃd hæm zæmɑn dær hæme hoze hɑ emkɑn pæzir nist. bɑhonær dærbɑre hozure xod dær entexɑbɑt niz ɡoft : tæsmim nædɑʃtæm sæbt nɑm konæm væ eʔlɑm kærde budæm ke mi xɑhæm dærbɑre sɑmɑndehi jek tæʃkilɑte dʒɑmeʔe osulɡærɑi kɑr konæm ke tæsævvor mi konæm jeki æz kɑrhɑje bær zæmin mɑnde osulɡærɑjɑn æst æmmɑ tʃon xɑstænd ke sæbt nɑm konæm, emtesɑl æmr kærdæm. dæbirkole dʒɑmeʔe eslɑmi mohændesin ɡoft : dær hoze hɑje entexɑbije kælɑne ʃæhrhɑ æz dʒomle tehrɑn bɑjæd tebqee sɑze vækɑr væ færɑjænde dʒæmʔi æmæl kærd æmmɑ dær ʃæhrestɑn hɑ æɡær tʃænd osulɡærɑ vɑrede ærse ʃodænd bɑjæd bɑ næzærsændʒi bedɑnim ke kodɑm jek mæqbulijæte biʃtæri dɑrænd væ næzærsændʒi niz bɑ hesse ʃeʃom qɑbele tæhæqqoq nist bælke bɑjæd elmi bɑʃæd. vej æfzud : mɑ ɑmɑdeɡi dɑrim bɑ eʔzɑme ɡoruh hɑi næzærsændʒi elmi kærde tɑ ʃɑnse hær nɑmzæde osulɡærɑ tæʃxis dɑde ʃævæd. bɑhonær dær xosuse emkɑne tæqællob dær entexɑbɑt, ɡoft : sisteme entexɑbɑti keʃvær be ɡune ʔi tærrɑhi ʃode æst ke bɑ tæqællob sɑmɑn jɑfte nemi tævɑne nætɑjedʒe entexɑbɑt rɑ tæqir dɑd. be onvɑne mesɑle ʃɑjæd besjɑri nemi xɑstænd dovvome xordɑd ettefɑq biɑftæd æmmɑ emkɑne tæqire ræʔj dær keʃvær vodʒud nædɑʃt. siɑme jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ setɑre",
"text": " دبیرکل جامعه اسلامی مهندسین: برخی در خیمه انقلاب به بیگانگان چراغ نشان \n می دهند \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/11/86 \nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه.فجر 30. \n دبیرکل جامعه اسلامی مهندسین گفت: افرادی که وارد خیمه انقلاب شده و به\nبیگانگان چراغ نشان می دادند برای ورود به مجلس صلاحیت ندارند و اگر براحتی\nزندگی می کنند به دلیل رافت نظام اسلامی است. \n به گزارش خبرنگارستاد خبری ایرنا ویژه انتخابات،\"محمدرضاباهنر\" پنجشنبه\nشب در همایش کمیته مهندسین جبهه متحد اصولگرایان تاکید کرد: کسی که خیانت\nمی کند معلوم نیست بتواند به راحتی زندگی کند. \n وی تصریح کرد : عده ای که نقشه خروج از حاکمیت را کشیدند و می خواستند\nاعتصاب حکومتی داشته باشند و خروج از حاکمیت را مطرح می کردند مشخص است،\nکه خودی نیتسند. \n باهنر خاطرنشان کرد: اینکه تعدادی نماینده بیایند و استعفای دسته جمعی\nرا مطرح کنند،یاد فاجعه هفتم تیر می افتیم که منافقان خواستند با به شهادت\nرساندن مسوولان دولت و مجلس، این نهادها را از رسمیت بیاندازند. \n نایب رییس اول مجلس گفت : زمانی که جمهوری اسلامی ایران درگیری سیاسی\nجدی با آمریکا داشت ، عده ای قصد داشتند مجلس را از اکثریت بیاندازند و\nانتظار این است که نظام چه برخوردی با آنها داشته باشد. \n دبیرکل جامعه اسلامی مهندسین تاکید کرد : غیرخودی کسانی هستند که با\nاستعفای دسته جمعی می خواستند مجلس را از رسمیت بیاندازند و مطابق با کسانی\nهستند که با ترور می خواستند مجلس را از رسمیت خارج کنند. \n وی با تاکید بر اینکه نباید پست نمایندگی مجلس را سبک شمرد ، گفت: در\nمجلس نمایندگانی داریم که فرق یک میلیون تومان و یک میلیارد تومان را حس\nنمی کنند و تنها می دانندکه یک میلیارد تومان سه صفر بیشتر دارد. \n باهنر این ادعا را که اصل بر برائت است رد کرد و افزود : وقتی قانون\nاساسی می گوید اصل بر برائت است مربوط به جرم ها است اما اگر کسی بخواهد\nنماینده شود باید صلاحیتش احراز شود و نمی توان گفت که همه می توانند نماینده\nشوند جز اینکه عکس آن ثابت شود و این ادعای درستی نیست. \n نایب رییس اول مجلس تاکید کرد : حتی کسی که قصد دارد امام جماعت یک\nمسجد شود باید صلاحیت او احراز شود و نمی توان گفت که اصل بر برائت است. \n دبیرکل جامعه اسلامی مهندسی گفت : کسانی که ثابت کرده اند به قانون\nاساسی وفادار نیستند مشخص است که تایید صلاحیت نمی شوند و این مساله به هیچ\nعنوان نباید با گرایش های سیاسی خلط شود. \n باهنرگفت: در گیر و دار بررسی بودجه به ما خبر رسید که هیات های اجرایی\n28 نفر از نمایندگان را رد صلاحیت کرده یا عدم احراز صلاحیت آنها را اعلام\nکرده و هیات های نظارت نیز عده ای را به آن افزوده اند که این مساله ما را\nنگران کرد و به همین جهت مذاکراتی را با شورای نگهبان آغاز کردیم و هنوز\nهم بحثها ادامه دارد. \n وی با اشاره به رد صلاحیت یا عدم احراز صلاحیت 40 تن از نمایندگان\nمجلس هفتم، گفت: شاید 7 یا 8 نفر از آنان از زمینه صلاحیت های قانونی خارج\nشده باشند که ما از آنها دفاع نمی کنیم اما درباره بقیه افراد مذاکرات با\nشورای نگهبان ادامه دارد و جمعی نیز بازگشته اند. \n باهنر در این باره که چرا نمایندگانی که صلاحیت خود را از دست داده اند\nاز مجلس اخراج نمی شوند، افزود : در قانون اساسی راهی برای اخراج نماینده\nنداریم که البته فلسفه این موضوع نیز بسیار مترقی است زیرا در غیر این\nصورت دیکتاتوری اکثریت اتفاق می افتد. \n وی در خصوص فهرست انتخاباتی اصولگرایان در تهران نیز گفت: گر چه برخی\nدر فهرست مطلوب ما نیستند اما برای اینکه همه را همسو و همراه کنیم باید\nتلاش کنیم مجلس از دست جریان اصولگرایی خارج نشود واین وظیفه تک تک اصولگرایان\nاست. \n دبیرکل جامعه اسلامی مهندسین افزود : ما قطره ای در رودخانه اصولگرایی\nهستیم اگر یک یا دو قطره قهرکنند یا کار را زمین بگذارند رودخانه از حرکت\nنمی ایستد. \n باهنر تاکید کرد: باید حضور جریان اصولگرایی در همه نهادها از جمله\nمجمع تشخیص مصلحت نظام، مجلس و دولت ادامه داشته باشد. \n به گزارش خبرنگارستاد خبری ایرناویژه انتخابات ، باهنر در بخش دیگری از\nگفت که کارهای فکری ، مطالعاتی و بحث و جدل های درون تشکیلاتی و گفتمان های\nدرون جبهه متحد اصولگرایان در حال نتیجه دادن است. \n وی خاطرنشان کرد : البته نتایجی که به دست می آید و اعلام می شود مطلوب\nتک تک تشکل هاوافراد نیست و اگر هر فرد یا مجموعه اصولگرا بخواهد به تنهایی\nتصمیم بگیرد، تصمیمات مطلوب تری می گیرد اما در حرکت جمعی تنازل از مواضع\nمطرح است. \n باهنر تصریح کرد: همه 30 نفری که در فهرست تهران قرار گرفته اند مطلوب\nکامل هر یک از سه ضلع نیستند اما جمع بندی سه ضلع و گروه 5+6 این بوده است. نایب رییس اول مجلس تاکید کرد : من تعدادی را سراغ دارم که بیرون از\nفهرست مانده اند و از افراد داخل فهرست توانمندتر و مقبول تر هستند اما\nمطلوبیت جمعی به عنوان مطلوبیت قابل قبول در جبهه متحد اصولگرایان مطرح است. وی خاطرنشان کرد: گرچه ما جمع کردن نظر منتقدان و حامیان فهرست را در\nبرنامه خود قرار داده ایم اما این به معنای ضدهم بودن نیست. \n نایب رییس اول مجلس گفت : ترکیب موجود ترکیب متحول شده ای است. نه نمی\nتوان گفت که همه مطیع دولت هستند و نه ادعا کرد که فهرستی ضد دولت بسته\nشده است گر چه برخی از افراد در فهرست نقدهای جدی به دولت دارند. \n دبیرکل جامعه اسلامی مهندسین تورم را یکی از مسایلی دانست که در کارنامه\nعملیاتی جریان اصولگرا نمره خوبی به دست نیاورده است و گفت: ما از سال 84\nو در بررسی بودجه سال 85 اعلام کردیم که برخی هزینه های غیرضرور تورم ایجاد\nمی کند. \n باهنر در ادامه سخنان خود خاطرنشان کرد: امروز تورم غیرقابل تحمل شده\nاست. گر چه نرخ بیکاری برای اولین بار در سال جاری از 10 درصد کمتر شده\nاست اما این موضوع در تورم اثر منفی داشته است. \n وی گفت: باید بتوان بین این موضوعات تناسب ایجاد کرد و رشد هم زمان\nدر همه حوزه ها امکان پذیر نیست. \n باهنر درباره حضور خود در انتخابات نیز گفت: تصمیم نداشتم ثبت نام کنم\nو اعلام کرده بودم که می خواهم درباره ساماندهی یک تشکیلات جامع اصولگرایی\nکار کنم که تصور می کنم یکی از کارهای بر زمین مانده اصولگرایان است اما\nچون خواستند که ثبت نام کنم، امتثال امر کردم. \n دبیرکل جامعه اسلامی مهندسین گفت : در حوزه های انتخابیه کلان شهرها از\nجمله تهران باید طبق ساز وکار و فرآیند جمعی عمل کرد اما در شهرستان ها اگر\nچند اصولگرا وارد عرصه شدند باید با نظرسنجی بدانیم که کدام یک مقبولیت\nبیشتری دارند و نظرسنجی نیز با حس ششم قابل تحقق نیست بلکه باید علمی باشد. وی افزود : ما آمادگی داریم با اعزام گروه هایی نظرسنجی علمی کرده تا\nشانس هر نامزد اصولگرا تشخیص داده شود. \n باهنر در خصوص امکان تقلب در انتخابات ، گفت : سیستم انتخاباتی کشور\nبه گونه ای طراحی شده است که با تقلب سامان یافته نمی توان نتایج انتخابات\nرا تغییر داد. به عنوان مثال شاید بسیاری نمی خواستند دوم خرداد اتفاق\nبیافتد اما امکان تغییر رای در کشور وجود نداشت. \n سیام 1324**1535* \n\n "
} | [
550,
28084,
16982,
259,
13317,
376,
13563,
259,
28271,
2154,
267,
1423,
14131,
509,
1804,
79584,
259,
23510,
554,
3939,
19890,
19890,
1177,
46780,
259,
15065,
822,
31535,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
34672,
4784,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
7377,
129493,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
265,
655,
280,
43060,
711,
35325,
79017,
83968,
259,
267,
124255,
12700,
331,
10787,
2562,
41890,
289,
781,
701,
43060,
316,
390,
837,
129842,
43060,
405,
129842,
43060,
272,
259,
... |
{
"phonemize": ", dær dʒælæse komite bejne olmelæli olæmpik ke dær ʃæhre limɑ pɑjtæxte keʃvære porovje bærɡozɑr ʃod, bærnɑme æsli bɑzi hɑje olæmpik ke ʃɑmele bistohæʃt reʃtee værzeʃi mi ʃævæd be tæsvib resid. bær in æsɑs tebqee in bærnɑme tæmɑmi reʃte hɑi ke dær olæmpike do hezɑro o bist tokijo hozur dɑrænd dær olæmpike do hezɑro o bistotʃɑhɑr pɑris niz hozur xɑhænd dɑʃt væ fæqæt be extijɑre sɑzmɑndhæneɡɑne ehtemɑle ezɑfe ʃodæne pændʒ reʃtee værzeʃi vodʒud dɑræd. bɑ tævædʒdʒoh be inke kæʃti dær sɑle do hezɑro o sizdæh bɑ xætære hæzf æz olæmpik qærɑr dɑʃt væ pæs æz ɑn bɑ tælɑʃe kæʃurhɑe dobɑre be in bɑzihɑ rɑh jɑft, tebqee bærnɑmee eʔlɑmi dær olæmpike do hezɑro o bistotʃɑhɑr pɑris niz reʃte kæʃti dær in bɑzihɑ hozur xɑhæd dɑʃt. ælbætte bɑ tævædʒdʒoh be inke in reʃte dær mjɑne keʃværhɑje qodrætmænde dʒæhɑn sɑhebe dʒɑjɡɑhe bɑlɑist piʃe bini mi ʃævæd kæʃti hæmtʃenɑn dær reqɑbæt hɑje olæmpik be onvɑne jeki æz reʃte hɑje qædimi hozur dɑʃte bɑʃæd. hæmtʃenin dær in dʒælæse dær morede reʃte væzne bærdɑri niz bæhs væ tæbɑdole næzær ʃod væ bɑ tævædʒdʒoh be rosvɑi hɑje dopinɡe reʃte væzne bærdɑri dær tʃænd sɑle ɡozæʃte in reʃtee værzeʃi dær ʃærɑjete doʃvɑri bærɑje hozur dær olæmpik hɑ qærɑr ɡerefte væ æɡær fedrɑsijone dʒæhɑni væzne bærdɑri nætævɑnæd moʃkelɑte modʒud rɑ hæl konæd, emkɑne inke moʃkelɑte dʒeddi bærɑje in reʃte dær olæmpik be vodʒud ɑjæd, zjɑd æst.",
"text": "، در جلسه کمیته بین المللی المپیک که در شهر لیما پایتخت کشور پرو برگزار شد، برنامه اصلی بازی های المپیک که شامل ۲۸ رشته ورزشی می شود به تصویب رسید.بر این اساس طبق این برنامه تمامی رشته هایی که در المپیک ۲۰۲۰ توکیو حضور دارند در المپیک ۲۰۲۴ پاریس نیز حضور خواهند داشت و فقط به اختیار سازماندهنگان احتمال اضافه شدن ۵ رشته ورزشی وجود دارد.با توجه به اینکه کشتی در سال ۲۰۱۳ با خطر حذف از المپیک قرار داشت و پس از آن با تلاش کشورها دوباره به این بازیها راه یافت، طبق برنامه اعلامی در المپیک ۲۰۲۴ پاریس نیز رشته کشتی در این بازیها حضور خواهد داشت.البته با توجه به اینکه این رشته در میان کشورهای قدرتمند جهان صاحب جایگاه بالایی است پیش بینی می شود کشتی همچنان در رقابت های المپیک به عنوان یکی از رشته های قدیمی حضور داشته باشد.همچنین در این جلسه در مورد رشته وزنه برداری نیز بحث و تبادل نظر شد و با توجه به رسوایی های دوپینگ رشته وزنه برداری در چند سال گذشته این رشته ورزشی در شرایط دشواری برای حضور در المپیک ها قرار گرفته و اگر فدراسیون جهانی وزنه برداری نتواند مشکلات موجود را حل کند، امکان اینکه مشکلات جدی برای این رشته در المپیک به وجود آید، زیاد است."
} | [
259,
343,
509,
259,
25892,
376,
259,
16802,
3234,
9209,
18505,
3816,
1105,
55932,
934,
509,
4211,
3207,
3292,
10180,
63001,
6034,
12469,
259,
37556,
3164,
343,
11245,
15031,
406,
6908,
1091,
1105,
55932,
934,
4537,
4326,
259,
77430,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
91262,
390,
20689,
1786,
10555,
2731,
494,
1786,
2731,
198824,
513,
331,
10787,
259,
238796,
2731,
35717,
76746,
43060,
421,
43060,
385,
270,
2731,
329,
346,
513,
238796,
115396,
519,
... |
{
"phonemize": "kæʃti bærɑje movæffæqijæt dær bɑzihɑje olæmpik be ettehɑd væ hæmdeli nijɑz dɑræd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr jek værzeʃ. kæʃti ɑzɑd. bɑzihɑje olæmpik æz : nɑsere ensɑfi moqæddæm dær ʃærɑjeti ke hæme æz vefɑq, ettehɑd, hæmdeli, refɑqæt, jækæræneɡi væ æz in qæbil kælæmɑt bærɑje piʃborde kæʃti væ residæn be æhdɑfe ɑlije ɑn jæʔni movæffæqijæt væ kæsbe medɑl dær olæmpike do hezɑro o hæʃt pekæn soxæn be miɑn mi ɑværænd, vɑqeʔijæt tʃize diɡærist væ ettehɑd væ jækæræneɡi dær kæʃti kæmtær dide mi ʃævæd. mæsʔulɑn væ dæste ændærkɑrɑne kæʃti mɑhhɑst ke æz vodʒude vefɑq, hæmdeli, dusti væ sæmimijæt væ solh væ sæfɑ dærkɑdræfni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn soxæn be miɑn mi ɑværænd væ tævædʒdʒoh hæmeɡɑn rɑ be in mozu dʒælb mi konænd ke beruze extelɑf mi tævɑnæd kæʃti rɑ be æhdɑfe mohemme ɑn dær bɑzihɑje olæmpik næresɑnd. dʒɑleb indʒɑst ke æfrɑd xɑredʒ æz kɑdrhɑje fæni væ edʒrɑi kæʃti æz dʒomle næmɑjændeɡɑne ræsɑne hɑje ɡoruhi niz be dɑmæn zædæne extelɑfɑt væ idʒɑde mæsɑʔele hɑʃije ʔi mottæhæm mi ʃævænd væ inke ɑnhɑ nemi tævɑnænd delsuzɑne vɑqeʔi kæʃti bɑʃænd væ æɡær kæʃti mæsɑʔele hɑʃije ʔi dɑræd, æz nɑhije birun æst.! æmmɑ vodʒude extelɑfe sæliqe bejne æʔzɑje kɑdre fæni dær ruzhɑje æxir neʃɑn dɑd ke kæʃti æz nɑhije dærun dotʃɑre moʃkelɑt, tæneʃ hɑ væ dærɡirist væ tædʒrobe niz neʃɑn dɑde ke æz hæmin nɑhije zærbe pæzir æst tɑ birun. dær hæftee piʃ, moræbbi tædʒrobe, kɑrɑmæd væ tɑze vɑred be dʒæmʔe kɑdre fæni time melli irɑn be xɑtere eʔterɑz be ɑntʃe ke bærnɑme rizi tæmrinɑte melli puʃɑn kæʃti æz suj u qælæt væ qejreelmi xɑnde mi ʃod væ hæmsui væ senxijjæti bɑ noʔe tæmrinɑte emruz kæʃti ɡirɑne donjɑ nædɑræd, be hɑlæte qæhr væ nɑrɑhæti orduje time melli rɑ tærk kærd. sohbæt hɑje eʔterɑz ɡune in moræbbi ke æz ebtedɑje vorudæʃ be dʒæmʔe æʔzɑje kɑdre fæni time melli mæʔlum bud ɑbæʃ bɑ særmoræbbi in tim dær jek dʒuj nemi rævæd, eʔterɑz væ dʒer væ bæhshɑi bejne u væ mohæmmæd æli sænʔætkɑrɑn modire tim hɑje melli kæʃti dɑʃt væ vɑkoneʃe moræbbi bɑ tædʒrobe, tærke ordu bud. dær in bejn mæsʔulɑne fedrɑsijone kæʃti ke sæʔj dɑʃtænd mæsɑle extelɑf bejne moræbbi kɑrɑmæd æmmɑ tɑze vɑred be birune dærze pejdɑ nækonæd, dær hæmɑn ruze dʒælæse ɑʃti konɑn væ solh væ sæfɑe bærpɑ kærdænd væ sepæs eʔlɑm ʃod ke æslæn extelɑf væ moʃkeli dær kɑr næbude æst.! æmmɑ ɑn tʃizi ke be næzær mi resæd, vodʒude nɑhæmɑhænɡi hɑ væ extelɑfe næzærhɑ ke biʃtær be mæsɑʔele fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn væ næhveje væ ræveʃe tæmrin dɑdæne kæʃti ɡirɑne mortæbet mi ʃævæd, be beruze extelɑfɑt væ idʒɑde tæneʃ væ dur ʃodæne ɑrɑmeʃ æz mohite kæʃti dɑmæn zæde æst. be onvɑne mesɑl mi tævɑn be sohbæt hɑje særmoræbbi time melli kæʃti dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ eʃɑre kærd ke be ɡofte hɑje jeki æz moræbbijɑne eʔterɑz dɑʃt ke ɡofte bud qærɑr æst ruze jekʃænbe hæftee piʃ bærɑje tæsmime ɡiri dær se væzne mobhæm væ dærdesærɑfærin pændʒɑhopændʒ, hæftɑdotʃɑhɑr væ nævædoʃeʃ kiluɡeræm dʒælæse ʔi dær xɑne kæʃti tæʃkil ʃævæd ke in dʒælæsee æslæn tæʃkil næʃod. moʔezzi pur bɑ læhni besijɑr nɑrɑhæt be irnɑ ɡoft ke kæsi hæq nædɑræd dʒoz mæn væ sænʔætkɑrɑn dær in xosus ezhɑrenæzæri konæd. u hættɑ næsæbte be eʔlɑme æsɑmi kæʃti ɡirɑne eʔzɑmi be mosɑbeqe hɑje bejne olmelæli dʒɑjezee bozorɡ dær dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn æz suj rævɑbete omumi fedrɑsijone kæʃti kɑmelæn moʔtærez bud væ mi ɡoft ke æsɑmi rɑ bɑjesti mɑ eʔlɑm konim væ næ fedrɑsijone kæʃti. æslæn mæʔlum nist ke kodɑm kæʃti ɡir be bɑku xɑhæd ræft.! hærfhɑje særmoræbbi time melli kæʃti ɑzɑde irɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ neʃɑn dɑd ke dær kɑdre fæni in tim hæmɑhænɡi lɑzem bejne moræbbijɑn bɑ særmoræbbi væ modire fæni tim hɑje melli vodʒud nædɑræd. dær hærfhɑje moʔezzi pure kɑmelæn hovejdɑ bud ke moræbbijɑne time melli næbɑjæd dær kɑrhɑje u væ sænʔætkɑrɑn dexɑlæt konænd væ hæqqe eʔterɑze næsæbte be noʔ væ ræveʃe tæmrinɑte melli puʃɑn kæʃti rɑ dɑʃte bɑʃænd. dær vɑqeʔ u væsænʔætkɑrɑn hæstænd ke hærfe ɑxær rɑ dær time melli kæʃti ɑzɑde irɑn xɑhænd zæd ke bɑ tævædʒdʒoh be mæsʔulijæte vej be onvɑne særmoræbbi væ modirijæte sænʔætkɑrɑn dær tim hɑje melli kæʃti irɑn hærfe qejremænteqi væ nɑbedʒɑi nist. æmmɑ sohbæt indʒɑst ke moræbbi tɑze vɑred ke sɑlhɑst be onvɑne moræbbi væ særmoræbbi dær tim hɑje melli kæʃti ɑzɑde dʒævɑnɑn væ bozorɡsɑlɑne irɑn fæʔɑlijæt dɑʃte æst, be onvɑne jek ænæsrætæqujæt konænde væ kɑrsɑz væ bɑtædʒrobe ke bɑ elme ruze kæʃti donjɑ hæm nɑɑʃnɑ væ nɑvɑred nist, vɑrede kɑdre fæni time melli irɑn ʃode æst. be eʔteqɑde bærxi hɑ tæmrinɑte melli puʃɑn kæʃti dær ɑstɑne eʔzɑm be bɑzihɑje olæmpike motæʔæssefɑne elmi væ be ruz nist væ be tæriqe sonnæti piʃ mi rævæd væ hozure moræbbi dʒædid dær kɑdre fæni be xɑtere ævæz ʃodæne ʃekl væ noʔ tæmrinɑt æst. æɡærtʃe særmoræbbi time melli kæʃti ɑzɑde irɑne kɑmelæn be in nokte eʔteqɑd dɑræd ke be lotfe sɑlhɑ tædʒrobe tævɑneste bɑ hæmin ræveʃ tæmrinɑt ke mi ɡujænd elmi nist væ mænsux ʃode æst, pændʒ sæhmihe bɑqimɑnde rɑ æzmæsɑbæqe hɑje ɑsiɑi dær koree dʒonubi væ reqɑbæthɑje ɡozineʃi olæmpik dær suis kæsb kærde væ tærkibe time melli kæʃti ɑzɑde irɑn rɑ bærɑje hozur dær bɑzihɑje olæmpike kɑmel konæd.! moʔezzi pure hættɑ æz in bɑbæte nɑrɑhæt æst ke bærɑje ezɑfe ʃodæne moræbbijɑn be kɑdre fæni time melli irɑn bɑjesti hæmɑhænɡi bɑ u ke særmoræbbi tim æst suræt ɡiræd ke dær xosus ɑværdæne moræbbi dʒædide in hæmɑhænɡi bɑ vej æslæn suræt næɡerefte æst. æmmɑ besjɑri æz kɑrʃenɑsɑn væ sɑhebe næzærɑne kæʃti, emruz æz nɑhæmɑhænɡi hɑ væ nɑdorost budæne næhveje tæmrinɑte melli puʃɑn kæʃti soxæn mi ɡujænd væ eʔteqɑd dɑrænd bɑ in ræveʃe tæmrini ʃɑjæd nætævɑnim dær olæmpike pekæne medɑli bedæst ɑværim. be ɡofte in kɑrʃenɑsɑn, tædvin væ tænzime bærnɑme hɑje tæmrini æz suj moræbbi bædænsɑz ke dær hæftee fæqæt jeki do ruz dær ordu hozur dɑræd væ bæqije ruzhɑ rɑ be kɑre ʃæxsi mi pærdɑzæd, tohin be æʔzɑje kɑdre fænist ke hær kodɑm tædʒrobiɑte zjɑdi dær kæʃti ɡiri væ ʃoqle moræbbiɡæri dɑrænd. in mæsɑle be zehn mi resæd ke moræbbi bædænsɑz ke dʒozvje kɑdre fæni nist be xɑtere tædɑxole pejdɑ nækærdæne bærnɑme hɑje xod bɑ tæmrinɑte kæʃti væ resideɡi æʃ be kɑre ʃæxsi væ inke bædænsɑzi u elmist væ bɑjæd tæmrinɑte kæʃti ɡirɑn niz tæhte tæʔsire u qærɑr ɡiræd, æknun xætdæhænde kɑdre fæni time melli ʃode æst. bærxi æz moræbbijɑne time melli eʔteqɑd dɑrænd ke bædænsɑzi kæʃti ɡirɑn ke æz qæbl niz osuli næbud, hæmtʃenɑn qirɑsuli bude væ montæbeq bɑ estɑndɑrdhɑje bejne olmelæli dær keʃværhɑje sɑhebe kæʃti æz dʒomle rusije, ɡordʒestɑn, kubɑ væ ɑmrikɑ nist væ jeki æz dælɑjele movæffæq næbudæne kæʃti ɡirɑn dær mosɑbeqe hɑje dʒæhɑni sɑle do hezɑro o hæft dær bɑkuje dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, ɑmɑde næbudæne ɑnhɑ æz næzære bædæni, nædɑʃtæne qodræt væ sælɑbæt væ næfæse tʃɑq bud ke æz næhveje tæmrinɑte bædænsɑzi nɑʃi mi ʃod. bæjɑne hærfhɑi æz suj bærxi æʔzɑje kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑn dær jeki do mɑhee æxir be beruze mæsɑʔele hɑʃije ʔi væ idʒɑde extelɑfɑt dær ɑstɑne bɑzihɑje olæmpik dɑmæn zæde æst væ kæsɑne diɡæri æz birun dær in zæminee dæxil næbude ænd ɡærtʃe hitʃkodɑm æz mæsʔulɑn væ mærdɑne fæni kæʃti dær in zæmine bɑ serɑhæt soxæne næɡofte ænd væ fæqæt ʃoʔɑre vefɑq, hæmdeli, dusti væ ettehɑd dær kæʃti særdɑde ænd, æmmɑ ɑiɑ vɑqeʔæn ettehɑd, dusti væ hæmdeli dær kæʃti mɑ dide mi ʃævæd.? motæʔæssefɑne ʃærhe væzɑjef væ hite mæsʔulijæte tæk tæk æʔzɑje kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑne mæʔlum væ moʃæxxæs nist vædr in zæminee ʃæffɑf sɑzi æz suj ræise fedrɑsijone kæʃti væ modire fæni tim hɑje melli kæʃti suræt næɡerefte æst. væzife særmoræbbi tʃist væ hær jek æz moræbbijɑne tʃon mohsen færæh væʃi, mohæmmæde tælɑi, esmɑʔile dænæɡæsræki væ æli hæqqe verdi tʃe næqʃi dær ɑmɑde sɑzi melli puʃɑne kæʃti ɑzɑde irɑn dɑrænd. dær in bejn mæsʔulijæte movæffæqijæt jɑ xodɑje nɑkærde movæffæq næʃodæne time melli kæʃti ɑzɑde irɑn dær bɑzihɑje olæmpik bɑ tʃe kæsi jɑ kæsɑnist. in mæsʔulijæte xætir bær ɡærde ʃæxse særmoræbbi jɑ modire fæni tim hɑje melli kæʃti irɑn sænɡini mi konæd jɑ ræise fedrɑsijone kæʃti hæme mæsʔulijæt hɑ rɑ bær ɡærdæn xɑhæd ɡereft. ʔomidvɑrim ke time melli kæʃti ɑzɑde irɑn ke mæʔmulæn qæbl æz hær dore bɑzihɑje olæmpik dotʃɑre extelɑfɑt væ tæneʃ hɑ mi ʃævæd, dær jeki do mɑhe bɑqimɑnde tɑ ɑqɑze bɑzihɑje olæmpik bɑ dur ʃodæn æz mæsɑʔele hɑʃije ʔi, rænɡe ɑrɑmeʃ væ ettehɑd væ hæmdeli rɑ bæbiænd væ suʔee tæfɑhomɑt be dusti hɑje vɑqeʔi væ næ be zɑher tæbdil ʃævæd væ kine tuzi hɑ niz æz bejn berævæd. ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte sefr noh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm",
"text": "\nکشتی برای موفقیت در بازیهای المپیک به اتحاد و همدلی نیاز دارد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/01\nورزش.کشتی آزاد .بازیهای المپیک\nاز : ناصر انصافی مقدم -\nدر شرایطی که همه از وفاق ، اتحاد ، همدلی ، رفاقت ، یکرنگی و از این\nقبیل کلمات برای پیشبرد کشتی و رسیدن به اهداف عالیه آن یعنی موفقیت و\nکسب مدال در المپیک 2008 پکن سخن به میان می آورند، واقعیت چیز دیگری است\n و اتحاد و یکرنگی در کشتی کمتر دیده می شود.مسوولان و دست اندرکاران کشتی ماههاست که از وجود وفاق، همدلی ، دوستی و\nصمیمیت و صلح و صفا درکادرفنی تیم ملی کشتی آزاد ایران سخن به میان می\nآورند و توجه همگان را به این موضوع جلب می کنند که بروز اختلاف می تواند\nکشتی را به اهداف مهم آن در بازیهای المپیک نرساند.جالب اینجاست که افراد خارج از کادرهای فنی و اجرایی کشتی از جمله\nنمایندگان رسانه های گروهی نیز به دامن زدن اختلافات و ایجاد مسائل حاشیه\nای متهم می شوند و اینکه آنها نمی توانند دلسوزان واقعی کشتی باشند و اگر\n کشتی مسائل حاشیه ای دارد ، از ناحیه بیرون است.!\nاما وجود اختلاف سلیقه بین اعضای کادر فنی در روزهای اخیر نشان داد که\nکشتی از ناحیه درون دچار مشکلات ، تنش ها و درگیری است و تجربه نیز نشان\nداده که از همین ناحیه ضربه پذیر است تا بیرون.در هفته پیش ، مربی تجربه ، کارآمد و تازه وارد به جمع کادر فنی تیم ملی\nایران به خاطر اعتراض به آنچه که برنامه ریزی تمرینات ملی پوشان کشتی از\nسوی او غلط و غیرعلمی خوانده می شد و همسویی و سنخیتی با نوع تمرینات\nامروز کشتی گیران دنیا ندارد ، به حالت قهر و ناراحتی اردوی تیم ملی را\nترک کرد.صحبت های اعتراض گونه این مربی که از ابتدای ورودش به جمع اعضای کادر فنی\n تیم ملی معلوم بود آبش با سرمربی این تیم در یک جوی نمی رود ، اعتراض و\n جر و بحثهایی بین او و محمد علی صنعتکاران مدیر تیم های ملی کشتی داشت\n و واکنش مربی با تجربه ، ترک اردو بود.در این بین مسوولان فدراسیون کشتی که سعی داشتند مساله اختلاف بین مربی\nکارآمد اما تازه وارد به بیرون درز پیدا نکند ، در همان روز جلسه آشتی\nکنان و صلح و صفا برپا کردند و سپس اعلام شد که اصلا اختلاف و مشکلی در کار\nنبوده است.!\nاما آن چیزی که به نظر می رسد ، وجود ناهماهنگی ها و اختلاف نظرها که\nبیشتر به مسائل فنی تیم ملی کشتی آزاد ایران و نحوه و روش تمرین دادن\nکشتی گیران مرتبط می شود ، به بروز اختلافات و ایجاد تنش و دور شدن آرامش\nاز محیط کشتی دامن زده است.به عنوان مثال می توان به صحبت های سرمربی تیم ملی کشتی در گفت و گو با\nایرنا اشاره کرد که به گفته های یکی از مربیان اعتراض داشت که گفته بود\nقرار است روز یکشنبه هفته پیش برای تصمیم گیری در سه وزن مبهم و\nدردسرآفرین 55 ، 74 و 96 کیلوگرم جلسه ای در خانه کشتی تشکیل شود که این\nجلسه اصلا تشکیل نشد.معزی پور با لحنی بسیار ناراحت به ایرنا گفت که کسی حق ندارد جز من و\nصنعتکاران در این خصوص اظهارنظری کند.او حتی نسبت به اعلام اسامی کشتی گیران اعزامی به مسابقه های بین المللی\nجایزه بزرگ در جمهوری آذربایجان از سوی روابط عمومی فدراسیون کشتی کاملا\nمعترض بود و می گفت که اسامی را بایستی ما اعلام کنیم و نه فدراسیون کشتی. اصلا معلوم نیست که کدام کشتی گیر به باکو خواهد رفت.!\nحرفهای سرمربی تیم ملی کشتی آزاد ایران در گفت و گو با ایرنا نشان داد که\n در کادر فنی این تیم هماهنگی لازم بین مربیان با سرمربی و مدیر فنی تیم\nهای ملی وجود ندارد.در حرفهای معزی پور کاملا هویدا بود که مربیان تیم ملی نباید در کارهای او\n و صنعتکاران دخالت کنند و حق اعتراض نسبت به نوع و روش تمرینات ملی\nپوشان کشتی را داشته باشند.در واقع او وصنعتکاران هستند که حرف آخر را در تیم ملی کشتی آزاد ایران\nخواهند زد که با توجه به مسوولیت وی به عنوان سرمربی و مدیریت صنعتکاران\nدر تیم های ملی کشتی ایران حرف غیرمنطقی و نابجایی نیست.اما صحبت اینجاست که مربی تازه وارد که سالهاست به عنوان مربی و سرمربی\nدر تیم های ملی کشتی آزاد جوانان و بزرگسالان ایران فعالیت داشته است،به\nعنوان یک عنصرتقویت کننده و کارساز و باتجربه که با علم روز کشتی دنیا هم\n ناآشنا و ناوارد نیست ، وارد کادر فنی تیم ملی ایران شده است.به اعتقاد برخی ها تمرینات ملی پوشان کشتی در آستانه اعزام به بازیهای\nالمپیک متاسفانه علمی و به روز نیست و به طریق سنتی پیش می رود و حضور\nمربی جدید در کادر فنی به خاطر عوض شدن شکل و نوع تمرینات است.اگرچه سرمربی تیم ملی کشتی آزاد ایران کاملا به این نکته اعتقاد دارد که\nبه لطف سالها تجربه توانسته با همین روش تمرینات که می گویند علمی نیست و\n منسوخ شده است ، پنج سهمیه باقیمانده را ازمسابقه های آسیایی در کره\nجنوبی و رقابتهای گزینشی المپیک در سوئیس کسب کرده و ترکیب تیم ملی کشتی\nآزاد ایران را برای حضور در بازیهای المپیک کامل کند.!\nمعزی پور حتی از این بابت ناراحت است که برای اضافه شدن مربیان به کادر\nفنی تیم ملی ایران بایستی هماهنگی با او که سرمربی تیم است صورت گیرد که\nدر خصوص آوردن مربی جدید این هماهنگی با وی اصلا صورت نگرفته است.اما بسیاری از کارشناسان و صاحب نظران کشتی ، امروز از ناهماهنگی ها و\nنادرست بودن نحوه تمرینات ملی پوشان کشتی سخن می گویند و اعتقاد دارند با\n این روش تمرینی شاید نتوانیم در المپیک پکن مدالی بدست آوریم.به گفته این کارشناسان ، تدوین و تنظیم برنامه های تمرینی از سوی مربی\nبدنساز که در هفته فقط یکی دو روز در اردو حضور دارد و بقیه روزها را به\nکار شخصی می پردازد ، توهین به اعضای کادر فنی است که هر کدام تجربیات\nزیادی در کشتی گیری و شغل مربیگری دارند.این مساله به ذهن می رسد که مربی بدنساز که جزو کادر فنی نیست به خاطر\nتداخل پیدا نکردن برنامه های خود با تمرینات کشتی و رسیدگی اش به کار\nشخصی و اینکه بدنسازی او علمی است و باید تمرینات کشتی گیران نیز تحت\nتاثیر او قرار گیرد ، اکنون خطدهنده کادر فنی تیم ملی شده است.برخی از مربیان تیم ملی اعتقاد دارند که بدنسازی کشتی گیران که از قبل\nنیز اصولی نبود ، همچنان غیراصولی بوده و منطبق با استانداردهای بین\nالمللی در کشورهای صاحب کشتی از جمله روسیه ، گرجستان ، کوبا و آمریکا\nنیست و یکی از دلایل موفق نبودن کشتی گیران در مسابقه های جهانی سال 2007\nدر باکوی جمهوری آذربایجان ، آماده نبودن آنها از نظر بدنی ، نداشتن قدرت\n و صلابت و نفس چاق بود که از نحوه تمرینات بدنسازی ناشی می شد.بیان حرفهایی از سوی برخی اعضای کادر فنی تیم ملی کشتی آزاد ایران در یکی\n دو ماهه اخیر به بروز مسائل حاشیه ای و ایجاد اختلافات در آستانه بازیهای\n المپیک دامن زده است و کسان دیگری از بیرون در این زمینه دخیل نبوده اند\nگرچه هیچکدام از مسوولان و مردان فنی کشتی در این زمینه با صراحت سخن\nنگفته اند و فقط شعار وفاق ، همدلی ، دوستی و اتحاد در کشتی سرداده اند ،\n اما آیا واقعا اتحاد ، دوستی و همدلی در کشتی ما دیده می شود.؟\nمتاسفانه شرح وظایف و حیطه مسوولیت تک تک اعضای کادر فنی تیم ملی کشتی\nآزاد ایران معلوم و مشخص نیست ودر این زمینه شفاف سازی از سوی رئیس\nفدراسیون کشتی و مدیر فنی تیم های ملی کشتی صورت نگرفته است.وظیفه سرمربی چیست و هر یک از مربیان چون محسن فرح وشی ، محمد طلایی ،\nاسماعیل دنگسرکی و علی حق وردی چه نقشی در آماده سازی ملی پوشان کشتی\nآزاد ایران دارند.در این بین مسوولیت موفقیت یا خدای ناکرده موفق نشدن تیم ملی کشتی آزاد\nایران در بازیهای المپیک با چه کسی یا کسانی است. این مسوولیت خطیر بر\nگرده شخص سرمربی یا مدیر فنی تیم های ملی کشتی ایران سنگینی می کند یا\nرئیس فدراسیون کشتی همه مسوولیت ها را بر گردن خواهد گرفت.امیدواریم که تیم ملی کشتی آزاد ایران که معمولا قبل از هر دوره بازیهای\nالمپیک دچار اختلافات و تنش ها می شود ، در یکی دو ماه باقیمانده تا آغاز\nبازیهای المپیک با دور شدن از مسائل حاشیه ای ، رنگ آرامش و اتحاد و\nهمدلی را ببیند و سوء تفاهمات به دوستی های واقعی و نه به ظاهر تبدیل شود\n و کینه توزی ها نیز از بین برود.شماره 054 ساعت 09:14 تمام\n\n\n "
} | [
20275,
2394,
259,
1699,
548,
22593,
1845,
509,
6908,
2791,
1105,
55932,
554,
259,
18664,
341,
1373,
96257,
259,
16672,
6846,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
46268,
2152,
259,
22680,
260,
1505,
56856... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
2731,
238796,
524,
124255,
43060,
608,
90973,
2731,
2547,
2731,
100823,
104325,
331,
10787,
330,
43060,
1383,
334,
43060,
608,
1786,
2731,
198824,
390,
259,
5765,
334,
43060,
285,
300,
2731,
28466,
282,
52771,
259,
37995,
43060,
360,
... |
{
"phonemize": "xætibe dʒomʔe tæbriz hokme bɑzdɑʃte ræʔise dʒomhure sudɑn rɑ tænɑqoz ɑmiz xɑnd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistose sjɑsiː. ebɑdi. næmɑze dʒomʔe tæbriz xætibe dʒomʔe tæbriz, hokme bɑzdɑʃte hæsæn ælbæʃir ræʔise dʒomhure mærdomi dolæte sudɑn rɑ tænɑqoz ɑmiz væ sjɑsiː xɑnd. be ɡozɑreʃe irnɑ, divɑn bejne olmelæli lɑhe tʃændi piʃ hokme dʒælbe ræʔise dʒomhure sudɑn, hæsæn ælbæʃir rɑ be ettehɑme ɑntʃe ke ɑnrɑ dʒenɑjæt ælæjhe mærdome dɑrfur xɑnde bud rɑ sɑder kærd. ɑjæt ællɑh mohsen modʒtæhed ʃæbestæri dær xotbe dovvome næmɑze dʒomʔe tæbriz bɑ eʃɑre be hokme æxire divɑne lɑhee mæbni bær dʒælb væ bɑzdɑʃte ræʔise dʒomhure sudɑn be ettehɑme qætle ɑme mærdome dɑrfur ɡoft : eqdɑme æxir væ dʒælbe ræʔise dʒomhuri ke hæmtʃenɑn dær mæsnæde qodræt æst dær noʔe xod bi næzir æst. vej æfzud : qozɑte divɑn bejne olmelæli lɑhee moddæʔi hæstænd ke hæsæne ælbæʃir ælæjhe mærdome dɑrufur dʒenɑjæte dʒænɡi be rɑh ændɑxte væ vej rɑ be onvɑne dʒenɑjætkɑre dʒænɡi moʔærrefi kærde ænd. ɑjæte ællɑh ʃæbestæri bɑ bæjɑne inke mærdom dɑrfur næzdiki besjɑri be reʒime sæhijunisti dɑʃte ænd, æfzud : ertebɑte mærdome dɑrfur bɑ reʒime esrɑil æmri puʃide nist væ ɑnɑn bɑ esrɑil rævɑbete næzdiki dɑʃte ænd. vej bɑ tæʔkid bær sjɑsiː budæne hokme tæxire divɑne lɑhe æfzud : hokme in dɑdɡɑh fɑqede vedʒɑhæte qɑnunist væ bɑ mosævvæbe kænvɑnæsvine vijæn niz dær tænɑqoz æst. xætibe dʒomʔe tæbrize ezɑfe kærd : æɡær be rɑsti sɑxtɑre næhɑdhɑje be estelɑhe hoquqe bæʃær, defɑʔ æz mærdome dʒæhɑn æst, tʃerɑ æz dʒenɑjæt ælæjhe mærdom bi defɑʔe qæze væ felestin sokut kærde æst. ɑjæt ællɑh ʃæsbæstæri bɑ bæjɑne inke sæhjunist hɑ tʃeʃme tæmæʔ be dær dæst ɡereftæne qodræt dær sudɑn rɑ dær sær mi porværɑnænd, æfzud : ɑnɑn hæmɑn ɡune ke dær qæze væ bærxord bɑ dolæte mærdomi hæmɑs ʃekæst xordænd dær in mærhæle niz bɑ ʃekæste movɑdʒeh xɑhænd ʃod væ enqelɑbe eslɑmi dær hitʃ kodʒɑje dʒæhɑne motevæqqef næxɑhæd ʃod. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be ɑine tʃɑhɑrʃænbee suri, æz ɑn be onvɑne mærɑsemi bi xɑsijæt væ xætærɑfærin jɑd kærd ke hitʃ pɑje væ æsɑse elmi væ dini nædɑræd væ eʃɑre ʔi be ɑn dær tɑrix næʃode æst. xætibe dʒomʔe tæbriz, bɑ bæjɑne inke in jek sonnæte bihude æst ɑn rɑ be onvɑne tædʒdide xɑtere ɑtæʃe pæræsti jɑd kærd væ bær zæræræt ɑɡɑhi kollijeje vɑledejn dær in xosus tæʔkid kærd. vej ezɑfe kærd : hær sɑl teʔdɑde zjɑdi æz æfrɑde dʒɑmeʔe be dælile bi ehtijɑti dotʃɑre sævɑnehe suxteɡi mi ʃævænd ke bɑjæd bærɑje moqɑbele ɑn færhænɡe sɑzi kærd. be ɡofte vej eqdɑmɑte entezɑmi væ nezɑmi bærɑje moqɑbele bɑ ɑn kɑfi nist væ xɑnevɑde hɑ bɑjæd næsæbte be ɑɡɑh sɑzi færzændɑne xod næsæbte be in mæqule bekuʃænd vej dær ɑstɑne milɑde hæzræte ræsule ækræm sɑd pærɑntezbæste ɡoft : hæme mosælmɑnɑne ʃifte væ delbɑxte pæjɑmbær hæstænd væ bɑjæd ɑn hæzræt rɑ be onvɑne fæsle ælxætɑb væhdæte xod bejne kollijeje ferqe hɑje eslɑmi qærɑr dæhænd. xætibe dʒomʔe tæbriz bɑ bæjɑne inke sæhjonisme dʒæhɑni bær ɑn æst tɑ be ænhɑje moxtælefe ʃæxsijæte pæjɑmbære eslɑm rɑ morede hædʒme qærɑr dæhænd æfzud : ɑnɑn sæʔj dɑrænd bɑ hædʒme ɑfærini ælæjhe hæzræte mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste be væhdæte bejne moslemin zærbe bezænænd. vej æz bærxi film hɑ, kɑrikɑtorhɑ væ ezhɑrɑte mohen ælæjhe pæjɑmbær be onvɑne eqdɑmɑti jɑd kærd ke be æbzɑri dʒæhæte hæmle be pæjɑmbære eslɑm væ zærbe zædæn be væhdæte mosælmɑnɑn estefɑde mi ʃævæd. hæft hezɑro divisto bistose slæʃ pɑnsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo jek slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr pændʒɑhopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : pændʒɑh tæmɑm",
"text": "خطیب جمعه تبریز حکم بازداشت رییس جمهور سودان را تناقض آمیز خواند\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/23\nسیاسی.عبادی.نماز جمعه\nتبریز - خطیب جمعه تبریز ، حکم بازداشت حسن البشیر رییس جمهور مردمی دولت\n سودان را تناقض آمیز و سیاسی خواند.به گزارش ایرنا ، دیوان بین المللی لاهه چندی پیش حکم جلب رییس جمهور\nسودان ، حسن البشیر را به اتهام آنچه که آنرا جنایت علیه مردم دارفور\nخوانده بود را صادر کرد.آیت الله محسن مجتهد شبستری در خطبه دوم نماز جمعه تبریز با اشاره به حکم\n اخیر دیوان لاهه مبنی بر جلب و بازداشت رییس جمهور سودان به اتهام قتل\nعام مردم دارفور گفت: اقدام اخیر و جلب رییس جمهوری که همچنان در مسند\nقدرت است در نوع خود بی نظیر است.وی افزود:قضات دیوان بین المللی لاهه مدعی هستند که حسن البشیر علیه مردم\nداروفور جنایت جنگی به راه انداخته و وی را به عنوان جنایتکار جنگی معرفی\n کرده اند.آیت الله شبستری با بیان اینکه مردم دارفور نزدیکی بسیاری به رژیم\nصهیونیستی داشته اند ، افزود:ارتباط مردم دارفور با رژیم اسراییل امری\nپوشیده نیست و آنان با اسراییل روابط نزدیکی داشته اند.وی با تاکید بر سیاسی بودن حکم تاخیر دیوان لاهه افزود:حکم این دادگاه\nفاقد وجاهت قانونی است و با مصوبه کنوانسوین وین نیز در تناقض است.خطیب جمعه تبریز اضافه کرد:اگر به راستی ساختار نهادهای به اصطلاح حقوق\nبشر ، دفاع از مردم جهان است ، چرا از جنایت علیه مردم بی دفاع غزه و\nفلسطین سکوت کرده است.آیت الله شسبستری با بیان اینکه صهیونیست ها چشم طمع به در دست گرفتن\nقدرت در سودان را در سر می پرورانند ، افزود:آنان همان گونه که در غزه و\nبرخورد با دولت مردمی حماس شکست خوردند در این مرحله نیز با شکست مواجه\nخواهند شد و انقلاب اسلامی در هیچ کجای جهان متوقف نخواهد شد.وی همچنین با اشاره به آیین چهارشنبه سوری ، از آن به عنوان مراسمی بی\nخاصیت و خطرآفرین یاد کرد که هیچ پایه و اساس علمی و دینی ندارد و اشاره\nای به آن در تاریخ نشده است.خطیب جمعه تبریز ، با بیان اینکه این یک سنت بیهوده است آن را به عنوان\nتجدید خاطره آتش پرستی یاد کرد و بر ضررت آگاهی کلیه والدین در این خصوص\nتاکید کرد.وی اضافه کرد:هر سال تعداد زیادی از افراد جامعه به دلیل بی احتیاطی\nدچار سوانح سوختگی می شوند که باید برای مقابله آن فرهنگ سازی کرد.به گفته وی اقدامات انتظامی و نظامی برای مقابله با آن کافی نیست و\nخانواده ها باید نسبت به آگاه سازی فرزندان خود نسبت به این مقوله بکوشند\nوی در آستانه میلاد حضرت رسول اکرم (ص ) گفت:همه مسلمانان شیفته و دلباخته\n پیامبر هستند و باید آن حضرت را به عنوان فصل الخطاب وحدت خود بین کلیه\n فرقه های اسلامی قرار دهند.خطیب جمعه تبریز با بیان اینکه صهیونیسم جهانی بر آن است تا به انحای\nمختلف شخصیت پیامبر اسلام را مورد هجمه قرار دهند افزود: آنان سعی دارند\nبا هجمه آفرینی علیه حضرت محمد (ص ) به وحدت بین مسلمین ضربه بزنند.وی از برخی فیلم ها ، کاریکاتورها و اظهارات موهن علیه پیامبر به عنوان\nاقداماتی یاد کرد که به ابزاری جهت حمله به پیامبر اسلام و ضربه زدن به\nوحدت مسلمانان استفاده می شود . 7223/518/501 /546\nشماره 055 ساعت 15:50 تمام\n\n\n "
} | [
8074,
6554,
10995,
376,
7558,
38445,
259,
18423,
7632,
14658,
13474,
11618,
19164,
259,
76655,
916,
86994,
32802,
1424,
128526,
259,
100214,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
40275,
2116,
259,
20704,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
133182,
811,
331,
240451,
773,
240209,
265,
37893,
171211,
259,
4179,
645,
330,
43060,
360,
285,
43060,
238796,
346,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
63511,
2568,
11940,
43060,
272,
259,
286,
43060,
37893,
272,
43060,
... |
{
"phonemize": "hæmide ɡærʃɑsbi dærbɑre pærdɑxte motɑlebɑte æʔzɑje time perspolis ezhɑr dɑʃt : bɑ tælɑʃ væ hemɑjæte vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑne bæxʃi æz motɑlebɑte mɑ æz hɑmi mɑli bærɑje pærdɑxte dærsædi be kɑdre fæni væ bɑzikonɑn dærjɑft ʃode væ emruz væ færdɑ be ɑnɑn pærdɑxt xɑhæd ʃod. vej æfzud : tæmrinɑte perspolis bɑ bærnɑme væ monæzzæm donbɑl miʃævæd væ hævɑdɑrɑne æslæn neɡærɑn næbɑʃænd, bɑ dærjɑfte modʒævveze herfei ɡæri æz konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ke bɑ pejɡiri mostæmere væzir væ ræise fedrɑsijone futbɑl suræt ɡereft æz in bɑbæt hæm mɑnænde esteqlɑl væ terɑktorsɑzi neɡærɑni nædɑrim. særpæræste movæqqæt væ ozvi hejʔæte modire perspolis dærbɑre qærɑrdɑde berɑnku ɡoft : xod mæn dær in mored bɑ tævædʒdʒoh be æmælkærde monɑseb væ mætlub særmoræbbi perspolis væ rezɑjæte væzire værzeʃ væ dʒævɑnɑn væ hævɑdɑrɑn æz berɑnku, bɑ u dʒælæse ʔi xɑhæm dɑʃt væ dær næhɑjæt bɑ hozure hejʔæte modire berɑnku dær perspolis mimɑnd, tʃerɑ ke ɑʃeqe irɑn væ perspolis æst. ɡærʃɑsbi bɑ ebrɑze tæʔæssof æz hɑdese zelzele dær qærbe keʃvær væ dʒɑn bɑxtæn hæm vætænɑn xɑterneʃɑn kærd : hejʔæte modire, bɑzikonɑn væ kɑdre fæni hæm dær qæme ɑnhɑ ʃærik æst væ ʔenʃɑʔællɑh færdɑ sobh tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste dær bærnɑme ɡole rizɑne dʒɑmeʔe værzeʃe keʃvær dær moqɑbele værzeʃɡɑh ʃæhid ʃirudi hɑzer xɑhim ʃod. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelojek",
"text": " حمید گرشاسبی درباره پرداخت مطالبات اعضای تیم پرسپولیس اظهار داشت: با تلاش و حمایت وزارت ورزش و جوانان بخشی از مطالبات ما از حامی مالی برای پرداخت درصدی به کادر فنی و بازیکنان دریافت شده و امروز و فردا به آنان پرداخت خواهد شد.وی افزود: تمرینات پرسپولیس با برنامه و منظم دنبال میشود و هواداران اصلا نگران نباشند، با دریافت مجوز حرفهای گری از کنفدراسیون فوتبال آسیا که با پیگیری مستمر وزیر و رئیس فدراسیون فوتبال صورت گرفت از این بابت هم مانند استقلال و تراکتورسازی نگرانی نداریم.سرپرست موقت و عضو هیئت مدیره پرسپولیس درباره قرارداد برانکو گفت: خود من در این مورد با توجه به عملکرد مناسب و مطلوب سرمربی پرسپولیس و رضایت وزیر ورزش و جوانان و هواداران از برانکو، با او جلسه ای خواهم داشت و در نهایت با حضور هیئت مدیره برانکو در پرسپولیس میماند، چرا که عاشق ایران و پرسپولیس است.گرشاسبی با ابراز تاسف از حادثه زلزله در غرب کشور و جان باختن هم وطنان خاطرنشان کرد: هیئت مدیره، بازیکنان و کادر فنی هم در غم آنها شریک است و انشاءالله فردا صبح (چهارشنبه) در برنامه گل ریزان جامعه ورزش کشور در مقابل ورزشگاه شهید شیرودی حاضر خواهیم شد.256 41 "
} | [
21809,
1555,
24986,
1440,
125293,
406,
509,
14136,
259,
30071,
259,
29624,
722,
12607,
28270,
259,
20101,
26374,
23531,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
768,
766,
25222,
341,
23215,
1845,
341,
20917,
259,
22680,
341,
30371,
941,
10882,
406,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
74320,
259,
129842,
10787,
238796,
43060,
263,
1873,
331,
10787,
316,
43060,
380,
421,
10787,
285,
43060,
329,
346,
2921,
43060,
42392,
43060,
346,
259,
2731,
240209,
360,
43060,
608,
1459,
393,
263,
39755,
2523,
334,
43060,
286,
3... |
{
"phonemize": "jek mænbæʔe nezɑmi ɡoft ke niruhɑje viʒe ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæne emruz pændʒʃænbe pɑjɡɑh nezɑmi ældud dær dʒizɑne vɑqeʔ dær dʒonube æræbestɑn rɑ monfædʒer kærdænd. vej æfzud ke jek xodroje nezɑmi æræbestɑni ke dær hɑle hærekæt be sæmte pɑjɡɑh ældud bud dær pej enfedʒɑre bombe monhædem ʃod væ særneʃinɑne ɑn koʃte ʃodænd. in mænbæʔ ezhɑr dɑʃt ke ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæne pɑjɡɑh \" ælmædbiʔ \", \" ælæʔril \" dær mædʒɑvræte dʒæbl ældud rɑ niz be kontorole xod dær ɑværde væ xesɑrɑte sænɡini be nezɑmiɑne soʔudi væ tædʒhizɑte ɑnhɑ vɑred sɑxtænd. vej dær edɑme ɡoft ke jek ænbɑre tæslihɑti moteʔælleq be eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi dær pɑjɡɑh \" dʒæbl ældxɑn \" monhædem ʃod. væ xæbære diɡær inke dʒænɡændehɑje eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi bæʔd æz ʃekæste niruhɑje zæmini xod dær bɑzpæse ɡiri ʃæhre ælrobuʔe æz dæste ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn, pɑnzdæh bɑr in ʃæhr rɑ bombɑrɑn kærdænd. ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn ruze doʃænbee ɡozæʃte movæffæq ʃode budænd xotute ɑmdɑdresɑni be dʒæbl ældud rɑ qætʔ konænd. in niruhɑ hæmtʃenin tʃændin mæntæqe dær xube ælʃomɑli væ ælʃæbæke rɑ be kontorole xod dær ɑværdænd. ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæne emruz se qɑjeqe dʒænɡi eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi rɑ hædæf qærɑr dɑdænd. væ xæbære diɡær inke ɡoruh teroristi dɑʔeʃ enfedʒɑre xodroje bomb ɡozɑri ʃode ke dærvɑze æsli qæsr \" ælmæʔɑʃiq \" dær ædne mæhæle eqɑmæte æbædræbe mænsur hɑdi ræise dʒomhure færɑri væ mostæʔfi jæmæn rɑ hædæf qærɑr dɑd bær ohde ɡereft. be ɡozɑreʃe ʃæbæke ælæræbije, dær pej in enfedʒɑre hæft tæn æz mozdurɑne æbædræbe mænsur hɑdi koʃte væ pændʒ næfær niz zæxmi ʃodænd.",
"text": "\n یک منبع نظامی گفت که نیروهای ویژه ارتش و کمیتههای مردمی یمن امروز \nپنجشنبه پایگاه نظامی الدود در جیزان واقع در جنوب عربستان را منفجر کردند. وی افزود که یک خودروی نظامی عربستانی که در حال حرکت به سمت پایگاه الدود بود در پی انفجار بمب منهدم شد و سرنشینان آن کشته شدند.\n این منبع اظهار داشت که ارتش و کمیته های مردمی یمن پایگاه \"المدبیع\"، \n\"الأریل\" در مجاورت جبل الدود را نیز به کنترل خود در آورده و خسارات \nسنگینی به نظامیان سعودی و تجهیزات آنها وارد ساختند. وی در ادامه گفت که یک انبار تسلیحاتی متعلق به ائتلاف متجاوز سعودی در پایگاه \"جبل الدخان\" منهدم شد.\n و خبر دیگر اینکه جنگندههای ائتلاف متجاوز سعودی بعد از شکست نیروهای \nزمینی خود در بازپس گیری شهر الربوعه از دست ارتش و کمیتههای مردمی یمن، \n15 بار این شهر را بمباران کردند. \nارتش و کمیته های مردمی یمن روز دوشنبه گذشته موفق شده بودند خطوط \nامدادرسانی به جبل الدود را قطع کنند. این نیروها همچنین چندین منطقه در \nخوبه الشمالی و الشبکه را به کنترل خود در آوردند. ارتش و کمیته های مردمی یمن امروز سه قایق جنگی ائتلاف متجاوز سعودی را هدف قرار دادند.\n و خبر دیگر اینکه گروه تروریستی داعش انفجار خودروی بمب گذاری شده که \nدروازه اصلی قصر \"المعاشیق\" در عدن محل اقامت عبدربه منصور هادی رئیس جمهور\n فراری و مستعفی یمن را هدف قرار داد بر عهده گرفت. به گزارش شبکه العربیه، در پی این انفجار هفت تن از مزدوران عبدربه منصور هادی کشته و 5 نفر نیز زخمی شدند."
} | [
2665,
556,
25210,
259,
7922,
406,
5021,
934,
259,
62643,
51564,
4424,
16631,
46121,
1440,
341,
259,
16802,
3234,
1091,
7563,
6353,
259,
122203,
259,
18476,
23387,
9797,
10180,
8726,
259,
7922,
406,
402,
69938,
509,
13419,
18348,
12054,
50... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
134410,
272,
103398,
240209,
265,
25834,
43060,
711,
259,
129842,
2038,
270,
513,
568,
34386,
43060,
608,
625,
240451,
265,
259,
57085,
265,
238796,
300,
2731,
91262,
334,
43060,
608,
326,
10787,
75765,
259,
385,
2731,
125978,
4... |
{
"phonemize": "kermɑnʃɑh modirkole hævɑʃenɑsi ostɑne kermɑnʃɑh æz vorude sɑmɑne ʔi bɑreʃi tɑ ævɑxere ruze se ʃænbe be dʒuj ostɑn xæbær dɑd ke bɑreʃe bærf, jæxænbædɑn væ kondi dær tæræddode væsɑʔete næqlije rɑ dær pej xɑhæd dɑʃt. ʃɑhroxe pɑrsɑ dær ɡoftoɡu bɑ, dær xosuse ɑxærin piʃe bini hɑje suræt ɡerefte æz væzʔijæte hævɑje ostɑn ɡoft : bæræsɑse ɑxærin tæhlil æz dɑde hɑje hævɑʃenɑsi, modʒi bɑreʃi æz ævɑxere væqte emruz tɑ ævɑxere ruze se ʃænbee mosɑdef bɑ ʃæbe jældɑ dʒuj mæntæqe rɑ tæhte tæʔsir ɡerefte, dær bæʔzi sɑʔɑt sæbæbe væzeʃe bɑd væ bɑrændeɡi dær sæthe ostɑn mi ʃævæd. vej æfzud : bɑræʃ be estesnɑje nævɑhi ɡærmsir, dær sɑjere noqɑt be ʃekle bærf niz nemud dɑræd væ be xosus dær dʒɑde hɑje borune ʃæhri væ ɡærdæne hɑje bærfɡir be viʒe mæntæqe urɑmɑnɑt sæbæbe kɑheʃe did væ kondi dær tæræddode væsɑʔete næqlije xɑhæd ʃod. modirkole hævɑʃenɑsi ostɑne kermɑnʃɑh tæsrih kærd : bɑ obure modʒ jɑd ʃode, tej ruzhɑje tʃɑhɑrʃænbe væ pændʒ ʃænbe, kɑheʃe mæhsuse dæmɑje ʃæbɑne, jæxbændɑn væ dær bærxi noqɑte meh, æz dʒomle pædide hɑje qɑbele entezɑr dær sæthe ostɑn xɑhænd bud. vej edɑme dɑd : be donbɑle in ʃærɑjet, modʒe diɡæri tej ruzhɑje dʒomʔe væ ʃænbe hæfte ɑjænde, dʒuj mæntæqe rɑ moteæsser kærde modʒæddædæn ʃærɑjet rɑ bærɑje voquʔe bɑræʃ dær æqlæb noqɑte ostɑn færɑhæm xɑhæd kærd. pɑrsɑ bærɑje piʃɡiri æz moxɑterɑte ehtemɑli tosije hɑi rɑ be mærdom væ mæsʔulɑne ostɑn dɑʃt væ ɡoft : mærdome ostɑn dær in moddæt æz tæræddod qejre zærur dær dʒɑde hɑje dærun væ borune ʃæhri xoddɑri konænd. vej bær ehtijɑt dær rɑnændeɡi be dælile læqzændeɡi, kɑheʃ did væ ehtemɑlæn kulɑk, be viʒe dær mænɑteqe særdsir væ mæsirhɑje kuhestɑni ostɑn tæʔkid kærd. modirkole hævɑʃenɑsi ostɑne kermɑnʃɑh dær pɑjɑn hæm tʃenin bær lozume tævædʒdʒoh be modirijæte mæsræfe suxt væ estefɑdee behine æz ɑn dær ʃærɑjete mæzkur tæʔkid kærd. kopi ʃod",
"text": "کرمانشاه- مدیرکل هواشناسی استان کرمانشاه از ورود سامانه ای بارشی تا اواخر روز سه شنبه به جو استان خبر داد که بارش برف، یخنبدان و کندی در تردد وسائط نقلیه را در پی خواهد داشت.شاهرخ پارسا در گفتگو با ، در خصوص آخرین پیش بینی های صورت گرفته از وضعیت هوای استان گفت: براساس آخرین تحلیل از داده های هواشناسی، موجی بارشی از اواخر وقت امروز تا اواخر روز سه شنبه مصادف با شب یلدا جو منطقه را تحت تاثیر گرفته، در بعضی ساعات سبب وزش باد و بارندگی در سطح استان می شود.وی افزود: بارش به استثنای نواحی گرمسیر، در سایر نقاط به شکل برف نیز نمود دارد و به خصوص در جاده های برون شهری و گردنه های برفگیر به ویژه منطقه اورامانات سبب کاهش دید و کندی در تردد وسائط نقلیه خواهد شد.مدیرکل هواشناسی استان کرمانشاه تصریح کرد: با عبور موج یاد شده، طی روزهای چهارشنبه و پنج شنبه، کاهش محسوس دمای شبانه، یخبندان و در برخی نقاط مه، از جمله پدیده های قابل انتظار در سطح استان خواهند بود.وی ادامه داد: به دنبال این شرایط، موج دیگری طی روزهای جمعه و شنبه هفته آینده، جو منطقه را متاثر کرده مجدداً شرایط را برای وقوع بارش در اغلب نقاط استان فراهم خواهد کرد.پارسا برای پیشگیری از مخاطرات احتمالی توصیه هایی را به مردم و مسئولان استان داشت و گفت: مردم استان در این مدت از تردد غیر ضرور در جاده های درون و برون شهری خودداری کنند.وی بر احتیاط در رانندگی به دلیل لغزندگی، کاهش دید و احتمالا کولاک، به ویژه در مناطق سردسیر و مسیرهای کوهستانی استان تاکید کرد.مدیرکل هواشناسی استان کرمانشاه در پایان هم چنین بر لزوم توجه به مدیریت مصرف سوخت و استفاده بهینه از آن در شرایط مذکور تاکید کرد.کپی شد"
} | [
1164,
5091,
63590,
264,
20673,
16982,
14632,
65122,
12363,
1164,
5091,
63590,
695,
259,
40352,
15290,
3727,
1997,
7756,
13476,
2301,
1081,
25756,
4029,
7902,
259,
9797,
554,
2680,
12363,
4382,
11102,
934,
768,
12195,
1423,
1686,
343,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
3620,
602,
129493,
28466,
379,
43060,
238796,
278,
43060,
522,
259,
11326,
43060,
405,
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
259,
2731,
360,
1497,
11047,
259,
263,
43060,
282,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": ".............................................................. e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃ væ pærværeʃ. mɑzændærɑn. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃe væpæruræʃe mɑzændærɑn æzkæsbe rotbe momtɑze mosɑbeqɑt bejne olmelæli tærhe næqqɑʃi dær dʒæhɑn tævæssote se dɑneʃ ɑmuze in ostɑn xæbærdɑd. \" æbdolvæhide fæjjɑzi \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in dɑneʃ ɑmuzɑn dær mosɑbeqɑte næqqɑʃi sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt ke hæme sɑle be mænɑsbæte hæfte behdɑʃt dær keʃvære mesre bærɡozɑr mi ʃævæd, movæffæq be kæsbe in mæqɑm ʃodænd. vej jɑdɑværʃæd : dɑneʃ ɑmuz \" minɑ eftexɑri næsæb \" æz mædrese qirɑnætfɑʔi nɑhæjee jek sɑri dær ɡoruh senni noh tɑ hæʃt sɑl rotbe ævvæle in mosɑbeqɑt rɑ kæsb kærd. vej æfzud : dær ɡoruh senni ʃɑnzdæh tɑ hidʒdæh sɑl niz \" fɑteme purhɑʃem \" væ \" fɑteme tɑheri ɑbed \" æz honærestɑne \" pærvine eʔtesɑmi \" bɑbel be tærtibe movæffæq be kæsbe diplome eftexɑr væ rotbe sevvom in dore æz mosɑbeqɑt ʃodænd. vej ezhɑr dɑʃt : dærɑjen mosɑbeqɑt dær ɡerohɑje senni noh tɑ hæʃt sɑle pændʒ næfær, dæh tɑ jɑzdæh sɑle se næfær, dævɑzdæh tɑ sizdæh sɑle do næfær, tʃɑhɑrdæh tɑ pɑnzdæh sɑle do næfær væ ʃɑnzdæh tɑ hidʒdæh sɑl niz noh næfær æz irɑn hɑjeze rotbe hɑje bærtær ʃodænd. kɑf slæʃ se do hezɑro pɑnsædo jek slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre ʃeʃsædo nævædotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n..............................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/01/87\nداخلی.فرهنگی.آموزش و پرورش.مازندران. رییس سازمان آموزش وپرورش مازندران ازکسب رتبه ممتاز مسابقات بین المللی\nطرح نقاشی در جهان توسط سه دانش آموز این استان خبرداد. \"عبدالوحید فیاضی\" روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این\nدانش آموزان در مسابقات نقاشی سازمان جهانی بهداشت که همه ساله به مناسبت\nهفته بهداشت در کشور مصر برگزار می شود، موفق به کسب این مقام شدند. وی یادآورشد: دانش آموز \"مینا افتخاری نسب\" از مدرسه غیرانتفاعی ناحیه یک\nساری در گروه سنی 9 تا هشت سال رتبه اول این مسابقات را کسب کرد. وی افزود: در گروه سنی 16 تا 18 سال نیز \"فاطمه پورهاشم \" و \" فاطمه\nطاهری عابد\" از هنرستان \"پروین اعتصامی\" بابل به ترتیب موفق به کسب دیپلم\nافتخار و رتبه سوم این دوره از مسابقات شدند. وی اظهار داشت: دراین مسابقات در گروهای سنی 9 تا هشت سال پنج نفر، 10\nتا 11 سال سه نفر، 12 تا 13 سال دو نفر، 14 تا 15 سال دو نفر و 16 تا 18\nسال نیز 9 نفر از ایران حایز رتبه های برتر شدند. ک/3\n 2501/402/508\nشماره 694 ساعت 17:46 تمام\n\n\n "
} | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
47156,
406,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1183,
73341,
6048,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
132095,
341,
1197,
56146,
260,
3292,
50795,
8712,
260,
13474,
11618,
14727,
8110,
259,
221735,
56146... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
263,
43060,
874,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
... |
{
"phonemize": "piruzi moqɑvemæt slæʃ ræise pæjɑme nure nætænz : hæmle esrɑil be qæze, tædʒɑvoz be hoquqe bæʃærijæt bud.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr se edʒtemɑʔi. hæmbæsteɡi. piruzi qæze. didɡɑhhɑ kɑʃɑn ræise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure nætænz, æz tædʒɑvoz væ hæmle væhʃijɑne reʒime eʃqɑlɡære qods be mærdome bi defɑʔe qæze be onvɑne hæmle be ensɑnijæt væ tædʒɑvoz be hoquqe bæʃærijæt jɑd kærd væ xɑstɑre tærhe in mæsɑle dær dɑdɡɑh bejne olmelæli ʃod. hodʒdʒæt oleslɑm mæhmude ʃejx oleslɑm æsre pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ, bɑ tæbrike piruzi mærdome qæze dær næborde bistodo ruze, ezhɑr dɑʃt : in piruzi tænhɑ be lotfe elɑhi væ bærekæte xune ʃohædɑ væ sæbr væ moqɑvemæte mærdome qæze hɑsel ʃod. vej ɡoft : be eʔterɑfe dʒæhɑniɑn reʒime eʃqɑlɡær dær in næborde nɑbærɑbær nætævɑnest be æhdɑfe ʃævæme xod jæʔni nɑbudi dolæte qɑnuni hæmɑs væ motelɑʃi kærdæne onsore moqɑvemæt væ dʒoloɡiri æz motezælzel ʃodæne hækumætæʃ dæst jɑbæd. vej hæmtʃenin hɑdese delxærɑʃe qæze væ qætle ɑme kudækɑn væ zænɑn bi defɑʔ rɑ dær vɑqeʔe jek ɑzmune elɑhi dɑnest væ ɡoft : in dʒænɡ mæhæke xubi bærɑje roʃæn ʃodæne mɑhijæte bærxi keʃværhɑje sɑzeʃkɑre æræb væ dær vɑqeʔ dust væ doʃmæn bud. hodʒdʒæt oleslɑm ʃejx oleslɑm, æfzud : dær in næbord nɑbærɑbære bærxi særɑne keʃværhɑje æræb bɑ sokute xod be ɑrmɑnhɑje eslɑm xiɑnæt kærdænd væ bozorɡtærin poʃtvɑne mærdomi xod rɑ æz dæst dɑdænd væ bɑjæd montæzere tæbæʔɑte in xiɑnæt bɑʃænd. vej hozure mærdome keʃværhɑ dær hemɑjæt æz dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi hæmɑs væ mærdome qæze rɑ sotud væ ɡoft : mærdome irɑn væ keʃværhɑje dʒæhɑn bɑ ɑmædæn dær sæhne væ ebrɑze xæʃm væ enzedʒɑr æz dʒenɑjɑte esrɑile qɑseb væ hɑmiɑne ɑn, dær in mɑdʒærɑ æz hitʃ kuʃeʃi dæriq nækærdænd. ræise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure nætænze mohemtærin dæstɑværde dʒænɡe bistodo ruze rɑ dærhæm ʃækæstæne osture ʃekæste nɑpæziri ærteʃe sæhijunisti bærɑje bɑrdum bæʔd æz dʒænɡe siose ruze hezb ællɑh lobnɑn, ensedʒɑme mærdome felestin væ bɑlɑbrædæne ruhije moqɑvemæte ɑnhɑ væ æz hæme mohemtær mætræh ʃodæne hoquqe mellæte felestin dær sæthe bejne olmelæl, onvɑn kærd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo hæft slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo si slæʃ pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr ʃomɑre tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh sɑʔæte nuzdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": "پیروزی مقاومت/ \nرئیس پیام نور نطنز: حمله اسراییل به غزه، تجاوز به حقوق بشریت بود\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/03\nاجتماعی.همبستگی.پیروزی غزه.دیدگاهها\nکاشان - رئیس دانشگاه پیام نور نطنز ، از تجاوز و حمله وحشیانه رژیم\nاشغالگر قدس به مردم بی دفاع غزه به عنوان حمله به انسانیت و تجاوز به\nحقوق بشریت یاد کرد و خواستار طرح این مساله در دادگاه بین المللی شد.حجت الاسلام محمود شیخ الاسلام عصر پنجشنبه در گفت و گو با ایرنا، با\nتبریک پیروزی مردم غزه در نبرد 22 روزه ، اظهار داشت: این پیروزی تنها\n به لطف الهی و برکت خون شهدا و صبر و مقاومت مردم غزه حاصل شد.وی گفت: به اعتراف جهانیان رژیم اشغالگر در این نبرد نابرابر نتوانست به\n اهداف شوم خود یعنی نابودی دولت قانونی حماس و متلاشی کردن عنصر مقاومت\nو جلوگیری از متزلزل شدن حکومتش دست یابد.وی همچنین حادثه دلخراش غزه و قتل عام کودکان و زنان بی دفاع را در واقع\n یک آزمون الهی دانست و گفت: این جنگ محک خوبی برای روشن شدن ماهیت برخی\nکشورهای سازشکار عرب و در واقع دوست و دشمن بود.حجت الاسلام شیخ الاسلام ، افزود: در این نبرد نابرابر برخی سران کشورهای عرب\n با سکوت خود به آرمانهای اسلام خیانت کردند و بزرگترین پشتوانه مردمی خود\n را از دست دادند و باید منتظر تبعات این خیانت باشند.وی حضور مردم کشورها در حمایت از جنبش مقاومت اسلامی حماس و مردم غزه را\nستود و گفت: مردم ایران و کشورهای جهان با آمدن در صحنه و ابراز خشم و\nانزجار از جنایات اسراییل غاصب و حامیان آن ، در این ماجرا از هیچ کوششی\nدریغ نکردند.رئیس دانشگاه پیام نور نطنز مهمترین دستاورد جنگ 22 روزه را درهم شکستن\nاسطوره شکست ناپذیری ارتش صهیونیستی برای باردوم بعد از جنگ 33 روزه\nحزب الله لبنان ، انسجام مردم فلسطین و بالابردن روحیه مقاومت آنها و از\nهمه مهمتر مطرح شدن حقوق ملت فلسطین در سطح بین الملل ، عنوان کرد. ک/3\n 607/7430/554\nشماره 459 ساعت 19:06 تمام\n\n\n "
} | [
32478,
52853,
259,
40109,
636,
275,
259,
841,
30815,
259,
45681,
12701,
259,
149841,
24180,
267,
259,
11783,
376,
1234,
98933,
572,
554,
259,
42362,
376,
343,
48193,
8117,
554,
16830,
43075,
1845,
3418,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
17450,
23420,
259,
81490,
43060,
14132,
104325,
259,
182400,
238796,
259,
286,
2731,
3055,
421,
2731,
385,
43060,
645,
2593,
265,
22821,
270,
2731,
272,
360,
259,
267,
28466,
282,
468,
655,
286,
43060,
696,
390,
1911,
2731,
1043,
261,
3... |
{
"phonemize": "lɑjehe buddʒe nævædose emruz dær mohlæte qɑnuni be mædʒles erɑʔe ʃod ɡær tʃe næpærdɑxtæn be mæsʔæle hædæfmændi jɑrɑne dær lɑjehe enteqɑde bærxi æz næmɑjændeɡɑn rɑ dær pej dɑʃt. dær lɑjehe bɑ eʔlɑme ræsmi ræʔise dʒomhure buddʒe omumi keʃvær dær sɑle nævædose næzdik be sædo nævædopændʒ hezɑr mejljɑr tumɑn bærɑværd ʃod ke bæjɑnɡære æfzɑjeʃe bistotʃɑhɑr hezɑr mejljɑr tumɑni dær in zæmine æst æmmɑ sæhme vezɑræte niru æz næzære dolæt tʃist? be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre enerʒi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bær æsɑse bænde \" tɑ \" tæbsære do lɑjehe buddʒe sɑle nævædose, ʃerkæthɑje dolæti tɑbeʔe vezɑrætxɑne hɑje næft væ niru mokællæfænd kollijeje dærɑmædhɑje riɑli væ ærzi xod rɑ be hesɑbhɑje motemærkez vodʒuhe riɑli væ ærzi ke æz tæriqe xæzɑne dɑri kol keʃvær be nɑme ɑnhɑ næzde bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn eftetɑh mi ʃævæd vɑriz konænd. hæmtʃenin xæzɑne dɑri kolle keʃvære mokællæf æst motenɑseb bɑ vosul, mɑhɑne væ be suræte jek dævɑzdæhome buddʒe mosævvæbe vodʒuhe mæzkur, sæhme ʃerkæt hɑje foq ælzekr rɑ bærɑje mæsɑrefe dʒɑri væ tæmælloke dɑrɑi hɑje særmɑje ʔi be ɑnhɑ pærdɑxt konæd. æz suj diɡær bær æsɑse bænde \" mim \" tæbsæree mæzkur be mænzure edʒrɑje tærhhɑje æfzɑjeʃe bɑzdehi niruɡɑhhɑ bɑ olævijæte næsb bæxʃe boxɑr dær niruɡɑh hɑje sikle tærkibi, toseʔe estefɑde æz enerʒihɑje tædʒdidpæzir, kɑheʃe tælæfɑt, behine sɑzi mæsræf, særfe dʒævi dær mæsræfe suxte mɑjeʔ, kɑheʃe ɡɑzhɑje ɡolxɑne ʔi væ hefɑzæt æz mohite zist væ tærh hɑje ɑludeɡi hævɑ væ æfzɑjeʃe sæhme sɑderɑte suxt, be vezɑræte niru edʒɑze dɑde mi ʃævæd tɑ sæqfe jeksæd væ bist hezɑr miljɑrd sædo bist. sefrsefr sefr. sefrsefr sefr. sefrsefr sefr. sefrsefr sefr pærɑntezbæste riɑl æz mæhæle mænɑbeʔe dɑxeli be ræveʃe bejʔe moteqɑbel bɑ særmɑje ɡozɑrɑne bæxʃhɑje xosusi væ omumi qærɑrdɑde edʒrɑje tærh hɑje æfzɑjeʃe bɑzdehi væ tolide niruɡɑhhɑje bæxʃe dolæti væ xosusi, toseʔe niruɡɑh hɑje tædʒdidpæzir, kɑheʃe tælæfɑt væ behine sɑzi mæsræfe enerʒi bɑ olævijæte estefɑde æz tædʒhizɑte sɑxte dɑxele monʔæqed konæd. dolæt niz mokællæf æst dær qebɑle in tæʔæhhod, suxte særfe dʒævi ʃode jɑ moʔɑdele ɑn næfte xɑm rɑ bɑ mohɑsebe mizɑne særfe dʒævi hɑsele dær moddæte hæddeæksær dosɑl be særmɑje ɡozɑrɑn tæhvil dæhæd. ɑine nɑme edʒrɑi in bænd tævæssote vezɑrætxɑne hɑje niru væ næfte hæddeæksær do mɑh pæs æz tæsvibe in qɑnun bɑ tæʔjide mæʔɑvnæte bærnɑmee rizi væ nezɑræte rɑhbordi ræʔise dʒomhur be tæsvibe hejʔæte væzirɑn mi resæd. dær bænde \" dɑl \" tæbsære pændʒ niz ɡofte ʃode ke dæh dærsæd æz mænɑbeʔe sænduqe toseʔee melli nɑʃi æz edʒrɑje qɑnune buddʒe sɑle jek hezɑro sisædo nævædose kolle keʃvær dʒæhæte pærdɑxte tæshilɑt be bæxʃhɑje qejredolæti be tærhhɑje dɑrɑje todʒihe fæni, eqtesɑdi, ziste mohiti, mɑli væ æhlijæte moteqɑzi be suræte pærdɑxt væ bɑzpærdɑxte riɑli dær bæxʃe ɑb væ keʃɑværzi, mænɑbeʔe tæbiʔi væ mohite ziste tæxsis mi jɑbæd. tæbdile dolɑr be riɑl mozue in bænd dær mærkæze mobɑdelɑte ærzi suræt mi ɡiræd. æz suj diɡær bær æsɑse bænde ælefe tæbsære ʃeʃ be ʃerkæthɑje vɑbæste væ tɑbeʔe vezɑrætxɑne hɑje niru, næft, rɑh væ ʃæhrsɑzi, defɑʔ væ poʃtibɑni niruhɑje mosællæh, ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt, sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt væ dʒæhɑdkæʃɑværzi edʒɑze dɑde mi ʃævæd jeksæd væ pændʒɑh hæzɑræmiliɑræd sædo pændʒɑh. sefrsefr sefr. sefrsefr sefr. sefrsefr sefr. sefrsefr sefr pærɑntezbæste riɑl bærɑje edʒrɑje tærhhɑje entefɑʔi dɑrɑje todʒihe fæni, eqtesɑdi væ mɑli xod bɑ olævijæte edʒrɑje poroʒe hɑ væ tærhhɑje mæjɑdine næft væ ɡɑze moʃtæræk bɑ hæmsɑjɡɑn væ mæhɑre ɑbhɑje mærzi, tærh hɑje ɑbresɑni væ tæʔmine ɑb, ehdɑs væ tækmile tærhhɑje ɑ be ʃirin kon, tæsfije xɑne hɑje ɑb væ fɑzelɑb, niruɡɑhhɑje bærq væ hæmtʃenin mænɑteqe mæhrum væ kæmtær toseʔe jɑfte orɑqe moʃɑrekæte riɑli væ jɑ sokuk bɑ ræʔɑjæte mɑdde hæʃtɑdohæʃt pærɑntezbæste qɑnune tænzime bæxʃi æz moqærrærɑte mɑli dolæt væ bærɑje tærhe hɑi ke be tæsvibe ʃorɑje eqtesɑd mi resæd, bɑ tæzmine xod montæʃer konæd. bær æsɑse bænde \" ælef \" tæbsære hæʃt niz qærɑrdɑde tæʔmine mænɑbeʔe mɑli, ʔedʒrɑʔ væ bæhre bærdɑri tærhhɑ poroʒe hɑ pærɑntezbæste rɑ be ʃerkæte poroʒe sɑhebe sælɑhijæt ke serfæn be hæmin mænzure tæʔsis mi ʃævæd vɑɡozɑr konænd væ bɑ ɑnhɑ bærɑje piʃ xæride tæʔsisɑte ehdɑsi noʔe ælefpærɑntezbæste, edʒɑre derɑzmoddæte tæmɑm jɑ bæxʃi æz tæʔsisɑt noʔe bepærɑntezbæste, xæride dærɑzmædæt væ jɑ piʃe xæride kɑlɑ væ xædæmɑte tolidi ɑn tærh noʔ dʒimpærɑntezbæste, behbude kɑrɑi ɑb væ jɑ enerʒi noʔ dɑl pærɑntezbæste væ jɑ sɑjere ænvɑʔe moʃɑrekæt bæxʃe omumi bɑ bæxʃe xosusi be mænzure erɑʔe xædæmɑte omumi noʔe he pærɑntezbæste eqdɑm konænd. dær bænde \" hejedʒimi \" hæmin tæbsære niz zækærd ʃode ke moʃɑrekæt konsersijome ʃerkæt hɑje moʔæssese ʃerkæte poroʒe mozue in tæbsære pærɑntezbæste serfæn bɑ bærɡozɑri monɑqesee do mærhæle ʔi bɑ piʃnæhɑde fæni bɑzærɡɑni væ modele mɑli qɑbele qæbule entexɑb mi ʃævæd. ærzjɑbi mɑli mænɑqesɑt bærɑje tæʔine bærænde bæræsɑse kæmtærine ærzeʃ hɑle kolle pærdɑxti hɑ be ʃerkæte poroʒe æz dʒomle hæzine bime ehtemɑli qærɑrdɑd, piʃe pærdɑxte sɑle æqde qærɑrdɑd, væ pærdɑxt hɑje ɑti hæsbe mored bɑ ehtesɑbe nerxe sɑlɑne pɑnzdæh dærsæd tɑ bist væ pændʒ dærsæd suræt mi ɡiræd. dær mɑdde se hæmin bænd ɑmæde æst ke bærænde dær monɑqese noʔ dɑl pærɑntezbæste bæræsɑse monɑsebe tærin næsæbte ærzeʃ hɑle bɑz pærdɑxte piʃnæhɑdi be ærzeʃ hɑle hæzine hɑje ɑb jɑ enerʒi særfe dʒævi ʃode xɑhæd bud. æz suj diɡær dær bænde \" ælef \" tæbsære jɑzdæh niz zekr ʃode æst ke be dolæt edʒɑze dɑde mi ʃævæd be mænzure tæsriʔ dær ehdɑs væ tækmile æmæliɑte ʃæbæke hɑje ɑbjɑri væ zehkeʃi færʔi, ɑbe bændɑn hɑ, sistem hɑje novine ɑbjɑri væ enteqɑle ɑb tɑ mæzɑreʔ, bæxʃi æz hæzine hɑje edʒrɑje æmæliɑt rɑ dær qɑlebe sæhme komæke belɑævæze dolæt æz mæhæle eʔtebɑrɑte mosævvæbe tæʔmin væ pærdɑxt konæd. ɑine nɑme edʒrɑi in bænd ʃɑmele næhveje tæʔmin væ sæhme komæke belɑævæz væ olævijæthɑje edʒrɑi væ mæntæqe ʔi bɑ piʃnæhɑde moʃtæræke vezɑrætxɑne hɑje dʒæhɑde keʃɑværzi væ niru væ mæʔɑvnæte bærnɑmee rizi væ nezɑræte rɑhbordi ræʔise dʒomhur be tæsvibe hejʔæte væzirɑn mi resæd. hæmtʃenin dær bænde \" he \" tæbsære hivdæh ɑmæde æst ke mædæddʒujɑne tæhte puʃeʃe komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ sɑzemɑne behzisti keʃvær æz pærdɑxte hæzine hɑje sodure pærvɑnee sɑxtemɑni, ævɑreze ʃæhrdɑri væ hæzine hɑje enʃeʔɑbe ɑb væ fɑzelɑb væ bærq væ ɡɑz bærɑje jek bɑr væ dær hædde jek vɑhede mæskuni motɑbeqe olɡuje mæsræfe moʔɑfænd væ dæstɡɑhhɑje erɑʔe dæhænde xædæmɑte mæzkur movæzzæf be erɑʔe in xædæmɑt be suræte rɑjɡɑn be mædæddʒujɑne tæhte puʃeʃe komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ sɑzemɑne behzisti keʃvær hæstænd. eʔtebɑrɑte in bænd æz mæhæle eʔtebɑrɑte rædife ʃomɑree pɑnsædo bist hezɑr hidʒdæh dʒædvæle ʃomɑre noh pærɑntezbæste in qɑnun tæʔmin væ be dæstɡɑhhɑje erɑʔe dæhænde xædæmɑte pærdɑxt mi ɡærdæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nلایحه بودجه 93 امروز در مهلت قانونی به مجلس ارائه شد گر چه نپرداختن به مسئله هدفمندی یارانه در لایحه انتقاد برخی از نمایندگان را در پی داشت. در لایحه با اعلام رسمی رییس جمهور بودجه عمومی کشور در سال 93 نزدیک به 195 هزار میلیار تومان برآورد شد که بیانگر افزایش 24 هزار میلیار تومانی در این زمینه است اما سهم وزارت نیرو از نظر دولت چیست؟ \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار انرژی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بر اساس بند \"ط\" تبصره 2 لایحه بودجه سال 93، شرکتهای دولتی تابعه وزارتخانه های نفت و نیرو مکلفند کلیه درآمدهای ریالی و ارزی خود را به حسابهای متمرکز وجوه ریالی و ارزی که از طریق خزانه داری کل کشور به نام آنها نزد بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران افتتاح می شود واریز کنند.\n\n\n\nهمچنین خزانه داری کل کشور مکلف است متناسب با وصول، ماهانه و به صورت یک دوازدهم بودجه مصوب وجوه مذکور، سهم شرکت های فوق الذکر را برای مصارف جاری و تملک دارایی های سرمایه ای به آنها پرداخت کند. \n\n\n\nاز سوی دیگر بر اساس بند \"م\" تبصره مذکور به منظور اجرای طرحهای افزایش بازدهی نیروگاهها با اولویت نصب بخش بخار در نیروگاه های سیکل ترکیبی، توسعه استفاده از انرژیهای تجدیدپذیر، کاهش تلفات، بهینه سازی مصرف، صرفه جویی در مصرف سوخت مایع، کاهش گازهای گلخانه ای و حفاظت از محیط زیست و طرح های آلودگی هوا و افزایش سهم صادرات سوخت، به وزارت نیرو اجازه داده می شود تا سقف یکصد و بیست هزار میلیارد (120.000.000.000.000) ریال از محل منابع داخلی به روش بیع متقابل با سرمایه گذاران بخشهای خصوصی و عمومی قرارداد اجرای طرح های افزایش بازدهی و تولید نیروگاههای بخش دولتی و خصوصی ، توسعه نیروگاه های تجدیدپذیر، کاهش تلفات و بهینه سازی مصرف انرژی با اولویت استفاده از تجهیزات ساخت داخل منعقد کند.\n\n\n\nدولت نیز مکلف است در قبال این تعهد، سوخت صرفه جویی شده یا معادل آن نفت خام را با محاسبه میزان صرفه جویی حاصله در مدت حداکثر دوسال به سرمایه گذاران تحویل دهد. آیین نامه اجرایی این بند توسط وزارتخانه های نیرو و نفت حداکثر دو ماه پس از تصویب این قانون با تأیید معاونت برنامه ریزی و نظارت راهبردی رییس جمهور به تصویب هیأت وزیران می رسد.\n\n\n\nدر بند \"د\" تبصره 5 نیز گفته شده که 10 درصد از منابع صندوق توسعه ملی ناشی از اجرای قانون بودجه سال 1393 کل کشور جهت پرداخت تسهیلات به بخشهای غیردولتی به طرحهای دارای توجیه فنی ، اقتصادی، زیست محیطی، مالی و اهلیت متقاضی به صورت پرداخت و بازپرداخت ریالی در بخش آب و کشاورزی، منابع طبیعی و محیط زیست تخصیص می یابد. تبدیل دلار به ریال موضوع این بند در مرکز مبادلات ارزی صورت می گیرد.\n\n\n\nاز سوی دیگر بر اساس بند الف تبصره 6به شرکتهای وابسته و تابعه وزارتخانه های نیرو، نفت، راه و شهرسازی، دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح، ارتباطات و فناوری اطلاعات، صنعت، معدن و تجارت و جهادکشاورزی اجازه داده می شود یکصد و پنجاه هزارمیلیارد (150.000.000.000.000) ریال برای اجرای طرحهای انتفاعی دارای توجیه فنی، اقتصادی و مالی خود با اولویت اجرای پروژه ها و طرحهای میادین نفت و گاز مشترک با همسایگان و مهار آبهای مرزی، طرح های آبرسانی و تأمین آب، احداث و تکمیل طرحهای آ ب شیرین کن، تصفیه خانه های آب و فاضلاب، نیروگاههای برق و همچنین مناطق محروم و کمتر توسعه یافته اوراق مشارکت ریالی و یا صکوک با رعایت ماده ( 88 ) قانون تنظیم بخشی از مقررات مالی دولت و برای طرح هایی که به تصویب شورای اقتصاد می رسد، با تضمین خود منتشر کند.\n\n\n\nبر اساس بند \"الف\" تبصره 8 نیز قرارداد تأمین منابع مالی، اجراء و بهره برداری طرحها (پروژه ها) را به شرکت پروژه صاحب صلاحیت که صرفاً به همین منظور تأسیس می شود واگذار کنند و با آنها برای پیش خرید تأسیسات احداثی (نوع الف)، اجاره درازمدت تمام یا بخشی از تأسیسات (نوع ب)، خرید درازمدت و یا پیش خرید کالا و خدمات تولیدی آن طرح (نوع ج)، بهبود کارآیی آب و یا انرژی (نوع د) و یا سایر انواع مشارکت بخش عمومی با بخش خصوصی به منظور ارائه خدمات عمومی (نوع ه) اقدام کنند.\n\n\n\nدر بند \"ح\" همین تبصره نیز ذکرد شده که مشارکت (کنسرسیوم شرکت های مؤسس شرکت پروژه موضوع این تبصره) صرفاً با برگزاری مناقصه دو مرحله ای با پیشنهاد فنی بازرگانی و مدل مالی قابل قبول انتخاب می شود. ارزیابی مالی مناقصات برای تعیین برنده براساس کمترین ارزش حال کل پرداختی ها به شرکت پروژه (از جمله هزینه بیمه احتمالی قرارداد، پیش پرداخت سال عقد قرارداد، و پرداخت های آتی حسب مورد با احتساب نرخ سالانه پانزده درصد تا بیست و پنج درصد صورت می گیرد.\n\n\n\nدر ماده 3 همین بند آمده است که برنده در مناقصه (نوع د) براساس مناسب ترین نسبت ارزش حال باز پرداخت پیشنهادی به ارزش حال هزینه های آب یا انرژی صرفه جویی شده خواهد بود.\n\n\n\nاز سوی دیگر در بند \"الف\" تبصره 11نیز ذکر شده است که به دولت اجازه داده می شود به منظور تسریع در احداث و تکمیل عملیات شبکه های آبیاری و زهکشی فرعی، آب بندان ها، سیستم های نوین آبیاری و انتقال آب تا مزارع، بخشی از هزینه های اجرای عملیات را در قالب سهم کمک بلاعوض دولت از محل اعتبارات مصوب تامین و پرداخت کند. آیین نامه اجرایی این بند شامل نحوه تأمین و سهم کمک بلاعوض و اولویتهای اجرایی و منطقه ای با پیشنهاد مشترک وزارتخانه های جهاد کشاورزی و نیرو و معاونت برنامه ریزی و نظارت راهبردی رییس جمهور به تصویب هیأت وزیران می رسد.\n\n\n\nهمچنین در بند \"ه\" تبصره17 آمده است که مددجویان تحت پوشش کمیته امداد امام خمینی (ره) و سازمان بهزیستی کشور از پرداخت هزینه های صدور پروانه ساختمانی، عوارض شهرداری و هزینه های انشعاب آب و فاضلاب و برق و گاز برای یک بار و در حد یک واحد مسکونی مطابق الگوی مصرف معافند و دستگاههای ارائه دهنده خدمات مذکور موظف به ارائه این خدمات به صورت رایگان به مددجویان تحت پوشش کمیته امداد امام خمینی(ره) و سازمان بهزیستی کشور هستند. اعتبارات این بند از محل اعتبارات ردیف شماره 520000-18 جدول شماره ( 9) این قانون تأمین و به دستگاههای ارائه دهنده خدمات پرداخت می گردد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
89528,
46901,
3418,
7546,
11276,
259,
18476,
509,
13724,
10076,
11224,
406,
554,
259,
9898,
11609,
20120,
3164,
24986,
12913,
259,
586,
30071,
586,
554,
259,
45339,
2869,
259,
12060,
17392,
406,
2942,
90252,
509,
89528,
46901,
96507,
883,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
280,
43060,
608,
1551,
7157,
285,
240451,
265,
22821,
379,
2731,
119079,
724,
41459,
331,
10787,
35325,
162695,
265,
1911,
43060,
8961,
266,
390,
134410,
285,
240451,
1838,
453,
43060,
240209,
265,
259,
238796,
3240,
259,
129842,
10787... |
{
"phonemize": "modire kolle edʒtemɑʔi ostɑndɑri buʃehr : xæbærneɡɑrɑn næqʃe mohemmi dær tæʔɑli dʒɑmeʔe dɑrænd..................................................................... e buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. xæbærneɡɑr. modire kolle omure edʒtemɑʔi væ entexɑbɑte ostɑndɑri buʃhæræɡæfæt : xæbærneɡɑrɑn be onvɑne qælbe tæpænde dʒɑmeʔe, næqʃe mohemmi dær bæsidʒe æfkɑre omumi bærɑje tæʔɑli væ sæʔɑdæte dʒɑmeʔe bærohde dɑrænd. æli xælidʒi se ʃænbee dærɑstɑne ruze xæbærneɡɑr dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be hodʒume færhænɡi estekbɑr bɑ bæhre ɡiri æz æbzɑre ræsɑne bærɑje moqɑbele bɑ dine mobine eslɑm, xæbærneɡɑrɑne moteʔæhhede resɑlæti tɑrixi bærɑje xonsɑ sɑzi in æhdɑfe bærduʃ dɑrænd. vej ezhɑrdɑʃt : dærsɑle ettehɑde melli vɑnsdʒɑme eslɑmi, xæbærneɡɑrɑn bɑjæd bɑ pærhiz æz mæbɑhesse sæthi væ dɑmæn zædæn be mæbɑhesse tæfræqe ænɡiz, be eʔtelɑje færhænæke qæni eslɑm væ sɑleme sɑzi fæzɑje fekri dʒɑmeʔe bepærdɑzænd væ ɡɑm hɑje tæhævvol ɑfærin bærdɑrænd. in mæsʔul bæjɑn kærd : xæbærneɡɑre tʃeʃme binɑ, zæbɑne ɡujɑv ɡuʃe ʃenævɑje dʒɑmeʔe æst ke ælɑve bær pejɡiri motɑlebɑte mærdom, resɑlæte enʔekɑse xædæmɑte dolæt væ nezɑm rɑ niz bærohde dɑræd. xælidʒi, næqd rɑ zæmine pujɑi dʒɑmeʔe dɑnest væ ezhɑrdɑʃt : hærtʃænd næqde æmælkærde mæsʔulɑn æz resɑlæt hɑje xæbærneɡɑrɑn æst æmmɑ in qeʃr næbɑjæd æz dɑjere ensɑf xɑredʒ ʃævænd væ næqde sɑzænde rɑ motæfɑvet æz tæxrib, tæʔqib væ pejɡiri konænd. modirkole omure edʒtemɑʔi væ entexɑbɑte ostɑndɑri buʃhæræɡæfæt : xæbærneɡɑrɑn næqʃe mohemmi dær tæbin væ tæʔmiqe osul væ dæstɑværdhɑje enqelɑb væ esteqrɑre hɑkemijæte ærzeʃhɑje elɑhi væ næʃre mæfɑhime eslɑmi dær hoze færhænæk væ honær bærohde dɑrænd. vej æfzud : ændʒɑme in mohem bɑʔese eʔtemɑde mærdom væ mæsʔulɑn be xæbærneɡɑrɑn mi ʃævæd ke bozorɡtærin særmɑje æshɑbe ræsɑne æst. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo bistohæʃt slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte dæh : sefr sefr tæmɑm",
"text": " مدیر کل اجتماعی استانداری بوشهر:خبرنگاران نقش مهمی در تعالی جامعه دارند\n.....................................................................بوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/5/86\nداخلی.اجتماعی.خبرنگار. مدیر کل امور اجتماعی و انتخابات استانداری بوشهرگفت:خبرنگاران به عنوان\nقلب تپنده جامعه، نقش مهمی در بسیج افکار عمومی برای تعالی و سعادت جامعه\nبرعهده دارند. علی خلیجی سه شنبه درآستانه روز خبرنگار درگفت و گو با خبرگزاری جمهوری\nاسلامی افزود: با توجه به هجوم فرهنگی استکبار با بهره گیری از ابزار رسانه\nبرای مقابله با دین مبین اسلام، خبرنگاران متعهد رسالتی تاریخی برای خنثی\nسازی این اهداف بردوش دارند. وی اظهارداشت: درسال اتحاد ملی وانسجام اسلامی، خبرنگاران باید با پرهیز\nاز مباحث سطحی و دامن زدن به مباحث تفرقه انگیز، به اعتلای فرهنک غنی اسلام و\nسالم سازی فضای فکری جامعه بپردازند و گام های تحول آفرین بردارند. این مسوول بیان کرد:خبرنگار چشم بینا،زبان گویاو گوش شنوای جامعه است\nکه علاوه بر پیگیری مطالبات مردم، رسالت انعکاس خدمات دولت و نظام را نیز\nبرعهده دارد. خلیجی، نقد را زمینه پویایی جامعه دانست و اظهارداشت:هرچند نقد عملکرد\nمسوولان از رسالت های خبرنگاران است اما این قشر نباید از دایره انصاف خارج\nشوند و نقد سازنده را متفاوت از تخریب، تعقیب و پیگیری کنند. مدیرکل امور اجتماعی و انتخابات استانداری بوشهرگفت:خبرنگاران نقش مهمی\nدر تبیین و تعمیق اصول و دستاوردهای انقلاب و استقرار حاکمیت ارزشهای الهی\nو نشر مفاهیم اسلامی در حوزه فرهنک و هنر برعهده دارند. وی افزود:انجام این مهم باعث اعتماد مردم و مسوولان به خبرنگاران می شود\nکه بزرگترین سرمایه اصحاب رسانه است.ک/3\n 628/539/675\nشماره 016 ساعت 10:00 تمام\n\n\n "
} | [
20673,
5215,
25347,
259,
47511,
406,
7773,
19089,
267,
31154,
31184,
941,
259,
24521,
11691,
406,
509,
766,
22632,
259,
13317,
376,
20259,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
21817,
19089,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
649... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
156073,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
874,
758,
238796,
96714,
259,
267,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
286,
43060,
272,
22821,
781,
238796,
265,
949,
182855,
266,
331,
... |
{
"phonemize": "....................................................... e tehrɑn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. bæqdɑd. æmnijæt. soxænɡuje æmæliɑte æmnijæti dær ærɑq æsærtʃæhɑrʃænbe eʔlɑm kærd ke ʃomɑre ærɑqi hɑi ke æz zæmɑne edʒrɑje tærhe æmnijæti bæqdɑd dær xoʃunæt hɑ væ hæmælɑt dær in ʃæhr dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd næsæbte be mɑhe ɡozæʃte bɑ kɑheʃe hæʃtɑd dærsædi movɑdʒeh æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz bæqdɑd \" qɑseme ætɑ \" soxænɡuje tærhe æmnijæti ærɑq dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : æz zæmɑne edʒrɑje tærhe æmnijæti bæqdɑde divisto ʃæstopændʒ qejrenezɑmi væ pændʒɑhohæft nezɑmi æzdʒomle noh æfsær dær bæqdɑd dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd. vej xɑterneʃɑn kærd : in ɑmɑre næsæbte be ɑmɑre mɑhe ɡozæʃte jek kɑheʃe hæʃtɑd dærsædi rɑ neʃɑn mi dæhæd. dær mɑhe qæbl jek hezɑr væ tʃɑhɑrsædo tʃehel næfær dʒɑne xod rɑ dær hæmælɑt dær pɑjtæxte ærɑq æz dæst dɑdænd. dær hæmin rɑstɑ \" viliɑm kɑldul \" soxænɡuje ærteʃe ɑmrikɑ eʔlɑm kærd ke æz zæmɑne edʒrɑje tærhe æmnijæti bæqdɑd ʃomɑr koʃte hɑ dær bæqdɑd bɑ kɑheʃe pændʒɑh dærsædi movɑdʒeh æst. vej æfzud : dær in doree nævædotʃɑhɑr teroriste koʃte væ hæftsædo sizdæh mæznun bɑzdɑʃt ʃodænd. in dærhɑlist ke dær si ruz qæbl æz ɑn nuzdæh teroriste koʃte væ sædo ʃæstonoh næfære dæstɡir ʃode ænd. kɑldul xɑterneʃɑn kærd : vɑhedhɑje dʒædidi dær ruzhɑje ɑjændee mostæqær xɑhænd ʃod. hodud nævæd hezɑr niruje moteʃækkel æz mæmurɑne æmnijæti ærɑq væ særbɑzɑne ɑmrikɑi dær pɑjtæxte ærɑq dær edʒrɑje tærhe æmnijæti bæqdɑd moʃɑrekæt dɑrænd. bedin tærtib ʃomɑre tælæfɑte nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz zæmɑne ɑqɑze hæmle ɑmrikɑ be ærɑq dær færværdine jek hezɑro sisædo hæʃtɑdodo tɑkonun be se hezɑr væ divist tæn resid. in dærhɑlist ke dær dʒærijɑne do enfedʒɑre zæhrɑmruz dær mærkæze ʃæhre bæqdɑd pɑjtæxte ærɑqe do særbɑze ɑmrikɑi koʃte ʃodænd. enfedʒɑr dær mærkæze ʃæhre bæqdɑde dærhɑli ruje dɑd ke niruhɑje ɑmrikɑi mæʃqule ɡæʃte zæni budænd. bɑ koʃte ʃodæne in do særbɑz ʃomɑr koʃte ʃodeɡɑne nezɑmi ɑmrikɑi æz zæmɑne hæmle niruhɑje tʃændmellijæti be ræhbæri ɑmrikɑ dær mɑrse sɑle do hezɑro o se milɑdi tɑkonun be se hezɑr væ divist næfær reside æst. ʃæbd slæʃ mætærdʒæmɑme jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ slæʃ do hezɑro sisæd slæʃ ʃomɑre hæftsædo siopændʒ sɑʔæte bistodo : nuzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme bistodo nuzdæh bistoʃeʃ. sie bistose",
"text": "\n.......................................................تهران - خبرگزاری جمهوری اسلامی23/12/85 \nخارجی. بغداد.امنیت. \n سخنگوی عملیات امنیتی در عراق عصرچهارشنبه اعلام کرد که شمار عراقی هایی \nکه از زمان اجرای طرح امنیتی بغداد در خشونت ها و حملات در این شهر جان خود\nرا از دست داده اند -نسبت به ماه گذشته با کاهش 80 درصدی مواجه است. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از بغداد\" - قاسم عطا \"سخنگوی طرح امنیتی \nعراق در جمع خبرنگاران اظهار داشت : از زمان اجرای طرح امنیتی بغداد265 -\nغیرنظامی و 57 نظامی ازجمله 9 افسر در بغداد جان خود را از دست داده اند. وی خاطرنشان کرد :این آمار نسبت به آمار ماه گذشته یک کاهش 80 درصدی \nرا نشان می دهد .در ماه قبل - یک هزار و 440 نفر جان خود را در حملات در\nپایتخت عراق از دست دادند. در همین راستا\" -ویلیام کالدول \" سخنگوی ارتش آمریکا اعلام کرد که از\nزمان اجرای طرح امنیتی بغداد -شمار کشته ها در بغداد با کاهش 50 درصدی \nمواجه است. \n وی افزود :در این دوره 94 - تروریست کشته و 713 مظنون بازداشت شدند.این درحالی است که در 30 روز قبل از آن 19 - تروریست کشته و 169 نفر\nدستگیر شده اند. کالدول خاطرنشان کرد :واحدهای جدیدی در روزهای آینده مستقر خواهند شد. حدود 90 هزار نیروی متشکل از ماموران امنیتی عراق و سربازان آمریکایی \nدر پایتخت عراق در اجرای طرح امنیتی بغداد مشارکت دارند. بدین ترتیب شمار تلفات نظامیان آمریکایی از زمان آغاز حمله آمریکا به \nعراق در فروردین 1382 تاکنون به 3 هزار و 200 تن رسید. این درحالی است که در جریان دو انفجار ظهرامروز در مرکز شهر بغداد\nپایتخت عراق دو سرباز آمریکایی کشته شدند. انفجار در مرکز شهر بغداد درحالی روی داد که نیروهای آمریکایی مشغول \nگشت زنی بودند. با کشته شدن این دو سرباز -شمار کشته شدگان نظامی آمریکایی از زمان حمله \nنیروهای چندملیتی به رهبری آمریکا در مارس سال 2003 میلادی تاکنون به3 هزار\nو 200 نفر رسیده است. \nشبد /مترجمام1856 /2300/ \nشماره 735 ساعت 22:19 تمام \n انتهای پیام 22-19-26.C23 \n\n\n "
} | [
259,
18956,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
264,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2116,
40275,
5602,
12590,
406,
260,
43391,
7582,
260,
13727,
1845,
260,
19220,
586,
41994,
4027,
13432,
259,
13727,
23365,
509,
259,
35125,
259,
39392,
218388,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
18956,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259... |
{
"phonemize": "elmi kærdæne værzeʃ bɑjæd dær olævijæte kɑri edɑrɑte tærbijæte bædæni bɑʃæd......................................................... e sænændædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. tærbijæte bædæni. særpæræste tærbijæte bædæni ostɑne kordestɑn ɡoft : elmi kærdæne værzeʃ væ bæhre ɡereftæn æz tæxæssos væ tædʒɑrobe æsɑtide dɑneʃɡɑhi væ værzeʃkɑrɑne piʃkesvæt bɑjæd dær olævijæte kɑri edɑrɑte tærbijæte bædæni bɑʃæd. mohæmmæde ʃæfiʔi ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑɑfzud : værzeʃe emruz be onvɑne jeki æz olume besijɑr moʔæsser dær dʒæhɑne mætræh æst væ bɑjæd værzeʃ rɑ dær keʃvær be suræte elmi mætræh væ donbɑl konim. vej estefɑde æz tæxæssose æsɑtide dɑneʃɡɑhi væ hæmtʃenin tædʒrobiɑte sɑhebe næzærɑn rɑ dær dʒæhæte elmi kærdæne værzeʃe moʔæsser dɑnest væ ɡoft : edɑre kolle tærbijæte bædæni kordestɑn dær in rɑstɑ tæmɑm tælɑʃ væ tævɑne xod rɑ be kɑre bæste æst. vej æz tæʃkile mædʒmæʔe modirɑne piʃine tærbijæte bædæni ostɑn xæbær dɑd væ æfzud : in mædʒmæʔ be mænzure moʃɑvere dɑdæn væ estefɑde æz tædʒrobiɑne ɑnhɑ dær dʒæhæte ræfʔe moʃkelɑte modʒud væ bærnɑmee rizi bærɑje ɑjænde rɑh ændɑzi mi ʃævæd. vej, hædæfmænd kærdæne bɑʃɡɑh hɑ, enzebɑte edɑri, erteqɑje dʒɑjɡɑh hæqiqi kɑrkonɑne edɑre kol væ ʃæhrestɑn hɑ, pejɡiri tærhhɑje omrɑni væ tævædʒdʒoh be bæhse refɑhi kɑrkonɑn rɑ dær hædde tævɑn æz bærnɑme hɑje æsli xod dær in poste modirijæti zekr kærd. ʃæfiʔi, be bæhse tæʔɑmol bɑ dæstɡɑh hɑje færhænɡi eʃɑre kærd væ ɡoft : dʒæhæte erteqɑje værzeʃe ostɑn nijɑzmænde fæʔɑlijæte færhænɡi movɑzi hæstim væ æz in ro tæʔɑmol væ hæmkɑri lɑzem rɑ bɑ dæstɡɑh hɑje færhænɡi bærqærɑr xɑhim kærd. vej hæmtʃenin tævædʒdʒoh be senine pɑje dær værzeʃ rɑ æz dʒomle dær nonæhɑlɑne jek zæruræte rɑhbordi xɑnd væ ɡoft : olævijæt hɑje besijɑr mohem væ æsli in edɑre særmɑje ɡozɑri bær ruje senine pɑjin æst. særpæræste tærbijæte bædæni kordestɑn tæʔɑmole ræsɑne hɑ væ xæbærneɡɑrɑne ostɑn rɑ bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe bolænde hoze værzeʃe lɑzem dɑnest væ ɡoft : fæʔɑlijæt dær hoze værzeʃ ertebɑte tænɡɑtænɡ bɑ ɑhɑde dʒɑmeʔe dɑræd væ bedune hozure rɑsɑne hɑ emkɑne fæʔɑlijæt bærɑje fæʔɑlɑne værzeʃi nist. ʃæfiʔi, dær pej esteʔfɑje æbdollɑh tʃæmæne ɡoli modire kolle sɑbeqe tærbijæte bædæni kordestɑn ruze se ʃænbe hæftee dʒɑri be onvɑne særpæræste in edɑre kol moʔærrefi ʃod. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo tʃeheloʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo dæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto tʃehel sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "علمی کردن ورزش باید در اولویت کاری ادارات تربیت بدنی باشد\n.........................................................سنندج، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/07/87\nداخلی.ورزشی.تربیت بدنی. سرپرست تربیت بدنی استان کردستان گفت: علمی کردن ورزش و بهره گرفتن از\nتخصص و تجارب اساتید دانشگاهی و ورزشکاران پیشکسوت باید در اولویت کاری\nادارات تربیت بدنی باشد. محمد شفیعی روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرناافزود: ورزش امروز\nبه عنوان یکی از علوم بسیار موثر در جهان مطرح است و باید ورزش را در کشور\nبه صورت علمی مطرح و دنبال کنیم. وی استفاده از تخصص اساتید دانشگاهی و همچنین تجربیات صاحب نظران را در\nجهت علمی کردن ورزش موثر دانست و گفت: اداره کل تربیت بدنی کردستان در\nاین راستا تمام تلاش و توان خود را به کار بسته است. وی از تشکیل مجمع مدیران پیشین تربیت بدنی استان خبر داد و افزود: این\nمجمع به منظور مشاوره دادن و استفاده از تجربیان آنها در جهت رفع مشکلات\nموجود و برنامه ریزی برای آینده راه اندازی می شود. وی، هدفمند کردن باشگاه ها، انضباط اداری، ارتقای جایگاه حقیقی کارکنان\nاداره کل و شهرستان ها، پیگیری طرحهای عمرانی و توجه به بحث رفاهی کارکنان\nرا در حد توان از برنامه های اصلی خود در این پست مدیریتی ذکر کرد. شفیعی، به بحث تعامل با دستگاه های فرهنگی اشاره کرد و گفت: جهت ارتقای\nورزش استان نیازمند فعالیت فرهنگی موازی هستیم و از این رو تعامل و\nهمکاری لازم را با دستگاه های فرهنگی برقرار خواهیم کرد. وی همچنین توجه به سنین پایه در ورزش را از جمله در نونهالان یک ضرورت\nراهبردی خواند و گفت: اولویت های بسیار مهم و اصلی این اداره سرمایه گذاری\nبر روی سنین پایین است. سرپرست تربیت بدنی کردستان تعامل رسانه ها و خبرنگاران استان را برای\nتحقق اهداف بلند حوزه ورزش لازم دانست و گفت: فعالیت در حوزه ورزش ارتباط\nتنگاتنگ با آحاد جامعه دارد و بدون حضور راسانه ها امکان فعالیت برای\nفعالان ورزشی نیست. شفیعی، در پی استعفای عبدالله چمن گلی مدیر کل سابق تربیت بدنی کردستان\nروز سه شنبه هفته جاری به عنوان سرپرست این اداره کل معرفی شد.ک/3\n 7346/610/587\nشماره 240 ساعت 14:08 تمام\n\n\n "
} | [
10033,
406,
14473,
259,
22680,
259,
6415,
509,
8180,
39790,
52228,
14085,
722,
2825,
31019,
6385,
2458,
6024,
259,
31788,
2464,
2464,
2464,
48566,
1832,
1956,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
59430,
6048,
10760,
406,
260,
22680,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
16030,
85575,
285,
2731,
405,
28828,
1043,
238796,
330,
43060,
385,
2731,
285,
331,
10787,
1786,
2731,
158712,
2731,
346,
408,
43060,
874,
259,
345,
43060,
286,
43060,
346,
37893,
181585,
2731,
346,
68058,
285,
2731,
516,
330,
43060,... |
{
"phonemize": "ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh bɑ bæjɑne inke æmælkærde kɑdre dærmɑni irɑn dær ærse moqɑbele bɑ kærunɑe behtær æz keʃværhɑje orupɑi bude æst, ɡoft : kɑdre dærmɑni dær dæh mɑhe ɡozæʃte be ændɑzee dæh sɑl kɑr kærd. be ɡozɑreʃ, særlæʃkær mohæmmæde bɑqeri ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæhe emruz dær ɑine tædʒlil æz xɑnevɑdehɑje ʃohædɑje modɑfeʔe sælɑmæt væ pæræstɑrɑne niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑn ke dær mæhæle in setɑde bærɡozɑr ʃod, ɡoft : dʒɑmeʔe pæræstɑri keʃvær eftexɑr mikonænd ke ruze milɑde hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste be nɑme ruze pæræstɑre mozæjjæn ʃode æst tʃerɑke hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste dær dɑmɑne hæzræte æmirɑlæmumænin ejn pærɑntezbæste væ hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste tærbijæt jɑftænd dær sæxtihɑ væ mæʃeqqæthɑe hæmvɑre hɑfeze dine xodɑ væ æʔemee tɑherin budænd væ hæmvɑre dær rɑstɑje eʔtelɑje din ɡɑm bærdɑʃtænd. vej bɑ tæʔkid bær inke dʒɑmeʔe pæræstɑri keʃvær væ hæme bɑnovɑn bɑjæd hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste rɑ dær zendeɡi olɡuje xod qærɑr dæhænd, æfzud : dær tɑrixe eslɑm æz hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste beonvɑn bɑnuje bozorɡvɑri ke be læhɑze ʃæxsijæti næzdik be mæʔsumin ejn pærɑntezbæste æst nɑm borde ʃode væ ælqɑbi, tʃon ɑlemee qejremoʔælleme, seddiqe, momtæhene, fɑzele, ræʃide væ kærime be iʃɑn næsæbte dɑde ʃode æst. ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh ezɑfe kærd : iʃɑn nemune pɑsdɑʃte efɑf væ hedʒɑb, æmælmæsɑʔeb, qæmxɑre seddiqe emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ dʒɑnbɑz væ ɑzɑde hɑdese kærbælɑ budænd. særlæʃkær bɑqeri bɑ eʃɑre be xædæmɑte fæzɑjændei ke dʒɑmeʔe pezeʃki væ kɑdre dærmɑni dær dorɑne dæh mɑhe moqɑbele bɑ dɑʃteænd, ɡoft : in æjjjɑme dæh mɑhe moqɑbele bɑ mɑ rɑ be jɑde fædɑkɑrihɑje dʒɑmeʔe pezeʃki keʃvær dær dorɑne defɑʔe moqæddæs miændɑzæd ke ælbætte tæfɑvothɑi niz bɑ ɑn dorɑn dɑræd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær dorɑne defɑʔe moqæddæs be tore mæʔmul, kɑr bærɑje dʒɑmeʔe pezeʃki keʃvær moddæti sæbok bud, æmmɑ dær ʃæbhɑje æmæliɑt, bæxʃi æz kɑdre dærmɑni væ pezeʃki be xotute moqæddæm eʔzɑm ʃode væ kɑre ʃæbɑneruzi væ tɑqætfærsɑi rɑ ændʒɑm midɑdænd væ hættɑ be ʃæhɑdæt miresidænd dær ejn hɑl niz bæxʃhɑje diɡæri æz kɑdre pezeʃki dær bimɑrestɑnhɑ væ urʒɑnshɑ mæʃqule modɑvɑje ræzmændeɡɑn væ mædʒruhɑn budænd ke æz ʃærɑjete æmnijæti behtæri næsæbte be bæxʃe ævvæl bærxordɑr budænd. ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh æfzud : æmmɑ dʒɑmeʔe pezeʃki keʃvær dær dæh mɑhe ɡozæʃte væ dær moqɑbele bɑ bimɑri hæmvɑre dær xætte moqæddæme dʒebhe qærɑr dɑʃte væ niruhɑje mosællæh be onvɑne poʃtibɑnikonænde æz ɑnɑn hemɑjæt mikonæd dær dʒebhe moqɑbele bɑ, ræzmændei ke dær xotute moqæddæm midʒænɡæd, tir væ tærkeʃ mixord væ pɑjæʃ bær ruje min mirævæd, emruz kɑdre dærmɑni væ dʒɑmeʔe pezeʃki keʃvær æst. særdɑr bɑqeri bɑ bæjɑne inke dʒæmʔe hɑzer pærtʃæmdɑrɑne xotute moqæddæme dʒebhe moqɑbele bɑ bimɑri hæstænd, ɡoft : mozue sælɑmæti mærdom, bɑzneʃæsteɡɑn væ kɑrkonɑne niruhɑje mosællæh, æz dʒomle mævɑredist ke ʃomɑ æzizɑne tɑkonun bɑ tælɑʃe mozɑʔæf dʒæhæte tæhæqqoqe ɑn ɡɑm bærdɑʃteid. vej bɑ bæjɑne inke bimɑri hæddeæqæl tej jek qærne ɡozæʃte be læhɑze hæmeɡiri, bimɑri nɑderi bude ke donjɑ rɑ dærɡire xod kærde æst, tæsrih kærd : in bimɑri nɑʃenɑxte besjɑri æz keʃværhɑje piʃræfte dær hoze pezeʃki væ dɑrɑje zirsɑxthɑje væsiʔ rɑ bɑ qɑfelɡiri movɑdʒeh kærde æst. ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh tæʔkid kærd : keʃvære mɑ ke be læhɑze zirsɑxthɑje dærmɑni æz væzʔijæte motevæsseti bærxordɑr æst væ xoʃbæxtɑne bɑ tælɑʃe ʃæbɑneruzi dʒɑmeʔe pezeʃki, kɑdre dærmɑni væ pæræstɑri tævɑneste æst dær qiɑs bɑ keʃværhɑi ke be læhɑze zirsɑxt æz væzʔijæte besijɑr mætlubtæri bærxordɑrænd, æmælkærde behtæri rɑ dær hoze dærmɑn væ kɑheʃe mizɑne tælæfɑt neʃɑn dæhæd. særlæʃkær bɑqeri æfzud : in dær hɑlist ke keʃvære ɑmrikɑ bɑ in sæth æz eddeʔɑ dær hoze olume pezeʃki væ bærxordɑri æz zirsɑxthɑje qɑbele tævædʒdʒoh, emruz dɑrɑje biʃtærin teʔdɑde bimɑr væ bɑlɑtærin mizɑne tælæfɑte ensɑnist hæmtʃenin pæs æz ɑn hæm keʃværhɑje mætræhe orupɑi rɑ moʃɑhede mikonim ke dær hoze moqɑbele bɑ koronɑ væzʔijæte nɑmonɑsebi dɑrænd ke æz næsæbte dʒæmʔijæt be tæxte jek væ nim be hezɑr bærxordɑrænd dær bærɑbær, irɑn æz næsæbte dʒæmʔijæt be tæxte hæft dær hezɑr bærxordɑr æst. vej ezhɑr dɑʃt : emruz keʃværhɑje orupɑi ke be læhɑze emkɑnɑte dɑrui, dærmɑni, zirsɑxthɑje behdɑʃti, sæthe refɑh dær ʃærɑjete mætlubi qærɑr dɑrænd væ hæmtʃenin tæhte tæhrimhɑje zɑlemɑne emrikɑ nistænd, ruzɑne biʃ æz pɑnsæd tæn tælæfɑt dɑrænd dær ʃærɑjeti ke sæthe tælæfɑte keʃvære mɑ bɑ vodʒude tæhrimhɑje zɑlemɑne væ mizɑne kæmbude emkɑnɑt be kæmtær æz divist næfær reside æst ke in bæjɑnɡære tælɑʃe bi væqfe kɑdre dærmɑn væ dʒɑmeʔe pezeʃki væ pæræstɑri keʃvær æst ke æz dʒɑn væ omre xod mɑje ɡozɑʃteænd. ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh bɑ eʃɑre tælɑʃe bivæqfe væ modirijæte sæhih dær hoze moqɑbele bɑ koronɑ, ɡoft : kɑdre dærmɑni keʃvære mɑ dær tej in dæh mɑh be ændɑzee dæh sɑle kɑr væ tælɑʃ kærdænd tɑ in bimɑri rɑ kontorol konænd dær hɑli ke bærɑværdhɑ in bud ke dær pɑjize emsɑl mizɑne tælæfɑt tɑ hezɑr næfær beresæd, æmmɑ be vɑsete hæmin tælɑʃhɑje mædʒdɑne bud ke mizɑne tælæfɑte ruzɑne dær keʃvær qæbl æz residæn be teʔdɑde pɑnsæd næfær sire nozuli pejdɑ kærd. særlæʃkær bɑqeri be næqʃe niruhɑje mosællæh dær moqɑbele bɑ viruse mænhuse koronɑ eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : niruhɑje mosællæh hæm dær hævɑdese defɑʔi væ æmnijæti ke væzife zɑti ɑnhɑ xedmæt dær in ærse æst væ hæm dær bælɑjɑje tæbiʔi ke ɡɑhi keʃvær dotʃɑre ɑn miʃævæd, hæmvɑre dær sæhne hozur jɑfte væ dær hoze ɑmdɑd væ nedʒɑt væ dærmɑn fæʔɑlijæt mikonænd væ hættɑ bæʔd æz ɑn hɑdesee nɑɡovɑr niz bærɑje behbude ɑlɑme ruhi, dær kenɑr mærdom qærɑr miɡirænd ænsɑfæne bæsidʒ væ sɑjere niruhɑje mosællæh dær hoze moqɑbele bɑ kærunɑe xoʃ deræxʃidænd. vej ezɑfe kærd : niruhɑje mosællæh bɑ bærxordɑri æz pændʒɑhohæʃt bimɑrestɑn væ ʃeʃ hezɑr tæxte bimɑrestɑni ke se elɑ pændʒ dærsæde kolle emkɑnɑte dærmɑni keʃvær rɑ ʃɑmel miʃævæd, hæmvɑre dær kenɑr mærdom qærɑr ɡerefteænd væ bɑ idʒɑde bimɑrestɑnhɑje sæhrɑi væ neqɑhætɡɑhhɑ væ tælɑʃ dær hoze tæhqiqɑt væ be dæst ɑværdæne kithɑje ʔɑzmɑjeʃɡɑhi tælɑʃ kærdeænd tɑ in mozu be xubi modirijæt ʃævæd hæmtʃenin bæxʃhɑje moxtælefe behdɑʃt væ dærmɑne niruhɑje mosællæh dær mobɑreze bɑ kærunɑe xoʃ deræxʃidænd væ kɑdre dærmɑni bedune hitʃ tʃeʃmdɑʃti dær in rɑbete hozure moʔæsseri dɑʃtænd. enʃɑɑlæle bɑ hæmin exlɑs væ tælɑʃ væ bɑ edɑme fæʔɑlijæthɑ ʃɑhede hærtʃe særiʔtære riʃekon ʃodæne in bimɑri xɑhim bud tɑ mellæte mɑ betævɑnænd æhdɑfe bolænde xod rɑ dær hozehɑje moxtælef donbɑl konænd. ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh dær pɑjɑn bɑ bæjɑne inke dorɑne defɑʔe moqæddæs bærɑje mɑ dærshɑje færɑvɑni dɑʃt, ɡoft : moqɑbele bɑ koronɑ tej dæh mɑhe ɡozæʃte ɑmuzehɑ væ dærshɑje færɑvɑni bærɑje mɑ dɑʃt væ tædʒrobehɑje zjɑdi dær ɑn ɑmuxtim ke in ɑmuzehɑ bɑjæd bærɑje tærbijæte næslhɑje ɑjænde neɡɑʃte væ morede estefɑdee vɑqeʔ ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "رئیس ستاد کل نیروهای مسلح با بیان اینکه عملکرد کادر درمانی ایران در عرصه مقابله با کرونا بهتر از کشورهای اروپایی بوده است، گفت: کادر درمانی در ۱۰ ماه گذشته به اندازه ۱۰ سال کار کرد.به گزارش، سرلشکر محمد باقری رئیس ستاد کل نیروهای مسلح امروز در آیین تجلیل از خانوادههای شهدای مدافع سلامت و پرستاران نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران که در محل این ستاد برگزار شد، گفت: جامعه پرستاری کشور افتخار میکنند که روز میلاد حضرت زینب (س) به نام روز پرستار مزین شده است؛ چراکه حضرت زینب (س) در دامان حضرت امیرالمومنین (ع) و حضرت فاطمه زهرا (س) تربیت یافتند در سختیها و مشقتها همواره حافظ دین خدا و ائمه طاهرین بودند و همواره در راستای اعتلای دین گام برداشتند.وی با تاکید بر اینکه جامعه پرستاری کشور و همه بانوان باید حضرت زینب (س) را در زندگی الگوی خود قرار دهند، افزود: در تاریخ اسلام از حضرت زینب (س) بهعنوان بانوی بزرگواری که به لحاظ شخصیتی نزدیک به معصومین (ع) است نام برده شده و القابی، چون عالمه غیرمعلمه، صدیقه، ممتحنه، فاضله، رشیده و کریمه به ایشان نسبت داده شده است.رئیس ستاد کل نیروهای مسلح اضافه کرد: ایشان نمونه پاسداشت عفاف و حجاب، امالمصائب، غمخوار صدیق امام حسین (ع) و جانباز و آزاده حادثه کربلا بودند.سرلشکر باقری با اشاره به خدمات فزایندهای که جامعه پزشکی و کادر درمانی در دوران ۱۰ ماهه مقابله با داشتهاند، گفت: این ایام ۱۰ ماهه مقابله با ما را به یاد فداکاریهای جامعه پزشکی کشور در دوران دفاع مقدس میاندازد که البته تفاوتهایی نیز با آن دوران دارد.وی خاطرنشان کرد: در دوران دفاع مقدس به طور معمول، کار برای جامعه پزشکی کشور مدتی سبک بود، اما در شبهای عملیات، بخشی از کادر درمانی و پزشکی به خطوط مقدم اعزام شده و کار شبانهروزی و طاقتفرسایی را انجام میدادند و حتی به شهادت میرسیدند؛ در عین حال نیز بخشهای دیگری از کادر پزشکی در بیمارستانها و اورژانسها مشغول مداوای رزمندگان و مجروحان بودند که از شرایط امنیتی بهتری نسبت به بخش اول برخوردار بودند.رئیس ستاد کل نیروهای مسلح افزود: اما جامعه پزشکی کشور در ۱۰ ماه گذشته و در مقابله با بیماری همواره در خط مقدم جبهه قرار داشته و نیروهای مسلح به عنوان پشتیبانیکننده از آنان حمایت میکند؛ در جبهه مقابله با ، رزمندهای که در خطوط مقدم میجنگد، تیر و ترکش میخورد و پایش بر روی مین میرود، امروز کادر درمانی و جامعه پزشکی کشور است.سردار باقری با بیان اینکه جمع حاضر پرچمداران خطوط مقدم جبهه مقابله با بیماری هستند، گفت: موضوع سلامتی مردم، بازنشستگان و کارکنان نیروهای مسلح، از جمله مواردی است که شما عزیزان تاکنون با تلاش مضاعف جهت تحقق آن گام برداشتهاید.وی با بیان اینکه بیماری حداقل طی یک قرن گذشته به لحاظ همهگیری، بیماری نادری بوده که دنیا را درگیر خود کرده است، تصریح کرد: این بیماری ناشناخته بسیاری از کشورهای پیشرفته در حوزه پزشکی و دارای زیرساختهای وسیع را با غافلگیری مواجه کرده است.رئیس ستاد کل نیروهای مسلح تاکید کرد: کشور ما که به لحاظ زیرساختهای درمانی از وضعیت متوسطی برخوردار است و خوشبختانه با تلاش شبانهروزی جامعه پزشکی، کادر درمانی و پرستاری توانسته است در قیاس با کشورهایی که به لحاظ زیرساخت از وضعیت بسیار مطلوبتری برخوردارند، عملکرد بهتری را در حوزه درمان و کاهش میزان تلفات نشان دهد.سرلشکر باقری افزود: این در حالی است که کشور آمریکا با این سطح از ادعا در حوزه علوم پزشکی و برخورداری از زیرساختهای قابل توجه، امروز دارای بیشترین تعداد بیمار و بالاترین میزان تلفات انسانی است؛ همچنین پس از آن هم کشورهای مطرح اروپایی را مشاهده میکنیم که در حوزه مقابله با کرونا وضعیت نامناسبی دارند که از نسبت جمعیت به تخت یک و نیم به هزار برخوردارند؛ در برابر، ایران از نسبت جمعیت به تخت هفت در هزار برخوردار است.وی اظهار داشت: امروز کشورهای اروپایی که به لحاظ امکانات دارویی، درمانی، زیرساختهای بهداشتی، سطح رفاه در شرایط مطلوبی قرار دارند و همچنین تحت تحریمهای ظالمانه امریکا نیستند، روزانه بیش از ۵۰۰ تَن تلفات دارند؛ در شرایطی که سطح تلفات کشور ما با وجود تحریمهای ظالمانه و میزان کمبود امکانات به کمتر از ۲۰۰ نفر رسیده است که این بیانگر تلاش بی وقفه کادر درمان و جامعه پزشکی و پرستاری کشور است که از جان و عمر خود مایه گذاشتهاند.رئیس ستاد کل نیروهای مسلح با اشاره تلاش بیوقفه و مدیریت صحیح در حوزه مقابله با کرونا، گفت: کادر درمانی کشور ما در طی این ۱۰ ماه به اندازه ۱۰ سال کار و تلاش کردند تا این بیماری را کنترل کنند؛ در حالی که برآوردها این بود که در پاییز امسال میزان تلفات تا هزار نفر برسد، اما به واسطه همین تلاشهای مجدانه بود که میزان تلفات روزانه در کشور قبل از رسیدن به تعداد ۵۰۰ نفر سیر نزولی پیدا کرد.سرلشکر باقری به نقش نیروهای مسلح در مقابله با ویروس منحوس کرونا اشاره کرد و اظهار داشت: نیروهای مسلح هم در حوادث دفاعی و امنیتی که وظیفه ذاتی آنها خدمت در این عرصه است و هم در بلایای طبیعی که گاهی کشور دچار آن میشود، همواره در صحنه حضور یافته و در حوزه امداد و نجات و درمان فعالیت میکنند و حتی بعد از آن حادثه ناگوار نیز برای بهبود آلام روحی، در کنار مردم قرار میگیرند؛ انصافاً بسیج و سایر نیروهای مسلح در حوزه مقابله با کرونا خوش درخشیدند.وی اضافه کرد: نیروهای مسلح با برخورداری از ۵۸ بیمارستان و ۶ هزار تخت بیمارستانی که سه الی پنج درصد کل امکانات درمانی کشور را شامل میشود، همواره در کنار مردم قرار گرفتهاند و با ایجاد بیمارستانهای صحرایی و نقاهتگاهها و تلاش در حوزه تحقیقات و به دست آوردن کیتهای آزمایشگاهی تلاش کردهاند تا این موضوع به خوبی مدیریت شود؛ همچنین بخشهای مختلف بهداشت و درمان نیروهای مسلح در مبارزه با کرونا خوش درخشیدند و کادر درمانی بدون هیچ چشمداشتی در این رابطه حضور موثری داشتند. انشاالله با همین اخلاص و تلاش و با ادامه فعالیتها شاهد هرچه سریعتر ریشهکن شدن این بیماری خواهیم بود تا ملت ما بتوانند اهداف بلند خود را در حوزههای مختلف دنبال کنند.رئیس ستاد کل نیروهای مسلح در پایان با بیان اینکه دوران دفاع مقدس برای ما درسهای فراوانی داشت، گفت: مقابله با کرونا طی ۱۰ ماه گذشته آموزهها و درسهای فراوانی برای ما داشت و تجربههای زیادی در آن آموختیم که این آموزهها باید برای تربیت نسلهای آینده نگاشته و مورد استفاده واقع شود.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
72009,
5215,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
768,
259,
14522,
953,
3530,
4027,
26152,
1072,
5658,
509,
21564,
4379,
509,
56224,
42584,
259,
15629,
376,
768,
1164,
41072,
259,
50698,
695,
6034,
2791,
858,
29976,
5677,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
2718,
43060,
368,
156073,
568,
34386,
43060,
608,
949,
110422,
280,
2731,
334,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
259,
2731,
123291,
134453,
368,
408,
43060,
10240,
331,
10787,
282,
43060,
516,
619,
43060,... |
{
"phonemize": "næbɑjæd æz jɑd bæræd besjɑri æz ʃerkæthɑje bozorɡ væ kutʃæke xɑredʒi ke dær irɑn særmɑjeɡozɑri kærde væ bɑzɑre hædæfe mæhsulɑte tolidi xod rɑ dær irɑn ʃenɑsɑi væ kæʃf kærde budænd bæʔd æz æʔmɑle tæhrimhɑje ɑmrikɑ, ettehɑdijeje orupɑ væ sɑzemɑne melæl, bedune hitʃ molɑheze, pærdɑxte xesɑræt væ qærɑmæt, ræʔɑjæte mænɑfeʔe keʃvære mæqsæd jæʔni irɑn, tolidɑte dɑxeli rɑ ræhɑ kærde væ dæste tolidkonændeɡɑn væ mærdome mɑ rɑ dær hænɑ ɡozɑʃte væ irɑn rɑ be mæqsæde keʃværi diɡær tærk kærdænd. ɑiɑ færzæn bæʔd æz tævɑfoq væ hæzfe tæhrimhɑ væ jɑ tæʔliqe ɑnhɑ, æɡær pɑj in ʃerkæthɑe dobɑre be irɑne eslɑmi bɑz ʃævæd, zemɑnæti vodʒud xɑhæd dɑʃt tɑ dobɑre dær æsære jek extelɑfe sjɑsiː væ jɑ nezɑmi væ sɑjere bæhɑnehɑje diɡær ɑmrikɑ væ ettehɑdijeje orupɑ, in ʃerkæthɑ be tæʔæhhodɑte xod dær rɑstɑje tæʔmine nijɑzhɑje dɑxeli mærdom væ tolidkonændeɡɑne mɑ pɑjbænd bɑʃænd. nokteje diɡær in æst ke dær dʒærijɑne tæhrime eqtesɑdi dʒomhuri eslɑmi irɑn bærxi æz keʃværhɑje orupɑi be xɑtere vodʒude mænɑfeʔi dær tedʒɑræt bɑ irɑn væ ʃerkæthɑje irɑni ke ælbætte tæhte tæhrime qɑnuni konɡereje ɑmrikɑ qærɑr ɡerefteænd, be mobɑdelɑt bɑ irɑn pærdɑxtænd. nætidʒeje in mobɑdele ke bærxælɑf mænɑfeʔe dolæte ɑmrikɑ suræt miɡereft mæhrum kærdæn væ dʒærime kærdæne in ʃerkæthɑje orupɑi bud ke be zærær væ ziɑne in ʃerkæthɑ ændʒɑmid væ lezɑ betore nɑxɑste dæst æz tæʔɑmol bɑ irɑn mikeʃænd. mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri niz dær bæjɑnɑte xod dær robʔ qærne ertehɑle hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste bɑ dæste bændi keʃværhɑje donjɑ be se ɡoruh, væzʔijæte keʃværhɑje orupɑi rɑ dær dæsteje dovvom ɡondʒɑndænd væ dær tæʔrife ɑn tʃenin færmudænd : « keʃværhɑi hæstænd ke sijɑsæte ɑmrikɑ væ næqʃeje ɑmrikɑ modɑrɑje bɑ ɑnhɑ æst. modɑrɑ jæʔni tʃe? jæʔni feʔlæn mænɑfeʔe moʃtæræki bɑ ɑnhɑ tæʔrif mikonæd, ɑnhɑ rɑ dær kenɑr xod qærɑr midæhæd, æmmɑ ɑnvæqti ke forsæti pejdɑ kærd, xændʒær rɑ æz poʃt be qælbe ɑnhɑ mikubæd væ qælbe ɑnhɑ rɑ midærd molɑhezeje ɑnhɑ rɑ hæm nemikonæd. emruz væzʔe keʃværhɑje orupɑi indʒurist ». jeki æz hozehɑi ke in xændʒær æz poʃt zædænhɑje ɑmrikɑ væ xiɑnæthɑje ɑn vɑzeh væ ɑʃkɑr væ ælbætte moteʔædded æst, mæsɑʔele eqtesɑdi væ tedʒɑrist. ʃɑjæd jeki æz mævɑredi ke hæm benoʔi mænɑfeʔe moʃtæræke orupɑihɑ væ ɑmrikɑihɑe mæhsub miʃævæd væ hæm mænɑfeʔe ɑmrikɑihɑ væ mæhɑre orupɑihɑ, bær sære tedʒɑræt væ tæʔɑmole eqtesɑdi bɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑʃæd betorike dær bærxi mævɑred, hær do ettehɑdije orupɑ væ ejɑlɑte mottæhede dærsædæde tæhrim væ feʃɑr bær irɑn budeænd væ dær ʃærɑjeti in ɑmrikɑihɑ budeænd ke be donbɑle tæhrim e hæme dʒɑnebeje irɑn budænd æmmɑ keʃværhɑje orupɑi tʃændɑn mænfæʔæti dær in tæhrimhɑ nemididænd beviʒe dær morede foruʃe næft væ ɡɑz væ tedʒɑræt væ særmɑjeɡozɑri dær in do hoze væli dolæte ɑmrikɑe berɑhæti ʃærik væ mottæhede sjɑsiː væ tedʒɑri xod rɑ kenɑr zæde æst væ hættɑ dær bærxi mævɑrede dʒærimehɑ væ modʒɑzɑt hɑje sænɡini bedun dær næzær ɡereftæne sɑbeqeje moʃɑrekæt væ dusti bɑ orupɑihɑ ælæjhe iʃɑn væzʔ nemud ke be pɑre ʔi æz ɑn dær zejl eʃɑre miʃævæd tɑ tæʔjidi bɑʃæd bær in færmudeje ræhbæri æziz. be ɡozɑreʃe fɑrs æz næʃrijeje eqtesɑdi furbæs, bɑnke færɑnsævi « bienpej pɑribɑs » bɑ dʒærimee biʃ æz dæh miljɑrd dolɑri be ettehɑme næqze tæhrimhɑje dolæte ɑmrikɑ ælæjhe irɑn ruberu æst. in dʒærimee biʃtærin dʒærimeist ke tɑkonun nɑzærɑne ɑmrikɑ bærɑje jek bɑnk be ettehɑme næqze tæhrimhɑ tæʔin kærdeænd væ jeki æz bozorɡtærin dʒærimehɑje nezɑræti dær kol tɑrix be ʃomɑr mirævæd. ɑiɑ færzæn bæʔd æz tævɑfoq væ hæzfe tæhrimhɑ væ jɑ tæʔliqe ɑnhɑ, æɡær pɑj in ʃerkæthɑe dobɑre be irɑne eslɑmi bɑz ʃævæd, zemɑnæti vodʒud xɑhæd dɑʃt tɑ dobɑre dær æsære jek extelɑfe sjɑsiː væ jɑ nezɑmi væ sɑjere bæhɑnehɑje diɡær ɑmrikɑ væ ettehɑdijeje orupɑ, in ʃerkæthɑ be tæʔæhhodɑte xod dær rɑstɑje tæʔmine nijɑzhɑje dɑxeli mærdom væ tolidkonændeɡɑne mɑ pɑjbænd bɑʃænd. bænɑbærin noqteje ettekɑje eqtesɑde keʃvære behtær æst væ bɑjæd bær tæqvijæte tolide melli bɑʃæd næ dʒæzbe særmɑjehɑje xɑredʒi. æz ɑn ɡozæʃte æɡær hæm dær dʒɑi mɑ bɑ kæmbude mænɑbeʔ væ emkɑnɑt dær eqtesɑde xod movɑdʒehim bɑjesti æz særmɑjehɑje xɑredʒi dær dʒæhæte tæqvijæte tolide xod bæhre ɡerefte væ serfæn be donbɑle por kærdæne dʒibe ʃerkæthɑ væ særmɑjeɡozɑrɑne kælɑne xɑredʒi næbɑʃim ke biʃtær be donbɑle ʃenɑsɑi forsæthɑje bɑzɑri væ bɑzɑre mæsræf dær irɑn hæstænd tɑ komæk be eqtesɑde melli væ tolide dɑxeli. bænɑbærin bær mɑst ke hæmeje hæmvæ qæme xod rɑ bedʒɑj særf væ hæzine kærdæn dær ærseje tæʔɑmolɑte xɑredʒi væ bejnolmelæli dær dʒæhæte tæqvijæte fæzɑje dɑxeli eqtesɑde keʃvær væ ræfʔe mævɑneʔe tolid væ behbude fæzɑje kæsbvæ kɑr væ modirijæte eqtesɑd dær dʒæhæte mostæhkæm kærdæne pɑjehɑ væ bonjɑnhɑje æsɑsi ɑn hæmtʃon mɑliɑthɑ, eslɑh væ hædæfmændi jɑrɑnehɑ, eslɑhe nezɑme bɑnki væ dʒæhæt dɑdæne ɑn be sæmte tolide dɑxeli, mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe biʃæz ændɑze væ færɑɡire kɑlɑhɑje bikejfijæt, erteqɑje kejfijæt væ ræʔɑjæte estɑndɑrdhɑje lɑzem væ kɑfi bærɑje mæhsulɑte tolide dɑxel væ niz kɑheʃe hæzinehɑje qejrezæruri dolæt væ særfedʒævihɑje lɑzem, eslɑhe sɑxtɑre estefɑde æz mænɑbeʔe næfti væ dʒoloɡiri æz xɑmforuʃi næft væ tæbdil be særmɑjenæmævdæne ɑn bedʒɑje æbzɑri dær dʒæhæte dʒobrɑne kæsri buddʒeje dolæt væ hæzinehɑje dʒɑri væ pærdɑxte hoquq. moʔɑvene eqtesɑdi bɑnke mærkæzi niz ezʔɑn minæmɑjæd ke bɑjæd bɑ tæʔkid bær lozume modirijæte entezɑrɑt, behbude enzebɑte puli væ mɑli keʃvær væ idʒɑde eslɑhɑte sɑxtɑri, eslɑhɑti rɑ dær rɑbete dolæt væ bɑnke mærkæzi væ tæqvijæte bɑzɑre særmɑje, ræfʔe soltee mɑli dær bɑzɑre pul, bærxord bɑ moʔæssesɑte mɑli qejremodʒɑz, zæʔfe tænɡnɑhɑje mɑli dær bɑnkhɑ tʃe dær zæmine bonɡɑhɑ væ tʃe nezɑme bɑnki mæddenæzær qærɑr dɑde væ æʔmɑl konim, dæh slæʃ se slæʃ jek hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑrpærɑntezbæste. dær hæmin morede æxir bɑrhɑ æz væzire mohtæræme næft ʃenide ʃode æst ke iʃɑn be durnæmɑje xoʃbinɑneje sɑderɑte do. pændʒ e milijun boʃke dær ruz væ kæsbe dærɑmædhɑje hænɡoft æz mæhæle ɑn tæʔkid kærde æst. hɑl ɑnke lɑzem æst tɑ bɑ bærnɑmerizihɑje bolændmoddæt væ hesɑbʃode dær fekre idʒɑde ærzeʃæfzude æz mæhæle næfte xɑm væ diɡær mæhsulɑte næfti bud. ehtemɑmi ke dolæte mohtæræm dær dʒæhæte æfzɑjeʃe dærɑmædhɑje næfti æmædætæne nɑʃi æz æfzɑjeʃe hædʒme sɑderɑte næfti dær dʒæhæte bɑzɡæʃt be sæhme qæbli æz sæbæde næfti opek dɑræd besijɑr biʃtær æz tævædʒdʒohist ke zærurætæn mibɑjest bær æsɑse sijɑsæthɑje eqtesɑde moqɑvemæti bær ruje ædæme xɑmforuʃi næft væ tæbdile ɑn be færɑværdehɑje bɑ ærzeʃæfzudeje bɑlɑ væ dɑneʃe fæni motexæssesine dɑxeli væ teknoloʒi tolide piʃræfte væ næ særfæne mæhsulɑte petroʃimi dɑʃte bɑʃæd. be næzær miresæd æɡær hæmɑnqædr ke dolæt bær bɑzɡæʃt be sæhme tolidi xod æz sæbæde næfti opek esrɑr dɑræd bær mænʔe xɑmforuʃi væ ɡostæreʃe sænɑjeʔe pɑjindæsti næft tæʔkid minemud sænɑjeʔ væ tolidɑte mɑ niz piʃræfte biʃtæri pejdɑ minemud. tʃerɑke næft æz didɡɑh ræhbæri moʔæzzæme enqelɑbe hokme ʃɑhræɡe hæjɑti eqtesɑde keʃvær rɑ dɑræd. noqteje ettekɑje eqtesɑde keʃvære behtær æst væ bɑjæd bær tæqvijæte tolide melli bɑʃæd næ dʒæzbe særmɑjehɑje xɑredʒi. æz ɑn ɡozæʃte æɡær hæm dær dʒɑi mɑ bɑ kæmbude mænɑbeʔ væ emkɑnɑt dær eqtesɑde xod movɑdʒehim bɑjesti æz særmɑjehɑje xɑredʒi dær dʒæhæte tæqvijæte tolide xod bæhre ɡerefte væ serfæn be donbɑle por kærdæne dʒibe ʃerkæthɑ væ særmɑjeɡozɑrɑne kælɑne xɑredʒi næbɑʃim ke biʃtær be donbɑle ʃenɑsɑi forsæthɑje bɑzɑri væ bɑzɑre mæsræf dær irɑn hæstænd tɑ komæk be eqtesɑde melli væ tolide dɑxeli. hærtʃænd soxænɡuje dolæt tæʔkid mikonæd : « mɑ hættɑ bærɑje ʃærɑjete besijɑr sæxt ke hættɑ sɑderɑte næft be pɑnsæd hezɑr boʃke væ jɑ hættɑ sisæd hezɑr boʃke niz beresæd bærnɑme dɑrim væ æɡær lɑzem bɑʃæd eʔlɑm mikonim. hæmtʃenin bærɑje ʃærɑjeti ke mænɑbeʔe særmɑjei be dɑxele irɑne særɑzir ʃævæd niz bærɑje næhveje hæzine kærdæne pulhɑje zjɑd niz bærnɑme dɑrim ». æz tæræfe diɡær miɡujæd : « midɑnim ke hæme montæzere pɑjɑne mozɑkerɑt hæstænd væ hæme tælɑʃe mɑ bærɑje estefɑde æz hærɡune særmɑjeɡozɑri dʒæhæte piʃræfte omrɑni keʃvær æst ». dær dʒɑj diɡær iʃɑn tʃenin bæjɑn mikonæd : « mɑ tælɑʃ mikonim fæzɑje kæsb væ kɑr rɑ mohæjjɑ konim væ dær hɑle hɑzer niz ʃɑhede eʃtijɑqe særmɑjeɡozɑri dɑxeli væ xɑredʒi hæstim ke montæzere sobɑte væzʔijæt væ nætidʒe mozɑkerɑt hæstænd bænɑbærin jeki æz dælɑjele tælɑʃe mɑ bærɑje dæstjɑbi be nætɑjedʒe mosbæt æz mozɑkerɑt bɑ tæʔkid bær hefze xotute qermez in æst ke særmɑjehɑje lɑzem rɑ bærɑje toseʔe keʃvær dʒæzb konim », jɑzdæh slæʃ se slæʃ jek hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑrpærɑntezbæste. ʃærɑjete feʔli eqtesɑd bærɑje besjɑri æz tolidkonændeɡɑn væ fæʔɑlɑne eqtesɑdi fæzɑje sokun væ rokud æst. tʃebæsɑ ʃærɑjete konuni hɑsele ɡereh zædæne hælle moʃkelɑte keʃvær be tæhrimhɑ væ ræfʔe ɑn æz tæriqe mozɑkere væ tævɑfoq bɑ keʃværhɑje qærbist. ɑntʃe dær in sɑlhɑ bærɑje hæmeɡɑn nemudɑr ʃode æst, lozume ædæme eʔtemɑde beviʒe dær ærseje eqtesɑdi be tæræfhɑje qærbist. in keʃværhɑ æz sui xod rɑ be ræʔɑjæte mænɑfeʔe ɑmrikɑe moteʔæhhed dɑneste væ æz suj diɡær dær ʃærɑjete væzʔe tæhrimhɑje ɑmrikɑ mibɑjest æz tæmɑmi mænɑfeʔe xod dær qærɑrdɑd bɑ tæræfe irɑni tʃeʃmpuʃi konænd. hæmtʃenin xæbærɡozɑri tæsnim niz dær mosɑhebei ke bɑ jeki æz eqtesɑddɑnɑne irɑni dɑneʃɡɑh dæri ke ɑmrikɑ tædɑrok dide bud, in ostɑd dɑneʃɡɑh bær hæmin mozu pɑfeʃɑri kærde væ ɡofte bud : « mottæhæme æsli tæʃdide rokud kist? pɑsoxe moʃtæræke æksær fæʔɑlɑne eqtesɑdii ke mæn bɑ ɑnhɑ sohbæt kærdæm, be in soʔɑle jek kælæme bud : belɑtæklifi. belɑtæklifi nɑʃi æz tædɑvome mozɑkerɑte bipɑjɑn hæstei. in edʒmɑʔ vodʒud dɑræd ke hærtʃænd tæhrimhɑje eqtesɑdi tæʔsire mænfi bær eqtesɑde irɑn dɑʃte, æmmɑ tæʔsirɑte xætærnɑke mozɑkerɑte tulɑni væ bisæmær be hɑle eqtesɑde mozertær æst. hæmtʃenin diɡær ɑmele mozer, sijɑsæthɑje næʔulibrɑle dolæte feʔli dær ettexɑze eqtesɑde enqebɑzist ke bɑ kɑheʃe hæzinehɑje omumi be rokud dɑmæn zæde væ dær ejn hɑl hitʃ tærh jɑ bærnɑmee sænʔæti jɑ toseʔei niz piʃnæhɑd nemidæhæd » xæbærɡozɑri dʒæhɑn, ʃɑnzdæh slæʃ se slæʃ jek hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑrpærɑntezbæste. in ostɑd ke dær moddæte ʃeʃ hæfte hozure xod dær irɑn bɑ besjɑri æz fæʔɑlɑne eqtesɑdi mosɑhebe kærde æst be in nætidʒe reside væ æhiɑnæn væ bɑ ehtemɑle besijɑr hær færde diɡæri niz be fæʔɑlɑne bɑzɑr morɑdʒeʔe næmɑjæd, nætɑjedʒe moʃɑbehi rɑ ettexɑz xɑhæd kærd. in ʃærɑjet mesle ruz bærɑje besjɑri æz mærdome mɑ roʃæn æst. æmmɑ dolæte mohtæræm hænuz bær tædvɑme mozɑkerɑt tekje mikonæd væ zemzemehɑje besjɑri dær morede tæmdide mohlæte in mozɑkerɑt væ væqtkeʃi ɑmrikɑihɑ væ tæræfhɑje qærbi dær in rɑstɑ vodʒud dɑræd. æz tæræfe diɡær bɑ enɑjæt be soxænrɑni rɑhbordi mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær sɑlɡærde ertehɑle emɑm ræh pærɑntezbæste ke jeki æz moʃæxxæsɑt væ bæjenɑte osule fekri emɑm rɑ ettekɑ be væʔdeje elɑhi væ ædæme eʔtemɑd be væʔdehɑje mostækberin onvɑn kærde væ xɑterneʃɑn kærdænd ke dær ʃærɑjete feʔli dʒɑmeʔe hæm hæmin ʃærɑjet vodʒud dɑræd væ næbɑjæd be in væʔdehɑ dele xoʃ nemud. bænɑbærin æɡær væʔdeje ɑzɑdi pulhɑje bolukeʃode onvɑn miʃævæd, æɡær væʔdeje ræfʔe tæhrimhɑje eqtesɑdi væ mɑli onvɑn miʃævæd, æɡær sɑjere væʔdehɑje væsvæsekonænde æz suj qærbe mætræh miʃævæd inhɑ hæme bɑzi qærbihɑ bɑ eqtesɑde irɑn æst væ inke næɡozɑrænd nosxeje ʃæfɑbæxʃe eqtesɑde irɑn jæʔni sijɑsæthɑje eqtesɑde moqɑvemæti væ hemɑjæt æz tolide melli besuræt dʒeddi væ motemærkez donbɑl ʃævæd. dær vɑqeʔ xætɑje esterɑteʒik væ xætærnɑke dolætmærdɑne mɑ æknun dær hæmin qæzije næhofte æst. setɑre mænbæʔ :",
"text": "\n\nنباید از یاد برد بسیاری از شرکتهای بزرگ و کوچک خارجی که در ایران \nسرمایهگذاری کرده و بازار هدف محصولات تولیدی خود را در ایران شناسایی و \nکشف کرده بودند بعد از اعمال تحریمهای آمریکا، اتحادیهی اروپا و سازمان \nملل، بدون هیچ ملاحظه، پرداخت خسارت و غرامت، رعایت منافع کشور مقصد یعنی \nایران، تولیدات داخلی را رها کرده و دست تولیدکنندگان و مردم ما را در حنا \nگذاشته و ایران را به مقصد کشوری دیگر ترک کردند. آیا فرضاً بعد از توافق و\n حذف تحریمها و یا تعلیق آنها، اگر پای این شرکتها دوباره به ایران \nاسلامی باز شود، ضمانتی وجود خواهد داشت تا دوباره در اثر یک اختلاف سیاسی و\n یا نظامی و سایر بهانههای دیگر آمریکا و اتحادیهی اروپا، این شرکتها به\n تعهدات خود در راستای تأمین نیازهای داخلی مردم و تولیدکنندگان ما پایبند \nباشند.\nنکتهی دیگر این است که در جریان تحریم اقتصادی جمهوری اسلامی ایران برخی \nاز کشورهای اروپایی به خاطر وجود منافعی در تجارت با ایران و شرکتهای \nایرانی که البته تحت تحریم قانونی کنگرهی آمریکا قرار گرفتهاند، به \nمبادلات با ایران پرداختند.\nنتیجهی این مبادله که برخلاف منافع دولت آمریکا صورت میگرفت محرومکردن و\n جریمهکردن این شرکتهای اروپایی بود که به ضرر و زیان این شرکتها \nانجامید و لذا بهطور ناخواسته دست از تعامل با ایران میکشند. مقام معظم \nرهبری نیز در بیانات خود در ربع قرن ارتحال حضرت امام (ره) با دستهبندی \nکشورهای دنیا به سه گروه، وضعیت کشورهای اروپایی را در دستهی دوم گنجاندند\n و در تعریف آن چنین فرمودند: «کشورهایی هستند که سیاست آمریکا و نقشهی \nآمریکا مدارای با آنها است. مدارا یعنی چه؟ یعنی فعلاً منافع مشترکی با \nآنها تعریف میکند، آنها را در کنار خود قرار میدهد، اما آنوقتی که \nفرصتی پیدا کرد، خنجر را از پشت به قلب آنها میکوبد و قلب آنها را \nمیدرد؛ ملاحظهی آنها را هم نمیکند. امروز وضع کشورهای اروپایی اینجوری\n است».\nیکی از حوزههایی که این خنجر از پشتزدنهای آمریکا و خیانتهای آن واضح و\n آشکار و البته متعدد است، مسائل اقتصادی و تجاری است. شاید یکی از مواردی \nکه هم بهنوعی منافع مشترک اروپاییها و آمریکاییها محسوب میشود و هم \nمنافع آمریکاییها و مهار اروپاییها، بر سر تجارت و تعامل اقتصادی با \nجمهوری اسلامی ایران باشد بهطوریکه در برخی موارد، هر دو اتحادیه اروپا و\n ایالات متحده درصدد تحریم و فشار بر ایران بودهاند و در شرایطی این \nآمریکاییها بودهاند که به دنبال تحریم همهجانبهی ایران بودند اما \nکشورهای اروپایی چندان منفعتی در این تحریمها نمیدیدند بهویژه در مورد \nفروش نفت و گاز و تجارت و سرمایهگذاری در این دو حوزه ولی دولت آمریکا \nبهراحتی شریک و متحد سیاسی و تجاری خود را کنار زدهاست و حتی در برخی \nموارد جریمهها و مجازاتهای سنگینی بدون در نظر گرفتن سابقهی مشارکت و \nدوستی با اروپاییها علیه ایشان وضع نمود که به پارهای از آن در ذیل اشاره\n میشود تا تأییدی باشد بر این فرمودهی رهبری عزیز.\nبه گزارش فارس از نشریهی اقتصادی فوربس، بانک فرانسوی «بیانپی پاریباس» \nبا جریمه بیش از 10 میلیارد دلاری به اتهام نقض تحریمهای دولت آمریکا علیه\n ایران روبرو است. این جریمه بیشترین جریمهای است که تاکنون ناظران آمریکا\n برای یک بانک به اتهام نقض تحریمها تعیین کردهاند و یکی از بزرگترین \nجریمههای نظارتی در کل تاریخ به شمار میرود.\nآیا فرضاً بعد از توافق و حذف تحریمها و یا تعلیق آنها، اگر پای این \nشرکتها دوباره به ایران اسلامی باز شود، ضمانتی وجود خواهد داشت تا دوباره\n در اثر یک اختلاف سیاسی و یا نظامی و سایر بهانههای دیگر آمریکا و \nاتحادیهی اروپا، این شرکتها به تعهدات خود در راستای تأمین نیازهای داخلی\n مردم و تولیدکنندگان ما پایبند باشند.\nبنابراین نقطهی اتکای اقتصاد کشور بهتر است و باید بر تقویت تولید ملی \nباشد نه جذب سرمایههای خارجی. از آن گذشته اگر هم در جایی ما با کمبود \nمنابع و امکانات در اقتصاد خود مواجهیم بایستی از سرمایههای خارجی در جهت \nتقویت تولید خود بهره گرفته و صرفاً به دنبال پر کردن جیب شرکتها و \nسرمایهگذاران کلان خارجی نباشیم که بیشتر به دنبال شناسایی فرصتهای \nبازاری و بازار مصرف در ایران هستند تا کمک به اقتصاد ملی و تولید داخلی.\n\nبنابراین بر ماست که همهی همو غم خود را بهجای صرف و هزینه کردن در \nعرصهی تعاملات خارجی و بینالمللی در جهت تقویت فضای داخلی اقتصاد کشور و \nرفع موانع تولید و بهبود فضای کسبو کار و مدیریت اقتصاد در جهت مستحکم \nکردن پایهها و بنیانهای اساسی آن همچون مالیاتها، اصلاح و هدفمندی \nیارانهها، اصلاح نظام بانکی و جهت دادن آن به سمت تولید داخلی، مبارزه با \nقاچاق بیشاز اندازه و فراگیر کالاهای بیکیفیت، ارتقای کیفیت و رعایت \nاستانداردهای لازم و کافی برای محصولات تولید داخل و نیز کاهش هزینههای \nغیرضروری دولت و صرفهجوییهای لازم، اصلاح ساختار استفاده از منابع نفتی و\n جلوگیری از خامفروشی نفت و تبدیل به سرمایهنمودن آن بجای ابزاری در جهت \nجبران کسری بودجهی دولت و هزینههای جاری و پرداخت حقوق.\nمعاون اقتصادی بانک مرکزی نیز اذعان مینماید که باید با تأکید بر لزوم \nمدیریت انتظارات، بهبود انضباط پولی و مالی کشور و ایجاد اصلاحات ساختاری، \nاصلاحاتی را در رابطه دولت و بانک مرکزی و تقویت بازار سرمایه، رفع سلطه \nمالی در بازار پول، برخورد با مؤسسات مالی غیرمجاز، ضعف تنگناهای مالی در \nبانکها چه در زمینه بنگاهها و چه نظام بانکی مدنظر قرار داده و اعمال \nکنیم (، 10/3/1394).\n\nدر همین مورد اخیر بارها از وزیر محترم نفت شنیده شده است که ایشان به \nدورنمای خوشبینانهی صادرات 2.5 میلیون بشکه در روز و کسب درآمدهای هنگفت \nاز محل آن تأکید کرده است. حال آنکه لازم است تا با برنامهریزیهای \nبلندمدت و حسابشده در فکر ایجاد ارزشافزوده از محل نفت خام و دیگر \nمحصولات نفتی بود. اهتمامی که دولت محترم در جهت افزایش درآمدهای نفتی \nعمدتاً ناشی از افزایش حجم صادرات نفتی در جهت بازگشت به سهم قبلی از سبد \nنفتی اوپک دارد بسیار بیشتر از توجهی است که ضرورتاً میبایست بر اساس \nسیاستهای اقتصاد مقاومتی بر روی عدم خامفروشی نفت و تبدیل آن به \nفرآوردههای با ارزشافزودهی بالا و دانش فنی متخصصین داخلی و تکنولوژی \nتولید پیشرفته و نه صرفاً محصولات پتروشیمی داشته باشد.\nبه نظر میرسد اگر همانقدر که دولت بر بازگشت به سهم تولیدی خود از سبد \nنفتی اوپک اصرار دارد بر منع خامفروشی و گسترش صنایع پاییندستی نفت تأکید\n مینمود صنایع و تولیدات ما نیز پیشرفت بیشتری پیدا مینمود. چراکه نفت \nاز دیدگاه رهبری معظم انقلاب حکم شاهرگ حیاتی اقتصاد کشور را دارد.\nنقطهی اتکای اقتصاد کشور بهتر است و باید بر تقویت تولید ملی باشد نه جذب\n سرمایههای خارجی. از آن گذشته اگر هم در جایی ما با کمبود منابع و \nامکانات در اقتصاد خود مواجهیم بایستی از سرمایههای خارجی در جهت تقویت \nتولید خود بهره گرفته و صرفاً به دنبال پر کردن جیب شرکتها و \nسرمایهگذاران کلان خارجی نباشیم که بیشتر به دنبال شناسایی فرصتهای \nبازاری و بازار مصرف در ایران هستند تا کمک به اقتصاد ملی و تولید داخلی.\nهرچند سخنگوی دولت تأکید میکند: «ما حتی برای شرایط بسیار سخت که حتی \nصادرات نفت به 500 هزار بشکه و یا حتی 300 هزار بشکه نیز برسد برنامه داریم\n و اگر لازم باشد اعلام میکنیم. همچنین برای شرایطی که منابع سرمایهای به\n داخل ایران سرازیر شود نیز برای نحوه هزینه کردن پولهای زیاد نیز برنامه \nداریم». از طرف دیگر میگوید: «میدانیم که همه منتظر پایان مذاکرات هستند و\n همه تلاش ما برای استفاده از هرگونه سرمایهگذاری جهت پیشرفت عمرانی کشور \nاست».\nدر جای دیگر ایشان چنین بیان میکند: «ما تلاش میکنیم فضای کسب و کار را\n مهیا کنیم و در حال حاضر نیز شاهد اشتیاق سرمایهگذاری داخلی و خارجی \nهستیم که منتظر ثبات وضعیت و نتیجه مذاکرات هستند بنابراین یکی از دلایل \nتلاش ما برای دستیابی به نتایج مثبت از مذاکرات با تأکید بر حفظ خطوط قرمز \nاین است که سرمایههای لازم را برای توسعه کشور جذب کنیم» (، 11/3/1394).\n\nشرایط فعلی اقتصاد برای بسیاری از تولیدکنندگان و فعالان اقتصادی فضای سکون\n و رکود است. چهبسا شرایط کنونی حاصل گره زدن حل مشکلات کشور به تحریمها و\n رفع آن از طریق مذاکره و توافق با کشورهای غربی است. آنچه در این سالها \nبرای همگان نمودار شده است، لزوم عدم اعتماد بهویژه در عرصهی اقتصادی به \nطرفهای غربی است. این کشورها از سویی خود را به رعایت منافع آمریکا متعهد \nدانسته و از سوی دیگر در شرایط وضع تحریمهای آمریکا میبایست از تمامی \nمنافع خود در قرارداد با طرف ایرانی چشمپوشی کنند.\nهمچنین خبرگزاری تسنیم نیز در مصاحبهای که با یکی از اقتصاددانان ایرانی \nدانشگاه دری ک آمریکا تدارک دیده بود، این استاد دانشگاه بر همین موضوع \nپافشاری کرده و گفته بود: «متهم اصلی تشدید رکود کیست؟ پاسخ مشترک اکثر \nفعالان اقتصادیای که من با آنها صحبت کردم، به این سؤال یک کلمه بود: \nبلاتکلیفی. بلاتکلیفی ناشی از تداوم مذاکرات بیپایان هستهای. این اجماع \nوجود دارد که هرچند تحریمهای اقتصادی تأثیر منفی بر اقتصاد ایران داشته، \nاما تأثیرات خطرناک مذاکرات طولانی و بیثمر به حال اقتصاد مضرتر است.\nهمچنین دیگر عامل مضر، سیاستهای نئولیبرال دولت فعلی در اتخاذ اقتصاد \nانقباضی است که با کاهش هزینههای عمومی به رکود دامن زده و در عین حال هیچ\n طرح یا برنامه صنعتی یا توسعهای نیز پیشنهاد نمیدهد» (خبرگزاری جهان، \n16/3/1394). این استاد که در مدت شش هفته حضور خود در ایران با بسیاری از \nفعالان اقتصادی مصاحبه کرده است به این نتیجه رسیده و احیاناً و با احتمال \nبسیار هر فرد دیگری نیز به فعالان بازار مراجعه نماید، نتایج مشابهی را \nاتخاذ خواهد کرد. این شرایط مثل روز برای بسیاری از مردم ما روشن است.\n\nاما دولت محترم هنوز بر تدوام مذاکرات تکیه میکند و زمزمههای بسیاری در \nمورد تمدید مهلت این مذاکرات و وقتکشی آمریکاییها و طرفهای غربی در این \nراستا وجود دارد. از طرف دیگر با عنایت به سخنرانی راهبردی مقام معظم رهبری\n در سالگرد ارتحال امام (ره) که یکی از مشخصات و بینات اصول فکری امام را \nاتکاء به وعدهی الهی و عدم اعتماد به وعدههای مستکبرین عنوان کرده و \nخاطرنشان کردند که در شرایط فعلی جامعه هم همین شرایط وجود دارد و نباید به\n این وعدهها دل خوش نمود.\nبنابراین اگر وعدهی آزادی پولهای بلوکهشده عنوان میشود، اگر وعدهی رفع\n تحریمهای اقتصادی و مالی عنوان میشود، اگر سایر وعدههای وسوسهکننده از\n سوی غرب مطرح میشود اینها همه بازی غربیها با اقتصاد ایران است و اینکه\n نگذارند نسخهی شفابخش اقتصاد ایران یعنی سیاستهای اقتصاد مقاومتی و \nحمایت از تولید ملی بهصورت جدی و متمرکز دنبال شود. در واقع خطای \nاستراتژیک و خطرناک دولتمردان ما اکنون در همین قضیه نهفته است.*\n\nمنبع:"
} | [
259,
586,
6415,
695,
17552,
27215,
8031,
22198,
695,
259,
7259,
1091,
14677,
341,
1062,
29247,
12590,
406,
934,
509,
4379,
259,
36675,
47397,
9438,
341,
11488,
259,
12060,
259,
14989,
722,
10781,
406,
2657,
916,
509,
4379,
46155,
5677,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
316,
43060,
385,
2731,
285,
259,
2731,
360,
259,
385,
43060,
285,
68058,
154979,
390,
263,
385,
43060,
874,
259,
2731,
360,
259,
238796,
295,
314,
2731,
807,
43060,
608,
759,
11794,
129842,
300,
2731,
56644,
238796,
128540,
265,
... |
{
"phonemize": "bɑzdide væzire behdɑʃt væ dærmɑne irɑn æz mærɑkeze dærmɑni ærmænestɑn hæʃ mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. ærmænestɑn. behdɑʃt. irɑn væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki irɑn ke be dæʔvæte ræsmi væzire behdɑʃte ærmænestɑn dær in keʃvær besær mi bæræd ruze tʃɑhɑrʃænbe æz mæsdʒede kæbude irævɑn væ tʃænd mærkæze behdɑʃti væ dærmɑni in keʃvær didæn kærd. doktor \" kɑmrɑne bɑqeri lænkærɑni \" æz dʒomle æz bimɑrestɑne qælbe \" nuræk mɑrɑʃ \", kɑrxɑne dɑrusɑzi \" fɑremɑtæk \" væ bimɑrestɑn \" nɑiri \" didæn væ dær dʒærijɑne fæʔɑlijæthɑje in mærɑkez qærɑr ɡereft. bɑqeri lænkærɑni dær do ruze æxir hæmtʃenin bɑ \" ɑndɑnik mɑrkɑriɑn \" noxoste væzire ærmænestɑn væ niz væzirɑne behdɑʃt væ enerʒi in keʃvær didɑr kærde væ dær morede rɑhhɑje toseʔe hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe dær zæminee behdɑʃti, dærmɑni væ dɑrusɑzi bɑ ɑnhɑ ɡoftoɡu kærd. vej dær didɑr bɑ mɑrkɑriɑn bɑ eʃɑre be eʃterɑkɑte tɑrixi do mellæt, erɑde dʒomhuri eslɑmi irɑn bærɑje tæʔmiqe monɑsebɑt bɑ ærmænestɑn rɑ jɑdɑvær ʃod væ bær tæhæqqoqe zærfijæthɑje modʒud dær rævɑbet fi mɑbejn tæʔkid kærd. ærupɑm sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehelodo",
"text": "بازدید وزیر بهداشت و درمان ایران از مراکز درمانی ارمنستان \n#\nمسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85 \nخارجی.اجتماعی.ارمنستان.بهداشت.ایران \n وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی ایران که به دعوت رسمی وزیر بهداشت \nارمنستان در این کشور بسر می برد روز چهارشنبه از مسجد کبود ایروان و چند \nمرکز بهداشتی و درمانی این کشور دیدن کرد. \n دکتر \"کامران باقری لنکرانی\" از جمله از بیمارستان قلب \"نورک -ماراش\"،\nکارخانه داروسازی \"فارماتک\" و بیمارستان \"نائیری\" دیدن و در جریان \nفعالیتهای این مراکز قرار گرفت. \n باقری لنکرانی در دو روز اخیر همچنین با \"آندانیک مارکاریان\" نخست \nوزیر ارمنستان و نیز وزیران بهداشت و انرژی این کشور دیدار کرده و در \nمورد راههای توسعه همکاریهای دوجانبه در زمینه بهداشتی، درمانی و \nداروسازی با آنها گفتگو کرد. \n وی در دیدار با مارکاریان با اشاره به اشتراکات تاریخی دو ملت، اراده \nجمهوری اسلامی ایران برای تعمیق مناسبات با ارمنستان را یادآور شد و بر \nتحقق ظرفیتهای موجود در روابط فی مابین تاکید کرد. \nاروپام 355/2242 \n\n "
} | [
20416,
259,
12433,
554,
14658,
341,
259,
32332,
4379,
695,
18858,
72926,
509,
21564,
11609,
3691,
5322,
387,
548,
58695,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
46268,
5602,
12590,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
2298,
3691,
5322,
260,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
59394,
368,
300,
2731,
142717,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
300,
2731,
331,
10787,
282,
43060,
405,
619,
43060,
272,
259,
2731,
360,
326,
10787,
43060,
753,
1043,
331,
10787,
282,
43060,
516,
259,
10787,
125978,
121497,
430... |
{
"phonemize": "moʔɑvene ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑh tæhsilɑte tækmili olume pɑje zændʒɑn ebrɑz kærd : sæbt nɑme pæzirofte ʃodeɡɑne kɑrʃenɑsi ærʃæde sɑle nævædojek bistopændʒ tɑ bistonoh ʃæhriværmɑh ændʒɑm miʃævæd. « æli foruʃbɑstɑni » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, ɡoft : tebqee eʔlɑme sɑzemɑne sændʒeʃ, dɑneʃɡɑh mi tævɑnæd tebqee bærnɑme dɑxeli xod dɑneʃɡɑh bærɑje sæbt nɑm bærnɑmerizi konæd væ tʃon dær tɑrixe eʔlɑmi sɑzemɑne sændʒeʃe dɑneʃɡɑh entexɑbe vɑhede dɑneʃdʒuhɑje qædimi rɑ dɑrim sæbt nɑme dɑneʃdʒuhɑje dʒædid rɑ be tæʔviq ændɑxtim. vej æfzud : zæmɑne sæbt nɑme dɑneʃɡɑh dær sɑjte dɑneʃɡɑh ettelɑʔ resɑni ʃode væ ɑdrese sɑjt niz dær dæftærtʃe sɑzemɑne sændʒeʃ eʔlɑm ʃode æst. foruʃbɑstɑni xɑterneʃɑn kærd : emsɑl dær reʃte hɑje riɑzi mæhz, riɑzi mɑli, olume kɑmpijuter, ziste ʃenɑsi, bijufizik, bijuʃimi, ʃimi polimer, nɑnuʃimi, fizik, ʒeʔofizik, fætunik, nɑnufizik væ fizike mohɑsebɑti pæzireʃ dɑʃte im. vej ezhɑr kærd : hæm æknune tʃɑhɑrsædo si næfær dɑneʃdʒu dær in dɑneʃɡɑh tæhsil mikonænd ke æz in teʔdɑde bistohæʃt næfær bumi zændʒɑn væ bæqiːje qejrebumi hæstænd. emsɑl niz sædo nævæd næfær dɑneʃdʒu dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi ærʃæd pæzireʃ dɑʃtim. in mæsʔul tæsrih kærd : æz eftexɑrɑte dɑneʃɡɑh in æst ke emsɑl rotbe hɑje bærtære konkur mɑnænde rotbe hɑje pændʒ væ jɑzdæh konkur dær reʃte hɑje riɑzi in dɑneʃɡɑh tæhsil xɑhænd kærd. foruʃe bɑstɑni ɡoft : doktori ʒeʔofizik væ doktori fizike mohɑsebɑti æz reʃte hɑje dʒædide in dɑneʃɡɑh hæstænd væ doktori olume æʔsɑbe ʃenɑxti niz dær mærhæle kæsbe modʒævvez æst. vej ebrɑz kærd : dɑneʃdʒujɑn mi tævɑnænd bærɑje kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær be sɑjte iæsbs. ir morɑdʒeʔe konænd jɑ bɑ telefone tʃɑhɑr miljuno sædo pændʒɑhopændʒ hezɑro sædo siohæft tæmɑs beɡirænd.",
"text": "معاون آموزشی دانشگاه تحصیلات تکمیلی علوم پایه زنجان ابراز کرد: ثبتنام پذیرفته شدگان کارشناسی ارشد سال 91؛ 25 تا 29 شهریورماه انجام میشود. «علی فروشباستانی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، گفت: طبق اعلام سازمان سنجش، دانشگاه میتواند طبق برنامه داخلی خود دانشگاه برای ثبتنام برنامهریزی کند و چون در تاریخ اعلامی سازمان سنجش دانشگاه انتخاب واحد دانشجوهای قدیمی را داریم ثبتنام دانشجوهای جدید را به تعویق انداختیم. وی افزود: زمان ثبتنام دانشگاه در سایت دانشگاه اطلاعرسانی شده و آدرس سایت نیز در دفترچه سازمان سنجش اعلام شده است. فروشباستانی خاطرنشان کرد: امسال در رشتههای ریاضی محض، ریاضی مالی، علوم کامپیوتر، زیست شناسی، بیوفیزیک، بیوشیمی، شیمی پلیمر، نانوشیمی، فیزیک، ژئوفیزیک، فتونیک، نانوفیزیک و فیزیک محاسباتی پذیرش داشتهایم. وی اظهار کرد: هماکنون 430 نفر دانشجو در این دانشگاه تحصیل میکنند که از این تعداد 28 نفر بومی زنجان و بقیه غیربومی هستند. امسال نیز 190 نفر دانشجو در مقطع کارشناسی ارشد پذیرش داشتیم. این مسئول تصریح کرد: از افتخارات دانشگاه این است که امسال رتبههای برتر کنکور مانند رتبههای 5 و 11 کنکور در رشتههای ریاضی این دانشگاه تحصیل خواهند کرد. فروش باستانی گفت: دکتری ژئوفیزیک و دکتری فیزیک محاسباتی از رشتههای جدید این دانشگاه هستند و دکتری علوم اعصاب شناختی نیز در مرحله کسب مجوز است. وی ابراز کرد: دانشجویان میتوانند برای کسب اطلاعات بیشتر به سایت iasbs.ir مراجعه کنند یا با تلفن 4155137 تماس بگیرند."
} | [
11163,
1715,
8110,
406,
15703,
259,
42886,
406,
6026,
6077,
176553,
259,
20697,
10180,
376,
10632,
28671,
8493,
29740,
3716,
267,
259,
12308,
5738,
36790,
25357,
3164,
19890,
259,
46998,
406,
858,
21256,
3037,
11375,
4266,
877,
2301,
1364,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
266,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
37893,
73102,
43060,
346,
259,
132900,
75124,
16005,
645,
421,
43060,
608,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
259,
265,
1817,
43060,
3... |
{
"phonemize": "dær ɡozɑreʃe mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dærbɑre bæxʃe fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt dær lɑjehe buddʒe sɑle jek hezɑro sisædo nævædonoh ɑmæde æst : « estexrɑdʒe ræmze ærze bɑzɑri pujɑst ke dærɑmæde sɑlɑne pændʒ miljɑrd væ divisto bist milijun joro æz ɑn qɑbele kæsb æst. zærfijæte tolide bærqe belɑestefɑde irɑn dær noh mɑh æz sɑl be bist hezɑr mæɡɑvɑt miresæd væ estefɑdee dorost æz zærfijæte ʃæbæke bærqe irɑn mitævɑnæd dærɑmæde jek miljɑrd joroi rɑ be irɑn vɑred konæd. piʃræfte særiʔe fænnɑværi estexrɑdʒ, sudɑværi tædʒhizɑte qædimi rɑ ruz be ruz kɑheʃ midæhæd væ æz tæræfe diɡær reqɑbæt dær kæsbe sæhme biʃtær æz bɑzɑr mitævɑnæd modʒebe kɑheʃe sude bɑziɡærɑn ʃævæd. dær mosævvæbee jek hezɑro sisædo nævædohæʃt slæʃ pændʒ slæʃ sizdæh hejʔæte væzirɑn ælɑve bær inke qejmæte bærq bedune molɑhezɑte fæsli tæʔin ʃode væ be hæddi in tæʔrefee bɑlɑ tæʔin ʃode æst ke moxɑtere estefɑdee qejreqɑnuni æz zærfijæte bærq rɑ mænteqi mikonæd væ æz suj diɡær be dælile ædæme tæʔine jek meqdɑre moʃæxxæse mohɑsebe sud væ ziɑn bærɑje moʃɑrekæt dær in bɑzɑr rɑ doʃvɑr kærde æst. » bænɑbærin ɡozɑreʃ, estexrɑdʒkonændeɡɑne ræmze ærzæhɑe bɑrhɑ næsæbte be nerxe bærq tæʔin ʃode æz suj vezɑræte niruje moʔtærez hæstænd væ eʔlɑm mi konænd ke in tæʔrefee bɑlɑ bɑʔes xɑhæd ʃod in estexrɑdʒkonændeɡɑne motezærrer ʃævænd. divisto bistose hezɑro divisto bistonoh",
"text": "در گزارش مرکز پژوهشهای مجلس شورای اسلامی درباره بخش فناوری اطلاعات و ارتباطات در لایحه بودجه سال ۱۳۹۹ آمده است: «استخراج رمز ارز بازاری پویاست که درآمد سالانه ۵ میلیارد و ۲۲۰ میلیون یورو از آن قابل کسب است. ظرفیت تولید برق بلااستفاده ایران در ۹ ماه از سال به ۲۰ هزار مگاوات میرسد و استفاده درست از ظرفیت شبکه برق ایران میتواند درآمد یک میلیارد یورویی را به ایران وارد کند.پیشرفت سریع فناوری استخراج، سودآوری تجهیزات قدیمی را روز به روز کاهش میدهد و از طرف دیگر رقابت در کسب سهم بیشتر از بازار میتواند موجب کاهش سود بازیگران شود.در مصوبه ۱۳۹۸/۵/۱۳ هیأت وزیران علاوه بر اینکه قیمت برق بدون ملاحظات فصلی تعیین شده و به حدی این تعرفه بالا تعیین شده است که مخاطره استفاده غیرقانونی از ظرفیت برق را منطقی میکند و از سوی دیگر به دلیل عدم تعیین یک مقدار مشخص محاسبه سود و زیان برای مشارکت در این بازار را دشوار کرده است.»بنابراین گزارش، استخراجکنندگان رمز ارزها بارها نسبت به نرخ برق تعیین شده از سوی وزارت نیرو معترض هستند و اعلام می کنند که این تعرفه بالا باعث خواهد شد این استخراجکنندگان متضرر شوند.۲۲۳۲۲۹"
} | [
509,
259,
11602,
259,
11712,
1645,
16872,
12823,
1091,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
509,
14136,
10882,
16011,
46652,
15832,
341,
259,
25811,
722,
509,
89528,
46901,
3418,
7546,
3037,
30766,
105701,
24878,
376,
950,
267,
404,
22259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
67500,
2731,
1043,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
334,
43060,
608,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
331,
10787,
316,
43... |
{
"phonemize": "................................................ e kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. qɑnun. ræʔise kolle dɑdɡostæri ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : pærvænde hɑje tæxællofɑte entexɑbɑti nɑmzædhɑje næmɑjændeɡi mædʒlese hæʃtom dær ʃoʔbe hɑje viʒe resideɡi be tæxællofɑt be sorʔæt væ bɑ qɑteʔijæte resideɡi mi ʃævæd. \" elɑhjɑr melkʃɑhi \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : siojek ʃoʔbe viʒe resideɡi be dʒærɑjime entexɑbɑti hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ostɑn tæʃkil ʃode æst. vej ɡoft : be kɑndidɑhɑje entexɑbɑti tosije mi ʃævæd ke bɑ ræʔɑjæte æxlɑqe eslɑmi væ qɑnun æz tæxribe jekdiɡær xoddɑri konænd. melkʃɑhi æfzud : kɑndidɑhɑ bɑjæd xod rɑ dær mæʔræze æfkɑre omumi qærɑr dæhænd væ dær suræti ke tæxællofi dide ʃævæd beʃeddæt bɑ motexællefe bærxord xɑhæd ʃod. vej bɑ tæʔkid bær inke kɑndidɑhɑe fæqæt modʒɑz be tæbliqɑt dær zæmɑne ræsmi eʔlɑm ʃode hæstænd, ɡoft : bærxi æz kɑndidɑhɑ be tore qejreræsmi dæst be tæbliqɑte zæde ke dær in rɑbete pærvænde hɑi niz tæʃkil ʃode æst. vej æfzud : neveʃtæne ʃoʔɑr ruje divɑre bærxi æz mævɑred tæxællof bude ke mærdom hæm dær suræti rujæt ʃoʔɑr ruje divɑre mænɑzele xod mi tævɑnænd bærɑje motɑlebe xesɑrɑte vɑrede ʃekɑjæt konænd. pɑnsædo hæftɑd slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre pɑnsædo noh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bist tæmɑm",
"text": "\n................................................کرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/11/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.قانون. رییس کل دادگستری استان کرمانشاه گفت: پرونده های تخلفات انتخاباتی\nنامزدهای نمایندگی مجلس هشتم در شعبه های ویژه رسیدگی به تخلفات به سرعت و\nبا قاطعیت رسیدگی می شود. \"الهیار ملکشاهی\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: 31\nشعبه ویژه رسیدگی به جراییم انتخاباتی هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای\nاسلامی در استان تشکیل شده است. وی گفت: به کاندیداهای انتخاباتی توصیه می شود که با رعایت اخلاق اسلامی\nو قانون از تخریب یکدیگر خودداری کنند. ملکشاهی افزود: کاندیداها باید خود را در معرض افکار عمومی قرار دهند و\nدر صورتی که تخلفی دیده شود بشدت با متخلف برخورد خواهد شد. وی با تاکید بر اینکه کاندیداها فقط مجاز به تبلیغات در زمان رسمی اعلام\nشده هستند، گفت: برخی از کاندیداها به طور غیررسمی دست به تبلیغات زده\nکه در این رابطه پرونده هایی نیز تشکیل شده است. وی افزود: نوشتن شعار روی دیوار برخی از موارد تخلف بوده که مردم هم\nدر صورتی رویت شعار روی دیوار منازل خود می توانند برای مطالبه خسارات\nوارده شکایت کنند.570/567/1139\nشماره 509 ساعت 14:20 تمام\n\n\n "
} | [
259,
2464,
2464,
2464,
1505,
30751,
63590,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2406,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
98067,
260,
13474,
11618,
5215,
11102,
35025,
7807,
12363,
1164,
5091,
63590,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
259,
385,
43060,
36... |
{
"phonemize": "ræsɑnehɑ væ xæbærɡozɑrihɑje dɑxeli espɑnijɑ eʔlɑm kærdænd ke ʃomɑre zjɑdi æz moʔællemɑn væ dɑneʃɑmuzɑne in keʃvær dær eʔterɑz be kɑheʃe buddʒe nezɑme ɑmuzeʃe dolæti be xiɑbɑnhɑ rixtænd væ tæzɑhorɑt kærdænd. be ɡozɑreʃe servis « ɑmuzeʃ væ pærværeʃ » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe espɑnijɑ buddʒe bæxʃe nezɑme ɑmuzeʃe dolæti rɑ dær sɑlhɑje do hezɑro o dævɑzdæh væ do hezɑro o sizdæh milɑdi tɑ tʃɑhɑrdæh dærsæd kɑheʃ dɑde æst. dær pej in eqdɑm, hezɑrɑn moʔællem væ dɑneʃ ɑmuz be xiɑbɑnhɑje ʃæhrhɑje moxtælefe espɑnijɑ hodʒum ɑværdænd væ dær eʔterɑz be in kɑheʃe buddʒe, rɑhpejmɑi væ tæzɑhorɑt kærdænd. ɑnhɑ dær eʔterɑzɑte xod tæʔkid kærdænd ke in kɑheʃe buddʒe bedune ʃæk be nezɑme ɑmuzeʃe dolæti espɑnijɑ ɑsibe dʒeddi vɑred xɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe ʃæbæke ældʒæzire, dær mɑdrid, pɑjtæxte espɑnijɑ, moʔtærezɑne tiʃorthɑi bɑ næmɑdhɑje xɑs be tæn dɑʃtænd ke neʃɑndæhænde eʔterɑze ɑnhɑ be eqdɑme vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe in keʃvær bude æst. ɑnhɑ bɑ in puʃeʃe xɑs dær moqɑbele sɑxtemɑne vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑhpejmɑi kærdænd væ æz væzire ɑmuzeʃe espɑnijɑ xɑstænd tɑ esteʔfɑje xod rɑ eʔlɑm konæd. jeki æz moʔællemɑne zæbɑne enɡelisi dær jek dæbirestɑne dolæti mɑdrid miɡujæd : mɑ buddʒee besijɑr ændæki dɑrim ke ɑn hæm modɑm kæmtær væ kæmtær miʃævæd. bɑ in væzʔijæt æz jek su teʔdɑde dɑneʃɑmuzɑne hær sɑle biʃtær miʃævæd æmmɑ æz suj diɡær teʔdɑde moʔællemɑn væ moræbbijɑne biʃ æz ɡozæʃte kɑheʃ mijɑbæd. dær in ɡozɑreʃ tæʔkid ʃode æst ke dɑneʃɑmuzɑn dær in keʃvære orupɑi ke bɑ bohrɑne mɑli dæsto pændʒee nærm mikonæd, æz næzære kejfijæte ɑmuzeʃi pɑjintær æz estɑndɑrdhɑje ettehɑdije orupɑ be viʒe dær reʃtehɑje riɑziɑt væ zæbɑnhɑje xɑredʒi qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرسانهها و خبرگزاریهای داخلی اسپانیا اعلام کردند که شمار زیادی از معلمان و دانشآموزان این کشور در اعتراض به کاهش بودجه نظام آموزش دولتی به خیابانها ریختند و تظاهرات کردند.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «آموزش و پرورش» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، وزارت آموزش و پرورش اسپانیا بودجه بخش نظام آموزش دولتی را در سالهای 2012 و 2013 میلادی تا 14 درصد کاهش داده است.\n\n\n\nدر پی این اقدام، هزاران معلم و دانش آموز به خیابانهای شهرهای مختلف اسپانیا هجوم آوردند و در اعتراض به این کاهش بودجه، راهپیمایی و تظاهرات کردند. آنها در اعتراضات خود تاکید کردند که این کاهش بودجه بدون شک به نظام آموزش دولتی اسپانیا آسیب جدی وارد خواهد کرد.\n\n\n\nبه گزارش شبکه الجزیره، در مادرید، پایتخت اسپانیا، معترضان تیشرتهایی با نمادهای خاص به تن داشتند که نشاندهنده اعتراض آنها به اقدام وزارت آموزش و پرورش این کشور بوده است. آنها با این پوشش خاص در مقابل ساختمان وزارت آموزش و پرورش راهپیمایی کردند و از وزیر آموزش اسپانیا خواستند تا استعفای خود را اعلام کند.\n\n\n\nیکی از معلمان زبان انگلیسی در یک دبیرستان دولتی مادرید میگوید: ما بودجه بسیار اندکی داریم که آن هم مدام کمتر و کمتر میشود. با این وضعیت از یک سو تعداد دانشآموزان هر سال بیشتر میشود اما از سوی دیگر تعداد معلمان و مربیان بیش از گذشته کاهش مییابد.\n\n\n\nدر این گزارش تاکید شده است که دانشآموزان در این کشور اروپایی که با بحران مالی دست و پنجه نرم میکند، از نظر کیفیت آموزشی پایینتر از استانداردهای اتحادیه اروپا به ویژه در رشتههای ریاضیات و زبانهای خارجی قرار دارند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
20765,
376,
1875,
341,
1804,
27686,
1091,
10760,
406,
45126,
117084,
259,
18018,
34896,
934,
23266,
8063,
5443,
695,
1491,
32369,
341,
17962,
67394,
941,
953,
6034,
509,
22617,
18487,
554,
1072,
12823,
3418,
7546,
259,
7922,
8110,
259,
11... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
334,
43060,
300,
2731,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
104373,
43060,
608,
331,
43060,
329,
5365,
22005,
43060,
37995,
43060,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
79017,
513,
259,
238... |
{
"phonemize": "ræʔise polise jæzd, be mæmurɑne entezɑmi næsæbte be dexɑlæt dær entexɑbɑte hoʃdɑrdɑde..................................................................... e jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. ræʔise polise ostɑne jæzd, be mæmurɑne entezɑmi in ostɑn næsæbte be hærɡune dexɑlæte le jɑ ælæjhe kɑndidɑhɑje entexɑbɑte hæʃtome mædʒles hoʃdɑr dɑd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ be næqle æzmæʔɑvnæte edʒtemɑʔi vɑrʃɑde færmɑndehi entezɑmi jæzd, særdɑr \" ælirezɑ ækbærʃɑhi \" dær dʒælæse ʃorɑje færmɑndehi in ostɑn, zemne bærʃæmærdæne æhæmmijæte ʃerkæt dær entexɑbɑt be zæruræt væ hæssɑsijæte in dore tæʔkid kærd. vej ezɑfe kærd : polis bɑjæd be mæmurijæte zɑti xod pærdɑxte væ æz dexɑlæt duri konæd hærtʃænd in mozu bɑ ɑɡɑh budæn væ ʃenɑxt æz mæsɑʔele ruz monɑfɑti nædɑræd. ækbærʃɑhi edɑme dɑd : bɑlɑ budæne ettelɑʔɑte edʒtemɑʔi dær tæsmimɑt væ ændʒɑme væzifee mohævvæle moʔæssertær æst væ movæffæqijæte biʃtæri hɑsel mi konæd. hæmtʃenin bɑtævædʒdʒoh be dæsture ræʔise polise ostɑn, setɑde æmnijæti entexɑbɑte hæʃtomin dore næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ostɑne jæzd æz hæfte hɑ qæbl kɑre xod rɑ ɑqɑz kærde æst. dær in rɑstɑ ɑmuzeʃhɑje lɑzem mæbni bær tæʔine æʔzɑje æsli setɑd væ næmɑjændeɡɑne jæɡɑnæhɑmʃæxæse vædrhɑl bærnɑmee rizi dær rɑstɑje ʃenɑsɑi mæhælhɑje æxze ræʔj, tæʔine niruhɑje mohɑfeze sænduq væ hæmɑhænɡihɑje lɑzem bɑ mæsʔulɑne setɑde entexɑbɑte ostɑne jæzd æst. kɑf slæʃ jek jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre pɑnsædo ʃæstonoh sɑʔæte hidʒdæh : tʃehelohæft tæmɑm",
"text": "رییس پلیس یزد ، به ماموران انتظامی نسبت به دخالت در انتخابات هشدارداد\n.....................................................................یزد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/11/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم. رییس پلیس استان یزد ،به ماموران انتظامی این استان نسبت به هرگونه دخالت\nله یا علیه کاندیداهای انتخابات هشتم مجلس هشدار داد. به گزارش روز شنبه ایرنا به نقل ازمعاونت اجتماعی وارشاد فرماندهی انتظامی\nیزد ، سردار \"علیرضا اکبرشاهی\" در جلسه شورای فرماندهی این استان ، ضمن\nبرشمردن اهمیت شرکت در انتخابات به ضرورت و حساسیت این دوره تاکید کرد. وی اضافه کرد: پلیس باید به ماموریت ذاتی خود پرداخته و از دخالت دوری\nکند هرچند این موضوع با آگاه بودن و شناخت از مسایل روز منافاتی ندارد. اکبرشاهی ادامه داد: بالا بودن اطلاعات اجتماعی در تصمیمات و انجام وظیفه\nمحوله موثرتر است و موفقیت بیشتری حاصل می کند. همچنین باتوجه به دستور رییس پلیس استان، ستاد امنیتی انتخابات هشتمین\nدوره نمایندگان مجلس شورای اسلامی استان یزد از هفته ها قبل کار خود را آغاز\nکرده است. در این راستا آموزشهای لازم مبنی بر تعیین اعضای اصلی ستاد و نمایندگان\nیگانهامشخص ودرحال برنامه ریزی در راستای شناسایی محلهای اخذ رای ، تعیین\nنیروهای محافظ صندوق و هماهنگیهای لازم با مسوولان ستاد انتخابات استان یزد\nاست. ک/1\n1027/546\nشماره 569 ساعت 18:47 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
1645,
46648,
259,
106549,
259,
343,
554,
259,
19673,
35220,
259,
57372,
6353,
259,
14778,
636,
554,
76887,
15906,
509,
259,
20266,
259,
12823,
4471,
7582,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
106549,
259,
343,
1804,
27686,
191... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
24632,
265,
259,
385,
2731,
360,
285,
261,
390,
134410,
7368,
43060,
405,
289,
21445,
43060,
711,
259,
71191,
2731,
316,
346,
390,
269,
329,
43060,
162695,
331,
10787,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
62... |
{
"phonemize": "tæʔsire mænfi ɑnfeloɑnzɑje morqi dær mobɑreze bɑ sɑjere bimɑrihɑ hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ elmi. pezeʃki. ɑnfeloɑnzɑje morqi. ɡoruhi æz kɑrʃenɑsɑne keʃværhɑje moxtælef dær morede tæʔsire nɑʃi æz neɡærɑni dʒæhɑni dær morede bimɑri ɑnfeloɑnzɑje morqi bær sɑjere bærnɑme hɑje behdɑʃti dær dʒæhɑn ebrɑze neɡærɑni kærdænd. be ɡozɑreʃe pɑjɡɑh interneti bi bi si nijuz, in mohæqqeqɑne vɑbæste be mærɑkeze tæhqiqɑti væ elmi mi ɡujænd tævædʒdʒoh be dʒoloɡiri æz ʃojuʔe ɑnfeloɑnzɑje morqi mi tævɑnæd mɑneʔ æz extesɑse emkɑnɑte lɑzem be bærnɑme hɑje mobɑreze bɑ bimɑrihɑje koʃænde ʔi mɑnænde mɑlɑriɑ væ sel dær dʒæhɑn ʃævæd. dær hɑle hɑzer niz bærnɑme hɑje mobɑreze bɑ in bimɑri hɑ dær biʃtær keʃværhɑje dʒæhɑn bɑ kæmbude mænɑbeʔe mɑli movɑdʒeh æst. in kɑrʃenɑsɑn æz dolæt hɑ xɑste ænd tɑ etminɑn hɑsel konænd tælɑʃ bærɑje moqɑbele bɑ ʃojuʔe ɑnfeloɑnzɑje morqi be vexɑmæte biʃtære ozɑʔe mondʒær næʃævæd. dær ɡozɑreʃi ke in ɡoruhe montæʃer kærde ɑmæde æst besjɑri æz eqdɑmɑte lɑzem bærɑje vɑkoneʃe moʔæsser be xætære ɡostæreʃe ɑnfeloɑnzɑje morqi, mɑnænde morɑqebæte behtær væ tolide vɑksæn hɑje monɑsebtær, bɑjæd dær morede bærxi diɡær æz bimɑri hɑje vɑɡirdɑr niz be edʒrɑ ɡozɑʃte ʃævæd. hæmtʃenin, lɑzem æst ettelɑʔɑte mærbut be bimɑrihɑje belqovve hæme ɡir be ʃekli moʔæssertær væ særiʔtær bejne sɑzmɑn hɑje moxtælef mobɑdele ʃævæd. tɑkonun hodud sædo bist tæn dær æsære ebtelɑ be bimɑri ɑnfeloɑnzɑje morqi dær keʃværhɑje moxtælef dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd. dær moqɑbel, sɑkenɑne besjɑri æz noqɑte kæme dærɑmædtære dʒæhɑn bɑ xætære ebtelɑ be bimɑrihɑje mosri diɡæri movɑdʒeh hæstænd væ be onvɑne mesɑl, hær sɑl tʃænd milijun næfær dær æsære ebtelɑ be mɑlɑriɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst mi dæhænd. elmi. slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ",
"text": " تاثیر منفی آنفلوانزای مرغی در مبارزه با سایر بیماریها \n#\nتهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/03/85 \nعلمی.پزشکی.آنفلوانزای مرغی. \n گروهی از کارشناسان کشورهای مختلف در مورد تاثیر ناشی از نگرانی \nجهانی در مورد بیماری آنفلوانزای مرغی بر سایر برنامه های بهداشتی در \nجهان ابراز نگرانی کردند. \n به گزارش پایگاه اینترنتی بی بی سی نیوز، این محققان وابسته به مراکز\nتحقیقاتی و علمی می گویند توجه به جلوگیری از شیوع آنفلوانزای مرغی \nمی تواند مانع از اختصاص امکانات لازم به برنامه های مبارزه با بیماریهای \nکشنده ای مانند مالاریا و سل در جهان شود. \n در حال حاضر نیز برنامه های مبارزه با این بیماری ها در بیشتر \nکشورهای جهان با کمبود منابع مالی مواجه است. \n این کارشناسان از دولت ها خواسته اند تا اطمینان حاصل کنند تلاش برای \nمقابله با شیوع آنفلوانزای مرغی به وخامت بیشتر اوضاع منجر نشود. \n در گزارشی که این گروه منتشر کرده آمده است بسیاری از اقدامات \nلازم برای واکنش موثر به خطر گسترش آنفلوانزای مرغی، مانند مراقبت بهتر و \nتولید واکسن های مناسبتر، باید در مورد برخی دیگر از بیماری های واگیردار\nنیز به اجرا گذاشته شود. \n همچنین، لازم است اطلاعات مربوط به بیماریهای بالقوه همه گیر به شکلی \nموثرتر و سریعتر بین سازمان های مختلف مبادله شود. \n تاکنون حدود 120 تن در اثر ابتلا به بیماری آنفلوانزای مرغی در \nکشورهای مختلف جان خود را از دست داده اند. \n در مقابل، ساکنان بسیاری از نقاط کم درآمدتر جهان با خطر ابتلا به \nبیماریهای مسری دیگری مواجه هستند و به عنوان مثال، هر سال چند میلیون \nنفر در اثر ابتلا به مالاریا جان خود را از دست می دهند. \n علمی./1584/ \n\n "
} | [
766,
10053,
5313,
556,
7751,
1512,
1686,
80093,
83440,
5448,
73373,
509,
18228,
16557,
768,
33719,
841,
18138,
406,
913,
387,
11346,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
54240,
5602,
10033,
406,
260,
25701,
406,
260,
27121,
1686,
800... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
240209,
263,
2118,
134410,
272,
1726,
259,
43060,
272,
182820,
43060,
272,
360,
43060,
608,
6949,
11758,
331,
10787,
47035,
43060,
5152,
265,
330,
43060,
259,
263,
43060,
608,
380,
259,
56933,
43060,
104373,
43060,
28466,
238796,
910... |
{
"phonemize": "................................................................... e rɑver xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdæt. tufɑne færmɑndɑre rɑver ɡoft : bærɑværde ævvælije xesɑrɑte tufɑne æsre dʒomʔee ɡozæʃte dær in ʃæhrestɑne biʃ æz si miljɑrd riɑl mi bɑʃæd. \" huʃnæk qolɑmrezɑzɑde \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bærɑværde in mizɑn xesɑrɑt be bæxʃi æz mæhsulɑte keʃɑværzi væ bɑqi zirsɑxt hɑje bærq ɑb moxɑberɑt rɑh væ vɑhedhɑje mæskuni ʃæhri væ rustɑi in ʃæhrestɑn mi bɑʃæd. tufɑne ʃædid ke æsre dʒomʔee ɡozæʃte sorʔæte ɑn dær bærxi æz mænɑteqe in ostɑn be sædo bistopændʒ kilumetr dær sɑʔæt mi resid bæxʃe væsiʔi æz ʃæhrestɑne rɑver rɑ dær næværdid. færmɑndɑre rɑver hæmtʃenin ɡoft : be dælile ʃekæsteɡi væ soqute biʃ æz hæftɑd tire bærqe æʔæm æz tʃub væ betuni ʃæbæke enteqɑle bærq dær bærxi æz rustɑhɑje ʃɑmele fejze ɑbɑd hodʒdʒæte ɑbɑde kæhnudʒ xorænd dæh æli æz tævɑbeʔ bæxʃe mærkæzi qætʔ ʃod ke bɑ tælɑʃe ɡoruhhɑje fæni ʃæbæke toziʔe bærqe ʃæhrestɑn bærqe in rustɑhɑ vɑrede mædɑr ʃode æst. vej æfzud : voquʔe tufɑn dær ʃæbæke hæml væ næqle ʃæhri væ dʒɑde ʔi in ʃæhrestɑn niz bɑʔete beruze bærxi tæsɑdofɑt væ ʃækæstæne deræxtɑn dær mæhdude ʃæhr væ rustɑ ɡærdide æst. ʃæhrestɑne rɑver bɑ pændʒɑh hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær sædo tʃehel kilumetri ʃomɑle kermɑn qærɑr dɑræd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo bistose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr sionoh sɑʔæte sefr noh : siopændʒ tæmɑm entehɑje pæjɑme sefr noh siopændʒ sefr tʃɑhɑr. sie bistohæʃt",
"text": "\n...................................................................راور - خبرگزاری جمهوری اسلامی28/12/85 \nداخلی. اجتماعی. حوادت.طوفان \n فرماندار راور گفت : برآورد اولیه خسارات طوفان عصر جمعه گذشته در این \nشهرستان بیش از 30 میلیارد ریال می باشد.\" هوشنک غلامرضازاده \" روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا -افزود:\nبرآورد این میزان خسارات به بخشی از محصولات کشاورزی و باغی - زیرساخت های \nبرق - آب - مخابرات - راه و واحدهای مسکونی شهری و روستایی این شهرستان می- \nباشد. طوفان شدید که عصر جمعه گذشته سرعت آن در برخی از مناطق این استان به \n 125کیلومتر در ساعت می رسید -بخش وسیعی از شهرستان راور را در نوردید. فرماندار راور همچنین گفت : به دلیل شکستگی و سقوط بیش از 70 تیر برق \nاعم از چوب و بتونی - شبکه انتقال برق در برخی از روستاهای شامل فیض آباد-\nحجت آباد -کهنوج - خورند -ده علی از توابع بخش مرکزی قطع شد که با تلاش \nگروههای فنی شبکه توزیع برق شهرستان - برق این روستاها وارد مدار شده است. \n وی افزود :وقوع طوفان در شبکه حمل و نقل شهری و جاده ای این شهرستان نیز\nباعت بروز برخی تصادفات و شکستن درختان در محدوده شهر و روستا گردیده \nاست. \n شهرستان راور با 50 هزار نفر جمعیت در 140 کیلومتری شمال کرمان قرار\nدارد.7439/623/659\nشماره 039 ساعت 09:35 تمام \n انتهای پیام 09-35-04.C28 \n\n\n "
} | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
841,
22193,
259,
264,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1795,
40275,
5602,
10760,
406,
260,
25347,
260,
58401,
17471,
260,
156566,
63444,
259,
70005,
4471,
916,
2737,
5021,
259,
267,
1423,
115331,
8180,
2632,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
286,
43060,
1470,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
106992,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
2... |
{
"phonemize": "dʒælæse tæʔine hæddeæqælle dæstmozde sɑle ɑjænde dær hɑli edɑme dɑræd ke ɡoruh hɑje kɑrɡæri bær kɑheʃe si dærsædi qodræte xærid tæʔkid dɑrænd. be ɡozɑreʃ, æz sɑʔæte hivdæh æsre emruz ɑqɑz ʃode æst ke æz dæqɑjeqi qæbl in dʒælæse bɑ rijɑsæte væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi væ næmɑjændeɡɑne vozærɑje eqtesɑd væ sænʔæte dʒeddi tær ʃod. bær æsɑse ettelɑʔɑt bedæst ɑmæde dær edɑme rɑjzænihɑ væ tʃɑnezæni ɡoruhhɑje kɑrɡæri væ kɑrfærmɑi, næmɑjændeɡɑne kɑrɡæri dær in dʒælæse bær kɑheʃe si dærsæde qodræte xærid tæʔkid dɑrænd. dær ejn hɑl moʔtæqedænd hæddeæqæl dæstmozd bɑjæd dær mæhdudee si dærsæd tæʔin ʃævæd, sepæs bɑ tævædʒdʒoh be tæʔine hæzinee do milijun væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdonoh hezɑr tumɑn sæbæde mæʔiʃæt be tædridʒ ʃekɑfe hæddeæqæl dæstmozd tɑ hæzine mæʔiʃæt tej jek bɑzee zæmɑni dʒobrɑn ʃævæd. æz tæræfi ɡoruh hɑje kɑrfærmɑi dære in dʒælæse eʔlɑm mi konænd hæddeæqæl dæstmozd bær æsɑse qɑnun bɑjæd dær mæhdude nerxe tæværrom tæʔin ʃævæd ke ɑxærin nerxe eʔlɑmi mærkæze ɑmɑr æz nerxe tæværrome ʃeʃ. hæʃt dærsæd æst. bær æsɑse mɑdde tʃehelojek qɑnune kɑr, hæddeæqæl dæstmozd bɑjæd bær mæbnɑje nerxe tæværrom be ɡune ʔi tæʔin ʃævæd ke zendeɡi jek xɑnevɑde qɑbele tæʔmin bɑʃæd æmmɑ tɑkonun fæqæt bær ruje nerxe tæværrom tæmærkoz ʃode væ bæxʃe mæʔiʃæte kæmtær morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte ʃode æst. rɑjzæni ɡoruh hɑje kɑrɡæri, kɑrfærmɑi væ dolæt bærɑje tæʔine tæklife dæstmozde nævædoʃeʃ hæmtʃenɑn edɑme dɑræd... kopi ʃod",
"text": "جلسه تعیین حداقل دستمزد سال آینده در حالی ادامه دارد که گروه های کارگری بر کاهش ۳۰ درصدی قدرت خرید تاکید دارند.به گزارش ، از ساعت ۱۷ عصر امروز آغاز شده است که از دقایقی قبل این جلسه با ریاست وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی و نمایندگان وزرای اقتصاد و صنعت جدی تر شد.بر اساس اطلاعات بدست آمده در ادامه رایزنیها و چانهزنی گروههای کارگری و کارفرمایی، نمایندگان کارگری در این جلسه بر کاهش ۳۰ درصد قدرت خرید تاکید دارند.در عین حال معتقدند حداقل دستمزد باید در محدوده ۳۰ درصد تعیین شود، سپس با توجه به تعیین هزینه ۲ میلیون و ۴۸۹ هزار تومان سبد معیشت به تدریج شکاف حداقل دستمزد تا هزینه معیشت طی یک بازه زمانی جبران شود.از طرفی گروه های کارفرمایی در این جلسه اعلام می کنند حداقل دستمزد بر اساس قانون باید در محدوده نرخ تورم تعیین شود که آخرین نرخ اعلامی مرکز آمار از نرخ تورم ۶.۸ درصد است.بر اساس ماده ۴۱ قانون کار، حداقل دستمزد باید بر مبنای نرخ تورم به گونه ای تعیین شود که زندگی یک خانواده قابل تامین باشد اما تاکنون فقط بر روی نرخ تورم تمرکز شده و بخش معیشت کمتر مورد توجه قرار گرفته شده است.رایزنی گروه های کارگری، کارفرمایی و دولت برای تعیین تکلیف دستمزد ۹۶ همچنان ادامه دارد...کپی شد"
} | [
259,
25892,
376,
4355,
41465,
13189,
37803,
5311,
86330,
3037,
12625,
3210,
509,
4299,
406,
259,
15596,
6846,
934,
259,
14850,
1091,
2556,
39485,
1423,
1072,
12823,
259,
49665,
259,
21515,
406,
16123,
636,
8579,
259,
36084,
1555,
20259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
2731,
144503,
265,
37893,
240209,
1307,
28466,
285,
368,
2731,
781,
2731,
2299,
331,
124353,
10951,
368,
259,
263,
43060,
468,
259,
43060,
385,
79017,
265,
331,
10787,
382,
43060,
494,
259,
345,
43060,
645,
331,
43060,
154979... |
{
"phonemize": "xodɑjɑ dær in ruz mærɑ æz ɡonɑhɑne pɑkize ɡærdɑn væ æz hær ejb pɑke sɑz væ delæm rɑ dær ɑzmɑjeʃ rotbe delhɑje æhle tæqævi bæxʃ, ʔi pæzirænde ozre læqzeʃhɑje ɡonɑhkɑrɑn. hæmɑntor ke dær revɑjɑt væ ɑiɑte qorʔɑne kærim ɑmæde æst xodɑvænd tæmɑm ɡonɑhɑne benædeɡɑne xiʃ rɑ mi bæxʃæd væ æz ɑnhɑ dær mi ɡozæræd ” en ællɑh jæqæfærɑlæznub dʒæmiæn ” jek pærɑntezbæste jæʔni ” bee dorosti ke xodɑvænd tæmɑmi ɡonɑhɑn rɑ mi ɑmæræzd ” væli xodɑvænde tænhɑ jek ɡonɑh rɑ nemi bæxʃæd væ ɑn hæm ʃerk værzidæn be zɑte æqdæse ust ” en ællɑh lɑjeqfær en ʃerk be... e ” do pærɑntezbæste jæʔni ” bee dorosti ke xodɑvænd kæsi rɑ ke bærɑje u ʃærik qɑjel ʃævæd, nemi ɑmæræzd ”, hɑl mi xɑhim bedɑnim ke dær in doʔɑ mænzur æz ” ællɑhæm æqsæælni ” e ” xodɑjɑ mærɑ ʃosteʃu dæh ” tʃe mi bɑʃæd? bærɑje dʒævɑb bɑjæd be in nokte eʃɑre konim ke ɑbe pɑk konænde tæmɑm kesɑfɑt væ pælidihɑst be tori ke ɑbe hær kesɑfæt væ pælidi rɑ dær hær mækɑni ke bɑʃæd æz bejn mi bæræd væ pɑkizeɡi væ nezɑfæt rɑ bær dʒɑj mi ɡozɑræd be tori ke æsæri æz ɑn kesɑfæt næxɑhæd mɑnæd ke ɑnɡɑh æst ke mi ɡujim mækɑne morede næzære mɑ ʃosteʃu ʃode væ pɑk ɡærdide æst væ dælile inke æz xodɑvænd xɑstɑrim ke ” ællɑhæm æqsæælni fih mæn ælzonub ” mɑ rɑ æz ɡonɑhɑn ʃosteʃu dɑde væ pɑk ɡærdɑnd be xɑtere in æst ke diɡær æsæri æz ɡonɑh dær dʒesm væ ruhe mɑ vodʒud nædɑʃte bɑʃæd tɑ inke kesɑfɑt væ pælidihɑje ɡonɑh mɑneʔi bærɑje residæn be qorb elɑ ællɑh næʃævænd, pæs mænzur æz qosl hæmɑn pɑk væ tɑher ʃodæn æz pælidihɑje ɡonɑhɑn æst, ke dær in ruze mɑ niz æz pærværdɡɑre ɑlæmijɑn xɑstɑrim ke mɑ rɑ æz ɡonɑhɑne pɑk væ pɑkize ɡærdɑnd tɑ betævɑnim be dærædʒɑte ɑli mæʔnævi dæst jɑbim... e ensɑn dær tule zendeɡi xod dɑneste jɑ nædɑneste eʃtebɑhɑt væ xætɑhɑje fɑheʃi rɑ ændʒɑm mi dæhæd ke in eʃtebɑhɑt væ xætɑhɑ be ejbe tæʔbir mi ɡærdæd be færze mesɑle ʃæxsi ke besijɑr doruq mi ɡujæd doruqɡui ejbe bozorɡe u tælæqqi mi ɡærdæd ke ɑn ejb dær donjɑ væ ɑxeræt ɡæribɑnɡire u mi ʃævæd. tʃerɑ ke jek ejbe movællede hezɑrɑn ejbe diɡær æst ke momken æst dʒɑmeʔe ʔi rɑ be nɑbudi bekeʃæd, tʃenɑntʃe dær revɑjɑt væ æhɑdise modʒud æst eslɑm dæstur bær puʃeʃ oijube onnɑse mæxsusæn mosælmɑnɑn rɑ dɑræd tʃerɑ ke æɡær ejbi æz ʃæxsi ke dɑrɑje ehterɑm væ ɑberust væ eddee besjɑri æz u tæbæʔijjæt mi konænd, fɑʃ ʃævæd ɑnɡɑh æst ke do ettefɑqe mohem momken æst rox dæhæd : ævvæl inke ɑn ʃæxs bi ɑberu ɡæʃte væ ʃæxsijæte u dær piʃ hæmeɡɑn motelɑʃi mi ɡærdæd ke momken æst in æmæl, ɑn ʃæxs rɑ be kɑrhɑje xætærnɑki vɑdɑræd væ dovvom inke momken æst æfrɑde besjɑri ke æz u tæbæʔijjæt mi konænd be ellæte eʔtemɑd be u ejbe u rɑ hæsæn dɑneste væ be eʃɑʔe ɑn ejb dær bejne mærdomɑn bepærdɑzænd ke hær do hɑlæte ɑn bærɑje jek dʒɑmeʔee besijɑr xætærnɑk æst, hɑl ʃɑjæd soɑl ʃævæd pæs dær moqɑbele tʃenin ræftɑrhɑi tʃe bɑjæd bokonim? ke mɑ dær dʒævɑb mi ɡujim ke ævvælæn hær ensɑni be ændɑzee kɑfi dɑrɑje oijub mi bɑʃæd ke æɡær bexɑhæd be oijube næfæse xod næzær konæd tɑ ɑxære omr bɑjæd dær eslɑhe ɑnhɑ bekuʃæd tʃerɑ ke ensɑni ke xod mæriz æst ævvæl bɑjæd mæʔræze xod rɑ dærmɑn konæd, bæʔd mæʔræze diɡærɑn rɑ, ke bɑ in æmæle xod be xod dʒɑmeʔe væ æfrɑde ɑn niz eslɑh mi ɡærdænd be tori ke æɡær ʃæxsi oijube xod rɑ eslɑh konæd kæsɑni ke æz u tæbæʔijjæt mi konænd væ æz u olɡu mi ɡirænd niz æz æmæl eslɑh ʃode væ pæsændide u tæbæʔijjæt mi konænd væ sɑnijæn ensɑnhɑ dær suræte moʃɑhede ejbi dær bærɑdære mosælmɑn væ dini xod mi tævɑnænd be suræte mæxfiɑne væ nɑmæhsuse ɑn ejb rɑ be ɑn ʃæxs ɡuʃzæd konænd tɑ be eslɑhe ɑn bepærdɑzæd væ bɑjæd in rɑ hæm dær næzær ɡereft ke xodɑvænde sætɑrɑlæʔijub æst væ ejbhɑ rɑ mi puʃɑnd væ xodɑvændi ke bær puʃændeɡi ejæbhɑe mæʔruf æst hitʃɡɑh nemi xɑhæd bænde ʔi ejbe bænde diɡæri rɑ fɑʃ ɡærdɑnd ke mɑ niz dær in ruz æz xodɑvændi ke bær oijube mɑ ɑɡɑh æst xɑstɑrim vodʒude mɑ rɑ æz ejbhɑi ke dær mɑ rexne kærde æst pɑk ɡærdɑnd... e kæsɑni ke tæqvɑje elɑhi piʃe mi konænd dær ruze qiɑmæt æz dʒɑjɡɑh viʒe ʔi bærxordɑrænd tʃerɑ ke ɑnɑn æz nɑfærmɑni dæstværɑte zɑte æqdæse pærværdɡɑr duri ɡæzidænd væ sære tæslim be æmr væ færmɑne u forud ɑværdænd tʃenɑntʃe xodɑvænde æzudʒæl dær qorʔɑn mi færmɑjæd : ” vɑlezin ætqvɑ foqeæm jom ælqiɑme... ” se pærɑntezbæste jæʔni ” mæqɑme tæqvɑ piʃe ɡɑn dær ruze qiɑmæte bæsi bærtær væ vɑlɑtær æz kɑferɑne æst ” væ ɑnɑn næzde pærværdɡɑre xiʃ dɑrɑje rotbe væ mæqɑmi vɑlɑ hæstænd ke xodɑvænd be ɑnɑn væʔde færmude æst ke : ” lælzin ætqvɑ ænd ræbeæm dʒænnɑt tædʒærri mæn tæhtehɑ ælʔænhɑr xɑledin fihɑ væ æzvɑdʒe motæhhære væ rezvɑn mæn ællɑh væ ællɑh bæsir bɑlʔæbɑd ” tʃɑhɑr pærɑntezbæste jæʔni ” kæsɑni ke tæqvɑ piʃe ænd næzde xodɑvænd bɑqhɑje beheʃtist ke bær zire ɑn næhrhɑ dʒɑrist væ dær ɑn dʒɑvid hæstænd væ zænɑne pɑkize væ ɑrɑste ʔi væ æz hæme behtær pærɑntezbæste xoʃnudi xodɑvænd bærɑje ɑnɑn mi bɑʃæd pærɑntezbæste væ xodɑvænd be hɑle bændeɡɑn binɑst ” ke mɑ niz dær in ruz bɑ inke dɑrɑje ɡonɑhɑn væ læqzeʃhɑje besijɑrim æmmɑ æz xodɑvænd tobe pæzir væ mehræbɑn xɑstɑrim ke ɡonɑhɑn væ læqzeʃhɑje mɑ rɑ ɑmorzide væ mæqɑm væ rotbe æhle tæqvɑ rɑ ke dær piʃɡɑh u æz dærædʒɑte vɑlɑi bærxordɑrænd be mɑ ætɑ færmɑjæd.",
"text": " خدایا در این روز مرا از گناهان پاکیزه گردان و از هر عیب پاک ساز و دلم را در آزمایش رتبه دلهای اهل تقوی بخش,ای پذیرنده عذر لغزشهای گناهکاران.همانطور\n که در روایات و آیات قرآن کریم آمده است خداوند تمام گناهان بندگان خویش \nرا می بخشد و از آنها در می گذرد ”ان الله یغفرالذنوب جمیعا”(1) یعنی ”به \nدرستی که خداوند تمامی گناهان را می آمرزد” ولی خداوند تنها یک گناه را \nنمی بخشد و آن هم شرک ورزیدن به ذات اقدس اوست ”ان الله لایغفر ان شرک \nبه...”(2) یعنی ”به درستی که خداوند کسی را که برای او شریک قایل شود، نمی\n آمرزد”، حال می خواهیم بدانیم که در این دعا منظور از ”اللهم اغسلنی” \n”خدایا مرا شستشو ده” چه می باشد؟ برای جواب باید به این نکته اشاره کنیم \nکه آب پاک کننده تمام کثافات و پلیدیهاست به طوری که آب هر کثافت و پلیدی \nرا در هر مکانی که باشد از بین می برد و پاکیزگی و نظافت را بر جای می \nگذارد به طوری که اثری از آن کثافت نخواهد ماند که آنگاه است که می گوییم \nمکان مورد نظر ما شستشو شده و پاک گردیده است و دلیل اینکه از خداوند \nخواستاریم که ”اللهم اغسلنی فیه من الذنوب” ما را از گناهان شستشو داده و \nپاک گرداند به خاطر این است که دیگر اثری از گناه در جسم و روح ما وجود \nنداشته باشد تا اینکه کثافات و پلیدیهای گناه مانعی برای رسیدن به قرب الی \nالله نشوند، پس منظور از غسل همان پاک و طاهر شدن از پلیدیهای گناهان است، \nکه در این روز ما نیز از پروردگار عالمیان خواستاریم که ما را از گناهان \nپاک و پاکیزه گرداند تا بتوانیم به درجات عالی معنوی دست یابیم...انسان\n در طول زندگی خود دانسته یا ندانسته اشتباهات و خطاهای فاحشی را انجام می \nدهد که این اشتباهات و خطاها به عیب تعبیر می گردد به فرض مثال شخصی که \nبسیار دروغ می گوید دروغگویی عیب بزرگ او تلقی می گردد که آن عیب در دنیا و\n آخرت گریبانگیر او می شود. چرا که یک عیب مولد هزاران عیب دیگر است که \nممکن است جامعه ای را به نابودی بکشد، چنانچه در روایات و احادیث موجود است\n اسلام دستور بر پوشش عیوب الناس مخصوصا مسلمانان را دارد چرا که اگر عیبی \nاز شخصی که دارای احترام و آبروست و عده بسیاری از او تبعیت می کنند، فاش \nشود آنگاه است که دو اتفاق مهم ممکن است رخ دهد: اول اینکه آن شخص بی آبرو \nگشته و شخصیت او در پیش همگان متلاشی می گردد که ممکن است این عمل، آن شخص \nرا به کارهای خطرناکی وادارد و دوم اینکه ممکن است افراد بسیاری که از او \nتبعیت می کنند به علت اعتماد به او عیب او را حسن دانسته و به اشاعه آن عیب\n در بین مردمان بپردازند که هر دو حالت آن برای یک جامعه بسیار خطرناک است،\n حال شاید سئوال شود پس در مقابل چنین رفتارهایی چه باید بکنیم؟ که ما در \nجواب می گوییم که اولا هر انسانی به اندازه کافی دارای عیوب می باشد که اگر\n بخواهد به عیوب نفس خود نظر کند تا آخر عمر باید در اصلاح آنها بکوشد چرا \nکه انسانی که خود مریض است اول باید مرض خود را درمان کند، بعد مرض دیگران \nرا، که با این عمل خود به خود جامعه و افراد آن نیز اصلاح می گردند به طوری\n که اگر شخصی عیوب خود را اصلاح کند کسانی که از او تبعیت می کنند و از او \nالگو می گیرند نیز از عمل اصلاح شده و پسندیده او تبعیت می کنند و ثانیا \nانسانها در صورت مشاهده عیبی در برادر مسلمان و دینی خود می توانند به صورت\n مخفیانه و نامحسوس آن عیب را به آن شخص گوشزد کنند تا به اصلاح آن بپردازد\n و باید این را هم در نظر گرفت که خداوند ستارالعیوب است و عیبها را می \nپوشاند و خداوندی که بر پوشندگی عیبها معروف است هیچگاه نمی خواهد بنده ای \nعیب بنده دیگری را فاش گرداند که ما نیز در این روز از خداوندی که بر عیوب \nما آگاه است خواستاریم وجود ما را از عیبهایی که در ما رخنه کرده است پاک \nگرداند... کسانی\n که تقوای الهی پیشه می کنند در روز قیامت از جایگاه ویژه ای برخوردارند \nچرا که آنان از نافرمانی دستورات ذات اقدس پروردگار دوری گزیدند و سر تسلیم\n به امر و فرمان او فرود آوردند چنانچه خداوند عزوجل در قرآن می فرماید: \n”والذین اتقوا فوقهم یوم القیامه...”(3) یعنی ”مقام تقوا پیشه گان در روز \nقیامت بسی برتر و والاتر از کافران است” و آنان نزد پروردگار خویش دارای \nرتبه و مقامی والا هستند که خداوند به آنان وعده فرموده است که: ”للذین \nاتقوا عند ربهم جنات تجری من تحتها الانهار خالدین فیها و ازواج مطهره و \nرضوان من الله و الله بصیر بالعباد”(4) یعنی ”کسانی که تقوا پیشه اند نزد \nخداوند باغهای بهشتی است که بر زیر آن نهرها جاریست و در آن جاوید هستند و \nزنان پاکیزه و آراسته ای و (از همه بهتر) خشنودی خداوند (برای آنان می \nباشد) و خداوند به حال بندگان بیناست” که ما نیز در این روز با اینکه \nدارای گناهان و لغزشهای بسیاریم اما از خداوند توبه پذیر و مهربان \nخواستاریم که گناهان و لغزشهای ما را آمرزیده و مقام و رتبه اهل تقوا را که\n در پیشگاه او از درجات والایی برخوردارند به ما عطا فرماید. "
} | [
16623,
9207,
509,
953,
4029,
18858,
695,
46578,
164635,
36388,
71351,
259,
72313,
341,
695,
4538,
1985,
6554,
36388,
16483,
341,
550,
9072,
916,
509,
30781,
9001,
259,
72779,
376,
9806,
2791,
259,
49189,
9092,
8617,
10882,
261,
7327,
3679... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
9043,
285,
43060,
385,
43060,
331,
10787,
281,
259,
41459,
326,
10787,
43060,
259,
2731,
360,
259,
129842,
444,
43060,
334,
43060,
405,
421,
43060,
650,
1043,
259,
129842,
10787,
285,
43060,
272,
300,
2731,
259,
2731,
360,
28466,
286,
2... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.