translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "nætɑjedʒe bæsketbɑle herfe ʔi bɑʃɡɑh hɑje ɑmrikɑ hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. bæsketbɑle mosɑbeqɑte qæhremɑni bæsketbɑle herfe ʔi bɑʃɡɑh hɑje ɑmrikɑ, sobhe dʒomʔe bevæqte tehrɑn pærɑntezbæste bɑ bærɡozɑri pændʒ didɑr pejɡiri ʃod ke tej ɑn tim hɑje filɑdælfiɑ, ʃikɑɡo, dɑlɑs, senne ɑntuniv væ mæjɑmej bærɑbære hærifɑne xod be bærtæri dæst jɑftænd. be ɡozɑreʃe rojter æz nijojork, time filɑdælfiɑe movæffæq ʃod bɑ hesɑbe nævædose bær hæʃtɑdohæʃt ʃɑrlut rɑ poʃte sær beɡozɑræd. ʃikɑɡo bulze nævædotʃɑhɑr bær nævædojek ɑtlɑntɑ rɑ ʃekæst dɑd væ dɑlɑse sædo hæʃt bær nævædohæft æz sæde time mæmfis ɡozæʃt. hæmtʃenin senne ɑntunivi movæffæq ʃod sædo do bær nævædohæʃt moqɑbele jutɑ be bærtæri dæst jɑbæd væ mæjɑmej nævædodo bær nævæd purtælænd rɑ mæqlub xodkærd. dʒædvæle rædde bændi :............... e mæntæqe ʃærq : jek nijudʒersi, do busetun, se urlɑndu, tʃɑhɑr vɑʃænɡton mæntæqee mærkæzi : jek milævɑki, do torento, se indiɑnɑ, tʃɑhɑr ʃɑrlute mæntæqe qærb : jek mine sutɑ, do senne ɑntuniv, se dɑlɑs, tʃɑhɑr jutɑ mæntæqe pɑsifik : jek sɑkrɑmnætu, do likræz, se siɑtæl, tʃɑhɑr purtælænnode mes bistotʃɑhɑr pɑnzdæh",
"text": " نتایج بسکتبال حرفه ای باشگاه های آمریکا \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/10/80 \n خارجی.ورزشی.بسکتبال \n مسابقات قهرمانی بسکتبال حرفه ای باشگاه های آمریکا، صبح جمعه ( بوقت \nتهران ) با برگزاری 5 دیدار پیگیری شد که طی آن تیم های فیلادلفیا، شیکاگو \n، دالاس ، سن آنتونیو و میامی برابر حریفان خود به برتری دست یافتند. \n به گزارش رویتر از نیویورک ، تیم فیلادلفیا موفق شد با حساب 93 بر 88 \nشارلوت را پشت سر بگذارد. شیکاگو بولز 94 بر 91 آتلانتا را شکست داد و \nدالاس 108 بر 97 از سد تیم ممفیس گذشت . \n همچنین سن آنتونیو موفق شد 102 بر 98 مقابل یوتا به برتری دست یابد \nو میامی 92 بر 90 پورتلند را مغلوب خودکرد. \n جدول رده بندی : \n ............... \n منطقه شرق : \n 1 - نیوجرسی ، 2 - بوستون ، 3 - اورلاندو ، 4 - واشنگتن \n منطقه مرکزی : \n 1 - میلواکی ، 2 - تورنتو ، 3 - ایندیانا، 4 - شارلوت \n منطقه غرب : \n 1 - مینه سوتا، 2 - سن آنتونیو ، 3 - دالاس ، 4 - یوتا \n منطقه پاسیفیک : \n 1 - ساکرامنتو ، 2 - لیکرز، 3 - سیاتل ، 4 - پورتلند \n مس - 24 - 15 \n\n "
} | [
16705,
46985,
614,
74523,
11514,
259,
29726,
376,
1997,
768,
42113,
1091,
20202,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
30149,
3313,
12590,
406,
260,
22680,
406,
260,
1050,
74523,
11514,
548,
11328,
722,
49471,
112235,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
270,
43060,
608,
285,
240451,
265,
330,
229000,
270,
316,
43060,
468,
1001,
4174,
259,
240209,
266,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
382,
43060,
608,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
2... |
{
"phonemize": "ilɑmmoʔɑven hæmɑhænɡi omure eqtesɑdi væ toseʔe mænɑbeʔe ostɑndɑre ilɑm xɑstɑre rɑh ændɑzi bɑzɑrtʃe ærze mæhsulɑte orɡɑnik dær mærkæze ostɑn ʃod. be ɡozɑreʃ, heʃmæte ællɑh æsɡæri ruz jekʃænbe dær dʒælæse bærræsi bærnɑmee rizi bærɑje bæste bændi mæhsulɑte keʃɑværzi ezhɑr dɑʃt : bɑ vodʒude ɑnke ilɑm æz næzære tolide mæhsulɑte keʃɑværzi dær besjɑri æz tolidɑt xodkæfɑst, væli be dælile næbude sænɑjeʔe bæste bændi væ hæmtʃenin særdxɑne hɑje modʒæhhæz bæxʃe zjɑdi æz in mæhsulɑt henɡɑme næql væ enteqɑl be mærɑkeze mæsræf væ sɑjere ostɑn hɑ æz bejn mi rævæd. vej edɑme dɑd : æɡær betævɑnim zæmine hozur bæxʃe xosusi rɑ bærɑje idʒɑde sænɑjeʔe bæste bændi beviʒe dær hoze keʃɑværzi færɑhæm konim, næ tænhɑ kejfijæte in mæhsulɑte bɑlɑtær ræfte væ omre mæsræfe biʃtær mi ʃævæd, bælke ærzeʃe æfzude idʒɑd kærde væ mi tævɑn dær in hoze niz eʃteqɑlzɑi færɑvɑni idʒɑd kærd. moʔɑvene ostɑndɑre ilɑm tæʔkid kærd : ærze fæle ʔi mæhsulɑte keʃɑværzi bɑʔes mi ʃævæd ke kejfijæte behdɑʃti ɑnɑn niz pɑjin ɑmæde zemne pært bæxʃe zjɑdi æz ɑn tolid konænde niz hɑsele dæstrændʒe xod rɑ bedæst næjɑværd. æsɡæri edɑme dɑd : rɑh ændɑzi bɑzɑrtʃe væ qorfe mæhsulɑte orɡɑnike keʃɑværzi væ kutɑh kærdæne dæste vɑsete hɑ dær in zæmine mi tævɑnæd dær dæstresi ɑsɑne omum ʃæhrvændɑn be in mæhsulɑte mæsæmræsæmær bɑʃæd. vej ezɑfe kærd : bɑ tævædʒdʒoh be bɑzere tʃændin milijuni keʃvære ærɑq dær suræte idʒɑde bæste bændi ʃækil væ zibɑ mi tævɑn zæmine sɑderɑte in mæhsulɑt rɑ bɑ qejmæte monɑseb be bɑzɑrhɑje keʃværhɑje færɑhæm kærd. næmɑjændeɡɑne dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ostɑn niz dær in dʒælæse æz ɑmɑdeɡi xod bærɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrɑn dær bæxʃe bæste bændi mæhsulɑte keʃɑværzi xæbær dɑdænd. kopi ʃod",
"text": "ایلام-معاون هماهنگی امور اقتصادی و توسعه منابع استاندار ایلام خواستار راه اندازی بازارچه عرضه محصولات ارگانیک در مرکز استان شد.به گزارش ، حشمت الله عسگری روز یکشنبه در جلسه بررسی برنامه ریزی برای بسته بندی محصولات کشاورزی اظهار داشت: با وجود آنکه ایلام از نظر تولید محصولات کشاورزی در بسیاری از تولیدات خودکفاست، ولی به دلیل نبود صنایع بسته بندی و همچنین سردخانه های مجهز بخش زیادی از این محصولات هنگام نقل و انتقال به مراکز مصرف و سایر استان ها از بین می رود.وی ادامه داد: اگر بتوانیم زمینه حضور بخش خصوصی را برای ایجاد صنایع بسته بندی بویژه در حوزه کشاورزی فراهم کنیم، نه تنها کیفیت این محصولات بالاتر رفته و عمر مصرف بیشتر می شود، بلکه ارزش افزوده ایجاد کرده و می توان در این حوزه نیز اشتغالزایی فراوانی ایجاد کرد.معاون استاندار ایلام تاکید کرد: عرضه فله ای محصولات کشاورزی باعث می شود که کیفیت بهداشتی آنان نیز پایین آمده ضمن پرت بخش زیادی از آن تولید کننده نیز حاصل دسترنج خود را بدست نیاورد.عسگری ادامه داد: راه اندازی بازارچه و غرفه محصولات ارگانیک کشاورزی و کوتاه کردن دست واسطه ها در این زمینه می تواند در دسترسی آسان عموم شهروندان به این محصولات مثمرثمر باشد.وی اضافه کرد: با توجه به بازر چندین میلیونی کشور عراق در صورت ایجاد بسته بندی شکیل و زیبا می توان زمینه صادرات این محصولات را با قیمت مناسب به بازارهای کشورهای فراهم کرد.نمایندگان دستگاه های اجرایی استان نیز در این جلسه از آمادگی خود برای حمایت از سرمایه گذاران در بخش بسته بندی محصولات کشاورزی خبر دادند.کپی شد"
} | [
1997,
15394,
264,
183321,
586,
1373,
18916,
32484,
259,
27334,
259,
27967,
341,
24221,
8321,
556,
13036,
259,
47511,
1997,
15394,
259,
19282,
2298,
10506,
17760,
406,
11488,
10394,
259,
5374,
376,
259,
14989,
722,
259,
204342,
41011,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
386,
43060,
1109,
268,
240209,
43060,
4090,
28466,
282,
43060,
106992,
272,
129842,
266,
542,
2568,
154601,
1837,
43060,
720,
300,
2731,
288,
569,
240209,
265,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
386,
... |
{
"phonemize": "eʔterɑze æʔzɑje \" æxævɑn olmoslemin \" mesr be sijɑsæt hɑje entexɑbɑti dolæte............................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. mesr. æxævɑn olmoslemin. dæstekæm pændʒ hezɑr næfær æz æʔzɑje ɡoruh \" æxævɑn olmoslemin \" mesr dær eʔterɑz be ɑntʃe tælɑʃe dolæt bærɑje dʒoloɡiri æz sæbte nɑme nɑmzædhɑje entexɑbɑti in ɡoruh dær entexɑbɑte færværdin mɑh mi dɑnænd, tæzɑhorɑt kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz qɑhere, jek mæqɑme æmnijæti mesr ruze jekʃænbe ɡoft : biʃ æz pændʒ hezɑr næfær æz æʔzɑje æxævɑn olmoslemin bɑ tædʒæmmoʔ dær moqɑbele dæftære færmɑndɑri ʃæhr \" tɑntɑ \" dær mæntæqe deltɑje rævæde nilpærɑntezbæste, be dʒoloɡiri dolæt æz sæbte nɑme æʔzɑje in dʒonbeʃ bærɑje entexɑbɑt eʔterɑz kærdænd. ɡoruh æxævɑn olmoslemin ʃomɑre ʃerkæte konændeɡɑn dær tæzɑhorɑte emruz rɑ dæh hezɑr næfær eʔlɑm kærd. æxævɑn olmoslemin dær pɑjɡɑh interneti xod eʔlɑm kærde æst ke bɑ ɡozæʃte pændʒ ruz æz ɑqɑze nɑme nevisi, tæqɑzɑje sæbte nɑme æʔzɑje in ɡoruh pæzirofte næʃode væ niruhɑje æmnijæti bɑ hozur dær ætrɑfe sɑxtemɑn hɑje mæhæle sæbte nɑm, tænhɑ be nɑmzædhɑje hezbe hɑkeme \" demokrɑtike melli \" edʒɑze nɑme nevisi mi dæhænd. dolæte mesre betɑzeɡi væ dær ɑstɑne entexɑbɑte ʃorɑhɑje mæhælli væ ʃæhrdɑri hɑ dær hæʃtome ɑvril bist færværdinpærɑntezbæste, be særkube æxævɑn olmoslemin ʃeddæt bæxʃide æst. dær hæfte hɑje æxir sædhɑ tæn æz æʔzɑje in dʒonbeʃ æz dʒomle \" mæhmude qæzælɑn \" ræhbære ærʃæde æxævɑn olmoslemine dæstɡir ʃode ænd. æxævɑn olmoslemin mi ɡujæd ke hædæfe dolæt æz særkubi hɑje æxir dʒoloɡiri æz piruzi dobɑre in dʒonbeʃ pæs æz entexɑbɑte pɑrlemɑni do hezɑro o pændʒ æst. æxævɑn olmoslemin dær entexɑbɑte sɑle do hezɑro o pændʒ hodud jek pændʒome korsi hɑje mædʒles rɑ æz tæriqe nɑmzædhɑje mostæqel be dæst ɑːværæd. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre nun. væ setɑresetɑre e jek hezɑro o hæftɑdohæʃt ʃomɑre sefr hæʃtɑdohæʃt sɑʔæte hivdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "اعتراض اعضای \"اخوان المسلمین\" مصر به سیاست های انتخاباتی دولت\n............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/12/86\n خارجی.سیاسی.مصر.اخوان المسلمین. دستکم 5 هزار نفر از اعضای گروه \"اخوان المسلمین\" مصر در اعتراض به\nآنچه تلاش دولت برای جلوگیری از ثبت نام نامزدهای انتخاباتی این گروه در\nانتخابات فروردین ماه می دانند، تظاهرات کردند. به گزارش خبرگزاری فرانسه از قاهره، یک مقام امنیتی مصر روز یکشنبه\nگفت: بیش از 5 هزار نفر از اعضای اخوان المسلمین با تجمع در مقابل دفتر\nفرمانداری شهر \"تانتا\" (در منطقه دلتای رود نیل ) ، به جلوگیری دولت از\nثبت نام اعضای این جنبش برای انتخابات اعتراض کردند. گروه اخوان المسلمین شمار شرکت کنندگان در تظاهرات امروز را 10 هزار\nنفر اعلام کرد. اخوان المسلمین در پایگاه اینترنتی خود اعلام کرده است که با گذشت پنج\nروز از آغاز نام نویسی، تقاضای ثبت نام اعضای این گروه پذیرفته نشده و\nنیروهای امنیتی با حضور در اطراف ساختمان های محل ثبت نام، تنها به\nنامزدهای حزب حاکم \"دمکراتیک ملی\" اجازه نام نویسی می دهند. دولت مصر بتازگی و در آستانه انتخابات شوراهای محلی و شهرداری ها در\nهشتم آوریل (20 فروردین ) ، به سرکوب اخوان المسلمین شدت بخشیده است.در هفته های اخیر صدها تن از اعضای این جنبش از جمله \"محمود غزلان\" رهبر\nارشد اخوان المسلمین دستگیر شده اند. اخوان المسلمین می گوید که هدف دولت از سرکوبی های اخیر جلوگیری از\nپیروزی دوباره این جنبش پس از انتخابات پارلمانی 2005 است. اخوان المسلمین\nدر انتخابات سال 2005 حدود یک پنجم کرسی های مجلس را از طریق نامزدهای\nمستقل به دست آورد. مترجمام **ن.و** 1078\nشماره 088 ساعت 17:24 تمام\n\n\n "
} | [
22617,
18487,
12607,
28270,
313,
632,
35957,
62259,
10785,
311,
10653,
554,
259,
30704,
1091,
259,
20266,
406,
259,
11294,
259,
54600,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
40275,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
240209,
1115,
43060,
1043,
259,
2731,
240209,
360,
43060,
608,
313,
259,
2731,
329,
130833,
43060,
272,
1786,
1435,
468,
1351,
313,
4375,
286,
390,
116851,
43060,
36668,
382,
43060,
608,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
524,
342,
... |
{
"phonemize": "................................................... e buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. noruz. mosɑfer. hæmle vænæqæl. modire sɑzemɑne hæml væ næql væ pɑjɑne hɑje ostɑne buʃehr ɡoft : dær noruze emsɑl sisædo hæft hezɑr væ hæftsædo pændʒɑhodo mosɑfer tævæssote nɑvɡɑne omumi dær in ostɑne dʒɑbedʒɑ ʃodænd. ɡudærze mæhmudi jekʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : in ʃomɑr dʒɑbedʒɑi dær qɑlebe nuzdæh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo siodo sæfær ændʒɑm ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke æksær sæfærhɑ tævæssote otobus ændʒɑm ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : sædo nævædoʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo siopændʒ mosɑfer dærune ostɑni væ mɑbæqi niz be xɑredʒ æz in ostɑne dʒɑbedʒɑ ʃode ænd. mæhmudi ɡoft : dʒɑbedʒɑi mosɑfer dær noruze emsɑl dærmoqɑjese bɑ noruze sɑle ɡozæʃte ʃɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. vej æfzud : imeni biʃtær, toseʔe væ nosɑzi nɑvɡɑne omumi væ erteqɑje kejfijæte ʔerɑʔe xædæmɑte in nɑvɡɑn væ sæhmije bændi suxt æz omde dælɑjele æfzɑjeʃe estefɑde æz nɑvɡɑne omumi dær noruze emsɑl bud. mæhmudi bæjɑn kærd : jekkezɑr væ sædo hæftɑd dæstɡɑh otobus, mini bus væ sævɑri kerɑje nɑvɡɑne omumi ostɑne buʃehr rɑ tæʃkil mi dæhæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto noh slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto bistopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "\n...................................................بوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/1/87\nداخلی.اجتماعی.نوروز.مسافر.حمل ونقل. مدیر سازمان حمل و نقل و پایانه های استان بوشهر گفت: در نوروز امسال\n307 هزار و 752 مسافر توسط ناوگان عمومی در این استان جابجا شدند. گودرز محمودی یکشنبه درگفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: این\nشمار جابجایی در قالب 19 هزار و 432 سفر انجام شده است. وی با بیان اینکه اکثر سفرها توسط اتوبوس انجام شده است، اظهار داشت:\n196 هزار و 835 مسافر درون استانی و مابقی نیز به خارج از این استان جابجا\nشده اند. محمودی گفت: جابجایی مسافر در نوروز امسال درمقایسه با نوروز سال گذشته\n16 درصد افزایش داشته است. وی افزود: ایمنی بیشتر،توسعه و نوسازی ناوگان عمومی و ارتقای کیفیت\nارایه خدمات این ناوگان و سهمیه بندی سوخت از عمده دلایل افزایش استفاده\nاز ناوگان عمومی در نوروز امسال بود. محمودی بیان کرد: یکهزار و 170 دستگاه اتوبوس، مینی بوس و سواری کرایه\nناوگان عمومی استان بوشهر را تشکیل می دهد. ک/3\n7209/539/675\nشماره 225 ساعت 12:12 تمام\n\n\n "
} | [
480,
2464,
2464,
2464,
21817,
19089,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
34092,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
55895,
1538,
260,
39197,
260,
11783,
341,
11041,
260,
20673,
14727,
259,
11783,
341,
259,
11041,
341,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
758,
238796,
96714,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
384,
314,
259,
182400,
238796,
... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. movɑfeqæt. xɑrtum. dɑrfur. \" kufi ʔenɑn \" dæbirkole sɑzemɑne melæle mottæhed ruze doʃænbe xɑstɑre færmɑnbærdɑri sudɑn æz qætʔnɑmee jek hezɑro hæftsædo ʃeʃ dær zæmine movɑfeqæt bɑ esteqrɑre niruhɑje in sɑzmɑn dær mæntæqe dɑrfure vɑqeʔ dær qærbe sudɑn ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz \" dohe \", vej in mætlæb rɑ dær pɑjɑne sæfær be qotr væ dær jek konferɑnse mætbuʔɑti moʃtæræk bɑ \" ʃejx hæmd bone dʒɑsem bone dʒæbr ɑle sɑni \" væzire omure xɑredʒe in keʃvær bæjɑn kærd. ʔenɑn hæmtʃenin xɑstɑre tædʒdidenæzære mæqɑmɑte sudɑn dær mozeʔe ɡiri væ hæmkɑri ɑnhɑ bɑ dʒɑmeʔee dʒæhɑni væ pæzireʃe niruhɑje bejne olmelæli ʃod. ɑmrikɑ væ enɡelis ævɑjele mordɑde movæffæq ʃodænd qætʔnɑmee jek hezɑro hæftsædo ʃeʃ rɑ ælæjhe sudɑn be tæsvib beresɑnænd. mæqɑmɑte sudɑn moxɑlefæte særihe xod rɑ bɑ in qætʔnɑme ke dær ɑn bær esteqrɑre niruhɑje sɑzemɑne melæl dær dɑrfur tæʔkid ʃode æst. eʔlɑm kærdænd. rusije væ tʃin be onvɑne do ozvi dɑeme ʃorɑje æmnijæt væ qotr be onvɑne ozvi qejredɑeme in ʃorɑ be qætʔnɑme ræʔj momtæneʔ dɑdænd. in qætʔnɑme eʃɑre dɑræd ke hivdæh hezɑr særbɑz bɑjæd be sudɑn eʔzɑm væ se hezɑr væ sisæd niruje polis hæm bærɑje kontorole ozɑʔ dær dɑrfure ɡomɑrde ʃævænd. eʔzɑme niruhɑ dærɑjen qætʔnɑmee mæʃrut be movɑfeqæte dolæte sudɑn mi bɑʃæd ke tɑkonun in mozu rɑ ræd kærde æst. \" æmrɑlæbʃir \" ræʔise dʒomhuri sudɑn ævɑjele tirmɑh sɑle dʒɑri zemne moxɑlefæt bɑ esteqrɑre niruhɑje xɑredʒi dær mæntæqe dɑrfure vɑqeʔ dær qærbe sudɑn tæʔkid kærd ke kæʃuræʃe qɑder æst be tænhɑi solh rɑ dærɑjen mæntæqe hefz konæd. ettehɑdije ɑfriqɑ æz sɑle do hezɑro o tʃɑhɑr milɑdi niruje hefze solh dær dɑrfure mostæqær kærde æmmɑ be sæbæbe kæmbude emkɑnɑte ensɑni væ mɑddi, ettehɑdije ɑfriqɑe ʔomidvɑr æst betævɑnæd mæmurijæte xod rɑ be niruhɑje sɑzemɑne melæle mottæhed vɑɡozɑr konæd ke in æmr bɑ moxɑlefæte xɑrtume ruberu ʃode æst. dolæte sudɑn ærdibæʃeæt mɑh sɑle dʒɑri dær \" æbudʒɑ \" tævɑfoqnɑme solhi rɑ bɑ ʃureʃiɑne dɑrfur ke æz suj miɑndʒi ɡerɑne ettehɑdije ɑfriqɑ væ dʒɑmeʔe bejne olmelæli piʃnæhɑd ʃode bud, emzɑ kærd. in tævɑfoqnɑme æz suj \" mini minɑvi \" ræhbære dʒonbeʃe ærteʃe ɑzɑdibæxʃe sudɑn væ \" mædʒzube ælxælife \" næmɑjænde dolæte in keʃvær dær nidʒerije emzɑ ʃod æmmɑ ʃureʃiɑne dʒonbeʃe edɑlæt væ mosɑvɑt væ hæmtʃenin ɡoruh æqælijæt dær dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe sudɑn be ræhbæri \" æbdolvɑhed mæhæmdɑlnur \" æz emzɑje tævɑfoqnɑme xoddɑri kærdænd. ɡoruh miɑndʒi vɑbæste be ettehɑdije ɑfriqɑ mɑhe ɡozæʃte bærnɑme tævɑfoq bær sære solhe færɑɡir rɑ be tæræf hɑje motæxɑsem dær mæntæqe dɑrfur dær qærbe sudɑn erɑʔe dɑd. do ɡoruh ʃureʃi mosum be \" dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe sudɑn \" væ \" dʒonbeʃe edɑlæt væ mosɑvɑt \" æz fevrije sɑle do hezɑro o se dær mæntæqe dɑrfur dærɡire dʒænk bɑ niruhɑje dolæti ʃodænd. ɑnhɑ dolæte xɑrtum rɑ mottæhæm kærdænd ke ʃebh nezɑmiɑne æræb tæræfdɑre xod be nɑme \" dʒændʒvid \" rɑ beræzde ɑnhɑ mosællæh kærde væ be mæntæqe dɑrfur bi tævædʒdʒoh æst. dæstekæm tɑkonun sædo hæʃtɑd tɑ sisæd hezɑr næfær dær æsære eqdɑmɑte xoʃunæt ɑmiz, qæhti væ bimɑri dær mæntæqe dɑrfur koʃte væ biʃ æz do milijun væ pɑnsæd hezɑr næfær æzsɑkonɑne in mæntæqe æz sudɑn bi xɑnemɑn ʃodænd. mætærdʒæmɑme. do hezɑro sisædo dævɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæftɑdose",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/06/85 \nخارجی.موافقت.خارطوم.دارفور. \n \"کوفی عنان\" دبیرکل سازمان ملل متحد روز دوشنبه خواستار فرمانبرداری \nسودان از قطعنامه 1706 در زمینه موافقت با استقرار نیروهای این سازمان در\nمنطقه دارفور واقع در غرب سودان شد. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از \"دوحه\"، وی این مطلب را در پایان سفر به\nقطر و در یک کنفرانس مطبوعاتی مشترک با \"شیخ حمد بن جاسم بن جبر آل ثانی\"\nوزیر امور خارجه این کشور بیان کرد. \n عنان همچنین خواستار تجدیدنظر مقامات سودان در موضع گیری و همکاری \nآنها با جامعه جهانی و پذیرش نیروهای بین المللی شد. \n آمریکا و انگلیس اوایل مرداد موفق شدند قطعنامه 1706 را علیه سودان \nبه تصویب برسانند. \n مقامات سودان مخالفت صریح خود را با این قطعنامه که در آن بر استقرار\nنیروهای سازمان ملل در دارفور تاکید شده است. اعلام کردند. \n روسیه و چین به عنوان دو عضو دائم شورای امنیت و قطر به عنوان عضو \nغیردائم این شورا به قطعنامه رای ممتنع دادند. \n این قطعنامه اشاره دارد که 17 هزار سرباز باید به سودان اعزام و 3هزار\nو 300 نیروی پلیس هم برای کنترل اوضاع در دارفور گمارده شوند. \n اعزام نیروها دراین قطعنامه مشروط به موافقت دولت سودان می باشد که \nتاکنون این موضوع را رد کرده است. \n \"عمرالبشیر\" رییس جمهوری سودان اوایل تیرماه سال جاری ضمن مخالفت با \nاستقرار نیروهای خارجی در منطقه دارفور واقع در غرب سودان تاکید کرد که \nکشورش قادر است به تنهایی صلح را دراین منطقه حفظ کند. \n اتحادیه آفریقا از سال 2004 میلادی نیروی حفظ صلح در دارفور مستقر کرده\nاما به سبب کمبود امکانات انسانی و مادی، اتحادیه آفریقا امیدوار است \nبتواند ماموریت خود را به نیروهای سازمان ملل متحد واگذار کند که این امر\nبا مخالفت خارطوم روبرو شده است. \n دولت سودان اردیبشهت ماه سال جاری در \"ابوجا\" توافقنامه صلحی را با \nشورشیان دارفور که از سوی میانجی گران اتحادیه آفریقا و جامعه بین المللی \nپیشنهاد شده بود، امضا کرد. \n این توافقنامه از سوی \"مینی میناوی\" رهبر جنبش ارتش آزادیبخش سودان و \n\"مجذوب الخلیفه\" نماینده دولت این کشور در نیجریه امضا شد اما شورشیان \nجنبش عدالت و مساوات و همچنین گروه اقلیت در جنبش آزادیبخش سودان به \nرهبری \"عبدالواحد محمدالنور\" از امضای توافقنامه خودداری کردند. \n گروه میانجی وابسته به اتحادیه آفریقا ماه گذشته برنامه توافق بر سر \nصلح فراگیر را به طرف های متخاصم در منطقه دارفور در غرب سودان ارائه داد. دو گروه شورشی موسوم به\"جنبش آزادیبخش سودان\" و \"جنبش عدالت و مساوات\"\nاز فوریه سال 2003 در منطقه دارفور درگیر جنک با نیروهای دولتی شدند. \n آنها دولت خارطوم را متهم کردند که شبه نظامیان عرب طرفدار خود به نام \n\"جنجوید\" را برضد آنها مسلح کرده و به منطقه دارفور بی توجه است. \n دستکم تاکنون 180 تا300 هزار نفر در اثر اقدامات خشونت آمیز، قحطی و \nبیماری در منطقه دارفور کشته و بیش از دو میلیون و 500 هزار نفر ازساکنان\nاین منطقه از سودان بی خانمان شدند. \n مترجمام.2312/1373 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
51594,
5602,
12590,
406,
260,
633,
24110,
636,
260,
84608,
2004,
7939,
260,
4471,
26910,
260,
313,
11791,
7751,
1698,
941,
311,
550,
28084,
16982,
14727,
6916,
572,
259,
56617,
4029,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
20687,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796... |
{
"phonemize": "ræʔise ʃorɑje ʃæhærtæhærɑn : dʒærime motexællefɑn dærsɑxte væsɑz bɑjæd eslɑh vɑfzɑjæʃ jɑbæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pændʒ slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑd ræise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn ruze doʃænbe eʔlɑm kærd : dʒærime hɑje tæʔin ʃode bærɑje motexællefɑn dær sɑxt væ sɑze monɑseb nist væ bɑjæd eslɑh væ æfzɑjeʃ jɑbæd. mohæmmædætriɑnfær dær dʒælæse ælæni ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn æfzud : dʒærime komisijone mɑdee sæd bɑjæd beɡune ʔi bɑʃæd ke æfrɑde motexællef be ændʒɑme tæxællof tæʃviq næʃævænd væ emkɑne tæxællof æz ɑnhɑ sælb ʃævæd. vej dær xosuse vɑɡozɑri mædʒmuʔe emɑræte tɑrixi ejne ældovæle be færhænɡestɑne honær ɡoft : tæmælloke in mædʒmuʔe bɑ ʃæhrdɑri tehrɑn æst væ færhænɡestɑne honær mi tævɑnæd æz in mæhæl estefɑde konæd. ræise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn tæʃkile kɑbine dolæte dʒædid væ hæfte dolæt rɑ tæbrik ɡoft. ræhmæt ælef... e xosrævi ozvi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn niz ɡoft : dær hɑle hɑzer rɑh tæxællof dær omure sɑxt væ sɑz bɑz æst beɡune ʔi ke æfrɑde motexællef hitʃ æbɑi æz ændʒɑme tæxællof væ pærdɑxte dʒærime nædɑrænd tʃerɑ ke in mæsɑle dær næhɑjæt bærɑje ɑnhɑ bɑ særfe æst. vej xɑterneʃɑn kærd : komisijonhɑje mɑdee sæd bɑjæd hoquqe ʃæhrdɑri rɑ æz motexællefɑn be næsæbte mizɑne tæxællofe ɑnhɑ, beɡirænd. dær in dʒælæse ebrɑhime æsqærzɑde ozvi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn æz bærxi tʃeʃme puʃi hɑi ke næsæbte be dærjɑfte dʒærime tæxællofɑte sɑxtemɑni æz qodde ʔi xɑs ændʒɑm mi ʃævæd, enteqɑd kærd. vej hæmtʃenin ɡoft : ʃæhrdɑri tehrɑn bɑjæd næsæbte be xædæmɑt ʔerɑʔe ʃode be bordʒhɑje mæskuni æz ɑnhɑ ævɑrez beɡiræd. vej æfzud : dærsuræte beruze ɑtæʃe suzi dær tæbæqɑte bɑlɑi bordʒhɑje mæskuni, væsɑjele etfɑje hæriq bærɑje mæhɑre ɑtæʃ vodʒud nædɑræd. ejn. fe slæʃ hæʃtsædo pændʒɑhodo slæʃ siopændʒ slæʃ tʃɑhɑrdæh slæʃ do",
"text": " رییس شورای شهرتهران:جریمه متخلفان درساخت وساز باید اصلاح وافزایش یابد \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 5/6/80 \n رئیس شورای اسلامی شهر تهران روز دوشنبه اعلام کرد: جریمه های تعیین شده \nبرای متخلفان در ساخت و ساز مناسب نیست و باید اصلاح و افزایش یابد. \n محمدعطریانفر در جلسه علنی شورای اسلامی شهر تهران افزود:جریمه کمیسیون \nماده 100 باید بگونه ای باشد که افراد متخلف به انجام تخلف تشویق نشوند و \nامکان تخلف از آنها سلب شود. \n وی در خصوص واگذاری مجموعه عمارت تاریخی عین الدوله به فرهنگستان هنر \nگفت: تملک این مجموعه با شهرداری تهران است و فرهنگستان هنر می تواند از \nاین محل استفاده کند. \n رئیس شورای اسلامی شهر تهران تشکیل کابینه دولت جدید و هفته دولت را \nتبریک گفت. \n رحمت ا...خسروی عضو شورای اسلامی شهر تهران نیز گفت: در حال حاضر راه \nتخلف در امور ساخت و ساز باز است بگونه ای که افراد متخلف هیچ ابایی از \nانجام تخلف و پرداخت جریمه ندارند چرا که این مساله در نهایت برای آنها \nبا صرفه است. \n وی خاطرنشان کرد:کمیسیونهای ماده 100 باید حقوق شهرداری را از متخلفان\nبه نسبت میزان تخلف آنها ، بگیرند. \n در این جلسه ابراهیم اصغرزاده عضو شورای اسلامی شهر تهران از برخی \nچشم پوشی هایی که نسبت به دریافت جریمه تخلفات ساختمانی از عده ای خاص \nانجام می شود، انتقاد کرد. \n وی همچنین گفت: شهرداری تهران باید نسبت به خدمات ارایه شده به \nبرجهای مسکونی از آنها عوارض بگیرد. \n وی افزود: درصورت بروز آتش سوزی در طبقات بالایی برجهای مسکونی، وسایل\nاطفای حریق برای مهار آتش وجود ندارد. \n ع.ف/852/35/14/2 \n\n "
} | [
13474,
11618,
259,
23702,
406,
4211,
215716,
267,
7579,
79584,
3572,
47247,
941,
509,
133348,
341,
77741,
259,
6415,
259,
34233,
341,
194874,
9001,
2942,
20721,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
120814,
103618,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
238796,
2731,
334,
57085,
2731,
334,
10787,
43060,
272,
259,
267,
331,
240451,
10787,
4362,
2921,
3870,
82670,
109652,
43060,
272,
331,
10787,
263,
43060,
329,
346,
259,
137... |
{
"phonemize": "hæʃ tʃɑbæhɑr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. hæfte dolæte poroʒe bæzræke ɑbe ʃirin kon kenɑræk ruze se ʃænbe be mænɑsbæte hæfte dolæt eftetɑh ʃod. ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn dær mærɑseme eftetɑhe in poroʒe ɡoft : edʒrɑje in poroʒee mohem jeki æz xɑste hɑje dirine mærdome tʃɑbæhɑr væ kenɑræk bud. doktor hæbib ællɑh dæhæmræde bɑ eʃɑre be hæʃtsædo si tærh eftetɑh ʃode bɑ hæzine ʔi moʔɑdele do hezɑro pɑnsæd miljɑrd riɑl dær hæfte dolæt dær in ostɑn, æfzud : bæhre bærdɑri æz tærhe ɑbe ʃirin kon kenɑræk bɑ dæste tævɑnmænde niruhɑje motexæssese dɑxeli ændʒɑm ʃode æst. vej ezhɑrdɑʃt : dolæte nohom bærɑje bæhre bærdɑri æz tærhe bæzræke ɑbe ʃirine kenɑræk ke ɑqɑze ɑn be se dæhee qæbl beræmje ɡærdæd tæʔkide dʒeddi dɑʃt væ æknun bɑ tælɑʃ væ pejɡiri hɑje færɑvɑn æz suj mæsʔulɑne keʃvær be viʒe mæntæqe væ ostɑn ʃɑhede eftetɑhe ɑn hæstim. vej eʔlɑm kærd : sɑxte in poroʒee biʃ æz ʃeʃsæd miljɑrd riɑl bærɑje dolæte hæzine dær bærdɑʃt væ zæmɑne edʒrɑje ɑn tulɑni ʃod be ɡune ʔi ke bærxi modirɑn xɑstɑre ræhɑ kærdæne in tærh budænd. doktore dæhæmræde ezhɑr dɑʃt : bɑ tælɑʃe modɑvem æz suj dæstɡɑhhɑje ziræbt, xoʃbæxtɑne tævɑnestim in moʃkelɑt rɑ dær qesmæt hɑje moxtælef æz dʒomle suxte bærtæræf konim. dær in mærɑsem færmɑndɑrɑne kenɑræk væ tʃɑbæhɑr zemne ɡerɑmidɑʃte hæfte dolæt væ erɑʔe ɡozɑreʃi æz tærhhɑje eftetɑh ʃode dær in ʃæhrestɑnhɑ, dær morede æhæmmijæt væ ærzeʃe ɑbe ʃirin tolid ʃode dær in kɑrxɑne ke sɑlhɑ mærdom dær entezɑre tʃenin ruzi budænd, æz hæme dæstɡɑhhɑi ke dær rɑh ændɑzi in tærh hæmkɑri dɑʃtænd qædrdɑni kærdænd. hæmtʃenin dær in mærɑsem modirɑmele ɑbe mæntæqe ostɑne sistɑn væbælutʃestɑn dær xosuse eqdɑmɑti ke dær ændʒɑme in tærh be viʒe dær sɑle ɡozæʃte suræt ɡereft, mætɑlebi bæjɑn kærd. doktor ræmezɑne tæhmɑsbi ɡoft : keʃværemɑne jeki æz dæh keʃvære dʒæhɑn æst ke ɑbe ʃur rɑ be ɑbe ʃirin tæbdil mi konæd væ bɑ emkɑnɑte modʒud tɑ pɑnzdæh sɑle diɡær in tærh mi tævɑnæd nijɑze ɑbe mæntæqe rɑ tæʔmin konæd. vej æfzud : hæm æknun dær in kɑrxɑnee pɑnzdæh elɑ si litr ɑbe ʃirin dær sɑnije tolid mi ʃævæd. doktor tæhmɑsbi ɡoft : dær erɑʔe in xædæmɑt be mærdom hitʃ moʃkeli vodʒud nædɑræd væ qejmæte tæmɑm ʃode ɑb dær in kɑrxɑne æz suj sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmee rizi tæʔin væ eʔlɑm xɑhæd ʃod. ʃæhrhɑje tʃɑbæhɑr væ kenɑræk dær montæhi elæjhe dʒonube ʃærqi keʃvær væ dær sævɑhele dæriɑje ommɑn væ niz hæʃtsæd kilumetri zɑhedɑne mærkæze ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑne vɑqeʔ ʃode ænd. jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"text": "\n#\nچابهار، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/06/85 \nداخلی .اقتصادی . هفته دولت \n پروژه بزرک آب شیرین کن کنارک روز سه شنبه به مناسبت هفته دولت افتتاح \nشد. \n استاندار سیستان و بلوچستان در مراسم افتتاح این پروژه گفت : اجرای این\nپروژه مهم یکی از خواسته های دیرینه مردم چابهار و کنارک بود. \n دکتر حبیب الله دهمرده با اشاره به 830 طرح افتتاح شده با هزینه ای \nمعادل 2500 میلیارد ریال در هفته دولت در این استان ،افزود: بهره برداری \nاز طرح آب شیرین کن کنارک با دست توانمند نیروهای متخصص داخلی انجام شده \nاست . \n وی اظهارداشت : دولت نهم برای بهره برداری از طرح بزرک آب شیرین \nکنارک که آغاز آن به سه دهه قبل برمی گردد تاکید جدی داشت و اکنون با تلاش\nو پیگیری های فراوان از سوی مسوولان کشور به ویژه منطقه و استان شاهد \nافتتاح آن هستیم. \n وی اعلام کرد : ساخت این پروژه بیش از 600 میلیارد ریال برای دولت هزینه\nدر برداشت و زمان اجرای آن طولانی شد به گونه ای که برخی مدیران خواستار \nرها کردن این طرح بودند. \n دکتر دهمرده اظهار داشت : با تلاش مداوم از سوی دستگاههای ذیربط، \nخوشبختانه توانستیم این مشکلات را در قسمت های مختلف از جمله سوخت برطرف \nکنیم . \n در این مراسم فرمانداران کنارک و چابهار ضمن گرامیداشت هفته دولت و \nارائه گزارشی از طرحهای افتتاح شده در این شهرستانها ،در مورد اهمیت و \nارزش آب شیرین تولید شده در این کارخانه که سالها مردم در انتظار چنین \nروزی بودند، از همه دستگاههایی که در راه اندازی این طرح همکاری داشتند \nقدردانی کردند. \n همچنین در این مراسم مدیرعامل آب منطقه استان سیستان وبلوچستان در خصوص\nاقداماتی که در انجام این طرح به ویژه در سال گذشته صورت گرفت ،مطالبی \nبیان کرد. \n دکتر رمضان طهماسبی گفت : کشورمان یکی از 10 کشور جهان است که آب شور \nرا به آب شیرین تبدیل می کند و با امکانات موجود تا 15 سال دیگر این طرح \nمی تواند نیاز آب منطقه را تامین کند. \n وی افزود : هم اکنون در این کارخانه 15 الی 30 لیتر آب شیرین در ثانیه \nتولید می شود. \n دکتر طهماسبی گفت : در ارائه این خدمات به مردم هیچ مشکلی وجود ندارد و\nقیمت تمام شده آب در این کارخانه از سوی سازمان مدیریت و برنامه ریزی \nتعیین و اعلام خواهد شد. \n شهرهای چابهار و کنارک در منتهی الیه جنوب شرقی کشور و در سواحل دریای \nعمان و نیز 800 کیلومتری زاهدان مرکز استان سیستان و بلوچستان واقع \nشده اند . \n 1496/659 \n\n "
} | [
387,
22926,
115414,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
51594,
5602,
10760,
406,
259,
260,
27967,
259,
260,
259,
376,
25357,
259,
11294,
259,
32674,
41007,
59861,
8024,
23976,
2154,
5692,
5692,
68844,
4029,
7902,
259,
9797,
554,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
270,
238796,
43060,
103398,
334,
43060,
286,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi irɑnsel, in kæmpejn ke æz bistohæʃt færværdin tɑ bistotʃɑhɑr ordibeheʃt mɑhe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be moddæte bistohæʃt ruz væ bɑ onvɑne « ræmezɑne bæhɑri » bærɡozɑr miʃævæd, ælɑve bær hezɑrɑn mohtævɑje motenævveʔ dær dæstebændihɑje film, musiqi, ketɑb, ketɑbe soti, æplikejʃen væ bɑzi bærɑje særɡærmi væ oqɑte færɑqæte kɑrbærɑn, ʃɑmele dʒævɑjeze viʒei mɑnænde tʃɑhɑr ædæd ɡuʃi mobɑjle sɑmsonɡ ese bistojek, internet hedije væ hædɑjɑje næqdist. in kæmpejn, bɑ hæmkɑri æplikejʃen « tɑp » væ dær do bæxʃe æplikejʃen væ sæfæhe instɑɡerɑm tʃɑrxunee bærɡozɑr miʃævæd. dær bæxʃe noxost, kɑrbærɑn bɑ dɑnlod væ sæbtnɑm dær æplikejʃene tɑp væ xæride hæddeæqæl pændʒ hezɑr tumɑni æz tʃɑhɑrxune, dær qorʔekeʃi tʃɑhɑr dæstɡɑh ɡuʃi huʃmænde sɑmsonɡ ese bistojek ʃerkæt dɑde miʃævænd. xæride biʃtær æz tʃɑrxune, ʃɑnse bærænde ʃodæn dær qorʔekeʃi rɑ æfzɑjeʃ midæhæd. hæmtʃenin dær bæxʃe dovvome in mosɑbeqe ke dær sæfæhe instɑɡerɑm tʃɑrxune be neʃɑni æt tʃærxonehstoree bærɡozɑr miʃævæd, kɑrbærɑn mitævɑnænd bɑ ræʔɑjæte moqærrærɑte ʃerkæt dær mosɑbeqe, dær qorʔekeʃi ehdɑje dʒɑjze næqdi ʃerkæt konænd. in dʒɑjeze, hæræhæfte bærɑje do næfær væ dær mædʒmuʔ be mæblæqe pɑnsæd hezɑr tumɑn æst. zæmnæne tʃɑleʃ hɑje motenævveʔ tʃɑhɑr setɑre tʃɑhɑr tʃɑrxune, tej bærɡozɑri kæmpejn, besuræt viʒe bærɡozɑr miʃævæd. bæxʃe sɑbete tʃɑleʃhɑje hær hæfte, tʃɑleʃ « rɑvitu » æst ke æz moxɑtæbɑn dæʔvæt miʃævæd tɑ keliphɑje xod rɑ bɑ teme mɑh mobɑræke ræmezɑn væ hæʃtæɡe hæʃ ræmezɑn bæhɑri dær rɑvituje ɑplod konænd. hæmtʃenin kɑrbærɑn mitævɑnænd videʔoje ersɑl ʃode tævæssote diɡærɑn rɑ bɑ internete rɑjɡɑne irɑnsel dær rɑvitu moʃɑhede konænd væ bɑ ændʒɑme se tʃɑleʃe moʃæxxæs ʃode, hær hæftee tʃɑhɑr ɡiɡɑbɑjte internet rɑjɡɑne irɑnsel dærjɑft konænd. be ælɑve, eʃterɑke mɑhɑne bæxʃe film, musiqi væ ketɑbe soti tʃɑrxune, dær in æjjjɑm bɑ e bist dærsæd tæxfif væ dær qɑlebe tʃɑleʃhɑ erɑʔe xɑhæd ʃod. bɑzɑre dʒɑmeʔe særɡærmi væ mohtævɑje didʒitɑle tʃɑrxune, bæstær væ sɑmɑne erɑejee xædæmɑte tædʒmiʔ, toziʔ væ æræze nijɑbæti bærnɑme, mohtævɑ væ mæhsulɑte didʒitɑl dær fæzɑje mædʒɑzi væ huze didʒitɑl æst ke hozehɑi mɑnænde bɑzi, musiqi, film, ketɑb, ruznɑme væ mædʒælle rɑ puʃeʃ midæhæd. irɑnsel, ævvælin væ bozorɡtærin operɑtore didʒitɑle irɑn, bɑ hemɑjæt æz tolid væ æræze mæhsulɑt væ xædæmɑte didʒitɑl, hemɑjæt æz roʃd væ toseʔejee kæsbvækɑrhɑje didʒitɑl rɑ beonvɑn esterɑteʒi kælɑne xod dær næzær ɡerefte æst.",
"text": "به گزارش روابط عمومی ایرانسل، این کمپین که از ۲۸ فروردین تا ۲۴ اردیبهشت ماه ۱۴۰۰ به مدت ۲۸ روز و با عنوان «رمضان بهاری» برگزار میشود، علاوه بر هزاران محتوای متنوع در دستهبندیهای فیلم، موسیقی، کتاب، کتاب صوتی، اپلیکیشن و بازی برای سرگرمی و اوقات فراغت کاربران، شامل جوایز ویژهای مانند چهار عدد گوشی موبایل سامسونگ S21، اینترنت هدیه و هدایای نقدی است.این کمپین، با همکاری اپلیکیشن «تاپ» و در دو بخش اپلیکیشن و صفحۀ اینستاگرام چارخونه برگزار میشود. در بخش نخست، کاربران با دانلود و ثبتنام در اپلیکیشن تاپ و خرید حداقل ۵۰۰۰ تومانی از چهارخونه، در قرعهکشی چهار دستگاه گوشی هوشمند سامسونگ S21 شرکت داده میشوند. خرید بیشتر از چارخونه، شانس برنده شدن در قرعهکشی را افزایش میدهد.همچنین در بخش دوم این مسابقه که در صفحۀ اینستاگرام چارخونه به نشانی @charkhonehstore برگزار میشود، کاربران میتوانند با رعایت مقررات شرکت در مسابقه، در قرعهکشی اهدای جایزۀ نقدی شرکت کنند. این جایزه، هرهفته برای دو نفر و در مجموع به مبلغ ۵۰۰هزار تومان است.ضمناً چالش های متنوع ۴*۴ چارخونه، طی برگزاری کمپین، بهصورت ویژه برگزار میشود. بخش ثابت چالشهای هر هفته، چالش «راویتو» است که از مخاطبان دعوت میشود تا کلیپهای خود را با تم ماه مبارک رمضان و هشتگ #رمضان_بهاری در راویتو آپلود کنند. همچنین کاربران میتوانند ویدئوی ارسال شده توسط دیگران را با اینترنت رایگان ایرانسل در راویتو مشاهده کنند و با انجام سه چالش مشخص شده، هر هفته چهار گیگابایت اینترنت رایگان ایرانسل دریافت کنند.به علاوه، اشتراک ماهانه بخش فیلم، موسیقی و کتاب صوتی چارخونه، در این ایام با ۲۰ درصد تخفیف و در قالب چالشها ارائه خواهد شد.بازار جامع سرگرمی و محتوای دیجیتال چارخونه، بستر و سامانه ارائۀ خدمات تجمیع، توزیع و عرضۀ نیابتی برنامه، محتوا و محصولات دیجیتال در فضای مجازی و حوزۀ دیجیتال است که حوزههایی مانند بازی، موسیقی، فیلم، کتاب، روزنامه و مجله را پوشش میدهد.ایرانسل، اولین و بزرگترین اپراتور دیجیتال ایران، با حمایت از تولید و عرضۀ محصولات و خدمات دیجیتال، حمایت از رشد و توسعۀ کسبوکارهای دیجیتال را بهعنوان استراتژی کلان خود در نظر گرفته است."
} | [
554,
259,
11602,
4131,
32515,
22169,
406,
4379,
22051,
343,
953,
3980,
138870,
934,
695,
259,
77430,
4378,
76430,
586,
2301,
259,
66044,
51730,
6554,
37033,
9362,
69105,
36531,
554,
6289,
636,
259,
77430,
4029,
341,
768,
259,
7516,
404,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
619,
43060,
272,
2609,
261,
281,
259,
88037,
11667,
513,
259,
2731,
360,
1581,
476,
106992,
238796,
270,
44587,
141037,
272,
259,
270,
43060,
330,... |
{
"phonemize": "modire kolle rɑh fɑrs : tærhhɑje rɑhsɑzi, tʃehre fɑrs rɑ deɡærɡun kærde æst................................................................. e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh. modirkole rɑh væ tærɑbæri fɑrs ɡoft : biʃtærin tærhhɑje rɑhsɑzi tej sɑl hɑje æxirdære fɑrse edʒrɑʃode ke tʃehre in ostɑn rɑ æzhɑlte æqæb mɑnde væ mæhrum dær ɑstɑne toseʔe væ tæhævvol qærɑr dɑde æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, sejjed dʒælile hædʒdʒɑri ruze pændʒʃænbe dærdʒærijɑn bɑzdid æz tærhhɑje rɑhsɑzi dær ʃæhrestɑne kɑzerun æfzud : hæm æknun jekkezɑr væ divist kilumætærtæræhe toseʔe bozorɡrɑh dær ostɑne fɑrs dærhɑl motɑleʔe, edʒrɑ jɑ bæhre bærdɑrist. vej bɑbiɑn inke pɑnsæd kilumetr tærhe ehdɑse bezæɡrɑh dærɑstɑne fɑrs dærhɑl edʒrɑst, ɡoft : dærhitʃkodɑm æz ostɑn hɑje keʃvær tærhhɑje toseʔe bozorɡrɑh bɑ in hædʒm dær hɑle edʒrɑ jɑ motɑleʔe nist. hædʒdʒɑri eʔtebɑrɑte rɑhsɑzi dær ostɑne fɑrs rɑ tʃeʃmɡir væ qɑbele tævædʒdʒoh zekr kærd væ ɡoft : divisto dæh miljɑrd tumɑn eʔtebɑre rɑhsɑzi hæm æknun dærfɑrs dærhɑl særmɑje ɡozɑrist ke in mizɑn eʔtebɑre biʃtærɑzkæl ræqæme tærhhɑje omrɑni dærɑjen ostɑne mæhsub mi ʃævæd. modire kolle rɑh væ tærɑbæri fɑrs bɑ bæjɑne inke rɑhhɑje ostɑne fɑrs sɑlhɑ æz æqæb mɑndeɡi mozmen bærxordɑr bud, ɡoft : omid æst bɑ tæʔɑmole mædʒles væ dolæt væ mæsʔulɑne ostɑne fɑrs bɑ edʒrɑje tærhhɑje rɑhsɑzi dær ɑjændee næzdik ʃɑhede tæhævvol dær rɑhhɑje fɑrs bɑʃim. vej ʃæhrestɑne kɑzerun rɑ jeki æz mænɑteqe bærxordɑr æz rɑhhɑje toseʔe jɑfte bɑ edʒrɑje tærhhɑje dʒædid zekr kærd væ ɡoft : bɑ edʒrɑje tærhhɑje toseʔe rɑh dær kɑzerun, in ʃæhrestɑn be mærkæze æsli fæʔɑlijæt hɑje eqtesɑdi dær qærbe fɑrs tæbdil mi ʃævæd væ ertebɑtɑte mohemme rɑh væ bozorɡrɑh dær in ʃæhrestɑn bɑ dʒonube keʃvære bærqærɑr mi ɡærdæd. hedʒɑzi mehvære ʃirɑz dæʃte ærʒæn væ qɑʔemije kɑzerun rɑ æz mehværhɑje mohem væ esterɑteʒike dærɑstɑne fɑrs zekr kærd væ ɡoft : bɑ edʒrɑje in tærhhɑ vætæbædil rɑhhɑje modʒud be bozorɡrɑh, jeki æz porhɑdesee tærin mehværhɑje ertebɑti fɑrs sɑmɑndehi mi ʃævæd. doktor ʃɑhine mohæmmædsɑdeqi næmɑjænde mærdome kɑzerun dærmædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz ɡoft : bɑ edʒrɑje tærhhɑje rɑhsɑzi vɑtsɑle ʃæhrestɑne kɑzerun æz tæriqe mehvære kɑzerun færɑʃbænd firuzɑbɑd ʔæsæluje be dʒonube keʃvære ʃæhrestɑne kɑzerun be mærkæze poʃtibɑni konænde æz tærhe bæzræke pɑrse dʒonubi tæbdil mi ʃævæd. vej ezɑfe kærd : bɑ hæmkɑri dolæt væ mædʒles, sisædo si miljɑrd riɑl eʔtebɑrɑte rɑhsɑzi dær ʃæhrestɑne kɑzerun bærɑje edʒrɑje mehvære dʒædide kɑzerun dæʃte ærʒæn extesɑs jɑfte ke dær hɑle særmɑje ɡozɑrist. mohæmmædsɑdeqi ɡoft : edʒrɑje tærhhɑje rɑhsɑzi, kɑzerun rɑ æz bone bæst xɑredʒ mi konæd væ modʒeb mi ʃævæd ke in ʃæhrestɑn be tʃɑhɑrrɑh æsli hæml væ næql væ terɑnzit dær qærbe fɑrs tæbdil ʃævæd. ʃæhrestɑne kɑzerun dær sædo ʃæst kilumetri qærbe ʃirɑze vɑqeʔ æst. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdodo slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr hæʃtɑdodo sɑʔæte bistohæft : hivdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme di dæh. bistotʃɑhɑr bistohæft hivdæh",
"text": " مدیر کل راه فارس: طرحهای راهسازی، چهره فارس را دگرگون کرده است\n.................................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/3/86\nداخلی.اقتصادی.راه. مدیرکل راه و ترابری فارس گفت:بیشترین طرحهای راهسازی طی سال های اخیردر\nفارس اجراشده که چهره این استان را ازحالت عقب مانده و محروم در آستانه\nتوسعه و تحول قرار داده است. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی، سید جلیل حجاری روز پنجشنبه درجریان\nبازدید از طرحهای راهسازی در شهرستان کازرون افزود:هم اکنون یکهزار و 200\nکیلومترطرح توسعه بزرگراه در استان فارس درحال مطالعه، اجرا یا بهره برداری\nاست. وی بابیان اینکه 500کیلومتر طرح احداث بزگراه دراستان فارس درحال اجراست،\nگفت: درهیچکدام از استان های کشور طرحهای توسعه بزرگراه با این حجم در حال\nاجرا یا مطالعه نیست. حجاری اعتبارات راهسازی در استان فارس را چشمگیر و قابل توجه ذکر کرد و\nگفت: 210 میلیارد تومان اعتبار راهسازی هم اکنون درفارس درحال سرمایه گذاری\nاست که این میزان اعتبار بیشترازکل رقم طرحهای عمرانی دراین استان محسوب\nمی شود. مدیر کل راه و ترابری فارس با بیان اینکه راههای استان فارس سالها از\nعقب ماندگی مزمن برخوردار بود، گفت: امید است با تعامل مجلس و دولت و\nمسوولان استان فارس با اجرای طرحهای راهسازی در آینده نزدیک شاهد تحول در\nراههای فارس باشیم. وی شهرستان کازرون را یکی از مناطق برخوردار از راههای توسعه یافته با\nاجرای طرحهای جدید ذکر کرد و گفت: با اجرای طرحهای توسعه راه در کازرون،\nاین شهرستان به مرکز اصلی فعالیت های اقتصادی در غرب فارس تبدیل می شود و\nارتباطات مهم راه و بزرگراه در این شهرستان با جنوب کشور برقرار می گردد. حجازی محور شیراز - دشت ارژن و قائمیه - کازرون را از محورهای مهم و\nاستراتژیک دراستان فارس ذکر کرد و گفت: با اجرای این طرحها وتبدیل راههای\nموجود به بزرگراه، یکی از پرحادثه ترین محورهای ارتباطی فارس ساماندهی\nمی شود. دکتر شاهین محمدصادقی نماینده مردم کازرون درمجلس شورای اسلامی نیز گفت:\nبا اجرای طرحهای راهسازی واتصال شهرستان کازرون از طریق محور کازرون -\nفراشبند - فیروزآباد - عسلویه به جنوب کشور شهرستان کازرون به مرکز\nپشتیبانی کننده از طرح بزرک پارس جنوبی تبدیل می شود. وی اضافه کرد: با همکاری دولت و مجلس، 330 میلیارد ریال اعتبارات راهسازی\nدر شهرستان کازرون برای اجرای محور جدید کازرون - دشت ارژن اختصاص یافته\nکه در حال سرمایه گذاری است. محمدصادقی گفت: اجرای طرحهای راهسازی، کازرون را از بن بست خارج می کند\nو موجب می شود که این شهرستان به چهارراه اصلی حمل و نقل و ترانزیت در غرب\nفارس تبدیل شود. شهرستان کازرون در 160 کیلومتری غرب شیراز واقع است. ک/2\n677/7382/515/675\nشماره 082 ساعت 27:17 تمام\n انتهای پیام D10.24-27-17 \n\n\n "
} | [
20673,
5215,
10506,
45674,
267,
259,
5937,
2791,
10506,
27180,
343,
12913,
5858,
45674,
916,
550,
8728,
56675,
9438,
950,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
13476,
29740,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
475,
58475,
4784,
10760,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
156073,
259,
286,
43060,
334,
742,
43060,
286,
263,
259,
267,
37893,
286,
334,
334,
43060,
608,
259,
286,
43060,
334,
263,
43060,
1383,
261,
259,
270,
238796,
265,
35717,
742,
43060,
286,
263,
259,
286,
43060,
269,
129842,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, mohæqqeqɑn bɑ tædʒzijevætæhælile pændʒɑhodo tæhqiqe ændʒɑmʃode ruje sizdæh hezɑr værzeʃkɑre herfei dær hæftɑdojek reʃte be in nætidʒe residænd ke æz hær se næfære jeki dotʃɑre extelɑle rævɑni æzdʒomle bixɑbi, æfsordeɡi væ ezterɑb, moʃkelɑte tæqzijei, suʔemæsræfe mævɑd, eʔtijɑd væ qomɑrbɑzi ʃode æst. ɡijumebɑz link ɡijumebæste dær in tæhqiq ke bærɑje mædʒælle enɡelisi pezeʃki værzeʃi ændʒɑmʃode ɑmæde æst ke dær besjɑri æz mævɑrede æfsordeɡi væ ezterɑb betore mostæqim mondʒær be ɑsibe fiziki ʃode æst. hæmtʃenin moʃæxxæsʃode æst ke værzeʃkɑrɑn æz in tærs dɑrænd ke extelɑlɑte rævɑni ɑnhɑ bɑʔese ædæme bæste ʃodæne qærɑrdɑd ʃode væ dærnætidʒe kompɑnihɑje tæbliqɑti besuj ɑnhɑ næjɑjænd. moræbbijɑn væ værzeʃɡɑh næqʃe hæjɑti dær nɑbesɑmɑni rævɑni dær jek værzeʃkɑr væ hæmtʃenin tærvidʒe færhænɡe ɑrɑmeʃe rævɑni dɑrænd. be ɡofte mohæqqeqɑne færhænɡe noxbeɡɑni dær værzeʃ bɑ ændʒɑme værzeʃhɑje sænɡin væ tæqɑzɑ bærɑje kæsbe behtærin nætidʒe, xætære ebtelɑ be bimɑrihɑje rævɑni dær mjɑne værzeʃkɑrɑn rɑ æfzɑjeʃ midæhæd. tærs æz zæʔif budæn væ nætidʒee zæʔif ɡereftæn dær mjɑne værzeʃkɑrɑne ʃɑjeʔ æst væ in æmre bɑʔes miʃævæd tɑ be in æmr ke bærɑjeʃɑn hæjɑtist biʃæzændɑze bæhɑ dæhænd væ fekr væ zekreʃɑn nætidʒe ɡereftæn bɑʃæd. pændʒ hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhoʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، محققان با تجزیهوتحلیل 52 تحقیق انجامشده روی 13 هزار ورزشکار حرفهای در 71 رشته به این نتیجه رسیدند که از هر سه نفر یکی دچار اختلال روانی ازجمله بیخوابی، افسردگی و اضطراب، مشکلات تغذیهای، سوءمصرف مواد، اعتیاد و قماربازی شده است.{لینک}در این تحقیق که برای مجله انگلیسی پزشکی ورزشی انجامشده آمده است که در بسیاری از موارد افسردگی و اضطراب بهطور مستقیم منجر به آسیب فیزیکی شده است.همچنین مشخصشده است که ورزشکاران از این ترس دارند که اختلالات روانی آنها باعث عدم بسته شدن قرارداد شده و درنتیجه کمپانیهای تبلیغاتی بهسوی آنها نیایند.مربیان و ورزشگاه نقش حیاتی در نابسامانی روانی در یک ورزشکار و همچنین ترویج فرهنگ آرامش روانی دارند. به گفته محققان فرهنگ نخبگانی در ورزش با انجام ورزشهای سنگین و تقاضا برای کسب بهترین نتیجه، خطر ابتلا به بیماریهای روانی در میان ورزشکاران را افزایش میدهد.ترس از ضعیف بودن و نتیجه ضعیف گرفتن در میان ورزشکاران شایع است و این امر باعث میشود تا به این امر که برایشان حیاتی است بیشازاندازه بها دهند و فکر و ذکرشان نتیجه گرفتن باشد.5656"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
548,
24943,
941,
768,
766,
17830,
2632,
81547,
15802,
6067,
259,
16727,
858,
13917,
2801,
8794,
849,
259,
18060,
259,
22680,
7288,
259,
29726,
376,
1997,
509,
12121,
259,
34889,
376,
554,
953,
259,
266... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
949,
106992,
7487,
20320,
43060,
272,
330,
43060,
37893,
285,
240451,
1383,
15641,
104325,
2731,
106992,
135861,
421,
79017,
240451,
... |
{
"phonemize": "ostɑn dær zæmine mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder hæzine hɑje zjɑdi motehæmmel ʃode æst væ æknun sistɑn væ bælutʃestɑn xætte moqæddæme mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder æst. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, be næqle ostɑndɑri, mohændes æli mohæmmæd ɑzɑd ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn, emruz dær neʃæste ʃorɑje hæmɑhænɡi mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn bɑ eʃɑre be eqdɑmɑte ɡostærde dʒomhuri eslɑmi irɑn væ tæʔmin væ esteqrɑre emkɑnɑt, tædʒhizɑt væ niruje ensɑni dær mærzhɑje ʃærqi bærɑje mobɑreze bɑ mævɑdæmxædær ɡoft : sistɑn væ bælutʃestɑn ʃohædɑje besjɑri rɑ dær ærse mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder tæqdime nezɑm kærde æst væ æknun ostɑn be onvɑne jek mækɑne nɑɑmæn bærɑje qɑtʃɑqtʃijɑne mævɑdde moxædder æst. vej ɡoft : ostɑne tɑkonun movæffæqijæt hɑje besijɑr zjɑdi dær zæmine mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dɑʃte ke kæʃfe sædo siodo tæn mɑdee æfjuni tej sɑle dʒɑri bɑ roʃde tʃehelojek dærsædi næsæbte be sɑle ɡozæʃte neʃɑne dæhænde in eddeʔɑ æst. ræise ʃorɑje hæmɑhænɡi mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn æfzud : pæs æz sæfære hejʔæte sɑzemɑne melæl væ mini dublin be ostɑne hæmkɑri hɑje keʃværhɑje hæmsɑjeee beviʒe pɑkestɑn dær rɑstɑje mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder nætɑjedʒe xubi dær bær dɑʃte æst. ostɑndɑr edɑme dɑd : pændʒɑh miljɑrd riɑl æz suj vezɑræte keʃvær væ setɑde mærkæzi mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere keʃvær bærɑje ensedɑde mærzhɑje ostɑne mosævvæb ʃode æst ke tɑ konun nimi æz in mæblæq be ostɑn extesɑs dɑde ʃode æst væ bɑ extesɑse bɑqimɑnde in ræqæm qesmæte diɡæri æz mærzhɑje ostɑne mæsdud xɑhæd ʃod. ɑzɑd, bærpɑi ʃæst kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi bɑ mozue eʔtijɑd, seminɑre særɑsæri piʃɡiri væ dærmɑne eʔtijɑd, ʔerɑʔe mæqɑlɑt væ sɑxte tʃehelotʃɑhɑr bærnɑmee tæxæssosi tævæssote sedɑ væ simɑ rɑ æz mohemtærin eqdɑmɑte færhænɡi dær kɑheʃe mæsræfe mævɑdde moxædder dær ostɑn bær ʃemord. vej bɑ eʃɑre be inke eʔtijɑde jek æmre qæbih æst ɡoft : komæk be færde moʔtɑd jek æmre ensɑnist væ piʃɡiri æz eʔtijɑd dær xɑnevɑde hɑ væ mohit hɑje kɑri bɑjæd be onvɑne jek zæruræt dær dæsture kɑre kollijeje mæsʔuline dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ostɑn qærɑr ɡiræd. vej æz dæstɡɑh hɑje færhænɡi ostɑn xɑst bɑ tædvine bærnɑme hɑje færhænɡi dær dʒæhæt riʃe koni eʔtijɑd tælɑʃ konænd. ostɑndɑre hæmtʃenin bærxord bɑ moʔtɑdɑne xiɑbɑni, ehdɑs væ tædʒhize mærɑkeze tærke eʔtijɑd væ ʃenɑsɑi væ enhedɑme kɑnun hɑje bɑqimɑnde qɑtʃɑq væ toziʔe mævɑdde moxædder rɑ xɑstɑr ʃod.",
"text": " استان در زمینه مبارزه با مواد مخدر هزینه های زیادی متحمل شده است و اکنون سیستان و بلوچستان خط مقدم مبارزه با مواد مخدر است .به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، به نقل استانداری، مهندس علی محمد آزاد استاندار سیستان و بلوچستان، امروز در نشست شورای هماهنگی مبارزه با مواد مخدر استان با اشاره به اقدامات گسترده جمهوری اسلامی ایران و تامین و استقرار امکانات، تجهیزات و نیروی انسانی در مرزهای شرقی برای مبارزه با موادمخدر گفت: سیستان و بلوچستان شهدای بسیاری را در عرصه مبارزه با مواد مخدر تقدیم نظام کرده است و اکنون استان به عنوان یک مکان ناامن برای قاچاقچیان مواد مخدر است.وی گفت : استان تاکنون موفقیت های بسیار زیادی در زمینه مبارزه با مواد مخدر داشته که کشف 132 تن ماده افیونی طی سال جاری با رشد 41 درصدی نسبت به سال گذشته نشان دهنده این ادعا است. رئیس شورای هماهنگی مبارزه با مواد مخدر استان افزود:پس از سفر هیات سازمان ملل و مینی دوبلین به استان همکاری های کشورهای همسایه بویژه پاکستان در راستای مبارزه با مواد مخدر نتایج خوبی در بر داشته است .استاندار ادامه داد: 50 میلیارد ریال از سوی وزارت کشور و ستاد مرکزی مبارزه با مواد مخدر کشور برای انسداد مرزهای استان مصوب شده است که تا کنون نیمی از این مبلغ به استان اختصاص داده شده است و با اختصاص باقیمانده این رقم قسمت دیگری از مرزهای استان مسدود خواهد شد.آزاد، برپایی 60 کارگاه آموزشی با موضوع اعتیاد، سمینار سراسری پیشگیری و درمان اعتیاد، ارایه مقالات و ساخت 44 برنامه تخصصی توسط صدا و سیما را از مهمترین اقدامات فرهنگی در کاهش مصرف مواد مخدر در استان بر شمرد .وی با اشاره به اینکه اعتیاد یک امر قبیح است گفت: کمک به فرد معتاد یک امر انسانی است و پیشگیری از اعتیاد در خانواده ها و محیط های کاری باید به عنوان یک ضرورت در دستور کار کلیه مسئولین دستگاه های اجرایی استان قرار گیرد.وی از دستگاه های فرهنگی استان خواست با تدوین برنامه های فرهنگی در جهت ریشه کنی اعتیاد تلاش کنند.استاندار همچنین برخورد با معتادان خیابانی، احداث و تجهیز مراکز ترک اعتیاد و شناسایی و انهدام کانون های باقیمانده قاچاق و توزیع مواد مخدر را خواستار شد ."
} | [
12363,
509,
13654,
376,
18228,
16557,
768,
259,
16318,
9024,
5658,
30047,
11558,
1091,
8063,
5443,
3572,
11783,
2801,
950,
341,
11809,
21479,
4744,
5322,
341,
3923,
31655,
5322,
8074,
259,
39313,
18228,
16557,
768,
259,
16318,
9024,
5658,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
272,
331,
10787,
397,
74336,
405,
47035,
43060,
5152,
265,
330,
43060,
326,
130833,
43060,
285,
368,
949,
329,
178530,
295,
28466,
65319,
382,
43060,
608,
80449,
43060,
720,
2921,
265,
106992,
77989,
259,
238796,
26184,
... |
{
"phonemize": "birdʒænd færmɑndeh entezɑmi xorɑsɑne dʒonubi æz dæstɡiri qɑtele doxtære bætʃtʃee hidʒdæh mɑhe dær jeki æz ʃæhrestɑn hɑje ostɑne xorɑsɑne dʒonubi xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ væ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri polis, særdɑre mædʒide ʃodʒɑʔ dær tæʃrihe in xæbær ezhɑr dɑʃt : dær hedʒdæhome ɑbɑn mɑhe emsɑl xɑnom væ ɑqɑi doxtære bætʃtʃe ʔi hidʒdæh mɑhe rɑ be bimɑrestɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste ʃæhrestɑne birdʒænd ɑværdænd væ moddæʔi ʃodænd ke bætʃtʃe henɡɑme bɑzi kærdæne dɑxele dʒuj ɑbe oftɑde æst. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be dʒerɑhɑte vɑrede bær bædæne doxtære bætʃtʃe, pezeʃkɑn mozu rɑ be mæʔmurɑne mostæqær dær bimɑrestɑn ettelɑʔ midæhænd ke bærɑje bærræsi dæqiqe kɑrɑɡɑhɑne edɑre dʒenɑi polise ɑɡɑhi ostɑn be mæhæl eʔzɑm ʃodænd. særdɑr ʃodʒɑʔ edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be tozihɑte pezeʃkɑn væ ɑsɑr be dʒɑ mɑnde bær bædæne doxtære bætʃtʃee hidʒdæh mɑhe, zæne qætle in kudæk qovvæt ɡereft væ mæʔmurɑne belɑfɑsele tæhqiqɑte xod rɑ ɑqɑz kærdænd. vej bæjɑn dɑʃt : xɑnom mɑdære bætʃtʃe pærɑntezbæste dær ezhɑrɑte xod be kɑrɑɡɑhɑne in ɡune ʃærhe hɑdese rɑ tæʃrih kærd ke færzændæm henɡɑme bɑzi dɑxele dʒuj ɑb mioftæd væ mæn be hæmrɑh hæmsæræm u rɑ belɑfɑsele be bimɑrestɑn ɑværdim æmmɑ færzændæm fut kærd. færmɑndeh entezɑmi xorɑsɑne dʒonubi tæsrih kærd : bɑ eʔlɑme ɡozɑreʃe pezeʃki qɑnuni ellæte fute kudæke hidʒdæh mɑhe zærbe hɑje moxtælef be æʔzɑje bædæn eʔlɑm ʃod ke belɑfɑsele bɑzporse viʒe qætl dæsture dæstɡiri pedæro mɑdær rɑ sɑder kærd. særdɑr ʃodʒɑʔ ɡoft : pedæro mɑdære kudæke hidʒdæh mɑhe tævæssote mæʔmurɑne dæstɡir væ bærɑje tozihɑte biʃtær be polise ɑɡɑhi montæqel ʃodænd. vej æfzud : mɑdære kudæk onvɑn kærd æz zæmɑne dʒodɑi mæn væ hæmsære ulæme noh mɑh miɡozæræd væ æz u do færzænd dɑræm ke færzænde bozorɡæm bɑ pedæræʃ zendeɡi mikonæd væ færzænde kutʃæk mæqtul pærɑntezbæste niz bɑ mæn zendeɡi mikærd væ moddæti piʃ bɑ hæmsæræm ezdevɑdʒ kærdæm ke u hæm æz ezdevɑdʒe ævvæle xod do færzænd dɑræd væ færzænde mærɑ niz mɑnænde færzændɑne xodæʃ dust midɑʃt. særdɑr ʃodʒɑʔ bæjɑn kærd : mɑdære kudæk bæjɑn dɑʃt ke færzændæm henɡɑme bɑzi be dɑxele dʒuj ɑb soqut kærd væ belɑfɑsele mæn be hæmrɑh ʃohæræm u rɑ bærɑje modɑvɑ be bimɑrestɑn bordim dær edɑme bɑzdʒui ʃohær pædærnɑtæni mæqtul pærɑntezbæste mɑnænde ɡofte mɑdræmæqtul eʔterɑf kærd. færmɑndeh æntæzɑmixrɑsɑne dʒonubi tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be tæhqiqɑte mejdɑni mæʔmurɑn væ ɡozɑreʃe pezeʃki qɑnuni, særændʒɑm mɑdære mæqtul læb be eʔterɑf ɡoʃud væ ezhɑr dɑʃt : mæn dær ɑʃpæzxɑne mæʃqule kɑr budæm ke jekdæfʔe sedɑje ɡerje færznædæme bolænd ʃod væ ɑmædæm dɑxele otɑqi ke u ɡerje mikærd væ bærɑje sɑket ʃodænæʃ be birun æz mænzel ræftæm tɑ æz mæqɑze bærɑje u tænæqqolɑt beɡiræm ke væqti bærɡæʃtæm ʃohæræm ɡoft hɑle bætʃtʃee xub nist fekrækænæm tæʃænnodʒ ɡerefte æst ke be hæmrɑh ʃohæræm u rɑ be bimɑrestɑne montæqel kærdim. særdɑr ʃodʒɑʔ ɡoft : dær edɑme bɑzdʒui nɑpedæri mæqtul ke bistohæʃt sɑl sen dɑʃt væ neɡɑhæʃ be sænɡe færʃe otɑqe dʒenɑi duxte ʃode bud ɡoft : bætʃtʃe dɑxele otɑq ɡerje mikærd væ mɑdæræʃ dær ɑʃpæzxɑne mæʃqule kɑr bud tɑ inke ɡerje u æmɑnæm rɑ boride bud ke læɡædi be poʃte u zædæm væ bɑ sære ruje moket oftɑd diɡær nemidɑnæm tʃerɑ kotæk zædæn rɑ edɑme dɑdæm dær hæmin hɑl bud ke mɑdæræʃ æz sedɑje ɡerje doxtærbætʃtʃeæʃ ɑmæd ke be u ɡoftæm boro æz mæqɑze bærɑjæʃ tʃizi beɡir tɑ sɑket ʃævæd væ u ræft. mottæhæme bistohæʃt sɑle edɑme dɑd : nemidɑnæm tʃi ʃod fæqæt jɑdæm mi ɑjæd ke jek moʃt be ʃekæme bætʃtʃe kubidæm ke bætʃtʃe æz hɑl ræft væ mæn hæm belɑfɑse be mɑdæræʃ ettelɑʔ dɑdæm væ tæsmim ɡereftim tɑ dær bimɑrestɑn eddeʔɑ konim ke u henɡɑme bɑzi dɑxele dʒuj ɑbe oftɑde æst. mottæhæme dʒævɑn onvɑn kærd : hærɡez fekr nemikærdæm ke bætʃtʃe koʃte ʃævæd væ nemidɑnæm ke tʃe ettefɑqi oftɑd væ ɑn kɑr rɑ ændʒɑm dɑdæm væ hɑlɑ do ʃæb æst ke æz æzɑbe vodʒdɑn xɑbæm nemibord væ tæsvire bætʃtʃe dʒoloje tʃeʃmɑnæm mi ɑjæd, nemidɑnæm tʃerɑ tefle mæʔsum rɑ koʃtæm. særdɑre ʃodʒɑʔ onvɑn kærd : bɑ hozure bɑzporse viʒe qætl, kɑrɑɡɑhɑne edɑre dʒenɑi polise ɑɡɑhi ostɑn væ mottæhæmɑn sæhne dʒorme bɑzsɑzi væ mottæhæmɑn bɑ tæʃkile pærvænde dʒæhæte sire mærɑhele qɑnuni be morɑdʒeʔe qæzɑi erdʒɑʔ ʃodænd. kopi ʃod",
"text": "بیرجند- فرمانده انتظامی خراسان جنوبی از دستگیری قاتل دختر بچه ۱۸ ماهه در یکی از شهرستان های استان خراسان جنوبی خبر داد.به گزارش و به نقل از پایگاه خبری پلیس، سردار مجید شجاع در تشریح این خبر اظهار داشت: در هجدهم آبان ماه امسال خانم و آقایی دختر بچه ای ۱۸ ماهه را به بیمارستان امام رضا (ع) شهرستان بیرجند آوردند و مدعی شدند که بچه هنگام بازی کردن داخل جوی آب افتاده است.وی افزود: با توجه به جراحات وارده بر بدن دختر بچه، پزشکان موضوع را به مأموران مستقر در بیمارستان اطلاع میدهند که برای بررسی دقیق کارآگاهان اداره جنایی پلیس آگاهی استان به محل اعزام شدند.سردار شجاع ادامه داد: با توجه به توضیحات پزشکان و آثار به جا مانده بر بدن دختر بچه ۱۸ ماهه، ظن قتل این کودک قوت گرفت و مأموران بلافاصله تحقیقات خود را آغاز کردند.وی بیان داشت: خانم (مادر بچه) در اظهارات خود به کارآگاهان این گونه شرح حادثه را تشریح کرد که فرزندم هنگام بازی داخل جوی آب میافتد و من به همراه همسرم او را بلافاصله به بیمارستان آوردیم اما فرزندم فوت کرد.فرمانده انتظامی خراسان جنوبی تصریح کرد: با اعلام گزارش پزشکی قانونی علت فوت کودک ۱۸ ماهه ضربه های مختلف به اعضای بدن اعلام شد که بلافاصله بازپرس ویژه قتل؛ دستور دستگیری پدر و مادر را صادر کرد.سردار شجاع گفت: پدر و مادر کودک ۱۸ ماهه توسط مأموران دستگیر و برای توضیحات بیشتر به پلیس آگاهی منتقل شدند.وی افزود: مادر کودک عنوان کرد از زمان جدایی من و همسر اولم ۹ ماه میگذرد و از او دو فرزند دارم که فرزند بزرگم با پدرش زندگی میکند و فرزند کوچک (مقتول) نیز با من زندگی میکرد و مدتی پیش با همسرم ازدواج کردم که او هم از ازدواج اول خود دو فرزند دارد و فرزند مرا نیز مانند فرزندان خودش دوست میداشت.سردار شجاع بیان کرد: مادر کودک بیان داشت که فرزندم هنگام بازی به داخل جوی آب سقوط کرد و بلافاصله من به همراه شوهرم او را برای مداوا به بیمارستان بردیم در ادامه بازجویی شوهر (پدرناتنی مقتول) مانند گفته مادرمقتول اعتراف کرد.فرمانده انتظامیخراسان جنوبی تصریح کرد: با توجه به تحقیقات میدانی مأموران و گزارش پزشکی قانونی، سرانجام مادر مقتول لب به اعتراف گشود و اظهار داشت: من در آشپزخانه مشغول کار بودم که یکدفعه صدای گریه فرزندم بلند شد و آمدم داخل اتاقی که او گریه میکرد و برای ساکت شدنش به بیرون از منزل رفتم تا از مغازه برای او تنقلات بگیرم که وقتی برگشتم شوهرم گفت حال بچه خوب نیست فکرکنم تشنج گرفته است که به همراه شوهرم او را به بیمارستان منتقل کردیم.سردار شجاع گفت: در ادامه بازجویی ناپدری مقتول که ۲۸ سال سن داشت و نگاهش به سنگ فرش اتاق جنایی دوخته شده بود گفت: بچه داخل اتاق گریه میکرد و مادرش در آشپزخانه مشغول کار بود تا اینکه گریه او امانم را بریده بود که لگدی به پشت او زدم و با سر روی موکت افتاد دیگر نمیدانم چرا کتک زدن را ادامه دادم در همین حال بود که مادرش از صدای گریه دختربچهاش آمد که به او گفتم برو از مغازه برایش چیزی بگیر تا ساکت شود و او رفت.متهم ۲۸ ساله ادامه داد: نمیدانم چی شد فقط یادم میآید که یک مشت به شکم بچه کوبیدم که بچه از حال رفت و من هم بلافاصه به مادرش اطلاع دادم و تصمیم گرفتیم تا در بیمارستان ادعا کنیم که او هنگام بازی داخل جوی آب افتاده است.متهم جوان عنوان کرد: هرگز فکر نمیکردم که بچه کشته شود و نمیدانم که چه اتفاقی افتاد و آن کار را انجام دادم و حالا دو شب است که از عذاب وجدان خوابم نمیبرد و تصویر بچه جلوی چشمانم میآید، نمیدانم چرا طفل معصوم را کشتم.سردار شجاع عنوان کرد: با حضور بازپرس ویژه قتل، کارآگاهان اداره جنایی پلیس آگاهی استان و متهمان؛صحنه جرم بازسازی و متهمان با تشکیل پرونده جهت سیر مراحل قانونی به مراجع قضائی ارجاع شدند.کپی شد"
} | [
3939,
35564,
1832,
264,
42194,
3210,
259,
57372,
6353,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
695,
5311,
17055,
259,
88230,
259,
36739,
17035,
376,
74494,
9362,
376,
509,
259,
7371,
695,
4211,
5322,
1091,
12363,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
438... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
112043,
240451,
79017,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
711,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
331,
240451,
444,
40081,
259,
2731,
360,
331,
124353,
129842,
6070,
1911,
43060,
4995,
342,
25775,
19406,
68058,
270,
238796,
270,
... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : hidʒdæh tire jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ noh ʒuihe do hezɑro o jek ettelɑʔɑt........ setɑre dær mozɑkerɑte mæqɑme ʒɑponi bɑ ræise dʒomhuri onvɑn ʃod : moʃɑrekæte irɑn væ ʒɑpon dær tærhhɑje mohemme eqtesɑdi væ tolidi xæbærse jek pærɑntezbæste rævɑbete eqtesɑdi, sænʔæti væ elmi irɑn væ ʒɑpon be næfʔe do keʃvær, mæntæqe væ dʒæhɑn æst mærɑhele tæsvibe næhɑi zævɑbete særmɑje ɡozɑri xɑredʒi dær irɑn dær hɑle tej ʃodæn æst setɑre æz suj mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri ɑjæt ællɑh zin ælɑbedin qorbɑni be æmɑmæte dʒomʔe ræʃte mænsub ʃod xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhuri dær didɑre risɑne ɡomroke eko : keʃværhɑje ozvi \" eko \" bærɑje hozure moʔæsser dær eqtesɑd væ tedʒɑræte dʒæhɑni ɑmɑde ʃævænd xæbærse jek pærɑntezbæste ræisɑne ɡomroke keʃværhɑje ozvi eko dær edʒlɑse tehrɑn tʃeɡuneɡi terɑnzite særiʔ væ kæme hæzine, moqɑbele bɑ bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ mævɑdde moxædder væ mekɑnize kærdæne ɡomrok rɑ bærræsi mi konænd setɑre vezɑræte mæskæn væ ʃæhrsɑzi : tæxir dær tæhije tærhhɑje tæfzili tehrɑn xesɑræte dʒobrɑne nɑpæziri xɑhæd dɑʃt xæbærse jek pærɑntezbæste mohemtærin hædæfe tærhe dʒɑmeʔe tehrɑn dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe hæftsædo hæft kilumætærmæræbæʔi ʃæhr væ momɑneʔæt æz æfzɑjeʃe dʒæmʔijæt be biʃ æz hæft milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr næfær æst setɑre do soɑle ɑzmune særɑsæri hæzf væ se soɑl bɑ do ɡozinee sæhih pæzirofte ʃod xæbær se jek pærɑntezbæste setɑre hejʔæte væzirɑn tæsvib kærd : zævɑbete næqle vɑntqɑl hæqqe bime væ kosurɑt bejne sænduqhɑje bime xæbærse jek pærɑntezbæste ʃɑqelɑne hær jek æz sænduqhɑje bime mi tævɑnænd næsæbte be tæqire sænduqe bime xod eqdɑm konænd setɑre ɡerɑse soxænrɑni mi konæd xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre bistopændʒ dærsæd dʒujændeɡɑne kɑre keʃvære tæhsilɑte dɑneʃɡɑhi dɑrænd xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre entefɑze mæsædʒdɑlɑqæsi, æhdɑf væ zæmine hɑje estemrɑr xæbærse jek pærɑntezbæste setɑre nijɑzhɑje mætlube ɑrmɑni dær oqɑte færɑqæte tɑbestɑni jɑddɑʃtse do pærɑntezbæste setɑre tæzɑhorɑte zænɑne ʒɑponi ælæjhe hozure nezɑmi ɑmrikɑ xæbærse ɑxær pærɑntezbæste setɑre bɑ vodʒude næqze ɑʃkɑre ɑtæʃe bæs æz suj eʃqɑlɡærɑn dær særzæminhɑje eʃqɑli næxostin neʃæste mæqɑmhɑje felestini væ reʒime sæhijunisti æz zæmɑne ɑqɑze entefɑze mæsædʒdɑlɑqæsi bærɡozɑr ʃod xæbærse ɑxær pærɑntezbæste setɑre niruhɑje reʒime sæhijunisti dær mænɑteqe mærzi lobnɑn be hɑle ɑmɑde bɑʃ dærɑmædænd xæbærse ɑxær pærɑntezbæste setɑre hæʃtsædo se setɑre",
"text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 18 تیر 1380 برابر با 9 ژوئیه 2001 \nاطلاعات. \n....... \n* در مذاکرات مقام ژاپنی با رئیس جمهوری عنوان شد:مشارکت ایران و ژاپن \n در طرحهای مهم اقتصادی و تولیدی (خبر-ص1) \n- روابط اقتصادی،صنعتی و علمی ایران و ژاپن به نفع دو کشور،منطقه و جهان \n است \n- مراحل تصویب نهایی ضوابط سرمایه گذاری خارجی در ایران در حال طی شدن است\n* از سوی مقام معظم رهبری آیت الله زین العابدین قربانی به امامت جمعه رشت \n منصوب شد(خبر-ص1) \n* معاون اول رئیس جمهوری در دیدار رییسان گمرک اکو:کشورهای عضو\" اکو \" \n برای حضور موثر در اقتصاد و تجارت جهانی آماده شوند(خبر-ص1) \n- رئیسان گمرک کشورهای عضو اکو در اجلاس تهران چگونگی ترانزیت سریع و کم \n هزینه،مقابله با با قاچاق کالا و مواد مخدر و مکانیزه کردن گمرک را بررسی\n می کنند \n* وزارت مسکن و شهرسازی:تاخیر در تهیه طرحهای تفضیلی تهران خسارت جبران \n ناپذیری خواهد داشت (خبر-ص1) \n- مهمترین هدف طرح جامع تهران جلوگیری از گسترش 707 کیلومترمربعی شهر و \n ممانعت از افزایش جمعیت به بیش از 7 میلیون و 650 هزار نفر است \n* دو سوال آزمون سراسری حذف و سه سوال با دو گزینه صحیح پذیرفته شد(خبر- \n ص1) \n* هیات وزیران تصویب کرد:ضوابط نقل وانتقال حق بیمه و کسورات بین صندوقهای\n بیمه (خبر-ص1) \n- شاغلان هر یک از صندوقهای بیمه می توانند نسبت به تغییر صندوق بیمه خود \n اقدام کنند \n* گراس سخنرانی می کند(خبر-ص1) \n* 25 درصد جویندگان کار کشور تحصیلات دانشگاهی دارند(خبر-ص1) \n* انتفاضه مسجدالاقصی،اهداف و زمینه های استمرار(خبر-ص1) \n* نیازهای مطلوب آرمانی در اوقات فراغت تابستانی (یادداشت-ص2) \n* تظاهرات زنان ژاپنی علیه حضور نظامی آمریکا(خبر-ص آخر) \n* با وجود نقض آشکار آتش بس از سوی اشغالگران در سرزمینهای اشغالی نخستین\n نشست مقامهای فلسطینی و رژیم صهیونیستی از زمان آغاز انتفاضه مسجدالاقصی\n برگزار شد(خبر-ص آخر) \n* نیروهای رژیم صهیونیستی در مناطق مرزی لبنان به حال آماده باش درآمدند \n (خبر-ص آخر) \n* 803 * \n\n "
} | [
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
812,
27394,
259,
135985,
259,
28143,
768,
774,
259,
16872,
4033,
376,
6003,
15832,
260,
259,
18956,
904,
509,
548,
4216,
82000,
259,
28665,
11943,
51128,
406,
768,
259,
841,
30815,
19164,
406,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
90788,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
124291,
259,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, \" mohæmmædhosejne rezɑi \" ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbe tʃɑhɑrdæh esfænd mɑh sɑldʒɑri dær hɑʃije ɡerdehæmɑi modirɑne setɑde eqɑme næmɑze særɑsære keʃvær dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr kærd : ostɑndɑrɑn, næmɑjændeɡɑne væli fæqih dær ostɑnhɑ væ æʔeme dʒæmɑʔɑt bɑjæd zæmine rɑ bærɑje tævædʒdʒohe dʒeddi be æmre næmɑz dær fæzɑhɑje omumi væ tæfrihi færɑhæm konænd tɑ ɡoruh hɑ væ æqʃɑre moxtælef be in færize dʒæzb ʃævænd. vej edɑme dɑd : bɑjæd tori æmæl konim tɑ næmɑz dær hær zæmɑn væ mækɑni be jek færhænɡ tæbdil ʃævæd væ mærdome in færize rɑ be sɑjere omur tærdʒih dæhænd. rezɑi bɑ eʃɑre be inke dolæte ɑinnɑmei dær zæmine væzɑjefe sɑzemɑni mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑ dær zæmine næmɑz eblɑq kærde æst, æfzud : bæræsɑse in ɑin nɑme bist dæqiqe æz zæmɑne edɑri bærɑje eqɑme næmɑz dær dæstɡɑhhɑ dær næzær ɡerefte ʃode væ in æmr bɑjæd edʒrɑi ʃævæd. vej tæsrih kærd : dæstɡɑhhɑ dær væqte næmɑz næbɑjæd dʒælæsɑt rɑ bærɡozɑr konænd tʃerɑ ke bæræsɑse pæʒuheʃhɑje moxtælefe in æmr dær næhɑdinesɑzi færize næmɑz dær dʒɑmeʔee moʔæsser bude æst. rezɑi bɑ eʃɑre be inke hær sɑle edʒlɑse næmɑz bærɑje ettexɑze tæsmimɑt dær in hoze ændʒɑm mi ʃævæd, ɡoft : dær edʒlɑse sizdæhom næmɑz, mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bɑ ersɑle pæjɑmi xɑstɑre tædvine bærnɑmehɑje dærɑzmædæt, miɑnmoddæt væ kutɑhmoddæt dær ertebɑt bɑ eʃɑʔe færhænɡe næmɑz ʃodænd. vej edɑme dɑd : dær bærnɑmehɑje kutɑhmoddæt qærɑr bær in bud ke zærfijæte dæstɡɑhhɑje moxtælefe keʃvær ʃenɑsɑi ʃode væ sepæs bɑ tævædʒdʒoh be væzɑjefe qɑnuni væ zɑti hær dæstɡɑh tæfɑhome nɑmee monʔæqed ʃævæd tɑ berɑjen æsɑse bærnɑmerizi sɑlɑne suræt ɡiræd. næmɑjænde ræise dʒomhur dær æmre næmɑz ezhɑr kærd : dær pɑjɑne hær sɑl bærɑje erɑʔe ærzjɑbi dorosti æz edʒlɑs be mærdom, nezɑræt væ pejɡirihɑi ændʒɑm miʃævæd. in mozu væ bærnɑmehɑje tænzim ʃode hær dæstɡɑh be væsile ʃorɑje dɑværi morede ærzjɑbi qærɑr miɡiræd. vej næmɑz rɑ dɑrɑje dʒænbee tæʃviqi væ ænɡizeʃi dɑnest væ ɡoft : bærɡozɑri hæmɑjeʃhɑ væ edʒlɑshɑ dær zæminee næmɑz be suræte bonjɑdi væ tæhqiqi mitævɑnæd dær æmre færhænɡsɑzi dær in hozee moʔæsser bɑʃæd. rezɑi xɑterneʃɑn kærd : mæsʔæle næmɑze jek bæhse dæruni, ænɡizeʃi, dini væ ʃærʔist væ dær vorud be in dʒærijɑn bɑjæd tʃɑhɑr mozue tæmhid, tæbliq, tæʔlim væ tæʔmiqe morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، \"محمدحسین رضایی\" شامگاه چهارشنبه 14 اسفند ماه سالجاری در حاشیه گردهمایی مدیران ستاد اقامه نماز سراسر کشور در جمع خبرنگاران اظهار کرد: استانداران، نمایندگان ولی فقیه در استانها و ائمه جماعات باید زمینه را برای توجه جدی به امر نماز در فضاهای عمومی و تفریحی فراهم کنند تا گروه ها و اقشار مختلف به این فریضه جذب شوند.وی ادامه داد: باید طوری عمل کنیم تا نماز در هر زمان و مکانی به یک فرهنگ تبدیل شود و مردم این فریضه را به سایر امور ترجیح دهند.رضایی با اشاره به اینکه دولت آییننامهای در زمینه وظایف سازمانی مسئولان دستگاهها در زمینه نماز ابلاغ کرده است، افزود: براساس این آیین نامه 20 دقیقه از زمان اداری برای اقامه نماز در دستگاهها در نظر گرفته شده و این امر باید اجرایی شود.وی تصریح کرد: دستگاهها در وقت نماز نباید جلسات را برگزار کنند چرا که براساس پژوهشهای مختلف این امر در نهادینهسازی فریضه نماز در جامعه موثر بوده است.رضایی با اشاره به اینکه هر ساله اجلاس نماز برای اتخاذ تصمیمات در این حوزه انجام می شود، گفت: در اجلاس سیزدهم نماز، مقام معظم رهبری با ارسال پیامی خواستار تدوین برنامههای درازمدت، میانمدت و کوتاهمدت در ارتباط با اشاعه فرهنگ نماز شدند.وی ادامه داد: در برنامههای کوتاهمدت قرار بر این بود که ظرفیت دستگاههای مختلف کشور شناسایی شده و سپس با توجه به وظایف قانونی و ذاتی هر دستگاه تفاهم نامه منعقد شود تا براین اساس برنامهریزی سالانه صورت گیرد.نماینده رئیس جمهور در امر نماز اظهار کرد: در پایان هر سال برای ارائه ارزیابی درستی از اجلاس به مردم، نظارت و پیگیریهایی انجام میشود. این موضوع و برنامههای تنظیم شده هر دستگاه به وسیله شورای داوری مورد ارزیابی قرار میگیرد.وی نماز را دارای جنبه تشویقی و انگیزشی دانست و گفت: برگزاری همایشها و اجلاسها در زمینه نماز به صورت بنیادی و تحقیقی میتواند در امر فرهنگسازی در این حوزه موثر باشد.رضایی خاطرنشان کرد: مسئله نماز یک بحث درونی، انگیزشی، دینی و شرعی است و در ورود به این جریان باید چهار موضوع تمهید، تبلیغ، تعلیم و تعمیق مورد توجه قرار گیرد."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1373,
9261,
343,
313,
59145,
97706,
30596,
7094,
311,
259,
33086,
8726,
20311,
9797,
818,
1234,
49688,
9362,
3037,
21955,
509,
1240... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "moʔɑvene tæʔzirɑte hokumæti ostɑne lorestɑn ɡoft : biʃ æz dæh hezɑr pærvænde tæxællofɑti dær tæʔzirɑte hokumæti ostɑne mæxtume ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ e mæntæqe lorestɑn, æli birɑnvænd dær dʒælæse setɑde tænzime bɑzɑre ostɑne lorestɑn æfzud : dær ʃeʃ mɑhe noxoste emsɑl dæh hezɑr væ sædo siotʃɑhɑr pærvænde tæxællofɑti dær in næhɑde mæxtume væ hokme næhɑi motexællefɑne sɑder ʃode æst. vej ezhɑrkærd : ærzeʃe tæxællofɑti in pærvændehɑe biʃ æz pændʒ miljɑrd væ tʃɑhɑrsædo ʃæstopændʒ milijun riɑl bude æst. in mæqɑme mæsʔul edɑme dɑd : pærvændehɑje mæxtume dær xosuse tæxællofɑte ærze kɑlɑ væ xædæmɑt, tæxællofɑte ærze væ erɑʔe kɑlɑhɑje behdɑʃti væ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz æst. modirɑmele ʃerkæte qælle væ xædæmɑte bɑzærɡɑni dævɑzdæh lorestɑn niz ɡoft : emsɑl sizdæh hezɑr væ pɑnsæd tæn ɡændom æz keʃɑværzɑne ostɑn xæridɑri væ tɑ konune pændʒɑhohæft miljɑrd riɑl be in æfrɑd pærdɑxt ʃode æst. færʃɑde bæhɑrvænd bɑ bæjɑne inkee tʃehel hezɑr tæn ɡændome keʃɑværzɑne ostɑn tævæssote bæxʃe xosusi xæridɑri ʃode æst, æfzud : hæmtʃenin ʃæst hezɑr tæn ɡændome tolidi ostɑn hɑje diɡær, dær siluhɑje lorestɑn zæxire ʃode væ bistopændʒ hezɑr tæn niz dær hɑle hæml be ostɑn æst. vej onvɑn kærd : in dʒɑbedʒɑi mæhsule ɡændom dær sæthe keʃvær væ be mænzure erteqɑe kejfijæt væ tænævvoʔe ɑrd væ nɑn dær kolle keʃvær ændʒɑm mi ʃævæd væ hæzine in ɡændome hɑ tævæssote dolæt pærdɑxt ʃode æst. in mæqɑm onvɑn kærd : dærɑmædhɑje hɑsel æz foruʃe ɡændom be kɑrxɑnedʒɑt niz modʒæddædæn be xæzɑne dolæt vɑriz miʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nمعاون تعزیرات حكومتی استان لرستان گفت: بیش از 10 هزار پرونده تخلفاتی در تعزیرات حكومتی استان مختومه شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار ایسنا ـ منطقه لرستان، علی بیرانوند در جلسه ستاد تنظیم بازار استان لرستان افزود: در شش ماهه نخست امسال 10 هزار و 134 پرونده تخلفاتی در این نهاد مختومه و حكم نهایی متخلفان صادر شده است.\n\n\n\nوی اظهارکرد: ارزش تخلفاتی این پروندهها بیش از پنج میلیارد و 465 میلیون ریال بوده است.\n\n\n\nاین مقام مسوول ادامه داد: پروندههای مختومه در خصوص تخلفات عرضه كالا و خدمات، تخلفات عرضه و ارائه كالاهای بهداشتی و قاچاق كالا و ارز است.\n\n\n\nمدیرعامل شركت غله و خدمات بازرگانی 12 لرستان نیز گفت: امسال 13 هزار و 500 تن گندم از كشاورزان استان خریداری و تا كنون 57 میلیارد ریال به این افراد پرداخت شده است.\n\n\n\nفرشاد بهاروند با بیان اینكه 40 هزار تن گندم كشاورزان استان توسط بخش خصوصی خریداری شده است، افزود: همچنین 60 هزار تن گندم تولیدی استان های دیگر، در سیلوهای لرستان ذخیره شده و 25 هزار تن نیز در حال حمل به استان است.\n\n\n\nوی عنوان کرد: این جابجایی محصول گندم در سطح كشور و به منظور ارتقاء كیفیت و تنوع آرد و نان در كل كشور انجام می شود و هزینه این گندم ها توسط دولت پرداخت شده است.\n\n\n\nاین مقام عنوان کرد: درآمدهای حاصل از فروش گندم به كارخانجات نیز مجددا به خزانه دولت واریز میشود.\n\n\n\nانتهاي پیام\n"
} | [
11163,
1715,
4355,
85562,
636,
259,
30591,
2394,
12363,
36223,
5322,
5021,
267,
259,
30375,
695,
475,
259,
18060,
12469,
3210,
19686,
53095,
406,
509,
4355,
85562,
636,
259,
30591,
2394,
12363,
138994,
95942,
2801,
950,
260,
554,
259,
116... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
37893,
240209,
28603,
43060,
346,
623,
12436,
133182,
259,
11326,
43060,
405,
7755,
861,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
837,
238796,
259,
2731,
360,
331,
2731,
334,
259,
11422,
43060,
286,
421,
10... |
{
"phonemize": "vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn eʔlɑm kærd ke dʒɑmeʔe værzeʃ væ dʒævɑnɑne porʃurtær æz sɑl hɑje ɡozæʃte hæmrɑh bɑ diɡær æqʃɑre mærdom dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn ke næmɑde moqɑvemæt væ æstæqɑmæte mærdome irɑn æst, ʃerkæt xɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær pæjɑme mærkæze rævɑbete omumi væ ettelɑʔe resɑni vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn ɑmæde æst : \" æknun ke bɑ tædbire modæbberɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hefze ællɑh pærɑntezbæste movæffæqijæt væ eqtedɑre ruzɑfzune mellæte eftexɑre ɑfærine irɑn dær si væ ʃeʃomin sɑlɡærde enqelɑbe eslɑmi tʃeʃme dʒæhɑniɑn rɑ xire sɑxte æst væ hozure tʃeʃmɡire mærdom dær rɑhpejmɑi ruze bistodo bæhmæn ke næmɑde moqɑvemæt væ istɑdeɡi færhænɡe qæni irɑni dær bærɑbære ziɑde xɑhi hɑje estekbɑr væ ʃekæste toteʔe hɑje doʃmænɑn ælæjhe nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmist, en ʃɑʔ ællɑh bɑ tædɑbire ʃɑjeste, dʒɑmeʔee værzeʃi æʔæm æz værzeʃkɑrɑn, moræbbijɑn, qæhremɑnɑn, piʃkesvætɑn væ... pærɑntezbæste dær rɑhpejmɑi ruze tʃɑhɑrʃænbe bistodo bæhmæn, bærɑje tædʒdide misɑq bɑ ɑrmɑn hɑje enqelɑbe eslɑmi hozur be hæm mi resɑnænd. mækɑn : xiɑbɑne ɑzɑdi, ebtedɑje xiɑbɑne behbudi, moqɑbele mæsdʒede sɑhebe ælzemɑn ædʒpærɑntezbæste, sɑʔæte noh : si \" entehɑje pæjɑm",
"text": "\nوزارت ورزش و جوانان اعلام کرد که جامعه ورزش و جوانان پرشورتر از سال های گذشته همراه با دیگر اقشار مردم در راهپیمایی 22 بهمن که نماد مقاومت و استقامت مردم ایران است، شرکت خواهد کرد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در پیام مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت ورزش و جوانان آمده است: \"اکنون که با تدبیر مدبرانه مقام معظم رهبری (حفظ الله) موفقیت و اقتدار روزافزون ملت افتخار آفرین ایران در سی و ششمین سالگرد انقلاب اسلامی چشم جهانیان را خیره ساخته است و حضور چشمگیر مردم در راهپیمایی روز 22 بهمن که نماد مقاومت و ایستادگی فرهنگ غنی ایرانی در برابر زیاده خواهی های استکبار و شکست توطئه های دشمنان علیه نظام مقدس جمهوری اسلامی است، ان شاء الله با تدابیر شایسته، جامعه ورزشی اعم از ( ورزشکاران، مربیان، قهرمانان،پیشکسوتان و ...) در راهپیمایی روز چهارشنبه 22 بهمن، برای تجدید میثاق با آرمان های انقلاب اسلامی حضور به هم می رسانند.\n\nمکان: خیابان آزادی،ابتدای خیابان بهبودی، مقابل مسجد صاحب الزمان(عج)، ساعت 9:30\"\n\nانتهای پیام\n"
} | [
341,
20917,
259,
22680,
341,
30371,
941,
259,
18018,
3716,
934,
259,
13317,
376,
259,
22680,
341,
30371,
941,
1197,
149772,
841,
695,
3037,
1091,
259,
19367,
376,
1373,
12517,
768,
7146,
27188,
12204,
7563,
633,
509,
10506,
53033,
7094,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3955,
43060,
202726,
265,
28828,
1043,
238796,
300,
2731,
331,
240451,
130833,
43060,
272,
43060,
272,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
513,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
265,
28828,
1043,
238796,
300,
2731,
331,
240451,
13... |
{
"phonemize": "\" sɑviulɑ \" ʃekɑjæti æz qærɑrænɡereftæn dær tærkibe æsli time bɑrselonɑ nædɑræd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl \" xɑvir sɑviulɑ \" bɑzikone bistohæʃt milijun dolɑri bɑʃɡɑh bɑrselonɑe espɑnijɑ ruze tʃɑhɑrʃænbe ezhɑrdɑʃte hitʃ ɡelɑje ʔi æz qærɑrænɡereftæn dær tærkibe æsli time bɑrselonɑ dær næxostin didɑre fæsle dʒædide futbɑle bɑʃɡɑh hɑje in keʃvær nædɑræd. bænɑbærɡozɑræʃ xæbærɡozɑri rojter, bɑrselonɑ dær næxostin didɑre xod dær fæsle dʒædide futbɑle qæhremɑni bɑʃɡɑh hɑje espɑnijɑ be mæsɑfe time sævil ræft væ bɑpiruzi do bær jek moqɑbele in tim, ʃoruʔe xubi rɑ tædʒrobe kærd. sɑviulɑ ruze tʃɑhɑrʃænbe be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : ɡelɑje ʔi æz in mozu nædɑræm be xɑtere in ke time bɑzi xubi ʔerɑʔe kærd væ piruzi mohemmi bedæst ovord. vej tæsrih kærd : ɑmædæne mæn be bɑrselonɑ bærɑje kæsbe movæffæqijæt bud næ bedæst ɑværdæne jek poste serfæn be xɑtere esme sɑviulɑ. bɑzikone ɑrʒɑntini bɑrselonɑ dær pɑjɑne ezhɑrdɑʃt : tʃɑrlz ræksɑtʃ moræbbi time ʃærɑjet rɑ behtær mi ʃenɑsæd. mæn fæqæt mi tævɑnæm dær dʒælæsɑte tæmrin neʃɑn dæhom tʃeqædr ɑmɑdeɡi dɑræm. mes sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": " \" ساویولا \" شکایتی از قرارنگرفتن در ترکیب اصلی تیم بارسلونا ندارد \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/06/80 \nخارجی.ورزشی.فوتبال \n \" خاویر ساویولا \" بازیکن 28 میلیون دلاری باشگـاه بارسلونا اسپانیا روز\nچهارشنبه اظهارداشت هیچ گلایه ای از قرارنگرفتن در ترکیب اصلی تیم بارسلونا\nدر نخستین دیدار فصل جدید فوتبال باشگاه های این کشور ندارد. \n بنابرگزارش خبرگزاری رویتر، بارسلونا در نخستین دیدار خود در فصـــل \nجدید فوتبال قهرمانی باشگاه های اسپانیا به مصاف تیم سویل رفت و باپیروزی \n2 بر 1 مقابل این تیم ، شروع خوبی را تجربه کرد. \n ساویولا روز چهارشنبه به خبرنگاران گفت : گلایه ای از این موضوع ندارم \nبه خاطر این که تیم بازی خوبی ارایه کرد و پیروزی مهمی بدست اورد. \n وی تصریح کرد: آمدن من به بارسلونا برای کسب موفقیت بود نه بدســــت \nآوردن یک پست صرفا به خاطر اسم ساویولا. \n بازیکن آرژانتینی بارسلونا در پایان اظهارداشت : چارلز رکساچ مربی \nتیم شرایط را بهتر می شناسد. من فقط می توانم در جلسات تمرین نشان دهم \nچقدر آمادگی دارم . \n مس - 36 - 15 \n\n "
} | [
313,
1086,
55098,
44840,
313,
259,
196831,
23365,
695,
5445,
162541,
154723,
509,
25503,
6554,
15031,
406,
259,
20101,
7756,
103390,
1482,
259,
39300,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
51594,
3313,
12590,
406,
260,
2268... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
259,
263,
43060,
2087,
454,
43060,
313,
259,
238796,
592,
43060,
385,
133182,
259,
2731,
360,
1911,
10787,
43060,
52263,
129842,
295,
15944,
2731,
272,
331,
10787,
37893,
58691,
811,
259,
2731,
263,
494,
1459,
330,
43060,
286,
23519,... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ bist sjɑsiː. eslovɑki. dolæt. joro vijæn dær pej ædæme tævɑfoqe æhzɑbe mædʒlese eslovɑki dær xosuse tʃætre nedʒɑte joro, dolæte in keʃvær soqut kærd væ eslovɑki dær ɑjændee næzdik bɑ entexɑbɑte dʒædidi ruberu æst be ɡozɑreʃe irnɑ, næmɑjændeɡɑne mædʒlese eslovɑki ʃɑmɡɑhe se ʃænbe pæs æz tʃændin sɑʔæt bæhs væ modʒɑdelee særændʒɑm bɑ æksærijæt ɑrɑ bɑ toseʔe tʃætre nedʒɑte joro moxɑlefæt kærdænd. æz suj diɡær æiutɑ rɑdikvɑ noxoste væzire eslovɑki ke piʃ æz ræʔj ɡiri mædʒles, nætɑjedʒe ɑn rɑ bɑ eʔtemɑd be dolæte mortæbet sɑxte bud? æknun soqut kærde æst. be ɡofte mikulɑs zurindɑ væzire xɑredʒe eslovɑki qærɑr æst bæræsɑse qɑnune æsɑsi in keʃvær, bɑre diɡær mozue tʃætre nedʒɑte joro dær mædʒlese eslovɑki be ræʔj ɡiri ɡozɑʃte ʃævæd. dær entexɑbɑte mædʒlese eslovɑki fæqæt pændʒɑhopændʒ næmɑjænde æz sædo pændʒɑh næmɑjænde mædʒles, movɑfeqæte xod rɑ bɑ tʃætre nedʒɑte joro eʔlɑm kærde budænd. bæræsɑse qɑnune mædʒlese eslovɑki movæffæqijæte in ræʔj ɡiri be ɑrɑje mosbæte hæftɑdoʃeʃ næmɑjænde nijɑz dɑʃt. dær ræʔj ɡiri ʃæbe ɡozæʃte mædʒlese eslovɑki noh næmɑjænde ræʔj mænfi dɑde væ ʃæst næmɑjænde æz dɑdæne ræʔj xoddɑri kærdænd. moxɑlefɑne tʃætre nedʒɑte joroje piʃ æz ændʒɑme in ræʔj ɡiri eʔlɑm kærde budænd ke be ɑn ræʔj mænfi xɑhænd dɑd. æʃtæfɑn mɑjer kɑrʃenɑse omure eqtesɑdi væ sjɑsiː eslovɑki dær in xosus be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft ke hæmkɑri mɑli dær zæmine komæk be keʃværhɑje orupɑi bedehkɑr, jeki æz mehværhɑje æsli dæʔvɑ dær tʃɑhɑr hezbe dolæte eʔtelɑfi dær eslovɑki bud væ rɑdikvɑ noxoste væzire hezbe rɑste liberɑl be tænhɑi æz æksærijæte ɑrɑje dær mædʒlese bærxordɑr næbud. in kɑrʃenɑse eqtesɑdi ɡoft : hezbe ɑzɑdi væ hæmbæsteɡi sɑs pærɑntezbæste be rijɑsæte ritʃɑrd sælulik ke soxænɡuje mædʒles niz hæst æz moxɑlefɑne særsæxte sijɑsæthɑje ettehɑdije orupɑ mi bɑʃæd. in kɑrʃenɑs ezhɑr dɑʃt : dær vɑqeʔ æhzɑbe moxɑlefe noxoste væzir tʃon hezbe ɑzɑdi væ hæmbæsteɡi æz in forsæt estefɑde kærde væ modʒebe soqute dolæt ʃodænd. dær ejn hɑl, sælulik ræʔise hezbe ɑzɑdi væ hæmbæsteɡi eslovɑki pæs æz ændʒɑme ræʔj ɡiri ʃæbe ɡozæʃte dær mædʒles be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : in hezbe mæsʔule soqute dolæt nemi bɑʃæd. in sijɑsætmædɑre eslovɑki tæʔkid kærd ke næbɑjæd bɑ bedehi hɑje dʒædid, bɑ bedehi hɑje diɡær mobɑreze kærd. be ɡofte in mæqɑme eslovɑki næbɑjæd mærdome in keʃvær, hæzine hɑje sænɡine keʃværhɑje bedehkɑr rɑ bepærdɑzænd. tʃætre nedʒɑte joro bɑ movɑfeqæte hivdæh keʃvære ozv dɑrɑje pule vɑhede ettehɑdije orupɑ tæhæqqoq pæzir æst. pɑrlemɑne keʃværhɑje ɑlmɑn, færɑnse, espɑnijɑ væ itɑliɑ tej hæfte hɑje ɡozæʃte bɑ tæsmime toseʔe tʃætre nedʒɑte joro movɑfeqæt kærdænd. særɑne keʃværhɑje dɑrɑje pule vɑhede ettehɑdije orupɑ dær mɑh dʒulɑje emsɑl bɑ æfzɑjeʃe tʃɑhɑrsædo tʃehel miljɑrd joro komæke mɑli be keʃværhɑje bedehkɑr movɑfeqæt kærdænd. bæræsɑse in tæsmime keʃværhɑje dɑrɑje pule vɑhede ettehɑdije orupɑe movæzzæf hæstænd ke be hær keʃvær bedehkɑre orupɑi ke dɑrɑje pule ettehɑdije orupɑ æst, komæke mɑli konænd. æknun junɑn æz dʒomle keʃværhɑist ke be dælile sijɑsæt hɑje eʃtebɑhe eqtesɑdi væ fesɑde mɑli dotʃɑre bedehi hɑje sænɡin ʃode æst. hæmtʃenin porteqɑl, irlænd væ itɑliɑ æz diɡærækʃurhɑi hæstænd ke dær nobæte estefɑde æz komæk hɑje tʃætre nedʒɑte joro qærɑr ɡerefte ænd. ærupɑme do hezɑro divisto hæftɑd setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑrdæh ʃomɑre sisædo ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhonoh tæmɑm",
"text": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/20\nسیاسی.اسلواکی.دولت.یورو\nوین- در پی عدم توافق احزاب مجلس اسلواکی در خصوص چتر نجات یورو، دولت\nاین کشور سقوط کرد و اسلواکی در آینده نزدیک با انتخابات جدیدی روبرو است\nبه گزارش ایرنا، نمایندگان مجلس اسلواکی شامگاه سه شنبه پس از چندین ساعت\n بحث و مجادله سرانجام با اکثریت آرا با توسعه چتر نجات یورو مخالفت\nکردند.از سوی دیگر ایوتا رادیکوا نخست وزیر اسلواکی که پیش از رای گیری مجلس،\nنتایج آن را با اعتماد به دولت مرتبط ساخته بود ؟ اکنون سقوط کرده است.به گفته میکولاس زوریندا وزیر خارجه اسلواکی قرار است براساس قانون اساسی\nاین کشور، بار دیگر موضوع چتر نجات یورو در مجلس اسلواکی به رای گیری\nگذاشته شود.در انتخابات مجلس اسلواکی فقط 55 نماینده از 150نماینده مجلس، موافقت خود\n را با چتر نجات یورو اعلام کرده بودند. براساس قانون مجلس اسلواکی موفقیت\n این رای گیری به آرای مثبت 76نماینده نیاز داشت.در رای گیری شب گذشته مجلس اسلواکی 9نماینده رای منفی داده و 60نماینده\nاز دادن رای خودداری کردند. مخالفان چتر نجات یورو پیش از انجام این رای\nگیری اعلام کرده بودند که به آن رای منفی خواهند داد.اشتفان مایر کارشناس امور اقتصادی و سیاسی اسلواکی در این خصوص به\nخبرنگار ایرنا گفت که همکاری مالی در زمینه کمک به کشورهای اروپایی\nبدهکار، یکی از محورهای اصلی دعوا در چهار حزب دولت ائتلافی در اسلواکی\nبود و رادیکوا نخست وزیر حزب راست لیبرال به تنهایی از اکثریت آرای در\nمجلس برخوردار نبود.این کارشناس اقتصادی گفت : حزب آزادی و همبستگی (ساس ) به ریاست ریچارد\nسلولیک که سخنگوی مجلس نیز هست از مخالفان سرسخت سیاستهای اتحادیه اروپا\nمی باشد.این کارشناس اظهار داشت: در واقع احزاب مخالف نخست وزیر چون حزب آزادی و\nهمبستگی از این فرصت استفاده کرده و موجب سقوط دولت شدند.در عین حال، سلولیک رییس حزب آزادی و همبستگی اسلواکی پس از انجام رای\nگیری شب گذشته در مجلس به خبرنگاران گفت: این حزب مسوول سقوط دولت نمی\nباشد.این سیاستمدار اسلواکی تاکید کرد که نباید با بدهی های جدید ، با بدهی\nهای دیگر مبارزه کرد.به گفته این مقام اسلواکی نباید مردم این کشور، هزینه های سنگین کشورهای\nبدهکار را بپردازند.چتر نجات یورو با موافقت 17کشور عضو دارای پول واحد اتحادیه اروپا تحقق\nپذیر است. پارلمان کشورهای آلمان ، فرانسه، اسپانیا و ایتالیا طی هفته\nهای گذشته با تصمیم توسعه چتر نجات یورو موافقت کردند.سران کشورهای دارای پول واحد اتحادیه اروپا در ماه جولای امسال با افزایش\n440میلیارد یورو کمک مالی به کشورهای بدهکار موافقت کردند.براساس این تصمیم کشورهای دارای پول واحد اتحادیه اروپا موظف هستند که به\n هر کشور بدهکار اروپایی که دارای پول اتحادیه اروپا است، کمک مالی کنند.اکنون یونان از جمله کشورهایی است که به دلیل سیاست های اشتباه اقتصادی و\n فساد مالی دچار بدهی های سنگین شده است.همچنین پرتغال ، ایرلند و ایتالیا از دیگرکشورهایی هستند که در نوبت\nاستفاده از کمک های چتر نجات یورو قرار گرفته اند.اروپام 2270** ** 1514\nشماره 364 ساعت 12:59 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
2398,
89129,
259,
20704,
260,
5714,
6495,
80707,
260,
11294,
260,
406,
45247,
72475,
264,
509,
3676,
20657,
633,
766,
24110,
24592,
86789,
259,
9898,
1234,
6495,
80707,
509,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
22821,
379,
2731,
285,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
64395,
48710,
4... |
{
"phonemize": "bɑɑdʒrɑje moqærrærɑte mæbhæse nuzdæh, mæsræfe enerʒi dær sɑxtemɑnhɑ pændʒɑh dærsædkɑhæʃ mi jɑbæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sefr se eqtesɑd. næft væ ɡɑz. vezɑræte næft modirɑmele ʃerkæte behine sɑzi mæsræfe suxt ɡoft : bɑ edʒrɑje moqærrærɑte mæbhæse nuzdæh dær sɑxtemɑnhɑ, mæsræfe enerʒi pændʒɑh dærsæde næsæbte be sɑxtemɑn hɑje sonnæti kɑheʃ mi jɑbæd. mohændes æbbɑse kɑzemi zemne ezhɑre in mætlæb be xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be inke qævɑnine in bæxʃ dær hɑle behbud æst, ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke bɑ æʔmɑle in moqærrærɑt kɑheʃe biʃtære mæsræfe suxt dær sɑxtemɑn hɑ rɑ ʃɑhed bɑʃim. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi irnɑ, vej dær xosuse olævijæthɑje fæʔɑlijæte ʃerkæte behine sɑzi mæsræfe suxt dær sɑle dʒɑri ɡoft : in ʃerkæte bæræsɑse æsɑsnɑme æʃ, sijɑsæte ɡozɑre tæʔine meʔjɑre mæsræfe enerʒi dær se bæxʃe sænʔæt, sɑxtemɑn væ hæml væ næql væ ʔerɑʔe ɑn be næhɑdhɑje nezɑrætist væ bɑjæd bæxʃ hɑje moxtælefe ɑn rɑ ræʔɑjæt konænd. vej bɑ eʃɑre be inke ʃerkæte behine sɑzi mæsræfe suxte momæjjezi enerʒi dær bæxʃe sænʔæt rɑ ændʒɑm mi dæhæd væ kɑrxɑnedʒɑte movæzzæf hæstænd tebqee jek bærnɑme, xod rɑ be ɑn meʔjɑre enerʒi beresɑnænd, æfzud : in ʃerkæt dær bæxʃe hæml væ næqle bærtʃæsbe enerʒi rɑ tædvin kærde æst væ xodrosɑzhɑ bɑjæd bæræsɑse ɑn kɑheʃe mæsræfe enerʒi dær xodro rɑ ræʔɑjæt konænd. be ɡofte kɑzemi, ʃerkæte behine sɑzi mæsræfe suxte moqærrærɑte mæbhæse nuzdæh rɑ dær bæxʃe sɑxtemɑn tædvin kærde væ dær sɑxtemɑne hɑi ke in moqærrærɑt ræʔɑjæt ʃode æst mæsræfe enerʒi pændʒɑh dærsæde næsæbte be sɑxtemɑnhɑje sonnæti kɑheʃ jɑfte æst. qævɑnine in bæxʃ dær hɑle behbud æst væ bɑ æʔmɑle biʃtær in qævɑnin, ʔomidvɑrim kɑheʃe biʃtære mæsræfe suxt dær bæxʃe sɑxtemɑn rɑ ʃɑhed bɑʃim. vej olɡuje mæsræfe enerʒi dær xodrohɑje vɑredɑti rɑ estɑndɑrde joroje se eʔlɑm kærd væ æfzud : hær vɑredkonænde xodro bɑjæd ælɑve bær æxze modʒævvezhɑje vezɑræte bɑzærɡɑni væ sɑzemɑne mohite zist, modʒævveze ʃerkæte behine sɑzi mæsræfe suxt niz rɑ dærjɑft konæd. kɑzemi bɑɑʃɑre be inke hæmɑhænɡi xubi bejne pændʒ ozvi kɑrɡoruh behine sɑzi mæsræfe suxte moteʃækkel æz vezɑræte sænɑjeʔ, moʔæssese estɑndɑrd, sɑzemɑne mohite zist, vezɑræte niru væ ʃerkæte behine sɑzi mæsræfe suxt be næmɑjændeɡi æz suj vezɑræte næft vodʒud dɑræd, ɡoft : estɑndɑrde mæsræfe suxt bærɑje xodrohɑje vɑredɑti væ tolide dɑxel tævæssote in kɑrɡoruh tædvin ʃode væ moʔæssese estɑndɑrde movæzzæf bær nezɑræt bær in estɑndɑrd æst. modirɑmele ʃerkæte behine sɑzi mæsræfe suxt, xorudʒe xodroje pejkɑn æz tʃærxe tolid rɑ sæmære hæmɑhænɡi bejne æʔzɑje in kɑrɡoruh onvɑn kærd. vej hæmtʃenin dær xosuse pærdɑxte jɑrɑne ɡɑzsuzkærdæne xodrohɑje ɡɑz suz be ʃerkæte irɑn xodro ɡoft : ʃerkæte behine sɑzi mæsræfe suxt tɑ hæʃtome ɑzærmɑhe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ ke mæsʔulijæte toseʔe ɡɑzsuzkærdæne xodrohɑ bɑ ɡɑztæbiʔi feʃorde si en dʒi pærɑntezbæste rɑ beohde dɑʃt, bɑbæte hær sænædi ke æz suj xodrosɑze mæbni bær ɡɑzsuzʃodæne xodro ʔerɑʔe mi ʃod, ʃeʃ milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl pærdɑxt kærde æst væ æsnɑde ɑn modʒud væ qɑbele ʔerɑʔe mi bɑʃæd. eqtesɑm setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstojek setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr ʃomɑre sefrsefr pændʒ sɑʔæte sefr noh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": "بااجرای مقررات مبحث 19،مصرف انرژی در ساختمانها 50 درصدکاهش می یابد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/03\nاقتصاد.نفت و گاز.وزارت نفت\nمدیرعامل شرکت بهینه سازی مصرف سوخت گفت: با اجرای مقررات مبحث 19 در\nساختمانها، مصرف انرژی 50 درصد نسبت به ساختمان های سنتی کاهش می یابد.مهندس عباس کاظمی ضمن اظهار این مطلب به خبرنگاران با اشاره به اینکه\nقوانین این بخش در حال بهبود است ، ابراز امیدواری کرد که با اعمال این\nمقررات کاهش بیشتر مصرف سوخت در ساختمان ها را شاهد باشیم.به گزارش خبرنگار اقتصادی ایرنا، وی در خصوص اولویتهای فعالیت شرکت بهینه\nسازی مصرف سوخت در سال جاری گفت: این شرکت براساس اساسنامه اش، سیاست\nگذار تعیین معیار مصرف انرژی در سه بخش صنعت، ساختمان و حمل و نقل و\nارایه آن به نهادهای نظارتی است و باید بخش های مختلف آن را رعایت کنند.وی با اشاره به اینکه شرکت بهینه سازی مصرف سوخت ممیزی انرژی در بخش صنعت\n را انجام می دهد و کارخانجات موظف هستند طبق یک برنامه، خود را به آن\nمعیار انرژی برسانند، افزود: این شرکت در بخش حمل و نقل برچسب انرژی را\nتدوین کرده است و خودروسازها باید براساس آن کاهش مصرف انرژی در خودرو\nرا رعایت کنند.به گفته کاظمی، شرکت بهینه سازی مصرف سوخت مقررات مبحث 19 را در بخش\nساختمان تدوین کرده و در ساختمان هایی که این مقررات رعایت شده است مصرف\nانرژی 50 درصد نسبت به ساختمانهای سنتی کاهش یافته است. قوانین این بخش\nدر حال بهبود است و با اعمال بیشتر این قوانین ، امیدواریم کاهش بیشتر\nمصرف سوخت در بخش ساختمان را شاهد باشیم.وی الگوی مصرف انرژی در خودروهای وارداتی را استاندارد یورو 3 اعلام کرد\nو افزود: هر واردکننده خودرو باید علاوه بر اخذ مجوزهای وزارت بازرگانی\nو سازمان محیط زیست ، مجوز شرکت بهینه سازی مصرف سوخت نیز را دریافت کند.کاظمی بااشاره به اینکه هماهنگی خوبی بین پنج عضو کارگروه بهینه سازی\nمصرف سوخت متشکل از وزارت صنایع ، موسسه استاندارد، سازمان محیط زیست ،\nوزارت نیرو و شرکت بهینه سازی مصرف سوخت به نمایندگی از سوی وزارت نفت\nوجود دارد، گفت: استاندارد مصرف سوخت برای خودروهای وارداتی و تولید داخل\n توسط این کارگروه تدوین شده و موسسه استاندارد موظف بر نظارت بر این\nاستاندارد است.مدیرعامل شرکت بهینه سازی مصرف سوخت، خروج خودروی پیکان از چرخه تولید را\n ثمره هماهنگی بین اعضای این کارگروه عنوان کرد.وی همچنین در خصوص پرداخت یارانه گازسوزکردن خودروهای گاز سوز به شرکت\nایران خودرو گفت: شرکت بهینه سازی مصرف سوخت تا هشتم آذرماه 1386 که\nمسوولیت توسعه گازسوزکردن خودروها با گازطبیعی فشرده ( سی ان جی ) را\nبعهده داشت ، بابت هر سندی که از سوی خودروساز مبنی بر گازسوزشدن خودرو\nارایه می شد، شش میلیون و 500 هزار ریال پرداخت کرده است و اسناد آن\nموجود و قابل ارایه می باشد.اقتصام ** 1561 ** 1324\nشماره 005 ساعت 09:05 تمام\n\n\n "
} | [
768,
15810,
406,
259,
42807,
7123,
548,
10549,
963,
343,
633,
8799,
259,
68902,
28016,
509,
39664,
913,
1013,
259,
21515,
14994,
12823,
822,
2942,
20721,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
43060,
285,
240451,
286,
43060,
608,
259,
81490,
10787,
286,
10787,
43060,
346,
134410,
316,
106992,
569,
259,
101296,
285,
2731,
334,
261,
134410,
263,
286,
202001,
265,
289,
295,
240451,
266,
331,
10787,
259,
263,
43060,
329... |
{
"phonemize": "ræise polis ɑɡɑhi fɑrs æz dæstɡiri qɑteli ke mɑhe ɡozæʃte zæni bɑrdɑr rɑ be hæmrɑh bærdɑræʃ dær ʃirɑz be qætl resɑnde bud, xæbær dɑd. ræise polis ɑɡɑhi fɑrs æz dæstɡiri qɑteli ke mɑhe ɡozæʃte zæni bɑrdɑr rɑ be hæmrɑh bærdɑræʃ dær ʃirɑz be qætl resɑnde bud, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe fɑrs, e siruse hejdæri ʃænbe bistonoh ɑzærmɑh dær konferɑnse xæbæri zemne tæʃrihe kæʃfiɑte polis ɑɡɑhi fɑrs dær hoze dʒærɑʔeme dʒenɑi, serqæt væ qɑtʃɑq, be dʒozʔijɑte jek pærvænde qætl ke hivdæh ɑbɑnmɑh sɑle dʒɑri be voquʔ pejvæste bud, eʃɑre væ ezɑfe kærd : be donbɑle ɡozɑreʃe jek morede qætl dær mæhæle ʃiʃeɡæri ʃirɑz pærvændei tæʃkil væ tæhqiqɑt bærɑje efʃɑje in ettefɑq ɑqɑz ʃod. ræise polis ɑɡɑhi fɑrs æfzud : pæs æz moʃæxxæs ʃodæne mæhæle dʒenɑjæte motevædʒdʒe ʃodænd ke jek zæne bɑrdɑre bistohæʃt sɑle væ mærdi siose sɑle bɑ zæræbɑte pej dær pej tʃɑqu væ xæfɡi koʃte ʃodeænd. hejdæri edɑme dɑd : pæs æz be dʒærijɑn oftɑdæne in porvænd væ bevɑsete hæssɑsijæte bɑlɑje ɑn, bɑ tælɑʃhɑje æmæliɑti polise ɑɡɑhi ostɑn, dær moddæte zæmɑne kutɑhi hovijjæte qɑtel ʃenɑsɑi ʃod væ mæmurɑne vej rɑ dæstɡir kærdænd. vej bɑ bæjɑne inke mottæhæm dær bɑzdʒuihɑ be mæsræfe ʃiʃe dær zæmɑne ertekɑbe dʒorm væ extelɑfɑte qæbli eʔterɑf kærde æst, ɡoft : mottæhæm fɑqede sɑbeqee kejfærist væ hæminæk pærvænde vej dær dɑdsærɑ dær dæste bærræsi qærɑr dɑræd. ræise polis ɑɡɑhi fɑrs dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod æz kæʃfe piʃ dæstɑne jek morede ɑdæmrobɑi dær ʃirɑz xæbær dɑd væ dær in xosus ɡoft : mæmurɑne in polise tæxæssosi, sevvom ɑzærmɑh æz vorude jek bɑnde ɑdæme robɑi æz ʃærqe keʃvær be ostɑn væ ʃæhre ʃirɑze bɑxæbær ʃodænd ke be donbɑle ɑn tæhqiqɑt dær in zæmine ɑqɑz ʃod. hejdæri ezɑfe kærd : pæs æz bærræsihɑe moʃæxxæs ʃod ke æʔzɑje in bɑnd qæsde ɡeroɡɑnɡiri færdi rɑ dɑrænd ke bɑ vej extelɑfɑti dær zæmine moɑmelɑte mævɑdæmxædær dɑʃteænd ke xoʃbæxtɑne qæbl æz ɑqɑze ɑdæme robɑi mæmurɑne ɑɡɑhi fɑrs dær ʃirɑze tʃɑhɑr næfær æz æʔzɑje in bɑnd rɑ ʃenɑsɑi væ dæstɡir kærdænd. be ɡofte ræise pælæs ɑɡɑhi fɑrs, æʔzɑje in bɑnd ke dær ɡozæʃte niz qæsde robudæne færdi rɑ dɑʃtænd ke qæbl æz movæffæqijæt dær robudæne færd morede næzær, nijjæte ɑnɑn moʃæxxæs ʃod væ mædʒbur be færɑr ʃodænd. hejdæri dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod be enhedɑme bɑnde sɑreqɑne mæhmulehɑje moxtælef væ serqæt æz mænzel eʃɑre væ onvɑn kærd : dær pej voquʔe serqæthɑje mænzel væ mæhmule dær ʃirɑz pærvændei dær in xosus tæʃkil væ tæhqiqɑt ɑqɑz ʃod. vej ɡoft : bɑ ændʒɑme tæhqiqɑte ɡostærde æʔzɑje in bɑnde tʃɑhɑr næfære ke do næfær æz ɑnhɑ dɑrɑje sɑbeqee biʃ æz bist fæqære serqæt hæstænd, dæstɡir ʃodænd. bænɑ be ɡofte ræise pælæs ɑɡɑhi fɑrs æʔzɑje in bɑnd dær ʃeʃ mɑhe ɡozæʃte eqdɑm be bezehe serqæt be ærzeʃe divist tɑ sisæd milijun tumɑn dær ʃirɑz væ hɑʃijehɑje in kælɑnʃæhr ʃodeænd. vej dær xosuse enhedɑme bɑnde serqæt æz mænzel dær ʃirɑz niz tæsrih kærd : e særdæste in bɑnd færdi zendɑni bude ke hejne bædræqe, motævɑri ʃode bud væ sepæs bɑ tæʃkile jek bɑnd mobɑderæt be ændʒɑme serqæt mikærd. ræise polis ɑɡɑhi fɑrse ezɑfe kærd : æʔzɑje in bɑnd tej ʃeʃ mɑhe ɡozæʃte eqdɑm be serqæt æz mænɑzeli dær ʃirɑz væ lɑmerd kærde budænd ke dær næhɑjæt bɑ eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode tʃɑhɑr næfær æz æʔzɑje in bɑnde dæstɡir ʃodænd. hejdæri dær xosuse dæstɡiri æʔzɑje bɑnde sɑreqɑne kejfe qɑp dær ʃirɑz niz bæjɑn kærd : æʔzɑje in bɑnde do næfære tej tʃɑhɑr mɑhe ɡozæʃte bɑ estefɑde æz motorsiklet væ dær sɑʔæthɑje tɑrik, eqdɑm be kejfqɑpi æz zænɑne kærde budænd ke bɑ tæhqiqɑt ændʒɑm ʃode, dæstɡir ʃode væ be ertekɑbe bistotʃɑhɑr fæqære serqæt eʔterɑf kærdænd. vej dær edɑme æz enhedɑme tʃɑhɑr bɑnde serqæte dærune xodro niz xæbær dɑd væ ezhɑr kærd : æʔzɑje in bɑnde hæft næfære tej se mɑhe ɡozæʃte dær noqɑte xælvæte ʃæhr eqdɑm be serqæte dærune xodrohɑ kærde ke pæs æz dæstɡiri be sædo pændʒɑh fæqære serqæt eʔterɑf kærdænd. ræise polis ɑɡɑhi fɑrs hæmtʃenin æz dæstɡiri bɑnde dʒæʔle æsnɑd be særpæræsti jek zæn dær ʃirɑz eʃɑre væ xɑterneʃɑn kærd : æʔzɑje in bɑnd bɑ pærse zædæn moqɑbele dɑdsærɑhɑ æfrɑd rɑ ʃenɑsɑi kærde væ sepæs bɑ eddeʔɑje erɑʔe sænæd bærɑje ɑzɑdi zendɑni teʔdɑdi rɑ færib dɑde budænd. vej ɡoft : æʔzɑje in bɑnd bɑ hæmkɑri hefɑzæte dɑdɡostæri ostɑn ʃenɑsɑi væ tɑkonun be ʃeʃ morede kolɑhbærdɑri eʔterɑf kærdeænd. ræise polis ɑɡɑhi fɑrs hæmtʃenin æz toqife kɑmjune hɑmele somume qɑtʃɑq xæbær dɑd væ ɡoft : bɑ toqife in kɑmjun, tʃɑhɑrdæh hezɑr væ nohsædo dæh bæste sæm væ dær bɑzræsi æz ænbɑre depoje dɑruje qɑtʃɑqe sædo pændʒɑh hezɑr qors væ jek tæn pudre bædæn sɑzi kæʃf ʃode æst. e entehɑje pæjɑm",
"text": "رئیس پلیس آگاهی فارس از دستگیری قاتلی که ماه گذشته زنی باردار را به همراه بردارش در شیراز به قتل رسانده بود، خبر داد. \n \nرئیس پلیس آگاهی فارس از دستگیری قاتلی که ماه گذشته زنی باردار را به همراه بردارش در شیراز به قتل رسانده بود، خبر داد.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه فارس، سیروس حیدری شنبه 29 آذرماه در کنفرانس خبری ضمن تشریح کشفیات پلیس آگاهی فارس در حوزه جرائم جنایی، سرقت و قاچاق، به جزئیات یک پرونده قتل که 17 آبانماه سال جاری به وقوع پیوسته بود، اشاره و اضافه کرد: به دنبال گزارش یک مورد قتل در محله شیشهگری شیراز پروندهای تشکیل و تحقیقات برای افشای این اتفاق آغاز شد.\n\nرئیس پلیس آگاهی فارس افزود: پس از مشخص شدن محل جنایت متوجه شدند که یک زن باردار 28 ساله و مردی 33 ساله با ضربات پی در پی چاقو و خفگی کشته شدهاند.\n\nحیدری ادامه داد: پس از به جریان افتادن این پروند و بواسطه حساسیت بالای آن، با تلاشهای عملیاتی پلیس آگاهی استان، در مدت زمان کوتاهی هویت قاتل شناسایی شد و ماموران وی را دستگیر کردند.\n\nوی با بیان اینکه متهم در بازجوییها به مصرف شیشه در زمان ارتکاب جرم و اختلافات قبلی اعتراف کرده است، گفت: متهم فاقد سابقه کیفری است و هماینک پرونده وی در دادسرا در دست بررسی قرار دارد.\n\nرئیس پلیس آگاهی فارس در بخش دیگری از سخنان خود از کشف پیش دستانه یک مورد آدمربایی در شیراز خبر داد و در این خصوص گفت: ماموران این پلیس تخصصی، سوم آذرماه از ورود یک باند آدم ربایی از شرق کشور به استان و شهر شیراز باخبر شدند که به دنبال آن تحقیقات در این زمینه آغاز شد.\n\nحیدری اضافه کرد: پس از بررسیها مشخص شد که اعضای این باند قصد گروگانگیری فردی را دارند که با وی اختلافاتی در زمینه معاملات موادمخدر داشتهاند که خوشبختانه قبل از آغاز آدم ربایی ماموران آگاهی فارس در شیراز چهار نفر از اعضای این باند را شناسایی و دستگیر کردند.\n\nبه گفته رئیس پلس آگاهی فارس، اعضای این باند که در گذشته نیز قصد ربودن فردی را داشتند که قبل از موفقیت در ربودن فرد مورد نظر، نیت آنان مشخص شد و مجبور به فرار شدند.\n\nحیدری در بخش دیگری از سخنان خود به انهدام باند سارقان محمولههای مختلف و سرقت از منزل اشاره و عنوان کرد: در پی وقوع سرقتهای منزل و محموله در شیراز پروندهای در این خصوص تشکیل و تحقیقات آغاز شد.\n\nوی گفت: با انجام تحقیقات گسترده اعضای این باند چهار نفره که دو نفر از آنها دارای سابقه بیش از 20 فقره سرقت هستند، دستگیر شدند.\n\nبنا به گفته رئیس پلس آگاهی فارس اعضای این باند در شش ماه گذشته اقدام به بزه سرقت به ارزش 200 تا 300 میلیون تومان در شیراز و حاشیههای این کلانشهر شدهاند.\n\nوی در خصوص انهدام باند سرقت از منزل در شیراز نیز تصریح کرد: سردسته این باند فردی زندانی بوده که حین بدرقه، متواری شده بود و سپس با تشکیل یک باند مبادرت به انجام سرقت میکرد.\n\nرئیس پلیس آگاهی فارس اضافه کرد: اعضای این باند طی شش ماه گذشته اقدام به سرقت از منازلی در شیراز و لامرد کرده بودند که در نهایت با اقدامات انجام شده چهار نفر از اعضای این باند دستگیر شدند.\n\nحیدری در خصوص دستگیری اعضای باند سارقان کیف قاپ در شیراز نیز بیان کرد: اعضای این باند دو نفره طی 4 ماه گذشته با استفاده از موتورسیکلت و در ساعتهای تاریک، اقدام به کیفقاپی از زنان کرده بودند که با تحقیقات انجام شده، دستگیر شده و به ارتکاب 24 فقره سرقت اعتراف کردند.\n\nوی در ادامه از انهدام چهار باند سرقت درون خودرو نیز خبر داد و اظهار کرد: اعضای این باند هفت نفره طی سه ماه گذشته در نقاط خلوت شهر اقدام به سرقت درون خودروها کرده که پس از دستگیری به 150 فقره سرقت اعتراف کردند.\n\nرئیس پلیس آگاهی فارس همچنین از دستگیری باند جعل اسناد به سرپرستی یک زن در شیراز اشاره و خاطرنشان کرد: اعضای این باند با پرسه زدن مقابل دادسراها افراد را شناسایی کرده و سپس با ادعای ارائه سند برای آزادی زندانی تعدادی را فریب داده بودند.\n\nوی گفت: اعضای این باند با همکاری حفاظت دادگستری استان شناسایی و تاکنون به شش مورد کلاهبرداری اعتراف کردهاند.\n\nرئیس پلیس آگاهی فارس همچنین از توقیف کامیون حامل سموم قاچاق خبر داد و گفت: با توقیف این کامیون، 14 هزار و 910 بسته سم و در بازرسی از انبار دپوی داروی قاچاق 150 هزار قرص و یک تن پودر بدن سازی کشف شده است.\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
259,
841,
30815,
1645,
46648,
1424,
40735,
45674,
695,
5311,
17055,
259,
88230,
406,
934,
9362,
259,
19367,
376,
259,
70640,
7756,
4471,
916,
554,
1373,
12517,
27215,
73819,
509,
23976,
5821,
554,
259,
19832,
20765,
5307,
3418,
343,
4382,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
24632,
259,
43060,
129842,
43060,
1500,
742,
43060,
286,
263,
259,
2731,
360,
331,
124353,
129842,
6070,
1911,
43060,
30826,
513,
326,
43060,
1551,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
397,
2731,
516,
330,
43060,
38... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, mohæmmæd dær in bɑre æfzud : bær æsɑse pejɡirihɑje moteʔædded væ bɑzdidhɑje nɑmæhsuse time bɑzræsi komisijon æz ænbɑrhɑ væ feʔlijæthɑje bɑnde dʒɑʔelin mɑrkhɑje eqtesɑdi, bɑ hæmkɑri færmɑndehi entezɑmi sistɑn væ bælutʃestɑn væ qovee qæzɑije dær ʃæhrestɑne tʃɑbæhɑr ʃenɑsɑi væ monhæl ʃod. vej bæjɑn kærd : ænbɑre in bɑnd ʃɑmele kɑlɑhɑje motenævveʔ bud ke bɑzɑre bozorɡe mæntæqe ɑzɑde tʃɑbæhɑr rɑ tæʔmin mikærd. mohebi æfzud : bæræsɑs list tæhije ʃode æz ænbɑr, in kɑlɑhɑ ʃɑmele tʃehelopændʒ noʔ bude ke bærɑværde hæzine ɑn hodud tʃehel miljɑrd riɑl æst.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و\nبلوچستان، محمد در این باره افزود: بر اساس پیگیریهای متعدد و بازدیدهای نامحسوس تیم\nبازرسی کمیسیون از انبارها و فعلیتهای باند جاعلین مارکهای اقتصادی، با همکاری فرماندهی\nانتظامی سیستان و بلوچستان و قوه قضائیه در شهرستان چابهار شناسایی و منحل شد.وی بیان کرد: انبار این باند شامل کالاهای متنوع بود که بازار\nبزرگ منطقه آزاد چابهار را تأمین میکرد.محبی افزود: براساس لیست تهیه شده از انبار، این کالاها شامل\n45 نوع بوده که برآورد هزینه آن حدود چهل میلیارد ریال است."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
4744,
5322,
341,
3923,
31655,
5322,
343,
4739,
509,
953,
259,
14136,
9236,
4412,
267,
1423,
1234,
5714,
3676,
17055,
1091,
3572,
6429,
341,
20... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "rævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, mohændes ʃæhrɑme mæleki bæjɑn kærd : kollijeje eqdɑmɑte lɑzem dʒæhæte tædʒhize mɑʃin ɑlɑte bærfrub væ næmæk pɑʃ, tæʔmin væ zæxire næmæk væ mɑse væ hæmtʃenin bærnɑme rizi dær xosuse bekɑrɡiri væ esteqrɑre æfrɑde bɑtædʒrobe be mænzure ændʒɑme æmæliɑte rɑhdɑri zemestɑni dær sæthe ostɑn suræt ɡerefte æst. vej ezɑfe kærd : tʃɑhɑrsæd næfær dær qɑlebe siopændʒ ekipe sɑbet væ sæjjɑr bɑ estefɑde æz divisto tʃeheloʃeʃ dæstɡɑh mɑʃin ɑlɑte sæbok væ sænɡin dær mærkæze edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi, edɑrɑte ʃæhrestɑn hɑje tɑbeʔe, rɑhdɑrxɑne hɑ væ dær sæthe mehværhɑje bærfæɡire ostɑne mostæqær bude væ kɑre rɑhdɑri zemestɑni rɑ dær sæthe siohæʃt mehvære bærfæɡire æsli væ færʔi be tule jek hezɑro divist kilumetr væ sisædo pɑnzdæh mehvære bærfæɡire rustɑi betul se hezɑro sisæd kilumetr bɑ ɑmɑdeɡi kɑmel ændʒɑm mi dæhænd. modirkole rɑh væ ʃæhrsɑzie lorestɑn edɑme dɑd : mærkæze pæjɑme edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzie ostɑn bɑ telefone tʃɑhɑr miljuno divisto ʃeʃ hezɑro sisædo bistojek dær tule fæsle særmɑ betoree ʃæbɑne ruzi ɑmɑde pɑsoxɡui be hæm ostɑni hɑ dær ertebɑt bɑ væzʔijæte rɑh hɑje ostɑn bude væ ɑnhɑ mi tævɑnænd dær hær sɑʔæt æz ʃæbɑne ruze ettelɑʔɑte mærbute rɑ æz in tæriqe væ jɑ æz tæriqe telefone ɡujɑje sædo tʃehelojek dærjɑft konænd. mæleki tæsrih kærd : dær ostɑne jek hezɑr væ ʃeʃsædo ʃæstopændʒ rustɑje bærfɡir vodʒud dɑræd ke tædɑbire lɑzem dʒæhæte bɑzɡoʃɑi rɑh hɑje ertebɑti in rustɑhɑ niz ettexɑz ʃode æst. in mæqɑme mæsʔul bæjɑn kærd : dʒoloɡiri æz idʒɑde extelɑl dær tæræddode væsɑjete næqlije tɑ hodud zjɑdi mostælzeme hæmkɑrie rɑnændeɡɑne bude væ ɑnhɑ mi tævɑnænd bɑ tædʒhize xodruhɑje xod be zændʒire tʃærxe væ sɑjere tædʒhizɑte imeni væ ræʔɑjæt sorʔæte motmæene bɑ ævɑmele rɑhdɑrie hæmkɑri konænd.",
"text": "رود.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، مهندس شهرام ملکی بیان کرد: کلیه اقدامات لازم جهت تجهیز ماشینآلات برفروب و نمکپاش، تأمین و ذخیره نمک و ماسه و همچنین برنامهریزی در خصوص بکارگیری و استقرار افراد باتجربه بهمنظور انجام عملیات راهداری زمستانی در سطح استان صورت گرفته است. وی اضافه کرد: 400 نفر در قالب 35 اکیپ ثابت و سيار با استفاده از 246 دستگاه ماشینآلات سبک و سنگین در مرکز اداره کل راه و شهرسازي، ادارات شهرستانهای تابعه، راهدارخانهها و در سطح محورهای برفگیر استان مستقر بوده و کار راهداری زمستانی را در سطح 38 محور برفگیر اصلی و فرعی به طول 1200 کیلومتر و 315 محور برفگیر روستایی بطول 3300 کیلومتر با آمادگی کامل انجام میدهند .مدیرکل راه و شهرسازي لرستان ادامه داد: مرکز پیام اداره کل راه و شهرسازي استان با تلفن 4206321 در طول فصل سرما بطور شبانهروزی آماده پاسخگویی به هم استانیها در ارتباط با وضعیت راههای استان بوده و آنها میتوانند در هر ساعت از شبانهروز اطلاعات مربوطه را از این طریق و یا از طریق تلفن گویای 141 دریافت کنند.ملكي تصریح کرد: در استان یکهزار و 665 روستای برفگیر وجود دارد که تدابیر لازم جهت بازگشایی راههای ارتباطی این روستاها نيز اتخاذ شده است.این مقام مسئول بیان کرد: جلوگيري از ايجاد اختلال در تردد وسايط نقليه تا حدود زيادي مستلزم همكاري رانندگان بوده و آنها ميتوانند با تجهيز خودروهاي خود به زنجير چرخ و ساير تجهيزات ايمني و رعايت سرعت مطمئنه با عوامل راهداري همكاري كنند. "
} | [
46022,
260,
5623,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
36223,
5322,
343,
259,
28271,
4211,
3095,
259,
12178,
406,
259,
14522,
3716,
267,
15495,
376,
259,
37758,
23627,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
130833,
2731,
285,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
61... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bist edʒtemɑʔi tehrɑn jeke nodʒævɑne ʃɑnzdæh sɑlee emruz se ʃænbe pærɑntezbæste dær sævɑhele ʃærqi ostorɑlijɑ toʔmee jek kuse ʃod væ dʒɑn bɑxt. pɑjɡɑh interneti ʃæbæke telvizijoni otriʃ ruze se ʃænbe neveʃt : bær æsɑse ezhɑrɑte jek soxænɡuje ɡoruh ɑmdɑd væ nedʒɑt, hɑdese zæmɑni ruje dɑd ke in nodʒævɑn be hæmrɑhe jeki æz dustɑne xod dær ɑbhɑje bɑlinɑe vɑqeʔ dær ejɑlæte niv sute vɑlse ostorɑlijɑ særɡærme modʒe sævɑri bud. qorbɑni pæs æz hæmle kuse æz nɑhije zɑnu dotʃɑre ɑsib ʃod væ bær æsære ʃeddæte dʒerɑhɑte vɑrede dʒɑn bɑxt. bærpɑje in ɡozɑreʃ, hæm æknun ɡoruhi dær in mæntæqe bærɑje dʒæste vædʒuje kuse mɑhi særɡærme ɡæʃte zæni hæstænd. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑd setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh ʃomɑre pɑnsædo tʃehelohæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/20\nاجتماعی\nتهران -یک نوجوان 16ساله امروز (سه شنبه ) در سواحل شرقی استرالیا طعمه\nیک کوسه شد و جان باخت .پایگاه اینترنتی شبکه تلویزیونی اتریش روز سه شنبه نوشت: بر اساس اظهارات\n یک سخنگوی گروه امداد و نجات، حادثه زمانی روی داد که این نوجوان به\nهمراه یکی از دوستان خود در آبهای بالینا واقع در ایالت نیو سوت والس\nاسترالیا سرگرم موج سواری بود .قربانی پس از حمله کوسه از ناحیه زانو دچار آسیب شد و بر اثر شدت جراحات\nوارده جان باخت .برپایه این گزارش، هم اکنون گروهی در این منطقه برای جست وجوی کوسه ماهی\nسرگرم گشت زنی هستند.صویر**1880** 1549\nشماره 548 ساعت 14:56 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
104804,
25347,
11346,
259,
264,
11804,
2859,
39962,
799,
51169,
259,
18476,
274,
12231,
259,
9797,
259,
271,
509,
4100,
35087,
259,
23916,
406,
166887,
28296,
259,
54... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
6... |
{
"phonemize": "be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔresɑni ʃorɑje neɡæhbɑn, sejjed fæzlollɑh musævi bɑ enteʃɑre mætlæbi dær pɑsox be ezhɑrɑte ræise dæftære ræise dʒomhur neveʃt : dærxosus inke ræise dæftære ræise dʒomhur be næql æz jeki æz næmɑjændeɡɑne mohtæræme mædʒlese ʃorɑje eslɑmi færmudeænd ke dælile rædde sælɑhijætʃɑn hemɑjæt æz bærdʒɑm bude æst væ in mætlæb sæbæb ʃode æst ke ruznɑme irɑn titri rɑ dær ʃomɑre ruze pændʒʃænbe se bæhmæn mɑh dærdʒe konæd vɑqeʔijæt nædɑʃte væ kezb æst. lɑzem be tozih æst bɑ tævædʒdʒoh be inke do næfær æz æʔzɑje hoquqdɑne ʃorɑje mohtæræme neɡæhbɑne xod næmɑjænde budeænd væ qævɑnin væ moqærrærɑt væ niz rævije mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz tʃenin mibɑʃæd, hær næmɑjændei ɑzɑd æst be hær tærh jɑ lɑjehei ræʔj mosbæt jɑ mænfi jɑ momtæneʔ bedæhæd væ væqti hæm hær tærh jɑ lɑjehei morede tæsvibe mædʒles væ tæʔjide ʃorɑje mohtæræme neɡæhbɑn qærɑr ɡereft, hæme æfrɑd væ næhɑdhɑe movæzzæf hæstænd næsæbte be ɑn be onvɑne jek qɑnun, tæmkin kærde væ ɑn rɑ bepæzirænd, bɑ vodʒude inke momken æst bærxi ɑn rɑ qæbul nædɑʃte bɑʃænd. hitʃ næmɑjændei rɑ hæm qɑnunæn nemitævɑn bærɑje ræʔjj ke dær mædʒles dɑde bɑzxɑst kærd. ælbætte hær kæsi dær piʃɡɑh xodɑvænd væ mærdom bærɑje ræʔjj ke dɑde æst, mæsʔul æst. bærxi æz næmɑjændeɡɑne mohtæræmi ke rædde sælɑhijæt ʃodeænd væ tæqɑzɑ dɑrænd ke dælɑjele rædde sælɑhijætʃɑn rɑ bedɑnænd, be mæhæle ʃorɑ tæʃrif miɑværænd væ dær dʒærijɑne mætɑlebi ke dærxosuse ɑnhɑ mætræh æst, qærɑr miɡirænd. æmmɑ in bɑʔese tæʔæssof æst ke bærxi æz ɑnɑn dærxosus bæʔzi æz mæsɑʔele mohem væ mostænæd ke dær morede ɑnɑn vodʒud dɑræd, pɑsoxe qɑneʔ konændei nædɑrænd væ tænhɑ momken æst dær birun væ æz tæriqe ræsɑnehɑ be jeki æz mæsɑʔele dʒozii eʃɑre konænd væ ɑn hæm be tore nɑqes ke dær mædʒmuʔe mondʒær be in ɡune ezhɑrɑt miɡærdæd, hæmɑn tor ke dær mævɑredi hæm dær ɡozæʃtee piʃ ɑmæde æst, bærxi æz mæsʔulin bedune bærræsi væ tæhqiq væ serfæn bænɑ bær ezhɑre næzære in æfrɑd hæmɑn mæsɑʔel rɑ bæjɑn væ tekrɑr konænd bænɑbærin in ɡune ezhɑrɑt æz suj hær kæsi ke bɑʃæd, zemne inke bɑʔese xoʃhɑli væ bæhrebærdɑri doʃmænɑne nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi miɡærdæd, sæbæbe tæʃviʃe æzhɑne omumi væ delsærdi mærdome æzize keʃværemɑn væ næhɑjtæne momken æst bɑʔese kɑheʃe moʃɑrekæt dær entexɑbɑt ɡærdæd lezɑ in ɡune æfrɑde beviʒe mæsʔuline mohtæræm bɑjæd bɑ deqqæt væ bæsiræt morɑqeb ezhɑre næzærhɑje xod bɑʃænd ke ɑntʃe vɑqeʔijæt dɑræd væ morede rezɑjæte xodɑvænde motæʔɑl niz hæst rɑ bæjɑn konænd.",
"text": " به نقل از پایگاه اطلاعرسانی شورای نگهبان، سید فضلالله موسوی با انتشار مطلبی در پاسخ به اظهارات رئیس دفتر رئیس جمهور نوشت: درخصوص اینکه رئیس دفتر رئیس جمهور به نقل از یکی از نمایندگان محترم مجلس شورای اسلامی فرمودهاند که دلیل رد صلاحیتشان حمایت از برجام بوده است و این مطلب سبب شده است که روزنامه ایران تیتری را در شماره روز پنجشنبه ۳ بهمن ماه درج کند واقعیت نداشته و کذب است.لازم به توضیح است با توجه به اینکه دو نفر از اعضای حقوقدان شورای محترم نگهبان خود نماینده بودهاند و قوانین و مقررات و نیز رویه مجلس شورای اسلامی نیز چنین میباشد، هر نمایندهای آزاد است به هر طرح یا لایحهای رأی مثبت یا منفی یا ممتنع بدهد و وقتی هم هر طرح یا لایحهای مورد تصویب مجلس و تأیید شورای محترم نگهبان قرار گرفت، همه افراد و نهادها موظف هستند نسبت به آن به عنوان یک قانون، تمکین کرده و آن را بپذیرند، با وجود اینکه ممکن است برخی آن را قبول نداشته باشند.هیچ نمایندهای را هم قانوناً نمیتوان برای رأیی که در مجلس داده بازخواست کرد. البته هر کسی در پیشگاه خداوند و مردم برای رأیی که داده است، مسئول است.برخی از نمایندگان محترمی که رد صلاحیت شدهاند و تقاضا دارند که دلایل رد صلاحیتشان را بدانند، به محل شورا تشریف میآورند و در جریان مطالبی که درخصوص آنها مطرح است، قرار میگیرند. اما این باعث تأسف است که برخی از آنان درخصوص بعضی از مسائل مهم و مستند که در مورد آنان وجود دارد، پاسخ قانع کنندهای ندارند و تنها ممکن است در بیرون و از طریق رسانهها به یکی از مسائل جزئی اشاره کنند و آن هم به طور ناقص که در مجموع منجر به این گونه اظهارات میگردد، همان طور که در مواردی هم در گذشته پیش آمده است، برخی از مسئولین بدون بررسی و تحقیق و صرفاً بنا بر اظهار نظر این افراد همان مسائل را بیان و تکرار کنند؛ بنابراین این گونه اظهارات از سوی هر کسی که باشد، ضمن اینکه باعث خوشحالی و بهرهبرداری دشمنان نظام مقدس جمهوری اسلامی میگردد، سبب تشویش اذهان عمومی و دلسردی مردم عزیز کشورمان و نهایتاً ممکن است باعث کاهش مشارکت در انتخابات گردد؛ لذا این گونه افراد بویژه مسئولین محترم باید با دقت و بصیرت مراقب اظهار نظرهای خود باشند که آنچه واقعیت دارد و مورد رضایت خداوند متعال نیز هست را بیان کنند."
} | [
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
44234,
20765,
406,
259,
23702,
406,
259,
41144,
23597,
343,
34655,
259,
8563,
2383,
3433,
33302,
768,
259,
22124,
116138,
12706,
509,
259,
21487,
554,
259,
8884,
376,
14204,
259,
841,
30815,
259,
39853,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
37889,
43060,
240209,
2244,
43060,
516,
259,
238796,
723,
43060,
608,
448,
129842,
2731,
334,
316,
43060,
272,
261,
303,
11043,
345,
80959,
136061,
1578,
43060,
... |
{
"phonemize": "ræʔise dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif bɑ eʃɑre be vodʒude tæqɑzɑ bærɑje estefɑde æz bærnɑmehɑje ɑmuzeʃi in dɑneʃɡɑh, ɡoft : tælɑʃ ʃode tɑ bɑ idʒɑde ʃoʔæbɑte mædʒɑzi tæmɑmi æfrɑd betævɑnænd æz ɑmuzeʃhɑje dɑneʃɡɑh ʃærife bæhremænd ʃævænd. rezɑ rustɑe ɑzɑd dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « dɑneʃɡɑhi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ezhɑr dɑʃt : kejfijæte bɑlɑje ɑmuzeʃi dær in dɑneʃɡɑhe bɑʔes ʃode tɑ dɑneʃɡɑhhɑ væ æfrɑde besjɑri dærxɑst dɑʃte bɑʃænd æz in ɑmuzeʃhɑ estefɑde konænd ke tænhɑ æbzɑre modʒude estefɑde æz fæzɑje sɑjber æst. vej bɑ eʃɑre be bæxʃe \" mæktæbxɑne \" dær sɑjte in dɑneʃɡɑh, bæjɑn kærd : dær in qesmæt æsɑtidi ke dær kelɑshɑ tædris mikonænd tæsɑvir væ sedɑhɑjeʃɑn zæbt miʃævæd væ bær ruje sɑjt qærɑr miɡiræd tɑ æfrɑd betævɑnænd be tore rɑjɡɑn jɑ bɑ qejmæte pɑjin æz ɑnhɑ bæhremænd ʃævænd. in tænhɑ æbzɑrist ke emkɑne dæstresi be ɑmuzeʃ rɑ bærɑje hæme færɑhæm mikonæd. vej hæmtʃenin be bærnɑme « ɑmuzeʃe mætn bɑz » in dɑneʃɡɑh eʃɑre væ tæsrih kærd : dær in tærh be donbɑle ɑn hæstim tɑ ɑmuzeʃhɑ hæm be suræte mætn væ hæm be suræte sot væ tæsvir væ bɑ estefɑde æz æbzɑrhɑje motæfɑvet ændʒɑm ʃævæd tɑ dær extijɑre hæme ælɑqemændɑn qærɑr ɡiræd. ræʔise dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif æz poroʒe « dɑneʃɡɑhe bidivɑr » dær mæntæqe bistodo tehrɑn xæbær dɑd væ ɡoft : bɑfte dʒæmʔijæt væ tærɑkome in mæntæqe bærɑje in kɑre monɑseb æst. rustɑe ɑzɑd hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke dær in zæmine bɑ ʃæhrdɑri be tæfɑhomɑti resideim tɑ zirsɑxthɑ ændʒɑm ʃævæd, ezhɑr dɑʃt : poroʒe dɑneʃɡɑh bedune divɑre hæmtʃon pɑrkhɑist ke ʃæhrdɑri ɑnhɑ rɑ misɑzæd væ dɑneʃkædehɑ væ pæʒuheʃkædehɑi dɑxele ɑn vodʒud dɑræd. vej ɡoft : tælɑʃ bær in æst tɑ pæʒuheʃkædehɑ væ mæqɑteʔe tæhsilɑte tækmili be in bæxʃe montæqel ʃævæd væ kelɑshɑje mæqtæʔe kɑrʃenɑsi dær sɑxtemɑne feʔli dɑneʃɡɑhe bærɡozɑr ʃævæd. ræʔise dɑneʃkæde sænʔæti ʃærif bɑ bæjɑne inke in tædʒrobe dær donjɑje qærb vodʒud dɑræd, tæsrih kærd : dær dʒæhɑne qærbe dɑneʃɡɑhhɑ mesle bustɑn væ pɑrkhɑi sɑxte miʃævænd tɑ fæzɑje tæʔɑmoli mjɑne dʒɑmeʔe væ dɑneʃɡɑhiɑn be rɑhæti bærqærɑr ʃævæd. rustɑe ɑzɑd dær morede bærɡozɑri dʒælæsɑte ɑzɑdɑndiʃi dær in dɑneʃɡɑh ɡoft : bæhse korsihɑje ɑzɑdɑndiʃi be tore bonjɑdi væ næ suri væ dær tæmɑmi zæminehɑ vodʒud dɑræd. ælbætte bærɡozɑri in korsihɑ næbɑjæd serfæn bærɑje ræfʔe tæklif væ ændʒɑme dæsturolæmæle bæxʃnɑmei bɑʃæd. vej æfzud : moʔtæqed hæstim dɑneʃdʒujɑn bɑjæd ruh dɑʃte bɑʃænd væ fæʔɑlijæthɑjeʃɑn næbɑjæd serfæn be dærs væ kɑrhɑje elmi mæhdud ʃævæd, tʃerɑ ke zendeɡi æbʔɑde diɡæri hæm dɑræd. dɑneʃdʒui ke tænhɑ be donbɑle mæsɑʔele elmist, pæs æz fɑreqottæhsili bɑ ʃok ruberu miʃævæd, zirɑ tɑze bɑjæd be donbɑle kɑr væ tæʃkile xɑnevɑde bɑʃæd væ in moqeʔ æst ke mibinæd æqæb oftɑde æst. rustɑe ɑzɑd bɑ tæʔkid bær inke dur neɡæh dɑʃtæne dɑneʃdʒujɑn æz mæsɑʔele sjɑsiː bɑʔes miʃævæd tɑ fæzɑ væ zirsɑxthɑ bærɑje fæʔɑlijæte ɑdelɑne vodʒud nædɑʃte bɑʃæd, ezhɑr dɑʃt : dɑneʃdʒujɑn bɑjæd æz tæmɑm vædʒænɑte ʃæxsijæti jek færde moteʃækkel æz sjɑsiː, færhænɡi, edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi bærxordɑr bɑʃæd. vej bɑ tæʔkid bær inke næbɑjæd be in bæhɑne ke dɑneʃdʒu væ dɑneʃɡɑhe zende væ porneʃɑt bɑʃæd, hærekæte næmɑjeʃi ændʒɑm dɑd, ezhɑr dɑʃt : næbɑjæd dær morede mæsɑʔele sjɑsiː dʒændʒɑle bærpɑ kærd. vej hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke æbzɑrhɑje moxtælefi rɑ dær mæsɑʔele færhænɡi væ eslɑmʃenɑsi donbɑl mikonim, ɡoft : be onvɑne mesɑl dær dæhe fædʒr ke mæsɑʔele honæri dʒeddist mæʔɑvnæte færhænɡi dɑneʃɡɑh tælɑʃ dɑræd tɑ næmɑjeʃhɑje teɑtr dær fæzɑje bɑze dɑneʃɡɑh edʒrɑ ʃævæd. ræʔise dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif æz bærnɑme in dɑneʃɡɑh bærɑje tærqibe dɑneʃdʒujɑn be hozure biʃtær dær mæsdʒede dɑneʃɡɑh eʃɑre kærd væ ɡoft : dær morede bærnɑmehɑje værzeʃi niz be donbɑle idʒɑde sɑz væ kɑrhɑi hæstim tɑ dær hær terme dɑneʃɡɑhe jek vɑhede tærbijætbædæni erɑʔe ʃævæd. vej dær bæxʃe diɡæri be moʃkelɑte buddʒei in dɑneʃɡɑh eʃɑre væ bæjɑn kærd : be dælile kæmbude buddʒe, piʃræfte tærhhɑje omrɑni tæqribæn sefr mɑnde æst væ be pejmɑnkɑrɑne bedehkɑr ʃodim. hæmtʃenin bedune ɑnke poroʒehɑ piʃræft konænd, bɑ æfzɑjeʃe hæzinehɑ ruberu hæstim. rustɑe ɑzɑd dær xɑteme ɡoft : dær zæmine mæsɑʔele dʒɑri sæʔj ʃode tɑ hoquq væ dæstmozdhɑ be moqeʔ pærdɑxt ʃævæd æmmɑ hæmin mɑh hoquqe æʔzɑje qærɑrdɑdi æqæb oftɑd. dærvɑqeʔ ʃærɑjete sæxtist, be ɡunei ke hodud dæh miljɑrd tumɑn tæʔæhhodɑt dɑrim ke mæblæqi bærɑje pærdɑxte ɑn dær extijɑremɑn nist. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس دانشگاه صنعتی شریف با اشاره به وجود تقاضا برای استفاده از برنامههای آموزشی این دانشگاه، گفت: تلاش شده تا با ایجاد شعبات مجازی تمامی افراد بتوانند از آموزشهای دانشگاه شریف بهرهمند شوند.\n\n\n\nرضا روستا آزاد در گفتوگو با خبرنگار «دانشگاهی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار داشت: کیفیت بالای آموزشی در این دانشگاه باعث شده تا دانشگاهها و افراد بسیاری درخواست داشته باشند از این آموزشها استفاده کنند که تنها ابزار موجود استفاده از فضای سایبر است.\n\n\n\n\n\n\n\nوی با اشاره به بخش \"مکتبخانه\" در سایت این دانشگاه، بیان کرد: در این قسمت اساتیدی که در کلاسها تدریس میکنند تصاویر و صداهایشان ضبط میشود و بر روی سایت قرار میگیرد تا افراد بتوانند به طور رایگان یا با قیمت پایین از آنها بهرهمند شوند. این تنها ابزاری است که امکان دسترسی به آموزش را برای همه فراهم میکند.\n\n\n\nوی همچنین به برنامه«آموزش متن باز» این دانشگاه اشاره و تصریح کرد: در این طرح به دنبال آن هستیم تا آموزشها هم به صورت متن و هم به صورت صوت و تصویر و با استفاده از ابزارهای متفاوت انجام شود تا در اختیار همه علاقهمندان قرار گیرد.\n\n\n\n\n\n\n\nرییس دانشگاه صنعتی شریف از پروژه «دانشگاه بیدیوار» در منطقه 22 تهران خبر داد و گفت: بافت جمعیت و تراکم این منطقه برای این کار مناسب است.\n\n\n\nروستا آزاد همچنین با بیان اینکه در این زمینه با شهرداری به تفاهماتی رسیدهایم تا زیرساختها انجام شود، اظهار داشت: پروژه دانشگاه بدون دیوار همچون پارکهایی است که شهرداری آنها را میسازد و دانشکدهها و پژوهشکدههایی داخل آن وجود دارد.\n\n\n\nوی گفت: تلاش بر این است تا پژوهشکدهها و مقاطع تحصیلات تکمیلی به این بخش منتقل شود و کلاسهای مقطع کارشناسی در ساختمان فعلی دانشگاه برگزار شود.\n\n\n\nرییس دانشکده صنعتی شریف با بیان اینکه این تجربه در دنیای غرب وجود دارد، تصریح کرد: در جهان غرب دانشگاهها مثل بوستان و پارکهایی ساخته میشوند تا فضای تعاملی میان جامعه و دانشگاهیان به راحتی برقرار شود.\n\n\n\n\n\n\n\nروستا آزاد در مورد برگزاری جلسات آزاداندیشی در این دانشگاه گفت: بحث کرسیهای آزاداندیشی به طور بنیادی و نه صوری و در تمامی زمینهها وجود دارد. البته برگزاری این کرسیها نباید صرفا برای رفع تکلیف و انجام دستورالعمل بخشنامهای باشد.\n\n\n\nوی افزود: معتقد هستیم دانشجویان باید روح داشته باشند و فعالیتهایشان نباید صرفا به درس و کارهای علمی محدود شود، چرا که زندگی ابعاد دیگری هم دارد. دانشجویی که تنها به دنبال مسائل علمی است، پس از فارغالتحصیلی با شوک روبرو میشود، زیرا تازه باید به دنبال کار و تشکیل خانواده باشد و این موقع است که میبیند عقب افتاده است.\n\n\n\nروستا آزاد با تاکید بر اینکه دور نگه داشتن دانشجویان از مسائل سیاسی باعث میشود تا فضا و زیرساختها برای فعالیت عادلانه وجود نداشته باشد، اظهار داشت: دانشجویان باید از تمام وجنات شخصیتی یک فرد متشکل از سیاسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی برخوردار باشد.\n\n\n\nوی با تاکید بر اینکه نباید به این بهانه که دانشجو و دانشگاه زنده و پرنشاط باشد، حرکت نمایشی انجام داد، اظهار داشت: نباید در مورد مسائل سیاسی جنجال برپا کرد.\n\n\n\nوی همچنین با بیان اینکه ابزارهای مختلفی را در مسائل فرهنگی و اسلامشناسی دنبال میکنیم، گفت: به عنوان مثال در دهه فجر که مسائل هنری جدی است معاونت فرهنگی دانشگاه تلاش دارد تا نمایشهای تئاتر در فضای باز دانشگاه اجرا شود.\n\n\n\n\n\n\n\nرییس دانشگاه صنعتی شریف از برنامه این دانشگاه برای ترغیب دانشجویان به حضور بیشتر در مسجد دانشگاه اشاره کرد و گفت: در مورد برنامههای ورزشی نیز به دنبال ایجاد ساز و کارهایی هستیم تا در هر ترم دانشگاه یک واحد تربیتبدنی ارائه شود.\n\n\n\nوی در بخش دیگری به مشکلات بودجهای این دانشگاه اشاره و بیان کرد: به دلیل کمبود بودجه، پیشرفت طرحهای عمرانی تقریبا صفر مانده است و به پیمانکاران بدهکار شدیم. همچنین بدون آنکه پروژهها پیشرفت کنند، با افزایش هزینهها روبرو هستیم.\n\n\n\nروستا آزاد در خاتمه گفت: در زمینه مسائل جاری سعی شده تا حقوق و دستمزدها به موقع پرداخت شود اما همین ماه حقوق اعضای قراردادی عقب افتاد. درواقع شرایط سختی است، به گونهای که حدود 10 میلیارد تومان تعهدات داریم که مبلغی برای پرداخت آن در اختیارمان نیست.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
13474,
11618,
15703,
18223,
406,
259,
28219,
768,
8403,
4530,
554,
259,
6772,
9092,
45570,
259,
1699,
259,
6691,
695,
11245,
1091,
8110,
406,
953,
15703,
343,
5021,
267,
766,
25222,
2801,
2301,
768,
1997,
13385,
259,
12819,
722,
20071,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
107879,
272,
240209,
133182,
259,
238796,
10787,
1398,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
47839,
240451,
11047,
37893,
781,
43060,
360,
43060,
124255,
4306... |
{
"phonemize": "sæd hezɑr næfær dær keʃvær mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini rɑ færɑɡereftænd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. kɑrɑfærini. ræʔise moʔæssese kɑr væ tæʔmine edʒtemɑʔi vezɑræte kɑr væ omure edʒtemɑʔi ɡoft : æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun biʃ æz sæd hezɑr næfær, mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini rɑ dær keʃvær færɑ ɡereftænd. doktor \" mohæmmædrezɑ sepehri \" pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dær ɡorɡɑn æfzud : in mizɑn dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte, ʃæstopændʒ dærsæd æfzɑjeʃe neʃɑn mi dæhæd. vej tæsrih kærd : hæmtʃenin bɑ bærnɑme rizi hɑje suræt ɡerefte, qærɑr æst tɑ pɑjɑne emsɑl pændʒɑh hezɑr næfære diɡær mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini rɑ færɑ beɡirænd. in mæsʔul vezɑræte kɑr æfzud : dær in dore hɑje ɑmuzeʃi, mæbɑhesi æz dʒomle xælɑqijæt hɑ væ noɑværi hɑje kæsb væ kɑr, qævɑnine eqtesɑdi, estɑndɑrdhɑje dʒæhɑni væ bɑzɑrjɑbi tædris mi ʃævæd. sepehri jɑdɑvær ʃod : dore hɑje mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini dær sædo pændʒɑhoʃeʃ moʔæssese, mærkæz væ dɑneʃɡɑh keʃvær ɑmuzeʃ dɑde mi ʃævæd. vej ɡoft : ɑmuzeʃ hɑje kæsb væ kɑre biʃtær dær ertebɑt bɑ tævɑnmændsɑzi dʒævɑnɑn bude ke be suræte kɑrbordi in ɑmuzeʃ hɑ æz suj æsɑtide modʒærræb ʔerɑʔe mi ʃævæd. sepehri bɑ eʃɑre be bærɡozɑri dore hɑje tækmili mæhɑræt hɑje kæsb væ kɑr væ kɑrɑfærini niz æfzud : dore hɑje tækmili bærɑje ʃerkæte konændeɡɑni ke dore hɑje moqæddæmɑti rɑ poʃte sær ɡozɑʃte ænd bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ke se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh",
"text": " 100 هزار نفر در کشور مهارت های کسب و کار و کارآفرینی را فراگرفتند \n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/10/86 \nداخلی.اجتماعی.کارآفرینی. \n رییس موسسه کار و تامین اجتماعی وزارت کار و امور اجتماعی گفت: از \nابتدای امسال تاکنون بیش از100 هزار نفر، مهارت های کسب و کار و کارآفرینی\nرا در کشور فرا گرفتند. \n دکتر \"محمدرضا سپهری\" پنجشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی \nدر گرگان افزود: این میزان در مقایسه با مدت مشابه سال گذشته، 65 درصد \nافزایش نشان می دهد. \n وی تصریح کرد: همچنین با برنامه ریزی های صورت گرفته ، قرار است تا پایان\nامسال 50 هزار نفر دیگر مهارت های کسب و کار و کارآفرینی را فرا بگیرند. \n این مسوول وزارت کار افزود: در این دوره های آموزشی، مباحثی از جمله \nخلاقیت ها و نوآوری های کسب و کار، قوانین اقتصادی، استانداردهای جهانی و \nبازاریابی تدریس می شود. \n سپهری یادآور شد: دوره های مهارت های کسب و کار و کارآفرینی در 156 موسسه\n، مرکز و دانشگاه کشور آموزش داده می شود. \n وی گفت: آموزش های کسب و کار بیشتر در ارتباط با توانمندسازی جوانان \nبوده که به صورت کاربردی این آموزش ها از سوی اساتید مجرب ارایه می شود. \n سپهری با اشاره به برگزاری دوره های تکمیلی مهارت های کسب و کار و \nکارآفرینی نیز افزود: دوره های تکمیلی برای شرکت کنندگانی که دوره های \nمقدماتی را پشت سر گذاشته اند برگزار خواهد شد.ک 3 \n 506/7469/601/ 579 \n\n "
} | [
966,
259,
18060,
259,
20577,
509,
6034,
13724,
9187,
1091,
17614,
1050,
341,
2556,
341,
2556,
65765,
2458,
916,
12083,
213038,
1832,
387,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
632,
1754... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
86458,
259,
11422,
43060,
286,
22821,
71272,
331,
10787,
513,
238796,
22823,
134410,
334,
43060,
202726,
382,
43060,
608,
408,
2731,
263,
316,
300,
2731,
408,
43060,
286,
300,
2731,
408,
43060,
286,
43060,
96990,
516,
259,
286,
43060... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, dær hɑli ke ræsɑnehɑje æbri zæbɑn æz zæxmi ʃodæne do næfære jeki æz æhɑli mæntæqe væ diɡæri nezɑmi sæhjunist soxæn mi ɡujænd bærxi æz ræsɑnehɑje æræbi in ræqæm rɑ biʃ æz tʃɑhɑr næfær onvɑn mi konænd. bæræsɑse revɑjæte polise reʒime sæhijuniste dærɡiri zæmɑni ɑqɑz ʃod ke do e xodroje polis bærɑje motefærreq kærdæne jek ærusi be mæhæle bærɡozɑri ɑn dær dire ælæsæd dær mæntæqe ældʒælil jureʃ bordænd. be zæʔme polise hɑzerɑn dær ærusi æqdæm be ʃellike hævɑi mi kærdænd ke bɑʔese vorude polis be in æmr ʃode æst. vorude nezɑmiɑne sæhjunist be mæhæle ærusi bɑʔese dærɡiri mædʔvin bɑ nezɑmiɑne sæhjunist væ mondʒær be ʃellike nezɑmiɑne sæhjunist be suj mærdom væ zæxmi ʃodæne jek næfær æz ɑnhɑ ʃod. ɡozɑreʃhɑje reside hekɑjæt æz ɑn dɑrænd ke vɑkoneʃe æhɑli rustɑ bɑʔese voquʔe dærɡiri sæxti bejne do tæræf væ be ɑtæʃ keʃide ʃodæne do xodroje hɑmele nezɑmiɑne sæhjunist ʃod. filmhɑje montæʃer ʃode bæjɑnɡære dærɡiri sæxt væ færɑre nezɑmiɑne sæhjunist æz mæhæle hɑdese dɑræd. ɡoftænist bæʔd æz ʃekæste ærteʃe reʒime esrɑʔil dær dʒænɡe jɑzdæh ruze, næhɑdhɑje æmnijæti in reʒim feʃɑrhɑje ɡostærde ʔi rɑ bær e felestiniɑne jek hezɑro nohsædo tʃehelohæʃt vɑred kærde væ besjɑri æz ɑnhɑ æz dʒomle emɑme dʒæmɑʔæte mæsdʒede bozorɡe ælælæd rɑ dæstɡir væ zendɑni kærdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل ، در حالی که رسانههای عبری زبان از زخمی شدن دو نفر یکی از اهالی منطقه و دیگری نظامی صهیونیست سخن می گویند برخی از رسانههای عربی این رقم را بیش از 4 نفر عنوان می کنند.براساس روایت پلیس رژیم صهیونیست درگیری زمانی آغاز شد که دو خودروی پلیس برای متفرق کردن یک عروسی به محل برگزاری آن در دیر الاسد در منطقه الجلیل یورش بردند.به زعم پلیس حاضران در عروسی اقدم به شلیک هوایی می کردند که باعث ورود پلیس به این امر شده است. ورود نظامیان صهیونیست به محل عروسی باعث درگیری مدعوین با نظامیان صهیونیست و منجر به شلیک نظامیان صهیونیست به سوی مردم و زخمی شدن یک نفر از آنها شد.گزارشهای رسیده حکایت از آن دارند که واکنش اهالی روستا باعث وقوع درگیری سختی بین دو طرف و به آتش کشیده شدن دو خودروی حامل نظامیان صهیونیست شد.فیلمهای منتشر شده بیانگر درگیری سخت و فرار نظامیان صهیونیست از محل حادثه دارد.گفتنی است بعد از شکست ارتش رژیم اسرائیل در جنگ 11 روزه، نهادهای امنیتی این رژیم فشارهای گسترده ای را بر فلسطینیان 1948 وارد کرده و بسیاری از آنها از جمله امام جماعت مسجد بزرگ اللد را دستگیر و زندانی کردهاند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
259,
343,
509,
4299,
406,
934,
20765,
376,
1091,
259,
21037,
406,
259,
15513,
695,
259,
44872,
6353,
16905,
2858,
259,
20577,
259,
7371,
695,
35519,
31472,
259,
8179,
376,
341,
7146,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
261,
331,
10787,
382,
43060,
494,
513,
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
334,
43060,
608,
259,
2731,
52224,
397,
2731,
316,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mostæqær dær setɑde entexɑbɑte keʃvær, ettelɑʔije ʃomɑre ʃeʃ setɑde entexɑbɑte keʃvær bedin ʃærh mibɑʃæd : setɑde entexɑbɑte keʃvær bɑ sodure ettelɑʔije ʃomɑre ʃeʃ, be ettelɑʔe æʔzɑje mohtæræme ʃoʔæbe sæbte nɑm væ æxze ræʔj mi resɑnd, melɑke æsli dʒæhæte tæʃxise vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj budæne morɑdʒeʔe konændeɡɑne mohtæræm be ʃoʔæb væ sodure tæʔrefe bærɑje iʃɑn, pæs æz bærræsi esɑlæte ʃenɑsnɑme, ædæme dærdʒe mehre entexɑbɑte dʒɑri dær ʃenɑsnɑme væ motevællede bistotʃɑhɑr slæʃ se slæʃ jek hezɑro sisædo hæftɑdotʃɑhɑr jɑ qæbl æz ɑn budæn mibɑʃæd. bænɑbære in ɡozɑreʃ, mætne kɑmele ettelɑʔije ʃomɑre ʃeʃ setɑde entexɑbɑte keʃvær be in ʃærh æst : be ettelɑʔe æʔzɑje mohtæræme ʃoʔæbe sæbte nɑm væ æxze ræʔj mi resɑnd, melɑke æsli dʒæhæte tæʃxise vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj budæne morɑdʒeʔe konændeɡɑne mohtæræm be ʃoʔæb væ sodure tæʔrefe bærɑje iʃɑn, pæs æz bærræsi esɑlæte ʃenɑsnɑme, ædæme dærdʒe mehre entexɑbɑte dʒɑri dær ʃenɑsnɑme væ motevællede bistotʃɑhɑr slæʃ se slæʃ jek hezɑro sisædo hæftɑdotʃɑhɑr jɑ qæbl æz ɑn budæn mi bɑʃæd. zæmnæne jɑdɑværi mi ʃævæd dær ʃæhrhɑje zire jeksæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt bærɑje æxze ræʔj entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi, ræʔɑjæte ʃærte sækunte ræʔj dæhænde jɑ æfrɑde tæhte tækæffole iʃɑn dær jeksɑle æxir dær hoze entexɑbije mærbute elzɑmist.",
"text": "به گزارش خبرنگار سیاسی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) مستقر در ستاد انتخابات کشور، اطلاعیه شماره 6 ستاد انتخابات کشور بدین شرح میباشد: ستاد انتخابات کشور با صدور اطلاعیه شماره 6، به اطلاع اعضای محترم شعب ثبت نام و اخذ رأی می رساند، ملاک اصلی جهت تشخیص واجد شرایط رأی بودن مراجعه کنندگان محترم به شعب و صدور تعرفه برای ایشان، پس از بررسی اصالت شناسنامه، عدم درج مهر انتخابات جاری در شناسنامه و متولد 24/3/1374 یا قبل از آن بودن میباشد.بنابر این گزارش، متن کامل اطلاعیه شماره 6 ستاد انتخابات کشور به این شرح است: به اطلاع اعضای محترم شعب ثبت نام و اخذ رأی می رساند،ملاک اصلی جهت تشخیص واجد شرایط رأی بودن مراجعه کنندگان محترم به شعب و صدور تعرفه برای ایشان، پس از بررسی اصالت شناسنامه، عدم درج مهر انتخابات جاری در شناسنامه و متولد 24 /3/ 1374 یا قبل از آن بودن می باشد. ضمناً یادآوری می شود در شهرهای زیر یکصد هزار نفر جمعیت برای اخذ رأی انتخابات شوراهای اسلامی، رعایت شرط سکونت رأی دهنده یا افراد تحت تکفل ایشان در یکسال اخیر در حوزه انتخابیه مربوطه الزامی است. "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
20704,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
24937,
841,
509,
259,
72009,
259,
20266,
6034,
343,
44234,
2632,
23266,
376,
570,
259,
72009,
259,
20266,
6034,
6385,
2154,
259,
34825,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
48710,
43060,
522,
196739,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,... |
{
"phonemize": "moʔɑvene væzire næft bɑ eʔlɑme inke xæzɑnee jek sevvom dærɑmæde hɑsel æz foruʃe ɡɑz rɑ ke moteʔælleq be ʃerkæte melli ɡɑze irɑn æst næpærdɑxte, æz tæzriqe ɡɑz be dovvomin mæxzæne zæxiresɑzi keʃvær dær sɑle ɑjænde xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre enerʒi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hæmidrezɑ ærɑqi bɑ eʃɑre be inke æz kolle dærɑmæde foruʃe ɡɑze hæftɑd dærsæde mærbut be jɑrɑnehɑ æst, ɡoft : bɑ vodʒude in xæzɑnee jek sevvom dærɑmæde foruʃe ɡɑz rɑ ke moteʔælleq be sænʔæte ɡɑz æst tɑkonun pærdɑxt nækærde æst. vej bɑ bæjɑne inke dærɑmæde ʃerkæte melli ɡɑz dær hɑle hɑzer næsæbte be sɑle hæʃtɑdonoh kɑheʃ jɑfte æst, ɡoft : tebqee sijɑsæti ke vezɑræte næft dær piʃ ɡerefte æst, qærɑr æst dær ebtedɑ sæhme jɑrɑnehɑ æz dærɑmæde ʃerkæte melli ɡɑze dʒodɑ ʃævæd væ hæmtʃenin dær suræte æfzɑjeʃe qejmæte ɡɑz be dælile pærdɑxte jɑrɑnehɑje næqdi in ʃæffɑfijæt suræt ɡiræd ke æfzɑjeʃe qejmæte moteʔælleq be ʃerkæte ɡɑz nist. setɑresetɑresetɑre e emsɑl be dovvomin mæxzæne zæxiresɑzi keʃvære ɡɑz tæzriq nemiʃævæd modire ɑmele ʃerkæte melli ɡɑze irɑn dær pɑsox be soɑle xæbærneɡɑre isnɑ dær morede æmælinæʃodæne væʔde tæzriqe ɡɑz dær ævɑxere mehrmɑhe emsɑl tozih dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be særmɑje hævɑ færqi nemikærd ke ɡɑz rɑ be mæxzæne zæxiresɑzi tæzriq konim jɑ be ʃæbækee særɑsæri, be hæmin ellæte emsɑl bɑ vodʒude inke mæxzæne zæxiresɑzi ʃuridʒee ɑmɑde æst væ hitʃ moʃkele xɑssi nædɑræd tæzriqe ɡɑz be ɑn suræt nemiɡiræd. vej æfzud : sɑle ɑjænde dær fæsle ɡærm ʃeʃ tɑ hæft mɑh ɡɑz be in mæxzæn tæzriq væ dær zemestɑn hæmɑn sɑl bærɑje estefɑde bærdɑʃt xɑhæd ʃod. be ɡofteje ærɑqi emsɑl æz ɡɑze zæxiresɑzi dær mæxzæne serɑdʒe qom bærdɑʃt miʃævæd. setɑresetɑresetɑre nijɑz be tʃɑhɑr miljɑrd dolɑr mænɑbeʔe mɑli bærɑje dɑʃtæne ʃæbæke pɑjdɑre ɡɑz modire ɑmele ʃerkæte melli ɡɑze irɑn bɑ ezhɑre inke sɑlɑne tʃɑhɑr miljɑrd dolɑr mænɑbeʔe mɑli bærɑje dɑʃtæne ʃæbæke pɑjdɑre ɡɑz nijɑz dɑrim, ɡoft : bærɑje inke tolid æfzɑjeʃ jɑbæd bɑjæd særmɑjeɡozɑri zjɑdi dær in zæmine suræt ɡiræd. mædʒles væ dolæt niz bɑjæd komæk konænd dær qejre in suræte bæʔid nist moʃkele kæmbude ɡɑz dær sɑlhɑje ɑjænde niz edɑme jɑbæd. vej bɑ eʃɑre be inke æz bistohæʃt sɑle piʃ tɑkonun keʃvær bɑ kæmbude ɡɑze movɑdʒeh bude æst, ɡoft : kæmbude ɡɑz be dælile in æst ke mæxzæne næsæbte be tolide roʃde biʃtæri dɑræd æmmɑ tolide movɑzi bɑ mæsræfe æfzɑjeʃ nemijɑbæd. setɑresetɑresetɑre tæmhidɑte lɑzem bærɑje suxte zemestɑni ændiʃide ʃod ærɑqi bɑ tæʔkid bær inke tæmɑm tæmhidɑte lɑzem bærɑje tæʔmine ɡɑze morede nijɑz dær fæsle særd ændiʃide ʃode æst, tozih dɑd : meqdɑre kæmbude ɡɑzi ke vodʒud dɑræd bɑ dʒɑjɡozinkærdæne ɡɑze tæhvili be niruɡɑhhɑ bɑ suxte mɑjeʔ dʒobrɑn mikonim. vej ezhɑr kærd : æɡærtʃe in kɑr hæzinehɑje zjɑdi rɑ be dolæt væ mellæt tæhmil mikonæd æmmɑ tʃɑrei nædɑrim tʃon fɑzhɑje dær hɑle toseʔe pɑrse dʒonubi be moqeʔ vɑrede mædɑre tolid næʃodeænd væ emsɑl kæmbude ɡɑz dɑrim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمعاون وزیر نفت با اعلام اینکه خزانه یک سوم درآمد حاصل از فروش گاز را که متعلق به شرکت ملی گاز ایران است نپرداخته، از تزریق گاز به دومین مخزن ذخیرهسازی کشور در سال آینده خبر داد. \n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار انرژی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حمیدرضا عراقی با اشاره به اینکه از کل درآمد فروش گاز 70 درصد مربوط به یارانهها است، گفت: با وجود این خزانه یک سوم درآمد فروش گاز را که متعلق به صنعت گاز است تاکنون پرداخت نکرده است. \n\n\n\n\n\nوی با بیان اینکه درآمد شرکت ملی گاز در حال حاضر نسبت به سال 89 کاهش یافته است، گفت: طبق سیاستی که وزارت نفت در پیش گرفته است، قرار است در ابتدا سهم یارانهها از درآمد شرکت ملی گاز جدا شود و همچنین در صورت افزایش قیمت گاز به دلیل پرداخت یارانههای نقدی این شفافیت صورت گیرد که افزایش قیمت متعلق به شرکت گاز نیست. \n\n\n\n\n\n*** امسال به دومین مخزن ذخیرهسازی کشور گاز تزریق نمیشود\n\n\n\nمدیر عامل شرکت ملی گاز ایران در پاسخ به سوال خبرنگار ایسنا در مورد عملینشدن وعده تزریق گاز در اواخر مهرماه امسال توضیح داد: با توجه به سرمای هوا فرقی نمیکرد که گاز را به مخزن ذخیرهسازی تزریق کنیم یا به شبکه سراسری، به همین علت امسال با وجود اینکه مخزن ذخیرهسازی شوریجه آماده است و هیچ مشکل خاصی ندارد تزریق گاز به آن صورت نمیگیرد. \n\n\n\n\n\nوی افزود: سال آینده در فصل گرم شش تا هفت ماه گاز به این مخزن تزریق و در زمستان همان سال برای استفاده برداشت خواهد شد. \n\n\n\n\n\nبه گفتهی عراقی امسال از گاز ذخیرهسازی در مخزن سراجه قم برداشت میشود. \n\n\n\n\n\n*** نیاز به چهار میلیارد دلار منابع مالی برای داشتن شبکه پایدار گاز\n\n\n\nمدیر عامل شرکت ملی گاز ایران با اظهار اینکه سالانه چهار میلیارد دلار منابع مالی برای داشتن شبکه پایدار گاز نیاز داریم، گفت: برای اینکه تولید افزایش یابد باید سرمایهگذاری زیادی در این زمینه صورت گیرد. مجلس و دولت نیز باید کمک کنند در غیر این صورت بعید نیست مشکل کمبود گاز در سالهای آینده نیز ادامه یابد. \n\n\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه از 28 سال پیش تاکنون کشور با کمبود گاز مواجه بوده است، گفت: کمبود گاز به دلیل این است که مخزن نسبت به تولید رشد بیشتری دارد اما تولید موازی با مصرف افزایش نمییابد.\n\n\n\n\n\n*** تمهیدات لازم برای سوخت زمستانی اندیشیده شد\n\n\n\nعراقی با تاکید بر اینکه تمام تمهیدات لازم برای تامین گاز مورد نیاز در فصل سرد اندیشیده شده است، توضیح داد: مقدار کمبود گازی که وجود دارد با جایگزینکردن گاز تحویلی به نیروگاهها با سوخت مایع جبران میکنیم. \n\n\n\n\n\nوی اظهار کرد: اگرچه این کار هزینههای زیادی را به دولت و ملت تحمیل میکند اما چارهای نداریم چون فازهای در حال توسعه پارس جنوبی به موقع وارد مدار تولید نشدهاند و امسال کمبود گاز داریم. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
11163,
1715,
259,
12433,
259,
36960,
768,
259,
18018,
953,
934,
259,
66420,
3727,
2665,
259,
34036,
550,
34009,
1240,
14746,
695,
9604,
9392,
1538,
916,
934,
3572,
18396,
554,
259,
7259,
18449,
9392,
1538,
4379,
950,
259,
586,
30071,
37... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
300,
2731,
142717,
22821,
2508,
330,
43060,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
281,
753,
259,
329,
2731,
360,
43060,
405,
265,
384,
314,
18705,
39679,
331,
10787,
43060,
282,
129836,
382,
43060,
2609,
259,
2731,... |
{
"phonemize": "bedune ʃæk tæmɑm mærdome bexosus dʒævɑnɑn bɑ hozure ɡostærde dær entexɑbɑte dæhom bɑ næmɑjeʃe qodræte moʃɑrekæte edʒtemɑʔi, enqelɑb væ ɑjænde xod rɑ bime xɑhænd kærd. hodʒdʒæt oleslɑm xædæri dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, ezhɑr kærd : ærkɑne entexɑbɑte sɑlem, ærzeʃi væ eslɑmi dær ɑn næhofte æst ke hæmeɡɑn æxlɑqe entexɑbɑti rɑ ræʔɑjæt kærde væ bɑ hefze hærime hejsijæte diɡær ræqibɑn æz bærnɑme hɑje xod bærɑje toseʔe keʃvær soxæn beɡujænd. vej bæjɑn kærd : ʃerkæte ɡostærde mærdom dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ modʒebe tæhæqqoqe æhdɑfe moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn væ nɑɑmidi doʃmænɑn ke tævædʒdʒohe xɑssi be in entexɑbɑt dɑrænd xɑhæd ʃod. xædæri ɡoft : hærtʃe be entexɑbɑte bistotʃɑhɑr xordɑde næzdik tær mi ʃævim bɑjæd hæssɑs tær ʃode væ besiræte xod rɑ dær moqɑbele bɑ ʃɑjeʔe pærɑkæni doʃmæn æfzɑjeʃ dæhim. vej tæsrih kærd : æfzɑjeʃe bæsiræt væ bineʃe sjɑsiː mellæte irɑn entexɑbɑte porʃuri rɑ ræqæm xɑhæd zæd. vej æfzud : bɑ æmæl be sefɑreʃe ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær entexɑbe nɑmzæde æslæh xɑhim tævɑnest toteʔe doʃmænɑn rɑ xonsɑ kærde væ ræʔise dʒomhuri ostovɑr væ mohkæm rɑ bærɑje keʃvær bærɡozinim.",
"text": " بدون شک تمام مردم بخصوص جوانان با حضور گسترده در انتخابات دهم با نمایش قدرت مشارکت اجتماعی، انقلاب و آینده خود را بیمه خواهند کرد.حجت الاسلام خدری در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، اظهار کرد: ارکان انتخابات سالم، ارزشی و اسلامی در آن نهفته است که همگان اخلاق انتخاباتی را رعایت کرده و با حفظ حریم حیثیت دیگر رقیبان از برنامه های خود برای توسعه کشور سخن بگویند.وی بیان کرد: شرکت گسترده مردم در انتخابات ریاست جمهوری و شوراهای اسلامی شهر و روستا موجب تحقق اهداف مقدس جمهوری اسلامی ایران و ناامیدی دشمنان که توجه خاصی به این انتخابات دارند خواهد شد. خدری گفت: هرچه به انتخابات ۲۴ خرداد نزدیک تر می شویم باید حساس تر شده و بصیرت خود را در مقابله با شایعه پراکنی دشمن افزایش دهیم. وی تصریح کرد: افزایش بصیرت و بینش سیاسی ملت ایران انتخابات پرشوری را رقم خواهد زد.وی افزود: با عمل به سفارش رهبر معظم انقلاب در انتخاب نامزد اصلح خواهیم توانست توطئه دشمنان را خنثی کرده و رییس جمهوری استوار و محکم را برای کشور برگزینیم."
} | [
259,
14268,
12371,
259,
6513,
7563,
633,
614,
9121,
30371,
941,
768,
259,
13436,
259,
35025,
23141,
509,
259,
20266,
259,
35618,
768,
259,
24367,
16123,
636,
22855,
28873,
25347,
343,
259,
23510,
341,
12625,
3210,
2657,
916,
142328,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6914,
2034,
259,
238796,
128540,
37893,
282,
43060,
282,
326,
10787,
91899,
390,
73946,
438,
331,
240451,
130833,
43060,
272,
43060,
272,
330,
43060,
259,
8814,
2568,
259,
129842,
268,
58228,
368,
331,
10787,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær næxostin ruz æz reqɑbæthɑje bæsketbɑle bɑʃɡɑhhɑje qærbɑsiɑ, mæhrɑm be mæsɑfe ælvæhde surije væ petroʃimi bærɑbære oldʒejʃe surije be mejdɑn mirævæd. tebqee bærnɑmerizi konfedrɑsijone qærbɑsiɑ, bɑzihɑje emruz æz sɑʔæte ʃɑnzdæh ɑqɑz miʃævænd æmmɑ æz færdɑ bɑzihɑ æz sɑʔæte tʃɑhɑrdæh ʃoruʔ xɑhænd ʃod. bærnɑme bɑzihɑje ruze noxost be ʃekle zir æst : mæhrɑm ælvæhde surije petroʃimi oldʒejʃe surije æsue ordon ælkæhrobɑje ærɑq",
"text": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در نخستین روز از رقابتهای بسکتبال باشگاههای غربآسیا، مهرام به مصاف الوحده سوریه و پتروشیمی برابر الجیش سوریه به میدان میرود. طبق برنامهریزی کنفدراسیون غربآسیا، بازیهای امروز از ساعت 16 آغاز میشوند اما از فردا بازیها از ساعت 14 شروع خواهند شد. برنامه بازیهای روز نخست به شکل زیر است: مهرام – الوحده سوریه پتروشیمی – الجیش سوریه ASU اردن – الکهربای عراق"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
509,
26872,
2408,
2154,
4029,
695,
49281,
24627,
1091,
614,
74523,
11514,
768,
42113,
1091,
259,
34028,
11507,
9207,
343,
18934,
3095,
554,
548,
32094,
402,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
325,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
261,
331,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz rusiɑɑlijom, dævɑzdæhomin dure mozɑkerɑte ɑstɑne dærbɑre bohrɑne surije ke ruze ɡozæʃte dær nure soltɑn pɑjtæxte qæzzɑqestɑn ɑqɑz ʃod æsre emruz bɑ sodure bæjɑnijei be kɑre xod pɑjɑn dɑd. dær bæjɑnije pɑjɑni in dur æz mozɑkerɑt ɑmæde æst ke mozɑkerɑte næhɑi dærbɑre surije dær dʒulɑje ɑjænde bærɡozɑr mi ʃævæd. tebqee in bæjɑnije rusije, torkije væ irɑn tævɑfoq kærdænd ke ærɑq væ lobnɑn be onvɑne nɑzer dær mozɑkerɑte ɑstɑne hozur dɑʃte bɑʃænd. keʃværhɑje zɑmene rævænde ɑstɑne jæʔni rusije væ torkije væ ælef jærɑn dær in bæjɑnije æz tælɑʃhɑje ɡoruh teroristi ælnæsre bærɑje ɡostæreʃe dɑmæne ærɑzi tæhte eʃqɑle xod dær ædlæb ebrɑze neɡærɑni kærdænd. bær æsɑse in bæjɑnije zɑmenɑne rævænde ɑstɑne bær ettexɑze tædɑbir bærɑje kɑheʃe næqze ɑtæʃbæs dær mænɑteqe kɑheʃe tæneʃe ædlæb be tævɑfoq residænd. keʃværhɑje zɑmene rævænde ɑstɑne bær hefze væhdæte surije væ zæruræte edɑme tælɑʃ bærɑje mobɑreze bɑ ɡoruhhɑje teroristi dær in keʃvær tæʔkid kærdænd. dær in bæjɑnije bær zæruræte edɑme rævænde sjɑsiː be ræhbæri mærdome surije væ bɑ komæke sɑzemɑne melæl tæʔkid ʃod. dær bæxʃe diɡæri æz in bæjɑnije bær zæruræte pɑjbændi be mænʃure sɑzemɑne melæle mottæhed væ mæhkumijæte tæsmime donɑld terɑmpe ræisdʒomhure ɑmrikɑ dærbɑre dʒolɑne eʃqɑli ke næqze qætʔnɑme tʃɑhɑrsædo nævædohæft ʃorɑje æmnijæt be ʃomɑr mi rævæd tæʔkid ʃod. zɑmenɑne rævænde ɑstɑne bær zæruræte edʒrɑje tævɑfoqe sutʃi dærbɑre ædlæb væ nɑbudi terorism dær in ostɑn væ ersɑle komækhɑje bæʃærdustɑne be hæme mænɑteqe surije væ be dur æz sjɑsiː kɑri tæʔkid kærdænd. dær in bæjɑnije hæmtʃenin bær zæruræte hæmkɑri dʒɑmeʔee dʒæhɑni be viʒe sɑzemɑne melæl dær tæshile rævænde bɑzɡæʃte ɑvɑreɡɑne suri be keʃværeʃɑn bæʔd æz inke dolæte surije ʃærɑjete lɑzem bærɑje in æmr rɑ færɑhæm konæd, tæʔkid ʃod. æz suj diɡær æleksɑnder lɑvræntif ferestɑde viʒe velɑdimir putin ræisdʒomhure rusije dær omure surije væ ræise hejʔæte rusi dær mozɑkerɑte ɑstɑne ɡoft ke ʃerkæte konændeɡɑn dær in dur æz mozɑkerɑt dærbɑre fehrest æʔzɑje komite tædvine qɑnune æsɑsi surije be tævɑfoq næresidænd væ ehtemɑlæn fehreste næhɑi dær ʒenev eʔlɑm xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از روسیاالیوم، دوازدهمین دور مذاکرات آستانه درباره بحران سوریه که روز گذشته در نور سلطان پایتخت قزاقستان آغاز شد عصر امروز با صدور بیانیهای به کار خود پایان داد.در بیانیه پایانی این دور از مذاکرات آمده است که مذاکرات نهایی درباره سوریه در جولای آینده برگزار می شود.طبق این بیانیه روسیه، ترکیه و ایران توافق کردند که عراق و لبنان به عنوان ناظر در مذاکرات آستانه حضور داشته باشند.کشورهای ضامن روند آستانه یعنی روسیه و ترکیه و ا یران در این بیانیه از تلاشهای گروه تروریستی النصره برای گسترش دامنه اراضی تحت اشغال خود در ادلب ابراز نگرانی کردند.بر اساس این بیانیه ضامنان روند آستانه بر اتخاذ تدابیر برای کاهش نقض آتشبس در مناطق کاهش تنش ادلب به توافق رسیدند.کشورهای ضامن روند آستانه بر حفظ وحدت سوریه و ضرورت ادامه تلاش برای مبارزه با گروههای تروریستی در این کشور تاکید کردند.در این بیانیه بر ضرورت ادامه روند سیاسی به رهبری مردم سوریه و با کمک سازمان ملل تاکید شد.در بخش دیگری از این بیانیه بر ضرورت پایبندی به منشور سازمان ملل متحد و محکومیت تصمیم دونالد ترامپ رئیسجمهور آمریکا درباره جولان اشغالی که نقض قطعنامه 497 شورای امنیت به شمار می رود تاکید شد.ضامنان روند آستانه بر ضرورت اجرای توافق سوچی درباره ادلب و نابودی تروریسم در این استان و ارسال کمکهای بشردوستانه به همه مناطق سوریه و به دور از سیاسی کاری تاکید کردند.در این بیانیه همچنین بر ضرورت همکاری جامعه جهانی به ویژه سازمان ملل در تسهیل روند بازگشت آوارگان سوری به کشورشان بعد از اینکه دولت سوریه شرایط لازم برای این امر را فراهم کند، تاکید شد.از سوی دیگر الکساندر لاورنتیف فرستاده ویژه ولادیمیر پوتین رئیسجمهور روسیه در امور سوریه و رئیس هیئت روسی در مذاکرات آستانه گفت که شرکت کنندگان در این دور از مذاکرات درباره فهرست اعضای کمیته تدوین قانون اساسی سوریه به توافق نرسیدند و احتمالا فهرست نهایی در ژنو اعلام خواهد شد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
259,
63970,
632,
1463,
71301,
343,
60394,
31391,
10785,
6570,
548,
4216,
82000,
1424,
168149,
509,
14136,
40851,
941,
21247,
2632,
934,
4029,
259,
19367,
376,
509,
12701... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
78952,
43060,
43060,
99567,
282,
261,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
1036,
1351,
110033,
... |
{
"phonemize": "rævænde porʃetɑbe dʒævɑmeʔe bæʃæri væ nijɑze ruz æfzune ɑnhɑ be ʃivehɑje novine ertebɑti væ ræveʃhɑje behtær bærɑje kæsbe ettelɑʔɑt æz zæmin, væ emkɑnɑt væ mæzɑjɑje besjɑri hæmtʃon enʔetɑfe pæziri, puʃeʃe ɡostærde, sorʔæte æmæle bɑlɑ væ næbude mævɑneʔe tæbiʔi ke mɑhvɑrehɑ bærɑje dæstjɑbi be in mohem færɑhæm miɑrudænd, modʒeb ʃod tɑ æz ævɑsete dæhe pændʒɑh milɑdi tæhqiq væ toseʔe dær hozee fæzɑi væ sɑxt væ pærtɑbe mɑhvɑre be fæzɑ rævænde ro be roʃdi dær dʒæhɑn be xod beɡiræd. bær hæmin æsɑs dær sɑle jek hezɑro nohsædo pændʒɑhohæft ævvælin mɑhvɑre sɑxte bæʃær bɑ nɑme æsputnike jek tævæssote rusije be fæzɑ pærtɑb ʃod væ tʃændi bæʔd niz ɑmrikɑihɑe ævvælin mɑhvɑre xod bɑ nɑme eksplorer ɑj rɑ be fæzɑ pærtɑb kærdænd. æz ɑqɑzine ruzhɑje tælɑʃe bæʃær bærɑje dæstjɑbi be fæzɑe tɑkonun hodud ʃeʃ hezɑr mɑhvɑre be fæzɑ pærtɑb ʃode æst ke æz in teʔdɑd, jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdopændʒ mɑhvɑre hæm æknun be suræte æmæliɑti dær hɑle fæʔɑlijæt hæstænd. sɑbeqe bæhreberædɑje æz fænnɑværi fæzɑi væ mɑhvɑre dær irɑn be sɑle jek hezɑro sisædo tʃehelohæʃt væ zæmɑnike jek ɑntene si metri dær æsæd ɑbɑde hæmedɑn bærɑje ertebɑte ɡiri bɑ mɑhvɑrehɑje sɑzmɑn bejne olmelæli moxɑberɑte dʒæhɑni næsb ʃod beræmjeɡærdæd. pæs æz ɑn niz tælɑʃhɑi dær hoze fænnɑværi fæzɑi dær keʃvær ʃekl ɡereft ke sæbt bejne olmelæli ævvælin emtijɑzhɑje mædɑri dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhopændʒ rɑ mitævɑn mohtæmerin ɡɑmime fæzɑi keʃvær tɑ qæbl æz piruzi enqelɑbe eslɑmi dɑnest. æmmɑ vorude dʒeddi irɑn be ærse fænnɑværi fæzɑi æz ævɑsete dæhee hæftɑd væ tæʃkile sɑzemɑne fæzɑi keʃvær æz sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdodo ɑqɑz ʃod. sɑxte modele mohændesi væ fæzɑi mɑhvɑre mesbɑh bɑ hæmkɑri jek ʃerkæte itɑliɑi tævæssote niruhɑje motexæssese dɑxeli dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt tɑ jek hezɑro sisædo hæʃtɑd, sɑxte ævvælin mɑhvɑre sændʒeʃi keʃvær tævæssote rusije be nɑme mɑhvɑre sinɑ be sefɑreʃe vezɑræte olume tæhqiqɑt væ fænnɑværi dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr, sɑxt væ pærtɑbe movæffæqijæt ɑmize mɑhvɑre omid, næxostin mɑhvɑre irɑni væ vorude irɑn be bɑʃɡɑh keʃværhɑje fæzɑi dære sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft, pærtɑbe mɑhvɑre nævide dærsɑle jek hezɑro sisædo nævæd, sæbte ævvælije bejne olmelæli tʃɑhɑrdæh moqeʔijæte mædɑri dær sɑl hɑje jek hezɑro sisædo nævæd væ jek hezɑro sisædo nævædojek, pærtɑbe mɑhvɑre melli fædʒr dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædose væ sæbte ævvælije bejne olmelæli tʃɑhɑr moqeʔijæte mædɑri dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr æz dʒomle ɡɑm hɑje irɑn dær dʒæhæte estefɑde æz fænnɑværi mɑhvɑre æst. hæmtʃenin pærtɑbe ævvælin modʒude zende dær sɑle nævædojek tævæssote kɑvoʃɡære piʃɡɑm niz æz dʒomlee mohemtærin ɡɑmhɑje irɑn dær hozee fæzɑist. æmmɑ noktee mohemmi ke dær in bejn vodʒud dɑræd, dæstjɑbi irɑn be tʃærxe kɑmele fænnɑværi fæzɑist. dʒomhuri eslɑmi irɑn dær sɑle hæʃtɑdohæft væ bɑ pærtɑbe mɑhvɑre « omide » tævæssote mɑhvɑrebær « sæfir » be tʃærxe kɑmele fænnɑværi fæzɑi dæst jɑft. dʒɑleb æst bedɑnid ke emruze æz nævædodo keʃvær dɑrɑje mɑhvɑre dær fæzɑ, tænhɑ pændʒɑhohæʃt keʃvær tævɑnmændi sɑxte mɑhvɑre rɑ dɑrænd væ æz in teʔdɑd niz tænhɑ dæh keʃvære qɑder be pærtɑbe mɑhvɑre be fæzɑ hæstænd. in bedɑn mæʔnist ke tænhɑ dæh keʃvære donjɑ dɑrɑje tʃærxe kɑmele fænnɑværi fæzɑi hæstænd ke irɑn niz jeki æz in keʃværhɑst. tʃærxe fænnɑværi fæzɑi æz hæʃt bæxʃe moxtælef tæʃkil ʃode ke xælqe ide væ moʃæxxæs ʃodæne hædæf, ævvælin bæxʃe in tʃærxe æst. bæxʃe dovvome in tʃærxe ʃɑmele toseʔe væ sɑxte elemɑnhɑ væ piʃ nijɑz hɑje lɑzem dær in hoze æst. bæxʃe bæʔdi ʃɑmele tæhije zire sɑxt hɑje lɑzeme fænnɑværi fæzɑi mɑnænde ʔɑzmɑjeʃɡɑhhɑ væ sɑxte sistemhɑje fæzɑist. dær bæxʃe bæʔd tærrɑhi væ sɑxte sistemhɑje zæmini jæʔni pɑjɡɑhhɑje pærtɑbe mɑhvɑre æst ke xod be se bæxʃe sækuje pærtɑb, mærkæze kontorol væ sɑjte fænist. dær bæxʃe tʃɑhɑrome in tʃærxe, porose pærtɑbe mɑhvɑre be fæzɑ qærɑr dɑræd ke æz fænnɑværi besijɑr pitʃide bærɑje sɑxte mɑhvɑrebærhɑ bæhre mibæræd. ɡɑme bæʔdi tʃærxe fæzɑi qærɑrɡiri mɑhvɑre dær mædɑr æst ke bɑ tævædʒdʒoh be kɑrborde mɑhvɑre, qærɑrɡiri ɑn dær jeki æz mædɑrhɑje se ɡɑne læʔu, mæʔu væ ʒeʔo mode næzær æst. mærhæle diɡær niz sɑxte istɡɑhhɑje zæmini bærɑje dærjɑfte ettelɑʔɑt mɑhvɑrehɑst væ dærnæhɑjæt erɑʔe xædæmɑt be moʃtæriɑn. irɑne tɑkonun hæʃt bærnɑme pærtɑbe mɑhvɑre dɑʃte æst ke hæmeɡi dær fɑze tæhqiq væ toseʔe bude væ bærxi æz ɑnhɑ niz bɑ movæffæqijæt dær mædɑr qærɑr ɡerefteænd. mɑhvɑree omid dær sɑle hæʃtɑdohæft, mɑhvɑre hɑje nævid væ ræsæd dær sɑle nævæd, mɑhvɑre e fædʒr dær sɑle nævædose bɑ movæffæqijæt dær mædɑr qorɑ ɡereftænd æmmɑ mɑhvɑre hɑje dusti væ pæjɑm dær sɑle nævædohæft væ mɑhvɑre toluʔ dær sɑle nævædoʃeʃ bɑ pærtɑbe nɑmovæffæq ruberu budænd væ bærnɑme mɑhvɑre nɑhide jek niz piʃ æz pærtɑb dær tɑbestɑne sɑle nævædohæʃt læqv ʃod. tej ruzhɑje ɑjænde niz mɑhvɑre zæfær ke tævæssote motexæssesɑne dɑneʃɡɑh æʔlæm væ sænʔæte tærrɑhi væ sɑxte ʃode æst tævæssote mɑhvɑre bær simorq be fæzɑ pærtɑb xɑhæd ʃod ke bærɑje ɑn, mæmurijæte sændʒeʃi tæʔrif ʃode æst. mɑhvɑre zæfær dʒormi moʔɑdele sædo sizdæh kiluɡeræm dɑræd væ æbʔɑde ɑn niz sædo bist setɑre nævæd setɑre nævæd sɑnti metr æst væ qærɑr æst dær mædɑre pɑnsædo si kilumetri qærɑr ɡiræd. in mɑhvɑre mitævɑnæd hær nævædotʃɑhɑr dæqiqe jekbɑr jek ɡærdeʃe kɑmel be dure zæmin ændʒɑm dæhæd væ omre mofide ɑn do. pændʒ e sɑl onvɑn ʃode æst. in mɑhvɑre hæmtʃenin æz durbinhɑje tæsvir bærdɑri bɑ deqqæte tæfkike bistopændʒ metr væ dær nemune diɡær ʃɑnzdæh metr pærɑntezbæste bærxordɑr æst. bær æsɑse hædæfɡozɑri ændʒɑm ʃode, ævvælin pærtɑbe ensɑn be fæzɑ dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr bærnɑmee rizi ʃode væ qærɑr æst dær ɑjændee næzdik mɑhvɑrebære dʒædidi bɑ qodræte biʃtære bærɑje residæn be mædɑre ʒeʔo bɑ nɑme « soruʃ » niz tærrɑhi væ tolid ʃævæd. hæmtʃenin bænɑ be ɡofte væzire ertebɑtɑt, ælɑve bær mɑhvɑre zæfær, ʃeʃ mɑhvɑree diɡær niz dær nobæte pærtɑb qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": " روند پرشتاب جوامع بشری و نیاز روز افزون آنها به شیوههای نوین ارتباطی و روشهای بهتر برای کسب اطلاعات از زمین، و امکانات و مزایای بسیاری همچون انعطاف پذیری، پوشش گسترده، سرعت عمل بالا و نبود موانع طبیعی که ماهوارهها برای دستیابی به این مهم فراهم میآرودند، موجب شد تا از اواسط دهه 50 میلادی تحقیق و توسعه در حوزه فضایی و ساخت و پرتاب ماهواره به فضا روند رو به رشدی در جهان به خود بگیرد.بر همین اساس در سال 1957 اولین ماهواره ساخت بشر با نام اسپوتنیک 1 توسط روسیه به فضا پرتاب شد و چندی بعد نیز آمریکاییها اولین ماهواره خود با نام Explorer I را به فضا پرتاب کردند.از آغازین روزهای تلاش بشر برای دستیابی به فضا تاکنون حدود 6 هزار ماهواره به فضا پرتاب شده است که از این تعداد، 1985 ماهواره هم اکنون به صورت عملیاتی در حال فعالیت هستند.سابقه بهرهبردای از فناوری فضایی و ماهواره در ایران به سال 1348 و زمانیکه یک آنتن 30 متری در اسد آباد همدان برای ارتباط گیری با ماهوارههای سازمان بین المللی مخابرات جهانی نصب شد برمیگردد.پس از آن نیز تلاشهایی در حوزه فناوری فضایی در کشور شکل گرفت که ثبت بین المللی اولین امتیازهای مداری در سال 1355 را میتوان مهتمرین گام فضایی کشور تا قبل از پیروزی انقلاب اسلامی دانست.اما ورود جدی ایران به عرصه فناوری فضایی از اواسط دهه هفتاد و تشکیل سازمان فضایی کشور از سال 1382 آغاز شد. ساخت مدل مهندسی و فضایی ماهواره مصباح با همکاری یک شرکت ایتالیایی توسط نیروهای متخصص داخلی در سال 1378 تا 1380، ساخت اولین ماهواره سنجشی کشور توسط روسیه به نام ماهواره سینا به سفارش وزارت علوم تحقیقات و فناوری در سال 1384، ساخت و پرتاب موفقیت آمیز ماهواره امید، نخستین ماهواره ایرانی و ورود ایران به باشگاه کشورهای فضایی در سال 1387، پرتاب ماهواره نوید درسال 1390، ثبت اولیه بین المللی 14 موقعیت مداری در سال های 1390 و1391، پرتاب ماهواره ملی فجر در سال 1393 و ثبت اولیه بین المللی 4 موقعیت مداری در سال 1394 از جمله گام های ایران در جهت استفاده از فناوری ماهواره است. همچنین پرتاب اولین موجود زنده در سال 91 توسط کاوشگر پیشگام نیز از جمله مهمترین گامهای ایران در حوزه فضایی است.اما نکته مهمی که در این بین وجود دارد، دستیابی ایران به چرخه کامل فناوری فضایی است. جمهوری اسلامی ایران در سال 87 و با پرتاب ماهواره «امید» توسط ماهوارهبر «سفیر» به چرخه کامل فناوری فضایی دست یافت.جالب است بدانید که امروزه از 92 کشور دارای ماهواره در فضا، تنها 58کشور توانمندی ساخت ماهواره را دارند و از این تعداد نیز تنها 10 کشور قادر به پرتاب ماهواره به فضا هستند. این بدان معنی است که تنها 10 کشور دنیا دارای چرخه کامل فناوری فضایی هستند که ایران نیز یکی از این کشورهاست.چرخه فناوری فضایی از 8 بخش مختلف تشکیل شده که خلق ایده و مشخص شدن هدف، اولین بخش این چرخه است.بخش دوم این چرخه شامل توسعه و ساخت المانها و پیش نیاز های لازم در این حوزه است.بخش بعدی شامل تهیه زیر ساخت های لازم فناوری فضایی مانند آزمایشگاهها و ساخت سیستمهای فضایی است.در بخش بعد طراحی و ساخت سیستمهای زمینی یعنی پایگاههای پرتاب ماهواره است که خود به سه بخش سکوی پرتاب، مرکز کنترل و سایت فنی است.در بخش چهارم این چرخه، پروسه پرتاب ماهواره به فضا قرار دارد که از فناوری بسیار پیچیده برای ساخت ماهوارهبرها بهره میبرد. گام بعدی چرخه فضایی قرارگیری ماهواره در مدار است که با توجه به کاربرد ماهواره، قرارگیری آن در یکی از مدارهای سه گانه لئو، مئو و ژئو مد نظر است. مرحله دیگر نیز ساخت ایستگاههای زمینی برای دریافت اطلاعات ماهوارههاست و درنهایت ارائه خدمات به مشتریان.ایران تاکنون 8 برنامه پرتاب ماهواره داشته است که همگی در فاز تحقیق و توسعه بوده و برخی از آنها نیز با موفقیت در مدار قرار گرفتهاند. ماهواره امید در سال 87، ماهوارههای نوید و رصد در سال 90 ، ماهواره فجر در سال 93 با موفقیت در مدار قرا گرفتند اما ماهواره های دوستی و پیام در سال 97 و ماهواره طلوع در سال 96 با پرتاب ناموفق روبرو بودند و برنامه ماهواره ناهید-1 نیز پیش از پرتاب در تابستان سال 98 لغو شد.طی روزهای آینده نیز ماهواره ظفر که توسط متخصصان دانشگاه علم و صنعت طراحی و ساخته شده است توسط ماهواره بر سیمرغ به فضا پرتاب خواهد شد که برای آن، ماموریت سنجشی تعریف شده است.ماهواره ظفر جرمی معادل 113 کیلوگرم دارد و ابعاد آن نیز 120*90*90 سانتی متر است و قرار است در مدار 530کیلومتری قرار گیرد. این ماهواره میتواند هر 94 دقیقه یکبار یک گردش کامل به دور زمین انجام دهد و عمر مفید آن 2.5 سال عنوان شده است. این ماهواره همچنین از دوربینهای تصویر برداری با دقت تفکیک 25 متر (و در نمونه دیگر 16 متر) برخوردار است.بر اساس هدفگذاری انجام شده، اولین پرتاب انسان به فضا در سال 1404 برنامه ریزی شده و قرار است در آینده نزدیک ماهوارهبر جدیدی با قدرت بیشتر -برای رسیدن به مدار ژئو- با نام «سروش» نیز طراحی و تولید شود. همچنین بنا به گفته وزیر ارتباطات، علاوه بر ماهواره ظفر، 6 ماهواره دیگر نیز در نوبت پرتاب قرار دارند.انتهای پیام/"
} | [
259,
52461,
1197,
1440,
33254,
2680,
204007,
43075,
406,
341,
259,
16672,
4029,
9236,
1715,
1512,
913,
554,
2239,
25333,
1091,
2859,
2154,
259,
25811,
406,
341,
17870,
2791,
259,
50698,
259,
1699,
17614,
1050,
15832,
695,
13654,
343,
341,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
92913,
368,
519,
238796,
429,
43060,
811,
331,
240451,
130833,
43060,
645,
240209,
265,
68058,
238796,
10787,
266,
300,
2731,
259,
37995,
43060,
1043,
259,
41459,
259,
202001,
360,
2034,
259,
43060,
1265,
43060,
390,
259,
... |
{
"phonemize": "dæbire kolle sɑzemɑne melæl xɑstɑre idʒɑde keʃvære mostæqelle felestin ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr hæʃt edʒtemɑʔi. sɑzemɑne melæl. sɑzemɑne melæle mottæhed bɑne kej mun dæbirkole sɑzemɑne melæle mottæhed dær pæjɑmi xɑstɑre idʒɑde keʃvære mostæqelle felestin ʃod. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe irnɑ be næql æz mærkæze ettelɑʔɑte sɑzemɑne melæle mottæhed vej dær pæjɑmi be mænɑsbæte ruz bejne olmelæli hæmbæsteɡi bɑ mærdome felestin æz tæmɑmi mærdome dʒæhɑn xɑst tɑ be ʃekli sɑzænde xæsteɡi nɑpæzir væmædɑvæm bærɑje idʒɑde solhi ɑdelɑne, pɑjdɑre væfærɑɡire væhæmtʃænin hælle mæsʔæle felestin tælɑʃ konænd. dær pæjɑme dæbire kolle sɑzemɑne melæle mottæhed ɑmæde æst : felestini hɑ æz hæqqe enkɑr nɑpæzire xod ʃɑmele tæʔine særneveʃte vɑstæqlɑbe melli bærɑje ʃæst sɑle mæhrum bude ænd væ æz tæræfe diɡær esrɑʔili hɑ niz dær nɑɑmæni zendeɡi mi konænd. hæmtʃenin dær pæjɑme vej ɑmæde ke tænhɑ rɑh bærɑje ehqɑqe hoquqe qɑnuni mærdome felestin pærɑntezbæste væræfæʔe hærɑs dær esrɑʔil pærɑntezbæste vodʒud dɑræd væ ɑn tævɑfoqe solhist ke nætidʒe ɑn pɑjɑne eʃqɑl, xɑteme dærɡiri væ idʒɑde keʃværi felestini bɑʃæd ke dær kenɑr keʃvære esrɑʔil dær solh be sær bæræd. ʃomɑre sefr ʃæstojek sɑʔæte sizdæh : hivdæh tæmɑm",
"text": "دبیر کل سازمان ملل خواستار ایجاد کشور مستقل فلسطین شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/08\nاجتماعی.سازمان ملل.سازمان ملل متحد\nبان کی مون دبیرکل سازمان ملل متحد در پیامی خواستار ایجاد کشور مستقل\nفلسطین شد.به گزارش روز جمعه ایرنا به نقل از مرکز اطلاعات سازمان ملل متحد وی در\nپیامی به مناسبت روز بین المللی همبستگی با مردم فلسطین از تمامی مردم\nجهان خواست تا به شکلی سازنده خستگی ناپذیر ومداوم برای ایجاد صلحی\nعادلانه ،پایدار وفراگیر وهمچنین حل مسئله فلسطین تلاش کنند.در پیام دبیر کل سازمان ملل متحد آمده است : فلسطینی ها از حق انکار\nناپذیر خود شامل تعیین سرنوشت واستقلاب ملی برای 60 سال محروم بوده اند و\nاز طرف دیگر اسرائیلی ها نیز در ناامنی زندگی می کنند .همچنین در پیام وی آمده که تنها راه برای احقاق حقوق قانونی (مردم فلسطین\n) ورفع هراس ( در اسرائیل ) وجود دارد و آن توافق صلحی است که نتیجه آن\nپایان اشغال ، خاتمه درگیری و ایجاد کشوری فلسطینی باشد که در کنار کشور\nاسرائیل در صلح به سر برد.شماره 061 ساعت 13:17 تمام\n\n\n "
} | [
550,
28084,
5215,
14727,
6916,
572,
259,
19282,
2298,
1997,
13385,
6034,
24937,
572,
259,
95585,
2154,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
2838,
25347,
260,
77741,
5091,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
47649,
156073,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
25852,
82670,
259,
329,
43060,
705,
43060,
380,
259,
525,
240451,
43060,
368,
513,
238796,
115396,
2250,
2731,
781,
1919,
113226,
29204,
259,
238796,
3240,
260,
260,
2464,
2464,
... |
{
"phonemize": "qæzvin ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne qæzvin æz edʒrɑje mærhæle dovvome ɑzɑdsɑzi mæhdudehɑje mæʔdæni ostɑn væ pæhne ekteʃɑfi tɑrom xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte qæzvin, æli porzæhmæt dær in bɑre ezhɑr dɑʃt : mærhæle dovvome tærhe ɑzɑdsɑzi mæhdudehɑje mæʔdæni væ pæhnehɑje ekteʃɑfi tɑrom dær ruze seʃænbe dæh esfænd mɑhe dʒɑri ræʔse sɑʔæt e dæh sobhe hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær dær ostɑne qæzvin edʒrɑ mi ʃævæd. vej æfzud : mæhdudehɑje mæʃmule tærhe ɑzɑdsɑzi bær ruje sɑmɑne kɑdɑstær bɑrɡozɑri ʃode æst væ moteqɑziɑn mitævɑnænd dær moʔede moqærrær næsæbte be sæbte mæhdude dærxɑsti xod dær in sɑmɑne eqdɑm konænd. ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne qæzvine ezɑfe kærd : dær in mærhælee sædo jek mæhdude ekteʃɑfi qædimi ke fæʔɑlijæti dær ɑn suræt næɡerefte æst væ hæmtʃenin pæhne ekteʃɑfi tɑrom bɑ mæsɑhete do hezɑr væ hæʃtsædo hæftɑdopændʒ kilumetre moræbbæʔ ke motɑleʔɑte ævvælije ɑn tævæssote bæxʃe xosusi suræt ɡerefte æst. porzæhmæt onvɑn kærd : pæhne ekteʃɑfi tɑrom mærɑhele ʃenɑsɑi ɑn ændʒɑm væ mæhdudehɑje dɑrɑje zærfijæte mæʔdæni æz tæriqe mozɑjedee vɑɡozɑr væ mɑbæqi mæhdudehɑje ɑn dær ruze ɑzɑdsɑzi dær sɑmɑne kɑdɑstær ændʒɑm miɡiræd. vej bɑ eʃɑre be ʃærɑjete sæbte mæhdude tæʔkid kærd : idʒɑde hesɑbe kɑrbæri dær sɑmɑne kɑdɑstære mæʔdæn væ æʔxze ɡævɑhi sælɑhijæte fæni væ mɑli moʔtæbær æz sɑzemɑnhɑje nezɑme mohændesi mæʔdæn bɑ emtijɑze morede nijɑze motɑbeq bɑ noʔe mɑdee mæʔdæni morede dærxɑst æz tæriqe tækmile forme xod ærzjɑbi dær kɑrtɑbæle hesɑbe kɑrbæri æz mævɑred eʔlɑm ʃode bærɑje sæbte mæhdudee elzɑmist. ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne qæzvine mætræh kærd : æz diɡær mævɑred eʔlɑm ʃode æz suj moteqɑziɑn bærɑje sæbte mæhdude, fæʔɑlsɑzi hesɑbe kɑrbæri pæs æz æʔxze ɡævɑhi sælɑhijæte fæni væ mɑli æz nezɑme mohændesi mæʔdæn « fiziki væ elekteroniki » bɑ morɑdʒeʔe be in sɑzmɑn væ tæʃxise hovijjæt æst. porzæhmæt edɑme dɑd : hæm æknun sædo hæʃtɑdopændʒ fæqære pærvɑne bæhrebærdɑri dær hoze mæʔɑden dær ɡoruhhɑje moxtælef hæmɑnænde mæsɑlehe sɑxtemɑni, tælɑ, sænɡhɑje tæzini væ sænɡ lɑʃe dær ostɑne sɑder ʃode ke hodud sæd mored æz ɑnhɑ fæʔɑl æst. kopi ʃod",
"text": "قزوین- رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان قزوین از اجرای مرحله دوم آزادسازی محدودههای معدنی استان و پهنه اکتشافی طارم خبر داد.\n\nبه گزارش ، به نقل از روابط عمومی اداره کل صنعت، معدن و تجارت قزوین، علی پرزحمت در این باره اظهار داشت: مرحله دوم طرح آزادسازی محدودههای معدنی و پهنههای اکتشافی طارم در روز سهشنبه ۱۰ اسفند ماه جاری رأس ساعت ۱۰ صبح همزمان با سراسر کشور در استان قزوین اجرا می شود.وی افزود: محدودههای مشمول طرح آزادسازی بر روی سامانه کاداستر بارگذاری شده است و متقاضیان میتوانند در موعد مقرر نسبت به ثبت محدوده درخواستی خود در این سامانه اقدام کنند.رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان قزوین اضافه کرد: در این مرحله ۱۰۱ محدوده اکتشافی قدیمی که فعالیتی در آن صورت نگرفته است و همچنین پهنه اکتشافی طارم با مساحت دو هزار و ۸۷۵ کیلومتر مربع که مطالعات اولیه آن توسط بخش خصوصی صورت گرفته است.پرزحمت عنوان کرد: پهنه اکتشافی طارم مراحل شناسایی آن انجام و محدودههای دارای ظرفیت معدنی از طریق مزایده واگذار و مابقی محدودههای آن در روز آزادسازی در سامانه کاداستر انجام میگیرد.وی با اشاره به شرایط ثبت محدوده تأکید کرد: ایجاد حساب کاربری در سامانه کاداستر معدن و أخذ گواهی صلاحیت فنی و مالی معتبر از سازمانهای نظام مهندسی معدن با امتیاز مورد نیاز مطابق با نوع ماده معدنی مورد درخواست از طریق تکمیل فرم خود ارزیابی در کارتابل حساب کاربری از موارد اعلام شده برای ثبت محدوده الزامی است.رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان قزوین مطرح کرد: از دیگر موارد اعلام شده از سوی متقاضیان برای ثبت محدوده، فعالسازی حساب کاربری پس از أخذ گواهی صلاحیت فنی و مالی از نظام مهندسی معدن «فیزیکی و الکترونیکی» با مراجعه به این سازمان و تشخیص هویت است.پرزحمت ادامه داد: هم اکنون ۱۸۵ فقره پروانه بهرهبرداری در حوزه معادن در گروههای مختلف همانند مصالح ساختمانی، طلا، سنگهای تزیینی و سنگ لاشه در استان صادر شده که حدود ۱۰۰ مورد از آنها فعال است.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
259,
841,
30815,
14727,
18223,
343,
259,
47049,
341,
22284,
636,
12363,
2588,
21100,
2154,
695,
259,
15810,
406,
259,
21778,
2869,
22837,
6864,
27180,
259,
33085,
376,
1091,
259,
47049,
406,
12363,
341,
1178,
5562,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
107879,
272,
240209,
104325,
261,
134410,
240209,
285,
2731,
272,
300,
2731,
259,
3678,
240451,
43060,
202726,
265,
259,
11326,
43060,
405,
1911,
2731,
360,
5... |
{
"phonemize": "æsnæp fud dær rɑstɑje erɑʔe servishɑje dʒædid dʒæhæte rɑhæti moʃtæriɑn væ færɑhæm kærdæne qæzɑje sɑlem, servise dʒædid tæhte onvɑn beɡir væ bepæz rɑhændɑzi kærde æst. be ɡozɑreʃe bɑzærɡɑni, æsnæp dær ruzhɑje æxir væ pæs æz bærræsi neɡærɑnihɑje kɑrbærɑne xod, tærhhɑje dʒædidi rɑ edʒrɑ kærde æst. tɑkonun tærhe qæzɑje ʃæffɑf edʒrɑ ʃode æst. dær tærhe qæzɑje ʃæffɑfe ʃomɑ mitævɑnid ɑʃpæzxɑne resturɑne entexɑbi xod rɑ hejne tæbxe qæzɑ moʃɑhede konid. hɑle æsnæp tærhe dʒædide diɡæri rɑ niz bɑ hæmkɑri teʔdɑdi æz resturɑnhɑje bozorɡ edʒrɑ kærde æst : beɡir væ. dær tærh beɡir væ, resturɑne qæzɑje nimpæz rɑ dær mæno qærɑr dɑde væ bærɑje poxte næhɑi be moʃtæri ersɑl mikonæd. dær vɑqeʔ ʃomɑ bɑ sefɑreʃe in ɑjtemhɑ, qæzɑhɑi mɑnænde pitzɑ rɑ be suræte ɑmɑde tæbx dærjɑft kærde væ xodetɑn færɑjænde poxte qæzɑ rɑ ændʒɑm midæhid. qæzɑhɑi ke bærɑje in tærh entexɑb ʃodænd, mærɑhele tæbxe ɑsɑn væ kutɑhi dɑʃte væ ræveʃe tæbxe ɑnhɑ dær qesmæte tozihɑte hær ɑjtem neveʃte ʃode æst. æz ɑndʒɑ ke virus dær dæmɑje biʃ æz ʃæst dærædʒee sɑntiɡærɑd æz bejn mirævæd, bæʔd æz poxte qæzɑ, etminɑn xɑhid dɑʃt ke qæzɑ kɑmelæn sɑlem æst væ ɑludeɡihɑje ehtemɑli ɑn kɑmelæn æz bejn ræfte æst. æslitærin qæzɑje erɑʔe ʃode dær in tærh pitzɑ æst æmmɑ mæhsulɑti æz qæbile morqe suxɑri væ sɑndevitʃ niz dær in tærh qærɑr dɑrænd. dær hɑle hɑzer biʃ æz sæd resturɑn æz dʒomlee porporuk, ʃilɑ, bɑruʒ, sibe sisædo ʃæst, pelɑk, tæle pitzɑ, bærɡærlænd, pitzɑ xɑtun, pitzɑ ælɑɑlædin, pitzɑ hɑt væ qejre dær tehrɑn dɑrɑje menoje beɡir væ hæstænd. sɑjere resturɑnhɑ niz be tædridʒ be in tærhe ezɑfe xɑhænd ʃod. qæzɑhɑje ɑmɑde tæbxe resturɑnhɑje fæʔɑl dær tærh beɡir væ dær tehrɑn, bɑ hæmin onvɑn dær menoje ɑnhɑ qɑbele sefɑreʃ hæstænd. be zudi sɑjere ʃæhrhɑ niz be in tærhe ezɑfe xɑhænd ʃod. liste resturɑnhɑje tærh beɡir væ æz tæriqe bæner sæfhe ævvæle æplikejʃen dær dæstræs æst. in mætlæb, jek bude væ dær mohtævɑje ɑn hitʃ næzæri nædɑræd. kopi ʃod",
"text": "اسنپ فود در راستای ارائه سرویسهای جدید جهت راحتی مشتریان و فراهم کردن غذای سالم، سرویس جدید تحت عنوان بگیر و بپز راهاندازی کرده است.به گزارش بازرگانی، اسنپ در روزهای اخیر و پس از بررسی نگرانیهای کاربران خود، طرحهای جدیدی را اجرا کرده است. تاکنون طرح غذای شفاف اجرا شده است. در طرح غذای شفاف شما میتوانید آشپزخانه رستوران انتخابی خود را حین طبخ غذا مشاهده کنید.حال اسنپ طرح جدید دیگری را نیز با همکاری تعدادی از رستورانهای بزرگ اجرا کرده است: بگیر و . در طرح بگیر و ، رستوران غذای نیمپز را در منو قرار داده و برای پخت نهایی به مشتری ارسال میکند. در واقع شما با سفارش این آیتمها، غذاهایی مانند پیتزا را به صورت آماده طبخ دریافت کرده و خودتان فرایند پخت غذا را انجام میدهید.غذاهایی که برای این طرح انتخاب شدند، مراحل طبخ آسان و کوتاهی داشته و روش طبخ آنها در قسمت توضیحات هر آیتم نوشته شده است. از آنجا که ویروس در دمای بیش از ۶۰ درجه سانتیگراد از بین میرود، بعد از پخت غذا، اطمینان خواهید داشت که غذا کاملاً سالم است و آلودگیهای احتمالی آن کاملاً از بین رفته است.اصلیترین غذای ارائه شده در این طرح پیتزا است؛ اما محصولاتی از قبیل مرغ سوخاری و ساندویچ نیز در این طرح قرار دارند.در حال حاضر بیش از ۱۰۰ رستوران از جمله پرپروک، شیلا، باروژ، سیب ۳۶۰، پلاک، تله پیتزا، برگرلند، پیتزا خاتون، پیتزا علاالدین، پیتزا هات و غیره در تهران دارای منوی بگیر و هستند. سایر رستورانها نیز به تدریج به این طرح اضافه خواهند شد.غذاهای آماده طبخ رستورانهای فعال در طرح بگیر و در تهران، با همین عنوان در منوی آنها قابل سفارش هستند. به زودی سایر شهرها نیز به این طرح اضافه خواهند شد.لیست رستورانهای طرح بگیر و از طریق بنر صفحه اول اپلیکیشن در دسترس است.این مطلب، یک بوده و در محتوای آن هیچ نظری ندارد.کپی شد"
} | [
1234,
207589,
1189,
4412,
509,
916,
131611,
11609,
20120,
2557,
52931,
1091,
7178,
9287,
636,
259,
39778,
406,
26087,
7858,
341,
12083,
2598,
14473,
259,
29899,
406,
259,
75148,
343,
2557,
52931,
7178,
259,
13292,
259,
7516,
49203,
341,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
263,
102971,
325,
96087,
331,
10787,
259,
286,
43060,
705,
43060,
608,
453,
43060,
240209,
265,
13561,
334,
43060,
608,
331,
240451,
2731,
37834,
331,
240451,
2731,
106992,
346,
259,
286,
43060,
334,
133182,
949,
238796,
270,
1... |
{
"phonemize": "bær æsɑse eʔlɑme sɑzemɑne rɑhdɑri væ hæmlvænæqæle dʒɑdei hæmæknun dær mehværhɑje tʃɑlus, hærɑz, firuzkuh, ɑzɑdrɑh tehrɑn ʃomɑl væ ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt ræfto bærɡæʃt pærɑntezbæste tæræddode rævɑn æst. mehvære tʃɑlus dɑrɑje bɑreʃe bærf væ bɑrɑn væ mehvære firuzkuh dɑrɑje bɑreʃe bɑrɑn væ meh ɡerefteɡi dær ertefɑʔɑte væ mehvære hærɑz, ɑzɑdrɑh tehrɑn ʃomɑl væ ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt fɑqede hærɡune modɑxelɑte dʒuj hæstænd. dær hɑle hɑzer terɑfike sænɡin dær ɑzɑdrɑh tehrɑnkærædʒqæzvin mæhdude hɑje tʃitɡær væ polis rɑh mehrʃæhr væ terɑfike sænɡin dær mehvære tehrɑnlævɑsɑn mæhdudee se rɑhi qutʃæk ɡozɑreʃ ʃode æst. sɑzemɑne rɑhdɑri æz bɑreʃe bærf væ bɑrɑn dær mehværhɑje ostɑn hɑje ærdebil, ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, ilɑm, kordestɑn, kermɑnʃɑh, hæmedɑn, mærkæzi, lorestɑn, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, kohɡiluje væ bojeræhmæd, esfæhɑn, zændʒɑn, qæzvin, fɑrs væ mɑzændærɑn væ bɑrɑn dær mehværhɑje ostɑn hɑje xuzestɑn, buʃehr, hormozɡɑn, sistɑn væbælutʃestɑn, kermɑn, jæzd, xorɑsɑne dʒonubi, xorɑsɑne ræzævi, xorɑsɑne ʃomɑli, qom, ɡolestɑn væ ɡilɑn xæbær dɑde æst.",
"text": " بر اساس اعلام سازمان راهداری و حملونقل جادهای هماکنون در محورهای چالوس ، هراز ، فیروزکوه ، آزادراه تهران - شمال و آزادراه قزوین - رشت (رفت و برگشت) تردد روان است.محور چالوس دارای بارش برف و باران و محور فیروزکوه دارای بارش باران و مه گرفتگی در ارتفاعات و محور هراز ، آزادراه تهران – شمال و آزادراه قزوین – رشت فاقد هرگونه مداخلات جوی هستند. در حال حاضر ترافیک سنگین در آزادراه تهران-کرج-قزوین محدوده های چیتگر و پلیس راه مهرشهر و ترافیک سنگین در محور تهران-لواسان محدوده سه راهی قوچک گزارش شده است. سازمان راهداری از بارش برف و باران در محورهای استان های اردبیل،آذربایجان شرقی،ایلام ،کردستان،کرمانشاه،همدان،مرکزی،لرستان،چهارمحال و بختیاری،کهگیلویه و بویراحمد، اصفهان،زنجان،قزوین، فارس و مازندران و باران در محورهای استان های خوزستان،بوشهر،هرمزگان،سیستان وبلوچستان،کرمان،یزد،خراسان جنوبی،خراسان رضوی،خراسان شمالی،قم،گلستان و گیلان خبر داده است."
} | [
1423,
1234,
5714,
259,
18018,
14727,
10506,
9503,
341,
259,
11783,
341,
11041,
3366,
5307,
1997,
1373,
11809,
21479,
509,
4018,
125974,
22926,
87305,
259,
343,
4538,
5821,
259,
343,
1189,
161721,
101675,
259,
343,
6864,
12517,
11346,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124255,
259,
2731,
263,
43060,
569,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
259,
286,
43060,
334,
285,
43060,
874,
300,
2731,
28466,
3616,
92913,
2731,
781,
2731,
468,
331,
240451,
43060,
368,
266,
28466,
2... |
{
"phonemize": "særdɑr særtip pɑsdɑr æli ʃɑlikɑr ruze dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær sɑri, æfzud : voquʔe enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi jeki æz roxdɑdhɑje mohem væ bi næzir tɑrixe moʔɑser æst ke tævɑnest moʔɑdelɑte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli rɑ be næfʔe mostæzʔæfɑn væ mærdom tæhte setæm tæqir dæhæd. vej ezhɑr dɑʃt : tæhlile væzʔijæte nehzæt hɑje eslɑmi væ tæhævvolɑt bevodʒud ɑmæde dær dʒævɑmeʔe moxtælef væ be suræte xɑs dær dʒævɑmeʔe eslɑmi neʃɑn mi dæhæd ke enteqɑle mæbɑni væ osule hɑkem bær ændiʃe hɑje enqelɑbi emɑme rɑhel væ tæbine ɑmuze hɑje enqelɑbe eslɑmi dær tule dæhe hɑje ɡozæʃte, næqʃe mehværi bær idʒɑde in nehzæt hɑ dɑʃte æst. færmɑndeh qærɑrɡɑh qædire sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi ʃomɑle keʃvær bɑ eʃɑre be næqʃe ræhbæri hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær piruzi enqelɑbe eslɑmi, æfzud : hættɑ mi tævɑn ɡoft ke sɑliɑne derɑz be tule xɑhæd ændʒɑmid tɑ ɑjændeɡɑn dærk kɑmel væ dæqiqi æz ʃæxsijæte bi bædil væ bi næzir emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste biɑbænd. ʃɑlikɑr bɑ eʃɑre be næqʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær hedɑjæte enqelɑbe eslɑmi, ɡoft : pæs æz ertehɑle dʒɑnɡodɑz væ mælækuti emɑme rɑhel, xælæfe ʃɑjeste ʔi, resɑlæte xætire enqelɑbe eslɑmi rɑ bær duʃ keʃidænd væ bɑ særɑfrɑzi væ etminɑne in bɑre sænɡin rɑ be sære mænzele mæqsud resɑndænd. vej be dʒɑjɡɑh pore ærzeʃe nezɑme moqæddæse dʒomuri eslɑmi, ezhɑr dɑʃt : bɑ tæʃkile nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi sɑxtɑre dʒædidi bær mæbnɑje dine mædɑri væ mærdome sɑlɑri dær irɑne eslɑmi ʃekl ɡereft ke tæʔsirɑte færɑvɑni bær sɑjere keʃværhɑ dɑʃte æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo nuzdæh slæʃ tʃɑhɑrsædo do",
"text": "سردار سرتیپ پاسدار ' علی شالیكار ' روز جمعه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در ساری، افزود: وقوع انقلاب شكوهمند اسلامی یكی از رخدادهای مهم و بی نظیر تاریخ معاصر است كه توانست معادلات منطقه ای و بین المللی را به نفع مستضعفان و مردم تحت ستم تغییر دهد .\nوی اظهار داشت : تحلیل وضعیت نهضت های اسلامی و تحولات بوجود آمده در جوامع مختلف و به صورت خاص در جوامع اسلامی نشان می دهد كه انتقال مبانی و اصول حاكم بر اندیشه های انقلابی امام راحل و تبیین آموزه های انقلاب اسلامی در طول دهه های گذشته ، نقش محوری بر ایجاد این نهضت ها داشته است .\nفرمانده قرارگاه غدیر سپاه پاسداران انقلاب اسلامی شمال كشور با اشاره به نقش رهبری حضرت امام خمینی (ره) در پیروزی انقلاب اسلامی ، افزود : حتی می توان گفت كه سالیان دراز به طول خواهد انجامید تا آیندگان درك كامل و دقیقی از شخصیت بی بدیل و بی نظیر امام خمینی (ره) بیابند .\nشالیكار با اشاره به نقش مقام معظم رهبری در هدایت انقلاب اسلامی ، گفت : پس از ارتحال جانگداز و ملكوتی امام راحل ، خلف شایسته ای ، رسالت خطیر انقلاب اسلامی را بر دوش كشیدند و با سرافرازی و اطمینان این بار سنگین را به سر منزل مقصود رساندند.\nوی به جایگاه پر ارزش نظام مقدس جموری اسلامی ، اظهار داشت : با تشكیل نظام مقدس جمهوری اسلامی ساختار جدیدی بر مبنای دین مداری و مردم سالاری در ایران اسلامی شكل گرفت كه تاثیرات فراوانی بر سایر كشورها داشته است .ك/3\n519/402\n "
} | [
2557,
4471,
259,
84359,
77407,
29228,
4471,
259,
277,
7228,
4537,
3816,
30075,
259,
277,
4029,
10995,
376,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
509,
1086,
13182,
343,
9236,
4412,
267,
18698,
18232,
259,
23510,
99364,
8092,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
285,
43060,
286,
259,
49404,
17334,
421,
43060,
263,
285,
43060,
286,
259,
2731,
494,
259,
238796,
43060,
1185,
43060,
286,
259,
41459,
265,
331,
240451,
773,
240209,
265,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
... |
{
"phonemize": "mærɑseme tæʃiʔe pejkære ʃohædɑje ɡomnɑm færdɑ bærɡozɑr mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr færhænɡi. ʃæhide ɡomnɑm. æmirkæbir mærɑseme tæʃiʔe pejkære pændʒ ʃæhide ɡomnɑm hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs færdɑ doʃænbe dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. hæsænæli hæqqe ʃenɑse mæsʔule bæsidʒe dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh sænʔæti æmirkæbir ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : in mærɑsem dær ɑstɑnee bist væ hæʃtome mɑhe sefr rehlæte hæzræte ræsule ækræm sɑd pærɑntezbæste væ ʃæhɑdæte emɑm hæsæne modʒtæbɑ ejn pærɑntezbæste færdɑ doʃænbe pændʒome esfænd mɑh pæs æz eqɑme næmɑze zohr væ æsr æz moqɑbele mæsdʒede dɑneʃɡɑh tehrɑn be suj dɑneʃɡɑh sænʔæti æmirkæbire mæhæle xɑksepɑri in ʃohædɑe bærɡozɑr mi ʃævæd. vej ɡoft : dær in mærɑsem ke bɑ hozure hodʒdʒæt oleslɑm mohæmmæd mohæmmædiɑn ræʔise dæftære næhɑde næmɑjændeɡi mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær dɑneʃɡɑh hɑe bærɡozɑr mi ʃævæd, bærxi æz æʔzɑje hejʔæte dolæt,, næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, rusɑje dɑneʃɡɑh hɑje tehrɑn, dɑneʃdʒujɑn væ æqʃɑre moxtælefe mærdom hozur xɑhænd dɑʃt. ʃomɑre sefr pændʒɑhopændʒ sɑʔæte hivdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "مراسم تشییع پیکر شهدای گمنام فردا برگزار می شود\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/04\nفرهنگی.شهید گمنام.امیرکبیر\nمراسم تشییع پیکر پنج شهید گمنام هشت سال دفاع مقدس فردا - دوشنبه - در\nتهران برگزار می شود.حسنعلی حق شناس مسوول بسیج دانشجویی دانشگاه صنعتی امیرکبیر روز یکشنبه\n در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا با بیان این مطلب افزود : این\nمراسم در آستانه بیست و هشتم ماه صفر رحلت حضرت رسول اکرم ( ص ) و شهادت\nامام حسن مجتبی ( ع ) فردا - دوشنبه - پنجم اسفند ماه پس از اقامه نماز\nظهر و عصر از مقابل مسجد دانشگاه تهران به سوی دانشگاه صنعتی امیرکبیر\nمحل خاکسپاری این شهدا برگزار می شود.وی گفت : در این مراسم که با حضور حجت الاسلام محمد محمدیان رییس دفتر\nنهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه ها برگزار می شود ، برخی از\nاعضای هیات دولت، ، نمایندگان مجلس شورای اسلامی، روسای دانشگاه های تهران\n، دانشجویان و اقشار مختلف مردم حضور خواهند داشت .شماره 055 ساعت 17:08 تمام\n\n\n "
} | [
5448,
22364,
7900,
406,
6292,
3676,
8459,
14951,
52338,
259,
68351,
49565,
23583,
632,
259,
37556,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
40275,
3049,
17890,
406,
260,
25938,
1555,
259,
68351,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
43060,
263,
8536,
37893,
238796,
266,
240209,
265,
603,
22100,
19406,
259,
238796,
268,
106992,
285,
43060,
608,
259,
129842,
773,
272,
43060,
282,
259,
145137,
43060,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
658,
259,
238796,
130833,
... |
{
"phonemize": "buʃehr modire ærʃæde imeni, ɑtæʃ neʃɑni, behdɑʃt væ mohite ziste mæntæqe viʒe pɑrs dʒozʔijɑte hɑdese petroʃimi pærdise pɑrse dʒonubi rɑ tæʃrih kærd væ ɡoft : væzʔijæt hæm æknun tæhte kontorol æst. bæhrɑme dæʃtineʒɑd dær ɡoftvæɡu bɑ æz kontorole hɑdese næʃti dær vɑhede ure væ ɑmuniɑke petroʃimi pærdis xæbær dɑd væ ɡoft : dær vorudi xætte lule ure væ æmuniɑke petroʃimi pærdise næʃti ɡozɑreʃ ʃod ke dær in hɑdesee pændʒ næfær æz kɑrkonɑne in petroʃimi dotʃɑre hɑdese ʃodænd. vej ezɑfe kærd : bɑ enteqɑle in æfrɑd be bimɑrestɑn tæhte dærmɑn qærɑr ɡereftænd væ væzʔijæte dʒesmɑni ɑnhɑ mætlub ɡozɑreʃ ʃode æst. dæʃti neʒɑd bɑ eʃɑre be dʒozʔijɑte in hɑdese æfzud : bɑ hozur be moqeʔe niruhɑje ɑmdɑdi in hɑdese dær ævvælin dæqɑjeqe voquʔ be kontorole kɑmel dær ɑmæd væ niruhɑje ɑmdɑdi hæm æknun mærɑhele næhɑi kontoroli rɑ ændʒɑm midæhænd. kopi ʃod",
"text": "بوشهر - مدیر ارشد ایمنی، آتش نشانی، بهداشت و محیط زیست منطقه ویژه پارس جزئیات حادثه پتروشیمی پردیس پارس جنوبی را تشریح کرد و گفت: وضعیت هم اکنون تحت کنترل است.بهرام دشتینژاد در گفتوگو با از کنترل حادثه نشتی در واحد اوره و آمونیاک پتروشیمی پردیس خبر داد و گفت: در ورودی خط لوله اوره و امونیاک پتروشیمی پردیس نشتی گزارش شد که در این حادثه پنج نفر از کارکنان این پتروشیمی دچار حادثه شدند.وی اضافه کرد: با انتقال این افراد به بیمارستان تحت درمان قرار گرفتند و وضعیت جسمانی آنها مطلوب گزارش شده است.دشتی نژاد با اشاره به جزئیات این حادثه افزود: با حضور به موقع نیروهای امدادی این حادثه در اولین دقایق وقوع به کنترل کامل در آمد و نیروهای امدادی هم اکنون مراحل نهایی کنترلی را انجام میدهند.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
259,
264,
20673,
858,
21256,
18887,
2458,
259,
343,
1424,
35165,
259,
15065,
406,
343,
554,
14658,
341,
4018,
12815,
39495,
2408,
259,
8179,
376,
4424,
16631,
259,
83526,
16142,
4033,
722,
1240,
28284,
376,
55023,
84898,
2112... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
3620,
2118,
259,
10787,
238796,
129836,
259,
266,
17247,
261,
259,
43060,
270,
2731,
238796,
448,
238796,
43060,
516,
261,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
300,
2731,
35325,
1754,
397,
4427,
134410,
1643,
2731,
23892,
625... |
{
"phonemize": "\" komisijone resideɡi be dʒærijɑnhɑje enherɑfi \" dær ostɑne semnɑn idʒɑd ʃod hæʃ semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. xorɑfe. \" komisijone resideɡi be dʒærijɑnhɑje enherɑfi \" be mænzure piʃɡiri væ moqɑbele bɑ pædide xorɑfe væ ferqe hɑje nozohur ruze pændʒʃænbe dær ostɑndɑri semnɑn idʒɑd ʃod. ræʔise sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi ostɑne semnɑn ɡoft : in komisijon bɑ ændʒɑme kɑre kɑrʃenɑsi be bærræsi væzʔijæte ferqe hɑje moxtælef, ʃive hɑje tæbliqi væ rɑhhɑje piʃɡiri æz beruze nɑhændʒɑri hɑje færhænɡi dær dʒɑmeʔe mi pærdɑzæd. hodʒdʒæt oleslɑm \" æli ʃekæri \" ruze pændʒʃænbe dær neʃæste ʃorɑje færhænæke omumi ostɑn æfzud : ændʒɑme omure motɑleʔɑti, ettelɑʔɑti væ æmnijæti, bærxordi væ fiziki, færhænɡi væ ɑmuzeʃi æz dʒomle fæʔɑlijæt hɑje in komisijon xɑhæd bud. u ɡoft : in komisijone moteʃækkel æz mobælleqɑn, hejʔæt hɑje mæzhæbi væ dʒævɑnɑn æst ke zire næzære ʃorɑje færhænæke omumi ostɑne semnɑn fæʔɑlijæt xɑhæd kærd. ostɑndɑre semnɑn niz dær in neʃæst xɑstɑre dʒæhæte ɡiri bærnɑme hɑje færhænɡi dær in ostɑn be mozue sɑle pæjɑmbære æʔzæm sɑd pærɑntezbæste væ xorɑfɑt ʃod. \" hæmide hɑdʒi æbdolvæhɑb \" ɡoft : bærɑje ɑʃnɑi biʃtære kɑrmændɑn bɑ sire pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste dore hɑje ɑmuzeʃi moxtælefi dær sæthe in ostɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. vej ɡoft : si sæhmije hædʒe viʒe xæbærneɡɑrɑn extesɑs jɑfte ke dær ruze xæbærneɡɑre toziʔ mi ʃævæd. moʃɑvere ostɑndɑr dær omure bɑnovɑn niz bɑ eʃɑre be edʒrɑje viʒe bærnɑme hɑje hæfte zæn ɡoft : sædo pændʒɑh bærnɑme færhænɡie edʒtemɑʔi mæzhæbi væ værzeʃi dær tule in hæfte dær sæthe ostɑne semnɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. \" mæhine noruzi fer \" bærɡozɑri tʃehel mærɑseme dʒæʃn, ɡerdehæmɑi mædɑhɑn væ mobælleqɑne xɑnom væ ændʒɑme hærekæte næmɑdin dær dʒæhæte ɡostæreʃe færhænæke efɑf rɑ æz viʒe bærnɑme hɑje hæfte zæn bærʃemord. dær in neʃæste bærɡozɑri dʒæʃnvɑree færhænɡi væ honæri dɑneʃdʒui bɑ mehværijæte sɑle pæjɑmbære æʔzæm sɑdpærɑntezbæste, dær dɑneʃɡɑh semnɑne mosævvæb ʃod. hæmtʃenin be hæmin monɑsebæt, hæmɑjeʃe ostɑni piɑmæbærɑkæræm sɑd pærɑntezbæste bɑ hæmkɑri dɑneʃɡɑhhɑ væsɑjere næhɑdhɑje færhænɡi ostɑne semnɑn niz bærɡozɑr xɑhæd ʃod. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": " \"کمیسیون رسیدگی به جریانهای انحرافی\" در استان سمنان ایجاد شد \n#\nسمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/04/85 \nداخلی.فرهنگی.خرافه. \n \"کمیسیون رسیدگی به جریانهای انحرافی\" به منظور پیشگیری و مقابله با \nپدیده خرافه و فرقه های نوظهور روز پنجشنبه در استانداری سمنان ایجاد شد. \n رییس سازمان تبلیغات اسلامی استان سمنان گفت: این کمیسیون با انجام کار \nکارشناسی به بررسی وضعیت فرقه های مختلف، شیوه های تبلیغی و راههای پیشگیری\nاز بروز ناهنجاری های فرهنگی در جامعه می پردازد. \n حجت الاسلام \"علی شکری\" روز پنجشنبه در نشست شورای فرهنک عمومی استان \nافزود:انجام امور مطالعاتی، اطلاعاتی و امنیتی، برخوردی و فیزیکی، فرهنگی \nو آموزشی از جمله فعالیت های این کمیسیون خواهد بود. \n او گفت: این کمیسیون متشکل از مبلغان، هیات های مذهبی و جوانان است که \nزیر نظر شورای فرهنک عمومی استان سمنان فعالیت خواهد کرد. \n استاندار سمنان نیز در این نشست خواستار جهت گیری برنامه های فرهنگی در \nاین استان به موضوع سال پیامبر اعظم (ص ) و خرافات شد. \n \"حمید حاجی عبدالوهاب\" گفت: برای آشنایی بیشتر کارمندان با سیره پیامبر \nاکرم (ص ) دوره های آموزشی مختلفی در سطح این استان برگزار می شود. \n وی گفت: 30 سهمیه حج ویژه خبرنگاران اختصاص یافته که در روز خبرنگار \nتوزیع می شود. \n مشاور استاندار در امور بانوان نیز با اشاره به اجرای ویژه برنامه های \nهفته زن گفت: 150 برنامه فرهنگی- اجتماعی مذهبی و ورزشی در طول این هفته \nدر سطح استان سمنان برگزار می شود. \n \"مهین نوروزی فر\" برگزاری 40 مراسم جشن، گردهمایی مداحان و مبلغان خانم \nو انجام حرکت نمادین در جهت گسترش فرهنک عفاف را از ویژه برنامه های هفته \nزن برشمرد. \n در این نشست برگزاری جشنواره فرهنگی و هنری دانشجویی با محوریت سال \nپیامبر اعظم (ص )، در دانشگاه سمنان مصوب شد. \n همچنین به همین مناسبت، همایش استانی پیامبراکرم (ص ) با همکاری دانشگاهها\nوسایر نهادهای فرهنگی استان سمنان نیز برگزار خواهد شد. \n 506/2567/ 666 \n\n "
} | [
313,
16802,
49372,
23210,
6473,
554,
1576,
33321,
2791,
259,
75152,
211187,
311,
509,
12363,
9356,
13542,
1997,
13385,
3164,
387,
9356,
13542,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
46268,
5602,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
39779,
6183,
265,
151569,
129842,
266,
390,
331,
240451,
10787,
6367,
43060,
1265,
43060,
608,
289,
2747,
43060,
1726,
313,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
405,
71792,
43060,
272,
259,
525,
240451,
43060,
285,
259,
238796,
3240,
28466,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, dærhɑli ke dær hæftee ævvæl væ dovvome mordɑdmɑh, dær tʃændin ruze motevɑli ʃɑhede sæbte pejke ruzɑne væ ʃæbɑne mæsræfe bærqe biʃ æz pændʒɑhohæʃt hezɑr mæɡɑvɑt budim, dær hæfte ʔi ke ɡozæʃt bɑ kɑheʃe næsæbje dæmɑje hævɑ dær noqɑte moxtælefe keʃvær, pejke mæsræf æz mærze pændʒɑhohæʃt hezɑr meɡɑvɑti fɑsele ɡereft. tebqee ɑmɑre ræsmi ʃerkæte modirijæte ʃæbæke bærqe irɑn, ʃænbe hæftee dʒɑri jɑzdæhom mordɑdmɑh pærɑntezbæste pejke ruzɑne mæsræfe bærq be mizɑne pændʒɑhohæft hezɑr væ tʃɑhɑrdæh mæɡɑvɑt væ pejke ʃæbɑne mæsræfe bærq be mizɑne pændʒɑhohæft hezɑr væ ʃeʃsædo tʃɑhɑr mæɡɑvɑt sæbt ʃod. ruze jekʃænbe mæsræfe bærq rævændi æfzɑjeʃ dɑʃt væ pejke ruzɑne mæsræfe bærq be pændʒɑhohæft hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæftɑdotʃɑhɑr mæɡɑvɑt væ pejke ʃæbɑne mæsræfe bærq be pændʒɑhohæft hezɑr væ nohsædo si mæɡɑvɑt resid. æz ruze doʃænbe bɑ mæhsus budæne kɑheʃe dæmɑ næsæbte be ɡærmɑje biʃ æz hædde ruzhɑje qæbl væ mæxsusæn hæftee ɡozæʃte, rævænde mæsræfe bærq be suræte næsæbje kɑheʃi ʃod be tori ke pejke ruzɑne mæsræfe bærq be pændʒɑhohæft hezɑr væ nævæd mæɡɑvɑt væ pejke ʃæbɑne mæsræfe bærq be pændʒɑhoʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo nævædohæft mæɡɑvɑt resid. dær ruze se ʃænbe bɑ pejke mæsræfe ruzɑne be mizɑne pændʒɑhoʃeʃ hezɑr væ sisædo pɑnzdæh mæɡɑvɑt væ pejke ʃæbɑne mæsræfe bærq be mizɑne pændʒɑhoʃeʃ hezɑr væ sædo noh mæɡɑvɑt, ʃɑhede fɑsele ɡereftæne biʃ æz piʃ pejk mæsræfe læhze ʔi bærq æz mærze pændʒɑhohæʃt hezɑr meɡɑvɑti budim. ruze tʃɑhɑrʃænbe væ pændʒ ʃænbee bɑz hæm ʃɑhede edɑme rævænde kɑheʃi mæsræfe bærq dær keʃvær budim be tori ke pejke mæsræfe bærq dær in do ruz be tærtib be pændʒɑhopændʒ hezɑr væ pɑnsædo pændʒɑhohæʃt mæɡɑvɑt væ pændʒɑhose hezɑr væ nohsædo hæftɑdoʃeʃ mæɡɑvɑt resid. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، درحالی که در هفته اول و دوم مردادماه، در چندین روز متوالی شاهد ثبت پیک روزانه و شبانه مصرف برق بیش از 58 هزار مگاوات بودیم، در هفته ای که گذشت با کاهش نسبی دمای هوا در نقاط مختلف کشور، پیک مصرف از مرز 58 هزار مگاواتی فاصله گرفت.طبق آمار رسمی شرکت مدیریت شبکه برق ایران، شنبه هفته جاری (یازدهم مردادماه) پیک روزانه مصرف برق به میزان 57 هزار و 14 مگاوات و پیک شبانه مصرف برق به میزان 57 هزار و 604 مگاوات ثبت شد.روز یکشنبه مصرف برق روندی افزایش داشت و پیک روزانه مصرف برق به 57 هزار و 474 مگاوات و پیک شبانه مصرف برق به 57 هزار و 930 مگاوات رسید.از روز دوشنبه با محسوس بودن کاهش دما نسبت به گرمای بیش از حد روزهای قبل و مخصوصا هفته گذشته، روند مصرف برق به صورت نسبی کاهشی شد به طوری که پیک روزانه مصرف برق به 57 هزار و 90 مگاوات و پیک شبانه مصرف برق به 56 هزار و 897 مگاوات رسید.در روز سه شنبه با پیک مصرف روزانه به میزان 56 هزار و 315 مگاوات و پیک شبانه مصرف برق به میزان 56 هزار و 109 مگاوات، شاهد فاصله گرفتن بیش از پیش پیک مصرف لحظه ای برق از مرز 58 هزار مگاواتی بودیم.روز چهارشنبه و پنج شنبه باز هم شاهد ادامه روند کاهشی مصرف برق در کشور بودیم به طوری که پیک مصرف برق در این دو روز به ترتیب به 55 هزار و 558 مگاوات و 53 هزار و 976 مگاوات رسید.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
27967,
259,
343,
509,
23453,
406,
934,
509,
259,
376,
25357,
8180,
341,
22837,
548,
40652,
64789,
343,
509,
11815,
2154,
4029,
3572,
22912,
259,
29800,
259,
12308,
259,
55932,
4029,
3727,
341,
7144,
37... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
331,
10787,
334,
43060,
494,
513,
331,
10787,
259,
87102,
346,
265,
259,
130833,
68537,
300,
2731,
23025,
3967... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, mæʔsume ebtekɑr pæs æz ɡoft væ ɡuj telefoni bɑ sejjed dɑniɑl mohebi ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn bɑre diɡær bær tæsriʔe ersɑle lɑjehe moqɑbele bɑ xoʃunæt ælæjhe zænɑn tæʔkid kærd væ æfzud : æbzɑrhɑje bɑzdɑrændeɡi dær moqɑbele in tʃenin dʒenɑijjɑti bɑjæd æfzɑjeʃ jɑbæd. ebtekɑr ɡoft : ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn niz bær lozume resideɡi kɑmel be mozue tæʔærroz dær irɑnʃæhr tæʔkid dɑræd. moʔɑvene ræise dʒomhuri dær omure zænɑn væ xɑnevɑde æfzud : æz mædʒlese ʃorɑje eslɑmi modʒæddædæn tæqɑzɑ dɑræm hæmtʃenin næsæbte be dærxɑste dolæt bærɑje dær olævijæt qærɑr dɑdæne lɑjehe hemɑjæt æz kudækɑn væ nodʒævɑnɑn eqdɑm konæd. vej bɑ ebrɑze tæʔæssofe ʃædid æz vɑqeʔe rox dɑde dær irɑnʃæhr, jeki æz rɑhhɑje mohemme moqɑbele bɑ in hævɑdese nɑɡovɑr væ qejre qɑbele bæxʃeʃ rɑ hemɑjæt æz urʒɑns hɑje edʒtemɑʔi væ sædo bistose dɑnest væ æfzud : hæme dæstɡɑhhɑje mortæbet mi bɑjest bɑ tævædʒdʒoh be zæruræte resideɡi fori be xoʃunæt hɑ væ tæʔærrozɑt væ hemɑjæt hɑje edʒtemɑʔi væ tæxæssosi rævɑnʃenɑsi æz ʃæhrvændɑn ɑsib dide æz eqdɑmɑte urʒɑns hɑje edʒtemɑʔi poʃtibɑni konænd. ebtekɑr tæʔkid kærd ke mɑhe ɡozæʃte nɑme ʔi be emzɑje vej væ æli ræbiʔi væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi bærɑje hemɑjæte færɑbæxʃi dolæti væ qejre dolæti æz sædo bistose bærɑje moqɑbele bɑ hævɑdese zeddee ensɑni be væzire keʃvær neveʃte ʃode æst. vezɑræte keʃvær be donbɑle nɑmee do ozvi kɑbine dolæte dævɑzdæhom, tej nɑme ʔi æz tæmɑmi dæstɡɑhhɑje zi mædxæle ostɑni be viʒe ʃæhrdɑri hɑ væ ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ xɑst æmre mohemme hemɑjæt æz eqdɑmɑte urʒɑnse edʒtemɑʔi rɑ mode næzær qærɑr dæhænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, hodud pændʒɑh næfær æz mærdome irɑnʃæhr dær eʔterɑz be tæʔærroz ændʒɑm ʃode be teʔdɑdi æz doxtærɑne in ʃæhrestɑn dær moqɑbele færmɑndɑri tædʒæmmoʔ kærdænd væ xɑhɑne æʃæde modʒɑzɑt bærɑje robɑjændeɡɑn ʃodænd. jeki æz doxtærɑne tædʒæmmoʔ konænde ɡoft : motæʔæssefɑne doxtærɑn æz æmnijæte lɑzem bærxordɑr nistænd væ dær ʃæhr nemi tævɑnænd be rɑhæti væ bɑ ɑrɑmeʃe tæræddod væ mæsʔulɑn bɑjæd æmnijæt rɑ bærqærɑr konænd. moʔɑvene ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn væ færmɑndɑre ʃæhrestɑne viʒe irɑnʃæhr bɑ hozur dær dʒæmʔe moʔtærezɑn ɡoft : bɑ tælɑʃe dæstɡɑhe qæzɑi, niruhɑje æmnijæti, entezɑmi væ ettelɑʔɑti sære næxe hɑi bedæst ɑmæde æst væ ævɑmele morede næzære tæhte tæʔqib hæstænd. næbi bæxʃe dɑvedi æfzud : jek næfær dær in rɑbetee dæstɡir ʃode væ motmæʔen bɑʃid bɑ ævɑmele in nɑɑmæni bær æsɑse qɑnune bærxord xɑhæd ʃod. jeki æz moʔtærezɑn niz tæhdid kærd : æɡær tɑ pændʒ ruze ɑjænde ævɑmele dæstɡir væ eʔdɑm næʃævænd xodemɑn selɑh dær dæst ɡerefte væ bɑ ɑnɑn bærxord xɑhim kærd. emɑme dʒomʔe mæsdʒede nure æhle sonnæte irɑnʃæhr dær xotbe hɑje næmɑze ejde fetr eʔlɑm kærd : færde dæstɡir ʃode tɑkonun tædʒɑvoz be tʃehelojek doxtær rɑ eʔterɑf kærde æst. e tʃɑhɑr hezɑro divisto tʃehelodo",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، معصومه ابتکار پس از گفت و گوی تلفنی با سید دانیال محبی استاندار سیستان و بلوچستان بار دیگر بر تسریع ارسال لایحه مقابله با خشونت علیه زنان تاکید کرد و افزود: ابزارهای بازدارندگی در مقابل این چنین جنایاتی باید افزایش یابد.ابتکار گفت: استاندار سیستان و بلوچستان نیز بر لزوم رسیدگی کامل به موضوع تعرض در ایرانشهر تاکید دارد.معاون رئیس جمهوری در امور زنان و خانواده افزود: از مجلس شورای اسلامی مجددا تقاضا دارم همچنین نسبت به درخواست دولت برای در اولویت قرار دادن لایحه حمایت از کودکان و نوجوانان اقدام کند.وی با ابراز تاسف شدید از واقعه رخ داده در ایرانشهر، یکی از راههای مهم مقابله با این حوادث ناگوار و غیر قابل بخشش را حمایت از اورژانس های اجتماعی و 123 دانست و افزود: همه دستگاههای مرتبط می بایست با توجه به ضرورت رسیدگی فوری به خشونت ها و تعرضات و حمایت های اجتماعی و تخصصی روانشناسی از شهروندان آسیب دیده از اقدامات اورژانس های اجتماعی پشتیبانی کنند.ابتکار تاکید کرد که ماه گذشته نامه ای به امضای وی و علی ربیعی وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی برای حمایت فرابخشی دولتی و غیر دولتی از 123 برای مقابله با حوادث ضد انسانی به وزیر کشور نوشته شده است.وزارت کشور به دنبال نامه دو عضو کابینه دولت دوازدهم، طی نامه ای از تمامی دستگاههای ذی مدخل استانی به ویژه شهرداری ها و شوراهای اسلامی شهر و روستا خواست امر مهم حمایت از اقدامات اورژانس اجتماعی را مد نظر قرار دهند.به گزارش ایرنا، حدود 50 نفر از مردم ایرانشهر در اعتراض به تعرض انجام شده به تعدادی از دختران این شهرستان در مقابل فرمانداری تجمع کردند و خواهان اشد مجازات برای ربایندگان شدند.یکی از دختران تجمع کننده گفت: متاسفانه دختران از امنیت لازم برخوردار نیستند و در شهر نمی توانند به راحتی و با آرامش تردد و مسئولان باید امنیت را برقرار کنند. معاون استاندار سیستان و بلوچستان و فرماندار شهرستان ویژه ایرانشهر با حضور در جمع معترضان گفت: با تلاش دستگاه قضایی، نیروهای امنیتی، انتظامی و اطلاعاتی سر نخ هایی بدست آمده است و عوامل مورد نظر تحت تعقیب هستند.نبی بخش داودی افزود: یک نفر در این رابطه دستگیر شده و مطمئن باشید با عوامل این ناامنی بر اساس قانون برخورد خواهد شد.یکی از معترضان نیز تهدید کرد: اگر تا پنج روز آینده عوامل دستگیر و اعدام نشوند خودمان سلاح در دست گرفته و با آنان برخورد خواهیم کرد. امام جمعه مسجد نور اهل سنت ایرانشهر در خطبه های نماز عید فطر اعلام کرد: فرد دستگیر شده تاکنون تجاوز به 41 دختر را اعتراف کرده است. ۴۲۴۲"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
1491,
88376,
376,
117183,
7288,
6423,
695,
5021,
341,
63460,
259,
44243,
2458,
768,
34655,
259,
56530,
1463,
51908,
406,
259,
47511,
4744,
5322,
341,
3923,
31655,
5322,
7756,
7146,
1423,
766,
20701,
1923... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
134410,
240209,
263,
8304,
259,
2939,
2901,
43060,
286,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ hidʒdæh eqtesɑd. sɑzemɑne mɑliɑti. qɑnune buddʒe mɑliɑte æmælkærde vezɑræte næft væ ʃerkæt hɑje dolæti tɑbeʔe, mɑliɑte ʃerkæthɑje dolæti, bɑnkhɑ væ bime hɑ bɑbæte sude ebrɑzi væ sude viʒe væ hæmtʃenin mɑliɑte moteʔælleqe bɑbæte sɑjere mænɑbeʔe omumi æz mohemtærin æhkɑme mɑliɑti qɑnune buddʒe sɑle hæʃtɑdohæft be ʃomɑr mi rævænd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ be næql æz ræsɑne mɑliɑti irɑn, mævɑredi æz moqærrærɑte tæbsære hɑje qɑnune buddʒe sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft kol keʃvær ke motezæmmene æhkɑme mɑliɑtist væ moʔɑvene fæni væ hoquqi sɑzemɑne omure mɑliɑti keʃvær bɑ sodure bæxʃnɑme ʔi, ɑn rɑ be edɑrɑte kolle omure mɑliɑti særɑsær keʃvær eblɑq kærde, bedin ʃærh æst : dʒozʔe ælef bænde hæft : vezɑræte næft æz tæriqe ʃerkæthɑje dolæti tɑbeʔe ziræbt mokællæf æst ærzeʃe næfte xɑme tolidi nɑʃi æz mejdɑn hɑje næfti irɑn tævæssote ɑn ʃerkæt væ ʃerkæthɑje tɑbeʔe væ vɑbæste væ niz næfte xɑme tolidi nɑʃi æz æmæliɑti næfti pejmɑnkɑrɑne tæræfe qærɑrdɑd rɑ pæs æz væzʔ væ kæsre moʔɑdele ʃeʃ dærsæd æz ærzeʃe næfte xɑme tolidi be onvɑne sæhme ɑn ʃerkæt, moʔɑdele nævæd væ tʃɑhɑr dærsæd bæqije ærzeʃe næfte xɑm pærɑntezbæste rɑ be hesɑbe bestɑnkɑre dolæt xæzɑne dɑri kolle keʃvær pærɑntezbæste mænzur væ be ʃærhe moqærrærɑte in bænd bɑ dolæt xæzɑne dɑri kolle keʃvær pærɑntezbæste tæsvije hesɑb konæd. moʔɑdele sizdæh dærsæde ærzeʃe næfte xɑme tolidi ke be hesɑbe bestɑnkɑre dolæt mænzur mi ʃævæd be tærtib moʔɑdele pændʒ dærsæd væ hæʃt dærsæd be onvɑne mɑliɑte æmælkærde sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft væ sude æli ælhesɑb dolæt bɑbæte æmælkærde sɑl jɑd ʃode, qɑbele ehtesɑb væ sæbt dær dæfɑtere vezɑræte næft æz tæriqe ʃerkæthɑje dolæti ziræbt be hesɑb hɑje mærbut æst. dʒozʔe dɑl bænde : hæft dær rɑstɑje buddʒee æmæliɑti, vezɑræte næft æz tæriqe ʃerkæthɑje dolæti tɑbeʔe ziræbt movæzzæf æst movɑfeqætnɑme tærhhɑje særmɑje ʔi æz mæhæle sæhme xod rɑ æz dærsæde piʃ ɡofte væ sɑjere mænɑbeʔ bɑ sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑme rizi keʃvær mobɑdele væ ɡozɑreʃe æmælkærde tolide næft væ ɡɑz rɑ be tæfkike hær mejdɑn dær mæqɑteʔe se mɑhe be sɑzemɑne mæzkur ʔerɑʔe konænd. tʃenɑntʃe mæblæqe mɑliɑte æmælkærde vezɑræte næft æz tæriqe ʃerkæthɑje dolæti tɑbeʔe ziræbt dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft tebqee moqærrærɑte qɑnune mɑliɑthɑje mostæqim væ eslɑhije hɑje ɑn væ qævɑnine mærbut, biʃtær æz mæblæq mænzur ʃode dær rædife sædo dæh hezɑro sædo ʃeʃ qesmæte sevvom in qɑnun bɑʃæd mæblæqe mɑzɑde qɑbele qæbul xɑhæd bud. dʒozʔe hejedʒimi bænde hæft : tæmɑm sude xɑles sude viʒe pærɑntezbæste vezɑræte næft æz tæriqe ʃerkæthɑje dolæti tɑbeʔe ziræbt pæs æz kæsre pærdɑxt hɑje mæzkur dær dʒozʔe ælef pærɑntezbæste in bænd bemænzure tæʔmine mænɑbeʔe lɑzem bærɑje ændʒɑme hæzine hɑje særmɑje ʔi ʃerkæte jɑdʃode mondærædʒ dær pejvæste ʃomɑre do pærɑntezbæste in qɑnun pærɑntezbæste qɑbele extesɑs væ pæs æz qætʔi ʃodæne mæbɑleqe mærbut bɑ tæsvibe mædʒmæʔe omumi ɑn ʃerkæt væ morɑdʒeʔe qɑnuni ziræbt hæsbe mored be hesɑbe ænduxte hɑje qɑnuni væ æfzɑjeʃe særmɑje dolæt dær ɑn ʃerkæte mænzur mi ʃævæd. tʃenɑntʃe dærɑmædhɑje hɑsel æz sɑderɑte mɑjeʔɑt væ mæjæʔɑnɑte ɡɑzi væ dærɑmæde hɑsel æz næfte xɑme sɑderɑti sæhme ʃerkæt pærɑntezbæste tej sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft biʃtær æz mæbɑleq mohɑsebe ʃode dær dʒædɑvele in qɑnun bɑʃæd, mɑzɑde dærɑmædhɑje jɑd ʃode pæs æz kæsre bɑzpærdɑxte tæʔæhhodɑte bejʔe moteqɑbel væ væzʔe kosurɑte qɑnuni ʃɑmele mɑliɑt væ tʃehel dærsæd sæhme dolæt æz sude tænhɑ mi tævɑnæd dær tærhhɑje særmɑje ɡozɑri bɑlɑdæsti næft væ ɡɑz hæzine ʃævæd. dʒozʔe kɑf bænde hæft : dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft kollijeje qævɑnin væ moqærrærɑte xɑs væ ɑme moqɑjer bɑ in bænd æz dʒomle tæbsære siohæʃt pærɑntezbæste dɑemi qɑnune buddʒe sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt molqɑ ælæsær æst væ rævɑbete mɑli væ hoquqi fimɑbine dolæt vezɑrætxɑne moʔæssesɑte dolæti pærɑntezbæste væ vezɑræte næft æz tæriqe ʃerkæthɑje dolæti tɑbeʔe ziræbt dær morede dærjɑfte sude sæhɑm væ ænvɑʔe mɑliɑthɑ væ ævɑreze serfæn tebqee æhkɑme moqærrær dær in bænd væ hæmtʃenin æhkɑme mærbut be mɑliɑthɑje moqærrær dær in qɑnun, qɑnune mɑliɑthɑje mostæqim mosævvæbe esfændmɑhe jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ væ eslɑhije hɑje bæʔdi ɑn væ qɑnune eslɑhe mævɑdi æz qɑnune bærnɑme sevvom toseʔee eqtesɑdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn vætʃɡuneɡi bærqærɑri urɑz væ sɑjere vodʒuh tolidkonændeɡɑne kɑlɑ væ ʔerɑʔe dæhændeɡɑne xædæmɑt væ kɑlɑhɑje vɑredɑti mosævvæbe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek xɑhæd bud væ pærdɑxte hær mæblæqe diɡær tævæssote vezɑræte næft æz tæriqe ʃerkæthɑje dolæti tɑbeʔe ziræbt ke tebqee moqærrærɑte qɑnune væzʔ mi ʃævæd dær bedehkɑr hesɑbe dolæt xæzɑne dɑri kolle keʃvær pærɑntezbæste mozue dʒozʔe ælef pærɑntezbæste in bænd mænzur mi ʃævæd. bænde dæh : tæmɑm ʃerkæthɑje dolæti væ bɑnkhɑ ke dær pejvæste ʃomɑre se pærɑntezbæste dær buddʒe sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft ɑnhɑ sude viʒe piʃe bini ʃode æst mokællæfænd dær hær mɑh moʔɑdele jek dævɑzdæhome mɑliɑte piʃ bini ʃode sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft xod rɑ ʃɑmele mɑliɑte æmælkærde næft pærɑntezbæste bɑbæte mɑliɑte æmælkærde sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft be suræte æli ælhesɑb be sɑzemɑne omure mɑliɑti pærdɑxt konænd tɑ be hesɑbe dærɑmæde omumi mænzur ʃævæd. bænde dævɑzdæh : tæmɑm ʃerkæthɑje dolæti væ bɑnkhɑ væ ʃerkæthɑje bimee dolæti be estesnɑje sɑzemɑne bime xædæmɑte dærmɑni væ sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi væ niruhɑje mosællæh mokællæfænd dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft ælɑve bær pærdɑxte mɑliɑt bær dærɑmæde æmælkærde sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ hæddeæqæl tʃehel dærsæd sude ebrɑzi sude viʒe pærɑntezbæste sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ xod rɑ be hesɑbe dærɑmæde omumi vɑriz konænd. be modʒebe bænde do buddʒe be dolæt edʒɑze dɑde mi ʃævæd dærɑmædhɑ væ sɑjere mænɑbeʔe omumi mozue in qɑnun rɑ be ʃærhe ænɑvin væ ærqɑme mondærædʒ dær dʒædvæle ʃomɑre ʃeʃ pærɑntezbæste pejvæste ʃomɑre do pærɑntezbæste in qɑnun bɑ ræʔɑjæte qævɑnin væ moqærrærɑte mærbut dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft vosul væ hæzine væ tæmælloke dɑrɑi hɑje særmɑje ʔi væ mɑli vezɑrætxɑne væ moʔæssesɑte dolæti væ hæmtʃenin komækhɑ væ sɑjere eʔtebɑrɑt rɑ be ʃærhe ænɑvin væ ærqɑme mondærædʒ dær dʒædɑvele in qɑnun væ... tæʔæhhod væ pærdɑxt konæd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre nohsædo hæftɑdohæʃt sɑʔæte nuzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/18\nاقتصاد.سازمان مالیاتی .قانون بودجه\nمالیات عملکرد وزارت نفت و شرکت های دولتی تابعه، مالیات شرکتهای دولتی،\nبانکها و بیمه ها بابت سود ابرازی و سود ویژه و همچنین مالیات متعلقه\nبابت سایر منابع عمومی از مهمترین احکام مالیاتی قانون بودجه سال 87 به\nشمار می روند.به گزارش روز شنبه ایرنا به نقل از رسانه مالیاتی ایران، مواردی از\nمقررات تبصره های قانون بودجه سال 1387 کل کشور که متضمن احکام مالیاتی\nاست و معاون فنی و حقوقی سازمان امور مالیاتی کشور با صدور بخشنامه ای،\nآن را به ادارات کل امور مالیاتی سراسر کشور ابلاغ کرده، بدین شرح است:\n جزء الف بند 7 : وزارت نفت از طریق شرکتهای دولتی تابعه ذیربط مکلف\nاست ارزش نفت خام تولیدی ناشی از میدان های نفتی ایران توسط آن شرکت و\nشرکتهای تابعه و وابسته و نیز نفت خام تولیدی ناشی از عملیاتی نفتی\nپیمانکاران طرف قرارداد را پس از وضع و کسر معادل شش درصد از ارزش نفت\nخام تولیدی به عنوان سهم آن شرکت، معادل نود و چهار درصد (بقیه ارزش نفت\nخام ) را به حساب بستانکار دولت (خزانه داری کل کشور) منظور و به شرح\nمقررات این بند با دولت (خزانه داری کل کشور) تسویه حساب کند. معادل سیزده درصد ارزش نفت خام تولیدی که به حساب بستانکار دولت منظور\n می شود به ترتیب معادل پنج درصد و هشت درصد به عنوان مالیات عملکرد سال\n1387 و سود علی الحساب دولت بابت عملکرد سال یاد شده، قابل احتساب و ثبت\nدر دفاتر وزارت نفت از طریق شرکتهای دولتی ذیربط به حساب های مربوط است. جزء د بند :7 در راستای بودجه عملیاتی، وزارت نفت از طریق شرکتهای\nدولتی تابعه ذیربط موظف است موافقتنامه طرحهای سرمایه ای از محل سهم خود\n را از درصد پیش گفته و سایر منابع با سازمان مدیریت و برنامه ریزی کشور\nمبادله و گزارش عملکرد تولید نفت و گاز را به تفکیک هر میدان در مقاطع سه\n ماهه به سازمان مذکور ارایه کنند. چنانچه مبلغ مالیات عملکرد وزارت نفت از طریق شرکتهای دولتی تابعه\nذیربط در سال 1387 طبق مقررات قانون مالیاتهای مستقیم و اصلاحیه های آن و\nقوانین مربوط، بیشتر از مبلغ منظور شده در ردیف 110106 قسمت سوم این\nقانون باشد مبلغ مازاد قابل قبول خواهد بود. جزء ح بند 7 : تمام سود خالص (سود ویژه ) وزارت نفت از طریق شرکتهای\nدولتی تابعه ذیربط پس از کسر پرداخت های مذکور در جزء (الف ) این بند\nبمنظور تامین منابع لازم برای انجام هزینه های سرمایه ای شرکت یادشده (\nمندرج در پیوست شماره (2) این قانون ) قابل اختصاص و پس از قطعی شدن مبالغ\n مربوط با تصویب مجمع عمومی آن شرکت و مراجع قانونی ذیربط حسب مورد\nبه حساب اندوخته های قانونی و افزایش سرمایه دولت در آن شرکت منظور می\nشود. چنانچه درآمدهای حاصل از صادرات مایعات و میعانات گازی و درآمد حاصل\n از نفت خام صادراتی (سهم شرکت ) طی سال 1387 بیشتر از مبالغ محاسبه شده\nدر جداول این قانون باشد، مازاد درآمدهای یاد شده پس از کسر بازپرداخت\nتعهدات بیع متقابل و وضع کسورات قانونی شامل مالیات و چهل درصد سهم دولت\nاز سود تنها می تواند در طرحهای سرمایه گذاری بالادستی نفت و گاز هزینه\nشود. جزء ک بند7 : در سال 1387 کلیه قوانین و مقررات خاص و عام مغایر با\nاین بند از جمله تبصره (38) دائمی قانون بودجه سال 1358 ملغی الاثر است\nو روابط مالی و حقوقی فیمابین دولت\n(وزارتخانه موسسات دولتی ) و وزارت نفت از طریق شرکتهای دولتی تابعه ذیربط\n در مورد دریافت سود سهام و انواع مالیاتها و عوارض صرفا طبق احکام مقرر\nدر این بند و همچنین احکام مربوط به مالیاتهای مقرر در این قانون، قانون\nمالیاتهای مستقیم مصوب اسفندماه 1366 و اصلاحیه های بعدی آن و قانون اصلاح\nموادی از قانون برنامه سوم توسعه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی جمهوری اسلامی\n ایران وچگونگی برقراری عوراض و سایر وجوه تولیدکنندگان کالا و ارایه\nدهندگان خدمات و کالاهای وارداتی مصوب 1381 خواهد بود و پرداخت هر مبلغ\nدیگر توسط وزارت نفت از طریق شرکتهای دولتی تابعه ذیربط که طبق مقررات\nقانون وضع می شود در بدهکار حساب دولت (خزانه داری کل کشور) موضوع جزء (\nالف ) این بند منظور می شود. بند10 : تمام شرکتهای دولتی و بانکها که در پیوست شماره (3) در بودجه\nسال 1387 آنها سود ویژه پیش بینی شده است مکلفند در هر ماه معادل یک\nدوازدهم مالیات پیش بینی شده سال 1387 خود را (شامل مالیات عملکرد نفت )\nبابت مالیات عملکرد سال 1387 به صورت علی الحساب به سازمان امور مالیاتی\nپرداخت کنند تا به حساب درآمد عمومی منظور شود. بند12 : تمام شرکتهای دولتی و بانکها و شرکتهای بیمه دولتی به استثنای\n سازمان بیمه خدمات درمانی و سازمان تامین اجتماعی و نیروهای مسلح مکلفند\n در سال 1387 علاوه بر پرداخت مالیات بر درآمد عملکرد سال 1386 حداقل چهل\nدرصد سود ابرازی (سود ویژه ) سال 1386 خود را به حساب درآمد عمومی واریز\nکنند. به موجب بند2 بودجه به دولت اجازه داده می شود درآمدها و سایر منابع\nعمومی موضوع این قانون را به شرح عناوین و ارقام مندرج در جدول شماره (6)\nپیوست شماره (2) این قانون با رعایت\nقوانین و مقررات مربوط در سال 1387 وصول و هزینه و تملک دارایی های\nسرمایه ای و مالی وزارتخانه و موسسات دولتی و همچنین کمکها و سایر\nاعتبارات را به شرح عناوین و ارقام مندرج در جداول این قانون و ... تعهد\nو پرداخت کند. اقتصام ** 1558\nشماره 978 ساعت 19:54 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
1453,
33233,
260,
77741,
5091,
28972,
48576,
259,
260,
98067,
3418,
7546,
259,
23964,
722,
4027,
26152,
341,
20917,
259,
36960,
341,
259,
725... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "ræʃt ræise pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ɡilɑn ɡoft : mærɑkeze pæʒuheʃi æmædætæne dolæti hæstænd væ nijɑz dɑrim ke mærɑkeze pæʒuheʃi bæxʃe xosusi niz dær ɡilɑn idʒɑd ʃævænd. æli bɑseti dær ɡoftoɡu bɑ bɑ bæjɑne inke ellæte nimee tæmɑm mɑndæne poroʒehɑ ædæme tæxsise buddʒe væ dælɑjeli mɑnænde zæmɑne nɑkɑfi bærɑje dʒæzbe ɑn æst, ɡoft : vodʒude mænɑbeʔe næfti dær keʃvære bɑʔes ʃod ke ehsɑse ædæme nijɑz be pæʒuheʃ dær dʒɑmeʔe ʃekl ɡiræd. vej bɑ bæjɑne inke hæzine pæʒuheʃ væ tolide nɑxɑlese melli dær keʃværhɑje toseʔe jɑfte dæh bærɑbære irɑn æst, æfzud : teʔdɑde mohæqqeqɑn dær irɑn næsæbte be keʃværhɑje toseʔe jɑfte kæmtær bude væ be ezɑje hær jek milijun næfær, hæʃtsæd mohæqqeq dɑrim. ræise pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ɡilɑn bɑ eʃɑre be inke næhɑdhɑje pæʒuheʃi dær keʃvære omumæn dolæti hæstænd, tæsrih kærd : pæʒuheʃɡærɑn forsæte edʒrɑje poroʒehɑje xod rɑ nædɑrænd væ besjɑri æz motɑleʔɑte ɑnhɑ dær hɑle xɑk xordæn æst. bɑseti bɑ bæjɑne inke æksær kɑrhɑje ændʒɑm ʃode dær hoze fænnɑværi æsɑse pæʒuheʃi dɑrænd ke mænbæʔe æsli ɑn æʔzɑje hejʔæte elmi, fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑh jɑ hættɑ xod dɑneʃdʒujɑn hæstænd, æfzud : in kɑrhɑ dær hoze keʃɑværzi huʃmænd, rænɡ væ somume qejre mozer bærɑje ensɑn ændʒɑm miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke tæhqiqɑte ʃerkæthɑje fænnɑværi ɡilɑn morede estefɑde ʃerkæthɑje bozorɡ niz qærɑr miɡiræd, tæsrih kærd : bærxi æz æʔzɑje hejʔæte elmi niz bɑ bæxʃe xosusi qærɑr dɑrænd væ dæstɑværdhɑje pæʒuheʃi xod rɑ dær extijɑre ɑnhɑ qærɑr midæhænd. bɑseti resɑlæte dɑneʃɡɑhhɑ væ mæsʔulijæte pæʒuheʃi rɑ ræfʔe moʃkelɑte tæxæssosi dʒɑmeʔe onvɑn kærd væ edɑme dɑd : tori bærnɑmee rizi ʃode ke bær æsɑse tolide dɑneʃe bumi betævɑnim nijɑzhɑje ostɑn rɑ bærtæræf konim. ræise pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ɡilɑn edɑme dɑd : dær ɡilɑne biʃ æz do hezɑr ozvi hejʔæte elmi dɑrim ke motore mohærreke tæhqiq væ pæʒuheʃe ostɑne mæhsub miʃævænd væ ærzjɑbi æmælkærde ɑnhɑ motɑbeq bɑ mizɑne ertebɑte ɑnhɑ bɑ sænʔæt væ dʒɑmeʔe bærræsi miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke mærɑkeze pæʒuheʃi æmædætæne dolæti hæstænd væ nijɑz dɑrim ke mærɑkeze pæʒuheʃi bæxʃe xosusi niz dær ɡilɑn idʒɑd ʃævænd, ɡoft : ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑn bær æsɑse foruʃe mæhsule xod dærɑmædzɑi dɑrænd væ bær in æsɑs tebqee nijɑzhɑje ostɑn mæhsul tolid mikonænd. ræise pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ɡilɑn bɑ eʃɑre be bærɡozɑri hæfte pæʒuheʃ be suræte mædʒɑzi dær ɡilɑn, tæsrih kærd : sɑmɑnei tærrɑhi ʃode ke emkɑne ærze væ tæqɑzɑje fænnɑværi dær ɑn vodʒud dɑræd væ sioʃeʃ sɑzemɑne æʔæm æz dolæti væ xosusi dærxɑste hozur dær næmɑjeʃɡɑh rɑ dɑrænd hæmtʃenin divisto jɑzdæh tærhe fænnɑværɑne dɑʃtim væ eqdɑmɑte diɡær niz bærɑje ɑjænde dær dæsture kɑr æst. kopi ʃod",
"text": "رشت- رئیس پارک علم و فناوری گیلان گفت: مراکز پژوهشی عمدتاً دولتی هستند و نیاز داریم که مراکز پژوهشی بخش خصوصی نیز در گیلان ایجاد شوند.علی باستی در گفتگو با با بیان اینکه علت نیمه تمام ماندن پروژهها عدم تخصیص بودجه و دلایلی مانند زمان ناکافی برای جذب آن است، گفت: وجود منابع نفتی در کشور باعث شد که احساس عدم نیاز به پژوهش در جامعه شکل گیرد.وی با بیان اینکه هزینه پژوهش و تولید ناخالص ملی در کشورهای توسعه یافته ۱۰ برابر ایران است، افزود: تعداد محققان در ایران نسبت به کشورهای توسعه یافته کمتر بوده و به ازای هر یک میلیون نفر، ۸۰۰ محقق داریم.رئیس پارک علم و فناوری گیلان با اشاره به اینکه نهادهای پژوهشی در کشور عموماً دولتی هستند، تصریح کرد: پژوهشگران فرصت اجرای پروژههای خود را ندارند و بسیاری از مطالعات آنها در حال خاک خوردن است.باستی با بیان اینکه اکثر کارهای انجام شده در حوزه فناوری اساس پژوهشی دارند که منبع اصلی آن اعضای هیئت علمی، فارغ التحصیلان دانشگاه یا حتی خود دانشجویان هستند، افزود: این کارها در حوزه کشاورزی هوشمند، رنگ و سموم غیر مضر برای انسان انجام میشود.وی با بیان اینکه تحقیقات شرکتهای فناوری گیلان مورد استفاده شرکتهای بزرگ نیز قرار میگیرد، تصریح کرد: برخی از اعضای هیئت علمی نیز با بخش خصوصی قرار دارند و دستاوردهای پژوهشی خود را در اختیار آنها قرار میدهند.باستی رسالت دانشگاهها و مسئولیت پژوهشی را رفع مشکلات تخصصی جامعه عنوان کرد و ادامه داد: طوری برنامه ریزی شده که بر اساس تولید دانش بومی بتوانیم نیازهای استان را برطرف کنیم.رئیس پارک علم و فناوری گیلان ادامه داد: در گیلان بیش از دو هزار عضو هیئت علمی داریم که موتور محرک تحقیق و پژوهش استان محسوب میشوند و ارزیابی عملکرد آنها مطابق با میزان ارتباط آنها با صنعت و جامعه بررسی میشود.وی با بیان اینکه مراکز پژوهشی عمدتاً دولتی هستند و نیاز داریم که مراکز پژوهشی بخش خصوصی نیز در گیلان ایجاد شوند، گفت: شرکتهای دانش بنیان بر اساس فروش محصول خود درآمدزایی دارند و بر این اساس طبق نیازهای استان محصول تولید میکنند.رئیس پارک علم و فناوری گیلان با اشاره به برگزاری هفته پژوهش به صورت مجازی در گیلان، تصریح کرد: سامانهای طراحی شده که امکان عرضه و تقاضای فناوری در آن وجود دارد و ۳۶ سازمان اعم از دولتی و خصوصی درخواست حضور در نمایشگاه را دارند همچنین ۲۱۱ طرح فناورانه داشتیم و اقدامات دیگر نیز برای آینده در دستور کار است.کپی شد"
} | [
259,
34889,
264,
259,
841,
30815,
11417,
1505,
10033,
341,
16011,
46652,
12409,
29474,
5021,
267,
18858,
72926,
1645,
16872,
376,
13476,
16718,
148077,
1093,
259,
11294,
406,
13503,
341,
259,
16672,
40334,
633,
934,
18858,
72926,
1645,
1687... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
238796,
270,
259,
286,
2731,
3055,
421,
43060,
286,
753,
259,
2731,
240209,
280,
2731,
282,
300,
2731,
80959,
272,
272,
43060,
22823,
266,
259,
129842,
696,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
326,
10787,
43060... |
{
"phonemize": "doktore jusefirɑd dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : sæbte nɑme dorehɑje kɑrʃenɑsi in dɑneʃɡɑh be hedʒdæhome mehrmɑh, væ kɑrʃenɑsi nɑpejvæste væ kɑrʃenɑsi ærʃæd be bist væ tʃɑhɑrome mehrmɑhe mokul ʃod. vej ezɑfe kærd : fɑjle dæftærtʃehɑje sæbte nɑme færɑɡirɑne mæqɑteʔe kɑrʃenɑsi nobæte bist væ tʃɑhɑrom, kɑrʃenɑsi ærʃæde nobæte dævɑzdæhom væ kɑrdɑni be kɑrʃenɑsi nobæte pændʒom æz dærɡɑh sɑzemɑne sændʒeʃe ɑmuzeʃe keʃvær væ jɑ dærɡɑh dɑneʃɡɑh pæjɑme nur dær zæmɑne sæbte nɑme qɑbele dærjɑft æst. ræʔise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ærɑk dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : teʔdɑdi dæftærtʃe mæqtæʔe kɑrʃenɑsi niz be suræte fiziki dʒæhæte toziʔ be in vɑhed ersɑl ʃode æst.",
"text": " دکتر یوسفیراد در گفتو گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه مرکزی، با اعلام این خبر افزود: ثبت نام دورههای کارشناسی این دانشگاه به هجدهم مهرماه، و کارشناسی ناپیوسته و کارشناسی ارشد به بیست و چهارم مهرماه موکول شد. وی اضافه کرد: فایل دفترچههای ثبت نام فراگیران مقاطع کارشناسی نوبت بیست و چهارم، کارشناسی ارشد نوبت دوازدهم و کاردانی به کارشناسی نوبت پنجم از درگاه سازمان سنجش آموزش کشور و یا درگاه دانشگاه پیام نور در زمان ثبت نام قابل دریافت است. رییس دانشگاه پیام نور اراک در پایان خاطرنشان کرد: تعدادی دفترچه مقطع کارشناسی نیز به صورت فیزیکی جهت توزیع به این واحد ارسال شده است."
} | [
259,
28102,
8393,
226742,
259,
38158,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
322,
259,
8179,
376,
259,
11712,
406,
343,
768,
259,
18018,
953,
4382,
9236,
4412,
267,
259,
1230... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
21498,
265,
1218,
569,
21996,
43060,
285,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, æhmæde æli dæʃti pur be monɑsebæt dær piʃ budæne nohomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær pæjɑmi zemne tæʔkid bær hozure hæddeæksæri mærdom dær in entexɑbɑt æz qeʃrhɑje moxtælefe mærdome ʃæhrestɑn xɑst bɑre diɡær hæmtʃon dore hɑje qæbl bɑ hozure porʃure xod dær entexɑbɑt, bærɡe zærine diɡæri rɑ be tɑrixe eftexɑrɑte in diɑr bijæfzɑjænd væ hæmɡɑm væ hæmrɑh bɑ mærdome sɑjere noqɑte irɑne eslɑmi dær ruze dævɑzdæhome esfænd mɑh zemne xælqe hæmɑse ʔi mɑndɡɑr, tæhdidhɑje doʃmænɑne nezɑm væ enqelɑb rɑ næqʃ bær ɑb næmɑjænd. vej æhæmmijæt væ dʒɑjɡɑh mædʒles væ næqʃe hozure mærdom dær sæhne rɑ jɑd ɑvær ʃod væ bɑ eʃɑre be soxænɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær xosuse hozure hæddeæksæri mærdom dær entexɑbɑte mædʒlese nohom æfzud : bi ʃæk hæme mærdom dær særneveʃte dʒɑmeʔe xiʃ mæsʔul hæstænd. færmɑndɑre sæduq tæsrih kærd : bi tæfɑvot budæn væ kenɑre ɡiri næsæbte be særneveʃte edɑre omure dʒɑmeʔe æmri nɑpæsændide mæhsub mi ʃævæd. be ɡofte vej hæme mærdom bɑjæd xod rɑ dæxil væ sæhim dær edɑre omure dʒɑmeʔe bedɑnænd væ hær færdi be hær ændɑze ʔi ke tævɑn dɑræd næsæbte be særneveʃte dʒɑmeʔee eslɑmi tælɑʃ næmɑjæd. færmɑndɑre sæduqe ezɑfe kærd : hozure tæke tæke mærdom dær sæhne hɑje sjɑsiː væ edʒtemɑʔi dʒɑmeʔee eslɑmi be onvɑne jek væzifee ʃærʔi, æqli væ sjɑsiː mi bɑʃæd. vej ezɑfe kærd : hozure ɡostærde mærdom dær sæhne hɑje moxtælef, doʃmæn rɑ nɑomid væ enqelɑbe eslɑmi rɑ bime mi konæd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro nohsædo ʃæstohæʃt",
"text": "به گزارش ایرنا، احمد علی دشتی پور به مناسبت در پیش بودن نهمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی در پیامی ضمن تاكید بر حضور حداكثری مردم در این انتخابات از قشرهای مختلف مردم شهرستان خواست بار دیگر همچون دوره های قبل با حضور پرشور خود در انتخابات، برگ زرین دیگری را به تاریخ افتخارات این دیار بیفزایند و همگام و همراه با مردم سایر نقاط ایران اسلامی در روز دوازدهم اسفند ماه ضمن خلق حماسه ای ماندگار، تهدیدهای دشمنان نظام و انقلاب را نقش بر آب نمایند.\nوی اهمیت و جایگاه مجلس و نقش حضور مردم در صحنه را یاد آور شد و با اشاره به سخنان مقام معظم رهبری در خصوص حضور حداكثری مردم در انتخابات مجلس نهم افزود: بی شك همه مردم در سرنوشت جامعه خویش مسوول هستند.\nفرماندار صدوق تصریح كرد: بی تفاوت بودن و كنارهگیری نسبت به سرنوشت اداره امور جامعه امری ناپسندیده محسوب میشود.\nبه گفته وی همه مردم باید خود را دخیل و سهیم در اداره امور جامعه بدانند و هر فردی به هر اندازهای كه توان دارد نسبت به سرنوشت جامعه اسلامی تلاش نماید.\nفرماندار صدوق اضافه كرد: حضور تك تك مردم در صحنههای سیاسی و اجتماعی جامعه اسلامی به عنوان یك وظیفه شرعی، عقلی و سیاسی میباشد.\nوی اضافه كرد: حضور گسترده مردم در صحنههای مختلف، دشمن را ناامید و انقلاب اسلامی را بیمه میكند.ك/1\n651/1968\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
18177,
7228,
550,
56856,
12762,
554,
259,
11485,
636,
509,
4446,
34823,
3237,
10785,
259,
21534,
259,
20266,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
509,
3676,
21055,
259,
11492,
586,
2301,
1377,
1555,
1423,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
259,
2731,
334,
282,
129836,
259,
2731,
494,
331,
2731,
238796,
524,
10938,
390,
4848,
43060,
59028,
104325,
331,
10787,
1952,
238796,
7157,
2731,
405,
259,
20213,
135... |
{
"phonemize": "ʔerɑʔe siɑhe foruʃe moqæddæme ʔi bær ʃæffɑfe sɑzi eqtesɑde.............................................. e tehrɑn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ pæʒuheʃ. eqtesɑdi. bɑzɑr. kɑlɑ. siɑhe. æz : mæhdi semsɑr nezɑme toziʔe kɑlɑ dær irɑn be sæbæbe forsæt hɑje beherree dʒujɑne rɑnte xɑri pærɑntezbæste dær xærid væ foruʃe mævɑdde xɑm væ kɑlɑhɑje næhɑi væ hɑkemijæte nezɑme mɑliɑti mobtæni bær mozɑkere, bɑ moʃkelɑte færɑvɑn ruberu æst ke ʃæffɑf næbudæne fæʔɑlijæt hɑje eqtesɑdi rɑ dær pej dɑræd. fæʔɑlijæt hɑje beherree dʒujɑne dær eqtesɑd æz mærhæle xæride mævɑdde ævvælije be qejmæte jɑrɑne ʔi væ mɑzɑd bær nijɑze vɑqeʔi dʒæhæte ærze dær bɑzɑre ɑzɑd ɑqɑz mi ʃævæd væ bɑ bæzræk jɑ kutʃæk næmɑi tolidɑte næhɑi bærɑje estefɑde æz tæʃviq hɑ jɑ færɑr æz mɑliɑte edɑme mi jɑbæd. ronæqe bɑzɑre kɑlɑhɑje qɑtʃɑq, tolidɑte zirzæmini qejre estɑndɑrd, kɑlɑhɑje tæqællobi bɑ neʃɑn hɑje xɑredʒi væ dɑxeli væ... pædide hɑje nɑʃi æz ʃæffɑf næbudæne fæzɑje eqtesɑdist ke emruze dɑmænɡire dʒɑmeʔe æst væ sæbæb ʃode ʃomɑri æz tolide konændeɡɑn væ sonufe toziʔi bærɑje edɑme hozur dær bɑzɑre qejre reqɑbæti, nɑ xɑste mædʒbur be tæxællof ʃævænd. dær bæxʃe mɑliɑte vɑʒe \" dæftære ræsmi væ qejre ræsmi \" ɑʃnɑ æst. bærxi fæʔɑlɑne eqtesɑdi motexællef jɑd ɡerefte ænd ke bærɑje færɑr æz mɑliɑte do dæftær dɑʃte bɑʃænd væ estelɑh estexdɑme hesɑbe sɑz niz motæʔæssefɑne dær dʒɑmeʔe rævɑdʒ dɑræd. dær sɑl hɑje ɡozæʃte dolæt be mænzure ʃæffɑfe sɑzi fæzɑje eqtesɑdi, ʔerɑʔe \" kode eqtesɑdi \" be henɡɑme ændʒɑme xærid væ foruʃ hɑje kælɑn væ vɑredɑte kɑlɑ rɑ zæruri eʔlɑme kærdæke enteʃɑre ɑɡæhi hɑje foruʃe kædɑqætsɑdi dær ruznɑme hɑje kæsirolenteʃɑr væ hættɑ ruznɑme hɑje vɑbæste be dolæt, neʃɑne nɑkɑrɑmædi in tærh bud ke dær næhɑjæt be loqævi edʒrɑje ɑn mondʒær ʃod. dær in moddæt tærh hɑje moxtælefi bærɑje ʃæffɑfe sɑzi eqtesɑd ʔerɑʔe ʃod ke æxze mɑliɑte ærzeʃe æfzude jeki æz ɑnhɑ æst. næbude ʃæffɑfijæt dær eqtesɑde keʃvær be viʒe bɑzɑre xærid væ foruʃe kɑlɑ, ælɑve bær idʒɑde mohite qejre reqɑbæti væ nɑsɑlem bærɑje fæʔɑlɑne eqtesɑdi, bærnɑmee rizi mjɑne moddæt væ bolænd moddæt bærɑje fæʔɑlijæt hɑje tolidi væ hættɑ tedʒɑri rɑ bɑ moʃkel ruberu sɑxte væ eqtesɑd rɑ be bimɑri ruzmærreɡi dotʃɑr kærde æst ke piɑmædhɑje ɑn rɑ dær tæmɑmi bæxʃ hɑje eqtesɑdi mi tævɑn moʃɑhede kærd. be æqide bærxi kɑrʃenɑsɑn, bi ænɡize budæne tolidkonændeɡɑn be idʒɑdæneʃɑn bærænd pærɑntezbæste mæʃhur væ pɑjdɑr, næbude bærnɑme rizi bolænd moddæt bærɑje fæʔɑlijæt hɑje tedʒɑri monsædʒem væ kɑrɑmæd væ tæʃkil væ enhelɑle pej dær pej bonɡɑ hɑje eqtesɑdi æz nætɑjedʒe mohemme rævɑdʒe ruzmærreɡi dær eqtesɑd æst ke ziɑne ɑn motevædʒdʒe tæmɑmi mærdome irɑn væ be viʒe fæʔɑlɑne eqtesɑdist. dær in miɑn soxænɑne æxir \" hæmide sɑfdel \" ræʔise sɑzemɑne bɑzærɡɑni ostɑne tehrɑne mæbni bær lozume ʔerɑʔe siɑhe fɑktore pærɑntezbæste foruʃ æz suj vɑhedi hɑje senfi be moʃtæriɑn æz dʒomle tærh hɑje xub bærɑje ʃæffɑf sɑzi eqtesɑd æst, ɡærtʃe æz tʃændin sɑl qæbl dær tæmɑmi keʃværhɑje piʃræfte væ hættɑ dær hɑle toseʔe edʒrɑ mi ʃævæd væ dær in keʃværhɑ be nodræte vɑhede senfi mi tævɑn jɑft ke æz dɑdæne siɑhe foruʃ xudɑri konæd. bæræsɑse ɡozɑreʃe sɑzemɑne mɑliɑti keʃvære æknun dær sædo bist keʃvære dʒæhɑn dærjɑfte mɑliɑte ærzeʃe æfzude rɑjedʒ æst ke hæmin mozu, edʒbɑri budæne ʔerɑʔe siɑhe foruʃ dær in keʃværhɑ rɑ neʃɑn mi dæhæd væ hærɡune tæxællof dær in rɑbete dʒorme mæhsub mi ʃævæd. sɑfdel dær soxænɑne xod be tædʒhize besjɑri æz vɑhedhɑje senfi be æbzɑre lɑzem bærɑje sodure siɑhe fɑktore pærɑntezbæste eʃɑre kærd væ æfzud : sodure siɑhe qejmæte kɑlɑ bærɑje moʃtæriɑn sæbæb xɑhæd ʃod ke ertekɑbe tæxællofe vɑhedhɑje senfi be rɑhæti qɑbele pejɡiri bɑʃæd. be ɡofte vej, sodure siɑhe foruʃ æz sɑle ɡozæʃte dær bærxi sonufe edʒbɑri ʃode væ tæmɑmi in vɑhdæhɑe molzæm be tæhije tærɑzuje didʒitɑl væ sænduq hɑje \" pezo \" ʃode ænd væ mɑbæqi vɑhedhɑje senfi niz be tædridʒ be in æbzɑre modʒæhhæz mi ʃævænd. sɑfdele dærhɑli in soxænɑn rɑ irɑd kærd ke mozue movæzzæf ʃodæne vɑhedhɑje senfi be dɑdæne siɑhe fɑktore pærɑntezbæste foruʃ dær tʃænd dæhee ɡozæʃte be suræt hɑje moxtælef æz suj mæqɑmɑte keʃvære mætræh væ bær lozume modʒɑzɑte vɑhedhɑje senfi ke æz dɑdæne ɑn xod dɑri mi konænd, tæʔkid ʃode æst. sɑzemɑne bɑzræsi væ nezɑræt bær qejmæt væ toziʔe kɑlɑ væ xædæmɑte bistohæft færværdin mɑh jek hezɑro sisædo hæftɑdotʃɑhɑr bɑ sodure ettelɑʔije ʔi, bɑ tæʔkid bær edʒbɑri budæne dærdʒe qejmæte kɑlɑ væ xoddɑri æz ærze nækærdæne ɑn bɑ hædæfe ɡerɑne foruʃi, sɑder nækærdæne fɑktore foruʃ rɑ tæxællof eʔlɑm kærd væ æfzud ke modʒɑzɑte hærjek æz tæxællofɑte foq dær qɑnune tæʔzirɑte hokumæti moʃæxxæs ʃode æst. dær ɑbɑn mɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdopændʒ \" dʒævɑde xɑdeme \" qɑʔem mæqɑme sɑzemɑne tæʔzirɑte hokumæti bɑ eʔlɑme inke xod dɑri foruʃændeɡɑn æz sodure fɑktore foruʃe kɑlɑe ʃeʃ mɑh zendɑn dɑræd, tæʔkid kærd : mæsræfe konændeɡɑne kɑlɑe hoquqi dɑrænd ke foruʃænde næsæbte be ræʔɑjæte ɑn elzɑme qɑnuni dɑræd. mozue lozume næsbe bærtʃæsbe qejmæt bær ruje kɑlɑhɑ væ ʔerɑʔe fɑktore foruʃ be moʃtæriɑn dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt dær ɑstɑne edʒrɑje tærhe nezɑræt bær qejmæt hɑ viʒe æjjjɑme noruz bɑre diɡær mætræh væ vɑhedhɑje senfi motexællef tæhdid be modʒɑzɑt ʃodænd væ in ʃoʔɑr dær sɑl hɑje bæʔd niz be tæhdidi qejre dʒeddi bærɑje ærze konændeɡɑn væ be væʔdee æmæli næʃode bærɑje moʃtæriɑn tæbdil ʃod. mozue ʔerɑʔe fɑktore siɑhe foruʃe in bɑr dær hɑli mætræh mi ʃævæd ke tæsvibe lɑjehe mɑliɑte ærzeʃe æfzude mærɑhele næhɑi xod rɑ mi ɡozærɑnd væ edʒrɑje in qɑnun bedune idʒɑde zire sɑxt hɑje lɑzem bærɑje sodure in bærɡæh qejre momken æst. kɑrʃenɑsɑn æqide dɑrænd hærɡune tæʔællol dær in rɑbete ælɑve bær ʃekæst xordæne edʒrɑje tærh, zæmine sɑze toseʔe bɑzɑr qejre reqɑbæti væ ɡostæreʃe biʃtære fesɑd dær eqtesɑde keʃvær xɑhæd ʃod væ teʔdɑde biʃtæri æz mærdom be viʒe toziʔe konændeɡɑn bærɑje moqɑbele bɑ roqæbɑje qejre qɑnuni xod tæʃviq xɑhænd ʃod ke qævɑnine rɑnqæz væ tæxællof konænd. tærhe edʒbɑri ʃodæne sodure siɑhe foruʃ ælɑve bær tædʒhize vɑhedhɑje senfi be sæxt æfzɑrhɑje lɑzem æz dʒomle tærɑzu væ sænduq hɑje viʒe modʒæhhæz be nezɑme sodure siɑhe, nijɑzmænde esteqrɑre nezɑme kontoroli tævɑnmænd væ færhænæke sɑzi bærɑje ɑnke mærdom siɑhe foruʃe kɑlɑ rɑ æz foruʃænde motɑlebe næmɑjænd, æst væ bi tævædʒdʒohi be færhænæke sɑzi dær dʒɑmeʔe væ esteqrɑre nezɑm hɑje kontoroli moʃkele sɑz xɑhæd bud. bæʔd æz tæsvibe lɑjehe mɑliɑte ærzeʃe æfzude, sænduq hɑje xodkɑre mostæqær dær foruʃɡɑh hɑ be henɡɑme dærdʒe qejmæte vɑqeʔi kɑlɑ, molzæm be dærdʒe mɑliɑt ærzeʃe æfzude qɑbele pærdɑxt dær fɑktorhɑje foruʃ mi ʃævænd væ xæridɑrɑne mædʒbur be pærdɑxte in mɑliɑt dær qɑlebe qejmæte kɑlɑhɑje mæsræfi hæstænd ke hæmin mozu rɑh rɑ bærɑje suddʒui bærxi ærze konændeɡɑne kɑlɑ ɑmɑde mi konæd. dær in ræveʃe foruʃænde kɑlɑ be suræte ælæni be xæridɑre piʃnæhɑd mi konæd ke dær suræte dærjɑft nækærdæne siɑhe foruʃ be mizɑne nesf ærzeʃe mɑliɑte ærzeʃe æfzude tæxfif mi dæhæd ke in mozu ælɑve bær idʒɑde zæmine bærɑje færɑre mɑliɑti toziʔ konænde væ mæsræf konænde kɑlɑ, ɡostæreʃe biʃ æz piʃ bɑzɑre qejre reqɑbæti dær keʃvær rɑ dær pej xɑhæd dɑʃt. bærxi kɑrʃenɑsɑn rævɑdʒe ɡostærde foruʃe kɑlɑhɑje xɑredʒi bedune nɑme væneʃɑn væ zire qejmæt dær bɑzɑr rɑ æz dʒomle moʃkelɑte mohemme edʒrɑje tærhe sodure siɑhe foruʃ mi dɑnænd ke æksær in kɑlɑhɑ be suræte qɑtʃɑq jɑ ʃebh qɑtʃɑq vɑrede keʃvær ʃode æst væ be suræte dæsti tævæssote æfrɑde mæʃkuk mjɑne vɑhedhɑje senfi moxtælef toziʔ mi ʃævæd. in noʔ kɑlɑhɑ ke be dælile nɑmoʃæxxæs budæne qejmæte ɑn dær vɑhedhɑje senfi bɑ qejmæt hɑje motæfɑvet ærze mi ʃævæd, æz sud dæhi biʃtæri næsæbte be kɑlɑhɑje irɑni ke qejmæte ɑn bær ruje bæste bændi hɑ dærdʒ ʃode bærxordɑr æst væ vɑhedhɑje toziʔi tærdʒih mi dæhænd be dʒɑj foruʃe kɑlɑhɑje irɑni næsæbte be foruʃe ɑnhɑ eqdɑm konænd. be æqide bærxi kɑrʃenɑsɑn bærɑje edʒrɑje dæqiqe tærhe ʔerɑʔe siɑhe foruʃ væ dʒæmʔ ɑværi mɑliɑte ærzeʃe æfzude, ændʒɑme fæʔɑlijæt hɑje færhænæke sɑzi dær tæʃviqe mærdom be dɑdæne mɑliɑt væ dærjɑfte fɑktore foruʃ bærɑje dʒoloɡiri æz tæxællofe vɑhedhɑje senfi zærurist ke dær in bæxʃ ælɑve bær orɡɑn hɑje nezɑræti væ sɑzemɑne mɑliɑti, ræsɑne hɑje soti, tæsviri væ neveʃtɑri mi tævɑnænd næqʃe bozorɡi ifɑ konænd. pæʒuhæm jek hezɑro pɑnsædo ʃæst jek hezɑro pɑnsædo bist ʃomɑre sefr hæʃtɑdodo sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhonoh tæmɑm",
"text": "ارایه سیاهه فروش مقدمه ای بر شفاف سازی اقتصاد\n..............................................تهران - خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/08/1386\nپژوهش.اقتصادی.بازار.کالا.سیاهه.از: مهدی سمسار\nنظام توزیع کالا در ایران به سبب فرصت های بهره جویانه ( رانت خواری ) در\nخرید و فروش مواد خام و کالاهای نهایی و حاکمیت نظام مالیاتی مبتنی بر\nمذاکره، با مشکلات فراوان روبرو است که شفاف نبودن فعالیت های اقتصادی را\nدر پی دارد.فعالیت های بهره جویانه در اقتصاد از مرحله خرید مواد اولیه به قیمت\nیارانه ای و مازاد بر نیاز واقعی جهت عرضه در بازار آزاد آغاز می شود و\nبا بزرک یا کوچک نمایی تولیدات نهایی برای استفاده از تشویق ها یا\nفرار از مالیات ادامه می یابد.رونق بازار کالاهای قاچاق ، تولیدات زیرزمینی غیر استاندارد، کالاهای\nتقلبی با نشان های خارجی و داخلی و ... پدیده های ناشی از شفاف نبودن\nفضای اقتصادی است که امروزه دامنگیر جامعه است و سبب شده شماری از تولید\nکنندگان و صنوف توزیعی برای ادامه حضور در بازار غیر رقابتی، نا خواسته\nمجبور به تخلف شوند.در بخش مالیات واژه\"دفتر رسمی و غیر رسمی \"آشنا است.برخی فعالان اقتصادی\nمتخلف یاد گرفته اند که برای فرار از مالیات دو دفتر داشته باشند و\nاصطلاح استخدام حساب ساز نیز متاسفانه در جامعه رواج دارد.در سال های گذشته دولت به منظور شفاف سازی فضای اقتصادی ، ارایه \"کد\nاقتصادی \" به هنگام انجام خرید و فروش های کلان و واردات کالا را ضروری\nاعلام کردکه انتشار آگهی های فروش کداقتصادی در روزنامه های کثیرالانتشار\nو حتی روزنامه های وابسته به دولت ، نشانه ناکارآمدی این طرح بود که در\nنهایت به لغو اجرای آن منجر شد.در این مدت طرح های مختلفی برای شفاف سازی اقتصاد ارایه شد که اخذ مالیات\nارزش افزوده یکی از آنها است.نبود شفافیت در اقتصاد کشور به ویژه بازار خرید و فروش کالا، علاوه بر\nایجاد محیط غیر رقابتی و ناسالم برای فعالان اقتصادی، برنامه ریزی میان\nمدت و بلند مدت برای فعالیت های تولیدی و حتی تجاری را با مشکل روبرو\nساخته و اقتصاد را به بیماری روزمرگی دچار کرده است که پیامدهای آن را\nدر تمامی بخش های اقتصادی می توان مشاهده کرد.به عقیده برخی کارشناسان، بی انگیزه بودن تولیدکنندگان به ایجادنشان\n(برند) مشهور و پایدار، نبود برنامه ریزی بلند مدت برای فعالیت های تجاری\nمنسجم و کارآمد و تشکیل و انحلال پی در پی بنگاه های اقتصادی از نتایج\nمهم رواج روزمرگی در اقتصاد است که زیان آن متوجه تمامی مردم ایران و به\nویژه فعالان اقتصادی است.در این میان سخنان اخیر \"حمید صافدل \" رییس سازمان بازرگانی استان تهران\nمبنی بر لزوم ارایه سیاهه (فاکتور) فروش از سوی واحدی های صنفی به\nمشتریان از جمله طرح های خوب برای شفاف سازی اقتصاد است، گرچه از چندین\nسال قبل در تمامی کشورهای پیشرفته و حتی در حال توسعه اجرا می شود و در\nاین کشورها به ندرت واحد صنفی می توان یافت که از دادن سیاهه فروش\nخوداری کند.براساس گزارش سازمان مالیاتی کشور اکنون در 120 کشور جهان دریافت مالیات\nارزش افزوده رایج است که همین موضوع، اجباری بودن ارایه سیاهه فروش در\nاین کشورها را نشان می دهد و هرگونه تخلف در این رابطه جرم محسوب می شود.صافدل در سخنان خود به تجهیز بسیاری از واحدهای صنفی به ابزار لازم برای\nصدور سیاهه (فاکتور) اشاره کرد و افزود: صدور سیاهه قیمت کالا برای\nمشتریان سبب خواهد شد که ارتکاب تخلف واحدهای صنفی به راحتی قابل پیگیری\nباشد.به گفته وی ، صدور سیاهه فروش از سال گذشته در برخی صنوف اجباری شده و\nتمامی این واحدها ملزم به تهیه ترازوی دیجیتال و صندوق های \"پزو\" شده\nاند و مابقی واحدهای صنفی نیز به تدریج به این ابزار مجهز می شوند.صافدل درحالی این سخنان را ایراد کرد که موضوع موظف شدن واحدهای صنفی به\nدادن سیاهه (فاکتور) فروش در چند دهه گذشته به صورت های مختلف از سوی\nمقامات کشور مطرح و بر لزوم مجازات واحدهای صنفی که از دادن آن خود داری\nمی کنند، تاکید شده است.سازمان بازرسی و نظارت بر قیمت و توزیع کالا و خدمات 27 فروردین ماه\n1374 با صدور اطلاعیه ای ، با تاکید بر اجباری بودن درج قیمت کالا و\nخودداری از عرضه نکردن آن با هدف گران فروشی، صادر نکردن فاکتور فروش را\nتخلف اعلام کرد و افزود که مجازات هریک از تخلفات فوق در قانون تعزیرات\nحکومتی مشخص شده است .در آبان ماه سال 1375 \"جواد خادم \" قائم مقام سازمان تعزیرات حکومتی با\nاعلام اینکه خود داری فروشندگان از صدور فاکتور فروش کالا شش ماه زندان\nدارد، تاکید کرد: مصرف کنندگان کالا حقوقی دارند که فروشنده نسبت به\nرعایت آن الزام قانونی دارد.موضوع لزوم نصب برچسب قیمت بر روی کالاها و ارایه فاکتور فروش به مشتریان\nدر سال 1378 در آستانه اجرای طرح نظارت بر قیمت ها ویژه ایام نوروز بار\nدیگر مطرح و واحدهای صنفی متخلف تهدید به مجازات شدند و این شعار در\nسال های بعد نیز به تهدیدی غیر جدی برای عرضه کنندگان و به وعده عملی\nنشده برای مشتریان تبدیل شد.موضوع ارایه فاکتور سیاهه فروش این بار در حالی مطرح می شود که تصویب\nلایحه مالیات ارزش افزوده مراحل نهایی خود را می گذراند و اجرای این\nقانون بدون ایجاد زیر ساخت های لازم برای صدور این برگه غیر ممکن است .کارشناسان عقیده دارند هرگونه تعلل در این رابطه علاوه بر شکست خوردن\nاجرای طرح، زمینه ساز توسعه بازار غیر رقابتی و گسترش بیشتر فساد در\nاقتصاد کشور خواهد شد و تعداد بیشتری از مردم به ویژه توزیع کنندگان برای\nمقابله با رقبای غیر قانونی خود تشویق خواهند شد که قوانین رانقض و تخلف\nکنند.طرح اجباری شدن صدور سیاهه فروش علاوه بر تجهیز واحدهای صنفی به سخت\nافزارهای لازم از جمله ترازو و صندوق های ویژه مجهز به نظام صدور سیاهه،\nنیازمند استقرار نظام کنترلی توانمند و فرهنک سازی برای آنکه مردم سیاهه\nفروش کالا را از فروشنده مطالبه نمایند، است و بی توجهی به فرهنک سازی در\nجامعه و استقرار نظام های کنترلی مشکل ساز خواهد بود.بعد از تصویب لایحه مالیات ارزش افزوده ، صندوق های خودکار مستقر در\nفروشگاه ها به هنگام درج قیمت واقعی کالا،ملزم به درج مالیات ارزش\nافزوده قابل پرداخت در فاکتورهای فروش می شوند و خریداران مجبور به\nپرداخت این مالیات در قالب قیمت کالاهای مصرفی هستند که همین موضوع راه\nرا برای سودجویی برخی عرضه کنندگان کالا آماده می کند.در این روش فروشنده کالا به صورت علنی به خریدار پیشنهاد می کند که در\nصورت دریافت نکردن سیاهه فروش به میزان نصف ارزش مالیات ارزش افزوده\nتخفیف می دهد که این موضوع علاوه بر ایجاد زمینه برای فرار مالیاتی توزیع\nکننده و مصرف کننده کالا، گسترش بیش از پیش بازار غیر رقابتی در کشور را\nدر پی خواهد داشت.برخی کارشناسان رواج گسترده فروش کالاهای خارجی بدون نام ونشان و زیر\nقیمت در بازار را از جمله مشکلات مهم اجرای طرح صدور سیاهه فروش\nمی دانند که اکثر این کالاها به صورت قاچاق یا شبه قاچاق وارد کشور شده\nاست و به صورت دستی توسط افراد مشکوک میان واحدهای صنفی مختلف توزیع\nمی شود.این نوع کالاها که به دلیل نامشخص بودن قیمت آن در واحدهای صنفی با قیمت\nهای متفاوت عرضه می شود، از سود دهی بیشتری نسبت به کالاهای ایرانی که\nقیمت آن بر روی بسته بندی ها درج شده برخوردار است و واحدهای توزیعی\nترجیح می دهند به جای فروش کالاهای ایرانی نسبت به فروش آنها اقدام کنند.به عقیده برخی کارشناسان برای اجرای دقیق طرح ارایه سیاهه فروش و جمع\nآوری مالیات ارزش افزوده،انجام فعالیت های فرهنک سازی در تشویق مردم به\nدادن مالیات و دریافت فاکتور فروش برای جلوگیری از تخلف واحدهای صنفی\nضروری است که در این بخش علاوه بر ارگان های نظارتی و سازمان مالیاتی،\nرسانه های صوتی ، تصویری و نوشتاری می توانند نقش بزرگی ایفا کنند.پژوهم -1560 -1520\nشماره 082 ساعت 13:59 تمام\n\n\n "
} | [
70391,
2632,
4744,
202973,
9604,
259,
39313,
376,
1997,
1423,
2239,
69155,
26602,
33233,
259,
60472,
2464,
2464,
215716,
259,
264,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
63075,
152761,
1645,
16872,
12823,
260,
27967,
260,
58534,
2298,
260,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
240209,
295,
43060,
240209,
265,
395,
43060,
1551,
332,
273,
238796,
265,
259,
81490,
178530,
2731,
645,
259,
240209,
266,
124255,
259,
238796,
2731,
2547,
43060,
4174,
259,
263,
43060,
1383,
154601,
1837,
43060,
368,
60472,
2464,
2464... |
{
"phonemize": "moʔɑvene sɑzemɑne enerʒi ætomi : tæbliqɑte qærb bɑzi siɑsist hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. sæʔidi. enerʒi ætomi mohæmmæde sæʔidi moʔɑven bejne olmelæle sɑzemɑne enerʒi ætomi ɡoft : tæbliqɑti ke qærbi hɑ æz ruze ɡozæʃte, hæmzæmɑn bɑ eftetɑhe modʒtæmeʔe ɑbe sænɡine ærɑk dær xosuse polotonijom kærde ænd, serfæn jek bɑzi tæbliqɑti væ siɑsist væ ertebɑti bɑ mæsɑʔele fæni nædɑræd. modʒtæmeʔe tolide ɑbe sænɡine ærɑk ruze ʃænbe bɑ hozure ræʔise dʒomhuri be bæhre bærdɑri resid. sæʔidi ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ æfzud : tæsisɑti ke diruz dær ærɑk morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡereft, biʃ æz hær tʃiz dær mæsɑrefe pezeʃki væ dærmɑne bimɑri hɑ estefɑde dɑræd ke mi tævɑnæd bɑʔese roʃd væ erteqɑ bæxʃe pæʒuheʃi væ tæhqiqɑti keʃvær dær in zæmine ʃævæd væ hitʃ ertebɑti bɑ bæhse polotonijom ke æz suj qærbi hɑe mætræh ʃode, nædɑræd. vej bɑ bæjɑne inke dær fænnɑværi hæste ʔi, do mæsir, jeki idʒɑde reɑktorhɑje ɑbe sæbok væ diɡæri idʒɑde reɑktorhɑje ɑbe sænɡin vodʒud dɑræd, ɡoft : bærɑje reɑktorhɑje ɑbe sænɡin æz noʔe tæhqiqɑti væ jɑ qodræt, nijɑzi be ju ef ʃeʃ ufe ʃeʃ pærɑntezbæste qæni ʃode vodʒud nædɑræd. sæʔidi æfzud : bærɑje reɑktorhɑje ɑbe sæbok æz noʔe qodræt niz, nijɑz be orɑnijome qæni sɑzi ʃode bejne pændʒ slæʃ se tɑ pændʒ dærsæd æst væ bærɑje reɑktorhɑje ɑbe sæbok æz noʔe tæhqiqɑti, nijɑz be orɑnijome qæni sɑzi ʃode tɑ bist dærsæd æst. moʔɑvene bejne olmelæle sɑzemɑne enerʒi ætomi dær ejn hɑl tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer, dær dʒomhuri eslɑmi irɑn, bærnɑme ʔi bærɑje sɑxte reɑktorhɑje tæhqiqɑti ɑbe sæbok vodʒud nædɑræd. sæʔidi tæʔkid kærd : bænɑbærin, nijɑze feʔli mɑ, tæʔmine suxte orɑnijome qæni ʃode bejne pændʒ slæʃ se tɑ pændʒ dærsæd æst. vej æfzud : tʃenin tæsisɑti dær keʃvær bɑ vodʒude tolide kejke zærd dær bændære æbbɑs væ dær ɑjænde niz dær jæzd, tæʔmine mævɑdde ævvælije ju ef ʃeʃ dær tæsisɑte esfæhɑn væ qæni sɑzi dær nætænz færɑjænde tæʔmine mævɑdde ævvælije tækmil ʃode æst. moʔɑvene bejne olmelæle sɑzemɑne enerʒi ætomi hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt : ælbætte mɑ dær nætænz dær hɑle tæhqiq hæstim. siɑme. jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdodo e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh",
"text": "معاون سازمان انرژی اتمی: تبلیغات غرب بازی سیاسی است \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/06/85 \nداخلی.سیاسی.سعیدی.انرژی اتمی \n محمد سعیدی معاون بین الملل سازمان انرژی اتمی گفت: تبلیغاتی که \nغربی ها از روز گذشته، همزمان با افتتاح مجتمع آب سنگین اراک در خصوص \nپلوتونیوم کرده اند، صرفا یک بازی تبلیغاتی و سیاسی است و ارتباطی با \nمسایل فنی ندارد. \n مجتمع تولید آب سنگین اراک روز شنبه با حضور رییس جمهوری به بهره \nبرداری رسید. \n سعیدی روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار سیاسی ایرنا افزود: تاسیساتی\nکه دیروز در اراک مورد بهره برداری قرار گرفت، بیش از هر چیز در مصارف \nپزشکی و درمان بیماری ها استفاده دارد که می تواند باعث رشد و ارتقاء بخش \nپژوهشی و تحقیقاتی کشور در این زمینه شود و هیچ ارتباطی با بحث پلوتونیوم\nکه از سوی غربی ها مطرح شده، ندارد. \n وی با بیان اینکه در فناوری هسته ای، دو مسیر، یکی ایجاد راکتورهای \nآب سبک و دیگری ایجاد راکتورهای آب سنگین وجود دارد، گفت: برای راکتورهای\nآب سنگین از نوع تحقیقاتی و یا قدرت، نیازی به یو اف 6 (UF6) غنی شده \nوجود ندارد. \n سعیدی افزود: برای راکتورهای آب سبک از نوع قدرت نیز ، نیاز به \nاورانیوم غنی سازی شده بین 5/3 تا 5 درصد است و برای راکتورهای آب سبک از\nنوع تحقیقاتی، نیاز به اورانیوم غنی سازی شده تا 20 درصد است. \n معاون بین الملل سازمان انرژی اتمی در عین حال تصریح کرد: در حال \nحاضر، در جمهوری اسلامی ایران، برنامه ای برای ساخت راکتورهای تحقیقاتی آب\nسبک وجود ندارد. \n سعیدی تاکید کرد: بنابراین، نیاز فعلی ما، تامین سوخت اورانیوم غنی \nشده بین 5/3 تا 5 درصد است. \n وی افزود: چنین تاسیساتی در کشور با وجود تولید کیک زرد در بندر \nعباس و در آینده نیز در یزد، تامین مواد اولیه یو اف 6 در تاسیسات \nاصفهان و غنی سازی در نطنز فرایند تامین مواد اولیه تکمیل شده است. \n معاون بین الملل سازمان انرژی اتمی همچنین اظهار داشت: البته ما در \nنطنز در حال تحقیق هستیم. \n سیام.1572 1415- \n\n "
} | [
11163,
1715,
14727,
259,
68902,
28016,
259,
722,
6353,
267,
259,
50423,
259,
34028,
6908,
259,
20704,
950,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
206910,
161332,
10760,
406,
260,
20704,
260,
1471,
42033,
406,
260,
68902,
28... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
289,
295,
240451,
266,
259,
2731,
115316,
259,
267,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
1911,
10787,
316,
330,
43060,
1383,
395,
43060,
263,
1905,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
2... |
{
"phonemize": "buʃehr dʒɑneʃine færmɑndeh entezɑmi ostɑne buʃehr æz edʒrɑje tærhe mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ kæʃfe hæʃt miljɑrd væ pɑnsædo pændʒɑh milijun riɑl kɑlɑje qɑtʃɑq dær ʃæhrestɑne ʔæsæluje tej tʃehelohæʃt sɑʔæte ɡozæʃte xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, særhænɡ ælirezɑ ræzmi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑjɡɑh ettelɑʔresɑni polise buʃehr bæjɑn dɑʃt : bɑ edʒrɑje tærhe mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ dær tʃehelohæʃt sɑʔæte ɡozæʃte, bɑ mehværijæte polis ɑɡɑhi væ hæmkɑri sɑjere rædehɑje entezɑmi mæqɑdire zjɑdi kɑlɑje qɑtʃɑq kæʃf ʃod. vej ɡoft : bɑ æfzɑjeʃe ɡæʃthɑje entezɑmi væ esteqrɑre istɡɑhhɑje bɑzræsi dær mehværhɑje mævɑselɑti hæft dæstɡɑh koʃænde terejler hɑmele ænvɑʔe kɑlɑje qɑtʃɑq toqif ʃod. in mæqɑme entezɑmi xɑterneʃɑn kærd : kɑlɑhɑje kæʃf ʃode æz in xodrohɑ ʃɑmele pændʒ hezɑr væ sædo dævɑzdæh sup puʃɑk be ærzeʃe do miljɑrd væ divisto pændʒɑh milijun riɑl, bistose dæstɡɑh telefone hæmrɑh be ærzeʃe sæd milijun riɑl, sædo bistotʃɑhɑr ædæde bɑtri sænʔæti be ærzeʃe divist milijun riɑl væ mæhmule role pelɑstiki be ærzeʃe ʃeʃ miljɑrd riɑl bude æst. færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne ʔæsæluje tæsrih kærd : dær pɑjɑne in tærh, hæft dæstɡɑh terejler toqif, dʒæmʔæn hæʃt miljɑrd væ pɑnsædo pændʒɑh milijun riɑl kɑlɑje qɑtʃɑqe hæmrɑh ɑn kæʃf ʃode væ hæft næfær motexællefe dæstɡir væ be polise ɑɡɑhi montæqel ʃodænd. kopi ʃod",
"text": "بوشهر - جانشین فرمانده انتظامی استان بوشهر از اجرای طرح مبارزه با قاچاق کالا و کشف هشت میلیارد و ۵۵۰ میلیون ریال کالای قاچاق در شهرستان عسلویه طی ۴۸ ساعت گذشته خبر داد.به گزارش ، سرهنگ علیرضا رزمی در گفتوگو با خبرنگار پایگاه اطلاعرسانی پلیس بوشهر بیان داشت: با اجرای طرح مبارزه با قاچاق کالا در ۴۸ ساعت گذشته، با محوریت پلیس آگاهی و همکاری سایر ردههای انتظامی مقادیر زیادی کالای قاچاق کشف شد.وی گفت: با افزایش گشتهای انتظامی و استقرار ایستگاههای بازرسی در محورهای مواصلاتی هفت دستگاه کشنده تریلر حامل انواع کالای قاچاق توقیف شد.این مقام انتظامی خاطرنشان کرد: کالاهای کشف شده از این خودروها شامل پنج هزار و ۱۱۲ ثوپ پوشاک به ارزش دو میلیارد و ۲۵۰ میلیون ریال، ۲۳ دستگاه تلفن همراه به ارزش ۱۰۰ میلیون ریال، ۱۲۴ عدد باطری صنعتی به ارزش ۲۰۰ میلیون ریال و محموله رول پلاستیکی به ارزش ۶ میلیارد ریال بوده است.فرمانده انتظامی شهرستان عسلویه تصریح کرد: در پایان این طرح، هفت دستگاه تریلر توقیف، جمعا هشت میلیارد و ۵۵۰ میلیون ریال کالای قاچاق همراه آن کشف شده و هفت نفر متخلف دستگیر و به پلیس آگاهی منتقل شدند.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
259,
264,
3366,
83922,
42194,
3210,
259,
57372,
6353,
12363,
7773,
19089,
695,
259,
15810,
406,
259,
5937,
18228,
16557,
768,
2588,
19953,
6986,
259,
25680,
341,
20275,
1686,
259,
37033,
259,
56817,
341,
38217,
69495,
259,
14... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
331,
240451,
43060,
405,
238796,
1307,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
711,
259,
11326,
43060,
405,
758,
238796,
96714,
259,
2731,
360,
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
37893,
286,
1551,
47035,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, pæs æz pɑjɑne bærræsi lɑjehe buddʒe ke dær sɑʔæte noh : pɑnzdæh æmruzɑndʒɑm ʃod, nobæt be bærræsi mævɑdde mærɑʔɑ mɑnde dær komisijone tælfiq resid ke hænuz ɡozɑreʃe ɑn be sæhne ælæni næreside æst. be hæmin dælil hæm lɑridʒɑni be næmɑjændeɡɑn edʒɑze dɑd tɑ be erɑʔe tæzækorɑte xod bepærdɑzænd. in forsæte monɑsebi bud tɑ bɑre diɡær næmɑjændeɡɑn be mosævvæbɑte komisijone tælfiqe irɑd beɡirænd. æz dʒomle inke æbbɑse rædʒɑi ræise komisijone enerʒi æz ædæme bærræsi dʒædɑvele lɑjehe buddʒee nævæd dær komisijone tælfiq ɡelɑje kærd. mohæmmædkærime ʃæhrzɑd hæm bɑre diɡær æz ræʔj ɡiri nɑsæhihe hejʔæte ræise komisijone tælfiq dær morede tæʔmine eʔtebɑr bærɑje bærxi ostɑni soxæn ɡoft væ inke ʃobæhɑti ɑfæride ʃode ke tʃerɑ fæqæt be bærxi ostɑn hɑ in pul dɑde ʃode æst. vej xɑstɑre bɑzɡæʃt be æsle lɑjehe dolæt dær dʒædɑvel ʃod væ lɑridʒɑn jæhm bɑre diɡær dæsture bærræsi dæqiqe in mæsɑle rɑ dær komisijone tælfiq dɑd. dæsturi ke æz ruze ævvæl bærræsi lɑjehe buddʒee nævæd be dælile tæzækorɑte pejɑpej næmɑjændeɡɑne sɑder ʃod væ hænuz pɑsoxi be en dɑde næʃode æst. ælbætte ræise mædʒles dær dʒælæsee emruz ɡoft : mitævɑn tærrɑhi dæqiq tæri bærɑje bærræsi lɑjehe buddʒe dær mædʒles kærd ke hæm sorʔæt væ deqqæte kɑre bɑlɑ berævæd væ hæm piʃnæhɑdɑte komisijon hɑje tæxæssosi morede tævædʒdʒoh bɑʃæd. dær xelɑle bærræsi ɑxærin mævɑdde lɑjehe buddʒee nævæd, piʃnæhɑde hæzfe mɑdde ʔi æz in lɑjehe erɑʔe ʃod ke bær æsɑse ɑn dolæte molzæm be erɑʔe ɡozɑreʃ hɑi æz piʃræfte vosule mɑliɑt hɑ be mædʒles mi ʃod. ɡozɑreʃɑti ke bɑjæd se mɑhe be mædʒles mi resid. mohæmmæd kɑzeme delxoʃ næmɑjænde someʔe særɑ dær moxɑlefæt bɑ hæzfe in mɑdde ɡoft : færɑrhɑje mɑliɑti væ eqtesɑdi væ eqtesɑde zire zæmini sæbæb ʃode ke bæxʃe mohemmi æz mɑliɑt hɑje mɑ mohæqqeq næʃævæd. vej æfzud : kɑrmænde bitʃɑre ke dær dæstræs æst mɑliɑtæʃ rɑ mædʒbur æst bedæhæd æmmɑ ɑnhɑ ke mobɑdelɑte kælɑne eqtesɑdi ruzɑne mi konænd, mɑliɑt nemi dæhænd! be ɡofte vej, komisijon hɑje eqtesɑdi mædʒles hær se mɑhe jekbɑr æz dolæte ɡozɑreʃ bexɑhænd tɑ ɑxære sɑle ɡozɑreʃɑte ɑbduxjɑri tæhvilemɑn nædæhænd. bɑ tozihɑte delxoʃ, piʃnæhɑde hæzfe in bænd pæs ɡerefte ʃod væ næmɑjændeɡɑn be lozume erɑʔe tʃenin ɡozɑreʃɑti ræʔj dɑdænd. slæʃ bistonoh",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، پس از پایان بررسی لایحه بودجه که در ساعت 9:15 امروزانجام شد، نوبت به بررسی مواد مراعا مانده در کمیسیون تلفیق رسید که هنوز گزارش آن به صحن علنی نرسیده است. به همین دلیل هم لاریجانی به نمایندگان اجازه داد تا به ارائه تذکرات خود بپردازند.این فرصت مناسبی بود تا بار دیگر نمایندگان به مصوبات کمیسیون تلفیق ایراد بگیرند. از جمله اینکه عباس رجایی رئیس کمیسیون انرژی از عدم بررسی جداول لایحه بودجه 90 در کمیسیون تلفیق گلایه کرد. محمدکریم شهرزاد هم بار دیگر از رای گیری ناصحیح هیات رئیسه کمیسیون تلفیق در مورد تامین اعتبار برای برخی استانی سخن گفت و اینکه شبهاتی آفریده شده که چرا فقط به برخی استانها این پول داده شده است.وی خواستار بازگشت به اصل لایحه دولت در جداول شد و لاریجان یهم بار دیگر دستور بررسی دقیق این مساله را در کمیسیون تلفیق داد. دستوری که از روز اول بررسی لایحه بودجه 90 به دلیل تذکرات پیاپی نمایندگان صادر شد و هنوز پاسخی به ان داده نشده است. البته رئیس مجلس در جلسه امروز گفت: میتوان طراحی دقیقتری برای بررسی لایحه بودجه در مجلس کرد که هم سرعت و دقت کار بالا برود و هم پیشنهادات کمیسیونهای تخصصی مورد توجه باشد.در خلال بررسی آخرین مواد لایحه بودجه 90، پیشنهاد حذف مادهای از این لایحه ارائه شد که بر اساس آن دولت ملزم به ارائه گزارشهایی از پیشرفت وصول مالیاتها به مجلس میشد. گزارشاتی که باید سه ماهه به مجلس میرسید.محمد کاظم دلخوش نماینده صومعهسرا در مخالفت با حذف این ماده گفت: فرارهای مالیاتی و اقتصادی و اقتصاد زیر زمینی سبب شده که بخش مهمی از مالیاتهای ما محقق نشود.وی افزود: کارمند بیچاره که در دسترس است مالیاتش را مجبور است بدهد اما آنها که مبادلات کلان اقتصادی روزانه میکنند، مالیات نمی دهند!به گفته وی، کمیسیونهای اقتصادی مجلس هر سه ماه یکبار از دولت گزارش بخواهند تا آخر سال گزارشات آبدوخیاری تحویلمان ندهند. با توضیحات دلخوش، پیشنهاد حذف این بند پس گرفته شد و نمایندگان به لزوم ارائه چنین گزارشاتی رای دادند./29 "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
6423,
695,
259,
26598,
259,
19117,
89528,
46901,
3418,
7546,
934,
509,
259,
11933,
259,
129719,
259,
18476,
632,
13917,
3164,
343,
2859,
7855,
554,
259,
19117,
259,
16318,
18858,
67338,
259,
77496,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
43060,
405,
124255,
286,
2731,
522,
259,
280,
43060,
608,
1551,
7157,
285,
240... |
{
"phonemize": "hɑl væqti qærɑr bɑʃæd be fɑsele tʃænd mɑhe entexɑbɑti bærɡozɑr ʃævæd væ mærdom dær entexɑbɑti ʃerkæt konænd ke jek tæræfe qæzije, bæræd bærɑje hɑkemijæte mæhsub miʃævæd mosællæm æst ke in nɑrezɑjæti mitævɑnæd dær mizɑne moʃɑrekæt dær entexɑbɑt tæʔsir beɡozɑræd. be ebɑræte diɡær æz ɑn dʒæhæt ke entexɑbɑte sæhnei bærɑje be næmɑjeʃ ɡæzɑʃtæne vedʒhe demokrɑtike hɑkemijæt æst, væqti eʔterɑze mærdom ʃenide næʃævæd mærdom niz in ærse rɑ pæs xɑhænd zæd væ be ebɑræti mejl væ reqbæti be in mozu neʃɑn næxɑhæd dɑd. ælbætte æfzɑjeʃ jɑ kɑheʃe moʃɑrekæte fæqæt be in ævɑmel bæsteɡi næxɑhæd dɑʃt, bælke bæxʃe æʔzæm irɑn be dælile bɑfte qomijæti, æz zæbɑn væ ɡujeʃhɑ væ eqlimhɑje motæfɑveti bærxordɑr hæstænd ke hæme in mævɑred bɑʔese dʒæzzɑbijæte hozure dærsæhne entexɑbɑt miʃævæd tʃerɑke jeki æz æfrɑde vɑbæste be in ɡoruhhɑ dær entexɑbɑt kɑndidɑ miʃævænd væ diɡærɑn æz ruje æræq be pɑj sænduqhɑje ræʔj miɑjænd. bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete modʒud bɑjæd ɡoft tʃenɑntʃe be motɑlebɑt bæxʃe nɑrɑzi dʒɑmeʔe pɑsoxi dorost væ qɑneʔ konænde dɑde næʃævæd jɑ ɑnhɑ rɑ ævɑmele xɑredʒi væ monɑfeq bedɑnim ɑnhɑ niz qætʔæn in nɑrezɑjæti xod rɑ be lɑjehɑje diɡær dʒɑmeʔe tæsærri midæhænd. bænɑbærin æɡær mixɑhim in eʔterɑzɑt væ nɑrezɑjætihɑ tæʔsiri dær entexɑbɑt nædɑʃte bɑʃæd væ bɑʔese kɑheʃe moʃɑrekæt næʃævæd bɑjæd tæmɑm mæsʔulin dær dʒæhæte ɡoftvæɡu væ hæl væ fæsle besjɑri æz moʃkelɑt eqdɑm konænd væ be suræte dʒeddi bɑ in mozu bærxord konænd. in mozu mitævɑnæd tɑ hædde zjɑdi ʃekɑfe modʒud mjɑne bæxʃi æz mærdom væ bæxʃi æz hɑkemijæt rɑ tærmim konæd. setɑre soxænɡuje hezbe eʔtemɑde melli",
"text": "حال وقتی قرار باشد به فاصله چند ماه انتخاباتی برگزار شود و مردم در انتخاباتی شرکت کنند که یک طرف قضیه، بُرد برای حاکمیت محسوب میشود مسلم است که این نارضایتی میتواند در میزان مشارکت در انتخابات تاثیر بگذارد.به عبارت دیگر از آن جهت که انتخابات صحنهای برای به نمایش گذاشتن وجهه دموکراتیک حاکمیت است، وقتی اعتراض مردم شنیده نشود مردم نیز این عرصه را پس خواهند زد و به عبارتی میل و رغبتی به این موضوع نشان نخواهد داد. البته افزایش یا کاهش مشارکت فقط به این عوامل بستگی نخواهد داشت، بلکه بخش اعظم ایران به دلیل بافت قومیتی، از زبان و گویشها و اقلیمهای متفاوتی برخوردار هستند که همه این موارد باعث جذابیت حضور درصحنه انتخابات میشود چراکه یکی از افراد وابسته به این گروهها در انتخابات کاندیدا میشوند و دیگران از روی عرق به پای صندوقهای رای میآیند.با توجه به شرایط موجود باید گفت چنانچه به مطالبات بخش ناراضی جامعه پاسخی درست و قانع کننده داده نشود یا آنها را عوامل خارجی و منافق بدانیم آنها نیز قطعا این نارضایتی خود را به لایههای دیگر جامعه تسری میدهند.بنابراین اگر میخواهیم این اعتراضات و نارضایتیها تاثیری در انتخابات نداشته باشد و باعث کاهش مشارکت نشود باید تمام مسوولین در جهت گفتوگو و حل و فصل بسیاری از مشکلات اقدام کنند و به صورت جدی با این موضوع برخورد کنند. این موضوع میتواند تا حد زیادی شکاف موجود میان بخشی از مردم و بخشی از حاکمیت را ترمیم کند.*سخنگوی حزب اعتماد ملی"
} | [
4299,
259,
5143,
406,
5445,
6024,
554,
259,
70163,
2869,
11815,
9362,
259,
20266,
406,
259,
37556,
3446,
341,
7563,
633,
509,
259,
20266,
406,
259,
7259,
9998,
934,
2665,
259,
8370,
259,
32802,
2632,
343,
614,
905,
11334,
259,
1699,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
382,
43060,
280,
300,
2731,
781,
524,
1911,
10787,
43060,
286,
330,
43060,
238796,
2731,
285,
390,
742,
43060,
48869,
259,
270,
238796,
79017,
326,
43060,
1551,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
524,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
259,
23... |
{
"phonemize": "emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn, entexɑbɑte jɑzdæhomin dore rijɑsæte dʒomhuri rɑ noqtee hæssɑs væ kelidi hɑle hɑzere dʒɑmeʔe dɑnest. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" sidɑhmæd xɑtæmi \" dær ɡerdehæmɑi bozorɡe mærdomi \" hæmɑse hozure \" æfzud : dær tɑrixe mellæthɑ hævɑdesi kelidi ettefɑq mioftæd, hævɑdesi særneveʃte sɑz ke dær tɑrixe enqelɑbe irɑn niz æz in mæqɑteʔe besijɑr moʃɑhede miʃævæd væ mæqtæʔe konuni entexɑbɑte jɑzdæhom rijɑsæte dʒomhuri æz in mæqɑteʔe kelidi væ hæssɑs æst. vej edɑme dɑd : doʃmænɑn bær hær feʔl væ enfeʔɑli ke dær irɑn ettefɑq mioftæd hæssɑsijæt be xærdʒ dɑde væ tæhlileʃɑn æz næzære kæmijæte kɑre biʃtær æz tæhlilɑte dɑxelist. vej bɑ eʃɑre be inke dær in siotʃɑhɑr sɑle besiræte mærdom hærfe ævvæl rɑ zæde æst, æfzud : tædʒrobe neʃɑn dɑde æst ke dær ɡærdænehɑje sæxt besiræte mærdom bude ke be dɑde nezɑm reside æst. xɑtæmi tæsrih kærd : hefze nezɑm be hozur æst væ bɑ hozure mærdom æst ke in bæxʃ æz hæmɑsee sjɑsiː ræqæm mi xord æmmɑ qærb, orupɑ væ ɑmrikɑ dʒɑj diɡæri rɑ hædæf qærɑr dɑde æst. emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn tæʔkid kærd : ɑnɑn tælɑʃ mikonænd tɑ æz tʃehrehɑi ke dær mænɑzerɑt neʃɑn dɑde miʃævæd, tʃehre ʔi ke ezhɑrenæzærhɑjæʃ næsæbte be qærb enʔetɑfe biʃtæri dɑræd, dʒæzb konænd. vej ɡoft : mærdom bɑjæd nɑmzædhɑi rɑ entexɑb konænd ke væqti emtijɑzɑte ɑnɑn rɑ mi sændʒænd be nomree bist beresænd tʃon mæn æz ʃorɑje neɡæhbɑn ʃenideæm kæsɑni hæm dær bejne tæʔide ʃodehɑ hæstænd ke hæddeæqæl nomree qæbuli rɑ dɑrænd. emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn tæsrih kærd : dær mænɑzerɑte moʃæxxæs miʃævæd ke kodɑmjek æz in kɑndidɑhɑ ɑb dær ɑsjɑbe doʃmæn, kodɑmjek ɑb be ɑsjɑbe xodi mi rizænd væ kodɑmjeke binɑ bejne hærekæt mi konænd. vej edɑme dɑd : ɑmrikɑ, orupɑ væ enɡelis nemixɑhænd sær be tæn hitʃ kɑndidɑi bɑʃæd æmmɑ dær ɑleme sijɑsæt be donbɑle ɡozinei mi ɡærdænd ke dær sohbæthɑjæʃ tæmɑjole biʃtæri be ɑnɑn neʃɑn mi dæhæd. vej ezhɑr kærd : æɡær bexɑhim tæmɑjol be qærb rɑ tæʔrif konim bɑjæd dɑnest eslɑhe rævɑbet bɑ qærb zɑhere qæʃænɡi dɑræd æmmɑ jek bɑtene dʒodɑi niz dɑræd ke doʃmæn dær moqɑbele dæʔvɑje mɑ mi istæd væ ɑn moqeʔ æst ke bɑjæd did mɑ tæneʃe zodɑi ændʒɑm dɑde im jɑ ɑnhɑ? vej æfzud : ruze dʒomʔe entexɑbe jeki æz do rɑh tæʔɑmol bɑ doʃmæn væ jɑ moqɑvemæt dær bærɑbære xɑste hɑje ɑnɑn æst. xɑtæmi bɑ enteqɑd be inke tʃerɑ hærfi mizænid ke qærb rɑ be in nætidʒee delxoʃ beresɑnæd, tæsrih kærd : mɑ næbɑjæd tæneʃ zɑi konim, bɑjæd ruje osule xod beʔistim væ bedɑnim ɑnhɑ dine mɑ rɑ tæhæmmol nemi konænd. vej ɡoft : ælɑn dær ʃærɑjete dʒænɡe æhzɑb hæstim væ donjɑje kofr dær moqɑbele donjɑje eslɑme istɑde æst væ dær in ʃærɑjet bɑjæd bærɑje in væzʔijæt rɑh tʃɑree pejdɑ kærd. xɑtæmi æfzud : bærxi æz kɑndidɑhɑ mi ɡujænd tɑ tʃe zæmɑni dʒænɡ væ dæʔvɑ edɑme xɑhæd dɑʃt? rɑh tæʔɑmol bɑ qærb in æst ke jek meqdɑre ɑnhɑ kutɑh biɑjænd væ jek meqdɑre mɑ, æmmɑ bɑjæd be jɑd dɑʃte bɑʃænd ke keʃvære hæʃt sɑle tæʔɑmol bɑ qærb væ kutɑh ɑmædæn rɑ dær dore eslɑhɑt tædʒrobe kærd, æmmɑ æz ʃejtænæte qærb kɑste næʃod væ buʃ dær hæmɑn dore irɑn rɑ mehvære ʃærɑræt xɑnd. vej ɡoft : dær in entexɑbɑte mærdom mi tævɑnænd esteqɑmæt, moqɑvemæt væ sælɑbæte ærzeʃhɑ rɑ entexɑb konænd væ be jɑd dɑʃte bɑʃænd bɑ tæʔɑmol bɑ donjɑ tʃizi ɡire keʃvær nemiɑjæd, tɑrixe moʃkelɑte hæste ʔi irɑn æz hæmɑn dore eslɑhɑt ʃoruʔ ʃod ke ɑnhɑ dæm æz kæmɑle refɑqæt mi zædænd. vej tæʔkid kærd : mɑ bɑjæd tæhæmmol konim tɑ doʃmæn æqæbneʃini konæd, ɑntʃenɑn ke zæmɑni ɑnhɑ edʒɑze dɑʃtæne jek sɑntrifijuʒ rɑ be irɑn nemidɑdænd æmmɑ mɑ bɑ esrɑr væ moqɑvemæte ælɑn biʃ æz hezɑr sɑntrifijuʒ dær irɑn dɑrim, ɑnhɑ bedɑnænd irɑn be sorɑqe bombe ætomi nemirævæd tʃon bɑ dine mærdomæʃ hæmxɑni nædɑræd. vej bɑ enteqɑd be inke kɑndidɑi ɡofte dorost æst ke enerʒi hæstei hæqqe mærdom æst æmmɑ mærdom hæqqe zendeɡi kærdæn hæm dɑrænd, æfzud : mæʔnɑje in hærf tʃist? mærdom kodɑm zendeɡi rɑ mi xɑhænd? mɑ bɑjæd bedɑnim zendeɡi bedune ɡerɑni, bɑ refɑh væ ɑbɑd rɑ be tʃe qejmæti mi xɑhim, zendeɡi ɑbɑd æmmɑ zellætmændɑne jɑ zendeɡi ɑbɑd væ ezzætmændɑne? emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn ɡoft : hærfe ævvæle mɑ in æst ke bɑ tæʔɑmol bɑ qærb tʃizi bedæst nemi ɑjæd bælke tænhɑ bɑ moqɑvemæt æst ke mi tævɑn be xɑste xod resid. vej tæʔkid kærd : bɑ hozure mærdom dær ruze bistotʃɑhɑr xordɑd væ ʃerkæte hæddeæksæri ɑnɑn, qærb in vɑqeʔijæt rɑ xɑhæd fæhmid ke bɑ vodʒude hæme feʃɑrhɑ mærdom bɑ nezɑm hæstænd. vej tæsrih kærd : dorost æst ke irɑne æknun tæhrim æst væ mɑ jek pɑj tæhrim hæstim æmmɑ qærb be mænɑfeʔe xod niz fekr mikonæd tʃerɑke moqɑbele mɑdʒærɑ kompɑnihɑje ɑn tæræf ɑb æst ke be dolæte ɑmrikɑ feʃɑr mi ɑːværæd tɑ bɑzɑr æz dæst dɑde rɑ dobɑre be dæst bijɑværæd. vej edɑme dɑd : entexɑbe æslæh dær rijɑsæte dʒomhuri bɑjæd qɑnunmædɑr bɑʃæd væ dær hɑli ke tæslime mæhze qɑnun æst, qodræte modirijæt bær keʃvær rɑ dɑʃte bɑʃæd. vej ɡoft : ræʔise dʒomhur bɑjæd dær ærse færhænɡ, værzeʃ væ eqtesɑd kɑrʃenɑs dɑʃte bɑʃæd væ bɑ ræʔj ɑnɑn væ næzære sændʒi be behtærin tæsmim beresæd. emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn æfzud : fetne hæʃtɑdohæʃt jek kudetɑje mæxmæli bud væ be tæmɑm mæʔnɑ velɑjæt rɑ hædæf qærɑr dɑde budænd væ qesse, qesse entexɑbɑt næbud. vej edɑme dɑd : fetnee hæʃtɑdohæʃt tædbiri bud ke æz mɑhhɑje qæbl bærnɑmee rizi ʃode bud ke æɡær ræʔj næjɑværdænd tʃe eqdɑmɑti ændʒɑm dæhænd ke tæmɑm tʃizhɑi ke piʃe bini kore budænd ændʒɑm dɑdænd. xɑtæmi tæsrih kærd : fetnee hæʃtɑdohæʃt bɑ niruhɑje sepɑh, ærteʃ væ niruje entetɑmi qɑbele hæl næbud bælke bɑ hozure ɡostærde væ hæmɑse sɑze mærdom hæl ʃod ke dær noh dej be xiɑbɑnhɑ ɑmædænd væhæmɑse ʔi bozorɡ xælq kærdænd. vej monɑzere feʔli bærxi kɑndidɑhɑ rɑ nɑʃiɑne væ bedune tædbir xɑnd væ ɡoft : mi xɑstænd bɑ hærfhɑje xod fetnee ɡerɑn rɑ dʒæmʔ konænd væ be emrikɑ tʃerɑqe sæbz neʃɑn dɑdænd dær hɑlike mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mæhkumijæte ɑnhɑ rɑ eʔlɑm kærde æst. emɑme dʒomʔe tehrɑn edɑme dɑd : ɑntʃe emruz næmɑjɑn æst hozure ɡostærde mærdom bærɑje xælqe hæmɑse diɡærist. vej bɑ bæjɑne inke jeki æz mozuɑte mohem, dʒævɑnɑn hæstænd ke tæʔsirɡozɑri besijɑr bɑlɑi dɑrænd, æfzud : bærxi kɑndidɑhɑ mi ɡujænd dʒævɑnɑne ɑzɑdi nædɑrænd væ bɑjæd ɑnhɑ rɑ ɑzɑd ɡozɑʃt væ emruz fæzɑje æmnijæti dær dɑneʃɡɑhhɑe hɑkem æst. vej edɑme dɑd : mænzure in kɑndidɑhɑ æz fæzɑje æmnijæti xæfæqɑne diktɑtori væ ʃækæstæne qælæme hɑst dær hɑlike dær kolle keʃvære tʃehel ruznɑme særɑsæri fæʔɑlijæt mi konæd ke biʃ æz si mored æz ɑnhɑ ɡerɑjeʃe eslɑhe tælæbɑne rɑ dɑrænd, kodʒɑ qælæmhɑ ʃekæste ʃod? emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn æfzud : dær sɑjere kæʃurhɑe tænhɑ do ruznɑme væ do ʃæbæke bistotʃɑhɑr sɑʔæte vodʒud dɑræd æmmɑ dær dʒomhuri eslɑmi irɑn in ɡune nist. xɑtæmi ɡoft : bærxi entezɑr dɑrænd dɑneʃɡɑh be otɑqe dʒænɡ ælæjhe nezɑm tæbdil ʃævæd væ æz næzære ɑnhɑ henɡɑmi ke in ettefɑq oftɑd ɑzɑdi be vodʒud mi ɑjæd dær hɑlike pɑsdɑri æz mænɑfeʔe mellæt rɑ fæzɑje æmnijæti tælæqqi mi konænd. vej vodʒude xɑne mætbuʔɑt væ ʃorɑhɑje senfi rɑ be mæʔnɑje ɑzɑdi bærʃemord væ ɡoft : hæm æknun xɑne mætbuʔɑt dær særɑsære keʃvær vodʒud dɑræd ke hɑmi qælæmhɑst. xɑtæmi ezɑfe kærd : kɑndidɑi miɑjænd væ mi ɡujænd hæqqe mærdom zire pɑ ɡozɑʃte ʃode æst, hɑle bæhs in æst ke æɡær hæqqe mærdom zire pɑ ɡozɑʃte ʃode bud be rɑhpejmɑi nemi ɑmædænd bænɑbærin in ɑqɑ næbɑjæd fekr konæd ke æz ɑsemɑn oftɑde æst. vej edɑme dɑd : rɑhpejmɑi kærd, tærk, lor væ fɑrs neʃɑn dɑd mærdome hæmiʃe dær sæhne hozur dɑrænd væ hæmɑn tor ke didim rɑhpejmɑi ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ ʃærqi, hæmedɑn, tehrɑn, e xorræme ɑbɑd, zɑhedɑn væ sɑjere ostɑnhɑ bi næzir bude æst. emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑne ezɑfe kærd : bæsiræt be in mæʔnɑst ke mærdom be in hærfhɑ tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃænd, bærxi ɑqɑjɑn eʔlɑm mikonænd ke mærdom æz dæʔvɑhɑe xæste ʃodeænd æmmɑ in ɑqɑ xodæʃ dær monɑzere dæʔvɑ mi konæd lezɑ tʃeɡune mi tævɑnæd dʒɑmeʔe rɑ modirijæt konæd. vej ezhɑr kærd : bærxi kɑndidɑhɑ mi ɡujænd dær dolæte æhmædi neʒɑd hitʃ xedmæti be keʃvær næʃod, pæs hæmin hædæfmændi jɑrɑne hɑ ke edʒrɑi ʃod væ tæmɑmi kɑndidɑhɑ eʔlɑm kærdænd ke ɑn rɑ edɑme xɑhænd dɑd væ mæskæne mehr xedmæt næbud? xɑtæmi æfzud : bærxi kɑndidɑhɑ be ɡunei hærf mi zænænd ke ɡui keʃvære virɑne æst væ xodeʃɑn mondʒi keʃvær hæstænd væ mi ɡujænd eqtesɑde keʃvær be mærze hoʃdɑr reside æst æmmɑ qɑfel æz inke tæhrim hɑ hitʃ tæʔsiri bær mærdom nædɑʃte væ ubɑmɑ eʔlɑm kærd ke in tæhrim dær tule sæd sɑl bi sɑbeqe bude æst æmmɑ mærdome irɑne moqɑvem hæstænd væ bɑ tæhrim hɑ tæslime doʃmæn nemi ʃævænd. emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn ezhɑr kærd : kɑndidɑi ke dær monɑzere rɑdʒeʔ be mæbɑhesse dini næzærije pærdɑzi mi konæd væ diɡærɑn rɑ bi sævɑdɑn tælæqqi mikonæd, bɑjæd bedɑnæd mærdom næzærije pærdɑze dini nemi xɑhænd væ bɑjæd in mozu rɑ be æfrɑde motexæsses væ æhle fæn besepɑræd. vej ɡoft : hitʃ jek æz kɑndidɑhɑe kɑmel nistænd æmmɑ mi tævɑn æz bejne in æfrɑd bæræsɑs ʃɑxeshɑje modʒud væ nomre dɑdæn be kɑndidɑhɑ færde æslæh væ ʃæxsi ke nomree bɑlɑtæri næsæbte be sɑjere æfrɑd dɑræd, entexɑb kærd. xɑtæmi ɡoft : ruze dʒomʔe bistotʃɑhɑr xordɑdmɑh hæme mellæte irɑn mɑnænde hæmiʃe be pɑj sænduq hɑje ræʔj mi rævænd væ bɑ dær næzær ɡereftæne tæmɑmi ʃɑxeshɑ mi tævɑnænd færde æslæh rɑ entexɑb konænd væ be hitʃ vædʒh ræʔj sefid næjɑndɑzænd væ bærɑje keʃværeʃɑn tæsmim beɡirænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nامام جمعه موقت تهران، انتخابات یازدهمین دوره ریاست جمهوری را نقطه حساس و کلیدی حال حاضر جامعه دانست.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)-منطقه همدان، حجت الاسلام والمسلمین \"سیداحمد خاتمی\" در گردهمایی بزرگ مردمی \"حماسه حضور\" افزود: در تاریخ ملتها حوادثی کلیدی اتفاق میافتد، حوادثی سرنوشت ساز که در تاریخ انقلاب ایران نیز از این مقاطع بسیار مشاهده میشود و مقطع کنونی انتخابات یازدهم ریاست جمهوری از این مقاطع کلیدی و حساس است.\n\n\n\nوی ادامه داد: دشمنان بر هر فعل و انفعالی که در ایران اتفاق میافتد حساسیت به خرج داده و تحلیلشان از نظر کمیت کار بیشتر از تحلیلات داخلی است.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه در این 34 سال بصیرت مردم حرف اول را زده است، افزود: تجربه نشان داده است که در گردنههای سخت بصیرت مردم بوده که به داد نظام رسیده است.\n\n\n\nخاتمی تصریح کرد: حفظ نظام به حضور است و با حضور مردم است که این بخش از حماسه سیاسی رقم می خورد اما غرب، اروپا و آمریکا جای دیگری را هدف قرار داده است.\n\n\n\nامام جمعه موقت تهران تاکید کرد: آنان تلاش میکنند تا از چهرههایی که در مناظرات نشان داده میشود، چهره ای که اظهارنظرهایش نسبت به غرب انعطاف بیشتری دارد، جذب کنند.\n\n\n\nوی گفت: مردم باید نامزدهایی را انتخاب کنند که وقتی امتیازات آنان را می سنجند به نمره 20 برسند چون من از شورای نگهبان شنیدم کسانی هم در بین تائید شدهها هستند که حداقل نمره قبولی را دارند.\n\n\n\nامام جمعه موقت تهران تصریح کرد: در مناظرات مشخص میشود که کدامیک از این کاندیداها آب در آسیاب دشمن، کدامیک آب به آسیاب خودی می ریزند و کدامیک بینا بین حرکت می کنند.\n\n\n\nوی ادامه داد: آمریکا، اروپا و انگلیس نمیخواهند سر به تن هیچ کاندیدایی باشد اما در عالم سیاست به دنبال گزینهای می گردند که در صحبتهایش تمایل بیشتری به آنان نشان می دهد.\n\n\n\nوی اظهار کرد: اگر بخواهیم تمایل به غرب را تعریف کنیم باید دانست اصلاح روابط با غرب ظاهر قشنگی دارد اما یک باطن جدایی نیز دارد که دشمن در مقابل دعوای ما می ایستد و آن موقع است که باید دید ما تنش زدایی انجام داده ایم یا آنها؟\n\n\n\nوی افزود: روز جمعه انتخاب یکی از دو راه تعامل با دشمن و یا مقاومت در برابر خواسته های آنان است.\n\n\n\nخاتمی با انتقاد به اینکه چرا حرفی میزنید که غرب را به این نتیجه دلخوش برساند، تصریح کرد: ما نباید تنش زایی کنیم، باید روی اصول خود بایستیم و بدانیم آنها دین ما را تحمل نمی کنند.\n\n\n\nوی گفت: الان در شرایط جنگ احزاب هستیم و دنیای کفر در مقابل دنیای اسلام ایستاده است و در این شرایط باید برای این وضعیت راه چاره پیدا کرد.\n\n\n\nخاتمی افزود: برخی از کاندیداها می گویند تا چه زمانی جنگ و دعوا ادامه خواهد داشت؟ راه تعامل با غرب این است که یک مقدار آنها کوتاه بیایند و یک مقدار ما، اما باید به یاد داشته باشند که کشور هشت سال تعامل با غرب و کوتاه آمدن را در دوره اصلاحات تجربه کرد، اما از شیطنت غرب کاسته نشد و بوش در همان دوره ایران را محور شرارت خواند.\n\n\n\nوی گفت: در این انتخابات مردم می توانند استقامت، مقاومت و صلابت ارزشها را انتخاب کنند و به یاد داشته باشند با تعامل با دنیا چیزی گیر کشور نمیآید، تاریخ مشکلات هسته ای ایران از همان دوره اصلاحات شروع شد که آنها دم از کمال رفاقت می زدند.\n\n\n\nوی تاکید کرد: ما باید تحمل کنیم تا دشمن عقبنشینی کند، آنچنان که زمانی آنها اجازه داشتن یک سانتریفیوژ را به ایران نمیدادند اما ما با اصرار و مقاومت الان بیش از هزار سانتریفیوژ در ایران داریم، آنها بدانند ایران به سراغ بمب اتمی نمیرود چون با دین مردمش همخوانی ندارد.\n\n\n\nوی با انتقاد به اینکه کاندیدایی گفته درست است که انرژی هستهای حق مردم است اما مردم حق زندگی کردن هم دارند، افزود: معنای این حرف چیست؟ مردم کدام زندگی را می خواهند؟ ما باید بدانیم زندگی بدون گرانی، با رفاه و آباد را به چه قیمتی می خواهیم، زندگی آباد اما ذلتمندانه یا زندگی آباد و عزتمندانه؟\n\n\n\nامام جمعه موقت تهران گفت: حرف اول ما این است که با تعامل با غرب چیزی بدست نمی آید بلکه تنها با مقاومت است که می توان به خواسته خود رسید.\n\n\n\nوی تاکید کرد: با حضور مردم در روز 24 خرداد و شرکت حداکثری آنان، غرب این واقعیت را خواهد فهمید که با وجود همه فشارها مردم با نظام هستند.\n\n\n\nوی تصریح کرد: درست است که ایران اکنون تحریم است و ما یک پای تحریم هستیم اما غرب به منافع خود نیز فکر میکند چراکه مقابل ماجرا کمپانیهای آن طرف آب است که به دولت آمریکا فشار می آورد تا بازار از دست داده را دوباره به دست بیاورد.\n\n\n\nوی ادامه داد: انتخاب اصلح در ریاست جمهوری باید قانونمدار باشد و در حالی که تسلیم محض قانون است، قدرت مدیریت بر کشور را داشته باشد.\n\n\n\nوی گفت: رییس جمهور باید در عرصه فرهنگ، ورزش و اقتصاد کارشناس داشته باشد و با رای آنان و نظر سنجی به بهترین تصمیم برسد.\n\n\n\nامام جمعه موقت تهران افزود: فتنه 88 یک کودتای مخملی بود و به تمام معنا ولایت را هدف قرار داده بودند و قصه، قصه انتخابات نبود.\n\n\n\nوی ادامه داد: فتنه 88 تدبیری بود که از ماههای قبل برنامه ریزی شده بود که اگر رای نیاوردند چه اقداماتی انجام دهند که تمام چیزهایی که پیش بینی کره بودند انجام دادند.\n\n\n\nخاتمی تصریح کرد: فتنه 88 با نیروهای سپاه، ارتش و نیروی انتطامی قابل حل نبود بلکه با حضور گسترده و حماسه ساز مردم حل شد که در 9 دی به خیابانها آمدند وحماسه ای بزرگ خلق کردند.\n\n\n\nوی مناظره فعلی برخی کاندیداها را ناشیانه و بدون تدبیر خواند و گفت: می خواستند با حرفهای خود فتنه گران را جمع کنند و به امریکا چراغ سبز نشان دادند در حالیکه مقام معظم رهبری محکومیت آنها را اعلام کرده است.\n\n\n\nامام جمعه تهران ادامه داد: آنچه امروز نمایان است حضور گسترده مردم برای خلق حماسه دیگری است.\n\n\n\nوی با بیان اینکه یکی از موضوعات مهم، جوانان هستند که تاثیرگذاری بسیار بالایی دارند، افزود: برخی کاندیداها می گویند جوانان آزادی ندارند و باید آنها را آزاد گذاشت و امروز فضای امنیتی در دانشگاهها حاکم است.\n\n\n\nوی ادامه داد: منظور این کاندیداها از فضای امنیتی خفقان دیکتاتوری و شکستن قلم هاست در حالیکه در کل کشور 40 روزنامه سراسری فعالیت می کند که بیش از 30 مورد از آنها گرایش اصلاح طلبانه را دارند، کجا قلمها شکسته شد؟\n\n\n\nامام جمعه موقت تهران افزود: در سایر کشورها تنها دو روزنامه و دو شبکه 24 ساعته وجود دارد اما در جمهوری اسلامی ایران این گونه نیست.\n\n\n\nخاتمی گفت: برخی انتظار دارند دانشگاه به اتاق جنگ علیه نظام تبدیل شود و از نظر آنها هنگامی که این اتفاق افتاد آزادی به وجود میآید در حالیکه پاسداری از منافع ملت را فضای امنیتی تلقی می کنند.\n\n\n\nوی وجود خانه مطبوعات و شوراهای صنفی را به معنای آزادی برشمرد و گفت: هم اکنون خانه مطبوعات در سراسر کشور وجود دارد که حامی قلمهاست.\n\n\n\nخاتمی اضافه کرد: کاندیدایی میآیند و می گویند حق مردم زیر پا گذاشته شده است، حال بحث این است که اگر حق مردم زیر پا گذاشته شده بود به راهپیمایی نمی آمدند بنابراین این آقا نباید فکر کند که از آسمان افتاده است.\n\n\n\nوی ادامه داد: راهپیمایی کرد، ترک، لر و فارس نشان داد مردم همیشه در صحنه حضور دارند و همان طور که دیدیم راهپیمایی آذربایجان غربی و شرقی، همدان، تهران، خرم آباد، زاهدان و سایر استانها بی نظیر بوده است.\n\n\n\nامام جمعه موقت تهران اضافه کرد: بصیرت به این معناست که مردم به این حرفها توجه داشته باشند، برخی آقایان اعلام میکنند که مردم از دعواها خسته شدهاند اما این آقا خودش در مناظره دعوا می کند لذا چگونه می تواند جامعه را مدیریت کند.\n\n\n\nوی اظهار کرد: برخی کاندیداها می گویند در دولت احمدی نژاد هیچ خدمتی به کشور نشد، پس همین هدفمندی یارانه ها که اجرایی شد و تمامی کاندیداها اعلام کردند که آن را ادامه خواهند داد و مسکن مهر خدمت نبود؟\n\n\n\nخاتمی افزود: برخی کاندیداها به گونهای حرف می زنند که گویی کشور ویرانه است و خودشان منجی کشور هستند و می گویند اقتصاد کشور به مرز هشدار رسیده است اما غافل از اینکه تحریم ها هیچ تاثیری بر مردم نداشته و اوباما اعلام کرد که این تحریم در طول 100 سال بی سابقه بوده است اما مردم ایران مقاوم هستند و با تحریم ها تسلیم دشمن نمی شوند.\n\n\n\nامام جمعه موقت تهران اظهار کرد: کاندیدایی که در مناظره راجع به مباحث دینی نظریه پردازی می کند و دیگران را بی سوادان تلقی میکند، باید بداند مردم نظریه پرداز دینی نمی خواهند و باید این موضوع را به افراد متخصص و اهل فن بسپارد.\n\n\n\nوی گفت: هیچ یک از کاندیداها کامل نیستند اما می توان از بین این افراد براساس شاخصهای موجود و نمره دادن به کاندیداها فرد اصلح و شخصی که نمره بالاتری نسبت به سایر افراد دارد، انتخاب کرد.\n\n\n\nخاتمی گفت: روز جمعه 24 خردادماه همه ملت ایران مانند همیشه به پای صندوق های رای می روند و با در نظر گرفتن تمامی شاخصها می توانند فرد اصلح را انتخاب کنند و به هیچ وجه رای سفید نیاندازند و برای کشورشان تصمیم بگیرند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
14266,
10995,
376,
548,
5143,
11346,
343,
259,
20266,
2942,
31391,
10785,
259,
21534,
34493,
2408,
19164,
406,
916,
9533,
26876,
259,
26585,
341,
15495,
5443,
4299,
259,
24897,
259,
13317,
376,
259,
74669,
260,
554,
259,
11602,
4382,
3118... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
645,
331,
240451,
773,
240209,
265,
90973,
2731,
7487,
2731,
346,
9104,
286,
43060,
272,
261,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
1036,
1351,
342,
380,
85792,
43060,
36668,
265,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "hæʃ kujæt, irnɑ : bistose mordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh ute do hezɑro o jek nɑjeb ræʔise mædʒlese mærdome kujæt, ruze se ʃænbe dær pæjɑmi be mæhdi kærrubi ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, mærɑtebe hæmdærdi næmɑjændeɡɑne in keʃvær be xɑtere dærɡozæʃte qodde ʔi æz mærdome irɑn dær dʒærijɑne sejle ʃomɑle keʃvær rɑ be vej eblɑq kærd. \" mobɑræk ælxærindʒ \" dær pæjɑme xod, in fɑdʒeʔe rɑ be bɑzmɑndeɡɑne qorbɑniɑne hɑdese væ mærdom væ dolæte irɑn tæslijæt ɡoft væ bærɑje xɑnevɑde hɑje koʃte ʃodeɡɑn sæbr væ ræhmæt tælæb kærd. sejle ostɑnhɑje ɡolestɑn væ xorɑsɑn, dæste kæm sædo hæftɑd koʃte, dæhhɑ mædʒruh væ miljɑrdhɑ riɑl xesɑræte mɑli bær dʒɑj ɡozɑʃt væ hezɑrɑn tæn rɑ bi xɑnemɑn kærd. setɑre hæʃtsædo dævɑzdæh setɑre",
"text": "\n#\nکویت ، ایرنا: 23 مرداد 1380 برابر با 14 اوت 2001 \n نایب رییس مجلس مردم کویت ، روز سه شنبه در پیامی به مهدی کروبی رییس \nمجلس شورای اسلامی ، مراتب همدردی نمایندگان این کشور به خاطر درگذشت \nعده یی از مردم ایران در جریان سیل شمال کشور را به وی ابلاغ کرد. \n \" مبارک الخرینج \" در پیام خود ، این فاجعه را به بازماندگان قربانیان\nحادثه و مردم و دولت ایران تسلیت گفت و برای خانواده های کشته شدگان صبر و \nرحمت طلب کرد. \n سیل استانهای گلستان و خراسان ، دست کم 170 کشته ، دهها مجروح و \nمیلیاردها ریال خسارت مالی بر جای گذاشت و هزاران تن را بی خانمان کرد. \n * 812 * \n\n "
} | [
387,
1062,
1845,
259,
343,
1997,
61066,
267,
1073,
548,
40652,
259,
135985,
259,
28143,
768,
818,
259,
27895,
6003,
6876,
6554,
13474,
11618,
259,
9898,
7563,
633,
1062,
1845,
259,
343,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
3676,
21055,
554,
548,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
38016,
104325,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
64395,
6522,
81873,
43060,
368,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
259,
270,
238796,
43060,
334,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mohæqqeqɑne in mærkæz zemne eʃɑre be movæffæqijæte in tærh dær ʔɑzmɑjeʃhɑje ændʒɑm ʃode æfzudænd : dær rude ensɑn ɡɑzhɑje motæfɑveti tolid miʃævæd ke mitævɑn bɑ bærræsi qelzæte hærkodɑm, sæthe sælɑmæte omumi færd rɑ morede bærræsi qærɑr dɑd. perofesor kuroʃ kælɑntær zɑde, pæʒuheʃɡære dɑneʃɡɑh munɑʃ væ mæsʔule æsli in motɑleʔɑt ezhɑr kærd : dær ɡozæʃte bærɑje sændʒeʃe ɡɑzhɑje rude æz ɑnɑlize tænæffosi estefɑde mikærdim ke bɑ tævædʒdʒoh be qejre qɑbele eʔtemɑd budæne nætɑjedʒe eqdɑm be tærrɑhi kæpsule huʃmænd kærdim. vej dær edɑme æfzud : in kæpsul be ɡunei tærrɑhi ʃode ke be rɑhæti qɑbele belæʔidæn æst. pæs æz nofuze kæpsul be qesmæthɑje moxtælefe rude, mɑhijæte ɡɑzhɑ væ mæhæle tolide ɑnhɑ æz tæriqe sensorhɑje mærbute ʃenɑsɑi væ ændɑzeɡiri ʃode, sepæs ettelɑʔɑt be komæke internet bisim be telefone hæmrɑhe huʃmænd ersɑl miʃævæd. perofesor kælɑntær zemne eʔlɑme movæffæqijætɑmiz budæne ʔɑzmɑjeʃhɑ bær ruje hejvɑnɑt æfzud : ʃenɑsɑi ɡɑzhɑje modʒud dær rude ettelɑʔɑte zjɑdi rɑ dær morede bimɑrihɑje modʒud væ ʃivehɑje novine dærmɑni dær extijɑre pezeʃkɑn qærɑr midæhæd. dʒozʔijɑte biʃtær dær mædʒælle trends in biotetʃnoloɡje montæʃer ʃode æst.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه خراسان، محققان این مرکز ضمن اشاره به موفقیت این طرح در آزمایشهای انجام شده افزودند: در روده انسان گازهای متفاوتی تولید میشود که میتوان با بررسی غلظت هرکدام، سطح سلامت عمومی فرد را مورد بررسی قرار داد.پروفسور کورش کلانتر زاده، پژوهشگر دانشگاه موناش و مسئول اصلی این مطالعات اظهار کرد: در گذشته برای سنجش گازهای روده از آنالیز تنفسی استفاده میکردیم که با توجه به غیر قابل اعتماد بودن نتایج اقدام به طراحی کپسول هوشمند کردیم.وی در ادامه افزود: این کپسول به گونهای طراحی شده که به راحتی قابل بلعیدن است. پس از نفوذ کپسول به قسمتهای مختلف روده، ماهیت گازها و محل تولید آنها از طریق سنسورهای مربوطه شناسایی و اندازهگیری شده، سپس اطلاعات به کمک اینترنت بیسیم به تلفن همراه هوشمند ارسال میشود.پروفسور کلانتر ضمن اعلام موفقیتآمیز بودن آزمایشها بر روی حیوانات افزود: شناسایی گازهای موجود در روده اطلاعات زیادی را در مورد بیماریهای موجود و شیوههای نوین درمانی در اختیار پزشکان قرار میدهد.جزئیات بیشتر در مجله Trends in Biotechnology منتشر شده است."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
548,
24943,
941,
953,
259,
11712,
259,
11492,
586,
8403,
4530,
554,
548,
22593,
1845,
953,
259,
5937,
509,
30781,
9001... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "ræise pɑrlemɑne orupɑ bɑ eʃɑre be entexɑbe ræise dʒomhuri ɑmrikɑ æz orupɑ xɑst tɑ be vej zæmɑn dæhænd. be ɡozɑreʃ, « mɑrtin ʃultæz » ræise pɑrlemɑne orupɑ dær ɡoftoɡu bɑ ruznɑme bild æm zuntɑɡ bɑ eʃɑre be næzdiki ruje kɑr ɑmædæne donɑld terɑmp ræise dʒomhuri montæxæbe ɑmrikɑ ezhɑr dɑʃt : be næzær mi resæd dær ʃærɑjete konuni orupɑ bɑjæd be ræise dʒomhuri dʒædide ɑmrikɑ zæmɑn dæhæd tɑ bæbnim tʃe bærnɑme hɑi rɑ dær piʃ mi ɡiræd. vej bɑ ebrɑze ʔomidvɑri næsæbte be monɑseb budæne tæqɑbole ræftɑri mjɑne orupɑ væ ɑmrikɑ ɡoft : bɑjæd be in nokte tævædʒdʒoh dɑʃt ke orupɑ væ ɑmrikɑ bɑ ruje kɑr ɑmædæne terɑmp ʃoruʔe diɡæri bærɑje rævɑbete xod motesævver ʃævænd. ræise pɑrlemɑne orupɑ bɑ bæjɑne inke tɑ piʃ æz entexɑbɑte ɑmrikɑ terɑmp rɑ færdi xætærnɑk qælæmdɑd mi kærde, æfzud : æknun ʃærɑjet be ɡune diɡæri ræqæm xorde væ terɑmpe ræise dʒomhuri montæxæbe ɑmrikɑ ʃode æst, pæs be onvɑne jek ræise dʒomhur bɑjæd bærɑje vej ehterɑme qɑʔel ʃævim. ʃultæz dær edɑme xɑterneʃɑn kærd : entezɑr nædɑrim ke dolæte ɑti ɑmrikɑ sijɑsæt hɑje xod rɑ be jekbɑre tæqir dæhæd. kopi ʃod",
"text": "رئیس پارلمان اروپا با اشاره به انتخاب رئیس جمهوری آمریکا از اروپا خواست تا به وی زمان دهند.به گزارش ، «مارتین شولتز» رئیس پارلمان اروپا در گفتگو با روزنامه بیلد ام زونتاگ با اشاره به نزدیکی روی کار آمدن دونالد ترامپ رئیس جمهوری منتخب آمریکا اظهار داشت: به نظر می رسد در شرایط کنونی اروپا باید به رئیس جمهوری جدید آمریکا زمان دهد تا ببنیم چه برنامه هایی را در پیش می گیرد.وی با ابراز امیدواری نسبت به مناسب بودن تقابل رفتاری میان اروپا و آمریکا گفت: باید به این نکته توجه داشت که اروپا و آمریکا با روی کار آمدن ترامپ شروع دیگری برای روابط خود متصور شوند.رئیس پارلمان اروپا با بیان اینکه تا پیش از انتخابات آمریکا ترامپ را فردی خطرناک قلمداد می کرده، افزود: اکنون شرایط به گونه دیگری رقم خورده و ترامپ رئیس جمهوری منتخب آمریکا شده است، پس به عنوان یک رئیس جمهور باید برای وی احترام قائل شویم.شولتز در ادامه خاطرنشان کرد: انتظار نداریم که دولت آتی آمریکا سیاست های خود را به یکباره تغییر دهد.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
11417,
32369,
858,
52849,
768,
8403,
4530,
554,
7917,
259,
841,
30815,
19164,
406,
20202,
695,
858,
52849,
259,
19282,
2301,
554,
4424,
9758,
31535,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
404,
29468,
20695,
5651,
209271,
436,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
421,
43060,
286,
8915,
43060,
405,
631,
1861,
43060,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
289,
24702,
43060,
811,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
268,
121754,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
259,
2731,
3... |
{
"phonemize": "hezbe moxɑlefe miɑnmɑr nætidʒe hæme porsi qɑnune æsɑsi dʒædide keʃvær rɑ mærdud dɑnest...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. sjɑsiː. hæme porsi. miɑnmɑr. hezbe moxɑlefe miɑnmɑr tæhte ræhbæri \" ɑnæɡ sɑne sutʃi \" ruze ʃænbe eddeʔɑje nezɑmiɑne hɑkem bær in keʃvær rɑ dær zæmine ræʔj mosbæte nævædodo dærsædi mærdom be qɑnune æsɑsi dʒædid morede hemɑjæte nezɑmiɑn dær hæme porsi hæftee ɡozæʃte, mærdud dɑnest. \" næjɑne vijæn \" soxænɡuje hezbe ettehɑdijee melli bærɑje demokrɑsi be xæbærɡozɑri færɑnse dær jɑnɡun ɡoft : \" nætidʒe eʔlɑm ʃode kɑmelæn nɑsæhih æst. ɑnhɑ hɑkemɑn pærɑntezbæste mærdom rɑ be dɑdæne ræʔj mosbæt mædʒbur kærdænd væ edʒɑze nædɑdænd ke ræʔj ɡiri be suræte mæhræmɑne ændʒɑm ʃævæd. \" be ɡofte nezɑmiɑne hɑkem bær miɑnmɑr, qɑnune æsɑsi dʒædid ke dær tɑrixe dæh meh be hæme porsi ɡozɑʃte ʃod væ tʃɑhɑr slæʃ nævædodo dærsæd ɑrɑje movɑfeqe mærdom rɑ kæsb kærd, rɑh rɑ bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑte demokrɑtike do sɑle bæʔd hæmvɑr mi konæd. æmmɑ næjɑne vijæn ɡoft ke dolæt næbɑjæd tɑ bærɡozɑri dure dovvom hæme porsi ke qærɑr æst dær bistotʃɑhɑr meh dær mænɑteqe tufɑn zæde bærɡozɑr ʃævæd, nætidʒe rɑ eʔlɑm mi kærd. hezbe moxɑlefe miɑnmɑr mi ɡujæd ke qɑnune æsɑsi dʒædid tæqvijæte hækumæte nezɑmiɑn rɑ ke qærib be nim qærn bær keʃvær hɑkmænd, bɑʔese xɑhæd ʃod. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt ʃomɑre sefr pændʒɑhoʃeʃ sɑʔæte dæh : siojek tæmɑm",
"text": " حزب مخالف میانمار نتیجه همه پرسی قانون اساسی جدید کشور را مردود دانست\n......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/02/87\nخارجی.سیاسی.همه پرسی.میانمار. حزب مخالف میانمار تحت رهبری \"آنگ سان سوچی\" روز شنبه ادعای نظامیان\nحاکم بر این کشور را در زمینه رای مثبت 92 درصدی مردم به قانون اساسی\nجدید مورد حمایت نظامیان در همه پرسی هفته گذشته، مردود دانست. \"نیان وین\" سخنگوی حزب اتحادیه ملی برای دمکراسی به خبرگزاری فرانسه\nدر یانگون گفت: \"نتیجه اعلام شده کاملا ناصحیح است. آنها(حاکمان ) مردم را\nبه دادن رای مثبت مجبور کردند و اجازه ندادند که رای گیری به صورت محرمانه\nانجام شود.\"\n به گفته نظامیان حاکم بر میانمار، قانون اساسی جدید که در تاریخ 10\nمه به همه پرسی گذاشته شد و 4/92 درصد آرای موافق مردم را کسب کرد، راه\nرا برای برگزاری انتخابات دمکراتیک دو سال بعد هموار می کند. اما نیان وین گفت که دولت نباید تا برگزاری دور دوم همه پرسی که قرار\nاست در 24 مه در مناطق طوفان زده برگزار شود، نتیجه را اعلام می کرد. حزب مخالف میانمار می گوید که قانون اساسی جدید تقویت حکومت نظامیان\nرا که قریب به نیم قرن بر کشور حاکمند، باعث خواهد شد. مترجمام ** 1442**1088\nشماره 056 ساعت 10:31 تمام\n\n\n "
} | [
259,
23495,
259,
31419,
31476,
29468,
259,
26682,
7546,
259,
12620,
26374,
406,
11224,
1234,
15001,
7178,
6034,
916,
7563,
4412,
259,
74669,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
157874,
338,
183066... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11422,
811,
949,
329,
43060,
468,
4174,
658,
43060,
272,
282,
43060,
286,
22821,
6548,
240451,
265,
28466,
645,
519,
522,
1911,
43060,
272,
2034,
259,
2731,
263,
43060,
522,
331,
240451,
2731,
720,
368,
513,
238796,
22823,
259,
286... |
{
"phonemize": "modire kolle sɑbeqe forudɡɑh mehrɑbɑd ɡoft : tɑ pɑjɑne emsɑl biʃ æz hidʒdæh milijun næfær æz in forudɡɑh tæræddod xɑhænd kærd. be ɡozɑreʃ, æli rostæmi dær mærɑseme todiʔe xod æz sæmte modirkoli forudɡɑh mehrɑbɑd bɑ bæjɑne inke æz tɑrixe bistotʃɑhɑr xordɑde nævædose forudɡɑh mehrɑbɑd rɑ tæhvil ɡerefte æm ɡoft : væqti æz forudɡɑh tæbriz be tehrɑn ɑmædæm bæʔd æz moddæti motevædʒdʒe ʃodæm bɑ tædʒrobe modirkoli forudɡɑh nemi ʃævæd mehrɑbɑd rɑ kontorol væ edɑre kærd væ bɑjæd modirijæte bohrɑn bɑ æʔlæm væ dɑneʃe mæsʔulijæte tæʃrifɑt væ kɑrhɑje æz in dæst rɑ bærohde beɡiræd. vej bɑ bæjɑne inke tæʃrifɑte ɑli væ mædʒɑmeʔe bejnolmelæli ke dær keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd, æz mehrɑbɑd ʃoruʔ væ be in forudɡɑh xɑteme mi jɑbæd, æfzud : emsɑl teʔdɑde mosɑferɑne mehrɑbɑd be hidʒdæh milijun næfær xɑhæd resid væ hættɑ momken æst æz ɑn obur konæd. modirkole sɑbeqe mehrɑbɑd edɑme dɑd : teʔdɑde pærvɑzhɑ dær mehrɑbɑde emsɑl be sædo tʃehelopændʒ hezɑr pærvɑz mi resæd ke be tore motevæsset ruzɑne bejne tʃɑhɑrsædo si tɑ tʃɑhɑrsædo tʃehel pærvɑz æz in forudɡɑh ændʒɑm mi ʃævæd. ozvi dʒædide hejʔæte modire forudɡɑh emɑm xomejni æfzud : dær in moddæt bæxʃe tɑksirɑni, eʔzɑm væ pæzireʃe mosɑfer væ rævɑn sɑzi tæræddode mosɑferɑn væ sɑjere eqdɑmɑt ændʒɑm ʃod. be ɡofte rostæmi forudɡɑh mehrɑbɑd bɑjæd zærfijæte sɑzi ʃævæd væ xɑredʒ æz erɑde mɑst ke betævɑnim zærfijæte mehrɑbɑd rɑ kontorol konim tɑ zæmɑni ke bæxʃi æz pærvɑzhɑ be forudɡɑh emɑme montæqel ʃævæd. modirkole sɑbeqe mehrɑbɑd ezhɑr dɑʃt : nɑrezɑjæti dær mehrɑbɑd vodʒud dɑʃt ke dær in moddæt be rezɑjæte næsæbje mosɑferɑn dæst jɑfte im. vej tæʔkid kærd : æɡær dær ɡozæʃte forudɡɑh hɑje diɡær sɑle jeki do ruz dær sɑle bohrɑn dɑrænd, forudɡɑh mehrɑbɑd hær ruz bohrɑn dɑræd mæɡær jeki do ruz dær sɑl. rostæmi bɑ eʃɑre be hɑdese monɑ tæsrih kærd : dær sɑle nævædotʃɑhɑr ke mizæbɑne ʃohædɑje monɑ budim bærnɑme sænɡini edʒrɑ ʃod tʃerɑ ke hæm hæssɑsijæt ruje bærnɑme bud væ hæm bɑjæd ʃæʔne pejkære ʃohædɑe hæmzæmɑn bɑ ræʔɑjæte mæsɑʔele behdɑʃti væ hozure rusɑje se qove hefz mi ʃod. modirkole sɑbeqe mehrɑbɑd bɑ bæjɑne inke edʒlɑse hɑi ke dær forudɡɑh mehrɑbɑde bærɡozɑr mi ʃævæd feʃɑre mozɑʔæfi bær in forudɡɑh vɑred mi konæd, edɑme dɑd : hættɑ jek ruz hæm ehsɑse tænhɑi nækærdæm. in mæqɑme mæsʔul dær ʃerkæte forudɡɑh hɑ væ nɑvbæri hævɑi irɑn xɑterneʃɑn kærd : hættɑ ruze ɡozæʃte ke dær hɑle tæhvile mæsʔulijæt budæm nɑɡæhɑn hoʃdɑre fule æmrædʒænsi eʔlɑm ʃod væ tʃærxe jeki æz hævɑpimɑhɑe bɑz næʃode bud ke be donbɑle pejɡiri ɑn ræftim. kopi ʃod",
"text": "مدیر کل سابق فرودگاه مهرآباد گفت: تا پایان امسال بیش از ۱۸ میلیون نفر از این فرودگاه تردد خواهند کرد.به گزارش ، علی رستمی در مراسم تودیع خود از سمت مدیرکلی فرودگاه مهرآباد با بیان اینکه از تاریخ ۲۴ خرداد ۹۳ فرودگاه مهرآباد را تحویل گرفته ام گفت: وقتی از فرودگاه تبریز به تهران آمدم بعد از مدتی متوجه شدم با تجربه مدیرکلی فرودگاه نمی شود مهرآباد را کنترل و اداره کرد و باید مدیریت بحران با علم و دانش مسئولیت تشریفات و کارهای از این دست را برعهده بگیرد.وی با بیان اینکه تشریفات عالی و مجامع بینالمللی که در کشور برگزار می شود، از مهراباد شروع و به این فرودگاه خاتمه می یابد، افزود: امسال تعداد مسافران مهرآباد به ۱۸میلیون نفر خواهد رسید و حتی ممکن است از آن عبور کند.مدیرکل سابق مهرآباد ادامه داد: تعداد پروازها در مهرآباد امسال به ۱۴۵ هزار پرواز می رسد که به طور متوسط روزانه بین ۴۳۰ تا ۴۴۰ پرواز از این فرودگاه انجام می شود.عضو جدید هیئت مدیره فرودگاه امام خمینی افزود: در این مدت بخش تاکسیرانی، اعزام و پذیرش مسافر و روان سازی تردد مسافران و سایر اقدامات انجام شد.به گفته رستمی فرودگاه مهرآباد باید ظرفیت سازی شود و خارج از اراده ماست که بتوانیم ظرفیت مهرآباد را کنترل کنیم تا زمانی که بخشی از پروازها به فرودگاه امام منتقل شود.مدیرکل سابق مهرآباد اظهار داشت: نارضایتی در مهرآباد وجود داشت که در این مدت به رضایت نسبی مسافران دست یافته ایم.وی تأکید کرد: اگر در گذشته فرودگاه های دیگر سال یکی دو روز در سال بحران دارند، فرودگاه مهرآباد هر روز بحران دارد مگر یکی دو روز در سال.رستمی با اشاره به حادثه منا تصریح کرد: در سال ۹۴ که میزبان شهدای منا بودیم برنامه سنگینی اجرا شد چرا که هم حساسیت روی برنامه بود و هم باید شأن پیکر شهدا همزمان با رعایت مسائل بهداشتی و حضور روسای سه قوه حفظ می شد.مدیرکل سابق مهرآباد با بیان اینکه اجلاس هایی که در فرودگاه مهرآباد برگزار می شود فشار مضاعفی بر این فرودگاه وارد می کند، ادامه داد: حتی یک روز هم احساس تنهایی نکردم.این مقام مسئول در شرکت فرودگاه ها و ناوبری هوایی ایران خاطرنشان کرد: حتی روز گذشته که در حال تحویل مسئولیت بودم ناگهان هشدار فول امرجنسی اعلام شد و چرخ یکی از هواپیماها باز نشده بود که به دنبال پیگیری آن رفتیم.کپی شد"
} | [
20673,
5215,
259,
11328,
47848,
46840,
13724,
162503,
5021,
267,
2301,
259,
26598,
7065,
31127,
259,
30375,
695,
74494,
259,
14760,
259,
20577,
695,
953,
47848,
46840,
2825,
12666,
6590,
1832,
3716,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
7228,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
156073,
259,
263,
43060,
163452,
265,
332,
2348,
129842,
43060,
334,
3667,
43060,
316,
43060,
285,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
270,
43060,
421,
43060,
385,
43060,
405,
724,
263,
43060,
280,
837,
238796,
259,
2731,
... |
{
"phonemize": "ostɑndɑre ɡilɑn sobhe emruz bɑ hozur dær ɡolzɑre ʃohædɑje ræʃt be mæqɑme ʃɑmexe ʃohædɑje dorɑne defɑʔe moqæddæs væ vɑledejne ɑnɑn ædɑje ehterɑm kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn doktor mohæmmædæli nædʒæfi be hæmrɑh færmɑndɑre ræʃt væ dʒæmʔi æz modirɑne ostɑn pæs æz ædɑje ehterɑm be mæqɑme ʃɑmexe ʃohædɑje dorɑne defɑʔmoqæddæs bær mæzɑre mɑdære ʃæhidɑn mæsʔud væ mædʒide izæddust ke dʒomʔee ɡozæʃte dɑrefɑni rɑ vedɑʔ ɡoft hozur jɑft væ bɑ qerɑʔæte fɑtehe væ nesɑre ɡol bærɑje ɑn fæqide sæʔide æz dærɡɑh izdmænɑn ælævi dærædʒɑt rɑ mæsæʔlæt kærd. vej hæmtʃenin bær mæzɑre ʃæhidɑn mæsʔud væ mædʒide izæddust niz hozur jɑft. ostɑndɑre ɡilɑn dær hɑʃije in mærɑsem ɡoft : bitærdid pedærɑn væ mɑdærɑne ʃohædɑ særmɑje hɑje æzime keʃværemɑn hæstænd ke dær tule zendeɡi bɑ bærekætʃɑne hæmvɑre mæblæq væ morævvedʒe mæktæbe isɑr væ ʃæhɑdæt budeænd. doktor nædʒæfi hæmtʃenin pedærɑn væ mɑdærɑne ʃohædɑ rɑ neʔmæti bærɑje mellæte irɑn dɑnest væ æfzud : bɑjæd dær bærɑbære sæbr væ isɑre xɑlesɑne xɑnevɑde hɑje moʔæzzæme ʃohædɑ tæʔzim kærd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nاستاندار گیلان صبح امروز با حضور در گلزار شهدای رشت به مقام شامخ شهدای دوران دفاع مقدس و والدین آنان ادای احترام کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)– منطقه گیلان- دکتر محمدعلی نجفی به همراه فرماندار رشت و جمعی از مدیران استان پس از ادای احترام به مقام شامخ شهدای دوران دفاعمقدس بر مزار مادر شهیدان مسعود و مجید ایزددوست که جمعه گذشته دارفانی را وداع گفت حضور یافت و با قرائت فاتحه و نثار گل برای آن فقید سعیده از درگاه ایزدمنان علو درجات را مسألت کرد .\n\n\n\nوی همچنین بر مزار شهیدان مسعود و مجید ایزددوست نیز حضور یافت .\n\n\n\nاستاندار گیلان در حاشیه این مراسم گفت: بیتردید پدران و مادران شهدا سرمایه های عظیم کشورمان هستند که در طول زندگی با برکتشان همواره مبلغ و مروج مکتب ایثار و شهادت بودهاند.\n\n\n\nدکتر نجفی همچنین پدران و مادران شهدا را نعمتی برای ملت ایران دانست و افزود: باید در برابر صبر و ایثار خالصانه خانواده های معظم شهدا تعظیم کرد .\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
47511,
12409,
29474,
259,
16579,
259,
18476,
768,
259,
13436,
509,
12176,
21732,
14951,
52338,
259,
34889,
554,
259,
28665,
4537,
93301,
14951,
52338,
6570,
941,
259,
16381,
548,
27489,
341,
341,
56051,
1512,
941,
38163,
406,
12043,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
129842,
696,
43060,
272,
27506,
1551,
724,
41459,
330,
43060,
623,
60959,
331,
10787,
259,
129842,
2165,
360,
43060,
380,
259,
238796,
268,
106992,
285,
43060,
608,
259,
286,
2731,
238796,
270,
39... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl dær hɑli ke ʃæbæke rɑdijoi ef æm sædo se, in soɑl rɑ mætræh kærd ke tʃerɑ mɑ reʒime sæhijunisti pærɑntezbæste dotʃɑre in væzʔijæt ʃodim? pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni jɑnæt dær ɡoftoɡui tæhlili ziɑn hɑje koronɑ rɑ bɑ jeki æz mohæqqeqɑn væ kɑrʃenɑsɑne bærdʒæste æfkɑre sændʒi dær reʒime sæhijunisti morede bærræsi qærɑr dɑd. be neveʃte in pɑjɡɑh æbri zæbɑn, bi eʔtemɑdi esrɑʔili hɑ be sɑxtɑre esrɑʔil bæʔd æz ʃojuʔe viruse koronɑ be ʃeddæte æmiq tær ʃode æst. in ræsɑne æfzud ziɑn hɑje kærunɑe serfæn be beruze bohrɑne dærmɑni, pezeʃki væ eqtesɑdi xætm næʃode æst, bælke ʃɑhede ɑn hæstim ke bohrɑne bi eʔtemɑdi ɡostærde ʔi dær dʒɑmeʔe esrɑʔil be vodʒud ɑmæde æst. juhɑnɑn belisnær ræise moʔæssese tæhqiqɑte demokrɑsi eddeʔɑi reʒime esrɑʔil, perofesor tɑmɑrɑ hiremɑn modire mærkæze pæʒuheʃ hɑ væ sijɑsæte ɡozɑri hɑje æfkɑre omumi « vitræbi » bæʔd æz tæqdime ɡozɑreʃe xod be ræise reʒime sæhijunisti tæʔkid kærdænd ʃærɑjete boqrændʒi æz læhɑze noʔ neɡɑh væ ærzjɑbi dʒɑmeʔe næsæbte be sɑxtɑre esrɑʔil be vodʒud ɑmæde æst be tori ke mi tævɑn ɑn rɑ dær sæthe bi eʔtemɑde kɑmel be sɑxtɑre hɑkem tosif kærd. tɑmɑrɑ dær ɡoftoɡui ke dær estedijo pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni jɑnæt ændʒɑm ʃod, æz ʃærɑjete væxime dɑxeli reʒime esrɑʔil soxæn ɡoft væ dærbɑre moʃkelɑti ke reʒime esrɑʔil dær pej edɑme ʃojuʔe viruse koronɑ dotʃɑre ɑn ʃode soxæn ɡoft. in kɑrʃenɑs ke mæsʔule pɑjæʃ næzærsændʒi væsiʔ ændʒɑm ʃode dær in pæʒuheʃ æst, æfzud mɑ ʃɑhede bi eʔtemɑdi bi sɑbeqe ʔi dær sæthe dʒɑmeʔe esrɑʔil hæstim væ in mæsʔæle be viʒe tej ʃeʃ mɑh e æxir be ʃeddæte sire soʔudi be xod ɡerefte æst. emruz mi tævɑn ɡoft ke eʔtemɑde omumi be sɑxtɑre hɑkem be ʃeddæt forupɑʃide æmmɑ ɑntʃe rɑ ke mi binim serfæn noqte ʔi æz motelɑʃi ʃodæne eʔtemɑde mærdomist ke æz sɑl hɑ piʃe tær ɑqɑz ʃode bud. in kɑrʃenɑs væ pæʒuheʃɡære sæhjunist dær edɑme be jɑnæt ɡoft : enʔekɑse in bi eʔtemɑdi hɑkem bær dʒɑmeʔe esrɑʔil rɑ mi tævɑn dær dʒɑj dʒɑj in dʒɑmeʔee pejdɑ kærd, be tore mesɑl ærteʃe esrɑʔil ke bærɑje sɑl hɑje motemɑdi be onvɑne rokne morede ettekɑ væ morede eʔtemɑde esrɑʔili hɑe mæhsub mi ʃod, niz zærbe dʒobrɑne nɑpæziri rɑ tej doree æxir motehæmmel ʃode æst væ bær æsɑse næzære sændʒi ændʒɑm ʃode sæthe bi eʔtemɑdi næsæbte be ɑn ro be æfzɑjeʃ bude væ dʒɑjɡɑhæʃ dær æfkɑre omumi esrɑʔile beʃeddæt motelɑʃi ʃode æst. in ʃæxsijæte esrɑʔili dær bæxʃe diɡæri æz in ɡoftoɡu tæʔkid kærd : jeki æz nætɑjedʒe pɑjæʃ ændʒɑm ʃode soqute ʃædide hæmbæsteɡi edʒtemɑʔi dær esrɑʔil æst be tori ke oktobre ɡozæʃte bɑ sæbte fæqæt e hivdæh dærsæd be pɑjin tærin sæthe xod tej dæste kæm jek dæhee ɡozæʃte resid. dær æfkɑre sændʒi ændʒɑm ʃode moʃæxxæs ʃod sire qæhqærɑi bædbini esrɑʔili hɑ næsæbte be ɑjænde ræʒiʃɑn niz edɑme dɑræd væ dær hɑli ke sɑle milɑdi do hezɑro o nuzdæh pærɑntezbæste nimi æz esrɑʔili hɑ ʃærɑjete esrɑʔil rɑ xub tosif kærde budænd in ræqæm dær ʒuʔene do hezɑro o bist be siohæft dærsæd tænæzzole pejdɑ kærde væ dær oktobr hæm be siodo dærsæd kɑheʃe pejdɑ kærd. be eʔterɑfe in ɡozɑreʃ dær ʃærɑjeti ke do sɑle piʃ hæʃtɑd dærsæd æz mohɑdʒerɑne sæhijuniste sɑken dær felestine eʃqɑli pærɑntezbæste in mækɑn rɑ mæhæle xubi bærɑje zendeɡi tosif kærde budænd dær ʒuʔene do hezɑro o bist in næsæbte be kæmtær æz ʃæstojek dærsæd reside æst. in næzære nɑomid konænde næsæbte be reʒime sæhijunisti tænhɑ moxtæse pæʒuheʃɡærɑne in mærkæze tæhqiqɑti næbude bælke æksær qærib be ettefɑqe mærɑkeze pæʒuheʃi væ ʃæxsijæt hɑje reʒime sæhijunisti niz be motelɑʃi ʃodæne sɑxtɑre dɑxeli dʒɑmeʔe esrɑʔil ezʔɑn dɑʃte væ dærbɑre ɑn be onvɑne xætæri ke edɑme hæjɑte reʒime sæhijunisti rɑ tæhdid mi konæd hoʃdɑr mi dæhænd. dær hæmin rɑstɑ mærkæze pæʒuheʃ hɑje rɑhbordi beɡin e sɑdɑt niz dær tæhqiqi dær in bɑre eʔterɑf kærd dolæte esrɑʔili bɑ xætærɑte hæjɑti dɑxeli ruberu æst ke mi tævɑnæd kiɑne in reʒim rɑ motelɑʃi konæd. dær bæxʃi æz in ɡozɑreʃ ɑmæde æst tʃændi piʃ jek xodro væ tʃænd kɑmjune moteʔælleq be ʃæhrdɑri \" læd \" dær dʒærijɑne eqdɑm bærɑje virɑn kærdæne jek vɑhede mæskuni ke be ʃekle qejre qɑnuni ehdɑs ʃode be ɑtæʃ keʃide ʃod. ʃenide ʃodæne sedɑje ɡolule dær ʃæhrhɑje esrɑʔil be viʒe dær mænɑteqe dʒælil væ næqb be æmri ɑːddi tæbdil ʃode æst, sɑhebɑne mæqɑze hɑ, fæʔɑlɑn dær ʃoql hɑje ɑzɑd væ hættɑ kɑrmændɑne ʃerkæt hɑje dolæti hæm æz feʃɑre bɑdʒɡirɑn dær æmɑn nistænd dær hɑli ke hitʃ næhɑdi tævɑnmændi hemɑjæt æz qorbɑniɑne in bɑdʒ ɡiri hɑ rɑ nædɑræd. dær mænɑti æz felestin e eʃqɑli be viʒe dær næqb dærɡiri mosællæhɑne væ ʃænidæne sedɑje ɡolule be sɑʔɑte ʃæbe mæhdud næʃode bælke dær ruze roʃæn niz in kɑr ændʒɑm mi ʃævæd. in jek vɑqeʔijæte tælx æst ke hitʃ kæs dær morede næbude hɑkemijæte esrɑʔil bær besjɑri æz mænɑteqe ɑn tæhqiq væ pæʒuheʃe æmiqi ændʒɑm nædɑde væ be ɑn nemi pærdɑzæd. dær bæxʃe diɡæri æz in pæʒuheʃ eʔterɑf ʃode æst : emruz jek jæhudi hæddeæqæl nemi tævɑnæd bedune neɡærɑni æz be serqæt ræftæne xodrævɑʃ sær bær bɑlin beɡozɑræd. bɑjæd ɡoft mɑ emruz bɑ vɑqeʔijæte tælxi be nɑme terorisme bumi movɑdʒeh hæstim væ in ætbɑʔe esrɑʔil hæstænd ke kiɑne esrɑʔil rɑ tæhdid be forupɑʃi mi konænd. æz suj diɡær sæhijunisthɑ pujeʃi tæhte onvɑne pujeʃe bidɑr kærdæne nætɑniɑhu be rɑh ændɑxte ʃode æst. hɑzerɑn dær in pujeʃe piʃ æz toluʔe ɑftɑb bɑ tædʒæmmoʔ dær moqɑbele mæhæle eqɑmæte nætɑniɑhu dær qodse eʃqɑli bɑ idʒɑde særo sedɑ væ sær dɑdæne ʃoʔɑrhɑi bær ælæjhe vej væ sijɑsæt hɑje esrɑʔil mærɑtebe eʔterɑze xod rɑ eʔlɑm mi konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل در حالی که شبکه رادیویی اف ام 103، این سئوال را مطرح کرد که چرا ما(رژیم صهیونیستی) دچار این وضعیت شدیم ؟ پایگاه اطلاع رسانی یانت در گفتگویی تحلیلی زیان های کرونا را با یکی از محققان و کارشناسان برجسته افکار سنجی در رژیم صهیونیستی مورد بررسی قرار داد.به نوشته این پایگاه عبری زبان، بی اعتمادی اسرائیلی ها به ساختار اسرائیل بعد از شیوع ویروس کرونا به شدت عمیق تر شده است.این رسانه افزود زیان های کرونا صرفا به بروز بحران درمانی ، پزشکی و اقتصادی ختم نشده است، بلکه شاهد آن هستیم که بحران بی اعتمادی گسترده ای در جامعه اسرائیل به وجود آمده است.یوهانان بلیسنر رئیس مؤسسه تحقیقات دموکراسی ادعایی رژیم اسرائیل، پروفسور تامارا هیرمان مدیر مرکز پژوهش ها و سیاست گذاری های افکار عمومی «ویتربی» بعد از تقدیم گزارش خود به رئیس رژیم صهیونیستی تاکید کردند شرایط بغرنجی از لحاظ نوع نگاه و ارزیابی جامعه نسبت به ساختار اسرائیل به وجود آمده است به طوری که می توان آن را در سطح بی اعتماد کامل به ساختار حاکم توصیف کرد.تامارا در گفتگویی که در استودیو پایگاه اطلاع رسانی یانت انجام شد ،از شرایط وخیم داخلی رژیم اسرائیل سخن گفت و درباره مشکلاتی که رژیم اسرائیل در پی ادامه شیوع ویروس کرونا دچار آن شده سخن گفت.این کارشناس که مسئول پایش نظرسنجی وسیع انجام شده در این پژوهش است، افزود ما شاهد بی اعتمادی بی سابقه ای در سطح جامعه اسرائیل هستیم و این مسئله به ویژه طی شش ماه اخیر به شدت سیر صعودی به خود گرفته است.امروز می توان گفت که اعتماد عمومی به ساختار حاکم به شدت فروپاشیده اما آنچه را که می بینیم صرفا نقطه ای از متلاشی شدن اعتماد مردمی است که از سال ها پیش تر آغاز شده بود.این کارشناس و پژوهشگر صهیونیست در ادامه به یانت گفت : انعکاس این بی͏ اعتمادی حاکم بر جامعه اسرائیل را می توان در جای جای این جامعه پیدا کرد، به طور مثال ارتش اسرائیل که برای سال های متمادی به عنوان رکن مورد اتکا و مورد اعتماد اسرائیلی ها محسوب می شد، نیز ضربه جبران ناپذیری را طی دوره اخیر متحمل شده است و بر اساس نظر سنجی انجام شده سطح بی اعتمادی نسبت به آن رو به افزایش بوده و جایگاهش در افکار عمومی اسرائیل بشدت متلاشی شده است.این شخصیت اسرائیلی در بخش دیگری از این گفتگو تاکید کرد : یکی از نتایج پایش انجام شده سقوط شدید همبستگی اجتماعی در اسرائیل است به طوری که اکتبر گذشته با ثبت فقط 17 درصد به پایین ترین سطح خود طی دست کم یک دهه گذشته رسید.در افکار سنجی انجام شده مشخص شد سیر قهقرایی بدبینی اسرائیلی ها نسبت به آینده رژیم͏شان نیز ادامه دارد و در حالی که سال میلادی (2019) نیمی از اسرائیلی ها شرایط اسرائیل را خوب توصیف کرده بودند این رقم در ژوئن 2020 به 37 درصد تنزل پیدا کرده و در اکتبر هم به 32 درصد کاهش پیدا کرد.به اعتراف این گزارش در شرایطی که دو سال پیش 80 درصد از (مهاجران صهیونیست ساکن در فلسطین اشغالی) این مکان را محل خوبی برای زندگی توصیف کرده بودند در ژوئن 2020 این نسبت به کمتر از 61 درصد رسیده است.این نظر ناامید کننده نسبت به رژیم صهیونیستی تنها مختص پژوهشگران این مرکز تحقیقاتی نبوده بلکه اکثر قریب به اتفاق مراکز پژوهشی و شخصیت های رژیم صهیونیستی نیز به متلاشی شدن ساختار داخلی جامعه اسرائیل اذعان داشته و درباره آن به عنوان خطری که ادامه حیات رژیم صهیونیستی را تهدید می کند هشدار می دهند.در همین راستا مرکز پژوهش های راهبردی بگین ـ سادات نیز در تحقیقی در این باره اعتراف کرد دولت اسرائیلی با خطرات حیاتی داخلی روبرو است که می تواند کیان این رژیم را متلاشی کند.در بخشی از این گزارش آمده است چندی پیش یک خودرو و چند کامیون متعلق به شهرداری \"لد\" در جریان اقدام برای ویران کردن یک واحد مسکونی که به شکل غیر قانونی احداث شده به آتش کشیده شد. شنیده شدن صدای گلوله در شهرهای اسرائیل به ویژه در مناطق جلیل و نقب به امری عادی تبدیل شده است، صاحبان مغازه ها ، فعالان در شغل های آزاد و حتی کارمندان شرکت های دولتی هم از فشار باجگیران در امان نیستند در حالی که هیچ نهادی توانمندی حمایت از قربانیان این باج گیری ها را ندارد.در مناطی از فلسطین اشغالی به ویژه در نقب درگیری مسلحانه و شنیدن صدای گلوله به ساعات شب محدود نشده بلکه در روز روشن نیز این کار انجام می شود.این یک واقعیت تلخ است که هیچ کس در مورد نبود حاکمیت اسرائیل بر بسیاری از مناطق آن تحقیق و پژوهش عمیقی انجام نداده و به آن نمی پردازد.در بخش دیگری از این پژوهش اعتراف شده است : امروز یک یهودی حداقل نمی تواند بدون نگرانی از به سرقت رفتن خودرواش سر بر بالین بگذارد.باید گفت ما امروز با واقعیت تلخی به نام تروریسم بومی مواجه هستیم و این اتباع اسرائیل هستند که کیان اسرائیل را تهدید به فروپاشی می کنند.از سوی دیگر صهیونیستها پویشی تحت عنوان پویش بیدار کردن نتانیاهو به راه انداخته شده است.حاضران در این پویش پیش از طلوع آفتاب با تجمع در مقابل محل اقامت نتانیاهو در قدس اشغالی با ایجاد سر و صدا و سر دادن شعارهایی بر علیه وی و سیاست های اسرائیل مراتب اعتراض خود را اعلام می کنند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
509,
4299,
406,
934,
7144,
3530,
259,
120419,
29649,
16380,
7065,
18002,
343,
953,
259,
140348,
1463,
916,
548,
5937,
3716,
934,
259,
32300,
1415,
312,
28416,
2430,
259,
42584,
92034,
19908,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
331,
10787,
382,
43060,
494,
513,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
259,
286,
43060,
16832,
266,
20237,
259,
2731,
282,
259,
86458,
268... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, didɑrhɑje ʃæbe dovvom æz hæftee sizdæhom luʃɑmæpjune færɑnse ʃænbe ʃæb bɑ pæzirɑi time munpulije æz pɑrisenʒermæn be pɑjɑn resid ke in bɑzi rɑ mihmɑne pɑrisi bɑ nætidʒee se bær jek be sude xod be pɑjɑn resɑnd. kulin dɑbiɑ dær dæqiqe siose, mævize kin dær dæqiqe hæftɑdohæft væ kiliɑne æmbɑpe dær dæqiqe jek plʌs nævæd se ɡole piesdʒi rɑ zædænd væ tænhɑ ɡole munpulije hæm dær dæqiqe tʃehelojek tævæssote æstæfi mɑvididi ræqæm xord. pɑrisenʒermæn ke nohomin piruziæʃ rɑ dær in fæsl luʃɑmæpjune kæsb kærd bistohæʃt emtijɑzi ʃod væ dʒɑjɡɑh xod rɑ dær sædre dʒædvæl tæsbit kærd. ælbætte in dærhɑlist ke mɑrsi rædee dovvomi bɑ do bɑzi kæmtær, bistotʃɑhɑr emtijɑzist. munpulije niz bɑ motehæmmel ʃodæne tʃɑhɑromin ʃekæstæʃ dær in fæsle bistose emtijɑzi væ dær rædee ʃeʃom dʒædvæle istɑde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، دیدارهای شب دوم از هفته سیزدهم لوشامپیونه فرانسه شنبه شب با پذیرایی تیم مونپولیه از پاریسنژرمن به پایان رسید که این بازی را میهمان پاریسی با نتیجه 3 بر یک به سود خود به پایان رساند.کولین دابیا در دقیقه 33، مویزه کین در دقیقه 77 و کیلیان امباپه در دقیقه 1+90 سه گل PSG را زدند و تنها گل مونپولیه هم در دقیقه 41 توسط استفی ماویدیدی رقم خورد.پاریسنژرمن که نهمین پیروزیاش را در این فصل لوشامپیونه کسب کرد 28 امتیازی شد و جایگاه خود را در صدر جدول تثبیت کرد. البته این درحالی است که مارسی رده دومی با دو بازی کمتر، 24 امتیازی است.مونپولیه نیز با متحمل شدن چهارمین شکستش در این فصل 23 امتیازی و در رده ششم جدول ایستاده است. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
35588,
80826,
7144,
22837,
695,
259,
376,
25357,
4744,
31391,
633,
7537,
33086,
28300,
7366,
259,
30593,
376,
259,
9797,
7144,
768,
36790,
5677,
259,
20101,
48008,
39455,
2632,
695,
11417,
406,
7236,
11943,
1588... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
3031,
43060,
286,
334,
43060,
608,
259,
238796,
2731,
811,
23025,
39679,
259,
2731,
360,
259,
87102,
346,
265,
20687,
285,
2731,
16735,
1411,
238796,
43060,
125978,
7095,
2034,
44587,
43060,
... |
{
"phonemize": "æks slæʃ mæhæmdɑmine miræblutʃæzei",
"text": "عکس/ محمدامین میربلوچزهی"
} | [
259,
13218,
275,
4739,
34774,
59351,
8091,
31655,
16557,
406,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
128540,
263,
259,
182400,
238796,
134410,
106992,
282,
285,
43060,
5650,
4086,
2731,
171983,
238796,
2731,
73149,
1
] |
{
"phonemize": "særdɑr særlæʃkær bɑqeri ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæhe dʒomhuri eslɑmi irɑne bɑhzur dær mæntæqe pædɑfnæde hævɑi dʒonube ʃærqe ʃohædɑje xælidʒe fɑrs æz bæxʃ hɑje mæxtæf in jekɑn bɑzdid kærd. æmir dæriɑdɑr sæjjɑri moʔɑvene hæmɑhænɡ konænde ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn be hæmrɑh særdɑr særlæʃkær bɑqeri æzqæsæmæthɑje moxtælefe mæntæqe pædɑfnæde hævɑi dʒonube ʃærqe bɑzdide vɑmɑdeɡi ræzmi væ tɑktiki in jeɡɑn rɑ morede ærzjɑbi qærɑr dɑd. dær in bɑzdid æmir særtip ælirezɑ sæbɑhi færde færmɑndeh qærɑrɡɑh pædɑfnæde hævɑi hæzræte xɑtæm ælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste særdɑr særlæʃkær bɑqeri rɑ hæmrɑhi kærdænd. do hezɑro nohsædo bistonoh",
"text": "سردار سرلشکر باقری رئیس ستاد کل نیروهای مسلح جمهوری اسلامی ایران باحضور در منطقه پدافند هوایی جنوب شرق شهدای خلیج فارس از بخش های مختف این یکان بازدید کرد.امیر دریادار سیاری معاون هماهنگ کننده ارتش جمهوری اسلامی ایران به همراه سردار سرلشکر باقری ازقسمتهای مختلف منطقه پدافند هوایی جنوب شرق بازدید وآمادگی رزمی و تاکتیکی این یگان را مورد ارزیابی قرار داد.در این بازدید امیر سرتیپ علیرضا صباحی فرد فرمانده قرارگاه پدافند هوایی حضرت خاتم الانبیاء (ص) سردار سرلشکر باقری را همراهی کردند.2929"
} | [
2557,
4471,
2557,
572,
50966,
768,
225949,
259,
841,
30815,
259,
72009,
5215,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
19164,
406,
13563,
4379,
768,
13436,
509,
259,
8179,
376,
1645,
133240,
1832,
3293,
5677,
259,
17637,
259,
23916,
14951,
52338,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
285,
43060,
286,
259,
49404,
280,
2731,
238796,
134453,
330,
43060,
154818,
266,
259,
286,
2731,
3055,
2718,
43060,
368,
156073,
568,
34386,
43060,
608,
949,
110422,
280,
2731,
1551,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
... |
{
"phonemize": "mærvdæʃte fɑrs be tolide ʃeʃ slæʃ dævɑzdæh tæn ɡændom dær hektɑr dæst jɑft hæʃ ʃirɑz, mærvdæʃt xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑr slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. ɡændome ʃæhrestɑne mærvdæʃte fɑrs ke hidʒdæh sɑle pejɑpej onvɑne ævvæl tolide ɡændom rɑ dær keʃvær dɑrɑst, tolide in mæhsul rɑ emsɑl ʃeʃ slæʃ dævɑzdæh tæn dær vɑhede sæthe æfzɑjeʃ dɑde æst. moʔɑvene omrɑni væ bærnɑme rizi færmɑndɑri mærvdæʃt dærɑine extetɑmije næmɑjeʃɡɑh ɑbziɑne dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ tævædʒdʒoh be tævɑnmændi mærvdæʃt dæræzmine keʃɑværzi tæsrih kærd : dærɑjen ʃæhrestɑne jek tʃɑhɑrome zorræte keʃvær niz tolid mi ʃævæd væ dæræzmine tolide mæhsulɑte keʃɑværzi be tænhɑi bɑ bærxi keʃværhɑje xɑredʒi reqɑbæt dɑræd. mohændes mohæmmæd mæhdi borumændi ruze tʃɑhɑrʃænbe ɡoft : in tævɑnmændihɑ mi tælæbæd tɑ bɑ idʒɑde næmɑjeʃɡɑh dɑemi keʃværi væ bejne olmelæli, be roʃd, toseʔe væ moʔærrefi mæntæqe væ tolidɑte ɑn dʒɑme æmæl puʃim. vej tæʔkid kærd : in mæntæqe bɑ tolide sɑlɑne sisædo pændʒɑh hezɑr tæn ɡændom væ ʃærɑjete monɑsebe ɑb væ hævɑ, nijɑzmænde idʒɑde jek næmɑjeʃɡɑhe dɑemi dær ærse mæhsulɑte keʃɑværzist. borumændi ɡoft : be dælile kæmbude emkɑnɑt dær mærvdæʃt, særɑne mæsræfe ɑbziɑn be onvɑne jek mænbæʔe qæzɑpɑjin ɑmæde bud ke bɑ tælɑʃe mæsʔulɑne dʒæhɑde keʃɑværzi in særɑne dær æjjjɑme bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh hæftsæd ɡærm roʃd dɑʃte æst. ʃæhrestɑne mærvdæʃt æz qotb hɑje keʃɑværzi ostɑne fɑrs dær tʃehelopændʒ kilumetri ʃirɑz qærɑr dɑræd. ʃeʃsædo hæftɑd slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " مرودشت فارس به تولید 6/12 تن گندم در هکتار دست یافت \n#\nشیراز ، مرودشت خبرگزاری جمهوری اسلامی 4/11/85 \nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.گندم \n شهرستان مرودشت فارس که 18 سال پیاپی عنوان اول تولید گندم را در کشور \nداراست، تولید این محصول را امسال 6/12 تن در واحد سطح افزایش داده است. \n معاون عمرانی و برنامه ریزی فرمانداری مرودشت درآیین اختتامیه نمایشگاه\nآبزیان جهاد کشاورزی با توجه به توانمندی مرودشت درزمینه کشاورزی تصریح \nکرد: دراین شهرستان یک چهارم ذرت کشور نیز تولید می شود و درزمینه تولید \nمحصولات کشاورزی به تنهایی با برخی کشورهای خارجی رقابت دارد. \n مهندس محمد مهدی برومندی روز چهارشنبه گفت:این توانمندیها می طلبد تا با\nایجاد نمایشگاه دائمی کشوری و بین المللی ، به رشد ، توسعه و معرفی منطقه \nو تولیدات آن جامه عمل پوشیم. \n وی تاکید کرد:این منطقه با تولید سالانه 350 هزار تن گندم و شرایط مناسب\nآب و هوا، نیازمند ایجاد یک نمایشگاه دائمی در عرصه محصولات کشاورزی است. \n برومندی گفت: به دلیل کمبود امکانات در مرودشت ، سرانه مصرف آبزیان به \nعنوان یک منبع غذاپایین آمده بود که با تلاش مسوولان جهاد کشاورزی این سرانه\nدر ایام برگزاری نمایشگاه 700 گرم رشد داشته است. \n شهرستان مرودشت از قطب های کشاورزی استان فارس در 45 کیلومتری شیراز \nقرار دارد. \n670/675 \n\n "
} | [
5448,
4412,
10072,
45674,
554,
10781,
259,
177758,
7008,
46578,
9777,
509,
259,
83900,
64804,
5311,
259,
14594,
387,
23976,
5821,
259,
343,
5448,
4412,
10072,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
419,
34672,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
379,
285,
2731,
238796,
346,
742,
43060,
286,
263,
390,
288,
494,
368,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
37893,
272,
259,
129842,
79017,
773,
331,
10787,
103802,
43060,
286... |
{
"phonemize": "be mænɑsbæte si væ hæftimæn sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi væ hæmzæmɑn bɑ æjjjɑmollɑh dæhe mobɑræke fædʒr væ bɑ hæmɑhænɡihɑje ændʒɑm ʃode æz jɑzdæh tɑ bistojek bæhmænmɑhe emsɑl be æʃxɑsi ke dær ʃæhrestɑne æbhære tɑkonun æz enʃeʔɑbe qejremodʒɑze ɑb estefɑde mikærdænd bedune æxze dʒærime enʃeʔɑbe ɑbe ʃorbe vɑɡozɑr konæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, be næql æz rævɑbetomumi ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ostɑne zændʒɑn, moteqɑziɑn mitævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be omure ɑbfɑje æbhær dʒæhæte ændʒɑme mærɑhele edɑri eqdɑm konænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær sote ædæme morɑdʒeʔe in moʃtærækin dær mohlæte moqærrær ʃode, ælɑve bær dʒæmʔɑværi enʃeʔɑbɑte qejremodʒɑz væ æxze dʒærime, æʃxɑse motexællef be morɑdʒeʔe qæzɑi moʔærrefi xɑhænd ʃod.",
"text": "به مناسبت سی و هفتیمن سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی و همزمان با ایامالله دهه مبارک فجر و با هماهنگیهای انجام شده از 11 تا 21 بهمنماه امسال به اشخاصی که در شهرستان ابهر تاکنون از انشعاب غیرمجاز آب استفاده میکردند بدون اخذ جریمه انشعاب آب شرب واگذار کند. به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، به نقل از روابطعمومی شرکت آب و فاضلاب شهری استان زنجان، متقاضیان میتوانند با مراجعه به امور آبفای ابهر جهت انجام مراحل اداری اقدام کنند. به گزارش ایسنا، در صوت عدم مراجعه این مشترکین در مهلت مقرر شده، علاوه بر جمعآوری انشعابات غیرمجاز و اخذ جریمه، اشخاص متخلف به مراجع قضایی معرفی خواهند شد."
} | [
554,
259,
11485,
636,
4744,
341,
259,
28906,
122203,
3037,
55507,
32478,
52853,
259,
23510,
13563,
341,
1373,
9758,
768,
1997,
3095,
2383,
4454,
376,
18228,
1505,
1189,
7579,
341,
768,
1373,
18916,
32484,
1091,
858,
13917,
2801,
695,
730,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
134410,
272,
43060,
263,
103398,
346,
395,
300,
2731,
259,
87102,
8770,
2731,
272,
259,
263,
43060,
280,
129842,
10787,
368,
17450,
23420,
289,
781,
701,
43060,
811,
655,
280,
43060,
711,
300,
2731,
28466,
282,
360,
2731,
282,
4306... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, doktor moʒɡɑne mæhræm bɑ hozur dær dovvomin mizæɡærde entexɑbɑte ʃorɑje eslɑmie ʃæhre mæʃhæd bɑ onvɑne \" bɑnovɑne ʃorɑje ʃæhre tʃɑhɑrom \" ke dær xæbærɡozɑrie isnɑe bærɡozɑr ʃod be bæjɑn æhdɑfe xod dʒæhæte nɑmzædi dær entexɑbɑte ʃorɑje ʃæhre mæʃhæd pærdɑxt. vej ɡoft : dær sɑjere kæʃurhɑje mosælmɑne puʃeʃ væ ræftɑre mærdom dær ʃæhærhɑje mæzhæbi rænɡ væ bujeee xɑsse xodæʃ rɑ dɑræd. bɑjæde eqdɑmɑti ændʒɑm ʃævæd tɑ ʃæhre moqæddæse mæʃhæd hæm æz hær dʒæhæt bɑ ʃæhærhɑje diɡære motemɑjez bɑʃæd. hæʃtɑd e dærsæde dærɑmæde nɑxɑlese melli dær hite fæʔɑlijæte xɑnomhɑjee xɑnedɑr æstæmærɑkæzie bɑjæd dær dʒæhæte hemɑjæte xɑnevɑdehɑ vodʒud dɑʃte bɑʃdæmæhæræm bɑ bæjɑn næqʃe bærdʒæste zænɑn æz sædre eslɑm tɑ konun edɑme dɑd : hæʃtɑd dærsæde dærɑmæde nɑxɑlese melli dær hite fæʔɑlijæte xɑnomhɑjee xɑnedɑr æst væ bɑjæd zæminesɑzie lɑzem dʒæhæte eʃteqɑle sɑlɑne bɑnovɑn idʒɑd ʃævæd. in nɑmzæde ʃorɑje eslɑmie ʃæhre mæʃhæd æfzud : mærɑkezie bɑjæd dær dʒæhæte hemɑjæte xɑnevɑdehɑ vodʒud dɑʃte bɑʃæd mærɑkeze modʒud dær sæthe ʃæhre mæʃhæd jɑ æmnijæte xubi nædɑrænd væ jɑ hæzinehɑje bɑlɑi dɑrænd. vej zemne eʃɑre be næqʃe vɑlɑje zænɑn dær dorɑne defɑʔe moqæddæs bæjɑn kærd : dær ɡozæʃte ɑmɑre moʃkelɑte edʒtemɑʔi væ bezehkɑri be ændɑzee emruz bɑlɑ næbud. vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod be bæjɑne tæʔsir næqʃe efɑf væ hedʒɑb dær ræfʔe moʃkelɑte ʃæhr pærdɑxt væ ɡoft : efɑf ʃɑmele mæʔnɑje hæjɑ hæm miʃævæd væ lɑzeme idʒɑde ɑn, tæqvijæte xodbɑværi dær zænɑne dʒɑmeʔe æst. bɑ tʃɑpe boroʃur væ bærɡozɑrie hæmɑjeʃ nemitævɑne færhænɡe efɑf rɑ næhɑdine kærædlɑzme idʒɑd eʃteqɑle pɑjdɑre bærɑje bɑnovɑne idʒɑde bɑzɑr hædæfe æstæmhæræme tæsrihe kærd : bɑ tʃɑpe boroʃur væ bærɡozɑrie hæmɑjeʃ nemitævɑne færhænɡe efɑf rɑ næhɑdine kærd bælke bɑjæd dær in zæmine olɡusɑzi ændʒɑm ʃævæd efɑf væ hedʒɑbe bɑjæd hæmrɑh bɑ ɑrɑsteɡi bɑʃæd. in nɑmzæde ʃorɑje eslɑmie ʃæhre mæʃhæde ezɑfe kærd : lɑzeme idʒɑd eʃteqɑle pɑjdɑre bærɑje bɑnovɑne idʒɑde bɑzɑr hædæf æst. væqti ke zæne ʃɑqel nætævɑnæd mæhsule xod rɑ ærze konæd, dotʃɑre særxordeɡi miʃævæd. vej dær pɑjɑn be bæjɑne mæsɑʔele mæntæqe hɑʃije ʃæhr væ æhæmmijæte bæhreɡiri æz xeræde dʒæmʔi dær hælle moʔzælɑt pærdɑxt væ ezhɑre kærd : ʃɑjeste æst mæsʔulɑn tævædʒdʒoh viʒei rɑ be in mænɑteq dɑʃte bɑʃænd motæʔæssefɑne dær bærxi æz nævɑhie hɑʃijeneʃine nijɑzhɑje ævvælije zendeɡi hæm bærɑværde næʃode æst.",
"text": "به گزارش خبرنگار سياسي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خراسان، دکتر مژگان محرم با حضور در دومين ميزگرد انتخابات شوراي اسلامي شهر مشهد با عنوان \"بانوان شوراي شهر چهارم\" كه در خبرگزاري ايسنا برگزار شد به بيان اهداف خود جهت نامزدي در انتخابات شوراي شهر مشهد پرداخت.وي گفت: در ساير كشورهاي مسلمان پوشش و رفتار مردم در شهرهاي مذهبي رنگ و بوي خاص خودش را دارد. بايد اقداماتي انجام شود تا شهر مقدس مشهد هم از هر جهت با شهرهاي ديگر متمايز باشد.80 درصد درآمد ناخالص ملي در حيطه فعاليت خانمهاي خانهدار استمراكزي بايد در جهت حمايت خانوادهها وجود داشته باشدمحرم با بيان نقش برجسته زنان از صدر اسلام تا كنون ادامه داد: 80 درصد درآمد ناخالص ملي در حيطه فعاليت خانمهاي خانهدار است و بايد زمينهسازي لازم جهت اشتغال سالانه بانوان ايجاد شود.اين نامزد شوراي اسلامي شهر مشهد افزود: مراكزي بايد در جهت حمايت خانوادهها وجود داشته باشد؛ مراكز موجود در سطح شهر مشهد يا امنيت خوبي ندارند و يا هزينههاي بالايي دارند.وي ضمن اشاره به نقش والاي زنان در دوران دفاع مقدس بيان كرد: در گذشته آمار مشكلات اجتماعي و بزهكاري به اندازه امروز بالا نبود.وي در بخش ديگري از سخنان خود به بيان تاثير نقش عفاف و حجاب در رفع مشكلات شهر پرداخت و گفت: عفاف شامل معناي حيا هم ميشود و لازمه ايجاد آن، تقويت خودباوري در زنان جامعه است.با چاپ بروشور و برگزاري همايش نميتوان فرهنگ عفاف را نهادينه كردلازمه ايجاد اشتغال پايدار براي بانوان ايجاد بازار هدف استمحرم تصريح كرد: با چاپ بروشور و برگزاري همايش نميتوان فرهنگ عفاف را نهادينه كرد؛ بلكه بايد در اين زمينه الگوسازي انجام شود؛ عفاف و حجاب بايد همراه با آراستگي باشد.اين نامزد شوراي اسلامي شهر مشهد اضافه كرد: لازمه ايجاد اشتغال پايدار براي بانوان ايجاد بازار هدف است. وقتي كه زن شاغل نتواند محصول خود را عرضه كند، دچار سرخوردگي ميشود.وي در پايان به بيان مسايل منطقه حاشيه شهر و اهميت بهرهگيري از خرد جمعي در حل معضلات پرداخت و اظهار كرد: شايسته است مسوولان توجه ويژهاي را به اين مناطق داشته باشند؛ متاسفانه در برخي از نواحي حاشيهنشين نيازهاي اوليه زندگي هم برآورده نشده است."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
62899,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
259,
28102,
548,
18658,
19890,
548,
57453,
768,
259,
13436,
509,
22837,
1372,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
48710,
43060,
522,
196739,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
7876,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060... |
{
"phonemize": "mehrɑne hɑtæmi pæs æz piruzi timæʃ bærɑbære dɑneʃɡɑh ɑzɑd dær mærhælee ɡoruhi liɡe bærtære bæsketbɑl ɡoft : didɑre xejli xubi bud væ bɑzikonɑnæm tævɑnestænd bɑ lotf væ hemɑjæte tæmɑʃɑɡærɑn, nætidʒe rɑ be næfʔe xod ræqæm bezænænd. særmoræbbi time bæsketbɑle petroʃimi bændæremɑm dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn ezhɑr kærd : bɑzikonɑnæm dær læhæzɑti æz bɑzi neʃɑn dɑdænd ke æɡær bexɑhænd time besijɑr qodrætmændi hæstænd. vej æfzud : dɑneʃɡɑh ɑzɑd niz time besijɑr xubist væ moræbbi xejli xubi dɑræd væ be hær hɑle in tim niz sæʔj væ tælɑʃe zjɑdi ændʒɑm dɑde æst. time mɑ bedune bɑzikone xɑredʒi moqɑbele dɑneʃɡɑh ɑzɑd bɑzi kærd dær hɑli ke in time do bɑzikone xɑredʒi dær tærkibe xod dɑʃt væ æz tæmɑm forsæthɑ bærɑje inke betævɑnænd timʃɑn rɑ tæqvijæt konænd estefɑde kærde budænd. dær kol bɑzi næzdik væ xubi bud. særmoræbbi time bæsketbɑle petroʃimi bændæremɑm dærmorede didɑre bæʔdi timæʃ ɡoft : pændʒʃænbe, hæʃtome esfændmɑh be mæsɑfe time qæzvin mirævim. qæzvin time dævændeist væ zæhmæte zjɑdi dær in bɑzihɑ keʃide æst væ fekr mikonæm bɑzi sæxti dær piʃ dɑrim. vej bɑ bæjɑne inke feʔlæn qæsd nædɑræd dærxosuse bɑzikonɑne xɑredʒi dʒæzb ʃode timæʃ ettelɑʔresɑni konæd, dærbɑre pijustæne sæmæde nikxɑhbæhrɑmi væ hɑmæde hædɑdi be time mæhrɑm ezhɑrkærd : mɑ ævvæl time xodemɑn bærɑjemɑn mohem æst væ bæʔd be time hærif fekr mikonim. æɡær zæmɑni qærɑr bud bɑ in tim rubæhru ʃævim, dærxosuse ɑn fekr xɑhim kærd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمهران حاتمی پس از پیروزی تیمش برابر دانشگاه آزاد در مرحله گروهی لیگ برتر بسکتبال گفت: دیدار خیلی خوبی بود و بازیکنانم توانستند با لطف و حمایت تماشاگران، نتیجه را به نفع خود رقم بزنند. \n\n\n\nسرمربی تیم بسکتبال پتروشیمی بندرامام در گفت و گو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) -منطقه خوزستان- اظهار کرد: بازیکنانم در لحظاتی از بازی نشان دادند که اگر بخواهند تیم بسیار قدرتمندی هستند.\n\n\n\nوی افزود: دانشگاه آزاد نیز تیم بسیار خوبی است و مربی خیلی خوبی دارد و به هر حال این تیم نیز سعی و تلاش زیادی انجام داده است. تیم ما بدون بازیکن خارجی مقابل دانشگاه آزاد بازی کرد در حالی که این تیم دو بازیکن خارجی در ترکیب خود داشت و از تمام فرصتها برای اینکه بتوانند تیمشان را تقویت کنند استفاده کرده بودند. در کل بازی نزدیک و خوبی بود. \n\n\n\nسرمربی تیم بسکتبال پتروشیمی بندرامام درمورد دیدار بعدی تیمش گفت: پنجشنبه، هشتم اسفندماه به مصاف تیم قزوین میرویم. قزوین تیم دوندهای است و زحمت زیادی در این بازیها کشیده است و فکر میکنم بازی سختی در پیش داریم. \n\n\n\n وی با بیان اینکه فعلا قصد ندارد درخصوص بازیکنان خارجی جذب شده تیمش اطلاعرسانی کند، درباره پیوستن صمد نیکخواهبهرامی و حامد حدادی به تیم مهرام اظهارکرد: ما اول تیم خودمان برایمان مهم است و بعد به تیم حریف فکر میکنیم. اگر زمانی قرار بود با این تیم روبهرو شویم، درخصوص آن فکر خواهیم کرد.\n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
18934,
941,
259,
32385,
6353,
6423,
695,
32478,
52853,
259,
20101,
1440,
259,
28143,
15703,
6864,
509,
259,
21778,
2869,
259,
14850,
406,
3207,
5721,
1423,
4725,
614,
74523,
11514,
5021,
267,
2490,
4471,
1804,
10404,
259,
17808,
406,
3418... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3667,
43060,
405,
382,
43060,
270,
74336,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
17450,
23420,
8925,
2731,
238796,
124255,
43060,
77660,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
43060,
360,
43060,
285,
331,
10787,
326,
10787,
106992,
468,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni konɡere, mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ bɑ divisto bist ræʔj movɑfeq dær bærɑbære divisto jɑzdæh ræʔj moxɑlefe lɑjehe piʃnæhɑdi komæke kærunɑi jek. noh e teriljun dolɑri rɑ tæsvib væ ɑn rɑ be kɑxe sefid ersɑl kærde æst. in næxostin piruzi qɑnuni demokrɑt hɑ dær dore rijɑsæte dʒomhuri bɑjædæn be ʃomɑr mi rævæd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, hitʃ jek æz næmɑjændeɡɑne dʒomhurixɑh æz in lɑjehe hemɑjæt nækærdeænd. dʒɑred ɡolden niz tænhɑ næmɑjændee demokrɑt bude ke bɑ in lɑjehe moxɑlefæt kærde æst. bɑjædæn ɡofte æst ke in lɑjehe rɑ be mæhze residæn ruje mize kɑræʃ, emzɑ xɑhæd kærd. kɑxe sefid eʔlɑm kærde æst ke bɑjdæne ehtemɑlæn in lɑjehe rɑ ruze dʒomʔe emzɑ xɑhæd kærd. bɑjædæn qæsd dɑræd æsre pændʒʃænbe dærbɑre ʃojuʔe viruse koronɑ bærɑje mærdome ɑmrikɑ soxænrɑni konæd. bɑ ɡozæʃte jek sɑl æz puʃidæne mɑsk væ fɑselee edʒtemɑʔi, hodud bist dærsæde dʒæmʔijæte ɑmrikɑe hæddeæqæl jek duze vɑksæne koronɑ rɑ dærjɑft kærdeænd. bɑjædæn ɡofte æst ke ejɑlɑte mottæhede tɑ pɑjɑne mɑh mi vɑksæn kærunɑje kɑfi rɑ bærɑje hæme bozorɡsɑlɑn xɑhæd dɑʃt. nætɑjedʒe næzærsændʒi hɑ niz neʃɑn mi dæhæd tærhe komæke kærunɑi jek. noh e teriljun dolɑri dolæte bɑjædæn æz mæhbubijæte zjɑdi dær bejne æfkɑre omumi ɑmrikɑi hɑe bærxordɑr æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل به نقل از پایگاه اطلاع رسانی کنگره، مجلس نمایندگان آمریکا با 220 رای موافق در برابر 211 رای مخالف لایحه پیشنهادی کمک کرونایی 1.9 تریلیون دلاری را تصویب و آن را به کاخ سفید ارسال کرده است. این نخستین پیروزی قانونی دموکرات ها در دوره ریاست جمهوری بایدن به شمار می رود.بر اساس این گزارش، هیچ یک از نمایندگان جمهوریخواه از این لایحه حمایت نکردهاند. جارد گلدن نیز تنها نماینده دموکرات بوده که با این لایحه مخالفت کرده است.بایدن گفته است که این لایحه را به محض رسیدن روی میز کارش، امضا خواهد کرد. کاخ سفید اعلام کرده است که بایدن احتمالا این لایحه را روز جمعه امضا خواهد کرد.بایدن قصد دارد عصر پنجشنبه درباره شیوع ویروس کرونا برای مردم آمریکا سخنرانی کند.با گذشت یک سال از پوشیدن ماسک و فاصله اجتماعی، حدود 20 درصد جمعیت آمریکا حداقل یک دوز واکسن کرونا را دریافت کردهاند.بایدن گفته است که ایالات متحده تا پایان ماه می واکسن کرونای کافی را برای همه بزرگسالان خواهد داشت.نتایج نظرسنجی ها نیز نشان می دهد طرح کمک کرونایی 1.9 تریلیون دلاری دولت بایدن از محبوبیت زیادی در بین افکار عمومی آمریکایی ها برخوردار است.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
44234,
20765,
406,
5692,
8728,
376,
343,
259,
9898,
14441,
33244,
20202,
768,
13085,
74503,
548,
24110,
509,
259,
28143,
58660,
74503,
259,
31419,
89528,
46... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
37889,
43060,
240209,
265,
8601,
43060,
516,
2861,
129842,
... |
{
"phonemize": "sɑderɑte qælle rusije æz ebtedɑje sɑle bɑzɑrjɑbi dʒɑri tɑkonun be bist. hæʃtsædo tʃehelohæft e milijun tæne bɑleq ʃod ke tʃehelohæft. se dærsæde biʃtær æz moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte bude æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɑmɑre vezɑræte keʃɑværzi rusije neʃɑn dɑd sɑderɑte qælle ʃɑmele pɑnzdæh. sisædo hæftɑdohæft e milijun tæn ɡændom, se. sædo ʃeʃ e milijun tæn zorræt, do. sædo jɑzdæh e milijun tæn dʒæv væ divisto pændʒɑhose hezɑr tæn qællɑte dɑne kutʃæke diɡær bude æst. sɑderɑte qælle rusije dær mɑhe ɡozæʃte be do. sefr pɑnzdæh e milijun tæn resid ke ʃɑmele jek. divisto nævædoʃeʃ e milijun tæn ɡændom, pɑnsædo nævædose hezɑr tæn zorræt, sædo do hezɑr tæn dʒæv væ bistotʃɑhɑr hezɑr tæn qællɑte dɑne kutʃæke diɡær bud. rusije dær sɑle ɡozæʃte hæʃtɑdonoh. se e milijun tæn qælle bær væzne xɑles bærdɑʃt kærd ke si dærsæde biʃtær æz sɑle do hezɑro o dævɑzdæh bud ke be dælile xoʃksɑli ʃædid væ ɑsibe didæne mæhsulɑte ʃæstohæʃt. hæft e milijun tæn bærdɑʃt kærd. bær æsɑse ɡozɑreʃe vɑl esterijæte ʒurnɑl, sɑderɑte qælle rusije dær sɑle bɑzɑrjɑbi do hezɑro o sizdæh do hezɑro o dævɑzdæh be pɑnzdæh. ʃæstonoh e milijun tæn dær moqɑjese bɑ bistohæft. do e milijun tæn dær sɑle bɑzɑrjɑbi do hezɑro o dævɑzdæh do hezɑro o jɑzdæh kɑheʃ jɑft. vezɑræte keʃɑværzi rusije piʃbini kærde sɑderɑte qælle in keʃvær dær sɑle bɑzɑrjɑbi dʒɑri ke æz ʒujiee do hezɑro o sizdæh tɑ ʒuʔene do hezɑro o tʃɑhɑrdæh æst, be bistodo milijun tæn æfzɑjeʃe pejdɑ mikonæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nصادرات غله روسیه از ابتدای سال بازاریابی جاری تاکنون به 20.847 میلیون تن بالغ شد که 47.3 درصد بیشتر از مدت مشابه سال گذشته بوده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، آمار وزارت کشاورزی روسیه نشان داد صادرات غله شامل 15.377 میلیون تن گندم، 3.106 میلیون تن ذرت، 2.111 میلیون تن جو و 253 هزار تن غلات دانه کوچک دیگر بوده است.\n\n\n\nصادرات غله روسیه در ماه گذشته به 2.015 میلیون تن رسید که شامل 1.296 میلیون تن گندم، 593 هزار تن ذرت، 102 هزار تن جو و 24 هزار تن غلات دانه کوچک دیگر بود.\n\n\n\nروسیه در سال گذشته 89.3 میلیون تن غله بر وزن خالص برداشت کرد که 30 درصد بیشتر از سال 2012 بود که به دلیل خشکسالی شدید و آسیب دیدن محصولات 68.7 میلیون تن برداشت کرد.\n\n\n\nبر اساس گزارش وال استریت ژورنال، صادرات غله روسیه در سال بازاریابی 2013-2012 به 15.69 میلیون تن در مقایسه با 27.2 میلیون تن در سال بازاریابی 2012-2011 کاهش یافت.\n\n\n\nوزارت کشاورزی روسیه پیشبینی کرده صادرات غله این کشور در سال بازاریابی جاری که از ژوییه 2013 تا ژوئن 2014 است، به 22 میلیون تن افزایش پیدا میکند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
21489,
722,
31806,
376,
259,
63970,
376,
695,
259,
29240,
406,
3037,
11488,
26732,
259,
21955,
259,
36084,
21479,
554,
3140,
45546,
259,
14760,
7008,
259,
48385,
3164,
934,
58559,
328,
259,
21515,
259,
11732,
695,
6289,
636,
22855,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
1229,
43060,
346,
1911,
2731,
2299,
259,
78952,
608,
259,
2731,
360,
259,
60909,
345,
43060,
608,
259,
263,
43060,
468,
330,
43060,
360,
43060,
286,
385,
43060,
1873,
331,
240451,
43060,
874,
259,
270,
43060,
314,
8872,... |
{
"phonemize": "tæzækorɑte kotobi næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be mæsʔuline edʒrɑi keʃvær dær sæhne ælæni mædʒles qerɑʔæt ʃod. be ɡozɑreʃ, dær pɑjɑne dʒælæse ælæni ruze jekʃænbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæzækorɑte kotobi næmɑjændeɡɑn be mæsʔulɑne edʒrɑi keʃvær tævæssote hejʔæte ræise mædʒles qerɑʔæt ʃod. bær in æsɑse sejjedqɑseme dʒɑsebi næmɑjænde mærdome kermɑnʃɑh be væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dærbɑre pɑsoxɡui be moʃkelɑte mætræh ʃode dær dorɑne vezɑræte qæbli ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær morede pærdɑxte motɑlebɑte bɑzneʃæsteɡɑn væ dʒɑbedʒɑi modirɑne nɑkɑrɑmæd dær sæhne ælæni mædʒles qerɑʔæt ʃod. hæmtʃenin hæmidrezɑ fulɑdɡær, æhmæde sɑlek, sejjednɑsere musævi lɑreɡɑni, mohsene kuhækæn væ sejjedsɑdeqe tæbɑtæbɑi neʒɑd be væzire ɑmuzeʃe pærværeʃ dær morede bærkenɑri modirijæte mædɑrese doxtærɑne væ pesærɑne sɑzemɑne esteʔdɑdhɑje deræxʃɑn ke bærxælɑf moqærrærɑte vezɑræte tɑbeʔe æst, tæzækor dɑdænd. hæmtʃenin fɑteme zolqædr væ sejjedmostæfɑ zolqædr næmɑjændeɡɑne mærdome tehrɑn væ minɑb be hæmrɑhe jɑzdæh næmɑjænde diɡær be væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt dærbɑre dʒoloɡiri æz vorude xodrohɑje huvu bærɑje hefɑzæt æz dʒɑn væ mɑle mærdom tæzækor dɑdænd. hæmtʃenin dær dʒælæsee emruz mehrdɑde lɑhuti næmɑjænde mærdome lænɡrud be væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dærbɑre resideɡi be mæsɑle dærmɑne dɑneʃe ɑmuzɑne orduje rɑhiɑne nure lænɡrud væ fɑteme hosejni be hæmrɑhe pændʒ næmɑjænde diɡær be væzire keʃvær dærbɑre zæruræte pejɡiri qɑteʔ dær xosuse zærb væ ʃætme rɑnændeɡɑne ʃerkæte vɑhede otobusrɑni tæzækor dɑdænd. kopi ʃod",
"text": "تذکرات کتبی نمایندگان مجلس شورای اسلامی به مسئولین اجرایی کشور در صحن علنی مجلس قرائت شد.\n\nبه گزارش ، در پایان جلسه علنی روز یکشنبه مجلس شورای اسلامی تذکرات کتبی نمایندگان به مسئولان اجرایی کشور توسط هیات رئیسه مجلس قرائت شد.بر این اساس سیدقاسم جاسبی نماینده مردم کرمانشاه به وزیر آموزش و پرورش درباره پاسخگویی به مشکلات مطرح شده در دوران وزارت قبلی آموزش و پرورش در مورد پرداخت مطالبات بازنشستگان و جابجایی مدیران ناکارآمد در صحن علنی مجلس قرائت شد.همچنین حمیدرضا فولادگر، احمد سالک، سیدناصر موسوی لارگانی، محسن کوهکن و سیدصادق طباطبایی نژاد به وزیر آموزش پرورش در مورد برکناری مدیریت مدارس دخترانه و پسرانه سازمان استعدادهای درخشان که برخلاف مقررات وزارت تابعه است، تذکر دادند.همچنین فاطمه ذوالقدر و سیدمصطفی ذوالقدر نمایندگان مردم تهران و میناب به همراه ۱۱ نماینده دیگر به وزیر صنعت، معدن و تجارت درباره جلوگیری از ورود خودروهای هووو برای حفاظت از جان و مال مردم تذکر دادند.همچنین در جلسه امروز مهرداد لاهوتی نماینده مردم لنگرود به وزیر آموزش و پرورش درباره رسیدگی به مساله درمان دانش آموزان اردوی راهیان نور لنگرود و فاطمه حسینی به همراه ۵ نماینده دیگر به وزیر کشور درباره ضرورت پیگیری قاطع در خصوص ضرب و شتم رانندگان شرکت واحد اتوبوسرانی تذکر دادند.کپی شد"
} | [
259,
94849,
82000,
64773,
12706,
14441,
33244,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
554,
259,
26649,
2154,
13401,
98933,
6034,
509,
8188,
586,
21222,
2458,
259,
9898,
10783,
114525,
3164,
260,
554,
259,
11602,
259,
343,
509,
259,
26598,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
360,
2731,
4513,
43060,
346,
3887,
25132,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
390,
134410,
263,
240209,
134710,
259,
345,
240451,... |
{
"phonemize": "bɑ tævædʒdʒoh be nɑmɡozɑri dævɑzdæh ɑzær be onvɑne ruze mæʔlul, viʒe bærnɑme hɑje moxtælefi bɑ ʃoʔɑre \" hemɑjæt æz hoquqe æfrɑde mæʔlul, eqdɑmi færɑɡir bærɑje tæhæqqoqe dʒɑmeʔee pɑjdɑr væ pæzirɑ bærɑje hæme \" piʃ bini ʃode æst. be ɡozɑreʃ, mortezɑ ræhmɑn zɑde, ʃæhærdɑræmnætæqe be bɑzdid æz mænɑzel, mædɑres væ mærɑkeze neɡæhdɑri æfrɑd dɑrɑje mæʔlulijæt eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ ehsɑe mæsɑʔel væ moʃkelɑt tævæssote modirɑne edʒrɑi, resideɡi be ɑnhɑ dær dæsture kɑr qærɑr mi ɡiræd. be ɡofte vej pɑjɡɑh hɑje erɑʔe moʃɑvere væ xædæmɑte sælɑmæt be æfrɑde dɑrɑje mæʔlulijæt dær sizdæh særɑje mæhæle mæntæqee bærpɑ mi ʃævæd. ʃæhrdɑre mæntæqe ezhɑr dɑʃt : næmɑjeʃɡɑhi niz be monɑsebæt e hæftee melli mæʔlul dær mæntæqee bærpɑ mi ʃævæd ke dær qɑlebe ɑn dæstɑværdhɑ væ tævɑnmændi hɑje æfrɑd dɑrɑje mæʔlulijæte erɑʔe mi ʃævæd. vej bærɡozɑri neʃæst bɑ dæbirɑne kɑnun hɑje mæʔlulɑne mæhælɑt væ tæqdir æz ɑnɑn, bærɡozɑri mærɑseme ɡerdehæmɑi æʔzɑje kɑnunhɑje mæʔlulɑn væ edʒrɑje bærnɑme hɑje motenævveʔ dær sæthe mæntæqe, tæqdir æz xɑnevɑde hɑje dɑrɑje færzænde mæʔlule noxbe dær sæthe mæntæqe, bærɡozɑri hæmɑjeʃ væ kelɑs hɑje ɑmuzeʃi mortæbet bɑ mæʔlulijæt, bærɡozɑri mosɑbeqe hɑje moxtælefe værzeʃi, færhænɡi veberɡozɑri turhɑje tæfrihie ziɑræti væ ɑmuzeʃi æz diɡrviʒe bærnɑme hɑje edʒrɑi mæntæqee sizdæh bærʃemord ke be mænɑsbæte hæfte melli mæʔlulɑn æz tɑrixe dævɑzdæh elɑ nuzdæh ɑzær mɑh sɑle dʒɑri dær in mæntæqee edʒrɑi mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "با توجه به نامگذاری ۱۲ آذر به عنوان روز معلول، ویژه برنامه های مختلفی با شعار\"حمایت از حقوق افراد معلول، اقدامی فراگیر برای تحقق جامعه پایدار و پذیرا برای همه\" پیش بینی شده است.به گزارش ، مرتضی رحمان زاده، شهردارمنطقه به بازدید از منازل، مدارس و مراکز نگهداری افراد دارای معلولیت اشاره کرد و گفت: با احصاء مسائل و مشکلات توسط مدیران اجرائی، رسیدگی به آنها در دستور کار قرار می گیرد.به گفته وی پایگاه های ارائه مشاوره و خدمات سلامت به افراد دارای معلولیت در سیزده سرای محله منطقه برپا می شود.شهردار منطقه اظهار داشت: نمایشگاهی نیز به مناسبت هفته ملی معلول در منطقه برپا می شود که در قالب آن دستاوردها و توانمندی های افراد دارای معلولیت ارائه می شود.وی برگزاری نشست با دبیران کانون های معلولان محلات و تقدیر از آنان ،برگزاری مراسم گردهمایی اعضای کانونهای معلولان و اجرای برنامه های متنوع در سطح منطقه، تقدیر از خانواده های دارای فرزند معلول نخبه در سطح منطقه ، برگزاری همایش و کلاس های آموزشی مرتبط با معلولیت ،برگزاری مسابقه های مختلف ورزشی، فرهنگی وبرگزاری تورهای تفریحی- زیارتی و آموزشی از دیگرویژه برنامه های اجرایی منطقه ۱۳ برشمرد که به مناسبت هفته ملی معلولان از تاریخ ۱۲ الی ۱۹ آذر ماه سال جاری در این منطقه اجرایی می شود.کپی شد"
} | [
768,
259,
10962,
554,
5738,
69464,
54953,
259,
28733,
554,
259,
7516,
4029,
1491,
40219,
343,
4424,
16631,
11245,
1091,
259,
7736,
406,
768,
259,
45353,
311,
199122,
1845,
695,
16830,
259,
11890,
1491,
40219,
343,
259,
37758,
21055,
12083... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
37893,
379,
2731,
285,
240451,
285,
240451,
268,
334,
390,
259,
272,
43060,
282,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
43060,
360,
10787,
390,
351,
379,
43060,
405,
259,
41459,
265,
134410,
... |
{
"phonemize": "ɑʃnɑi bɑ osule sæhihe poxte mævɑdde qæzɑi be qædri hɑʔeze æhæmmijæt æst ke mitævɑn be komæke ɑn æz beruze bimɑrihɑje xætærnɑki tʃon særætɑn væ nɑrɑhætihɑje ɡovɑreʃi piʃɡiri kærd. be ɡozɑreʃe servis « sælɑmæte » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær edɑme tosijehɑi be mænzure poxte mævɑdde qæzɑi be ʃivee sæhih erɑʔe miʃævæd : æz næmæke joddɑr tæsfije ʃode dær tæbx estefɑde konid. dær suræte emkɑn, berendʒ rɑ be suræte kote mæsræf konid tɑ mævɑdde qæzɑi ɑn dær æsære ɑbkeʃ kærdæn æz bejn nærævæd. æz sorx kærdæne qæzɑhɑ tɑ hædde emkɑn edʒtenɑb ʃævæd. dær mævɑredi ke nijɑz be sorx kærdæne mævɑdde qæzɑi vodʒud dɑræd fæqæt æz roqæne mɑjeʔe mæxsuse sorx kærdæn estefɑde ʃævæd. tɑ hædde emkɑn æz mæsræfe donbe ɡusfænd bærɑje sorx kærdæne mævɑdde ævvælije xoddɑri konid. be tore kolli qæzɑhɑ be tore kæm tʃærb tæhije ʃævænd. be tore mesɑl pust væ tʃærbi morq jɑ tʃærbi qɑbele rujæt ɡuʃt rɑ piʃ æz tæbxe dʒodɑ konid. æz mæsræfe ziɑde roqæn dær tæhije qæzɑhɑ xoddɑri konid. estefɑde æz qæzɑhɑje ɑb pæz væ jɑ kæbɑbi dær in morede behtær æst. dærbɑre morq væ ænvɑʔe ɡuʃt tʃe be suræte ɑbpæz væ tʃe be suræte kæbɑbi deqqæt konid ke kɑmelæn poxte ʃævænd tɑ æz enteqɑle bimɑrihɑje vɑɡir dʒoloɡiri ʃævæd. dær tæbxe kæbɑb kubide deqqæt ʃævæd ɡuʃte kæme tʃærb mæsræf væ tæmɑm qesmæthɑje ɑn be tore jeknævɑxt mæqz poxt ʃævæd. æz ɑndʒɑ ke næqʃe mohem væ moʔæssere sæbzihɑ dær piʃɡiri æz ebtelɑ be bimɑrihɑje qælbe væ oruq, særætɑn, bimɑrihɑje ɡovɑreʃi væ qejre be esbɑt reside æst, qæzɑhɑje moxtælef hɑvi sæbzi tæbx ʃævæd. be onvɑne mesɑl tæhije qæzɑhɑi mesle lubiɑpolo, bɑqelɑpolo, ʃævidpolo, ædæspolo, æstɑmbuli væ... be mænzure æfzɑjeʃe mæsræfe ænvɑʔe sæbzi væ hobubɑt tosije miʃævæd. bɑ tævædʒdʒoh be næqʃe næmæk dær æfzɑjeʃe feʃɑre xun æz hæddeæqæl meqdɑre næmæk dær tæbxe qæzɑhɑ estefɑde konid. sæʔj konid ɑbɡuʃt rɑ be suræte portʃærb tæhije nækonid. æz estefɑdee zjɑd æz ʃekær dær tæhije ʃolezærd, ænvɑʔe ʃærbæthɑ væ næzrihɑje ʃirin xoddɑri konid. bærɑje tæbxe sæbzjædʒɑte ævvæle ɑb rɑ bedʒuʃɑnid væ bæʔd sæbzi rɑ dær ɑn berizid. meqdɑre kɑheʃe ænɑsore mæʔdæni væ vitɑminhɑje modʒud dær sæbzi dʒɑt bɑ æfzɑjeʃe meqdɑre ɑbe mæsræfi zjɑd mi ʃævæd. hær tʃe zæmɑn dʒuʃɑndæne sæbzjædʒɑte biʃtær bɑʃæd vitɑmin sie biʃtæri æz dæst mirævæd. tosije miʃævæd bærɑje hefz væ beqɑʔe mævɑdde moqæzzi sæbzihɑe hættɑælmæqdur in mævɑdde ɑb pæz væ jɑ boxɑrpæz tæhije ʃævænd. poxte biʃ æz hædde ɡol kælæme mondʒær be kɑheʃe ærzeʃe qæzɑi ɑn bexosus vitɑmine si xɑhæd ʃod. sæbzihɑ rɑ moqeʔe tæbxe xejli xeræd væ le nækonid, tʃon dær æsære xeræd kærdæne zjɑd mævɑdde moqæzzi ɑn æz bejn mirævæd. henɡɑme tæbxe sæbzihɑ bɑjæd dær zærf rɑ bæst væ hæmtʃenin æz tæbxe tulɑni moddæte sæbzihɑ xoddɑri kærd. meqdɑre lɑzem sæbzi xoʃk ʃode rɑ dær meqdɑre ɑbi ke bærɑje poxte lɑzem æst xis konid væ bæste be noʔe sæbzi moddæte jek tɑ pændʒ sɑʔæt be hɑle xod beɡozɑrid tɑ xis bexord sepæs sæbzi rɑ hæmrɑh bɑ ɑbi ke dær ɑn xisɑndeid be qæzɑe ezɑfe konid tɑ bepæzdɑɡær ɑbe ɑn dɑrɑje ɡole vælɑje bud ævvæl ɑbkeʃi konid bæʔd tæbx konid. hætmæn qæbl æz mæsræfe hær noʔ kæʃk meqdɑri ɑb be ɑn ezɑfe konid væ hæddeæqæl dæh pændʒ dæqiqe dær hɑl be hæm zædæn bedʒuʃɑnid. æz ænvɑʔe kæʃke kæm næmæk estefɑde konid. ʃire xɑm rɑ be mæhze dʒuʃ ɑmædæn bɑjæd dæh dæqiqe bedʒuʃɑnid væ henɡɑme dʒuʃidæne morættæbæn hæm bezænid. bærɑje tæbxe toxme morq bɑjæd ɑn rɑ qæbl æz tæbx beʃoim. toxmmorq bɑjæd bæʔd æz ʃækæstæne bujee nɑmætbuʔ nædæhæd væ zærde væ sefide ɑn mæxlut næʃode bɑʃæd væ sefide ɑn bɑjesti qæliz væ keʃdɑr bɑʃæd. bærɑje sorx kærdæn æz zorufe nætʃæsb estefɑde ʃævæd. behtær æst bærɑje sorx kærdæne dærædʒe hærɑræte kæm bɑʃæd tɑ roqæn be noqte dud næresæd væ æz roqæne dʒɑmæd niz estefɑde næʃævæd. dær ræveʃe kæbɑbi kærdæn be dælile bɑlɑ budæne hærɑræt, kɑheʃe mævɑdde moqæzzi ziɑdɑst væhærɑræt be suræte jeknævɑxt be hæme dʒɑj mævɑdqæzɑi pæxʃ nemiʃævæd væ momken æst mæqze mævɑdqæzɑi be tore kɑmel næpæzæd. tʃærbi ɡuʃthɑ væ jɑ tʃærbi ke ke mɑ be ɡuʃte ezɑfe mikonim dærhenɡɑme kæbɑb kærdæne tolid ɑkrulin mikonæd ke særætɑnzɑst, bænɑbærin behtær æst æz ræveʃe kæbɑbi estefɑde nækonim. roqæne zejtun be dælile inke noqte dude næsæbtɑe pɑjini dɑræd, bærɑje sorx kærdæne monɑseb nist. dærhenɡɑme sorx kærdæne mævɑdde qæzɑi dær dɑxele roqæne næmæke ezɑfe nækonim tʃerɑ ke modʒebe kɑheʃe noqte dud roqæn ʃode væ sæbæbe idʒɑde mævɑdde sæmmi væ særætɑne zɑ miʃævæd. ræveʃe kæbɑb kærdæn bærɑje piʃɡiri æz zæbɑne keʃidæne ɑtæʃ væ idʒɑde dud væ ʃoʔlehɑje bolænd tɑ hædɑmækɑn bɑjæd æz boreʃhɑje kutʃæk væ motevæsset væ bedune tʃærbi ɡuʃt estefɑde konim. dær ræveʃe kæbɑb kærdæne hær tʃeqædr zæmɑn mɑndæne ɡuʃthɑ bærruje ɑtæʃe kutɑhtær bɑʃæd æz tolide tærkibɑte særætɑnzɑ kɑste mi ʃævæd. æɡær ɡuʃt rɑ qæbl æz kæbɑb kærdæn be moddæte jek tɑ do sɑʔæt bɑ sæbzjædʒɑti mɑnænde ɑviʃæn, rozmɑri, pune, rejhɑn væ sir mæzee dɑr konim, dær kɑheʃe tæʃkile tærkibɑte særætɑnzɑ besijɑr moʔæsser æst. toxmmorq rɑ henɡɑme tæbx besuræte dʒodɑɡɑne beʃkænid tɑ dær suræte moʃɑhede ælɑʔeme fesɑde ɑn rɑ mæsræf nækonid. vodʒude lækkehɑje xun mujræɡhɑje xuni pærɑntezbæste dær dɑxele toxmmorq ælɑmæte notfedɑr budæn væ roʃde dʒænin æst væ hæm æz næzære ʃærʔi væ hæm æz næzære behdɑʃti estefɑde æz ɑn dʒɑjez nist. bærɑje sorx kærdæn æz zorufe nætʃæsb estefɑde ʃævæd. roqæne mæxsuse sorxe kærdæni rɑ næbɑjæd biʃtær æz do tɑ se bɑr bærɑje sorx kærdæn estefɑde nemud væ hæddeæksær zærfe jek ruz mitævɑn æz in noʔ roqæn bærɑje se dæfʔe estefɑde kærd be ʃærte ɑn ke pæs æz hær bɑr estefɑde, mævɑdde qæzɑi rɑ æz roqæn xɑredʒ kærde, roqæn rɑ æz sɑfi tæmiz væ xoʃk obur dɑde væ pæs æz særd ʃodæne ɑn rɑ dær dʒɑj xoʃk væ tɑrik væ dærune zærfe ʃiʃei dærbdɑr qærɑr dɑd. bærɑje mæsɑrefe ʃirinipæzi mitævɑn dær suræte lozum æz roqæne seft væ dʒɑmæd estefɑde kærd væli dær bærnɑme qæzɑi sɑlem mæsræfe ʃirinihɑ niz mæhdud ʃævæd. æz mæsræfe ædvijehɑi ke dɑrɑje rænɡe mæʃkuk væ qejre tæbiʔi hæstænd bɑjæd xoddɑri kærd. henɡɑme estefɑde æz ræbe ɡodʒee færænɡi æz qɑʃoqe tæmiz estefɑde næmɑid. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nآشنایی با اصول صحیح پخت مواد غذایی به قدری حائز اهمیت است که میتوان به کمک آن از بروز بیماریهای خطرناکی چون سرطان و ناراحتیهای گوارشی پیشگیری کرد.\n\n \n\nبه گزارش سرویس «سلامت» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در ادامه توصیههایی به منظور پخت مواد غذایی به شیوه صحیح ارائه میشود:\n\n\n\n- از نمک یددار تصفیه شده در طبخ استفاده کنید.\n\n\n\n- در صورت امکان، برنج را به صورت کته مصرف کنید تا مواد غذایی آن در اثر آبکش کردن از بین نرود.\n\n\n\n- از سرخ کردن غذاها تا حد امکان اجتناب شود. در مواردی که نیاز به سرخ کردن مواد غذایی وجود دارد فقط از روغن مایع مخصوص سرخ کردن استفاده شود.\n\n\n\n- تا حد امکان از مصرف دنبه گوسفند برای سرخ کردن مواد اولیه خودداری کنید.\n\n\n\n- به طور کلی غذاها به طور کم چرب تهیه شوند. به طور مثال پوست و چربی مرغ یا چربی قابل رویت گوشت را پیش از طبخ جدا کنید.\n\n\n\n- از مصرف زیاد روغن در تهیه غذاها خودداری کنید. استفاده از غذاهای آب پز و یا کبابی در این مورد بهتر است.\n\n\n\n- درباره مرغ و انواع گوشت چه به صورت آبپز و چه به صورت کبابی دقت کنید که کاملا پخته شوند تا از انتقال بیماریهای واگیر جلوگیری شود.\n\n\n\n- در طبخ کباب کوبیده دقت شود گوشت کم چرب مصرف و تمام قسمتهای آن به طور یکنواخت مغز پخت شود.\n\n\n\n- از آنجا که نقش مهم و موثر سبزیها در پیشگیری از ابتلا به بیماریهای قلب و عروق، سرطان، بیماریهای گوارشی و غیره به اثبات رسیده است، غذاهای مختلف حاوی سبزی طبخ شود. به عنوان مثال تهیه غذاهایی مثل لوبیاپلو، باقلاپلو، شویدپلو، عدسپلو، استامبولی و ... به منظور افزایش مصرف انواع سبزی و حبوبات توصیه میشود.\n\n\n\n- با توجه به نقش نمک در افزایش فشار خون از حداقل مقدار نمک در طبخ غذاها استفاده کنید.\n\n\n\n- سعی کنید آبگوشت را به صورت پرچرب تهیه نکنید.\n\n\n\n- از استفاده زیاد از شکر در تهیه شلهزرد، انواع شربتها و نذریهای شیرین خودداری کنید.\n\n\n\n- برای طبخ سبزیجات اول آب را بجوشانید و بعد سبزی را در آن بریزید.\n\n\n\n- مقدار کاهش عناصر معدنی و ویتامینهای موجود در سبزی جات با افزایش مقدار آب مصرفی زیاد می شود.\n\n\n\n- هر چه زمان جوشاندن سبزیجات بیشتر باشد ویتامین C بیشتری از دست میرود.\n\n\n\n- توصیه میشود برای حفظ و بقاء مواد مغذی سبزیها حتیالمقدور این مواد آب پز و یا بخارپز تهیه شوند.\n\n\n\n- پخت بیش از حد گل کلم منجر به کاهش ارزش غذایی آن بخصوص ویتامین C خواهد شد.\n\n\n\n- سبزیها را موقع طبخ خیلی خرد و له نکنید، چون در اثر خرد کردن زیاد مواد مغذی آن از بین میرود.\n\n\n\n- هنگام طبخ سبزیها باید در ظرف را بست و همچنین از طبخ طولانی مدت سبزیها خودداری کرد.\n\n\n\n- مقدار لازم سبزی خشک شده را در مقدار آبی که برای پخت لازم است خیس کنید و بسته به نوع سبزی مدت یک تا پنج ساعت به حال خود بگذارید تا خیس بخورد سپس سبزی را همراه با آبی که در آن خیساندهاید به غذا اضافه کنید تا بپزداگر آب آن دارای گل ولای بود اول آبکشی کنید بعد طبخ کنید.\n\n\n\n- حتما قبل از مصرف هر نوع کشک مقداری آب به آن اضافه کنید و حداقل 10-5 دقیقه در حال به هم زدن بجوشانید. از انواع کشک کم نمک استفاده کنید.\n\n\n\n- شیر خام را به محض جوش آمدن باید 10 دقیقه بجوشانید و هنگام جوشیدن مرتبا هم بزنید.\n\n\n\n- برای طبخ تخم مرغ باید آن را قبل از طبخ بشوییم.\n\n\n\n- تخممرغ باید بعد از شکستن بوی نامطبوع ندهد و زرده و سفیده آن مخلوط نشده باشد و سفیده آن بایستی غلیظ و کشدار باشد.\n\n\n\n- برای سرخ کردن از ظروف نچسب استفاده شود.\n\n\n\n- بهتر است برای سرخ کردن درجه حرارت کم باشد تا روغن به نقطه دود نرسد و از روغن جامد نیز استفاده نشود.\n\n\n\n- در روش کبابی کردن به دلیل بالا بودن حرارت، کاهش مواد مغذی زیاداست وحرارت به صورت یکنواخت به همه جای موادغذایی پخش نمیشود و ممکن است مغز موادغذایی به طور کامل نپزد. چربی گوشتها و یا چربی که که ما به گوشت اضافه میکنیم درهنگام کباب کردن تولید آکرولئین میکند که سرطانزاست، بنابراین بهتر است از روش کبابی استفاده نکنیم.\n\n\n\n- روغن زیتون به دلیل اینکه نقطه دود نسبتا پایینی دارد، برای سرخ کردن مناسب نیست.\n\n\n\n- درهنگام سرخ کردن مواد غذایی در داخل روغن نمک اضافه نکنیم چرا که موجب کاهش نقطه دود روغن شده و سبب ایجاد مواد سمی و سرطان زا میشود.\n\n\n\n- روش کباب کردن برای پیشگیری از زبانه کشیدن آتش و ایجاد دود و شعلههای بلند تا حدامکان باید از برشهای کوچک و متوسط و بدون چربی گوشت استفاده کنیم.\n\n\n\n- در روش کباب کردن هر چقدر زمان ماندن گوشتها برروی آتش کوتاهتر باشد از تولید ترکیبات سرطانزا کاسته می شود.\n\n\n\n- اگر گوشت را قبل از کباب کردن به مدت یک تا دو ساعت با سبزیجاتی مانند آویشن، رزماری، پونه، ریحان و سیر مزه دار کنیم، در کاهش تشکیل ترکیبات سرطانزا بسیار موثر است.\n\n\n\n- تخممرغ را هنگام طبخ بصورت جداگانه بشکنید تا در صورت مشاهده علائم فساد آن را مصرف نکنید.\n\n\n\n- وجود لکههای خون (مویرگهای خونی) در داخل تخممرغ علامت نطفهدار بودن و رشد جنین است و هم از نظر شرعی و هم از نظر بهداشتی استفاده از آن جایز نیست. \n\n\n\n- برای سرخ کردن از ظروف نچسب استفاده شود.\n\n\n\n- روغن مخصوص سرخ کردنی را نباید بیشتر از دو تا سه بار برای سرخ کردن استفاده نمود و حداکثر ظرف یک روز میتوان از این نوع روغن برای سه دفعه استفاده کرد به شرط آن که پس از هر بار استفاده، مواد غذایی را از روغن خارج کرده، روغن را از صافی تمیز و خشک عبور داده و پس از سرد شدن آن را در جای خشک و تاریک و درون ظرف شیشهای دربدار قرار داد.\n\n\n\n- برای مصارف شیرینیپزی میتوان در صورت لزوم از روغن سفت و جامد استفاده کرد ولی در برنامه غذایی سالم مصرف شیرینیها نیز محدود شود.\n\n\n\n- از مصرف ادویههایی که دارای رنگ مشکوک و غیر طبیعی هستند باید خودداری کرد.\n\n\n\n- هنگام استفاده از رب گوجه فرنگی از قاشق تمیز استفاده نمایید.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
25538,
72292,
768,
858,
16445,
8188,
12882,
1645,
18799,
259,
16318,
259,
20955,
5677,
554,
16123,
406,
1240,
38028,
259,
27633,
1845,
950,
934,
822,
5341,
554,
3980,
1505,
1512,
695,
614,
26414,
18138,
406,
1091,
259,
29111,
36571,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
238796,
272,
43060,
266,
330,
43060,
259,
337,
9199,
107879,
143166,
265,
485,
329,
346,
326,
130833,
43060,
285,
368,
1911,
2731,
360,
43060,
266,
390,
1911,
2731,
37379,
382,
43060,
240209,
9453,
259,
2731,
106992,
282,
6942... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, ʃɑmɡɑh ʃænbe pæs æzɑtmɑme konferɑnse xæbæri særmoræbbi sænʔæte næfte ɑbɑdɑn dær pɑjɑne didɑre in tim bɑ ʃɑhin dær værzeʃɡɑh ʃæhid beheʃti buʃhærxæbærneɡɑrɑne buʃehri montæzere hozure hæmide deræxʃɑne dærsɑlon konferɑns budænd væli be ellæte tæxire vej bærɑje hozure dærsɑlone konferɑns, xæbærneɡɑrɑn niz pæs æz dæqɑjeqi sɑlon rɑ tærk kærdænd. modire ræsɑne ʔi time futbɑle ʃɑhine buʃehr dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ dærbɑre hɑzer næʃodæne deræxʃɑn dær konferɑnse xæbæri ɡoft : didɑre emruz ʃɑhin bɑ næfte ɑbɑdɑn be suræte zende æz ʃæbæke særɑsæri ʃomɑ pæxʃ mi ʃod ke pæs æz pɑjɑne in didɑr modirɑn bæxʃe værzeʃi in ʃæbæke æz vej dærxɑst kærdænd ke tozihɑti fæni ʔerɑʔe konæde ke in væzʔijæt sæbæbe tæxir dær hæzurdæræxeʃɑn dær konferɑnse xæbæri pæs bɑzi ʃod. ælirezɑ mohæmmædi ezɑfe kærd : tærke sɑlone konferɑnse fæqæt jek suʔee tæfɑhom bejne deræxʃɑn væ xæbærneɡɑrɑne buʃehri bude æst. dær hɑli kæhe piʃ æz in æɡær tʃe dær konferɑns hɑje xæbæri pæs æz didɑrhɑje ʃɑhin teʔdɑde zjɑdi æz xæbærneɡɑrɑne buʃehri dær sɑlone hɑzer mi ʃodænd æmmɑ emruz kæhe næhɑjætæn in mosɑhebee mætbuʔɑti niz bærɡozɑr næʃod kæmtær æz ænɡoʃtɑne dæst dær sɑlone xæbærneɡɑre hozur dɑʃt væ æz dorejbæn tæsvirbærdɑre sædɑv simɑ niz xæbæri næbud. hæft hezɑro divisto se",
"text": "به گزارش ایرنا ، شامگاه شنبه پس ازاتمام كنفرانس خبری سرمربی صنعت نفت آبادان در پایان دیدار این تیم با شاهین در ورزشگاه شهید بهشتی بوشهرخبرنگاران بوشهری منتظر حضور حمید درخشان درسالن كنفرانس بودند ولی به علت تاخیر وی برای حضور درسالن كنفرانس، خبرنگاران نیز پس از دقایقی سالن را ترك كردند.\nمدیر رسانه ای تیم فوتبال شاهین بوشهر در گفت وگو با ایرنا درباره حاضر نشدن درخشان در كنفرانس خبری گفت: دیدار امروز شاهین با نفت آبادان به صورت زنده از شبكه سراسری 'شما ' پخش می شد كه پس از پایان این دیدار مدیران بخش ورزشی این شبكه از وی درخواست كردند كه توضیحاتی فنی ارایه كند كه این وضعیت سبب تاخیر در حضوردرخشان در كنفرانس خبری پس بازی شد.\nعلیرضا محمدی اضافه كرد: ترك سالن كنفرانس فقط یك سوء تفاهم بین درخشان و خبرنگاران بوشهری بوده است.\nدر حالی كه پیش از این اگر چه در كنفرانس های خبری پس از دیدارهای شاهین تعداد زیادی از خبرنگاران بوشهری در سالن حاضر می شدند اما امروز كه نهایتا این مصاحبه مطبوعاتی نیز برگزار نشد كمتر از انگشتان دست در سالن خبرنگار حضور داشت و از دوریبن تصویربردار صداو سیما نیز خبری نبود .7203\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
259,
343,
259,
33086,
8726,
259,
9797,
6423,
259,
103410,
19673,
15646,
30593,
41804,
92648,
61171,
18223,
259,
36960,
19582,
941,
509,
259,
26598,
2490,
4471,
953,
259,
20101,
768,
41933,
2154,
509,
259,
226... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
259,
238796,
43060,
282,
129842,
43060,
334,
259,
238796,
2731,
272,
811,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
43060,
270,
282,
43060,
645,
109732,
295,
43060,
57538,
259,
... |
{
"phonemize": "hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri surije væ kuijæte sɑlɑne nævædodo milijun dolɑr æst hæʃ kujæt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæftɑdohæʃt hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri kujæt væ surihe sɑlɑne bistohæʃt milijun dinɑr moʔɑdele hodude \" nævædodo milijun dolɑr \" bɑleq mi ʃævæd. ruznɑme ælqæbse emruz ʃænbe be næql æz æbdolvæhɑb ælvæzɑn væziræbɑzæreɡɑni væ sænʔæte kujæt neveʃt : do keʃvær bærɑje tæsise ʃerkæti be tævɑfoq reside ænd ke dær zæmine tærhhɑje sænʔæti væ ɡærdeʃɡæri dær surije særmɑje ɡozɑri xɑhæd kærd. vej hæmkɑri bejne kujæt væ surije dærtʃɑrtʃube qærɑrdɑde eqtesɑdi væ bɑzærɡɑni sɑle jek hezɑro nohsædo nævædojek ke mondʒærebe hæzfe moqærrærɑte ɡomroki væ æfzɑjeʃe tæbɑdole tolidɑte mæhælli bejne do keʃvær ʃod rɑ ɡostærde væ æmiq xɑnd. ælvæzɑn æfzud : bærɑje tæhkim væ ɡostæreʃe hæmkɑrihɑje surije vækujæt dær zæminee eqtesɑdi, siopændʒ ʃerkæte sænʔæti væ bɑzærɡɑni kuijæti, dær næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli dæmeʃq ke emruz ʃænbe ɡoʃɑjeʃ mi jɑbæd hozur jɑfte ænd.",
"text": "حجم مبادلات تجاری سوریه و کویت سالانه 92 میلیون دلار است\n#\nکویت ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/06/78\n حجم مبادلات تجاری کویت و سوریه سالانه 28 میلیون دینار معادل حدود\n\" 92 میلیون دلار \" بالغ می شود. روزنامه القبس امروز شنبه به نقل از عبدالوهاب الوزان وزیربازرگانی و\nصنعت کویت نوشت : دو کشور برای تاسیس شرکتی به توافق رسیده اند که در\nزمینه طرحهای صنعتی و گردشگری در سوریه سرمایه گذاری خواهد کرد . وی همکاری بین کویت و سوریه درچارچوب قرارداد اقتصادی و بازرگانی سال\n1991 که منجربه حذف مقررات گمرکی و افزایش تبادل تولیدات محلی بین دو\nکشور شد را گسترده و عمیق خواند . الوزان افزود : برای تحکیم و گسترش همکاریهای سوریه وکویت در زمینه\nاقتصادی، 35 شرکت صنعتی و بازرگانی کویتی، در نمایشگاه بین المللی دمشق\nکه امروز شنبه گشایش می یابد حضور یافته اند.\n "
} | [
16208,
633,
548,
31931,
6026,
22284,
406,
21247,
2632,
341,
1062,
1845,
3037,
3727,
10730,
259,
14760,
550,
41085,
950,
387,
1062,
1845,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
51594,
5390,
16208,
633,
548,
31931,
6026,
22284,
406... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
285,
240451,
645,
47035,
43060,
3067,
43060,
346,
259,
3678,
240451,
43060,
874,
865,
34380,
300,
2731,
3068,
385,
2731,
346,
259,
263,
43060,
280,
43060,
405,
22821,
379,
2731,
141597,
32368,
20735,
22406,
43060,
286,
259,
124353,
... |
{
"phonemize": "mævɑdde qæzɑi bærɑje hæjɑte ensɑne lɑzem hæstænd pæs nemitævɑn ɑnhɑ rɑ nɑdide ɡereft. xorɑkihɑ hæmɑntor ke mitævɑnænd mɑ rɑ dær moqɑbele bimɑrihɑ mohɑfezæt konænd, ɡɑhi niz xod be bælɑje dʒɑne ensɑnhɑ tæbdil miʃævænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, bɑʃɡɑh xæbærneɡɑrɑn dær edɑme neveʃt : eʔtijɑd be bærxi æz xorɑkihɑe jeki æz bozorɡtærin moʃkelɑtist ke ensɑnhɑ mitævɑnænd be ɑn dotʃɑr ʃævænd. bærɑje ɑnke æz eʔtijɑd be dur bɑʃid, bɑjæd mohemtærin xorɑkihɑje eʔtijɑdɑvær rɑ beʃenɑsid væ æz ziɑderuje dær mæsræfe ɑnhɑ edʒtenɑb konid. nɑne sefid : jeki æz mohemtærin ænɑsor dær mjɑne mævɑdde qæzɑi, nɑn æst væli deqqæt dɑʃte bɑʃid ke nɑnhɑje sefid mɑnænde ænvɑʔe nɑnhɑje bɑɡæt jɑ lævɑʃ, bædtærin nɑnhɑi hæstænd ke mitævɑn æz ɑn estefɑde kærd. in noʔ nɑn æz ɑrde ferɑværi ʃode poxte miʃævæd. hæmtʃenin, hitʃ mɑdee moqævvi bærɑje bædæni dær ɑnhɑ dide nemiʃævæd. bærɑje dɑʃtæne bædæni sɑlemtær behtær æst nɑne sænɡæk rɑ dʒɑjɡozine nɑne sefid konid. mɑkɑruni : in jeki æz xorɑkihɑje mæhbube æfrɑde topol æst ke kæmtær æz xordæne ɑn del mikonænd. mɑkɑruni jeki æz eʔtijɑdɑværtærin xorɑkihɑist ke dær sæbæde qæzɑi mɑ vodʒud dɑræd. bɑ tæmɑm xævɑs væ fævɑjedi ke mitævɑn dær in xorɑki pejdɑ kærd, æmmɑ ziɑderuje dær ɑn bɑʔese tʃɑq ʃodæn væ æfzɑjeʃe væzn miʃævæd. hæmtʃenin eʔtijɑd be mɑkɑruni tʃærbihɑje bæde bædæn rɑ æfzɑjeʃ midæhæd. tʃips : jeki æz xoʃmæzetærin tænæqqolɑte donjɑ ke betoree ædʒibi mæmlov æz tʃærbi væ næmæk æst, tʃipse sibzæmini nɑm dɑræd. in xorɑki hættɑ dær ænvɑʔe sæbzidʒɑt niz tʃærbi besjɑri dɑræd. bɑ hæme moʃkelɑt, tʃips bɑz hæm tæræfdɑrɑne besjɑri dɑræd væ ælbætte sɑlɑne ensɑnhɑje færɑvɑni rɑ moʔtɑd xod mikonæd. besjɑri æz pezeʃkɑn, eʔtijɑd be tʃips rɑ hættɑ æz eʔtijɑd be siɡɑr bærɑje bædæne mozertær midɑnænd. bæstæni : fæsle tɑbestɑn ʃoruʔ ʃode væ bæstæni jeki æz mohemtærin xorɑkihɑje in fæsl æst æmmɑ in nokte rɑ dær jɑd dɑʃte bɑʃid ke bæstæni niz mitævɑnæd eʔtijɑdɑvær bɑʃæd. æɡær ruzɑne dær xiɑbɑnhɑ qædæm mizænid væ hæmiʃe bæstæni mixorid, morɑqebe moʔtɑd ʃodæne xod bɑʃid. bæstæni bædæn rɑ xonæk mikonæd væ qænde xun rɑ bɑlɑ mibæræd æmmɑ æz tæræfi diɡær dær nɑhije ʃekæme ʃomɑ tʃærbihɑje besjɑri bevodʒud miɑværd ke æz bejn berædne ɑnhɑ kɑre moʃkelist. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمواد غذایی برای حیات انسان لازم هستند پس نمیتوان آنها را نادیده گرفت. خوراکیها همانطور که میتوانند ما را در مقابل بیماریها محافظت کنند، گاهی نیز خود به بلای جان انسانها تبدیل میشوند.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، باشگاه خبرنگاران در ادامه نوشت: اعتیاد به برخی از خوراکیها یکی از بزرگترین مشکلاتی است که انسانها میتوانند به آن دچار شوند. برای آنکه از اعتیاد به دور باشید، باید مهمترین خوراکیهای اعتیادآور را بشناسید و از زیادهروی در مصرف آنها اجتناب کنید.\n\n\n\nنان سفید: یکی از مهمترین عناصر در میان مواد غذایی، نان است ولی دقت داشته باشید که نانهای سفید مانند انواع نانهای باگت یا لواش، بدترین نانهایی هستند که میتوان از آن استفاده کرد. این نوع نان از آرد فرآوری شده پخته میشود. همچنین، هیچ ماده مقوی برای بدنی در آنها دیده نمیشود. برای داشتن بدنی سالمتر بهتر است نان سنگک را جایگزین نان سفید کنید.\n\n\n\nماکارونی: این یکی از خوراکیهای محبوب افراد تپل است که کمتر از خوردن آن دل میکنند. ماکارونی یکی از اعتیادآورترین خوراکیهایی است که در سبد غذایی ما وجود دارد. با تمام خواص و فوایدی که میتوان در این خوراکی پیدا کرد، اما زیادهروی در آن باعث چاق شدن و افزایش وزن میشود. همچنین اعتیاد به ماکارونی چربیهای بد بدن را افزایش میدهد.\n\n\n\nچیپس: یکی از خوشمزهترین تنقلات دنیا که بطور عجیبی مملو از چربی و نمک است، چیپس سیبزمینی نام دارد. این خوراکی حتی در انواع سبزیجات نیز چربی بسیاری دارد. با همه مشکلات، چیپس باز هم طرفداران بسیاری دارد و البته سالانه انسانهای فراوانی را معتاد خود میکند. بسیاری از پزشکان، اعتیاد به چیپس را حتی از اعتیاد به سیگار برای بدن مضرتر میدانند.\n\n\n\nبستنی: فصل تابستان شروع شده و بستنی یکی از مهمترین خوراکیهای این فصل است اما این نکته را در یاد داشته باشید که بستنی نیز میتواند اعتیادآور باشد. اگر روزانه در خیابانها قدم میزنید و همیشه بستنی میخورید، مراقب معتاد شدن خود باشید. بستنی بدن را خنک میکند و قند خون را بالا میبرد اما از طرفی دیگر در ناحیه شکم شما چربیهای بسیاری بوجود میآورد که از بین بردن آنها کار مشکلی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
16318,
259,
20955,
5677,
259,
1699,
1240,
13432,
11632,
259,
17980,
13503,
6423,
10187,
5341,
1512,
1875,
916,
6876,
48855,
8654,
260,
38479,
80707,
1875,
259,
28549,
3772,
934,
822,
5341,
1832,
1415,
916,
509,
259,
15629,
18138,
406... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
130833,
43060,
285,
368,
1911,
2731,
360,
43060,
266,
124255,
43060,
608,
28466,
385,
43060,
346,
289,
263,
43060,
405,
259,
280,
43060,
7415,
28466,
263,
206389,
421,
2731,
263,
1168,
503,
130833,
43060,
272,
259,
43060,
1265,
43060... |
{
"phonemize": "modʒtæbɑ sæmærehɑʃemi dær ɡoftvæɡu bɑ \" ʃæbæke irɑn \" sɑjte ruznɑme irɑn tæsrih kærd : ɑqɑje ræhimmæʃɑi dæqɑjeqi pæs æz enteʃɑre nɑme mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær ɡoftvæɡu bɑ indʒɑneb be serɑhæt ezhɑrdɑʃt ke mæn xod rɑ tɑbeʔe motlæqe hokme mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri midɑnæm væ zærei dær in zæmine tærdid be xod rɑh nemidæhom. sæmærehɑʃemi æfzud : ræhimmæʃɑi tæʔkid dɑræd ke be onvɑne særbɑze nezɑm væ enqelɑb, dær hær kodʒɑ ke bɑʃæd xod rɑ xedmætɡozɑre mellæt midɑnæd.",
"text": "مجتبی ثمرههاشمی در گفتوگو با \"شبکه ایران\" - سایت روزنامه ایران - تصریح کرد : آقای رحیممشایی دقایقی پس از انتشار نامه مقام معظم رهبری در گفتوگو با اینجانب به صراحت اظهارداشت که من خود را تابع مطلق حکم مقام معظم رهبری میدانم و ذرهای در این زمینه تردید به خود راه نمیدهم.ثمرههاشمی افزود: رحیممشایی تاکید دارد که به عنوان سرباز نظام و انقلاب، در هر کجا که باشد خود را خدمتگذار ملت میداند."
} | [
259,
211992,
12706,
259,
11703,
5858,
1875,
107235,
509,
5021,
259,
123439,
768,
313,
60400,
3530,
4379,
311,
259,
264,
10141,
4029,
13830,
4379,
259,
264,
259,
42457,
12882,
3716,
259,
267,
1424,
48317,
52865,
2430,
9064,
5677,
550,
4493... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
240451,
270,
2731,
316,
43060,
107879,
282,
19406,
334,
43060,
238796,
34553,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
313,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
619,
43060,
272,
313,
259,
263,
43060,
18905,
259,
... |
{
"phonemize": ", xiɑre mive ʔi bɑ mohtævɑje qænd, tʃærbi væ perotoʔine kæm æst. in mæhsule biʃtær æz ɑb tæʃkil ʃode ke hodud nævædopændʒ dærsæde væzne ɑn rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. æz in ro, xiɑr mæhsuli sæbok væ ɑbresɑn dær næzær ɡerefte mi ʃævæd. xiɑr rɑ be ʃekl hɑje moxtælef mɑnænde xiɑrʃur, dær sɑlɑd jɑ be onvɑne jek ɑbmive mi tævɑn mæsræf kærd. hæmtʃenin, be vɑsete ætr væ tæʔme tæbiʔi ɑn, xiɑr rɑ be rɑhæti mi tævɑn bɑ mive hɑ væ sæbzjædʒɑte diɡær tærkib kærd. nuʃidæni xiɑr fævɑjede sælɑmæte moxtælefi bærɑje bædæne ensɑn dɑræd zirɑ mæhsuli ʃɑdɑb konænde, moqæzzi væ sɑlem æst. nuʃidæni xiɑr be hæzfe somum æz bædæne komæk mi konæd. in nuʃidæni be piʃɡiri æz ehtebɑse mɑjeʔ komæk kærde væ æfzɑjeʃe væzn rɑ motevæqqef mi konæd. hæmtʃenin, nuʃidæni xiɑr kɑleri besijɑr kæmi dɑræd ke be rævænde kɑheʃe væzne komæk mi konæd. in nuʃidæni edrɑrɑvær æst væ bærɑje tæhrike fæʔɑlijæte kollijeje hɑ ɡozine ʔi monɑseb mæhsub mi ʃævæd. be lotfe mohtævɑje fibre bɑlɑ, be viʒe dær dɑne hɑ, xiɑr æz xævɑse mælin bærxordɑr æst. nuʃidæni xiɑr bɑ æsære rɑdikɑl hɑje ɑzɑd ke modʒebe piri zudræs mi ʃævænd, mobɑreze mi konæd. in nuʃidæni bærɑje sælɑmæte puste mofid æst. nuʃidæni xiɑr be tænzime ɡovɑreʃ komæk kærde væ æz moxɑte ɡovɑreʃi mohɑfezæt mi konæd. in nuʃidæni nɑxon hɑ rɑ tæqvijæt kærde væ be roʃde mu komæk mi konæd. æfzun bær in, nuʃidæni xiɑr be kɑheʃe æsid urike komæk mi konæd. dær kol, xiɑr ɡozine ʔi xub bærɑje tæqvijæte sisteme imenist. æɡær æz ænɡizee kɑfi bærɑje mæsræfe meqdɑr tosije ʃode ɑb dær ruze bærxordɑr nistid, nuʃidæni xiɑr mi tævɑnæd in ænɡize rɑ idʒɑd konæd. in nuʃidæni fævɑjede besjɑri dɑræd væ be ændɑze ɑb niz sɑlem æst. in nuʃidæni tæbiʔi be kɑheʃe tʃærbi modʒud dær pæhlu hɑ væ ʃekæme komæk mi konæd. hæmtʃenin, be vɑsete viʒeɡi hɑje tæsfije konændeɡi væ pɑke konændeɡi, nuʃidæni xiɑr be æz bejn berædne somume komæk mi konæd. bɑ mæsræfe nuʃidæni xiɑr mi tævɑnid æz zæxɑjere mɑjeʔe bædæne xod poʃtibɑni konid, zirɑ ɑb væ æmlɑhe mæʔdæni færɑvɑn rɑ dær extijɑre ʃomɑ qærɑr mi dæhæd. æɡær pust xoʃki dɑrid, nuʃidæni xiɑre ɑbresɑni be ɑn rɑ ændʒɑm dɑde væ be æfzɑjeʃe nærmi væ letɑfæte ɑn komæk mi konæd. be lotfe mohtævɑje fibr væ mævɑdde mæʔdæni, nuʃidæni xiɑr ɡozine ʔi ɑli bærɑje hefze sotuhe monɑsebe feʃɑre xun æst. silikune modʒud dær xiɑr bærɑje æzolɑte mofid æst væ be hefze væzʔijæte mætlube ɑnhɑ komæk mi konæd. xiɑre onsori ɑli bærɑje morɑqebæt æz væzʔijæte zɑheri suræt æst. be dælile xævɑse zeddee eltehɑbi, estefɑde æz in mɑdde qæzɑi mi tævɑnæd be kɑheʃe pof væ hælqe hɑje tire dure tʃeʃm komæk konæd. nuʃidæni xiɑr be behbude ʃærɑjete læse hɑje nɑsɑlem komæk mi konæd. hæmtʃenin, be lotfe mævɑdde ʃimiɑi ɡiɑhi modʒud dær ɑn bujee dæhɑn rɑ niz behbud mi bæxʃæd. be dælile silikun væ sulfure modʒud dær xiɑr, nuʃidæni xiɑr ɡozine ʔi ɑli bærɑje behbude deræxʃeʃ, sælɑmæt væ qodræte mu væ nɑxon æst. hæmtʃenin, ɑnhɑ roʃde mu væ nɑxon rɑ tæhrik mi konæd. be dælile mohtævɑje kɑleri kæm væ bɑfte xɑsse xiɑr, ɡovɑreʃe ɑn be moddæte zæmɑni tulɑnitær nijɑz dɑræd væ mæsræfe nuʃidæni xiɑr mi tævɑnæd ehsɑse siri bærɑje moddæte zæmɑni tulɑnitær rɑ modʒeb ʃævæd. dær tærkib bɑ mive hɑje diɡær, nuʃidæni xiɑr mi tævɑnæd ɡozine ʔi ɑli bærɑje æz bejn berædne tʃærbi hɑje ezɑfi bædæn bɑʃæd. be lotfe tærkibɑte modʒud dær xiɑr, mɑnænde likonɑn hɑ, in mɑdde qæzɑi mi tævɑnæd bɑ sellul hɑje særætɑni mobɑreze konæd. tʃændin motɑleʔe neʃɑn dɑde ænd ke mæsræfe xiɑr mi tævɑnæd xætære bærxi ænvɑʔe særætɑn rɑ kɑheʃ dæhæd. be vɑsete xævɑse qæliɑi, nuʃidæni xiɑr be tænzime pi ejtʃe xune komæk mi konæd. ændɑm hɑje bædæne ensɑn be vɑsete æsidijætee biʃ æz hædde nɑʃi æz mæsræfe mævɑdde qæzɑi æsidi tæzʔif mi ʃævænd. mæsræfe nuʃidæni xiɑr henɡɑmi ke bærɑje moddæte zæmɑne tulɑni zire nure xorʃid qærɑr mi ɡirid, pædidɑr ʃodæne lække hɑje pusti væ ɑftɑbe suxteɡi rɑ kɑheʃ mi dæhæd. xiɑr bærɑje moqɑbele bɑ beruze tʃin væ tʃoruk hɑ niz mofid æst væ be dʒævɑnsɑzi puste komæk mi konæd. zæmɑni ke reʒim dɑrid, mæsræfe nuʃidæni xiɑr tosije mi ʃævæd. hæmɑn ɡune ke piʃtær niz eʃɑre ʃod, xiɑr fɑqede tʃærbi væ hɑvi kɑleri væ kolesterole ændæk æst. hæmtʃenin, xiɑr be vɑsete æsære edrɑrɑvære xod dær sæmæzdɑi bædæn næqʃ dɑræd. xiɑr hɑvi vitɑmin hɑje ej, si, ʔi, væ bi bie jek, bie do, bie se pærɑntezbæste æst. tæmɑm in vitɑmin hɑ bærɑje hefze sælɑmæte pust, ostoxɑn, tʃeʃm væ bɑfte zæruri hæstænd. xiɑr hɑvi mævɑdde mæʔdæni mofid bærɑje bædæne ensɑn æz dʒomle mænjezijom, kælsijom, væ fosfor æst. bɑ in vodʒud, xiɑr be vɑsete mohtævɑje potɑsijom xod ʃenɑxte ʃode æst. potɑsijom be tæqvijæte suxt væ sɑz, tænzime mohtævɑje ɑb dær sellul hɑ væ hefze æmælkærde ɑːddi ændɑm hɑ væ sistem hɑje bædæne komæk mi konæd. bærɑje æfrɑdi ke æz jobusæt rændʒ mi bærænd, xiɑr be onvɑne jek mæline tæbiʔi ɑli æmæl mi konæd. mæsræfe xiɑr be æz bejn berædne nɑxɑlesi hɑ dær rude væ moqɑbele bɑ kondi hærekæte rude komæk mi konæd. be vɑsete mohtævɑje mævɑdde mæʔdæni væ ɑb, xiɑre jeki æz mævɑdde ævvælije morede estefɑde dær besjɑri æz mɑsk hɑ væ kæræm hɑst. mænbæʔ : æsrɑjrɑn",
"text": "، خیار میوه ای با محتوای قند، چربی و پروتئین کم است. این محصول بیشتر از آب تشکیل شده که حدود ۹۵ درصد وزن آن را شامل می شود. از این رو، خیار محصولی سبک و آبرسان در نظر گرفته می شود.خیار را به شکل های مختلف مانند خیارشور، در سالاد یا به عنوان یک آبمیوه می توان مصرف کرد. همچنین، به واسطه عطر و طعم طبیعی آن، خیار را به راحتی می توان با میوه ها و سبزیجات دیگر ترکیب کرد.نوشیدنی خیار فواید سلامت مختلفی برای بدن انسان دارد زیرا محصولی شاداب کننده، مغذی و سالم است.\nنوشیدنی خیار به حذف سموم از بدن کمک می کند.\nاین نوشیدنی به پیشگیری از احتباس مایع کمک کرده و افزایش وزن را متوقف می کند.\nهمچنین، نوشیدنی خیار کالری بسیار کمی دارد که به روند کاهش وزن کمک می کند.\nاین نوشیدنی ادرارآور است و برای تحریک فعالیت کلیه ها گزینه ای مناسب محسوب می شود.\nبه لطف محتوای فیبر بالا، به ویژه در دانه ها، خیار از خواص ملین برخوردار است.\nنوشیدنی خیار با اثر رادیکال های آزاد که موجب پیری زودرس می شوند، مبارزه می کند.\nاین نوشیدنی برای سلامت پوست مفید است.\nنوشیدنی خیار به تنظیم گوارش کمک کرده و از مخاط گوارشی محافظت می کند.\nاین نوشیدنی ناخن ها را تقویت کرده و به رشد مو کمک می کند.\nافزون بر این، نوشیدنی خیار به کاهش اسید اوریک کمک می کند.\nدر کل، خیار گزینه ای خوب برای تقویت سیستم ایمنی است.\nاگر از انگیزه کافی برای مصرف مقدار توصیه شده آب در روز برخوردار نیستید، نوشیدنی خیار می تواند این انگیزه را ایجاد کند. این نوشیدنی فواید بسیاری دارد و به اندازه آب نیز سالم است.\nاین نوشیدنی طبیعی به کاهش چربی موجود در پهلو ها و شکم کمک می کند. همچنین، به واسطه ویژگی های تصفیه کنندگی و پاک کنندگی، نوشیدنی خیار به از بین بردن سموم کمک می کند.\nبا مصرف نوشیدنی خیار می توانید از ذخایر مایع بدن خود پشتیبانی کنید، زیرا آب و املاح معدنی فراوان را در اختیار شما قرار می دهد.\nاگر پوست خشکی دارید، نوشیدنی خیار آبرسانی به آن را انجام داده و به افزایش نرمی و لطافت آن کمک می کند.\nبه لطف محتوای فیبر و مواد معدنی، نوشیدنی خیار گزینه ای عالی برای حفظ سطوح مناسب فشار خون است.\nسیلیکون موجود در خیار برای عضلات مفید است و به حفظ وضعیت مطلوب آنها کمک می کند.\nخیار عنصری عالی برای مراقبت از وضعیت ظاهری صورت است. به دلیل خواص ضد التهابی، استفاده از این ماده غذایی می تواند به کاهش پف و حلقه های تیره دور چشم کمک کند.\nنوشیدنی خیار به بهبود شرایط لثه های ناسالم کمک می کند. همچنین، به لطف مواد شیمیایی گیاهی موجود در آن بوی دهان را نیز بهبود می بخشد.\nبه دلیل سیلیکون و سولفور موجود در خیار، نوشیدنی خیار گزینه ای عالی برای بهبود درخشش، سلامت و قدرت مو و ناخن است. همچنین، آنها رشد مو و ناخن را تحریک می کند.\nبه دلیل محتوای کالری کم و بافت خاص خیار، گوارش آن به مدت زمانی طولانیتر نیاز دارد و مصرف نوشیدنی خیار می تواند احساس سیری برای مدت زمانی طولانیتر را موجب شود.\nدر ترکیب با میوه های دیگر، نوشیدنی خیار می تواند گزینه ای عالی برای از بین بردن چربی های اضافی بدن باشد.\nبه لطف ترکیبات موجود در خیار، مانند لیکنان ها، این ماده غذایی می تواند با سلول های سرطانی مبارزه کند. چندین مطالعه نشان داده اند که مصرف خیار می تواند خطر برخی انواع سرطان را کاهش دهد.\nبه واسطه خواص قلیایی، نوشیدنی خیار به تنظیم pH خون کمک می کند. اندام های بدن انسان به واسطه اسیدیته بیش از حد ناشی از مصرف مواد غذایی اسیدی تضعیف می شوند.\nمصرف نوشیدنی خیار هنگامی که برای مدت زمان طولانی زیر نور خورشید قرار می گیرید، پدیدار شدن لکه های پوستی و آفتاب سوختگی را کاهش می دهد.\nخیار برای مقابله با بروز چین و چروک ها نیز مفید است و به جوانسازی پوست کمک می کند.\nزمانی که رژیم دارید، مصرف نوشیدنی خیار توصیه می شود. همان گونه که پیشتر نیز اشاره شد، خیار فاقد چربی و حاوی کالری و کلسترول اندک است.\nهمچنین، خیار به واسطه اثر ادرارآور خود در سمزدایی بدن نقش دارد.\nخیار حاوی ویتامین های A، C، E، و B (B۱، B۲، B۳) است. تمام این ویتامین ها برای حفظ سلامت پوست، استخوان، چشم و بافت ضروری هستند.\nخیار حاوی مواد معدنی مفید برای بدن انسان از جمله منیزیم، کلسیم، و فسفر است. با این وجود، خیار به واسطه محتوای پتاسیم خود شناخته شده است. پتاسیم به تقویت سوخت و ساز، تنظیم محتوای آب در سلول ها و حفظ عملکرد عادی اندام ها و سیستم های بدن کمک می کند.\nبرای افرادی که از یبوست رنج می برند، خیار به عنوان یک ملین طبیعی عالی عمل می کند. مصرف خیار به از بین بردن ناخالصی ها در روده و مقابله با کندی حرکت روده کمک می کند.\nبه واسطه محتوای مواد معدنی و آب، خیار یکی از مواد اولیه مورد استفاده در بسیاری از ماسک ها و کرم هاست.منبع: عصرایران"
} | [
259,
343,
19041,
2298,
822,
8092,
1997,
768,
38342,
68333,
2588,
1832,
343,
1177,
61171,
341,
12469,
636,
77811,
3980,
950,
260,
953,
259,
14989,
259,
11732,
695,
8024,
7900,
28799,
2801,
934,
259,
21057,
259,
106579,
259,
21515,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
25769,
43060,
380,
658,
857,
259,
240209,
266,
330,
43060,
35325,
270,
130833,
43060,
608,
1911,
79017,
261,
259,
270,
238796,
10787,
1873,
300,
2731,
2757,
476,
240209,
1307,
408,
2731,
282,
259,
124353,
260,
281,
134410,
13233... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste \" æzizollɑh sejfi \" dær in bɑre ɡoft : dær tʃænd ruze ɡozæʃte xotute enteqɑle ɑb be jæzd tævæssote bærxi moʔtærezin tæxrib ʃode æst ke æmæliɑte enteqɑle ɑb rɑ bɑ moʃkele movɑdʒeh sɑxte æst. færmɑndɑr bɑ eʃɑre be in ke jæzd æz næzære mæxɑzene ɑbe ʃirin mæhdud æst væ bɑ in rævænd bɑ moʃkele dʒeddi movɑdʒeh xɑhim ʃod, xɑterneʃɑn kærd : dær hæmin zæmine bɑ pejɡærihɑje suræt ɡerefte dær ostɑn bɑ mæsʔulɑne vezɑræte niru væ tæʃkile setɑde bohrɑne ænʃɑɑlæle in moʃkel be zudi mortæfæʔ væ dʒærijɑne enteqɑle ɑb be jæzd æz sær ɡerefte miʃævæd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd bɑ bærqærɑri æmnijæte mæsire xesɑræte dide xætte enteqɑle ɑb æz tæræfe mæsʔulɑne esfæhɑni, æmæliɑte bɑzsɑzi tæʔsisɑte hær tʃee særiʔtær ɑqɑz ʃævæd. færmɑndɑre jæzd tæʔkid kærd : vodʒude mænɑbeʔ, mæʔɑden væ zæxɑjere xodɑdɑdi be onvɑne særmɑjeee melli væ enfɑl æst ke bɑjæd dær dʒæhæte toseʔe væ ɑbɑdɑni irɑne eslɑmi æziz estefɑde ʃævæd væ hitʃ kæs hæq nædɑræd dʒoloje hæqqe qɑnuni væ ʃærʔi bæxʃi æz irɑne eslɑmi rɑ beɡiræd væ in hærekæt eddei be ellæte ædæme ɑɡɑhist ke dʒɑj tæʔæssof dɑræd væ entezɑr mirævæd mæsʔulɑne esfæhɑn be xubi ɑn rɑ modirijæt konænd. sejfi æfzud : in hærekæte xodsærɑne dær hɑli suræt ɡerefte æst ke ɑbe enteqɑli be jæzd serfæn be ɡæluje teʃne mærdome jæzd mirævæd væ ʃɑjeʔe estefɑde dær ɡolxɑne be ʃeddæt tækzib miʃævæd. færmɑndɑre jæzd dær pɑjɑn æz omum mærdome ʃærife dɑrɑlæʔbɑde jæzd xɑst bɑ særfe dʒævi væ mæsræfe ɑbe ʃorbe hæmɡɑm bɑ mæsʔulɑn tɑ ræfʔe in moʃkel hæmkɑri lɑzem beæmæl ɑværænd væ bædihist dær suræte ædæme særfe dʒævi tɑ ræfʔe moʃkele ɑbe ʃorbe dʒire bændi væ be suræte tɑnker be mæhælɑt ersɑl miʃævæd.",
"text": "به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)\"عزیزالله سیفی\" در این باره گفت: در چند روز گذشته خطوط انتقال آب به یزد توسط برخی معترضین تخریب شده است که عملیات انتقال آب را با مشکل مواجه ساخته است.فرماندار با اشاره به این که یزد از نظر مخازن آب شیرین محدود است و با این روند با مشکل جدی مواجه خواهیم شد، خاطرنشان کرد: در همین زمینه با پیگریهای صورت گرفته در استان با مسوولان وزارت نیرو و تشکیل ستاد بحران انشاالله این مشکل به زودی مرتفع و جریان انتقال آب به یزد از سر گرفته میشود.وی ابراز امیدواری کرد با برقراری امنیت مسیر خسارت دیده خط انتقال آب از طرف مسوولان اصفهانی، عملیات بازسازی تأسیسات هر چه سریعتر آغاز شود.فرماندار یزد تأکید کرد: وجود منابع، معادن و ذخایر خدادادی به عنوان سرمایه ملی و انفال است که باید در جهت توسعه و آبادانی ایران اسلامی عزیز استفاده شود و هیچ کس حق ندارد جلوی حق قانونی و شرعی بخشی از ایران اسلامی را بگیرد و این حرکت عدهای به علت عدم آگاهی است که جای تأسف دارد و انتظار میرود مسوولان اصفهان به خوبی آن را مدیریت کنند.سیفی افزود: این حرکت خودسرانه در حالی صورت گرفته است که آب انتقالی به یزد صرفاً به گلوی تشنه مردم یزد میرود و شایعه استفاده در گلخانه به شدت تکذیب میشود.فرماندار یزد در پایان از عموم مردم شریف دارالعباده یزد خواست با صرفه جویی و مصرف آب شرب همگام با مسوولان تا رفع این مشکل همکاری لازم بعمل آورند و بدیهی است در صورت عدم صرفه جویی تا رفع مشکل آب شرب جیره بندی و به صورت تانکر به محلات ارسال میشود. "
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
509,
14594,
4382,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
311,
199564,
30361,
4744,
7751,
311,
509,
953,
259,
14136,
5021,
267,
509,
11815,
4029,
259,
19367,
376,
8074,
8327,
259,
33158,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
331,
10787,
385,
43060,
23267,
259,
329,
2731,
77660,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
... |
{
"phonemize": ".................................................. e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ʒɑpon. hend. koree dʒonubi. xæbærɡozɑri ʒɑponi \" kijudu \" ruze pændʒʃænbe eʔlɑm kærd ke \" tɑru ɑsu \" væzire omure xɑredʒe ʒɑpon æz koree dʒonubi væ hend didɑr mi konæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, kijudu æfzud : sæfære pændʒ ruze væzire omure xɑredʒe ʒɑpon be koree dʒonubi væ hend æz ruze ʃænbe siojek mɑrs pærɑntezbæste ɑqɑz mi ʃævæd. bær æsɑse ɡozɑreʃe in xæbærɡozɑri, ɑsu dær sæfær be koree dʒonubi væ dær didɑr bɑ mæqɑmɑte ærʃæde in keʃvær qærɑr æst dærbɑre mozuɑte moxtælef æz dʒomle bærnɑme hæste ʔi koree ʃomɑli væ tævæqqofe in bærnɑme hɑ ɡoft væɡu væ tæbɑdole næzær konæd. entezɑr mi rævæd ɑsu dær koree dʒonubi væ dær didɑr bɑ \" sunæk mine sun \" væzire omure xɑredʒe væ bɑzærɡɑni in keʃvær dærbɑre mæsɑle tævæqqofe bærnɑme hæste ʔi koree ʃomɑli bær æsɑse tævɑfoqnɑme sizdæh fevrijee ʃeʃ keʃvære ozvi mozɑkerɑte ʃeʃ dʒɑnebe ʃɑmele rusije, ʒɑpon, koree dʒonubi, koree ʃomɑli, ɑmrikɑ væ tʃin mozɑkere konæd. be ɡozɑreʃe kijudu be næql æz mæqɑmɑte vezɑræte xɑredʒe ʒɑpon, didɑre ɑsu væ sunæk be donbɑle tævæqqofe dure æxire mozɑkerɑte ʃeʃ dʒɑnebe bær sære mæsɑle hæste ʔi koree ʃomɑli ke pændʒʃænbe hæftee ɡozæʃte dovvome færværdin pærɑntezbæste be ellæte mæsɑʔele mærbut be ɑzɑd næʃodæne dɑrɑi hɑje mæsdud ʃode koree ʃomɑli dær bɑnke mɑkɑʔu æz suj ɑmrikɑe motevæqqef ʃod suræt mi ɡiræd. \" entezɑr mi rævæd ke dotæræf dær dʒærijɑne in didɑr, dærbɑre didɑre ɑti \" ro mu hoijun \" ræʔise dʒomhuri koree dʒonubi æz ʒɑpon tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri milɑdi do hezɑro o hæft pærɑntezbæste væ niz tæide edɑme ɡoft væɡuhɑ dærbɑre mæsɑʔele ærzi morede extelɑfe do keʃvær dær rɑstɑje moʃæxxæs kærdæne hodude mærzhɑje eqtesɑdi dær ætrɑfe do dʒæzire kutʃæke koree dʒonubi dær ɑb hɑje ʒɑpon, ɡoft væɡu væ tæbɑdole næzær konænd \". ɡoft væɡuhɑje mæqɑmɑte ʒɑpon væ koree dʒonubi dær tokijo dærbɑre mærzbændi hodud hoze hɑje enhesɑri eqtesɑdi do keʃvær dær dæriɑje ʒɑpon be tɑzeɡi bedune dæstjɑbi be nætidʒe ʔi pɑjɑn jɑfte bud. ʒɑpon væ koree dʒonubi æz særɡiri ɡoft væɡuhɑ bær sære extelɑfɑte ærzi mjɑne do keʃvær rɑ mɑh ʒuʔene sɑle ɡozæʃte milɑdi do hezɑro o ʃeʃpærɑntezbæste, pæs æz tævæqqofi ʃeʃ sɑle ɑqɑz kærdænd. ɡoft væɡuhɑ pæs æz ændʒɑme tæhqiqɑte dæriɑi tævæssote ʒɑpon dær ætrɑfe dʒæzire tɑki e ʃimɑ ke morede extelɑfe do keʃvær æst dær ɑb hɑje næzdike koree dʒonubi ɑqɑz ʃod. tokijoi piʃ æz in dær mozɑkerɑte fimɑbin xɑstɑre mærzbændi hoze hɑje enhesɑri eqtesɑdi do keʃvær mjɑne dʒæzɑjere tɑki ʃimɑ væ dʒæzire \" ulænæk \" koree dʒonubi ʃode bud. dærxɑste ʒɑpon bær in mæbnɑe ostovɑr æst ke dʒæzɑjere tɑki ʃimɑ bæxʃi æz xɑke in keʃvær beʃomɑr mi ɑjæd. in dærhɑlist ke koree dʒonubi ke moddæʔi særsæxte hɑkemijæt bær dʒæzɑjer jɑd ʃode æst xɑstɑre tærsime xotute mærzi hoze hɑje enhesɑri eqtesɑdi mjɑne dʒæzɑjere tɑki ʃimɑ væ dʒæzire \" uki \" moteʔælleq be ʒɑpon mi bɑʃæd. dolæt hɑje koree dʒonubi væ ʒɑpon æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ milɑdi tɑ sɑle do hezɑr milɑdi niz tʃɑhɑr dure mozɑkere dærbɑre tæʔine xotute hoze hɑje enhesɑri eqtesɑdi do keʃvære bærɡozɑr kærdænd ke movæffæqijæt ɑmiz næbude æst. dʒæzɑjere morede extelɑfe tɑki ʃimɑ jɑ dokædu tælæffoze kore ʔi pærɑntezbæste ʃɑmele do dʒæziree kutʃæk væ teʔdɑdi zjɑdi dʒæziree mærdʒɑni væ sæxre ist ke dær dæriɑje ʒɑpon væ dær hædde vɑsete koree dʒonubi væ ʒɑpone vɑqeʔ ʃode ænd. dʒæzɑjere tɑki ʃimɑ ʃɑmele siose dʒæzire, dær hæʃtɑdohæft kilumetri dʒæzire ulænæke koree dʒonubi væ sædo pændʒɑhohæft kilumetri ʃomɑle qærbi dʒæzire \" uki \" ʒɑpon ke dʒozve ostɑne ʃimɑne æst, qærɑr dɑrænd. in dʒæzɑjer dær dʒærijɑne dʒænk hɑje ʒɑpon væ rusije dær ævɑsete sɑl hɑje jek hezɑro nohsædo pændʒ jek hezɑro nohsædo tʃɑhɑr milɑdi be tæsærrofe ʒɑpon dærɑmæd, æmmɑ pæs æz esteqlɑle ʃebh dʒæzire kore pæs æz dʒænke dʒæhɑni dovvom, in dʒæzɑjer be koree dʒonubi vɑɡozɑr ʃod væ hæm inæk niz tæhte kontorole in keʃvær æst. be ɡozɑreʃe kijudu væzire omure xɑredʒe ʒɑpon pæs æz didɑr æz koree dʒonubi qærɑr æst bærɑje ʃerkæt dær neʃæste sɑzemɑne hæmkɑri mæntæqe dʒonube ɑsiɑ sɑræk pærɑntezbæste dær hend, ɑzeme in keʃvær ʃævæd. kijudu bɑ eʃɑre be inke ʒɑpon be onvɑne nɑzer dær in neʃæst hozur dɑræd, æfzud : qærɑr æst tɑru ɑsu væzire omure xɑredʒe ʒɑpon dær mærɑseme ɑqɑz bekɑr in neʃæst soxænrɑni konæd. neʃæste særɑne keʃværhɑje ozvi sɑræke tʃɑhɑrdæh væ pɑnzdæh færværdine sɑle dʒɑri dær dehli no pɑjtæxte hende bærɡozɑr mi ʃævæd. keʃværhɑje pɑkestɑn, hend, nepɑl, serilɑnkɑ, bænɡlɑdeʃ, junɑn væ mɑldiv ozvi sɑræk hæstænd. ɑsɑqe slæʃ divisto hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro o hæftɑdojek slæʃ jek hezɑro sisædo nævædodo slæʃ ʃomɑre divisto nævædohæʃt sɑʔæte sefr hæft : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr noh. ʃɑnzdæh sefr hæft tʃehelopændʒ",
"text": "\n..................................................توکیو ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/01/86\nخارجی.سیاسی.ژاپن.هند.کره جنوبی. خبرگزاری ژاپنی \"کیودو\" روز پنجشنبه اعلام کرد که \"تارو آسو\" وزیر امور\nخارجه ژاپن از کره جنوبی و هند دیدار می کند. به گزارش ایرنا، کیودو افزود: سفر پنج روزه وزیر امور خارجه ژاپن به\nکره جنوبی و هند از روز شنبه (31 مارس ) آغاز می شود. بر اساس گزارش این خبرگزاری، آسو در سفر به کره جنوبی و در دیدار با\nمقامات ارشد این کشور قرار است درباره موضوعات مختلف از جمله برنامه هسته\nـای کره شمالی و توقف این برنامه ها گفت وگو و تبادل نظر کند. انتظار می رود آسو در کره جنوبی و در دیدار با \"سونک مین سون\" وزیر امور\nخارجه و بازرگانی این کشور درباره مساله توقف برنامه هسته ای کره شمالی بر\nاساس توافقنامه 13 فوریه شش کشور عضو مذاکرات شش جانبه شامل روسیه، ژاپن،\nکره جنوبی، کره شمالی، آمریکا و چین مذاکره کند. به گزارش کیودو به نقل از مقامات وزارت خارجه ژاپن، دیدار آسو و سونک\nبه دنبال توقف دور اخیر مذاکرات شش جانبه بر سر مساله هسته ای کره شمالی که\nپنجشنبه هفته گذشته (دوم فروردین ) به علت مسایل مربوط به آزاد نشدن دارایی\nـهای مسدود شده کره شمالی در بانک ماکائو از سوی آمریکا متوقف شد صورت\nمی گیرد. \"انتظار می رود که دوطرف در جریان این دیدار، درباره دیدار آتی \"رو مو\nهیون\" رییس جمهوری کره جنوبی از ژاپن تا پایان سال جاری میلادی (2007) و نیز\nتایید ادامه گفت وگوها درباره مسایل ارضی مورد اختلاف دو کشور در راستای\nمشخص کردن حدود مرزهای اقتصادی در اطراف دو جزیره کوچک کره جنوبی در آب های\nژاپن، گفت وگو و تبادل نظر کنند\". گفت وگوهای مقامات ژاپن و کره جنوبی در توکیو درباره مرزبندی حدود حوزه\nـهای انحصاری اقتصادی دو کشور در دریای ژاپن به تازگی بدون دستیابی به\nنتیجه ای پایان یافته بود. ژاپن و کره جنوبی از سرگیری گفت وگوها بر سر اختلافات ارضی میان دو کشور\nرا ماه ژوئن سال گذشته میلادی (2006)، پس از توقفی شش ساله آغاز کردند. گفت وگوها پس از انجام تحقیقات دریایی توسط ژاپن در اطراف جزیره تاکی ـ\nشیما که مورد اختلاف دو کشور است در آب های نزدیک کره جنوبی آغاز شد. توکیو پیش از این در مذاکرات فیمابین خواستار مرزبندی حوزه های انحصاری\nاقتصادی دو کشور میان جزایر تاکی شیما و جزیره \"اولنک\" کره جنوبی شده بود. درخواست ژاپن بر این مبنا استوار است که جزایر تاکی شیما بخشی از خاک\nاین کشور بشمار می آید. این درحالیست که کره جنوبی که مدعی سرسخت حاکمیت بر جزایر یاد شده است\nخواستار ترسیم خطوط مرزی حوزه های انحصاری اقتصادی میان جزایر تاکی شیما و\nجزیره \"اوکی\" متعلق به ژاپن می باشد. دولت های کره جنوبی و ژاپن از سال 1996 میلادی تا سال 2000 میلادی نیز چهار\nدور مذاکره درباره تعیین خطوط حوزه های انحصاری اقتصادی دو کشور برگزار\nکردند که موفقیت آمیز نبوده است. جزایر مورد اختلاف تاکی شیما یا دوکدو (تلفظ کره ای ) شامل دو جزیره کوچک\nو تعدادی زیادی جزیره مرجانی و صخره ای است که در دریای ژاپن و در حد واسط\nکره جنوبی و ژاپن واقع شده اند. جزایر تاکی شیما شامل 33 جزیره، در 87 کیلومتری جزیره اولنک کره جنوبی و\n157 کیلومتری شمال غربی جزیره \"اوکی\" ژاپن که جزوه استان شیمانه است،\nقرار دارند. این جزایر در جریان جنک های ژاپن و روسیه در اواسط سال های 1905 - 1904\nمیلادی به تصرف ژاپن درآمد، اما پس از استقلال شبه جزیره کره پس از جنک\nجهانی دوم، این جزایر به کره جنوبی واگذار شد و هم اینک نیز تحت کنترل این\nکشور است. به گزارش کیودو وزیر امور خارجه ژاپن پس از دیدار از کره جنوبی قرار است\nبرای شرکت در نشست سازمان همکاری منطقه جنوب آسیا(سارک ) در هند، عازم این\nکشور شود. کیودو با اشاره به اینکه ژاپن به عنوان ناظر در این نشست حضور دارد،\nافزود: قرار است تارو آسو وزیر امور خارجه ژاپن در مراسم آغاز بکار این\nنشست سخنرانی کند. نشست سران کشورهای عضو سارک 14 و 15 فروردین سال جاری در دهلی نو پایتخت\nهند برگزار می شود. کشورهای پاکستان، هند، نپال، سریلانکا، بنگلادش، یونان و مالدیو عضو سارک\nهستند. آساق/280/1071/1392/\nشماره 298 ساعت 07:16 تمام\n انتهای پیام C09.16-07-45 \n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
27580,
74081,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
229751,
191190,
12590,
406,
260,
20704,
260,
18658,
51128,
260,
376,
1832,
260,
8459,
376,
259,
17637,
406,
260,
1804,
27686,
11943,
51128,
406,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
21036,
1113,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796... |
{
"phonemize": "næmɑjeʃɡɑh bæsidʒe dɑneʃdʒui dær mæhælɑte eftetɑh ʃod............................................... e xomejn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. dɑneʃɡɑh. hæfte bæsidʒ. dær tʃɑhɑromin ruz æz ɡerɑmidɑʃte hæfte bæsidʒ, næmɑjeʃɡɑhi bɑ mozue mæhdævijjæt væ ʃohædɑ ruze jekʃænbe dær modʒtæmeʔe sɑrɑ... e mæhælɑt eftetɑh ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, qorfe hɑje emɑm zæmɑn ædʒpærɑntezbæste, ʃohædɑ, hedʒɑb, færhænɡi væ defɑʔe moqæddæs æz mohemtærin bæxʃ hɑje in næmɑjeʃɡɑh æst. in næmɑjeʃɡɑh be hemmæte bæsidʒe dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi, dɑneʃɡɑh pæjɑme nur væ dɑneʃɡɑh qejre entefɑʔi mehreɡɑne bærpɑʃode væ tɑ dæhom ɑzærmɑh pædirɑje bɑzdide ælɑqmændɑn æst. kɑf slæʃ do jek hezɑro hæftsædo tʃehelotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr jɑzdæh sɑʔæte sefr hæʃt : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"text": "نمایشگاه بسیج دانشجویی در محلات افتتاح شد\n...............................................خمین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/09/86\nداخلی.فرهنگی.دانشگاه.هفته بسیج. در چهارمین روز از گرامیداشت هفته بسیج، نمایشگاهی با موضوع مهدویت و\nشهدا روز یکشنبه در مجتمع ثارا... محلات افتتاح شد. به گزارش خبرنگار ایرنا، غرفه های امام زمان (عج )، شهدا، حجاب، فرهنگی و\nدفاع مقدس از مهمترین بخش های این نمایشگاه است. این نمایشگاه به هـمت بسیج دانشجویی دانشگاه آزاد اسلامی ، دانشگاه پیام\nنور و دانشگاه غیر انتفاعی مهرگان برپاشده و تا دهم آذرماه پدیرای بازدید\nعلاقمندان است.ک/2\n1744/557\nشماره 011 ساعت 08:57 تمام\n\n\n "
} | [
14441,
42113,
8031,
24397,
259,
40417,
7094,
509,
19612,
722,
23600,
34235,
3164,
259,
41359,
2464,
2464,
3197,
10785,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2574,
82191,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
9261,
42113,
260,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
334,
68058,
8987,
240451,
265,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
273,
266,
331,
10787,
134410,
106992,
280,
43060,
346,
259,
265,
79705,
43060,
334,
259,
238796,
3240,
41359,
2464,
2464,
25... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, kævin dorɑnt, setɑre time bæsketbɑle ɡoldene æstijæte væriræz, hæddeæqæl dær bɑzi noxoste finɑle konferɑnse qærbe liɡe enbiej moqɑbele purtælænd tærjjol belizræze qɑjeb xɑhæd bud. dorɑnt dær bɑzi pændʒome nime næhɑi konferɑnse qærb moqɑbele hoijusetun rɑktæs æz nɑhije æzolɑte sɑqe pɑ ɑsib did væ hæddeæqæl dær bɑzi noxoste finɑle in konferɑns moqɑbele purtælænd, bɑzi næxɑhæd kærd. pezeʃkɑne time ɡoldene æstijæt dær tælɑʃ hæstænd tɑ in bɑzikon rɑ be bɑzi dovvom beresɑnænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، کوین دورانت، ستاره تیم بسکتبال گلدن استیت وریرز، حداقل در بازی نخست فینال کنفرانس غرب لیگ NBA مقابل پورتلند تریل بلیزرز غایب خواهد بود. دورانت در بازی پنجم نیمه نهایی کنفرانس غرب مقابل هیوستون راکتس از ناحیه عضلات ساق پا آسیب دید و حداقل در بازی نخست فینال این کنفرانس مقابل پورتلند، بازی نخواهد کرد. پزشکان تیم گلدن استیت در تلاش هستند تا این بازیکن را به بازی دوم برسانند. انتهای پیام/ "
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
1062,
2154,
6570,
34560,
343,
14958,
4530,
259,
20101,
614,
74523,
11514,
12176,
27269,
950,
1845,
259,
9386,
23888,
343,
13189,
37803,
509,
6908,
26872,
2408,
10589,
72661,
5692,
30593,
259,
34028,
3207,
5721,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
408,
2731,
5279,
259,
2287,
43060,
1643,
261,
2718,
43060,
380,
1459,
330,
229000,
270,
316,
43060,
468,
259,
129842,
9859,
2148,
259,
2731,
121683,
2731,
346,
28828,
602,
2731,
360,
261,
... |
{
"phonemize": "neʃæste bæsidʒ væ ræsɑne væ hæmɑjeʃe xæbærneɡɑrɑne eftexɑri bæsidʒ dær mæʃhæd pɑjɑn jɑft hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bæsidʒ. ræsɑne hɑ. tʃɑhɑromin neʃæste særɑsæri bæsidʒ væ ræsɑne væ næxostin hæmɑjeʃe xæbærneɡɑrɑne eftexɑri bæsidʒe særɑsær keʃvær ke ruze ɡozæʃte dær mæʃhæd ɑqɑz ʃode bud ruze jekʃænbe pɑjɑn jɑft. mæsʔule rævɑbete omumi væ enteʃɑrɑte niruje moqɑvemæte bæsidʒ dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æz dʒomle æhdɑfe bærɡozɑri in neʃæst væ hæmɑjeʃ rɑ tærvidʒe færhænæk væ tæfækkore bæsidʒ dær sæthe dʒɑmeʔe væ tædʒlil æz ræsɑne hɑje bærtær væ fæʔɑl dær in ærse væ ensedʒɑm væ hovijjæte bæxʃi be xæbærneɡɑrɑne eftexɑri bæsidʒ dær særɑsære keʃvær dɑnest. æli æʃræfe nuri ɡoft : dær ɑxærin ruz æz in hæmɑjeʃ bɑ tæʃkile neʃæste ʔi tæxæssosi væ estefɑde æz æsɑtide modʒærræbe dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli væ pæʒuheʃi, xæbærneɡɑrɑne eftexɑri bæsidʒ bɑ mæqule xæbær væ ɡozɑreʃe nevisi ɑʃnɑ ʃodænd. vej edɑme dɑd : dærɑjen ertebɑte se kɑrɡɑh ɑmuzeʃi mæbɑni ertebɑtɑt, xæbærnevisi væ ɡozɑreʃe nevisi dær hɑʃije hæmɑjeʃe bærɡozɑr ʃod. u ɑmuzeʃhɑje hozuri væ qejrehozuri væ pejvænde xæbærneɡɑrɑne eftexɑri bɑ ræsɑne hɑje ɡoruhi væ xæbærɡozɑrihɑ æz dʒomle \" xæbærɡozɑri bæsidʒ \" rɑ æz diɡær bærnɑme hɑ bærɑje æfzɑjeʃe sæthe tævɑne xæbærneɡɑrɑne eftexɑri bæsidʒ zekr kærd. vej edɑme dɑd : hæmɑjeʃe xæbærneɡɑrɑne eftexɑri bæsidʒ æz in be bæʔd hær sɑle jek nobæte bærɡozɑr xɑhæd ʃod. u æfzud : æz mædʒmuʔe se hezɑr væ sisæd xæbærneɡɑre eftexɑri ke bærɑje tærvidʒe færhænæke bæsidʒ væ bærnɑme hɑje moxtælefe ɑn dær særɑsære keʃvær fæʔɑlijæt dɑrænd, sædo bist næfær æz xæbærneɡɑrɑne fæʔɑl dær in ɡerdehæmɑi ʃerkæt kærdænd. do hezɑro hæftsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst",
"text": "نشست بسیج و رسانه و همایش خبرنگاران افتخاری بسیج در مشهد پایان یافت \n#\n مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/08/85 \n داخلی.اجتماعی.بسیج.رسانه ها. \n چهارمین نشست سراسری بسیج و رسانه و نخستین همایش خبرنگاران افتخاری \nبسیج سراسر کشور که روز گذشته در مشهد آغاز شده بود روز یکشنبه پایان \nیافت. \n مسوول روابط عمومی و انتشارات نیروی مقاومت بسیج در گفتگو با خبرگزاری \nجمهوری اسلامی از جمله اهداف برگزاری این نشست و همایش را ترویج فرهنک و \nتفکر بسیج در سطح جامعه و تجلیل از رسانه های برتر و فعال در این عرصه و \nانسجام و هویت بخشی به خبرنگاران افتخاری بسیج در سراسر کشور دانست. \n علی اشرف نوری گفت: در آخرین روز از این همایش با تشکیل نشستهای تخصصی \nو استفاده از اساتید مجرب دانشگاهها و مراکز آموزش عالی و پژوهشی، \nخبرنگاران افتخاری بسیج با مقوله خبر و گزارش نویسی آشنا شدند. \n وی ادامه داد: دراین ارتباط سه کارگاه آموزشی مبانی ارتباطات، خبرنویسی\nو گزارش نویسی در حاشیه همایش برگزار شد. \n او آموزشهای حضوری و غیرحضوری و پیوند خبرنگاران افتخاری با رسانه های \nگروهی و خبرگزاریها از جمله \"خبرگزاری بسیج\" را از دیگر برنامه ها برای \nافزایش سطح توان خبرنگاران افتخاری بسیج ذکر کرد. \n وی ادامه داد: همایش خبرنگاران افتخاری بسیج از این به بعد هر سال یک \nنوبت برگزار خواهد شد. \n او افزود: از مجموع سه هزار و 300 خبرنگار افتخاری که برای ترویج فرهنک\nبسیج و برنامه های مختلف آن در سراسر کشور فعالیت دارند، 120 نفر از \nخبرنگاران فعال در این گردهمایی شرکت کردند. \n 2722/663/660 \n\n "
} | [
9468,
2408,
8031,
24397,
341,
20765,
376,
341,
1373,
9001,
4382,
31184,
941,
23600,
84608,
406,
8031,
24397,
509,
259,
53988,
259,
26598,
259,
14594,
387,
259,
53988,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
63075,
5602,
10760,
406... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
448,
238796,
81275,
68058,
8987,
240451,
300,
2731,
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
300,
2731,
28466,
282,
43060,
608,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
286,
43060,
405,
20237,
24702,
43060,
874,
68058,
8987,
240451,
... |
{
"phonemize": "..................................................................... e bɑku, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ɡordʒestɑn. æhzɑbe moxɑlefe dolæte ɡordʒestɑn ruze se ʃænbe ræʔise komisijone mærkæzi entexɑbɑte in keʃvær rɑ be tæqællob dær nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri mottæhæm kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri qejre dolæti \" nijuz ɡæʔurɡiɑ \", \" lævɑn ɡɑtʃætʃilɑdæze \" nɑmzæde entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri æz ettehɑde æhzɑbe moxɑlef væ tæni tʃænd æz ræhbærɑne in æhzɑb bɑ vorude nɑɡæhɑni be komisijone mærkæzi entexɑbɑt, xɑstɑre ændʒɑme mozɑkerɑt bɑ \" lævɑnætɑræxæniʃvili \" ræʔise in komisijon dærbɑre nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ʃodænd, væli vej æz ɑn xoddɑri kærd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, ɡɑtʃætʃilɑdæze dær komisijone mærkæzi entexɑbɑt dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑne moddæʔi ʃod ke tɑrxæniʃvili særɡærme tæqællob nætɑjedʒe entexɑbɑte væmæʃæruʔijæt bæxʃidæn be tæxællofɑt suræt ɡerefte dær entexɑbɑt æst. ɡɑtʃætʃilɑdæze æfzud ke dær biʃ æz jek milijun ɑrɑi ke be næfʔe vej be sænduq hɑje ræʔj rixte ʃode bud, tæqællob ʃode æst. bænɑ bær in ɡozɑreʃ, dʒæmʔi æz ræhbærɑne æhzɑbe moxɑlef xɑstɑre bærkenɑri lævɑn tɑrxæniʃvili bedælile tæxællofe sot ɡerefte dær dʒærijɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ʃodænd. \" sɑlume zurɑbiʃvili \" væzire omure xɑredʒe sɑbeq væ ræhbære hezbe moxɑlefe \" rɑh ɡordʒestɑn \" ɡoft : æhzɑbe moxɑlef be hær vædʒhi ke bɑʃæd be bærɡozɑri dure dovvome entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær ɡordʒestɑn nɑʔel xɑhænd ʃod. tebqee ɑxærin ɡozɑreʃe komisijone mærkæzi entexɑbɑt, mixɑjele sɑɑkɑʃvili bær æsɑse ʃomɑreʃe ɑrɑje biʃ æz se hezɑr hozee entexɑbɑti bɑ kæsbe jek slæʃ pændʒɑhodo dærsæde ɑrɑe piʃtɑz æst. særɑne bærxi keʃværhɑ be mixɑjele sɑɑkɑʃvili be mænɑsbæte piruzi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri tæbrik ɡofte ænd. xɑvræme setɑresetɑre e do hezɑro tʃɑhɑrsæd setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e divisto tʃehelopændʒ ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte hidʒdæh : sionoh tæmɑm",
"text": "\n.....................................................................باکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/10/86\nخارجی.سیاسی.گرجستان. احزاب مخالف دولت گرجستان روز سه شنبه رییس کمیسیون مرکزی انتخابات این\nکشور را به تقلب در نتایج انتخابات ریاست جمهوری متهم کردند. به گزارش خبرگزاری غیر دولتی \"نیوز گئورگیا\" ، \"لوان گاچچیلادزه\" نامزد\nانتخابات ریاست جمهوری از اتحاد احزاب مخالف و تنی چند از رهبران این\nاحزاب با ورود ناگهانی به کمیسیون مرکزی انتخابات،خواستار انجام مذاکرات\nبا \"لوانتارخنیشویلی \" رییس این کمیسیون درباره نتایج انتخابات ریاست\nجمهوری شدند، ولی وی از آن خودداری کرد. بر اساس این گزارش، گاچچیلادزه در کمیسیون مرکزی انتخابات در گفت و گو\nبا خبرنگاران مدعی شد که تارخنیشویلی سرگرم تقلب نتایج انتخابات ومشروعیت\nبخشیدن به تخلفات صورت گرفته در انتخابات است. گاچچیلادزه افزود که در بیش از یک میلیون آرایی که به نفع وی به صندوق\nهای رای ریخته شده بود، تقلب شده است . بنا بر این گزارش ، جمعی از رهبران احزاب مخالف خواستار برکناری لوان\nتارخنیشویلی بدلیل تخلف صوت گرفته در جریان انتخابات ریاست جمهوری شدند. \"سالومه زورابیشویلی\" وزیر امور خارجه سابق و رهبر حزب مخالف \"راه\nگرجستان\" گفت: احزاب مخالف به هر وجهی که باشد به برگزاری دور دوم\nانتخابات ریاست جمهوری در گرجستان نایل خواهند شد . طبق آخرین گزارش کمیسیون مرکزی انتخابات ، میخایل ساآکاشویلی بر اساس\nشمارش آرای بیش از سه هزار حوزه انتخاباتی با کسب 1/52 درصد آرا پیشتاز\nاست. سران برخی کشورها به میخایل ساآکاشویلی به مناسبت پیروزی در انتخابات\nریاست جمهوری تبریک گفته اند. خاورم ** 2400 ** 1415**245\nشماره 686 ساعت 18:39 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
11990,
11791,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
30149,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
8728,
1956,
5322,
260,
24592,
86789,
259,
31419,
259,
11294,
24986,
1956,
5322,
4029,
7902,
259,
9797,
13... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
330,
43060,
662,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
... |
{
"phonemize": "ræʔise setɑde entexɑbɑte sɑzemɑne sæbte æhvɑle keʃvær : ækse dɑrbudæne ʃenɑsnɑme bærɑje ʃerkæte dærɑnætxɑbɑte elzɑmi nist.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ edʒtemɑʔi sæʔide obudi moʔɑvene hoquqi væ sedʒelli sɑzemɑne sæbte æhvɑle keʃvær ɡoft : æks dɑr næbudæne ʃenɑsnɑme, mænʔi bærɑje ʃerkæte æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj dɑdæn dær entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom idʒɑd nemi konæd. vej ruze se ʃænbe dærɡæfæt væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : motevælledine bistotʃɑhɑr esfænd mɑh sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt væ qæbl æz ɑn mi tævɑnænd dær entexɑbɑte mædʒlese hæʃtome ʃorɑje eslɑmi væ miɑndure ʔi xobreɡɑn ke bistotʃɑhɑr esfænd mɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃerkæt konænd. obudi ɡoft : edɑrɑte sæbte æhvɑle særɑsære keʃvære hæme ruze tɑ sɑʔɑte hidʒdæh væ æjjjɑme tæʔtil niz bærɑje tæhvile ʃenɑsnɑme hɑje tæʔvizi? mostæʔmæl væ ælmosænnɑ dærxɑst ʃode qæbli dɑʔer bude væhæmtʃænin pɑsoxɡuje esteʔlɑmɑte setɑde entexɑbɑt væ mærɑkeze qɑnuni hæstænd. moʔɑvene hoquqi væ sedʒelli sɑzemɑne sæbte æhvɑle keʃvær be hæmvætænɑni ke ʃenɑsnɑme xod rɑ bærɑje ændʒɑme omure edɑri jɑ moɑmelɑt be dæfɑtere æsnɑde ræsmi seporde ænd tosije kærd dærruzhɑje bɑqi mɑnde hæftee dʒɑri be ɑn mærɑkeze vædæfɑtær morɑdʒeʔe væ ʃenɑsnɑme xod rɑ dærjɑft tɑ dærruze entexɑbɑt bɑ moʃkele movɑdʒeh næʃævænd. obudi ɡoft : hodud hezɑr næfær æz modirɑne kol, rusɑje edɑrɑt væ næmɑjændeɡɑne sæbte æhvɑl be onvɑne æʔzɑje hiɑ te hɑje edʒrɑi bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom væzɑjefe qɑnuni xod rɑ dærkenɑre færmɑndɑrɑn, bexæʃdɑrɑn væ sɑjere æʔzɑje hejʔæt hɑje edʒrɑi fæʔɑlɑne ifɑ xɑhænd kærd. ʃomɑre sefr siotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : si tæmɑm",
"text": "رییس ستاد انتخابات سازمان ثبت احوال کشور :\nعکس داربودن شناسنامه برای شرکت درانتخابات الزامی نیست\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/12/86\nاجتماعی\nسعید عبودی معاون حقوقی و سجلی سازمان ثبت احوال کشور گفت : عکس دار\nنبودن شناسنامه، منعی برای شرکت افراد واجد شرایط رای دادن در انتخابات\nمجلس هشتم ایجاد نمی کند.وی روز سه شنبه درگفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود : متولدین 24 اسفند ماه\n سال 1368 و قبل از آن می توانند در انتخابات مجلس هشتم شورای اسلامی و\nمیاندوره ای خبرگان که 24 اسفند ماه برگزار می شود، شرکت کنند.عبودی گفت : ادارات ثبت احوال سراسر کشور همه روزه تا ساعات 18 و ایام\nتعطیل نیز برای تحویل شناسنامه های تعویضی ؟ مستعمل و المثنی درخواست شده\n قبلی دائر بوده وهمچنین پاسخگوی استعلامات ستاد انتخابات و مراکز قانونی\nهستند .معاون حقوقی و سجلی سازمان ثبت احوال کشور به هموطنانی که شناسنامه خود\nرا برای انجام امور اداری یا معاملات به دفاتر اسناد رسمی سپرده اند توصیه\n کرد درروزهای باقی مانده هفته جاری به آن مراکز ودفاتر مراجعه و\nشناسنامه خود را دریافت تا درروز انتخابات با مشکل مواجه نشوند .عبودی گفت : حدود هزار نفر از مدیران کل ، روسای ادارات و نمایندگان ثبت\nاحوال به عنوان اعضای هیا ت های اجرایی برای برگزاری انتخابات مجلس هشتم\nوظایف قانونی خود را درکنار فرمانداران ، بخشداران و سایر اعضای هیات های\n اجرایی فعالانه ایفا خواهند کرد .شماره 034 ساعت 11:30 تمام\n\n\n "
} | [
13474,
11618,
259,
72009,
259,
20266,
14727,
259,
12308,
858,
54161,
6034,
259,
267,
259,
13218,
15554,
227719,
46155,
13830,
259,
1699,
259,
7259,
509,
20266,
11986,
21055,
14555,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
2718,
43060,
368,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
107879,
316,
346,
259,
2731,
334,
379,
43060,
468,
513,
238796,
22823,
259,
267,
259,
128540,
569,
331,
43060,
286,
1... |
{
"phonemize": "..................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. konɡere. fɑteme ʃenɑsi. emɑme dʒomʔe movæqqæte ærɑk ɡoft : hæme emɑmɑne mæʔsum ejn pærɑntezbæste mɑ be viʒe hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste ɑrefe vɑqeʔi hæq budænd. hodʒdʒæt oleslɑm \" æli æsqær elhɑmi niɑ \" tʃɑhɑrʃænbe ʃæb dær tozihe mæqɑle xod bɑ mozu \" pærtoi æz zendeɡi erfɑni hæzræte fɑteme ælzæhrɑ sinpærɑntezbæste \" dær bærɡozɑri ævvælin konɡere bejne olmelæli fɑteme ʃenɑsi dær ærɑk æfzud : hæzræte zæhrɑ sinpærɑntezbæste, ensɑne kɑmel væ ɑrefe vɑsel bud væ ræsule xodɑ u rɑ pɑre tæn væ qælb væ ruhe xiʃ mi dɑnest. vej bæjɑn kærd : nure fɑteme sin pærɑntezbæste piʃ æz ɑfærineʃe ɑsemɑn væ zæmin ɑfæride ʃode væ nɑm hɑje mobɑræke u niz hær jek ɡujɑje bæʔdi æz æbʔɑde ɑn vodʒude moqæddæs æst. hodʒdʒæt oleslɑm elhɑmi niɑe ezɑfe kærd : hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste be henɡɑme tævællod be jeɡɑneɡi xodɑ, næbovvæte pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste væ æmɑmæte emɑmɑn ɡævɑhi dɑd ke in mohem nizbiɑnɡær dʒɑjɡɑhe vɑlɑ væ bɑlɑje hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste æst. vej ɡoft : særɑsære zendeɡi fɑteme sin pærɑntezbæste sir væ soluk be suj xodɑ bud væ iʃɑn erfɑn rɑ bɑ hæmɑsee toʔæm sɑxtænd. ævvælin konɡere bejne olmelæli fɑteme ʃenɑsi sobhe tʃɑhɑrʃænbe dær sɑlone pæjɑmbære æʔzæm sɑd pærɑntezbæste ostɑndɑri mærkæzi ɑqɑz ʃode væ tɑ emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste bɑhzure se hezɑr mihmɑne dɑxeli væ xɑredʒi æz si mellijæte moxtælef donbɑl mi ʃævæd. kɑf slæʃ do pɑnsædo hivdæh slæʃ hæft hezɑro sædo hæʃt slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sædo pændʒ sɑʔæte dæh : sefr se tæmɑm",
"text": "\n.....................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/04/87\nداخلی.فرهنگی.کنگره.فاطمه شناسی. امام جمعه موقت اراک گفت: همه امامان معصوم (ع) ما به ویژه حضرت زهرا(س )\nعارف واقعی حق بودند. حجت الاسلام \"علی اصغر الهامی نیا\" چهارشنبه شب در توضیح مقاله خود با موضوع\n\"پرتویی از زندگی عرفانی حضرت فاطمه الزهرا (س ) \" در بـرگزاری اولین کنگره\nبین المللی فاطمه شناسی در اراک افزود: حضرت زهرا (س )، انسان کـامل و عارف\nواصل بود و رسول خدا او را پاره تن و قلب و روح خویش می دانست. وی بـیان کرد: نور فاطمه (س ) پیش از آفرینش آسمان و زمین آفریده شـده و\nنام های مبارک او نیز هر یک گویای بعدی از ابعاد آن وجود مقدس است. حجت الاسلام الهامی نیا اضافه کرد: حضرت زهرا (س ) به هنگام تولد به یگانگی\nخدا، نبوت پیامبر(ص ) و امامت امامان گواهی داد که این مهم نیزبیانگر جایگاه\nوالا و بالای حضرت زهرا (س ) است. وی گفت: سراسر زندگی فاطمه (س ) سیر و سلوک به سوی خدا بود و ایشان عرفان\nرا با حماسه توام ساختند. اولین کنگره بین المللی فاطمه شناسی صبح چهارشنبه در سالن پیامبر اعظـم\n(ص ) استانداری مرکزی آغاز شده و تا امروز (پنجشنبه ) باحضور سه هزار میهمان\nداخلی و خارجی از 30 ملیت مختلف دنبال می شود.ک/2\n517/7108/557\nشماره 105 ساعت 10:03 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
632,
63473,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
46268,
6048,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
4159,
8728,
376,
260,
1686,
63679,
376,
90872,
260,
14266,
10995,
376,
548,
5143,
858,
63473,
5021,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
10787,
43060,
314,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistodo sjɑsiː. væzire erʃɑd. qæze mohæmmædhosejne sæffɑr hærændi væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bærɑje tæslime pæjɑme doktor mæhmude æhmædi neʒɑd ræʔise dʒomhuri dær xosuse fɑdʒeʔe qæze be æmire emɑrɑte mottæhede æræbi be in keʃvær sæfær mi konæd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ, sæffɑre hærændi emruz ɑzeme emɑrɑt xɑhæd ʃod. dær ʃɑnzdæh ruze ɡozæʃte væ æz zæmɑne ɑqɑze hæmælɑte reʒime sæhijunisti be qæze, æhmædi neʒɑd bærɑje tæslime pæjɑme xod dær xosuse fɑdʒeʔe qæze væ rɑjzæni bɑ keʃværhɑ, bærxi æz æʔzɑje hejʔæte dolæte æʔæm æz vozærɑ, moʃɑverɑn væ moʔɑvene xod rɑ be onvɑne ferestɑdeɡɑne viʒe ræʔise dʒomhur be bærxi æz keʃværhɑje eslɑmi eʔzɑm kærde æst. venezuʔelɑ, nikɑrɑɡuje, kubɑ, sudɑn, kujæt, torkije, pɑkestɑn, mæqreb, ældʒæzɑjer, berezil væ seneɡɑl æz dʒomle keʃværhɑi hæstænd ke æhmædi neʒɑd dær xosuse fædʒɑjeʔe qæze be ɑnhɑ pæjɑm dɑde æst. siɑme noh hezɑro sædo sionoh ʃomɑre pɑnsædo dæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/22\nسیاسی.وزیر ارشاد.غزه\n محمدحسین صفار هرندی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی برای تسلیم پیام دکتر\nمحمود احمدی نژاد رییس جمهوری در خصوص فاجعه غزه به امیر امارات متحده\nعربی به این کشور سفر می کند.به گزارش روز یکشنبه ایرنا، صفار هرندی امروز عازم امارات خواهد شد.در 16 روز گذشته و از زمان آغاز حملات رژیم صهیونیستی به غزه، احمدی نژاد\nبرای تسلیم پیام خود در خصوص فاجعه غزه و رایزنی با کشورها، برخی از\nاعضای هیات دولت اعم از وزرا، مشاوران و معاون خود را به عنوان فرستادگان\n ویژه رییس جمهور به برخی از کشورهای اسلامی اعزام کرده است.ونزوئلا، نیکاراگوئه، کوبا، سودان، کویت، ترکیه، پاکستان، مغرب، الجزایر،\nبرزیل و سنگال از جمله کشورهایی هستند که احمدی نژاد در خصوص فجایع غزه\nبه آنها پیام داده است.سیام 9139\nشماره 510 ساعت 16:35 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
30149,
1630,
259,
20704,
260,
12433,
858,
77063,
260,
42362,
376,
4739,
97706,
30547,
2298,
4538,
41239,
259,
12433,
17890,
341,
858,
77063,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
331,
... |
{
"phonemize": "be næqle æz e rojterz ɡoruhi mosællæhe zohre emruz dʒomʔe pærɑntezbæste be jeki æz mæsɑdʒede ʃiʔæjɑn dær ʃæhre kɑbl pɑjtæxte æfqɑnestɑn hæmle kærdænd. rojterz be næql æz ʃɑhedɑne ejni ɡozɑreʃ dɑd : polis bɑ ɡoruhe mosællæh dærɡir ʃode æst væ hænuz ɑmɑri dærbɑre tælæfɑt jɑ zæxmiɑne ehtemɑli in hæmle væ dærɡiri dær dæst nist.",
"text": " به نقل از رویترز ؛ گروهی مسلح ظهر امروز (جمعه) به یکی از مساجد شیعیان در شهر کابل پایتخت افغانستان حمله کردند.رویترز به نقل از شاهدان عینی گزارش داد : پلیس با گروه مسلح درگیر شده است و هنوز آماری درباره تلفات یا زخمیان احتمالی این حمله و درگیری در دست نیست ."
} | [
554,
259,
11041,
695,
8794,
4725,
1538,
259,
4266,
259,
14850,
406,
5643,
46859,
259,
19360,
259,
18476,
274,
22591,
376,
271,
554,
259,
7371,
695,
5643,
58699,
2239,
6292,
7858,
509,
4211,
1072,
8091,
10180,
63001,
259,
10557,
259,
117... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
781,
468,
259,
2731,
360,
259,
265,
31376,
1115,
360,
259,
129842,
268,
121241,
949,
110422,
280,
2731,
1551,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
240451,
773,
240209,
265,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
390,
384,
650,
259,
... |
{
"phonemize": ", hæm æknun dær bozorɡrɑh ɑzɑdeɡɑn be sæmte qærb æz xiɑbɑne dæstvɑre tɑ mæhdude meʔrɑdʒe terɑfike sænɡin æst. dær bozorɡrɑh modærres be sæmte ʃomɑl æz bozorɡrɑh sædr tɑ pole væliʔæsre terɑfike moterɑkem ɡozɑreʃ ʃode æst. hæmtʃenin dær bozorɡrɑh resɑlæt be sæmte qærb æz bozorɡrɑh modærres tɑ tunele resɑlæte terɑfike sænɡin æst. dær xiɑbɑne dʒɑnbɑzɑn niz be sæmte qærb æz mæsile bɑxtær tɑ bozorɡrɑh sæjjɑde ʃirɑzi hærekæte xodrohɑ bɑ kondi ændʒɑm mi ʃævæd. bænɑbærin ɡozɑreʃ dær xiɑbɑne enqelɑb be sæmte qærb æz bozorɡrɑh emɑm æli ejn pærɑntezbæste tɑ pole tʃubi niz hærekæte xodruhɑe portæræddod væ bɑ kondi ændʒɑm mi ʃævæd. dær bozorɡrɑh bæsidʒ be sæmte ʃomɑl æz pole bæsidʒ tɑ ʃæhræke qæsre firuze hærekæte xodrohɑje sævɑri bɑ kondi ændʒɑm mi ʃævæd. bænɑ bær eʔlɑme mærkæze kontorole terɑfike polise rɑhvære tehrɑne bozorɡ dær in tæsɑdof eʔlɑm ʃode dær zæmɑne terɑfik bærxorde dʒolo be æqæb xodrohɑst æz in ro be rɑnændeɡɑne tosije mi ʃævæd hærekæte væsile næqlije xod rɑ bɑ dʒærijɑne terɑfike hæmɑhænɡ kærde væ æz tævæqqof hɑje nɑɡæhɑni væ hæmtʃenin tæqire mæsire nɑɡæhɑni xoddɑri konænd.",
"text": " ، هم اکنون در بزرگراه آزادگان به سمت غرب از خیابان دستواره تا محدوده معراج ترافیک سنگین است. در بزرگراه مدرس به سمت شمال از بزرگراه صدر تا پل ولیعصر ترافیک متراکم گزارش شده است.همچنین در بزرگراه رسالت به سمت غرب از بزرگراه مدرس تا تونل رسالت ترافیک سنگین است. در خیابان جانبازان نیز به سمت غرب از مسیل باختر تا بزرگراه صیاد شیرازی حرکت خودروها با کندی انجام می شود.بنابراین گزارش در خیابان انقلاب به سمت غرب از بزرگراه امام علی (ع) تا پل چوبی نیز حرکت خودروها پرتردد و با کندی انجام می شود. در بزرگراه بسیج به سمت شمال از پل بسیج تا شهرک قصر فیروزه حرکت خودروهای سواری با کندی انجام می شود.بنا بر اعلام مرکز کنترل ترافیک پلیس راهور تهران بزرگ در این تصادف اعلام شده در زمان ترافیک برخورد جلو به عقب خودروهاست از این رو به رانندگان توصیه می شود حرکت وسیله نقلیه خود را با جریان ترافیک هماهنگ کرده و از توقف های ناگهانی و همچنین تغییر مسیر ناگهانی خودداری کنند."
} | [
259,
343,
1373,
11809,
21479,
509,
14677,
12517,
6864,
19890,
554,
259,
58714,
259,
34028,
695,
19041,
53432,
5311,
41527,
2301,
259,
33085,
376,
1491,
18384,
41703,
108067,
9869,
2154,
950,
260,
509,
14677,
12517,
259,
28257,
554,
259,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
28466,
282,
259,
128540,
8961,
331,
10787,
759,
11794,
129842,
286,
43060,
334,
259,
43060,
360,
43060,
368,
129842,
43060,
272,
390,
107879,
282,
346,
1911,
10787,
316,
259,
2731,
360,
25769,
43060,
316,
43060,
405,
331,
124353... |
{
"phonemize": "ruzdʒeɑni kudæke jɑdɑværɑhætrɑm be hoquqe kudækɑn bærɑje sɑxte dʒæhɑni behtær æst hæʃ tehrɑn, irnɑ : pɑnzdæh mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ ʃeʃome oktobre do hezɑr ræʔise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi irɑn ɡoft : ruze dʒæhɑni kudæk jɑdɑvære ehterɑm be hoquqe kudækɑn bærɑje neɡɑhi viʒe be donjɑje ɑnɑn bærɑje sɑxte dʒæhɑni behtær æst. \" mohæmmæd beheʃti \", ruze dʒomʔe, tej soxænɑni be mænɑsbæte ruze dʒæhɑni kudæk ɡoft : bærnɑme hɑje ruze dʒæhɑni kudæke fæqæt be tehrɑn extesɑs nædɑræd, bælke fæʔɑlijæt hɑ mi bɑjest bɑ sɑzemɑndehi væ bærnɑme rizi monɑseb be særɑsære keʃvær tæʔmim dɑde ʃævæd. mærɑseme ruze dʒæhɑni kudæk bɑ ʃoʔɑr \" kudækɑn, dusti væ mirɑse færhænɡi \" ʃɑmele bærnɑme hɑje motenævveʔe honæri, færhænɡi væ tæfrihi, ruze dʒomʔe bɑ hozure sɑhebnæzærɑn, honærmændɑn væ kudækɑn væ xɑnevɑdhɑjeʃɑn dær \" mædʒmuʔe sæʔdɑbɑd \" tehrɑne bærɡozɑr ʃod. dær in mærɑseme kudækɑn æz næzdik bɑ næhveje hæffɑri bɑstɑn ʃenɑsi kɑvoʃɡærɑn bærɑje dæstjɑbi be donjɑje ɡozæʃteɡɑn, æʃnɑ ʃodænd. hæmtʃenin idʒɑde istɡɑh hɑje honærhɑje tædʒæssomi, næqqɑʃi divɑri, næqqɑʃi sæfhe ʔi, kɑrikɑtor, xoʃnevisi, sofɑlɡæri, modʒæssæmee sɑzi, ɑʃnɑi bɑ xætte mixi, qɑli bɑfi væ bærpɑi næmɑjeʃɡɑh hɑje ɑsɑre honæri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn æz dʒomle bærnɑme hɑje ruze dʒæhɑni kudæk dær mædʒmuʔe sæʔdɑbɑd bud. hæftome oktobr æz suj sɑzemɑne melæl be onvɑne ruze dʒæhɑni kudæk nɑmɡozɑri ʃode, væ hæme sɑle dær irɑn, in ruze ɡerɑmi dɑʃte mi ʃævæd. setɑre mim. fe setɑre",
"text": " روزجهانی کودک یادآوراحترام به حقوق کودکان برای ساخت جهانی بهتر است\n#\nتهران ، ایرنا: 15 مهر 1379 برابر با ششم اکتبر 2000\n رییس سازمان میراث فرهنگی ایران گفت:روز جهانی کودک یادآور احترام به\nحقوق کودکان برای نگاهی ویژه به دنیای آنان برای ساخت جهانی بهتر است. \"محمد بهشتی\"،روز جمعه ، طی سخنانی به مناسبت روز جهانی کودک گفت :\nبرنامه های روز جهانی کودک فقط به تهران اختصاص ندارد، بلکه فعالیت ها\nمی بایست با سازماندهی و برنامه ریزی مناسب به سراسر کشور تعمیم داده شود. مراسم روز جهانی کودک با شـعار\" کودکان، دوستی و میراث فرهنگی \" شامل\nبرنامه های متنوع هنری، فرهنگـی و تفریحی، روز جمعه با حضـور صـاحبنظـران،\nهنرمندان و کودکان و خانوادهایشان در \"مجموعه سعدآباد\" تهران برگزار شد. در این مراسم کودکان از نزدیک با نحوه حفاری باستان شناسی کاوشگران\nبرای دستیابی به دنیای گذشتگان، اشنا شدند. همچنین ایجاد ایستگاه های هنرهای تجسمی، نقاشی دیواری، نقاشی صفحه ای،\nکاریکاتور، خوشنویسی، سفالگری، مجسمه سازی، آشنایی با خط میخی، قالی بافی و\nبرپایی نمایشگاه های آثار هنری کودکان و نوجوانان از جمله برنامه های روز\nجهانی کودک در مجموعه سعداباد بود. هفتم اکتبر از سوی سازمان ملل به عنوان روز جهانی کودک نامگذاری شده\n، و همه ساله در ایران ، این روز گرامی داشته می شود.*م.ف *\n\n "
} | [
4029,
7546,
7244,
19916,
17552,
65776,
132384,
633,
554,
16830,
19916,
941,
259,
1699,
13639,
13607,
406,
259,
50698,
950,
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
670,
18934,
259,
122143,
259,
28143,
768,
2239,
28438,
11809,
99581,
2995,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
285,
240451,
265,
43060,
516,
601,
120199,
265,
259,
385,
43060,
285,
43060,
22823,
43060,
106992,
3529,
43060,
282,
390,
623,
36624,
265,
601,
120199,
43060,
272,
124255,
43060,
608,
259,
263,
43060,
329,
346,
331,
240451,
27... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe qælæme nijuz, setɑde mirhosejne musævi dær ettelɑʔije ʔi ke sɑʔæti piʃ dær qælæme montæʃer ʃod, æz ɑmɑdeɡi mohændes musævi bærɑje hozur dær bærnɑme hɑje zende telvizijoni xæbær dɑd. dær bæxʃi æz in ettelɑʔije ɑmæde æst : \" mohændes musævi ɑmɑdeɡi xiʃ rɑ bærɑje hozur dær bærnɑmehɑje mostæqime telvizijoni bærɑje bæjɑne mævɑzeʔe xod dær xosuse entexɑbɑt væ væqɑjeʔe pæs æz ɑn eʔlɑm dɑʃteænd. \"",
"text": "به گزارش قلم نیوز، ستاد میرحسین موسوی در اطلاعیه ای که ساعتی پیش در قلم منتشر شد، از آمادگی مهندس موسوی برای حضور در برنامه های زنده تلویزیونی خبر داد. در بخشی از این اطلاعیه آمده است: \"مهندس موسوی آمادگی خویش را برای حضور در برنامههای مستقیم تلویزیونی برای بیان مواضع خود در خصوص انتخابات و وقایع پس از آن اعلام داشتهاند.\""
} | [
554,
259,
11602,
259,
49934,
37030,
343,
259,
72009,
59351,
97706,
3433,
33302,
509,
44234,
2632,
1997,
934,
259,
11933,
406,
4446,
509,
259,
49934,
556,
24572,
3164,
343,
695,
259,
104513,
28138,
259,
28271,
3433,
33302,
259,
1699,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
1911,
82670,
2731,
645,
568,
91354,
261,
2718,
43060,
368,
4086,
51571,
20689,
4450,
130833,
266,
331,
10787,
259,
37889,
43060,
240209,
34380,
259,
240209,
266,
513,
259,
263,
43060,
240209,... |
{
"phonemize": "..................................................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ertehɑle hæʃtɑdoʃeʃ. næmɑjænde mærdome qom dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dærbɑre tæʔmine mæskæne mærdom, dæqdæqee besjɑri dɑʃtænd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" mohæmmædæli ɑʃtiɑni \" ruze jekʃænbe dær dʒælæse ʔi bɑ modirijæt væ rusɑje ʃoʔæbe bɑnke mæskæne ostɑne qom æfzud : in mæsɑlee emruz æz neɡærɑni hɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri niz mi bɑʃæd. vej ɡoft : bɑzkærdæne ɡereh moʃkelɑte mærdom tofiqist ke ʃɑmel hɑle hærkæsi nemi ʃævæd væ kæsi ke dæqdæqe tæʔmine mæskæn væ særpænɑh bærɑje moʔmenin rɑ dɑʃte bɑʃæd, æz sævɑbe zjɑdi bærxordɑr æst. ozvi komisijone færhænɡi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : dærbɑre tæshilɑte ezdevɑdʒe dʒævɑnɑne tɑkonun mosævvæbɑte xubi dɑʃte im væli in be tænhɑi kɑfi nist væ bɑjæd eʃteqɑl væ mæskæne dʒævɑnɑn niz morede tævædʒdʒohe dʒeddi qærɑr ɡiræd. ɑʃtiɑni tæʔkid kærd : tæʔmine mæskæn, ʃoql væ tæshilɑte ezdevɑdʒ bærɑje dʒævɑnɑn æz voquʔe besjɑri æz mæfɑsede piʃɡiri mi konæd. modire bɑnke mæskæn niz dær in mærɑsem ɡoft : dær rɑstɑje bærnɑme hɑje dolæt, bɑnke mæskæne dovvomin bɑnkist ke bærxi æz sudhɑje xod rɑ tæk ræqæmi kærde æst, tʃerɑ ke eʔteqɑd dɑrim kontorole sude bɑnki bɑʔese idʒɑde eʃteqɑl væ toseʔe sænʔæt mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo se slæʃ pɑnsædo tʃehelonoh slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre pɑnsædo hæʃtɑdojek sɑʔæte pændʒɑhodo : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sizdæh. sefr se pændʒɑhodo ʃɑnzdæh",
"text": "\n.....................................................................قم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/03/86\nداخلی.اجتماعی.ارتحال 86. نماینده مردم قم در مجلس شورای اسلامی گفت:حضرت امام خمینی (ره ) درباره\nتامین مسکن مردم، دغدغه بسیاری داشتند. حجت الاسلام والمسلمین\"محمدعلی آشتیانی\" روز یکشنبه در جلسه ای با مدیریت و\nروسای شعب بانک مسکن استان قم افزود: این مساله امروز از نگرانی های مقام\nمعظم رهبری نیز می باشد. وی گفت:بازکردن گره مشکلات مردم توفیقی است که شامل حال هرکسی نمی شود و\nکسی که دغدغه تامین مسکن و سرپناه برای مومنین را داشته باشد ، از ثواب\nزیادی برخوردار است. عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی افزود: درباره تسهیلات ازدواج\nجوانان تاکنون مصوبات خوبی داشته ایم ولی این به تنهایی کافی نیست و باید\nاشتغال و مسکن جوانان نیز مورد توجه جدی قرار گیرد. آشتیانی تاکید کرد: تامین مسکن ، شغل و تسهیلات ازدواج برای جوانان از\nوقوع بسیاری از مفاسد پیشگیری می کند. مدیر بانک مسکن نیز در این مراسم گفت: در راستای برنامه های دولت، بانک\nمسکن دومین بانکی است که برخی از سودهای خود را تک رقمی کرده است،چرا که\nاعتقاد داریم کنترل سود بانکی باعث ایجاد اشتغال و توسعه صنعت می شود.ک/2\n 7403/549/543\nشماره 581 ساعت 52:16 تمام\n انتهای پیام C13.03-52-16 \n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
116511,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
54240,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
9187,
23453,
177174,
14441,
3210,
7563,
633,
33818,
509,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
502... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
4386,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
20687,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næqle æz fɑrs, sejjedhæsæn næsrollɑh tej soxænɑni be mænɑsbæte ruze ʃæhid ke soxænɑnæʃ be tore mostæqim æz ʃæbæke xæbæri ælmænɑr pæxʃ mi ʃod, ɡoft : ʔomidvɑrim, ruzi færɑ beresæd ke dær ɑn dolæte lobnɑn in ruz rɑ ræsmæn be onvɑne \" ruze ʃæhid \" nɑmɡozɑri konæd tɑ dær ɑn jɑd væ xɑtere tæmɑm ʃohædɑje vætæne ɡerɑmi dɑʃte ʃævæd. sejjed hæsæn næsrollɑh ezhɑr dɑʃt : mɑ æz tæmɑm tælɑʃhɑje ɡoruhhɑje moqɑvemæt væ moʃɑrekæte vɑqeʔi væ hæqiqi ɑnhɑ dær defɑʔ æz lobnɑn tæʃækkor væ qædrdɑni mikonim. væ dær ebtedɑ be in monɑsebæt eʃɑrei xɑhim dɑʃt væ sepæs æz ozɑʔe dɑxeli dʒɑri dær lobnɑn soxæn xɑhæm ɡoft. dæbirkole hezbe ællɑh æfzud : dær in ruz jɑd væ xɑtere tæmɑm ʃohædɑje hezbe ællɑh ke dær mjɑne ɑnhɑ færmɑndehhɑn væ kɑdrhɑje ræhbæri væ ʃæhɑdæte tælæbɑne bozorɡ vodʒud dɑrænd, rɑ ɡerɑmi midɑrim, ʃohædɑje ɡerɑnqædr væ bozorɡi ke portʃæmdɑre ɑnhɑ ʃæhide bozorɡ \" æhmæde qæsir \" æst væ be in xejle bozorɡ væ æzime ʃohædɑ ke be rɑh xod imɑn væ bɑvær dɑʃtænd væ dʒozii lɑjænfæk væ dʒodɑi nɑpæzire ommæte xod budænd væ qæmhɑ væ dærdhɑ væ rændʒhɑjeʃɑn rɑ bær duʃ mikeʃidænd væ ommæti ke in ʃohædɑ rɑ tæqdime in rɑh kærdænd væ be in dʒæmʔe bozorɡvɑr, eftexɑr mikonim. sejjed hæsæn næsrollɑh tæsrih kærd : entexɑbe in ruz be mænɑsbæte mæʔrufi suræt ɡereft ke hæmɑn edʒrɑje æmæliɑte ʃæhɑdæte tɑlebɑne \" æhmæde qæsir \" dær ʃæhre sur æst. in æmæliɑt tɑ be emruz be dælile mizɑne xesɑrɑte vɑrede be doʃmæn tævæssote jek ʃæhid væ dær ɑne vɑhed, æz diɡær æmæliɑthɑje ʃæhɑdæte tælæbɑne be edʒrɑ ɡozɑʃte ʃode motemɑjez væ hæmtʃenɑn bozorɡtærin væ mohemtærin æmæliɑt suræt ɡerefte dær tɑrixe mobɑrezɑte eʔrɑb esrɑʔil æst. ɑrɑmeʃe lobnɑn æz bærekæte xun ʃohædɑst slæʃ moqɑvemæte ɑmɑde pɑsoxɡui be hær tædʒɑvozi æstæsidhæsæn næsrollɑh dær edɑme soxænrɑni xod be mænɑsbæte ruze ʃæhid ɡoft : dær in ruz bɑjæd ɡoft ke ʃohædɑ bɑ tæqdime xune xiʃ tæʔkid kærdænd ke zendeɡi bɑ xoft væ xɑri rɑ nemipæzirænd væ æɡær lobnɑnihɑ be in zendeɡi zellætbɑr væ xiɑnætbɑr rezɑjæt dæhænd, mæn æz ʃomɑ in soɑl rɑ mikonæm, ɑiɑ mitævɑn bær ɑn nɑme zendeɡi rɑ ɡozɑʃt, biʃæk xejr, in mærɡ æst væ ʃohædɑ sɑzændeɡɑne vɑqeʔi zendeɡi hæstænd. dæbirkole hezbe ællɑh lobnɑn æfzud : hæme mɑ be jɑd miɑværim ke dær ævvælin ruzhɑje rujɑrui bɑ eʃqɑlɡærɑn væ tædʒɑvozɡærɑne sæhijuniste dʒɑmeʔe bejne olmelæli tʃeɡune dær kenɑr esrɑʔil istɑd væ be jɑd dɑrænd ke ruhije mobɑrezɑne felestini tʃeɡune bud, bɑ in hɑle ræzmændeɡɑn dær bærɑbære tæmɑm in mævɑneʔ istɑdeɡi kærdænd væ kesræt væ xejle ænbuh hɑmiɑne doʃmæn væ kæsɑni ke bær ʃekæste moqɑvemæt ʃært bændi kærde budænd, hitʃɡɑh ɑnhɑ rɑ be væhʃæt næjɑndɑxæt. sejjed hæsæn næsrollɑh ɡoft : dær dʒænɡe ʒuihe næ selɑh væ næ tɑktik væ næ edɑre dʒænɡ væ næ tæmɑm væsɑjele modʒud, modʒebɑte piruzi lobnɑn dær in dʒænɡ næʃodænd, bælke tænhɑ ɑmele movæffæqijæte hæmin mærdɑni budænd ke næ færɑr kærdænd væ næ be bim væ hærɑs oftɑdænd væ hæmtʃenɑn ostovɑr væ pɑbærdʒɑ bɑqi mɑndænd, æz xætmæʃj væ rɑh væ mæneʃe in ʃohædɑst ke mɑ emruz æz zæmɑne eʃqɑle felestin tævæssote reʒime eʃqɑlɡære qodse tɑkonun rɑhæt væ ɑsude dær keʃvære xod besæræmiberim. vej æfzud : emruze bærɑje ævvælin bɑr æst ke lobnɑn væ moʃæxxæsæn dʒonube ɑn dær æmnijæt, rɑhæti væ ɑrɑmeʃe kɑmel be zendeɡi xod edɑme midæhæd. dæbirkole hezbe ællɑh lobnɑn dær edɑme be jeki æz soxænrɑni emɑm musɑ sædr dærbɑre væzʔijæt væ ʃærɑjete hɑkem bær dʒonube lobnɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : tʃænd ruze piʃ jeki æz soxænrɑnihɑje emɑm musɑ sædr rɑ mixɑndæm ke dær jek dʒælæsee xosusi væ dɑxeli ɑn rɑ bærɑje dʒonbeʃe ommol irɑd kærde bud, vej dær in soxænɑne xod æz ʃærɑjete dʒonube lobnɑn væ dælɑjele nɑɑmæni hɑkem bær ɑn soɑl væ tæʔkid mikærdænd ke lobnɑn væ dʒonube ɑn zæʔif æst væ be hæmin dælil æst ke doʃmæne hærtʃe bexɑhæd bɑ mɑ ændʒɑm midæhæd væ bɑ delsuzi miɡoft, besjɑri be ɑntʃe dær dʒonube lobnɑn miɡozæræd tævædʒdʒohi nædɑrænd, henɡɑmi ke in mætɑleb rɑ mixɑndæm be xod miɡoftæm, henɡɑme mærɑdʒʔæte emɑm, iʃɑn be færzændɑne xod væ moqɑvemæti ke pɑjeɡozɑre ɑn bud, eftexɑr xɑhæd kærd væ bɑ inke vej bɑ kæsi rudær ro næʃod, æmmɑ be jeki æz tæræfhɑje mohemme moʔɑdelɑte mæntæqei tæbdil ʃod. dæbirkole hezbe ællɑh lobnɑn ehtemɑle tædʒɑvoze dʒædide reʒime sæhijunisti be lobnɑn rɑ bæʔid nædɑnest væ edɑme dɑd : bɑ vodʒude tæmɑm ɑntʃe ɡofte ʃod, bɑ in hɑle hitʃɡɑh ehtemɑle tædʒɑvoze diɡær bɑre doʃmæne sæhijunisti be lobnɑn rɑ særfe næzær æz tæqir væ tæhævvolɑte dʒɑri dær mæntæqe ræd nemikonim, be ebɑræte diɡær hættɑ æɡær reʒime sæhijunisti dʒænɡi dær sæthe mæntæqe tædɑrok næbiænd bɑ in hɑl ehtemɑle hæmle ɑn be lobnɑne hæmtʃenɑn mætræh æst. vej æfzud : be hæmin dælile lobnɑne hæmiʃe ɑmɑde pɑsoxɡui be hær hæmle væ tædʒɑvoz æst væ in be xɑtere in æst ke lobnɑn keʃvære zæʔifi nist, bælke be hæmrɑh mellæt, ærteʃ væ moqɑvemætæʃ keʃvære qodrætmændist ke mitævɑnæd æz xod defɑʔ konæd væ piruzi rɑ ræqæm bezænæd væ væræq rɑ bær hær tæræfi ke ælæjhe ɑn tædʒɑvoz konæd bærɡærdɑnd væ tæhdid rɑ tæbdil be forsæti hæqiqi væ vɑqeʔi bærɑje xod konæd. sejjed hæsæn næsrollɑh dær edɑme soxænɑne xod be qodræte imɑn dær mobɑreze bɑ doʃmæn eʃɑre kærd væ ɡoft : tɑ zæmɑni ke in imɑn væ in bineʃ væ ɑɡɑhi bærqærɑr bɑʃæd væ in mosællæs bɑ qodræt bær lobnɑnihɑe hɑkem bɑʃæd, doʃmæn æz dæst zædæn be hærɡune tædʒɑvoz væ tæʔæddi nɑtævɑn æst væ æɡær dæst be in eqdɑm bezænæd, biʃæk næhɑjete ɑn xɑhæd bud. næsrollɑh bɑ tæʔkid bær inke \" næbude ehtemɑle hærɡune hæmle væ tædʒɑvoz be lobnɑn be in mæʔnɑ nist ke dær xɑbe qeflæt væ bixæbæri besær beberim \" tæsrih kærd, moqɑvemæt æz sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdodo tɑkonun ruzi be xɑbe qeflæt næræfte væ tɑ færɑ residæne ruze ɑzɑdi læhzei be xɑb næxɑhæd ræft væ hæmvɑre bidɑr væ ɑmɑde æst, tʃon midɑnæd keʃværæʃ dær kenɑr tʃe doʃmæni qærɑr dɑræd, hæmɑnɡune moqɑvemæt æz pɑnzdæh mi do hezɑro o ʃeʃ tɑkonun niz læhzei be xɑbe qeflæt næræfte æst. sejjed hæsæn næsrollɑh ɡoft ke esrɑʔil æz sɑle do hezɑro o ʃeʃ tɑkonun morættæbæn ɑmuzeʃ mi binæd væ mɑnovrhɑje moxtælefi rɑ ændʒɑm mi dæhæd, hɑle mɑ tʃerɑ bɑjæd bexɑbim. mæn be kæsɑni ke nɑomid hæstænd væ be kæsɑni ke nɑomid næʃode ænd, mi ɡujæm ke henɡɑmi ke æz mɑ xɑstid selɑhe xod rɑ kenɑr beɡozɑrim, be in mæʔni bud ke æz mɑ xɑstid ʃekæst væ zellæt rɑ qæbul konim væ æz tædʒrobiɑte xod estefɑde nækonim væ æz kærɑmæte mellæte xod dær moqɑbele pælidtærin doʃmæni ke tɑrix be xod dide æst, defɑʔ nækonim, æmmɑ mɑ emruz æz ʃomɑ mi xɑhim ke be moqɑvemæt væ ærteʃ væ erɑde mellæte lobnɑne pɑjbænd bɑʃid ke inhɑ ænɑsore æsli qodræte vɑqeʔi lobnɑn æst. dolæte miqɑti dolæti motenævveʔ væ tækæsræɡærɑstuje dær edɑme dær defɑʔ æz dolæte nædʒibe miqɑti ɡoft ke dolæte lobnɑne sɑbet kærde æst ke dolæte motenævveʔist væ æksærijæt mærdome lobnɑn rɑ ʃɑmel mi ʃævæd, in, dolæt bæhse bærræsi væ ɡoftoɡu æst væ dolæte tæke bæʔdi væ tæk næzæri nist, dolætist ke bærɑje tæsmime ɡiri bɑ ænɑsore xod mozɑkere væ mæʃveræt mi konæd væ montæzere \" pæjɑmæk \" hɑ væ ʃært hɑ væ eʃɑre hɑje jek tæræfe bexosus nemi mɑnæd, emruz æz in dolæt xɑste mi ʃævæd tɑ hær tʃee biʃtær kɑr konæd væ dæstɑværdhɑje zjɑdi rɑ be dæst ɑːværæd, dolæt bɑjæd pærvænde hɑ rɑ donbɑl konæd væ be hæjɑhuhɑi ke æz in su væ ɑn suj bolænd miʃævæd, ɡuʃ nækonæd, mohemtærin olævijæte dolæt in æst ke be mæsɑʔele mærbut be mellæte lobnɑn æhæmmijæt dæhæd. dʒænɡ ælæjhe irɑn væ surije kolle mæntæqe rɑ dærɡir xɑhæd kærd slæʃ ozɑʔe mæntæqe be næfʔe moqɑvemæte æstuje ɡoft : bɑjæd tævædʒdʒoh kærd dær tæhævvolɑti ke dær mæntæqe mɑ rox dɑd væ tæhlilɡærɑn dær fæhme ɑn extelɑfe næzær dɑrænd in æmre motmæʔen vodʒud dɑræd ke soqute \" bone æli \" ziɑni bærɑje ɑmrikɑ væ qærb æst æmmɑ reʒimi ke dær ɑjænde xɑhæd bud in soxæne diɡærist væ mozu dær xosuse libi væ mesr niz in tʃenin æst motmæʔennæn dær mæsire tæhævvolɑte mæntæqe mehvære moqɑvemæte bozorɡtær miʃævæd væ in zæmine rɑ færɑhæm mikonæd ke hæmpejmɑnɑne dʒædidi pejdɑ konæd. irɑne qodrætmænd bɑ ærteʃ væ mellæte xod æz tæhdidɑte hærɑsi be dele nædɑrduje æfzud : dær tʃænd ruze ɡozæʃte ʃɑhed budim ke tæhdidɑt æfzɑjeʃ jɑfte væ nɑɡæhɑn ehtemɑle eqdɑme doʃmæne esrɑʔili bærɑje hæmle be tæsisɑte hæstei irɑn bɑ qodræte mætræh ʃod væ tæhdidɑte bɑlɑ ɡereft ræhbærɑne irɑn be tore qɑteʔ be ɑn pɑsox dɑdænd væ særihtærin pɑsox niz hæmɑn bud ke diruz ɑjætollɑh xɑmenei onvɑn kærd væ ɑntʃe iʃɑn ɡoftænd ejne vɑqeʔijæt bud irɑne qodrætmænd bɑ ærteʃ væ mellæt væ væhædæti ke dɑræd momken nist ke æz tæhdidhɑ væ ʃɑx væ neʃɑne keʃidænhɑ betærsæd. næsrollɑh tæsrih kærd : zæmɑni ke ærteʃhɑje ɑmrikɑ ɑmæd væ mæntæqe rɑ eʃqɑl kærd dær ætrɑfe irɑn bud emruz niruhɑje ɑmrikɑ dær tæmɑmi keʃværhɑje hæm mærze irɑn hozur dɑrænd æmmɑ bɑ in hɑle irɑn tæzʔif næʃode æst væ be mozɑkerɑte mostæqim bɑ ɑmrikɑihɑ keʃɑnde næʃod, æɡær kæmi be æqæb bɑzɡærdim næbɑjæd færɑmuʃ konim ke tɑ ɑxære sɑle ɑmrikɑ æz ærɑq æqæbneʃini mikonæd væ tærhe ɑmrikɑ ʃekæste bozorɡi motehæmmel ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : dær sɑle do hezɑr bærxihɑ miɡoftænd ke moqɑvemæt dær lobnɑne piruz næʃod væ æknun hæm bærxihɑ hæstænd ke miɡujænd ke in ɑmrikɑst ke tæsmim be xorudʒ æz ærɑq ɡereft forupɑʃi ʃædid dær eqtesɑde ɑmrikɑ væ tælæfɑte ensɑni ɑn bæjɑnɡære ʃekæst dær ærɑq æst bɑjæd eʃɑre kærd ke ɑmrikɑe æknun qɑder nist ke bɑ ɑtæʃe nezɑmi æqæbneʃini konæd væ bɑjæd zire ɑtæʃe ræsɑnei tæhte onvɑne tæhdid be dʒænɡ dær mæntæqe æqæbneʃini konæd tɑ xæbære æqæbneʃini ɑmrikɑe ɑːddi be næzær beresæd væ æfkɑre omumi æz ɑn qɑfel ʃævæd. irɑn væ surije dær bærɑbære eʃqɑlɡæri ɑmrikɑ istɑdænædædbire kolle hezbollɑh tæʔkid kærd : æmmɑ bɑjæd bær in æqæbneʃini tæmærkoz kærd zirɑ tʃændin nætidʒe dɑræd, tæbiʔist ke dolæte ɑmrikɑ dær sædæde modʒɑzɑte keʃværhɑje moʔæsser dær be ʃekæst kæʃɑndæne tærhe ɑmrikɑ bærɑjæd væ in do keʃværi ke dær bærɑbære eʃqɑlɡæri ɑmrikɑ dær ærɑq istɑde væ æz pɑjdɑri mellæte ærɑq hemɑjæt kærdænd irɑn væ surije budænd, ɑmrikɑ mixɑhæd be ɑnhɑ beɡujæd ke xoʃhɑl næbɑʃid tʃomɑq ælæjhe ʃomɑ hæmtʃenɑn bɑqi mɑnde æst, tæsævvor nækonid ke ɑmrikɑ æz ærɑq xɑredʒ ʃod væ be ʃekæste xod eʔterɑf kærd. ɑmrikɑ mi xɑhæd irɑn rɑ be mozɑkerɑte mostæqime bekæʃɑnduje æfzud : morede tʃɑhɑrom in æst ke ɑmrikɑ mixɑhæd irɑn rɑ be zɑnu dærɑværd væ be mozɑkerɑte mostæqim bekeʃɑnd æmri ke irɑn ɑn rɑ nemipæziræd berɑketbɑz bænɑbærin berɑketbæste behtærin rɑh be tæslim dærɑværdæne surije æst tɑ ɑntʃe rɑ dær ɡozæʃte qæbul nemikærd, bepæziræd væ bænɑbærin dælɑjel væ piʃbinihɑi ke mærbut be væzʔijæte mɑli orupɑ væ dʒæhɑn æst væ æz ɑndʒɑ ke irɑne qodrætmænd, jekpɑrtʃe væ mottæhed æst væ ræhbæri binæzir dær dʒæhɑn dɑræd bær in æsɑs bɑ qodræte do tʃændɑn pɑsox xɑhæd dɑd. dʒænɡ ælæjhe irɑn væ surihe mæhdud be in do keʃvær nemi ʃævæd næsrollɑh tæʔkid kærd : emruz væzire defɑʔe ɑmrikɑ rɑ ke eddeʔɑhɑje vɑhi kærde bɑjæd xub bedɑnæd ke dʒænɡ ælæjhe irɑn væ surihe hærɡez dær irɑn væ jɑ surije bɑqi næxɑhæd mɑnæd bælke in dʒænɡe kol mæntæqe rɑ dærɡir xɑhæd kærd væ inhɑ mohɑsebɑte vɑqeʔist væ vɑqeʔijæt in æst mɑ dær tæmɑmi roxdɑdhɑje ɑjændee hæmtʃenɑn bɑ imɑn væ bɑ æzm væ erɑde bɑqi xɑhim mɑnæd væ en ʃɑʔollɑh piruze mejdɑn xɑhim bud. vej hæmtʃenin ɡoft : del bæstæn be zæʔife bihude væ ziɑnbɑr æst væ zæmɑne zæʔf væ vɑpæsɡærɑi in ommæte tæmɑm ʃode æst. emruz dær ruze ʃæhid tæʔkid mikonim ke dorɑne ʃekæst hɑe besær ɑmæde æst væ mɑ bɑjæd xune ʃohædɑ rɑ hefz kærde væ in rɑh rɑ tækmil konim væ mɑ dær in mæsir bɑ ʃomɑ hæstim, emruz biʃ æz hær zæmɑne diɡæri ozɑʔe mæhælli, mæntæqei væ bejn olmelæli be næfʔe mellæthɑje mæntæqe væ mehvære moqɑvemæt æst.",
"text": " به گزارش مشرق به نقل از فارس، سیدحسن نصرالله طی سخنانی به مناسبت روز شهید که سخنانش به طور مستقیم از شبکه خبری المنار پخش می شد، گفت: امیدواریم، روزی فرا برسد که در آن دولت لبنان این روز را رسما به عنوان \"روز شهید\" نامگذاری کند تا در آن یاد و خاطره تمام شهدای وطن گرامی داشته شود.سید حسن نصرالله اظهار داشت: ما از تمام تلاشهای گروههای مقاومت و مشارکت واقعی و حقیقی آنها در دفاع از لبنان تشکر و قدردانی میکنیم. و در ابتدا به این مناسبت اشارهای خواهیم داشت و سپس از اوضاع داخلی جاری در لبنان سخن خواهم گفت.دبیرکل حزب الله افزود: در این روز یاد و خاطره تمام شهدای حزب الله که در میان آنها فرماندههان و کادرهای رهبری و شهادت طلبان بزرگ وجود دارند، را گرامی میداریم، شهدای گرانقدر و بزرگی که پرچمدار آنها شهید بزرگ \"احمد قصیر\" است و به این خیل بزرگ و عظیم شهدا که به راه خود ایمان و باور داشتند و جزیی لاینفک و جدایی ناپذیر امت خود بودند و غمها و دردها و رنجهایشان را بر دوش میکشیدند و امتی که این شهدا را تقدیم این راه کردند و به این جمع بزرگوار، افتخار میکنیم.سید حسن نصرالله تصریح کرد: انتخاب این روز به مناسبت معروفی صورت گرفت که همان اجرای عملیات شهادت طالبانه \"احمد قصیر\" در شهر صور است. این عملیات تا به امروز به دلیل میزان خسارات وارده به دشمن توسط یک شهید و در آن واحد، از دیگر عملیاتهای شهادت طلبانه به اجرا گذاشته شده متمایز و همچنان بزرگترین و مهمترین عملیات صورت گرفته در تاریخ مبارزات اعراب – اسرائیل است.آرامش لبنان از برکت خون شهداست / مقاومت آماده پاسخگویی به هر تجاوزی استسیدحسن نصرالله در ادامه سخنرانی خود به مناسبت روز شهید گفت: در این روز باید گفت که شهدا با تقدیم خون خویش تاکید کردند که زندگی با خفت و خواری را نمیپذیرند و اگر لبنانیها به این زندگی ذلتبار و خیانتبار رضایت دهند، من از شما این سوال را میکنم، آیا میتوان بر آن نام زندگی را گذاشت، بیشک خیر، این مرگ است و شهدا سازندگان واقعی زندگی هستند.دبیرکل حزب الله لبنان افزود: همه ما به یاد میآوریم که در اولین روزهای رویارویی با اشغالگران و تجاوزگران صهیونیست جامعه بین المللی چگونه در کنار اسرائیل ایستاد و به یاد دارند که روحیه مبارزان فلسطینی چگونه بود، با این حال رزمندگان در برابر تمام این موانع ایستادگی کردند و کثرت و خیل انبوه حامیان دشمن و کسانی که بر شکست مقاومت شرط بندی کرده بودند، هیچگاه آنها را به وحشت نیانداخت.سید حسن نصرالله گفت: در جنگ ژوئیه نه سلاح و نه تاکتیک و نه اداره جنگ و نه تمام وسایل موجود، موجبات پیروزی لبنان در این جنگ نشدند، بلکه تنها عامل موفقیت همین مردانی بودند که نه فرار کردند و نه به بیم و هراس افتادند و همچنان استوار و پابرجا باقی ماندند، از خطمشی و راه و منش این شهداست که ما امروز از زمان اشغال فلسطین توسط رژیم اشغالگر قدس تاکنون راحت و آسوده در کشور خود بسرمیبریم.وی افزود: امروزه برای اولین بار است که لبنان و مشخصا جنوب آن در امنیت ، راحتی و آرامش کامل به زندگی خود ادامه میدهد.دبیرکل حزب الله لبنان در ادامه به یکی از سخنرانی امام موسی صدر درباره وضعیت و شرایط حاکم بر جنوب لبنان اشاره کرد و گفت: چند روز پیش یکی از سخنرانیهای امام موسی صدر را میخواندم که در یک جلسه خصوصی و داخلی آن را برای جنبش امل ایراد کرده بود، وی در این سخنان خود از شرایط جنوب لبنان و دلایل ناامنی حاکم بر آن سوال و تاکید میکردند که لبنان و جنوب آن ضعیف است و به همین دلیل است که دشمن هرچه بخواهد با ما انجام میدهد و با دلسوزی میگفت، بسیاری به آنچه در جنوب لبنان میگذرد توجهی ندارند، هنگامی که این مطالب را میخواندم به خود میگفتم، هنگام مراجعت امام، ایشان به فرزندان خود و مقاومتی که پایهگذار آن بود، افتخار خواهد کرد و با اینکه وی با کسی رودر رو نشد، اما به یکی از طرفهای مهم معادلات منطقهای تبدیل شد.دبیرکل حزب الله لبنان احتمال تجاوز جدید رژیم صهیونیستی به لبنان را بعید ندانست و ادامه داد: با وجود تمام آنچه گفته شد، با این حال هیچگاه احتمال تجاوز دیگر بار دشمن صهیونیستی به لبنان را صرف نظر از تغییر و تحولات جاری در منطقه رد نمیکنیم، به عبارت دیگر حتی اگر رژیم صهیونیستی جنگی در سطح منطقه تدارک نبیند با این حال احتمال حمله آن به لبنان همچنان مطرح است.وی افزود: به همین دلیل لبنان همیشه آماده پاسخگویی به هر حمله و تجاوز است و این به خاطر این است که لبنان کشور ضعیفی نیست، بلکه به همراه ملت ، ارتش و مقاومتش کشور قدرتمندی است که میتواند از خود دفاع کند و پیروزی را رقم بزند و ورق را بر هر طرفی که علیه آن تجاوز کند برگرداند و تهدید را تبدیل به فرصتی حقیقی و واقعی برای خود کند.سید حسن نصرالله در ادامه سخنان خود به قدرت ایمان در مبارزه با دشمن اشاره کرد و گفت: تا زمانی که این ایمان و این بینش و آگاهی برقرار باشد و این مثلث با قدرت بر لبنانیها حاکم باشد، دشمن از دست زدن به هرگونه تجاوز و تعدی ناتوان است و اگر دست به این اقدام بزند، بیشک نهایت آن خواهد بود.نصرالله با تاکید بر اینکه\" نبود احتمال هرگونه حمله و تجاوز به لبنان به این معنا نیست که در خواب غفلت و بیخبری بسر ببریم\" تصریح کرد، مقاومت از سال 1982 تاکنون روزی به خواب غفلت نرفته و تا فرا رسیدن روز آزادی لحظهای به خواب نخواهد رفت و همواره بیدار و آماده است، چون میداند کشورش در کنار چه دشمنی قرار دارد، همانگونه مقاومت از 15 می 2006 تاکنون نیز لحظهای به خواب غفلت نرفته است. سید حسن نصرالله گفت که اسرائیل از سال 2006 تاکنون مرتبا آموزش می بیند و مانورهای مختلفی را انجام می دهد، حال ما چرا باید بخوابیم. من به کسانی که ناامید هستند و به کسانی که ناامید نشده اند، می گویم که هنگامی که از ما خواستید سلاح خود را کنار بگذاریم، به این معنی بود که از ما خواستید شکست و ذلت را قبول کنیم و از تجربیات خود استفاده نکنیم و از کرامت ملت خود در مقابل پلیدترین دشمنی که تاریخ به خود دیده است، دفاع نکنیم، اما ما امروز از شما می خواهیم که به مقاومت و ارتش و اراده ملت لبنان پایبند باشید که اینها عناصر اصلی قدرت واقعی لبنان است.دولت میقاتی دولتی متنوع و تکثرگراستوی در ادامه در دفاع از دولت نجیب میقاتی گفت که دولت لبنان ثابت کرده است که دولت متنوعی است و اکثریت مردم لبنان را شامل می شود، این، دولت بحث بررسی و گفتگو است و دولت تک بعدی و تک نظری نیست، دولتی است که برای تصمیم گیری با عناصر خود مذاکره و مشورت می کند و منتظر \"پیامک\" ها و شرط ها و اشاره های یک طرف بخصوص نمی ماند، امروز از این دولت خواسته می شود تا هر چه بیشتر کار کند و دستاوردهای زیادی را به دست آورد، دولت باید پرونده ها را دنبال کند و به هیاهوهایی که از این سو و آن سو بلند میشود، گوش نکند، مهمترین اولویت دولت این است که به مسایل مربوط به ملت لبنان اهمیت دهد.جنگ علیه ایران و سوریه کل منطقه را درگیر خواهد کرد/ اوضاع منطقه به نفع مقاومت استوی گفت: باید توجه کرد در تحولاتی که در منطقه ما رخ داد و تحلیلگران در فهم آن اختلاف نظر دارند این امر مطمئن وجود دارد که سقوط \"بن علی\" زیانی برای آمریکا و غرب است اما رژیمی که در آینده خواهد بود این سخن دیگری است و موضوع در خصوص لیبی و مصر نیز این چنین است؛ مطمئنا در مسیر تحولات منطقه محور مقاومت بزرگتر میشود و این زمینه را فراهم میکند که همپیمانان جدیدی پیدا کند. ایران قدرتمند با ارتش و ملت خود از تهدیدات هراسی به دل نداردوی افزود: در چند روز گذشته شاهد بودیم که تهدیدات افزایش یافته و ناگهان احتمال اقدام دشمن اسرائیلی برای حمله به تاسیسات هستهای ایران با قدرت مطرح شد و تهدیدات بالا گرفت؛ رهبران ایران به طور قاطع به آن پاسخ دادند و صریحترین پاسخ نیز همان بود که دیروز آیتالله خامنهای عنوان کرد و آنچه ایشان گفتند عین واقعیت بود؛ ایران قدرتمند با ارتش و ملت و وحدتی که دارد ممکن نیست که از تهدیدها و شاخ و نشان کشیدنها بترسد. نصرالله تصریح کرد: زمانی که ارتشهای آمریکا آمد و منطقه را اشغال کرد در اطراف ایران بود امروز نیروهای آمریکا در تمامی کشورهای هم مرز ایران حضور دارند اما با این حال ایران تضعیف نشده است و به مذاکرات مستقیم با آمریکاییها کشانده نشد، اگر کمی به عقب بازگردیم نباید فراموش کنیم که تا آخر سال آمریکا از عراق عقبنشینی میکند و طرح آمریکا شکست بزرگی متحمل شد. وی اظهار داشت: در سال 2000 برخیها میگفتند که مقاومت در لبنان پیروز نشد و اکنون هم برخیها هستند که میگویند که این آمریکاست که تصمیم به خروج از عراق گرفت؛ فروپاشی شدید در اقتصاد آمریکا و تلفات انسانی آن بیانگر شکست در عراق است؛ باید اشاره کرد که آمریکا اکنون قادر نیست که با آتش نظامی عقبنشینی کند و باید زیر آتش رسانهای تحت عنوان تهدید به جنگ در منطقه عقبنشینی کند تا خبر عقبنشینی آمریکا عادی به نظر برسد و افکار عمومی از آن غافل شود. ایران و سوریه در برابر اشغالگری آمریکا ایستادنددبیر کل حزبالله تاکید کرد: اما باید بر این عقبنشینی تمرکز کرد زیرا چندین نتیجه دارد، طبیعی است که دولت آمریکا در صدد مجازات کشورهای موثر در به شکست کشاندن طرح آمریکا برآید و این دو کشوری که در برابر اشغالگری آمریکا در عراق ایستاده و از پایداری ملت عراق حمایت کردند ایران و سوریه بودند، آمریکا میخواهد به آنها بگوید که خوشحال نباشید چماق علیه شما همچنان باقی مانده است، تصور نکنید که آمریکا از عراق خارج شد و به شکست خود اعتراف کرد. آمریکا می خواهد ایران را به مذاکرات مستقیم بکشاندوی افزود: مورد چهارم این است که آمریکا میخواهد ایران را به زانو درآورد و به مذاکرات مستقیم بکشاند امری که ایران آن را نمیپذیرد[بنابراین] بهترین راه به تسلیم درآوردن سوریه است تا آنچه را در گذشته قبول نمیکرد، بپذیرد و بنابراین دلایل و پیشبینیهایی که مربوط به وضعیت مالی اروپا و جهان است و از آنجا که ایران قدرتمند، یکپارچه و متحد است و رهبری بینظیر در جهان دارد بر این اساس با قدرت دو چندان پاسخ خواهد داد. جنگ علیه ایران و سوریه محدود به این دو کشور نمی شود نصرالله تاکید کرد: امروز وزیر دفاع آمریکا را که ادعاهای واهی کرده باید خوب بداند که جنگ علیه ایران و سوریه هرگز در ایران و یا سوریه باقی نخواهد ماند بلکه این جنگ کل منطقه را درگیر خواهد کرد و اینها محاسبات واقعی است و واقعیت این است؛ ما در تمامی رخدادهای آینده همچنان با ایمان و با عزم و اراده باقی خواهیم ماند و ان شاءالله پیروز میدان خواهیم بود.وی همچنین گفت: دل بستن به ضعیف بیهوده و زیانبار است و زمان ضعف و واپسگرایی این امت تمام شده است. امروز در روز شهید تاکید میکنیم که دوران شکستها بسر آمده است و ما باید خون شهدا را حفظ کرده و این راه را تکمیل کنیم و ما در این مسیر با شما هستیم، امروز بیش از هر زمان دیگری اوضاع محلی، منطقهای و بینالمللی به نفع ملتهای منطقه و محور مقاومت است. "
} | [
554,
259,
11602,
548,
23916,
554,
259,
11041,
695,
45674,
343,
34655,
10237,
259,
39968,
30361,
259,
16909,
19220,
13542,
406,
554,
259,
11485,
636,
4029,
14951,
1555,
934,
19220,
13542,
1440,
554,
259,
3772,
24937,
2430,
695,
7144,
3530,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
238796,
137524,
390,
22821,
781,
468,
259,
2731,
360,
742,
43060,
286,
263,
261,
303,
11043,
345,
106992,
263,
2731,
272,
259,
71191,
16970,
43060,
334,
5959,
510,
329,
2731,
272,
... |
{
"phonemize": "xætibe dʒomʔe bændære mærzi ɑstɑrɑ dær xotbehɑje næmɑze dʒomʔe in hæfte ʃæhrestɑn ɡoft : dæstændærkɑrɑn bærɑje moqɑbele bɑ pædidee bædhedʒɑbi, fæqæt be kɑre færhænɡi ektefɑ nækonænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin kɑzeme hɑfezniɑ, xɑter neʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be næzdik ʃodæne fæsle ɡærmɑ væ ræʔɑjæt næʃodæne bærxi osule eslɑmi væ æxlɑqi tævæssote eddei æz hændʒɑræʃkonɑn, kollijeje dæstɡɑhhɑje mortæbet bɑjæd bɑ qodræt dær moqɑbele forsættælæbɑn beʔistænd. vej edɑme dɑd : æfzɑjeʃe vorude mosɑferɑn bɑ færhænɡhɑje moxtælef æz æqsɑ noqɑte keʃvær væ dʒæhɑn be in xætte æz keʃvære eslɑmi, moʃkelɑti rɑ pædid miɑværd ke mæsʔulin bɑ tædbire rɑhhɑje monɑseb, tæsmimi viʒe bærɑje refɑh mihmɑnɑn væ moqɑbele bɑ ɑsibhɑje edʒtemɑʔi dær sæthe ʃæhrestɑn ettexɑz konænd. emɑme dʒomʔe ɑstɑrɑ æz tæbdil væ æfzɑjeʃe bærxi mærɑkeze omumi be mærɑkeze qomɑr dær sæthe ʃæhrestɑne enteqɑd væ tæʔkide kærd : mæsʔulin bɑjæd bɑ in mærɑkez ke be onvɑne mærɑkeze omumi tʃon tʃɑjxɑnehɑ ʃenɑxte ʃodeænd væ be tæriqehɑje ɡunɑɡun ræsmæn dær ɑnhɑ qomɑr ændʒɑm miʃævæd, be ʃeddæte bærxord konænd. vej tæsrih kærd : dær dʒɑmeʔee eslɑmi fæʔɑlijæte inɡune mærɑkez dʒɑjɡɑhi nædɑræd væ qomɑre moʔmen rɑ æz jɑde xodɑe qɑfel mikonæd. hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin hɑfezniɑ dær edɑme soxænɑne xod be hæftee æqidæti sjɑsiː væ sɑlruze ʃæhɑdæte ostɑde ʃæhid mortezɑ motæhhæri eʃɑre kærd væ æfzud : mæsʔulin bɑjæd æz moʔællemɑn hemɑjæt konænd, zirɑ ke særneveʃte tæʔlim væ tærbijæte færzændɑne in mærz væ bum be dæste moʔællemɑn ræqæm mixord. vej dær rɑbete bɑ ærzeʃe tæʔlifɑte ʃæhid motæhhæri ezhɑr dɑʃt : emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑrhɑ dær soxænɑne xod hæmeɡɑn rɑ be estefɑde æz kotobe vej dæʔvæt kærde budænd, zirɑ ke in neveʃtehɑ dær hær borhee zæmɑni tɑzeɡi dɑrænd. emɑme dʒomʔe ɑstɑrɑ æz ruze melli xælidʒe fɑrs be onvɑne ruze mellæte irɑn nɑm bæræd væ æfzud : bærxi æz keʃværhɑje æræbi bɑ dʒævsɑzihɑje bærxi doʃmænɑne mellæte irɑn, dærsædæde bærhæm zædæn dʒuj mæntæqe hæstænd væ bɑjæd bedɑnænd ke kollijeje toteʔehɑje ɑnhɑ be poʃtvɑne mellæte irɑne nɑkɑm mimɑnd. vej edɑme dɑd : næ tænhɑ xælidʒe fɑrs, xælidʒi hæmiʃe fɑrs mimɑnd bælke æsnɑd væ mædɑreke modʒud neʃɑnɡære in æst ke kollijeje eddeʔɑhɑ bær dʒæzɑjere seɡɑne irɑni mærdud æst. hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin kɑzeme hɑfezniɑ dær bæxʃi æz soxænɑne xod æz ruze ʃorɑhɑ soxæn ɡoft væ xɑterneʃɑn kærd : mellæte irɑn mellæti vælɑi væ bozorɡ hæstænd væ hær zæmɑn ke be ɑnhɑ nijɑz ʃode æst bɑ hozure xod, pɑsoxe bedæxvɑhɑn rɑ dɑdeænd. vej æfzud : ʃorɑhɑje mellæt ke bɑ ræʔj ɑnhɑ entexɑb ʃodeænd næbɑjæd æz jɑde mellæte qɑfel ʃævænd væ kollijeje tæsmimɑt væ eqdɑmɑte xod rɑ dær rɑstɑje rezɑje mellæt væ tæʔmine ɑsɑjeʃe ɑnhɑ ændʒɑm dæhænd. vej dær pɑjɑn be ɡerɑnihɑje æxir dær sæthe ʃæhrestɑn eʃɑre kærd væ æfzud : do mæqule ɡerɑni væ ɡerɑnforuʃi æz jekdiɡær modʒæzzɑ hæstænd væ mæsʔulɑn bɑjæd bɑ ɡerɑnforuʃɑn be ʃeddæte bærxord konænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær næmɑze dʒomʔe in hæfte ʃæhrestɑne mærzi ɑstɑrɑ, biʒæne xɑleqverdipur, særpæræste edɑre sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt be onvɑne piʃe soxænrɑne mætɑlebi rɑ dær rɑbete bɑ eqdɑmɑte in edɑre, dær rɑstɑje moqɑbele bɑ pædide ɡerɑni bæjɑn kærd.",
"text": "خطیب جمعه بندر مرزی آستارا در خطبههای نماز جمعه این هفته شهرستان گفت: دستاندرکاران برای مقابله با پدیده بدحجابی، فقط به کار فرهنگی اکتفا نکنند.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، حجتالاسلام والمسلمین کاظم حافظنیا، خاطر نشان کرد: با توجه به نزدیک شدن فصل گرما و رعایت نشدن برخی اصول اسلامی و اخلاقی توسط عدهای از هنجارشکنان، کلیه دستگاههای مرتبط باید با قدرت در مقابل فرصتطلبان بایستند.وی ادامه داد: افزایش ورود مسافران با فرهنگهای مختلف از اقصی نقاط کشور و جهان به این خطه از کشور اسلامی، مشکلاتی را پدید میآورد که مسوولین با تدبیر راههای مناسب، تصمیمی ویژه برای رفاه میهمانان و مقابله با آسیبهای اجتماعی در سطح شهرستان اتخاذ كنند.امام جمعه آستارا از تبدیل و افزایش برخی مراکز عمومی به مراکز قمار در سطح شهرستان انتقاد و تاکید كرد: مسوولین باید با این مراکز که به عنوان مراکز عمومی چون چایخانهها شناخته شدهاند و به طریقهای گوناگون رسما در آنها قمار انجام میشود، به شدت برخورد كنند.وی تصریح کرد: در جامعه اسلامی فعالیت اینگونه مراکز جایگاهی ندارد و قمار مومن را از یاد خدا غافل میکند.حجتالاسلام والمسلمین حافظنیا در ادامه سخنان خود به هفته عقیدتی سیاسی و سالروز شهادت استاد شهید مرتضی مطهری اشاره کرد و افزود: مسوولین باید از معلمان حمایت کنند، زیرا که سرنوشت تعلیم و تربیت فرزندان این مرز و بوم به دست معلمان رقم میخورد.وی در رابطه با ارزش تالیفات شهید مطهری اظهار داشت: امام خمینی (ره) بارها در سخنان خود همگان را به استفاده از کتب وی دعوت کرده بودند، زیرا که این نوشتهها در هر برهه زمانی تازگی دارند.امام جمعه آستارا از روز ملی خلیج فارس به عنوان روز ملت ایران نام برد و افزود: برخی از کشورهای عربی با جوسازیهای برخی دشمنان ملت ایران، درصدد برهم زدن جو منطقه هستند و باید بدانند که کلیه توطئههای آنها به پشتوانه ملت ایران ناکام میماند.وی ادامه داد: نه تنها خلیج فارس، خلیجی همیشه فارس میماند بلکه اسناد و مدارک موجود نشانگر این است که کلیه ادعاها بر جزایر سهگانه ایرانی مردود است.حجتالاسلام والمسلمین کاظم حافظنیا در بخشی از سخنان خود از روز شوراها سخن گفت و خاطرنشان کرد: ملت ایران ملتی ولایی و بزرگ هستند و هر زمان که به آنها نیاز شده است با حضور خود، پاسخ بدخواهان را دادهاند.وی افزود: شوراهای ملت که با رای آنها انتخاب شدهاند نباید از یاد ملت غافل شوند و کلیه تصمیمات و اقدامات خود را در راستای رضای ملت و تامین آسایش آنها انجام دهند.وی در پایان به گرانیهای اخیر در سطح شهرستان اشاره کرد و افزود: دو مقوله گرانی و گرانفروشی از یکدیگر مجزا هستند و مسوولان باید با گرانفروشان به شدت برخورد كنند.به گزارش ایسنا، در نماز جمعه این هفته شهرستان مرزی آستارا، بیژن خالقوردیپور، سرپرست اداره صنعت، معدن و تجارت به عنوان پیش سخنران مطالبی را در رابطه با اقدامات این اداره، در راستای مقابله با پدیده گرانی بیان کرد. "
} | [
8074,
6554,
10995,
376,
19206,
841,
5448,
9056,
1424,
73537,
632,
509,
8074,
5623,
1091,
17175,
1538,
10995,
376,
953,
259,
376,
25357,
4211,
5322,
5021,
267,
5311,
60098,
79310,
259,
1699,
259,
15629,
376,
768,
1645,
48855,
6385,
171892,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
133182,
811,
331,
240451,
773,
240209,
265,
330,
79017,
19406,
326,
10787,
1383,
259,
43060,
705,
43060,
286,
43060,
331,
10787,
9043,
270,
21581,
43060,
608,
22821,
282,
43060,
1043,
331,
240451,
773,
240209,
265,
281,
259,
871... |
{
"phonemize": "esteʔfɑje \" dɑrijuʃe mostæfævi \" tæid ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. futbɑle jeki æz mæqɑmɑte ɑɡɑh dær fedrɑsijone futbɑl, esteʔfɑje \" dɑrijuʃe mostæfævi \" dæbirkole in fedrɑsijon rɑ tæid kærd. in mæqɑme ɑɡɑh ke xɑst nɑmeʃe fɑʃ næʃævæd ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : mostæfævi be xɑtere tæhte feʃɑr qærɑr ɡereftæn æz suj komite enteqɑle fedrɑsijone futbɑl æz sæmte xod esteʔfɑ nemud. vej ezhɑr dɑʃt : neʃæste komite enteqɑli fedrɑsijone futbɑl æsre emruz pæs æz moddæt hɑ æz sær ɡerefte ʃod. fedrɑsijon bejne olmelæli futbɑl fifɑ pærɑntezbæste ruze bistohæʃt desɑmbr bistohæft ɑzær mɑh hæʃtɑdopændʒ pærɑntezbæste mæhrumijæt bejne olmelæli fedrɑsijone futbɑle irɑn rɑ bɑ tæʔine komite ʃeʃ næfære ʔi mæxtume eʔlɑm kærd. komite ʔi æz suj fifɑ moʔærrefi ʃod tɑ dær mohlæte sæd ruz, kɑrhɑje dʒɑri, dɑxeli væ xɑredʒi fedrɑsijone futbɑle irɑn rɑ bær ohde ɡirænd. in komite eslɑhe æsɑsnɑme væ bærɡozɑri mædʒmæʔe vɑntxɑb modirɑne ɑjænde fedrɑsijon rɑ bærohde xɑhænd dɑʃt. værzeʃi. noh hezɑro sædo bistodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo bistojek",
"text": " استعفای \" داریوش مصطفوی \" تایید شد \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/11/85 \n داخلی.ورزشی.فوتبال \n یکی از مقامات آگاه در فدراسیون فوتبال ، استعفای \"داریوش مصطفوی\" \nدبیرکل این فدراسیون را تایید کرد. \n این مقام آگاه که خواست نامش فاش نشود روز یکشنبه در گفت وگو با \nخبرنگار ایرنا گفت : مصطفوی به خاطر تحت فشار قرار گرفتن از سوی کمیته \nانتقال فدراسیون فوتبال از سمت خود استعفا نمود. \n وی اظهار داشت : نشست کمیته انتقالی فدراسیون فوتبال عصر امروز پس \nاز مدت ها از سر گرفته شد. \n فدراسیون بین المللی فوتبال (فیفا) روز 28 دسامبر (27 آذر ماه 85 ) \nمحرومیت بین المللی فدراسیون فوتبال ایران را با تعیین کمیته 6 نفره ای \nمختومه اعلام کرد. \n کمیته ای از سوی فیفا معرفی شد تا در مهلت 100 روز، کارهای جاری، داخلی \nو خارجی فدراسیون فوتبال ایران را بر عهده گیرند. \n این کمیته اصلاح اساسنامه و برگزاری مجمع وانتخاب مدیران آینده فدراسیون\nرا برعهده خواهند داشت. \n ورزشی.9122/1521 \n\n "
} | [
69190,
120469,
313,
40334,
25622,
15276,
32017,
8617,
313,
766,
139032,
3164,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
34672,
5602,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
30036,
11514,
259,
7371,
695,
259,
28665,
722,
1424,
8... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
980,
240209,
367,
43060,
608,
313,
331,
43060,
874,
1259,
238796,
265,
2250,
202001,
130833,
266,
313,
37893,
525,
259,
238796,
3240,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do sjɑsiː. ærɑq. ordon. pɑzɡæʃte pænɑhændeɡɑne æmɑn mænɑbeʔe diplomɑtike ærɑqi dær æmɑn pɑjtæxte ordon eʔlɑm kærdænd : ʃomɑre pænɑhændeɡɑne ærɑqi ke dær pændʒ mɑhe ɡozæʃte dɑvtælæbɑne ordon rɑ be suj keʃværeʃɑn tærk kærde ænd, hodud siopændʒ hezɑr tæn bær ɑːværæd mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ruznɑme ordoni ælqæd ruze ʃænbe be næqle æzɑjn mænɑbeʔ neveʃt : sefɑræte ærɑq dær æmɑn væ vezɑræte omure mohɑdʒerine ærɑq, tʃændi piʃ be hodud jek hezɑr ærɑqi dʒæhæte bɑzɡæʃte dɑvtælæbɑne be ærɑq æz tæriqe zæmini væ hævɑi komæk kærdænd. in mænɑbeʔ ezhɑre ʔomidvɑri kærdænd ke bɑ tævædʒdʒoh be behbude væzʔijæte æmnijæti dær ærɑq, dær ɑjænde teʔdɑde biʃtæri æz ærɑqihɑ be keʃværeʃɑn bɑzɡærdænd. sæʔd dʒɑseme ælhæbɑni sæfire ærɑq dær ordon tʃændi piʃ eʔlɑm kærde bud ke teʔdɑde zjɑdi æz ærɑqihɑje moqime ordon be delxɑh xod be ærɑq bɑzɡæʃte ænd dær hɑlike bæʔzi diɡær æz pænɑhændeɡɑn bærɑje bɑzɡæʃt be komæk nijɑz dɑrænd. vej æfzud : bejne pɑnsæd tɑ ʃeʃsæd næfære tɑkonun æsɑmi xod rɑ dær sefɑræte ærɑq sæbt kærde ænd tɑ mɑ bærɑje bɑzɡæʃte ɑnɑn be ærɑq tæshilɑti qɑjel ʃævim. vej ɡoft : dolæte ærɑq bærɑje idʒɑde tæshilɑt dʒæhæte bɑzɡæʃte ærɑqihɑ, mæblæqe sædo nævædopændʒ milijun dolɑr extesɑs dɑde æst. pæs æz hæmle ɑmrikɑ be ærɑq, hodud hæftsædo pændʒɑh hezɑr ærɑqi be ordon mohɑdʒeræt kærdænd ke dolæte ordon eʔlɑm mi konæd in æfrɑd mihmɑn væ næ pænɑhænde hæstænd væ moʃkelɑti rɑ bærɑje eqtesɑde ordon bevodʒud ɑværde ænd væ lezɑ bɑjæd dolæte ærɑq be ordon komæke mɑli konæd. in dærhɑlist ke ærɑqihɑje moqime ordon mi ɡujænd, bɑ ɑnhɑ be suræte mihmɑne bærxord nemi ʃævæd væ dolæte ordon tædɑbire sæxtɡirɑne ʔi rɑ æz dʒomle æxze rævɑdid bærɑje ɑnɑn ettexɑz kærde væ hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be inke pænɑhændeɡɑne ærɑqi moqime ordon rɑ servætmændɑn, bɑzærɡɑnɑn væ bæʔsi hɑje puldɑr tæʃkil mi dæhænd, ɑnhɑ modʒebe ronæqe eqtesɑdi ordon ʃode ænd. komisɑrijɑje ɑli omure pænɑhændeɡɑne vɑbæste be sɑzemɑne melæle mottæhed eʔlɑm kærde ke æz zæmɑne hæmle ɑmrikɑ be ærɑq dær fæsle bæhɑre sɑle do hezɑro o se, teʔdɑde tʃɑhɑr milijun væ hæftsæd hezɑr ærɑqi mohɑdʒeræt kærde ænd ke biʃ æz do milijun næfær ɑnɑn dær keʃværhɑje hæmsɑje ærɑqe beviʒe surije væ ordon zendeɡi mi konænd. xɑværæm setɑresetɑre e divisto tʃehel setɑresetɑre mɑree jek hezɑro sædo siose sɑʔæte bistodo : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02\nسیاسی.عراق.اردن.پازگشت پناهندگان\nامان - منابع دیپلماتیک عراقی در امان پایتخت اردن اعلام کردند: شمار\nپناهندگان عراقی که در پنج ماه گذشته داوطلبانه اردن را به سوی کشورشان\nترک کرده اند، حدود 35 هزار تن بر آورد می شود.به گزارش ایرنا، روزنامه اردنی الغد روز شنبه به نقل ازاین منابع نوشت:\nسفارت عراق در امان و وزارت امور مهاجرین عراق، چندی پیش به حدود یک هزار\n عراقی جهت بازگشت داوطلبانه به عراق از طریق زمینی و هوایی کمک کردند. این منابع اظهار امیدواری کردند که با توجه به بهبود وضعیت امنیتی در\nعراق، در آینده تعداد بیشتری از عراقیها به کشورشان بازگردند. سعد جاسم الحبانی سفیر عراق در اردن چندی پیش اعلام کرده بود که تعداد\nزیادی از عراقیهای مقیم اردن به دلخواه خود به عراق بازگشته اند در\nحالیکه بعضی دیگر از پناهندگان برای بازگشت به کمک نیاز دارند. وی افزود: بین 500 تا 600 نفر تاکنون اسامی خود را در سفارت عراق ثبت\nکرده اند تا ما برای بازگشت آنان به عراق تسهیلاتی قایل شویم. وی گفت: دولت عراق برای ایجاد تسهیلات جهت بازگشت عراقیها، مبلغ 195\nمیلیون دلار اختصاص داده است. پس از حمله آمریکا به عراق، حدود 750 هزار عراقی به اردن مهاجرت کردند\nکه دولت اردن اعلام می کند این افراد میهمان و نه پناهنده هستند و مشکلاتی\nرا برای اقتصاد اردن بوجود آورده اند و لذا باید دولت عراق به اردن کمک\nمالی کند. این درحالی است که عراقیهای مقیم اردن می گویند، با آنها به صورت\nمیهمان برخورد نمی شود و دولت اردن تدابیر سختگیرانه ای را از جمله اخذ\nروادید برای آنان اتخاذ کرده و همچنین با توجه به اینکه پناهندگان عراقی\nمقیم اردن را ثروتمندان، بازرگانان و بعثی های پولدار تشکیل می دهند،\nآنها موجب رونق اقتصادی اردن شده اند. کمیساریای عالی امور پناهندگان وابسته به سازمان ملل متحد اعلام کرده که\n از زمان حمله آمریکا به عراق در فصل بهار سال 2003، تعداد 4 میلیون و\n700 هزار عراقی مهاجرت کرده اند که بیش از دو میلیون نفر آنان در کشورهای\n همسایه عراق بویژه سوریه و اردن زندگی می کنند . خاورم **240**\nماره 1133 ساعت 22:44 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
2699,
259,
20704,
260,
35125,
260,
108052,
260,
5473,
5821,
43130,
1645,
49416,
33244,
259,
113730,
259,
264,
556,
13036,
2490,
7232,
633,
143588,
259,
35125,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. komite ɑmdɑd. komisijone bærnɑme væ buddʒe væ mohɑsebɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tʃɑhɑrʃænbe in hæfte æmælkærde se mɑhe ævvæle buddʒe sɑle hæʃtɑdopændʒ dær bæxʃe komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ bærræsi mi konæd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe edɑre kolle qævɑnine mædʒles, dær dʒælæsɑte in hæfte in komisijon hæmtʃenin ʃure ævvæle tærhe eslɑhe mɑdde jek qɑnune bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe keʃvær bærɑje eʔtɑje vɑm æz hesɑbe zæxiree ærzi be mænzure rɑh ændɑzi jɑzdæh vɑhede petroʃimi qærbe keʃvære bærræsi mi ʃævæd. mæsʔulɑne sɑzemɑne moʔæssese estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti irɑn niz ruze jekʃænbe in hæfte dær neʃæste komisijone bærnɑme væ buddʒe væ mohɑsebɑte mædʒles hozur jɑfte væ ɡozɑreʃ æz æmælkærd væ bærnɑme hɑje ɑjænde in moʔæssese ʔerɑʔe xɑhænd kærd. dær dʒælæse ruze se ʃænbe in komisijon niz tærhe eslɑhe mævɑdi æz qɑnune divɑne mohɑsebɑte keʃvære mosævvæbe jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek morede bærræsi qærɑr xɑhæd ɡereft. siɑme jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/05/85 \nداخلی.سیاسی.مجلس.کمیته امداد. \n کمیسیون برنامه و بودجه و محاسبات مجلس شورای اسلامی چهارشنبه این \nهفته عملکرد سه ماهه اول بودجه سال 85 در بخش کمیته امداد امام خمینی (ره )\nرا بررسی می کند. \n به گزارش روز شنبه اداره کل قوانین مجلس، در جلسات این هفته این \nکمیسیون همچنین شور اول طرح اصلاح ماده 1 قانون برنامه چهارم توسعه کشور \nبرای اعطای وام از حساب ذخیره ارزی به منظور راه اندازی یازده واحد \nپتروشیمی غرب کشور بررسی می شود. \n مسوولان سازمان موسسه استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران نیز روز یکشنبه\nاین هفته در نشست کمیسیون برنامه و بودجه و محاسبات مجلس حضور یافته و \nگزارش از عملکرد و برنامه های آینده این موسسه ارایه خواهند کرد. \n در جلسه روز سه شنبه این کمیسیون نیز طرح اصلاح موادی از قانون دیوان \nمحاسبات کشور مصوب 1381 مورد بررسی قرار خواهد گرفت. \n سیام 1535ـ1415 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
61809,
5602,
10760,
406,
260,
20704,
260,
9898,
260,
16802,
3234,
7065,
7582,
260,
259,
16802,
49372,
11245,
341,
3418,
7546,
341,
548,
63385,
722,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
28466,
238... |
{
"phonemize": "dolæte filipin ettelɑʔresɑni dær xosuse qætl hɑje sjɑsiː rɑ enhesɑri kærd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. filipin. sjɑsiː. qætl. dolæte filipin ettelɑʔe resɑni dær xosuse qætlhɑje sjɑsiː væ koʃtɑre xæbærneɡɑrɑn dær in keʃvær rɑ dær enhesɑre jek komitee pændʒ næfære qærɑr dɑd. sɑmɑne interneti kɑxe rijɑsæte dʒomhuri filipin neveʃt : bɑ tævædʒdʒoh be tæʃkile komitee pændʒ næfære mæsʔule resideɡi be qætl hɑje sjɑsiː væ qætle xæbærneɡɑrɑn dær keʃvær, æz in pæs in komite mæsʔule xobresɑni dær xosuse in qætlhɑ æst væ ezhɑrɑte sɑjere æʃxæsɑs qɑbele estenɑd næxɑhæd bud. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, enhesɑre xobresɑni dær xosuse qætle xæbærneɡɑrɑn væ fæʔɑlɑne tʃæp æz dʒomle extijɑrɑte ɡostærde vɑɡozɑr ʃode be in komitee pændʒ næfære æz suj ræʔise dʒomhuri filipin æst. hæfte ɡozæʃte sɑzemɑne æfv bejne olmelæl bɑ enteʃɑre ɡozɑreʃi hoʃdɑr dɑd ke dolæte filipin dær suræte ædæme hælle moʔzæle qætl hɑje sjɑsiː, bɑ xætære terorhɑje tælɑfi dʒujɑne movɑdʒeh xɑhæd ʃod. dær in ɡozɑreʃ tæʔkid ʃode æst ke dolæte filipin dær hemɑjæt æz æfrɑd væ hoquqe bæʃære nɑkɑm bude æst. æz zæmɑne ɑqɑze rijɑsæte dʒomhuri \" ɡelorijɑ ɑruejv \" dær sɑle do hezɑro o jek tɑ konun ʃomɑre qɑbele tævædʒdʒohi æz fæʔɑlɑne tʃæpe sjɑsiː, fæʔɑlɑne hoquqe bæʃæri, ræhbærɑne ettehɑdije hɑje tedʒɑri, vokælɑ, xæbærneɡɑrɑn, ræhbærɑne mæzhæbi væ qozɑt dær filipin be qætl residænd. dær hɑli ke sɑzemɑne æfv bejne olmelæl bær æsɑse ettelɑʔɑte setɑde viʒe resideɡi be qætl hɑje sjɑsiː dolæte filipin, ʃomɑre qætl hɑje sjɑsiː dær in keʃvær rɑ sædo tʃɑhɑrdæh mored eʔlɑm kærde æst, ɡoruh hoquqe bæʃæri kɑrɑpɑtɑn kæræpætæn pærɑntezbæste moddæʔist tej pændʒ sɑle æxir biʃ æz hæftsæd morede qætle sjɑsiː dær filipin suræt ɡerefte æst. sɑzemɑne æfv bejne olmelæl dær in ɡozɑreʃ tæʔkid kærde æst ke edɑme in qætlhɑ væ ædæme resideɡi qæzɑi be ɑn bɑʔes æz dæst ræftæne eʔtemɑde mærdome filipin næsæbte be hækumæte qɑnun dær in keʃvær xɑhæd ʃod. soqute reʒime diktɑtori mɑrkus dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdoʃeʃ nævid bæxʃe bærpɑi demokrɑsi dær filipin bud æmmɑ dær dorɑne pæs æz diktɑtor, xæbærneɡɑrɑne zjɑdi dær in keʃvær be qætl residænd ke biʃtærin koʃtɑre ruznɑme neɡɑrɑn dær dore zæmɑmdɑri \" ɡelorijɑ ɑruejv \" suræt ɡereft. tej bist sɑle ɡozæʃte, hæʃtɑdose xæbærneɡɑre ræsɑne hɑ dær filipin be qætl residænd ke tʃeheloʃeʃ morede ɑn tej pændʒ sɑle æxir jæʔni dorɑne rijɑsæte dʒomhuri ɑruejv ettefɑq oftɑde æst. in dær hɑlist ke æz hæʃtɑdose fæqære qætle xæbærneɡɑrɑne in keʃvær, tænhɑ pændʒ morede ɑn bɑ dæstɡiri væ modʒɑzɑte ɑmelɑne qætl hɑe hæmrɑh bude æst. xæbærneɡɑrɑne ræsɑne hɑje filipini moʔtæqedænd ke qætle hæmkɑrɑne ɑnɑn dær sɑje hemɑjæte sɑhebɑne qodræt dær tæʃkilɑte dolæti suræt mi ɡiræd. filipin bæʔd æz ærɑq be onvɑne dovvomin keʃvære xætærnɑk bærɑje kɑre xæbærneɡɑrɑn moʔærrefi ʃode æst. ɑsɑqe sisædo siopændʒ",
"text": "دولت فیلیپین اطلاعرسانی در خصوص قتل های سیاسی را انحصاری کرد \n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/06/85 \nخارجی.فیلیپین.سیاسی.قتل. \n دولت فیلیپین اطلاع رسانی در خصوص قتلهای سیاسی و کشتار خبرنگاران در \nاین کشور را در انحصار یک کمیته پنج نفره قرار داد. \n سامانه اینترنتی کاخ ریاست جمهوری فیلیپین نوشت: با توجه به تشکیل \nکمیته پنج نفره مسوول رسیدگی به قتل های سیاسی و قتل خبرنگاران در کشور، \nاز این پس این کمیته مسوول خبرسانی در خصوص این قتلها است و اظهارات سایر\nاشخصاص قابل استناد نخواهد بود. \n بر اساس این گزارش، انحصار خبرسانی در خصوص قتل خبرنگاران و فعالان چپ از\nجمله اختیارات گسترده واگذار شده به این کمیته پنج نفره از سوی رییس \nجمهوری فیلیپین است. \n هفته گذشته سازمان عفو بین الملل با انتشار گزارشی هشدار داد که دولت \nفیلیپین در صورت عدم حل معضل قتل های سیاسی، با خطر ترورهای تلافی جویانه \nمواجه خواهد شد. \n در این گزارش تاکید شده است که دولت فیلیپین در حمایت از افراد و حقوق \nبشر ناکام بوده است. \n از زمان آغاز ریاست جمهوری \"گلوریا آرویو\" در سال 2001 تا کنون شمار \nقابل توجهی از فعالان چپ سیاسی، فعالان حقوق بشری، رهبران اتحادیه های \nتجاری، وکلا، خبرنگاران، رهبران مذهبی و قضات در فیلیپین به قتل رسیدند. \n در حالی که سازمان عفو بین الملل بر اساس اطلاعات ستاد ویژه رسیدگی به \nقتل های سیاسی دولت فیلیپین، شمار قتل های سیاسی در این کشور را 114 مورد \nاعلام کرده است، گروه حقوق بشری کاراپاتان (Karapatan) مدعی است طی پنج سال\nاخیر بیش از 700 مورد قتل سیاسی در فیلیپین صورت گرفته است. \n سازمان عفو بین الملل در این گزارش تاکید کرده است که ادامه این قتلها و\nعدم رسیدگی قضایی به آن باعث از دست رفتن اعتماد مردم فیلیپین نسبت به \nحکومت قانون در این کشور خواهد شد. \n سقوط رژیم دیکتاتوری مارکوس در سال 1986 نوید بخش برپایی دموکراسی در \nفیلیپین بود اما در دوران پس از دیکتاتور، خبرنگاران زیادی در این کشور \nبه قتل رسیدند که بیشترین کشتار روزنامه نگاران در دوره زمامداری \"گلوریا \nآرویو\" صورت گرفت. \n طی بیست سال گذشته، 83 خبرنگار رسانه ها در فیلیپین به قتل رسیدند که \n46 مورد آن طی پنج سال اخیر یعنی دوران ریاست جمهوری آرویو اتفاق افتاده \nاست. \n این در حالی است که از 83 فقره قتل خبرنگاران این کشور، تنها پنج مورد \nآن با دستگیری و مجازات عاملان قتل ها همراه بوده است. \n خبرنگاران رسانه های فیلیپینی معتقدند که قتل همکاران آنان در سایه حمایت\nصاحبان قدرت در تشکیلات دولتی صورت می گیرد. \n فیلیپین بعد از عراق به عنوان دومین کشور خطرناک برای کار خبرنگاران \nمعرفی شده است. \nآساق 335 \n\n "
} | [
259,
11294,
1189,
10404,
138870,
44234,
150229,
406,
509,
259,
9121,
259,
19832,
1091,
259,
20704,
916,
1663,
46429,
13182,
3716,
387,
1062,
63826,
15394,
26790,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2574,
51594,
5602,
12590,
406,
260,
1686,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
162695,
265,
259,
161014,
259,
37889,
43060,
240209,
2244,
43060,
516,
331,
10787,
9043,
122268,
1911,
59020,
382,
43060,
608,
48710,
43060,
522,
196739,
259,
286,
43060,
289,
334,
299,
43060,
874,
85575,
285,
28466,
238796,
601,
43060... |
{
"phonemize": "ʃæhrdɑre lordeɡɑn dær ostɑne tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑri entexɑb ʃod..................................................... e ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. næhɑdhɑ. ʃorɑ ʃæhrdɑrʃæhr lordeɡɑne mærkæze ʃæhrestɑne sædo hæftɑdohæft hæzɑrænfæri lordeɡɑn tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ruze pændʒʃænbe æzsuje ʃorɑje eslɑmi in ʃæhr entexɑb ʃod. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi færmɑndɑri lordeɡɑn, bɑ pændʒ ræʔj movɑfeqe æʔzɑje ʃorɑje eslɑm ʃæhre lordeɡɑn \" neɡæhdɑre bɑzdɑr \" be onvɑne ʃæhrdɑre in ʃæhrɑnætxɑb ʃod. færmɑnædɑrlærædeɡɑn dærnʃæst ʃorɑje in ʃæhr bærɑje entexɑbe ʃæhærdɑrɡæfæt : ʃorɑje eslɑmi bɑjæd tæmɑm tævɑne xod rɑ bærɑje xedmæte resɑni be mærdom bekɑr ɡiræd. \" hæsænæli dʒæʔfæri \" bɑɑʃɑre be moʃkelɑte vætænæɡnɑhɑje ʃæhærlærædeɡɑn æfzud : æʔzɑje ʃorɑ bɑjæd bɑ vefɑqe væhmdeli væ bɑ hæmkɑri bɑ ʃæhrdɑre montæxæb bærɑje omrɑne ɑbɑdɑni ʃæhre biʃ æz piʃ tælɑʃ næmɑjænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ʃæhrdɑri ʃæhre bistose hæzɑrænfær lordeɡɑn æz zæmɑne fæʔɑlijæte sevvomin dore ʃorɑje eslɑmi tɑkonun bedonbɑle bærxi nɑhæmɑhænɡi hɑ dær æmre entexɑbe ʃæhrdɑr besuræte særpæræsti edɑre mi ʃod. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre divisto bistopændʒ sɑʔæte sizdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": " شهردار لردگان در استان چهار محال و بختیاری انتخاب شد\n.....................................................شهرکرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/10/86\nداخلی.اجتماعی.نهادها.شورا\n شهردارشهر لردگان مرکز شهرستان 177 هزارنفری لردگان چهارمحال وبختیاری\nروز پنجشنبه ازسوی شورای اسلامی این شهر انتخاب شد. به گزارش روابط عمومی فرمانداری لردگان، با پنج رای موافق اعضای شورای\nاسلام شهر لردگان \"نگهدار بازدار\" به عنوان شهردار این شهرانتخاب شد. فرماندارلردگان درنشست شورای این شهر برای انتخاب شهردارگفت:شورای اسلامی\nباید تمام توان خود را برای خدمت رسانی به مردم بکار گیرد. \"حسنعلی جعفری\" بااشاره به مشکلات وتنگناهای شهرلردگان افزود: اعضای شورا\nباید با وفاق وهمدلی و با همکاری با شهردار منتخب برای عمران آبادانی شهر\nبیش از پیش تلاش نمایند. به گزارش ایرنا، شهرداری شهر 23 هزارنفر لردگان از زمان فعالیت سومین\nدوره شورای اسلامی تاکنون بدنبال برخی ناهماهنگی ها در امر انتخاب شهردار\nبصورت سرپرستی اداره می شد.ک/1\n671/546\nشماره 225 ساعت 13:06 تمام\n\n\n "
} | [
4211,
4471,
36223,
196590,
509,
12363,
20311,
4018,
1463,
341,
614,
39398,
406,
7917,
3164,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
19089,
26152,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
30463,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
380,
7755,
368,
129842,
43060,
272,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
405,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
134410,
334,
43060,
280,
300,
2731,
68058,
25775,
385,
43060,
874,
289,
24702,
43060,
3... |
{
"phonemize": "xorræmɑbɑd modirkole rɑhdɑri lorestɑn æz mæsdud ʃodæne mehvære xorræmɑbɑd poldoxtær be moddæte dæh ruz xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, æbbɑse ʃæræfi dær soxænɑni, ezhɑr dɑʃt : mehvære xorræm ɑbɑde poldoxtær dær mæhdude « tænɡe tir » tɑ « tʃæm hejdær » be dælile æmæliɑte enfedʒɑr væ rizeʃe bærdɑri æz ruze doʃænbee jek hezɑro sisædo nævædonoh. dæh. bistodo be moddæte dæh ruz kɑri mæsdud bude væ tæræddod dær ɑn mæmnuʔ æst. vej, ɡoft : mehværhɑje dʒɑjɡozine in dʒɑde, ɑzɑd rɑh « tʃulhul » mæʔmulɑn væ ɑzɑd rɑh « dæhlidʒ » poldoxtær æst. kopi ʃod",
"text": "خرمآباد- مدیرکل راهداری لرستان از مسدود شدن محور خرمآباد- پلدختر به مدت ۱۰ روز خبر داد.به گزارش، عباس شرفی در سخنانی، اظهار داشت: محور خرم آباد- پلدختر در محدوده «تنگ تیر» تا «چم حیدر» به دلیل عملیات انفجار و ریزش برداری از روز دوشنبه ۱۳۹۹.۱۰.۲۲ به مدت ۱۰ روز کاری مسدود بوده و تردد در آن ممنوع است.وی، گفت: محورهای جایگزین این جاده، آزاد راه - «چولهول» -معمولان و آزاد راه - «دهلیج» - پلدختر است.کپی شد"
} | [
13906,
633,
19582,
264,
20673,
16982,
10506,
9503,
36223,
5322,
695,
5643,
69938,
16905,
4018,
2737,
13906,
633,
19582,
264,
30627,
36739,
554,
6289,
636,
35280,
4029,
4382,
11102,
260,
5623,
259,
11602,
343,
259,
40061,
259,
36718,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
100522,
286,
2731,
282,
43060,
316,
43060,
285,
3620,
602,
129493,
259,
286,
43060,
334,
285,
43060,
874,
7755,
861,
43060,
272,
259,
2731,
360,
134410,
263,
50529,
259,
238796,
3240,
2731,
405,
40130,
115396,
100522,
286,
2731,
282,
4306... |
{
"phonemize": "færɑzbɑn be kɑr ræfte dær idʒɑde æmre sjɑsiː færɑzæbɑne hekmæte motæʔɑlije nist, æz in ro bekɑrɡiri ɑmuzehɑje hekmæte motæʔɑlije bærɑje motɑleʔe æmre sjɑsiː nemitævɑnæd be suræte mostæqim bɑʃæd. be ɡozɑreʃ, ʃæst væ dovvomin dʒælæse ɡoruh elmi fælsæfe sjɑsiː mædʒmæʔe ɑli hekmæte eslɑmi bɑ mozue xɑneʃi æz rɑbete zæbɑne ʃenɑsɑne hekmæte motæʔɑlije væ elme sijɑsæt bɑ erɑʔe doktor mohæmmæde pæzʃeɡi, ozvi hejʔæte elmi pæʒuheʃɡɑh olum væ færhænɡe eslɑmi bærɡozɑr ʃod. vej bɑ bæjɑne inke ɑntʃe ke dær in dʒælæse bæjɑn miʃævæd ɡozɑreʃi æz poroʒe indʒɑneb æst ke dær pæʒuheʃɡɑh olum væ færhænɡe eslɑmi dær hɑle ændʒɑm æst, ɡoft : porseʃe æsli dær in poroʒe ɑn æst ke tʃeɡune « hekmæte motæʔɑlije » mitævɑnæd be onvɑne bonjɑn « elme sijɑsæt » be kɑr rævæd? dær pɑsox be in porseʃ bɑjæd be in do porseʃe færʔi pɑsoxi jɑft : ælef. meʔjɑre tæmɑjoz « hekmæte motæʔɑlije » æz diɡær ʃɑxehɑje « hekmæte eslɑmi » hekmæte mæʃɑ væ hekmæte eʃrɑq pærɑntezbæste tʃist? væ be. sereʃt « æmre sjɑsiː » kodɑm æst? vej æfzud : dær pɑsox be porseʃe noxost vædʒh momæjjeze hekmæte motæʔɑlije pærɑntezbæste se meʔjɑr bæjɑn ʃode æst : meʔjɑre noxost vodʒude mæsɑʔele dʒædid dær hekmæte motæʔɑlije ke piʃ æz ɑn dær hekmæte eslɑmi mætræh næʃode æst. sædɹældine ʃirɑzi xod dær resɑle « ʃævɑhede ælrobubije » be sædo ʃæstohæʃt mæsɑlei eʃɑre mikonæd ke ɑnhɑ rɑ dʒozvje ebdɑʔɑte xod midɑnæd. ælɑve bær ʃirɑzi, hækimɑni mɑnænde ʃæhid motæhhæri væ doktor sejjed hosejne næsr væ hækimɑne besjɑri moʔtæqed be in ide hæstænd. pæzʃeɡi dær edɑme soxænɑnæʃ tæsrih kærd : dovvomin meʔjɑr bærɑje tæmɑjozɡozɑri mjɑne hekmæte motæʔɑlije æz diɡær ʃɑxehɑje hekmæte eslɑmi estefɑde hekmæte motæʔɑlije æz ʃohud væ væhj dær kenɑr æql bærɑje færɑhæm ɑværdæne estedlɑlɑte borhɑnist. ɑjæt ællɑh motæhhæri, ɑjæt ællɑh dʒævɑdi ɑmoli væ besjɑri æz hækimɑne moʔɑser be in meʔjɑr æqide dɑrænd, æmmɑ tozihɑte in hækimɑn neʃɑne dæhænde ɑn æst ke meʔjɑre mæzbur biʃ æz ɑnke meʔjɑre tæmɑjozɡozɑri bejne hekmæte motæʔɑlije væ diɡær ʃɑxehɑje hekmæte eslɑmi bɑʃæd bæjɑnɡære jek xæsise omumi in hekmæt æst. æz in ro nemitævɑn ɑn rɑ jek meʔjɑre mostæqel dɑnest. vej ezɑfe kærd : sevvomin meʔjɑr bærɑje tæmɑjozɡozɑri hekmæte motæʔɑlije æz diɡær æqrɑne xod « færɑzbɑn » æst. færɑzæbɑne motɑleʔe qævɑʔede zæbɑn mibɑʃæd. bær æsɑse in meʔjɑr mæfhume « hæsti » jek « noxosti » æsil bærɑje hekmæte motæʔɑlije æst. « noxosti » ke jek mæfhume dʒæhɑnist væ nemitævɑn ɑn rɑ moqæjjæd be jek færhænɡe xɑs kærd, æmmɑ bær æsɑse ɑmuzehɑje zæbɑne ʃenɑsɑne vɑʒe « hæsti » bærɑje ɑnke betævɑnæd be onvɑne onsore færɑzbɑn « hekmæte motæʔɑlije » moʔærrefi ʃævæd ælɑve bær « noxosti » budæne nijɑzmænde « tæfsire mævdʒæz » æst. tæfsire mævdʒæz be æmæl tæʔrife mæʔnɑi jek vɑʒe be væsile noxostihɑ etlɑq miʃævæd væ tæʔrife mævdʒæze « hæsti » be ide « esɑlæte vodʒude » mætræh ʃode æstuje bɑ bæjɑne inke æmmɑ dær pɑsox be porseʃe dovvom sereʃte æmre sjɑsiː pærɑntezbæste se ide bæjɑn ʃode æst, ɡoft : ide noxoste ɑn ke « æmre sjɑsiː » jek mæfhume mɑhovist. ɡærtʃe « æmre sjɑsiː » æz omure tæʔsisist ke bæræsɑse qærɑrdɑdhɑ væ tævɑfoqhɑje dʒæmʔi idʒɑd miʃævænd, æmmɑ pæs æz tej mærhæle tæʔsis væ jɑftæne sobɑte diɡær vɑqeʔijæti qærɑrdɑdi nædɑʃte bælke be mɑnænde vɑqeʔiɑte ejni tæhæqqoq væ tæqærrore xɑredʒi mijɑbænd. bær æsɑse in tæfsir, « æmre sjɑsiː » rɑ mitævɑn bɑ ɑmuzehɑje hekmæte motæʔɑlije bærræsi kærd. vej æfzud : idee dovvom in æst ke « æmre sjɑsiː » æz dʒense mæfɑhime entezɑʔist ke æz viʒeɡihɑje vodʒudi ɑdæmi væ nijɑzhɑje u be ɑrijæt ɡerefte ʃodeænd. bænɑbærin mitævɑn ɡoft « æmre sjɑsiː » rɑ mitævɑn æz mænzære færɑzbɑn « hekmæte motæʔɑlije » morede motɑleʔe væ bærræsi qærɑre dɑdɑjn mohæqqeq væ nevisænde keʃværemɑn ɡoft : bær æsɑse sevvomin ide, « æmre sjɑsiː » æz dʒomle eʔtebɑriɑte æmælist. be ebɑræte diɡær æmre sjɑsiː æz mæʔɑni qejrehæqiqist ke dær xɑredʒ æz zehne tæhæqqoq væ tæqærror nædɑræd, bælke æz tæriqe sɑzukɑre « ɑrijætɡiri » viʒeɡihɑje hæqɑjeqe ejni idʒɑd miʃævæd. be hæmin dælil færɑzbɑn be kɑr ræfte dær idʒɑde æmre sjɑsiː færɑzbɑn « hekmæte motæʔɑlije » nist, zirɑ in hæqɑjeqe næ tænhɑ hæmtɑi dær xɑredʒ æz zehn nædɑrænd bælke bærxælɑf didɡɑhe piʃin pærɑntezbæste vodʒude xɑredʒi qejremostæqel niz bærɑje ɑnhɑ nemitævɑn tæsævvor kærd. æz in ro be kɑrɡiri ɑmuzehɑje hekmæte motæʔɑlije bærɑje motɑleʔe æmre sjɑsiː nemitævɑnæd be suræte mostæqim bɑʃæd. vej dær pɑjɑne soxænɑnæʃ ɡoft : næzære ʃæxsi bænde in æst ke dær pɑsox be soɑle ævvæle didɡɑh zæbɑne ʃenɑxti væ dær bɑbe mozue dovvome idee sevvom morede pæzireʃ æst. kopi ʃod",
"text": "فرازبان به کار رفته در ایجاد امر سیاسی فرازبان حکمت متعالیه نیست، از این رو بهکارگیری آموزههای حکمت متعالیه برای مطالعه امر سیاسی نمیتواند به صورت مستقیم باشد.به گزارش ، شصت و دومین جلسه گروه علمی فلسفه سیاسی مجمع عالی حکمت اسلامی با موضوع خوانشی از رابطه زبان شناسانه حکمت متعالیه و علم سیاست با ارائه دکتر محمد پزشگی، عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی برگزار شد.وی با بیان اینکه آنچه که در این جلسه بیان میشود گزارشی از پروژه اینجانب است که در پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامی در حال انجام است، گفت: پرسش اصلی در این پروژه آن است که چگونه «حکمت متعالیه» میتواند به عنوان بنیان «علم سیاست» به کار رود؟ در پاسخ به این پرسش باید به این دو پرسش فرعی پاسخی یافت: الف. معیار تمایز «حکمت متعالیه» از دیگر شاخههای «حکمت اسلامی» (حکمت مشاء و حکمت اشراق) چیست؟ و ب. سرشت «امر سیاسی» کدام است؟وی افزود: در پاسخ به پرسش نخست (وجه ممیزه حکمت متعالیه) سه معیار بیان شده است: معیار نخست وجود مسائل جدید در حکمت متعالیه که پیش از آن در حکمت اسلامی مطرح نشده است. صدرالدین شیرازی خود در رساله «شواهد الربوبیه» به 168 مسالهای اشاره میکند که آنها را جزو ابداعات خود میداند. علاوه بر شیرازی، حکیمانی مانند شهید مطهری و دکتر سید حسین نصر و حکیمان بسیاری معتقد به این ایده هستند.پزشگی در ادامه سخنانش تصریح کرد: دومین معیار برای تمایزگذاری میان حکمت متعالیه از دیگر شاخههای حکمت اسلامی استفاده حکمت متعالیه از شهود و وحی در کنار عقل برای فراهم آوردن استدلالات برهانی است. آیت الله مطهری، آیت الله جوادی آملی و بسیاری از حکیمان معاصر به این معیار عقیده دارند، اما توضیحات این حکیمان نشان دهنده آن است که معیار مزبور بیش از آنکه معیار تمایزگذاری بین حکمت متعالیه و دیگر شاخههای حکمت اسلامی باشد بیانگر یک خصیصه عمومی این حکمت است. از این رو نمیتوان آن را یک معیار مستقل دانست.وی اضافه کرد: سومین معیار برای تمایزگذاری حکمت متعالیه از دیگر اقران خود «فرازبان» است. فرازبان مطالعه قواعد زبان میباشد. بر اساس این معیار مفهوم «هستی» یک «نخستی» اصیل برای حکمت متعالیه است. «نخستی» که یک مفهوم جهانی است و نمیتوان آن را مقید به یک فرهنگ خاص کرد، اما بر اساس آموزههای زبان شناسانه واژه «هستی» برای آنکه بتواند به عنوان عنصر فرازبان «حکمت متعالیه» معرفی شود علاوه بر «نخستی» بودن نیازمند «تفسیر موجز» است. تفسیر موجز به عمل تعریف معنایی یک واژه به وسیله نخستیها اطلاق میشود و تعریف موجز «هستی» به ایده «اصالت وجود» مطرح شده استوی با بیان اینکه اما در پاسخ به پرسش دوم (سرشت امر سیاسی) سه ایده بیان شده است، گفت: ایده نخست آن که «امر سیاسی» یک مفهوم ماهوی است. گرچه «امر سیاسی» از امور تأسیسی است که براساس قراردادها و توافقهای جمعی ایجاد میشوند، اما پس از طی مرحله تأسیس و یافتن ثبات دیگر واقعیتی قراردادی نداشته بلکه به مانند واقعیات عینی تحقق و تقرر خارجی مییابند. بر اساس این تفسیر، «امر سیاسی» را میتوان با آموزههای حکمت متعالیه بررسی کرد.وی افزود: ایده دوم این است که «امر سیاسی» از جنس مفاهیم انتزاعی است که از ویژگیهای وجودی آدمی و نیازهای او به عاریت گرفته شدهاند. بنابراین میتوان گفت «امر سیاسی» را میتوان از منظر فرازبان «حکمت متعالیه» مورد مطالعه و بررسی قرار داداین محقق و نویسنده کشورمان گفت: بر اساس سومین ایده، «امر سیاسی» از جمله اعتباریات عملی است. به عبارت دیگر امر سیاسی از معانی غیرحقیقی است که در خارج از ذهن تحقق و تقرر ندارد، بلکه از طریق سازوکار «عاریتگیری» ویژگیهای حقایق عینی ایجاد میشود. به همین دلیل فرازبان به کار رفته در ایجاد امر سیاسی فرازبان «حکمت متعالیه» نیست، زیرا این حقایق نه تنها همتایی در خارج از ذهن ندارند بلکه (برخلاف دیدگاه پیشین) وجود خارجی غیرمستقل نیز برای آنها نمیتوان تصور کرد. از این رو به کارگیری آموزههای حکمت متعالیه برای مطالعه امر سیاسی نمیتواند به صورت مستقیم باشد.وی در پایان سخنانش گفت: نظر شخصی بنده این است که در پاسخ به سوال اول دیدگاه زبان شناختی و در باب موضوع دوم ایده سوم مورد پذیرش است.کپی شد"
} | [
12083,
15513,
554,
2556,
259,
47626,
509,
1997,
13385,
31807,
259,
20704,
12083,
15513,
259,
18423,
636,
3572,
22632,
376,
14555,
343,
695,
953,
4131,
554,
2556,
17055,
67394,
376,
1091,
259,
18423,
636,
3572,
22632,
376,
259,
1699,
28907... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
43060,
36340,
43060,
272,
390,
408,
43060,
286,
259,
286,
202001,
346,
331,
10787,
259,
525,
240451,
43060,
368,
259,
2731,
282,
380,
48710,
43060,
522,
196739,
44587,
43060,
360,
2731,
316,
43060,
405,
790,
2678,
2731,
346,
2921,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.