translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz rojterz, bɑ ʃoruʔe fæsle tufɑn hɑje ɡærmsiri dær qɑre ɑsiɑ, xotute hævɑi, forudɡɑh hɑ væ ʃerkæt hɑje bime dær særɑsære in qɑre bɑ xesɑræte ʃædidi movɑdʒeh xɑhænd ʃod tʃerɑ ke sædhɑ hævɑpejmɑ ke dær pej bohrɑne koronɑ zæmin ɡir ʃode ænd be rɑhæti qɑbele dʒɑbedʒɑi nistænd. dær pej kɑheʃe tæqɑzɑ bærɑje sæfærhɑje hævɑi be ellæte ʃojuʔe viruse koronɑ, forudɡɑh hɑje mohem dær mænɑteqe ɑsib pæzir mɑnænde hænɡe kænɡ, tɑjvɑn, ʒɑpon, filipin, tɑjlænd væ hend dær æmæl be pɑrkinɡ hɑje qule pejkær tæbdil ʃode ænd. ɡæri murɑn, ræis bæxʃe hævɑpejmɑi ɑsiɑ dær kɑrɡozɑri bime ɑʔun mi ɡujæd : enteqɑle in hævɑpejmɑhɑje zæmin ɡir ʃode be æqæb dær moddæte kutɑh kɑre sɑde ʔi nist. tʃɑleʃe ʃomɑ in æst ke jek tufɑn jɑ ɡerdbɑd bijɑjæd væ hævɑpejmɑhɑje zjɑdi hæstænd ke nemi tævɑne ɑnhɑ rɑ be moqeʔe dʒɑbedʒɑ kærd. be ɡofte kɑrʃenɑsɑn bæxʃe sænʔæte hævɑi, ʃerkæt hɑje bime hævɑpejmɑi dær hɑle hɑzer be dælile zæmin ɡir ʃodæne teʔdɑde zjɑdi æz hævɑpejmɑhɑ ke dær forudɡɑh hɑ ænbɑʃte ʃode ænd, bɑ xætære besijɑr bozorɡi movɑdʒeh hæstænd. dʒejmz dʒordæn, moʔɑvene ærʃæde ʃerkæte hoquqi etʃ ef dæbelju niz mi ɡujæd : jek ettefɑq mi tævɑnæd xesɑræti rɑ idʒɑd konæd ke milijun hɑ dolɑr bærɑje ɑn hæzine ʃævæd, hættɑ momken æst bæste be hævɑpejmɑje ɑsib dide be sædhɑ milijun dolɑr beresæd. modirkole ʃorɑje bejne olmelæli forudɡɑh hɑ niz be rojterz ɡoft : hævɑdese ʃædide ɑb væ hævɑi mɑnænde tufɑn væ ɡerdbɑd dær besjɑri æz mænɑteqe dʒæhɑne jek xætære fæsli mæhsub mi ʃævæd væ bɑ tævædʒdʒoh be bohrɑne kærunɑe jek xætære mozɑʔæf bærɑje besjɑri æz forudɡɑh hɑ ke teʔdɑde zjɑdi æz hævɑpejmɑhɑje pɑrk ʃode rɑ dær xod dʒɑj mi dæhænd, mæhsub mi ʃævæd. be ɡofte soxænɡuje sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi filipin, forudɡɑh bejne olmelæli ninuje ɑkuinu dær mɑnil dɑrɑje teʔdɑde zjɑdi æz hævɑpejmɑhɑje zæmin ɡir ʃode æst ke dær ɑn æz bɑnde pærvɑz be onvɑne pɑrkinɡ estefɑde ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش به نقل از رویترز، با شروع فصل طوفان های گرمسیری در قاره آسیا، خطوط هوایی، فرودگاه ها و شرکت های بیمه در سراسر این قاره با خسارت شدیدی مواجه خواهند شد چرا که صدها هواپیما که در پی بحران کرونا زمین گیر شده اند به راحتی قابل جابجایی نیستند.در پی کاهش تقاضا برای سفرهای هوایی به علت شیوع ویروس کرونا، فرودگاه های مهم در مناطق آسیب پذیر مانند هنگ کنگ، تایوان، ژاپن، فیلیپین، تایلند و هند در عمل به پارکینگ های غول پیکر تبدیل شده اند.گری موران، رئیس بخش هواپیمایی آسیا در کارگزاری بیمه آئون می گوید: انتقال این هواپیماهای زمین گیر شده به عقب در مدت کوتاه کار ساده ای نیست. چالش شما این است که یک طوفان یا گردباد بیاید و هواپیماهای زیادی هستند که نمی توان آنها را به موقع جابجا کرد. به گفته کارشناسان بخش صنعت هوایی، شرکت های بیمه هواپیمایی در حال حاضر به دلیل زمین گیر شدن تعداد زیادی از هواپیماها که در فرودگاه ها انباشته شده اند، با خطر بسیار بزرگی مواجه هستند.جیمز جردن، معاون ارشد شرکت حقوقی اچ اف دبلیو نیز می گوید: یک اتفاق می تواند خسارتی را ایجاد کند که میلیون ها دلار برای آن هزینه شود، حتی ممکن است بسته به هواپیمای آسیب دیده به صدها میلیون دلار برسد.مدیرکل شورای بین المللی فرودگاه ها نیز به رویترز گفت: حوادث شدید آب و هوایی مانند طوفان و گردباد در بسیاری از مناطق جهان یک خطر فصلی محسوب می شود و با توجه به بحران کرونا یک خطر مضاعف برای بسیاری از فرودگاه ها که تعداد زیادی از هواپیماهای پارک شده را در خود جای می دهند، محسوب می شود.به گفته سخنگوی سازمان هواپیمایی کشوری فیلیپین، فرودگاه بین المللی نینوی آکوئینو در مانیل دارای تعداد زیادی از هواپیماهای زمین گیر شده است که در آن از باند پرواز به عنوان پارکینگ استفاده شده است.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
8794,
4725,
1538,
343,
768,
259,
17213,
259,
16637,
45471,
63444,
1091,
33326,
40546,
406,
509,
2588,
4530,
11507,
9207,
343,
8074,
8327,
3293,
5677,
343,
47848,
46840,
1875,
341,
259,
7259,
1091,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
31376,
1115,
360,
261,
330,
43060,
259,
238796,
25912,
240209,
265,
80959,
263,
468,
719,
367,
43060,
272,
382,
43060,
608,
259,
129842,
10787,
282,
52876,
331... |
{
"phonemize": "bistojek hezɑr ʃoqle dʒædid dær ostɑne ærdebil idʒɑd mi ʃævæd............................................... e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. ostɑndɑr. ostɑndɑre ærdebil ɡoft : bæræsɑs mofɑdde sænæde toseʔe eʃteqɑle ostɑn, emsɑl bistojek hezɑr ʃoqle dʒædid dær æqsɑ noqɑte ostɑn idʒɑd mi ʃævæd. æli nikzɑd ruze ʃænbe dær didɑre æsnɑf væ bɑzɑriɑne ostɑne ærdebil æfzud : dær hæmin rɑstɑ væ bærɑje komæk be eʃteqɑle zɑi ostɑne tɑkonun biʃ æz jek hezɑr væ ʃeʃsædo ʃæst miljɑrd riɑl æz tæshilɑte bonɡɑ hɑje eqtesɑdi kutʃæk væ zud bɑzdeh be kɑrɑfærinɑn pærdɑxt ʃode æst. vej æz vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt be pɑnzdæh hezɑr næfær æz dʒæmʔijæte ostɑn be ærzeʃe tæqribi hæftɑdohæʃt miljɑrd riɑl xæbærdɑd væ ɡoft : sænduqe mehre emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste hæm æz zæmɑne tæsis dær ostɑn be hæft hezɑr væ hæʃtsæd næfær æz moteqɑziɑne vɑdʒede ʃærɑjete ostɑne tæshilɑte ezdevɑdʒ pærdɑxt nemude æst. vej bɑ eʃɑre be edʒrɑje bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz tærhhɑje eqtesɑdi dær hɑle edʒrɑ dær ostɑn bɑ piʃræfte fiziki hæʃtɑd dærsæd ezhɑr dɑʃt : piʃe bini mi ʃævæd ke bɑ bæhre bærdɑri æz in tæræhhɑe pændʒ hezɑr ʃoqle dʒædid dær mænɑteqe moxtælefe ostɑn idʒɑd ʃævæd. nikzɑd dær edɑme æfzud : sɑle ɡozæʃte ælɑve bær edʒrɑje se hezɑr tærh dær ostɑn, æz mæhæle sæfære ræʔise dʒomhuri divisto ʃæst miljɑrd riɑl eʔtebɑre komæki æxz væ ʃeʃsædo pændʒɑh miljɑrd riɑl niz æz vezɑrætxɑne hɑje moxtælef bærɑje særmɑje ɡozɑri dær ostɑne ærdebil tæʔæhhod idʒɑd ʃod. vej xɑter neʃɑn kærd : bɑ in hɑl bærɑje toseʔee dʒæheʃi væ hæme dʒɑnebe ostɑne moʃɑrekæt væ særmɑje ɡozɑri hærtʃe biʃ tære mærdom hæm zærurist. ostɑndɑre ærdebil hæmtʃenin ɡoft : be zudi bɑ bæhre bærdɑri tærhe hæzfe ɡærdæne lænɡɑn væ estefɑde æz dʒɑdee dʒædidolehdɑs dær ɑn mehvær be tule tæqribi tʃehelotʃɑhɑr kilumetr væ bɑ sædo pændʒɑh miljɑrd riɑl eʔtebɑr tæhævvole monɑsebi dær sænʔæte tærɑbæri ostɑn idʒɑd mi ʃævæd. pɑnsædo siopændʒ slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo si ʃomɑre sefr hæʃtɑdohæʃt sɑʔæte tʃehelojek : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ʔi bistopændʒ. sizdæh tʃehelojek tʃehelohæʃt",
"text": "21 هزار شغل جدید در استان اردبیل ایجاد می شود\n...............................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/01/86\nداخلی.اقتصادی.استاندار. استاندار اردبیل گفت: براساس مفاد سند توسعه اشتغال استان ، امسال 21\nهزار شغل جدید در اقصی نقاط استان ایجاد می شود. علی نیکزاد روز شنبه در دیدار اصناف و بازاریان استان اردبیل افزود: در\nهمین راستا و برای کمک به اشتغال زایی استان تاکنون بیش از یک هزار و 660\nمیلیارد ریال از تسهیلات بنگاه های اقتصادی کوچک و زود بازده به کارآفرینان\nپرداخت شده است. وی از واگذاری سهام عدالت به 15 هزار نفر از جمعیت استان به ارزش تقریبی\n78 میلیارد ریال خبرداد و گفت: صندوق مهر امام رضا(ع)هم از زمان تاسیس در\nاستان به هفت هزار و 800 نفر از متقاضیان واجد شرایط استان تسهیلات ازدواج\nپرداخت نموده است. وی با اشاره به اجرای بخش قابل توجهی از طرحهای اقتصادی در حال اجرا در\nاستان با پیشرفت فیزیکی 80 درصد اظهار داشت: پیش بینی می شود که با بهره\nبرداری از این طرحها پنج هزار شغل جدید در مناطق مختلف استان ایجاد شود. نیکزاد در ادامه افزود: سال گذشته علاوه بر اجرای سه هزار طرح در استان ،\nاز محل سفر رییس جمهوری 260 میلیارد ریال اعتبار کمکی اخذ و 650 میلیارد\nریال نیز از وزارتخانه های مختلف برای سرمایه گذاری در استان اردبیل تعهد\nایجاد شد. وی خاطر نشان کرد: با این حال برای توسعه جهشی و همه جانبه استان مشارکت\nو سرمایه گذاری هرچه بیش تر مردم هم ضروری است. استاندار اردبیل همچنین گفت: به زودی با بهره برداری طرح حذف گردنه لنگان\nو استفاده از جاده جدیدالاحداث در آن محور به طول تقریبی 44 کیلومتر و با\n150 میلیارد ریال اعتبار تحول مناسبی در صنعت ترابری استان ایجاد می شود.535/618/530\nشماره 088 ساعت 41:13 تمام\n انتهای پیام E25.13-41-48 \n\n\n "
} | [
987,
259,
18060,
259,
49479,
7178,
509,
12363,
51730,
51825,
1997,
13385,
822,
3446,
259,
41359,
2464,
2464,
86196,
51825,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
73341,
4784,
10760,
406,
260,
27967,
260,
47511,
260,
259,
47511,
51730,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
32673,
592,
259,
11422,
43060,
286,
259,
238796,
26082,
468,
331,
240451,
2731,
37834,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
405,
259,
10787,
368,
6071,
259,
525,
240451,
43060,
285,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
41359,
2464,
2464,
2... |
{
"phonemize": "ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd be dʒænbee imeni væ mohite zist dær xodrosɑzi tævædʒdʒoh kærd, ɡoft : motæʔæssefɑne be in do bæxʃe kæmtær tævædʒdʒoh ʃode æst. be ɡozɑreʃ, æli lɑridʒɑni ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ hozur dær ɡoruh xodrosɑzi sɑjpɑ æz xodroje dʒædide in ɡoruh be nɑme kuik runæmɑi kærd. vej bɑ bæjɑne inke dær sænʔæte xodro bɑjæd be bæʔde imeni væ mohite zist tævædʒdʒohe zjɑdi konim, tæsrih kærd : bæxʃi æz moʃkelɑte mɑ nɑʃi æz in omur æst bæxʃe imeni væ mohite ziste kæmtær dær keʃvære mɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte æst væ modʒeb ʃode dær ɑjænde bɑ zændʒire ʔi æz moʃkelɑte movɑdʒeh ʃævim. vej ezhɑr dɑʃt : nemi xɑhæm beɡujæm hæme tæsɑdofɑte nɑʃi æz moʃkelɑte xodro æst, bælke moʔtæqedæm bɑjæd tævædʒdʒohe biʃtæri be in mozu ʃævæd tɑ mærdom bɑ ɑrɑmeʃe xɑter væ æmnijæt æz xodroje dɑxeli estefɑde konænd. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ebtedɑje soxænrɑni xod bɑ eʃɑre be tæxir idʒɑd ʃode dær mærɑseme runæmɑi ɡoft : be dæʔvæte ʃæhrdɑri tehrɑn dær mærɑsemi hozur jɑfte budæm ke bærf væ terɑfik dær mæsire ʃærq be qærb modʒebe idʒɑde tæxir ʃod. lɑridʒɑni bɑ bæjɑne inke bɑzdid æz sɑjpɑ nijɑzmænde jek ruze væqt æst, ezhɑr dɑʃt : sɑjpɑe jeki æz vɑhedhɑje mohemme tolidi keʃvær æst. vej bɑ eʃɑre be neɡærɑni hɑje æxire modirɑn dær xosuse væzʔijæte sɑjpɑ ɡoft : mɑ be dælile færɑzo forudhɑje æxir næsæbte be væzʔijæte ɡoruh xodrosɑzi sɑjpɑe neɡærɑn budim. næmɑjænde qom ezhɑr dɑʃt : bɑjæd dær ædvɑre moxtælef ɡɑm hɑje mohemmi bærɑje toseʔe in ɡoruh bærdɑʃte mi ʃod ke dær zæmɑne hɑi dotʃɑre næqɑjesi ʃod be hæmin dælile neɡærɑn budim. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær dʒærijɑne moʃkelɑte sɑjpɑ qærɑr dɑʃtæm ezhɑr dɑʃt : hædæfe æsli mɑ dær bɑzdid æz sɑjpɑe xæste næbɑʃid ɡoftæn be æzizɑnist ke dær in vɑhede sænʔæti kɑr mi konænd. vej ɡoft : ezterɑbe hɑi ke dær in moʔæssese æz næzære mɑli vodʒud dɑʃt neɡærɑn konænde bud væ emruz dær hɑle sɑmɑn jɑftæn æst. lɑridʒɑni xɑstɑre resideɡi be moʃkelɑte sænɑjeʔ dær mædʒles ʃod væ ɡoft : moʃkelɑte eqtesɑde kælɑne keʃvære mɑ nɑʃi æz zæʔf væ moʃkelɑte sænɑjeʔ æst keʃvære mɑ dɑrɑje mæʔɑden væ zærfijæt hɑje ziɑdist, tʃerɑ bɑjæd dotʃɑre tʃenin væzʔijæti bɑʃæd ke kɑrkonɑn nætævɑnænd zendeɡi rɑhæti dɑʃte bɑʃænd. næmɑjænde qom tæsrih kærd : væqti bonɡɑ hɑje eqtesɑdi væ sænɑjeʔ be dorosti kɑr nemi konænd eqtesɑde keʃvær dotʃɑre moʃkel mi ʃævæd. inke emruz bɑ ræveʃe doroste modirijæti væ dʒæhæte ɡiri hɑje dæqiq, bonɡɑ hɑje eqtesɑdi dær hɑle piʃræft hæstænd dʒɑj ʃekær dɑræd. ælɑve bær in piʃɡɑmi kɑrkonɑn dær eslɑhe omure sænʔæte besijɑr mohem æst. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ tæqdir æz movæffæqijæte modirijæte sɑjpɑ bærɑje idʒɑde hæmbæsteɡi ɡoft : tævædʒdʒoh be bæxʃe tæhqiq væ toseʔe æz romuze mohemme piʃræfte sænɑjeʔ æst. jeki æz zæʔf hɑje bozorɡe keʃvære mɑ in æst ke be bæxʃe tæhqiq væ toseʔee kæmtær tævædʒdʒoh mi ʃævæd væ in æmr modʒeb mi ʃævæd ke æz besjɑri æz fænnɑværi hɑje no æqæb bɑʃim. lɑridʒɑni edɑme dɑd : keʃvære mɑ dʒævɑnɑn væ fɑreqe ottæhsilɑne mostæʔedi dɑræd ke hæmin dʒævɑnɑn dær besjɑri æz bonɡɑ hɑje eqtesɑdi væ sænʔæti dær donjɑe fæʔɑl hæstænd. vej bɑ eʃɑre be tævædʒdʒoh mædʒles dær bærnɑmee ʃeʃom dær ronæqe sænɑjeʔ ɡoft : dær bærnɑme ʃeʃome næmɑjændeɡɑn bɑ tæsvibe bændhɑi tævædʒdʒoh viʒe ʔi be bæxʃe tæhqiq væ toseʔe kærdænd ke æɡær dær bæxʃ hɑje dɑneʃe bonjɑne in tæhqiq væ toseʔe ettefɑq bijoftæd hemɑjæt hɑje biʃtæri xɑhæd ʃod. næmɑjænde qom bɑ tæʔkid bær in ke bɑjæd æz dʒævɑnɑn fɑreqe ottæhsile xællɑq biʃtær estefɑde kærd, ɡoft : in dʒævɑnɑn mi tævɑnænd sænʔæte keʃvær rɑ motehævvel konænd. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd sæhme sænʔæt æz tæshilɑte bɑnki moʃæxxæs ʃævæd, ezhɑr dɑʃt : næbɑjæd sæhme sænʔæt æz tæshilɑte bɑnki « mejli » bɑʃæd væ væzir bɑ tʃɑne zæni æz in tæshilɑt hemɑjæt konæd. vej tæsrih kærd : bɑjæd dʒɑjɡɑh sænʔæt dær tæshilɑte bɑnki moʃæxxæs bɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke dær sisteme bɑnki tævædʒdʒohe lɑzem be bæxʃe sænʔæt nemi ʃævæd ɡoft : dær bærnɑme ʃeʃome toseʔee mosævvæb kærdim ke tʃehel dærsæd æz tæshilɑte bɑnki be bæxʃe sænʔæt extesɑs jɑbæd. vej tæsrih kærd : tej tʃænd sɑle æxir tædɑbire xubi æz suj modirijæt bærɑje hedɑjæte xodrosɑzi ettexɑz ʃode æst væ bɑjæd æz tædʒrobiɑte sɑjere keʃværhɑ estefɑde kærde væ ɑn rɑ bumi konim. lɑridʒɑni tæʔkid kærd : tebqee sijɑsæt hɑje eqtesɑde moqɑvemæti bɑjæd tolide melli rɑ bɑ rujkærde sɑderɑti morede tævædʒdʒoh qærɑr dæhim væ qærɑrdɑdhɑje xɑredʒi mɑ be ɡune ʔi bɑʃæd ke dɑneʃe fæni be dɑxele keʃvær vɑred ʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær inke tolide keʃvær bɑjæd qɑbele reqɑbæt bɑ tolidɑte sɑjere keʃværhɑ bɑʃæd ɡoft : tolidɑte dɑxeli bɑjæd æz imeni væ bæhre væri bærxordɑr bɑʃæd væ æz dʒɑzebe hɑje biruni beherree mænd bɑʃæd. kopi ʃod",
"text": "رئیس مجلس شورای اسلامی با تاکید بر اینکه باید به جنبه ایمنی و محیط زیست در خودروسازی توجه کرد، گفت: متاسفانه به این دو بخش کمتر توجه شده است.به گزارش ، علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی با حضور در گروه خودروسازی سایپا از خودروی جدید این گروه به نام کوئیک رونمایی کرد.وی با بیان اینکه در صنعت خودرو باید به بعد ایمنی و محیط زیست توجه زیادی کنیم، تصریح کرد: بخشی از مشکلات ما ناشی از این امور است؛ بخش ایمنی و محیط زیست کمتر در کشور ما مورد توجه قرار گرفته است و موجب شده در آینده با زنجیره ای از مشکلات مواجه شویم.وی اظهار داشت: نمی خواهم بگویم همه تصادفات ناشی از مشکلات خودرو است، بلکه معتقدم باید توجه بیشتری به این موضوع شود تا مردم با آرامش خاطر و امنیت از خودروی داخلی استفاده کنند.رئیس مجلس شورای اسلامی در ابتدای سخنرانی خود با اشاره به تاخیر ایجاد شده در مراسم رونمایی گفت: به دعوت شهرداری تهران در مراسمی حضور یافته بودم که برف و ترافیک در مسیر شرق به غرب موجب ایجاد تاخیر شد.لاریجانی با بیان اینکه بازدید از سایپا نیازمند یک روز وقت است، اظهار داشت: سایپا یکی از واحدهای مهم تولیدی کشور است.وی با اشاره به نگرانی های اخیر مدیران در خصوص وضعیت سایپا گفت: ما به دلیل فراز و فرودهای اخیر نسبت به وضعیت گروه خودروسازی سایپا نگران بودیم.نماینده قم اظهار داشت: باید در ادوار مختلف گام های مهمی برای توسعه این گروه برداشته می شد که در زمان هایی دچار نقایصی شد به همین دلیل نگران بودیم.رئیس مجلس شورای اسلامی در جریان مشکلات سایپا قرار داشتم اظهار داشت: هدف اصلی ما در بازدید از سایپا خسته نباشید گفتن به عزیزانی است که در این واحد صنعتی کار می کنند.وی گفت: اضطراب هایی که در این موسسه از نظر مالی وجود داشت نگران کننده بود و امروز در حال سامان یافتن است.لاریجانی خواستار رسیدگی به مشکلات صنایع در مجلس شد و گفت: مشکلات اقتصاد کلان کشور ما ناشی از ضعف و مشکلات صنایع است کشور ما دارای معادن و ظرفیت های زیادی است، چرا باید دچار چنین وضعیتی باشد که کارکنان نتوانند زندگی راحتی داشته باشند.نماینده قم تصریح کرد: وقتی بنگاه های اقتصادی و صنایع به درستی کار نمی کنند اقتصاد کشور دچار مشکل می شود. اینکه امروز با روش درست مدیریتی و جهت گیری های دقیق، بنگاه های اقتصادی در حال پیشرفت هستند جای شکر دارد. علاوه بر این پیشگامی کارکنان در اصلاح امور صنعت بسیار مهم است.رئیس مجلس شورای اسلامی با تقدیر از موفقیت مدیریت سایپا برای ایجاد همبستگی گفت: توجه به بخش تحقیق و توسعه از رموز مهم پیشرفت صنایع است. یکی از ضعف های بزرگ کشور ما این است که به بخش تحقیق و توسعه کمتر توجه می شود و این امر موجب می شود که از بسیاری از فناوری های نو عقب باشیم.لاریجانی ادامه داد: کشور ما جوانان و فارغ التحصیلان مستعدی دارد که همین جوانان در بسیاری از بنگاه های اقتصادی و صنعتی در دنیا فعال هستند.وی با اشاره به توجه مجلس در برنامه ششم در رونق صنایع گفت: در برنامه ششم نمایندگان با تصویب بندهایی توجه ویژه ای به بخش تحقیق و توسعه کردند که اگر در بخش های دانش بنیان این تحقیق و توسعه اتفاق بیفتد حمایت های بیشتری خواهد شد.نماینده قم با تاکید بر این که باید از جوانان فارغ التحصیل خلاق بیشتر استفاده کرد، گفت: این جوانان می توانند صنعت کشور را متحول کنند.رئیس مجلس شورای اسلامی با تاکید بر اینکه باید سهم صنعت از تسهیلات بانکی مشخص شود، اظهار داشت: نباید سهم صنعت از تسهیلات بانکی «میلی» باشد و وزیر با چانه زنی از این تسهیلات حمایت کند.وی تصریح کرد: باید جایگاه صنعت در تسهیلات بانکی مشخص باشد.وی با بیان اینکه در سیستم بانکی توجه لازم به بخش صنعت نمی شود گفت: در برنامه ششم توسعه مصوب کردیم که ۴۰ درصد از تسهیلات بانکی به بخش صنعت اختصاص یابد.وی تصریح کرد: طی چند سال اخیر تدابیر خوبی از سوی مدیریت برای هدایت خودروسازی اتخاذ شده است و باید از تجربیات سایر کشورها استفاده کرده و آن را بومی کنیم.لاریجانی تاکید کرد: طبق سیاست های اقتصاد مقاومتی باید تولید ملی را با رویکرد صادراتی مورد توجه قرار دهیم و قراردادهای خارجی ما به گونه ای باشد که دانش فنی به داخل کشور وارد شود.وی با تاکید بر اینکه تولید کشور باید قابل رقابت با تولیدات سایر کشورها باشد گفت: تولیدات داخلی باید از ایمنی و بهره وری برخوردار باشد و از جاذبه های بیرونی بهره مند باشد.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
768,
259,
36084,
1555,
1423,
953,
3530,
259,
6415,
554,
5611,
5623,
18887,
2458,
341,
4018,
12815,
39495,
2408,
509,
13865,
27180,
259,
10962,
3716,
343,
5021,
267,
3572,
61509,
3727,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
330,
43060,
37893,
240209,
60528,
124255,
281,
753,
330,
43060,
385,
2731,
285,
390,
331,
240451,
2731,
272,
47088,
259,
266,
17247,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ væ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni rijɑsæte dʒomhuri mæhmude æhmædi neʒɑd ræʔise dʒomhuri be hæmrɑh hɑmæde kærzæj hæmtɑj æfqɑne xod pæs æz ʃerkæt dær ziɑfæte nɑhɑri ke æz suj noxoste væzire pɑkestɑn tærtib dɑde ʃode bud, do næhɑl be neʃɑne mehr væ dusti dær mohævvæte dæftære noxoste væziri pɑkestɑn qærs kærdænd. siɑm slæʃ ɡɑf. sin",
"text": "به گزارش ایرنا و به نقل از پایگاه اطلاع رسانی ریاست جمهوری ' محمود احمدی نژاد ' رییس جمهوری به همراه حامد كرزی همتای افغان خود پس از شركت در ضیافت ناهاری كه از سوی نخست وزیر پاكستان ترتیب داده شده بود، دو نهال به نشانه مهر و دوستی در محوطه دفتر نخست وزیری پاكستان غرص كردند. \nسیام/گ.س\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
341,
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
44234,
20765,
406,
34493,
2408,
19164,
406,
259,
277,
259,
37365,
18177,
406,
92596,
259,
277,
13474,
11618,
19164,
406,
554,
1373,
12517,
1240,
60859,
47997,
9056,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
300,
2731,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
37889,
43060,
240209,
265,
8601,
43060,
516,
85792,
43060,
36668,
265,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "kermɑnʃɑh pejkære ɑjætollɑh mejbodi ɑleme ɑliqdær væ bærdʒæste kermɑnʃɑhi bɑ hozure æqʃɑre moxtælefe mærdome tæʃiʔ væ be xɑk seporde ʃod. be ɡozɑreʃ, emruz dʒomʔe pejkære ɑjæt ællɑh sejjed modʒtæbɑ mejbodi rohɑni væ ɑleme bærdʒæste kermɑnʃɑhi bɑ hozure æqʃɑre moxtælefe mærdom væ mæsʔulɑn dær kermɑnʃɑh tæʃiʔ ʃod. mærɑseme tæʃiʔe pejkære in rohɑni ɡerɑnqædr bɑ hozure xejle æzime mærdom, mæsʔulɑn væ rohɑnijæte moʔæzzæze ostɑn æze mæsdʒede ɑjæte ællɑh borudʒerdi be sæmte mæsdʒede ɑjæt ællɑh mejbodi suræt ɡereft. pejkære ɑn mærhum dær mæsdʒede ɑjæt ællɑh mejbodi væ dær dʒævɑre mæzɑre pedære ɡerɑmijeʃɑn, mærhum ɑjæt ællɑh mohæmmæd mejbodi be xɑk seporde ʃod. hæmtʃenin eqɑme næmɑze mejjet bær pejkære ɑjæt ællɑh mejbodi dær mæsdʒede ɑjæt ællɑh borudʒerdi æz suj ɑjæt ællɑh olæmɑ næmɑjænde moʔæzzæze væli fæqih dær ostɑn væ emɑme dʒomʔe kermɑnʃɑh ændʒɑm ʃod. ɡoftænist, ɑjæt ællɑh sejjed modʒtæbɑ mejbodi jeki æz ɑlemɑn væ rohɑniɑne bærdʒæste kermɑnʃɑh bud ke sobhe diruz pændʒʃænbe bistohæʃt mordɑd dær senne hæʃtɑdose sɑleɡi dɑre fɑni rɑ vedɑʔ ɡoft. kopi ʃod",
"text": "کرمانشاه- پیکر آیتالله میبدی عالم عالیقدر و برجسته کرمانشاهی با حضور اقشار مختلف مردم تشییع و به خاک سپرده شد.به گزارش ، امروز جمعه پیکر آیت الله سید مجتبی میبدی روحانی و عالم برجسته کرمانشاهی با حضور اقشار مختلف مردم و مسئولان در کرمانشاه تشییع شد.مراسم تشییع پیکر این روحانی گرانقدر با حضور خیل عظیم مردم، مسئولان و روحانیت معزز استان از مسجد آیت الله بروجردی به سمت مسجد آیت الله میبدی صورت گرفت.پیکر آن مرحوم در مسجد آیت الله میبدی و در جوار مزار پدر گرامیشان، مرحوم آیت الله محمد میبدی به خاک سپرده شد.همچنین اقامه نماز میت بر پیکر آیت الله میبدی در مسجد آیت الله بروجردی از سوی آیت الله علما نماینده معزز ولی فقیه در استان و امام جمعه کرمانشاه انجام شد.گفتنی است، آیت الله سید مجتبی میبدی یکی از عالمان و روحانیان برجسته کرمانشاه بود که صبح دیروز پنجشنبه ۲۸ مرداد در سن ۸۳ سالگی دار فانی را وداع گفت.کپی شد"
} | [
1164,
5091,
63590,
264,
3676,
8459,
1424,
1845,
2383,
822,
170847,
20859,
259,
22632,
30422,
341,
259,
48866,
7088,
1164,
5091,
63590,
406,
768,
259,
13436,
27188,
12204,
259,
7736,
7563,
633,
7900,
406,
6292,
341,
554,
14545,
1505,
15140... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
603,
22100,
19406,
259,
43060,
385,
2731,
155795,
43060,
334,
86173,
182523,
259,
43060,
19087,
259,
43060,
17701,
285,
10787,
300,
2731,
124255,
285,
240451,
81275,
14004,
282,
43060,
272,
238796,
... |
{
"phonemize": "ettefɑqɑt væ hɑʃije hɑje in entexɑbɑt rɑ dær zir bexɑnid : rezɑ sɑlehiæmiri, mæhmude xosrævivæfɑ robɑbe ʃæhriɑn, mæhmude xosrævivæfɑ, fæzl ællɑh bɑqerzɑde, hɑʃeme eskændæri, tɑhere tɑheriɑn, qolɑmrezɑ noruzi, hosejne bɑbui, æli morɑdi, mædʒide ʃɑjeste, hɑdi sɑʔi mohæmmæde deræxʃɑn, mæhdi ælineʒɑd, æli morɑdi, ʃɑhroxe ʃæhnɑzi, mohæmmædsɑdeqe færædʒi mitrɑ nuri, kejkɑvuse sæʔidi, mæhdi ælineʒɑd : mohæmmæde deræxʃɑn, mohæmmædæli sæbur, sejjedæbdi eftexɑri, mædʒide kejhɑni væ ælirezɑ ræhimi, mohæmmædsɑdeqe færædʒi, zæhrɑ intʃe dærɡɑhi, æhmæde ziɑi, fæzle ællɑh bɑqerzɑde, mæhdi tɑdʒ, xosrævi qæmæri, mæsʔude xælili, mædʒide ʃɑjeste, mohæmmæde ælipur, mohsene rezvɑni, æli dɑdɡærætæʔdɑde æfrɑde hɑzer dær mædʒmæʔe pændʒɑhohæʃt næfær æst væ do næfære qɑjeb hæstænd ke bedin tærtibe pændʒɑhohæʃt ræʔj bærɑje entexɑbɑt be sænduqe ɑrɑ rixte mi ʃævæd. sejjedrezɑ sɑlehi æmiri ke jeki æz do ɡozine rijɑsæt æst væ ɡofte mi ʃævæd bɑ kenɑre ɡiri mæhmude xosrævi væfɑ u tænhɑ nɑmzæde in post æst, læhæzɑti qæbl æz ʃoruʔe mædʒmæʔ vɑrede sɑlone hæmɑjeʃ hɑje ækɑdæmi melli olæmpik ʃod. kijumærse hɑʃemi ræise komite olæmpik hæm vɑrede sɑlon ʃod. mæsʔude soltɑni fer væzire værzeʃ væ dʒævɑnɑn hæm dæqɑjeqi qæbl æz ʃoruʔe mædʒmæʔ be hæmrɑh bærxi rusɑje fedrɑsijon hɑ vɑrede sɑlon ʃod. tʃidemɑni ke æz modæt hɑ qæbl bærɑje entexɑbɑte komite melli olæmpik suræt ɡerefte bud bɑʔes ʃod bærxi æz æfrɑdi ke æz æntæxɑbæʃɑne motmæʔen budænd bɑ xɑteri ɑsude væ læbi xændɑn vɑrede mædʒmæʔ ʃævænd. e ebtedɑ kijumærse hɑʃemi ræʔise komite olæmpik bærɑje hɑzerɑn sohbæt kærd. vej zemne xoʃɑmædɡui be hɑzerɑn dærbɑre æmælkære komite tozihɑti dɑd. sedɑje hɑʃemi bexɑtere moʃkelɑte fæni bærɑje xæbærneɡɑrɑni ke dær sɑlone ʃæmʃirbɑzi eskɑn dɑde ʃode ænd vɑzeh nist. sæʔide ɑzæri modirɑmele zobe ɑhæne næmɑjænde bɑʃɡɑh hɑ dær mædʒmæʔ æst. ælirezɑ ræhimi ræise fedrɑsijone hændbɑl hæm dær mærɑsem hozur dɑræd. in do næsæbte bɑdʒnɑqi bɑ hæm dɑrænd. dær kelip pæxʃ ʃode be æmælkærde dore qæbl in komite pærdɑxte ʃod væ æz bærɡozɑri neʃæste hejʔæte edʒrɑi ʃorɑje olæmpike ɑsiɑ dær irɑn dær xordɑde nævædotʃɑhɑr beonvɑne ettefɑqe tɑrixi væ mehre movæffæqijæt bær æmælkærde komite jɑd ʃod. bæʔd æz pæxʃe kelip kijumærse hɑʃemi modʒæddædæn mæʃqule soxænrɑni ʃod væ bærɑje movæffæqijæte hejʔæte edʒrɑi dʒædid ɑrezuje movæffæqijæt kærd. vej ɡoft modirijæt mesle do ɑmdɑdist. næforɑte bæʔdi tælɑʃ mikonænd noqɑte zæʔf rɑ bærtæræf konænd. ʃɑhroxe ʃæhnɑzi bæʔd æz sohbæthɑje hɑʃemi be tæʃækkor æz æʔzɑje komite olæmpik pærdɑxt væ ɡoft : be kæsɑni ke tælɑʃ kærdænd mædʒmæʔe bærɡozɑr ʃævæd xodɑqovvæt miɡujæm. sepæs fæhime ʃæbɑk zihesɑbe komite olæmpik ɡozɑreʃi æz væzʔijæte mɑli in komite erɑʔe dɑd. vej dærbɑre suræte væzʔijæte mɑli esfænde nævædopændʒ ɡoft : bærɑje ævvælin bɑr suræt hɑje mɑli æz suj hesɑbræse montæxæbe mætlub eʔlɑm ʃode æst. vej ɡoft : in suræt bærɑje erɑʔe dær mædʒmæʔe ɑmɑde ʃode æst væ bɑjæd be estehzɑre mædʒmæʔ beresæd. jeksæri mɑnde hesɑbhɑje rɑked hæst ke bexɑtere tæhrim tæʔliq ʃode æst. tæmɑm kɑrhɑ besuræte qɑnuni ændʒɑm ʃode æst. bæʔd æz ɡozɑreʃe mɑli kijumærse hɑʃemi æz æʔzɑe ræʔj ɡiri kærd væ æksærijæt æʔzɑ be ɡozɑreʃe ræʔj mosbæt dɑdænd tɑ be tæsvib beresæd. mædʒide ʃɑjeste ræise fedrɑsijone tenis væ jeki æz kɑndidɑhɑje poste hejʔæte edʒrɑi komite melli olæmpik dær tæzækori be mæsʔude soltɑni fer ɡoft : xɑheʃæm æz soltɑni fer væ dustɑn in æst ke doree bæʔd ɡozɑreʃe zihesɑb væ hesɑbræs xɑnde væ dær mædʒmæʔ tæsvib ʃævæd. dær edɑme dʒælæse sori ræʔise fedrɑsijone boks mohæmmæde rezɑi ræʔise eskejt væ zæhrɑ neʔmæti beonvɑne nɑzere entexɑbɑt moʔærrefi ʃodænd. ræise piʃine fedrɑsijone bæsketbɑl ke be ellæte do tɑbeʔijæti budæn æz rijɑsæte in fedrɑsijon enserɑf dɑde bud be hæmin dælil væ feʃɑrhɑi ke qæbl æz mædʒmæʔ vɑred ʃode bud, æz hozur dær mædʒmæʔe enserɑf dɑd væ jeki æz qɑjebɑne bozorɡe entexɑbɑte komite melli olæmpik budænd. mæʃhun æz nɑjeb ræisi hæm enserɑf dɑd. bærɑje rijɑsæte in komite mæhmude xosrævi væfɑ væ sejjedrezɑ sɑlehi æmiri sæbt nɑm kærdænd ke qæbl æz ʃoruʔe ræʔj ɡiri mæhmude xosrævi væfɑ hæmɑntor ke qæblæn eʔlɑm kærde bud enserɑfæʃ rɑ eʔlɑm kærd tɑ æmælæn sejjedrezɑ sɑlehi æmiri be onvɑne ræise dʒædide komite entexɑb ʃævæd. pæs æz enserɑfe mæhmude xosrævi væfɑ æz hozur dær entexɑbɑte rijɑsæte komite melli olæmpik, kijumærse hɑʃemi æz æʔzɑje mædʒmæʔ xɑst æɡær movɑfeqe rijɑsæte sɑlehi æmiri hæstænd be suræte « qiɑmi » movɑfeqæte xod rɑ eʔlɑm konænd ke æʔzɑ bɑ bærxɑstæn æz ruje sændæli movɑfeqæte xod rɑ entexɑb kærdænd tɑ sɑlehi æmiri bærɑje tʃɑhɑr sɑl ræise komite ʃævæd! mohæmmæde deræxʃɑn ræise fedrɑsijone dʒodo ke bærɑje dæbirkoli komite melli olæmpik kɑndidɑ ʃode bud qæbl æz ræʔj ɡiri enserɑf dɑd tɑ tʃɑhɑr kɑndidɑ bærɑje in post bɑqi bemɑnædænd. zæmɑni ke kijumærse hɑʃemi æz æʔzɑ xɑst bærɑje ræʔj dɑdæn be sɑlehi æmiri tænhɑ nɑmzæde rijɑsæt qiɑm konænd tæsvire durbin ruje hɑʃemi væ soltɑni fer bud væ xæbærneɡɑrɑne movæffæq be didæne qiɑme æʔzɑje mædʒmæʔ næʃodænd. æʔzɑje hɑzer dær dʒælæse bærɑje ræʔj dɑdæn be kɑndidɑje dæbire kolli be nobæt vɑrede do otɑqæk tæʔbije ʃode kenɑre sɑlon ræftænd. dær in henɡɑm æli kæffɑʃiɑn hæm læhæzɑti bɑ mæhdi tɑdʒ dær ɡuʃi sohbæt kærd. ræʔj ɡiri bærɑje entexɑbe dæbirkole komite melli olæmpik dær hɑli ɑqɑz ʃod ke sɑlehi æmiri ræise tʃɑhɑr sɑle ɑjænde in komite dʒozvje ævvælin næforɑti bud ke ræʔj xod rɑ be sænduq ændɑxt. dær ræʔj ɡiri bærɑje dæbirkoli jeki æz ɑrɑ be dʒɑj neveʃtæne esme ʃæhnɑzi kenɑre nɑmæʃ ælɑmætɡozɑri ʃode bud ke kijumærse hɑʃemi vorud kærd væ æz hɑzerɑn xɑst bærɑje inke tæklife ræʔj moʃæxxæs ʃævæd movɑfeqæte xod bɑ extesɑse in ræʔj be ʃæhnɑzi rɑ eʔlɑm konænd ke hæmin ettefɑq hæm oftɑd tɑ ɑrɑje u bɑ æli neʒɑde mosɑvi ʃævæd væ kɑr be dure dovvom keʃide ʃævæd. ʃɑhroxe ʃæhnɑzi ke dær tʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte hæm onvɑne dæbirkoli komite melli olæmpik rɑ dær extijɑr dɑʃt dær pɑjɑne ræʔj ɡiri dure dovvom tævɑnest ɑrɑje biʃtæri rɑ be xod extesɑs dæhæd væ reqɑbæt rɑ æz mæhdi æli neʒɑd bebæræd. ʃæhnɑzi ke dær dure ævvæl bɑ æli neʒɑde bistoʃeʃ ræʔj kæsb kærde budænd dær dure dovvom tævɑnest siohæʃt ræʔj rɑ be xod extesɑs dæhæd. æli neʒɑd hæm dær dure dovvome bist ræʔj kæsb kærd. ræise fedrɑsijone tenis ke bærɑje nɑjeb ræisi komite melli olæmpik nɑme nevisi kærde bud dæqɑjeqi qæbl æz ræʔj ɡiri bærɑje in post enserɑfe xod rɑ eʔlɑm kærd. rɑɡiri bærɑje entexɑbe nævɑb ræise komite melli olæmpike bærɡozɑr ʃod ke tɑhere tɑheriɑne hidʒdæh ræʔj, hɑdi sɑʔi hidʒdæh, fæz ællɑh bɑqerzɑdee hivdæh væ robɑbe ʃæhriɑne hivdæh ræʔj kæsb kærdænd væ æz ɑndʒɑi ke be hædde næssɑb næresidænd kɑre entexɑbe næhɑi be dure dovvom keʃide ʃod. æli morɑdi hæʃt ræʔj, xosrævi væfɑe sizdæh, bɑbui tʃɑhɑr, eskændæri tʃɑhɑr væ noruzi ʃeʃ ræʔj kæsb kærdænd. pæs æz ɑnke entexɑbe nævɑbe ræis be dure dovvom keʃide ʃod ræʔj ɡiri bærɑje entexɑbe nɑjeb ræise ævvæl væ dovvom bærɡozɑr ʃod væ dær næhɑjete tɑheriɑn bɑ siopændʒ ræʔj be onvɑne nɑjeb ræise ævvæl entexɑb ʃod. fæzl ællɑh bɑqerzɑde niz bɑ bistopændʒ ræʔj be ænvɑnɑ nɑjeb ræise dovvom entexɑb ʃod. robɑbe ʃæhriɑne bist ræʔj væ hɑdi sɑʔi nuzdæh ræʔj kæsb kærdænd. dær hɑlike entexɑbɑt dure dovvome post nɑjeb ræisi edɑme dɑʃt, mæhdi æli neʒɑd ræise fedrɑsijone voʃo dær jek tæsmime ædʒib æz kɑndidɑturi xæzɑne dɑri enserɑf dɑd. bɑ tævædʒdʒoh be enserɑfe æli neʒɑd, bærɑje poste xæzɑne dɑri mitrɑ nuri væ kejkɑvuse sæʔidi bɑ jekdiɡær reqɑbæt kærdænd ke dær næhɑjete kejkɑvuse sæʔidi ræise fedrɑsijone ɡolf bɑ siopændʒ ræʔj be onvɑne xæzɑne dɑre komite melli olæmpik entexɑb ʃod. mitrɑ nuri niz bistopændʒ ræʔj ɑːværæd væ jek ræʔj niz bɑtele bud. dær edɑme entexɑbɑte hejʔæte edʒrɑi bærɡozɑr mi ʃævæd. qæbl æz ɑqɑze entexɑbɑte mohæmmædsɑdeqe færædʒi ræise fedrɑsijone kɑrɑte æz hozur dær hejʔæte edʒrɑi enserɑf dɑd. fæzl ællɑh bɑqerzɑde hæm be dælile entexɑb dær sæmte nɑjeb ræisi be tore otomɑtik vɑr æz entexɑbɑte hejʔæte edʒrɑi kenɑr ræft. bæʔd æz ræʔj ɡiri bærɑje entexɑbe æʔzɑje hejʔæte edʒrɑi væ piʃ æz inke nætidʒe ɑnhɑ moʃæxxæs ʃævæd, ælirezɑ dæbir nɑjeb ræise komite melli olæmpik væ ræsule xɑdeme ozvi hejʔæte edʒrɑi mæhæle mædʒmæʔ rɑ tærk kærdænd. e bæxʃe pɑjɑni mædʒmæʔ be ræʔj ɡiri bærɑje entexɑbe æʔzɑje hejʔæte edʒrɑi komite melli olæmpik extesɑs dɑʃt ke bæʔd æz ræʔj ɡiri, sejjedæbdi eftexɑri bistohæʃt ræʔj, mædʒide kejhɑni siotʃɑhɑr ræʔj, ælirezɑ ræhimi siohæft ræʔj, mohæmmæde deræxʃɑne ʃɑnzdæh ræʔj, mohæmmædæli sæbure tʃɑhɑrdæh ræʔj, zæhrɑ intʃe dærɡɑhi dæh ræʔj, mæhdi tɑdʒe bistodo ræʔj, xosrævi qæmæri ʃɑnzdæh ræʔj, mæsʔude xælili nuzdæh ræʔj, æhmæde ziɑi sizdæh ræʔj, mædʒide ʃɑjeste bistopændʒ ræʔj, mohæmmæde ælipur siodo ræʔj, mohsene rezvɑni nuzdæh ræʔj, æli dɑdɑɡære bistonoh ræʔj kæsb kærdænd. bedin tærtibe kejhɑni, ræhimi væ ælipur ozvi hejʔæte edʒrɑi ʃodænd væ ʃeʃ kɑndidɑ be nɑm hɑje dɑdɡær, rezvɑni, ʃɑjeste, xælili, tɑdʒ væ æbdi eftexɑri be dure dovvom rɑhe pejdɑ kærdænd. e kijumærse hɑʃemi dær tæzækori modʒæddæd bærɑje entexɑbe hejʔæte edʒrɑi dær dure dovvom ɡoft : dær in mærhæle hær jek æz æʔzɑ bɑjæd nɑme se næfær rɑ ruje bærɡe ɑrɑ benevisænd. hɑʃemi tæʔkid kærd æɡær færdi nɑme biʃ æz se næfær rɑ benevisæd ræʔj æʃe mæxduʃ eʔlɑm xɑhæd ʃod. dær dure dovvome entexɑbɑt bærɑje se ozvi diɡær hejʔæte edʒrɑi eftexɑri bɑ bistohæft ræʔj, æli dɑdɡær bɑ bistoʃeʃ ræʔj væ mædʒide ʃɑjeste bɑ bistotʃɑhɑr ræʔj be onvɑne se ozvi diɡær entexɑb ʃodænd tɑ tærkibe hejʔæte edʒrɑi ʃɑmele ræhimi, kejhɑni, ælipur, eftexɑri, dɑdɡær væ ʃɑjeste ʃævæd. mæhdi tɑ bistodo ræʔj, xælili hidʒdæh ræʔj væ mohsene rezvɑni bistose ræʔj kæsb kærdænd æmmɑ be ozvijæte hejʔæte edʒrɑi dær niɑmædænd. hɑdi sɑʔi ozvi komisijone værzeʃkɑrɑn ɡozinee piʃnæhɑdi bud tɑ be onvɑne næmɑjænde in komisijon dær tærkibe hejʔæte edʒrɑi qærɑr beɡiræd. bærɑje in mozu hæme æʔzɑje mædʒmæʔ be neʃɑne movæffæqijæt qiɑm kærdænd. bedin tærtib ærkɑne komite melli olæmpik bærɑje tʃɑhɑr sɑle ɑjænde be ʃærhe zir entexɑb ʃodænd :",
"text": "اتفاقات و حاشیه های این انتخابات را در زیر بخوانید: رضا صالحیامیری، محمود خسرویوفا رباب شهریان، محمود خسرویوفا، فضل الله باقرزاده، هاشم اسکندری، طاهره طاهریان، غلامرضا نوروزی، حسین بابوئی، علی مرادی، مجید شایسته، هادی ساعی محمد درخشان، مهدی علینژاد، علی مرادی، شاهرخ شهنازی، محمدصادق فرجی میترا نوری، کیکاووس سعیدی، مهدی علینژاد: محمد درخشان، محمدعلی صبور، سیدعبدی افتخاری، مجید کیهانی و علیرضا رحیمی، محمدصادق فرجی، زهرا اینچه درگاهی، احمد ضیایی، فضل الله باقرزاده، مهدی تاج، خسرو قمری، مسعود خلیلی، مجید شایسته، محمد علیپور، محسن رضوانی، علی دادگرتعداد افراد حاضر در مجمع 58 نفر است و 2 نفر غایب هستند که بدین ترتیب 58 رای برای انتخابات به صندوق آرا ریخته می شود.\nسیدرضا صالحی امیری که یکی از دو گزینه ریاست است و گفته می شود با کناره گیری محمود خسروی وفا او تنها نامزد این پست است، لحظاتی قبل از شروع مجمع وارد سالن همایش های اکادمی ملی المپیک شد. کیومرث هاشمی رئیس کمیته المپیک هم وارد سالن شد.\nمسعود سلطانی فر وزیر ورزش و جوانان هم دقایقی قبل از شروع مجمع به همراه برخی روسای فدراسیون ها وارد سالن شد.\nچیدمانی که از مدتها قبل برای انتخابات کمیته ملی المپیک صورت گرفته بود باعث شد برخی از افرادی که از انتخابشان مطمئن بودند با خاطری آسوده و لبی خندان وارد مجمع شوند. \nابتدا کیومرث هاشمی رییس کمیته المپیک برای حاضران صحبت کرد. وی ضمن خوشامدگویی به حاضران درباره عملکر کمیته توضیحاتی داد. صدای هاشمی بخاطر مشکلات فنی برای خبرنگارانی که در سالن شمشیربازی اسکان داده شده اند واضح نیست.\nسعید آذری مدیرعامل ذوب آهن نماینده باشگاه ها در مجمع است. علیرضا رحیمی رئیس فدراسیون هندبال هم در مراسم حضور دارد. این دو نسبت باجناقی با هم دارند.\nدر کلیپ پخش شده به عملکرد دوره قبل این کمیته پرداخته شد و از برگزاری نشست هیات اجرایی شورای المپیک آسیا در ایران در خرداد ٩٤ بعنوان اتفاق تاریخی و مهر موفقیت بر عملکرد کمیته یاد شد. بعد از پخش کلیپ کیومرث هاشمی مجددا مشغول سخنرانی شد و برای موفقیت هیات اجرایی جدید آرزوی موفقیت کرد. وی گفت مدیریت مثل دو امدادی است. نفرات بعدی تلاش میکنند نقاط ضعف را برطرف کنند.\nشاهرخ شهنازی بعد از صحبتهای هاشمی به تشکر از اعضای کمیته المپیک پرداخت و گفت: به کسانی که تلاش کردند مجمع برگزار شود خداقوت میگویم.سپس فهیمه شباک ذیحساب کمیته المپیک گزارشی از وضعیت مالی این کمیته ارائه داد. وی درباره صورت وضعیت مالی اسفند ٩٥گفت: برای اولین بار صورت های مالی از سوی حسابرس منتخب مطلوب اعلام شده است.وی گفت: این صورت برای ارائه در مجمع آماده شده است و باید به استحضار مجمع برسد. یکسری مانده حسابهای راکد هست که بخاطر تحریم تعلیق شده است. تمام کارها بصورت قانونی انجام شده است.بعد از گزارش مالی کیومرث هاشمی از اعضا رای گیری کرد و اکثریت اعضا به گزارش رای مثبت دادند تا به تصویب برسد.\nمجید شایسته رئیس فدراسیون تنیس و یکی از کاندیداهای پست هیات اجرایی کمیته ملی المپیک در تذکری به مسعود سلطانی فر گفت: خواهشم از سلطانی فر و دوستان این است که دوره بعد گزارش ذیحساب و حسابرس خوانده و در مجمع تصویب شود.\nدر ادامه جلسه ثوری رییس فدراسیون بوکس محمد رضایی رییس اسکیت و زهرا نعمتی بعنوان ناظر انتخابات معرفی شدند.\nرئیس پیشین فدراسیون بسکتبال که به علت دو تابعیتی بودن از ریاست این فدراسیون انصراف داده بود به همین دلیل و فشارهایی که قبل از مجمع وارد شده بود، از حضور در مجمع انصراف داد و یکی از غایبان بزرگ انتخابات کمیته ملی المپیک بودند. مشحون از نایب رئیسی هم انصراف داد.\nبرای ریاست این کمیته محمود خسروی وفا و سیدرضا صالحی امیری ثبت نام کردند که قبل از شروع رای گیری محمود خسروی وفا همانطور که قبلا اعلام کرده بود انصرافش را اعلام کرد تا عملا سیدرضا صالحی امیری به عنوان رئیس جدید کمیته انتخاب شود.\n\n\nپس از انصراف محمود خسروی وفا از حضور در انتخابات ریاست کمیته ملی المپیک، کیومرث هاشمی از اعضای مجمع خواست اگر موافق ریاست صالحی امیری هستند به صورت «قیامی» موافقت خود را اعلام کنند که اعضا با برخاستن از روی صندلی موافقت خود را انتخاب کردند تا صالحی امیری برای چهار سال رئیس کمیته شود!\nمحمد درخشان رئیس فدراسیون جودو که برای دبیرکلی کمیته ملی المپیک کاندیدا شده بود قبل از رای گیری انصراف داد تا چهار کاندیدا برای این پست باقی بماندند.\nزمانی که کیومرث هاشمی از اعضا خواست برای رای دادن به صالحی امیری تنها نامزد ریاست قیام کنند تصویر دوربین روی هاشمی و سلطانی فر بود و خبرنگاران موفق به دیدن قیام اعضای مجمع نشدند.\nاعضای حاضر در جلسه برای رای دادن به کاندیدای دبیر کلی به نوبت وارد دو اتاقک تعبیه شده کنار سالن رفتند. در این هنگام علی کفاشیان هم لحظاتی با مهدی تاج در گوشی صحبت کرد.\nرای گیری برای انتخاب دبیرکل کمیته ملی المپیک در حالی آغاز شد که صالحی امیری رئیس چهار سال آینده این کمیته جزو اولین نفراتی بود که رای خود را به صندوق انداخت.\nدر رای گیری برای دبیرکلی یکی از آرا به جای نوشتن اسم شهنازی کنار نامش علامتگذاری شده بود که کیومرث هاشمی ورود کرد و از حاضران خواست برای اینکه تکلیف رای مشخص شود موافقت خود با اختصاص این رای به شهنازی را اعلام کنند که همین اتفاق هم افتاد تا آرای او با علی نژاد مساوی شود و کار به دور دوم کشیده شود.\nشاهرخ شهنازی که در چهار سال گذشته هم عنوان دبیرکلی کمیته ملی المپیک را در اختیار داشت در پایان رای گیری دور دوم توانست آرای بیشتری را به خود اختصاص دهد و رقابت را از مهدی علی نژاد ببرد. شهنازی که در دور اول با علی نژاد ۲۶ رای کسب کرده بودند در دور دوم توانست ۳۸ رای را به خود اختصاص دهد. علی نژاد هم در دور دوم ۲۰ رای کسب کرد. \nرئیس فدراسیون تنیس که برای نایب رئیسی کمیته ملی المپیک نام نویسی کرده بود دقایقی قبل از رای گیری برای این پست انصراف خود را اعلام کرد.\nراگیری برای انتخاب نواب رئیس کمیته ملی المپیک برگزار شد که طاهره طاهریان ۱۸ رای، هادی ساعی ۱۸، فض الله باقرزاده ۱۷ و رباب شهریان ۱۷ رای کسب کردند و از آنجایی که به حد نصاب نرسیدند کار انتخاب نهایی به دور دوم کشیده شد. علی مرادی ۸ رای، خسروی وفا ۱۳، بابویی ۴ ، اسکندری ۴ و نوروزی ۶ رای کسب کردند.\nپس از آنکه انتخاب نواب رئیس به دور دوم کشیده شد رای گیری برای انتخاب نایب رئیس اول و دوم برگزار شد و در نهایت طاهریان با ۳۵ رای به عنوان نایب رئیس اول انتخاب شد. فضل الله باقرزاده نیز با ۲۵ رای به عنوانا نایب رئیس دوم انتخاب شد. رباب شهریان ۲۰ رای و هادی ساعی ۱۹ رای کسب کردند.در حالیکه انتخابات دور دوم پست نایب رئیسی ادامه داشت، مهدی علی نژاد رئیس فدراسیون ووشو در یک تصمیم عجیب از کاندیداتوری خزانه داری انصراف داد. با توجه به انصراف علی نژاد، برای پست خزانه داری میترا نوری و کیکاووس سعیدی با یکدیگر رقابت کردند که در نهایت کیکاووس سعیدی رئیس فدراسیون گلف با 35 رای به عنوان خزانه دار کمیته ملی المپیک انتخاب شد. میترا نوری نیز ۲۵ رای آورد و یک رای نیز باطله بود. در ادامه انتخابات هیات اجرایی برگزار می شود. قبل از آغاز انتخابات محمدصادق فرجی رئیس فدراسیون کاراته از حضور در هیات اجرایی انصراف داد. فضل الله باقرزاده هم به دلیل انتخاب در سمت نایب رئیسی به طور اتوماتیک وار از انتخابات هیات اجرایی کنار رفت.\nبعد از رای گیری برای انتخاب اعضای هیات اجرایی و پیش از اینکه نتیجه آنها مشخص شود، علیرضا دبیر نایب رئیس کمیته ملی المپیک و رسول خادم عضو هیات اجرایی محل مجمع را ترک کردند. \n \nبخش پایانی مجمع به رای گیری برای انتخاب اعضای هیات اجرایی کمیته ملی المپیک اختصاص داشت که بعد از رای گیری، سیدعبدی افتخاری 28 رای، مجید کیهانی 34 رای، علیرضا رحیمی 37 رای، محمد درخشان 16 رای، محمدعلی صبور 14 رای، زهرا اینچه درگاهی 10 رای، مهدی تاج 22 رای، خسرو قمری 16 رای، مسعود خلیلی 19 رای، احمد ضیایی 13 رای، مجید شایسته 25 رای، محمد علیپور 32 رای، محسن رضوانی 19 رای، علی داداگر 29 رای کسب کردند. بدین ترتیب کیهانی، رحیمی و علیپور عضو هیات اجرایی شدند و 6 کاندیدا به نام های دادگر، رضوانی، شایسته، خلیلی، تاج و عبدی افتخاری به دور دوم راه پیدا کردند. \nکیومرث هاشمی در تذکری مجدد برای انتخاب هیات اجرایی در دور دوم گفت: در این مرحله هر یک از اعضا باید نام سه نفر را روی برگ آرا بنویسند. هاشمی تاکید کرد اگر فردی نام بیش از سه نفر را بنویسد رای اش مخدوش اعلام خواهد شد.\nدر دور دوم انتخابات برای سه عضو دیگر هیات اجرایی افتخاری با ۲۷ رای، علی دادگر با ۲۶ رای و مجید شایسته با ۲۴ رای به عنوان سه عضو دیگر انتخاب شدند تا ترکیب هیات اجرایی شامل رحیمی، کیهانی، علیپور، افتخاری، دادگر و شایسته شود. مهدی تا 22 رای، خلیلی 18 رای و محسن رضوانی 23 رای کسب کردند اما به عضویت هیات اجرایی در نیامدند.\nهادی ساعی عضو کمیسیون ورزشکاران گزینه پیشنهادی بود تا به عنوان نماینده این کمیسیون در ترکیب هیات اجرایی قرار بگیرد. برای این موضوع همه اعضای مجمع به نشانه موفقیت قیام کردند.بدین ترتیب ارکان کمیته ملی المپیک برای چهار سال آینده به شرح زیر انتخاب شدند: \n \n \n\n "
} | [
259,
21729,
722,
341,
1240,
33002,
376,
1091,
953,
259,
20266,
916,
509,
12578,
55483,
42071,
267,
30596,
259,
20920,
406,
48053,
406,
343,
259,
37365,
259,
52205,
37160,
48808,
19980,
4283,
4211,
7858,
343,
259,
37365,
259,
52205,
37160,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
2275,
2726,
43060,
781,
43060,
270,
300,
2731,
382,
43060,
238796,
34380,
382,
43060,
608,
281,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
270,
259,
286,
43060,
331,
10787,
10932,
390,
329,
43060,
272,
525,
259,
267,
259,
5152,
43060,
259,
263,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl jek dɑdxɑst ælæjhe jek ʃerkæte dʒɑsusi esrɑʔili be nɑm « en es u » efʃɑ kærd ke in ʃerkæt dær sɑle do hezɑro o nuzdæh næzdik be jek hezɑro tʃɑhɑrsæd kɑrbær vɑtsɑp rɑ hæk kærde æst. ʃerkæte fejsbuk ke mɑlekijæte vɑtsɑp rɑ dær oktobre ɡozæʃte bær ohde dɑʃt æz ʃerkæte sæhijunisti en es u be ettehɑme tædʒɑvoz be hærime xosusi kɑrbærɑne ʃekɑjæt væ eʔlɑm kærd ke in ʃerkæt nætævɑnest ræmzhɑje fejsbuk rɑ bɑz konæd æmmɑ be ɡuʃi hæmrɑh besjɑri æz kɑrbærɑn dæstresi pejdɑ kærd. ʃerkæte sæhijunisti mæzkur ke æræbestɑn væ emɑrɑt æz ɑn bærɑje dʒɑsusi æz moxɑlefɑne xod dær xɑredʒ estefɑde mikonænd moddæʔi ʃod ke hædæfe ɑn tænhɑ erɑʔe fænnɑværi ettelɑʔɑtist ke be dolæthɑ dær mobɑreze bɑ terorism væ dʒenɑjæthɑje xætærnɑk komæk mikonæd. in ʃerkæte dʒɑsusi esrɑʔili sæʔj kærd in ettehɑm rɑ be bæhɑne inke dɑdɡɑh kɑlifornijɑ sælɑhijæte resideɡi be ɑn rɑ nædɑræd ræd konæd. vokælɑje fejsbuk efʃɑ kærdænd ke in ʃerkæt eqdɑm be xæride særværhɑ dær ejɑlɑte mottæhede kærde væ bɑ ʃerkæte ɡurædɑnijæt dær kɑlifornijɑ qærɑrdɑde bæste væ særværhɑje ɑn biʃ æz hæftsæd bɑr morede hæmle sɑjberi qærɑr ɡerefteænd. sɑzemɑne æfvje bejnolmelæl væ sɑjere sɑzemɑnhɑje hoquqe bæʃæri dær tælɑʃ hæstænd tɑ eqdɑmɑte qɑnuni bærɑje ebtɑle modʒævveze sɑderɑte in ʃerkæt rɑ ændʒɑm dæhænd. piʃ æz in tɑnɑe dɑnɑ ænɡælitun moʔɑvene modire æfv bejne olmelæl ɡofte bud ke ʃerkæte mæzkur sæhijunisti hæmtʃenɑn be estefɑde æz bærnɑmehɑje dʒɑsusi ælæjhe kɑrbærɑn dær særɑsære dʒæhɑn edɑme midæhæd. in ʃerkæte æxiræn tolidɑte xod rɑ be ʃekle ɡostærdei dær ɑmrikɑ be bæhɑne ʃojuʔe koronɑ tærvidʒ mikonæd zirɑ moddæʔist sistemi rɑ rɑhændɑzi kærde ke ʃɑnse ebtelɑje hær færd bærɑje ebtelɑ be kuvide nuzdæh rɑ moʃæxxæs mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بینالملل یک دادخواست علیه یک شرکت جاسوسی اسرائیلی به نام «ان اس او» افشا کرد که این شرکت در سال 2019 نزدیک به 1400 کاربر واتساپ را هک کرده است.شرکت فیسبوک که مالکیت واتساپ را در اکتبر گذشته بر عهده داشت از شرکت صهیونیستی ان اس او به اتهام تجاوز به حریم خصوصی کاربران شکایت و اعلام کرد که این شرکت نتوانست رمزهای فیسبوک را باز کند اما به گوشی همراه بسیاری از کاربران دسترسی پیدا کرد.شرکت صهیونیستی مذکور که عربستان و امارات از آن برای جاسوسی از مخالفان خود در خارج استفاده میکنند مدعی شد که هدف آن تنها ارائه فناوری اطلاعاتی است که به دولتها در مبارزه با تروریسم و جنایتهای خطرناک کمک میکند.این شرکت جاسوسی اسرائیلی سعی کرد این اتهام را به بهانه اینکه دادگاه کالیفرنیا صلاحیت رسیدگی به آن را ندارد رد کند.وکلای فیسبوک افشا کردند که این شرکت اقدام به خرید سرورها در ایالات متحده کرده و با شرکت گوردانیت در کالیفرنیا قرارداد بسته و سرورهای آن بیش از 700 بار مورد حمله سایبری قرار گرفتهاند.سازمان عفو بینالملل و سایر سازمانهای حقوق بشری در تلاش هستند تا اقدامات قانونی برای ابطال مجوز صادرات این شرکت را انجام دهند. پیش از این تانا دانا انگلیتون معاون مدیر عفو بین الملل گفته بود که شرکت مذکور صهیونیستی همچنان به استفاده از برنامههای جاسوسی علیه کاربران در سراسر جهان ادامه میدهد.این شرکت اخیراً تولیدات خود را به شکل گستردهای در آمریکا به بهانه شیوع کرونا ترویج میکند؛ زیرا مدعی است سیستمی را راهاندازی کرده که شانس ابتلای هر فرد برای ابتلا به کووید 19 را مشخص میکند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
2665,
11102,
19282,
7228,
376,
2665,
259,
7259,
259,
154969,
35047,
259,
68067,
10404,
554,
5738,
404,
941,
1234,
1081,
436,
16380,
53846,
3716,
934,
953,
259,
7259,
509,
3037,
607,
24778,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
384,
314,
331,
43060,
285,
329,
43060,
705,
259,
82670,
2731,
72425,
384,
314,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
331,
240451,
43060,
8... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm mæhdi tɑʔeb dærbɑre bærxi ædʔɑhɑe mæbni bær zærb væ ʃætme esfændjɑr ræhime mæʃɑi dær zendɑn ɡoft : ævvælæn mæn mæsʔule ettelɑʔɑt nistæm. sɑnijæn be jeki ɡoftænd in kodum emɑmzɑde bud ke dær bæsre bɑlɑje mænɑre ʃoqɑle pɑræʃ kærd? tæræf fekr kærd væ ɡoft : emɑmzɑde? bæsre? bɑlɑje mænɑre? mænzure ʃomɑ jusef æst? pɑsox ʃenid bæle xodæʃe, tæræf dʒævɑb dɑd ævvælæn jusef emɑmzɑde næbude pejqæmbær zɑde bud,. sɑnijæn bæsre næbude kænʔɑn bud. sɑlesæn ʃoqɑl næbud ɡorɡ bud. rɑbeʔæn bɑlɑje mænɑre næbud væ tæh tʃɑh bud. dæste ɑxær hæm in ke in dɑstɑni ke ʃomɑ miɡuid æz ævvæl doruq bud! færmɑndeh qærɑrɡɑh æmmɑre xɑter neʃɑn kærd : bærɑje tʃe bɑjæd ɑqɑje mæʃɑi rɑ kotæk bezænænd? in rɑ bedɑnid kæsi ke xodæʃ herfei ettelɑʔɑt æst hættɑ æɡær sisteme kotæk hæm mobɑh ʃævæd, hærɡez bɑ kotæk ettelɑʔɑt nemidæhæd, tænhɑ rɑhi ke mæʃɑi hærf bezænæd in æst ke xodæʃ dæhæne bɑz konæd. ɑqɑje mæʃɑi næ kotæk mixord væ næ qæzɑjeʃe kæm ʃode u ɑzɑd, ɑzɑd æst. dælile bɑzdɑʃtæʃ hæm in æst ke kɑrhɑje toteʔe ɑmizi dær birun ændʒɑm midɑde æst. tɑʔeb dær pɑsox be in soʔɑl ke ɑiɑ ræise dæftære æhmædineʒɑde dʒɑsusɑne æmæl mikærde? ɡoft bæle, e ɑqɑje mæʃɑi niruje besijɑr pitʃideist væ inke dʒɑsus æst jɑ næ, xodæʃ bɑjæd beɡujæd. mæʃɑi tævɑnest ɑqɑje æhmædi neʒɑd rɑ ke dær rejle nezɑme dʒolo miræft æz rejl xɑredʒ konæd væ tæbdil be jek niruje zeddee nezɑm konæd, in neʃɑn midæhæd dær in zæmine ɑdæme movæffæqist. vej dær edɑme dær pɑsox be soɑle diɡæri mæbni bær in ke ɑiɑ ʃomɑ æsnɑdi dɑrid ke iʃɑn dʒɑsuse doʃmæn bude æst, ɡoft : ɑqɑje mæʃɑi be dælile herfei budæne æsnɑd væ mædɑreki æz eqdɑmɑtæʃ bærdʒɑje næɡozɑʃte æst. vej dær pɑsox be in soɑl ke æɡær sænædi bærdʒɑje næɡozɑʃte pæs tʃerɑ bɑzdɑʃt æst, ɡoft : mɑ bærɑje bɑzdɑʃtæʃ mædræk dɑrim. mɑ bærɑje dʒɑbedʒɑi æmvɑle eqtesɑdi mædɑreki dɑrim, mæsælæn dær zæmɑni ke dær dolæt hozur dɑʃte be ɑqɑje æhmædi neʒɑd ɡofte æst buddʒe rɑ be dʒɑhɑi bedæhæd xob in dʒorm æst væ tæxribe æmvɑle mæhsub miʃævæd. vej dærbɑre ɑdelɑne budæne hokme hæmide bæqɑi niz ɡoft : hokme ɑqɑje bæqɑi rɑ næsæbte be kæmi ɑn ɑdelɑne nemidɑnæm. ɑqɑje bæqɑi bɑjesti eʔdɑm miʃod. tɑʔeb dær pɑsox be soʔɑli diɡær dærxosuse monɑqeʃe æhmædineʒɑd bɑ dæstɡɑh qæzɑ, onvɑn kærd : æhmædineʒɑd rɑ bɑjæd ɑzɑd ɡozɑʃt tɑ hær tʃe delæʃ mixɑhæd beɡujæd. vej dær edɑme dær pɑsox be in soɑl ke æɡær qejr æz æhmædineʒɑd kæse diɡæri bud ɑiɑ in tʃenin bɑ vej bærxord miʃod? hæm ɡoft : eʃkɑli nædɑræd væ ɑqɑje xɑtæmi hæm hærtʃe delæʃ bexɑhæd mitævɑnæd beɡujæd. divisto tʃɑhɑrdæh hezɑro divisto tʃɑhɑrdæh",
"text": "حجت الاسلام مهدی طائب درباره برخی ادعاها مبنی بر ضرب و شتم اسفندیار رحیم مشایی در زندان گفت: اولا من مسئول اطلاعات نیستم. ثانیا به یکی گفتند این کدوم امامزاده بود که در بصره بالای مناره شغال پارش کرد؟ طرف فکر کرد و گفت: امامزاده؟ بصره؟ بالای مناره؟ منظور شما یوسف است؟ پاسخ شنید بله خودشه، طرف جواب داد؛ اولا یوسف امامزاده نبود پیغمبر زاده بود،. ثانیا بصره نبود کنعان بود.ثالثا شغال نبود گرگ بود. رابعا بالای مناره نبود و ته چاه بود. دست آخر هم این که این داستانی که شما میگویید از اول دروغ بود!فرمانده قرارگاه عمار خاطر نشان کرد: برای چه باید آقای مشایی را کتک بزنند؟ این را بدانید کسی که خودش حرفهای اطلاعات است حتی اگر سیستم کتک هم مباح شود، هرگز با کتک اطلاعات نمیدهد، تنها راهی که مشایی حرف بزند این است که خودش دهن باز کند. آقای مشایی نه کتک میخورد و نه غذایش کم شده او آزاد، آزاد است. دلیل بازداشتش هم این است که کارهای توطئه آمیزی در بیرون انجام میداده است.طائب در پاسخ به این سؤال که آیا رئیس دفتر احمدینژاد جاسوسانه عمل میکرده؟ گفت بله، آقای مشایی نیروی بسیار پیچیدهای است و اینکه جاسوس است یا نه، خودش باید بگوید. مشایی توانست آقای احمدی نژاد را که در ریل نظام جلو میرفت از ریل خارج کند و تبدیل به یک نیروی ضد نظام کند، این نشان میدهد در این زمینه آدم موفقی است.وی در ادامه در پاسخ به سوال دیگری مبنی بر این که آیا شما اسنادی دارید که ایشان جاسوس دشمن بوده است، گفت: آقای مشایی به دلیل حرفهای بودن اسناد و مدارکی از اقداماتش برجای نگذاشته است.وی در پاسخ به این سوال که اگر سندی برجای نگذاشته پس چرا بازداشت است، گفت: ما برای بازداشتش مدرک داریم. ما برای جابهجایی اموال اقتصادی مدارکی داریم، مثلا در زمانی که در دولت حضور داشته به آقای احمدی نژاد گفته است بودجه را به جاهایی بدهد خب این جرم است و تخریب اموال محسوب میشود.وی درباره عادلانه بودن حکم حمید بقایی نیز گفت: حکم آقای بقایی را نسبت به کمی آن عادلانه نمیدانم. آقای بقایی بایستی اعدام میشد.طائب در پاسخ به سوالی دیگر درخصوص مناقشه احمدینژاد با دستگاه قضا، عنوان کرد: احمدینژاد را باید آزاد گذاشت تا هر چه دلش میخواهد بگوید.وی در ادامه در پاسخ به این سوال که اگر غیر از احمدینژاد کس دیگری بود آیا این چنین با وی برخورد میشد؟ هم گفت: اشکالی ندارد و آقای خاتمی هم هرچه دلش بخواهد میتواند بگوید.214214"
} | [
16208,
636,
61710,
548,
65465,
259,
61520,
1050,
509,
14136,
1423,
14131,
259,
163639,
79712,
548,
47128,
1423,
259,
40694,
341,
259,
141894,
1234,
49688,
33490,
52865,
2430,
9064,
5677,
509,
47536,
941,
5021,
267,
259,
148320,
556,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280,
43060,
282,
134410,
334,
720,
259,
270,
43060,
240209,
2939,
331,
10787,
316,
43060,
380,
124255,
12700,
259,
2731,
285,
240209,
43060,
334,
43060,
265,
134410,
316,
516,
124255,
397,
1078... |
{
"phonemize": "mætne pejmɑne hæste ʔi bejne hend væ ɑmrikɑe montæʃer ʃod............................................ e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. hend. ɑmrikɑ. hæste ʔi. pejmɑn. mætne mætne bistodo sæfhe ʔi pejmɑne hæmkɑri hɑje hæste ʔi hend væ ɑmrikɑ ke æxiræn dær vɑʃænɡton be donbɑle mozɑkerɑte pændʒ ruze bejne mæqɑm hɑje ærʃæde do keʃvære næhɑi ʃod, ruze dʒomʔe dær dehli no montæʃer ɡærdid. be ɡozɑreʃe irnɑ æz dehli no, be modʒebe in pejmɑne hæste ʔi, hend væ ɑmrikɑ dær fæʔɑlijæt hɑje hæmkɑri hæste ʔi qejrenezɑmi ʃɑmele reɑktorhɑ væ diɡær dʒænbe hɑe mærbut be tʃærxe suxt hæste ʔi æz dʒomle enteqɑle fænnɑværi dær sæthe sænʔæti væ jɑ bɑzærɡɑni bejne do dolæt væ jɑ æfrɑde moʃæxxæs ʃode, betoree kɑmele moʃɑrekæt xɑhænd dɑʃt. dær bæxʃe diɡæri æz mætne pejmɑne hæste ʔi ɑmæde æst : in pejmɑn be noʔi edʒrɑ xɑhæd ʃod tɑ dær bærnɑme hæste ʔi hend be mænzure æhdɑfe nezɑmi ke mostæqel æz pejmɑne hæste ʔi qejrenezɑmist, mɑneʔ væ jɑ dexɑlæt nædɑʃte bɑʃæd. bær æsɑse in pejmɑn, hend mi tævɑnæd bærɑje moqɑbele bɑ hærɡune qætʔe tæʔmine mostæmere suxte reɑktorhɑje xod, zæxɑjere rɑhbordi suxte hæste ʔi rɑ toseʔe dæhæd. mɑdde ʔi æz in pejmɑn be pɑjɑn dɑdæn be hæmkɑri hæste ʔi bɑ ettelɑʔe qæbli jek sɑle eʃɑre dɑræd, æmmɑ piʃ æz ɑn do tæræf dær morede piʃɑmæd, ʃɑmele mohite æmnijæti tæqir jɑfte ke ehtemɑlæn mondʒær be enqetɑʔe hæmkɑri ʃævæd, rɑjzæni xɑhænd kærd. bæræsɑse in pejmɑn, ɑmrikɑ be mænzure komæk be hend bærɑje dæstresi kɑmel be bɑzɑr bejne olmelæli suxt bɑ \" ɡoruh tæʔmin konænde hæste ʔi \" mozɑkere xɑhæd kærd. hæmtʃenin ɑmrikɑ hæqqe pæse ɡiri suxte hæste ʔi væ fænnɑværi rɑ bærɑje xod mæhfuz neɡæh mi dɑræd, æmmɑ ɑn keʃvær bæræsɑse ærzeʃe ɑn dær bɑzɑr væ diɡær hæzine hɑ rɑ bidrænæk dʒobrɑn xɑhæd kærd. pejmɑne hæmkɑri hæste ʔi qejrenezɑmi bærɑje tʃehel sɑl dær hɑle edʒrɑ xɑhæd bud væ mi tævɑnæd bærɑje dæh sɑle diɡær tæmdid ʃævæd. ɑsɑqe slæʃ kɑf. slæʃ do hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ sisædo dæh slæʃ ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "متن پیمان هسته ای بین هند و آمریکا منتشر شد\n............................................دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/05/86\nخارجی.سیاسی.هند.آمریکا.هسته ای.پیمان.متن\n متن 22 صفحه ای پیمان همکاری های هسته ای هند و آمریکا که اخیرا در\nواشنگتن به دنبال مذاکرات پنج روزه بین مقام های ارشد دو کشور نهایی شد،\nروز جمعه در دهلی نو منتشر گردید. به گزارش ایرنا از دهلی نو، به موجب این پیمان هسته ای، هند و آمریکا\nدر فعالیت های همکاری هسته ای غیرنظامی شامل راکتورها و دیگر جنبه ها مربوط\nبه چرخه سوخت هسته ای از جمله انتقال فناوری در سطح صنعتی و یا بازرگانی\nبین دو دولت و یا افراد مشخص شده، بطور کامل مشارکت خواهند داشت. در بخش دیگری از متن پیمان هسته ای آمده است: این پیمان به نوعی اجرا\nخواهد شد تا در برنامه هسته ای هند به منظور اهداف نظامی که مستقل از\nپیمان هسته ای غیرنظامی است، مانع و یا دخالت نداشته باشد. بر اساس این پیمان، هند می تواند برای مقابله با هرگونه قطع تامین\nمستمر سوخت راکتورهای خود، ذخایر راهبردی سوخت هسته ای را توسعه دهد. ماده ای از این پیمان به پایان دادن به همکاری هسته ای با اطلاع قبلی\nیک ساله اشاره دارد، اما پیش از آن دو طرف در مورد پیشامد، شامل محیط\nامنیتی تغییر یافته که احتمالا منجر به انقطاع همکاری شود، رایزنی خواهند\nکرد. براساس این پیمان، آمریکا به منظور کمک به هند برای دسترسی کامل به\nبازار بین المللی سوخت با \"گروه تامین کننده هسته ای\" مذاکره خواهد کرد. همچنین آمریکا حق پس گیری سوخت هسته ای و فناوری را برای خود محفوظ\nنگه می دارد، اما آن کشور براساس ارزش آن در بازار و دیگر هزینه ها را\nبیدرنک جبران خواهد کرد. پیمان همکاری هسته ای غیرنظامی برای 40 سال در حال اجرا خواهد بود و\nمی تواند برای 10 سال دیگر تمدید شود. آساق/ک./2165/310/\nشماره 054 ساعت 15:08 تمام\n\n\n "
} | [
26687,
3676,
5091,
12988,
376,
1997,
9209,
21503,
341,
20202,
556,
24572,
3164,
259,
54600,
2464,
2464,
5307,
3816,
2859,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
61809,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
376,
1832,
260,
168967,
125351,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
270,
405,
147874,
282,
43060,
405,
382,
81275,
259,
240209,
266,
390,
20689,
259,
165974,
300,
2731,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
265,
15115,
2731,
238796,
295,
259,
238796,
3240,
54600,
2464,
2464,
259,
265,
269,
28573,
375,
261... |
{
"phonemize": "qærɑr æst æz mɑh ɑjænde fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi æræbestɑn ɑqɑz ʃævæd væ dær in miɑn tæsmimi ke « terɑmp » dær xosuse ɑn ettexɑz mi konæd ebhɑmɑti rɑ bevodʒud ɑværde æst. noqtevirɡul mɑh ɑjænde æræbestɑne soʔudi qærɑrdɑde næhɑi ʃode dɑjer kærdæne niruɡɑh hɑje hæste ʔi dær in keʃvær rɑ eʔlɑm mi konæd væ dolæte ɑmrikɑ dær in mored bær sære dorɑhi doʃvɑri qærɑr dɑræd ke jek tæræfe ɑn idʒɑde dærɑmæd bærɑje ʃerkæt hɑje ɑmrikɑi væ qærɑrdɑde tʃænd miljɑrd dolɑrist væ tæræfe diɡær ɑn sijɑsæt æz piʃ eʔlɑm ʃode vɑʃænɡtone dɑjer bær dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe tæslihɑte hæste ʔi. tʃenɑntʃe dolæte terɑmp bexɑhæd qærɑrdɑd be næfʔe konsersijome ɑmrikɑi be ræhbæri « væsætinɡ hɑves » emzɑ ʃævæd bɑjæd qævɑnine mænʔe ɡostæreʃe tæslihɑte hæste ʔi rɑ tæʔdil konæd. dær tʃenin suræti vɑʃænɡton be riske æmnijæti bozorɡi dæst zæde væ keʃværhɑje xɑværemijɑne rɑ be reqɑbæt bær sære kæsbe fænnɑværi hæste ʔi tæʃviq xɑhæd kærd. qærɑrdɑde hæste ʔi ɑmrikɑ væ æræbestɑn tæhte onvɑne « tævɑfoqnɑmee sædo bistose » be emzɑje tæræfejn xɑhæd resid. dælile entexɑbe in nɑme ɑn æst ke qɑnuni tæhte in onvɑn bærɑje hæmkɑri hæste ʔi bɑ sɑjere keʃværhɑ be ʃerkæt hɑje ɑmrikɑi in edʒɑze rɑ mi dæhæd tɑ dær bærnɑme hɑje hæste ʔi æræbestɑn ʃerkæt kærde væ dær sɑxte reɑktor hɑje hæste ʔi dær in keʃvær moʃɑrekæt dɑʃte bɑʃænd. æræbestɑn dærsædæd æst tɑ dær kenɑr fæʔɑlijæte hæste ʔi æz emkɑne qæni sɑzi orɑnijom niz bæhre mænd ʃævæd. ekonomist dær ɡozɑreʃi dær in rɑbete mi nevisæd : hæmin mozu qæni sɑzi orɑnijom æz suj æræbestɑn pærɑntezbæste modʒebe tæʃviʃe xɑtere qɑnunɡozɑrɑne ɑmrikɑi ʃode æst. æɡær konɡere movɑfeqæt konæd, jek tʃenin emtijɑzi rɑ be æræbestɑn bedæhæd, ɑnɡɑh bɑjæd ɑn rɑ be sɑjere keʃværhɑi ke xɑstɑre in emtijɑzænd niz bedæhæd. pæs diɡær bɑjæd be estelɑh « dær pejmɑne mænʔe ɡostæreʃe selɑhhɑje hæstei » rɑ tæxte kærd. enteqɑde montæqedɑne tævɑfoqe hæstei irɑn hæm hæmin æst. in montæqedɑn miɡujænd ke æɡær æræbestɑn hæm bænɑ ʃævæd xodæʃ qænisɑzi rɑ ændʒɑm dæhæd ɑnɡɑh diɡær nemitævɑn bær irɑn mæhdudijæthɑje biʃtæri æʔmɑl kærd. æmmɑ donɑld terɑmp, ræisdʒomhuri ɑmrikɑe ɡujɑ æhæmmijæti be in mozu nemidæhæd. u rɑbetee ɡærmi bɑ soʔudihɑ dɑræd væ zemnæn eʔlɑm kærde æst ke mixɑhæd sænʔæte bimɑre hæstei ɑmrikɑ rɑ ehjɑ konæd. jeki æz pændʒ ʃerkæti ke poroʒe bærnɑme hæstei æræbestɑn rɑ edʒrɑ mikonæd, ʃerkæte ɑmrikɑi « væsætinɡhɑves » æst ke pɑrsɑl værʃekæste eʔlɑm ʃod. ekonomist minevisæd, æmmɑ hættɑ montæqedɑne bærnɑme hæstei æræbestɑn hæm moʔtæqedænd hærtʃænd tævɑfoqe piʃnæhɑdi jek ɡozinee bæd æst æmmɑ dær mjɑne tæmɑm ɡozinehɑje bæd momken, behtærin æst tʃon be ɑmrikɑ in edʒɑze rɑ midæhæd ke ruje bærnɑme hæstei æræbestɑn qodræt nofuz dɑʃte bɑʃæd. pɑdʃɑhi soʔudi moʃtɑqɑne diɡæri hæm bærɑje særmɑjeɡozɑri dær bærnɑmee hæsteiæʃ dɑræd. jeki æz ɑnhɑ, ʃerkæt « rusætom » rosætom pærɑntezbæste rusije æst ke jek ʃerkæte dolæti qodrætmænde hæsteist væ jek noʔe diplomɑsi dʒonunɑmize hæstei rɑ dær xɑværemijɑne donbɑl mikonæd. « rusætom » dær desɑmbre ɡozæʃte jek qærɑrdɑde se slæʃ bistojek miljɑrd dolɑri bærɑje sɑxte ævvælin rɑkture bærqe hæstei mesr emzɑ kærd væ dær sɑle do hezɑro o pɑnzdæh hæm jek qærɑrdɑde moʃɑbeh dæh miljɑrd dolɑri bɑ ordon be emzɑ resɑnd. hæmtʃenin bæræsɑse in ɡozɑreʃ, æræbestɑn væ rusije extelɑfe næzærhɑje fɑheʃi bɑ hæm dær besjɑri æz mozuɑte bejnolmelæli dɑrænd æz dʒomle dær mozue surije. æmmɑ be hær dʒæhæt, soʔudihɑe xejli moʃtɑqænd ke bɑ qodræte toqjɑnɡære mæntæqe pejvændhɑje næzdiktæri dɑʃte bɑʃænd. melk sælmɑn dær mɑh oktobr sæfæri tʃɑhɑr ruze be mosko dɑʃt ke ævvælin sæfære hɑkemi æz æræbestɑn be rusije bude æst. mozeʔe dolæt hɑje feʔli væ qæbli ɑmrikɑ bɑ fæʔɑlijæte hæste ʔi æræbestɑn bɑ jekdiɡær moxɑlef æst. dær dorɑne rijɑsæte dʒomhuri ubɑmɑ, ɑmrikɑ xɑstɑre ɑn bud ke æræbestɑn tæʔæhhodɑti rɑ dær xosuse pærhiz æz qæni sɑzi væ bɑzferɑværi polotonijom be ɑmrikɑ bedæhæd æmmɑ riɑz bɑ in todʒih ke in mævɑrede mærbut be hɑkemijæte æræbestɑn æst væ vɑʃænɡton qæsde modɑxele dær ɑn rɑ dɑræd æz pæzirfætæne in tæʔæhhodɑt xoddɑri kærde bud. tælɑʃe dolæte ubɑmɑ bærɑje mozɑkere bɑ soʔudihɑ be mænzure residæn be tævɑfoqi bær sære enteqɑle fænnɑværi hæstei qejrenezɑmi be in keʃvær mæsælei ke piʃ æz xæride fænnɑværi hæstei æz ɑmrikɑe elzɑmist be xɑtere xoddɑri soʔudihɑ æz dɑdæne tæʔæhhodi elzɑmɑvær bærɑje tʃeʃm puʃidæn æz qænisɑzi orɑnijom væ bɑzferɑværi polotonijome nɑkɑm mɑnæd, do mæsælei ke mitævɑn æz ɑn bærɑje tolide selɑhhɑje hæstei estefɑde kærd. emɑrɑte piʃtær dær sɑle do hezɑro o noh tʃenin tæʔæhhodi rɑ pæzirofte bud. æmmɑ hæmæknun mozɑkerɑti dær in zæmine ɑqɑz ʃode æst, ɑn hæm dær dorɑne ræise dʒomhuri ke be donbɑle tæʔmine nijɑzhɑje kæsbvækɑrhɑje ɑmrikɑist. dær mæqɑme næzær, terɑmp be xubi mitævɑnæd næzære soʔudihɑ rɑ bærɑje pæzireʃe in tævɑfoq ke piʃtær ɑn rɑ ræd kærde budænd dʒælb konæd. vej mitævɑnæd eddeʔɑ konæd mæʔqultære in æst ke riɑz suxte qæniʃode bærɑje reɑktorhɑjæʃ rɑ be qejmæte monɑsebi æz tæʔminkonændeɡɑne xɑredʒi xæridɑri konæd tɑ inke ɑn rɑ dær æræbestɑn tolid konæd. tʃenin tævɑfoqi mitævɑnæd pejvændhɑje soʔudi bɑ ejɑlɑte mottæhede rɑ biʃtær tæqvijæt konæd, keʃværi ke moteʔæhhed be hefɑzæt æz pɑdʃɑhi soʔudi ʃode æst. bɑ in hɑl porseʃhɑi dærbɑre hæd væ hodud mæddenæzære dolæt terɑmp dær zæmine tæʔæhhode soʔudihɑ vodʒud dɑræd væ inke ɑiɑ soʔudihɑe næhɑjætæn in mævɑred rɑ be onvɑne bæxʃi æz tævɑfoqe dodʒɑnebei ke qærɑre morede mozɑkere qærɑr beɡiræd, mipæzirænd jɑ xejr. dær in bolændpærvɑzi hæstei æræbestɑn, jek noktee mohem dʒælb tævædʒdʒoh mikonæd æræbestɑne ævvælin keʃvære næftxize dʒæhɑn æst væ dɑʃtæne enerʒi hæstei bærɑje tʃenin keʃværi tʃændɑn todʒihe eqtesɑdi nædɑræd. æræbestɑn bærɑje tolide bærqe xod ruzɑne tʃɑhɑrsædo ʃæstopændʒ hezɑr boʃke næft rɑ misuzɑnd væ bɑ in kɑr æz jɑzdæh miljɑrd dolɑr dærɑmæde sɑlɑneæʃ tʃeʃm puʃi mikonæd. ɑxærin rɑkturhɑje hæstei æræbestɑn tɑ dæhee do hezɑro o si fæʔɑl næxɑhæd ʃod. in rɑkturhɑe mædʒmuʔæn kæmtær æz jek ʃeʃom sædo bist ɡiɡɑvɑte bærqe morede nijɑze keʃvær dær dorehɑje odʒe mæsræf rɑ tæʔmin mikonænd. dær keʃværi ke omdætæn puʃide æz biɑbɑn æst, bærɑje tolide bærqe behtær æst æz enerʒi ɡɑz væ enerʒi xorʃidi estefɑde ʃævæd næ æz enerʒi hæstei. dærhɑlike emruz pɑdʃɑhi soʔudi tæqribæn motlæqæn bærqe xod rɑ æz in do mænbæʔe enerʒi tolid nemikonæd. bozorɡtærin mæzræʔe xorʃidi æræbestɑn dær ʃoʔbe ʃerkæte næfte dolæti æræbestɑne vɑqeʔ æst væ fæqæt bærqe jek sɑxtemɑne edɑri rɑ tæʔmin mikonæd. dolæte soʔudi dærhɑl sɑxte jek kɑrxɑne tolide sæfæhɑte xorʃidi næzdik riɑz æst. dær ʃeʃ fevrije slæʃ e hivdæh bæhmæn slæʃ e ʃerkæte bærqe ækwæ powere soʔudi eʔlɑm kærd ke emtijɑze enʔeqɑde qærɑrdɑde sɑxte jek mæzræʔe dʒædide xorʃidi sisæd meɡɑvɑti dær sæhrɑje ʃomɑli æræbestɑn rɑ borde æst. in ʃerkæte bærq qol midæhæd bærqi ke tolid mikonæd bærɑje hær kiluvɑt sɑʔæte fæqæt se slæʃ do sonnæte hæzine dær bær dɑʃte bɑʃæd. in pɑjin tærin tæʔrefe tolide bærq æst væ dær noʔe xod jek rekorde mæhsub miʃævæd. hæzine tolide bærq æz tæriqe rɑkture hæstei vælo ɑnke mizɑne bæhre væri ɑn hæm foqolɑdde bɑlɑ bɑʃæd, særsɑmɑvær æst. mæqɑmɑte æræbestɑne soʔudi jeki æz dælɑjele æsli ruje ɑværdæne in keʃvær be enerʒi hæste ʔi rɑ kæm ʃodæne ettekɑje riɑz be næft eʔlɑm mi konænd æmmɑ kɑrʃenɑsɑne qærbi moʔtæqedænd ke dælile æsli in tæsmime æræbestɑne soʔudi æqæb næmɑndæn æz irɑn æst. ekonomist dær in rɑbete mi nevisæd : soʔudihɑ bærnɑmee hæstei rɑ fæqæt bærɑje æqæb næmɑndæn æz irɑn mixɑhænd. montæhɑ in tʃeʃme hæmtʃeʃmi kærdæn bɑ doʃmæn, moʃtæʔeltærin mæntæqe dʒæhɑn rɑ be værte mosɑbeqei bærɑje eʃɑʔe selɑhhɑje koʃtɑre dʒæmʔi xɑhæd keʃɑnd. æræbestɑn mixɑhæd ke xodæʃ qænisɑzi rɑ ændʒɑm dæhæd. irɑn, ræqibe mæntæqei æræbestɑn, tɑ in læhze dær in zæminee jek ɡɑm æz æræbestɑne dʒolotær æst. dær tævɑfoqe hæstei bærdʒɑm pærɑntezbæste be irɑn edʒɑze dɑde ʃode æst ke orɑnijom rɑ qænisɑzi konæd. bæhsbærænɡiztærin mofɑdde bærdʒɑm hæm hæmin mɑdde æst. dær ezɑje ɑn, irɑn tævɑfoq kærde æst ke sɑntrifijuʒhɑjæʃ ke bærɑje qænisɑzi morede estefɑde qærɑr miɡiræd rɑ ænbɑr konæd væ orɑnijom rɑ fæqæt be ændɑzei qænisɑzi konæd ke pɑjintær æz sæthe morede nijɑz bærɑje sɑxte bombe hæsteist. montæhɑ irɑn fænnɑværi qænisɑzi orɑnijom rɑ bærɑje xod hefz kærde æst. nijojork tɑjmz niz dær in rɑbete mi nevisæd : ɑxærin tʃizi ke xɑværemijɑne be ɑn nijɑz dɑræd keʃværi bɑ tævɑnɑi sɑxte tæslihɑte hæste ist. in ettefɑq rox mi dæhæd æɡær eʃtijɑqe æræbestɑn bærɑje vorud be kæsb væ kɑre hæste ʔi bɑ modirijæte qælæte ɑmrikɑe hæmrɑh ʃævæd. neʃɑnehɑje fæzɑjændei vodʒud dɑræd ke soʔudihɑ xɑhɑne dæstjɑbi be ɡozine sɑxte selɑhhɑje hæstei mi bɑʃænd tɑ betævɑnænd æz xod dær moqɑbele ræqibe dirine xod jæʔni irɑn mohɑfezæt konænd. bɑ in hɑl, soʔudihɑ nemiɡujænd ke qæsd dɑrænd pæs æz esrɑʔile dovvomin tæræfi dær in mæntæqee bisobɑt bɑʃænd ke xɑhɑne dæstjɑbi be zærɑdxɑnee hæstei hæstænd. soʔudihɑ esrɑr dɑrænd ke æz rɑkturhɑje ʃɑnzdæh ɡɑnei ke qærɑr æst tej bistopændʒ sɑle ɑti sɑxte ʃævænd, bærɑje tolide enerʒi bærɑje mæsɑrefe dɑxeli estefɑde xɑhæd ʃod væ dær nætidʒe mitævɑnænd æz zæxɑjere næfte æzime xod bærɑje kæsbe dærɑmæd be dʒɑj suzɑndæne suxt dær niruɡɑhhɑje tolide enerʒi bærq estefɑde konænd. vɑʃænɡton post hæm dær ɡozɑreʃi neveʃte æst : mɑh ɑjænde, æræbestɑne soʔudi qærɑrdɑde næhɑi ʃode dɑjer kærdæne niruɡɑh hɑje hæste ʔi dær in keʃvær rɑ eʔlɑm mi konæd væ bærɑje mohæmmæde bon sælmɑn væliʔæhde bolændpærvɑze soʔudi, emzɑje tʃenin qærɑrdɑdi biʃtær mæsɑle eʔtebɑr dær reqɑbætist ke keʃværæʃ bɑ irɑn dɑræd æmmɑ dæstɑvize tʃenɑn bærnɑme ʔi tæʔmine enerʒi ɑjænde bærɑje æræbestɑne soʔudi eʔlɑm ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "قرار است از ماه آینده فعالیت های هسته ای عربستان آغاز شود و در این میان تصمیمی که «ترامپ» در خصوص آن اتخاذ می کند ابهاماتی را بوجود آورده است. ؛ ماه آینده عربستان سعودی قرارداد نهایی شده دایر کردن نیروگاه های هسته ای در این کشور را اعلام می کند و دولت آمریکا در این مورد بر سر دوراهی دشواری قرار دارد که یک طرف آن ایجاد درآمد برای شرکت های آمریکایی و قرارداد چند میلیارد دلاری است و طرف دیگر آن سیاست از پیش اعلام شده واشنگتن دایر بر جلوگیری از گسترش تسلیحات هسته ای.چنانچه دولت ترامپ بخواهد قرارداد به نفع کنسرسیوم آمریکایی به رهبری «وستینگ هاوس» امضا شود باید قوانین منع گسترش تسلیحات هسته ای را تعدیل کند. در چنین صورتی واشنگتن به ریسک امنیتی بزرگی دست زده و کشورهای خاورمیانه را به رقابت بر سر کسب فناوری هسته ای تشویق خواهد کرد. قرارداد هسته ای آمریکا و عربستان تحت عنوان «توافقنامه ۱۲۳» به امضای طرفین خواهد رسید. دلیل انتخاب این نام آن است که قانونی تحت این عنوان برای همکاری هسته ای با سایر کشورها به شرکت های آمریکایی این اجازه را می دهد تا در برنامه های هسته ای عربستان شرکت کرده و در ساخت راکتور های هسته ای در این کشور مشارکت داشته باشند.عربستان درصدد است تا در کنار فعالیت هسته ای از امکان غنی سازی اورانیوم نیز بهره مند شود. اکونومیست در گزارشی در این رابطه می نویسد: همین موضوع (غنی سازی اورانیوم از سوی عربستان) موجب تشویش خاطر قانونگذاران آمریکایی شده است. اگر کنگره موافقت کند، یک چنین امتیازی را به عربستان بدهد، آنگاه باید آن را به سایر کشورهایی که خواستار این امتیازند نیز بدهد. پس دیگر باید به اصطلاح «در پیمان منع گسترش سلاحهای هستهای» را تخته کرد.انتقاد منتقدان توافق هستهای ایران هم همین است. این منتقدان میگویند که اگر عربستان هم بنا شود خودش غنیسازی را انجام دهد آنگاه دیگر نمیتوان بر ایران محدودیتهای بیشتری اعمال کرد. اما دونالد ترامپ، رئیسجمهوری آمریکا گویا اهمیتی به این موضوع نمیدهد. او رابطه گرمی با سعودیها دارد و ضمنا اعلام کرده است که میخواهد صنعت بیمار هستهای آمریکا را احیا کند. یکی از پنج شرکتی که پروژه برنامه هستهای عربستان را اجرا میکند، شرکت آمریکایی «وستینگهاوس» است که پارسال ورشکسته اعلام شد.اکونومیست مینویسد، اما حتی منتقدان برنامه هستهای عربستان هم معتقدند هرچند توافق پیشنهادی یک گزینه بد است اما در میان تمام گزینههای بد ممکن، بهترین است چون به آمریکا این اجازه را میدهد که روی برنامه هستهای عربستان قدرت نفوذ داشته باشد. پادشاهی سعودی مشتاقان دیگری هم برای سرمایهگذاری در برنامه هستهایاش دارد. یکی از آنها، شرکت «روساتم» (Rosatom ) روسیه است که یک شرکت دولتی قدرتمند هستهای است و یک نوع دیپلماسی جنونآمیز هستهای را در خاورمیانه دنبال میکند. «روساتم» در دسامبر گذشته یک قرارداد ۳/ ۲۱ میلیارد دلاری برای ساخت اولین رآکتور برق هستهای مصر امضا کرد و در سال ۲۰۱۵ هم یک قرارداد مشابه ۱۰ میلیارد دلاری با اردن به امضا رساند. همچنین براساس این گزارش، عربستان و روسیه اختلاف نظرهای فاحشی با هم در بسیاری از موضوعات بینالمللی دارند از جمله در موضوع سوریه. اما به هر جهت، سعودیها خیلی مشتاقند که با قدرت طغیانگر منطقه پیوندهای نزدیکتری داشته باشند. ملک سلمان در ماه اکتبر سفری چهار روزه به مسکو داشت که اولین سفر حاکمی از عربستان به روسیه بوده است.موضع دولت های فعلی و قبلی آمریکا با فعالیت هسته ای عربستان با یکدیگر مخالف است. در دوران ریاست جمهوری اوباما، آمریکا خواستار آن بود که عربستان تعهداتی را در خصوص پرهیز از غنی سازی و بازفرآوری پلوتونیوم به آمریکا بدهد اما ریاض با این توجیه که این موارد مربوط به حاکمیت عربستان است و واشنگتن قصد مداخله در آن را دارد از پذیرفتن این تعهدات خودداری کرده بود.تلاش دولت اوباما برای مذاکره با سعودیها به منظور رسیدن به توافقی بر سر انتقال فناوری هستهای غیرنظامی به این کشور - مسئلهای که پیش از خرید فناوری هستهای از آمریکا الزامی است - به خاطر خودداری سعودیها از دادن تعهدی الزامآور برای چشم پوشیدن از غنیسازی اورانیوم و بازفرآوری پلوتونیوم ناکام ماند، دو مسئلهای که میتوان از آن برای تولید سلاحهای هستهای استفاده کرد. امارات پیشتر در سال ۲۰۰۹ چنین تعهدی را پذیرفته بود.اما هماکنون مذاکراتی در این زمینه آغاز شده است، آن هم در دوران رئیس جمهوری که به دنبال تامین نیازهای کسبوکارهای آمریکایی است. در مقام نظر، ترامپ به خوبی میتواند نظر سعودیها را برای پذیرش این توافق - که پیشتر آن را رد کرده بودند - جلب کند. وی میتواند ادعا کند معقولتر این است که ریاض سوخت غنیشده برای راکتورهایش را به قیمت مناسبی از تامینکنندگان خارجی خریداری کند تا اینکه آن را در عربستان تولید کند. چنین توافقی میتواند پیوندهای سعودی با ایالات متحده را بیشتر تقویت کند، کشوری که متعهد به حفاظت از پادشاهی سعودی شده است.با این حال پرسشهایی درباره حد و حدود مدنظر دولت ترامپ در زمینه تعهد سعودیها وجود دارد و اینکه آیا سعودیها نهایتا این موارد را به عنوان بخشی از توافق دوجانبهای که قرار مورد مذاکره قرار بگیرد، میپذیرند یا خیر.در این بلندپروازی هستهای عربستان، یک نکته مهم جلب توجه میکند؛ عربستان اولین کشور نفتخیز جهان است و داشتن انرژی هستهای برای چنین کشوری چندان توجیه اقتصادی ندارد. عربستان برای تولید برق خود روزانه ۴۶۵ هزار بشکه نفت را میسوزاند و با این کار از ۱۱ میلیارد دلار درآمد سالانهاش چشم پوشی میکند. آخرین رآکتورهای هستهای عربستان تا دهه ۲۰۳۰ فعال نخواهد شد. این راکتورها مجموعا کمتر از یک ششم ۱۲۰ گیگاوات برق مورد نیاز کشور در دورههای اوج مصرف را تامین میکنند. در کشوری که عمدتا پوشیده از بیابان است، برای تولید برق بهتر است از انرژی گاز و انرژی خورشیدی استفاده شود نه از انرژی هستهای. درحالیکه امروز پادشاهی سعودی تقریبا مطلقا برق خود را از این دو منبع انرژی تولید نمیکند. بزرگترین مزرعه خورشیدی عربستان در شعبه شرکت نفت دولتی عربستان واقع است و فقط برق یک ساختمان اداری را تامین میکند.دولت سعودی درحال ساخت یک کارخانه تولید صفحات خورشیدی نزدیک ریاض است. در ۶ فوریه / ۱۷ بهمن/ شرکت برق ACWA Power سعودی اعلام کرد که امتیاز انعقاد قرارداد ساخت یک مزرعه جدید خورشیدی ۳۰۰ مگاواتی در صحرای شمالی عربستان را برده است. این شرکت برق قول میدهد برقی که تولید میکند برای هر کیلووات ساعت فقط ۳/ ۲ سنت هزینه در بر داشته باشد. این پایین ترین تعرفه تولید برق است و در نوع خود یک رکورد محسوب میشود. هزینه تولید برق از طریق رآکتور هستهای ولو آنکه میزان بهره وری آن هم فوقالعاده بالا باشد، سرسامآور است.مقامات عربستان سعودی یکی از دلایل اصلی روی آوردن این کشور به انرژی هسته ای را کم شدن اتکای ریاض به نفت اعلام می کنند اما کارشناسان غربی معتقدند که دلیل اصلی این تصمیم عربستان سعودی عقب نماندن از ایران است.اکونومیست در این رابطه می نویسد: سعودیها برنامه هستهای را فقط برای عقب نماندن از ایران میخواهند. منتها این چشم همچشمی کردن با دشمن، مشتعلترین منطقه جهان را به ورطه مسابقهای برای اشاعه سلاحهای کشتار جمعی خواهد کشاند. عربستان میخواهد که خودش غنیسازی را انجام دهد. ایران، رقیب منطقهای عربستان، تا این لحظه در این زمینه یک گام از عربستان جلوتر است. در توافق هستهای (برجام) به ایران اجازه داده شده است که اورانیوم را غنیسازی کند. بحثبرانگیزترین مفاد برجام هم همین ماده است. در ازای آن، ایران توافق کرده است که سانتریفیوژهایش که برای غنیسازی مورد استفاده قرار میگیرد را انبار کند و اورانیوم را فقط به اندازهای غنیسازی کند که پایینتر از سطح مورد نیاز برای ساخت بمب هستهای است. منتها ایران فناوری غنیسازی اورانیوم را برای خود حفظ کرده است.نیویورک تایمز نیز در این رابطه می نویسد: آخرین چیزی که خاورمیانه به آن نیاز دارد کشوری با توانایی ساخت تسلیحات هسته ای است. این اتفاق رخ می دهد اگر اشتیاق عربستان برای ورود به کسب و کار هسته ای با مدیریت غلط آمریکا همراه شود. نشانههای فزایندهای وجود دارد که سعودیها خواهان دستیابی به گزینه ساخت سلاحهای هستهای می باشند تا بتوانند از خود در مقابل رقیب دیرینه خود یعنی ایران محافظت کنند.با این حال، سعودیها نمیگویند که قصد دارند پس از اسرائیل دومین طرفی در این منطقه بیثبات باشند که خواهان دستیابی به زرادخانه هستهای هستند. سعودیها اصرار دارند که از رآکتورهای ۱۶گانهای که قرار است طی ۲۵ سال آتی ساخته شوند، برای تولید انرژی برای مصارف داخلی استفاده خواهد شد و در نتیجه میتوانند از ذخایر نفت عظیم خود برای کسب درآمد - به جای سوزاندن سوخت در نیروگاههای تولید انرژی برق - استفاده کنند.واشنگتن پست هم در گزارشی نوشته است: ماه آینده، عربستان سعودی قرارداد نهایی شده دایر کردن نیروگاه های هسته ای در این کشور را اعلام می کند و برای محمد بن سلمان ولیعهد بلندپرواز سعودی، امضای چنین قراردادی بیشتر مساله اعتبار در رقابتی است که کشورش با ایران دارد اما دستاویز چنان برنامه ای تامین انرژی آینده برای عربستان سعودی اعلام شده است.کپی شد"
} | [
5445,
950,
695,
9362,
12625,
3210,
12068,
1845,
1091,
12988,
376,
1997,
14352,
5322,
1424,
19302,
3446,
341,
509,
953,
31476,
259,
177900,
21121,
934,
404,
4725,
69556,
436,
509,
259,
9121,
1512,
858,
96974,
2340,
822,
5606,
259,
59865,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
10787,
43060,
286,
259,
124353,
259,
2731,
360,
326,
43060,
334,
259,
43060,
385,
79017,
265,
80959,
240209,
43060,
494,
385,
104325,
382,
43060,
608,
382,
81275,
259,
240209,
266,
259,
10787,
2731,
12769,
43060,
272,
259,
43060,
78... |
{
"phonemize": ".................................................................. e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. reʒime sæhijunisti. ruznɑme \" hɑɑrtæs \" ruze doʃænbe neveʃt væzire dʒænɡe esrɑil ruze tʃɑhɑrʃænbe be qɑhere sæfær xɑhæd kærd tɑ dærbɑre mobɑdele æsirɑne bejne esrɑil væ dʒonbeʃ \" hæmɑs \" ɡoft væɡu konæd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut be næql æz mænɑbeʔe xæbæri reʒime sæhijunisti, \" ihud bɑrɑk \" dær in sæfær bɑ \" hæsæni mobɑræk \" ræʔise dʒomhuri væ \" æmæræsælijemɑn \" ræʔise sɑzemɑne ettelɑʔɑt væ æmnijæte mesr didɑr væ ɡoft væɡu xɑhæd kærd. in ruznɑmee sæhijunisti æfzud mehvære æsli ɡoft væɡuhɑje bɑrɑk bɑ mæsʔulɑne mesri dærbɑre ɡolɑde ʃolijæte nezɑmi æsire esrɑili næzde ɡoruh hɑje mobɑreze felestinist. ruznɑme hɑje reʒime sæhijunisti neveʃtænd dʒonbeʃe hæmɑs nɑme ʃeʃ tæn æz færmɑndehɑne xod rɑ dær sædre fehreste nɑme æsirɑni qærɑr dɑde ke qærɑr æst bɑ ʃolijæt mobɑdele ʃævænd. ʃolijæt æz ʒuʔene sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi dær esɑræte mobɑrezɑne felestinist væ ɡofte mi ʃævæd æknun bɑ æz særɡiri miɑndʒiɡæri mesr bærɑje mobɑdele æsirɑn bejne esrɑil væ dʒonbeʃe hæmɑs, in mobɑdele dær ɑstɑne ændʒɑm ʃodæn æst. xɑvræme do hezɑro o hæʃtɑdodo setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft sɑʔæte bist : siohæft tæmɑm",
"text": "\n..................................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/10/86\nخارجی.سیاسی.رژیم صهیونیستی. روزنامه \"هاآرتس\" روز دوشنبه نوشت وزیر جنگ اسراییل روز چهارشنبه به\nقاهره سفر خواهد کرد تا درباره مبادله اسیران بین اسراییل و جنبش \"حماس\"\nگفت وگو کند. به گزارش ایرنا از بیروت به نقل از منابع خبری رژیم صهیونیستی ، \"ایهود\nباراک\" در این سفر با \"حسنی مبارک\" رییس جمهوری و\"عمرسلیمان\" رییس سازمان\nاطلاعات و امنیت مصر دیدار و گفت وگو خواهد کرد. این روزنامه صهیونیستی افزود محور اصلی گفت وگوهای باراک با مسوولان مصری\nدرباره گلعاد شلیت نظامی اسیر اسراییلی نزد گروه های مبارز فلسطینی است. روزنامه های رژیم صهیونیستی نوشتند جنبش حماس نام شش تن از فرماندهان خود\nرا در صدر فهرست نام اسیرانی قرار داده که قرار است با شلیت مبادله شوند. شلیت از ژوئن سال 2006 میلادی در اسارت مبارزان فلسطینی است و گفته می-\nشود اکنون با از سرگیری میانجیگری مصر برای مبادله اسیران بین اسراییل و\nجنبش حماس ، این مبادله در آستانه انجام شدن است.خاورم 2082 ** 265\nشماره 687 ساعت 20:37 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
28084,
15735,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
30149,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
28416,
2430,
259,
42584,
92034,
19908,
260,
4029,
13830,
313,
913,
107308,
92469,
311,
4029,
2858,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
146707,
17329,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796... |
{
"phonemize": "ʃɑhroxe hekmæt dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, onvɑn kærd : fæʔɑlijæthɑje færhænɡi, edʒtemɑʔi, elmi væ honæri dær zæmine kɑheʃe moʃkelɑt væ moʔzælɑte beviʒe dær hoze mævɑdde moxædder kɑrsɑz æst. vej fæzɑje færhænɡi hɑkem bær hær ʃæhr rɑ moʔæsser dær kɑheʃe eʔtijɑde ɑn mæntæqe dɑnest væ ɡoft : bɑ bærnɑmerizihɑje færhænɡi væ færɑhæm kærdæne fæzɑje færhænɡi dær ʃæhr mitævɑn æz æfzɑjeʃe ɑmɑre eʔtijɑd dʒoloɡiri kærd. hekmæte næqʃ væ ærzeʃe ɑhɑde mærdom væ hæmtʃenin motevællijɑne færhænɡi dær idʒɑde bæstærhɑje færhænɡi bærɑje moqɑbele bɑ eʔtijɑd dær dʒɑmeʔe rɑ mohem tælæqqi kærd. vej dær in zæmine æfzud : bɑ erteqɑ jɑftæne sæthe færhænɡe omumi væ ettelɑʔresɑni dorost væ osuli mitævɑn mærdom rɑ næsæbte be moʔzælɑt væ moʃkelɑti ke bevɑsete eʔtijɑd væ mæsræfe mævɑdde moxædder bærɑje ɑnɑn piʃ mi ɑjæd, ɑɡɑh sɑxt. moʔɑvene færhænɡi in dɑneʃɡɑh ezhɑr kærd : dʒuj omumi, sæthe tæhsilɑt væ færhænɡ, ʃærɑjete xɑnevɑdeɡi væ tæmækkon jɑ ædæme tæmækkone mɑli æz dʒomle ævɑmelist ke zæmine beruze eʔtijɑd dær æfrɑd rɑ pædid miɑværd. vej be æhromhɑje moqɑbele bɑ eʔtijɑd dær dʒɑmeʔe eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ æfzɑjeʃe sæthe ettelɑʔɑt væ færhænɡe mærdom, idʒɑde mohithɑje værzeʃi væ tæfrihi væ tæhsilɑte tækmili mitævɑn dʒævɑn rɑ æz e eʔtijɑd bɑzdɑʃt. vej bɑ eʃɑre be inke tæhsilɑte dɑneʃɡɑhi mæʔbær residæn be eʔtijɑd æst æfzud : bɑ ettelɑʔresɑni væ tædvin væ edʒrɑje e bærnɑmehɑje færhænɡi væ edʒtemɑʔi dær mædɑres væ dɑneʃɡɑhhɑ bɑjæd bæstære tæhsilɑte dɑneʃɡɑhi rɑ bærɑje dʒævɑnɑn færɑhæm kærd. hekmæt onvɑn kærd : bɑ toseʔe hæmkɑri væ tæʔɑmole bejne vɑhedhɑje færhænɡi, edʒtemɑʔi, sjɑsiː, honæri væ elmi bɑjæd be sæmti hærekæt konim tɑ ʃɑhede kɑheʃe ɑmɑre eʔtijɑd dær dʒɑmeʔe bɑʃim. kode xæbærneɡɑri : dæh hezɑro sædo tʃehelose",
"text": "شاهرخ حکمت در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه مرکزی، عنوان کرد: فعالیتهای فرهنگی، اجتماعی، علمی و هنری در زمینه کاهش مشکلات و معضلات بویژه در حوزه مواد مخدر کارساز است.وی فضای فرهنگی حاکم بر هر شهر را مؤثر در کاهش اعتیاد آن منطقه دانست و گفت: با برنامهریزیهای فرهنگی و فراهم کردن فضای فرهنگی در شهر میتوان از افزایش آمار اعتیاد جلوگیری کرد.حکمت نقش و ارزش آحاد مردم و همچنین متولیان فرهنگی در ایجاد بسترهای فرهنگی برای مقابله با اعتیاد در جامعه را مهم تلقی کرد.وی در این زمینه افزود: با ارتقاء یافتن سطح فرهنگ عمومی و اطلاعرسانی درست و اصولی میتوان مردم را نسبت به معضلات و مشکلاتی که بواسطه اعتیاد و مصرف مواد مخدر برای آنان پیش میآید، آگاه ساخت.معاون فرهنگی این دانشگاه اظهار کرد: جو عمومی، سطح تحصیلات و فرهنگ، شرایط خانوادگی و تمکن یا عدم تمکن مالی از جمله عواملی است که زمینه بروز اعتیاد در افراد را پدید میآورد.وی به اهرمهای مقابله با اعتیاد در جامعه اشاره کرد و گفت: با افزایش سطح اطلاعات و فرهنگ مردم، ایجاد محیطهای ورزشی و تفریحی و تحصیلات تکمیلی میتوان جوان را از اعتیاد بازداشت.وی با اشاره به اینکه تحصیلات دانشگاهی معبر رسیدن به اعتیاد است افزود: با اطلاعرسانی و تدوین و اجرای برنامههای فرهنگی و اجتماعی در مدارس و دانشگاهها باید بستر تحصیلات دانشگاهی را برای جوانان فراهم کرد.حکمت عنوان کرد: با توسعه همکاری و تعامل بین واحدهای فرهنگی، اجتماعی، سیاسی، هنری و علمی باید به سمتی حرکت کنیم تا شاهد کاهش آمار اعتیاد در جامعه باشیم.کد خبرنگاری:10143 "
} | [
41933,
13567,
259,
18423,
636,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
259,
11712,
406,
343,
259,
7516,
3716,
267,
12068,
1845,
1091,
17890,
406,
343,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
43060,
334,
84593,
265,
790,
2678,
104325,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": "vezɑræte ɑmuzeʃe dʒonube sudɑn, ɑmuzeʃ hɑje dini rɑ dær mædɑrese mæmnuʔ eʔlɑm kærd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. sudɑn. mæsih. eslɑm. \" sɑjmune fuk \", væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe dærɑjɑlæt \" eʔɑli ælnil \" dær dʒonube sudɑn, dærs hɑje mærbut be ɑmuzeʃe dine mæsih væ eslɑm rɑ dær mædɑrese in ejɑlæte mæmnuʔ eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe ʃæbæke telvizijoni ælæræbije, vej ellæte ettexɑze tʃenin tæsmimi rɑ lɑik budæne mæntæqe dʒonube sudɑn, onvɑn nemud. in dærhɑlist ke bærxi doxtærɑne dɑneʃ ɑmuz dær tædʒæmmoʔi be tæsmime vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe dʒonube sudɑn ke be ɑnhɑ edʒɑze puʃidæne lebɑshɑje bolænd væ ræʔɑjæte hedʒɑb rɑ nemi dæhæd, eʔterɑz kærdænd. jek mæqɑme omure dɑneʃe ɑmuzi hæm tæʔkid kærd, tævɑfoqe nɑme \" nifɑʃɑ \" ke bejne dolæt væ dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe mærdomi sudɑn emzɑ ʃode ɑzɑdi hɑje dini, ʔebɑdæt væ ɑzɑdi noʔ puʃeʃ rɑ be ʃæhrvændɑn dɑde æst. bænɑbærin ɡozɑreʃ, \" sælfɑkær miɑredijæt \", moʔɑvene ævvæle ræʔise dʒomhuri væ ræʔis bæxʃe dʒonube sudɑn niz xɑstɑre hefze hoquqe mosælmɑnɑn væ ɑmuzeʃ hɑje dini væ ebɑdɑt ʃode æst væ æz emzɑkonændeɡɑne tævɑfoqe nɑme xɑste æst bændhɑje in tævɑfoqnɑme rɑ ræʔɑjæt konænd. sævir slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃt slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo",
"text": " وزارت آموزش جنوب سودان، آموزش های دینی را در مدارس ممنوع اعلام کرد \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/03/85 \nخارجی.سیاسی.سودان.مسیح.اسلام. \n \"سایمون فوک\"، وزیر آموزش و پرورش درایالت \"اعالی النیل\" در جنوب \nسودان، درس های مربوط به آموزش دین مسیح و اسلام را در مدارس این ایالت \nممنوع اعلام کرد. \n به گزارش روز جمعه شبکه تلویزیونی العربیه، وی علت اتخاذ چنین تصمیمی\nرا لائیک بودن منطقه جنوب سودان، عنوان نمود. \n این درحالی است که برخی دختران دانش آموز در تجمعی به تصمیم وزارت \nآموزش و پرورش جنوب سودان که به آنها اجازه پوشیدن لباسهای بلند و رعایت \nحجاب را نمی دهد، اعتراض کردند . \n یک مقام امور دانش آموزی هم تاکید کرد، توافق نامه \"نیفاشا\" که بین \nدولت و جنبش آزادیبخش مردمی سودان امضا شده آزادی های دینی، عبادت و آزادی\nنوع پوشش را به شهروندان داده است. \n بنابراین گزارش، \"سلفاکر میاردیت\"، معاون اول رییس جمهوری و رییس بخش\nجنوب سودان نیز خواستار حفظ حقوق مسلمانان و آموزش های دینی و عبادات شده\nاست و از امضاکنندگان توافق نامه خواسته است بندهای این توافقنامه را \nرعایت کنند. \n صویر/1408/ 1442 \n\n "
} | [
341,
20917,
8110,
259,
17637,
259,
76655,
343,
8110,
1091,
38301,
406,
916,
509,
6289,
43038,
548,
146402,
259,
18018,
3716,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2676,
54240,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
76655,
260,
1852... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3955,
43060,
202726,
265,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
265,
331,
240451,
444,
32783,
11940,
43060,
272,
261,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
382,
43060,
608,
51792,
259,
286,
43060,
331,
10787,
134410,
285,
43060,
114390,
134410,
282,
12... |
{
"phonemize": "! be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre fænnɑværi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kordestɑn, ɑxærin pærtʃæm dɑre kompɑni hævɑvi, læqæbe æssend pi ʃeʃ rɑ bærɑje xod bærɡozide æst. in pærtʃæm dɑre tɑze næfs bɑ zexɑmæte ʃeʃ. hidʒdæh e mejlimetr, læqæbe nɑzoktærin telefone hæmrɑhe huʃmænd rɑ be xod extesɑs dɑde væ be xɑtere zɑhere foq olɑddee zibɑi ke bærɡozide, ʃɑjeste dærjɑfte onvɑne zibɑtærin pærtʃæm dɑr niz æst. bædæne æssend pi ʃeʃ felezi bærrɑq bude væ zɑhere ɑn be zibɑi zibænde ʃode æst! dær in esmɑrt fon æz jek sæfhe næmɑjeʃe elsidej bɑ vozuh etʃ dej tʃɑhɑr. hæft e intʃi bæhre ɡerefte ʃode æst væ hævɑvi bærɑje kɑheʃe zexɑmæte ɡuʃi, æz jek næmɑjeʃɡær bɑ tɑtʃe selluli bæhre dʒoste tɑ æssend pi ʃeʃ betævɑnæd onvɑne zibɑtærin pærtʃæm dɑr rɑ æz sɑjere roqæbɑje xiʃ besetɑnd! durbin be kɑr ɡerefte ʃode dær in pærtʃæmdɑr, hæʃt meɡɑpikseli bude væ durbine dovvom pændʒ meɡɑpiskæli ɑn niz bær moʃæxxæsɑt væ ʃɑxesehɑje mosbæte in pærtʃæmdɑr æfzude æst. hæmtʃenin durbine hæʃt meɡɑpikseli æssend pi ʃeʃ, mitævɑnæd tɑ fɑsele tʃɑhɑr sɑntimetri æz jek suʒe, dær hɑlæte mɑkro ækkɑsi næmɑjæd. bɑtri be kɑr ɡerefte ʃode dær pærtʃæm dɑre tɑze næfæse kompɑni hævɑvi, do hezɑr mejli ɑmperi bude væ væzne ɑn tænhɑ dær hodud sædo bist ɡærm æst. kompɑni hævɑvi, æssend pi ʃeʃ rɑ bɑ tʃænd fænnɑværi dʒɑdui hæmrɑh sɑxte tɑ betævɑnæd ælɑve bær zibɑi, ɡuʃi næsæbtɑe monɑsebi rɑ be kɑrbærɑn ehdɑ næmɑjæd! be komæke jeki æz in teknoloʒihɑ ke hævɑvi ɑn rɑ læmse dʒɑdui jɑ “ mæɡik tutʃ ” nɑmide æst, mitævɑnid dær hɑli ke dæstkeʃ bær dæst dɑrid, bɑ sæfhe næmɑjeʃe ɡuʃi mæʃqul be kɑr ʃode, bedune inke æz æmælkærde pɑjine sæfhe læmsi ebrɑze nɑrɑhæti næmɑid! æz tæræfi diɡær, hævɑvi bɑ æfzudæne tʃændin teknoloʒi væ ræveʃ be æssend pi ʃeʃ tævɑneste dær mizɑne estefɑde æz bɑtri tævæssote ɡuʃi, behine sɑzi væ særfe dʒævihɑi ændʒɑm dæhæd. sellulhɑje bɑtri niz tɑ si dærsæde næsæbte be bɑtrihɑje sɑjere telefonhɑje huʃmænd bozorɡtær ʃode tɑ bedin væsile hævɑvi dʒeddi budæne xod rɑ bærɑje reqɑbæt bɑ sɑjerin eʔlɑm næmɑjæd. bɑ komæke viʒeɡi æir ʃærinɡ, mitævɑnid fɑjlhɑ væ æsnɑde ʃæxsi xod rɑ bɑ sɑjere dæstɡɑhhɑje huʃmænd be eʃterɑk beɡozɑrid. æssend pi ʃeʃ bɑ nosxe tʃɑhɑr. do. do sisteme ɑmele ændrojde ɡuɡele hæmrɑh ʃode væ hævɑvi rɑbete kɑrbæri emotion juɑj rɑ niz be ɑn æfzude æst. hævɑvi æsnæd pi ʃeʃ, tɑ ævɑxere mɑh dʒɑri milɑdi dær keʃvære tʃin be foruʃ resɑnde miʃævæd væ dær mɑh ʒuije bɑzɑrhɑje dʒæhɑni orupɑje qærbi rɑ dær xɑhæde næværdid! mænbæʔ : ɑj tei resɑn",
"text": "!به گزارش خبرنگار فناوری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه کردستان، آخرین پرچم دار کمپانی هواوی، لقب Ascend P6 را برای خود برگزیده است.این پرچم دار تازه نفس با ضخامت 6.18 میلیمتر، لقب نازکترین تلفن همراه هوشمند را به خود اختصاص داده و به خاطر ظاهر فوق العاده زیبایی که برگزیده، شایسته دریافت عنوان زیباترین پرچم دار نیز است.بدنه Ascend P6 فلزی براق بوده و ظاهر آن به زیبایی زیبنده شده است! در این اسمارت فون از یک صفحه نمایش السیدی با وضوح اچ دی 4.7 اینچی بهره گرفته شده است و هواوی برای کاهش ضخامت گوشی، از یک نمایشگر با تاچ سلولی بهره جسته تا Ascend P6 بتواند عنوان زیباترین پرچم دار را از سایر رقبای خویش بستاند!دوربین به کار گرفته شده در این پرچمدار، 8 مگاپیکسلی بوده و دوربین دوم 5 مگاپیسکلی آن نیز بر مشخصات و شاخصههای مثبت این پرچمدار افزوده است. همچنین دوربین 8 مگاپیکسلی Ascend P6، میتواند تا فاصله 4 سانتیمتری از یک سوژه، در حالت ماکرو عکاسی نماید.باتری به کار گرفته شده در پرچم دار تازه نفس کمپانی هواوی، 2000 میلی آمپری بوده و وزن آن تنها در حدود 120 گرم است.کمپانی هواوی، Ascend P6 را با چند فناوری جادویی همراه ساخته تا بتواند علاوه بر زیبایی، گوشی نسبتا مناسبی را به کاربران اهدا نماید! به کمک یکی از این تکنولوژیها که هواوی آن را لمس جادویی یا “Magic Touch” نامیده است، میتوانید در حالی که دستکش بر دست دارید، با صفحه نمایش گوشی مشغول به کار شده، بدون اینکه از عملکرد پایین صفحه لمسی ابراز ناراحتی نمایید!از طرفی دیگر، هواوی با افزودن چندین تکنولوژی و روش به Ascend P6 توانسته در میزان استفاده از باتری توسط گوشی، بهینه سازی و صرفه جوییهایی انجام دهد. سلولهای باتری نیز تا 30 درصد نسبت به باتریهای سایر تلفنهای هوشمند بزرگتر شده تا بدین وسیله هواوی جدی بودن خود را برای رقابت با سایرین اعلام نماید.با کمک ویژگی AirSharing، میتوانید فایلها و اسناد شخصی خود را با سایر دستگاههای هوشمند به اشتراک بگذارید. Ascend P6 با نسخه 4.2.2 سیستم عامل اندروید گوگل همراه شده و هواوی رابط کاربری Emotion UI را نیز به آن افزوده است.هواوی اسند P6، تا اواخر ماه جاری میلادی در کشور چین به فروش رسانده میشود و در ماه ژوئیه بازارهای جهانی اروپای غربی را در خواهد نوردید! منبع : آی تی رسان"
} | [
259,
309,
5623,
259,
11602,
4382,
31184,
16011,
46652,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
3716,
5322,
343,
8128,
2154,
1197,
3054,
633,
15554,
3980,
51267,
14632,
8617,
343,
259,
96460,
102061,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
309,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
80959,
272,
272,
43060,
22823,
266,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43... |
{
"phonemize": "ærdebil modirkole ɑmuzeʃvæpæruræʃe ostɑne ærdebil ɡoft : dær pej bɑreʃe ævvælin bærfe pɑjizi ostɑne særi bædæzzohre mædɑrese ʃæhre tæʔtil eʔlɑm ʃode æst. æhmæde nɑseri dær ɡoftoɡu bɑ tæsrih kærd : dær særi sobhe do mædrese nijɑjeʃe mæskæne mehr væ velɑjæte pile sehrɑne ærdebil be dælile moʃkel dær sisteme ɡærmɑjeʃ dær mæqtæʔe ebtedɑi tæʔtil eʔlɑm ʃod. vej æfzud : dær edɑme bɑ ofte dæmɑ væ borudæte hævɑ mædɑrese særi bædæzzohre piʃ dæbestɑni væ ebtedɑi ʃæhre ærdebil tæʔtil eʔlɑm ʃode æst. modirkole ɑmuzeʃvæpæruræʃe ostɑn tæʔkid kærd : tæʔtili mædɑres bɑ hædæfe refɑh hɑle dɑneʃ ɑmuzɑn æst væ dær xosuse tædɑvome ɑmuzeʃhɑje mædrese niz bærnɑmerizihɑi dær mædɑres piʃbini ʃode æst. nɑseri tæʔkid kærd : be dælile piʃbini bɑreʃe bærf dær tej ruzhɑje ɑjænde vɑledejne dɑneʃe ɑmuzɑn mitævɑnænd dʒæhæte ettelɑʔ æz væzʔijæte tæʔtili mædɑres bɑ ɑmuzeʃvæpæruræʃe ostɑn væ jɑ modirɑne mædɑres tæmɑs hɑsel næmɑjænd. kopi ʃod",
"text": "اردبیل – مدیرکل آموزشوپرورش استان اردبیل گفت: در پی بارش اولین برف پاییزی استان سری بعدازظهر مدارس شهر تعطیل اعلام شده است.احمد ناصری در گفتگو با تصریح کرد: در سری صبح دو مدرسه نیایش مسکن مهر و ولایت پیله سحران اردبیل به دلیل مشکل در سیستم گرمایش در مقطع ابتدایی تعطیل اعلام شد.وی افزود: در ادامه با افت دما و برودت هوا مدارس سری بعدازظهر پیش دبستانی و ابتدایی شهر اردبیل تعطیل اعلام شده است.مدیرکل آموزشوپرورش استان تأکید کرد: تعطیلی مدارس با هدف رفاه حال دانش آموزان است و در خصوص تداوم آموزشهای مدرسه نیز برنامهریزیهایی در مدارس پیشبینی شده است.ناصری تأکید کرد: به دلیل پیشبینی بارش برف در طی روزهای آینده والدین دانش آموزان میتوانند جهت اطلاع از وضعیت تعطیلی مدارس با آموزشوپرورش استان و یا مدیران مدارس تماس حاصل نمایند.کپی شد"
} | [
51730,
51825,
322,
20673,
16982,
8110,
259,
221735,
56146,
12363,
51730,
51825,
5021,
267,
509,
3676,
768,
12195,
8180,
2154,
1423,
1686,
10180,
35057,
12363,
259,
20701,
2720,
5821,
19360,
6289,
43038,
4211,
4355,
16909,
572,
259,
18018,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
368,
6071,
3620,
602,
129493,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
379,
2731,
325,
10787,
715,
2731,
238796,
265,
259,
11326,
43060,
405,
259,
10787,
368,
6071,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
10787,
147874,
330,
43060,
380,... |
{
"phonemize": "pæʒuheʃɡærɑne hoze olume ensɑni væ eslɑmi bærɑje ʃerkæt dær nohomin dʒæʃnvɑre bejnolmelæli fɑrɑbi tɑ pɑjɑne ordibeheʃtmɑh sɑle nævædoʃeʃ forsæt dɑrænd tɑ ɑsɑre xod rɑ be dæbirxɑne in dʒæʃnvɑre ersɑl konænd. be ɡozɑreʃ, pæʒuheʃɡærɑne hoze olume ensɑni væ eslɑmi bærɑje ʃerkæt dær nohomin dʒæʃnvɑre bejnolmelæli fɑrɑbi tɑ pɑjɑne ordibeheʃtmɑh sɑle nævædoʃeʃ forsæt dɑrænd tɑ ɑsɑre xod rɑ be dæbirxɑne in dʒæʃnvɑre ersɑl konænd. bænɑbærin ɡozɑreʃ, ælɑqmændɑn mitævɑnænd ɑsɑre pæʒuheʃi xod ke dær se sɑl ɡozæʃte æz ebtedɑje forudine nævædose tɑ pɑjɑne esfænde nævædopændʒ pærɑntezbæste ændʒɑm ʃode æst rɑ bærɑje ʃerkæt dær nohomin dʒæʃnvɑre bejnolmelæli fɑrɑbi ersɑl konænd. lɑzem be zekr æst moteqɑziɑn mi tævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be sɑjte www. færæbiæwærb. ir bærɑje ʃerkæt dær in dʒæʃnvɑre sæbt nɑm konænd. kopi ʃod",
"text": "پژوهشگران حوزه علوم انسانی و اسلامی برای شرکت در نهمین جشنواره بینالمللی فارابی تا پایان اردیبهشتماه سال ۹۶ فرصت دارند تا آثار خود را به دبیرخانه این جشنواره ارسال کنند.به گزارش ، پژوهشگران حوزه علوم انسانی و اسلامی برای شرکت در نهمین جشنواره بینالمللی فارابی تا پایان اردیبهشتماه سال ۹۶ فرصت دارند تا آثار خود را به دبیرخانه این جشنواره ارسال کنند.بنابراین گزارش، علاقمندان میتوانند آثار پژوهشی خود که در سه سال گذشته (از ابتدای فرودین ۹۳ تا پایان اسفند ۹۵) انجام شده است را برای شرکت در نهمین جشنواره بینالمللی فارابی ارسال کنند.لازم به ذکر است متقاضیان می توانند با مراجعه به سایت www.farabiawarb.ir برای شرکت در این جشنواره ثبت نام کنند.کپی شد"
} | [
1645,
16872,
12823,
24198,
1240,
23711,
259,
20697,
11632,
406,
341,
13563,
259,
1699,
259,
7259,
509,
3237,
10785,
1576,
71983,
4530,
9209,
18505,
3816,
41109,
53662,
2301,
259,
26598,
51730,
6554,
37033,
9362,
3037,
259,
110280,
4378,
340... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
129842,
10787,
43060,
405,
623,
1043,
16005,
645,
289,
263,
43060,
516,
300,
2731,
655,
280,
43060,
711,
124255,
43060,
608,
259,
238796,
295,
314,
104325,
331,
10787,
259,
20213,
1351,
331,
240451,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æzbuʃæhr, modire kolle sæbte æhvɑle ostɑne buʃehr æz puʃeʃe nævædose. hæʃtɑdohæft dærsædi kɑrte huʃmænde melli dær ostɑn xæbær dɑd væ æfzud : ostɑne buʃehr tɑ pɑjɑne færværdine emsɑl rotbe dovvome keʃvær rɑ dær nɑme nevisi væ sodur kɑrte huʃmænde melli be dæst ɑværde æst. æskænd pɑsɑlɑr bɑ bæjɑne inke æz ɑqɑze tærhe sodure kɑrte huʃmænde melli tɑkonun hæftsædo bistohæft hæzɑruje pɑnsædo nævædodo dærxɑst sæbt ʃode æst, bæjɑn kærd : næzdik be hæftɑdodo hezɑr dærxɑst dær sɑle ɡozæʃte æxz ʃode æst. u bɑ eʃɑre be inke hæftsædo hæftɑdopændʒ hæzɑru sædo bistonoh næfær dær ostɑne buʃehr vɑdʒede ʃærɑjete dærjɑfte kɑrte huʃmænd hæstænd, onvɑn kærd : tɑ konun bærɑje ʃeʃsædo jɑzdæh hæzɑruje sisædo ʃæstose næfær dær ostɑne kɑrte sɑder ʃode væ hodud sædo pɑnzdæh hezɑr næfær dær sæfe sodure kɑrt hæstænd. ælbætte hezɑr væ sisædo ʃæstopændʒ fæqære kɑrt dær edɑrɑt mɑnde ke æfrɑd bærɑje dærjɑfte kɑrte xod be mæhælhɑje nɑme nevisi morɑdʒeʔe nækærdeænd væ æɡær be moqeʔe kɑrte xod rɑ dærjɑft nækonænd, momken æst serijɑle kɑrte ɑnɑn bɑtel væ qejrefæʔɑl ʃævæd. modirkole sæbte æhvɑle ostɑne buʃehr bɑ tæʔkid bær inke tʃehelohæft hæzɑru pɑnsædo siohæft næfær dær ostɑn bærɑje nɑme nevisi væ dærjɑfte kɑrte huʃmænde melli hænuz hitʃ eqdɑmi nækærde ænd, edɑme dɑd : kɑrte huʃmænde melli be onvɑne kelide vorud be dolæte elekteronik æst ke lɑzeme xædæmɑte elekteronikist væ bɑ ehrɑze hovijjæte elekteronik dær dæstɡɑhhɑje edʒrɑi, moʔæssesɑte mɑli væ eqtesɑdi mɑnænde bɑnkhɑ toziʔe ɑdelɑne forsæthɑ væ kɑheʃe besjɑri æz hæzinehɑje dolæt væ mærdom rɑ ʃɑhed xɑhim bud. pɑsɑlɑr bɑ bæjɑne inke æz xordɑde pɑrsɑl hæme xædæmɑte dæstɡɑhhɑje edʒrɑi væ bɑnkhɑje keʃvære tænhɑ bɑ erɑʔe kɑrte huʃmænde melli ændʒɑm miʃævæd, ɡoft : æfrɑdi ke tɑ konun eqdɑmi nækærde ænd hær tʃee særiʔtær dærxɑste kɑrte huʃmænd næmɑjænd tɑ dær zæmɑn morɑdʒeʔe be dæstɡɑhhɑje dolæti bɑ moʃkel væ væqfee movɑdʒeh næʃævænd. u, dærbɑre tæxir væ tulɑni ʃodæne zæmɑne sodure kɑrte huʃmænde melli niz ɡoft : bɑ moʃkelɑti dær zæmine tæʔmine bædæne kɑrte huʃmænd movɑdʒeh hæstim ke be tɑzeɡi ræise dʒomhur xɑstɑre hælle moʃkele kɑrte melli huʃmænd bærɑje ʃæhrvændɑn ʃodænd væ ʔomidvɑrim hærtʃe zudtær moʃkele tæʔmine bædæne kɑrte melli huʃmænd bærɑje tæmɑmi ʃæhrvændɑn bedune kɑrt hæl ʃævæd. modirkole sæbte æhvɑle ostɑne buʃehr æfzud : moteqɑziɑni ke bærɑje dærjɑfte kɑrt eqdɑm kærde, æmmɑ hænuz kɑrtæʃɑne sɑder næʃode neɡærɑn næbɑʃænd. pɑsɑlɑr onvɑn kærd : dær hæmɑhænɡihɑje sɑzemɑne sæbte æhvɑle keʃvær bɑ dæstɡɑhhɑje xædæmɑte dæhænde æz dʒomle bɑnkhɑ, moqærrær ʃode resid kɑrte huʃmænde melli ke hɑvi ettelɑʔɑte hovijjæti færd væ hæmtʃenin ʃomɑre pejɡiri sæbte nɑm æst væ esteʔlɑmhɑje hovijjæti æz pɑjɡɑh ettelɑʔɑte dʒæmʔijæti sɑzemɑne sæbte æhvɑl bær in æsɑs ɡerefte miʃævæd, melɑke erɑʔe xædæmɑt qærɑr ɡiræd væ tɑ zæmɑne dærjɑfte kɑrt, dʒɑjɡozin ʃævæd bænɑbærin æfrɑdi ke hænuz kɑrt be dæsteʃɑn næreside æst bɑ resid mehr ʃode edɑrɑte sæbte æhvɑl, dæfɑtere piʃxɑn væ post bærɑje ændʒɑme omure edɑri xod moʃkeli næxɑhænd dɑʃt. u, dærbɑre æfrɑdi ke resid kɑrte huʃmænde xod rɑ ɡom kærdeænd hæm ɡoft : moteqɑziɑni ke resid kɑrte xod rɑ ɡom kærdeænd mitævɑnænd be edɑrɑte sæbte æhvɑl jɑ hæmɑn dæftæri ke sæbte nɑme ævvælije ɑnhɑ ændʒɑm ʃode morɑdʒeʔe væ reside modʒæddæd dærjɑft konænd. tʃehelohæʃt",
"text": "به گزارش خبرآنلاین ازبوشهر، مدیر کل ثبت احوال استان بوشهر از پوشش ۹۳.۸۷ درصدی کارت هوشمند ملی در استان خبر داد و افزود: استان بوشهر تا پایان فروردین امسال رتبه دوم کشور را در نام نویسی و صدور کارت هوشمند ملی به دست آورده است.اسکند پاسالار با بیان اینکه از آغاز طرح صدور کارت هوشمند ملی تاکنون ۷۲۷ هزارو ۵۹۲ درخواست ثبت شده است، بیان کرد: نزدیک به ۷۲ هزار درخواست در سال گذشته اخذ شده است.او با اشاره به اینکه ۷۷۵ هزارو ۱۲۹ نفر در استان بوشهر واجد شرایط دریافت کارت هوشمند هستند، عنوان کرد: تا کنون برای ۶۱۱ هزارو ۳۶۳ نفر در استان کارت صادر شده و حدود ۱۱۵ هزار نفر در صف صدور کارت هستند. البته هزار و ۳۶۵ فقره کارت در ادارات مانده که افراد برای دریافت کارت خود به محلهای نام نویسی مراجعه نکردهاند و اگر به موقع کارت خود را دریافت نکنند، ممکن است سریال کارت آنان باطل و غیرفعال شود.مدیرکل ثبت احوال استان بوشهر با تاکید بر اینکه ۴۷ هزارو ۵۳۷ نفر در استان برای نام نویسی و دریافت کارت هوشمند ملی هنوز هیچ اقدامی نکرده اند، ادامه داد: کارت هوشمند ملی به عنوان کلید ورود به دولت الکترونیک است که لازمه خدمات الکترونیکی است و با احراز هویت الکترونیک در دستگاههای اجرایی، مؤسسات مالی و اقتصادی مانند بانکها توزیع عادلانه فرصتها و کاهش بسیاری از هزینههای دولت و مردم را شاهد خواهیم بود.پاسالار با بیان اینکه از خرداد پارسال همه خدمات دستگاههای اجرایی و بانکهای کشور تنها با ارائه کارت هوشمند ملی انجام میشود،گفت: افرادی که تا کنون اقدامی نکرده اند هر چه سریعتر درخواست کارت هوشمند نمایند تا در زمان مراجعه به دستگاههای دولتی با مشکل و وقفه مواجه نشوند.او، درباره تاخیر و طولانی شدن زمان صدور کارت هوشمند ملی نیز گفت: با مشکلاتی در زمینه تامین بدنه کارت هوشمند مواجه هستیم که به تازگی رئیس جمهور خواستار حل مشکل کارت ملی هوشمند برای شهروندان شدند و امیدواریم هرچه زودتر مشکل تامین بدنه کارت ملی هوشمند برای تمامی شهروندان بدون کارت حل شود.مدیرکل ثبت احوال استان بوشهر افزود: متقاضیانی که برای دریافت کارت اقدام کرده، اما هنوز کارتشان صادر نشده نگران نباشند.پاسالار عنوان کرد: در هماهنگیهای سازمان ثبت احوال کشور با دستگاههای خدمات دهنده از جمله بانکها، مقرر شده رسید کارت هوشمند ملی که حاوی اطلاعات هویتی فرد و همچنین شماره پیگیری ثبت نام است و استعلامهای هویتی از پایگاه اطلاعات جمعیتی سازمان ثبت احوال بر این اساس گرفته میشود، ملاک ارائه خدمات قرار گیرد و تا زمان دریافت کارت، جایگزین شود؛ بنابراین افرادی که هنوز کارت به دستشان نرسیده است با رسید مهر شده ادارات ثبت احوال، دفاتر پیشخوان و پست برای انجام امور اداری خود مشکلی نخواهند داشت.او، درباره افرادی که رسید کارت هوشمند خود را گم کردهاند هم گفت: متقاضیانی که رسید کارت خود را گم کردهاند میتوانند به ادارات ثبت احوال یا همان دفتری که ثبت نام اولیه آنها انجام شده مراجعه و رسید مجدد دریافت کنند.48"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
695,
21817,
19089,
343,
20673,
5215,
259,
12308,
858,
54161,
12363,
7773,
19089,
695,
8913,
20050,
259,
171080,
260,
28685,
23405,
259,
21515,
406,
259,
37769,
3293,
1440,
17392,
18449,
509,
12363,
4382,
11102,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
360,
1982,
238796,
2731,
6748,
261,
3620,
2118,
156073,
107879,
316,
346,
259,
2731,
334,
379,
43060,
468,
259,
11326,
4306... |
{
"phonemize": "hæfte ɑxære liɡe bærtære futbɑl dær hɑli dʒomʔee bærɡozɑr mi ʃævæd ke tænhɑ væzʔijæte fulɑd, næft, ɑlominijom væ zobe ɑhæne moʃæxxæs nist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑzihɑje hæftee si væ tʃɑhɑrom væ pɑjɑni liɡe bærtære futbɑl dær hɑli be suræte hæmzæmɑn æz sɑʔæte hidʒdæh dʒomʔe bistohæʃt ordibeheʃt ɑqɑz miʃævæd ke væzʔijæte tʃɑhɑrdæh time moʃæxxæs ʃode væ tænhɑ tʃɑhɑr tim bærɑje mɑndæn dær liɡ væ kæsbe sæhmihe ɑsiɑi midʒænæɡændænd. didɑre timhɑje næfte tehrɑn væ fulɑde xuzestɑn rɑ ʃɑjæd betævɑn mohemtærin bɑzi in hæfte dɑnest, tʃerɑ ke ʃɑɡerdɑne ebrɑhim zɑde bɑ pændʒɑhotʃɑhɑr emtijɑz væ ʃɑɡerdɑne færki bɑ pændʒɑhopændʒ emtijɑz be tærtib dær rædehɑje tʃɑhɑrom væ pændʒome dʒædvæl qærɑr dɑrænd væ bærɑje qærɑr ɡereftæn dær rædee tʃɑhɑrom væ soʔud be poliɑfe liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ tælɑʃ mikonænd. næft dær in bɑzi bɑ jek tæsɑvi hæm be poliɑf soʔud mikonæd, æmmɑ fulɑd ke dær hæftee qæbl ʃekæste tælxi moqɑbele esteqlɑl rɑ tædʒrobe kærd, tænhɑ bɑjæd be se emtijɑz fekr konæd. in do tim dær tej fæsl niz hæmvɑre dʒozvje timhɑje bɑlɑje dʒædvæl budænd væ ræqibe jekdiɡær mæhsub miʃævænd. dær hæftee pɑjɑni liɡe bærtær niz tæklife tʃɑhɑromin time soqut konænde be liɡe dæstee jek moʃæxxæs miʃævæd. zobe ɑhæn bɑ siopændʒ emtijɑz væ ɑlominijom bɑ siotʃɑhɑr emtijɑz be tærtib dær rædehɑje tʃɑhɑrdæh væ pɑnzdæh qærɑr dɑrænd væ jeki æz in do tim bɑjæd dær dæstee jek væ diɡæri hæm bɑjæd dær poliɑfe hɑzer ʃævæd. hær doj in timhɑ dær hæftee pɑjɑni kɑre moʃkeli xɑhænd dɑʃt, tʃerɑ ke bɑjæd dær xɑne hærif be mejdɑn berævænd. zobe ɑhæn ke dær hæfte qæbl bæræd por ɡoli rɑ moqɑbele fædʒr be dæst ɑːværæd, ruhihe behtæri næsæbte be ɑlominijomi dɑræd ke be terɑktorsɑzi bɑxte væ bɑjæd moqɑbele sepɑhɑn qærɑr ɡiræd. hærife ɑlominijome hæftee piʃe dʒɑme qæhremɑni mosɑbeqɑte dʒɑme hæzfi rɑ bɑlɑje sær bæræd, æmmɑ bæʔd æz kæsbe in onvɑne væzʔijæte mobhæmi dær kɑdre modirijæte bɑʃɡɑhæʃ dɑræd. sɑjere bɑzihɑje in hæfte dʒænbee tæʃrifɑti xɑhæd dɑʃt væ timhɑ bærɑje behbude dʒɑjɡɑh xod dær dʒædvæl tælɑʃ mikonænd. ælbætte dær in miɑn esteqlɑl montæzere bærpɑi dʒæʃne qæhremɑniæʃ æst væ ɑbi puʃɑn bɑ tævædʒdʒoh be piruzi hæfte qæblʃɑn moqɑbele fulɑde jek hæftee zudtær qæhremɑni mosɑbeqɑt rɑ moʃæxxæs kærdænd væ be donbɑle in hæstænd tɑ dær hæftee pɑjɑni bɑ xɑtere ʔi xoʃ dʒæʃne qæhremɑni ʃɑn rɑ bærɡozɑr konænd. ʃɑɡerdɑne qælʔenoi dær in hæfte mizæbɑne dɑmɑʃe ɡilɑn xɑhænd bud væ tebqee eʔlɑme sɑzemɑne liɡe dʒæʃn bɑ ʃokuhi bæʔd æz in bɑzi bærɑje esteqlɑli hɑ tædɑrok dide ʃode æst. bɑzi tæʃrifɑti æmmɑ histi diɡær in hæfte mitævɑnæd didɑre timhɑje terɑktorsɑzi væ perspolis dær tæbriz bɑʃæd. særxopuʃɑn bæʔd æz nɑkɑm budæn dær finɑle dʒɑme hæzfi væzʔijæte mobhæmi dɑrænd væ bɑ esteʔfɑje jæhjɑ ɡole mohæmmædi æz særmoræbbiɡæri in tim væ hæmtʃenin zemzemehɑje mæbni bær kenɑr ræftæne rujɑniɑn æz modire ɑmeli bɑʃɡɑh, perspolis rɑ be ruzhɑje bohrɑni næzdik mikonæd. setɑresetɑre bærnɑme bɑzihɑje hæftee si væ tʃɑhɑrom : dʒomʔe bist ordibeheʃt sɑʔæte hidʒdæh setɑre esteqlɑle tehrɑn dɑmɑʃe ɡilɑn setɑre terɑktorsɑzi tæbriz perspolise tehrɑn setɑre næfte tehrɑn fulɑde xuzestɑn setɑre mælævɑne bændære ænzæli zobe ɑhæne esfæhɑn setɑre sepɑhɑne esfæhɑn ɑlominijome hormozɡɑn setɑre ɡohære dorævæd sɑjpɑe ælborz setɑre næfte ɑbɑdɑn pejkɑne tehrɑn setɑre fædʒre ʃæhid sepɑsi ʃirɑz rɑhɑhæne tehrɑn setɑre sæbɑje qom mese kermɑn entehɑje pæjɑm",
"text": "\nهفته آخر لیگ برتر فوتبال در حالی جمعه برگزار می شود که تنها وضعیت فولاد، نفت، آلومینیوم و ذوب آهن مشخص نیست. \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بازیهای هفته سی و چهارم و پایانی لیگ برتر فوتبال در حالی به صورت همزمان از ساعت 18 جمعه 28 اردیبهشت آغاز میشود که وضعیت 14 تیم مشخص شده و تنها چهار تیم برای ماندن در لیگ و کسب سهمیه آسیایی میجنگندند. \n\n\n\nدیدار تیمهای نفت تهران و فولاد خوزستان را شاید بتوان مهمترین بازی این هفته دانست، چرا که شاگردان ابراهیم زاده با 54 امتیاز و شاگردان فرکی با 55 امتیاز به ترتیب در ردههای چهارم و پنجم جدول قرار دارند و برای قرار گرفتن در رده چهارم و صعود به پلیآف لیگ قهرمانان آسیا تلاش میکنند.\n\n\n\nنفت در این بازی با یک تساوی هم به پلیآف صعود میکند، اما فولاد که در هفته قبل شکست تلخی مقابل استقلال را تجربه کرد، تنها باید به سه امتیاز فکر کند. این دو تیم در طی فصل نیز همواره جزو تیمهای بالای جدول بودند و رقیب یکدیگر محسوب میشوند. \n\n\n\nدر هفته پایانی لیگ برتر نیز تکلیف چهارمین تیم سقوط کننده به لیگ دسته یک مشخص میشود. ذوب آهن با 35 امتیاز و آلومینیوم با 34 امتیاز به ترتیب در ردههای 14 و 15 قرار دارند و یکی از این دو تیم باید در دسته یک و دیگری هم باید در پلیآف حاضر شود. \n\n\n\nهر دوی این تیمها در هفته پایانی کار مشکلی خواهند داشت، چرا که باید در خانه حریف به میدان بروند. ذوب آهن که در هفته قبل برد پر گلی را مقابل فجر به دست آورد، روحیه بهتری نسبت به آلومینیومی دارد که به تراکتورسازی باخته و باید مقابل سپاهان قرار گیرد. \n\n\n\nحریف آلومینیوم هفته پیش جام قهرمانی مسابقات جام حذفی را بالای سر برد، اما بعد از کسب این عنوان وضعیت مبهمی در کادر مدیریت باشگاهش دارد. \n\n\n\nسایر بازیهای این هفته جنبه تشریفاتی خواهد داشت و تیمها برای بهبود جایگاه خود در جدول تلاش میکنند. البته در این میان استقلال منتظر برپایی جشن قهرمانیاش است و آبی پوشان با توجه به پیروزی هفته قبلشان مقابل فولاد یک هفته زودتر قهرمانی مسابقات را مشخص کردند و به دنبال این هستند تا در هفته پایانی با خاطره ای خوش جشن قهرمانی شان را برگزار کنند. شاگردان قلعهنویی در این هفته میزبان داماش گیلان خواهند بود و طبق اعلام سازمان لیگ جشن با شکوهی بعد از این بازی برای استقلالی ها تدارک دیده شده است. \n\n\n\nبازی تشریفاتی اما حیثتی دیگر این هفته میتواند دیدار تیمهای تراکتورسازی و پرسپولیس در تبریز باشد. سرخپوشان بعد از ناکام بودن در فینال جام حذفی وضعیت مبهمی دارند و با استعفای یحیی گل محمدی از سرمربیگری این تیم و همچنین زمزمههای مبنی بر کنار رفتن رویانیان از مدیر عاملی باشگاه، پرسپولیس را به روزهای بحرانی نزدیک میکند. \n\n\n\n** برنامه بازیهای هفته سی و چهارم: \n\n\n\n- جمعه 20 اردیبهشت ساعت 18\n\n\n\n* استقلال تهران – داماش گیلان \n\n\n\n* تراکتورسازی تبریز – پرسپولیس تهران \n\n\n\n* نفت تهران – فولاد خوزستان\n\n\n\n* ملوان بندر انزلی – ذوب آهن اصفهان\n\n\n\n* سپاهان اصفهان – آلومینیوم هرمزگان\n\n\n\n* گهر دورود – سایپا البرز\n\n\n\n* نفت آبادان – پیکان تهران \n\n\n\n* فجر شهید سپاسی شیراز – راهآهن تهران \n\n\n\n* صبای قم – مس کرمان\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
376,
25357,
8128,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
30036,
11514,
509,
4299,
406,
10995,
376,
259,
37556,
822,
3446,
934,
7008,
913,
259,
10620,
1845,
1189,
83078,
343,
259,
36960,
343,
8442,
137580,
71301,
341,
259,
2340,
7705,
36104,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
87102,
346,
259,
43060,
329,
19406,
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
16826,
316,
43060,
280,
331,
10787,
382,
43060,
494,
331,
240451,
773,
240209,
265,
265,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. si en en. rɑjes. kubɑ. dærpeje kenɑre ɡiri movæqqæt \" fidel kɑstru \" æz sæhne sjɑsiː kubɑ bærɑje omure dærmɑni, væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ sæʔj dɑræd æz in forsæt bærɑje tæʃdide modɑxele vɑʃænɡton dær omure dɑxeli hɑvɑnɑ bæhre bærdɑri konæd. \" kɑndulizɑ rɑjes \" ruze dʒomʔe, hemɑjæte ɑmrikɑ rɑ æz moxɑlefɑne hækumæte kubɑ tekrɑr kærd. berɑndɑzi hækumæte kɑstruje hættɑ æz tæriqe dexɑlæte nezɑmi mohemtærin olævijæte mæntæqe ʔi ɑmrikɑ dær tʃɑhɑr dæhee ɡozæʃte bude ke dær in rɑh ræsɑne hɑje xæbæri in keʃvære beviʒe si en æne biʃtærin hæmkɑri rɑ bɑ kɑxe sefid væ sɑzemɑne siɑ dɑʃte æst. \" ɑbæl porjætu \" væzire færhænæke kubɑ niz dær vɑkoneʃ be modɑxele dʒævi rɑjes, æz \" vɑʃænɡton \" xɑst be næhɑdhɑ væ hɑkemijæte in keʃvær ehterɑm ɡozɑræd. in væzire kubɑi pæjɑm hɑje dolætmærdɑne ɑmrikɑ rɑ dʒænke læfzi bærɑje tæhrike mellæte kubɑ xɑnd væ æfzud : ɑnɑn xub mi dɑnænd in hærf hɑ dær kubɑ ʃenævænde ʔi nædɑræd. pæs æz eʔlɑme xorudʒe movæqqæte kɑstru æz qodræt væ modɑxele ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ bɑ onvɑne dærxɑst æz mærdome kubɑ bærɑje ʃureʃ, in keʃvær dær hɑlæte ɑmɑde bɑʃ qejre ræsmi qærɑr ɡerefte æst. ræhbære hæʃtɑd sɑle kubɑ be ɡofte ræsɑne hɑje in keʃvær be bimɑri ɡovɑreʃi mobtælɑ ʃode væ be æmæle dʒærrɑhi væ esterɑhæte tulɑni nijɑz dɑræd. sævir slæʃ jek hezɑro hæftsædo bistose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃɑnzdæh",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/05/85 \nخارجی.سی ان ان.رایس.کوبا. \n درپی کناره گیری موقت \"فیدل کاسترو\" از صحنه سیاسی کوبا برای امور \nدرمانی، وزیر امور خارجه آمریکا سعی دارد از این فرصت برای تشدید مداخله \nواشنگتن در امور داخلی هاوانا بهره برداری کند. \n \"کاندولیزا رایس\" روز جمعه، حمایت آمریکا را از مخالفان حکومت کوبا \nتکرار کرد. \n براندازی حکومت کاسترو حتی از طریق دخالت نظامی مهمترین اولویت \nمنطقه ای آمریکا در چهار دهه گذشته بوده که در این راه رسانه های خبری این \nکشور بویژه سی ان ان بیشترین همکاری را با کاخ سفید و سازمان سیا داشته \nاست. \n \"آبل پریتو\" وزیر فرهنک کوبا نیز در واکنش به مداخله جویی رایس، از \n\"واشنگتن\" خواست به نهادها و حاکمیت این کشور احترام گذارد. \n این وزیر کوبایی پیام های دولتمردان آمریکا را جنک لفظی برای تحریک ملت\nکوبا خواند و افزود: آنان خوب می دانند این حرف ها در کوبا شنونده ای ندارد. پس از اعلام خروج موقت کاسترو از قدرت و مداخله رییس جمهوری آمریکا \nبا عنوان درخواست از مردم کوبا برای شورش، این کشور در حالت آماده باش \nغیر رسمی قرار گرفته است. \n رهبر 80 ساله کوبا به گفته رسانه های این کشور به بیماری گوارشی مبتلا \nشده و به عمل جراحی و استراحت طولانی نیاز دارد. \nصویر/1723/1516 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
61809,
5602,
12590,
406,
260,
22458,
1663,
1663,
260,
80833,
1471,
260,
159490,
632,
260,
509,
28300,
5692,
4530,
55521,
548,
5143,
313,
7751,
23172,
1072,
205404,
311,
695,
8188,
5562... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
... |
{
"phonemize": "æli ræbiʔi væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi bɑ eʃɑre be inke ræfʔe fæqre motlæq æz bærnɑme hɑje æsli dolæt æst, ɡoft : bærnɑme bime færɑɡire edʒtemɑʔi rɑ bɑ dʒeddijæt donbɑl mi konim. be ɡozɑreʃ, æli ræbiʔi bɑ eʃɑre be væzɑjefe ɡostærde vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi ezhɑr kærd : mozue tæʔɑvon dær \" hæmbæste kɑr væ refɑh \" dʒɑjɡɑh viʒe ʔi dɑræd ke bɑjæd dær færhænɡe sɑzi tæʔɑvon eqdɑmɑte biʃtæri suræte beɡiræd tɑ betævɑnim bɑ tæʔɑvon, kɑre biʃtæri idʒɑd konim. ræbiʔi dær pɑsox be soʔɑli mæbni bær in ke mozue mæʔlulin, zænɑn særpæræste xɑnevɑr, tæʔmine edʒtemɑʔi, bɑzneʃæsteɡɑn, kɑrɡær væ qejrekɑrɡær, hæme be noʔi bɑ vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi mortæbet hæstænd, ɡoft : e mærdom qæbl æz tævællod væ bæʔd æz mærɡ bɑ vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi sære vækɑr dɑrænd æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be ɡostærdeɡi væzɑjef, bɑjæd betævɑnim teʔori rɑ vɑrede bærnɑme hɑje xod konim. vej bɑ bæjɑne in ke bærnɑme kɑheʃe ænvɑʔe fæqr æz sijɑsæt hɑje mohem væ bærdʒæste dolæte dævɑzdæhom æst, tæʔkid kærd : ræfʔe fæqre motlæq æz bærnɑme hɑje æsli dolæt æst. vej bɑ bæjɑne in ke tævɑnmændsɑzi be hoze kɑr niz mortæbet æst, tæsrih kærd : emruze dær æqlæb keʃværhɑje donjɑ, didɡɑh hɑ væ næzærije hɑje dʒædid bɑ næzærije hɑje tævɑnmændsɑzi dær hæm ɑmixte æst ke mæhɑræt jɑbi væ eʃteqɑl æz mohemtærin ɑn hɑst. ræbiʔi moʔtæqed æst ke mæfhum væ dʒærijɑne kɑre nijɑzmænde tæqirɑte bonjɑdin æst tʃerɑ ke mæfhume kɑr bɑ roʃde kelɑsik be dæst nemi ɑjæd. vej ɡoft : bɑjæd tævædʒdʒoh kærd ke kɑre fæqæt dær bæxʃe fulɑd væ petroʃimi nist bælke dær ræste hɑje diɡær hæm mi tævɑn kɑrhɑje zjɑdi ændʒɑm dɑd. vej bɑ eʃɑre be inke emruze mi tævɑn eʃteqɑlzɑi rɑ æz kɑrhɑje xɑneɡi ɑqɑz kærd, æfzud : dær hɑle hɑzer bɑjæd tælɑʃ konim tɑ mæʃɑqele qejreræsmi rɑ bɑ bime tæʔmine edʒtemɑʔi mortæbet konim. vej bɑ eʃɑre be tæqire mæfhume kɑr dær dorehɑje æxir tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer roʃde nerxe eʃteqɑle tænhɑ æz tæriqe roʃde kelɑsik emkɑn pæzir næxɑhæd bud. dær hɑle hɑzer, serfæn bɑ ændʒɑme kɑre tolidi nemitævɑn be eʃteqɑl resid. væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi ɡoft : roʃde eqtesɑdi sɑlhɑje ɡozæʃte be dælile zærfijæte xɑli ke dær ærse erɑʔe xædæmɑt mɑnænde hæml væ næql, ɡærdeʃɡæri væ... vodʒud dɑʃte, idʒɑd ʃode æst, bænɑbærin næbɑjæd entezɑre edɑme jɑftæne in tædɑvome eqtesɑdi rɑ dɑʃt. ræbiʔi edɑme dɑd : e bist hezɑr miljɑrd tumɑn bærɑje eʃteqɑle færɑɡir dær næzær ɡerefte im væ ʔomidvɑrim ke betævɑnim forsæt hɑje kɑri biʃtæri idʒɑd konim. vej bɑ tæʔkid bær mæfhume eʃteqɑle færɑɡir be mæʔnɑje estefɑde æz « ræstehɑje por keʃeʃe eʃteqɑl bɑ zærfijæthɑje hær mæntæqe » tozih dɑd : in mæfhum estefɑde æz zærfijæthɑje hær mæntæqe dær tolide mæʃɑqel æst. jeki æz moʃkelɑt hɑle hɑzer mæsʔæle bɑzɑrjɑbi bærɑje mæhsulɑt tolid ʃode dær mænɑteqe moxtælef æst. ræbiʔi æfzud : bɑjæd dær ɡostæreʃe in tæfækkor ke toseʔee serfæn tolidɑte petroʃimi væ fulɑd nist, særmɑjeɡozɑrihɑje biʃtæri ændʒɑm dæhim. væzire tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi dær edɑme tæʔkid kærd : bɑjæd kɑri konim ke bærnɑme bime edʒtemɑʔi færɑɡir rɑ donbɑl konim nezɑme bime tæʔmine edʒtemɑʔi sæqfi dɑræd ke mi tævɑnim movæffæq bɑʃim. vej bɑ bæjɑne in ke dær sijɑsæt hɑje refɑhi kudækɑne bɑzmɑnde æz tæhsil rɑ hædæf ɡozɑri kærdim, tæsrih kærd : bɑzneʃæsteɡi rɑ niz dær in sijɑsæt hɑ læhɑz kærde im. vej xɑterneʃɑn kærd : æz sɑle nævædose tɑkonun ʃibe æfzɑjeʃe hoquqe bɑzneʃæste hɑ bɑ tæværrom fɑsele dɑʃte æst væ in be mæʔni kɑheʃe fɑsele hoquqe bɑzneʃæsteɡɑn bɑ nerxe tæværrom æst. kopi ʃod",
"text": "علی ربیعی وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی با اشاره به اینکه رفع فقر مطلق از برنامه های اصلی دولت است، گفت: برنامه بیمه فراگیر اجتماعی را با جدیت دنبال می کنیم.به گزارش ، علی ربیعی با اشاره به وظایف گسترده وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی اظهار کرد: موضوع تعاون در \"همبسته کار و رفاه\" جایگاه ویژه ای دارد که باید در فرهنگ سازی تعاون اقدامات بیشتری صورت بگیرد تا بتوانیم با تعاون، کار بیشتری ایجاد کنیم .ربیعی در پاسخ به سوالی مبنی بر این که موضوع معلولین، زنان سرپرست خانوار، تامین اجتماعی، بازنشستگان، کارگر و غیرکارگر، همه به نوعی با وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی مرتبط هستند، گفت: مردم قبل از تولد و بعد از مرگ با وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی سر وکار دارند اما با توجه به گستردگی وظایف، باید بتوانیم تئوری را وارد برنامه های خود کنیم.وی با بیان این که برنامه کاهش انواع فقر از سیاست های مهم و برجسته دولت دوازدهم است، تاکید کرد: رفع فقر مطلق از برنامه های اصلی دولت است.وی با بیان این که توانمندسازی به حوزه کار نیز مرتبط است، تصریح کرد: امروزه در اغلب کشورهای دنیا، دیدگاه ها و نظریه های جدید با نظریه های توانمندسازی در هم آمیخته است که مهارت یابی و اشتغال از مهمترین آن هاست.ربیعی معتقد است که مفهوم و جریان کار نیازمند تغییرات بنیادین است چرا که مفهوم کار با رشد کلاسیک به دست نمی آید.وی گفت: باید توجه کرد که کار فقط در بخش فولاد و پتروشیمی نیست بلکه در رسته های دیگر هم می توان کارهای زیادی انجام داد.وی با اشاره به اینکه امروزه می توان اشتغالزایی را از کارهای خانگی آغاز کرد، افزود: در حال حاضر باید تلاش کنیم تا مشاغل غیررسمی را با بیمه تامین اجتماعی مرتبط کنیم.وی با اشاره به تغییر مفهوم کار در دورههای اخیر تصریح کرد: در حال حاضر رشد نرخ اشتغال تنها از طریق رشد کلاسیک امکان پذیر نخواهد بود. در حال حاضر، صرفا با انجام کار تولیدی نمیتوان به اشتغال رسید.وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی گفت: رشد اقتصادی سالهای گذشته به دلیل ظرفیت خالی که در عرصه ارائه خدمات مانند حمل و نقل، گردشگری و ... وجود داشته، ایجاد شده است، بنابراین نباید انتظار ادامه یافتن این تداوم اقتصادی را داشت.ربیعی ادامه داد: ۲۰ هزار میلیارد تومان برای اشتغال فراگیر در نظر گرفته ایم و امیدواریم که بتوانیم فرصت های کاری بیشتری ایجاد کنیم.وی با تاکید بر مفهوم اشتغال فراگیر به معنای استفاده از «رستههای پر کشش اشتغال با ظرفیتهای هر منطقه» توضیح داد: این مفهوم استفاده از ظرفیتهای هر منطقه در تولید مشاغل است. یکی از مشکلات حال حاضر مسئله بازاریابی برای محصولات تولید شده در مناطق مختلف است.ربیعی افزود: باید در گسترش این تفکر که توسعه صرفا تولیدات پتروشیمی و فولاد نیست، سرمایهگذاریهای بیشتری انجام دهیم.وزیر تعاون، کار و رفاه اجتماعی در ادامه تاکید کرد: باید کاری کنیم که برنامه بیمه اجتماعی فراگیر را دنبال کنیم؛ نظام بیمه تامین اجتماعی سقفی دارد که می توانیم موفق باشیم.وی با بیان این که در سیاست های رفاهی کودکان بازمانده از تحصیل را هدف گذاری کردیم ، تصریح کرد: بازنشستگی را نیز در این سیاست ها لحاظ کرده ایم.وی خاطرنشان کرد: از سال ۹۳ تاکنون شیب افزایش حقوق بازنشسته ها با تورم فاصله داشته است و این به معنی کاهش فاصله حقوق بازنشستگان با نرخ تورم است.کپی شد"
} | [
7228,
259,
61171,
18064,
259,
12433,
259,
27828,
343,
2556,
341,
259,
157060,
376,
25347,
768,
8403,
4530,
554,
953,
3530,
259,
24974,
11008,
841,
548,
34748,
695,
11245,
1091,
15031,
406,
259,
11294,
950,
343,
5021,
267,
11245,
142328,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
259,
286,
2731,
1873,
240209,
266,
300,
2731,
142717,
37893,
240209,
43060,
10328,
261,
408,
43060,
286,
300,
2731,
37071,
43060,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, hodʒdʒæt ælsælɑm sejjed ʃæhɑbe oddin hosejni, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh bɑ tæʔkide mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær tæbdile beqɑʔe motebærreke be qotbe færhænɡi ehtemɑme viʒe in edɑre kol dær toseʔe væ ɑbɑdɑni in æmɑken qærɑr dɑræd. vej bɑ eʃɑre be tælɑʃhɑje ændʒɑm ɡerefte oqɑfe dærtoseʔe beqɑʔe motebærreke væ tærvidʒ væ tæbine færhænɡe ælævi, æfzud : omrɑn, ɑbɑdɑni væ toseʔe zire sɑxthɑje beqɑʔe motebærreke bɑ tævædʒdʒoh be tæʔæddode ɑnhɑ væ hæmtʃenin hæzine hɑje ɑn be tænhɑi æz ohde oqɑf bær nemi ɑjæd lezɑ dʒæhæte ændʒɑme in kɑr hæmkɑri mærdome xejr væ delsuzɑne ærse din væ færhænɡe zærurist. vej bɑ eʃɑre be inke tæmɑmi dærɑmæde beqɑʔe motebærreke dær ɑbɑdɑni væ kɑrhɑje færhænɡi ɑndʒɑ hæzine miʃævæd, ezhɑr kærd : xoʃbæxtɑne dærmævɑredi væ dærbæʔzi ʃæhrestɑnhɑ æfrɑde xejr bɑ hæmkɑri væ mæsɑʔdæte xod dær qɑlebe tærhe mævæddæte oqɑf rɑ dær omrɑn væ ɑbɑdɑni beqɑʔe motebærreke jɑri mi konænd. modire kolle oqɑf væ omure xejrije ostɑne jɑdɑvær ʃod : bɑ bærnɑme rizi hɑje ændʒɑm ɡerefte dær si boqe æmæliɑte omrɑni ʃoruʔ ʃode væ edɑme dɑræd. kædæxbærneɡɑr : jek hezɑro sædo bistose slæʃ jek hezɑro sædo siodo",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، حجت السلام سید شهاب الدین حسینی، گفت: با توجه با تاکید مقام معظم رهبری در تبدیل بقاع متبرکه به قطب فرهنگی اهتمام ویژه این اداره کل در توسعه و آبادانی این اماکن قرار دارد.وی با اشاره به تلاشهای انجام گرفته اوقاف درتوسعه بقاع متبرکه و ترویج و تبیین فرهنگ علوی، افزود: عمران، آبادانی و توسعه زیر ساختهای بقاع متبرکه با توجه به تعدد آنها و همچنین هزینه های آن به تنهایی از عهده اوقاف بر نمی آید لذا جهت انجام این کار همکاری مردم خیر و دلسوزان عرصه دین و فرهنگ ضروری است.وی با اشاره به اینکه تمامی درآمد بقاع متبرکه در آبادانی و کارهای فرهنگی آنجا هزینه میشود، اظهار کرد: خوشبختانه درمواردی و دربعضی شهرستانها افراد خیر با همکاری و مساعدت خود در قالب طرح مودت اوقاف را در عمران و آبادانی بقاع متبرکه یاری می کنند.مدیر کل اوقاف و امور خیریه استان یادآور شد: با برنامه ریزی های انجام گرفته در 30 بقعه عملیات عمرانی شروع شده و ادامه دارد.کدخبرنگار: 1123/1132"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
343,
16208,
636,
22066,
34655,
14951,
4283,
259,
56051,
25695,
406,
343,
5021,
267,
768,
259,
10962,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "pɑjɡɑh xæbæri interfɑkse emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste eʔlɑm kærd, dʒodɑi tælæbɑne hɑmi rusije nime ʃæb be pɑjɡɑh ɡɑrde melli okrɑjn, ke jeki æz zire mædʒmuʔehɑje vezɑræte keʃvær æst, hæmle kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, vezɑræte keʃvære okrɑjn eʔlɑm kærd, dær tire ændɑzi ke nime ʃæb dær ʃæhr \" mɑrijupæl \" vɑqeʔ dær kærɑne dæriɑje \" ɑzæf \" suræt ɡereft se tæn æz dʒodɑitælæbɑne hɑmi rusije koʃte ʃodænd. bær æsɑse ɡozɑreʃhɑje ævvælije, se tæn æz dʒodɑitælæbɑn koʃte, sizdæh tæne zæxmi væ ʃæstose tæne diɡær bɑzdɑʃt ʃodænd. pɑjɡɑh xæbæri interfɑks æfzud : pæs æz ɑnke dʒodɑi tælæbɑne hɑmi rusije tælɑʃ kærdænd tɑ be in pɑjɡɑh hæmle konænd, in tirændɑzi suræt ɡereft. in rujdɑd nime ʃæb ɑqɑz væ ævɑjele sobhe emruz pɑjɑn jɑft. vezɑræte keʃvære piʃtær dær bæjɑnijei ɡoft : ɡoruhi æz moʔtærezɑne mosællæh be in pɑjɡɑh ɑmæde væ æz niruhɑje ɡɑrde melli xɑstænd æz qiɑme ɑnhɑ ælæjhe dolæte dʒædide hɑmi qærbe okrɑjn hemɑjæt konænd. dær edɑme in bæjɑnije ɑmæde æst : henɡɑmi ke in ɡoruh æz motefærreq ʃodæn emtenɑʔ kærde væ tælɑʃ kærdænd tɑ vɑrede in pɑjɡɑh ʃævænd, niruhɑje ɡɑrde melli tirhvɑi ʃellik kærdænd. dʒodɑi tælæbɑne hɑmi rusije sɑxtemɑnhɑje dolæti dær dæste kæme dæh ʃæhre ʃærqi okrɑjn rɑ tæsærrof kærdænd. dolæte okrɑjn eʔlɑm kærde ke in hæmælɑt æz suj mæmurɑne rusije tærrɑhi ʃode æst. ʃæhrdɑri mɑrijupæl, dær hɑle hɑzer tæhte kontorole dʒodɑi tælæbɑne hɑmi rusije æst. rusije miɡujæd, in hæmælɑt eʔterɑze rusi zæbɑnhɑje okrɑjn næsæbte be dolæte dʒædide in keʃvær æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nپایگاه خبری اینترفاکس امروز (پنجشنبه) اعلام کرد، جدایی طلبان حامی روسیه نیمه شب به پایگاه گارد ملی اوکراین، که یکی از زیر مجموعههای وزارت کشور است، حمله کردند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، وزارت کشور اوکراین اعلام کرد، در تیر اندازی که نیمه شب در شهر \"ماریوپل\" واقع در کرانه دریای \"آزف\" صورت گرفت سه تن از جداییطلبان حامی روسیه کشته شدند.\n\n\n\nبر اساس گزارشهای اولیه، سه تن از جداییطلبان کشته، 13 تن زخمی و 63 تن دیگر بازداشت شدند.\n\n\n\nپایگاه خبری اینترفاکس افزود: پس از آنکه جدایی طلبان حامی روسیه تلاش کردند تا به این پایگاه حمله کنند، این تیراندازی صورت گرفت. این رویداد نیمه شب آغاز و اوایل صبح امروز پایان یافت.\n\n\n\nوزارت کشور پیشتر در بیانیهای گفت: گروهی از معترضان مسلح به این پایگاه آمده و از نیروهای گارد ملی خواستند از قیام آنها علیه دولت جدید حامی غرب اوکراین حمایت کنند.\n\n\n\nدر ادامه این بیانیه آمده است: هنگامی که این گروه از متفرق شدن امتناع کرده و تلاش کردند تا وارد این پایگاه شوند، نیروهای گارد ملی تیرهوایی شلیک کردند.\n\n\n\nجدایی طلبان حامی روسیه ساختمانهای دولتی در دست کم 10 شهر شرقی اوکراین را تصرف کردند. دولت اوکراین اعلام کرده که این حملات از سوی ماموران روسیه طراحی شده است. \n\n\n\nشهرداری ماریوپل، در حال حاضر تحت کنترل جدایی طلبان حامی روسیه است.\n\n\n\nروسیه میگوید، این حملات اعتراض روسی زبانهای اوکراین نسبت به دولت جدید این کشور است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
10180,
8726,
41804,
953,
118558,
150014,
259,
18476,
274,
215786,
9797,
271,
259,
18018,
3716,
343,
11105,
7094,
17840,
941,
1240,
21055,
259,
63970,
376,
259,
29973,
376,
7144,
554,
10180,
8726,
9392,
11334,
18449,
1081,
8459,
40117,
343,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
259,
329,
2731,
28337,
266,
2509,
367,
43060,
2026,
265,
724,
41459,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
26... |
{
"phonemize": "mæmurɑne æmnijæti forudɡɑh mɑnil nozɑdi rɑ pejdɑ kærdænd ke dær dɑxele sætle zobɑle be hɑle xod ræhɑ ʃode bud. mæmurɑne æmnijæti forudɡɑh mɑnil pɑjtæxte filipin nozɑdi rɑ æz dɑxele jek sætle zobɑle dær forudɡɑh in ʃæhre pejdɑ kærdænd ke zɑheræn dær pærvɑze jeki æz hævɑpejmɑhɑ æz xɑværemijɑne be mɑnile ovorde ʃode bud. bæʔd æz ænke mæmurɑne in nozɑd rɑ pejdɑ kærdænd mæqɑmɑte forudɡɑh u rɑ belɑfɑsele be bimɑrestɑne montæqel kærdænd. pezeʃkɑn bæʔd æz moʔɑjene in nozɑd u rɑ tæhvile pæræstɑrɑn dɑdænd tɑ bæʔd æz tæmiz ʃodæne tæhte morɑqebæt hɑje lɑzem qærɑr ɡiræd. pæræstɑrɑn lebɑse tæmiz be tæne in nozɑd kærdænd væ jek botri ʃir be u dɑdænd. hævɑpejmɑi ke jeki æz mosɑferɑnæʃ in nozɑd rɑ be dɑxele sætle zobɑle ændɑxte bud moteʔælleq be ʃerkæte hævɑpejmɑi \" ɡɑlef ir \" bud væ æz keʃvære bæhrejn be filipin pærvɑz kærd. in nozɑd tæhvile mædædkɑrɑne edʒtemɑʔi dær forudɡɑh bejne olmelæli \" ninuje ækinu \" ʃod. mæsʔulɑne ʃerkæte hævɑpejmɑi ɡɑlef ir dær dæstræs næbudænd tɑ be soɑlɑte xæbærneɡɑrɑn pɑsox dæhænd. besjɑri æz zænɑne filipini be onvɑne xedmætkɑr dær xɑredʒ æz dʒomle dær keʃværhɑje xɑværemijɑne kɑr mi konænd tʃon dær dɑxele filipin fæqr væ bikɑri besijɑr zjɑdi vodʒud dɑræd.",
"text": "ماموران امنیتی فرودگاه مانیل نوزادی را پیدا کردند که در داخل سطل زباله به حال خود رها شده بود. ماموران امنیتی فرودگاه مانیل ؛پایتخت فیلیپین ؛ نوزادی را از داخل یک سطل زباله در فرودگاه این شهر پیدا کردند که ظاهرا در پرواز یکی از هواپیماها از خاورمیانه به مانیل اورده شده بود . بعد از انکه ماموران این نوزاد را پیدا کردند مقامات فرودگاه او را بلافاصله به بیمارستان منتقل کردند .پزشکان بعد از معاینه این نوزاد او را تحویل پرستاران دادند تا بعد از تمیز شدن تحت مراقبت های لازم قرار گیرد .پرستاران لباس تمیز به تن این نوزاد کردند و یک بطری شیر به او دادند . هواپیمایی که یکی از مسافرانش این نوزاد را به داخل سطل زباله انداخته بود متعلق به شرکت هواپیمایی \" گالف ایر\" بود و از کشور بحرین به فیلیپین پرواز کرد . این نوزاد تحویل مددکاران اجتماعی در فرودگاه بین المللی \" نینوی اکینو\" شد. مسئولان شرکت هواپیمایی گالف ایر در دسترس نبودند تا به سئوالات خبرنگاران پاسخ دهند. بسیاری از زنان فیلیپینی به عنوان خدمتکار در خارج از جمله در کشورهای خاورمیانه کار می کنند چون در داخل فیلیپین فقر و بیکاری بسیار زیادی وجود دارد ."
} | [
259,
19673,
35220,
259,
13727,
23365,
47848,
46840,
259,
21564,
572,
259,
78434,
14985,
916,
259,
18845,
34896,
934,
509,
10760,
1086,
24868,
80501,
30719,
554,
4299,
2657,
259,
50771,
2801,
3418,
260,
259,
19673,
35220,
259,
13727,
23365,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
7368,
43060,
405,
259,
2731,
282,
37995,
133182,
332,
2348,
129842,
43060,
334,
326,
43060,
27502,
375,
360,
43060,
720,
259,
286,
43060,
147874,
285,
43060,
85575,
285,
79017,
513,
331,
10787,
331,
43060,
329,
1094,
259,
36668,
4... |
{
"phonemize": "ræise kolle divɑne mohɑsebɑte keʃvær, ʃomɑre dæstɡɑh hɑje edʒrɑi keʃvær ke bɑjæd be sɑmɑne sænɑe mottæsel ʃævænd rɑ biʃ æz se hezɑr dæstɡɑh onvɑn kærd. be ɡozɑreʃe isnɑ mæntæqe semnɑn, e æmin hosejne ræhimi dære dʒælæse ʃorɑje edɑri ostɑn ɡoft : tærhe sænɑ sɑmɑne nezɑræte elekteronike divɑne mohɑsebɑte keʃvær æst ke bɑʔese ʃenɑxt be moqeʔe tæxællofɑt væ nezɑræt be henɡɑm mi ʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær inke dæstɡɑh hɑje edʒrɑi bærɑje ettesɑl be in sɑmɑne neɡærɑni nædɑʃte bɑʃænd, æfzud : dær in sɑmɑne teʔdɑde nezɑræthɑ æfzɑjeʃ mi jɑbæd tʃerɑ ke hædæf æz idʒɑde in sɑmɑne komæk be ændʒɑme sæhihe omure dæstɡɑh hɑje edʒrɑi væ æz bejn næræftæn bejte olmɑl keʃvær æst. ræhimi bɑ eʃɑre be inke nezɑræthɑje sonnæti dær donjɑje emruz dʒævɑbɡu nist, ezɑfe kærd : færɑjændhɑje elekteroniki bɑʔes be ruz ʃodæne nezɑræthɑ mi ʃævæd væ divɑne mohɑsebɑt be onvɑne dæstɡɑhe nɑzer be moqeʔ æz tæxællofe mottæleʔ mi ʃævæd væ ɑn rɑ eslɑh mi konæd. vej ezhɑr dɑʃt : kɑre tæfriqe buddʒe ke æz væzɑjefe mohemme divɑne mohɑsebɑte keʃvær æst bɑ estefɑde æz sɑmɑne sænɑ dær keʃvær ændʒɑm mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke dehjɑrihɑ væ ʃæhrdɑri ʃæhrhɑje kutʃæk niz bɑjæd be sɑmɑne sænɑe mottæsel ʃævænd, xɑterneʃɑn kærd : dær hɑle hɑzer dæstɡɑh hɑje mohemme keʃvær dær mærkæz væ ostɑnhɑ be in sɑmɑnee mottæsel hæstænd. ræʔise kolle divɑne mohɑsebɑte keʃvær æfzud : sɑmɑne sænɑ be suræte ɑflɑjn kɑr mi konæd væ emkɑne bærxord bɑ fesɑde mɑli væ edɑri rɑ mojæssær mi konæd. e entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرئیس کل دیوان محاسبات کشور، شمار دستگاه های اجرایی کشور که باید به سامانه سنا متصل شوند را بیش از سه هزار دستگاه عنوان کرد. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا منطقه سمنان، امین حسین رحیمی در جلسه شورای اداری استان گفت: طرح سنا سامانه نظارت الکترونیک دیوان محاسبات کشور است که باعث شناخت به موقع تخلفات و نظارت به هنگام می شود.\n\n\n\nوی با تاکید بر اینکه دستگاه های اجرایی برای اتصال به این سامانه نگرانی نداشته باشند، افزود: در این سامانه تعداد نظارتها افزایش می یابد چرا که هدف از ایجاد این سامانه کمک به انجام صحیح امور دستگاه های اجرایی و از بین نرفتن بیت المال کشور است.\n\n\n\nرحیمی با اشاره به اینکه نظارتهای سنتی در دنیای امروز جوابگو نیست، اضافه کرد: فرآیندهای الکترونیکی باعث به روز شدن نظارتها می شود و دیوان محاسبات به عنوان دستگاه ناظر به موقع از تخلف مطلع می شود و آن را اصلاح می کند. \n\n\n\nوی اظهار داشت: کار تفریغ بودجه که از وظایف مهم دیوان محاسبات کشور است با استفاده از سامانه سنا در کشور انجام می شود.\n\n\n\nوی با بیان اینکه دهیاریها و شهرداری شهرهای کوچک نیز باید به سامانه سنا متصل شوند، خاطرنشان کرد: در حال حاضر دستگاه های مهم کشور در مرکز و استانها به این سامانه متصل هستند. \n\n\n\nرییس کل دیوان محاسبات کشور افزود: سامانه سنا به صورت آفلاین کار می کند و امکان برخورد با فساد مالی و اداری را میسر می کند.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
259,
841,
30815,
5215,
2490,
11137,
548,
63385,
722,
6034,
343,
23266,
259,
16566,
1091,
13401,
98933,
6034,
934,
259,
6415,
554,
15290,
3727,
259,
83592,
3572,
5722,
21798,
916,
259,
30375,
695,
7902,
259,
18060,
259,
16566,
259,
7516,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
156073,
6562,
43060,
405,
35325,
43060,
59028,
43060,
346,
513,
238796,
22823,
261,
259,
238796,
773,
43060,
380,
331,
124353,
129842,
43060,
334,
382,
43060,
608,
259,
345,
240451,
286,
43060,
266,
513,
238796,
22823,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, mohæmmædbɑqere qɑlibɑf ræise mædʒles dær dʒælæse ælæni emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste qove moqænnæne eʔlɑm kærd ke bɑ tævædʒdʒoh be ɡozæʃte jeksɑʔæt væ nim æz ɑqɑze dʒælæse ælæni emruz mædʒles tɑ sɑʔæte dæh vɑrede tænæffos miʃævæd. tænæffos dær dʒælæsɑte ælæni mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz ebtedɑje in hæfte væ bærɑje ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃtie moqɑbele bɑ koronɑ ændʒɑm ʃode æst. mohæmmædbɑqere qɑlibɑf ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hæmtʃenin eʔlɑm kærd : dær do ruze ɑxære hæfte næmɑjændeɡɑn bexɑtere ʃærɑjete koronɑ bænɑ ʃod dær tehrɑn bemɑnænde væ be hozehɑje entexɑbije nærævænd mæɡær inke kɑre ezterɑri bærɑje næmɑjændeɡɑne piʃ bijɑjæd væ zæruræti be ræftæn bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار پارلمانی ، محمدباقر قالیباف رئیس مجلس در جلسه علنی امروز (چهارشنبه) قوه مقننه اعلام کرد که با توجه به گذشت یکساعت و نیم از آغاز جلسه علنی امروز مجلس تا ساعت 10 وارد تنفس میشود.تنفس در جلسات علنی مجلس شورای اسلامی از ابتدای این هفته و برای رعایت پروتکلهای بهداشتی مقابله با کرونا انجام شده است.محمدباقر قالیباف رئیس مجلس شورای اسلامی همچنین اعلام کرد: در دو روز آخر هفته نمایندگان بهخاطر شرایط کرونا بنا شد در تهران بمانند و به حوزههای انتخابیه نروند مگر اینکه کار اضطراری برای نمایندگان پیش بیاید و ضرورتی به رفتن باشد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
11417,
32369,
406,
259,
343,
4739,
90188,
841,
6190,
406,
202342,
259,
841,
30815,
259,
9898,
509,
259,
25892,
376,
21222,
2458,
259,
18476,
274,
218388,
9797,
271,
9465,
376,
10796,
586,
5562,
259,
18018,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
421,
43060,
286,
8915,
43060,
516,
261,
949,
106992,
1109,
2731,
6443,
43060,
781,
967,
1911,
43060,
6136,
43060,
367,
259,
286,
2731,
3055,
... |
{
"phonemize": "dærmærɑseme æftætɑhihe bist væhæftæmin edʒlɑse rusɑje ɑmuzeʃe væpæruræʃe keʃvær ke dær mæhæle sɑlone edʒlɑse særɑne bærɡozɑr ʃod, æʔzɑje time vɑlibɑle dɑneʃe ɑmuzɑne keʃvær ke dær mosɑbeqɑte dʒæhɑni fedrɑsijone værzeʃhɑje mædɑrese dʒæhɑne ɑjesef dær bejne bistose keʃvær be mæqɑme qæhremɑni dʒæhɑn dæste pejdɑ kærde budænd, tævæssote ræise dʒomhur morede tæqdir qærɑr ɡereftænd. dærɑjen edʒlɑs æz time hændbɑle dɑneʃe ɑmuzi keʃvær niz ke dær mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒæhɑn ʃerkæt kærde budænd væ dær bejne bist vætʃæhɑre keʃvære dʒæhɑn be mæqɑme nɑjebe qæhremɑni dærsɑle do hezɑro o dæh dæst jɑfte budænd, tævæssote ræise dʒomhure tæqdir be æmæl ɑmæd. hæmtʃenin dær bist væhæftæmin edʒlɑse rusɑje ɑmuzeʃe væpæruræʃe mænɑteqe keʃvær be dɑvær bejne olmelæli væ hɑzer dær dʒɑme dʒæhɑni, hæsæne kɑmrɑni fer ke æz hæmkɑrɑne færhænɡi vezɑræte ɑmuzeʃe væpæruræʃe mæhsub mi ʃævæd, æz tæræfe ræise dʒomhure lohe sepɑs ehdɑ ʃod.",
"text": "درمراسم افتتاحیه بیست وهفتمین اجلاس روسای آموزش وپرورش کشور که در محل سالن اجلاس سران برگزار شد، اعضای تیم والیبال دانش آموزان کشور که در مسابقات جهانی فدراسیون ورزشهای مدارس جهان ISF در بین 23کشور به مقام قهرمانی جهان دست پیدا کرده بودند، توسط رئیس جمهور مورد تقدیر قرار گرفتند. دراین اجلاس از تیم هندبال دانش آموزی کشور نیز که در مسابقات قهرمانی جهان شرکت کرده بودند و در بین بیست وچهار کشور جهان به مقام نایب قهرمانی درسال 2010 دست یافته بودند، توسط رئیس جمهور تقدیر به عمل آمد. همچنین در بیست وهفتمین اجلاس روسای آموزش وپرورش مناطق کشور به داور بین المللی و حاضر در جام جهانی، حسن کامرانی فر که از همکاران فرهنگی وزارت آموزش وپرورش محسوب می شود، از طرف رئیس جمهور لوح سپاس اهدا شد.\n "
} | [
509,
15867,
22364,
23600,
34235,
2632,
3939,
2408,
341,
28906,
10785,
13401,
35132,
65708,
7327,
8110,
259,
221735,
56146,
6034,
934,
509,
19612,
3037,
586,
13401,
35132,
2557,
941,
259,
37556,
3164,
343,
12607,
28270,
259,
20101,
259,
2291... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
282,
10787,
43060,
263,
8536,
259,
202001,
270,
104325,
43060,
143166,
265,
64395,
300,
2731,
87102,
270,
74336,
272,
259,
345,
240451,
280,
43060,
569,
17332,
43060,
608,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
265,
300,
2731,
325,
1... |
{
"phonemize": "\" vɑʃænɡton \" væ todʒih \" mobɑreze bɑ terorism \" bærɑje mævɑrede porʃomɑre næqze hoquqe bæʃær hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. ɑmrikɑ. \" dʒordʒ buʃ \" ræise dʒomhuri ɑmrikɑ pæs æz hæmælɑte jɑzdæh septɑmbre do hezɑro o jek, be bæhɑneje \" mobɑreze bɑ terorism \" væ hefze æmnijæte melli keʃvær, hoquqe bonjɑdin væ ɑzɑdi hɑje mædæni æfrɑd dær dɑxel væ xɑredʒ æz ɑmrikɑ rɑ be ɡune ʔi bi sɑbeqe næqz kærde æst. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærɡozɑri færɑnse æz vɑʃænɡton, buʃ æz ɑn zæmɑne tɑkonun bɑ in todʒih ke ɑmrikɑ dær mæʔræze tæhɑdʒom qærɑr dɑræd væ u modʒɑz be ændʒɑme hærkɑri bærɑje dʒoloɡiri æz hæmælɑte \" ælqɑʔede \" mi bɑʃæd, tædɑbire sæxtɡirɑne ʔi rɑ be bæhɑneje æmnijæt hæm mihænɑnæʃ edʒrɑ kærde æst. be in xɑter, sædhɑ tæn bedune tærh hitʃ ettehɑmi ælæjhe ɑnhɑ, dær tej pændʒ sɑle ɡozæʃte be bɑzdɑʃtɡɑh \" ɡuɑntɑnɑmo \" dær kubɑ, montæqel ʃode ænd. ælɑve bær in, \" sɑzemɑne mærkæzi ettelɑʔɑt \" ɑmrikɑ siɑ pærɑntezbæste dær dʒærijɑne æmæliɑti ke be dur æz hær ɡune kondʒkɑvi væ ærzjɑbi diɡærɑn neɡɑhdɑʃte ʃode, ʃæmɑrænɑmæʔlumi æz zendɑniɑn rɑ mæxfiɑne dær særɑsær dʒæhɑne montæqel kærde æst tɑ dær zendɑn hɑje zirzæmini morede bɑzdʒui qærɑr ɡirænd. dær dɑxele ɑmrikɑ niz dʒɑsusɑne bedune modʒævveze qæzɑi be ʃonude mokɑlemɑte telefoni væ bærræsi pæjɑm hɑje elekteroniki ʃæhrvændɑn pærdɑxte ænd, dolæte æqlæb moɑmelɑte bɑnki rɑ morede bærræsi qærɑr dɑde væ æʔmɑle moqærrærɑte sæxt væ xoʃk bærɑje vorud be ɑmrikɑ, modʒebe kesɑdi sænʔæte ɡærdeʃɡæri in keʃvær ʃode æst, sænʔæti ke æz piʃ hæm bɑ mæsɑʔel væ doʃvɑri hɑi ruberu bud. eqdɑmɑte in tʃenini ke næqze hoquqe bæʃær rɑ dær pej dɑʃte æst væ be bæhɑneje \" mobɑreze bɑ terorism \" suræt ɡerefte, vɑʃænɡton rɑ bɑ enteqɑdhɑje ʃædidi dær dɑxel væ xɑredʒ æz keʃvære movɑdʒeh kærde æst. æmmɑ bærxi æz in dæst ændɑzi hɑ be ɑzɑdi hɑje mædæni, bɑ feʃɑr væ tʃɑleʃe hɑi, hærtʃænd konæd, æz suj mæqɑmɑte qæzɑi ɑmrikɑ, movɑdʒeh mi ʃævænd. mohɑkeme ɑmrikɑ dær ebtedɑ tænhɑ mɑjel budænd ke hoquqe zendɑniɑne ɡuɑntɑnɑmo hefz ʃævæd, æmmɑ æxiræn dær mævɑredi bɑ dʒeddijæt æz hæmrɑhi bɑ ræveʃ hɑje dolæt dær in læʃkærkeʃi, xoddɑri kærde ænd. dɑdɡɑh ɑli ɑmrikɑ mɑh ʒuʔæn ræʔj dɑd ke buʃ æz extijɑrɑtæʃ dær idʒɑde dɑdɡɑh hɑje nezɑmi bærɑje \" mobɑrezɑne doʃmæn \" tæxætti kærde æst væ mɑh ut niz jek qɑzi federɑle ɑmrikɑ bærnɑme esterɑqe sæmʔ buʃ rɑ be xɑtere dælɑjele moʃɑbeh, be ʃeddæte morede enteqɑd qærɑr dɑd. æz suj diɡær, demokrɑt hɑ pæs æz piruzi dær entexɑbɑte mædʒlese næmɑjændeɡɑn væ sænɑje ɑmrikɑ dær mɑh novɑmbr væ kæsbe æksær korsi hɑje in do mædʒles, væʔde dɑde ænd ke ræise dʒomhuri rɑ mæhɑr xɑhænd kærd. qɑnunɡozɑrɑn mɑh desɑmbr bɑ tæhdid be xoddɑri æz vɑɡozɑri sædo bistopændʒ milijun dolɑr hæzine morede nijɑz bærɑje ehdɑse mædʒmuʔe qæzɑi dʒædid dær ɡuɑntɑnɑmo, ærteʃe ɑmrikɑ rɑ mædʒbur be tævæqqofe in æmæliɑt kærdænd. hemɑjæte qævi dʒɑmeʔe bejne olmelæli æz ɑmrikɑ niz ke bi dærnæk pæs æz hæmælɑte jɑzdæh septɑmbr suræt ɡereft, bɑ enteʃɑre tæsɑviri æz ʃærɑjete ʃɑq væ qejre ensɑni modʒud dær zendɑne ɡuɑntɑnɑmo be lærze dærɑmæd væ pæs æz efʃɑje suʔee ræftɑre nezɑmiɑne ɑmrikɑi bɑ ærɑqi hɑ dær zendɑn \" æbuqærib \" væ pærvɑzhɑje mæxfiɑne væ zendɑn hɑje særi siɑ dær xɑredʒ æz keʃvær, foru rixt. in dærhɑlist ke dolætmærdɑne ɑmrikɑi hæmtʃenɑn tæxællof æz hoquqe bæʃær rɑ \" æfsɑne \" mi xɑnænd væ bær bærxorde \" ensɑni væ ɑdelɑne \" bɑ zendɑniɑne ɡuɑntɑnɑmo tæʔkid dɑrænd. æmmɑ ɡoruh hɑje hoquqe bæʃær tæmɑmi in tæxællofɑt rɑ vɑqeʔi mi dɑnænd. \" bone viznær \" æz \" ettehɑdije ɑzɑdi hɑje mædæni ɑmrikɑ \" ɡoft : \" mɑ bærɑje hefze æmnijæte xod be tæxætti æz tæmɑmi sɑzukɑrhɑje be deqqæt idʒɑd ʃode qɑnune æsɑsi ɑmrikɑ væ tævɑfoq hɑje bejne olmelæli nijɑz nædɑʃtim. \" mætærdʒæmɑm slæʃ do hezɑro sisædo sizdæh slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo",
"text": "\"واشنگتن\" و توجیه \"مبارزه با تروریسم\" برای موارد پرشمار نقض حقوق بشر \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/10/85 \nخارجی.سیاسی.آمریکا. \n \"جرج بوش\" رئیس جمهوری آمریکا پس از حملات 11 سپتامبر 2001، به بهانه ی\n\"مبارزه با تروریسم\" و حفظ امنیت ملی کشور، حقوق بنیادین و آزادی های مدنی\nافراد در داخل و خارج از آمریکا را به گونه یی بی سابقه نقض کرده است. \n به گزارش روز سه شنبه خبرگزاری فرانسه از واشنگتن، بوش از آن زمان \nتاکنون با این توجیه که آمریکا در معرض تهاجم قرار دارد و او مجاز به \nانجام هرکاری برای جلوگیری از حملات \"القاعده\" می باشد، تدابیر سختگیرانه یی\nرا به بهانه ی امنیت هم میهنانش اجرا کرده است. \n به این خاطر، صدها تن بدون طرح هیچ اتهامی علیه آنها، در طی پنج سال \nگذشته به بازداشتگاه \"گوانتانامو\" در کوبا، منتقل شده اند. \n علاوه بر این، \"سازمان مرکزی اطلاعات\" آمریکا(سیا) در جریان عملیاتی که\nبه دور از هر گونه کنجکاوی و ارزیابی دیگران نگاهداشته شده، شمارنامعلومی\nاز زندانیان را مخفیانه در سراسر جهان منتقل کرده است تا در زندان های \nزیرزمینی مورد بازجویی قرار گیرند. \n در داخل آمریکا نیز جاسوسان بدون مجوز قضائی به شنود مکالمات تلفنی و\nبررسی پیام های الکترونیکی شهروندان پرداخته اند، دولت اغلب معاملات بانکی \nرا مورد بررسی قرار داده و اعمال مقررات سخت و خشک برای ورود به آمریکا، \nموجب کسادی صنعت گردشگری این کشور شده است، صنعتی که از پیش هم با مسائل \nو دشواری هایی روبه رو بود. \n اقدامات این چنینی که نقض حقوق بشر را در پی داشته است و به بهانه ی \n\"مبارزه با تروریسم\" صورت گرفته، واشنگتن را با انتقادهای شدیدی در داخل \nو خارج از کشور مواجه کرده است. \n اما برخی از این دست اندازی ها به آزادی های مدنی، با فشار و چالش هایی، \nهرچند کند، از سوی مقامات قضائی آمریکا، مواجه می شوند. \n محاکم آمریکا در ابتدا تنها مایل بودند که حقوق زندانیان گوانتانامو \nحفظ شود، اما اخیرا در مواردی با جدیت از همراهی با روش های دولت در این \nلشکرکشی، خودداری کرده اند. \n دادگاه عالی آمریکا ماه ژوئن رای داد که بوش از اختیاراتش در ایجاد \nدادگاه های نظامی برای \"مبارزان دشمن\" تخطی کرده است و ماه اوت نیز یک \nقاضی فدرال آمریکا برنامه استراق سمع بوش را به خاطر دلایل مشابه، به شدت \nمورد انتقاد قرار داد. \n از سوی دیگر، دمکرات ها پس از پیروزی در انتخابات مجلس نمایندگان و \nسنای آمریکا در ماه نوامبر و کسب اکثر کرسی های این دو مجلس، وعده داده اند\nکه رئیس جمهوری را مهار خواهند کرد. \n قانونگذاران ماه دسامبر با تهدید به خودداری از واگذاری 125 میلیون \nدلار هزینه مورد نیاز برای احداث مجموعه قضائی جدید در گوانتانامو، ارتش \nآمریکا را مجبور به توقف این عملیات کردند. \n حمایت قوی جامعه بین المللی از آمریکا نیز که بی درنک پس از حملات 11 \nسپتامبر صورت گرفت، با انتشار تصاویری از شرایط شاق و غیرانسانی موجود در\nزندان گوانتانامو به لرزه درآمد و پس از افشای سوء رفتار نظامیان \nآمریکایی با عراقی ها در زندان \"ابوغریب\" و پروازهای مخفیانه و زندان های \nسری سیا در خارج از کشور، فرو ریخت. \n این درحالی است که دولتمردان آمریکایی همچنان تخلف از حقوق بشر را \n\"افسانه\" می خوانند و بر برخورد \"انسانی و عادلانه\" با زندانیان \nگوانتانامو تاکید دارند. \n اما گروه های حقوق بشر تمامی این تخلفات را واقعی می دانند. \n \"بن ویزنر\" از \"اتحادیه آزادی های مدنی آمریکا\" گفت: \"ما برای حفظ \nامنیت خود به تخطی از تمامی سازوکارهای به دقت ایجاد شده - قانون اساسی \nآمریکا و توافق های بین المللی- نیاز نداشتیم.\" \nمترجمام/2313/ 1442 \n\n "
} | [
313,
237847,
5890,
30743,
311,
341,
259,
79039,
2632,
313,
633,
14492,
16557,
768,
2825,
9386,
11598,
311,
259,
1699,
548,
11373,
1197,
216462,
9533,
2647,
16830,
43075,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
30149,
5602,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
300,
43060,
238796,
2731,
272,
129842,
1510,
313,
300,
2731,
288,
285,
240451,
2359,
313,
47035,
43060,
5152,
265,
330,
43060,
199897,
282,
313,
124255,
43060,
608,
326,
130833,
43060,
19788,
519,
238796,
773,
43060,
380,
22821,
781,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn ebrɑhime ʃækuri dæbirkole sɑbeqe fedrɑsijone futbɑl æz sæmtæʃe bærkenɑr ʃod væ mæhdi mæhæmdænbi dʒɑjæʃ rɑ ɡereft. ʃækuri dær estori instɑɡerɑmæʃ dæst be efʃɑɡæri zæde æst væ mi ɡujæd eddei dær fedrɑsijone futbɑl donbɑle mohɑdʒeræt væ pænɑhændeɡi hæstænd. u hæmtʃenin neveʃt : motæʔæssefɑne dær mæqtæʔi fifɑe tʃɑhɑr imejl be fedrɑsijone futbɑl ersɑl kærd ke imejl hɑ xɑredʒ æz tʃɑrtʃube edɑri æz tæriqe æfrɑdi be tore særxod pɑsox dɑde ʃod ke nɑrɑhæti mæsʔuline fifɑ rɑ dær pej dɑʃt væ entexɑbɑte fedrɑsijon rɑ hæm dotʃɑre moʃkel kærd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ ابراهیم شکوری دبیرکل سابق فدراسیون فوتبال از سمتش برکنار شد و مهدی محمدنبی جایش را گرفت. شکوری در استوری اینستاگرامش دست به افشاگری زده است و می گوید عدهای در فدراسیون فوتبال دنبال مهاجرت و پناهندگی هستند. او همچنین نوشت: متاسفانه در مقطعی فیفا 4 ایمیل به فدراسیون فوتبال ارسال کرد که ایمیل ها خارج از چارچوب اداری از طریق افرادی به طور سرخود پاسخ داده شد که ناراحتی مسئولین فیفا را در پی داشت و انتخابات فدراسیون را هم دچار مشکل کرد.256 251"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
259,
107267,
76176,
12371,
9386,
550,
28084,
16982,
259,
11328,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
695,
9356,
35165,
1423,
4159,
2298,
3164,
341,
548,
65465,
4739,
96057,
1576,
9001,
916,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
265,
1817,
43060,
116468,
259,
238796,
2731,
62783,
331,
2731,
7377,
129493,
259,
... |
{
"phonemize": "mæqɑmhɑje dolæte eslɑmɑbɑd æz ɑzɑdi væzire dɑdɡostæri dorɑne hækumæte tɑlebɑn dær æfqɑnestɑn væ se ozvi diɡær in ɡoruh æz zendɑnhɑje pɑkestɑn xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæqɑmhɑje ærʃæde æfqɑnestɑn niz dær ɡoftvæɡu bi. bi. si, ɑzɑdi in æʔzɑje ærʃæde tɑlebɑn rɑ tæʔid kærdænd. dær hæmin hɑl, zæbihollɑh modʒɑhed, soxænɡuje tɑlebɑn niz xæbære ɑzɑdi mollɑ nuroddin torɑbi, væzire dɑdɡostæri dorɑne hækumæte tɑlebɑn dær æfqɑnestɑn rɑ tæʔid kærd. dær mɑhhɑje æxir, mæqɑmhɑje æfqɑn bærɑje ɑzɑdi tʃehrehɑje ʃɑxese tɑlebɑn æz zendɑnhɑje pɑkestɑn bɑ hæmtɑjɑne pɑkestɑni xod mæʃqule ɡoftvæɡu budeænd. dolæte æfqɑnestɑn ɑzɑdi in æʔzɑje tɑlebɑn rɑ bærɑje piʃborde mozɑkerɑte solhe elzɑmi xɑnde æst. be ɡofte mæqɑmhɑ, se ozvi diɡær tɑlebɑn ke be tɑzeɡi æz zendɑnhɑje pɑkestɑne ɑzɑd ʃodeænd, ebɑrætænd æz mollɑ æbdolbɑri, vɑli piʃine tɑlebɑn, mollɑ ællɑhdɑd, moʔɑvene piʃine vezɑræte moxɑberɑt tɑlebɑn væ mollɑe æʔzæm, mohɑfeze piʃine mollɑ omr, ræhbære tɑlebɑn. pɑkestɑn dær mɑh novɑmbre sɑle do hezɑro o dævɑzdæh niz sizdæh ozvi ɡoruh tɑlebɑn rɑ pæs æz sæfære hejʔæte ʃorɑje ɑli solhe æfqɑnestɑn be in keʃvære ɑzɑd kærd æmmɑ hitʃ jek æz tʃehrehɑje bærdʒæste tɑlebɑn dær mjɑne in æfrɑd næbudænd. qærɑr æst niruhɑje nɑto tɑ pɑjɑne sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh æz æfqɑnestɑn xɑredʒ ʃævænd væ dolæte kɑble ʔomidvɑr æst tʃehrehɑje ɑzɑd ʃode tɑlebɑn in ɡoruh rɑ bærɑje mozɑkere bɑ dolæte æfqɑnestɑn væ mottæhedɑne bejnolmelæli ɑn moteqɑʔed konæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمقامهای دولت اسلامآباد از آزادی وزیر دادگستری دوران حکومت طالبان در افغانستان و سه عضو دیگر این گروه از زندانهای پاکستان خبر دادند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مقامهای ارشد افغانستان نیز در گفتوگو بی.بی.سی، آزادی این اعضای ارشد طالبان را تائید کردند.\n\n\n\nدر همین حال، ذبیحالله مجاهد، سخنگوی طالبان نیز خبر آزادی ملا نورالدین ترابی، وزیر دادگستری دوران حکومت طالبان در افغانستان را تائید کرد.\n\n\n\nدر ماههای اخیر، مقامهای افغان برای آزادی چهرههای شاخص طالبان از زندانهای پاکستان با همتایان پاکستانی خود مشغول گفتوگو بودهاند.\n\n\n\nدولت افغانستان آزادی این اعضای طالبان را برای پیشبرد مذاکرات صلح الزامی خوانده است.\n\n\n\nبه گفته مقامها، سه عضو دیگر طالبان که به تازگی از زندانهای پاکستان آزاد شدهاند، عبارتند از ملا عبدالباری، والی پیشین طالبان، ملا اللهداد، معاون پیشین وزارت مخابرات طالبان و ملا اعظم، محافظ پیشین ملا عمر، رهبر طالبان.\n\n\n\nپاکستان در ماه نوامبر سال 2012 نیز ۱۳ عضو گروه طالبان را پس از سفر هیات شورای عالی صلح افغانستان به این کشور آزاد کرد اما هیچ یک از چهرههای برجسته طالبان در میان این افراد نبودند.\n\n\n\nقرار است نیروهای ناتو تا پایان سال ۲۰۱۴ از افغانستان خارج شوند و دولت کابل امیدوار است چهرههای آزاد شده طالبان این گروه را برای مذاکره با دولت افغانستان و متحدان بینالمللی آن متقاعد کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
28665,
1091,
259,
11294,
14992,
19582,
695,
6864,
406,
259,
12433,
11102,
35025,
7807,
6570,
941,
259,
9224,
259,
27771,
509,
259,
10557,
341,
7902,
259,
17912,
7146,
953,
259,
14850,
695,
47536,
941,
1091,
6068,
4382,
11102,
1832,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
781,
43060,
282,
334,
43060,
608,
342,
162695,
265,
655,
280,
43060,
282,
43060,
316,
43060,
285,
259,
2731,
360,
259,
43060,
360,
43060,
720,
300,
2731,
142717,
331,
43060,
285,
129842,
268,
58228,
266,
259,
2287,
43060,
405,
2... |
{
"phonemize": "sæfire irɑn dær mosko dær didɑr bɑ ɡoruhi æz tolidkonændeɡɑne irɑni dær mosko eʔlɑm kærd : dær hɑli ke piʃ æz in æz tæʔrefee bɑlɑ, doʃvɑri enteqɑle pul væ sæxti dærjɑfte rævɑdid be onvɑne se moʃkele æsɑsi dær rævɑbete tedʒɑri væ eqtesɑdi irɑn væ rusije zekr miʃod bɑ eqdɑmɑte suræte ɡerefte dær tʃænd mɑhee æxir hæm æknun æxbɑre xubi dær in zæmine vodʒud dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæhdi sænɑi sæfire irɑn dær rusije dær sæfhe fis buke xod neveʃt : bɑ tæmhidɑt suræt ɡerefte væ eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode æz suj bɑnke melli dʒomhuri eslɑmi irɑn, hæm æknun enteqɑle pul mjɑne rusije væ irɑn æz tæriqe bɑnke miræbiznæs dær mosko væ særrɑfi bɑnke melli dær tehrɑn be hær mizɑne momken æst. vej hæmtʃenin ɡoft : vezɑræte sænʔæt væ tedʒɑræt mokɑtebɑte lɑzem væ ɡoftvæɡu bɑ ettehɑdije eqtesɑdi orupɑ rɑ bærɑje kɑheʃe qɑbele tævædʒdʒoh tæʔrefehɑ mjɑne do keʃvær ɑqɑz kærde væ omid mirævæd dær sɑle ɑjænde ʃɑhede emzɑje movɑfeqæte nɑme mjɑne tæræfejn bɑʃim. sænɑi æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke rusije dʒoz bɑ keʃværhɑje moʃtæræke ælmænɑfeʔ tæʔrefee tærdʒihi nædɑræd dær hɑle hɑzer tænhɑ rɑh estefɑde æz tæʔrefee pɑjin estefɑde æz keʃværhɑi mɑnænde ærmænestɑn, ɑzærbɑjedʒɑn væ qæzzɑqestɑn be onvɑne vɑsete sɑderɑt be rusije æst. sæfire irɑn dær mosko edɑme dɑd : dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr tæfɑhomnɑme dʒædide konsuli mjɑne irɑn væ rusije emzɑ xɑhæd ʃod ke be mizɑne zjɑdi dærjɑfte rævɑdid bærɑje todʒdʒɑr væ ɡærdeʃɡærɑne tæshil xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسفیر ایران در مسکو در دیدار با گروهی از تولیدکنندگان ایرانی در مسکو اعلام کرد: در حالی که پیش از این از تعرفه بالا، دشواری انتقال پول و سختی دریافت روادید به عنوان سه مشکل اساسی در روابط تجاری و اقتصادی ایران و روسیه ذکر میشد با اقدامات صورت گرفته در چند ماهه اخیر هم اکنون اخبار خوبی در این زمینه وجود دارد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) مهدی سنایی سفیر ایران در روسیه در صفحه فیس بوک خود نوشت: با تمهیدات صورت گرفته و اقدامات انجام شده از سوی بانک ملی جمهوری اسلامی ایران، هم اکنون انتقال پول میان روسیه و ایران از طریق بانک میربیزنس در مسکو و صرافی بانک ملی در تهران به هر میزان ممکن است.\n\n\n\nوی همچنین گفت: وزارت صنعت و تجارت مکاتبات لازم و گفتوگو با اتحادیه اقتصادی اروپا را برای کاهش قابل توجه تعرفهها میان دو کشور آغاز کرده و امید میرود در سال آینده شاهد امضای موافقت نامه میان طرفین باشیم. \n\nسنایی افزود: با توجه به اینکه روسیه جز با کشورهای مشترک المنافع تعرفه ترجیحی ندارد در حال حاضر تنها راه استفاده از تعرفه پایین استفاده از کشورهایی مانند ارمنستان، آذربایجان و قزاقستان به عنوان واسطه صادرات به روسیه است.\n\n\n\nسفیر ایران در مسکو ادامه داد: در سال 1394 تفاهمنامه جدید کنسولی میان ایران و روسیه امضاء خواهد شد که به میزان زیادی دریافت روادید برای تجار و گردشگران تسهیل خواهد شد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
24371,
5313,
4379,
509,
548,
58695,
509,
2490,
4471,
768,
259,
14850,
406,
695,
10781,
67034,
23999,
509,
548,
58695,
259,
18018,
3716,
267,
509,
4299,
406,
934,
4446,
695,
953,
695,
259,
46492,
376,
11717,
343,
100732,
74382,
259,
3315... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
32808,
619,
43060,
272,
331,
10787,
949,
3507,
331,
10787,
3031,
43060,
286,
330,
43060,
259,
129842,
268,
121241,
259,
2731,
360,
288,
27075,
3160,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
619,
43060,
516,
331,
10787,
949,
3507,
259,
265,... |
{
"phonemize": "mæʃhæde moqæddæs bædræqe ʃodænd. \" mohæmmædæli qɑneʔi \" modire in kɑrevɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe jæzd dær ærdekɑn, hædæf æz pærpɑi in bærnɑme rɑ ziɑræte mærqæde monævvære hæzræte emɑm rezɑ ejnpærɑntezbæste, tæqvijæte ruhije velɑjæte pæziri, eʃq be velɑjæt, erteqɑje væzʔijæte færhænɡi dʒævɑnɑn væ idʒɑde bɑværhɑje sæhihe dini zekr kærd. vej tæsrih kærd : dær in kɑrevɑn, e hæft dotʃærxe sævɑr fɑselee biʃ æz jekkezɑr kilumetri ærdekɑn tɑ mæʃhæde moqæddæs rɑ dær moddæte dævɑzdæh ruz rekɑb mi zænænd. qɑneʔi xɑterneʃɑn kærd : kæm sen tærin færde in kɑrevɑne bist sɑl væ mosenn tærin ɑnhɑ pændʒɑhopændʒ sɑle æst. be ɡofte modire in kɑrevɑn, qerɑʔæte ziɑræte ɑʃurɑ væ emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær tule mæsir æz diɡær bærnɑme hɑje in kɑrevɑn æst ke sizdæhomin sæfære ziɑræti xod rɑ tædʒrobe mi konæd.",
"text": " مشهد مقدس بدرقه شدند.\"محمدعلی قانعی\" مدیر این کاروان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان\nایران(ایسنا) – منطقه یزد در اردکان، هدف از\nپرپایی این برنامه را زیارت مرقد منور حضرت امام رضا(ع)، تقویت روحیه ولایت پذیری،\nعشق به ولایت، ارتقای وضعیت فرهنگی جوانان و ایجاد باورهای صحیح دینی ذکر کرد.وی تصریح کرد: در این کاروان،\n 7 دوچرخهسوار فاصله بیش از یکهزار کیلومتری\nاردکان تا مشهد مقدس را در مدت 12روز رکاب میزنند .قانعی خاطرنشان کرد: کم سنترین\nفرد این کاروان 20 سال و مسنترین آنها 55 ساله است .به گفته مدیر این کاروان،\nقرائت زیارت عاشورا و امام رضا(ع) در طول مسیر از دیگر برنامههای این کاروان است که سیزدهمین\nسفر زیارتی خود را تجربه میکند. "
} | [
259,
53988,
548,
27489,
259,
102446,
29366,
3164,
1832,
2454,
59145,
31238,
259,
97580,
18064,
311,
20673,
953,
2556,
11137,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
322,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
238796,
334,
129836,
259,
81490,
178530,
2731,
263,
68058,
187108,
23892,
259,
238796,
3240,
79017,
260,
313,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
2731,
494,
1911,
43060,
405,
240209,
266,
313,
3620,
2118,
281,
408,
43060,
47315,
43060,
27... |
{
"phonemize": "moʔɑvene bæsidʒe ostɑne tehrɑn : resɑlæte æsli bæsidʒe kɑrhɑje færhænɡist......................................................... e kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. sepɑh. moʔɑvene hæmɑhænɡ konænde niruje moqɑvemæte bæsidʒe mæntæqe ostɑne tehrɑn ɡoft : æsli tærin mæmurijæte bæsidʒiɑn dær ʃærɑjete konuni, resɑlæte færhænɡist zirɑ færhænɡ æz qævitærin selɑhhɑje nezɑmi væ defɑʔi hæm moʔæssertær æst. særdɑr kælɑm ællɑh xælxɑli ruz doʃænbe be mænɑsbæte dovvome ordibeheʃt ruze tæsise sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi dær ɡoft væɡu bɑxæbærneɡɑr irnɑ æfzud : æz ɑndʒɑ ke færhænɡ bær qælb hɑ væ delhɑ nofuz mi konæd bærɑje hæmin, pɑjdɑrtærin tæʔsir rɑ dɑræd. vej ezhɑr dɑʃt : æknun doʃmæn ʃekæst xorde dær sæhne hɑje rujɑrui mostæqim, færhænɡe dini væqærɑni rɑ hædæfe qærɑrdɑde væ æzɑjn ro bɑzbini væ tæqvijæte fæʔɑlijæthɑje færhænɡi dær dʒɑmeʔee jek nijɑze zærurist. xælxɑli xɑterneʃɑn kærd : mehvære kɑri sepɑh neʃɑt ɡerefte æz qorʔɑn æst væ hæmeɡɑn bɑjæd bærɑje tærvidʒe in færhænɡ tælɑʃe mozɑʔæf dɑʃte bɑʃænd væ hættɑ jek læhze hæm dær in zæmine derænɡ nækonænd. vej ɡoft : qeflæt væ kæme tævædʒdʒohi dær erɑʔe xædæmɑte færhænɡi bæræsɑse mæktæbe eslɑm væ qorʔɑn be nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑn, mondʒær be ʃærɑjete nɑmonɑsebi dær dʒɑmeʔe xɑhæd ʃod ke nɑhændʒɑrihɑje edʒtemɑʔi konuni æz ɑn dʒomle æst. vej æfzud : jeki æz rɑhhɑje ædɑje dine bæsidʒiɑn næsæbte be ʃohædɑje hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs væ emɑme rɑhel, mehvære qærɑrædɑdæne mæmurijæte færhænɡist ke dʒɑmeʔee emruz beʃeddæt be ɑn nijɑz dɑræd. xælxɑli ezhɑr dɑʃt : dær dʒænɡe nɑbærɑbære tæhmili ælæjhe irɑne biʃ æz pændʒɑh keʃvær æz reʒime sedɑm poʃtibɑni væ hemɑjæt hɑje mɑli væ nezɑmi mi kærdænd æmmɑ ræzmændeɡɑne eslɑm bɑ tævækkole elɑhi væ ræhbæri xerædmændɑne emɑme rɑhel, piruze mejdɑn ʃodænd. vej tæʔkid kærd : moqɑvemæt væ piruzi ræzmændeɡɑne eslɑm dærmoqɑbele in tædʒhizɑte piʃræfte doʃmæn dʒoz bɑ elhɑm æz mæktæbe æʔemee æthɑr ejn pærɑntezbæste emkɑn pæzir næbud. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo sizdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstojek slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sisædo siohæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : siohæft tæmɑm",
"text": " معاون بسیج استان تهران: رسالت اصلی بسیج کارهای فرهنگی است\n ......................................................... کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/02/87\n داخلی.اجتماعی.سپاه. معاون هماهنگ کننده نیروی مقاومت بسیج منطقه استان تهران گفت: اصلی ترین\nماموریت بسیجیان در شرایط کنونی، رسالت فرهنگی است زیرا فرهنگ از قویترین\nسلاحهای نظامی و دفاعی هم موثرتر است. سردار کلام الله خلخالی روز دوشنبه به مناسبت دوم اردیبهشت روز تاسیس\nسپاه پاسداران انقلاب اسلامی در گفت وگو باخبرنگار ایرنا افزود: از آنجا که\nفرهنگ بر قلب ها و دلها نفوذ می کند برای همین، پایدارترین تاثیر را دارد. وی اظهار داشت: اکنون دشمن شکست خورده در صحنه های رویارویی مستقیم،\nفرهنگ دینی وقرآنی را هدف قرارداده و ازاین رو بازبینی و تقویت فعالیتهای\nفرهنگی در جامعه یک نیاز ضروری است. خلخالی خاطرنشان کرد: محور کاری سپاه نشات گرفته از قرآن است و همگان\nباید برای ترویج این فرهنگ تلاش مضاعف داشته باشند و حتی یک لحظه هم در\nاین زمینه درنگ نکنند. وی گفت: غفلت و کم توجهی در ارائه خدمات فرهنگی براساس مکتب اسلام و\nقرآن به نوجوانان و جوانان، منجر به شرایط نامناسبی در جامعه خواهد شد که\nناهنجاریهای اجتماعی کنونی از آن جمله است. وی افزود: یکی از راههای ادای دین بسیجیان نسبت به شهدای هشت سال دفاع\nمقدس و امام راحل، محور قراردادن ماموریت فرهنگی است که جامعه امروز بشدت\nبه آن نیاز دارد. خلخالی اظهار داشت: در جنگ نابرابر تحمیلی علیه ایران بیش از 50 کشور\nاز رژیم صدام پشتیبانی و حمایت های مالی و نظامی می کردند اما رزمندگان\nاسلام با توکل الهی و رهبری خردمندانه امام راحل، پیروز میدان شدند. وی تاکید کرد: مقاومت و پیروزی رزمندگان اسلام درمقابل این تجهیزات\nپیشرفته دشمن جز با الهام از مکتب ائمه اطهار (ع) امکان پذیر نبود. ک/3\n 7413/561/684\nشماره 338 ساعت 14:37 تمام\n\n\n "
} | [
11163,
1715,
8031,
24397,
12363,
11346,
267,
11427,
15906,
15031,
406,
8031,
24397,
2556,
2791,
17890,
406,
950,
259,
31788,
2464,
2464,
2464,
1164,
1956,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2468,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
632,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
68058,
8987,
240451,
265,
259,
11326,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
272,
259,
267,
8601,
43060,
162695,
265,
259,
2731,
263,
494,
68058,
8987,
240451,
265,
408,
43060,
286,
334,
43060,
608,
44587,
106992,
272,
1... |
{
"phonemize": "fibræze morɑdi bɑ bæjɑne inke tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte ostɑne ɡilɑn æz næzære motevæsset tæræddode sɑʔæti bɑ teʔdɑde ʃeʃsædo hæʃtɑdohæʃt væsile næqlije pændʒomin ostɑne portæræddode keʃvær bude æst, ezhɑr kærd : odʒe tæræddod tej moddæte mæzkur dær kolle mehværhɑje ostɑn bejne sɑʔɑte hivdæh elɑ hidʒdæh væ kæmtærin tæræddod bejne sɑʔɑte tʃɑhɑr elɑ pændʒ suræt pæzirofte æst. vej sorʔæte motevæssete væsɑʔele næqlije dær sɑʔɑte odʒ rɑ hæftɑdose kilumetr bær sɑʔæt dɑnest væ æfzud : tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte tʃehelohæft hezɑr væ ʃeʃsædo tʃehelohæʃt væsilee næqlije vɑrede ostɑn væ sædo ʃeʃ hezɑr væ sædo pændʒɑhopændʒ væsilee næqlije æz ostɑn xɑredʒ ʃode æst. moʔɑvene hæml væ næqle edɑre kolle rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑde ʔi ostɑne ɡilɑne biʃtærin mizɑne vorudi rɑ æz tæriqe mehvære rɑmsær tʃɑboksær bɑ mizɑne vorudi hidʒdæh hezɑr væ pɑnsædo tʃehelohæft væsilee næqlije væ pæs æz ɑn mehvære ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt bɑ miziɑne vorudi jɑzdæh hezɑr væ nohsædo bist væsilee næqlije dɑnest væ ɡoft : biʃtærin mizɑne xorudʒi æz tæriqe mehvære ɑzɑdrɑh ræʃt qæzvin bɑ mizɑne xorudʒi ʃæstoʃeʃ hezɑr væ hæftsædo pændʒɑhodo væsilee næqlije bude æst. in mæqɑme mæsʔul tæsrih kærd : dær mehvære rɑmsær tʃɑboksær tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte odʒe tæræddod bejne sɑʔɑte hidʒdæh elɑ nuzdæh væ kæmtærin tæræddod bejne sɑʔɑte tʃɑhɑr elɑ pændʒ suræt pæzirofte væ dær mehvære ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt niz tej moddæte mæzkur odʒe tæræddod bejne sɑʔɑte hivdæh elɑ hidʒdæh væ kæmtærin tæræddod bejne sɑʔɑte tʃɑhɑr elɑ pændʒ ɡozɑreʃ ʃode æst. vej ezɑfe kærd : bæræsɑse ɑxærin ɑmɑre dærjɑfti æz tʃehelodo dæstɡɑh tæræddodʃomɑr dær ostɑn tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte mehvære ɑzɑdrɑh ræʃt qæzvin bɑ motevæssete tæræddode sɑʔæti do hezɑr væ hæftsædo hæʃtɑdojek væsilee næqlije væ bɑ sorʔæte motevæssete nævædoʃeʃ kilumetr bær sɑʔæt væ pæs æz ɑn mehvære rudbɑr mændʒil bɑ motevæssete tæræddode sɑʔæti do hezɑr væ hæftsædo tʃehelojek væsilee næqlije væ bɑ sorʔæte motevæsset ʃæstohæʃt kilumetr bær sɑʔæte portæræddodtærin mehværhɑje ostɑn æz næzære mizɑne tæræddod dær ostɑn budænd. morɑdi bɑ eʃɑre be ɑxærin væzʔijæte tæræddod dær mehværhɑje ostɑne ɡilɑn dær tærhe noruzi æz bistopændʒ esfændmɑhe nævædohæft leqɑjæt ʃɑnzdæh færværdin mɑhe nævædohæʃt, jɑdɑvær ʃod : bæræsɑse ɑxærin ɑmɑre dærjɑfti æz tʃehelodo dæstɡɑh tæræddodʃomɑre ostɑne ɡilɑn æz ebtedɑje tærhe noruzi ostɑne ɡilɑn æz næzære motevæsset tæræddode sɑʔæti bɑ teʔdɑde hæftsædo sioʃeʃ væsile næqlije pændʒomin ostɑne portæræddode keʃvær bude æst. moʔɑvene rɑhdɑri væ hæml væ næqle dʒɑde ʔi ɡilɑn æz kɑheʃe ʃeʃ. pændʒ dærsædi motevæssete tæræddode sɑʔæti dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte dær tærhe noruzi ɡilɑn xæbær dɑd væ xɑterneʃɑn kærd : dær moddæte mæzkur teʔdɑde jek milijun væ pɑnsædo pændʒɑhohæft hezɑr væ hæʃtɑdonoh væsilee næqlije vɑrede ostɑn væ teʔdɑde jek milijun væ pɑnsædo ʃæstojek hezɑr væ sisædo bistose væsilee næqlije æz ostɑn xɑredʒ ʃode æst ke dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte ʃeʃ. noh dærsæde kɑheʃ dær vorud be ostɑn væ hæʃt. jek dærsæde kɑheʃ dær xorudʒ æz ostɑn rɑ neʃɑn mi dæhæd. vej biʃtærin mizɑne vorudi rɑ æz tæriqe mehvære ɑzɑdrɑh qæzvin ræʃt bɑ mizɑne tæræddode ʃeʃsædo hæʃtɑdodo hezɑr væ hæftsædo hæftɑdojek væsilee næqlije dɑnest væ tæsrih kærd : mehvære rɑmsær tʃɑboksær bɑ mizɑne tæræddode pɑnsædo pændʒɑh hezɑr væ hæftsædo hæftɑdoʃeʃ væsilee næqlije dær dʒɑjɡɑhe dovvom biʃtærin mizɑne vorudi be ostɑn dær tærhe noruzi qærɑr dɑræd. morɑdi bɑ bæjɑne inke biʃtærin mizɑne xorudʒi æz tæriqe mehvære ɑzɑdrɑh ræʃt qæzvin bɑ mizɑne tæræddode ʃeʃsædo hivdæh hezɑr væ hæʃtsædo tʃehelojek væsilee næqlije bude æst, ɡoft : æz ebtedɑje tærhe noruzi tɑkonun odʒe tæræddod bejne sɑʔɑte hivdæh elɑ hidʒdæh væ motevæssete sorʔæte væsɑʔele næqlije dær sɑʔɑte odʒe hæftɑd kilumetr bær sɑʔæt bude æst. tʃeheloʃeʃ",
"text": "فیبرز مرادی با بیان اینکه طی ۲۴ ساعت گذشته استان گیلان از نظر متوسط تردد ساعتی با تعداد ۶۸۸ وسیله نقلیه پنجمین استان پرتردد کشور بوده است، اظهار کرد: اوج تردد طی مدت مذکور در کل محورهای استان بین ساعات ۱۷ الی ۱۸ و کمترین تردد بین ساعات ۴ الی ۵ صورت پذیرفته است.وی سرعت متوسط وسائل نقلیه در ساعات اوج را ۷۳ کیلومتر بر ساعت دانست و افزود: طی ۲۴ ساعت گذشته ۴۷ هزار و ۶۴۸ وسیله نقلیه وارد استان و ۱۰۶ هزار و ۱۵۵ وسیله نقلیه از استان خارج شده است.معاون حمل و نقل اداره کل راهداری و حمل و نقل جاده ای استان گیلان بیشترین میزان ورودی را از طریق محور رامسر – چابکسر با میزان ورودی ۱۸ هزار و ۵۴۷ وسیله نقلیه و پس از آن محور آزادراه قزوین – رشت با میزیان ورودی ۱۱ هزار و ۹۲۰ وسیله نقلیه دانست و گفت: بیشترین میزان خروجی از طریق محور آزادراه رشت – قزوین با میزان خروجی ۶۶ هزار و ۷۵۲ وسیله نقلیه بوده است.این مقام مسئول تصریح کرد: در محور رامسر – چابکسر طی ۲۴ ساعت گذشته اوج تردد بین ساعات ۱۸ الی ۱۹ و کمترین تردد بین ساعات ۴ الی ۵ صورت پذیرفته و در محور آزادراه قزوین – رشت نیز طی مدت مذکور اوج تردد بین ساعات ۱۷ الی ۱۸ و کمترین تردد بین ساعات ۴ الی ۵ گزارش شده است.وی اضافه کرد: براساس آخرین آمار دریافتی از ۴۲ دستگاه ترددشمار در استان طی ۲۴ ساعت گذشته محور آزادراه رشت – قزوین با متوسط تردد ساعتی دو هزار و ۷۸۱ وسیله نقلیه و با سرعت متوسط ۹۶ کیلومتر بر ساعت و پس از آن محور رودبار – منجیل با متوسط تردد ساعتی دو هزار و ۷۴۱ وسیله نقلیه و با سرعت متوسط ۶۸ کیلومتر بر ساعت پرترددترین محورهای استان از نظر میزان تردد در استان بودند.مرادی با اشاره به آخرین وضعیت تردد در محورهای استان گیلان در طرح نوروزی از ۲۵ اسفندماه ۹۷ لغایت ۱۶ فروردین ماه ۹۸، یادآور شد: براساس آخرین آمار دریافتی از ۴۲ دستگاه ترددشمار استان گیلان از ابتدای طرح نوروزی استان گیلان از نظر متوسط تردد ساعتی با تعداد ۷۳۶ وسیله نقلیه پنجمین استان پرتردد کشور بوده است.معاون راهداری و حمل و نقل جاده ای گیلان از کاهش ۶.۵ درصدی متوسط تردد ساعتی در مقایسه با سال گذشته در طرح نوروزی گیلان خبر داد و خاطرنشان کرد: در مدت مذکور تعداد یک میلیون و ۵۵۷ هزار و ۸۹ وسیله نقلیه وارد استان و تعداد یک میلیون و ۵۶۱ هزار و ۳۲۳ وسیله نقلیه از استان خارج شده است که در مقایسه با سال گذشته ۶.۹ درصد کاهش در ورود به استان و ۸.۱ درصد کاهش در خروج از استان را نشان می دهد.وی بیشترین میزان ورودی را از طریق محور آزادراه قزوین – رشت با میزان تردد ۶۸۲ هزار و ۷۷۱ وسیله نقلیه دانست و تصریح کرد: محور رامسر – چابکسر با میزان تردد ۵۵۰ هزار و ۷۷۶ وسیله نقلیه در جایگاه دوم بیشترین میزان ورودی به استان در طرح نوروزی قرار دارد.مرادی با بیان اینکه بیشترین میزان خروجی از طریق محور آزادراه رشت – قزوین با میزان تردد ۶۱۷ هزار و ۸۴۱ وسیله نقلیه بوده است، گفت: از ابتدای طرح نوروزی تاکنون اوج تردد بین ساعات ۱۷ الی ۱۸ و متوسط سرعت وسائل نقلیه در ساعات اوج ۷۰ کیلومتر بر ساعت بوده است.46"
} | [
10589,
51642,
548,
120419,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
16909,
259,
66044,
259,
11933,
259,
19367,
376,
12363,
12409,
29474,
695,
4660,
259,
40810,
2825,
12666,
259,
11933,
406,
768,
259,
14370,
41877,
153840,
16662,
69355,
259,
11041,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1090,
1817,
2731,
1043,
6949,
43060,
720,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
5959,
330,
80483,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
263,
43060,
240209,
2731,
346,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
259,
11326,
43060,
405,
25... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, « hodʒdʒætollɑh xerædmænd » nɑʔeb ræise pɑrlemɑne æfqɑnestɑn eʔlɑm kærd ke tærhe tæʔdile ʃenɑsnɑmehɑje elekteroniki bɑvodʒud moxɑlefæte bærxi æz æʔzɑje in mædʒles bɑ æksærijæte ɑrɑ tæid ʃod. « xɑnɑqɑ rezɑi » æz movɑfeqɑne in tærh ɡoft ke rævænde toziʔe ʃenɑsnɑmehɑje elekteronik bɑjæd motevæqqef miʃod tɑ nokɑte extelɑfi ɑn bɑzneɡæri ʃævæd. rezɑi be « hæʃt sobh » ɡoft ke dær in tærh dærbɑre dærdʒe mellæt væ mellijæt dær in ʃenɑsnɑmehɑje kɑr ʃode tɑ bɑ hælle mævɑrede extelɑfi zæmine toziʔe færɑɡire in ʃenɑsnɑmehɑ færɑhæm ʃævæd. « æʃræfe qæni » ræise dʒomhure æfqɑnestɑn dær dore ævvæle rijɑsæte dʒomhuriæʃ dær jek færmɑne tæqnini xɑstɑre dærdʒe vɑʒehɑje « mellæt », « mellijæt » væ « din » dær ʃenɑsnɑmehɑ ʃod væ dær ordibeheʃte sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæft niz rævænde toziʔe in ʃenɑsnɑmehɑ rɑ bɑ ɡereftæne ʃenɑsnɑme xiʃ ɑqɑz kærd. pɑrlemɑne æfqɑnestɑn æmmɑ bɑ rædde in færmɑn tæʔkid kærdænd ke dærdʒe in mævɑred dær ʃenɑsnɑmehɑje elekteronik elzɑmi nædɑræd. biʃ æz pændʒɑh ozvi in mædʒles dær mehrmɑh rævænde toziʔe ʃenɑsnɑmee elekteronik rɑ xælɑfe qɑnun xɑndænd væ bærɑje tæʔdile ɑn emzɑ dʒæmʔɑværi kærdænd ke dær næhɑjete mondʒær be tæide pɑrlemɑn bærɑje tævæqqofe in rævænd ʃod. bæræsɑse ɡozɑreʃhɑ biʃtær mærdome æfqɑnestɑn be dælile dærdʒe « mellijæt » væ « qomijæt » æz ɡereftæne ʃenɑsnɑmee elekteronik xoddɑri mikonænd. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش دفتر منطقهای ، «حجتالله خردمند» نائب رئیس پارلمان افغانستان اعلام کرد که طرح تعدیل شناسنامههای الکترونیکی باوجود مخالفت برخی از اعضای این مجلس با اکثریت آرا تایید شد.«خانآقا رضایی» از موافقان این طرح گفت که روند توزیع شناسنامههای الکترونیک باید متوقف میشد تا نکات اختلافی آن بازنگری شود.رضایی به «هشت صبح» گفت که در این طرح درباره درج ملت و ملیت در این شناسنامههای کار شده تا با حل موارد اختلافی زمینه توزیع فراگیر این شناسنامهها فراهم شود.«اشرف غنی» رئیس جمهور افغانستان در دوره اول ریاست جمهوریاش در یک فرمان تقنینی خواستار درج واژههای «ملت»، «ملیت» و «دین» در شناسنامهها شد و در اردیبهشت سال 1397 نیز روند توزیع این شناسنامهها را با گرفتن شناسنامه خویش آغاز کرد.پارلمان افغانستان اما با رد این فرمان تاکید کردند که درج این موارد در شناسنامههای الکترونیک الزامی ندارد. بیش از 50 عضو این مجلس در مهرماه روند توزیع شناسنامه الکترونیک را خلاف قانون خواندند و برای تعدیل آن امضا جمعآوری کردند که در نهایت منجر به تایید پارلمان برای توقف این روند شد.براساس گزارشها بیشتر مردم افغانستان به دلیل درج «ملیت» و «قومیت» از گرفتن شناسنامه الکترونیک خودداری میکنند.انتهای پیام/."
} | [
554,
259,
11602,
259,
39853,
259,
8179,
376,
1997,
259,
343,
404,
171892,
636,
2383,
13906,
883,
17392,
436,
259,
586,
32057,
259,
841,
30815,
11417,
32369,
259,
10557,
259,
18018,
3716,
934,
259,
5937,
4355,
37413,
46155,
13830,
1091,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
331,
202001,
270,
19406,
134410,
1643,
2731,
37325,
261,
404,
54923,
240451,
285,
240451,
2731,
155795,
43060,
334,
2562,
154979,
58338,
618,
259,
272,
43060,
240209,
2939,
259,
286,
2731,
30... |
{
"phonemize": "be næql æz æsputnik, « dʒuj bɑjædæn » ræqibe donɑld terɑmp dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri do hezɑro o bist emrikɑ ruze pændʒʃænbe dær kɑrzɑje entexɑbɑti dær kɑledʒe bærvɑred ɡoft ke dær suræte ɑbi ʃodæne ejɑlæte feloridɑ, kɑre tæmɑm mi ʃævæd. in ezhɑrɑte bɑjædæn dær hɑli mætræh miʃævæd ke vej piʃ æz in tej notqi dær ejɑlæte uhɑjv ɡofte bud be tæbæqe bændi ejɑlæthɑ be ɑbi demokrɑt pærɑntezbæste væ qermez dʒomhurixɑh pærɑntezbæste hitʃ eʔteqɑdi nædɑræd. bɑjædæn dær kɑrzɑre entexɑbɑti kɑledʒ bærvɑred hæmtʃenin æz sijɑsæthɑje donɑld terɑmp ræise dʒomhure ɑmrikɑ dær ædæme mæhɑre ʃojuʔe viruse koronɑ væ mæsɑʔeli æz qæbile neʒɑdpæræsti be ʃodæne enteqɑd kærd. nɑmzæde demokrɑthɑ dær edɑme ezhɑrɑte xod be ettehɑme terɑmp dærbɑre tæʔtili ɑmrikɑ dær suræte piruzi bɑjædæn dær entexɑbɑt vɑkoneʃ neʃɑn dɑd væ ɡoft : bɑre diɡær eʔlɑm mi konæm ke mæn qærɑr nist dær suræte piruzi, keʃvær rɑ be tæʔtili bekeʃɑnæm, bælke mixɑhæm virus rɑ nɑbud konæm. næzærsændʒihɑ dær ɑmrikɑe hɑki æz ɑn ke dʒuj bɑjædæn nɑmzæde demokrɑthɑ æz ræqibe xod dʒolost hær tʃænd terɑmpe bɑrhɑ eʔlɑm kærde ke in næzærsændʒihɑe dʒæʔli væ sɑxteɡist.",
"text": "به نقل از اسپوتنیک، «جو بایدن» رقیب دونالد ترامپ در انتخابات ریاست جمهوری 2020 امریکا روز پنجشنبه در کارزای انتخاباتی در کالج بروارد گفت که در صورت آبی شدن ایالت فلوریدا، کار تمام میشود.این اظهارات بایدن در حالی مطرح میشود که وی پیش از این طی نطقی در ایالت اوهایو گفته بود به طبقه بندی ایالتها به آبی (دموکرات) و قرمز ( جمهوریخواه) هیچ اعتقادی ندارد.بایدن در کارزار انتخاباتی کالج بروارد همچنین از سیاستهای دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا در عدم مهار شیوع ویروس کرونا و مسایلی از قبیل نژادپرستی به شدن انتقاد کرد.نامزد دموکراتها در ادامه اظهارات خود به اتهام ترامپ درباره تعطیلی آمریکا در صورت پیروزی بایدن در انتخابات واکنش نشان داد و گفت: بار دیگر اعلام میکنم که من قرار نیست در صورت پیروزی، کشور را به تعطیلی بکشانم، بلکه میخواهم ویروس را نابود کنم.نظرسنجیها در آمریکا حاکی از آن که جو بایدن نامزد دموکراتها از رقیب خود جلوست؛ هر چند ترامپ بارها اعلام کرده که این نظرسنجیها جعلی و ساختگی است."
} | [
554,
259,
11041,
695,
45126,
15735,
41011,
343,
404,
32000,
768,
55224,
436,
49281,
6554,
17287,
85437,
2825,
69556,
509,
259,
20266,
34493,
2408,
19164,
406,
972,
259,
26079,
4029,
23387,
9797,
509,
2556,
83440,
259,
20266,
406,
509,
216... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
2731,
209363,
261,
404,
331,
240451,
4274,
330,
43060,
385,
2731,
285,
2731,
272,
618,
259,
286,
2731,
55977,
265,
2477,
43060,
280,
285,
767,
43060,
3766,
331,
10787,
289,
24702,
43060,
316,
4306... |
{
"phonemize": "æbdolhosejne ruhælæmini ɡoft : ʃohudi ke bærɑje dɑdɡɑh moʔærrefi kærdim ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær, dɑdsetɑne kolle keʃvær væ dæri nædʒæf ɑbɑdi hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre hoquqi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æbdolhosejne ruhælæmini pæs æz pɑjɑne pændʒomin dʒælæse dɑdɡɑh resideɡi be pærvænde qozɑte kæhrizæk dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : ʃohudi ke mɑ eʔlɑm kærdim hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mostæfɑ purmohæmmædi, qolɑmhosejne mohsenieʒei væ dæri nædʒæfɑbɑdi hæstænd, æmmɑ inke in æfrɑd bexɑhænd dær dɑdɡɑh hozur dɑʃte bɑʃænd væ jɑ inke dɑdɡɑh ɑnhɑ rɑ bepæziræd bær ohde mæqɑme qæzɑist. ruhælæmini dær edɑme ezhɑr kærd : æz dʒærijɑne resideɡi be pærvænde dær dɑdɡɑhe besijɑr rɑzi hæstæm. dærxɑste mɑ æz ruze ævvæl in bud ke æfrɑdi ke mortæbet bɑ mɑdʒærɑje kæhrizæk hæstænd mæsʔulijætʃɑn rɑ bepæzirænd, ozrxɑhi konænd væ æz sæmte xod bærkenɑr ʃævænd æmmɑ motæʔæssefɑne be xɑste mɑ tævædʒdʒohi næʃod ke æɡær in ettefɑq mioftɑd mæsɑle be dɑdɡɑh nemikeʃid. vej dær pɑsox be soɑle xæbærneɡɑri dær morede inke næqʃe qozɑte diɡær dær hɑdese kæhrizæk tʃe bude æst? ɡoft : bɑjæd æz qove qæzɑije dʒozʔijɑt rɑ beporsid zirɑ tebqee qɑnun æz bæjɑne dʒozʔijɑt mæʔzuræm. dær ræsɑnehɑe montæʃer ʃod ke mæn rɑ æz mosɑhebe mænʔ kærdænd, mæɡær kæsi dʒorʔæte tʃenin kɑri dɑræd. ruhælæmini æfzud : ɑqɑje « hejedʒimi. ze. dɑl » qɑnunæn mitævɑnæd dær dɑdɡɑh hozure pejdɑ nækonæd væ vækilʃɑn æz iʃɑn defɑʔ konæd. vej dær morede inke ækse færzændetɑn rɑ sɑjthɑ be onvɑne eqteʃɑʃɡære montæʃer kærdænd, ɡoft : æɡær intʃenin hæm bɑʃæd, ɑiɑ bɑjæd u rɑ mikoʃtænd? ruhælæmini dær pɑsox be soɑle xæbærneɡɑre diɡæri dær morede inke ɡofte miʃævæd dær dʒælæsee qæbl, ɑqɑje æliækbære hejdærifer ækshɑ rɑ dær dɑdɡɑh neʃɑn dɑde æst, ɡoft : kæsi dær dɑdɡɑh æksi neʃɑn nædɑd. iʃɑn moddæʔi ʃod æmmɑ tʃizi neʃɑn nædɑdænd væ xodeʃɑn be ræsɑnehɑ hærfhɑi rɑ dær in rɑbete ɡoftænd. dɑdɡɑhe emruz xejli æsɑsi vɑrede bæhs ʃod væ mɑ besjɑri æz ɑn rɑzi hæstim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nعبدالحسین روحالامینی گفت: شهودی که برای دادگاه معرفی کردیم رییس سازمان بازرسی کل کشور، دادستان کل کشور و دری نجف آبادی هستند.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار حقوقی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، عبدالحسین روحالامینی پس از پایان پنجمین جلسه دادگاه رسیدگی به پرونده قضات کهریزک در جمع خبرنگاران گفت: شهودی که ما اعلام کردیم حجتالاسلام والمسلمین مصطفی پورمحمدی، غلامحسین محسنیاژهای و دری نجفآبادی هستند، اما اینکه این افراد بخواهند در دادگاه حضور داشته باشند و یا اینکه دادگاه آنها را بپذیرد بر عهده مقام قضایی است.\n\n\n\nروحالامینی در ادامه اظهار کرد: از جریان رسیدگی به پرونده در دادگاه بسیار راضی هستم. درخواست ما از روز اول این بود که افرادی که مرتبط با ماجرای کهریزک هستند مسوولیتشان را بپذیرند، عذرخواهی کنند و از سمت خود برکنار شوند؛ اما متاسفانه به خواسته ما توجهی نشد که اگر این اتفاق میافتاد مساله به دادگاه نمیکشید.\n\n\n\nوی در پاسخ به سوال خبرنگاری در مورد اینکه نقش قضات دیگر در حادثه کهریزک چه بوده است؟ گفت: باید از قوه قضاییه جزئیات را بپرسید؛ زیرا طبق قانون از بیان جزئیات معذورم. در رسانهها منتشر شد که من را از مصاحبه منع کردند، مگر کسی جرات چنین کاری دارد. \n\n\n\nروحالامینی افزود: آقای «ح.ز.د» قانونا میتواند در دادگاه حضور پیدا نکند و وکیلشان از ایشان دفاع کند. \n\n\n\nوی در مورد اینکه عکس فرزندتان را سایتها به عنوان اغتشاشگر منتشر کردند، گفت: اگر اینچنین هم باشد، آیا باید او را میکشتند؟ \n\n\n\nروحالامینی در پاسخ به سوال خبرنگار دیگری در مورد اینکه گفته میشود در جلسه قبل، آقای علیاکبر حیدریفر عکسها را در دادگاه نشان داده است، گفت: کسی در دادگاه عکسی نشان نداد. ایشان مدعی شد اما چیزی نشان ندادند و خودشان به رسانهها حرفهایی را در این رابطه گفتند. دادگاه امروز خیلی اساسی وارد بحث شد و ما بسیاری از آن راضی هستیم. \n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
24752,
97706,
38854,
4786,
72465,
5021,
267,
14951,
36613,
934,
259,
1699,
11102,
8726,
259,
34678,
3716,
2430,
13474,
11618,
14727,
7632,
38430,
5215,
6034,
343,
11102,
5322,
5215,
6034,
341,
259,
31770,
22788,
1686,
19582,
406,
13503,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
316,
23230,
51571,
20689,
27528,
82670,
74336,
516,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
238796,
268,
104758,
513,
124255,
43060,
608,
331,
43060,
285,
129842,
43060,
334,
949,
240209,
10787,
8213,
266,
85575,
4548,
259,
286,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, æhmæde æmirɑbɑdi færɑhɑni ozvi hejʔæte ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ebtedɑje sisæd væ bist væ hæʃtomin dʒælæse ælæni sobhe emruz jekʃænbe pændʒ xordɑd pærɑntezbæste qove moqænnæne æsɑmi hæʃt næmɑjænde ke bɑ tæxir be dʒælæse ælæni emruz resideænd rɑ be ʃærhe zir qerɑʔæt kærd : jek. e æmini næmɑjænde hæʃtrud do. sæʔide bɑstɑni næmɑjænde torbæte hejdærije se. hɑdi bæhɑdori næmɑjænde orumije tʃɑhɑr. æbbɑse pɑpizɑde næmɑjænde dezful pændʒ. sejjed fɑteme hosejni næmɑjænde tehrɑn ʃeʃ. e qolɑm mohæmmæde zɑreʔi næmɑjænde bojeræhmæd hæft. e heʃmætollɑh fælɑhætpiʃe næmɑjænde eslɑm ɑbɑde qærb hæʃt. e nædʒæfi xoʃrævædi næmɑjænde bɑblɑnthɑjee pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار پارلمانی ، احمد امیرآبادی فراهانی عضو هیئت رئیسه مجلس شورای اسلامی در ابتدای سیصد و بیست و هشتمین جلسه علنی صبح امروز (یکشنبه 5 خرداد) قوه مقننه اسامی 8 نماینده که با تاخیر به جلسه علنی امروز رسیدهاند را به شرح زیر قرائت کرد:1.امینی نماینده هشترود2.سعید باستانی نماینده تربت حیدریه3.هادی بهادری نماینده ارومیه4.عباس پاپیزاده نماینده دزفول5.سید فاطمه حسینی نماینده تهران6.غلام محمد زارعی نماینده بویراحمد7.حشمتالله فلاحتپیشه نماینده اسلام آباد غرب8.نجفی خوشرودی نماینده بابلانتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
11417,
32369,
406,
259,
343,
18177,
48053,
188797,
406,
12083,
202612,
259,
17912,
10159,
74083,
259,
169563,
12231,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
509,
259,
29240,
406,
4744,
13645,
341,
3939,
2408,
341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
421,
43060,
286,
8915,
43060,
516,
261,
259,
2731,
334,
282,
129836,
259,
74336,
286,
43060,
316,
43060,
720,
44587,
43060,
334,
43060,
516,
... |
{
"phonemize": "mizɑne særmɑje ɡozɑri xɑredʒi emsɑl dær rusihe pændʒɑh miljɑrd dolɑr eʔlɑm ʃod............................................................... e mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. rusije. særmɑje ɡozɑri moʔɑvene ævvæle noxoste væzire rusije, mizɑne særmɑje ɡozɑri xɑredʒi dær eqtesɑde in keʃvær tej sɑle dʒɑri milɑdi rɑ pændʒɑh miljɑrd dolɑr væ xorudʒe særmɑje æz rusije rɑ dæh miljɑrd dolɑr eʔlɑm kærd. \" særɡii æivɑnæf \" ruze se ʃænbe dær dʒærijɑne didɑr æz ostɑn \" uliɑnufsæk \" rusije be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : dær sɑlhɑje æxir særmɑje ɡozɑri xɑredʒi dær rusije betoree modɑvem æfzɑjeʃ jɑfte ke in æmr beellæte sobɑte sjɑsiː dær keʃvær væ vodʒude ʃærɑjete mosɑed æst. vej hæmtʃenin æz mærkæze ɑmuzeʃe ɑli hævɑpejmɑi qejre nezɑmi dær \" uliɑnufsæk \" bɑzdid kærde væ eʔlɑm nemud bɑjæd tædɑbiri dær rɑstɑje behbude hævɑpejmɑi dær keʃvær ettexɑz ʃævæd. æfzɑjeʃe hoquqe xælæbɑnɑn, bime mosɑferine hævɑpejmɑhɑ væ ʃekɑjæt æz ʃerkæt hɑje hævɑpejmɑi ke xædæmɑti ʃɑjeste erɑʔe nemi dæhænd æz rɑhkɑrhɑje moʔɑvene ævvæle noxoste væzire rusije bærɑje in rævænd bud. ærupɑm sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehelojek ʃomɑre sædo dævɑzdæh sɑʔæte bistose : jɑzdæh tæmɑm",
"text": "میزان سرمایه گذاری خارجی امسال در روسیه 50 میلیارد دلار اعلام شد\n...............................................................مسکو،خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/07/86\nخارجی.اقتصادی.روسیه.سرمایه گذاری\n معاون اول نخست وزیر روسیه، میزان سرمایه گذاری خارجی در اقتصاد این\nکشور طی سال جاری میلادی را 50 میلیارد دلار و خروج سرمایه از روسیه را 10\nمیلیارد دلار اعلام کرد. \"سرگئی ایوانف\" روز سه شنبه در جریان دیدار از استان \"اولیانوفسک\"\nروسیه به خبرنگاران گفت: در سالهای اخیر سرمایه گذاری خارجی در روسیه\nبطور مداوم افزایش یافته که این امر بعلت ثبات سیاسی در کشور و وجود\nشرایط مساعد است. وی همچنین از مرکز آموزش عالی هواپیمایی غیر نظامی در \"اولیانوفسک\"\nبازدید کرده و اعلام نمود باید تدابیری در راستای بهبود هواپیمایی در\nکشور اتخاذ شود. افزایش حقوق خلبانان، بیمه مسافرین هواپیماها و شکایت از شرکت های\nهواپیمایی که خدماتی شایسته ارائه نمی دهند از راهکارهای معاون اول نخست\nوزیر روسیه برای این روند بود.اروپام 355/2241\nشماره 112 ساعت 23:11 تمام\n\n\n "
} | [
822,
18348,
259,
36675,
47397,
12590,
406,
7065,
31127,
509,
259,
63970,
376,
1013,
259,
56817,
550,
41085,
259,
18018,
3164,
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
633,
58695,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
59430,
4784,
12590,
406,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
16286,
43060,
405,
259,
49404,
282,
43060,
608,
259,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
724,
263,
43060,
280,
331,
10787,
259,
78952,
1551,
421,
79017,
240451,
43060,
334,
169728,
43060,
3833,
22406,
43060,
... |
{
"phonemize": "............................................................. e mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. færhænɡi. rusije. musiqi sizdæhomin dore dʒæʃnvɑre bejne olmelæli musiqi \" tʃɑjkofski \" ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ ʃerkæte divist honærmænde dʒævɑn æz keʃværhɑje moxtælef dær konservɑtuɑre bæzræke mosko ɡoʃɑjeʃ jɑft. in dʒæʃnvɑre be jɑde \" mæstislɑv rustærupuvitʃ \" vijolon sel zæne porɑvɑze rus ke do mɑhe piʃ dærɡozæʃt bærɡozɑr mi ʃævæd. vezɑræte færhænæk væ ertebɑtɑte dʒæmʔi væ ɑʒɑnse færhænæk væ sinæmɑɡæri rusije bɑhæmkɑri ʃæhrdɑri mosko mosɑbeqɑte mæzkur rɑ bærɡozɑr mi konænd. reqɑbæthɑ dær tʃɑhɑr bæxʃe vijolon, pijɑno, vijolon sel væ ɑvɑze xɑni ændʒɑm mi ɡiræd væ dær ɑn honærmændɑne dʒævɑn æz siotʃɑhɑr keʃvære dʒæhɑne æzdʒomle rusije, otriʃ, ɑlmɑn, okrɑjn, ʒɑpon væ koree dʒonubi bɑ jekdiɡær reqɑbæt mi konænd. be ʃeʃ næfær æz ʃerkæte konændeɡɑn dær bæxʃ hɑje vijolon, vijolon sel væ pijɑno væ hæʃt xɑnænde ke bɑlɑtærin rotbe rɑ kæsb konænd dʒævɑjeze næqdi ehdɑ xɑhæd ʃod. be næforɑte bærtære hær bæxʃe bist hezɑr dolɑr eʔtɑ mi ʃævæd. in dʒæʃnvɑre tɑ ruze si æm mɑh ʒuʔene dʒɑri nohome tir mɑh pærɑntezbæste edɑme xɑhæd dɑʃt. næxostin dore mosɑbeqɑte musiqi tʃɑjkofski mosko dær sɑle jek hezɑro nohsædo pændʒɑhohæʃt milɑdi bærɡozɑr ʃod. ærupɑm sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehelodo ʃomɑre hæʃtsædo sizdæh sɑʔæte bistohæft : bistojek tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistose. tʃehelopændʒ bistohæft bistojek",
"text": "\n.............................................................مسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/03/86\nخارجی.فرهنگی.روسیه.موسیقی\n سیزدهمین دوره جشنواره بین المللی موسیقی \"چایکوفسکی\" روز چهارشنبه با\nشرکت 200 هنرمند جوان از کشورهای مختلف در کنسرواتوار بزرک مسکو گشایش\nیافت. این جشنواره به یاد \"مستیسلاو روستروپوویچ\" ویلون سل زن پرآوازه روس که\nدو ماه پیش درگذشت برگزار می شود. وزارت فرهنک و ارتباطات جمعی و آژانس فرهنک و سینماگری روسیه باهمکاری\nشهرداری مسکو مسابقات مذکور را برگزار می کنند. رقابتها در چهار بخش ویلون، پیانو، ویلون سل و آواز خوانی انجام می گیرد\nو در آن هنرمندان جوان از 34 کشور جهان ازجمله روسیه، اتریش، آلمان،\nاوکراین، ژاپن و کره جنوبی با یکدیگر رقابت می کنند. به شش نفر از شرکت کنندگان در بخش های ویلون، ویلون سل و پیانو و هشت\nخواننده که بالاترین رتبه را کسب کنند جوایز نقدی اهدا خواهد شد. به نفرات برتر هر بخش 20 هزار دلار اعطا می شود. این جشنواره تا روز سی ام ماه ژوئن جاری (نهم تیر ماه ) ادامه خواهد\nداشت. نخستین دوره مسابقات موسیقی چایکوفسکی مسکو در سال 1958 میلادی برگزار\nشد.اروپام355/2242\nشماره 813 ساعت 27:21 تمام\n انتهای پیام C23.45-27-21 \n\n\n "
} | [
259,
59561,
2464,
2464,
2464,
633,
58695,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
54240,
4784,
12590,
406,
260,
119303,
32484,
260,
63970,
376,
260,
101353,
24127,
4744,
31391,
10785,
259,
21534,
1576,
71983,
4530,
9209,
18505,
3816,
147... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
59561,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
949,
3507,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
... |
{
"phonemize": "sejjed æhmæde xɑtæmi emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn dær konferɑnse xæbæri bɑ hozure xæbærneɡɑrɑn dær xosuse soxænrɑni ræhime purɑzqædi dær fejzije ɡoft : sedɑje hoze rɑ bɑjæd æz mærɑdʒeʔ ʃenid. morɑdʒeʔe zoæmɑje hozee elmije hæstænd bær in æsɑs mozeʔe mæn mozeʔe morɑdʒeʔe ezɑm tæqlid æst væ in tʃize puʃidei nist. ɑjætollɑh mækɑrem væ nuri hæmedɑni mozeʔ ɡereftænd. bærxi bozorɡɑne diɡær ke mozeʔ næɡereftænd bɑ xod bænde sohbæt kærdænd bænɑbærin mærɑdʒeʔ ʃenɑxte ʃode hæminhɑ hæstænd. sejjede æhmæde xɑtæmi dær fɑsele ɑmɑdesɑzi durbinhɑ bærɑje tæsvirbærdɑri dʒælæse, xætɑb be xæbærneɡɑrɑn æz ɑnhɑ piʃbiniʃɑn rɑ dærbɑre soɑle færdɑ æz ræise mæhvær soɑl kærd ke bɑ vɑkoneʃe xæbærneɡɑrɑne ruberu ʃod ke be u ɡoftænd : be næzær miresæd xæbæri æz estizɑh nist. fæqæt miɡujænd qɑneʔ næʃodænd æz pɑsoxhɑje ræisdʒomhur. xɑtæmi dær xosuse æfzɑjeʃe qejmæthɑ ɡoft : jæʔni ɑqɑjɑn nemitævɑnænd qejmæthɑ rɑ kontorol konænd? belite hævɑpejmɑ ke bæxʃe xosusi nist, tʃerɑ in ændɑzee ɡerɑn ʃode æst? æfzɑjeʃe mɑliɑte qɑnun dɑræd jɑ xejr? ɑiɑ æfzɑjeʃe ʃæst dærsædi mɑliɑte qɑnunist? e lævɑzeme ruzmærre mærdom in ændɑzee ɡerɑn ʃode æst. emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn bɑ bæjɑne inke æz dʒælæse neʃæst bɑ xæbærneɡɑrɑn dær ɑstɑnee pændʒomin edʒlɑse ræsmi mædʒlese xobreɡɑn dær doree pændʒom esteqbɑl mikonim, ɡoft : in hæddeæqæl ertebɑt bɑ mærdome æziz æst ke xobreɡɑn rɑ bærɡozideænd ɡærtʃe moʔtæqedim ertebɑt bɑjæd sæmimitær æz in bɑʃæd væ mædʒles bɑjæd bærnɑme rɑdijoi telvizijoni dɑʃte bɑʃæd tɑ movækkelɑn bedɑnænd in vokælɑ tʃe kɑr mikonænd. vej dær xosuse bærnɑmee pændʒomin edʒlɑs dær tɑrixe sizdæh tʃɑhɑrdæh ʃæhrivære hæftee ɑjænde ɡoft : rɑse sɑʔæte hæʃt. pændʒ sobhe sizdæh ʃæhrivære ævvælin dʒælæse rɑ dɑrim. dæsture edʒlɑse ebtedɑ notqe ræise mædʒlese xobreɡɑne ræhbærist bæʔd notqhɑje qæbl æz dæstur æst ke hæddeæksær hær notqi pɑnzdæh dæqiqe æst ke bɑjæd væqt beɡirænd væ bærɑje sohbæt biɑjænd. bæʔd soxænrɑni ʃæxsijæte mædʔov rɑ dɑrim. in bɑr be dælile dæqdæqe æʔzɑje mædʒlese xobreɡɑn, ræfʔe moʃkelɑte eqtesɑdi væ mæʔiʃæte mærdom dæsture kɑre pændʒomin edʒlɑs æst. sejjed æhmæde xɑtæmi ɡoft : in rɑ miɡujæm ke bærxi næɡujænd in ræbti be xobreɡɑn nædɑræd dær mɑdee pændʒɑhodo dɑrim be mænzure ɑɡɑhi mostæmere æʔzɑje mædʒlese xobreɡɑne næsæbte be tæhævvolɑte mohemme dɑxeli væ dʒæhɑni be viʒe dær mæsɑʔele modirijæti færhænɡi, æmnijæti væ eqtesɑdi, komisijoni moteʃækkel æz jɑzdæh ozvi æsli væ pændʒ ozvi æli ælbdel tæʃkil miʃævæd. bænɑbærin mozue edʒlɑse mizɑne tæhæqqoqe motɑlebɑte ræhbæri dær behbude ozɑʔe eqtesɑdi keʃvær væ hælle moʃkelɑte mæʔiʃæti mærdom æst. vej jɑdɑvær ʃod : æz rusɑje se qove dæʔvæt kærdim ke dær mædʒlese xobreɡɑn biɑjænd. forsætist ke biɑjænd kɑrhɑi ke bærɑje ræfʔe moʃkelɑte mærdom kærdænd, beɡujænd. æz ræisdʒomhur dæʔvæt kærdim ozrxɑhi kærdænd ɡoftænd mæʔzurænd. mɑ ozre iʃɑn rɑ nemidɑnim væli moʔtæqed hæstim in jek forsæt bud ke biɑjænd dær mædʒles væ dæqdæqehɑje æʔzɑje mædʒlese xobreɡɑn rɑ beʃenævænd ke ʃæxsijæthɑje bærdʒæste keʃvær hæstænd. xɑtæmi æfzud : mɑ hæmtʃenɑn moʔtæqedim æɡær ræisdʒomhur betævɑnænd ozreʃɑn rɑ bærtæræf konænd væ biɑjænd bærɑje iʃɑn jek forsæt æst. ɑjæt ællɑh sɑdeq lɑridʒɑni qol dɑdænd tæʃrif bijɑværænd væ ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æli lɑridʒɑni hæm qol dɑde tæʃrif bijɑværæd. emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑn ɡoft : piʃbini in æst ke dʒælæsee porʃuri xɑhim dɑʃt. hædæfe roʃæn ʃodæne vɑqeʔijjɑt æst. be næzær nemiresæd hitʃ kæs dær mædʒlese xobreɡɑn dær pej motʃɡiri bɑʃæd. vej æfzud : midɑnid bæʔd æz hær notqi pændʒ næfær æz æʔzɑje xobreɡɑn hæq dɑrænd be moddæte dæh dæqiqe ezhɑrenæzær konænd væ jek sɑʔæte ʃæxsijæte mædʔovje væqt dɑræd hærfhɑjæʃ rɑ bezænæd jɑ æɡær nijɑzi be pɑsox æst, pɑsox bedæhæd. xɑtæmi bɑ bæjɑne inke dær in edʒlɑs entexɑbɑte komisijonhɑje mædʒlese xobreɡɑn rɑ dɑrim, ɡoft : ʃeʃ komisijon dɑrim. eftetɑhije in dore xobreɡɑne xordɑd mɑh bud væ esfænde ɡozæʃte do sɑle tæmɑm ʃod. bɑjæd æʔzɑje komisijonhɑ rɑ entexɑb mikærdim væ forsæt næʃod. bɑ næzære æʔzɑje xobreɡɑne in moddæt ozvijæte æʔzɑje ɡozæʃte tæmdid ʃod tɑ in edʒlɑs tæʃkil ʃævæd. enʃɑɑlæle dær in edʒlɑs bɑjæd æʔzɑje komisijon rɑ entexɑb konim. vej bɑ bæjɑne inke bæjɑnije pɑjɑni bæjɑnije æʔzɑ bɑʃæd, ɡoft : pændʒ næfær entexɑb miʃævænd væ piʃe nevis neveʃte miʃævæd væ ɑqɑjɑn bær piʃnevise hɑʃije mizænænd. monʃi mixɑnd væ ɑqɑjɑn tæsvib mikonænd. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri edɑme bæhs dærbɑre tærhe piʃnæhɑdi eslɑhe qɑnune entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn rɑ bæxʃi æz bærnɑme xobreɡɑn xɑnd væ ɡozɑreʃi æz komisijonhɑje mædʒles rɑ qerɑʔæt kærd. xɑtæmi edɑme dɑd : komisijone tæhqiqe mædʒlese xobreɡɑn æz ebtedɑ tɑkonun dær do sɑle sizdæh dʒælæse dɑʃte væ æhæmme mæsɑʔele morede resideɡi, bærræsi ʃɑxeshɑje ræhbæri nezɑm, bærræsi mæsɑʔele dʒɑri keʃvær væ eqteʃɑʃɑte dej mɑh, bærræsi hejʔæte ændiʃe værz væ pɑsox be nɑme ɑqɑje dʒænnæti, bærræsi mæsɑʔel væ moʃkelɑte eqtesɑdi væ mæʔiʃæti væ mizɑne tæhæqqoqe motɑlebɑte ræhbæri bude æst. vej dær xosuse hejʔæte ændiʃe værz ɡoft : æz dʒomle dʒæmɑʔæti ke dær xobreɡɑne xub kɑr kærde hæmin hejʔæt æst. kɑrɡoruh hoquqi ʃeʃ dʒælæse dɑʃte væ dæsture kɑre mobɑreze bɑ fesɑd dær tʃɑrtʃube ærzeʃhɑje eslɑmi bude æst. ʃeʃ dʒælæse kɑrɡoruhe eqtesɑdi dɑʃte væ dæsture kɑre eqtesɑde moqɑvemæti væ edɑlæte eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi, bærræsi mæsɑle bɑnkhɑje dolæti væ xosusi rɑ dɑʃte æst. kɑrɡoruh din væ færhænɡ bɑ dæsture kɑre væzʔijæte imɑn væ tædæjjone ʃeʃ dʒælæse dɑʃte æst. kɑrɡoruhe edʒtemɑʔi bɑ dæsture kɑre mizɑne obur æz qærb væ vɑbæsteɡi be ɑn pændʒ dʒælæse dɑʃte æst. kɑrɡoruh æʔlæm væ fænnɑværi bɑ dæsture kɑre mizɑne hærekæt væ dʒonbeʃe nærme æfzɑri pændʒ dʒælæse dɑʃte æst. emɑme dʒomʔe movæqqæte tehrɑne jɑdɑvær ʃod : komisijone æsle sædo hæft væ sædo noh qɑnune æsɑsi ke dær entexɑbe ræhbæri næqʃ dɑræd mosævvæbɑte mohemmi dɑʃte æst. tæʔine komitee se næfære væ bærræsi ʃærhe væzife komisijon væ dʒælæsee moʃtæræk bɑ komisijone tæhqiq æz dʒomle in kɑrhɑ bude æst væ zemnæn komisijone se næfære hæm tɑkonun se dʒælæse dɑʃte æst. vej tæʃrih kærd : æz komisijonhɑje fæʔɑle mɑ komisijone sjɑsiː væ edʒtemɑʔist ke tʃehelotʃɑhɑr dʒælæse dɑʃteænd. æhæmme mæbɑhesse morede bærræsi væ mosævvæbɑt, bærræsi ɑsibhɑ væ tæhdidhɑje fæzɑje mædʒɑzi, bærræsi mæsɑle eqtesɑd væ moʃkelɑte mæʔʃijæti, bærræsi mozu ʔi ef tei ef, bærræsi mæsɑʔele færhænɡi væ film væ sinæmɑ, bærræsi mæsɑʔele mæntæqe, e bærræsi mæfɑsede eqtesɑdi væ pædide qɑtʃɑq, tæʔine se komite væ kɑrɡoruhe færhænɡi, modirijæti, æmnijæti væ eqtesɑdi væ bærɡozɑri dʒælæsɑt, tæhije væ tædvine dʒozævɑte færhænɡi, sjɑsiː, eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi væ ersɑl be æʔzɑje xobreɡɑn, tæhije piʃnevise qætʔnɑme bærɑje mæhdudsɑzi pæjɑmresɑnhɑje xɑredʒi, e bærræsi ævɑmele eqteʃɑʃɑte dej mɑh, bærræsi ofoqe ɑjænde dær bærnɑmehɑje sedɑ væ simɑ, bærræsi næqʃehɑje doʃmænɑn væ bærræsi bærxorde qovee qæzɑije bɑ fesɑd væ mofsedɑne eqtesɑdi bude æst. xɑtæmi bɑ bæjɑne inke komisijone mɑli tʃɑhɑr dʒælæse dɑʃte væ æhæmme mæbɑhesse bærræsi buddʒe væ tæsvibe buddʒe sɑle nævædohæft, e bærræsi hæzinehɑ bude æst, ɡoft : komisijone bærræsi rɑhhɑje pɑsdɑri æz velɑjæte fæqihe pɑnzdæh dʒælæse dɑʃte bɑ dæsture kɑre tæʔine se kɑrɡoruh væ eslɑhe ɑinnɑmee dɑxeli. komisijone orfi velɑjæte fæqih dær dɑxel væ xɑredʒ, tæhije tærhe moʔærrefi velɑjæte fæqih dær xɑredʒ æz keʃvær væ bærræsi æmælkærde komisijon væ bærræsi tærhe moʔærrefi velɑjæte fæqih dær mædʒɑmeʔe elmi dɑxeli rɑ dær dæsture kɑr dɑʃte æst. vej xɑterneʃɑn kærd : jeki diɡær æz komisijonhɑje fæʔɑle mɑ komisijone ɑinnɑme bude ke mærbut be mozue æsle sædo hæʃt qɑnune æsɑsist. teʔdɑde dʒælæsɑte in komisijone sizdæh dʒælæse bude æst. æhæmme mæbɑhesse bærræsi tærhe komisijone eqtesɑde moqɑvemæti, bærræsi tærhe estelɑhe qɑnune entexɑbɑte mædʒlese xobreɡɑn væ tæsvibe ɑn, bærræsi tærhe æfzɑjeʃe teʔdɑde æʔzɑje komisijonhɑje pɑsdɑri væ sjɑsiː edʒtemɑʔi væ bærræsi tærhe æfzɑjeʃe teʔdɑde komisijonhɑ æz ʃeʃ be hæʃt komisijon bude æst. xɑtæmi ɡoft : inhɑ rɑ be tæfsil ɡoftæm ke xiɑl nækonid mædʒlese xobreɡɑn æst do dʒælæse dær tule sɑl dɑræd. dær in edʒlɑs ɡozɑreʃe komisijonhɑ hæm dɑde miʃævæd. bæʔd vɑrede entexɑbe æʔzɑje komisijon miʃævim ke mitævɑnænd hæmɑn sɑbeqin bɑʃænd. vej dær pɑsox be soʔɑli dær xosuse rɑhkɑrhɑje æmæli mædʒlese xobreɡɑn bærɑje inke særɑne se qove rɑ mokællæf be pejɡiri færmɑjʃɑte ræhbæri konæd tʃist, ɡoft : midɑnid ke væzife qɑnuni xobreɡɑne do væzife æst. jeki entexɑbe ræhbær æst henɡɑmi ke nijɑz bɑʃæd jeki morɑqebæt bær inke ræhbære vɑdʒede ʃærɑjet bemɑnæd. xɑtæmi æfzud : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væzife xobreɡɑn rɑ færɑtær æz in didænd. motɑlebeɡæri rɑ væzife xobreɡɑn didænd væ færmudænd qætʔe nɑmee sɑder konid mɑ rɑhkɑre qɑnuni bærɑje elzɑme rusɑje se qove nædɑrim væli mædʒlesi bɑ in æzemæt mitævɑnæd zæminesɑze bærtæræf ʃodæne bærxi moʃkelɑt bɑʃæd. hæddeæqæl mitævɑnim in motɑlebɑt rɑ be onvɑne xɑstee omumi mætræh konim. tʃon næmɑjændeɡɑne in mædʒles næmɑjændeɡɑne mærdom hæstænd bænɑbærin rɑhkɑre mɑ ɡoftemɑnsɑzist. in ɡoftemɑnsɑzi xodæʃ zæminesɑz edʒrɑst. vej dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre piʃbini xod æz dʒælæse færdɑje mædʒles ɡoft mæn piʃbini xɑssi nædɑræm be onvɑne xodæm næ be onvɑne soxænɡuje hejʔæte ræise entezɑre metɑnæt mirævæd. næmɑjændeɡɑn bɑ metɑnæt væ mænteqi væ mostænæd sohbæt konænd væ ræisdʒomhur hæm bɑ metɑnæt bedune inke æʔsæbɑni ʃævænd, dʒævɑbe mænteqi dæhænd. hæme bɑjæd bɑværemɑn ʃode bɑʃæd ke sævɑre jek kæʃti hæstim væ qærɑr nist qovei dær in mæsire zɑjeʔ ʃævæd. hær se qove næhɑdhɑje mæʃruʔe in nezɑm hæstænd væ in jek mɑnovre demokrɑsist. ʃɑjæd bærɑje ævvælin bɑr æst ke be in ʃekl ettefɑq mioftæd væ ʔomidvɑræm tæmrine mærdomsɑlɑri bɑʃæd. mædʒlese hoquqi dɑræd jek hoquqi qovee modʒrije dɑræd væ jek tækɑlifi hæm dɑrænd ʔomidvɑræm tækɑlif rɑ ændʒɑm dæhænd. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri dær pɑsox be soɑle ilnɑ dærbɑre tædʒæmmoʔe æxire mædrese fejzije ke tebqee færmɑjʃe bærxi æz morɑdʒeʔe tohin be hoze væ rohɑnijæt hæm bud bɑ tævædʒdʒoh be inke xod ʃomɑ bɑrhɑ tædʒrobe soxænrɑni dær teribunhɑje omumi rɑ dɑʃtid æz teribunhɑje omumi væ be viʒe æz suj dʒɑmeʔe rohɑnjun tʃe zæruræthɑje bɑjæd henɡɑmi ke poʃte teribun qærɑr miɡirænd ræʔɑjæt ʃævæd? fekr nemikonid æɡær xod hoze væ rohɑnjun bɑ in tondrojehɑje bærxord konænd æsærbæxʃtær xɑhæd bud, ɡoft : jeki dær rɑbete bɑ hoze æst. hozehɑ tej qærnhɑ bɑ zeɑmæte mærɑdʒeʔ edɑre ʃode æst væ emruz hæm bɑ zeɑmæte mærɑdʒeʔ edɑre miʃævæd, jæʔni dʒɑmeʔe modærresin piʃnæhɑd midæhæd. inhɑ kotobi jɑ ʃæfɑhi in dʒæmʔ rɑ næsb mikonænd be onvɑne ʃorɑje ɑli hoze pæs zeɑmæte hozehɑ bɑ morɑdʒeʔe ezɑm æst væ hærfi hærfe hozee mæhsub miʃævæd ke hærfe mostæqime mærɑdʒeʔ ʃenɑxte ʃode tæqlid bɑʃæd væ jɑ ʃorɑje ɑli hoze mozeʔ beɡiræd. vej æfzud : in hærf puʃide væ penhɑni nist. inke ɑn neʃæste tʃeɡune bud væ hævɑʃi dær ɑn neʃæst e xob mozeʔe ʃæxsi mɑ hæmɑn mozeʔe mærɑdʒeʔ æst. edʒmɑlæn ʔi kɑʃ in hævɑʃi næbud. dær qɑnun hæm hæst tædʒæmmoʔ dær mædɑres nijɑzi be edʒɑze æz qɑnun nist. ʔi kɑʃ dær hæmɑn mæsɑlee eqtesɑdi ke eʔlɑm ʃode bud monsefɑne hærf zæde miʃod væ in hævɑʃi piʃ nemiɑmæd vɑlɑ moʔtæqedæm bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte mæʔiʃæte mærdom mæsɑle æsli ɑn æst væ næbɑjæd hɑʃijesɑzihɑ mɑ rɑ æz mæʔiʃæt væ tævædʒdʒoh be dʒænɡe rævɑni doʃmæne monhæref konæd. xɑtæmi dær xosuse næzæræʃ dærbɑre sohbæthɑje ræhime purɑzqædi dær fejzije ɡoft : bɑ vorude mæn be næqd væ dʒærh væ tæʔdile in soxænɑne bɑz modʒe dʒædidi idʒɑd mikonæd. in modʒ bærɑje fæzɑje keʃvære lɑzem nist. ræhbæri be mɑ jɑd dɑde mæsɑʔel rɑ æsli væ færʔi konim. pærdɑxtæn be in mæsɑle rɑ færʔi midɑnæm. mæn vɑrede dʒozʔijɑt væ rize qæzije nemiʃævæm dær jek dʒælæse mosɑhebe in tʃenini in rɑ monɑseb nemidɑnæm. moʔtæqedæm bɑjæd mæsɑʔel rɑ æsli væ færʔi kærd væ be mæsɑʔele æsli pærdɑxt væ bɑvær konim ɑmrikɑ dær pæse berɑndɑzi nezɑme eslɑmist væ dær pej ɑn æst ke be kolle nezɑm ɑsib bezænæd. bɑvær konim in tʃɑleʃe mæʔiʃæti tʃɑleʃe qɑbele tævædʒdʒohist ke nemiʃævæd æz næzære dur dɑʃt. vej dær xosuse fælsæfe vodʒudi hejʔæte ændiʃee værz væ inke tʃeqædr motɑlebɑte ræhbæri rɑ mæddenæzær qærɑr dɑde æst, ɡoft : jek sɑl æst mæqɑme ræhbæri in mæsɑle ærzjɑbi ʃoʔɑrhɑje æsli enqelɑb rɑ be xobreɡɑn sepordeænd æz si ʃæhrivære nævædoʃeʃ. hædæfe tʃe bud? in bud ke bebinim dær mæsɑʔele kælɑn dær ærsehɑje moxtælef mizɑne tædæjjone mærdom rɑ ærzjɑbi konim, bebinim bɑlɑtær ræfte jɑ rizeʃ dɑʃte æst? dær ærse ʃoʔɑre næ ʃærqi næ qærbi tʃetor æmæl kærdim? dær ærse mæsɑʔele eqtesɑdi tʃetor æmæl kærdim? mozuɑti rɑ mæqɑme ræhbæri færmudeænd væ ɡofteænd mæhdud be inhɑ nist væ be teʔdɑde mozuɑti ke ɑqɑ ɡoftænd kɑrɡoruh tæʃkil ʃode væ fæʔɑl bude væ dæqiq kɑr mikonænd. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri tæʔkid kærd : ɑqɑ færmude xorudʒi kɑr rɑ be mæn beɡuid mædʒlese xobreɡɑn be onvɑne bɑzuje ræhbæri æmæl mikonæd væ in mæsʔulijæte jek sɑli ke be xobreɡɑne vɑɡozɑr ʃode dær ærse tæhlil bude æst. kɑre tæhlili kɑri nist ke beɡujænd emruz dæstur midæhim, færdɑ ændʒɑm dæhid. ɑntʃe mæqɑme ræhbæri mixɑst estɑrte zæde ʃode væ ʔomidvɑrim xorudʒi mæhzære iʃɑn tæqdim ʃævæd. ɑqɑ zæmɑn tæʔin nækærde æst. æsle in mohændesi poroʒee æzim æst. vej ɡoft : æsle in mætlæb ke hejʔæte ændiʃeværz rɑ tʃe kæsi tæʔin konæd jek næzær bud in bud ke hejʔæte ræise tæʔin konæd jek næzære rusɑje komisijonhɑ bud ɑxær in næzær ræʔj ɑːværæd ke hejʔæte ændiʃe værz rɑ æz bejne æʔzɑ entexɑb konim. ɡoftim hær kæs mixɑhæd kɑndidɑ ʃævæd væ æsɑmi dær hejʔæt ræise bijɑjæd væ dæh næfæri ke entexɑb miʃævænd ændiʃeværz bɑʃænd. ʃɑjæd hodud si næfær kɑndidɑ ʃodænd væ bist næfær rɑ moʔærrefi kærdim ɡoftim dæh næfær rɑ entexɑb konim væ fekr konæm entexɑbi kɑrbordi bud. tʃehrehɑi ke bærɑje in hejʔæt entexɑb ʃodænd hæme hærf bærɑje tæhlil dɑrænd. e bistonoh hezɑro divisto pɑnzdæh",
"text": "سید احمد خاتمی امام جمعه موقت تهران در کنفرانس خبری با حضور خبرنگاران در خصوص سخنرانی رحیم پورازغدی در فیضیه گفت: صدای حوزه را باید از مراجع شنید. مراجع زعمای حوزه علمیه هستند بر این اساس موضع من موضع مراجع عظام تقلید است و این چیز پوشیدهای نیست. آیتالله مکارم و نوری همدانی موضع گرفتند. برخی بزرگان دیگر که موضع نگرفتند با خود بنده صحبت کردند بنابراین مراجع شناخته شده همینها هستند. سید احمد خاتمی در فاصله آمادهسازی دوربینها برای تصویربرداری جلسه، خطاب به خبرنگاران از آنها پیشبینیشان را درباره سوال فردا از رئیس مهور سوال کرد که با واکنش خبرنگاران روبه رو شد که به او گفتند: به نظر میرسد خبری از استیضاح نیست. فقط میگویند قانع نشدند از پاسخهای رئیسجمهور.خاتمی در خصوص افزایش قیمتها گفت: یعنی آقایان نمیتوانند قیمتها را کنترل کنند؟ بلیط هواپیما که بخش خصوصی نیست، چرا این اندازه گران شده است؟ افزایش مالیات قانون دارد یا خیر؟ آیا افزایش ۶۰درصدی مالیات قانونی است؟ لوازم روزمره مردم این اندازه گران شده است.امام جمعه موقت تهران با بیان اینکه از جلسه نشست با خبرنگاران در آستانه پنجمین اجلاس رسمی مجلس خبرگان در دوره پنجم استقبال میکنیم، گفت: این حداقل ارتباط با مردم عزیز است که خبرگان را برگزیدهاند گرچه معتقدیم ارتباط باید صمیمیتر از این باشد و مجلس باید برنامه رادیویی تلویزیونی داشته باشد تا موکلان بدانند این وکلا چه کار میکنند.وی در خصوص برنامه پنجمین اجلاس در تاریخ ۱۳-۱۴ شهریور هفته آینده گفت: راس ساعت ۸.۵ صبح ۱۳ شهریور اولین جلسه را داریم. دستور اجلاس ابتدا نطق رئیس مجلس خبرگان رهبری است بعد نطقهای قبل از دستور است که حداکثر هر نطقی ۱۵ دقیقه است که باید وقت بگیرند و برای صحبت بیایند. بعد سخنرانی شخصیت مدعو را داریم. این بار به دلیل دغدغه اعضای مجلس خبرگان، رفع مشکلات اقتصادی و معیشت مردم دستور کار پنجمین اجلاس است.سید احمد خاتمی گفت: این را میگویم که برخی نگویند این ربطی به خبرگان ندارد؛ در ماده ۵۲ داریم به منظور آگاهی مستمر اعضای مجلس خبرگان نسبت به تحولات مهم داخلی و جهانی به ویژه در مسائل مدیریتی فرهنگی، امنیتی و اقتصادی، کمیسیونی متشکل از ۱۱ عضو اصلی و ۵ عضو علی البدل تشکیل میشود. بنابراین موضوع اجلاس میزان تحقق مطالبات رهبری در بهبود اوضاع اقتصادی کشور و حل مشکلات معیشتی مردم است.وی یادآور شد: از روسای سه قوه دعوت کردیم که در مجلس خبرگان بیایند. فرصتی است که بیایند کارهایی که برای رفع مشکلات مردم کردند، بگویند. از رئیسجمهور دعوت کردیم عذرخواهی کردند گفتند معذورند. ما عذر ایشان را نمیدانیم ولی معتقد هستیم این یک فرصت بود که بیایند در مجلس و دغدغههای اعضای مجلس خبرگان را بشنوند که شخصیتهای برجسته کشور هستند.خاتمی افزود: ما همچنان معتقدیم اگر رئیسجمهور بتوانند عذرشان را برطرف کنند و بیایند برای ایشان یک فرصت است. آیت الله صادق لاریجانی قول دادند تشریف بیاورند و رئیس مجلس شورای اسلامی علی لاریجانی هم قول داده تشریف بیاورد.امام جمعه موقت تهران گفت: پیشبینی این است که جلسه پرشوری خواهیم داشت. هدف روشن شدن واقعیات است. به نظر نمیرسد هیچ کس در مجلس خبرگان در پی مچگیری باشد.وی افزود : میدانید بعد از هر نطقی پنج نفر از اعضای خبرگان حق دارند به مدت ۱۰ دقیقه اظهارنظر کنند و یک ساعت شخصیت مدعو وقت دارد حرفهایش را بزند یا اگر نیازی به پاسخ است، پاسخ بدهد.خاتمی با بیان اینکه در این اجلاس انتخابات کمیسیونهای مجلس خبرگان را داریم، گفت: شش کمیسیون داریم. افتتاحیه این دوره خبرگان خرداد ماه بود و اسفند گذشته دو سال تمام شد. باید اعضای کمیسیونها را انتخاب میکردیم و فرصت نشد. با نظر اعضای خبرگان این مدت عضویت اعضای گذشته تمدید شد تا این اجلاس تشکیل شود. انشاالله در این اجلاس باید اعضای کمیسیون را انتخاب کنیم.وی با بیان اینکه بیانیه پایانی بیانیه اعضا باشد، گفت: پنج نفر انتخاب میشوند و پیش نویس نوشته میشود و آقایان بر پیشنویس حاشیه میزنند. منشی میخواند و آقایان تصویب میکنند.عضو مجلس خبرگان رهبری ادامه بحث درباره طرح پیشنهادی اصلاح قانون انتخابات مجلس خبرگان را بخشی از برنامه خبرگان خواند و گزارشی از کمیسیونهای مجلس را قرائت کرد.خاتمی ادامه داد: کمیسیون تحقیق مجلس خبرگان از ابتدا تاکنون در دو سال ۱۳ جلسه داشته و اهم مسائل مورد رسیدگی، بررسی شاخصهای رهبری نظام، بررسی مسائل جاری کشور و اغتشاشات دی ماه، بررسی هیات اندیشه ورز و پاسخ به نامه آقای جنتی، بررسی مسائل و مشکلات اقتصادی و معیشتی و میزان تحقق مطالبات رهبری بوده است.وی در خصوص هیات اندیشه ورز گفت: از جمله جماعتی که در خبرگان خوب کار کرده همین هیات است. کارگروه حقوقی شش جلسه داشته و دستور کار مبارزه با فساد در چارچوب ارزشهای اسلامی بوده است. شش جلسه کارگروه اقتصادی داشته و دستور کار اقتصاد مقاومتی و عدالت اقتصادی و اجتماعی، بررسی مساله بانکهای دولتی و خصوصی را داشته است. کارگروه دین و فرهنگ با دستور کار وضعیت ایمان و تدین شش جلسه داشته است. کارگروه اجتماعی با دستور کار میزان عبور از غرب و وابستگی به آن پنج جلسه داشته است. کارگروه علم و فناوری با دستور کار میزان حرکت و جنبش نرم افزاری پنج جلسه داشته است.امام جمعه موقت تهران یادآور شد: کمیسیون اصل ۱۰۷ و ۱۰۹ قانون اساسی که در انتخاب رهبری نقش دارد مصوبات مهمی داشته است. تعیین کمیته سه نفره و بررسی شرح وظیفه کمسیون و جلسه مشترک با کمیسیون تحقیق از جمله این کارها بوده است و ضمنا کمیسیون سه نفره هم تاکنون سه جلسه داشته است.وی تشریح کرد: از کمسیونهای فعال ما کمسیون سیاسی و اجتماعی است که ۴۴ جلسه داشتهاند. اهم مباحث مورد بررسی و مصوبات، بررسی آسیبها و تهدیدهای فضای مجازی، بررسی مساله اقتصاد و مشکلات معشیتی، بررسی موضوع ای اف تی اف، بررسی مسائل فرهنگی و فیلم و سینما، بررسی مسائل منطقه، بررسی مفاسد اقتصادی و پدیده قاچاق، تعیین سه کمیته و کارگروه فرهنگی، مدیریتی، امنیتی و اقتصادی و برگزاری جلسات، تهیه و تدوین جزوات فرهنگی، سیاسی، اقتصادی و اجتماعی و ارسال به اعضای خبرگان، تهیه پیشنویس قطعنامه برای محدودسازی پیامرسانهای خارجی، بررسی عوامل اغتشاشات دی ماه، بررسی افق آینده در برنامههای صدا و سیما، بررسی نقشههای دشمنان و بررسی برخورد قوه قضاییه با فساد و مفسدان اقتصادی بوده است.خاتمی با بیان اینکه کمسیون مالی چهار جلسه داشته و اهم مباحث بررسی بودجه و تصویب بودجه سال ۹۷، بررسی هزینهها بوده است، گفت: کمسیون بررسی راههای پاسداری از ولایت فقیه ۱۵ جلسه داشته با دستور کار تعیین سه کارگروه و اصلاح آییننامه داخلی. کمیسیون عرفی ولایت فقیه در داخل و خارج، تهیه طرح معرفی ولایت فقیه در خارج از کشور و بررسی عملکرد کمیسیون و بررسی طرح معرفی ولایت فقیه در مجامع علمی داخلی را در دستور کار داشته است.وی خاطرنشان کرد: یکی دیگر از کمسیونهای فعال ما کمیسیون آییننامه بوده که مربوط به موضوع اصل ۱۰۸ قانون اساسی است. تعداد جلسات این کمیسیون ۱۳ جلسه بوده است. اهم مباحث بررسی طرح کمیسیون اقتصاد مقاومتی، بررسی طرح اصطلاح قانون انتخابات مجلس خبرگان و تصویب آن، بررسی طرح افزایش تعداد اعضای کمسیونهای پاسداری و سیاسی اجتماعی و بررسی طرح افزایش تعداد کمیسیونها از شش به هشت کمسیون بوده است.خاتمی گفت : اینها را به تفصیل گفتم که خیال نکنید مجلس خبرگان است دو جلسه در طول سال دارد. در این اجلاس گزارش کمیسیونها هم داده میشود. بعد وارد انتخاب اعضای کمسیون میشویم که میتوانند همان سابقین باشند.وی در پاسخ به سوالی در خصوص راهکارهای عملی مجلس خبرگان برای اینکه سران سه قوه را مکلف به پیگیری فرمایشات رهبری کند چیست، گفت: میدانید که وظیفه قانونی خبرگان دو وظیفه است. یکی انتخاب رهبر است هنگامی که نیاز باشد یکی مراقبت بر اینکه رهبر واجد شرایط بماند.خاتمی افزود: مقام معظم رهبری وظیفه خبرگان را فراتر از این دیدند. مطالبهگری را وظیفه خبرگان دیدند و فرمودند قطع نامه صادر کنید ما راهکار قانونی برای الزام روسای سه قوه نداریم ولی مجلسی با این عظمت میتواند زمینهساز برطرف شدن برخی مشکلات باشد. حداقل میتوانیم این مطالبات را به عنوان خواسته عمومی مطرح کنیم. چون نمایندگان این مجلس نمایندگان مردم هستند بنابراین راهکار ما گفتمانسازی است. این گفتمانسازی خودش زمینهساز اجراست.وی در پاسخ به سوالی درباره پیشبینی خود از جلسه فردای مجلس گفت من پیشبینی خاصی ندارم به عنوان خودم نه به عنوان سخنگوی هیات رئیسه انتظار متانت میرود. نمایندگان با متانت و منطقی و مستند صحبت کنند و رئیسجمهور هم با متانت بدون اینکه عصبانی شوند، جواب منطقی دهند. همه باید باورمان شده باشد که سوار یک کشتی هستیم و قرار نیست قوهای در این مسیر ضایع شود. هر سه قوه نهادهای مشروع این نظام هستند و این یک مانور دموکراسی است. شاید برای اولین بار است که به این شکل اتفاق میافتد و امیدوارم تمرین مردمسالاری باشد. مجلس حقوقی دارد یک حقوقی قوه مجریه دارد و یک تکالیفی هم دارند امیدوارم تکالیف را انجام دهند.عضو مجلس خبرگان رهبری در پاسخ به سوال ایلنا درباره تجمع اخیر مدرسه فیضیه که طبق فرمایش برخی از مراجع توهین به حوزه و روحانیت هم بود با توجه به اینکه خود شما بارها تجربه سخنرانی در تریبونهای عمومی را داشتید از تریبونهای عمومی و به ویژه از سوی جامعه روحانیون چه ضرورتهای باید هنگامی که پشت تریبون قرار میگیرند رعایت شود؟ فکر نمیکنید اگر خود حوزه و روحانیون با این تندرویهای برخورد کنند اثربخشتر خواهد بود، گفت: یکی در رابطه با حوزه است. حوزهها طی قرنها با زعامت مراجع اداره شده است و امروز هم با زعامت مراجع اداره میشود، یعنی جامعه مدرسین پیشنهاد میدهد. اینها کتبی یا شفاهی این جمع را نصب میکنند به عنوان شورای عالی حوزه پس زعامت حوزهها با مراجع عظام است و حرفی حرف حوزه محسوب میشود که حرف مستقیم مراجع شناخته شده تقلید باشد و یا شورای عالی حوزه موضع بگیرد.وی افزود: این حرف پوشیده و پنهانی نیست. اینکه آن نشست چگونه بود و حواشی در آن نشست؛ خب موضع شخصی ما همان موضع مراجع است. اجمالا ای کاش این حواشی نبود. در قانون هم هست تجمع در مدارس نیازی به اجازه از قانون نیست. ای کاش در همان مساله اقتصادی که اعلام شده بود منصفانه حرف زده میشد و این حواشی پیش نمیآمد والا معتقدم با توجه به وضعیت معیشت مردم مساله اصلی آن است و نباید حاشیهسازیها ما را از معیشت و توجه به جنگ روانی دشمن منحرف کند.خاتمی در خصوص نظرش درباره صحبتهای رحیم پورازغدی در فیضیه گفت: با ورود من به نقد و جرح و تعدیل این سخنان باز موج جدیدی ایجاد میکند. این موج برای فضای کشور لازم نیست. رهبری به ما یاد داده مسائل را اصلی و فرعی کنیم. پرداختن به این مساله را فرعی میدانم. من وارد جزئیات و ریز قضیه نمیشوم در یک جلسه مصاحبه این چنینی این را مناسب نمیدانم. معتقدم باید مسائل را اصلی و فرعی کرد و به مسائل اصلی پرداخت و باور کنیم آمریکا در پس براندازی نظام اسلامی است و در پی آن است که به کل نظام آسیب بزند. باور کنیم این چالش معیشتی چالش قابل توجهی است که نمیشود از نظر دور داشت.وی در خصوص فلسفه وجودی هیات اندیشه ورز و اینکه چقدر مطالبات رهبری را مدنظر قرار داده است، گفت: یک سال است مقام رهبری این مساله ارزیابی شعارهای اصلی انقلاب را به خبرگان سپردهاند؛ از ۳۰ شهریور ۹۶. هدف چه بود؟ این بود که ببینیم در مسائل کلان در عرصههای مختلف میزان تدین مردم را ارزیابی کنیم، ببینیم بالاتر رفته یا ریزش داشته است؟ در عرصه شعار نه شرقی نه غربی چطور عمل کردیم؟ در عرصه مسائل اقتصادی چطور عمل کردیم؟ موضوعاتی را مقام رهبری فرمودهاند و گفتهاند محدود به اینها نیست و به تعداد موضوعاتی که آقا گفتند کارگروه تشکیل شده و فعال بوده و دقیق کار میکنند.عضو مجلس خبرگان رهبری تاکید کرد: آقا فرموده خروجی کار را به من بگویید مجلس خبرگان به عنوان بازوی رهبری عمل میکند و این مسئولیت یک سالی که به خبرگان واگذار شده در عرصه تحلیل بوده است. کار تحلیلی کاری نیست که بگویند امروز دستور میدهیم، فردا انجام دهید. آنچه مقام رهبری میخواست استارت زده شده و امیدواریم خروجی محضر ایشان تقدیم شود. آقا زمان تعیین نکرده است. اصل این مهندسی پروژه عظیم است.وی گفت: اصل این مطلب که هیات اندیشهورز را چه کسی تعیین کند یک نظر بود این بود که هیات رئیسه تعیین کند یک نظر روسای کمسیونها بود آخر این نظر رای آورد که هیات اندیشه ورز را از بین اعضا انتخاب کنیم. گفتیم هر کس میخواهد کاندیدا شود و اسامی در هیات رئیسه بیاید و ده نفری که انتخاب میشوند اندیشهورز باشند. شاید حدود ۳۰ نفر کاندیدا شدند و ۲۰ نفر را معرفی کردیم گفتیم ده نفر را انتخاب کنیم و فکر کنم انتخابی کاربردی بود. چهرههایی که برای این هیات انتخاب شدند همه حرف برای تحلیل دارند. 29215"
} | [
34655,
18177,
14545,
151493,
14266,
10995,
376,
548,
5143,
11346,
509,
5692,
30593,
41804,
768,
259,
13436,
4382,
31184,
941,
509,
259,
9121,
19220,
586,
50221,
52865,
2430,
12762,
5821,
109749,
406,
509,
10589,
19652,
376,
5021,
267,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
11043,
345,
259,
2731,
334,
282,
129836,
259,
329,
43060,
270,
74336,
724,
43060,
645,
331,
240451,
773,
240209,
265,
90973,
2731,
7487,
2731,
346,
9104,
286,
43060,
272,
331,
10787,
109732,
295,
43060,
57538,
259,
329,
2731,
28337,
... |
{
"phonemize": "dezful tej mærɑsemi bɑ hozure mæsʔulɑne ostɑni væ mæhælli mohæmmæd æli dævɑi fer be onvɑne ʃæhrdɑre dʒædide dezful moʔɑrefe ʃod. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde æli dævɑi fere piʃ æz zohre emruz doʃænbe dær mærɑseme moʔɑrefe xod be onvɑne ʃæhrdɑre dʒædide dezful ke bɑ hozure mæsʔulɑne ostɑni væ mæhælli bærɡozɑr ʃod, zemne tæʃækkor æz æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre dezful ezhɑr kærd : ʃæhrdɑre sɑbeq væ æʔzɑje ʃorɑje tʃɑhɑrom bɑ vodʒude moʃkelɑte færɑvɑn, edʒɑze nædɑdænd tɑ nævɑr xedmæte resɑni be mærdome in ʃæhr qætʔ ʃævæd væ mɑ niz dær hæmin rɑstɑ bɑjæd bɑ tæmɑm tævɑne in rævije xedmæte resɑni rɑ edɑme dæhim. ʃæhrdɑre dezful bæjɑn kærd : mærdom væli neʔmæte mɑ hæstænd bɑjæd be xɑste hɑje mærdom tævædʒdʒoh konim. personele ʃæhrdɑri bɑjæd bɑ næhɑjete tævɑne ærbɑbe rodʒuʔ rɑ tækrim konænd væ dærrɑstɑje ræfʔe dæqdæqe hɑje ɑnɑn æz dʒɑn væ del tælɑʃ konænd. dævɑi fer bɑ bæjɑne inke ʃæffɑfijæt dær kɑr væ sedɑqæt bɑjæd biʃ æz piʃ dær mædʒmuʔe ʃæhrdɑri dezful moʃɑhede ʃævæd, onvɑn kærd : dær in doree fæqæt toseʔe ʃæhr melɑk nist, bælke bɑjæd tæʔɑli ʃæhr niz olævijæt qærɑr beɡiræd, dær hæmin rɑstɑ tej in tʃænd mɑh sodure hokm, dær bæxʃe færhænɡi bærnɑme hɑje moxtælefe ærzeʃmændi rɑ tædvin kærde im tɑ bɑ jek ʃibe jek nævɑxte tæmɑm bæxʃ hɑje ʃæhr toseʔe jɑbæd. vej bɑbiɑn inke æz hæme kæsɑni ke mi tævɑnænd dær mænɑfeʔe ʃæhr væ mærdome æsærɡozɑr bɑʃænd, dæʔvæt mi konæm tɑ dær kenɑr ʃæhrdɑri hozur dɑʃte bɑʃænd, æfzud : e jeki æz æhdɑfe mæn æz pæzireʃe in xedmæt ɡozɑri in æst ke bɑ ændʒɑme eqdɑmɑte ærzeʃmænd, tæʔælloqe xɑtere mærdom rɑ næsæbte be nezɑme bɑlɑ beberæm væ lɑzeme in mohem, in æst ke tækrime mærdom væ ærbɑbe rodʒuʔ rɑ mæddenæzær væ olævijæte kɑrhɑjemɑn qærɑr dæhim. æsle xedmæt væ tækrime mærdom bɑjæd dær bærnɑme personele ʃæhrdɑri dezful bɑʃæd. dævɑi fere jɑdɑvær ʃod : bɑ idʒɑde fæzɑhɑje tæʔɑmol dær mækɑn hɑje moxtælef bɑjæd tæʔɑmolɑte edʒtemɑʔi ʃæhrvændɑn rɑ æfzɑjeʃ dæhim. dær bærnɑme hɑjæm in æst ke pɑtoqe hɑi bærɑje doreæm ɡærd ɑværdæne mærdom rɑ dær næzær beɡirim tɑ æz bærnɑme hɑ væ tæfækkorɑte hæme sælɑjeq estefɑde ʃævæd. dævɑi fer ɡoft : tæbæqe bændi mærdom be mæhælɑt væ mænɑteq dʒɑjɡɑhi nædɑræd væ noʔi xiɑnæt æst. hæme ʃæhrvændɑn bærɑje mɑ ærzeʃmænd hæstænd væ tænhɑ tæfɑvot dær noʔe xædæmɑte resɑni be tænɑsobe nijɑzhɑje hæræmnætæqe xɑhæd bud. hæme mærdom ʃæhrvænde mɑ hæstænd, bænɑbærin qɑnune mædɑri væ ræʔɑjæte edɑlæte mærɑm væ mæslæke mɑ bɑjæd bɑʃæd. ʃæhrdɑre dezful ezhɑr kærd : næbɑjdɑdʒɑze dæhim særmɑje hɑje nodʒumi dezfule rɑked bemɑnæd, mɑ bɑjæd biʃ æz piʃ særmɑje ɡozɑrɑn rɑ vɑrede æmæl konim. dezful zærfijæt hɑje æzimi dɑræd ke næbɑjæd æz ɑnhɑ tʃeʃm puʃi konim. dævɑi fer æfzud : rɑh nedʒɑte dezful dʒæzbe særmɑje ɡozɑr æst væ mɑ bɑjæd rɑh rɑ bærɑje særmɑje ɡozɑrɑne hæmvɑr konim. bɑjæd bɑ tærɑvæt kɑr konim tʃerɑ ke mɑ ɑmæde im tɑ bɑ moʃkelɑt bedʒænɡim. næbɑjæd edʒɑze dæhim bohrɑn hɑ bær mɑqlæbe konænd. dævɑi fer hæmtʃenin onvɑn kærd : hæmdeli hæste nedʒɑt bæxʃe moʃkelɑte ʃæhr æst, mæn niz ʃæffɑf xɑhæm bud, hæme bɑjæd qædæm dær mæsire toseʔe ʃæhr bærdɑrim væ tæʔɑli ʃæhre hædæfemɑn bɑʃæd. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde æli dævɑi fere piʃ æz in, post hɑje moxtælefi æz dʒomle ræise dæftære fæni færmɑndɑri dezful, modirɑmele ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhrestɑne dezful væ dæʃte ɑzɑdeɡɑn, ʃæhrdɑre mæntæqe tʃɑhɑr æhvɑz, ʃæhrdɑre borudʒerd, ʃæhrdɑre mænɑteqe se væ noh mæʃhæd, ʃæhrdɑre dezful, qɑʔem mæqɑm væ mæʔɑvnæte fæni væ omrɑni ʃæhrdɑri æhvɑz væ ʃæhrdɑri xoræmʃæhr rɑ dær kɑrnɑme kɑri xod dɑræd. be ɡozɑreʃe mehr, mohæmmædrezɑ kæræmi neʒɑde ʃæhrdɑre sɑbeqe dezful dær in mærɑsem hozur næjɑft. kopi ʃod",
"text": "دزفول - طی مراسمی با حضور مسئولان استانی و محلی محمد علی دوایی فر به عنوان شهردار جدید دزفول معارفه شد.به گزارش ، محمد علی دوایی فر پیش از ظهر امروز دوشنبه در مراسم معارفه خود به عنوان شهردار جدید دزفول که با حضور مسئولان استانی و محلی برگزار شد، ضمن تشکر از اعضای شورای شهر دزفول اظهار کرد: شهردار سابق و اعضای شورای چهارم با وجود مشکلات فراوان، اجازه ندادند تا نوار خدمت رسانی به مردم این شهر قطع شود و ما نیز در همین راستا باید با تمام توان این رویه خدمت رسانی را ادامه دهیم.شهردار دزفول بیان کرد: مردم ولی نعمت ما هستند باید به خواسته های مردم توجه کنیم. پرسنل شهرداری باید با نهایت توان ارباب رجوع را تکریم کنند و درراستای رفع دغدغه های آنان از جان و دل تلاش کنند.دوایی فر با بیان اینکه شفافیت در کار و صداقت باید بیش از پیش در مجموعه شهرداری دزفول مشاهده شود، عنوان کرد: در این دوره فقط توسعه شهر ملاک نیست، بلکه باید تعالی شهر نیز اولویت قرار بگیرد، در همین راستا طی این چند ماه صدور حکم ، در بخش فرهنگی برنامه های مختلف ارزشمندی را تدوین کرده ایم تا با یک شیب یک نواخت تمام بخش های شهر توسعه یابد.وی بابیان اینکه از همه کسانی که می توانند در منافع شهر و مردم اثرگذار باشند، دعوت می کنم تا در کنار شهرداری حضور داشته باشند، افزود: یکی از اهداف من از پذیرش این خدمت گزاری این است که با انجام اقدامات ارزشمند، تعلق خاطر مردم را نسبت به نظام بالا ببرم و لازمه این مهم، این است که تکریم مردم و ارباب رجوع را مدنظر و اولویت کارهایمان قرار دهیم. اصل خدمت و تکریم مردم باید در برنامه پرسنل شهرداری دزفول باشد.دوایی فر یادآور شد: با ایجاد فضاهای تعامل در مکان های مختلف باید تعاملات اجتماعی شهروندان را افزایش دهیم. در برنامه هایم این است که پاتوق هایی برای دورهم گرد آوردن مردم را در نظر بگیریم تا از برنامه ها و تفکرات همه سلایق استفاده شود.دوایی فر گفت: طبقه بندی مردم به محلات و مناطق جایگاهی ندارد و نوعی خیانت است. همه شهروندان برای ما ارزشمند هستند و تنها تفاوت در نوع خدمات رسانی به تناسب نیازهای هرمنطقه خواهد بود. همه مردم شهروند ما هستند، بنابراین قانون مداری و رعایت عدالت مرام و مسلک ما باید باشد.شهردار دزفول اظهار کرد: نبایداجازه دهیم سرمایه های نجومی دزفول راکد بماند، ما باید بیش از پیش سرمایه گذاران را وارد عمل کنیم. دزفول ظرفیت های عظیمی دارد که نباید از آنها چشم پوشی کنیم.دوایی فر افزود: راه نجات دزفول جذب سرمایه گذار است و ما باید راه را برای سرمایه گذاران هموار کنیم. باید با طراوت کار کنیم چرا که ما آمده ایم تا با مشکلات بجنگیم. نباید اجازه دهیم بحران ها بر ماغلبه کنند.دوایی فر همچنین عنوان کرد: همدلی هسته نجات بخش مشکلات شهر است، من نیز شفاف خواهم بود، همه باید قدم در مسیر توسعه شهر برداریم و تعالی شهر هدفمان باشد.به گزارش ، محمد علی دوایی فر پیش از این، پست های مختلفی از جمله رئیس دفتر فنی فرمانداری دزفول، مدیرعامل آب و فاضلاب شهرستان دزفول و دشت آزادگان، شهردار منطقه چهار اهواز، شهردار بروجرد، شهردار مناطق سه و ۹ مشهد، شهردار دزفول، قائم مقام و معاونت فنی و عمرانی شهرداری اهواز و شهرداری خرمشهر را در کارنامه کاری خود دارد.به گزارش مهر، محمدرضا کرمی نژاد شهردار سابق دزفول در این مراسم حضور نیافت.کپی شد"
} | [
259,
128270,
161853,
259,
264,
259,
16909,
18858,
79752,
768,
259,
13436,
259,
26649,
941,
12363,
406,
341,
19612,
406,
4739,
7228,
2858,
5677,
4378,
554,
259,
7516,
4211,
4471,
7178,
259,
128270,
161853,
11163,
90417,
3164,
260,
5623,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
40036,
5105,
5959,
326,
10787,
43060,
80500,
330,
43060,
259,
8814,
2568,
134410,
263,
240209,
454,
43060,
405,
259,
11326,
43060,
516,
300,
2731,
134410,
106992,
20067,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
259,
2731,
494,
331,
130833,
43060,
266,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, mæhdi færɑhɑni zemne bæjɑne xæbære foq ɡoft : in qærɑrdɑd be mænzure jekpɑrtʃe sɑzi xædæmɑte dɑneʃe mehvær, tæqvijæte dʒæʔbe æbzɑre noɑværɑne væ idʒɑde hælqe ettesɑl bejne sænʔæt bɑnkdɑri pærɑntezbæste væ dɑneʃɡɑhe monʔæqed ʃode æst. vej æfzud : bɑ enʔeqɑde qærɑrdɑde pæzireʃe zemɑnæte nɑme hɑje sænduqe pæʒuheʃ væ fænnɑværi dɑneʃɡɑh tehrɑn bɑ bɑnk pɑrsiɑn æz jek su dæqdæqe væsɑjeqe ʃerkæt hɑje dɑneʃe bonjɑne bærtæræf ʃode væ æz suj diɡær tæʔmine mɑli in ɡoruh æz moʃtæriɑn bɑ sorʔæte biʃtæri ændʒɑm xɑhæd ʃod. modire ɑjænde pæʒuhi væ tæhqiqɑte bɑnkdɑri eslɑmi ebrɑze ʔomidvɑri kærd : tebqee bærnɑmee rizi be æmæl ɑmæde dær edɑme sɑle dʒɑri ke be tædbire mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæle ælɑli pærɑntezbæste mozæjjæn be nɑme \" dʒæheʃe tolide \" æst bɑ tæmærkoz bær ɡostæreʃe ruze æfzun in noʔ tæʔɑmolɑte sɑzænde dær toseʔe bæxʃe esterɑteʒike keʃvær ɡɑmi hɑje ærzænde ʔi bærdɑʃte xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، مهدی فراهانی ضمن بیان خبر فوق گفت: این قرارداد به منظور یکپارچه سازی خدمات دانش محور، تقویت جعبه ابزار نوآورانه و ایجاد حلقه اتصال بین صنعت(بانکداری) و دانشگاه منعقد شده است.وی افزود: با انعقاد قرارداد پذیرش ضمانت نامه های صندوق پژوهش و فناوری دانشگاه تهران با بانک پارسیان از یک سو دغدغه وثایق شرکت های دانش بنیان برطرف شده و از سوی دیگر تامین مالی این گروه از مشتریان با سرعت بیشتری انجام خواهد شد.مدیر آینده پژوهی و تحقیقات بانکداری اسلامی ابراز امیدواری کرد: طبق برنامه ریزی به عمل آمده در ادامه سال جاری که به تدبیر مقام معظم رهبری (مدظله العالی) مزین به نام \" جهش تولید \" است با تمرکز بر گسترش روز افزون این نوع تعاملات سازنده در توسعه بخش استراتژیک کشور گامی های ارزنده ای برداشته خواهد شد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
548,
65465,
12083,
202612,
259,
11492,
586,
259,
14522,
4382,
259,
24803,
5021,
267,
953,
5445,
7582,
554,
20867,
2737,
2665,
63032,
10394,
26602,
259,
10369,
17962,
4018,
2737,
343,
9092,
39790,
259,
53324,
562... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
134410,
334,
720,
44587,
43060,
334,
43060,
516,
16804,
405,
68058,
385,
43060,
405,
259,
329,
2731,
77660,
259,
200121,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
281,
1911,
10787,
43060,
3833,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, særmɑjeɡozɑre xɑredʒi poroʒe modʒtæmeʔe tedʒɑri xædæmɑti senee senter, zohre emruz bɑ ostɑndɑre kordestɑn didɑr væ ɡoftvæɡu kærd. bæhmæne mærɑdniɑ, ostɑndɑre kordestɑn ehdɑse in modʒtæmeʔ rɑ xedmæte bozorɡi be sænændædʒ onvɑn kærd væ ezhɑr dɑʃt : bɑ bæhrebærdɑri æz modʒtæmeʔe \" senee senter \" ælɑvebær dʒæmʔkærdæne bɑzɑr tɑnɑkurɑ æz mæhæle feʔli, besjɑri æz dʒævɑnɑne bikɑr bedʒɑj dæstforuʃi dær vɑhedhɑje in modʒtæmeʔ, mæʃqul be kɑr ʃode væ eʃteqɑlzɑi idʒɑd xɑhæd ʃod. vej bɑ eʔlɑm hemɑjæte kɑmel æz in særmɑjeɡozɑr æhle eqlime kordestɑne ærɑq, xɑstɑre tæsriʔ dær edʒrɑ væ etmɑme poroʒee piʃ æz moʔede moqærrær ʃod. ostɑndɑre kordestɑn xætɑb be ʃæhrdɑre sænændædʒ tæsrih kærd : æz ɑndʒɑ ke tæmɑm mærɑhele kɑr væ ehdɑse in poroʒee qɑnuni bude, neɡærɑne hɑʃijesɑzihɑje bærxihɑ næbude væ serfæn bɑ hemɑjæt æz særmɑjeɡozɑr, be tæsriʔ dær edʒrɑje poroʒe komæk ʃævæd. mærɑdniɑ bæjɑn kærd : ʔomidvɑrim bɑ bæhrebærdɑri æz in poroʒehɑ, ʃɑhede eʃteqɑlzɑi bærɑje dʒævɑnɑne kordestɑni bɑʃim. heʃmætollɑh sejdi, ʃæhrdɑre sænændædʒ hæm dær dʒærijɑne in didɑr bɑ bæjɑne inke eddei dær tælɑʃ bærɑje ʃekæste poroʒe senee senter bude æmmɑ be lotfe xodɑ særmɑjeɡozɑri xɑredʒi pɑj kɑr keʃɑnde væ mædʒmæʔ dær hæʃt tæbæqe kelid xord, ezhɑr dɑʃt : æmæliɑte edʒrɑi sɑxte modʒtæmeʔe tedʒɑri væ bɑzɑre bozorɡe senee senter dær zæmini be mæsɑhete pændʒɑh hezɑr mætærmæræbæʔ væ særmɑjeɡozɑri se hezɑr miljɑrd riɑli bɑ moʃɑrekæte særmɑjeɡozɑri æz eqlime kordestɑne ærɑq æz tirmɑh sɑle ɡozæʃte dær mæsire bolvɑre pɑsdɑrɑn væ dʒɑde sɑheli sænændædʒ ɑqɑz ʃode æst. vej ɡoft : æmæliɑte edʒrɑi poroʒe senee senter dær do bæxʃ ʃɑmele jek sɑxtemɑne modʒæzzɑ æz sɑxtemɑne æsli ʃomɑree jek pærɑntezbæste be mæsɑhete zirbænɑje tʃɑhɑrsæd mætærmæræbæʔ dær dʒebhe ʃomɑli ærse be suræte tæbæqee hæmkæf væ tæbæqee ævvæl be suræte ænbɑri tedʒɑrist. ʃæhrdɑre sænændædʒ xɑterneʃɑn kærd : sɑxtemɑne diɡær niz be suræte modʒæzzɑ æz sɑxtemɑne æsli ʃomɑree do pærɑntezbæste be mæsɑhete zirbænɑje jekhezɑr væ tʃɑhɑrsæd mætærmæræbæʔ dær dʒebhe dʒonube qærbi ærse ʃɑmele « zirzæmine jek væ do be suræte ænbɑre tedʒɑri væ pɑrkinɡe rubɑz » bær ruje sæqfe zirzæmine jek be pændʒɑhose vɑhed ehdɑs miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، سرمایهگذار خارجی پروژه مجتمع تجاری - خدماتی سنه سنتر، ظهر امروز با استاندار کردستان دیدار و گفتوگو کرد.بهمن مرادنیا، استاندار کردستان احداث این مجتمع را خدمت بزرگی به سنندج عنوان کرد و اظهار داشت: با بهرهبرداری از مجتمع \"سنه سنتر\" علاوهبر جمعکردن بازار تاناکورا از محل فعلی، بسیاری از جوانان بیکار بهجای دستفروشی در واحدهای این مجتمع، مشغول به کار شده و اشتغالزایی ایجاد خواهد شد.وی با اعلام حمایت کامل از این سرمایهگذار اهل اقلیم کردستان عراق، خواستار تسریع در اجرا و اتمام پروژه پیش از موعد مقرر شد.استاندار کردستان خطاب به شهردار سنندج تصریح کرد: از آنجا که تمام مراحل کار و احداث این پروژه قانونی بوده، نگران حاشیهسازیهای برخیها نبوده و صرفا با حمایت از سرمایهگذار، به تسریع در اجرای پروژه کمک شود.مرادنیا بیان کرد: امیدواریم با بهرهبرداری از این پروژهها، شاهد اشتغالزایی برای جوانان کردستانی باشیم.حشمتالله صیدی، شهردار سنندج هم در جریان این دیدار با بیان اینکه عدهای در تلاش برای شکست پروژه سنه سنتر بوده اما به لطف خدا سرمایهگذاری خارجی پای کار کشانده و مجمع در هشت طبقه کلید خورد، اظهار داشت: عملیات اجرایی ساخت مجتمع تجاری و بازار بزرگ سنه سنتر در زمینی به مساحت 50 هزار مترمربع و سرمایهگذاری 3 هزار میلیارد ریالی با مشارکت سرمایهگذاری از اقلیم کردستان عراق از تیرماه سال گذشته در مسیر بلوار پاسداران و جاده ساحلی سنندج آغاز شده است.وی گفت: عملیات اجرایی پروژه سنه سنتر در 2 بخش شامل یک ساختمان مجزا از ساختمان اصلی (شماره یک) به مساحت زیربنای 400 مترمربع در جبهه شمالی عرصه به صورت طبقه همکف و طبقه اول به صورت انباری تجاری است.شهردار سنندج خاطرنشان کرد: ساختمان دیگر نیز به صورت مجزا از ساختمان اصلی (شماره 2) به مساحت زیربنای یکهزار و 400 مترمربع در جبهه جنوب غربی عرصه شامل «زیرزمین یک و 2 به صورت انبار تجاری و پارکینگ روباز» بر روی سقف زیرزمین یک به 53 واحد احداث میشود.انتهای پیام/481/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
259,
36675,
69402,
12590,
406,
259,
32674,
259,
25345,
22284,
406,
259,
264,
259,
10369,
406,
7236,
376,
53536,
841,
343,
259,
19360,
259,
18476,
768,
259,
47511,
3716,
5322,
2490,
4471,
341,
5021,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
49404,
282,
43060,
608,
129842,
6063,
43060,
380,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
519,
268,
240451,
265,
3620,
240451,
270,
2731,
645,
240209,
265,
259,
3678,
24045... |
{
"phonemize": "ʒele dʒædid be eltijɑme dʒerɑhɑte noxɑʔi dær muʃhɑ komæk mi konæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ ʃɑnzdæh elmi ɑmuzeʃi mohæqqeqɑne ɑmrikɑi mi ɡujænd ke ɑnhɑ jek ʒel æz tæriqe mohændesi nɑnuje dorost kærde ænd ke fibrhɑje sæxt ʃode noxɑʔ rɑ qɑder mi sɑzæd ke æz no bevodʒud ɑjænd væ roʃd konænd. dɑneʃmændɑne dɑneʃɡɑh nuræs vestern ɡoftænd æz ɑndʒɑ ke fibrhɑje æsæbi ɑsib dide nemi tævɑnænd dobɑre roʃd konænd, dʒerɑhæt hɑje noxɑʔi æqlæb be fælædʒ hɑje dɑemi væ kɑheʃe hesse mondʒær mi ʃævænd. hærtʃænd fibrhɑje æsæbi jɑ ɑksun hɑ tævɑnɑi roʃde modʒæddæd dɑrænd æmmɑ dobɑre roʃd nemi konænd zirɑ bɑfte ʔoskɑr skær jɑ næsdʒe sefidi lifi ke dær pɑjɑne eltijɑme zæxm be xosus dær puste bærdʒɑje mi mɑnæd pærɑntezbæste ke ætrɑfe zæxme idʒɑd mi ʃævæd, dʒoloje roʃde ɑnhɑ rɑ mi ɡiræd. dɑneʃmændɑn ɡoftænd, in nɑnu ʒel ke dær dɑneʃkæde pezeʃki dɑneʃɡɑh fɑjnbæræɡ ebdɑʔ ʃode æst æz tæʃkile bɑfte ʔoskɑr dʒoloɡiri mi konæd væ fibrhɑje sæxt ʃode noxɑʔ rɑ qɑder mi sɑzæd tɑ æz no idʒɑd ʃævænd væ roʃd konænd. in ʒel besuræte mɑjeʔ dær noxɑʔe tæzriq mi ʃævæd væ dær tʃɑrtʃubi ke æz fibrhɑje dʒædide æsæbi hemɑjæt mi konæd, sævɑr mi ʃævæd. zæmɑnike in ʒel be muʃ hɑje mobtælɑ be dʒerɑhæte noxɑʔ tæzriq ʃod pæs æz ʃeʃ hæfte tævɑnɑi in hejvɑnɑt bærɑje estefɑde æz pɑhɑje æqæbi ʃɑn væ rɑh ræftæn betoree tʃeʃmɡiri æfzɑjeʃ jɑft. æmmɑ doktor kæsælr tæʔkid kærd ke ɑntʃe ruje muʃhɑe moʔæsser vɑqeʔ ʃode æst, elzɑmæn dær ensɑnhɑ niz moʔæsser næxɑhæd bud. ʃomɑre sædo hæʃtɑdohæʃt sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\nژل جدید به التیام جراحات نخاعی در موشها کمک می کند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/16\nعلمی آموزشی\nمحققان آمریکایی می گویند که آنها یک ژل از طریق مهندسی نانو درست کرده\nاند که فیبرهای سخت شده نخاع را قادر می سازد که از نو بوجود آیند و رشد\n کنند.دانشمندان دانشگاه نورث وسترن گفتند از آنجا که فیبرهای عصبی آسیب دیده\nنمی توانند دوباره رشد کنند، جراحت های نخاعی اغلب به فلج های دائمی و\nکاهش حس منجر می شوند.هرچند فیبرهای عصبی یا آکسون ها توانایی رشد مجدد دارند اما دوباره رشد\nنمی کنند زیرا بافت اسکار ( scar یا نسج سفیدی لیفی که در پایان التیام\n زخم به خصوص در پوست برجای می ماند) که اطراف زخم ایجاد می شود، جلوی\nرشد آنها را می گیرد.دانشمندان گفتند، این نانو ژل که در دانشکده پزشکی دانشگاه فاینبرگ ابداع\n شده است از تشکیل بافت اسکار جلوگیری می کند و فیبرهای سخت شده نخاع را\nقادر می سازد تا از نو ایجاد شوند و رشد کنند.این ژل بصورت مایع در نخاع تزریق می شود و در چارچوبی که از فیبرهای جدید\n عصبی حمایت می کند، سوار می شود.زمانیکه این ژل به موش ها ی مبتلا به جراحت نخاع تزریق شد پس از شش هفته\nتوانایی این حیوانات برای استفاده از پاهای عقبی شان و راه رفتن بطور\nچشمگیری افزایش یافت . اما دکتر کسلر تاکید کرد که آنچه روی موشها موثر واقع شده است، الزاما\nدر انسانها نیز موثر نخواهد بود.شماره 188 ساعت 11:44 تمام\n\n\n "
} | [
11943,
572,
7178,
554,
402,
2394,
3095,
15216,
118188,
26872,
185960,
509,
259,
58243,
913,
3980,
1505,
822,
5606,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
29561,
39644,
10033,
406,
8110,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
240451,
1094,
331,
240451,
2731,
37834,
390,
362,
33162,
43060,
645,
331,
240451,
295,
43060,
334,
43060,
346,
375,
329,
43060,
240209,
266,
331,
10787,
890,
238796,
334,
43060,
2873,
128540,
658,
2861,
2731,
285,
260,
260,
2464,
246... |
{
"phonemize": "mesr xɑstɑre ɑri sɑxtæne mæntæqe æz dʒænk æfzɑrhɑje hæste ʔi ʃod hæʃ dæmeʃq,, irnɑ : sevvom mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistotʃɑhɑr septɑmbre do hezɑr næmɑjænde dɑjeme mesr dær ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi xɑstɑre ɑri sɑxtæne mæntæqe æz dʒænke æfzɑrhɑje koʃtɑre dʒæmʔi be viʒe dʒænk æfzɑrhɑje hæste ʔi ʃod. \" sɑmeh ʃekæri \", dær mosɑhebe bɑ rɑdijoi sot ælæræbe mesr ke ruze jekʃænbe pæxʃ ʃod, ɡoft : \" esrɑil bɑjæd pejmɑne ædæme ɡostæreʃe dʒænk æfzɑrhɑje hæste ʔi rɑ emzɑ konæd. \" vej æfzud : \" kutɑhi mæhɑfel bejne olmelæli dær mædʒbur kærdæne esrɑil be pæzire ʃe bɑzræsi tæsisɑt hæste ʔi in reʒim, bɑʔes ʃode æst ke tele ɑvejv be sijɑsæt hɑje lædʒudʒɑne xod dær in zæmine edɑme dæhæd. \" vej keʃværhɑje pændʒɡɑne ozvi dɑjeme ʃorɑje æmnijæt rɑ mæsʔule særpitʃi hɑje reʒime sæhijunisti dær bɑzræsi æz tæsisɑt hæste ʔi in reʒim dɑnest. setɑre sin ʃin setɑre",
"text": "مصر خواستار عاری ساختن منطقه از جنک افزارهای هسته ای شد\n#\nدمشق ،، ایرنا: سوم مهر 1379 برابر با 24 سپتامبر 2000\n نماینده دایم مصر در آژانس بین المللی انرژی اتمی خواستار عاری ساختن\nمنطقه از جنک افزارهای کشتار جمعی به ویژه جنک افزارهای هسته ای شد. \"سامح شکری\" ، در مصاحبه با رادیوی صوت العرب مصر که روز یکشنبه پخش\nشد ، گفت: \"اسراییل باید پیمان عدم گسترش جنک افزارهای هسته ای را امضا\nکند.\"\n وی افزود: \"کوتاهی محافل بین المللی در مجبور کردن اسراییل بــه پذیر ش\nبازرسی تاسیسات هسته ای این رژیم،باعث شده است که تل آویو به سیاست های\nلجوجانه خود در این زمینه ادامه دهد.\"\n وی کشورهای پنجگانه عضو دایم شورای امنیت را مسوول سرپیچی های رژیم\nصهیونیستی در بازرسی از تاسیسات هسته ای این رژیم دانست.* س ش *\n\n "
} | [
10653,
259,
19282,
2298,
1985,
13182,
13639,
586,
259,
8179,
376,
695,
5611,
1505,
20713,
2791,
12988,
376,
1997,
3164,
387,
38791,
34091,
259,
343,
343,
1997,
61066,
267,
259,
34036,
18934,
259,
122143,
259,
28143,
768,
840,
15140,
636,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
4375,
286,
259,
329,
43060,
705,
43060,
380,
259,
43060,
874,
259,
263,
43060,
25775,
2731,
405,
134410,
1643,
2731,
23892,
259,
2731,
360,
331,
240451,
196553,
259,
202001,
360,
43060,
286,
334,
43060,
608,
382,
81275,
259,
240209,
266,
... |
{
"phonemize": "næbævi dær in ɡoftoɡu bɑ eʃɑre be ɡoftoɡuhɑje æxir pirɑmune hozure rohɑnijæt dær sinæmɑ bær æhæmmijæte in hozur tæʔkid væ hæmtʃenin æz bæʔzi rohɑnjun enteqɑd kærde æst ke tʃerɑ miɡujænd sinæmɑɡærɑn bɑjæd be sorɑqeʃɑn berævænd. vej mæʔtæqdæste sinæmɑɡærɑne tɑkonun biʃtær bɑ qæhr væ qæzæbe rohɑnjun dær sinæmɑe movɑdʒeh budeænd tɑ bɑ mehre ɑnhɑ væ hæmtʃenin æz mæzlumijæte sinæmɑ dær bærɑbære in hoze jɑd mikonæd væ mi ɡujæd besjɑri æz mærɑdʒeʔ væ olæmɑje bozorɡe næsæbte be sinæmɑ be onvɑne jek modijome ræsɑnei nɑfez tævædʒdʒohe lɑzem neʃɑn nædɑdeænd væ hættɑ bær in bɑværæst ke dær besjɑri æz mæqulɑte edʒtemɑʔi sinæmɑ æz rohɑnjune jek ɡɑme dʒolotær bude æst. ɡoftoɡuje mæʃruhe mɑ rɑ bɑ in montæqed væ mostænædsɑz mixɑnid :",
"text": "\n\tنبوی در این گفتگو با اشاره به گفتگوهای اخیر پیرامون حضور روحانیت در \nسینما بر اهمیت این حضور تاکید و همچنین از بعضی روحانیون انتقاد کرده است \nکه چرا میگویند سینماگران باید به سراغشان بروند. وی معتقدست سینماگران \nتاکنون بیشتر با قهر و غضب روحانیون در سینما مواجه بودهاند تا با مهر \nآنها و همچنین از مظلومیت سینما در برابر این حوزه یاد میکند و می گوید \nبسیاری از مراجع و علمای بزرگ نسبت به سینما به عنوان یک مدیوم رسانهای \nنافذ توجه لازم نشان ندادهاند و حتی بر این باورست که در بسیاری از مقولات\n اجتماعی سینما از روحانیون یک گام جلوتر بوده است.\n\tگفتگوی مشروح ما را با این منتقد و مستندساز میخوانید:"
} | [
33171,
8617,
509,
953,
5021,
19922,
768,
8403,
4530,
554,
5021,
19922,
2791,
858,
19124,
32478,
154735,
259,
13436,
259,
74541,
1845,
509,
4744,
21329,
1423,
259,
27633,
1845,
953,
259,
13436,
259,
36084,
1555,
341,
1373,
3054,
11805,
695... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
103398,
2087,
331,
10787,
281,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
273,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
7082,
43060,
608,
259,
2731,
329,
602,
17450,
43060,
143074,
259,
8814,
2568,
69231,
... |
{
"phonemize": "entexɑbɑt dær mænɑteqe mærzi ostɑne ilɑm dʒærijɑn dɑræd............................................... e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. ræʔise setɑde entexɑbɑte ostɑne ilɑm ɡoft : bærɡozɑri mærhæle dovvome hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bæræsɑse tæmhidhɑje ændiʃide ʃode dær mænɑteqe mærzi in ostɑn niz dær dʒærijɑn æst. hodʒdʒæt oleslɑm \" sæʔide hɑʃemi \" ruze dʒomʔe dær hɑʃije be sænduq ændɑxtæne ræʔj xod dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : æknun kɑre ræʔj ɡiri dær mænɑteqe mærzi, rustɑi væ æʃɑjeri ʃæhrestɑnhɑje dehlorɑn væ dehlorɑn ændʒɑm mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : tʃændin ʃoʔbee sæjjɑr dær in mænɑteqe mærzi esteqrɑr jɑfte væ næsæbte be dʒæmʔ ɑværi mærdom eqdɑm mi konænd væ do ʃoʔbee sæjjɑr niz bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑrɑje zævɑre ætæbɑte ɑliɑt dær mæntæqe mærzi mehrɑne fæʔɑl ʃode æst. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑre ilɑm ɡoft : bæræsɑse tæmhidhɑje ændʒɑm ʃode kollijeje mænɑteqe moxtælefe in ostɑn mi tævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be ʃoʔæb, ɑrɑe xod rɑ be sænduq biændɑzænd. hɑʃemi æfzud : hitʃɡune moʃkeli bærɑje sohulæt dær kɑre ræʔj ɡiri mærdome ostɑne ilɑm dær mænɑteqe moxtælef vodʒud nædɑræd. be ɡofte vej, sioʃeʃ nɑmzæde næmɑjændeɡi hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær do hoze entexɑbije æsli ostɑne ilɑm dær bistotʃɑhɑr esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte bærɑje kæsbe se korsi næmɑjændeɡi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑhæm be reqɑbæt pærdɑxtænd ke ʃeʃ næfær ɑnɑn be dure dovvome entexɑbɑt rɑh jɑftænd. mærhæle dovvome entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom dær pændʒɑhotʃɑhɑr hoze entexɑbije mænɑteqe moxtælefe keʃvær æz sɑʔæte hæʃt sobh ɑqɑz ʃode æst. dær in mærhælee sædo ʃæstotʃɑhɑr dɑvtælæbe næmɑjændeɡi mædʒles bærɑje kæsbe hæʃtɑdodo korsi mædʒles dær jeksæd ʃæhrestɑn væ bistojek ostɑne reqɑbæt mi konænd. hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sefr pændʒɑhohæʃt sɑʔæte jɑzdæh : jɑzdæh tæmɑm",
"text": " انتخابات در مناطق مرزی استان ایلام جریان دارد\n...............................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/02/87\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. رییس ستاد انتخابات استان ایلام گفت : برگزاری مرحله دوم هشتمین دوره\nانتخابات مجلس شورای اسلامی براساس تمهیدهای اندیشیده شده در مناطق مرزی\nاین استان نیز در جریان است. حجت الاسلام \"سعید هاشمی\" روز جمعه در حاشیه به صندوق انداختن رای خود در\nگفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: اکنون کار رای گیری در مناطق مرزی،\nروستایی و عشایری شهرستانهای دهلران و دهلران انجام می شود. وی ادامه داد: چندین شعبه سیار در این مناطق مرزی استقرار یافته و\nنسبت به جمع آوری مردم اقدام می کنند و دو شعبه سیار نیز برای جمع آوری آرای\nزوار عتبات عالیات در منطقه مرزی مهران فعال شده است. معاون سیاسی امنیتی استاندار ایلام گفت: براساس تمهیدهای انجام شده کلیه\nمناطق مختلف این استان می توانند با مراجعه به شعب، آرا خود را به صندوق\nبیاندازند. هاشمی افزود: هیچگونه مشکلی برای سهولت در کار رای گیری مردم استان\nایلام در مناطق مختلف وجود ندارد. به گفته وی، 36 نامزد نمایندگی هشتمین دوره مجلس شورای اسلامی در دو\nحوزه انتخابیه اصلی استان ایلام در 24 اسفند ماه سال گذشته برای کسب سه\nکرسی نمایندگی مجلس شورای اسلامی باهم به رقابت پرداختند که شش نفر آنان\nبه دور دوم انتخابات راه یافتند. مرحله دوم انتخابات مجلس هشتم در 54 حوزه انتخابیه مناطق مختلف کشور از\nساعت هشت صبح آغاز شده است. در این مرحله 164 داوطلب نمایندگی مجلس برای کسب 82 کرسی مجلس در یکصد\nشهرستان و 21 استان رقابت می کنند.7173/633/1139\nشماره 058 ساعت 11:11 تمام\n\n\n "
} | [
259,
20266,
509,
21136,
20008,
5448,
9056,
12363,
1997,
15394,
1576,
33321,
6846,
259,
41359,
2464,
2464,
28500,
3095,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
289,
24702,
43060,
316,
43060,
270,
331,
10787,
134410,
272,
43060,
346,
23892,
326,
10787,
1383,
259,
11326,
43060,
405,
386,
43060,
282,
331,
240451,
10787,
6367,
43060,
272,
331,
43060,
154979,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
386,
43060,
... |
{
"phonemize": "hæʃ ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdese tæbiʔi. zelzele. voquʔe do zelzelee ʃædid tej tize diʃæb væ sobhe emruz dʒomʔe bɑʔese hærɑse mærdom dær ʃæhrestɑnhɑje ærɑk, ʃɑzænd væ mæntæqe færɑhɑne vɑqeʔ dær ostɑne mærkæzi ʃod. næxostin zelzele sɑʔæte bistose væ pɑnzdæh dæqiqee diʃæb væ dovvomin zelzele ke ʃeddæte biʃtæri dɑʃt sɑʔæte tʃɑhɑr væ pændʒɑh dæqiqe bɑmdɑd dær in ʃæhrhɑ rox dɑd. kɑrʃenɑse mærkæze lærze neɡɑri moʔæssese ʒeʔofizike dɑneʃɡɑh tehrɑn be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : zelzele bɑmdɑde emruz ʃeʃ riʃter qodræt dɑʃt væ kɑnune ɑn mæntæqe tʃɑlɑntʃulɑne ʃæhrestɑne dorævæd bude æst. in kɑrʃenɑs ɡostærdeɡi mæntæqe tæhte tæʔsire zelzele rɑ ellæte voquʔe lærze dær ʃæhrhɑje ærɑk væ ʃɑzænd onvɑn kærd. setɑde hævɑdese qejremotæræqqebe ostɑne mærkæzi hæm eʔlɑm kærd ke zelzele dær in ostɑn xesɑræti bærdʒɑ næɡozɑʃte æst. næxostin zelzelee ʃædid sæbt ʃode dær keʃvære sɑle jek hezɑro divisto hæʃtɑdonoh hedʒri ʃæmsi bɑ qodræte se slæʃ hæft riʃter dær ʃæhrestɑne dorævæd be voquʔ pejvæst ke pændʒ hezɑr koʃtee bærdʒɑje ɡozɑʃt. pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo ʃæst",
"text": "\n#\n اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/01/85 \n داخلی.اجتماعی.حوادث طبیعی.زلزله. \n وقوع دو زلزله شدید طی طیز دیشب و صبح امروز جمعه باعث هراس مردم در \nشهرستانهای اراک، شازند و منطقه فراهان واقع در استان مرکزی شد. \n نخستین زلزله ساعت 23 و 15 دقیقه دیشب و دومین زلزله که شدت بیشتری \nداشت ساعت چهار و 50 دقیقه بامداد در این شهرها رخ داد. \n کارشناس مرکز لرزه نگاری موسسه ژئوفیزیک دانشگاه تهران به خبرگزاری \nجمهوری اسلامی گفت: زلزله بامداد امروز شش ریشتر قدرت داشت و کانون آن \nمنطقه چالانچولان شهرستان دورود بوده است. \n این کارشناس گستردگی منطقه تحت تاثیر زلزله را علت وقوع لرزه در شهرهای\nاراک و شازند عنوان کرد. \n ستاد حوادث غیرمترقبه استان مرکزی هم اعلام کرد که زلزله در این استان \nخسارتی برجا نگذاشته است. \n نخستین زلزله شدید ثبت شده در کشور سال 1289 هجری شمسی با قدرت 3/7 \nریشتر در شهرستان دورود به وقوع پیوست که پنج هزار کشته برجای گذاشت. \n 558/660 \n\n "
} | [
387,
858,
63473,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
73341,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
146292,
28284,
259,
30074,
18064,
260,
19228,
19228,
376,
260,
18698,
18232,
2858,
259,
19228,
19228,
376,
3164,
1555,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
10787,
43060,
314,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
2387... |
{
"phonemize": "æmæliɑte niruhɑje ærteʃ væ ræzmændeɡɑn dær ostɑn vɑrede tʃændin hæftee motevɑli ʃode væ tælɑʃ hɑje bærɑje pɑksɑzi mænɑteqe eʃqɑli dær mehvære ʃomɑl væ ʃomɑle ʃærqe in ostɑne hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. « », ɑxærin mæntæqe dær ʃomɑle ostɑne ælbejzɑ be ʃomɑr mi ɑjæd ke hæmtʃenɑn bæxʃe hɑi æz ɑn hodud bistopændʒ dærsæd pærɑntezbæste dær eʃqɑle niruhɑje ʃureʃist væ niruhɑje jæmæni dærsædæd hæstænd kontorole xod rɑ bær in mehvær tækmil konænd mæntæqe rɑhbordi qɑnije dærvɑzee ʃomɑli bærɑje vorud be ostɑne ælbejzɑe mæhsub mi ʃævæd. ɑxærin xæbærhɑ æz tæhævvolɑte mejdɑni dær bæxʃe qɑnije hɑkist, niruhɑje ærteʃ væ ræzmændeɡɑne ænsɑrollɑh dær jek æmæliɑte qɑfelɡirɑne movæffæq ʃodænd mænɑteqe diɡæri rɑ be hæmrɑh tʃænd istɡɑhe nezɑmi æz eʃqɑle niruhɑje ʃureʃi xɑredʒ konænd. hodud bistopændʒ tæn æz niruhɑje ʃureʃi dær dʒærijɑne dærɡiri hɑ bærɑje pɑksɑzi mænɑteqe eʃqɑli dær bæxʃe qɑnije dær ʃomɑle ostɑne ælbejzɑ koʃte væ zæxmi ʃodænd bɑ ɑzɑdsɑzi kɑmel bæxʃe qɑnije, æmnijæt bæxʃ hɑje ʃomɑli ostɑne ælbejzɑe tæʔmin mi ʃævæd mæntæqe rɑhbordi qɑnije, dærvɑzee ʃomɑli bærɑje vorud be ostɑne ælbejzɑe mæhsub mi ʃævæd. be ɡofte mænɑbeʔe mejdɑni, dæhhɑ tæn æz niruhɑje ʃureʃi bɑ poʃtibɑni dʒænɡænde hɑje eʔtelɑfe qærbi æræbi sæhijunisti zeddee hæmælɑte sænɡini rɑ bærɑje eʃqɑle modʒæddæde mænɑteqe tɑze ɑzɑd ʃode dær bæxʃe qɑnije ændʒɑm dɑdænd in hæmælɑt æz næzdiki mærzhɑje ostɑne ʃobuh suræt ɡereft. bæræsɑse ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde, niruhɑje jæmæni mostæqær dær istɡɑh hɑje defɑʔi væ xɑkrizhɑ bɑ vodʒude hæmælɑte sænɡine hævɑi moqɑvemæt kærdænd væ pæs æz tʃænd sɑʔæte dærɡiri næfs ɡire movæffæq be dæfʔe hæmælɑt dær in mehvær ʃodænd. ɡofte ʃode, tʃehelopændʒ tæn æz niruhɑje ʃureʃi dær dʒærijɑne dærɡiri hɑ dær in mehvær be hælɑkæt residænd væ dæhhɑ tæne diɡær zæxmi ʃodænd ʃomɑri diɡær æz niruhɑje ʃureʃi pæs æz motehæmmel ʃodæne xesɑræt hɑje sænɡin æz mæntæqe dærɡiri motævɑri ʃodænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, ɡoruhi diɡær æz niruhɑje ʃureʃi dær mænɑteqe eʃqɑli ʃomɑle ostɑne ælbejzɑ hæm hæmælɑte sænɡini rɑ bɑ poʃtibɑni hævɑi ælæjhe niruhɑje jæmæni tærtib dɑdænd tɑ mænɑteqe tɑze ɑzɑd ʃode rɑ dobɑre eʃqɑl konænd. be ɡofte mænɑbeʔe mejdɑni, dærɡiri hɑ dær in mehvær tʃændin sɑʔæt edɑme dɑʃt væ dær næhɑjete niruhɑje ʃureʃi bɑ vɑkoneʃe qɑteʔe niruhɑje jæmæni movɑdʒeh ʃodænd væ tælɑʃe ɑnɑn bærɑje eʃqɑle mænɑteqe nɑkɑm mɑnæd dæh hɑ tæn æz niruhɑje ʃureʃi hæm dær in mehvær koʃte væ zæxmi ʃodænd. jeɡɑn hɑje tupxɑne ʔi niruhɑje jæmæni dær jek æmæliɑte dæqiq tævɑnestænd tædʒæmmoʔe niruhɑje ʃureʃi rɑ dær mæntæqe hædæf qærɑr dæhænd væ hodud ʃæst tæn æz ɑnɑn æz dʒomle tʃænd færmɑndehe mejdɑni rɑ be hælɑkæt beresɑnænd væ dæhhɑ tæne diɡær rɑ zæxmi konænd. æz bæxʃe « » dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne ælbejzɑe xæbær mi resæd, niruhɑje jæmæni æmæliɑti rɑ ælæjhe niruhɑje ʃureʃi ændʒɑm dɑdænd væ movæffæq ʃodænd tʃænd istɡɑhe defɑʔi rɑ be kontorol dærbijɑværænd tʃehel tæn æz niruhɑje ʃureʃi dær in mehvær be hælɑkæt residænd væ ʃomɑri diɡær zæxmi ʃodænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, dær hɑle hɑzer, hæftɑdopændʒ dærsæd æz mænɑteqe ʃomɑle ʃærq væ ʃomɑle ostɑne ælbejzɑ be kontorole niruhɑje ærteʃ væ ræzmændeɡɑne ænsɑrollɑh dærɑmæde æst væ tælɑʃ hɑ bærɑje pɑksɑzi mænɑteqe eʃqɑli edɑme dɑræd. niruhɑje ærteʃ væ ænsɑrollɑh jæmæn dær tælɑʃ hæstænd bɑ pɑksɑzi kɑmel bæxʃ hɑje « nɑteʔ væ qɑnije », æmnijæt rɑ dær kæmærbænde ʃomɑli væ ʃomɑle ʃærqi ostɑne ælbejzɑ tæʔmin konænd væ mɑneʔ æz nofuze mozdurɑne soʔudi dær in mehvær ʃævænd. dær hɑle hɑzer, hæʃtɑd dærsæd æz ostɑne ælbejzɑ ʃɑmele mænɑteqe dʒonubi, mærkæzi, qærbi, ʃomɑli væ ʃærqi æz dʒomle « ʃæhre ælbejzɑ, ælrædɑʔ, mælɑhæm, vɑset, qæzæne ætɑ, xæjjerɑn, ælæqle, nɑteʔ, hæmre, sævɑdije, zi nɑʔæm, mikærɑs væ... » tæhte kontorole ærteʃ væ ræzmændeɡɑne ænsɑrollɑh æst.",
"text": "عملیات نیروهای ارتش و رزمندگان در استان وارد چندین هفته متوالی شده و تلاش های برای پاکسازی مناطق اشغالی در محور شمال و شمال شرق این استان همچنان ادامه دارد.«»، آخرین منطقه در شمال استان البیضاء به شمار می آید که همچنان بخش هایی از آن (حدود ۲۵ درصد) در اشغال نیروهای شورشی است و نیروهای یمنی درصدد هستند کنترل خود را بر این محور تکمیل کنند؛ منطقه راهبردی قانیه دروازه شمالی برای ورود به استان البیضاء محسوب می شود.آخرین خبرها از تحولات میدانی در بخش قانیه حاکیست، نیروهای ارتش و رزمندگان انصارالله در یک عملیات غافلگیرانه موفق شدند مناطق دیگری را به همراه چند ایستگاه نظامی از اشغال نیروهای شورشی خارج کنند.حدود ۲۵ تن از نیروهای شورشی در جریان درگیری ها برای پاکسازی مناطق اشغالی در بخش قانیه در شمال استان البیضاء کشته و زخمی شدند؛ با آزادسازی کامل بخش قانیه، امنیت بخش های شمالی استان البیضاء تامین می شود؛ منطقه راهبردی قانیه، دروازه شمالی برای ورود به استان البیضاء محسوب می شود.به گفته منابع میدانی، دهها تن از نیروهای شورشی با پشتیبانی جنگنده های ائتلاف غربی - عربی - صهیونیستی ضد حملات سنگینی را برای اشغال مجدد مناطق تازه آزاد شده در بخش قانیه انجام دادند؛ این حملات از نزدیکی مرزهای استان شبوه صورت گرفت.براساس اطلاعات به دست آمده، نیروهای یمنی مستقر در ایستگاه های دفاعی و خاکریزها با وجود حملات سنگین هوایی مقاومت کردند و پس از چند ساعت درگیری نفس گیر موفق به دفع حملات در این محور شدند.گفته شده، ۴۵ تن از نیروهای شورشی در جریان درگیری ها در این محور به هلاکت رسیدند و دهها تن دیگر زخمی شدند؛ شماری دیگر از نیروهای شورشی پس از متحمل شدن خسارت های سنگین از منطقه درگیری متواری شدند.به گزارش مشرق، گروهی دیگر از نیروهای شورشی در مناطق اشغالی شمال استان البیضا هم حملات سنگینی را با پشتیبانی هوایی علیه نیروهای یمنی ترتیب دادند تا مناطق تازه آزاد شده را دوباره اشغال کنند.به گفته منابع میدانی، درگیری ها در این محور چندین ساعت ادامه داشت و در نهایت نیروهای شورشی با واکنش قاطع نیروهای یمنی مواجه شدند و تلاش آنان برای اشغال مناطق ناکام ماند؛ ده ها تن از نیروهای شورشی هم در این محور کشته و زخمی شدند.یگان های توپخانه ای نیروهای یمنی در یک عملیات دقیق توانستند تجمع نیروهای شورشی را در منطقه هدف قرار دهند و حدود ۶۰ تن از آنان از جمله چند فرمانده میدانی را به هلاکت برسانند و دهها تن دیگر را زخمی کنند.از بخش «» در شمال شرق استان البیضاء خبر می رسد، نیروهای یمنی عملیاتی را علیه نیروهای شورشی انجام دادند و موفق شدند چند ایستگاه دفاعی را به کنترل دربیاورند؛ ۴۰ تن از نیروهای شورشی در این محور به هلاکت رسیدند و شماری دیگر زخمی شدند.به گزارش مشرق، در حال حاضر، ۷۵ درصد از مناطق شمال شرق و شمال استان البیضاء به کنترل نیروهای ارتش و رزمندگان انصارالله درآمده است و تلاش ها برای پاکسازی مناطق اشغالی ادامه دارد.نیروهای ارتش و انصارالله یمن در تلاش هستند با پاکسازی کامل بخش های «ناطع و قانیه»، امنیت را در کمربند شمالی و شمال شرقی استان البیضاء تامین کنند و مانع از نفوذ مزدوران سعودی در این محور شوند.در حال حاضر، ۸۰ درصد از استان البیضاء شامل مناطق جنوبی، مرکزی، غربی، شمالی و شرقی از جمله «شهر البیضاء، الرداع، ملاحم، واسط، قزن عطا، خیران، العقله، ناطع، حمره، سوادیه، ذی نائم، میکراس و ...» تحت کنترل ارتش و رزمندگان انصارالله است."
} | [
4027,
13432,
259,
62643,
51564,
46121,
1440,
341,
259,
149302,
33244,
509,
12363,
259,
11373,
11815,
2154,
259,
376,
25357,
3572,
22912,
2801,
341,
766,
25222,
1091,
259,
1699,
36388,
27180,
21136,
20008,
8403,
27980,
406,
509,
4018,
2737,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
96884,
43060,
346,
568,
34386,
43060,
608,
259,
57085,
265,
238796,
300,
2731,
259,
286,
2731,
360,
58338,
265,
129842,
43060,
272,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
272,
300,
43060,
19788,
259,
270,
238796,
79017,
348,
259,
87102... |
{
"phonemize": "kollijeje rɑhhɑje ostɑne ɡolsetɑne bɑz eʔlɑm ʃod............................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh vætærɑbæri. modire kolle rɑh vætærɑbæri ostɑne ɡolestɑn ɡoft : kollijeje rɑhhɑje ostɑne bɑz æst væ ræfte vɑmæd dær ɑn dʒærijɑn dɑræd. mohændes \" mohæmmædtæqi dʒævɑn ʃurɑbi \" sobhe ʃænbe dærɑjen zæmine be irnɑ ezhɑrdɑʃt : bedælile bɑreʃe ʃædide bɑrɑn dær sæthe ostɑn, ʃɑhede sejl dær bæʔzi æz noqɑt æz dʒomle dʒænɡæle ɡolestɑn væ hoze ʃæhrestɑne æli æbɑdæktul budim ke dær bærxi mænɑteqe ɑsib hɑi be rɑhhɑje rustɑi kuhestɑni vɑred kærd. vej ezɑfe kærd : bɑ hozure rɑhdɑrɑn hæm æknun in ɑsib hɑe mortæfæʔ væ kollijeje noxɑle hɑ væ ædʒsɑme sæxt ke tævæssote sejl dær mehværhɑje æsli dær mæhdude hɑje sejl ɑværde ʃode bud pɑksɑzi ɡærdid væ ræfto ɑmæd dær in mæsirhɑ dʒærijɑn dɑræd. dʒævɑne ʃurɑbi edɑme dɑd : xoʃbæxtɑne hæm æknun hæme rɑhhɑje ostɑne bɑz mi bɑʃæd væ ræfto ɑmæd dær ɑnhɑ dʒærijɑn dɑræd. ke do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre sefrsefr do sɑʔæte sefr noh : bistonoh tæmɑm",
"text": " کلیه راههای استان گلستان باز اعلام شد\n............................................... گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/06/87\nداخلی.اقتصادی.راه وترابری. مدیر کل راه وترابری استان گلستان گفت: کلیه راههای استان باز است و\nرفت وآمد در آن جریان دارد. مهندس \"محمدتقی جوان شورابی\" صبح شنبه دراین زمینه به ایرنا اظهارداشت:\nبدلیل بارش شدید باران در سطح استان، شاهد سیل در بعضی از نقاط از جمله\nجنگل گلستان و حوزه شهرستان علی ابادکتول بودیم که در برخی مناطق آسیب-\nهایی به راههای روستایی کوهستانی وارد کرد. وی اضافه کرد: با حضور راهداران هم اکنون این آسیب ها مرتفع و کلیه\nنخاله ها و اجسام سخت که توسط سیل در محورهای اصلی در محدوده های سیل آورده\nشده بود پاکسازی گردید و رفت و آمد در این مسیرها جریان دارد. جوان شورابی ادامه داد: خوشبختانه هم اکنون همه راههای استان باز می باشد\nو رفت و آمد در آنها جریان دارد.ک 2\n 506/601/579\nشماره 002 ساعت 09:29 تمام\n\n\n "
} | [
15495,
376,
10506,
2791,
12363,
12176,
5322,
7632,
259,
18018,
3164,
259,
41359,
2464,
2464,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
51594,
6048,
10760,
406,
260,
27967,
260,
12517,
341,
171726,
7807,
260,
20673,
5215,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
49526,
266,
145661,
259,
286,
43060,
334,
334,
43060,
608,
259,
11326,
43060,
405,
259,
129842,
2165,
2325,
43060,
405,
330,
43060,
360,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
259,
238796,
3240,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
259,
129842,
723,
... |
{
"phonemize": "hoze elmije bærɑdærɑne dærɡærmi tæsis mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr pændʒ færhænɡi. dini. hoze elmije ɡærmi, ærdebil næmɑjænde hoze elmije qom æz tæsise hozee elmije viʒe bærɑdærɑn dær ɡærmi xæbær dɑd. æli musævi ruzʃænbe dær bɑzdid æz hoze elmije væliʔæsr ædʒ pærɑntezbæste xɑhærɑne ɡærmi ɡoft : fæʔɑlijæthɑje elmi, færhænɡi væ mæzhæbi in hoze dærɑstɑne ærdebile særɑmæd æst. emɑme dʒomʔe ɡærmi niz dærɑjen bɑzdid ɡoft : sɑxtemɑne monɑsebi bærɑje rɑh ændɑzi hoze elmije bærɑdærɑn dær ʃæhre ɡærmi tæʔmin ʃode æst. hodʒdʒæt oleslɑm jædollɑh sefri æfzud : tæhæqqoqe in æmr komæke ʃɑjɑni be eʔtelɑje hær tʃe biʃtære ostɑn væ tærbijæte mæblæq bærɑje mæhɑfele qorʔɑni væ mæzhæbi mi konæd. hoze elmije xɑhærɑne ɡærmi æz sɑle hæʃtɑd rɑh ændɑzi ʃode væ hæm æknun sædo do næfær tælæbe dɑræd. tɑkonun siopændʒ næfær zæne tælæbe dær sæthe do hozævi æz in hozee fɑreq ottæhsil ʃode ænd ʃæhrestɑne ɡærmi bɑ nævædojek hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær ʃomɑle ostɑne ærdebil væ dær mæntæqee mærzi bɑ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne vɑqeʔ æst. ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft slæʃ pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ hæft hezɑro sædo bistotʃɑhɑr ʃomɑre divisto hivdæh sɑʔæte sizdæh : siose tæmɑm",
"text": "حوزه علمیه برادران درگرمی تاسیس می شود\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/05\nفرهنگی.دینی.حوزه علمیه\nگرمی، اردبیل- نماینده حوزه علمیه قم از تاسیس حوزه علمیه ویژه برادران\nدر گرمی خبر داد.علی موسوی روزشنبه در بازدید از حوزه علمیه ولیعصر(عج ) خواهران گرمی گفت\n: فعالیتهای علمی، فرهنگی و مذهبی این حوزه دراستان اردبیل سرآمد است.امام جمعه گرمی نیز دراین بازدید گفت: ساختمان مناسبی برای راه اندازی\nحوزه علمیه برادران در شهر گرمی تامین شده است.حجت الاسلام یدالله صفری افزود: تحقق این امر کمک شایانی به اعتلای هر چه\nبیشتر استان و تربیت مبلغ برای محافل قرآنی و مذهبی می کند.حوزه علمیه خواهران گرمی از سال 80 راه اندازی شده و هم اکنون 102 نفر\nطلبه دارد.تاکنون 35 نفر زن طلبه در سطح دو حوزوی از این حوزه فارغ التحصیل شده اند\nشهرستان گرمی با 91 هزار نفر جمعیت در شمال استان اردبیل و در منطقه\nمرزی با جمهوری آذربایجان واقع است. 618/587/594/7124\nشماره 217 ساعت 13:33 تمام\n\n\n "
} | [
1240,
23711,
10033,
2632,
25115,
121167,
509,
55694,
406,
2301,
89229,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
34672,
2150,
17890,
406,
260,
42790,
406,
260,
3021,
23711,
10033,
2632,
33326,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
623,
1043,
259,
16030,
608,
124255,
43060,
285,
10787,
43060,
405,
331,
10787,
129842,
10787,
711,
37893,
4743,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "dʒelde dovvome ketɑbe kælɑme eslɑmi neveʃte hæsæne jusefiɑn be hemmæte enteʃɑrɑte hekmæte eslɑmi vɑbæste be mædʒmæʔe ɑli hekmæte eslɑmi montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒelde dovvome ketɑbe neveʃte hæsæne jusefiɑn ʃærhist bær ketɑbe ɡerɑnsænɡ væ mɑndɡɑr « » neveʃte ælɑme ke xod ʃærhist bær ketɑb væ pormæqz « tædʒrid » æsære xɑdʒe næsiroddine tusi. dær æhæmmijæte in do ketɑb ke didɡɑh ændiʃmændɑne emɑmi rɑ dærbɑre osule dine bɑz minæmɑjɑnænd hæmin bæs ke pæs æz ɡozæʃte qærnhɑe hæmtʃenɑn bibædil mɑndeænd væ hættɑ ɑlemɑne æhle sonnæt niz xod rɑ binijɑz æz ɑnhɑ nædideænd. dær dʒelde ævvæle in æsære ebtedɑ zendeɡinɑme mohæqqeqe tusi væ ælɑme erɑʔe ʃode væ ʃærhhɑje ketɑbe tædʒrid moʔærrefi ʃodeænd. dær in modʒællæde se bæxʃe ævvæle ketɑbe kæʃfe ʃærh væ bæst dɑde ʃode æst. bæxʃe ævvæl, omure ɑme æst væ moʃtæmel bær mæbɑhesse vodʒud væ ædæm, mɑhijæt væ lævɑheq væ ellæt væ mæʔlul æst. dær bæxʃe dovvome dʒævɑher væ eʔrɑze mætræh ʃode æst. dær bæxʃe sevvom niz be mæbɑhesse xodɑʃenɑsi æz dʒomle esbɑte vodʒude xodɑ, sefɑte elɑhi væ æfʔɑle elɑhi pærdɑxte ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "جلد دوم کتاب کلام اسلامی نوشته حسن یوسفیان به همت انتشارات حکمت اسلامی وابسته به مجمع عالی حکمت اسلامی منتشر شد.به گزارش ، جلد دوم کتاب نوشته حسن یوسفیان شرحی است بر کتاب گرانسنگ و ماندگار «» نوشته علامه که خود شرحی است بر کتاب و پرمغز «تجرید » اثر خواجه نصیرالدین طوسی.در اهمیت این دو کتاب که دیدگاه اندیشمندان امامی را درباره اصول دین باز مینمایانند همین بس که پس از گذشت قرنها همچنان بیبدیل ماندهاند و حتی عالمان اهل سنت نیز خود را بینیاز از آنها ندیدهاند.در جلد اول این اثر ابتدا زندگینامه محقق طوسی و علامه ارائه شده و شرحهای کتاب تجرید معرفی شدهاند. در این مجلد سه بخش اول کتاب کشف شرح و بسط داده شده است. بخش اول، امور عامه است و مشتمل بر مباحث وجود و عدم، ماهیت و لواحق و علت و معلول است. در بخش دوم جواهر و اعراض مطرح شده است. در بخش سوم نیز به مباحث خداشناسی از جمله اثبات وجود خدا، صفات الهی و افعال الهی پرداخته شده است.کپی شد"
} | [
259,
36409,
22837,
9023,
5215,
3095,
13563,
24491,
376,
259,
10237,
259,
406,
66311,
7858,
554,
259,
98505,
259,
22124,
722,
259,
18423,
636,
13563,
89878,
7088,
554,
548,
22591,
259,
22632,
259,
18423,
636,
13563,
556,
24572,
3164,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
38627,
23025,
39679,
265,
45306,
43060,
811,
259,
160133,
43060,
645,
655,
280,
43060,
711,
33906,
238796,
346,
28466,
263,
2731,
405,
1218,
35355,
266,
43060,
272,
390,
101221,
2731,
346,
259,
5531,
238796,
43060,
286,
43060,
... |
{
"phonemize": ", æz mænɑteq tæsærrof ʃode væ tæhte eʃqɑl hæske, væ... pærɑntezbæste xæbær mi resæd, nɑrezɑjæti hɑje mærdom æz, ænɑsore teroristi morede hemɑjæte torkije væ nezɑmiɑne eʃqɑlɡære ɑmrikɑi be odʒe xod reside æst. ɡozɑreʃ hɑ æz ʃæhr ke tæhte tæsærrofe ʃebh nezɑmiɑne kord morede hemɑjæte ɑmrikɑst hɑkist, mærdom dær tʃænd mæhæle ælæjhe niruhɑje ʃebh nezɑmi kord tæzɑhorɑte ɡostærde bærɡozɑr kærdænd væ xɑstɑre xorudʒe fori ɑnɑn væ nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz in ʃæhr ʃodænd. bæræsɑse ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde, ʃebh nezɑmiɑne kord dær ruzhɑje ɡozæʃte be bæhɑne bɑzræsi mænɑzel, teʔdɑdi æz æhɑli rɑ be ʃeddæte zærb væ ʃætm kærdænd væ be zænɑn hæm ehɑnæt væ hættɑ ɑnɑn rɑ be tædʒɑvoz tæhdid kærdænd væ hæmin mæsʔæle xæʃme mærdome ʃæhre ræqe rɑ be donbɑl dɑʃte æst. be ɡofte mænɑbeʔe mejdɑni, tʃænd ɡoruh æz niruhɑje ʃebh nezɑmi kord bærɑje særkube mærdome moʔtærez be mæhæle hɑje moxtælefe ʃæhre ræqe eʔzɑm ʃode ænd væ niruhɑje ɑmrikɑi dær ɑmɑde bɑʃ hæstænd tʃerɑ ke æz vɑkoneʃe niruhɑje moqɑvemæte mærdomi ʃæhre ræqe dær hærɑs hæstænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, mærdome moʔtæreze ʃæhre ræqe dær mɑh hɑje ɡozæʃte hæm ælæjhe dʒenɑjæt hɑje moteʔæddede ʃebh nezɑmiɑne kord væ niruhɑje ɑmrikɑi tæzɑhorɑte hɑi rɑ bærɡozɑr kærdænd væ xɑstɑre xorudʒe ɑnɑn ʃodænd æmmɑ in eʔterɑz hɑ bɑ ɡolule pɑsox dɑde ʃod. xæbærhɑ æz mænɑteqe tæhte tæsærrofe ʃebh nezɑmiɑne kord dær ʃomɑle surije hɑkist, niruhɑje eʃqɑlɡære ɑmrikɑi hɑ mostæqær dær pɑjɡɑh hɑje qejreqɑnuni dærsædæd hæstænd tɑ e pɑjɡɑh dʒædide morɑqebæti rɑ dær mænɑteqe ʃomɑli surije idʒɑd konænd. nezɑmiɑne eʃqɑlɡære ɑmrikɑi be bæhɑne ehtemɑle dærɡiri mjɑne ʃebh nezɑmiɑne kord væ niruhɑje ærteʃe torkije dær ʃomɑle surije dærsædæd hæstænd tʃænd pɑjɡɑhe dʒædid morɑqebæti rɑ dær mænɑteqe eʃqɑli idʒɑd konænd tɑ dʒɑj pɑj xod rɑ dær xɑke surije be in bæhɑnee mostæhkæm konænd. bæræsɑse ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde, dær hɑle hɑzer, nezɑmiɑne ɑmrikɑi dær ʃomɑle surije tælɑʃ mi konænd se pɑjɡɑhe morɑqebæti rɑ dær hume ʃæhr « tele æbjæz » væ do pɑjɡɑhe morɑqebæti hæm dær hume ʃæhr « kubɑni » idʒɑd konænd. jek mænbæʔe mejdɑni dær ɡoft væɡu bɑ mæʃreq eʔlɑm kærd : ɑmrikɑi hɑ æz hær bæhɑne ʔi bærɑje æfzɑjeʃe hozure qejreqɑnuni xod dær xɑke surije estefɑde mi konænd væ hɑlɑ hæm dærɡiri mjɑne niruhɑje ærteʃe torkije væ ʃebh nezɑmiɑne kord rɑ bæhɑne kærde ænd. in mænbæʔe mejdɑni æfzud : færmɑndehɑne ʃebh nezɑmi kord, ʃomɑre qɑbele tævædʒdʒohi æz niruhɑje xod rɑ æz ostɑn hɑje hæske, ræqe væ hælæb be nævɑre sɑheli ʃærqe rævæde forɑt dær dʒonub væ dʒonube ʃærqe ostɑne dirɑlzur bærɑje dʒænɡ bɑ terorist hɑje dɑʔeʃ eʔzɑm kærde ænd væ ɑmrikɑi be hæmin bæhɑne vɑrede æmæl ʃodænd tɑ in ɡune ʔi elqɑ konænd ke dær tælɑʃ hæstænd æz nofuze niruhɑje ærteʃe torkije dær mænɑteqe ʃomɑli dʒoloɡiri konænd. be ɡofte in mænbæʔe mejdɑni, niruhɑje ærteʃe torkije bedune edʒɑze ɑmrikɑi hɑ nemi tævɑnænd be mænɑteqe tæhte tæsærrofe ʃebh nezɑmiɑne kord dær mehværhɑi ʃomɑl vɑred ʃævænd væ hædæfe ɑmrikɑi hɑ æz idʒɑde pɑjɡɑh hɑje morɑqebæti, æfzɑjeʃe næfud dær xɑke surije æst.",
"text": "، از مناطق تصرف شده و تحت اشغال ( حسکه، و...) خبر می رسد، نارضایتی های مردم از ، عناصر تروریستی مورد حمایت ترکیه و نظامیان اشغالگر آمریکایی به اوج خود رسیده است.گزارش ها از شهر که تحت تصرف شبه نظامیان کُرد مورد حمایت آمریکاست حاکیست، مردم در چند محله علیه نیروهای شبه نظامی کُرد تظاهرات گسترده برگزار کردند و خواستار خروج فوری آنان و نظامیان آمریکایی از این شهر شدند.براساس اطلاعات به دست آمده، شبه نظامیان کُرد در روزهای گذشته به بهانه بازرسی منازل، تعدادی از اهالی را به شدت ضرب و شتم کردند و به زنان هم اهانت و حتی آنان را به تجاوز تهدید کردند و همین مسئله خشم مردم شهر رقه را به دنبال داشته است.به گفته منابع میدانی، چند گروه از نیروهای شبه نظامی کُرد برای سرکوب مردم معترض به محله های مختلف شهر رقه اعزام شده اند و نیروهای آمریکایی در آماده باش هستند چرا که از واکنش نیروهای مقاومت مردمی شهر رقه در هراس هستند.به گزارش مشرق، مردم معترض شهر رقه در ماه های گذشته هم علیه جنایت های متعدد شبه نظامیان کُرد و نیروهای آمریکایی تظاهرات هایی را برگزار کردند و خواستار خروج آنان شدند اما این اعتراض ها با گلوله پاسخ داده شد.خبرها از مناطق تحت تصرف شبه نظامیان کُرد در شمال سوریه حاکیست، نیروهای اشغالگر آمریکایی ها مستقر در پایگاه های غیرقانونی درصدد هستند تا پایگاه جدید مراقبتی را در مناطق شمالی سوریه ایجاد کنند.نظامیان اشغالگر آمریکایی به بهانه احتمال درگیری میان شبه نظامیان کُرد و نیروهای ارتش ترکیه در شمال سوریه درصدد هستند چند پایگاه جدید مراقبتی را در مناطق اشغالی ایجاد کنند تا جای پای خود را در خاک سوریه به این بهانه مستحکم کنند.براساس اطلاعات به دست آمده، در حال حاضر، نظامیان آمریکایی در شمال سوریه تلاش می کنند سه پایگاه مراقبتی را در حومه شهر « تل ابیض» و دو پایگاه مراقبتی هم در حومه شهر « کوبانی» ایجاد کنند.یک منبع میدانی در گفت وگو با مشرق اعلام کرد: آمریکایی ها از هر بهانه ای برای افزایش حضور غیرقانونی خود در خاک سوریه استفاده می کنند و حالا هم درگیری میان نیروهای ارتش ترکیه و شبه نظامیان کُرد را بهانه کرده اند.این منبع میدانی افزود: فرماندهان شبه نظامی کُرد، شمار قابل توجهی از نیروهای خود را از استان های حسکه، رقه و حلب به نوار ساحلی شرق رود فرات در جنوب و جنوب شرق استان دیرالزور برای جنگ با تروریست های داعش اعزام کرده اند و آمریکایی به همین بهانه وارد عمل شدند تا این گونه ای القا کنند که در تلاش هستند از نفوذ نیروهای ارتش ترکیه در مناطق شمالی جلوگیری کنند.به گفته این منبع میدانی، نیروهای ارتش ترکیه بدون اجازه آمریکایی ها نمی توانند به مناطق تحت تصرف شبه نظامیان کُرد در محورهایی شمال وارد شوند و هدف آمریکایی ها از ایجاد پایگاه های مراقبتی، افزایش نفود در خاک سوریه است."
} | [
259,
343,
695,
21136,
20008,
766,
8799,
2801,
341,
259,
13292,
8403,
27980,
274,
41487,
3530,
343,
341,
20889,
4382,
822,
11427,
883,
343,
72843,
28270,
2394,
1091,
7563,
633,
695,
259,
343,
1985,
35643,
2825,
9386,
19908,
259,
7352,
23... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
2731,
360,
134410,
272,
43060,
346,
781,
37893,
49404,
286,
2038,
259,
238796,
26184,
300,
2731,
37893,
70852,
259,
265,
238796,
781,
43060,
280,
28466,
1787,
261,
300,
2731,
302,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
259,... |
{
"phonemize": ". mænsure moʔtæmedi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste e mæntæqe xuzestɑn ezhɑr kærd : emsɑl rɑmhormoz ɡærdeʃɡærɑne zjɑdi dɑʃt væ æqlæb ɡærdeʃɡærɑn æz emɑræte sæmimi, tæʃkuh væ tʃeʃmehɑje qir didæn kærdænd. vej, bɑ bæjɑne in ke xædæmɑtdæhi dær in æjjjɑme besijɑr xub bud, ɡoft : emsɑl muze tɑrixi rɑmhormoze bɑz ʃod væ mɑ niz dær rɑhroje emɑræte sæmimi næmɑjeʃɡɑhi æz æʃiɑje sænɡi rɑ rɑhændɑzi kærdim ke ɡærdeʃɡærɑne zjɑdi rɑ be xod dʒælb kærd. vej æfzud : dære vorudi emɑræte sæmimi niz tʃændin qorfe sænɑjeʔe dæsti idʒɑd kærdim ke dær ɑn dʒɑ be suræte zende sænɑjeʔe dæsti rɑmhormoz sɑxte miʃod væ bɑ esteqbɑle binæziri rubæhru ʃod. moʔtæmedi tozih dɑd : hæmtʃenin pæxʃe bærvoʃurhɑje tɑrixi væ færhænɡi tævæssote edɑre mirɑse færhænɡi rɑmhormoz væ ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi bɑʔes ʃod moʔærrefi ɑsɑre xejli behtær suræt ɡiræd. mæsʔule ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi rɑmhormoz xɑterneʃɑn kærd : emsɑl bɑ tævædʒdʒoh be dʒæzbe do bɑqbɑn bærɑje emɑræte sæmimi tævæssote edɑre mirɑse færhænɡi ʃekle in emɑræte besijɑr zibɑ ʃode bud væ hæmin bɑʔes ʃod tɑ mosɑferɑne noruzi biʃtæri æz in bænɑ didæn konænd. kode xæbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o bistohæft",
"text": ". منصور معتمدی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) ـ منطقه خوزستان ـ اظهار کرد: امسال رامهرمز گردشگران زیادی داشت و اغلب گردشگران از عمارت صمیمی، تشکوه و چشمههای قیر ديدن کردند. وی، با بيان اين كه خدماتدهی در این ایام بسیار خوب بود، گفت: امسال موزه تاریخی رامهرمز باز شد و ما نیز در راهروی عمارت صمیمی نمایشگاهی از اشیای سنگی را راهاندازی کردیم که گردشگران زیادی را به خود جلب کرد. وی افزود: در ورودی عمارت صمیمی نیز چندین غرفه صنایع دستی ایجاد کردیم که در آن جا به صورت زنده صنایع دستی رامهرمز ساخته میشد و با استقبال بینظیری روبهرو شد. معتمدي توضیح داد: همچنین پخش بروشورهای تاریخی و فرهنگی توسط اداره میراث فرهنگی رامهرمز و انجمن دوستداران میراث فرهنگی باعث شد معرفی آثار خیلی بهتر صورت گیرد. مسؤول انجمن دوستداران میراث فرهنگی رامهرمز خاطرنشان كرد: امسال با توجه به جذب دو باغبان برای عمارت صمیمی توسط اداره میراث فرهنگی شکل این عمارت بسیار زیبا شده بود و همین باعث شد تا مسافران نوروزی بيشتري از این بنا دیدن کنند. کد خبرنگار: 17027"
} | [
259,
260,
556,
24733,
1491,
39065,
406,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
2218,
259,
8179,
376,
7412,
1538,
5322,
259,
2218,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
7065,
31... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
134410,
272,
30239,
949,
240209,
270,
2731,
21807,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ xæbrɑnælɑjn, tɑ læhze sæbte in ɡozɑreʃe tɑ konune nuzdæh, sædo siohæft, nohsædo tʃɑhɑr tæne mobtælɑ væ e hæftsædo tʃɑhɑrdæh, divisto nuzdæh tæn bær æsære ebtelɑ be viruse koronɑ dʒɑn bɑxte ænd. ɑxærin ɑmɑre mobtælɑjɑn be viruse koronɑ rɑ dær tæsɑvire zir tɑ læhze neɡɑreʃe in ɡozɑreʃe moʃɑhede mi konid. sɑjt verde ælefʔo mitærz ɑmɑr læhze ʔi mobtælɑjɑn væ koʃte ʃodeɡɑn rɑ be tæfkik be ruze resɑni mi konæd ke bærɑje didæn ɑn indʒɑ kilik konid. dʒædvæle zir neɡɑhi be ɑmɑre si keʃvære ɑlude donjɑ dɑræd : dær tɑze tærin xæbærhɑ niz terɑmpe ræise dʒomhuri ɑmrikɑ eddeʔɑi tɑze mætræh kærde æst. vej moddæʔi ʃode ke vɑksæne in bimɑri ehtemɑlæn tɑ qæbl æz entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri do hezɑro o bist in keʃvær be bɑzɑrhɑje keʃværæʃ ærze xɑhæd ʃod. be neveʃte vebɡɑh « indipnædænæt », ezhɑrenæzære terɑmp dær hɑli mætræh ʃode ke motexæssesɑne behdɑʃti mætræhe ɑmrikɑi væ motexæssesɑne diɡær dær kɑxe sefid tʃenin senɑrijoi rɑ bæʔid midɑnænd. be ɡozɑreʃ rojterz, kɑrʃenɑsɑne behdɑʃti kɑxe sefid ælɑve bær hoʃdɑr dær morede æfzɑjeʃe ehtemɑli ʃojuʔe viruse koronɑ dær ʃæhrhɑje ɑmrikɑ æz dʒomle busetun, ʃikɑɡo væ vɑʃinɡton æz færmɑndehɑne ejɑlæti xɑstænd tɑ bærɑje dʒoloɡiri æz ɑmɑre æfzɑjeʃe mobtælɑjɑne eqdɑmɑte æmnijæte sælɑmæt rɑ hæmtʃenɑn edɑme dæhænd. ɑːntoni fɑʔutʃi ræise moʔæssese melli ɑlerʒi væ bimɑrihɑje ofuni ɑmrikɑ dær in bɑre ɡoft : piʃ bini miʃævæd ke moʃkele piʃe ruje mɑ æst. be ɡozɑreʃe indiɑ tudi æz hend niz xæbær mi resæd ke bær æsære ɑtæʃe suzi dær jek bimɑrestɑne xosusi viʒe bæstæri bimɑrɑne kærunɑi dær ʃæhre ɡodʒærɑte æhmædɑbɑde hæʃt næfær dʒɑn bɑxtænd. dær pej in hɑdese pændʒ mærd væ se zæn ke dær bæxʃe morɑqebæthɑje viʒe bæstæri budænd dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd. dær hæmin rɑstɑ nɑrænædrɑ mudi næhæst væzire hend dærɡozæʃte dʒɑne bɑxteɡɑn rɑ tæslijæt ɡoft. dær irɑn ke ɑmɑre ɑn dær dʒædvæle bɑlɑ ɑmæde æst tʃɑhɑre hezɑr væ sædo pændʒɑhoʃeʃ næfær æz bimɑrɑne mobtælɑ be kuvide nuzdæh dær væzʔijæte ʃædide in bimɑri tæhte morɑqebæt qærɑr dɑrænd. be ɡofte soxænɡuje vezɑræte behdɑʃte ostɑnhɑje mɑzændærɑn, tehrɑn, qom, ɡolestɑn, xorɑsɑne ʃomɑli, ærdebil, esfæhɑn, ælborz, xorɑsɑne ræzævi, kermɑn, semnɑn, ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, mærkæzi, jæzd væ ɡilɑn dær væzʔijæte qermez væ ostɑnhɑje fɑrs, ilɑm, lorestɑn, hormozɡɑn, zændʒɑn, qæzvin, ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, buʃehr, hæmedɑn, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri væ kohɡiluje væ bojer æhmæd hæm dær væzʔijæte hoʃdɑr qærɑr dɑrænd. biʃtær bexɑnid : ɑmɑre læhze ʔi mobtælɑjɑn be viruse koronɑ rɑ bæbiænd slæʃ ɑmrikɑe hæmtʃenɑn dær sædr qærɑre dɑrdɑxærin ɑmɑre dʒæhɑni koronɑ ʃomɑre mobtælɑjɑn be hidʒdæh milijun næfære næzdik ʃod sisædo dæh hezɑro sisædo jɑzdæh",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، تا لحظه ثبت این گزارش تا کنون۱۹,۱۳۷,۹۰۴ تن مبتلا و ۷۱۴,۲۱۹ تن بر اثر ابتلا به ویروس کرونا جان باخته اند.آخرین آمار مبتلایان به ویروس کرونا را در تصاویر زیر تا لحظه نگارش این گزارش مشاهده می کنید. سایت ورد اُ میترز آمار لحظه ای مبتلایان و کشته شدگان را به تفکیک به روز رسانی می کند که برای دیدن آن ایــــــنــــــجــــــــا کلیک کنید. جدول زیر نگاهی به آمار ۳۰ کشور آلوده دنیا دارد:در تازه ترین خبرها نیز ترامپ رئیس جمهوری آمریکا ادعایی تازه مطرح کرده است. وی مدعی شده که واکسن این بیماری احتمالاً تا قبل از انتخابات ریاستجمهوری ۲۰۲۰ این کشور به بازارهای کشورش عرضه خواهد شد. به نوشته وبگاه «ایندیپندنت»، اظهارنظر ترامپ در حالی مطرح شده که متخصصان بهداشتی مطرح آمریکایی و متخصصان دیگر در کاخ سفید چنین سناریویی را بعید میدانند. به گزارش رویترز، کارشناسان بهداشتی کاخ سفید علاوه بر هشدار در مورد افزایش احتمالی شیوع ویروس کرونا در شهرهای آمریکا از جمله بوستون، شیکاگو و واشینگتن از فرماندهان ایالتی خواستند تا برای جلوگیری از آمار افزایش مبتلایان اقدامات امنیت سلامت را همچنان ادامه دهند. آنتونی فائوچی رئیس موسسه ملی آلرژی و بیماریهای عفونی آمریکا در این باره گفت: پیش بینی میشود که مشکل پیش روی ما است.به گزارش ایندیا تودی از هند نیز خبر می رسد که بر اثر آتش سوزی در یک بیمارستان خصوصی ویژه بستری بیماران کرونایی در شهر گجرات احمدآباد هشت نفر جان باختند. در پی این حادثه پنج مرد و سه زن که در بخش مراقبتهای ویژه بستری بودند جان خود را از دست دادند. در همین راستا نارندرا مودی نحست وزیر هند درگذشت جان باختگان را تسلیت گفت.در ایران که آمار آن در جدول بالا آمده است چهار هزار و ۱۵۶ نفر از بیماران مبتلا به کووید۱۹ در وضعیت شدید این بیماری تحت مراقبت قرار دارند. به گفته سخنگوی وزارت بهداشت استانهای مازندران، تهران، قم، گلستان، خراسان شمالی، اردبیل، اصفهان، البرز، خراسان رضوی، کرمان، سمنان، آذربایجان شرقی، مرکزی، یزد و گیلان در وضعیت قرمز و استانهای فارس، ایلام، لرستان، هرمزگان، زنجان، قزوین، آذربایجان غربی، بوشهر، همدان، چهارمحال و بختیاری و کهگیلویه و بویر احمد هم در وضعیت هشدار قرار دارند.بیشتر بخوانید:آمار لحظه ای مبتلایان به ویروس کرونا را ببیند/ آمریکا همچنان در صدر قرار داردآخرین آمار جهانی کرونا؛ شمار مبتلایان به ۱۸ میلیون نفر نزدیک شد۳۱۰۳۱۱"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
2301,
21068,
46176,
259,
12308,
953,
259,
11602,
2301,
5692,
1715,
80866,
261,
62850,
23405,
261,
109552,
25962,
7008,
23331,
69981,
341,
49221,
89021,
261,
35314,
80866,
7008,
1423,
259,
17260,
117183,
36... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
259,
270,
43060,
149720,
334,
1043,
107879,
316,
346,
281,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
270,
43060,
13064,
405,
25... |
{
"phonemize": "modirkol rɑh væ ʃæhrsɑzie ostɑne hæmedɑn æz eftetɑhe bɑnde dovvom mehvære hæmedɑn sænændædʒ hæddefɑsele sɑlehe ɑbɑd tɑ dɑʃbælɑq be tule sizdæh kilumetr dær æjjjɑme dæhe fædʒr xæbær dɑd. \" qolɑmrezɑ sæqndeli \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, æfzud : hæmtʃenin ehdɑse ænbɑre næmæke rɑhdɑri be mæsɑhete pɑnsædo hæftɑd mætærmæræbæʔ, idʒɑde roʃænɑi dær mehvære kerækɑn piræmijeʃɑn be tule do væ nime kilumetr, idʒɑde roʃænɑi dær mehvære se rɑhi ruʔɑn fɑmenin be tule se væ nime kilumetr, behsɑzi væ ɑsfɑlte rɑh rustɑie ɑqɑdʒɑnæblɑqi be tule jek væ nime kilumetr, behsɑzi væ ɑsfɑlte rɑh rustɑie dʒæɡnlu be tule se væ nime kilumetr væ behsɑzi væ ɑsfɑlte rɑh rustɑie qærɑtlu qærɑnæqudæree ʃejxe dʒærrɑh be tule hæft væ nime kilumetre pɑjɑne jɑfte væ dær in æjjjɑm be bæhre bærdɑri xɑhæd resid. vej edɑme dɑd : ehdɑse ketɑbxɑne tejmurɑbɑd be mæsɑhete sædo hæʃtɑdose mætærmæræbæʔ, ehdɑse sɑxtemɑne bexæʃdɑri tædʒræk be mæsɑhete tʃɑhɑrsædo pændʒɑh mætærmæræbæʔ, behsɑzi væ ɑsfɑlte rɑh bærɡæʃtie rustɑje sænɡestɑn be tule do kilumetr, behsɑzi væ ɑsfɑlte rɑh rustɑi ʃurine qæptʃɑq be tule dævɑzdæh kilumetr, erteqɑe rɑh færʔie qæhɑvænde kæmidʒɑn be rɑh æsli qætʔee do pærɑntezbæste be tule hæʃt kilumetr væ behsɑzi væ ɑsfɑlte rɑh rustɑie kæræfs qælʔe ɡæzl dærre be tule sizdæh kilumetr nize pɑjɑne jɑfte væ be eftetɑh xɑhæd ʃod. sæqndeli dær edɑme onvɑne kærd : edɑme roʃænɑi mæhvæze kerækɑn piræmijeʃɑn be tule do væ nime kilumetr væ roʃænɑie ɡærdæne ɑbdær dær mehvære mælɑjer ɑværæzemɑn be tule pændʒ kilumetr poroʒe hɑi hæstænd ke æmæliɑte edʒrɑie ɑnhɑ dær dæhe fædʒr ɑqɑz xɑhæd ʃod.",
"text": "مديركل راه و شهرسازي استان همدان از افتتاح باند دوم محور همدان- سنندج حدفاصل صالح آباد تا داشبلاغ به طول 13 كيلومتر در ايام دهه فجر خبر داد.\"غلامرضا سقندلي\" در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه همدان، افزود: همچنين احداث انبار نمك راهداري به مساحت 570 مترمربع، ايجاد روشنايي در محور كركان- پيرميشان به طول دو و نيم كيلومتر، ايجاد روشنايي در محور سه راهي روعان- فامنين به طول سه و نيم كيلومتر، بهسازي و آسفالت راه روستايي آقاجانبلاغي به طول يك و نيم كيلومتر، بهسازي و آسفالت راه روستايي جگنلو به طول سه و نيم كيلومتر و بهسازي و آسفالت راه روستايي قراتلو- قرانقودره- شيخ جراح به طول هفت و نيم كيلومتر پايان يافته و در اين ايام به بهره برداري خواهد رسيد.وي ادامه داد: احداث كتابخانه تيمورآباد به مساحت 183 مترمربع، احداث ساختمان بخشداري تجرك به مساحت 450 مترمربع، بهسازي و آسفالت راه برگشتي روستاي سنگستان به طول دو كيلومتر، بهسازي و آسفالت راه روستايي شورين- قپچاق به طول 12 كيلومتر، ارتقاء راه فرعي قهاوند- كميجان به راه اصلي(قطعه دو) به طول هشت كيلومتر و بهسازي و آسفالت راه روستايي كرفس- قلعه گزل دره به طول 13 كيلومتر نيز پايان يافته و به افتتاح خواهد شد.سقندلي در ادامه عنوان كرد: ادامه روشنايي محوز كركان- پيرميشان به طول دو و نيم كيلومتر و روشنايي گردنه آبدر در محور ملاير- آورزمان به طول پنج كيلومتر پروژه هايي هستند كه عمليات اجرايي آنها در دهه فجر آغاز خواهد شد."
} | [
259,
26497,
20798,
10506,
341,
4211,
77741,
477,
12363,
1373,
9261,
695,
23600,
34235,
259,
121990,
22837,
4018,
2737,
1373,
9261,
264,
7236,
1832,
1956,
13189,
70163,
572,
259,
20920,
19582,
2301,
5110,
60400,
69426,
554,
259,
22838,
849,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
8264,
259,
286,
43060,
334,
300,
2731,
259,
238796,
2731,
70764,
43060,
8101,
259,
11326,
43060,
405,
28466,
4448,
43060,
272,
259,
2731,
360,
259,
265,
79705,
43060,
1551,
330,
43060,
2870,
23025,
39679,
40130,
115396,
28466,
... |
{
"phonemize": "dær hɑle hɑzer bɑ tælɑʃhɑje ɡostærde væ hærekæthɑje hædæfmænd ændʒɑm ʃode hæme morɑdʒeʔe ziræbt, ʃerkæthɑ væ sɑzemɑnhɑje fæʔɑl dær sænɑjeʔe dæriɑi dær hozehɑje moxtælef, hæmdeli væ ettehɑde næzær mjɑne dæstændærkɑrɑne sjɑsiː væ sænʔætie keʃvær pirɑmune dʒɑjɡɑh væ æhæmmijæte sænɑjeʔe dæriɑi dær eqtedɑr væ ezzæte keʃvær væ roʃd væ ʃokufɑi sænʔæt væ lozume tævædʒdʒoh be in sænʔæte nopɑ be vodʒud ɑmæde æst ke tædɑbir væ tæsmimɑt ettexɑz ʃode dær hemɑjæt æz sænɑjeʔe dæriɑi neʃɑnɡære in mohem væ nojædæbxæʃe toseʔe væ eʔtelɑje hæme dʒɑnebe in sænʔæt dær ɑjændee næzdik væ bæhremændi keʃvær æz mæzɑjɑje biʃomɑre ɑn æst. tæsvibe qɑnune toseʔe væ hemɑjæt æz sænɑjeʔe dæriɑi be onvɑne noqte ætfi dær tɑrixe sænɑjeʔe dæriɑi bɑreztærin nemud in ettefɑqe næzær mjɑne mæsʔulɑne keʃvær æst ke omid mirævæd bɑ hær tʃee særiʔtær edʒrɑi ʃodæne in qɑnun, bærxi pærɑkænde kɑrihɑje konuni dær in sænʔæt væ nɑhæmɑhænɡie modʒud mjɑne orɡɑn hɑ væ sɑzemɑnhɑje ziræbt niz bærtæræf ʃævæd væ bɑ moʃævveq hɑje piʃbini ʃode dær qɑnune hæmɑhænɡie mætlubi mjɑne næhɑdhɑ væ sɑzemɑnhɑjee mæsræf konænde væ ʃerkæt hɑje tolidkonænde idʒɑd ʃævæd. sɑzmɑn ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn bɑ dær extijɑr dɑʃtæne se ʃerkæt be onvɑne mohemtærin mædʒmuʔee sænʔæti væ æsærɡozɑr dær hoze sænʔæte kæʃtisɑzi, toseʔe væ erteqɑe dʒɑjɡɑh in sænʔæt rɑ be onvɑne jek olævijæt dær bærnɑmehɑ væ æhdɑfe bolændmoddæt væ kɑrbordi xod læhɑz kærde æst. eqdɑmhɑje in sɑzmɑn dær in rɑstɑ dær do bæxʃe qɑbele eʃɑre æst : ælef pærɑntezbæste dær ertebɑt bɑ ʃerkæthɑje zire mædʒmuʔe ælɑve bær ændʒɑme eqdɑmhɑje dʒɑri dær xosuse modirijæt væ edɑre in ʃerkæthɑ, sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn bærɑje behbud væ erteqɑje ʃærɑjete in ʃerkæthɑ væ hozure moʔæssere ɑnɑn dær hoze sænɑjeʔe dæriɑi keʃvær væ bærnɑmehɑje moxtælefi rɑ dær kollijeje hozehɑje kɑri morede nijɑze in ʃerkæthɑ, bær æsɑse motɑleʔɑt væ bærræsihɑje suræt ɡerefte tædvin væ be mærhæle edʒrɑ ɡozɑʃte æst ke æz ɑn dʒomle mitævɑn be mævɑrede zir eʃɑre kærd : tædvin væ edʒrɑje bærnɑmee hemɑjæti æz ʃerkæthɑje tɑbeʔe be mænzure hælle moʃkelɑt væ moʔzælɑte in ʃerkæthɑ væ borun ræft æz væzʔijæte nɑmætlube ɡozæʃte ke in æmr modʒebe æfzɑjeʃ væ ronæqe modʒæddæde fæʔɑlijæthɑje in ʃerkæt ʃode æst. tædvin væ edʒrɑje bærnɑme eslɑhe sɑxtɑrhɑje mɑli væ niruje ensɑni dær in ʃerkæthɑ ændʒɑme eqdɑmɑt væ pejɡirihɑje lɑzem be mænzure tæʔmine buddʒe morede nijɑz bærɑje edʒrɑje tærhhɑje toseʔe næzir, tærhe ehdɑse do huze xoʃk bærɑje sɑxt væ tæʔmire ʃenɑværhɑje bozorɡe vlkk væ hæmle ɡɑze elendʒi væ tærhe dʒɑmeʔe ʃerkæte sædrɑ omide tʃɑbæhɑr ændʒɑme eqdɑmhɑje lɑzem dær hælle moʃkelɑte edʒrɑi in ʃerkæthɑ bɑ kɑrfærmɑjɑn væ æfzɑjeʃe eʔtemɑde kɑrfærmɑjɑn be tævɑnɑihɑje in ʃerkæthɑ ændʒɑme eqdɑmɑt væ pejɡirihɑje lɑzem dær rɑstɑje hælle moʃkelɑte bɑnki, bimei væ ɡomroki in ʃerkæthɑ be mænzure ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje poroʒehɑje dʒɑri ʃerkæthɑje tɑbeʔe ændʒɑme eqdɑmɑt væ pejɡirihɑje lɑzem bærɑje toseʔe bɑzɑrjɑbi væ erdʒɑʔe sefɑreʃhɑje dʒædid be ʃerkæthɑje tɑbeʔe. be pærɑntezbæste dær ertebɑt bɑ sænɑjeʔe dæriɑi dær keʃvær be dælile viʒeɡihɑ væ mæzijæthɑje in sænɑjeʔ væ tævɑnmændi keʃvær dær hoze in sɑzmɑn ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn dær rɑstɑje mæʔmurijæte xod jæʔni \" dʒæhɑnisɑzi sænɑjeʔe irɑn \" sænɑjeʔe dæriɑi rɑ jeki æz monɑsebtærin mehværhɑje sænʔæti bærɑje tæhæqqoqe in mohem dær næzær ɡerefte væ ɑn rɑ dær olævijæthɑje bærnɑmehɑ væ æhdɑfe xod qærɑr dɑde æst. bænɑbærin bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt væ mævɑneʔe modʒud dær in sænʔæt bɑ estefɑde æz tæmɑm zærfijæthɑje xod, sæʔj dær erteqɑ væ tæsæbbote dʒɑjɡɑh in sænʔæt dær keʃvær væ tæqire neɡæreʃ væ eʔteqɑde mæsʔulɑn væ kɑrfærmɑjɑne dɑxeli kærde æst ke æz ɑn dʒomle mitævɑn be mævɑrede zir eʃɑre kærd : tælɑʃ, hæmkɑri væ pejɡiri dʒeddi væ mostæmer bærɑje edʒrɑi ʃodæne hær tʃee særiʔtær qɑnune toseʔe væ hemɑjæt æz sænɑjeʔe dæriɑi hæmkɑri væ moʃɑrekæt dær tæhije, tædvin væ tæsvibe æsɑsnɑme sænduqe hemɑjæt æz sænɑjeʔe dæriɑi væ pejɡiri dʒæhæte tæʔmine mænɑbeʔe mɑli sænduq moʃɑrekæte fæʔɑl væ dʒeddi dær fæʔɑlijæthɑje dæbirxɑne ʃorɑje ɑli sænɑjeʔe dæriɑi hemɑjæt væ moʃɑrekæt dær bærɡozɑri hæmɑjeʃhɑ væ hæmændiʃihɑje bærɡozɑr ʃode dær ertebɑt bɑ sænɑjeʔe dæriɑi tædvine sijɑsæthɑ væ esterɑteʒihɑje kælɑne sænʔæte kæʃtisɑzi dær sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn hæmkɑri væ moʃɑrekæt dær tæhije væ tædvine tʃeʃmændɑze sænɑjeʔe dæriɑi keʃvær dær rɑstɑje tædvine sænæde rɑhbordi toseʔe sænɑjeʔe dæriɑi tælɑʃ væ ændʒɑme eqdɑmhɑje moqtæzi be mænzure eslɑhe qævɑnin væ moqærrærɑte dʒɑri keʃvær dær bæxʃhɑje moxtælefe mortæbet bɑ in sænʔæt jɑ tædvine qævɑnin væ moqærrærɑte dʒædide morede nijɑz tælɑʃ bærɑje moʃɑrekæt væ fæʔɑl kærdæne bæxʃxosusi dær in sænʔæt tælɑʃ dær rɑstɑje idʒɑde hæmkɑri moʃtæræk jɑ moʃɑrekæte bæxʃhɑje bɑlɑdæsti væ pɑindæsti fæʔɑl dær in sænʔæt bɑ ʃerkæthɑje tɑbeʔe. nokte ʔi ke dær in miɑn bɑjæd be ɑn eʃɑre kærd bæhse buddʒe bærɑje fæʔɑlijæt hɑje zekr ʃode æst. æsulæne ʃerkæthɑje zirmædʒmuʔe sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn æz dʒomle ʃerkæthɑje fæʔɑl dær hoze sɑxt væ tæʔmire ʃenɑvær bær æsɑse qɑnune tedʒɑræt væ ʃærɑjete mondærædʒ dær ɑn edɑre miʃævæd. bænɑbærin bærnɑme væ buddʒe in ʃerkæthɑ bær æsɑse mænɑbeʔ væ dærɑmædhɑje hɑsel æz qærɑrdɑdhɑ væ poroʒehɑje dær dæste edʒrɑje ʃerkæthɑ tænzim væ tæsvib miʃævæd væ sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn, buddʒei be in mænzur bærɑje ʃerkæthɑ extesɑs nemidæhæd væli bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt væ mæsɑʔele modʒud dær in ʃerkæthɑ in sɑzmɑn dær rɑstɑje ifɑje næqʃe sæhɑmdɑri dær mæqɑteʔe lɑzem bɑ hemɑjæthɑje mɑli æz fæʔɑlijæthɑje in ʃerkæthɑ poʃtibɑni mikonæd tɑ edʒrɑje fæʔɑlijæthɑ æz rævænde monɑsebi bærxordɑr bɑʃæd. ælbætte bædihist ke dær suræte erɑʔe ɡozɑreʃhɑje todʒihi fæni væ eqtesɑdi væ tej mærɑhele bærræsi væ tæsvib dær sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn be mænzure edʒrɑje tærhhɑje særmɑjei væ toseʔe in sɑzmɑn be onvɑne sæhɑmdɑre mænɑbeʔe lɑzem bærɑje edʒrɑje in tærhhɑ rɑ æz mænɑbeʔe dɑxeli væ jɑ æz tæriqe tæshilɑt færɑhæm mikonæd. slæʃ qɑf setɑre moʔɑven væzire sænɑjeʔ væ mæʔɑden",
"text": "در حال حاضر با تلاشهای گسترده و حرکتهای هدفمند انجام شده همه مراجع ذیربط، شرکتها و سازمانهای فعال در صنایع دریایی در حوزههای مختلف، همدلی و اتحاد نظر میان دستاندرکاران سیاسی و صنعتى کشور پیرامون جایگاه و اهمیت صنایع دریایى در اقتدار و عزت کشور و رشد و شکوفایی صنعت و لزوم توجه به این صنعت نوپا به وجود آمده است که تدابیر و تصمیمات اتخاذ شده در حمایت از صنایع دریایی نشانگر این مهم و نویدبخش توسعه و اعتلای همه جانبه این صنعت در آینده نزدیک و بهرهمندی کشور از مزایای بیشمار آن است. تصویب قانون توسعه و حمایت از صنایع دریایی به عنوان نقطه عطفی در تاریخ صنایع دریایی بارزترین نمود این اتفاق نظر میان مسئولان کشور است که امید میرود با هر چه سریعتر اجرایی شدن این قانون، برخی پراکندهکارىهای کنونی در این صنعت و ناهماهنگى موجود میان ارگانها و سازمانهای ذیربط نیز برطرف شود و با مشوقهاى پیشبینی شده در قانون هماهنگى مطلوبی میان نهادها و سازمانهاى مصرفکننده و شرکتهاى تولیدکننده ایجاد شود. سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران با در اختیار داشتن سه شرکت به عنوان مهمترین مجموعه صنعتی و اثرگذار در حوزه صنعت کشتیسازی، توسعه و ارتقاء جایگاه این صنعت را به عنوان یک اولویت در برنامهها و اهداف بلندمدت و کاربردی خود لحاظ کرده است. اقدامهای این سازمان در این راستا در دو بخش قابل اشاره است: الف) در ارتباط با شرکتهای زیر مجموعه علاوه بر انجام اقدامهای جاری در خصوص مدیریت و اداره این شرکتها، سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران برای بهبود و ارتقای شرایط این شرکتها و حضور مؤثر آنان در حوزه صنایع دریایی کشور و برنامههای مختلفی را در کلیه حوزههای کاری مورد نیاز این شرکتها، بر اساس مطالعات و بررسیهای صورت گرفته تدوین و به مرحله اجرا گذاشته است که از آن جمله میتوان به موارد زیر اشاره کرد: تدوین و اجرای برنامه حمایتی از شرکتهای تابعه به منظور حل مشکلات و معضلات این شرکتها و برون رفت از وضعیت نامطلوب گذشته که این امر موجب افزایش و رونق مجدد فعالیتهای این شرکت شده است.تدوین و اجرای برنامه اصلاح ساختارهای مالی و نیروی انسانی در این شرکتها؛انجام اقدامات و پیگیریهای لازم به منظور تأمین بودجه مورد نیاز برای اجرای طرحهای توسعه نظیر، طرح احداث دو حوض خشک برای ساخت و تعمیر شناورهای بزرگ VLCC و حمل گاز LNG و طرح جامع شرکت صدرا امید چابهار؛انجام اقدامهای لازم در حل مشکلات اجرایی این شرکتها با کارفرمایان و افزایش اعتماد کارفرمایان به تواناییهای این شرکتها؛انجام اقدامات و پیگیریهای لازم در راستای حل مشکلات بانکی، بیمهای و گمرکی این شرکتها به منظور انجام فعالیتهای پروژههای جاری شرکتهای تابعه؛انجام اقدامات و پیگیریهای لازم برای توسعه بازاریابی و ارجاع سفارشهای جدید به شرکتهای تابعه.ب) در ارتباط با صنایع دریایی در کشور به دلیل ویژگیها و مزیتهای این صنایع و توانمندی کشور در حوزه این سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران در راستای مأموریت خود یعنی \"جهانیسازی صنایع ایران \" صنایع دریایی را یکی از مناسبترین محورهای صنعتی برای تحقق این مهم در نظر گرفته و آن را در اولویتهای برنامهها و اهداف خود قرار داده است. بنابراین با توجه به مشکلات و موانع موجود در این صنعت با استفاده از تمام ظرفیتهای خود، سعی در ارتقاء و تثبت جایگاه این صنعت در کشور و تغییر نگرش و اعتقاد مسئولان و کارفرمایان داخلی کرده است که از آن جمله میتوان به موارد زیر اشاره کرد: تلاش، همکاری و پیگیری جدی و مستمر برای اجرایی شدن هر چه سریعتر قانون توسعه و حمایت از صنایع دریایی؛همکاری و مشارکت در تهیه، تدوین و تصویب اساسنامه صندوق حمایت از صنایع دریایی و پیگیری جهت تأمین منابع مالی صندوق؛مشارکت فعال و جدی در فعالیتهای دبیرخانه شورای عالی صنایع دریایی؛حمایت و مشارکت در برگزاری همایشها و هماندیشیهای برگزار شده در ارتباط با صنایع دریایی؛تدوین سیاستها و استراتژیهای کلان صنعت کشتیسازی در سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران؛همکاری و مشارکت در تهیه و تدوین چشمانداز صنایع دریایی کشور در راستای تدوین سند راهبردی توسعه صنایع دریایی؛تلاش و انجام اقدامهای مقتضی به منظور اصلاح قوانین و مقررات جاری کشور در بخشهای مختلف مرتبط با این صنعت یا تدوین قوانین و مقررات جدید مورد نیاز؛تلاش برای مشارکت و فعال کردن بخشخصوصی در این صنعت؛تلاش در راستای ایجاد همکاری مشترک یا مشارکت بخشهای بالادستی و پائیندستی فعال در این صنعت با شرکتهای تابعه.نکته ای که در این میان باید به آن اشاره کرد بحث بودجه برای فعالیت های ذکر شده است. اصولاً شرکتهای زیرمجموعه سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران از جمله شرکتهای فعال در حوزه ساخت و تعمیر شناور بر اساس قانون تجارت و شرایط مندرج در آن اداره میشود. بنابراین برنامه و بودجه این شرکتها بر اساس منابع و درآمدهای حاصل از قراردادها و پروژههای در دست اجرای شرکتها تنظیم و تصویب میشود و سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران، بودجهای به این منظور برای شرکتها اختصاص نمیدهد ولی با توجه به مشکلات و مسائل موجود در این شرکتها این سازمان در راستای ایفای نقش سهامداری در مقاطع لازم با حمایتهای مالی از فعالیتهای این شرکتها پشتیبانی میکند تا اجرای فعالیتها از روند مناسبی برخوردار باشد. البته بدیهی است که در صورت ارائه گزارشهای توجیهی فنی و اقتصادی و طی مراحل بررسی و تصویب در سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران به منظور اجرای طرحهای سرمایهای و توسعه این سازمان به عنوان سهامدار منابع لازم برای اجرای این طرحها را از منابع داخلی و یا از طریق تسهیلات فراهم میکند./ق*معاون وزیر صنایع و معادن"
} | [
509,
4299,
259,
24897,
768,
766,
25222,
1091,
259,
35025,
23141,
341,
1240,
28873,
1091,
259,
12060,
17392,
858,
13917,
2801,
259,
12620,
548,
18009,
259,
92110,
259,
99034,
343,
259,
7259,
1875,
341,
14727,
1091,
12068,
509,
259,
49539,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
382,
43060,
468,
382,
43060,
3885,
330,
43060,
37893,
280,
43060,
238796,
334,
43060,
608,
259,
129842,
268,
58228,
368,
300,
2731,
28466,
12319,
2731,
807,
43060,
608,
28466,
285,
202001,
58338,
259,
79017,
240451,
43060,
282,
... |
{
"phonemize": "soxænɑne ræhbære enqelɑbe eslɑmi dær edʒtemɑʔe bæzræke mærdome næbændɑn hæʃ næbændɑn, irnɑ : hæftome ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistonoh ute jek hezɑro nohsædo nævædonoh it ællɑh \" æli xɑmene ʔi \" ræhæbrɑnæqlɑbe eslɑmi emruz jekʃænbe pærɑntezbæste tej soxænɑni dær edʒtemɑʔe bæzræke mærdome mæhrume ʃæhre mærzi \" næbændɑn \" dær ʃærqe irɑn pærɑntezbæste bɑ tæʔkid bær tæʔæhhode væpɑjbændi qeʃrhɑje moxtælefe mellæte irɑn be eslɑm, nezɑme vɑnqlɑbe eslɑmi færmudænd : nezɑme eslɑmi væzife xod mi dɑnæd ke be hæme ɑhɑde in mellæt neɡɑhi jeksɑn væ bærɑbær dɑʃte bɑʃæd. ræhbære enqelɑbe eslɑmi, bær næqʃe mehværi mellæte irɑn dær hefz væ tædɑvome nezɑme eslɑmi tæʔkid kærdænd væ færmudænd : ʃɑne mæsʔulɑn dær nezɑme eslɑmi moteʔælleq be mærdom væ æz nɑhije imɑn, ævɑtef væ eʃqe ɑnɑn æst væ mæsʔulin æz xod hitʃ ʃɑni nædɑrænd. iʃɑn dær bæxʃi æz soxænɑne xod ɡoftænd : mæn bɑ sæfær be ʃæhrestɑne mæhrume næbændɑn mi xɑhæm tævædʒdʒoh mæsʔulɑne sotuhe moxtælefe dolæti vɑstɑni rɑ be tore kɑmel be in mæntæqe væ mænɑteqi æz in qæbil dʒælb konæm væ æz ɑnhɑ entezɑr dɑræm ke ehtemɑme xod rɑ bær ruje noqɑte dur oftɑde ke qɑlebæn mæhrumijæt hɑje zjɑdi rɑ æz dorɑn hɑje qæbl tæhæmmol kærde ænd motemærkez konænd. ræhbære enqelɑbe eslɑmi, æfzudænd : dær dorɑne qæbl æz piruzi enqelɑb be qædri bær mærdome in mænɑteqe mæhrumijæt tæhmil ʃode æst ke æɡær dæh bærɑbære xædæmɑte bist sɑle ɡozæʃte enqelɑb niz kɑr ændʒɑm ʃævæd, bɑz hæm hæqqe in mænɑteqe æ næxɑhæd ʃod, bænɑbærin mæsʔulɑne keʃvær bɑjæd be rævænde mæhrumijæte zodɑi æz in mæntæqe væ sɑjere noqɑte mæhrume keʃvær, ʃetɑbe mozɑʔæf væ fæzɑjænde tæri bedæhænd. it ællɑh xɑmene ʔi dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑneʃɑn vodʒude bæsidʒe fæʔɑl dær næbændɑn rɑ hɑʔeze æhæmmijæt dɑnestænd væ bɑ pormæsɑle xɑndæne mærzhɑje in mæntæqe æzlæhɑze qɑtʃɑqe kɑlɑ væ mævɑdæmxædær færmudænd : sodɑɡærɑne mærk ke hɑzerænd milijun hɑe dʒævɑn rɑ be kɑme eʔtijɑd bekeʃænd, mærzhɑje mɑrɑ dær væzʔijæte bædi qærɑr dɑde ænd væ dær in miɑn æz qeʃrhɑje moxtælefe mærdom væ beviʒe dʒævɑnɑne in mæntæqe entezɑr æst ke ɑɡɑhi, esteqɑmæt, huʃjɑri væ mædʒɑhdæte xod rɑ be behtærin ʃekl neʃɑn dæhænd. iʃɑn æfzudænd : dær irɑne eslɑmi, bædæne mellæte hɑfeze æsli in nezɑm æst væ qodræthɑje estekbɑri niz qɑder be xærid, tærsɑndæn væ ʃekæst dɑdæne bædæne mellæt nistænd væ bær hæmin æsɑs, nezɑme eslɑmi rɑ bɑjæd jek nezɑme ʃekæst nɑpæzir dɑnest. ræhbære enqelɑbe eslɑmi bær rosuxe imɑne eslɑmi dærɑʔmɑq dʒɑne mærdom tæʔkid kærdænd væ færmudænd : qodde ʔi tælɑʃ mi konænd imɑne mærdom rɑ ke mænʃæʔe qodræt dær nezɑme eslɑmist motezælzel konænd æmmɑ bedune tærdid tælɑʃe ɑnhɑ hæmɑnænde tælɑʃe pændʒɑh sɑle xɑndɑne pæhlævi bi sæmær xɑhæd bud. it ællɑh xɑmene ʔi æfzudænd : mærdom væ beviʒe dʒævɑnɑne emruz mɑ dær hær noqte ʔi æz irɑne eslɑmi, æhle tæʔæbbod, tæzærroʔ, doɑje komejl, eʔtekɑf, tævæssol væ æhle istɑdeɡi dær mejdɑne dʒænk hæstænd væ bɑ æmæl be eslɑm bærɑje idʒɑde donjɑi ke motezæmmene sæʔɑdæte dʒɑmeʔee bæʃærist tælɑʃ mi konænd. setɑre mim. fe setɑre",
"text": " سخنان رهبر انقلاب اسلامی در اجتماع بزرک مردم نهبندان\n#\nنهبندان ، ایرنا: هفتم شهریور 1378 برابر با 29 اوت 1999\n ایت الله \" علی خامنه ای \" رهبرانقلاب اسلامی امروز (یکشنبه ) طی سخنانی در\nاجتماع بزرک مردم محروم شهر مرزی \" نهبندان \" (در شرق ایران ) با تاکید بر\nتعهد وپایبندی قشرهای مختلف ملت ایران به اسلام،نظام وانقلاب اسلامی فرمودند:\nنظام اسلامی وظیفه خود می داند که به همه آحاد این ملت نگاهی یکسان و برابر\nداشته باشد. رهبر انقلاب اسلامی ، بر نقش محوری ملت ایران در حفظ و تداوم نظام اسلامی\nتاکید کردند و فرمودند : شان مسوولان در نظام اسلامی مـــتعلق به مردم و از\nناحیه ایمان، عواطف و عشق آنان است و مسئولین از خود هیچ شانی ندارند . ایشان در بخشی از سخنان خود گفتند: من با سفر به شهرستان محروم نهبندان\nمی خواهم توجه مسوولان سطوح مختلف دولتی واستانی را به طور کامل به این منطقه\nو مناطقی از این قبیل جلب کنم و از آنها انتظار دارم که اهتمام خود را بر\nروی نقاط دور افتاده که غالبا محرومیت های زیادی را از دوران های قبل تحمل\nکرده اند متمرکز کنند. رهبر انقلاب اسلامی،افزودند : در دوران قبل از پیروزی انقلاب به قـدری بر\nمردم این مناطق محرومیت تحمیل شده است که اگر 10 برابر خدمات 20 سال گذشته\nانقلاب نیز کار انجام شود ، باز هم حق این مناطق اداء نخواهد شد، بنابراین\nمسوولان کشور باید به رونـد محرومیت زدایی از این منطقه و سایر نقاط محروم\nکشور ، شتاب مضاعف و فزاینده تری بدهند. ایت الله خامنه ای در بخش دیگری از سخنانشان وجود بسیج فعال در نـهبندان\nرا حائز اهمیت دانستند و با پرمساله خواندن مرزهای این منطقه ازلحاظ قاچاق\nکالا و موادمخدر فرمودند: سوداگران مرک که حاضرند میلیون ها جوان را به کام\nاعتیاد بکشند، مرزهای مارا در وضعیت بدی قرار داده اند و در این مــیان از\nقشرهای مختلف مردم و بویژه جوانان این منطقه انتظار است که آگاهی، استقامت\n، هوشیاری و مجاهدت خود را به بهترین شکل نشان دهند. ایشان افزودند : در ایران اسلامی ، بدنه ملت حافـظ اصلی این نظام است و\nقدرتهای استکباری نیز قادر به خرید، ترساندن و شکست دادن بدنه ملت نیستند\nو بر همین اساس، نظام اسلامی را باید یک نظام شکست ناپذیر دانست. رهبر انقلاب اسلامی بر رسوخ ایمان اسلامی دراعماق جان مردم تاکید کردند و\nفرمودند: عده ای تلاش می کنند ایمان مردم را که منشاء قدرت در نظام اسلامی است\nمتزلزل کنند اما بدون تردید تلاش آنها همانند تلاش 50 ساله خاندان پهلـــوی\nبی ثمر خواهد بود. ایت الله خامنه ای افزودند :مردم و بویژه جوانان امروز ما در هر نقطه ای\nاز ایران اسلامی ،اهل تعبد، تضرع، دعای کمیل، اعتکاف، توسل و اهل ایستادگی\nدر میدان جنک هستند و با عمل به اسلام بــرای ایجاد دنیایی که متضمن سعادت\nجامعه بشری است تلاش می کنند.*م.ف *\n\n "
} | [
19220,
13542,
22819,
4341,
259,
23510,
13563,
509,
66702,
41007,
59861,
7563,
633,
3237,
41477,
941,
387,
3237,
41477,
941,
259,
343,
1997,
61066,
267,
259,
28906,
633,
4211,
24011,
259,
171990,
259,
28143,
768,
1364,
259,
27895,
7174,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
43060,
405,
259,
286,
2731,
334,
77660,
289,
781,
701,
43060,
811,
655,
280,
43060,
711,
331,
10787,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
265,
68058,
360,
154389,
265,
326,
10787,
91899,
22821,
316,
79017,
43060,
... |
{
"phonemize": "........................................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃurhɑ. modirkole omure edʒtemɑʔi, entexɑbɑt væ ʃorɑhɑje ostɑndɑri xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : ʃorɑhɑje eslɑmi mi tævɑnænd næqʃi kelidi dær dʒɑmeʔe dɑʃte bɑʃænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi qolɑmrezɑ tɑheri ruzʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : fæʔɑlijæte dure dovvome ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ dær xorɑsɑne dʒonubi bɑtævædʒdʒoh be æhdɑfe tæʔin ʃode, dær mædʒmuʔe movæffæqijæt ɑmiz bud. vej ɡoft : ɡærtʃe bærxi kæmbudhɑ be dælile nɑɑɡɑhi væ jɑ ædæme ræʔɑjæte zævɑbete qɑnune ʃorɑhɑ dide ʃod væli æʔzɑje ʃorɑhɑje in ostɑn dær æqlæb fæʔɑlijæt hɑje xod dær rɑstɑje sɑzændeɡi væ ʔerɑʔe piʃnæhɑdɑte sɑzænde movæffæq budænd. u æfzud : dær entexɑbɑt dure sevvom ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ dær xorɑsɑne dʒonubi æz mædʒmuʔe sisædo sionoh hezɑr vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj dɑdæn dær ʃeʃsædo nævæd hoze entexɑbɑti ostɑn, divisto hæftɑdotʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsædo ʃæstohæft næfær jæʔni hodud hæʃtɑd dærsæde æfrɑde vɑdʒede ʃærɑjet ʃerkæt kærdænd. vej ɡoft : bɑ tæide entexɑbɑt dær tæmɑm hoze hɑje entexɑbi in ostɑn, do hezɑro sædo siopændʒ ozvi æsli ʃɑmele do hezɑro o bistojek ozvi æsli ʃorɑje rustɑ, bistohæft ozvi æsli ʃorɑje æʃɑjer væ hæʃtɑdohæft ozvi æsli ʃorɑje ʃæhre movæffæq be kæsbe æksærijæt ɑrɑ ʃodænd. u æfzud : dær hæmin rɑstɑe jek hezɑro sædo ʃæstopændʒ ozvi æli ælbdel ʃɑmele jek hezɑro o nævædohæft næfær dær ʃorɑhɑje rustɑi, ʃɑnzdæh næfær dær ʃorɑhɑje æʃɑjeri væ pændʒɑhodo næfær dær ʃorɑhɑje ʃæhri entexɑb ʃodænd vej ɡoft : bɑ ehtesɑbe in ɑmɑr, ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr ʃorɑje rustɑi, noh ʃorɑje æʃɑjeri væ hivdæh ʃorɑje ʃæhri æz nohome ordibeheʃt mɑhe dʒɑri fæʔɑlijæte xod rɑ be suræte ræsmi dær ostɑne xorɑsɑne dʒonubi ɑqɑz mi konænd. u æfzud : æʔzɑje in ʃorɑhɑ pæs æz soɡænde ræsmi bær æsɑse mɑdee do ɑine nɑme edʒrɑi tæʃkilɑte entexɑbɑte dɑxeli væ omure mɑli ʃorɑhɑ, næmɑjændeɡɑne xod rɑ bærɑje tæʃkile ʃorɑhɑje færɑdæsti hæddeæksær tɑ jek mɑh pæs æztæʃkile ʃorɑhɑje eslɑmi entexɑb mi konænd. vej ɡoft : dær hær jek æz ʃorɑhɑje færɑdæsti bæxʃ, ʃæhrestɑn væ ostɑne xorɑsɑne dʒonubi niz pændʒ ozv hozur dɑrænd ke tebqee qɑnun næbɑjæd æz hitʃjek æz ʃæhrestɑnhɑje ostɑne biʃ æz jek næfær dær in ʃorɑhɑ hozur dɑʃte bɑʃænd. u bɑ tæʃrihe bærnɑme hɑje dure sevvom ʃorɑhɑje eslɑmi dær ostɑn æfzud : hæmɑjeʃe melli ʃorɑhɑ ruze nohome ordibeheʃte hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær dær ostɑne xorɑsɑne dʒonubi dær sɑlone pændʒ hezɑr næfæri dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi birdʒænde bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej ɡoft : be mænzure bærɡozɑri in hæmɑjeʃ, setɑde bærɡozɑri hæmɑjeʃe melli ʃorɑhɑ bɑ moʃɑrekæte færmɑndɑri birdʒænd, sɑzemɑne melli dʒævɑnɑn væ diɡær dæstɡɑhhɑje mortæbet dær ostɑndɑri xorɑsɑne dʒonubi tæʃkil ʃode æst. u æfzud : dær in hæmɑjeʃ zemne pæxʃe pæjɑme mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ soxænrɑni ræʔise dʒomhuri, æz ʃorɑhɑje eslɑmi nemune dure dovvome ostɑn niz tædʒlil mi ʃævæd. vej ɡoft : ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhre birdʒænd væ rustɑje \" mæʔsume ɑbɑd \" be onvɑne ʃorɑ hɑje eslɑmi nemune æz ostɑne xorɑsɑne dʒonubi be mærhælee keʃværi rɑh jɑfte ænd ke tævæssote ræʔise dʒomhuri morede tæqdir qærɑr xɑhænd ɡereft. modirkole omure edʒtemɑʔi, entexɑbɑt væ ʃorɑhɑje ostɑndɑri xorɑsɑne dʒonubi bɑ eʃɑre be bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi ostɑndɑri xorɑsɑne dʒonubi bærɑje æʔzɑje dʒædide ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr, rustɑ væ æʃɑjere ostɑn æfzud : kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi be mænzure fæʔɑlijæte qɑnunmændtære ʃorɑhɑ væ tæʃrihe væzɑjefe ɑnhɑ dær qɑlebe bærnɑme hɑje ɑmuzeʃe nærme æfzɑri væ dore hɑje hozuri bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej ɡoft : ʔomidvɑrim bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe sæthe tæhsilɑte æʔzɑje ʃorɑhɑje eslɑmi, dær in dore nætɑjedʒe mætlubtæri æz fæʔɑlijæte ɑnɑn ɡerefte ʃævæd. hæft hezɑro divisto tʃɑhɑrdæh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sisædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte siotʃɑhɑr : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr jek. sizdæh siotʃɑhɑr siodo",
"text": "\n........................................................... بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/02/86\n داخلی.اجتماعی.شورها. مدیرکل امور اجتماعی، انتخابات و شوراهای استانداری خراسان جنوبی گفت:\nشوراهای اسلامی می توانند نقشی کلیدی در جامعه داشته باشند. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی غلامرضا طاهری روزشنبه در جمع خبرنگاران\nافزود: فعالیت دور دوم شوراهای اسلامی شهر و روستا در خراسان جنوبی باتوجه\nبه اهداف تعیین شده، در مجموع موفقیت آمیز بود. وی گفت: گرچه برخی کمبودها به دلیل ناآگاهی و یا عدم رعایت ضوابط قانون\nشوراها دیده شد ولی اعضای شوراهای این استان در اغلب فعالیت های خود در\nراستای سازندگی و ارایه پیشنهادات سازنده موفق بودند. او افزود: در انتخابات دور سوم شوراهای اسلامی شهر و روستا در خراسان\nجنوبی از مجموع 339 هزار واجد شرایط رای دادن در 690 حوزه انتخاباتی\nاستان، 274 هزار و 567 نفر یعنی حدود 80 درصد افراد واجد شرایط شرکت\nکردند. وی گفت: با تایید انتخابات در تمام حوزه های انتخابی این استان، 2135\nعضو اصلی شامل 2021 عضو اصلی شورای روستا، 27 عضو اصلی شورای عشایر و 87\nعضو اصلی شورای شهر موفق به کسب اکثریت آرا شدند. او افزود: در همین راستا 1165 عضو علی البدل شامل 1097 نفر در شوراهای\nروستایی، 16 نفر در شوراهای عشایری و 52 نفر در شوراهای شهری انتخاب شدند\n وی گفت: با احتساب این آمار، 664 شورای روستایی، 9 شورای عشایری و 17\nشورای شهری از نهم اردیبهشت ماه جاری فعالیت خود را به صورت رسمی در\nاستان خراسان جنوبی آغاز می کنند. او افزود: اعضای این شوراها پس از سوگند رسمی بر اساس ماده دو آیین نامه\nاجرایی تشکیلات انتخابات داخلی و امور مالی شوراها، نمایندگان خود را برای\nتشکیل شوراهای فرادستی حداکثر تا یک ماه پس ازتشکیل شوراهای اسلامی انتخاب\nمی کنند. وی گفت: در هر یک از شوراهای فرادستی بخش، شهرستان و استان خراسان\nجنوبی نیز پنج عضو حضور دارند که طبق قانون نباید از هیچیک از شهرستانهای\nاستان بیش از یک نفر در این شوراها حضور داشته باشند. او با تشریح برنامه های دور سوم شوراهای اسلامی در استان افزود: همایش\nملی شوراها روز نهم اردیبهشت همزمان با سراسر کشور در استان خراسان جنوبی\nدر سالن 5000 نفری دانشگاه آزاد اسلامی بیرجند برگزار خواهد شد. وی گفت: به منظور برگزاری این همایش، ستاد برگزاری همایش ملی شوراها با\nمشارکت فرمانداری بیرجند، سازمان ملی جوانان و دیگر دستگاههای مرتبط در\nاستانداری خراسان جنوبی تشکیل شده است. او افزود: در این همایش ضمن پخش پیام مقام معظم رهبری و سخنرانی رییس\nجمهوری، از شوراهای اسلامی نمونه دور دوم استان نیز تجلیل می شود. وی گفت: شوراهای اسلامی شهر بیرجند و روستای \"معصوم آباد\" به عنوان شورا\nهای اسلامی نمونه از استان خراسان جنوبی به مرحله کشوری راه یافته اند که\nتوسط رییس جمهوری مورد تقدیر قرار خواهند گرفت. مدیرکل امور اجتماعی، انتخابات و شوراهای استانداری خراسان جنوبی با\nاشاره به برنامه های آموزشی استانداری خراسان جنوبی برای اعضای جدید\nشوراهای اسلامی شهر، روستا و عشایر استان افزود: کارگاههای آموزشی به\nمنظور فعالیت قانونمندتر شوراها و تشریح وظایف آنها در قالب برنامه های\nآموزش نرم افزاری و دوره های حضوری برگزار خواهد شد. وی گفت: امیدواریم با توجه به افزایش سطح تحصیلات اعضای شوراهای اسلامی،\nدر این دوره نتایج مطلوبتری از فعالیت آنان گرفته شود. 7214/664/660\nشماره 344 ساعت 34:13 تمام\n انتهای پیام C01.13-34-32 \n\n\n "
} | [
259,
55162,
2464,
2464,
2464,
3939,
35564,
1832,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
497,
211258,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
61738,
913,
260,
20673,
16982,
259,
27334,
25347,
343,
259,
20266,
341,
259,
23702,
2791... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
55162,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
112043,
240451,
79017,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,
182400,
23... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, særhænɡ mortezɑ tʃæqlvænde zohre emruz dær hɑʃije neʃæste xæbæri bɑ tæʔkid be inke kontorole terɑfike huʃmænd be onvɑne æmri edʒtenɑbnɑpæzir dær ostɑne lorestɑne zæʔif æst, ezhɑr dɑʃt : kontorole terɑfik dær lorestɑne sonnæti ændʒɑm miɡiræd væ dærsæde kæmi æz ɑn be suræte huʃmænd ændʒɑm miʃævæd. vej æfzud : æɡær modirijæte elmi væ be ruz næbɑʃæd mɑ bɑ moʃkele movɑdʒeh miʃævim, kæmtærin tædʒhizɑte elekteronike polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi hæmɑnænde durbin dær hoze ostɑne lorestɑn æst. ræise polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi lorestɑn bɑ bæjɑne inke ʃæhrestɑne xorræmɑbɑd dɑrɑje ʃæstodo durbin æst ke bæxʃi æz ɑnhɑ pælɑkɑfxɑn nistænd, onvɑn kærd : tævæqqoʔ dɑrim ke mæsʔulɑne næsæbte be æfzɑjeʃe durbinhɑ eqdɑm konænd tɑ betævɑn kontorolhɑ ro boruz kærd. vej bɑ eʃɑre be inke bærxi æz noqɑt hæmɑnænde tʃɑhɑrrɑh æsædɑbɑdi xorræmɑbɑd be sæmte pɑdeɡɑne nijɑzmænde tæʔriz æst, bæjɑn kærd : dær in noqte be dælile ʃærɑjete nɑmonɑsebe hendesi sæbæbe æfzɑjeʃe terɑfik miʃævæd. tʃæqlvænd xɑterneʃɑn kærd : xiɑbɑne hivdæh ʃæhrivære xorræmɑbɑd dɑrɑje bɑfte qædimist væ be noʔi mærbut be zæmɑne doroʃke æst væ bɑ obur væ tæræddode mɑʃinhɑje ɡerɑn væ porsorʔæte emruzi senxijjæt nædɑræd ke bɑjæd fekri be hɑle in xiɑbɑn ʃævæd. vej bɑ tæʔkid be inke lɑjerubi rudxɑnehɑ bɑ tævædʒdʒoh be næzdikʃodæne fæsle bɑrændeɡihɑ dær olævijæt qærɑr ɡiræd, tæsrih kærd : polhɑje ænɑri væ pole ʃæst metri xorræmɑbɑd bærɑje mærdom moʃkele idʒɑde kærdænd væ sæbæbe ɡereh terɑfike mæhælli miʃævæd væ in ɑmel niz sæbæbe tæsɑdofɑt dær nime ævvæle sɑl ʃode æst. ræise polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi lorestɑn ɡoft : xætkeʃi ɡozærɡɑhhɑje mædɑres, tæqɑtoʔhɑ væ mæʔɑbere dir ʃoruʔ ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke ɑxærin æhrome polis æʔmɑle qɑnun æst, ezhɑr dɑʃt : polis æɡær mædʒbur ʃævæd æʔmɑle qɑnun rɑ ʃædidtær mikonæd væ hæmɑhænɡhɑje lɑzem bɑ mærdʒæʔe qæzɑi suræt ɡerefte æst. tʃæqlvænd bɑ tæʔkid be inke tejfhɑ væ ɡoruhhɑje xɑssi tæhte onvɑne hæmjɑrɑne polis dær tærhe terɑfiki bɑ mɑ hæmkɑri mikonænd, æfzud : bɑjæd æz tæriqe mærdom væ be væsile mærdome færhænɡe terɑfiki rɑ erteqɑ dɑd. vej bɑ tæʔkid be inke bærxi æz xiɑbɑnhɑje xorræmɑbɑde mærbut be zæmɑne doroʃke æst, onvɑn kærd : xiɑbɑne emɑm xomejni xorræmɑbɑd nijɑzmænde durbine huʃmænde pelɑkxɑn æst. ræise polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi lorestɑn dær pɑjɑn æz mɑlekɑne xodrohɑ xɑst tɑ bɑ morɑdʒeʔe be mærkæze tæʔvize pelɑke ettelɑʔɑte xod rɑ bærɑje ettelɑʔ æz dʒærɑʔeme xodroje xod boruz konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از، سرهنگ مرتضی چغلوند ظهر امروز در حاشیه نشست خبری با تاکید به اینکه کنترل ترافیک هوشمند به عنوان امری اجتنابناپذیر در استان لرستان ضعیف است، اظهار داشت: کنترل ترافیک در لرستان سنتی انجام میگیرد و درصد کمی از آن به صورت هوشمند انجام میشود.وی افزود: اگر مدیریت علمی و به روز نباشد ما با مشکل مواجه میشویم، کمترین تجهیزات الکترونیک پلیس راهنمایی و رانندگی همانند دوربین در حوزه استان لرستان است.رئیس پلیس راهنمایی و رانندگی لرستان با بیان اینکه شهرستان خرمآباد دارای 62 دوربین است که بخشی از آنها پلاکخوان نیستند، عنوان کرد: توقع داریم که مسئولان نسبت به افزایش دوربینها اقدام کنند تا بتوان کنترلها رو بروز کرد.وی با اشاره به اینکه برخی از نقاط همانند چهارراه اسدآبادی خرمآباد به سمت پادگان نیازمند تعریض است، بیان کرد: در این نقطه به دلیل شرایط نامناسب هندسی سبب افزایش ترافیک میشود.چغلوند خاطرنشان کرد: خیابان 17 شهریور خرمآباد دارای بافت قدیمی است و به نوعی مربوط به زمان درشکه است و با عبور و تردد ماشینهای گران و پرسرعت امروزی سنخیت ندارد که باید فکری به حال این خیابان شود.وی با تاکید به اینکه لایهروبی رودخانهها با توجه به نزدیکشدن فصل بارندگیها در اولویت قرار گیرد، تصریح کرد: پلهای اناری و پل 60 متری خرمآباد برای مردم مشکل ایجاد کردند و سبب گره ترافیک محلی میشود و این عامل نیز سبب تصادفات در نیمه اول سال شده است.رئیس پلیس راهنمایی و رانندگی لرستان گفت: خطکشی گذرگاههای مدارس، تقاطعها و معابر دیر شروع شده است.وی با بیان اینکه آخرین اهرم پلیس اعمال قانون است، اظهار داشت: پلیس اگر مجبور شود اعمال قانون را شدیدتر میکند و هماهنگهای لازم با مرجع قضایی صورت گرفته است.چغلوند با تاکید به اینکه طیفها و گروههای خاصی تحت عنوان همیاران پلیس در طرح ترافیکی با ما همکاری میکنند، افزود: باید از طریق مردم و به وسیله مردم فرهنگ ترافیکی را ارتقاء داد.وی با تاکید به اینکه برخی از خیابانهای خرمآباد مربوط به زمان درشکه است، عنوان کرد: خیابان امام خمینی خرمآباد نیازمند دوربین هوشمند پلاکخوان است.رئیس پلیس راهنمایی و رانندگی لرستان در پایان از مالکان خودروها خواست تا با مراجعه به مرکز تعویض پلاک اطلاعات خود را برای اطلاع از جرائم خودروی خود بروز کنند.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
343,
2557,
36610,
29169,
19652,
1177,
35518,
15638,
259,
19360,
259,
18476,
509,
1240,
33002,
376,
9468,
2408,
41804,
768,
259,
36084,
1555,
554,
953,
3530,
5692,
31529,
41703,
108067,
3293,
1440,
17392,
554,
259,
75... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
49404,
106992,
272,
129842,
33052,
360,
43060,
259,
270,
238796,
2731,
82649,
92913,
368,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
34380,
448,
238796,
812... |
{
"phonemize": "extesɑsi irnɑ slæʃ sɑderɑte irɑn bɑ edʒrɑje tærhe tæhævvole eqtesɑdi tæshil mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sefr pændʒ eqtesɑd. tærhe tæhævvole eqtesɑdi. nezɑme ɡomroki. rɑzini jek ozvi kɑrɡoruh eslɑhe nezɑme ɡomroki dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi ɡoft : tæshil dær sɑderɑte kɑlɑhɑje irɑn be xɑredʒ æz mærzhɑ, æz æhdɑfe omde eslɑhe nezɑme ɡæmreɡi dær tærhe tæhævvole eqtesɑdist. doktor ebrɑhim æli rɑzini ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi irnɑ æfzud : dærvɑze æsli sɑderɑte hær keʃværi, ɡomrok mi bɑʃæd væ kɑrɡoruh eslɑhe nezɑme ɡæmreɡi dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi rɑhkɑrhɑi rɑ bærɑje hælle moʔzælɑte ɡomroke keʃvær ʔerɑʔe kærde æst. tærhe tæhævvole eqtesɑdi dɑrɑje hæft mehvære eslɑhe nezɑme jɑrɑne hɑ, eslɑhe nezɑme mɑliɑti, eslɑhe nezɑme ɡæmreɡi, eslɑhe nezɑme bɑnki, eslɑhe nezɑme toziʔe kɑlɑ væ xædæmɑt, eslɑhe nezɑme ærzeʃe ɡozɑri pule melli væ eslɑhe nezɑme bæhre værist. hædæf æz edʒrɑje tærhe tæhævvole eqtesɑdi, bærtæræf kærdæne moʃkelɑte zirbænɑi eqtesɑdi bærɑje dæstjɑbi be sobɑt væ hæmtʃenin roʃde eqtesɑdi, ræfʔe moʔzæle bikɑri, kɑheʃe mizɑne tæværrom, dʒoloɡiri æz etlɑfe mænɑbeʔ væ bærqærɑri edɑlæte edʒtemɑʔi dær keʃvær æst ke tɑkonun æz suj dolæt hɑje piʃin be mærhæle edʒrɑ dærniɑmæde æst. ozvi kɑrɡoruh eslɑhe nezɑme ɡomroki keʃvær ɡoft : in kɑrɡoruh bær ruje bistohæft mehvære kɑr mi konæd væ in mehværhɑ tæmɑmi mævɑrede mortæbet bɑ ɡomrok æz dʒomle hæmɑhænɡi bɑ estɑndɑrd, sistem hɑje kontorol væ hættɑ ɑmuzeʃe kɑrkonɑn rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. vej dær edɑme ɡoft væɡujæʃ bɑ xæbærneɡɑre irnɑ bɑ bæjɑne ɑnke in rɑhkɑrhɑ dær in bæxʃ eslɑhe nezɑme ɡomroki pærɑntezbæste hænuz be nætɑjedʒe qætʔi næreside væ bærræsi dærbɑre ɑnhɑ edɑme dɑræd, ɡoft : jeki æz mohemtærin in rɑhkɑrhɑ esteqrɑre kɑmele sisteme ɑsikudɑ æst. in sɑhebe næzære eqtesɑdi dær edɑme tæʔkid kærd, tædʒhize tæmɑmi ɡomrokɑte keʃvær be sisteme ɑsikudɑ jɑ tærhe otomɑsijon, dær motɑleʔɑt væ bærræsi kɑre ɡoruh eslɑhe nezɑme ɡomroki morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte æst ke æz moʃkelɑte mærbut be sɑderɑt væ vɑredɑte kɑlɑ mi kɑhæd. dær hɑle hɑzer bærxi æz ɡomrokɑte keʃvær be in sisteme modʒæhhæz hæstænd bɑ edʒrɑje tærhe ɑsikudɑ dær sæthe dʒæhɑni, hæmɑhænɡe sɑzi eqdɑmɑte ɡomroki bejne irɑn væ keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn niz hɑsel xɑhæd ʃod. doktor rɑzini sepæs jeki diɡær æz bæhshɑje mohem dær kɑrɡoruh eslɑhe nezɑme ɡomroki rɑ tærhe ɑmɑjʃe særzæmin dɑnest væ æfzud : ɑmɑjʃe særzæmin be mɑ komæk mi konæd ke mɑ dær tʃe noqɑti be ɡomroke keʃvær nijɑz dɑrim væ dær tʃe mænɑteqi æz vodʒude ɡomroke bi nijɑz hæstim. ozvi kɑrɡoruh eslɑhe nezɑme ɡomroki ɡoft : dær suræti ke tærhe ɑmɑjʃe særzæmin dær nezɑme ɡomroki be edʒrɑ dærɑjæd, mi tævɑn tæsmim ɡereft ke ɡomrokɑte kodɑm mæntæqe keʃvær bɑjæd fæʔɑle tær væ modʒæhhæztær ʃævænd væ dær kodɑm mænɑteq, nijɑzi be ɡomrok nædɑrim væ in ehtemɑl vodʒud dɑræd ke bæʔd æz tærhe ɑmɑjʃe særzæmin dær bæxʃe ɡomrok, bærxi ɡomrokɑte keʃvær dʒæmʔ ʃævænd. æknun teʔdɑde ɡomrokɑte edʒrɑi keʃvær ke dær tehrɑn væ ʃæhrestɑn hɑ væ æqsɑ noqɑte mærzi irɑn væ bæʔzi æz dʒæzɑjere keʃvær dær xælidʒe fɑrs væ hæmtʃenin bɑzɑrtʃe hɑje mærzi keʃvære mostæqær hæstænd, moʃtæmel bær sædo bistonoh vɑhed æst. in sɑhebe næzære eqtesɑdi dær zæmine ɡomrok væ bɑnk æfzud : be onvɑne mesɑl æɡær hædʒme fæʔɑlijæte eqtesɑdi væ tedʒɑri irɑn bɑ ærɑqe besijɑr bɑlɑ æst, bɑ edʒrɑje tærhe ɑmɑjæʃ dær in bæxʃ be in nætidʒe mi ræsim ke bɑjæd ɡomrokɑte mærzi irɑn dær in mænɑteq tæqvijæt ʃævænd. doktor rɑzini sepæs jeki diɡær æz særfæsl hɑje mohem dær eslɑhe nezɑme ɡomroki dær tærhe tæhævvole eqtesɑdi rɑ rosubɑte ɡomroki dɑnest væ dær in bɑre tozih dɑd ke sɑzemɑne æmvɑle tæmliki dær in zæmine næqʃe mehværi dɑræd væ bɑjæd kɑlɑhɑi rɑ ke vɑrede ɡomrok mi ʃævænd, tæʔine tæklif konæd. vej dær xɑteme ɡoft væɡujæʃ bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi irnɑ ɡoft : tæʔine tæklife kɑlɑhɑi ke dær ɡomrok tæʔine tæklif næʃode ænd væ æz ɑn be onvɑne rosubɑte ɡomroki nɑme borde mi ʃævæd, jeki æz mæsɑʔele mohemist ke dær tæshile sɑderɑt væ vɑredɑt næqʃi moʔæsser dɑræd væ kɑrɡoruh eslɑhe nezɑme ɡomroki dær in zæmine hæm bæhshɑje mæbsuti dɑʃte æst ke pæs æz dæstjɑbi be nætɑjedʒe qætʔi, ɑn rɑ eʔlɑm xɑhæd kærd eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo dæh jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr dævɑzdæh sɑʔæte dæh : bistodo tæmɑm",
"text": "اختصاصی ایرنا/ \nصادرات ایران با اجرای طرح تحول اقتصادی تسهیل می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/05\nاقتصاد.طرح تحول اقتصادی .نظام گمرکی .رازینی\nیک عضو کارگروه اصلاح نظام گمرکی در طرح تحول اقتصادی گفت : تسهیل در\nصادرات کالاهای ایران به خارج از مرزها، از اهداف عمده اصلاح نظام گمرگی در\n طرح تحول اقتصادی است .دکتر ابراهیم علی رازینی روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار اقتصادی\nایرنا افزود: دروازه اصلی صادرات هر کشوری،گمرک می باشد و کارگروه اصلاح\nنظام گمرگی در طرح تحول اقتصادی راهکارهایی را برای حل معضلات گمرک کشور\nارایه کرده است .طرح تحول اقتصادی دارای هفت محور اصلاح نظام یارانه ها ، اصلاح نظام\nمالیاتی ، اصلاح نظام گمرگی، اصلاح نظام بانکی، اصلاح نظام توزیع کالا و\nخدمات، اصلاح نظام ارزش گذاری پول ملی و اصلاح نظام بهره وری است.هدف از اجرای طرح تحول اقتصادی، برطرف کردن مشکلات زیربنایی اقتصادی برای\nدستیابی به ثبات و همچنین رشد اقتصادی، رفع معضل بیکاری، کاهش میزان تورم\n، جلوگیری از اتلاف منابع و برقراری عدالت اجتماعی در کشور است که تاکنون\nاز سوی دولت های پیشین به مرحله اجرا درنیامده است .عضو کارگروه اصلاح نظام گمرکی کشور گفت : این کارگروه بر روی 27 محور کار\nمی کند و این محورها تمامی موارد مرتبط با گمرک از جمله هماهنگی با\nاستاندارد، سیستم های کنترل و حتی آموزش کارکنان را شامل می شود.وی در ادامه گفت وگویش با خبرنگار ایرنا با بیان آنکه این راهکارها در\nاین بخش ( اصلاح نظام گمرکی ) هنوز به نتایج قطعی نرسیده و بررسی درباره\nآنها ادامه دارد ، گفت : یکی از مهمترین این راهکارها استقرار کامل سیستم\n آسیکودا است.این صاحب نظر اقتصادی در ادامه تاکید کرد ، تجهیز تمامی گمرکات کشور به\nسیستم آسیکودا یا طرح اتوماسیون ، در مطالعات و بررسی کار گروه اصلاح نظام\n گمرکی مورد توجه قرار گرفته است که از مشکلات مربوط به صادرات و واردات\nکالا می کاهد . در حال حاضر برخی از گمرکات کشور به این سیستم مجهز هستند\nبا اجرای طرح آسیکودا در سطح جهانی، هماهنگ سازی اقدامات گمرکی بین\nایران و کشورهای مختلف جهان نیز حاصل خواهد شد.دکتر رازینی سپس یکی دیگر از بحثهای مهم در کارگروه اصلاح نظام گمرکی را\nطرح آمایش سرزمین دانست و افزود: آمایش سرزمین به ما کمک می کند که ما در\n چه نقاطی به گمرک کشور نیاز داریم و در چه مناطقی از وجود گمرک بی نیاز\nهستیم .عضو کارگروه اصلاح نظام گمرکی گفت : در صورتی که طرح آمایش سرزمین در نظام\n گمرکی به اجرا درآید ،می توان تصمیم گرفت که گمرکات کدام منطقه کشور\nباید فعال تر و مجهزتر شوند و در کدام مناطق، نیازی به گمرک نداریم و این\n احتمال وجود دارد که بعد از طرح آمایش سرزمین در بخش گمرک ، برخی گمرکات\n کشور جمع شوند.اکنون تعداد گمرکات اجرایی کشور که در تهران و شهرستان ها و اقصی نقاط\nمرزی ایران و بعضی از جزایر کشور در خلیج فارس و همچنین بازارچه های مرزی\n کشور مستقر هستند ، مشتمل بر 129 واحد است.این صاحب نظر اقتصادی در زمینه گمرک و بانک افزود: به عنوان مثال اگر حجم\n فعالیت اقتصادی و تجاری ایران با عراق بسیار بالا است، با اجرای طرح\nآمایش در این بخش به این نتیجه می رسیم که باید گمرکات مرزی ایران در این\n مناطق تقویت شوند .دکتر رازینی سپس یکی دیگر از سرفصل های مهم در اصلاح نظام گمرکی در طرح\nتحول اقتصادی را رسوبات گمرکی دانست و در این باره توضیح داد که سازمان\nاموال تملیکی در این زمینه نقش محوری دارد و باید کالاهایی را که وارد\nگمرک می شوند، تعیین تکلیف کند .وی در خاتمه گفت وگویش با خبرنگار اقتصادی ایرنا گفت : تعیین تکلیف\nکالاهایی که در گمرک تعیین تکلیف نشده اند و از آن به عنوان رسوبات گمرکی\nنام برده می شود، یکی از مسایل مهمی است که در تسهیل صادرات و واردات\nنقشی موثر دارد و کارگروه اصلاح نظام گمرکی در این زمینه هم بحثهای\nمبسوطی داشته است که پس از دستیابی به نتایج قطعی ، آن را اعلام خواهد کرد\nاقتصام **1610 1557\nشماره 012 ساعت 10:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
80973,
46302,
1997,
61066,
275,
259,
21489,
722,
4379,
768,
259,
15810,
406,
259,
5937,
766,
10725,
259,
27967,
11434,
376,
6555,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
2121,
1837,
43060,
522,
619,
272,
43060,
259,
182400,
238796,
259,
263,
43060,
1229,
43060,
346,
619,
43060,
272,
330,
43060,
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
37893,
286,
1551,
37893,
334,
130833,
75566,
154601,
1837,
43060,
720,
37893,
... |
{
"phonemize": "ʃæhrekord ræise sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmerizi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bɑ bæjɑne inke bæhre ɡiri æz zærfijæthɑje bæxʃe xosusi bærɑje toseʔe ostɑne zærurist, ɡoft : mævɑneʔe vorude særmɑje ɡozɑrɑn dær in ostɑn ræfʔ ʃævæd. be ɡozɑreʃ, æli ʃæhrjɑre pur dær bærræsi tærhhɑje dʒæheʃe tolid bɑ eʃɑre be inke si tærh dær rɑstɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre sɑle dʒɑri dær in ostɑn edʒrɑ miʃævæd, biɑ kærd : in tærhhɑ dær bæxʃhɑje moxtælefe keʃɑværzi, bærq, ɡærdeʃɡæri, sænʔæte væ … æst. vej tæʔkid kærd : hæʃtɑdonoh tærh bɑ sædo bist poroʒe æz sizdæh dæstɡɑhe edʒrɑi dær hoze dʒæheʃe tolide tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri moʃæxxæs ʃode æst. ræise sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmerizi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : hæʃtɑdotʃɑhɑr hezɑr væ sisædo hæftɑdotʃɑhɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje in teʔdɑd tærhe moʃæxxæs ʃode æst. ʃæhrjɑrpur tæʔkid kærd : eʔtebɑre mosævvæbe tærhhɑje melli tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri dær sɑldʒɑri pændʒ hezɑr væ ʃeʃsædo tʃehel miljɑrd riɑl, eblɑqi tʃɑhɑr hezɑr væ hæftsædo nævæd miljɑrd riɑl væ tæxsise tʃɑhɑr hezɑr væ sædo tʃehel miljɑrd riɑl bude æst. ræise sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmerizi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æfzud : emsɑl tæxsise eʔtebɑrɑte tærhhɑje melli dær tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri næsæbte be eʔtebɑre eblɑqi hæʃtɑdoʃeʃ dærsæd æst. vej dær edɑme bæjɑn kærd : bæhre ɡiri æz zærfijæthɑje bæxʃe xosusi bærɑje toseʔe ostɑne zærurist. kopi ʃod",
"text": "شهرکرد- رئیس سازمان مدیریت و برنامهریزی چهارمحال و بختیاری با بیان اینکه بهره گیری از ظرفیتهای بخش خصوصی برای توسعه استان ضروری است، گفت: موانع ورود سرمایه گذاران در این استان رفع شود.به گزارش ، علی شهریار پور در بررسی طرحهای جهش تولید با اشاره به اینکه ۳۰ طرح در راستای تحقق شعار سال جاری در این استان اجرا میشود، بیا کرد: این طرحها در بخشهای مختلف کشاورزی، برق، گردشگری، صنعت و… است.وی تاکید کرد: ۸۹ طرح با ۱۲۰ پروژه از ۱۳ دستگاه اجرایی در حوزه جهش تولید چهارمحال و بختیاری مشخص شده است.رئیس سازمان مدیریت و برنامهریزی چهارمحال و بختیاری گفت: ۸۴ هزار و ۳۷۴ میلیارد ریال اعتبار برای این تعداد طرح مشخص شده است.شهریارپور تاکید کرد: اعتبار مصوب طرحهای ملی چهارمحال و بختیاری در سالجاری پنج هزار و ۶۴۰ میلیارد ریال، ابلاغی چهار هزار و ۷۹۰ میلیارد ریال و تخصیص چهار هزار و ۱۴۰ میلیارد ریال بوده است.رئیس سازمان مدیریت و برنامهریزی چهارمحال و بختیاری افزود: امسال تخصیص اعتبارات طرحهای ملی در چهارمحال و بختیاری نسبت به اعتبار ابلاغی ۸۶ درصد است.وی در ادامه بیان کرد: بهره گیری از ظرفیتهای بخش خصوصی برای توسعه استان ضروری است.کپی شد"
} | [
4211,
26152,
264,
259,
841,
30815,
14727,
259,
23607,
341,
11245,
259,
53161,
20311,
633,
23453,
341,
614,
39398,
406,
768,
259,
14522,
953,
3530,
554,
5858,
55521,
695,
259,
60007,
1091,
10882,
259,
9121,
406,
259,
1699,
24221,
8321,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
334,
133532,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
72562,
58842,
104325,
300,
2731,
124255,
272,
43060,
2635,
24167,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
125978,
334,
43060,
280,
300,
2731,
68058,
... |
{
"phonemize": "særmoræbbi time terɑktorsɑzi tærdʒih dɑd jeki æz dæstjɑrɑnæʃ be dʒɑj xodæʃ dær neʃæste xæbæri qæbl æz bɑzi bɑ esteqlɑl hozure pejdɑ konæd. be ɡozɑreʃ, neʃæste xæbæri piʃ æz bɑzi time terɑktorsɑzi dær hɑli bæʔd æz zohre emruz bærɡozɑr ʃod ke æmire qælʔee noi særmoræbbi sorxe puʃɑne tæbrizi ʃæxsæn dær in konferɑns hozur næjɑft væ tærdʒihe dɑd tæksirɑ, dæstjɑre xɑredʒi æʃ dær neʃæste xæbæri hozur dɑʃte bɑʃæd. didɑre tim hɑje esteqlɑl væ terɑktorsɑzi æz sɑʔæte ʃɑnzdæh : bist færdɑ dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn ændʒɑm mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "سرمربی تیم تراکتورسازی ترجیح داد یکی از دستیارانش به جای خودش در نشست خبری قبل از بازی با استقلال حضور پیدا کند.به گزارش ، نشست خبری پیش از بازی تیم تراکتورسازی در حالی بعد از ظهر امروز برگزار شد که امیر قلعه نویی سرمربی سرخ پوشان تبریزی شخصاً در این کنفرانس حضور نیافت و ترجیح داد تکسیرا، دستیار خارجی اش در نشست خبری حضور داشته باشد.دیدار تیم های استقلال و تراکتورسازی از ساعت ۱۶:۲۰ فردا در ورزشگاه آزادی تهران انجام می شود. کپی شد"
} | [
92648,
61171,
259,
20101,
41703,
71644,
27180,
259,
128997,
12882,
11102,
259,
7371,
695,
5311,
33490,
89457,
554,
259,
24955,
2657,
1440,
509,
9468,
2408,
41804,
5127,
695,
6908,
768,
259,
51068,
259,
13436,
259,
18845,
5606,
260,
5623,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
1459,
767,
43060,
1914,
263,
43060,
1383,
37893,
3833,
240451,
2359,
331,
43060,
285,
384,
650,
259,
2731,
360,
331,
124353,
385,
43060,
286,
43060,
102971,
238796,
390,
331,
240451,
43060,
385,
9043,
285,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, lɑrnæs ræɡkɑmæf pæs æz ʃekæste do bær sefr time ælvæsle emɑrɑt moqɑbele zobɑhæne irɑn dær hæftee tʃɑhɑrom æz mærhæle ɡoruhi liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ezhɑr dɑʃt : be hær do tim bærɑje ændʒɑme tʃenin didɑri tæbrik miɡujæm. do ɡoli ke xejli zud bærɑje time zobɑhæn be sæmær resid, nætidʒe bɑzi rɑ tæʔin kærd. zobɑhæn tim soʔud kærde æz in ɡoruh æst væ mɑ tæmɑm tælɑʃmɑn rɑ mikonim tɑ behtærin æmælkærd rɑ dær bɑzihɑje bæʔd dɑʃte bɑʃim. vej dær morede dælɑjele ʃekæste ælvæsl væ inke be næzæræʃ zærdpuʃɑne dobej mitævɑnænd be mærhælee bæʔd soʔud konænd jɑ xejr, tæsrih kærd : hæmɑntor ke qæblæn hæm ɡoftæm zobɑhæn time bɑkifijætist væ bɑzikonɑne xubi dɑræd. midɑnestim in tim dær zæræbɑte ɑzɑd væ kornere xætærnɑk æst væ æz hæmindʒɑ hæm zærbe xordim. mixɑhæm be bɑzikonɑnæm hæm tæbrik beɡujæm. mɑ dær emɑrɑt dær dæmɑje tʃehel dæqiqe bɑzi mikonim, æmmɑ emruz dær dæmɑje dæh dærædʒe bɑzi kærdim. zemne inke moqeʔijæthɑi hæm dɑʃtim, æmmɑ nætævɑnestim æz ɑnhɑ estefɑde konim væ be hædæfmɑn beresim. særmoræbbi time ælvæsl dær pɑsox be soʔɑli mæbni bær inke næzæræʃ dær morede timhɑi irɑni tʃist væ inke ɑjænde in timhɑ rɑ tʃetor mibinæd, onvɑn kærd : mæn zjɑd bɑzihɑje timhɑje irɑni rɑ donbɑl nemikonæm væ tænhɑ be ɑnɑlize timhɑje hæmɡoruh xodemɑn mipærdɑzæm. ʃomɑ dær keʃvære xodetɑn kɑrʃenɑsɑne xubi dɑrid ke mitævɑnænd dær in mored næzær bedæhænd, æmmɑ be næzæræm ruhe dʒænɡændeɡi bejne bɑzikonɑne zobɑhæne besijɑr xub vodʒud dɑʃt. mitævɑnæm dær in mored be kɑpitɑne in tim eʃɑre konæm ke bɑ sioʃeʃ sɑl sen dær mjɑne zæmin midʒænɡid. zobɑhæne dæh emtijɑz dær ɡoruh mɑ dɑræd væ ʃɑnse ævvæl soʔud æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش از ، لارنس رگکامف پس از شکست 2 بر صفر تیم الوصل امارات مقابل ذوبآهن ایران در هفته چهارم از مرحله گروهی لیگ قهرمانان آسیا اظهار داشت: به هر دو تیم برای انجام چنین دیداری تبریک میگویم. دو گلی که خیلی زود برای تیم ذوبآهن به ثمر رسید، نتیجه بازی را تعیین کرد. ذوبآهن تیم صعود کرده از این گروه است و ما تمام تلاشمان را میکنیم تا بهترین عملکرد را در بازیهای بعد داشته باشیم.وی در مورد دلایل شکست الوصل و اینکه به نظرش زردپوشان دبی میتوانند به مرحله بعد صعود کنند یا خیر، تصریح کرد: همانطور که قبلاً هم گفتم ذوبآهن تیم باکیفیتی است و بازیکنان خوبی دارد. میدانستیم این تیم در ضربات آزاد و کرنر خطرناک است و از همینجا هم ضربه خوردیم. میخواهم به بازیکنانم هم تبریک بگویم. ما در امارات در دمای 40 دقیقه بازی میکنیم، اما امروز در دمای 10 درجه بازی کردیم. ضمن اینکه موقعیتهایی هم داشتیم، اما نتوانستیم از آنها استفاده کنیم و به هدفمان برسیم.سرمربی تیم الوصل در پاسخ به سؤالی مبنی بر اینکه نظرش در مورد تیمهایی ایرانی چیست و اینکه آینده این تیمها را چطور میبیند، عنوان کرد: من زیاد بازیهای تیمهای ایرانی را دنبال نمیکنم و تنها به آنالیز تیمهای همگروه خودمان میپردازم. شما در کشور خودتان کارشناسان خوبی دارید که میتوانند در این مورد نظر بدهند، اما به نظرم روح جنگندگی بین بازیکنان ذوبآهن بسیار خوب وجود داشت. میتوانم در این مورد به کاپیتان این تیم اشاره کنم که با 36 سال سن در میانه زمین میجنگید. ذوبآهن 10 امتیاز در گروه ما دارد و شانس اول صعود است. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
42225,
20545,
259,
43017,
33489,
1686,
6423,
695,
12371,
2408,
356,
1423,
259,
72733,
259,
20101,
402,
30157,
7735,
7123,
259,
15629,
259,
2340,
7705,
36104,
4379,
509,
259,
376,
25357,
20311,
633,
695,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
280,
43060,
286,
71191,
259,
286,
2731,
129842,
314,
43060,
282,
202001,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
259,
238796,
592,
81275,
342,
124255,
303,
2955,
1459,
259,
8... |
{
"phonemize": "bedonbɑl eqdɑme æxire koree ʃomɑli dær ʃellike muʃæk be sæmte ʒɑpon, ræise dʒomhure ɑmrikɑ væ noxoste væzire ʒɑpon dær morede in mozu be rɑjzæni pærdɑxtænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ɑsoʃejtedperes, « ʃinzu ɑbe » noxoste væzire ʒɑpon væ « donɑld terɑmp » ræise dʒomhure ɑmrikɑ, besuræte telefoni bɑ jekdiɡær dærbɑre tæhdidɑte koree ʃomɑli rɑjzæni kærdænd. in ɡoftoɡu pæs æz eqdɑme koree ʃomɑli dær ʃellike muʃæk be sæmte ʒɑpon ændʒɑm ʃod væ hænuz dʒozʔijɑti æz mohtævɑje ɡoftoɡuhɑje mjɑne ʒɑpon væ ɑmrikɑe montæʃer næʃode æst. koree ʃomɑli dær sɑʔɑte næxostin emruz se ʃænbee jek muʃæke bɑlestik ʃellik kærd ke æz færɑze dʒæzire hukɑjduje ʒɑpon obur kærd væ in æmr bɑ vɑkoneʃe ʃædide læfzi ʃinzu ɑbee movɑdʒeh ʃod. koree ʃomɑli piʃtær be sɑkenɑne in mæntæqe æz ʒɑpon hoʃdɑr dɑde bud. in muʃæke do hezɑro hæftsæd kilumetr mæsɑfæt rɑ tej kærd væ tɑ ertefɑʔe pɑnsædo pændʒɑh kilumetr odʒ ɡereft væ dær dæriɑ forud ɑmæd. ʃinzu ɑbe noxoste væzire ʒɑpon ɡofte æst ke eqdɑme bi molɑheze koree ʃomɑli jek tæhdide dʒeddi væ bisɑbeqe bærɑje mellæte ʒɑpon æst væ in keʃvær æz tæmɑm tævɑnæʃ bærɑje mohɑfezæt æz ʃæhrvændɑnæʃ estefɑde mi konæd. noxoste væzire ʒɑpon hæmtʃenin æz sɑzemɑne melæle mottæhed xɑste æst tɑ feʃɑr bær bærnɑme muʃkæli koree ʃomɑli rɑ æfzɑjeʃ dæhæd. kopi ʃod",
"text": "بدنبال اقدام اخیر کره شمالی در شلیک موشک به سمت ژاپن، رئیس جمهور آمریکا و نخست وزیر ژاپن در مورد این موضوع به رایزنی پرداختند.به گزارش به نقل از آسوشیتدپرس، «شینزو آبه» نخست وزیر ژاپن و «دونالد ترامپ» رئیس جمهور آمریکا، بصورت تلفنی با یکدیگر درباره تهدیدات کره شمالی رایزنی کردند.این گفتگو پس از اقدام کره شمالی در شلیک موشک به سمت ژاپن انجام شد و هنوز جزئیاتی از محتوای گفتگوهای میان ژاپن و آمریکا منتشر نشده است.کره شمالی در ساعات نخستین امروز سه شنبه یک موشک بالستیک شلیک کرد که از فراز جزیر هوکایدو ژاپن عبور کرد و این امر با واکنش شدید لفظی شینزو آبه مواجه شد.کره شمالی پیشتر به ساکنان این منطقه از ژاپن هشدار داده بود. این موشک ۲۷۰۰ کیلومتر مسافت را طی کرد و تا ارتفاع ۵۵۰ کیلومتر اوج گرفت و در دریا فرود آمد.شینزو آبه نخست وزیر ژاپن گفته است که اقدام بی ملاحظه کره شمالی یک تهدید جدی و بیسابقه برای ملت ژاپن است و این کشور از تمام توانش برای محافظت از شهروندانش استفاده می کند.نخست وزیر ژاپن همچنین از سازمان ملل متحد خواسته است تا فشار بر برنامه موشکلی کره شمالی را افزایش دهد.کپی شد"
} | [
259,
32661,
11514,
858,
30721,
858,
19124,
1164,
376,
5320,
3816,
509,
2239,
17174,
3433,
57959,
554,
259,
58714,
11943,
51128,
343,
259,
841,
30815,
19164,
20202,
341,
26872,
2408,
259,
12433,
11943,
51128,
509,
259,
7352,
953,
9501,
554... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
5452,
316,
43060,
280,
259,
265,
31902,
43060,
645,
259,
2731,
329,
2118,
24786,
265,
259,
238796,
773,
43060,
494,
331,
10787,
259,
238796,
701,
3454,
890,
238796,
128540,
390,
107879,
282,
346,
259,
240451,
43060,
13322,
261,
259,
... |
{
"phonemize": "eʔterɑf mohæmmædrezɑ ækbæriɑn, dɑvære væsæte mosɑbeqe esteqlɑl væ sænʔæte næfte ɑbɑdɑn be eʃtebɑhæʃ dær mærdud kærdænd ɡole sɑleme esteqlɑl ke dær mosɑhebee tæsviri bɑ rezɑ ræʃidpur dær bærnɑme ettefɑqe ʃæbækee se rox dɑd, vɑkoneʃhɑje besjɑri dær mjɑne esteqlɑlihɑ be hæmrɑh dɑʃt. eʃtebɑhi ke dær tæʔine særneveʃte liɡe hedʒdæhom tæʔsire besezɑi dɑʃt væ æɡær rox nemidɑd momken bud moʔɑdelɑte sædr dʒædvæl rɑ dæstxoʃe tæqirɑte zjɑdi konæd. dær in bejne tondtærin vɑkoneʃe mærbut be færhɑde mædʒidi bud ke ækbæriɑn rɑ be in mottæhæm kærd ke u mæmurijæti rɑ ke be u dɑde ʃode bud rɑ be xubi ændʒɑm dɑde æst! dʒomlei ke neʃɑn midæhæd mædʒidi eʃtebɑh dɑværi ɑn mosɑbeqe rɑ æmdi midɑnæd. hɑl bɑjæd did vɑkoneʃe komite æxlɑq be in dʒomle mædʒidi tʃist væ ɑiɑ ɑnhɑ mædʒidi rɑ bærɑje tozih dɑdæn dærbɑre hærfæʃ væ erɑʔe mædɑrek bærɑje eddeʔɑi ke dɑʃte færɑmi do xɑnænd jɑ xejr. mæsʔulɑne in komitee piʃ æz in eʔlɑm kærde budænd ettehɑmzænændeɡɑn bɑjæd mædɑreke kɑfi bærɑje hærfhɑje xod dɑʃte bɑʃænd væ dær qejre in suræt bɑ mæhrumijæte movɑdʒeh xɑhænd ʃod. tʃɑhɑr hezɑro sædo tʃehelojek",
"text": "اعتراف محمدرضا اکبریان، داور وسط مسابقه استقلال و صنعت نفت آبادان به اشتباهش در مردود کردند گل سالم استقلال که در مصاحبه تصویری با رضا رشیدپور در برنامه اتفاق شبکه سه رخ داد، واکنشهای بسیاری در میان استقلالیها به همراه داشت. اشتباهی که در تعیین سرنوشت لیگ هجدهم تاثیر بهسزایی داشت و اگر رخ نمیداد ممکن بود معادلات صدر جدول را دستخوش تغییرات زیادی کند.در این بین تندترین واکنش مربوط به فرهاد مجیدی بود که اکبریان را به این متهم کرد که او ماموریتی را که به او داده شده بود را به خوبی انجام داده است! جملهای که نشان میدهد مجیدی اشتباه داوری آن مسابقه را عمدی میداند. حال باید دید واکنش کمیته اخلاق به این جمله مجیدی چیست و آیا آنها مجیدی را برای توضیح دادن درباره حرفش و ارائه مدارک برای ادعایی که داشته فرامی2خوانند یا خیر. مسئولان این کمیته پیش از این اعلام کرده بودند اتهامزنندگان باید مدارک کافی برای حرفهای خود داشته باشند و در غیر این صورت با محرومیت مواجه خواهند شد.4141"
} | [
22617,
19736,
4739,
32790,
11809,
29781,
941,
343,
550,
22193,
259,
25191,
548,
11328,
376,
259,
51068,
341,
18223,
259,
36960,
19582,
941,
554,
34699,
61111,
1440,
509,
7563,
4412,
34896,
12176,
259,
75148,
259,
51068,
934,
509,
548,
135... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
240209,
1115,
43060,
367,
949,
106992,
1109,
2731,
188529,
43060,
259,
128540,
28337,
266,
43060,
272,
261,
331,
43060,
115396,
259,
137893,
2731,
346,
259,
1435,
43060,
163452,
265,
980,
82649,
43060,
280,
300,
2731,
107879,
272,... |
{
"phonemize": "usin bulæt osture dʒɑmɑikɑi doj sorʔæte donjɑ ke rekorde dʒæhɑni doj sædomtær rɑ dær extijɑr dɑræd væ ræsmæne særiʔtærin mærde donjɑ be hesɑb mi ɑjæd væ ælbætte hæʃt medɑle tælɑje olæmpik dær kɑrnɑme xod dɑræd æz kærisætiɑnu ronɑldo be onvɑne jek æbrurzæʃkɑr setɑjeʃ kærde væ miɡujæd dær hɑle hɑzer ronɑldo bedune ʃæk æz u særiʔtær æst. usin bulæt dær sɑle do hezɑro o hivdæh bɑzneʃæste ʃode væli rekorde doj sæd metr væ divist metre donjɑ rɑ hæmtʃenɑn dær extijɑr dɑræd. usin bulæt bæʔd æz bɑzneʃæsteɡi tælɑʃ kærd ʃɑnse xod rɑ bærɑje tæbdil ʃodæn be jek futbɑliste herfe ʔi bijɑzmɑjæd væ moddæti bɑ burusiɑ dorætmvænd væ bɑʃɡɑh sænætrɑl kust mɑrinræze ostorɑlijɑ hæmrɑh ʃod æmmɑ dær næhɑjæt tælɑʃ bærɑje futbɑlist ʃodæn rɑ ræhɑ kærd. usin bulæt ke hævɑdɑre mæntʃesterjunɑjted æst dær ɡoftoɡu bɑ mɑrkɑ dærbɑre kærisætiɑnu ronɑldo ɡoft : \" ʃækki nist ke kærisætiɑnuje ælɑn æz mæn særiʔtær æst. u hær ruz tæmrin mikonæd væ be næzære mæn jek æbrurzæʃkɑr æst. ronɑldoje hæmiʃe dær odʒ æst, tæmærkoze bɑlɑ dɑræd væ sæxt tælɑʃ mikonæd. mæn ʃæk nædɑræm ke u dær hɑle hɑzer æz mæn særiʔtær æst \". divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"text": "اوسین بولت اسطوره جامائیکایی دوی سرعت دنیا که رکورد جهانی دوی صدمتر را در اختیار دارد و رسماً سریعترین مرد دنیا به حساب میآید و البته هشت مدال طلای المپیک در کارنامه خود دارد از کریستیانو رونالدو به عنوان یک ابرورزشکار ستایش کرده و میگوید در حال حاضر رونالدو بدون شک از او سریعتر است.اوسین بولت در سال 2017 بازنشسته شده ولی رکورد دوی 100متر و 200متر دنیا را همچنان در اختیار دارد.اوسین بولت بعد از بازنشستگی تلاش کرد شانس خود را برای تبدیل شدن به یک فوتبالیست حرفه ای بیازماید و مدتی با بوروسیا دورتموند و باشگاه سنترال کوست مارینرز استرالیا همراه شد اما در نهایت تلاش برای فوتبالیست شدن را رها کرد.اوسین بولت که هوادار منچستریونایتد است در گفتگو با مارکا درباره کریستیانو رونالدو گفت: \" شکی نیست که کریستیانو الان از من سریعتر است. او هر روز تمرین میکند و به نظر من یک ابرورزشکار است. رونالدو همیشه در اوج است، تمرکز بالا دارد و سخت تلاش میکند. من شک ندارم که او در حال حاضر از من سریعتر است\".256 251"
} | [
29217,
2154,
62596,
636,
1234,
3772,
376,
46549,
5989,
1505,
5677,
259,
32958,
2557,
12942,
259,
14884,
934,
259,
841,
122820,
13607,
406,
259,
32958,
19756,
94772,
916,
509,
858,
39398,
6846,
341,
11427,
3292,
1093,
2557,
6292,
15573,
75... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
438,
348,
758,
162695,
259,
337,
10514,
331,
240451,
43060,
282,
43060,
985,
43060,
266,
133458,
11501,
240209,
2731,
346,
2477,
385,
43060,
513,
35926,
265,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
133458,
259,
86458,
773,
270,
10787,
25... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistodo færhænɡi. ædæbijɑt. ʃæʔærfædʒære ɑsɑre ʃɑʔerɑne bærɡozide dovvomin dore dʒæʃnvɑre bejne olmelæli ʃeʔre fædʒre hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑri sevvomin dore in dʒæʃnvɑree montæʃer xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ruzikʃænbe irnɑ æz sevvomin dore dʒæʃnvɑre bejne olmelæli ʃeʔre fædʒr, ɑsɑre ʃɑʔerɑne bærɡozide dovvomin dore dʒæʃnvɑre bejne olmelæli ʃeʔre fædʒre piʃ æz in dær qɑlebe jek mædʒmuʔe ʃeʔr æz hær ostɑn dærjɑft ʃode bud ke dær færɑjænde tʃɑpe in ketɑbe hɑ ɡozɑreʃe hɑi mæbni bær kæm budæne hædʒme bærxi ɑsɑre mætræh ʃod væ dær nætidʒe be ʃɑʔerɑn eʔlɑm ʃod tɑ æʃʔɑre xod rɑ zjɑd tær kærde vebe hæd væ ændɑze ketɑb beresɑnænd væ jɑ do mædʒmuʔe ʃeʔr æz do ʃɑʔer rɑ bɑ hæm edqɑm væ dær jek ketɑbe montæʃer konænd. bænɑbærin ɡozɑreʃ dær hɑle hɑzer ɑsɑre in ʃɑʔerɑn dær qɑlebe ketɑb dær dæste enteʃɑr æst væ sæʔj ʃode ke in æʃʔɑr tɑ æxtætɑmihe sevvomin dore in dʒæʃnvɑre, montæʃer væ rævɑne bɑzɑre næʃr ʃævæd. sevvomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli ʃeʔre fædʒr æz dæh bæhmæn tɑ dæh esfænde sɑle dʒɑri dær særɑsære keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd. ʃomɑre sisædo hæʃt sɑʔæte dævɑzdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/22\nفرهنگی.ادبیات.شعرفجر\nآثار شاعران برگزیده دومین دوره جشنواره بین المللی شعر فجر همزمان با\nبرگزاری سومین دوره این جشنواره منتشر خواهد شد.به گزارش روزیکشنبه ایرنا از سومین دوره جشنواره بین المللی شعر فجر،\nآثار شاعران برگزیده دومین دوره جشنواره بین المللی شعر فجر پیش از این\nدر قالب یک مجموعه شعر از هر استان دریافت شده بود که در فرآیند چاپ این\nکتاب ها گزارش هایی مبنی بر کم بودن حجم برخی آثار مطرح شد و در نتیجه به\n شاعران اعلام شد تا اشعار خود را زیاد تر کرده وبه حد و اندازه کتاب\nبرسانند و یا دو مجموعه شعر از دو شاعر را با هم ادغام و در یک کتاب\nمنتشر کنند.بنابراین گزارش در حال حاضر آثار این شاعران در قالب کتاب در دست انتشار\nاست و سعی شده که این اشعار تا اختتامیه سومین دوره این جشنواره، منتشر\nو روانه بازار نشر شود.سومین جشنواره بین المللی شعر فجر از 10 بهمن تا 10 اسفند سال جاری در\nسراسر کشور برگزار می شود.شماره 308 ساعت 12:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
30149,
1630,
17890,
406,
260,
50605,
13432,
260,
1440,
26021,
7579,
1424,
22498,
259,
31534,
941,
259,
202677,
21422,
2858,
10785,
259,
21534,
1576,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
331,
... |
{
"phonemize": "ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh bɑ sodure pæjɑmi, dærɡozæʃte mohæmmæd æli æbutorɑbi rɑ tæslijæt ɡoft. be ɡozɑreʃ, særlæʃkær mohæmmæde bɑqeri ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh bɑ sodure pæjɑmi, dærɡozæʃte mohæmmæd æli æbutorɑbi rɑ tæslijæt ɡoft. mætne in pæjɑm be ʃærhe zejl æst : besme ællɑh ælræhmæn ælræhim « ænɑ lellɑh væ ænɑ elæjhe rɑdʒʔun » « menæ ælmooʔmenejnæ redʒæɑlon sædæqovɑ mæɑ ʔæɑhædovɑ ælælætæʃdidhæ ʔælæjhe fæmenhom mæne qæzæj næhbæhoe væmenhom mæne jæntæzero væmæɑ bædætæʃdidlovɑ tæbdejlænɑ » xæbære orudʒe mælækuti væ dʒɑnsuze pezeʃke dʒærrɑhi væ bæsidʒi ɑqɑje doktor mohæmmæde æli æbutorɑbi væ pijustæne ruhe bozorɡe vej be ærvɑhe tæjjebe ʃohædɑe bexosus færzænde ʃæhid væ bisæræʃ mædʒide æbutorɑbi æziz, ke berɑsti pejrævi seddiqe sejjed væ sɑlɑre ʃæhidɑn hæzræte æbɑ æbdollɑh ælhosejn ejn pærɑntezbæste bud, hæme mɑ beviʒe hæmrozemɑne ɑn sæfær kærde væ dʒɑmeʔe pezeʃki keʃvær rɑ moteæʔsser nemud. mærdi ke mesdɑqe ætom « væmenhom mæne jæntæzero » bude væ dær etɑʔæt væ færmɑnbærdɑri æz eslɑm væ velɑjæte fæqih, tʃe piʃ væ tʃe pæs æz enqelɑbe eslɑmi æz hitʃ tælɑʃ væ kɑri dæriq nænemude væ dær in rɑh omr, mɑl væ færzænde xod rɑ ɑʃeqɑne fædɑ kærd væ xod niz be xejl « væ mæne qæzæj næhbæho » pejvæst. pezeʃki hɑzeq, moteʔæhhed, modʒɑhed, mærdomi væ delsuz ke osve isɑr, tæqvɑ, sæbr væ væfɑdɑri be ɑrmɑnhɑje nezɑm væ enqelɑb budænd væ mehræbɑni, xæsteɡinɑpæziri væ exlɑse iʃɑn zæbɑnzæde ɑm væ xɑs bude væ hæst, særɑsære dʒebhe æz ætre vodʒud væ nɑm væ jɑde ɑn bæsidʒi moxlese ɑkænde væ qælbe mædʒruhɑne defɑʔe moqæddæs væ bimɑrɑne mostmænd væ nijɑzmænde mɑlɑmɑl æz xɑtere mohæbbæthɑ væ dæstɑne pormehr væ ʃæfɑbæxʃe ɑn æzize porkeʃide æst. indʒɑneb feqdɑne in dʒærrɑhe bæsidʒi, fædɑkɑr, ʃodʒɑʔ væ bɑbæsiræte dʒebhehɑje defɑʔe moqæddæs rɑ be mæhzære mæqɑme æzmɑje velɑjæt, xɑnevɑdee moʔæzzæz væ mohtæræme iʃɑn, dʒɑmeʔe pezeʃki keʃvær, hæmrozemɑn væ omum mærdome ʃæhidpærvære irɑne beviʒe mærdome ostɑne esfæhɑn væ ʃæhre nædʒæfe ɑbɑd tæslijæt væ tæʔzijæt ærz minæmɑjæm væ æz xodɑvænde motæʔɑl ælævi dærædʒɑte iʃɑn rɑ dær dʒævɑre pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste væ æʔeme mæʔsumin ejn pærɑntezbæste dær beheʃte rezvɑn xɑhɑnæm væ bærxod færz midɑnæm hæmvɑre qædrdɑn væ motezækkere reʃɑdæthɑ, xolus væ æz xodɡozæʃteɡi færhixteɡɑni tʃon in pezeʃke moʔmen væ moxles be æxlɑqe elɑhi bɑʃæm. ruhæʃ dær ʔæʔlɑ ælin væ dær dʒævɑre qorbe elɑhi motænæʔem bɑd. ræise setɑde kolle niruhɑje mæsælhæsærælʃkære pɑsdɑr mohæmmæd bɑqrikæpi ʃod",
"text": "رئیس ستاد کل نیروهای مسلح با صدور پیامی، درگذشت محمد علی ابوترابی را تسلیت گفت.به گزارش ، سرلشکر محمد باقری رئیس ستاد کل نیروهای مسلح با صدور پیامی، درگذشت محمد علی ابوترابی را تسلیت گفت.متن این پیام به شرح ذیل است:بسم الله الرحمن الرحیم«انا للّه و انا الیه راجعون»«مِنَ الْمُؤْمِنِینَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَیْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَی نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ یَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِیلًا»خبر عروج ملکوتی و جانسوز پزشک جراحی و بسیجی آقای دکتر محمد علی ابوترابی و پیوستن روح بزرگ وی به ارواح طیبه شهدا بخصوص فرزند شهید و بیسرش مجید ابوترابی عزیز، که براستی پیرو صدیق سید و سالار شهیدان حضرت ابا عبدالله الحسین(ع) بود، همه ما بهویژه همرزمان آن سفر کرده و جامعه پزشکی کشور را متأثر نمود.مردی که مصداق اتم «وَمِنْهُمْ مَنْ یَنْتَظِرُ» بوده و در اطاعت و فرمانبرداری از اسلام و ولایت فقیه، چه پیش و چه پس از انقلاب اسلامی از هیچ تلاش و کاری دریغ ننموده و در این راه عمر، مال و فرزند خود را عاشقانه فدا کرد و خود نیز به خیل «وَ مَنْ قَضَی نَحْبَهُ» پیوست.پزشکی حاذق، متعهد، مجاهد، مردمی و دلسوز که اسوه ایثار، تقوا، صبر و وفاداری به آرمانهای نظام و انقلاب بودند و مهربانی، خستگیناپذیری و اخلاص ایشان زبانزد عام و خاص بوده و هست، سراسر جبهه از عطر وجود و نام و یاد آن بسیجی مخلص آکنده و قلب مجروحان دفاع مقدس و بیماران مستمند و نیازمند مالامال از خاطره محبتها و دستان پرمهر و شفابخش آن عزیز پرکشیده است.اینجانب فقدان این جراح بسیجی، فداکار، شجاع و بابصیرت جبهههای دفاع مقدس را به محضر مقام عظمای ولایت، خانواده معزز و محترم ایشان، جامعه پزشکی کشور، همرزمان و عموم مردم شهیدپرور ایران بهویژه مردم استان اصفهان و شهر نجف آباد تسلیت و تعزیت عرض مینمایم و از خداوند متعال علو درجات ایشان را در جوار پیامبر (ص) و ائمه معصومین(ع) در بهشت رضوان خواهانم و برخود فرض میدانم همواره قدردان و متذکر رشادتها، خلوص و از خودگذشتگی فرهیختگانی چون این پزشک مومن و مخلص به اخلاق الهی باشم. روحش در اعلی علیین و در جوار قرب الهی متنعم باد.رئیس ستاد کل نیروهای مسلحسرلشکر پاسدار محمد باقریکپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
72009,
5215,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
768,
19756,
2737,
3676,
21055,
343,
509,
19367,
4739,
7228,
30436,
171726,
406,
916,
11434,
111801,
5021,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
2557,
572,
50966,
4739,
768,
225... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
2718,
43060,
368,
156073,
568,
34386,
43060,
608,
949,
110422,
280,
2731,
334,
330,
43060,
510,
95270,
421,
2731,
385,
43060,
711,
261,
331,
10787,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
259,
... |
{
"phonemize": "sæfire sumɑli dær etijopi hævɑdɑrɑne dɑdɡɑhhɑje ʃærʔi rɑ be ɡostæreʃe dʒænk mottæhæm kærd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. etijopi. sumɑli. muɡɑdiʃo. sæfire sumɑli dær etijopi ruze se ʃænbe, hævɑdɑrɑne dɑdɡɑhhɑje ʃærʔi rɑ be piʃroje be suj bændære esterɑteʒike \" kismɑjv \" dær dʒonube sumɑli bærɑje eʃqɑle ɑn væ ɡostæreʃe dɑmæne sejtære xod bær dʒonub mottæhæm kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz \" muɡɑdiʃo \", \" æbdɑlkærim fɑreh \" in mætlæb rɑ dær hɑʃije edʒlɑse æʔzɑje ettehɑdije ɑfriqɑ dær \" ɑdis ɑbɑbɑ \" pɑjtæxte etijopi bæjɑn kærd. æmmɑ \" bædri hɑʃi \" mæsʔule ettelɑʔe resɑni dɑdɡɑhhɑje ʃærʔi dær ɡoft væ ɡu bɑ in xæbærɡozɑri bɑ tækzibe xæbære mæzkur tæʔkid kærd : fɑreh be næmɑjændeɡi æz etijopi soxæn mi ɡujæd. ʃorɑje ɑli eslɑmi sumɑli dær mɑh dʒɑri dolæte in keʃvær rɑ mottæhæm kærd ke niruhɑje etijopi rɑ bærɑje hemɑjæt æz xod vɑrede ʃæhre \" bidɑve \" vɑqeʔ dær divisto pændʒɑh kilumetri ʃomɑle qærbe muɡɑdiʃo pærɑntezbæste kærde æst. dolæte sumɑli hozure niruhɑje etijopi dær xɑke sumɑli rɑ tækzib æmmɑ eritre rɑ be eʔzɑme niru væ ersɑle selɑh be sumɑli bærɑje hemɑjæt æz dɑdɡɑhhɑje ʃærʔi mottæhæm mi konæd. eʔtelɑfe dɑdɡɑhhɑje ʃærʔi ruze pændʒome ʒuʔæn pɑnzdæh xordɑd pærɑntezbæste pæs æz tʃɑhɑr mɑh dærɡiri, dʒænke sɑlɑrɑn tæhte hemɑjæte ɑmrikɑ rɑ æz \" muɡɑdiʃo \" birun rɑnd væ qodræt rɑ dær pɑjtæxt be dæst ɡereft. ræhbærɑne ræqib dær sumɑli pæs æz mozɑkerɑti ke bɑ hemɑjæte \" ettehɑdije æræb \" dær xɑrtum pɑjtæxte sudɑn suræt ɡereft, ævvæle tir mɑh dær zæmine be ræsmijæt ʃenɑxtæne jekdiɡær be tævɑfoq residænd. emzɑje in tævɑfoqnɑme pæs æz mozɑkere hejʔæti æz suj eʔtelɑfe dɑdɡɑhhɑje ʃærʔi bɑ æʔzɑje dolæte enteqɑli sumɑli suræt ɡereft. dærɡirihɑ dærmuɡɑdiʃo æz ruze hivdæh ordibeheʃt mɑh sɑle dʒɑri mjɑne æfrɑde mosællæhe hævɑdɑre \" dɑdɡɑhhɑje ʃærʔi \" væ niruhɑje \" eʔtelɑfe tæhkime solh væ mobɑreze bɑ terorism \" morede hemɑjæte ɑmrikɑ pærɑntezbæste ɑqɑz ʃod. dær dʒærijɑne dʒænke dɑxeli dær sumɑli ke æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædojek milɑdi væ pæs æz særneɡuni \" mohæmmæde ziɑdbɑre \", diktɑtore sumɑli tævæssote dʒænke sɑlɑrɑn ɑqɑz ʃod, bejne sisæd tɑ pɑnsæd hezɑr næfær koʃte ʃodænd væ æz ɑn zæmɑn tɑ konun sumɑli fɑqede jek dolæte vɑhed bude æst. in keʃvære vɑqeʔ dær ʃɑxe ɑfriqɑ ke dæh milijun næfær dʒæmʔijæt dɑræd, æz ævɑxere qærne nuzdæh milɑdi tæhte hɑkemijæte enɡelis vɑjtɑliɑ qærɑr dɑʃt, dær ʒuije sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæst be esteqlɑl resid. mætærdʒæmɑme. do hezɑro sisædo dævɑzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃæstoʃeʃ slæʃ",
"text": "سفیر سومالی در اتیوپی هواداران دادگاههای شرعی را به گسترش جنک متهم کرد\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/06/85 \nخارجی.اتیوپی.سومالی.موگادیشو. \n سفیر سومالی در اتیوپی روز سه شنبه، هواداران دادگاههای شرعی را به \nپیشروی به سوی بندر استراتژیک \"کیسمایو\" در جنوب سومالی برای اشغال آن و \nگسترش دامنه سیطره خود بر جنوب متهم کرد. \n به گزارش خبرگزاری رویترز از \"موگادیشو\"، \"عبدالکریم فارح\" این مطلب \nرا در حاشیه اجلاس اعضای اتحادیه آفریقا در \"آدیس آبابا\" پایتخت اتیوپی \nبیان کرد. \n اما \"بدری هاشی\" مسئول اطلاع رسانی دادگاههای شرعی در گفت و گو با این \nخبرگزاری با تکذیب خبر مذکور تاکید کرد: فارح به نمایندگی از اتیوپی سخن \nمی گوید. \n شورای عالی اسلامی سومالی در ماه جاری دولت این کشور را متهم کرد که \nنیروهای اتیوپی را برای حمایت از خود وارد شهر \"بیداوه\" (واقع در 250 \nکیلومتری شمال غرب موگادیشو) کرده است. \n دولت سومالی حضور نیروهای اتیوپی در خاک سومالی را تکذیب اما اریتره \nرا به اعزام نیرو و ارسال سلاح به سومالی برای حمایت از دادگاههای شرعی \nمتهم می کند. \n ائتلاف دادگاههای شرعی روز پنجم ژوئن (15 خرداد) پس از چهار ماه درگیری،\nجنک سالاران تحت حمایت آمریکا را از \"موگادیشو\" بیرون راند و قدرت را در \nپایتخت به دست گرفت. \n رهبران رقیب در سومالی پس از مذاکراتی که با حمایت \"اتحادیه عرب\" در \nخارطوم پایتخت سودان صورت گرفت، اول تیر ماه در زمینه به رسمیت شناختن \nیکدیگر به توافق رسیدند. \n امضای این توافقنامه پس از مذاکره هیاتی از سوی ائتلاف دادگاههای شرعی \nبا اعضای دولت انتقالی سومالی صورت گرفت. \n درگیریها درموگادیشو از روز 17 اردیبهشت ماه سال جاری میان افراد مسلح\nهوادار \"دادگاههای شرعی\" و نیروهای \"ائتلاف تحکیم صلح و مبارزه با تروریسم\"\n(مورد حمایت آمریکا) آغاز شد. \n در جریان جنک داخلی در سومالی که از سال 1991 میلادی و پس از سرنگونی \n\"محمد زیادباره\"، دیکتاتور سومالی توسط جنک سالاران آغاز شد، بین 300 تا \n500 هزار نفر کشته شدند و از آن زمان تا کنون سومالی فاقد یک دولت واحد \nبوده است. \n این کشور واقع در شاخ آفریقا که 10 میلیون نفر جمعیت دارد، از اواخر \nقرن 19 میلادی تحت حاکمیت انگلیس وایتالیا قرار داشت، در ژوئیه سال 1960 \nبه استقلال رسید. \nمترجمام.2312/1566/ \n\n "
} | [
24371,
5313,
4100,
23964,
509,
259,
13499,
201129,
14632,
51850,
11102,
8726,
2791,
12408,
18064,
916,
554,
259,
35025,
12195,
5611,
1505,
548,
29510,
3716,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
51594,
5602,
12590,
406... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
32808,
11681,
43060,
494,
331,
10787,
383,
9761,
2947,
28466,
379,
43060,
285,
43060,
286,
43060,
405,
331,
43060,
285,
129842,
43060,
334,
334,
43060,
608,
259,
238796,
10787,
240209,
266,
259,
286,
43060,
390,
259,
129842,
268,
... |
{
"phonemize": "xɑbjædne nɑdoroste moʃkelɑte tænæffosi, æzolɑni væ mofæssæli idʒɑd mikonæd. ævvælin nokte xɑbidæn mæhæl væ væsɑjele xɑb æst ke bɑjæd estɑndɑrd bɑʃæd. ælbætte tærdʒih in æst ke xɑbidæn ruje tæxtexɑb bɑʃæd. ɑrefe sæʔidi motexæssese ɑsibhɑje værzeʃi væ modærrese dɑneʃɡɑh tehrɑn ɡoft : næhveje væ mækɑn xɑbidæn æz nokɑte besijɑr mohem bærɑje hefze sælɑmæti sotune fæqærɑt væ sisteme eskeleti æzolɑni mæhsub miʃævænd bænɑbærin tosije miʃævæd tɑ hædde emkɑne ruje zæmin jɑ toʃækhɑje besijɑr seft væ mohkæm esterɑhæt nækonid. u dær edɑme æfzud : xɑbidæn bær ruje zæmin væ toʃæke besijɑr seft væ mohkæm bɑʔese ɑsib be bɑfthɑje nærme bædæn mi ʃævæd væ hæmtʃenin ɑsibe dʒeddi be æzolɑt væ mæfɑsele ætrɑfe læɡæn vɑred mikonæd bænɑbærin tosije mikonim mækɑn væ toʃæke xɑb dær hædde væsæt væ mæʔmuli bɑʃæd be in suræt ke hæm besijɑr seft væ sæxt næbɑʃæd, hæm toʃæke morede estefɑdee biʃ æz hædde mæʔmul, nærm næbɑʃæd ke toʃækhɑje tebbi væ estɑndɑrde behtærin mored bærɑje esterɑhæte mæhsub miʃævænd. in modærrese dɑneʃɡɑh tehrɑne mætræh kærd : noqtevirɡul zirɑ vɑred mi ʃævæd. u dær edɑme æfzud : noqtevirɡul dær vɑqeʔ zæmɑni ke ruje ʃekæmtɑne derɑz mikeʃid, bærɑje næfs keʃidæne mædʒbur hæstid ɡærdænetɑn rɑ be tæræfejn betʃærxɑnid væ in xæm kærdæne sær be jek sæmt be moddæte zæmɑne tulɑni bærɑje ʃomɑ monɑseb nist tʃerɑ ke bɑʔese vɑred ʃodæne feʃɑre zjɑd be robɑthɑ væ æzolɑt ʃode væ dær næhɑjete færd rɑ mostæʔedde ɑrætæruz qærɑr dæhæd. nætɑjedʒe motɑleʔɑt neʃɑn midæhænd, zirɑ in kɑr bɑʔese residæne xune biʃtær be mæqze ʃomɑ miʃævæd væ kejfijæte xɑbetɑn æfzɑjeʃ mijɑbæd. behtær æst bɑlʃæti ke bærɑje ɡæzɑʃtæne zire sær æst æz dʒense pænbe bɑʃæd væ ɡærdæn ruje ɑn qærɑr beɡiræd.",
"text": " خوابیدن نادرست مشکلات تنفسی، عضلانی و مفصلی ایجاد میکند. اولین نکته خوابیدن محل و وسایل خواب است که باید استاندارد باشد. البته ترجیح این است که خوابیدن روی تختخواب باشد.عارف سعیدی متخصص آسیبهای ورزشی و مدرس دانشگاه تهران گفت: نحوه و مکان خوابیدن از نکات بسیار مهم برای حفظ سلامتی ستون فقرات و سیستم اسکلتی عضلانی محسوب میشوند؛ بنابراین توصیه میشود تا حد امکان روی زمین یا تشکهای بسیار سفت و محکم استراحت نکنید.او در ادامه افزود: خوابیدن بر روی زمین و تشک بسیار سفت و محکم باعث آسیب به بافتهای نرم بدن می شود و همچنین آسیب جدی به عضلات و مفاصل اطراف لگن وارد میکند؛ بنابراین توصیه میکنیم مکان و تشک خواب در حد وسط و معمولی باشد به این صورت که هم بسیار سفت و سخت نباشد، هم تشک مورد استفاده بیش از حد معمول، نرم نباشد که تشکهای طبی و استاندارد بهترین مورد برای استراحت محسوب میشوند.این مدرس دانشگاه تهران مطرح کرد: ؛ زیرا وارد می شود.او در ادامه افزود: ؛ در واقع زمانی که روی شکمتان دراز میکشید، برای نفس کشیدن مجبور هستید گردنتان را به طرفین بچرخانید و این خم کردن سر به یک سمت به مدت زمان طولانی برای شما مناسب نیست؛ چرا که باعث وارد شدن فشار زیاد به رباطها و عضلات شده و در نهایت فرد را مستعد آرتروز قرار دهد.نتایج مطالعات نشان میدهند، زیرا این کار باعث رسیدن خون بیشتر به مغز شما میشود و کیفیت خوابتان افزایش مییابد. بهتر است بالشتی که برای گذاشتن زیر سر است از جنس پنبه باشد و گردن روی آن قرار بگیرد."
} | [
41629,
55224,
259,
49369,
36688,
259,
30851,
6026,
259,
47690,
22458,
343,
259,
104802,
122254,
341,
15224,
45132,
1997,
13385,
822,
5606,
260,
8180,
2154,
14678,
3234,
41629,
55224,
19612,
341,
16662,
28500,
41629,
950,
934,
259,
6415,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
43060,
19442,
2731,
27864,
259,
272,
43060,
145681,
346,
949,
238796,
6178,
43060,
346,
37893,
272,
202001,
175289,
261,
259,
2731,
62629,
43060,
516,
300,
2731,
949,
367,
2731,
263,
110422,
266,
259,
525,
240451,
43060,
285,
16... |
{
"phonemize": ", hæmide hɑdʒ esmɑʔili, kɑrʃenɑse bɑzɑre kɑr, dærbɑre dæstmozde sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ɡoft : dær hɑle hɑzer kɑrɡærɑn dær ʃærɑjete doʃvɑri hæstænd. kɑrɡærɑne sɑl hɑ æst ke qodræte pæs ændɑze xod rɑ æz dæst dɑde ænd. vej edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be tæværrome æfsɑr ɡisxæte væxte fæqre dæh milijun tumɑn, hɑdʒ esmɑʔili æfzud : æli ræqme inke hæmvɑre sæbæde mæʔiʃæte tæʔin mi ʃævæd væ melɑki bærɑje vorude ʃorɑje ɑli kɑr be bæhse dæstmozde æst, æmmɑ tɑ konun ædæde væræqæmi ke dær komite dæstmozd be onvɑne hæzine sæbæde mæʔiʃæte tæʔin mi ʃævæd, nætævɑneste æst dolæt rɑ qɑneʔ konæd tɑ dæstmozd bær ɑn æsɑs tæʔin ʃævæd. in fæʔɑle kɑrɡæri edɑme dɑd : piʃe bini hɑ be in sæmt æst ke sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd tæværrom zɑ xɑhæd bud, dær jeki do sɑle ɡozæʃte kæsri buddʒee biʃtær ʃode væ zemne inke bæhse tæhrim hɑ væ ædæme ræfʔe ɑnhɑ qætʔæn ruje qejmæt hɑ tæʔsire ɡozɑr æst væ æz sæmti eqtesɑde keʃvær tej tʃɑhɑr jɑ pændʒ dæhee ɡozæʃte vɑbæste be dærɑmæd hɑje næfti bude væ be hæmin dælil ærze kɑfi dær keʃvær nist, bænɑbærin hæme in hɑ neʃɑne dæhænde ɑn æst kæhhɑdʒ esmɑʔili bɑ eʃɑre be inke tæhije emkɑnɑte zæruri zendeɡi bɑ dæstmozde kɑrɡærɑn hæmxɑni nædɑræd ɡoft : dær se tʃɑhɑrdæhee æxir hæmvɑre in moʃkelɑt bærɑje kɑrɡærɑn bude æst væ hær ruzæʃɑne biʃtær væ bædtær ʃode æst. nɑbe sɑmɑni væ bi sobɑti ke dær ʃærɑjete eqtesɑdi keʃvær idʒɑd ʃode æst, e ruz be ruz bɑʔese æfzɑjeʃe qejmæt hɑ ʃode æst. in mæsʔæle bedune tævædʒdʒoh be nijɑzhɑje xɑnevɑde hɑje kɑrɡærɑn bude væ emkɑne tætbiqe dæstmozde tæbæqe kɑrɡær bɑ væzʔijæte eqtesɑdi sændʒide næʃode æst.",
"text": "، حمید حاج اسماعیلی, کارشناس بازار کار، درباره دستمزد سال ۱۴۰۰ گفت:در حال حاضر کارگران در شرایط دشواری هستند. کارگران سال ها است که قدرت پس انداز خود را از دست داده اند.وی ادامه داد:با توجه به تورم افسار گیسخته وخط فقر ۱۰میلیون تومان، حاج اسماعیلی افزود: علی رغم اینکه همواره سبد معیشت تعیین می شود و ملاکی برای ورود شورای عالی کار به بحث دستمزد است, اما تا کنون عدد ورقمی که در کمیته دستمزد به عنوان هزینه سبد معیشت تعیین می شود, نتوانسته است دولت را قانع کند تا دستمزد بر آن اساس تعیین شود.این فعال کارگری ادامه داد: پیش بینی ها به این سمت است که سال ۱۴۰۰ تورم زا خواهد بود، در یکی دو سال گذشته کسری بودجه بیشتر شده و ضمن اینکه بحث تحریم ها و عدم رفع آنها قطعاً روی قیمت ها تاثیر گذار است و از سمتی اقتصاد کشور طی چهار یا پنج دهه گذشته وابسته به درآمد های نفتی بوده و به همین دلیل ارز کافی در کشور نیست، بنابراین همه این ها نشان دهنده آن است کهحاج اسماعیلی با اشاره به اینکه تهیه امکانات ضروری زندگی با دستمزد کارگران همخوانی ندارد گفت:در سه چهاردهه اخیر همواره این مشکلات برای کارگران بوده است و هر روزشان بیشتر و بدتر شده است. نابه سامانی و بی ثباتی که در شرایط اقتصادی کشور ایجاد شده است, روز به روز باعث افزایش قیمت ها شده است. این مسئله بدون توجه به نیازهای خانواده های کارگران بوده و امکان تطبیق دستمزد طبقه کارگر با وضعیت اقتصادی سنجیده نشده است."
} | [
259,
343,
21809,
1555,
259,
37540,
858,
73003,
10404,
261,
259,
46998,
11488,
2556,
343,
509,
14136,
5311,
86330,
3037,
69105,
36531,
5021,
267,
5658,
4299,
259,
24897,
2556,
24198,
509,
17762,
12815,
100732,
74382,
13503,
260,
2556,
24198,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
28466,
74320,
382,
43060,
285,
240451,
655,
282,
43060,
240209,
2306,
261,
408,
43060,
286,
238796,
278,
43060,
569,
330,
43060,
360,
43060,
380,
408,
43060,
286,
261,
331,
10787,
316,
43060,
380,
331,
124353,
10951,
368,
259,
... |
{
"phonemize": "æminis ænɡels die in ðə soil hæs bin næmed ðə best ʃort nærrætive film in ðə ɡolden ɡætes æwærd sektion of ðə kompetition bj æn internætionæl dʒurj. ðə leɡæsj of iræqs tʃemikæl wærfære is reveæled in ðɪse si minute storj of ej junɡ ɡirl who eærns ej livinɡ for herself ænd her sikk fɑðə bj sellinɡ ðə bones of iræniæn soldiers mærtjred durinɡ ðə iræniræq wær ofe jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd hæʃtɑdohæʃt. one dæj, ʃe sis æn ættækk on æn æmerikæn on her wæj home ænd ættempts to sæve him, press tv reported. her innosent struɡɡles to survive ænd help ej totæl strænɡer kæptivæted ðə dʒurj. ðəe do hezɑro o hæʃt produktion reseived ej dolɑr pændʒ, sefrsefr sefr kæʃ prize ænde jek, sefrsefr sefr fit of kodæk film stokk. æmini spent siks mʌnθs in pæris ættendinɡ ðə sinefondætion sinemæ workʃop, whitʃ is sponsored bj ðə kænnes film festivæl. he is stʃeduled to produse his first fulllɛŋθ feæture film in itælj. ðəe pændʒɑhodo nd sæn frænsisko film festivæl wæs held from æprile bistose to mæj hæft.",
"text": "Amini's Angels Die in the Soil has been named the best short narrative film in the Golden Gates Award section of the competition by an international jury. The legacy of Iraq's chemical warfare is revealed in this 30-minute story of a young girl who earns a living for herself and her sick father by selling the bones of Iranian soldiers martyred during the Iran-Iraq war of 1980-88. One day, she sees an attack on an American on her way home and attempts to save him, press tv reported. Her innocent struggles to survive and help a total stranger captivated the jury. The 2008 production received a $5,000 cash prize and 1,000 feet of Kodak film stock. Amini spent six months in Paris attending the Cinefondation Cinema Workshop, which is sponsored by the Cannes Film Festival. He is scheduled to produce his first full-length feature film in Italy. The 52nd San Francisco Film Festival was held from April 23 to May 7."
} | [
42026,
266,
277,
263,
130042,
1089,
281,
287,
1525,
696,
1070,
2101,
259,
55978,
287,
1920,
5700,
259,
81820,
265,
1766,
281,
287,
18966,
38906,
263,
31015,
20671,
304,
287,
50697,
455,
461,
11480,
259,
59540,
260,
486,
259,
129666,
304... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
72041,
259,
2731,
272,
129842,
9617,
398,
281,
259,
2755,
2089,
259,
78133,
28466,
263,
3111,
22821,
4448,
259,
2755,
2089,
1920,
259,
238796,
28479,
15150,
202726,
4655,
1766,
281,
259,
2755,
2089,
259,
129842,
9859,
278,
259,... |
{
"phonemize": "særɡord hæsæne mæfxæmi ʃæhrestɑni bɑ eʃɑre be dæstɡiri bistopændʒ qɑtʃɑqtʃi tej in moddæt, æfzud : mizɑne kæʃf mævɑdde moxædder dær æli ɑbɑdæktul dær dæh mɑh ævvæle emsɑl, ʃæstojek dærsæde næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃ dɑʃte æst. in mæqɑme entezɑmi, pɑke sɑzi noqɑte ɑlude væ dʒorme xiz rɑ æz diɡær fæʔɑlijæt hɑje kɑrkonɑne entezɑmi dær erteqɑe æmnijæte edʒtemɑʔi onvɑne kærd væ ɡoft : dær in tærh, teʔdɑdi æz foruʃændeɡɑne hærfhɑje mævɑdde moxædder dæstɡir væ tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi ʃodænd. særɡord mæfxæmi æfzud : pɑke sɑzi noqɑte ɑlude væ dʒorme xize ʃæhrestɑn, rezɑjæte mændi mærdom rɑ be hæmrɑh dɑʃt væ ɑnɑn bɑ næsbe pɑrtʃe dær sæthe ʃæhr æz in eqdɑme polise tæʃækkor kærdænd. vej bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi dær sæthe mædɑres, dɑneʃɡɑh væ mæsɑdʒed rɑ æz dʒomle eqdɑmɑte entezɑmi æli ɑbɑdæktul dær piʃɡiri æz voquʔe dʒærɑʔem onvɑne kærd væ ɡoft : bærɡozɑri in dore hɑ, dær erteqɑe sæthe dɑneʃ væ ɑɡɑhi hɑje entezɑmi væ edʒtemɑʔi ʃæhrvændɑne besijɑr moʔæsser bude æst. vej dær pɑjɑn æz tæʔɑmol væ hæmkɑri xube mærdom bɑ polis dær edʒrɑje tærh hɑje entezɑmi væ terɑfiki tæqdir kærd. ʃeʃsædo do",
"text": "سرگرد 'حسن مفخمی شهرستانی' با اشاره به دستگیری 25 قاچاقچی طی این مدت، افزود: میزان كشف مواد مخدر در علی آبادكتول در 10 ماه اول امسال، 61 درصد نسبت به مدت مشابه سال گذشته افزایش داشته است. \nاین مقام انتظامی، پاك سازی نقاط آلوده و جرم خیز را از دیگر فعالیت های كاركنان انتظامی در ارتقاء امنیت اجتماعی عنوان كرد و گفت: در این طرح، تعدادی از فروشندگان حرفهای مواد مخدر دستگیر و تحویل مراجع قضایی شدند.\nسرگرد مفخمی افزود: پاك سازی نقاط آلوده و جرم خیز شهرستان، رضایت مندی مردم را به همراه داشت و آنان با نصب پارچه در سطح شهر از این اقدام پلیس تشكر كردند. \nوی برگزاری دوره های آموزشی در سطح مدارس، دانشگاه و مساجد را از جمله اقدامات انتظامی علی آبادكتول در پیشگیری از وقوع جرائم عنوان كرد و گفت: برگزاری این دوره ها، در ارتقاء سطح دانش و آگاهی های انتظامی و اجتماعی شهروندان بسیار مؤثر بوده است. \nوی در پایان از تعامل و همكاری خوب مردم با پلیس در اجرای طرح های انتظامی و ترافیكی تقدیر كرد.\n602\n "
} | [
2557,
55507,
259,
277,
10237,
15224,
35925,
406,
4211,
68960,
277,
768,
8403,
4530,
554,
5311,
17055,
877,
2588,
19953,
6986,
25722,
259,
16909,
953,
6289,
636,
343,
9236,
4412,
267,
822,
18348,
3510,
20810,
259,
16318,
9024,
5658,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
129842,
16330,
28466,
263,
2731,
405,
134410,
42718,
74336,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
516,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
331,
124353,
129842,
6070,
1581,
1332,
79017,
240451,
1911,
43060,
270,
238796,
... |
{
"phonemize": "ræʔise mirɑse færhænɡi kærædʒ : eʔtebɑrɑte emsɑl in edɑree ændæk bud hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. ræʔise edɑre mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ ɡoft : eʔtebɑri ke dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ bærɑje mæremmæt, hefz væ ehjɑje ɑsɑre tɑrixi in ʃæhrestɑn extesɑs jɑft besijɑr kæm væ jek dæhom morede entezɑr bud. ræhmɑne moxɑtæb ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæhrestɑne kærædʒ dɑrɑje ɑsɑre tɑrixi ziɑdist ke bɑ tævædʒdʒoh be qedmæte tɑrixi in mæntæqe be buddʒee kælɑni bærɑje hefz væ mæremmæte ɑnhɑ nijɑz æst. vej xɑterneʃɑn kærd : dær tæqsime bændi eʔtebɑrɑte omrɑni væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ besjɑri mævɑred læhɑz næʃod. moxɑtæb ɡoft : emsɑl fæqæt pɑnsæd milijun riɑl eʔtebɑre omrɑni, divist milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte melli væ hodud divist milijun riɑl niz æz bɑqimɑnde eʔtebɑrɑte sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr væ hæʃtɑdopændʒ bærɑje bæxʃhɑje mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ dær næzær ɡerefte ʃode bud ke bɑ nijɑzhɑje mæntæqe hæmxɑni nædɑʃt. vej edɑme dɑd : be ellæte kæmbude eʔtebɑr, mæremmæte kɑrevɑnsærɑje ʃɑh æbbɑsi, kɑxe solejmɑnije væ edʒrɑje tærhhɑje ɡærdeʃɡæri mæntæqee mojæssær næʃod. moxɑtæb ɡoft : omid æst dær sɑle ɑjændee hæddeæqæl dæh miljɑrd riɑl bærɑje bæxʃhɑje mæremmæti væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ extesɑs jɑbæd. kærædʒ dɑrɑje sædo dæh æsær, mohævvæte væ bænɑje tɑrixist ke biʃ æz nimi æz ɑnhɑ dær fehreste ɑsɑre melli be sæbt reside æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr",
"text": " رییس میراث فرهنگی کرج: اعتبارات امسال این اداره اندک بود \n#\n کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/11/86 \n داخلی.فرهنگی.میراث. \n رییس اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کرج گفت: اعتباری که \nدر سال 86 برای مرمت، حفظ و احیای آثار تاریخی این شهرستان اختصاص یافت \nبسیار کم و یک دهم مورد انتظار بود. \n رحمان مخاطب روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: شهرستان \nکرج دارای آثار تاریخی زیادی است که با توجه به قدمت تاریخی این منطقه به\nبودجه کلانی برای حفظ و مرمت آنها نیاز است. \n وی خاطرنشان کرد: در تقسیم بندی اعتبارات عمرانی و گردشگری کرج بسیاری \nموارد لحاظ نشد. \n مخاطب گفت: امسال فقط 500 میلیون ریال اعتبار عمرانی، 200 میلیون ریال\nاز محل اعتبارات ملی و حدود 200 میلیون ریال نیز از باقیمانده اعتبارات \nسالهای 84 و 85 برای بخشهای میراث فرهنگی و گردشگری کرج در نظر گرفته شده\nبود که با نیازهای منطقه همخوانی نداشت. \n وی ادامه داد: به علت کمبود اعتبار، مرمت کاروانسرای شاه عباسی، کاخ \nسلیمانیه و اجرای طرحهای گردشگری منطقه میسر نشد. \n مخاطب گفت: امید است در سال آینده حداقل 10 میلیارد ریال برای بخشهای \nمرمتی و گردشگری کرج اختصاص یابد. \n کرج دارای 110 اثر، محوطه و بنای تاریخی است که بیش از نیمی از آنها \nدر فهرست آثار ملی به ثبت رسیده است. ک/3 \n 7419/691/684 \n\n "
} | [
13474,
11618,
822,
70992,
17890,
406,
1164,
1956,
267,
259,
32689,
722,
7065,
31127,
953,
14085,
376,
8376,
1505,
3418,
387,
1164,
1956,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
635... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
4086,
43060,
569,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
85575,
2731,
285,
240451,
259,
267,
259,
265,
240209,
346,
316,
43060,
286,
43060,
346,
724,
263,
43060,
280,
281,
259,
345,
43060,
380,
265,
259,
79017,
1... |
{
"phonemize": "mohæmmæd æʃræfe qæni ruze dʒomʔe dær neʃæste mædʒɑzi bɑ moʔæssese æmnijæti ɑsæpin dærbɑre tædɑvome mæmurijæte zælmi xælilzɑd næmɑjænde viʒe ɑmrikɑ dær omure æfqɑnestɑn æfzud : xælilzɑd bɑ rujkærde dʒædide dolæte bɑjædæn edɑme mæmurijæt midæhæd.",
"text": " محمد اشرف غنی روز جمعه در نشست مجازی با موسسه امنیتی آسپین درباره تداوم ماموریت زلمی خلیلزاد نماینده ویژه آمریکا در امور افغانستان افزود: خلیلزاد با رویکرد جدید دولت بایدن ادامه ماموریت میدهد."
} | [
4739,
858,
36718,
5015,
2458,
4029,
10995,
376,
509,
9468,
2408,
20071,
9056,
768,
14714,
12231,
259,
13727,
23365,
11507,
138870,
509,
14136,
21437,
122938,
548,
27334,
1845,
259,
19228,
6353,
1804,
15802,
25433,
14441,
3210,
4424,
16631,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
2731,
285,
259,
2731,
238796,
286,
202001,
265,
1911,
2731,
516,
259,
41459,
265,
331,
240451,
773,
240209,
265,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
134410,
285,
240451,
43060,
1383,
330,
43060,
949,
240209,
2731,
263,
97980,... |
{
"phonemize": "hæʃ buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃt slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. edɑri. ostɑndɑre buʃehr ɡoft : tæhæqqoqe ʃoʔɑre mehrværzi væ edɑlæte ɡostæri dær ɡeroje tæhævvole edɑri dær dæstɡɑhhɑje edʒrɑist. æli æfrɑʃte tʃɑhɑrʃænbe dær nohomin dʒæʃnvɑre ʃæhid rædʒɑi æfzud : bærɑje idʒɑde tæhævvole edɑri bɑjæd ebtekɑr væ tæhævvoli æsɑsi dær dæsturolæmælhɑje edɑri be kɑr bæræd. vej ezhɑr dɑʃt : æz ɑndʒɑ ke tækrime ærbɑbe rodʒuʔ bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æztæhule edɑri rɑtʃækil mi dæhæd, mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bɑjæd nezɑræte dæqiq væ mostæmeri bær edʒrɑje in tærh dɑʃte bɑʃænd. æfrɑʃte ezɑfe kærd : be ræqme ɑmɑrhɑje dɑde ʃode dær mizɑne movæffæqijæte dæstɡɑhhɑje edʒrɑi dæræzmine tærhe tækrime ærbɑbe rodʒuʔ, bɑjæd ɡoft in tærh dær vɑqeʔijæt be xubi edʒrɑ næʃode æst. u ɡoft : æzrjɑbi æmælkærde dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bɑjæd æz jek bɑrdære sɑl be tʃɑhɑr bɑr dær tule sɑl æfzɑjeʃ jɑbæd væ komite tæhævvole edɑri dær hær dæstɡɑhi tæʃkil væ jek mæsʔul bærɑje mostænædsɑzi in komitee moʃæxxæs ʃævæd. æfrɑʃte æfzud : hæme tælɑʃe dolæt væ dolætmærdɑn bærɑje xedmæt væ dʒælbe rezɑjæte omum æst, bænɑbærin hæmrɑhi mærdom dær bærnɑme rizihɑ væ eqdɑmɑte zærurist. ostɑndɑre buʃhærɑzhɑr dɑʃt : emsɑl æz tʃeheloʃeʃ dæstɡɑhe edʒrɑi ke movæzzæf be ʔerɑʔe æmælkærd ʃode budænd, sizdæh dæstɡɑh dær in zæmine moʃɑrekæt nækærdænd. vej ɡoft : hæme dæstɡɑhhɑje edʒrɑi movæzzæf hæstænd eqdɑmɑt væ fæʔɑlijæthɑje xod rɑ ʃæffɑf sɑzi kærde væ be sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑme rizi ostɑn buʃhærɑrɑje konænd. dær in dʒæʃnvɑre sɑzemɑnhɑje tæʔmine edʒtemɑʔi, bɑzærɡɑni, mæskæn væ ʃæhrsɑzi, ʃerkæte moxɑberɑt, edɑre kolle mænɑbeʔe tæbiʔi, omure eqtesɑd væ dɑrɑi, edɑre kolle bænɑder væ kæʃtirɑni, modirijæte dærmɑne tæʔmine edʒtemɑʔi væ omure mɑliɑti be onvɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bærtære ostɑne buʃehr tædʒlil ʃodænd. hæmtʃenin bɑnke mellæt væ ʃæhrdɑri xɑræk be onvɑne dæstɡɑhhɑje edʒrɑi qɑbele tæqdir moʔærrefi ʃodænd. do hezɑro sisædo si slæʃ ʃeʃsædo bistohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": "\n#\nبوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 8/6/85 \nداخلی.اجتماعی.اداری. \n استاندار بوشهر گفت:تحقق شعار مهرورزی و عدالت گستری در گرو تحول اداری\nدر دستگاههای اجرایی است. \n علی افراشته چهارشنبه در نهمین جشنواره شهید رجایی افزود: برای ایجاد \nتحول اداری باید ابتکار و تحولی اساسی در دستورالعملهای اداری به کار برد. وی اظهار داشت:از آنجا که تکریم ارباب رجوع بخش قابل توجهی ازتحول اداری\nراتشکیل می دهد،مسوولان دستگاههای اجرایی باید نظارت دقیق و مستمری بر \nاجرای این طرح داشته باشند. \n افراشته اضافه کرد: به رغم آمارهای داده شده در میزان موفقیت دستگاههای\nاجرایی درزمینه طرح تکریم ارباب رجوع،باید گفت این طرح در واقعیت به خوبی\nاجرا نشده است. \n او گفت: ازریابی عملکرد دستگاههای اجرایی باید از یک باردر سال به چهار\nبار در طول سال افزایش یابد و کمیته تحول اداری در هر دستگاهی تشکیل و یک\nمسوول برای مستندسازی این کمیته مشخص شود. \n افراشته افزود: همه تلاش دولت و دولتمردان برای خدمت و جلب رضایت عموم \nاست، بنابراین همراهی مردم در برنامه ریزیها و اقدامات ضروری است. \n استاندار بوشهراظهار داشت: امسال از 46 دستگاه اجرایی که موظف به ارایه\nعملکرد شده بودند، 13 دستگاه در این زمینه مشارکت نکردند. \n وی گفت:همه دستگاههای اجرایی موظف هستند اقدامات و فعالیتهای خود را \nشفاف سازی کرده و به سازمان مدیریت و برنامه ریزی استان بوشهرارایه کنند. در این جشنواره سازمانهای تامین اجتماعی، بازرگانی، مسکن و شهرسازی، \nشرکت مخابرات، اداره کل منابع طبیعی، امور اقتصاد و دارایی، اداره کل \nبنادر و کشتیرانی، مدیریت درمان تامین اجتماعی و امور مالیاتی به عنوان \nدستگاههای اجرایی برتر استان بوشهر تجلیل شدند. \n همچنین بانک ملت و شهرداری خارک به عنوان دستگاههای اجرایی قابل تقدیر \nمعرفی شدند. \n2330/628/675 \n\n "
} | [
387,
7773,
19089,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
213173,
161332,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
632,
9503,
260,
259,
47511,
7773,
19089,
5021,
267,
636,
24943,
259,
45353,
18934,
2737,
9056,
341,
259,
35384,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
758,
238796,
96714,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
27... |
{
"phonemize": "sænændædʒ moʔɑvene færhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne kordestɑn æz sɑmɑndehi pɑnsædo nævædojek mædɑh dær in ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : kɑre sɑmɑndehi væ ɑmuzeʃe mædɑhɑne hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm æli rostæmi ʃɑmɡɑh doʃænbe dær mæhfele ædæbi hædise bɑbe eʃq ke dær dæftære næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne kordestɑne bærɡozɑr ʃod, ezhɑr dɑʃt : sɑmɑndehi mædɑhɑn dær ostɑne kordestɑne jeki æz bærnɑme hɑje tæbliqɑte eslɑmi dær tule tʃænd sɑle æxir bude æst. vej ɡoft : dær rɑstɑje ændʒɑme in tærhe tɑkonun pɑnsædo nævædojek mædɑh sɑmɑndehi ʃode væ in æfrɑd dær edɑre kolle tæbliqɑte eslɑmi ostɑne kordestɑn dɑrɑje pærvænde hæstænd væ be suræte mostæmer æz ɑnhɑ bærɑje hozur dær kɑrɡɑh hɑje ɑmuzeʃi væ sɑjere fæʔɑlijæt hɑje in tʃenin dæʔvæt mi ʃævæd. moʔɑvene færhænɡi modire kolle tæbliqɑte eslɑmi ostɑne kordestɑn onvɑn kærd : dær kenɑr sɑmɑndehi in teʔdɑd mædɑh dær ostɑn, ʃeʃsædo dæh hejʔæte mæzhæbi niz dær særɑsære ostɑne kordestɑn sɑmɑndehi ʃode væ fæʔɑlijæt mi konænd. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri mostæmere kɑrɡɑh hɑje ɑmuzeʃi bærɑje mædɑhɑn dær ostɑne kordestɑn, æfzud : ælɑve bær bærɡozɑri kɑrɡɑh hɑ væ dore hɑje ɑmuzeʃi dær ostɑne kordestɑn, æfrɑde ʃɑxes væ bærdʒæste mædɑhe ostɑn niz be dore hɑ væ kɑrɡɑh hɑje ɑmuzeʃi dær xɑredʒ æz ostɑne kordestɑn niz eʔzɑm mi ʃævænd. hodʒdʒæt oleslɑm rostæmi bɑ eʃɑre bærɡozɑri hædise bɑbe eʃq væ tæʔsire ɑn bær ruje kɑre mædɑhɑn onvɑn kærd : idʒɑde pejvænd bejne mædɑhɑn væ hæmtʃenin ʃoærɑje ɑini bærɑje qæni ʃodæne fæʔɑlijæt hɑje mædɑhɑne jeki æz nijɑzhɑje lɑzem væ zæruri be ʃomɑr mi rævæd. vej ɡoft : edɑre kolle tæbliqɑte eslɑmi ostɑne kordestɑn dær rɑstɑje tævædʒdʒoh be in mohemme hæmvɑre dær bærɡozɑri bærnɑme hɑ væ fæʔɑlijæt hɑ dær in hoze hemɑjæt kærde væ entezɑr mi rævæd ke in mohem bær qæni tær ʃodæn fæʔɑlijæt hɑje mædɑhɑn tæʔsire mosbæti dɑʃte bɑʃæd. mæhfele ædæbi hædise bɑbe eʃq bɑ hozure næmɑjænde væli fæqih dær kordestɑn væ be hemmæte hoze honæri ostɑne hæmzæmɑn bɑ ʃæbe milɑde emɑm hæsæne modʒtæbɑ ejn pærɑntezbæste væ ɡerɑmidɑʃte ʃæhɑdæte ʃæhidɑn hɑdʒ huʃænɡe væræmæqɑni væ mæhmude æmɑne elɑhi bærɡozɑr ʃod. dær in bærnɑme hæmtʃenin ʃomɑri æz ʃoærɑje fæʔɑl dær ostɑne kordestɑn dær hozure næmɑjænde væli fæqih be ʃeʔrxɑni pærdɑxte væ dær næhɑjæt æz ɑnhɑ niz bɑ ehdɑe lohe tæqdire tædʒlil be æmæl ɑmæd. kopi ʃod",
"text": "سنندج – معاون فرهنگی تبلیغات اسلامی استان کردستان از ساماندهی ۵۹۱ مداح در این استان خبر داد و گفت: کار ساماندهی و آموزش مداحان همچنان ادامه دارد.به گزارش ، حجت الاسلام علی رستمی شامگاه دوشنبه در محفل ادبی حدیث باب عشق که در دفتر نماینده ولی فقیه در استان کردستان برگزار شد، اظهار داشت: ساماندهی مداحان در استان کردستان یکی از برنامه های تبلیغات اسلامی در طول چند سال اخیر بوده است.وی گفت: در راستای انجام این طرح تاکنون ۵۹۱ مداح ساماندهی شده و این افراد در اداره کل تبلیغات اسلامی استان کردستان دارای پرونده هستند و به صورت مستمر از آنها برای حضور در کارگاه های آموزشی و سایر فعالیت های این چنین دعوت می شود.معاون فرهنگی مدیر کل تبلیغات اسلامی استان کردستان عنوان کرد: در کنار ساماندهی این تعداد مداح در استان، ۶۱۰ هیات مذهبی نیز در سراسر استان کردستان ساماندهی شده و فعالیت می کنند.وی با اشاره به برگزاری مستمر کارگاه های آموزشی برای مداحان در استان کردستان، افزود: علاوه بر برگزاری کارگاه ها و دوره های آموزشی در استان کردستان، افراد شاخص و برجسته مداح استان نیز به دوره ها و کارگاه های آموزشی در خارج از استان کردستان نیز اعزام می شوند.حجت الاسلام رستمی با اشاره برگزاری حدیث باب عشق و تاثیر آن بر روی کار مداحان عنوان کرد: ایجاد پیوند بین مداحان و همچنین شعرای آئینی برای غنی شدن فعالیت های مداحان یکی از نیازهای لازم و ضروری به شمار می رود.وی گفت: اداره کل تبلیغات اسلامی استان کردستان در راستای توجه به این مهم همواره در برگزاری برنامه ها و فعالیت ها در این حوزه حمایت کرده و انتظار می رود که این مهم بر غنی تر شدن فعالیت های مداحان تاثیر مثبتی داشته باشد.محفل ادبی حدیث باب عشق با حضور نماینده ولی فقیه در کردستان و به همت حوزه هنری استان همزمان با شب میلاد امام حسن مجتبی (ع) و گرامیداشت شهادت شهیدان حاج هوشنگ ورمقانی و محمود امان الهی برگزار شد.در این برنامه همچنین شماری از شعرای فعال در استان کردستان در حضور نماینده ولی فقیه به شعرخوانی پرداخته و در نهایت از آنها نیز با اهدا لوح تقدیر تجلیل به عمل آمد.کپی شد"
} | [
7236,
1832,
1956,
322,
11163,
1715,
17890,
406,
259,
50423,
13563,
12363,
3716,
5322,
695,
9831,
77496,
406,
38217,
167892,
6289,
12019,
509,
953,
12363,
4382,
11102,
341,
5021,
267,
2556,
9831,
77496,
406,
341,
8110,
6289,
12019,
941,
13... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
272,
79017,
2731,
285,
240451,
949,
240209,
43060,
78467,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
655,
280,
43060,
711,
259,
11326,
43060,
405,
64304,
861,
43060,
272,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
282,
... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ hæʃtome xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ bistonoh mi do hezɑro o jek sejjed mænsure ræzævi nɑmzæde hæʃtomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær tɑlɑre ʃæhid tʃæmrɑne dɑneʃkæde fæni dɑneʃɡɑh tehrɑn ɡoft : \" dæstɡɑh edʒrɑi mɑ tæhte tæʔsire mæsɑʔele sjɑsiː be enhetɑt oftɑde væ tæneʃ hɑje sjɑsiː rɑ dær dærune xod dʒæzb kærde æst. \" vej ke ruze tʃɑhɑrʃænbe dær hæmɑjeʃe \" dɑneʃdʒujɑn væ entexɑbɑte hæʃtɑd \" bæsidʒe dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑhhɑje ostɑn dær pɑsox be porseʃ hɑje dɑneʃdʒujɑn soxæn mi ɡoft, æfzud : \" mæn piʃnæhɑddæhænde dolæte tæfɑhome melli hæstæm væ bɑ tævædʒdʒoh be nijɑz be væhdæte melli, hæme dʒenɑhhɑ bɑjæd dure hæm dʒæmʔ ʃævænd væ bɑ hæm kɑr konænd. \" mænsure ræzævi bɑ tæʔkid bær \" zæruræte hozure kɑndidɑhɑje mostæqel dær mobɑrezɑte entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri \" ɡoft : \" hær tʃe emkɑne reqɑbæte væsiʔtær væ ʃæʔɑrhɑe motekæssertær bɑʃæd, rɑh hɑje hælle mæsɑʔele mærdome behtær dær dæstræs qærɑr mi ɡiræd. \" vej æfzud : \" dær hɑle hɑzer tʃehel dærsæde mærdom zire xætte fæqr qærɑr dɑrænd væ bɑjæd bærɑje hælle in mæsɑle tæsmim ɡiri ʃævæd. sijɑsæthɑje eqtesɑdi mɑ tæhte tæʔsire se dʒærijɑne fekri bude væ sijɑsæte vɑhedi dær in zæmine vodʒud nædɑʃte æst væ ælbætte bærnɑme hær dolæti bɑ tævædʒdʒoh be toseʔee sjɑsiː, bɑjæd bær mæbnɑje mærdomsɑlɑri dini bɑʃæd. \" jeki æz dɑneʃdʒujɑn æz mænsure ræzævi porsid : \" dæqdæqe æsli mæn dɑneʃdʒuje eqtesɑdi nist. bælke ɡoruhe feʃɑrist ke zendeɡi rɑ bær mɑ tonok kærde væ dær hidʒdæh tirmɑh dɑneʃdʒujɑn rɑ kotæk zædænd. ʃomɑ bærɑje ʃenɑsɑi in hɑ tʃe bærnɑme ʔi dɑrid. \" ræzævi pɑsox dɑd : \" ʃomɑ nɑme ɡoruhhɑje feʃɑr rɑ bebærid. æz ɑnɑn esm bebærid. kodɑm ɡoruh feʃɑr rɑ mi ɡuid. ælɑn ruznɑme hɑje dovvom xordɑdi be dʒoz jeki do tɑ kɑndidɑ, bæqije rɑ bɑjkut kærde ænd. \" vej dær pɑsoxe jeki diɡær æz dɑneʃdʒujɑn ke æz \" bærnɑme u bærɑje dʒæmʔ ɑværi bætʃtʃe hɑje xiɑbɑni \" porsid, ɡoft : \" ævvælin eqdɑme hær dolæti hemɑjæt æz tejfe fæqire dʒɑmeʔe æst. mæn æz hær tezi ke be hælle in mæsɑʔel komæk konæd, esteqbɑl mi konæm. \" ræzævi dær bæxʃe diɡæri bɑ tæʔkid bær \" mæsʔulijæte piʃine xod dær sɑzemɑne omure edɑri væ estexdɑmi keʃvær \" ke \" ʃɑne edʒrɑi kæmtær væ dʒænbe piʃnæhɑde dæhændeɡi dɑʃte æst \", be enteqɑde jek dɑneʃdʒuje mæbni bær in ke \" dær pæsto dolæte qæbli xod tʃe kærde id ke hɑlɑ mi xɑhid dær poste rijɑsæte dʒomhuri æmæl konid \", ɡoft : \" kɑri ke mæn kærdæm, eʃɑʔe færhænæke modirijæt dær sæthe væsiʔ bude æst. se bɑr lɑjehe tæʃkilɑte edɑri rɑ be dolæt dɑdæm ke fæqæt bæxʃi æz ɑn be mædʒles erɑʔe ʃod væ dolæthɑje væqte tæhæmmol næʃodæne edʒrɑje in tærhhɑ rɑ tæʃxis dɑdænd. \" ræzævi tærhe sodure ɡævɑhinɑme rɑnændeɡi jek ruze væ ɡozærnɑme dær jek ruz rɑ æz dʒomle tærhhɑje xod onvɑn kærd. nɑmzæde hæʃtomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri bɑ \" enteqɑd æz ræsme hɑkem bær æhzɑbe piruz dær entexɑbɑte mæbni bær estefɑdee særf æz niruhɑje xod \", xɑhɑne \" estefɑde æz hæme niruhɑje dʒenɑhhɑje sjɑsiː dær dolæte ɑjænde \" ʃod. ræzævi dær pɑsoxe diɡæri dær morede \" tæʔmine æmnijæte mærzhɑje ʃærqi keʃvær \" ɡoft : \" esterɑteʒi sijɑsæte xɑredʒi mæn eʔtemɑdsɑzist. tæʃænnodʒe zodɑi hærfe dʒædidi nist væ bæʔd æz dʒænke mɑ in sijɑsæt rɑ æʔmɑl kærde im. væli motæʔæssefɑne dær edʒrɑje ɑn tævæqqof hæm dɑʃte im. rɑh ʃoruʔe æʔmɑle sijɑsæte eʔtemɑdsɑzi, tænzime rævɑbete monɑseb bɑ hæmsɑjɡɑn æst. tʃerɑ bɑjæd bɑ hæmsɑjeee ʃærqi be suræte monfæʔel æmæl konim. \" vej, æmælkærde dolæt væ vezɑræte keʃvær rɑ dær in ærsee zæʔif xɑnd væ ɡoft : \" mæn dær in zæmine be suræte qɑteʔ æmæl xɑhæm kærd. \" ræzævi dær pɑsoxe jek dɑneʃdʒu ke porsid \" tʃerɑ dær morede emtehɑnɑte mohæsselɑn væʔde hɑje qejre æmæli mi dæhid \", ɡoft : \" emruz dær donjɑ nezɑme ɑmuzeʃi bær pæʒuheʃe mottækist væ in, jeki æz elæle piʃræfteʃɑn æst. mohæsselɑn næbɑjæd bær mæhfuzɑtæʃɑne mottæki bɑʃænd væ mɑ bɑjæd bɑ teʔorihɑje dʒædide ɑmuzeʃi hærekæt konim. \" ræzævi dær pɑsoxe jeki æz dɑneʃdʒujɑn ke dærbɑre \" tæqire nɑme xiɑbɑne xɑled eslɑmboli bɑ ræʔj ʃorɑje ʃæhre tehrɑn \" porsid, ɡoft : \" in kɑr bɑjæd bɑ hæmɑhænɡi vezɑræte omure xɑredʒe væ bær æsɑse piʃnæhɑde ɑnɑn væ næzære æksærijæt mærdom mi ʃod væ mæn bɑ in kɑre moxɑlef hæstæm. \" setɑre hæʃtsædo sizdæh setɑre",
"text": "\n#\nتهران ، ایرنا هشتم خرداد 1380 برابر با 29 می2001 \n سید منصور رضوی نامزد هشتمین دوره انتخابات ریاست جمهوری در تالار \nشهید چمران دانشکده فنی دانشگاه تهران گفت : \"دستگاه اجرایی ما تحت تاثیر\nمسائل سیاسی به انحطاط افتاده و تنش های سیاسی را در درون خود جذب کرده \nاست.\" \n وی که روز چهارشنبه در همایش \"دانشجویان و انتخابات 80\" بسیج \nدانشجویی دانشگاههای استان در پاسخ به پرسش های دانشجویان سخن می گفت ، \nافزود : \"من پیشنهاددهنده دولت تفاهم ملی هستم و با توجه به نیاز به \nوحدت ملی ، همه جناحها باید دور هم جمع شوند و با هم کار کنند.\" \n منصور رضوی با تاکید بر \"ضرورت حضور کاندیداهای مستقل در مبارزات \nانتخابات ریاست جمهوری\" گفت : \"هر چه امکان رقابت وسیعتر و شعارها \nمتکثرتر باشد ، راه های حل مسائل مردم بهتر در دسترس قرار می گیرد.\" \n وی افزود : \"در حال حاضر 40 درصد مردم زیر خط فقر قرار دارند و باید \nبرای حل این مساله تصمیم گیری شود. سیاستهای اقتصادی ما تحت تاثیر سه \nجریان فکری بوده و سیاست واحدی در این زمینه وجود نداشته است و البته \nبرنامه هر دولتی با توجه به توسعه سیاسی ، باید بر مبنای مردمسالاری دینی \nباشد.\" \n یکی از دانشجویان از منصور رضوی پرسید : \"دغدغه اصلی من دانشجو \nاقتصادی نیست. بلکه گروه فشاری است که زندگی را بر ما تنک کرده و در 18 \nتیرماه دانشجویان را کتک زدند. شما برای شناسایی این ها چه برنامه ای \nدارید.\" \n رضوی پاسخ داد : \"شما نام گروههای فشار را ببرید. از آنان اسم ببرید.کدام گروه فشار را می گویید. الان روزنامه های دوم خردادی به جز یکی دو \nتا کاندیدا ، بقیه را بایکوت کرده اند.\" \n وی در پاسخ یکی دیگر از دانشجویان که از \"برنامه او برای جمع آوری \nبچه های خیابانی\" پرسید ، گفت : \"اولین اقدام هر دولتی حمایت از طیف فقیر \nجامعه است. من از هر تزی که به حل این مسائل کمک کند ، استقبال می کنم.\" \n رضوی در بخش دیگری با تاکید بر \"مسئولیت پیشین خود در سازمان امور \nاداری و استخدامی کشور\" که \"شان اجرایی کمتر و جنبه پیشنهاد دهندگی داشته\nاست\" ، به انتقاد یک دانشجو مبنی بر این که \"در پست و دولت قبلی خود چه \nکرده اید که حالا می خواهید در پست ریاست جمهوری عمل کنید\" ، گفت : \"کاری \nکه من کردم ، اشاعه فرهنک مدیریت در سطح وسیع بوده است. سه بار لایحه \nتشکیلات اداری را به دولت دادم که فقط بخشی از آن به مجلس ارائه شد و \nدولتهای وقت تحمل نشدن اجرای این طرحها را تشخیص دادند.\" \n رضوی طرح صدور گواهینامه رانندگی یک روزه و گذرنامه در یک روز را از \nجمله طرحهای خود عنوان کرد. \n نامزد هشتمین دوره انتخابات ریاست جمهوری با \"انتقاد از رسم حاکم بر \nاحزاب پیروز در انتخابات مبنی بر استفاده صرف از نیروهای خود\" ، خواهان \n\"استفاده از همه نیروهای جناحهای سیاسی در دولت آینده\" شد. \n رضوی در پاسخ دیگری در مورد \"تامین امنیت مرزهای شرقی کشور\" گفت : \n\"استراتژی سیاست خارجی من اعتمادسازی است. تشنج زدایی حرف جدیدی نیست و \nبعد از جنک ما این سیاست را اعمال کرده ایم. ولی متاسفانه در اجرای آن \nتوقف هم داشته ایم. راه شروع اعمال سیاست اعتمادسازی ، تنظیم روابط مناسب \nبا همسایگان است. چرا باید با همسایه شرقی به صورت منفعل عمل کنیم.\" \n وی ، عملکرد دولت و وزارت کشور را در این عرصه ضعیف خواند و گفت : \n\"من در این زمینه به صورت قاطع عمل خواهم کرد.\" \n رضوی در پاسخ یک دانشجو که پرسید \"چرا در مورد امتحانات محصلان \nوعده های غیر عملی می دهید\" ، گفت : \"امروز در دنیا نظام آموزشی بر پژوهش \nمتکی است و این ، یکی از علل پیشرفتشان است. محصلان نباید بر محفوظاتشان \nمتکی باشند و ما باید با تئوریهای جدید آموزشی حرکت کنیم.\" \n رضوی در پاسخ یکی از دانشجویان که درباره \"تغییر نام خیابان خالد \n- اسلامبولی با رای شورای شهر تهران\" پرسید ، گفت : \"این کار باید با \nهماهنگی وزارت امور خارجه و بر اساس پیشنهاد آنان و نظر اکثریت مردم \nمی شد و من با این کار مخالف هستم.\" \n* 813 * \n\n "
} | [
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
259,
37033,
633,
1804,
40652,
259,
135985,
259,
28143,
768,
1364,
822,
27856,
34655,
556,
24733,
73572,
8617,
6876,
86330,
259,
37033,
10785,
259,
21534,
259,
20266,
34493,
2408,
19164,
406,
509,
2301,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
28466,
238796,
90448,
100522,
285,
43060,
368,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
1581,
52132,
334... |
{
"phonemize": "dɑdsetɑni ɑlmɑn dærbɑre xælɑfkɑri hælmut kæhl tæhqiq mi konæd hæʃ bon, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæftɑdohæʃt dɑdsetɑne ʃæhre bone ɑlmɑn, æz pændʒʃænbee ɑjænde dærbɑre hælmut kæhl, sædreæʔzæme qæbli ɑlmɑn, ke mottæhæm be xælɑfkɑri væ xiɑnæt dær æmɑnæt æst, tæhqiq xɑhæd kærd. xæbærɡozɑri ɑlmɑn ruze doʃænbe be næql æz mæhɑfele sjɑsiː ʃæhre bon ɡozɑreʃ dɑde dɑdsetɑne ʃæhre bon, ruze se ʃænbee ɑjænde færdɑ pærɑntezbæste volfeɡɑnæk tæjærroze, ræise pɑrlemɑne federɑl væ hælmut kæhl rɑ ke æknun ræise eftexɑri hezbe demokrɑte mæsihi væ jeki æz næmɑjændeɡɑne pɑrlemɑne federɑle in keʃvær æst, æz eqdɑmɑti morede næzære xod dær in ertebɑt, mottæleʔ xɑhæd kærd. tebqee in ettelɑʔɑt, dær suræti ke ræise mædʒlese tʃehelohæʃt sɑʔæt pæs æz eʔlɑme qæsde dɑdsetɑn bɑ ɑn moxɑlefæti nækonæd, vej edʒɑze dɑræd tebqee qævɑnine keʃvær, tæhqiqe xod rɑ dærbɑre mottæhæm ɑqɑz konæd ke dær it suræte æmælæn æz kæhl sælbe mæsunijæte pɑrlemɑni mi ʃævæd. ɡofte mi ʃævæd, tæjærroze æz hezbe susiɑl demokrɑt pærɑntezbæste bɑ eqdɑmɑte dɑdsetɑne ʃæhre bon ælæjhe sædreæʔzæme qæbli in keʃvær æz hezbe demokrɑte mæsihi, hitʃɡune moxɑlefæti næxɑhæd kærd. tebqee in xæbær, dɑdsetɑni ʃæhre bon bær mæbnɑje ezhɑrɑt væ enteqɑdɑte xɑnome ɑndʒellɑ merkel, dæbire kolle hezbe demokrɑte mæsihi mæbni bær æmælkærde \" xælɑfkɑrɑne \" ræise eftexɑri in hezb, eqdɑm be tæhqiq ælæjhe kæhl xɑhæd kærd. xɑnome merkel tʃændi piʃ ɡofte bud ke kæhl bɑ eqdɑmɑte næsændʒide xod bɑʔes ʃod ke hezbe demokrɑte mæsihi motehæmmele lætæmɑte mɑli færɑvɑn ʃævæd væ zemne mæhrumijæt æz komæke mɑli dolæti dær mæʔræze tæhdid bɑz pæs dɑdæne milijunhɑ mɑrk niz qærɑr ɡiræd. tebqee qævɑnine ɑlmɑn, vodʒude jek suʔee zæn bærɑje be dʒærijɑn ændɑxtæne tæhqiqɑte dɑdsetɑni ælæjhe færd jɑ æfrɑdi, kefɑjæt mi konæd. dær tɑrixe modʒudijæte ɑlmɑne federɑl, in ævvælin bɑri xɑhæd bud ke dɑdsetɑni in keʃvær ælæjhe færdi ke mæqɑme sædreæʔzæmi dɑʃte, eqdɑm be tæʃrifɑte bɑzdʒui konæd. hælmut kæhl ke tɑ hodud jek sɑle qæbl, ʃɑnzdæh sɑle motevɑli sædreæʔzæme in keʃvær bud væ æknun niz sæmte ræise eftexɑri hezbe demokrɑte mæsihi rɑ beohde dɑræd, tʃændi piʃ eqrɑr kærd ke bær xælɑfe mævɑzine qɑnuni in keʃvær væ æhzɑb, eqdɑm be eftetɑhe hesɑb hɑje bɑnki mæhræmɑne væ qejre qɑnuni kærde æst ke kæsi æz mizɑne pul hɑje vɑrizi be ɑnhɑ væ niz æz sɑhebɑne æsli in hædɑjɑ xæbæri nædɑræd væ vej serfæn be delxɑh xod væ xɑredʒ æz hærɡune mohɑsebɑte eqdɑm be tæqsime ɑn hɑ kærde æst. kæhle tɑkonun hɑzer næʃode æst mizɑne in hædɑjɑ væ æsɑmi æfrɑde hedije konænde in pul hɑ væ dærjɑfte konændeɡɑne ɑn hɑ rɑ fɑʃ sɑzæd væ ɡofte æst ke beqoli ke be ɑnhɑ dɑde æst, hæmtʃenɑn pɑjdɑr xɑhæd mɑnæd. ɡofte mi ʃævæd dær zæmɑne sædɑræte kæhl, hodud bist hesɑbe bɑnki qejre qɑnuni væ mæhræmɑne sjɑh pærɑntezbæste eftetɑh ʃode bud ke næ dolæt væ næ ʃæxs jɑ æʃxɑse diɡæri qejre xuze vej æz ɑnhɑ ettelɑʔ nædɑʃtænd. mizɑne pule morede bæht rɑ ke æz næhveje vorud væ xorudʒe ɑn hitʃɡune ettelɑʔi dær dæst nist, tɑkonun se milijun mɑrk eʔlɑm kærde ænd. hælmut kæhl væ hezbe mætbuʔe vej be ælɑve dær mæʔræze ettehɑme erteʃɑ væ reʃve xɑri tɑ dæhhɑ milijun mɑrke diɡær qærɑr dɑrænd. in rosvɑi æknun be ʃeddæt bær sijɑsæt hɑje dɑxeli in keʃvær sɑje æfkænde æst væ mi rævæd ke be bohrɑni dʒeddi bærɑje kolle ɑlmɑn tæbdil ʃævæd.",
"text": " دادستانی آلمان درباره خلافکاری هلموت کهل تحقیق می کند\n#\nبن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 6/10/78\n دادستان شهر بن آلمان، از پنجشنبه آینده درباره هلموت کهل، صدراعظم\nقبلی آلمان، که متهم به خلافکاری و خیانت در امانت است، تحقیق خواهد کرد. خبرگزاری آلمان روز دوشنبه به نقل از محافل سیاسی شهر بن گزارش داد\nدادستان شهر بن، روز سه شنبه آینده (فردا) ولفگانک تیرزه، رئیس پارلمان\nفدرال و هلموت کهل را که اکنون رئیس افتخاری حزب دمکرات مسیحی و یکی از\nنمایندگان پارلمان فدرال این کشور است، از اقداماتی مورد نظر خود در این\nارتباط، مطلع خواهد کرد. طبق این اطلاعات، در صورتی که رئیس مجلس 48 ساعت پس از اعلام قصد\nدادستان با آن مخالفتی نکند، وی اجازه دارد طبق قوانین کشور، تحقیق خود\nرا درباره متهم آغاز کند که در ایت صورت عملا از کهل سلب مصونیت پارلمانی\nمی شود. گفته می شود، تیرزه (از حزب سوسیال دمکرات ) با اقدامات دادستان شهر\nبن علیه صدراعظم قبلی این کشور از حزب دمکرات مسیحی، هیچگونه مخالفتی\nنخواهد کرد. طبق این خبر، دادستانی شهر بن بر مبنای اظهارات و انتقادات خانم آنجلا\nمرکل، دبیر کل حزب دمکرات مسیحی مبنی بر عملکرد \"خلافکارانه\" رئیس افتخاری\nاین حزب، اقدام به تحقیق علیه کهل خواهد کرد. خانم مرکل چندی پیش گفته بود که کهل با اقدامات نسنجیده خود باعث شد\nکه حزب دمکرات مسیحی متحمل لطمات مالی فراوان شود و ضمن محرومیت از کمک\nمالی دولتی در معرض تهدید باز پس دادن میلیونها مارک نیز قرار گیرد. طبق قوانین آلمان، وجود یک سوء ظن برای به جریان انداختن تحقیقات\nدادستانی علیه فرد یا افرادی، کفایت می کند. در تاریخ موجودیت آلمان فدرال، این اولین باری خواهد بود که دادستانی\nاین کشور علیه فردی که مقام صدراعظمی داشته، اقدام به تشریفات بازجوئی\nکند. هلموت کهل که تا حدود یک سال قبل، 16 سال متوالی صدراعظم این کشور\nبود و اکنون نیز سمت رئیس افتخاری حزب دمکرات مسیحی را بعهده دارد، چندی\nپیش اقرار کرد که بر خلاف موازین قانونی این کشور و احزاب، اقدام به\nافتتاح حساب های بانکی محرمانه و غیر قانونی کرده است که کسی از میزان\nپول های واریزی به آنها و نیز از صاحبان اصلی این هدایا خبری ندارد و\nوی صرفا به دلخواه خود و خارج از هرگونه محاسبات اقدام به تقسیم آن ها\nکرده است. کهل تاکنون حاضر نشده است میزان این هدایا و اسامی افراد هدیه کننده\nاین پول ها و دریافت کنندگان آن ها را فاش سازد و گفته است که بقولی که\nبه آنها داده است ، همچنان پایدار خواهد ماند. گفته می شود در زمان صدارت کهل، حدود 20 حساب بانکی غیر قانونی و\nمحرمانه (سیاه ) افتتاح شده بود که نه دولت و نه شخص یا اشخاص دیگری غیر\nخوذ وی از آنها اطلاع نداشتند. میزان پول مورد بحت را که از نحوه ورود و خروج آن هیچگونه اطلاعی در\nدست نیست، تاکنون 3 میلیون مارک اعلام کرده اند. هلموت کهل و حزب متبوع وی به علاوه در معرض اتهام ارتشاء و رشوه خواری\nتا دهها میلیون مارک دیگر قرار دارند. این رسوائی اکنون به شدت بر سیاست های داخلی این کشور سایه افکنده\nاست و می رود که به بحرانی جدی برای کل آلمان تبدیل شود.\n "
} | [
11102,
68960,
1424,
32369,
509,
14136,
259,
14759,
17153,
16280,
90048,
934,
572,
259,
16727,
822,
5606,
387,
2864,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
111370,
152847,
11102,
5322,
4211,
2864,
1424,
32369,
343,
695,
23387,
9797,
12625... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
285,
2325,
43060,
516,
259,
43060,
280,
282,
43060,
272,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
329,
82670,
43060,
367,
314,
43060,
874,
28466,
280,
22311,
408,
2731,
9218,
37893,
334,
33932,
658,
2861,
2731,
285,
28466,
238796,
... |
{
"phonemize": "æzize vɑɡozɑri : bærɡozɑri liɡ dær piʃræfte kæʃti tæʔsirɡozɑr æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistohæft værzeʃ. kæʃti ɑzɑd. æziz vɑɡozɑri moræbbi sɑbeqe time melli kæʃti ɑzɑde irɑn ɡoft : bærɡozɑri liɡe kæʃti mi tævɑnæd bɑʔes tʃehre ʃodæne kæʃti ɡirɑne mostæʔed væ ɑjænde dɑr ʃævæd, liɡ dær piʃræft væ eʔtelɑje kæʃti mi tævɑnæd besijɑr tæʔsirɡozɑr bɑʃæd. æziz vɑɡozɑri ruze doʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bæʔd æz bɑzihɑje olæmpike do hezɑro o hæʃt pekæn, kæʃti ɡirɑne olæmpiki irɑn dær hitʃ mejdɑni hozure pejdɑ nækærde ænd væ mosɑbeqe hɑje liɡ mi tævɑnæd noqte ʃoruʔe kɑre kæʃti ɡirɑne olæmpiki mɑ mæhsub ʃævæd vej edɑme dɑd : montæhi liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd bɑjæd be ɡune ʔi bærɡozɑr ʃævæd ke espɑnserhɑje mɑli dær sɑlhɑje ɑjænde niz bærɑje hozur dær liɡe kæʃti æz xod mejl væ reqbæt neʃɑn dæhænd. vej dær pɑsox be in soɑl ke tʃeɡune mi tævɑn in mejl væ reqbæt rɑ dær bejne hemɑjæt konænde hɑje mɑli idʒɑd kærd, ɡoft : bɑjæd zæmɑne bærɡozɑri mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd æfzɑjeʃe pejdɑ konæd. vɑɡozɑri dær xosuse væzʔijæte tim hɑje kæʃti ɑzɑde mɑzændærɑni dær mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd ɡoft : dær mosɑbeqe hɑje liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd, pændʒ tim æz mɑzændærɑn hozur dɑrænd. montæhi mæn ʃærɑjete time ɡɑz rɑ næsæbte be sɑjere tim hɑje mɑzændærɑni behtær ærzjɑbi mi konæm. vej dærbɑre hozure kæʃti ɡirɑne xɑredʒi dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd æfzud : in hozur mi tævɑnæd bærɑje kæʃti irɑne mosbæt tælæqqi ʃævæd, montæhi bɑjæd kæʃti ɡirɑne xɑredʒi be tore kɑmel dær extijɑre tim hɑje xod bɑʃænd. vɑɡozɑri ezɑfe kærd : dær sɑlhɑje ɡozæʃte, kæʃti ɡirɑne xɑredʒi be dælɑjele vɑhi væ qejremænteqi tim hɑje xod rɑ tærk mi kærdænd. be hæmin dælil komite liɡe kæʃti væ bɑʃɡɑhhɑ bɑjæd tori bɑ in kæʃti ɡirɑne qærɑrdɑde monʔæqed konænd ke ɑnhɑ be tore kɑmel dær extijɑre tim hɑje xod qærɑr dɑʃte bɑʃænd. in moræbbi mɑzændærɑni dær ærzjɑbi xod æz væzʔijæte kæʃti irɑn ɡoft : ʃærɑjete monɑsebi bær fæzɑje kæʃti keʃvære hɑkem nist. hænuz bæʔd æz ɡozæʃte tʃænd mɑh, kɑdre fæni time melli kæʃti ɑzɑde irɑne moʃæxxæs næʃode æst. vej dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : xod fedrɑsijone kæʃti dær belɑtæklifi qærɑr dɑræd væ tɑ zæmɑni ke komite bærræsi nætɑjedʒe kɑrevɑne værzeʃi irɑn dær bɑzihɑje olæmpike do hezɑro o hæʃt pekæn næzære næhɑi xodæʃ rɑ dær xosuse kæʃti eʔlɑm nækonæd, in belɑtæklifi dær kæʃti edɑme xɑhæd jɑft. ʃomɑre sefr sionoh sɑʔæte pɑnzdæh : sefr se tæmɑm",
"text": "عزیز واگذاری: برگزاری لیگ در پیشرفت کشتی تاثیرگذار است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/27\nورزش.کشتی آزاد .عزیز واگذاری\nمربی سابق تیم ملی کشتی آزاد ایران گفت: برگزاری لیگ کشتی می تواند باعث\nچهره شدن کشتی گیران مستعد و آینده دار شود، لیگ در پیشرفت و اعتلای کشتی\nمی تواند بسیار تاثیرگذار باشد.عزیز واگذاری روز دوشنبه به خبرنگار ایرنا افزود: بعد از بازیهای المپیک\n2008 پکن، کشتی گیران المپیکی ایران در هیچ میدانی حضور پیدا نکرده اند و\n مسابقه های لیگ می تواند نقطه شروع کار کشتی گیران المپیکی ما محسوب شود\nوی ادامه داد: منتهی لیگ برتر کشتی آزاد باید به گونه ای برگزار شود که\nاسپانسرهای مالی در سالهای آینده نیز برای حضور در لیگ کشتی از خود میل و\n رغبت نشان دهند.وی در پاسخ به این سوال که چگونه می توان این میل و رغبت را در بین حمایت\nکننده های مالی ایجاد کرد، گفت: باید زمان برگزاری مسابقه های لیگ برتر\nکشتی آزاد افزایش پیدا کند.واگذاری در خصوص وضعیت تیم های کشتی آزاد مازندرانی در مسابقه های لیگ\nبرتر کشتی آزاد گفت: در مسابقه های لیگ برتر کشتی آزاد، 5 تیم از\nمازندران حضور دارند. منتهی من شرایط تیم گاز را نسبت به سایر تیم های\nمازندرانی بهتر ارزیابی می کنم.وی درباره حضور کشتی گیران خارجی در لیگ برتر کشتی آزاد افزود: این حضور\n می تواند برای کشتی ایران مثبت تلقی شود، منتهی باید کشتی گیران خارجی\nبه طور کامل در اختیار تیم های خود باشند.واگذاری اضافه کرد: در سالهای گذشته، کشتی گیران خارجی به دلایل واهی و\nغیرمنطقی تیم های خود را ترک می کردند. به همین دلیل کمیته لیگ کشتی و\nباشگاهها باید طوری با این کشتی گیران قرارداد منعقد کنند که آنها به طور\n کامل در اختیار تیم های خود قرار داشته باشند.این مربی مازندرانی در ارزیابی خود از وضعیت کشتی ایران گفت: شرایط\nمناسبی بر فضای کشتی کشور حاکم نیست. هنوز بعد از گذشت چند ماه، کادر فنی\n تیم ملی کشتی آزاد ایران مشخص نشده است.وی در پایان خاطرنشان کرد: خود فدراسیون کشتی در بلاتکلیفی قرار دارد و تا\n زمانی که کمیته بررسی نتایج کاروان ورزشی ایران در بازیهای المپیک 2008\nپکن نظر نهایی خودش را در خصوص کشتی اعلام نکند، این بلاتکلیفی در کشتی\nادامه خواهد یافت.شماره 039 ساعت 15:03 تمام\n\n\n "
} | [
46732,
8008,
69464,
267,
259,
27686,
3207,
5721,
509,
4446,
49320,
20275,
2394,
766,
10053,
5313,
64310,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
2230,
259,
22680,
260,
1505,
56... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
1383,
1043,
300,
43060,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
267,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
615,
129842,
331,
10787,
1952,
238796,
286,
202001,
346,
408,
2731,
238796,
524,
37893,
240209,
25810,
129842,
6063,
43060,
286,
259,
1... |
{
"phonemize": "...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. ræʔise setɑde entexɑbɑte keʃvære bɑɑʃɑre be bærxi ezhɑre næzærhɑ væ piʃe bini hɑ dærbɑre bærræsi sælɑhijæte dɑvtælæbɑn ɡoft : færiɑd zædæn hɑ, titr kærdæne ezhɑre næzærhɑ væ zire soɑl berædne rædde sælɑhijæt hɑ bæræsɑse qɑnun, sævɑbeqe tæxællofɑti æfrɑd rɑ bærtæræf nemi konæd. \" ælirezɑ æfʃɑr \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑxæbærneɡɑre setɑde xæbæri irnɑ viʒe entexɑbɑt tæsrih kærd : bærræsi sælɑhijæte dɑvtælæbɑn dær tʃɑrtʃube qɑnune suræt mi ɡiræd væ hejʔæt hɑje edʒrɑi væ nezɑræt be væzife qɑnuni xod æmæl mi konænd. vej tæʔkid kærd : tænhɑ nætidʒe ezhɑre neɡærɑni hɑ æz ændʒɑme væzɑjefe qɑnuni hejʔæt hɑje edʒrɑi væ nezɑræt, bærhæm zædæne fæzɑje sɑleme entexɑbɑt væ mɑʔjus kærdæne mærdom æst. moʔɑvene sjɑsiː væzirækʃur enteʃɑre inɡune ezhɑre næzærhɑ rɑ \" ʃɑjeʔe \" dɑnest ke hitʃ mædræk, dælil væ ʃɑhedi bærɑje esbɑte ɑn vodʒud nædɑræd. vej jɑdɑvær ʃod : hejʔæt hɑje edʒrɑi ke mæsʔulijæte bærræsi sælɑhijæte dɑvtælæbɑn rɑ bær ohde dɑrænd, æz tæriqe moʔtæmedine hær hoze entexɑbije entexɑb mi ʃævænd væ vezɑræte keʃvær næqʃi dær rævænde bærræsi sælɑhijæt hɑ tævæssote hejʔæt hɑje edʒrɑi nædɑræd. æfʃɑr bɑbiɑn inke vezɑræte keʃvær pærvænde dɑvtælæbɑn rɑ be morɑdʒeʔe tʃɑhɑrɡɑne ʔerɑʔe kærde æst, ɡoft : morɑdʒeʔe tʃɑhɑrɡɑne niz be tædridʒ nætɑjedʒe bærræsi hɑje xod rɑ dær extijɑre hejʔæt hɑje edʒrɑi qærɑr dɑde ænd. vej tæsrih kærd : hejʔæt hɑje edʒrɑi ɑzɑd hæstænd væ tæhte tæʔsire feʃɑrhɑje sjɑsiː qærɑr nemi ɡirænd væ be væzɑjefe qɑnuni xod æmæl mi konænd. ræʔise setɑde entexɑbɑte keʃvær bɑ bæjɑne inke qɑnune hodud sælɑhijæte dɑvtælæbɑn rɑ moʃæxxæs kærde æst, tæʔkid kærd : mɑdde bistohæʃt qɑnune entexɑbɑte ʃærɑjete dɑvtælæbɑn bærɑje sæbte nɑm rɑ æʔæm æz sen, tɑbeʔijæt, eʔteqɑd væ eltezɑme æmæli be eslɑm væ nezɑme dʒomhuri eslɑmi moʃæxxæs kærde æst ke in sælɑhijæt hɑ bɑjæd ehrɑz ʃævæd. æfʃɑr ɡoft : bærræsi bærxi æz ʃærɑjete mondærædʒ dær qɑnune entexɑbɑte bæræsɑse æsnɑd væ mædɑrek ʔerɑʔe ʃode æz suj dɑvtælæb æst væ bærxi æz ʃærɑjet mɑnænde eltezɑme elmi be eslɑm væ nezɑme dʒomhuri eslɑmi niz bɑjæd dær hejʔæt hɑje edʒrɑi bærræsi ʃævæd. vej tæʔkid kærd : qɑnune piʃ bini kærde æst ke hejʔæt hɑje edʒrɑi dær suræte ædæme ʃenɑxt æz dɑvtælæb, mi tævɑnænd æz tæriqe bærræsi mæhælli æz mæhæle kɑr jɑ sækunte færde in sælɑhijæt hɑ rɑ ehrɑz konæd. æfʃɑr ɡoft : bær æsɑse mɑdde si qɑnune entexɑbɑt, bærxi æfrɑd nemi tævɑnænd dɑvtælæbe næmɑjændeɡi mædʒles ʃævænd ke in mæsɑle bɑjæd æz morɑdʒeʔe tʃɑhɑrɡɑne mondærædʒ dær qɑnun esteʔlɑm ʃævæd. ræʔise setɑde entexɑbɑte keʃvær tæʔkid kærd : ʔerɑʔe mædræk æz suj morɑdʒeʔe tʃɑhɑrɡɑne mi tævɑnæd mɑneʔe næmɑjændeɡi ɑn dæste æfrɑdi ke mæʃmule mɑdde si qɑnune entexɑbɑt hæstænd, ʃævæd. æfʃɑr dærbɑre \" ædæme ehrɑze sælɑhijæte \" dɑvtælæbɑn niz ɡoft : mɑdde pændʒɑh qɑnune entexɑbɑt be hejʔæt hɑ edʒɑze mi dæhæd bærɑje ehrɑze sælɑhijæte æfrɑd, bærræsi mæhælli rɑ æz mæhæle kɑr jɑ sækunte dɑvtælæb ændʒɑm dæhænd. bæræsɑse mɑdde pændʒɑh qɑnune entexɑbɑt, hejʔæt hɑje edʒrɑi dær hoze hɑje entexɑbije movæzzæfænd hæddeæksær zærfe dæh ruz pæs æz pɑjɑne mohlæte sæbte nɑm bɑ tævædʒdʒoh be nætɑjedʒ be dæst ɑmæde æz bærræsi hɑje lɑzem dær mæhæl væ bɑ estefɑde æz nætɑjedʒ eʔlɑm ʃode tævæssote vezɑræte keʃvær sælɑhijæte dɑvtælæbɑn dær rɑbete bɑ sælɑhijæt hɑje mæzkur dær qɑnune entexɑbɑt rɑ morede resideɡi qærɑr dɑde væ nætidʒe rɑ be hejʔæt hɑje nezɑræti eʔlɑm næmɑjænd. siɑm setɑre noh hezɑro sædo sionoh setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo jek ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm",
"text": "\n......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/10/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. رییس ستاد انتخابات کشور بااشاره به برخی اظهار نظرها و پیش بینی ها\nدرباره بررسی صلاحیت داوطلبان گفت: فریاد زدن ها، تیتر کردن اظهار نظرها و\nزیر سوال بردن رد صلاحیت ها براساس قانون، سوابق تخلفاتی افراد را برطرف\nنمی کند. \"علیرضا افشار\" روز یکشنبه در گفت وگو باخبرنگار ستاد خبری ایرنا ویژه\nانتخابات تصریح کرد: بررسی صلاحیت داوطلبان در چارچوب قانون صورت می گیرد و\nهیات های اجرایی و نظارت به وظیفه قانونی خود عمل می کنند. وی تاکید کرد: تنها نتیجه اظهار نگرانی ها از انجام وظایف قانونی هیات\nهای اجرایی و نظارت، برهم زدن فضای سالم انتخابات و مایوس کردن مردم است. معاون سیاسی وزیرکشور انتشار اینگونه اظهار نظرها را \" شایعه\" دانست\nکه هیچ مدرک، دلیل و شاهدی برای اثبات آن وجود ندارد. وی یادآور شد: هیات های اجرایی که مسوولیت بررسی صلاحیت داوطلبان را بر\nعهده دارند، از طریق معتمدین هر حوزه انتخابیه انتخاب می شوند و وزارت\nکشور نقشی در روند بررسی صلاحیت ها توسط هیات های اجرایی ندارد. افشار بابیان اینکه وزارت کشور پرونده داوطلبان را به مراجع چهارگانه\nارایه کرده است، گفت: مراجع چهارگانه نیز به تدریج نتایج بررسی های خود را\nدر اختیار هیات های اجرایی قرار داده اند. وی تصریح کرد: هیات های اجرایی آزاد هستند و تحت تاثیر فشارهای سیاسی\nقرار نمی گیرند و به وظایف قانونی خود عمل می کنند. رییس ستاد انتخابات کشور با بیان اینکه قانون حدود صلاحیت داوطلبان را\nمشخص کرده است، تاکید کرد: ماده 28 قانون انتخابات شرایط داوطلبان برای\nثبت نام را اعم از سن، تابعیت، اعتقاد و التزام عملی به اسلام و نظام\nجمهوری اسلامی مشخص کرده است که این صلاحیت ها باید احراز شود. افشار گفت: بررسی برخی از شرایط مندرج در قانون انتخابات براساس اسناد\nو مدارک ارایه شده از سوی داوطلب است و برخی از شرایط مانند التزام علمی\nبه اسلام و نظام جمهوری اسلامی نیز باید در هیات های اجرایی بررسی شود. وی تاکید کرد: قانون پیش بینی کرده است که هیات های اجرایی در صورت عدم\nشناخت از داوطلب، می توانند از طریق بررسی محلی از محل کار یا سکونت فرد\nاین صلاحیت ها را احراز کند. افشار گفت: بر اساس ماده 30 قانون انتخابات ، برخی افراد نمی توانند\nداوطلب نمایندگی مجلس شوند که این مساله باید از مراجع چهارگانه مندرج در\nقانون استعلام شود. رییس ستاد انتخابات کشور تاکید کرد:ارایه مدرک از سوی مراجع چهارگانه\nمی تواند مانع نمایندگی آن دسته افرادی که مشمول ماده 30 قانون انتخابات\nهستند، شود. افشار درباره \" عدم احراز صلاحیت \" داوطلبان نیز گفت: ماده 50 قانون\nانتخابات به هیات ها اجازه می دهد برای احراز صلاحیت افراد، بررسی محلی را\nاز محل کار یا سکونت داوطلب انجام دهند. براساس ماده50 قانون انتخابات،هیات های اجرایی در حوزه های انتخابیه\nموظفند حداکثر ظرف 10 روز پس از پایان مهلت ثبت نام با توجه به نتایج به\nدست آمده از بررسی های لازم در محل و با استفاده از نتایج اعلام شده توسط\nوزارت کشور صلاحیت داوطلبان در رابطه با صلاحیت های مذکور در قانون انتخابات\nرا مورد رسیدگی قرار داده و نتیجه را به هیات های نظارتی اعلام نمایند. سیام * 9139 ** 1701\nشماره 423 ساعت 14:48 تمام\n\n\n "
} | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
72009,
260,
13474,
11618,
259,
72009,
259,
20266,
6034,
768,
22227,
4530,
554,
142... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
395,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
28466... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, ɑxærin entexɑbɑte særɑsæri felestin sɑle do hezɑro o ʃeʃ bærɡozɑr ʃod. pæs æz ɑn tɑrix, entexɑbɑte særɑsæri ke dær ɑn felestiniɑne kærɑnee bɑxtæri, nævɑre qæze væ qods hozur dɑʃte bɑʃænd. bærɡozɑr næʃod væ tænhɑ do entexɑbɑte ʃorɑhɑje mæhælli væ ʃæhrdɑrihɑe tænhɑ dær kærɑnee bɑxtæri bærɡozɑr ʃod. sæhjunisthɑ dær ɑn do entexɑbɑt edʒɑze bærɡozɑri entexɑbɑte ʃorɑhɑje mæhælli væ ʃæhrdɑrihɑ rɑ dær qods nædɑdænd. hɑl pæs æz ɡozæʃte pɑnzdæh sɑl æz bærɡozɑri ɑxærin entexɑbɑte pɑrlemɑni, felestinihɑ qæsd dɑrænd jek bɑre diɡær entexɑbɑte særɑsæri se ɡɑne rɑ dær tæmɑm bæxʃhɑje felestini bærɡozɑr konænd æmmɑ in sæhjunisthɑ hæstænd ke dær væhlee ævvæl qæsd dɑrænd mɑneʔe bærɡozɑri entexɑbɑt ʃævænd væ dær væhlee dovvom eʔlɑm kærdeænd hættɑ æɡær entexɑbɑte felestine bærɡozɑr ʃævæd edʒɑze næxɑhænd dɑd in entexɑbɑt dær qodse bærɡozɑr ʃævæd. sɑle jek hezɑro nohsædo tʃehelohæʃt henɡɑmi ke sæhjunisthɑ tæʔsise reʒime sæhijunisti rɑ eʔlɑm kærdænd dʒænɡi ke tæhte onvɑne dʒænɡe jek hezɑro nohsædo tʃehelohæʃt ʃenɑxte miʃævæd bejne keʃværhɑje æræbi væ felestinihɑ bɑ reʒime sæhijunisti ɑqɑz ʃod. dær ɑn zæmɑn sæhjunisthɑ ælɑve bær bæxʃhɑi ke emruz dær kenɑr sævɑhele meditrɑne qærɑr dɑræd be ezɑfe sæhrɑje næqb, bæxʃhɑje qærbi ʃæhre qods rɑ niz eʃqɑl kærdænd. bæxʃhɑje qærbi ʃæhre qods be dælile hæmælɑti ke sæhjunisthɑ be mæhælehɑje ɑn mæntæqe kærdænd xɑli æz sækænee felestini ʃod væ mænɑteqe xɑli æz sækæne qods dær extijɑre sæhjunisthɑ qærɑr ɡereft. æz ɑn zæmɑne bæxʃhɑje ʃærqi ʃæhre qods ke sɑkenɑne felestini biʃtæri dɑʃt tæhte hɑkemijæte ordon qærɑr ɡereft. qodse ʃærqi ʃɑmele mædʒmuʔe mæsædʒdɑlɑqæsi, biʃtær mækɑnhɑje moqæddæs væ ʃæhre qædimi qods miʃævæd. in væzʔijæt tɑ sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft tæqir nækærd tɑ ɑnke sæhjunisthɑ dær dʒænɡe ʃeʃ ruze, qodse ʃærqi rɑ niz dær kenɑr nævɑre qæze væ bæxʃhɑi æz kærɑnee bɑxtæri eʃqɑl kærde, ʃæhre qods æz ɑn zæmɑn tæhte eʃqɑle ɑnhɑ qærɑr dɑræd. sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft pæs æz eʃqɑle qodse ʃærqi, ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl tej qætʔnɑme divisto tʃehelodo qods rɑ be onvɑne ʃæhr eʃqɑl ʃode be ræsmijæt ʃenɑxt væ æz reʒime sæhijunisti xɑst hær tʃee zudtær in ʃæhr rɑ ɑzɑd konæd. æmmɑ sæhjunisthɑe hitʃɡɑh be in qætʔnɑme hæmɑnænde diɡær qætʔnɑmehɑje sɑzemɑne melæl æmæl nækærdænd. sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd konæst reʒime sæhijunisti, qodse bozorɡ rɑ ke ʃɑmele bæxʃhɑje væsiʔi æz kærɑnee bɑxtæri niz miʃævænd be onvɑne pɑjtæxte xod moʔærrefi kærdænd. æmmɑ hitʃ keʃværi be in mæsʔæle tævædʒdʒoh nækærd tɑ ɑnke sɑle jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ ejɑlɑte mottæhede mosævvæbe konæst reʒime sæhijunisti rɑ be ræsmijæt ʃenɑxt væ eʔlɑm kærd qods rɑ be onvɑne pɑjtæxte reʒime sæhijunisti be ræsmijæt miʃenɑsæd. in mosævvæbe konɡere ejɑlɑte mottæhede tævæssote roʔæsɑje dʒomhure in keʃvær tæʔliq ʃod tɑ ɑnke dær sɑle do hezɑro o hivdæh donɑld terɑmp ræise dʒomhure sɑbeqe ɑmrikɑ ɑn rɑ edʒrɑi kærd væ bɑ enteqɑle sefɑræte ejɑlɑte mottæhede æz telɑvi : v be qodse in ʃæhr rɑ be onvɑne pɑjtæxte reʒime sæhijunisti be ræsmijæt ʃenɑxt. mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl dær qætʔnɑmei ke dær hæmɑn sɑl tæsvib kærd eʔlɑm kærd in mæsʔæle rɑ be ræsmijæt næʃenɑxte, kæmɑkɑn qods rɑ ʃæhr eʃqɑl ʃode mi dɑnæd. bæræsɑse tævɑfoqnɑme eslo tæræfe sɑzeʃkɑre felestini væ reʒime sæhijunisti be in tævɑfoq reside budænd ke qodse ʃærqi dær extijɑre felestinihɑ væ qodse qærbi dær extijɑre sæhjunisthɑ bɑʃæd tævɑfoqi ke bɑ mosævvæbe jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd konæst sæhjunisthɑ tæʔɑroz dɑʃt æmmɑ emzɑ ʃod. hɑlɑ pæs æz ɡozæʃte bistohæʃt sɑl æz tævɑfoqɑte sɑzemɑne ɑzɑdi bæxʃe felestin bɑ reʒime sæhijunisti, in sæhjunisthɑ hæstænd ke eʔlɑm mikonænd edʒɑze bærɡozɑri entexɑbɑt dær qodse ʃærqi rɑ næxɑhænd dɑd tʃerɑ ke qods rɑ pɑjtæxte xod midɑnænd. æz suj diɡær sɑzemɑne ɑzɑdi bæxʃe felestin bæræsɑse tævɑfoqɑte modʒude qodse ʃærqi bɑjæd dær extijɑre hækumæte xodɡærdɑne felestin bɑʃæd æmmɑ hærɡez in ettefɑq næjoftɑde æst. hɑmiɑne moqɑvemæt dær felestin tæmɑm qods rɑ pɑjtæxte felestin midɑnænd æmmɑ felestinihɑje sɑzeʃkɑre xɑstɑre bærɡozɑri entexɑbɑte felestini dær qodse ʃærqi hæstænd tʃerɑ ke bæræsɑse tævɑfoqi ke bɑ sæhjunisthɑe se dæhee qæbl dɑʃteænd in bæxʃ æz qods bɑjæd dær extijɑre ɑnhɑ bɑʃæd. æmmɑ sæhjunisthɑ ke qods rɑ pɑjtæxte xod moʔærrefi kærdeænd moddæʔiænd edʒɑze næxɑhænd dɑd felestinihɑ dær pɑjtæxte ɑnhɑ entexɑbɑte felestini bærɡozɑr konænd. tæhmil in ʃærɑjet be felestinihɑ æz suj sæhjunisthɑe fæqæt monhæser be entexɑbɑt nist bælke sæhjunisthɑ æz hæmɑn sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft pæs æz eʃqɑle felestin dær hɑle jæhudi sɑzi in ʃæhr hæstænd. ɑnhɑ hættɑ nɑme xiɑbɑnhɑ væ mæhælehɑi rɑ qedmæte biʃ æz hezɑr sɑl dɑrænd tæqir dɑdeænd væ æsɑmi æbri ruje ɑnhɑ næhɑdeænd. mædɑrese felestinihɑje sɑkene qods zire mædʒmuʔe ɑmuzeʃ væ pærværeʃe reʒime sæhijunisti qærɑr ɡerefte, dɑneʃe ɑmuzɑne felestini bɑ ketɑbhɑje sæhjunisthɑ ɑmuzeʃ mibinænd væ moʔæssesɑte felestini dær qodse tæʔtil jɑ nɑbud ʃodeænd. in dær hɑlist ke be felestiniɑne sɑkene qods modʒævveze sɑxte xɑnee dʒædid jɑ bɑzsɑzi xɑnehɑje qædimi dɑde nemiʃævæd. dær kenɑr hæme in nokɑt, sæhjunisthɑ mænɑteqe felestini neʃin rɑ tej se sɑle ɡozæʃte æz hoze ostɑne qods xɑredʒ kærdeænd tɑ dʒæmʔijæte sæhjunisthɑ bæræsɑs tæqsime bændihɑje dʒædid biʃtær æz felestinihɑ eʔlɑm ʃævæd. bɑ in væzʔijæte nɑbehændʒɑre felestinihɑ dær qods, felestinihɑ qæsd dɑrænd bɑ bærɡozɑri entexɑbɑte felestini dær qodse ʃærqi jek bɑre diɡær hɑkemijæte xod bær in bæxʃ æz ʃæhre qods rɑ ræsmæn eʔlɑm kærde ɑn rɑ ræsmijæt bæxʃænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل ، آخرین انتخابات سراسری فلسطین سال 2006 برگزار شد. پس از آن تاریخ، انتخابات سراسری که در آن فلسطینیان کرانه باختری، نوار غزه و قدس حضور داشته باشند. برگزار نشد و تنها 2 انتخابات شوراهای محلی و شهرداریها تنها در کرانه باختری برگزار شد. صهیونیستها در آن دو انتخابات اجازه برگزاری انتخابات شوراهای محلی و شهرداریها را در قدس ندادند. حال پس از گذشت 15 سال از برگزاری آخرین انتخابات پارلمانی، فلسطینیها قصد دارند یک بار دیگر انتخابات سراسری 3 گانه را در تمام بخشهای فلسطینی برگزار کنند اما این صهیونیستها هستند که در وهله اول قصد دارند مانع برگزاری انتخابات شوند و در وهله دوم اعلام کردهاند حتی اگر انتخابات فلسطین برگزار شود اجازه نخواهند داد این انتخابات در قدس برگزار شود.سال 1948 هنگامی که صهیونیستها تأسیس رژیم صهیونیستی را اعلام کردند جنگی که تحت عنوان جنگ 1948 شناخته میشود بین کشورهای عربی و فلسطینیها با رژیم صهیونیستی آغاز شد. در آن زمان صهیونیستها علاوه بر بخشهایی که امروز در کنار سواحل مدیترانه قرار دارد به اضافه صحرای نقب، بخشهای غربی شهر قدس را نیز اشغال کردند. بخشهای غربی شهر قدس به دلیل حملاتی که صهیونیستها به محلههای آن منطقه کردند خالی از سکنه فلسطینی شد و مناطق خالی از سکنه قدس در اختیار صهیونیستها قرار گرفت. از آن زمان بخشهای شرقی شهر قدس که ساکنان فلسطینی بیشتری داشت تحت حاکمیت اردن قرار گرفت. قدس شرقی شامل مجموعه مسجدالاقصی، بیشتر مکانهای مقدس و شهر قدیمی قدس میشود.این وضعیت تا سال 1967 تغییر نکرد تا آنکه صهیونیستها در جنگ 6 روزه، قدس شرقی را نیز در کنار نوار غزه و بخشهایی از کرانه باختری اشغال کرده، شهر قدس از آن زمان تحت اشغال آنها قرار دارد.سال 1967 پس از اشغال قدس شرقی، شورای امنیت سازمان ملل طی قطعنامه 242 قدس را به عنوان شهر اشغال شده به رسمیت شناخت و از رژیم صهیونیستی خواست هر چه زودتر این شهر را آزاد کند. اما صهیونیستها هیچگاه به این قطعنامه همانند دیگر قطعنامههای سازمان ملل عمل نکردند.سال 1980 کنست رژیم صهیونیستی، قدس بزرگ را که شامل بخشهای وسیعی از کرانه باختری نیز میشوند به عنوان پایتخت خود معرفی کردند. اما هیچ کشوری به این مسئله توجه نکرد تا آنکه سال 1995 ایالات متحده مصوبه کنست رژیم صهیونیستی را به رسمیت شناخت و اعلام کرد قدس را به عنوان پایتخت رژیم صهیونیستی به رسمیت میشناسد. این مصوبه کنگره ایالات متحده توسط رؤسای جمهور این کشور تعلیق شد تا آنکه در سال 2017 دونالد ترامپ رئیس جمهور سابق آمریکا آن را اجرایی کرد و با انتقال سفارت ایالات متحده از تلآویو به قدس این شهر را به عنوان پایتخت رژیم صهیونیستی به رسمیت شناخت.مجمع عمومی سازمان ملل در قطعنامهای که در همان سال تصویب کرد اعلام کرد این مسئله را به رسمیت نشناخته ، کماکان قدس را شهر اشغال شده می داند.براساس توافقنامه اسلو طرف سازشکار فلسطینی و رژیم صهیونیستی به این توافق رسیده بودند که قدس شرقی در اختیار فلسطینیها و قدس غربی در اختیار صهیونیستها باشد؛ توافقی که با مصوبه 1980 کنست صهیونیستها تعارض داشت اما امضا شد.حالا پس از گذشت 28 سال از توافقات سازمان آزادی بخش فلسطین با رژیم صهیونیستی، این صهیونیستها هستند که اعلام میکنند اجازه برگزاری انتخابات در قدس شرقی را نخواهند داد چرا که قدس را پایتخت خود میدانند. از سوی دیگر سازمان آزادی بخش فلسطین براساس توافقات موجود قدس شرقی باید در اختیار حکومت خودگردان فلسطین باشد اما هرگز این اتفاق نیفتاده است.حامیان مقاومت در فلسطین تمام قدس را پایتخت فلسطین میدانند اما فلسطینیهای سازشکار خواستار برگزاری انتخابات فلسطینی در قدس شرقی هستند چرا که براساس توافقی که با صهیونیستها سه دهه قبل داشتهاند این بخش از قدس باید در اختیار آنها باشد. اما صهیونیستها که قدس را پایتخت خود معرفی کردهاند مدعیاند اجازه نخواهند داد فلسطینیها در پایتخت آنها انتخابات فلسطینی برگزار کنند. تحمیل این شرایط به فلسطینیها از سوی صهیونیستها فقط منحصر به انتخابات نیست بلکه صهیونیستها از همان سال 1967 پس از اشغال فلسطین در حال یهودی سازی این شهر هستند. آنها حتی نام خیابانها و محلههایی را قدمت بیش از هزار سال دارند تغییر دادهاند و اسامی عبری روی آنها نهادهاند. مدارس فلسطینیهای ساکن قدس زیر مجموعه آموزش و پرورش رژیم صهیونیستی قرار گرفته، دانش آموزان فلسطینی با کتابهای صهیونیستها آموزش میبینند و مؤسسات فلسطینی در قدس تعطیل یا نابود شدهاند. این در حالی است که به فلسطینیان ساکن قدس مجوز ساخت خانه جدید یا بازسازی خانههای قدیمی داده نمیشود. در کنار همه این نکات، صهیونیستها مناطق فلسطینی نشین را طی 3 سال گذشته از حوزه استان قدس خارج کردهاند تا جمعیت صهیونیستها براساس تقسیم بندیهای جدید بیشتر از فلسطینیها اعلام شود.با این وضعیت نابهنجار فلسطینیها در قدس، فلسطینیها قصد دارند با برگزاری انتخابات فلسطینی در قدس شرقی یک بار دیگر حاکمیت خود بر این بخش از شهر قدس را رسماً اعلام کرده آن را رسمیت بخشند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
259,
343,
8128,
2154,
259,
20266,
40076,
20701,
259,
95585,
2154,
3037,
2466,
259,
37556,
3164,
260,
6423,
695,
1512,
9265,
343,
259,
20266,
40076,
20701,
934,
509,
1512,
259,
95585,
23127,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
261,
259,
43060,
329,
10787,
348,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
346,
259,
49404,
43060,
49404,
266,
113226,
29204,
259,
263,
43060,
... |
{
"phonemize": "qæzænfære rokn ɑbɑdi, sæfire irɑn dær bejrut bɑ næbile ejtɑni, ræise moʔæssese omumie tæʃviqe særmɑje ɡozɑrie lobnɑn idɑl pærɑntezbæste molɑqɑte kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær ine didɑre sæfire keʃværemɑn æz in mæqɑme lobnɑn bærɑje ʃerkæt dær hæmɑjeʃ moʔærrefi forsæte hɑje tedʒɑri eqtesɑdi væ særmɑje ɡozɑrie irɑn væ lobnɑn ke qærɑr æst dær ruzhɑje bistose væ bistotʃɑhɑr ɑbɑn mɑh væ bɑ hozure biʃ æz pɑnsæd næfær æz todʒdʒɑr væ fæʔɑlɑne eqtesɑdi keʃværemɑn væ ʃerkæte biʃ æz pændʒɑh næfær æz mæqɑmɑte vætædʒɑr bæxʃe xosusie lobnɑn dær tehrɑne bærɡozɑr ʃævæd, dæʔvæt kærd. dær in molɑqɑte zæruræte tæʃkile komite moʃtæræke særmɑje ɡozɑrie bejne do keʃvær væ edʒrɑi ʃodæne tævɑfoqɑte bejne do keʃvær dær hoze særmɑje ɡozɑri morede tæʔkid qærɑr ɡereft. ejtɑni bɑ esteqbɑl æz bærɡozɑrie hæmɑjeʃ moʃtæræke tedʒɑri eqtesɑdie irɑn væ lobnɑn dær tehrɑn, neʃæste moʃtæræk bɑ mæsvæline mærbut irɑni dær hɑʃije in hæmɑjeʃ rɑ mætræh væ ɑmɑdeɡie lobnɑn dær in xosus rɑ eʔlɑm kærd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nغضنفر ركن آبادي، سفير ايران در بيروت با نبيل عيتاني،رئيس مؤسسه عمومي تشويق سرمايه گذاري لبنان(ايدال) ملاقات كرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، در اين ديدار سفير كشورمان از اين مقام لبنان براي شركت در همايش معرفي فرصت هاي تجاري - اقتصادي و سرمايه گذاري ايران و لبنان كه قرار است در روزهاي 23 و 24 آبان ماه و با حضور بيش از 500 نفر از تجار و فعالان اقتصادي كشورمان و شركت بيش از 50 نفر از مقامات وتجار بخش خصوصي لبنان در تهران برگزار شود، دعوت كرد.\n\n\n\nدر اين ملاقات ضرورت تشكيل كميته مشترك سرمايه گذاري بين دو كشور و اجرايي شدن توافقات بين دو كشور در حوزه سرمايه گذاري مورد تاكيد قرار گرفت.\n\n\n\nعيتاني با استقبال از برگزاري همايش مشترك تجاري - اقتصادي ايران و لبنان در تهران، نشست مشترك با مسولين مربوط ايراني در حاشيه اين همايش را مطرح و آمادگي لبنان در اين خصوص را اعلام كرد.\n\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
5015,
2647,
20577,
111770,
586,
19582,
477,
343,
1086,
35155,
259,
49880,
509,
11202,
73588,
768,
259,
36068,
572,
83292,
196935,
343,
12506,
259,
24303,
376,
22169,
477,
7900,
108023,
92648,
97028,
69402,
477,
259,
26480,
312,
131733,
1463... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
2731,
272,
71272,
265,
7276,
272,
259,
43060,
316,
43060,
720,
261,
107879,
32808,
619,
43060,
272,
331,
10787,
146707,
17329,
330,
43060,
22821,
16630,
259,
90591,
43060,
516,
261,
259,
286,
2731,
3055,
949,
240209,
2731... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq, kejhɑn neveʃt : xɑtæmi dær in soxænɑne bedune moʃæxxæs kærdæne mozeʔe xod xɑstɑre æfv ʃode væ ɡofte bud mɑ be qɑnune æsɑsi væ dʒomhuri eslɑmi eʔteqɑd dɑrim. dær vɑkoneʃ be ine soxænɑn, ʃomɑri æz ænɑsore zædɑnæqlɑb bɑ enɑjæt be tekrɑr næʃodæne bærxorde nezɑme næsæbte be musævi væ kærrubi dærbɑre xɑtæmi, vej rɑ morede tæxtije væ eʔterɑz qærɑr dɑdænd. æz dʒomle dær sɑjte zædɑnæqlɑbie bɑlɑtærin, in mætɑleb neveʃte ʃode æst : hærfe hɑje xɑtæmi rɑ bɑjæd xɑnd. enɡɑr næ enɡɑr ke ettefɑqi oftɑde. tɑze mi fæhmim inke u mi ɡoft tædɑrokɑttʃist jæʔnie u æknun biʃtær be ræfsændʒɑni ʃæbih æst tɑ musævi. læbxænde xɑtæmie tʃænd sɑle piʃ be dele mi neʃæst æmmɑ æknun mesle xænde næqqɑʃi ʃode ruje suræte dælqæk hɑst. ædʒæbe læqæbe xubi be xɑtæmi dɑde ænd ʃɑh soltɑn hosejn. pore birɑh nist. xɑtæmi! tup dʒæmʔ kon reʒim hæm næmiʃi. dobɑre delæt læk zæde vɑse tædɑrokɑttʃi ʃodæn? eʃtebɑh mie koni. tædɑrokɑte tʃie næ, tʃe ærz konæm diɡær be onvɑne tup dʒæmʔ kon hæm qæbulte nemi konæn. æz diruz ke dærɑfeʃɑnie dʒædide tædɑrokɑttʃi xɑtæmi pærɑntezbæste ro ʃænidæme kolli ɡidʒ væ mænɡæm! ɑqɑje xɑtæmi be xɑtere ræʔjj ke boht dɑdæm væ omid bæstæm væ bæʔd æz xiɑnætæt dær sɑle?? væ?? e bɑz hæm æzæt hemɑjæt kærdæm, æz xodæm ʃærmæm miɑd. in ɑqɑ diɡe kije? særɑne dʒonbeʃ væ fæqæt musævi væ kærrubi en. xɑtæmie nænɡ be nejrænɡe to. veqɑhæt hæm hæddi dɑre. vɑqæʔæne nemi dunæme... jɑ... e tʃerɑ bærɑje jekbɑr hæm ke ʃode æmælkærde xɑtæmi rɑ be tʃɑleʃe nemi keʃim. hitʃ kæse færɑmuʃ nemi konæd ke dær hæsre musævi væ kærrubi, xɑtæmi æz ɑxærin kæsɑni bud ke ezhɑre tæʔæssof kærd væ mozu rɑ hæm dær soxænrɑni æʃe monhæref kærd. ine bænde xodɑ dær hæsr æst, ɑzɑdæʃ konid. be in ɑlidʒenɑb ʃik puʃe xorde næɡirid tʃon æɡær dær hæsre næbude hætmæne ʃæʔɑrhɑje mɑ ælæjhe reʒim rɑ ʃenide bud. xɑtæmie sijɑsætmædɑr mækkɑrist ke mesle honærpiʃe hɑ ræftɑr mi konæd. u dærɡozæʃte næqʃe komodi væ terɑʒedi rɑ bɑ hæm bɑzi kærde æst væ bɑz hæm mi xɑhæd ruje senne næmɑjeʃ berævæd. zɑheræn xɑtæmi mɑnænde supɑpe etminɑne nezɑme æmæle mi kone hæmɑn tor ke dær ɑn? sɑle mɑ rɑ bɑ væʔde væʔid færib dɑd væ hitʃ kɑri hæm nækærd. in bɑr hæm poʃte musævi væ kærrubie penhɑn ʃod væ xodæʃ rɑ nedʒɑt dɑd, ʃɑjæd ke ettefɑqi bijofte. « nike ɑhænækkɑf » kɑrikɑturiste zændʒire ʔi xɑredʒe neʃin hæm dærɑjene bɑre neveʃte æst : tæqribæn bɑvær kærde æm ke xɑtæmi hɑleʃe xub nist. mesle mɑhi hɑist ke be ʃekæme mɑhi hɑje bozorɡe mi tʃæsbænd. bɑz bujeee entexɑbɑt umæd? mɑ væsæte biɑim tɑ eslɑhe tælæbɑn estefɑde bokonænd væ tʃænd ruzi nɑni be kæf bijɑværænd? æmmɑ bærxi diɡær æz ænɑsore zædɑnæqlɑbe fæʔɑl dær hoze mædʒɑzi væ æz dʒomle bɑlɑtærin bɑ ædæbijɑte diɡæri be tæʔvil væ todʒih mævɑzeʔe xɑtæmi pærdɑxte ænd æz dʒomle xɑtæmi ælɑqe ʔi be dærɡiri nædɑræd væli tæfɑvotæʃ bɑ mɑndellɑ in æst ke ɑstin hæm bɑlɑ nemi zænæd. æz xodæʃ xejlie mɑje mi ɡozɑræd væ enerʒi særfe mi konæd væli xodæʃ biʃtærin ɑsib rɑ be xodæʃ mi zænæd. u enɡɑr dær sæjjɑre diɡæri zendeɡi mi konæd væ hæddeæqæl dærke dorosti be u montæqel nemi ʃævæd. moʃkele sohbæte hɑje xɑtæmi in æst ke dʒɑj zædæne ɑn væ ʃekle ɑn rɑ hænuz jɑd næɡerefte æst. u sæmpɑte ʃædidi be kutʃæk væ bi ærzeʃ kærdæne mæsɑʔele mohem væ bozorɡ dɑræd væ nɑomid mi konæd. emruzje qodde ie rɑh oftɑdæn be xɑtæmie fohʃ mi dæn. hæmjænɑje ruz be æhmædi neʒɑde fohʃ mi dɑdæn. færdɑ musævi hærfi bezæne ke be mæzɑqʃune xoʃe næjɑd, be un fohʃ mi dæn. ejbe inhɑ inke æslæn bedʒoz pɑje kibord væ kɑmpijuter neʃæstæn væ hej neʃæstæn, honære diɡe ʔi nædɑræn. hɑlɑ nɑsezɑ beɡid væ færdɑ ræqse hosejn ʃæriʔætmædɑri ro bærsæfæhɑte kejhɑn næzɑre konid! pærɑntezbæste tʃerɑ æz xɑtæmie enteqɑde mi konin? ɑqɑje xɑtæmie bærɑjæt moteæʔssefæm ke dæm æz sɑzeʃ væ æfvje mi zæni. mæɡe nemie bini ke mɑ hær ruz dær hɑle tæzɑhorɑt væ mobɑreze bɑ hækumætim væ hær ruz æzmemɑn rɑsexe tær mi ʃævæd? mæɡær nemi binie xunemɑn be dʒuʃ ɑmæde væ be xiɑbɑne mi rizim tɑ dæstɡir ʃode hɑ rɑ ɑzɑd konim? nemie binie mɑ bærɑje læbbejk be æmsɑle to sær æz pɑ nemi ʃenɑsim? nemie bini ke ɡuʃ be færmɑne ʃorɑje hæmɑhænɡi hæstim? nemie bini ke bærɑje musævi væ kærrubie tʃi kɑrhɑ kærdim? hɑlɑ dobɑre qodde ʔi qæsde kɑrhɑje enqelɑbi kærde ænd væ nedɑje sekulɑrism sær mi dæhænd væ mi xɑhænd irɑn rɑ ɑzɑd konænd væli ɑdæm ehsɑse mi konæd æz pol « pɑrke vej » pɑjine tær rɑ nædide ænd jɑ æz kenɑr sævɑhele meditrɑne væ oqjɑnuse ɑrɑm mottæsel be internete porsorʔæt hæstænd. mæn nemi dɑnæm inɑne tʃeqædr ʃɑdænd? æz tʃe væ bærɑje tʃe kæsi soxænrɑni mi konænd? tæfækkorɑte ʃɑne tʃeqædr tæræfdɑr dɑræd? dæqiqæne dʒɑmeʔe ɑmɑrie ʃɑn kodʒɑst? hær kodɑm ʃɑn hæm eddeʔɑje dʒɑmeʔe ʃenɑsie irɑn rɑ dɑrænd. æɡær hærfe dʒɑmeʔe ʃenɑsi væ sijɑsæt æst ɑn kɑrhɑi ke ʃomɑ mie konide æslæne ʃæbɑhæti be sijɑsæt nædɑræd. hɑlɑ ʃɑjæd be tʃizhɑje diɡær ʃæbih bɑʃæd. æz potɑnsijel eslɑhe tælæbɑne estefɑde mi konænd væ væqti suʔee estefɑde ʃɑn be pɑjɑne reside mie ɑjænde mæsxære bɑzie rɑh mi ændɑzænd. inhɑ jek ruze mirhosejn mirhosejn mi konænd væ æz tæræfe diɡær væqti qesmæti æz tæfækkorɑtæʃ bɑ hædæfe hɑje æzizɑn dær tæzɑd æst, særiʔe poroʒe zɑjeʔe sɑzi rɑ kelid mi zænænd.",
"text": "به گزارش مشرق،کيهان نوشت: خاتمي در اين سخنان بدون مشخص کردن موضع خود خواستار عفو شده و گفته بود ما به قانون اساسي و جمهوري اسلامي اعتقاد داريم.در واکنش به اين سخنان، شماري از عناصر ضدانقلاب با عنايت به تکرار نشدن برخورد نظام نسبت به موسوي و کروبي درباره خاتمي، وي را مورد تخطئه و اعتراض قرار دادند. از جمله در سايت ضدانقلابي بالاترين، اين مطالب نوشته شده است:- حرف هاي خاتمي را بايد خواند. انگار نه انگار که اتفاقي افتاده. تازه مي فهميم اينکه او مي گفت تدارکاتچي است يعني او اکنون بيشتر به رفسنجاني شبيه است تا موسوي. لبخند خاتمي چند سال پيش به دل مي نشست اما اکنون مثل خنده نقاشي شده روي صورت دلقک هاست.-عجب لقب خوبي به خاتمي داده اند؛ شاه سلطان حسين. پر بيراه نيست.- خاتمي! توپ جمع کن رژيم هم نميشي. دوباره دلت لک زده واسه تدارکاتچي شدن؟ اشتباه مي کني. تدارکات چي نه، چه عرض کنم ديگر به عنوان توپ جمع کن هم قبولت نمي کنن.- از ديروز که درافشاني جديد تدارکاتچي (خاتمي) رو شنيدم کلي گيج و منگم! آقاي خاتمي به خاطر رأيي که بهت دادم و اميد بستم و بعد از خيانتت در سال ?? و ?? باز هم ازت حمايت کردم، از خودم شرمم مياد.- اين آقا ديگه کيه؟ سران جنبش و فقط موسوي و کروبي ان. \n- خاتمي ننگ به نيرنگ تو.-وقاحت هم حدي داره. واقعاً نمي دونم ... يا... چرا براي يکبار هم که شده عملکرد خاتمي را به چالش نمي کشيم. هيچ کس فراموش نمي کند که در حصر موسوي و کروبي، خاتمي از آخرين کساني بود که اظهار تأسف کرد و موضوع را هم در سخنراني اش منحرف کرد. \n- اين بنده خدا در حصر است، آزادش کنيد. به اين عاليجناب شيک پوش خرده نگيريد چون اگر در حصر نبود حتماً شعارهاي ما عليه رژيم را شنيده بود.- خاتمي سياستمدار مکاري است که مثل هنرپيشه ها رفتار مي کند. او درگذشته نقش کمدي و تراژدي را با هم بازي کرده است و باز هم مي خواهد روي سن نمايش برود.- ظاهراً خاتمي مانند سوپاپ اطمينان نظام عمل مي کنه همان طور که در آن ? سال ما را با وعده وعيد فريب داد و هيچ کاري هم نکرد. اين بار هم پشت موسوي و کروبي پنهان شد و خودش را نجات داد، شايد که اتفاقي بيفته.«نيک آهنک-ک» کاريکاتوريست زنجيره اي خارج نشين هم دراين باره نوشته است: تقريباً باور کرده ام که خاتمي حالش خوب نيست. مثل ماهي هايي است که به شکم ماهي هاي بزرگ مي چسبند. باز بوي انتخابات اومد؟ ما وسط بياييم تا اصلاح طلبان استفاده بکنند و چند روزي ناني به کف بياورند؟ \nاما برخي ديگر از عناصر ضدانقلاب فعال در حوزه مجازي و از جمله بالاترين با ادبيات ديگري به تأويل و توجيه مواضع خاتمي پرداخته اند از جمله؛-خاتمي علاقه اي به درگيري ندارد ولي تفاوتش با ماندلا اين است که آستين هم بالا نمي زند. از خودش خيلي مايه مي گذارد و انرژي صرف مي کند ولي خودش بيشترين آسيب را به خودش مي زند. او انگار در سياره ديگري زندگي مي کند و حداقل درک درستي به او منتقل نمي شود. مشکل صحبت هاي خاتمي اين است که جاي زدن آن و شکل آن را هنوز ياد نگرفته است. او سمپات شديدي به کوچک و بي ارزش کردن مسائل مهم و بزرگ دارد و نااميد مي کند.- امروز يه عده اي راه افتادن به خاتمي فحش مي دن. همينا يه روز به احمدي نژاد فحش مي دادن. فردا موسوي حرفي بزنه که به مذاقشون خوش نياد، به اون فحش مي دن. عيب اينها اينکه اصلا بجز پاي کيبورد و کامپيوتر نشستن و هي نشستن، هنر ديگه اي ندارن.- حالا ناسزا بگيد و فردا رقص حسين شريعتمداري رو برصفحات کيهان نظاره کنيد(!) چرا از خاتمي انتقاد مي کنين؟- آقاي خاتمي برايت متأسفم که دم از سازش و عفو مي زني. مگه نمي بيني که ما هر روز در حال تظاهرات و مبارزه با حکومتيم و هر روز عزممان راسخ تر مي شود؟ مگر نمي بيني خونمان به جوش آمده و به خيابان مي ريزيم تا دستگير شده ها را آزاد کنيم؟ نمي بيني ما براي لبيک به امثال تو سر از پا نمي شناسيم؟ نمي بيني که گوش به فرمان شوراي هماهنگي هستيم؟ نمي بيني که براي موسوي و کروبي چي کارها کرديم؟- حالا دوباره عده اي قصد کارهاي انقلابي کرده اند و نداي سکولاريسم سر مي دهند و مي خواهند ايران را آزاد کنند ولي آدم احساس مي کند از پل «پارک وي» پايين تر را نديده اند يا از کنار سواحل مديترانه و اقيانوس آرام متصل به اينترنت پرسرعت هستند. من نمي دانم اينان چقدر شادند؟ از چه و براي چه کسي سخنراني مي کنند؟ تفکرات شان چقدر طرفدار دارد؟ دقيقاً جامعه آماري شان کجاست؟ هر کدام شان هم ادعاي جامعه شناسي ايران را دارند. اگر حرف جامعه شناسي و سياست است آن کارهايي که شما مي کنيد اصلاً شباهتي به سياست ندارد. حالا شايد به چيزهاي ديگر شبيه باشد. از پتانسيل اصلاح طلبان استفاده مي کنند و وقتي سوء استفاده شان به پايان رسيد مي آيند مسخره بازي راه مي اندازند. اينها يک روز ميرحسين ميرحسين مي کنند و از طرف ديگر وقتي قسمتي از تفکراتش با هدف هاي عزيزان در تضاد است، سريع پروژه ضايع سازي را کليد مي زنند."
} | [
554,
259,
11602,
548,
23916,
343,
34662,
30052,
24491,
267,
14545,
135081,
509,
12773,
19220,
13542,
259,
14268,
259,
54367,
14473,
548,
10620,
2657,
259,
19282,
2298,
1985,
37310,
2801,
341,
5021,
376,
3418,
1415,
554,
11224,
1234,
28097,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
238796,
137524,
261,
513,
8874,
43060,
272,
33906,
238796,
270,
259,
267,
259,
329,
43060,
270,
74336,
331,
10787,
281,
510,
329,
2731,
272,
43060,
405,
6914,
2034,
949,
238796,
273... |
{
"phonemize": "ruznɑmehɑje sobhe emruz titre jek sæfæhɑte xod rɑ be rɑhpejmɑi bɑʃokuh diruz mærdome keʃværemɑn væ mellæt hɑje sɑjere noqɑte dʒæhɑn dær ruze qods extesɑs dɑdænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, mohemtærin ænɑvine ruznɑmehɑje sobhe emruz ʃænbe tʃɑhɑr mordɑde jek hezɑro sisædo nævædose be in ʃærh æst : ruznɑme ɑftɑbe jæzd : xiɑlbɑfi moxɑlefɑne dolætee ruznɑme ɑrmɑn : rostæm hæm esfændjɑr rɑ belɑtæklif ɡozɑʃt! zærære jek miljɑrdi « esfændjɑr » dær ɑstɑnee pændʒɑh sɑleɡie ruznɑme irɑn : pɑjɑne tæhrime siopændʒ sɑle sænʔæte hævɑpejmɑi ruznɑme eʔtemɑd : rɑhpejmɑi milijuni ruze dʒæhɑni qods dær hemɑjæt æz felestin væ qæze dær særɑsære keʃvære bærɡozɑr ʃod hæme irɑn poʃte qodsee ruznɑme ebtekɑr : hoʃdɑr dærbɑre sændælihɑje qermezee ruznɑme ettelɑʔɑt : ruze qodse bɑʃokuh tær æz hær sɑle bærɡozɑr ʃod xoruʃe irɑn væ dʒæhɑn ælæjhe næsle keʃi dær qæzee ruznɑme tæfɑhom : tæbe bɑzɑre ærz forukeʃ kærd hædihe viʒe be fæʔɑlɑne eqtesɑdie ruznɑme dʒomhuri eslɑmi : milijunhɑ næfær dær rɑhpejmɑihɑje ruze dʒæhɑni qods dær irɑn væ dʒæhɑn xɑstɑre nɑbudi reʒime sæhijunisti ʃodænd ruznɑme dʒɑme dʒæm : xoruʃe bi sɑbeqe dær hemɑjæt æz qæzee ruznɑme dʒævɑn : sænɡe tæmɑm mellæte irɑn bærɑje enqelɑbe sænɡee ruznɑme hemɑjæt : hæmɑse qodsi irɑnihɑ hæm qæze hæm lobnɑn dʒɑnæm fædɑje eslɑmee ruznɑme xorɑsɑn : dʒæmʔi æz senɑtorhɑje ærʃæde ɑmrikɑi erɑʔe kærdænd tærhe dʒædide konɡere bærɑje sælbe extijɑr æz kɑxe sefid dær mozɑkerɑte hæstei ruznɑme resɑlæt : bɑ bærpɑi rɑhpejmɑi dær pændʒ qɑre dʒæhɑn eʔlɑm ʃod : xæʃm væ tænæffore dʒæhɑni ælæjhe næsle keʃi dær qæzee ruznɑme ʃærq : moʔtærezɑne dʒenɑjɑte esrɑil be xiɑbɑnhɑ ɑmædænd ruze felestini irɑne ruznɑme ʃæhrvænd : emzɑje solhe nɑme hævɑi bevinæɡ bɑ irɑn tæhrime siopændʒ sɑle hævɑnæværdi ʃekæstee ruznɑme qods : hozure pore sælɑbæt væ bi sɑbeqe mærdome irɑn dær rɑhpejmɑi ruze qods, dʒæhɑn rɑ boht zæde kærd xoruʃe irɑniɑn ælæjhe næsle keʃi dær qæzee ruznɑme kejhɑn : færiɑde dæhhɑ milijuni dær rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qods qæze rɑ tænhɑ nemiɡozɑrim ruznɑme mærdom sɑlɑri : rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qods dær keʃværhɑje moxtælef bærɡozɑr ʃod færiɑde xæʃm ælæjhe ensɑne keʃi dær qæze ruznɑme hæmʃæhri : qæzee tænhɑ nist entehɑje pæjɑm",
"text": "\nروزنامههای صبح امروز تیتر یک صفحات خود را به راهپیمایی باشکوه دیروز مردم کشورمان و ملت های سایر نقاط جهان در روز قدس اختصاص دادند.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، مهمترین عناوین روزنامههای صبح امروز شنبه چهار مرداد 1393 به این شرح است:\n\n\n\nروزنامه آفتاب یزد:\n\nخیالبافی مخالفان دولت \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه آرمان:\n\nرستم هم اسفندیار را بلاتکلیف گذاشت!\n\nضرر یک میلیاردی «اسفندیار» در آستانه 50 سالگی\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه ایران:\n\nپایان تحریم 35 ساله صنعت هواپیمایی\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه اعتماد:\n\nراهپیمایی میلیونی روز جهانی قدس در حمایت از فلسطین و غزه در سراسر کشور برگزار شد \n\nهمه ایران پشت قدس \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه ابتکار:\n\nهشدار درباره صندلیهای قرمز\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه اطلاعات:\n\nروز قدس باشکوه تر از هر سال برگزار شد \n\nخروش ایران و جهان علیه نسل کشی در غزه \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه تفاهم:\n\nتب بازار ارز فروکش کرد \n\nهدیه ویژه به فعالان اقتصادی\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه جمهوری اسلامی:\n\nمیلیونها نفر در راهپیماییهای روز جهانی قدس در ایران و جهان خواستار نابودی رژیم صهیونیستی شدند\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه جام جم:\n\nخروش بی سابقه در حمایت از غزه \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه جوان:\n\nسنگ تمام ملت ایران برای انقلاب سنگ \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه حمایت:\n\nحماسه قدسی ایرانیها \n\nهم غزه هم لبنان جانم فدای اسلام\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه خراسان:\n\nجمعی از سناتورهای ارشد آمریکایی ارائه کردند \n\nطرح جدید کنگره برای سلب اختیار از کاخ سفید در مذاکرات هستهای \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه رسالت:\n\nبا برپایی راهپیمایی در پنج قاره جهان اعلام شد: \n\nخشم و تنفر جهانی علیه نسل کشی در غزه \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه شرق:\n\nمعترضان جنایات اسراییل به خیابانها آمدند\n\nروز فلسطینی ایران \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه شهروند:\n\nامضای صلح نامه هوایی بویینگ با ایران \n\nتحریم 35 ساله هوانوردی شکست\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه قدس:\n\nحضور پر صلابت و بی سابقه مردم ایران در راهپیمایی روز قدس، جهان را بهت زده کرد\n\nخروش ایرانیان علیه نسل کشی در غزه\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه کیهان:\n\nفریاد دهها میلیونی در راهپیمایی روز جهانی قدس \n\nغزه را تنها نمیگذاریم\n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه مردم سالاری:\n\nراهپیمایی روز جهانی قدس در کشورهای مختلف برگزار شد \n\nفریاد خشم علیه انسان کشی در غزه \n\n-------------------------------------------\n\n\n\nروزنامه همشهری:\n\nغزه تنها نیست \n\nانتهای پیام\n"
} | [
4029,
13830,
1091,
259,
16579,
259,
18476,
259,
2394,
4725,
2665,
33751,
722,
2657,
916,
554,
10506,
53033,
7094,
34894,
101675,
2490,
26414,
7563,
633,
6034,
5091,
341,
259,
30761,
1091,
33719,
841,
259,
49600,
13607,
509,
4029,
259,
274... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
272,
43060,
79599,
43060,
608,
27506,
1551,
724,
41459,
259,
33270,
384,
314,
107879,
367,
2731,
334,
43060,
346,
9043,
285,
259,
286,
43060,
390,
259,
286,
43060,
25449,
1057,
282,
43060,
266,
330,
43060,
238796,
12822,
334,
... |
{
"phonemize": ".................................................... e sænændædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. post. modirkole edɑre poste ostɑne kordestɑn ɡoft : æz zæmɑne vɑɡozɑri kɑrte huʃmænde suxte tɑkonun, nævædoʃeʃ hezɑr væ sædo jek fæqære kɑrte suxt dær in ostɑn toziʔ ʃode æst. \" kærime sæʔidi \" ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : æz mædʒmuʔe kɑrt hɑje vɑɡozɑr ʃode hæʃtsædo siose fæqære ɑn mæʔjub bud. vej æfzud : dærxɑste pɑnzdæh hezɑr væ hæʃtsædo hæʃtɑdohæʃt kɑrte ælmosænnɑ niz sɑder ʃode ke æz in teʔdɑde dæh hezɑr fæqære ɑn be moʃtæriɑn tæhvil ʃode æst. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be æmælkærde poste ostɑn dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl ɡoft : dær in moddæte dæh milijun væ sædo nævæd hezɑr mærsulee posti dær ostɑne dʒɑbedʒɑ ʃod ke pændʒ milijun væ sædo nævæd hezɑr fæqære ɑn sɑdere væ bɑqi vɑrede be ostɑn æst. vej ɑmɑre terɑfike poste ostɑn rɑ dær in moddæte pændʒ milijun væ sædo nævæd hezɑr mærsule zekr kærd væ æfzud : xædæmɑte posti dær ostɑne kordestɑn be dʒoz dær edɑrɑte post dær tʃehelotʃɑhɑr dæftære xædæmɑte ertebɑti fæʔɑl niz ændʒɑm mi ʃævæd. be ɡofte sæʔidi xædæmɑte ʃæhri poste ostɑn be tore kolli be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr ʃode æst. jek hezɑr væ nohsædo tʃehelodo noqte tæmɑse posti dær kordestɑne fæʔɑl æst ke æz in teʔdɑde jek hezɑr væ pɑnsædo hivdæh sænduqe ʃæxsi, sædo pændʒɑhojek sænduqe posti rustɑi, sædo pændʒɑh sænduqe posti ʃæhri, nuzdæh dæftære xædæmɑte ertebɑti, pɑnzdæh ɑʒɑnse posti ʃæhri, ʃæstohæft næmɑjændeɡi rustɑi, pɑnzdæh dæftære poste ʃæhri væ hæʃt edɑre post dær ostɑne kordestɑn xædæmɑte posti rɑ be mærdom ʔerɑʔe mi dæhænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo tʃeheloʃeʃ slæʃ pɑnsædo siose slæʃ ʃeʃsædo dæh slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre divisto si sɑʔæte dævɑzdæh : hidʒdæh tæmɑm",
"text": "\n....................................................سنندج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/07/86\nداخلی.اقتصادی.پست. مدیرکل اداره پست استان کردستان گفت: از زمان واگذاری کارت هوشمند سوخت\nتاکنون ، 96 هزار و 101 فقره کارت سوخت در این استان توزیع شده است. \"کریم سعیدی\" روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:از مجموع\nکارت های واگذار شده 833 فقره آن معیوب بود. وی افزود: درخواست 15 هزار و 888 کارت المثنی نیز صادر شده که از این\nتعداد 10 هزار فقره آن به مشتریان تحویل شده است. وی در ادامه با اشاره به عملکرد پست استان در شش ماهه اول امسال گفت:\nدر این مدت 10 میلیون و 190 هزار مرسوله پستی در استان جابجا شد که پنج\nمیلیون و 190 هزار فقره آن صادره و باقی وارده به استان است. وی آمار ترافیک پست استان را در این مدت پنج میلیون و 190 هزار مرسوله\nذکر کرد و افزود: خدمات پستی در استان کردستان به جز در ادارات پست در\n44 دفتر خدمات ارتباطی فعال نیز انجام می شود. به گفته سعیدی خدمات شهری پست استان به طور کلی به بخش خصوصی واگذار\nشده است. یک هزار و 942 نقطه تماس پستی در کردستان فعال است که از این تعداد یک\nهزار و 517 صندوق شخصی، 151 صندوق پستی روستایی، 150 صندوق پستی شهری، 19\nدفتر خدمات ارتباطی، 15 آژانس پستی شهری، 67 نمایندگی روستایی، 15 دفتر\nپست شهری و هشت اداره پست در استان کردستان خدمات پستی را به مردم ارایه\nمی دهند. ک/2\n7346/533/610/1139\nشماره 230 ساعت 12:18 تمام\n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
48566,
1832,
1956,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
59430,
4784,
10760,
406,
260,
27967,
260,
28282,
636,
260,
20673,
16982,
14085,
376,
6423,
636,
12363,
3716,
5322,
5021,
267,
695,
9758,
8008,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
107879,
272,
79017,
2731,
285,
240451,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
101296,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955... |
{
"phonemize": "sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni irɑn bɑ qɑtʃɑqe næfte ærɑq moqɑbele mi konæd hæʃ noʃæhr, irnɑ : bistopændʒ xordɑde jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh ʒuʔene do hezɑr \" moxtɑre kælɑntæri \" modire ɑmele sɑzemɑne bænɑder væ kæʃtirɑni irɑn ɡoft, ke in sɑzemɑne bæræsɑs væzɑjefe qɑnuni mosævvæb bɑ tæræddode ʃenɑværhɑje hɑmele næfte qɑtʃɑqe ærɑq dær xælidʒe fɑrs moqɑbele mi konæd. kælɑntæri ruze tʃɑhɑrʃænbe dær hɑʃije \" hæmɑjeʃe hæmɑhænɡi orɡɑnhɑje dæriɑi keʃvær \" dær \" kælɑrɑbɑd \" ʃomɑle irɑn pærɑntezbæste æfzud, in sɑzmɑn motevælli imeni tæræddode ʃenɑværhɑ væ dʒoloɡiri æz ɑludeɡi hɑje næfti dær dæriɑhɑst væ dær suræte bærxord bɑ hær ʃenɑvære motexællef, særiʔ eqdɑm be toqife ɑn xɑhæd kærd. vej ɡoft : æxiræn tʃændin færvænd kæʃti xɑredʒi be dælile hæmin tæxællof hɑ, motevæqqef ʃode væ bærɑbære qɑnun bɑ sɑhebɑne ɑnhɑ ræftɑr xɑhæd ʃod. kælɑntæri ezɑfe kærd : bɑ dær næzær ɡereftæne inke modʒɑzɑt hɑje mortæbet be qɑnune moqɑbele bɑ ɑlude sɑzɑne dæriɑ, besijɑr qædimist væ eslɑhɑti tævæssote in sɑzmɑn dær qɑnune foq suræt ɡerefte, ke ɑmɑde ʔerɑʔe be dolæt væ mædʒles ʃorɑje eslɑmi bærɑje tæsvib æst.",
"text": "سازمان بنادر و کشتیرانی ایران با قاچاق نفت عراق مقابله می کند\n#\nنوشهر، ایرنا: 25 خرداد 1379 برابر با 14 ژوئن 2000\n \"مختار کلانتری\" مدیر عامل سازمان بنادر و کشتیرانی ایران گفت، که این\nسازمان براساس وظایف قانونی مصوب با تردد شناورهای حامل نفت قاچــاق عراق\nدر خلیج فارس مقابله می کند. کلانتری روز چهارشنبه در حاشیه \"همایش هماهنگی ارگانهای دریایی کشـور\"\nدر \"کلارآباد\" (شمال ایران ) افزود، این سازمان متولی ایمنی تردد شناورها و\nجلوگیری از آلودگی های نفتی در دریاهاست و در صورت برخــورد با هر شنـاور\nمتخلف ، سریع اقدام به توقیف آن خواهد کرد. وی گفت: اخیرا چندین فروند کشتی خارجی به دلیل همین تخلف ها ، متوقــف\nشده و برابر قانون با صاحبان آنها رفتار خواهد شد. کلانتری اضافه کرد : با در نظر گرفتن اینکه مجازات های مرتبط به قانون\nمقابله با آلوده سازان دریا ، بسیار قدیمی است و اصلاحاتی توسط این سازمـان\nدر قانون فوق صورت گرفته ، که آماده ارایه به دولت و مجلـس شـورای اسـلامی\nبرای تصویب است.\n "
} | [
14727,
10598,
5658,
341,
20275,
2394,
50221,
4379,
768,
2588,
19953,
6986,
259,
36960,
259,
35125,
259,
15629,
376,
822,
5606,
387,
2859,
19089,
343,
1997,
61066,
267,
877,
1804,
40652,
259,
122143,
259,
28143,
768,
818,
259,
16872,
26081... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
68058,
272,
43060,
1229,
300,
2731,
408,
2731,
238796,
5389,
43060,
516,
619,
43060,
272,
330,
43060,
1911,
43060,
270,
238796,
43060,
23892,
22821,
23267,
259,
10787,
43060,
781,
259,
81490,
43060,
33635,... |
{
"phonemize": "hæʃ bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ærɑq. fæzilæt. jæʔqubi dærpeje ozrxɑhi ræʔise dʒomhure ærɑq dær xosuse ehɑnæte ruznɑme \" ælettehɑd \" be ʃejx jæʔqubi, hezbe fæzilte eslɑmi pejrovɑne xod rɑ dæʔvæt be ɑrɑmeʃ kærd. ruznɑme \" ælettehɑd \" orɡɑne hezbe ettehɑdije mihæni kordestɑn be ræhbæri dʒælɑle tɑlebɑni ævɑxere hæftee ɡozæʃte dær mætɑlebi be ɑjæt ællɑh ʃejx mohæmmæd jæʔqubi ræhbære mæʔnævi hezbe fæzilæt ehɑnæt kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bæqdɑd dær mætlæbe ruznɑme ælettehɑd, ʃejx mohæmmæde jæʔqubi be ændʒɑme hærækɑte tæhrik ɑmize mæzhæbi dær mæntæqe kærkuk divisto pændʒɑhopændʒ kilumetri ʃomɑle bæqdɑd mottæhæm ʃode bud. dær pej enteʃɑre in mætlæb pejrovɑne ʃejx mohæmmæde jæʔqubi dær defɑʔ æz ræhbære mæʔnævi xod vɑkoneʃ neʃɑn dɑdænd væ dæftære ettehɑdije mihæni kordestɑn dær \" kut \" sisædo nævædoʃeʃ kilumetri dʒonube bæqdɑd rɑ be ɑtæʃ keʃidænd. dær bæjɑnije hezbe fæzilte eslɑmi ærɑq æz pejrovɑne in hezb xɑste ʃode æst tɑ bɑ tævædʒdʒoh be ozre xɑhi ræsmi ræʔise dʒomhure ærɑq æz mætlæb tʃɑp ʃode dær ruznɑme ælettehɑd xunsærdi xod rɑ hefz konænd. xɑværæm slæʃ divisto pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑrdæh",
"text": "\n#\n بغداد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/05/85 \n خارجی.عراق.فضیلت.یعقوبی \n درپی عذرخواهی رییس جمهور عراق در خصوص اهانت روزنامه\" الاتحاد\" به شیخ\nیعقوبی، حزب فضیلت اسلامی پیروان خود را دعوت به آرامش کرد. \n روزنامه \"الاتحاد\" ارگان حزب اتحادیه میهنی کردستان به رهبری جلال طالبانی\nاواخر هفته گذشته در مطالبی به آیت الله شیخ محمد یعقوبی رهبر معنوی حزب \nفضیلت اهانت کرد. \n به گزارش ایرنا از بغداد در مطلب روزنامه الاتحاد، شیخ محمد یعقوبی به \nانجام حرکات تحریک آمیز مذهبی در منطقه کرکوک 255 کیلومتری شمال بغداد \nمتهم شده بود. \n در پی انتشار این مطلب پیروان شیخ محمد یعقوبی در دفاع از رهبر معنوی \nخود واکنش نشان دادند و دفتر اتحادیه میهنی کردستان در\" کوت \" 396 \nکیلومتری جنوب بغداد را به آتش کشیدند. \n در بیانیه حزب فضیلت اسلامی عراق از پیروان این حزب خواسته شده است تا \nبا توجه به عذر خواهی رسمی رییس جمهور عراق از مطلب چاپ شده در روزنامه \nالاتحاد خونسردی خود را حفظ کنند. \n خاورم/252/1514 \n\n "
} | [
387,
43391,
7582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
61809,
5602,
12590,
406,
260,
35125,
260,
32390,
406,
10076,
260,
406,
200143,
12706,
509,
28300,
1985,
13493,
66506,
406,
13474,
11618,
19164,
259,
35125,
509,
259,
9121,
35519,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
68058,
31902,
43060,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
28466,
... |
{
"phonemize": "lɑjehee hædæfmænd kærdæne jɑrɑne hɑe færdɑ be mædʒles tæqdim mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ sefr noh sjɑsiː. tærhe tæhævvole eqtesɑdi. soxænɡuje tærhe tæhævvol. erɑʔe be mædʒles soxænɡuje kɑrɡoruh tærhe tæhævvole eqtesɑdi eʔlɑm kærd : lɑjehee hædæfmænd kærdæne jɑrɑne hɑe færdɑ se ʃænbe pærɑntezbæste be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæqdim mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni dolæt, mohæmmædrezɑ færzin bɑ bæjɑne in ke in lɑjehe be suræte qejre ræsmi be komisijone viʒe eqtesɑdi mædʒles niz erɑʔe ʃode æst, ɡoft : in komisijone feʔlæn ezhɑre næzære ræsmi dærbɑre nosxe næhɑi in lɑjehe nækærde æst væfæʔlɑ montæzere erɑʔe ræsmi lɑjehe be mædʒles æst tɑ sepæs dær in bɑre mozeʔe ɡiri ræsmi konæd. be ɡofte soxænɡuje kɑrɡoruh tæhævvole eqtesɑdi dolæt, nosxe næhɑi lɑjehe hædæfmændkærdæne jɑrɑne hɑ ke færdɑ se ʃænbe pærɑntezbæste be mædʒles tæqdim mi ʃævæd, bɑ lɑjehee qæbli ke eʔlɑme omumi ʃode bud, tæfɑvote fɑheʃi nædɑræd. mætne in lɑjehe ke dær pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni dolæte montæʃer ʃode, be ʃærhe zir æst. mɑdde jek dolæte modʒɑz æst bɑ ræʔɑjæte mævɑrede zire qejmæte hɑmel hɑje enerʒi rɑ eslɑh konæd. ælef pærɑntezbæste qejmæte foruʃe dɑxeli bænerin, næfte ɡɑz, næfte kure, næfte sefid væ ɡɑze mɑjeʔ væ sɑjere moʃtæqɑte motenɑseb bɑ qejmæte fub xælidʒe fɑrs væ ʃærɑjete eqtesɑdi keʃvær be ɡune ʔi tæʔin ʃævæd ke hæddeæksær pæs æz se sɑl æz eblɑqe in qɑnun qejmæte hɑmelhɑje foq biʃ æz dæh dærsæd æz qejmæthɑje fube xælidʒe fɑrs bɑ ehtesɑbe hæzine hɑje motærætteb ʃɑmele hæml væ næql, toziʔ væ mɑliɑt væ ævɑreze qɑnuni pærɑntezbæste kæmtær næbɑʃæd. tæbsæree jek qejmæte foruʃe næfte xɑm be pɑlɑjeʃɡɑhhɑje dɑxeli hæddeæqæl nævædopændʒ dærsæde qejmæte fub xælidʒe fɑrs tæʔin mi ʃævæd væ qejmæte færɑværde hɑe motenɑseb bɑ ɑn tæʔin mi ʃævæd væ bæxʃhɑje qejredolæti modʒɑz be tedʒɑræt væ fæʔɑlijæt dær bæxʃe bɑlɑ dæsti næft væ ɡɑz bɑ ræʔɑjæte qɑnune eslɑhe mævɑdi æz qɑnune bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔee eqtesɑdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn væ edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi xɑhæd bud. be pærɑntezbæste qejmæte foruʃe dɑxeli ɡɑze tæbiʔi be ɡune ʔi tæʔin ʃævæd ke hæddeæksær zærfe se sɑl æz eblɑqe in qɑnune hæddeæqæl moʔɑdele hæftɑdopændʒ dærsæde motevæssete qejmæte ɡɑze tæbiʔi sɑderɑti ʃævæd dʒim pærɑntezbæste qejmæte foruʃe dɑxeli bærq be ɡune ʔi tæʔin ʃævæd ke hæddeæksær zærfe se sɑl æz eblɑqe in qɑnune hæddeæqæl moʔɑdele qejmæte tæmɑm ʃode ɑn bɑʃæd. tæbsæree do qejmæte tæmɑm ʃode bærq, mædʒmuʔe hæzine hɑje tæbdile enerʒi, enteqɑl væ toziʔ væ hæzine suxt bɑ rɑndemɑne hæddeæqæl siohæʃt dærsæde niruɡɑh hɑje keʃvær væ ræʔɑjæte estɑndɑrdhɑ mohɑsebe mi ʃævæd væ hær sɑlee hæddeæqæl jek dærsæd be rɑndemɑne niruɡɑh hɑje keʃvær æfzude ʃævæd betori ke tɑ pændʒ sɑl æz zæmɑne edʒrɑje in qɑnun be rɑndemɑne tʃehelopændʒ dærsæd beresæd. tæbsæree se dærxosuse qejmæte bærq væ ɡɑze tæbiʔi dolæte modʒɑz æst dær mævɑrede xɑsse qejmæt hɑje tærdʒihi rɑ æʔmɑl konæd. mɑdde do dolæte modʒɑz æst bærɑje modirijæte ɑsɑre nævæsɑne qejmæthɑje bejne olmelæli hɑmelhɑje enerʒi bær eqtesɑde melli, mɑliɑt bær mæsræfe enerʒi rɑ motenɑseb bɑ in ævɑmel tæʔin væ æxz nemude væ hæmtʃenin æz tæriqe tæʔin væ æxze ævɑrez væ bɑ æxze mɑbe ottæfɑvot væ jɑ pærdɑxte jɑrɑne eqdɑm næmɑjæd. vodʒuh hɑsel æz in mɑdde dær extijɑre sænduqe mozue mɑdde noh pærɑntezbæste in qɑnun bærɑje mæsræf dær omure mozue in qɑnun qærɑr mi ɡiræd. tæbsæree mɑliɑte mozue bænd do pærɑntezbæste tæbsære mɑdde ʃɑnzdæh pærɑntezbæste væ ævɑreze mozue bænde hɑje dʒim væ dɑl mɑdde siohæʃt pærɑntezbæste qɑnune mɑliɑt bær ærzeʃe æfzude læqv mi ɡærdæd. ebɑræte dʒim væ dɑl dær tæbsære tʃɑhɑr mɑdde hivdæh pærɑntezbæste væ ebɑræte mæzkur dær bænde be mɑdde sionoh pærɑntezbæste qɑnune mɑliɑt bær ærzeʃe æfzude hæzf mi ɡærdæd. mɑdde se dolæte modʒɑz æst, bɑ ræʔɑjæte mævɑrede zire qejmæte ɑb væ kɑrmozde dʒæmʔ ɑværi væ dæfʔe fɑzelɑb rɑ tæʔin konæd : ælef pærɑntezbæste qejmæte ɑb bærɑje mæsɑrefe moxtælef bɑ tævædʒdʒoh be kejfijæt væ næhveje estehsɑle ɑn dær keʃvær be ɡune ʔi tæʔin ʃævæd ke hæddeæksær zærfe se sɑl æz eblɑqe in qɑnun, hæddeæqæl moʔɑdele qejmæte tæmɑm ʃode ɑn bɑʃæd. tæbsæree jek qejmæte tæmɑm ʃode ɑb dær hærjek æz hoze hɑje ɑbrize bæræsɑse ærzeʃe eqtesɑdi ɑn væ bɑ dær næzær ɡereftæne hæzine hɑje tæʔmin, enteqɑl væ toziʔ bɑ ræʔɑjæte rɑndemɑne murdætɑid kɑrɡoruhi moteʃækkel æz vozærɑje eqtesɑd væ dɑrɑi, niru, bɑzærɡɑni, sænɑjeʔ væ mæʔɑden, dʒæhɑde keʃɑværzi væ keʃvær væ moʔɑvene bærnɑmee rizi væ nezɑræte rɑhbordi ræise dʒomhure mohɑsebe mi ʃævæd. tæbsære do bærɑje modirijæte mænɑbeʔe ɑb be ellæte tæfɑvote qejmæthɑje tæmɑm ʃode ɑb dær keʃvær æz tæriqe tæʔin væ æxze mɑliɑt væ ævɑrez, æxze mɑ be ottæfɑvot væ jɑ pærdɑxte jɑrɑne æz tæriqe sænduqe mozue mɑdde noh pærɑntezbæste eqdɑm konæd. æʔmɑle qejmæte tærdʒihi bærɑje mæsɑrefe moxtælefe ɑbe modʒɑz xɑhæd bud. be pærɑntezbæste kɑrmozde xædæmɑte dʒæmʔ ɑværi væ dæfʔe fɑzelɑb dær mænɑteqe moxtælefe keʃvær tævæssote kɑrɡoruh tæbsære jek pærɑntezbæste in mɑdde tæʔin mi ʃævæd. mɑdde tʃɑhɑr dolæte modʒɑz æst hæddeæksær zærfe se sɑl, qejmæte sɑjere kɑlɑhɑ væ xædæmɑte æsɑsi væ hæmeɡɑni qejrehɑkemijæti rɑ hæddeæqæl moʔɑdele qejmæte tæmɑm ʃode tæʔin konæd. mɑdde pændʒ dolæte modʒɑz æst hæddeæksær tɑ ʃæst dærsæde xɑlese vodʒuh hɑsel æz edʒrɑje in qɑnun rɑ dær qɑlebe bændhɑje zir hæzine konæd : ælef pærɑntezbæste komæke mostæqim væ dær qɑlebe pærdɑxte næqdi væ jɑ qejrenæqdi jɑ vɑɡozɑri sæhɑm æz dʒomle sæhɑme qɑbele ærze dær burs bær hæsbe extijɑr be xɑnevɑrhɑje dʒɑmeʔe hædæfe be pærɑntezbæste edʒrɑje nezɑme dʒɑmeʔe tæʔmine edʒtemɑʔi æz qæbil : jek ɡostæreʃ væ tæʔmine bime hɑje edʒtemɑʔi væ bime xædæmɑte dærmɑni væ tæʔmin væ erteqɑe sælɑmæte dʒɑmeʔe væ puʃeʃe dɑrui væ dærmɑni bimɑri hɑje xɑs væ sæʔbe olʔælɑdʒe do komæk be tæʔmine mæskæn væ eʃteqɑl bærɑje dʒɑmeʔe hædæfe se tævɑnmændsɑzi væ edʒrɑje bærnɑme hɑje hemɑjæte edʒtemɑʔi bærɑje dʒɑmeʔe hædæfe dʒim pærɑntezbæste sɑjere omure mærbut be hædæfmænd kærdæne jɑrɑne hɑ dæsturolæmæle in mɑdde ʃɑmele tʃeɡuneɡi ʃenɑsɑi dʒɑmeʔe hædæf, tæʃkil væ be henɡɑme sɑzi pɑjɡɑh hɑje ettelɑʔɑti murdæniɑz, eftetɑhe hesɑbe hædæfmændsɑzi jɑrɑne hɑ væ næhveje pærdɑxt bærɑje dʒɑmeʔe hædæf væ pærdɑxt hɑje mozue in mɑdde, hæddeæksær jek mɑh pæs æz eblɑqe in qɑnun tævæssote vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, vezɑræte refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi væ mæʔɑvnæte bærnɑmee rizi væ nezɑræte rɑhbordi ræise dʒomhur, tæhije væ eblɑq xɑhæd ʃod. tæbsæree ʃærɑjet væ mæhdudijæt hɑje estefɑde æz hesɑbe hædæfmændsɑzi jɑrɑne hɑ væ æʔmɑle modirijæte dolæt bær ɑn væ ʃærɑjete bærɡæʃte vodʒuh dær qɑlebe ɑine nɑme edʒrɑi xɑhæd bud ke be piʃnæhɑde vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, vezɑræte refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi væ mæʔɑvnæte bærnɑmee rizi væ nezɑræte rɑhbordi ræise dʒomhur be tæsvibe hejʔæte væzirɑn xɑhæd resid. vezɑræte refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi, movæzzæf æst dær tʃɑrtʃube ɑine nɑme jɑd ʃode hesɑb hɑje mæzbur rɑ be nɑme særpæræste xɑnevɑr jɑ færde vɑdʒede ʃærɑjeti ke bærɑje extesɑse jɑrɑne xɑnevɑre tæʔin mi ʃævæd, eftetɑh konæd. mɑdde ʃeʃ dolæte modʒɑz æst hæddeæksær tɑ pɑnzdæh dærsæde xɑlese vodʒuh hɑsel æz edʒrɑje in qɑnun rɑ bærɑje særmɑje ɡozɑri væ jɑ pærdɑxte komæk hɑje belɑævæz væ jɑ jɑrɑne sude tæshilɑt væ jɑ vodʒuh edɑre ʃode dær mævɑrede zir hæzine konæd : jek behine sɑzi mæsræfe enerʒi dær vɑhedhɑje tolidi, xædæmɑti væ mæskuni væ tæʃviq be særfe dʒævi væ ræʔɑjæte olɡuje mæsræf ke tævæssote dæstɡɑh edʒrɑi ziræbt moʔærrefi mi ʃævæd do eslɑhe sɑxtɑre fænnɑværi vɑhedhɑje tolidi dær dʒæhæte æfzɑjeʃe bæhre væri enerʒi væ toseʔe tolide bærq æz mænɑbeʔe tædʒdidpæzire se dʒobrɑne ziɑne ʃerkæt hɑje erɑʔe dæhænde xædæmɑte ɑb væ fɑzelɑb, bærq, ɡɑze tæbiʔi væ færɑværde hɑje næfti nɑʃi æz edʒrɑje in qɑnune tʃɑhɑr ɡostæreʃe hæml væ næqle omumi pændʒ hemɑjæt æz tolidkonændeɡɑn bæxʃ hɑje keʃɑværzi væ sænʔæti ʃeʃ hemɑjæt æz tævællode ænbuh nɑne sænʔæti hæft hemɑjæt æz toseʔe sɑderɑte qejrenæfti mɑdde hæft dærjɑfte konændeɡɑne mostæqime mænɑfeʔe mozue mævɑd pændʒ pærɑntezbæste væ ʃeʃ pærɑntezbæste in qɑnun ke ettelɑʔɑte lɑzem væ tæqirɑte ɑn rɑ ʔerɑʔe nemi konænd væ motexællefɑn væ ʔerɑʔe konændeɡɑne ettelɑʔɑte nɑdorost, æz tæmɑm jɑ bæxʃi æz mænɑfeʔe edʒrɑje in qɑnune mæhrum xɑhænd ʃod. tʃenɑntʃe in æʃxɑs æz mæhæle in qɑnun mænɑfeʔi tæhsil kærde bɑʃænd ke estehqɑqe ɑn rɑ nædɑʃte bɑʃænd. ælɑve bær esterdɑde æsle ɑn tɑ do bærɑbær be pærdɑxte dʒærimee molzæm xɑhænd ʃod væ mænɑbeʔe hɑsel be sænduqe mozue mɑdde noh in qɑnun vɑriz xɑhæd ʃod. dæsturolæmæle in mɑdee hæddeæksær jek mɑh pæs æz eblɑqe in qɑnun tævæssote vezɑræte dɑdɡostæri, vezɑræte omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, vezɑræte refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi væ mæʔɑvnæte bærnɑmee rizi væ nezɑræte rɑhbordi ræise dʒomhure tæhije væ eblɑq xɑhæd ʃod. mɑdde hæʃt dolæte modʒɑz æst hæddeæksær tɑ bistopændʒ dærsæd vodʒuh hɑsel æz edʒrɑje in qɑnun rɑ be mænzure dʒobrɑne ɑsɑre ɑn bær eʔtebɑrɑte hæzine ʔi væ tæmælloke dɑrɑi hɑje særmɑje ʔi hæzine konæd. mɑdde noh dolæte mokællæf æst sænduqe hædæfmændsɑzi jɑrɑne hɑ rɑ be ʃærhe zir tæʃkil dæhæd. sænduq tævæssote hejʔæte omænɑi be rijɑsæte ræise dʒomhur jɑ moʔɑvene ævvæle vej pærɑntezbæste væ morækkæb æz væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, væzire refɑh væ tæʔmine edʒtemɑʔi væ moʔɑvene bærnɑmee rizi væ nezɑræte rɑhbordi ræise dʒomhure edɑre mi ʃævæd. do næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz be onvɑne nɑzer jɑ entexɑbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær hejʔæte omænɑje sænduqe ʃerkæt mi konænd. sænduq dɑrɑje ʃæxsijæte hoquqi mostæqel væ esteqlɑle edɑri væ mɑlist væ be suræte moʔæssese omumi qejredolæti, tebqee moqærrærɑte æsɑsnɑme væ sɑjere qævɑnin væ moqærrærɑte mærbut edɑre mi ʃævæd væ væzife væ extijɑr dɑræd, vodʒuh hɑsel æz edʒrɑje in qɑnun rɑ æxz væ be mæsɑrefe moqærrær dær in qɑnun beresɑnæd. æsɑsnɑme sænduq ʃɑmele : ærkɑn, æʔzɑ, væzɑjef, moddæte fæʔɑlijæt væ sɑjere moqærrærɑte hɑkem bær edɑre ɑn be piʃnæhɑde hejʔæte omænɑ be tæsvibe hejʔæte væzirɑn mi resæd. sænduqe serfæn dɑrɑje vɑhede setɑdi væ motemærkez bude væ ʃoʔbe jɑ vɑhede vɑbæste ʔi næxɑhæd dɑʃt. eʔtebɑrɑt væ kɑrkonɑne murdæniɑze edɑre sænduq æz mæhæle kɑheʃe eʔtebɑrɑt væ kɑrkonɑne dæstɡɑh hɑje edʒrɑi tæʔmin mi ɡærdæd. tæbsæree jek dæstɡɑh hɑje edʒrɑi mozue mɑdde sædo ʃæst qɑnune bærnɑmee tʃɑhɑrom væ mɑdde pændʒ qɑnune modirijæte xædæmɑte keʃværi, mokællæfænd tæmɑmi mænɑbeʔe hɑsel æz eslɑhe qejmæt hɑje mæʃmule in qɑnun rɑ be hesɑbe sænduq vɑriz konænd. tæbsæree do sædædræsd vodʒuhe vɑrizi be sænduq be ʃærhe særfæsl hɑje mondærædʒ dær mævɑd pændʒpærɑntezbæste, ʃeʃ pærɑntezbæste væ hæʃt pærɑntezbæste in qɑnun bɑ tæsvibe hejʔæte omænɑ extesɑs mi jɑbæd. tæbsære se mænɑbeʔe pærdɑxti sænduq be æʃxɑse hæqiqi væ hoquqi bɑ tæʃxise hejʔæte omænɑ komæke tælæqqi mi ʃævæd. tæbsæree tʃɑhɑr sænduqe mokællæf æst, ɡozɑreʃe æmælkærde sɑlɑne rɑ be hejʔæte væzirɑn dʒæhæte ersɑl be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi erɑʔe næmɑjæd. tæbsæree pændʒ sænduqe hædæfmændsɑzi jɑrɑne hɑ dʒozʔe æʃxɑse mæʃmule mɑdde do pærɑntezbæste qɑnune mɑliɑt hɑje mostæqim mosævvæbe esfændmɑhe jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ væ eslɑhije hɑje bæʔdi ɑn mæhsub xɑhæd ʃod. tæbsæree ʃeʃ komæk hɑje næqdi væ qejrenæqdi nɑʃi æz edʒrɑje in qɑnun be æʃxɑse hæqiqi ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑdonoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistojek tæmɑm",
"text": "\nلایحه هدفمند کردن یارانه ها فردا به مجلس تقدیم می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/09\nسیاسی.طرح تحول اقتصادی.سخنگوی طرح تحول.ارائه به مجلس\nسخنگوی کارگروه طرح تحول اقتصادی اعلام کرد: لایحه هدفمند کردن یارانه ها\nفردا (سه شنبه ) به مجلس شورای اسلامی تقدیم می شود.به گزارش ایرنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دولت، محمدرضا فرزین با بیان\n این که این لایحه به صورت غیر رسمی به کمیسیون ویژه اقتصادی مجلس نیز\nارائه شده است،گفت: این کمیسیون فعلا اظهار نظر رسمی درباره نسخه نهایی\nاین لایحه نکرده است وفعلا منتظر ارائه رسمی لایحه به مجلس است تا سپس در\nاین باره موضع گیری رسمی کند.به گفته سخنگوی کارگروه تحول اقتصادی دولت، نسخه نهایی لایحه هدفمندکردن\nیارانه ها که فردا( سه شنبه ) به مجلس تقدیم می شود، با لایحه قبلی که اعلام\n عمومی شده بود، تفاوت فاحشی ندارد.متن این لایحه که در پایگاه اطلاع رسانی دولت منتشر شده،به شرح زیر است.ماده 1- دولت مجاز است با رعایت موارد زیر قیمت حامل های انرژی را اصلاح\nکند.الف ) قیمت فروش داخلی بنرین، نفت گاز، نفت کوره، نفت سفید و گاز مایع و\nسایر مشتقات متناسب با قیمت فوب خلیج فارس و شرایط اقتصادی کشور به گونه\nای تعیین شود که حداکثر پس از سه سال از ابلاغ این قانون قیمت حاملهای فوق\n بیش از ده درصد از قیمتهای فوب خلیج فارس با احتساب هزینه های مترتب (\nشامل حمل و نقل، توزیع و مالیات و عوارض قانونی ) کمتر نباشد.تبصره 1- قیمت فروش نفت خام به پالایشگاههای داخلی حداقل 95 درصد قیمت فوب\n خلیج فارس تعیین می شود و قیمت فرآورده ها متناسب با آن تعیین می شود و\nبخشهای غیردولتی مجاز به تجارت و فعالیت در بخش بالا دستی نفت و گاز با\nرعایت قانون اصلاح موادی از قانون برنامه چهارم توسعه اقتصادی، اجتماعی و\nفرهنگی جمهوری اسلامی ایران و اجرای سیاست های کلی اصل 44 قانون اساسی\nخواهد بود.ب ) قیمت فروش داخلی گاز طبیعی به گونه ای تعیین شود که حداکثر ظرف 3 سال\nاز ابلاغ این قانون حداقل معادل 75 درصد متوسط قیمت گاز طبیعی صادراتی شود\nج ) قیمت فروش داخلی برق به گونه ای تعیین شود که حداکثر ظرف 3 سال از\nابلاغ این قانون حداقل معادل قیمت تمام شده آن باشد.تبصره 2- قیمت تمام شده برق، مجموع هزینه های تبدیل انرژی، انتقال و\nتوزیع و هزینه سوخت با راندمان حداقل 38 درصد نیروگاه های کشور و رعایت\nاستانداردها محاسبه می شود و هر ساله حداقل یک درصد به راندمان نیروگاه\nهای کشور افزوده شود بطوری که تا پنج سال از زمان اجرای این قانون به\nراندمان 45 درصد برسد.تبصره 3- درخصوص قیمت برق و گاز طبیعی دولت مجاز است در موارد خاص قیمت\nهای ترجیحی را اعمال کند.ماده 2- دولت مجاز است برای مدیریت آثار نوسان قیمتهای بین المللی\nحاملهای انرژی بر اقتصاد ملی، مالیات بر مصرف انرژی را متناسب با این\nعوامل تعیین و اخذ نموده و همچنین از طریق تعیین و اخذ عوارض و با اخذ\nمابه التفاوت و یا پرداخت یارانه اقدام نماید. وجوه حاصل از این ماده در\nاختیار صندوق موضوع ماده (9) این قانون برای مصرف در امور موضوع این\nقانون قرار می گیرد.تبصره- مالیات موضوع بند (2) تبصره ماده (16) و عوارض موضوع بنده های ج و\n د ماده (38) قانون مالیات بر ارزش افزوده لغو می گردد. عبارت ج و د در\nتبصره 4 ماده (17) و عبارت مذکور در بند ب ماده (39) قانون مالیات بر\nارزش افزوده حذف می گردد.ماده 3- دولت مجاز است، با رعایت موارد زیر قیمت آب و کارمزد جمع آوری و\nدفع فاضلاب را تعیین کند:\nالف ) قیمت آب برای مصارف مختلف با توجه به کیفیت و نحوه استحصال آن در\nکشور به گونه ای تعیین شود که حداکثر ظرف 3 سال از ابلاغ این قانون، حداقل\n معادل قیمت تمام شده آن باشد.تبصره 1- قیمت تمام شده آب در هریک از حوزه های آبریز براساس ارزش\nاقتصادی آن و با در نظر گرفتن هزینه های تامین، انتقال و توزیع با رعایت\nراندمان موردتایید کارگروهی متشکل از وزرای اقتصاد و دارایی، نیرو،\nبازرگانی، صنایع و معادن، جهاد کشاورزی و کشور و معاون برنامه ریزی و\nنظارت راهبردی رئیس جمهور محاسبه می شود.تبصره 2- برای مدیریت منابع آب به علت تفاوت قیمتهای تمام شده آب در کشور\n از طریق تعیین و اخذ مالیات و عوارض، اخذ ما به التفاوت و یا پرداخت\nیارانه از طریق صندوق موضوع ماده (9) اقدام کند. اعمال قیمت ترجیحی برای\nمصارف مختلف آب مجاز خواهد بود.ب ) کارمزد خدمات جمع آوری و دفع فاضلاب در مناطق مختلف کشور توسط کارگروه\nتبصره (1) این ماده تعیین می شود.ماده 4- دولت مجاز است حداکثر ظرف 3 سال، قیمت سایر کالاها و خدمات اساسی\nو همگانی غیرحاکمیتی را حداقل معادل قیمت تمام شده تعیین کند.ماده 5- دولت مجاز است حداکثر تا 60 درصد خالص وجوه حاصل از اجرای این\nقانون را در قالب بندهای زیر هزینه کند:\nالف ) کمک مستقیم و در قالب پرداخت نقدی و یا غیرنقدی یا واگذاری سهام از\nجمله سهام قابل عرضه در بورس بر حسب اختیار به خانوارهای جامعه هدف\nب ) اجرای نظام جامع تامین اجتماعی از قبیل:\n1- گسترش و تامین بیمه های اجتماعی و بیمه خدمات درمانی و تامین و ارتقاء\n سلامت جامعه و پوشش دارویی و درمانی بیماری های خاص و صعب العلاج\n2- کمک به تامین مسکن و اشتغال برای جامعه هدف\n3- توانمندسازی و اجرای برنامه های حمایت اجتماعی برای جامعه هدف\nج ) سایر امور مربوط به هدفمند کردن یارانه ها\nدستورالعمل این ماده شامل چگونگی شناسایی جامعه هدف، تشکیل و به هنگام\nسازی پایگاه های اطلاعاتی موردنیاز، افتتاح حساب هدفمندسازی یارانه ها و\nنحوه پرداخت برای جامعه هدف و پرداخت های موضوع این ماده، حداکثر یک ماه\nپس از ابلاغ این قانون توسط وزارت امور اقتصادی و دارایی، وزارت رفاه و\nتامین اجتماعی و معاونت برنامه ریزی و نظارت راهبردی رئیس جمهور، تهیه و\nابلاغ خواهد شد.تبصره- شرایط و محدودیت های استفاده از حساب هدفمندسازی یارانه ها و\nاعمال مدیریت دولت بر آن و شرایط برگشت وجوه در قالب آیین نامه اجرایی\nخواهد بود که به پیشنهاد وزارت امور اقتصادی و دارایی، وزارت رفاه و\nتامین اجتماعی و معاونت برنامه ریزی و نظارت راهبردی رئیس جمهور به تصویب\n هیات وزیران خواهد رسید. وزارت رفاه و تامین اجتماعی، موظف است در\nچارچوب آیین نامه یاد شده حساب های مزبور را به نام سرپرست خانوار یا فرد\n واجد شرایطی که برای اختصاص یارانه خانوار تعیین می شود، افتتاح کند.ماده 6- دولت مجاز است حداکثر تا 15 درصد خالص وجوه حاصل از اجرای این\nقانون را برای سرمایه گذاری و یا پرداخت کمک های بلاعوض و یا یارانه سود\nتسهیلات و یا وجوه اداره شده در موارد زیر هزینه کند:\n1- بهینه سازی مصرف انرژی در واحدهای تولیدی، خدماتی و مسکونی و تشویق به\n صرفه جویی و رعایت الگوی مصرف که توسط دستگاه اجرایی ذیربط معرفی می شود\n2- اصلاح ساختار فناوری واحدهای تولیدی در جهت افزایش بهره وری انرژی و\nتوسعه تولید برق از منابع تجدیدپذیر\n3- جبران زیان شرکت های ارائه دهنده خدمات آب و فاضلاب، برق، گاز طبیعی و\nفرآورده های نفتی ناشی از اجرای این قانون\n4- گسترش حمل و نقل عمومی\n5- حمایت از تولیدکنندگان بخش های کشاورزی و صنعتی\n6- حمایت از تولد انبوه نان صنعتی\n7- حمایت از توسعه صادرات غیرنفتی\nماده 7- دریافت کنندگان مستقیم منافع موضوع مواد (5) و (6) این قانون که\nاطلاعات لازم و تغییرات آن را ارایه نمی کنند و متخلفان و ارایه کنندگان\nاطلاعات نادرست، از تمام یا بخشی از منافع اجرای این قانون محروم خواهند\nشد. چنانچه این اشخاص از محل این قانون منافعی تحصیل کرده باشند که\nاستحقاق آن را نداشته باشند. علاوه بر استرداد اصل آن تا دو برابر به\nپرداخت جریمه ملزم خواهند شد و منابع حاصل به صندوق موضوع ماده 9 این\nقانون واریز خواهد شد.دستورالعمل این ماده حداکثر یک ماه پس از ابلاغ این قانون توسط وزارت\nدادگستری، وزارت امور اقتصادی و دارایی، وزارت رفاه و تامین اجتماعی و\nمعاونت برنامه ریزی و نظارت راهبردی رئیس جمهور تهیه و ابلاغ خواهد شد.ماده 8- دولت مجاز است حداکثر تا 25 درصد وجوه حاصل از اجرای این قانون\nرا به منظور جبران آثار آن بر اعتبارات هزینه ای و تملک دارایی های\nسرمایه ای هزینه کند.ماده 9- دولت مکلف است صندوق هدفمندسازی یارانه ها را به شرح زیر تشکیل\nدهد.- صندوق توسط هیئت امنایی به ریاست رئیس جمهور (یا معاون اول وی ) و مرکب\nاز وزیر امور اقتصادی و دارایی، وزیر رفاه و تامین اجتماعی و معاون\nبرنامه ریزی و نظارت راهبردی رئیس جمهور اداره می شود. دو نماینده مجلس\nشورای اسلامی نیز به عنوان ناظر یا انتخاب مجلس شورای اسلامی در هیئت امنای\n صندوق شرکت می کنند.- صندوق دارای شخصیت حقوقی مستقل و استقلال اداری و مالی است و به صورت\nموسسه عمومی غیردولتی، طبق مقررات اساسنامه و سایر قوانین و مقررات مربوط\n اداره می شود و وظیفه و اختیار دارد، وجوه حاصل از اجرای این قانون را\nاخذ و به مصارف مقرر در این قانون برساند.- اساسنامه صندوق شامل: ارکان، اعضاء، وظایف، مدت فعالیت و سایر مقررات\nحاکم بر اداره آن به پیشنهاد هیئت امناء به تصویب هیئت وزیران می رسد.- صندوق صرفا دارای واحد ستادی و متمرکز بوده و شعبه یا واحد وابسته ای\nنخواهد داشت.- اعتبارات و کارکنان موردنیاز اداره صندوق از محل کاهش اعتبارات و\nکارکنان دستگاه های اجرایی تامین می گردد.تبصره 1- دستگاه های اجرایی موضوع ماده 160 قانون برنامه چهارم و ماده 5\nقانون مدیریت خدمات کشوری، مکلفند تمامی منابع حاصل از اصلاح قیمت های\nمشمول این قانون را به حساب صندوق واریز کنند.تبصره 2- صددرصد وجوه واریزی به صندوق به شرح سرفصل های مندرج در مواد (5\n)، (6) و (8) این قانون با تصویب هیئت امناء اختصاص می یابد.تبصره 3- منابع پرداختی صندوق به اشخاص حقیقی و حقوقی با تشخیص هیئت\nامناء کمک تلقی می شود.تبصره 4- صندوق مکلف است، گزارش عملکرد سالانه را به هیئت وزیران جهت\nارسال به مجلس شورای اسلامی ارائه نماید.تبصره 5- صندوق هدفمندسازی یارانه ها جزء اشخاص مشمول ماده (2) قانون\nمالیات های مستقیم مصوب اسفندماه 1366 و اصلاحیه های بعدی آن محسوب خواهد\nشد.تبصره 6- کمک های نقدی و غیرنقدی ناشی از اجرای این قانون به اشخاص حقیقی\nشماره 689 ساعت 14:21 تمام\n\n\n "
} | [
89528,
46901,
259,
12060,
17392,
14473,
2942,
90252,
1875,
23583,
632,
554,
259,
9898,
259,
27772,
2430,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
230066,
259,
20704,
260,
59... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
280,
43060,
608,
54672,
28466,
285,
202001,
58338,
85575,
285,
2731,
405,
259,
385,
43060,
286,
43060,
405,
382,
43060,
265,
259,
145137,
43060,
390,
134410,
285,
240451,
1838,
37893,
781,
4548,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
2... |
{
"phonemize": "næxostin dærbi ʃæhre mæntʃester dær in fæsle reqɑbæthɑje liɡe bærtære enɡelis bɑ bærtæri do bær jek siti dær xɑne junɑjted be pɑjɑn resid. kopi ʃod",
"text": "نخستین دربی شهر منچستر در این فصل رقابتهای لیگ برتر انگلیس با برتری ۲ بر یک سیتی در خانه یونایتد به پایان رسید.کپی شد"
} | [
26872,
2408,
2154,
509,
12706,
4211,
556,
3054,
33836,
509,
953,
259,
16637,
49281,
24627,
2791,
3207,
5721,
1423,
4725,
31580,
46648,
768,
1423,
27225,
26055,
1423,
2665,
4744,
2394,
509,
23860,
66589,
12644,
883,
554,
259,
26598,
23210,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
22821,
6487,
29204,
331,
10787,
1873,
259,
238796,
2731,
35717,
134410,
1643,
238796,
39572,
331,
10787,
281,
80959,
263,
468,
259,
137524,
43060,
103398,
807,
43060,
608,
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
289,
129842,
32391,
330,
43060,
... |
{
"phonemize": "emɑme dʒomʔe movæqqæte qom, næsæbte be qæzɑjɑje piʃ ɑmæde dær hæfte hɑ æxire keʃvær, vɑkoneʃ neʃɑn dɑd væ ɑn rɑ mæʔlule bi tævædʒdʒohi be dæqdæqe morɑdʒeʔe tæqlid dær sɑl hɑje æxir dɑnest. ɑjæt ællɑh rezɑ ostɑdi, dʒomʔe ʃæb dær tʃɑhɑromin sɑlɡærde ertehɑle ɑjæt ællɑh ælæzmi fɑzel lænkærɑni ræh pærɑntezbæste ke dær mæsdʒede æʔzæme qome bærɡozɑr ʃod, ezhɑr dɑʃt : e in mærdʒæʔe fæqid hæmvɑre tæʔkid dɑʃt ke hoze bɑjæd mostæqel bɑʃæd væ æz komæk hɑje dolæti be hoze enteqɑd mi kærd. vej æfzud : iʃɑn moʔtæqed budænd ke hozee elmije bɑjæd be ɡune ʔi bɑʃæd ke æɡær ruzi mi xɑhæd æz nezɑme hemɑjæt jɑ in ke enteqɑd konæd, bɑjæd dæstæʃe bɑz bɑʃæd væ in æmrist ke besijɑr zærurist. emɑme dʒomʔe qom ɡorizi be tæhævvolɑte æxire mæntæqe væ keʃværhɑje eslɑmi hæm zæd væ ɡoft : æɡær emruz moʃɑhede mi konim ke dær bærxi æz in keʃværhɑ, rohɑnijæt hozuri fæʔɑli nædɑræd be in dælil æst ke rohɑnijæte ɑn keʃværhɑ, vɑbæste be hɑkemijæt æst væ bɑjæd ɑn rɑ hoquq beɡiri hæmɑnænde diɡær hoquqe beɡirhɑ dɑnest væ in tʃizist ke hæzræte ɑjæt ællɑh fɑzel lænkærɑni ræh pærɑntezbæste be ʃeddæte næsæbte be ɑn hoʃdɑr mi dɑdænd. setɑre æz tævædʒdʒoh be dæqdæqe hɑje morɑdʒeʔe qeflæt ʃædɑjæt ællɑh ostɑdi tæsrih kærd : bɑ vodʒudi ke morɑdʒeʔe moʔæzzæme tæqlide hæmvɑre næsæbte be enherɑfɑte hoʃdɑr mi dɑdænd, æmmɑ dær sɑl hɑje ɡozæʃte, æz tævædʒdʒoh næsæbte be in dæqdæqe hɑ qeflæt ʃod æz in ro mi tævɑn ɡoft ke qæzɑjɑje do se hæfte æxire keʃvære mæʔlule hæmɑn bi tævædʒdʒohi hɑ be dæqdæqe morɑdʒeʔe moʔæzzæme tæqlid bud. vej tæʔkid kærd : hozee mostæqel, fekr væ dæqdæqe hæmiʃeɡi hæzræt ɑjæt ællɑh fɑzel lænkærɑni ræh pærɑntezbæste bud tʃerɑ ke vɑqeʔæn æɡær bexɑhim hoze mɑ zende bɑʃæd væ betævɑnæd dær moqɑbele bærxi æmælkærdhɑje dolæt be rɑhæti enteqɑd kærde væ moʃkelɑt rɑ hæl konæd, rɑh ɑn hæmin æst. setɑre sedɑ væ simɑ be dæqdæqe mærɑdʒeʔ væ hoze tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃdæʔæzuje dʒɑmeʔe modærresine hoze elmije qom dær edɑme soxænɑne xod bɑ bæjɑne in ke dær in mædʒles nemi xɑhim æz sedɑ væ simɑ enteqɑd konim, ɡoft : in næhɑd bɑjæd næsæbte be hoʃdɑrhɑ væ dæqdæqe hɑje mærɑdʒeʔ væ hoze hɑje elmije tævædʒdʒohe lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃæd. vej bɑ eʃɑre be væzʔijæte bæde hedʒɑbi dær keʃvær væ bæjɑne in soʔɑl ke tʃerɑ bɑjæd in moʃkel be hæddi beresæd ke bærxi beɡujænd ke diɡær nemi tævɑne ɑn rɑ hæl kærd?, ɡoft : emruz mæsælee bædhedʒɑbi dær keʃvære mɑ be jek moʔzæl væ moʃkele dʒeddi tæbdil ʃode æst be ɡune ʔi ke hættɑ mi tævɑn ɡoft væzʔe bærxi dʒɑhɑ bɑ jek keʃvære eslɑmi sɑzɡɑri nædɑræd. ɑjæt ællɑh ostɑdi dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod bɑ bæjɑne in ke dær hɑle hɑzer nezɑme mɑ nɑme dʒomhuri eslɑmist, væ be tæbæe ɑn doʃmæni hɑje færɑvɑni ælæjhe ɑn mi ʃævæd, ɡoft : æz ebtedɑje enqelɑb tɑ konun morɑdʒeʔe mɑ væ bozorɡɑn be væzɑjefe xod xub æmæl kærde ænd væ jeki æz mæhbubtærin mærɑdʒeʔ ke mi dɑnest tʃe bɑjæd ændʒɑm dæhæd, hæzræte ɑjæt ællɑh fɑzel lænkærɑni ræh pærɑntezbæste bud. setɑre ehjɑje fɑtemije, esbɑte hæqɑnijæte ʃiʔhɑstɑde hoze elmije qom bɑ bæjɑne in ke æz dæqdæqe hɑje besijɑr æsli ɑjæt ællɑh ælæzmi fɑzel lænkærɑni ræh pærɑntezbæste mobɑreze bɑ tæfækkorɑte enherɑfi ferqe zɑle væhɑbijæt bud, ɡoft : zende neɡɑh dɑʃtæne nɑme hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste mi tævɑnæd be xodi xod hæqɑnijæte tæʃæjjoʔ rɑ esbɑt konæd. ɑjæt ællɑh ostɑdi æfzud : hæmin bærɡozɑri mærɑseme hɑi dær suɡe hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste bozorɡtærin pɑsox be væhɑbjun æst væ mi tævɑnæd behtærin tɑbloje rɑh sæhihe eslɑm bɑʃæd. vej bɑ eʃɑre be elqɑje ʃobæhɑt tævæssote doʃmænɑne eslɑm væ mæktæbe tæʃæjjoʔ, ɡoft : hoze hɑje elmije mɑ bɑjæd pɑsoxe ɡuj in ʃobæhɑti ke emruze bær mæzhæbe tæʃæjjoʔ vɑred mi ʃævæd, bɑʃæd ælbætte lɑzeme in kɑre bɑsævɑd budæne tollɑb væ rohɑnjune hoze hɑje elmije æst. ozvi dʒɑmeʔe modærresine hoze elmije qom, bɑ bæjɑne in ke bærxi æz doʃmænɑne mæktæbe tæʃæjjoʔ, væhɑbjun væ ʃobhe æfkonɑn hæstænd, ɡoft : dær ʃærɑjete feʔli jeki æz eqdɑmɑte dʒeddi doʃmænɑne din, idʒɑde ʃobæhɑt be mænzure sost kærdæne eʔteqɑdɑte dʒævɑnɑne ʃiʔe æst. ɑjæt ællɑh ostɑdi æfzud : dær in sɑl hɑje æxir, bɑ be kɑrɡiri tæmɑm væsɑjel væ tædʒhizɑt ælɑve bær idʒɑde ʃobæhɑt be tærvidʒe bi bændo bɑri væ fesɑd pærdɑxtænd be ɡune ʔi ke moqɑbele bɑ ɑn nɑmomken be næzær mi resæd. setɑre tʃerɑ æz ʃæhid motæhhæri tædʒlil mi konim? emɑme dʒomʔe qom æfzud : æɡær emruz hæmvɑre æz ɑjæt ællɑh ʃæhid motæhhæri tædʒlil mi konim be in dælil æst ke iʃɑn bɑ æʔlæm væ sævɑde kɑfi mi tævɑnest ʃobæhɑt rɑ pɑsox dæhæd. ɑjæt ællɑh ostɑdi bɑ eʃɑre be ʃæhɑdæte hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste xɑterneʃɑn sɑxt : bɑ beʔsæte ænbiɑ, xodɑvænd neʔmæt hɑje xod rɑ bær benædeɡɑnæʃe tæmɑm kærd, æmmɑ besjɑri æz benædeɡɑne xodɑ bɑ pæjɑmbær doʃmæni kærdænd væ qæsd dɑʃtænd in tʃerɑq hedɑjæt rɑ xɑmuʃ konænd, æmmɑ nætævɑnestænd. vej æfzud : pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste bistose sɑl esteqɑmæt kærdænd, æmmɑ pæs æz rehlæte iʃɑn niz qodde ʔi dær tælɑʃ budænd ke rɑh pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste rɑ monhæref konænd væ næɡozɑrænd mærdom be dære xɑne ʔi berævænd ke rɑh sæhihe pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste rɑ neʃɑn mi dɑd. emɑme dʒomʔe qom, ɡoft : æɡær emruz hæm dær tæmɑm mækɑn hɑje elmi æhle sonnæt, hæm mæʔɑrefe mæzhæbe tæʃæjjoʔ ærze ʃævæd, qætʔæn mærdom ɡerɑjeʃ be tæʃæjjoʔe pejdɑ xɑhænd kærd. slæʃ do hezɑro nohsædo bistonoh",
"text": "امام جمعه موقت قم، نسبت به قضایای پیش آمده در هفته ها اخیر کشور، واکنش نشان داد و آن را معلول بی توجهی به دغدغه مراجع تقلید در سال های اخیر دانست. آیت الله رضا استادی، جمعه شب در چهارمین سالگرد ارتحال آیت الله العظمی فاضل لنکرانی(ره) که در مسجد اعظم قم برگزار شد، اظهار داشت: این مرجع فقید همواره تأکید داشت که حوزه باید مستقل باشد و از کمک های دولتی به حوزه انتقاد می کرد.وی افزود: ایشان معتقد بودند که حوزه علمیه باید به گونه ای باشد که اگر روزی می خواهد از نظام حمایت یا این که انتقاد کند، باید دستش باز باشد و این امری است که بسیار ضروری است.امام جمعه قم گریزی به تحولات اخیر منطقه و کشورهای اسلامی هم زد و گفت: اگر امروز مشاهده می کنیم که در برخی از این کشورها، روحانیت حضوری فعالی ندارد به این دلیل است که روحانیت آن کشورها، وابسته به حاکمیت است و باید آن را حقوق بگیری همانند دیگر حقوق بگیرها دانست و این چیزی است که حضرت آیت الله فاضل لنکرانی(ره) به شدت نسبت به آن هشدار می دادند.*از توجه به دغدغه های مراجع غفلت شدآیت الله استادی تصریح کرد: با وجودی که مراجع معظم تقلید همواره نسبت به انحرافات هشدار می دادند، اما در سال های گذشته، از توجه نسبت به این دغدغه ها غفلت شد؛ از این رو می توان گفت که قضایای دو سه هفته اخیر کشور معلول همان بی توجهی ها به دغدغه مراجع معظم تقلید بود.وی تأکید کرد: حوزه مستقل، فکر و دغدغه همیشگی حضرت آیت الله فاضل لنکرانی(ره) بود؛ چرا که واقعا اگر بخواهیم حوزه ما زنده باشد و بتواند در مقابل برخی عملکردهای دولت به راحتی انتقاد کرده و مشکلات را حل کند، راه آن همین است.*صدا و سیما به دغدغه مراجع و حوزه توجه داشته باشدعضو جامعه مدرسین حوزه علمیه قم در ادامه سخنان خود با بیان این که در این مجلس نمی خواهیم از صدا و سیما انتقاد کنیم، گفت: این نهاد باید نسبت به هشدارها و دغدغه های مراجع و حوزه های علمیه توجه لازم را داشته باشد.وی با اشاره به وضعیت بد حجابی در کشور و بیان این سؤال که چرا باید این مشکل به حدی برسد که برخی بگویند که دیگر نمی توان آن را حل کرد؟، گفت: امروز مسئله بدحجابی در کشور ما به یک معضل و مشکل جدی تبدیل شده است؛ به گونه ای که حتی می توان گفت وضع برخی جاها با یک کشور اسلامی سازگاری ندارد.آیت الله استادی در بخش دیگری از سخنان خود با بیان این که در حال حاضر نظام ما نام جمهوری اسلامی است، و به تبع آن دشمنی های فراوانی علیه آن می شود، گفت: از ابتدای انقلاب تا کنون مراجع ما و بزرگان به وظایف خود خوب عمل کرده اند و یکی از محبوبترین مراجع که می دانست چه باید انجام دهد، حضرت آیت الله فاضل لنکرانی(ره) بود.*احیای فاطمیه، اثبات حقانیت شیعهاستاد حوزه علمیه قم با بیان این که از دغدغه های بسیار اصلی آیت الله العظمی فاضل لنکرانی(ره) مبارزه با تفکرات انحرافی فرقه ضاله وهابیت بود، گفت: زنده نگاه داشتن نام حضرت فاطمه زهرا(س) می تواند به خودی خود حقانیت تشیع را اثبات کند.آیت الله استادی افزود: همین برگزاری مراسم هایی در سوگ حضرت زهرا(س) بزرگترین پاسخ به وهابیون است و می تواند بهترین تابلوی راه صحیح اسلام باشد.وی با اشاره به القای شبهات توسط دشمنان اسلام و مکتب تشیع، گفت: حوزه های علمیه ما باید پاسخ گوی این شبهاتی که امروزه بر مذهب تشیع وارد می شود، باشد؛ البته لازمه این کار باسواد بودن طلاب و روحانیون حوزه های علمیه است.عضو جامعه مدرسین حوزه علمیه قم، با بیان این که برخی از دشمنان مکتب تشیع، وهابیون و شبهه افکنان هستند، گفت: در شرایط فعلی یکی از اقدامات جدی دشمنان دین، ایجاد شبهات به منظور سست کردن اعتقادات جوانان شیعه است.آیت الله استادی افزود: در این سال های اخیر، با به کارگیری تمام وسایل و تجهیزات علاوه بر ایجاد شبهات به ترویج بی بند و باری و فساد پرداختند؛ به گونه ای که مقابله با آن ناممکن به نظر می رسد.*چرا از شهید مطهری تجلیل می کنیم؟امام جمعه قم افزود: اگر امروز همواره از آیت الله شهید مطهری تجلیل می کنیم به این دلیل است که ایشان با علم و سواد کافی می توانست شبهات را پاسخ دهد.آیت الله استادی با اشاره به شهادت حضرت زهرا(س) خاطرنشان ساخت: با بعثت انبیاء، خداوند نعمت های خود را بر بندگانش تمام کرد، اما بسیاری از بندگان خدا با پیامبر دشمنی کردند و قصد داشتند این چراغ هدایت را خاموش کنند، اما نتوانستند.وی افزود: پیامبر(ص) 23 سال استقامت کردند، اما پس از رحلت ایشان نیز عده ای در تلاش بودند که راه پیامبر(ص) را منحرف کنند و نگذارند مردم به در خانه ای بروند که راه صحیح پیامبر(ص) را نشان می داد.امام جمعه قم، گفت: اگر امروز هم در تمام مکان های علمی اهل سنت، هم معارف مذهب تشیع عرضه شود، قطعا مردم گرایش به تشیع پیدا خواهند کرد./2929"
} | [
14266,
10995,
376,
548,
5143,
33818,
343,
259,
14778,
636,
554,
259,
46411,
72289,
4446,
24878,
376,
509,
259,
376,
25357,
1875,
858,
19124,
6034,
343,
259,
17118,
20817,
259,
15065,
11102,
341,
1512,
916,
1491,
40219,
3939,
259,
10962,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
645,
331,
240451,
773,
240209,
265,
90973,
2731,
7487,
2731,
346,
4386,
282,
261,
259,
71191,
2731,
316,
346,
390,
1911,
2731,
360,
43060,
385,
43060,
608,
1952,
238796,
259,
43060,
282,
129836,
331,
10787,
259,
87102,
346,
... |
{
"phonemize": "ræisdʒomhuri torkije dær bohbuhe tæneʃhɑ mjɑne ɑnkɑrɑ væ ɑten dær meditrɑneʃærqi eʔlɑm kærd : æz hoquqe dæriɑi xod hemɑjæt mikonim. be ɡozɑreʃ be næql æz ræsɑne « ækkɑsi mærini », « rædʒæb tæjjeb ærduqɑn » ræisdʒomhuri torkijee emruz ʃænbe eʔlɑm kærd ke ɑnkɑrɑ bɑ erɑdei qævi væ imɑni ostovɑr be hemɑjæt æz hoquq væ mænɑfeʔe dæriɑi xod edɑme midæhæd. ræisdʒomhuri torkije dær edɑme ɡoft : mɑ be tæqvijæte niruhɑje dæriɑi xod bærɑje dʒælbe eʔtemɑde dustɑn væ bɑzdɑrændeɡi tæmæʔværzɑn be hoquqmɑn edɑme midæhim. « rædʒæb tæjjeb ærduqɑn » ezɑfe kærd ke in keʃvær æz hoquqe dæriɑi xod dær mæntæqe æqæbneʃini næxɑhæd kærd. kopi ʃod",
"text": "رئیسجمهوری ترکیه در بحبوحه تنشها میان آنکارا و آتن در مدیترانهشرقی اعلام کرد: از حقوق دریایی خود حمایت میکنیم.به گزارش به نقل از رسانه «اکاثی مرینی»، «رجب طیب اردوغان» رئیسجمهوری ترکیه امروز شنبه اعلام کرد که آنکارا با ارادهای قوی و ایمانی استوار به حمایت از حقوق و منافع دریایی خود ادامه میدهد.رئیسجمهوری ترکیه در ادامه گفت: ما به تقویت نیروهای دریایی خود برای جلب اعتماد دوستان و بازدارندگی طمعورزان به حقوقمان ادامه میدهیم.«رجب طیب اردوغان» اضافه کرد که این کشور از حقوق دریایی خود در منطقه عقبنشینی نخواهد کرد. کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
19164,
406,
259,
29635,
376,
509,
16259,
21817,
46901,
7008,
1440,
1875,
31476,
1512,
184264,
341,
76121,
586,
509,
6289,
1845,
90252,
259,
23916,
406,
259,
18018,
3716,
267,
695,
16830,
509,
44499,
2657,
23215,
1845,
822... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
417,
285,
240451,
268,
121754,
222082,
34380,
331,
10787,
81580,
77759,
265,
37893,
405,
238796,
334,
43060,
326,
385,
43060,
405,
259,
43060,
272,
314,
43060,
286,
43060,
300,
2731,
259,
43060,
687,
331,
10787,
499,
503,
... |
{
"phonemize": "bæqdɑde jek hezɑr væ devist væ hæftɑd væ nohomin sɑle tævællodæʃ rɑ dʒæʃn ɡereft hæʃ bæqdɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. færhænɡi. ærɑq. sɑlruze bæqdɑd. \" bæqdɑd \" ʃæhri ke æz ɑqɑze bonjɑnɡozɑri tɑkonun ruje ɑrɑmeʃ nædide, hæmtʃenɑn esrɑr dɑræd sɑlruze tævællodæʃ rɑ hær sɑl bɑ ʃokuhe bærɡozɑr konæd. bɑ vædʒuje ke nɑme in ʃæhr æz hæmɑn ɑqɑz bɑ xunrizi ræqæm xorde, æmmɑ dær kæmɑle tæʔædʒdʒob dær mjɑne ælɑqe mændɑnæʃ be \" xɑne solh dɑrɑlæslɑmpærɑntezbæste \", \" ʃæhre dɑjere ʔi mædine ælmodævværepærɑntezbæste \", \" ʃæhre ʃæhrhɑ mædine ælmædænpærɑntezbæste \" væ \" ʃæhr mænɑre hɑ mædine ælmɑzænpærɑntezbæste \" ʃohræt jɑfte æst. æz zæmɑni ke \" æbudʒæʔfær mænsure \" mæʔruf be \" dævɑniqi \" xælife æbbɑsi in ʃæhr rɑ tæsis kærd tɑkonun bæqdɑd hævɑdese mosibæte bɑri rɑ tæhæmmol kærde æst. bæqdɑde bɑrhɑ dær tule tɑrixe bolændæʃ tɑ pærtɡɑh nɑbudi piʃ ræfte æmmɑ dær ɑxærin læhæzɑte bɑɑjstɑdæn ruje teli æz dʒomdʒome hɑje ensɑni, hæjɑt dobɑre xod rɑ bɑzjɑfte æst. esrɑre in ʃæhr beræmændæn, bɑʔes ʃode æst ke sɑkenɑnæʃ hærsɑl dær sɑlruze tæʃkile ɑn dʒæʃnhɑ væ ɑinhɑje viʒe ʔi bærɡozɑr konænd. dolætmærdɑne konuni ærɑq in monɑsebæt rɑ forsæti bærɑje ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje færhænɡi væ edʒtemɑʔi moxtælef dær sæthe pɑjtæxte ærɑq mi dɑnænd. mæsʔulɑne in ʃæhr niz sɑlruze tæsise bæqdɑd rɑ forsæti bærɑje dʒælbe eʔtebɑrɑte biʃtær væ eʔlɑme æmælkærde jeksɑle xod dær in ʃæhr be ʃomɑr mi ɑværænd. æmmɑ færhixteɡɑn, færhænɡiɑn væ nevisændeɡɑn, æz sɑlruze tæsise bæqdɑd be onvɑne forsæti bærɑje ʔerɑʔee ɑxærin tolidɑte fekri, færhænɡi væ honærhɑje xod bæhre mi dʒujænd. bæʔd æz soqute reʒime sedɑm dær mɑrse do hezɑro o se, æz ʃokuh dʒæʃn hɑje sɑlruze bæqdɑd be dælile ʃærɑjete nɑɑmæne in ʃæhr, kɑste ʃod. movæffæqijæt hɑje æmnijæti dolæte ærɑq dær tule noh mɑhe ɡozæʃte væ bærqærɑri æmnijæt dær biʃ æz hæftɑd dærsæd æz mænɑteqe pɑjtæxte ærɑqe bɑʔes ʃod tɑ ʃæhrdɑri bæqdɑde emsɑl be dʒæʃne sɑlruze tæsise bæqdɑd ehtemɑme viʒe dɑʃte bɑʃæd. dær in rɑstɑ ruzhɑje ɡozæʃte pɑjtæxte ærɑq ʃɑhede neʃæst hɑ væ hæmɑjeʃhɑje moxtælefi dærbɑre bæqdɑd bude væ ʃæhrdɑri in ʃæhr nevisændeɡɑn væ æshɑbe qælæm rɑ be neveʃtæn dærbɑre æbʔɑde moxtælefe færhænɡi, tɑrixi, edʒtemɑʔi væhænæri bæqdɑd tæʃviq kærde æst. ʃæhrdɑri bæqdɑd be mænɑsbæte sɑlruze tæsise ɑn ke mosɑdef bɑ bistoʃeʃ ɑbɑn mɑh æst, diruz ʃænbe dʒæʃne viʒe ʔi dær pɑrke mærkæzi in ʃæhre mæʔruf be \" ælzurɑ \" bærɡozɑr kærd. \" ælzurɑ \" æz æsɑmi diɡær bæqdɑd æst ke be pɑrke mærkæzi pɑjtæxte ærɑq etlɑq ʃode æst. dærɑjen dʒæʃne viʒe \" nuri ælmɑleki \" noxoste væzire ærɑq væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne dolæti ʃæxsijæt hɑje sjɑsiː væ færhænɡi væ æʔzɑje mædʒlese næmɑjændeɡɑne ærɑq hozur dɑʃtænd. ʃæhrdɑri bæqdɑd næmɑjeʃɡɑh æksi dærbɑre bæqdɑd væ fæʔɑlijæthɑje omrɑni ke dærɑjene ʃæhr dʒærijɑn dɑræd, bærɡozɑr kærd. noxost væziræʔrɑq niz dærɑjen mærɑseme bæræsɑse jek sonnæte dirine æz extesɑse eʔtebɑri viʒe bærɑje pɑjtæxte ærɑq xæbær dɑd. nuri ælmɑleki ɡoft ke mæblæqe jek miljɑrd dolɑr bɑbæte edʒrɑje tærhhɑje omrɑni be ʃæhrdɑri bæqdɑd væ hæʃtsæd milijun dolɑre diɡær be vezɑrætxɑne hɑi ke dærbæqdɑde tærhhɑje omrɑni edʒrɑ mi konænd, dær sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi extesɑs jɑfte æst. vej bɑ eʃɑre be behbude ʃærɑjete æmnijæti dær bæqdɑd tæʔkid kærd ke pɑjtæxte ærɑq dær sɑle ɑjænde ʃɑhede nehzæte bozorɡi dær zæmine behbud væ ʔerɑʔe xædæmɑt be ʃæhrvændɑn xɑhæd bud. nuri ælmɑleki tæsrih kærd ke be zudi tæsællote kɑmel bær terorism rɑ dær bæqdɑd eʔlɑm mi konæd. ʃæhrdɑre bæqdɑd niz dær in ɑine viʒe dær soxænɑni ɡoft ke ʃæhrdɑri dær sɑle ɑjænde bistopændʒ tærhe dʒædid dær in ʃæhr edʒrɑ mi konæd. \" sɑbere ælejæsɑvi \" æz qætle biʃ æz jek hezɑr tæn æz kɑrkonɑne ʃæhrdɑri be dæste teroristhɑ dær do sɑle ɡozæʃte xæbær dɑd væ ɡoft : vodʒude in teʔdɑde zjɑd æz ʃohædɑ neʃɑne ʃodʒɑæte kɑrkonɑne ʃæhrdɑri bærɑje mobɑreze bɑ teroristhɑ væ esrɑre ɑnhɑ bær ehjɑje dobɑre zendeɡi dær bæqdɑd æst. eʔtebɑre ʃæhrdɑri bæqdɑd dær sɑle ɡozæʃte tænhɑ tʃɑhɑrsæd milijun dolɑr bud væ æknun be jek miljɑrd væ hæʃtsæd milijun dolɑr reside æst. ʃæhre bæqdɑd dær tule mɑh hɑje ɡozæʃte be kɑrɡɑhe bozorɡi æz fæʔɑlijæthɑje omrɑni væ bɑzsɑzi tæbdil ʃode væ æknun dær hær xiɑbɑn væ mæhæle in ʃæhre tæqribæn jek tærhe omrɑni jɑ bɑzsɑzi dær hɑle edʒrɑst. ʃæhre bæqdɑd bæʔd æz se sɑl tælɑʃe biʃ æz jeksæd hezɑr kɑrɡær dær sɑle sædo tʃehelonoh hedʒri qæmæri tæsis ʃod. ʃekle ævvælije in ʃæhr be suræte dɑjere ʔi ʃɑmele jek \" dɑrɑlɑmɑre \" jɑ qæsre sæltænæti ke mæsdʒede dʒɑmeʔ dær mærkæze ɑn bud væ sɑxtemɑn hɑje dolæti væ mæskuni dær ætrɑfe ɑn pærɑkænde ʃode budænd. bæqdɑd dɑrɑje tʃɑhɑr dærvɑzee æsli ʃɑmele \" xorɑsɑn \", \" ʃɑm \", \" bæsre \" væ \" kufe \" bud ke æknun nɑme in dærvɑze hɑ hæzf ʃode æst. hænuz æsɑmi qædimi bær bærxi mæhælɑte bæqdɑd vodʒud dɑræd ke mohemtærine ɑnhɑ \" bɑbe ælʃærqi \" æst. bæqdɑd dærdorɑne xælɑfte æbbɑsiɑn bærɑje tʃænd qærn pɑjtæxte dolæte eslɑmi væ bozorɡtærin ʃæhrhɑje eslɑmi bud æmmɑ bɑ tæzʔife dolæte æbbɑsiɑn væ hæmle moqol hɑ æz ronæqe ɑn kɑste ʃod. dær dorɑne hɑkemijæte tʃɑhɑrsæd sɑle osmɑni hɑ, ʃokuh bæqdɑd be hɑʃije ræft æmmɑ bɑ tæsise dolæte dʒædide ærɑq dær jek hezɑro nohsædo bist milɑdi, bæqdɑd bɑre diɡræbe pɑjtæxte ærɑq tæbdil ʃod væ ronæqe næsæbje xod rɑ be dæst ɑːværæd. æz sɑle jek hezɑro nohsædo bist tɑ jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd milɑdi ke reʒime bæʔse sedɑmi be qodræt resid, bæqdɑd ʃɑhede kudetɑhɑje xunini bud. æz jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd tɑ do hezɑro o se bæqdɑd ʃɑhede hokmrɑni jeki æz xunriztærin væ mostæbedtærin ʃæxsijæthɑje tɑrixe moʔɑsere ærɑq jæʔni sedɑm bud. dær næhɑjete bɑɑʃqɑle ærɑq tævæssote niruhɑje ɑmrikɑi væ soqute bæqdɑd dær mɑrse do hezɑro o se milɑdi, dorɑne kudetɑhɑ væ hɑkemijæte diktɑtori be pɑjɑn resid væ bæqdɑd vɑrede mærhæle tɑze ʔi æz hæjɑte xod ʃod. bæqdɑd bæʔd æz soqute reʒime sedɑm, ʃɑhede qætl væ koʃtɑrhɑje moteʔædded bud ke odʒe in koʃtɑrhɑ be sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi beræmje ɡærdæd ke dær ɑn sɑl, ruzɑne be tore miɑnɡine sæd dʒæsæd dær in ʃæhr jɑft mi ʃod. pɑjtæxte ærɑqe æknun ruzhɑje næsæbtɑ ɑrɑme xod rɑ mi ɡozærɑnd væ sɑkenɑne ɑn bɑ bærɡozɑri dʒæʃne tæsise ʃæhre mæhbube xod ʔomidvɑrænd ke in ɑrɑmeʃ væ ɑsɑjeʃ edɑmee pejdɑ konæd. xɑvræme jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e divisto pændʒɑhodo setɑresetɑre e do hezɑro divisto nævædojek",
"text": " بغداد یک هزار و دویست و هفتاد و نهمین سال تولدش را جشن گرفت \n#\nبغداد ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/08/86 \nخارجی.فرهنگی.عراق.سالروز بغداد. \n \"بغداد\" شهری که از آغاز بنیانگذاری تاکنون روی آرامش ندیده، همچنان \nاصرار دارد سالروز تولدش را هر سال با شکوه برگزار کند. \n با وجوی که نام این شهر از همان آغاز با خونریزی رقم خورده، اما در \nکمال تعجب در میان علاقه مندانش به \"خانه صلح (دارالسلام )\"، \"شهر دایره ای \n(مدینه المدوره )\"،\"شهر شهرها (مدینه المدن )\" و \"شهر مناره ها(مدینه \nالماذن )\" شهرت یافته است. \n از زمانی که \"ابوجعفر منصور\" معروف به \"دوانیقی\" خلیفه عباسی این شهر \nرا تاسیس کرد تاکنون بغداد حوادث مصیبت باری را تحمل کرده است. \n بغداد بارها در طول تاریخ بلندش تا پرتگاه نابودی پیش رفته اما در \nآخرین لحظات باایستادن روی تلی از جمجمه های انسانی، حیات دوباره خود را \nبازیافته است . \n اصرار این شهر برماندن، باعث شده است که ساکنانش هرسال در سالروز \nتشکیل آن جشنها و آیینهای ویژه ای برگزار کنند. \n دولتمردان کنونی عراق این مناسبت را فرصتی برای انجام فعالیتهای فرهنگی\nو اجتماعی مختلف در سطح پایتخت عراق می دانند. \n مسوولان این شهر نیز سالروز تاسیس بغداد را فرصتی برای جلب اعتبارات \nبیشتر و اعلام عملکرد یکساله خود در این شهر به شمار می آورند. \n اما فرهیختگان، فرهنگیان و نویسندگان، از سالروز تاسیس بغداد به عنوان \nفرصتی برای ارایه آخرین تولیدات فکری، فرهنگی و هنرهای خود بهره می جویند. بعد از سقوط رژیم صدام در مارس 2003، از شکوه جشن های سالروز بغداد به \nدلیل شرایط ناامن این شهر، کاسته شد. \n موفقیت های امنیتی دولت عراق در طول 9 ماه گذشته و برقراری امنیت در \nبیش از 70 درصد از مناطق پایتخت عراق باعث شد تا شهرداری بغداد امسال به \nجشن سالروز تاسیس بغداد اهتمام ویژه داشته باشد. \n در این راستا روزهای گذشته پایتخت عراق شاهد نشست ها و همایشهای مختلفی\nدرباره بغداد بوده و شهرداری این شهر نویسندگان و اصحاب قلم را به نوشتن \nدرباره ابعاد مختلف فرهنگی، تاریخی، اجتماعی وهنری بغداد تشویق کرده است. \n شهرداری بغداد به مناسبت سالروز تاسیس آن که مصادف با 26 آبان ماه \nاست، دیروز شنبه جشن ویژه ای در پارک مرکزی این شهر معروف به \"الزوراء\" \nبرگزار کرد. \n \"الزوراء\" از اسامی دیگر بغداد است که به پارک مرکزی پایتخت عراق اطلاق \nشده است. \n دراین جشن ویژه \"نوری المالکی\" نخست وزیر عراق و جمعی از مسوولان دولتی \nشخصیت های سیاسی و فرهنگی و اعضای مجلس نمایندگان عراق حضور داشتند. \n شهرداری بغداد نمایشگاه عکسی درباره بغداد و فعالیتهای عمرانی که دراین\nشهر جریان دارد، برگزار کرد. \n نخست وزیرعراق نیز دراین مراسم براساس یک سنت دیرینه از اختصاص اعتباری\nویژه برای پایتخت عراق خبر داد. \n نوری المالکی گفت که مبلغ یک میلیارد دلار بابت اجرای طرحهای عمرانی به\nشهرداری بغداد و 800 میلیون دلار دیگر به وزارتخانه هایی که دربغداد طرحهای\nعمرانی اجرا می کنند، در سال 2008 میلادی اختصاص یافته است. \n وی با اشاره به بهبود شرایط امنیتی در بغداد تاکید کرد که پایتخت عراق \nدر سال آینده شاهد نهضت بزرگی در زمینه بهبود و ارایه خدمات به شهروندان \nخواهد بود. \n نوری المالکی تصریح کرد که به زودی تسلط کامل بر تروریسم را در بغداد \nاعلام می کند. \n شهردار بغداد نیز در این آیین ویژه در سخنانی گفت که شهرداری در سال \nآینده 25 طرح جدید در این شهر اجرا می کند. \n \"صابر العیساوی\" از قتل بیش از یک هزار تن از کارکنان شهرداری به دست \nتروریستها در دو سال گذشته خبر داد و گفت: وجود این تعداد زیاد از شهدا \nنشانه شجاعت کارکنان شهرداری برای مبارزه با تروریستها و اصرار آنها بر \nاحیای دوباره زندگی در بغداد است. \n اعتبار شهرداری بغداد در سال گذشته تنها 400 میلیون دلار بود و اکنون \nبه یک میلیارد و 800 میلیون دلار رسیده است. \n شهر بغداد در طول ماه های گذشته به کارگاه بزرگی از فعالیتهای عمرانی و \nبازسازی تبدیل شده و اکنون در هر خیابان و محله این شهر تقریبا یک طرح \nعمرانی یا بازسازی در حال اجراست. \n شهر بغداد بعد از سه سال تلاش بیش از یکصد هزار کارگر در سال 149 هجری \nقمری تاسیس شد. \n شکل اولیه این شهر به صورت دایره ای شامل یک \"دارالاماره\" یا قصر سلطنتی \nکه مسجد جامع در مرکز آن بود و ساختمان های دولتی و مسکونی در اطراف \nآن پراکنده شده بودند. \n بغداد دارای چهار دروازه اصلی شامل \"خراسان\"، \"شام\"، \"بصره\" و \"کوفه\" \nبود که اکنون نام این دروازه ها حذف شده است. \n هنوز اسامی قدیمی بر برخی محلات بغداد وجود دارد که مهمترین آنها \"باب \nالشرقی\" است. \n بغداد دردوران خلافت عباسیان برای چند قرن پایتخت دولت اسلامی و بزرگترین\nشهرهای اسلامی بود اما با تضعیف دولت عباسیان و حمله مغول ها از رونق آن \nکاسته شد. \n در دوران حاکمیت 400 ساله عثمانی ها، شکوه بغداد به حاشیه رفت اما با \nتاسیس دولت جدید عراق در 1920 میلادی، بغداد بار دیگربه پایتخت عراق تبدیل\nشد و رونق نسبی خود را به دست آورد. \n از سال 1920 تا 1980 میلادی که رژیم بعث صدامی به قدرت رسید، بغداد شاهد\nکودتاهای خونینی بود. \n از 1980 تا 2003 بغداد شاهد حکمرانی یکی از خونریزترین و مستبدترین \nشخصیتهای تاریخ معاصر عراق یعنی صدام بود. \n در نهایت بااشغال عراق توسط نیروهای آمریکایی و سقوط بغداد در مارس \n2003 میلادی، دوران کودتاها و حاکمیت دیکتاتوری به پایان رسید و بغداد \nوارد مرحله تازه ای از حیات خود شد. \n بغداد بعد از سقوط رژیم صدام، شاهد قتل و کشتارهای متعدد بود که اوج \nاین کشتارها به سال 2006 میلادی برمی گردد که در آن سال، روزانه به طور \nمیانگین 100 جسد در این شهر یافت می شد. \n پایتخت عراق اکنون روزهای نسبتا آرام خود را می گذراند و ساکنان آن با \nبرگزاری جشن تاسیس شهر محبوب خود امیدوارند که این آرامش و آسایش ادامه \nپیدا کند. \n خاورم 1366**252**2291 \n\n "
} | [
43391,
7582,
2665,
259,
18060,
341,
2858,
40079,
341,
259,
28906,
6395,
341,
3237,
10785,
3037,
766,
32400,
1440,
916,
1576,
10457,
8654,
387,
43391,
7582,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
63075,
4784,
12590,
406,
260,
1193... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
68058,
31902,
43060,
368,
384,
314,
259,
11422,
43060,
286,
300,
2731,
269,
48713,
300,
2731,
259,
87102,
270,
43060,
285,
300,
2731,
259,
20213,
1351,
259,
263,
43060,
468,
37893,
68537,
41683,
2731,
238796,
259,
286,
43060,
331,
240451,... |
{
"phonemize": "dæftære nezɑræte bærʃorɑhɑje extelɑf dær næzærɑbɑd ɡoʃɑjeʃ jɑft................................................. e næzærɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hælle extelɑf. fædʒre si. e ævvælin dæftære nezɑræt bær ʃorɑhɑje hælle extelɑfe ostɑne tehrɑn ruze doʃænbe dær mæsdʒede qæmære boni hɑʃem ejn pærɑntezbæste dær ʃæhrestɑne næzærɑbɑd ɡoʃɑjeʃ jɑft. ræʔise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne næzærɑbɑd dærɑine ɡoʃɑjeʃe in mærkæz ɡoft : bɑɡoʃɑjæʃ in dæftær, fæʔɑlijæte ʃorɑhɑje hælle extelɑf be læhɑze kæmi vækifi sɑmɑndehi xɑhædʃod. \" æbdollɑh keʃɑværz \" æfzud : in dæftær niz ælɑve bær nezɑræt be ʃekɑjɑte mærdomi resideɡi xɑhædkærd. vej tæsrih kærd : tej dosɑle fæʔɑlijæte ʃorɑhɑje hælle extelɑf dær ʃæhrestɑne næzærɑbɑd hodud ʃæst dærsæde hædʒme pærvænde hɑje qæzɑi in ʃæhrestɑn kɑheʃ jɑfte æst. keʃɑværz ɡoft : hæmtʃenin fæʔɑlijæte in ʃorɑhɑ dærkɑheʃ extelɑfɑte xɑnevɑdeɡi nezɑʔhɑje mæhælli væ qomi væ diɡær moʃkelɑte edʒtemɑʔi tæʔsirɡozɑr bude æst. dærɑjen ɑine \" sejjeddʒævɑdæmusujɑn \" be onvɑne mæsʔule dæfætrænzɑræt bærʃorɑhɑje hælle extelɑfe næzærɑbɑd moʔærrefi ʃod. ʃæhrestɑne sædo si hezɑr næfæri næzærɑbɑde dæh ʃoʔbe ʃorɑje hælle extelɑf dɑræd. kɑf slæʃ do nævædoʃeʃ slæʃ pændʒ hezɑro sædo tʃehelohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo se sɑʔæte pɑnzdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": "دفتر نظارت برشوراهای اختلاف در نظرآباد گشایش یافت\n.................................................نظرآباد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/11/86\nداخلی.اجتماعی.حل اختلاف .فجر30. اولین دفتر نظارت بر شوراهای حل اختلاف استان تهران روز دوشنبه در\nمسجد قمر بنی هاشم (ع)در شهرستان نظرآباد گشایش یافت. رییس دادگستری شهرستان نظرآباد درآئین گشایش این مرکز گفت:باگشایش\nاین دفتر،فعالیت شوراهای حل اختلاف به لحاظ کمی وکیفی ساماندهی خواهدشد. \"عبدالله کشاورز\"افزود:این دفتر نیز علاوه بر نظارت به شکایات مردمی\nرسیدگی خواهدکرد. وی تصریح کرد:طی دوسال فعالیت شوراهای حل اختلاف در شهرستان نظرآباد\nحدود60درصد حجم پرونده های قضایی این شهرستان کاهش یافته است. کشاورز گفت:همچنین فعالیت این شوراها درکاهش اختلافات خانوادگی نزاعهای\nمحلی و قومی و دیگر مشکلات اجتماعی تاثیرگذار بوده است. دراین آیین \"سیدجوادموسویان\"به عنوان مسوول دفترنظارت برشوراهای حل\nاختلاف نظرآباد معرفی شد. شهرستان 130 هزار نفری نظرآباد 10 شعبه شورای حل اختلاف دارد.ک/ 2\n96/5147/1547\nشماره 403 ساعت 15:46 تمام\n\n\n "
} | [
259,
39853,
33257,
9187,
1423,
23702,
2791,
21802,
48124,
509,
4660,
188797,
259,
150621,
9001,
259,
14594,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
19491,
188797,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
202001,
270,
19406,
25834,
43060,
202726,
265,
124255,
238796,
723,
43060,
334,
43060,
608,
2121,
2366,
43060,
367,
331,
10787,
22821,
360,
10787,
43060,
316,
43060,
285,
259,
129842,
268,
238796,
43060,
608,
238796,
259,
385,
43060,
2... |
{
"phonemize": "modirkole erʃɑde hormozɡɑn : tolidɑte færhænɡi bɑjæd dær xedmæte ɑmuze hɑje dini bɑʃæd hæʃ bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. monɑsebæt hɑ. modire kolle færhænæk væ erʃɑde eslɑmi hormozɡɑn ɡoft : tolidɑte færhænɡi vɑsɑre færhænɡi dær jek mæmlekæte eslɑmi bɑjæd dærxedmæte ɑmuze hɑje dini vɑxlɑqi dʒɑmeʔe bɑʃæd væ dærvɑqeʔ in tolidɑt be ævɑmele æmr be mæʔruf væ næhj æz monker tæbdil ʃævænd. mohæmmæd dʒæʔfære behdɑde jekʃænbe dær didɑr bɑ dʒæmʔi æz dæste ændærkɑrɑne hejʔæt hɑje æzɑdɑri hormozɡɑn æfzud : tælɑʃe modirɑne færhænɡi dær dʒɑmeʔee eslɑmi væ enqelɑbe irɑn bɑjæd bær eslɑhe rujkærdhɑ væ rævije hɑje qælæt væ tæbliqe hændʒɑrhɑe motemærkez bɑʃæd, zirɑ besjɑri æz moʔzælɑte edʒtemɑʔi væ dærdesærhɑje dʒɑmeʔe, riʃe dærnɑdide ɡereftæne enzebɑte æxlɑqi væ bɑværhɑje dini dɑræd. vej ɡoft : dɑstɑne qæm ænɡize mɑ dær ærse fæʔɑlijæt hɑje færhænɡi væ mæzhæbi æz ɑndʒɑ ɑqɑz mi ʃævæd ke bæʔzi ænɑsor dæste ændærkɑr, xodnæmɑi rɑ be kɑre xɑlesɑne tærdʒih mi dæhænd væ bedʒɑje pæʒuheʃ væ tærrɑhi qɑleb hɑje novin væ fæʔɑlijæte moʔæsser væ eslɑhe ɡærɑjɑne serfæn be kɑrhɑi bærɑje ræfʔe tæklif væ mɑnovre tæbliqɑti ruje mi ɑværænd. bedɑd ɡoft : motemærkez ʃodæne omde fæʔɑlijæt hɑje færhænɡi dær mænɑteqe mærkæzi ʃæhrhɑ, mɑje tæʔæssof æst væ qeflæt æz mæhælɑte hɑʃije ʔi dær derɑz moddæte ziɑn bɑr æst væ edɑlæte hokm mi konæd ke hædʒme qɑbele tævædʒdʒohi æz in fæʔɑlijæt hɑbe rustɑhɑ væmæhæle hɑje hɑʃije ʔi ʃæhrhɑ hedɑjæt ʃævæd, zirɑ tædʒrobe neʃɑn dɑde dærmænɑteqe væmæhælɑte kæm bærxordɑr, æfrɑde mostæʔedi vodʒud dɑrænd ke dær suræte tævædʒdʒoh, roʃd mi konænd væ bɑʔese eftexɑr mi ʃævænd. modirkole færhænæk væ ærʃɑdɑslɑmi hormozɡɑn æfzud : jeki æz rɑhbordhɑ væ bærnɑme hɑje mehværi erʃɑde eslɑmi, ʔerɑʔe xædæmɑt bedune vɑsetee færhænɡi be mæhæle hɑje hɑʃihe neʃin væ rustɑhɑst ke in æmr æz ejde qædir ɑqɑz ʃod væ dær dæhe mæhræm edɑme jɑft. hæft hezɑro sædo nævædopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " مدیرکل ارشاد هرمزگان: تولیدات فرهنگی باید در خدمت آموزه های دینی باشد \n#\nبندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/11/85 \nداخلی.فرهنگی.مناسبت ها. \n مدیر کل فرهنک و ارشاد اسلامی هرمزگان گفت: تولیدات فرهنگی وآثار فرهنگی\nدر یک مملکت اسلامی باید درخدمت آموزه های دینی واخلاقی جامعه باشد و درواقع\nاین تولیدات به عوامل امر به معروف و نهی از منکر تبدیل شوند. \n محمد جعفر بهداد یکشنبه در دیدار با جمعی از دست اندرکاران هیات های \nعزاداری هرمزگان افزود: تلاش مدیران فرهنگی در جامعه اسلامی و انقلاب ایران \nباید بر اصلاح رویکردها و رویه های غلط و تبلیغ هنجارها متمرکز باشد، زیرا \nبسیاری از معضلات اجتماعی و دردسرهای جامعه، ریشه درنادیده گرفتن انضباط \nاخلاقی و باورهای دینی دارد. \n وی گفت: داستان غم انگیز ما در عرصه فعالیت های فرهنگی و مذهبی از آنجا \nآغاز می شود که بعضی عناصر دست اندرکار، خودنمایی را به کار خالصانه ترجیح \nمی دهند و بجای پژوهش و طراحی قالب های نوین و فعالیت موثر و اصلاح گرایانه\nصرفا به کارهایی برای رفع تکلیف و مانور تبلیغاتی روی می آورند. \n بهداد گفت: متمرکز شدن عمده فعالیت های فرهنگی در مناطق مرکزی شهرها، \nمایه تاسف است و غفلت از محلات حاشیه ای در دراز مدت زیان بار است و عدالت \nحکم می کند که حجم قابل توجهی از این فعالیت هابه روستاها ومحله های حاشیه ای\nشهرها هدایت شود، زیرا تجربه نشان داده درمناطق ومحلات کم برخوردار، افراد\nمستعدی وجود دارند که در صورت توجه، رشد می کنند و باعث افتخار می شوند. \n مدیرکل فرهنک و ارشاداسلامی هرمزگان افزود:یکی از راهبردها و برنامه های \nمحوری ارشاد اسلامی، ارایه خدمات بدون واسطه فرهنگی به محله های حاشیه نشین \nو روستاهاست که این امر از عید غدیر آغاز شد و در دهه محرم ادامه یافت. \n7195/667/675 \n\n "
} | [
20673,
16982,
858,
77063,
259,
376,
30829,
19890,
267,
10781,
722,
17890,
406,
259,
6415,
509,
20262,
636,
67394,
376,
1091,
38301,
406,
6024,
387,
19206,
841,
40061,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
34672,
5602,
10760,
406,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
453,
238796,
43060,
368,
8012,
10951,
129842,
43060,
272,
259,
267,
288,
27075,
43060,
346,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
330,
43060,
385,
2731,
285,
331,
10787,
2562,
285,
125978,
346,
259,
43060,
18434,
265,
382,
4... |
{
"phonemize": "« dɑrin hæmze » diɡær dær irɑn ʃenɑxte ʃode æst. u bɑ « ketɑbe qɑnun » miri be sinæmɑje irɑn moʔærrefi ʃod væ bæʔd hæm film hɑje « ʃekɑrtʃi ʃænbe » væ « siose ruz » rɑ bɑzi kærd væ hɑlɑ hæm dær poroʒe « fereʃteɡɑne qæssɑb » ifɑɡære næqʃ æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, « dʒæhɑn » be næql æz ɑvini film, neveʃt : in bɑziɡære zæne lobnɑni ælæsl bɑ bɑzi dær in filmhɑ kɑrnɑmee porbɑri dær sinæmɑje irɑn æz xod be dʒɑ ɡozɑʃte æst, filme hɑi ke dær irɑn bærtʃæsbe ærzeʃi xorde væ dær sinæmɑje enqelɑbi irɑn qɑbele tæʔrif hæstænd. æmmɑ dær in bejn filmi be kɑrɡærdɑni « dɑnijel ɑræbid » dær dʒæʃnvɑre filme lukɑrnu be næmɑjeʃ dærɑmæd ke bɑ særo sedɑje ziɑde ræsɑnehɑje sæhijunisti hæmrɑh bud. « hotele bejrut » ke sɑle do hezɑro o jɑzdæh milɑdi dær lobnɑn sɑxte ʃod hitʃ væqt edʒɑze ekrɑn dær in keʃvære pejdɑ nækærd tʃerɑ ke ɡofte miʃod dær ɑn be terore ræfiq hæriri eʃɑre ʃode æst. særo sedɑje ræsɑnehɑje qærbi væ sæhijunisti æz in bɑb bud ke xɑnom « dɑrin hæmze », hæmɑn bɑziɡære filmhɑje ærzeʃi sinæmɑje irɑn dær « hotele bejrut » be ifɑje næqʃ pærdɑxte æst. « hæmze » dær in film ke bɑ hemɑjæte kompɑnihɑje sæhijunisti væ tævæssote jek ʃæbækee færɑnsævi sɑxte ʃode æst næqʃe jek xɑnænde rɑ bɑzi mikonæd. sæhnehɑje mostæhdʒæni ke dær « hotele bejrut » be næmɑjeʃ dærɑmæd væ « dɑrin hæmze » niz jek pɑj æsli in sæhnehɑ moʔærrefi ʃod ehsɑsɑte binændeɡɑn rɑ bærænɡixt binændeɡɑni ke tʃe dær irɑn u rɑ mi ʃenɑxtænd væ tʃe dær sinæmɑje lobnɑn. in ettefɑqe dærhɑli rox dɑd ke æfkɑræʔmumi montæzere pɑsoxɡui vej budænd tɑ inke ræmezɑne sɑle do hezɑro o dævɑzdæh mosɑhebei tævæssote xæbærɡozɑri æræbe zæbɑn « nuræt » bɑ dɑrin hæmzee montæʃer ʃod. dær in mosɑhebe hæmze tæmɑm sæhnehɑje mostæhdʒæn film rɑ tækzib kærd. ɡærtʃe in mosɑhebe hæmzee tɑkonun tævæssote ræsɑnehɑje dɑxeli bɑjkute xæbæri ʃod væ bɑ sokut ɡozæʃt æmmɑ in bɑziɡær tæmɑm mɑdʒærɑje \" hotele bejrut \" rɑ dær tʃɑhɑr pɑrɑɡerɑf tæʔrif mikonæd. mætne kɑmel tærdʒome ʃode in mosɑhebe ke montæʃer ʃode dær edɑme mi ɑjæd mætne æsli nurætpærɑntezbæste : hæmze ɡofte ke ɑn sæhne hɑ rɑ bdobllerh bɑziɡære færɑnsævi be dʒɑj u bɑzi kærde æst. dɑrin edɑme mi dæhæd ke be ɑdɑb væ rosume jek doxtære æræbe moteʔæhhed æst væ qæbul nemikonæd ke bɑ sæhne hɑje zeʃt be tæhrike moxɑtæbɑne æræb bepærdɑzæd væ næsæbte be ɑn sæhnehɑ eʔlɑme bi ɡonɑhi mi konæd. u æfzude æst : dær hɑle hɑzer xodæm be xɑtere vodʒude ɑn sæhnehɑe ʃærmænde hæstæm æmmɑ modire qærɑrdɑdæm dɑnijel ɑbrid pærɑntezbæste bærɑje inke mæn motezærrer næʃævæm piʃnæhɑd dɑd be dʒɑj fæsxe qærɑrdɑd be dʒɑj mæn xɑnome bdobllerh bɑzi konæd. dær in film \" dɑrin hæmze \" næqʃe zæni rɑ dɑræd ke dotʃɑre moʃkelɑte nɑʃi æz dʒodɑi æz hæmsær ʃode. u bɑ mærdi færɑnsævi ɑʃnɑ væ dærnæhɑjæt motevædʒdʒe mi ʃævæd ke mærd bærɑje sɑzemɑne dʒɑsusi esrɑʔil musɑd pærɑntezbæste kɑr mikærde væ dær næhɑjæt æz ezdevɑdʒ bɑ ɑn mærd, sære bɑz mizænæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\n«دارین حمزه» دیگر در ایران شناخته شده است. او با «کتاب قانون» میری به سینمای ایران معرفی شد و بعد هم فیلم های «شکارچی شنبه» و «33 روز» را بازی کرد و حالا هم در پروژه «فرشتگان قصاب» ایفاگر نقش است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا،«جهان» به نقل از آوینی فیلم،نوشت: این بازیگر زن لبنانی الاصل با بازی در این فیلمها کارنامه پرباری در سینمای ایران از خود به جا گذاشته است، فیلم هایی که در ایران برچسب ارزشی خورده و در سینمای انقلابی ایران قابل تعریف هستند.\n\n\n\nاما در این بین فیلمی به کارگردانی «دانیل آربید» در جشنواره فیلم لوکارنو به نمایش درآمد که با سر و صدای زیاد رسانههای صهیونیستی همراه بود. «هتل بیروت» که سال 2011 میلادی در لبنان ساخته شد هیچ وقت اجازه اکران در این کشور پیدا نکرد چرا که گفته میشد در آن به ترور رفیق حریری اشاره شده است.\n\n\n\nسر و صدای رسانههای غربی و صهیونیستی از این باب بود که خانم «دارین حمزه»، همان بازیگر فیلمهای ارزشی سینمای ایران در «هتل بیروت» به ایفای نقش پرداخته است. «حمزه» در این فیلم که با حمایت کمپانیهای صهیونیستی و توسط یک شبکه فرانسوی ساخته شده است نقش یک خواننده را بازی میکند.\n\n\n\nصحنههای مستهجنی که در «هتل بیروت» به نمایش درآمد و «دارین حمزه» نیز یک پای اصلی این صحنهها معرفی شد احساسات بینندگان را برانگیخت؛ بینندگانی که چه در ایران او را می شناختند و چه در سینمای لبنان.\n\n\n\nاین اتفاق درحالی رخ داد که افکارعمومی منتظر پاسخگویی وی بودند تا اینکه رمضان سال 2012 مصاحبهای توسط خبرگزاری عرب زبان «نورت» با دارین حمزه منتشر شد. در این مصاحبه حمزه تمام صحنههای مستهجن فیلم را تکذیب کرد.\n\n\n\nگرچه این مصاحبه حمزه تاکنون توسط رسانههای داخلی بایکوت خبری شد و با سکوت گذشت اما این بازیگر تمام ماجرای \"هتل بیروت\" را در چهار پاراگراف تعریف میکند.\n\n\n\n متن کامل ترجمه شده این مصاحبه که منتشر شده در ادامه می آید (متن اصلی نورت):\n\n\n\nحمزه گفته که آن صحنه ها را bdobllerh بازیگر فرانسوی به جای او بازی کرده است.\n\n\n\n دارین ادامه می دهد که به آداب و رسوم یک دختر عرب متعهد است و قبول نمیکند که با صحنه های زشت به تحریک مخاطبان عرب بپردازد و نسبت به آن صحنهها اعلام بیگناهی می کند.\n\n\n\nاو افزوده است:در حال حاضر خودم به خاطر وجود آن صحنهها شرمنده هستم اما مدیر قراردادم (دانیل آبرید) برای اینکه من متضرر نشوم پیشنهاد داد به جای فسخ قرارداد به جای من خانم bdobllerh بازی کند.\n\n\n\nدر این فیلم\"دارین حمزه\" نقش زنی را دارد که دچار مشکلات ناشی از جدایی از همسر شده. او با مردی فرانسوی آشنا و درنهایت متوجه می شود که مرد برای سازمان جاسوسی اسرائیل(موساد) کار میکرده و در نهایت از ازدواج با آن مرد، سر باز میزند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
404,
9503,
586,
21809,
16557,
436,
7146,
509,
4379,
259,
48063,
376,
2801,
950,
260,
1081,
768,
404,
178404,
11224,
436,
259,
66944,
554,
4744,
137721,
4379,
259,
34678,
3164,
341,
2720,
1373,
10223,
1091,
404,
1440,
7288,
25722,
259,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
404,
331,
43060,
2280,
28466,
282,
1043,
618,
301,
129842,
10787,
331,
10787,
619,
43060,
272,
259,
238796,
278,
43060,
329,
346,
259,
238796,
26184,
259,
124353,
260,
259,
273,
330,
43060,
404,
45306,
43060,
811,
1911,
43060,
8961,
618,
... |
{
"phonemize": "fæthollɑh dæhækrædi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste e mæntæqe xuzestɑn onvɑnkærd : væzʔijæt ɑːværæd ɑb dær hoze kɑrun ʃeʃ miljɑrd væ sisædo bistohæft milijun metr mokæʔʔæb æst væ hoze dez nize se miljɑrd væ hæʃtsædo hæftɑdohæʃt milijun metre mokæʔʔæb mibɑʃæd. vej edɑmedɑd : mædʒmuʔ ɑːværæd ɑbe do hoze kɑrun væ dez ke kɑrune bozorɡ æst, dæh miljɑrd væ divisto pændʒ milijun metr mokæʔʔæb æst. moʔɑvene hefɑzæt væ bæhrebærdɑri æz mænɑbeʔe ɑbie sɑzemɑne ɑb væ bærqe xuzestɑn bæjɑnkærd : hoze kærxe, do miljɑrd væ hæftɑdojek milijun metr mokæʔʔæb ɑːværæd ɑb dɑʃte æst. hæmtʃenin ɑːværæd ɑbe sæde mɑrun, jeke miljɑrd væ siotʃɑhɑr milijun metre mokæʔʔæb mibɑʃæd. dæhækrædi bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe kollijeje hozehɑjee ɑbie ostɑne næsæbte be sɑlhɑjee normɑle xɑterneʃɑnkærd : hoze kɑrune hæftɑdodo dærsæd, deze ʃæst dærsæd, kærxee tʃehelotʃɑhɑr dærsæd væ mɑrune hæftɑdose dærsæde næsæbte be sɑlhɑjee normɑl æfzɑjeʃ ɑːværæd ɑb rɑ neʃɑn midæhænd. vej jɑdɑværʃæd : mædʒmuʔ ɑːværæd ɑbe kolle hozehɑjee ɑbie ostɑne bistojek dærsæd dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃ væ siohæʃt dærsæde næsæbte be miɑnɡine ɑmɑri kɑheʃe jɑfte æst. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o bistoʃeʃ",
"text": "فتحالله دهكردي در گفتوگو با خبرنگار اقتصادي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) ـ منطقه خوزستان ـ عنوانكرد: وضعيت آورد آب در حوزه كارون 6 ميليارد و 327 ميليون متر مكعب است و حوزه دز نيز سه ميليارد و 878 ميليون متر مكعب ميباشد.وي ادامهداد: مجموع آورد آب دو حوزه كارون و دز كه كارون بزرگ است، 10 ميليارد و 205 ميليون متر مكعب است. معاون حفاظت و بهرهبرداري از منابع آبي سازمان آب و برق خوزستان بيانكرد: حوزه كرخه، 2 ميليارد و 71 ميليون متر مكعب آورد آب داشته است. همچنين آورد آب سد مارون، يك ميليارد و 34 ميليون متر مكعب ميباشد.دهكردي با اشاره به افزايش كليه حوزههاي آبي استان نسبت به سالهاي نرمال خاطرنشانكرد: حوزه كارون 72 درصد، دز 60 درصد، كرخه 44 درصد و مارون 73 درصد نسبت به سالهاي نرمال افزايش آورد آب را نشان ميدهند.وي يادآورشد: مجموع آورد آب كل حوزههاي آبي استان 21 درصد در مقايسه با سال گذشته افزايش و 38 درصد نسبت به ميانگين آماري كاهش يافته است.كدخبرنگار: 17026"
} | [
259,
15433,
2383,
4454,
147343,
477,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
63815,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
2218,
259,
8179,
376,
7412,
1538,
5322,
259,
2218,
259,
7516,
37100,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
80959,
135262,
280,
43060,
334,
331,
2731,
106992,
52828,
720,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
2824,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
606... |
{
"phonemize": "dʒælæsee emruz mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ke mohemtærin dæsture ɑn entexɑbɑt æʔzɑje hejʔæte ræise dær sɑle dovvom fæʔɑlijæte mædʒlese dæhom bud hævɑʃi tʃænd be xod did ke be ʃærhe zir æst : piʃ æz vorude mædʒles be dæsture entexɑbɑte æʔzɑje hejʔæte ræise be ellæte tæræddode næmɑjændeɡɑn dær mjɑne sændælihɑ væ tædɑvome rɑjzænihɑ væ lɑbie kærdænhɑjeʃɑn, mædʒlese tʃænd dæqiqei moʔættæl ʃod ke æli lɑridʒɑni ræise mædʒles bɑ tæzækorɑte mokærrære xod æz næmɑjændeɡɑn xɑst tɑ be sændælihɑjeʃɑn bɑzɡærdænd tɑ betævɑn bærɡæhhɑje ræʔjɡiri rɑ mjɑne ɑnhɑ toziʔ kærd. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi henɡɑme qerɑʔæte æsɑmi kɑndidɑhɑje dæbiri hejʔæte ræise, færide olɑde qobɑd næmɑjænde tehrɑn rɑ eʃtebɑhæn bɑ onvɑne « ɑqɑ » qerɑʔæt kærd. pæs æz eʔlɑme æsɑmi nɑmzædhɑje dæbiri dær hejʔæte ræise dær mærhælee ævvæl be nɑɡɑh tʃænd tæn æz æʔzɑje ferɑksijone omide nɑme æliæsqære jusefneʒɑd rɑ niz færiɑd zædænd, æmmɑ mohæmmædrezɑ ɑref dæbire ferɑksijon bɑ eʃɑre sær eʔlɑm kærd ke jusefneʒɑd kɑndidɑ næʃævæd væ bɑ inke xod vej niz mɑjel be ozvijæte modʒæddæd dær hejʔæte ræise næbud æmmɑ bɑ pɑfeʃɑri tʃænd ozvi ferɑksijone omid, kɑndidɑturi xod rɑ eʔlɑm kærd. e piʃ æz eʔlɑme dæbirɑne montæxæbe hejʔæte ræise tʃænd tæn æz æʔzɑje ferɑksijone omid be hæmrɑh kɑzeme dʒælɑli væ niz æliæsqære jusefneʒɑd be dure sændæli mohæmmædrezɑ ɑref hælqe zæde væ dærbɑre nɑhæmɑhænɡi piʃ ɑmæde dær morede kɑndidɑturi in næmɑjænde dʒæhæte ozvjæt dær hejʔæte ræise be ʃeddæte dʒer væ bæhs mikærdænd bæhse do tæræf mjɑne ɑref væ jusefneʒɑd be qædri bɑlɑ ɡerefte bud ke dæbire ferɑksijone omid dæste xod rɑ bɑlɑ miɑværd væ bɑ eʃɑre be jusefneʒɑde qɑteʔɑne onvɑn mikærd ke be ʃomɑ ɡoftæm kɑndidɑ næʃævid. piʃ væ pæs æz eʔlɑme nætɑjedʒe ɑrɑje nævɑbe ræise mædʒles, mæsʔude pezeʃkiɑn væ æli motæhhæri be hæmrɑh eddei æz ferɑksijone omid ke fɑteme hosejni doxtære sæfdære hosejni modire nodʒumibeɡire dolæte jɑzdæhom niz dær mjɑne ɑnhɑ bud be sæmte dʒɑjɡɑh xæbærneɡɑrɑn væ ækɑsɑnɑmædænd væ bɑ neʃɑn dɑdæne ælɑmæte piruzi æks jɑdɡɑri ɡereftænd. in hærekæt ke bærɑje læhæzɑti modʒebe særo sedɑ væ pært ʃodæne hævɑshɑje næmɑjændeɡɑn be sæmte entehɑje sæhn ʃode bud bɑ tæzækore lɑridʒɑni rubæhru ʃod væ vej tæsrih kærd in kɑr dʒelvee xubi nædɑræd væ dorost hæm nist. bɑ vodʒude tæzækore ræise mædʒles bɑre diɡær væ pæs æz tʃænd dæqiqe hælqe æʔzɑje ferɑksijone omid be hæmrɑh qolɑmæli dʒæʔfærzɑde be dure æli motæhhæri væ mæsʔude pezeʃkiɑne do nɑjeb ræise montæxæbe mædʒles dær entehɑje sæf væ dʒoloje xæbærneɡɑrɑn væ ækɑsɑn tæʃkil ʃod ke be ellæte særosedɑi ke idʒɑd kærdænd bɑre diɡær æli lɑridʒɑni be ɑn hæm tæzækor dɑd væ bɑ eʃɑre be inke in ɡune kɑrhɑ xælɑfe ɑinnɑme mædʒles æst æz in qodde xɑst sokut rɑ ræʔɑjæt konænd.",
"text": "جلسه امروز مجلس شورای اسلامی که مهمترین دستور آن انتخابات اعضای هیأت رئیسه در سال دوم فعالیت مجلس دهم بود حواشی چند به خود دید که به شرح زیر است:- پیش از ورود مجلس به دستور انتخابات اعضای هیأت رئیسه به علت تردد نمایندگان در میان صندلیها و تداوم رایزنیها و لابی کردنهایشان، مجلس چند دقیقهای معطل شد که علی لاریجانی رئیس مجلس با تذکرات مکرر خود از نمایندگان خواست تا به صندلیهایشان بازگردند تا بتوان برگههای رأیگیری را میان آنها توزیع کرد.- رئیس مجلس شورای اسلامی هنگام قرائت اسامی کاندیداهای دبیری هیأت رئیسه، فریده اولاد قباد نماینده تهران را اشتباهاً با عنوان «آقا» قرائت کرد.- پس از اعلام اسامی نامزدهای دبیری در هیأت رئیسه در مرحله اول به ناگاه چند تن از اعضای فراکسیون امید نام علیاصغر یوسفنژاد را نیز فریاد زدند، اما محمدرضا عارف دبیر فراکسیون با اشاره سر اعلام کرد که یوسفنژاد کاندیدا نشود و با اینکه خود وی نیز مایل به عضویت مجدد در هیأت رئیسه نبود اما با پافشاری چند عضو فراکسیون امید، کاندیداتوری خود را اعلام کرد. - پیش از اعلام دبیران منتخب هیأت رئیسه چند تن از اعضای فراکسیون امید به همراه کاظم جلالی و نیز علیاصغر یوسفنژاد به دور صندلی محمدرضا عارف حلقه زده و درباره ناهماهنگی پیش آمده در مورد کاندیداتوری این نماینده جهت عضویت در هیأت رئیسه به شدت جر و بحث میکردند؛ بحث دو طرف میان عارف و یوسفنژاد به قدری بالا گرفته بود که دبیر فراکسیون امید دست خود را بالا میآورد و با اشاره به یوسفنژاد قاطعانه عنوان میکرد که به شما گفتم کاندیدا نشوید.- پیش و پس از اعلام نتایج آرای نواب رئیس مجلس، مسعود پزشکیان و علی مطهری به همراه عدهای از فراکسیون امید که فاطمه حسینی دختر صفدر حسینی مدیر نجومیبگیر دولت یازدهم نیز در میان آنها بود به سمت جایگاه خبرنگاران و عکاسان آمدند و با نشان دادن علامت پیروزی عکس یادگاری گرفتند.- این حرکت که برای لحظاتی موجب سر و صدا و پرت شدن حواسهای نمایندگان به سمت انتهای صحن شده بود با تذکر لاریجانی روبهرو شد و وی تصریح کرد این کار جلوه خوبی ندارد و درست هم نیست. - با وجود تذکر رئیس مجلس بار دیگر و پس از چند دقیقه حلقه اعضای فراکسیون امید به همراه غلامعلی جعفرزاده به دور علی مطهری و مسعود پزشکیان دو نایب رئیس منتخب مجلس در انتهای صف و جلوی خبرنگاران و عکاسان تشکیل شد که به علت سروصدایی که ایجاد کردند بار دیگر علی لاریجانی به آن هم تذکر داد و با اشاره به اینکه این گونه کارها خلاف آییننامه مجلس است از این عده خواست سکوت را رعایت کنند."
} | [
259,
25892,
376,
259,
18476,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
934,
11691,
11836,
259,
37097,
1512,
259,
20266,
12607,
28270,
10159,
30857,
259,
169563,
12231,
509,
3037,
22837,
12068,
1845,
259,
9898,
259,
35618,
3418,
58401,
13476,
11815... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
2731,
144503,
265,
265,
724,
41459,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
513,
35325,
470,
270,
10787,
348,
331,
124353,
2568,
259,
43060,
272,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
270,... |
{
"phonemize": "« næd pærɑjes » soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑe hærɡune dæstjɑbi be tævɑfoq bɑ irɑn dærbɑre tæbɑdole zendɑniɑn rɑ ræd kærd. pærɑjese ezɑfe kærd : « ɡozɑreʃhɑ dær in bɑre ke tævɑfoqe tæbɑdole zendɑniɑn bɑ irɑn pærɑntezbæste hɑsel ʃode, sæhih nist. sɑʔæti piʃ bud ke mænɑbeʔe ɑɡɑh irɑni be ʃæbæke ælmæjɑdin ɡoftænd ke tej tævɑfoqɑte æxir bɑ ɑmrikɑ, in keʃvær qæsd dɑræd be zudi zemne pærdɑxte hæft miljɑrd dolɑr æz dɑrɑihɑje boluke ʃode irɑn, tʃɑhɑr ʃæhrvænde irɑni zendɑni dær xɑke xod rɑ niz ɑzɑd konæd. dær moqɑbel niz irɑn qærɑr æst tʃɑhɑr zendɑni ɑmrikɑi ke be dʒorme dʒɑsusi bærɑje sɑzemɑnhɑje ettelɑʔɑti qærbi dær zendɑn be sær mibærænd rɑ ɑzɑd konæd. ælmæjɑdin be næql æz in mænɑbeʔ neveʃt ke dolæt dʒuj bɑjædæn tælɑʃ mikærd tɑ mɑneʔe pærdɑxte hærɡune mæblæqi æz æmvɑle mosɑdere ʃædæhæʃbæke ælmæjɑdin hæmtʃenin be næql æz mænɑbeʔe irɑni xæbær dɑd ke mozɑkerɑte æmnijæti mjɑne irɑn væ enɡelis ændʒɑm ɡerefte væ dolæte lændæn be zudi tʃɑhɑrsæd milijun pond æz dɑrɑihɑje mosɑdere ʃode irɑn rɑ ɑzɑd xɑhæd kærd væ dær moqɑbel niz « nɑzænin zɑqeri » ke be ellæte dʒɑsusi bærɑje sɑzemɑne ettelɑʔɑte enɡelis modʒrem ʃenɑxte ʃode æst, ɑzɑd xɑhæd ʃod. væ mæsɑfeti vodʒud dɑræd ke bɑjæd tej ʃævæd tɑ æz mævɑneʔ obur konim. vej hæmtʃenin ɡoft : « diplomɑthɑje mɑ dær hæftehɑje ɑjænde bærɑje bɑzɡæʃte moteqɑbele tævɑfoq be kɑre xod edɑme mi dæhænd ».",
"text": " «ند پرایس» سخنگوی وزارت خارجه آمریکا هرگونه دستیابی به توافق با ایران درباره تبادل زندانیان را رد کرد.پرایس اضافه کرد: «گزارشها در این باره که توافق تبادل زندانیان (با ایران) حاصل شده، صحیح نیست. ساعتی پیش بود که منابع آگاه ایرانی به شبکه المیادین گفتند که طی توافقات اخیر با آمریکا، این کشور قصد دارد به زودی ضمن پرداخت هفت میلیارد دلار از داراییهای بلوکه شده ایران، چهار شهروند ایرانی زندانی در خاک خود را نیز آزاد کند.در مقابل نیز ایران قرار است چهار زندانی آمریکایی که به جرم جاسوسی برای سازمانهای اطلاعاتی غربی در زندان به سر میبرند را آزاد کند.المیادین به نقل از این منابع نوشت که دولت جو بایدن تلاش میکرد تا مانع پرداخت هرگونه مبلغی از اموال مصادره شدهشبکه المیادین همچنین به نقل از منابع ایرانی خبر داد که مذاکرات امنیتی میان ایران و انگلیس انجام گرفته و دولت لندن به زودی ۴۰۰ میلیون پوند از داراییهای مصادره شده ایران را آزاد خواهد کرد و در مقابل نیز «نازنین زاغری» که به علت جاسوسی برای سازمان اطلاعات انگلیس مجرم شناخته شده است، آزاد خواهد شد. و مسافتی وجود دارد که باید طی شود تا از موانع عبور کنیم. وی همچنین گفت: «دیپلماتهای ما در هفتههای آینده برای بازگشت متقابل توافق به کار خود ادامه می دهند»."
} | [
404,
1832,
1197,
193246,
436,
19220,
586,
41994,
341,
20917,
12590,
376,
20202,
4538,
20450,
5311,
26732,
554,
766,
24110,
768,
4379,
509,
14136,
7558,
80795,
47536,
142226,
916,
15970,
3716,
260,
225067,
11618,
259,
45570,
16858,
3716,
267... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
404,
22821,
285,
421,
10787,
43060,
5170,
618,
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
3955,
43060,
202726,
265,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
265,
28466,
286,
129842,
2034,
331,
124353,
385,
43060,
1873,
39... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.