translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "æbolfæzle æbutorɑbi næmɑjænde mærdome nædʒæfɑbɑd bɑ eʃɑre be ezhɑrɑte æxire næmɑjænde mærdome tehrɑn dærbɑre qozɑt ɡoft : ezhɑrɑte vej tohin be qozɑt væ næʃre ækɑzib bud. vej æfzud : bænde be onvɑne jek qɑzi be næmɑjændeɡi æz ɑnhɑ væ dær dʒæhæte hemɑjæt æz dʒɑmeʔe qozɑt æz vej be hejʔæte nezɑræt bær ræftɑre næmɑjændeɡɑn ʃekɑjæt kærde væ ruz jekʃænbe tʃɑhɑrdæh mordɑd pærɑntezbæste ʃekɑjæte xod rɑ be suræte kotobi be in hejʔæt erɑʔe dɑdæm. næmɑjænde mærdome nædʒæfɑbɑd dær mædʒles tæsrih kærd : æz entezɑr dɑræm ke be tohinhɑ væ ettehɑmɑte vej næsæbte be qozɑt resideɡi kærde væ æz hæqqe qozɑt defɑʔ konæd. be ɡozɑreʃe tæsnim, mæhmude sɑdeqi næmɑjænde tehrɑn jekʃænbe tʃɑhɑrdæh mordɑd pærɑntezbæste dær sæhne ælæni pɑrlemɑn dær dʒærijɑne soɑl æz væzire eqtesɑd, ɡoft : hæme dɑd mizænim ke tʃerɑ qovee qæzɑije bɑ motexællefin bærxord nemikonæd ɑiɑ qɑzi ke mɑle mærdom rɑ be xorde u midæhænd, mitævɑnæd bɑ fesɑd mobɑreze konæd? bærɑje qozɑt væ qovee qæzɑije ehterɑme qɑʔel hæstæm æmmɑ tʃerɑ mævɑzine ʃærʔi ræʔɑjæt nemiʃævæd. ezhɑrɑte mæhmude sɑdeqi ke bɑ eʔterɑze teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑne movɑdʒeh ʃod, bærɑje læhæzɑti bɑʔese qætʔe notqe vej ʃod væ mæsʔude pezeʃkiɑn nɑjebræise mædʒles xætɑb be sɑdeqi ɡoft : ʃomɑ mitævɑnid soʔɑl beporsid æmɑ næsæbte dɑdæne in hærfhɑ be kolle qozɑt, dorost nist.",
"text": "ابوالفضل ابوترابی نماینده مردم نجفآباد با اشاره به اظهارات اخیر نماینده مردم تهران درباره قضات گفت: اظهارات وی توهین به قضات و نشر اکاذیب بود.وی افزود: بنده به عنوان یک قاضی به نمایندگی از آنها و در جهت حمایت از جامعه قضات از وی به هیئت نظارت بر رفتار نمایندگان شکایت کرده و روز (یکشنبه 14مرداد) شکایت خود را به صورت کتبی به این هیئت ارائه دادم.نماینده مردم نجفآباد در مجلس تصریح کرد: از انتظار دارم که به توهینها و اتهامات وی نسبت به قضات رسیدگی کرده و از حق قضات دفاع کند. به گزارش تسنیم، محمود صادقی نماینده تهران (یکشنبه 14 مرداد) در صحن علنی پارلمان در جریان سوال از وزیر اقتصاد، گفت: همه داد میزنیم که چرا قوه قضائیه با متخلفین برخورد نمیکند؛ آیا قاضی که مال مردم را به خورد او میدهند، میتواند با فساد مبارزه کند؟ برای قضات و قوه قضائیه احترام قائل هستم اما چرا موازین شرعی رعایت نمیشود.اظهارات محمود صادقی که با اعتراض تعدادی از نمایندگان مواجه شد، برای لحظاتی باعث قطع نطق وی شد و مسعود پزشکیان- نایبرئیس مجلس- خطاب به صادقی گفت: شما میتوانید سؤال بپرسید امّا نسبت دادن این حرفها به کل قضات، درست نیست."
} | [
30436,
1463,
8563,
30436,
171726,
406,
14441,
3210,
7563,
633,
22788,
1686,
19582,
768,
8403,
4530,
554,
259,
8884,
376,
14204,
858,
19124,
14441,
3210,
7563,
633,
11346,
509,
14136,
259,
32802,
722,
5021,
267,
259,
8884,
376,
14204,
4424... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
8087,
367,
2731,
109878,
259,
2731,
5826,
723,
43060,
1873,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
326,
10787,
91899,
22821,
285,
240451,
202001,
43060,
316,
43060,
285,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
2523,
334,
43... |
{
"phonemize": "hæʃ zɑbol, irnɑ : bistopændʒ mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ hivdæh oktobre do hezɑro o jek be ɡofte mænɑbeʔe æfqɑni, bɑ tulɑni ʃodæne hæmælɑte ɑmrikɑ be æfqɑnestɑn, qɑtʃɑqe ensɑn æz ɑn keʃvær be dɑxele xɑke irɑn æfzɑjeʃ jɑfte æst. mænɑbeʔe vɑbæste be modʒɑhedine æfqɑn ke xɑstænd nɑmeʃɑn zekr næʃævæd, ruze tʃɑhɑrʃænbe be irnɑ ɡoftænd : dær hær ʃæbɑne ruz, biʃ æz ʃæst næfær æfqɑni æz tæriqe mærze zɑbol dær ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn dær dʒonube ʃærqe irɑn pærɑntezbæste vɑrede xɑke irɑn mi ʃævænd. tʃænd tæn æz mohɑdʒerine æfqɑni ke be tore qejremodʒɑz vɑrede xɑke irɑn ʃode budænd hæm be xæbærneɡɑre mɑ ɡoftænd : qɑtʃɑqtʃijɑne ensɑn bɑbæte enteqɑle hær næfær mohɑdʒer æz dɑxele æfqɑnestɑn be xosuse ʃæhre zærændʒe mærkæze sɑbeqe ostɑne nimruz be zɑbol, jek milijun riɑl dærjɑft mi konænd. hæʃtsædo ʃeʃ",
"text": "\n#\nزابل ، ایرنا: 25 مهر 1380 برابر با 17 اکتبر 2001 \n به گفته منابع افغانی ، با طولانی شدن حملات آمریکا به افغانستان ، قاچاق\nانسان از آن کشور به داخل خاک ایران افزایش یافته است. \n منابع وابسته به مجاهدین افغان که خواستند نامشان ذکر نشود ، روز \nچهارشنبه به ایرنا گفتند : در هر شبانه روز ، بیش از 60 نفر افغانی از \nطریق مرز زابل ( در استان سیستان و بلوچستان در جنوب شرق ایران ) وارد \nخاک ایران می شوند. \n چند تن از مهاجرین افغانی که به طور غیرمجاز وارد خاک ایران شده بودند \nهم به خبرنگار ما گفتند : قاچاقچیان انسان بابت انتقال هر نفر مهاجر از \nداخل افغانستان به خصوص شهر زرنج مرکز سابق استان نیمروز به زابل ، یک \nمیلیون ریال دریافت می کنند. \n 806 \n\n "
} | [
387,
34621,
8091,
259,
343,
1997,
61066,
267,
877,
18934,
259,
135985,
259,
28143,
768,
911,
11809,
99581,
6003,
554,
5021,
376,
556,
13036,
20811,
406,
259,
343,
768,
259,
22838,
7244,
16905,
1240,
41692,
20202,
554,
259,
10557,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
397,
43060,
8087,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
1581,
1332,
79017,
240451,
3667,
265,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
137750,
285,
2731,
... |
{
"phonemize": "xæbærɡozɑri færɑnse, ruznɑme vɑʃænɡton post ɡozɑreʃ kærd, ɑlækæs izɑr, væzire behdɑʃt væ xædæmɑte ensɑni ɑmrikɑ dær ebtedɑje mɑh ʒɑnvije æz suj rɑbert rædfild, modire mærkæze kontorol væ piʃɡiri bimɑri ɑmrikɑ dær dʒærijɑne tæhdide mærbut be in virus ke dær ɑn zæmɑn dær hɑle ɡostæreʃ dær ʃæhre vueɑn tʃin bud qærɑr ɡereft. be neveʃte vɑʃænɡtonpost, izɑr pæs æz ɑn dær in xosus be kɑxsefid extɑr dɑde væ ɡozɑreʃi rɑ niz bærɑje ʃorɑje æmnijæte melli ɑmrikɑ neveʃt. hæmtʃenin be neveʃte hærdo ruznɑme vɑʃænɡton pæsto nijojork tɑjmz, izɑre næxostin bɑre donɑld terɑmp rɑ dær tɑrixe hidʒdæh ʒɑnvije zæmɑni ke dær mæhæle eqɑmætɡɑhe tæfrihiæʃ dær feloridɑe mosum be mɑrɑlɑɡu be sær mibæræd æz tæhdide in viruse mottæleʔ sɑxt. nijojorktɑjmz tæsrih kærd ke izɑr dær edɑme dær tɑrixe si ʒɑnvije bɑre diɡær ræise dʒomhure ɑmrikɑ rɑ dær dʒærijɑne tæhdide mærbut be in virus qærɑr dɑde væ in bɑr be u extɑr dɑd ke in viruse potɑnsijele tæbdil ʃodæn be jek bimɑri hæme ɡir rɑ dɑræd. bɑ in hɑl bær tebqee in ɡozɑreʃ terɑmpe zɑheræn be izɑr ɡofte æst ke næsæbte be in tæhdide biʃ æz hæd eqrɑq mikonæd. ruz bæʔd ræisdʒomhure ɑmrikɑ mæhdudijæthɑje mosɑferæti æz tʃin be keʃværæʃ rɑ eʔlɑm kærd. hæmtʃenin ævvælin morede ebtelɑ be viruse kuvide nuzdæh dær ɑmrikɑe jɑzdæh ruz qæbl æz ɑn ɡozɑreʃ ʃode bud. dolæte ɑmrikɑ dær tule mɑh fevrije tælɑʃhɑje mozɑʔæfi rɑ be hædæfe pɑsox dɑdæn be bohrɑne ʃojuʔe in virus dær piʃ ɡereft. izɑr ɡoft dolæte ɑmrikɑ dær hɑle idʒɑde jek sistem \" nezɑræt \" dær tʃændin ʃæhre in keʃvær bude tɑ ʃojuʔe virus rɑ rædɡiri kærde væ dær ejn hɑl ettelɑʔɑte lɑzem bærɑje piʃ bini kɑnunhɑje bimɑri rɑ dær extijɑre kɑrʃenɑsɑn qærɑr dæhæd bɑ in hɑl in færɑjænd bɑ tʃænd hæfte tæxir suræt ɡereft. donɑld terɑmpe særændʒɑm dær tɑrixe sizdæh mɑrse kærunɑviruse dʒædid rɑ ke hɑlɑ bærtʃæsbe jek hæme ɡiri dʒæhɑni rɑ æz suj sɑzemɑne behdɑʃte dʒæhɑni pejdɑ kærde bud jek væzʔijæte ezterɑri melli dær ɑmrikɑ eʔlɑm kærd. pæs æz ɑn kɑxe sefid særiʔæn tosijehɑje mærbut be tærhe fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi rɑ bærɑje ɑmrikɑ be edʒrɑ dærɑværd tærhi ke æxiræn tɑ pɑjɑne mɑh ɑvril tæmdid ʃod. terɑmp ezhɑr kærde ke tæsmimæʃ bærɑje mæhdud sɑxtæne mosɑferæt æz tʃin be ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvije næɡozɑʃte ʃojuʔe bimɑri dær kæʃuræʃe bædtær ʃævæd æmmɑ besjɑri æz kɑrʃenɑsɑne behdɑʃt væ dærmɑn væ hæmtʃenin moxɑlefɑne terɑmp xoddɑri dolæte vej æz ettexɑze ɡɑmhɑje sæxtɡirɑne tær væ dær zæmɑni zudtær bærɑje mobɑreze bɑ ʃojuʔe in bimɑri rɑ mæhkum kærdeænd. bæræsɑse dʒædidtærin ɑmɑrhɑje erɑʔe ʃode æz suj dɑneʃɡɑh dʒɑnez hɑpkinze ɑmrikɑ in keʃvær hæm æknun tæbdil be kɑnune æsli ʃojuʔe koronɑ virus dær dʒæhɑn ʃode dær hɑli ke biʃ æz nim milijun næfær æz ɑmrikɑihɑ be in viruse mobtælɑ ʃode væ bɑleq bær bist hezɑr tæn niz dær æsære in bimɑri dær in keʃvær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. sisædo dævɑzdæh e sisædo dæh",
"text": "خبرگزاری فرانسه، روزنامه واشنگتن پست گزارش کرد، آلکس ایزار، وزیر بهداشت و خدمات انسانی آمریکا در ابتدای ماه ژانویه از سوی رابرت ردفیلد، مدیر مرکز کنترل و پیشگیری بیماری آمریکا در جریان تهدید مربوط به این ویروس که در آن زمان در حال گسترش در شهر ووهان چین بود قرار گرفت. به نوشته واشنگتنپست، ایزار پس از آن در این خصوص به کاخسفید اخطار داده و گزارشی را نیز برای شورای امنیت ملی آمریکا نوشت.\nهمچنین به نوشته هردو روزنامه واشنگتن پست و نیویورک تایمز، ایزار نخستین بار دونالد ترامپ را در تاریخ ۱۸ ژانویه زمانی که در محل اقامتگاه تفریحیاش در فلوریدا موسوم به مارالاگو به سر میبرد از تهدید این ویروس مطلع ساخت.\n نیویورکتایمز تصریح کرد که ایزار در ادامه در تاریخ ۳۰ ژانویه بار دیگر رئیس جمهور آمریکا را در جریان تهدید مربوط به این ویروس قرار داده و این بار به او اخطار داد که این ویروس پتانسیل تبدیل شدن به یک بیماری همه گیر را دارد. با این حال بر طبق این گزارش ترامپ ظاهراً به ایزار گفته است که نسبت به این تهدید بیش از حد اغراق میکند.\n روز بعد رئیسجمهور آمریکا محدودیتهای مسافرتی از چین به کشورش را اعلام کرد. همچنین اولین مورد ابتلا به ویروس کووید ۱۹ در آمریکا ۱۱ روز قبل از آن گزارش شده بود.\n دولت آمریکا در طول ماه فوریه تلاشهای مضاعفی را به هدف پاسخ دادن به بحران شیوع این ویروس در پیش گرفت. ایزار گفت دولت آمریکا در حال ایجاد یک سیستم \"نظارت\" در چندین شهر این کشور بوده تا شیوع ویروس را ردگیری کرده و در عین حال اطلاعات لازم برای پیش بینی کانونهای بیماری را در اختیار کارشناسان قرار دهد با این حال این فرآیند با چند هفته تاخیر صورت گرفت.\n دونالد ترامپ سرانجام در تاریخ ۱۳ مارس کروناویروس جدید را که حالا برچسب یک همه گیری جهانی را از سوی سازمان بهداشت جهانی پیدا کرده بود یک وضعیت اضطراری ملی در آمریکا اعلام کرد.\n پس از آن کاخ سفید سریعاً توصیههای مربوط به طرح فاصله گذاری اجتماعی را برای آمریکا به اجرا درآورد؛ طرحی که اخیراً تا پایان ماه آوریل تمدید شد.\n ترامپ اظهار کرده که تصمیمش برای محدود ساختن مسافرت از چین به آمریکا در ماه ژانویه نگذاشته شیوع بیماری در کشورش بدتر شود اما بسیاری از کارشناسان بهداشت و درمان و همچنین مخالفان ترامپ خودداری دولت وی از اتخاذ گامهای سختگیرانه تر و در زمانی زودتر برای مبارزه با شیوع این بیماری را محکوم کردهاند.\n براساس جدیدترین آمارهای ارائه شده از سوی دانشگاه جانز هاپکینز آمریکا این کشور هم اکنون تبدیل به کانون اصلی شیوع کرونا ویروس در جهان شده در حالی که بیش از نیم میلیون نفر از آمریکاییها به این ویروس مبتلا شده و بالغ بر ۲۰ هزار تن نیز در اثر این بیماری در این کشور جان خود را از دست دادهاند.312 310"
} | [
1804,
27686,
259,
30593,
376,
343,
4029,
13830,
88768,
5890,
30743,
6423,
636,
259,
11602,
3716,
343,
8442,
13214,
1997,
21732,
343,
259,
12433,
554,
14658,
341,
259,
10369,
11632,
406,
20202,
509,
259,
29240,
406,
9362,
11943,
9740,
2632... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
44587,
43060,
57538,
261,
259,
41459,
272,
43060,
645,
300,
43060,
238796,
2731,
272,
129842,
1510,
1427,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
85575,
285,
261,
259,
43060,
213696,
2731,
263... |
{
"phonemize": "ʃæbe bi setɑre sɑxte mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ hidʒdæh færhænɡi. film. sinæmɑe piʃ tolide filme sinæmɑi bi setɑre be kɑrɡærdɑni xodɑdɑde dʒælɑli zɑde æz ævɑxere mordɑdmɑh ɑqɑz mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, in film ke dɑrɑje mæzmuni edʒtemɑʔist, qærɑr æst dær fæzɑhɑje resturɑn hɑje qædimi væ hotel hɑje bɑ sɑbeqe tehrɑn filmbærdɑri ʃævæd. ʃæbe bi setɑre qærɑr æst dær jeki æz otubɑn hɑje tehrɑn væ jɑ montæhi be in kælɑnʃæhr væ bɑ tærtib dɑdæne jek sæhne tæsɑdof ʃoruʔ væ revɑjæt ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre mɑ be næql æz jeki æz dæste ændærkɑrɑne film, qærɑr dɑd hæmkɑri bɑ pulɑde kimiɑi, dʒæmʃide ʃɑh mohæmmædi, æmine hæjɑi, ɡohære xirɑndijæʃ væ xɑtere æsædi bɑ in film emzɑ ʃode æst. hæmtʃenin rezɑ qædiɑni be onvɑne bærnɑmee riz, mæhmude tæqvɑi dæstjɑre ævvæle kɑrɡærdɑn, bɑbæke ʃoɑʔi tʃehree pærdɑz, hɑmæde sæmæd zɑde sedɑbærdɑr væ hæmide bærvæqni be onvɑne rævɑbete omumi filme ʃæbe bi setɑre hozur dɑrænd. ʃomɑre sefr bistohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : sefr noh tæmɑm",
"text": "شب بی ستاره ساخته می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/18\nفرهنگی.فیلم .سینما\nپیش تولید فیلم سینمایی بی ستاره به کارگردانی خداداد جلالی زاده از اواخر\n مردادماه آغاز می شود.به گزارش ایرنا ، این فیلم که دارای مضمونی اجتماعی است ، قرار است در\nفضاهای رستوران های قدیمی و هتل های با سابقه تهران فیلمبرداری شود.شب بی ستاره قرار است در یکی از اتوبان های تهران و یا منتهی به این\nکلانشهر و با ترتیب دادن یک صحنه تصادف شروع و روایت شود.به گزارش خبرنگار ما به نقل از یکی از دست اندرکاران فیلم، قرار داد\nهمکاری با پولاد کیمیایی ، جمشید شاه محمدی، امین حیایی ، گوهر خیراندیش\nو خاطره اسدی با این فیلم امضا شده است .همچنین رضا قدیانی به عنوان برنامه ریز، محمود تقوایی دستیار اول\nکارگردان ، بابک شعاعی چهره پرداز ، حامد صمد زاده صدابردار و حمید\nبروغنی به عنوان روابط عمومی فیلم شب بی ستاره حضور دارند.شماره 028 ساعت 15:09 تمام\n\n\n "
} | [
7144,
3939,
14958,
4530,
13639,
376,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
61809,
1453,
17890,
406,
260,
163570,
259,
260,
22458,
21329,
4446,
10781,
10223,
4744,
55728,
3939,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
811,
837,
2718,
43060,
380,
259,
263,
43060,
329,
346,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
24045... |
{
"phonemize": "hæftome mehr \" hæris \" æz pɑje ɡozɑrɑne dændɑnpezeʃki be onvɑne jek herfee mostæqel dærɡozæʃte slæʃ ruze ʃomɑre tɑrixe pezeʃki slæʃ hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ruze ʃomɑr. pezeʃki. færdɑ hæftome mehr bærɑbær bɑ bistonoh septɑmbre do hezɑro o ʃeʃ æst. sædo tʃeheloʃeʃ sɑle piʃ jek hezɑro hæʃtsædo ʃæst pærɑntezbæste dær tʃenin ruzi, \" tʃɑpin ɑrun hæris \", dændɑnpezeʃke ɑmrikɑi, tʃeʃm æz dʒæhɑn forubæst. vej æz dʒomle kæsɑnist ke dær pɑje ɡozɑri dændɑnpezeʃki be suræte herfe væ dɑneʃe mostæqel, næqʃe mohemmi ifɑ kærd. ævvælin kelinike dændɑnpezeʃki rɑjɡɑn dær donjɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo do tævæssote dʒessen æz esterɑsborke ɑlmɑn eftetɑh ʃod. ævvælin ʒurnɑle tæxæssosi, ʒurnɑl pærivædæntuloʒi bud ke dær sɑle jek hezɑro nohsædo si tʃɑp ʃod. dær tej qærne bistom, hæʃt tæxæssos dær dændɑnpezeʃki tækɑmol jɑft ke emruze hærjek ʒurnɑlhɑje extesɑsi xod rɑ dɑrɑst. ændʒɑme emtehɑnɑte buræd dær hær reʃte be tærtib, ortodensi jek hezɑro nohsædo sipærɑntezbæste, dʒærrɑhi dæhɑn jek hezɑro nohsædo tʃeheloʃeʃpærɑntezbæste, pɑtuloʒi dæhɑn jek hezɑro nohsædo tʃehelohæʃtpærɑntezbæste, porotez jek hezɑro nohsædo tʃehelohæʃtpærɑntezbæste, kudækɑn jek hezɑro nohsædo tʃehelonohpærɑntezbæste, dændɑnpezeʃki edʒtemɑʔi jek hezɑro nohsædo pændʒɑhojek pærɑntezbæste væ ændudɑnætikæs jek hezɑro nohsædo ʃæstotʃɑhɑr pærɑntezbæste ændʒɑm ʃod. hæmtʃenin, hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑle piʃ dær tʃenin ruzi, \" piter dænis mitʃel \", ʃimidɑne enɡelisi væ bærænde dʒɑjeze nobele ʃimi jek hezɑro nohsædo hæftɑdohæʃt be xɑtere kæʃfe tʃeɡuneɡi tæbdile ejdipi dɪfəsfeɪt ædenosine pærɑntezbæste be ejtipi tɹɪfəsfeɪt ædenosine pærɑntezbæste hɑmele enerʒi dær mitokondri sellul hɑje zende, motevælled ʃod. vej, doktorɑje xod rɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo pændʒɑh æz dɑneʃɡɑh kæmbæridʒ dærjɑft kærd. vej be onvɑne ræʔise vɑhede ʃimi væ ziste ʃenɑsi dær depɑrtemɑne dʒɑneværʃenɑsi dɑneʃɡɑh ædinbæræk, tej sɑl hɑje jek hezɑro nohsædo ʃæstose jek hezɑro nohsædo pændʒɑhopændʒ be fæʔɑlijæt pærdɑxt. edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑdoʃeʃ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr",
"text": "هفتم مهر\"هریس\" از پایه گذاران دندانپزشکی به عنوان یک حرفه مستقل درگذشت \n / روز شمار تاریخ پزشکی/ \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/07/85 \nداخلی.اجتماعی.روز شمار.پزشکی. \n فردا هفتم مهر برابر با 29 سپتامبر 2006 است. 146 سال پیش (1860) در \nچنین روزی، \"چاپین آرون هریس\"، دندانپزشک آمریکایی، چشم از جهان فروبست. \n وی از جمله کسانی است که در پایه گذاری دندانپزشکی به صورت حرفه و \nدانش مستقل، نقش مهمی ایفا کرد. \n اولین کلینیک دندانپزشکی رایگان در دنیا در سال 1902 توسط Jessen \nاز استراسبورک آلمان افتتاح شد. \n اولین ژورنال تخصصی، ژورنال پریودنتولوژی بود که در سال 1930 چاپ شد. \n در طی قرن بیستم، هشت تخصص در دندانپزشکی تکامل یافت که امروزه هریک \nژورنالهای اختصاصی خود را داراست. انجام امتحانات بورد در هر رشته به \nترتیب ،ارتودنسی (1930)، جراحی دهان ( 1946)، پاتولوژی دهان (1948)، پروتز\n(1948)، کودکان (1949)، دندانپزشکی اجتماعی (1951) و اندودانتیکس (1964)\n انجام شد. \n همچنین ، 84 سال پیش در چنین روزی ، \"پیتر دنیس میچل\"، شیمیدان \nانگلیسی و برنده جایزه نوبل شیمی 1978 به خاطر کشف چگونگی تبدیل ADP \n( diphosphate adenosine ) به ATP (triphosphate adenosine ) حامل \nانرژی در میتوکندری سلول های زنده، متولد شد. \n وی، دکترای خود را در سال 1950 از دانشگاه کمبریج دریافت کرد . وی به \nعنوان رییس واحد شیمی و زیست شناسی در دپارتمان جانورشناسی دانشگاه \nادینبرک، طی سال های 1963 - 1955 به فعالیت پرداخت. \n اجتمام /1776/ 1564 \n\n "
} | [
259,
28906,
633,
18934,
311,
376,
45653,
311,
695,
10180,
376,
69402,
941,
550,
44070,
25701,
406,
554,
259,
7516,
2665,
259,
29726,
376,
24937,
572,
509,
19367,
259,
275,
4029,
23266,
9265,
259,
25701,
406,
275,
387,
11346,
343,
1804,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
87102,
90448,
3667,
313,
28466,
6184,
313,
259,
2731,
360,
421,
43060,
608,
259,
129842,
6063,
43060,
286,
43060,
405,
331,
79017,
43060,
272,
77382,
265,
238796,
650,
390,
351,
379,
43060,
405,
384,
314,
1001,
59363,
2250,
2731,
7... |
{
"phonemize": "jɑsudʒ modire ɑmele xɑne ketɑb ɡoft : enteʃɑrɑte ketɑb dær keʃvær be biʃ æz nævæd hezɑr onvɑne ketɑb tɑ pɑjɑne sɑl mi resæd. be ɡozɑreʃ, mædʒide qolɑmi dʒælise bæʔd æz zohre tʃɑhɑrʃænbe dær ɑine entexɑbe ketɑbe sɑle kohɡiluje væ bojeræhmæd æfzud : piʃe bini mi ʃævæd tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri ketɑb hɑje montæʃer ʃode dær keʃvær be biʃ æz nævæd hezɑr onvɑn beresæd. qolɑmi dʒælise bɑ bæjɑne inke dær sɑle ɡozæʃte biʃ æz sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr hezɑr onvɑne ketɑb dær keʃvære montæʃer ʃode bud, tæʔkid kærd : ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd niz roʃde xubi dær enteʃɑre ketɑb dɑræd. vej æz roʃde si dærsædi tʃɑp væ enteʃɑr dær se sɑle ɡozæʃte dær keʃvær xæbær dɑd væ ɡoft : æz ebtedɑje sɑle nævædose tɑkonun roʃde soʔudi dær hoze enteʃɑre ketɑb dɑʃte im. qolɑmi dʒælise æfzɑjeʃe sæthe kejfi enteʃɑrɑt rɑ æz dʒomle dæqdæqe hɑje mæʔɑvnæte færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑd dɑnest væ æfzud : in vezɑræte xɑne ælɑve bær idʒɑde ʃærɑjete zire sɑxti bærɑje toseʔe væ tærvidʒe in hoze æfzɑjeʃe kejfi ketɑb hɑ rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑde æst. modire ɑmele xɑne ketɑb bɑ bæjɑne inke xɑne ketɑb be onvɑne bɑzuje elmi mæʔɑvnæte færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi tælɑʃ hɑ væ fæʔɑlijæte hɑi bærɑje tæqvijæte kejfi væ mohtævɑi ketɑb hɑ mi konæd ezhɑr dɑʃt : næsæbte enteʃɑre ketɑb hɑje xub be mæʔnɑje tolide æʔlæm dær moqɑjese bɑ teʔdɑde ænɑvine besijɑr pɑjin æst. qolɑmi dʒælise ɡoft : bɑjæd jeki æz dæqdæqe hɑ bærɑje erteqɑe væzʔijæte kejfi væ mohtævɑi ketɑb hɑ bɑʃæd. vej æfzud : bærɡozɑri entexɑbe ketɑbe sɑle jeki æz ævɑmelist ke mi tævɑnæd komæke dʒeddi be erteqɑe kejfijæte væzʔijæte tæʔlif væ tærdʒome dær sæthe keʃvær væ ostɑn hɑ dɑʃte bɑʃæd. qolɑmi dʒælise bɑ eʃɑre be sevvomin dore entexɑbe ketɑbe sɑle kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : ælɑræqme tæxir dær færɑxɑne esteqbɑle xubi æz in bærnɑme ʃod. vej æfzud : jeki æz ævɑmeli ke bɑʔes ʃod ke nætævɑnim æz zærfijæte dɑværɑne mæhælli ostɑn dær in bærnɑme estefɑde konim kæmbude væqt æz fɑsele færɑxɑn væ dʒæmʔ ɑværi ɑsɑr væ bærræsi hɑ væ dɑværi hɑ bud. qolɑmi dʒælise bɑ tæʔkid bær in mozu ke æsɑmi dɑværɑne mæhælli dær portɑle dɑværi ketɑbe sɑle irɑn sæbt æst bæjɑn dɑʃt : æz zærfijæt hɑje pæʒuheʃɡærɑn væ ændiʃmændɑne ostɑne næ tænhɑ dær entexɑbe ketɑbe sɑle ostɑn bælke dær entexɑbe ketɑbe sɑle keʃvær væ sɑjere mozuɑte estefɑh mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte siotʃɑhɑr sɑle dæbirxɑne ketɑbe sɑle irɑn dær bærɡozɑri bozorɡtærin ettefɑqe dʒæʃnvɑre ʔi ketɑbe sɑl ɡoft : dær do sɑle ɡozæʃte rævænde mætlubi bærɑje estefɑde æz zærfijæte ostɑn hɑ væ ʃæhrestɑn dær hoze hɑje moxtælef færɑhæm ʃode æst væ hæddeæqæl si dærsæd æz dɑværɑne dæbirxɑne æz ostɑne hɑi be qejr æz tehrɑn hæstænd. modire ɑmele xɑne ketɑbe enteʃɑre ɑsɑre bumi væ æz xod ostɑn ke mortæbet bɑ færhænɡ, ædæbijɑt væ tɑrixe ostɑn æst rɑ xub væ monɑseb dɑnest. kopi ʃod",
"text": "یاسوج- مدیر عامل خانه کتاب گفت: انتشارات کتاب در کشور به بیش از ۹۰ هزار عنوان کتاب تا پایان سال می رسد.به گزارش ، مجید غلامی جلیسه بعد از ظهر چهارشنبه در آیین انتخاب کتاب سال کهگیلویه و بویراحمد افزود: پیش بینی می شود تا پایان سال جاری کتاب های منتشر شده در کشور به بیش از ۹۰ هزار عنوان برسد.غلامی جلیسه با بیان اینکه در سال گذشته بیش از ۱۸۴ هزار عنوان کتاب در کشور منتشر شده بود، تاکید کرد: استان کهگیلویه و بویراحمد نیز رشد خوبی در انتشار کتاب دارد.وی از رشد ۳۰ درصدی چاپ و انتشار در سه سال گذشته در کشور خبر داد و گفت: از ابتدای سال ۹۳ تاکنون رشد صعودی در حوزه انتشار کتاب داشته ایم.غلامی جلیسه افزایش سطح کیفی انتشارات را از جمله دغدغه های معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد دانست و افزود: این وزارت خانه علاوه بر ایجاد شرایط زیر ساختی برای توسعه و ترویج این حوزه افزایش کیفی کتاب ها را در دستور کار قرار داده است.مدیر عامل خانه کتاب با بیان اینکه خانه کتاب به عنوان بازوی علمی معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تلاش ها و فعالیت هایی برای تقویت کیفی و محتوایی کتاب ها می کند اظهار داشت: نسبت انتشار کتاب های خوب به معنای تولید علم در مقایسه با تعداد عناوین بسیار پایین است.غلامی جلیسه گفت: باید یکی از دغدغه ها برای ارتقاء وضعیت کیفی و محتوایی کتاب ها باشد.وی افزود: برگزاری انتخاب کتاب سال یکی از عواملی است که می تواند کمک جدی به ارتقاء کیفیت وضعیت تالیف و ترجمه در سطح کشور و استان ها داشته باشد.غلامی جلیسه با اشاره به سومین دوره انتخاب کتاب سال کهگیلویه و بویراحمد گفت: علیرغم تاخیر در فراخوان استقبال خوبی از این برنامه شد.وی افزود: یکی از عواملی که باعث شد که نتوانیم از ظرفیت داوران محلی استان در این برنامه استفاده کنیم کمبود وقت از فاصله فراخوان و جمع آوری آثار و بررسی ها و داوری ها بود.غلامی جلیسه با تاکید بر این موضوع که اسامی داوران محلی در پورتال داوری کتاب سال ایران ثبت است بیان داشت: از ظرفیت های پژوهشگران و اندیشمندان استان نه تنها در انتخاب کتاب سال استان بلکه در انتخاب کتاب سال کشور و سایر موضوعات استفاه می شود.وی با اشاره به فعالیت ۳۴ ساله دبیرخانه کتاب سال ایران در برگزاری بزرگترین اتفاق جشنواره ای کتاب سال گفت: در دو سال گذشته روند مطلوبی برای استفاده از ظرفیت استان ها و شهرستان در حوزه های مختلف فراهم شده است و حداقل ۳۰ درصد از داوران دبیرخانه از استان هایی به غیر از تهران هستند.مدیر عامل خانه کتاب انتشار آثار بومی و از خود استان که مرتبط با فرهنگ، ادبیات و تاریخ استان است را خوب و مناسب دانست.کپی شد"
} | [
259,
102172,
28369,
264,
20673,
259,
11678,
23860,
9023,
5021,
267,
259,
22124,
722,
9023,
509,
6034,
554,
259,
30375,
695,
259,
109552,
259,
18060,
259,
7516,
9023,
2301,
259,
26598,
3037,
822,
11427,
883,
260,
5623,
259,
11602,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
43060,
32960,
240451,
3620,
2118,
259,
43060,
32085,
259,
329,
43060,
405,
45306,
43060,
316,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
5531,
238796,
43060,
286,
43060,
346,
45306,
43060,
316,
331,
10787,
513,
238796,
22823,
390,
8... |
{
"phonemize": "æʃræfe bæhɑdori nɑjeb ræise ʃorɑje ʃæhre ærɑk dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, bɑ eʃɑre be bɑzdid æz hæmmɑme omumi \" tʃɑle \" dær mejdɑne orɡ tævæssote æʔzɑje ʃorɑje ʃæhr ezhɑr dɑʃt : in hæmmɑm mɑnænde æbnijehɑje tɑrixi diɡær dær hɑl æz bejn ræftæn bud ke bɑ eqdɑmɑte ʃorɑ resideɡi be ɑn dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft. vej æfzud : dær sɑle hæʃtɑdonoh dʒælæsɑti dær xosuse resideɡi be in hæmmɑme bærɡozɑr ʃod væli mirɑse færhænɡi onvɑn kærd ke buddʒee lɑzem bærɑje bɑzsɑzi væ mæremmæt rɑ dær extijɑr nædɑræd. vej bɑ bæjɑne inke in bænɑ ælɑræqme sæbte melli be foruʃ reside væ dɑrɑje mɑleke ʃæxsi bud væ mɑleke tæsmim be sɑxte bænɑje dʒædid dɑʃt ɡoft : berɑjen æsɑs, ʃorɑje ʃæhr vɑrede æmæl ʃod væ ʃæhrdɑri in bænɑ rɑ xæridɑri kærd væ eqdɑmɑte mæremmæte ɑn ɑqɑz ʃod. bæhɑdori bɑ bæjɑne inke hæftee ɡozæʃte bɑzdid æz hæmmɑm suræt ɡereft væ xoʃbæxtɑne pejmɑnkɑr mæʃqule mæremmæt væ bɑzsɑzist væ piʃræfte xubi dær kɑr moʃɑhede miʃævæd, tæsrih kærd : zævɑbete sɑxtvæsɑze kɑmelæn ræʔɑjæt miʃævæd væ moqærrær ʃode æst ke bɑ etmɑme bɑzsɑzi, æz in mæhæl be onvɑne jek mærkæze færhænɡi bæhrebærdɑri ʃævæd. vej ezɑfe kærd : ælbætte dær mosævvæbɑte in bænɑ tæsmim bær in ʃode ke bænɑje jɑd ʃode be onvɑne zurxɑne dʒæhæte værzeʃe pæhlævɑni estefɑde ʃævæd æmmɑ, bɑ bærræsihɑje suræt ɡerefte tævæssote kɑrʃenɑsɑne æmre moʃæxxæs ʃod ke in fæzɑ væ ertefɑʔe ɑn edʒɑze in kɑr rɑ nemidæhæd væ hættɑ bærɑje zurxɑne viʒe kudækɑn niz kɑrɑi nædɑræd. pæs piʃnæhɑd ʃod ke bæʔd æz etmɑme kɑre bɑzsɑzi væ mæremmæt, tæsmimɑte lɑzem æxz ʃævæd væ momken æst æz ɑn be onvɑne mæhæle neɡæhdɑri æsnɑde ʃæhrdɑri væ jɑ muze estefɑde ʃævæd. ræise komisijone færhænɡi væ edʒtemɑʔi ʃorɑje ʃæhre ærɑk bɑ tæʔkid bær inke tæmællok væ bɑzsɑzi hæme ɑsɑr væ æbnijee tɑrixi dʒozvje væzɑjefe ʃæhrdɑri nist væ bɑjæd mirɑse færhænɡi be onvɑne motevælli æsli in ɑsɑr sæbt ʃode vɑrede æmæl ʃævæd, xɑterneʃɑn kærd : ʃorɑje ʃæhr dʒælæsɑte moteʔæddedi dær xosuse væzʔijæte ɑsɑre tɑrixi dɑʃte æst væ mosævvæbɑti niz dær xosuse ɑsɑr væ dær sædre hæme ɑnhɑ bɑzɑre ærɑk væ særɑhɑ dɑʃte æst. bærxi æz ɑsɑr dær tæmælloke oqɑf æst væ lɑzem æst ke oqɑf æz tæxribe ɑnhɑ dʒoloɡiri konæd væ bærxi niz mɑleke ʃæxsi dɑræd væ tænhɑ ʃæhrdɑri mitævɑnæd dær dʒænbehɑje omumi mɑnænde kæfsɑzi særɑhɑ vɑrede æmæl ʃævæd. kædæxbærneɡɑr : dæh hezɑro sædo si",
"text": "اشرف بهادری نایب رئیس شورای شهر اراک در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه مرکزی، با اشاره به بازدید از حمام عمومی \"چاله\" در میدان ارگ توسط اعضای شورای شهر اظهار داشت: این حمام مانند ابنیههای تاریخی دیگر در حال از بین رفتن بود که با اقدامات شورا رسیدگی به آن در دستور کار قرار گرفت.وی افزود: در سال 89 جلساتی در خصوص رسیدگی به این حمام برگزار شد ولی میراث فرهنگی عنوان کرد که بودجه لازم برای بازسازی و مرمت را در اختیار ندارد.وی با بیان اینکه این بنا علیرغم ثبت ملی به فروش رسیده و دارای مالک شخصی بود و مالک تصمیم به ساخت بنای جدید داشت گفت: براین اساس، شورای شهر وارد عمل شد و شهرداری این بنا را خریداری کرد و اقدامات مرمت آن آغاز شد.بهادری با بیان اینکه هفته گذشته بازدید از حمام صورت گرفت و خوشبختانه پیمانکار مشغول مرمت و بازسازی است و پیشرفت خوبی در کار مشاهده میشود، تصریح کرد: ضوابط ساختوساز کاملا رعایت میشود و مقرر شده است که با اتمام بازسازی، از این محل به عنوان یک مرکز فرهنگی بهرهبرداری شود.وی اضافه کرد: البته در مصوبات این بنا تصمیم بر این شده که بنای یاد شده به عنوان زورخانه جهت ورزش پهلوانی استفاده شود اما، با بررسیهای صورت گرفته توسط کارشناسان امر مشخص شد که این فضا و ارتفاع آن اجازه این کار را نمیدهد و حتی برای زورخانه ویژه کودکان نیز کارایی ندارد. پس پیشنهاد شد که بعد از اتمام کار بازسازی و مرمت، تصمیمات لازم اخذ شود و ممکن است از آن به عنوان محل نگهداری اسناد شهرداری و یا موزه استفاده شود.رئیس کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای شهر اراک با تأکید بر اینکه تملک و بازسازی همه آثار و ابنیه تاریخی جزو وظایف شهرداری نیست و باید میراث فرهنگی به عنوان متولی اصلی این آثار ثبت شده وارد عمل شود، خاطرنشان کرد: شورای شهر جلسات متعددی در خصوص وضعیت آثار تاریخی داشته است و مصوباتی نیز در خصوص آثار و در صدر همه آنها بازار اراک و سراها داشته است. برخی از آثار در تملک اوقاف است و لازم است که اوقاف از تخریب آنها جلوگیری کند و برخی نیز مالک شخصی دارد و تنها شهرداری میتواند در جنبههای عمومی مانند کفسازی سراها وارد عمل شود.کدخبرنگار: 10130 "
} | [
858,
36718,
17961,
31770,
6876,
6554,
259,
841,
30815,
259,
23702,
406,
4211,
858,
63473,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
264,
259,
8179,
376,
259,
11712,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
238796,
286,
202001,
265,
68058,
334,
43060,
79968,
259,
272,
43060,
608,
316,
259,
286,
2731,
3055,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
238796,
2731,
35717,
259,
10787,
43060,
314,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129... |
{
"phonemize": "ræise polise rɑh ostɑne ælborz ɡoft : be dælile edʒrɑje æmæliɑte omrɑni dær ɑzɑdrɑh kærædʒ qæzvin dær hær do mæsire ʃomɑli væ dʒonubi æz sɑʔæte hæft sobhe ruze jekʃænbe tɑ sɑʔæte bistotʃɑhɑr ruze doʃænbe ʃeʃ dej mæsdud æst. be ɡozɑreʃe særhænɡ rezɑ ækbæri ɡoft : enherɑfe mæsir dær mæhdude pole hesɑræke kærædʒ æz sɑʔæte hæft sobhe ruze jekʃænbe tɑ sɑʔæte bistotʃɑhɑr ruze doʃænbe ʃeʃome dej mɑh sɑle dʒɑri edɑme dɑræd. vej xɑterneʃɑn kærd : mæsire dʒɑjɡozin bærɑje in ɑzɑdrɑh dær hær do mæsir dær kenɑr pole hesɑræke ɑmɑde ʃode ke rɑnændeɡɑn mi tævɑnænd bærɑje obur æz in mæsir estefɑde konænd. særhænɡ ækbæri ellæte enherɑfe mæsir rɑ næsbe sɑze neɡæhdɑr bærɑje pole tʃɑhɑrome hesɑræk zekr kærd væ æfzud : bɑ etmɑme in æmæliɑt, mæsire \" tehrɑn be kæmɑlʃæhr \" be suræte mostæqim suræt mi ɡiræd. vej tæsrih kærd : be mænzure rævɑne sɑzi terɑfik dærɑjen mæsire mæmurɑne polis rɑh bɑ ɑmɑdeɡi kɑmel dær qɑlebe pɑse pijɑde dær mæhæle mostæqær ʃode ænd. ræise polise rɑh ostɑn dær pɑjɑn ɡoft : rɑnændeɡɑn henɡɑme tæræddode dærɑjen mæsir bɑ sorʔæte monɑseb væ bɑ sæbr væ hosele rɑnændeɡi konænd. kopi ʃod",
"text": "رئیس پلیس راه استان البرز گفت: به دلیل اجرای عملیات عمرانی در آزادراه کرج -قزوین در هر دو مسیر شمالی و جنوبی از ساعت ۷صبح روز یکشنبه تا ساعت ۲۴ روز دوشنبه ۶ دی مسدود است.به گزارش سرهنگ رضا اکبری گفت: انحراف مسیر در محدوده پل حصارک کرج از ساعت هفت صبح روز یکشنبه تا ساعت ۲۴ روز دوشنبه ششم دی ماه سال جاری ادامه دارد.وی خاطرنشان کرد: مسیر جایگزین برای این آزادراه در هر دو مسیر در کنار پل حصارک آماده شده که رانندگان می توانند برای عبور از این مسیر استفاده کنند.سرهنگ اکبری علت انحراف مسیر را نصب سازه نگهدار برای پل چهارم حصارک ذکر کرد و افزود: با اتمام این عملیات، مسیر \"تهران به کمالشهر\" به صورت مستقیم صورت می گیرد.وی تصریح کرد: به منظور روان سازی ترافیک دراین مسیر ماموران پلیس راه با آمادگی کامل در قالب پاس پیاده در محل مستقر شده اند.رئیس پلیس راه استان در پایان گفت: رانندگان هنگام تردد دراین مسیر با سرعت مناسب و با صبر و حوصله رانندگی کنند.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
1645,
46648,
10506,
12363,
402,
51642,
5021,
267,
554,
550,
15802,
259,
15810,
406,
4027,
13432,
259,
32128,
406,
509,
6864,
12517,
1164,
1956,
259,
264,
2278,
21100,
2154,
509,
4538,
2858,
548,
40546,
5320,
3816,
341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
24632,
265,
259,
286,
43060,
334,
259,
11326,
43060,
405,
259,
82670,
202626,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
390,
331,
82670,
1596,
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
259,
2731,
96884,
43060,
346,
542,
286,
4306... |
{
"phonemize": "væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær semnɑn, bɑ bæjɑne inke nezɑme dʒɑmeʔe eqɑme næmɑz niz dær ʃorɑje ɑli ɑmuzeʃ væ pærværeʃe næhɑi miʃævæd ɡoft : dær pændʒɑhopændʒ hezɑr mædrese dær keʃvære næmɑz idʒɑd væ fæʔɑl æst. be ɡozɑreʃe servis « ɑmuzeʃ væ pærværeʃ » isnɑ, æli æsqære fɑni ruze ʃænbe didɑr bɑ næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑme dʒomʔe semnɑn ezhɑrkærd : tævædʒdʒoh be hefze mozui qorʔɑn bær æsɑse tosije mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ ɑmuzeʃe ɑiɑte morede nijɑz dær zendeɡi, dær dolæte tædbir væ omid mohæqqæq ʃode æst. vej ehjɑje tæʃækkolhɑje bæsidʒ væ ændʒomænhɑje dɑneʃe ɑmuzi rɑ æz diɡær eqdɑmɑte dolæte tædbir væ omid bærʃemord væ æfzud : dʒæzbe kudækɑne mæhrum æz tæhsil niz æz sijɑsæthɑje dʒædide ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær dolæte tædbir væ omid æst. væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ æz tædvine næqʃe rɑh sænæde tæhævvole bonjɑdine nezɑme ɑmuzeʃ væ pærværeʃ tɑ dohæfte ɑjænde xæbær dɑd væ tæsrih kærd : in næqʃe zæminee edʒrɑi ʃodæne zirnezɑm hɑ væ moqæddæmɑte tæhæqqoqe ɑn færɑhæm mi konæd. vej sænæde tæhævvole bonjɑdine nezɑme ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ ævvælin sænæd tædvin ʃode dær bejne keʃværhɑje eslɑmi xɑnd væ edɑme dɑd : dærsɑle tæhsili dʒɑri tʃehelojek rɑhkɑr dær qɑlebe nævædonoh bærnɑme dær hɑle edʒrɑst. fɑni bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe divist hezɑr næfær be ʃomɑre dɑneʃe ɑmuzɑn dær keʃvær dær sɑle dʒɑri ɡoft : kɑheʃe ʃomɑre dɑneʃe ɑmuzɑn æz nuzdæh milijun næfær dær ɡozæʃte be biʃ æz sizdæh milijun næfær forsæti bærɑje erteqɑje kejfijæte ɑmuzeʃist. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nوزیر آموزش و پرورش در سمنان، با بیان اینکه نظام جامع اقامه نماز نیز در شورای عالی آموزش و پرورش نهایی میشود گفت: در 55 هزار مدرسه در کشور نماز ایجاد و فعال است.\n\n \n\nبه گزارش سرویس «آموزش و پرورش» ایسنا، علی اصغر فانی روز شنبه دیدار با نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه سمنان اظهارکرد: توجه به حفظ موضوعی قرآن بر اساس توصیه مقام معظم رهبری و آموزش آیات مورد نیاز در زندگی، در دولت تدبیر و امید محقق شده است. \n\n\n\nوی احیای تشکلهای بسیج و انجمنهای دانش آموزی را از دیگر اقدامات دولت تدبیر و امید برشمرد و افزود: جذب کودکان محروم از تحصیل نیز از سیاستهای جدید آموزش و پرورش در دولت تدبیر و امید است. \n\n\n\nوزیر آموزش و پرورش از تدوین نقشه راه سند تحول بنیادین نظام آموزش و پرورش تا دوهفته آینده خبر داد و تصریح کرد: این نقشه زمینه اجرایی شدن زیرنظام ها و مقدمات تحقق آن فراهم می کند. \n\n\n\nوی سند تحول بنیادین نظام آموزش و پرورش را اولین سند تدوین شده در بین کشورهای اسلامی خواند و ادامه داد: درسال تحصیلی جاری 41 راهکار در قالب 99 برنامه در حال اجراست.\n\n\n\nفانی با اشاره به افزایش 200 هزار نفر به شمار دانش آموزان در کشور در سال جاری گفت: کاهش شمار دانش آموزان از 19 میلیون نفر در گذشته به بیش از 13 میلیون نفر فرصتی برای ارتقای کیفیت آموزشی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
12433,
8110,
341,
1197,
56146,
509,
9356,
13542,
343,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
7922,
259,
13317,
27188,
74404,
17175,
1538,
259,
7580,
509,
259,
23702,
406,
259,
22632,
8110,
341,
1197,
56146,
3237,
5677,
822,
3446,
5021,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
300,
2731,
421,
10787,
115396,
238796,
331,
10787,
71792,
43060,
272,
261,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
25834,
43060,
645,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
265,
154601,
430... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistohæft sjɑsiː. felestin. xɑled mæʃʔæle tehrɑn xɑled mæʃʔæl ræʔise dæftære sjɑsiː dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs bɑ æmru musɑ dæbire kolle ettehɑdije æræb dær dæmeʃq didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe mærkæze ettelɑʔe resɑni felestin, dær in didɑr ke ruzɡæzæʃte jekʃænbe pærɑntezbæste suræt ɡereft, ozɑʔe felestin be viʒe mævɑneʔe modʒud bær sære rɑh æz særɡiri ɡoft væ ɡuhɑje melli dær qɑhere morede bæhs væ bærræsi qærɑr ɡereft. mohæmmæde næsr ozvi dæftære sjɑsiː hæmɑs didɑre tæræfejn rɑ mosbæt væ sɑzænde ærzjɑbi kærd væ ezhɑr dɑʃt didɑre hejʔæte hæmɑs be rijɑsæte mæʃʔæle bɑdbirkæle ettehɑdije ærrɑbe biʃ æz do sɑʔæt be tul ændʒɑmid. næsr ɡoft musɑ æbumærzuq nɑjeb ræʔise dæftære hæmɑs niz dær in didɑræf hejʔæte hæmɑs rɑ hæmrɑhi mi kærd. ozvi dæftære sjɑsiː hæmɑs dær bæxʃi diɡær æz soxænɑnæʃ xɑter neʃɑn sɑxt dær in didɑr mæsɑʔele moxtælefe felestin væ dær rɑse ɑnhɑ mozue ɑʃti melli bærræsi ʃod. vej dær edɑme xɑter neʃɑn sɑxt : dæbirkole ettehɑdije æræb æz noqte næzærɑte hæmɑs dær zæmine ozɑʔe dʒɑri felestini hɑe mottæleʔ ʃod væ do tæræf hæmtʃenin mozue mohɑsere felestini hɑ væ næqʃe ettehɑdije æræb dær pɑjɑne ɑn væ niz dʒænɡe tæmɑm æjɑre niruhɑje æmnijæti mæhmude æbbɑs ælæjhe hæmɑs væ moqɑvemæt dær kærɑnee bɑxtæri rɑ bærræsi kærdænd. mohæmmæde næsr dær edɑme æfzud : æz musɑ xɑstim tɑ bærɑje tævæqqofe in dʒænɡ hær tʃee særiʔtær modɑxele næmɑjænd. vej dær pɑjɑn ɡoft : hæmɑs hæmtʃenin æz ettehɑdije æræb xɑste æst tɑ bɑ hæmeɡɑn be tore jeksɑn væ be onvɑne nɑzer bær ɡoft væ ɡuhɑ væ næ qɑzi tæʔɑmol konæd. sævir setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro o nævæd jek hezɑro pɑnsædo ʃeʃ ʃomɑre nohsædo bistohæft sɑʔæte hivdæh : sionoh tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/27\nسیاسی.فلسطین.خالد مشعل\nتهران - خالد مشعل رییس دفتر سیاسی جنبش مقاومت اسلامی فلسطین\n حماس با عمرو موسی دبیر کل اتحادیه عرب در دمشق دیدار و گفت و گو کرد.به گزارش روز دوشنبه مرکز اطلاع رسانی فلسطین، در این دیدار که روزگذشته (\nیکشنبه ) صورت گرفت ،اوضاع فلسطین به ویژه موانع موجود بر سر راه از\nسرگیری گفت و گوهای ملی در قاهره مورد بحث و بررسی قرار گرفت. محمد نصر عضو دفتر سیاسی حماس دیدار طرفین را مثبت و سازنده ارزیابی کرد\n و اظهار داشت دیدار هیات حماس به ریاست مشعل بادبیرکل اتحادیه عراب بیش\nاز دو ساعت به طول انجامید. نصر گفت موسی ابومرزوق نایب رییس دفتر حماس\nنیز در این دیدارف هیات حماس را همراهی می کرد. عضو دفتر سیاسی حماس در بخشی دیگر از سخنانش خاطر نشان ساخت در این\nدیدار مسائل مختلف فلسطین و در راس آنها موضوع آشتی ملی بررسی شد. وی در ادامه خاطر نشان ساخت: دبیرکل اتحادیه عرب از نقطه نظرات حماس در\nزمینه اوضاع جاری فلسطینی ها مطلع شد و دو طرف همچنین موضوع محاصره\nفلسطینی ها و نقش اتحادیه عرب در پایان آن و نیز جنگ تمام عیار نیروهای\nامنیتی محمود عباس علیه حماس و مقاومت در کرانه باختری را بررسی کردند. محمد نصر در ادامه افزود: از موسی خواستیم تا برای توقف این جنگ هر چه\nسریعتر مداخله نمایند. وی در پایان گفت: حماس همچنین از اتحادیه عرب خواسته است تا با همگان به\n طور یکسان و به عنوان ناظر بر گفت و گوها و نه قاضی تعامل کند.صویر** **1090 1506\nشماره 927 ساعت 17:39 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
2230,
259,
20704,
260,
95585,
2154,
260,
58351,
9064,
94017,
11346,
259,
264,
259,
58351,
9064,
94017,
13474,
11618,
259,
39853,
259,
20704,
259,
47288,
1440,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "væzire niruje irɑn rɑ qorbɑni pædide tæqire eqlim xɑnd væ ɡoft : dær rɑstɑje kɑheʃe ɑlɑjændeɡi tælɑʃ ʃode æst æz turbin hɑje kelɑse ef væ etʃ ke rɑndemɑne bɑlɑtæri dɑrænd estefɑde ʃævæd. be ɡozɑreʃ, tʃite tʃiɑn dær ɑine eftetɑhe næxostin ɡerdehæmɑi tedʒɑri irɑn væ ettehɑdije orupɑ dær hoze enerʒi pɑjdɑr bɑ bæjɑne inke neʃæste tedʒɑri moʃtæræk dær zæmine enerʒi pɑk neʃɑn æz ehtemɑme mæsʔulɑne irɑni dær rɑstɑje kɑheʃe ɡɑzhɑje ɡolxɑne ist, ɡoft : irɑn be dælile tæqire eqlim dotʃɑre xoʃksɑli hɑje pej dær pej ʃode æst ke in xoʃksɑli mondʒær be mæhɑdʒræte besjɑri æz sɑkenine rustɑhɑ be hɑʃije ʃæhrhɑje bozorɡ ʃode æst. vej edɑme dɑd : moʃkelɑte hɑsel æz xoʃksɑli næ tænhɑ mæʔiʃæt bæxʃe hɑi æz keʃvær rɑ be moxɑtere ændɑxte bælke sælɑmæti æfrɑd rɑ niz tæhdid mi konæd. be dʒorʔæt mi tævɑn ɡoft irɑn qorbɑni pædide tæqire eqlim æst. ælbætte dær rɑstɑje tæqire in væzʔijæt, mædʒles væ dolæte irɑn sijɑsæte hɑi rɑ tædvin kærde ænd ke æz dʒomle ɑnhɑ mi tævɑn be entebɑq bɑ ʃærɑjete bejne olmelæli, kɑheʃe ɡɑzhɑje ɡolxɑne ʔi væ moʃɑrekæt dær fæʔɑlijæt hɑje bejne olmelæli eʃɑre kærd. vej tæsrih kærd : jeki æz rujkærdhɑje omde ʔi ke dær rɑstɑje tolide enerʒi hɑje pɑk dær næzær ɡerefte ʃode æst modirijæte mæsræfe enerʒist. in mæqɑme mæsʔul bɑ tæʔkid bær inke dær rɑstɑje kɑheʃe ɑlɑjændeɡi tælɑʃ ʃode æst tɑ æz turbin hɑje kelɑse ef væ etʃ ke dɑrɑje rɑndemɑne bɑlɑist estefɑde ʃævæd, in dær hɑlist ke dær hɑle hɑzer rɑndemɑne niruɡɑh hɑje konuni siohæʃt dærsæd æst ke tælɑʃ mi ʃævæd bɑ dʒɑjɡozini niruɡɑh hɑje dʒædide in rɑndemɑn be ʃæst dærsæd beresæd. e tʃite tʃiɑn bɑ bæjɑne inke jeki diɡær eqdɑmhɑje vezɑræte niru dær zæmine kɑheʃe ɑlɑjændeɡi, huʃmændsɑzi ʃæbæke toziʔe bærq æst ɡoft : bɑ edʒrɑi ʃodæne in rævije mi tævɑnim kontorole mæsræf rɑ dær dæst ɡirim. æz suj diɡær tælɑʃ kærdim tɑ bɑ dʒɑjɡozini suxte ɡɑzi be dʒɑj suxte mɑjeʔ be onvɑne suxti pɑk dær niruɡɑh hɑ mizɑne ɑlɑjændeɡi hɑ rɑ kɑheʃ dæhim. be ɡofte in ozvi kɑbine dolæte jɑzdæhom, dær ebtedɑje ʃoruʔe kɑre in dolæt mizɑne mæsræfe mɑzut væ ɡɑzoil dær niruɡɑh hɑje hærɑræti tʃehelose dærsæd bud dær hɑli ke in mizɑn pæs æz ɡozæʃte se sɑl væ nim dær sɑle nævædopændʒ be mizɑne tʃɑhɑrdæh dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. be in tærtibe pɑnzdæh milijun tæn æz enteʃɑre ɡɑzhɑje ɡolxɑne ʔi æz sɑle nævædodo tɑ nævædopændʒ kɑste ʃode æst. u dær edɑme bɑ eʔlɑme inke mædʒmuʔe zærfijæte næsb ʃode niruɡɑh hɑje keʃvære hæftɑdoʃeʃ hezɑr mæɡɑvɑt æst ɡoft : æz in mizɑne pɑnzdæh dærsæde ɑn moʔɑdele jɑzdæh hezɑr væ ʃeʃsæd mæɡɑvɑt æz tæriqe niruɡɑh hɑi ke bɑ estefɑde æz enerʒi tædʒdid pæzire tolide bærq dɑrænd, tolid ʃode æst. væzire niru tæsrih kærd : dær ɡozæʃtee tænhɑ se vɑhede niruɡɑhi ke tævæssote bæxʃe xosusi edɑre mi ʃodænd be tolide bærq mi pærdɑxtænd in dær hɑlist ke æknun tʃɑhɑrsædo nævæd bonɡɑe xosusi be tolide bærq bɑ estefɑde æz enerʒi hɑje tædʒdidpæzir pærdɑxte væ ɑn rɑ be ʃæbækee særɑsæri ersɑl mi konæd. ɡoftænist ke dær hɑle hɑzer qejmæte foruʃe bærqe irɑn jɑrɑne ʔi bude væ dær ezɑje hær kilubɑjt sɑʔæte ɑn do sonnæt æz moʃtærækine dærjɑft mi ʃævæd. in dærhɑlist ke tolidkonændeɡɑne niruɡɑh hɑje tædʒdidpæzir dær suræti ke æz tædʒhizɑte dɑxeli estefɑde konænd si dærsæd dærɑmæde biʃtæri æz tolide bærqe xod kæsb mi konænd. væzire niru bɑ eʔlɑme inke mizɑne særmɑje ɡozɑri xɑredʒi dær zæmine tolide bærq æz tæriqe enerʒi hɑje tædʒdidpæzir ræqæmi moʔɑdele se miljɑrd væ ʃeʃsæd dolɑr rɑ be xod extesɑs mi dæhæd ɡoft : ʃærɑjet væ qævɑnine ostovɑri bærɑje hemɑjæt æz særmɑjeee xɑredʒi dær irɑn vodʒud dɑræd. in dær hɑlist ke be suræte tɑrixi æz tæriqe ettesɑl væ sɑderɑte bærq be torkije næqʃe besezɑi dær tæʔmine enerʒi ettehɑdije orupɑ æz tæriqe bærq væ ɡɑz dɑʃte æst. kopi ʃod",
"text": "وزیر نیرو ایران را قربانی پدیده تغییر اقلیم خواند و گفت: در راستای کاهش آلایندگی تلاش شده است از توربین های کلاس اف و اچ که راندمان بالاتری دارند استفاده شود.به گزارش ، چیت چیان در آیین افتتاح نخستین گردهمایی تجاری ایران و اتحادیه اروپا در حوزه انرژی پایدار با بیان اینکه نشست تجاری مشترک در زمینه انرژی پاک نشان از اهتمام مسئولان ایرانی در راستای کاهش گازهای گلخانه ای است، گفت: ایران به دلیل تغییر اقلیم دچار خشکسالی های پی در پی شده است که این خشکسالی منجر به مهاجرت بسیاری از ساکنین روستاها به حاشیه شهرهای بزرگ شده است.وی ادامه داد: مشکلات حاصل از خشکسالی نه تنها معیشت بخش هایی از کشور را به مخاطره انداخته بلکه سلامتی افراد را نیز تهدید می کند. به جرات می توان گفت ایران قربانی پدیده تغییر اقلیم است. البته در راستای تغییر این وضعیت، مجلس و دولت ایران سیاست هایی را تدوین کرده اند که از جمله آنها می توان به انطباق با شرایط بین المللی، کاهش گازهای گلخانه ای و مشارکت در فعالیت های بین المللی اشاره کرد.وی تصریح کرد: یکی از رویکردهای عمده ای که در راستای تولید انرژی های پاک در نظر گرفته شده است مدیریت مصرف انرژی است.این مقام مسئول با تاکید بر اینکه در راستای کاهش آلایندگی تلاش شده است تا از توربین های کلاس اف و اچ که دارای راندمان بالایی است استفاده شود، این در حالی است که در حال حاضر راندمان نیروگاه های کنونی ۳۸ درصد است که تلاش می شود با جایگزینی نیروگاه های جدید این راندمان به ۶۰ درصد برسد. چیت چیان با بیان اینکه یکی دیگر اقدامهای وزارت نیرو در زمینه کاهش آلایندگی، هوشمندسازی شبکه توزیع برق است گفت: با اجرایی شدن این رویه می توانیم کنترل مصرف را در دست گیریم. از سوی دیگر تلاش کردیم تا با جایگزینی سوخت گازی به جای سوخت مایع به عنوان سوختی پاک در نیروگاه ها میزان آلایندگی ها را کاهش دهیم.به گفته این عضو کابینه دولت یازدهم، در ابتدای شروع کار این دولت میزان مصرف مازوت و گازوئیل در نیروگاه های حرارتی ۴۳ درصد بود در حالی که این میزان پس از گذشت سه سال و نیم در سال ۹۵ به میزان ۱۴ درصد کاهش یافته است. به این ترتیب ۱۵ میلیون تن از انتشار گازهای گلخانه ای از سال ۹۲ تا ۹۵ کاسته شده است.او در ادامه با اعلام اینکه مجموعه ظرفیت نصب شده نیروگاه های کشور ۷۶ هزار مگاوات است گفت: از این میزان ۱۵ درصد آن معادل ۱۱ هزار و ۶۰۰ مگاوات از طریق نیروگاه هایی که با استفاده از انرژی تجدید پذیر تولید برق دارند، تولید شده است.وزیر نیرو تصریح کرد: در گذشته تنها سه واحد نیروگاهی که توسط بخش خصوصی اداره می شدند به تولید برق می پرداختند این در حالی است که اکنون ۴۹۰ بنگاه خصوصی به تولید برق با استفاده از انرژی های تجدیدپذیر پرداخته و آن را به شبکه سراسری ارسال می کند.گفتنی است که در حال حاضر قیمت فروش برق ایران یارانه ای بوده و در ازای هر کیلوبایت ساعت آن دو سنت از مشترکین دریافت می شود. این درحالیست که تولیدکنندگان نیروگاه های تجدیدپذیر در صورتی که از تجهیزات داخلی استفاده کنند ۳۰ درصد درآمد بیشتری از تولید برق خود کسب می کنند.وزیر نیرو با اعلام اینکه میزان سرمایه گذاری خارجی در زمینه تولید برق از طریق انرژی های تجدیدپذیر رقمی معادل سه میلیارد و ۶۰۰ دلار را به خود اختصاص می دهد گفت: شرایط و قوانین استواری برای حمایت از سرمایه خارجی در ایران وجود دارد. این در حالی است که به صورت تاریخی از طریق اتصال و صادرات برق به ترکیه نقش بسزایی در تامین انرژی اتحادیه اروپا از طریق برق و گاز داشته است.کپی شد"
} | [
259,
12433,
20744,
8639,
4379,
916,
10783,
27424,
1645,
48855,
15722,
406,
5313,
27188,
44866,
259,
100214,
341,
5021,
267,
509,
916,
131611,
1072,
12823,
1424,
48856,
48723,
766,
25222,
2801,
950,
695,
24662,
17682,
1091,
5215,
5714,
16380... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
259,
19563,
1466,
619,
43060,
272,
259,
286,
43060,
84084,
316,
43060,
516,
421,
2731,
720,
368,
37893,
781,
2118,
154601,
6634,
259,
329,
43060,
2104,
300,
2731,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
10787,
259,
286... |
{
"phonemize": "ʃerkæt hɑje ɑb væ fɑzelɑb be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr mi ʃævænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do eqtesɑd. mohændesi. dʒæʃnvɑre. mætbuʔɑt modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær eʔlɑm kærd : mærɑhele æmɑde sɑzi vɑɡozɑri ʃerkæt hɑje ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri væ rustɑi be bæxʃe xosusi dær hɑle ændʒɑm æst væ in ʃerkæt hɑ dær ɑjænde be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr mi ʃævænd. mohændes mædʒide nɑmdʒu dær hɑʃihe pɑnzdæhomin næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi ezhɑr dɑʃt : bærɑje ændʒɑme in mohem væ tæʃviq bæxʃe xosusi bærɑje moʃɑrekæt dær in zæmine, zærurist ke mæsɑle qejmæt dær in bæxʃ hæl ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke kɑre vɑɡozɑri ʃerkæt hɑje æb væ fɑzelɑb dær rɑstɑje sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr pærɑntezbæste xosusi sɑzi pærɑntezbæste ændʒɑm xɑhæd ʃod, æfzud : æz mjɑne si ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑb dær særɑsære keʃvære jɑzdæh ʃæhr ke dær bærræsi hɑje ændʒɑm ʃode be mærhæle xodkæfɑi dær hæzine væ dærɑmæde næzdik hæstænd, dær olævijæte vɑɡozɑri qærɑr dɑrænd. be ɡofte vej ʃerkæt hɑje mæzkur dær jek færɑjænde do sɑle ɑmɑde sɑzi væ dær sɑl hɑje ɑjændee betædridʒ vɑɡozɑr xɑhænd ʃod. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte jɑzdæh : sefr jek tæmɑm",
"text": "شرکت های آب و فاضلاب به بخش خصوصی واگذار می شوند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02\nاقتصاد.مهندسی.جشنواره.مطبوعات\nمدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور اعلام کرد: مراحل اماده سازی\nواگذاری شرکت های آب و فاضلاب شهری و روستایی به بخش خصوصی در حال انجام\nاست و این شرکت ها در آینده به بخش خصوصی واگذار می شوند.مهندس مجید نامجو در حاشیه پانزدهمین نمایشگاه مطبوعات و خبرگزاری ها در\nگفت وگو با خبرنگار اقتصادی اظهار داشت : برای انجام این مهم و تشویق بخش\n خصوصی برای مشارکت در این زمینه ، ضروری است که مساله قیمت در این بخش\nحل شود . وی با بیان اینکه کار واگذاری شرکت های اب و فاضلاب در راستای سیاست های\n اصل 44 ) خصوصی سازی ) انجام خواهد شد ، افزود: از میان 30 شرکت آب و\nفاضلاب در سراسر کشور 11 شهر که در بررسی های انجام شده به مرحله خودکفایی\n در هزینه و درآمد نزدیک هستند ، در اولویت واگذاری قرار دارند. به گفته وی شرکت های مذکور در یک فرایند دو ساله آماده سازی و در سال\nهای آینده بتدریج واگذار خواهند شد. اقتصام ** 1556\nشماره 010 ساعت 11:01 تمام\n\n\n "
} | [
259,
7259,
1091,
8024,
341,
259,
59151,
32544,
554,
10882,
259,
9121,
406,
8008,
64310,
822,
21798,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
2699,
33233,
260,
28271,
406,
260,
1956,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
295,
314,
104325,
382,
43060,
608,
259,
43060,
316,
300,
2731,
742,
43060,
9514,
43060,
316,
390,
68058,
329,
238796,
265,
9043,
83153,
300,
43060,
129842,
6063,
43060,
286,
658,
259,
238796,
130833,
79017,
260,
260,
2464,
24... |
{
"phonemize": "modirɑmele bɑʃɡɑh rɑh sɑri æz æmælkærde dɑværɑne didɑre timæʃ bærɑbære zæmæzme esfæhɑn be ʃeddæte enteqɑd kærd. sæʔide nædʒdʒɑriɑn pæs æz nimee tæmɑm mɑndæne didɑre timæʃ bærɑbære zæmæzme esfæhɑn dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste ezhɑr kærd : æz hæmɑn nime ævvæle dɑværɑne in mosɑbeqe dʒɑnebe edɑlæt rɑ ræʔɑjæt nemikærdænd væ dær æksær sæhnehɑ hæqqe mosællæme rɑh sɑri nɑdide ɡerefte miʃod væ be rɑhæti æz ɑnhɑ obur mikærdænd. vej æfzud : dær nimee ævvæl dær hɑli ke bɑzikone zæmæzme esfæhɑn mɑnænde jek kæʃtiɡir ruje tup xejme zæd væ tup rɑ bɑ dæstɑne xodæʃ dær extijɑr ɡereft, dɑvær be dʒɑj eʔlɑme zærbe ɑzɑde mostæqim væ dɑdæne kɑrte zærd be bɑzikone xætɑkɑr, zærbee ɑzɑd qejre mostæqime eʔlɑm væ æz dɑdæne kɑrte zærd hæm emtenɑʔ kærd. modirɑmele bɑʃɡɑh rɑh sɑri ezɑfe kærd : dær nimee dovvom væ dorost zæmɑni ke time zæmæzme esfæhɑne tʃɑhɑr xætɑ ʃode bud, moqɑbele tʃæʃmɑne peʒmɑne rezɑi særdɑvære in didɑr bɑzikone hærife kɑpitɑne mɑ mæhmude lotfi rɑ bɑ dæstɑnæʃ dær ɑquʃ ɡereft æmmɑ in dɑvær dæstur be edɑme bɑzi dɑd. mæɡær time esfæhɑni pændʒ xætɑ miʃod tʃe ettefɑqi mioftɑd? vej dær vɑkoneʃ be in mozu ke jeki æz ʃæbækehɑje telvizijoni belɑfɑsele pæs æz in didɑr eʔlɑm kærd ke in bɑzi bedælile vorude tæmɑʃɑɡærɑn be zæmin væ zærb væ ʃætme dɑværɑne nimee tæmɑm mɑnæd, ɡoft : vɑqeʔæn bærɑje kæsɑni ke tʃenin æxbɑre kezbi rɑ dær extijɑre ræsɑnehɑ qærɑr midæhænd moteæʔssefæm. ettefɑqɑte in didɑr æzhære mæn æʃʃæms bud. ɑnhɑ æz kodɑm zærb væ ʃætm væ vorude tæmɑʃɑɡærɑn sohbæt mikonænd? durbinhɑje telvizijoni tæmɑm ɑn tæsɑvir rɑ æz ebtedɑ tɑ entehɑje ɑn zæbt kærdeænd, filme bɑzi behtærin sænæd bærɑje esbɑte jɑveɡui in ɑqɑjɑn æst. nædʒdʒɑriɑn edɑme dɑd : mɑ monker dʒuj nɑmonɑsebe sɑlone bɑzihɑje xɑneɡimɑn dær sɑlhɑje ɡozæʃte nistim æmmɑ ænsɑfæne tʃænd sɑlist ke hævɑdɑrɑnmɑn bɑ ræʔɑjæte kɑmele ehterɑm be dɑværɑn væ time hærife fæqæt be tæʃviqe time xod mipærdɑzænd. dær tule dævɑzdæh sɑl hozuremɑn dær liɡe bærtære in ævvælin bɑrist ke bɑzimɑn dær xɑne nime tæmɑm bɑqi mimɑnd. in mozue fæqæt væ fæqæt be lædʒɑdʒæte særdɑvære in didɑr beræmjeɡærdæd. eftexɑri xodæʃ ʃæxsæn dæstur dɑd tɑ bɑzi edɑmee pejdɑ konæd æmmɑ peʒmɑne rezɑi æz in dæstur ræise komite futsɑl særpitʃi kærd. vej tæsrih kærd : dær tule in sɑlhɑe bædtærin qezɑvæthɑ rɑ dideim æmmɑ ɑiɑ kæsi æz bænde sorɑq dɑræd ke in tor be dɑværi eʔterɑz kærde bɑʃæm? væqti time mɑ dær jeki æz hæssɑstærin væ særneveʃtsɑztærin bɑzihɑje fæsle xod æz dɑværi in tʃenin zærbe mixord, diɡær næbɑjæd entezɑr dɑʃt ke næsæbte be in nɑdɑværihɑe moʔtærez næbɑʃim. modirɑmele rɑh sɑri dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ dɑvære eʃtebɑh tæʔsirɡozɑri mortækeb ʃode ke in tʃenin næsæbte be qezɑvæte vej moʔtærez hæstid, bæjɑn kærd : dær futsɑl tʃizi be nɑme eʃtebɑhe tæʔsirɡozɑr mæʔnɑ nædɑræd. væqti dær hær nimeje bɑzi futsɑle mæhdude xætɑi vodʒud dɑræd pæs hær sut dɑvær mi tævɑnæd rævænde bɑzi rɑ deɡærɡun konæd væ dær nætidʒe pɑjɑni tæʔsirɡozɑr bɑʃæd. vej æfzud : rævænde bɑzi qæbl æz ɑn ettefɑq tori bud ke mɑ mitævɑnestim bɑzi rɑ be tæsɑvi bekeʃɑnim væ bɑ tævædʒdʒoh be inke næzdik be hæʃt dæqiqe tɑ pɑjɑne mosɑbeqe zæmɑn bɑqi mɑnde bud, hættɑ mitævɑnestim be ɡole piruzi hæm beresim. nædʒdʒɑriɑn dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : æz komite futsɑl væ hæmtʃenin komitee enzebɑti mixɑhim be deqqæte pærvænde in bɑzi rɑ morede bærræsi qærɑr dæhænd. ɡereftæne in se emtijɑz æz time mɑ mitævɑnæd be qejmæte soqute mɑ dær pɑjɑne fæsle tæmɑm ʃævæd bænɑbærin æz dustɑne xɑheʃ mi konæm hæqqe pɑjmɑl ʃode rɑh sɑri rɑ be in tim væ hævɑdɑrɑnæʃ bærɡærdɑnænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمدیرعامل باشگاه راه ساری از عملکرد داوران دیدار تیمش برابر زمزم اصفهان به شدت انتقاد کرد.\n\nسعید نجاریان پس از نیمه تمام ماندن دیدار تیمش برابر زمزم اصفهان در گفتگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)اظهار کرد: از همان نیمه اول داوران این مسابقه جانب عدالت را رعایت نمیکردند و در اکثر صحنهها حق مسلم راه ساری نادیده گرفته میشد و به راحتی از آنها عبور میکردند.\n\n \n\nوی افزود: در نیمه اول در حالی که بازیکن زمزم اصفهان مانند یک کشتیگیر روی توپ خیمه زد و توپ را با دستان خودش در اختیار گرفت، داور به جای اعلام ضربه آزاد مستقیم و دادن کارت زرد به بازیکن خطاکار، ضربه آزاد غیر مستقیم اعلام و از دادن کارت زرد هم امتناع کرد.\n\n \n\nمدیرعامل باشگاه راه ساری اضافه کرد: در نیمه دوم و درست زمانی که تیم زمزم اصفهان 4 خطا شده بود، مقابل چشمان پژمان رضایی سرداور این دیدار بازیکن حریف کاپیتان ما محمود لطفی را با دستانش در آغوش گرفت اما این داور دستور به ادامه بازی داد. مگر تیم اصفهانی 5 خطا میشد چه اتفاقی میافتاد؟\n\n \n\nوی در واکنش به این موضوع که یکی از شبکههای تلویزیونی بلافاصله پس از این دیدار اعلام کرد که این بازی بدلیل ورود تماشاگران به زمین و ضرب و شتم داوران نیمه تمام ماند، گفت: واقعاً برای کسانی که چنین اخبار کذبی را در اختیار رسانهها قرار میدهند متأسفم. اتفاقات این دیدار اظهر من الشمس بود. آنها از کدام ضرب و شتم و ورود تماشاگران صحبت میکنند؟ دوربینهای تلویزیونی تمام آن تصاویر را از ابتدا تا انتهای آن ضبط کردهاند، فیلم بازی بهترین سند برای اثبات یاوهگویی این آقایان است.\n\n \n\nنجاریان ادامه داد: ما منکر جو نامناسب سالن بازیهای خانگیمان در سالهای گذشته نیستیم اما انصافاً چند سالی است که هوادارانمان با رعایت کامل احترام به داوران و تیم حریف فقط به تشویق تیم خود میپردازند. در طول 12 سال حضورمان در لیگ برتر این اولین باری است که بازیمان در خانه نیمه تمام باقی میماند. این موضوع فقط و فقط به لجاجت سرداور این دیدار برمیگردد. افتخاری خودش شخصاً دستور داد تا بازی ادامه پیدا کند اما پژمان رضایی از این دستور رئیس کمیته فوتسال سرپیچی کرد.\n\n \n\nوی تصریح کرد: در طول این سالها بدترین قضاوتها را دیدهایم اما آیا کسی از بنده سراغ دارد که این طور به داوری اعتراض کرده باشم؟ وقتی تیم ما در یکی از حساسترین و سرنوشتسازترین بازیهای فصل خود از داوری این چنین ضربه میخورد، دیگر نباید انتظار داشت که نسبت به این ناداوریها معترض نباشیم.\n\n \n\nمدیرعامل راه ساری در پاسخ به این سوال که آیا داور اشتباه تأثیرگذاری مرتکب شده که این چنین نسبت به قضاوت وی معترض هستید، بیان کرد: در فوتسال چیزی به نام اشتباه تأثیرگذار معنا ندارد. وقتی در هر نیمهی بازی فوتسال محدوده خطایی وجود دارد پس هر سوت داور می تواند روند بازی را دگرگون کند و در نتیجه پایانی تأثیرگذار باشد.\n\n \n\nوی افزود: روند بازی قبل از آن اتفاق طوری بود که ما میتوانستیم بازی را به تساوی بکشانیم و با توجه به اینکه نزدیک به 8 دقیقه تا پایان مسابقه زمان باقی مانده بود، حتی میتوانستیم به گل پیروزی هم برسیم.\n\n \n\nنجاریان در پایان خاطرنشان کرد: از کمیته فوتسال و همچنین کمیته انضباطی میخواهیم به دقت پرونده این بازی را مورد بررسی قرار دهند. گرفتن این 3 امتیاز از تیم ما میتواند به قیمت سقوط ما در پایان فصل تمام شود بنابراین از دوستان خواهش می کنم حق پایمال شده راه ساری را به این تیم و هوادارانش برگردانند.\n\n \n\nانتهای پیام\n"
} | [
20673,
11678,
768,
42113,
10506,
1086,
13182,
695,
4027,
26152,
5110,
35220,
2490,
4471,
259,
20101,
1440,
259,
28143,
44742,
31327,
259,
57163,
554,
3164,
636,
96507,
883,
3716,
260,
18079,
1555,
259,
79342,
33321,
6423,
695,
259,
29973,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
43060,
32085,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
286,
43060,
334,
259,
263,
43060,
874,
259,
2731,
360,
259,
2731,
123291,
134453,
368,
331,
43060,
22823,
43060,
405,
3031,
43060,
380,
8925,
2731,
238796,
124255,
43060,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz sɑjte ræsmi fedrɑsijone futbɑl, kɑzeme solejmɑni, dæbire sɑzemɑne liɡe futbɑl dærbɑre ettefɑqɑti ke dær didɑre do time ɡiti pæsænd væ melli hæffɑri æhvɑz rox dɑd, ɡoft : næmɑjænde fedrɑsijon væ mæn be onvɑne dæbire sɑzemɑne liɡe futsɑle in didɑr rɑ betoree kɑmel zire næzær dɑʃtim. æz qæbl hæmɑhænɡ kærde budim ke tæmɑʃɑɡærɑn poʃte nimkæt timhɑ næbɑʃænd. zemne inke niruje entezɑmi niz hozur dɑʃtænd væ tælɑʃe xod rɑ bærɑje bærqærɑri næzm be kɑr ɡereftænd. vej edɑme dɑd : zæmɑni ke bɑzi ʃoruʔ ʃod rævænde ɑːddi xod rɑ tej mikærd væ be næzæræm bɑzi dæste bɑzikonɑne æhvɑz bud. bɑzi pɑjɑpɑi rɑ ʃɑhed budim. dær zæmɑni ke ɡole dovvome melli hæffɑri be sæmær resid tæræqqei æz suj tæmɑʃɑtʃijɑn pærtɑb ʃod væ tæræqqe sedɑ dɑr bud æmmɑ hitʃ sædæmei rɑ be sɑlone bɑzi vɑred nækærd. særiʔæn be næmɑjænde bɑzi motezækker ʃodæm ke æɡær tæræqqe ʔi zædænd, bɑzi nimee tæmɑm ʃævæd ke xoʃbæxtɑne tɑ pɑjɑne bɑzi hitʃ ettefɑqi rox nædɑd. solejmɑni æfzud : dær zæmɑne pɑjɑne bɑzi, bɑzikonɑne do time væ tæmɑʃɑɡærɑn bɑ jekdiɡær dærɡir ʃodænd væ motæʔæssefɑne ʃɑhede tæneʃ budim. moqæssere do tim budænd ke bɑ jekdiɡær dærɡir ʃodænd væ moʔtæqedæm bɑxte timhɑ be mæsʔuline fedrɑsijon væ sɑzemɑne liɡe futsɑle mærbut nemiʃævæd væ mæsʔule bæræd jɑ bɑxte mostæqimæn xod timhɑ hæstænd. dæbire sɑzemɑne liɡe futsɑl edɑme dɑd : time ɡiti pæsænd moʃkelɑti dɑræd væ mæʔmulæn moʃkelɑte xod rɑ bær ɡærdæne fedrɑsijon væ jɑ sɑzemɑne liɡe futsɑl mi ændɑzæd. mɑ æz hitʃ tʃizi tærsi nædɑrim væ fekr mi konæm kæsi ke nemitævɑnæd bɑzi sɑde ʔi rɑ bebæræd, donbɑle hævɑʃi væ bæjɑnije æst. vej dær pɑjɑn ɡoft : tæxællofɑt væ ʃærɑjeti ke dær bɑzi rox dɑd rɑ be komitee enzebɑti erdʒɑʔ dɑdim. æz tæmɑm bɑʃɡɑhhɑ mixɑhim ke dær dʒærijɑne bɑzihɑje liɡ æz hitʃ tælɑʃi bærɑje bærɡozɑri mosɑbeqei bedune ettefɑq væ hæssɑsijæte dæriq nækonænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش و به نقل از سایت رسمی فدراسیون فوتبال، کاظم سلیمانی، دبیر سازمان لیگ فوتبال درباره اتفاقاتی که در دیدار دو تیم گیتی پسند و ملی حفاری اهواز رخ داد، گفت: نماینده فدراسیون و من به عنوان دبیر سازمان لیگ فوتسال این دیدار را بطور کامل زیر نظر داشتیم. از قبل هماهنگ کرده بودیم که تماشاگران پشت نیمکت تیمها نباشند. ضمن اینکه نیروی انتظامی نیز حضور داشتند و تلاش خود را برای برقراری نظم به کار گرفتند.وی ادامه داد: زمانی که بازی شروع شد روند عادی خود را طی میکرد و به نظرم بازی دست بازیکنان اهواز بود. بازی پایاپایی را شاهد بودیم. در زمانی که گل دوم ملی حفاری به ثمر رسید ترقهای از سوی تماشاچیان پرتاب شد و ترقه صدا دار بود اما هیچ صدمهای را به سالن بازی وارد نکرد. سریعا به نماینده بازی متذکر شدم که اگر ترقه ای زدند، بازی نیمه تمام شود که خوشبختانه تا پایان بازی هیچ اتفاقی رخ نداد.سلیمانی افزود: در زمان پایان بازی، بازیکنان دو تیم و تماشاگران با یکدیگر درگیر شدند و متاسفانه شاهد تنش بودیم. مقصر دو تیم بودند که با یکدیگر درگیر شدند و معتقدم باخت تیمها به مسئولین فدراسیون و سازمان لیگ فوتسال مربوط نمیشود و مسئول برد یا باخت مستقیما خود تیمها هستند.دبیر سازمان لیگ فوتسال ادامه داد: تیم گیتی پسند مشکلاتی دارد و معمولا مشکلات خود را بر گردن فدراسیون و یا سازمان لیگ فوتسال می اندازد. ما از هیچ چیزی ترسی نداریم و فکر می کنم کسی که نمیتواند بازی ساده ای را ببرد، دنبال حواشی و بیانیه است.وی در پایان گفت: تخلفات و شرایطی که در بازی رخ داد را به کمیته انضباطی ارجاع دادیم. از تمام باشگاهها میخواهیم که در جریان بازیهای لیگ از هیچ تلاشی برای برگزاری مسابقهای بدون اتفاق و حساسیت دریغ نکنند. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
341,
554,
259,
11041,
695,
10141,
259,
33838,
406,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
343,
1072,
74856,
259,
69458,
21564,
343,
550,
28084,
14727,
3207,
5721,
259,
30036,
11514,
509,
14136,
259,
21729,
13499,
934,
509,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
300,
2731,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
18905,
259,
286,
2731,
29022,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
43060,
280,
261,
408,
43060,
7415,
265,
3208,
1057,
... |
{
"phonemize": "vej ezʔɑn dɑʃt : ʃili qæsd dɑræd tɑ be xɑnevɑdehɑje suri ke be dælile dʒænɡe dɑxeli væ bohrɑn æz keʃværeʃɑn færɑr mikonænd, pænɑhændeɡi bedæhæd, ælbætte dær hɑle hɑzer dær mærhæle ærzjɑbi mozu hæstim. « munijuz » æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete konuni dʒæhɑni be xosuse mæsɑʔele modʒud dær xɑværemijɑne, ʃili be ʃeddæte neɡærɑne næqze hoquqe bæʃær væ zolm væ setæmist ke teroristhɑ tej moddæte æxir be mærdome surihe rævɑ dɑʃteænd dær in rɑstɑ ʃili tælɑʃ mikonæd tɑ kɑri bærɑje mohɑdʒerine suri ændʒɑm dæhæd vej æfzud ke dær hɑle ærzjɑbi mozu væ sændʒeʃe dʒævɑnebe in bærnɑme hæstim. dær in rɑstɑ dʒɑmeʔe ʃili dær entezɑre esteqbɑl æz pændʒɑh tɑ sæd xɑnevɑdee suri ke dær tej moddæte zæmɑni ændæk be « sɑntiɑɡu » pɑjtæxte ʃili xɑhænd ɑmæd, be sær mibæræd. « særxiv bitɑr » ozvi ʃorɑje mæʃveræti eslɑhɑte ɑmuzeʃe ɑli ʃili dær in rɑbete ɡoft ke dær rɑstɑje bærræsi dʒozʔijɑte in bærnɑme bɑ « munijuz » væ « ædɡɑr rijurɑ » moʔɑvene væzire omure xɑredʒe didɑr xɑhæm kærd. komisɑrijɑje ɑli sɑzemɑne melæle mottæhed dær omure pænɑhændeɡɑn dær ɑxærin ɡozɑreʃe xod eʔlɑm kærd ke æz ebtedɑje dʒænɡe surihe tɑkonun biʃ æz se milijun næfær æz mærdome in keʃvære ɑvɑre ʃodeænd. be ɡozɑreʃe fɑrs, e ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl dær tɑzetærin ɡozɑreʃe xod dærbɑre væzʔijæte æsæfnɑke pænɑhdʒujɑne surije ke mædʒbur be tærke keʃvær xod ʃodeænd, ɑmɑri tekɑndæhænde dærbɑre mærɡe hezɑrɑn næfær dær dæriɑe montæʃer kærde æst. in næhɑde vɑbæste be sɑzemɑne melæle pændʒʃænbe dævɑzdæh ʃæhrivær eʔlɑm kærd ke æz sɑle do hezɑro o jɑzdæh biʃ æz do hezɑr suri ke dær mæsire tælɑʃ bærɑje residæn be orupɑ budænd, dær dæriɑje meditrɑnee qærq ʃodænd. dær hæmin rɑstɑ « nilufære dæmir » xæbærneɡɑre torkijei ke dær hɑle tæhije ɡozɑreʃ æz mohɑdʒerɑne qejreqɑnuni bud bɑ dʒæsæde kudæke se sɑlei ruberu miʃævæd ke qærɑr bud be hæmrɑh xɑnevɑdeæʃ be junɑn beresæd tæsviri ke in xæbærneɡɑr dær ræsɑnehɑe montæʃer mikonæd væ xæbære ævvæle ræsɑnehɑje dʒæhɑn tæbdil miʃævæd, tæsviri moteʔælleq be dʒæsæde jek kudæk ke æmvɑdʒe ɑbe ɑn rɑ be sɑhele ʃæhr « bedorum » dær torkije ɑværde æst. tæsvire bædæne bidʒɑn « ɑjælɑn kærdi » in kudæke se sɑle, modʒi æz hæmdærdi rɑ bɑ pænɑhdʒujɑne suri bærænɡixte æst besjɑri æz dolæthɑje orupɑi enteqɑd mikonænd ke bærɑje komæk be hælle in bohrɑn be ændɑzee kɑfi tælɑʃ nækærdeænd ruznɑmehɑje dʒæhɑne in tæsvire tekɑndæhænde rɑ be onvɑne xæbære noxoste xod monʔækes kærdænd. « ɑjælɑn » be hæmrɑh bærɑdære pændʒ sɑle xod be esm « qɑleb » væ mɑdæræʃ rejhɑne siopændʒ sɑle væ pedæræʃ, bæʔd æz færɑr æz dʒænɡ dær kubɑni vɑqeʔ dær ʃomɑle surije qæsd dɑʃtænd tɑ æz tæriqe sævɑhele torkije be dʒæzire « kus » dær junɑn mohɑdʒeræt konænd ke qɑjeqe ɑnhɑ dær sævɑhele torkijee qærq ʃod væ dʒæsædæʃ bær ruje ʃenhɑje sævɑhele torkijee ɑrɑm ɡereft.",
"text": "وی اذعان داشت: شیلی قصد دارد تا به خانوادههای \nسوری که به دلیل جنگ داخلی و بحران از کشورشان فرار میکنند، پناهندگی \nبدهد، البته در حال حاضر در مرحله ارزیابی موضوع هستیم.«مونیوز» افزود: با توجه به شرایط کنونی جهانی به \nخصوص مسائل موجود در خاورمیانه، شیلی به شدت نگران نقض حقوق بشر و ظلم و \nستمیست که تروریستها طی مدت اخیر به مردم سوریه روا داشتهاند؛ در این \nراستا شیلی تلاش میکند تا کاری برای مهاجرین سوری انجام دهد؛ وی افزود که \nدر حال ارزیابی موضوع و سنجش جوانب این برنامه هستیم.در این راستا جامعه شیلی در انتظار استقبال از 50 تا\n 100 خانواده سوری که در طی مدت زمانی اندک به «سانتیاگو» پایتخت شیلی \nخواهند آمد، به سر میبرد.«سرخیو بیتار» عضو شورای مشورتی اصلاحات آموزش عالی \nشیلی در این رابطه گفت که در راستای بررسی جزئیات این برنامه با «مونیوز» و\n «ادگار ریورا» معاون وزیر امور خارجه دیدار خواهم کرد.کمیساریای عالی سازمان ملل متحد در امور پناهندگان \nدر آخرین گزارش خود اعلام کرد که از ابتدای جنگ سوریه تاکنون بیش از 3 \nمیلیون نفر از مردم این کشور آواره شدهاند.به گزارش فارس، شورای حقوق بشر سازمان ملل در \nتازهترین گزارش خود درباره وضعیت اسفناک پناهجویان سوریه که مجبور به ترک \nکشور خود شدهاند، آماری تکاندهنده درباره مرگ هزاران نفر در دریا منتشر \nکرده است.این نهاد وابسته به سازمان ملل پنجشنبه 12 شهریور \nاعلام کرد که از سال 2011 بیش از 2000 سوری که در مسیر تلاش برای رسیدن به \nاروپا بودند، در دریای مدیترانه غرق شدند.در همین راستا «نیلوفر دمیر» خبرنگار ترکیهای که در\n حال تهیه گزارش از مهاجران غیرقانونی بود با جسد کودک 3 سالهای روبرو \nمیشود که قرار بود به همراه خانوادهاش به یونان برسد؛ تصویری که این \nخبرنگار در رسانهها منتشر میکند و خبر اول رسانههای جهان تبدیل میشود، \nتصویری متعلق به جسد یک کودک که امواج آب آن را به ساحل شهر «بدروم» در \nترکیه آورده است.تصویر بدن بیجان «آیلان کردی» این کودک 3 ساله، \nموجی از همدردی را با پناهجویان سوری برانگیخته است؛ بسیاری از دولتهای \nاروپایی انتقاد میکنند که برای کمک به حل این بحران به اندازه کافی تلاش \nنکردهاند؛ روزنامههای جهان این تصویر تکاندهنده را به عنوان خبر نخست \nخود منعکس کردند.«آیلان» به همراه برادر 5 ساله خود به اسم «غالب» و \nمادرش ریحان 35 ساله و پدرش، بعد از فرار از جنگ در کوبانی واقع در شمال \nسوریه قصد داشتند تا از طریق سواحل ترکیه به جزیره «کوس» در یونان مهاجرت \nکنند که قایق آنها در سواحل ترکیه غرق شد و جسدش بر روی شنهای سواحل ترکیه\n آرام گرفت."
} | [
4424,
259,
22378,
112400,
6087,
267,
2239,
10404,
22943,
883,
6846,
2301,
554,
259,
39834,
1091,
21247,
406,
934,
554,
550,
15802,
10948,
10760,
406,
341,
40851,
941,
695,
6034,
17811,
12083,
841,
822,
9998,
343,
1645,
49416,
48723,
64838... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35074,
2523,
240209,
43060,
272,
331,
43060,
238796,
270,
259,
267,
259,
238796,
2306,
1911,
2731,
263,
285,
331,
43060,
154979,
259,
270,
43060,
390,
259,
329,
43060,
35672,
43060,
368,
334,
43060,
608,
865,
266,
513,
390,
331,
82670,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz fɑrs, pæs æz nætɑjedʒe zæʔife perspolis dær in fæsle mæsʔulɑne perspolis be in nætidʒe residænd tɑ mɑ mɑnuʔel ʒuze dær neʃæsti bærɑje fæsxe qærɑrdɑd be tævɑfoq beresænd væli pæs æz bærɡozɑri tʃænd dʒælæse ʒuze bɑ fæsxe qærɑrdɑde bɑ in bɑʃɡɑh be suræte tævɑfoqi moxɑlefæt kærd. vej eʔlɑm kærde ɑmɑde hæmkɑri bɑ perspolis tɑ pɑjɑne qærɑrdɑdæʃ æst bɑ in hesɑb qærɑr æst tæsmime diɡæri bærɑje mɑnuʔel ʒuze dær time perspolis ɡerefte ʃævæd. in dær ʃærɑjetist ke ɡolmohæmmædi be onvɑne særmoræbbi movæqqæte in tim moʔærrefi ʃode æst.",
"text": "\n به گزارش مشرق به نقل از فارس، پس از نتایج ضعیف پرسپولیس در این فصل مسئولان پرسپولیس به این نتیجه \nرسیدند تا ما مانوئل ژوزه در نشستی برای فسخ قرارداد به توافق برسند ولی پس\n از برگزاری چند جلسه ژوزه با فسخ قرارداد با این باشگاه به صورت توافقی \nمخالفت کرد. وی اعلام کرده آماده همکاری با پرسپولیس تا پایان قراردادش است\n با این حساب قرار است تصمیم دیگری برای مانوئل ژوزه در تیم پرسپولیس گرفته\n شود.\n\t\tاین در شرایطی است که گلمحمدی به عنوان سرمربی موقت این تیم معرفی شده است."
} | [
554,
259,
11602,
548,
23916,
554,
259,
11041,
695,
45674,
343,
6423,
695,
16705,
46985,
259,
18596,
17079,
26374,
23531,
509,
953,
259,
16637,
259,
26649,
941,
26374,
23531,
554,
953,
259,
26682,
7546,
23210,
1832,
2301,
1415,
548,
9740,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
238796,
137524,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
742,
43060,
286,
263,
261,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
22821,
270,
43060,
608,
285,
240451,
265,
397,
2731,
240209,
56149,
393... |
{
"phonemize": "bærxi æz mozuɑte mætræh ʃode tævæssote ræfiqdust be ʃærhe zir æst :",
"text": "برخی از موضوعات مطرح شده توسط رفیقدوست به شرح زیر است:"
} | [
1423,
14131,
695,
9501,
722,
548,
5937,
2801,
259,
13361,
44275,
10871,
225741,
554,
259,
34825,
12578,
950,
267,
1
] | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
124255,
12700,
259,
2731,
360,
30254,
273,
43060,
346,
134410,
94211,
334,
259,
238796,
26184,
37893,
137893,
263,
19976,
259,
286,
2731,
56245,
13622,
390,
259,
238796,
10787,
1551,
10932,
259,
124353,
259,
267,
1
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, hodʒdʒæt oleslɑm æli moridi zɑde pændʒʃænbe dær ɑstɑne dʒæʃnvɑre film moqɑvemæte ke æz siojek ordibeheʃt dær ʃæhærhɑje mærzie ostɑne bærɡozɑr mi ʃævæd æfzud : mædʒmuʔe færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi niz dær rɑstɑje resɑlæte hɑje xod æz sɑxte tʃenin ɑsɑri hemɑjæte dʒeddi væ hæme dʒɑnebe mi konæd. vej tæʔkide kærd : qætʔæn be rɑh oftɑdæne modʒi æz pɑsoxɡuie færhænɡi væ film sɑzie moteʔæhhedɑne dær ine hoze, doʃmænɑn rɑ æz eqdɑme æblæhɑne ʃɑne pæʃimɑn xɑhæd kærd. modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi tæsrihe kærd : bærnɑme rizi bærɑje rɑh ændɑzie dʒæʃnvɑre ie melli væ bejn olmelæli bɑ mozue pæjɑmbære eslɑm sɑd pærɑntezbæste bɑ hemɑjæte hæme keʃværhɑje eslɑmi nize tæliʔe dʒædidi dær moʔærrefie sire vɑqeʔi væ vɑlɑje næbævi xɑhæd bud. hodʒdʒæt oleslɑm moridi zɑde bɑ eʃɑre be bærpɑie dʒæʃnvɑre film moqɑvemæt æz siojek ʃæhrivær tɑ sevvome mehrmɑh dær ʃæhrhɑje sɑhelie hormozɡɑne jɑdɑvær ʃod : hæm zæmɑn bɑ extetɑmije ine dʒæʃnvɑre ke dær benædærxæmire bærɡozɑr mi ɡærdæd, tumɑri dær mæhkumijæte tohin be moqæddæsɑte eslɑmi tæhije xɑhæd ʃod. vej hæmtʃenin æz berɑfrɑʃtæne pærtʃæme \" læbbejk jɑ ræsul ællɑh \" dær pɑjɑne dævɑzdæhomin dʒæʃnvɑre film moqɑvemæt dær sɑhele xælidʒe fɑrs dær bændære xæmir xæbær dɑd.",
"text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه خلیج فارس،حجت الاسلام علي مريدي زاده پنجشنبه در آستانه جشنواره فيلم مقاومت كه از 31 ارديبهشت در شهرهاي مرزي استان برگزار مي شود افزود: مجموعه فرهنگ و ارشاد اسلامي نيز در راستاي رسالت هاي خود از ساخت چنين آثاري حمايت جدي و همه جانبه مي كند. وي تأكيد كرد: قطعاً به راه افتادن موجي از پاسخگويي فرهنگي و فيلم سازي متعهدانه در اين حوزه، دشمنان را از اقدام ابلهانه شان پشيمان خواهد كرد.مديركل فرهنگ و ارشاد اسلامي تصريح كرد: برنامه ريزي براي راه اندازي جشنواره اي ملي و بين المللي با موضوع پيامبر اسلام (ص) با حمايت همه كشورهاي اسلامي نيز طليعه جديدي در معرفي سيره واقعي و والاي نبوي خواهد بود.حجت الاسلام مريدي زاده با اشاره به برپايي جشنواره فيلم مقاومت از 31شهريور تا سوّم مهرماه در شهرهاي ساحلي هرمزگان يادآور شد: هم زمان با اختتاميه اين جشنواره كه در بندرخمير برگزار مي گردد، طوماري در محكوميت توهين به مقدسات اسلامي تهيه خواهد شد.وي همچنين از برافراشتن پرچم \" لبيك يا رسول الله \" در پايان دوازدهمين جشنواره فيلم مقاومت در ساحل خليج فارس در بندر خمير خبر داد. "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
8179,
376,
7971,
24397,
45674,
343,
171892,
636,
61710,
6670,
5448,
41447,
79517,
23387,
9797,
509,
1424,
168149,
1576,
71983,
4530,
575,
9072,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "æli æsqære ræʃid ruze dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : be kollijeje ʃoʔæbe æxze ræʔj niz eʔlɑme kærde im beruze hitʃ moʃkeli næbɑjæd mɑneʔe ræʔj ɡiri ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : dær suræte beruze moʃkel ræʔj ɡiri bɑjæd dæsti ændʒɑm ʃævæd væ bæʔd æz ɑn bɑ ræfʔe moʃkel vɑrede sistem konænd. vej bɑ eʃɑre be hæmzæmɑni do entexɑbɑt miɑndure ʔi xobreɡɑne ræhbæri væ mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : dær hær ʃoʔæbe do sænduq vodʒud dɑræd ke sænduqe xobreɡɑne ræhbæri dɑrɑje polompe qermez væ sænduqe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi polompe zærdrænɡ dɑrænd. vej bɑ eʃɑre be inke hær ræʔj dæhændee do tæʔrefe dærjɑft mi konæd ke bær ruje ɑnhɑ moʃæxxæs ʃode kæhe mærbut be kodɑmjek æz entexɑbɑt æst, æfzud : æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be inke ehtemɑle eʃtebɑh dær neveʃtæne æsɑmi vodʒud dɑræd bɑjæd ræʔj dæhændeɡɑn be mænzure dʒoloɡiri æz ebtɑle ræʔj xod be in æmr deqqæte viʒe ʔi dɑʃte bɑʃænd væ æsɑmi montæxæbe hær mædʒles rɑ dær tæʔrefee mærbute sæbt konænd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be esteqbɑle xube mærdom æz sɑʔɑte næxostin ɡoft : huʃmændi væ besiræte mærdom dær in mozu væ ehtemɑme ɑnɑn æz sɑʔɑte ævvælije sobh bærɑje hozur dær entexɑbɑt qɑbele tæqdir æst. vej ezhɑr dɑʃt : bær æsɑse ettelɑʔɑti ke æz hæme ʃæhrestɑn hɑje ostɑn dærjɑft ʃode ræʔj ɡiri bɑ ʃur væ neʃɑte xɑssi dær hɑle bærɡozɑrist. vej hæmtʃenin bæjɑne kærd : sænduq hɑje sæjjɑr be mizɑne kɑfi dær mæʃhæd væ ʃæhrestɑn hɑ dær næzær ɡerefte ʃode væ æfrɑd væ mærɑkezi ke be dælile bærxi mæsɑʔele emkɑn hozur dær ʃoʔæbɑt rɑ nædɑrænd mi tævɑnænd dær ʃæhrestɑn hɑ bɑ hæmɑhænɡi æz tæriqe færmɑndɑri hɑ næsæbte be hozure sænduq hɑje sæjjɑr væ ændɑxtæne ræʔj xod eqdɑm konænd. ræʃid æfzud : dær mæʃhæd hæm mærdom mi tævɑnænd bɑ tæmɑs bɑ tʃɑhɑr do miljuno divisto pændʒɑhohæʃt hezɑro o ʃæstodo færmɑndɑri jɑ telefone setɑde entexɑbɑte do miljuno divisto pændʒɑhonoh hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhoʃeʃ næsæbte be dærxɑst bærɑje sænduq hɑje sæjjɑr eqdɑm konænd. do hezɑro hæftsædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"text": "علی اصغر رشید روز جمعه در گفت و گو با ایرنا افزود : به كلیه شعب اخذ رای نیز اعلام كرده ایم بروز هیچ مشكلی نباید مانع رای گیری شود.\n وی اظهار داشت : در صورت بروز مشكل رای گیری باید دستی انجام شود و بعد از آن با رفع مشكل وارد سیستم كنند.\n وی با اشاره به همزمانی دو انتخابات میاندوره ای خبرگان رهبری و مجلس شورای اسلامی \nگفت : در هر شعب دو صندوق وجود دارد كه صندوق خبرگان رهبری دارای پلمپ قرمز و صندوق مجلس شورای اسلامی پلمپ زردرنگ دارند.\n وی با اشاره به اینكه هر رای دهنده دو تعرفه دریافت می كند كه بر روی آنها مشخص شده كه مربوط به كدامیك از انتخابات است ، افزود : اما با توجه به اینكه احتمال اشتباه در نوشتن اسامی وجود دارد باید رای دهندگان به منظور جلوگیری از ابطال رای خود به این امر دقت ویژه ای داشته باشند و اسامی منتخب هر مجلس را در تعرفه مربوطه ثبت كنند.\nوی در ادامه با اشاره به استقبال خوب مردم از ساعات نخستین گفت : هوشمندی و بصیرت مردم در این موضوع و اهتمام آنان از ساعات اولیه صبح برای حضور در انتخابات قابل تقدیر است. \nوی اظهار داشت : بر اساس اطلاعاتی كه از همه شهرستان های استان دریافت شده رای گیری با شور و نشاط خاصی در حال برگزاری است.\n وی همچنین بیان كرد : صندوق های سیار به میزان كافی در مشهد و شهرستان ها در نظر گرفته شده و افراد و مراكزی كه به دلیل برخی مسائل امكان حضور در شعبات را ندارند می توانند در شهرستان ها با هماهنگی از طریق فرمانداری ها نسبت به حضور صندوق های سیار و انداختن رای خود اقدام كنند.\n رشید افزود : در مشهد هم مردم می توانند با تماس با4- 2258062 فرمانداری یا تلفن ستاد انتخابات 2259456 نسبت به درخواست برای صندوق های سیار اقدام كنند.\n2713/659\n "
} | [
7228,
30455,
35024,
259,
841,
21331,
4029,
10995,
376,
509,
5021,
341,
9870,
768,
1997,
61066,
9236,
4412,
259,
267,
554,
2042,
2632,
259,
12819,
858,
22105,
74503,
259,
7580,
259,
18018,
37100,
376,
18887,
614,
26414,
10159,
3054,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
259,
2731,
263,
781,
19406,
259,
286,
2731,
238796,
525,
259,
41459,
265,
331,
240451,
773,
240209,
265,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
619,
272,
43060,
259,
202001,
1962,
28... |
{
"phonemize": "mædʒmuʔe næzærsændʒihɑi ke hæftee dʒɑri montæʃer miʃævænd, ehtemɑlæn neʃɑn xɑhænd dɑd ke eqtesɑde dʒæhɑni bɑ vodʒude ebhɑmɑte dʒædid væ qædimi ke bær eʔtemɑde tedʒɑri væ mæsræfi tæʔsirɡozɑr budeænd, be tædridʒ ronæq miɡiræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, entezɑr mirævæd ʃɑxeshɑje modirɑne xærid bærɑje mæntæqe joro, tʃin væ ɑmrikɑ hæmeɡi soʔud kærde væ æz sæthe pændʒɑh vɑhede færɑtær rævænd. ʃɑxese eʔtemɑde tedʒɑri ɑjefo ɑlmɑn niz ehtemɑlæn roʃd neʃɑn xɑhæd dɑd. be ɡofte eqtesɑddɑnɑn ʃerkæte tæhqiqɑti \" konferɑnse buræd \", tolide nɑxɑlese dɑxeli dær mæntæqe joroje se dærsæde kæmtær æz nerxe moʃɑhede ʃode dær sɑle do hezɑro o hæʃt bɑqi mɑnde væ mizɑne bikɑri dær in boluke ærzi vɑhed niz dær rekorde bɑlɑi qærɑr dɑræd æmmɑ mæntæqe joro pæs æz hidʒdæh mɑh rokud, bærɑje dovvomin se mɑhe pejɑpej toseʔe xɑhæd jɑft. hættɑ sænʔæte sɑxt væ sɑz ke bɑ voquʔe bohrɑne mɑli, dotʃɑre rokud ʃod niz dær pɑjintærin sæthe momken qærɑr dɑræd. durnæmɑje orupɑ be suræte kolli ro be behbud æst væ in tæræqqi, neʃɑnee mosbæti dær hɑle hɑzer be ʃomɑr mirævæd. dʒim unil, ræise sɑbeqe \" ɡuldæmæn sɑkes æste monjædʒemænæt \" niz be ʃɑxeshɑje modirɑne xæride keʃværhɑje sænʔæti toseʔe jɑfte ɡoruhe hæft eʃɑre kærde ke hæmeɡi bærɑje næxostin bɑr æz sɑle do hezɑro o hæʃt æfzɑjeʃ jɑfte ænd. æmmɑ motæʔæssefɑne bɑnke mærkæzi ɑmrikɑ bɑ tæsmim bærɑje ʃoruʔ nækærdæne kɑheʃe mizɑne xæride mɑhɑne orɑqe qærze, bɑʔese ʃekle ɡiri ebhɑmɑte dʒædidi ʃode æst. bone bærnɑnæke, ræise in bɑnk dær ʒuʔæn ɡofte bud ke ehtemɑlæn kɑheʃe tædɑbire mohærreke mɑli æz emsɑl ɑqɑz miʃævæd væ bɑ residæne nerxe bikɑri be hodud hæft dærsæd, tɑ ævɑsete sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh edʒrɑje in tædɑbir pɑjɑne pejdɑ mikonæd. æmmɑ tʃɑhɑrʃænbee ɡozæʃte bɑ ettexɑze mozeʔe mohtɑtɑne ʔi, tæʔkid kærd ke hitʃ tɑrixe moʃæxxæsi rɑ dær sær nædɑræd. æɡærtʃe tæxir dær tæʔdile tædɑbire mohærreke mɑli, delɡærmi bɑzɑrhɑ rɑ be donbɑl dɑʃt æmmɑ eqtesɑddɑnɑn dær næzærsændʒi rojterz ɡoftænd : bɑnke mærkæzi ɑmrikɑe movæffæq næʃode næzærɑte xod rɑ be suræte ʃæffɑf bæjɑn konæd. mænbæʔe diɡær ebhɑm, ʃekle dolæte dʒædide ɑlmɑn pæs æz entexɑbɑte omumi jekʃænbe hæftee dʒɑri væ sijɑsæte in keʃvær dær xosuse joro væ mozeʔæʃ dær qebɑle tæʃkile ettehɑdijee bɑnki dær orupɑ xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمجموعه نظرسنجیهایی که هفته جاری منتشر میشوند، احتمالا نشان خواهند داد که اقتصاد جهانی با وجود ابهامات جدید و قدیمی که بر اعتماد تجاری و مصرفی تاثیرگذار بودهاند، به تدریج رونق میگیرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، انتظار میرود شاخصهای مدیران خرید برای منطقه یورو، چین و آمریکا همگی صعود کرده و از سطح 50 واحد فراتر روند. شاخص اعتماد تجاری IFO آلمان نیز احتمالا رشد نشان خواهد داد.\n\n\n\nبه گفته اقتصاددانان شرکت تحقیقاتی \"کنفرانس بورد\"، تولید ناخالص داخلی در منطقه یورو سه درصد کمتر از نرخ مشاهده شده در سال 2008 باقی مانده و میزان بیکاری در این بلوک ارزی واحد نیز در رکورد بالایی قرار دارد اما منطقه یورو پس از 18 ماه رکود، برای دومین سه ماهه پیاپی توسعه خواهد یافت. حتی صنعت ساخت و ساز که با وقوع بحران مالی، دچار رکود شد نیز در پایینترین سطح ممکن قرار دارد. دورنمای اروپا به صورت کلی رو به بهبود است و این ترقی، نشانه مثبتی در حال حاضر به شمار میرود.\n\n\n\nجیم اونیل، رئیس سابق \"گولدمن ساکس اَست منیجمنت\" نیز به شاخصهای مدیران خرید کشورهای صنعتی توسعه یافته گروه هفت اشاره کرده که همگی برای نخستین بار از سال 2008 افزایش یافته اند.\n\n\n\nاما متاسفانه بانک مرکزی آمریکا با تصمیم برای شروع نکردن کاهش میزان خرید ماهانه اوراق قرضه، باعث شکل گیری ابهامات جدیدی شده است. بن برنانکه، رئیس این بانک در ژوئن گفته بود که احتمالا کاهش تدابیر محرک مالی از امسال آغاز میشود و با رسیدن نرخ بیکاری به حدود هفت درصد، تا اواسط سال 2014 اجرای این تدابیر پایان پیدا میکند. اما چهارشنبه گذشته با اتخاذ موضع محتاطانه ای، تاکید کرد که هیچ تاریخ مشخصی را در سر ندارد.\n\n\n\nاگرچه تاخیر در تعدیل تدابیر محرک مالی، دلگرمی بازارها را به دنبال داشت اما اقتصاددانان در نظرسنجی رویترز گفتند: بانک مرکزی آمریکا موفق نشده نظرات خود را به صورت شفاف بیان کند.\n\nمنبع دیگر ابهام، شکل دولت جدید آلمان پس از انتخابات عمومی یکشنبه هفته جاری و سیاست این کشور در خصوص یورو و موضعش در قبال تشکیل اتحادیه بانکی در اروپا خواهد بود. \n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
259,
34861,
4660,
57340,
406,
20616,
934,
259,
376,
25357,
259,
21955,
556,
24572,
822,
21798,
343,
12043,
105835,
259,
15065,
6590,
1832,
11102,
934,
33233,
13607,
406,
768,
259,
6772,
259,
59865,
23627,
7178,
341,
9126,
21121,
934,
1423... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
285,
240451,
1179,
240209,
265,
22821,
360,
10787,
263,
79017,
240451,
2359,
43060,
266,
513,
259,
87102,
346,
265,
331,
240451,
43060,
874,
15115,
2731,
238796,
295,
658,
238796,
130833,
79017,
261,
259,
58197,
470,
43060,
135006,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, nɑmæʃ æz qædim ælæjjjɑm be nɑme ʃæhre kɑdʒhɑ mæʔrufe æst ʃæhri ke dær ʃærqe keʃvære vɑqeʔ ʃode væ puʃeʃi kæviri dɑræd ælbætte tæmiziæʃe hæmiʃe zæbɑnzæde hæme bude æst. dær ɡozær æz kutʃe væ xiɑbɑnhɑje birdʒænd deræxtɑne kɑdʒe zjɑdi næzære hær ɑberi rɑ be xod dʒælb mikonæd ke in deræxtɑn jɑdɡɑre ærzeʃmænd æz ɡozæʃteɡɑn æst væ hefze ɑn æhæmmijæte zjɑdi dɑræd. tʃænd væqtist næ tænhɑ deræxtɑne kɑdʒ bælke sɑjere deræxtɑne in ʃæhr æz væzʔijæte xubi bærxordɑr nistænd. ɑbjɑri deræxtɑn dære ɡærmɑje hævɑ dær zohr suræt miɡiræd ke bɑʔese pæʒmordeɡi deræxtɑn væ etlɑfe ɑb miʃævæd ælbætte e hæʃtɑd dærsæde fæzɑje sæbze birdʒænd tæhte tærhe dʒodɑ sɑzi fæzɑje sæbz æz ɑbe ʃorb qærɑr ɡerefte æst. in ruzhɑ mærdome ʃæhre birdʒænd moʔtæqedænd fæzɑje sæbze in ʃæhre særsæbz væ ʃɑdɑb nist ɡujɑ ɑn tor ke bɑjæd be fæzɑje sæbz resideɡi nemiʃævæd. jeki æz hæmʃæhriɑne birdʒændi be xæbærneɡɑre tæsnim ɡoft : tɑ dʒɑi ke jɑdemɑn mi ɑjæd birdʒænd rɑ bɑ onvɑne ʃæhre kɑdʒhɑ miʃenɑxtænd væ hænuz hæm bɑ ɡozæri dær xiɑbɑnhɑje ɑn mitævɑn kɑdʒhɑje zjɑdi rɑ moʃɑhede kærd. in ʃæhrvænde moʔtæqed æst ɑn tor ke bɑjæd ʃæhrdɑri dær æmre ɑbresɑni be fæzɑje sæbze birdʒænd resideɡi nemikonæd væ bærxi æz kɑdʒhɑje sæthe ʃæhr bɑ qedmæte tʃænd dæh sɑlee emruz hɑl væ ruze xoʃi nædɑrænd væ dær hɑle xoʃk ʃodæn hæstænd. jeki diɡær æz ʃæhrvændɑne birdʒændi eʃɑrei be deræxtɑne bi ræmæq dær bærxi æz noqɑte ʃæhr kærd væ ɡoft : bɑrhɑ moʃɑhede kærdeæm dær dær bejne ruz væ hættɑ dær zohr ke æʃæʔe xorʃide besijɑr tɑbɑn æst ɑbresɑni be fæzɑje sæbz tævæssote mæmurɑne ʃæhrdɑri ændʒɑm miʃævæd mosællæmæn dær ɑn sɑʔɑt æz ruz ɑbjɑri bi fɑjede æst tʃerɑ ke be sorʔæte tæbxir miʃævæd. in ʃæhrvænde birdʒændi edɑme dɑd : bɑjæd biʃtær æz in be deræxtɑn væ fæzɑje sæbze birdʒænd resideɡi ʃævæd dær qejre in suræt qɑmete deræxtɑne kɑdʒ xæmide ʃode væ zibɑi væ ʃɑdɑbi hæmiʃe rɑ næxɑhæd dɑʃt. vej bɑ eʔlɑme inke ɡujɑ mæsʔulɑne ʃæhre diɡær reqbæti be kɑdʒ nædɑrænd væ mixɑhænd bɑ ædæme ɑbjɑri be ɑn sæbæbe xoʃk ʃodæne ɑn ʃævænd ɡoft : tʃe xub æst dær in ʃæhre kæviri væ bɑ in ozɑʔ væ æhvɑle koronɑ ke ruhije mærdome xæste æst biʃtær æz in be fæzɑje sæbz resideɡi ʃævæd. ækbæri diɡær ʃæhrvænde birdʒændi moʔtæqed æst bɑjæd dær hær xiɑbɑne ʃæhr be kɑʃt ɡune ɡiɑhi monɑseb extesɑs jɑbæd be onvɑne mesɑl dær xiɑbɑne qæfɑri næsæbte be kɑʃte æqɑqiɑ, zæbɑne ɡondʒeʃk, særv, bid væqire eqdɑm ʃævæd. vej be roʃde tuli deræxte kɑdʒ dær hɑʃije xiɑbɑnhɑ væ bærxorde ɑn bɑ simhɑje bærq eʃɑre kærd væ æfzud : bɑrhɑ dær pej tæmɑse ʃɑxehɑje deræxtɑne kɑdʒ bɑ simhɑje bærq hævɑdesi ruje dɑde væ ɑtæʃe suzi nɑʃi æz ɑn modʒebe nɑbudi deræxtɑne zjɑdi ʃode æst ke dær in ʃærɑjet mæsʔulɑn deræxtɑn rɑ be ʃekli besijɑr nɑmonɑseb æz sær jɑ pæhlu eslɑh dɑde ke dær in hɑlæt roʃde deræxtɑne motevæqqef ʃode æst. ræise sɑzmɑn simɑ, mænzær væ fæzɑje sæbze ʃæhri væ ʃæhrdɑri birdʒænd dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim ezhɑr dɑʃt : bærnɑme zæmɑn bændi mɑ bærɑje mæsirhɑi ke biʃtærin fɑsele rɑ tɑ ɑbjɑri dɑrænd biʃtær æz jek mɑh jɑ bist ruz nist. ebrɑhim zɑde bɑ bæjɑne inke dær bærxi æz noqɑte ʃæhr mɑnænde kutʃehɑje færʔi væ mæʔɑbere tænɡ væ kutʃæk hæm æz næzære moʃkelɑte væsile ɑbresɑni væ hæm æz næzære mænɑbeʔe qɑder nistim ɑbjɑri konim ɡæf : dær in rɑstɑ æz ʃæhrvændɑn mixɑhim qesmæte fæzɑje sæbz moqɑbele mænzele xod væ jɑ melke tedʒɑri xod rɑ ɑbjɑri konænd. vej dær pɑsox be inke estefɑde æz pæsɑbe fɑzelɑb mitævɑnæd mænbæʔe pɑjdɑri bærɑje ɑbresɑni bɑʃæd æfzud : in tærh hæzinee zjɑdi dɑræd tʃerɑ ke fɑselei ke tæsfije xɑne fɑzelɑbe birdʒænd æz ʃæhr dɑræd zjɑd æst væ næjɑzebe xætte lule enteqɑle hidʒdæh kilumetri dɑræd væ hænuz in tærhe æmæliɑti næʃode æst. ebrɑhim zɑde dær pɑsox be inke tʃerɑ bæhɑre kɑdʒhɑje birdʒænd xæzɑn ʃode æst ɡoft : kɑʃte deræxte kɑdʒ dær birdʒænde motevæqqef ʃode æmmɑ kɑʃte ɡunehɑje moxtælef mɑnænde pæhne bærɡ væ ɡoldɑr dær fosule moxtælefe sɑl dær dæsture kɑr æst væ xoʃk kærdæne deræxtɑne kɑdʒ be hitʃ onvɑn dær bærnɑme næbude bælke bɑ ɑbjɑri tælɑʃ dɑrim deræxtɑne kɑdʒe modʒud rɑ hefz konim. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ ejn",
"text": "به گزارش از ، نامش از قدیم الایام به نام شهر کاجها معروف است شهری که در شرق کشور واقع شده و پوششی کویری دارد البته تمیزیاش همیشه زبانزد همه بوده است .در گذر از کوچه و خیابانهای بیرجند درختان کاج زیادی نظر هر عابری را به خود جلب میکند که این درختان یادگار ارزشمند از گذشتگان است و حفظ آن اهمیت زیادی دارد.چند وقتی است نه تنها درختان کاج بلکه سایر درختان این شهر از وضعیت خوبی برخوردار نیستند. آبیاری درختان در گرمای هوا در ظهر صورت میگیرد که باعث پژمردگی درختان و اتلاف آب میشود البته 80 درصد فضای سبز بیرجند تحت طرح جدا سازی فضای سبز از آب شرب قرار گرفته است.این روزها مردم شهر بیرجند معتقدند فضای سبز این شهر سرسبز و شاداب نیست گویا آن طور که باید به فضای سبز رسیدگی نمیشود.یکی از همشهریان بیرجندی به خبرنگار تسنیم گفت: تا جایی که یادمان میآید بیرجند را با عنوان شهر کاجها میشناختند و هنوز هم با گذری در خیابانهای آن میتوان کاجهای زیادی را مشاهده کرد.این شهروند معتقد است آن طور که باید شهرداری در امر آبرسانی به فضای سبز بیرجند رسیدگی نمیکند و برخی از کاجهای سطح شهر با قدمت چند ده ساله امروز حال و روز خوشی ندارند و در حال خشک شدن هستند.یکی دیگر از شهروندان بیرجندی اشارهای به درختان بی رمق در برخی از نقاط شهر کرد و گفت: بارها مشاهده کردهام در در بین روز و حتی در ظهر که اشعه خورشید بسیار تابان است آبرسانی به فضای سبز توسط ماموران شهرداری انجام میشود مسلماً در آن ساعات از روز آبیاری بی فایده است چرا که به سرعت تبخیر میشود.این شهروند بیرجندی ادامه داد: باید بیشتر از این به درختان و فضای سبز بیرجند رسیدگی شود در غیر این صورت قامت درختان کاج خمیده شده و زیبایی و شادابی همیشه را نخواهد داشت.وی با اعلام اینکه گویا مسئولان شهر دیگر رغبتی به کاج ندارند و میخواهند با عدم آبیاری به آن سبب خشک شدن آن شوند گفت: چه خوب است در این شهر کویری و با این اوضاع و احوال کرونا که روحیه مردم خسته است بیشتر از این به فضای سبز رسیدگی شود.اکبری دیگر شهروند بیرجندی معتقد است باید در هر خیابان شهر به کاشت گونه گیاهی مناسب اختصاص یابد به عنوان مثال در خیابان غفاری نسبت به کاشت اقاقیا، زبان گنجشک، سرو، بید وغیره اقدام شود.وی به رشد طولی درخت کاج در حاشیه خیابانها و برخورد آن با سیمهای برق اشاره کرد و افزود: بارها در پی تماس شاخههای درختان کاج با سیمهای برق حوادثی روی داده و آتش سوزی ناشی از آن موجب نابودی درختان زیادی شده است که در این شرایط مسئولان درختان را به شکلی بسیار نامناسب از سر یا پهلو اصلاح داده که در این حالت رشد درختان متوقف شده است.رئیس سازمان سیما، منظر و فضای سبز شهری و شهرداری بیرجند در گفتگو با خبرنگار تسنیم اظهار داشت: برنامه زمان بندی ما برای مسیرهایی که بیشترین فاصله را تا آبیاری دارند بیشتر از یک ماه یا 20 روز نیست.ابراهیم زاده با بیان اینکه در برخی از نقاط شهر مانند کوچههای فرعی و معابر تنگ و کوچک هم از نظر مشکلات وسیله آبرسانی و هم از نظر منابع قادر نیستیم آبیاری کنیم گف: در این راستا از شهروندان میخواهیم قسمت فضای سبز مقابل منزل خود و یا ملک تجاری خود را آبیاری کنند.وی در پاسخ به اینکه استفاده از پساب فاضلاب میتواند منبع پایداری برای آبرسانی باشد افزود: این طرح هزینه زیادی دارد چرا که فاصلهای که تصفیه خانه فاضلاب بیرجند از شهر دارد زیاد است و نیازبه خط لوله انتقال 18 کیلومتری دارد و هنوز این طرح عملیاتی نشده است.ابراهیم زاده در پاسخ به اینکه چرا بهار کاجهای بیرجند خزان شده است گفت: کاشت درخت کاج در بیرجند متوقف شده اما کاشت گونههای مختلف مانند پهن برگ و گلدار در فصول مختلف سال در دستور کار است و خشک کردن درختان کاج به هیچ عنوان در برنامه نبوده بلکه با آبیاری تلاش داریم درختان کاج موجود را حفظ کنیم.انتهای پیام/254/ ع"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
5738,
1440,
695,
9126,
2430,
402,
19042,
633,
554,
5738,
4211,
1072,
1956,
1875,
259,
36639,
950,
259,
59211,
934,
509,
259,
23916,
6034,
12054,
2801,
341,
259,
42434,
13476,
1062,
54225,
6846,
402,
30394... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
272,
43060,
125978,
238796,
259,
2731,
360,
1911,
2731,
4548,
259,
82670,
2731,
81114,
43060,
282,
390,
259,
272,
43060,
645,
259,
238796,
2731,
35717,
408,
43060,
285,... |
{
"phonemize": "ræise mædʒlese mæʃveræti soʔudi eʔlɑm kærd ke melk sælmɑn dær soxænɑni dær ruze tʃɑhɑrʃænbe be tæʃrihe sijɑsæte dɑxeli væ xɑredʒi in keʃvær xɑhæd pærdɑxt. be ɡozɑreʃ be næql æz æsputnik, æbdollɑh bone mohæmmæde bone ebrɑhime ɑle ælʃejx ræise mædʒlese mæʃveræti æræbestɑn eʔlɑm kærd ke sælmɑn bone æbdolæziz ɑle soʔud pɑdeʃɑh in keʃvær ruze tʃɑhɑrʃænbe bærɑbær bɑ jɑzdæh novɑmbr soxænrɑni mohemmi xɑhæd dɑʃt. be ɡofte in mæqɑme soʔudi, melk sælmɑn dær in soxænrɑni be tæʃrihe sijɑsæte dɑxeli væ xɑredʒi æræbestɑn xɑhæd pærdɑxt væ dærbɑre mohemtærin tæhævvolɑte mæntæqei væ bejne mozeʔ xɑhæd kærd. ræise mædʒlese mæʃveræti soʔudi ɡoft : in soxænɑne melk sælmɑn dær zæmɑni besijɑr mohem bæjɑn miʃævæd! in dær hɑlist ke neɡɑhi be æmælkærd væ sijɑsæthɑje æræbestɑne soʔudi neʃɑn midæhæd ke ræftɑrhɑje moxærreb væ modɑxele reʒime soʔudi dær omure dɑxeli keʃværhɑje mæntæqe, dælile æsli besjɑri æz bohrɑnhɑist ke æknun dær qærbe ɑsiɑ væ xælidʒe fɑrse pædid ɑmæde æst. æræbestɑne soʔudi hɑmi æsli dɑʔeʃ æst in reʒim bɑ pærværeʃe ɡoruhhɑje teroristi, tækfiri, væhɑbi sæʔj kærd tɑ keʃværhɑi ke dær dʒebhe moqɑvemæt qærɑr dɑrænd, tæzʔif konæd hær tʃænd virɑni ærɑq væ surije bɑ hozure in teroristhɑe mohæqqeq ʃod, æmmɑ nætævɑnest be særneɡuni dolæthɑje in do keʃvær biɑnædʒɑmæd æɡær ærɑq væ surije be dæst oftɑde bud, ɑʃube bozorɡi dær mæntæqe be pɑ miʃod, æmmɑ irɑn bɑ tæʔsire xod æz voquʔe tʃenin ettefɑqe nɑɡovɑri dʒoloɡiri kærd. æz suj diɡær tædʒɑvoze nezɑmi æræbestɑne soʔudi be jæmæn væ idʒɑde jek eʔtelɑf ʃekæst xorde æræbi ælæjhe « ænsɑrollɑh jæmæn », in keʃvær rɑ bɑ bohrɑne ensɑni dʒeddi ruberu kærde æst. in reʒime extijɑri æz xod nædɑræd væ særseporde ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunistist. kopi ʃod",
"text": "رئیس مجلس مشورتی سعودی اعلام کرد که ملک سلمان در سخنانی در روز چهارشنبه به تشریح سیاست داخلی و خارجی این کشور خواهد پرداخت.به گزارش به نقل از اسپوتنیک، عبدالله بن محمد بن ابراهیم آل الشیخ رئیس مجلس مشورتی عربستان اعلام کرد که سلمان بن عبدالعزیز آل سعود پادشاه این کشور روز چهارشنبه برابر با ۱۱ نوامبر سخنرانی مهمی خواهد داشت.به گفته این مقام سعودی، ملک سلمان در این سخنرانی به تشریح سیاست داخلی و خارجی عربستان خواهد پرداخت و درباره مهمترین تحولات منطقهای و بین موضع خواهد کرد.رئیس مجلس مشورتی سعودی گفت: این سخنان ملک سلمان در زمانی بسیار مهم بیان میشود!این در حالی است که نگاهی به عملکرد و سیاستهای عربستان سعودی نشان میدهد که رفتارهای مخرب و مداخله رژیم سعودی در امور داخلی کشورهای منطقه، دلیل اصلی بسیاری از بحرانهایی است که اکنون در غرب آسیا و خلیج فارس پدید آمده است.عربستان سعودی حامی اصلی داعش است؛ این رژیم با پرورش گروههای تروریستی، تکفیری، وهابی سعی کرد تا کشورهایی که در جبهه مقاومت قرار دارند، تضعیف کند؛ هر چند ویرانی عراق و سوریه با حضور این تروریستها محقق شد، اما نتوانست به سرنگونی دولتهای این دو کشور بیانجامد؛ اگر عراق و سوریه به دست افتاده بود، آشوب بزرگی در منطقه به پا میشد، اما ایران با تأثیر خود از وقوع چنین اتفاق ناگواری جلوگیری کرد.از سوی دیگر تجاوز نظامی عربستان سعودی به یمن و ایجاد یک ائتلاف شکست خورده عربی علیه «انصارالله یمن»، این کشور را با بحران انسانی جدی روبرو کرده است.این رژیم اختیاری از خود ندارد و سرسپرده آمریکا و رژیم صهیونیستی است.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
9898,
548,
149772,
406,
259,
31527,
406,
259,
18018,
3716,
934,
259,
12178,
259,
83862,
509,
19220,
13542,
406,
509,
4029,
20311,
9797,
554,
259,
24572,
12882,
259,
30704,
10760,
406,
341,
12590,
406,
953,
6034,
65... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
134410,
238796,
1470,
133182,
510,
240209,
13487,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
513,
58853,
259,
110422,
282,
43060,
272,
331,
10787,
510,
329,
2731,
272,
43060,
516,
... |
{
"phonemize": "serbestɑn dær rɑbete bɑ kozovo hejʔæte hɑi be ɑsiɑvɑfæriqɑɑʔzɑm mi konæd.............................................................. e belɡerɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. serbestɑn. kozovo. efriqɑ dær hɑli ke mozue ɑjænde sjɑsiː kozovo ostɑne xodmoxtɑr væ dʒodɑi tælæbe serbestɑn dær ʃorɑje æmnijæte mætræh ʃode æst, mæqɑmɑte serb fæʔɑlijæthɑje ɡostærde sjɑsiː bejne olmelæli rɑ bærɑje hefze in særzæmin dær dærune mærzhɑje xod, ɑqɑz kærde æst. dær in rɑstɑ \" vuk dærɑʃækuvitʃ \" væzire omure xɑredʒe serbestɑn ɡoft ke bezudi hejʔæti æz suj ræʔise dʒomhuri in keʃvær be keʃværhɑje ændonezi, qotr væ kujæt bærɑje mozɑkere dær morede mæsɑle kozovo sæfær xɑhæd kærd. vej dær mosɑhebe bɑ næʃrije \" ɡelɑs \" ɡoft \" rɑsime liɑjitʃ \" ræʔise ʃorɑje melli hæmkɑri serbestɑn bɑ dɑdɡɑh lɑhe, dær rɑse in hejʔæt xɑhæd bud. væzire omure xɑredʒe serbestɑn ɡoft ke \" rɑjku buɡuivitʃ \" qɑʔem mæqɑme vezɑræte omure xɑredʒe serbestɑn niz be onvɑne ferestɑde viʒe noxoste væziri æz keʃværhɑje ɑfriqɑje dʒonubi, konɡo væ ɡine bærɑje dʒælbe hemɑjæte in keʃværhɑ æz sijɑsæte serbestɑn dær morede kozovo didɑr mi konæd. væzire omure xɑredʒe serbestɑn dær in mosɑhebe mi ɡujæd ke tælɑʃhɑje dʒeddi serbestɑn bærɑje hefze kozovo dær dærune mærzhɑje xod, bærɑje ɑʃnɑ kærdæne diɡær keʃværhɑ bɑ mævɑzeʔe serbestɑn, dær sæthe dʒæhɑni ʃoruʔ ʃode æst. vej ɡoft ke dær in zæmine nɑme hɑi ræsmi be vozærɑje omure xɑredʒe ɑmrikɑ, rusije, tʃin, færɑnse, beritɑniɑ, itɑliɑ væ ɑlmɑn væ hæmtʃenin næmɑjændeɡɑne ettehɑdije orupɑ ersɑl kærde æst. \" dærɑʃækuvitʃ \" tæʔkid kærd ke nætidʒe tælɑʃhɑje diplomɑtike serbestɑne biʃtær be in æmr bæsteɡi dɑræd ke dær sæhne sjɑsiː dɑxele serbestɑne tʃeɡune æmæl ʃævæd. \" dærɑʃækuvitʃ \" mi ɡujæd : \" vezɑræte omure xɑredʒe væ sefɑrætxɑne hɑje serbestɑn dær xɑredʒ æz keʃvær, hæme tælɑʃe xod rɑ ændʒɑm mi dæhænd, æmmɑ nætidʒe hæme tælɑʃhɑ bæsteɡi be æmælkærde serbestɑn dær dɑxel dɑræd, ke tʃeɡune æz tæmɑmijæte ærzi væ mærzhɑje bejne olmelæli xod defɑʔ næmɑim. \" dær ɡozɑreʃe næʃrije ɡelɑs, ezhɑrɑte xɑnom \" sɑndɑ rɑʃkuvitʃ æivvitʃ \" ræʔise mærkæze hæmɑhænæk konænde dolæte serbestɑn bærɑje kozovo niz dærdʒ ʃode ke ɡofte æst dolæte ɑmrikɑ be diɡær keʃværhɑ bærɑje hemɑjæt æz tærhe mɑreti ɑhætisɑri feʃɑrhɑje zjɑdi vɑred mi konæd, æmmɑ belɡerɑd niz be tælɑʃhɑje diplomɑtike xod bærɑje hefze mænɑfeʔe serbestɑn edɑme mi dæhæd. be ɡofte vej, rusije dær moxɑlefæt bɑ tærhe mɑreti ɑhætisɑri tænhɑ nist væ bezudi tʃin niz be moxɑlefæt bɑ in tærhe xɑhæd pærdɑxt. \" æivvitʃ \" be ruznɑme ɡelɑs ɡoft : \" be qejr æz rusije væ tʃin, bærxi æʔzɑje qejre dɑjem dær ʃorɑje æmnijæt niz hænuz mævɑzeʔe xod rɑ eʔlɑm nækærde ænd. bærɑje mesɑle keʃvære porov æz rɑh hæli montæbeq bɑ moqærrærɑt bejne olmelæli hemɑjæt mi konæd. hæmtʃenin keʃværhɑje ɑfriqɑje dʒonubi, ændonezi, ɡine væ eslovɑki niz hɑmi rɑh hæli hæstænd ke bær æsɑse mænʃure sɑzemɑne melæl bɑʃæd. be hæmin læhɑze mɑ fæzɑje zjɑdi bærɑje tælɑʃe diplomɑtik dær extijɑr dɑrim. \" xɑterneʃɑn mi ʃævæd ke ɑmrikɑ væ ettehɑdije orupɑ bɑ tærhe \" mɑreti ɑhætisɑri \" næmɑjænde sɑzemɑne melæl bærɑje eʔtɑje noʔi esteqlɑl tæhte nezɑræt bejne olmelæli be kozovoi movɑfeq hæstænd, æmmɑ rusije væ bærxi keʃværhɑje diɡær æz mozeʔe belɡerɑde mæbni bær hefze kozovo dær dærune mærzhɑje in keʃvær hemɑjæt mi konænd. rusije ɡofte æst ke hær qætʔnɑmee moʃtæmel bær esteqlɑle kozovo rɑ veto xɑhæd kærd, æmmɑ bærxi mænɑbeʔe sjɑsiː qærbi mi ɡujænd mosko dær mærɑhele næhɑi dær ʃorɑje æmnijæt, bɑ esteqlɑle kozovo movɑfeqæt xɑhæd kærd. ʃæbd slæʃ ærupɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst ʃomɑre sefrsefr jek sɑʔæte sefr se : sefr sefr tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj nuzdæh. sefr sefr sefr se sefr ʃeʃ",
"text": " صربستان در رابطه با کوزوو هیات هایی به آسیاوآفریقااعزام می کند\n .............................................................. بلگراد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/01/86\n خارجی.صربستان.کوزوو.افریقا\n در حالی که موضوع آینده سیاسی کوزوو استان خودمختار و جدایی طلب\nصربستان در شورای امنیت مطرح شده است، مقامات صرب فعالیتهای گسترده سیاسی\nبین المللی را برای حفظ این سرزمین در درون مرزهای خود، آغاز کرده است. در این راستا \"ووک دراشکوویچ\" وزیر امور خارجه صربستان گفت که بزودی\nهیاتی از سوی رییس جمهوری این کشور به کشورهای اندونزی، قطر و کویت برای\nمذاکره در مورد مساله کوزوو سفر خواهد کرد. وی در مصاحبه با نشریه \"گلاس\" گفت \"راسیم لیاییچ\" رییس شورای ملی\nهمکاری صربستان با دادگاه لاهه، در راس این هیات خواهد بود. وزیر امور خارجه صربستان گفت که \"رایکو بوگویویچ\" قائم مقام وزارت\nامور خارجه صربستان نیز به عنوان فرستاده ویژه نخست وزیری از کشورهای\nآفریقای جنوبی، کنگو و گینه برای جلب حمایت این کشورها از سیاست صربستان\nدر مورد کوزوو دیدار می کند. وزیر امور خارجه صربستان در این مصاحبه می گوید که تلاشهای جدی صربستان\nبرای حفظ کوزوو در درون مرزهای خود، برای آشنا کردن دیگر کشورها با مواضع\nصربستان، در سطح جهانی شروع شده است. وی گفت که در این زمینه نامه هایی رسمی به وزرای امور خارجه آمریکا،\nروسیه، چین، فرانسه، بریتانیا، ایتالیا و آلمان و همچنین نمایندگان\nاتحادیه اروپا ارسال کرده است. \"دراشکوویچ\" تاکید کرد که نتیجه تلاشهای دیپلماتیک صربستان بیشتر به\nاین امر بستگی دارد که در صحنه سیاسی داخل صربستان چگونه عمل شود. \"دراشکوویچ\" می گوید: \"وزارت امور خارجه و سفارتخانه های صربستان در\nخارج از کشور، همه تلاش خود را انجام می دهند، اما نتیجه همه تلاشها بستگی\nبه عملکرد صربستان در داخل دارد، که چگونه از تمامیت ارضی و مرزهای بین-\nالمللی خود دفاع نماییم.\"\n در گزارش نشریه گلاس، اظهارات خانم \"ساندا راشکوویچ -ایوویچ\" رییس مرکز\nهماهنک کننده دولت صربستان برای کوزوو نیز درج شده که گفته است دولت\nآمریکا به دیگر کشورها برای حمایت از طرح مارتی آهتیساری فشارهای زیادی\nوارد می کند، اما بلگراد نیز به تلاشهای دیپلماتیک خود برای حفظ منافع\nصربستان ادامه می دهد. به گفته وی، روسیه در مخالفت با طرح مارتی آهتیساری تنها نیست و بزودی\nچین نیز به مخالفت با این طرح خواهد پرداخت. \"ایوویچ\" به روزنامه گلاس گفت: \"به غیر از روسیه و چین، برخی اعضای غیر\nدایم در شورای امنیت نیز هنوز مواضع خود را اعلام نکرده اند. برای مثال\nکشور پرو از راه حلی منطبق با مقررات بین المللی حمایت می کند. همچنین\nکشورهای آفریقای جنوبی، اندونزی، گینه و اسلواکی نیز حامی راه حلی هستند\nکه بر اساس منشور سازمان ملل باشد. به همین لحاظ ما فضای زیادی برای تلاش\nدیپلماتیک در اختیار داریم.\"\n خاطرنشان می شود که آمریکا و اتحادیه اروپا با طرح \"مارتی آهتیساری\"\nنماینده سازمان ملل برای اعطای نوعی استقلال تحت نظارت بین المللی به\nکوزوو موافق هستند، اما روسیه و برخی کشورهای دیگر از موضع بلگراد مبنی\nبر حفظ کوزوو در درون مرزهای این کشور حمایت می کنند. روسیه گفته است که\nهر قطعنامه مشتمل بر استقلال کوزوو را وتو خواهد کرد، اما برخی منابع\nسیاسی غربی می گویند مسکو در مراحل نهایی در شورای امنیت، با استقلال\nکوزوو موافقت خواهد کرد. شبد/اروپام/255/1460\nشماره 001 ساعت 03:00 تمام\n انتهای پیام I19.00-03-06 \n\n\n "
} | [
141876,
137549,
509,
259,
23429,
376,
768,
1062,
21100,
974,
10159,
722,
20616,
554,
11507,
406,
22684,
65765,
44931,
21128,
35530,
822,
5606,
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
3923,
8728,
6395,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
73341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
919,
12769,
43060,
272,
331,
10787,
259,
286,
43060,
80326,
330,
43060,
130072,
12535,
93756,
240209,
2731,
346,
382,
43060,
266,
390,
259,
43060,
522,
43060,
379,
43060,
96990,
781,
43060,
43060,
240209,
360,
43060,
282,
658,
2861,
2731,
... |
{
"phonemize": "............................................. e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tælɑq. modire kolle omure edʒtemɑʔi væ entexɑbɑte ostɑndɑri ærdebil æz æfzɑjeʃe pɑnzdæh dærsædi mizɑne tælɑq dær in ostɑn dær sɑle ɡozæʃte xæbærdɑd. æbbɑs dæste bɑz ruze jekʃænbe dærdʒælæse kɑrʃenɑsi kɑrɡoruh edʒtemɑʔi ostɑn æfzud : dær in moddæt mizɑne ezdevɑdʒ næsæbte be sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr do dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. vej kæme tævædʒdʒohi be mæsɑʔele færhænɡi rɑ modʒebe idʒɑd væ æfzɑjeʃe moʔzælɑte edʒtemɑʔi dær dʒɑmeʔe dɑnest væ bær ændʒɑme fæʔɑlijæt hɑje færhænɡi bærɑje kontorol, kɑheʃ væ sɑmɑndehi moʔzælɑte edʒtemɑʔi tæʔkid kærd. vej tæsise moʔæssese qejredolæti tæhkime bonjɑne xɑnevɑde bɑ mehværijæte xɑnevɑde bærɑje kontorole tælɑq væ tæshil dær æmre ezdevɑdʒ dær in ostɑn rɑ zæruri dɑnest. vej bɑ eʃɑre be in ke æsærbæxʃi væ nætidʒe æmæle fæʔɑlijæt hɑje hozee edʒtemɑʔi rɑ bɑjæd dær mizɑne kɑheʃe ɑmɑre ɑsib hɑje edʒtemɑʔi moʃɑhede kærd, æfzud : mæsɑʔele edʒtemɑʔi be onvɑne dæqdæqe æsli tæmɑm mæsʔulɑne ostɑn nijɑz be tævædʒdʒohe biʃtær dɑræd. dæst bɑz ɡoft : dær in mæsir kontorol væ sɑmɑndehi ɑsib hɑ væ mæsɑʔele edʒtemɑʔi æmri zæmɑn bær æst væ nætɑjedʒe ɑn hæmɑnænde omure omrɑni mælmus nist. vej æfzud : emkɑnɑte dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ostɑn bɑjæd biʃtær æz ɡozæʃte be sæmte sɑmɑndehi mæsɑʔele edʒtemɑʔi hedɑjæt ʃævæd. vej ɡoft : dær pændʒ slæʃ jek sɑle ɡozæʃte æzsuje ostɑndɑri ærdebile sædo pændʒɑh miljɑrd riɑl bærɑje omurɑte færhænɡi, mæzhæbi væ dini mæsɑdʒed, mosællɑhɑ, kɑnun hɑ væ tæʃækkol hɑje dini ostɑn tæxsis jɑfte væ in hæme bæjɑnɡære tævædʒdʒoh xɑsse dolæt be mæsɑʔele færhænɡi væ dinist. kɑf slæʃ do pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte bistoʃeʃ : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr do. jɑzdæh bistoʃeʃ sefr hæft",
"text": "\n.............................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/02/86\nداخلی.اجتماعی.طلاق. مدیر کل امور اجتماعی و انتخابات استانداری اردبیل از افزایش 15 درصدی\nمیزان طلاق در این استان در سال گذشته خبرداد. عباس دست باز روز یکشنبه درجلسه کارشناسی کارگروه اجتماعی استان افزود:\nدر این مدت میزان ازدواج نسبت به سال 84 دو درصد کاهش یافته است. وی کم توجهی به مسایل فرهنگی را موجب ایجاد و افزایش معضلات اجتماعی در\nجامعه دانست و بر انجام فعالیت های فرهنگی برای کنترل ، کاهش و ساماندهی\nمعضلات اجتماعی تاکید کرد. وی تاسیس موسسه غیردولتی تحکیم بنیان خانواده با محوریت خانواده برای\nکنترل طلاق و تسهیل در امر ازدواج در این استان را ضروری دانست. وی با اشاره به این که اثربخشی و نتیجه عمل فعالیت های حوزه اجتماعی را\nباید در میزان کاهش آمار آسیب های اجتماعی مشاهده کرد، افزود: مسایل\nاجتماعی به عنوان دغدغه اصلی تمام مسوولان استان نیاز به توجه بیشتر دارد. دست باز گفت: در این مسیر کنترل و ساماندهی آسیب ها و مسایل اجتماعی\nامری زمان بر است و نتایج آن همانند امور عمرانی ملموس نیست. وی افزود: امکانات دستگاههای اجرایی استان باید بیشتر از گذشته به سمت\nساماندهی مسایل اجتماعی هدایت شود. وی گفت: در 5/1 سال گذشته ازسوی استانداری اردبیل 150 میلیارد ریال برای\nامورات فرهنگی ، مذهبی و دینی مساجد ، مصلاها ، کانون ها و تشکل های دینی\nاستان تخصیص یافته و این همه بیانگر توجه خاص دولت به مسایل فرهنگی و\nدینی است. ک/2\n 594/618/587\nشماره 184 ساعت 26:11 تمام\n انتهای پیام C02.11-26-07 \n\n\n "
} | [
259,
59561,
2464,
2464,
86196,
51825,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2468,
29561,
191190,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
26246,
260,
20673,
5215,
259,
27334,
25347,
341,
259,
20266,
259,
47511,
406,
51730,
51825,
695,
9236,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
59561,
2464,
2464,
259,
265,
259,
10787,
368,
6071,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
342,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,
182400,
238796,
28466... |
{
"phonemize": "bæhɑje ræsmi xærid væ foruʃe ærzhɑje omde dær bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr jek slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. eqtesɑdi. puli væmɑli. ærze bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn bæhɑje ræsmi xærid væ foruʃe ærzhɑje omde rɑ bærɑje ruze doʃænbe bistonoh slæʃ jek slæʃ hæftɑdonoh be in ʃærh eʔlɑm kærd : noʔe ærze xærid be riɑle foruʃ be riɑle jek joro vɑhdpule orupɑi pærɑntezbæste jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæstohæft jek hezɑro ʃeʃsædo hæftɑdohæft jek dolɑre ostorɑlijɑe jek hezɑro o tʃehelotʃɑhɑr jek hezɑro o pændʒɑh jek dolɑre kɑnɑdɑe jek hezɑro sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr jek hezɑro sædo nævæd jeksæd jen ʒɑpone jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelohæft jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhoʃeʃ jek korun norveʒe divisto tʃɑhɑr divisto ʃeʃ jek lire enɡelise do hezɑro hæftsædo ʃæstohæft do hezɑro hæftsædo hæʃtɑdose jek korune suʔede divist divisto do jek dolɑre ɑmrikɑe jek hezɑro hæftsædo pændʒɑh jek hezɑro hæftsædo pændʒɑhopændʒ jek korune dɑnmɑrke divisto bistotʃɑhɑr divisto bistoʃeʃ e jek færɑnæke suise jek hezɑro o pændʒɑhonoh jek hezɑro o ʃæstopændʒ dærhæme emɑrɑte mottæhede æræbi tʃɑhɑrsædo hæftɑdopændʒ tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæʃt jek riɑle æræbestɑne soʔudi tʃɑhɑrsædo ʃæstohæft tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh jek dinɑre kuijæte pændʒ hezɑro ʃeʃsædo nævædonoh pændʒ hezɑro hæftsædo siodo jek dinɑre bæhrejne tʃɑhɑr hezɑro ʃeʃsædo tʃehelojek tʃɑhɑr hezɑro ʃeʃsædo ʃæstohæʃt jek riɑle qotre tʃɑhɑrsædo hæftɑdonoh tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo jek riɑle ommɑne tʃɑhɑr hezɑro pɑnsædo sionoh tʃɑhɑr hezɑro pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ bist slæʃ sædo bistojek slæʃ sizdæh slæʃ",
"text": " بهای رسمی خرید و فروش ارزهای عمده در بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/01/79\nداخلی.اقتصادی.پولی ومالی.ارز\n بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران بهای رسمی خرید و فروش ارزهای عمده را\nبرای روز دوشنبه 29/1/79 به این شرح اعلام کرد:\n نوع ارز خرید به ریال فروش به ریال\n یک یورو( واحدپول اروپایی ) 1667 1677\n یک دلار استرالیا 1044 1050\n یک دلار کانادا 1184 1190\n یکصد ین ژاپن 1647 1656\n یک کرون نروژ 204 206\n یک لیره انگلیس 2767 2783\n یک کرون سوئد 200 202\n یک دلار آمریکا 1750 1755\n یک کرون دانمارک 224 226\n یک فرانک سوئیس 1059 1065\n درهم امارات متحده عربی 475 478\n یک ریال عربستان سعودی 467 469\n یک دینار کویت 5699 5732\n یک دینار بحرین 4641 4668\n یک ریال قطر 479 482\n یک ریال عمان 4539 4565\n / 20/ 121/ 13 /\n\n "
} | [
614,
2791,
259,
33838,
406,
8579,
341,
9604,
13370,
2791,
16718,
5307,
509,
259,
20723,
259,
11712,
406,
19164,
406,
13563,
4379,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
73341,
6449,
10760,
406,
260,
27967,
260,
156206,
341... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
68058,
334,
43060,
608,
259,
286,
2731,
29022,
259,
329,
10787,
525,
300,
2731,
332,
273,
238796,
265,
259,
10787,
12001,
43060,
608,
542,
368,
331,
10787,
330,
43060,
40799,
259,
67500,
2731,
1383,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
4... |
{
"phonemize": "moʔɑvene tævɑnbæxʃi behzisti keʃvær dær sæfær be ostɑne hormozɡɑn æz tædʒdidenæzær dær bæxʃnɑmehɑje in sɑzmɑn xæbær dɑd be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, jæhjɑ soxænɡui dær sæfær be hormozɡɑn zemne bɑzdid æz mærɑkeze tævɑnbæxʃi ʃæhre bændæræbbɑs dær xosuse tæsmimɡirihɑje tɑze dær in sɑzmɑn ɡoft : bɑ pærdɑxte jɑrɑne æz suj behzisti keʃvær, bɑjesti mærɑkeze tævɑnbæxʃi dær ostɑne hormozɡɑn æfzɑjeʃ jɑbæd væ pærvændehɑje mædæddʒujɑn niz be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr ɡærdæd. vej æfzud : dær hɑle hɑzer eʔtebɑre xærid væ tæʔmine væsɑjele komæke tævɑnbæxʃi æfzɑjeʃ jɑfte æst væ dær nætidʒee lɑzem nist ostɑnhɑ æz in bɑbæte neɡærɑn næbɑʃænd. soxænɡui dær edɑme ɡoft : dʒæhæte tæshil dær omure mædæddʒujɑne in sɑzmɑn, mosæmmæm be tædʒdide næzær dær bæxʃnɑmehɑ hæstim væ be zudi bæxʃnɑmehɑje dʒædid be ostɑnhɑ eblɑq xɑhæd ʃod. moʔɑvene sɑzemɑne behzisti hæmtʃenin onvɑn kærd : dær edʒrɑje komisijone pezeʃki ɑjesef pærɑntezbæste be xosus dær bæhse tæʃxise mæʔlulijæthɑ, eʃkɑlɑti vodʒud dɑræd ke dær sædæde ræfʔe ɑn be ʃekle kɑrʃenɑsi ʃode hæstim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمعاون توانبخشی بهزیستی کشور در سفر به استان هرمزگان از تجدیدنظر در بخشنامههای این سازمان خبر داد\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خلیج فارس، یحیی سخنگویی در سفر به هرمزگان ضمن بازدید از مراکز توانبخشی شهر بندرعباس در خصوص تصمیمگیریهای تازه در این سازمان گفت: با پرداخت یارانه از سوی بهزیستی کشور، بایستی مراکز توانبخشی در استان هرمزگان افزایش یابد و پروندههای مددجویان نیز به بخش خصوصی واگذار گردد.\n\n\n\nوی افزود: در حال حاضر اعتبار خرید و تامین وسایل کمک توانبخشی افزایش یافته است و در نتیجه لازم نیست استانها از این بابت نگران نباشند.\n\n\n\nسخنگویی در ادامه گفت: جهت تسهیل در امور مددجویان این سازمان، مصمم به تجدید نظر در بخشنامهها هستیم و به زودی بخشنامههای جدید به استانها ابلاغ خواهد شد.\n\n\n\nمعاون سازمان بهزیستی همچنین عنوان کرد: در اجرای کمسیون پزشکی (ISF) به خصوص در بحث تشخیص معلولیتها، اشکالاتی وجود دارد که در صدد رفع آن به شکل کارشناسی شده هستیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
11163,
1715,
5341,
87563,
406,
554,
1538,
75138,
6034,
509,
259,
15660,
554,
12363,
259,
376,
30829,
19890,
695,
766,
150142,
19491,
509,
10882,
13830,
1091,
953,
14727,
4382,
11102,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
37893,
379,
43060,
272,
103398,
329,
238796,
266,
13498,
360,
6445,
513,
238796,
22823,
331,
10787,
107879,
71272,
390,
259,
11326,
43060,
405,
8012,
10951,
129842,
43060,
272,
259,
2731,
360,
37893,
285,
240451,
... |
{
"phonemize": "ræise ʃorɑje ɑli mosɑlehe melli æfqɑnestɑn tæʔkid kærd ke bæhs dærbɑre ɑtæʃbæs væ qætʔe xoʃunæthɑ dær æfqɑnestɑn dær olævijæte mozɑkerɑte dohe æst. be ɡozɑreʃ be næql æz ʃæbæke toluʔ, « æbdollɑh æbdollɑh » ræise ʃorɑje ɑli mosɑlehe melli æfqɑnestɑn, tæʔkid kærd ke bæhse dærbɑre ɑtæʃbæs væ qætʔe xoʃunæthɑ dær æfqɑnestɑn dær olævijæte mozɑkerɑte hejʔæte dʒomhuri eslɑmi æfqɑnestɑn dær dohe æst. æbdollɑh æbdollɑh dær edɑme ɡoft : « hejʔæte mɑ dær væqte moʃæxxæs be dohe ræft væ æknun dær qotr hozur dɑræd væ ɑmɑde æst bɑ qɑteʔijæt væ sælɑhijæt bɑ tæræfe moqɑbel dær qæzɑjɑje moxtælef ʃɑmele bærnɑme solh sohbæt næmɑjæd. bæhs dær morede ɑtæʃbæse dʒɑmeʔ væ qætʔe xoʃunæthɑ dær olævijæte bæhshɑje hejʔæte dʒomhuri eslɑmi æfqɑnestɑn qærɑrædɑræd ». dovvomin dure mozɑkerɑte dolæte æfqɑnestɑn væ tɑlebɑn æz hæftee ɡozæʃte dær dohe qotr ɑqɑz ʃode æst. in væzʔijæt dær hɑlist ke dær hæfte hɑje æxire sæthe xoʃunæt hɑ dær æfqɑnestɑn odʒ ɡerefte væ ʃæhrhɑje moxtælefe in keʃvær sæhne hɑje tæhævvolɑte æmnijæti væ terorhɑje hædæfmænd æst ke dolæte æfqɑnestɑn tɑlebɑn væ dɑʔeʃ rɑ mæsʔule ɑnhɑ moʔærrefi mi konæd. kopi ʃod",
"text": "رئیس شورای عالی مصالحه ملی افغانستان تاکید کرد که بحث درباره آتشبس و قطع خشونتها در افغانستان در اولویت مذاکرات دوحه است.به گزارش به نقل از شبکه طلوع، «عبدالله عبدالله» رئیس شورای عالی مصالحه ملی افغانستان، تاکید کرد که بحث درباره آتشبس و قطع خشونتها در افغانستان در اولویت مذاکرات هیئت جمهوری اسلامی افغانستان در دوحه است.عبدالله عبدالله در ادامه گفت: «هیئت ما در وقت مشخص به دوحه رفت و اکنون در قطر حضور دارد و آماده است با قاطعیت و صلاحیت با طرف مقابل در قضایای مختلف شامل برنامه صلح صحبت نماید. بحث در مورد آتشبس جامع و قطع خشونتها در اولویت بحثهای هیئت جمهوری اسلامی افغانستان قراردارد».دومین دور مذاکرات دولت افغانستان و طالبان از هفته گذشته در دوحه قطر آغاز شده است.این وضعیت در حالی است که در هفته های اخیر سطح خشونت ها در افغانستان اوج گرفته و شهرهای مختلف این کشور صحنه های تحولات امنیتی و ترورهای هدفمند است که دولت افغانستان طالبان و داعش را مسئول آنها معرفی می کند.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
23702,
406,
259,
22632,
548,
20920,
376,
18449,
259,
10557,
259,
36084,
1555,
3716,
934,
259,
10549,
509,
14136,
1424,
35165,
8031,
341,
259,
11806,
54392,
43981,
1875,
509,
259,
10557,
509,
8180,
39790,
548,
4216,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
43060,
494,
259,
1435,
43060,
111878,
112966,
266,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,
272,
37893,
240209,
60528,
85575,
285,
513,
68058,
334,
263,
331,
10787,
316,
43060,
380,
... |
{
"phonemize": ".................................................................. e berlin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ɑlmɑn. kɑbine dolæte ɑlmɑn tæmdide mæmurijæte do hezɑro pɑnsæd nezɑmi in keʃvær dær kozovo rɑ bærɑje jek sɑle diɡær tæsvib kærd. \" ulærijæʃ vilhelm \" soxænɡuje dolæte ɑlmɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær jek konferɑnse xæbæri bɑ eʔlɑme in mætlæb æfzud : hæm æknun mædʒles niz bɑjæd tæmdide in mæmurijæt rɑ tæsvib konæd ke dær tʃɑrtʃube niruhɑje bejne olmelæli solhe mosum be kɑfur dær kozovoi mostæqær hæstænd. mædʒlese ɑlmɑn qærɑr æst hæftee ɑjænde dær rɑbete bɑ mæmurijæte kozovo ræʔj ɡiri konæd væ piʃe bini mi ʃævæd ke in mæmurijæt rɑ tæmdid konæd. dær hɑle hɑzer hodud ʃɑnzdæh hezɑr niru æz siohæft keʃvære dʒæhɑn dær tʃɑrtʃube mæmurijæte kɑfur dær kozovoi mostæqær hæstænd ke ɑlmɑne biʃtærin nezɑmiɑn rɑ dær extijɑr ɡozɑʃte æst. vilhelm hæmtʃenin bɑ eʃɑre be edɑme mozɑkerɑt væ rɑjzæni hɑ dærbɑre hovijjæte kozovo, ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke be zudi in mæsɑle niz hæl ʃævæd. dær hɑlike \" mɑreti ɑhætisɑri \" næmɑjænde sɑzemɑne melæle mottæhed esteqlɑl bærɑje kozovo rɑ piʃnæhɑd dɑde æst ke tæhte nezɑræte dʒɑmeʔe bejne olmelæli bɑʃæd, serbestɑn esteqlɑle kozovo rɑ ke hæm æknun tæhte modirijæte in sɑzmɑn qærɑr dɑræd, beʃeddæt ræd mi konæd. rusije niz xɑstɑre jek rɑh hæli æz suj ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl æst ke morede qæbule serbestɑn niz bɑʃæd. ærupɑm divisto pændʒɑh slæʃ do hezɑro o pændʒɑh ʃomɑre sefr ʃɑnzdæh sɑʔæte sefr jek : sefr do tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistotʃɑhɑr. sefr do sefr jek sefr do",
"text": "\n..................................................................برلین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/03/86\nخارجی.سیاسی.آلمان. کابینه دولت آلمان تمدید ماموریت 2500 نظامی این کشور در کوزوو را\nبرای یک سال دیگر تصویب کرد. \"اولریش ویلهلم\" سخنگوی دولت آلمان روز چهارشنبه در یک کنفرانس خبری\nبا اعلام این مطلب افزود: هم اکنون مجلس نیز باید تمدید این ماموریت را\nتصویب کند که در چارچوب نیروهای بین المللی صلح موسوم به کافور در کوزوو\nمستقر هستند. مجلس آلمان قرار است هفته آینده در رابطه با ماموریت کوزوو رای گیری\nکند و پیش بینی می شود که این ماموریت را تمدید کند. در حال حاضر حدود 16 هزار نیرو از 37 کشور جهان در چارچوب ماموریت\nکافور در کوزوو مستقر هستند که آلمان بیشترین نظامیان را در اختیار\nگذاشته است. ویلهلم همچنین با اشاره به ادامه مذاکرات و رایزنی ها درباره هویت\nکوزوو، ابراز امیدواری کرد که به زودی این مساله نیز حل شود. در حالیکه \"مارتی آهتیساری\" نماینده سازمان ملل متحد استقلال برای\nکوزوو را پیشنهاد داده است که تحت نظارت جامعه بین المللی باشد، صربستان\nاستقلال کوزوو را که هم اکنون تحت مدیریت این سازمان قرار دارد، بشدت رد\nمی کند. روسیه نیز خواستار یک راه حلی از سوی شورای امنیت سازمان ملل است که\nمورد قبول صربستان نیز باشد.اروپام 250/2050\nشماره 016 ساعت 01:02 تمام\n انتهای پیام C24.02-01-02 \n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
4341,
67181,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
840,
54240,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
12177,
32369,
260,
259,
172280,
11558,
259,
11294,
1424,
32369,
5323,
35056,
548,
27334,
1845,
22583,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
118499,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
80483,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303... |
{
"phonemize": "dʒɑzebe hɑje irɑne eslɑmi slæʃ ɡonbæde sæltɑnihe tʃon neɡini, honære meʔmɑri rɑ be ɑlæmijɑn moʔærrefi mi konæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sefr hæft edʒtemɑʔi. ɡonbæde soltɑnije. tɑrixi zændʒɑne ɡonbæde tɑrixi soltɑnije, emruz tʃon neɡini bɑ deræxʃeʃ dær bejne xɑne hɑje xeʃti væ ɑdʒori in ʃæhr, ɡuʃe ʔi æz honære meʔmɑri rɑ be ɑlæmijɑn ærze væ moʔærrefi mi konæd. in ɡonbæd, pæs æz kɑtdærɑl sɑntɑmɑriɑ delfoijure kelisɑje dʒɑmeʔe mærjæme moqæddæs dær felorɑnse itɑliɑ væ mæsdʒede æiɑsufiɑje estɑnbol, sevvomin bænɑje æzime tɑrixi dærdʒæhɑne mæhsub mi ʃævæd. bær æsɑse mænɑbeʔe ræsmi væ mæktub, in bænɑ dɑrɑje pændʒ slæʃ tʃehelohæʃt metr ertefɑʔ, ʃæst slæʃ bistopændʒ metre ræhɑne qos, hæʃt ejvɑne mortæfæʔ væ næzdik be pændʒɑh otɑq væ hodʒre mi bɑʃæd. ʃohræte ɡonbæde soltɑnije dær ædvɑre moxtælef beqædrei ɑlemɡir ʃode bud ke moværrexin væ sæjjɑhɑne nɑmi xɑredʒi, æzdʒomle kælɑvixu, pitruje delɑværɑne, ʃɑrdæn, dijulɑfvɑ væ dæhhɑ dʒæhɑnɡærde mæʔrufe diɡær rɑ be eʃq didæne in bænɑje æzime tɑrixi be soltɑnije keʃɑnd. bærxi æz bɑstɑnʃenɑsɑne moʔtæqed hæstænd ke tærhe ɡonbæde soltɑnije væ meʔmɑri in bænɑje æzim, æz mærzhɑ niz pɑe færɑtær næhɑde væ bær bænɑi tʃon ɡonbæde sɑntɑmɑriɑ delfoijure dærʃæhre felorɑnse itɑliɑ tæʔsir ɡozɑʃte æst. ɡonbæde soltɑnije, ævvælin bænɑje ɑdʒori dʒæhɑn væ jeki æz bɑʃokuhtærin bænɑhɑje æzime eslɑmi, dær dore hækumæte soltɑn mohæmmæde xodɑbænde væ dær moddæte noh sɑle hæftsædo tʃɑhɑr hæftsædo sizdæh hedʒri qæmæri sɑxte ʃode æst soltɑn mohæmmæde xodɑbænde, bɑ residæn be hokumæt dær sɑle hæftsædo do hedʒri qæmæri, dæstur dɑd ʃæhri rɑ dær mæhælli ke dure ɑn si hezɑr ɡɑm væ dɑrɑje mæsdʒed, mædrese, xɑnqɑh væ ɑsɑre færhænɡi diɡær bɑʃæd, ehdɑs konænd. dær sɑle hæftsædo dæh hedʒri qæmæri, kɑre sɑxtemɑni ʃæhre soltɑnije pɑjɑn jɑft væ soltɑne moqol bɑ bærpɑi dʒæʃne mofæssæli, in ʃæhr rɑ soltɑnije jɑ soltɑne neʃin nɑmid, betori ke in ʃæhr pæs æz tæbriz, bozorɡtærin ʃæhre emperɑturi ilxɑni ʃod. sæbte ɡonbæde soltɑnije dær fehreste mirɑse dʒæhɑni rɑ niz bɑjæd jek vɑqeʔeje mohemme færhænɡi væ bærɡe zærini bær qænɑje færhænɡe dirpɑje irɑn zæmin ærzjɑbi kærd. sæbte in bænɑje æzime tɑrixi æz suj sɑzemɑne junesko beonvɑne jek ʃɑhkɑre bæʃæri dær fehreste mirɑse dʒæhɑni, mɑje eftexɑre hær irɑni sɑhebe ændiʃe væ færhænɡ dust ʃod. ʃæhre soltɑnije æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne æbhær dær siopændʒ kilumetri ʃærqe zændʒɑn væ mæsire zændʒɑn tehrɑne vɑqeʔ ʃode væ ɑmɑde pæzirɑi æz ælɑqe mændɑn be ɑsɑre tɑrixi væ færhænɡist. pɑnsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo bistose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pɑnzdæh tæmɑm",
"text": "جاذبه های ایران اسلامی/\nگنبد سلطانیه چون نگینی، هنر معماری را به عالمیان معرفی می کند\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/07\nاجتماعی.گنبد سلطانیه.تاریخی\nزنجان- گنبد تاریخی سلطانیه، امروز چون نگینی با درخشش در بین خانه های\nخشتی و آجری این شهر ، گوشه ای از هنر معماری را به عالمیان عرضه و معرفی\n می کند.این گنبد، پس از کاتدرال سانتاماریا دلفیوره کلیسای جامع مریم مقدس در\nفلورانس ایتالیا و\nمسجد ایاصوفیای استانبول، سومین بنای عظیم تاریخی درجهان محسوب می شود.بر اساس منابع رسمی و مکتوب، این بنا دارای 5/48متر ارتفاع،60/25متر\nرهانه قوس، هشت ایوان مرتفع و نزدیک به 50 اتاق و حجره می باشد.شهرت گنبد سلطانیه در ادوار مختلف بقدری عالمگیر شده بود که مورخین و\nسیاحان نامی\nخارجی، ازجمله کلاویخو، پیترو دلاورانه، شاردن، دیولافوا و دهها جهانگرد\nمعروف دیگر را به عشق دیدن این بنای عظیم تاریخی به سلطانیه کشاند.برخی از باستانشناسان معتقد هستند که طرح گنبد سلطانیه و معماری این بنای\n عظیم، از مرزها نیز پا فراتر نهاده و بر بنایی چون گنبد سانتاماریا\nدلفیوره درشهر فلورانس ایتالیا تاثیر\nگذاشته است.گنبد سلطانیه، اولین بنای آجری جهان و یکی از باشکوهترین بناهای عظیم\nاسلامی، در دوره\nحکومت سلطان محمد خدابنده و در مدت 9سال 704- 713هجری قمری ساخته شده است\nسلطان محمد خدابنده، با رسیدن به حکومت در سال 702هجری قمری، دستور داد\nشهری را\nدر محلی که دور آن 30 هزار گام و دارای مسجد، مدرسه، خانقاه و آثار\nفرهنگی دیگر باشد،\nاحداث کنند.در سال 710هجری قمری، کار ساختمانی شهر سلطانیه پایان یافت و سلطان مغول\nبا برپایی\nجشن مفصلی، این شهر را سلطانیه یا سلطان نشین نامید ، بطوری که این شهر\nپس از تبریز ، بزرگترین شهر امپراطوری ایلخانی شد.ثبت گنبد سلطانیه در فهرست میراث جهانی را نیز باید یک واقعه ی مهم\nفرهنگی و برگ زرینی\nبر غنای فرهنگ دیرپای ایران زمین ارزیابی کرد.ثبت این بنای عظیم تاریخی از سوی سازمان یونسکو بعنوان یک شاهکار بشری در\n فهرست\nمیراث جهانی، مایه افتخار هر ایرانی صاحب اندیشه و فرهنگ دوست شد.شهر سلطانیه از توابع شهرستان ابهر در 35کیلومتری شرق زنجان و مسیر\nزنجان - تهران واقع شده و آماده پذیرایی از علاقه مندان به آثار تاریخی و\nفرهنگی است. 595/587\nشماره 123 ساعت 14:15 تمام\n\n\n "
} | [
3366,
21759,
376,
1091,
4379,
13563,
275,
46578,
20721,
259,
71033,
2632,
259,
22769,
259,
32484,
2458,
343,
25922,
1491,
39348,
916,
554,
20859,
7858,
259,
34678,
822,
5606,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
43060,
1043,
811,
382,
43060,
608,
619,
43060,
405,
655,
280,
43060,
711,
259,
182400,
238796,
259,
129842,
444,
316,
129836,
259,
110422,
270,
43060,
3033,
265,
259,
270,
238796,
444,
448,
129842,
1507,
261,
6966,
19406,
416... |
{
"phonemize": ", mæsʔude soltɑni fer væzire værzeʃ væ dʒævɑnɑn be modirɑne sorxɑbi hɑje pɑjtæxt dæstur dɑd tɑ time viʒe bærræsi næhɑi suræthɑje mɑli væ ræfʔe mævɑneʔe bærʃæffɑfe sɑzi vorude esteqlɑl væ porsæpusæpulis be bɑzɑre særmɑje tæʃkil ʃævæd. soltɑni fer dær mɑh hɑje ɡozæʃte tælɑʃe zjɑdi kærde æst tɑ zæmine vorude esteqlɑl væ perspolis be burs rɑ færɑhæm konæd væ sæhɑme in do bɑʃɡɑh ærze ʃævæd.",
"text": "، مسعود سلطانی فر وزیر ورزش و جوانان به مدیران سرخابی های پایتخت دستور داد تا تیم ویژه بررسی نهایی صورتهای مالی و رفع موانع برشفاف سازی ورود استقلال و پرسپوسپولیس به بازار سرمایه تشکیل شود.سلطانی فر در ماه های گذشته تلاش زیادی کرده است تا زمینه ورود استقلال و پرسپولیس به بورس را فراهم کند و سهام این دو باشگاه عرضه شود."
} | [
259,
343,
548,
31527,
259,
71033,
406,
4378,
259,
12433,
259,
22680,
341,
30371,
941,
554,
20673,
941,
2557,
3197,
53662,
1091,
10180,
63001,
259,
37097,
11102,
2301,
259,
20101,
4424,
16631,
259,
19117,
3237,
5677,
259,
5708,
2791,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
134410,
263,
240209,
11047,
259,
80085,
43060,
516,
3760,
300,
2731,
142717,
28828,
1043,
238796,
300,
2731,
331,
240451,
130833,
43060,
272,
43060,
272,
390,
3620,
602,
43060,
405,
11501,
329,
43060,
1873,
382,
43060,
608,
421,
... |
{
"phonemize": "............................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh. mætbuʔɑt. xæbærɡozɑri hɑ. særdæbire setɑde xæbæri tʃɑhɑrdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ ɡoft : moddæte zæmɑne bærpɑi næmɑjeʃɡɑh tæmdid næxɑhæd ʃod. \" mohæmmæd æli meʃkiɑn \" æsre se ʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ dær mæhæle bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑhe tʃɑhɑrdæhom ɡoft : be ræqme dærxɑst hɑje mokærrære ʃæhrvændɑn væ ælɑqe mændɑn bærɑje bɑzdid æz in næmɑjeʃɡɑh, in næmɑjeʃɡɑh tɑ pɑjɑne emruz se ʃænbe pærɑntezbæste be fæʔɑlijæte xod xɑteme xɑhæd dɑd. vej ezhɑr dɑʃt : motɑbeqe bærnɑme rizi qæbli væ be dælile hozure mihmɑnɑne xɑredʒi væ eddee zjɑdi æz næʃrijjɑt væ mætbuʔɑt æz ostɑnhɑje kæʃurɑmækɑn tæmdidɑjn næmɑjeʃɡɑh bærɑje ruzhɑje ɑjændee mojæssær nist. meʃkiɑn dær ejn hɑl ehtemɑle tæmdide sɑʔæte fæʔɑlijæte emruz næmɑjeʃɡɑh rɑ be onvɑne ɑxærin ruz æz fæʔɑlijæte ɑn bæʔid nædɑnest. tʃɑhɑrdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ æz ruze ʃɑnzdæh ɑbɑn dær mærkæze ɑfærineʃ hɑje kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn ɑqɑz væ emruz pæs æz jek hæfte fæʔɑlijæt be kɑre xod pɑjɑn mi dæhæd. færɑhænɡe setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo nævædonoh setɑresetɑre e jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "\n...............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/08/86\nداخلی.فرهنگی.نمایشگاه.مطبوعات.خبرگزاری ها. سردبیر ستاد خبری چهاردهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها\nگفت: مدت زمان برپایی نمایشگاه تمدید نخواهد شد. \"محمد علی مشکیان\" عصر سه شنبه به خبرنگار ایرنا در محل برگزاری\nنمایشگاه چهاردهم گفت: به رغم درخواست های مکرر شهروندان و علاقه مندان\nبرای بازدید از این نمایشگاه، این نمایشگاه تا پایان امروز (سه شنبه ) به\nفعالیت خود خاتمه خواهد داد. وی اظهار داشت: مطابق برنامه ریزی قبلی و به دلیل حضور میهمانان خارجی\nو عده زیادی از نشریات و مطبوعات از استانهای کشورامکان تمدیداین نمایشگاه\nبرای روزهای آینده میسر نیست. مشکیان در عین حال احتمال تمدید ساعت فعالیت امروز نمایشگاه را به\nعنوان آخرین روز از فعالیت آن بعید ندانست. چهاردهمین نمایشگاه بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها از روز 16 آبان\nدر مرکز آفرینش های کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان آغاز و امروز پس\nاز یک هفته فعالیت به کار خود پایان می دهد. فراهنگ ** 1599 ** 1144\nشماره 686 ساعت 16:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
63075,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
24367,
8726,
260,
633,
35956,
72704,
260,
3197,
27686,
1875,
260,
75848,
28084,
259,
72009,
41804,
20311,
530... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
38107,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182... |
{
"phonemize": "............................................................. e pɑris, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. færhænɡi. færɑnse. ɑmuzeʃ. tærhe \" ettelɑʔɑte pɑje dɑneʃe ɑmuzi \" dolæt \" niklɑ sɑrkuzi \" in ruzhɑ æz bæhshɑje mohemme edʒtemɑʔi in keʃvær væ jeki æz zæmine hɑje eʔterɑz væ eʔtesɑbe moʔællemɑn væ færhænɡiɑne færɑnse ʃode æst. in tærh ke bærɑje ævvælin bɑr dær sɑle do hezɑro o pændʒ væ dær zæmɑne væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe piʃine færɑnse be suræte mæqtæʔi be mærhæle edʒrɑ dærɑmæd, æknun bɑ tæʔkide dolæt \" ferɑnsuɑ foijun \" noxoste væzir væ sɑrkuzi ræʔise dʒomhuri færɑnse dær hɑle tæhæqqoqe kɑmel æst. tærhe ettelɑʔɑte pɑje dɑneʃe ɑmuzi æz ruzhɑje ɑqɑze sɑle tæhsili zæmine hæmbæsteɡi væ eʔterɑze pejvæste moʔællemɑne færɑnse rɑ færɑhæm kærd væ hæmtʃenɑn bɑ toseʔe ɑn væ piʃ æz eslɑhɑte vɑrede mi ræft tɑ tæmɑmi færɑnse rɑ be mejdɑne hæmɑværdi færhænɡiɑn bɑ dolæte færɑnse bædæl konæd. tærhe mæzbur be bærræsi væ dʒæmʔ ɑværi ettelɑʔɑte dɑneʃe ɑmuzɑne sɑle ævvæl tɑ sɑle pændʒome ebtedɑi pærdɑxte væ bɑ idʒɑde pɑjɡɑhi bærɑje modirɑne ɑmuzeʃi, ʃæhri, ʃæhrdɑrɑn, polis væ dɑdɡɑhhɑ, zæmine dæstresi ɑsɑne in mæqɑmɑt rɑ be ettelɑʔɑte pɑje æfrɑd dɑneʃe ɑmuzɑne emruz væ mærdɑn væ zænɑne færdɑ pærɑntezbæste færɑhæm mi ɑːværæd. tærh dobɑre in mæsɑle ke movɑfeqɑne ændæki dɑræd modʒebe moxɑlefæt hɑje færɑvɑni dær bejne mæhɑfele ɑmuzeʃi væ sjɑsiː færɑnse ʃode æst. dær mjɑne ʃæhrvændɑne færɑnsævi, besjɑri be tærhe dolæte bædbinɑne neɡɑh mi konænd væ ɑn rɑ zæmine vorude dolæt be hoze xosusi æfrɑd væ dæstresi be æsrɑre zendeɡi ɑnɑn mi dɑnænd, æmmɑ dær moqɑbele teʔdɑde ændæki hæstænd ke æz in tærh esteqbɑl kærde væ jɑ næsæbte be ɑn bi tæfɑvot mɑnde ænd. estedlɑle ʃæhrvændɑne movɑfeqe færɑnsævi dær næzærsændʒi ke æxiræn tævæssote ruznɑme pɑrizin ændʒɑm ʃod, betoree omde in æst ke eʃkɑli dær in tærh bærɑje dʒæmʔ ɑværi ettelɑʔɑti æz færzændɑneʃɑn nemi binænd væ moʔtæqedænd tʃizi bærɑje penhɑn kærdæn nædɑrænd væ ʃɑjæd in tærh væsile ʔi bɑʃæd bærɑje inke dolæt bærɑje nijɑzhɑje xod dær zæmine ettelɑʔɑte ʃæhrvændi æz ɑn estefɑde konæd. dær noqte moqɑbele æfrɑde færɑvɑni hæstænd ke in tærh rɑ vorude qejreqɑnuni væ qejre zæruri dolæt be zendeɡi xosusi ʃæhrvændɑn dɑneste væ ɑn rɑ moqæddæme dexɑlæt hɑje diɡæri mi dɑnænd ke momken æst æz in pæs jek be jek zɑher ʃævæd. dær moqɑbele dolæt dær defɑʔ æz tærhe xod, estedlɑl mi konæd ke in tærh be hejʔæte hɑkeme edʒɑze xɑhæd dɑd tɑ bɑ dɑʃtæne jek pɑjɡɑhe ettelɑʔɑti bærɑje bærxord bɑ modʒremin ɑmɑde tær bɑʃæd væ betævɑnæd æz mozeʔe qævi tæri bɑ dʒorm væ dʒenɑjæt dær færɑnse bærxord konæd. hæmtʃenin dolæte færɑnse in estedlɑl rɑ mætræh kærde ke edʒrɑje in tærh modʒebe hemɑjæt æz xɑnevɑde hɑ væ færzændɑneʃɑn, mohithɑje ɑmuzeʃi væ hættɑ mæʃɑqeli ke be noʔi bɑ hozee ɑmuzeʃi mortæbet æst, mi ʃævæd. bær æsɑse mofɑdde in tærhe omde ettelɑʔɑt dær xɑsti dær in pɑjɡɑhe ettelɑʔɑti ke tævæssote modire mædresee por mi ʃævæd, mærbut be mohɑdʒerin æst væ zɑheræn suvɑlɑte in pɑjɡɑh neʃɑn mi dæhæd ke hædæf æz ɑn noʔi dʒæmʔ ɑværi ettelɑʔɑt æz mohɑdʒerine moqim dær færɑnse bærɑje bærxord bɑ ɑnɑn æst. modire mædresee movæzzæf æst tɑ ettelɑʔɑti rɑ dærbɑre mellijæt, mænʃɑe qomi vɑledejn, næhveje væ zæmɑne vorud be færɑnse, kejfijæte eʃteqɑle vɑledejn, zæbɑn væ færhænɡe dɑneʃe ɑmuzɑn væ xɑnevɑde hɑje ɑnɑn, rɑhhɑje dærɑmæd væ hættɑ komæk hɑje ændʒɑm ʃode væ jɑ dær hɑle ændʒɑm be ɑnɑn, ʃive ræftɑr væ tæʔɑmole dɑneʃ ɑmuz dær mædrese, kejfijæte ɑmuzeʃi væ tævɑnɑi hɑje jɑdɡiri væ besjɑri diɡær æz ettelɑʔɑte moʃɑbeh rɑ dær hæmin pɑjɡɑh vɑred konæd. ettelɑʔɑte in pɑjɡɑh be suræte melli morede estefɑde qærɑr xɑhæd ɡereft væ bæxʃ hɑje moxtælefe dolæti dær suræte nijɑz mi tævɑnænd æz in ettelɑʔɑt bæhre bærdɑri konænd. ettelɑʔɑt dɑde ʃode dolæt dær morede in tærhe hæme hɑki æz noʔi idʒɑde tæmærkoz bærɑje tæshil dær tæsmime ɡiri væ bærnɑme rizi ɑmuzeʃist tɑ be deqqæte rævænde sire ɑmuzeʃi jek dɑneʃ ɑmuz æz ɑqɑzine mærɑhele tæhsil morede deqqæt væ pejɡiri qærɑr ɡiræd. ettehɑdije hɑje dɑneʃe ɑmuzi væ vɑledejne færɑnsævi næsæbte be in tozihɑt be dælɑjeli bædbin hæstænd. in ettelɑʔɑt bærɑje in dʒæmʔ ɑværi mi ʃævænd tɑ xɑnevɑde hɑje dɑneʃe ɑmuzɑne zire næzær qærɑr ɡerefte væ dolæte færɑnse betævɑnæd dær suræte nijɑz bɑ ɑnɑn bærxordhɑje piʃ bini ʃode væ sɑzmɑn jɑfte, ændʒɑm dæhæd. vorud be mæsɑʔeli hæmtʃon zæbɑn væ færhænɡe xɑnevɑdeɡi bɑjæd dær forme mærbute neveʃt ke dɑneʃe ɑmuzɑn dær xɑne be tʃe zæbɑni hærf mi zænændpærɑntezbæste, mænʃɑe dʒoqrɑfijɑi væ mellijæte ɑnɑn in neɡærɑni rɑ dɑmæn mi zænæd ke dolæt be tʃizi færɑtær æz tæmærkoz bærɑje bærnɑme rizi ɑmuzeʃi mi ændiʃæd ke momken æst noʔi sijɑsæte tæbʔiz væ enzevɑje edʒtemɑʔi rɑ dɑmæn bezænæd. tærhe mæsɑle nijɑzhɑje ehtemɑli dɑneʃ ɑmuz be komæk hɑje mɑli, dærmɑni, rævɑni væ ɑmuzeʃi niz mi tævɑnæd æsbɑbe pejɡirihɑje bæʔdi rɑ modʒeb ʃode væ dʒɑmeʔe rɑ æz hɑlæte bi tæræfi næsæbte be æfrɑd xɑredʒ kærde væ zæmine tæneʃ væ tæzɑdhɑje tæbæqɑti rɑ dær mjɑne dʒɑmeʔe modʒeb ʃævæd. æz næzære moxɑlefɑne tærh, bærræsi væzʔijæt væ ʃærɑjete xɑnevɑde hɑ æz hær næzær dær in porseʃnɑme hɑ mi tævɑnæd be æsle bærɑbæri ke jeki æz osule \" lɑjesijæte \" væ dʒomhuri væ jɑdɡɑre enqelɑbe færɑnse æst, zærbe zæde væ ærzeʃhɑje dʒomhuri rɑ zire suvɑl bebæræd. æz næzære montæqedin, enteʃɑre ettelɑʔɑte pɑje væ xosusi æfrɑd dær miɑn bæxʃ hɑje edɑri væ herfe ʔi mi tævɑnæd næqze qævɑnine færɑnse dær zæmine ɑzɑdihɑje færdi væ hormæte ettelɑʔɑte xosusi mæhsub ʃode væ tɑ sɑlhɑ sɑje nezɑræt hɑje bi dælili rɑ bær zendeɡi ɑhɑde dʒɑmeʔe sæbæb ʃævæd. montæqedin moʔtæqedænd ke besjɑri æz xɑnevɑde hɑ æz sænduqe komæk hɑje edʒtemɑʔi dolæte bæhre mi ɡirænd væ in ettelɑʔɑt mi tævɑnæd mænɑbeʔe mɑli æfrɑd rɑ morede tæhdid qærɑr dɑde be ɡune ʔi ke dær suræte lozume dolæt væ jɑ ɑmuzeʃ væ pærværeʃ betævɑnænd in komæk hɑ rɑ bɑ bæhɑne ʔi ændæk hæmtʃon qejbæte dɑneʃ ɑmuz qætʔ næmɑjænd. æz suj diɡær polis væ næhɑdhɑje mærdʒæʔe æmnijæti mi tævɑnænd xɑnevɑde hɑje moʃkel dɑre eqɑmæti rɑ be sɑdeɡi ʃenɑsɑi kærde væ dær morede exrɑdʒ væ jɑ tæʔliqe eqɑmæte ɑnhɑ dær xɑke færɑnse eqdɑm konænd. ærupɑme jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhojek setɑresetɑre e jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e divisto hæftɑd setɑresetɑre e do hezɑro o nævædose setɑresetɑre ʃomɑre pɑnsædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n.............................................................پاریس، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/11/86\nخارجی.فرهنگی.فرانسه.آموزش. طرح \"اطلاعات پایه دانش آموزی\" دولت \"نیکلا سارکوزی\" این روزها از بحثهای\nمهم اجتماعی این کشور و یکی از زمینه های اعتراض و اعتصاب معلمان و\nفرهنگیان فرانسه شده است. این طرح که برای اولین بار در سال 2005 و در زمان وزیر آموزش و پرورش\nپیشین فرانسه به صورت مقطعی به مرحله اجرا درآمد، اکنون با تاکید دولت\n\"فرانسوا فیون\" نخست وزیر و سارکوزی رییس جمهوری فرانسه در حال تحقق کامل\nاست. طرح اطلاعات پایه دانش آموزی از روزهای آغاز سال تحصیلی زمینه همبستگی و\nاعتراض پیوسته معلمان فرانسه را فراهم کرد و همچنان با توسعه آن و پیش\nاز اصلاحات وارده می رفت تا تمامی فرانسه را به میدان هماوردی فرهنگیان با\nدولت فرانسه بدل کند. طرح مزبور به بررسی و جمع آوری اطلاعات دانش آموزان سال اول تا سال پنجم\nابتدایی پرداخته و با ایجاد پایگاهی برای مدیران آموزشی، شهری، شهرداران،\nپلیس و دادگاهها، زمینه دسترسی آسان این مقامات را به اطلاعات پایه افراد\n(دانش آموزان امروز و مردان و زنان فردا) فراهم می آورد. طرح دوباره این مساله که موافقان اندکی دارد موجب مخالفت های فراوانی\nدر بین محافل آموزشی و سیاسی فرانسه شده است. در میان شهروندان فرانسوی، بسیاری به طرح دولت بدبینانه نگاه می کنند و\nآن را زمینه ورود دولت به حوزه خصوصی افراد و دسترسی به اسرار زندگی آنان\nمی دانند، اما در مقابل تعداد اندکی هستند که از این طرح استقبال کرده و\nیا نسبت به آن بی تفاوت مانده اند. استدلال شهروندان موافق فرانسوی در نظرسنجی که اخیرا توسط روزنامه\nپاریزین انجام شد، بطور عمده این است که اشکالی در این طرح برای جمع آوری\nاطلاعاتی از فرزندانشان نمی بینند و معتقدند چیزی برای پنهان کردن ندارند و\nشاید این طرح وسیله ای باشد برای اینکه دولت برای نیازهای خود در زمینه\nاطلاعات شهروندی از آن استفاده کند. در نقطه مقابل افراد فراوانی هستند که این طرح را ورود غیرقانونی و غیر\nضروری دولت به زندگی خصوصی شهروندان دانسته و آن را مقدمه دخالت های دیگری\nمی دانند که ممکن است از این پس یک به یک ظاهر شود. در مقابل دولت در دفاع از طرح خود، استدلال می کند که این طرح به هیات\nحاکمه اجازه خواهد داد تا با داشتن یک پایگاه اطلاعاتی برای برخورد با\nمجرمین آماده تر باشد و بتواند از موضع قوی تری با جرم و جنایت در فرانسه\nبرخورد کند. همچنین دولت فرانسه این استدلال را مطرح کرده که اجرای این طرح موجب\nحمایت از خانواده ها و فرزندانشان، محیطهای آموزشی و حتی مشاغلی که به\nنوعی با حوزه آموزشی مرتبط است، می شود. بر اساس مفاد این طرح عمده اطلاعات در خواستی در این پایگاه اطلاعاتی که\nتوسط مدیر مدرسه پر می شود، مربوط به مهاجرین است و ظاهرا سووالات این\nپایگاه نشان می دهد که هدف از آن نوعی جمع آوری اطلاعات از مهاجرین مقیم در\nفرانسه برای برخورد با آنان است. مدیر مدرسه موظف است تا اطلاعاتی را درباره ملیت، منشا قومی والدین،\nنحوه و زمان ورود به فرانسه، کیفیت اشتغال والدین، زبان و فرهنگ دانش\nآموزان و خانواده های آنان، راههای درآمد و حتی کمک های انجام شده و یا در\nحال انجام به آنان، شیوه رفتار و تعامل دانش آموز در مدرسه، کیفیت آموزشی\nو توانایی های یادگیری و بسیاری دیگر از اطلاعات مشابه را در همین پایگاه\nوارد کند. اطلاعات این پایگاه به صورت ملی مورد استفاده قرار خواهد گرفت و بخش های\nمختلف دولتی در صورت نیاز می توانند از این اطلاعات بهره برداری کنند. اطلاعات داده شده دولت در مورد این طرح همه حاکی از نوعی ایجاد تمرکز\nبرای تسهیل در تصمیم گیری و برنامه ریزی آموزشی است تا به دقت روند سیر\nآموزشی یک دانش آموز از آغازین مراحل تحصیل مورد دقت و پیگیری قرار گیرد. اتحادیه های دانش آموزی و والدین فرانسوی نسبت به این توضیحات به دلایلی\nبدبین هستند. این اطلاعات برای این جمع آوری می شوند تا خانواده های دانش آموزان زیر نظر\nقرار گرفته و دولت فرانسه بتواند در صورت نیاز با آنان برخوردهای پیش\nبینی شده و سازمان یافته، انجام دهد. ورود به مسایلی همچون زبان و فرهنگ خانوادگی (باید در فرم مربوطه نوشت\nکه دانش آموزان در خانه به چه زبانی حرف می زنند)، منشا جغرافیایی و ملیت\nآنان این نگرانی را دامن می زند که دولت به چیزی فراتر از تمرکز برای\nبرنامه ریزی آموزشی می اندیشد که ممکن است نوعی سیاست تبعیض و انزوای\nاجتماعی را دامن بزند. طرح مساله نیازهای احتمالی دانش آموز به کمک های مالی، درمانی، روانی و\nآموزشی نیز می تواند اسباب پیگیریهای بعدی را موجب شده و جامعه را از حالت\nبی طرفی نسبت به افراد خارج کرده و زمینه تنش و تضادهای طبقاتی را در میان\nجامعه موجب شود. از نظر مخالفان طرح، بررسی وضعیت و شرایط خانواده ها از هر نظر در این\nپرسشنامه ها می تواند به اصل برابری که یکی از اصول \"لایسیته\" و جمهوری و\nیادگار انقلاب فرانسه است، ضربه زده و ارزشهای جمهوری را زیر سووال ببرد. از نظر منتقدین، انتشار اطلاعات پایه و خصوصی افراد در میان بخش های\nاداری و حرفه ای می تواند نقض قوانین فرانسه در زمینه آزادیهای فردی و حرمت\nاطلاعات خصوصی محسوب شده و تا سالها سایه نظارت های بی دلیلی را بر زندگی\nآحاد جامعه سبب شود. منتقدین معتقدند که بسیاری از خانواده ها از صندوق کمک های اجتماعی دولت\nبهره می گیرند و این اطلاعات می تواند منابع مالی افراد را مورد تهدید قرار\nداده به گونه ای که در صورت لزوم دولت و یا آموزش و پرورش بتوانند این\nکمک ها را با بهانه ای اندک همچون غیبت دانش آموز قطع نمایند. از سوی دیگر پلیس و نهادهای مرجع امنیتی می توانند خانواده های مشکل دار\nاقامتی را به سادگی شناسایی کرده و در مورد اخراج و یا تعلیق اقامت آنها\nدر خاک فرانسه اقدام کنند.اروپام 1651**1275**270**2093**\nشماره 514 ساعت 14:24 تمام\n\n\n "
} | [
259,
59561,
2464,
2464,
2464,
63032,
11618,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
34672,
4784,
12590,
406,
260,
119303,
32484,
260,
30593,
376,
260,
132095,
260,
259,
5937,
313,
203626,
722,
10180,
376,
17962,
67394,
406,
311,
259,
11... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
59561,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
421,
43060,
6184,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
334,
... |
{
"phonemize": "ræʔise dɑneʃɡɑh sænʔæti æmirkæbir æz erɑʔe ɡozɑreʃe kɑre tærhhɑje kælɑne in dɑneʃɡɑh be ʃorɑje ɑli ætf tɑ pɑjɑne ɑbɑn mɑh xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre fænnɑværi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, doktor ælirezɑ ræhɑi dær seminɑr « ʒæʔusænættikhɑ, kɑrbordhɑ væ ræveʃhɑje tolide » dær dɑneʃɡɑh sænʔæti æmirkæbir dærbɑre tærhhɑje kælɑne melli in dɑneʃɡɑh ɡoft : hæm æknun dɑneʃɡɑh sænʔæti æmirkæbir dær dævɑzdæh tærhe kælɑne melli be onvɑne dɑneʃɡɑh mehvær væ jɑ dɑneʃɡɑh hæmkɑr hozur dɑræd ke komite rɑhbæri tæmɑmi in tærhhɑ tæʃkil ʃode væ mærɑhele kɑr be xubi tej miʃævæd. vej edɑme dɑd : dær dʒælæsɑte komitehɑje rɑhbæri xædæmɑte tærhhɑje kælɑn tædvin ʃode æst væ æfzun bær dʒælæsɑte komitehɑje rɑhbæri, dʒælæsɑti tæxæssosi bejne modirɑne poroʒehɑje dɑneʃɡɑhhɑje mehvær væ hæmkɑr væ bæhrebærdɑrɑne tærhhɑ be suræte morættæb tæʃkil miʃævæd. ræʔise dɑneʃɡɑh sænʔæti æmirkæbir hæmtʃenin dærbɑree tærhe hævɑpejmɑe sædo pændʒɑh næfære tozih dɑd : in tærh bejne dɑneʃɡɑh sænʔæti æmirkæbir, æʔlæm væ sænʔæt væ sænʔæti esfæhɑn dær hɑle edʒrɑst ke time tærrɑhi ɑn dær pæʒuheʃkæde olum væ fænnɑværi hævɑfzɑ tæʃkil ʃode væ mæʃqul be kɑr æst. ræhɑi edɑme dɑd : qærɑr æst tærhe hævɑpejmɑje sædo pændʒɑh næfæræhe hæddeæksær tɑ sioʃeʃ mɑh be nætidʒe beresæd ke hæm æknun ʃeʃ mɑh æz ɑqɑze ɑn ɡozæʃte æst. ræhɑi dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod dærbɑreje pæʒuheʃkæde mædʒɑzi sælɑmæte dɑneʃɡɑh æmirkæbir niz ɡoft : æsɑsnɑme in pæʒuheʃkæde dær hɑle tædvin æst væ qærɑr æst ke bɑ hæmɑhænɡi væ hæmkɑri tʃænd dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dær hæfteje pæʒuheʃ rɑhændɑzi ʃævæd. ræʔise dɑneʃɡɑh æmirkæbir xɑterneʃɑn kærd : bɑ tæsise pæʒuheʃkædeje sælɑmæt be donbɑl ɡereftæne tærhe melli hæstim ke dær hæftehɑje ɑjændee qætʔi xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, doktor ræhɑi dær hæmɑjeʃ væ seminɑre ʒæʔusænættikhɑ, kɑrbordhɑ væ ræveʃhɑje tolid dærbɑreje kɑnune hæmɑhænɡi dɑneʃ væ sænʔæte næssɑdʒi niz ɡoft : e in kɑnun bær æsɑse jeki æz nijɑzhɑje mohemme sænɑjeʔe keʃvær tæsis ʃode ke æz jek tæræfe besijɑr eʃteqɑlzɑst væ æz tæræfe diɡær mæhsulɑte por estefɑdei dɑræd. ræʔise kɑnune hæmɑhænɡi dɑneʃ væ sænʔæte næssɑdʒi æfzud : dær in kɑnun, dɑneʃɡɑhiɑn, sænʔætɡærɑn, ettehɑdijehɑje tolid væ sɑderɑte puʃɑk, dʒɑmeʔe motexæssesɑne næssɑdʒi væ kɑrʃenɑsɑne vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ɡærdeæm ɑmædænd væ bærɑje ertebɑte hær tʃee biʃtær dɑneʃ væ sænʔæte næssɑdʒi tælɑʃ mikonænd. vej bɑ eʃɑre be in ke seminɑre ʒæʔusænættikhɑe jeki æz kɑrɡɑhhɑje tæxæssosi piʃbini ʃode dær bærnɑmeje kɑnune hæmɑhænɡi dɑneʃ væ sænʔæte næssɑdʒist ezhɑr kærd : æɡær qærɑr æst dær sænɑjeʔe esterɑteʒike keʃvær ke sænʔæte næssɑdʒi ke jeki æz ɑnhɑst tæhævvol dɑʃte bɑʃim bɑjæd næqʃe mædʒɑmeʔe elmi rɑ dær in mjɑne porrænɡ bedɑnim væ mædʒɑmeʔe elmi niz bɑjæd bɑ hærekæthɑje kɑrbordi væ qɑbele qæbule næqʃe xod rɑ dær piʃborde sænɑjeʔ tæsbit konænd. be ɡofte ræʔise dɑneʃɡɑh æmirkæbire sænʔæte næssɑdʒi niz æz sɑjere sænɑjeʔe keʃvære dʒodɑ nist væ bɑ vodʒude moʃkelɑt væ tʃɑleʃhɑi ke piʃe ruje ɑn qærɑr dɑræd bærɑje erɑʔe mæhsulɑte dʒædid væ behbude kejfijæte mæhsulɑte qæbli bɑjæd hæmkɑri næzdiki bejne mædʒɑmeʔe elmi væ sænʔæti idʒɑd konim. ræhɑi dær bæxʃi æz soxænɑne xod dærbɑreje ʒæʔusænættikhɑ ɡoft : kɑrborde mohemme in mævɑd dær mosællæh kærdæne xɑk æst ke mɑ dær tærhhɑje omrɑni keʃvær be ɑnhɑ nijɑz dɑrim mɑ moddæʔi hæstim ke tærhhɑje omrɑni bæxʃe zjɑdi æz eʃteqɑle keʃvær rɑ tæʔmin kærdeænd væ niz pɑjeje piʃræfte keʃvære mæhsub miʃævænd pæs bɑjæd færz rɑ bær ɡostæreʃe in mæhsulɑt dær poroʒehɑje omrɑni beɡozɑrim. ræʔise dɑneʃɡɑh æmirkæbir bɑ eʃɑre be in ke æfzɑjeʃe kɑrkærde ʒæʔusænættikhɑ be æfzɑjeʃe kejfijæte tolid væ tæbɑdole ide dær in zæmine bæsteɡi dɑræd, xɑterneʃɑn kærd : poroʒehɑje omrɑni keʃvær dær ɡozæʃte niz bɑ moʃkelɑte nɑpɑjdɑri zæmin væ xɑk ruberu budheænd ke bɑ mætræh ʃodæne bæhse mosællæh kærdæne xɑk æz dæheje jek hezɑro nohsædo ʃæst keʃvær niz be fekre estefɑde æz ræveʃhɑje moxtælefe tæslih bærɑje estefɑde æz zærfijæte behbude jɑfteje zæmin væ xɑk oftɑd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس دانشگاه صنعتی امیرکبیر از ارائه گزارش کار طرحهای کلان این دانشگاه به شورای عالی عتف تا پایان آبان ماه خبر داد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار فناوری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دکتر علیرضا رهایی در سمینار «ژئوسنتتیکها، کاربردها و روشهای تولید» در دانشگاه صنعتی امیرکبیر درباره طرحهای کلان ملی این دانشگاه گفت: هم اکنون دانشگاه صنعتی امیرکبیر در 12 طرح کلان ملی به عنوان دانشگاه محور و یا دانشگاه همکار حضور دارد که کمیته راهبری تمامی این طرحها تشکیل شده و مراحل کار به خوبی طی میشود.\n\n\n\n \n\nوی ادامه داد: در جلسات کمیتههای راهبری خدمات طرحهای کلان تدوین شده است و افزون بر جلسات کمیتههای راهبری، جلساتی تخصصی بین مدیران پروژههای دانشگاههای محور و همکار و بهرهبرداران طرحها به صورت مرتب تشکیل میشود. \n\n\n\n\n\nرییس دانشگاه صنعتی امیرکبیر همچنین درباره طرح هواپیما 150 نفره توضیح داد: این طرح بین دانشگاه صنعتی امیرکبیر، علم و صنعت و صنعتی اصفهان در حال اجراست که تیم طراحی آن در پژوهشکده علوم و فناوری هوافضا تشکیل شده و مشغول به کار است.\n\n\n\n \n\nرهایی ادامه داد: قرار است طرح هواپیمای 150 نفره حداکثر تا 36 ماه به نتیجه برسد که هم اکنون شش ماه از آغاز آن گذشته است. \n\n\n\n\n\nرهایی در بخش دیگری از سخنان خود دربارهی پژوهشکده مجازی سلامت دانشگاه امیرکبیر نیز گفت: اساسنامه این پژوهشکده در حال تدوین است و قرار است که با هماهنگی و همکاری چند دانشگاه علوم پزشکی در هفتهی پژوهش راهاندازی شود. \n\n\n\n\n\nرییس دانشگاه امیرکبیر خاطرنشان کرد: با تاسیس پژوهشکدهی سلامت به دنبال گرفتن طرح ملی هستیم که در هفتههای آینده قطعی خواهد شد. \n\n\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، دکتر رهایی در همایش و سمینار ژئوسنتتیکها، کاربردها و روشهای تولید دربارهی کانون هماهنگی دانش و صنعت نساجی نیز گفت: این کانون بر اساس یکی از نیازهای مهم صنایع کشور تاسیس شده که از یک طرف بسیار اشتغالزاست و از طرف دیگر محصولات پر استفادهای دارد. \n\n\n\n\n\nرییس کانون هماهنگی دانش و صنعت نساجی افزود: در این کانون، دانشگاهیان، صنعتگران، اتحادیههای تولید و صادرات پوشاک، جامعه متخصصان نساجی و کارشناسان وزارت صنعت، معدن و تجارت گردهم آمدند و برای ارتباط هر چه بیشتر دانش و صنعت نساجی تلاش میکنند. \n\n\n\n\n\nوی با اشاره به این که سمینار ژئوسنتتیکها یکی از کارگاههای تخصصی پیشبینی شده در برنامهی کانون هماهنگی دانش و صنعت نساجی است اظهار کرد: اگر قرار است در صنایع استراتژیک کشور که صنعت نساجی که یکی از آنهاست تحول داشته باشیم باید نقش مجامع علمی را در این میان پررنگ بدانیم و مجامع علمی نیز باید با حرکتهای کاربردی و قابل قبول نقش خود را در پیشبرد صنایع تثبیت کنند. \n\n\n\n\n\nبه گفته رییس دانشگاه امیرکبیر صنعت نساجی نیز از سایر صنایع کشور جدا نیست و با وجود مشکلات و چالشهایی که پیش روی آن قرار دارد برای ارائه محصولات جدید و بهبود کیفیت محصولات قبلی باید همکاری نزدیکی بین مجامع علمی و صنعتی ایجاد کنیم. \n\n\n\n\n\nرهایی در بخشی از سخنان خود دربارهی ژئوسنتتیکها گفت: کاربرد مهم این مواد در مسلح کردن خاک است که ما در طرحهای عمرانی کشور به آنها نیاز داریم ما مدعی هستیم که طرحهای عمرانی بخش زیادی از اشتغال کشور را تامین کردهاند و نیز پایهی پیشرفت کشور محسوب میشوند پس باید فرض را بر گسترش این محصولات در پروژههای عمرانی بگذاریم. \n\n\n\n\n\nرییس دانشگاه امیرکبیر با اشاره به این که افزایش کارکرد ژئوسنتتیکها به افزایش کیفیت تولید و تبادل ایده در این زمینه بستگی دارد، خاطرنشان کرد: پروژههای عمرانی کشور در گذشته نیز با مشکلات ناپایداری زمین و خاک روبرو بودهاند که با مطرح شدن بحث مسلح کردن خاک از دههی 1960 کشور نیز به فکر استفاده از روشهای مختلف تسلیح برای استفاده از ظرفیت بهبود یافتهی زمین و خاک افتاد. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
13474,
11618,
15703,
18223,
406,
48053,
1505,
28084,
695,
11609,
20120,
259,
11602,
2556,
259,
5937,
1091,
5215,
941,
953,
15703,
554,
259,
23702,
406,
259,
22632,
259,
12942,
1686,
2301,
259,
26598,
8024,
941,
9362,
4382,
11102,
260,
554... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
107879,
272,
240209,
133182,
259,
74336,
286,
314,
2731,
7377,
259,
2731,
360,
453,
43060,
240209,
265,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
408,
43060,
380,
... |
{
"phonemize": "ilɑmmoʔɑven behbude tolidɑte ɡiɑhɑje dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne ilɑm æz xæridɑri sædo hæftɑd hezɑr tæn ɡændom æz keʃɑværzɑne ostɑn xæbær dɑd. mohæmmædæli æqdæsi dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr dɑʃt : ɡændome jeki æz mohemtærin mæhsulɑte keʃɑværzi ostɑne ilɑm æst ke dær mænɑteqe moxtælefe ostɑne keʃt mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke bærdɑʃte ɡændom dær mænɑteqe dʒonubi ostɑn pɑjɑn jɑfte æst, ɡoft : hæm æknun bærdɑʃte ɡændom dær mænɑteqe ʃomɑli ostɑn ɑqɑz ʃode æst. modire zerɑʔæte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne ilɑm ɡoft : tɑkonun biʃ æz sædo hæftɑd hezɑr tæn ɡændome mɑzɑd bær nijɑze keʃɑværzɑn æz mænɑteqe moxtælefe ostɑn xæridɑri ʃode æst. æqdæsi bɑ bæjɑne inke in mizɑne ɡændom dær mænɑteqe ɡærmsiri dehlorɑn, mehrɑn, dærre ʃæhr væ bædre tolide væ bærdɑʃt ʃode æst, æfzud : e piʃe bini mi ʃævæd biʃ æz divist hezɑr tæn ɡændome mɑzɑd bær nijɑze keʃɑværzɑn tɑ pɑjɑne æmæliɑte bærdɑʃt xæridɑri ʃævæd. vej æfzud : dær ostɑne ilɑm bɑ tævædʒdʒoh be sæthe zire koʃte sædo bistopændʒ hezɑr hektɑri ɡændome dejm væ ɑbi, in mæhsul dʒɑjɡɑhe noxost rɑ æz næzære sæthe zire keʃt væ tolid dær bejne mæhsulɑte zerɑʔi dɑræd væ biʃ æz nimi æz in tolid be sɑjere ostɑn hɑje keʃvær ersɑl mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "ایلام-معاون بهبود تولیدات گیاهای جهاد کشاورزی استان ایلام از خریداری ۱۷۰ هزار تن گندم از کشاورزان استان خبر داد.محمدعلی اقدسی در گفتگو با اظهار داشت: گندم یکی از مهمترین محصولات کشاورزی استان ایلام است که در مناطق مختلف استان کشت می شود.وی با اشاره به اینکه برداشت گندم در مناطق جنوبی استان پایان یافته است، گفت: هم اکنون برداشت گندم در مناطق شمالی استان آغاز شده است.مدیر زراعت سازمان جهاد کشاورزی استان ایلام گفت: تاکنون بیش از ۱۷۰ هزار تن گندم مازاد بر نیاز کشاورزان از مناطق مختلف استان خریداری شده است.اقدسی با بیان اینکه این میزان گندم در مناطق گرمسیری دهلران، مهران، دره شهر و بدره تولید و برداشت شده است، افزود: پیش بینی می شود بیش از ۲۰۰ هزار تن گندم مازاد بر نیاز کشاورزان تا پایان عملیات برداشت خریداری شود.وی افزود: در استان ایلام با توجه به سطح زیر کشت ۱۲۵ هزار هکتاری گندم دیم و آبی، این محصول جایگاه نخست را از نظر سطح زیر کشت و تولید در بین محصولات زراعی دارد و بیش از نیمی از این تولید به سایر استان های کشور ارسال می شود.کپی شد"
} | [
1997,
15394,
264,
183321,
586,
554,
25274,
10781,
722,
10286,
2791,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
12363,
1997,
15394,
695,
8579,
13182,
84019,
42591,
259,
18060,
7008,
46578,
9777,
695,
2143,
53016,
18348,
12363,
4382,
11102,
260,
59145,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
386,
43060,
1109,
268,
240209,
43060,
4090,
13498,
120216,
288,
27075,
43060,
346,
259,
129842,
266,
43060,
334,
43060,
608,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
259,
11326,
43060,
405,
386,
43060,
282,
259,
... |
{
"phonemize": "ældæstur : hæft tæbæeje ordon æz zendɑn hɑje ɑmrikɑ dær ærɑqe ɑzɑd ʃodænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bist æmɑn mæqɑmɑte ɑmrikɑi dær ærɑqe hæft tæbæeje ordon rɑ ke æz hodud tʃɑhɑr sɑle piʃ dær ærɑq bɑzdɑʃt kærde budænd, ɑzɑd kærdænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ruznɑme ældæstur tʃɑpe ordon ruze doʃænbe be næql æz mænɑbeʔe ɑɡɑh neveʃt : in æfrɑde do ruze piʃ ɑzɑd ʃodænd væ modirijæte zendɑne ɡærubære do ke mæʔruf be zendɑne forudɡɑh æst, ɑzɑdi ɑnɑn rɑ be xɑnevɑde ʃɑn ettelɑʔ dɑde æst. lotfi ældirbɑni ozvi mædʒlese næmɑjændeɡɑne ordon ɡoft : pesæræʃ ke dær zendɑne ɡærubære do bɑzdɑʃt bud hæmrɑh bɑ ʃeʃ tæne diɡær æz dustɑn bɑzdɑʃt ʃode ordoni xod ɑzɑd ʃodænd. bær æsɑse ærzjɑbi hɑje sɑzemɑne hoquqe bæʃære æræbi, teʔdɑde bɑzdɑʃte ʃodeɡɑne ordoni dær zendɑn hɑje ærɑq væ ɑmrikɑe dærærɑq hodud pændʒɑh næfær æst ke biʃtær ɑnɑn pæs æz eʃqɑle ærɑq tævæssote ɑmrikɑ dær bæhɑre sɑle do hezɑro o se milɑdi bɑzdɑʃt ʃode ænd. xɑvræme divisto tʃehel setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo hæftɑdose setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ setɑresetɑre ʃomɑre divisto nævædodo sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"text": "الدستور: \nهفت تبعه اردن از زندان های آمریکا در عراق آزاد شدند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/20\nامان - مقامات آمریکایی در عراق هفت تبعه اردن را که از حدود چهار سال\nپیش در عراق بازداشت کرده بودند ، آزاد کردند.به گزارش ایرنا ، روزنامه الدستور چاپ اردن روز دوشنبه به نقل از منابع\nآگاه نوشت : این افراد دو روز پیش آزاد شدند و مدیریت زندان گروبر 2 که\nمعروف به زندان فرودگاه است ، آزادی آنان را به خانواده شان اطلاع داده\nاست . لطفی الدیربانی عضو مجلس نمایندگان اردن گفت: پسرش که در زندان گروبر\n 2 بازداشت بود همراه با شش تن دیگر از دوستان بازداشت شده اردنی خود\nآزاد شدند . بر اساس ارزیابی های سازمان حقوق بشر عربی ،تعداد بازداشت شدگان اردنی\n در زندان های عراق و آمریکا درعراق حدود 50 نفر است که بیشتر آنان پس\nاز اشغال عراق توسط آمریکا در بهار سال 2003 میلادی بازداشت شده اند. خاورم 240** 1373**1436**\nشماره 292 ساعت 17:57 تمام\n\n\n "
} | [
402,
37097,
267,
259,
28906,
7558,
8321,
259,
108052,
695,
47536,
941,
1091,
20202,
509,
259,
35125,
6864,
3164,
1832,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
92488,
259,
113730,
259,
264,
259,
28665,
722,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
60698,
124353,
715,
259,
267,
259,
87102,
270,
37893,
103398,
265,
608,
131727,
259,
2731,
360,
259,
150006,
43060,
272,
382,
43060,
608,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
331,
10787,
259,
10787,
43060,
23892,
259,
43060,
360,
43060,
285... |
{
"phonemize": "bohrɑne eqtesɑdi ɑrʒɑntin ɡæribɑne bæsketbɑl hæm ʃod hæʃ mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. bæsketbɑle nimi æz bɑʃɡɑhhɑje bæsketbɑle ɑrʒɑntin eʔlɑm kærdænd ke bɑ moʃkelɑte mɑddi dʒeddi ruberu hæstænd. in dærhɑlist ke be dælile moʃkelɑte mɑli mosɑbeqɑte futbɑle qæhremɑni dæste hɑje ævvæl væ dovvome bɑʃɡɑh hɑje ɑrʒɑntin bærxælɑf bærnɑmee ævvælije hænuz ɑqɑz næʃode æst. ruznɑme \" kælɑrin \" ruze ʃænbe xæbær dɑd : biʃtær tim hɑje ʃerkæt konænde dær mosɑbeqɑte bæsketbɑle dʒɑme melli ærʒɑntin qæsde kenɑre ɡiri æz in reqɑbæthɑ rɑ dɑrænd. bænɑbærin ɡozɑreʃe hæʃt bɑʃɡɑh ozvi \" dʒɑme melli ɑrʒɑntin \" eʔlɑm kærde ænd ke hɑzer be foruʃe emtijɑze ʃerkæte xod dærɑjen mosɑbeqɑt hæstænd. mæsʔulɑn bɑʃɡɑhæhɑɑʔlɑm kærde ænd ke be ellæte moʃkelɑte eqtesɑdi væ dærɑmæde nɑkɑfi nemi tævɑnænd hæzine hɑje xod rɑ tæʔmin konænd. \" miɡol ɑnæxæl ɑmudʔu \" dæbire ændʒomæne bɑʃɡɑhhɑ tæsrih kærd : tæbiʔist ke værzeʃe bæsketbɑl nemi tævɑnæd æz in ʃærɑjete doʃvɑre eqtesɑdi keʃvære mæsun bemɑnæd. bohrɑne eqtesɑdi tʃænd mɑhe æxire ɑrʒɑnitæne dolæte in keʃvær rɑmdʒæbur be edʒrɑje jek bærnɑmee sæxtɡirɑne eqtesɑdi kærde æst. bistose sædo bistohæʃt pɑnzdæh mæhn sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": " بحران اقتصادی آرژانتین گریبان بسکتبال هم شد \n#\n مادرید ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/05/80 \n خارجی.ورزشی.بسکتبال \n نیمی از باشگاههای بسکتبال آرژانتین اعلام کردند که با مشکلات مادی جدی \nروبه رو هستند. \n این درحالی است که به دلیل مشکلات مالی مسابقات فوتبال قهرمانی دسته های \nاول و دوم باشگاه های آرژانتین برخلاف برنامه اولیه هنوز آغاز نشده است. \n روزنامه \"کلارین\" روز شنبه خبر داد : بیشتر تیم های شرکت کننده در \nمسابقات بسکتبال جام ملی ارژانتین قصد کناره گیری از این رقابتها را \nدارند. \n بنابراین گزارش هشت باشگاه عضو \" جام ملی آرژانتین \"اعلام کرده اند که \nحاضر به فروش امتیاز شرکت خود دراین مسابقات هستند . \n مسوولان باشگاههااعلام کرده اند که به علت مشکلات اقتصادی و درآمد ناکافی\nنمی توانند هزینه های خود را تامین کنند. \n \" میگل آنخل آمودئو \" دبیر انجمن باشگاهها تصریح کرد: طبیعی است که \nورزش بسکتبال نمی تواند از این شرایط دشوار اقتصادی کشور مصون بماند. \n بحران اقتصادی چند ماهه اخیر آرژانیتن دولت این کشور رامجبور به اجرای\nیک برنامه سختگیرانه اقتصادی کرده است. \n 23 128- 15- \n مهن - 36 - 15 \n\n "
} | [
40851,
941,
259,
27967,
1424,
28416,
941,
20695,
76849,
23597,
614,
74523,
11514,
1373,
3164,
387,
47405,
1555,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
61809,
3313,
12590,
406,
260,
22680,
406,
260,
1050,
74523,
11514,
259,
29973,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
220163,
43060,
405,
154601,
1837,
43060,
720,
259,
43060,
286,
240451,
43060,
107609,
259,
129842,
10787,
3000,
43060,
405,
330,
229000,
270,
316,
43060,
280,
28466,
282,
259,
238796,
3240,
28466,
238796,
326,
43060,
37379,
285,
261,
2... |
{
"phonemize": "moʔɑvene behbude tolidɑte ɡiɑhi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn ɡoft ke dær biʃ æz ʃæst dærsæde ʃɑlizɑrhɑje in ostɑn æmæliɑte ʃoxm væ ʃiɑr ændʒɑm ʃode æst. moʔɑvene behbude tolidɑte ɡiɑhi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn ɡoft ke dær biʃ æz ʃæst dærsæde ʃɑlizɑrhɑje in ostɑn æmæliɑte ʃoxm væ ʃiɑr ændʒɑm ʃode æst. æzizollɑh ʃæhidifer dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe mɑzændærɑn, ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be bɑrændeɡihɑje esfændmɑh væ hæmzæmɑni bɑ koʃte bæhɑre væ bɑ vodʒude piʃbinihɑje kæmbude mænɑbeʔe ɑbi, dær hɑle hɑzer moʃkele kæmɑbi nædɑrim. vej edɑme dɑd : bistopændʒ tɑ si dærsæde ʃɑlizɑrhɑ ɑb tæxt ʃode væ xæzɑne ɡiri hæm dær hɑle ændʒɑm æst ke neʃɑne dæhænde in æst ke emsɑl fæsle bæhɑre porkɑri rɑ dær piʃ dɑrim. xoʃbæxtɑne hitʃɡune moʃkeli dær tæʔmine suxt væ næhɑdehɑje keʃɑværzi nædɑrim. ʃæhidifer xɑterneʃɑn kærd : piʃ bini miʃævæd divisto hivdæh hezɑr hektɑr æz zæminhɑje ʃɑlizɑri be koʃte berendʒ extesɑs jɑbæd. hæmtʃenin hæftsædo hæftɑdohæʃt tæn ænvɑʔe bæzre ærqɑme pormæhsul æʔæm æz ɡævɑhi ʃode væ mɑdæri be suræte jɑrɑnedɑr ɑmɑde toziʔ æst ke keʃɑværzɑn mitævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be modirijæte dʒæhɑde keʃɑværzi væ ʃerkæthɑje xædæmɑte moʃɑverei keʃɑværzi bærɑje dærjɑfte ɑn eqdɑm konænd. vej tæsrih kærd : dær koʃte pɑjize olævijæte æsli vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bær koʃte ɡændom, næbɑtɑte olufei væ dɑnehɑje roqænist ke dær in rɑstɑ mɑzændærɑn æz dʒomle ostɑnhɑje dɑrɑje qɑbelijæte koʃte pɑjize æst. xoʃbæxtɑne dær sɑle zerɑʔi dʒɑri biʃ æz divisto bist hezɑr hektɑr zæminhɑje mɑzændærɑn be koʃte pɑjize extesɑs jɑfte æst. moʔɑvene sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi mɑzændærɑn bɑ bæjɑne inke bohrɑne mænɑbeʔe ɑb, kæmbude ɑb, kɑheʃe sæthe istɑi ɑb væ ɡostæreʃe ʃuri ɑbe æhæmmijæte koʃte pɑjize rɑ do tʃændɑn mikonæd, xɑterneʃɑn kærd : tæqribæn tæmɑmi koʃte pɑjize æz zæmɑne kɑʃt tɑ qæbl æz bærdɑʃte bedune ɑbjɑri væ bɑ estefɑde æz ɑbhɑje sæthi væ bɑrɑn ɑbjɑri miʃævæd. xoʃbæxtɑne bɑ bɑrændeɡihɑi ke dær esfændmɑh ʃɑhed budim koʃte pɑjizee mætlubi rɑ sepæri kærdim. koʃte ɡændom dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃe dæh dærsædi dɑʃte æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "معاون بهبود تولیدات گیاهی سازمان جهاد کشاورزی مازندران گفت که در بیش از 60 درصد شالیزارهای این استان عملیات شخم و شیار انجام شده است. \n \nمعاون بهبود تولیدات گیاهی سازمان جهاد کشاورزی مازندران گفت که در بیش از 60 درصد شالیزارهای این استان عملیات شخم و شیار انجام شده است.\n\n\n\nعزیزالله شهیدیفر در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه مازندران، اظهار کرد: با توجه به بارندگیهای اسفندماه و همزمانی با کشت بهاره و با وجود پیشبینیهای کمبود منابع آبی، در حال حاضر مشکل کمآبی نداریم. \n\n \n\nوی ادامه داد: 25 تا 30 درصد شالیزارها آب تخت شده و خزانه گیری هم در حال انجام است که نشان دهنده این است که امسال فصل بهار پرکاری را در پیش داریم. خوشبختانه هیچگونه مشکلی در تامین سوخت و نهادههای کشاورزی نداریم.\n\n \n\nشهیدیفر خاطرنشان کرد: پیش بینی میشود 217 هزار هکتار از زمینهای شالیزاری به کشت برنج اختصاص یابد. همچنین 778 تن انواع بذر ارقام پرمحصول اعم از گواهی شده و مادری به صورت یارانهدار آماده توزیع است که کشاورزان میتوانند با مراجعه به مدیریت جهاد کشاورزی و شرکتهای خدمات مشاورهای کشاورزی برای دریافت آن اقدام کنند. \n\n\n\nوی تصریح کرد: در کشت پاییزه اولویت اصلی وزارت جهاد کشاورزی بر کشت گندم، نباتات علوفهای و دانههای روغنی است که در این راستا مازندران از جمله استانهای دارای قابلیت کشت پاییزه است. خوشبختانه در سال زراعی جاری بیش از 220 هزار هکتار زمینهای مازندران به کشت پاییزه اختصاص یافته است.\n\n \n\nمعاون سازمان جهاد کشاورزی مازندران با بیان اینکه بحران منابع آب، کمبود آب، کاهش سطح ایستایی آب و گسترش شوری آب اهمیت کشت پاییزه را دو چندان میکند، خاطرنشان کرد: تقریبا تمامی کشت پاییزه از زمان کاشت تا قبل از برداشت بدون آبیاری و با استفاده از آبهای سطحی و باران آبیاری میشود. خوشبختانه با بارندگیهایی که در اسفندماه شاهد بودیم کشت پاییزه مطلوبی را سپری کردیم. کشت گندم در مقایسه با سال گذشته افزایش 10 درصدی داشته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
11163,
1715,
554,
25274,
10781,
722,
10286,
19747,
14727,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
1415,
50795,
8712,
5021,
934,
509,
259,
30375,
695,
1617,
259,
21515,
4537,
150131,
80826,
953,
12363,
4027,
13432,
2239,
35925,
341,
13018,
2298,
858,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
13498,
120216,
288,
27075,
43060,
346,
259,
129842,
266,
43060,
1500,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
326,
43060,
360,
79017,
10787,
43060,
2... |
{
"phonemize": "pæʒuheʃkæde hɑje elmi bæsidʒe dɑneʃdʒui dær keʃvære rɑh ændɑzi mi ʃævæd.......................................................... e ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. elmi. bæsidʒ. ræʔise sɑzemɑne bæsidʒe dɑneʃdʒui keʃvær, æz rɑh ændɑzi pæʒuheʃkæde hɑje elmi dɑneʃdʒujɑne bæsidʒi dær dɑneʃɡɑhhɑje irɑn xæbær dɑd. doktor \" rezɑ serɑdʒ \" ruze dʒomʔe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ dær ʃæhrekord æfzud : in pæʒuheʃkæde hɑ dær dɑneʃɡɑhhɑje qotb be mænzure tæqvijæte benihe elmi væ zæmine sɑzi dʒæhɑde elmi dɑjer mi ʃævæd. be ɡofte vej, dær in pæʒuheʃkæde hɑ, dɑneʃdʒujɑne bæsidʒi be tæhqiqɑt væ pæʒuheʃhɑje elmi dær olume moxtælef mi pærdɑzænd væ dær rɑstɑje bumi sɑzi olum ɡɑme beræmje dɑrænd. serɑdʒ tæʔkid kærd : pæʒuheʃhɑje elmi væ dɑneʃdʒui dær pæʒuheʃkæde hɑje elmi bæsidʒe dɑneʃdʒui dær dɑneʃɡɑh hɑ dær do bæxʃe pæʒuheʃ hɑje kɑrbordi væ poroʒe hɑje toseʔe ij fæʔɑlijæt xɑhæd ʃod. ræʔise sɑzemɑne bæsidʒe dɑneʃdʒui keʃvære jɑdɑvær ʃod : dʒæhɑde elmi ke mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær færmɑjʃɑte xiʃ berɑn tæʔkid kærdænd, bæræsɑse tædvine jek \" næqʃe rɑh \" æz suj in sɑzmɑn bɑ hozure dɑneʃdʒujɑne bæsidʒi pejɡiri xɑhæd ʃod. be ɡofte vej, tærhe tæhævvol væ tæʔɑli bæsidʒe dɑneʃdʒui jek bærnɑmee pændʒ sɑle æst ke dær sɑle pændʒom bɑjæd be særɑmædi væ eftexɑrɑfærini resid væ dær bærxi hoze hɑje diɡær in fæʔɑlithɑe dɑemist. serɑdʒ, teʔdɑde pɑjɡɑhhɑje bæsidʒe dɑneʃdʒui dær særɑsære keʃvære do hezɑr væ ʃeʃsæd rædde onvɑn kærd væ ɡoft : in rædde hɑje moqɑvemæt dær sæthe dɑneʃɡɑhhɑ væ dɑneʃkædehɑje fæʔɑl æst. be ɡofte vej, emsɑl sædo hæʃtɑd hezɑr dɑneʃ ɑmuze bæsidʒi dær emsɑl dær ɑzmune særɑsæri ʃerkæt kærdænd væ dær sɑldʒɑri tæhsili divist hezɑr næfærbe dʒæmiʔæt bæsidʒe dɑneʃdʒui keʃvære ezɑfe mi ʃævænd. vej ɡoft : tærhe velɑjæte dɑneʃdʒui dær dæh ostɑne moʔæjjæn bærɑje dæh hezɑr dɑneʃdʒu æz sɑle ɑjænde bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær næxostin tærhe velɑjæte dɑneʃdʒui tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri divist dɑneʃdʒu ʃɑmele sædo pændʒɑh xɑhær væ pændʒɑh bærɑdær be moddæte bist ruz hozur dɑʃtænd. dær ɑine extetɑmije in tærh æz teʔdɑdi æz dɑneʃdʒujɑne fæʔɑl dær tærhe velɑjæte bæsidʒe dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑhhɑje tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri tæqdir ʃod. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro sisædo pændʒɑhonoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdojek ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte jɑzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm",
"text": " پژوهشکده های علمی بسیج دانشجویی در کشور راه اندازی می شود\n..........................................................شهرکرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/05/87\nداخلی.علمی.بسیج. رییس سازمان بسیج دانشجویی کشور، از راه اندازی پژوهشکده های علمی\nدانشجویان بسیجی در دانشگاههای ایران خبر داد. دکتر \"رضا سراج \" روز جمعه در گفت وگو با ایرنا در شهرکرد افزود: این\nپژوهشکده ها در دانشگاههای قطب به منظور تقویت بنیه علمی و زمینه سازی\nجهاد علمی دایر می شود. به گفته وی،در این پژوهشکده ها، دانشجویان بسیجی به تحقیقات و پژوهشهای\nعلمی در علوم مختلف می پردازند و در راستای بومی سازی علوم گام برمی دارند. سراج تاکید کرد: پژوهشهای علمی و دانشجویی در پژوهشکده های علمی بسیج\nدانشجویی در دانشگاه ها در دو بخش پژوهش های کاربردی و پروژه های توسعه ایی\nفعالیت خواهد شد. رییس سازمان بسیج دانشجویی کشور یادآور شد: جهاد علمی که مقام معظم\nرهبری در فرمایشات خویش برآن تاکید کردند، براساس تدوین یک \" نقشه راه\"\nاز سوی این سازمان با حضور دانشجویان بسیجی پیگیری خواهد شد. به گفته وی، طرح تحول و تعالی بسیج دانشجویی یک برنامه پنج ساله است که\nدر سال پنجم باید به سرآمدی و افتخارآفرینی رسید و در برخی حوزه های دیگر\nاین فعالیتها دائمی است. سراج، تعداد پایگاههای بسیج دانشجویی در سراسر کشور دو هزار و 600 رده\nعنوان کرد و گفت: این رده های مقاومت در سطح دانشگاهها و دانشکدههای فعال\nاست. به گفته وی، امسال 180 هزار دانش آموز بسیجی در امسال در آزمون سراسری\nشرکت کردند و در سالجاری تحصیلی 200 هزار نفربه جمیعت بسیج دانشجویی کشور\nاضافه می شوند. وی گفت: طرح ولایت دانشجویی در 10 استان معین برای 10 هزار دانشجو از\nسال آینده برگزار می شود. به گزارش ایرنا، در نخستین طرح ولایت دانشجویی چهارمحال وبختیاری 200\nدانشجو شامل 150 خواهر و 50 برادر به مدت 20 روز حضور داشتند. در آیین اختتامیه این طرح از تعدادی از دانشجویان فعال در طرح ولایت\nبسیج دانشجویی دانشگاههای چهارمحال وبختیاری تقدیر شد.ک/3\n 506/7359/671\nشماره 010 ساعت 11:14 تمام\n\n\n "
} | [
1645,
16872,
376,
57959,
5307,
1091,
10033,
406,
8031,
24397,
259,
40417,
7094,
509,
6034,
10506,
17760,
406,
822,
3446,
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
19089,
26152,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
61809,
6048,
10760,
406,
260,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
170152,
382,
43060,
608,
259,
16030,
68058,
8987,
240451,
265,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
273,
266,
331,
10787,
513,
238796,
115396,
259,
286,
43060,
334,
259,
79017,
43060,
1383,
658,
259,
... |
{
"phonemize": "ʃeft ræise ketɑbxɑne hɑje omumi ʃeft æz bærpɑi næmɑjeʃɡɑh ketɑb bɑ onvɑn « dʒelve hɑje isɑr » be mænɑsbæte sevvom xordɑd sɑlruze ɑzɑdsɑzi xoræmʃæhr dær in ʃæhrestɑn xæbærdɑd. zejnæbe æzizpur dær ɡoftoɡu bɑ zemne ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ræzmændeɡɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs be viʒe æmæliɑte bejte olmoqæddæs væ sɑlruze ɑzɑdsɑzi xoræmʃæhr, ezhɑr kærd : næhɑdkætɑbxɑne hɑ be onvɑne jek næhɑde færhænɡi dær tʃenin monɑsebæti hɑje bærnɑme hɑje monɑseb væ bɑ mohtævɑje enqelɑbi bærɡozɑr mi konæd. vej æfzud : bærpɑi næmɑjeʃɡɑh hɑje ketɑb, æks væ jɑ bærɡozɑri neʃæst væ ɡoftemɑn bɑ mozue enqelɑbi bæxʃi æz bærnɑme hɑist ke tævæssote in næhɑd dær monɑsebæt hɑje moxtælef bærɡozɑr mi ʃævæd. ræise ketɑbxɑne hɑje omumi ʃeft be bærpɑi næmɑjeʃɡɑh ketɑb be mænɑsbæte sevvom xordɑd sɑlruze ɑzɑdsɑzi xoræmʃæhr dær in ʃæhrestɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : dær in næmɑjeʃɡɑhe biʃ æz sædo pændʒɑh dʒeld ketɑb dær qɑlebe sæd onvɑn be næmɑjeʃ ɡozɑʃte mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be mozu væ onvɑne ketɑb hɑje be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ʃode æst, xɑterneʃɑn kærd : defɑʔe moqæddæs, ʃæhɑdæt væ isɑr, ɑzɑdsɑzi xoræmʃæhr, revɑjɑte dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs æz zæbɑne ræzmændeɡɑn væ pæræstɑrɑn bæxʃi æz ænɑvine ketɑb hɑje be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ʃode æst. æzizpur bɑ bæjɑne inke in næmɑjeʃɡɑh dær sæthe tæmɑmi ketɑbxɑne hɑje ʃæhri væ rustɑje ʃæhrestɑne ʃefte bærɡozɑr mi ʃævæd, tæsrih kærd : ælɑqe mændɑn mi tævɑnænd bærɑje bɑzdid æz in næmɑjeʃɡɑh hɑ dær hozee ʃæhri æz sɑʔæte hæft : si sobh tɑ nuzdæh æsr væ dær ketɑbxɑne hɑje hozee rustɑi æz hæʃt sobh elɑ tʃɑhɑrdæh æsr morɑdʒeʔe konænd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke in næmɑjeʃɡɑh be moddæte jek hæfte dær ketɑbxɑne hɑje ʃæhrestɑne bærpɑ æst, edɑme dɑd : næmɑjeʃɡɑh ækse defɑʔe moqæddæs niz hæmzæmɑn bɑ sɑlruze ɑzɑdsɑzi xoræmʃæhr dær ketɑbxɑne hɑe bærpɑ mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "شفت- رئیس کتابخانه های عمومی شفت از برپایی نمایشگاه کتاب با عنوان« جلوه های ایثار» به مناسبت سوم خرداد سالروز آزادسازی خرمشهر در این شهرستان خبرداد.زینب عزیزپور در گفتگو با ضمن گرامیداشت یاد و خاطره رزمندگان هشت سال دفاع مقدس به ویژه عملیات بیت المقدس و سالروز آزادسازی خرمشهر، اظهار کرد: نهادکتابخانه ها به عنوان یک نهاد فرهنگی در چنین مناسبتی های برنامه های مناسب و با محتوای انقلابی برگزار می کند.وی افزود: برپایی نمایشگاه های کتاب، عکس و یا برگزاری نشست و گفتمان با موضوع انقلابی بخشی از برنامه هایی است که توسط این نهاد در مناسبت های مختلف برگزار می شود.رئیس کتابخانه های عمومی شفت به برپایی نمایشگاه کتاب به مناسبت سوم خرداد سالروز آزادسازی خرمشهر در این شهرستان اشاره کرد و گفت: در این نمایشگاه بیش از ۱۵۰ جلد کتاب در قالب ۱۰۰ عنوان به نمایش گذاشته می شود.وی با اشاره به موضوع و عنوان کتاب های به نمایش گذاشته شده است ، خاطرنشان کرد: دفاع مقدس، شهادت و ایثار، آزادسازی خرمشهر، روایات دوران هشت سال دفاع مقدس از زبان رزمندگان و پرستاران بخشی از عناوین کتاب های به نمایش گذاشته شده است.عزیزپور با بیان اینکه این نمایشگاه در سطح تمامی کتابخانه های شهری و روستای شهرستان شفت برگزار می شود، تصریح کرد: علاقه مندان می توانند برای بازدید از این نمایشگاه ها در حوزه شهری از ساعت ۷:۳۰ صبح تا ۱۹ عصر و در کتابخانه های حوزه روستایی از ۸ صبح الی ۱۴ عصر مراجعه کنند.وی در ادامه با اشاره به اینکه این نمایشگاه به مدت یک هفته در کتابخانه های شهرستان برپا است، ادامه داد: نمایشگاه عکس دفاع مقدس نیز همزمان با سالروز آزادسازی خرمشهر در کتابخانه ها برپا می شود.کپی شد"
} | [
2239,
14933,
264,
259,
841,
30815,
9023,
17869,
1091,
22169,
406,
2239,
14933,
695,
1423,
103598,
406,
14441,
42113,
9023,
768,
259,
7516,
1885,
259,
44079,
376,
1091,
1997,
22498,
436,
554,
259,
11485,
636,
259,
34036,
1804,
40652,
3037,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
15944,
259,
286,
2731,
3055,
45306,
43060,
41967,
43060,
405,
382,
43060,
608,
542,
8816,
259,
238796,
15944,
259,
2731,
360,
124255,
325,
43060,
266,
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
334,
45306,
43060,
316,
330,
... |
{
"phonemize": "hezbe sæbz xɑstɑre tæʔtile zendɑn ɡuɑntɑnɑmo ʃod hæʃ boruksel, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. ettehɑdije orupɑ. ɡuɑntɑnɑmo. hezbe sæbz æz eʔlɑmije \" volfeɡɑnæk ʃusæl \" sædreæʔzæme otriʃe mæbni bær in ke dær edʒlɑse tʃɑhɑrʃænbe særɑne ettehɑdije orupɑ væ ɑmrikɑ xɑstɑre tæʔtile zendɑne ɡuɑntɑnɑmo xɑhæd ʃod, esteqbɑl kærd. \" dʒæm uzdmir \", næmɑjænde hezbe sæbz væ ozvi komite rævɑbete xɑredʒi pɑrlemɑne orupɑ ruze se ʃænbe tej bæjɑnije ʔi ɡoft : bɑ ʔinhɑle sɑjere mozuɑte dɑq mɑnænde fæʔɑlijæthɑje \" siɑ \" dær orupɑ væ ɑdæme robɑi væ enteqɑle qejreqɑnuni æfrɑde mæznun be terorism be bærxi keʃværhɑ væ ʃekændʒe ʃodæne ɑnɑn dær ɑnhɑ niz bɑjæd dær dæsture kɑre in neʃæst qærɑr ɡiræd. in bæjɑnije mi æfzɑjæd : dær ejnhɑl næbɑjæd færɑmuʃ kærd ke besjɑri æz zendɑniɑn be dælile bordbɑri xɑmuʃ væ jɑ hættɑ komæke fæʔɑlɑne keʃværhɑje orupɑi, æz \" ɡuɑntɑnɑmo \" væ diɡær keʃværhɑ ke dær ɑnhɑ ʃekændʒe ʃodænd, sær dærɑværdænd. dær in bæjɑnije ɑmæde æst \" æɡær æknun ettehɑdije orupɑ forsæt ɡoft væɡu bɑ ɑmrikɑ bær sære in mozu rɑ æz dæst bedæhæd, xod rɑ be keʃværi qejre qɑbele eʔtemɑd tæbdil xɑhæd kærd. \" hær kæs ke xɑhɑne tærvidʒe demokrɑsi væ hækumæte qɑnun dær særɑsære dʒæhɑn bɑʃæd, bɑjæd kɑr rɑ æz dɑxele keʃværæʃ ɑqɑz konæd. mætærdʒæmɑme. jek hezɑro pɑnsædo tʃehelotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ",
"text": " حزب سبز خواستار تعطیل زندان گوانتانامو شد \n#\n بروکسل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/03/85 \n خارجی.سیاسی.اتحادیه اروپا.گوانتانامو. \n حزب سبز از اعلامیه \"ولفگانک شوسل\" صدراعظم اتریش مبنی بر این که در \nاجلاس چهارشنبه سران اتحادیه اروپا و آمریکا خواستار تعطیل زندان \nگوانتانامو خواهد شد، استقبال کرد. \n \"جم اوزدمیر\"، نماینده حزب سبز و عضو کمیته روابط خارجی پارلمان \nاروپا روز سه شنبه طی بیانیه ای گفت: با اینحال سایر موضوعات داغ مانند \nفعالیتهای \"سیا\" در اروپا و آدم ربایی و انتقال غیرقانونی افراد مظنون به \nتروریسم به برخی کشورها و شکنجه شدن آنان در آنها نیز باید در دستور کار\nاین نشست قرار گیرد. \n این بیانیه می افزاید: در عینحال نباید فراموش کرد که بسیاری از \nزندانیان به دلیل بردباری خاموش و یا حتی کمک فعالانه کشورهای اروپایی، \nاز \"گوانتانامو\" و دیگر کشورها که در آنها شکنجه شدند، سر درآوردند. \n در این بیانیه آمده است \"اگر اکنون اتحادیه اروپا فرصت گفت وگو با \nآمریکا بر سر این موضوع را از دست بدهد، خود را به کشوری غیر قابل اعتماد\nتبدیل خواهد کرد. \n \" هر کس که خواهان ترویج دموکراسی و حکومت قانون در سراسر جهان \nباشد، باید کار را از داخل کشورش آغاز کند. \n مترجمام.1544/1786 \n\n "
} | [
259,
23495,
7054,
1538,
259,
19282,
2298,
4355,
16909,
572,
47536,
941,
9870,
941,
14775,
169186,
3164,
387,
1423,
175429,
572,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
54240,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
18664,
2632,
858,
52849,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11422,
811,
107879,
316,
360,
259,
329,
43060,
705,
43060,
380,
37893,
240209,
55849,
259,
150006,
43060,
272,
259,
129842,
273,
43060,
1643,
43060,
272,
43060,
1233,
259,
238796,
3240,
28466,
238796,
259,
47891,
102748,
261,
259,
329,... |
{
"phonemize": "bæhɑje næft dær bɑzɑre burse lændæn hæʃ lændæn, irnɑ : noh dej jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ si desɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh bæhɑje jek boʃke næfte dæriɑje ʃomɑl æz noʔ \" berent \", bærɑje tæhvil dær mɑh fevrije dær bɑzɑre lændæn be bistopændʒ dolɑr væ pɑnzdæh sonnæt resid. qejmæte hær boʃke næfte berent dær pɑjɑne moɑmelɑte ruz kɑri qæbl bærɑje tæhvil dær mɑh fevrije tʃehelopændʒ slæʃ bistopændʒ dolɑr ɡozɑreʃ ʃode bud. qejmæte næft \" dobej \" dær ruze kɑri ɡozæʃte dær hæmin bɑzɑr bejne pændʒɑhohæʃt slæʃ bistose tɑ ʃæstonoh slæʃ bistose dolɑr dær nævæsɑn bud.",
"text": " بهای نفت در بازار بورس لندن\n#\n لندن،ایرنا: 9 دی 1378 برابر با 30 دسامبر 1999\n بهای یک بشکه نفت دریای شمال از نوع \"برنت\"، برای تحویل در ماه فوریه\nدر بازار لندن به 25 دلار و 15 سنت رسید. قیمت هر بشکه نفت برنت در پایان معاملات روز کاری قبـل برای تحـویل در\nماه فوریه 45/25 دلار گزارش شده بود. قیمت نفت \"دوبی\" در روز کاری گذشته در همین بازار بین 58/23 تا 69/23\nدلار در نوسان بود.\n "
} | [
614,
2791,
259,
36960,
509,
11488,
614,
57606,
81406,
387,
81406,
343,
47542,
1482,
267,
774,
2490,
259,
171990,
259,
28143,
768,
733,
54170,
68820,
7174,
614,
2791,
2665,
21470,
3530,
259,
36960,
78593,
406,
259,
35425,
695,
259,
8832,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
68058,
334,
43060,
608,
22821,
2508,
331,
10787,
330,
43060,
360,
43060,
380,
149801,
265,
259,
280,
79017,
2731,
272,
28466,
238796,
259,
280,
79017,
2731,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
124291,
269,
385,
384,
314,
259,
11422,
43... |
{
"phonemize": "ʃæhrekord moʔɑvene hæmɑhænɡi omure eqtesɑdi ostɑndɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : ɡuʃte morqe morede nijɑz bærɑje mɑh ræmezɑn dær tʃɑhɑrmæhɑle væbæxætjɑri zæxiree sɑzi ʃod. ællɑh kæræm næsiri dær ɡoft væ bɑ bɑ eʃɑre be inke ɡuʃte morqe morede nijɑz bærɑje mɑh ræmezɑn dær tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri zæxiree sɑzi ʃod, ezhɑr dɑʃt : hæftsæd tæn morq dær tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri tolid ʃode æst. vej bæjɑn kærd : bæxʃi æz in morqe tolidi æz morqdɑrɑn xæridɑri ʃode æst væ dær hɑle koʃtɑr væ bæste bændist. moʔɑvene hæmɑhænɡi omure eqtesɑdi ostɑndɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bæjɑn kærd : morqhɑje xæridɑri ʃode bærɑje mɑh ræmezɑn zæxiree sɑzi miʃævæd. vej onvɑn kærd : hæm æknun dær bɑzɑre ostɑn hitʃ ɡune kæmbudi æz kɑlɑhɑje æsɑsi vodʒud nædɑræd. moʔɑvene hæmɑhænɡi omure eqtesɑdi ostɑndɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bæjɑn kærd : nezɑræthɑ tævæssote kɑrʃenɑsɑn æz vɑhedhɑje senfi bærɑje dʒoloɡiri æz tæxællofɑte ehtemɑli dær hɑle ændʒɑm æst. kopi ʃod",
"text": "شهرکرد- معاون هماهنگی امور اقتصادی استانداری چهارمحال و بختیاری گفت: گوشت مرغ مورد نیاز برای ماه رمضان در چهارمحال وبختیاری ذخیره سازی شد.الله کرم نصیری در گفت و با با اشاره به اینکه گوشت مرغ مورد نیاز برای ماه رمضان در چهارمحال و بختیاری ذخیره سازی شد، اظهار داشت: ۷۰۰ تن مرغ در چهارمحال و بختیاری تولید شده است.وی بیان کرد: بخشی از این مرغ تولیدی از مرغداران خریداری شده است و در حال کشتار و بسته بندی است.معاون هماهنگی امور اقتصادی استانداری چهارمحال و بختیاری بیان کرد: مرغهای خریداری شده برای ماه رمضان ذخیره سازی میشود.وی عنوان کرد: هم اکنون در بازار استان هیچ گونه کمبودی از کالاهای اساسی وجود ندارد.معاون هماهنگی امور اقتصادی استانداری چهارمحال و بختیاری بیان کرد: نظارتها توسط کارشناسان از واحدهای صنفی برای جلوگیری از تخلفات احتمالی در حال انجام است.کپی شد"
} | [
4211,
26152,
264,
11163,
1715,
1373,
18916,
32484,
259,
27334,
259,
27967,
259,
47511,
406,
20311,
633,
23453,
341,
614,
39398,
406,
5021,
267,
9870,
10072,
548,
18877,
259,
7352,
259,
16672,
259,
1699,
9362,
259,
32730,
509,
20311,
633,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
334,
133532,
949,
240209,
43060,
78467,
28466,
282,
43060,
106992,
272,
129842,
266,
542,
2568,
154601,
1837,
43060,
720,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
874,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
125978,
334,
43060,
... |
{
"phonemize": "væzire bɑzærɡɑni : sɑxtɑre eqtesɑde keʃvær bɑjæd tæqir konæd................................................. e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. væzire bɑzærɡɑni bɑ eʃɑre be in ke bɑjæd sɑxtɑre feʔli eqtesɑde keʃvær tæqir konæd, ɡoft : in tæqire sɑxtɑr bɑ edʒrɑje tærhe tæhævvole eqtesɑdi dolæte emkɑnpæzir æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, \" mirækɑzmi \" ruze jekʃænbe dær hæmɑjeʃe tæbine æbʔɑde tærhe tæhævvole eqtesɑdi dærɑsfeɑn æfzud : dærtærhe tæhævvol, dolæte æzdusɑle piʃ bɑ tæʃkile kɑrɡoruhhɑje tæxæssosi, hezɑrɑn sɑʔæt næfær ruze in tærh væ æbʔɑdɑn rɑ motɑleʔe væ bærræsi kɑrʃenɑsi kærde æst. vej ɡoft : æɡær mi xɑhim keʃvær rɑ æz bon bæst væ bohrɑne modʒude eqtesɑdi ræhɑ konim bɑjæd æz jek dʒɑ kɑr rɑ ʃoruʔ konim. mirækɑzmi ɡoft : bærɑje dʒodɑsɑzi eqtesɑde keʃvær æz næft bɑjæd sɑxtɑrænzɑme mɑliɑti, ɡomroki, bɑnk væ... rɑ eslɑh konim tɑ betævɑnim eqtesɑde keʃvær rɑ dær mæsire dorost qærɑr dæhim. vej æfzud : edʒrɑje tærhe jɑdʃode besjɑri æz moʔzælɑte eqtesɑdi rɑ bærtæræf mi konæd. væzire bɑzærɡɑni bɑ eʃɑre be potɑnsijele bɑlɑje keʃvære dærxosuse mænɑbeʔe ensɑni, zæxɑjere zirzæmini væ vodʒude mænɑbeʔe tæbiʔi æfzud : besjɑri æz zærfijæt hɑje mɑ dær keʃvær tɑ ræqæme siopændʒ dærsæde xɑlist væ in dær hɑlist ke tæshilɑte zjɑdi hæm æzsuje mænɑbeʔe bɑnki dær in zæmine dɑde ʃode æst. vej bɑɑʃɑre be in ke hæm æknun pændʒ slæʃ do bærɑbære zærfijæte keʃvære kɑrxɑne ɑrd dær keʃvær vodʒud dɑræd, ɡoft : bɑɑjn hɑl inæk tæqɑzɑ bærɑje idʒɑde kɑrxɑne ɑrde bɑzeæm vodʒud dɑræd væ in bevɑsete emtijɑze viʒe in kɑr væ sude ziɑde nɑʃi æz ɑn æst. mirækɑzmi hæmtʃenin zærfijæte kɑrxɑne ʃir dær keʃvær rɑ næzdik be do bærɑbær dɑnest vɑfzud : dær bæhse tolide roqæn niz tʃenin æst væ be tore mesɑl æɡær do slæʃ jek milijun tæn nijɑze roqæne mɑ bɑʃæd næzdik be domilijun tæn tolid dɑrim. vej bɑ tæʔkid bær in ke mɑ tej sɑlhɑje æxir tæværrom rɑ nætævɑnestim kontorol konim væ nævæsɑnɑte zjɑdi rɑ poʃte sær ɡozɑʃte æm, ɡoft : bɑjæd be sæmti hærekæt konim ke in tæværrom kontorol ʃævæd. vej æfzud : tʃærɑbɑ vodʒude in hæme jɑrɑne nætævɑneste im tæværrom rɑ kontorol konim væ jɑ dæhhɑ moʃkele diɡæri eqtesɑdi rɑ kæmtær næmɑim jɑ bærtæræf konim? væzire bɑzærɡɑni hæmtʃenin dærbɑre toziʔe nɑɑdelɑne dærɑmæd væ servæt dær keʃvær niz ɡoft : in rævije dær keʃvær æz næzm væ rævænde qɑbele defɑʔi bærxordɑr nist. hæmtʃenin dær in neʃæst ostɑndɑre esfæhɑn ɡoft : tærhe tæhævvole eqtesɑdi zæmine sɑze edɑlæte ædʒtæmɑti dær dʒɑmeʔe æst. \" sejjedmortezɑ bæxtjɑri \" æfzud : nævædohæft dærsæde mærdome ostɑne esfæhɑn dær tærhe porkærdæne forme jɑrɑne hɑ ke moqæddæme edʒrɑje tærhe tæhævvol æst, ʃerkæt kærdænd. vej tæʔkid kærd : in tærhe dehæk hɑje pɑjine dʒɑmeʔe rɑ morede hemɑjæt qærɑr mi dæhæd væ fɑsele hɑ rɑ kæm mi konæd. bæxtjɑri ɡoft : æɡær æbʔɑde in tærhe bɑz ʃævæd, mæzlumijæte dolæt ke bærxi in tærhe dolæt rɑ nɑkɑrɑmæd dʒelve mi dæhænd, moʃæxxæs mi konæd. in hæmɑjeʃe jekruze bɑ hozure kɑrʃenɑsɑne eqtesɑdi ostɑne esfæhɑn dærsɑlone edʒtemɑʔɑte edɑre kolle rɑh væ tærɑbæri ostɑn bɑ hædæfe bærræsi æbʔɑde in tærh dær hæft mehvære eqtesɑdi in tærhe bærɡozɑr ʃod. pɑnsædo tʃehelopændʒ slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sefr hæftɑdonoh sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelopændʒ tæmɑm",
"text": " وزیر بازرگانی: ساختار اقتصاد کشور باید تغییر کند\n .................................................اصفهان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/09/87\nداخلی.اقتصادی.بازرگانی. وزیر بازرگانی با اشاره به این که باید ساختار فعلی اقتصاد کشور تغییر\nکند،گفت:این تغییر ساختار با اجرای طرح تحول اقتصادی دولت امکانپذیر است. به گزارش ایرنا، \"میرکاظمی\" روز یکشنبه در همایش تبیین ابعاد طرح تحول\nاقتصادی دراصفهان افزود:درطرح تحول،دولت ازدوسال پیش با تشکیل کارگروههای\nتخصصی،هزاران ساعت نفر روز این طرح و ابعادآن را مطالعه و بررسی کارشناسی\nکرده است. وی گفت:اگر می خواهیم کشور را از بن بست و بحران موجود اقتصادی رها کنیم\nباید از یک جا کار را شروع کنیم. میرکاظمی گفت:برای جداسازی اقتصاد کشور از نفت باید ساختارنظام مالیاتی،\nگمرکی، بانک و ... را اصلاح کنیم تا بتوانیم اقتصاد کشور را در مسیر درست\nقرار دهیم. وی افزود: اجرای طرح یادشده بسیاری از معضلات اقتصادی را برطرف می کند. وزیر بازرگانی با اشاره به پتانسیل بالای کشور درخصوص منابع انسانی،ذخایر\nزیرزمینی و وجود منابع طبیعی افزود:بسیاری از ظرفیت های ما در کشور تا رقم\n35درصد خالی است و این در حالی است که تسهیلات زیادی هم ازسوی منابع بانکی\nدر این زمینه داده شده است. وی بااشاره به این که هم اکنون 5/2 برابر ظرفیت کشور کارخانه آرد در کشور\nوجود دارد، گفت:بااین حال اینک تقاضا برای ایجاد کارخانه آرد بازهم وجود\nدارد و این بواسطه امتیاز ویژه این کار و سود زیاد ناشی از آن است. میرکاظمی همچنین ظرفیت کارخانه شیر در کشور را نزدیک به دو برابر دانست\nوافزود:در بحث تولید روغن نیز چنین است و به طور مثال اگر 2/1 میلیون تن\nنیاز روغن ما باشد نزدیک به دومیلیون تن تولید داریم. وی با تاکید بر این که ما طی سالهای اخیر تورم را نتوانستیم کنترل کنیم\nو نوسانات زیادی را پشت سر گذاشته ام، گفت: باید به سمتی حرکت کنیم که این\nتورم کنترل شود. وی افزود:چرابا وجود این همه یارانه نتوانسته ایم تورم را کنترل کنیم و\nیا دهها مشکل دیگری اقتصادی را کمتر نماییم یا برطرف کنیم ؟\n وزیر بازرگانی همچنین درباره توزیع ناعادلانه درآمد و ثروت در کشور نیز\nگفت: این رویه در کشور از نظم و روند قابل دفاعی برخوردار نیست. همچنین در این نشست استاندار اصفهان گفت: طرح تحول اقتصادی زمینه ساز\nعدالت اجتماتی در جامعه است. \"سیدمرتضی بختیاری\"افزود: 97 درصد مردم استان اصفهان در طرح پرکردن فرم\nیارانه ها که مقدمه اجرای طرح تحول است، شرکت کردند. وی تاکید کرد: این طرح دهک های پایین جامعه را مورد حمایت قرار می دهد و\nفاصله ها را کم می کند. بختیاری گفت: اگر ابعاد این طرح باز شود، مظلومیت دولت که برخی این طرح\nدولت را ناکارآمد جلوه می دهند، مشخص می کند. این همایش یکروزه با حضور کارشناسان اقتصادی استان اصفهان درسالن اجتماعات\nاداره کل راه و ترابری استان با هدف بررسی ابعاد این طرح در هفت محور\nاقتصادی این طرح برگزار شد.545/543\nشماره 079 ساعت 11:45 تمام\n\n\n "
} | [
259,
12433,
7632,
116225,
406,
267,
13639,
2298,
33233,
6034,
259,
6415,
15722,
406,
5313,
5606,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
57163,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
82191,
6048,
10760,
406,
260,
27967,
260,
58534,
116225,
406,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
330,
43060,
360,
10787,
129842,
43060,
516,
259,
267,
259,
263,
43060,
25775,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
368,
513,
238796,
22823,
330,
43060,
385,
2731,
285,
37893,
131632,
2861,
2731,
285,
260,
2464,
2464,
2464,
... |
{
"phonemize": "edʒrɑje tævɑfoqe ʒenev dær ruze si dejmɑh hæm zæmɑn æz suj irɑn bɑ tæʔliqe qænisɑzi bist dærsædi væ ɑqɑze rævænde ræqiqsɑzi nimi æz zæxɑjere orɑnijome bist dærsæd væ æz suj jek plʌs pændʒ bɑ tæʔliqe tæhrimhɑje næfti, petroʃimi, xodro, tedʒɑræte tælɑ væ felezɑt væ bæxʃi æz tæhrimhɑje hævɑi ɑqɑz miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre enerʒi hæstei xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, irɑn væ jek plʌs pændʒ pæs æz do mɑh ke æz tævɑfoq bær ruje \" bærnɑme eqdɑme moʃtæræke \" miɡozæræd, ruze doʃænbe si dejmɑh edʒrɑje in tævɑfoq rɑ be tor hæm zæmɑn ɑqɑz mikonænd. bærɑje residæn be tʃɑrtʃubi bærɑje edʒrɑje tævɑfoqe ʒenev, do tæræf mozɑkerɑti pitʃide væ tulɑni rɑ poʃte sær ɡozɑʃtænd tɑ in ke dær næhɑjete bistodo dejmɑh tævɑnestænd extelɑfe næzærhɑje bɑqi mɑnde bær sære edʒrɑje tævɑfoq rɑ hæl kærde væ zæmɑni rɑ bærɑje ɑqɑze kɑr eʔlɑm konænd. be ɡofte sejjedæbbɑs ærɑqtʃi, ozvi ærʃæde time mozɑkere konænde hæstei mohemme tærin tæʔsire tævɑfoqe ʒenev in æst ke \" do tæræf æz dʒɑjɡɑhi ke dɑrænd dʒolotær nemirævænd, jæʔni tæræfe ɑmrikɑi tæhrimhɑ rɑ tæʃdid nemikonæd væ mɑ hæm bærnɑme hæstei xod rɑ æz ɑn tʃe hæst be læhɑze kæmi ɡostæreʃ nemidæhim. \" be dærxɑste irɑn væ jek plʌs pændʒ qærɑr æst ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒi ætomi, mæsʔule nezɑræt bær eqdɑmɑte hæstei irɑn dær tʃɑrtʃube tævɑfoqe ʒenev bɑʃæd væ bɑzræsɑne didbɑne hæstei sɑzemɑne melæl bɑ hozur dær irɑn væ qærɑr ɡereftæn dær mærɑkeze hæstei irɑn sɑjthɑje qænisɑzi nætænz væ færdu pærɑntezbæste dær ruze noxoste edʒrɑje tævɑfoqe mærɑhele kɑr rɑ be ɑʒɑns eʔlɑm konænd. hejʔæti hodudæn dæh næfære æz bɑzræsɑne ɑʒɑnse ruzhɑje bistohæft væ bistohæʃt dejmɑh dær do nobæt vɑrede irɑn ʃodænd. behruze kæmɑlvændi, soxænɡuje sɑzemɑne enerʒi ætomi dær ɡoftvæɡu bɑ isnɑ æz ɡoftvæɡuhɑje mjɑne mæsʔulɑne fæni væ kɑrʃenɑsi sɑzemɑne enerʒi ætomi bɑ hejʔæte bɑzræsɑne ɑʒɑns dærbɑre ɑmɑdesɑzi nezɑræt bær edʒrɑje tævɑfoqe ʒenev xæbær dɑd. vej ɡoft ke \" bɑzræsɑne ɑʒɑnse ruze si dejmɑh dær ɡoruhhɑje do jɑ se næfære dær mærɑkeze tæʔinʃode æz dʒomle tæʔsisɑte qænisɑzi nætænz væ færdu qærɑr miɡirænd væ eqdɑmɑte lɑzem rɑ bærɑje edʒrɑje tævɑfoqe ʒenev suræt midæhænd. u ɡoft : æz æsre ruze ʃænbe bistohæʃt dej pærɑntezbæste mozɑkerɑti mjɑne sɑzemɑne enerʒi ætomi væ bɑzræsɑne ɑʒɑns dærbɑre tʃeɡuneɡi edʒrɑje eqdɑmɑte hæstei ændʒɑm ʃod væ in ɡoftvæɡuhɑ tɑ æsre ruze jekʃænbe edɑme mijɑbæd væ dær pɑjɑne bɑzræsɑn dær mækɑnhɑje tæʔin ʃode qærɑr miɡirænd. kæmɑlvændi tæʔkid kærd : mohemtærin eqdɑme hæstei irɑn dær ruze noxoste tæʔliqe qænisɑzi bist dærsæd æst. hæm tʃenin dær ruze noxoste færɑjænde ræqiqsɑzi nimi æz zæxɑjere orɑnijome bist dærsæde irɑn ɑqɑz miʃævæd. u ɡoft : mɑʃinhɑje sɑntrifijuʒ ke tɑkonun qænisɑzi bist dærsæd ændʒɑm midɑdænd, pæs æz tæʔliqe qænisɑzi bist dærsædi belɑfɑsele bærɑje tolide orɑnijom tɑ qænɑje pændʒ dærsæde ɑmɑde miʃævænd. soxænɡuje sɑzemɑne enerʒi ætomi dær rɑbete bɑ reɑktore ærɑk tæsrih kærd : bɑzræsɑne ɑʒɑnse piʃ æz in hæm hær se mɑhe jek bɑr æz reɑktore ærɑk bɑzdid mikærdænd, æmmɑ bær æsɑse tævɑfoq qærɑr æst hær mɑh æz in tæʔsisɑt bɑzdid konænd ke in bɑzdid mitævɑnæd dær tule jek mɑhe ɑjænde ændʒɑm ʃævæd væ zæruræti nædɑræd ke æz ruze noxoste edʒrɑje tævɑfoq, ʃɑhede bɑzdid æz reɑktore ærɑk bɑʃim. bær æsɑse ɡozɑreʃe isnɑ, jukiɑ ɑmɑnu, modirkole ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒi ætomi niz dær ɡozɑreʃi dærbɑre nezɑræte ɑʒɑns bær edʒrɑje \" bærnɑme eqdɑme moʃtæræke \" eʔlɑm kærd ke neʃæste ʃorɑje hokkɑm bɑ hædæfe tæide mæsʔulijæte ɑʒɑns bærɑje nezɑræt væ rɑsti ɑzmɑi bær edʒrɑje bærnɑme eqdɑm væ niz dærxɑst bærɑje tæʔmine mɑli ɑn ʃeʃ milijun joropærɑntezbæste, ruze tʃɑhɑr bæhmæn bistotʃɑhɑr ʒɑnvije pærɑntezbæste tæʃkil miʃævæd. bær hæmin æsɑs dær rɑbete bɑ tæʔmine mɑli hæzinehɑje ɑʒɑns bærɑje nezɑræt bær edʒrɑje tævɑfoqe ʒenev qærɑr æst dær neʃæste ruze tʃɑhɑr bæhmæn dærxɑste mɑli ɑʒɑns æz keʃværhɑje ozv be tore dɑvtælæbɑne bæjɑn ʃævæd væ biʃ æz hæme keʃværhɑje ozvi ɡoruhe jek plʌs pændʒ væ hæm pejmɑnɑnʃɑn dærbɑre tæʔmine mɑli in poroʒe hæmkɑri xɑhænd kærd. dær hæmin rɑbete modirkole ɑʒɑnse ruze dʒomʔe bistohæft dej pærɑntezbæste ɡozɑreʃi tʃɑhɑr sæfhei dærbɑre tævɑfoqe irɑn væ jek plʌs pændʒ ke mæsʔulijæte rɑstiɑzmɑi eqdɑmɑte hæstei rɑ be ohde ɑʒɑns næhɑde æst hæmrɑh bɑ dʒozʔijɑte in eqdɑmɑte montæʃer væ dær extijɑre æʔzɑje ʃorɑje hokkɑm bærɑje bærræsi qærɑr dɑd. bær æsɑse ɡozɑreʃe montæʃer ʃode æz suj ɑʒɑnse eqdɑmɑte hæstei irɑn ke qærɑr æst dær ʃeʃmɑh suræt ɡiræd \" eqdɑmɑte dɑvtælæbɑne \" xɑhæd bud. hæmtʃenin bær æsɑse in ɡozɑreʃe tolide orɑnijome pændʒ dærsædi irɑn æz tɑrixe si dej edɑme mijɑbæd æmmɑ orɑnijom tolid ʃode dær moddæte ʃeʃ mɑh be oksid tæbdil miʃævæd. ɑʒɑns niz eʔlɑm kærde æst ke \" irɑn fæʔɑlijæthɑje tæhqiq væ toseʔe pɑdemɑni xod rɑ edɑme xɑhæd dɑd æz dʒomle fæʔɑlijæthɑje tæhqiq væ toseʔee feʔliæʃ dær zæmine qænisɑzi. \" be ɡozɑreʃe isnɑ, hæmzæmɑn bɑ edʒrɑje eqdɑmɑte hæstei æz suj irɑn niz qærɑr æst keʃværhɑje jek plʌs pændʒ væ diɡær keʃværhɑi ke tæhrimhɑje jekdʒɑnebe ɑmrikɑ væ orupɑ rɑ tɑkonun edʒrɑ mikærdænd næsæbte be kɑheʃe tæhrimhɑ væ tæʔliqe ɑnhɑ eqdɑm xɑhænd kærd. be ɡofte ærɑqtʃi, ozvi ærʃæde mozɑkere konænde irɑn be dʒoz jek mored æz hær do tæræf ke be pærdɑxte tʃɑhɑr. do e miljɑrd dolɑr æz dɑrɑihɑje irɑn væ tæbdile mævɑdde qæni ʃode bist dærsæd be oksid jɑ ræqiqsɑzi ɑn mærbut æst væ bɑjæd dær jek dore zæmɑni ʃeʃ mɑhe suræt ɡiræd, sɑjere mævɑred æz ruze noxost be edʒrɑ dær mi ɑjæd. moʔɑvene væzire xɑredʒe moʔtæqed æst ke mohemtærin eqdɑmi ke bɑ edʒrɑje tævɑfoqe ʒenev suræt miɡiræd in æst ke kɑnɑli bɑnki bærɑje xæride kɑlɑhɑje qejretæhrimi mesle qæzɑ, dɑru væ væsɑjele pezeʃki bɑz miʃævæd ke æz ɑn tæriqe mitævɑn dær hodud dæh miljɑrd dolɑr tedʒɑræt dær ʃeʃ mɑh dɑʃte bɑʃim. hæmtʃenin be ehtemɑle zjɑd dævɑzdæh bæhmæn ævvæle fevrije pærɑntezbæste mæblæqe pɑnsædo pændʒɑh milijun dolɑre ævvælin bæxʃ æz dɑrɑihɑje mæsdud ʃode irɑn dær bɑnkhɑje xɑredʒi tæhte tæʔsire tæhrimhɑje jekdʒɑnebe ɑmrikɑ væ orupɑe ɑzɑd ʃævæd. qærɑr æst mæblæqe tʃɑhɑr. do e miljɑrd dolɑr æz dɑrɑihɑje irɑn be tædridʒ væ dær hæʃt mærhæle dær qesthɑje pɑnsædo pændʒɑh væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh milijun dolɑri be irɑn pærdɑxt ʃævæd dær moqɑbel niz rævænde ræqiqsɑzi væ okside zæxɑjere orɑnijome bist dærsædi irɑn tej ʃeʃmɑh suræt xɑhæd ɡereft. mævɑrede diɡæri tʃon tʃɑhɑrsæd milijun dolɑr bærɑje dɑneʃdʒujɑne irɑni xɑredʒ æz keʃvær, hæzinehɑje dærmɑn væ sæhme irɑn æz sɑzemɑnhɑje bejnolmelæli niz pærdɑxt xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, be næzær mi ɑjæd bɑ ɑqɑze edʒrɑje tævɑfoqe ʒenev irɑn væ jek plʌs pændʒ bærɑje ɑqɑze dure dʒædide ɡoftvæɡuhɑ dærbɑre ɡɑme næhɑi æz tævɑfoqe ʒenevje ɑmɑde xɑhænd ʃod mozɑkerɑti ke be ɡofte mæqɑmɑte do tæræfe besijɑr \" doʃvɑr \" væ \" sæxt \" xɑhæd bud. dær hæmin rɑbete kɑtrin æʃton, ræʔise sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑ væ næmɑjændee jek plʌs pændʒ dær mozɑkerɑte hæstei bɑ irɑn ke mɑhhɑje pɑjɑni mæsʔulijætæʃ dær ettehɑdije orupɑ rɑ miɡozærɑnd qærɑr æst be zudi be tehrɑn sæfær konæd. be ɡofte sejjed æbbɑse ærɑqtʃi jeki æz mohemtærin mozuɑt dær dæsture kɑre mozɑkerɑte æʃton bɑ mæqɑmɑte keʃværemɑn, mozue mozɑkerɑte ɑti mjɑne irɑn væ jek plʌs pændʒ væ tæʔine zæmɑn væ mækɑne ɑn æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nاجرای توافق ژنو در روز 30 دیماه هم زمان از سوی ایران با تعلیق غنیسازی 20 درصدی و آغاز روند رقیقسازی نیمی از ذخایر اورانیوم 20 درصد و از سوی 1+5 با تعلیق تحریمهای نفتی، پتروشیمی، خودرو، تجارت طلا و فلزات و بخشی از تحریمهای هوایی آغاز میشود.\n\nبه گزارش خبرنگار انرژی هستهیی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، ایران و 1+5 پس از دو ماه که از توافق بر روی \"برنامه اقدام مشترک\" میگذرد، روز دوشنبه 30 دیماه اجرای این توافق را به طور هم زمان آغاز میکنند. \n\nبرای رسیدن به چارچوبی برای اجرای توافق ژنو، دو طرف مذاکراتی پیچیده و طولانی را پشت سر گذاشتند تا این که در نهایت 22 دیماه توانستند اختلاف نظرهای باقی مانده بر سر اجرای توافق را حل کرده و زمانی را برای آغاز کار اعلام کنند. \n\nبه گفته سیدعباس عراقچی، عضو ارشد تیم مذاکره کننده هستهیی مهم ترین تاثیر توافق ژنو این است که \"دو طرف از جایگاهی که دارند جلوتر نمیروند، یعنی طرف آمریکایی تحریمها را تشدید نمیکند و ما هم برنامه هستهیی خود را از آن چه هست به لحاظ کمی گسترش نمیدهیم. \"\n\nبه درخواست ایران و 1+5 قرار است آژانس بینالمللی انرژی اتمی، مسوول نظارت بر اقدامات هستهیی ایران در چارچوب توافق ژنو باشد و بازرسان دیدبان هستهیی سازمان ملل با حضور در ایران و قرار گرفتن در مراکز هستهیی ایران (سایتهای غنیسازی نطنز و فردو) در روز نخست اجرای توافق مراحل کار را به آژانس اعلام کنند.\n\nهیاتی حدودا 10 نفره از بازرسان آژانس روزهای 27 و 28 دیماه در دو نوبت وارد ایران شدند. \n\nبهروز کمالوندی، سخنگوی سازمان انرژی اتمی در گفتوگو با ایسنا از گفتوگوهای میان مسوولان فنی و کارشناسی سازمان انرژی اتمی با هیأت بازرسان آژانس درباره آمادهسازی نظارت بر اجرای توافق ژنو خبر داد. \n\nوی گفت که \"بازرسان آژانس روز 30 دیماه در گروههای دو یا سه نفره در مراکز تعیینشده از جمله تأسیسات غنیسازی نطنز و فردو قرار میگیرند و اقدامات لازم را برای اجرای توافق ژنو صورت میدهند.\n\nاو گفت: از عصر روز شنبه (28 دی) مذاکراتی میان سازمان انرژی اتمی و بازرسان آژانس درباره چگونگی اجرای اقدامات هستهیی انجام شد و این گفتوگوها تا عصر روز یکشنبه ادامه مییابد و در پایان بازرسان در مکانهای تعیین شده قرار میگیرند.\n\nکمالوندی تأکید کرد: مهمترین اقدام هستهیی ایران در روز نخست تعلیق غنیسازی 20 درصد است. هم چنین در روز نخست فرایند رقیقسازی نیمی از ذخایر اورانیوم 20 درصد ایران آغاز میشود.\n\nاو گفت: ماشینهای سانتریفیوژ که تاکنون غنیسازی 20 درصد انجام میدادند، پس از تعلیق غنیسازی 20 درصدی بلافاصله برای تولید اورانیوم تا غنای پنج درصد آماده میشوند.\n\nسخنگوی سازمان انرژی اتمی در رابطه با راکتور اراک تصریح کرد: بازرسان آژانس پیش از این هم هر سه ماه یک بار از راکتور اراک بازدید میکردند، اما بر اساس توافق قرار است هر ماه از این تأسیسات بازدید کنند که این بازدید میتواند در طول یک ماه آینده انجام شود و ضرورتی ندارد که از روز نخست اجرای توافق، شاهد بازدید از راکتور اراک باشیم.\n\nبر اساس گزارش ایسنا، یوکیا آمانو، مدیرکل آژانس بینالمللی انرژی اتمی نیز در گزارشی درباره نظارت آژانس بر اجرای \"برنامه اقدام مشترک\" اعلام کرد که نشست شورای حکام با هدف تایید مسوولیت آژانس برای نظارت و راستی آزمایی بر اجرای برنامه اقدام و نیز درخواست برای تامین مالی آن (6 میلیون یورو)، روز 4 بهمن (24 ژانویه) تشکیل میشود. \n\nبر همین اساس در رابطه با تامین مالی هزینههای آژانس برای نظارت بر اجرای توافق ژنو قرار است در نشست روز 4 بهمن درخواست مالی آژانس از کشورهای عضو به طور داوطلبانه بیان شود و بیش از همه کشورهای عضو گروه 1+5 و هم پیمانانشان درباره تامین مالی این پروژه همکاری خواهند کرد. \n\n\n\nدر همین رابطه مدیرکل آژانس روز جمعه (27 دی) گزارشی چهار صفحهای درباره توافق ایران و 1+5 که مسوولیت راستیآزمایی اقدامات هستهیی را به عهده آژانس نهاده است همراه با جزییات این اقدامات منتشر و در اختیار اعضای شورای حکام برای بررسی قرار داد.\n\nبر اساس گزارش منتشر شده از سوی آژانس اقدامات هستهیی ایران که قرار است در ششماه صورت گیرد \"اقدامات داوطلبانه\" خواهد بود.\n\nهمچنین بر اساس این گزارش تولید اورانیوم 5 درصدی ایران از تاریخ 30 دی ادامه مییابد اما اورانیوم تولید شده در مدت شش ماه به اکسید تبدیل میشود.\n\nآژانس نیز اعلام کرده است که \"ایران فعالیتهای تحقیق و توسعه پادمانی خود را ادامه خواهد داد از جمله فعالیتهای تحقیق و توسعه فعلیاش در زمینه غنیسازی.\"\n\nبه گزارش ایسنا، همزمان با اجرای اقدامات هستهیی از سوی ایران نیز قرار است کشورهای 1+5 و دیگر کشورهایی که تحریمهای یکجانبه آمریکا و اروپا را تاکنون اجرا میکردند نسبت به کاهش تحریمها و تعلیق آنها اقدام خواهند کرد.\n\nبه گفته عراقچی، عضو ارشد مذاکره کننده ایران به جز یک مورد از هر دو طرف که به پرداخت 4.2 میلیارد دلار از داراییهای ایران و تبدیل مواد غنی شده 20 درصد به اکسید یا رقیقسازی آن مربوط است و باید در یک دوره زمانی شش ماهه صورت گیرد، سایر موارد از روز نخست به اجرا در میآید.\n\nمعاون وزیر خارجه معتقد است که مهمترین اقدامی که با اجرای توافق ژنو صورت میگیرد این است که کانالی بانکی برای خرید کالاهای غیرتحریمی مثل غذا، دارو و وسایل پزشکی باز میشود که از آن طریق میتوان در حدود 10 میلیارد دلار تجارت در 6 ماه داشته باشیم. \n\nهمچنین به احتمال زیاد 12 بهمن (اول فوریه) مبلغ 550 میلیون دلار اولین بخش از داراییهای مسدود شده ایران در بانکهای خارجی تحت تاثیر تحریمهای یکجانبه آمریکا و اروپا آزاد شود. قرار است مبلغ 4.2 میلیارد دلار از داراییهای ایران به تدریج و در هشت مرحله در قسطهای 550 و 450 میلیون دلاری به ایران پرداخت شود در مقابل نیز روند رقیقسازی و اکسید ذخایر اورانیوم 20 درصدی ایران طی ششماه صورت خواهد گرفت.\n\nموارد دیگری چون 400 میلیون دلار برای دانشجویان ایرانی خارج از کشور، هزینههای درمان و سهم ایران از سازمانهای بینالمللی نیز پرداخت خواهد شد. \n\nبه گزارش ایسنا، به نظر میآید با آغاز اجرای توافق ژنو ایران و 1+5 برای آغاز دور جدید گفتوگوها درباره گام نهایی از توافق ژنو آماده خواهند شد؛ مذاکراتی که به گفته مقامات دو طرف بسیار \"دشوار\" و \"سخت\" خواهد بود. \n\nدر همین رابطه کاترین اشتون، رییس سیاست خارجی اتحادیه اروپا و نماینده 1+5 در مذاکرات هستهیی با ایران که ماههای پایانی مسوولیتش در اتحادیه اروپا را میگذراند قرار است به زودی به تهران سفر کند. \n\nبه گفته سید عباس عراقچی یکی از مهمترین موضوعات در دستور کار مذاکرات اشتون با مقامات کشورمان، موضوع مذاکرات آتی میان ایران و 1+5 و تعیین زمان و مکان آن است. \n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
15810,
406,
766,
24110,
11943,
21831,
509,
4029,
733,
2490,
9362,
1373,
9758,
695,
259,
33302,
4379,
768,
30467,
10871,
5015,
2458,
26602,
628,
259,
21515,
406,
341,
1424,
19302,
259,
52461,
259,
841,
28505,
26602,
259,
29973,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
37893,
379,
43060,
200121,
265,
259,
240451,
278,
3787,
331,
10787,
259,
41459,
265,
395,
269,
385,
282,
43060,
334,
28466,
282,
397,
2731,
282,
43060,
272,
259,
2731,
360,
517,
385,
619,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistohæʃt sjɑsiː. æhmædi neʒɑd. mætbuʔɑti ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn æz ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl xɑst tɑ bɑ dær næzær ɡereftæne tæmɑm dʒævɑneb, bɑ ozvijæte qejre dɑeme irɑn dær ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed movɑfeqæt konæd zirɑ nobæte ozvijæte irɑn dær in ʃorɑ færɑ reside æst. doktor mæhmude æhmædi neʒɑd æsre pændʒʃænbe dær edɑme mosɑhebee mætbuʔɑti bɑ hozure xæbærneɡɑrɑne dɑxeli væ xɑredʒi, dær pɑsox be soɑle xæbærneɡɑre telvizijon en. etʃ. kej ʒɑpon dærbɑre nɑmzædi irɑn bærɑje tæsæddi korsi ozvijæte qejre dɑem dær ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl, ɡoft : dær molɑqɑt bɑ dæbire kolle sɑzemɑne melæle mottæhed ɡofte budæm ke ʃorɑje æmnijæt, dær tæsxire qodde ʔi xɑs æst. ræʔise dʒomhuri edɑme dɑd : vɑqeʔijæt in æst ke in ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed nist bælke ʃorɑje æmnijæte tʃænd qodræt æst. vej nɑmzæd ʃodæne irɑn bærɑje ozvijæte qejre dɑem dær ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl rɑ bærɑje ɑzmɑjeʃ dobɑre ræftɑre keʃværhɑi dɑnest ke moddæʔi ænd ʃorɑje æmnijæt, be hæme dʒɑmeʔee dʒæhɑni tæʔælloq dɑræd. æhmædi neʒɑd ezhɑr dɑʃt : mi xɑhim bedɑnim ɑiɑ in æfrɑd zærfijæte in rɑ dɑrænd ke færdi moxɑlef rɑ dær ʃorɑje æmnijæt bepæzirænd. vej bɑ tæʔkid bær dusti bɑ dolæte ʒɑpon væ bɑ eʃɑre be ozvijæte biʃ æz noh dore in keʃvær dær ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl tæsrih kærd : æɡær nobæti hæm bɑʃæd nobæte irɑn æst. æɡær bexɑhænd neʃɑn dæhænd demokrɑtik hæstænd væ ʃorɑje æmnijæte bɑz æst væ hærfe moxɑlef rɑ hæm dær ɑndʒɑ mi ʃenævænd, bɑz hæm be irɑn mi resænd. æhmædi neʒɑd eʔlɑm kærd : mɑ sæbr mi konim tɑ tæsmime in keʃværhɑje moddæʔi rɑ bebinim ke tæræfe kodɑm keʃvær rɑ mi ɡirænd. vej bɑ bæjɑne inke bɑ ʒɑpon ehsɑse reqɑbæt nemi konim, ezɑfe kærd : entezɑr dɑʃtim ʒɑpon be tæsmime irɑn ehterɑm beɡozɑræd. ræise dʒomhuri eslɑmi irɑn eʔlɑm kærd ke dær suræte tæsæddi korsi ozvijæte qejre dɑem dær ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle irɑn æz hoquqe qɑnuni mellæte ʒɑpon væ sɑjere mellæt hɑ be tore kɑmel hemɑjæt mi konæd væ edʒɑze nemi dæhæd kæsi ælæjhe hoquqe qɑnuni mellæt hɑ tʃizi rɑ tæsvib konæd. vej bɑ tæʔkid bær inke mɑ bɑ ʒɑpon hæmkɑri hɑje xod rɑ edɑme xɑhim dɑd, æz dolæte ʒɑpon xɑst æɡær tæʔæhhodi rɑ moʃɑbeh irɑn dær pejɡiri hoquqe mellæt hɑ dær ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl mi dæhæd, eʔlɑm konæd. siɑme jek hezɑro nohsædo ʃæstojek setɑre jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo nævædonoh sɑʔæte hidʒdæh : nuzdæh tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/28\nسیاسی.احمدی نژاد.مطبوعاتی\nرییس جمهوری اسلامی ایران از شورای امنیت سازمان ملل خواست تا با در نظر\nگرفتن تمام جوانب، با عضویت غیر دائم ایران در شورای امنیت سازمان ملل\nمتحد موافقت کند زیرا نوبت عضویت ایران در این شورا فرا رسیده است.دکتر محمود احمدی نژاد عصر پنجشنبه در ادامه مصاحبه مطبوعاتی با حضور\nخبرنگاران داخلی و خارجی، در پاسخ به سوال خبرنگار تلویزیون ان. اچ. کی\nژاپن درباره نامزدی ایران برای تصدی کرسی عضویت غیر دائم در شورای امنیت\nسازمان ملل، گفت: در ملاقات با دبیر کل سازمان ملل متحد گفته بودم که\nشورای امنیت، در تسخیر عده ای خاص است.رییس جمهوری ادامه داد: واقعیت این است که این شورای امنیت سازمان ملل\nمتحد نیست بلکه شورای امنیت چند قدرت است.وی نامزد شدن ایران برای عضویت غیر دائم در شورای امنیت سازمان ملل را\nبرای آزمایش دوباره رفتار کشورهایی دانست که مدعی اند شورای امنیت، به\nهمه جامعه جهانی تعلق دارد.احمدی نژاد اظهار داشت: می خواهیم بدانیم آیا این افراد ظرفیت این را\nدارند که فردی مخالف را در شورای امنیت بپذیرند.وی با تاکید بر دوستی با دولت ژاپن و با اشاره به عضویت بیش از 9 دوره\nاین کشور در شورای امنیت سازمان ملل تصریح کرد: اگر نوبتی هم باشد نوبت\nایران است. اگر بخواهند نشان دهند دموکراتیک هستند و شورای امنیت باز است\n و حرف مخالف را هم در آنجا می شنوند، باز هم به ایران می رسند.احمدی نژاد اعلام کرد: ما صبر می کنیم تا تصمیم این کشورهای مدعی را\nببینیم که طرف کدام کشور را می گیرند.وی با بیان اینکه با ژاپن احساس رقابت نمی کنیم، اضافه کرد: انتظار\nداشتیم ژاپن به تصمیم ایران احترام بگذارد.رئیس جمهوری اسلامی ایران اعلام کرد که در صورت تصدی کرسی عضویت غیر دائم\nدر شورای امنیت سازمان ملل ایران از حقوق قانونی ملت ژاپن و سایر ملت ها\nبه طور کامل حمایت می کند و اجازه نمی دهد کسی علیه حقوق قانونی ملت ها\nچیزی را تصویب کند.وی با تاکید بر اینکه ما با ژاپن همکاری های خود را ادامه خواهیم داد، از\n دولت ژاپن خواست اگر تعهدی را مشابه ایران در پیگیری حقوق ملت ها در\nشورای امنیت سازمان ملل می دهد، اعلام کند.سیام 1961* - 1535\nشماره 499 ساعت 18:19 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
1795,
259,
20704,
260,
166279,
406,
92596,
260,
80717,
36348,
13499,
13474,
11618,
19164,
406,
13563,
4379,
695,
259,
23702,
406,
259,
13727,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, dær in hæmɑjeʃ ændreæ zuktʃini modærres væ soxænrɑn bejne olmelæli itɑliɑi æz vodʒude mævɑdde ævvælije bɑ kejfijæt dær irɑn ɡoft væ dær edɑme sohbæte hɑjæʃ moʃkele irɑn rɑ sɑder nækærdæne tolidɑte xod be orupɑ væ diɡær mækɑn hɑ æst. u mæhsulɑte irɑn dær zæminee qæzɑi væ ɑrɑjeʃibehdɑʃti rɑ tæhsin kærd væ æz dæzdidæne in mæhsulɑt dær keʃværhɑi mɑnænde rusije væ torkije xæbær dɑd ke mævɑdde ævvælije irɑni rɑ miɡirænd væ bɑ bærtʃæsbe xodeʃɑn vɑrede bɑzɑr mi konænd. dær edɑme in hæmɑjeʃ qɑseme nævæde færɑhɑni ræise otɑqe æsnɑfe tehrɑn rɑhkɑr hɑje movæffæqijæt væ pejdɑ kærdæne olɡu dær zæmine hɑje tolid, eʃteqɑl, ronæqe sɑderɑt væ kæsb væ kɑr dær keʃvær hɑje diɡær mɑnænde tʃin rɑ bæjɑn kærd. pæs æz ræise otɑqe æsnɑfe tehrɑn, ræise ettehɑdije foruʃændeɡɑne færʃ væ ræise ettehɑdije tælɑ væ dʒævɑhere tehrɑn soxænrɑni kærdænd. dær ɑxær hæm ɑine tædʒlil æz piʃkesvætɑn dær æsnɑfe moxtælef bærɡozɑr ʃod. divisto pændʒɑhoʃeʃ hezɑro divisto ʃæstose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،در این همایش Andrea Zucchini مدرس و سخنران بین المللی ایتالیایی از وجود مواد اولیه با کیفیت در ایران گفت و در ادامه صحبت هایش مشکل ایران را صادر نکردن تولیدات خود به اروپا و دیگر مکان ها است.او محصولات ایران در زمینه غذایی و آرایشی-بهداشتی را تحسین کرد و از دزدیدن این محصولات در کشورهایی مانند روسیه و ترکیه خبر داد که مواد اولیه ایرانی را میگیرند و با برچسب خودشان وارد بازار می کنند.در ادامه این همایش قاسم نوده فراهانی رئیس اتاق اصناف تهران راهکار های موفقیت و پیدا کردن الگو در زمینه های تولید،اشتغال،رونق صادرات و کسب و کار در کشور های دیگر مانند چین را بیان کرد .پس از رئیس اتاق اصناف تهران،رئیس اتحادیه فروشندگان فرش و رئیس اتحادیه طلا و جواهر تهران سخنرانی کردند.در آخر هم آیین تجلیل از پیشکسوتان در اصناف مختلف برگزار شد.256263"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
5658,
953,
1373,
9001,
28706,
4321,
142122,
259,
28257,
341,
19220,
586,
8712,
9209,
18505,
3816,
1997,
23333,
44499,
695,
259,
6772,
259,
16318,
8180,
2632,
768,
803,
21076,
509,
4379,
5021... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
331,
10787,
281,
28466,
282,
43060,
608,
238796,
259,
71840,
265,
2731,
760,
611... |
{
"phonemize": "tæqirɑte ɡostærde dær fedrɑsijone futbɑle æræbestɑn hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑle mæqɑmhɑje værzeʃi æræbestɑn, tæmɑmi æʔzɑje fedrɑsijone futbɑle in keʃvær be dʒoz ræʔis væ nɑjeb ræʔise ɑn rɑ tæqir dɑdænd. konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ ruze ʃænbe bɑ enteʃɑre ettelɑʔije ʔi dær kuɑlɑlɑmpur xæbære tæqirɑt dær fedrɑsijone futbɑle æræbestɑn rɑ eʔlɑm kærd. bær æsɑse tæsmime mæqɑm hɑje værzeʃi æræbestɑn, ʃɑhzɑde \" soltɑn bon fæhd \" væ \" nævɑf bon fæhd \" dær sæmt hɑje ræʔis væ nɑjeb ræʔise fedrɑsijone futbɑle in keʃvær ebqɑ ʃodænd, æmmɑ æfrɑde dʒædide diɡæri dær sæmt hɑje moxtælef mænsub ʃodænd. in tæqirɑt be onvɑne tælɑʃ bærɑje tæqirɑte æsɑsi dær futbɑle æræbestɑn tosif ʃode æst. bær æsɑse in tæsmim æz in pæs æʔzɑje fedrɑsijone futbɑle æræbestɑn hær tʃɑhɑr sɑle jekbɑr tæqir xɑhæd jɑft. dær nætidʒe in tæqirɑt, \" æhmæde ejd \" be onvɑne modire time melli væ \" mædʒide ælhukæri \" be onvɑne ræʔise komite fæni fedrɑsijone futbɑle in keʃvær mæʃqule be kɑr xɑhænd ʃod. \" xælil ælzɑjɑni \" moræbbi æræbestɑn dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr milɑdi niz æz æʔzɑje tɑze fedrɑsijone futbɑle in keʃvær æst. sisædo bistose slæʃ si be be hæʃtsædo ʃæstojek bistotʃɑhɑr pɑnzdæh",
"text": " تغییرات گسترده در فدراسیون فوتبال عربستان \n#\n کوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/01/80 \n خارجی.ورزشی.فوتبال \n مقامهای ورزشی عربستان ، تمامی اعضای فدراسیون فوتبال این کشور بــه \nجز رییس و نایب رییس آن را تغییر دادند. \n کنفدراسیون فوتبال آسیا روز شنبه با انتشار اطلاعیه ای در کوالالامپور \nخبر تغییرات در فدراسیون فوتبال عربستان را اعلام کرد. \n بر اساس تصمیم مقام های ورزشی عربستان ، شاهزاده \" سلطان بن فهد \" و \n\" نواف بن فهد \" در سمت های رییس و نایب رییس فدراسیون فوتبال این کشور \nابقا شدند ،اما افراد جدید دیگری در سمت های مختلف منصوب شدند. \n این تغییرات به عنوان تلاش برای تغییرات اساسی در فوتبال عربستــــان \nتوصیف شده است . \n بر اساس این تصمیم از این پس اعضای فدراسیون فوتبال عربستان هر 4 سال\nیکبار تغییر خواهد یافت. \n در نتیجه این تغییرات ، \" احمد عید \" به عنوان مدیر تیم ملی و \" مجید\nالهوکری \" به عنوان رییس کمیته فنی فدراسیون فوتبال این کشور مشغول بــه \nکار خواهند شد. \n \" خلیل الزایانی \" مربی عربستان در سال 1984 میلادی نیز از اعضای تازه \nفدراسیون فوتبال این کشور است . \n 323/30 \n ب ب - 861 - 24 - 15 \n\n "
} | [
15722,
7094,
7123,
259,
35025,
23141,
509,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
14352,
5322,
387,
1062,
63826,
15394,
26790,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
73341,
3313,
12590,
406,
260,
22680,
406,
260,
30036,
11514,
259,
28665,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
131632,
43060,
346,
259,
129842,
268,
58228,
368,
331,
10787,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
43060,
468,
259,
10787,
2731,
12769,
43060,
272,
28466,
238796,
601,
43060,
280,
43060,
280,
43060,
282,
4967,
261,
259,
3... |
{
"phonemize": "sɑmɑne \" pæjɑmæke ɡærdeʃɡæri \" tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri rɑh ændɑzi ʃod........................................................ e ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. ɡærdeʃɡæri. noruz hæʃtɑdohæft. moʔɑvene ɡærdeʃɡæri sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æz rɑh ændɑzi sɑmɑne \" pæjɑmæke ɡærdeʃɡæri \" ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : bɑ rɑh ændɑzi in sɑmɑne ettelɑʔresɑni be ɡærdeʃɡærɑne noruzi in ostɑn æz tæriqe servise pæjɑme kutɑh esemes pærɑntezbæste færɑhæm ʃod. \" rɑʃed æbbɑsi \" ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : mehmɑnɑne noruzi mi tævɑnænd æz tæriqe in sistem dærbɑre dʒɑzebe hɑje ɡærdeʃɡæri, tɑrixtʃe mækɑnhɑje ɡærdeʃɡæri, soqɑt, hotel hɑ væ mæsɑfete ʃæhrhɑje ostɑn ettelɑʔ hɑsel konænd. be ɡofte vej, mosɑferɑne noruzi bærɑje dærjɑfte ettelɑʔɑte morede nijɑze xod mi tævɑnænd jeki æz kælæmɑte mæsæfæthotelsoqættærix dʒæzebeh rɑ be ʃomɑre telefon hæmrɑhe sefrnoh jeksejek hæʃtpændʒpændʒ jekpændʒhæʃt be suræte esemes ersɑl væ ettelɑʔɑte morede nijɑze xod rɑ dærjɑft konænd. æbbɑsi ɡoft : æz tæriqe in sistem, mosɑferɑn bærɑje kæsbe ettelɑʔ dærbɑre mæsɑfete ʃæhrhɑ mi tævɑnænd nɑme ʃæhre morede næzære xod rɑ hæmrɑh bɑ vɑʒe mæsɑfæt ersɑl konænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær tʃænd ruze æxir tæʔtilɑte noruze emsɑl tɑkonun sisæd hezɑr ɡærdeʃɡær æz ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri didæn kærde ænd. tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri dɑrɑje jeksæd kɑnune ɡærdeʃɡæri, tɑrixi væ tæbiʔist væ bejne do ostɑne esfæhɑn væ xuzestɑn qærɑr dɑræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo pændʒɑhonoh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr nævædohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : hivdæh tæmɑm",
"text": "سامانه \" پیامک گردشگری \" چهارمحال و بختیاری راه اندازی شد\n........................................................شهرکرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/01/87\nداخلی. فرهنگی. گردشگری. نوروز87. معاون گردشگری سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری چهارمحال و\nبختیاری از راه اندازی سامانه\"پیامک گردشگری \" استان خبر داد و گفت: با\nراه اندازی این سامانه اطلاعرسانی به گردشگران نوروزی این استان از طریق\nسرویس پیام کوتاه (SMS) فراهم شد. \" راشد عباسی \" روز شنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: مهمانان نوروزی\nمی توانند از طریق این سیستم درباره جاذبه های گردشگری ، تاریخچه مکانهای\nگردشگری، سوغات، هتل ها و مسافت شهرهای استان اطلاع حاصل کنند. به گفته وی، مسافران نوروزی برای دریافت اطلاعات مورد نیاز خود می توانند\nیکی از کلمات masafat-hotel-soghat-tarikh -jazebeh را به شماره تلفن\nهمراه 09131855158 به صورت SMS ارسال و اطلاعات مورد نیاز خود را دریافت\nکنند. عباسی گفت: از طریق این سیستم، مسافران برای کسب اطلاع درباره مسافت\nشهرها می توانند نام شهر مورد نظر خود را همراه با واژه مسافت ارسال کنند. به گزارش ایرنا، در چند روز اخیر تعطیلات نوروز امسال تاکنون 300 هزار\nگردشگر از استان چهارمحال و بختیاری دیدن کرده اند. چهارمحال و بختیاری دارای یکصد کانون گردشگری، تاریخی و طبیعی است و\nبین دو استان اصفهان و خوزستان قرار دارد.ک/3\n 7359/555/587\nشماره 097 ساعت 14:17 تمام\n\n\n "
} | [
15290,
3727,
313,
3676,
65526,
15044,
48035,
406,
313,
20311,
633,
23453,
341,
614,
39398,
406,
10506,
17760,
406,
3164,
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
19089,
26152,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
73341,
6048,
10760,
406,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
282,
43060,
405,
313,
421,
2731,
385,
43060,
125978,
753,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
266,
313,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
125978,
334,
43060,
280,
300,
2731,
68058,
25775,
385,
43060,
8... |
{
"phonemize": "ozvi hejʔæte ræise fedrɑsijone pezeʃki værzeʃi keʃvær miɡujæd moræbbijɑne værzeʃi næbɑjæd bærɑje værzeʃkɑrɑne mokæmmele dɑrui tædʒviz konænd. ozvi hejʔæte ræise fedrɑsijone pezeʃki værzeʃi keʃvær miɡujæd moræbbijɑne værzeʃi næbɑjæd bærɑje værzeʃkɑrɑne mokæmmele dɑrui tædʒviz konænd. doktor \" ræʃid hejdærimoqæddæm \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, ezhɑr kærd : moræbbijɑne værzeʃi næbɑjæd bærɑje værzeʃkɑrɑne mokæmmele dɑrui tædʒviz konænd væ behtær æst fæqæt be kɑre moræbbiɡæri xod bepærdɑzænd. vej tæsrih kærd : bɑʃɡɑhhɑ dær hefze sælɑmæt væ tændorosti værzeʃkɑrɑne mæsʔul hæstænd. mærɡe nɑɡæhɑni mohemtærin ɑrezee nɑʃi æz mæsræfe mokæmmelhɑje qæzɑi qejremodʒɑz æst væ xætærɑte ɑn bɑjæd morede tævædʒdʒoh færde mæsræf konænde qærɑr ɡiræd. ræise hejʔæte pezeʃki værzeʃi ostɑne hæmedɑn xɑterneʃɑn kærd : sektee qælbi væ mæqzi, tæxribe sellulhɑje kæbedi væ koljævi, xunrizi meʔde væ rude, nɑbɑrværi væ extelɑlɑte mæqzi æz diɡær tæbæʔɑte mæsræfe mokæmmelhɑje dɑrui qejremodʒɑz æst ke emruze kæmtær morede tævædʒdʒoh æfrɑde mæsræf konænde qærɑr miɡiræd. hejdærimoqæddæme ezɑfe kærd : mæsræfe xodsærɑne dɑru væ mokæmmelhɑje værzeʃi qejremodʒɑz bɑʔese idʒɑde extelɑl dær kɑrɑi bædæn miʃævæd ke mæsræfe in mokæmmelhɑe besijɑr xætærɑfærin væ porɑreze æst. vej tæʔkid kærd : dʒævɑnɑn æz mæsræfe xodsærɑne mokæmmel hɑje dɑrui bædænsɑzi xoddɑri konænd zirɑ in mævɑd mitævɑnæd be tæxribe sellulhɑje kæbed, kollijeje, meʔde væ rudee mondʒær ʃævæd væ nɑbɑrværi væ hættɑ mærɡe nɑɡæhɑni æz ævɑreze mæsræfe qejremodʒɑze in mævɑdde dɑruist. entehɑje pæjɑm",
"text": "عضو هیات رئیسه فدراسیون پزشکی ورزشی کشور میگوید مربیان ورزشی نباید برای ورزشکاران مکمل دارویی تجویز کنند. \n \nعضو هیات رئیسه فدراسیون پزشکی ورزشی کشور میگوید مربیان ورزشی نباید برای ورزشکاران مکمل دارویی تجویز کنند.\n\n\n\nدکتر \"رشید حیدریمقدم\" در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه همدان، اظهار کرد: مربیان ورزشی نباید برای ورزشکاران مکمل دارویی تجویز کنند و بهتر است فقط به کار مربیگری خود بپردازند.\n\n\n\nوی تصریح کرد: باشگاهها در حفظ سلامت و تندرستی ورزشکاران مسئول هستند. مرگ ناگهانی مهمترین عارضه ناشی از مصرف مکملهای غذایی غیرمجاز است و خطرات آن باید مورد توجه فرد مصرف کننده قرار گیرد.\n\n\n\nرئیس هیات پزشکی ورزشی استان همدان خاطرنشان کرد: سکته قلبی و مغزی، تخریب سلولهای کبدی و کلیوی، خونریزی معده و روده، ناباروری و اختلالات مغزی از دیگر تبعات مصرف مکملهای دارویی غیرمجاز است که امروزه کمتر مورد توجه افراد مصرف کننده قرار میگیرد.\n\n\n\nحیدریمقدم اضافه کرد: مصرف خودسرانه دارو و مکملهای ورزشی غیرمجاز باعث ایجاد اختلال در کارایی بدن میشود که مصرف این مکملها بسیار خطرآفرین و پرعارضه است.\n\n\n\nوی تاکید کرد: جوانان از مصرف خودسرانه مکمل های دارویی بدنسازی خودداری کنند زیرا این مواد میتواند به تخریب سلولهای کبد، کلیه، معده و روده منجر شود و ناباروری و حتی مرگ ناگهانی از عوارض مصرف غیرمجاز این مواد دارویی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
17912,
10159,
722,
259,
169563,
12231,
1189,
5658,
63452,
259,
25701,
406,
259,
22680,
406,
6034,
822,
9870,
1555,
5448,
14522,
259,
22680,
406,
259,
586,
6415,
259,
1699,
259,
22680,
79310,
21148,
4326,
15554,
29649,
28947,
57145,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
268,
102870,
93756,
240209,
2731,
346,
259,
286,
2731,
3055,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
603,
1043,
238796,
650,
28828,
1043,
238796,
266,
513,
238796,
22823,
658,
129842,
4274,
2731,
285,
6949,
2731,
316,
13291,
43060,
405,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi ælimohæmmæde qɑderi bɑ tæʃrihe bæxʃi æz fæʔɑlijæte hældinɡe sijɑhæti væ ɡærdeʃɡæri bonjɑd dær hoze hæml væ næqle keʃvær bɑ tæʔkid bær inke neɡɑh bonjɑd be toseʔe xædæmɑte rejli mosɑferi be onvɑne jek tæklife mellist næ neɡɑhe sudmehvær ezhɑr kærd : toseʔe hæml væ næqle rejli mitævɑnæd be kɑheʃe sævɑnehe dʒɑdei, kɑheʃe terɑfik væ hæmtʃenin kɑheʃe ɑludeɡi hævɑ biɑnædʒɑmæd væ æz hæmin ro dær sænæde tʃeʃm ændɑz jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte æst væ æz hæmin ro neɡɑh mɑ be bæxʃe hæml væ næql væ erɑʔe xædæmɑt dær in bæxʃe hitʃɡɑh neɡɑhe sudmehvær særf næbude æst. vej bɑ bæjɑne inke bonjɑde mostæzʔæfɑn be dælile nijɑze keʃvær be xædæmɑte rejli mosɑferbæri, be donbɑle toseʔe xædæmɑte hæmle rejli mosɑferɑn æst, bær estefɑde æz zærfijæthɑje dɑxeli keʃvær tæʔkid kærd væ ɡoft : tælɑʃ dɑrim tebqee bærnɑme zæmɑnbændi tærrɑhi ʃode, dæh tɑ pɑnzdæh dærsæd be zærfijæthɑje modʒud vɑɡonhɑje mosɑferi mɑne ezɑfe konim æmmɑ be donbɑle ɑn hæstim ke in nijɑz rɑ bɑ estefɑde æz tolidɑte melli bærtæræf konim væ æz potɑnsijele ʃerkæthɑje vɑɡone sɑzi ke motæʔæssefɑne bæʔzæn bɑ moʃkelɑte moteʔæddede kɑrɡæri hæm movɑdʒeh hæstænd estefɑde konim. modirɑmele hældinɡe sijɑhæti væ ɡærdeʃɡæri bonjɑde mostæzʔæfɑne ezɑfe kærd : hæmtʃenin dær næzær dɑrim bɑ tæqvijæte ertebɑtɑtemɑn bɑ mærɑkeze dɑneʃɡɑhi be xosuse dɑneʃɡɑh æʔlæm væ sænʔæt ke mohemtærin bæxʃe dɑneʃɡɑhi keʃvær dær hoze rejli keʃvær æst, æz zærfijæte noxbeɡɑn væ æsɑtide dɑneʃɡɑhi bærɑje urhɑl tæʔmirɑte æsɑsi pærɑntezbæste vɑɡonhɑ estefɑde konim. qɑderi ɡoft : ælɑve bær in bɑ tævædʒdʒoh be inke bærxi qætæʔɑte qætɑrhɑ mesle tʃærx væ qætæʔɑte esterɑteʒik væ qætæʔɑthɑje tæk dær keʃvær tolid nemiʃævænd, tæqvijæte ertebɑte dɑneʃɡɑh bɑ sænʔæt mitævɑnæd komæke besjɑri be ræfʔe in nijɑzhɑ dɑʃte bɑʃæd. modirɑmele hældinɡe sijɑhæti væ ɡærdeʃɡæri bɑ eʃɑre be bærxi eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode bærɑje tæshil dær erɑʔe xædæmɑte mosɑferæti rejli xɑterneʃɑn kærd : bonjɑde mostæzʔæfɑn dær bæxʃe hæml væ næqle rejli, bærɑje næxostin bɑr dær keʃvære vɑɡonhɑi rɑ bærɑje tævɑne jɑbɑn mæʔlulɑn pærɑntezbæste extesɑs dɑd tɑ ɑnhɑ betævɑnænd be rɑhæti æz xædæmɑte rejli estefɑde konænd væ in vɑɡonhɑ, bærɑje estefɑde mæʔlulɑn bɑ viltʃere monɑseb sɑzi ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be erɑʔe xædæmɑte sæfære ærzɑn be mæʃhæde moqæddæs niz ɡoft : mɑ hæmtʃenin dærnæzær dɑrim dær tæfɑhom bɑ komite ɑmdɑde emɑm xomejni, sɑzemɑne behzisti, ɑstɑne qodse ræzævi væ hæmtʃenin bærxi sɑzemɑnhɑje mærdom næhɑd, xædæmɑte sæfære ærzɑn dær xætte rejli tehrɑne mæʃhæd rɑ be mædæddʒujɑne in næhɑdhɑje hemɑjæti væ mæʃhæd ævvælihɑ erɑʔe dæhim væ mɑ dær kenɑr in dæstɡɑhhɑ, sæhmi æz hæzinehɑje sæfære in æzizɑn be mæʃhæde moqæddæs rɑ moteqæbbel ʃævim. qɑderi ɡoft : æz nime sɑle nævædoʃeʃ tɑ emruz hodud ʃæst hezɑr næfær æz in æzizɑn væ omum mærdom, æz xædæmɑte pækejdʒe sæfære ærzɑn be mæʃhæde moqæddæs ke ʃɑmele dʒɑbedʒɑi bɑ qætɑr, eqɑmæt væ qæzɑ dær tule eqɑmæteʃɑn miʃævæd, estefɑde kærdeænd. be ɡofte vej bɑ estefbɑl suræt ɡerefte æz in xædæmɑt, dær hɑle hɑzer ruzɑne bejne divisto pændʒɑh tɑ tʃɑhɑrsæd næfær æz in xædæmɑt estefɑde mikonænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی ؛ علیمحمد قادری با تشریح بخشی از فعالیت هلدینگ سیاحتی و گردشگری بنیاد در حوزه حمل و نقل کشور با تاکید بر اینکه نگاه بنیاد به توسعه خدمات ریلی مسافری به عنوان یک تکلیف ملی است نه نگاه سودمحور اظهار کرد: توسعه حمل و نقل ریلی میتواند به کاهش سوانح جادهای، کاهش ترافیک و همچنین کاهش آلودگی هوا بیانجامد و از همین رو در سند چشم انداز 1404 مورد توجه قرار گرفته است و از همین رو نگاه ما به بخش حمل و نقل و ارائه خدمات در این بخش هیچگاه نگاه سودمحور صرف نبوده است.وی با بیان اینکه بنیاد مستضعفان به دلیل نیاز کشور به خدمات ریلی مسافربری، به دنبال توسعه خدمات حمل ریلی مسافران است، بر استفاده از ظرفیتهای داخلی کشور تاکید کرد و گفت: تلاش داریم طبق برنامه زمانبندی طراحی شده، 10 تا 15 درصد به ظرفیتهای موجود واگنهای مسافری مان اضافه کنیم اما به دنبال آن هستیم که این نیاز را با استفاده از تولیدات ملی برطرف کنیم و از پتانسیل شرکتهای واگن سازی که متاسفانه بعضاً با مشکلات متعدد کارگری هم مواجه هستند استفاده کنیم.مدیرعامل هلدینگ سیاحتی و گردشگری بنیاد مستضعفان اضافه کرد: همچنین در نظر داریم با تقویت ارتباطاتمان با مراکز دانشگاهی به خصوص دانشگاه علم و صنعت که مهمترین بخش دانشگاهی کشور در حوزه ریلی کشور است، از ظرفیت نخبگان و اساتید دانشگاهی برای اورهال (تعمیرات اساسی) واگنها استفاده کنیم.قادری گفت: علاوه بر این با توجه به اینکه برخی قطعات قطارها مثل چرخ و قطعات استراتژیک و قطعاتهای تک در کشور تولید نمیشوند، تقویت ارتباط دانشگاه با صنعت میتواند کمک بسیاری به رفع این نیازها داشته باشد.مدیرعامل هلدینگ سیاحتی و گردشگری با اشاره به برخی اقدامات انجام شده برای تسهیل در ارائه خدمات مسافرتی ریلی خاطرنشان کرد: بنیاد مستضعفان در بخش حمل و نقل ریلی، برای نخستین بار در کشور واگنهایی را برای توان یابان (معلولان) اختصاص داد تا آنها بتوانند به راحتی از خدمات ریلی استفاده کنند و این واگنها، برای استفاده معلولان با ویلچر مناسب سازی شده است.وی با اشاره به ارائه خدمات سفر ارزان به مشهد مقدس نیز گفت: ما همچنین درنظر داریم در تفاهم با کمیته امداد امام خمینی، سازمان بهزیستی، آستان قدس رضوی و همچنین برخی سازمانهای مردم نهاد، خدمات سفر ارزان در خط ریلی تهران مشهد را به مددجویان این نهادهای حمایتی و مشهد اولیها ارائه دهیم و ما در کنار این دستگاهها، سهمی از هزینههای سفر این عزیزان به مشهد مقدس را متقبل شویم.قادری گفت: از نیمه سال 96 تا امروز حدود 60 هزار نفر از این عزیزان و عموم مردم، از خدمات پکیج سفر ارزان به مشهد مقدس که شامل جابجایی با قطار، اقامت و غذا در طول اقامتشان میشود، استفاده کردهاند.به گفته وی با استفبال صورت گرفته از این خدمات، در حال حاضر روزانه بین 250 تا 400 نفر از این خدمات استفاده میکنند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
25347,
259,
4266,
7228,
59145,
22043,
31770,
768,
259,
24572,
12882,
10882,
406,
695,
12068,
1845,
16280,
5443,
5890,
4744,
60141,
406,
341,
15044,
48035,
406,
2864,
34067,
509,
1240,
23711,
259,
11783,
341,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
259,
2731,
42549,
106992,
1109,
129836,
1911,
43060,
1229,
266,
330,
43060,
37893,
238796,
104373,
265,
68058,
329,
238796,... |
{
"phonemize": "mohændes kijumærse ʃæhbɑzi dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, bɑ bæjɑne inke dær sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsæd tæn ænvɑʔe mɑhiɑne ɡærmɑbi væ særdɑbi dær ostɑn tolid ʃod, ɡoft : jɑzdæh hezɑr tæn æz in mizɑne mɑhiɑne særdɑbi væ mɑbæqi ɡærmɑbist. vej ɡoft : bær æsɑse bærnɑme rizi hɑje suræt ɡerefte piʃe bini mi ʃævæd emsɑl mizɑne kolle tolidɑte ɡærmɑbi væ særdɑbi ostɑn be hidʒdæh hezɑr væ sæd tæn beresæd. ʃæhbɑzi dæstjɑbi be in hædæf rɑ dær suræte tæxsise eʔtebɑre ʃodæni dɑnest væ ɡoft : æfzɑjeʃe tolide nɑʃi æz mækɑnisɑsion, estefɑde æz potɑnsijel hɑje sædhɑ be do suræte pærværeʃ dær qæfæs væ pɑjɑbe sædhɑ æz dʒomle bærnɑme hɑje dær dæste eqdɑm dær rɑstɑje æfzɑjeʃe mizɑne tolidɑte ʃilɑti ostɑn æst. modire kolle ʃilɑte kermɑnʃɑh æfzud : bær æsɑse bærnɑme rizi hɑje ændʒɑm ɡerefte mizɑne kolle tolidɑte ʃilɑti ostɑn tɑ pɑjɑne sɑle nævædoʃeʃ bee ʃæst hezɑr tæn xɑhæd resid ke dæstjɑbi be in ræqæm dær suræte tæxsise eʔtebɑre dur æz entezɑr nist. ʃæhbɑzi æfzud : ostɑne kermɑnʃɑhe jeki æz ostɑnhɑje besijɑr mostæʔedde vej tævɑnmænde hoze ɑbzi pærværist ke bær æsɑse bærnɑme rizi hɑje ændʒɑm ʃode mizɑne tolidɑte ʃilɑti ɑn tɑ pɑjɑne tʃeʃm ændɑze bist sɑle be sæd hezɑr tæn xɑhæd resid. modire kolle ʃilɑte kermɑnʃɑh bɑ eʃɑre be inke dær ebtedɑje sɑle hæʃtɑdonoh mizɑne kolle tolidɑte ʃilɑti ostɑn tʃizi hodud hæft hezɑr tæn bud, ɡoft : in ræqæm tej se sɑl be tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsæd tæn resid. vej ɡoft : ostɑne kermɑnʃɑh be ellæte bærxordɑri æz mænɑbeʔe xube ɑbi, tʃeʃme hɑ, qænævɑt æz potɑnsijel hɑje ɑbzi pærværi bɑlɑi bærxordɑr æst. modirkole ʃilɑte kermɑnʃɑhe dɑrɑ budæne bistotʃɑhɑr sæd dær dæste eqdɑm, sɑxte ʃode væ motɑleʔe ʃode tævæssote ɑbe mæntæqe ʔi rɑ æz potɑnsijel hɑje ɑbzi pærværi dær ostɑne kermɑnʃɑh dɑnest. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be tænævvoʔe eqlimi ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : in tænævvoʔe eqlimi sæbæb ʃode æst tɑ tænævvoʔ ɡune hɑje ɑbzi pærværi hæm dær ostɑn vodʒud dɑʃte bɑʃæd. in mæsʔul æfzud : dær ostɑne kermɑnʃɑh be bærekæte tærhe ʃohædɑje qæsreʃirin rotbe noxoste keʃværi rɑ dær bejne ostɑnhɑje qejre sɑheli dær hoze tolide mɑhiɑne ɡærmɑbi dær extijɑr dɑrim. ʃæhbɑzi ɡoft : ostɑne kermɑnʃɑh bɑ tolide sɑlɑne jɑzdæh hezɑr tæn ænvɑʔe mɑhiɑne særdɑbi tævɑneste æst rotbee pændʒom rɑ dær bejne ostɑnhɑje sɑheli væ rotbe ʃeʃome keʃværi rɑ dær extijɑr beɡiræd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd : bɑ ʃoruʔe kɑre modʒtæmeʔ hɑ væ poroʒe hɑje dʒædid be dʒɑjɡɑhe behtæri beresim.",
"text": "مهندس کیومرث شهبازی در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کرمانشاه، با بیان اینکه در سال گذشته 14 هزار و 500 تن انواع ماهیان گرمابی و سردابی در استان تولید شد، گفت: 11 هزار تن از این میزان ماهیان سردابی و مابقی گرمابی است.وی گفت: بر اساس برنامه ریزی های صورت گرفته پیش بینی می شود امسال میزان کل تولیدات گرمابی و سردابی استان به 18 هزار و 100 تن برسد.شهبازی دستیابی به این هدف را در صورت تخصیص اعتبار شدنی دانست و گفت: افزایش تولید ناشی از مکانیزاسیون، استفاده از پتانسیل های سدها به دو صورت پرورش در قفس و پایاب سدها از جمله برنامه های در دست اقدام در راستای افزایش میزان تولیدات شیلاتی استان است.مدیر کل شیلات کرمانشاه افزود: بر اساس برنامه ریزی های انجام گرفته میزان کل تولیدات شیلاتی استان تا پایان سال96 به 60 هزار تن خواهد رسید که دستیابی به این رقم در صورت تخصیص اعتبار دور از انتظار نیست.شهبازی افزود: استان کرمانشاه یکی از استانهای بسیار مستعد و توانمند حوزه آبزی پروری است که بر اساس برنامه ریزی های انجام شده میزان تولیدات شیلاتی آن تا پایان چشم انداز 20 ساله به 100 هزار تن خواهد رسید.مدیر کل شیلات کرمانشاه با اشاره به اینکه در ابتدای سال 89 میزان کل تولیدات شیلاتی استان چیزی حدود هفت هزار تن بود، گفت: این رقم طی سه سال به 14 هزار و 500 تن رسید.وی گفت: استان کرمانشاه به علت برخورداری از منابع خوب آبی، چشمه ها، قنوات از پتانسیل های آبزی پروری بالایی برخوردار است.مدیرکل شیلات کرمانشاه دارا بودن 24 سد در دست اقدام، ساخته شده و مطالعه شده توسط آب منطقه ای را از پتانسیل های آبزی پروری در استان کرمانشاه دانست.وی در ادامه با اشاره به تنوع اقلیمی استان کرمانشاه گفت: این تنوع اقلیمی سبب شده است تا تنوع گونه های آبزی پروری هم در استان وجود داشته باشد.این مسئول افزود: در استان کرمانشاه به برکت طرح شهدای قصرشیرین رتبه نخست کشوری را در بین استانهای غیر ساحلی در حوزه تولید ماهیان گرمابی در اختیار داریم.شهبازی گفت: استان کرمانشاه با تولید سالانه 11 هزار تن انواع ماهیان سردابی توانسته است رتبه پنجم را در بین استانهای ساحلی و رتبه ششم کشوری را در اختیار بگیرد.وی ابراز امیدواری کرد: با شروع کار مجتمع ها و پروژه های جدید به جایگاه بهتری برسیم."
} | [
259,
28271,
803,
7939,
107404,
14951,
125704,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1164,
5091,
63590,
343,
768,
259,
14522,
953,
3530,
509,
3037,
259,
19367,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35325,
79017,
299,
504,
17129,
10787,
569,
259,
238796,
2731,
334,
316,
43060,
1383,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
12984... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pæʒuheʃe xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, doktore mohæmmæde mæhdineʒɑd nurie ke dær hɑʃijee hæʃtɑd væ jekomin dʒælæsee komisijon dɑemie ʃorɑje ɑlie olum, tæhqiqɑt væ fænɑværi ætf pærɑntezbæste dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn soxæne mi ɡoft bɑ bæjɑne inke dær ebtedɑje in dʒælæse, ɡozɑreʃe æmælkærde dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi vɑhede æʔlæm væ sænʔæt erɑʔe ʃod, ɡoft : in ɡozɑreʃe hɑvie tævɑnmændihɑjee ine vɑhed dær hozehɑjee bærq væ mekɑnik, næft, niru væ tærrɑhi væ sɑxte dæstɡɑhhɑje hæzfe ɑlɑjændeɡi bud. vej æfzud : in vɑhede dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi dæstɑværdhɑje besijɑre xubi dær zæmineje tærrɑhi væ sɑxte dækælhɑje hæffɑri dɑʃt ke qærɑr æst dær ɑjænde næzdike teʔdɑde biʃtæri æz ine dækælhɑ tævæssote ine vɑhed sɑxte ʃævæd. mæhdineʒɑd bɑ bæjɑne inke pæs æz erɑee ɡozɑreʃe tævɑnmændihɑjee dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi vɑhede æʔlæm væ sænʔæte tʃænd tæsmime ɡerefte ʃod, tæsrihe kærd : jeki æz tæsmimɑte in bud ke dær zæmineje zobɑlesuzhɑ ke morede nijɑze dʒeddi keʃvær æst, tærhi tævæssote dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi vɑhede æʔlæm væ sænʔæte ɑmɑde væ dær komisijon sælɑmæte ʃorɑje ɑlie ætfe mætræh væ bærræsi ʃævæd. pæs æz ɑn fɑze moqæddæmɑtie ɑn tævæssote ʃorɑje ɑlie ætf hemɑjæt ʃævæd tɑ bɑ hozure zinæfæʔɑne zobɑlesuzhɑje bɑlɑje hezɑr tæn sɑxte væ tolid ʃævæd, tʃerɑ ke hæm todʒih eqtesɑdi dɑʃte væ hæm mitævɑnæd besjɑri æz moʃkelɑte mohite ziste keʃvær rɑ hæl konæd. vej tæsrihe kærd : tæsmime dovvom in bud ke be dælile tolidupshɑjee qævi tævæssote in vɑhede dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑ estɑndɑrdhɑjee bɑlɑ, qærɑr ʃod nijɑze bimɑrestɑnhɑjee moxtælefe keʃvær be ine tædʒhizɑt bɑ hemɑjæte vezɑræte behdɑʃt tævæssote dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi vɑhede æʔlæm væ sænʔæte bærtæræf ʃævæd. hæmtʃenine moqærrær ʃod dæstɡɑhhɑi bærɑje ræfʔe zobɑlehɑjee pezeʃki dær ʔɑzmɑjeʃɡɑhhɑjee pezeʃki bɑ hemɑjæte vezɑræte behdɑʃt tævæssote in vɑhede tærrɑhi væ sɑxte ʃævæd. dæbire ʃorɑje ɑlie ætf bɑ bæjɑn inke mozue beædie dʒælæse, erɑee ɡozɑreʃe æmælkærd bænde sædo hæʃt qɑnune buddʒeje sɑle nævæd bud, tæsrihe kærd : in bænd æz qɑnune dæstɡɑhhɑje edʒrɑie keʃvær rɑ molzæme mikærde ke nim tɑ se dærsæd æz mænɑbeʔe xod rɑ bær æsɑse mosævvæbɑte ʃorɑje ɑlie ætf be fæʔɑlijæthɑjee pæʒuheʃi extesɑs dæhænd. vej bɑ bæjɑne inkæhe tʃɑhɑrsædo nævædohæʃt dæstɡɑh edʒrɑi væ ʃerkæt bɑ eʔtebɑri hodud pɑnsæd miljɑrd tumɑne mæʃmule bænde sædo hæʃt qɑnune buddʒeje sɑle nævæd hæstænd, xɑter neʃɑne kærd : tɑkonune divisto bistohæʃt dæstɡɑh edʒrɑi væ ʃerkæt, ræmze rɑjɑnei dærjɑfte kærde væ dær hɑle vorude ettelɑʔɑt be sistem modirijæte ettelɑʔɑte tæhqiqɑt sæmɑt pærɑntezbæste hæstænd ke æz in bejne pændʒɑhose dæstɡɑh edʒrɑi væ ʃerkæte ettelɑʔɑte xod rɑ betore kɑmel vɑrede sistem kærdeænd. moʔɑvene pæʒuheʃi væ fænnɑværie væzire olum æfzud : hæmtʃenine nævædose dæstɡɑh edʒrɑi væ ʃerkæt dær hɑle moʔærrefie næmɑjænde væ dærjɑfte ræmze obur hæstænd væ sædo bistotʃɑhɑr dæstɡɑh edʒrɑi væ ʃerkæt mæʃmule in bænd æz qɑnun be sorɑqe ʃorɑje ɑlie ætf niɑmædeænd. dær mædʒmuʔe hæftɑdopændʒ dærsæd æz dæstɡɑhhɑje mæʃmule qɑnun vɑrede rævænde erɑee ɡozɑreʃe æmælkærde xod be ʃorɑje ɑli ætf ʃodeænd. mæhdineʒɑd nuri ezhɑre ʔomidvɑrie kærde ke pæs æz tækmile ettelɑʔɑt, dær moqeʔe moqærrære in ɡozɑreʃe tæhvile mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ʃævæd. vej tæsrihe kærd : bæræsɑse ettelɑʔɑte sæbtʃode, bær æsɑse in bænd æz qɑnune buddʒe sɑle nævæd, do hezɑr væ ʃeʃsædo tʃehelojek poroʒe væ tærhe sæbt ʃode æst ke æz in bejne hæʃtɑdotʃɑhɑr poroʒe æz tæræhhɑje melli hæstænd, jæʔnie mosævvæbeje ʃorɑje ɑlie ætf dær xosuse særfe ʃæst dærsæde mænɑbeʔe ine qɑnun dær poroʒehɑjee melli dær hɑle tæhæqqoq æst. mæhdie neʒɑde nuri æfzud : dær qɑnune buddʒee sɑle nævædojek hæm in bænde qɑnunie ʔejnæn tæsvib ʃode væ tænhɑ ʃomɑre bænd be hæʃtɑdonoh dær fæsle æʔlæm væ fænɑværie tæqire jɑfte æst. ælbætte in bænd æz qɑnun dær buddʒeje sɑle nævædojek jek tæqir dɑʃte betori ke emzɑje movɑfeqætnɑme bɑ mæʔɑvnæte bærnɑmerizi væ nezɑræte rɑhbordi hæzf ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, dæbire ʃorɑje ɑlie ætf bɑ bæjɑne inke ɑinnɑmeje in bænd æz qɑnun dær sɑle nævæd, bærɑje sɑle dʒɑri bɑ do tæqir tæsvib ʃode æst, tæsrihe kærd : jeki æz tæqirɑte in æst ke bærɑje hæzine kærde tʃehel dærsæd æz eʔtebɑrɑte ine qɑnun dær tæhqiqɑte morede nijɑze dæstɡɑhhɑ bɑ hozure do næmɑjænde æz dæbirxɑne ʃorɑje ɑlie ætf dær kɑrɡoruhhɑjee pæʒuheʃ væ fæne ɑværi ostɑnhɑ tæsmimɡiri ʃævæd. hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be særfe ʃæst dærsæde eʔtebɑrɑte ine qɑnun dær poroʒehɑjee melli, moqærrær ʃod ke in eʔtebɑrɑte særfe tærhhɑjee kælɑne mosævvæbe ʃorɑ ʃævæd væ dær surætie ke dæstɡɑhhɑjee mæʃmul dær edʒrɑje tærhhɑ moʃɑrekæti nædɑrænd, eʔtebɑrɑt rɑ bær rujee tærhhɑjee kælɑni diɡærie ke dær ʃorɑ tæsvib miʃævæd, hæzine konænd.",
"text": "به گزارش خبرنگار پژوهش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، دكتر محمد مهدينژاد نوري كه در حاشيه هشتاد و يكمين جلسه كميسيون دائمي شوراي عالي علوم، تحقيقات و فنآوري (عتف) در جمع خبرنگاران سخن مي گفت با بيان اينكه در ابتداي اين جلسه، گزارش عملكرد جهاد دانشگاهي واحد علم و صنعت ارائه شد، گفت: اين گزارش حاوي توانمنديهاي اين واحد در حوزههاي برق و مكانيك، نفت، نيرو و طراحي و ساخت دستگاههاي حذف آلايندگي بود. وي افزود: اين واحد جهاد دانشگاهي دستاوردهاي بسيار خوبي در زمينهي طراحي و ساخت دكلهاي حفاري داشت كه قرار است در آينده نزديك تعداد بيشتري از اين دكلها توسط اين واحد ساخته شود. مهدينژاد با بيان اينكه پس از ارائه گزارش توانمنديهاي جهاد دانشگاهي واحد علم و صنعت چند تصميم گرفته شد، تصريح كرد: يكي از تصميمات اين بود كه در زمينهي زبالهسوزها كه مورد نياز جدي كشور است، طرحي توسط جهاد دانشگاهي واحد علم و صنعت آماده و در كميسيون سلامت شوراي عالي عتف مطرح و بررسي شود. پس از آن فاز مقدماتي آن توسط شوراي عالي عتف حمايت شود تا با حضور ذينفعان زبالهسوزهاي بالاي هزار تن ساخته و توليد شود، چرا كه هم توجيه اقتصادي داشته و هم ميتواند بسياري از مشكلات محيط زيست كشور را حل كند. وي تصريح كرد: تصميم دوم اين بود كه به دليل توليدUPSهاي قوي توسط اين واحد جهاد دانشگاهي با استانداردهاي بالا، قرار شد نياز بيمارستانهاي مختلف كشور به اين تجهيزات با حمايت وزارت بهداشت توسط جهاد دانشگاهي واحد علم و صنعت برطرف شود. همچنين مقرر شد دستگاههايي براي رفع زبالههاي پزشكي در آزمايشگاههاي پزشكي با حمايت وزارت بهداشت توسط اين واحد طراحي و ساخته شود. دبير شوراي عالي عتف با بيان اينكه موضوع بعدي جلسه، ارائه گزارش عملكرد بند 108 قانون بودجهي سال 90 بود، تصريح كرد: اين بند از قانون دستگاههاي اجرايي كشور را ملزم ميكرد كه نيم تا سه درصد از منابع خود را بر اساس مصوبات شوراي عالي عتف به فعاليتهاي پژوهشي اختصاص دهند. وي با بيان اينكه 498 دستگاه اجرايي و شركت با اعتباري حدود 500 ميليارد تومان مشمول بند 108 قانون بودجهي سال 90 هستند، خاطر نشان كرد: تاكنون 228 دستگاه اجرايي و شركت، رمز رايانهيي دريافت كرده و در حال ورود اطلاعات به سيستم مديريت اطلاعات تحقيقات (سمات) هستند كه از اين بين 53 دستگاه اجرايي و شركت اطلاعات خود را بهطور كامل وارد سيستم كردهاند. معاون پژوهشي و فناوري وزير علوم افزود: همچنين 93 دستگاه اجرايي و شركت در حال معرفي نماينده و دريافت رمز عبور هستند و 124 دستگاه اجرايي و شركت مشمول اين بند از قانون به سراغ شوراي عالي عتف نيامدهاند. در مجموع 75 درصد از دستگاههاي مشمول قانون وارد روند ارائه گزارش عملكرد خود به شوراي عالي عتف شدهاند. مهدينژاد نوري اظهار اميدواري كرد كه پس از تكميل اطلاعات، در موقع مقرر اين گزارش تحويل مجلس شوراي اسلامي شود. وي تصريح كرد: براساس اطلاعات ثبتشده، بر اساس اين بند از قانون بودجه سال 90، دو هزار و 641 پروژه و طرح ثبت شده است كه از اين بين 84 پروژه از طرحهاي ملي هستند، يعني مصوبهي شوراي عالي عتف در خصوص صرف 60 درصد منابع اين قانون در پروژههاي ملي در حال تحقق است. مهدي نژاد نوري افزود: در قانون بودجه سال 91 هم اين بند قانوني عينا تصويب شده و تنها شماره بند به 89 در فصل علم و فنآوري تغيير يافته است. البته اين بند از قانون در بودجهي سال 91 يك تغيير داشته بهطوري كه امضاي موافقتنامه با معاونت برنامهريزي و نظارت راهبردي حذف شده است. به گزارش ايسنا، دبير شوراي عالي عتف با بيان اينكه آييننامهي اين بند از قانون در سال 90، براي سال جاري با دو تغيير تصويب شده است، تصريح كرد: يكي از تغييرات اين است كه براي هزينه كرد 40 درصد از اعتبارات اين قانون در تحقيقات مورد نياز دستگاهها با حضور دو نماينده از دبيرخانه شوراي عالي عتف در كارگروههاي پژوهش و فن آوري استانها تصميمگيري شود. همچنين با توجه به صرف 60 درصد اعتبارات اين قانون در پروژههاي ملي، مقرر شد كه اين اعتبارات صرف طرحهاي كلان مصوب شورا شود و در صورتي كه دستگاههاي مشمول در اجراي طرحها مشاركتي ندارند، اعتبارات را بر روي طرحهاي كلاني ديگري كه در شورا تصويب ميشود، هزينه كنند."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1645,
16872,
12823,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
274,
148305,
1482,
29778,
550,
166382,
4739,
548,
125453,
92596,
12701,
477,
8340,
509,
1240,
154894,
376,
259,
37033,
6395,
341,
24074,
1660... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
7876,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, ketɑb « moræbbæʔhɑje qermez » be tʃɑpe sevvom xod resid. tʃɑpe ævvæl dær do hezɑro pɑnsæd dʒeld væ tʃɑpe dovvom do hezɑro pɑnsæd dʒeld bɑ qejmæte siopændʒ hezɑr tumɑn toziʔ ʃode bud. in ketɑb revɑjætist æz bɑziɡuʃihɑje kudækɑne særbɑzɑne emɑm xomejni tɑ ruzhɑje ɑmdɑdɡæri væ ʃenɑsɑi væ tʃæʃidæne tæʔme tælxe qætʔnɑme. « moræbbæʔhɑje qermez » por æst æz xɑterɑte torʃ væ ʃirin væ ɡɑhi tælxe nodʒævɑnɑni ke dær mæktæbe emɑm xomejni jek ʃebhe mærd ʃodænd. æz ɑnhɑ mjɑne qorreʃe tɑnk væ sæfir ɡolule qæd keʃidænd. ɑnhɑ ke in ruzhɑ rædde pɑj qobɑre miɑnsɑli bær muhɑjeʃɑn neʃæste væ hænuz dær ɡuʃe ʔi væ sænɡæri tæmɑm qɑmete kenɑre enqelɑb istɑde ænd. væ ɑnhɑ ke pɑjeʃɑn be ɑsemɑne bɑz ʃod væ be leqɑ ællɑh residænd. hæmɑn hɑ ke emɑm dær moredeʃɑn færmud : « in dʒɑneb æz dur dæst væ bɑzuje qodrætmænde ʃomɑ rɑ ke dæste xodɑvænd bɑlɑje ɑn æst mi busæm væ bær in buse eftexɑr mi konæm. » jek pærɑntezbæste sæhife emɑm dʒelde ʃɑnzdæh se sædo tʃehelose pærɑntezbæste sotune ɡærdɑne bi særo sedɑ æz kenɑr mæsdʒed ɡozæʃt. ɑsemɑne xodæʃ rɑ be ɡonbæd resɑnde bud. setɑre hɑ mesle pulæk. rɑhe xɑki tæneʃ rɑ dær dele tɑriki æz kenɑr mæsdʒed tɑb dɑde bud, mɑ hæm donbɑlæʃ. hær tʃee dʒolotær mi ræftim, delæm biʃtær mi lærzid. enɡɑr bæʔd æz mæsdʒede donjɑe tæmɑm ʃode bud. mɑ budim væ xodɑ. zire did væ tire mostæqime ærɑq ɡærdæn keʃide budim væ rɑh mi ræftim. æz hitʃ kæs sedɑi ʃenide nemi ʃod.",
"text": "به گزارش ، کتاب «مربعهای قرمز» به چاپ سوم خود رسید. چاپ اول در ۲۵۰۰ جلد و چاپ دوم ۲۵۰۰ جلد با قیمت ۳۵ هزار تومان توزیع شده بود.این کتاب روایتی است از بازیگوشیهای کودکانه سربازان امام خمینی تا روزهای امدادگری و شناسایی و چشیدن طعم تلخ قطعنامه.«مربعهای قرمز» پر است از خاطرات ترش و شیرین و گاهی تلخ نوجوانانی که در مکتب امام خمینی یک شبه مرد شدند. از آنها میان غرش تانک و صفیر گلوله قد کشیدند. آنها که این روزها رد پای غبار میانسالی بر موهایشان نشسته و هنوز در گوشه ای و سنگری تمام قامت کنار انقلاب ایستاده اند. و آنها که پایشان به آسمان باز شد و به لقا الله رسیدند. همان ها که امام در موردشان فرمود : «این جانب از دور دست و بازوی قدرتمند شما را که دست خداوند بالای آن است می بوسم و بر این بوسه افتخار می کنم.» (١) صحیفه امام جلد ١٦ ص ١٤٣) ستون گردان بی سر و صدا از کنار مسجد گذشت. آسمان خودش را به گنبد رسانده بود. ستاره ها مثل پولک. راه خاکی تنش را در دل تاریکی از کنار مسجد تاب داده بود، ما هم دنبالش. هر چه جلوتر می رفتیم، دلم بیشتر می لرزید. انگار بعد از مسجد دنیا تمام شده بود. ما بودیم و خدا. زیر دید و تیر مستقیم عراق گردن کشیده بودیم و راه می رفتیم. از هیچ کس صدایی شنیده نمی شد."
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
9023,
404,
633,
56323,
1091,
2588,
30829,
436,
554,
1177,
11505,
259,
34036,
2657,
23210,
260,
1177,
11505,
8180,
509,
26055,
168016,
259,
36409,
341,
1177,
11505,
22837,
26055,
168016,
259,
36409,
768,
7226,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
45306,
43060,
316,
404,
6949,
2731,
316,
103398,
240209,
334,
43060,
608,
107366,
13848,
618,
390,
259,
270,
238796,
43060,
1684,
18705,
39679,
9043,
285,
74675,
260,
259,
270,
238796,
43060,... |
{
"phonemize": "mosɑbeqɑte bæsketbɑle entexɑbi omide ostɑne mærkæzi dær ærɑk ɑqɑz ʃod hæʃ ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værʃi. mosɑbeqɑt. bæsketbɑle mosɑbeqɑte bæsketbɑle entexɑbi omidhɑje ostɑne mærkæzi bærɑje ʃerkæt dær reqɑbæthɑje keʃværi ruze dʒomʔe dær ærɑk ɑqɑz ʃod. dærɑjen ræqɑbæthɑke dærsɑlone værzeʃi bistodo bæhmæne ærɑke bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃæstohæʃt værzeʃkɑre dærqɑlebe pændʒ tim æz ʃæhrestɑnhɑje ærɑk, sɑve, tæfreʃ, ɑʃtiɑn væ xomejn ʃerkæt dɑrænd. in mosɑbeqɑt be moddæte do ruz væ besuræte dore ʔi be hemmæte hejʔæte bæsketbɑle ostɑne mærkæzi ændʒɑm mi ʃævæd. dær næxostin didɑre in reqɑbæthɑ time bæsketbɑle omide ærɑk bɑ nætidʒee pændʒɑhose bær sionoh moqɑbele time ɑʃtiɑn be piruzi dæst jɑft. ræʔise hejʔæte bæsketbɑle ostɑne mærkæzi ɡoft : pæs æz pɑjɑne in mosɑbeqɑt pɑnzdæh værzeʃkɑre bæræsɑse næzære komitee fæni be onvɑne æʔzɑje time montæxæbe ostɑn bærɑje ʃerkæt dær reqɑbæthɑje omidhɑje bæsketbɑle keʃvære moʔærrefi mi ʃævænd. mæhdi bɑqeri æfzud : zæmɑn væ mækɑne bærɡozɑri mosɑbeqɑte bæsketbɑle omidhɑje keʃvær tɑ konun eʔlɑm næʃode æst. hæh slæʃ tʃɑhɑrsædo bist slæʃ pændʒɑhodo værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek",
"text": " مسابقات بسکتبال انتخابی امید استان مرکزی در اراک آغاز شد \n#\nاراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/05/81 \nداخلی.ورشی.مسابقات.بسکتبال \n مسابقات بسکتبال انتخابی امیدهای استان مرکزی برای شرکت در رقابتهای \nکشوری روز جمعه در اراک آغاز شد. \n دراین رقابتهاکه درسالن ورزشی 22 بهمن اراک برگزار می شود،68 ورزشکار \nدرقالب پنج تیم از شهرستانهای اراک ، ساوه ، تفرش ، آشتیان و خمین شرکت \nدارند. \n این مسابقات به مدت دو روز و بصورت دوره یی به همت هیات بسکتبال استان \nمرکزی انجام می شود. \n در نخستین دیدار این رقابتها تیم بسکتبال امید اراک با نتیجه 53 بر39 \nمقابل تیم آشتیان به پیروزی دست یافت. \n رییس هیات بسکتبال استان مرکزی گفت: پس از پایان این مسابقات 15ورزشکار \nبراساس نظر کمیته فنی به عنوان اعضای تیم منتخب استان برای شرکت در \nرقابتهای امیدهای بسکتبال کشور معرفی می شوند. \n مهدی باقری افزود : زمان و مکان برگزاری مسابقات بسکتبال امیدهای کشور \nتا کنون اعلام نشده است. \nحح/420/ 52 \nورزشی. 101/101 \n\n "
} | [
548,
11328,
722,
614,
74523,
11514,
7917,
406,
259,
50155,
12363,
259,
11712,
406,
509,
858,
63473,
1424,
19302,
3164,
387,
858,
63473,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
61809,
5564,
10760,
406,
260,
56146,
406,
260,
633,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
330,
229000,
270,
316,
43060,
468,
289,
24702,
43060,
1873,
542,
4168,
259,
11326,
43060,
405,
259,
67500,
2731,
1383,
331,
10787,
259,
10787,
43060,
314,
259,
43060,
781,
43060,
360,
259,
238796,
324... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe be næqle æz isnɑ, rɑmine mehmɑnpæræste soxænɡujee vezɑræte omure xɑredʒeje keʃværemɑn sobhe seʃænbe dær neʃæste hæfteɡie xod bɑ xæbærneɡɑrɑne dærbɑreje mozɑkerɑte irɑn væ jek plʌs pændʒ ɡoft : hæmvɑre æz mozɑkerɑt væ ɡoftvæɡu esteqbɑle mikonim væ xoʃhɑlime ke mæqɑmɑte kæʃurhɑje jek plʌs pændʒ modʒæddædæn eʔlɑme ɑmɑdeɡie pejdɑ kærdænd ke be mize mozɑkere bærɡærdænd. u hæmtʃenin ɡoft : hær zæmɑn ke mækɑn væ zæmɑne in ɡoftvæɡuhɑ qætʔi ʃævæd, e eʔlɑme mikonim. dæstjɑre viʒe væzire xɑredʒe keʃværemɑn dærbɑreje jɑddɑʃte ɑmrikɑ be irɑn dærbɑre væzʔijæte tænɡeje hormoz xɑterneʃɑn kærd : dær rævɑbete irɑn væ ɑmrikɑ hitʃ ettefɑqe dʒædidi rox nædɑde æst. soxænɡujee vezɑræte xɑredʒe æfzud : keʃvære mɑ be hitʃ vædʒh donbɑle tæneʃ væ dærɡiri bɑ hitʃe kæs nist. eʔlɑme kærdeime æmnijæte mæntæqe xælidʒe fɑrs olævijæt æslie mɑst væ hær keʃværi bexɑhæd æmnijæte ine mæntæqe rɑ be xætær bijændɑzæd bɑ pɑsoxe qɑteʔe irɑne movɑdʒeh xɑhæd ʃod. in mæsɑlee bɑrhɑ tæzækor dɑde ʃode æst. mɑ dær bɑlɑtærin hædde defɑʔ æz keʃværemɑn hæstim. æɡær kæsi bexɑhæd fæzɑje mæntæqe rɑ tæqir dæhæd tæbiʔist ke hæme tʃiz tæqir xɑhæd kærd. mehmɑnpæræst dærbɑreje sæfære bɑzræsɑne ɑʒɑns be tehrɑn niz ɡoft : dær tʃɑrtʃube hæmkɑrihɑie ke bɑ ɑʒɑnse dɑrim be tæʔæhhodɑte xod æmæle mikonim. sæfære bɑzræsɑne ɑʒɑns be tehrɑn dær ɑjændeie næzdik ændʒɑm xɑhæd ʃod. in neʃɑn midæhæd ke fæʔɑlijæthɑjee mɑ ʃæffɑf væ bɑ æhdɑfe solhɑmiz æst. vej tæʔkide kærd : rɑhændɑzie sɑjte færdu bɑ ettelɑʔe kɑmele ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒie ætomi suræt ɡerefte æst. soxænɡuje dæstɡɑh diplomɑsie keʃværemɑn dærbɑreje in ke ɑiɑ be nɑmeje ɑmrikɑ dærbɑre tænɡeje hormoz pɑsoxe midæhime jɑ xejr? ɡoft : in mozu dær hɑle bærræsist. æɡær lɑzem bud pɑsoxi be ɑn dɑde miʃævæd æmmɑ be hær hɑl in mozue tʃizi nist ke neʃɑne dæhændeje tæqire dʒeddi dær rujkærdhɑ bɑʃæd.",
"text": "به گزارش به نقل از ايسنا، رامين مهمانپرست ـ سخنگوي وزارت امور خارجهي كشورمان ـ صبح سهشنبه در نشست هفتگي خود با خبرنگاران دربارهي مذاكرات ايران و 1+5 گفت: همواره از مذاكرات و گفتوگو استقبال ميكنيم و خوشحاليم كه مقامات كشورهاي 1+5 مجددا اعلام آمادگي پيدا كردند كه به ميز مذاكره برگردند.او همچنين گفت: هر زمان كه مكان و زمان اين گفتوگوها قطعي شود، اعلام ميكنيم.دستيار ويژه وزير خارجه كشورمان دربارهي يادداشت آمريكا به ايران درباره وضعيت تنگهي هرمز خاطرنشان كرد: در روابط ايران و آمريكا هيچ اتفاق جديدي رخ نداده است.سخنگوي وزارت خارجه افزود: كشور ما به هيچ وجه دنبال تنش و درگيري با هيچ كس نيست. اعلام كردهايم امنيت منطقه خليج فارس اولويت اصلي ماست و هر كشوري بخواهد امنيت اين منطقه را به خطر بياندازد با پاسخ قاطع ايران مواجه خواهد شد. اين مساله بارها تذكر داده شده است. ما در بالاترين حد دفاع از كشورمان هستيم. اگر كسي بخواهد فضاي منطقه را تغيير دهد طبيعي است كه همه چيز تغيير خواهد كرد.مهمانپرست دربارهي سفر بازرسان آژانس به تهران نيز گفت: در چارچوب همكاريهايي كه با آژانس داريم به تعهدات خود عمل ميكنيم. سفر بازرسان آژانس به تهران در آيندهاي نزديك انجام خواهد شد. اين نشان ميدهد كه فعاليتهاي ما شفاف و با اهداف صلحآميز است.وي تاكيد كرد: راهاندازي سايت فردو با اطلاع كامل آژانس بينالمللي انرژي اتمي صورت گرفته است.سخنگوي دستگاه ديپلماسي كشورمان دربارهي اين كه آيا به نامهي آمريكا درباره تنگهي هرمز پاسخ ميدهيم يا خير؟ گفت: اين موضوع در حال بررسي است. اگر لازم بود پاسخي به آن داده ميشود اما به هر حال اين موضوع چيزي نيست كه نشان دهندهي تغيير جدي در رويكردها باشد."
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
12451,
83592,
343,
916,
16609,
548,
28549,
259,
66524,
259,
2218,
19220,
5890,
8765,
341,
20917,
259,
27334,
12590,
376,
259,
477,
65035,
2737,
5091,
259,
2218,
259,
16579,
7902,
259,
9797,
509,
94... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
390,
22821,
781,
468,
259,
2731,
360,
339,
272,
43060,
261,
259,
286,
43060,
5650,
40130,
282,
43060,
272,
325,
10787,
81275,
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
265,
3955,
43060,
202726,
... |
{
"phonemize": "xorræm ɑbɑde kælɑfe særdærɡom ɑludeɡi hævɑ dær kælɑnʃæhrhɑje keʃvær nijɑzmænde rɑhkɑrhɑje dʒedditæri næsæbte be tæʔtili mædɑrese vɑdɑrɑt æst, ʃɑjæd zæmɑne ɑn færɑreside biʃtær be mozue toseʔe xodrohɑje sæbz fekr konim... noks...... e vej æfzud : tʃin dær hɑle hɑzer bozorɡtærin bɑzɑr bærɑje xodrohɑje elekteriki.....!......... kopi ʃod",
"text": "خرم آباد- کلاف سردرگم آلودگی هوا در کلانشهرهای کشور نیازمند راهکارهای جدیتری نسبت به تعطیلی مدارس وادارات است، شاید زمان آن فرارسیده بیشتر به موضوع توسعه خودروهای سبز فکر کنیم... NOx ......وی افزود: چین در حال حاضر بزرگترین بازار برای خودروهای الکتریکی .....!.........کپی شد"
} | [
13906,
633,
19582,
264,
49105,
1686,
2557,
5658,
68351,
8442,
974,
28138,
14632,
509,
5215,
941,
4211,
2791,
6034,
259,
16672,
17392,
10506,
7288,
2791,
98501,
121433,
259,
14778,
636,
554,
4355,
2004,
10404,
6289,
43038,
259,
14486,
14204,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
100522,
286,
2731,
282,
259,
43060,
316,
43060,
368,
259,
160133,
43060,
4174,
259,
49404,
285,
10787,
129842,
773,
259,
43060,
126766,
129842,
266,
28466,
379,
43060,
331,
10787,
259,
160133,
43060,
272,
238796,
2731,
214351,
43060,
608,
5... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi, mohsene hɑʃemi dær mærɑseme ruze ɑtæʃ neʃɑne sobhe emruz bɑ hozur, modʒtæbɑ jæzdɑni moʔɑvene xædæmɑte ʃæhri ʃæhrdɑri tehrɑn, mæhdi dɑværi modire ɑmele sɑzemɑne ɑtæʃneʃɑni ʃæhre tehrɑn, hɑmæde mæzɑheriɑn moʔɑvene toseʔe mænɑbeʔe ensɑni ʃæhrdɑri tehrɑn, æhmæde mæsdʒede dʒɑmeʔi ozvi ʃorɑje ʃæhre tehrɑne bærɡozɑr ʃod ezhɑr kærd : dær tæqvime hæftome mehrmɑh be onvɑne ruze melli ɑtæʃneʃɑn væ imeni nɑmɡozɑri ʃode æst. in mozu dær pej ettefɑqi ke dær mehr mɑh sɑle pændʒɑhonoh dær pɑlɑjeʃɡɑh ɑbɑdɑn suræt ɡereft væ teʔdɑdi æz ɑtæʃneʃɑnɑn dær hejne ændʒɑme væzife be ʃæhɑdæt residænd æmmɑ bɑ vodʒude bombɑrɑne ɑtæʃneʃɑnɑn be kɑre xod edɑme dɑdænd. vej tæsrih kærd : næxostin istɡɑh ɑtæʃneʃɑni sɑle jek hezɑro sisædo bistojek dær tæbriz ehdɑs ʃod væ æz ɑn be bæʔd biʃ æz hezɑrɑn hɑdesee kutʃæk væ bozorɡ rox dɑde æst væ ɑtæʃneʃɑnɑne zendeɡi xod rɑ bærɑje nedʒɑte sɑjere ensɑnhɑ fædɑ kærdeænd. ɑxærin mored niz mondʒær be hɑdese pælɑsku ʃod ke bɑʔese tæʔæssore hæme hæmvætænɑn mɑ ʃod væ dær ɑn hɑdese niz bɑ reʃɑdæt væ isɑrɡæri ɑtæʃneʃɑnɑn ruberu ʃodim. dær tule sɑlhɑje ɡozæʃte dær æmre ɑtæʃneʃɑni væ tæʔmine tædʒhizɑte morede nijɑze eqdɑmɑte xubi dær tehrɑn ændʒɑm ʃode æst væ æz in næzær væzʔijæte monɑsebi rɑ dɑrim æmmɑ tɑ residæn be estɑndɑrdhɑje dʒæhɑni fɑsele dɑrim. hæm æknun biʃ æz pændʒ hezɑr næfær dær ɑtæʃneʃɑni tehrɑn fæʔɑlijæt dɑrænd væ tej do sɑle æxir mæblæqe tʃɑhɑrsæd miljɑrd tumɑn dær ertebɑt bɑ tæʔmine tædʒhizɑte morede nijɑz dær ɑtæʃneʃɑni særmɑjeɡozɑri ʃode æst. ælbætte mohemtær æz særmɑjeɡozɑri bæhse piʃɡirist ke dær in zæmine niz eqdɑmɑti ændʒɑm ʃode æst. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ enteqɑd æz næhveje dæʔvæte ʃæhrdɑri tehrɑn æz æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær mærɑsemhɑ ɡoft : motæʔæssefɑne dæʔvæt æz æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær ɑxærin læhze ændʒɑm miʃævæd væ be hæmin dælile æʔzɑje ʃorɑ næsæbte be in mozu enteqɑd dɑrænd. be onvɑne mesɑle emruz ke bærnɑme ruze ɑtæʃneʃɑn bude æst sɑʔæte hæft sobhe nɑme mærɑseme emruz dær otomɑsijone mɑ sæbt væ eʔlɑm ʃode bud ke bɑjæd sɑʔæte hæʃt : bistopændʒ dæqiqe dær in mærɑsem soxænrɑni konæm ke inɡune dæʔvæt bærɑje mærɑsem dʒɑj tæʔædʒdʒob dɑræd! vej æfzud : ælbætte dær sɑjere mærɑsemhɑje diɡær ʃæhrdɑri tehrɑn niz hæmin revɑl æst, æz dʒomle mærɑseme ruze ɡozæʃte væ eftetɑhe istɡɑh emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste dær metro ke dær ɑn bærnɑme niz sɑʔæte dæh be mɑ ettelɑʔ dɑdænd væ ɡoftænd sɑʔæte dævɑzdæh mærɑseme eftetɑhe istɡɑhe bærɡozɑr miʃævæd. ræise ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ enteqɑd æz moʔɑvene ʃæhrdɑre tehrɑn ɡoft : ɑqɑje mæzɑheriɑn dær in zæmine mæsʔulijæt dɑrænd væ æʔzɑje ʃorɑ næsæbte be vej enteqɑd væ ɡelɑjee ʃædid dɑrænd.",
"text": "به گزارش خبرنگار اجتماعی ، محسن هاشمی در مراسم روز آتش نشان صبح امروز با حضور، مجتبی یزدانی معاون خدمات شهری شهرداری تهران، مهدی داوری مدیر عامل سازمان آتشنشانی شهر تهران، حامد مظاهریان معاون توسعه منابع انسانی شهرداری تهران، احمد مسجد جامعی عضو شورای شهر تهران برگزار شد اظهار کرد: در تقویم هفتم مهرماه به عنوان روز ملی آتشنشان و ایمنی نامگذاری شده است. این موضوع در پی اتفاقی که در مهر ماه سال 59 در پالایشگاه آبادان صورت گرفت و تعدادی از آتشنشانان در حین انجام وظیفه به شهادت رسیدند اما با وجود بمباران آتشنشانان به کار خود ادامه دادند.وی تصریح کرد: نخستین ایستگاه آتشنشانی سال 1321 در تبریز احداث شد و از آن به بعد بیش از هزاران حادثه کوچک و بزرگ رخ داده است و آتشنشانان زندگی خود را برای نجات سایر انسانها فدا کردهاند. آخرین مورد نیز منجر به حادثه پلاسکو شد که باعث تاثر همه هموطنان ما شد و در آن حادثه نیز با رشادت و ایثارگری آتشنشانان روبرو شدیم.در طول سالهای گذشته در امر آتشنشانی و تامین تجهیزات مورد نیاز اقدامات خوبی در تهران انجام شده است و از این نظر وضعیت مناسبی را داریم اما تا رسیدن به استانداردهای جهانی فاصله داریم. هم اکنون بیش از 5 هزار نفر در آتشنشانی تهران فعالیت دارند و طی 2 سال اخیر مبلغ 400 میلیارد تومان در ارتباط با تامین تجهیزات مورد نیاز در آتشنشانی سرمایهگذاری شده است. البته مهمتر از سرمایهگذاری بحث پیشگیری است که در این زمینه نیز اقداماتی انجام شده است.رئیس شورای شهر تهران با انتقاد از نحوه دعوت شهرداری تهران از اعضای شورای شهر تهران در مراسمها گفت: متاسفانه دعوت از اعضای شورای شهر تهران در آخرین لحظه انجام میشود و به همین دلیل اعضای شورا نسبت به این موضوع انتقاد دارند.به عنوان مثال امروز که برنامه روز آتشنشان بوده است ساعت 7 صبح نامه مراسم امروز در اتوماسیون ما ثبت و اعلام شده بود که باید ساعت 8:25 دقیقه در این مراسم سخنرانی کنم که اینگونه دعوت برای مراسم جای تعجب دارد!وی افزود: البته در سایر مراسمهای دیگر شهرداری تهران نیز همین روال است، از جمله مراسم روز گذشته و افتتاح ایستگاه امام حسین (ع) در مترو که در آن برنامه نیز ساعت 10 به ما اطلاع دادند و گفتند ساعت 12 مراسم افتتاح ایستگاه برگزار میشود.رئیس شورای شهر تهران با انتقاد از معاون شهردار تهران گفت: آقای مظاهریان در این زمینه مسئولیت دارند و اعضای شورا نسبت به وی انتقاد و گلایه شدید دارند."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
25347,
259,
343,
548,
10237,
1875,
107235,
509,
5448,
22364,
4029,
1424,
35165,
259,
15065,
259,
16579,
259,
18476,
768,
259,
13436,
343,
259,
211992,
12706,
259,
9776,
56530,
11163,
1715,
259,
10369,
259,
59... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
261,
35325,
263,
2148,
382,
43060,
238796,
34553,
331,
10787,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
259,
... |
{
"phonemize": "kermɑn modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne kermɑn xɑstɑre idʒɑde bæstære lɑzem bærɑje bærɡozɑri bɑʃokuh mærɑseme ʃæb hɑje qædr dær sɑje eqtedɑr væ æmnijæte nezɑm ʃod. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒætoleslɑm æli dʒælɑli piʃ æz zohre jekʃænbe dær didɑr bɑ færmɑndɑre kermɑn zemne tæbrike milɑde emɑm hæsæn ejn pærɑntezbæste ɡoft : mɑh ræmezɑn forsæti monɑseb bærɑje tæqærrob be dærɡɑhe elɑhist væ jeki æz zærfijæt hɑje in æjjjɑm, ʃæb hɑje qædr æst. hodʒdʒæt oleslɑm dʒælɑli bɑ eʃɑre be æmnijæte modʒud dær keʃvær væ eqtedɑre nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡoft : bɑjæd mæsɑdʒedi ke dʒæmʔijæte biʃtæri be ɑn mækɑn hɑ morɑdʒeʔe mi konænd ʃenɑsɑi ʃode væ tæmhidɑte lɑzem bærɑje bærɡozɑri mærɑseme ehjɑje bɑʃokuh væ bedune hɑʃije færɑhæm ʃævæd. vej bær lozume hæmkɑri pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte bæsidʒ bɑ æʔeme dʒæmɑʔɑte mæsɑdʒed tæʔkid væ tæsrih kærd : mærɑseme eʔtekɑfe ræmzɑnihe hæmzæmɑn bɑ ɑine ʃæb hɑje qædr dær kermɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne kermɑn hæmtʃenin hodʒdʒætoleslɑm qænbæri rɑ be onvɑne særpæræste edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne kermɑn be færmɑnædɑræmʔæræfi kærd. kopi ʃod",
"text": "کرمان - مدیرکل تبلیغات اسلامی استان کرمان خواستار ایجاد بستر لازم برای برگزاری باشکوه مراسم شب های قدر در سایه اقتدار و امنیت نظام شد.به گزارش ، حجتالاسلام علی جلالی پیش از ظهر یکشنبه در دیدار با فرماندار کرمان ضمن تبریک میلاد امام حسن (ع) گفت: ماه رمضان فرصتی مناسب برای تقرب به درگاه الهی است و یکی از ظرفیت های این ایام، شب های قدر است.حجت الاسلام جلالی با اشاره به امنیت موجود در کشور و اقتدار نظام جمهوری اسلامی ایران گفت: باید مساجدی که جمعیت بیشتری به آن مکان ها مراجعه می کنند شناسایی شده و تمهیدات لازم برای برگزاری مراسم احیای باشکوه و بدون حاشیه فراهم شود.وی بر لزوم همکاری پایگاه های مقاومت بسیج با ائمه جماعات مساجد تاکید و تصریح کرد: مراسم اعتکاف رمضانیه همزمان با آیین شب های قدر در کرمان برگزار می شود.مدیرکل تبلیغات اسلامی استان کرمان همچنین حجتالاسلام قنبری را به عنوان سرپرست اداره تبلیغات اسلامی شهرستان کرمان به فرماندارمعرفی کرد.کپی شد"
} | [
1164,
5091,
259,
264,
20673,
16982,
259,
50423,
13563,
12363,
1164,
5091,
259,
19282,
2298,
1997,
13385,
614,
33836,
259,
17980,
259,
1699,
259,
27686,
34894,
101675,
5448,
22364,
7144,
1091,
16123,
509,
33719,
376,
43305,
4471,
341,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
3620,
602,
129493,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
655,
280,
43060,
711,
259,
11326,
43060,
405,
14004,
282,
43060,
272,
259,
329,
43060,
705,
43060,
380,
259,
525,
240451,
43060,
368,
68058,
58228,
265,
259,
280,
... |
{
"phonemize": "dæbirxɑne kɑrɡoruh hæmɑhænɡi ʃærɑjete viʒe ɑludeɡi hævɑje ostɑne tehrɑn eʔlɑm kærd be dælile tædɑvome ʃærɑjete ɑludeɡi hævɑe færdɑ niz edʒrɑje tærhe zodʒ væ færd dær tehrɑn, rej væ tædʒriʃ æz dærbe mænɑzel xɑhæd bud. be ɡozɑreʃ, dæbirxɑne kɑrɡoruh hæmɑhænɡi ʃærɑjete viʒe ɑludeɡi hævɑje ostɑne tehrɑn bɑ sodure ettelɑʔijei eʔlɑm kærd bɑ tævædʒdʒoh be tædɑvome pɑjdɑri hævɑ væ bɑlɑ budæne ʃɑxese kejfi hævɑje ostɑn ruze pændʒʃænbe nuzdæh bæhmæne jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ hæm edʒrɑje tærhe zodʒ væ færd dær tehrɑn, rej væ tædʒriʃ æz dærbe mænɑzel xɑhæd bud. færdɑ hæmtʃenin foruʃe tærhe terɑfike ruzɑne mæmnuʔ æst væ kollijeje fæʔɑlijæthɑje omrɑni dær sæthe ʃæhre tehrɑne motevæqqef xɑhæd bud. fæʔɑlijæte kollijeje vɑhedhɑje sænʔæti væ mæʔdæni ostɑne tehrɑn ke dɑrɑje potɑnsijele ɑlɑjændeɡi hævɑ hæstænd motevæqqef æst, urʒɑns dær ɑmɑde bɑʃ bude væ ɑmbulɑns niz dær mæjɑdine æsli ʃæhre tehrɑne mostæqær xɑhæd bud. bær æsɑse in ætlɑʔihe kæmɑkɑn tæræddode kollijeje kɑmjunhɑ dær sæthe ʃæhre tehrɑn be estesnɑje kɑmjunhɑje hæmle zobɑle, mævɑdde suxti væ fɑsed ʃodæni mæmnuʔ æst. vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn bee næhvi ettelɑʔe resɑni xɑhæd kærd tɑ æz fæʔɑlijæthɑje værzeʃi æʔæm æz enferɑdi, hæmeɡɑni væ bɑʃɡɑhi dær mohithɑje bɑz dʒoloɡiri ʃævæd. in ettelɑʔije dær pɑjɑn tæʔkide kærd bɑ tævædʒdʒoh be piʃbinihɑje sɑzemɑne hævɑʃenɑsi væ edɑme rævænde pɑjdɑri hævɑ dær hæftɑdodo sɑʔæte ɑjænde bedinvæsile æz hæmʃæhriɑne ɡerɑmi tæqɑzɑ miʃævæd be mænzure kɑheʃe ɑludeɡi hævɑ æz tæræddodhɑje qejre zæruri dær sæthe kælɑne ʃæhre tehrɑn xoddɑri kærde væ be enteʃɑre bærxi æxbɑre bi æsɑs væ qejre ræsmi dær fæzɑje mædʒɑzi tævædʒdʒoh nækærde væ serfæn æxbɑr væ ettelɑʔɑte væzʔijæte kejfi hævɑje ostɑn rɑ æz tæriqe dæbirxɑne kɑrɡoruh pejɡiri konænd. kopi ʃod",
"text": "دبیرخانه کارگروه هماهنگی شرایط ویژه آلودگی هوای استان تهران اعلام کرد به دلیل تداوم شرایط آلودگی هوا فردا نیز اجرای طرح زوج و فرد در تهران، ری و تجریش از درب منازل خواهد بود.به گزارش ، دبیرخانه کارگروه هماهنگی شرایط ویژه آلودگی هوای استان تهران با صدور اطلاعیهای اعلام کرد با توجه به تداوم پایداری هوا و بالا بودن شاخص کیفی هوای استان روز پنجشنبه ۱۹ بهمن ۱۳۹۶ هم اجرای طرح زوج و فرد در تهران، ری و تجریش از درب منازل خواهد بود. فردا همچنین فروش طرح ترافیک روزانه ممنوع است و کلیه فعالیتهای عمرانی در سطح شهر تهران متوقف خواهد بود. فعالیت کلیه واحدهای صنعتی و معدنی استان تهران که دارای پتانسیل آلایندگی هوا هستند متوقف است، اورژانس در آماده باش بوده و آمبولانس نیز در میادین اصلی شهر تهران مستقر خواهد بود.بر اساس این اطلاعیه کماکان تردد کلیه کامیونها در سطح شهر تهران به استثنای کامیونهای حمل زباله، مواد سوختی و فاسد شدنی ممنوع است. وزارت ورزش و جوانان به نحوی اطلاع رسانی خواهد کرد تا از فعالیتهای ورزشی اعم از انفرادی، همگانی و باشگاهی در محیطهای باز جلوگیری شود.این اطلاعیه در پایان تاکید کرد با توجه به پیشبینیهای سازمان هواشناسی و ادامه روند پایداری هوا در ۷۲ ساعت آینده بدینوسیله از همشهریان گرامی تقاضا میشود به منظور کاهش آلودگی هوا از ترددهای غیر ضروری در سطح کلان شهر تهران خودداری کرده و به انتشار برخی اخبار بی اساس و غیر رسمی در فضای مجازی توجه نکرده و صرفا اخبار و اطلاعات وضعیت کیفی هوای استان را از طریق دبیرخانه کارگروه پیگیری کنند. کپی شد"
} | [
550,
28084,
17869,
2556,
14850,
1373,
18916,
32484,
17762,
12815,
4424,
16631,
8442,
974,
28138,
14632,
406,
12363,
11346,
259,
18018,
3716,
554,
550,
15802,
21437,
122938,
17762,
12815,
8442,
974,
28138,
14632,
23583,
632,
259,
7580,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
7377,
329,
43060,
405,
408,
43060,
286,
129842,
268,
34386,
28466,
282,
43060,
106992,
272,
129842,
266,
259,
238796,
10787,
43060,
76271,
625,
240451,
265,
259,
43060,
126766,
129842,
266,
28466,
379,
43060,
608,
259,
11326,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe jæzd, doktor \" sejjedkɑzeme kɑzemejni \" dær bɑzdide xæbærneɡɑrɑne ostɑn jæzd æz bimɑrestɑne sævɑnehe suxteɡie jæzde bæjɑn kærd : bimɑrestɑne pændʒɑh tæxtexɑbe sævɑnehe suxteɡi jæzd, dær fæzɑje ʃeʃ hezɑr metre moræbbæʔ væ zire bænɑje do hezɑro pɑnsæd metre moræbbæʔ dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstojek eftetɑh ʃod væ hæm æknun dɑrɑje ʃeʃ bæxʃe suxteɡi, ɑj sie ju, pust væ tærmimi, dʒærrɑhie pelɑstik, ætfɑl væ bihuʃi væ dærmɑnɡɑh mi bɑʃæd. vej edɑme dɑd : in bimɑrestɑn dɑrɑje se otɑqe æmæl, mærkæze tæhqiqɑte suxteɡi væ bimɑrihɑje pusti væ mærkæz dændɑnpezeʃkist. vej bɑ bæjɑne inke bimɑrestɑn sævɑnehe suxteɡie jæzde modʒæhhæz be dærmɑnɡɑhæhɑje pust væ dʒærrɑhie pelɑstik, dærmɑnɡɑhe omumi væ dærmɑnɡɑhe dɑxelist, æfzud : dær kenɑr dærmɑnɡɑhie ke sɑxtemɑne dʒædide ɑn ordibeheʃt sɑle ɡozæʃte eftetɑh ʃod væ moteqɑzi zjɑdi dɑræd, mærkæze tærmime zæxme niz vodʒud dɑræd ke bimɑrɑne dijɑbeti rɑ puʃeʃ mi dæhæd. kɑzemejni bɑ eʃɑre be inke bimɑrestɑn sævɑnehe suxteɡi jæzd, sɑle ɡozæʃte dær mehvære hɑkemijæte bɑlini dær keʃvære bærtær ʃenɑxte ʃod tæsrihe kærd : hɑkemijæte bɑlini æz do sɑle ɡozæʃte mætræh ʃode væ ʃɑmele mæhurhɑje modirijæte ettelɑʔɑt ʃenɑxte bimɑrihɑ væ... pærɑntezbæste, modirijæte kɑrkonɑn, modirijæte xætær bexæʃhɑje xætære ke momken æst bærɑje bimɑrɑn rox dæhædpærɑntezbæste, ɑmuzeʃe jɑdɡiri, momæjjezie bɑlini væ qejree mi bɑʃæd. vej bæjɑn kærd : dær ʃeʃ sɑle ɡozæʃte in bimɑrestɑn behsɑzi væ nosɑzi ʃode væ xæride tædʒhizɑte pezeʃki be ærzeʃe hæftsæd milijun tumɑn væ eqdɑmɑte omrɑni be ærzeʃe sisæd milijun riɑl ændʒɑm ʃode æst. ræis bimɑrestɑn sævɑnehe suxteɡie jæzd ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke dærsæde mærɡ væ mir væ ofuni ʃodæne bimɑrɑne in bimɑrestɑn besijɑr bɑlɑst, bæxʃhɑje bimɑrestɑn izole æst væ vorude æfrɑde motefærreqe be bexæʃhɑje bimɑrestɑne mæmnuʔ mi bɑʃæd. veje ezɑfe kærd : dær hɑle hɑzer pɑnsemɑne hɑje bimɑrɑne suxteɡi tæhte bihuʃi ændʒɑme mi ʃævæd væ zædʒrhɑi ke bimɑrɑn dær zæmɑne pɑnsemɑn motehæmmele mi ʃodænd, kɑheʃ jɑft. kɑzemejni, biʃtærin suxteɡi hɑ rɑ mærbut be ætfɑl væ dʒævɑnɑn onvɑne kærd væ ɡoft : dær ætfɑle suxteɡi hɑe mærbut be mɑjeʔɑte dɑq væ suxteɡie hɑje dær mjɑne dʒævɑnɑne mærbut be hævɑdese ʃoqli væ mɑjeʔɑte dɑqe mi bɑʃæd. ræis bimɑrestɑn sævɑnehe suxteɡi jæzd hæzine hɑje bɑlɑje dærmɑni rɑ æz moʃkelɑte bimɑrɑn bæxʃe suxteɡi dɑnest væ æfzud : bimɑrestɑn bɑ hæmɑhænɡie dɑneʃɡɑh olume pezeʃki be bærxi æz bimɑrɑne tæxfifɑti erɑʔe mi dæhæd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) – منطقه يزد، دكتر \"سيدكاظم كاظميني\" در بازديد خبرنگاران استان يزد از بيمارستان سوانح سوختگي يزد بيان كرد: بيمارستان 50 تختخوابه سوانح سوختگي يزد، در فضاي 6 هزار متر مربع و زير بناي 2500 متر مربع در سال 1361 افتتاح شد و هم اكنون داراي شش بخش سوختگي، آي سي يو، پوست و ترميمي، جراحي پلاستيك، اطفال و بيهوشي و درمانگاه مي باشد.وي ادامه داد: اين بيمارستان داراي سه اتاق عمل، مركز تحقيقات سوختگي و بيماريهاي پوستي و مركز دندانپزشكي است.وي با بيان اينكه بيمارستان سوانح سوختگي يزد مجهز به درمانگاههاي پوست و جراحي پلاستيك، درمانگاه عمومي و درمانگاه داخلي است، افزود: در كنار درمانگاهي كه ساختمان جديد آن ارديبهشت سال گذشته افتتاح شد و متقاضي زيادي دارد، مركز ترميم زخم نيز وجود دارد كه بيماران ديابتي را پوشش مي دهد. كاظميني با اشاره به اينكه بيمارستان سوانح سوختگي يزد، سال گذشته در محور حاكميت باليني در كشور برتر شناخته شد تصريح كرد: حاكميت باليني از دو سال گذشته مطرح شده و شامل محورهاي مديريت اطلاعات (شناخت بيماريها و ... )، مديريت كاركنان، مديريت خطر( بخشهاي خطر كه ممكن است براي بيماران رخ دهد)، آموزش يادگيري، مميزي باليني و غيره مي باشد.وي بيان كرد: در شش سال گذشته اين بيمارستان بهسازي و نوسازي شده و خريد تجهيزات پزشكي به ارزش 700 ميليون تومان و اقدامات عمراني به ارزش 300 ميليون ريال انجام شده است.رئيس بيمارستان سوانح سوختگي يزد گفت: با توجه به اينكه درصد مرگ و مير و عفوني شدن بيماران اين بيمارستان بسيار بالاست، بخشهاي بيمارستان ايزوله است و ورود افراد متفرقه به بخشهاي بيمارستان ممنوع مي باشد. وي اضافه كرد: در حال حاضر پانسمان هاي بيماران سوختگي تحت بيهوشي انجام مي شود و زجرهايي كه بيماران در زمان پانسمان متحمل مي شدند، كاهش يافت.كاظميني، بيشترين سوختگي ها را مربوط به اطفال و جوانان عنوان كرد و گفت: در اطفال سوختگي ها مربوط به مايعات داغ و سوختگي هاي در ميان جوانان مربوط به حوادث شغلي و مايعات داغ مي باشد.رئيس بيمارستان سوانح سوختگي يزد هزينه هاي بالاي درماني را از مشكلات بيماران بخش سوختگي دانست و افزود: بيمارستان با هماهنگي دانشگاه علوم پزشكي به برخي از بيماران تخفيفاتي ارائه مي دهد."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
274,
148305,
1482,
271,
322,
259,
8179,
376,
259,
19658,
883,
343,
550,
166382,
313,
38755,
47853,
74856,
3510,
8884,
166523,
311,
509,
7632,
20269,
4382,
3118... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
7876,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
3... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi be næql æz rævɑbete omumie sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri, torɑbe mohæmmædi æfzud : mæremmæte in mæsdʒed æz færværdin mɑh sɑle nævædojek ɑqɑz ʃode væ dær hɑle hɑzer mæremmæte zelʔe ʃomɑli væ qærbie ɑn be etmɑme reside æst. vej ɡoft : mæremmæte mænɑre væ tæʔvize næmɑje simɑni be ɑdʒori, mæremmæte pændʒære væ næmɑje dɑxeli væ tʃɑhɑr zelʔe mæsdʒed væ lɑje bærdɑri æz dʒomle æmæliɑte mæremmæti ændʒɑm ʃode dær mæsdʒede kærimxɑn æst. mohæmmædi bɑ bæjɑne inke ine mæsdʒede moteʔælleq be dore qɑdʒɑrije bude væ dær bɑfte qædimi xiɑbɑne ʃæhid beheʃtie tæbrize vɑqeʔ ʃode æst, jɑdɑvær ʃod : ine mæsdʒed æz jeke ɡonbædxɑne mærkæzi væ pɑnzdæh ɡonbæd væ tʃændin sotun væ jeke mehrɑbe sænɡi bɑ ʃokuh tæʃkil ʃode æst. vej æfzud : ine mæsdʒede bæxʃi æz mædʒmuʔe mejdɑne hɑje mæhæle ʔi ʃɑmele hæmmɑm, mæsdʒed væ jæxtʃɑl bude ke bæqɑjɑje tæxrib ʃode ɑbe ænbɑre jɑ hæmɑn jæxtʃɑl dær ætrɑfe mæsdʒede kærimxɑn pejdɑ ʃode æst. vej æfzud : tejjee tæhqiqɑt ændʒɑm ɡerefte æsæri æz hæmmɑme in mædʒmuʔee dide næʃode ke be ehtemɑle besijɑre qævi dær ɡozæʃte dur be tore kolli tæxrib ʃode æst. ræis ʃorɑje sæbte ɑsɑre tɑrixi væ færhænɡie ostɑn bɑ eʃɑre be dʒædvæle mæremmætie mæsdʒede kærimxɑn ezhɑr dɑʃt : lɑje bærdɑri væ tæʔvize puʃeʃe bædæne, hæzfe elhɑqɑte ezɑfie mæsdʒed, væ tæʔvize bɑfte hɑje puside dær æmæliɑte mæremmætie ine mæsdʒed qærɑr dɑræd. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be qærɑr ɡereftæne mæsdʒede kærimxɑn dær bɑfte tɑrixie ʃæhr, pæs æz etmɑme æmæliɑte mæremmætie ine mæsdʒed dær mjɑne mejdɑn qærɑr ɡerefte væ zibɑi væ ʃokuh viʒe ʔi be ɑn xɑhæd bæxʃid. mohæmmædi bɑ eʃɑre be inke piʃ bini mi ʃævæd mæremmæte ine mæsdʒed tɑ pɑjɑne sɑle nævædojek be etmɑm beresæd, jɑdɑvær ʃod : mæsdʒede kærimxɑn dær sɑle hæʃtɑdose be ʃomɑree jɑzdæh hezɑro sædo pændʒɑhoʃeʃ dær fehreste ɑsɑre mellie keʃvær be sæbte reside æst.",
"text": "به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی به نقل از روابط عمومي سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري، تراب محمدي افزود: مرمت اين مسجد از فروردين ماه سال 91 آغاز شده و در حال حاضر مرمت ضلع شمالي و غربي آن به اتمام رسيده است.وي گفت: مرمت مناره و تعويض نماي سيماني به آجري، مرمت پنجره و نماي داخلي و چهار ضلع مسجد و لايه برداري از جمله عمليات مرمتي انجام شده در مسجد كريمخان است.محمدي با بيان اينكه اين مسجد متعلق به دوره قاجاريه بوده و در بافت قديمي خيابان شهيد بهشتي تبريز واقع شده است، يادآور شد: اين مسجد از يك گنبدخانه مركزي و 15 گنبد و چندين ستون و يك محراب سنگي با شكوه تشكيل شده است.وي افزود: اين مسجد بخشي از مجموعه ميدان هاي محله اي شامل حمام، مسجد و يخچال بوده كه بقاياي تخريب شده آب انبار يا همان يخچال در اطراف مسجد كريمخان پيدا شده است.وي افزود: طي تحقيقات انجام گرفته اثري از حمام اين مجموعه ديده نشده كه به احتمال بسيار قوي در گذشته دور به طور كلي تخريب شده است.رئيس شوراي ثبت آثار تاريخي و فرهنگي استان با اشاره به جدول مرمتي مسجد كريمخان اظهار داشت: لايه برداري و تعويض پوشش بدنه، حذف الحاقات اضافي مسجد، و تعويض بافت هاي پوسيده در عمليات مرمتي اين مسجد قرار دارد.وي خاطرنشان كرد: با توجه به قرار گرفتن مسجد كريمخان در بافت تاريخي شهر، پس از اتمام عمليات مرمتي اين مسجد در ميان ميدان قرار گرفته و زيبايي و شكوه ويژه اي به آن خواهد بخشيد.محمدي با اشاره به اينكه پيش بيني مي شود مرمت اين مسجد تا پايان سال 91 به اتمام برسد، يادآور شد: مسجد كريمخان در سال 83 به شماره 11156 در فهرست آثار ملي كشور به ثبت رسيده است."
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
509,
14594,
4382,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
554,
259,
11041,
695,
4131,
32515,
22169,
477,
14727,
6172,
70992,
1789... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
331,
10787,
385,
43060,
23267,
259,
329,
2731,
77660,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
... |
{
"phonemize": "færmɑndɑre mæhmud ɑbɑd ɡoft : dær tʃɑhɑr mɑhe noxoste sɑle dʒɑri divisto si næfær æz hæmvætænɑn tævæssote nɑdʒiɑne qæriq dær sævɑhele in ʃæhrestɑn nedʒɑt jɑfte væ teʔdɑde hæftsædo hæʃtɑdohæʃt tæn æz mæsdumin dær sævɑhel niz bɑ hemmæte æmæliɑte ɑmdɑd væ nedʒɑte helɑlæhmær væ mærkæze urʒɑnse sædo pɑnzdæh be bimɑrestɑn væ mærɑkeze dærmɑni enteqɑl jɑftænd. færmɑndɑre mæhmud ɑbɑd ɡoft : dær tʃɑhɑr mɑhe noxoste sɑle dʒɑri divisto si næfær æz hæmvætænɑn tævæssote nɑdʒiɑne qæriq dær sævɑhele in ʃæhrestɑn nedʒɑt jɑfte væ teʔdɑde hæftsædo hæʃtɑdohæʃt tæn æz mæsdumin dær sævɑhel niz bɑ hemmæte æmæliɑte ɑmdɑd væ nedʒɑte helɑlæhmær væ mærkæze urʒɑnse sædo pɑnzdæh be bimɑrestɑn væ mærɑkeze dærmɑni enteqɑl jɑftænd. sejfollɑh færzɑne dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mɑzændærɑn, bɑ eʃɑre be inke mæhmudɑbɑd be onvɑne ævvælin ʃæhre sɑheli bæʔd æz vorude ɡærdeʃɡærɑn be ostɑn æz tæriqe dʒɑde hærɑz ʃenɑxte miʃævæd, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be in mæzijæte tæbiʔi væ dʒoqrɑfijɑi æz ebtedɑje sɑl dʒælæsɑte moteʔæddedi dʒæhæte sɑmɑndehi dæriɑ dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑne bærɡozɑr væ bærnɑmehɑi bærɑje bæhreɡiri æz tʃɑhɑrdæh tærhe dæriɑ bɑ moʃɑrekæte tærhe ʃerkæte næft be edʒrɑ dær ɑmæd. vej bɑ bæjɑne inke dær in tærhhɑ æz tʃehelojek nɑdʒi qæriqe zæn væ hæftɑdohæft nɑdʒi qæriqe mærd be kɑrɡiri ʃode æst, æfzud : ʃenɑsɑi tʃehelopændʒ noqtee ɑzɑd æz tæriqe dʒipies, bærɡozɑri se dore kelɑse ɑmɑdeɡi nedʒɑte qæriq, rɑhændɑzi sɑmɑne pæjɑmæki dæbirxɑne setɑde mæsqær dær næmɑjændeɡi mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri væ bærɡozɑri kelɑse ɑmuzeʃ bærɑje tærhhɑ bɑ hæmɑhænɡi edɑre kolle mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri mɑzændærɑn æz dʒomle eqdɑmɑti bud ke dær rɑstɑje bæhreɡiri æz in zærfijæte xodɑdɑdi suræt ɡerefte æst. færmɑndɑre mæhmudɑbɑd bɑ eʃɑre be inke bærɑje bæhrebærdɑri æz tærhhɑje dæriɑ dær in ʃæhrestɑn mobɑderæt be sodure pærvɑne bæhrebærdɑri movæqqæt væ eblɑqe nerxe xædæmɑte tærhhɑje sɑmɑndehi dæriɑ ʃode æst, ezhɑr kærd : ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje færhænɡi æz dʒomle mæqulehɑje mohem væ qɑbele æhæmmijæt dær edʒrɑje tærhhɑje ɡærdeʃɡærist lezɑ bɑ tævædʒdʒoh be inke tærhhɑje sɑlemsɑzi dæriɑe jeki ær mehværijæte fæʔɑlijæt hɑje mɑ æz ebtedɑje sɑl bude æst, sæʔj ʃode tɑ bɑ idʒɑde næmɑjeʃɡɑh ketɑb væ sænɑjeʔe dæsti dær tærhe sɑmɑndehi xætte ɑhi, bærɡozɑri næmɑze dʒæmɑʔæt, næsbe bænerhɑje ettelɑʔresɑni bɑ mozuɑte færhænɡi dær mæhæle tærhhɑ væ tæhije bæste færhænɡi væ toziʔe ɑn ɡɑmi dær in rɑstɑ bærdɑrim. vej ɑmdɑd væ nedʒɑt væ hefze dʒɑne mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑn rɑ olævijæte æsli bærnɑmehɑje setɑde sɑmɑndehi tærhe dæriɑ dɑnest væ æfzud : dʒɑnæmɑi væ esteqrɑre poste helɑle æhmær væ ɡæʃte motori dær sæthe sævɑhel, esteqrɑre pændʒ dæstɡɑh ɑmbulɑns, rɑhændɑzi jek mærkæze rɑhnæmɑje mosɑfer, bærɡozɑri mɑnovre sælɑmæt æz suj ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑn, næsbe tɑblohɑje ʃenɑe mæmnuʔ dær sæthe sævɑhel væ mænɑteqe mæmnuʔe, esteqrɑre personele niruje entezɑmi væ jeɡɑne viʒe dær mæhæle tærh hɑ æz dʒomle fæʔɑlijæthɑje suræt ɡerefte dær in rɑstɑ bude æst. færzɑne tæsrih kærd : ɑmɑdebɑʃe jek færvænd qɑjeqe motori væ jek færvænd dʒete eski dær mæhæle hær kodɑm æz tærhhɑ dʒæhæte ɑmdɑd væ nedʒɑte qæriq væ æsqærɑre personele dærjɑbɑni dær tærhe neɡine særxorud væ poʃte dɑrɑi væ xætte ɑhi mæhmudɑbɑd be hæmrɑhe se færvænd qɑjeqe motori, do færvænd dʒete eski væ jek færvænde ʃenɑvær rɑ æz dʒomle xædæmɑte motori væ dæriɑi in setɑd dær ʃæhrestɑne mæhmudɑbɑd dɑnest. vej bɑ eʃɑre be sɑmɑndehi mærɑkez væ emkɑnɑte tæfrihi væ ɑmɑdesɑzi væ behsɑzi emkɑnɑt væ tæsisɑte modʒud dær mæhæle tærhhɑje sɑmɑndehi, æfzud : fæʔɑlijæthɑi tʃon bærɡozɑri mosɑbeqɑte dʒeteski kɑpe ɑzɑd, bærɡozɑri mosɑbeqɑte kæʃti sɑheli qæhremɑni ostɑn, bærɡozɑri mosɑbeqɑte vɑlibɑl væ hændbɑle sɑheli qæhremɑni keʃvær væ pɑke sɑzi sævɑhel dær rɑstɑje dʒæzbe ɡærdeʃɡær dær in ʃæhrestɑn be edʒrɑ dær ɑmæde æst. ræise setɑde tærhe sɑmɑndehi dæriɑ mæhmudɑbɑd zemne bæjɑne inke bɑzdidhɑi be suræte ruzɑne væ hæfteɡi dʒæhæte nezɑræt bær fæʔɑlijæthɑje suræt ɡerefte dær tærhhɑje dæriɑ dær hɑle ændʒɑm æst, ezhɑr kærd : bærɡozɑri mɑnovre ɑmdɑd væ nedʒɑt bɑ hæmɑhænɡi edɑre værzeʃ væ dʒævɑnɑn, bærɡozɑri hæmɑjeʃe nedʒɑte qæriq, qɑjeqrɑnɑn væ dʒete eski rɑnɑn niz dær dæsture kɑri in setɑd bude ke behæmdellɑh dær tʃænd mɑhee æxir be ʃekle xubi ændʒɑm ʃode æst. vej æz tæʃkile komite poʃtibɑni nɑdʒiɑne qæriq dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd væ æfzud : dær tʃɑhɑr mɑhe noxoste sɑle dʒɑri divisto si næfær æz hæmvætænɑn tævæssote nɑdʒiɑne qæriq dær dæriɑje mæhmudɑbɑd nedʒɑt jɑfte væ teʔdɑde hæftsædo hæʃtɑdohæʃt tæn æz mæsdumin dær sævɑhel niz bɑ hemmæte æmæliɑte ɑmdɑd væ nedʒɑte helɑlæhmær væ mærkæze urʒɑnse sædo pɑnzdæh be bimɑrestɑn væ mærɑkeze dærmɑni enteqɑl jɑftænd. færmɑndɑre mæhmudɑbɑd, xɑterneʃɑn kærd : æli ræqme fæʔɑlijæthɑje dær hɑle edʒrɑ æz ebtedɑje sɑle tɑkonun se næfær æz hæmvætænɑn dær sævɑhele in ʃæhrestɑne qærq ʃodænd ke æz in teʔdɑde do næfær dær xɑredʒ æz tærhhɑ væ jek næfær niz dær tærhe sɑmɑndehi dær dæriɑ væli dær xɑredʒ æz væqte ʃenɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "فرماندار محمود آباد گفت: در چهار ماهه نخست سال جاری 230 نفر از هموطنان توسط ناجیان غریق در سواحل این شهرستان نجات یافته و تعداد 788 تن از مصدومین در سواحل نیز با همت عملیات امداد و نجات هلالاحمر و مرکز اورژانس 115 به بیمارستان و مراکز درمانی انتقال یافتند. \n \nفرماندار محمود آباد گفت: در چهار ماهه نخست سال جاری 230 نفر از هموطنان توسط ناجیان غریق در سواحل این شهرستان نجات یافته و تعداد 788 تن از مصدومین در سواحل نیز با همت عملیات امداد و نجات هلالاحمر و مرکز اورژانس 115 به بیمارستان و مراکز درمانی انتقال یافتند.\n\n\n\nسیفالله فرزانه در گفتوگو با خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه مازندران، با اشاره به اینکه محمودآباد به عنوان اولین شهر ساحلی بعد از ورود گردشگران به استان از طریق جاده هراز شناخته میشود، گفت: با توجه به این مزیت طبیعی و جغرافیایی از ابتدای سال جلسات متعددی جهت ساماندهی دریا در فرمانداری این شهرستان برگزار و برنامههایی برای بهرهگیری از 14 طرح دریا با مشارکت طرح شرکت نفت به اجرا در آمد.\n\n\n\nوی با بیان اینکه در این طرحها از 41 ناجی غریق زن و 77 ناجی غریق مرد به کارگیری شده است، افزود: شناسایی 45 نقطه آزاد از طریق GPS، برگزاری 3 دوره کلاس آمادگی نجات غریق، راهاندازی سامانه پیامکی دبیرخانه ستاد مسقر در نمایندگی میراث فرهنگی و گردشگری و برگزاری کلاس آموزش برای طرحها با هماهنگی اداره کل میراث فرهنگی و گردشگری مازندران از جمله اقداماتی بود که در راستای بهرهگیری از این ظرفیت خدادادی صورت گرفته است.\n\n\n\nفرماندار محمودآباد با اشاره به اینکه برای بهرهبرداری از طرحهای دریا در این شهرستان مبادرت به صدور پروانه بهرهبرداری موقت و ابلاغ نرخ خدمات طرحهای ساماندهی دریا شده است، اظهار کرد: انجام فعالیتهای فرهنگی از جمله مقولههای مهم و قابل اهمیت در اجرای طرحهای گردشگری است لذا با توجه به اینکه طرحهای سالمسازی دریا یکی ار محوریت فعالیت های ما از ابتدای سال بوده است، سعی شده تا با ایجاد نمایشگاه کتاب و صنایع دستی در طرح ساماندهی خط آهی، برگزاری نماز جماعت، نصب بنرهای اطلاعرسانی با موضوعات فرهنگی در محل طرحها و تهیه بسته فرهنگی و توزیع آن گامی در این راستا برداریم.\n\n\n\nوی امداد و نجات و حفظ جان مسافران و گردشگران را اولویت اصلی برنامههای ستاد ساماندهی طرح دریا دانست و افزود: جانمایی و استقرار پست هلال احمر و گشت موتوری در سطح سواحل، استقرار پنج دستگاه آمبولانس، راهاندازی یک مرکز راهنمای مسافر، برگزاری مانور سلامت از سوی شبکه بهداشت و درمان، نصب تابلوهای شنا ممنوع در سطح سواحل و مناطق ممنوعه، استقرار پرسنل نیروی انتظامی و یگان ویژه در محل طرح ها از جمله فعالیتهای صورت گرفته در این راستا بوده است.\n\n\n\nفرزانه تصریح کرد: آمادهباش یک فروند قایق موتوری و یک فروند جت اسکی در محل هر کدام از طرحها جهت امداد و نجات غریق و اسقرار پرسنل دریابانی در طرح نگین سرخرود و پشت دارایی و خط آهی محمودآباد به همراه سه فروند قایق موتوری، دو فروند جت اسکی و یک فروند شناور را از جمله خدمات موتوری و دریایی این ستاد در شهرستان محمودآباد دانست.\n\n\n\nوی با اشاره به ساماندهی مراکز و امکانات تفریحی و آمادهسازی و بهسازی امکانات و تاسیسات موجود در محل طرحهای ساماندهی، افزود: فعالیتهایی چون برگزاری مسابقات جتاسکی کاپ آزاد، برگزاری مسابقات کشتی ساحلی قهرمانی استان، برگزاری مسابقات والیبال و هندبال ساحلی قهرمانی کشور و پاک سازی سواحل در راستای جذب گردشگر در این شهرستان به اجرا در آمده است.\n\n\n\nرئیس ستاد طرح ساماندهی دریا محمودآباد ضمن بیان اینکه بازدیدهایی به صورت روزانه و هفتگی جهت نظارت بر فعالیتهای صورت گرفته در طرحهای دریا در حال انجام است، اظهار کرد: برگزاری مانور امداد و نجات با هماهنگی اداره ورزش و جوانان، برگزاری همایش نجات غریق، قایقرانان و جت اسکی رانان نیز در دستور کاری این ستاد بوده که بحمدالله در چند ماهه اخیر به شکل خوبی انجام شده است.\n\n\n\nوی از تشکیل کمیته پشتیبانی ناجیان غریق در این شهرستان خبر داد و افزود: در چهار ماهه نخست سال جاری 230 نفر از هموطنان توسط ناجیان غریق در دریای محمودآباد نجات یافته و تعداد 788 تن از مصدومین در سواحل نیز با همت عملیات امداد و نجات هلالاحمر و مرکز اورژانس 115 به بیمارستان و مراکز درمانی انتقال یافتند.\n\n\n\nفرماندار محمودآباد، خاطرنشان کرد: علی رغم فعالیتهای در حال اجرا از ابتدای سال تاکنون سه نفر از هموطنان در سواحل این شهرستان غرق شدند که از این تعداد دو نفر در خارج از طرحها و یک نفر نیز در طرح ساماندهی در دریا ولی در خارج از وقت شنا جان خود را از دست دادند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
70005,
4471,
259,
37365,
19582,
5021,
267,
509,
20311,
9362,
376,
26872,
2408,
3037,
259,
21955,
17906,
259,
20577,
695,
1373,
37939,
941,
259,
13361,
259,
133104,
7858,
5015,
49368,
509,
4100,
35087,
953,
4211,
5322,
22788,
722,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
282,
43060,
2104,
43060,
380,
134410,
334,
1179,
285,
259,
43060,
316,
43060,
285,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
10787,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
326,
43060,
1551,
375,
6487,
1082,
259,
263,
43060,
468,
3... |
{
"phonemize": "..................................................................... e noʃæhr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. forudɡɑh. noʃæhr. noʃæhr modirɑmele ʃerkæte forudɡɑh hɑje keʃvær ɡoft : bɑ hæmɑhænɡi hɑje ændʒɑm ʃode bɑɑstɑne mɑzændærɑn væ tævɑfoqɑt suræt ɡerefte be zudi dækæle ehdɑsi sedɑ væ simɑ dær qife pærvɑzi forudɡɑh noʃæhr, kutɑh væ imeni lɑzem bærqærɑr xɑhæd ʃod. sedɑ væ simɑ dær zelʔe qærbi forudɡɑh noʃæhre do ɑnten be ertefɑʔe sædo si metr næsb kærd ke be ɡofte mæsʔulɑne æmre in ertefɑʔe qejremodʒɑz bude væ bærɑje pærvɑzhɑ moʃkel idʒɑd kærde æst. \" sejjed æhmæde moʔmeni rox \" ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærnæɡɑrɑjrænɑdærærɑmsær æfzud : in mævɑneʔe forudɡɑh noʃæhr bɑjdɑslɑh ʃævæd væɡærnæ ɡoruhe pærvɑzi væ bæxʃ hɑje æmæliɑte ʃerkæte hævɑpejmɑi tæmɑjol be edɑme pærvɑz næxɑhænd dɑʃt. vej ezhɑr dɑʃt : pærvɑzhɑ bæʔd æz tæʔmirɑti ke suræt mi ɡiræd væ nɑvæɡɑni ke bærɑje in mæntæqee piʃ bini ʃod dær tæhte ʃerkæte ɑsemɑn be zudi bærqærɑr xɑhæd ʃod. moʔmeni rox dær xosuse tædʒhizɑte forudɡɑh hɑje keʃvær xɑterneʃɑn kærd : omid æst bɑ bærnɑmee rizi ændʒɑm væ xæride tædʒhizɑt tɑ nime ævvæle sɑle hæʃtɑdohæʃt hidʒ moʃkeli dærtæʔmin tædʒhizɑte æmnijæti dær forudɡɑh hɑje keʃvær nædɑʃte bɑʃim. vej edɑme dɑd : dær rɑbete bɑ tæʔmine tædʒhizɑte kontorole tuʃe mosɑferin væ tæræddode mosɑferɑn be koridorhɑ væ terminɑl hɑ in qol dɑdim ke dær ɑjændee næzdik næsæbte be tædʒhize ɑn betævɑnim eqdɑm konim. vej eʔtebɑrɑte ʃerkæte forudɡɑh hɑje keʃvær bærɑje sɑle dʒɑri divisto nævæd miljɑrd tumɑn eʔlɑm kærd væ ɡoft : in eʔtebɑrɑt æz rædif hɑje omumi buddʒe dolæt nist tʃon ʃerkæte forudɡɑh hɑe jek ʃerkæte dærɑmæde hæzine ist, jæʔni dærɑmædhɑje in ʃerkæt æz dærjɑft væ ævɑreze tæʔrefe hɑje oburi bærfærɑze keʃvær æst. vej jɑdɑvær ʃod : dær tule sɑle biʃ æz sædo ʃæst hezɑr pærvɑze oburi bejne olmelæli bær færɑze keʃvære irɑn suræt mi ɡiræd. be ɡofte moʔmeni roxe sædo pændʒɑh miljɑrd tumɑn æz mædʒmuʔe eʔtebɑrɑte jɑdʃode mærbut be tækmile poroʒe hɑje omrɑni, tædʒhizɑte ertebɑti væ komæke nɑvbæri forudɡɑh hɑ æst. vej teʔdɑde forudɡɑh hɑje tæhte mɑlekijæte ʃerkæte forudɡɑh hɑje keʃvær rɑ pændʒɑhotʃɑhɑr vɑhede zekrkærd væ ɡoft : dær in forudɡɑh hɑe sɑlɑne sisædo pændʒɑh hezɑr pærvɑz neʃæst væ bærxɑste ændʒɑm mi ɡiræd. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo bistojek ʃomɑre pɑnsædo nævædodo sɑʔæte hidʒdæh : sefr jek tæmɑm",
"text": "\n.....................................................................نوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/08/87\nداخلی. فرودگاه.نوشهر. نوشهر - مدیرعامل شرکت فرودگاه های کشور گفت : با هماهنگی های انجام شده\nبااستان مازندران و توافقات صورت گرفته به زودی دکل احداثی صدا و سیما در\nقیف پروازی فرودگاه نوشهر، کوتاه و ایمنی لازم برقرار خواهد شد. صدا و سیما در ضلع غربی فرودگاه نوشهر دو آنتن به ارتفاع 130 متر نصب\nکرد که به گفته مسوولان امر این ارتفاع غیرمجاز بوده و برای پروازها مشکل\nایجاد کرده است. \" سید احمد مومنی رخ \" روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگارایرنادررامسر\nافزود: این موانع فرودگاه نوشهر بایداصلاح شود وگرنه گروه پروازی و بخش های\nعملیات شرکت هواپیمایی تمایل به ادامه پرواز نخواهند داشت. وی اظهار داشت : پروازها بعد از تعمیراتی که صورت می گیرد و ناوگانی که\nبرای این منطقه پیش بینی شد در تحت شرکت آسمان به زودی برقرار خواهد شد. مومنی رخ در خصوص تجهیزات فرودگاه های کشور خاطرنشان کرد : امید است با\nبرنامه ریزی انجام و خرید تجهیزات تا نیمه اول سال 88 هیج مشکلی درتامین\nتجهیزات امنیتی در فرودگاه های کشور نداشته باشیم. وی ادامه داد : در رابطه با تامین تجهیزات کنترل توشه مسافرین و تردد\nمسافران به کریدورها و ترمینال ها این قول دادیم که در آینده نزدیک نسبت\nبه تجهیز آن بتوانیم اقدام کنیم. وی اعتبارات شرکت فرودگاه های کشور برای سال جاری 290 میلیارد تومان\nاعلام کرد و گفت : این اعتبارات از ردیف های عمومی بودجه دولت نیست چون\nشرکت فرودگاه ها یک شرکت درآمد هزینه ای است، یعنی درامدهای این شرکت از\nدریافت و عوارض تعرفه های عبوری برفراز کشور است. وی یادآور شد : در طول سال بیش از 160 هزار پرواز عبوری بین المللی بر\nفراز کشور ایران صورت می گیرد. به گفته مومنی رخ 150 میلیارد تومان از مجموع اعتبارات یادشده مربوط\nبه تکمیل پروژه های عمرانی ، تجهیزات ارتباطی و کمک ناوبری فرودگاه ها\nاست. وی تعداد فرودگاه های تحت مالکیت شرکت فرودگاه های کشور را 54 واحد\nذکرکرد و گفت : در این فرودگاه ها سالانه 350 هزار پرواز نشست و برخاست\nانجام می گیرد.ک/3\n 506/7515/621\nشماره 592 ساعت 18:01 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
21831,
19089,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
63075,
6048,
10760,
406,
260,
47848,
46840,
260,
21831,
19089,
260,
2859,
19089,
259,
264,
20673,
11678,
259,
7259,
47848,
46840,
1091,
6034,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
375,
238796,
2731,
6748,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
2... |
{
"phonemize": "modirɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne tehrɑn æz eftetɑhe tærhe erteqɑje kejfijæte ɑbe ʃorbe dʒonube tehrɑn bɑ hozure eshɑqe dʒæhɑnɡiri moʔɑvene ævvæle ræisdʒomhuri dær ruze seʃænbe tʃɑhɑrdæh ʃæhriværmɑh xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe tehrɑn mohæmmæde pærværeʃ dær tæʃrihe in tærh ɡoft : in tærh bæxʃi æz tærhe rinɡe ɑbresɑni ʃæhre tehrɑn poroʒe qæmære bonihɑʃem pærɑntezbæste æst væ ʃɑmele do qesmæte ʃærqi væ qærbist ke qesmæte ʃærqi ɑn bɑ edʒrɑje ʃeʃ kilijomtær xætte enteqɑl væ sɑxte do mæxzæne zæxire, ɑbe sæde mɑmlu rɑ bærɑje erteqɑje ɑbe ʃorbe dʒonube ʃærqe tehrɑn be mænɑteqe dʒonube bozorɡrɑh beʔsæt væ ʃæhrækhɑje mæsʔudije, æfsærije, mesɡærɑbɑd, solejmɑnije væ... e montæqel mikonæd. u bɑ bæjɑne inke eʔtebɑre ændʒɑme in tærhe do hezɑr miljɑrd riɑl bude æst, edɑme dɑd : bæxʃe qærbi in tærh niz ɑbe tæsfijexɑne dovvome tehrɑn rɑ bɑ jek xætte enteqɑl be tule bist kilumetr be mænɑteqe dʒonube qærbi tehrɑn miresɑnd. pærværeʃ xɑterneʃɑn kærd : bɑ edʒrɑje in tærh ælɑve bær tæhæqqoqe zæruræthɑje pædɑfændi væ ettesɑle sɑmɑnehɑje ɑbresɑni qærb væ ʃærqe tehrɑn, biʃ æz e se, pændʒ milijun næfær æz sɑkenɑne dʒonube tehrɑn æz ɑbe sæthi tæsfijeʃode bærxordɑr miʃævænd. be ɡofte modirɑmele ɑbfɑje ostɑne tehrɑn dær dʒærijɑne eftetɑhe in tærh, bistohæft poroʒe ɑb væ fɑzelɑbe tehrɑn bɑ eʔtebɑri æfzun bær se hezɑr miljɑrd riɑl dær qɑlebe hæfre tʃɑh, ehdɑse xotute enteqɑl, istɡɑhhɑje pompɑʒ, tælemetri, bɑzsɑzi ʃæbæke væ toseʔe xotute lule ɑb væ fɑzelɑb væ næsbe enʃeʔɑbhɑje fɑzelɑb niz be bæhrebærdɑri miresæd. kopi ʃod",
"text": "مدیرعامل شرکت آب و فاضلاب استان تهران از افتتاح طرح ارتقای کیفیت آب شرب جنوب تهران با حضور اسحاق جهانگیری معاون اول رئیسجمهوری در روز سهشنبه ۱۴ شهریورماه خبر داد.به گزارش به نقل از شرکت آب و فاضلاب تهران؛ محمد پرورش در تشریح این طرح گفت: این طرح بخشی از طرح رینگ آبرسانی شهر تهران (پروژه قمر بنیهاشم) است و شامل دو قسمت شرقی و غربی است که قسمت شرقی آن با اجرای شش کیلیومتر خط انتقال و ساخت دو مخزن ذخیره، آب سد ماملو را برای ارتقای آب شرب جنوب شرق تهران به مناطق جنوب بزرگراه بعثت و شهرکهای مسعودیه، افسریه، مسگرآباد، سلیمانیه و ... منتقل میکند.او با بیان اینکه اعتبار انجام این طرح ۲۰۰۰ میلیارد ریال بوده است، ادامه داد: بخش غربی این طرح نیز آب تصفیهخانه دوم تهران را با یک خط انتقال به طول ۲۰ کیلومتر به مناطق جنوب غربی تهران میرساند.پرورش خاطرنشان کرد: با اجرای این طرح علاوه بر تحقق ضرورتهای پدافندی و اتصال سامانههای آبرسانی غرب و شرق تهران، بیش از ۳,۵ میلیون نفر از ساکنان جنوب تهران از آب سطحی تصفیهشده برخوردار میشوند.به گفته مدیرعامل آبفای استان تهران در جریان افتتاح این طرح، ۲۷ پروژه آب و فاضلاب تهران با اعتباری افزون بر ۳۰۰۰میلیارد ریال در قالب حفر چاه، احداث خطوط انتقال، ایستگاههای پمپاژ، تلهمتری، بازسازی شبکه و توسعه خطوط لوله آب و فاضلاب و نصب انشعابهای فاضلاب نیز به بهرهبرداری میرسد. کپی شد"
} | [
20673,
11678,
259,
7259,
8024,
341,
259,
59151,
32544,
12363,
11346,
695,
23600,
34235,
259,
5937,
46121,
48317,
803,
21076,
8024,
12408,
1050,
259,
17637,
11346,
768,
259,
13436,
1234,
3021,
6986,
13607,
17055,
11163,
1715,
8180,
259,
841,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
43060,
32085,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
259,
43060,
316,
300,
2731,
742,
43060,
9514,
43060,
811,
259,
11326,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
272,
259,
2731,
360,
259,
265,
79705,
43060,
1551,
37893,
286,
1551,
259,
169... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire, mænɑbeʔe pezeʃki mesri eʔlɑme kærde ænd dær dærɡirihɑje be voquʔe pejvæste pæs æz mosɑbeqee do time futbɑle ælæhli væ ælmesri dær ʃæhre porte sæʔid vɑqeʔ dær ʃomɑle in keʃvær, hæddeæqæl hæftɑdotʃɑhɑr tæn koʃte væ sædhɑ tæne zæxmi ʃode ænd. bær æsɑse ɑxærin æxbɑre montæʃer ʃode dær in xosus, ʃorɑje ɑli niruhɑje mosællæh bærɑje xɑredʒ kærdæne bɑzikonɑn væ hævɑdɑrɑne time ælæhli æz ʃæhre porte sæʔide se bɑlɡærd be in ʃæhr eʔzɑme kærd. mædʒlese mesr tæsmim ɡerefte emruz dʒælæse foqolɑde ʔi bærɑje bærræsi dʒævɑnebe in hɑdese ke æz ɑn be onvɑne bædtærin fɑdʒeʔe dær tɑrixe futbɑle mesr xɑnde mi ʃævæd, bærɡozɑr konæd. dɑdsetɑne mesr bærɑje ændʒɑme tæhqiqɑte fori dær morede in hɑdese be porte sæʔid ræfte æst. æz suj diɡær ɡofte mi ʃævæd ke fædɑræsjune futbɑle mesr bærɡozɑri hɑje liɡ rɑ tɑ zæmɑne nɑmoʃæxxæsi loqævi kærde æst. fedrɑsijone dʒæhɑni futbɑle fifɑ niz dær pej in hɑdese, in ruze xunin rɑ ruzi sjɑh bærɑje tɑrixe futbɑl xɑnde æst. hæmzæmɑn bɑ hævɑdese xoʃunæt bɑre ʃæhre porte sæʔid dær estɑdijom bejne olmelæli qɑhere væ dær henɡɑme bɑzi ælzæmɑlæk bɑ time ælesmɑʔili niz ætæʃ suzi idʒɑd ʃod. bær æsɑse ɡofte telvizijone mesr bærxi tæmɑʃɑɡærɑn pæs æz ænke xæbære loqævi mosɑbeqe rɑ ʃenidænd eqdɑm be berɑfruxtæne ætæʃ kærdænd. hæsæne æltæntɑvi ræise ʃurɑjʔɑli niruhɑje mosællæh niz dær tæmɑs bɑ ʃæbæke værzeʃi ælæhli ɡoft : kæsɑnike dær hævɑdese xoʃunæt bɑre ʃæhre porte sæʔide mesr dæst dɑʃte ænd tæhte tæʔqib qærɑr xɑhænd ɡereft. ʃorɑje ɑli niruhɑje mosællæhe mesr hæmtʃenin se ruz æzɑje omumi dær keʃvær eʔlɑme kærde æst. setɑresetɑre e do hezɑro sisædo pændʒɑhojek setɑresetɑre e se hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr",
"text": "به گزارش شبكه تلویزیونی الجزیره، منابع پزشكی مصری اعلام كرده اند در درگیریهای به وقوع پیوسته پس از مسابقه دو تیم فوتبال الاهلی و المصری در شهر پورت سعید واقع در شمال این كشور، حداقل 74 تن كشته و صدها تن زخمی شده اند.\nبر اساس آخرین اخبار منتشر شده در این خصوص، شورای عالی نیروهای مسلح برای خارج كردن بازیكنان و هواداران تیم الاهلی از شهر پورت سعید سه بالگرد به این شهر اعزام كرد. مجلس مصر تصمیم گرفته امروز جلسه فوق العاده ای برای بررسی جوانب این حادثه كه از آن به عنوان بدترین فاجعه در تاریخ فوتبال مصر خوانده می شود، برگزار كند.\nدادستان مصر برای انجام تحقیقات فوری در مورد این حادثه به پورت سعید رفته است. از سوی دیگر گفته می شود كه فدارسیون فوتبال مصر برگزاری های لیگ را تا زمان نامشخصی لغو كرده است.\nفدراسیون جهانی فوتبال 'فیفا' نیز در پی این حادثه، این روز خونین را روزی سیاه برای تاریخ فوتبال خوانده است.\nهمزمان با حوادث خشونت بار شهر پورت سعید در استادیوم بین المللی قاهره و در هنگام بازی الزمالك با تیم الاسماعیلی نیز اتش سوزی ایجاد شد.\nبر اساس گفته تلویزیون مصر برخی تماشاگران پس از انكه خبر لغو مسابقه را شنیدند اقدام به برافروختن اتش كردند.\nحسن الطنطاوی رئیس شورایعالی نیروهای مسلح نیز در تماس با شبكه ورزشی الاهلی گفت: كسانیكه در حوادث خشونت بار شهر پورت سعید مصر دست داشته اند تحت تعقیب قرار خواهند گرفت.\nشورای عالی نیروهای مسلح مصر همچنین سه روز عزای عمومی در كشور اعلام كرده است.\n**2351** 3404\n "
} | [
554,
259,
11602,
7144,
37748,
259,
62293,
406,
44289,
56213,
343,
556,
13036,
259,
214598,
101137,
10653,
406,
259,
18018,
37100,
376,
8376,
509,
509,
17055,
2791,
554,
18698,
18232,
259,
98891,
7088,
6423,
695,
548,
11328,
376,
2858,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
12041,
228073,
3876,
259,
60698,
240451,
2731,
142717,
261,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
603,
1043,
238796,
650,
4375,
874,
259,
265,
240209,
280,
4306... |
{
"phonemize": "...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. notq. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. næmɑjænde hæmedɑn dærmædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑbiɑn in ke mellæte irɑn sɑbeqe kæsɑni rɑ ke qæsde qorbɑni kærdæne eftexɑrɑte mellæt rɑ be pɑj biɡɑneɡɑn dɑʃtænd, færɑmuʃ nækærde ænd, ɡoft : mellæte bɑhuʃjɑri æqæbe dʒærijɑn hɑje sjɑsiː vɑbæste be doʃmæn rɑ ræsæd mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre setɑde xæbæri irnɑ viʒe entexɑbɑt, \" ebrɑhime kɑrxɑne ʔi \" dær bæxʃi æz soxænɑne piʃ æz dæsture xod dær neʃæste ælæni ruze doʃænbe mædʒles ɡoft : kæsɑni ke qæsd dɑʃtænd eftexɑrɑte in mellæte sælæhʃur rɑ be pɑj biɡɑneɡɑn qorbɑni konænd bɑjæd bedɑnænd mellæte huʃjɑre irɑn dorɑne esɑræte bɑr xorudʒe ɑnɑn rɑ æz hɑkemijæt væ tærhe se forijæti tæslime ɑnɑn rɑ dær bærɑbære biɡɑneɡɑn æz jɑd næborde æst. kɑrxɑne ʔi entexɑbɑt rɑ emtehɑne elɑhi dɑnest vɑfzud : mellæte bozorɡe irɑn bɑ ɑqɑze mærɑhele entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dærɑstɑne tæsmimi bozorɡ qærɑr ɡerefte æst ke bɑjæd bɑtædbir væ derɑjæt, mæsire dorost bærɑje hærekæte tʃɑhɑr sɑle ɑjænde keʃvær rɑ tærsim næmɑjænd. vej æfzud : tʃenɑntʃe hɑsele in emtehɑne elɑhi mondʒær be entexɑbe næmɑjændeɡɑni moʔmene enqelɑbi dærdɑʃnɑ væ kɑrɑmæd ɡærdæd ke mænɑfeʔe melli væ mæsɑlehe nezɑm rɑ be hær mæslæhæte ʃæxsi væ ɡoruhi diɡær tærdʒih dæhænd, jæqinæn bærækɑte in entexɑbe ærzeʃmænd motevædʒdʒee mærdomi xɑhæd ʃod ke be in entexɑbe bozorɡ dæste zæde ænd. æzukmisjune ɑmuzeʃe vætæhæqiqɑte mædʒles ɡoft : mærdom bidɑre irɑne eslɑmi huʃjɑrtær æz ɑn hæstænd ke ʃoʔɑrhɑje færibænde væ zudɡozære entexɑbɑti rɑ be hesɑbe næhveje æmælkærde dɑvtælæbɑn væ dʒærijɑn hɑje sjɑsiː pæs æz vorud be mædʒles tælæqqi næmɑjænd. næmɑjænde hæmedɑn tæsrih kærd : pæs æz ɡozæʃte hodud si sɑl æz piruzi enqelɑbe eslɑmi tæmɑmi æfrɑd væ dʒærijɑnhɑje sjɑsiː emtehɑne xod rɑ dær piʃɡɑh mellæte bozorɡe irɑn pæs dɑde ænd væ mellæte moʔmen vɑnqlɑbi xedmætɡozɑrɑne seddiq væ dærdɑʃnɑje xod rɹe rɑ be xubi ʃenɑxte æst. in næmɑjænde mædʒles æfzud : tʃe bæsɑ dær pæse jek dʒærijɑne qejreʃæffɑfe sjɑsiː kæsɑni xæzide bɑʃænd ke bɑ be qodræt residæne ɑn dʒærijɑne sæhne ɑrɑje næqʃe hɑje sjɑsiː ʃævænd ke dær zire nure tʃerɑqe doʃmæn tærrɑhi ʃode æst. vej tæsrih kærd : æz suj diɡær kæsɑni ke bɑ tætmiʔe næzære æfrɑd mæsʔæle dɑr bɑ toziʔe pul væ kɑlɑ tæhte ænɑvine moxtælef væ be rɑh ændɑxtæne sofre hɑje rænɡin qæsd dʒælbe ɑrɑje mærdom rɑ dɑrænd, bedɑnænd in ʃive zeddee æxlɑqi ehɑnæt be mærdomist ke ræʔj ɑnɑn næmɑde fekr væ ændiʃe væ ʃæxsijæte ɑnɑn æst. kɑrxɑne ʔi ɡoft : dær dʒɑi ke dær ʃærʔe moqæddæs hefze ezzæte næfs æmri vɑdʒeb tælæqqi ʃode æst, dɑvtælæbi ke ezzæte næfæse xod rɑ qorbɑni hævɑje næfs xod konæd væ kærɑmæte xod rɑ tej mɑhhɑje tulɑni be pɑj sɑhebɑne ræʔj moʔɑmele kærde væ dær tʃeʃme mærdome hæqir ʃode æst, tʃeɡune mi tævɑnæd næmɑjænde ʔi æziz væ ezzætmænd bærɑje mellæt bɑʃæd. næmɑjænde hæmedɑn æfzud : kæsɑni ke bærɑje rɑhjɑbi be mædʒles sæʔj dɑrænd ræʔj ævɑm rɑ bɑ qol hɑje doruq ke dærhite extijɑrɑte ɑnhɑ nist, dʒæmʔ ɑværi næmɑjænd, hærɡez ʃɑjeste vorud be xɑne mellæt nistænd. siɑm. jek hezɑro hæftsædo bistose slæʃ jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr ʃomɑre sædo ʃæstopændʒ sɑʔæte dæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/11/86\nداخلی.سیاسی.مجلس.نطق.انتخابات.هشتم.دیدگاه. نماینده همدان درمجلس شورای اسلامی بابیان این که ملت ایران سابقه کسانی\nرا که قصد قربانی کردن افتخارات ملت را به پای بیگانگان داشتند ، فراموش\nنکرده اند، گفت: ملت باهوشیاری عقبه جریان های سیاسی وابسته به دشمن را رصد\nمی کند. به گزارش خبرنگار ستاد خبری ایرنا ویژه انتخابات، \"ابراهیم کارخانه ای\"\nدر بخشی از سخنان پیش از دستور خود در نشست علنی روز دوشنبه مجلس گفت: کسانی\nکه قصد داشتند افتخارات این ملت سلحشور را به پای بیگانگان قربانی کنند باید\nبدانند ملت هوشیار ایران دوران اسارت بار خروج آنان را از حاکمیت و طرح سه\nفوریتی تسلیم آنان را در برابر بیگانگان از یاد نبرده است. کارخانه ای انتخابات را امتحان الهی دانست وافزود : ملت بزرگ ایران با\nآغاز مراحل انتخابات مجلس شورای اسلامی درآستانه تصمیمی بزرگ قرار گرفته است\nکه باید باتدبیر و درایت، مسیر درست برای حرکت 4 سال آینده کشور را ترسیم\nنمایند. وی افزود:چنانچه حاصل این امتحان الهی منجر به انتخاب نمایندگانی مومن\nانقلابی دردآشنا و کارآمد گردد که منافع ملی و مصالح نظام را به هر مصلحت\nشخصی و گروهی دیگر ترجیح دهند،یقینا برکات این انتخاب ارزشمند متوجه مردمی\nخواهد شد که به این انتخاب بزرگ دست زده اند. عضوکمیسیون آموزش وتحقیقات مجلس گفت: مردم بیدار ایران اسلامی هوشیارتر\nاز آن هستند که شعارهای فریبنده و زودگذر انتخاباتی را به حساب نحوه عملکرد\nداوطلبان و جریان های سیاسی پس از ورود به مجلس تلقی نمایند. نماینده همدان تصریح کرد:پس از گذشت حدود 30 سال از پیروزی انقلاب اسلامی\nتمامی افراد و جریانهای سیاسی امتحان خود را در پیشگاه ملت بزرگ ایران پس\nداده اند و ملت مومن وانقلابی خدمتگذاران صدیق و دردآشنای خود ر را به خوبی\nشناخته است. این نماینده مجلس افزود: چه بسا در پس یک جریان غیرشفاف سیاسی کسانی\nخزیده باشند که با به قدرت رسیدن آن جریان صحنه آرای نقشه های سیاسی شوند\nکه در زیر نور چراغ دشمن طراحی شده است. وی تصریح کرد: از سوی دیگر کسانی که با تطمیع نظر افراد مسئله دار با\nتوزیع پول و کالا تحت عناوین مختلف و به راه انداختن سفره های رنگین قصد\nجلب آرای مردم را دارند، بدانند این شیوه ضد اخلاقی اهانت به مردمی است که\nرای آنان نماد فکر و اندیشه و شخصیت آنان است. کارخانه ای گفت: در جایی که در شرع مقدس حفظ عزت نفس امری واجب تلقی\nشده است، داوطلبی که عزت نفس خود را قربانی هوای نفس خود کند و کرامت خود\nرا طی ماههای طولانی به پای صاحبان رای معامله کرده و در چشم مردم حقیر شده\nاست، چگونه می تواند نماینده ای عزیز و عزتمند برای ملت باشد. نماینده همدان افزود : کسانی که برای راهیابی به مجلس سعی دارند رای\nعوام را با قول های دروغ که درحیطه اختیارات آنها نیست ، جمع آوری نمایند،\nهرگز شایسته ورود به خانه ملت نیستند. سیام . 1723/ 1324\nشماره 165 ساعت 10:54 تمام\n\n\n "
} | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
9898,
260,
586,
20008,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
5443,
46840,
260,
14441,
3210,
1373,
9261,
509,
9898,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
259,
385,
43060,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ɑjæt ællɑh sejjed kɑzem noræmfidi æsre emruz dær næxostin hæmɑjeʃe særɑsæri ostɑne ɡolestɑn ezhɑrdɑʃt : hæme dɑmhɑ væ toteʔehɑje doʃmænɑn dær rɑstɑje idʒɑde tæfræqeæfkæni bejne æqvɑm væ mæzɑhebe moxtælef æst væli emtijɑze ostɑne ɡolestɑn hæmin væhdæt æst væ bɑjæd dehjɑrɑn æz hæmin emtijɑz estefɑde kærde væ væhdæt rɑ be behtærin ʃekl hefz konænd. vej æfzud : ʃomɑ bɑjæd tæfækkore ruzmærreɡi rɑ kenɑr beɡozɑrid væ tænhɑ be xædæmɑti ke dæstɡɑh hɑje edʒrɑi erɑʔe mi dæhænd ektefɑ nækonid, bɑjæd bɑ tæqirɑte monɑseb dær rustɑ dær rɑstɑ tolid væ eʃteqɑle tæhævvol idʒɑd konid. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne ɡolestɑn bæjɑn dɑʃt : tæsbit væ erteqɑje dʒɑjɡɑh ʃorɑhɑ væ dehjɑrɑn be xod ʃomɑ bɑzemiɡærdæd væ hær ɑntʃe ke xedmæte ʃomɑ sɑdeqɑne væ xɑlesɑne bɑʃæd in dʒɑjɡɑh erteqɑe biʃtæri xɑhæd jɑft. vej edɑme dɑd : dær ɡozæʃte rustɑhɑ mænbæʔe tolid budænd væ emruz in dʒɑjɡɑh tæqir jɑfte væ mæsræfɡærɑ ʃodænd. ʃomɑ bɑjæd in emtijɑz mænbæʔe tolid budæne rustɑhɑ rɑ bærɡærdɑnid væ æɡær in kɑr rɑ ændʒɑm dæhid tæhævvole bozorɡi idʒɑd kærdid. ɑjæt ællɑh noræmfidi ɡoft : ʃomɑ mærbut be qom væ mæzhæbe xɑssi nistid væ bɑjæd xædæmɑte xod rɑ be tæmɑm æqvɑm væ mæzɑhebe moxtælefi ke dær rustɑ vodʒud dɑræd, erɑʔe dæhid. vej jɑdɑvær ʃod : ʃomɑ dær dʒɑjɡɑhe xɑssi qærɑr dɑrid væ æz in dʒɑjɡɑh næhɑjæt forsæt rɑ bærɑje xedmæt be xælq estefɑde konid. æli næsibi niz dær næxostin hæmɑjeʃe ostɑni dehjɑrɑne ostɑn bɑ hozure ostɑndɑr væ næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne ezhɑrdɑʃt : dær ostɑne ɡolestɑn nohsædo hæft dehjɑri bɑ hæmkɑri ʃorɑhɑ dær rɑstɑje toseʔe pɑjdɑre rustɑhɑ fæʔɑlijæt dɑrænd. modire kol omure ʃæhri væ rustɑhɑje ostɑndɑri ɡolestɑn æfzud : ʃæstoʃeʃ dehjɑr xɑnom dær ostɑne ɡolestɑn vodʒud dɑræd væ biʃtær mædɑreke tæhsili dehjɑrɑne ostɑne dɑneʃɡɑhi væ mortæbet bɑ toseʔee rustɑist. vej bæjɑn dɑʃt : æz mæhæle ævɑreze ærzeʃe æfzude emsɑl mæblæqe si miljɑrd tumɑn be dehjɑrihɑje ostɑn komæk ʃode æst. vej edɑme dɑd : in eʔtebɑrɑt væ dærɑmædhɑje mæhælli bedæst ɑmæde tævæssote dehjɑrihɑ dær rɑstɑje toseʔee eqtesɑdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡi rustɑhɑ hæzine miʃævæd. næsibi ɡoft : dehjɑrɑne movæzzæf hæstænd tɑ dær mæbɑhesse eqtesɑdi, e ɡærdeʃɡæri væ dʒæʃnvɑre hɑje færhænɡi eqtesɑdi bɑ hæmkɑri dæstɡɑh hɑje edʒrɑi mortæbet fæʔɑlijæt konænd. modire kol omure ʃæhri væ rustɑhɑje ostɑndɑri ɡolsetɑne jɑdɑvær ʃod : bɑ tælɑʃhɑje xubi dehjɑri hɑ væ ettelɑʔe resɑni xube ɑnhɑ be mærdom væ hæmkɑri ostɑndɑri væ dæstɡɑh hɑje mortæbete emsɑl ostɑne ɡolestɑn tævɑnest dær hoze eʃteqɑl væ eqtesɑde rustɑ dʒæzbe sædo pændʒɑh dærsædi tæshilɑt rɑ dɑʃte bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ejn",
"text": "به گزارش از ، آیت الله سید کاظم نورمفیدی عصر امروز در نخستین همایش سراسری استان گلستان اظهارداشت: همه دامها و توطئههای دشمنان در راستای ایجاد تفرقهافکنی بین اقوام و مذاهب مختلف است ولی امتیاز استان گلستان همین وحدت است و باید دهیاران از همین امتیاز استفاده کرده و وحدت را به بهترین شکل حفظ کنند.وی افزود: شما باید تفکر روزمرگی را کنار بگذارید و تنها به خدماتی که دستگاه های اجرایی ارائه می دهند اکتفا نکنید،باید با تغییرات مناسب در روستا در راستا تولید و اشتغال تحول ایجاد کنید.نماینده ولی فقیه در استان گلستان بیان داشت: تثبیت و ارتقای جایگاه شوراها و دهیاران به خود شما بازمیگردد و هر آنچه که خدمت شما صادقانه و خالصانه باشد این جایگاه ارتقا بیشتری خواهد یافت.وی ادامه داد: در گذشته روستاها منبع تولید بودند و امروز این جایگاه تغییر یافته و مصرفگرا شدند. شما باید این امتیاز منبع تولید بودن روستاها را برگردانید و اگر این کار را انجام دهید تحول بزرگی ایجاد کردید.آیت الله نورمفیدی گفت: شما مربوط به قوم و مذهب خاصی نیستید و باید خدمات خود را به تمام اقوام و مذاهب مختلفی که در روستا وجود دارد، ارائه دهید.وی یادآور شد: شما در جایگاه خاصی قرار دارید و از این جایگاه نهایت فرصت را برای خدمت به خلق استفاده کنید. علی نصیبی نیز در نخستین همایش استانی دهیاران استان با حضور استاندار و نماینده ولی فقیه در استان اظهارداشت: در استان گلستان 907 دهیاری با همکاری شوراها در راستای توسعه پایدار روستاها فعالیت دارند.مدیر کل امور شهری و روستاهای استانداری گلستان افزود: 66 دهیار خانم در استان گلستان وجود دارد و بیشتر مدارک تحصیلی دهیاران استان دانشگاهی و مرتبط با توسعه روستایی است.وی بیان داشت: از محل عوارض ارزش افزوده امسال مبلغ 30 میلیارد تومان به دهیاریهای استان کمک شده است.وی ادامه داد: این اعتبارات و درآمدهای محلی بدست آمده توسط دهیاریها در راستای توسعه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی روستاها هزینه میشود.نصیبی گفت: دهیاران موظف هستند تا در مباحث اقتصادی، گردشگری و جشنواره های فرهنگی اقتصادی با همکاری دستگاه های اجرایی مرتبط فعالیت کنند.مدیر کل امور شهری و روستاهای استانداری گلستان یادآور شد: با تلاشهای خوبی دهیاری ها و اطلاع رسانی خوب آنها به مردم و همکاری استانداری و دستگاه های مرتبط امسال استان گلستان توانست در حوزه اشتغال و اقتصاد روستا جذب 150 درصدی تسهیلات را داشته باشد.انتهای پیام/ ع"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
1424,
1845,
2383,
34655,
1072,
74856,
12701,
633,
7751,
5443,
259,
39392,
259,
18476,
509,
26872,
2408,
2154,
1373,
9001,
40076,
20701,
12363,
12176,
5322,
259,
8884,
16626,
14658,
267,
259,
12620,
80643,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
43060,
385,
104325,
259,
82670,
280,
43060,
334,
303,
11043,
345,
408,
43060,
7415,
15421,
2731,
282,
127781,
259,
2731,
263,
380,
724,
41459,
331,
10787,
22821,
6487,
... |
{
"phonemize": "kærædʒ nɑjebræise fedrɑsijone tirændɑzi bɑ kæmɑn ɡoft : kæsbe sæhmije væ hozur dær olæmpik dær hɑle hɑzer bærɑje mɑ æz æhæmmijæte bɑlɑi bærxordɑr æst. qolɑmrezɑ pɑrsɑ dær hɑʃije mædʒmæʔe entexɑbɑti hejʔæte tirændɑzi bɑ kæmɑne ostɑne ælborz dær ɡoftvæɡu bɑ ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke behzɑde pɑkzɑd, ræise sɑbeqe hejʔæte ostɑne ælborz bɑ hokme væzire værzeʃ be onvɑne dæbire fedrɑsijone tirændɑzi bɑ kæmɑn moʔærrefi ʃod bɑjæd færde dʒædid be dʒɑj vej dær in ostɑne dʒɑjɡozin miʃod. vej bɑ bæjɑne inke mædʒmæʔe entexɑbɑti hejʔæte tirændɑzi bɑ kæmɑne ostɑne ælborz bær in mæbnɑ tæʃkil ʃod, tæsrih kærd : omide nædʒdʒɑri dær in entexɑbɑt bɑ ræʔj qɑteʔe æʔzɑje mædʒmæʔ bærɑje tʃɑhɑr sɑle sokkɑndɑre hejʔæte tirændɑzi bɑ kæmɑne ostɑne ælborz ʃod ke ʔomidvɑrim mænʃæʔe xædæmɑte mosbæti be in reʃte bɑʃæd. nɑjebræise fedrɑsijone tirændɑzi bɑ kæmɑn bɑ bæjɑne inke ostɑne ælborz dær in reʃtee piʃro væ se ostɑne bærtære keʃvær æst, xɑterneʃɑn kærd : in ostɑn tævɑneste æst bɑzikonɑn, dɑværɑn væ moræbbijɑne bozorɡi rɑ be dʒɑmeʔe tirændɑzi bɑ kæmɑne keʃvær moʔærrefi konæd. vej dær edɑme bɑ bæjɑne inke be xɑtere ʃojuʔe biʃtære fæʔɑlijæthɑje fedrɑsijone tirændɑzi bɑ kæmɑne tæʔtil ʃode æst, ɡoft : orduhɑje time melli bɑ modʒævveze setɑde moqɑbele bɑ bɑ ræʔɑjæte dæsturolæmælhɑje behdɑʃti be suræte monsædʒem bærɡozɑr miʃævæd tɑ xod rɑ bærɑje mosɑbeqɑte kæsbe sæhmije olæmpike ɑmɑde konim. pɑrsɑ bɑ eʃɑre be kæsbe jek sæhmije olæmpik æz ɑqɑjɑn dær reʃte tirændɑzi bɑ kæmɑn bæjɑn kærd : ʔomidvɑrim bɑ tæmhidɑte ændiʃideʃode dær qesmæte bɑnovɑn niz sæhmihe enferɑdi væ timi kæsb ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke bærɑje kæsbe medɑl dær olæmpike hænuz dær ævvæle kɑr hæstim, ezhɑr kærd : be dælil sɑbeqe ziɑde hærifɑn, qejmæte bɑlɑje tædʒhizɑte morede nijɑz væ hæmtʃenin mæhdudijæthɑje modʒud be xɑtere tæhrimhɑje zɑlemɑne ɑmrikɑ væ ʃærɑjete eqtesɑdi, kæsbe sæhmije væ hozur dær olæmpik dær hɑzer bærɑje mɑ æz æhæmmijæte bɑlɑje bærxordɑr æst. nɑjebræise fedrɑsijone tirændɑzi bɑ kæmɑn tæsrih kærd : qætʔæn bɑ særmɑjeɡozɑri ruje dʒævɑnɑn væ esteʔdɑdhɑje in reʃtee værzeʃi mitævɑnim dær dorehɑje bæʔdi olæmpike moddæʔi bɑʃim, ælbætte værzeʃkɑrɑne mɑ dær bɑzihɑje ɑsiɑi dær reʃtee medɑlɑvær budænd. vej dær pɑjɑn bɑ bæjɑne inke ehtemɑle hæzfe reʃte æz bɑzihɑje ɑsiɑi vodʒud dɑræd, motezækker ʃod : be hæmin dælil sæʔj dɑrim bɑ særmɑjeɡozɑri ruje dʒævɑnɑn bɑ væzʔijæte behtæri dær mosɑbeqɑte borunmærzi dær reʃtee hɑzer ʃævim. kopi ʃod",
"text": "کرج - نایبرئیس فدراسیون تیراندازی با کمان گفت: کسب سهمیه و حضور در المپیک در حال حاضر برای ما از اهمیت بالایی برخوردار است.غلامرضا پارسا در حاشیه مجمع انتخاباتی هیأت تیراندازی با کمان استان البرز در گفتوگو با اظهار کرد: با توجه به اینکه بهزاد پاکزاد، رئیس سابق هیأت استان البرز با حکم وزیر ورزش به عنوان دبیر فدراسیون تیراندازی با کمان معرفی شد باید فرد جدید به جای وی در این استان جایگزین میشد.وی با بیان اینکه مجمع انتخاباتی هیأت تیراندازی با کمان استان البرز بر این مبنا تشکیل شد، تصریح کرد: امید نجاری در این انتخابات با رأی قاطع اعضای مجمع برای چهار سال سکاندار هیأت تیراندازی با کمان استان البرز شد که امیدواریم منشأ خدمات مثبتی به این رشته باشد.نایبرئیس فدراسیون تیراندازی با کمان با بیان اینکه استان البرز در این رشته پیشرو و سه استان برتر کشور است، خاطرنشان کرد: این استان توانسته است بازیکنان، داوران و مربیان بزرگی را به جامعه تیراندازی با کمان کشور معرفی کند.وی در ادامه با بیان اینکه به خاطر شیوع بیشتر فعالیتهای فدراسیون تیراندازی با کمان تعطیل شده است، گفت: اردوهای تیم ملی با مجوز ستاد مقابله با با رعایت دستورالعملهای بهداشتی به صورت منسجم برگزار میشود تا خود را برای مسابقات کسب سهمیه المپیک آماده کنیم.پارسا با اشاره به کسب یک سهمیه المپیک از آقایان در رشته تیراندازی با کمان بیان کرد: امیدواریم با تمهیدات اندیشیدهشده در قسمت بانوان نیز سهمیه انفرادی و تیمی کسب شود.وی با بیان اینکه برای کسب مدال در المپیک هنوز در اول کار هستیم، اظهار کرد: به دلیل سابقه زیاد حریفان، قیمت بالای تجهیزات مورد نیاز و همچنین محدودیتهای موجود به خاطر تحریمهای ظالمانه آمریکا و شرایط اقتصادی، کسب سهمیه و حضور در المپیک در حاضر برای ما از اهمیت بالای برخوردار است.نایبرئیس فدراسیون تیراندازی با کمان تصریح کرد: قطعاً با سرمایهگذاری روی جوانان و استعدادهای این رشته ورزشی میتوانیم در دورههای بعدی المپیک مدعی باشیم، البته ورزشکاران ما در بازیهای آسیایی در رشته مدالآور بودند.وی در پایان با بیان اینکه احتمال حذف رشته از بازیهای آسیایی وجود دارد، متذکر شد: به همین دلیل سعی داریم با سرمایهگذاری روی جوانان با وضعیت بهتری در مسابقات برونمرزی در رشته حاضر شویم.کپی شد"
} | [
1164,
1956,
259,
264,
6876,
6554,
259,
841,
30815,
1189,
5658,
63452,
27394,
156714,
406,
768,
3980,
941,
5021,
267,
17614,
1050,
259,
39017,
2632,
341,
259,
13436,
509,
1105,
55932,
509,
4299,
259,
24897,
259,
1699,
1415,
695,
259,
276... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
85575,
2731,
285,
240451,
259,
272,
43060,
608,
1817,
2731,
3055,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16115,
79017,
43060,
1383,
330,
43060,
408,
2731,
282,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
408,
2731,
263,
811,
107879,
71532,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, in eqdɑme bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne mondʒær be tæzækore emruz næmɑjænde in ʃæhrestɑn dær mædʒles ʃod. sejjed æli mohæmmæde bozorɡvɑri næmɑjænde mærdome kæhkiluje bɑ ebrɑze tæʔæssof æz bi tævædʒdʒohi bonjɑde ʃæhid væ æmu rɑjsɑrɡærɑne in ʃæhrestɑn dær xosuse momɑneʔæt æz tædfine in se ʃæhid dær ɡolzɑre ʃohædɑ, tæsrih kærd : dær ruzhɑje ɡozæʃte se tæn æz dʒɑnbɑzɑne tʃehelopændʒ, pændʒɑh væ si dærsæde ʃæhrestɑne kohɡiluje be læqɑɑlæle pejvæstænd. jeki æz ɑnhɑ særdɑr ʃæhid sejjed mædʒide kæræmi bud ke nævæd mɑh dær dʒebhe hɑje defɑʔe moqæddæs hozur dɑʃt væ tʃændin bɑr be ɡævɑhi mædɑreke bimɑrestɑn hɑe mædʒruh ʃod væ tæmɑm mædɑrek delɑlæt bær mærɡe in æzizɑn bær æsære dʒɑnbɑzi dɑræd. æmmɑ bonjɑde ʃæhid omure isɑrɡærɑne hættɑ edʒɑze nædɑd ke pejkære pɑke in æzizɑn dær ɡolzɑre ʃohædɑ dæfn ʃævæd væ in kɑr bɑʔese nɑrɑhæti hæmrozemɑn væ xɑnevɑde hɑje ɑnhɑ ɡæʃte væ bær færzændɑne ɑnhɑ tæʔsire mænfi dɑʃte æst. in næmɑjænde ke xod rɑ æz hæmrozemɑne se ʃæhide mæzkur moʔærrefi mi kærd, edɑme dɑd : bænde dær hɑle bærræsi dæqiqe in mozu hæstæm ke tʃerɑ be mænɑteqe mæhrum væ toseʔe næjɑfte in hæme zolm væ dʒæfɑe rævɑ mi konænd. hæsæne æbutorɑbi færd ke dær qiɑbe lɑridʒɑni rijɑsæte dʒælæsee emruz rɑ bær ohde dɑʃt, bɑ bæjɑne in ke « nemi dɑnæd be in tæzækor tʃe pɑsoxi bedæhæd », ɡoft : bɑjæd dær xosuse in sæbok tæzækor dɑdæn bɑ doktor lɑridʒɑni sohbæt konæm tʃon ensɑfæn bænde xodæm in sæbok tæzækorɑt rɑ montæbeq bɑ ɑine nɑme nemi binæm. tæzækorɑte næmɑjændeɡɑn bɑjæd mortæbet bɑ omure mædʒles væ edɑre ɑn bɑʃæd.",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، این اقدام بنیاد شهید و امور ایثارگران منجر به تذکر امروز نماینده این شهرستان در مجلس شد.سید علی محمد بزرگواری نماینده مردم کهکیلویه با ابراز تاسف از بی توجهی بنیاد شهید و امو رایثارگران این شهرستان در خصوص ممانعت از تدفین این سه شهید در گلزار شهدا، تصریح کرد: در روزهای گذشته 3 تن از جانبازان 45 ، 50 و 30 درصد شهرستان کهگیلویه به لقاالله پیوستند. یکی از آنها سردار شهید سید مجید کرمی بود که 90 ماه در جبهه های دفاع مقدس حضور داشت و چندین بار به گواهی مدارک بیمارستان ها مجروح شد و تمام مدارک دلالت بر مرگ این عزیزان بر اثر جانبازی دارد. اما بنیاد شهید امور ایثارگران حتی اجازه نداد که پیکر پاک این عزیزان در گلزار شهدا دفن شود و این کار باعث ناراحتی همرزمان و خانواده های آنها گشته و بر فرزندان آنها تاثیر منفی داشته است.این نماینده که خود را از همرزمان سه شهید مذکور معرفی می کرد، ادامه داد: بنده در حال بررسی دقیق این موضوع هستم که چرا به مناطق محروم و توسعه نیافته این همه ظلم و جفا روا می کنند.حسن ابوترابی فرد که در غیاب لاریجانی ریاست جلسه امروز را بر عهده داشت، با بیان این که «نمی داند به این تذکر چه پاسخی بدهد»، گفت: باید در خصوص این سبک تذکر دادن با دکتر لاریجانی صحبت کنم؛ چون انصافا بنده خودم این سبک تذکرات را منطبق با آیین نامه نمی بینم. تذکرات نمایندگان باید مرتبط با امور مجلس و اداره آن باشد."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
953,
858,
30721,
2864,
34067,
14951,
1555,
341,
259,
27334,
1997,
22498,
24198,
556,
7579,
554,
259,
94849,
8459,
259,
18476,
14441,
3210,
953,
4211,
5322,
509,
259,
9898,
3164,
260,
182029,
7228,
4739,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
281,
259,
265,
31902,
43060,
645,
3536,
385,
43060,
368,
259,
238796,
2731,
28902,
300,
2731,
542,
2568,
339,
43060,
286,
129842,... |
{
"phonemize": "dɑmqɑn emɑme dʒomʔe dɑmqɑn bɑ bæjɑne inke zendɑniɑn æz forsæt be dæst ɑmæde dær zendɑn bærɑje tæfækkor væ tæqire xod estefɑde konænd, ɡoft : in mækɑn mi tævɑnæd forsæti bærɑje tæhævvol, tæqir væ bɑzɡæʃt be dʒɑmeʔe bɑʃæd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm sejjed mohæmmæde hosejniɑn sobhe pændʒ ʃænbe dær dʒærijɑne bɑzdid æz zendɑne dɑmqɑn bɑ bæjɑne inke mɑ mi tævɑnim æz hæme forsæt hɑje be dæst ɑmæde bærɑje tæqir væ tæhævvole dæruni estefɑde konim, ebrɑz dɑʃt : ensɑn hɑ næbɑjæd æz dærɡɑh xodɑvænde mɑʔjus væ nɑ omid bɑʃænd tʃon xodɑvænd hæme ɡonɑhɑn ensɑn hɑ rɑ mi bæxʃæd hæmtʃenin bær æsɑse ɑiɑte qorʔɑne xodɑvænd be boni ɑdæm kerɑmæt bæxʃide væ æz in tæriqe ensɑn hɑ æz jek zærfijæt væ tævɑnɑi besijɑr bɑlɑi bærxordɑr hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke hæme mɑ bɑjæd æz ɑleme hæsti væ tɑrixe dærs væ ebræt beɡirim, æfzud : jeki æz nokɑti ke ensɑn hɑ væ moʔmenɑn bɑjæd biʃtær be ɑn tævædʒdʒoh konænd tælɑvote qorʔɑn æst tʃerɑ ke kælɑm ællɑh mædʒid ketɑbi norɑni væ ʃæfɑ bæxʃ, ɑrɑm konænde ensɑn væ hæqiqæt næmɑe mæhsub mi ʃævæd. emɑme dʒomʔe dɑmqɑn bɑ bæjɑne inke zendɑniɑn bɑjæd dær tule hozur dær zendɑn væ bædæz ɑn niz tælɑvote qorʔɑn rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dæhænd, ɡoft : qorʔɑn nosxe ʃæfɑ bæxʃ væ nedʒɑte dæhænde ensɑn hɑ æst væ in ketɑbe norɑni hæme dærdhɑ rɑ dærmɑn væ moʃkelɑt rɑ bærtæræf mi sɑzæd. hosejniɑn bɑ bæjɑne inke næmɑze behtærin rɑbete ensɑn bɑ xodɑ æst væ ensɑn rɑ æz fæhʃɑ væ monkere nedʒɑt mi dæhæd væ dur mi konæd, ebrɑz dɑʃt : zendɑniɑne tævæssol be dærɡɑh æʔemee æthɑr ejn pærɑntezbæste be viʒe ɑqɑ emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dæhænd. kopi ʃod",
"text": "دامغان - امام جمعه دامغان با بیان اینکه زندانیان از فرصت به دست آمده در زندان برای تفکر و تغییر خود استفاده کنند، گفت: این مکان می تواند فرصتی برای تحول، تغییر و بازگشت به جامعه باشد.به گزارش ، حجت الاسلام سید محمد حسینیان صبح پنج شنبه در جریان بازدید از زندان دامغان با بیان اینکه ما می توانیم از همه فرصت های به دست آمده برای تغییر و تحول درونی استفاده کنیم، ابراز داشت: انسان ها نباید از درگاه خداوند مایوس و نا امید باشند چون خداوند همه گناهان انسان ها را می بخشد همچنین بر اساس آیات قرآن خداوند به بنی آدم کرامت بخشیده و از این طریق انسان ها از یک ظرفیت و توانایی بسیار بالایی برخوردار هستند.وی با بیان اینکه همه ما باید از عالم هستی و تاریخ درس و عبرت بگیریم، افزود : یکی از نکاتی که انسان ها و مومنان باید بیشتر به آن توجه کنند تلاوت قرآن است چرا که کلام الله مجید کتابی نورانی و شفا بخش، آرام کننده انسان و حقیقت نما محسوب می شود.امام جمعه دامغان با بیان اینکه زندانیان باید در طول حضور در زندان و بعداز آن نیز تلاوت قرآن را در دستور کار خود قرار دهند، گفت:قرآن نسخه شفا بخش و نجات دهنده انسان ها است و این کتاب نورانی همه دردها را درمان و مشکلات را برطرف می سازد.حسینیان با بیان اینکه نماز بهترین رابطه انسان با خدا است و انسان را از فحشا و منکر نجات می دهد و دور می کند، ابراز داشت: زندانیان توسل به درگاه ائمه اطهار(ع) به ویژه آقا امام زمان(عج) را مورد توجه قرار دهند.کپی شد"
} | [
80643,
59826,
259,
264,
14266,
10995,
376,
80643,
59826,
768,
259,
14522,
953,
3530,
47536,
142226,
695,
4378,
3402,
636,
554,
5311,
24878,
376,
509,
47536,
941,
259,
1699,
766,
23445,
341,
15722,
406,
5313,
2657,
259,
6691,
9998,
343,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
55565,
43060,
272,
724,
43060,
645,
331,
240451,
773,
240209,
265,
331,
43060,
55565,
43060,
272,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
259,
150006,
43060,
516,
43060,
272,
259,
2731,
360,
332,
36668,
390,
331,
124353,... |
{
"phonemize": "do væ pɑjɑnipærɑntezbæste................................................................... e lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. enɡelis. sæfir. ætomi. irɑn. irnɑ : be onvɑne sæfire irɑn dær lændæn, mævɑzeʔe dolæte enɡelis dær qebɑle pærvænde hæste ʔi irɑn rɑ tʃeɡune tæhlil mi konid? movæhhediɑn : dolæte feʔli enɡelis æɡær tʃe ædæbijɑte moteʔɑdeli rɑ næsæbte be dolæte efrɑti \" tuni bælr \" be kɑr ɡerefte æst, æmmɑ tʃɑrtʃube sijɑsæt hɑje lændæn dær ertebɑt bɑ irɑn, tæqire æsɑsi nædɑʃte æst. enɡelis dær kenɑr dolæte ɑmrikɑ dær sædæde mæhrume sɑzi irɑn æz hæqqe fænnɑværi solh ɑmize hæste ist væ tɑ konun qejr æz eqdɑmɑte edʒmɑʔi dær tʃɑrtʃube ʃorɑje æmnijæt, eqdɑmɑti rɑ niz be suræte jek dʒɑnebe væ do dʒɑnebe ælæjhe moʔæssesɑte mɑli væ bɑnki mɑ ændʒɑm dɑde æst. irnɑ : dær ʃærɑjete konuni tʃe bærdɑʃti æz ɡozɑreʃ dær dæste tæhije \" xɑvir sulɑnɑ \" mi tævɑn dɑʃt? movæhhediɑn : hæmkɑri dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ɑʒɑnse moʃæxxæs kærde væ dær ɡɑm hɑje bæʔdi niz moʃæxxæse tær xɑhæd kærd ke zæruræti bærɑje eqdɑmɑt dær tʃɑrtʃube ʃorɑje æmnijæt vodʒud nædɑræd væ besjɑri æz kæʃurhɑe hættɑ dærbɑre do qætʔnɑmee qæbli væ zæruræte ɑn dotʃɑre ʃæk væ tærdid ʃode ænd. mɑ be mæsire hæmkɑri bɑ ɑʒɑns væ moteqɑʔed kærdæne dustɑn væ ʃorækɑ væ keʃværhɑje pændʒ plʌs jek edɑme xɑhim dɑd. estemrɑre moqɑbele bɑ irɑn be næfʔe ɑnhɑ næxɑhæd bud. æmmɑ ɑmrikɑ væ esrɑile ʃædidæn æz tævɑfoqe irɑn væ ɑʒɑnse nɑrɑhæt hæstænd væ tæmɑm tɑktik hɑje ɑnhɑ be suræte enferɑdi væ bejne olmelæli dær in rɑstɑst ke in tævɑfoq rɑ æz mæsire sæhihe xod xɑredʒ konænd. ɑqɑje sulɑnɑ niz tɑ qæbl æz tævɑfoqe irɑn væ ɑʒɑnse mæʔmulæn dær defɑʔ æz mævɑzeʔe ɑʒɑns bɑ mɑ mozɑkere mi kærd, væli pæs æz ɑn nɑɡæhɑn qærbi hɑ eʔlɑm kærdænd do mæsir dɑrim ke jeki hæmkɑri bɑ ɑʒɑns væ diɡæri mozɑkere bɑ sulɑnɑ mi bɑʃæd. sulɑnɑ dær væzʔijæte boqrændʒ væ feʃɑre besjɑri æz tæræfe keʃværhɑje bɑ ɡerɑjeʃe rɑdikɑl æst tɑ næqʃe mozɑkerɑti u rɑ ælæjhe irɑn be kɑr ɡirænd. dær ɑxærin molɑqɑte sulɑnɑ bɑ doktor dʒælili dær ræm, tævɑfoq ʃod mozɑkerɑt rɑ dær hæfte novɑmbr edɑme dæhænd. ɡozɑreʃe dʒædide ɑʒɑns bɑ tævædʒdʒoh be æbʔɑde mosbæte ɑn ke esbɑt kærd fæʔɑlijæte irɑn solh ɑmiz æst, keʃværhɑje tondro dær tærkibe pændʒ plʌs jek neɡærɑn kærde æst. æz in ro, be sulɑnɑ feʃɑr ɑværdænd ke mozɑkerɑt bɑ doktor dʒælili rɑ zudtær ʃoruʔ konæd. ɑqɑje sulɑnɑ dær tæmɑse telefoni piʃnæhɑd kærd in molɑqɑte belɑfɑsele pæs æz enteʃɑre ɡozɑreʃe ælbærɑdæʔi bɑʃæd. tæræfe irɑni æz æz estemrɑr ɡoft væɡuhɑ esteqbɑl kærd væ æz iʃɑn dæʔvæt ʃod be tehrɑn sæfær konæd. æmmɑ sulɑnɑe modʒæddædæn tæqire næzær dɑd væ ɡoft ke modʒæddædæn ruje hæfte ɑxære novɑmbre bærnɑmee rizi ʃævæd. ezhɑre næzærhɑ væ tæfɑvot dær soxænɑne ɑqɑje sulɑnɑe mæsbuq be sɑbeqe æst. mɑ ʃærɑjete iʃɑn rɑ dærk mi konim. ɑqɑje sulɑnɑ tæhte feʃɑre keʃværhɑje rɑdikɑl dær pændʒ plʌs jek bɑjæd ɡozɑreʃi rɑ ʔerɑʔe konæd ke æz æbʔɑde mosbæte ælbærɑdæʔi dærbɑre irɑn kɑste ʃævæd. in ʃeɡerde dʒædide ɑmrikɑ væ enɡelis æst. æmmɑ in keʃværhɑ næbɑjæd tæʔdʒil konænd. ɑqɑje berɑven noxoste væzire enɡelis pærɑntezbæste ædʒæle kærd væ do ruze piʃ æz enteʃɑre ɡozɑreʃe ælbærɑdæʔi æz bærnɑme hæste ʔi irɑn enteqɑd kærd væ sohbæt æz tæhrim hɑje mɑzɑd beæmæl ɑːværæd ke mæʔlum ɡærdid, tædʒɑnosi bɑ ɡozɑreʃe herfe ʔi væ fæni ɑʒɑns nædɑræd. in tæhævvolɑt neʃɑn mi dæhæd æhdɑfe diɡæri dær pæse pærde moxɑlefæt bɑ bærnɑme hæste ʔi irɑne mætræh æst væ tælɑʃ mi konænd in æhdɑf rɑ æz tæriqe mozɑkerɑte sulɑnɑ be piʃ bebærænd. ɡoruhe pændʒ plʌs jek kæmɑkɑn be rɑjzæni hɑje xod ke biʃ æz piʃ neʃɑne hɑje extelɑf dær ɑn næmɑjɑn ʃode æst, edɑme dɑde æst. æmmɑ ɑqɑje sulɑnɑ bɑjæd moʃæxxæs konæd ke enʔekɑse dæhænde tʃe didɡɑhi mi bɑʃæd tɑ nɑqeze hæmkɑri mɑ bɑ ɑʒɑns væ næfæse fæʔɑlijæte ɑʒɑns næbɑʃæd. irnɑ : eʃɑre dɑʃtid ke diɡær ellæti bærɑje neɡɑh dɑʃtæne pærvænde irɑn dær ʃorɑje æmnijæt vodʒud nædɑræd. bɑ mæxtume ʃodæne pærvænde, tʃe tʃeʃm ændɑzi bærɑje edɑme bærnɑme hæste ʔi irɑn vodʒud xɑhæd dɑʃt? movæhhediɑn : dælɑjele ersɑle pærvænde irɑn æz ɑʒɑns be ʃorɑje æmnijæte besijɑr sost tær æz ɡozæʃte ʃode æst. æknun næ tænhɑ bæhse tæhrim hɑje bæʔdi bælke moʔættæl kærdæne pærvænde irɑn dær ʃorɑje æmnijæt niz estedlɑle mæhkæme pæsænd nædɑræd. mostæmseki bærɑje bɑqi mɑndæne pærvænde dær ʃorɑje æmnijæt vodʒud nædɑræd zirɑ æz hæmɑn ebtedɑ hæm be eʃtebɑh be ʃorɑ ræfte æst. hædæfe æsli konuni mɑ ʃæffɑfe sɑzi sæd dærsæd æst tɑ be ɑʒɑns væ dʒæhɑn esbɑt ʃævæd ke ettehɑmɑt ælæjhe mɑ kɑmelæn ænɡizee sjɑsiː dɑʃte æst. dær ɡɑme bæʔdi pæs æz bæste ʃodæne pærvænde, bɑjæd dærbɑre hæmkɑri væ moʃɑrekæt dær tærhhɑje pæʒuheʃi bɑ ɑʒɑnse mozɑkere kærd. qæsd dɑrim, pærvænde hæste ʔi rɑ ɡɑm be ɡɑm be ʃærɑjete ɑːddi bærɡærdɑnim. entezɑr mi rævæd ke pɑjɑne in mæsir bɑzɡæʃt be væzʔijæte normɑl bɑʃæd. keʃværhɑje mostæqel neʃɑn dɑde ænd hɑzer nistænd hæzine eqdɑmɑte nɑe mærbut bæʔzi æz keʃværhɑ rɑ bepærdɑzænd. mævɑzeʔe æxire tʃin væ rusije ælɑjemist ke bɑ ʃærɑjete vɑqeʔ binɑne tæri movɑdʒeh mi ʃævim. tosije mɑ be keʃværhɑje rɑdikɑl in æst ke bɑjæd be dur æz hæjædʒɑn æmæl kærd. ærupɑme sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm",
"text": "\n(2 و پایانی )\n...................................................................لندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/08/86\nخارجی.سیاسی.انگلیس.سفیر.اتمی.ایران.ایرنا: به عنوان سفیر ایران در لندن، مواضع دولت انگلیس در قبال پرونده\nهسته ای ایران را چگونه تحلیل می کنید؟\n موحدیان: دولت فعلی انگلیس اگر چه ادبیات متعادلی را نسبت به دولت\nافراطی \"تونی بلر\" به کار گرفته است، اما چارچوب سیاست های لندن در ارتباط\nبا ایران، تغییر اساسی نداشته است. انگلیس در کنار دولت آمریکا در صدد محروم سازی ایران از حق فناوری صلح\nآمیز هسته ای است و تا کنون غیر از اقدامات اجماعی در چارچوب شورای امنیت،\nاقداماتی را نیز به صورت یک جانبه و دو جانبه علیه موسسات مالی و بانکی\nما انجام داده است. ایرنا: در شرایط کنونی چه برداشتی از گزارش در دست تهیه \"خاویر سولانا\"\nمی توان داشت ؟\n موحدیان: همکاری جمهوری اسلامی ایران با آژانس مشخص کرده و در گام های\nبعدی نیز مشخص تر خواهد کرد که ضرورتی برای اقدامات در چارچوب شورای امنیت\nوجود ندارد و بسیاری از کشورها حتی درباره دو قطعنامه قبلی و ضرورت آن\nدچار شک و تردید شده اند. ما به مسیر همکاری با آژانس و متقاعد کردن دوستان و شرکا و کشورهای 5+1\nادامه خواهیم داد. استمرار مقابله با ایران به نفع آنها نخواهد بود. اما\nآمریکا و اسراییل شدیدا از توافق ایران و آژانس ناراحت هستند و تمام\nتاکتیک های آنها به صورت انفرادی و بین المللی در این راستاست که این توافق\nرا از مسیر صحیح خود خارج کنند. آقای سولانا نیز تا قبل از توافق ایران و آژانس معمولا در دفاع از مواضع\nآژانس با ما مذاکره می کرد، ولی پس از آن ناگهان غربی ها اعلام کردند دو\nمسیر داریم که یکی همکاری با آژانس و دیگری مذاکره با سولانا می باشد. سولانا در وضعیت بغرنج و فشار بسیاری از طرف کشورهای با گرایش رادیکال\nاست تا نقش مذاکراتی او را علیه ایران به کار گیرند. در آخرین ملاقات\nسولانا با دکتر جلیلی در رم، توافق شد مذاکرات را در هفته نوامبر ادامه\nدهند. گزارش جدید آژانس با توجه به ابعاد مثبت آن که اثبات کرد فعالیت ایران\nصلح آمیز است، کشورهای تندرو در ترکیب 5+1 نگران کرده است. از این رو، به\nسولانا فشار آوردند که مذاکرات با دکتر جلیلی را زودتر شروع کند. آقای سولانا در تماس تلفنی پیشنهاد کرد این ملاقات بلافاصله پس از انتشار\nگزارش البرادعی باشد. طرف ایرانی از از استمرار گفت وگوها استقبال کرد و\nاز ایشان دعوت شد به تهران سفر کند. اما سولانا مجددا تغییر نظر داد و گفت\nکه مجددا روی هفته آخر نوامبر برنامه ریزی شود. اظهار نظرها و تفاوت در سخنان آقای سولانا مسبوق به سابقه است. ما شرایط\nایشان را درک می کنیم. آقای سولانا تحت فشار کشورهای رادیکال در 5+1 باید\nگزارشی را ارایه کند که از ابعاد مثبت البرادعی درباره ایران کاسته شود.این شگرد جدید آمریکا و انگلیس است. اما این کشورها نباید تعجیل کنند. آقای براون (نخست وزیر انگلیس ) عجله\nکرد و دو روز پیش از انتشار گزارش البرادعی از برنامه هسته ای ایران\nانتقاد کرد و صحبت از تحریم های مازاد بعمل آورد که معلوم گردید، تجانسی\nبا گزارش حرفه ای و فنی آژانس ندارد. این تحولات نشان می دهد اهداف دیگری در پس پرده مخالفت با برنامه هسته ای\nایران مطرح است و تلاش می کنند این اهداف را از طریق مذاکرات سولانا به پیش\nببرند. گروه 5+1 کماکان به رایزنی های خود که بیش از پیش نشانه های اختلاف\nدر آن نمایان شده است، ادامه داده است. اما آقای سولانا باید مشخص کند که\nانعکاس دهنده چه دیدگاهی می باشد تا ناقض همکاری ما با آژانس و نفس فعالیت\nآژانس نباشد. ایرنا: اشاره داشتید که دیگر علتی برای نگاه داشتن پرونده ایران در\nشورای امنیت وجود ندارد. با مختومه شدن پرونده، چه چشم اندازی برای ادامه\nبرنامه هسته ای ایران وجود خواهد داشت ؟\n موحدیان: دلایل ارسال پرونده ایران از آژانس به شورای امنیت بسیار سست تر\nاز گذشته شده است. اکنون نه تنها بحث تحریم های بعدی بلکه معطل کردن\nپرونده ایران در شورای امنیت نیز استدلال محکمه پسند ندارد. مستمسکی برای\nباقی ماندن پرونده در شورای امنیت وجود ندارد زیرا از همان ابتدا هم به\nاشتباه به شورا رفته است. هدف اصلی کنونی ما شفاف سازی 100 درصد است تا به آژانس و جهان اثبات\nشود که اتهامات علیه ما کاملا انگیزه سیاسی داشته است. در گام بعدی پس از بسته شدن پرونده، باید درباره همکاری و مشارکت در\nطرحهای پژوهشی با آژانس مذاکره کرد. قصد داریم، پرونده هسته ای را گام به\nگام به شرایط عادی برگردانیم. انتظار می رود که پایان این مسیر بازگشت به\nوضعیت نرمال باشد. کشورهای مستقل نشان داده اند حاضر نیستند هزینه اقدامات نا مربوط بعضی\nاز کشورها را بپردازند. مواضع اخیر چین و روسیه علایمی است که با شرایط\nواقع بینانه تری مواجه می شویم. توصیه ما به کشورهای رادیکال این است که\nباید به دور از هیجان عمل کرد.اروپام 345**\nشماره 427 ساعت 14:14 تمام\n\n\n "
} | [
4199,
341,
259,
26598,
406,
259,
271,
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
46604,
586,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
63075,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
171380,
1471,
260,
55935,
5313,
260,
722,
6353,
260,
129657,
260,
47542,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
300,
2731,
421,
43060,
385,
43060,
516,
325,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
302,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
280,
79017,
2731,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, mohæmmæd rezɑ ræhimi ruze se ʃænbe dær ɑine kolænɡe zæni poroʒe petroʃimi divɑndære dær soxænɑni bɑ eʃɑre be inke divɑndære æz zærfijæt hɑ væ potɑnsijel hɑje bɑlɑi æz dʒomle mænɑbeʔe ɑbi færɑvɑn bærxordɑr æst, æfzud : dolæte hɑzer æst bɑ hemɑjæt æz bæxʃe xosusi væ hæmtʃenin extesɑse emkɑnɑt væ eʔtebɑrɑte morede nijɑz dær rɑstɑje toseʔee hærtʃe biʃtære in mæntæqe tælɑʃ konæd. vej æz mærdome divɑndære be onvɑne mærdomɑni motedæjjen, mehræbɑn, dele pɑk væ sɑde nɑm bæræd væ ɡoft : xedmætɡozɑri be in mærdom væ tælɑʃ dær dʒæhæte ræfʔe moʃkelɑte ɑnɑn jeki æz æhdɑfe mæsʔulɑn dær dolæt æst. moʔɑvene ævvæle ræʔise dʒomhuri dær edɑme bɑ qædrdɑni æz særmɑje ɡozɑre poroʒe petroʃimi divɑndære æz hemɑjæt hɑje viʒe dolæt æz tʃenin særmɑje ɡozɑrɑni xæbær dɑd væ ɡoft : særmɑje ɡozɑri dær mænɑteqi mɑnænde kordestɑn æz suj dolæt be suræte viʒe hemɑjæt mi ʃævænd. vej be qole mosɑede in ʃerkæt ʃærmɑje ɡozɑri dær xosuse rɑh ændɑzi do kɑrxɑne diɡær dær kordestɑn xæbær dɑd væ æfzud : særmɑje ɡozɑrɑni ke dær kordestɑn særmɑje ɡozɑri konænd væ ʃoql idʒɑd næmɑjænd morede hemɑjæt qærɑr xɑhænd ɡereft. vej tæʔkide kærde petroʃimi divɑndære bɑjæd kæmtær æz tʃɑhɑr sɑl morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡiræd. pɑnsædo siose slæʃ hæft hezɑro sisædo tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار ایرنا، محمد رضا رحیمی روز سه شنبه در آیین كلنگ زنی پروژه پتروشیمی دیواندره در سخنانی با اشاره به اینكه دیواندره از ظرفیت ها و پتانسیل های بالایی از جمله منابع آبی فراوان برخوردار است، افزود: دولت حاضر است با حمایت از بخش خصوصی و همچنین اختصاص امكانات و اعتبارات مورد نیاز در راستای توسعه هرچه بیشتر این منطقه تلاش كند.\nوی از مردم دیواندره به عنوان مردمانی متدین، مهربان، دل پاك و ساده نام برد و گفت: خدمتگزاری به این مردم و تلاش در جهت رفع مشكلات آنان یكی از اهداف مسوولان در دولت است. \nمعاون اول رییس جمهوری در ادامه با قدردانی از سرمایه گذار پروژه پتروشیمی دیواندره از حمایت های ویژه دولت از چنین سرمایه گذارانی خبر داد و گفت: سرمایه گذاری در مناطقی مانند كردستان از سوی دولت به صورت ویژه حمایت می شوند. \nوی به قول مساعد این شركت شرمایه گذاری در خصوص راه اندازی دو كارخانه دیگر در كردستان خبر داد و افزود: سرمایه گذارانی كه در كردستان سرمایه گذاری كنند و شغل ایجاد نمایند مورد حمایت قرار خواهند گرفت.\nوی تاكید كرد پتروشیمی دیواندره باید كمتر از چهار سال مورد بهره برداری قرار گیرد.533/7346\n "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1997,
61066,
343,
4739,
30596,
52865,
21121,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
12625,
2154,
2042,
5890,
259,
70640,
259,
32674,
55023,
84898,
21121,
138055,
44649,
376,
509,
19220,
13542,
406,
768,
8403,
4530,
554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
619,
272,
43060,
261,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
259,
5152,
43060,
259,
286,
2731,
103869,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
... |
{
"phonemize": "sæfhe tuitere dilimejl ɑnlɑjn neveʃt : sɑxte ævvælin hotele fæzɑi dʒæhɑn dær mædɑre næzdike zæmine elio bɑ resturɑn væ sinæmɑ æz do hezɑro o bistopændʒ ɑqɑz xɑhæd ʃod.",
"text": "صفحه توییتر دیلیمیل آنلاین نوشت: ساخت اولین هتل فضایی جهان در مدار نزدیک زمین LEO با رستوران و سینما از ۲۰۲۵ آغاز خواهد شد."
} | [
259,
19691,
2027,
7094,
4725,
550,
10404,
67274,
259,
34219,
24491,
267,
13639,
8180,
2154,
64331,
572,
49547,
5677,
13607,
509,
259,
44235,
24778,
48666,
13654,
259,
97037,
768,
259,
36688,
35220,
341,
4744,
21329,
695,
18430,
60244,
1424,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
107879,
11926,
265,
259,
177362,
967,
36125,
82277,
280,
259,
43060,
272,
280,
43060,
11667,
33906,
238796,
270,
259,
267,
259,
263,
43060,
329,
346,
259,
130833,
68537,
348,
153930,
80959,
360,
43060,
266,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kohɡiluje væ bojeræhmæd hæmidrezɑ esmɑʔili dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : bemænzure imen sɑzi vætærdæde ɑsɑn xodrohɑ e æmæliɑte rɑhdɑri dær mehværhɑje æsli væfæræʔi værustɑi ʃæhrestɑn ændʒɑm ɡereft. vej æfzud : dær in tærhe kollijeje mæhurhɑje ertebɑtie ʃæhrestɑne lænde bevæsile ekip rɑhdɑrie edɑre rɑh væ ʃæhrsɑzie lænde pɑksɑzi væ behsɑzi ʃod. esmɑʔili pɑksɑzi dæhɑne pol hɑ, hærime rɑhhɑ, lække ɡiri, e bærræsie væzʔijæt pol hɑ, næsbe ɡɑrdrejl vænæsæb tɑblohɑje ælɑʔeme imeni rɑ æz dʒomle eqdɑmɑte ine edɑre dær ɑstɑne fæsle særmɑ væ bɑrændeɡi dær ine ʃæhrestɑn onvɑne kærd. veje ezɑfe kærd : kɑheʃ hævɑdese dʒɑde ʔi væ imen sɑzie rɑhhɑ æz dʒomle æhdɑfe edʒrɑje in tærhe mi bɑʃæd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کهگیلویه و بویراحمد حمیدرضا اسماعیلی در جمع خبرنگاران گفت: بمنظور ایمن سازی وتردد آسان خودروها عملیات راهداری در محورهای اصلی وفرعی وروستائی شهرستان انجام گرفت.وي افزود: در اين طرح كليه محورهاي ارتباطي شهرستان لنده بوسيله اكيپ راهداري اداره راه و شهرسازي لنده پاكسازي و بهسازي شد.اسماعیلی پاكسازي دهانه پل ها،حريم راهها ، لكه گيري، بررسي وضعيت پل ها ،نصب گاردريل ونصب تابلوهاي علائم ايمني را از جمله اقدامات اين اداره در آستانه فصل سرما و بارندگي در اين شهرستان عنوان كرد.وي اضافه كرد:كاهش حوادث جاده اي و ايمن سازي راهها از جمله اهداف اجراي اين طرح مي باشد."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
934,
6473,
42666,
376,
341,
7773,
5313,
166279,
21809,
1555,
32790,
858,
73003,
10404,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
5021,
267,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
32... |
{
"phonemize": "buʃehr ræise æqidæti sjɑsiː pɑjɡɑh dæriɑi ærteʃe xɑreɡ ɡoft : niruhɑje mosællæh hitʃɡɑh edʒɑze tæʔærroz be doʃmæn rɑ nemidæhænd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒætoleslɑm æhmæde rɑqebi æsre jekʃænbe dær mærɑseme bozorɡdɑʃte ʃohædɑje hæftome ɑzær tæbrik be mænɑsbæte sɑlruze ezdevɑdʒe pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste væ hæzræte xædidʒe kobrɑ sin pærɑntezbæste dær morede æmæliɑte hæftome ɑzær ezhɑr dɑʃt : mɑ næ qɑbelijæte tæʔrif væ næ æhlijæte tæʔrife modʒɑhedɑn fi sebilollɑh rɑ dɑrim, vej ezɑfe kærd : æz ruje tæklife ɑntʃe rɑ ke ʃohædɑ bærɑje mɑ qærɑr dɑdeænd xɑsijæte modʒɑhedɑn fi sebil ællɑh æst ke eddei æz in modʒɑhedɑne ʃæhid miʃævænd væ eddei diɡær montæzere væʔdee elɑhi hæstænd jæʔni in tor nist ke hædæfeʃɑn in bɑʃæd. ræise æqidæti sjɑsiː pɑjɡɑh dæriɑi ærteʃe xɑreɡ bæjɑn kærd : æɡær dær hæʃt sɑl defɑʔ ke pɑ dær ærse dʒæhɑd ɡozɑʃtænd væ ʃæhid hæm næʃodænd diɡær ɑn mæsir rɑ edɑme nædæhænd bælke ɑn mæsir rɑ jek dʒebhe hæq ælæjhe bɑtel mi dɑnænd væ bærɑje xedmæt be mærdom, nezɑm væ eslɑm æz tæxæssose xodeʃɑn estefɑde mikonænd. vej, næborde hæq ælæjhe bɑtel rɑ jek væzife midɑnæd væ bɑ eʃɑre be kælɑme mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri tæsrih kærd : ærteʃ væ niruhɑje mosællæh pejvæste dær dʒæhɑd fi sebil ællɑh hæstænd væ færqi nemikonæd ke dær mæʔreke dʒænɡ bɑʃæd jɑ ɑmɑdeɡi dɑʃte bɑʃæd ke doʃmæn be xod edʒɑze tæʔærroz be keʃvære æzizemɑn rɑ nædæhæd. dær pɑjɑne æmir dæriɑdɑr særneveʃt æz bɑzmɑndeɡɑne nɑvætʃee hæmiʃe qæhremɑne pejkɑn be bæjɑne xɑterɑte xod dær hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs pærdɑxt. mærɑseme bozorɡdɑʃte ʃohædɑje hæftome ɑzær bɑ hozure æmir dæriɑdɑr særneveʃt æz bɑzmɑndeɡɑne nɑvætʃee hæmiʃe qæhremɑne pejkɑn dær sɑlone ɑmfi teɑtre istɡɑh dæriɑi xɑreɡe bærɡozɑr ʃod. kopi ʃod",
"text": "بوشهر - رئیس عقیدتی سیاسی پایگاه دریایی ارتش خارگ گفت: نیروهای مسلح هیچگاه اجازه تعرض به دشمن را نمیدهند.به گزارش ، حجتالاسلام احمد راغبی عصر یکشنبه در مراسم بزرگداشت شهدای هفتم آذر تبریک به مناسبت سالروز ازدواج پیامبر اکرم(ص) و حضرت خدیجه کبری(س) در مورد عملیات هفتم آذر اظهار داشت: ما نه قابلیت تعریف و نه اهلیت تعریف مجاهدان فی سبیلالله را داریم، وی اضافه کرد: از روی تکلیف آنچه را که شهدا برای ما قرار دادهاند خاصیت مجاهدان فی سبیل الله است که عدهای از این مجاهدان شهید میشوند و عدهای دیگر منتظر وعده الهی هستند یعنی این طور نیست که هدفشان این باشد.رئیس عقیدتی سیاسی پایگاه دریایی ارتش خارگ بیان کرد: اگر در هشت سال دفاع که پا در عرصه جهاد گذاشتند و شهید هم نشدند دیگر آن مسیر را ادامه ندهند بلکه آن مسیر را یک جبهه حق علیه باطل می دانند و برای خدمت به مردم، نظام و اسلام از تخصص خودشان استفاده میکنند.وی، نبرد حق علیه باطل را یک وظیفه میداند و با اشاره به کلام مقام معظم رهبری تصریح کرد: ارتش و نیروهای مسلح پیوسته در جهاد فی سبیل الله هستند و فرقی نمیکند که در معرکه جنگ باشد یا آمادگی داشته باشد که دشمن به خود اجازه تعرض به کشور عزیزمان را ندهد.در پایان امیر دریادار سرنوشت از بازماندگان ناوچه همیشه قهرمان پیکان به بیان خاطرات خود در ۸ سال دفاع مقدس پرداخت.مراسم بزرگداشت شهدای هفتم آذر با حضور امیر دریادار سرنوشت از بازماندگان ناوچه همیشه قهرمان پیکان در سالن آمفی تئاتر ایستگاه دریایی خارگ برگزار شد.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
259,
264,
259,
841,
30815,
20681,
1555,
2394,
259,
20704,
10180,
8726,
509,
44499,
46121,
1440,
14545,
43017,
5021,
267,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
10159,
3054,
259,
8726,
13401,
26043,
766,
5374,
554,
550,
42832,
916,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
259,
286,
2731,
3055,
259,
2731,
165388,
133182,
48710,
43060,
522,
196739,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
331,
10787,
266,
43060,
266,
259,
57085,
265,
238796,
265,
259,
329,
43060,
380,
129842,
259,
129842,
2038,... |
{
"phonemize": "pærvɑze ejrlɑjn hɑje torkije ʔi niz hæmeɡi motevæqqef ʃodænd be tori ke tæqribæne foruʃe belite hævɑpejmɑ estɑnbole kɑmelæn motevæqqef ʃod. dær hɑle hɑzer ʃerkæte hævɑpejmɑi tærkiʃe irlɑjnæz, ævvælin ejrlɑjn in keʃvær, pærvɑz hɑje dɑxeli xod rɑ æz ævvæle mɑh ʒuʔæn ɑqɑz kærde æst. in ʃerkæte hævɑpejmɑi qæbl æz særɡiri pærvɑz hɑje dɑxeli biʃtær dær tɑrixe tʃɑhɑr ʒuʔæn, ruzɑne tænhɑ tʃɑhɑr pærvɑze dɑxeli ændʒɑm mi dæhæd. ʃerkæte hævɑpejmɑi ærzɑn qejmæte torkije, ɑnɑduludʒæt niz hæmɑnænde tærkiʃe irlɑjnæz bærnɑme pærvɑzi xod rɑ æz sær ɡerefte æst. bɑ in hɑle hænuz bærɑje æz særɡiri pærvɑz hɑje bejne olmelæli bærnɑme ʔi vodʒud nædɑræd tɑ dæh ʒuʔene moʃæxxæs ʃævæd. pærvɑz hɑje ævvæle ʒuʔene torkijæʃ irlɑjnæz æz qotbe forudɡɑh estɑnbol be tʃɑhɑr ʃæhr hɑje zire ændʒɑm xɑhæd ʃod : in tʃɑhɑr ʃæhre mohemme tærin væ bozorɡe tærin ʃæhr hɑje torkije mi bɑʃæd ke tɑ tʃɑhɑr ʒuʔene tænhɑ pærvɑz be in ʃæhr hɑ æz sær ɡerefte ʃode æst. pærvɑz hɑje ɑnɑduludʒæt, ʃerkæte hævɑpejmɑi eqtesɑdi torkije, tæmɑmæn bɑ buinɡe hæftsædo siohæft ændʒɑm mi ʃævæd væ qotbe æsli fæʔɑlijæte ɑn dær forudɡɑh dovvome estɑnbol, forudɡɑh sæbihe mi bɑʃæd ke feʔlæn tænhɑ be forudɡɑh ɑnkɑrɑ pærvɑze ændʒɑm mi dæhæd. tʃɑhɑr e ʒuʔene ruze bɑzɡæʃte ejrlɑjn hɑje torkije be hɑlæte qæbl ælbætte tænhɑ bærɑje pærvɑz hɑje dɑxeli mi bɑʃæd. tæmɑmi pærvɑz hɑ niz bɑ ræʔɑjæte porotokol hɑje behdɑʃti væ zærfijæte kæm tær ændʒɑm mi ʃævæd. dærbɑre pærvɑz hɑje bejne olmelæli niz ɡofte ʃode æst ke emkɑne bɑzɡæʃte ɑn hɑ æz tɑrixe dæh ʒuʔæn vodʒud dɑræd. æmmɑ hænuz qætʔi næʃode æst. ʃoruʔe pærvɑz hɑje dɑxeli torkije neʃɑnee besijɑr xubi mi bɑʃæd. tɑkonun ejrlɑjn hɑje torkije ʔi niz dær tælɑʃe biʃtær kærdæne pærvɑz hɑje xod mi bɑʃænd. pæs æz særɡiri dobɑre pærvɑz hɑje bejne olmelæli væ emkɑne rezervje hotele estɑnbol qæbl æz xæride belit jɑ ræftæn be forudɡɑh dær morede qævɑnin væ moqærrærɑte ettelɑʔ kæsb konid tɑ dær henɡɑme sævɑr ʃodæn be moʃkel næxorid. potudʒe dɑʃte bɑʃid ke in pærvɑz bɑ tædʒrobe hɑje sæfæri ke tɑ be hɑl dɑʃte ide besijɑr motæfɑvet mi bɑʃæd væ bærɑje sælɑmæti xodetɑn væ diɡærɑn bɑjæd nokɑti rɑ ræʔɑjæt konid. dær suræte ræʔɑjæt nækærdæne hær kodɑm æz qævɑnin dær henɡɑme sæfær be moʃkel xɑhid xorde. do hezɑro sædo bistojek",
"text": "پرواز ایرلاین های ترکیه ای نیز همگی متوقف شدند به طوری که تقریباً فروش بلیط هواپیما استانبول کاملا متوقف شد.در حال حاضر شرکت هواپیمایی ترکیش ایرلاینز، اولین ایرلاین این کشور، پرواز های داخلی خود را از اول ماه ژوئن آغاز کرده است. این شرکت هواپیمایی قبل از سرگیری پرواز های داخلی بیشتر در تاریخ ۴ ژوئن، روزانه تنها ۴ پرواز داخلی انجام می دهد.شرکت هواپیمایی ارزان قیمت ترکیه، آنادولوجت نیز همانند ترکیش ایرلاینز برنامه پروازی خود را از سر گرفته است. با این حال هنوز برای از سرگیری پرواز های بین المللی برنامه ای وجود ندارد تا ۱۰ ژوئن مشخص شود.پرواز های اول ژوئن ترکیش ایرلاینز از قطب فرودگاه استانبول به ۴ شهر های زیر انجام خواهد شد:این چهار شهر مهم ترین و بزرگ ترین شهر های ترکیه می باشد که تا ۴ ژوئن تنها پرواز به این شهر ها از سر گرفته شده است.پرواز های آنادولوجت، شرکت هواپیمایی اقتصادی ترکیه، تماما با بوئینگ ۷۳۷ انجام می شود و قطب اصلی فعالیت آن در فرودگاه دوم استانبول، فرودگاه صبیحه می باشد که فعلا تنها به فرودگاه آنکارا پرواز انجام می دهد.۴ ژوئن روز بازگشت ایرلاین های ترکیه به حالت قبل البته تنها برای پرواز های داخلی می باشد. تمامی پرواز ها نیز با رعایت پروتکل های بهداشتی و ظرفیت کم تر انجام می شود. درباره پرواز های بین المللی نیز گفته شده است که امکان بازگشت آن ها از تاریخ ۱۰ ژوئن وجود دارد. اما هنوز قطعی نشده است.شروع پرواز های داخلی ترکیه نشانه بسیار خوبی می باشد. تاکنون ایرلاین های ترکیه ای نیز در تلاش بیشتر کردن پرواز های خود می باشند.پس از سرگیری دوباره پرواز های بین المللی و امکان رزرو هتل استانبول قبل از خرید بلیط یا رفتن به فرودگاه در مورد قوانین و مقررات اطلاع کسب کنید تا در هنگام سوار شدن به مشکل نخورید. پتوجه داشته باشید که این پرواز با تجربه های سفری که تا به حال داشته اید بسیار متفاوت می باشد و برای سلامتی خودتان و دیگران باید نکاتی را رعایت کنید. در صورت رعایت نکردن هر کدام از قوانین در هنگام سفر به مشکل خواهید خورد.۲۱۲۱"
} | [
1197,
15978,
259,
47542,
159430,
1091,
259,
29635,
376,
1997,
259,
7580,
1373,
6473,
3572,
18069,
3164,
1832,
554,
259,
3772,
406,
934,
22625,
59491,
1093,
9604,
3923,
12815,
14632,
53033,
12363,
43220,
8878,
3628,
3572,
18069,
3164,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
10787,
379,
43060,
1043,
259,
1057,
286,
280,
43060,
11667,
382,
43060,
608,
222082,
34380,
259,
240209,
266,
129294,
28466,
645,
129842,
266,
326,
55055,
2731,
7487,
2726,
259,
238796,
3240,
79017,
390,
259,
9727,
513,
37893,
29735,
... |
{
"phonemize": "komitee enzebɑti æz dæʔvæte mæsʔulɑne bɑʃɡɑh esteqlɑl be in komite xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe isnɑ be næql æz sɑjte fedrɑsijone futbɑl, bɑtævædʒdʒoh be ʃekɑjæte mæsʔulɑne fedrɑsijone futbɑle mæbni bær mosɑhebehɑje dærdʒ ʃode tævæssote æli fæth ællɑh zɑdemodirɑmel bɑʃɡɑh esteqlɑl, mænsure purhejdæri væ mirʃɑd mɑdʒediæʔzɑ kɑdre fæni væ særpæræsti time esteqlɑl dær dʒærɑjed væ xæbærɡozɑrihɑ dær xosuse særmoræbbi time melli væ ædæm dær extijɑr ɡæzɑʃtæne bɑzikonɑne bɑʃɡɑhhɑ, komite enzebɑti æfrɑde foq rɑ dʒæhæte erɑʔe pɑrei æz tozihɑt be komitee enzebɑti dæʔvæt kærd. in neʃæst ruze jekʃænbe dær komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑle bærɡozɑr mi ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nکمیته انضباطی از دعوت مسئولان باشگاه استقلال به این کمیته خبر داد.\n\nبه گزارش ایسنا به نقل از سایت فدراسیون فوتبال، باتوجه به شکایت مسئولان فدراسیون فوتبال مبنی بر مصاحبههای درج شده توسط علی فتح الله زاده-مدیرعامل باشگاه استقلال، منصور پورحیدری و میرشاد ماجدی-اعضا کادر فنی و سرپرستی تیم استقلال در جراید و خبرگزاریها در خصوص سرمربی تیم ملی و عدم در اختیار گذاشتن بازیکنان باشگاهها، کمیته انضباطی افراد فوق را جهت ارائه پارهای از توضیحات به کمیته انضباطی دعوت کرد.\n\nاین نشست روز یکشنبه در کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال برگزار می شود.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
16802,
3234,
1663,
2647,
47459,
406,
695,
259,
15863,
636,
259,
26649,
941,
768,
42113,
259,
51068,
554,
953,
259,
16802,
3234,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,
11865,
1482,
554,
259,
11041,
695,
10141,
1189,
5658,
63452,
259,
30... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
223915,
289,
120277,
43060,
524,
259,
2731,
360,
331,
2731,
240209,
379,
2731,
346,
134410,
263,
240209,
454,
43060,
405,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
980,
82649,
43060,
280,
390,
281,
91262,
259,
329,
2731,
28337,
331,
43... |
{
"phonemize": "\" miruslɑv dijukitʃ \" rekorddɑre bɑzi futbɑl dær espɑnijɑ hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl \" miruslɑv dijukitʃ \" bɑzikone juɡoslɑv time futbɑle vɑlensijɑje espɑnijɑ bɑ ʃerkæt dær didɑre færdɑ slæʃ jekʃænbe slæʃ in tim bærɑbære usɑsunɑ, be rekordi dʒædid dær teʔdɑde bɑzihɑje bɑʃɡɑhi bɑzikonɑne xɑredʒi hɑzer dær futbɑle espɑnijɑ dæst mi jɑbæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz vɑlensijɑ, æɡær dijukitʃ dær didɑre jekʃænbe ʃæbe hɑzer ʃævæd teʔdɑde bɑzihɑje xod rɑ dær futbɑle espɑnijɑ be sisædo tʃehelohæft didɑr xɑhæd resɑnd. dijukitʃe siopændʒ sɑle dær hɑle hɑzer hæmrɑh bɑ \" hoɡo sɑntʃæz \" bɑzikone mekziki rekorde foq rɑ dær extijɑr dɑræd. dijukitʃ æz do fæsle piʃ omdætæn \" bær ruje nimkæte zæxire hɑ qærɑr dɑʃt æmmɑ qærɑrɑst færdɑʃb be onvɑne bɑzikone æsli vɑrede zæmin ʃævæd. dijukitʃ dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædojek be ozvijæte time dipurætivulɑkærunɑ dærɑmæde vædr sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæft be time vɑlensijɑ pejvæst væ hæmrɑh bɑ in time do bɑre dʒɑme hæzfi espɑnijɑ rɑ bedæst ovord. piʃ æz in \" donɑto \" bɑzikone berezili bɑ tʃɑhɑrsæd bɑzi, biʃtærin bɑzi rɑ be onvɑne jek bɑzike xɑredʒi dær bɑʃɡɑhhɑje espɑnijɑ ændʒɑm dɑde bud æmmɑ u motæʔɑqebæn \" mellijæte espɑnijɑi extijɑr kærd væ hæm æknun bɑzikone espɑnijɑi mæhsub mi ʃævæd. ælef hejedʒimi hæʃtsædo ʃæstose sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": " \"میروسلاو دیوکیچ\" رکورددار بازی فوتبال در اسپانیا \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/08/80 \n خارجی.ورزشی.فوتبال \n \"میروسلاو دیوکیچ \" بازیکن یوگسلاو تیم فوتبال والنسیای اسپانیا بــــا\nشرکت در دیدار فردا / یکشنبه/ این تیم برابر اوساسونا، به رکوردی جدید \nدر تعداد بازیهای باشگاهی بازیکنان خارجی حاضر در فوتبال اسپانیا دســـت \nمی یابد. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از والنسیا، اگر دیوکیچ در دیدار یکشنبه شب\nحاضر شود تعداد بازیهای خود را در فوتبال اسپانیا به 347 دیدار خواهد \nرساند. \n دیوکیچ 35 ساله در حال حاضر همراه با \"هوگو سانچز\" بازیکن مکزیکی \nرکورد فوق را در اختیار دارد. دیوکیچ از دو فصل پیش عمدتا\" بر روی نیمکت \nذخیره ها قرار داشت اما قراراست فرداشب به عنوان بازیکن اصلی وارد زمین \nشود. \n دیوکیچ در سال 1991 به عضویت تیم دیپورتیوولاکرونا درامد ودر سال 1997\nبه تیم والنسیا پیوست و همراه با این تیم دو بار جام حذفی اسپانـــیا را \nبدست اورد. \n پیش از این \"دوناتو\" بازیکن برزیلی با 400 بازی ، بیشترین بازی را به \nعنوان یک بازیک خارجی در باشگاههای اسپانیا انجام داده بود اما او \nمتعاقبا\" ملیت اسپانیائی اختیار کرد و هم اکنون بازیکن اسپانیائی محسوب \nمی شود. \n ا - ح - 863 - 36 - 15 \n\n "
} | [
313,
6353,
22029,
189900,
2490,
179651,
3054,
311,
259,
841,
122820,
4471,
6908,
259,
30036,
11514,
509,
45126,
117084,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
63075,
3313,
12590,
406,
260,
22680,
406,
260,
30036,
11514,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
4086,
438,
280,
43060,
379,
301,
6092,
503,
238796,
313,
35926,
285,
43060,
380,
330,
43060,
1383,
16826,
316,
43060,
280,
331,
10787,
22005,
43060,
37995,
43060,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
1298... |
{
"phonemize": "xæbærhɑje værzeʃi æz esfæhɑn væ ɡorɡɑn hæʃ esfæhɑn væ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. mosɑbeqe hɑje ʃætrændʒe qæhremɑni ostɑne esfæhɑn, dær rædde hɑje senni zire ʃɑnzdæh væ bist sɑl ruze dʒomʔe bɑ moʔærrefi næfærɑt xɑteme jɑft. dær pɑjɑne in mosɑbeqɑt væ dær rædde senni zire ʃɑnzdæh sɑl mohæmmæde soltɑniɑn æz ʃɑhine ʃæhr, bɑ ʃeʃ emtijɑz, omide jæzdɑne næzær æz esfæhɑn bɑ pændʒ slæʃ pændʒ emtijɑz væ mohæmmæd væli pur æz esfæhɑn be tærtib onvɑnhɑje ævvæl tɑ sevvom rɑ kæsb kærdænd. hæmtʃenin dær rædde senni zire bist sɑle modʒtæbɑ ræhimi æz xomejni ʃæhr bɑ hæft emtijɑze ævvæl, pujɑ mɑri uriɑd æz fɑrs bɑ pændʒ slæʃ pændʒ emtijɑze dovvom væ rezɑ æræb æz nædʒæfe ɑbɑd bɑ pændʒ emtijɑze sevvom ʃod. næforɑte mæzkur dær reqɑbæthɑje ʃætrændʒe keʃværi ke dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃerkæt mi konænd. dær in reqɑbæthɑ æz hæftome mordɑd ɑqɑz ʃode bud ʃæstodo ʃætrændʒbɑz æz ʃæhrestɑnhɑje esfæhɑn, xomejni ʃæhr, ʃɑhine ʃæhr væ ræhnɑn ʃerkæt dɑrænd ke æz in teʔdɑde bistopændʒ næfær dær rædde senni zire bist sɑl væ mɑbæqi dær rædde senni zire ʃɑnzdæh sɑl hæstænd. mosɑbeqe hɑje mæzkur dær hæft dur væ be ræveʃe suisi bærɡozɑr ʃod. mim ʔe tʃɑhɑrsæd setɑre mosɑbeqe hɑje kɑrɑte \" sæbke ʃituriv \" bozorɡsɑlɑne ostɑne esfæhɑn ruze dʒomʔe bɑ moʔærrefi næforɑte bærtær xɑteme jɑft. dær in ræqɑbtæhɑe nævæd kɑrɑte kɑ kæmærbænde qæhve ʔi væ meʃki æz ostɑne esfæhɑn hozur dɑʃtænd ke æz in teʔdɑde bist næfær dær rædde kɑtɑ væ mɑbæqi dær rædde kumijætee enferɑdi bɑ hæm be reqɑbæt pærdɑxtænd. dær reʃte kɑtɑje timi in reqɑbæthɑ time isɑre esfæhɑn, mobɑræke \" ælef \" væ mobɑræke \" be \" be tærtib mæqɑm hɑje ævvæl tɑ sevvom rɑ bedæst ɑværdænd. hæmtʃenin dær kɑtɑje enferɑdi jæʔqube bæxʃɑi, dʒævɑde ræhnæmɑ be tærtibe ævvæl væ dovvom ʃodænd væ ækbære ælirezɑi væ æmir hosejne morɑdi moʃtærækæn ʃævæm ʃodænd. hæmtʃenin næforɑte bærtære reʃte kumijæte dær ozɑne moxtælef niz be ʃærhe zir eʔlɑm ʃod : væzne menhɑje pændʒɑhopændʒ kiluɡeræm : kijɑnuʃe kɑzemi væ hæmze mæki neʒɑd be tærtibe ævvæl væ dovvom ʃodænd. væzne menhɑje ʃæst kiluɡeræm : æʃkɑne dɑlvænd væ færiborze hɑtæme pur be tærtibe ævvæl væ dovvom ʃodænd. væzne menhɑje ʃæstopændʒ kiluɡeræm : æli hosejni væ æmir peʒmɑne pur be tærtib mæqɑm hɑje ævvæl væ dovvom rɑ bedæst ɑværdænd. væzne menhɑje hæftɑd kiluɡeræm : mohæmmædsɑdeqe xorræmi væ mohæmmæd mæhdi mæzɑheri be tærtib onvɑnhɑje ævvæli væ dovvomi rɑ bedæst ɑværdænd. væzne menhɑje hæftɑdopændʒ kiluɡeræm : sejjeddʒɑbere hedɑjæti væ qolɑmrezɑ qædiri be tærtibe ævvæl væ dovvom ʃodænd. væzne menhɑje hæʃtɑd kiluɡeræm : mænsure qɑsemi væ bɑbæke mæhmudi be tærtibe ævvæl væ dovvom ʃodænd. væzn beælɑve hæʃtɑd kiluɡeræm : mæhmude sefri væ hæmidrezɑ ræfiʔiɑn be tærtib onvɑnhɑje ævvæl væ dovvom rɑ bedæst ɑværdænd. dær væzne ɑzɑd niz modʒtæbɑ æræb væ mæhdi soltɑni be tærtib mæqɑm hɑje ævvæl væ dovvom rɑ kæsb kærdænd. næforɑte bærtære in reqɑbæthɑ dær mosɑbeqe hɑje keʃvære ʃerkæt mi konænd. mim ʔe tʃɑhɑrsæd setɑre reqɑbæthɑje pinæk pænke qæhremɑni dæste jek ostɑne ɡolestɑn dær rædde senni bozorɡsɑlɑn ruze dʒomʔe dær sɑlone extesɑsi pinæk pænk doktor mæqsudlu mædʒmuʔe værzeʃi ɑzɑdi ɡorɡɑne bærɡozɑr ʃod. dær in pejkɑrhɑ ke dæh værzeʃkɑre bærtære in ostɑn besuræte enferɑdi væ dore ʔi bɑ bærɡozɑri nævæd mosɑbeqe be reqɑbæt pærdɑxtænd, \" færɑmærze ʃejxi \" bɑ hidʒdæh emtijɑz væ ʃekæst dɑdæne tæmɑmi ræqibɑnæʃ æz kordkuj mæqɑme qæhremɑni rɑ æz ɑn xod kærd. hæmtʃenin pærvize dʒælɑli, rezɑ ʃæfiʔi, æli dʒɑni hær se æz ɡorɡɑn, nɑdere ʃejxi æz kordkuj væ sæʔide bɑdi æz ɡorɡɑn mækɑnhɑje dovvom tɑ ʃeʃom rɑ bedæst ɑværdænd. dær in reqɑbæthɑ ke værzeʃkɑrɑni æz ʃæhrhɑje ɡorɡɑn væ kordkuj dær ɑn hozur dɑʃtænd næforɑte hæftom tɑ dæhom be pejkɑrhɑje dæste do bozorɡsɑlɑne ɡolestɑn soqut kærdænd. qezɑvæte in mosɑbeqe hɑ rɑ færzɑde musævi, noræmæhmæde pursoltɑn, hɑdi rændʒbær, hosejne ebrɑhime neʒɑd, jusef æli sotude væ æbolfæzle rohɑni fer bærohde dɑʃtænd. ʔpe. te sisædo dæh slæʃ værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævæd slæʃ sæd",
"text": " خبرهای ورزشی از اصفهان و گرگان \n#\nاصفهان و گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/05/81 \nداخلی.ورزشی. \n مسابقه های شطرنج قهرمانی استان اصفهان ، در رده های سنی زیر 16 و 20 سال\nروز جمعه با معرفی نفرات خاتمه یافت. \n در پایان این مسابقات و در رده سنی زیر 16 سال محمد سلطانیان از \nشاهین شهر ، با 6 امتیاز ، امید یزدان نظر از اصفهان با 5/5 امتیاز و محمد\nولی پور از اصفهان به ترتیب عنوانهای اول تا سوم را کسب کردند. \n همچنین در رده سنی زیر 20 سال مجتبی رحیمی از خمینی شهر با 7 امتیاز اول\n، پویا ماری اوریاد از فارس با 5/5 امتیاز دوم و رضا عرب از نجف آباد با \n5 امتیاز سوم شد . \n نفرات مذکور در رقابتهای شطرنج کشوری که در تهران برگزار می شود ، شرکت \nمی کنند. \n در این رقابتها از هفتم مرداد آغاز شده بود 62 شطرنجباز از شهرستانهای\nاصفهان ، خمینی شهر ، شاهین شهر و رهنان شرکت دارند که از این تعداد 25 \nنفر در رده سنی زیر 20 سال و مابقی در رده سنی زیر 16 سال هستند. \n مسابقه های مذکور در 7 دور و به روش سوئیسی برگزار شد. \n م ع 400 \n * مسابقه های کاراته \" سبک شیتوریو \" بزرگسالان استان اصفهان روز جمعه\nبا معرفی نفرات برتر خاتمه یافت . \n در این رقابتها 90 کاراته کا کمربند قهوه ای و مشکی از استان اصفهان حضور\nداشتند که از این تعداد 20 نفر در رده کاتا و مابقی در رده کومیته انفرادی\nبا هم به رقابت پرداختند. \n در رشته کاتای تیمی این رقابتها تیم ایثار اصفهان ، مبارکه \" الف \" و \nمبارکه \"ب\" به ترتیب مقام های اول تا سوم را بدست آوردند. \n همچنین در کاتای انفرادی یعقوب بخشایی ، جواد رهنما به ترتیب اول و دوم\nشدند و اکبر علیرضایی و امیر حسین مرادی مشترکا شوم شدند. \n همچنین نفرات برتر رشته کومیته در اوزان مختلف نیز به شرح زیر اعلام شد:\n وزن منهای 55 کیلوگرم:کیانوش کاظمی و حمزه مکی نژاد به ترتیب اول و دوم\nشدند. \n وزن منهای 60 کیلوگرم : اشکان دالوند و فریبرز حاتم پور به ترتیب اول و\nدوم شدند. \n وزن منهای 65 کیلوگرم : علی حسینی و امیر پژمان پور به ترتیب مقام های \nاول و دوم را بدست آوردند. \n وزن منهای 70 کیلوگرم : محمدصادق خرمی و محمد مهدی مظاهری به ترتیب \nعنوانهای اولی و دومی را بدست آوردند. \n وزن منهای 75 کیلوگرم : سیدجابر هدایتی و غلامرضا غدیری به ترتیب اول و \nدوم شدند. \n وزن منهای 80 کیلوگرم : منصور قاسمی و بابک محمودی به ترتیب اول و دوم \nشدند. \n وزن بعلاوه 80 کیلوگرم :محمود صفری و حمیدرضا رفیعیان به ترتیب عنوانهای\nاول و دوم را بدست آوردند. \n در وزن آزاد نیز مجتبی عرب و مهدی سلطانی به ترتیب مقام های اول و دوم \nرا کسب کردند. \n نفرات برتر این رقابتها در مسابقه های کشور شرکت می کنند. \n م ع 400 \n *رقابتهای پینک پنک قهرمانی دسته یک استان گلستان در رده سنی بزرگسالان \nروز جمعه در سالن اختصاصی پینک پنک دکتر مقصودلو مجموعه ورزشی آزادی \nگرگان برگزار شد. \n در این پیکارها که 10 ورزشکار برتر این استان بصورت انفرادی و دوره ای \nبا برگزاری 90 مسابقه به رقابت پرداختند، \"فرامرز شیخی\" با 18 امتیاز و \nشکست دادن تمامی رقیبانش از کردکوی مقام قهرمانی را از آن خود کرد. \n همچنین پرویز جلالی، رضا شفیعی، علی جانی هر سه از گرگان، نادر شیخی از \nکردکوی و سعید بادی از گرگان مکانهای دوم تا ششم را بدست آوردند. \n در این رقابتها که ورزشکارانی از شهرهای گرگان و کردکوی در آن حضور \nداشتند نفرات هفتم تا دهم به پیکارهای دسته دو بزرگسالان گلستان سقوط \nکردند. \n قضاوت این مسابقه ها را فرزاد موسوی، نورمحمد پورسلطان، هادی رنجبر، \nحسین ابراهیم نژاد، یوسف علی ستوده و ابوالفضل روحانی فر برعهده داشتند. \n پ . ت 310/ \nورزشی.1590 / 100 \n\n "
} | [
4382,
2791,
259,
22680,
406,
695,
259,
57163,
341,
24986,
19890,
387,
259,
57163,
341,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
61809,
5564,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
548,
11328,
376,
1091,
259,
97349,
73361,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
2731,
28337,
334,
43060,
608,
28828,
1043,
238796,
266,
259,
2731,
360,
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
300,
2731,
259,
129842,
723,
129842,
43060,
272,
28466,
238796,
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
300,
2731,
259,
129842,
... |
{
"phonemize": ", be næql æz sɑjte rɑdijo værzeʃe junɑn, ælmæpiɑkus dær dʒostodʒuje jek bɑzikone dʒenɑhe tʃæpe defɑʔist æmmɑ ehsɑne hɑdʒsæfi, mellipuʃe irɑni pɑnijunijus olævijæte modɑfeʔe onvɑne qæhremɑni super liɡe junɑn nist! modire fæni time futbɑle ælmæpiɑkuse ɑten ʃænbee ɡozæʃte bɑ hozur dær værzeʃɡɑh nivɑzæmirnɑje ɑten ʃɑhede bɑzi pɑnijunijus bærɑbære pælɑtɑniɑs bud væ æz ɑn zæmɑne æxbɑri mæbni bær ælɑqemændi tim mætræhe junɑni be dʒæzbe ehsɑne hɑdʒsæfi montæʃer ʃod. sɑjte rɑdijo værzeʃe junɑn dær edɑme xæbæræʃ ɑværde æst : ehsɑne hɑdʒsæfi, modɑfeʔe irɑni time pɑnijunijus ɡozine murdænæzre ælmæpiɑkus bærɑje tærmime dʒenɑhe tʃæpe defɑʔist æmmɑ jek olævijæt nist. ælmæpiɑkus ɡozinehɑje diɡæri rɑ niz tæhtenæzær dɑræd væ bɑzikonɑne xɑredʒi niz dær mjɑne ɑnhɑ dide miʃævænd.",
"text": "، به نقل از سایت رادیو ورزش یونان، المپیاکوس در جستجوی یک بازیکن جناح چپ دفاعی است اما احسان حاجصفی، ملیپوش ایرانی پانیونیوس اولویت مدافع عنوان قهرمانی سوپر لیگ یونان نیست!مدیر فنی تیم فوتبال المپیاکوس آتن شنبه گذشته با حضور در ورزشگاه نیوازمیرنای آتن شاهد بازی پانیونیوس برابر پلاتانیاس بود و از آن زمان اخباری مبنی بر علاقهمندی تیم مطرح یونانی به جذب احسان حاجصفی منتشر شد.سایت رادیو ورزش یونان در ادامه خبرش آورده است: احسان حاجصفی، مدافع ایرانی تیم پانیونیوس گزینه موردنظر المپیاکوس برای ترمیم جناح چپ دفاعی است اما یک اولویت نیست. المپیاکوس گزینههای دیگری را نیز تحتنظر دارد و بازیکنان خارجی نیز در میان آنها دیده میشوند."
} | [
259,
343,
554,
259,
11041,
695,
10141,
916,
43097,
259,
22680,
66589,
941,
343,
1105,
28300,
14279,
12649,
509,
259,
92682,
101968,
2665,
6908,
4159,
5611,
12019,
1177,
5473,
259,
16381,
406,
950,
7735,
24592,
25019,
259,
37540,
30547,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
18905,
259,
286,
43060,
16832,
28828,
1043,
238796,
265,
11935,
43060,
272,
261,
259,
82670,
125978,
2947,
43060,
11244,
331,
10787,
331,
240451,
268,
46242,
240451,
1466,
384,
... |
{
"phonemize": "modirkole zendɑnhɑje ostɑne tehrɑn ɡoft : æfrɑdi ke mæʃmule æfvje ræhbæri ʃodeænd æz mæhkumɑne mohɑkeme omumi væ enqelɑb, sɑzemɑne tæʔzirɑte hokumæti væ sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæh hæstænd. sohrɑbe solejmɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre hoquqi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ dær mjɑne æfrɑdi ke mæʃmule æfv ʃodænd, zendɑniɑne æmnijæti niz hozur dɑrænd, ɡoft : dær in zæmine ettelɑʔɑti nædɑræm. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمدیرکل زندانهای استان تهران گفت: افرادی که مشمول عفو رهبری شدهاند از محکومان محاکم عمومی و انقلاب، سازمان تعزیرات حکومتی و سازمان قضایی نیروهای مسلح هستند.\n\n \n\nسهراب سلیمانی در گفتوگو با خبرنگار حقوقی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در پاسخ به این سئوال که آیا در میان افرادی که مشمول عفو شدند، زندانیان امنیتی نیز حضور دارند، گفت: در این زمینه اطلاعاتی ندارم.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
20673,
16982,
47536,
941,
1091,
12363,
11346,
5021,
267,
259,
11890,
406,
934,
259,
42607,
1985,
37310,
22819,
29781,
2801,
8376,
695,
548,
159704,
941,
46432,
47060,
22169,
406,
341,
259,
23510,
343,
14727,
4355,
85562,
636,
259,
9224,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
259,
150006,
43060,
1265,
43060,
608,
259,
11326,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
2731,
2955,
43060,
720,
513,
134410,
238796,
158528,
259,
202001,
379,
608,
259,
286,
2731,
334... |
{
"phonemize": "\" kufi ʔenɑn \" bɑ noxoste væzir væ ræʔise mædʒlese lobnɑn didɑr kærd hæʃ bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. sɑzemɑne melæl. \" kufi ʔenɑn \" dæbirkole sɑzemɑne melæl ruze doʃænbe dær bejrut bɑ \" fævɑd sænijure \" noxoste væzir væ \" næbije bæri \" ræʔise mædʒlese lobnɑn be tore dʒodɑɡɑne didɑr væ ɡoft væɡu kærd. dær in didɑrhɑ mozue eʔzɑm væ esteqrɑre niruhɑje dʒædide pɑsdɑre solhe sɑzemɑne melæl dær dʒonube lobnɑn \" junifil \", nætɑjedʒe neʃæste æxire væzirɑne omure xɑredʒe ettehɑdije orupɑ dær boruksel dærbɑre lobnɑn, tædɑbire dolæte in keʃvær bærɑje kontorole mærzhɑje xod bɑ surije be mænzure dʒoloɡiri æz residæne selɑh be hezbe ællɑh, pɑjɑn dɑdæn be mohɑsere lobnɑn æz suj esrɑil væ edʒrɑje mofɑdde qætʔnɑme jek hezɑro hæftsædo jek ʃorɑje æmnijæt bærræsi ʃod. dæbirkole sɑzemɑne melæl pæs æz didɑr bɑ sænijure æz ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn xoddɑri æmmɑ pæs æz didɑr bɑ \" næbije bæri \" bær lozume bærqærɑri ɑtæʃe bæs dɑjem mjɑne esrɑil væ lobnɑn tæʔkid kærd. vej ɡoft : bɑ ræʔise mædʒlese lobnɑn dærbɑre piɑmædhɑje dʒænke esrɑil væ hezbe ællɑh, mærhæle pæs æz dʒænk væ zæruræte bærqærɑri solh væ ɑrɑmeʃ dær mæntæqe xɑværemijɑne ɡoft væɡu ʃod. ʔenɑn xɑstɑre edʒrɑje kɑmele qætʔnɑmee jek hezɑro hæftsædo jek væ xiʃtændɑri do tæræf esrɑil hezbe ællɑh pærɑntezbæste ʃod. ræʔise mædʒlese lobnɑn hæm didɑræʃ bɑ ʔenɑn rɑ sɑzænde tosif nemud væ xɑterneʃɑn kærd, mævɑrede næqze qælæmroje lobnɑn tævæssote esrɑil væ næqze qætʔnɑme jɑd ʃode rɑ be ɑɡɑhi dæbirkole sɑzemɑne melæl resɑndim. bæri xɑstɑre pɑjɑne mohɑseree dæriɑi væ hævɑi lobnɑn tævæssote reʒime sæhijunisti væ niz bɑzɡoʃɑi bændærhɑ, eskele hɑ væ forudɡɑh hɑje keʃværæʃ ʃod. ræʔise dʒonbeʃe ʃejʔi \" ommol \" tæʔkid kærd : behbude monɑsebɑte bejrut e dæmeʃq mi tævɑnæd be hælle bohrɑne xɑværemijɑne komæk konæd væ in mozu bɑ ʔenɑn dær miɑn ɡozɑʃte ʃod. ʔenɑn ke emruz dær sædre hejʔæti vɑrede bejrut ʃod bɑ \" emil lohud \" ræʔise dʒomhuri lobnɑn væ æz tæræfdɑrɑne surije didɑr væ ɡoft væɡu næxɑhæd kærd. vej æsre emruz pæs æz didɑr dobɑre bɑ noxoste væzire lobnɑn dær jek neʃæste xæbæri dær kɑxe noxost væziri ʃerkæt væ ruze se ʃænbe æz dʒonube in keʃvær didæn xɑhæd kærd. didɑre ʔenɑn æz lobnɑn dær tʃɑrtʃube didɑre vej æz bærxi keʃværhɑje xɑværemijɑne æz dʒomle irɑn, surije, qotr, torkije, æræbestɑn, mesr, ordon væ felestin eʃqɑl ʃode suræt mi ɡiræd. ʔenɑne næxostin bɑr dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ milɑdi tʃænd mɑh pæs æz entexɑb be sæmte dæbirkoli sɑzemɑne melæl væ ɑxærin bɑr dær sɑle do hezɑro o do æz lobnɑn didɑr kærd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ divisto ʃæstopændʒ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑrdæh",
"text": "\"کوفی عنان\" با نخست وزیر و رییس مجلس لبنان دیدار کرد \n#\nبیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/06/85 \n خارجی.سیاسی.لبنان.سازمان ملل. \n \"کوفی عنان\" دبیرکل سازمان ملل روز دوشنبه در بیروت با \"فواد سنیوره\" \nنخست وزیر و \"نبیه بری\" رییس مجلس لبنان به طور جداگانه دیدار و گفت وگو \nکرد. \n در این دیدارها موضوع اعزام و استقرار نیروهای جدید پاسدار صلح سازمان\nملل در جنوب لبنان \"یونیفیل\"، نتایج نشست اخیر وزیران امور خارجه اتحادیه\nاروپا در بروکسل درباره لبنان، تدابیر دولت این کشور برای کنترل مرزهای \nخود با سوریه به منظور جلوگیری از رسیدن سلاح به حزب الله، پایان دادن به \nمحاصره لبنان از سوی اسراییل و اجرای مفاد قطعنامه 1701 شورای امنیت \nبررسی شد. \n دبیرکل سازمان ملل پس از دیدار با سنیوره از گفت وگو با خبرنگاران \nخودداری اما پس از دیدار با \"نبیه بری\" بر لزوم برقراری آتش بس دایم میان \nاسراییل و لبنان تاکید کرد. \n وی گفت: با رییس مجلس لبنان درباره پیامدهای جنک اسراییل و حزب الله، \nمرحله پس از جنک و ضرورت برقراری صلح و آرامش در منطقه خاورمیانه گفت وگو\nشد. \n عنان خواستار اجرای کامل قطعنامه 1701 و خویشتنداری دو طرف (اسراییل \n حزب الله ) شد. \n رییس مجلس لبنان هم دیدارش با عنان را سازنده توصیف نمود و خاطرنشان \nکرد، موارد نقض قلمرو لبنان توسط اسراییل و نقض قطعنامه یاد شده را به \nآگاهی دبیرکل سازمان ملل رساندیم. \n بری خواستار پایان محاصره دریایی و هوایی لبنان توسط رژیم صهیونیستی و \nنیز بازگشایی بندرها، اسکله ها و فرودگاه های کشورش شد. \n رییس جنبش شیعی \"امل\" تاکید کرد: بهبود مناسبات بیروت ـ دمشق می تواند \nبه حل بحران خاورمیانه کمک کند و این موضوع با عنان در میان گذاشته شد. \n عنان که امروز در صدر هیاتی وارد بیروت شد با \"امیل لحود\" رییس جمهوری \nلبنان و از طرفداران سوریه دیدار و گفت وگو نخواهد کرد. \n وی عصر امروز پس از دیدار دوباره با نخست وزیر لبنان در یک نشست خبری \nدر کاخ نخست وزیری شرکت و روز سه شنبه از جنوب این کشور دیدن خواهد کرد. \n دیدار عنان از لبنان در چارچوب دیدار وی از برخی کشورهای خاورمیانه از \nجمله ایران، سوریه، قطر، ترکیه، عربستان، مصر، اردن و فلسطین اشغال شده \nصورت می گیرد. \nعنان نخستین بار در سال 1996 میلادی چند ماه پس از انتخاب به سمت دبیرکلی \nسازمان ملل و آخرین بار در سال 2002 از لبنان دیدار کرد. \n خاورم/2084/265/1514 \n\n "
} | [
313,
11791,
7751,
1698,
941,
311,
768,
26872,
2408,
259,
12433,
341,
13474,
11618,
259,
9898,
259,
26480,
2490,
4471,
3716,
387,
3939,
73588,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
51594,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
26480,
260,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
60759,
259,
240209,
278,
43060,
272,
313,
330,
43060,
375,
6487,
1082,
300,
2731,
28603,
300,
2731,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
36507,
272,
43060,
272,
3031,
43060,
286,
85575,
285,
28466,
238796,
14... |
{
"phonemize": "bist hezɑr niruje edʒrɑi bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑt dær ostɑne ærdebil sɑzemɑndehi ʃodænd.................................................................... e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. modirkole sjɑsiː væ entexɑbɑte ostɑndɑri ærdebil eʔlɑm kærd : hodud bist hezɑr næfær niruje edʒrɑi bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑte dore hæʃtome mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dærɑjen ostɑn sɑzemɑndehi ʃode ænd. æbbɑs dæst bɑz, ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ælɑve bær in, teʔdɑdi niz be onvɑne bɑzræsɑne entexɑbɑt, ævɑmele entezɑmi væ æmnijæti væ hejʔæte nezɑræt bærɑje bærɡozɑri entexɑbɑte sɑlem sɑzemɑndehi ʃode ænd. beɡofteje vej bær æsɑse ɑmɑre særʃomɑri sɑle ɡozæʃte hæftsædo nævædopændʒ hezɑr væ sædo hivdæh næfær æz dʒæmʔijæte ostɑne ærdebil vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj dɑdæn hæstænd væ fæqæt æfrɑdi ke motevællede bistotʃɑhɑr esfænd mɑh sɑle ʃæstohæft væ mɑqæbl bɑʃænd, mi tævɑnænd dær in entexɑbɑt ʃerkæt konænd. vej hæmtʃenin æfzud : dær ostɑne ærdebile pændʒ setɑde entexɑbɑte ʃæhrestɑni ʃɑmele hoze entexɑbije ʃæhrestɑnhɑje ærdebil, næjjer væ næmin dær færmɑndɑri ærdebil, xælxɑl væ kosær dær færmɑndɑri xælxɑl, pɑrse ɑbɑd væ bile sævɑr dær færmɑndɑri bile sævɑr væ setɑde entexɑbɑte ʃæhrestɑne ɡærmi væ niz ʃæhrestɑne meʃɡine ʃæhre dɑjer ʃode æst. vej æz æfrɑdi ke mɑjel be sæbte nɑm dær reqɑbæthɑje in dore æz mædʒlese ʃorɑje eslɑmi hæstænd xɑst tɑ dær ævvælin forsæte næsæbte be sæbte nɑm eqdɑm konænd tɑ dær ruzhɑ væ sɑʔɑte pɑjɑni mohlæte qɑnuni bɑ moʃkel væ kæmbude væqte movɑdʒeh næʃævænd. dæstbɑz æfzud : pæs æz pɑjɑne sæbte nɑm æz nɑmzædhɑ bærræsi sælɑhijæte dɑvtælæbɑn dær hejʔæthɑje edʒrɑi bɑ esteʔlɑm æz morɑdʒeʔe tʃɑhɑrɡɑne qɑnuni ændʒɑm væ nætidʒe ɑn niz dær ruze ævvæle bæhmæn mɑh be færmɑndɑrihɑje tɑbeʔe eʔlɑm xɑhæd ʃod. bɑ ɡozæʃte tʃɑhɑr ruz æz ɑqɑze sæbt nɑme nɑmæzædhɑe hivdæh næfær æz in ostɑn bærɑje næmɑjændeɡi dær hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi sæbt nɑm kærde ænd. hæft næfær æz in æfrɑd æz hoze entexɑbije ʃæhrestɑne ærdebil, næjjer væ næmin, tʃɑhɑr næfær æz hoze entexɑbije ʃæhrestɑne ɡærmi, se næfær æz hoze entexɑbije ʃæhrestɑne pɑrse ɑbɑd væ bile sævɑr, se næfær æz hoze entexɑbije ʃæhrestɑnhɑje xælxɑl væ kosær sæbt nɑm kærde ænd væ æz hoze entexɑbije ʃæhrestɑne meʃɡine ʃæhr niz tɑkonun færdi sæbt nɑm nækærde æst. ostɑne ærdebil bɑ pændʒ hoze entexɑbije hæft næfær næmɑjænde dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑræd ke se næfær ɑnhɑ æz hoze entexɑbije ʃæhrestɑnhɑje ærdebil, næjjer væ næmin væ tʃɑhɑr næfære diɡær niz æz hoze entexɑbije ʃæhrestɑne ɡærmi, hoze entexɑbije ʃæhrestɑne meʃɡine ʃæhr, hoze entexɑbije ʃæhrestɑnhɑje xælxɑl væ kosær væ niz hoze entexɑbije ʃæhrestɑnhɑje pɑrse ɑbɑd væ bile sævɑre entexɑb xɑhænd ʃod. kɑf slæʃ se pɑnsædo siopændʒ slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto ʃæstohæʃt sɑʔæte sizdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "20 هزار نیروی اجرایی برای برگزاری انتخابات در استان اردبیل سازماندهی\nشدند\n....................................................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/10/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. مدیرکل سیاسی و انتخابات استانداری اردبیل اعلام کرد: حدود 20 هزار نفر\nنیروی اجرایی برای برگزاری انتخابات دوره هشتم مجلس شورای اسلامی دراین\nاستان سازماندهی شده اند. \n عباس دست باز ، روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود : علاوه\nبر این ، تعدادی نیز به عنوان بازرسان انتخابات ، عوامل انتظامی و امنیتی\nو هیات نظارت برای برگزاری انتخابات سالم سازماندهی شده اند. بگفته ی وی بر اساس آمار سرشماری سال گذشته 795 هزار و 117 نفر از جمعیت\nاستان اردبیل واجد شرایط رای دادن هستند و فقط افرادی که متولد 24 اسفند\nماه سال 67 و ماقبل باشند ، می توانند در این انتخابات شرکت کنند. وی همچنین افزود: در استان اردبیل پنج ستاد انتخابات شهرستانی شامل حوزه\nانتخابیه شهرستانهای اردبیل ، نیر و نمین در فرمانداری اردبیل ، خلخال و\nکوثر در فرمانداری خلخال ، پارس آباد و بیله سوار در فرمانداری بیله سوار و\nستاد انتخابات شهرستان گرمی و نیز شهرستان مشگین شهر دایر شده است. وی از افرادی که مایل به ثبت نام در رقابتهای این دوره از مجلس شورای\nاسلامی هستند خواست تا در اولین فرصت نسبت به ثبت نام اقدام کنند تا در\nروزها و ساعات پایانی مهلت قانونی با مشکل و کمبود وقت مواجه نشوند. دستباز افزود: پس از پایان ثبت نام از نامزدها بررسی صلاحیت داوطلبان در\nهیاتهای اجرایی با استعلام از مراجع چهارگانه قانونی انجام و نتیجه آن نیز\nدر روز اول بهمن ماه به فرمانداریهای تابعه اعلام خواهد شد. با گذشت چهار روز از آغاز ثبت نام نامزدها 17 نفر از این استان برای\nنمایندگی در هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی ثبت نام کرده اند. هفت نفر از این افراد از حوزه انتخابیه شهرستان اردبیل ، نیر و نمین،\nچهار نفر از حوزه انتخابیه شهرستان گرمی، سه نفر از حوزه انتخابیه\nشهرستان پارس آباد و بیله سوار، سه نفر از حوزه انتخابیه شهرستانهای\nخلخال و کوثر ثبت نام کرده اند و از حوزه انتخابیه شهرستان مشگین شهر نیز\nتاکنون فردی ثبت نام نکرده است. استان اردبیل با پنج حوزه انتخابیه هفت نفر نماینده در مجلس شورای اسلامی\nدارد که سه نفر آنها از حوزه انتخابیه شهرستانهای اردبیل ، نیر و نمین و\nچهار نفر دیگر نیز از حوزه انتخابیه شهرستان گرمی، حوزه انتخابیه شهرستان\nمشگین شهر ، حوزه انتخابیه شهرستانهای خلخال و کوثر و نیز حوزه انتخابیه\nشهرستانهای پارس آباد و بیله سوار انتخاب خواهند شد.ک/3\n 535/618/587\nشماره 268 ساعت 13:22 تمام\n\n\n "
} | [
628,
259,
18060,
20744,
37160,
13401,
98933,
259,
1699,
259,
27686,
259,
20266,
509,
12363,
51730,
51825,
14727,
83405,
3164,
1832,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
86196,
51825,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
30149,
4784,
10760... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
64395,
259,
11422,
43060,
286,
259,
19563,
1466,
259,
345,
240451,
286,
43060,
266,
124255,
43060,
608,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
270,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
405,
259,
10787,
368,
6071,
259,
... |
{
"phonemize": "ærdebil modirkole modirijæte bohrɑne ostɑndɑri ærdebil bɑ eʃɑre be voquʔe zelzelee se. ʃeʃ riʃteri dær ʃæhre sætli dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn ɡoft : in zæmin lærze ʃæhrhɑje ʃomɑli ostɑn rɑ niz lærzɑnd æmmɑ xesɑræti nædɑʃt. mæsʔude emɑmi jeɡɑne dær ɡoftoɡu bɑ ɡoft : in zelzele dær sɑʔæte hidʒdæh : sefr se ruze doʃænbe dær ʃæhre sætli ɑzærbɑjedʒɑn be voquʔ pejvæst ke dær ʃæhrhɑje ʃomɑli ostɑn niz ehsɑs ʃod. vej æfzud : bozorɡi zelzelee se. ʃeʃ riʃter væ dær omqe hidʒdæh kilumetri bude væ bɑ tævædʒdʒoh be inke mærkæze voquʔe ɑn bɑ ʃæhrhɑje ærdebil fɑsele qɑbele tævædʒdʒoh dɑræd, xesɑræti ɡozɑreʃ næʃode æst. be ɡofte modirkole modirijæte bohrɑne ostɑndɑri ærdebil kɑnune æsli zelzelee siopændʒ kilumetr bɑ næzdike tærine ʃæhre ostɑne ærdebil jæʔni bile sævɑre fɑsele dɑʃte æst. vej tæʔkid kærd : sɑlɑne biʃ æz sæd zæminlærzee kutʃæk væ bozorɡ dær mænɑteqe moxtælefe ostɑn be sæbt miresæd. kopi ʃod",
"text": "اردبیل- مدیرکل مدیریت بحران استانداری اردبیل با اشاره به وقوع زلزله ۳.۶ ریشتری در شهر ستلی جمهوری آذربایجان گفت: این زمین لرزه شهرهای شمالی استان را نیز لرزاند اما خسارتی نداشت.مسعود امامی یگانه در گفتگو با گفت: این زلزله در ساعت ۱۸:۰۳ روز دوشنبه در شهر ستلی آذربایجان به وقوع پیوست که در شهرهای شمالی استان نیز احساس شد.وی افزود: بزرگی زلزله ۳.۶ ریشتر و در عمق ۱۸ کیلومتری بوده و با توجه به اینکه مرکز وقوع آن با شهرهای اردبیل فاصله قابل توجه دارد، خسارتی گزارش نشده است.به گفته مدیرکل مدیریت بحران استانداری اردبیل کانون اصلی زلزله ۳۵ کیلومتر با نزدیک ترین شهر استان اردبیل یعنی بیله سوار فاصله داشته است.وی تأکید کرد: سالانه بیش از ۱۰۰ زمینلرزه کوچک و بزرگ در مناطق مختلف استان به ثبت میرسد.کپی شد"
} | [
51730,
51825,
264,
20673,
16982,
259,
23607,
40851,
941,
259,
47511,
406,
51730,
51825,
768,
8403,
4530,
554,
18698,
18232,
259,
19228,
19228,
376,
31051,
260,
30466,
259,
94882,
27225,
509,
4211,
14958,
3816,
19164,
406,
259,
28733,
11990,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
368,
6071,
3620,
602,
129493,
72562,
58842,
2731,
346,
259,
220163,
43060,
405,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
874,
259,
10787,
368,
6071,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
3221,
2520,
240209,
265,
259,
9514,
674... |
{
"phonemize": "dɑværi bæxʃ hɑje bejne olmelæl, æks væ telvizijoni dʒæʃnvɑre mirɑse færhænɡi ɑqɑz ʃod..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. dʒæʃnvɑre. sænɑjeʔe dæsti. mirɑs. sinæmɑ. dɑværi ɑsɑr rɑh jɑfte be mærhæle næhɑi dovvomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli ræsɑne ʔi dær bæxʃ hɑje bejne olmelæl, æks væ tolidɑte rɑdijoi væ telvizijoni ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe irnɑ æz dʒæʃnvɑre ræsɑne ʔi mirɑse færhænɡi, dɑværi næhɑi bæxʃe bejne olmelæl in dʒæʃnvɑre rɑ \" æbdolræsule vætæn dust væ mæhdi mænætzæræqɑʔæm bærohde dɑrænd. hæmtʃenin \" sejf ællɑh sæmædiɑn, dʒɑsem qæzbɑne pur væ modʒtæbɑ ɑqɑi \" kɑre dɑværi næhɑi dærbæxʃe æks væ tolidɑte rɑdijoi væ telvizijoni dʒæʃnvɑre rɑ ændʒɑm mi dæhænd. dɑværi næhɑi bæxʃe viʒe væ særɑsæri dʒæʃnvɑre niz mærɑhele pɑjɑni xod rɑ mi ɡozærɑnd væ ɑsɑre ersɑli æz ʃæhrestɑn hɑ niz be suræte mostæqel dær ʃeʃ reʃte væ bɑ onvɑn bæxʃe mæhælli morede ærzjɑbi qærɑr mi ɡirænd. dʒæʃnvɑre ræsɑne ʔi mirɑse færhænɡi dɑrɑje jek bæxʃe viʒe bɑ mehværijæte mozui ʃenɑsɑi ɑsɑre tɑrixi xɑredʒ ʃode æz keʃvær væ tælɑʃ bærɑje hefze hoquqe mirɑse færhænɡi irɑn dær dʒæhɑn bɑ tæʔkid bær mozue bɑzɡæʃte ælvɑhe æmɑni irɑn næzde moʔæssese ʃærq ʃenɑsi ʃikɑɡo pærɑntezbæste æst. dær bæxʃe viʒe in dʒæʃnvɑre niz ɑsɑre ersɑli dær ʃeʃ reʃte morede ærzjɑbi væ dɑværi qærɑr mi ɡirænd. mærɑseme extetɑmije dʒæʃnvɑre ræsɑne ʔi mirɑse færhænɡi, hæmzæmɑn bɑ hæfte mirɑse færhænɡi, siojek ordibeheʃt mɑhe dʒɑri bærɡozɑr væ æz pædide ɑværændeɡɑne ɑsɑre ræsɑne ʔi bærtær dær in hoze tædʒlil mi ʃævæd. færɑhænk pɑnsædo hæftɑdose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædohæft ʃomɑre sefr nævædose sɑʔæte pændʒɑhose : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ef bistoʃeʃ. tʃɑhɑrdæh pændʒɑhose pændʒɑhohæft",
"text": " داوری بخش های بین الملل، عکس و تلویزیونی جشنواره میراث فرهنگی آغاز شد\n..................................................................... تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/02/86\n داخلی.فرهنگی.جشنواره.صنایع دستی.میراث.سینما. داوری آثار راه یافته به مرحله نهایی دومین جشنواره بین المللی رسانه ای\nدر بخش های بین الملل، عکس و تولیدات رادیویی و تلویزیونی آغاز شد. به گزارش روز چهارشنبه ایرنا از جشنواره رسانه ای میراث فرهنگی، داوری\nنهایی بخش بین الملل این جشنواره را \"عبدالرسول وطن دوست و مهدی منتظرقائم\nبرعهده دارند. همچنین \"سیف الله صمدیان، جاسم غضبان پور و مجتبی آقایی\" کار داوری\nنهایی دربخش عکس و تولیدات رادیویی و تلویزیونی جشنواره را انجام می دهند. داوری نهایی بخش ویژه و سراسری جشنواره نیز مراحل پایانی خود را\nمی گذراند و آثار ارسالی از شهرستان ها نیز به صورت مستقل در شش رشته و با\nعنوان بخش محلی مورد ارزیابی قرار می گیرند. جشنواره رسانه ای میراث فرهنگی دارای یک بخش ویژه با محوریت موضوعی\nشناسایی آثار تاریخی خارج شده از کشور و تلاش برای حفظ حقوق میراث فرهنگی\nایران در جهان (با تاکید بر موضوع بازگشت الواح امانی ایران نزد موسسه\nشرق شناسی شیکاگو) است. در بخش ویژه این جشنواره نیز آثار ارسالی در شش رشته مورد ارزیابی و\nداوری قرار می گیرند. مراسم اختتامیه جشنواره رسانه ای میراث فرهنگی، همزمان با هفته میراث\nفرهنگی، 31 اردیبهشت ماه جاری برگزار و از پدید آورندگان آثار رسانه ای\nبرتر در این حوزه تجلیل می شود. فراهنک 573/1597\nشماره 093 ساعت 53:14 تمام\n انتهای پیام F26.14-53-57 \n\n\n "
} | [
550,
46652,
10882,
1091,
9209,
18505,
572,
343,
259,
13218,
341,
259,
62293,
406,
1576,
71983,
4530,
822,
70992,
17890,
406,
1424,
19302,
3164,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
166388,
33... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
22823,
266,
68058,
329,
238796,
382,
43060,
608,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
261,
259,
128540,
263,
300,
2731,
12041,
228073,
3876,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
4086,
43060,
569,
44587,
106992,
272,
12984... |
{
"phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, mohændes « mohæmmæde ræhimxɑni » modire ɑmele ʃerkæte toziʔe bærqe ostɑn dær mærɑseme eftetɑhe in poroʒe ezhɑr kærd : emsɑl be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte hæfte dolæt dær ʃæhrestɑne melkʃɑhi pændʒ poroʒe qɑbele eftetɑh dær hoze toziʔ dɑrim ke mædʒmuʔæn bɑ hæzinei bɑleq bær hæft miljɑrd væ hæftsædo siohæʃt milijun riɑl be bæhrebærdɑri xɑhæd resid. vej dær xosuse poroʒe roʃænɑi mæʔɑbere ʃæhre ærkvɑze ʃæhrestɑne melkʃɑhi ezɑfe kærd : bærɑje bæhrebærdɑri æz in poroʒe bɑ eʔtebɑri bɑleq bær do hezɑro pɑnsæd milijun riɑl, næzdik be do væ nim kilumetre ʃæbæke feʃɑre zæʔif bɑ kɑble xodneɡæhdɑr ehdɑs væ ʃeʃsædo ʃæst æsle pɑjeee felezi væ sædo tʃehel dæstɡɑh tʃerɑqe divisto pændʒɑh vɑt næsb ʃode æst. modire ɑmele ʃerkæte toziʔe bærqe ostɑn bɑ bæjɑne inke bɑ vodʒude kæmbude næqdineɡi væ eʔtebɑrɑte sænʔæte bærq dær ostɑne roʃde qɑbele tævædʒdʒohi dɑʃte æst, tæsrih kærd : eslɑhe ʃæbæke feʃɑre zæʔife rustɑje ɡonbæde pirmohæmmæd, eslɑhe ʃæbæke væ idʒɑde sisteme roʃænɑi mæʔɑbere rustɑje “ dærɡæh ” æz diɡær poroʒehɑje qɑbele eftetɑh dær hæfte dolæt dær in ʃæhrestɑn æst.",
"text": ". به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام، مهندس «محمد رحیمخانی» مدیر عامل شرکت توزیع برق استان در مراسم افتتاح این پروژه اظهار کرد: امسال به مناسبت گرامیداشت هفته دولت در شهرستان ملکشاهی 5 پروژه قابل افتتاح در حوزه توزیع داریم که مجموعاً با هزینهای بالغ بر 7 میلیارد و 738 میلیون ریال به بهرهبرداری خواهد رسید. وی در خصوص پروژه روشنایی معابر شهر ارکواز شهرستان ملکشاهی اضافه کرد: برای بهرهبرداری از این پروژه با اعتباری بالغ بر 2500 میلیون ریال، نزدیک به دو و نیم کیلومتر شبکه فشار ضعیف با کابل خودنگهدار احداث و 660 اصله پایه فلزی و 140 دستگاه چراغ 250 وات نصب شده است.مدیر عامل شرکت توزیع برق استان با بیان اینکه با وجود کمبود نقدینگی و اعتبارات صنعت برق در استان رشد قابل توجهی داشته است، تصریح کرد:اصلاح شبکه فشار ضعیف روستای گنبد پیرمحمد، اصلاح شبکه و ایجاد سیستم روشنایی معابر روستای “درگه” از دیگر پروژههای قابل افتتاح در هفته دولت در این شهرستان است."
} | [
259,
260,
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
1997,
15394,
343,
259,
28271,
404,
59145,
52865,
2430,
7694,
406,
436,
20673,
259,
11678,
259,
7259,
259,
55902,
6292,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,... |
{
"phonemize": "særhænɡ mæhdi sɑdeqpur dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ezhɑr dɑʃt : hæʃtsæd ɡoruh dʒæhɑdi bæsidʒ be suræte dʒoqrɑfijɑ mehvær dær særɑsære ostɑn mæʃqule xedmæte resɑni hæstænd væ bɑzvɑne porqodræte dolæt dær omure sɑzændeɡi væ mæhrumijæte zodɑi be hesɑb miɑjænd. vej bɑ tæʔkid bær inke ʃærɑjete kærunɑi emruz jek dʒænɡe sæxt tæmɑm æjɑr æst æfzud : ɑmrikɑ væ keʃværhɑje orupɑi æliræqm inke emperɑturi ræsɑnei dʒæhɑn rɑ dær dæst dɑrænd, dær æjjjɑme bohrɑne dʒæhɑni kærunɑe moftæzeh ʃodænd væ tʃehreje zæʔife ɑnhɑ bær dʒæhɑniɑn beræmlɑ ʃod in dær hɑlist ke mellæte motemæddene irɑne eslɑmi bɑri diɡær hæmɑsei bibædil ɑfæridænd. mæsʔule sɑzemɑne bæsidʒe sɑzændeɡi ostɑne qæzvin ɡoft : væqti ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dæsture ræzmɑjeʃe komæke moʔmenɑne rɑ be niruhɑje mærdomi væ enqelɑbi eblɑq kærdænd, modʒe komækhɑje mærdomi bærɑje nijɑzmændɑn væ æfrɑd ɑsib dide æz ʃojuʔe kærunɑe besijɑr zjɑd væ xɑredʒ æz tæsævvor bud væ nokteje qɑbele tævædʒdʒoh dær nehzæte komæke moʔmenɑne emtedɑde in nehzæt tɑ riʃe koni kɑmele koronɑ væ fæqr æst. sɑdeqpur bɑ eʃɑre be ɑxærin ɑmɑr æz mædʒmuʔe eqdɑmɑte ræzmɑjeʃe komæke moʔmenɑne dær ostɑn qæzvin onvɑn kærd : dʒæhɑdɡærɑne pɑjɡɑhhɑje moqɑvemæte bæsidʒe qæzvin be komæke xæjjerine ostɑn dær moqɑbele bɑ viruse mænhuse kærunɑe xoʃ deræxʃidænd væ toziʔe sædo hæʃtɑd hezɑr bæstee mæʔiʃæti dær nehzæte komæke moʔmenɑne nemunei æz sædhɑ eqdɑme hemɑjætist. vej edɑme dɑd : hæmtʃenin toziʔe tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hezɑr peres qæzɑje ɡærm, pændʒɑhopændʒ hezɑr bæste ɡuʃte qermez væ morq, sædo ʃæst hezɑr qors nɑn, ʃɑnzdæh hezɑr bæste lævɑzeme æltæhrir, sædo tʃehel hezɑr bæstee behdɑʃti æz diɡær eqdɑmɑte hemɑjæti sɑzemɑne bæsidʒe sɑzændeɡi qæzvin be komæke ɡoruhhɑje dʒæhɑdi væ xæjjerin æst. mæsʔule sɑzemɑne bæsidʒe sɑzændeɡi ostɑne qæzvin tæsrih kærd : dær rɑstɑje ræzmɑjeʃe komæke moʔmenɑne hezɑr rɑs ɡusfænde qorbɑni, se hezɑr kɑrte hedije, jek hezɑro sisæd dæste puʃɑk væ kæfʃ væ ʃeʃsæd særi dʒæhizije bejne æfrɑde nijɑzmænd væ kæmbærxordɑre ostɑn æz ebtedɑje ʃojuʔe kærunɑe tɑkonun toziʔ ʃod hæmtʃenin bɑtævædʒdʒoh be inke rujkærde konuni sepɑh bær idʒɑde eʃteqɑle pɑjdɑr væ kɑrɡɑhhɑje kutʃæk æst lezɑ bɑ idʒɑde se kɑrɡɑh xæjjɑti bærɑje nævæd xɑnom særpæræste xɑnevɑde eʃteqɑlzɑi kærdim. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "سرهنگ مهدی صادقپور در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در اظهار داشت: 800 گروه جهادی بسیج به صورت جغرافیا محور در سراسر استان مشغول خدمت رسانی هستند و بازوان پرقدرت دولت در امور سازندگی و محرومیت زدایی به حساب میآیند.وی با تاکید بر اینکه شرایط کرونایی امروز یک جنگ سخت تمام عیار است افزود: آمریکا و کشورهای اروپایی علیرغم اینکه امپراطوری رسانهای جهان را در دست دارند، در ایام بحران جهانی کرونا مفتضح شدند و چهرهی ضعیف آنها بر جهانیان برملا شد این در حالی است که ملت متمدن ایران اسلامی باری دیگر حماسهای بیبدیل آفریدند.مسئول سازمان بسیج سازندگی استان قزوین گفت: وقتی رهبر معظم انقلاب دستور رزمایش کمک مومنانه را به نیروهای مردمی و انقلابی ابلاغ کردند، موج کمکهای مردمی برای نیازمندان و افراد آسیب دیده از شیوع کرونا بسیار زیاد و خارج از تصور بود و نکتهی قابل توجه در نهضت کمک مومنانه امتداد این نهضت تا ریشه کنی کامل کرونا و فقر است.صادقپور با اشاره به آخرین آمار از مجموعه اقدامات رزمایش کمک مومنانه در استان قزوین عنوان کرد: جهادگران پایگاههای مقاومت بسیج قزوین به کمک خیرین استان در مقابله با ویروس منحوس کرونا خوش درخشیدند و توزیع 180 هزار بسته معیشتی در نهضت کمک مومنانه نمونهای از صدها اقدام حمایتی است.وی ادامه داد: همچنین توزیع 450 هزار پرس غذای گرم، 55 هزار بسته گوشت قرمز و مرغ، 160 هزار قرص نان، 16 هزار بسته لوازم التحریر، 140 هزار بسته بهداشتی از دیگر اقدامات حمایتی سازمان بسیج سازندگی قزوین به کمک گروههای جهادی و خیرین است.مسئول سازمان بسیج سازندگی استان قزوین تصریح کرد: در راستای رزمایش کمک مومنانه هزار راس گوسفند قربانی، 3 هزار کارت هدیه، 1300 دست پوشاک و کفش و 600 سری جهیزیه بین افراد نیازمند و کمبرخوردار استان از ابتدای شیوع کرونا تاکنون توزیع شد همچنین باتوجه به اینکه رویکرد کنونی سپاه بر ایجاد اشتغال پایدار و کارگاههای کوچک است لذا با ایجاد 3 کارگاه خیاطی برای 90 خانم سرپرست خانواده اشتغالزایی کردیم.انتهای پیام/ش"
} | [
2557,
36610,
548,
65465,
259,
49735,
12762,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
6209,
259,
14850,
9287,
14985,
8031,
24397,
554,
259,
5708,
1576,
143436,
9207,
4018,
2737,
509,
2557,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
134410,
334,
720,
259,
263,
43060,
368,
781,
4967,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
331,
10787,
2523,
33... |
{
"phonemize": "ræʃte ærɑzel væ obɑʃi ke tʃænd ruze piʃ be bimɑrestɑne pursinɑ ræʃt hæmle kærde budænd bɑ ʃenɑsɑi, dæstɡir væ emruz tævæssote polis dær ʃæhr doræɡærdɑni ʃodænd. be ɡozɑreʃ, særdɑr « æzizɑlee mæleki » færmɑndeh entezɑmi ɡilɑne emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʃɑre be inke dær pej ɡozɑreʃe mærdomi be mærkæze forijæthɑje polise sædo dæh mæbni bær voquʔe dærɡiri væ nezɑʔe dæstee dʒæmʔi tævæssote teʔdɑdi æz ærɑzel væ obɑʃ dær sɑʔæte sefr jek : tʃehelopændʒ ruze se ʃænbe, ezhɑr kærd : belɑfɑsele bɑ hozure ævɑmele polis dær sæhne mærɑteb ʃenɑsɑi væ dæstɡiri mosæbbebine in dærɡiri dær dæsturkɑre jeɡɑnhɑje æmæliɑti polis qærɑr ɡereft. vej bɑ bæjɑne inke sobhe hæmɑn ruz dær edɑme bærræsihɑe jek næfær æz ɑmelɑne æsli in nezɑʔ ke dær mehvær be dær hɑle tæræddod bɑ xodroje ʃæxsi ʃenɑsɑi ʃod, æfzud : vej dær hejne færɑr æz dæste mæʔmurɑn bɑ esɑbæte ɡolule polise dæstɡir væ xodroje vej niz toqif ʃod. særdɑr mæleki bɑ eʃɑre be inke dær edɑme bærræsihɑ, teʔdɑde se næfær diɡær æz in ærɑzel væ obɑʃ tej æmæliɑte qɑfelɡirɑne polis dær ʃæhre ræʃte dæstɡir ʃodænd, ɡoft : æfzud : sɑjere mottæhæmɑne æsli ke pæs æz ændʒɑme ʃærɑræt, ʃæhre ræʃt rɑ be mæqsæde ostɑne ælborz tærk kærde væ be suræte mæxfiɑne qæsde xorudʒ æz keʃvær rɑ dɑʃtænd bɑ æʃrɑfijæte ettelɑʔɑti polis tej eʔzɑme timhɑje æmæliɑti be ostɑne ælborze emruz tej jek æmæliɑte qɑfelɡirɑne dær dɑxele jek dæstɡɑh xodroje perɑjd ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃodænd. vej edɑme dɑd : dær bɑzræsi æz xodroje ɑnhɑ teʔdɑdi selɑhe særd ʃɑmele qæme, qæddɑre væ tʃɑqu æz ɑnhɑ kæʃf væ zæbt ʃod. færmɑndeh entezɑmi ɡilɑn bɑ tæʔkid bær inke æmnijæte mærdom xætte qermeze polis æst væ bɑ moxellɑne næzm væ æmnijæt be ʃædidtærin vædʒh bærxord xɑhæd ʃod, bæjɑn kærd : polis væ dæstɡɑhe qæzɑi mosæmmæm hæstænd bɑ ʃeddæte hærtʃe biʃtær bɑ moxellɑne æmnijæte omumi bærxord konænd. vej bɑ eʃɑre be rezɑjæte mærdom æz æmælkærde moqtæderɑne polis dær bærxord bɑ hændʒɑræʃkonɑn, xɑterneʃɑn kærd : ʃæhrvændɑn dær suræte bærxord bɑ hærɡune mozɑhemæt æz suj ærɑzel væ obɑʃ bɑ mærkæze forijæthɑje polisi sædo dæh tæmɑs beɡirænd. færmɑndeh entezɑmi ɡilɑn tæsrih kærd : polis dær hær ʃærɑjeti edʒɑze ærze ændɑm væ qodrætnæmɑi be ærɑzel væ obɑʃ væ moxellɑne ɑsɑjeʃe mærdom rɑ nædɑde væ bɑ eqtedɑre kɑmel bɑ ɑnhɑ bærxord xɑhæd kærd. lɑzem be zekr æst ɑmelɑne æsli ʃærɑræt væ dærɡiri bimɑrestɑn « » pæs æz dæstɡiri tævæssote polis, zohre emruz bærɑbære dæsture qæzɑi dær mæhæle ʃærɑræte xod væ dær mælæʔe ɑm ʃodænd. kopi ʃod",
"text": "رشت- اراذل و اوباشی که چند روز پیش به بیمارستان پورسینا رشت حمله کرده بودند با شناسایی، دستگیر و امروز توسط پلیس در شهر دورگردانی شدند.به گزارش، سردار «عزیزاله ملکی» فرمانده انتظامی گیلان امروز (پنجشنبه) در جمع خبرنگاران با اشاره به اینکه در پی گزارش مردمی به مرکز فوریتهای پلیس ۱۱۰ مبنی بر وقوع درگیری و نزاع دسته جمعی توسط تعدادی از اراذل و اوباش در ساعت ۰۱:۴۵ روز سه شنبه، اظهار کرد: بلافاصله با حضور عوامل پلیس در صحنه مراتب شناسایی و دستگیری مسببین این درگیری در دستورکار یگانهای عملیاتی پلیس قرار گرفت.وی با بیان اینکه صبح همان روز در ادامه بررسیها یک نفر از عاملان اصلی این نزاع که در محور به در حال تردد با خودرو شخصی شناسایی شد، افزود: وی در حین فرار از دست مأموران با اصابت گلوله پلیس دستگیر و خودروی وی نیز توقیف شد.سردار ملکی با اشاره به اینکه در ادامه بررسیها، تعداد سه نفر دیگر از این اراذل و اوباش طی عملیات غافلگیرانه پلیس در شهر رشت دستگیر شدند، گفت: افزود: سایر متهمان اصلی که پس از انجام شرارت، شهر رشت را به مقصد استان البرز ترک کرده و به صورت مخفیانه قصد خروج از کشور را داشتند با اشرافیت اطلاعاتی پلیس طی اعزام تیمهای عملیاتی به استان البرز امروز طی یک عملیات غافلگیرانه در داخل یک دستگاه خودرو پراید شناسایی و دستگیر شدند.وی ادامه داد: در بازرسی از خودروی آنها تعدادی سلاح سرد شامل قمه، قداره و چاقو از آنها کشف و ضبط شد.فرمانده انتظامی گیلان با تاکید بر اینکه امنیت مردم خط قرمز پلیس است و با مخلان نظم و امنیت به شدیدترین وجه برخورد خواهد شد، بیان کرد: پلیس و دستگاه قضائی مصمم هستند با شدت هرچه بیشتر با مخلان امنیت عمومی برخورد کنند.وی با اشاره به رضایت مردم از عملکرد مقتدرانه پلیس در برخورد با هنجارشکنان، خاطرنشان کرد: شهروندان در صورت برخورد با هرگونه مزاحمت از سوی اراذل و اوباش با مرکز فوریتهای پلیسی ۱۱۰ تماس بگیرند.فرمانده انتظامی گیلان تصریح کرد: پلیس در هر شرایطی اجازه عرض اندام و قدرتنمایی به اراذل و اوباش و مخلان آسایش مردم را نداده و با اقتدار کامل با آنها برخورد خواهد کرد.لازم به ذکر است؛ عاملان اصلی شرارت و درگیری بیمارستان «» پس از دستگیری توسط پلیس، ظهر امروز برابر دستور قضائی در محل شرارت خود و در ملأ عام شدند.کپی شد"
} | [
259,
34889,
264,
70391,
130522,
341,
111636,
33002,
934,
11815,
4029,
4446,
554,
18138,
5322,
12762,
22458,
1482,
259,
34889,
259,
11783,
376,
9438,
3418,
1832,
768,
46155,
5677,
343,
5311,
40759,
341,
259,
18476,
259,
13361,
1645,
46648,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
238796,
346,
259,
10787,
43060,
9514,
300,
2731,
999,
43060,
238796,
266,
513,
259,
270,
238796,
79017,
259,
41459,
265,
1952,
238796,
390,
259,
56933,
43060,
37630,
43060,
405,
75400,
348,
43060,
259,
286,
2731,
238796,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, qolɑmæli hædɑde ɑdel ræise ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑbe eslɑmi keʃvær dær hokmi xælife xælqipur rɑ be sæmte ræise setɑde entexɑbɑti ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑb dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæde mænsub kærd. xælife xælqi pure piʃ æz in dæbire ʃorɑje eʔtelɑfe niruhɑje enqelɑbe eslɑmi kohɡiluje væ bojeræhmæd bude væ dær kɑrnɑme xod moʔɑvene poʃtibɑni ostɑndɑri kohɡiluje væ bojer æhmæd væ modire kolle kɑr væ omure edʒtemɑʔi in ostɑn rɑ dɑræd. hædɑde ɑdel dær in hokm æz xælife xælqipur xɑste æst : bærɑje tæʃkile setɑdhɑje ʃæhrestɑni væ nezɑræt bær æmælkærde ɑnhɑ, ræʔɑjæte mænɑfeʔe melli, sedɑqæte entexɑbɑti væ særlohe qærɑr dɑdæne osuli hæmtʃon hæmɑhænɡi, bærnɑme rizi monsædʒem væ hædæfmænd, tæʔɑmol væ kɑre ɡoruhi, noɑværi dær ʃive hɑje dʒæzbe hæddeæksæri moxɑtæb, bekɑrɡiri ʃive hɑje eqnɑʔi væ estedlɑle mænteqi, pærhiz æz æfzɑjeʃe sæthe entezɑrɑte nɑmæʔqul væ estefɑde hæddeæksæri æz hæme zærfijæthɑ, emkɑnɑt væ mænɑbeʔe ensɑni, mɑddi væ mæʔnævi væ beherree mændi æz dʒævɑnɑn væ zænɑne moteʔæhhed væ kɑrdɑn, estefɑdee behine æz zærfijæt hɑje fæzɑje mædʒɑzi væ ehtemɑme lɑzem dær dʒæhæte tæhæqqoqe xɑste hɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri hefze ællɑh pærɑntezbæste dær dʒæhæte bærɡozɑri entexɑbɑti ʃurænɡiz væ porʃokuh væ zæminee sɑzi bærɑje movæffæqijæte dʒærijɑne enqelɑb væ piruzi kɑndidɑje æslæhe in dʒærijɑne hæzræte ɑjæt ællɑh sejjed ebrɑhim ræisi eqdɑm konæd. entehɑje pæjɑm slæʃ pɑnsædo tʃehelojek slæʃje",
"text": "به گزارش از، غلامعلی حداد عادل رئیس شورای ائتلاف نیروهای انقلاب اسلامی کشور در حکمی خلیفه خلقیپور را به سمت رئیس ستاد انتخاباتی شورای ائتلاف نیروهای انقلاب در استان کهگیلویه و بویراحمد منصوب کرد.خلیفه خلقی پور پیش از این دبیر شورای ائتلاف نیروهای انقلاب اسلامی کهگیلویه و بویراحمد بوده و در کارنامه خود معاون پشتیبانی استانداری کهگیلویه و بویر احمد و مدیر کل کار و امور اجتماعی این استان را دارد.حداد عادل در این حکم از خلیفه خلقیپور خواسته است: برای تشکیل ستادهای شهرستانی و نظارت بر عملکرد آنها، رعایت منافع ملی، صداقت انتخاباتی و سرلوحه قرار دادن اصولی همچون هماهنگی، برنامه ریزی منسجم و هدفمند، تعامل و کار گروهی، نوآوری در شیوه های جذب حداکثری مخاطب، بکارگیری شیوه های اقناعی و استدلال منطقی، پرهیز از افزایش سطح انتظارات نامعقول و استفاده حداکثری از همه ظرفیتها، امکانات و منابع انسانی، مادی و معنوی و بهره مندی از جوانان و زنان متعهد و کاردان، استفاده بهینه از ظرفیت های فضای مجازی و اهتمام لازم در جهت تحقق خواسته های مقام معظم رهبری (حفظه الله) در جهت برگزاری انتخاباتی شورانگیز و پرشکوه و زمینه سازی برای موفقیت جریان انقلاب و پیروزی کاندیدای اصلح این جریان حضرت آیت الله سید ابراهیم رئیسی اقدام کند.انتهای پیام/541/ی"
} | [
554,
259,
11602,
695,
343,
5015,
15394,
31238,
1240,
7582,
259,
38921,
259,
841,
30815,
259,
23702,
406,
259,
15193,
94538,
259,
62643,
51564,
259,
23510,
13563,
6034,
509,
1240,
16802,
7971,
17079,
376,
7971,
22884,
12762,
916,
554,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
58513,
43060,
96884,
28466,
285,
43060,
368,
259,
43060,
3067,
259,
286,
2731,
3055,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
265,
240209,
2366,
43060,
4174,
568,
34386,
43060,
60... |
{
"phonemize": "hæʃ rudbɑr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. suxt. ɡɑzoil. dʒæmʔi æz rɑnændeɡɑne mini buse ʃæhrestɑne rudbɑr æz kæmbude ɡɑzoil dær ruzhɑje æxir dær in mæntæqe ɡelɑje dɑrænd. ɑnɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoftænd : næbude ɡɑzoil moʔzæle dʒeddi bærɑje suxte ɡiri mini bus dɑrɑn væ mosɑferɑne mæntæqe ʃode æst. be ɡofte ɑnɑn, bærɑje særfe dʒævi dær mæsræfe suxt, servis hɑje hæmle mosɑfere ruzɑne be jek sevvom kɑheʃ jɑfte æst. in dær hɑlist ke biʃtær mosɑferɑne mini bus æz æfrɑde motevæsset væ kæme dærɑmæde dʒɑmeʔe hæstænd. ɑnɑn tæsrih kærdænd : nerxe kerɑje mini bus væ sævɑri æz ræʃt be rudbɑr væ be æks be ezɑje hær næfær mosɑfer be tærtib, se hezɑr væ hæft hezɑr riɑl æst. be ɡofte rɑnændeɡɑne mini bus, hodud jek hæfte æst ke dær in mæntæqe be ræqme vodʒude pændʒ dʒɑjɡɑh suxte ɡiri ɡɑzoil jɑft nemi ʃævæd væ mæsʔulɑne mæhælli rudbɑr tævædʒdʒohi be in mohem nædɑrænd. ɑnɑn æzhɑdɑʃtænd : mehvære mævɑselɑti rudbɑr, jek mehvære oburi væ mædxæle vorudi ostɑn æst væ ruzɑne væsɑjele næqlije ɡɑzoili zjɑdi æz dʒomle, kɑmjun, terejler, kɑmijonet, mini bus væ otobus dær in mæsir tæræddod væ suxte ɡiri mi konænd. be ɡofte ɑnɑn, bɑ in væzʔijæt næbɑjæd dær in mæntæqe kæmbude suxt vodʒud dɑʃte bɑʃæd. modire ʃerkæte pæxʃe færɑværde hɑje næfti ostɑne ɡilɑn ɡoft : dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte sædo pændʒɑhose hezɑr litr ɡɑzoil be ʃæhrestɑne rudbɑr ersɑl ʃode æst. \" sejf elɑh bærdʒɑni \" æfzud : dær hæmin moddæte jek milijun ʃeʃsædo hidʒdæh hezɑr ɡɑzoil dær sæthe ostɑn toziʔ ʃode væ hæm æknun siojek milijun litr ɡɑzoil dær ænbɑrhɑje ostɑn zæxire ʃode æst. vej edɑme dɑd : moʃkele æsli bærxi æz rɑnændeɡɑne zæxire kærdæne suxt dær zoruf æst ke bɑ tæʃkile setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe mævɑdde suxti be dæsture ræʔise dʒomhuri, in æmre montæfi ʃode æst. ʃæhrestɑne rudbɑr bɑ sædo bistohæʃt hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær dʒonube ostɑne ɡilɑne vɑqeʔ ʃode æst. do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑd slæʃ ʃeʃsædo se slæʃ pɑnsædo hæʃt",
"text": "\n#\nرودبار، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/04/85 \nداخلی.اقتصادی.سوخت.گازوئیل. \n جمعی از رانندگان مینی بوس شهرستان رودبار از کمبود گازوئیل در روزهای \nاخیر در این منطقه گلایه دارند. \n آنان روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا گفتند: نبود گازوئیل \nمعضل جدی برای سوخت گیری مینی بوس داران و مسافران منطقه شده است. \n به گفته آنان، برای صرفه جویی در مصرف سوخت، سرویس های حمل مسافر روزانه\nبه یک سوم کاهش یافته است. \n این در حالی است که بیشتر مسافران مینی بوس از افراد متوسط و کم درآمد \nجامعه هستند. \n آنان تصریح کردند: نرخ کرایه مینی بوس و سواری از رشت به رودبار و به \nعکس به ازای هر نفر مسافر به ترتیب ، سه هزار و هفت هزار ریال است. \n به گفته رانندگان مینی بوس، حدود یک هفته است که در این منطقه به رغم \nوجود پنج جایگاه سوخت گیری گازوئیل یافت نمی شود و مسوولان محلی رودبار \nتوجهی به این مهم ندارند. \n آنان اظهاداشتند: محور مواصلاتی رودبار، یک محور عبوری و مدخل ورودی \nاستان است و روزانه وسایل نقلیه گازوئیلی زیادی از جمله ، کامیون، تریلر \n، کامیونت ، مینی بوس و اتوبوس در این مسیر تردد و سوخت گیری می کنند. \n به گفته آنان، با این وضعیت نباید در این منطقه کمبود سوخت وجود داشته \nباشد. \n مدیر شرکت پخش فرآورده های نفتی استان گیلان گفت: در 24 ساعت گذشته 153 \nهزار لیتر گازوئیل به شهرستان رودبار ارسال شده است. \n \"سیف اله برجانی\" افزود: در همین مدت یک میلیون 618 هزار گازوئیل در سطح\nاستان توزیع شده و هم اکنون 31 میلیون لیتر گازوئیل در انبارهای استان \nذخیره شده است. \n وی ادامه داد: مشکل اصلی برخی از رانندگان ذخیره کردن سوخت در ظروف است\nکه با تشکیل ستاد مبارزه با قاچاق مواد سوختی به دستور رییس جمهوری ، این\nامر منتفی شده است. \n شهرستان رودبار با 128 هزار نفر جمعیت در جنوب استان گیلان واقع شده \nاست. \n2580/603/508 \n\n "
} | [
387,
46022,
14492,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
46268,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
1471,
20845,
260,
39925,
21100,
4033,
572,
260,
10995,
406,
695,
259,
8712,
33244,
259,
72465,
142106,
4211,
5322,
46022,
14492,
695,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
25447,
316,
43060,
286,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
106992,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060... |
{
"phonemize": "æli lɑridʒɑni ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi emruz jekʃænbe pærɑntezbæste dær neʃæst dʒæst væ dʒuj rɑhbordhɑje moʃtæræk bærɑje mobɑreze bɑ terorism dær mæntæqe, tej soxænɑni ezhɑr dɑʃt : dær tule si sɑl væ be xosuse do dæhe æxire terorism æz næzære kæmi væ kejfi roʃd dɑʃte ke edɑme in revɑl moʃkelɑte æmnijæti biʃtæri rɑ idʒɑd mikonæd. vej dær edɑme in mætlæb æfzud : dær do dæhee æxir do noʔe eʔtelɑf be vodʒud ɑmæde, noxost eʔtelɑfi be ræhbæri ɑmrikɑ bærɑje mobɑreze bɑ terorism væ diɡæri eʔtelɑfe irɑn rusije væ torkije. ræise mædʒles edɑme dɑd : eʔtelɑfe ɑmrikɑ dær æfqɑnestɑn bærɑje nɑbudi terorism væ mævɑdde moxædder bud ke dær hitʃ kodɑme movæffæq næbudænd væ emruz moʃkelɑte mævɑdde moxædder dær æfqɑnestɑn tʃænd bærɑbær ʃode æst æmmɑ eʔtelɑfe irɑn rusije væ torkijee movæffæq budænd væ be dɑʔeʃ zærbe zædænd. lɑridʒɑni hæmtʃenin tæsrih kærd : terɑmp dær sænæde rɑhbordi eʔterɑf kærde dær ærɑqe surije dɑʔeʃ rɑ bærtʃidænd hɑle ɑn ke ɑnhɑ dɑʔeʃ rɑ idʒɑd kærd. ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte hæmɡærɑi keʃværhɑ bærɑje mobɑreze bɑ terorism ɡoft : dær in ærse tʃin væ pɑkestɑn æɡær komæk konænd tofiqɑte hætmæn æfzɑjeʃ mijɑbæd. « ɑmrikɑ dær mæntæqe be donbɑle behæm rixteɡi mæntæqe æst komɑ inke bɑjæd in soɑl rɑ æz xodemɑn beporsim ke tæqiri ke dær sefɑræte mætræh kærdænd be tʃe ænɡizei bude æst ke bɑ vodʒude moxɑlefæte hæme donjɑ xɑstænd behæm rixteɡi dʒædid idʒɑd konænd. » lɑridʒɑni ɑmrikɑ rɑ næmɑde dolæte ʃærur xɑnd væ ɡoft : ɑmrikɑ be moʃkele felestin dɑmæn zæd ke mozue dʒædid idʒɑd konæd, ɑmrikɑ næqʃi mɑdʒærɑdʒu dær mæntæqe dɑræd terɑmpe xod ezʔɑn dɑræd ɑmrikɑ bɑjæd keʃvære ævvæl bɑʃæd væ rusije væ tʃin rɑ æz tæhdidɑte xod midɑnæd hɑle ɑn ke rusije væ tʃin sotune mæntæqe hæstænd. vej edɑme dɑd : ɑmrikɑ irɑn rɑ tæhdide mæntæqe midɑnæd hɑle ɑn ke irɑn dær sæfe moqæddæme mobɑreze bɑ terorism æst æxiræn teʔdɑdi teʔkehɑje ɑhæn næmɑjeʃ dɑdænd væ ɡofte lɑʃehɑje muʃæke irɑnist ke be jæmæn dɑdænd, hɑle ɑn ke irɑn muʃæk be jæmæn nædɑd ke æɡær dɑde bud hærɑsi nædɑʃtim penhɑn kɑri konim. in neʃæst bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃæd mobɑrezee vɑqeʔi bɑʃæd hæzine mobɑreze rɑ jek keʃvær be tænhɑi nemi tævɑnæd pærdɑxt konæd komɑ in ke eʔtelɑfe irɑn, rusije væ torkije hæzinee besijɑr dɑde æst. lɑridʒɑni bɑ eʃɑre be mæqule pule kæsif dær eʃɑʔe terorism dær donjɑ ɡoft : moʃkele mɑ ɑmrikɑihɑ hæstænd ke sɑde æz kenɑr eʔtelɑfe mɑ nemiɡozærænd æmmɑ æɡær erɑdee dʒeddi dɑʃte bɑʃim movæffæq xɑhim bud. vej bɑ tæʔkid bær hæmkɑri eqtesɑdi keʃværhɑje ozv ɡoft : ræise mædʒlese sænɑe piʃnæhɑdi mætræh kærd væhmkɑri ɡɑz væ næfti piʃnæhɑde ræise dʒomhure pɑkestɑn væ bɑjæd be suræte elmi væ mænteqi in piʃnæhɑdɑt rɑ bærræsi væ pejɡiri konim. ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ bæjɑne in ke bɑjæd æz ettehɑde xod e boluke qodrætmænd dorost konim, ɡoft : tʃon mænɑbeʔe tædʒæmmoʔist væ æz zærfijæthɑ bɑjæd estefɑde ʃævæd væ xotute rɑh ɑhæn bejne keʃværhɑje mæntæqe ke moʔɑvene ræise pɑrlemɑne tʃine mætræh kærd be keʃværhɑje ozv komæk mikonæd. vej hæmtʃenin tæsrih kærd : in dʒælæse ʃoruʔe xubist væ æz ræise dovvomænje rusije væ ræise dʒælæse mixɑhim pejɡire dʒælæse bɑʃænd væ dʒælæsee bæʔdi rɑ dær tehrɑne bærɡozɑr konim væ mɑ dustɑn rɑ bærɑje dʒælæsee bæʔdi dær tehrɑn dæʔvæt mi konim.",
"text": " علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی امروز (یکشنبه) در نشست جست و جوی راهبردهای مشترک برای مبارزه با تروریسم در منطقه، طی سخنانی اظهار داشت: در طول 30 سال و به خصوص دو دهه اخیر تروریسم از نظر کمی و کیفی رشد داشته که ادامه این روال مشکلات امنیتی بیشتری را ایجاد میکند.وی در ادامه این مطلب افزود : در دو دهه اخیر دو نوع ائتلاف به وجود امده، نخست ائتلافی به رهبری آمریکا برای مبارزه با تروریسم و دیگری ائتلاف ایران – روسیه و ترکیه.رئیس مجلس ادامه داد: ائتلاف آمریکا در افغانستان برای نابودی تروریسم و مواد مخدر بود که در هیچ کدام موفق نبودند و امروز مشکلات مواد مخدر در افغانستان چند برابر شده است اما ائتلاف ایران – روسیه و ترکیه موفق بودند و به داعش ضربه زدند.لاریجانی همچنین تصریح کرد: ترامپ در سند راهبردی اعتراف کرده در عراق سوریه داعش را برچیدند حال آن که آنها داعش را ایجاد کرد.رییس مجلس شورای اسلامی با اشاره به اهمیت همگرایی کشورها برای مبارزه با تروریسم گفت : در این عرصه چین و پاکستان اگر کمک کنند توفیقات حتما افزایش مییابد.«آمریکا در منطقه به دنبال بهم ریختگی منطقه است کما اینکه باید این سوال را از خودمان بپرسیم که تغییری که در سفارت مطرح کردند به چه انگیزهای بوده است که با وجود مخالفت همه دنیا خواستند بهم ریختگی جدید ایجاد کنند.»لاریجانی آمریکا را نماد دولت شرور خواند و گفت : آمریکا به مشکل فلسطین دامن زد که موضوع جدید ایجاد کند ، آمریکا نقشی ماجراجو در منطقه دارد ترامپ خود اذعان دارد آمریکا باید کشور اول باشد و روسیه و چین را از تهدیدات خود میداند حال آن که روسیه و چین ستون منطقه هستند.وی ادامه داد: آمریکا ایران را تهدید منطقه میداند حال آن که ایران در صف مقدم مبارزه با تروریسم است؛ اخیرا تعدادی تکههای آهن نمایش دادند و گفته لاشههای موشک ایرانی است که به یمن دادند، حال آن که ایران موشک به یمن نداد که اگر داده بود هراسی نداشتیم پنهان کاری کنیم.این نشست باید توجه داشته باشد مبارزه واقعی باشد هزینه مبارزه را یک کشور به تنهایی نمی تواند پرداخت کند کما این که ائتلاف ایران ، روسیه و ترکیه هزینه بسیار داده است.لاریجانی با اشاره به مقوله پول کثیف در اشاعه تروریسم در دنیا گفت : مشکل ما آمریکاییها هستند که ساده از کنار ائتلاف ما نمیگذرند اما اگر اراده جدی داشته باشیم موفق خواهیم بود.وی با تأکید بر همکاری اقتصادی کشورهای عضو گفت: رئیس مجلس سنا پیشنهادی مطرح کرد وهمکاری گاز و نفتی پیشنهاد رئیس جمهور پاکستان و باید به صورت علمی و منطقی این پیشنهادات را بررسی و پیگیری کنیم.رییس مجلس شورای اسلامی با بیان این که باید از اتحاد خود بلوک قدرتمند درست کنیم، گفت: چون منابع تجمعی است و از ظرفیتها باید استفاده شود و خطوط راه آهن بین کشورهای منطقه که معاون رئیس پارلمان چین مطرح کرد به کشورهای عضو کمک میکند.وی همچنین تصریح کرد: این جلسه شروع خوبی است و از رئیس دومای روسیه و رئیس جلسه میخواهیم پیگیر جلسه باشند و جلسه بعدی را در تهران برگزار کنیم و ما دوستان را برای جلسه بعدی در تهران دعوت می کنیم."
} | [
7228,
42225,
70364,
406,
259,
841,
30815,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
259,
18476,
274,
11804,
9797,
271,
509,
9468,
2408,
259,
92682,
341,
259,
101968,
10506,
51542,
2791,
26087,
1505,
259,
1699,
18228,
16557,
768,
2825,
9386,
1159... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
259,
280,
43060,
46773,
240451,
43060,
516,
259,
286,
2731,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
724,
41459,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
421,
10787,
43060,
4847,
... |
{
"phonemize": "moʃɑvere sænɑjeʔe ʃire irɑn ɡoft : bɑ in ettefɑqɑte æxir mærbut be mozue roqæne pɑlæm dær ʃir, hejsijæte sænʔæte læbæniɑt be tore kolli æz bejn ræft væ bɑ enteʃɑre ræsɑnei in mozu, kæsɑni ke be tore modʒɑz æz ɑn estefɑde mikærdænd bɑ æfrɑde motexællef dær jek rɑstɑ qærɑr ɡereftænd, sɑderɑt dotʃɑre moʃkel væ æz mærdom sælbe eʔtemɑd ʃod. hosejne tʃæmæni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, ezhɑr kærd : vodʒude motexællefɑn dær sænʔæte læbæniɑt mesle tæmɑmi sonufe æmre tæbiʔist æmmɑ inke be xɑtere tæxællofe tʃænd kɑrxɑne kolle sænʔæte læbæniɑt zire soɑl berævæd modʒeb bær hæm xordæne ɑrɑmeʃe rævɑni dʒɑmeʔe miʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke dæstɡɑhhɑje nezɑræti be suræte modɑvem dær hɑle ɑzmɑjeʃ væ bærræsi væzʔijæte tolide ʃir væ læbæniɑt hæstænd tɑ dær suræte moqɑjeræt bɑ tʃɑrtʃubhɑ bɑ kɑrxɑnehɑ bærxord konænd emkɑne tæxællofe ɡostærde dær sænʔæte ʃir vodʒud nædɑræd. tʃæmæni dær pɑsox be inke tʃerɑ æsɑmi kɑrxɑnehɑje motexællef eʔlɑm næʃod, ɡoft : in kɑr dær hite væzɑjefe edɑre nezɑræt bær mævɑdde qæzɑi væ behdɑʃtist væ be ɡofte in edɑre estefɑde qejre modʒɑz æz roqæne pɑlæm dær hædde mæhdudi ettefɑq oftɑde væ mæhsulɑte ɑlude be sorʔæte dʒæmʔɑværi ʃode æst. vej jɑdɑvær ʃod : dær suræte beruze tæxællofe qæbl æz hær kæsi dæstɡɑhhɑje nezɑræti zire soɑl mirævænd zirɑ bɑjæd be tore dɑem be pɑjæʃ mæhsulɑt bepærdɑzænd. moʃɑvere sænɑjeʔe ʃire irɑn edɑme dɑd : æɡær estefɑdee ɡostærde æz roqæne pɑlæm dær sænɑjeʔe læbæni væ tolidi ʃir rox bedæhæd ebtedɑ dæstɡɑhhɑje nezɑræti bɑjæd pɑsoxɡuje in æmr bɑʃænd. ozvi hejʔæte modire sænɑjeʔe ʃire irɑn bɑ bæjɑne inke bærxi æz mæhsulɑte læbæni bærɑje estefɑde æz tʃærbi ɡiɑhi dɑrɑje modʒævveze estɑndɑrd budænd, æfzud : bɑ tæneʃ idʒɑd ʃode dær xosuse roqæne pɑleme in kɑrxɑnehɑ hæm zærær kærdænd. tʃæmæni jɑdɑvær ʃod : bɑ tæʃdide nezɑræt ruje sænɑjeʔe læbæni moxɑlef nistim æmmɑ bɑjæd æz ettelɑʔresɑni nɑdorost dʒoloɡiri ʃævæd væ ræsɑnehɑ bærɑje bɑzɡæʃte ɑrɑmeʃ komæk konænd zirɑ mozu dær hɑle hɑzer æz roqæne pɑlæm xɑredʒ ʃode væ be sæmte tæbe mɑlæt væ xætærɑte nɑʃi æz estefɑde æz ʃire xɑm keʃide ʃode æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمشاور صنایع شیر ایران گفت: با این اتفاقات اخیر مربوط به موضوع روغن پالم در شیر، حیثیت صنعت لبنیات به طور کلی از بین رفت و با انتشار رسانهای این موضوع، کسانی که به طور مجاز از آن استفاده میکردند با افراد متخلف در یک راستا قرار گرفتند، صادرات دچار مشکل و از مردم سلب اعتماد شد.\n\n\n\nحسین چمنی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خراسان، اظهار کرد: وجود متخلفان در صنعت لبنیات مثل تمامی صنوف امر طبیعی است اما اینکه به خاطر تخلف چند کارخانه کل صنعت لبنیات زیر سوال برود موجب بر هم خوردن آرامش روانی جامعه میشود.\n\n\n\nوی ادامه داد: با توجه به اینکه دستگاههای نظارتی به صورت مداوم در حال آزمایش و بررسی وضعیت تولید شیر و لبنیات هستند تا در صورت مغایرت با چارچوبها با کارخانهها برخورد کنند امکان تخلف گسترده در صنعت شیر وجود ندارد.\n\n\n\nچمنی در پاسخ به اینکه چرا اسامی کارخانههای متخلف اعلام نشد، گفت: این کار در حیطه وظایف اداره نظارت بر مواد غذایی و بهداشتی است و به گفته این اداره استفاده غیر مجاز از روغن پالم در حد محدودی اتفاق افتاده و محصولات آلوده به سرعت جمعآوری شده است.\n\n\n\nوی یادآور شد: در صورت بروز تخلف قبل از هر کسی دستگاههای نظارتی زیر سوال میروند زیرا باید به طور دائم به پایش محصولات بپردازند.\n\n\n\nمشاور صنایع شیر ایران ادامه داد: اگر استفاده گسترده از روغن پالم در صنایع لبنی و تولیدی شیر رخ بدهد ابتدا دستگاههای نظارتی باید پاسخگوی این امر باشند.\n\n\n\nعضو هیات مدیره صنایع شیر ایران با بیان اینکه برخی از محصولات لبنی برای استفاده از چربی گیاهی دارای مجوز استاندارد بودند، افزود: با تنش ایجاد شده در خصوص روغن پالم این کارخانهها هم ضرر کردند.\n\n\n\nچمنی یادآور شد: با تشدید نظارت روی صنایع لبنی مخالف نیستیم اما باید از اطلاعرسانی نادرست جلوگیری شود و رسانهها برای بازگشت آرامش کمک کنند زیرا موضوع در حال حاضر از روغن پالم خارج شده و به سمت تب مالت و خطرات ناشی از استفاده از شیر خام کشیده شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
33557,
259,
49539,
6292,
23976,
4379,
5021,
267,
768,
953,
259,
21729,
722,
858,
19124,
27939,
8327,
554,
9501,
259,
31183,
586,
1645,
16167,
509,
23976,
343,
34465,
4225,
1845,
18223,
259,
189224,
13432,
554,
259,
3772,
15495,
695,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
238796,
43060,
27351,
107879,
272,
43060,
608,
240209,
265,
259,
238796,
2118,
619,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
330,
43060,
281,
2275,
2726,
43060,
781,
43060,
346,
259,
2731,
329,
602,
326,
10787,
5826,
390,
30254,... |
{
"phonemize": "buʃehr emɑme dʒomʔe ʔæsæluje ɡoft : kæsɑni ke emruz mærdom rɑ tæbæqebændi mikonænd edɑme dæhænde rɑh emɑm nistænd. be ɡozɑreʃ, emɑme dʒomʔe ʔæsæluje æsre jekʃænbe dær mærɑseme ɡerɑmidɑʃte tʃɑhɑrdæh xordɑd bɑ tæsilte sɑlruze ertehɑle hæzræte emɑm bær edɑme rɑh emɑm væ pejrævi æz færɑmine xælæfe sɑlehe emɑm mæqɑme moʔæzzæm e ræhbæri tæʔkid kærd. hodʒdʒætoleslɑm sejjed æli hɑʃemineʒɑd æfzud : emɑm enqelɑbe æzimi kærd væ tæhævvole bozorɡi næ dær dʒæhɑne eslɑm bælke dær dʒæhɑn idʒɑd kærd væ emruz bɑʔese bidɑri eslɑmi væ bidɑri mostæzʔæfɑn væ mæhrumɑn donjɑ ʃode æst. emɑme dʒomʔe ʔæsæluje tæsrih kærd : edɑme rɑh emɑm bɑjæd bɑ æmæle hæmrɑh bɑʃæd bɑjæd ʃoʔɑrhɑ væ æhdɑfe emɑm dær æmæle pijɑde konim, ʃoʔɑre estekbɑre setizi væ edɑlæte mehværi æz ʃoʔɑrhɑje emɑm bud. vej bɑ enteqɑd æz kæsɑni bɑ ʃoʔɑre xod rɑ edɑmedæhænde rɑh emɑm midɑnænd æfzud : resideɡi be mæhrumɑn væ nedʒɑte mostæzʔæfɑn ʃoʔɑre emɑm væ enqelɑb bud ɑiɑ kæsɑni ke emruz mærdom rɑ tæbæqebændi mikonænd edɑme dæhænde rɑh emɑm hæstænd. hɑʃemineʒɑd edɑme dɑd : berævid bebinid ɑiɑ dær edɑrɑte mɑ be mæhrumɑn tævædʒdʒoh miʃævæd? bejne mærdom færq miɡozɑrænd, reʃve væ pɑrtibɑzi ɑːddi ʃode, dʒævɑbe emɑm væ ʃohædɑ rɑ tʃeɡune mixɑhim bedæhim? miɡujænd in hærfhɑ rɑ næzænid nezɑme zire soɑl mi rævæd mæn ke enqelɑbi væ dindɑr nistæm zire soɑl hæstæm, enqelɑb væ nezɑme zire soɑl nist. vej bɑ enteqɑd æz bærxi tæhlilɡerɑne monhæref ke velɑjæte fæqih rɑ diktɑtori midɑnænd æfzud : hæmin emɑm færmud velɑjæte fæqih hæmɑn velɑjæt ræsulollɑh æst hæmin emɑm færmud ke hefze nezɑm æz odʒæbe vɑdʒebɑt æst væ emɑm færmud ke poʃtibɑne velɑjæte fæqih bɑʃid tɑ be mæmlekæte ʃomɑ ɑsib næresæd mɑ osule emɑm rɑ færɑmuʃ kærdim. vej be modirijæte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri eʃɑre kærd væ æfzud : næzdike sist ke iʃɑn dær in ʃærɑjete sæxt væ bohrɑnhɑje ziɑde keʃvær rɑ bɑ tædbir væ modirijæte sæhih edɑre kærde væ æz bohrɑnhɑje sæxt obur dɑde æst ælɑn ʃærɑjete dʒæhɑn væ mæntæqe væ moʃkelɑte mɑ qɑbele qiɑs bɑ zæmɑne emɑm nist. doʃmænɑne ætrɑfe mɑ rɑ ehɑte kærdænd væ bɑ æbzɑrhɑje dʒædid ɑmædeænd, in modirijæte xerædmændɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bude ke nezɑm rɑ hefz kærde æst. vej be sɑde zisti emɑm eʃɑre kærd væ edɑme dɑd : sɑde zendeɡi kærdæn æz osule emɑm bud. emruz mɑ tʃeɡune zendeɡi mikonim, eddei forsættælæb, donjɑ tælæb væ mæqɑmpæræst donbɑle æʃrɑfiɡæri hæstænd. mærɑseme ɡerɑmidɑʃte sɑlɡærde ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær hosejnije sɑhebe ælzemɑn ædʒ pærɑntezbæste ʔæsæluje bɑ hozure moʃtɑqɑne emɑme rɑhel bærɡozɑr ʃod. dær edɑme mærɑseme qorʔɑne xɑni tævæssote teʔdɑdi æz qɑriɑn ændʒɑm ʃod viki æz mædɑhɑn dær suɡe emɑm mærsije særɑi kærd. kopi ʃod",
"text": "بوشهر - امام جمعه عسلویه گفت: کسانی که امروز مردم را طبقهبندی میکنند ادامه دهنده راه امام نیستند.به گزارش ، امام جمعه عسلویه عصر یکشنبه در مراسم گرامیداشت ۱۴ خرداد با تسیلت سالروز ارتحال حضرت امام بر ادامه راه امام و پیروی از فرامین خلف صالح امام مقام معظم رهبری تاکید کرد.حجتالاسلام سید علی هاشمینژاد افزود: امام انقلاب عظیمی کرد و تحول بزرگی نه در جهان اسلام بلکه در جهان ایجاد کرد و امروز باعث بیداری اسلامی و بیداری مستضعفان و محرومان دنیا شده است.امام جمعه عسلویه تصریح کرد: ادامه راه امام باید با عمل همراه باشد؛ باید شعارها و اهداف امام در عمل پیاده کنیم، شعار استکبار ستیزی و عدالت محوری از شعارهای امام بود.وی با انتقاد از کسانی با شعار خود را ادامهدهنده راه امام میدانند افزود: رسیدگی به محرومان و نجات مستضعفان شعار امام و انقلاب بود؛ آیا کسانی که امروز مردم را طبقهبندی میکنند ادامه دهنده راه امام هستند.هاشمینژاد ادامه داد: بروید ببینید آیا در ادارات ما به محرومان توجه میشود؟ بین مردم فرق میگذارند، رشوه و پارتیبازی عادی شده، جواب امام و شهداء را چگونه میخواهیم بدهیم؟ میگویند این حرفها را نزنید نظام زیر سوال می رود؛ من که انقلابی و دیندار نیستم زیر سوال هستم، انقلاب و نظام زیر سوال نیست.وی با انتقاد از برخی تحلیلگران منحرف که ولایت فقیه را دیکتاتوری میدانند افزود: همین امام فرمود ولایت فقیه همان ولایت رسولالله است؛ همین امام فرمود که حفظ نظام از اوجب واجبات است و امام فرمود که پشتیبان ولایت فقیه باشید تا به مملکت شما آسیب نرسد؛ ما اصول امام را فراموش کردیم.وی به مدیریت مقام معظم رهبری اشاره کرد و افزود: نزدیک ۳۰ است که ایشان در این شرایط سخت و بحرانهای زیاد کشور را با تدبیر و مدیریت صحیح اداره کرده و از بحرانهای سخت عبور داده است؛ الان شرایط جهان و منطقه و مشکلات ما قابل قیاس با زمان امام نیست. دشمنان اطراف ما را احاطه کردند و با ابزارهای جدید آمدهاند، این مدیریت خردمندانه مقام معظم رهبری بوده که نظام را حفظ کرده است.وی به ساده زیستی امام اشاره کرد و ادامه داد: ساده زندگی کردن از اصول امام بود. امروز ما چگونه زندگی میکنیم، عدهای فرصتطلب، دنیا طلب و مقامپرست دنبال اشرافیگری هستند.مراسم گرامیداشت سالگرد ارتحال حضرت امام خمینی(ره) در حسینیه صاحب الزمان (عج) عسلویه با حضور مشتاقان امام راحل برگزار شد.در ادامه مراسم قرآن خوانی توسط تعدادی از قاریان انجام شد ویکی از مداحان در سوگ امام مرثیه سرایی کرد.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
259,
264,
14266,
10995,
376,
70319,
42666,
376,
5021,
267,
17614,
7244,
934,
259,
18476,
7563,
633,
916,
259,
21521,
376,
29452,
822,
9998,
259,
15596,
31535,
376,
10506,
14266,
14555,
1832,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
724,
43060,
645,
331,
240451,
773,
240209,
265,
259,
240209,
2731,
110422,
1466,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
408,
2731,
263,
43060,
516,
513,
724,
41459,
326,
10787,
6218,
259,
286,
43060,
37893,
103398,
23892,
1... |
{
"phonemize": "xorræme ɑbɑd ræise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi lorestɑn ɡoft : æz ɑqɑze fæsle bærdɑʃt tɑ konun hezɑr væ divist tæn kælzɑ æz kælzɑkɑrɑne lorestɑni xæridɑri ʃode æst. æbdolrezɑ bɑzdɑr dær ɡoftoɡu bɑ, be xæride hezɑr væ divist tæn kælzɑ æz kælzɑkɑrɑne lorestɑni dær sɑle zerɑʔi dʒɑri eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : tɑ konun æz bæhɑje xæride tæzmini in mizɑne kælzɑe bist miljɑrd riɑl be keʃɑværzɑn pærdɑxt ʃode æst. vej æfzud : keʃɑværzɑne kælzɑ kɑre lorestɑni hodud noh miljɑrd riɑl diɡær æz sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi tælæb dɑrænd. ræise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ bæjɑne inke emsɑl tʃɑhɑr hezɑr væ hæftɑd hektɑr æz zæmin hɑje keʃɑværzi lorestɑn be koʃte kælzɑ extesɑs jɑft, æfzud : æz in sæth hodud hezɑr hektɑr dær ʃæhrestɑne poldoxtær dotʃɑre ɑbe ɡerefteɡi væ xesɑræt ʃode æst. bɑzdɑre qejmæte tæzmini xæride hær kiluɡeræm kælzɑ rɑ do hezɑr væ pɑnsædo si tumɑn bærʃemord væ ɡoft : piʃe bini mi ʃævæd emsɑl do hezɑr tæn kælzɑ dær ostɑne tolid væ æz kælzɑkɑrɑn xæridɑri ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "خرم آباد - رئیس سازمان جهاد کشاورزی لرستان گفت: از آغاز فصل برداشت تا کنون هزار و ۲۰۰ تن کلزا از کلزاکاران لرستانی خریداری شده است.عبدالرضا بازدار در گفتگو با ، به خرید هزار و ۲۰۰ تن کلزا از کلزاکاران لرستانی در سال زراعی جاری اشاره کرد و اظهار داشت: تا کنون از بهای خرید تضمینی این میزان کلزا ۲۰ میلیارد ریال به کشاورزان پرداخت شده است.وی افزود: کشاورزان کلزا کار لرستانی حدود ۹ میلیارد ریال دیگر از سازمان جهاد کشاورزی طلب دارند.رئیس سازمان جهاد کشاورزی با بیان اینکه امسال چهار هزار و ۷۰ هکتار از زمین های کشاورزی لرستان به کشت کلزا اختصاص یافت، افزود: از این سطح حدود هزار هکتار در شهرستان پلدختر دچار آب گرفتگی و خسارت شده است. بازدار قیمت تضمینی خرید هر کیلوگرم کلزا را دو هزار و ۵۳۰ تومان برشمرد و گفت: پیش بینی می شود امسال دو هزار تن کلزا در استان تولید و از کلزاکاران خریداری شود.کپی شد"
} | [
13906,
633,
19582,
259,
264,
259,
841,
30815,
14727,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
36223,
5322,
5021,
267,
695,
1424,
19302,
259,
16637,
1423,
14658,
2301,
5692,
1715,
259,
18060,
341,
259,
166893,
7008,
5215,
30207,
695,
5215,
30207,
79... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
100522,
286,
2731,
645,
259,
43060,
316,
43060,
285,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
7755,
861,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
... |
{
"phonemize": "ræʔis kɑnune ɑlie bɑzneʃæsteɡɑn væ mostæmeribeɡirɑne sænduqe tæʔmin edʒtemɑʔi ɡoft : æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, divɑne edɑlæte edɑri væ diɡære mæsʔulɑne ziræbte mixɑhime ke særneveʃte tæʔmin edʒtemɑʔi rɑ be sɑhebɑne æslie ɑn besepɑrænd. xæbɑzhɑ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « edʒtemɑʔi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæʔkid bær inke tæʔmine edʒtemɑʔie sɑzemɑnie qejredolæti væ tæhte nezɑræte dolæt æst, ezhɑre kærd : in sænduqe siopændʒ milijun næfær ozv dɑræd væ ine æʔzɑe sɑhebɑne æsli sænduqe æslie tæʔmine edʒtemɑʔi hæstænd. vej xɑterneʃɑn kærd : rijɑsæt mortæzævi dær sænduqe tæʔmine edʒtemɑʔi, sæxt morede tæide mɑst, tʃerɑke veje movæffæq ʃod motɑlebɑte siopændʒ hezɑr miljɑrd riɑli tæʔmin edʒtemɑʔi æz dolæt rɑ dær qɑlebe siohæʃt ʃerkæt vosule konæde kɑri ke tɑkonun hitʃ modirie qɑder be ændʒɑme ɑn næbude væ bɑ in vosule ɡoʃɑjeʃi dær omure tæʔmin edʒtemɑʔi be vodʒud ɑmæde væ tæʔmin edʒtemɑʔie movæffæq ʃod bɑ mærɑkeze dærmɑnie tæsvije konæd. ræʔis kɑnune ɑlie bɑzneʃæsteɡɑn væ mostæmeribeɡirɑne sænduqe edʒtemɑʔi dær edɑme bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe hoquqe bɑzneʃæsteɡɑn væ mostæmeribeɡirɑne tæʔmin edʒtemɑʔi dær sɑle dʒɑri ezhɑre kærd : in æmre rezɑjæte næsæbje bɑzneʃæsteɡɑn væ mostæmeribeɡirɑn rɑ dær bær dɑʃt væ mortæzævi eqdɑmɑte nimekɑrei dær tæʔmin edʒtemɑʔi dɑræd væ entezɑre dɑrim edʒɑze dæhænd tɑ in eqdɑmɑt rɑ ændʒɑm dæhæd ke æz dʒomle in eqdɑmɑte mitævɑn be edʒrɑje qɑnune hæmsɑne sɑzie hoquqe bɑzneʃæsteɡɑne tæʔmin edʒtemɑʔi bɑ bɑzneʃæsteɡɑne keʃværi væ læʃɡæri eʃɑre konæm. xæbɑzhɑ dær pɑjɑne tæʔkid kærd : melɑke æmæl, zæmɑn hɑle æfrɑd æst væ bɑ ɡozæʃte æfrɑde kɑri nædɑrim, tʃerɑ ke mortæzævi dær pændʒ mɑh æxir eqdɑmɑte mofidi rɑ dær tæʔmine edʒtemɑʔi ændʒɑm dɑde æst. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nرييس كانون عالي بازنشستگان و مستمريبگيران صندوق تامين اجتماعي گفت: از نمايندگان مجلس شوراي اسلامي، ديوان عدالت اداري و ديگر مسوولان ذيربط ميخواهيم كه سرنوشت تامين اجتماعي را به صاحبان اصلي آن بسپارند. \n\n\n\n\n\nخبازها در گفتوگو با خبرنگار «اجتماعي» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با تاكيد بر اينكه تامين اجتماعي سازماني غيردولتي و تحت نظارت دولت است، اظهار كرد: اين صندوق 35 ميليون نفر عضو دارد و اين اعضا صاحبان اصلي صندوق اصلي تامين اجتماعي هستند.\n\n\n\n\n\nوي خاطرنشان كرد: رياست مرتضوي در صندوق تامين اجتماعي، سخت مورد تاييد ماست، چراكه وي موفق شد مطالبات 35 هزار ميليارد ريالي تامين اجتماعي از دولت را در قالب 38 شركت وصول كند كاري كه تاكنون هيچ مديري قادر به انجام آن نبوده و با اين وصول گشايشي در امور تامين اجتماعي به وجود آمده و تامين اجتماعي موفق شد با مراكز درماني تسويه كند.\n\n\n\n\n\nرييس كانون عالي بازنشستگان و مستمريبگيران صندوق اجتماعي در ادامه با اشاره به افزايش حقوق بازنشستگان و مستمريبگيران تامين اجتماعي در سال جاري اظهار كرد: اين امر رضايت نسبي بازنشستگان و مستمريبگيران را در بر داشت و مرتضوي اقدامات نيمهكارهاي در تامين اجتماعي دارد و انتظار داريم اجازه دهند تا اين اقدامات را انجام دهد كه از جمله اين اقدامات ميتوان به اجراي قانون همسان سازي حقوق بازنشستگان تامين اجتماعي با بازنشستگان كشوري و لشگري اشاره كنم.\n\n\n\n\n\nخبازها در پايان تاكيد كرد: ملاك عمل، زمان حال افراد است و با گذشته افراد كاري نداريم، چرا كه مرتضوي در پنج ماه اخير اقدامات مفيدي را در تامين اجتماعي انجام داده است.\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
259,
9212,
6505,
5843,
1715,
55362,
7632,
586,
113825,
19890,
341,
11795,
121235,
61485,
66387,
259,
60758,
12889,
2301,
16609,
259,
94316,
5021,
267,
695,
17175,
477,
33244,
259,
9898,
259,
23702,
477,
259,
62996,
343,
5300,
11137,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
417,
408,
43060,
272,
2034,
259,
43060,
11680,
330,
43060,
21450,
238796,
81275,
129842,
43060,
272,
300,
2731,
2250,
2731,
54223,
811,
129842,
602,
43060,
405,
259,
263,
79017,
25648,
265,
37893,
240209,
1351,
259,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, hæbib ællɑh æhmædi dær dʒælæse komite hæml væ næqle ostɑn bɑ bæjɑne inke bistopændʒ dærsæde nerxe kerɑje ʃerkæt hɑje mosɑferbæri dærune ʃæhri xorræm ɑbɑd æfzɑjeʃ jɑfte æst, ezhɑr kærd : in mosævvæbe be tæmɑmi dæfɑtære eblɑq væ rɑnændeɡɑne molzæm be ræʔɑjæte ɑn hæstænd væ æxze hær ɡune mæblæqi biʃ æz mizɑn tæsvib ʃode, xælɑfe qɑnun æst. vej edɑme dɑd : dær fɑze ævvæle hædæfmændi jɑrɑne do hezɑro pɑnsædo hæftɑd pærvænde tæxællofɑti tɑksi dær ʃæhre xorræm ɑbɑd tæʃkil ʃod ke in mizɑn dær dure dovvom besijɑr kɑheʃ jɑfte væ tɑkonun hodud ʃæst pærvænde dær in zæmine tæʃkil ʃode æst. æhmædi bɑ bæjɑne inke qejmæte kerɑje tɑksi bɑjæd dæste kæm se bærɑbære kerɑje otobus bɑʃæd, ezɑfe kærd : æfzɑjeʃe qejmæte kerɑje tɑksi bær in æsɑs væ bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæthɑje mækɑni, terɑfik væ mizɑne mæsɑfæt æfzɑjeʃ jɑfte æst. modirɑmele tɑksirɑni ʃæhrdɑri xorræm ɑbɑd, fæʔɑlijæte qejreqɑnuni sævɑrihɑje mosɑferkeʃe ʃæxsi rɑ æz moʔzælɑte tɑksi dɑrɑn dɑnest væ bɑ tæʔkid bær inke rɑnændeɡɑne in xodrohɑ be dælile næbude hærɡune mæhdudijæt væ zɑbetee terɑfiki dær mæsirhɑje delxɑh xod fæʔɑlijæt mikonænd ke bɑjæd resideɡi ʃævæd, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer siohæft bɑzræse nɑmæhsuse viʒe bɑ tɑksirɑni xorræm ɑbɑd hæmkɑri dɑrænd væ besjɑri æz tæxællofɑte tɑksi dɑrɑne motexællef æz dʒomle æxze kerɑjehɑje qejremoteʔɑref rɑ be sɑzemɑne tɑksirɑni xorræm ɑbɑd ettelɑʔ midæhænd. dær edɑme modirɑmele tɑksirɑni borudʒerd niz ɡoft : nerxe kerɑje tɑksi dærune ʃæhri borudʒerd dær hær mæsire tʃɑhɑr hezɑr riɑl eʔlɑm ʃode æst. mohæmmæde tʃɑqui æfzud : hæm æknun biʃ æz jek hezɑro pɑnsæd tɑksi dærune ʃæhri dær borudʒerde fæʔɑl æst ke kɑre nosɑzi pɑnsæd dæstɡɑh æz in teʔdɑd pæs æz ɡozæʃte tʃɑhɑr sɑle tɑkonun ændʒɑm næʃode æst.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، حبیبالله احمدی در جلسه کمیته حمل و نقل استان با بیان اینکه ۲۵ درصد نرخ کرایه شرکتهای مسافربری درون شهری خرمآباد افزایش یافته است، اظهار کرد: این مصوبه به تمامی دفاتر ابلاغ و رانندگان ملزم به رعایت آن هستند و اخذ هر گونه مبلغی بیش از میزان تصویب شده، خلاف قانون است. وی ادامه داد: در فاز اول هدفمندی یارانه 2570 پرونده تخلفاتی تاکسی در شهر خرمآباد تشکیل شد که این میزان در دور دوم بسیار کاهش یافته و تاکنون حدود ۶۰ پرونده در این زمینه تشکیل شده است. احمدی با بیان اینکه قیمت کرایه تاکسی باید دست کم سه برابر کرایه اتوبوس باشد، اضافه کرد: افزایش قیمت کرایه تاکسی بر این اساس و با توجه به موقعیتهای مکانی، ترافیک و میزان مسافت افزایش یافته است. مدیرعامل تاکسیرانی شهرداری خرمآباد، فعالیت غیرقانونی سواریهای مسافرکش شخصی را از معضلات تاکسیداران دانست و با تاکید بر اینکه رانندگان این خودروها به دلیل نبود هرگونه محدودیت و ضابطه ترافیکی در مسیرهای دلخواه خود فعالیت میکنند که باید رسیدگی شود، تصریح کرد: در حال حاضر ۳۷ بازرس نامحسوس ویژه با تاکسیرانی خرمآباد همکاری دارند و بسیاری از تخلفات تاکسیداران متخلف از جمله اخذ کرایههای غیرمتعارف را به سازمان تاکسیرانی خرمآباد اطلاع میدهند. در ادامه مدیرعامل تاکسیرانی بروجرد نیز گفت: نرخ کرایه تاکسی درون شهری بروجرد در هر مسیر 4000 ریال اعلام شده است. محمد چاقویی افزود: هم اکنون بیش از 1500 تاکسی درون شهری در بروجرد فعال است که کار نوسازی ۵۰۰ دستگاه از این تعداد پس از گذشت چهار سال تاکنون انجام نشده است."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
36223,
5322,
343,
47951,
6554,
2383,
18177,
406,
509,
259,
25892,
376,
259,
16802,
3234,
259,
11783,
341,
259,
11041,
12363,
768,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "ɡoruh bændi mosɑbeqɑte moqæddæmɑti dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o dæh dær qɑree ɑsiɑmʃæxæs ʃod slæʃ tækmili slæʃ.................................................................... e porturiɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. qorʔe keʃi mosɑbeqɑte futbɑle moqæddæmɑti dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o dæh dær qɑre æsiɑ æsre ruze jekʃænbe dær ʃæhre dærbɑne ɑfriqɑje dʒonubi ændʒɑm ʃod væ tej ɑn time melli keʃværemɑn bɑ tim hɑje surije, kujæt væ emɑrɑt dær ɡoruhe pændʒ qærɑr ɡereft. qorʔe keʃi in reqɑbæthɑ dær qɑre ɑsiɑ rɑ æli dɑi setɑre futbɑle keʃværemɑn væ dæbirkole fedrɑsijon bejne olmelæli futbɑl fifɑ pærɑntezbæste ændʒɑm dɑdænd. bær æsɑse nætɑjedʒe in qorʔe keʃi timhɑje ɑsiɑi dærmædʒmuʔ dær pændʒ ɡoruh be ʃærhe zir be reqɑbæt mi pærdɑzænd. ɡoruhe ævvæl : qotr, ærɑq, tʃin, ostorɑlijɑ ɡoruhe dovvom : tɑjlænd, ommɑn, bæhrejn, ʒɑpon ɡoruhe sevvom : torkæmænestɑn, ordon, koree ʃomɑli, koree dʒonubi ɡoruhe tʃɑhɑr : sænɡɑpur, lobnɑn, ozbækestɑn, æræbestɑne soʔudi ɡoruhe pændʒ : surije, emɑrɑt, kujæt, irɑn dorosum reqɑbæt hɑje moqæddæmɑti dʒɑme dʒæhɑni æz ruze ʃeʃ fevrije sɑle do hezɑro o hæʃt hivdæh bæhmæn pærɑntezbæste bɑ hozure jɑzdæh tim soʔud kærde æz dure ævvæl væ tʃɑhɑr tim soʔud kærde æz dure dovvom be hæmrɑhe pændʒ sejjed noxoste ɑsiɑ ɑqɑz mi ʃævæd. in bist tim dær qɑlebe pændʒ ɡoruhe tʃɑhɑr timi bɑ hæm be reqɑbæt mi pærdɑzænd væ dær næhɑjete tim hɑje ævvæl væ dovvome hær ɡoruh be dure tʃɑhɑrom væ pɑjɑni rɑh xɑhænd jɑft. dæh tim bɑqi mɑnde dær dure pɑjɑni be do ɡoruhe pændʒ timi tæqsim mi ʃævænd væ sepæs do time bærtære hær ɡoruhe mostæqimæn be mærhæle næhɑi mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o dæh ɑfriqɑje dʒonubi soʔud xɑhænd kærd. do time sevvom in do ɡoruh bɑhæme besuræt ræfto bærɡæʃte mosɑbeqe mi dæhænd tɑ time bærænde bɑ time bærtære qɑre oqjɑnusije mosɑbeqe dæhæd ke time bærænde in didɑr niz be dʒɑme dʒæhɑni soʔud mi konænd. værzeʃi jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sædo dæh sɑʔæte nuzdæh : siodo tæmɑm",
"text": "گروه بندی مسابقات مقدماتی جام جهانی 2010در قاره آسیامشخص شد/ تکمیلی/\n....................................................................پرتوریا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/09/86\nخارجی.ورزشی.فوتبال. قرعه کشی مسابقات فوتبال مقدماتی جام جهانی 2010در قاره اسیا عصر روز\nیکشنبه در شهر دربان آفریقای جنوبی انجام شد و طی آن تیم ملی کشورمان با\nتیم های سوریه، کویت و امارات در گروه پنج قرار گرفت. قرعه کشی این رقابتها در قاره آسیا را علی دایی ستاره فوتبال کشورمان و\nدبیرکل فدراسیون بین المللی فوتبال (فیفا) انجام دادند. بر اساس نتایج این قرعه کشی تیمهای آسیایی درمجموع در پنج گروه به شرح\nزیر به رقابت می پردازند. گروه اول: قطر، عراق، چین، استرالیا\n گروه دوم: تایلند، عمان، بحرین، ژاپن\n گروه سوم: ترکمنستان، اردن، کره شمالی، کره جنوبی\n گروه چهار: سنگاپور، لبنان، ازبکستان، عربستان سعودی\n گروه پنج : سوریه، امارات، کویت، ایران\n دورسوم رقابت های مقدماتی جام جهانی از روز 6 فوریه سال 2008 (17 بهمن )\nبا حضور یازده تیم صعود کرده از دور اول و چهار تیم صعود کرده از دور دوم\nبه همراه پنج سید نخست آسیا آغاز می شود. این بیست تیم در قالب پنج گروه چهار تیمی با هم به رقابت می پردازند و\nدر نهایت تیم های اول و دوم هر گروه به دور چهارم و پایانی راه خواهند\nیافت. ده تیم باقی مانده در دور پایانی به دو گروه پنج تیمی تقسیم می شوند و\nسپس دو تیم برتر هر گروه مستقیما به مرحله نهایی مسابقات جام جهانی 2010\nآفریقای جنوبی صعود خواهند کرد. دو تیم سوم این دو گروه باهم بصورت رفت و برگشت مسابقه می دهند تا تیم\nبرنده با تیم برتر قاره اقیانوسیه مسابقه دهد که تیم برنده این دیدار نیز\nبه جام جهانی صعود می کنند.ورزشی 1590\nشماره 110 ساعت 19:32 تمام\n\n\n "
} | [
259,
14850,
29452,
548,
11328,
722,
259,
39313,
13499,
46549,
13607,
406,
1068,
5658,
2588,
4530,
11507,
9207,
54367,
3164,
275,
6077,
176553,
275,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
222344,
9386,
632,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
268,
34386,
68058,
6036,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
259,
81490,
2731,
285,
78130,
43060,
524,
331,
240451,
43060,
645,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
342,
259,
11422,
43060,
938,
259,
268,
331,
2731,
334,
331,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, ʃæbe dovvom æz hæfte pɑnzdæhome reqɑbæthɑje bundæsliɡɑje ɑlmɑn bɑ bærtæri timhɑje bɑjernmunix væ burusiɑdurtæmvænd væ sædrneʃini movæqqæte rɑsnæbɑle lɑjpziɡ edɑme jɑft. bɑjernmunix dær hɑli ke ɡole ævvæl rɑ æz værædærberæmnun dærjɑft kærde bud bɑ hættærjjoke kutinivi ʃeʃ bær jek ræqibæʃ rɑ xeræd kærd. burusiɑdurtæmvænd hæm dær edɑme nætɑjedʒe xubæʃ tʃɑhɑr bær sefr æz sæde mɑjntæs ɡozæʃt væ rɑsnæbɑle lɑjpziɡ bɑ bærtæri se bær sefr dær zæmine furtunɑ doseldorfe movæqqætæn sædre dʒædvæl rɑ æz tʃænɡe burusiɑmunʃænɡælɑdbɑxe ʃeɡeftisɑz xɑredʒ kærd. dʒædvæle rædebændi bundæsliɡɑ rɑ dær zir moʃɑhede konid. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، شب دوم از هفته پانزدهم رقابتهای بوندسلیگای آلمان با برتری تیمهای بایرنمونیخ و بوروسیادورتموند و صدرنشینی موقت راسنبال لایپزیگ ادامه یافت. بایرنمونیخ در حالی که گل اول را از وردربرمن دریافت کرده بود با هتتریک کوتینیو 6 بر یک رقیبش را خرد کرد. بوروسیادورتموند هم در ادامه نتایج خوبش 4 بر صفر از سد ماینتس گذشت و راسنبال لایپزیگ با برتری 3 بر صفر در زمین فورتونا دوسلدورف موقتا صدر جدول را از چنگ بوروسیامونشنگلادباخ شگفتیساز خارج کرد. جدول ردهبندی بوندسلیگا را در زیر مشاهده کنید.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
7144,
22837,
695,
259,
376,
25357,
75624,
31391,
633,
49281,
24627,
1091,
7773,
137331,
3207,
39925,
406,
1424,
32369,
768,
1423,
27225,
259,
20101,
1091,
87019,
27870,
48008,
59707,
341,
7773,
63970,
6395,
60018,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
259,
238796,
2731,
811,
23025,
39679,
259,
2731,
360,
259,
87102,
346,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
5688,
259,
137524,
43060,
103398,
807,
43060,
608,
89573,
2731,
263,
494,
129842,
430... |
{
"phonemize": "ærdebil modire ɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne ærdebil ɡoft : emsɑl bɑ ɑmdɑdresɑni be moqeʔe bistonoh kuhnæværd dær kuhestɑnhɑje in ostɑn æz mærɡe hætmi nedʒɑt jɑftænd. bæhrɑme qejbi dær ɡoftoɡu bɑ tæsrih kærd : motæʔæssefɑne bɑ vodʒude ettelɑʔe resɑni hɑje mokærrær hæmtʃenɑn ʃɑhede voquʔe hævɑdes dær kuhestɑn hæstim væ emsɑl niruhɑje ɑmdɑdi ostɑn be bistohæft hɑdese eʔzɑm ʃode ænd. vej æfzud : tɑ qæbl æz esteqrɑre bɑlɡærd, niruhɑje ɑmdɑdi be sæxti be mænɑteqe sæʔbe olʔobur væ ertefɑʔɑte eʔzɑm mi ʃodænd æmmɑ bɑ komæke bɑlɡærde ɑmdɑdi, ɑmdɑdresɑni tæsriʔ jɑfte æst. vej bɑ zekre mesɑli be ɑmdɑde resɑni be se kuhnæværd dær ruzhɑje æxir eʃɑre kærd væ æfzud : æz ebtedɑje sɑle bistonoh hɑdese dide niz æz mærɡe hætmi nedʒɑt jɑfte ænd væ be sædo tʃehelotʃɑhɑr hɑdese dide ɑmdɑdresɑni ʃode æst. be ɡofte modire ɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne bærxi æz hɑdese dideɡɑn dær mæhæl modɑvɑ ʃode væ bærxi be mærɑkeze dærmɑni enteqɑl jɑfte ænd ke teʔdɑde næfærɑt enteqɑl jɑfte æz ebtedɑje sɑle ʃɑnzdæh næfær æst. qejbi tæʔkid kærd : bæxʃe omde hævɑdese kuhestɑn be dælile ædæme ettelɑʔe kuhnæværdɑn æz nokɑte imeni væ entexɑbe mæsire monɑseb æst væ æz sui bi tævædʒdʒohi be mizɑne ɑmɑdeɡi dʒesmi mondʒær be beruze hɑdese mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "اردبیل - مدیر عامل جمعیت هلال احمر استان اردبیل گفت: امسال با امدادرسانی به موقع ۲۹ کوهنورد در کوهستانهای این استان از مرگ حتمی نجات یافتند.بهرام غیبی در گفتگو با تصریح کرد: متاسفانه با وجود اطلاع رسانی های مکرر همچنان شاهد وقوع حوادث در کوهستان هستیم و امسال نیروهای امدادی استان به ۲۷ حادثه اعزام شده اند.وی افزود: تا قبل از استقرار بالگرد، نیروهای امدادی به سختی به مناطق صعب العبور و ارتفاعات اعزام می شدند اما با کمک بالگرد امدادی، امدادرسانی تسریع یافته است.وی با ذکر مثالی به امداد رسانی به سه کوهنورد در روزهای اخیر اشاره کرد و افزود: از ابتدای سال ۲۹ حادثه دیده نیز از مرگ حتمی نجات یافته اند و به ۱۴۴ حادثه دیده امدادرسانی شده است.به گفته مدیر عامل جمعیت هلال احمر استان برخی از حادثه دیدگان در محل مداوا شده و برخی به مراکز درمانی انتقال یافته اند که تعداد نفرات انتقال یافته از ابتدای سال ۱۶ نفر است.غیبی تاکید کرد: بخش عمده حوادث کوهستان به دلیل عدم اطلاع کوهنوردان از نکات ایمنی و انتخاب مسیر مناسب است و از سویی بی توجهی به میزان آمادگی جسمی منجر به بروز حادثه می شود.کپی شد"
} | [
51730,
51825,
259,
264,
20673,
259,
11678,
10995,
1845,
259,
376,
11131,
858,
88347,
12363,
51730,
51825,
5021,
267,
7065,
31127,
768,
259,
60859,
23721,
68346,
554,
259,
9563,
259,
83725,
1062,
17630,
29768,
509,
259,
101675,
5322,
1091,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
368,
6071,
3620,
2118,
259,
43060,
32085,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
6367,
2731,
346,
10795,
43060,
468,
259,
2731,
334,
282,
19406,
259,
11326,
43060,
405,
259,
10787,
368,
6071,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
724,
... |
{
"phonemize": "næmɑjeʃɡɑh felestine dærɑjene honære moqɑvemæte ælɑmætekutʃektær dærsurije væ læbnɑ nun eftetɑh ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr pændʒ færhænɡi. tædʒæssomi. næmɑjeʃɡɑh. felestinqæze muze honærhɑje moʔɑsere felestin, do næmɑjeʃɡɑh bɑ onvɑne felestin væ moqɑvemæt dær ɑjene honær ælɑmætekutʃektær rɑ bɑ hæmkɑri færhænɡestɑne honær dær rɑjzæni færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn dærpɑjtæxt hɑje lobnɑn væ surije eftetɑh kærd. ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi muze honærhɑje moʔɑsere felestin hɑkist : dɑl rɹe in næmɑjeʃɡɑhe biʃ æz pændʒɑh postere montæxæbe dosɑlɑne hɑje dʒæhɑne eslɑm bɑ mozue moqɑvemæt dær kenɑr ɑsɑre kɑrikɑtore honærmændɑn hodud si keʃvære dʒæhɑn be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ʃode æst in ɑsɑre æzkʃurhɑje irɑn, surije, felestin, ordon, bæhrejn, æræbestɑn, mesr, mærɑkeʃ, ældʒæzɑjer, æfqɑnestɑn, ɑzærbɑjedʒɑn, torkije, kubɑ, itɑliɑ, berezil, ændonezi, belʒik, ɑmrikɑ, ɑlmɑn, junɑn, kolombijɑ, tʃin, ostorɑlijɑ, romɑni, espɑnijɑ, holænd væ hæmtʃenin, honærhɑje tædʒæssomi væ ɑsɑre hædʒmi mærkæze æræbi mirɑse felestin mi bɑʃæd. muze honærhɑje moʔɑsere felestin bɑ hædæfe ɡostæreʃe pæjɑme ɑrmɑni væ ensɑni honære moqɑvemæte mæzlumɑne felestin væ dʒæhɑne eslɑm ke hæm æknun ɡostære ʔi dʒæhɑni rɑ bɑ hozur væ moʃɑrekæte honærmændɑne sɑhebe ændiʃe væ edɑlæt tælæb æz særɑsære donjɑ tærsim kærde æst ɑsɑre honæri honærmændɑn rɑ dær ɡerɑjeʃhɑje moxtælefe tædʒæssomi dær noqɑte diɡæri æz dʒæhɑne bærɡozɑr xɑhæd kærd. næmɑjeʃɡɑh he felestin væ moqɑvemæt dær ɑjene honær be moddæte hæʃt ruz dær dæmeʃq pɑjtæxte surije væ bejrut pɑjtæxte lobnɑn dɑjræxvɑhæd bud. jek hezɑro nohsædo hidʒdæh ʃomɑre sefr nævædojek sɑʔæte nuzdæh : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"text": "نمایشگاه -فلسطین درآینه هنر مقاومت < درسوریه و لبنا ن افتتاح شد\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/05\nفرهنگی.تجسمی.نمایشگاه.فلسطین-غزه\nموزه هنرهای معاصر فلسطین ، 2 نمایشگاه با عنوان - فلسطین و مقاومت در\nآینه هنر< را با همکاری فرهنگستان هنر در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی\nایران درپایتخت های لبنان و سوریه افتتاح کرد.گزارش روز شنبه ایرنا به نقل از روابط عمومی موزه هنرهای معاصر فلسطین\nحاکیست: د ر این نمایشگاه بیش از 50 پوستر منتخب دوسالانه های جهان اسلام\nبا موضوع مقاومت در کنار آثار کاریکاتور هنرمندان حدود 30 کشور جهان به\n نمایش گذاشته شده است\nاین آثار ازکشورهای ایران، سوریه، فلسطین، اردن، بحرین، عربستان، مصر،\nمراکش ، الجزایر ، افغانستان، آذربایجان ، ترکیه ، کوبا، ایتالیا، برزیل،\n اندونزی، بلژیک ، آمریکا، آلمان ، یونان، کلمبیا، چین، استرالیا، رمانی،\n اسپانیا، هلند و همچنین ، هنرهای تجسمی و آثار حجمی مرکز عربی میراث\nفلسطین می باشد.موزه هنرهای معاصر فلسطین با هدف گسترش پیام آرمانی و انسانی هنر مقاومت\nمظلومانه فلسطین و جهان اسلام که هم اکنون گستره ای جهانی را با حضور و\nمشارکت هنرمندان صاحب اندیشه و عدالت طلب از سراسر دنیا ترسیم کرده است\nآثار هنری هنرمندان را در گرایشهای مختلف تجسمی در نقاط دیگری از جهان\nبرگزار خواهد کرد.نمایشگاه ه فلسطین و مقاومت در آینه هنر به مدت 8 روز در دمشق پایتخت\nسوریه و بیروت پایتخت لبنان دایرخواهد بود. 1918\nشماره 091 ساعت 19:56 تمام\n\n\n "
} | [
14441,
42113,
259,
264,
95585,
2154,
509,
12177,
11558,
25922,
259,
40109,
636,
1042,
509,
56274,
2632,
341,
48470,
1482,
259,
586,
23600,
34235,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
120... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
334,
2410,
3986,
405,
331,
10787,
43060,
120996,
6966,
19406,
259,
81490,
43060,
14132,
2731,
346,
259,
82670,
43060,
125978,
346,
14509,
238796,
592,
270,
10787,
331,
10787,
45467,
608,
300,
2... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.