translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "zændʒɑnmodirkole dæftære mohite zist væ sælɑmæte qæzɑje vezɑræte dʒæhɑdkæʃɑværzi ɡoft : zændʒɑne beonvɑn pɑjlute mæhsulɑte sɑleme keʃɑværzi dær keʃvær entexɑb ʃode æst. be ɡozɑreʃ, sæʔide sæʔɑdæt ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbe dær ɑine æftætɑhihe ævvælin rujdɑde estɑrtɑpi mæhsulɑte keʃɑværzi bɑ mehværijæte mæhsulɑte sɑlem mæks pærɑntezbæste ke dær modʒtæmeʔe dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi zændʒɑne bærɡozɑr ʃod, bɑ bæjɑne inke rujdɑdhɑje estɑrtɑpi tædʒrobee ærzeʃmændist ke mitævɑnæd dær bæxʃhɑje moxtælef moʔæsser bɑʃæd, æfzud : be hæmin xɑter in rujdɑdhɑ dær sotuhe bɑlɑje modirijæti mætræh ʃode æst. vej be æhæmmijæte mæhsulɑte keʃɑværzi dær tæʔmine sælɑmæte qæzɑi ɑhɑde dʒɑmeʔe eʃɑre væ tæsrih kærd : biʃæk bærɡozɑri rujdɑdhɑje estɑrtɑpi dær zæmine mæhsulɑte sɑleme keʃɑværzi mitævɑnæd piʃzæminei bærɑje ærzeʃɡozɑri be in mæhsulɑt væ erteqɑje bæhse sælɑmæte qæzɑi dʒɑmeʔe bɑʃæd. modirkole dæftære mohite zist væ sælɑmæte qæzɑje vezɑræte dʒæhɑdkæʃɑværzi bɑ jɑdɑværi inke zændʒɑn dʒozvje ostɑnhɑist ke dær zæmine sɑlemsɑzi mæhsulɑte keʃɑværzi eqdɑmɑte ʃɑjɑni rɑ ændʒɑm dɑde æst, edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be eqdɑmɑti ke dær in zæmine ændʒɑm ʃode, zændʒɑne beonvɑn pɑjlute mæhsulɑte sɑleme keʃɑværzi dær keʃvær entexɑb ʃode æst ke emruz hæm ʃɑhede bærɡozɑri rujdɑdi estɑrtɑpi dær in zæmine tævæssote dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi zændʒɑn hæstim. sæʔɑdæt bɑ eʃɑre be inke dær zæmine tolide mæhsule sɑlem, qærɑrdɑdi tɑ jek mɑhe ɑjænde bɑ ændʒomæne xejrije mehrɑne zændʒɑne monʔæqed xɑhæd ʃod, ezhɑr kærd : xoʃbæxtɑne bɑ eqdɑmɑti ke suræt ɡerefte æst, ʃɑhede vorude dʒeddi vezɑrætxɑnehɑi tʃon behdɑʃt, ertebɑtɑt, olum væ niz sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe be in mozu bæʔd æz tærhe bæhse rujdɑde estɑrtɑpi mærbut be sælɑmæt dær ʃorɑje ɑli sælɑmæt hæstim. kopi ʃod", "text": "زنجان-مدیرکل دفتر محیط زیست و سلامت غذای وزارت جهادکشاورزی گفت: زنجان به‌عنوان پایلوت محصولات سالم کشاورزی در کشور انتخاب شده است.به گزارش ، سعید سعادت شامگاه چهارشنبه در آیین افتتاحیه اولین رویداد استارت‌آپی محصولات کشاورزی با محوریت محصولات سالم (مکس) که در مجتمع جهاددانشگاهی زنجان برگزار شد، با بیان اینکه رویدادهای استارت‌آپی تجربه‌ ارزشمندی است که می‌تواند در بخش‌های مختلف موثر باشد، افزود: به همین خاطر این رویدادها در سطوح بالای مدیریتی مطرح شده است.وی به اهمیت محصولات کشاورزی در تامین سلامت غذایی آحاد جامعه اشاره و تصریح کرد: بی‌شک برگزاری رویدادهای استارت‌آپی در زمینه محصولات سالم کشاورزی می‌تواند پیش‌زمینه‌ای برای ارزش‌گذاری به این محصولات و ارتقای بحث سلامت غذایی جامعه باشد.مدیرکل دفتر محیط زیست و سلامت غذای وزارت جهادکشاورزی با یادآوری اینکه زنجان جزو استان‌هایی است که در زمینه سالم‌سازی محصولات کشاورزی اقدامات شایانی را انجام داده است، ادامه داد: با توجه به اقداماتی که در این زمینه انجام شده ، زنجان به‌عنوان پایلوت محصولات سالم کشاورزی در کشور انتخاب شده است که امروز هم شاهد برگزاری رویدادی استارت‌آپی در این زمینه توسط جهاددانشگاهی زنجان هستیم.سعادت با اشاره به اینکه در زمینه تولید محصول سالم، قراردادی تا یک ماه آینده با انجمن خیریه مهرانه زنجان منعقد خواهد شد، اظهار کرد: خوشبختانه با اقداماتی که صورت گرفته است، شاهد ورود جدی وزارتخانه‌هایی چون بهداشت، ارتباطات، علوم و نیز سازمان برنامه و بودجه به این موضوع بعد از طرح بحث رویداد استارت‌آپی مربوط به سلامت در شورای عالی سلامت هستیم.کپی شد" }
[ 10632, 28671, 264, 633, 54715, 16982, 259, 39853, 4018, 12815, 39495, 2408, 341, 259, 36785, 259, 29899, 406, 341, 20917, 9287, 169535, 53016, 9056, 5021, 267, 10632, 28671, 554, 259, 7516, 10180, 205369, 259, 14989, 722, 259, 75148, 2143, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 79017, 240451, 43060, 272, 1233, 2167, 129493, 331, 202001, 270, 19406, 35325, 1754, 397, 1905, 300, 2731, 259, 110422, 43060, 125978, 346, 1911, 2731, 360, 43060, 608, 3955, 43060, 202726, 265, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 285, 314,...
{ "phonemize": "dær ruzhɑje ɡozæʃte ɡoruhhɑje teroristi dær tʃændin mærhæle tævɑfoqe ɑtæʃe bæs rɑ dær mænɑteqe ʃomɑli næqz kærdænd væ hæmin mæsælee bɑʔes ʃod tɑ niruhɑje ærteʃ be in hæmælɑt vɑkoneʃe qɑteʔ neʃɑn dæhænd. hæmzæmɑn bɑ edɑme næqze ɑtæʃe bæs, tʃænd ɡoruh æz niruhɑje bærɑje dʒoloɡiri æz tæʃdide dærɡirihɑ dær hæddefɑsele xætte tæmɑse niruhɑje ærteʃe surije væ ɡoruhhɑje teroristi dær ostɑnhɑje, hælæb væ ædlæbe mostæqær ʃodænd. bær æsɑse ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde, niruhɑje ærteʃe torkije dær emtedɑde xotute tæmɑse niruhɑje suri væ tærujest hɑ ɡæʃt zæni mikonænd tɑ ɑrɑmeʃ dær mæntæqe hefz ʃævæd væ pæhpɑdhɑje rusi niz æz ɑnɑn poʃtibɑni mikonænd. jek mænbæʔe mejdɑni dær ɡoft væɡu bɑ mæʃreq eʔlɑm kærd : dolæte torkije be xubi midɑnæd ke sæbre dolæte surije dær xosuse tæhævvolɑte mejdɑni mænɑteqe ʃomɑli dær hɑle tæmɑm ʃodæn æst væ tælɑʃ mikonæd bɑ in eqdɑmɑt æz ændʒɑme æmæliɑt ælæjhe teroristhɑ dʒoloɡiri konæd. in mænbæʔe mejdɑni bɑ bæjɑne inke næqze ɑtæʃe bæs, dolæte surije rɑ bærɑje pɑksɑzi mænɑteqe eʃqɑli ʃomɑle mosæmmæmtær mikonæd, ɡoft : dolæte torkije dær ruzhɑje ɡozæʃte pæjɑmhɑje vɑzehi rɑ dærjɑft kærde væ hɑlɑ dærsædæd bærɑmæde tɑ hodudi tæhærrokɑte teroristhɑje morede hemɑjætæʃ rɑ motevæqqef konæd. vej æfzud : niruhɑje ærteʃe torkije dær hædde fɑsele istɡɑhhɑje morɑqebæti hæftom hume tele toqɑn dær ʃærqe mæntæqe særɑqæb pærɑntezbæste væ hæʃtom hume særemɑn dær ʃærqe mæntæqe mæʔre noʔmɑn pærɑntezbæste mostæqær miʃævænd tɑ ɑrɑmeʃe næsæbje dær mæntæqee bærqærɑr ʃævæd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, hæmzæmɑn bɑ esteqrɑre niruhɑje ærteʃe torkije dær hæddefɑsele xotute tæmɑs, ɡoruhhɑje teroristi bɑz hæm ɑtæʃe bæs rɑ næqz kærdænd væ mænɑteqe tæhte kontorole ærteʃe surije rɑ hædæf qærɑr dɑdænd. bæræsɑse ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde, ænɑsore teroristi æz ʃæhræk « ælsæremɑnije » dær mænɑteqe mærzi ostɑnhɑje ædlæb væ hæmɑh tʃænd xompɑre be sæmte mævɑzeʔe niruhɑje suri væ mænɑteqe mæskuni dær ʃæhræk « dʒurin » dær ʃomɑle qærbe ostɑne hæmɑh ʃellik kærdænd. be ɡofte mænɑbeʔe mejdɑni, dær dʒærijɑne hæmælɑte xompɑrei teroristhɑ, xesɑræthɑi be mænɑteqe mæskuni vɑred ɑmæd væ tʃænd xɑne tæxrib ʃodænd jek kudæke suri dær in hæmælɑte ʃæhid væ ʃeʃ tæne diɡær æz sɑkenɑne mæntæqe hæm zæxmi ʃodænd. dær ruzhɑje ɡozæʃte hæmælɑte xompɑrei teroristhɑ be mænɑteqe mæskuni ʃæhrækhɑje « mæhrde, surɑn, ælmæhruse, nɑure ʃæhte væ tele bezɑme » dær ʃomɑl væ ʃomɑle qærbe ostɑne hæmɑhe mondʒær be mædʒruh ʃodæne ʃomɑri æz ʃæhrvændɑne suri ʃode æst. jeɡɑnhɑje muʃæki væ tupxɑne ʔi ærteʃe surije dær pɑsox be næqze ɑtæʃe bæs væ hæmælɑt suræt ɡerefte, mævɑzeʔe ɡoruhhɑje teroristi rɑ dær mænɑteqe eʃqɑli ʃomɑl be viʒe ostɑnhɑje ædlæb væ hæmɑh be ʃeddæte dærhæm kubidænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, biʃtær mænɑteqe eʃqɑli ʃomɑl væ ʃomɑle qærb hæm mærz bɑ ostɑne ædlæb pærɑntezbæste dær tæsærrofe ænɑsore tæhte færmɑn væ hæmpejmɑne ɡoruh teroristi hejʔæte tæhrire ælʃɑm dʒebhe ælnæsre ʃɑxe ræsmi ælqɑʔede pærɑntezbæste æst.", "text": " در روزهای گذشته گروه‌های تروریستی در چندین مرحله توافق آتش بس را در مناطق شمالی نقض کردند و همین مسئله باعث شد تا نیروهای ارتش به این حملات واکنش قاطع نشان دهند.همزمان با ادامه نقض آتش بس، چند گروه از نیروهای برای جلوگیری از تشدید درگیری‌ها در حدفاصل خط تماس نیروهای ارتش سوریه و گروه‌های تروریستی در استان‌های، حلب و ادلب مستقر شدند.بر اساس اطلاعات به دست آمده، نیروهای ارتش ترکیه در امتداد خطوط تماس نیروهای سوری و ترویست ها گشت زنی می‌کنند تا آرامش در منطقه حفظ شود و پهپادهای روسی نیز از آنان پشتیبانی می‌کنند.یک منبع میدانی در گفت وگو با مشرق اعلام کرد: دولت ترکیه به خوبی می‌داند که صبر دولت سوریه در خصوص تحولات میدانی مناطق شمالی در حال تمام شدن است و تلاش می‌کند با این اقدامات از انجام عملیات علیه تروریست‌ها جلوگیری کند.این منبع میدانی با بیان اینکه نقض آتش بس، دولت سوریه را برای پاکسازی مناطق اشغالی شمال مصمم‌تر می‌کند، گفت: دولت ترکیه در روزهای گذشته پیام‌های واضحی را دریافت کرده و حالا درصدد برآمده تا حدودی تحرکات تروریست‌های مورد حمایتش را متوقف کند.وی افزود: نیروهای ارتش ترکیه در حد فاصل ایستگاه‌های مراقبتی هفتم (حومه تل طوقان در شرق منطقه سراقب) و هشتم (حومه سرمان در شرق منطقه معره نعمان) مستقر می‌شوند تا آرامش نسبی در منطقه برقرار شود.به گزارش مشرق، همزمان با استقرار نیروهای ارتش ترکیه در حدفاصل خطوط تماس، گروه‌های تروریستی باز هم آتش بس را نقض کردند و مناطق تحت کنترل ارتش سوریه را هدف قرار دادند.براساس اطلاعات به دست آمده، عناصر تروریستی از شهرک «السرمانیه» در مناطق مرزی استان‌های ادلب و حماه چند خمپاره به سمت مواضع نیروهای سوری و مناطق مسکونی در شهرک «جورین» در شمال غرب استان حماه شلیک کردند.به گفته منابع میدانی، در جریان حملات خمپاره‌ای تروریست‌ها، خسارت‌هایی به مناطق مسکونی وارد آمد و چند خانه تخریب شدند؛ یک کودک سوری در این حملات شهید و ۶ تن دیگر از ساکنان منطقه هم زخمی شدند.در روزهای گذشته حملات خمپاره‌ای تروریست‌ها به مناطق مسکونی شهرک‌های «محرده، صوران، المحروسه، ناعور شحطه و تل بزام» در شمال و شمال غرب استان حماه منجر به مجروح شدن شماری از شهروندان سوری شده است.یگان‌های موشکی و توپخانه ای ارتش سوریه در پاسخ به نقض آتش بس و حملات صورت گرفته، مواضع گروه‌های تروریستی را در مناطق اشغالی شمال به ویژه استان‌های ادلب و حماه به شدت درهم کوبیدند.به گزارش مشرق، بیشتر مناطق اشغالی شمال و شمال غرب (هم مرز با استان ادلب) در تصرف عناصر تحت فرمان و همپیمان گروه تروریستی هیأت تحریر الشام (جبهه النصره؛ شاخه رسمی القاعده) است." }
[ 509, 4029, 2791, 259, 19367, 376, 259, 14850, 1091, 2825, 9386, 19908, 509, 11815, 2154, 259, 21778, 2869, 766, 24110, 1424, 35165, 8031, 916, 509, 21136, 20008, 5320, 3816, 9533, 2647, 34896, 341, 1373, 2154, 259, 45339, 2869, 768, 16504...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 259, 41459, 334, 43060, 608, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 259, 129842, 268, 34386, 334, 43060, 608, 142251, 266, 331, 10787, 259, 270, 238796, 79017, 348, 326, 10787, 106992, 468, 37893, 379, 43060, 200121, 265, 259, ...
{ "phonemize": "æhvɑz ræise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær bɑ hozur dær æhvɑz æz mænɑteqe ɑsib dide æz ɑbɡerefteɡi æxire in ʃæhrestɑn be suræte mejdɑni bɑzdid kærd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm hæsæne dærviʃiɑn zohre doʃænbe bɑ hozur dær mæntæqe kæmpoloje ʃomɑli ke dær bɑrændeɡi æxir be ʃeddæte ɑsib did, bɑzdid kærd væ bɑ mærdom hæm kælɑm ʃod. kopi ʃod", "text": "اهواز - رئیس سازمان بازرسی کل کشور با حضور در اهواز از مناطق آسیب دیده از آبگرفتگی اخیر این شهرستان به صورت میدانی بازدید کرد.به گزارش ، حجت الاسلام حسن درویشیان ظهر دوشنبه با حضور در منطقه کمپلوی شمالی که در بارندگی اخیر به شدت آسیب دید، بازدید کرد و با مردم هم کلام شد.کپی شد" }
[ 35519, 15978, 259, 264, 259, 841, 30815, 14727, 7632, 38430, 5215, 6034, 768, 259, 13436, 509, 35519, 15978, 695, 21136, 20008, 11507, 6554, 259, 48855, 695, 8024, 213038, 6473, 858, 19124, 953, 4211, 5322, 554, 259, 5708, 822, 56530, 204...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 334, 379, 43060, 360, 259, 286, 2731, 3055, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 330, 43060, 360, 286, 2731, 522, 156073, 513, 238796, 22823, 330, 43060, 623, 60959, 331, 10787, 259, 2731, 334, 379, 43060, 360, 259, 2731, 360, ...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ tʃɑhɑrdæh edʒtemɑʔi. libi. ældʒæzɑjer. selɑhe ældʒæzire ræsɑne hɑje mæhælli ældʒæzɑjer eʔlɑm kærdænd ke ʃorɑje melli enteqɑli libi tʃɑhɑrʃænbe ʃæb xɑstɑre dʒæmʔ ɑværi tæmɑmi selɑhhɑje sænɡini ke bɑ ɑzɑdi ʃæhrhɑje in keʃvær be tæsærrofe niruhɑje enqelɑb dærɑmæde, ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, ʃorɑje melli enteqɑli libi piʃtær eʔlɑm kærde bud ke be mænzure dʒoloɡiri æz xædʃe dɑr ʃodæne enqelɑbe in selɑhhɑ ke be suræte pærɑkænde dær ʃæhrhɑje ɑzɑd ʃode vodʒud dɑrænd dær æsræʔe væqt dʒæmʔ ɑværi ʃode væ be mænɑteqe æmn enteqɑl dɑde ʃævænd. in ræsɑne hɑ be næql æz æhmæd bɑni soxænɡuje vezɑræte defɑʔe ʃorɑje melli enteqɑle libi neveʃtænd ke qærɑr æst in sælɑhhɑe ebtedɑ æz ʃæhre terɑblos xɑredʒ ʃævænd. vej dær jek konferɑnse xæbæri dær terɑblos tæʔkid kærd motæʔæssefɑne æknun bærxi æz in selɑhhɑ be onvɑne særɡærmi dær extijɑre æfrɑde ɑmuzeʃe nædide qærɑr ɡereft ke in mozu bærɑje enqelɑbe libi tæbæʔɑte mænfi dɑræd. soxænɡuje vezɑræte defɑʔe ʃorɑje melli enteqɑli libi tæʔkid kærd ke bærxi dʒævɑnɑn bɑ dær dæste dɑʃtæne selɑh tʃehre ʃæhr rɑ tæqir dɑdænd. vej, hæmtʃenin enteqɑle selɑhhɑje sænɡin be xɑredʒ æz keʃvær rɑ be ʃeddæt tækzib kærd. dæbire kolle nɑtoje piʃtær æz enqelɑbjune libi xɑste bud tɑ næsæbte be dʒæmʔ ɑværi selɑh hɑje sænɡin eqdɑm konænd væ næsæbte be xorudʒe ɑnhɑ be xɑredʒ æz keʃvær hoʃdɑr dɑde bud. in mæqɑme ʃorɑje enteqɑli libi dær edɑme tæʔkid kærd ke tæsmim dær morede særneveʃte selɑhhɑje bedæst ɑmæde tænhɑ dær extijɑre in ʃorɑ æst vædiɡærɑn hæq ezhɑre næzær jɑ tæsmim dærbɑre ɑn rɑ nædɑrænd. xɑvræme setɑresetɑre e jek hezɑro divist ʃomɑre sefr bistotʃɑhɑr sɑʔæte sefr tʃɑhɑr : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/14\nاجتماعی.لیبی.الجزایر.سلاح\nالجزیره - رسانه های محلی الجزایر اعلام کردند که شورای ملی انتقالی لیبی\nچهارشنبه شب خواستار جمع آوری تمامی سلاحهای سنگینی که با آزادی شهرهای\nاین کشور به تصرف نیروهای انقلاب درآمده ، شد.به گزارش ایرنا ، شورای ملی انتقالی لیبی پیشتر اعلام کرده بود که به\nمنظور جلوگیری از خدشه دار شدن انقلاب این سلاحها که به صورت پراکنده در\nشهرهای آزاد شده وجود دارند در اسرع وقت جمع آوری شده و به مناطق امن\nانتقال داده شوند.این رسانه ها به نقل از احمد بانی سخنگوی وزارت دفاع شورای ملی انتقال\nلیبی نوشتند که قرار است این سلاحها ابتدا از شهر طرابلس خارج شوند.وی در یک کنفرانس خبری در طرابلس تاکید کرد متاسفانه اکنون برخی از این\nسلاحها به عنوان سرگرمی در اختیار افراد آموزش ندیده قرار گرفت که این\nموضوع برای انقلاب لیبی تبعات منفی دارد.سخنگوی وزارت دفاع شورای ملی انتقالی لیبی تاکید کرد که برخی جوانان با\nدر دست داشتن سلاح چهره شهر را تغییر دادند.وی، همچنین انتقال سلاحهای سنگین به خارج از کشور را به شدت تکذیب کرد.دبیر کل ناتو پیشتر از انقلابیون لیبی خواسته بود تا نسبت به جمع آوری سلاح\nهای سنگین اقدام کنند و نسبت به خروج آنها به خارج از کشور هشدار داده\nبود.این مقام شورای انتقالی لیبی در ادامه تاکید کرد که تصمیم در مورد سرنوشت\n سلاحهای بدست آمده تنها در اختیار این شورا است ودیگران حق اظهار نظر یا\n تصمیم درباره آن را ندارند.خاورم ** 1200\nشماره 024 ساعت 04:36 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 2398, 59430, 1635, 25347, 260, 572, 80144, 260, 207650, 47542, 260, 1471, 51317, 44289, 56213, 259, 264, 20765, 376, 1091, 19612, 406, 44289, 47542, 259, 18018, 34896, 934, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 22821, 379, 2731, 285, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 259, 270, 23879...
{ "phonemize": "............................................................... e xomejn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. fælsin. hemɑjæt. mærdome qæze mæsʔulɑne ʃæhrestɑne xomejn bɑ eʔlɑme hemɑjæt æz xɑste be hæqqe mærdome mæzlume felestin æz sokute mædʒɑmeʔ bejne olmelæli dær qætle ɑm væ næsle keʃi mærdome qæze enteqɑd kærdænd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe irnɑ, ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre xomejn ɡoft : sɑzemɑnhɑi ke færiɑde demokrɑsi sær mi dæhænd bɑ sokut dær bærɑbære dʒenɑjæte æxire reʒime sæhijunisti dær qæze bɑre diɡær vɑbæsteɡi xod rɑ be sæhijuniste dʒæhɑni neʃɑn dɑdænd. \" sejjedmæhdi sɑdɑti \" æfzud : in ʃive bɑ tævædʒdʒoh be ɑzɑdi xɑhi melæle moxtælef dær oqsɑ noqɑte ɑlæm hærekæti mænsux ʃode æst ke ruz be ruz modʒebe zire soɑl ræftæne dʒɑjɡɑhe qɑnuni væ nezɑræti sɑzemɑne melæl ʃode æst. vej æfzud : mellæthɑ væ keʃværhɑ bɑ hærɡune tæfækkori, sæhne hɑje qætle kudækɑn væ nozɑdɑne felestini rɑ mi binænd væ færiɑde ɑzɑdi xɑhi sær dɑde væ in bozorɡtærin dæstɑværde zolme setizi dær æsre dʒædid æst. næmɑjænde væli fæqih dær bæsidʒe sepɑh xomejn ɡoft : hæme ensɑnhɑje ɑzɑdɑndijæʃ ke vedʒdɑne bidɑr dɑrænd bɑ didæne tæsɑvirɑjn hɑdesee qæmɡin ʃode væ æz nɑtævɑni dær bærbær hemɑjæte in mellæte mæzlume ʃærmɡin mi ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm \" mohæmmæde mirzɑi \" bɑ bæjɑne inke eʔlɑme hemɑjæt æz mellæte mæzlume felestine diɡær dærdi rɑ æz ɑnɑn dærmɑn nemi konæd ɡoft : lɑzem æst mosælmɑnɑn be mædʒɑmeʔ bejne olmelæli feʃɑr vɑred konænd tɑ in qoddee særætɑni mædʒbur be æqæb neʃini æz xɑke felestin ʃævæd. vej hædæfe reʒime sæfɑke esrɑʔil rɑ riʃe koni mosælmɑnɑn dær mæntæqe qæze onvɑn kærd væ ezhɑr dɑʃt : mosælmɑnɑn bɑ væhdæt edʒɑze nædæhænd dʒenɑjætkɑrɑn be æhdɑfe ʃævæme xod dæst jɑbænd. ræʔise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi xomejn niz ɡoft : bohrɑne nævɑre qæze dær dæhe hɑje ɡozæʃte æz qæmnɑktærin væ tæʔæssofe bɑrtærin væqɑjeʔe tɑrix æst. \" qolɑmrezɑmærdɑni \" æfzud : qɑbele tæhæmmol nist ke be sæbæbe nædɑʃtæne poʃtvɑne sjɑsiː mellæti in tʃenin morede tæʔæddi væ hodʒume estekbɑr væ reʒime sæhijunisti qærɑr ɡiræd. kɑf slæʃ tʃɑhɑr pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ slæʃ do hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo slæʃ jek hezɑro hæftsædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre divisto sioʃeʃ sɑʔæte sizdæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm", "text": "\n...............................................................خمین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/12/86\nداخلی.سیاسی.فلسین.حمایت.مردم غزه\n مسوولان شهرستان خمین با اعلام حمایت از خواسته به حق مردم مظلوم فلسطین\nاز سکوت مجامع بین المللی در قتل عام و نسل کشی مردم غزه انتقاد کردند. به گزارش روز دوشنبه ایرنا، رییس شورای اسلامی شهر خمین گفت: سازمانهایی که\nفریاد دموکراسی سر می دهند با سکوت در برابر جنایت اخیر رژیم صهیونیستی در\nغزه بار دیگر وابستگی خود را به صهیونیست جهانی نشان دادند. \"سیدمهدی ساداتی \" افزود: این شیوه با توجه به آزادی خواهی ملل مختلف\nدر اقسا نقاط عالم حرکتی منسوخ شده است که روز به روز موجب زیر سوال رفتن\nجایگاه قانونی و نظارتی سازمان ملل شده است. وی افزود: ملتها و کشورها با هرگونه تفکری، صحنه های قتل کودکان و\nنوزادان فلسطینی را می بینند و فریاد آزادی خواهی سر داده و این بزرگترین\nدستاورد ظلم ستیزی در عصر جدید است. نماینده ولی فقیه در بسیج سپاه خمین گفت : همه انسانهای آزاداندیش که\nوجدان بیدار دارند با دیدن تصاویراین حادثه غمگین شده و از ناتوانی در\nبربر حمایت این ملت مظلوم شرمگین می شود. حجت الاسلام \"محمد میرزایی \"با بیان اینکه اعلام حمایت از ملت مظلوم فلسطین\nدیگر دردی را از آنان درمان نمی کند گفت : لازم است مسلمانان به مجامع\nبین المللی فشار وارد کنند تا این غده سرطانی مجبور به عقب نشینی از خاک\nفلسطین شود. وی هدف رژیم سفاک اسرائیل را ریشه کنی مسلمانان در منطقه غزه عنوان کرد\nو اظهار داشت : مسلمانان با وحدت اجازه ندهند جنایتکاران به اهداف شوم\nخود دست یابند . رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی خمین نیز گفت :بحران نوار غزه در دهه\nهای گذشته از غمناکترین و تاسف بارترین وقایع تاریخ است . \"غلامرضامردانی \" افزود: قابل تحمل نیست که به سبب نداشتن پشتوانه\nسیاسی ملتی این چنین مورد تعدی و هجوم استکبار و رژیم صهیونیستی قرار\nگیرد.ک/4\n556/2482/1744\nشماره 236 ساعت 13:04 تمام\n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 3197, 10785, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 40275, 4784, 10760, 406, 260, 20704, 260, 12503, 128346, 260, 199122, 1845, 260, 633, 103403, 259, 42362, 376, 259, 137157, 209041, 4211, 5322, 1804, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 329, 151993, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 20687, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 331, 130833, 43060, 360, 285,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz rojterz, nikulɑs mɑduru ræise dʒomhure venezuʔelɑe se ʃænbe ɡoft : donɑld terɑmp ræise dʒomhure ɑmrikɑ dær ævɑjele rijɑsæte dʒomhuri æʃ be donbɑle bærqærɑri tæmɑs væ ertebɑt bɑ mæqɑm hɑje dolæte venezuʔelɑ bude æst. mɑduru ebrɑze ʔomidvɑri kærde æst ke bɑ dolæt dʒuj bɑjædæn ræise dʒomhure montæxæbe ɑmrikɑ mozɑkerɑt væ ɡoft væ ɡuhɑje do dʒɑnebei rɑ ɑqɑz konæd. ɑmrikɑ væ venezuʔelɑ sɑle ɡozæʃte pæs æz ɑnke dolæte terɑmp væ tʃænd keʃvære qærbi diɡær xɑn ɡævɑjdu ræhbære moxɑlefɑne venezuʔelɑ rɑ be onvɑne ræise dʒomhure movæqqæte in keʃvær be ræsmijæt ʃenɑxtænd, rævɑbete diplomɑtike xod rɑ qætʔ kærdænd. keʃværhɑje qærbi be særkærdeɡi ɑmrikɑ, mɑduru rɑ be tæqællob dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri do hezɑro o hidʒdæh mottæhæm kærdeænd. mɑduru niz ɡævɑjdu rɑ ærusæke xejme ʃæbe bɑzi ɑmrikɑ moʔærrefi kærde æst ke qæsde særneɡuni dolæte mæʃruʔe in keʃvær rɑ dɑræd tɑ bær zæxɑjere qæni næfti venezuʔelɑ tæsællote pejdɑ konæd. mɑduru dær konferɑnse xæbæri dær kɑxe rijɑsæte dʒomhuri venezuʔelɑ ɡoft : ʔomidvɑrim zæmɑni ke dolæte dʒædide ɑmrikɑe mostæqær ʃod væ zæmɑne kɑfi bærɑje fekr kærdæn dɑʃt, emkɑn ɡoft væ ɡu væ mozɑkere bejne venezuʔelɑ væ ɑmrikɑ færɑhæm væ bɑz ʃævæd. mɑduru ezhɑr dɑʃt : dær ævɑjele sɑle do hezɑro o hivdæh dælsi rudriɡæz moʔɑvene feʔli ræise dʒomhure venezuʔelɑ ke dær ɑn zæmɑn væzire xɑredʒe bud, be mærɑseme tæhlife terɑmp dæʔvæt ʃode bud væli hɑzer be ʃerkæt dær in mærɑsem næʃod. vej æfzud : terɑmpe bæʔdæn belɑfɑsele mæn rɑ bærɑje didɑr bɑ xodæʃ dær mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl dær ævɑxere sɑle do hezɑro o hidʒdæh dæʔvæt kærd, mæn bærɑje ændʒɑme in didɑre ɑmɑde budæm væli hɑkemijæte ɑmrikɑ mɑneʔ æz bærɡozɑri in didɑr væ neʃæst ʃod. terɑmp niz hæmɑn moqeʔe ɑʃkɑrɑ eʔlɑm kærd ke bærɑje in didɑre ɑmɑde æst væli tʃenin neʃæsti dær olævijæte bærnɑme hɑje u nist. kɑxe sefid væ vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑe hænuz hɑzer be ezhɑrenæzær dærbɑre in soxænɑn mɑduru næʃodeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل به نقل از رویترز، نیکولاس مادورو رئیس جمهور ونزوئلا سه شنبه گفت: دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا در اوایل ریاست جمهوری اش به دنبال برقراری تماس و ارتباط با مقام های دولت ونزوئلا بوده است.مادورو ابراز امیدواری کرده است که با دولت جو بایدن رئیس جمهور منتخب آمریکا مذاکرات و گفت و گوهای دو جانبه‌ای را آغاز کند. آمریکا و ونزوئلا سال گذشته پس از آنکه دولت ترامپ و چند کشور غربی دیگر خوان گوایدو رهبر مخالفان ونزوئلا را به عنوان رئیس جمهور موقت این کشور به رسمیت شناختند، روابط دیپلماتیک خود را قطع کردند.کشورهای غربی به سرکردگی آمریکا، مادورو را به تقلب در انتخابات ریاست جمهوری 2018 متهم کرده‌اند. مادورو نیز گوایدو را عروسک خیمه شب بازی آمریکا معرفی کرده است که قصد سرنگونی دولت مشروع این کشور را دارد تا بر ذخایر غنی نفتی ونزوئلا تسلط پیدا کند.مادورو در کنفرانس خبری در کاخ ریاست جمهوری ونزوئلا گفت: امیدواریم زمانی که دولت جدید آمریکا مستقر شد و زمان کافی برای فکر کردن داشت، امکان گفت و گو و مذاکره بین ونزوئلا و آمریکا فراهم و باز شود.مادورو اظهار داشت: در اوایل سال 2017 دلسی رودریگز معاون فعلی رئیس جمهور ونزوئلا که در آن زمان وزیر خارجه بود، به مراسم تحلیف ترامپ دعوت شده بود ولی حاضر به شرکت در این مراسم نشد.وی افزود: ترامپ بعدا بلافاصله من را برای دیدار با خودش در مجمع عمومی سازمان ملل در اواخر سال 2018 دعوت کرد، من برای انجام این دیدار آماده بودم ولی حاکمیت آمریکا مانع از برگزاری این دیدار و نشست شد.ترامپ نیز همان موقع آشکارا اعلام کرد که برای این دیدار آماده است ولی چنین نشستی در اولویت برنامه های او نیست.کاخ سفید و وزارت خارجه آمریکا هنوز حاضر به اظهارنظر درباره این سخنان مادورو نشده‌اند.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 554, 259, 11041, 695, 8794, 4725, 1538, 343, 20744, 11791, 35132, 259, 93938, 45247, 259, 841, 30815, 19164, 259, 130910, 80738, 3628, 7902, 259, 9797, 5021, 267, 17287, 85437, 2825, 69556, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 146707, 51256, 10555, 82670, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 31376, 1115, 360, 261, 568, 18378, 43060, 263, 326, 43060, 4798, 273, 259, 286, 2731, 3055, 331, 24...
{ "phonemize": "tærhe dʒɑmeʔe xɑnevɑdee pɑjdɑr dær dʒælæse ʃorɑje ɑlie færhænɡie ɑstɑne qodse ræzævi bɑ hozure tolijæte ine ɑstɑne moqæddæs mætræh ʃod. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær ine dʒælæse ke bɑ hozure æʔzɑje ʃorɑ, ostɑndɑr væ teʔdɑdi æz moʔɑvenɑn væ bærxi mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑjee edʒrɑie bærɡozɑr ʃod, ɑjætollɑh vɑʔeze tæbæsi zemne estemɑʔe bæxʃhɑi æz tærhe dʒɑmeʔe xɑnevɑde pɑjdɑre ke æz suje modʒrie tærhe tozih dɑde ʃod, ezhɑr dɑʃt : mozue xɑnevɑde jeki æz mozuɑte besijɑre mohem væ æsɑsi dær dine mobine eslɑm æst ke be tæhkime bonjɑne ɑn væ bærnɑmerizi dær in rɑstɑ tosijehɑje færɑvɑni ʃode æst. vej æfzud : edʒrɑje in tærhe bɑjæd be suræte kɑrʃenɑsɑne, ɑlemɑne væ besijɑre dæqiq suræte pæziræd tɑ æsærbæxʃi biʃtæri dɑʃte bɑʃæd væ be kɑheʃ tælɑq væ æfzɑjeʃe ezdevɑdʒ biɑnædʒɑmæd. mæhmude sælɑhi, ostɑndɑre xorɑsɑn ræzævie niz dær ine dʒælæse ezhɑr dɑʃt : in tærhe dʒɑmeʔ bɑ hemɑjæte ostɑndɑri væ kɑre kɑrʃenɑsi teʔdɑde qɑbele tævædʒdʒohi æz kɑrʃenɑsɑn, sɑhebe næzærɑne hoze væ dɑneʃɡɑh væ æsɑtide olume xɑnevɑde tædvin væ dær hɑle edʒrɑst. vej tæsrihe kærd : dær in tærhe ʃæbækei æz mæsɑʔele xɑnevɑde ʃenɑsɑi væ dær rɑstɑje ræfʔe ɑnhɑ, kɑre kɑrʃenɑsi væ bærnɑmerizie dæqiq suræt ɡerefte æst. pæs æz erɑʔe in tærhe dʒɑmeʔ dær dʒælæse, hɑzerɑn be bæjɑn didɡɑhhɑ væ næzærɑte xod dær morede noqɑte qovvæt væ zæʔfe ɑn pærdɑxtænd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nطرح جامع خانواده پايدار در جلسه شوراي عالي فرهنگي آستان قدس رضوي با حضور توليت اين آستان مقدس مطرح شد.\n\n\nبه گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، در اين جلسه كه با حضور اعضاي شورا، استاندار و تعدادي از معاونان و برخي مسوولان دستگاه‌هاي اجرايي برگزار شد، آيت‌الله واعظ طبسي ضمن استماع بخش‌هايي از طرح جامع خانواده پايدار كه از سوي مجري طرح توضيح داده شد، اظهار داشت: موضوع خانواده يكي از موضوعات بسيار مهم و اساسي در دين مبين اسلام است كه به تحكيم بنيان آن و برنامه‌ريزي در اين راستا توصيه‏‌هاي فراواني شده است.\n\n\nوي افزود: اجراي اين طرح بايد به صورت كارشناسانه، عالمانه و بسيار دقيق صورت پذيرد تا اثربخشي بيشتري داشته باشد و به كاهش طلاق و افزايش ازدواج بيانجامد.\n\n\nمحمود صلاحي، استاندار خراسان رضوي نيز در اين جلسه اظهار داشت: اين طرح جامع با حمايت استانداري و كار كارشناسي تعداد قابل توجهي از كارشناسان، صاحب نظران حوزه و دانشگاه و اساتيد علوم خانواده تدوين و در حال اجراست.\n\n\nوي تصريح كرد: در اين طرح شبكه‌اي از مسائل خانواده شناسايي و در راستاي رفع آن‌ها، كار كارشناسي و برنامه‌ريزي دقيق صورت گرفته است.\n\n\nپس از ارائه اين طرح جامع در جلسه، حاضران به بيان ديدگاه‌ها و نظرات خود در مورد نقاط قوت و ضعف آن پرداختند.\n\n\nانتهاي پیام\n" }
[ 259, 5937, 259, 13317, 259, 39834, 5591, 477, 4471, 509, 259, 25892, 376, 259, 23702, 477, 55362, 17890, 477, 1424, 5322, 259, 27489, 73572, 8765, 768, 259, 13436, 2027, 126280, 12773, 1424, 5322, 548, 27489, 548, 5937, 3164, 260, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 286, 1551, 331, 240451, 43060, 645, 240209, 265, 259, 329, 43060, 35672, 43060, 368, 265, 421, 43060, 385, 285, 43060, 286, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 259, 43060, 11680, 44587, 106992, ...
{ "phonemize": "ʃæhrvændɑn æli ɑbɑdæktul æz næhveje poxt væ ærze nɑn dær in ʃæhrestɑn nɑrɑziænd hæʃ æli ɑbɑdæktul, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. eqtesɑdi. nɑne dʒæmʔi æz ʃæhrvændɑn æli ɑbɑde kotul æz næhveje poxt væ ærze nɑn dær in ʃæhrestɑne nɑrɑzi hæstænd. be ɡofte ɑnhɑ, ezdehɑme dʒæmʔijæt dær mæhæle nɑnvɑihɑ væ kejfijæte pɑjine nɑn, moʃkelɑte zjɑdi rɑ bærɑje mærdom bevodʒud ɑværde æst. jeki æz ʃæhrvændɑn ɡoft : sæfhɑje tulɑni væ ʃoluqi nɑnvɑihɑ dær in ʃæhrestɑn, hæme ruze modʒeb mi ʃævæd sɑʔæthɑ væqte mærdom tælæf ɡærdæd. hæsæne kotuli æfzud : æz suj diɡær in ʃoluqi xod tæneʃ ɑfærin bude væ ɡɑh be dærɡiri mi ændʒɑmæd væ in mozue hæddeæqæl bærɑje kudækɑni ke dær sæfe istɑde ænd bædɑmuzi be hæmrɑh dɑræd. be eʔteqɑde vej, rustɑiɑni ke bærɑje tæhije nɑn be ʃæhærhɑe særɑzir mi ʃævænd modʒebe in ʃoluqi væ ezdehɑm hæstænd. vej edɑme dɑd : teʔdɑde kæm nɑnvɑi væ mæsræfe bɑlɑje nɑn dær rustɑhɑ be xosus dær fosule kɑr, pædid ɑværænde in væzʔijæt æst. ʃæhrvænde diɡæri ɡoft : tʃænd sɑʔæte istɑdæn dær sæfe nɑn, kɑre hær ruz mɑ ʃode væ æɡær forsæte in kɑr rɑ nædɑʃte bɑʃim, nɑtʃɑr xɑhim ʃod nɑne morede nijɑze xod rɑ æz bɑzɑre sjɑh ke dær ɑn qejmæte hær qors nɑne do bærɑbære qejmæte vɑqeʔist, tæhije konim. æli kærædkætuli æfzud : \" kæmbude nɑn \" bærɑje bærxi æz suddʒujɑn \" ʃoqle kɑzeb \" idʒɑd nemude æst. be ɡofte vej, ɑnɑn be suræte ɡoruhi dær nɑnvɑi hɑ mi istænd væ pæs æz tæhije nɑn, ɑn rɑ be suræte ɑzɑd be foruʃ mi resɑnænd. ʃæhrvænde diɡæri be kejfijæte nɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : motæʔæssefɑne nɑni ke bɑ zæhmæte tæhije mi ʃævæd be dælile kejfijæte pɑjine ɑn be tore kɑmel morede estefɑde qærɑr nemi ɡiræd. fæxri vɑhedi æfzud : nɑnæhɑe koloft poxt ʃode væ xæmir hæstænd beturike æɡær bæxʃi æz nɑn pæs æz estefɑde bɑqi bemɑnæd diɡær qɑbele estefɑde næxɑhæd bud væ bɑjæd dur rixte ʃævæd. vej hæmtʃenin æz kæme tævædʒdʒohi kɑrɡærɑne nɑnvɑihɑ dær ræʔɑjæte behdɑʃt enteqɑd kærd væ ɡoft : beræqme mæʃhud budæne in mæsʔæle kɑri æz dæste mærdom bær nemi ɑjæd. vej ɡoft : be onvɑne nemune piʃe bænde æqlæb kɑrɡærɑne besijɑr kæsif æst væ jɑ kɑrɡæri ke dær poxte nɑn ʃerkæt dɑræd mæsʔule æxze pul æz moʃtæriɑn niz hæst. ʃæhrvænde diɡæri ɡoft : jeki æz dælɑjele kæmbude nɑn in æst ke bærxi æz nɑnvɑjɑn ɑrd rɑ be qejmæte ɑzɑd mi foruʃænd. mohæmmædæli mohæmmædi æfzud : in qæzije dær ruzhɑje pɑjɑni sɑl nemude biʃtæri mi jɑbæd. jek nɑnvɑ ɡoft : tej do sɑle æxir moʃkele kæmbude nɑn nemude pejdɑ kærde dær hɑlikee piʃ æz ɑn be tore næsæbje æz væzʔijæte behtæri bærxordɑr bud. rædʒæbe kærimi æfzud : be næzær mi resæd sæhmije ɑrde motenɑseb bɑ dʒæmʔijæt væ olɡuje mæsræf nist. vej edɑme dɑd : ʃoqle æsli æqlæb mærdome keʃɑværzist væ dær in qeʃr færhænæk mæsræfe nɑne bɑlɑ æst. modirkole qælle ostɑne ɡolestɑn ɡoft : dær ʃæhrestɑne æli ɑbɑdæktul sædo bistoʃeʃ nɑnvɑi fæʔɑlijæt mi konænd. \" mohæmmædrezɑ hejdæri \" æfzud : sæhmije ɑrde in ʃæhrestɑne mɑhɑne sioʃeʃ hezɑr væ pændʒɑhose kise tʃehel kiluɡeræmist væ særɑne mæsræfe ɑrd hær næfær dær mɑh hodud dæh kiluɡeræm æst. vej edɑme dɑd : omde tærin ellæte kæmbude nɑn dær ʃæhrestɑne æli ɑbɑde kotul væ niz sɑjere noqɑte ostɑn, motenɑseb næbudæne sæhmije ɑrd bɑ dʒæmʔijæt æst. vej ezhɑr dɑʃt : sæhmije ɑrde ostɑn tɑ sɑle ɡozæʃte bær æsɑse ɑmɑre dʒæmʔijæt dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdopændʒ tæʔin mi ʃod dær hɑlike hær sɑl be tænɑsobe nerxe roʃde dʒæmʔijæt be mizɑne ɑn æfzude mi ʃævæd. be ɡofte vej in moʃkel dær sɑle dʒɑri bær tæræf ʃode væ sæhmije ɑrd bær æsɑse meqdɑre tæqribi dʒæmʔijæte dærjɑft mi ɡærdæd. \" hejdæri \" ɡoft : æz diɡær sijɑsæthɑje in edɑre kol bærɑje moqɑbele bɑ kæmbude nɑn dær ʃæhrestɑne æli ɑbɑdæktul, kɑheʃe sæhmije ɑrd dær mɑhhɑi ke mæsræfe nɑne næsæbtɑe pɑjin æst væ æfzɑjeʃe sæhmije ɑrd dær mɑhhɑje pormæsræf æst. vej dær morede ædæme ræʔɑjæte behdɑʃt dær tæhije nɑn ɡoft : dær kutɑh moddæte in mæsʔæle bɑ nezɑræte biʃtær væ ɡozɑreʃe mærdom æz mævɑrede næqze behdɑʃte qɑbele hæl æst æmmɑ dær bolænd moddæte in mozu bɑ idʒɑde kɑrxɑne hɑje tolide nɑne mortæfæʔ xɑhæd ʃod. vej kejfijæte poxte nɑn rɑ honære nɑnvɑ dɑnest væ ɡoft : in mæsʔæle bɑ tævædʒdʒoh biʃtære nɑnvɑjɑn be poxte nɑne behtær mi ʃævæd væ ælbætte nezɑræt niz tɑ hodude zjɑdi dær in zæminee moʔæsser æst ke æz in pæs biʃtær morede tævædʒdʒoh xɑhæd bud. ʃæhrestɑn æli ɑbɑde kotul hæm æknun hodud sædo tʃehelotʃɑhɑr hezɑro divist næfær dʒæmʔijæt dɑræd. ælef. kɑf sisædo dæh slæʃ si slæʃ sefr se", "text": "شهروندان علی آبادکتول از نحوه پخت و عرضه نان در این شهرستان ناراضیند \n#\nعلی آبادکتول ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/01/80 \nداخلی.اقتصادی.نان \n جمعی از شهروندان علی آباد کتول از نحوه پخت و عرضه نان در این شهرستان \nناراضی هستند. \n به گفته آنها، ازدحام جمعیت در محل نانواییها و کیفیت پایین نان، مشکلات\nزیادی را برای مردم بوجود آورده است. \n یکی از شهروندان گفت: صفهای طولانی و شلوغی نانواییها در این شهرستان، \nهمه روزه موجب می شود ساعتها وقت مردم تلف گردد. \n حسن کتولی افزود: از سوی دیگر این شلوغی خود تنش آفرین بوده و گاه به \nدرگیری می انجامد و این موضوع حداقل برای کودکانی که در صف ایستاده اند \nبدآموزی به همراه دارد. \n به اعتقاد وی، روستاییانی که برای تهیه نان به شهرها سرازیر می شوند \nموجب این شلوغی و ازدحام هستند. \n وی ادامه داد: تعداد کم نانوایی و مصرف بالای نان در روستاها به خصوص \nدر فصول کار، پدید آورنده این وضعیت است. \n شهروند دیگری گفت: چند ساعت ایستادن در صف نان، کار هر روز ما شده و \nاگر فرصت این کار را نداشته باشیم، ناچار خواهیم شد نان مورد نیاز خود \nرا از بازار سیاه که در آن قیمت هر قرص نان دو برابر قیمت واقعی است، \nتهیه کنیم. \n علی کردکتولی افزود: \"کمبود نان\" برای برخی از سودجویان \"شغل کاذب\" \nایجاد نموده است. \n به گفته وی، آنان به صورت گروهی در نانوایی ها می ایستند و پس از تهیه \nنان، آن را به صورت آزاد به فروش می رسانند. \n شهروند دیگری به کیفیت نان اشاره کرد و گفت: متاسفانه نانی که با زحمت \nتهیه می شود به دلیل کیفیت پایین آن به طور کامل مورد استفاده قرار نمی \nگیرد. \n فخری واحدی افزود: نانها کلفت پخت شده و خمیر هستند بطوریکه اگر بخشی \nاز نان پس از استفاده باقی بماند دیگر قابل استفاده نخواهد بود و باید \nدور ریخته شود. \n وی همچنین از کم توجهی کارگران نانواییها در رعایت بهداشت انتقاد کرد \nو گفت: برغم مشهود بودن این مسئله کاری از دست مردم بر نمی آید. \n وی گفت: به عنوان نمونه پیش بند اغلب کارگران بسیار کثیف است و یا \nکارگری که در پخت نان شرکت دارد مسوول اخذ پول از مشتریان نیز هست. \n شهروند دیگری گفت: یکی از دلایل کمبود نان این است که برخی از نانوایان \nآرد را به قیمت آزاد می فروشند. \n محمدعلی محمدی افزود: این قضیه در روزهای پایانی سال نمود بیشتری می \nیابد. \n یک نانوا گفت: طی دو سال اخیر مشکل کمبود نان نمود پیدا کرده در حالیکه\nپیش از آن به طور نسبی از وضعیت بهتری برخوردار بود. \n رجب کریمی افزود: به نظر می رسد سهمیه آرد متناسب با جمعیت و الگوی مصرف\nنیست. \n وی ادامه داد: شغل اصلی اغلب مردم کشاورزی است و در این قشر فرهنک \nمصرف نان بالا است. \n مدیرکل غله استان گلستان گفت: در شهرستان علی آبادکتول 126 نانوایی \nفعالیت می کنند. \n \"محمدرضا حیدری\" افزود: سهمیه آرد این شهرستان ماهانه 36 هزار و 53 \nکیسه 40 کیلوگرمی است و سرانه مصرف آرد هر نفر در ماه حدود 10 کیلوگرم \nاست. \n وی ادامه داد: عمده ترین علت کمبود نان در شهرستان علی آباد کتول و نیز \nسایر نقاط استان، متناسب نبودن سهمیه آرد با جمعیت است. \n وی اظهار داشت: سهمیه آرد استان تا سال گذشته بر اساس آمار جمعیت در \nسال 1375 تعیین می شد در حالیکه هر سال به تناسب نرخ رشد جمعیت به میزان \nآن افزوده می شود. \n به گفته وی این مشکل در سال جاری بر طرف شده و سهمیه آرد بر اساس مقدار\nتقریبی جمعیت دریافت می گردد. \n \"حیدری\" گفت: از دیگر سیاستهای این اداره کل برای مقابله با کمبود نان \nدر شهرستان علی آبادکتول، کاهش سهمیه آرد در ماههایی که مصرف نان نسبتا \nپایین است و افزایش سهمیه آرد در ماههای پرمصرف است. \n وی در مورد عدم رعایت بهداشت در تهیه نان گفت: در کوتاه مدت این مسئله \nبا نظارت بیشتر و گزارش مردم از موارد نقض بهداشت قابل حل است اما در \nبلند مدت این موضوع با ایجاد کارخانه های تولید نان مرتفع خواهد شد. \n وی کیفیت پخت نان را هنر نانوا دانست و گفت: این مسئله با توجه بیشتر \nنانوایان به پخت نان بهتر می شود و البته نظارت نیز تا حدود زیادی در این \nزمینه موثر است که از این پس بیشتر مورد توجه خواهد بود. \n شهرستان علی آباد کتول هم اکنون حدود 144200 نفر جمعیت دارد. \n ا.ک 310/30/03 \n\n " }
[ 4211, 15638, 941, 7228, 19582, 50057, 3904, 695, 259, 21959, 376, 1645, 18799, 341, 259, 5374, 376, 259, 13542, 509, 953, 4211, 5322, 6876, 18487, 406, 1832, 387, 7228, 19582, 50057, 3904, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 2731, 6748, 92913, 285, 43060, 272, 259, 2731, 494, 259, 43060, 316, 43060, 120199, 3997, 259, 2731, 360, 22821, 334, 85727, 485, 25775, 300, 2731, 259, 10787, 1043, 259, 272, 43060, 272, 331, 10787, 281, 259, 238796, 2731, ...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft lændæn dolæte norveʒ ruze dʒomʔe eʔlɑm kærd, esteqlɑle dʒomhuri tɑze tæsise kozovo rɑ æz dʒomhuri serbestɑn væ mævnæte næɡero be ræsmijæt mi ʃenɑsæd. vezɑræte xɑredʒe norveʒ eʔlɑm kærd, dær pej ʃenɑsɑi ræsmi modʒudijæte kozovo be onvɑne keʃværi mostæqel, rævɑbete diplomɑtik bɑ ɑn bærqærɑr xɑhæd kærd. norveʒ æz næxostin keʃværhɑje orupɑi bud ke mɑhe ɡozæʃte æz eʔlɑme esteqlɑle jek dʒɑnebe kozovo hemɑjæt kærde væ in eqdɑm rɑ morede tæid qærɑr dɑd. dolæte eslo æz mæsʔulɑne keʃvære tɑze esteqlɑl jɑfte kozovo xɑste tɑ ehterɑm be mæbɑni hoquqe bæʃær væ hoquqe demokrɑtike tæmɑm æqælijæthɑ væ mirɑse færhænɡi væ dini ɑnɑn rɑ tæzmin konænd. junɑs ɡɑre osture væzire xɑredʒe norveʒ hæmtʃenin ebrɑze ʔomidvɑri kærde ke be ræsmijæt ʃenɑxtæne esteqlɑle kozovo modʒebe xædʃe dɑr ʃodæne rævɑbet væ hæmkɑri hɑje keʃværæʃ bɑ serbestɑn næʃævæd. ærupɑme sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre setɑresetɑre ʃæbk setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo dævɑzdæh ʃomɑre divisto ʃæstojek sɑʔæte bistojek : ʃɑnzdæh tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/01/87\nلندن - دولت نروژ روز جمعه اعلام کرد، استقلال جمهوری تازه تاسیس کوزوو را\nاز جمهوری صربستان و مونته نگرو به رسمیت می شناسد.وزارت خارجه نروژ اعلام کرد، در پی شناسایی رسمی موجودیت کوزوو به عنوان\nکشوری مستقل ، روابط دیپلماتیک با آن برقرار خواهد کرد. نروژ از نخستین کشورهای اروپایی بود که ماه گذشته از اعلام استقلال یک\nجانبه کوزوو حمایت کرده و این اقدام را مورد تایید قرار داد. دولت اسلو از مسوولان کشور تازه استقلال یافته کوزوو خواسته تا احترام\nبه مبانی حقوق بشر و حقوق دمکراتیک تمام اقلیتها و میراث فرهنگی و دینی\nآنان را تضمین کنند. یوناس گار استوره وزیر خارجه نروژ همچنین ابراز امیدواری کرده که به\nرسمیت شناختن استقلال کوزوو موجب خدشه دار شدن روابط و همکاری های کشورش\nبا صربستان نشود. اروپام 345** ** شبک ** 1512\nشماره 261 ساعت 21:16 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 229751, 183066, 81406, 259, 264, 259, 11294, 42751, 41770, 4029, 10995, 376, 259, 18018, 3716, 343, 259, 51068, 19164, 406, 766, 26043, 2301, 89229, 1062, 21100, 974, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 384, 314, 259, 182400, 238796, 28466, 238796, 270, 43060, ...
{ "phonemize": "hoquq væ dæstmozde mɑhɑne hoquqe beɡirɑn tɑ sæqfe do milijun væ sædo hæftɑdopændʒ hezɑr riɑl æz pærdɑxte mɑliɑte moʔɑf ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. moʔɑfijæte mɑliɑti. æz ebtedɑje sɑle dʒɑri, kɑrkonɑne mæʃmule qɑnune kɑr væ qɑnune nezɑme hæmɑhænæk pærdɑxte kɑrkonɑne dolæt tɑ hoquqe mɑhɑne do milijun væ sædo hæftɑdopændʒ hezɑr riɑl æz pærdɑxte mɑliɑte moʔɑf xɑhænd bud. \" æli ækbæræræb mɑzɑr \" ræʔise kolle sɑzemɑne omure mɑliɑti keʃvær ruze doʃænbe bɑ sodure bæxʃnɑme ʔi, dʒædvæle mɑliɑte hoquqe kɑrkonɑne mæʃmule qɑnune kɑr væ æʃxɑsi ke mæʃmule qɑnune nezɑme hæmɑhænæk pærdɑxte kɑrkonɑne dolæt mi bɑʃænd, dʒæhæte edʒrɑ be edɑre hɑje kol omure mɑliɑti særɑsær keʃvær eblɑq kærd. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi sɑzemɑne omure mɑliɑti keʃvær, motɑbeqe in bæxʃnɑme væ bæræsɑse moqærrærɑte mɑdde hæʃtɑdotʃɑhɑr eslɑhi qɑnune mɑliɑthɑje mostæqim mosævvæbe bistohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑd dærɑmæde hoquq tɑ sæqfe do milijun væ sædo hæftɑdopændʒ hezɑr riɑl æz pærdɑxte mɑliɑte moʔɑf bude væ dærɑmædhɑje bɑlɑtær æz in mizɑn be tænɑsob bejne dæh tɑ bistopændʒ dærsæd mæʃmule pærdɑxte mɑliɑt bær dærɑmæde hoquq xɑhænd bud. bær in mæbnɑ, dærɑmæde sɑlɑne moʔɑf æz mɑliɑt bær dærɑmæde hoquq dær sɑle dʒɑri bistoʃeʃ milijun væ sæd hezɑr riɑl tæʔin ʃode æst. dʒædɑvele mohɑsebe mɑliɑt bær dærɑmæde hoquqe sɑle hæʃtɑdopændʒ kɑrkonɑne bæxʃhɑje dolæti væ qejre dolæti tej ruzhɑje ɑjænde æz tæriqe sɑjte interneti sɑzemɑne omure mɑliɑti keʃvær be neʃɑni ir. storɡ. wwwe monʔækes xɑhæd ʃod. eqtesɑm. jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft slæʃ", "text": " حقوق و دستمزد ماهانه حقوق بگیران تا سقف 2 میلیون و 175 هزار ریال از \nپرداخت مالیات معاف شد \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/01/85 \n داخلی.اقتصادی.معافیت مالیاتی. \n از ابتدای سال جاری، کارکنان مشمول قانون کار و قانون نظام هماهنک \nپرداخت کارکنان دولت تا حقوق ماهانه دو میلیون و 175 هزار ریال از پرداخت\nمالیات معاف خواهند بود. \n \"علی اکبرعرب مازار\" رییس کل سازمان امور مالیاتی کشور روز دوشنبه با \nصدور بخشنامه ای ، جدول مالیات حقوق کارکنان مشمول قانون کار و اشخاصی که \nمشمول قانون نظام هماهنک پرداخت کارکنان دولت می باشند، جهت اجرا به اداره\n-های کل امور مالیاتی سراسر کشور ابلاغ کرد. \n به گزارش روابط عمومی سازمان امور مالیاتی کشور، مطابق این بخشنامه و \nبراساس مقررات ماده 84 اصلاحی قانون مالیاتهای مستقیم مصوب 27/11/80 درآمد\nحقوق تا سقف دو میلیون و 175 هزار ریال از پرداخت مالیات معاف بوده و \nدرآمدهای بالاتر از این میزان به تناسب بین 10 تا 25 درصد مشمول پرداخت \nمالیات بر درآمد حقوق خواهند بود. \n بر این مبنا، درآمد سالانه معاف از مالیات بر درآمد حقوق در سال جاری 26\nمیلیون و 100 هزار ریال تعیین شده است. \n جداول محاسبه مالیات بر درآمد حقوق سال 85 کارکنان بخشهای دولتی و غیر \nدولتی طی روزهای آینده از طریق سایت اینترنتی سازمان امور مالیاتی کشور \nبه نشانی ir.storg.www منعکس خواهد شد. \n اقتصام . 1558 / 1557 / \n\n " }
[ 16830, 341, 5311, 86330, 9362, 3727, 16830, 49203, 941, 2301, 1086, 30355, 356, 259, 14760, 341, 24208, 259, 18060, 107681, 695, 259, 30071, 259, 23964, 722, 11163, 1686, 3164, 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 73...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 623, 36624, 300, 2731, 331, 124353, 10951, 368, 326, 43060, 334, 43060, 405, 623, 36624, 265, 390, 129842, 602, 43060, 272, 259, 270, 43060, 107879, 27983, 265, 342, 32368, 20735, 300, 2731, 259, 86458, 268, 259, 87102, 270, 43060, 537, ...
{ "phonemize": "særmoræbbi dʒædide esteqlɑle xuzestɑn miɡujæd fekrhɑi færɑtær æz soqut nækærdæn dær morede esteqlɑl dær sær dɑræd. æbdollɑh vojsi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæide xæbære pejvæstænæʃ be esteqlɑle xuzestɑn dær in bɑre ɡoft : bæʔd æz eʔlɑme ræʔj tæbɑni time ʃæhrdɑri tæbriz væ soʔude esteqlɑle xuzestɑn be liɡe bærtær æz suj bɑʃɡɑh esteqlɑle xuzestɑn piʃnæhɑdi dærjɑft kærdæm væ bɑ vodʒud dɑʃtæne do elɑ se piʃnæhɑde diɡær be in tim pejvæstæm. u dær edɑme æfzud : qærɑrdɑdæm dær in time jek sɑle æst væ emruz bɑ hozur dær dʒælæse hejʔæte modire bɑʃɡɑh esteqlɑle xuzestɑn væ sohbæt bɑ ɑqɑje bæxtjɑri, modirɑmele bɑʃɡɑh qærɑr ʃod æz pɑnzdæh xordɑd tæmrinɑt rɑ ɑqɑz væ jɑrɡiri konim. særmoræbbi dʒædide esteqlɑle xuzestɑn dær pɑsox be in soɑl ke ʃenɑxtæʃ æz in time tʃeqædr bude væ hædæfæʃ tʃistæ? ezhɑr kærd : mæn bɑzihɑje in tim dær liɡe jek rɑ donbɑl mikærdæm væ æz ɑnhɑ ʃenɑxte kɑfi dɑʃtæm. hædæfe bɑʃɡɑh hæm mɑndæne tim dær liɡe bærtær æst, æmmɑ mæn be bɑlɑtær æz inhɑ fekr mikonæm væ midɑnæm mærdome xuzestɑn æz mɑ tævæqqoʔ dɑrænd væ tʃon æksærijæte æhvɑzihɑe esteqlɑli hæstænd, bɑjæd tælɑʃe biʃtæri kærd væ qol midæhom zænɡe tæfrih sɑjere timhɑ næbɑʃim. u dær pɑsox be in soɑl ke kɑdre fæni esteqlɑle xuzestɑn tʃe tærkibi xɑhæd dɑʃt, bæjɑn kærd : xod ɑqɑje bɑqeri niɑ mærɑ be in tim moʔærrefi kærd væ komækæm kærd tɑ esteqlɑle xuzestɑn rɑ behtær beʃenɑsæm. enʃɑʔollɑh lɑjeqe in eʔtemɑd bɑʃæm væ tælɑʃæm rɑ dær in tim xɑhæm kærd, æmmɑ kɑdre fæni time pejkɑn bɑ tælfiqi æz time feʔli esteqlɑle xuzestɑn tærkibe kɑdræm rɑ tæʃkil midæhænd. vojsi dær pɑsox be in soɑl ke tʃeqædr be time melli bærɑje soʔud be dʒɑme dʒæhɑni ʔomidvɑr æst, ɡoft : mæn be in tim imɑn dɑræm væ sæd dærsæd be dʒɑme dʒæhɑni mi rævim. u dær pɑjɑn dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre feʃɑre ræsɑnehɑ bærɑje hozure mæhdi ræhmæti væ æqili dær time melli, ezhɑr kærd : hær doj in bɑzikonɑn æfrɑde besijɑr ʃɑjestei hæstænd. ɑnhɑ sɑlhɑ dær time melli zæhmæt keʃidænd, væli dær æsæbɑnijjæt tæsmimi be zærære xodeʃɑn ɡereftænd. be hær hɑl æɡær mæn dʒɑj kejræveʃ budæm be xɑtere ehsɑsɑti budnæme hætmæn ɑnhɑ rɑ mibæxʃidæm. bɑ in hɑl bɑjæd be næzære kejræveʃ ehterɑm ɡozɑʃt. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسرمربی جدید استقلال خوزستان می‌گوید فکرهایی فراتر از سقوط نکردن در مورد استقلال در سر دارد.\n\n\n\nعبدالله ویسی در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با تایید خبر پیوستنش به استقلال خوزستان در این باره گفت: بعد از اعلام رای تبانی تیم شهرداری تبریز و صعود استقلال خوزستان به لیگ برتر از سوی باشگاه استقلال خوزستان پیشنهادی دریافت کردم و با وجود داشتن دو الی سه پیشنهاد دیگر به این تیم پیوستم.\n\n\n\nاو در ادامه افزود: قراردادم در این تیم یک ساله است و امروز با حضور در جلسه هیات مدیره باشگاه استقلال خوزستان و صحبت با آقای بختیاری ، مدیرعامل باشگاه قرار شد از 15 خرداد تمرینات را آغاز و یارگیری کنیم. \n\n\n\nسرمربی جدید استقلال خوزستان در پاسخ به این سوال که شناختش از این تیم چقدر بوده و هدفش چیستَ؟ اظهار کرد: من بازی‌های این تیم در لیگ یک را دنبال می‌کردم و از آنها شناخت کافی داشتم. هدف باشگاه هم ماندن تیم در لیگ برتر است، اما من به بالاتر از این‌ها فکر می‌کنم و می‌دانم مردم خوزستان از ما توقع دارند و چون اکثریت اهوازی‌ها استقلالی هستند، باید تلاش بیشتری کرد و قول می‌دهم زنگ تفریح سایر تیم‌ها نباشیم. \n\n\n\nاو در پاسخ به این سوال که کادر فنی استقلال خوزستان چه ترکیبی خواهد داشت، بیان کرد: خود آقای باقری نیا مرا به این تیم معرفی کرد و کمکم کرد تا استقلال خوزستان را بهتر بشناسم. ان‌شاءالله لایق این اعتماد باشم و تلاشم را در این تیم خواهم کرد، اما کادر فنی تیم پیکان با تلفیقی از تیم فعلی استقلال خوزستان ترکیب کادرم را تشکیل می‌دهند. \n\n\n\nویسی در پاسخ به این سوال که چقدر به تیم ملی برای صعود به جام جهانی امیدوار است ، گفت: من به این تیم ایمان دارم و 100 درصد به جام جهانی می رویم.\n\n\n\nاو در پایان در پاسخ به سوالی درباره فشار رسانه‌ها برای حضور مهدی رحمتی و عقیلی در تیم ملی، اظهار کرد: هر دوی این بازیکنان افراد بسیار شایسته‌ای هستند. آنها سال‌ها در تیم ملی زحمت کشیدند، ولی در عصبانیت تصمیمی به ضرر خودشان گرفتند. به هر حال اگر من جای کی‌روش بودم به خاطر احساساتی بودنم حتما آنها را می‌بخشیدم. با این حال باید به نظر کی‌روش احترام گذاشت. \n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 92648, 61171, 7178, 259, 51068, 7412, 1538, 5322, 822, 9870, 1555, 259, 23445, 35053, 12083, 4725, 695, 259, 55364, 8327, 259, 586, 136869, 509, 259, 7352, 259, 51068, 509, 2557, 6846, 260, 259, 52217, 341, 51924, 509, 5021, 259, 123439, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 9430, 2731, 29996, 331, 240451, 2731, 720, 368, 980, 82649, 43060, 468, 2775, 360, 861, 43060, 272, 658, 129842, 4274, 2731, 285, 68645, 286, 334, 43060, 266, 44587, 43060, 270, 10787, 259, 2731, 360, 510, 2520, 270, 22821, ...
{ "phonemize": "................................................................. e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃ væ pærværeʃ modirkole hefɑzæte mohite ziste hæmedɑn ɡoft : dɑneʃe ɑmuzɑn be onvɑne sæfirɑne pɑki næqʃe mohemmi dær kɑheʃe ɑludeɡi hɑje zist mohiti dɑrænd. \" mæhdi riɑhi xorræm \" ruze jekʃænbe dær ɑine nævɑxtæne zænæk \" zæmine pɑk \" dær mædrese ebtedɑi ʃæhid beheʃti hæmedɑn ezhɑr dɑʃt : dɑneʃe ɑmuzɑne bɑɑmuzæʃe æʔzɑje xɑnevɑde mi tævɑnænd hefɑzæt æz mohite zist rɑ dær dʒɑmeʔee næhɑdine konænd. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe hæmedɑn niz ɡoft : dɑneʃe ɑmuzɑn bɑjæd bærɑje hefze sælɑmæti xod bær hefɑzæt æz mohite zist tælɑʃ konænd. \" ebrɑhime sæhærxiz \" æfzud : bærɑje kɑheʃe ɑludeɡi hɑje ziste mohiti estefɑde æz suxte hæste ʔi bɑjæd dʒɑjɡozine suxte fosili ʃævæd. dær ɑine \" zæmine pɑk \" doɑje zæmine pɑk tævæssote dɑneʃe ɑmuzɑn qerɑʔæt ʃod væ ʃoʔɑre \" ɑb væ xɑk muhebæte elɑhist \" rɑ sær dɑdænd. hæmtʃenin dɑneʃe ɑmuzɑn dær in ruz be dʒæmʔe ɑværi kɑqæzhɑje bɑtele pærdɑxtænd væ ɑn rɑ be sɑzemɑne bɑzjɑfte ʃæhrdɑri tæhvil dɑdænd. næzir tʃenin mærɑsemi dær hæme mædɑrese ostɑne hæmedɑne bærɡozɑr ʃod. dær ostɑne hæmedɑn hodud sisædo hæftɑdohæʃt hezɑr dɑneʃ ɑmuz dær tʃɑhɑr hezɑr væ sædo pændʒɑhohæft ɑmuzeʃɡɑh dær mæqɑteʔe moxtælefe tæhsil mi konænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo bistose slæʃ pɑnsædo hæftɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sisædo siopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr do. sizdæh pɑnzdæh siohæʃt", "text": "\n.................................................................همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/02/86\nداخلی.فرهنگی.آموزش و پرورش\n مدیرکل حفاظت محیط زیست همدان گفت: دانش آموزان به عنوان سفیران پاکی\nنقش مهمی در کاهش آلودگی های زیست محیطی دارند. \"مهدی ریاحی خرم\" روز یکشنبه در آیین نواختن زنک \"زمین پاک\" در مدرسه\nابتدایی شهید بهشتی همدان اظهار داشت: دانش آموزان باآموزش اعضای خانواده\nمی توانند حفاظت از محیط زیست را در جامعه نهادینه کنند. رییس سازمان آموزش و پرورش همدان نیز گفت: دانش آموزان باید برای حفظ\nسلامتی خود بر حفاظت از محیط زیست تلاش کنند. \"ابراهیم سحرخیز\" افزود: برای کاهش آلودگی های زیست محیطی استفاده از\nسوخت هسته ای باید جایگزین سوخت فسیلی شود. در آیین \"زمین پاک\" دعای زمین پاک توسط دانش آموزان قرائت شد و شعار \"آب\nو خاک موهبت الهی است\" را سر دادند. همچنین دانش آموزان در این روز به جمع آوری کاغذهای باطله پرداختند و\nآن را به سازمان بازیافت شهرداری تحویل دادند. نظیر چنین مراسمی در همه مدارس استان همدان برگزار شد. در استان همدان حدود 378 هزار دانش آموز در چهار هزار و 157 آموزشگاه\nدر مقاطع مختلف تحصیل می کنند.ک/2\n7523/575/564/566\nشماره 335 ساعت 15:13 تمام\n انتهای پیام C02.13-15-38 \n\n\n " }
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 2598, 9261, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2468, 29561, 191190, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 132095, 341, 1197, 56146, 20673, 16982, 259, 21582, 8884, 636, 4018, 12815, 39495, 2408, 1373,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 28466, 4448, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 342, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 342, 259, 182400, ...
{ "phonemize": "ʃomɑri æz ræzmændeɡɑn : dær mɑh ræmezɑn mæʔnævijjæte xɑssi dær dʒebhe, hɑkem mi ʃod.............................................................. e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. ræmezɑn. dæfɑʔæmqædæs. dʒɑvedɑne. ʃomɑri æz ræzmændeɡɑne zændʒɑni, æz læhze læhze hɑje mɑh ræmezɑn dær dʒebhe hɑje næborde hæq ælæjhe bɑtel dær tule dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs, be ʃirini jɑd kærde væ ezhɑrdɑʃtænd : dær in mɑhe hɑl væ hævɑje mæʔnævi xɑssi dær dʒebhe hɑje næbord, hɑkem mi ʃod væ dælhɑe biʃ æz mɑhhɑje diɡær, rænɡ væ bujee xodɑi be xod mi ɡereft. in æfrɑd dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, be fæzilte besijɑr bɑlɑje in mɑhe æzim væ porbærekæt eʃɑre væ tæsrih kærdænd : ræzmændeɡɑne eslɑm, bɑ ɡereftæne ruze ɑn hæm dær ʃærɑjeti sæxt væ viʒe be xodsɑzi pærdɑxte væ ruhijeje isɑr væ æzxudæɡzæʃteɡi rɑ dær xod, tæqvijæt mi kærdænd. jeki æz in ræzmændeɡɑn, ɡoft : ruze dɑri dær mænɑteqe dʒænɡi, modʒebe tæqvijæte ruhije, omid væ ʃɑdɑbi, dær delhɑje ræzmændeɡɑne eslɑm mi ʃod væ hɑl væ hævɑje dʒebhe hɑ rɑ biʃ æz piʃ rohɑni mi kærd. særhænɡ \" ebrɑhime æʒdære rostæmi \" æfzud : dærɑjen mɑhe æziz væ porbærekæt, dælhɑe biʃtær be xodɑvænde sobhɑn næzdik mi ʃod væ ræzmændeɡɑne eslɑm niz æz forsæte mɑh mobɑræke ræmezɑn estefɑde kærde væ bɑ ruzdɑri æz foijuzɑte mæʔnævi ɑn bæhre mænd mi ʃodænd. vej, be tæʔsirɑte mosbæte mɑh ræmezɑn dær erteqɑe ænɡize væ ruhijeje, ræzmændeɡɑn eʃɑre kærd væɡfæt : bɑvodʒud dæmɑje bɑlɑje hævɑ dærmænɑteqe dʒænɡi dʒonube keʃvær, xodɑvænde ræzmændeɡɑne eslɑm rɑ dærdʒæhæte pimudæne rɑh xodsɑzi væ ʔebɑdæte jɑri mi dɑd væ ɡorosneɡi vætæʃæneɡi dær hitʃ ʃærɑjeti tævɑne qælæbe bær ɑnɑn rɑ nædɑʃt. rostæmi, æfzud : ʃæb hɑje ehjɑ væ hæmtʃenin ʃæbe zende dɑri hɑje ræzmændeɡɑn dær mɑh hɑje mobɑræke ræmezɑn væ rɑz væ nijɑze ɑnhɑ bɑ xodɑje tævɑnɑ dær ɑn dæʃte væsiʔ væ dær dele ʃæb ke sokute motlæq bærhæme dʒɑ hɑkem mi ʃod, vɑqeʔæn væsfe nɑʃodæni væ æz behtærin læhze hɑje zendeɡi ræzmændeɡɑn bud. jek ræzmændeje diɡær zændʒɑni niz ke æz sɑle ʃæstose tɑ pɑjɑne dʒænɡe tæhmili dær mænɑteqe moxtælefe dʒebhe hɑje næbord hozur dɑʃt, ɡoft : dær dorɑne hæʃt sɑleje dʒænɡ ke tævæssote reʒime bæʔse ærɑq væ hɑmiɑne xunxɑræʃ be tore nɑdʒævɑnmærdɑne bær irɑne eslɑmi tæhmil ʃod, ræzmændeɡɑne eslɑm henɡɑmi mi tævɑnestænd dær mɑhhɑje mobɑræke ræmezɑn ruze dɑri konænd ke ʃærɑjete lɑzem væ monɑseb bærɑje in æmre mohæjjɑ mi ʃod. \" æli osæt bejɡdeli \", æfzud : hænɡɑmike ɡereftæne ruze bærɑje ræzmændeɡɑni ke dær xætte moqæddæm hozur mi jɑftænd væ be xɑtere bim æz hæmleje ehtemɑli doʃmæne mædʒbur be neɡæhbɑni æzmæræzhɑje keʃvær dærʃærɑjete sæxt væ doʃvɑr budænd, mæqdur næbud, sæxt ɑnɑn rɑ ɑzorde xɑter mi kærd. vej, bɑ bæjɑne inke mɑh mobɑræke ræmezɑn æz mɑhhɑje xɑssi bud ke forsæt rɑ bærɑje ræzmænde hɑ færɑhæm mi kærd tɑbetær væbiʃtær be xodɑje xod næzdik ʃævænd, ɡoft : ræzmændeɡɑn bɑ estefɑde æz læhze hɑje nɑbe in mɑhe mæʔnævi væ porbærekæt, ʃerkæt dær dʒælæsɑte qorʔɑni væ xɑndæne doʔɑ væ ɡæftæne zekr, imɑn væ erɑde xod rɑ erteqɑ mi bæxʃidænd. jek ræzmændeje ɑzɑde niz ɡoft : færɑræsidæne mɑh mobɑræke ræmezɑn, omid dær dele osærɑje irɑni rɑ zende tær væ ruhije ɑnɑn rɑ bærɑje tæhæmmole sæxti hɑ vædʃvɑri hɑje dorɑne sæxte esɑræt, do tʃændɑn mi kærd. \" æli mohæmmædi \" ke biʃ æz dosɑl dær orduɡɑh tækrijæt væ dær tʃænɡɑle doʃmæne reʒime bæʔse ærɑq æsir bud, æfzud : osærɑ bærɑje ruze dɑri, mædʒbur be neɡæh dɑʃtæne sobhɑne væ næhɑr ke hæmvɑre ædæsi væ berendʒ bud dʒæhæte eftɑri budænd væʃɑme xod rɑ niz ke ɡuʃte xɑli væ tɑrixe ɡozæʃte bud, bærɑje særfe sæhæri, hefz mi kærdænd. vej, ɡoft : hærtʃænd niruhɑje ærɑqi dær in orduɡɑh ke zɑdɡɑh sedɑm bud mɑneʔe ruze dɑri ræzmænde hɑ nemi ʃodænd, væli bimɑri ɑnɑn væ ebtelɑ be eshɑle xuni ke hæmvɑre dʒɑne æfrɑde bi ʃomɑri rɑ tæhdid mi kærd, mɑneʔi bozorɡ bærɑje ɡereftæne ruze bud. mohæmmædi, ke ævɑxere tirmɑh sɑle ʃæstohæft dær mæntæqe qæsreʃirin be esɑræte niruhɑje reʒime bæʔse ærɑq dærɑmæde bud, æfzud : hærtʃænd neɡæhbɑnɑne ærɑqi, mɑneʔ æz bærpɑi næmɑz besuræte dʒæmɑʔæt mi ʃodænd væli osærɑje irɑni bɑ næzdik kærdæne delhɑ xod be jekdiɡær, in færizee elɑhi rɑ betoree færɑdɑ bedʒɑje mi ɑværdænd væ eftɑri væ sæhæri xod rɑ niz bɑ æzɑn be væqte irɑn, tænzim mi kærdænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo nævædohæft slæʃ pɑnsædo nævædoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo nævædotʃɑhɑr sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm", "text": "شماری از رزمندگان: در ماه رمضان معنویت خاصی در جبهه، حاکم می شد\n..............................................................زنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/06/87\nداخلی.اجتماعی.رمضان.دفاعمقدس.جاودانه. شماری از رزمندگان زنجانی، از لحظه لحظه های ماه رمضان در جبهه های نبرد\nحق علیه باطل در طول دوران هشت سال دفاع مقدس، به شیرینی یاد کرده و\nاظهارداشتند: در این ماه حال و هوای معنوی خاصی در جبهه های نبرد، حاکم\nمی شد و دلها بیش از ماههای دیگر، رنگ و بوی خدایی به خود می گرفت. این افراد در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، به فضیلت بسیار بالای این ماه\nعظیم و پربرکت اشاره و تصریح کردند: رزمندگان اسلام، با گرفتن روزه آن هم\nدر شرایطی سخت و ویژه به خودسازی پرداخته و روحیه ی ایثار و ازخودگذشتگی را\nدر خود، تقویت می کردند. یکی از این رزمندگان، گفت: روزه داری در مناطق جنگی ، موجب تقویت روحیه،\nامید و شادابی ، در دلهای رزمندگان اسلام می شد و حال و هوای جبهه ها را بیش\nاز پیش روحانی می کرد. سرهنگ \"ابراهیم اژدر رستمی\" افزود: دراین ماه عزیز و پربرکت، دلها بیشتر\nبه خداوند سبحان نزدیک می شد و رزمندگان اسلام نیز از فرصت ماه مبارک رمضان\nاستفاده کرده و با روزداری از فیوضات معنوی آن بهره مند می شدند. وی، به تاثیرات مثبت ماه رمضان در ارتقا انگیزه و روحیه ی، رزمندگان اشاره\nکرد وگفت: باوجود دمای بالای هوا درمناطق جنگی جنوب کشور، خداوند رزمندگان\nاسلام را درجهت پیمودن راه خودسازی و عبادت یاری می داد و گرسنگی وتشنگی در\nهیچ شرایطی توان غلبه بر آنان را نداشت. رستمی، افزود : شب های احیا و همچنین شب زنده داری های رزمندگان در ماه های\nمبارک رمضان و راز و نیاز آنها با خدای توانا در آن دشت وسیع و در دل شب\nکه سکوت مطلق برهمه جا حاکم می شد، واقعا وصف ناشدنی و از بهترین لحظه های\nزندگی رزمندگان بود. یک رزمنده ی دیگر زنجانی نیز که از سال 63 تا پایان جنگ تحمیلی در مناطق\nمختلف جبهه های نبرد حضور داشت، گفت: در دوران هشت ساله ی جنگ که توسط رژیم\nبعث عراق و حامیان خونخوارش به طور ناجوانمردانه بر ایران اسلامی تحمیل شد،\nرزمندگان اسلام هنگامی می توانستند در ماههای مبارک رمضان روزه داری کنند که\nشرایط لازم و مناسب برای این امر مهیا می شد. \"علی اوسط بیگدلی\"، افزود: هنگامیکه گرفتن روزه برای رزمندگانی که در خط\nمقدم حضور می یافتند و به خاطر بیم از حمله ی احتمالی دشمن مجبور به نگهبانی\nازمرزهای کشور درشرایط سخت و دشوار بودند، مقدور نبود، سخت آنان را آزرده\nخاطر می کرد. وی، با بیان اینکه ماه مبارک رمضان از ماههای خاصی بود که فرصت را برای\nرزمنده ها فراهم می کرد تابهتر وبیشتر به خدای خود نزدیک شوند، گفت: رزمندگان\nبا استفاده از لحظه های ناب این ماه معنوی و پربرکت ، شرکت در جلسات قرآنی\nو خواندن دعا و گفتن ذکر، ایمان و اراده خود را ارتقا می بخشیدند. یک رزمنده ی آزاده نیز گفت: فرارسیدن ماه مبارک رمضان، امید در دل اسرای\nایرانی را زنده تر و روحیه آنان را برای تحمل سختی ها ودشواری های دوران سخت\nاسارت، دو چندان می کرد. \"علی محمدی\" که بیش از دوسال در اردوگاه تکریت و در چنگال دشمن رژیم بعث\nعراق اسیر بود، افزود: اسرا برای روزه داری ، مجبور به نگه داشتن صبحانه و\nنهار که همواره عدسی و برنج بود جهت افطاری بودند وشام خود را نیز که گوشت\nخالی و تاریخ گذشته بود، برای صرف سحری، حفظ می کردند. وی، گفت: هرچند نیروهای عراقی در این اردوگاه که زادگاه صدام بود مانع\nروزه داری رزمنده ها نمی شدند، ولی بیماری آنان و ابتلا به اسهال خونی که همواره\nجان افراد بی شماری را تهدید می کرد، مانعی بزرگ برای گرفتن روزه بود. محمدی، که اواخر تیرماه سال 67 در منطقه قصرشیرین به اسارت نیروهای رژیم\nبعث عراق درآمده بود، افزود: هرچند نگهبانان عراقی ، مانع از برپایی نماز\nبصورت جماعت می شدند ولی اسرای ایرانی با نزدیک کردن دلها خود به یکدیگر،\nاین فریضه الهی را بطور فرادا بجای می آوردند و افطاری و سحری خود را نیز\nبا اذان به وقت ایران، تنظیم می کردند.ک/3\n 597/596/587\nشماره 194 ساعت 12:48 تمام\n\n\n " }
[ 23266, 406, 695, 259, 149302, 33244, 267, 509, 9362, 259, 32730, 259, 119306, 39790, 18185, 406, 509, 10487, 64989, 343, 29300, 47060, 822, 3164, 259, 60472, 2464, 2464, 2464, 37425, 28671, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1183, 51594, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 773, 43060, 874, 259, 2731, 360, 259, 286, 2731, 360, 58338, 265, 129842, 43060, 272, 259, 267, 331, 10787, 326, 43060, 334, 259, 286, 2731, 13848, 43060, 272, 134410, 240209, 102971, 2087, 11043, 2731, 346, 259, 329, 43060, ...
{ "phonemize": "qom moʔɑvene behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qom ɡoft : hæmzæmɑn bɑ ruze tæbiʔæte ʃeʃsædo hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm ænvɑʔe mævɑdde qæzɑi qejre behdɑʃti æz tʃærxe ærze xɑredʒ ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qom, mortezɑ ɑqɑhæsæni bɑ eʃɑre be eqdɑmɑte mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qom dær æjjjɑme noruz, ɡoft : eqdɑmɑt dær zæmine mæsɑʔele behdɑʃti væ nezɑræti æz ævvæle esfændmɑh ɑqɑz ʃod væ dær tæmɑm æjjjɑm væ hættɑ ruzhɑje tæʔtile fæʔɑl bud. vej æfzud : ruze ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be ruze tæbiʔæte bɑzræsihɑje behdɑʃti æz mærɑkeze tæhije væ toziʔe mævɑdde qæzɑi væ æmɑkene omumi væ ziɑrætɡɑhhɑje sæthe ʃæhr, rustɑhɑ væ bæxʃhɑ væ hæmtʃenin æmɑkene bejne rɑhi bɑ deqqæt væ ʃeddæte biʃtæri ændʒɑm ʃod. moʔɑvene behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki qom æfzud : dær in ruz zemne divisto pɑnzdæh nezɑræte kɑrʃenɑsɑne behdɑʃte mohite mærkæze behdɑʃte ʃæhrestɑne mæʔɑvnæte behdɑʃti, ʃeʃsædo hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm mævɑdde qæzɑi fɑsed væ qejreqɑbel mæsræf æz dʒomle mæqɑdiri mævɑdde perotoʔini, morqe poxte, æsæle tæqællobi, qere qorut, divist litr duq fɑqede moʃæxxæsɑte behdɑʃti, sædo pændʒɑh kilu næmæk tæsfije næʃode væ... toqif væ æz ɡærdune mæsræf xɑredʒ ʃod. vej ɡoft : hæmtʃenin dær jeki æz modʒtæmeʔhɑje turisti bejne rɑhi be dælil æz kɑrɑftɑdeɡi jæxtʃɑl væ neɡæhdɑri mævɑdde qæzɑi dær ʃærɑjete qejrebehdɑʃti, eqdɑm be mæʔdume sɑzi æqlɑme fɑsed væ qejreqɑbel mæsræf ʃod. ɑqɑhæsæni æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be hozure teʔdɑde kæsiri æz mosɑferin væ hæmʃæhriɑne ɡerɑmi dær æmɑkene omumi, ziɑrætɡɑhhɑ væ æmɑkene motebærreke dɑxel væ xɑredʒ æz ʃæhr niz nezɑræt bær væzʔijæte behdɑʃte ɑb væ mohite in æmɑken niz tæʃdid ʃod. vej be fæʔɑlijæte mærɑkeze xædæmɑte dʒɑmeʔe sælɑmæte rustɑi dær ɑxærin ruz æz tæʔtilɑte noruzi eʃɑre kærd væ ɡoft : divisto hæftɑdonoh morede vizit tævæssote pezeʃk ændʒɑm ʃode ke bedinvæsile teʔdɑde kol erɑʔe xædæmɑt dær in mærɑkez be noh hezɑr væ sædo hæftɑdoʃeʃ mored væ eʔzɑme bimɑr be ʃæhr dʒæhæte edɑme dærmɑn be hivdæh mored reside æst. vej ɡoft : hæmtʃenin dær in ruze dævɑzdæh bɑzdid æz bimɑrestɑnhɑ væ mærɑkeze xejrije xosusi dʒæhæte kontorole væzʔijæte behdɑʃti væ sædo tʃɑhɑrdæh morede vɑksinɑsjun toʔæm, bædæviː tævællod, hɑri væ menænʒit pærɑntezbæste suræt ɡerefte æst ke bedin tærtib tɑ konun ɑmɑre kolle bɑzdidhɑe sædo tʃehelotʃɑhɑr mored væ vɑksinɑsjun be jek hezɑro sisædo ʃæstose mored miresæd. kopi ʃod", "text": "قم - معاون بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی قم گفت: همزمان با روز طبیعت ۶۷۴ کیلوگرم انواع مواد غذایی غیر بهداشتی از چرخه عرضه خارج شد.به گزارش به نقل از دانشگاه علوم پزشکی قم، مرتضی آقاحسنی با اشاره به اقدامات معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی قم در ایام نوروز، گفت: اقدامات در زمینه مسائل بهداشتی و نظارتی از اول اسفندماه آغاز شد و در تمام ایام و حتی روزهای تعطیل فعال بود.وی افزود: روز گذشته با توجه به روز طبیعت بازرسی‌های بهداشتی از مراکز تهیه و توزیع مواد غذایی و اماکن عمومی و زیارتگاه‌های سطح شهر، روستاها و بخش‌ها و همچنین اماکن بین راهی با دقت و شدت بیشتری انجام شد.معاون بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی قم افزود: در این روز ضمن ۲۱۵ نظارت کارشناسان بهداشت محیط مرکز بهداشت شهرستان معاونت بهداشتی، ۶۷۴ کیلوگرم مواد غذایی فاسد و غیرقابل مصرف از جمله مقادیری مواد پروتئینی، مرغ پخته، عسل تقلبی، قره قروت، ۲۰۰ لیتر دوغ فاقد مشخصات بهداشتی، ۱۵۰ کیلو نمک تصفیه نشده و ... توقیف و از گردونه مصرف خارج شد.وی گفت: همچنین در یکی از مجتمع‌های توریستی بین راهی به دلیل از کارافتادگی یخچال و نگهداری مواد غذایی در شرایط غیربهداشتی، اقدام به معدوم سازی اقلام فاسد و غیرقابل مصرف شد.آقاحسنی افزود: با توجه به حضور تعداد کثیری از مسافرین و همشهریان گرامی در اماکن عمومی، زیارتگاه‌ها و اماکن متبرکه داخل و خارج از شهر نیز نظارت بر وضعیت بهداشت آب و محیط این اماکن نیز تشدید شد.وی به فعالیت مراکز خدمات جامع سلامت روستایی در آخرین روز از تعطیلات نوروزی اشاره کرد و گفت: ۲۷۹ مورد ویزیت توسط پزشک انجام شده که بدینوسیله تعداد کل ارائه خدمات در این مراکز به ۹ هزار و ۱۷۶ مورد و اعزام بیمار به شهر جهت ادامه درمان به ۱۷ مورد رسیده است.وی گفت: همچنین در این روز ۱۲ بازدید از بیمارستان‌ها و مراکز خیریه خصوصی جهت کنترل وضعیت بهداشتی و ۱۱۴ مورد واکسیناسیون (توام، بدو تولد، هاری و مننژیت) صورت گرفته است که بدین ترتیب تا کنون آمار کل بازدیدها ۱۴۴ مورد و واکسیناسیون به ۱۳۶۳ مورد می‌رسد.کپی شد" }
[ 33818, 259, 264, 11163, 1715, 554, 14658, 406, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 33818, 5021, 267, 1373, 48717, 768, 4029, 259, 30074, 12942, 41877, 23405, 25962, 259, 97288, 55694, 259, 21015, 259, 16318, 259, 20955, 5677, 12573, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 4386, 282, 949, 240209, 43060, 78467, 13498, 285, 43060, 238796, 524, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 16005, 645, 603, 1043, 238796, 650, 4386, 282, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 28466, 282, 360, 2731, 282, 43060, 272, 33...
{ "phonemize": "................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ irnɑ. pæʒuheʃ. edʒtemɑʔi. mohite zist. dolfin. xodkoʃi. mærɡ. æz : mærjæme ʃæfiʔi dirine ʃenɑsɑn mi ɡujænd næhænɡ hɑ vædælæfin hɑsɑbæqe hæjɑti bɑleq bær pændʒɑh milijun sɑle dærkoree xɑki dɑrænd æmmɑ tʃeɡune æst ke in sɑkenɑne qædimi zæmine dærsɑlhɑje æxir bɑrhɑ del æz dæriɑ boride væ be sɑhele mærɡ zæde ænd. tʃe ʃode æst ke solte ɡerɑne motlæq æʔmɑqe væsiʔe dæriɑhɑ in ɡune dær kærɑne hɑ væ sævɑhele pæstodæræmiɑn ʃenzɑrhɑ mærɡ rɑ bi sedɑ væ ɑrɑm be ɑquʃ mi keʃænd. mærɡe mærmuz jɑ xodkoʃi næhænɡ hɑ vædælæfin hɑv jɑhrnɑmi ke bærɑje in hɑdesee tælx qɑʔel ʃævænd, sære nɑmækʃufist ke dærsɑlhɑje æxir zehne besjɑri æz ziste ʃenɑsɑn, motexæssesɑne olume dæriɑi væ tæræfdɑrɑne mohite zist rɑ be xod mæʃqul kærde æst. æzdide melli niz, bi ʃæk hæjɑte dʒɑneværi dærhærædʒqærɑfiɑje ɑbi hæmɑnænde sɑjere neʔæmɑt, bæxʃi æz mirɑse tæbiʔi hærmælæt jɑ kæʃurɑst ke bærɑje bæqɑ væ dævɑme ɑn bɑjæd bɑ elme vædɑnæʃ ruz væ æz tæmɑmi emkɑnɑt estefɑde kærd. xodkoʃi ɡoruhi dolfin hɑ........................ e mærɡe jɑxudkeʃi ɡoruhi dolfin hɑ væ næhænɡ hɑ rujdɑde tælxist ke beviʒe dærdæhee æxir, mærdome dærbesjɑri æznæqɑte dʒæhɑn, ʃɑhede ɑn bude ænd. bæræsɑse bærxi ɡæzɑrʃæhɑe dærik dæhee ɡozæʃte biʃ æz se hezɑr se hezɑr pærɑntezbæste dolfin væ næhænɡe dærsævɑhele moxtælefe ostorɑlijɑ xod rɑ be sɑhel ændɑxte voxudkeʃi kærdænd. dær dovvome mɑrse sɑle do hezɑro o pændʒ dærhɑdese ʔi moʃɑbeh jek ɡællee hæftɑd tɑi dolfine dærsævɑhele feloridɑ dærɑmrikɑ xod rɑ be sɑhel ændɑxtænd. ruznɑme ʃikɑɡo tærjjobjune jek ruz qæbl æz in vɑqeʔe xæbær dɑde budæke zirdæriɑi \" ju. es. es. filɑdælfiɑ \" mɑnovri rɑ dær hodud tʃehel væpænædʒ mɑjeli mæhælli ke lɑʃe dolfin hɑ jɑft ʃodænd, bærɡozɑr kærde bud. bærxi æz dɑneʃmændɑn in næzærije rɑ mætræh kærdænd ke sedɑje nɑʃi æzɑnæfdʒɑrhɑje qævi mi tævɑnænd sæbæbe ædæme mæsirjɑbi sæhihe pestɑndɑrɑne dæriɑi væ jɑ tærse besijɑr zjɑd dærɑnhɑ ʃævæd. æmri ke sæbæb mi ʃudɑnhɑ be sorʔæte xod rɑ æz æʔmɑq be sæthe dæriɑ væ jɑ oqjɑnus resɑnde væ mæsire xod rɑ ɡom kærde væ be dʒɑj edɑme mæsirdære dæriɑ væ oqjɑnus be suj sævɑhel ʃenɑ konænd. æknun dærdæriɑhɑ vɑqiɑnushɑje moxtælefe donjɑ vɑze dʒomle xælidʒe fɑrs nɑvhɑje æzime nezɑmi ɑmrikɑ, enɡelis væ diɡær keʃværhɑje sænʔæti dærtæræddod bude væ bɑrhɑ mɑnovrhɑje nezɑmi dærɑjen mænɑteqe bærɡozɑr kærde væ mi konænd. bæræsɑse bærxi ɡozɑreʃhɑ æɡærtʃe tɑkonun ɡune hɑje moxtælefe dolfin dær æqiɑnushɑe tɑkonun morede ʃenɑsɑi qærɑrɡerefte æst ke hærjek tævɑnmændi qævɑsi motæfɑveti æzlæhɑze sorʔæt væ omq rɑ dɑræd æmmɑ bæʔzi æz dolfin hɑe qɑder hæstænd hættɑ dæromqe sisæd metri dæriɑ væ oqjɑnus ʃenɑ konænd. ælbætte tɑkonun elæle motæfɑveti æzdʒomle mævɑredi mɑnænde ɑludeɡi ɑbhɑ, enteʃɑre lække hɑje næfti, ʃenɑværhɑje dæriɑi væ zire dæriɑi hɑv kæʃti hɑje sejde sænʔæti ke bɑ sɑteʔ kærdæne æmvɑdʒeʃɑn modʒebe idʒɑde extelɑl dær sistem dʒæhæte jɑbi pestɑndɑrɑne dæriɑi mi ʃævænd, dæræzmine ellæte xodkoʃi dolfin hɑe mætræh ʃode ke hærjek æzɑjn elæle bæste be ʃærɑjete dʒoqrɑfijɑi mæhæle hɑdese qovvæt væ zæʔf mi jɑbæd. xodkoʃi dolfin hɑ dærɑsɑræte................................ dærbærræsi væzʔijæte xodkoʃi dær mjɑne pestɑndɑrɑne dæriɑi ælɑve bær væzʔijæte xodkoʃi ɡoruhi, dærbejɑnee dolfin hɑ mærɡ hɑje mæʃkuke væbædun ellæti boruz kærde ke sæbæb ʃode ide \" xodkoʃi enferɑdi \" nizdæræmuræde in mɑhi hɑje æʔmɑqe dæriɑe mætræh ʃævæd. be ɡune ʔi ke bærxi æz ziste ʃenɑsɑne dæriɑi ide xodkoʃi dærzemɑn \" esɑræt \" rɑ dærmorede dolfine mætræh kærde ænd. ɡozɑreʃhɑje moteʔæddedi æz mærɡe dolfin hɑ dær zæmɑne esɑræte mætræh ʃode æst. dɑstɑne mærɡ \" funikæs \" dolfini ke dærbɑqe væhʃ \" indiɑnɑpulis \" ɑmrikɑ zendeɡi mi kærd nizɑjde xodkoʃi ehtemɑli dolfin hɑ dærɑsɑræt rɑtqujæt bæxʃid. funikæs, dolfine sɑken dær bɑqe væhʃe indiɑnuplis bud ke dær ʒuʔene sɑle do hezɑro o hæft dærmæhæle neɡæhdɑri æʃ zɑhrɑbdun hitʃ ellæti æzbin ræft. funikæse dolfine bistotʃɑhɑr sɑle ʔi bud ke æzhædud bist sɑle piʃ dærɑjen bɑqe væhʃe zendeɡi mi kærd. be neveʃte ruznɑme hɑje mæhælli in dolfin mɑdde dær mæhæle neɡæhdɑri æʃe dærhɑli morde pejdɑ ʃod ke hitʃ noʔi ælɑmæte fiziki væ xɑredʒi nɑʃi æz zærbe jɑ ɑsibe dʒesmi dærɑv dide nemi ʃod væ mæsʔuline bɑqe væhʃ niz mæʔætqædbudænd ke mærɡe funikæs hæmtʃenin hitʃ ræbti be senne u nædɑræd. bærxi æzdlfine ʃenɑsɑn mi ɡujænd dolfin hɑ dær esɑræt mi tævɑnænd tɑ bistopændʒ sɑle zende bemɑnænde. ruznɑme hɑje mæhælli dærɑn zæmɑne ɡozɑreʃ dɑdænd : pezeʃke bɑqe væhʃe dærɡozɑreʃ xod ɑværde æst dærɑbʃoʃ hɑje in dolfin ɑb dide ʃode væ in be in mæʔnist ke dolfin jɑ æzbimɑri xɑssi rændʒ mi borde æst viɑ ellæte diɡæri dɑʃte æst? \" ritʃɑrd u bæri \" æzmusæse erse islænd \" motexæssese pestɑndɑrɑne dæriɑi væ æz fæʔɑlɑn dær zæmine hoquqe hejvɑnɑte dærɑjen zæminee moʔtæqed æst : dolfine hɑɑzɑdi rɑ besijɑr dust dɑrænd væ dærɑsɑræt ʃærɑjete besijɑr sæxti rɑthæmæl mi konænd. ɑntʃe ke ɑnhɑ dærsæxti dorɑne esɑræt ændʒɑm dæhænd in æst ke bærxi zendeɡi xod rɑ be xætæræmi ændɑzænd tɑbe hærnhuje ʃode bɑ divɑrhɑi ke ɑnhɑ rɑ mæhsurkærde bedʒænɡænd. vej mi ɡujæd : \" dæste diɡæri æzɑnhɑ æz xordæne hær noʔ qæzɑɑne qædrɑmætnɑʔ mi konænd tɑ bemirænd væ jɑ xod rɑ be xoʃki mi ændɑzænd. be hærsuræt mærɡe dolfin hɑ tʃe be suræte ɡoruhi væ jɑɑnæfrɑdi be hær ellæti ke suræt ɡiræd dær vɑqeʔ zænɡe xætærmirɑse tæbiʔi væ mohite zist hæræmnætæqe rɑ be sedɑ dærɑværde æst. jek hezɑro pɑnsædo nævædonoh slæʃ jek hezɑro o siotʃɑhɑr ʃomɑre sisædo sioʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhose tæmɑm", "text": "\n................................................... تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/08/86\n ایرنا.پژوهش.اجتماعی.محیط زیست.دلفین.خودکشی.مرگ.از: مریم شفیعی\n دیرینه شناسان می گویند نهنگ ها ودلفین هاسابقه حیاتی بالغ بر50میلیون\nسال درکره خاکی دارند اما چگونه است که این ساکنان قدیمی زمین درسالهای\nاخیر بارها دل از دریا بریده و به ساحل مرگ زده اند. چه شده است که سلطه گران مطلق اعماق وسیع دریاها این گونه در کرانه ها و\nسواحل پست ودرمیان شنزارها مرگ را بی صدا و آرام به آغوش می کشند. مرگ مرموز یا خودکشی نهنگ ها ودلفین هاو یاهرنامی که برای این حادثه\nتلخ قائل شوند، سر نامکشوفی است که درسالهای اخیر ذهن بسیاری از زیست\nشناسان ، متخصصان علوم دریایی و طرفداران محیط زیست را به خود مشغول\nکرده است. ازدید ملی نیز، بی شک حیات جانوری درهرجغرافیای آبی همانند سایر نعمات،\nبخشی از میراث طبیعی هرملت یا کشوراست که برای بقا و دوام آن باید با علم\nودانش روز و از تمامی امکانات استفاده کرد. خودکشی گروهی دلفین ها\n ........................ مرگ یاخودکشی گروهی دلفین ها و نهنگ ها رویداد تلخی است که بویژه\nدردهه اخیر، مردم دربسیاری ازنقاط جهان ،شاهد آن بوده اند. براساس برخی گزارشها دریک دهه گذشته بیش از 3000(سه هزار) دلفین و\nنهنگ درسواحل مختلف استرالیا خود را به ساحل انداخته وخودکشی کردند. در دوم مارس سال 2005 درحادثه ای مشابه یک گله هفتاد تایی دلفین\nدرسواحل فلوریدا درآمریکا خود را به ساحل انداختند. روزنامه شیکاگو تریبیون یک روز قبل از این واقعه خبر داده بودکه\nزیردریایی \"یو.اس.اس. فیلادلفیا\" مانوری را در حدود چهل وپنج مایلی\nمحلی که لاشه دلفین ها یافت شدند، برگزار کرده بود. برخی از دانشمندان این نظریه را مطرح کردند که صدای ناشی ازانفجارهای\nقوی می توانند سبب عدم مسیریابی صحیح پستانداران دریایی و یا ترس بسیار\nزیاد درآنها شود. امری که سبب می شودآنها به سرعت خود را از اعماق به\nسطح دریا و یا اقیانوس رسانده و مسیر خود را گم کرده و به جای ادامه\nمسیردر دریا و اقیانوس به سوی سواحل شنا کنند. اکنون دردریاها واقیانوسهای مختلف دنیا واز جمله خلیج فارس ناوهای\nعظیم نظامی آمریکا،انگلیس و دیگر کشورهای صنعتی درتردد بوده و بارها\nمانورهای نظامی دراین مناطق برگزار کرده و می کنند. براساس برخی گزارشها اگرچه تاکنون گونه های مختلف دلفین در اقیانوسها\nتاکنون مورد شناسایی قرارگرفته است که هریک توانمندی غواصی متفاوتی ازلحاظ\nسرعت و عمق را دارد اما بعضی از دلفین ها قادر هستند حتی درعمق 300 متری\nدریا و اقیانوس شنا کنند. البته تاکنون علل متفاوتی ازجمله مواردی مانند آلودگی آبها، انتشار\nلکه های نفتی، شناورهای دریایی و زیر دریایی هاو کشتی های صید صنعتی که با\nساطع کردن امواجشان موجب ایجاد اختلال در سیستم جهت یابی پستانداران\nدریایی می شوند، درزمینه علت خودکشی دلفین ها مطرح شده که هریک ازاین\nعلل بسته به شرایط جغرافیایی محل حادثه قوت و ضعف می یابد. خودکشی دلفین ها دراسارت\n ................................ دربررسی وضعیت خودکشی در میان پستانداران دریایی علاوه بر وضعیت\nخودکشی گروهی ، دربین دلفین ها مرگ های مشکوک وبدون علتی بروز کرده\nکه سبب شده ایده \" خودکشی انفرادی\" نیزدرمورد این ماهی های اعماق دریا\nمطرح شود. به گونه ای که برخی از زیست شناسان دریایی ایده خودکشی\nدرزمان \"اسارت \" را درمورد دلفین مطرح کرده اند. گزارشهای متعددی از مرگ دلفین ها در زمان اسارت مطرح شده است . داستان\nمرگ \"فونیکس \"دلفینی که درباغ وحش \"ایندیاناپولیس \" آمریکا زندگی می کرد\nنیزایده خودکشی احتمالی دلفین ها دراسارت راتقویت بخشید. فونیکس، دلفین ساکن در باغ وحش ایندیانوپلیس بود که در ژوئن سال 2007\nدرمحل نگهداری اش ظاهرابدون هیچ علتی ازبین رفت. فونیکس دلفین 24 ساله\nای بود که ازحدود 20 سال پیش دراین باغ وحش زندگی می کرد. به نوشته روزنامه های محلی این دلفین ماده در محل نگهداری اش درحالی\nمرده پیدا شد که هیچ نوعی علامت فیزیکی و خارجی ناشی از ضربه یا آسیب جسمی\nدراو دیده نمی شد و مسوولین باغ وحش نیز معتقدبودند که مرگ فونیکس همچنین\nهیچ ربطی به سن او ندارد. برخی ازدلفین شناسان می گویند دلفین ها در اسارت می توانند تا 25\nسال زنده بمانند. روزنامه های محلی درآن زمان گزارش دادند: پزشک باغ وحش درگزارش خود\nآورده است درآبشش های این دلفین آب دیده شده و این به این معنی است که\nدلفین یا ازبیماری خاصی رنج می برده است ویا علت دیگری داشته است ؟\n \"ریچارد او بری \"ازموسسه ارث ایسلند \" متخصص پستانداران دریایی و\nاز فعالان در زمینه حقوق حیوانات دراین زمینه معتقد است : دلفین هاآزادی\nرا بسیار دوست دارند و دراسارت شرایط بسیار سختی راتحمل می کنند.آنچه\nکه آنها درسختی دوران اسارت انجام دهند این است که برخی زندگی خود را به\nخطرمی اندازند تابه هرنحوی شده با دیوارهایی که آنها را محصورکرده بجنگند. وی می گوید:\"دسته دیگری ازآنها از خوردن هر نوع غذاآن قدرامتناع\n می کنند تا بمیرند و یا خود را به خشکی می اندازند. به هرصورت مرگ دلفین ها چه به صورت گروهی و یاانفرادی به هر علتی که\nصورت گیرد در واقع زنگ خطرمیراث طبیعی و محیط زیست هرمنطقه را به صدا\nدرآورده است. 1599/1034\nشماره 336 ساعت 12:53 تمام\n\n\n " }
[ 480, 2464, 2464, 2464, 11346, 259, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 63075, 4784, 1997, 61066, 260, 5473, 16872, 12823, 260, 632, 175461, 406, 260, 39103, 12815, 39495, 2408, 260, 23172, 116887, 260, 139648, 58540, 260, 633, 43017,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 1824...
{ "phonemize": "ræisdʒomhure mesr ɡoft ke mɑ bɑjæd neɡærɑnihɑje esrɑʔil dærbɑre mozɑkerɑte hæstei irɑn væ ɡoruhe jek plʌs pændʒ rɑ dærk konim. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æbde ælfætɑh ælsisi ræise dʒomhure mesr ruze pændʒʃænbe dær ɡoftvæɡu bɑ ruznɑme vɑʃænɡton post dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre mæsʔæle hæstei irɑn væ eddeʔɑje qærbe mæbni bær tælɑʃe in keʃvær bærɑje dæstjɑbi be zærfijæte tolide selɑhe hæstei ɡoft : mɑ mi dɑnim ke bɑrɑk ubɑmɑ ræise dʒomhure ɑmrikɑ bærɑje resideɡi be in mæsʔæle vɑrede æmæl ʃode æst. ræise dʒomhure mesr edɑme dɑd : dær in mjɑne mɑ bɑjæd neɡærɑni hɑje esrɑʔil rɑ dærk konim. vej hæmtʃenin dærbɑre rævɑbet æʃ bɑ benjɑmin nætɑniɑhu noxostvæzire reʒime sæhijunisti ɡoft ke mæn bɑ vej zjɑd sohbæt mi konæm væ mi xɑhæm etminɑn dæhom ke dæstjɑbi be tævɑfoqe solh bɑ felestini hɑe jek tævɑfoqe tɑrixi bærɑje noxostvæzir væ esrɑʔil xɑhæd bud. ælsisi tæʔkid kærd : mɑ ɑmɑde im tɑ bærɑje hosule in tævɑfoq komæk konim. be ɡozɑreʃe isnɑ, ælsisi dær hɑli æz neɡærɑni reʒime sæhijunisti dærbɑre mozɑkerɑte hæstei soxæn miɡujæd ke mæqɑmɑte keʃværemɑne hæmvɑre bær solhɑmiz budæne bærnɑme hæstei irɑn tæʔkid dɑʃteænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nرئیس‌جمهور مصر گفت که ما باید نگرانی‌های اسرائیل درباره مذاکرات هسته‌ای ایران و گروه 1+5 را درک کنیم. \n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، عبد الفتاح السیسی رئیس جمهور مصر روز پنج‌شنبه در گفت‌وگو با روزنامه واشنگتن پست در پاسخ به سوالی درباره مسئله هسته‌ای ایران و ادعای غرب مبنی بر تلاش این کشور برای دستیابی به ظرفیت تولید سلاح هسته‌ای گفت: ما می دانیم که باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا برای رسیدگی به این مسئله وارد عمل شده است. \n\nرئیس جمهور مصر ادامه داد: در این میان ما باید نگرانی های اسرائیل را درک کنیم.\n\nوی همچنین درباره روابط اش با بنیامین نتانیاهو نخست‌وزیر رژیم صهیونیستی گفت که من با وی زیاد صحبت می کنم و می خواهم اطمینان دهم که دستیابی به توافق صلح با فلسطینی ها یک توافق تاریخی برای نخست‌وزیر و اسرائیل خواهد بود.\n\n السیسی تاکید کرد: ما آماده ایم تا برای حصول این توافق کمک کنیم. \n\nبه گزارش ایسنا، السیسی در حالی از نگرانی رژیم صهیونیستی درباره مذاکرات هسته‌ای سخن می‌گوید که مقامات کشورمان همواره بر صلح‌آمیز بودن برنامه هسته‌ای ایران تاکید داشته‌اند.\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 259, 841, 30815, 19164, 10653, 5021, 934, 1415, 259, 6415, 52836, 7244, 1091, 259, 68067, 6555, 509, 14136, 548, 4216, 82000, 12988, 376, 1997, 4379, 341, 259, 14850, 333, 109637, 916, 259, 53507, 22084, 260, 554, 259, 11602, 1804, 27686,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 417, 285, 240451, 63511, 2568, 4375, 286, 259, 129842, 2038, 270, 513, 326, 43060, 330, 43060, 385, 2731, 285, 448, 129842, 10787, 43060, 3033, 43060, 608, 655, 286, 43060, 240209, 696, 331, 10787, 316, 43060, 380, 30254, ...
{ "phonemize": "hædʒe oleslɑm mohæmmæd hosejne miri dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn æfzud : bɑ entexɑbe doktor rohɑni væ tæʔkidɑte vej dær dʒæhæte kontorole qejmæthɑ væ tæʔmine nijɑzhɑje mærdom ʃɑhede kɑheʃe qejmæthɑ dær bæxʃhɑje moxtælefe eqtesɑdi keʃvær hæstim ke ʔomidvɑrim in rævænd tɑ ɑxær edɑme dɑʃte bɑʃæd væ mærdom betævɑnænd zendeɡi rɑhæt væ ɑrɑm væ bi dærdesæri dɑʃte bɑʃænd.", "text": "حجه الاسلام محمد حسین میری در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان افزود: با انتخاب دکتر روحانی و تاکیدات وی در جهت کنترل قیمتها و تامین نیازهای مردم شاهد کاهش قیمتها در بخشهای مختلف اقتصادی کشور هستیم که امیدواریم این روند تا آخر ادامه داشته باشد و مردم بتوانند زندگی راحت و آرام و بی دردسری داشته باشند. " }
[ 16208, 376, 61710, 4739, 25695, 259, 66944, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 4744, 5322, 341, 3923, 31655, 5322, 9236, 4412, 267, 768, 7917, 259, 28102,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 285, 240451, 265, 3539, 263, 280, 43060, 282, 949, 106992, 1109, 2731, 285, 259, 51571, 20689, 136880, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329...
{ "phonemize": "jek ostɑde dɑneʃɡɑh tehrɑn be nezɑme ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær edɑre dʒævɑmeʔ eʃɑre kærd væ æfzud : ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær hæme dʒɑj donjɑe jeki æz porhæzinee tærin væ mohemtærin nezɑmhɑst væ mohemtærin resɑlæte ɑn ɑmuzeʃe hoquqe ʃæhrvændi be ʃomɑr mirævæd, dær hɑli ke tʃenin resɑlæti dær ketɑbhɑje dærsi dɑneʃe ɑmuzɑne mɑ vodʒud nædɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre hoquqi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hæmidrezɑ dʒælɑipur æsre seʃænbe tej soxænɑni dær hæmɑjeʃe bozorɡdɑʃte ruze dʒæhɑni hoquqe bæʃær dær dɑneʃkæde hoquqe dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti bɑ bæjɑne inke dʒɑmeʔe mɑ jek dʒɑmeʔee moʔɑser væ modern æst æfzud : besjɑri æz mohæqqeqɑn moʃkelɑte emruz dʒɑmeʔe irɑn rɑ be ævɑmele riʃedɑr væ tɑrixe irɑniɑne montæseb mikonænd. edɑre dʒævɑmeʔe pitʃidei mɑnænde dʒɑmeʔe mɑ, nijɑzmænde ræʔɑjæte bærxi osul æst, væli dær keʃvære mɑ in osul be tore kɑmel morede tævædʒdʒoh qærɑr nemiɡirænd, be tori ke hæzine zendeɡi rɑ bærɑje kæsɑni ke mi xɑhænd tebqee qɑnun ræftɑr konænd, bɑlɑ borde æst. in dʒɑmeʔeʃenɑs vodʒud bæxʃe xosusi reqɑbæti rɑ ævvælin æsle edɑre dʒævɑmeʔe pitʃide xɑnd væ ɡoft : bɑ eqtesɑde motemærkeze dolæti jɑ moʔæssesɑte ʃebhdolæti nemi tævɑne dʒævɑmeʔe pitʃide rɑ edɑre kærd zirɑ ehtemɑl dɑræd ke in moʔæssesɑte ʃebhdolæti qɑnun rɑ ræʔɑjæt nækonænd. qærɑr bud bɑ edʒrɑje qɑnune æsle tʃehelotʃɑhɑr, dær keʃvære enqelɑbe eqtesɑdi idʒɑd konæd, æmmɑ jek eqtesɑde ʃebh dolæti bozorɡ idʒɑd ʃod. dʒælɑipur æsle dovvom dær edɑre dʒævɑmeʔe pitʃide rɑ vodʒude nezɑme reqɑbæti hezbi xɑnd væ ɡoft : dær keʃvære mɑ ozvjæt dær æhzɑbe zeddee ærzeʃe mæhsub ʃode væ be æhzɑb bɑ dide mæʃkuki neɡɑh miʃævæd væ dær teribunhɑje ræsmi ke qærɑr æst æxlɑq moʔeze ʃævæd, tæʃækkol hɑje sjɑsiː tæhdid miʃævæd. in dʒɑmeʔeʃenɑs bɑ bæjɑne inke vodʒude nezɑme reqɑbæti hezbi æsle ævvælije edɑre dʒævɑmeʔ æst ɡoft : nemi tævɑne æfrɑd rɑ æz « lop lop » xɑredʒ kærd væ modirijæte keʃvær rɑ be dæste ɑnhɑ dɑd. vej ɡoft : æɡær ærse omumi næqd væ bærræsi fæʔɑl bɑʃæd, dolæt mitævɑnæd noqɑte qovvæt væ zæʔfe kɑrhɑje xod rɑ ʃenɑsɑi konæd, æmmɑ in ærse dær irɑne nɑɑmæn æst. in dʒɑmeʔeʃenɑs be æsle esteqlɑle dɑneʃɡɑhhɑ dær edɑre dʒævɑmeʔ eʃɑre kærd væ ɡoft : motæʔæssefɑne dær keʃvær bɑ æsle esteqlɑle ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑh bɑzi miʃævæd væ in mæsɑlee neɡærɑnkonænde æst. in dʒɑmeʔeʃenɑs vefɑq dær dʒɑmeʔe motenævveʔe ʃæhri rɑ æz diɡær osule mohem dær edɑre dʒævɑmeʔ xɑnd væ ɡoft : edʒmɑʔ æz næzære dʒɑmeʔeʃenɑsɑn hole tævɑfoqe ɑdæmhɑ bær ruje jeksæri ærzeʃhɑje moʃtæræk suræt mi ɡiræd ke in ærzeʃe moʃtæræke hæmɑn hoquqe ʃæhrvændi jɑ hoquqe bæʃær æst væ dær dʒævɑmeʔ fɑqede edʒmɑʔe hoquqe bæʃær næqz ʃode væ motæʔæssefɑne bɑ in æsl dær keʃvære mɑ bɑzi miʃævæd. vej æfzud : hælle moʃkelɑt nijɑzmænde erɑdee sjɑsiː væ tævɑzon qovɑst væ ræbti be riʃe tɑrixi irɑniɑn nædɑræd, be tori ke dær qæzije mozɑkerɑte ʒenev, erɑde siɑje idʒɑd ʃod væ æknun moʃkelɑt dær hɑle hæl ʃodæn æst. be ɡofte dʒælɑipur dær do se mɑhe ɡozæʃte meqdɑri erɑdee sjɑsiː væ tævɑzone qovɑ dær keʃvær suræt ɡerefte æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک استاد دانشگاه تهران به نظام آموزش و پرورش در اداره جوامع اشاره کرد و افزود: آموزش و پرورش در همه جای دنیا یکی از پرهزینه ترین و مهمترین نظام‌هاست و مهمترین رسالت آن آموزش حقوق شهروندی به شمار می‌رود، در حالی که چنین رسالتی در کتاب‌های درسی دانش آموزان ما وجود ندارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار حقوقی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حمیدرضا جلایی‌پور عصر سه‌شنبه طی سخنانی در همایش بزرگداشت روز جهانی حقوق بشر در دانشکده حقوق دانشگاه شهید بهشتی با بیان اینکه جامعه ما یک جامعه معاصر و مدرن است افزود: بسیاری از محققان مشکلات امروز جامعه ایران را به عوامل ریشه‌دار و تاریخ ایرانیان منتسب می‌کنند. اداره جوامع پیچیده‌ای مانند جامعه ما، نیازمند رعایت برخی اصول است، ولی در کشور ما این اصول به طور کامل مورد توجه قرار نمی‌گیرند، به طوری که هزینه زندگی را برای کسانی که می خواهند طبق قانون رفتار کنند، بالا برده است.\n\n\n\nاین جامعه‌شناس وجود بخش خصوصی رقابتی را اولین اصل اداره جوامع پیچیده خواند و گفت: با اقتصاد متمرکز دولتی یا موسسات شبه‌دولتی نمی توان جوامع پیچیده را اداره کرد؛ زیرا احتمال دارد که این موسسات شبه‌دولتی قانون را رعایت نکنند. قرار بود با اجرای قانون اصل 44، در کشور انقلاب اقتصادی ایجاد کند، اما یک اقتصاد شبه دولتی بزرگ ایجاد شد.\n\n\n\nجلایی‌پور اصل دوم در اداره جوامع پیچیده را وجود نظام رقابتی حزبی خواند و گفت: در کشور ما عضویت در احزاب ضد ارزش محسوب شده و به احزاب با دید مشکوکی نگاه می‌شود و در تریبون‌های رسمی که قرار است اخلاق موعظه شود، تشکل های سیاسی تهدید می‌شود.\n\n\n\nاین جامعه‌شناس با بیان اینکه وجود نظام رقابتی حزبی اصل اولیه اداره جوامع است گفت: نمی توان افراد را از «لپ لپ» خارج کرد و مدیریت کشور را به دست آنها داد.\n\n\n\nوی گفت: اگر عرصه عمومی نقد و بررسی فعال باشد، دولت می‌تواند نقاط قوت و ضعف کارهای خود را شناسایی کند، اما این عرصه در ایران ناامن است.\n\n\n\nاین جامعه‌شناس به اصل استقلال دانشگاه‌ها در اداره جوامع اشاره کرد و گفت: متاسفانه در کشور با اصل استقلال آموزشی دانشگاه بازی می‌شود و این مساله نگران‌کننده است.\n\n\n\nاین جامعه‌شناس وفاق در جامعه متنوع شهری را از دیگر اصول مهم در اداره جوامع خواند و گفت: اجماع از نظر جامعه‌شناسان حول توافق آدم‌ها بر روی یکسری ارزش‌های مشترک صورت می گیرد که این ارزش مشترک همان حقوق شهروندی یا حقوق بشر است و در جوامع فاقد اجماع حقوق بشر نقض شده و متاسفانه با این اصل در کشور ما بازی می‌شود.\n\n\n\nوی افزود: حل مشکلات نیازمند اراده سیاسی و توازن قواست و ربطی به ریشه تاریخی ایرانیان ندارد، به طوری که در قضیه مذاکرات ژنو، اراده سیای ایجاد شد و اکنون مشکلات در حال حل شدن است.\n\n\n\nبه گفته جلایی‌پور در دو سه ماه گذشته مقداری اراده سیاسی و توازن قوا در کشور صورت گرفته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 2665, 259, 41624, 15703, 11346, 554, 259, 7922, 8110, 341, 1197, 56146, 509, 14085, 376, 2680, 204007, 8403, 4530, 3716, 341, 9236, 4412, 267, 8110, 341, 1197, 56146, 509, 259, 12620, 259, 24955, 259, 14884, 259, 7371, 695, 1197, 77865, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 259, 11326, 43060, 368, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 9104, 286, 43060, 272, 390, 25834, 43060, 645, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 300, 2731, 421, 10787, 115396, 238796, 331, 10787, 259, 345, 43060, 380, 331, 24...
{ "phonemize": "tehrɑn ostɑndɑre tehrɑn bɑ eʃɑre be inke ɡoftoɡu bɑ mærdome hæddeæqæl kɑre modirɑn dær ʃærɑjete feʔlist ɡoft : færmɑndɑrɑne ostɑne tehrɑn bɑ ruje ɡoʃɑde bɑ mærdom væ dʒævɑnɑne didɑre kænændæbe ɡozɑreʃ, ænuʃirævɑne mohseni bændepej dær dʒælæse ʃorɑje mæʃveræti dʒævɑnɑne ostɑne tehrɑn ezhɑr dɑʃt : ælɑræqme tæmɑm ke be færmɑndɑrɑne mæbni bær bæhre æz zærfijæte dʒævɑnɑn ʃode æmmɑ æmælæn dær bærxi mævɑred eqdɑmi dær in xosus suræt næɡerefte æst. mohseni bændepej bɑ eʃɑre be inke æɡær færmɑndɑre dʒævɑni rɑ be onvɑne mæqɑme ɑli dolæt dær ʃæhrestɑn entexɑb mikonim in æmre tæʃrifɑti nist bælke bɑ in entexɑb dærsædæde pɑsoxɡui be motɑlebɑte dʒævɑnɑn hæstim ɡoft : dʒævɑni ke be onvɑne fæʔɑle sjɑsiː væ edʒtemɑʔi dær ʃæhrestɑn mæʃqule fæʔɑlijæt æst bɑjæd tæræfe mæʃveræte modirɑn væ færmɑndɑrɑn qærɑr ɡiræd. ostɑndɑre tehrɑn bɑ tæʔkid bær inke dʒævɑnɑne motore mohærreke toseʔe dær keʃvær hæstænd onvɑn dɑʃt : be moʔɑvenine ostɑndɑri dæstur midæhom tɑ dær dʒælæsɑte videʔo konferɑns væ dær mjɑne modirɑne mædʔov be in dʒælæsɑte hætmæn jeki æz dʒævɑnɑne ozvi kɑrɡoruhhɑje pændʒ niz be suræte hozuri dæʔvæt ʃævæd. vej bæjɑn dɑʃt : pæzirofte nist ke bærxi færmɑndɑrɑn pæzirɑje næzærɑte dʒævɑnɑn næbɑʃænd væ dær in xosus be ɑnhɑ tæzækor midæhom, hæmtʃenin hæme modirɑn dær ʃærɑjete feʔli bɑjæd bɑ ruje ɡoʃɑde væ tʃehree motebæssem bɑ mærdom væ dʒævɑnɑn didɑr konænd væ ɡoftoɡu bɑ mærdome hæddeæqæl kɑre modirɑn dær ʃærɑjete feʔlist væ in mozu dær dæsture kɑre hæme modirɑn qærɑr dɑʃte bɑʃæd. kopi ʃod", "text": "تهران- استاندار تهران با اشاره به اینکه گفتگو با مردم حداقل کار مدیران در شرایط فعلی است گفت: فرمانداران استان تهران با روی گشاده با مردم و جوانان دیدار کنندبه گزارش ، انوشیروان محسنی بندپی در جلسه شورای مشورتی جوانان استان تهران اظهار داشت: علیرغم تمام که به فرمانداران مبنی بر بهره از ظرفیت جوانان شده اما عملاً در برخی موارد اقدامی در این خصوص صورت نگرفته است.محسنی بندپی با اشاره به اینکه اگر فرماندار جوانی را به عنوان مقام عالی دولت در شهرستان انتخاب می‌کنیم این امر تشریفاتی نیست بلکه با این انتخاب درصدد پاسخگویی به مطالبات جوانان هستیم گفت: جوانی که به عنوان فعال سیاسی و اجتماعی در شهرستان مشغول فعالیت است باید طرف مشورت مدیران و فرمانداران قرار گیرد.استاندار تهران با تاکید بر اینکه جوانان موتور محرک توسعه در کشور هستند عنوان داشت: به معاونین استانداری دستور می‌دهم تا در جلسات ویدئو کنفرانس و در میان مدیران مدعو به این جلسات حتماً یکی از جوانان عضو کارگروه‌های پنج نیز به صورت حضوری دعوت شود.وی بیان داشت: پذیرفته نیست که برخی فرمانداران پذیرای نظرات جوانان نباشند و در این خصوص به آنها تذکر می‌دهم، همچنین همه مدیران در شرایط فعلی باید با روی گشاده و چهره متبسم با مردم و جوانان دیدار کنند و گفتگو با مردم حداقل کار مدیران در شرایط فعلی است و این موضوع در دستور کار همه مدیران قرار داشته باشد.کپی شد" }
[ 11346, 264, 259, 47511, 11346, 768, 8403, 4530, 554, 953, 3530, 5021, 19922, 768, 7563, 633, 13189, 37803, 2556, 20673, 941, 509, 17762, 12815, 1189, 31238, 950, 5021, 267, 259, 70005, 51850, 12363, 11346, 768, 8794, 259, 150621, 15998, 7...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 9104, 286, 43060, 272, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 9104, 286, 43060, 272, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 281, 753, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 326, 10787, 91899, 28466, 285, 368, 2731, 781, ...
{ "phonemize": "irɑne næxostin mɑleke fæn ɑværi tærrɑhi motore xodro dær dʒæhɑne eslɑm æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ hidʒdæh berlin be ɡoftee jek kɑrʃenɑs, irɑne næxostin keʃvære dʒæhɑne eslɑm æst ke mɑlekijæte fæn ɑværi tolide qovɑje mohærreke xodro rɑ dær extijɑr dɑræd. in mætlæb rɑ mohændes æmirhosejne bærɑdærɑn qænnɑd ræʔise edɑre bɑzriɑbi væ mohændesi foruʃe mærkæze tæhqiqɑte motore ʃerkæte irɑn xodroje mosum be ipku ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær berlin eʔlɑm kærd. bærɑdærɑne qænnɑd ke bærɑje moʔærrefi næxostin motore melli tolide irɑn dær dæhomin næmɑjeʃɡɑh motore ɑlmɑne mosum be æksæpu indʒin be ʃæhre æʃtutæɡɑræte in keʃvær sæfær kærde æst, ɡoft : in næxostin hozure ʃerkæte ipku dær jek næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli orupɑi dær zæmine sænʔæte qovɑje mohærreke æst væ mɑ dær dʒærijɑne in næmɑjeʃɡɑh bærɑje ævvælin bɑre motore melli irɑn rɑ ke bær pɑje fæn ɑværi ɡɑze suz tærrɑhi ʃode æst dær mæʔræze bɑzdide motexæssesɑn væ ælɑqmændɑn qærɑr dɑde im. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be roʃde bæhɑje næft væ færɑværde hɑje næfti, ʔomidvɑrim ke in motor ke pɑje ɡɑz suz dɑræd væ æz suxte doɡɑne ɡɑz væ benzin hæm estefɑde mi konæd dʒɑjɡɑhe xubi dær in næmɑjeʃɡɑh dɑʃte bɑʃæd. bærɑdærɑne qænnɑd esteqbɑle kɑrʃenɑsɑn æz qorfe irɑn dær næmɑjeʃɡɑh sɑldʒɑri motore ɑlmɑn rɑ xub tosif kærd væ æfzud : dær ruzhɑje æxire ælɑqmændɑn væ motexæssesɑne zjɑdi æz ʃerkæthɑje moxtælefe orupɑi æz qorfe dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑzdid kærdænd væ mɑ hæm ettelɑʔɑte fæni motor tærrɑhi ʃode be hæmrɑh tævɑnmændihɑje mærkæze tæhqiqɑte ipku dær zæmine hɑje tolid væ toseʔe motor dær irɑn rɑ dær extijɑre ɑnɑn qærɑr dɑdim ke bærɑje hɑzerɑne besijɑr hɑjeze æhæmmijæt væ qɑbele tævædʒdʒoh bud ræʔise edɑre bɑzɑrjɑbi væ mohændesi foruʃe mærkæze tæhqiqɑte motore irɑn xodro hæmtʃenin bɑ eʃɑre be inke dær hɑʃije in næmɑjeʃɡɑh mosɑbeqe motore bærtære sɑle orupɑ hæm bærɡozɑr mi ʃævæd, æfzud : dær ɡoft væɡu bɑ mæsʔulɑne bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh tælɑʃ kærdim motore melli irɑn rɑ dær sɑle do hezɑro o noh milɑdi beonvɑne motore sæbz dær orupɑ moʔærrefi konim. mohændes bærɑdærɑne qænnɑd dærbɑre moʃæxxæsɑte fæni motore melli irɑn hæm ɡoft : in motor bɑ estefɑde æz tævɑnmændihɑje dɑxeli væ be hemmæte kɑrʃenɑsɑn væ motexæssesɑne keʃværemɑn bærɑje estefɑde dær xodrohɑje sævɑri dær se kelɑse hæft slæʃ jek litri tænæffose tæbiʔi, hæft slæʃ jek porxorɑn turbu ʃɑrʒ pærɑntezbæste væ motore tʃɑhɑr slæʃ jek tænæffose tæbiʔi dær mæhdude hɑje tævɑn væ ɡæʃtɑvære moxtælef tærrɑhi ʃode æst. vej edɑme dɑd hæmtʃenin æz næzære fæni væ niz ʃærɑjete moxtælefe mohiti æz dʒomle feʃɑre hævɑ væ rætubæte in motor ɑzmunhɑje moxtælefi rɑ bɑ movæffæqijæt poʃte særɡozɑʃte æst væ bɑ tævædʒdʒoh be estɑndɑrdhɑje dærjɑfti æz orupɑ, mæhdudijæti æz næzære kɑrbæri dær keʃværhɑje moxtælef nædɑræd beonvɑne mesɑle bɑzertærin moʃæxxæse in motor ɑn æst ke hættɑ dær dæmɑje mænfi si dærædʒe hæm mi tævɑn ɑnrɑ bɑ hɑlæte ɡɑz suze roʃæn kærd dær hɑlike dær xodrohɑje bɑ motore doɡɑne suze ɡɑz væ benzin, ʃoruʔe kɑre motor bɑjæd ebtedɑ bɑ hɑlæte benzin ɑqɑz ʃævæd. piʃ æz in mohæmmæd zɑli modirɑmele ipku hæm eʔlɑm kærde bud bɑ ærze motore melli irɑn ke tærrɑhi væ sɑxte ɑn bɑ hæzinee hæʃtɑd miljɑrd tumɑn væ bɑ hæmkɑri jek ʃerkæte ɑlmɑni zærfe pændʒɑh mɑh suræt ɡereft, dʒomhuri eslɑmi irɑn dær rædife keʃværhɑje dɑrɑje fænnɑværi tærrɑhi væ sɑxte motor qærɑr ɡerefte æst. dær dæhomin næmɑjeʃɡɑh æksæpu indʒine ɑlmɑn ke æz hivdæh tɑ nuzdæh ordibeheʃt mɑh dær ʃæhre æʃtutɡɑræt dær dʒonube qærbi in keʃvære bærɡozɑr ʃode æst ʃæst ʃerkæte fæʔɑl dær ærse xodrosɑzi æz ɑmrikɑ, færɑnse, itɑliɑ, ɑlmɑn, kɑnɑdɑ, belʒik, sujis, junɑn, enɡelis, torkije, æsluni, ostorɑlijɑ, holænd, otriʃ væ porteqɑle dʒædidtærin tolidɑte xod rɑ dær zæmine fæn ɑværi sɑxt, qætæʔɑte jædæki, ɑzmɑjeʃ væ toseʔe væ niz sisteme bærqi motore xodrohɑje sæbok væ sænɡin be mæʔræze næmɑjeʃ qærɑr dɑde ænd. hæmtʃenin sɑxte bædæne, dænde, fæn ɑværi motore elekteroniki, roqæne motor, ærzjɑbi kejfi motorhɑje modʒud væ niz kontorole mævɑdde ɑlɑjænde motorhɑ æz diɡær mehværhɑje næmɑjeʃɡɑh sɑldʒɑri motore ɑlmɑn be ʃomɑr mi rævæd. dær sɑle ɡozæʃte milɑdi hodud jɑzdæh hezɑr motexæsses væ kɑrʃenɑse sænʔæte xodro æz næmɑjeʃɡɑh motore ɑlmɑn bɑzdid kærde budænd væ bærɡozɑrkonændeɡɑne entezɑr dɑrænd ke in ɑmɑr dær sɑle dʒɑri æfzɑjeʃ jɑbæd. ærupɑme divisto pændʒɑh setɑre ʃomɑre divisto ʃɑnzdæh sɑʔæte hidʒdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm", "text": "ایران نخستین مالک فن آوری طراحی موتور خودرو در جهان اسلام است\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/18\nبرلین - به گفته یک کارشناس ، ایران نخستین کشور جهان اسلام است که مالکیت\n فن آوری تولید قوای محرکه خودرو را در اختیار دارد.این مطلب را مهندس امیرحسین برادران قناد رییس اداره بازریابی و مهندسی\nفروش مرکز تحقیقات موتور شرکت ایران خودرو موسوم به ایپکو روز چهارشنبه\nدر گفت و گو با خبرنگار ایرنا در برلین اعلام کرد. برادران قناد که برای معرفی نخستین موتور ملی تولید ایران در دهمین\nنمایشگاه موتور آلمان موسوم به اکسپو اینجین به شهر اشتوتگارت این کشور\nسفر کرده است ، گفت : این نخستین حضور شرکت ایپکو در یک نمایشگاه بین\nالمللی اروپایی در زمینه صنعت قوای محرکه است و ما در جریان این نمایشگاه\n برای اولین بار موتور ملی ایران را که بر پایه فن آوری گاز سوز طراحی\nشده است در معرض بازدید متخصصان و علاقمندان قرار داده ایم . وی افزود: با توجه به رشد بهای نفت و فرآورده های نفتی ، امیدواریم\nکه این موتور که پایه گاز سوز دارد و از سوخت دوگانه گاز و بنزین هم\nاستفاده می کند جایگاه خوبی در این نمایشگاه داشته باشد. برادران قناد استقبال کارشناسان از غرفه ایران در نمایشگاه سالجاری\nموتور آلمان را خوب توصیف کرد و افزود: در روزهای اخیر علاقمندان و\nمتخصصان زیادی از شرکتهای مختلف اروپایی از غرفه جمهوری اسلامی ایران\nبازدید کردند و ما هم اطلاعات فنی موتور طراحی شده به همراه توانمندیهای\nمرکز تحقیقات ایپکو در زمینه های تولید و توسعه موتور در ایران را در\nاختیار آنان قرار دادیم که برای حاضران بسیار حایز اهمیت و قابل توجه بود\n رییس اداره بازاریابی و مهندسی فروش مرکز تحقیقات موتور ایران خودرو\nهمچنین با اشاره به اینکه در حاشیه این نمایشگاه مسابقه موتور برتر سال\nاروپا هم برگزار می شود، افزود: در گفت وگو با مسوولان برگزاری نمایشگاه\nتلاش کردیم موتور ملی ایران را در سال 2009 میلادی بعنوان موتور سبز در\nاروپا معرفی کنیم . مهندس برادران قناد درباره مشخصات فنی موتور ملی ایران هم گفت : این\nموتور با استفاده از توانمندیهای داخلی و به همت کارشناسان و متخصصان\nکشورمان برای استفاده در خودروهای سواری در سه کلاس 7/1 لیتری تنفس طبیعی\n، 7/1 پرخوران (توربو شارژ) و موتور 4/1 تنفس طبیعی در محدوده های توان\nو گشتاور مختلف طراحی شده است . وی ادامه داد همچنین از نظر فنی و نیز شرایط مختلف محیطی از جمله فشار\nهوا و رطوبت این موتور آزمونهای مختلفی را با موفقیت پشت سرگذاشته است و\nبا توجه به استانداردهای دریافتی از اروپا ، محدودیتی از نظر کاربری در\nکشورهای مختلف ندارد بعنوان مثال بازرترین مشخصه این موتور آن است که حتی\n در دمای منفی 30 درجه هم می توان آنرا با حالت گاز سوز روشن کرد در\nحالیکه در خودروهای با موتور دوگانه سوز گاز و بنزین ، شروع کار موتور\nباید ابتدا با حالت بنزین آغاز شود. پیش از این محمد زالی مدیرعامل ایپکو هم اعلام کرده بود با عرضه موتور\nملی ایران که طراحی و ساخت آن با هزینه 80 میلیارد تومان و با همکاری یک\nشرکت آلمانی ظرف 50 ماه صورت گرفت ، جمهوری اسلامی ایران در ردیف کشورهای\nدارای فناوری طراحی و ساخت موتور قرار گرفته است . در دهمین نمایشگاه اکسپو اینجین آلمان که از 17 تا 19 اردیبهشت ماه در\nشهر اشتوتگارت در جنوب غربی این کشور برگزار شده است 60 شرکت فعال در\nعرصه خودروسازی از آمریکا ، فرانسه ، ایتالیا ، آلمان ، کانادا ، بلژیک ،\n سوییس ، یونان ، انگلیس ، ترکیه ، اسلونی ، استرالیا، هلند، اتریش و\nپرتغال جدیدترین تولیدات خود را در زمینه فن آوری ساخت ، قطعات یدکی ،\nآزمایش و توسعه و نیز سیستم برقی موتور خودروهای سبک و سنگین به معرض\nنمایش قرار داده اند. همچنین ساخت بدنه ، دنده ، فن آوری موتور الکترونیکی ، روغن موتور،\nارزیابی کیفی موتورهای موجود و نیز کنترل مواد آلاینده موتورها از دیگر\nمحورهای نمایشگاه سالجاری موتور آلمان به شمار می رود. در سال گذشته میلادی حدود 11 هزار متخصص و کارشناس صنعت خودرو از\nنمایشگاه موتور آلمان بازدید کرده بودند و برگزارکنندگان انتظار دارند\nکه این آمار در سال جاری افزایش یابد. اروپام 250*\nشماره 216 ساعت 18:06 تمام\n\n\n " }
[ 4379, 26872, 2408, 2154, 548, 39939, 16011, 60782, 406, 259, 22976, 259, 56983, 13865, 509, 13607, 14992, 950, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 191315, 1423, 67181, 259, 264, 554, 5021, 376, 2665, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 619, 43060, 405, 22821, 6487, 29204, 326, 43060, 97459, 80959, 272, 259, 43060, 22823, 266, 37893, 286, 286, 43060, 1500, 3718, 265, 9043, 28419, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 405, 655, 280, 43060, 282, 259, 124353, 260, 260,...
{ "phonemize": "jek orɡɑne ræsmi sɑzemɑne dʒɑsusi emrikɑ tæsrih kærde ke opozisijone dɑxeli irɑn dær tule siojek sɑle ɡozæʃte pɑjɡɑhe mærdomi nædɑʃte æst. in pɑjɡɑhe interneti be qælæme jeki æz hæmkɑrɑne vezɑræte xɑredʒe reʒime sæhijunisti hæmtʃenin væzʔijæte konuni dʒærijɑne fetne rɑ nɑmætlub dɑneste væ neveʃte : « ɑnqædr dæste ruje dæst ɡozɑʃtim tɑ kɑr be indʒɑ keʃide ʃod. behtærin sɑlhɑ rɑ ke mitævɑnestim be ettehɑd beresim bɑ dæste xodemɑn suzɑndim væ inæk nezɑreɡære xɑkestæræʃ hæstim. hæme ʃɑnshɑje tɑrixi rɑ jeki pæs æz diɡæri æz dæst dɑdim væ ebræt næɡereftim. » vej æfzude : bɑ ɡozæʃte siojek sɑl æz omre dʒomhuri eslɑmi hænuz opozisijon, mærdome irɑn rɑ poʃtsære xod nædɑræd.", "text": "یک ارگان رسمی سازمان جاسوسی امریکا تصریح کرده که اپوزیسیون داخلی ایران در طول 31 سال گذشته پایگاه مردمی نداشته است. این پایگاه اینترنتی به قلم یکی از همکاران وزارت خارجه رژیم صهیونیستی همچنین وضعیت کنونی جریان فتنه را نامطلوب دانسته و نوشته: «آنقدر دست روی دست گذاشتیم تا کار به اینجا کشیده شد. بهترین سال‌ها را که می‌توانستیم به اتحاد برسیم با دست خودمان سوزاندیم و اینک نظاره‌گر خاکسترش هستیم. همه شانس‌های تاریخی را یکی پس از دیگری از دست دادیم و عبرت نگرفتیم.» وی افزوده: با گذشت 31 سال از عمر جمهوری اسلامی هنوز اپوزیسیون، مردم ایران را پشت‌سر خود ندارد." }
[ 2665, 858, 116225, 259, 33838, 406, 14727, 259, 154969, 35047, 259, 26079, 259, 42457, 12882, 9438, 934, 4220, 52853, 49372, 10760, 406, 4379, 509, 259, 22838, 1606, 3037, 259, 19367, 376, 10180, 8726, 7563, 6353, 259, 1832, 64021, 950, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 631, 129842, 43060, 405, 259, 286, 2731, 29022, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 331, 240451, 43060, 83153, 724, 3652, 43060, 37893, 263, 104373, 85575, 368, 513, 75024, 263, 9761, 405, 331, 43060, 329, 5365, 619, 43060, 272, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn sobhe emruz jek hævɑdɑre ʒɑponi time melli irɑn bɑ hozur dær kæmpe æspɑjr pirɑhæne time melli ke bɑ xodæʃ ɑværde bud rɑ bɑ emzɑhɑje moteʔædded be xɑne bɑzɡærdɑnd. u ke esɑlæti ʒɑponi hæm dɑʃt æz ælɑqe æʃ be time melli irɑn væ bɑzikonɑne irɑni hærf zæd. in hævɑdɑre ʒɑponi æz ælɑqeæʃ be xodɑdɑde æzizi, æli dɑi væ særdɑr ɑzemun hærf zæd væ bɑ bɑzikonɑne time melli hæm æks ɡereft. biʃ æz pɑnzdæh setɑre time melli pirɑhæne u rɑ emzɑ kærdænd tɑ in hævɑdɑre ʒɑponi bɑ esteqbɑle dʒɑlebi æz suj bɑzikonɑne time melli irɑne movɑdʒeh ʃode bɑʃæd. tʃehelose hezɑro divisto pændʒɑhopændʒ", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ صبح امروز یک هوادار ژاپنی تیم ملی ایران با حضور در کمپ اسپایر پیراهن تیم ملی که با خودش آورده بود را با امضاهای متعدد به خانه بازگرداند. او که اصالتی ژاپنی هم داشت از علاقه اش به تیم ملی ایران و بازیکنان ایرانی حرف زد. این هوادار ژاپنی از علاقه‌اش به خداداد عزیزی، علی دایی و سردار آزمون حرف زد و با بازیکنان تیم ملی هم عکس گرفت.بیش از پانزده ستاره تیم ملی پیراهن او را امضا کردند تا این هوادار ژاپنی با استقبال جالبی از سوی بازیکنان تیم ملی ایران مواجه شده باشد.43255" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 259, 16579, 259, 18476, 2665, 14632, 4471, 11943, 51128, 406, 259, 20101, 18449, 4379, 768, 259, 13436, 509, 259, 62366, 45126, 47542, 3676, 157768, 259, 20101, 18449, 934, 768, 2657, 1440, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 27506, 1551, 724, 41459, 384, 314, 28466, 379, 43060, 285, 43060, 380, 259, 240451, 4...
{ "phonemize": "time sɑmsunæke kore qæhremɑne futbɑle \" super dʒɑme \" bɑʃɡɑhhɑje ɑsiɑ ʃod hæʃ riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. hæʃtomin dore reqɑbæt hɑje futbɑl \" super dʒɑme \" bɑʃɡɑhhɑje ɑsiɑ dʒomʔe ʃæbe bɑ qæhremɑni time sɑmsunæke koree dʒonubi be pɑjɑn resid. didɑre bærɡæʃte tim hɑje sɑmsunæke koree dʒonubi væ ælhelɑle æræbestɑn dʒomʔe ʃæb dær værzeʃɡɑh melk fæhde ʃæhre riɑze bærɡozɑr ʃod væ time sɑmsunæk dær zæræbɑte penɑlti bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær do mizæbɑne xod rɑ ʃekæst dɑd væ bærɑje dovvomin sɑle pejɑpej dʒɑme qæhremɑni rɑ æz en xod kærd. væqte ɑːddi væ ezɑfi in didɑr bɑ nætidʒee jek bær sefr be sude time ælhelɑl be pɑjɑn resid. tæk ɡole in didɑr \" ælmætiri \" dær dæqiqe sioʃeʃ dærune dærvɑze time sɑmsunæk dʒɑj dɑd. didɑre ræfte do tim bɑ nætidʒee jek bær sefr be sude time sɑmsunæk be pɑjɑn reside bud. tɑdʒe oddin fɑrsi dɑvære suri in didɑre bɑrhɑ be bɑzikonɑne do tim extɑr dɑd væ jeki æz bɑzikonɑne time sɑmsunæk rɑ niz æz zæmin exrɑdʒ kærd. sisædo bist værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek", "text": " تیم سامسونک کره قهرمان فوتبال \"سوپر جام\" باشگاههای آسیا شد \n#\nریاض، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/04/81 \n خارجی. ورزشی. فوتبال. \n هشتمین دوره رقابت های فوتبال \"سوپر جام\" باشگاههای آسیا جمعه شب بــــا \nقهرمانی تیم سامسونک کره جنوبی به پایان رسید. \n دیدار برگشت تیم های سامسونک کره جنوبی و الهلال عربستان جمعه شــــب در\nورزشگاه ملک فهد شهر ریاض برگزار شد و تیم سامسونک در ضربات پنالتی بـــا\nنتیجه 4 بر 2 میزبان خود را شکست داد و برای دومین سال پیاپی جــــــام\nقهرمانی را از ان خود کرد. \n وقت عادی و اضافی این دیدار با نتیجه یک بر صفر به سود تیم الهلال به \nپایان رسید. \n تک گل این دیدار \" المطیری \" در دقیقه 36 درون دروازه تیم سامسونک \nجای داد. \n دیدار رفت دو تیم با نتیجه یک بر صفر به سود تیم سامسونک به پایان \nرسیده بود. \n تاج الدین فارسی داور سوری این دیدار بارها به بازیکنان دو تیم اخطار \nداد و یکی از بازیکنان تیم سامسونک را نیز از زمین اخراج کرد. \n320 \nورزشی. 101/101 \n\n " }
[ 259, 20101, 15290, 33183, 1505, 1164, 376, 49471, 30751, 259, 30036, 11514, 313, 23523, 21221, 46549, 311, 768, 42113, 2791, 11507, 9207, 3164, 387, 34493, 2647, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 46268, 5564, 12590, 406, 260, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1459, 259, 263, 43060, 282, 7264, 128540, 265, 24786, 1911, 2731, 39517, 43060, 405, 16826, 316, 43060, 468, 313, 2227, 331, 240451, 43060, 645, 313, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 334, 43060, 608, 259, 43060, 522, 43060, 259, 23...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn be næql æz rævɑbete omumi ʃæhrdɑri tehrɑn, piruze hænɑtʃi ʃæhrdɑre tehrɑn dær pej voquʔe sejl væ ɑbe ɡerefteɡi dær bærxi ʃæhrhɑje ostɑne xuzestɑn væ lorestɑn, zemne ebrɑze tæʔæssof væ hæmdærdi bɑ mærdome in do ostɑn, ɑmɑdeɡi ʃæhrdɑri tehrɑn rɑ bærɑje eʔzɑme tædʒhizɑt væ mɑʃine ɑlɑt be mænɑteqe sejl zæde eʔlɑm kærd. hænɑtʃi bɑ ersɑle pæjɑmhɑje dʒodɑɡɑne bærɑje qolɑmrezɑ ʃæriʔæti ostɑndɑre xuzestɑn væ sejjedmusɑ xɑdemi ostɑndɑre lorestɑn, zemne ebrɑze tæʔæssof væ hæmdærdi bɑ mærdome in do ostɑn ke be dælile voquʔe sejl væ ɑbɡerefteɡi dotʃɑre ɑsib væ xesɑræt ʃodeænd, ɑmɑdeɡi ʃæhrdɑri tehrɑn rɑ bærɑje eʔzɑme niruhɑje xædæmɑti væ ersɑle tædʒhizɑt væ mɑʃine ɑlɑt be mænɑteqe sejl zæde eʔlɑm kærd. tʃɑhɑr hezɑro hæftsædo tʃehelohæft", "text": "به گزارش خبرآنلاین به نقل از روابط عمومی شهرداری تهران، پیروز حناچی شهردار تهران در پی وقوع سیل و آب گرفتگی در برخی شهرهای استان خوزستان و لرستان، ضمن ابراز تأسف و همدردی با مردم این دو استان، آمادگی شهرداری تهران را برای اعزام تجهیزات و ماشین آلات به مناطق سیل زده اعلام کرد.حناچی با ارسال پیام‌های جداگانه برای غلامرضا شریعتی استاندار خوزستان و سیدموسی خادمی استاندار لرستان، ضمن ابراز تأسف و همدردی با مردم این دو استان که به دلیل وقوع سیل و آبگرفتگی دچار آسیب و خسارت شده‌اند، آمادگی شهرداری تهران را برای اعزام نیروهای خدماتی و ارسال تجهیزات و ماشین آلات به مناطق سیل زده اعلام کرد.۴۷۴۷" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169, 406, 4211, 9503, 11346, 343, 3676, 26414, 259, 131610, 25722, 4211, 4471, 11346, 509, 3676, 18698, 18232, 87983, 341, 8024, 8654, 6473, 509, 1423, 14131, 4211, 2791, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 259, 238796, 2731, 6748, 285, 43060, 874, 9104, 286, 430...
{ "phonemize": "hæʃ ɡætʃsɑrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. vezɑræte keʃvær. færmɑndɑr. færmɑndɑre ɡætʃsɑrɑn ɡoft : modirɑn bɑjæd æz sjɑsiː kɑri dæst keʃide væ dær dʒæhæte ʔerɑʔe xedmæt be mærdom ɑstin hɑ rɑ bɑlɑ zæde væ lebɑse kɑr bepuʃænd. hosejne qɑsemi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : sjɑsiː kɑri væ bɑzihɑje sjɑsiː dær sænævɑte ɡozæʃte dær in mæntæqee bɑʔes ʃode tɑ ɡætʃsɑrɑn bɑ dɑʃtæne mænɑbeʔe qæni næfte væɡɑz væ niruhɑje ensɑni motexæsses æz mæsire toseʔe væ piʃræfte æqæb biɑftæd. vej ɡoft : ɑntʃe ke biʃ æz hæme be in ʃæhrestɑn væmærædæm ɑn zærbe zæde, ræftɑrhɑ væ æmælkærdhɑje sæliqe ʔi, hezbi væ ɡoruhi modirɑn dær henɡɑme ʔerɑʔe xedmæt be mærdom æst. qɑsemi ezhɑrdɑʃt : næbɑjæd edɑrɑte ʃæhrestɑn be pɑtoqe sjɑsiː æfrɑd tæbdil ʃævæd bælke bɑjæd mæsʔulɑne tæmɑmi væqt væ hemmæte xod rɑ dær dʒæhæte ʔerɑʔe xedmæt væ ræfʔe moʃkelɑte mærdome mæhrume in ʃæhrestɑn særf konænd. færmɑndɑre ɡætʃsɑrɑne bɑɑʃɑre be zæruræte edʒrɑje ræftɑre ælævi dær dʒɑmeʔe tæsrih kærd : dɑʃtæne vedʒdɑne kɑri væ xod rɑ xedmætɡozɑre mærdom dɑnestæn æz mohemtærin ʃɑxese hɑje ræftɑræʔluje æst ke bɑjæd modirɑn dær ræftɑrhɑje modirijæti xod ɑn rɑ æʔmɑl konænd. qɑsemi ɡoft : bɑjæd bɑ væhdæt, hæmdeli væ estefɑde æz niruhɑje tævɑnmænd væ mostæʔed dær dʒæhæte toseʔe væ piʃræfte in ʃæhrestɑn tælɑʃ kærd. vej ezhɑr dɑʃt : dær dolæte edɑlæt mehvær væ mehrværz ke tæmɑmi tælɑʃe ɑn ʔerɑʔe xedmæte sɑdeqɑne be mærdome mæhrum væ æqʃɑre zæʔife dʒɑmeʔe æst sjɑsiː kɑri, kædʒe ændiʃi, tonoke næzæri væ mænɑfeʔe neɡæri dʒɑjɡɑhi nædɑræd. færmɑndɑre ɡætʃsɑrɑn æfzud : modirɑn bɑjæd bɑ olævijæte bændi motɑlebɑte mærdom ke hæmɑn ræfʔe moʃkelɑte mæʔiʃæti, refɑhi væ eʃteqɑle dʒævɑnɑn æst tælɑʃ konænd. vej bɑ enteqɑd æz bærxi ræftɑrhɑje ɡoruhhɑje sjɑsiː dær ɡætʃsɑrɑn ezhɑr dɑʃt : motæʔæssefɑne dærɑjen ʃæhrestɑne neɡɑh tæqsimi be mæsʔulijæthɑ ʃode væ kæmtær be mæsɑʔel væ moʃkelɑte mærdom resideɡi ʃode æst. vej tæsrih kærd : ɡæruhæhɑe biʃtær be fekre mænɑfeʔe xod bude væ mænɑfeʔe omumi rɑ fædɑje mænɑfeʔe færdi kærde ænd. vej estefɑde æz niruhɑje kɑrɑmæd væ tævɑnmænd rɑ moqæddæme ʔi bærɑje toseʔe væpiʃræfte ʃæhrestɑn bærʃemord væ ɡoft : ʃæhrestɑne ɡætʃsɑrɑn bɑ dɑʃtæne niruje ensɑni motexæsses, kɑrɑmæd væ motedæjjen qɑbelijæte sodure modirɑne tævɑnmænd be sɑjere noqɑte keʃvær rɑ dɑræd. vej tævɑnmændsɑzi modirɑn væ kɑrkonɑne edɑrɑte in ʃæhrestɑn rɑ zæruri dɑnest væ æfzud : mærdome beviʒe xɑnevɑde ʃohædɑ væ isɑrɡærɑn bɑjæd bær æmælkærde mæsʔulɑn nezɑræt kærde væ hoquqe xod rɑ æz modirɑn motɑlebe konænd. færmɑndɑre ɡætʃsɑrɑn hæmtʃenin æz ræsɑne hɑ xɑst tɑ bɑ pejɡiri moʃkelɑt væ mæsɑʔele mærdom væ ettelɑʔe resɑni ʃæffɑf æz væzʔijæte ʃæhrestɑn dær dʒæhæte toseʔe væ piʃræfte in mæntæqe ɡɑm bærdɑrænd. ʃæhrestɑne ɡætʃsɑrɑn æz tævɑbeʔe ostɑne kohɡiluje væbvirɑhmæd hodud sædo tʃehel hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑræd. do hezɑro hæftsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ", "text": "\n#\nگچساران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/85 \nداخلی.سیاسی.وزارت کشور.فرماندار. \n فرماندار گچساران گفت: مدیران باید از سیاسی کاری دست کشیده و در جهت \nارایه خدمت به مردم آستین ها را بالا زده و لباس کار بپوشند. \n حسین قاسمی روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: سیاسی \nکاری و بازیهای سیاسی در سنوات گذشته در این منطقه باعث شده تا گچساران \nبا داشتن منابع غنی نفت وگاز و نیروهای انسانی متخصص از مسیر توسعه و \nپیشرفت عقب بیافتد. \n وی گفت: آنچه که بیش از همه به این شهرستان ومردم آن ضربه زده، رفتارها\nو عملکردهای سلیقه ای، حزبی و گروهی مدیران در هنگام ارایه خدمت به مردم \nاست. \n قاسمی اظهارداشت: نباید ادارات شهرستان به پاتوق سیاسی افراد تبدیل \nشود بلکه باید مسوولان تمامی وقت و همت خود را در جهت ارایه خدمت و رفع \nمشکلات مردم محروم این شهرستان صرف کنند. \n فرماندار گچساران بااشاره به ضرورت اجرای رفتار علوی در جامعه تصریح \nکرد: داشتن وجدان کاری و خود را خدمتگذار مردم دانستن از مهمترین \nشاخصه های رفتارعلوی است که باید مدیران در رفتارهای مدیریتی خود آن را \nاعمال کنند. \n قاسمی گفت: باید با وحدت، همدلی و استفاده از نیروهای توانمند و مستعد \nدر جهت توسعه و پیشرفت این شهرستان تلاش کرد. \n وی اظهار داشت: در دولت عدالت محور و مهرورز که تمامی تلاش آن ارایه \nخدمت صادقانه به مردم محروم و اقشار ضعیف جامعه است سیاسی کاری، کج \nاندیشی، تنک نظری و منافع نگری جایگاهی ندارد. \n فرماندار گچساران افزود: مدیران باید با اولویت بندی مطالبات مردم که \nهمان رفع مشکلات معیشتی، رفاهی و اشتغال جوانان است تلاش کنند. \n وی با انتقاد از برخی رفتارهای گروههای سیاسی در گچساران اظهار داشت: \nمتاسفانه دراین شهرستان نگاه تقسیمی به مسوولیتها شده و کمتر به مسایل و \nمشکلات مردم رسیدگی شده است. \n وی تصریح کرد: گروهها بیشتر به فکر منافع خود بوده و منافع عمومی را \nفدای منافع فردی کرده اند. \n وی استفاده از نیروهای کارآمد و توانمند را مقدمه ای برای توسعه وپیشرفت\nشهرستان برشمرد و گفت: شهرستان گچساران با داشتن نیروی انسانی متخصص، \nکارآمد و متدین قابلیت صدور مدیران توانمند به سایر نقاط کشور را دارد. \n وی توانمندسازی مدیران و کارکنان ادارات این شهرستان را ضروری دانست و \nافزود: مردم بویژه خانواده شهدا و ایثارگران باید بر عملکرد مسوولان نظارت\nکرده و حقوق خود را از مدیران مطالبه کنند. \n فرماندار گچساران همچنین از رسانه ها خواست تا با پیگیری مشکلات و مسایل \nمردم و اطلاع رسانی شفاف از وضعیت شهرستان در جهت توسعه و پیشرفت این \nمنطقه گام بردارند. \n شهرستان گچساران از توابع استان کهگیلویه وبویراحمد حدود 140 هزار نفر \nجمعیت دارد. \n 2764/ 1645 \n\n " }
[ 387, 6004, 3054, 47156, 941, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 670, 51594, 5602, 10760, 406, 260, 20704, 260, 37818, 636, 6034, 260, 70005, 4471, 260, 259, 70005, 4471, 6004, 3054, 47156, 941, 5021, 267, 20673, 941, 259, 6415, 695, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 129842, 104325, 238796, 263, 43060, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 421, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi be tɑzeɡi nætɑjedʒe bærræsi mɑdee nɑʃenɑxte ke tævæssote kɑvoʃɡære jutu dær nime tɑrike mɑh kæʃf ʃode bud dær ʒurnɑl ɜθ ænd plænetærj ssiense letterse montæʃer ʃod. tæhqiqɑt bær ruje in mɑdee nɑʃenɑxte tævæssote mohæqqeqɑne tʃini æz dæh mɑhe piʃ, hæmzæmɑn bɑ kæʃfe in mɑdde ʒel mɑnænde dær mɑh ɑqɑz ʃod. in mɑdde ke dær ruze hæʃtome tædʒæssose jutu æz mɑh kæʃf ʃod dɑrɑje rænɡ xɑssi bude, motemɑjel be sæbz æst væ deræxʃændeɡi xɑssi dɑræd. in mɑdde be ehtemɑle zjɑd bær æsære bærxorde ʃæhɑbe sænɡ bɑ mɑh be vodʒud ɑmæde æst. bærræsi mohæqqeqɑne tʃini neʃɑn dɑde æst in mɑdde ʃæbɑhæte zjɑdi bɑ nemune ɑværde ʃode æz mɑh dær mæmurijæte ɑpolo dɑræd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار اجتماعی ؛ به تازگی نتایج بررسی ماده ناشناخته که توسط کاوشگر یوتو در نیمه تاریک ماه کشف شده بود در ژورنال Earth and Planetary Science Letters منتشر شد.تحقیقات بر روی این ماده ناشناخته توسط محققان چینی از 10 ماه پیش، همزمان با کشف این ماده ژل مانند در ماه آغاز شد. این ماده که در روز هشتم تجسس یوتو از ماه کشف شد دارای رنگ خاصی بوده، متمایل به سبز است و درخشندگی خاصی دارد.این ماده به احتمال زیاد بر اثر برخورد شهاب سنگ با ماه به وجود آمده است.بررسی محققان چینی نشان داده است این ماده شباهت زیادی با نمونه آورده شده از ماه در ماموریت آپولو دارد.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 25347, 259, 4266, 554, 259, 58106, 6473, 16705, 46985, 259, 19117, 259, 29521, 6876, 48063, 376, 934, 259, 13361, 1072, 974, 48035, 259, 406, 97165, 509, 259, 29973, 376, 2301, 30626, 9362, 20275, 1686, 2801,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 390, 259, 270, 43060, 1043, 129842, 266, 22821, 270, 43060, 608, 285, 240451, 265, 124255, 286, 2...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, vɑhedhɑi æz ærteʃe mesr dær besjɑri æz mærɑkeze hæssɑs dær qɑheree mostæqær ʃode ænd væ tɑnk hɑ væ xorduhɑje zerehi dær xiɑbɑn hɑje qɑheree montæhi be kɑxe mobɑræk væ sɑxtemɑne telvizijon be tʃeʃm mi xorænd. xæbærneɡɑrɑne ɡozɑreʃ mi dæhænd, æfrɑde mæʃkuki niz dær xiɑbɑne montæhi be qæsre hæsæni mobɑræk væ dær kenɑr niruhɑje ɡɑrde hefɑzæti qæsre dide mi ʃævænd. ɡofte mi ʃævæd ke komɑndohɑje reʒime sæhijunisti biʃ æz jek hæftee qæbl dær qɑheree pijɑde ʃode ænd væ hefɑzæte dɑxele kɑxe bærohde ɑnɑn æst. mærdome mesr eʔlɑm kærde ænd ke ruze dʒomʔe færdɑ pærɑntezbæste be mærɑkeze hæssɑs æz dʒomle kɑxe mobɑræk væ telvizijon jureʃ xɑhænd bæræd. æmæræsælijemɑn, ræʔise piʃine sɑzemɑne ettelɑʔɑte mesr ke ɑmrikɑ vej rɑ be dʒɑj mobɑræk ɡomɑrde æst dær ruzhɑje æxir be sæmte tele ɑvejv ɡerɑjeʃe ɑʃkɑri neʃɑn dɑde æst. vej do ruze qæbl mærdome mesr rɑ tæhdid be ændʒɑme kudetɑ væ be rɑh ændɑxtæne hæmmɑme xun kærd. nɑzærɑne sjɑsiː ʃærɑjete qɑhere rɑ hæssɑse tær æz ruzhɑje qæbl mi dɑnænd væ moʔtæqedænd mozeʔe ærteʃ dær suræte hæmle mærdom be mæqærre diktɑtori mobɑræk mohem ærzjɑbi mi ʃævæd. ærteʃe diruz tælɑʃ kærd æz vorude tæzɑhore konændeɡɑn be sɑxtemɑne mædʒles væ ʃorɑ dʒoloɡiri be æmæl ɑːværæd. ærteʃ eʔlɑm kærde ke æz in do mæhæle mohɑfezæt mi konæd. tʃehelohæʃt", "text": "به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا ، واحدهایی از ارتش مصر در بسیاری از مراکز حساس در قاهره مستقر شده اند و تانک ها و خوردوهای زرهی در خیابان های قاهره منتهی به کاخ مبارک و ساختمان تلویزیون به چشم می خورند . خبرنگاران گزارش می دهند ، افراد مشکوکی نیز در خیابان منتهی به قصر حسنی مبارک و در کنار نیروهای گارد حفاظتی قصر دیده می شوند. گفته می شود که کماندوهای رژیم صهیونیستی بیش از یک هفته قبل در قاهره پیاده شده اند و حفاظت داخل کاخ برعهده آنان است . مردم مصر اعلام کرده اند که روز جمعه (فردا) به مراکز حساس از جمله کاخ مبارک و تلویزیون یورش خواهند برد. ' عمرسلیمان' ، رییس پیشین سازمان اطلاعات مصر که آمریکا وی را به جای مبارک گمارده است در روزهای اخیر به سمت تل آویو گرایش آشکاری نشان داده است. وی دو روز قبل مردم مصر را تهدید به انجام کودتا و به راه انداختن حمام خون کرد. ناظران سیاسی شرایط قاهره را حساس تر از روزهای قبل می دانند و معتقدند موضع ارتش در صورت حمله مردم به مقر دیکتاتوری مبارک مهم ارزیابی می شود. ارتش دیروز تلاش کرد از ورود تظاهر کنندگان به ساختمان مجلس و شورا جلوگیری به عمل آورد. ارتش اعلام کرده که از این دو محل محافظت می کند.48" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 15632, 259, 35229, 406, 341, 28810, 406, 1997, 61066, 259, 343, 10126, 35053, 695, 46121, 1440, 10653, 509, 8031, 22198, 695, 18858, 72926, 259, 26585, 509, 22043, 78141, 24937, 841, 2801, 8376, 341, 766, 7150...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 259, 2731, 34549, 43060, 380, 51375, 300, 2731, 37893, 263, 69587, 619, 272, 43060, 261, 300, 43060, 12818, 334, 43060, 266, 259, 2731, 360, 259, 57085, 265, 238796...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, bɑ tæmɑm hoʃdɑrhɑi ke æz tæriqe orɡɑnhɑje moxtælef bærɑje voquʔe sejl dær ostɑnmɑn dɑde miʃævæd, æmmɑ hæstænd æfrɑdi ke tæmɑm extɑrhɑ rɑ nɑdide miɡirænd væ dær kenɑr rudxɑne zændʒɑnrude xoruʃɑne tʃɑdor zædeænd væ bedun dær næzær ɡereftæne xætærɑte toqjɑne in rævæd, ruze tæbiʔæt rɑ dʒæʃn ɡereftænd. entehɑje pæjɑm slæʃ nun", "text": "به گزارش از ، با تمام هشدارهایی که از طریق ارگان‌های مختلف برای وقوع سیل در استان‌مان داده می‌شود، اما هستند افرادی که تمام اخطارها را نادیده می‌گیرند و در کنار رودخانه زنجانرود خروشان چادر زده‌اند و بدون در نظر گرفتن خطرات طغیان این رود، روز طبیعت را جشن گرفتند.انتهای پیام/ن" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 768, 259, 6513, 259, 12823, 4471, 35053, 934, 695, 15509, 10871, 858, 116225, 1091, 259, 7736, 259, 1699, 18698, 18232, 87983, 509, 12363, 40413, 259, 14048, 822, 3446, 343, 7735, 13503, 259, 11890, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 330, 43060, 37893, 282, 43060, 282, 623, 238796, 285, 43060, 286, 334, 43060, 266, 513, 259, 2731, 360, 37893, 95642, 265, 631, 129842, 43060, 1265, 43060, 608, 949, 25775, ...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. pæʒuheʃe færhænɡi. jɑzdæhomin dore moʔærrefi pæʒuheʃhɑje færhænɡi sɑl dær bæxʃe dɑxeli væ nohomin dore dær bæxʃe bejne olmelæli hæmzæmɑn bɑ hæfte pæʒuheʃ dær tehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe pæʒuheʃɡɑh færhænæk, honære vɑrtbɑtɑt, in dore be mænzure qædrdɑni væ hemɑjæt æz pæʒuheʃɡærɑni ke dær zæmine hɑje moxtælefe færhænæk væ honære dʒɑmeʔe irɑn, eslɑm væ sɑjere æd jɑn væ mæsɑʔele mortæbet bɑ ɑn motɑleʔe væ pæʒuheʃ mi konænd, bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vezɑræte færhænæk vɑrʃɑde eslɑmi dær hær sɑle behtærin pæʒuheʃhɑje færhænɡi rɑ moʔærrefi væ be hær jek æz ɑnhɑ lohe tæqdir ræʔise ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi væ dʒɑjeze næfise ehdɑ mi konæd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, æzmærɑkæze motɑleʔɑti væpæʒuhæʃi, pæʒuheʃɡærɑn væ dɑneʃe ɑmuxteɡɑne dɑxel væ xɑredʒe keʃvær ke dær jeki æz zæmine hɑje motɑleʔɑti mortæbet bɑ dʒɑmeʔe irɑn be viʒe mozuhɑje mortæbet bɑ hoze fæʔɑlijæthɑje vezɑræte færhænæk væ erʃɑde eslɑmi væ færhænæke omumi keʃvære pæʒuheʃi bɑ rujkærde færhænɡi ændʒɑm dɑde ænd, dæʔvæt ʃode dær in dore ʃerkæt konænd. ælɑqe mændɑn mi tævɑnænd bærɑje ʃerkæt dær bærnɑme entexɑb væ moʔærrefi pæʒuheʃe færhænɡi sɑl, jek nosxe æz ɑsɑre pæʒuheʃi xod æʔæm æz tærh, pɑjɑne nɑme doktori væ kɑrʃenɑsi ærʃæde xod rɑ ke dær sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr dær bæxʃe dɑxeli jɑ dær sɑle do hezɑro o pændʒ dær bæxʃe bejne olmelæli pɑjɑn jɑfte ænd be dæbirxɑne pæʒuheʃe færhænɡi sɑl ersɑl konænd. hozee motɑleʔɑti ke ʃerkæte konændeɡɑn mi tævɑnænd ɑsɑre xod rɑ beferestænd ʃɑmele hovijjæte færhænɡi, sijɑsætɡozɑri færhænɡi, ɑjænde neɡæri færhænɡi, motɑleʔɑte færhænæk, honær væ ertebɑtɑt væ bæxʃe viʒe pæjɑmbære æʔzæm sɑd pærɑntezbæste æst. æz ɑndʒɑ ke ɑsɑre tærdʒome ʔi be dʒoz bæxʃe viʒe pærɑntezbæste dær entexɑbe pæʒuheʃhɑje færhænɡi sɑl ʃerkæt dɑde nemi ʃævænd, æz ersɑle ɑnhɑ be dæbirxɑne xoddɑri ʃævæd. ælɑqe mændɑn tɑ pɑjɑne ɑbɑn mɑhe dʒɑri forsæt dɑrænd tɑ ɑsɑre xod rɑ be neʃɑni pɑjin tær æz mejdɑne væliʔæsr ædʒpærɑntezbæste, xiɑbɑne dæmeʃq, ʃomɑree jɑzdæh, pæʒuheʃɡɑh færhænæk, honære vɑrtbɑtɑt, dæbirxɑne pæʒuheʃe færhænɡi sɑl, kædæpæsti jek miljɑrdo tʃɑhɑrsædo ʃɑnzdæh miljuno hæftsædo hæʃtɑdose hezɑro hæʃtsædo tʃehelojek ersɑl konænd. færɑhænke jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr", "text": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/08/85 \nداخلی.فرهنگی.پژوهش فرهنگی. \n یازدهمین دوره معرفی پژوهشهای فرهنگی سال در بخش داخلی و نهمین دوره در\nبخش بین المللی همزمان با هفته پژوهش در تهران برگزار می شود. \n به گزارش روز یکشنبه پژوهشگاه فرهنک، هنر وارتباطات، این دوره به منظور\nقدردانی و حمایت از پژوهشگرانی که در زمینه های مختلف فرهنک و هنر جامعه \nایران، اسلام و سایر ادیان و مسایل مرتبط با آن مطالعه و پژوهش می کنند، \nبرگزار خواهد شد. \n وزارت فرهنک وارشاد اسلامی در هر سال بهترین پژوهشهای فرهنگی را معرفی و\nبه هر یک از آنها لوح تقدیر رییس شورای عالی انقلاب فرهنگی و جایزه نفیس \nاهدا می کند. \n بر اساس این گزارش، ازمراکز مطالعاتی وپژوهشی، پژوهشگران و دانش آموختگان\nداخل و خارج کشور که در یکی از زمینه های مطالعاتی مرتبط با جامعه ایران \nبه ویژه موضوعهای مرتبط با حوزه فعالیتهای وزارت فرهنک و ارشاد اسلامی و \nفرهنک عمومی کشور پژوهشی با رویکرد فرهنگی انجام داده اند، دعوت شده در \nاین دوره شرکت کنند. \n علاقه مندان می توانند برای شرکت در برنامه انتخاب و معرفی پژوهش فرهنگی \nسال، یک نسخه از آثار پژوهشی خود اعم از طرح، پایان نامه دکتری و کارشناسی\nارشد خود را که در سال 84 در بخش داخلی یا در سال 2005 در بخش بین المللی \nپایان یافته اند به دبیرخانه پژوهش فرهنگی سال ارسال کنند. \n حوزه مطالعاتی که شرکت کنندگان می توانند آثار خود را بفرستند شامل هویت \nفرهنگی، سیاستگذاری فرهنگی، آینده نگری فرهنگی، مطالعات فرهنک، هنر و \nارتباطات و بخش ویژه پیامبر اعظم (ص ) است. \n از آنجا که آثار ترجمه ای (به جز بخش ویژه ) در انتخاب پژوهشهای فرهنگی \nسال شرکت داده نمی شوند، از ارسال آنها به دبیرخانه خودداری شود. \n علاقه مندان تا پایان آبان ماه جاری فرصت دارند تا آثار خود را به نشانی \nپایین تر از میدان ولیعصر (عج )، خیابان دمشق، شماره 11 ، پژوهشگاه فرهنک،\nهنر وارتباطات، دبیرخانه پژوهش فرهنگی سال، کدپستی 1416783841 ارسال \nکنند. \n فراهنک 1883 / 1574 \n\n " }
[ 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 5473, 16872, 12823, 17890, 406, 260, 2942, 31391, 10785, 259, 21534, 259, 34678, 1645, 16872, 12823, 2791, 17890, 406, 3037, 509, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 3833, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796,...
{ "phonemize": "sæʔide mozæffærizɑde kɑrʃenɑse dɑværi dærbɑre qezɑvæte moʔude bonjɑdifer dær didɑre ʃæhrdɑri mɑhʃæhr væ perspolis dær mærhæle jektʃɑhɑrom næhɑi dʒɑme hæzfi væ ettefɑqɑte dæqɑjeqe ɑxære in bɑzi tozih dɑd : dɑvære bɑzi rɑ dær dæqiqee hæʃtɑdonoh qætʔ kærd væ in dær hɑli bud ke mæn entezɑr dɑʃtæm dær hæmɑn dæqiqee hæʃtɑdopændʒ ke sænɡpærɑnihɑ ʃoruʔ ʃod bɑzi rɑ motevæqqef konæd. dɑvær dær ebtedɑ be dorosti tæsmim be tævæqqofe bɑzi ɡereft væ dʒerɑhæte komæke dɑvære u rɑ modʒɑb be ɡereftæne in tæsmim kærd ke kɑre dorosti bud æmmɑ nemidɑnæm tʃe ettefɑqi oftɑd ke dobɑre tæsmim ɡereft bæʔd æz tʃænd dæqiqe bɑzi rɑ edɑme dæhæd. vej æfzud : nemidɑnæm xodæʃ in tæsmim rɑ ɡereft jɑ bɑ u tæmɑs ɡereftænd ke bɑzi rɑ dær læhæzɑte pɑjɑni edɑme dæhæd æmmɑ be næzære mæn edɑme bɑzi tæsmime eʃtebɑhi bud væ æɡær ettefɑqe bædtæri mioftɑd, bonjɑdifer pɑsoxɡu bud jɑ kæsi ke bɑ u tæmɑs ɡereft? mozæffærizɑde dær xosuse sæhnehɑje hæssɑse in didɑr hæm ɡoft : dær nime ævvæle tup dær mohævvæte dʒærime ʃæhrdɑri mɑhʃæhr bɑ dæste bɑzikone in tim bærxord dɑʃt æmmɑ be hitʃ vædʒh penɑlti næbud. dær nimee dovvom væ dær mohævvæte dʒærime perspolis, dæste tʃæpe rɑduʃuvitʃ tæʔɑdole bɑzikone ʃæhrdɑri mɑhʃæhr rɑ be hæm zæd ke dɑvær mitævɑnest penɑlti beɡiræd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose", "text": "سعید مظفری‌زاده کارشناس داوری درباره قضاوت موعود بنیادی‌فر در دیدار شهرداری ماهشهر و پرسپولیس در مرحله یک‌چهارم نهایی جام حذفی و اتفاقات دقایق آخر این بازی توضیح داد: داور بازی را در دقیقه ۸۹ قطع کرد و این در حالی بود که من انتظار داشتم در همان دقیقه ۸۵ که سنگ‌پرانی‌ها شروع شد بازی را متوقف کند. داور در ابتدا به درستی تصمیم به توقف بازی گرفت و جراحت کمک داور او را مجاب به گرفتن این تصمیم کرد که کار درستی بود اما نمی‌دانم چه اتفاقی افتاد که دوباره تصمیم گرفت بعد از چند دقیقه بازی را ادامه دهد.وی افزود: نمی‌دانم خودش این تصمیم را گرفت یا با او تماس گرفتند که بازی را در لحظات پایانی ادامه دهد اما به نظر من ادامه بازی تصمیم اشتباهی بود و اگر اتفاق بدتری می‌افتاد، بنیادی‌فر پاسخگو بود یا کسی که با او تماس گرفت؟مظفری‌زاده در خصوص صحنه‌های حساس این دیدار هم گفت: در نیمه اول توپ در محوطه جریمه شهرداری ماهشهر با دست بازیکن این تیم برخورد داشت اما به هیچ وجه پنالتی نبود. در نیمه دوم و در محوطه جریمه پرسپولیس، دست چپ رادوشوویچ تعادل بازیکن شهرداری ماهشهر را به هم زد که داور می‌توانست پنالتی بگیرد.256 43" }
[ 18079, 1555, 259, 45098, 85231, 79517, 259, 46998, 550, 46652, 509, 14136, 259, 46411, 15735, 3433, 36487, 259, 47128, 14985, 4378, 509, 2490, 4471, 4211, 9503, 9362, 19089, 341, 26374, 23531, 509, 259, 21778, 2869, 2665, 20311, 633, 3237, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 240209, 4168, 30254, 202001, 96990, 360, 43060, 368, 408, 43060, 286, 238796, 278, 43060, 569, 331, 43060, 22823, 266, 331, 10787, 316, 43060, 380, 6328, 360, 43060, 379, 2731, 346, 949, 240209, 11047, 3536, 385, 43060, 720, 5985, ...
{ "phonemize": "mærdome ilɑm æz kæmbude ɡɑze mɑjeʔ dær in ʃæhr ɡælle mændænd................................................ e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. ɡɑz. ʃomɑri æz mærdome ʃæhre ilɑm dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æz kæmbude ɡɑze mɑjeʔ dær in ʃæhr ebrɑze neɡærɑni kærdænd. jeki æz ʃæhrvændɑne ilɑmi ɡoft : hodud jek mɑh æst ke kæmbude ɡɑzmɑjʔ dær ʃæhre ilɑm ʃeddæt jɑfte æst. \" mohæmmæde æslɑni \" æfzud : mærdome in ʃæhr bɑjæd sɑʔæthɑ dær sæfe ʃɑrʒe silændrhɑje mæsræf ʃode moʔættæl bemɑnænde. vej edɑme dɑd : dær pɑre ʔi mævɑred tule sæfe ɡɑze mɑjeʔ be ændɑze ʔi tævil bude ke bɑjæd hæddeæqæl se sɑʔæt dær sæfe moʔættæl mɑnæd. vej ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be inke dær fæsle zemestɑn qærɑr dɑrim væ æfzɑjeʃe estefɑde æz suxt dær in fæsle biʃtær mi ʃævæd æz mæsʔulɑne mortæbet bɑ mozu xɑst dær in zæmine tʃɑre dʒævi konænd. modirɑmele ʃerkæte pæxʃe færɑværde hɑje næfti ostɑne ilɑm niz zemne tæide moʃkelɑti dær æmre toziʔe suxte ɡɑze mɑjeʔ dær in ostɑn ɡoft : mohemtærin ellæte æfzɑjeʃe tæqɑzɑje suxte ɡɑze mɑjeʔ dær in ostɑne do ɡɑnee suz ʃodæne qejre modʒɑze væsɑjete næqlije æst. \" modʒtæbɑ særdɑri \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærnæɡɑrɑ jærænɑ æfzud : bɑ edʒrɑje sæhmije bændi benzin, ʃomɑri æz mɑlekɑne væsɑjete næqlije eqdɑm be ɡɑzsuz kærdæne xodrohɑje benzin suze xod kærde ænd ke tævæssote ɡɑz mɑje ʃɑrʒ mi ʃævænd. vej edɑme dɑd : in ettefɑq ælɑve bær æfzɑjeʃe mæsræfe suxte ɡɑz mɑje dær ostɑne xætærɑfærin niz æst. vej ezhɑr dɑʃt : hær væsile næqlije omumi ruzɑne tævæssote do silændre ɡɑze mɑjeʔe ʃɑrʒ mi ʃævæd, in dærhɑlist ke jek xɑnevɑre pændʒ næfære be tore motevæsset dær mɑhe jek silændre ɡɑze mɑjeʔ nijɑz dɑræd. særdɑri xɑterneʃɑn kærd : dær neʃæsti ke ruze ɡozæʃte bɑ mæsʔulɑne ostɑn dær in zæminee bærɡozɑr ʃod, moqærrærɡærdid bɑ mɑlekɑne væsɑjete næqlije ke be suræte qejre modʒɑz be ɡɑze sur kærdæne xodrohɑ eqdɑm mi konænd, bærxord ʃævæd. hæft hezɑro sædo hæftɑdodo slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo nævædopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : siohæft tæmɑm", "text": " مردم ایلام از کمبود گاز مایع در این شهر گله مندند\n................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/09/86\nداخلی.اقتصادی.گاز. شماری از مردم شهر ایلام در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، از کمبود گاز\nمایع در این شهر ابراز نگرانی کردند. یکی از شهروندان ایلامی گفت: حدود یک ماه است که کمبود گازمایع در شهر\nایلام شدت یافته است. \"محمد اصلانی\" افزود: مردم این شهر باید ساعتها در صف شارژ سیلندرهای\nمصرف شده معطل بمانند. وی ادامه داد: در پاره ای موارد طول صف گاز مایع به اندازه ای طویل بوده\nکه باید حداقل سه ساعت در صف معطل ماند. وی اظهار داشت: با توجه به اینکه در فصل زمستان قرار داریم و افزایش\nاستفاده از سوخت در این فصل بیشتر می شود از مسوولان مرتبط با موضوع خواست\nدر این زمینه چاره جویی کنند. مدیرعامل شرکت پخش فرآورده های نفتی استان ایلام نیز ضمن تایید مشکلاتی در\nامر توزیع سوخت گاز مایع در این استان گفت : مهمترین علت افزایش تقاضای\nسوخت گاز مایع در این استان دو گانه سوز شدن غیر مجاز وسایط نقلیه است. \"مجتبی سرداری\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگارا یرنا افزود : با\nاجرای سهمیه بندی بنزین، شماری از مالکان وسایط نقلیه اقدام به گازسوز\nکردن خودروهای بنزین سوز خود کرده اند که توسط گاز مایه شارژ می شوند. وی ادامه داد: این اتفاق علاوه بر افزایش مصرف سوخت گاز مایه در استان\nخطرآفرین نیز است. وی اظهار داشت: هر وسیله نقلیه عمومی روزانه توسط دو سیلندر گاز مایع\nشارژ می شود، این درحالی است که یک خانوار پنج نفره به طور متوسط در ماه\nیک سیلندر گاز مایع نیاز دارد. سرداری خاطرنشان کرد: در نشستی که روز گذشته با مسوولان استان در این\nزمینه برگزار شد، مقررگردید با مالکان وسایط نقلیه که به صورت غیر مجاز\nبه گاز سور کردن خودروها اقدام می کنند، برخورد شود.7172/633/1139\nشماره 195 ساعت 12:37 تمام\n\n\n " }
[ 7563, 633, 1997, 15394, 695, 3980, 25274, 9392, 1538, 1415, 6292, 509, 953, 4211, 12176, 376, 556, 90611, 259, 2464, 2464, 2464, 28500, 3095, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 730, 82191, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 5721, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 326, 10787, 91899, 386, 43060, 282, 259, 2731, 360, 408, 2731, 282, 120216, 259, 129842, 43060, 1043, 326, 43060, 608, 240209, 331, 10787, 281, 259, 238796, 2731, 6748, 259, 129842, 2731, 2299, 259, 58338, 79017, 2464, 2464, 2464, 259, 26...
{ "phonemize": "moʔɑvene mænɑbeʔe ensɑni væ poʃtibɑni sɑzemɑne dʒævɑnɑne helɑle æhmær æz ɑmɑdeɡi in sɑzmɑn dʒæhæte tædʒhize divist kɑnun hɑje dɑneʃdʒui fæʔɑl dær dɑneʃɡɑh hɑje æsli keʃvær xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe servise edʒtemɑʔi isnɑ, doktor æbbɑse otuf dærɑjen bɑre ɡoft : bɑ edʒrɑje tærhe tædʒhize kɑnun hɑje dɑneʃdʒui fæʔɑl, æqlɑme hovijjæti væ tædʒhizɑte lɑzem be in kɑnun hɑ ersɑl mi ʃævæd. vej æfzud : dær ɡɑme noxoste in tærh, kɑnun hɑje dɑneʃdʒui hæʃt dɑneʃɡɑh ostɑne esfæhɑn æz dʒomle dɑneʃɡɑh hɑje esfæhɑn, sænʔæti esfæhɑn, olume pezeʃki esfæhɑn, ɑzɑde nædʒæfe ɑbɑd, ɑzɑde kɑʃɑn, ɑzɑde xorɑseɡɑn, ɑzɑde dæhɑqɑn væ ɑzɑde xomejni ʃæhre bɑtævædʒdʒoh be tæʃkil væ fæʔɑlsɑzi ɑn hɑ æz suj mæʔɑvnæte omure dʒævɑnɑne helɑle æhmære ostɑne esfæhɑn væ tæide mæʔɑvnæte dɑneʃdʒui væ dʒævɑnɑne sɑzmɑn tædʒhiz ʃodænd. be ɡofte vej tædʒhizɑt xæridɑri ʃode bærɑje kɑnun hɑje dɑneʃdʒui fæʔɑl ʃɑmele jek dæstɡɑh kɑmpijuter, jek dæstɡɑhe printer væ jek dæstɡɑh durbine ækkɑsi mi bɑʃæd. bæræsɑse ɡozɑreʃe rævɑbete omumi helɑle æhmær, otuf dær morede rævænde edʒrɑje in tærh xɑterneʃɑn kærd : bɑ ersɑle mostænædɑte tæʃkil væ fæʔɑle sɑzi kɑnun hɑje dɑneʃdʒui dær dɑneʃɡɑh hɑje æsli hær ostɑn ke æz suj mæʔɑvnæte dɑneʃdʒui væ dʒævɑnɑn be ostɑn hɑ eʔlɑm ʃode væ tæide in moʔɑvenæt, tædʒhizɑte mærbute dær extijɑre kɑnun hɑ qærɑr mi ɡiræd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمعاون منابع انسانی و پشتیبانی سازمان جوانان هلال احمر از آمادگی این سازمان جهت تجهیز ۲۰۰ کانون های دانشجویی فعال در دانشگاه های اصلی کشور خبر داد.\n\nبه گزارش سرویس اجتماعی ایسنا، دکتر عباس عطوف دراین باره گفت: با اجرای طرح تجهیز کانون های دانشجویی فعال، اقلام هویتی و تجهیزات لازم به این کانون ها ارسال می شود.\n\n\n\nوی افزود: در گام نخست این طرح، کانون های دانشجویی هشت دانشگاه استان اصفهان از جمله دانشگاه های اصفهان، صنعتی اصفهان، علوم پزشکی اصفهان، آزاد نجف آباد، آزاد کاشان، آزاد خوراسگان، آزاد دهاقان و آزاد خمینی شهر باتوجه به تشکیل و فعالسازی آن ها از سوی معاونت امور جوانان هلال احمر استان اصفهان و تایید معاونت دانشجویی و جوانان سازمان تجهیز شدند.\n\n\n\nبه گفته وی تجهیزات خریداری شده برای کانون های دانشجویی فعال شامل یک دستگاه کامپیوتر، یک دستگاه پرینتر و یک دستگاه دوربین عکاسی می باشد.\n\n\n\nبراساس گزارش روابط عمومی هلال احمر، عطوف در مورد روند اجرای این طرح خاطرنشان کرد: با ارسال مستندات تشکیل و فعال سازی کانون های دانشجویی در دانشگاه های اصلی هر استان که از سوی معاونت دانشجویی و جوانان به استان ها اعلام شده و تایید این معاونت، تجهیزات مربوطه در اختیار کانون ها قرار می گیرد.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11163, 1715, 556, 13036, 11632, 406, 341, 259, 36345, 406, 27424, 14727, 30371, 941, 259, 376, 11131, 858, 88347, 695, 259, 104513, 28138, 953, 14727, 9287, 636, 259, 29599, 9776, 259, 166893, 1072, 21479, 1091, 259, 40417, 7094, 12068, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 134410, 272, 43060, 811, 240209, 265, 289, 263, 43060, 516, 300, 2731, 485, 238796, 24135, 43060, 516, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 331, 240451, 130833, 43060, 272, 43060, 405, 10795, 43060, 468, 259, 2731, ...
{ "phonemize": "\" ettehɑdije ɑfriqɑ \" hæmælɑte ʃureʃiɑne tʃɑd rɑ mæhkum kærd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. tʃɑd. ɑfriqɑ. ræhbærɑne ɑfriqɑ dær bæjɑnije pɑjɑni edʒlɑse ettehɑdije ɑfriqɑ dær ɑdise ɑbɑbɑ, hæmælɑte mosællæhɑne ʃureʃiɑn ælæjhe dolæte in keʃvær rɑ ke ruze ʃænbe ʃeddæt jɑfte æst, be ʃeddæte mæhkum kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz ɑdise ɑbɑbɑ, dær bæjɑnije edʒlɑse ettehɑdije ɑfriqɑ ɑmæde æst : \" in neʃæst hæmælɑte ɡoruh hɑje mosællæh ælæjhe dolæte tʃɑd rɑ be ʃeddæte mæhkum mi konæd væ xɑstɑre tævæqqofe fori in hæmælɑt væ tæbæʔɑte xunbɑre ɑn æst. \" be ɡoftee jek mæqɑme nezɑmi, ʃureʃiɑne tʃɑd ruze ʃænbe pæs æz se sɑʔæte dærɡiri bɑ niruhɑje dolæti, \" ændʒɑmnɑ \" rɑ be tæsærrofe xod dærɑværdænd, æmmɑ ɡozɑreʃ hɑje zedde væ næqizi dærbɑre væzʔijæte kɑxe rijɑsæte dʒomhuri væ særneveʃt \" dæris dobej \" ræise dʒomhuri tʃɑd vodʒud dɑræd. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre e do hezɑro sisædo sizdæh setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt", "text": "\"اتحادیه آفریقا\" حملات شورشیان چاد را محکوم کرد \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/11/86 \nخارجی.سیاسی.چاد.آفریقا. \n رهبران آفریقا در بیانیه پایانی اجلاس اتحادیه آفریقا در آدیس آبابا، \nحملات مسلحانه شورشیان علیه دولت این کشور را که روز شنبه شدت یافته است، \nبه شدت محکوم کردند. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از آدیس آبابا، در بیانیه اجلاس اتحادیه \nآفریقا آمده است: \"این نشست حملات گروه های مسلح علیه دولت چاد را به شدت \nمحکوم می کند و خواستار توقف فوری این حملات و تبعات خونبار آن است.\" \n به گفته یک مقام نظامی، شورشیان چاد روز شنبه پس از سه ساعت درگیری \nبا نیروهای دولتی، \"انجامنا\" را به تصرف خود درآوردند، اما گزارش های \nضد و نقیضی درباره وضعیت کاخ ریاست جمهوری و سرنوشت \"دریس دبی\" رئیس \nجمهوری چاد وجود دارد. \n مترجمام **2313** 1088 \n\n " }
[ 313, 18664, 2632, 259, 65765, 44931, 311, 1240, 41692, 5651, 12195, 7858, 1177, 6395, 916, 548, 159704, 3716, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 34672, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 3054, 6395, 260, 65765, 44931, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, 259, 43060, 14914, 781, 43060, 313, 28466, 123291, 43060, 346, 259, 238796, 2568, 238796, 266, 43060, 405, 259, 270, 238796, 43060, 285, 259, 286, 43060, 134410, 334, 12436, 85575, 285, 28466, 238796, ...
{ "phonemize": "jɑsudʒnæmɑjænde mærdome bevirɑhæmædudænɑdære mædʒles ɡoft : moserrɑne mixɑhæm bɑtʃækile time hæqiqæte jɑbe qævi æzsuje se qove, bɑbræræsi dʒæʔbee sjɑh væsɑjrɑqdɑmɑte tæxæssosi ellæte hɑdese særjæʔɑɑʔlɑm ʃævæd. be ɡozɑreʃ, qolɑme mohæmmæde zɑreʔi dær notqe piʃ æz dæsture emruz dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : bɑjæd bɑ ɑmel væ jɑ ævɑmele moqæsser dær in hɑdese bærxorde dʒeddi væ bedune eqmɑz væ motenɑseb bɑ omqe in fɑdʒeʔe suræt ɡiræd væ bædihist kɑheʃe ɑlɑme vædʒæluɡiri æz tekrɑre hævɑdese bæʔdi æz in tæriqe mojæssær xɑhæd bud. zɑreʔi tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be eqdɑmɑte qɑbele tævædʒdʒohe do sɑle ɡozæʃte dær zæmine toseʔe, tætvil væ roʃænɑi bɑnd væ eqdɑmɑte lɑzem dær zæmine sɑmɑne nɑvbæri, bærqærɑri fori pærvɑzhɑje sobhɡɑhi væ æsre ɡɑhi forudɡɑh jɑsudʒ bɑ ændʒɑme æmæliɑte pærvɑzi mosɑferin æz tæriqe nɑvɡɑne mɑhɑn væ irɑn ir morede dærxɑst æst. vej olævijæt bæxʃidæne fori be estefɑde æz edʒrɑje tærhe tæqærrobe mɑhvɑrei ke hæm hæzinee kæmtæri dɑræd væ hæm modʒebe æfzɑjeʃe imeni forudɡɑh jɑsudʒ mi ʃævæd rɑ æz dʒomle zæruriɑte ræfʔe moʃkele modʒud onvɑn væ tæʔkid kærd : ʔomidvɑræm in dærxɑsthɑje hæddeæqæli be suræte dʒeddi morede tævædʒdʒoh væ eqdɑme mæsʔulɑne ziræbt qærɑr ɡerefte væ dær kutɑh tærin zæmɑne nætɑjedʒe ɑn be ettelɑʔe mærdom kohɡiluje væ bojeræhmæd beresæd. zɑreʔi ezhɑr dɑʃt : zemne ærze tæslijæt be xɑnevɑdehɑje sæbur væ bozorɡvɑre hɑdese dide væ tæʃækkor æz hæme kæsɑni ke dærɑjen hɑdesee melli væ qæm ænɡize hemmæt væ tælɑʃe xod rɑ dær hæmbæsteɡi bɑ mærdom væ mæsʔulɑne ostɑne kohɡiluje bojeræhmæd bekɑr bæstænd, mærɑtebe ɡælɑjmændi xod væ mærdom mosibæte zæde ostɑn kohɡiluje væbvirɑhmæd rɑ dær ædæme eʔlɑme æzɑje omumi næsæbte be in hɑdese eʔlɑm mi konæm. vej æfzud : ælbætte bɑ tælɑʃhɑje fædɑkɑrɑne tæmɑm dæstɡɑhhɑ væ æfrɑde dærɡir dær sæhne bæʔd æz kæʃfe mæhæle hɑdese væ ælɑræqme ʃærɑjete nɑpɑjdɑre dʒuj væ sæxt ɡozær budæne mæhæl, læhzei fæʔɑlijæthɑje ɑmdɑdi tæʔtil næʃod væ bɑ enteqɑle bæxʃi æz pejkærhɑje mosɑferɑn væ kæʃfe dʒæʔbe sjɑh zæmine eqdɑmɑte dʒeddi tæxæssosi væ bærræsi elæle voquʔe hɑdese færɑhæm ʃode æst. kopi ʃod", "text": "یاسوج-نماینده مردم بویراحمدودنادر مجلس گفت:مصرانه می‌خواهم باتشکیل تیم حقیقت یاب قوی ازسوی سه قوه، بابررسی جعبه سیاه وسایراقدامات تخصصی علت حادثه سریعااعلام شود.به گزارش ، غلام محمد زارعی در نطق پیش از دستور امروز در مجلس شورای اسلامی افزود: باید با عامل و یا عوامل مقصر در این حادثه برخورد جدی و بدون اغماض و متناسب با عمق این فاجعه صورت گیرد و بدیهی است کاهش آلام وجلوگیری از تکرار حوادث بعدی از این طریق میسر خواهد بود.زارعی تصریح کرد: با توجه به اقدامات قابل توجه دو سال گذشته در زمینه توسعه، تطویل و روشنایی باند و اقدامات لازم در زمینه سامانه ناوبری، برقراری فوری پروازهای صبحگاهی و عصر گاهی فرودگاه یاسوج با انجام عملیات پروازی مسافرین از طریق ناوگان ماهان و ایران ایر مورد درخواست است.وی اولویت بخشیدن فوری به استفاده از اجرای طرح تقرب ماهواره‌ای که هم هزینه کمتری دارد و هم موجب افزایش ایمنی فرودگاه یاسوج می شود را از جمله ضروریات رفع مشکل موجود عنوان و تاکید کرد: امیدوارم این درخواستهای حداقلی به صورت جدی مورد توجه و اقدام مسئولان ذیربط قرار گرفته و در کوتاه ترین زمان نتایج آن به اطلاع مردم کهگیلویه و بویراحمد برسد.زارعی اظهار داشت: ضمن عرض تسلیت به خانواده‌های صبور و بزرگوار حادثه دیده و تشکر از همه کسانی که دراین حادثه ملی و غم انگیز همت و تلاش خود را در همبستگی با مردم و مسئولان استان کهگیلویه بویراحمد بکار بستند، مراتب گلایمندی خود و مردم مصیبت زده استان کهگیلویه وبویراحمد را در عدم اعلام عزای عمومی نسبت به این حادثه اعلام می‌ کنم.وی افزود: البته با تلاش‌های فداکارانه تمام دستگاه‌ها و افراد درگیر در صحنه بعد از کشف محل حادثه و علیرغم شرایط ناپایدار جوی و سخت گذر بودن محل، لحظه‌ای فعالیت‌های امدادی تعطیل نشد و با انتقال بخشی از پیکرهای مسافران و کشف جعبه سیاه زمینه اقدامات جدی تخصصی و بررسی علل وقوع حادثه فراهم شده است.کپی شد" }
[ 259, 102172, 28369, 264, 75725, 376, 7563, 633, 7773, 5313, 166279, 166812, 23721, 259, 9898, 5021, 267, 107927, 3727, 822, 6590, 633, 768, 35165, 28799, 259, 20101, 259, 49243, 636, 259, 29418, 9465, 406, 695, 33302, 7902, 9465, 376, 343...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 385, 43060, 32960, 240451, 102971, 282, 43060, 385, 79017, 265, 326, 10787, 91899, 390, 8337, 43060, 106992, 125978, 50529, 2731, 272, 43060, 285, 19406, 134410, 285, 240451, 1838, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 1435, 295, 286,...
{ "phonemize": "bɑʃɡɑh bɑjern munix bɑ enteʃɑr bæjɑnije ʔi be æxbɑre montæʃer ʃode mæbni bær ɑmɑdeɡi in bɑʃɡɑh bærɑje dʒæzbe kærisætiɑnu ronɑldo vɑkoneʃ neʃɑn dɑd. dær in bæjɑnije ke dær vebsɑjte ræsmi bɑʃɡɑh bɑjern munixe montæʃer ʃode be næql æz kɑrel hɑjntæs rumæniɡæh ɑmæde : mɑ be inke dær fæsle næql væ enteqɑlɑte mozu ʃɑjeʔɑt bɑʃim ɑdæt dɑrim. mæʔmulæn, be ʃɑjeʔɑte vɑkoneʃ neʃɑn nemi dæhim æmmɑ dær in mored dust dɑrim mozeʔe xodemɑn dærbɑre kærisætiɑnu ronɑldo rɑ moʃæxxæs konim. in ʃɑjeʔee kɑmelæn bi æsɑs æst væ tænhɑ bɑjæd be onvɑne jek xæbære sɑxteɡi dær næzær ɡerefte ʃævæd. pæs æz inke ræsɑne hɑje orupɑ dær ruze dʒomʔe æz nɑrɑhæti ronɑldo æz væzʔijætæʃ dær espɑnijɑ væ tæmɑjole in bɑzikon be tærke reɑle mɑdrid xæbær dɑdænd, æxbɑri mæbni bær tæmɑjole bɑjern munix væ kɑrlu ɑnætʃæluti be dʒæzbe bærændee tʃɑhɑr tupe tælɑ montæʃer ʃod.", "text": " باشگاه بایرن مونیخ با انتشار بیانیه ای به اخبار منتشر شده مبنی بر آمادگی این باشگاه برای جذب کریستیانو رونالدو واکنش نشان داد.در این بیانیه که در وبسایت رسمی باشگاه بایرن مونیخ منتشر شده به نقل از کارل هاینتس رومنیگه آمده:ما به اینکه در فصل نقل و انتقالات موضوع شایعات باشیم عادت داریم. معمولا، به شایعات واکنش نشان نمی دهیم اما در این مورد دوست داریم موضع خودمان درباره کریستیانو رونالدو را مشخص کنیم. این شایعه کاملا بی اساس است و تنها باید به عنوان یک خبر ساختگی در نظر گرفته شود. پس از اینکه رسانه های اروپا در روز جمعه از ناراحتی رونالدو از وضعیتش در اسپانیا و تمایل این بازیکن به ترک رئال مادرید خبر دادند، اخباری مبنی بر تمایل بایرن مونیخ و کارلو آنچلوتی به جذب برنده چهار توپ طلا منتشر شد. " }
[ 768, 42113, 87019, 27870, 48008, 59707, 768, 259, 22124, 259, 14522, 2632, 1997, 554, 15632, 556, 24572, 2801, 548, 47128, 1423, 259, 104513, 28138, 953, 768, 42113, 259, 1699, 1576, 21759, 1164, 75138, 9740, 158824, 119602, 259, 17118, 208...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 330, 43060, 56547, 98042, 329, 330, 43060, 259, 5531, 238796, 43060, 286, 68058, 385, 43060, 109885, 259, 240209, 266, 390, 259, 2731, 34549, 43060, 380, 15115, 2731, 238796, 295, 259, 238796, 26184, ...
{ "phonemize": "soxænɡuje dæftære sjɑsiː tɑlebɑn dær qotr moddæʔi ʃod « mohæmmæd ebrɑhime tɑheriɑn færd » næmɑjænde viʒe væzire omure xɑredʒe irɑn dær omure æfqɑnestɑn bɑ « mollɑ æbdɑlqæni bærɑdær » moʔɑvene sjɑsiː tɑlebɑn dær dohe didɑr væ ɡoftvæɡu kærde æst. be ɡofte sohejle ʃɑhin, do tæræf dær in didɑr, dær xosuse mæsɑʔeli æz dʒomle mozuɑte mærzi, moʃkelɑte pænɑhændeɡɑne æfqɑn dær irɑn væ mozɑkerɑte solhe ɡoftvæɡu væ tæbɑdole næzær kærdænd. soxænɡuje tɑlebɑn hæmtʃenin ɡoft mælɑbærɑdær dær in didɑr, tæʔkid kærde ke in ɡoruh pæs æz ɑzɑdi kɑmele zendɑniɑne xod ɑmɑde mozɑkerɑte bejnælæfqɑni bude væ be tæmɑm ʃærɑjete tævɑfoqe dohee pɑjbænd æst. tævɑfoqnɑmee solh mjɑne ɑmrikɑ væ ɡoruh tɑlebɑn dær tɑrixe dæh esfænde sɑle ɡozæʃte dær ʃæhre dohe, pɑjtæxte qotr be emzɑ resid. motɑbeqe in tævɑfoqnɑme, qærɑr bud ke pændʒhezɑr zendɑni tɑlebɑn dær ezɑje jekhezɑr zendɑni in ɡoruhe ɑzɑd ʃævænd væ be donbɑle ɑn mozɑkerɑte bejnælæfqɑni niz ɑqɑz ʃævæd. hæmtʃenin bær æsɑse in tævɑfoqnɑme, ɑmrikɑ dær sædo siopændʒ ruz pæs æz emzɑje ɑn, ʃomɑre niruhɑjæʃ dær æfqɑnestɑn rɑ be hæʃthezɑr væ ʃeʃsæd næfær kɑheʃ midæhæd. ʃomɑre bɑqimɑnde niruhɑje ɑmrikɑi væ eʔtelɑf niz dær dʒærijɑne noh mɑh væ nim pæs æz ɑn pɑjɡɑhhɑjee xod dær æfqɑnestɑn rɑ tærk xɑhænd kærd. e sisædo dævɑzdæh sisædo dæh", "text": "سخنگوی دفتر سیاسی طالبان در قطر مدعی شد «محمد ابراهیم طاهریان فرد» نماینده ویژه وزیر امور خارجه ایران در امور افغانستان با «ملا عبدالغنی برادر» معاون سیاسی طالبان در دوحه دیدار و گفت‌وگو کرده است.به گفته سهیل شاهین، دو طرف در این دیدار، در خصوص مسائلی از جمله موضوعات مرزی، مشکلات پناهندگان افغان در ایران و مذاکرات صلح گفت‌وگو و تبادل نظر کردند.سخنگوی طالبان همچنین گفت ملابرادر در این دیدار، تاکید کرده که این گروه پس از آزادی کامل زندانیان خود آماده مذاکرات بین‌الافغانی بوده و به تمام شرایط توافق دوحه پایبند است. توافق‌نامه‌ صلح میان آمریکا و گروه طالبان در تاریخ 10 اسفند سال گذشته در شهر دوحه، پایتخت قطر به امضا رسید. مطابق این توافق‌نامه، قرار بود که پنج‌هزار زندانی طالبان در ازای یک‌هزار زندانی این گروه آزاد شوند و به دنبال آن مذاکرات بین‌الافغانی نیز آغاز شود.همچنین بر اساس این توافق‌نامه، آمریکا در ۱۳۵ روز پس از امضای آن، شمار نیروهایش در افغانستان را به هشت‌هزار و ۶۰۰ نفر کاهش می‌دهد. شمار باقی‌مانده نیروهای آمریکایی و ائتلاف نیز در جریان 9 ماه و نیم پس از آن پایگاه‌های‌ خود در افغانستان را ترک خواهند کرد. 312 310" }
[ 19220, 586, 41994, 259, 39853, 259, 20704, 259, 27771, 509, 259, 34102, 6289, 18064, 3164, 404, 59145, 259, 107267, 76176, 41326, 376, 33321, 23583, 436, 14441, 3210, 4424, 16631, 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 4379, 509, 259, 27334, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 331, 202001, 270, 19406, 48710, 43060, 522, 196739, 259, 270, 43060, 42392, 43060, 272, 331, 10787, 4386, 3529, 3620, 285, 2731, 240209, 266, 259, 238796, 3240, 404, 949, 106992, 1109, 2731, 285, 259, 26...
{ "phonemize": "dʒiɑnæk zæmin æz tʃini tæbɑrɑne tɑjlænd xɑst æz sijɑsæte tʃine vɑhed poʃtibɑni konænd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, irnɑ : pɑnzdæh ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ ʃeʃ septɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh \" dʒiɑnæk zæmin \" ræʔise dʒomhuri tʃin æz tʃini tæbɑrɑne tɑjlændi xɑst dær rævænde monɑqeʃe tʃin væ tɑjvɑn æz sijɑsæte tʃine vɑhed poʃtibɑni konænd. bær pɑje ɡozɑreʃe dærjɑfti emruz doʃænbe æz bɑnkok pɑjtæxte tɑjlænd dʒiɑnæk zæmin ke særɡærme didɑr æz in keʃvær æst in mætlæb rɑ dær ɡoft væɡu bɑ jek hezɑr væ divist tɑjlændi tʃini tæbɑr eʔlɑm kærd. tʃini tæbɑrɑn dær dʒæmʔijæte ʃæst milijun næfæri tɑjlænd væ dær biʃtær keʃværhɑje ʃærqe æsiɑ æqælijæte omde ʔi be ʃomɑr mi ɑjænd væ bæxʃe bozorɡi æz fæʔɑlijæt hɑje eqtesɑdi væ bɑzærɡɑni keʃvær mizæbɑne xod rɑ niz dær dæst dɑrænd. dʒiɑnæk zæmine emruz be didɑre pændʒ ruze ræsmi xod æz tɑjlænd pɑjɑn dɑd. melli ɡærɑjɑne tʃini be donbɑle piruzi komonist hɑje tʃin pæs æz jek dʒænke dɑxeli pændʒɑh sɑle piʃ be dʒæzire tɑjvɑn ɡorixtænd væ bɑ poʃtibɑni qærb ɑn rɑ tʃine melli væ særzæmine æsli tʃin xɑndænd. pekæn æz ɑn henɡɑme tɑkonun hɑkemijæte tɑjvɑn rɑ qæbul nædɑræd væ in dʒæzire rɑ bæxʃi dʒodɑ næʃodæni æz xɑke dʒomhuri xælqe tʃin mi dɑnæd.", "text": " جیانک زمین از چینی تباران تایلند خواست از سیاست چین واحد پشتیبانی کنند\n#\nکوالالامپور، ایرنا: 15 شهریور 1378 برابر با 6 سپتامبر 1999\n \"جیانک زمین\" رییس جمهوری چین از چینی تباران تایلندی خواست در روند\nمناقشه چین و تایوان از سیاست چین واحد پشتیبانی کنند. بر پایه گزارش دریافتی امروز دوشنبه از بانکوک پایتخت تایلند جیانک\nزمین که سرگرم دیدار از این کشور است این مطلب را در گفت وگو با یک هزار\nو 200 تایلندی چینی تبار اعلام کرد. \n چینی تباران در جمعیت 60 میلیون نفری تایلند و در بیشتر کشورهای شرق\nاسیا اقلیت عمده ای به شمار می آیند و بخش بزرگی از فعالیت های اقتصادی و\nبازرگانی کشور میزبان خود را نیز در دست دارند. جیانک زمین امروز به دیدار 5 روزه رسمی خود از تایلند پایان داد. ملی گرایان چینی به دنبال پیروزی کمونیست های چین پس از یک جنک داخلی 50\nسال پیش به جزیره تایوان گریختند و با پشتیبانی غرب آن را چین ملی و\nسرزمین اصلی چین خواندند. پکن از آن هنگام تاکنون حاکمیت تایوان را قبول\nندارد و این جزیره را بخشی جدا نشدنی از خاک جمهوری خلق چین می داند.\n " }
[ 13419, 71501, 13654, 695, 21277, 406, 766, 119735, 79238, 46604, 259, 19282, 695, 259, 30704, 21277, 10126, 259, 36345, 406, 27424, 9998, 387, 1062, 63826, 15394, 26790, 343, 1997, 61066, 267, 670, 4211, 24011, 259, 171990, 259, 28143, 768,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 266, 43060, 272, 128540, 397, 74336, 272, 259, 2731, 360, 259, 270, 238796, 1507, 37893, 316, 43060, 286, 43060, 405, 259, 270, 43060, 385, 280, 79017, 259, 329, 43060, 705, 259, 2731, 360, 116851, 43060, 36668, 265, 259, 2...
{ "phonemize": "bodʒnurd ruze ɡozæʃte xodroje perɑjd bɑ mɑʃine polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi dær xiɑbɑne tɑleqɑni bodʒnurd bærxord kærd ke sæbæbe mæsdumijæte jeki æz særneʃine xodroje polis ʃod. ræise polise rɑhvære xorɑsɑne ʃomɑli dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr dɑʃt : xodroje rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi ke dær hɑle ændʒɑme mæʔmurijæt bud be ellæte ædæme ræʔɑjæte hæqqe tæqæddome xodroje perɑjd æz færʔi be æsli be xodroje rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi bærxord mikonæd ke in bærxord sæbæb miʃævæd xodroje polis æz mæsire xɑredʒ væ be do xodroje diɡær bærxord konæd. særhænɡ ræhmɑne æspidkɑr æfzud : dær in tæsɑdof ælɑve bær xesɑræt didæne xodroje rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi do xodroje perɑjd væ vɑnet niz dotʃɑre xesɑræt ʃodænd. vej tæsrih kærd : moteæʔssefɑne tej in tæsɑdofe jeki æz særneʃinɑne xodroje rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi dotʃɑre mæsdumijæt ʃod ke pæs æz mærɑhele dærmɑn æz bimɑrestɑne moræxxæs ʃod. ræise polise rɑhvære ostɑne bɑbiɑn inke bærɑbære moqærrærɑte qɑnune xodrohɑje ɑmdɑdi væ entezɑmi dær hejne ændʒɑme mæʔmurijæthɑje terɑfiki, entezɑmi, æmnijæti væ æmæliɑte viʒe bɑ roʃæn kærdæne tʃerɑqe ɡærdɑne xod mæʔmurijæte xod rɑ be mærdom eʔlɑm mikonænd ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke xodroje rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi dær hɑle mæʔmurijæt bude væ tʃerɑqe ɡærdɑne xod rɑ roʃæn ɡozɑʃte æmmɑ xodroje perɑjde tævædʒdʒoh ʔi be ɑn nædɑʃte ke dærnæhɑjæt mondʒær be in tæsɑdof ʃod. kopi ʃod", "text": "بجنورد- روز گذشته خودروی پراید با ماشین پلیس راهنمایی و رانندگی در خیابان طالقانی بجنورد برخورد کرد که سبب مصدومیت یکی از سرنشین خودروی پلیس شد. رئیس پلیس راهور خراسان شمالی در گفتگو با اظهار داشت: خودروی راهنمایی و رانندگی که در حال انجام مأموریت بود به علت عدم رعایت حق تقدم خودروی پراید از فرعی به اصلی به خودروی راهنمایی و رانندگی برخورد می‌کند که این برخورد سبب می‌شود خودروی پلیس از مسیر خارج و به دو خودروی دیگر برخورد کند.سرهنگ رحمان اسپیدکار افزود: در این تصادف علاوه بر خسارت دیدن خودروی راهنمایی و رانندگی دو خودروی پراید و وانت نیز دچار خسارت شدند.وی تصریح کرد: متأسفانه طی این تصادف یکی از سرنشینان خودروی راهنمایی و رانندگی دچار مصدومیت شد که پس از مراحل درمان از بیمارستان مرخص شد.رئیس پلیس راهور استان بابیان اینکه برابر مقررات قانون خودروهای امدادی و انتظامی در حین انجام مأموریت‌های ترافیکی، انتظامی، امنیتی و عملیات ویژه با روشن کردن چراغ گردان خود مأموریت خود را به مردم اعلام می‌کنند گفت: با توجه به اینکه خودروی راهنمایی و رانندگی در حال مأموریت بوده و چراغ گردان خود را روشن گذاشته اما خودروی پراید توجه ای به آن نداشته که درنهایت منجر به این تصادف شد.کپی شد" }
[ 22255, 586, 29768, 264, 4029, 259, 19367, 376, 13865, 406, 1197, 96408, 768, 259, 30469, 1645, 46648, 259, 77239, 406, 341, 259, 8712, 48723, 509, 19041, 53432, 41326, 26944, 7244, 22255, 586, 29768, 1423, 45688, 3716, 934, 259, 11481, 15...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 17627, 240451, 18439, 285, 259, 41459, 265, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 9043, 28419, 608, 393, 43060, 385, 285, 330, 43060, 326, 43060, 238796, 1307, 24632, 265, 259, 286, 43060, 334, 102971, 282, 43060, 266, 300, 2731, 259, 286...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ si edʒtemɑʔi. dɑneʃɡɑh. olume pezeʃki. æxlɑqe ʃirɑze ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm ɡoft : bi ʃæk væ bedune tæʔɑrof, æxlɑqe pezeʃki ɑnɡune ke morede næzær æst, hælqee mæfqude dær keʃvære mɑ væ donjɑst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, doktor æli ækbære velɑjæti pændʒʃænbe dær mærɑseme eftetɑhije mækɑne dʒædide esteqrɑre ɡoruh æxlɑqe pezeʃki dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz æfzud : bæhse æxlɑqe pezeʃki nijɑz be bɑz tæʔrif dɑræd væ inke dær ɡoft væ ɡuhɑ æxlɑq dær pezeʃki moterɑdef bɑ moʔɑdele enɡelisi ɑn be kɑr mi ɡirænd ævvælin eʃkɑlist ke bɑjæd dorost væ eslɑh ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : ellæte tæfɑvote nɑʃi æz tævæqqoʔe jek dʒɑmeʔee mosælmɑn æz motexælleqin be æxlɑq væ æxlɑq dær næzde pezeʃkɑn æst væ ɑntʃe be suræte tæqlid æz qærbe mætræh mi ʃævæd zirɑ tæfɑvote bineʃe qærb væ ʃærqe næsæbte be ensɑn vodʒud dɑræd. u ezɑfe kærd : ensɑn dær mæktæbe qærbe hæddeæksær be onvɑne jek hejvɑne nɑteq mætræh æst æmmɑ dær mæktæbe eslɑm, xælife ællɑh nɑmide mi ʃævæd væ dær hæqiqæte jek tæfɑvote dʒohæri dærnoʔe bineʃ be ensɑn æst væ inke ɡofte ʃævæd ræʔɑjæte æxlɑqe pezeʃki bokonim tɑ modʒebe tæʔqibe qæzɑi næʃævæd, nist. velɑjæti ɡoft : ʔomidvɑrim dær ɑjænde dær zomre dærs hɑje mohemme pezeʃki dærse æxlɑqe pezeʃki rɑ niz dɑʃte bɑʃim væ kæsɑni niz vɑrede in vɑdi ʃævænd ke tævɑne pærdɑxtæn be osule æxlɑqi ɑn rɑ dɑʃte bɑʃænd væ sonnæte hæsæne tævædʒdʒoh be æxlɑq dær pezeʃki dær keʃvære hæme ɡir ʃævæd. u edɑme dɑd : mæʔnɑje æxlɑqe besijɑr bɑlɑtær væ væsiʔtær æz ɑn æst ke tej in sɑlhɑe motedɑvel bude væ bæʔzæn jek nosxe bærdɑri væ tæqlidist æz ɑntʃe dær færænɡ vodʒud dɑræd. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz niz ɡoft : bæhse æxlɑq dær tæmɑm fæʔɑlijæt hɑje bæʃæri mætræh æst væ æɡær mæqule æxlɑq dær elme pezeʃki ræʔɑjæt næʃævæd, qætʔæn moʃkelɑte færɑvɑni idʒɑd xɑhæd ʃod. doktor mohæmmæd hɑdi imɑnije æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be emkɑnɑt væ ɑmɑdeɡi hɑje xubi ke vodʒud dɑræd bɑjæd væzʔijæte behtæri æz in hejs dær keʃvære hɑkem ʃævæd væ omid æst betævɑnim be væzife xodemɑn dær færɑhæm kærdæne zæmine ʃokufɑi æxlɑqe pezeʃki æmæl konim. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæft sɑʔæte pɑnzdæh : siojek tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/30\nاجتماعی.دانشگاه.علوم پزشکی.اخلاق\nشیراز- عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام گفت: بی شک و بدون تعارف، اخلاق پزشکی\nآنگونه که مورد نظر است،حلقه مفقوده در کشور ما و دنیاست.به گزارش خبرنگار ایرنا، دکتر علی اکبر ولایتی پنجشنبه در مراسم افتتاحیه\nمکان جدید استقرار گروه اخلاق پزشکی دانشگاه علوم پزشکی شیراز افزود:بحث\nاخلاق پزشکی نیاز به باز تعریف دارد و اینکه در گفت و گوها اخلاق در پزشکی\nمترادف با معادل انگلیسی آن به کار می گیرند اولین اشکالی است که باید\nدرست و اصلاح شود.وی اظهار داشت: علت تفاوت ناشی از توقع یک جامعه مسلمان از متخلقین به\nاخلاق و اخلاق در نزد پزشکان است و آنچه به صورت تقلید از غرب مطرح می شود\nزیرا تفاوت بینش غرب و شرق نسبت به انسان وجود دارد.او اضافه کرد: انسان در مکتب غرب حداکثر به عنوان یک حیوان ناطق مطرح است\n اما در مکتب اسلام، خلیفه الله نامیده می شود و در حقیقت یک تفاوت جوهری\nدرنوع بینش به انسان است و اینکه گفته شود رعایت اخلاق پزشکی بکنیم تا\nموجب تعقیب قضایی نشود، نیست.ولایتی گفت: امیدواریم در آینده در زمره درس های مهم پزشکی درس اخلاق پزشکی\n را نیز داشته باشیم و کسانی نیز وارد این وادی شوند که توان پرداختن به\nاصول اخلاقی آن را داشته باشند و سنت حسنه توجه به اخلاق در پزشکی در کشور\nهمه گیر شود.او ادامه داد: معنای اخلاق بسیار بالاتر و وسیعتر از آن است که طی این\nسالها متداول بوده و بعضا یک نسخه برداری و تقلیدی است از آنچه در فرنگ\nوجود دارد.رییس دانشگاه علوم پزشکی شیراز نیز گفت: بحث اخلاق در تمام فعالیت های\nبشری مطرح است و اگر مقوله اخلاق در علم پزشکی رعایت نشود، قطعا مشکلات\nفراوانی ایجاد خواهد شد.دکتر محمد هادی ایمانیه افزود: با توجه به امکانات و آمادگی های خوبی که\nوجود دارد باید وضعیت بهتری از این حیث در کشور حاکم شود و امید است\nبتوانیم به وظیفه خودمان در فراهم کردن زمینه شکوفایی اخلاق پزشکی عمل\nکنیم.ک/2\n 7381 / 675\nشماره 407 ساعت 15:31 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 63075, 1249, 25347, 260, 9261, 42113, 260, 20697, 259, 25701, 406, 260, 60118, 23976, 5821, 264, 259, 17912, 548, 22591, 7900, 14131, 3402, 548, 48708, 636, 259, 7922...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, ...
{ "phonemize": ", e dʒæmʔi æz mostænædsɑzɑn væ æhɑli sinæmɑje mostænæd bɑ enteʃɑre bæjɑnijei eʔlɑm kærdænd ke ɑmɑdeænd tɑ rɑhe elmi væ tælɑʃhɑje ʃæhid bærɑje solh rɑ be donjɑ beʃenɑsɑnænd. mætne in bæjɑnije be ælɑve æsɑmi emzɑkonændeɡɑne ɑn be ʃærhe zir æst : « be nɑme xodɑ deltænɡi æsre dʒomʔe, hæftome ɑzær mɑh bɑ qæme sænɡin æz dæst dɑdæne dɑneʃmændi vɑræstee toʔæmɑn ʃod. dæste pælide terore jek dɑneʃmænde hæstei keʃvær rɑ be ʃæhɑdæt resɑnd væ dʒæhɑn rɑ æz neʔmæte vodʒude mohsene fæxrizɑde, in mærde ɡomnɑm væli særbolænd mæhrum kærd. inæk mɑ, dʒæmʔi æz mostænædsɑzɑn væ æhɑli sinæmɑje mostænæd ɑmɑdeim dær mæhkumijæte terore in mærde bozorɡ, rɑhe elmi væ tælɑʃhɑje u bærɑje solh rɑ be donjɑ beʃenɑsɑnim. » emzɑkonændeɡɑne in bæjɑnije ebɑrætænd æz mohæmmæde æli fɑrsi, mortezɑ ʃæʔbɑni, væhide tʃɑvoʃ, sejjed sælime qæfuri, mohsene jæzdi, mohæmmæde hæmidi moqæddæm, mæhdi homɑjunfær, mortezɑ ræzzɑqe kærimi, hæsæne næqqɑʃi, æsqære bæxtjɑri, kɑmjɑre fɑruqi, mohæmmæde ʃækibɑniɑ, dʒævɑde qɑrɑi, mæhdi motæhhær, mortezɑ pɑje ʃenɑs, mohsene eslɑm zɑde, mæhdi ʃɑmohæmmædi, sædʒɑde imɑni, jɑser tɑlebi, mohsen xɑne dʒæhɑni, færzɑde xoʃ dæst, sejjed mɑni miræsɑdæqi, hɑdi ɑfæride, fæth ællɑh æmiri, komejl sohɑni, sejjed mohæmmæd æli sædri niɑ, ɑræʃe lɑhuti, sɑme kælɑntæri, æmine qædæmi, sejjed mɑzjɑre hɑʃemi, mæhdi fɑrsi, peʒmɑne læʃkæri pur, bɑbæke bedɑd, rezɑ færæhmænd, dɑvude morɑdiɑn, væhide færædʒi, sæʔide sɑdeqi, mæhdi bæxʃi moqæddæm, færʃɑd ektesɑbi, hɑdi hɑdʒætmænd, sejjed ælirezɑ hosejni, dʒæmʃide bæjɑt tærk, mohæmmædrezɑ æmɑmqæli, mohæmmæde sɑdeqe esmɑʔili, imɑne ɡudærzi, ʃæhrɑme mirɑbe æqdæm, ætɑe pænɑhi, mærjæme ossɑdɑt moʔmen zɑde, ælirezɑ qɑsem xɑn, mohæmmæd mæhdi xɑleqi, mohsene sæxɑ, mortezɑ dʒæzzɑb, kætɑjune dʒæhɑnɡiri, mæhdi tʃelɑni, sejjed mæhdi dezfuli, æli tæk rustɑ, mostæfɑ hæriri, æsqære æhmæde pur, mæhdi dʒæʔfæri, dæri dæqiqe rezɑi, sejjed mohsene tæbɑtæbɑi pur, nimɑ æsɡæri, mohæmmæde ehsɑni, sejjed mæsʔude musævi, mohæmmædbɑqere ʃɑhin, væhide firuz, mohæmmædrezɑ hɑfezi, mohæmmædhæsæne jɑdɡɑri, jusefe dʒæʔfæri, dʒævɑde muɡui, mæhæmdɑmine noruzi, mohæmmæde dʒævɑde ræisi, hosejne ʃæmæqdæri, hæsæne ʃemʃɑdi, mostæfɑ ʃoqi, hodʒdʒæte edɑlæt pænɑh, sejjed mohæmmæde xɑtæmi, æbolqɑseme nɑseri, mostæfɑ fætɑhi, hæsæne dʒæʔfæri, æhmæde ʃærif zɑde, væhide færɑhɑni, dʒɑber motæhhæri zɑde, æmirhosejne xælil zɑde, æhmædæʃfiʔi, mortezɑ esfændjɑri, ehsɑn nɑzeme bækɑi, mohæmmædrezɑ dehestɑni, mohæmmæddʒævɑde ræhimi, mejsæme sæbuhi, æli nikbæxt, mohæmmæde esfændjɑri, mæhdije mehvær, mohsene æʔlæm olhodɑ, æli xosrævi, æbɑzære sɑlehiɑn, mejsæme bɑbɑi, jusefe sælimi, mohsene kuqɑn, sinɑ udi, æbdolhosejne bædrlu, sæʔide sæffɑr, mohsene kærimiɑn, ɑrmɑne qoli pure dæʃtæki, mæhdi hækimi, hæsæne qæhremɑni, mohæmmæde sædri, mohsene dʒæhɑni, hɑʃeme mæsʔudi, mohæmmæde tæjjeb, sejjed æhæde mikɑil zɑde, rezɑ kærdlu, sæʔide elɑhi, mæhmude ærbɑbi, modʒtæbɑ ehsɑni, mohæmmæd sɑdeqe ræmezɑni moqæddæm, ɑdel mæʔmɑrniɑ, hosejne roʃænkɑr, dɑrijuʃe qærib zɑde, mohæmmæde moqæddæm, minɑ mæʃhædi mæhdi, mæsʔude zɑreʔiɑn, hosejn mædhæt, sæʔide færædʒi, æli æsqære rezɑi, æmirhuʃænɡe dɑrɑi, modʒtæbɑ ʃɑhesvænd, hæmidrezɑ ælixɑni, biʒæne ʃæʔbɑni, mæhnɑze mæzɑheri, mohæmmæd æli æzizi, jæhjɑ il bejɡi, hæmidrezɑ ræhijemɑn, junese rɑʃedi væ jɑser færiɑdræs.", "text": "،  جمعی از مستندسازان و اهالی سینمای مستند با انتشار بیانیه‌ای اعلام کردند که آماده‌اند تا راه علمی و تلاش‌های شهید برای صلح را به دنیا بشناسانند.متن این بیانیه به علاوه اسامی امضاکنندگان آن به شرح زیر است:«به نام خدا دلتنگی عصر جمعه، هفتم آذر ماه با غم سنگین از دست دادن دانشمندی وارسته توأمان شد. دست پلید ترور یک دانشمند هسته‌ای کشور را به شهادت رساند و جهان را از نعمت وجود محسن فخری‌زاده، این مرد گمنام ولی سربلند محروم کرد. اینک ما، جمعی از مستندسازان و اهالی سینمای مستند آماده‌ایم در محکومیت ترور این مرد بزرگ، راه علمی و تلاش‌های او برای صلح را به دنیا بشناسانیم.»امضاکنندگان این بیانیه عبارتند از؛ محمد علی فارسی، مرتضی شعبانی، وحید چاووش،سید سلیم غفوری، محسن یزدی، محمد حمیدی مقدم، مهدی همایونفر، مرتضی رزاق کریمی، حسن نقاشی، اصغر بختیاری، کامیار فاروقی، محمد شکیبانیا، جواد قارایی، مهدی مطهر، مرتضی پایه شناس، محسن اسلام زاده، مهدی شامحمدی، سجاد ایمانی، یاسر طالبی،محسن خان جهانی، فرزاد خوش دست، سید مانی میرصادقی،هادی آفریده،فتح الله امیری، کمیل سوهانی، سید محمد علی صدری نیا، آرش لاهوتی،سام کلانتری، امین قدمی، سید مازیار هاشمی،مهدی فارسی، پژمان لشکری پور، بابک بهداد، رضا فرهمند، داوود مرادیان، وحید فرجی، سعید صادقی، مهدی بخشی مقدم، فرشاد اکتسابی،هادی حاجتمند، سید علیرضا حسینی، جمشید بیات ترک، محمدرضا امامقلی، محمد صادق اسماعیلی، ایمان گودرزی، شهرام میراب اقدم، عطا پناهی، مریم السادات مومن زاده، علیرضا قاسم خان، محمد مهدی خالقی، محسن سخا،مرتضی جذاب، کتایون جهانگیری، مهدی چلانی، سید مهدی دزفولی،علی تک روستا، مصطفی حریری، اصغر احمد پور، مهدی جعفری، دری دقیقه رضایی، سید محسن طباطبایی پور،نیما عسگری، محمد احسانی، سید مسعود موسوی،محمدباقر شاهین، وحید فیروز، محمدرضا حافظی، محمدحسن یادگاری، یوسف جعفری،جواد موگویی، محمدامین نوروزی، محمد جواد رئیسی، حسین شمقدری، حسن شمشادی، مصطفی شوقی، حجت عدالت پناه، سید محمد خاتمی، ابوالقاسم ناصری، مصطفی فتاحی، حسن جعفری، احمد شریف زاده، وحید فراهانی، جابر مطهری زاده، امیرحسین خلیل زاده، احمدشفیعی، مرتضی اسفندیاری، احسان ناظم بکایی، محمدرضا دهستانی، محمدجواد رحیمی، میثم صبوحی، علی نیکبخت، محمد اسفندیاری، مهدیه محور، محسن علم الهدی، علی خسروی، اباذر صالحیان، میثم بابایی، یوسف سلیمی، محسن کوقان، سینا عودی، عبدالحسین بدرلو،سعید صفار، محسن کریمیان، آرمان قلی پور دشتکی، مهدی حکیمی، حسن قهرمانی، محمد صدری، محسن جهانی، هاشم مسعودی، محمد طیب، سید احد میکائیل زاده ،رضا کردلو، سعید الهی ، محمود اربابی، مجتبی احسانی، محمد صادق رمضانی مقدم، عادل معمارنیا، حسین روشنکار، داریوش غریب زاده، محمد مقدم، مینا مشهدی مهدی، مسعود زارعیان، حسین مدحت، سعید فرجی،علی اصغر رضایی، امیرهوشنگ دارایی، مجتبی شاهسوند، حمیدرضا علیخانی ، بیژن شعبانی، مهناز مظاهری،محمد علی عزیزی، یحیی ایل بیگی، حمیدرضا رحیمان، یونس راشدی و یاسر فریادرس." }
[ 259, 343, 10995, 406, 695, 11795, 137331, 168677, 341, 35519, 31472, 4744, 137721, 11795, 1832, 768, 259, 22124, 259, 14522, 2632, 1997, 259, 18018, 34896, 934, 1424, 29521, 8376, 2301, 10506, 10033, 406, 341, 766, 25222, 1091, 14951, 1555,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 265, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 266, 259, 2731, 360, 949, 86364, 2731, 285, 263, 43060, 360, 43060, 272, 300, 2731, 259, 2731, 334, 43060, 494, 1349, 2731, 282, 43060, 608, 949, 86364, 2731, 285, 330, 43060, 259, 5...
{ "phonemize": "zændʒɑnmoʔɑvene færhænɡi dɑdɡostæri ostɑne zændʒɑn ɡoft : erɑʔe moʃɑveree piʃ æz ezdevɑdʒ væ hejne extelɑf bærɑje zodʒhɑe zærurist væ bɑjæd erɑʔe moʃɑvere pæs æz tælɑq dær dæsture kɑr qærɑr ɡiræd. be ɡozɑreʃ, bæʃire moqæddæmi zohr se ʃænbe dær dʒælæse kɑre ɡoruh kɑheʃe tælɑq tæqsime kɑre melli kontorol væ kɑheʃe ɑsibhɑje edʒtemɑʔi æfzud : dɑdɡostæri bɑ tæʃkile mæʔɑvnæte edʒtemɑʔi ɑsibhɑje edʒtemɑʔi rɑ dær dʒɑmeʔe ræsæd væ bærræsi mi konæd. vej ezhɑr kærd : extelɑf dær xɑnevɑdehɑ æmri tæbiʔist væ dær in rɑstɑ bɑjæd æfrɑde ɑmuzeʃ bebinænd tɑ tʃeɡune in extelɑfɑt rɑ modirijæt konænd. moʔɑvene færhænɡi dɑdɡostæri ostɑne zændʒɑn ɡoft : dær bærxi mævɑrede xɑnevɑdehɑ bɑ vodʒude færzænde moʃtæræk eqdɑm be tælɑq mikonænd ke in æmr moʃkelɑte zjɑdi rɑ be donbɑle dɑræd væ bɑjæd moʃɑvere morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. moqæddæmi tæsrih kærd : bɑjæd ɑmuzeʃhɑje piʃ æz ezdevɑdʒ dær dʒɑmeʔee elzɑmi ʃævæd vɑjen ɑmuzeʃhɑ bɑjæd dær mohite kelɑsi be zodʒhɑ erɑʔe ʃævæd. vej be zærfijæte mohemme sæmæn hɑ eʃɑre kærdu ɡoft : sæmænhɑ dær zæmine ɑmuzeʃhɑje piʃ æz ezdevɑdʒ fæʔɑlijæt konænd væ bonjɑde kosær dær ostɑne zændʒɑn dær in zæmine xædæmɑt erɑʔe midæhæd væ dær hɑle hɑzer e ʃeʃ sɑʔæte ɑmuzeʃe piʃ æz ezdevɑdʒ bærɑje zodʒhɑ erɑʔe mi ʃudu æz in moddæte do sɑʔæt ɑmuzeʃe hoquqi væ tʃɑhɑr sɑʔæt niz ɑmuzeʃhɑje rævɑnʃenɑsist. moʔɑvene færhænɡi dɑdɡostæri ostɑne zændʒɑn tæsrih kærd : erɑʔe moʃɑveree piʃ æz ezdevɑdʒ væ hejne extelɑf bærɑje zodʒhɑe zærurist væ bɑjæd erɑʔe moʃɑvere pæs æz tælɑq dær dæsture kɑr qærɑr ɡiræd. kopi ʃod", "text": "زنجان-معاون فرهنگی دادگستری استان زنجان گفت: ارائه مشاوره پیش از ازدواج و حین اختلاف برای زوج‌ها ضروری است و باید ارائه مشاوره پس از طلاق در دستور کار قرار گیرد.به گزارش ، بشیر مقدمی ظهر سه شنبه در جلسه کار گروه کاهش طلاق تقسیم کار ملی کنترل و کاهش آسیب‌های اجتماعی افزود: دادگستری با تشکیل معاونت اجتماعی آسیب‌های اجتماعی را در جامعه رصد و بررسی می کند.وی اظهار کرد: اختلاف در خانواده‌ها امری طبیعی  است و در این راستا باید افراد آموزش ببینند تا چگونه این اختلافات را مدیریت کنند.معاون فرهنگی دادگستری استان زنجان گفت: در برخی موارد خانواده‌ها با وجود فرزند مشترک اقدام به طلاق می‌کنند که این امر مشکلات زیادی را به دنبال دارد و باید مشاوره مورد توجه قرار گیرد.مقدمی تصریح کرد: باید آموزش‌های پیش از ازدواج در جامعه الزامی شود واین آموزش‌ها باید در محیط کلاسی به زوج‌ها ارائه شود.وی به ظرفیت مهم سمن ها اشاره کردو گفت: سمن‌ها در زمینه آموزش‌های پیش از ازدواج فعالیت کنند و بنیاد کوثر در استان زنجان در این زمینه خدمات ارائه می‌دهد و در حال حاضر ۶ ساعت آموزش پیش از ازدواج برای زوج‌ها ارائه می شودو از این مدت دو ساعت آموزش حقوقی و چهار ساعت نیز آموزش‌های روانشناسی است.معاون فرهنگی دادگستری استان زنجان تصریح کرد:  ارائه مشاوره پیش از ازدواج و حین اختلاف برای زوج‌ها ضروری است و  باید ارائه مشاوره پس از طلاق در دستور کار قرار گیرد.کپی شد" }
[ 10632, 28671, 264, 183321, 586, 17890, 406, 11102, 35025, 7807, 12363, 10632, 28671, 5021, 267, 11609, 20120, 259, 33557, 376, 4446, 695, 259, 57309, 19597, 341, 1240, 2154, 21802, 48124, 259, 1699, 259, 24919, 1875, 259, 12764, 406, 950, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 79017, 240451, 43060, 272, 1233, 240209, 43060, 78467, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 331, 43060, 285, 129842, 268, 58228, 266, 259, 11326, 43060, 405, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 453, 43060, 240...
{ "phonemize": "nætɑjedʒe ʃætrændʒe bɑzɑne dʒævɑne irɑni dær reqɑbæt hɑje dʒæhɑni hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. ʃætrændʒ. dure sevvom mosɑbeqɑte ʃætrændʒe qæhremɑni dʒævɑnɑn zire bist sɑle dʒæhɑn pændʒʃænbe ʃæb dær ʃæhre irævɑn ærmænestɑne bærɡozɑr ʃod væ time irɑn be se piruzi, se tæsɑvi væ jek ʃekæst dær in dur dæst jɑft. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe rævɑbete omumi fedrɑsijone ʃætrændʒ, dær pejkɑrhɑje in dur væ dær bæxʃe pesærɑn, æmine næsri bær ʃætrændʒ bɑze ærmænestɑni tʃire ʃod, homɑjune tofiqi næmɑjænde kɑnɑdɑ rɑ ʃekæst dɑd, rostæme behmærdi æz sæde ʃætrændʒe bɑz færɑnsævi ɡozæʃt væ sejjed dʒævɑde ælævi moqæddæm moqɑbele ʃætrændʒe bɑz tʃini ʃekæst xord. dær pejkɑrhɑje doxtærɑne ɑtusɑ purkɑʃiɑn, ninɑ hemmæti zɑde væ æzle hækimi færde moqɑbele ʃætrændʒe bɑzɑne keʃværhɑje færɑnse, ærmænestɑn væ ɑlmɑne motevæqqef ʃod. dure tʃɑhɑrome in mosɑbeqɑt æsre emruz dʒomʔee bærɡozɑr mi ʃævæd. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek", "text": " نتایج شطرنج بازان جوان ایرانی در رقابت های جهانی \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/07/85 \n داخلی. ورزشی. شطرنج. \n دور سوم مسابقات شطرنج قهرمانی جوانان زیر 20 سال جهان پنجشنـبه شب در\nشهر ایروان - ارمنستان برگزار شد و تیم ایران به سه پیروزی ، سه تساوی و \nیک شکست در این دور دست یافت. \n به گزارش روز جمعه روابط عمومی فدراسیون شطرنج ، در پیکارهای این دور\nو در بخش پسران ، امین نصری بر شطرنج باز ارمنستانی چیره شد، همایون \nتوفیقی نماینده کانادا را شکست داد ، رستم بهمردی از سد شطرنج باز فرانسوی\nگذشت و سید جواد علوی مقدم مقابل شطرنج باز چینی شکست خورد . \n در پیکارهای دختران آتوسا پورکاشیان ، نینا همتی زاده و عزل حکیمی فرد \nمقابل شطرنج بازان کشورهای فرانسه ، ارمنستان و آلمان متوقف شد. \n دور چهارم این مسابقات عصر امروز جمعه برگزار می شود. \n ورزشی . 1521 1521 \n\n " }
[ 16705, 46985, 259, 97349, 73361, 7632, 941, 30371, 23999, 509, 49281, 24627, 1091, 13607, 406, 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 59430, 5602, 10760, 406, 260, 259, 22680, 406, 260, 259, 97349, 73361, 260, 6570, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 270, 43060, 608, 285, 240451, 265, 259, 238796, 104325, 52263, 285, 240451, 265, 330, 43060, 360, 43060, 405, 331, 240451, 130833, 43060, 405, 619, 43060, 516, 331, 10787, 259, 137524, 43060, 103398, 270, 382, 43060, 608, 331, 240451...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, æli æsqære dʒɑnbiki ruze ɡozæʃte hæʃt tir dær neʃæsti xæbæri bɑ tævædʒdʒoh be sænæde tæhævvole bonjɑdin væ bæhse nezɑm e æmuzæʃi dʒædid se se ʃeʃ ɡoft : e xoʃbæxtɑne tæmɑmi mædɑrese ʃæhrestɑne berædskon e jek nobæte ʃode ænd væ æz in læhɑz moʃkeli bærɑje ʃoruʔe sɑle tæhsili dʒædid nædɑrim. modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe berædskon bɑ eʃɑre be tæʔkide ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi mæbni bær komæke edɑrɑt bærɑje huʃmændsɑzi mædɑrese ostɑn ɡoft : hæme edɑrɑte molzæm hæstænd dær xosuse huʃmænde sɑzi mædɑres bɑ tævædʒdʒoh be mɑdde pændʒ qɑnune modirijæt e xædæmɑte keʃværi næsæbte be tæʔmine emkɑnɑte vætædʒæhizɑte lɑzeme in mædɑres eqdɑm konænd. dʒɑnbiki æfzud : hær dæstɡɑhi molzæm æst jek vɑhed e ɑmuzeʃi væ hættɑ jek kelɑs rɑ bærɑje tæʔmine emkɑnɑt væ tædʒhizɑte mædɑrese huʃmænd bærohde beɡiræd ke mi tælæbæd mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑ in dæstur ostɑndɑr rɑ æmæliɑti konænd. vej æfzud : diɡær ræveʃe hɑje e sonnæti tædris dær nezɑm e tæʔlim væ tærbijæte kɑre sɑze nist væ tæqire in ræveʃe be e mædɑrese huʃmænde tævæssote ɑmuzeʃ væ pærværeʃ emkɑn pæzir nemi bɑʃæd ke mi tælæbæd diɡær dæstɡɑhhɑ be in mohem enɑjæte viʒe ʔi rɑ dɑʃte bɑʃænd. dær edɑme færmɑndɑre berædskon bɑ tævædʒdʒoh be dæsture ostɑndɑre mæbni bær komæke dæstɡɑhhɑje edʒrɑi dær huʃmænde sɑzi mædɑrese ostɑn ɡoft : hæme dæstɡɑhhɑ bɑjæd in mohem rɑ dʒeddi beɡirænd væ zærfe jek mɑhe ɑjænde hær dæstɡɑhi nætidʒe kɑri e xod rɑ be dæbire xɑne ʃorɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ʃæhrestɑn e monʔækes konæd. mohæmmædæbbɑspur bɑ eʃɑre be inke e ɑmuzeʃ væ pærværeʃe berædskon dær tʃɑhɑr sæfære hejʔæte dolæt be xorɑsɑne ræzævi mosævvæbe ʔi nædɑʃte æst, æz modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe xorɑsɑne ræzævi xɑst dʒɑj xɑli mosævvæbɑte sæfærhɑje hejʔæte dolæt rɑ bærɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ʃæhrestɑne por konæd. ræʔise ʃorɑje ɑmuzeʃ væ pærværeʃe berædskon ɡoft : væqti ʃæhrestɑni e nimi æz dʒæmʔijæte ɑn be suræte mostæqim væ qejre mostæqim bɑ ɑmuzeʃ væ pærværeʃ sær væ kɑr dɑræd ɑiɑ be jek orduɡɑh færhænɡi tærbijæti nijɑz nædɑræd? æbbɑspur bɑ eʃɑre be inke siopændʒ dærsæde fæzɑhɑje ɑmuzeʃi ʃæhrestɑne berædskon e færsude mi bɑʃæd væ moʔællemɑn væ dɑneʃe ɑmuzɑn dær ɑnhɑ moxɑtere dɑrænd, ɡoft : mæsʔulɑne ostɑn be in mohem tævædʒdʒohe viʒe ʔi dɑʃte bɑʃænd væ bærɑje bɑzsɑzi in ɡune mædɑrese eʔtebɑrɑte viʒe ʔi rɑ be ʃæhrestɑn extesɑs dæhænd. færmɑndɑre berædskon xætɑb be diɡær modirɑne kolli ke nætævɑneste ænd bærɑje ʃæhrestɑne berædskon dær sæfærhɑje hejʔæte dolæte mosævvæbe ʔi beɡirænd, ɡoft : modirɑne kolli ke be hær dælili nætævɑneste ænd mosævvæbe ʔi rɑ bærɑje ʃæhrestɑne berædskon beɡirænd, bɑjæd be hær næhvi dʒɑj xɑli in mosævvæbɑt rɑ bærɑje bærdæskone por konænd.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه خراسان، علی اصغر جانبیکی روز گذشته 8 تیر در نشستی خبری با توجه به سند تحول بنیادین و بحث نظام  اموزشی جدید 3-3-6 گفت:  خوشبختانه تمامی مدارس شهرستان بردسکن  یک نوبته شده اند و از این لحاظ مشکلی برای شروع سال تحصیلی جدید نداریم. مدیر آموزش و پرورش بردسکن با اشاره به تاکید استاندار خراسان رضوی مبنی بر کمک ادارات برای هوشمندسازی مدارس استان گفت: همه ادارات ملزم هستند در خصوص هوشمند سازی مدارس با توجه به ماده 5 قانون مدیریت  خدمات کشوری  نسبت به تامین امکانات وتجهیزات لازم این مدارس اقدام کنند. جانبیکی افزود: هر دستگاهی ملزم است یک واحد  آموزشی و حتی یک  کلاس را برای تامین امکانات و تجهیزات مدارس هوشمند  برعهده بگیرد که می طلبد مسوولان دستگاهها این دستور استاندار را عملیاتی کنند.وی افزود: دیگر روش های  سنتی تدریس  در نظام  تعلیم و تربیت کار ساز نیست  و  تغییر این روش به  مدارس هوشمند  توسط آموزش و پرورش امکان پذیر نمی باشد که می طلبد دیگر دستگاهها به این مهم  عنایت ویژه ای را داشته باشند.در ادامه فرماندار بردسکن با توجه به دستور استاندار مبنی بر کمک دستگاههای اجرایی در هوشمند سازی مدارس استان گفت: همه دستگاهها باید این مهم را جدی بگیرند و ظرف یک ماه آینده هر دستگاهی نتیجه کاری  خود را به دبیر خانه شورای آموزش و پرورش شهرستان  منعکس کند.محمدعباسپور با اشاره به اینکه  آموزش و پرورش بردسکن در چهار سفر هیات دولت به خراسان رضوی مصوبه ای نداشته است، از مدیرکل آموزش و پرورش خراسان رضوی خواست جای خالی مصوبات سفرهای هیات دولت را برای آموزش و پرورش شهرستان پر کند. رییس شورای آموزش و پرورش بردسکن  گفت: وقتی شهرستانی  نیمی از جمعیت آن به صورت مستقیم و غیر مستقیم  با آموزش و پرورش سر و کار دارد آیا به یک اردوگاه فرهنگی تربیتی نیاز ندارد ؟ عباسپور با اشاره به اینکه 35 درصد فضاهای آموزشی شهرستان بردسکن  فرسوده می باشد و معلمان و دانش آموزان در آنها مخاطره دارند، گفت: مسوولان استان  به این مهم توجه ویژه ای داشته باشند و برای  بازسازی این گونه مدارس اعتبارات ویژه ای را به شهرستان اختصاص دهند.فرماندار بردسکن خطاب به دیگر مدیران کلی که  نتوانسته اند برای شهرستان بردسکن در سفرهای هیات دولت مصوبه ای بگیرند، گفت: مدیران کلی که به هر دلیلی نتوانسته اند مصوبه ای را برای شهرستان بردسکن بگیرند، باید به هر نحوی جای خالی این مصوبات را برای بردسکن پر کنند.  " }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 322, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 343, 7228, 30455, 35024, 14020, 7371, 4029, 259, 19367, 376, 630, 27394, 509, 9468, 19908, 41804, 768, 259, 10962, 554, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 325, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 134410, 1643,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, be næql æz rævɑbete omumi færmɑndɑri ɑbdɑnɑn « mædʒide æskæri » dær xosuse jekomin sɑle ʃoruʔ be kɑre dolæte jɑzdæhom be tæʃrihe æmælkærde jeksɑle dolæt pærdɑxt væ ezhɑr kærd : bɑ ɡozæʃte jek sɑl æz ʃoruʔ be kɑre dolæt, tædbir væ omid dær ʃærɑjete viʒei mæsʔulijæte edʒrɑi keʃvær rɑ bær ohde ɡereft bɑ væzʔijæti ke næ dʒɑj riske bɑqi væ næ forsæte ɑzemun væ xætɑ nemiɡozɑræd. vej æfzud : olævijæte dolæt dær in moddæt bɑzɡærdɑndæne sobɑt dær ærse eqtesɑd, kɑheʃe tæværrom, æxlɑqe mædɑri, tælɑʃ bærɑje kɑheʃe tæhrimhɑ væ pejɡæri hælle mozue hæstei bɑ ræʔɑjæte eqtedɑr væ ezzæte mellæte irɑn væ hefze ærzeʃhɑ væ xætte qermezhɑje nezɑm dær in zæmine bude æst. æskæri ezɑfe kærd : ʃɑjæd be dʒorʔæt betævɑn ɡoft behtærin dæstɑværde dolæt dær moddæte jeksɑle ɡozæʃte tævɑnmændi dolæt dær tæqvijæte pɑjɡɑh edʒtemɑʔi ɑn væ pɑjbændi be æhd væ pejmɑni ke bɑ mærdome bæste væ ɑːddi sɑzi rævɑbet bɑ donjɑ æst. færmɑndɑre ɑbdɑnɑne xɑter neʃɑn kærd : dʒɑri ʃodæne fæzɑje omid væ eʔtemɑde mærdom ke kelide hælle moʃkelɑte modʒude keʃvær æst æz diɡær dæstɑværdhɑje dolæt æst, dolæt dær jeksɑle ɡozæʃte kuʃid tɑ mævɑneʔi ke bær sære rɑh mæsire toseʔe væ piʃræfte keʃvær idʒɑd ʃode æst rɑ bærdɑræd væ in æmr be tævɑne mozɑʔæf, bærnɑmerizi, sæbr væ hoselee færɑvɑni nijɑz dɑʃt ke tædbire rijɑsæte mohtæræme dʒomhuri dær in morede rɑhɡoʃɑ bud. vej bɑ eʃɑre be inke bedune ʃæk tædbire hækimɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær siɑnæt æz entexɑbɑt væ onvɑn næmævdæne ræʔj mærdome beonvɑn hæq onnɑs tævæssote moʔæzzæme le dær ruje kɑr ɑmædæne dolæt næqʃe mehværi dɑʃt tæʔkid kærd : ʃæhrestɑne ɑbdɑnɑn beonvɑne jeki æz ʃæhrestɑnhɑje ostɑne ilɑm bɑ mæsɑʔel væ moʃkelɑti ruberu bude ke æz do bæʔd qɑbele beresist. æskæri ezhɑr kærd : be moʃkelɑt bɑqi mɑnde væ modʒud dær ʃæhrestɑn væ ostɑne mærbut bude væ ɑn færɑhæm næbudæne zire sɑxthɑje in mæntæqe æst væ dolæt bærɑje hælle mæsɑʔele zire bænɑi ʃæhrestɑn ehtemɑme dʒeddi dɑræd ke bɑ bærnɑmehɑje hædæfmænd erteqɑe zire sɑxthɑje ʃæhrestɑn dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. færmɑndɑre ɑbdɑnɑn edɑme dɑd : ræfʔe moʃkelɑte sɑxtɑri væ kæmbudhɑje mæntæqe æz dʒomle moʃkelɑte ɑb, bærq, rɑhhɑje ertebɑti væ omrɑne ʃæhri væ rustɑi æz hæmin mænzær qɑbele bærræsist væ dær sɑle dʒɑri ke næxostin sɑle buddʒei dolæt be ʃomɑr mirævæd bær æsɑse kɑrʃenɑsi dolæt tædbir væ omid tædvin ʃode væ bɑ neɡɑhe elmi væ edʒrɑi be buddʒe sɑle dʒɑri be tore vozuh moʃɑhede miʃævæd ke eʔtebɑrɑt dær sɑle dʒɑri tɑ hodude zjɑdi vɑqeʔi dide ʃode væ omid be tæxsise eʔtebɑrɑt væ fæʔɑl ʃodæn væ tækmile poroʒehɑje hoze ʃæhrestɑn be tore fæzɑjændei vodʒud dɑræd ke piʃe bini eʔtebɑr dʒæhæte hæfre tunele kæbire kuh væ ehdɑse sæde “ værɡær ” æz dʒomle in poroʒehɑ beʃomɑr mirævæd. vej dær edɑme ɡoft : dær bæʔde dovvom rɑh borun ræft ʃæhrestɑn æz væzʔijæte feʔli væ toseʔe piʃræfte mæntæqee qætʔæn beonvɑne bæxʃi æz pɑzele ostɑn bude væ toseʔe ʃæhrestɑne mænut be toseʔe kolle ostɑn æst væ ostɑne ilɑm beonvɑne ostɑne mærzi tævɑnɑi væ esteʔdɑde ifɑe næqʃe pæræræneɡi dær zæmine tedʒɑræte xɑredʒi, tæræddode zævɑr, estefɑdee behine væ mætlub æz mæʔɑdene modʒud, bæhre bærdɑri æz mænɑbeʔe qæni næft væ ɡɑz, særmɑje ɡozɑri dær zire bæxʃhɑje sænʔæte næft, mekɑnize næmævdæne keʃɑværzi væ ɑbi næmævdæne ærɑzi rɑh hælhɑist ke bɑ tædbirhɑje suræt pæzirofte æz dʒɑnebe dolæt tædbir væ omid dær ɑjænde næzdike ɡoʃɑjeʃi dær in zæmine hɑsel xɑhæd ʃod. æskæri dær pɑjɑn æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be ʃoʔɑre tædbir væ omide beonvɑne jeki æz æslitærin ʃoʔɑrhɑje enqelɑb bærɑje æʔzɑe dolæt ke kɑr rɑ bɑ in ʃoʔɑr be dæst ɡerefteænd ɑrezuje movæffæqijæt dɑrim.", "text": "به گزارش گروه دریافت خبر خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام، به نقل از روابط عمومی فرمانداری آبدانان «مجید عسکری» در خصوص یکمین سال شروع به کار دولت یازدهم به تشریح عملکرد یکساله دولت پرداخت و اظهار کرد: با گذشت یک سال از شروع به کار دولت، تدبیر و امید در شرایط ویژه‌ای مسئولیت اجرایی کشور را بر عهده گرفت با وضعیتی که نه جای ریسک باقی و نه فرصت آزمون و خطا نمی‌گذارد.وی افزود: اولویت دولت در این مدت بازگرداندن ثبات در عرصه اقتصاد، کاهش تورم، اخلاق مداری، تلاش برای کاهش تحریم‌ها و پیگری حل موضوع هسته‌ای با رعایت اقتدار و عزت ملت ایران و حفظ ارزش‌ها و خط قرمزهای نظام در این زمینه بوده است .عسکری اضافه کرد: شاید به جرات بتوان گفت بهترین دستاورد دولت در مدت یکسال گذشته توانمندی دولت در تقویت پایگاه اجتماعی آن و پایبندی به عهد و پیمانی که با مردم بسته و عادی سازی روابط با دنیا است . فرماندار آبدانان خاطر نشان کرد: جاری شدن فضای امید و اعتماد مردم که کلید حل مشکلات موجود کشور است از دیگر دستاوردهای دولت است، دولت در یکسال گذشته کوشید تا موانعی که بر سر راه مسیر توسعه و پیشرفت کشور ایجاد شده است را بردارد و این امر به توان مضاعف، برنامه‌ریزی، صبر و حوصله فراوانی نیاز داشت که تدبیر ریاست محترم جمهوری در این مورد راهگشا بود . وی با اشاره به اینکه بدون شک تدبیر حکیمانه مقام معظم رهبری در صیانت از انتخابات و عنوان نمودن رای مردم بعنوان حق الناس توسط معظم له در روی کار آمدن دولت نقش محوری داشت تاکید کرد: شهرستان آبدانان بعنوان یکی از شهرستان‌های استان ایلام با مسائل و مشکلاتی روبرو بوده که از دو بعد قابل برسی است . عسکری اظهار کرد: به مشکلات باقی مانده و موجود در شهرستان و استان مربوط بوده و آن فراهم نبودن زیر ساخت‌های این منطقه است و دولت برای حل مسائل زیر بنایی شهرستان اهتمام جدی دارد که با برنامه‌های هدفمند ارتقاء زیر ساخت‌های شهرستان در دستور کار قرار گرفته است.فرماندار آبدانان ادامه داد : رفع مشکلات ساختاری و کمبودهای منطقه از جمله مشکلات آب، برق، راههای ارتباطی و عمران شهری و روستایی از همین منظر قابل بررسی است و در سال جاری که نخستین سال بودجه‌ای دولت به شمار می‌رود بر اساس کارشناسی دولت تدبیر و امید تدوین شده و با نگاه علمی و اجرایی به بودجه سال جاری به طور وضوح مشاهده می‌شود که اعتبارات در سال جاری تا حدود زیادی واقعی دیده شده و امید به تخصیص اعتبارات و فعال شدن و تکمیل پروژه‌های حوزه شهرستان به طور فزاینده‌ای وجود دارد که پیش بینی اعتبار جهت حفر تونل کبیر کوه و احداث سد “ورگر” از جمله این پروژه‌ها بشمار می‌رود . وی در ادامه گفت: در بعد دوم راه برون رفت شهرستان از وضعیت فعلی و توسعه پیشرفت منطقه قطعا بعنوان بخشی از پازل استان بوده و توسعه شهرستان منوط به توسعه کل استان است و استان ایلام بعنوان استان مرزی توانایی و استعداد ایفاء نقش پررنگی در زمینه تجارت خارجی، تردد زوار، استفاده بهینه و مطلوب از معادن موجود، بهره برداری از منابع غنی نفت و گاز، سرمایه گذاری در زیر بخش‌های صنعت نفت، مکانیزه نمودن کشاورزی و آبی نمودن اراضی راه حل‌هایی است که با تدبیرهای صورت پذیرفته از جانب دولت تدبیر و امید در آینده نزدیک گشایشی در این زمینه حاصل خواهد شد .عسکری در پایان افزود: با توجه به شعار تدبیر و امید بعنوان یکی از اصلی‌ترین شعارهای انقلاب برای اعضا دولت که کار را با این شعار به دست گرفته‌اند آرزوی موفقیت داریم . " }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 509, 14594, 4382, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 29778, 259, 8179, 376, 1997, 15394, 343, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169, 406, 259, 70005, 9503, 8024, 9261, 941,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 331, 10787, 385, 43060, 23267, 259, 329, 2731, 77660, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 4...
{ "phonemize": "..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒmæʔe motexæssesin. kærrubi. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" mæhdi kærrubi \" dæbirkole hezbe eʔtemɑde melli dær didɑre dʒæmʔi æz æsɑtide dɑneʃɡɑh hɑ væ næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑ vej, ɡoft : niruhɑje moteʔæhhed væ motexæsses bɑ ʔerɑʔe næqdhɑje ɑlemɑne æz ozɑʔ væ æhvɑle keʃvær, ʃærɑjete roʃd væ piʃræfte irɑn rɑ færɑhæm konænd. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi mædʒmæʔe motexæssesine irɑn ke æsre tʃɑhɑrʃænbe dær extijɑre irnɑ qærɑr ɡereft, kærrubi æfzud : næqʃe noxbeɡɑn væ dɑneʃe ɑmuxteɡɑne dɑneʃɡɑhi dær ʃærɑjete besijɑr hæjɑti konuni keʃvær tæʔin konænde væ særneveʃte sɑz æst. vej æfzud : pæs æz dʒɑjɡɑh ræhbæri, mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dɑrɑje næqʃe æsɑsi væ tæʔin konænde dær nezɑme tæsmime sɑzi væ tæsmime ɡiri keʃvær æst væ be færmude hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste mizɑne ræʔj mellæt æst væ lezɑ bɑ seʔe sædre ʃorɑje neɡæhbɑn væ deqqæte næzære vezɑræte keʃvær, entexɑbɑti sɑlem bærɡozɑr ɡærdæd. dær in didɑr \" xosro næsirzɑde \" dæbirkole mædʒmæʔe motexæssesine irɑn bɑ bæjɑne inke ɡoftemɑn mæddenæzære mædʒmæʔ motexæssesine ɡoftemɑne toseʔee mædɑrist, æfzud : in ɡoftemɑn bɑ mehværijæte noxbeɡɑne fekri væ ensedʒɑme dɑneʃe ɑmuxteɡɑne dɑneʃɡɑhi, toseʔee pɑjdɑr, hæme dʒɑnebe væ mozune elmi, færhænɡi, edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ sjɑsiː rɑ dær tʃɑrtʃube irɑn jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr hædæf ɡiri kærde æst. siɑm. jek hezɑro o jɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr ʃomɑre pɑnsædo hæʃtɑdonoh sɑʔæte nuzdæh : hivdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr ʃeʃ. pɑnzdæh nuzdæh hivdæh", "text": "\n.....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/04/86\nداخلی.سیاسی.مجمع متخصصین.کروبی. حجت الاسلام والمسلمین \"مهدی کروبی\" دبیرکل حزب اعتماد ملی در دیدار جمعی\nاز اساتید دانشگاه ها و نمایندگان مجلس با وی، گفت: نیروهای متعهد و متخصص\nبا ارایه نقدهای عالمانه از اوضاع و احوال کشور،شرایط رشد و پیشرفت ایران\nرا فراهم کنند. به گزارش روابط عمومی مجمع متخصصین ایران که عصر چهارشنبه در اختیار\nایرنا قرار گرفت، کروبی افزود : نقش نخبگان و دانش آموختگان دانشگاهی در\nشرایط بسیار حیاتی کنونی کشور تعیین کننده و سرنوشت ساز است. وی افزود: پس از جایگاه رهبری ، مجلس شورای اسلامی دارای نقش اساسی و\nتعیین کننده در نظام تصمیم سازی و تصمیم گیری کشور است و به فرموده حضرت\nامام (ره ) میزان رای ملت است و لذا با سعه صدر شورای نگهبان و دقت نظر وزارت\nکشور، انتخاباتی سالم برگزار گردد. در این دیدار \"خسرو نصیرزاده\" دبیرکل مجمع متخصصین ایران با بیان اینکه\nگفتمان مدنظر مجمع متخصصین گفتمان توسعه مداری است، افزود: این گفتمان با\nمحوریت نخبگان فکری و انسجام دانش آموختگان دانشگاهی ، توسعه پایدار، همه\nجانبه و موزون علمی،فرهنگی، اجتماعی، اقتصادی و سیاسی را در چارچوب ایران\n1404 هدف گیری کرده است. سیام. 1011/ 1324\nشماره 589 ساعت 19:17 تمام\n انتهای پیام C06.15-19-17 \n\n\n " }
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 46268, 4784, 10760, 406, 260, 20704, 260, 633, 22591, 548, 18457, 2154, 260, 8459, 66363, 260, 16208, 636, 61710, 341, 91745, 2154, 313, 633, 65465, 116...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 303, 2955,...
{ "phonemize": "ellæte omde tæxællof hɑje eqtesɑdi dær kɑʃɑn ædæme ɑɡɑhi æz qɑnune nezɑme senfist hæʃ kɑʃɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. eqtesɑdi. xædæmɑti ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi, nezɑræte bærqejmæt væ toziʔe kɑlɑhɑv xædæmɑte kɑʃɑn ɡoft : ellæte omde tæxællof hɑje eqtesɑdi dær sæthe in ʃæhrestɑn ædæme ɑɡɑhi æz mævɑdde qɑnune nezɑme senfist. mohsene moqæddæm ruze ʃænbe dær ɡoft væɡuje bɑxæbær neɡɑr irnɑ æfzud : in sɑzmɑn æz tæriqe tærhhɑje nezɑræti xod dær dʒæhæte ettelɑʔresɑni, todʒih væ ɑɡɑh kærdæne kæsæbe æz mævɑdde in qɑnun tælɑʃ mi konæd. vej, bærɡozɑri dore ɑɡɑhi æz qævɑnine mærbut qæbl æz tæhvile pærvɑne kæsb tævæssote mædʒɑmeʔe omure senfi rɑ jeki æz rɑhkɑrhɑje æsɑsi hælle in moʃkel væ kɑheʃe tæxællof hɑje eqtesɑdi zekr kærd. be ɡofte vej, æzɑbtædɑje emsɑl tɑkonun, pændʒ hæzɑruje pɑnsædo si vɑhed tævæssote in sɑzmɑn bɑzræsi ʃode ke jek hezɑr væ pɑnsædo pɑnzdæh vɑhede ɑnhɑ motexællef ʃenɑxte ʃode ænd. moqæddæm æfzud : teʔdɑdi æz in motexællefɑn bærɑje tʃændomin bɑr æst ke tæxællofe eqtesɑdi kærde ænd. vej, tæxællof hɑje eqtesɑdi kæʃf ʃode dær in moddæt rɑ nohsædo pændʒɑhotʃɑhɑr morede ædæme dærdʒe qejmæt, hæftsædo ʃɑnzdæh mored nædɑʃtæne pærvɑne kæsb, ʃeʃsædo jek morede ɡerɑnforuʃi, divisto nævædojek morede ædæme sodure suræthesɑb væ pændʒɑhodo morede kæm foruʃi væ tæqællob zekr kærd. mim ʃin slæʃ tʃɑhɑrsædo jek slæʃ tʃehelojek slæʃ sefr tʃɑhɑr", "text": " علت عمده تخلف های اقتصادی در کاشان عدم آگاهی از قانون نظام صنفی است \n#\nکاشان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/09/80 \nداخلی.اقتصادی.خدماتی \n رییس سازمان بازرسی، نظارت برقیمت و توزیع کالاهاو خدمات کاشان گفت: علت\nعمده تخلف های اقتصادی در سطح این شهرستان عدم آگاهی از مواد قانون نظام \nصنفی است. \n محسن مقدم روز شنبه در گفت وگو باخبر نگار ایرنا افزود : این سازمان از\nطریق طرحهای نظارتی خود در جهت اطلاعرسانی، توجیه و آگاه کردن کسبه از مواد\nاین قانون تلاش می کند. \n وی، برگزاری دوره آگاهی از قوانین مربوط قبل از تحویل پروانه کسب توسط \nمجامع امور صنفی را یکی از راهکارهای اساسی حل این مشکل و کاهش تخلف های \nاقتصادی ذکر کرد. \n به گفته وی،ازابتدای امسال تاکنون، پنج هزارو 530 واحد توسط این سازمان\nبازرسی شده که یک هزار و 515 واحد آنها متخلف شناخته شده اند. \n مقدم افزود:تعدادی از این متخلفان برای چندمین بار است که تخلف اقتصادی\nکرده اند. \n وی، تخلف های اقتصادی کشف شده در این مدت را 954 مورد عدم درج قیمت، 716\nمورد نداشتن پروانه کسب، 601 مورد گرانفروشی، 291 مورد عدم صدور صورتحساب\nو 52 مورد کم فروشی و تقلب ذکر کرد. \n م - ش/401/41/04 \n\n " }
[ 21222, 636, 16718, 5307, 766, 47247, 1091, 259, 27967, 509, 1072, 17811, 20657, 633, 1424, 40735, 695, 11224, 259, 7922, 137373, 7751, 950, 387, 1072, 17811, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 230066, 103618, 10760, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 362, 162695, 265, 542, 368, 37893, 329, 2731, 11518, 367, 382, 43060, 608, 154601, 1837, 43060, 720, 331, 10787, 408, 43060, 238796, 43060, 272, 259, 2731, 78130, 265, 259, 43060, 129842, 43060, 1500, 259, 2731, 360, 1911, 43060, 272, 203...
{ "phonemize": "hædʒme vɑredɑte ʒɑpon æz irɑn æfzɑjeʃ jɑft hæʃ tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ʒɑpon. eqtesɑdi. vɑredɑte ɡozɑreʃe mɑhɑne vezɑræte dɑrɑi ʒɑpon neʃɑn mi dæhæd ke vɑredɑte ʒɑpon æz irɑn dær mɑh milɑdi ɡozæʃte septɑmbr pærɑntezbæste hodud pændʒɑhonoh dærsæde næsæbte be hæmin dore dær sɑle qæbl æfzɑjeʃ jɑfte æst. bæræsɑse ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe vezɑræte dɑrɑi ʒɑpon, in keʃvær tej mɑh septɑmbre sædo siohæʃt miljɑrd væ sædo hæʃtɑdohæʃt milijun væ hæʃtsædo ʃæstojek hezɑr jen kɑlɑ æz irɑn vɑred kærde æst ke biʃtær ɑn rɑ næfte xɑm tæʃkil mi dæhæd. in ɡozɑreʃ hæmtʃenin neʃɑn mi dæhæd ke do milijun væ pɑnsædo bist hezɑr væ pɑnsædo pændʒɑhonoh kilu litr næfte xɑm be ærzeʃe sædo bistohæʃt miljɑrd væ sisædo hæʃt milijun væ sædo tʃehelopændʒ hezɑr jen æz dʒomle kɑlɑhɑje sɑderɑti irɑn be ʒɑpon dær mɑh ɡozæʃte milɑdi rɑ tæʃkil mi dæhæd. dʒædvæle ɑmɑre bɑzærɡɑni vezɑræte dɑrɑi ʒɑpon neʃɑn mi dæhæd ke dær mɑh ɡozæʃte milɑdi, sɑderɑte ʒɑpon be irɑn hæft slæʃ pændʒ dærsæde næsæbte be hæmin dore dær sɑle ɡozæʃte milɑdi kɑheʃ jɑfte æst. bær pɑje in dʒædvæl, dær mɑh ɡozæʃte milɑdi, ʒɑpone dæh miljɑrd væ sædo siodo milijun væ sædo bistose hezɑr jen kɑlɑ be irɑne sɑder kærde æst. hær dolɑr ɑmrikɑe emruz dær bɑzɑre tokijo bærɑbær bɑ hodud sædo ʃɑnzdæh jen ʒɑpon æst. ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sædo dæh slæʃ divisto hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelose", "text": "حجم واردات ژاپن از ایران افزایش یافت \n#\nتوکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/08/85 \nخارجی.ژاپن.اقتصادی.واردات \n گزارش ماهانه وزارت دارایی ژاپن نشان می دهد که واردات ژاپن از ایران \nدر ماه میلادی گذشته (سپتامبر) حدود 59 درصد نسبت به همین دوره در سال قبل\nافزایش یافته است. \n براساس گزارش روز چهارشنبه وزارت دارایی ژاپن، این کشور طی ماه سپتامبر\n138 میلیارد و 188 میلیون و 861 هزار ین کالا از ایران وارد کرده است که \nبیشتر آن را نفت خام تشکیل می دهد. \n این گزارش همچنین نشان می دهد که دو میلیون و 520 هزار و 559 کیلو لیتر\nنفت خام به ارزش 128 میلیارد و 308 میلیون و 145 هزار ین از جمله کالاهای \nصادراتی ایران به ژاپن در ماه گذشته میلادی را تشکیل می دهد. \n جدول آمار بازرگانی وزارت دارایی ژاپن نشان می دهد که در ماه گذشته \nمیلادی، صادرات ژاپن به ایران 7/5 درصد نسبت به همین دوره در سال گذشته \nمیلادی کاهش یافته است. \n بر پایه این جدول، در ماه گذشته میلادی، ژاپن 10 میلیارد و 132 میلیون \nو 123 هزار ین کالا به ایران صادر کرده است. \n هر دلار آمریکا امروز در بازار توکیو برابر با حدود 116 ین ژاپن است. \nآساق/2110/280/ 1438/1543 \n\n " }
[ 16208, 633, 259, 11373, 722, 11943, 51128, 695, 4379, 9236, 9001, 259, 14594, 387, 2027, 74081, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 230817, 161332, 12590, 406, 260, 18658, 51128, 260, 27967, 260, 11373, 722, 259, 11602, 9362, 3727, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 285, 240451, 645, 300, 43060, 4196, 43060, 346, 259, 240451, 43060, 13322, 259, 2731, 360, 619, 43060, 272, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 259, 385, 43060, 2508, 28466, 238796, 21036, 1113, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, ...
{ "phonemize": "særdɑr ræmezɑne ʃærif bɑ tæʔkid bær movæffæqijæte tærhe ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni dær særɑsære keʃvær væ næqʃe moʃɑrekæt væ zærfijæthɑje ɑmdɑde resɑni sepɑh væ bæsidʒ, ɡoft : in tærh bærɑje moqɑbele hæme dʒɑnebe bɑ bimɑri koronɑ dær særɑsære keʃvær ke bɑ modirijæte kælɑne setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ væ vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ moʃɑrekæt væ næqʃe ɑfærini sepɑh væ niruhɑje moxles væ moteʔæhhede bæsidʒi dær hɑle edʒrɑst behæmdellɑh ɑsɑre movæffæqijæthɑje xod rɑ be ɡunei mæʃhud ɑʃkɑr kærde væ in mozu morede ezʔɑn væ tæqdire væzire behdɑʃte dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki væ diɡær motexæssesɑn væ dæste ændærkɑrɑne æmre moqɑbele væ piʃɡiri æz ʃojuʔe in viruse xætærnɑk qærɑr ɡerefte æst. vej æfzud : tærhe dʒæhɑdi væ sælɑmæte ʃæhid solejmɑni bɑ hemmæt, hæm æfzɑi, ensedʒɑm væ moʃɑrekæte kæm næzir hæme dæstɡɑhhɑ væ næhɑdhɑje sɑhebe næqʃ bɑ eqbɑl væ hæmkɑri hæmvætænɑn edɑme dɑræd væ bɑ dæstjɑbi be æbʔɑde nɑʃenɑxte moqɑbele bɑ koronɑ, tæhævvol væ olɡuje movæffæqi rɑ dær hoze sælɑmæte keʃvær be ærmæqɑn ɑværde æst. soxænɡuje sepɑh bɑ eʃɑre be esteqbɑle qɑbele tæhsine mærdom be onvɑne ræmze movæffæqijæte in tærh, tæsrih kærd : be jɑri xodɑvænd in tærh tɑ qælæbee kɑmel bær koronɑ dær keʃvær edɑme xɑhæd jɑft væ sepɑh dær tælɑʃ bude æst hæme zærfijæthɑje lɑzem rɑ dær in rɑstɑ færɑhæm ɑːværæd. særdɑr ʃærif væzʔijæte pædid ɑmæde dær ostɑne mɑzændærɑn rɑ nijɑzmænde tælɑʃe viʒe æz suj mæsʔulɑn væ motevællijɑn væ hæmtʃenin hæmkɑrihɑje dʒedditære mærdome in ostɑn dɑnest væ æfzud : bɑ tædbire særlæʃkær hosejn sælɑmi færmɑndeh kolle sepɑh væ eblɑq be ræise sɑzemɑne bæsidʒe mostæzʔæfin, færmɑndeh sepɑh kærbælɑje ostɑne mɑzændærɑn, moʔɑvene behdɑʃte dærmɑn væ defɑʔe zisti sepɑh væ niz bæsidʒe dʒɑmeʔe pezeʃki væ dɑneʃɡɑh olume pezeʃki bæqije ællɑh ædʒ pærɑntezbæste tæqvijæte eqdɑmɑte sepɑh væ bæsidʒ væ tæmærkoze biʃtære zærfijæthɑje tærhe ʃæhid solejmɑni bærɑje qælæbe bær ʃærɑjete pædid ɑmæde kærunɑi dær ostɑn morede tæʔkid qærɑr ɡerefte æst væ ʔomidvɑrim bɑ hæmkɑri sɑjere morɑdʒeʔe behdɑʃt væ dærmɑn væ niz modirɑne ostɑn, kɑstihɑ væ noqɑte zæʔfe ehtemɑli ʃenɑsɑi ʃævæd væ be viʒe bɑ hæmkɑri mærdome mɑzændærɑn be sorʔæte ʃɑhede mæhɑr kærdæne bimɑri væ kɑheʃe neɡærɑnihɑ dær in bɑre bɑʃim. vej xɑterneʃɑn kærd : dær hɑli ke besjɑri æz keʃværhɑje moddæʔi væ be zɑhere tævɑnmænde dʒæhɑn dær æmre moqɑbele bɑ koronɑ væ resideɡi be væzʔijæte bimɑrɑne kærunɑi bɑ moʃkelɑte dʒeddi væ qejreqɑbele bɑværi dær modirijæt væ dærmɑne movɑdʒeh hæstænd, dær kæmɑle eftexɑr bɑjæd eʔlɑm konim tɑ be emruz hættɑ jek bimɑre ræhɑ ʃode dær poʃte dærbe bimɑrestɑnhɑ væ mærɑkeze dærmɑni væ jɑ kutʃe væ xiɑbɑn nædɑʃte im væ in be bærekæte neɡɑhe imɑni væ hærekæte edʒtemɑʔi dʒɑmeʔe mɑ be in pædide æst. soxænɡuje sepɑh hæmtʃenin bɑ tæqdir æz modʒɑhedɑne ærse sælɑmæt væ ɡoruhhɑje dʒæhɑdi væ sɑzemɑndehi ʃode dær tærhe ʃæhid solejmɑni ke tej duse mɑhe æxir dær æqsɑ noqɑte ʃæhri væ rustɑi keʃvær be suræte ʃæbækei væ mæhæle mehvær be komæke hoze sælɑmæte keʃvær dær æmre xætir væ moqæddæse mæqɑbe bɑ ʃojuʔe viruse koronɑ ɑmæde ænd, tæʔkid kærd : hæmɑnɡune ke ɡofte ʃod, tærhe ʃæhid solejmɑni tɑ riʃekoni kɑmele bimɑri koronɑ edɑme xɑhæd dɑʃt væ ʔomidvɑrim bɑ edɑme kɑheʃe mærɡ væ mir væ nozuli ʃodæne ebtelɑ be bimɑri, zæhmɑte xɑlesɑne væ hæmɑsi kɑrkonɑne ʃærif væ moxlese behdɑʃt væ dærmɑn væ modʒɑhedɑne sælɑmæte keʃvær be nætɑjedʒe mætlube montæhi væ bɑ modirijæte væzʔijæt, æz odʒe ɡiri modʒæddæde in virus dær keʃvær piʃɡiri ʃævæd. divisto ʃɑnzdæh hezɑro divisto ʃɑnzdæh", "text": "سردار رمضان شریف با تاکید بر موفقیت طرح شهید حاج قاسم سلیمانی در سراسر کشور و نقش مشارکت و ظرفیت‌های امداد رسانی سپاه و بسیج، گفت: این طرح برای مقابله همه جانبه با بیماری کرونا در سراسر کشور که با مدیریت کلان ستاد ملی مقابله با کرونا و وزارت بهداشت، درمان و مشارکت و نقش آفرینی سپاه و نیروهای مخلص و متعهد بسیجی در حال اجراست بحمدالله آثار موفقیت‌های خود را به گونه‌ای مشهود آشکار کرده و این موضوع مورد اذعان و تقدیر وزیر بهداشت درمان و آموزش پزشکی و دیگر متخصصان و دست اندرکاران امر مقابله و پیشگیری از شیوع این ویروس خطرناک قرار گرفته است.وی افزود: طرح جهادی و سلامت شهید سلیمانی با همت، هم افزایی، انسجام و مشارکت کم نظیر همه دستگاه‌ها و نهادهای صاحب نقش با اقبال و همکاری هموطنان ادامه دارد و با دستیابی به ابعاد ناشناخته مقابله با کرونا، تحول و الگوی موفقی را در حوزه سلامت کشور به ارمغان آورده است.سخنگوی سپاه با اشاره به استقبال قابل تحسین مردم به عنوان رمز موفقیت این طرح، تصریح کرد: به یاری خداوند این طرح تا غلبه کامل بر کرونا در کشور ادامه خواهد یافت و سپاه در تلاش بوده است همه ظرفیت‌های لازم را در این راستا فراهم آورد.سردار شریف وضعیت پدید آمده در استان مازندران را نیازمند تلاش ویژه از سوی مسئولان و متولیان و همچنین همکاری‌های جدی‌تر مردم این استان دانست و افزود: با تدبیر سرلشکر حسین سلامی فرمانده کل سپاه و ابلاغ به رئیس سازمان بسیج مستضعفین، فرمانده سپاه کربلای استان مازندران، معاون بهداشت درمان و دفاع زیستی سپاه و نیز بسیج جامعه پزشکی و دانشگاه علوم پزشکی بقیه الله (عج) تقویت اقدامات سپاه و بسیج و تمرکز بیشتر ظرفیت‌های طرح شهید سلیمانی برای غلبه بر شرایط پدید آمده کرونایی در استان مورد تاکید قرار گرفته است و امیدواریم با همکاری سایر مراجع بهداشت و درمان و نیز مدیران استان، کاستی‌ها و نقاط ضعف احتمالی شناسایی شود و به ویژه با همکاری مردم مازندران به سرعت شاهد مهار کردن بیماری و کاهش نگرانی‌ها در این باره باشیم.وی خاطرنشان کرد: در حالی که بسیاری از کشورهای مدعی و به ظاهر توانمند جهان در امر مقابله با کرونا و رسیدگی به وضعیت بیماران کرونایی با مشکلات جدی و غیرقابل باوری در مدیریت و درمان مواجه هستند، در کمال افتخار باید اعلام کنیم تا به امروز حتی یک بیمار رها شده در پشت درب بیمارستان‌ها و مراکز درمانی و یا کوچه و خیابان نداشته ایم و این به برکت نگاه ایمانی و حرکت اجتماعی جامعه ما به این پدیده است.سخنگوی سپاه همچنین با تقدیر از مجاهدان عرصه سلامت و گروه‌های جهادی و سازماندهی شده در طرح شهید سلیمانی که طی دوسه ماه اخیر در اقصی نقاط شهری و روستایی کشور به صورت شبکه‌ای و محله محور به کمک حوزه سلامت کشور در امر خطیر و مقدس مقابه با شیوع ویروس کرونا آمده اند، تاکید کرد: همانگونه که گفته شد، طرح شهید سلیمانی تا ریشه‌کنی کامل بیماری کرونا ادامه خواهد داشت و امیدواریم با ادامه کاهش مرگ و میر و نزولی شدن ابتلا به بیماری، زحمات خالصانه و حماسی کارکنان شریف و مخلص بهداشت و درمان و مجاهدان سلامت کشور به نتایج مطلوب منتهی و با مدیریت وضعیت، از اوج گیری مجدد این ویروس در کشور پیشگیری شود.216216" }
[ 2557, 4471, 259, 32730, 259, 28219, 768, 259, 36084, 1555, 1423, 548, 22593, 1845, 259, 5937, 14951, 1555, 259, 37540, 2588, 22364, 259, 69458, 21564, 509, 2557, 100479, 6034, 341, 259, 24521, 22855, 28873, 341, 259, 60007, 1091, 7065, 75...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 285, 43060, 286, 259, 286, 2731, 13848, 43060, 405, 259, 238796, 10787, 1398, 330, 43060, 37893, 240209, 60528, 124255, 90973, 2731, 2547, 2731, 100823, 2731, 346, 37893, 286, 1551, 259, 238796, 2731, 28902, 382, 43060, 285, 240...
{ "phonemize": "ʃɑhine deʒe mæhɑbɑd xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli færhænɡi hæmɑjeʃe qorʔɑne hæmɑjeʃe qorʔɑni dɑneʃe ɑmuzɑne dʒonube ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ruze se ʃænbe dær ʃɑhine deʒe bærɡozɑr ʃod dær in hæmɑjeʃ ke bistopændʒ næfær æz qɑriɑne bærdʒæste dɑneʃe ɑmuzi ʃæhrestɑnhɑje tækɑb mijɑndoɑb ʃɑhine deʒbukɑn mæhɑbɑd væ ʃæhrhɑje mæræhmæte ɑbɑd væ keʃɑværz hozur dɑʃtænd teʔdɑdi æz qɑriɑne bærtær ɑiɑti rɑ æz kælɑm ællɑh mædʒid tælɑvæt kærdænd moʔɑvene pærværeʃi sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær in hæmɑjeʃ bær lozume toseʔe færhænæk væ mæʔɑvefe qorʔɑni dær æbʔɑde moxtælefe ɑmuzeʃi væ pærværeʃi tæʔkid kærd dʒæʔfære rædʒæb zɑde ɡoft : pæʒuheʃ hɑje elmi neʃɑn mi dæhæd dɑneʃe ɑmuzɑni ke ɡerɑjeʃe biʃtæri be mæʔɑrefe eslɑmi væ qorʔɑni dɑrænd hæm dær edɑme tæhsil væ hæm dær omure ruzmærre zendeɡi movæffæqe tær hæstænd dær edɑme hæmɑjeʃ hæsæne jusefe xɑni æz bukɑn ruhe ællɑh hæmmɑmi æz tækɑb væ æbuæli moqæddæsi æz ʃɑhine deʒ be onvɑne qɑriɑne momtɑze dʒonube ostɑn moʔærrefi væ bɑ eʔtɑje dʒævɑjezi morede tædʒlil qærɑr ɡereftænd hæft hezɑro pɑnsædo jɑzdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sisædo bistotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : bistojek tæmɑm entehɑje pæjɑme sizdæh bistojek bist sie sefr hæʃt", "text": "\n \nشاهین دژ -مهاباد خبرگزاری جمهوری اسلامی08/12/85 \nداخلی فرهنگی همایش قرآن \n همایش قرآنی دانش آموزان جنوب آذربایجان غربی روز سه شنبه در شاهین دژ\nبرگزار شد \n در این همایش که 25 نفر از قاریان برجسته دانش آموزی شهرستانهای تکاب \nمیاندوآب - شاهین دژ-بوکان - مهاباد و شهرهای مرحمت آباد و کشاورز حضور\nداشتند -تعدادی از قاریان برتر آیاتی را از کلام الله مجید تلاوت کردند \n معاون پرورشی سازمان آموزش و پرورش آذربایجان غربی در این همایش بر\nلزوم توسعه فرهنک و معاوف قرآنی در ابعاد مختلف آموزشی و پرورشی تاکید\nکرد \n جعفر رجب زاده گفت : پژوهش های علمی نشان می دهد دانش آموزانی که گرایش \nبیشتری به معارف اسلامی و قرآنی دارند -هم در ادامه تحصیل و هم در امور\nروزمره زندگی موفق تر هستند \n در ادامه همایش حسن یوسف خانی از بوکان - روح الله حمامی از تکاب و\nابوعلی مقدسی از شاهین دژ به عنوان قاریان ممتاز جنوب استان معرفی و با\nاعطای جوایزی مورد تجلیل قرار گرفتند \n7511/583/587 \nشماره 324 ساعت 13:21 تمام \n انتهای پیام 13-21-20 C08 \n\n\n " }
[ 41933, 2154, 550, 18658, 259, 264, 50392, 31931, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2838, 40275, 5602, 10760, 406, 17890, 406, 1373, 9001, 259, 28034, 1373, 9001, 259, 28034, 406, 17962, 67394, 941, 259, 17637, 259, 28733, 11990, 70364, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 43060, 57509, 269, 240451, 265, 134410, 334, 43060, 316, 43060, 285, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 331, 1308...
{ "phonemize": "ʃærq neveʃt : terɑfiki dær xiɑbɑne jektæræfe nist. bedʒoz rædifi æz xodrohɑje pɑrkʃode kenɑre xiɑbɑn ke æburumrur rɑ bærɑje xodrohɑje oburi moʃkel kærde æst, ræftvɑmæde tʃændɑni dide nemiʃævæd. ɡæhɡɑh, jeki, dunfær miɑjænd væ mirævænd. dær xiɑbɑne jektæræfe ʃomɑli dʒonubi tʃæsbide be pompbenzine velendʒæk, rubæhruje kijuske neɡæhbɑni, sɑxtemɑne setæbæqe næsæbtɑ bozorɡi qærɑr dɑræd. dæftære ræʔise sɑbeqe dolæt, « æhmædineʒɑd » ɑndʒɑst. hɑmiɑnæʃ miɡujænd ke ræftvɑmæd be dæftære zjɑd æst. « qolɑmhosejne elhɑm » ɡofte æst dær velendʒæk terɑfike zjɑd æst væ æfrɑdi mirævænd væ miɑjænd. bærxi hɑmiɑn hæm æz ezdehɑme mærdomi miɡujænd ke bærɑje tæqdime ærize væ hælle moʃkelɑt jɑ molɑqɑt bɑ u be dæftæræʃ miɑjænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme ɡozɑreʃe ʃærq mixɑnid : dæftær « æhmædineʒɑd » æmmɑ færqi bɑ dæfɑtere diɡærɑn nædɑræd. næ mærɑdʒæʔɑnʃe viʒe æst væ næ burukrɑsiæʃe sɑdetær. intor nist ke dær berɑhæti ruje hæme bɑz bɑʃæd jɑ xejle ærizenevisɑne dʒolo dær sæf keʃide bɑʃænd. zænɡ rɑ ke mizænæm jeknæfær bɑz mikonæd soɑl mikonæd bɑ tʃe kæsi kɑr dɑræm væ bærɑje tʃe ɑmædeæm, bæʔd hæm soɑl mikonæd ɑiɑ qærɑre qæbli dɑræm, kæsi æz ɑmædæne mæn xæbær dɑræd væ hæmɑhænɡʃode æst? miɡujænd bɑjæd montæzer bemɑnæm. dær poʃtsæræme bæste miʃævæd væ bæʔd æz læhæzɑti be dɑxele rɑhnæmɑi miʃævæm. hæmɑn tæbæqee hæmkæf, dorost rubæhruje dær, ettelɑʔɑt jɑ hefɑzæt æst. færdi ɡuʃi rɑ be dæstæm midæhæd væ mæn bɑ mæsʔule dæftære « sæmære hɑʃemi » moʃɑvere ærʃæd « æhmædineʒɑd » telefoni sohbæt mikonæm. miɡujæm ʃenideim ke terɑfike ræftvɑmædi be dæftære velendʒæke zjɑd æst. mixɑhim ɡozɑreʃi æz in ræftvɑmædhɑ tæhije konim. miɡujæd edʒɑze bedæhid bɑjæd hæmɑhænɡ ʃævæd, bæʔdæn be ʃomɑ ettelɑʔ midæhim. tæbæqee ævvæl, hefɑzæt æst. tæbæqe dovvome sæmte tʃæpe dæftære sæmære hɑʃemi væ sæmte rɑste dæftære mæʃɑist ke bæʔd æz enteqɑlæʃ æz dæftær be dɑneʃɡɑh irɑniɑne miz væ sændæliæʃ tɑ moddæthɑe xɑli bud. tæbæqee sevvom hæm dæftære xod æhmædineʒɑd æst hæmɑndʒɑi ke be næql æz sɑjt « dolætbæhɑr » tʃɑhɑrʃænbe hæftee ɡozæʃte, jɑrɑn væ hævɑdɑrɑne æhmædineʒɑd ɡærdeæm ɑmæde budænd tɑ nɑɡoftehɑje ræhimi æz « poʃtpærde » dɑdɡɑhæʃ rɑ beʃenævænd. sɑjte xæbæri « dolæte bæhɑr » ke orɡɑne xæbæri time æhmædineʒɑd æst, ɡozɑreʃe in neʃæst rɑ montæʃer kærde æmmɑ neveʃte bud ke bedælil mæhræmɑnebudæne mæsɑʔeli ke tævæssote ræhimi bæjɑn ʃode, mohtævɑje ɑn rɑ montæʃer nemikonæd. dær in dʒælæse ræhimi væʔde dɑde bud ke pæs æz enteʃɑre qætʔi hokme dɑdɡɑh, bæxʃhɑje diɡæri æz poʃte pærde pærvænde rɑ bɑzɡu konæd. æxbɑre hɑki æz in æst ke « æhmædineʒɑd » besuræt dorei bɑ vozærɑje sɑbeqæʃ dær velendʒæk dʒælæse dɑræd. piʃtær hæm xæbæri montæʃer ʃode bud mæbni bær inke « mæʃɑi » bærɑje kɑstæn æz hærfvæhædishɑ æz in sɑxtemɑn be sɑxtemɑne dɑneʃɡɑh irɑniɑn kutʃ kærde æst væ dær dʒælæsɑte dorei hæm ʃerkæt nemikonæd. æɡærtʃe bæʔdæn ɡofte ʃod ke mæʃɑi bɑz dær dæftære velendʒæk dide ʃode æst. æmmɑ inke mohtævɑje in dʒælæsɑt tʃist? æxbɑre moʃæxxæsi æz ɑn ræsɑnei nemiʃævæd. sɑle ɡozæʃte « tæriqætmonfæred » væzire piʃine behdɑʃt ɡofte bud dʒælæsɑte mohtævɑje dustɑne dɑræd. hɑlɑ æmmɑ besjɑri moʔtæqedænd bɑ næzdikʃodæn be zæmɑne entexɑbɑte mædʒlese in dʒælæsɑte rænɡvæbujee entexɑbɑti hæm be xod ɡerefte æst. sɑxtemɑne velendʒæk mæhæle ɡærdɑmdæne hɑmiɑne ræsɑnei « æhmædineʒɑd » jɑ hæmɑn ɡærdɑmædeɡɑne zejl onvɑn « homɑ » hæm hæst. in dʒælæsɑte piʃtær dʒɑi diɡær bærɡozɑr miʃod væ emkɑne hozure diɡærɑn hæm mojæssær bud æmmɑ hɑlɑ bɑ enteqɑle mæhæle dʒælæsɑt be sɑxtemɑne velendʒæke tænhɑ xæbærneɡɑrɑne beestelɑh « æhmædineʒɑdi » edʒɑze hozur dɑrænd væ æqjɑr rɑ be sɑxtemɑn rɑhi nist. be næzær miresæd velendʒæk inruzhɑe biʃ æz ɑnke mæhæle ræftvɑmæde diɡærɑn bɑʃæd mæhfelist bærɑje ɡærdɑmædæne hɑmiɑne ræʔise sɑbeqe dolæt væ ʃɑjæd hæm tædʒdide niru væ bærnɑmerizi bærɑje entexɑbɑte ɑti. entehɑje pæjɑm", "text": "\nشرق نوشت: ترافیکی در خیابان یکطرفه نیست. به‌جز ردیفی از خودروهای پارک‌شده کنار خیابان که عبورومرور را برای خودروهای عبوری مشکل کرده ‌است، رفت‌وآمد چندانی دیده نمی‌شود. گهگاه، یکی، دونفر می‌آیند و می‌روند. در خیابان یکطرفه شمالی‌ - جنوبی چسبیده به پمپ‌بنزین ولنجک، روبه‌روی کیوسک نگهبانی، ساختمان سه‌طبقه‌ نسبتا بزرگی قرار دارد. دفتر رییس سابق دولت، «احمدی‌نژاد» آنجاست. حامیانش می‌گویند که رفت‌وآمد به دفتر زیاد است. «غلامحسین الهام» گفته ‌است در ولنجک ترافیک زیاد است و افرادی می‌روند و می‌آیند. برخی حامیان هم از ازدحام مردمی می‌گویند که برای تقدیم عریضه و حل مشکلات یا ملاقات با او به دفترش می‌آیند.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در ادامه گزارش شرق می‌خوانید: دفتر «احمدی‌نژاد» اما فرقی با دفاتر دیگران ندارد. نه مراجعانش ویژه است و نه بوروکراسی‌اش ساده‌تر. اینطور نیست که در به‌راحتی روی همه باز باشد یا خیل عریضه‌نویسان جلو در صف کشیده ‌باشند. زنگ را که می‌زنم یک‌نفر باز می‌کند سوال می‌کند با چه کسی کار دارم و برای چه آمده‌ام، بعد هم سوال می‌کند آیا قرار قبلی دارم، کسی از آمدن من خبر دارد و هماهنگ‌شده ‌است؟ می‌گویند باید منتظر بمانم. در پشت‌سرم بسته‌ می‌شود و بعد از لحظاتی به داخل راهنمایی می‌شوم. همان طبقه همکف، درست روبه‌روی در، اطلاعات یا حفاظت است. فردی گوشی را به دستم می‌دهد و من با مسوول دفتر «ثمره هاشمی» مشاور ارشد «احمدی‌نژاد» تلفنی صحبت می‌کنم. می‌گویم شنیده‌ایم که ترافیک رفت‌وآمدی به دفتر ولنجک زیاد است. می‌خواهیم گزارشی از این رفت‌وآمدها تهیه کنیم. می‌گوید اجازه بدهید باید هماهنگ شود، بعدا به شما اطلاع می‌دهیم.\n\n\n\nطبقه اول، حفاظت است. طبقه دوم سمت چپ دفتر ثمره هاشمی و سمت راست دفتر مشایی است که بعد از انتقالش از دفتر به دانشگاه ایرانیان میز و صندلی‌اش تا مدت‌ها خالی ‌بود. طبقه سوم هم دفتر خود احمدی‌نژاد است؛ همانجایی که به نقل از سایت «دولت‌بهار» چهارشنبه هفته گذشته، یاران و هواداران احمدی‌نژاد گردهم آمده بودند تا ناگفته‌های رحیمی از «پشت‌پرده» دادگاهش را بشنوند.\n\n\n\nسایت خبری «دولت بهار» که ارگان خبری تیم احمدی‌نژاد است، گزارش این نشست را منتشر کرده اما نوشته ‌بود که به‌دلیل محرمانه‌بودن مسایلی که توسط رحیمی بیان شده، محتوای آن را منتشر نمی‌کند. در این جلسه رحیمی وعده داده بود که پس از انتشار قطعی حکم دادگاه، بخش‌های دیگری از پشت پرده پرونده را بازگو کند. اخبار حاکی از این است که «احمدی‌نژاد» به‌صورت دوره‌ای با وزرای سابقش در ولنجک جلسه دارد. پیش‌تر هم خبری منتشر شده‌ بود مبنی بر اینکه «مشایی» برای کاستن از حرف‌وحدیث‌ها از این ساختمان به ساختمان دانشگاه ایرانیان کوچ کرده ‌است و در جلسات دوره‌ای هم شرکت نمی‌کند. اگرچه بعدا گفته ‌شد که مشایی باز در دفتر ولنجک دیده شده‌ است. اما اینکه محتوای این جلسات چیست؟ اخبار مشخصی از آن رسانه‌ای نمی‌شود.\n\n\n\nسال گذشته «طریقت‌منفرد» وزیر پیشین بهداشت گفته ‌بود جلسات محتوای دوستانه دارد. حالا اما بسیاری معتقدند با نزدیک‌شدن به زمان انتخابات مجلس این جلسات رنگ‌وبوی انتخاباتی هم به خود گرفته‌ است. ساختمان ولنجک محل گردآمدن حامیان رسانه‌ای «احمدی‌نژاد» یا همان گرد‌آمدگان ذیل عنوان«هما» هم هست. این جلسات پیش‌تر جایی دیگر برگزار می‌شد و امکان حضور دیگران هم میسر بود اما حالا با انتقال محل جلسات به ساختمان ولنجک تنها خبرنگاران به‌اصطلاح «احمدی‌نژادی» اجازه حضور دارند و اغیار را به ساختمان راهی نیست. به نظر می‌رسد ولنجک این‌روزها بیش از آنکه محل رفت‌وآمد دیگران باشد محفلی است برای گرد‌آمدن حامیان رییس سابق دولت و شاید هم تجدید نیرو و برنامه‌ریزی برای انتخابات آتی.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 23916, 24491, 267, 259, 134305, 7371, 509, 19041, 53432, 2665, 8370, 376, 14555, 260, 554, 16142, 15970, 206538, 695, 13865, 2791, 11417, 1505, 2801, 5692, 2298, 19041, 53432, 934, 1985, 16742, 7939, 54492, 916, 259, 1699, 13865, 2791,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 10787, 781, 33906, 238796, 270, 259, 267, 767, 43060, 45045, 266, 331, 10787, 25769, 43060, 316, 43060, 405, 259, 192170, 10787, 202001, 265, 259, 98125, 260, 6914, 240451, 6063, 259, 154979, 71637, 259, 2731, 360, 9043, 155628...
{ "phonemize": ".................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. bejsbɑl. jek dɑvære melli bejsbɑl ɡoft : dær irɑne xejli hɑ bɑ værzeʃe bisbɑle biɡɑne hæstænd æmmɑ in værzeʃ bɑ bærxi æz bɑzihɑje færhænɡe irɑni mæʃɑbhæte zjɑdi dɑræd. mædʒide mihæn duste ruze ʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : betoree mesɑl dær mænɑteqe ʃomɑli keʃvære bɑzi \" tupe ɡol \" ke besijɑr bɑ in reʃtee værzeʃi moʃɑbehæt dɑræd dær dʒæʃnhɑ væ ærusi hɑ edʒrɑ mi ʃævæd. vej ɡoft : æmmɑ æz ɑndʒɑ ke in værzeʃ bɑ nɑme biʃbɑl vɑrede irɑn ʃode lezɑ mæsʔulɑn be ɑn tævædʒdʒohe tʃændɑni nemi konænd. u æfzud : dær irɑn be dælile ɡerɑn budæne væsɑjel væ feqdɑne zæmine estɑndɑrd tænhɑ pɑnzdæh ostɑne keʃvære time bejsbɑl dɑrænd væ betoree mesɑl qejmæte jek bot tʃube bibɑl pærɑntezbæste se milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr riɑl æst. vej ɡoft : hæm æknun tænhɑ ostɑnhɑje tehrɑn, esfæhɑn, xorɑsɑne ræzævi, ɡolestɑn, mɑzændærɑn, semnɑn, kærædʒ, buʃehr, zændʒɑn, ɡilɑn, sistɑn væ bælutʃestɑn, hormozɡɑn, kermɑn, fɑrs væ xuzestɑn dɑrɑje time bejsbɑl hæstænd. u æfzud : æz emsɑl næxostin dore liɡe bærtære bisbɑle keʃvær bɑ nɑme \" dʒɑme ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi \" ɑqɑz ʃode ke hæm æknun dær hæfte tʃɑhɑrome ɑn besær mi berim. vej æz ræsɑne hɑje dʒæmʔi xɑst tɑ dær enʔekɑse æxbɑre liɡe bisbɑle hæmkɑri biʃtæri bɑ fedrɑsijone bejsbɑl dɑʃte bɑʃænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre pɑnsædo tʃehelose sɑʔæte pɑnzdæh : bistodo tæmɑm", "text": "\n.................................................................... مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/07/86\n داخلی.ورزشی.بیسبال. یک داور ملی بیسبال گفت: در ایران خیلی ها با ورزش بیسبال بیگانه هستند\nاما این ورزش با برخی از بازیهای فرهنگ ایرانی مشابهت زیادی دارد. مجید میهن دوست روز شنبه در گفتگو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:\nبطور مثال در مناطق شمالی کشور بازی \"توپ گل\" که بسیار با این رشته ورزشی\nمشابهت دارد در جشنها و عروسی ها اجرا می شود. وی گفت: اما از آنجا که این ورزش با نام بیشبال وارد ایران شده لذا\nمسوولان به آن توجه چندانی نمی کنند. او افزود: در ایران به دلیل گران بودن وسایل و فقدان زمین استاندارد\nتنها 15 استان کشور تیم بیسبال دارند و بطور مثال قیمت یک بت (چوب بیبال )\nسه میلیون و 400 هزار ریال است. وی گفت: هم اکنون تنها استانهای تهران، اصفهان، خراسان رضوی، گلستان،\nمازندران، سمنان، کرج، بوشهر، زنجان، گیلان، سیستان و بلوچستان، هرمزگان،\nکرمان، فارس و خوزستان دارای تیم بیسبال هستند. او افزود: از امسال نخستین دوره لیگ برتر بیسبال کشور با نام \"جام\nاتحاد ملی و انسجام اسلامی\" آغاز شده که هم اکنون در هفته چهارم آن بسر\nمی بریم. وی از رسانه های جمعی خواست تا در انعکاس اخبار لیگ بیسبال همکاری\nبیشتری با فدراسیون بیسبال داشته باشند.ک/3\n 7491/663/589/660\nشماره 543 ساعت 15:22 تمام\n\n\n " }
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 53988, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 59430, 4784, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 127487, 11514, 260, 2665, 550, 22193, 18449, 259, 127487, 11514, 5021, 267, 509, 4379, 1804, 1040...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 134410, 238796, 106992, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 106992, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, dʒelde ævvæl æz in mædʒmuʔe bɑ onvɑne « xoræmʃæhre ku dʒæhɑne ɑrɑ », ʃɑmele ɡoftvæɡu bɑ soqrɑ ækbærneʒɑd hæmsære ʃæhide dʒæhɑne ɑrɑ pærɑntezbæste æst ke be tʃɑpe jɑzdæhom reside æst. in ketɑb hɑsel ɡoft ɡuj mortezɑ særhænɡi væ hedɑjæt ællɑh behbudi bɑ soqrɑ ækbærneʒɑd hæmsære ʃæhid sejjed mohæmmæde dʒæhɑne ɑrɑ pærɑntezbæste æst ke be suræte porseʃ væ pɑsox tænzim ʃode æst. ækbærneʒɑd dær in ɡoftvæɡu bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæthɑje qæbl æz enqelɑbe xod, tædʒrobehɑje zendɑn væ ɑʃnɑi bɑ dʒæhɑne ɑrɑ, æbʔɑde ʃæxsijæti væ fæʔɑlijæthɑ, delmæʃqulihɑ, hozure dʒæhɑne ɑrɑ dær dʒebhehɑje dʒænɡ væ dær næhɑjete ʃæhɑdæte vej rɑ revɑjæt mikonæd. « sæfær bær mædɑre ɑftɑb » onvɑne dovvomin dʒeld æz mædʒmuʔe « bɑnuje mɑh » æst ke dær qɑlebe mosɑhebe bɑ hæmsære modʒɑhede ʃæhid ændærzɡu tænzim ʃode be tʃɑpe dæhom reside æst. dær in ɡoftvæɡu ke tævæssote mortezɑ særhænɡi væ hedɑjæt ællɑh behbudi ændʒɑm ʃode « kobrɑ sejlsepur » æz mɑdʒærɑje ɑʃnɑi væ ezdevɑdʒ bɑ ʃæhid ændærzɡu væ mobɑrezɑt væ modʒɑhedæthɑje in ʃæhid dær zæmɑne reʒime pæhlævi.... væ tʃeɡuneɡi ʃæhɑdæte iʃɑn soxæn miɡujæd. ɡoftvæɡu bɑ « sæfije modærres » hæmsære særdɑr ʃæhid mæhdi bɑkeri hæm sevvomin dʒeld æz mædʒmuʔe bɑnuje mɑh bɑ onvɑne « bɑqe ænɡur, bɑqe sib væ bɑqe ɑine » rɑ ʃɑmel miʃævæd. in ɡoftvæɡu ke tævæssote mortezɑ særhænɡi væ æhæde ɡudærziɑni ændʒɑm ʃode be tɑzeɡi be tʃɑpe dæhom reside æst. dær qesmæti æz in ketɑb ɑmæde æst : «... dær dævɑzdæh sɑli ke æz ʃæhɑdæte ɑqɑ mæhdi miɡozæræd, hæmiʃe u rɑ dær xɑbhɑe zende dideæm, bɑ lebɑsi særɑsære sefid ke ɑmæde tɑ sære sofrei qæzɑ boxorim væ jɑ xeberæmjedæhæd ke ɑmɑde ʃævid, mixɑm ʃomɑ rɑ beberæm. jekbɑr hæm nædideæm ke ʃæhid ʃode bɑʃæd. » tʃɑhɑromin ketɑb bɑ onvɑne « nime penhɑne jek osture » noqtevirɡul ɡoftvæɡu bɑ ʒilɑ bædihiɑn hæmsære særdɑr ʃæhid mohæmmæde ebrɑhim hemmæt æst. dær in mosɑhebe ke dær mordɑdmɑhe jek hezɑro sisædo hæftɑdopændʒ dær ʃæhre esfæhɑn ændʒɑm ʃode be mɑdʒærɑje ɑʃnɑi væ ezdevɑdʒ « ʒilɑ bædihiɑn » bɑ ʃæhidæhomæt væ zendeɡi bɑ iʃɑn, ælɑqe xɑsse bæsidʒihɑ be hemmæt, ɑxærin didɑr væ zendeɡi bæʔd æz ʃæhɑdæte hæmsær pærdɑxte ʃode æst. dær pɑjɑn ketɑb niz zendeɡi nɑmee moxtæsæri æz ʃæhid hemmæt erɑʔe ʃode æst. hæmtʃenin ketɑb « xɑne kutʃæke zendeɡi bozorɡ » noqtevirɡul ɡoftvæɡuj mortezɑ særhænɡi bɑ pærvine dɑʔipur hæmsære ʃæhid hæsæne bɑqeri æz særdɑrɑn væ færmɑndehɑne ærʃæde sepɑh pɑsdɑrɑn æst ke dær henɡɑme ʃenɑsɑi mævɑzeʔe doʃmæn be ʃæhɑdæt resid. dær in ɡoftvæɡuje ebtedɑ hæmsære ʃæhid æz fæʔɑlijæthɑje xod piʃ æz ɑʃnɑi bɑ ʃæhid bɑqerje mætɑlebi zekr kærde væ dær edɑme æz næhveje ʃeklɡiri setɑde moqɑvemæte xɑhærɑne pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi bɑ komæke ʃæhid elmolhodɑ dær dæbirestɑne nezɑme væfɑje æhvɑz, tæksire æxbɑre dʒænɡ, komæk dær ʃenɑsɑi mævɑzeʔe doʃmæn, ɑmdɑde mædʒruhɑne dʒænɡ, hozur dær mæjɑdine dærɡiri, næhveje ɑʃnɑiæʃ bɑ ʃæhid, xɑtræte ezdevɑdʒe sɑde, xosusiɑte æxlɑqi væ ruhi ʃæhid, xɑterɑti æz jek sɑl væ nim zendeɡi moʃtærækeʃɑn dær tehrɑn væ mænɑteqe dʒænɡi, tævællode færzændeʃɑn væ næhute bɑxæbær ʃodæne ʃæhɑdæte hæmsæræʃ mætɑlebi rɑ bæjɑn mikonæd. dær pɑjɑne ketɑb niz xolɑsei æz zendeɡinɑme ʃæhid qolɑmhosejne æfʃordi hæsæne bɑqeri pærɑntezbæste æz læhze tævællod, dorɑne tæhsil dær dæbestɑn, dæbirestɑn væ dɑneʃɡɑh, dorɑne qæbl væ bæʔd æz enqelɑb tɑ ʃæhɑdætæʃ ɑmæde æst. ketɑbhɑje in mædʒmuʔe ke tolide dæftære ædæbijɑt væ honære moqɑvemæte hozee honæri hæstænd dær qætʔe dʒibi væ dær tirɑʒe do hezɑr væ pɑnsæd nosxe væ bɑ qejmæte hæʃtsæd tumɑn tævæssote sure mehre montæʃer ʃode æst. divisto nævædojek slæʃ ʃæst", "text": "\nبه گزارش خبرآنلاین، جلد اول از این مجموعه با عنوان «خرمشهر کو جهان آرا»، شامل گفت‌و‌گو با صغرا اکبرنژاد (همسر شهید جهان آرا) است که به چاپ یازدهم رسیده است. این کتاب حاصل گفت گوی مرتضی سرهنگی و هدایت الله بهبودی با صغرا اکبر‌نژاد (همسر شهید سید محمد جهان آرا) است که به صورت پرسش و پاسخ تنظیم شده است. اکبر‌نژاد در این گفت‌و‌گو با اشاره به فعالیت‌های قبل از انقلاب خود، تجربه‌های زندان و آشنایی با جهان آرا ‏‌، ابعاد شخصیتی و فعالیت‌ها، دلمشغولی‌ها، حضور جهان آرا در جبهه‌های جنگ و در ‌‌نهایت شهادت وی را روایت می‌کند.«سفر بر مدار آفتاب» عنوان دومین جلد از مجموعه «بانوی ماه» است که در قالب مصاحبه با همسر مجاهد شهید اندرزگو تنظیم شده به چاپ دهم رسیده است. در این گفت‌و‌گو که توسط مرتضی سرهنگی و هدایت الله بهبودی انجام شده «کبرا سیل‌سه‌پور» از ماجرای آشنایی و ازدواج با شهید اندرزگو و مبارزات و مجاهدت‌های این شهید در زمان رژیم پهلوی.... و چگونگی شهادت ایشان سخن می‌گوید.گفت‌و‌گو با «صفیه مدرس» همسر سردار شهید مهدی باکری هم سومین جلد از مجموعه بانوی ماه با عنوان «باغ انگور، باغ سیب و باغ آیینه» را شامل می‌شود. این گفت‌و‌گو که توسط مرتضی سرهنگی و احد گودرزیانی انجام شده به تازگی به چاپ دهم رسیده است. در قسمتی از این کتاب آمده است: «... در دوازده سالی که از شهادت آقا مهدی می‌گذرد، همیشه او را در خواب‌ها زنده دیده‌ام، با لباسی سراسر سفید که آمده تا سر سفره‌ای غذا بخوریم و یا خبرمی‌دهد که آماده شوید، می‌خوام شما را ببرم. یک‌بار هم ندیده‌ام که شهید شده باشد.»\nچهارمین کتاب با عنوان «نیمه پنهان یک اسطوره»؛ گفت‌و‌گو با ژیلا بدیهیان همسر سردار شهید محمد ابراهیم همت است. در این مصاحبه که در مردادماه ۱۳۷۵ در شهر اصفهان انجام شده به ماجراى آشنایى و ازدواج «ژیلا بدیهیان» با شهیدهمت و زندگى با ایشان، علاقه خاص بسیجی‌ها به همت، آخرین ‏دیدار و زندگى بعد از شهادت همسر پرداخته شده است. در پایان‏کتاب نیز زندگى نامه مختصرى از شهید همت ارائه شده است.همچنین کتاب «خانه کوچک زندگی بزرگ»؛ گفت‌و‌گوی مرتضی سرهنگی با پروین داعی‌پور؛ همسر شهید حسن باقری از سرداران و فرماندهان ارشد سپاه پاسداران است که در هنگام شناسایی مواضع دشمن به شهادت رسید. در این گفت‌وگو ابتدا همسر شهید از فعالیتهای خود پیش از آشنایی‌ با شهید باقر‌ی مطالبی ذکر کرده و در ادامه از نحوه شکل‌گیری ستاد مقاومت خواهران پاسداران انقلاب اسلامی با کمک شهید علم‌الهدی در دبیرستان نظام وفای اهواز، تکثیر اخبار جنگ، کمک در شناسایی مواضع دشمن، امداد مجروحان جنگ، حضور در میادین درگیری، نحوه آشنایی‌اش با شهید، خاطرة‌ ازدواج ساده، خصوصیات اخلاقی و روحی شهید، خاطراتی از یک سال و نیم زندگی مشترکشان در تهران و مناطق جنگی، تولد فرزندشان و نحوة باخبر شدن شهادت همسرش مطالبی را بیان می‌کند. در پایان کتاب نیز خلاصه‌ای از زندگینامه شهید غلامحسین افشردی (حسن باقری) از لحظه تولد، دوران تحصیل در دبستان، دبیرستان و دانشگاه، دوران قبل و بعد از انقلاب تا شهادتش آمده است.کتاب‌های این مجموعه که تولید دفتر ادبیات و هنر مقاومت حوزه هنری هستند در قطع جیبی و در تیراژ ۲ هزار و ۵۰۰ نسخه و با قیمت ۸۰۰ تومان توسط سوره مهر منتشر شده است.۲۹۱/۶۰" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 343, 259, 36409, 8180, 695, 953, 259, 34861, 768, 259, 7516, 404, 32027, 633, 19089, 1062, 13607, 74716, 56356, 4537, 4326, 5021, 341, 9870, 768, 5334, 35024, 632, 11809, 4341, 586, 18658, 6395, 274, 2598, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 331, 240451, 38627, 259, 130833, 68537, 259, 2731, 360, 281, 134410, 285, 240451, 1179, 240209, 265, 330, 43060, 351, 379, 43060, ...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ bistoʃeʃ sjɑsiː. hæste ʔi. dʒævɑnfkære moʃɑvere mætbuʔɑti ræʔise dʒomhuri ɡoft ke ɡozɑreʃe æxire modire kolle ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi dær xosuse fæʔɑlijæt hɑje solh ɑmiz hæste ʔi irɑn, sænæde ɡujɑi æz nætidʒe bæxʃ budæne hæmkɑri hɑje dæqiq væ doroste irɑn bɑ ɑʒɑns æst. æli ækbære dʒævɑnfkære ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ bɑ eʃɑre be ɡozɑreʃe æxire ɑʒɑns dærbɑre mozue fæʔɑlijæt hɑje solh ɑmize irɑn, tæsrih kærd : dær in ɡozɑreʃ be serɑhæt bær ædæme enherɑfe fæʔɑlijæte hæste ʔi irɑn æz mæsire solh ɑmiz tæʔkid ʃode æst. vej xɑter neʃɑn kærd : hæmkɑri qɑnunmænd væ næzdik bɑ ɑʒɑns, æz sijɑsæt hɑje ræsmi dʒomhuri eslɑmi irɑn æst væ in hæmkɑri tɑ henɡɑmi ke tæʔmine hoquqe qɑnuni væ be ræsmijæt ʃenɑxte ʃode mellæte irɑn rɑ dær pej dɑʃte bɑʃæd, edɑme xɑhæd jɑft. dʒævɑnfkære ezɑfe kærd : ælbætte entezɑr mi rævæd ke pærvænde irɑne hærtʃe zudtær færɑjænde ɑːddi ʃodæn be xod beɡiræd. ræftɑre zeddee irɑni dolæte ɑmrikɑ dær ɑʒɑns niz bærɑje næmɑjændeɡɑne hæme keʃværhɑje ozv, mæʔnɑje xɑsse xod rɑ pejdɑ kærde æst væ bɑ ɡozæʃte zæmɑn, mævɑzeʔe ɑmrikɑ xæridɑre kæmtæri dɑræd. moʃɑvere mætbuʔɑti ræʔise dʒomhuri jɑdɑvær ʃod : hæmkɑri qɑnunmænde dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ ɑʒɑnse tælɑʃ hɑje dolæte ɑmrikɑ rɑ bærɑje sjɑsiː kærdæne pærvænde irɑn be mizɑne zjɑdi xonsɑ kærde æst. be ɡofte dʒævɑnfkær, efʃɑɡæri, tæbin, tozih væ ro kærdæne dæste ɑmrikɑ bærɑje sɑjere keʃværhɑje ozvi ɑʒɑns væ hæmtʃenin idʒɑde jek dʒebhee ɡostærde æz keʃværhɑje hæmfekr væ dɑrɑje mænɑfeʔe moʃtæræk, emkɑne tæhærrok væ tæʔsirɡozɑri biʃtær rɑ bærɑje moqɑbelee huʃmændɑne bɑ kine værzi hɑje dolæte ɑmrikɑ færɑhæm mi ɑːværæd. vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod bɑ eʃɑre be dʒævsɑzi ræsɑne ʔi qærbi ælæjhe bærnɑme solh ɑmize hæste irɑn, ɡoft : ælbætte dʒævsɑzi ræsɑne hɑje qærbi jek mæfhæme ɑm æst væ biʃtær ræsɑne hɑje lɑbi sæhjonism hæstænd ke be hæjɑhu væ æmæliɑte dʒænɡe rævɑni mi pærdɑzænd. siɑme jek hezɑro nohsædo hæʃt jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ ʃomɑre sisædo nævædonoh sɑʔæte sizdæh : sefr noh tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/26\nسیاسی.هسته ای .جوانفکر\nمشاور مطبوعاتی رییس جمهوری گفت که گزارش اخیر مدیر کل آژانس بین المللی\nانرژی اتمی در خصوص فعالیت های صلح آمیز هسته ای ایران، سند گویایی از\nنتیجه بخش بودن همکاری های دقیق و درست ایران با آژانس است.علی اکبر جوانفکر روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار سیاسی ایرنا با\nاشاره به گزارش اخیر آژانس درباره موضوع فعالیت های صلح آمیز ایران،\nتصریح کرد: در این گزارش به صراحت بر عدم انحراف فعالیت هسته ای ایران از\n مسیر صلح آمیز تاکید شده است.وی خاطر نشان کرد: همکاری قانونمند و نزدیک با آژانس، از سیاست های رسمی\nجمهوری اسلامی ایران است و این همکاری تا هنگامی که تامین حقوق قانونی و\nبه رسمیت شناخته شده ملت ایران را در پی داشته باشد ، ادامه خواهد یافت.جوانفکر اضافه کرد: البته انتظار می رود که پرونده ایران هرچه زودتر\nفرایند عادی شدن به خود بگیرد. رفتار ضد ایرانی دولت آمریکا در آژانس نیز\n برای نمایندگان همه کشورهای عضو، معنای خاص خود را پیدا کرده است و با\nگذشت زمان، مواضع آمریکا خریدار کمتری دارد.مشاور مطبوعاتی رییس جمهوری یادآور شد: همکاری قانونمند جمهوری اسلامی\nایران با آژانس تلاش های دولت آمریکا را برای سیاسی کردن پرونده ایران به\nمیزان زیادی خنثی کرده است.به گفته جوانفکر، افشاگری، تبیین، توضیح و رو کردن دست آمریکا برای سایر\nکشورهای عضو آژانس و همچنین ایجاد یک جبهه گسترده از کشورهای همفکر و\nدارای منافع مشترک، امکان تحرک و تاثیرگذاری بیشتر را برای مقابله\nهوشمندانه با کینه ورزی های دولت آمریکا فراهم می آورد.وی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به جوسازی رسانه ای غربی علیه\nبرنامه صلح آمیز هسته ایران، گفت: البته جوسازی رسانه های غربی یک مفهم\nعام است و بیشتر رسانه های لابی صهیونیسم هستند که به هیاهو و عملیات جنگ\nروانی می پردازند.سیام 1908 - 1535\nشماره 399 ساعت 13:09 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 51594, 2427, 259, 20704, 260, 376, 7088, 1997, 259, 260, 39962, 23445, 259, 33557, 115255, 72704, 406, 13474, 11618, 19164, 406, 5021, 934, 259, 116...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "onvɑn hɑje mohemme ruznɑme hɑje pændʒʃænbe torkije.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ æhæmme onvɑn hɑje ruze pændʒʃænbe torkije be ʃærhe zir æst : onvɑn hɑje mohemme ruznɑme hɑje pændʒʃænbe torkije.............................................. e..................... e.. e ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistose xɑredʒi. torkije. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre sæbɑh zelzele tʃɑhɑr slæʃ hæʃt riʃteri dær mæntæqe mærmære torkije modʒebe væhʃæte omumi ʃod ubɑmɑ dær ejɑlæte misi sipi niz be piruzi dæst jɑft hænije æz torkije tæʃækkor kærd setɑresetɑresetɑre e rɑdikɑl æbdollɑh ɡol bærɑje ʃerkæt dær edʒlɑse særɑne sɑzemɑne konferɑnse eslɑmi ɑzeme seneɡɑl ʃod ræhbærɑne do bæxʃe qebres dær bistojek mɑh mɑrs bɑ jekdiɡær didɑr xɑhænd kærd tɑlebɑn sisteme moxɑberɑti æfqɑnestɑn rɑ hædæf qærɑr mi dæhæd setɑresetɑresetɑre e horijæt tæjjeb ærduqɑn : dær mænɑteqe mæhrume dʒænubʃæræqe torkije kordneʃin pærɑntezbæste dævɑzdæh miljɑrd dolɑr særmɑje ɡozɑri xɑhæd ʃod zelzele ʃæmɑlqæræbe torkije rɑ tekɑn dɑd dik tʃæni moʔɑvene ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ be torkije mi ɑjæd setɑresetɑresetɑre e jeni ʃæfæq æhmæde uzɑl færzænde turɡut uzɑl ræʔise fæqide dʒomhuri torkije be sæhne sijɑsæte bɑz mi ɡærdæd mærdome irɑne færdɑ be pɑj sænduqhɑje ræʔj mi rævænd hænije xɑhɑne ɑtæʃe bæs ʃod setɑresetɑresetɑre vɑkijæt sændikɑhɑje kɑrɡæri væ kɑrkonɑne dolæte torkije bɑ tærhe dʒædide bime edʒtemɑʔi dolæt moxɑlefæt kærdænd vezɑræte omure xɑredʒe torkije be æmæliɑte ʃæhræke sɑzi esrɑʔil vɑkoneʃ neʃɑn dɑd setɑresetɑresetɑre e mellijæt piʃnæhɑde qejremotæræqqebe hezbe hɑkem dær piʃ nevise qɑnune æsɑsi dʒædid : tæʃviqe tʃænd færzændi zelzele tʃɑhɑr slæʃ hæʃt riʃteri dæriɑje mærmære mærdome mæntæqe jɑlvɑ rɑ hærɑsnɑk kærd ærduqɑn be nijojork tɑjmz ɡoft : dævɑzdæh miljɑrd dolɑr dær mænɑteqe dʒænubʃæræqe særmɑje ɡozɑri xɑhæd ʃod setɑresetɑresetɑre e dʒomhurijæt ettehɑdije hɑje kɑrɡæri bɑ ærqɑme eddeʔɑhɑje ærduqɑn rɑ ke mi ɡujæd kɑrkonɑn dær qɑnune dʒædid tæʔmine edʒtemɑʔi bæxʃi æz hoquqe xodrɑ æz dæst næxɑhænd dɑd, tækzib kærdænd hezbe dʒɑmeʔe demokrɑtike tærhe ærduqɑn bærɑje særmɑje ɡozɑri dær mænɑteqe kordneʃin rɑ, særmɑje ɡozɑri bærɑje entexɑbɑte mæhælli ɑti xɑnd setɑresetɑresetɑre e zæmɑn æbdollɑh ɡol be hezbe dʒɑmeʔee demokrɑtik tosije kærd ke hæme bɑjæd dær hælle mæsɑle kærd komæk konæd dævɑzdæh miljɑrd dolɑr dær mænɑteqe ʃærq væ dʒænubʃæræqe keʃvære særmɑje ɡozɑri mi ʃævæd eslɑhe qɑnune tæʔmine edʒtemɑʔi nosxee tælxi bærɑje bɑzneʃæsteɡɑn æst xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o dævɑzdæh setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehel sɑʔæte jɑzdæh : sefr do tæmɑm", "text": "عنوان های مهم روزنامه های پنجشنبه ترکیه\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/86\nاهم عنوان های روز پنجشنبه ترکیه به شرح زیر است:\nعنوان های مهم روزنامه های پنجشنبه ترکیه\n.............................................. ..................... .. آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 86/12/23\n خارجی .ترکیه .مطبوعات . *** صباح\n - زلزله 4/8 ریشتری در منطقه مرمره ترکیه موجب وحشت عمومی شد\n - اوباما در ایالت میسی سیپی نیز به پیروزی دست یافت\n - هنیه از ترکیه تشکر کرد\n *** رادیکال\n - عبدالله گل برای شرکت در اجلاس سران سازمان کنفرانس اسلامی عازم سنگال\n شد\n - رهبران دو بخش قبرس در 21 ماه مارس با یکدیگر دیدار خواهند کرد\n - طالبان سیستم مخابراتی افغانستان را هدف قرار می دهد\n *** حریت\n - طیب اردوغان : در مناطق محروم جنوبشرق ترکیه (کردنشین ) 12 میلیارد\nدلار سرمایه گذاری خواهد شد\n - زلزله شمالغرب ترکیه را تکان داد\n - دیک چنی معاون رییس جمهوری آمریکا به ترکیه می آید\n *** ینی شفق\n - احمد اوزال فرزند تورگوت اوزال رییس فقید جمهوری ترکیه به صحنه\nسیاست باز می گردد\n - مردم ایران فردا به پای صندوقهای رای می روند\n - هنیه خواهان آتش بس شد\n *** واکیت\n - سندیکاهای کارگری و کارکنان دولت ترکیه با طرح جدید بیمه اجتماعی\nدولت مخالفت کردند\n - وزارت امور خارجه ترکیه به عملیات شهرک سازی اسرائیل واکنش نشان داد\n *** ملیت\n - پیشنهاد غیرمترقبه حزب حاکم در پیش نویس قانون اساسی جدید: تشویق\nچند فرزندی\n - زلزله 4/8 ریشتری دریای مرمره مردم منطقه یالوا را هراسناک کرد\n - اردوغان به نیویورک تایمز گفت : 12 میلیارد دلار در مناطق جنوبشرق\nسرمایه گذاری خواهد شد\n *** جمهوریت\n - اتحادیه های کارگری با ارقام ادعاهای اردوغان را که می گوید کارکنان\nدر قانون جدید تامین اجتماعی بخشی از حقوق خودرا از دست نخواهند داد،\nتکذیب کردند\n - حزب جامعه دمکراتیک طرح اردوغان برای سرمایه گذاری در مناطق کردنشین\n را، سرمایه گذاری برای انتخابات محلی آتی خواند\n *** زمان\n - عبدالله گل به حزب جامعه دمکراتیک توصیه کرد که همه باید در حل\nمساله کرد کمک کند\n - 12 میلیارد دلار در مناطق شرق و جنوبشرق کشور سرمایه گذاری می شود\n - اصلاح قانون تامین اجتماعی نسخه تلخی برای بازنشستگان است\n خاورم ** 2012 **\nشماره 040 ساعت 11:02 تمام\n\n\n " }
[ 259, 7516, 1091, 11691, 4029, 13830, 1091, 23387, 9797, 259, 29635, 376, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 40275, 4784, 259, 27633, 259, 7516, 1091, 4029, 23387, 9797, 259, 29635, 376...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 351, 379, 43060, 272, 382, 43060, 608, 949, 136648, 259, 41459, 272, 43060, 645, 382, 43060, 608, 421, 79017, 240451, 238796, 2731, 272, 811, 222082, 34380, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 273...
{ "phonemize": "bodʒnurd særpæræste dɑneʃɡɑh olumpezeʃki xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : ʃɑhede rævænde kɑheʃe teʔdɑde mobtælɑjɑn væ mævɑrede bæstæri dær ostɑn hæstim æmmɑ teʔdɑde futi hɑe hæmtʃenɑn bɑlɑst. be ɡozɑreʃ, sidɑhmæde hɑʃemi dær neʃæste xæbæri zohre emruz bɑ æshɑbe ræsɑne xorɑsɑne ʃomɑli ke dær mæhæle sɑlone ʃæhid lænɡæri bimɑrestɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste bodʒnurde bærɡozɑr ʃod bɑ ɡerɑmidɑʃte ruze xæbærneɡɑr væ ʃohædɑje xæbærneɡɑr væ modɑfeʔine sælɑmæt ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete hɑkem bær fæzɑje rævɑbete edʒtemɑʔi særkeʃihɑje ruze xæbærneɡɑr rɑ be suræte mæhdud dʒæhæte xodɑ qovvæt be in æzizɑne bærɡozɑr kærdim. særpæræste dɑneʃɡɑh olumpezeʃki bæjɑn kærd : besjɑri æz mærdom rɑhhɑje enteqɑle bineʃe tæqire ræftɑr dær in zæmine rɑ dær fæzɑje mædʒɑzi væ be mædæde komæke æhɑli ræsɑne ɑmuxteænd. vej dær edɑme æfzud : pompɑʒe ɡostærde æxbɑre mænfi dær bæʔzi oqɑt bɑʔese særdærɡomi væ neɡærɑni ʃædide mærdom miʃævæd ke æhɑli ræsɑne bɑ lotfe xod væ hæmkɑri bɑ dɑneʃɡɑh olumpezeʃki xorɑsɑne ʃomɑli fæzɑ rɑ kontorol kærdænd. hɑʃemi bɑ eʃɑre be kɑheʃe hæssɑsijæte mærdome næsæbte be koronɑ tæsrih kærd : dær jek mɑh be ændɑzee nimi æz mævɑrede kolle fut rɑ be sæbt resɑndim. særpæræste dɑneʃɡɑh olumpezeʃki dær edɑme ɡoft : mærɑsem væ tædʒæmmoʔɑte mærdom æliræqm feʃɑrhɑje hæddeæksæri kæmɑkɑn bærqærɑr æst væ biʃtær mobtælɑjɑne hozur dær mærɑsemhɑ væ ædæme ræʔɑjæte fɑseleɡozɑri fiziki, væ bitævædʒdʒohi dær edɑrɑt rɑ ʃɑmel miʃævæd. særpæræste dɑneʃɡɑh olumpezeʃki xorɑsɑne ʃomɑli edɑme dɑd : mæhdudijæthɑi dær dʒæhæte erɑʔe ɑmɑre ostɑni mobtælɑjɑn be koronɑ vodʒud dɑræd, æmmɑ be in noktee vɑqef hæstim ke erɑʔe ɑmɑre mondʒær be æfzɑjeʃe hæssɑsijæte mærdom væ ræʔɑjæte hæddeæksæri zævɑbete behdɑʃti miʃævæd ke dær suræte ræfʔe mæhdudijæthɑje eʔlɑmi in ɑmɑre ruzɑne erɑʔe miʃævæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be mɑndɡɑri bɑlɑje mobtælɑjɑn be koronɑ dær bimɑrestɑnhɑje xorɑsɑne ʃomɑli tæsrih kærd : in sijɑsæt bɑ hædæfe kɑheʃe mizɑne ertebɑte mobtælɑjɑn bɑ æfrɑde sɑlem væ tælɑʃ dær dʒæhæte qætʔe zændʒire koronɑ ettexɑz ʃode æst. hɑʃemi bɑ eʃɑre be extesɑse se bimɑrestɑn dær ostɑn be bimɑrɑne kærunɑi æfzud : æz ruzhɑje ebtedɑje ʃojuʔe kærunɑe ʃeʃsæd tæxt dʒæhæte bimɑrɑne kærunɑi dær ostɑn extesɑs dɑde ʃod ke tɑ be in ruz hitʃ kæmbudi dær tæxthɑje bimɑrestɑni vodʒud nædɑræd. særpæræste dɑneʃɡɑh olume pezeʃki xorɑsɑne ʃomɑli bæjɑn kærd : dæsturolæmælhɑi dʒæhæte tæfkike bimɑrɑne kærunɑi væ qejre kærunɑi æz ruzhɑje ævvæle ʃojuʔe koronɑ be vɑhedhɑje dærmɑni eblɑq ʃode æst tɑ bimɑrɑne mæʃkuk væ kærunɑje mosbæt be suræte monfæk væ dʒodɑ æz æfrɑde diɡær dærmɑn ʃævænd. vej dær edɑme æz kɑheʃe teʔdɑde mobtælɑjɑn væ mizɑne bæstæri dær hæftee dʒɑri æz divist næfær be sædo ʃæstojek næfær xæbær dɑd væ edɑme in rævænd rɑ mænut be ræʔɑjæte dæsturolæmælhɑje behdɑʃti xæbær dɑd væ æfzud : æmmɑ moteæʔssefɑne rævænde teʔdɑde futʃodeɡɑne kæmɑkɑn dær ruze æʔdɑdi bejne ʃeʃ tɑ hæft næfær æst ke in ɑmɑre bɑlɑ æst. hɑʃemi zærfijæte teʔdɑde ɑzmɑjeʃ dær xorɑsɑne ʃomɑli rɑ be næsæbte diɡær ostɑnhɑje keʃvære mæhdud onvɑn kærd væ bæjɑn kærd : tælɑʃe ɡostærdei dʒæhæte ræfʔe mæhdudijæthɑ væ æfzɑjeʃe ɑzmɑjeʃ væ sorʔæt dær pɑsoxɡui rɑ be kɑr bæsteim. kopi ʃod", "text": "بجنورد_ سرپرست دانشگاه علوم‌پزشکی خراسان شمالی گفت: شاهد روند کاهش تعداد مبتلایان و موارد بستری در استان هستیم اما تعداد فوتی ها همچنان بالاست.به گزارش ، سیداحمد هاشمی در نشست خبری ظهر امروز با اصحاب رسانه خراسان شمالی که در محل سالن شهید لنگری بیمارستان امام رضا (ع) بجنورد برگزار شد با گرامی‌داشت روز خبرنگار و شهدای خبرنگار و مدافعین سلامت اظهار داشت: با توجه به شرایط حاکم بر فضای روابط اجتماعی سرکشی‌های روز خبرنگار را به صورت محدود جهت خدا قوت به این عزیزان برگزار کردیم.سرپرست دانشگاه علوم‌پزشکی بیان کرد: بسیاری از مردم راه‌های انتقال بینش تغییر رفتار در این زمینه را در فضای مجازی و به مدد کمک اهالی رسانه آموخته‌اند.وی در ادامه افزود: پمپاژ گسترده اخبار منفی در بعضی اوقات باعث سردرگمی و نگرانی شدید مردم می‌شود که اهالی رسانه با لطف خود و همکاری با دانشگاه علوم‌پزشکی خراسان شمالی فضا را کنترل کردند.هاشمی با اشاره به کاهش حساسیت مردم نسبت به کرونا تصریح کرد: در یک ماه به اندازه نیمی از موارد کل فوت را به ثبت رساندیم.سرپرست دانشگاه علوم‌پزشکی در ادامه گفت: مراسم و تجمعات مردم علی‌رغم فشارهای حداکثری کماکان برقرار است و بیشتر مبتلایان حضور در مراسم‌ها و عدم رعایت فاصله‌گذاری فیزیکی، و بی‌توجهی در ادارات را شامل می‌شود.سرپرست دانشگاه علوم‌پزشکی خراسان شمالی ادامه داد: محدودیت‌هایی در جهت ارائه آمار استانی مبتلایان به کرونا وجود دارد، اما به این نکته واقف هستیم که ارائه آمار منجر به افزایش حساسیت مردم و رعایت حداکثری ضوابط بهداشتی می‌شود که در صورت رفع محدودیت‌های اعلامی این آمار روزانه ارائه می‌شود.وی در ادامه با اشاره به ماندگاری بالای مبتلایان به کرونا در بیمارستان‌های خراسان شمالی تصریح کرد: این سیاست با هدف کاهش میزان ارتباط مبتلایان با افراد سالم و تلاش در جهت قطع زنجیره کرونا اتخاذ شده است.هاشمی با اشاره به اختصاص سه بیمارستان در استان به بیماران کرونایی افزود: از روزهای ابتدای شیوع کرونا ۶۰۰ تخت جهت بیماران کرونایی در استان اختصاص داده شد که تا به این روز هیچ کمبودی در تخت‌های بیمارستانی وجود ندارد.سرپرست دانشگاه علوم پزشکی خراسان شمالی بیان کرد: دستورالعمل‌هایی جهت تفکیک بیماران کرونایی و غیر کرونایی از روزهای اول شیوع کرونا به واحدهای درمانی ابلاغ شده است تا بیماران مشکوک و کرونای مثبت به صورت منفک و جدا از افراد دیگر درمان شوند.وی در ادامه از کاهش تعداد مبتلایان و میزان بستری در هفته جاری از ۲۰۰ نفر به ۱۶۱ نفر خبر داد و ادامه این روند را منوط به رعایت دستورالعمل‌های بهداشتی خبر داد و افزود: اما متأسفانه روند تعداد فوت‌شدگان کماکان در روز اعدادی بین ۶ تا ۷ نفر است که این آمار بالا است.هاشمی ظرفیت تعداد آزمایش در خراسان شمالی را به نسبت دیگر استان‌های کشور محدود عنوان کرد و بیان کرد: تلاش گسترده‌ای جهت رفع محدودیت‌ها و افزایش آزمایش و سرعت در پاسخ‌گویی را به کار بسته‌ایم.کپی شد" }
[ 22255, 586, 29768, 290, 2557, 66524, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 13906, 37959, 5320, 3816, 5021, 267, 259, 29800, 259, 52461, 1072, 12823, 259, 14370, 23331, 69981, 7858, 341, 548, 11373, 8031, 27225, 509, 12363, 12988, 2430, 7735, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 17627, 240451, 18439, 285, 259, 49404, 325, 10787, 81275, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 268, 81594, 9453, 238796, 650, 100522, 43060, 263, 43060, 405, 259, 238796, 773, 43060, 494, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, ...
{ "phonemize": "dʒævɑde fæxɑr dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, ezhɑre kærd : æɡær xæbærneɡɑri be sɑlone mehrɑne mæʃhæd dir bijɑjæd væ dʒæmʔijæt hæm zjɑd bɑʃæd, motmæʔennæn nemitævɑnæd vɑred ʃævæd væ rɑh dɑdæne xæbærneɡɑrɑn dær hite extijɑrɑte mæn nist væ tævæqqoʔe ɑnhɑ bærɑje bɑz kærdæne dærbe mædʒmuʔe æz mæn nɑbedʒɑst væ mæn tʃe kɑreæm ke kæsi rɑ rɑh nædæhæm dær suræti ke æɡær tæmɑʃɑɡærɑn væ ræsɑnehɑ dær sɑlon hozur dɑʃte bɑʃænd bɑʔese eftexɑre mɑst. vej dær morede dʒɑjɡɑh xæbærneɡɑrɑne sɑlone mehrɑne mæʃhæd, onvɑne kærd : si sɑl æst ke sɑlone mehrɑne dʒɑjɡɑhi be nɑme dʒɑjɡɑh xæbærneɡɑrɑn nædɑræd væ hæmjene dʒɑjɡɑhie ke dær ine mædʒmuʔe vodʒud dɑræd hodud hæftɑd sændælie biʃtær nædɑræd ke teʔdɑdi æz ɑn hæm ʃekæste æst væ nimi æz ine dʒɑjɡɑhe moteʔælleq be mæsʔulɑne bɑʃɡɑh mizɑne xorɑsɑn dær bɑzihɑst. vej tæsrihe kærd : dær nime diɡær in dʒɑjɡɑh sedɑ væ simɑ rædife ævvæl rɑ dær extijɑr dɑræd væ dær rædife dovvome bætʃtʃehɑje tærbijætbædæni væ dær rædife sevvom hæm piʃkesvætɑn hozur dɑrænd. fæxɑr edɑme dɑd : rævɑbete omumie bɑʃɡɑh mizɑne xorɑsɑn bɑjæde ɑmɑri æz hozure xæbærneɡɑrɑn be mɑ bedæhæd tɑ betævɑnim fæzɑi rɑ bærɑje ɑnhɑ mohæjjɑ konim æmmɑ ɡɑhie oqɑt æfrɑdie ke xæbærneɡɑr nistænd be dʒɑjɡɑh miɑjænd væ mɑ hæm ɑnhɑ rɑ nemiʃenɑsim tʃon væqti æz xæbærneɡɑrɑne mixɑhim ke kɑrthɑjeʃɑn rɑ neʃɑn dæhænd, nɑrɑhæt miʃævænd. vej onvɑne kærd : æz rævɑbete omumie bɑʃɡɑh mizɑn dærxɑst dɑræm ke in ettelɑʔɑt rɑ be mɑ bedæhæd væ sæd dærsæde qæbul dɑræm ke be xæbærneɡɑrɑne kæm lotfi ʃode æst væ xodæm piʃnæhɑd dɑdæm tɑ dær kenɑre zæmin mosɑbeqe tʃænd sændæli beɡozɑrænd væ xæbærneɡɑrɑn be rɑhæti betævɑnænd jɑddɑʃte bærdɑri konænd. vej æfzud : dær bɑzie timhɑje vɑlibɑl mizɑne xorɑsɑn bærɑbære sɑjpɑje tehrɑn, æz dustɑne mizɑnie ɡælle dɑʃtæm dær zæmɑnie ke bæʔzi æz sændælihɑje rezerv ʃode xɑlist, ɑnhɑ rɑ dær extijɑre xæbærneɡɑrɑn qærɑr bedæhænd æmmɑ ɑnhɑ hæm eʔlɑm kærdænd ke mɑ xæbærneɡɑrɑn rɑ nemiʃenɑsim ke be ɑnhɑ sændæli bedæhim. ræʔis hejʔæte vɑlibɑle xorɑsɑn ræzævi ezhɑr kærd : væzife mæn hæmɑhænɡe kærdæne sɑlon, dɑvær væ mævɑrede diɡæri dær mæhæle mosɑbeqe æst væ æɡær omri bɑʃæd mixɑhime ʃiʃei dær ætrɑfe in dʒɑjɡɑh tæʔbije konim tɑ æz vorude tæmɑʃɑɡærɑne dʒoloɡiri konim.", "text": "جواد فخار در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خراسان، اظهار كرد: اگر خبرنگاري به سالن مهران مشهد دير بيايد و جمعيت هم زياد باشد، مطمئنا نمي‌تواند وارد شود و راه دادن خبرنگاران در حيطه اختيارات من نيست و توقع آن‌ها براي باز كردن درب مجموعه از من نابجاست و من چه كاره‌ام كه كسي را راه ندهم؛ در صورتي که اگر تماشاگران و رسانه‌ها در سالن حضور داشته باشند باعث افتخار ماست.وي در مورد جايگاه خبرنگاران سالن مهران مشهد، عنوان كرد: 30 سال است كه سالن مهران جايگاهي به نام جايگاه خبرنگاران ندارد و همين جايگاهي كه در اين مجموعه وجود دارد حدود 70 صندلي بيشتر ندارد كه تعدادي از آن هم شكسته است و نيمي از اين جايگاه متعلق به مسوولان باشگاه ميزان خراسان در بازي‌هاست.وي تصريح كرد: در نيمه ديگر اين جايگاه صدا و سيما رديف اول را در اختيار دارد و در رديف دوم بچه‌هاي تربيت‌بدني و در رديف سوم هم پيشكسوتان حضور دارند.فخار ادامه داد: روابط عمومي باشگاه ميزان خراسان بايد آماري از حضور خبرنگاران به ما بدهد تا بتوانيم فضايي را براي آن‌ها مهيا كنيم اما گاهي اوقات افرادي كه خبرنگار نيستند به جايگاه مي‌آيند و ما هم آن‌ها را نمي‌شناسيم چون وقتي از خبرنگاران مي‌خواهيم که کارت‌هايشان را نشان دهند، ناراحت مي‌شوند.وي عنوان كرد: از روابط عمومي باشگاه ميزان درخواست دارم كه اين اطلاعات را به ما بدهد و صد درصد قبول دارم كه به خبرنگاران كم لطفي شده است و خودم پيشنهاد دادم تا در كنار زمين مسابقه چند صندلي بگذارند و خبرنگاران به راحتي بتوانند يادداشت برداري کنند.وي افزود: در بازي تيم‌هاي واليبال ميزان خراسان برابر سايپاي تهران، از دوستان ميزاني گله داشتم در زماني كه بعضي از صندلي‌هاي رزرو شده خالي است، آن‌ها را در اختيار خبرنگاران قرار بدهند اما آن‌ها هم اعلام كردند كه ما خبرنگاران را نمي‌شناسيم که به آن‌ها صندلي بدهيم.رييس هيات واليبال خراسان رضوي اظهار کرد: وظيفه من هماهنگ كردن سالن، داور و موارد ديگري در محل مسابقه است و اگر عمري باشد مي‌خواهيم شيشه‌اي در اطراف اين جايگاه تعبيه كنيم تا از ورود تماشاگران جلوگيري کنيم." }
[ 2680, 6395, 1189, 84608, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 259, 22680, 477, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 259, 264, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 343, 259, 8884, 16626, 37100, 267, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 130833, 43060, 368, 80959, 329, 43060, 286, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 28828, 1043, 238796, 266, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 4306...
{ "phonemize": "ellæte enfedʒɑre ʃirɑz vodʒude bærxi æqlɑme dʒænɡi dær hosejnije sidɑlæʃhædɑ eʔlɑm ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistohæʃt sjɑsiː dæbirxɑne ʃorɑje æmnijæte keʃvær dær ettelɑʔije ʔi ellæte æsli hɑdese delxærɑʃe ruze ʃænbe ʃirɑz rɑ nɑʃi æz vodʒude bærxi æqlɑme dʒænɡi dær næmɑjeʃɡɑh jɑdmɑne ʃohædɑ dær mæhæle hosejnije sidɑlæʃhædɑ eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe irnɑ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni vezɑræte keʃvær, in næhɑd bɑ ebrɑze tæʔæssof væ tæʔæssore æmiq æz beruze hɑdese væ zemne rædde æxbɑr væ ɡozɑreʃ hɑje pærɑkænde mæbni bær enteqɑle mævɑdde enfedʒɑri æz birun tævæssote ævɑmel væ ænɑsore moɑnede dɑxeli jɑ xɑredʒi, xɑterneʃɑn kærde æst ke bærræsi hɑje kɑrʃenɑsi væ fæni pirɑmune dʒozʔijɑte mærbut be næhveje væ tʃeɡuneɡi enfedʒɑr edɑme dɑræd væ nætɑjedʒe næhɑi ɑn dær ɑjændee næzdik eʔlɑm xɑhæd ʃod. mætne kɑmele ettelɑʔije ke dær moværrexe bistohæft færværdin mɑhe dʒɑri sɑder ʃode, be in ʃærh æst : ; lt ; lt bɑ ebrɑze tæʔæssof væ tæʔæssore æmiq æz beruze hɑdese delxærɑʃe moværrexe hæʃtɑdohæft slæʃ jek slæʃ bistotʃɑhɑr dær mæhæle hosejnije sidɑlæʃhædɑe ʃirɑz, bedinvæsile be mærdome ʃærife keʃværemɑne xosusæn mærdome ostɑne fɑrs væ xɑnevɑde hɑje dʒɑne bɑxteɡɑne hɑdese tæslijæt ærz nemude væ æz xodɑvænde mænɑn bærɑje ɑn mærhumɑn ræhmæte vɑseʔe væ bærɑje bɑzmɑndeɡɑn sæbre dʒæmil væ ædʒre dʒæzil væ bærɑje mædʒruhɑne hɑdese ʃæfɑje ɑdʒel mæsʔelæt dɑrim. bɑ tævædʒdʒoh be erɑʔe æxbɑr væ ɡozɑreʃɑte pærɑkænde væ bæʔzæn nɑhæmɑhænɡ æz suj dʒærɑjed, ruznɑme hɑje mærkæz væ mæhælli, næʃrijjɑt, sɑjt hɑje xæbæri dɑxeli væ xɑredʒi væ.... pirɑmune ellæt jɑ dælɑjele beruze in hɑdese be estehzɑre mærdome ʃærife keʃvær mi resɑnd, bæræsɑse motɑleʔɑt væ bærræsi hɑje mejdɑni dæqiq suræt pæzirofte æz suj næmɑjændeɡɑn væ kɑrʃenɑsɑne ærʃæde eʔzɑmi ʃorɑje æmnijæte keʃvær be ʃirɑze moʃæxxæs ɡærdid? ellæte æsli hɑdese delxærɑʃe moværrexe hæʃtɑdohæft slæʃ jek slæʃ bistotʃɑhɑr enfedʒɑre nɑʃi æz vodʒude bærxi æz mohemɑte dʒænɡi modʒud dær qorfe jɑdmɑne ʃohædɑ dær hosejnije sidɑlæʃhædɑ bude æst væ enfedʒɑre hær ɡune bomb jɑ enteqɑle mævɑdde enfedʒɑri æz birun tævæssote ævɑmel væ ænɑsore moɑned æʔæm æz dɑxeli væ xɑredʒi dær in hɑdesee montæfist. dærejne hɑl pirɑmune dʒozʔijɑte mærbut be næhveje væ tʃeɡuneɡi enfedʒɑre æqlɑme dʒænɡi næmɑjeʃɡɑh jɑdmɑne ʃohædɑ bærræsi hɑje kɑrʃenɑsi fæni hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ nætɑjedʒe næhɑi dær ɑjændee næzdik eʔlɑm xɑhæd ʃod. lezɑ bɑ neɡæreʃ be mærɑtebe foq, æz tæmɑmi ærbɑbe dʒærɑjed, sɑhebɑne qælæm, kɑrʃenɑsɑn, xæbærneɡɑrɑn væ tæhije konændeɡɑne xæbær væ ɡozɑreʃe entezɑr mi rævæd æz hær ɡune ɡæmɑne zæni væ jɑ ezhɑre næzære qejre kɑrʃenɑsi dær in rɑbete xoddɑri næmɑjænd ɡt ; ɡt. ; ʃomɑre sisædo hæʃtɑdohæʃt sɑʔæte ʃɑnzdæh : jɑzdæh tæmɑm", "text": "علت انفجار شیراز وجود برخی اقلام جنگی در حسینیه سیدالشهدا اعلام شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/28\nسیاسی\nدبیرخانه شورای امنیت کشور در اطلاعیه ای علت اصلی حادثه دلخراش روز شنبه\nشیراز را ناشی از وجود برخی اقلام جنگی در نمایشگاه یادمان شهدا در محل\nحسینیه سیدالشهدا اعلام کرد.به گزارش روز چهارشنبه ایرنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی وزارت کشور،\nاین نهاد با ابراز تاسف و تاثر عمیق از بروز حادثه و ضمن رد اخبار و\nگزارش های پراکنده مبنی بر انتقال مواد انفجاری از بیرون توسط عوامل و\nعناصر معاند داخلی یا خارجی، خاطرنشان کرده است که بررسی های کارشناسی و\nفنی پیرامون جزئیات مربوط به نحوه و چگونگی انفجار ادامه دارد و نتایج\nنهایی آن در آینده نزدیک اعلام خواهد شد.متن کامل اطلاعیه که در مورخ 27فروردین ماه جاری صادر شده، به این شرح\nاست:\n;lt;lt با ابراز تاسف و تاثر عمیق از بروز حادثه دلخراش مورخ 87/1/24در\nمحل حسینیه سیدالشهداء شیراز، بدینوسیله به مردم شریف کشورمان خصوصا مردم\n استان فارس و خانواده های جان باختگان حادثه تسلیت عرض نموده و از\nخداوند منان برای آن مرحومان رحمت واسعه و برای بازماندگان صبر جمیل و\nاجر جزیل و برای مجروحان حادثه شفای عاجل مسئلت داریم.با توجه به ارائه اخبار و گزارشات پراکنده و بعضا ناهماهنگ از سوی جراید،\n روزنامه های مرکز و محلی، نشریات، سایت های خبری داخلی و خارجی و....پیرامون علت یا دلایل بروز این حادثه به استحضار مردم شریف کشور می رساند،\n براساس مطالعات و بررسی های میدانی دقیق صورت پذیرفته از سوی نمایندگان\nو کارشناسان ارشد اعزامی شورای امنیت کشور به شیراز مشخص گردید؟ علت اصلی\n حادثه دلخراش مورخ 87/1/24انفجار ناشی از وجود برخی از مهمات جنگی\nموجود در غرفه یادمان شهداء در حسینیه سیدالشهدا بوده است و انفجار هر\nگونه بمب یا انتقال مواد انفجاری از بیرون توسط عوامل و عناصر معاند اعم\nاز داخلی و خارجی در این حادثه منتفی است. درعین حال پیرامون جزئیات\nمربوط به نحوه و چگونگی انفجار اقلام جنگی نمایشگاه یادمان شهدا بررسی های\n کارشناسی فنی همچنان ادامه دارد و نتایج نهایی در آینده نزدیک اعلام\nخواهد شد. لذا با نگرش به مراتب فوق، از تمامی ارباب جراید، صاحبان قلم،\nکارشناسان، خبرنگاران و تهیه کنندگان خبر و گزارش انتظار می رود از هر\nگونه گمانه زنی و یا اظهار نظر غیر کارشناسی در این رابطه خودداری نمایند\ngt;gt. ;\nشماره 388 ساعت 16:11 تمام\n\n\n " }
[ 21222, 636, 66874, 27387, 23976, 5821, 259, 6772, 1423, 14131, 27188, 15394, 10948, 406, 509, 25695, 2632, 34655, 66562, 95651, 259, 18018, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 7334...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 362, 162695, 265, 289, 75621, 240451, 43060, 380, 259, 238796, 602, 43060, 360, 47839, 240451, 11047, 124255, 12700, 259, 2731, 82649, 43060, 645, 331, 240451, 2731, 272, 129842, 266, 331, 10787, 6307, 1057, 109885, 68146, 43060, 280, 2731, ...
{ "phonemize": "dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : pɑjæʃ roʃde nozɑdene nɑres bɑjæd bɑ fævɑsele kæmtær væ hær do hæfte ændʒɑm ʃævæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbær xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xorɑsɑne ʃomɑli, ʃɑhine mɑfi neʒɑd ezhɑr kærd : pɑjæʃ roʃd dure sær, qæd væ væzn bɑjæd hær do hæftee jek bɑr bærɑje nozɑdɑne nɑres ændʒɑm ʃævæd. vej æfzud : vɑksinɑsjune nozɑdɑne nɑres bɑ nozɑde ɑːddi tæfɑvote tʃændɑni nædɑræd, fæqæt nozɑdɑne nɑres jek duze ezɑfi vɑksæne dærjɑft mi konænd. mɑfi neʒɑd onvɑn kærd : ʔɑzmɑjeʃe tiruid dær nozɑdɑne nɑres niz tʃænd mærtæbe tekrɑr mi ʃævæd væ moʔɑjenɑte ʃenævɑi dær nozɑdɑni ke pændʒ ruze bæstæri mi ʃævænd bɑjæd dobɑre tekrɑr ʃævæd. vej tæʔkid kærd : hær nozɑde nɑres zire jek hezɑr væ pɑnsæd ɡærm væzn bɑjæd æz næzære binɑi bejne jek tɑ do mɑheɡi bærræsi ʃævæd. mɑfi neʒɑd ɡoft : nozɑdɑne nɑres bɑjæd æz næzære feʃɑre xun dær jek sɑleɡi pɑjæʃ ʃævænd væ æɡær nozɑdi tulɑni moddæt be dælile moʃkelɑte tænæffosi dær nikue bæstæri ʃod bɑjæd be tosije pezeʃk æz vɑksæne hɑi næzir ɑnfulɑnzɑ dær senine monɑseb beherree mænd ʃævæd.", "text": "در دانشگاه علوم پزشکی خراسان شمالی گفت: پایش رشد نوزادن نارس باید با فواصل کمتر و هر دو هفته انجام شود.به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)،منطقه خراسان شمالی، شاهین مافی نژاد اظهار کرد: پایش رشد دور سر، قد و وزن باید هر دو هفته یک بار برای نوزادان نارس انجام شود.وی افزود: واکسیناسیون نوزادان نارس با نوزاد عادی تفاوت چندانی ندارد، فقط نوزادان نارس یک دوز اضافی واکسن دریافت می کنند.مافی نژاد عنوان کرد: آزمایش تیروئید در نوزادان نارس نیز چند مرتبه تکرار می شود و معاینات شنوایی در نوزادانی که پنج روز بستری می شوند باید دوباره تکرار شود.وی تاکید کرد: هر نوزاد نارس زیر یک هزار و 500 گرم وزن باید از نظر بینایی بین یک تا دو ماهگی بررسی شود.مافی نژاد گفت: نوزادان نارس باید از نظر فشار خون در یک سالگی پایش شوند و اگر نوزادی طولانی مدت به دلیل مشکلات تنفسی در NICU بستری شد باید به توصیه پزشک از واکسن هایی نظیر آنفولانزا در سنین مناسب بهره مند شود." }
[ 509, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 13906, 37959, 5320, 3816, 5021, 267, 10180, 1440, 259, 21256, 259, 78434, 113312, 72843, 1471, 259, 6415, 768, 1189, 29248, 3980, 4725, 341, 4538, 2858, 259, 376, 25357, 858, 13917, 3446, 260, 5623...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 16005, 645, 603, 1043, 238796, 650, 100522, 43060, 263, 43060, 405, 259, 238796, 773, 43060, 494, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 421, 43060, 385, 2731, 238796, 5345, 238796, 368, ...
{ "phonemize": "tɑleqɑn modire komite ɑmdɑde ʃæhrestɑne tɑleqɑn særɑne dærjɑfti æjtɑme in ʃæhrestɑn rɑ pændʒ bærɑbære miɑnɡine keʃværi eʔlɑm kærd. mohæmmædrezɑ sæfɑi dær ɡoftoɡu bɑ zemne moqɑjese særɑne keʃværi vɑrizi hɑmiɑn bɑ ræqæme sædo bist hezɑr tumɑn væ særɑne vɑrizi hɑmiɑne tɑleqɑni bɑ ræqæme ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn, ɡoft : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun hodud tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hɑmi dær tærhe ekrɑm væ biʃ æz pɑnsæd hɑmi dær tærhe mohsenine vodʒuh næqdi xod rɑ be suræte mɑhiɑne be hesɑbe æjtɑm væ færzændɑne xɑnevɑde hɑje nijɑzmænde tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd vɑriz kærde ænd, vej æfzud : bæxʃi æz mæbɑleqe pærdɑxti hɑmiɑn, bemænzure tæzmine ɑtije æjtɑm, dær jek hesɑbe moʃæxxæse benɑme jætim pæs ændɑz mi ʃævæd tɑ dær ɑjænde be onvɑne mænbæʔe monɑsebi bærɑje tæʔmine hæzine hɑje eʃteqɑl, mæskæn væ ezdevɑdʒe ɑnɑn qærɑr ɡiræd. sæfɑi jɑdɑvær ʃod : hæme æjtɑm tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd bɑ hemɑjæte xæjjerɑn dɑrɑje tʃænd hɑmi hæstænd væ bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz moʃkelɑte mæʔiʃæti, færhænɡi væ ɑmuzeʃi ɑnɑn æz mæhæle mæbɑleqe vɑrizi hɑmiɑne mortæfæʔ mi ʃævæd. modire komite ɑmdɑde tɑleqɑn tæsrih kærd : nikukɑrɑn mi tævɑnænd ælɑve bær mosɑedæt hɑje næqdi mɑhiɑne væ mæʔmul, hemɑjæt hɑje qejre næqdi dær zæmine tæʔmine puʃɑk, mævɑdde qæzɑi, xædæmɑte mæskæn ʃɑmele xærid væ sɑxt, vædiʔe mæskæn, komækhɑje dærmɑni væ mosɑedæt hɑje færhænɡi ʃɑmele tædʒhizɑte ɑmuzeʃi, færhænɡi, eʔzɑm be mæʃhæde moqæddæs væ mosɑedæt dær dʒæhæte komæk be tæʔmine dʒæhizije æjtɑm rɑ niz ohde dɑr ʃævænd. kopi ʃod", "text": "طالقان - مدیر کمیته امداد شهرستان طالقان سرانه دریافتی ایتام این شهرستان را پنج برابر میانگین کشوری اعلام کرد.محمدرضا صفایی در گفتگو با ضمن مقایسه سرانه کشوری واریزی حامیان با رقم ۱۲۰ هزار تومان و سرانه واریزی حامیان طالقانی با رقم ۶۵۰ هزار تومان، گفت: از ابتدای سال جاری تاکنون حدود ۴۵۰ حامی در طرح اکرام و بیش از ۵۰۰ حامی در طرح محسنین وجوه نقدی خود را به صورت ماهیانه به حساب ایتام و فرزندان خانواده های نیازمند تحت حمایت کمیته امداد واریز کرده اند،وی افزود: بخشی از مبالغ پرداختی حامیان، بمنظور تضمین آتیه ایتام، در یک حساب مشخص بنام یتیم پس انداز می شود تا در آینده به عنوان منبع مناسبی برای تامین هزینه های اشتغال، مسکن و ازدواج آنان قرار گیرد.صفایی یادآور شد: همه ایتام تحت حمایت کمیته امداد با حمایت خیران دارای چند حامی هستند و بخش قابل توجهی از مشکلات معیشتی، فرهنگی و آموزشی آنان از محل مبالغ واریزی حامیان مرتفع می شود.مدیر کمیته امداد طالقان تصریح کرد: نیکوکاران می توانند علاوه بر مساعدت های نقدی ماهیانه و معمول، حمایت های غیر نقدی در زمینه تامین پوشاک، مواد غذایی، خدمات مسکن شامل خرید و ساخت، ودیعه مسکن، کمکهای درمانی و مساعدت های فرهنگی شامل تجهیزات آموزشی، فرهنگی، اعزام به مشهد مقدس و مساعدت در جهت کمک به تأمین جهیزیه ایتام را نیز عهده دار شوند.کپی شد" }
[ 259, 53863, 97580, 259, 264, 20673, 259, 16802, 3234, 7065, 7582, 4211, 5322, 259, 53863, 97580, 2557, 3727, 509, 14594, 406, 1997, 72247, 953, 4211, 5322, 916, 23387, 259, 28143, 31476, 75183, 6034, 406, 259, 18018, 3716, 260, 59145, 327...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 43060, 468, 781, 43060, 272, 3620, 2118, 91262, 259, 43060, 282, 285, 43060, 368, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 259, 270, 43060, 468, 781, 43060, 272, 259, 49404, 43060, 405, 331, 10787, 385, 43060, 112425, 259, 2...
{ "phonemize": "si sɑl sælɑbæt slæʃ neɡɑhi be tæʔsirɑte enqelɑbe eslɑmi dær xætte xorɑsɑne ʃomɑli.............................................................. e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. mænɑsbæthɑ. fædʒre si. voquʔe enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi ælɑve bær hæme dæstɑværdhɑje mæʔnævi væ færhænɡi ke bærɑje keʃvær dɑʃt, dær zæmine omrɑn væ ɑbɑdɑni væ zædudæne qobɑre fæqr væ mæhrumijæt æz tʃehre mænɑteqe moxtælefe keʃvær niz næqʃi besijɑr tæʔin konænde dɑʃte æst. in tæʔsirɑte mosbæt bexosus dær morede mænɑteqe kæmtær bærxordɑr væ dur æz mærɑkeze bozorɡ væ omdætæn nævɑhi rustɑi væ mæhrum porrænɡtær bude æst. ʃomɑri æz mæsʔulɑne ostɑne xorɑsɑne ʃomɑli dær si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi bær næqʃe tʃeʃmɡire ʃekle ɡiri enqelɑb væ esteqrɑre dʒomhuri eslɑmi dær piʃræft væ ɑbɑdɑni mædʒmuʔe keʃvær, ostɑnhɑ, ʃæhrhɑ væ rustɑhɑ tæʔkid kærdænd. ɑnɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, zemne bozorɡdɑʃte jɑd væ xɑtere hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bonjɑnɡozɑre kæbire enqelɑb væ ʃæhidɑne enqelɑb ezhɑr dɑʃtænd : enqelɑbe mærdomi irɑn dær dʒæhɑne monhæser be færd bude væ bɑ ɡozæʃte se dæhe æz omr bɑ bærekæte in nezɑm, piʃræfthɑje hɑsel ʃode qɑbele moqɑjese bɑ dorɑne qæbl æz enqelɑb nist. moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki xorɑsɑne ʃomɑli dær in xosus tæʔsirɑte enqelɑb dær bæxʃe dærmɑne in ostɑn rɑ qejreqɑbel moqɑjese bɑ bæʔd æz enqelɑb zekr kærd væ ɡoft : qæbl æz enqelɑbe in ostɑne fæqæt jek bimɑrestɑn væ jek zɑjeʃɡɑh dɑʃt væli ælɑn ʃeʃ bimɑrestɑn væ jek bimɑrestɑne tæʔmine edʒtemɑʔi dɑræd. doktor \" tæqi dolæte ɑbɑdi \" teʔdɑde tæxthɑje bimɑrestɑni qæbl æz enqelɑb rɑ zire sæd tæxt zekr kærd væ ɡoft : bɑ ɡozæʃte si sɑl æz enqelɑb teʔdɑde tæxthɑje bimɑrestɑni in ostɑn be ʃeʃsædo hæftɑd tæxte fæʔɑl reside æst. vej ezɑfe kærd : in dær hɑlist ke qæbl æz enqelɑb hæme tæxthɑ, tæxthɑje bæstæri bude væ tʃizi be esme tæxte viʒe næzir \" si si ju, en ɑj si ju væ ɑj si ju \" dær in mæntæqe vodʒud nædɑʃt. vej ezhɑr dɑʃt : qæbl æz enqelɑbe fæqæt do pezeʃke motexæsses dær sæthe ostɑn dɑʃtim hɑl ɑnke æknun ʃomɑre pezeʃkɑne motexæsses be sædo tʃehelonoh næfær reside væ pezeʃkɑne foq tæxæssos niz vɑrede ærse xædæmɑte dærmɑni ʃode ænd. vej ezɑfe kærd : in dær hɑlist ke dær qæbl æz enqelɑbe hættɑ biʃtær pezeʃkɑne omumi keʃvær niz xɑredʒi budænd. doktor dolæte ɑbɑdi ɡoft : qæbl æz enqelɑbe bærxi pezeʃkɑne hendi dær sæthe rustɑhɑje mæntæqe tebɑbæt mi kærdænd ke be dælile nædɑnstæne zæbɑne hættɑ qɑder be bærqærɑri ertebɑte sɑlem bɑ bimɑre xod næbudænd væ bɑ moʔɑjenɑte fæle ʔi xod tænhɑ ærze mɑ rɑ æz keʃvære xɑredʒ mi kærdænd. vej tæhævvole tʃeʃmɡire diɡæri ke dær bæxʃe dærmɑn suræt ɡerefte æst rɑ tædʒhize mærɑkeze dærmɑni be tædʒhizɑte novine pezeʃki væ dærmɑni zekr kærd væ ɡoft : ælɑn mærdom æz tædʒhizɑte \" sænɡe ʃekæn, si tei eskæn, ekoje qælb, ɑnʒivɡerɑfi \" væ diɡær tædʒhizɑte moderne pezeʃki bærxordɑr hæstænd. u ezɑfe kærd : in dær hɑlist ke qæbl æz enqelɑbe in xætee tænhɑ do otɑqe æmæl dær bimɑrestɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ zɑjeʃɡɑh bænte olhodɑ dɑʃt væ tædʒhizɑte pezeʃki besijɑr zæʔif bud væ rustɑiɑn æz pezeʃke omumi niz bi bæhre budænd. modirkole behzisti xorɑsɑne ʃomɑli niz ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be ʃoʔɑrhɑje enqelɑbe eslɑmi væ didɡɑh viʒe hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste næsæbte be mæhrumɑn væ tævædʒdʒoh be mostæzʔæfɑn be onvɑne væli neʔæmetɑn, behzisti bæʔd æz enqelɑb be jeki æz sɑzemɑnhɑi tæbdil ʃod ke tævɑnest dær in rɑstɑe besijɑr mofid væ moʔæsser vɑqeʔ ʃævæd. doktor ælirezɑ qorbɑni æfzud : behzisti bæʔd æz enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi tævɑnest bɑ tævædʒdʒoh be qeʃre mæhrum, mostæzʔæf væ mæʔlule bæxʃi æz æhdɑf væ ɑrmɑnhɑje xod rɑ tæhæqqoq bæxʃæd. vej æfzud : in næhɑd bɑ zire puʃeʃ berædne æfrɑdi ke moʃkelɑte færɑvɑn mɑli dɑʃte væ dʒozvje ɑsibe dideɡɑne edʒtemɑʔi hæstænd væ mæʔlulijæthɑi dɑrænd tævɑnest xædæmɑte ʃɑjɑni be in qeʃr ændʒɑm dæhæd. vej edɑme dɑd : æknun pɑnzdæh hezɑr tævɑndʒu tæhte puʃeʃe xædæmɑte behzisti ostɑn hæstænd væ dær mædʒmuʔe si hezɑr mædæddʒu zire hemɑjæte in næhɑd qærɑr dɑrænd. vej ezɑfe kærd : in dær hɑlist ke qæbl æz enqelɑb be in æqʃɑre æslæn tævædʒdʒohi nemi ʃod væ jɑ æɡær mi ʃod besijɑr mæhdud bud. vej edɑme dɑd : hɑle ɑnke bæʔd æz enqelɑb bɑ tævædʒdʒoh be eʔteqɑdɑte ʒærfe nezɑme dʒomhuri eslɑmi ke bær dæstværɑte dini tekje dɑræd tævædʒdʒoh viʒe ʔi be in æqʃɑr dær xosuse hemɑjæthɑje mɑli æz dʒomle pærdɑxte mostæmeri, komækhɑje tæhsili, eʃteqɑl, mæskæn suræt ɡereft. doktor qorbɑni ɡoft : dær xosuse hemɑjæt æz kudækɑne bi særpæræsti ke pædru mɑdære xod rɑ æz dæst dɑde ænd niz dær qæbl æz enqelɑb mækɑnhɑi vodʒud dɑʃt ke in kudækɑn rɑ be suræte mæhdud fæqæt dʒæmʔe ɑværi mi kærd hɑl ɑnke be ræʔɑjæte behdɑʃt væ tæʔmine qæzɑje monɑsebe in æfrɑd resideɡi nemi ʃod. u æfzud : æknun sædo nævædoʃeʃ kudæk bi særpæræst dær mærɑkeze neɡæhdɑri kudækɑne bi særpæræste neɡæhdɑri mi ʃævænd ke bɑ ræʔɑjæte mævɑzine behdɑʃti væ tæʔmine qæzɑje monɑseb tæhvile xɑnevɑde hɑje dʒɑjɡozin mi ʃævænd væ morede tæʔlim væ tærbijæt niz qærɑr mi ɡirænd. modirɑmele ʃerkæte toziʔe bærqe xorɑsɑne ʃomɑli niz teʔdɑde xɑnevɑrhɑje rustɑi beherree mænd æz neʔmæte bærq dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft rɑ tænhɑ ʃeʃ hezɑr xɑnevɑr zekr kærd ke in ræqæm dær sɑle hæʃtɑdohæft bɑ hivdæh bærɑbære roʃd be sædo do hezɑr xɑnevɑr reside æst. \" ezzæt ællɑh fæjjɑz \" hæmtʃenin sæthe bærxordɑri xɑnevɑrhɑje ostɑn æz neʔmæte bærq dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft rɑ sioʃeʃ dærsæd væ dær sɑle dʒɑri rɑ noh slæʃ nævædonoh dærsæd bæjɑn kærd. vej æfzud : tule xotute toziʔ niz dær in ostɑn dær sɑle pændʒɑhohæft sefr kilumetr bude ke æknun be jek hezɑr væ sisædo ʃæstopændʒ kilumetr reside æst. vej hæmtʃenin zærfijæte niruɡɑhi mæntæqe dær qæbl æz enqelɑb rɑ kæmtær æz sæd mæɡɑvɑt bæjɑn kærd væ ɡoft : dær sɑle dʒɑri in zærfijæt be jek hezɑr mæɡɑvɑt erteqɑ jɑfte æst. u teʔdɑde rustɑhɑje bɑlɑje bist xɑnevɑr bæhre mænd æz neʔmæte bærqe in ostɑn dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft rɑ niz bistopændʒ rustɑ onvɑn kærd væ ɡoft : in ræqæme æknun be hæʃtsædo pændʒɑhojek rustɑ reside æst. ræʔise kolle dɑdɡostæri xorɑsɑne ʃomɑli niz bɑ eʃɑre be ʃoʔɑrhɑje edɑlætxɑhɑne enqelɑbe eslɑmi, dæstɑværdhɑje ɑn rɑ dær hozee qæzɑi besijɑr tʃeʃmɡir væ porbɑr xɑnd. \" æhmæde kejxosroje \" bærɡozɑri neʃæste ʔi ɑli tærin mæqɑmhɑje qæzɑi bɑ mærdom rɑ æz æz tæʔsirɑte neɡɑh viʒe enqelɑbe eslɑmi be mærdom væ hæq væ hoquqe ɑnɑn onvɑn kærd væ ɡoft : molɑqɑthɑje omumi bɑ mærdom zæmine sɑze tæhævvolɑti dʒædid dær dɑdɡostæri bude æst. vej ezhɑr dɑʃt : rɑh ændɑzi dæftære hefze hoquqe ʃæhrvændi væ eqdɑmɑti dær xosuse kɑheʃe etɑle dɑdræsi æz eqdɑmɑt væ tæhævvolɑte tʃeʃmɡir dær rɑh erɑʔe xædæmɑt be mærdom bude æst. kejxosroje bɑ eʃɑre be inke qæbl æz enqelɑbe dɑdɡostæri dær xorɑsɑne ʃomɑli dɑjer næbud, bedune eʃɑre be ʃomɑre mohɑkeme fæʔɑl dær in ostɑn æfzud : æknun bɑ tæʃkile dɑdɡɑhhɑ væ esteqrɑre qozɑt dær æqsɑ noqɑte in ostɑn, mærdom bɑ tej kæmtærin fɑsele be mæhɑkem dæstresi dɑrænd. u tæʃkile komite hemɑjæte qæzɑi æz særmɑje ɡozɑri, ʃorɑje hefɑzæt æz ærɑzi melli væ mænɑbeʔe tæbiʔi, komitee qæzɑi væ entezɑmi mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder rɑ niz diɡær piɑmædhɑ væ tæhævvolɑte mosbæte in hoze bæʔd æz enqelɑbe eslɑmi zekr kærd. moʔɑvene ɑmuzeʃi nehzæte sævɑdɑmuzi xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : nerxe sævɑd dær in ostɑn bæʔd æz dorɑne enqelɑbe eslɑmi be pændʒ slæʃ jek bærɑbær reside æst. mæhdi mudi ezhɑr dɑʃt : piʃ æz enqelɑbe eslɑmi, nerxe bɑsævɑdi dær in ostɑn dær sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhopændʒ, tʃehel dærsæd bud ke tebqee ɑxærin ɑmɑr dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ be sizdæh slæʃ hæftɑdonoh dærsæd reside æst. mudi æfzud : sævɑdɑmuzi dær dorɑne piʃ æz enqelɑb bɑ ænɑvini tʃon \" tæʔlimɑte ækɑber, ɑmuzeʃe sɑlmændɑn, ɑmuzeʃ be bozorɡsɑlɑn, sepɑh dɑneʃ, komite melli pejkɑre dʒæhɑni bɑ bi sævɑdi væ dʒæhɑde melli sævɑdɑmuzi \" suræt mi ɡereft. moʔɑvene ɑmuzeʃi edɑre kolle nehzæte sævɑdɑmuzi xorɑsɑne ʃomɑli edɑme dɑd : tɑ konun bisævɑdi dær tʃehelohæft rustɑje in ostɑn riʃe kon ʃode ke bɑ bærpɑi dʒæʃne pɑjɑne bisævɑdi dær nævædodo rustɑje diɡær ostɑn dær mɑhe dʒɑri, ʃomɑre in rustɑhɑ be sædo sionoh mored mi resæd. mudi ɡoft : beræmbænɑje qævɑnin, dʒæʃne bɑsævɑdi tænhɑ dær rustɑhɑi bærɡozɑr mi ʃævæd ke nævædohæft dærsæde æhɑli zire pændʒɑh sɑle ɑn bɑsævɑd bɑʃænd. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro sædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre nohsædo pɑnzdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : nuzdæh tæmɑm", "text": "30 سال صلابت/ نگاهی به تاثیرات انقلاب اسلامی در خطه خراسان شمالی\n.............................................................. بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/11/87\n داخلی.اجتماعی.مناسبتها.فجر 30. وقوع انقلاب شکوهمند اسلامی علاوه بر همه دستاوردهای معنوی و فرهنگی که\nبرای کشور داشت، در زمینه عمران و آبادانی و زدودن غبار فقر و محرومیت از\nچهره مناطق مختلف کشور نیز نقشی بسیار تعیین کننده داشته است. این تاثیرات مثبت بخصوص در مورد مناطق کمتر برخوردار و دور از مراکز\nبزرگ و عمدتا نواحی روستایی و محروم پررنگتر بوده است. شماری از مسوولان استان خراسان شمالی در سی امین سالگرد پیروزی انقلاب\nشکوهمند اسلامی بر نقش چشمگیر شکل گیری انقلاب و استقرار جمهوری اسلامی در\nپیشرفت و آبادانی مجموعه کشور، استانها، شهرها و روستاها تاکید کردند. آنان در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی، ضمن بزرگداشت یاد و خاطره\nحضرت امام خمینی (ره ) بنیانگذار کبیر انقلاب و شهیدان انقلاب اظهار داشتند:\nانقلاب مردمی ایران در جهان منحصر به فرد بوده و با گذشت سه دهه از عمر با\nبرکت این نظام، پیشرفتهای حاصل شده قابل مقایسه با دوران قبل از انقلاب\nنیست. معاون درمان دانشگاه علوم پزشکی خراسان شمالی در این خصوص تاثیرات\nانقلاب در بخش درمان این استان را غیرقابل مقایسه با بعد از انقلاب ذکر کرد\nو گفت: قبل از انقلاب این استان فقط یک بیمارستان و یک زایشگاه داشت ولی\nالان شش بیمارستان و یک بیمارستان تامین اجتماعی دارد. دکتر \"تقی دولت آبادی\" تعداد تختهای بیمارستانی قبل از انقلاب را زیر 100\nتخت ذکر کرد و گفت: با گذشت 30 سال از انقلاب تعداد تختهای بیمارستانی این\nاستان به 670 تخت فعال رسیده است. وی اضافه کرد: این در حالی است که قبل از انقلاب همه تختها، تختهای\nبستری بوده و چیزی به اسم تخت ویژه نظیر \"سی سی یو، ان آی سی یو و آی سی یو\" در\nاین منطقه وجود نداشت. وی اظهار داشت: قبل از انقلاب فقط دو پزشک متخصص در سطح استان داشتیم\nحال آنکه اکنون شمار پزشکان متخصص به 149 نفر رسیده و پزشکان فوق تخصص\nنیز وارد عرصه خدمات درمانی شده اند. وی اضافه کرد: این در حالی است که در قبل از انقلاب حتی بیشتر پزشکان\nعمومی کشور نیز خارجی بودند. دکتر دولت آبادی گفت: قبل از انقلاب برخی پزشکان هندی در سطح روستاهای\nمنطقه طبابت می کردند که به دلیل ندانستن زبان حتی قادر به برقراری ارتباط\nسالم با بیمار خود نبودند و با معاینات فله ای خود تنها ارز ما را از کشور\nخارج می کردند. وی تحول چشمگیر دیگری که در بخش درمان صورت گرفته است را تجهیز مراکز\nدرمانی به تجهیزات نوین پزشکی و درمانی ذکر کرد و گفت: الان مردم از\nتجهیزات \"سنگ شکن، سی تی اسکن،اکوی قلب، آنژیوگرافی\" و دیگر تجهیزات مدرن\nپزشکی برخوردار هستند. او اضافه کرد: این در حالی است که قبل از انقلاب این خطه تنها دو اتاق\nعمل در بیمارستان امام رضا (ع) و زایشگاه بنت الهدی داشت و تجهیزات پزشکی\nبسیار ضعیف بود و روستاییان از پزشک عمومی نیز بی بهره بودند. مدیرکل بهزیستی خراسان شمالی نیز گفت: با توجه به شعارهای انقلاب اسلامی\nو دیدگاه ویژه حضرت امام خمینی (ره ) نسبت به محرومان و توجه به مستضعفان\nبه عنوان ولی نعمتان، بهزیستی بعد از انقلاب به یکی از سازمانهایی تبدیل\nشد که توانست در این راستا بسیار مفید و موثر واقع شود. دکتر علیرضا قربانی افزود: بهزیستی بعد از انقلاب شکوهمند اسلامی توانست\nبا توجه به قشر محروم، مستضعف و معلول بخشی از اهداف و آرمانهای خود را\nتحقق بخشد. وی افزود: این نهاد با زیر پوشش بردن افرادی که مشکلات فراوان مالی\nداشته و جزو آسیب دیدگان اجتماعی هستند و معلولیتهایی دارند توانست خدمات\nشایانی به این قشر انجام دهد. وی ادامه داد: اکنون 15 هزار توانجو تحت پوشش خدمات بهزیستی استان هستند\nو در مجموع 30 هزار مددجو زیر حمایت این نهاد قرار دارند. وی اضافه کرد: این در حالی است که قبل از انقلاب به این اقشار اصلا توجهی\nنمی شد و یا اگر می شد بسیار محدود بود. وی ادامه داد: حال آنکه بعد از انقلاب با توجه به اعتقادات ژرف نظام\nجمهوری اسلامی که بر دستورات دینی تکیه دارد توجه ویژه ای به این اقشار در\nخصوص حمایتهای مالی از جمله پرداخت مستمری، کمکهای تحصیلی، اشتغال، مسکن\nصورت گرفت. دکتر قربانی گفت: در خصوص حمایت از کودکان بی سرپرستی که پدرو مادر خود\nرا از دست داده اند نیز در قبل از انقلاب مکانهایی وجود داشت که این کودکان\nرا به صورت محدود فقط جمع آوری می کرد حال آنکه به رعایت بهداشت و تامین\nغذای مناسب این افراد رسیدگی نمی شد. او افزود: اکنون 196 کودک بی سرپرست در مراکز نگهداری کودکان بی سرپرست\nنگهداری می شوند که با رعایت موازین بهداشتی و تامین غذای مناسب تحویل\nخانواده های جایگزین می شوند و مورد تعلیم و تربیت نیز قرار می گیرند. مدیرعامل شرکت توزیع برق خراسان شمالی نیز تعداد خانوارهای روستایی\nبهره مند از نعمت برق در سال 1357 را تنها شش هزار خانوار ذکر کرد که این\nرقم در سال 87 با 17 برابر رشد به 102 هزار خانوار رسیده است. \"عزت الله فیاض\" همچنین سطح برخورداری خانوارهای استان از نعمت برق در\nسال 1357 را 36 درصد و در سال جاری را 9/99 درصد بیان کرد. وی افزود: طول خطوط توزیع نیز در این استان در سال 57 صفر کیلومتر بوده\nکه اکنون به یک هزار و 365 کیلومتر رسیده است. وی همچنین ظرفیت نیروگاهی منطقه در قبل از انقلاب را کمتر از 100 مگاوات\nبیان کرد و گفت: در سال جاری این ظرفیت به یک هزار مگاوات ارتقا یافته\nاست. او تعداد روستاهای بالای 20 خانوار بهره مند از نعمت برق این استان در\nسال 1357 را نیز 25 روستا عنوان کرد و گفت: این رقم اکنون به 851 روستا\nرسیده است. رییس کل دادگستری خراسان شمالی نیز با اشاره به شعارهای عدالتخواهانه\nانقلاب اسلامی، دستاوردهای آن را در حوزه قضایی بسیار چشمگیر و پربار\nخواند. \"احمد کیخسروی\" برگزاری نشستهای عالی ترین مقامهای قضایی با مردم را از\nاز تاثیرات نگاه ویژه انقلاب اسلامی به مردم و حق و حقوق آنان عنوان کرد و\nگفت: ملاقاتهای عمومی با مردم زمینه ساز تحولاتی جدید در دادگستری بوده است. وی اظهار داشت: راه اندازی دفتر حفظ حقوق شهروندی و اقداماتی در خصوص\nکاهش اطاله دادرسی از اقدامات و تحولات چشمگیر در راه ارائه خدمات به مردم\nبوده است. کیخسروی با اشاره به اینکه قبل از انقلاب دادگستری در خراسان شمالی دایر\nنبود، بدون اشاره به شمار محاکم فعال در این استان افزود: اکنون با تشکیل\nدادگاهها و استقرار قضات در اقصی نقاط این استان، مردم با طی کمترین\nفاصله به محاکم دسترسی دارند. او تشکیل کمیته حمایت قضایی از سرمایه گذاری، شورای حفاظت از اراضی ملی\nو منابع طبیعی، کمیته قضایی و انتظامی مبارزه با مواد مخدر را نیز دیگر\nپیامدها و تحولات مثبت این حوزه بعد از انقلاب اسلامی ذکر کرد. معاون آموزشی نهضت سوادآموزی خراسان شمالی گفت: نرخ سواد در این استان\nبعد از دوران انقلاب اسلامی به 5/1 برابر رسیده است. مهدی مودی اظهار داشت: پیش از انقلاب اسلامی، نرخ باسوادی در این استان\nدر سال 1355، 40 درصد بود که طبق آخرین آمار در سال 1385 به 13/79 درصد\nرسیده است. مودی افزود: سوادآموزی در دوران پیش از انقلاب با عناوینی چون \"تعلیمات\nاکابر، آموزش سالمندان، آموزش به بزرگسالان، سپاه دانش، کمیته ملی پیکار\nجهانی با بی سوادی و جهاد ملی سوادآموزی\" صورت می گرفت. معاون آموزشی اداره کل نهضت سوادآموزی خراسان شمالی ادامه داد: تا کنون\nبیسوادی در 47 روستای این استان ریشه کن شده که با برپایی جشن پایان بیسوادی\nدر 92 روستای دیگر استان در ماه جاری، شمار این روستاها به 139 مورد\nمی رسد. مودی گفت: برمبنای قوانین، جشن باسوادی تنها در روستاهایی برگزار می شود\nکه 97 درصد اهالی زیر 50 سال آن باسواد باشند. ک/4\n7186/626/659\nشماره 915 ساعت 14:19 تمام\n\n\n " }
[ 733, 3037, 28041, 24627, 275, 259, 586, 40735, 554, 2301, 64754, 7123, 259, 23510, 13563, 509, 8074, 376, 13906, 37959, 5320, 3816, 259, 60472, 2464, 2464, 2464, 22255, 586, 29768, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 34672, 604...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 395, 259, 263, 43060, 280, 259, 110422, 43060, 103398, 270, 259, 182400, 238796, 448, 129842, 43060, 1500, 390, 37893, 240209, 25810, 43060, 346, 289, 781, 701, 43060, 811, 655, 280, 43060, 711, 331, 10787, 259, 329, 197929, 100522, 43060, ...
{ "phonemize": "æbolqɑseme tɑlebi dærxosuse ezhɑrɑte modirɑmele xɑne sinæmɑe mæbni bær pejɡiri sohbæthɑje in kɑrɡærdɑn dær neʃæste ettehɑdije ændʒomænhɑje eslɑmi dɑneʃdʒujɑne mostæqel be zekre jek dʒomlee bæsænde kærd væ ɡoft : « hættɑ æɡær mæn rɑ eʔdɑm hæm konid, moʃkelɑte ʃomɑ hæl næxɑhæd ʃod. » tʃændi piʃ æbolqɑseme tɑlebi kɑrɡærdɑne sinæmɑ væ telvizijon dær neʃæste ettehɑdije ændʒomænhɑje eslɑmi dɑneʃdʒujɑne mostæqel ɡoft : « xɑne sinæmɑe jek hezbe siɑsist ke dæh, pɑnzdæh næfær ɑn rɑ mitʃærxɑnænd væ tʃɑhɑr hezɑr ozvi ɑn hæm hitʃ næqʃi nædɑrænd væ hænuz hæm ʃæmæqdæri nætævɑneste kɑri bokonæd, æɡær beɡuim dʒærijɑne bærændɑz dær dʒɑi hænuz dæst næxorde hæmin dʒɑ æst væ ælbætte tæni tʃænd æz æfrɑde ozvi xɑne sinæmɑ rɑ ʃɑmel miʃævænd. » mohæmmædmæhdi æsɡærpur modirɑmele xɑne sinæmɑ hæm dær vɑkoneʃ be sohbæthɑje tɑlebi diruz dær ɡoftvæɡu bɑ jek sɑjte xæbæri ɡoft : « dær xosuse sohbæthɑje æftærɑɑmize æxir jeki æz kɑrɡærdɑnɑn dærbɑre xɑne sinæmɑ mozue bezudi dær ʃorɑje siɑnæte tærh væ bærræsi væ ræʔj ʃɑjeste sɑder xɑhæd ʃod. »", "text": "ابوالقاسم طالبی درخصوص اظهارات مدیرعامل خانه سینما مبنی بر پیگیری صحبت‌های این کارگردان در نشست اتحادیه انجمن‌های اسلامی دانشجویان مستقل به ذکر یک جمله بسنده کرد و گفت: «حتی اگر من را اعدام هم کنید، مشکلات شما حل نخواهد شد.»چندی پیش ابوالقاسم طالبی کارگردان سینما و تلویزیون در نشست اتحادیه انجمن‌های اسلامی دانشجویان مستقل گفت: «خانه سینما یک حزب سیاسی است که 10، 15 نفر آن را می‌چرخانند و چهار هزار عضو آن هم هیچ نقشی ندارند و هنوز هم شمقدری نتوانسته کاری بکند، اگر بگوییم جریان برانداز در جایی هنوز دست نخورده همین جا است و البته تنی چند از افراد عضو خانه سینما را شامل می‌شوند.»محمدمهدی عسگرپور مدیرعامل خانه سینما هم در واکنش به صحبت‌های طالبی دیروز در گفت‌وگو با یک سایت خبری گفت: «در خصوص صحبت‌های افتراآمیز اخیر یکی از کارگردانان درباره خانه سینما موضوع به‌زودی در شورای صیانت طرح و بررسی و رأی شایسته صادر خواهد شد.»" }
[ 30436, 85764, 22364, 259, 21750, 406, 509, 9121, 259, 8884, 376, 14204, 20673, 11678, 23860, 4744, 21329, 548, 47128, 1423, 3676, 17055, 8188, 7855, 1091, 953, 2556, 72313, 509, 9468, 2408, 259, 18664, 2632, 27774, 3691, 1091, 13563, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 8087, 781, 43060, 263, 8536, 259, 270, 43060, 42392, 266, 331, 10787, 73946, 4908, 2523, 334, 43060, 286, 43060, 346, 3620, 602, 43060, 32085, 259, 329, 43060, 405, 1349, 2731, 282, 43060, 265, 134410, 316, 516, 124255, 147874,...
{ "phonemize": "soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe rusije bɑ eʃɑre be neveʃtei æz suj moʃɑvere æmnijæte melli ɑmrikɑ dærbɑre esteqrɑre niruhɑ dær kolombijɑ ɡoft, tælɑʃhɑ bærɑje bisobɑt kærdæne ozɑʔ dær venezuʔelɑ æz sæmt kolombijɑst. be ɡozɑreʃe isnɑ, be næql æz xæbærɡozɑri æsputnik, dʒɑne buletun, moʃɑvere æmnijæte melli ɑmrikɑ ruze doʃænbe hejne eʃɑre be tæhrimhɑje dʒædid ælæjhe venezuʔelɑ ʃɑmele tæhrime kompɑni dolæti næft væ ɡɑze in keʃvær kɑqæzi zærdrænɡ dær dæst dɑʃt ke rujeʃ neveʃte ʃode bud \" pændʒ hezɑr særbɑz dær rɑh kolombijɑ \". ʃæbæke xæbæri en. bi. si bæʔdæn æz qole se tæn æz mæqɑmhɑje defɑʔi ɑmrikɑ ɡozɑreʃ dɑd ke hitʃ niruje ɑmrikɑi qærɑr nist be kolombijɑ jɑ venezuʔelɑ eʔzɑm ʃævæd. mɑriɑ zɑxɑruvɑ, soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe rusije bɑ eʃɑre be in kɑqæze zærd rænɡe buletun be in mæsɑle eʃɑre kærd ke besjɑri æz mæqɑmhɑje ɑmrikɑi æz donɑld terɑmp, ræise dʒomhuri tɑ mæqɑmhɑje dolæt bɑ ɡostɑxi færɑvɑn dærbɑre ehtemɑle modɑxele nezɑmi ɑmrikɑ dær venezuʔelɑ eʃɑre dɑʃteænd. be ɡofte zɑxɑruvɑ, tælɑʃhɑje zjɑdi bærɑje modɑxele dær omure dɑxeli venezuʔelɑ ændʒɑm ʃode ke æz kolombijɑ neʃɑt miɡirænd. soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe rusije hæmtʃenin dær fejsbuke xod neveʃt : jɑdɑvær miʃævæm ke be nɑme bɑzɡæʃte demokrɑsi be venezuʔelɑ eqdɑmɑti dær dʒæhæte bisobɑti ozɑʔ dær in keʃvær suræt miɡiræd ke æz suj kolombijɑst. dærbɑre ædæme dexɑlæt dær omure dɑxeli æz entexɑbɑt ɡerefte tɑ æmnijæte sɑjberi ke mozue æsli neɡærɑni bærɑje qærb dær sɑlhɑje æxir bude, tʃe miɡuid? hæmtʃenin vezɑræte omure xɑredʒe tʃin moxɑlefæte keʃværæʃ rɑ bɑ tæhrimhɑje jek dʒɑnebe ɑmrikɑ ælæjhe venezuʔelɑ væ qæsde xod rɑ bærɑje edɑme hæmkɑrihɑ bɑ kɑrɑkɑs bærxælɑf mæhdudijæthɑ, eʔlɑm kærd. dʒɑne buletun, moʃɑvere æmnijæte melli ɑmrikɑ ruze doʃænbe tæhrimhɑ ælæjhe ʃerkæte næfti venezuʔelɑi \" pej dej vej es ʔi \" rɑ eʔlɑm kærd væ æfzud ke ɑmrikɑ hodud hæft miljɑrd dolɑr æz dɑrɑihɑje in ʃerkæt rɑ boluke xɑhæd kærd. ʒænɡ ʃævɑneɡ, jek soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe tʃin ɡoft : mɑ moxɑlefe tæhrimhɑje jek dʒɑnebe hæstim. tɑrix neʃɑn dɑde æst ke dexɑlæte xɑredʒi jɑ tæhrimhɑ ozɑʔ rɑ tænhɑ pitʃide mikonænd væ qɑder be hælle moʃkel nistænd. u ɡoft : tʃin be edɑme væ ɡostæreʃe hæmkɑrihɑ bɑ venezuʔelɑ dær zæminehɑje moxtælef edɑme midæhæd. vej hæmtʃenin æfzud : ɑmrikɑe mædʒbur xɑhæd ʃod tɑ mæsʔulijæte nætɑjedʒe tæhrimhɑjæʃ ælæjhe venezuʔelɑ rɑ ke mondʒær be pɑjin ɑmædæne sæthe zendeɡi mærdome in keʃvær miʃævæd, be ɡærdæn beɡiræd. pændʒɑhodo hezɑro sisædo jɑzdæh", "text": "سخنگوی وزارت خارجه روسیه با اشاره به نوشته‌ای از سوی مشاور امنیت ملی آمریکا درباره استقرار نیروها در کلمبیا گفت، تلاش‌ها برای بی‌ثبات کردن اوضاع در ونزوئلا از سمت کلمبیاست.به گزارش ایسنا، به نقل از خبرگزاری اسپوتنیک، جان بولتون، مشاور امنیت ملی آمریکا روز دوشنبه حین اشاره به تحریم‌های جدید علیه ونزوئلا شامل تحریم کمپانی دولتی نفت و گاز این کشور کاغذی زردرنگ در دست داشت که رویش نوشته شده بود \"۵۰۰۰ سرباز در راه کلمبیا\".شبکه خبری ان.بی.سی بعدا از قول سه تن از مقام‌های دفاعی آمریکا گزارش داد که هیچ نیروی آمریکایی قرار نیست به کلمبیا یا ونزوئلا اعزام شود.ماریا زاخارووا، سخنگوی وزارت خارجه روسیه با اشاره به این کاغذ زرد رنگ بولتون به این مساله اشاره کرد که بسیاری از مقام‌های آمریکایی از دونالد ترامپ، رئیس جمهوری تا مقام‌های دولت با گستاخی فراوان درباره احتمال مداخله نظامی آمریکا در ونزوئلا اشاره داشته‌اند.به گفته زاخارووا، تلاش‌های زیادی برای مداخله در امور داخلی ونزوئلا انجام شده که از کلمبیا نشات می‌گیرند.سخنگوی وزارت خارجه روسیه همچنین در فیسبوک خود نوشت: یادآور می‌شوم که به نام بازگشت دموکراسی به ونزوئلا اقداماتی در جهت بی‌ثباتی اوضاع در این کشور صورت می‌گیرد که از سوی کلمبیاست. درباره عدم دخالت در امور داخلی از انتخابات گرفته تا امنیت سایبری که موضوع اصلی نگرانی برای غرب در سال‌های اخیر بوده، چه می‌گویید؟همچنین وزارت امور خارجه چین  مخالفت کشورش را با تحریم‌های یک جانبه آمریکا علیه ونزوئلا و قصد خود را برای ادامه همکاری‌ها با کاراکاس برخلاف محدودیت‌ها، اعلام کرد. جان بولتون، مشاور امنیت ملی آمریکا روز دوشنبه تحریم‌ها علیه شرکت نفتی ونزوئلایی \"پی دی وی اس ای\" را اعلام کرد و افزود که آمریکا حدود ۷ میلیارد دلار از دارایی‌های این شرکت را بلوکه خواهد کرد.  ژنگ شوانگ، یک سخنگوی وزارت امور خارجه چین گفت: ما مخالف تحریم‌های یک جانبه هستیم. تاریخ نشان داده است که دخالت خارجی یا تحریم‌ها اوضاع را تنها پیچیده می‌کنند و قادر به حل مشکل نیستند.  او گفت: چین به ادامه و گسترش همکاریها با ونزوئلا در زمینه‌های مختلف ادامه می‌دهد.  وی همچنین افزود: آمریکا مجبور خواهد شد تا مسئولیت نتایج تحریم‌هایش علیه ونزوئلا را که منجر به پایین آمدن سطح زندگی مردم این کشور می‌شود، به گردن بگیرد.52311" }
[ 19220, 586, 41994, 341, 20917, 12590, 376, 259, 63970, 376, 768, 8403, 4530, 554, 24491, 376, 1997, 695, 259, 33302, 259, 33557, 259, 13727, 1845, 18449, 20202, 509, 14136, 950, 23002, 259, 62643, 89201, 509, 5215, 633, 135860, 5021, 343,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 3955, 43060, 202726, 265, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 259, 78952, 608, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 33906, 238796, 346, 266, 259, 2731, 360, 517, 385, 949, 238796, 43060, 27351,...
{ "phonemize": ", mixɑil uliɑnuf, næmɑjænde rusije dær sɑzemɑnhɑje bejnolmelæli dær vijæn, dær toiti neveʃt ɑmrikɑ ozvi tævɑfoqnɑmee hæstei nist tɑ betævɑnæd mækɑnisme mɑʃe rɑ fæʔɑl konæd. u dær pɑsox be ezhɑre næzære mæqɑmɑte ɑmrikɑi æfzud : ɑnɑn tælɑʃ mikonænd tʃenin tæbliq konænd ke dær pej fæʔɑlsɑzi mækɑnisme mɑʃe hæstænd, æmmɑ vɑʃænɡton tʃenin hæq væ emkɑni nædɑræd, in keʃvær hæq nædɑræd be næmɑjændeɡi æz ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed soxæn beɡujæd. in diplomɑte rus hæmtʃenin æz mæqɑmɑte ɑmrikɑi xɑst æz ræftɑrhɑi ke mitævɑnæd be dʒɑjɡɑh keʃværeʃɑn dær ærsee bejnolmelæli ɑsib beresɑnæd, pærhiz konænd.", "text": "، میخائیل اولیانوف، نماینده روسیه در سازمان‌های بین‌المللی در وین، در توئیتی نوشت آمریکا عضو توافقنامه هسته‌ای نیست تا بتواند مکانیسم ماشه را فعال کند.او در پاسخ به اظهار نظر مقامات آمریکایی افزود: آنان تلاش می‌کنند چنین تبلیغ کنند که در پی فعال‌سازی مکانیسم ماشه هستند، اما واشنگتن چنین حق و امکانی ندارد، این کشور حق ندارد به نمایندگی از شورای امنیت سازمان ملل متحد سخن بگوید.این دیپلمات روس همچنین از مقامات آمریکایی خواست از رفتارهایی که می‌تواند به جایگاه کشورشان در عرصه بین‌المللی آسیب برساند، پرهیز کنند." }
[ 259, 343, 171177, 5989, 572, 8180, 7858, 9982, 343, 14441, 3210, 259, 63970, 376, 509, 14727, 1091, 9209, 18505, 3816, 509, 72475, 343, 509, 2027, 4033, 2394, 24491, 20202, 259, 17912, 766, 24110, 13830, 12988, 376, 1997, 14555, 2301, 140...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 15680, 43060, 696, 259, 11526, 43060, 1246, 367, 261, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 259, 78952, 608, 331, 10787, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 1265, 43060, 608, 146707, 51256, 10555, 2731, 494, 331, 10787, 60001, 2731, 272...
{ "phonemize": "bɑʃɡɑh itɑliɑ bærɑje tærrɑhi pirɑhænæʃ bɑ elhɑm æz loɡoi ke dær ɑn dolfin qærɑr dɑræd, færɑxɑn dɑd væ pesærbætʃtʃei ʃeʃ sɑle bærænde ɑn ʃod. in mosɑbeqe bɑ ʃoʔɑr « zærbe zædæn be kuvide nuzdæh » ændʒɑm ʃod væ bɑʃɡɑh itɑliɑi ke dær særibi hozur dɑræd, tærhe luidʒi deɑɡusætinu pesærbætʃtʃee ʃeʃ sɑle rɑ pæziroft tɑ fæsle ɑjænde æz ɑn bærɑje pirɑhæne time ævvæle bɑʃɡɑh estefɑde ʃævæd. nɑme kɑmele in tim « delfinu pæskɑrɑe jek hezɑro nohsædo sioʃeʃ » æst væ bɑ læqæbe « dolfinhɑ » ʃenɑxte miʃævæd.", "text": " باشگاه ایتالیا برای طراحی پیراهنش با الهام از لوگویی که در آن دلفین قرار دارد، فراخوان داد و پسربچه‌ای ۶ ساله برنده آن شد.این مسابقه با شعار «ضربه زدن به کووید-۱۹» انجام شد و باشگاه ایتالیایی که در سری‌بی حضور دارد، طرح لوئیجی دِآگوستینو پسربچه ۶ ساله را پذیرفت تا فصل آینده از آن برای پیراهن تیم اول باشگاه استفاده شود.نام کامل این تیم «دلفینو پسکارا ۱۹۳۶» است و با لقب «دلفین‌ها» شناخته می‌شود." }
[ 768, 42113, 259, 12644, 112693, 259, 1699, 259, 22976, 3676, 12517, 20817, 768, 402, 43293, 695, 259, 15850, 29649, 934, 509, 1512, 9806, 116887, 5445, 6846, 343, 12083, 35957, 11102, 341, 1645, 44292, 10394, 1997, 41877, 259, 51169, 1423, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 609, 43060, 494, 43060, 124255, 43060, 608, 37893, 286, 286, 43060, 1500, 17450, 43060, 106992, 102971, 238796, 330, 43060, 362, 334, 43060, 282, 259, 2731, 360, 707, 129842, 268, 266, 513, 331, 10787...
{ "phonemize": "hæriri : nætidʒe tæhqiqɑte hævɑdese bejrut bæhɑne ʔi bærɑje hemɑjæt æz \" miʃel solejmɑn \" nist hæʃ bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. ræʔise dʒærijɑne sjɑsiː \" ɑjænde \" dær mædʒlese lobnɑn, dæstɑviz qærɑr dɑdæne nætidʒe tæhqiqɑte pirɑmune hævɑdese ruze jekʃænbee ɡozæʃte hume dʒonubi bejrut bærɑje edɑme hemɑjæt æz færmɑndeh ærteʃe lobnɑn be onvɑne nɑmzæde tævɑfoqi ræʔise dʒomhuri rɑ ræd kærd. dær hævɑdese ruze jekʃænbee ɡozæʃte hume dʒonubi ʃæhre bejrute hæft næfær æz tædʒæmmoʔe konændeɡɑn koʃte væ biʃ æz si næfære mædʒruh ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, \" sæʔdoddin hæriri \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ ruznɑme \" ælrɑje ælɑm \" tʃɑpe kujæt æfzud : kæsɑni tælɑʃ mi konænd tɑ nætidʒe tæhqiq dærbɑre in hɑdese rɑ be edɑme hemɑjæt æz \" miʃel solejmɑn \" ertebɑt dæhænd. vej æfzud : in hæmɑn ʃive ʔi qædimist ke ɑnhɑ moxɑlefɑne dolæt pærɑntezbæste dær pɑsox be xɑste surije bærɑje be tæʔtil kæʃɑndæne entexɑbe ræʔise dʒomhuri væ færɑr æz edʒrɑje tærhe ettehɑdije æræb bɑ hædæfe edɑmee xɑli mɑndæne in mænsæb, ændʒɑm dɑdænd. hæriri æfzud : tærhe ettehɑdije æræb be ræqme hæme tælɑʃ hɑ bærɑje æz bejn berædne ɑn, hæmtʃenɑn pɑe bærdʒɑ æst væ mɑ bær edʒrɑje ɑn tæʔkid dɑrim. ræʔise dʒærijɑne sjɑsiː ɑjænde æfzud : ɡoruh tʃɑhɑrdæh mɑrs xɑhɑne tæhqiqe færɑɡir æst beviʒe æz tæræf hɑje sjɑsiː hezbi ke eqdɑm be tæhrike tæzɑhorkonændeɡɑn bærɑje idʒɑde nɑɑrɑmi kærdænd. hæriri æfzud : mæsʔulijæte mostæqim motevædʒdʒe kæsɑnist ke xod rɑ poʃte sære mæsɑʔele edʒtemɑʔi penhɑn kærdænd tɑ bɑ feʃɑr be æhdɑfe sjɑsiː xod dæst jɑbænd. ræʔise dʒærijɑne sjɑsiː ɑjænde æfzud : kæsɑni hæstænd ke mi xɑhænd ærteʃ rɑ be dælile æhdɑfe sjɑsiː æz dʒomle mæsɑʔele mærbut be entexɑbe ræʔise dʒomhuri, dær hɑdese hume dʒonube bejrut mottæhæm konænd. vej æfzud : ærteʃe melli dær dɑmi ke bærɑje ɑn ɡostærdænd qærɑr nemi ɡiræd væ kæsɑni ke bærɑje ærteʃe dɑm ɡostærdænd xod dær ɑn qærɑr mi ɡirænd. hæriri ɡoft ke ɡozɑreʃe \" vinuɡrɑd \", mæhkumijæte ɑʃkɑre næhɑdhɑje sjɑsiː væ nezɑmi esrɑil bud ke be tædʒɑvoze virɑnɡære lobnɑn dæst zædænd væ bædtærin mozu dær in ɡozɑreʃ, tælɑʃ bærɑje moʔɑf kærdæne noxoste væzire esrɑil æz dʒenɑjæte hɑi bud ke zeddee mærdome lobnɑn ændʒɑm dɑd. be dæbnɑl ɑqɑze tæhqiqɑt dærbɑre hævɑdese ruze jekʃænbee ɡozæʃte, dɑdɡɑh nezɑmi lobnɑn ʃænbe ʃæb bɑ sodure bæjɑnije ʔi dæsture bɑzdɑʃte jɑzdæh næfær æz nezɑmiɑne in keʃvær rɑ dær ertebɑt bɑ hɑdese dʒonube bejrute sɑder kærd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdodo jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro nohsædo hivdæh setɑresetɑre", "text": "حریری:نتیجه تحقیقات حوادث بیروت بهانه ای برای حمایت از\"میشل سلیمان\" نیست\n#\nبیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/11/86 \nخارجی.سیاسی.لبنان. \n رییس جریان سیاسی \"آینده\" در مجلس لبنان، دستاویز قرار دادن نتیجه \nتحقیقات پیرامون حوادث روز یکشنبه گذشته حومه جنوبی بیروت برای ادامه \nحمایت از فرمانده ارتش لبنان به عنوان نامزد توافقی رییس جمهوری را رد \nکرد. \n در حوادث روز یکشنبه گذشته حومه جنوبی شهر بیروت هفت نفر از تجمع \nکنندگان کشته و بیش از 30 نفر مجروح شدند. \n به گزارش ایرنا از بیروت، \"سعدالدین حریری\" روز یکشنبه در گفت وگو با \nروزنامه \"الرای العام\" چاپ کویت افزود: کسانی تلاش می کنند تا نتیجه تحقیق\nدرباره این حادثه را به ادامه حمایت از \"میشل سلیمان\" ارتباط دهند. \n وی افزود:این همان شیوه ای قدیمی است که آنها ( مخالفان دولت ) در پاسخ \nبه خواست سوریه برای به تعطیل کشاندن انتخاب رییس جمهوری و فرار از اجرای\nطرح اتحادیه عرب با هدف ادامه خالی ماندن این منصب، انجام دادند. \n حریری افزود: طرح اتحادیه عرب به رغم همه تلاش ها برای از بین بردن آن، \nهمچنان پا برجا است و ما بر اجرای آن تاکید داریم. \n رییس جریان سیاسی آینده افزود: گروه 14 مارس خواهان تحقیق فراگیر است \nبویژه از طرف های سیاسی حزبی که اقدام به تحریک تظاهرکنندگان برای ایجاد\nناآرامی کردند. \n حریری افزود:مسوولیت مستقیم متوجه کسانی است که خود را پشت سر مسایل \nاجتماعی پنهان کردند تا با فشار به اهداف سیاسی خود دست یابند. \n رییس جریان سیاسی آینده افزود: کسانی هستند که می خواهند ارتش را به \nدلیل اهداف سیاسی از جمله مسایل مربوط به انتخاب رییس جمهوری، در حادثه \nحومه جنوب بیروت متهم کنند. \n وی افزود :ارتش ملی در دامی که برای آن گستردند قرار نمی گیرد و کسانی \nکه برای ارتش دام گستردند خود در آن قرار می گیرند. \n حریری گفت که گزارش \"وینوگراد\" ، محکومیت آشکار نهادهای سیاسی و نظامی\nاسراییل بود که به تجاوز ویرانگر لبنان دست زدند و بدترین موضوع در این \nگزارش ، تلاش برای معاف کردن نخست وزیر اسراییل از جنایت هایی بود که ضد \nمردم لبنان انجام داد. \n به دبنال آغاز تحقیقات درباره حوادث روز یکشنبه گذشته، دادگاه نظامی \nلبنان شنبه شب با صدور بیانیه ای دستور بازداشت 11 نفر از نظامیان این \nکشور را در ارتباط با حادثه جنوب بیروت صادر کرد. \n خاورم ** 2082 1415**1917** \n\n " }
[ 16174, 54225, 267, 26682, 7546, 259, 16727, 722, 53428, 28284, 3939, 73588, 554, 3727, 1997, 259, 1699, 23215, 1845, 695, 311, 6353, 24461, 259, 69458, 5091, 311, 14555, 387, 3939, 73588, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 34672, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 96053, 259, 267, 22821, 6548, 240451, 265, 37893, 334, 33932, 43060, 346, 28466, 379, 43060, 1928, 265, 146707, 17329, 68058, 334, 43060, 405, 259, 240209, 266, 124255, 43060, 608, 3599, 43060, 385, 104325, 259, 2731, 360, 313, 658, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz rojterz, kɑnɑdɑ dær ruze doʃænbe eʔlɑm kærd mæmnuʔijæte do sɑle pærvɑze hævɑpejmɑje buinɡe mækse hæftsædo siohæft rɑ æz bist ʒɑnvije beræmjedɑræd væ be dʒæmʔe keʃværhɑi mesle ɑmrikɑ mipejvændæd ke in hævɑpejmɑ rɑ pæs æz ɑn do soqute mærɡbɑr xæridɑri mikonænd. vezɑræte hæml væ næqle kɑnɑdɑ hæmtʃenin eʔlɑm kærd bærræsi do sɑle xod dær morede in hævɑpejmɑ rɑ tækmil kærde væ modʒævveze pærvɑze ɑn rɑ sɑder kærde æst. tebqee in modʒævvez, qæbl æz bɑzɡæʃte in hævɑpejmɑ be hærime hævɑi kɑnɑdɑ, tæqirɑti bɑjæd dær ɑn suræt ɡiræd. ʃerkæte hævɑpejmɑi ire kɑnɑdɑ hæm be tore dʒodɑɡɑne eʔlɑm kærd pærvɑze buinɡe mækse hæftsædo siohæft rɑ æz ævvæle fevrije ɑqɑz mikonæd. ire kɑnɑdɑ eʔlɑm kærd in hævɑpejmɑe betædridʒ be mæsire hævɑi ɑmrikɑje ʃomɑli hæm bɑz miɡærdæd. kɑnɑdɑ dær mɑh desɑmbr eʔlɑm kærde bud mæmnuʔijæte pærvɑze buinɡe mækse hæftsædo siohæft rɑ dær mɑh ʒɑnvije pæs æz tæide tæqirɑt idʒɑd ʃode dær tærrɑhi ɑn beræmjedɑræd. in hævɑpejmɑ dær mɑrse do hezɑro o nuzdæh pæs æz do soqute mærɡbɑre zæminɡir ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ bistonoh", "text": " به گزارش به نقل از رویترز، کانادا در روز دوشنبه اعلام کرد ممنوعیت دو ساله پرواز هواپیمای بوئینگ مکس 737 را از 20 ژانویه برمی‌دارد و به جمع کشورهایی مثل آمریکا می‌پیوندد که این هواپیما را پس از آن دو سقوط مرگبار خریداری می‌کنند. وزارت حمل و نقل کانادا همچنین اعلام کرد بررسی دو ساله خود در مورد این هواپیما را تکمیل کرده و مجوز پرواز آن را صادر کرده است. طبق این مجوز، قبل از بازگشت این هواپیما به حریم هوایی کانادا، تغییراتی باید در آن صورت گیرد. شرکت هواپیمایی ایر کانادا هم به طور جداگانه اعلام کرد پرواز بوئینگ مکس 737 را از اول فوریه آغاز می‌کند.ایر کانادا اعلام کرد این هواپیما به‌تدریج به مسیر هوایی آمریکای شمالی هم باز می‌گردد. کانادا در ماه دسامبر اعلام کرده بود ممنوعیت پرواز بوئینگ مکس 737 را در ماه ژانویه پس از تایید تغییرات ایجاد شده در طراحی آن برمی‌دارد. این هواپیما در مارس 2019 پس از دو سقوط مرگبار زمین‌گیر شد. انتهای پیام/29" }
[ 554, 259, 11602, 554, 259, 11041, 695, 8794, 4725, 1538, 343, 15212, 75003, 509, 4029, 2858, 9797, 259, 18018, 3716, 548, 146402, 1845, 2858, 259, 51169, 1197, 15978, 14632, 53033, 406, 7773, 4033, 5890, 548, 13214, 92083, 916, 695, 628, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 31376, 1115, 360, 261, 408, 43060, 272, 43060, 285, 43060, 331, 10787, 259, 41459, 265, 342, 238796, 2731, 272, 811, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, ...
{ "phonemize": "dɑneʃmændɑne dɑneʃɡɑh kinɡæz kɑledʒe lændæne movæffæq be ʃenɑsɑie ʃivhei bærɑje tolide ræɡhɑje xunie dʒædid dær dærune bædæn ʃodænd. be ɡozɑreʃe servis elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in dɑneʃmændɑn æz sellulhɑje be dæst ɑmæde æz puste estefɑde kærdænd ke dær zæmɑne tæzriqe teʔdɑde zjɑdi æz ɑnhɑ be jeke pɑje ɑsibdide, be ʃekle jek ræɡe kutʃæke xun dærɑmædænd. in kɑr ærze xun rɑ be mɑhitʃehɑjee pæʒmorde erteqɑ dɑde væ be ɑnhɑ dʒɑne tɑzei bæxʃid. dʒɑlebe in ke kolle in færɑjænd tænhɑ se tɑ tʃɑhɑr hæfte be tule ændʒɑmid. timhɑjee pæʒuheʃie zjɑdi dær hɑle tælɑʃ bærɑje sɑxte sorxræɡhɑjee mæsnuʔi dær ʔɑzmɑjeʃɡɑh hæstænd æmmɑ in ævvælin bɑr æst ke dɑneʃmændɑne movæffæq be pærværeʃe jek ræɡe dærune bædæn bɑ estefɑde æz sellulhɑi ʃodeænd ke zendeɡie xod rɑ dær puste ɑqɑz kærdeænd. in kɑr bær rujee muʃhɑ ændʒɑm ʃode æmmɑ in dæstɑværd mitævɑnæd be jeke tæzriqe mondʒær ʃævæd ke mobtælɑjɑn be dijɑbet bɑ ɡærdeʃe xune zæʔif rɑ æz moʃkele qætʔe pɑe ræhɑ xɑhæd kærd. dær ævæz jeke teʔke æz pust boride ʃode æz poʃte bɑzu jɑ dæst rɑ mitævɑne bærɑje tolide sellulhɑi estefɑde kærde ke dʒærijɑne xun rɑ bɑ tæzriqe ɑnhɑ be bædæne bɑzjɑbi mikonænd. nimi æz qætʔe ozvhɑ bær rujee æfrɑde mobtælɑ be dijɑbete ændʒɑm miʃævæd ke moʃkelɑte ɡærdeʃe xun væ ɑsibe æsæbi mondʒær be æz dæst dɑdæne ʃæste jɑ kol pɑ dær sæd bimɑr dær hær hæfte miʃævæd. in ʃive hæmtʃenin mitævɑnæd bærɑje tærmime ɑsibhɑje be vodʒud ɑmæde tævæssote hæmælɑte qælbi morede estefɑde qærɑr beɡiræd. perofesor kinɡbu tʃo ke æz tæræfe bonjɑde qælbe enɡelis hemɑjæt ʃode bɑ dʒæmʔɑværie sellulhɑje pustie kɑre xod rɑ ɑqɑze kærd. vej bɑ estefɑde æz jeke tærkibe ʒen væ mævɑdde ʃimiɑi in sellulhɑ rɑ be ʃekle sellulhɑje ebtedɑie ræɡhɑje xuni dærɑværd ke bærɑje tæbdil be ræɡhɑje xuni bærnɑmerizi ʃode budænd. tʃo sepæs nime milijun æz in sellulhɑ rɑ dær pɑje æqæbie jeke muʃe ke æzolɑte ɑn be dælile ɡærdeʃe xune zæʔif ɑsibe dide bud, tæzriqe kærd. in sellulhɑ jek ræɡe xuni kutʃæk rɑ tæʃkil dɑdænd ke xun rɑ be æzole ɑsibe didee montæqel kærde væ be ɑn edʒɑze dɑd tɑ æzole rɑ tærmim konæd væ hejvɑn betævɑnæd meqdɑri æz væzne xod rɑ rujee in pɑ qærɑr dæhæd. vej ʔomidvɑr æst ke in sellulhɑ bɑ tæzriq be qælb betævɑnænd bærɑje dærmɑne ɑsibhɑje vɑred ʃode dær æsære hæmælɑte qælbi komæk konænd. beroxie bimɑrestɑnhɑ dær hɑle hɑzer æz in ɡune tæzriqɑte selluli be bimɑrɑne hæmle qælbi erɑʔe kærdeænd ke bɑ movæffæqijæte hæmrɑh næbude æst. tʃo bær in bɑvær æst ke ʃive vej movæffæqijætɑmiz bude tʃerɑ ke vej mitævɑnæd sellulhɑje morede nijɑz rɑ dær mæqɑdire zjɑd tolid konæd. sælulhɑje vej hæmtʃenine ɑri æz xætære beruze særætɑn hæstænd ke bærxi dærmɑnhɑje selluli æz ɑn bærxordɑrænd. dær næhɑjæt tʃo ke ʃive vej tʃænd sɑli tɑ ɑzmɑjeʃ bær rujee ensɑn fɑsele dɑræd, ʔomidvɑr æst ke betævɑnæd ræɡhɑje ʔɑzmɑjeʃi rɑ bɑ qɑbelijæte erɑʔe be kudækɑne dɑrɑje næqɑjese qælbi mɑdærzɑdi tolid konæd. bærxælɑf sælulhɑje xune mæsnuʔi morede estefɑde dær hɑle hɑzer, in ræɡhɑ mitævɑnænd dærune bædæne kudæk roʃde kærde væ nijɑz be tekrɑre æmæle dʒærrɑhi rɑ æz bejn bebærænd. dær hɑle hɑzer behtærin rɑh bærɑje dʒoloɡiri æz qætʔe pɑ dær bimɑrɑne dijɑbeti, morɑdʒeʔe monæzzæme ɑnhɑ be pezeʃke bærɑje bærræsi pɑhɑjeʃɑn æst. ine pæʒuheʃ dær mædʒælle mædʒmuʔe mæqɑlɑte ɑkɑdemi mellie olume ɑmrikɑe montæʃer ʃode æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nدانشمندان دانشگاه كينگز كالج لندن موفق به شناسايي شيو‌ه‌اي براي توليد رگهاي خوني جديد در درون بدن شدند.\n\n\n\nبه گزارش سرويس علمي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، اين دانشمندان از سلول‌هاي به دست آمده از پوست استفاده كردند كه در زمان تزريق تعداد زيادي از آنها به يك پاي آسيب‌ديده، به شكل يك رگ كوچك خون درآمدند.\n\n\n\nاين كار عرضه خون را به ماهيچه‌هاي پژمرده ارتقا داده و به آنها جان تازه‌اي بخشيد.\n\n\n\nجالب اين كه كل اين فرايند تنها سه تا چهار هفته به طول انجاميد.\n\n\n\nتيم‌هاي پژوهشي زيادي در حال تلاش براي ساخت سرخرگ‌هاي مصنوعي در آزمايشگاه هستند اما اين اولين بار است كه دانشمندان موفق به پرورش يك رگ درون بدن با استفاده از سلولهايي شده‌اند كه زندگي خود را در پوست آغاز كرده‌اند.\n\n\n\nاين كار بر روي موش‌ها انجام شده اما اين دستاورد مي‌تواند به يك تزريق منجر شود كه مبتلايان به ديابت با گردش خون ضعيف را از مشكل قطع پا رها خواهد كرد.\n\n\n\nدر عوض يك تكه از پوست بريده شده از پشت بازو يا دست را مي‌توان براي توليد سلولهايي استفاده كرد كه جريان خون را با تزريق آنها به بدن بازيابي مي‌كنند.\n\n\n\nنيمي از قطع عضوها بر روي افراد مبتلا به ديابت انجام مي‌شود كه مشكلات گردش خون و آسيب عصبي منجر به از دست دادن ‌شست يا كل پا در 100 بيمار در هر هفته مي‌شود.\n\n\n\nاين شيوه همچنين مي‌تواند براي ترميم آسيبهاي به وجود آمده توسط حملات قلبي مورد استفاده قرار بگيرد.\n\n\n\nپروفسور كينگبو شو كه از طرف بنياد قلب انگليس حمايت شده با جمع‌آوري سلولهاي پوستي كار خود را آغاز كرد.\n\n\n\nوي با استفاده از يك تركيب ژن و مواد شيميايي اين سلولها را به شكل سلولهاي ابتدايي رگهاي خوني درآورد كه براي تبديل به رگهاي خوني برنامه‌ريزي شده بودند.\n\n\n\nشو سپس نيم ميليون از اين سلولها را در پاي عقبي يك موش كه عضلات آن به دليل گردش خون ضعيف آسيب ديده بود، تزريق كرد.\n\n\n\nاين سلولها يك رگ خوني كوچك را تشكيل دادند كه خون را به عضله آسيب ديده منتقل كرده و به آن اجازه داد تا عضله را ترميم كند و حيوان بتواند مقداري از وزن خود را روي اين پا قرار دهد.\n\n\n\nوي اميدوار است كه اين سلولها با تزريق به قلب بتوانند براي درمان آسيب‌هاي وارد شده در اثر حملات قلبي كمك كنند.\n\n\n\nبرخي بيمارستان‌ها در حال حاضر از اين گونه تزريقات سلولي به بيماران حمله قلبي ارائه كرده‌اند كه با موفقيت همراه نبوده است.\n\n\n\nشو بر اين باور است كه شيوه وي موفقيت‌آميز بوده چرا كه وي مي‌تواند سلولهاي مورد نياز را در مقادير زياد توليد كند.\n\n\n\nسلولهاي وي همچنين عاري از خطر بروز سرطان هستند كه برخي درمانهاي سلولي از آن برخوردارند.\n\n\n\nدر نهايت شو كه شيوه وي چند سالي تا آزمايش بر روي انسان فاصله دارد، اميدوار است كه بتواند رگهاي آزمايشي را با قابليت ارائه به كودكان داراي نقايص قلبي مادرزادي توليد كند.\n\n\n\nبرخلاف سلولهاي خون مصنوعي مورد استفاده در حال حاضر، اين رگ‌ها مي‌توانند درون بدن كودك رشد كرده و نياز به تكرار عمل جراحي را از بين ببرند.\n\n\n\nدر حال حاضر بهترين راه براي جلوگيري از قطع پا در بيماران ديابتي، مراجعه منظم آنها به پزشك براي بررسي پاهايشان است.\n\n\n\nاين پژوهش در مجله مجموعه مقالات آكادمي ملي علوم آمريكا منتشر شده است.\n\n\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 17962, 53532, 15703, 259, 45142, 60994, 88611, 1956, 81406, 548, 22593, 554, 46155, 14915, 8214, 974, 259, 376, 12451, 259, 22476, 2027, 40226, 259, 43017, 35953, 29690, 477, 26253, 509, 259, 96183, 259, 32661, 3164, 1832, 260, 554, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 405, 238796, 58338, 43060, 405, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 1999, 129842, 2731, 360, 408, 43060, 11665, 240451, 265, 259, 280, 79017, 2731, 405, 90973, 2731, 2547, 2731, 781, 390, 259, 238796, 278, 43060, ...
{ "phonemize": "mæʃhæd ræʔise polise rɑhvære xorɑsɑnræzævi ɡoft : mizɑne tæræddode xodro dær mæʃhæd pæs æz tæqire væzʔijæte kærunɑi in ʃæhr æz zærd be ɑbi bistonoh dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. be ɡozɑreʃ, særhænɡ hæmidrezɑ dehnævi æfzud : dær ʃærɑjete zærd, ruzɑne jek milijun væ hæftsæd hezɑr dæstɡɑh xodro dær in kælɑnʃæhr tæræddod mikærdænd ke bɑ ɑbi ʃodæne ʃærɑjet, in teʔdɑd be do milijun væ divist hezɑr dæstɡɑh xodroje reside æst. vej æfzud : tærhe mænʔe tæræddode ʃæbɑne xodrohɑ æz sɑʔæte bistojek tɑ tʃɑhɑr sobh niz dær mæʃhæd edɑme dɑræd væ biʃtær tærædædhɑe mærbut be xodrohɑje ɑmdɑdi, dærmɑni, entezɑmi væ hæmle bɑr væ mosɑfer æst. kopi ʃod", "text": "مشهد - رییس پلیس راهور خراسان‌رضوی گفت: میزان تردد خودرو در مشهد پس از تغییر وضعیت کرونایی این شهر از زرد به آبی ۲۹ درصد افزایش یافته است.به گزارش، سرهنگ حمیدرضا دهنوی افزود: در شرایط زرد، روزانه یک میلیون و ۷۰۰ هزار دستگاه خودرو در این کلان‌شهر تردد می‌کردند که با آبی شدن شرایط، این تعداد به ۲ میلیون و ۲۰۰ هزار دستگاه خودرو رسیده است.وی افزود: طرح منع تردد شبانه خودروها از ساعت ۲۱ تا چهار صبح نیز در مشهد ادامه دارد و بیشتر ترددها مربوط به خودروهای امدادی، درمانی، انتظامی و حمل بار و مسافر است.کپی شد" }
[ 259, 53988, 259, 264, 13474, 11618, 1645, 46648, 10506, 2737, 13906, 37959, 73572, 8617, 5021, 267, 822, 18348, 2825, 12666, 13865, 509, 259, 53988, 6423, 695, 15722, 406, 5313, 259, 10620, 1845, 53082, 72292, 953, 4211, 695, 23011, 883, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 238796, 106992, 285, 259, 286, 2731, 240209, 3055, 24632, 265, 259, 286, 43060, 334, 115396, 100522, 43060, 263, 43060, 272, 286, 2731, 360, 130833, 266, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 16286, 43060, 405, 37893, 154979, 537, ...
{ "phonemize": "...................................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. færmɑndɑr. xɑstɑre. ɑbe ʃorb. mɑzændærɑn. færmɑndɑre bɑbolsær ræfʔe moʃkele tæʔmine ɑbe ɑʃɑmidæni sɑlem dær tʃɑhɑr ʃæhr væ nævædodo rustɑje in ʃæhrestɑn rɑ xɑstɑr ʃod væ ɡoft : ostɑndɑri væ ɑbe mæntæqe ʔi mɑzændærɑn bɑjæd bærɑje hælle in moʃkel bɑ vezɑræte niru ke mæsʔule æsli tæʔmine ɑbe ʃorb æst hæmɑhænɡi hɑje lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃænd. \" mohæmmæd rezɑ nɑderi \" ruze pændʒʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje bærnɑmee rizi væ toseʔe mɑzændærɑne mærbut be bɑbolsær, tækmil væ ehdɑse modʒtæmeʔ hɑje tæfrihi turisti tævæssote ʃæhrdɑrihɑ, tækmil væ rɑh dæstresi be dæriɑ æz mæntæqe behnæmir, tækmile behsɑzi mehvære dærjɑkenɑr, zærɡær mæhæle væ jɑ dʒɑde sepɑh dɑneʃ, tækmile kenɑre ɡozære dʒonubi ʃæhre bɑbolsær, tækmil væ bæhre bærdɑri tærhe fɑzelɑbe ʃæhre bɑbolsær rɑ æz diɡær xɑste hɑje mohemme in ʃæhrestɑn onvɑn kærd. vej ehdɑse kɑrxɑne komposte zobɑle, sɑmɑndehi hɑʃije rudxɑne bɑblærud væ jekpɑrtʃe sɑzi pɑrkinɡ hɑje sɑheli væ ehdɑse ʃæhræke sænʔæti rɑ æz dʒomle mævɑredi dɑnest ke tækmil væ jɑ ehdɑse ɑnhɑ mi tævɑnæd mohærreke toseʔe ʃæhrestɑn bɑblæsæræbɑʃd. nɑderi bɑ eʃɑre be potɑnsijel hɑje modʒud dær mæntæqe æz dʒomle dæriɑje xæzær ke mi tævɑnæd be toseʔe fæʔɑlijæthɑje ɡærdeʃɡæri, værzeʃ hɑje sɑheli væ ɑbi biɑnædʒɑmæd, dɑneʃɡɑh mɑzændærɑn be onvɑne jek bɑzuje portævɑne elmi bærɑje estefɑde æz mærkæze ettelɑʔɑt væ pæʒuheʃhɑje dɑneʃɡɑhi, ʃerkæthɑje sæjjɑdi bærɑje toseʔe sænɑjeʔe ʃilɑti, mænɑbeʔe sæthi færɑvɑn bærɑje tæʔmine ɑbe ʃorb væ keʃɑværzi væ obure rudxɑne bɑblærud æz dɑxele ʃæhre bɑbolsær be onvɑne jek mærkæze xɑsse tæfrihi ɡoft : æɡrɑzɑjn qɑbelijæt hɑ væ tævɑnɑi hɑ estefɑdee behine ʃævæd, toseʔe væ ʃokufɑi hɑsel xɑhæd ʃod. vej ɡoft : dær ejn hɑl pordɑxtæne bedune mænteq, bi rævije vebi bærnɑme be hærjek æz in potɑnsijel hɑ, mi tævɑnæd moʃkele diɡæri rɑ bærɑje ʃæhrestɑn idʒɑd næmɑjæd. vej tæsrih kærd : æmmɑ æz omde tærin mævɑredi ke be onvɑne mæhdudijæt jɑ tænɡnɑ mi tævɑnæd mætræh ʃævæd, ædæme estefɑdee kɑfi æz zærfijæthɑje ɡærdeʃɡæri dæriɑ dær fæsle zemestɑn væ pɑiz, ʃibe kæme mæhdude ʃæhrestɑn væ mæsʔæle pæsɑb hɑje sæthi væ xɑneɡi, zærfijæte besijɑr kæme mæʔɑbere ʃæhri væ tædɑxole terɑfike dɑxele ʃæhri væ oburi be dælile næbude kæmærbændi monɑseb, kæmbude tæsisɑt væ zirsɑxt hɑje monɑseb bærɑje bæhre bærdɑri biʃtær æz ɑbhɑje sæthi væ zirzæmini, moʃkele dʒeddi dʒæmʔ ɑværi væ dæfʔe zobɑlee ʃæhri, kæmbude ʃædide ɑbe ʃorbe ʃæhri væ rustɑist ke ælbætte mævɑrede foq æz dʒomle mævɑredi hæstænd ke xoʃbæxtɑne bɑ tælɑʃ væ bærnɑme hɑje mæsʔulɑn dærhɑl bærtæræf ʃodæn æst. vej edɑme dɑd : ehdɑs væ tækmile do modʒtæmeʔe bozorɡe ɑbresɑni rustɑi mæqærri kollæn væ kærime kollænpærɑntezbæste, idʒɑde tæsisɑt dʒæmʔ ɑværi fɑzelɑbe ʃæhri, ehdɑse se morede sæde lɑstiki bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑbhɑje sæthi væ ɑbresɑni be ʃæhrhɑ æz dʒomle poroʒe hɑist ke mi tævɑnæd besjɑri æz moʃkelɑte zire bænɑi ʃæhrestɑne bɑbolsær rɑ hæl konæd. vej ɡoft : jeki æz mohemtærin rɑhhɑje hælle in moʃkelɑt, æfzɑjeʃe eʔtebɑrɑte omrɑni ʃæhrestɑne hæddeæqæl bærɑje pændʒ sɑle motevɑlist. færmɑndɑre bɑbolsær ɡoft : dærhɑl hɑzer in ʃæhrestɑne fæqæt pændʒɑhodo slæʃ tʃɑhɑr dærsæd æz eʔtebɑrɑte omrɑni ostɑn rɑ dɑræd ke bɑɑjn meqdɑre eʔtebɑr nemi tævɑne jek dʒæheʃe monɑseb rɑ idʒɑd kærd be hæmin dʒæhæt tædʒdide næzær dær toziʔe eʔtebɑrɑte omrɑni be viʒe bærɑje omure zire bænɑi zæruri be næzær mi resæd. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo do ʃomɑre pɑnsædo do sɑʔæte hivdæh : tʃehelose tæmɑm", "text": "\n......................................................................ساری، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/09/86\nداخلی.اقتصادی.فرماندار.خواستار.آب شرب.مازندران. فرماندار بابلسر رفع مشکل تامین آب آشامیدنی سالم در چهار شهر و 92\nروستای این شهرستان را خواستار شد و گفت:استانداری و آب منطقه ای مازندران\nباید برای حل این مشکل با وزارت نیرو که مسوول اصلی تامین آب شرب است\nهماهنگی های لازم را داشته باشند. \"محمد رضا نادری\" روز پنجشنبه در جلسه شورای برنامه ریزی و توسعه\nمازندران مربوط به بابلسر ،تکمیل و احداث مجتمع های تفریحی توریستی توسط\nشهرداریها ، تکمیل و راه دسترسی به دریا از منطقه بهنمیر ، تکمیل بهسازی\nمحور دریاکنار ، زرگر محله و یا جاده سپاه دانش ، تکمیل کنار گذر جنوبی\nشهر بابلسر، تکمیل و بهره برداری طرح فاضلاب شهر بابلسر را از دیگر\nخواسته های مهم این شهرستان عنوان کرد. وی احداث کارخانه کمپوست زباله ، ساماندهی حاشیه رودخانه بابلرود و\nیکپارچه سازی پارکینگ های ساحلی و احداث شهرک صنعتی را از جمله مواردی\nدانست که تکمیل و یا احداث آنها می تواند محرک توسعه شهرستان بابلسرباشد. نادری با اشاره به پتانسیل های موجود در منطقه از جمله دریای خزر که می\nتواند به توسعه فعالیتهای گردشگری ، ورزش های ساحلی و آبی بیانجامد ،\nدانشگاه مازندران به عنوان یک بازوی پرتوان علمی برای استفاده از مرکز\nاطلاعات و پژوهشهای دانشگاهی ، شرکتهای صیادی برای توسعه صنایع شیلاتی ،\nمنابع سطحی فراوان برای تامین آب شرب و کشاورزی و عبور رودخانه بابلرود\nاز داخل شهر بابلسر به عنوان یک مرکز خاص تفریحی گفت: اگرازاین قابلیت ها\nو توانایی ها استفاده بهینه شود ، توسعه و شکوفایی حاصل خواهد شد. وی گفت : در عین حال پرداختن بدون منطق ، بی رویه وبی برنامه به هریک\nاز این پتانسیل ها ، می تواند مشکل دیگری را برای شهرستان ایجاد نماید. وی تصریح کرد: اما از عمده ترین مواردی که به عنوان محدودیت یا تنگنا\nمی تواند مطرح شود ، عدم استفاده کافی از ظرفیتهای گردشگری دریا در فصل\nزمستان و پائیز ، شیب کم محدوده شهرستان و مسئله پساب های سطحی و خانگی\n، ظرفیت بسیار کم معابر شهری و تداخل ترافیک داخل شهری و عبوری به دلیل\nنبود کمربندی مناسب،کمبود تاسیسات و زیرساخت های مناسب برای بهره برداری\nبیشتر از آبهای سطحی و زیرزمینی ، مشکل جدی جمع آوری و دفع زباله شهری ،\nکمبود شدید آب شرب شهری و روستایی است که البته موارد فوق از جمله مواردی\nهستند که خوشبختانه با تلاش و برنامه های مسوولان درحال برطرف شدن است. وی ادامه داد: احداث و تکمیل دو مجتمع بزرگ آبرسانی روستایی (مقری کلا و\nکریم کلا)، ایجاد تاسیسات جمع آوری فاضلاب شهری، احداث سه مورد سد لاستیکی\nبرای جمع آوری آبهای سطحی و آبرسانی به شهرها از جمله پروژه هایی است که\nمی تواند بسیاری از مشکلات زیر بنایی شهرستان بابلسر را حل کند. وی گفت: یکی از مهمترین راههای حل این مشکلات ، افزایش اعتبارات عمرانی\nشهرستان حداقل برای پنج سال متوالی است . فرماندار بابلسر گفت: درحال حاضر این شهرستان فقط 52/4 درصد از اعتبارات\nعمرانی استان را دارد که بااین مقدار اعتبار نمی توان یک جهش مناسب را\nایجاد کرد به همین جهت تجدید نظر در توزیع اعتبارات عمرانی به ویژه برای\nامور زیر بنایی ضروری به نظر می رسد.ک/3\n 506/2585 / 402\nشماره 502 ساعت 17:43 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 47156, 406, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 82191, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 70005, 4471, 260, 19282, 2298, 260, 119132, 12408, 1050, 260, 3292, 50795, 8712, 260, 259, 70005, 4471, 76...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 263, 43060, 874, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 52132, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291, 259, 182400...
{ "phonemize": "bɑ vodʒude ezhɑrɑte qæhremɑnɑne olæmpike lændæn væ ræʔise fedrɑsijon væ særmoræbbi time melli væznebærdɑri dær ræsɑnehɑ væ sohbæt pirɑmune in reʃtee værzeʃi, tʃɑleʃhɑje modʒud dær væznebærdɑri hæmtʃenɑn bedune hæl bɑqi mɑnæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, pæs æz pɑjɑne mosɑbeqɑte væznebærdɑri dʒæhɑni læhestɑn in ruzhɑ biʃtære ræsɑnehɑ mozue æsli xod rɑ be mæsɑʔele ruze væznebærdɑri væ tʃɑleʃhɑje modʒud dær ɑn extesɑs dɑdeænd. ʃæbe ɡozæʃte bærnɑme værzeʃ æz neɡɑhe do bɑ dæʔvæt æz behdɑde sælimi, hosejne tævækkoli væ mæsʔude qɑsemi dæbire fedrɑsijon pærɑntezbæste bæhse moʃkelɑte modʒud dær væznebærdɑri rɑ bɑz kærd væ dær ɑn bærnɑme behdɑde sælimi mozuɑti rɑ mætræh væ ʃærɑjete bɑzɡæʃte pændʒ væznebærdɑre olæmpiki rɑ be time melli onvɑn kærd. behdɑde sælimi ɡoft : behtærin moræbbi ʃodæne kuroʃe bɑqeri bɑ væznehɑi bude ke mɑ væznebærdɑrhɑ zædeim væ fedrɑsijon, behdɑde sælimi rɑ ke bæʔd æz hæʃt sɑl dær foqe sænɡin medɑl ɡerefte, be rɑhæti kenɑr miɡozɑræd. sælimi dær edɑme tæsviri æz nɑmei rɑ neʃɑn dɑd ke æztræf fedrɑsijone væznebærdɑri irɑn bærɑje fedrɑsijone dʒæhɑni ersɑl ʃode bud væ dær ɑn nɑme ɑmæde bud ke behdɑde sælimi be dælil dɑʃtæne moʃkele vizɑ væ moʃkelɑte xɑnevɑdeɡi nemitævɑnæd dær mærɑseme ehdɑje behtærin væznebærdɑre sɑl ʃerkæt konæd væ dʒɑj u hosejne rezɑzɑde dʒɑjeze rɑ xɑhæd ɡereft. qæhremɑne olæmpike lændæne moʔtæqed bud rezɑzɑde bɑjæd jeksæri mæsɑʔel æz dʒomle ersɑle in nɑme rɑ moʃæxxæs konæd. dær edɑme bærnɑmee do kelipi æz sæhnehɑje tælx væ ʃirine olæmpike lændæn pæxʃ ʃod ke pæs æz ɑn behdɑde sælimi bɑ hɑlæte boqz ɡoft : miɡujænd qæhremɑne zende rɑ eʃq æst. ælɑn qæhremɑnhɑje mɑ kodʒɑ hæstænd. nemidɑnæm vɑqeʔæn tʃe tʃizi beɡujæm væ pæs æz ɑn æʃkhɑje behdɑde sælimi særɑzir ʃod. dær pɑjɑn niz behdɑde sælimi dærbɑre bɑzɡæʃte pændʒ væznebærdɑre olæmpiki be time melli ɡoft : fedrɑsijon bɑjæd be vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn tæzmin dæhæd ke moʃkeli æz læhɑze mæsɑʔele dopinɡ væ hæq væ hoquq bærɑje mɑ piʃ næjɑjæd. pæs æz in sohbæt dæbire fedrɑsijon be ʃeddæte moʔtærez ʃod væ ɡoft : æslæn in sohbæte ʃomɑ dorost næbud væ dɑrid fedrɑsijon rɑ mottæhæm mikonid. hosejne rezɑzɑde niz sobhe emruz dær bærnɑme værzeʃ væ mærdom ɡoft : kodɑm ræʔise fedrɑsijon væ moræbbi bædæʃ mi ɑjæd ke time melli ævvæl ʃævæd? mɑ bɑ bætʃtʃehɑ tʃændin bɑr dʒælæse ɡozɑʃtim væ hæmtʃenin piʃe doktor æbbɑsi hæm ræftim væ ɡoftim ʃirini beɡirim væ bærɡærdim ordu tɑ mæsɑʔel hæl ʃævæd æmmɑ ɑnhɑ ɡoftænd mixɑhænd fekr konænd. vej ɡoft : dær morede sohbæte behdɑde sælimi ke ɡofte æst mæn be ɑnhɑ ɡofteæm kuroʃe bɑqeri særmoræbbist tʃe bexɑhid tʃe næxɑhid, bɑjæd beɡujæm ke mæn be ɑnhɑ ɡoftæm feʔlæn kuroʃe bɑqeri særmoræbbi time mellist væ se, tʃɑhɑr sɑl kɑr kærde ke kɑrnɑmeæʃe moʃæxxæs æst. behtær æst biɑim dʒælæsei bɑ hozure u bærɡozɑr konim væ dær morede mæsɑʔel væ moʃkelɑt be vodʒud ɑmæde sohbæt konim æmmɑ bætʃtʃehɑe qæbul nækærdænd væ ɡoftænd ke kuroʃe bɑqeri bɑjæd berævæd væ jɑ inke mɑ bɑ jek moræbbi diɡær tæmrin konim. in sohbæte ɑnhɑ qejremænteqi bud væ hitʃ ræʔise fedrɑsijoni væqti mibinæd ke moræbbiæʃ nætidʒe miɡiræd, u rɑ birun nemikonæd. ræʔise fedrɑsijone væznebærdɑri edɑme dɑd : dusti væ mæn væ kuroʃe bɑqeri bæhs dʒodɑist væ æɡær u dær jeki, do sɑle ævvæl nætidʒe nemiɡereft, ɑʃeqe tʃeʃm væ æbrujæʃ næbudæm væ u rɑ ævæz mikærdæm. rezɑzɑde dærbɑre mæʃveræt ɡereftæn æz piʃkesvætɑn niz bæjɑn kærd : mæn zæmɑni ke særpæræste fedrɑsijon ʃodæm, bɑ mohæmmædhosejne bærxɑh væ hosejne tævækkoli tæmɑs ɡereftæm ke be mæn komæk konænd. bærxɑh ɡoft nemiɑjæd væ hosejne tævækkoli hæm tul keʃid tɑ be mɑ dʒævɑb bedæhæd. ʃeʃ mɑh bæʔd æz særpæræsti mæn, kuroʃe bɑqeri særmoræbbi time melli ʃod ke xodæʃ ɡoft xejlihɑ be u ɡofteænd bɑ tævædʒdʒoh be inke moʃkelɑte zjɑdi dær fedrɑsijon vodʒud dɑræd, bɑ tʃe dʒorʔæti særmoræbbi time melli bozorɡsɑlɑn rɑ qæbul kærde æst. æmmɑ didid ke kuroʃe bɑqeri tʃe næzm væ enzebɑti rɑ dær time melli be vodʒud ɑːværæd. vej bɑ eʃɑre be sohbæthɑje kijɑnuʃe rostæmi mæbni bær inke æɡær be mosɑbeqɑte dʒæhɑni læhestɑn miræftæm, ælɑve bær kæsbe medɑle tælɑ, rekorde dʒæhɑn rɑ mizædæm, ɡoft : kijɑnuʃe rostæmi æz væznebærdɑrɑne xub væ onvɑndɑre irɑn æst, æmmɑ hæmɑntor ke midɑnid, væznebærdɑri jek reʃte rekordist væ ʃærɑjete mosɑbeqe bɑ tæmrine zæmin tɑ ɑsemɑn færq mikonæd. xod kijɑnuʃe rostæmi qæbl æz olæmpik væ dær tæmrinɑt, rekorde sædo hæʃtɑd kiluɡeræm rɑ dær jek zærb zæd æmmɑ dær olæmpike sædo hæftɑdojek kiluɡeræm rɑ be zur zæd. bænɑbærin in sohbæthɑe herfei nist. ræʔise fedrɑsijone væznebærdɑri ɡoft : ʔomidvɑræm hæme bɑ hæm hæmdel bɑʃænd væ æɡær in hæmdeli vodʒud dɑʃte bɑʃæd hɑʃijehɑ hæm kenɑr berævæd, væznebærdɑri ɑjændee xubi dɑræd. mæn ɡozæʃtehɑ rɑ hæmiʃe færɑmuʃ kærdeæm væ be kæsi ke bædi kærde fekr nemikonæm væ hæme dust dɑrænd moʃkelɑte modʒud dær væznebærdɑri hæl ʃævæd æmmɑ bɑjæd dæst be dæst hæm dæhim væ be komæke jekdiɡær biɑim. rezɑzɑde dær pɑjɑn æz bærnɑme værzeʃ æz neɡɑhe do enteqɑd kærd væ ɡoft : in bærnɑme, bærnɑmee xubi næbud. entehɑje pæjɑm", "text": "\nبا وجود اظهارات قهرمانان المپیک لندن و رییس فدراسیون و سرمربی تیم ملی وزنه‌برداری در رسانه‌ها و صحبت پیرامون این رشته ورزشی، چالش‌های موجود در وزنه‌برداری همچنان بدون حل باقی ماند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، پس از پایان مسابقات وزنه‌برداری جهانی لهستان این روزها بیشتر رسانه‌ها موضوع اصلی خود را به مسائل روز وزنه‌برداری و چالش‌های موجود در آن اختصاص داده‌اند.\n\n\n\nشب گذشته برنامه ورزش از نگاه دو با دعوت از بهداد سلیمی، حسین توکلی و مسعود قاسمی (دبیر فدراسیون) بحث مشکلات موجود در وزنه‌برداری را باز کرد و در آن برنامه بهداد سلیمی موضوعاتی را مطرح و شرایط بازگشت 5 وزنه‌بردار المپیکی را به تیم ملی عنوان کرد.\n\n\n\nبهداد سلیمی گفت: بهترین مربی شدن کوروش باقری با وزنه‌هایی بوده که ما وزنه‌بردارها زده‌ایم و فدراسیون، بهداد سلیمی را که بعد از 8 سال در فوق سنگین مدال گرفته، به راحتی کنار می‌گذارد.\n\n\n\nسلیمی در ادامه تصویری از نامه‌ای را نشان داد که ازطرف فدراسیون وزنه‌برداری ایران برای فدراسیون جهانی ارسال شده بود و در آن نامه آمده بود که بهداد سلیمی به دلیل داشتن مشکل ویزا و مشکلات خانوادگی نمی‌تواند در مراسم اهدای بهترین وزنه‌بردار سال شرکت کند و جای او حسین رضازاده جایزه را خواهد گرفت.\n\n\n\nقهرمان المپیک لندن معتقد بود رضازاده باید یکسری مسائل از جمله ارسال این نامه را مشخص کند.\n\n\n\nدر ادامه برنامه دو کلیپی از صحنه‌های تلخ و شیرین المپیک لندن پخش شد که پس از آن بهداد سلیمی با حالت بغض گفت: می‌گویند قهرمان زنده را عشق است. الان قهرمان‌های ما کجا هستند. نمی‌دانم واقعا چه چیزی بگویم و پس از آن اشک‌های بهداد سلیمی سرازیر شد.\n\n\n\nدر پایان نیز بهداد سلیمی درباره بازگشت پنج وزنه‌بردار المپیکی به تیم ملی گفت: فدراسیون باید به وزارت ورزش و جوانان تضمین دهد که مشکلی از لحاظ مسائل دوپینگ و حق و حقوق برای ما پیش نیاید.\n\n\n\nپس از این صحبت دبیر فدراسیون به شدت معترض شد و گفت: اصلا این صحبت شما درست نبود و دارید فدراسیون را متهم می‌کنید.\n\n\n\nحسین رضازاده نیز صبح امروز در برنامه ورزش و مردم گفت: کدام رییس فدراسیون و مربی بدش می‌آید که تیم ملی اول شود؟ ما با بچه‌ها چندین بار جلسه گذاشتیم و همچنین پیش دکتر عباسی هم رفتیم و گفتیم شیرینی بگیریم و برگردیم اردو تا مسائل حل شود اما آنها گفتند می‌خواهند فکر کنند. \n\n\n\nوی گفت: در مورد صحبت بهداد سلیمی که گفته است من به آنها گفته‌ام کوروش باقری سرمربی است چه بخواهید چه نخواهید، باید بگویم که من به آنها گفتم فعلا کوروش باقری سرمربی تیم ملی است و سه، چهار سال کار کرده که کارنامه‌اش مشخص است. بهتر است بیاییم جلسه‌ای با حضور او برگزار کنیم و در مورد مسائل و مشکلات به وجود آمده صحبت کنیم اما بچه‌ها قبول نکردند و گفتند که کوروش باقری باید برود و یا اینکه ما با یک مربی دیگر تمرین کنیم. این صحبت آنها غیرمنطقی بود و هیچ رییس فدراسیونی وقتی می‌بیند که مربی‌اش نتیجه می‌گیرد، او را بیرون نمی‌کند.\n\n\n\nرییس فدراسیون وزنه‌برداری ادامه داد: دوستی و من و کوروش باقری بحث جدایی است و اگر او در یکی، دو سال اول نتیجه نمی‌گرفت، عاشق چشم و ابرویش نبودم و او را عوض می‌کردم.\n\n\n\nرضازاده درباره مشورت گرفتن از پیشکسوتان نیز بیان کرد: من زمانی که سرپرست فدراسیون شدم، با محمدحسین برخواه و حسین توکلی تماس گرفتم که به من کمک کنند. برخواه گفت نمی‌آید و حسین توکلی هم طول کشید تا به ما جواب بدهد. 6 ماه بعد از سرپرستی من، کوروش باقری سرمربی تیم ملی شد که خودش گفت خیلی‌ها به او گفته‌اند با توجه به اینکه مشکلات زیادی در فدراسیون وجود دارد، با چه جراتی سرمربی تیم ملی بزرگسالان را قبول کرده است. اما دیدید که کوروش باقری چه نظم و انضباطی را در تیم ملی به وجود آورد.\n\n\n\nوی با اشاره به صحبت‌های کیانوش رستمی مبنی بر اینکه اگر به مسابقات جهانی لهستان می‌رفتم، علاوه بر کسب مدال طلا، رکورد جهان را می‌زدم، گفت: کیانوش رستمی از وزنه‌برداران خوب و عنوان‌دار ایران است، اما همانطور که می‌دانید، وزنه‌برداری یک رشته رکوردی است و شرایط مسابقه با تمرین زمین تا آسمان فرق می‌کند. خود کیانوش رستمی قبل از المپیک و در تمرینات، رکورد 180 کیلوگرم را در یک ضرب زد اما در المپیک 171 کیلوگرم را به زور زد. بنابراین این صحبت‌ها حرفه‌ای نیست.\n\n\n\nرییس فدراسیون وزنه‌برداری گفت: امیدوارم همه با هم همدل باشند و اگر این همدلی وجود داشته باشد حاشیه‌ها هم کنار برود، وزنه‌برداری آینده خوبی دارد. من گذشته‌ها را همیشه فراموش کرده‌ام و به کسی که بدی کرده فکر نمی‌کنم و همه دوست دارند مشکلات موجود در وزنه‌برداری حل شود اما باید دست به دست هم دهیم و به کمک یکدیگر بیاییم.\n\n\n\nرضازاده در پایان از برنامه ورزش از نگاه دو انتقاد کرد و گفت: این برنامه، برنامه خوبی نبود.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 768, 259, 6772, 259, 8884, 376, 14204, 49471, 30751, 941, 1105, 55932, 81406, 341, 13474, 11618, 1189, 5658, 63452, 341, 92648, 61171, 259, 20101, 18449, 259, 30618, 376, 1423, 9503, 509, 20765, 376, 1875, 341, 8188, 7855, 32478, 154735, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 47839, 240451, 11047, 2523, 334, 43060, 286, 43060, 346, 1911, 2731, 39517, 43060, 272, 43060, 405, 1786, 2731, 198824, 265, 259, 280, 79017, 2731, 272, 300, 2731, 259, 286, 2731, 240209, 3055, 28832, 286, 43060, 522, 6183, 30...
{ "phonemize": "moʔɑvene væzire rɑh : bærɑje neɡæhdɑri rɑhhɑ be eʔtebɑrɑte biʃtæri nijɑz æst hæʃ dʒiroft, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh. moʔɑvene rɑhdɑri væ hæmɑhænɡi omure ostɑnhɑje vezɑræte rɑh væ tærɑbæri ɡoft : bærɑje neɡæhdɑri rɑhhɑje sɑxte ʃode dær keʃvær be eʔtebɑrɑte biʃtæri nijɑz æst. mohæmmædhosejne hævɑi tærʃizi ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : sædo hæʃtɑd hezɑr kilumetr rɑh dær keʃvær sɑxte ʃode ke in ʃæbæke dær hɑle hɑzer pɑsoxɡuje nijɑz æst. vej ɡoft : æɡær bexɑhim in væzʔijæt rɑ be ɑli tæbdil konim be sædo hæʃtɑd hezɑr kilumetr rɑh sɑxte ʃode diɡær dær keʃvær nijɑz dɑrim. vej bæjɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be omre mofid sepæri ʃode æz rɑhhɑje modʒude keʃvær æɡær bexɑhim ɑnhɑ rɑ xub neɡæhdɑri væ imen sɑzi konim, eʔtebɑrɑte biʃtæri nijɑz æst. hævɑi ɡoft : bærɑje in æmr dær sɑle hæʃtɑdopændʒ be ʃæstotʃɑhɑr hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr nijɑz bud ke tænhɑ jɑzdæh dærsæde ɑn extesɑs jɑft. moʔɑvene rɑhdɑri væ hæmɑhænɡi omure ostɑnhɑje vezɑræte rɑh væ tærɑbæri æfzud : bærɑje neɡæhdɑri rɑhhɑ dær sɑle ɑjænde be hæftɑd hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr nijɑz æst. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer sæd hezɑr kilumetr rɑhe rustɑi bɑ moʃæxxæsɑt væ hæʃtɑd hezɑr kilumetr rɑhhɑje diɡær dær keʃvær vodʒud dɑræd ke tænhɑ bist tɑ si hezɑr kilumetre ɑnhɑ tæhte puʃeʃe polise rɑh mi bɑʃæd. u bæjɑn kærd : in æmr modʒeb ʃode tæsɑdofɑte dʒɑde ʔi emsɑl næsæbte be sɑlhɑje ɡozæʃte bistopændʒ dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. hævɑi tæʔkid kærd : besjɑri æz rɑhhɑje keʃvær niz bɑjesti do bɑnde ʃævænd. moʔɑvene væzire rɑh væ tærɑbæri ɡoft : æz sæd hezɑr kilumetr rɑhe rustɑi bɑ moʃæxxæsɑt, biʃ æz pændʒɑh dærsæde ɑnhɑ ɑsfɑlte hæstænd. vej ezɑfe kærd : emsɑl biʃ æz dæh hezɑr kilumetre diɡær niz rukeʃe ɑsfɑlt xɑhæd ʃod. u æfzud : hæftɑd hezɑr kilumetr rɑh rustɑi diɡær bɑjæd dær keʃvær sɑxte ʃævæd ke bærɑje sɑxte ɑnhɑ be biʃ æz sædo hæftɑd hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr nijɑz æst. hævɑi ɡoft : emsɑl se hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr dær bæxʃe melli be dʒoz eʔtebɑrɑte ostɑni bærɑje rɑhhɑje rustɑi tæxsis jɑfte æst. u æfzud : æz in mizɑne nævæd hezɑr miljɑrd riɑl be ostɑne kermɑn væ æz in eʔtebɑre dævɑzdæh miljɑrd riɑl hæm be ʃæhrestɑne dʒiroft extesɑs jɑfte æst. hævɑi ezhɑr dɑʃt : sɑxte hær kilumetr ɑzɑdrɑhe dævɑzdæh miljɑrd riɑl, bozorɡrɑhe noh miljɑrd riɑl, rɑh æsli pændʒ miljɑrd riɑl væ rɑh rustɑi pændʒ slæʃ do miljɑrd riɑl hæzine dær bærdɑræd. vej bær ɑsfɑlte rɑhhɑje rustɑi ʃæhrestɑne dʒiroft be læhɑze tolide mæhsulɑte keʃɑværzi væ hæmle vænæqæle ɑnhɑ tæʔkid kærd. moʔɑvene væzire rɑh væ tærɑbæri hæmtʃenin be mohævvæte hɑ væ ɑsɑre bɑstɑni dʒiroft eʃɑre kærd væ æfzud : æɡær be in mæntæqe tævædʒdʒohe biʃtæri ʃævæd mi tævɑnæd dær ɑjænde be qotbe mohemme ɡærdeʃɡæri tæbdil ʃævæd. hævɑi dær sæfær be ʃæhrestɑne dʒiroft æz poroʒe hɑje dʒɑde hosejn ɑbɑde dærbe mæzɑr, hosejn ɑbɑde e særbiʒæn væ dʒiroft æsfænædæqe bɑzdid kærd. dær in bɑzdid hodʒdʒæt oleslɑm æli zɑdsær næmɑjænde dʒiroft væ ænbærɑbɑd dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi toseʔe bɑnde forudɡɑh, dobɑnde ʃodæne mehvære kermɑn e dʒiroft e bændæræbbɑs, motɑleʔɑte ehdɑse rɑh ɑhæn væ ɑsfɑlte rɑhhɑje rustɑi rɑ xɑstɑr ʃod. ʃæhrestɑne sædo nævædojek hezɑr næfæri dʒiroft dær divisto si kilumetri kermɑne vɑqeʔ ʃode æst. do hezɑro hæftsædo pændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhohæft slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh", "text": "معاون وزیر راه: برای نگهداری راهها به اعتبارات بیشتری نیاز است \n#\nجیرفت ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/09/85 \nداخلی.اقتصادی.راه. \n معاون راهداری و هماهنگی امور استانهای وزارت راه و ترابری گفت: برای \nنگهداری راههای ساخته شده در کشور به اعتبارات بیشتری نیاز است. \n محمدحسین هوایی ترشیزی روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری \nاسلامی افزود: 180 هزار کیلومتر راه در کشور ساخته شده که این شبکه در \nحال حاضر پاسخگوی نیاز است. \n وی گفت : اگر بخواهیم این وضعیت را به عالی تبدیل کنیم به 180 هزار \nکیلومتر راه ساخته شده دیگر در کشور نیاز داریم. \n وی بیان کرد: با توجه به عمر مفید سپری شده از راههای موجود کشور اگر \nبخواهیم آنها را خوب نگهداری و ایمن سازی کنیم ،اعتبارات بیشتری نیاز \nاست . \n هوایی گفت: برای این امر در سال 85 به 64 هزار میلیارد ریال اعتبار \nنیاز بود که تنها 11 درصد آن اختصاص یافت. \n معاون راهداری و هماهنگی امور استانهای وزارت راه و ترابری افزود: برای\nنگهداری راهها در سال آینده به 70 هزار میلیارد ریال اعتبار نیاز است. \n وی گفت: در حال حاضر 100 هزار کیلومتر راه روستایی با مشخصات و 80 هزار\nکیلومتر راههای دیگر در کشور وجود دارد که تنها 20 تا 30 هزار کیلومتر \nآنها تحت پوشش پلیس راه می باشد. \n او بیان کرد: این امر موجب شده تصادفات جاده ای امسال نسبت به سالهای \nگذشته 25 درصد افزایش یابد. \n هوایی تاکید کرد: بسیاری از راههای کشور نیز بایستی دو بانده شوند. \n معاون وزیر راه و ترابری گفت: از 100 هزار کیلومتر راه روستایی با \nمشخصات، بیش از 50 درصد آنها آسفالته هستند. \n وی اضافه کرد: امسال بیش از 10 هزار کیلومتر دیگر نیز روکش آسفالت \nخواهد شد. \n او افزود: 70 هزار کیلومتر راه روستایی دیگر باید در کشور ساخته شود که\nبرای ساخت آنها به بیش از 170 هزار میلیارد ریال اعتبار نیاز است. \n هوایی گفت: امسال سه هزار میلیارد ریال اعتبار در بخش ملی به جز \nاعتبارات استانی برای راههای روستایی تخصیص یافته است. \n او افزود: از این میزان 90 هزار میلیارد ریال به استان کرمان و از این \nاعتبار 12 میلیارد ریال هم به شهرستان جیرفت اختصاص یافته است. \n هوایی اظهار داشت: ساخت هر کیلومتر آزادراه 12 میلیارد ریال، بزرگراه 9\nمیلیارد ریال، راه اصلی پنج میلیارد ریال و راه روستایی 5/2 میلیارد ریال \nهزینه در بردارد. \n وی بر آسفالت راههای روستایی شهرستان جیرفت به لحاظ تولید محصولات \nکشاورزی و حمل ونقل آنها تاکید کرد. \n معاون وزیر راه و ترابری همچنین به محوطه ها و آثار باستانی جیرفت اشاره\nکرد و افزود: اگر به این منطقه توجه بیشتری شود می تواند در آینده به قطب\nمهم گردشگری تبدیل شود. \n هوایی در سفر به شهرستان جیرفت از پروژه های جاده حسین آباد ـ درب مزار \n، حسین آباد ـ سربیژن و جیرفت ـ اسفندقه بازدید کرد. \n در این بازدید حجت الاسلام علی زادسر نماینده جیرفت و عنبرآباد در مجلس \nشورای اسلامی توسعه باند فرودگاه، دوبانده شدن محور کرمان ـ جیرفت ـ \nبندرعباس، مطالعات احداث راه آهن و آسفالت راههای روستایی را خواستار شد. \n شهرستان 191 هزار نفری جیرفت در 230 کیلومتری کرمان واقع شده است. \n 2705/657/659 \n\n " }
[ 11163, 1715, 259, 12433, 10506, 267, 259, 1699, 259, 41144, 9503, 10506, 913, 554, 259, 32689, 722, 259, 11732, 406, 259, 16672, 950, 387, 13419, 49320, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 82191, 5602, 10760, 406, 260, 27967, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 300, 2731, 142717, 259, 286, 43060, 334, 259, 267, 124255, 43060, 608, 448, 129842, 2731, 334, 285, 43060, 874, 259, 286, 43060, 334, 334, 43060, 390, 259, 265, 240209, 346, 316, 43060, 286, 43060, 346, 837, 2...
{ "phonemize": "melkiɑn : \" ʃærq \" serfæn be dælile mosɑhebe bɑ jek onsore zædɑnæqlɑb væ fɑsed toqif ʃod...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. melkiɑn. ʃærq. mætbuʔɑt. moʔɑvene omure mætbuʔɑti væ ettelɑʔe resɑni vezɑræte færhænæk væ ærʃɑdɑslɑmi bɑ tæide xæbære toqife ruznɑme ʃærq ɡoft : mosɑhebe in ruznɑme bɑ færdi zædɑnæqlɑb ke be tærvidʒe mætɑlebe zædɑxlɑqi eʃtehɑr dɑræd, dælile æsli in toqif æst. \" ælirezɑ melkiɑn \" ruzduʃænbe dær ɡoft væɡu bɑxæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ æfzud : hejʔæte nezɑræt bær mætbuʔɑt bɑ bærræsi mosɑhebe dærdʒ ʃode dær sæfhe hidʒdæh ruznɑme ʃærq ke mærbut be jeki æz ænɑsore zædɑnæqlɑb væ morævvedʒe mæsɑʔele qirɑxlɑqi væ xælɑfe effæte omumist, ræʔj be toqife in ruznɑme dɑde æst. vej tæsrih kærd : færde mæzkur ke æz ænɑsor ʃenɑxte ʃode æst hættɑ dær næʃrije elekteroniki xod mæsɑʔele qirɑxlɑqi rɑ tærvidʒ mi konæd. melkiɑne toqife dɑem væ jɑ hærɡune tæsmim dærbɑre ruznɑme ʃærq rɑ mænut be ræʔj dɑdɡɑh dɑnest. ruznɑme ʃærq æsre ʃænbe ɡoft væɡuje mæzkur rɑ æz pɑjɡɑh interneti xod hæzf kærd væ dær sæfhe æsli ʃomɑre hɑje diruz væ emruz xod bɑ onvɑne \" tozih væ puzeʃ dærbɑre jek ɡoft væ ɡu \" be tore ræsmi ozrxɑhi kærd. ʃærq dær ozrxɑhi xod æz sævɑbeqe qirɑxlɑqi nevisændee mæzkur ke dær hɑle hɑzer xɑredʒ æz irɑn besær mi bæræd, ezhɑre bi ettelɑʔi kærde æst. ruznɑme ʃærqe piʃ æz in dær bist ʃæhrivær mɑh sɑle ɡozæʃte be dælile tʃɑpe kɑrikɑtori dær sæfhe ɑxære jeki æz ʃomɑre hɑje xod toqif ʃode bud. jeki æz næzdikɑne dæftæri \" mæhdi ræhmɑniɑn \" modire mæsʔule ruznɑme ʃærq dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft ke dær hɑle hɑzer in ruznɑme bæste ʃode væ mɑ dær væzʔijæti særdærɡom besær mi berim. vej ɡoft : modire mæsʔule emruz be mæhæle kɑræʃ niɑmæde væ dær hɑle hɑzer niz bɑ kæsi nemi tævɑnæd sohbæt konæd. færɑhænke jek hezɑro o hæftɑd slæʃ jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sædo dævɑzdæh sɑʔæte pɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm", "text": "ملکیان: \"شرق\" صرفا به دلیل مصاحبه با یک عنصر ضدانقلاب و فاسد توقیف شد\n......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/05/86\nداخلی.فرهنگی.ملکیان.شرق.مطبوعات. معاون امور مطبوعاتی و اطلاع رسانی وزارت فرهنک و ارشاداسلامی با تایید\nخبر توقیف روزنامه شرق گفت : مصاحبه این روزنامه با فردی ضدانقلاب که به\nترویج مطالب ضداخلاقی اشتهار دارد، دلیل اصلی این توقیف است. \" علیرضا ملکیان\" روزدوشنبه در گفت وگو باخبرنگار فرهنگی ایرنا افزود:\nهیئت نظارت بر مطبوعات با بررسی مصاحبه درج شده در صفحه 18 روزنامه شرق\nکه مربوط به یکی از عناصر ضدانقلاب و مروج مسایل غیراخلاقی و خلاف عفت عمومی\nاست، رای به توقیف این روزنامه داده است. وی تصریح کرد: فرد مذکور که از عناصر شناخته شده است حتی در نشریه\nالکترونیکی خود مسایل غیراخلاقی را ترویج می کند. ملکیان توقیف دائم و یا هرگونه تصمیم درباره روزنامه شرق را منوط به\nرای دادگاه دانست. روزنامه شرق عصر شنبه گفت وگوی مذکور را از پایگاه اینترنتی خود حذف\nکرد و در صفحه اصلی شماره های دیروز و امروز خود با عنوان \" توضیح و پوزش\nدرباره یک گفت و گو\" به طور رسمی عذرخواهی کرد. شرق در عذرخواهی خود از سوابق غیراخلاقی نویسنده مذکور که در حال حاضر\nخارج از ایران بسر می برد، اظهار بی اطلاعی کرده است. روزنامه شرق پیش از این در 20 شهریور ماه سال گذشته به دلیل چاپ\nکاریکاتوری در صفحه آخر یکی از شماره های خود توقیف شده بود. یکی از نزدیکان دفتری \"مهدی رحمانیان\" مدیر مسئول روزنامه شرق در\nگفت و گو با خبرنگار ایرنا گفت که در حال حاضر این روزنامه بسته شده و ما\nدر وضعیتی سردرگم بسر می بریم . وی گفت : مدیر مسئول امروز به محل کارش نیامده و در حال حاضر نیز با\nکسی نمی تواند صحبت کند. فراهنک 1070/ 1144\nشماره 112 ساعت 15:35 تمام\n\n\n " }
[ 259, 12178, 7858, 267, 313, 23916, 311, 259, 8799, 632, 554, 550, 15802, 548, 13504, 376, 768, 2665, 1698, 36408, 259, 16952, 23510, 341, 1189, 95042, 259, 35454, 17079, 3164, 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 58853, 266, 43060, 272, 259, 267, 313, 259, 238796, 10787, 781, 313, 919, 367, 2731, 272, 390, 331, 82670, 1596, 259, 1435, 43060, 50312, 265, 330, 43060, 384, 314, 351, 33853, 397, 2731, 285, 43060, 102971, 82649, 43060, 316, 300, 2731...
{ "phonemize": "............................................................... e orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. helɑle æhmær. modire ɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡoft : in dʒæmʔijæt ɑmɑdeɡi kɑmel ɑmdɑd resɑni rɑ dær tæmɑmi sæhne hɑ dɑræd. sejjed \" mæsʔude xɑtæmi \" ruze ʃænbe dær ɡerdehæmɑi pændʒ hezɑr næfæri dɑvtælæbɑne ozvi dʒæmʔijæte helɑle æhmær æz ostɑnhɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, ærdebil, kordestɑn væ ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær mæhæle mosællɑ emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æfzud : emruz dʒæmʔijæte helɑle æhmære irɑn æz næzære ɑmdɑde resɑni væ ɑmɑdeɡi hozur dær sæhne hɑje moxtælef, dær rædife dæh keʃvære bærtære dʒæhɑn qærɑr dɑræd. vej æfzud : dʒæmʔijæte helɑle æhmær bɑ hozur dær ærse hɑje moxtælef be xosus dær zæmɑne beruze hævɑdes væ sævɑneh væ niz æjjjɑme tæʔtilɑte noruzi neʃɑn dɑd ke dærsuræte vɑɡozɑri hær mæsʔulijæti, bɑ eftexɑr væ særbolændi dær sæhne hɑe hɑzer væ xædæmɑte lɑzem rɑ be mellæte bæzræke irɑn ændʒɑm mi dæhæd. xɑtæmi ɡoft : dær rujkærdhɑje dʒædid, dʒæmʔijæte helɑle æhmær be donbɑle tædʒhize emkɑnɑte morede nijɑz dær ostɑn hɑje hɑdese xiz keʃvær æst væ dær in dʒæhæt tæmɑmi emkɑnɑte lɑzem dær in ostɑnhɑ tæʔmin mi ʃævæd tɑ dær zæmɑne beruze hævɑdes væ sævɑnehe ɑnhɑ rɑ be kɑr beɡiræd. modire ɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ eʃɑre be sɑle ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi ɡoft : bɑjæd jek væhdæte kɑmel væ monsædʒemi dær bejne æʔzɑje in dʒæmʔijæt idʒɑd ʃævæd tɑ xedmæte resɑni be mærdom dær sæthe bɑlɑ væ mætlubi suræt ɡiræd. xɑtæmi ɡoft : bɑjæd bɑ næhɑdine kærdæne færhænæk jɑri resɑni elhɑm jɑfte æz dine eslɑm, dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒomhuri eslɑmi irɑn be olɡuje nemune dær bejne keʃværhɑje dʒæhɑn tæbdil ʃævæd. ræhime qorbɑni ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi niz dærɑjen ɑin bɑ tæqdir æz zæhmɑte æʔzɑje dʒæmʔijæte helɑle æhmær ɡoft : dʒævɑnɑne dɑvtælæb væ ozvi in dʒæmʔijæt bɑjæd dærhæme hɑl æz tævɑnɑi lɑzem bærɑje hozur dær tæmɑmi sæhne hɑe bærxordɑr bɑʃænd tɑ æsærɑte mosbæti rɑ bær dʒɑj ɡozɑrænd væ be fæzle elɑhi in ɑmɑdeɡi vodʒud dɑræd. hæft hezɑro sædo bistonoh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑd slæʃ ʃæbk slæʃ jek hezɑro pɑnsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo dævɑzdæh ʃomɑre ʃeʃsædo sioʃeʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh : bist tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistodo. bist ʃɑnzdæh siopændʒ", "text": "\n ...............................................................ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/86\nداخلی.اجتماعی.هلال احمر. مدیر عامل جمعیت هلال احمر جمهوری اسلامی ایران گفت: این جمعیت آمادگی\nکامل امداد رسانی را در تمامی صحنه ها دارد. سید \"مسعود خاتمی\" روز شنبه در گردهمایی پنج هزار نفری داوطلبان عضو\nجمعیت هلال احمر از استانهای آذربایجان غربی، اردبیل، کردستان و آذربایجان\nشرقی در محل مصلی امام خمینی (ره ) افزود: امروز جمعیت هلال احمر ایران از\nنظر امداد رسانی و آمادگی حضور در صحنه های مختلف، در ردیف 10 کشور برتر\nجهان قرار دارد. وی افزود: جمعیت هلال احمر با حضور در عرصه های مختلف به خصوص در زمان\nبروز حوادث و سوانح و نیز ایام تعطیلات نوروزی نشان داد که درصورت واگذاری\nهر مسوولیتی، با افتخار و سربلندی در صحنه ها حاضر و خدمات لازم را به ملت\nبزرک ایران انجام می دهد. خاتمی گفت: در رویکردهای جدید، جمعیت هلال احمر به دنبال تجهیز امکانات\nمورد نیاز در استان های حادثه خیز کشور است و در این جهت تمامی امکانات\nلازم در این استانها تامین می شود تا در زمان بروز حوادث و سوانح آنها را\nبه کار بگیرد. مدیر عامل جمعیت هلال احمر جمهوری اسلامی ایران با اشاره به سال اتحاد\nملی و انسجام اسلامی گفت: باید یک وحدت کامل و منسجمی در بین اعضای این\nجمعیت ایجاد شود تا خدمت رسانی به مردم در سطح بالا و مطلوبی صورت گیرد. خاتمی گفت: باید با نهادینه کردن فرهنک یاری رسانی الهام یافته از دین\nاسلام، جمعیت هلال احمر جمهوری اسلامی ایران به الگوی نمونه در بین کشورهای\nجهان تبدیل شود. رحیم قربانی استاندار آذربایجان غربی نیز دراین آیین با تقدیر از زحمات\nاعضای جمعیت هلال احمر گفت: جوانان داوطلب و عضو این جمعیت باید درهمه حال\nاز توانایی لازم برای حضور در تمامی صحنه ها برخوردار باشند تا اثرات مثبتی\nرا بر جای گذارند و به فضل الهی این آمادگی وجود دارد. 7129/580/شبک /1536/ 1512\nشماره 636 ساعت 16:20 تمام\n انتهای پیام C22.20-16-35 \n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 71280, 142210, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 154552, 338, 191190, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 376, 11131, 858, 88347, 260, 20673, 259, 11678, 10995, 1845, 259, 376, 11131, 858, 88347, 19164, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 10927, 34380, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 38107, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 342, 259, 182400, 238796, 28466, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ, be næql æz xæbærɡozɑri kujæt, melk æbdollɑhe dovvom, pɑdeʃɑh ordon dær ɡoftvæɡu bɑ ʃæbæke ævvæle telvizijone æbri ezhɑr dɑʃt : mozɑkerɑte ɑjænde forsætist ke bɑjæd bærɑje residæn be solh æz ɑn estefɑde kærd væ ɑn rɑ æz dæst nædɑd. vej tæʔkid kærd : tænhɑ solh æst ke æmnijæte esrɑil rɑ tæzmin mikonæd væ esrɑil bɑjæd mjɑne zendeɡi dær deʒi ke be mæntæqe æz bɑlɑje divɑrhɑjæʃ neɡɑh konæd, jɑ zendeɡi dær æmnijæt væ solh bɑ hæmsɑjɡɑnæʃ æz tæriqe solhi færɑɡir ke dær tærhe solhe æræbi mætræh ʃode æst, jeki rɑ entexɑb konæd. pɑdeʃɑh ordon tæʔkid kærd : rɑhhæle dærɡiri felestini esrɑili mobtæni bær idʒɑde do keʃvære esterɑteʒike mæntæqei væ bejnolmelæli ke hæme tæræfhɑ bɑjæd bærɑje tæzmine tæhæqqoqe mozɑkerɑte felestini esrɑili ke dær vɑʃænɡton ɑqɑz xɑhæd ʃod, tælɑʃ konænd tɑ piʃræfti mælmus væ særiʔ dær dʒæhæte in æmr bedæst ɑværænd zirɑ in rɑhe tænhɑ rɑh tæhæqqoqe æmnijæt væ sobɑt dær mæntæqe æst. melk æbdollɑh dovvome mizbɑni ɑmrikɑ bærɑje rævænde mozɑkerɑte mostæqim rɑ neʃɑnei bær pɑjbændi ɑmrikɑ dʒæhæte tælɑʃ bærɑje solh dɑnest væ æfzud : ɑmrikɑ eʔlɑm kærde æst ke rɑhhæle dærɡiri felestini esrɑili idʒɑde do keʃvær æst væ in æmr dær rɑstɑje mænɑfeʔe esterɑteʒike ɑmrikɑ mibɑʃæd. vej æfzud : mellæthɑ be donbɑle solhe færɑɡiri hæstænd ke tæmɑm hoquq rɑ tæzmin konæd. vej hoʃdɑr dɑd : tædɑvome ozɑʔe konuni bɑʔese idʒɑde ehsɑse nɑɑmidi færɑvɑni miʃævæd ke momken æst enfedʒɑre xoʃunæthɑi rɑ dær pej dɑʃte bɑʃæd ke be hæme keʃværhɑ væ mellæthɑje mæntæqe ɑsib miresɑnd.", "text": "به گزارش ایسنا، به نقل از خبرگزاری کویت، ملک عبدالله دوم، پادشاه اردن در گفت‌وگو با شبکه اول تلویزیون عبری اظهار داشت: مذاکرات آینده فرصتی است که باید برای رسیدن به صلح از آن استفاده کرد و آن را از دست نداد.وی تاکید کرد: تنها صلح است که امنیت اسراییل را تضمین می‌کند و اسراییل باید میان زندگی در دژی که به منطقه از بالای دیوارهایش نگاه کند، یا زندگی در امنیت و صلح با همسایگانش از طریق صلحی فراگیر که در طرح صلح عربی مطرح شده است، یکی را انتخاب کند.پادشاه اردن تاکید کرد‌: راه‌حل درگیری فلسطینی - اسراییلی مبتنی بر ایجاد دو کشور استراتژیک منطقه‌ای و بین‌المللی که همه طرفها باید برای تضمین تحقق مذاکرات فلسطینی اسراییلی که در واشنگتن آغاز خواهد شد، تلاش کنند تا پیشرفتی ملموس و سریع در جهت این امر بدست آورند زیرا این راه‌ تنها راه تحقق امنیت و ثبات در منطقه است.ملک عبدالله دوم میزبانی آمریکا برای روند مذاکرات مستقیم را نشانه‌ای بر پایبندی آمریکا جهت تلاش برای صلح دانست و افزود: آمریکا اعلام کرده است که راه‌حل درگیری فلسطینی - اسراییلی ایجاد دو کشور است و این امر در راستای منافع استراتژیک آمریکا می‌باشد.وی افزود: ملت‌ها به دنبال صلح فراگیری هستند که تمام حقوق را تضمین کند.وی هشدار داد: تداوم اوضاع کنونی باعث ایجاد احساس ناامیدی فراوانی می‌شود که ممکن است انفجار خشونت‌هایی را در پی داشته باشد که به همه کشورها و ملت‌های منطقه آسیب می‌رساند." }
[ 554, 259, 11602, 11865, 1482, 343, 554, 259, 11041, 695, 1804, 27686, 1062, 1845, 343, 259, 12178, 259, 52217, 22837, 343, 5591, 883, 63590, 259, 108052, 509, 5021, 259, 123439, 768, 7144, 3530, 8180, 259, 62293, 259, 21037, 406, 259, 8...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 339, 272, 43060, 261, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 38016, 104325, 261, 58853, 259, 2731, 316, 120583, 43060, 1551, 23025, 39679, 261, ...
{ "phonemize": "............................................... e kermɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. pændʒ hezɑr ædæd ɑmpule eʔtijɑdɑvær dær bɑzræsi æz jek dæstɡɑh otobus dær polis rɑh bɑqine kermɑn kæʃf ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe færmɑndehi entezɑmi kermɑn be irnɑ, dær in zæminee se næfære dæstɡir væ jek dæstɡɑh telefone hæmrɑh væ jek dæstɡɑh otobus toqif ʃod. mæmurɑne polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere færmɑndehi entezɑmi ostɑne kermɑn hæmtʃenin dær pej ettelɑʔ æz fæʔɑlijæte færdi dær æmre xærid væ foruʃe mævɑdæmxædær pæs æz kæsbe modʒævvez æz mæqɑme qæzɑi tej bɑzræsi æz mænzele vej sæd kiluɡeræm tæriɑk kæʃf væ zæbt kærdænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ dær do dæstɡɑh telefone hæmrɑh væ jek dæstɡɑh xodroje sævɑri dær hæmin ertebɑt toqif væ do næfær niz dæstɡir ʃodænd. dær ɡozɑreʃe færmɑndehi entezɑmi kermɑn hæmtʃenin be kæʃfe pændʒɑh litr mæʃrubɑte ælkoli dæste sɑz væ jek qæbze kolte kæmæri æz mænzele jeki æz æfrɑd sɑbeqe dɑr dær kermɑn eʃɑre ʃode æst. dær in zæminee jek dæstɡɑh xodroje perɑjd væ do dæstɡɑh motorsiklete toqif væ se næfære dæstɡir ʃodænd. mæmurɑne polise edɑre mobɑreze bɑ mæfɑsede edʒtemɑʔi færmɑndehi entezɑmi ostɑne kermɑn niz dær pej ettelɑʔ æz fæʔɑlijæte færdi dær æmre xærid væ foruʃe mæʃrubɑte ælkoli pæs æz kæsbe modʒævvez æz mæqɑme qæzɑi væ bɑzræsi æz mæqɑze vej hivdæh pɑkæt væ hæftɑdojek quti mæʃrubɑte ælkoli kæʃf væ zæbt kærdænd. dæstɡiri jek mottæhæm dær in zæmine æz diɡær eqdɑmɑte polise mobɑreze bɑ mæfɑsede edʒtemɑʔi færmɑndehi entezɑmi ostɑne kermɑn bude æst. mæmurɑne entezɑmi ʃæhrestɑne bæm niz henɡɑme kontorole xodrohɑje oburi dær dʒɑde qodræte ɑbɑd tej bɑzræsi jek dæstɡɑh tɑnkere bistohæʃt hezɑr litr ɡɑzoil qɑtʃɑq kæʃf kærdænd. dær ræfsændʒɑn niz mæmurɑn henɡɑme kontorole xodrohɑje oburi dær mehvære kermɑn e ræfsændʒɑne pændʒɑhose hezɑr væ ʃeʃsæd litr suxte qɑtʃɑq ʃɑmele pændʒɑhose hezɑr litr næfte kure væ ʃeʃsæd litr ɡɑzoil kæʃf kærdænd. dær in ertebɑt tʃænd xodroje oburi toqif væ rɑnændeɡɑne ɑnhɑ pæs æz tæʃkile pærvænde be mærdʒæʔe qæzɑi tæhvil ʃodænd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo pændʒɑhohæft slæʃ ʃeʃsæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt sɑʔæte siotʃɑhɑr : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistose. tʃɑhɑrdæh siotʃɑhɑr bistodo", "text": "\n............................................... کرمان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/86\n داخلی.اجتماعی.انتظامی. پنج هزار عدد آمپول اعتیادآور در بازرسی از یک دستگاه اتوبوس در پلیس\nراه باغین کرمان کشف شد. به گزارش روز یکشنبه فرماندهی انتظامی کرمان به ایرنا، در این زمینه سه\nنفر دستگیر و یک دستگاه تلفن همراه و یک دستگاه اتوبوس توقیف شد. ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر فرماندهی انتظامی استان کرمان همچنین\nدر پی اطلاع از فعالیت فردی در امر خرید و فروش موادمخدر پس از کسب مجوز\nاز مقام قضایی طی بازرسی از منزل وی 100 کیلوگرم تریاک کشف و ضبط کردند. بر اساس این گزارش در دو دستگاه تلفن همراه و یک دستگاه خودرو سواری\nدر همین ارتباط توقیف و دو نفر نیز دستگیر شدند. در گزارش فرماندهی انتظامی کرمان همچنین به کشف 50 لیتر مشروبات الکلی\nدست ساز و یک قبضه کلت کمری از منزل یکی از افراد سابقه دار در کرمان\nاشاره شده است. در این زمینه یک دستگاه خودرو پراید و دو دستگاه موتورسیکلت توقیف و\nسه نفر دستگیر شدند. ماموران پلیس اداره مبارزه با مفاسد اجتماعی فرماندهی انتظامی استان\nکرمان نیز در پی اطلاع از فعالیت فردی در امر خرید و فروش مشروبات الکلی\nپس از کسب مجوز از مقام قضایی و بازرسی از مغازه وی 17 پاکت و 71 قوطی\nمشروبات الکلی کشف و ضبط کردند. دستگیری یک متهم در این زمینه از دیگر اقدامات پلیس مبارزه با مفاسد\nاجتماعی فرماندهی انتظامی استان کرمان بوده است. ماموران انتظامی شهرستان بم نیز هنگام کنترل خودروهای عبوری در جاده\nقدرت آباد طی بازرسی یک دستگاه تانکر 28 هزار لیتر گازوییل قاچاق کشف\nکردند. در رفسنجان نیز ماموران هنگام کنترل خودروهای عبوری در محور کرمان ـ\nرفسنجان 53 هزار و 600 لیتر سوخت قاچاق شامل 53 هزار لیتر نفت کوره و 600\nلیتر گازوییل کشف کردند. در این ارتباط چند خودروی عبوری توقیف و رانندگان آنها پس از تشکیل\nپرونده به مرجع قضایی تحویل شدند.ک/1\n 657/600/660\nشماره 468 ساعت 34:14 تمام\n انتهای پیام C23.14-34-22 \n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 1164, 5091, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 158519, 338, 191190, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 57372, 6353, 260, 23387, 259, 18060, 259, 6429, 21605, 191978, 22617, 34067, 65776, 509, 7632, 38430,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 259, 265, 14004, 282, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 64395, 6522, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 342, 259, 182400, 238796, 28466, ...
{ "phonemize": "pole ʃæhid sæniʔe xɑni dær dʒonube ʃæhre tehrɑn morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡereft hæʃ tehrɑn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr se slæʃ hæftɑdonoh pole ʃæhid mohæmmædsæniʔe xɑni dær tæqɑtoʔe bozorɡrɑh hɑje ʃæhid tondɡujɑn væ ɑzɑdeɡɑn dær dʒonube ʃæhærtæhærɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe tævæssote mɑdære særdɑrʃæhidæsniʔe xɑni væbɑhzure ʃæhrdɑre tehrɑn vædʒæmæʔi æz mæsʔulɑne ʃæhri ɡoʃɑjeʃ jɑft. ʃæhrdɑre tehrɑn dær mærɑseme bæhre bærdɑri æz in pol be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : in pol ke tʃɑhɑrsædo hæftɑdotʃɑhɑr metr tul dɑræd næqʃe mohemmi dær kɑheʃe bɑre terɑfiki dʒonube ʃæhre tehrɑn væ tæshil dær tæræddode zɑʔerɑne hæræme motæhhære emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ ɡolzɑre ʃohædɑje beheʃte zæhrɑ sin pærɑntezbæste dɑræd. mortezɑ ælviri æfzud : bɑ rɑh ændɑzi forudɡɑh bejne olmelæli emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste pole ʃæhid sæniʔe xɑni dær ræfte vɑmæde rævɑne mosɑferɑn næqʃe mohemmi ifɑ xɑhæd kærd. vej ezhɑr dɑʃt : in pol bɑ hæzine ʔi bɑleq bær bistohæft miljɑrd riɑl sɑxte ʃode æst. vej, be bæhre bærdɑri æz bozorɡrɑh dʒonube hæræme motæhhær bærɑje tæshile ræfte vɑmæde zɑʔerɑne mærqæde motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste eʃɑre kærd væ ɡoft : in bozorɡrɑh niz ke dær ɑstɑne æjjjɑme sɑlɡærde ertehɑle morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡerefte æst, dɑrɑje ærze pændʒɑhodo metr væ be tule jek hæzɑruje tʃɑhɑrsædo ʃɑnzdæh metr æst. ʃæhrdɑre tehrɑn hæzine ehdɑse in bozorɡrɑh rɑ do miljɑrd riɑl onvɑn kærd vɑfzud : dærɑtrɑfe in bozorɡrɑh tævæqqofɡɑh hɑje lɑzem bærɑje tævæqqofe xodrohɑje zɑʔerɑn ehdɑs ʃode æst. modire edʒrɑi poroʒe pole sæniʔe xɑni niz dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ ɡoft : pole tʃɑhɑrsædo hæftɑdotʃɑhɑr metri bozorɡrɑh ʃæhid tondɡujɑn bærruje kæmærbændi ɑzɑdeɡɑn be ʃekle ɡole ʃæbdæri ehdɑs ʃode æst ke tæmɑm dʒæhɑte hærekæti rɑ puʃeʃ mi dæhæd. hɑbil dærviʃi æfzud : kɑre sɑxte in pol æz sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdoʃeʃ be væsile qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæme ælænbiɑ væ moʔæssese xirɑlæhɑfzin ke pejmɑnkɑrɑne in poroʒe budænd, ɑqɑz ʃod. vej æfzud : biʃ æz jek sæd mɑneʔ moʔɑreze pærɑntezbæste mɑnænde, ɡɑz, telefon, bærqe feʃɑre qævi væ qejre dær sære rɑh sɑxte in pol vodʒud dɑʃt ke bɑ ræfʔe in mævɑneʔ tævæssote motexæssesɑn, emruz ʃɑhede eftetɑhe in pol hæstim. modire edʒrɑi poroʒe pole sæniʔe xɑni bɑ eʃɑre be viʒeɡihɑje in pol ɡoft : in pol ʃɑmele tʃɑhɑrdæhæne væ ʃɑnzdæh mæbɑdi vorudi væ xorudʒist ke bærɑje tæshile æburumrure rɑnændeɡɑne bærruje in pol, pændʒ slæʃ sizdæh kilumetr niz dʒɑde ehdɑs ʃode æst dær mærɑseme eftetɑhe in poroʒe hɑ dozoduzɑni ozvi ʃorɑje ʃæhre tehrɑn væ tæni tʃænd æz færmɑndehɑne sepɑh væ xɑnevɑde ʃæhid sæniʔe xɑni niz hozur dɑʃtænd. si slæʃ sædo tʃehel slæʃ sædo tʃehelopændʒ slæʃ jɑzdæh", "text": " پل شهید صنیع خانی در جنوب شهر تهران مورد بهره برداری قرار گرفت\n#\n تهران - خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/03/79\n پل شهید محمدصنیع خانی در تقاطع بزرگراه های شهید تندگویان و آزادگان در\nجنوب شهرتهران روز چهارشنبه توسط مادر سردارشهیدصنیع خانی وباحضور شهردار\nتهران وجمعی از مسوولان شهری گشایش یافت . شهردار تهران در مراسم بهره برداری از این پل به خبرنگاران گفت :\nاین پل که 474 متر طول دارد نقش مهمی در کاهش بار ترافیکی جنوب شهر\nتهران و تسهیل در تردد زایران حرم مطهر امام خمینی (ره ) و گلزار شهدای\nبهشت زهرا (س ) دارد . مرتضی الویری افزود : با راه اندازی فرودگاه بین المللی امام خمینی (ره )\nپل شهید صنیع خانی در رفت وآمد روان مسافران نقش مهمی ایفا خواهد کرد . وی اظهار داشت : این پل با هزینه ای بالغ بر 27 میلیارد ریال ساخته\nشده است . وی، به بهره برداری از بزرگراه جنوب حرم مطهر برای تسهیل رفت وآمد\nزایران مرقد مطهر امام (ره ) اشاره کرد و گفت : این بزرگراه نیز که در\nآستانه ایام سالگرد ارتحال مورد بهره برداری قرار گرفته است ، دارای عرض\n52 متر و به طول یک هزارو 416 متر است . شهردار تهران هزینه احداث این بزرگراه را دو میلیارد ریال عنوان\nکرد وافزود: دراطراف این بزرگراه توقفگاه های لازم برای توقف خودروهای\nزایران احداث شده است . مدیر اجرایی پروژه پل صنیع خانی نیز در گفت و گو با ایرنا گفت : پل 474\nمتری بزرگراه شهید تندگویان برروی کمربندی آزادگان به شکل گل شبدری احداث\nشده است که تمام جهات حرکتی را پوشش می دهد. هابیل درویشی افزود : کار ساخت این پل از سال 1376 به وسیله قرارگاه\nسازندگی خاتم الانبیا و موسسه خیرالحافظین که پیمانکاران این پروژه بودند\n، آغاز شد . وی افزود : بیش از یک صد مانع (معارض ) مانند ، گاز ، تلفن ، برق فشار\nقوی و غیره در سر راه ساخت این پل وجود داشت که با رفع این موانع توسط\nمتخصصان ، امروز شاهد افتتاح این پل هستیم . مدیر اجرایی پروژه پل صنیع خانی با اشاره به ویژگیهای این پل گفت\n:این پل شامل چهاردهنه و 16 مبادی ورودی و خروجی است که برای تسهیل\nعبورومرور رانندگان برروی این پل ، 5/13 کیلومتر نیز جاده احداث شده است\n در مراسم افتتاح این پروژه ها دوزدوزانی عضو شورای شهر تهران و تنی چند\nاز فرماندهان سپاه و خانواده شهید صنیع خانی نیز حضور داشتند .30/140/145/11\n\n " }
[ 30627, 14951, 1555, 137373, 6292, 7694, 406, 509, 259, 17637, 4211, 11346, 259, 7352, 554, 5858, 1423, 9503, 5445, 8654, 387, 11346, 259, 264, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 730, 54240, 6449, 30627, 14951, 1555, 4739, 3402, 586, 6292, 76...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 8979, 259, 238796, 2731, 28902, 107879, 516, 240209, 265, 259, 329, 43060, 516, 331, 10787, 331, 240451, 444, 32783, 259, 238796, 2731, 35717, 9104, 286, 43060, 272, 1097, 368, 68058, 35717, 124255, 285, 43060, 874, 1911, 10787, 43060, 286,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, mæsʔude emɑmijeɡɑne zohre emruz dær dʒælæse setɑde piʃɡiri væ moqɑbele bɑ viruse kærunɑe ʃæhrestɑne ærdebil ezhɑr dɑʃt : hæm æknun ʃæhrestɑne ærdebil dær væzʔijæte qermeze koronɑ qærɑr ɡerefte æst væ bɑtævædʒdʒoh be ʃærɑjete modʒude mæhduijæte hɑi dær hoze hɑje moxtælef bærɑje piʃɡiri æz viruse koronɑ dær ʃæhrestɑne ærdebil edʒrɑ miʃævæd. emɑmi jeɡɑne tæsrih kærd : fæʔɑlijæte kɑrmændɑn dæstɡɑhhɑje e edʒrɑi dær ʃæhrestɑne ærdebil be suræte do sevvom xɑhæd bud væ dorækɑri jek sevvom kɑrmændɑn bɑ olævijæte æfrɑd dɑrɑje bimɑrihɑje zæminei æʔmɑl miʃævæd. vej ɡoft : fæʔɑlijæte resturɑnhɑ væ tɑlɑrhɑ niz dær ʃæhrestɑne ærdebil bɑzræfijæte si dærsæd xɑhæd bud væ nijɑz æst in fæʔɑlijæt bɑ ræʔɑjæte kɑmele dæsturolæmælhɑje behdɑʃti ændʒɑm ʃævæd. færmɑndɑre ærdebil æfzud : xædæmɑtresɑni dær edɑrɑt, bɑnk væ mærɑkeze xædæmɑti væ nɑvɡɑne ʃæhri niz bærɑje æfrɑd dɑrɑje mɑske emkɑn pæzire æst væ moqærrær ʃod dær tɑksi hɑ vænɑvɡɑne ʃæhri be æfrɑdi ke mɑsk næzænænd xædæmɑt erɑʔe næʃævæd. emɑmi jeɡɑne tæsrih kærd : estefɑde æz e mɑsk dær sæthe ʃæhre næsæbte be ɡozæʃte kɑheʃ jɑfte æst væ entezɑr mi rævæd mærdom bɑtævædʒdʒoh be ʃærɑjete modʒud ehtemɑme viʒe ʔi bærɑje zædæne mɑske væræʔɑjæt dæstur olæmæl hɑje behdɑʃti dɑʃte bɑʃænd tɑ ʃɑhede ɡozær æz pejke sevvom koronɑ bɑ væzʔijæte monɑsebe dærʃæhrestɑne ærdebil bɑʃim. vej ɡoft : kɑrnɑvɑlhɑje ærusi dær ʃæhrestɑne ærdebile mæmnuʔ æst væ bærɡozɑri mærɑseme xætm væ hozur dær ɑrɑmestɑnhɑ niz bɑ hæddeæqæl æfrɑd væ olævijæt bɑ bæsteɡɑne næzdik væ dærædʒee jek bɑrʔɑjæt dæsture olæmælhɑje behdɑʃti emkɑnpæzir æst. færmɑndɑre ærdebil edɑme dɑd : æz mærdom entezɑr dɑrim æz tædʒæmmoʔhɑ xoddɑri væ bærɡozɑri hærɡune mærɑsemɑt bɑ tædʒæmmoʔe æfrɑd væ ezdehɑm xoddɑri konænd. vej xɑstɑre ræʔɑjæte fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi væ væqte dæhi e monæzzæm dær mætæbhɑ ʃod væ æz tæʃdide nezɑræthɑ væ bɑzræsihɑ bær mærɑkeze xædæmɑti væ æsnɑf dær ʃæhrestɑne ærdebil xæbær dɑd væ ɡoft : bɑ æsnɑf væ mærɑkezi ke dæsturolæmælhɑje behdɑʃti rɑ ræʔɑjæt nemikonænd bærxord væ hættɑ mærɑkezeʃɑn polomb miʃævæd. emɑmi jeɡɑne ɡoft : bɑtævædʒdʒoh be tæʔtili ruze se ʃænbe hæftee ɑjænde æzruze doʃænbe hæfte ɑjænde be moddæte tʃɑhɑr ruz mærɑkeze ɡærdeʃɡæri væ refɑhi vætæfærihi ʃæhrestɑne ærdebile tæʔtil miʃævæd væ dærhɑl hɑzer niz bɑtævædʒdʒoh be væzʔijæte qermeze koronɑ dærʃæhrestɑne ærdebil æz hæmvætænɑn tæqɑzɑ dɑrim bærɑje ærdʒe næhɑdæn be sælɑmæte xod væmærædæm æzsfær be ʃæhrestɑne ærdebil xoddɑri konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo siodo slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، مسعود امامی‌یگانه ظهر امروز در جلسه ستاد پیشگیری و مقابله با ویروس کرونا شهرستان اردبیل اظهار داشت: هم اکنون شهرستان اردبیل در وضعیت قرمز کرونا قرار گرفته است و باتوجه به شرایط موجود محدویت هایی در حوزه های مختلف برای پیشگیری از ویروس کرونا در شهرستان اردبیل اجرا می‌شود.امامی یگانه تصریح کرد: فعالیت کارمندان  دستگاه‌های  اجرایی در شهرستان اردبیل به صورت دو سوم خواهد بود و دورکاری یک سوم کارمندان با اولویت افراد دارای بیماری‌های زمینه‌ای اعمال می‌شود.وی گفت: فعالیت رستوران‌ها و تالارها نیز در شهرستان اردبیل باظرفیت 30 درصد خواهد بود و نیاز است این فعالیت با رعایت کامل دستورالعمل‌های بهداشتی انجام شود.فرماندار اردبیل افزود: خدمات‌رسانی در ادارات، بانک و مراکز خدماتی و ناوگان شهری نیز برای افراد دارای ماسک امکان پذیر است  و مقرر شد در تاکسی ها وناوگان شهری به افرادی که ماسک نزنند خدمات ارائه نشود.امامی یگانه تصریح کرد: استفاده از  ماسک در سطح شهر نسبت به گذشته کاهش یافته است و انتظار می رود مردم باتوجه به شرایط موجود اهتمام ویژه ای برای زدن ماسک ورعایت دستور العمل های بهداشتی داشته باشند تا شاهد گذر از پیک سوم کرونا با وضعیت مناسب درشهرستان اردبیل باشیم.وی گفت: کارناوال‌های عروسی در شهرستان اردبیل ممنوع است و برگزاری مراسم ختم و حضور در آرامستان‌ها نیز با حداقل افراد و اولویت با بستگان نزدیک و درجه یک بارعایت دستور العمل‌های بهداشتی امکان‌پذیر است.فرماندار اردبیل ادامه داد: از مردم انتظار داریم از تجمع‌ها خودداری و برگزاری هرگونه مراسمات با تجمع افراد و ازدحام خودداری کنند.وی خواستار رعایت فاصله گذاری اجتماعی  و وقت دهی  منظم در مطب‌ها شد و از تشدید نظارت‌ها و بازرسی‌ها بر مراکز خدماتی و اصناف در شهرستان اردبیل خبر داد و گفت: با اصناف و مراکزی که دستورالعمل‌های بهداشتی را رعایت نمی‌کنند برخورد و حتی مراکزشان پلمب می‌شود.امامی یگانه گفت: باتوجه به تعطیلی روز سه شنبه هفته آینده ازروز دوشنبه هفته آینده به مدت چهار روز مراکز گردشگری و رفاهی وتفریحی شهرستان اردبیل تعطیل می‌شود و درحال حاضر نیز باتوجه به وضعیت قرمز کرونا درشهرستان اردبیل از هموطنان تقاضا داریم برای ارج نهادن  به سلامت خود ومردم ازسفر به شهرستان اردبیل خودداری کنند.انتهای پیام/132/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 548, 31527, 14266, 406, 259, 204563, 376, 259, 19360, 259, 18476, 509, 259, 25892, 376, 259, 72009, 4446, 17055, 341, 259, 15629, 376, 768, 4424, 22029, 1164, 41072, 4211, 5322, 51730, 51825, 259, 8884, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 134410, 263, 240209, 11047, 724, 43060, 711, 608, 129842, 43060, 405, 1511, 35717, 724, 41459, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 2718, 43060, 368, 1952, 238796, 1298...
{ "phonemize": "bɑ edɑme sire soʔudi tælɑ dær bɑzɑre dɑxeli emruz qejmæte sekke tæmɑm bæhɑr dær bɑnke melli be ʃeʃsædo hæʃt hezɑr væ nohsædo bist tumɑn væ dær bɑzɑre ɑzɑd be ʃeʃsædo hivdæh hezɑr tumɑn resid. hær ons tælɑ hæm æknun dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni be ærzeʃe jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdonoh. pændʒ e dolɑr reside ke bær hæmin æsɑs tæqirɑti dær qejmæthɑje dɑxeli xærid væ foruʃe tælɑ æʔmɑl ʃode æst. emruz qejmæte tælɑ dær bɑzɑre dɑxeli be divisto tʃeheloʃeʃ hezɑr væ hæʃtsæd tumɑn væ hær ɡærm tælɑje hidʒdæh æjɑr niz be ærzeʃe pændʒɑhoʃeʃ hezɑr væ nohsædo hæftɑd tumɑn reside æst. bɑnke mærkæzi tej ruze dʒɑri qejmæte sekke tæmɑm bæhɑre ɑzɑdi væ hæmtʃenin sekkee ɡærmi rɑ æfzɑjeʃ dɑde væ mɑbæqi sekkehɑ bɑ qejmæte ruze ɡozæʃte foruxte miʃævænd. bærhæmin æsɑs dær ʃoʔæbe montæxæbe bɑnke melli sekkee jek bæhɑre ɑzɑdi bɑ qejmæte ʃeʃsædo hæʃt hezɑr væ nohsædo bist tumɑn, nim sekke bæhɑre ɑzɑdi divisto nævædopændʒ hezɑr væ sisædo ʃæst tumɑn, robʔ sekke bæhɑre ɑzɑdi sædo tʃehelonoh hezɑr væ hæftsædo ʃæst tumɑn væ sekke ɡærmi hæftɑdohæft hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd tumɑn foruxte miʃævæd. dær bɑzɑre ɑzɑd væ særrɑfihɑ niz sekke tærhe qædim ʃeʃsædo bistopændʒ hezɑr tumɑn, tærhe dʒædide ʃeʃsædo hivdæh hezɑr tumɑn, e nim sekkee divisto nævædonoh hezɑr tumɑn, robʔ sekkee sædo pændʒɑhojek hezɑr væ pɑnsæd tumɑn væ sekke ɡærmi hæʃtɑd hezɑr tumɑn foruxte mi ʃævæd. slæʃ sionoh slæʃ sionoh", "text": "با ادامه سیر صعودی طلا در بازار داخلی امروز قیمت سکه تمام بهار در بانک ملی به 608 هزار و 920 تومان و در بازار آزاد به 617 هزار تومان رسید. هر اونس طلا هم اکنون در بازارهای جهانی به ارزش 1789.5 دلار رسیده که بر همین اساس تغییراتی در قیمت‌های داخلی خرید و فروش طلا اعمال شده است.امروز قیمت طلا در بازار داخلی به 246 هزار و 800 تومان و هر گرم طلای 18 عیار نیز به ارزش 56 هزار و 970 تومان رسیده است.بانک مرکزی طی روز جاری قیمت سکه تمام بهار آزادی و همچنین سکه گرمی را افزایش داده و مابقی سکه‌ها با قیمت روز گذشته فروخته می‌شوند.برهمین اساس در شعب منتخب بانک ملی سکه یک بهار آزادی با قیمت 608 هزار و 920 تومان، نیم سکه بهار آزادی 295 هزار و 360 تومان، ربع سکه بهار آزادی 149 هزار و 760 تومان و سکه گرمی 77 هزار و 480 تومان فروخته می‌شود.در بازار آزاد و صرافی‌ها نیز سکه طرح قدیم 625 هزار تومان، طرح جدید 617 هزار تومان،‌ نیم سکه 299 هزار تومان، ربع سکه 151 هزار و 500 تومان و سکه گرمی 80 هزار تومان فروخته می شود./39/39 " }
[ 768, 259, 15596, 259, 40546, 259, 75399, 36613, 39783, 509, 11488, 10760, 406, 259, 18476, 7226, 16887, 376, 259, 6513, 259, 115414, 509, 259, 20723, 18449, 554, 124724, 259, 18060, 341, 96527, 22290, 341, 509, 11488, 6864, 554, 158136, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 259, 345, 43060, 645, 395, 380, 510, 240209, 13487, 37893, 280, 43060, 331, 10787, 330, 43060, 360, 43060, 380, 331, 43060, 329, 5365, 724, 41459, 6328, 385, 125978, 346, 303, 20592, 37893, 282, 43060, 282, 68058, 334, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz jurunijuz, « bimɑri hæmeɡir ɑxærin næfæshɑje xod rɑ mikeʃæd ». in ebɑræte omidbæxʃe nætidʒee motɑleʔɑte perofesor « didije rɑʔul », pezeʃke motexæssese bimɑri hɑje ofuni dær ʃæhre mɑrsi færɑnse æst ke dær dore odʒe ʃojuʔe viruse koronɑ bɑ piʃnæhɑde estefɑde æz dɑruje mɑlɑriɑ bærɑje dærmɑn væ kɑheʃe tʃeʃmɡire ævɑreze nɑʃi æz bimɑri kuvide nuzdæh xæbær sɑz ʃode bud. perofesor didije rɑʔul dær tɑzetærin bultæne ettelɑʔresɑni ruzmærre xod ke dær ʃæbæke edʒtemɑʔi tuʔiter montæʃer miʃævæd dær xosuse væzʔijæte bimɑri hæmeɡire kuvide nuzdæh dær ʃæhre mɑrsi ɡofte ke in bimɑri dær hɑl æz bejn ræftæne kɑmel æst. in pezeʃke færɑnsævi tæsrih mikonæd ke beræqme ændʒɑme ʔɑzmɑjeʃhɑje tæʃxis be ruje biʃ æz jek hezɑro divist tæn æz sɑkenɑne ʃæhre mɑrsi tænhɑ jek morede ebtelɑ be bimɑri ʃenɑsɑi ʃode æst. ʔofunætʃenɑse færɑnsævi bɑ eʔlɑme inke jɑftehɑ hekɑjæt æz behbude ozɑʔ væ motevæqqef ʃodæne piʃroje bimɑri dɑræd, tæsrih mikonæd : « konæd ʃodæne rævænde epidemi dær mɑrsi nɑʃi æz ændʒɑme nezɑmmænde testhɑje tæʃxis væ dærmɑn be moqeʔe bimɑrɑn æst. » vej dær edɑme soxænɑne xod rɑ bɑ in dʒomle tækmil mikonæd : « zirɑ mɑ mi dɑnim ke dærmɑne moddæte hæmle virus rɑ kɑheʃ midæhæd. » perofesor rɑʔul hæmtʃenin bɑ etminɑn æz edɑme hæmin rævænd dær diɡær ʃæhrhɑje færɑnse xæbær midæhæd. be ɡofte u : « in doree bohrɑni dær hɑle mortæfæʔ ʃodæn æst væ monhæni bærɑje hæme noqɑte keʃvær rævænde nozuli rɑ neʃɑn mi dæhæd. » in pezeʃke færɑnsævi modʒe dovvome bimɑri ke besjɑri æz motexæssesɑn væ pæʒuheʃɡærɑne næsæbte be ɑn hoʃdɑr dɑde ænd rɑ monker ʃode væ tæʔkid mikonæd ke dær hitʃ dʒɑi ʃɑhede modʒe dovvom næxɑhim bud. modire ænestito meditrɑnei bimɑrihɑje ofuni ʃæhre mɑrsi dær edɑme soxænɑne xod jɑdɑvær miʃævæd : « momken æst mævɑrede pærɑkændei indʒɑ jɑ ɑndʒɑ dær suræte mosri budæne foq olɑddee jek færd moʃɑhede ʃævæd æmmɑ in nemitævɑnæd be mæʔni pujɑi hæmeɡiri tælæqqi ʃævæd. epidemi dær hɑle pɑjɑn jɑftæn æst. » in soxænɑne omidbæxʃ dær hɑli æz suj jeki æz mæʃhurtærin motexæssesɑne bimɑrihɑje ofuni færɑnse irɑd miʃævæd ke tej ruzhɑje ɡozæʃte tʃændin kɑnune dʒædide ʃojuʔe bimɑri dær mænɑteqe moxtælefe in keʃvær æz dʒomle dær « doroduni », « kælɑmɑr » væ « vɑnede » moʃɑhede ʃode æst. æz suj diɡær, beræqme ɑnke ɑmɑrhɑje ræsmi montæʃer ʃode æz tʃeɡuneɡi enteʃɑre viruse koronɑ væ ʃojuʔe bimɑri kuvide nuzdæh dær orupɑ, væzʔijæte kæmtær neɡærɑn konændei rɑ be tæsvir mikeʃæd æmmɑ sɑzemɑne dʒæhɑne behdɑʃt dær tɑzetærin mozeʔe ɡiri dær in xosus bær zæruræte hoʃjɑri væ dær piʃ ɡereftæne tædɑbire ehtijɑti hæddeæksæri tæʔkid kærde æst. besjɑri æz motexæssesɑn væ mæqɑmɑte behdɑʃti dær dʒæhɑn, e beviʒe mæsʔulɑne sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃte næsæbte sæhl enɡɑri dær mæhɑre kɑmele viruse kærutɑ væ ʃojuʔe modʒe dʒædide bimɑri kuvide nuzdæh hoʃdɑr dɑdeænd. mɑjkel rɑjɑn, mæsʔul bæxʃe forijæthɑje behdɑʃti sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt æz in dæst motexæssesɑn æst ke bedune nɑm bordæn æz keʃværi næsæbte be nɑdide ɡereftæne xætære odʒe ɡiri modʒæddæde bimɑri væ dær piʃ ɡereftæne eqdɑmɑte kurkurɑne bærɑje xorudʒe hær tʃee særiʔtær æz qæræntine ebrɑze tæʔæssof kærde æst. tebqee piʃe bini in mæsʔule sɑzemɑne dʒæhɑni behdɑʃt dær suræti ke bimɑri dær sæthi zæʔif dær keʃværhɑje fɑqede tævɑn væ zærfijæte lɑzem bærɑje ʃenɑsɑi kɑnunhɑje dʒædid bɑqi bemɑnæd xætære ʃojuʔ væ odʒɡiri modʒæddæde ɑn tæqvijæt miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از یورونیوز، «بیماری همه‌گیر آخرین نفس‌های خود را می‌کشد». این عبارت امیدبخش نتیجه‌ مطالعات پروفسور «دیدیه رائول»، پزشک متخصص بیماری‌‌های عفونی در شهر مارسی فرانسه است که در دوره اوج شیوع ویروس کرونا با پیشنهاد استفاده از داروی مالاریا برای درمان و کاهش چشمگیر عوارض ناشی از بیماری کووید-19 خبر ساز شده بود.پروفسور دیدیه رائول در تازه‌ترین بولتن‌ اطلاع‌رسانی روزمره خود که در شبکه اجتماعی توئیتر منتشر می‌شود در خصوص وضعیت بیماری همه‌گیر کووید-19 در شهر مارسی گفته که این بیماری در حال از بین رفتن کامل است.این پزشک فرانسوی تصریح می‌کند که برغم انجام آزمایش‌های تشخیص به روی بیش از 1200 تن از ساکنان شهر مارسی تنها یک مورد ابتلا به بیماری شناسایی شده است.عفونت‌شناس فرانسوی با اعلام اینکه یافته‌ها حکایت از بهبود اوضاع و متوقف شدن پیشروی بیماری دارد،‌ تصریح می‌کند: «کند شدن روند اپیدمی در مارسی ناشی از انجام نظام‌مند تست‌های تشخیص و درمان به موقع بیماران است.» وی در ادامه سخنان خود را با این جمله تکمیل می‌کند: «زیرا ما می دانیم که درمان مدت حمل ویروس را کاهش می‌دهد.»پروفسور رائول همچنین با اطمینان از ادامه همین روند در دیگر شهرهای فرانسه خبر می‌دهد. به گفته او: «این دوره بحرانی در حال مرتفع شدن است و منحنی برای همه نقاط کشور روند نزولی را نشان می دهد.» این پزشک فرانسوی موج دوم بیماری که بسیاری از متخصصان و پژوهشگران نسبت به آن هشدار داده‌‌اند را منکر شده و تاکید می‌کند که در هیچ جایی شاهد موج دوم نخواهیم بود.مدیر انستیتو مدیترانه‌ای بیماری‌های عفونی شهر مارسی در ادامه سخنان خود یادآور می‌شود: «ممکن است موارد پراکنده‌ای اینجا یا آنجا در صورت مسری بودن فوق العاده یک فرد مشاهده شود اما این نمی‌تواند به معنی پویایی همه‌گیری تلقی شود. اپیدمی در حال پایان یافتن است.»این سخنان امیدبخش در حالی از سوی یکی از مشهورترین متخصصان بیماری‌های عفونی فرانسه ایراد می‌شود که طی روزهای گذشته چندین کانون جدید شیوع بیماری در مناطق مختلف این کشور از جمله در «دوردونی»،‌ «کلامار» و «وانده» مشاهده شده است.از سوی دیگر، برغم آنکه آمارهای رسمی منتشر شده از چگونگی انتشار ویروس کرونا و شیوع بیماری کووید-19 در اروپا، وضعیت کم‌تر نگران‌ کننده‌ای را به تصویر می‌کشد اما سازمان جهان بهداشت در تازه‌ترین موضع گیری در این خصوص بر ضرورت هشیاری و در پیش گرفتن تدابیر احتیاطی حداکثری تاکید کرده است.بسیاری از متخصصان و مقامات بهداشتی در جهان،‌ بویژه مسئولان سازمان جهانی بهداشت نسبت سهل انگاری در مهار کامل ویروس کروتا و شیوع موج جدید بیماری کووید-19 هشدار داده‌اند.مایکل رایان، مسئول بخش فوریت‌های بهداشتی سازمان جهانی بهداشت از این دست متخصصان است که بدون نام بردن از کشوری نسبت به نادیده گرفتن خطر اوج گیری مجدد بیماری و در پیش گرفتن اقدامات کورکورانه برای خروج هر چه سریع‌تر از قرنطینه ابراز تاسف کرده است.طبق پیش بینی این مسئول سازمان جهانی بهداشت در صورتی که بیماری در سطحی ضعیف در کشورهای فاقد توان و ظرفیت لازم برای شناسایی کانون‌های جدید باقی بماند خطر شیوع و اوج‌گیری مجدد آن تقویت می‌شود.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 554, 259, 11041, 695, 8393, 145852, 8117, 343, 404, 12706, 39348, 259, 12620, 60556, 8128, 2154, 13950, 1091, 2657, 916, 822, 20275, 883, 1836, 953, 34047, 9187, 259, 50155, 87563, 259, 26682...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 390, 20689, 1786, 10555, 82670, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 27795, 6303, 91354, 261, 404, 259, 56933, 43060, 874, 28466, 645, 129842, 602, 259, 43060, 329, 1...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni polis, særhænɡ qolɑmrezɑ dʒæʔfæri dær tæʃrihe in xæbær ɡoft : mæmurɑne kælɑntæri sizdæh ʃæhrestɑne zɑhedɑn dær rɑstɑje erteqɑe æmnijæte edʒtemɑʔi væ bɑ eqdɑmɑte xod rɑ dær dʒæhæte ʃenɑsɑi væ dæstɡiri vej ɑqɑz kærdænd. vej edɑme dɑd : mæmurɑn bɑ eqdɑmɑte fæni væ polisi mottæhæm rɑ dær jeki æz xiɑbɑn hɑje sæthe ʃæhr ʃenɑsɑi væ bɑ ræʔɑjæte mævɑzine ʃærʔi væ dær jek eqdɑme qɑfelɡirɑne vɑrede mænzel væ movæffæq ʃodænd dær bɑzræsi æz mænzele meqdɑre sioʃeʃ kilu ɡærm hæʃiʃ rɑ kæʃf væ zæbt konænd. færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne zɑhedɑn dær xɑteme bɑ bæjɑne inke dær in rɑbetee jek næfære dæstɡir væ tæhvile morɑdʒeʔe qɑnuni ʃod æz ʃæhrvændɑn xɑst hærɡune æxbɑr væ ettelɑʔɑte xod rɑ dær rɑbetee bɑɑʃrɑr, mæsɑreqine mosællæh væ ɑːddi foruʃændeɡɑne mævɑdæmxædær, neɡæhdɑrændeɡɑne selɑhe qejre modʒɑz væ mæhæle extefɑje sɑreqɑne rɑbe ʃomɑree sædo dæh jɑ sɑmɑne pæjɑmæke kutɑh sisæd miljuno pændʒɑhojek hezɑro sædo dæh ɡozɑreʃ væ polis rɑ dær bærqærɑri æmnijæt jɑri næmɑjænd.", "text": "به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان به نقل از پایگاه اطلاع رسانی پلیس، سرهنگ غلامرضا جعفری در تشریح این خبر گفت: ماموران کلانتری 13 شهرستان زاهدان در راستای ارتقاء امنیت اجتماعی و با اقدامات خود را در جهت شناسایی و دستگیری وی آغاز کردند.وی ادامه داد: ماموران با اقدامات فنی و پلیسی متهم را در یکی از خیابان های سطح شهر شناسایی و با رعایت موازین شرعی و در یک اقدام غافلگیرانه وارد منزل و موفق شدند در بازرسی از منزل مقدار 36 کیلو گرم حشیش را کشف و ضبط کنند.فرمانده انتظامی شهرستان زاهدان در خاتمه با بیان اینکه در این رابطه یک نفر دستگیر و تحویل مراجع قانونی شد از شهروندان خواست هرگونه اخبار و اطلاعات خود را در رابطه بااشرار، مسارقین مسلح و عادی فروشندگان موادمخدر، نگهدارندگان سلاح غیر مجاز و محل اختفای سارقان رابه شماره 110 یا سامانه پیامک کوتاه 300051110 گزارش و پلیس را در برقراری امنیت یاری نمایند." }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 509, 14594, 4382, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 4744, 5322, 341, 3923, 31655, 5322, 554, 259, 11041, 695, 10180, 8726, 44234, 20765, 406, 1645, 46648, 343, 2557, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 331, 10787, 385, 43060, 23267, 259, 329, 2731, 77660, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, ...
{ "phonemize": "be donbɑle voquʔe dærɡirihɑje xoʃunætbɑr mjɑne ærteʃe jæmæn væ qæbɑjele ostɑne hæzærmut væ tævæqqofe sɑderɑte næft dær in mæntæqe, niruhɑje viʒe færɑnsævi sævɑr bær jek færvænd hævɑpejmɑ vɑrede in ostɑn ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ʃæbæke xæbæri ælmæjɑdin dær sæfhe fisbuk xod ɡozɑreʃ dɑd ke bistotʃɑhɑr tæn æz særbɑzhɑje vɑbæste be niruhɑje viʒe færɑnse sævɑr bær jek færvænd hævɑpejmɑ vɑrede ostɑne hæzærmute jæmæn ʃodænd. æxiræn dærɡirihɑje xoʃunætbɑri mjɑne ærteʃe jæmæn væ qæbɑjele hæzærmute in keʃvær be voquʔ pejvæste væ bɑʔes ʃode ke rævænde sɑderɑte næft æz in mæntæqe ke kontorole ɑn be dæste qæbɑjele hæzærmut oftɑde æst, motevæqqef ʃævæd. ʃerkæte totɑle færɑnse væzife ekteʃɑfe næft væ ɡɑze jæmæn rɑ be ohde dɑræd væ tʃɑhhɑje næfte besjɑri dær hæzærmut væ diɡær mænɑteqe in keʃvær dær extijɑr dɑræd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nبه دنبال وقوع درگیری‌های خشونت‌بار میان ارتش یمن و قبایل استان حضرموت و توقف صادرات نفت در این منطقه، نیروهای ویژه فرانسوی سوار بر یک فروند هواپیما وارد این استان شدند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، شبکه خبری المیادین در صفحه فیس‌بوک خود گزارش داد که 24 تن از سربازهای وابسته به نیروهای ویژه فرانسه سوار بر یک فروند هواپیما وارد استان حضرموت یمن شدند.\n\n\n\nاخیرا درگیری‌های خشونت‌باری میان ارتش یمن و قبایل حضرموت این کشور به وقوع پیوسته و باعث شده که روند صادرات نفت از این منطقه که کنترل آن به دست قبایل حضرموت افتاده است، متوقف شود.\n\n\n\nشرکت توتال فرانسه وظیفه اکتشاف نفت و گاز یمن را به عهده دارد و چاه‌های نفت بسیاری در حضرموت و دیگر مناطق این کشور در اختیار دارد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 554, 15653, 11514, 18698, 18232, 509, 17055, 1091, 54392, 43981, 7756, 31476, 46121, 1440, 259, 122203, 341, 40742, 28500, 12363, 259, 57336, 90048, 341, 766, 18069, 259, 21489, 722, 259, 36960, 509, 953, 259, 8179, 376, 343, 259, 62643, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 2477, 316, 43060, 468, 3221, 2520, 240209, 265, 331, 10787, 129842, 6070, 334, 43060, 608, 9043, 238796, 604, 104325, 316, 43060, 286, 326, 385, 43060, 405, 259, 57085, 265, 238796, 265, 259, 385, 2731, 125978, 272, 300, 2731, 1911, ...
{ "phonemize": "kelɑshɑje pærdise æsli dɑneʃɡɑh ɑzɑde vɑhede olum væ tæhqiqɑte færdɑ ʃænbe hæʃtome tir mɑh tæʃkil nemiʃævæd. be ɡozɑreʃe servise dɑneʃɡɑhi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dɑneʃɡɑh ɑzɑde vɑhede olum væ tæhqiqɑt eʔlɑm kærd : bɑ tævædʒdʒoh be bærɡozɑri ɑzmune særɑsæri, bæxʃhɑje ɑmuzeʃi væ tæhqiqɑti vɑhede olum væ tæhqiqɑte ruze ʃænbe hæʃt tirmɑh jek hezɑro sisædo nævædodo tæʔtil æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, bærɡozɑri ɑzmune særɑsæri nævædodo bɑ reqɑbæte jek milijun væ hæʃtɑdose hezɑr væ pɑnsædo hæftɑdojek dɑvtælæb æz ruze ɡozæʃte pændʒʃænbe ʃeʃome tir mɑh pærɑntezbæste ɑqɑz ʃode æst væ tɑ færdɑ ʃænbe hæʃtome tir mɑh pærɑntezbæste edɑme dɑræd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nکلاس‌های پردیس اصلی دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات فردا شنبه هشتم تیر ماه تشکیل نمی‌شود.\n\n\n\nبه گزارش سرویس دانشگاهی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دانشگاه آزاد واحد علوم و تحقیقات اعلام کرد: با توجه به برگزاری آزمون سراسری، بخش‌های آموزشی و تحقیقاتی واحد علوم و تحقیقات روز شنبه 8 تیرماه 1392 تعطیل است. \n\n\n\nبر اساس این گزارش، برگزاری آزمون سراسری 92 با رقابت یک میلیون و 83 هزار و571 داوطلب از روز گذشته (پنجشنبه ششم تیر ماه) آغاز شده است و تا فردا (شنبه هشتم تیر ماه) ادامه دارد.\n\n\n\nانتهای پیام \n" }
[ 5215, 5714, 1091, 1197, 138458, 15031, 406, 15703, 6864, 10126, 259, 20697, 341, 259, 16727, 722, 23583, 632, 259, 9797, 259, 37033, 633, 27394, 9362, 7900, 28799, 10187, 3446, 260, 554, 259, 11602, 2557, 52931, 15703, 406, 1804, 27686, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 8650, 43060, 2622, 43060, 608, 421, 10787, 6061, 265, 259, 2731, 263, 494, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 43060, 360, 43060, 368, 300, 43060, 102574, 259, 94428, 300, 2731, 37893, 334, 33932, 43060, 346, 259, 145137, 43...
{ "phonemize": "fulɑde mɑhɑne esfæhɑn qæhremɑne mosɑbeqɑte sæpk tɑkrɑe bɑʃɡɑhhɑje keʃvær ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ sizdæh værzeʃ. sɑjere reʃte hɑ. sæpk tɑkrɑe esfæhɑn dovvomin dore mosɑbeqɑte sæpk tɑkrɑe bɑʃɡɑhhɑje keʃvær dʒɑme fædʒre doʃænbe ʃæb bɑ qæhremɑni time fulɑde mɑhɑne esfæhɑn pɑjɑn jɑft. be ɡozɑreʃe irnɑ dær in mosɑbeqɑt tim hɑje hejʔæte hæmeɡɑni ærɑk væ xædæmɑte fæni rænɑje ɡolestɑn onvɑn hɑje dovvom væ sevvom rɑ be dæst ɑværdænd. dær didɑre næhɑi in mosɑbeqɑt time fulɑde mɑhɑne esfæhɑn bɑ nætidʒee do bær jek moqɑbele hejʔæte hæmeɡɑni ærɑk be bærtæri dæst jɑft væ dær didɑre rædde bændi niz time xædæmɑte fæni rænɑje ɡolestɑn bɑ nætidʒee do bær sefr hejʔæte ɡilɑn rɑ ʃekæst dɑd. dovvomin dore mosɑbeqɑte sæpk tɑkrɑe bɑʃɡɑhhɑje keʃvær æz ruze ʃænbe bɑ ʃerkæte tʃɑhɑrdæh tim dær sɑlone ʃæhid sædʒɑdi esfæhɑn be mizbɑni bɑʃɡɑh fulɑde mɑhɑne in ʃæhre bærɡozɑr ʃod. hæft hezɑro sædo siodo slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr nuzdæh sɑʔæte sefr hæʃt : tʃeheloʃeʃ tæmɑm", "text": "فولاد ماهان اصفهان قهرمان مسابقات سپک تاکرا باشگاههای کشور شد\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/13\nورزش.سایر رشته ها.سپک تاکرا\nاصفهان - دومین دوره مسابقات سپک تاکرا باشگاههای کشور جام فجر دوشنبه شب\n با قهرمانی تیم فولاد ماهان اصفهان پایان یافت .به گزارش ایرنا در این مسابقات تیم های هیات همگانی اراک و خدمات فنی\nرنای گلستان عنوان های دوم و سوم را به دست آوردند.در دیدار نهایی این مسابقات تیم فولاد ماهان اصفهان با نتیجه 2 بر یک\nمقابل هیات همگانی اراک به برتری دست یافت و در دیدار رده بندی نیز تیم\nخدمات فنی رنای گلستان با نتیجه 2 بر صفر هیات گیلان را شکست داد .دومین دوره مسابقات سپک تاکرا باشگاههای کشور از روز شنبه با شرکت 14 تیم\n در سالن شهید سجادی اصفهان به میزبانی باشگاه فولاد ماهان این شهر برگزار\n شد. 7132 /546\nشماره 019 ساعت 08:46 تمام\n\n\n " }
[ 1189, 83078, 9362, 941, 259, 57163, 49471, 30751, 548, 11328, 722, 15140, 1505, 2301, 184603, 768, 42113, 2791, 6034, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 275, 221336, 259, 22680, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 61677, 43060, 368, 326, 43060, 334, 43060, 405, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 1911, 2731, 39517, 43060, 405, 259, 1435, 43060, 163452, 43060, 346, 107879, 2086, 259, 270, 43060, 4624, 43060, 265, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, ...
{ "phonemize": "hæmide motæhhæri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi dær morede bærtæri jek bær sefr timæʃ moqɑbele næssɑdʒi mɑzændærɑn væ soʔud be mærhælee jek hæʃtome næhɑi dʒɑme hæzfi ɡoft : didɑr bɑ næssɑdʒi jek bɑzi sænɡin bærɑje mɑ bud væ ʃærɑjete zæmin mosɑbeqe kɑr rɑ bærɑje mɑ sæxttær kærde bud. ɑn hæm dær ʃærɑjeti ke tʃɑhɑr ruz qæbl æz in didɑr dær mæsdʒede solejmɑne jek bɑzi sænɡin bɑ næft dɑʃtim. xodɑ rɑ ʃekær ke tævɑnestim næssɑdʒi rɑ ʃekæst dɑde væ be mærhæle bæʔde reqɑbæthɑ soʔud konim. dær dʒɑme hæzfi be donbɑle qæhremɑni hæstim æz in dʒæhæt ke dær in reqɑbæthɑ bɑ pændʒ bæræd miʃævæd qæhremɑn ʃod væ sæhmije ɑsiɑ ɡereft. dær vɑqeʔ in jek rɑhe miɑnbær bærɑje ɑsiɑi ʃodæn æst. bɑzihɑje liɡe jek mɑrɑtone si hæftei væ kæsbe qæhremɑni væ sæhmije ɑsiɑ dær in bɑzihɑ be mærɑtebe sæxttær æst. vej dær vɑkoneʃ be ezhɑrɑte rezɑ mohɑdʒeri ke ɡofte bud be dælile kæm mohre budæn nætævɑneste bud tærkibe timæʃ rɑ næsæbte be bɑzi qæbl tæqir dæhæd dær hɑli ke ʃæhre xodroje in moʃkel rɑ nædɑʃt væ xejli rɑhæt dær tærkibe timæʃ tæqirɑte delxɑh rɑ bevodʒud ɑːværæd, onvɑn kærd : tæqire ɑntʃenɑni dær tærkibmɑn nædɑʃtim væ fæqæt dær do poste næsæbte be bɑzi qæbl tæqir idʒɑd kærdim ke jeki æz ɑnhɑ hæm dær xætte dærvɑze bud væ diɡæri xætte defɑʔi. zemne inke næssɑdʒi hæm time kæm mohrei nist væ æz hemɑjæte xejli xub tæmɑʃɑɡærɑnæʃ hæm dær in bɑzi bærxordɑr bud. bɑzi nækærdæne ræhmæti tæsmime kɑdræfni bud tʃerɑ ke mɑ se dærvɑzebɑne xejli xub dɑrim væ monɑdi hæm næmɑjeʃe xubi dɑʃt. moræbbi ʃæhre xodro bɑ eʃɑre be bɑzi hæssɑs ruze dʒomʔe timæʃ moqɑbele perspolis xɑterneʃɑn kærd : perspolise jek hærif qɑbele ehterɑm væ qædr æst væ sæʔj mikonim dær se ruz forsæt bɑqi mɑnde xod rɑ æz læhɑze tɑktiki, fiziki væ zehni xod rɑ ɑmɑde in bɑzi konim hær tʃænd forsæte tʃændɑni hæm bærɑje in kɑr nædɑrim væ ʃɑjæd fæqæt do ruz beʃævæd kɑre tɑktiki ændʒɑm dɑd. ʔomidvɑræm futbɑli xub væ qɑbele ehterɑm rɑ moqɑbele perspolis erɑʔe dæhim. motæhhæri dær morede inke ɡofte miʃævæd perspolis æz læhɑze bædæni time fæsle ɡozæʃte nist væ e sepɑhɑn hæm næhɑjete estefɑde rɑ bɑ zædæne do ɡol dær dæqɑjeqe pɑjɑni æz in mæsʔæle bæræd, xɑterneʃɑn kærd : mæn be xodæm edʒɑze nemidæhom dær morede perspolis jɑ zæʔfe in tim hærfi bezænæm tʃerɑ ke næhɑjæt ehterɑm rɑ bærɑje hærife xod qɑʔelim. sæʔj mɑ dær bɑzi bɑ perspolis in xɑhæd bud ke behtærin kejfijæt rɑ erɑʔe dɑde væ be noʔi kɑre xodemɑn rɑ ændʒɑm dæhim. inke mæn ɡoftæm dær fɑsele kutɑh bɑzihɑje sænɡini ændʒɑm dɑdim in ʃærɑjet bærɑje perspolis hæm vodʒud dɑræd. dær futbɑle herfei emruz timhɑ bɑjæd tori xod rɑ ɑmɑde konænd ke betævɑnænd æz pæse in ʃærɑjete sæxt bær ɑjænd. vej dær ertebɑt bɑ ɑxærin væzʔijæte soruʃe ræfiʔi bærɑje rujɑrui bɑ time sɑbeqæʃ perspolis ɡoft : soruʃe bɑzi be bɑzi behtær miʃævæd væ moqɑbele næssɑdʒi hæm æmælkærde xubi dɑʃt. zemne inke time mɑ bær æsɑse kɑre ɡoruhi bærnɑmehɑje tɑktiki xod rɑ piʃ mibæræd væ mɑ dær hæme bɑzihɑ æz tævɑne hæme næfærɑt mɑn beherree lɑzem rɑ miberim. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "حمید مطهری در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی در مورد برتری یک بر صفر تیمش مقابل نساجی مازندران و صعود به مرحله یک هشتم نهایی جام حذفی گفت: دیدار با نساجی یک بازی سنگین برای ما بود و شرایط زمین مسابقه کار را برای ما سخت‌تر کرده بود. آن هم در شرایطی که 4 روز قبل از این دیدار در مسجد سلیمان یک بازی سنگین با نفت داشتیم. خدا را شکر که توانستیم نساجی را شکست داده و به مرحله بعد رقابت‌ها صعود کنیم. در جام حذفی به دنبال قهرمانی هستیم از این جهت که در این رقابت‌ها با 5 برد می‌شود قهرمان شد و سهمیه آسیا گرفت. در واقع این یک راه میان‌بر برای آسیایی شدن است. بازی‌های لیگ یک ماراتن 30 هفته‌ای و کسب قهرمانی و سهمیه آسیا در این بازی‌ها به مراتب سخت‌تر است.وی در واکنش به اظهارات رضا مهاجری که گفته بود به دلیل کم مهره بودن نتوانسته بود ترکیب تیمش را نسبت به بازی قبل تغییر دهد در حالی که شهر خودرو این مشکل را نداشت و خیلی راحت در ترکیب تیمش تغییرات دلخواه را بوجود آورد، عنوان کرد: تغییر آنچنانی در ترکیب‌مان نداشتیم و فقط در دو پست نسبت به بازی قبل تغییر ایجاد کردیم که یکی از آنها هم در خط دروازه‌ بود و دیگری خط دفاعی. ضمن اینکه نساجی هم تیم کم مهره‌ای نیست و از حمایت خیلی خوب تماشاگرانش هم در این بازی برخوردار بود. بازی نکردن رحمتی تصمیم کادرفنی بود چرا که ما سه دروازه‌بان خیلی خوب داریم و منادی هم نمایش خوبی داشت.مربی شهر خودرو با اشاره به بازی حساس روز جمعه تیمش مقابل پرسپولیس خاطرنشان کرد: پرسپولیس یک حریف قابل احترام و قدر است و سعی می‌کنیم در 3 روز فرصت باقی مانده خود را از لحاظ تاکتیکی، فیزیکی و ذهنی خود را آماده این بازی کنیم هر چند فرصت چندانی هم برای این کار نداریم و شاید فقط دو روز بشود کار تاکتیکی انجام داد. امیدوارم فوتبالی خوب و قابل احترام را مقابل پرسپولیس ارائه دهیم.مطهری در مورد اینکه گفته می‌شود پرسپولیس از لحاظ بدنی تیم فصل گذشته نیست و  سپاهان هم نهایت استفاده را با زدن دو گل در دقایق پایانی از این مسئله برد، خاطرنشان کرد: من به خودم اجازه نمی‌دهم در مورد پرسپولیس یا ضعف این تیم حرفی بزنم چرا که نهایت احترام را برای حریف خود قائلیم. سعی ما در بازی با پرسپولیس این خواهد بود که بهترین کیفیت را ارائه داده و به نوعی کار خودمان را انجام دهیم. اینکه من گفتم در فاصله کوتاه بازی‌های سنگینی انجام دادیم این شرایط برای پرسپولیس هم وجود دارد. در فوتبال حرفه‌ای امروز تیم‌ها باید طوری خود را آماده کنند که بتوانند از پس این شرایط سخت بر آیند.وی در ارتباط با آخرین وضعیت سروش رفیعی برای رویارویی با تیم سابقش پرسپولیس گفت: سروش بازی به بازی بهتر می‌شود و مقابل نساجی هم عملکرد خوبی داشت. ضمن اینکه تیم ما بر اساس کار گروهی برنامه‌های تاکتیکی خود را پیش می‌برد و ما در همه بازی‌ها از توان همه نفرات‌‌مان بهره لازم را می‌بریم. انتهای پیام/" }
[ 21809, 1555, 8764, 152892, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 259, 22680, 406, 509, 259, 7352, 1423, 27225, 2665, 1423, 259, 72733, 259, 20101, 1440, 259, 15629, 11946, 95677, 1415, 50795, 8712, 341, 5334, 36487, 554, 259, 21778, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 74320, 2921, 2731, 334, 106992, 874, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 28828, 1043, 238796, 266, 331, 10787, 1097, 368, 124255, 270, 10787, 266, 384, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, ʃekæste xɑneɡi bærɑbære næssɑdʒi dær esfæhɑn, sepɑhɑn rɑ tɑ hodudi bɑ hɑʃihe movɑdʒeh kærde væ tʃænd ruze piʃ hæm teʔdɑdi æz hævɑdɑrɑne in tim dær mæhæle tæmrine sepɑhɑn ʃoʔɑrhɑi ælæjhe æmir qælʔenoi sær dɑdænd væ xɑhɑne dʒodɑi in moræbbi æz sepɑhɑn ʃodænd. ʃærɑjete tʃænd ruze æxir dær næhɑjete bɑʔes ʃod tɑ sepɑhɑne emruz dʒomʔe pærɑntezbæste be tehrɑn bijɑjæd væ tæmrinɑtæʃ rɑ dær pɑjtæxt pejɡiri konæd tɑ ɑmɑde bɑzi bɑ esteqlɑle tehrɑn dær dʒɑme hæzfi ʃævæd. in bɑzi qærɑr æst ruze doʃænbe dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi bærɡozɑr ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، شکست خانگی برابر نساجی در اصفهان، سپاهان را تا حدودی با حاشیه مواجه کرده و چند روز پیش هم تعدادی از هواداران این تیم در محل تمرین سپاهان شعارهایی علیه امیر قلعه‌نویی سر دادند و خواهان جدایی این مربی از سپاهان شدند. شرایط چند روز اخیر در نهایت باعث شد تا سپاهان امروز (جمعه) به تهران بیاید و تمریناتش را در پایتخت پیگیری کند تا آماده بازی با استقلال تهران در جام حذفی شود. این بازی قرار است روز دوشنبه در ورزشگاه آزادی برگزار شود.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 12371, 2408, 7694, 6473, 259, 28143, 11946, 95677, 509, 259, 57163, 343, 15140, 164635, 916, 2301, 259, 21057, 406, 768, 1240, 33002, 376, 548, 21554, 9438, 341, 11815, 4029, 4446, 1373, 259, 14370, 406, 695, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 259, 238796, 592, 81275, 259, 329, 43060, 405, 129842, 266, 124255, 43060, 77660, 259, 71191, 263, 43060, 285, 240451, 266, 331, 10787, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 261, 15110, 43060, 3...
{ "phonemize": "buʃehr dʒæʃne tævællode siopændʒ næfær æz mædæddʒujɑne komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ʃæhrestɑne kænɡɑn bɑ hozure dʒæmʔi æz mæsʔulɑn dær sɑlone edʒtemɑʔɑte dɑneʃɡɑh pæjɑme nure kænɡɑne bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒæʃne tævællode siopændʒ næfær æz mædæddʒujɑne komite emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ʃæhrestɑne kænɡɑn bɑ hozure dʒæmʔi æz modirɑne ʃerkæte petroʃimi dʒæm, moʔɑvene sjɑsiː færmɑndɑre kænɡɑn væ qɑʔem mæqɑme modire kolle komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ostɑne buʃehr dær sɑlone edʒtemɑʔɑte dɑneʃɡɑh pæjɑme nure kænɡɑne bærɡozɑr ʃod. mædʒide ɡæzædrɑzi qɑʔeme mæqɑme modirkole komite ɑmdɑde emɑm ximæni ræh pærɑntezbæste ostɑne buʃehr bɑ bæjɑne eqdɑmɑte komite ɑmdɑd æz bædæviː tæsis ezhɑr dɑʃt : komite ɑmdɑde jek sɑzemɑne mærdom næhɑde bozorɡ væ dær noʔe xod kæmnæzir æst. vej edɑme dɑd : dær ɡozæʃte hær ʃæxsi ke be onvɑne mædæddʒu vɑrede tʃærxe ɑmdɑd miʃod tɑ pɑjɑne omr tæhte puʃeʃ qærɑr mi ɡereft væli æknun sijɑsæt hɑje dʒædide ɑmdɑde beɡuneist ke mædæddʒui dær bædæviː vorud be in sistem esteʔdɑdhɑje ɑn færd ʃenɑsɑi ʃode væ bɑ tævɑnmænd kærdæne vej modʒebɑte ræfʔe fæqr idʒɑd konim. qɑʔem mæqɑme modirkole komite ɑmdɑde emɑm ximæni ræh pærɑntezbæste ostɑne buʃehr æfzud : ʔomidvɑræm dær sɑlhɑje ɑjænde ʃɑhede bærɡozɑri dʒæʃne eʃteqɑle mædæddʒujɑn bɑʃim. vej tærhe ekrɑme æjtɑm rɑ be onvɑne tærhi mɑndɡɑr dær dʒɑmeʔe moʔærrefi kærd væ æfzud : æknun teʔdɑde xɑnevɑde hɑje tæhte puʃeʃ vodʒud dɑrænd ke nijɑz be mædæd væ jɑri hæme mærdom dær sæthe keʃvær hæstænd væ æɡær betævɑnim in tærh rɑ ʃokufɑ konim mitævɑn omid dɑʃt ke dær sɑlhɑje ɑjænde hitʃ jætimi bedune særpæræst væ hɑmi nædɑʃte bɑʃim. æbdolhosejne ræhbær ræise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ʃæhrestɑne kænɡɑn dær in mærɑsem zemne tæqdir væ tæʃækkor æz hæmkɑri væ tæʔɑmolhɑje ændʒɑm ʃode æz dʒɑnebe petroʃimi dʒæm væ diɡær ʃerkæt hɑje mostæqær dær mæntæqe pɑrse dʒonubi bɑ komite ɑmdɑd dær sɑlhɑje æxir, ɡoft : komite ɑmdɑde bozorɡtærin næhɑde hemɑjæti dær keʃvær moʔærrefi miʃævæd væli be tænhɑi nemitævɑnæd bɑ pædide fæqr zodɑi moqɑbele konæd væ nijɑzmænde mosɑedæt æz dʒɑnebe xæjjerin æst. dær pɑjɑne mærɑsem, se kejke bozorɡe tævællode boride ʃod væ be motevælledine esfænd mɑh be ræsme jɑdbud hædɑjɑi tæʔælloq ɡereft. kopi ʃod", "text": "بوشهر - جشن تولد ۳۵ نفر از مددجویان کمیته امداد امام خمینی (ره) شهرستان کنگان با حضور جمعی از مسئولان در سالن اجتماعات دانشگاه پیام نور کنگان برگزار شد.به گزارش ، جشن تولد ۳۵ نفر از مددجویان کمیته امام خمینی (ره) شهرستان کنگان با حضور جمعی از مدیران شرکت پتروشیمی جم، معاون سیاسی فرماندار کنگان و قائم مقام مدیر کل کمیته امداد امام خمینی (ره) استان بوشهر در سالن اجتماعات دانشگاه پیام نور کنگان برگزار شد.مجید گزدرازی قائم مقام مدیرکل کمیته امداد امام خیمنی (ره) استان بوشهر با بیان اقدامات کمیته امداد از بدو تاسیس اظهار داشت: کمیته امداد یک سازمان مردم نهاد بزرگ و در نوع خود کم‌نظیر است. وی ادامه داد: در گذشته هر شخصی که به عنوان مددجو وارد چرخه امداد می‌شد تا پایان عمر تحت پوشش قرار می گرفت ولی اکنون سیاست های جدید امداد به‌گونه‌ای است که مددجویی در بدو ورود به این سیستم استعدادهای آن فرد شناسایی شده و با توانمند کردن وی موجبات رفع فقر ایجاد کنیم.قائم مقام مدیرکل کمیته امداد امام خیمنی (ره) استان بوشهر افزود: امیدوارم در سال‌های آینده شاهد برگزاری جشن اشتغال مددجویان باشیم.وی طرح اکرام ایتام را به عنوان طرحی ماندگار در جامعه معرفی کرد و افزود: اکنون تعداد خانواده های تحت پوشش وجود دارند که نیاز به مدد و یاری همه مردم در سطح کشور هستند و اگر بتوانیم این طرح را شکوفا کنیم می‌توان امید داشت که در سال‌های آینده هیچ یتیمی بدون سرپرست و حامی نداشته باشیم.عبدالحسین رهبر رئیس کمیته امداد امام خمینی (ره) شهرستان کنگان در این مراسم ضمن تقدیر و تشکر از همکاری و تعامل‌های انجام شده از جانب پتروشیمی جم و دیگر شرکت های مستقر در منطقه پارس جنوبی با کمیته امداد در سال‌های اخیر، گفت: کمیته امداد بزرگترین نهاد حمایتی در کشور معرفی می‌شود ولی به تنهایی نمی‌تواند با پدیده فقر زدایی مقابله کند و نیازمند مساعدت از جانب خیرین است.در پایان مراسم، ۳ کیک بزرگ تولد بریده شد و به متولدین اسفند ماه به رسم یادبود هدایایی تعلق گرفت.کپی شد" }
[ 7773, 19089, 259, 264, 1576, 10457, 766, 32400, 259, 127966, 259, 20577, 695, 6289, 132152, 192199, 259, 16802, 3234, 7065, 7582, 14266, 1804, 72465, 274, 5858, 271, 4211, 5322, 5692, 19890, 768, 259, 13436, 10995, 406, 695, 259, 26649, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 758, 238796, 96714, 331, 240451, 2731, 238796, 405, 37893, 68537, 878, 368, 395, 2567, 79017, 240451, 22821, 71272, 259, 2731, 360, 134410, 285, 178530, 240451, 4274, 43060, 405, 91262, 259, 43060, 282, 285, 43060, 368, 724, 43060, 282, 259...
{ "phonemize": "mærkæze motɑleʔɑte rɑhbordi feqh tæmæddone sɑze tʃɑhɑromin neʃæste rɑhbordi hokme hokumæti væli fæqih dær næsæbte bɑ qɑnune ɡozɑri dær dʒomhuri eslɑmi rɑ bærɡozɑr mi konæd. be ɡozɑreʃ, tʃɑhɑromin neʃæste rɑhbordi hokme hokumæti væli fæqih bɑ hozure hodʒdʒæt oleslɑm dʒælile mohebidæktæri hoquqe dʒæzɑ væ dʒorme ʃenɑsi æz dɑneʃɡɑh emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste væ dʒæmʔi æz noxbeɡɑne hoze væ dɑneʃɡɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. neʃæste nɑmborde ruze tʃɑhɑrʃænbe hæʃtome dej mɑh æz sɑʔæte pɑnzdæh be neʃɑni mejdɑne ferdosi, xiɑbɑne bærɑti, kutʃe tæmæddon, bon bæst ævvæl, pelɑke do, mæhfele onse bærɡozɑr mi ʃudkæpi ʃod", "text": "مرکز مطالعات راهبردی فقه تمدن ساز چهارمین نشست راهبردی حکم حکومتی ولی فقیه در نسبت با قانون گذاری در جمهوری اسلامی را برگزار می کند.به گزارش ، چهارمین نشست راهبردی حکم حکومتی ولی فقیه با حضور حجت الاسلام جلیل محبیدکتری حقوق جزا و جرم شناسی از دانشگاه امام صادق (ع) و جمعی از نخبگان حوزه و دانشگاه برگزار می شود.نشست نامبرده روز چهارشنبه هشتم دی ماه از ساعت ۱۵ به نشانی میدان فردوسی، خیابان براتی، کوچه تمدن، بن بست اول، پلاک ۲، محفل انس برگزار می شودکپی شد" }
[ 259, 11712, 28907, 24374, 10506, 51542, 406, 259, 82896, 766, 89202, 16483, 20311, 10785, 9468, 2408, 10506, 51542, 406, 259, 18423, 259, 9224, 406, 259, 11388, 11008, 2632, 509, 259, 14778, 636, 768, 11224, 47397, 509, 19164, 406, 13563, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 67500, 2731, 1043, 2921, 43060, 468, 240209, 43060, 346, 259, 286, 43060, 334, 22181, 266, 8015, 26377, 37893, 282, 178530, 2522, 259, 263, 43060, 1043, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 5113, 348, 448, 238796, 81275, 259, 286, 43...
{ "phonemize": "xolɑse æhæmme æxbɑre irɑn bærruje ʃæbæke irnɑ æz sɑʔæte nuzdæh jekʃænbe tɑ hæft ruze doʃænbe..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. xolɑse. æxbɑr. irɑn. qom mædʒmæʔe modærresin væ mohæqqeqine hoze elmije qom dær ettelɑʔije ʔi eʔlɑm kærd : ɑjæt ællɑh fɑzel lænkærɑni jeki æz mobɑrezɑne næstuh væ mohem qæbl æz piruzi enqelɑbe eslɑmi væ niz æz ræhrovɑne vɑqeʔi hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste bæʔd æz enqelɑb bud. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ɑqɑze dʒælæse æsre ruze jekʃænbe hejʔæte dolæt, sɑlruze ʃæhɑdæte hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste rɑ be hæzræte bæqije ællɑh ælæʔzæm ædʒpærɑntezbæste, omum mosælmɑnɑne dʒæhɑn væ mellæte irɑn tæslijæt ɡoft væ tæsrih kærd : ɑjæt ællɑh ælæzmi fɑzel lænkærɑni zendeɡi xod rɑ bærɑje tæsbite ændiʃe hɑje emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste særf kærdænd. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn \" sɑdeqe vɑʔez zɑde \" moʔɑvene elmi væ fænnɑværi ræʔise dʒomhuri ruze jekʃænbe zemne bɑzdide æzbɑʃɡɑh dɑneʃe pæʒuhɑn bɑ bæjɑne inke \" sijɑsæte dolæte erɑʔe tæshilɑte lɑzem bærɑje ʃokufɑi noxbeɡɑn æst \", tæsrih kærd : bæstærsɑzi bærɑje fæʔɑlijæt væ ʃokufɑi noxbeɡɑn dær rɑstɑje tæʔmine mænɑfeʔe melli, zæruri væ be sorʔæte dærhɑl edʒrɑ æst. setɑresetɑresetɑre e ærɑk ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhærtæhærɑn ɡoft : ʃæhid doktormostæfɑ tʃæmrɑn hitʃ ɡɑh æz enqelɑb sæhme xɑhi nædɑʃt. mohændes \" mæhdi tʃæmrɑn \" dærɑstɑne sɑlruze ʃæhɑdæte doktor tʃæmrɑn dær mærɑseme bozorɡdɑʃte in ʃæhide bozorɡvɑr dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ærɑk æfzud : ʃæhid mostæfɑ tʃæmrɑn be hæqqe ræhroje emɑm æli ejn pærɑntezbæste bud. setɑresetɑresetɑre tæbriz særdɑrsærtipe pɑsdɑr \" ælirezɑ æfʃɑr \" moʔɑvene færhænɡi setɑde kolle niruhɑje mosællæhe keʃvære æsre jekʃænbe dær jɑdvɑre ʃohædɑje sænɡære sɑzɑn bi sænɡær ɡoft : bærxi zæʔf hɑje eqtesɑdi keʃvær bɑ færhænæke dʒæhɑdi væ bæsidʒi dʒobrɑn mi ʃævæd. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn \" sejjedmæhmude hɑʃemi ʃɑhrudi \" ræʔise qovee qæzɑije, ruze jekʃænbe dær dʒæmʔe æʔzɑje hezbe moutælefe eslɑmi ɡoft : bɑ emkɑnɑte modʒud bɑjæd moʃkelɑte æsli mærdom rɑ bærtæræf konim væ nezɑm væ edɑlæte eslɑmi rɑ zende neɡæh dɑrim. setɑresetɑresetɑre e tehrɑn doktor \" æhmædi neʒɑd \" ræʔise dʒomhuri ruze jekʃænbe dærdʒælæse hejʔæte dolæt bɑ eʃɑre be bistohæft xordɑd sɑlruze tæsise dʒæhɑde sɑzændeɡi tæsrih kærd : emruz bærɑje qælæbe bær besjɑri æz moʃkelɑte keʃvær be ruhihe dʒæhɑdi nijɑze mimberæm dɑrim. setɑresetɑresetɑre e lændæn næxostin hæmɑjeʃe irɑniɑne moqime beritɑniɑ æsre jekʃænbe bɑ eʔlɑme piʃnæhɑdhɑje kɑre ɡoruhhɑje tæxæssosi væ soxænɑne \" esfændjɑr ræhim mæʃɑi \" moʔɑvene ræʔise dʒomhuri væ dʒɑneʃine ræʔise ʃurɑjʔɑli omure irɑniɑn xɑredʒ æz keʃvær be kɑre xod pɑjɑn dɑd. setɑresetɑresetɑre e ʃæhæræri mærɑseme suɡvɑri ʃæbe ʃæhɑdæte doxte ɡerɑmi pæjɑmbære eslɑm, hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste dær hæræme emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ hæzræte æbdolʔæzime hæsæni dær ʃæhæræri bærɡozɑr ʃod. setɑresetɑresetɑre e qom hæzrɑte ɑiɑte ezɑm tæqlide \" nɑsere mækɑreme ʃirɑzi \", \" hosejne nuri hæmedɑni \", \" ɑjæt ællɑh tɑheri xorræm ɑbɑdi \" væ bærxi ʃæxsijæt hɑje sjɑsiː æz dʒomle doktor \" æli ækbære velɑjæti \", \" mohæmmæd dʒævɑde lɑridʒɑni \" æsre ruzikʃænbe dær dæftære ɑjæt ællɑh ælæzmi fɑzel lænkærɑni hozur jɑftænd væ bɑ pejkære in mærdʒæʔe ɑliqdær vedɑʔ kærdænd. setɑresetɑresetɑre ʃæbk slæʃ jek hezɑro pɑnsædo bistohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo dævɑzdæh ʃomɑre sefr tʃɑhɑrdæh sɑʔæte sefr jek : sefr hæft tæmɑm entehɑje pæjɑme pi bistohæʃt. pændʒɑhohæft sefr jek sefr hæft", "text": "خلاصه اهم اخبار ایران برروی شبکه ایرنا از ساعت 19 یکشنبه تا7 روز دوشنبه\n .....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/86\nداخلی.سیاسی.خلاصه.اخبار.ایران.قم - مجمع مدرسین و محققین حوزه علمیه قم در اطلاعیه ای اعلام کرد: آیت الله\nفاضل لنکرانی یکی از مبارزان نستوه و مهم قبل از پیروزی انقلاب اسلامی و\nنیز از رهروان واقعی حضرت امام (ره ) بعد از انقلاب بود.*****\nتهران - رییس جمهوری اسلامی ایران در آغاز جلسه عصر روز یکشنبه هیات دولت\n، سالروز شهادت حضرت فاطمه زهرا (س ) را به حضرت بقیه الله الاعظم (عج ) ،\nعموم مسلمانان جهان و ملت ایران تسلیت گفت و تصریح کرد : آیت الله العظمی\nفاضل لنکرانی زندگی خود را برای تثبیت اندیشه های امام خمینی (ره ) صرف\nکردند.*****\nتهران - \" صادق واعظ زاده \" معاون علمی و فناوری رییس جمهوری روز یکشنبه\nضمن بازدید ازباشگاه دانش پژوهان با بیان اینکه \" سیاست دولت ارائه\nتسهیلات لازم برای شکوفایی نخبگان است\"، تصریح کرد : بسترسازی برای فعالیت\nو شکوفایی نخبگان در راستای تامین منافع ملی، ضروری و به سرعت درحال اجرا\nاست.*****\nاراک - رییس شورای اسلامی شهرتهران گفت: شهید دکترمصطفی چمران هیچ گاه از\nانقلاب سهم خواهی نداشت. مهندس\"مهدی چمران\" درآستانه سالروز شهادت دکتر چمران در مراسم بزرگداشت\nاین شهید بزرگوار در دانشگاه علوم پزشکی اراک افزود: شهید مصطفی چمران به\nحق رهرو امام علی (ع) بود.*****\nتبریز- سردارسرتیپ پاسدار \"علیرضا افشار\" معاون فرهنگی ستاد کل نیروهای\nمسلح کشور عصر یکشنبه در یادواره شهدای سنگر سازان بی سنگر گفت : برخی\nضعف های اقتصادی کشور با فرهنک جهادی و بسیجی جبران می شود .*****\nتهران -\"سیدمحمود هاشمی شاهرودی \" رییس قوه قضاییه، روز یکشنبه در جمع\nاعضای حزب موتلفه اسلامی گفت: با امکانات موجود باید مشکلات اصلی مردم را\nبرطرف کنیم و نظام و عدالت اسلامی را زنده نگه داریم.*****\nتهران - دکتر \" احمدی نژاد \" رییس جمهوری روز یکشنبه درجلسه هیات دولت با\nاشاره به 27 خرداد سالروز تاسیس جهاد سازندگی تصریح کرد: امروز برای غلبه\nبر بسیاری از مشکلات کشور به روحیه جهادی نیاز مبرم داریم.*****\nلندن - نخستین همایش ایرانیان مقیم بریتانیا عصر یکشنبه با اعلام\nپیشنهادهای کار گروههای تخصصی و سخنان \"اسفندیار رحیم مشایی\" معاون رییس\nجمهوری و جانشین رییس شورایعالی امور ایرانیان خارج از کشور به کار خود\nپایان داد.*****\nشهرری - مراسم سوگواری شب شهادت دخت گرامی پیامبر اسلام ، حضرت فاطمه\nزهرا(س ) در حرم امام خمینی (ره ) و حضرت عبدالعظیم حسنی در شهرری برگزار\nشد.*****\nقم - حضرات آیات عظام تقلید \"ناصر مکارم شیرازی\"، \"حسین نوری همدانی\" ،\n\"آیت الله طاهری خرم آبادی\" و برخی شخصیت های سیاسی از جمله دکتر \" علی اکبر\nولایتی \"، \"محمد جواد لاریجانی\" عصر روزیکشنبه در دفتر آیت الله العظمی\nفاضل لنکرانی حضور یافتند و با پیکر این مرجع عالیقدر وداع کردند.*****\n شبک / 1527/ 1512\nشماره 014 ساعت 01:07 تمام\n انتهای پیام P28.57-01-07 \n\n\n " }
[ 259, 51164, 376, 259, 27633, 15632, 4379, 1423, 37160, 7144, 3530, 1997, 61066, 695, 259, 11933, 963, 2665, 9797, 2301, 487, 4029, 2858, 9797, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 54240, 47...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 135783, 43060, 569, 259, 2731, 106992, 5682, 259, 2731, 34549, 43060, 380, 619, 43060, 272, 124255, 286, 1466, 259, 238796, 2731, 87198, 265, 619, 272, 43060, 259, 2731, 360, 259, 263, 43060, 240209, 2731, 346, 259, 101296, 285, 2731...
{ "phonemize": "qɑʔeme mæqɑmi : estɑndɑrdhɑ dær mosɑbeqɑt bejne olmelæli fædʒr ræʔɑjæt ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. vɑlibɑl. næfære ævvæle mosɑbeqɑt bejne olmelæli ʃætrændʒe dʒɑme fædʒr, sæthe kæmi væ kejfi mosɑbeqɑte dʒɑme fædʒr rɑ besijɑr mætlub ærzjɑbi kærd væ ɡoft : sæthe in dore æz mosɑbeqɑt bɑ hitʃ jek æz mosɑbeqɑti ke irɑn dær in reʃtee bærɡozɑr kærde æst qɑbele qiɑs næbud. \" ehsɑne qɑʔem mæqɑmi \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : estɑndɑrdhɑje bærɡozɑri mosɑbeqɑte kɑmelæn ræʔɑjæt ʃode bud, væ hæme mæsɑʔel æz næhveje bærɡozɑri, eskɑn væ bærɡozɑri bærnɑme hɑje hɑʃije ʔi dær sæthe besijɑr xubi bærɡozɑr ʃod. be ɡofte vej dær in mosɑbeqɑt teʔdɑde ʃerkæte konændeɡɑne xɑredʒi væ dær mædʒmuʔe teʔdɑde ʃerkæte konændeɡɑn dær in mosɑbeqe qɑbele tævædʒdʒoh bud. qɑʔem mæqɑmi edɑme dɑd : xoʃbæxtɑne ʃætrændʒe irɑn æz pɑnzdæh sɑle piʃ tɑkonun rævænde ro be roʃdi dɑʃte væ omid æst dær ɑjændee næ tʃændɑn dur ʃɑhede deræxʃeʃe biʃtære irɑniɑn dær in reʃte bɑʃim. vej ɡoft : tej sɑlhɑje æxir teʔdɑde ʃætrændʒbɑzɑn dær keʃvær æfzɑjeʃ jɑfte æst, be hæmin tærtib teʔdɑde ʃætrændʒbɑzɑne mætræhe keʃværemɑn dær sæthe dʒæhɑn væ ɑsiɑ æfzɑjeʃ jɑfte æz sui in reʃte morede eqbɑle omumi dʒɑmeʔe qærɑr ɡerefte æst ke in neʃɑnee xubi bærɑje toseʔe in reʃte æst. in ʃætrændʒbɑze dʒævɑne keʃværemɑne ezɑfe kærd : sɑzemɑne tærbijæte bædæni æxiræn tævædʒdʒohe biʃtæri næsæbte be in reʃte neʃɑn dɑde æst væ dær suræti ke tælɑʃ ʃævæd tɑ bæxʃe xosusi dær in reʃte særmɑje ɡozɑri kɑfi ændʒɑm dæhæd ʃɑnse movæffæqijæte mɑ dær sɑlhɑje ɑjænde æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej bærɡozɑri mosɑbeqɑt dær sæthe mosɑbeqɑt bejne olmelæli dʒɑme fædʒr væ bæhre ɡiri æz moræbbijɑne mætræh dær sæthe dʒæhɑn rɑ ɑmeli moʔæsser dær kæsbe tædʒrobe biʃtære ʃætrændʒbɑzɑn væ movæffæqijæte biʃtære ɑnɑn dær reqɑbæt hɑje dʒæhɑni onvɑn kærd. qɑʔem mæqɑmi bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi, orduhɑje monæzzæm væ esteʔdɑde jɑbi rɑ æz diɡær ævɑmele dæstjɑbi irɑn be dʒɑjɡɑhe vɑqeʔi dær ʃætrændʒe dʒæhɑn onvɑn kærd. vej hemɑjæt æz værzeʃkɑrɑn væ ræfʔe dæqdæqe hɑje zehni ɑnɑn rɑ modʒebe delɡærmi værzeʃkɑrɑn dɑnest væ æfzud : in hærekæt modʒebe toseʔe værzeʃe herfe ʔi dær keʃvær xɑhæd ʃod. værzeʃi jek hezɑro hæʃtsædo bistohæʃt jek hezɑro pɑnsædo bistojek", "text": "قائم مقامی: استانداردها در مسابقات بین المللی فجر رعایت شد \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/11/85 \nداخلی.ورزشی.والیبال. \n نفر اول مسابقات بین المللی شطرنج جام فجر، سطح کمی و کیفی مسابقات \nجام فجر را بسیار مطلوب ارزیابی کرد و گفت:سطح این دوره از مسابقات با \nهیچ یک از مسابقاتی که ایران در این رشته برگزار کرده است قابل قیاس \nنبود. \n \"احسان قائم مقامی\" روز دوشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: \nاستانداردهای برگزاری مسابقات کاملا رعایت شده بود، و همه مسائل از نحوه \nبرگزاری ، اسکان و برگزاری برنامه های حاشیه ای در سطح بسیار خوبی برگزار \nشد. \n به گفته وی در این مسابقات تعداد شرکت کنندگان خارجی و در مجموع \nتعداد شرکت کنندگان در این مسابقه قابل توجه بود. \n قائم مقامی ادامه داد: خوشبختانه شطرنج ایران از 15 سال پیش تاکنون \nروند رو به رشدی داشته و امید است در آینده نه چندان دور شاهد درخشش \nبیشتر ایرانیان در این رشته باشیم. \n وی گفت : طی سالهای اخیر تعداد شطرنجبازان در کشور افزایش یافته است \n، به همین ترتیب تعداد شطرنجبازان مطرح کشورمان در سطح جهان و آسیا \nافزایش یافته از سویی این رشته مورد اقبال عمومی جامعه قرار گرفته است که\nاین نشانه خوبی برای توسعه این رشته است. \n این شطرنجباز جوان کشورمان اضافه کرد: سازمان تربیت بدنی اخیرا \nتوجه بیشتری نسبت به این رشته نشان داده است و در صورتی که تلاش شود تا \nبخش خصوصی در این رشته سرمایه گذاری کافی انجام دهد شانس موفقیت ما در \nسالهای آینده افزایش می یابد. \n وی برگزاری مسابقات در سطح مسابقات بین المللی جام فجر و بهره گیری \nاز مربیان مطرح در سطح جهان را عاملی موثر در کسب تجربه بیشتر شطرنجبازان\nو موفقیت بیشتر آنان در رقابت های جهانی عنوان کرد. \n قائم مقامی برگزاری دوره های آموزشی ، اردوهای منظم و استعداد یابی \nرا از دیگر عوامل دستیابی ایران به جایگاه واقعی در شطرنج جهان عنوان \nکرد. \n وی حمایت از ورزشکاران و رفع دغدغه های ذهنی آنان را موجب دلگرمی \nورزشکاران دانست و افزود: این حرکت موجب توسعه ورزش حرفه ای در کشور \nخواهد شد. \n ورزشی 1828 1521 \n\n " }
[ 2588, 12306, 259, 28665, 406, 267, 259, 47511, 48209, 509, 548, 11328, 722, 9209, 18505, 3816, 1189, 7579, 259, 44598, 1845, 3164, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 34672, 5602, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 22912...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 43060, 240209, 8536, 134410, 781, 43060, 711, 259, 267, 843, 43060, 2104, 43060, 286, 7135, 43060, 331, 10787, 259, 1435, 43060, 163452, 43060, 270, 390, 20689, 1786, 10555, 2731, 494, 80959, 285, 240451, 286, 259, 286, 2731, 240209, ...
{ "phonemize": "tæbriz esmɑʔile dʒæbɑrzɑde, ostɑndɑre sɑbeqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bɑ æhdɑjɑje hædɑjɑje mærɑseme todiʔe xod be setɑde dije ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, be ɑzɑdi pændʒɑhojek zendɑni dʒærɑʔeme qejreæmd komæk kærd. be ɡozɑreʃ, dær mærɑsemi ke ʃɑmɡɑh tʃɑhɑrʃænbe dær tɑlɑre petroʃimi tæbriz væ hæmtʃenin hotele pɑrs æʔelɡoli bærɑje tædʒlil æz zæhmɑte tʃɑhɑr sɑle esmɑʔile dʒæbɑrzɑde, ostɑndɑre sɑbeqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bærɡozɑr ʃod, hædɑjɑi tævæssote modirɑn væ mæsʔulɑne dæstɡɑhhɑje moxtælef be vej ehdɑ ʃod. dʒæbɑrzɑdee belɑfɑsele dær in mærɑsem eqdɑm be ehdɑje hædɑjɑje xod be setɑde dije ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi kærd ke dær nætidʒe in æmæl, pændʒɑhojek zendɑni dʒærɑʔeme qejreæmd ɑzɑd ʃodænd. ɡoftænist dʒæbɑrzɑdee æknun dær sæmte moʔɑvene sjɑsiː væzire keʃvære mæʃqul be kɑr æst. kopi ʃod", "text": "تبریز - اسماعیل جبارزاده، استاندار سابق آذربایجان شرقی با اهدایای هدایای مراسم تودیع خود به ستاد دیه آذربایجان شرقی، به آزادی ۵۱ زندانی جرائم غیرعمد کمک کرد.به گزارش ، در مراسمی که شامگاه چهارشنبه در تالار پتروشیمی تبریز و همچنین هتل پارس ائل‌گلی برای تجلیل از زحمات چهار ساله اسماعیل جبارزاده، استاندار سابق آذربایجان شرقی برگزار شد، هدایایی توسط مدیران و مسئولان دستگاه‌های مختلف به وی اهدا شد.جبارزاده بلافاصله در این مراسم‌ اقدام به اهدای هدایای خود به ستاد دیه آذربایجان شرقی کرد که در نتیجه این عمل، ۵۱ زندانی جرائم غیرعمد آزاد شدند.گفتنی است جبارزاده اکنون در سمت معاون سیاسی وزیر کشور مشغول به کار است. \nکپی شد" }
[ 7558, 38445, 259, 264, 858, 73003, 6555, 1576, 14492, 87567, 343, 259, 47511, 259, 11328, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 23916, 406, 768, 259, 188628, 72289, 259, 95651, 72289, 5448, 22364, 2027, 883, 6292, 2657, 554, 259, 72009, 2490, 37...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 171211, 655, 282, 43060, 240209, 1596, 331, 240451, 2731, 316, 43060, 286, 360, 43060, 368, 261, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 263, 43060, 163452, 265, 259, 43060, 360, 10787, 316, 43060, 608, 285, 240451, 43060, 405, 2...
{ "phonemize": "vej æfzud : tæqribæn hæme hæmkɑrɑn midɑnænd ke mæn æz hæftee ɡozæʃte tɑ pæriʃæb tælɑʃ dɑʃtæm ɑqɑje zænɡæne mæsʔulijæte vezɑræte næft rɑ be ohde beɡiræd. in be ræqme moxɑlefæthɑje tulɑni mæn bɑ iʃɑn dær sædɑræte vezɑræte næft dær dolæthɑje ɡozæʃte bud. æhmæde tævækkoli bɑ eʃɑre be dælɑjele piʃine xod bærɑje tælɑʃ dær dʒæhæte rɑjɑværi zænɡæne dær vezɑræte næft, ɡoft : jeki æz dælɑjele væzʔijæte ærse næft væ ɡɑz dær ʃærɑjete feʔli ke bɑ doʃvɑrihɑje sæxti rubæhru bud. diɡær inke be dælile inke tʃænd dore ʃɑhede sædɑræte qejrenæftihɑ bær vezɑræte næft budim, jek noʔe delxori væ ehsɑse særɑfækændeɡi be tore omumi vodʒud dɑræd ke væqti ehsɑs kærdænd ɑqɑje zænɡæne mixɑhæd væzir ʃævæd, neʃɑti pejdɑ ʃode zirɑ iʃɑn rɑ næfti midɑnænd væ in bɑʔes miʃævæd kɑrɑi bɑlɑ berævæd hættɑ ɡoruhhɑje vætænduste esteqlɑl tælæb ke mæʔmulæn bɑ ɑqɑje zænɡænee moxɑlef budænd æksæreʃɑn æz in mozu esteqbɑl kærdænd væ belæxære inke ɑqɑje zænɡæne æz ruzi ke mixɑhæd ræʔj beɡiræd, æz hæmɑn læhze væzir bud væ bærɑje ʃenɑxte vezɑrætxɑne væ entesɑbhɑ væqti nijɑz nædɑʃt væ diɡær inke næfte motæʔæssefɑne hæmtʃenɑn mænbæʔe æsli tæʔmine dolæt æst. næmɑjænde mærdome tehrɑn edɑme dɑd : dær tɑrixe hidʒdæh mordɑd ɑqɑje zænɡæne be dæftære mæn ɑmæd, mæsɑʔeli ræd væ bædæl ʃod væ mæn be serɑhæt be iʃɑn ɡoftæm ʃomɑ æɡærtʃe fɑsed nisti æmmɑ ehtemɑmi bærɑje mobɑreze bɑ fesɑd nædɑri. dær be kɑrɡiri niruhɑ væ zærfijæthɑje dɑxeli hæm ehtemɑm nædɑri. be ræqme in hemmæte biʃtæri kon væ mæʔlum ʃod næzære mæn mosbæt æst væ iʃɑn esteqbɑl kærd. tævækkoli bɑ eʃɑre be tæʃkile dʒælæsɑti dær komisijone tælfiq bærɑje bærræsi bærnɑmehɑje zænɡænee ezɑfe kærd : dær in dʒælæse ke tʃehel, pændʒɑh næfær æz dustɑn budænd, mæn næzærɑtæm rɑ ɡoftæm væ dʒælæse bɑ vodʒude moxɑlefæthɑ tæʔdil ʃod væ qærɑr ʃod komitee pændʒ næfærei mæsɑʔel rɑ bærræsi biʃtæri konænd væ bærɑdærɑni ke be iʃɑn moʔtærez budænd dæʔvæt ʃævænd, in dʒælæse zohre seʃænbe tæʃkil ʃod. pændʒ næfær æz næmɑjændeɡɑn væ ɑqɑje zænɡæne væ jeki æz dæstjɑrɑneʃɑn hozur dɑʃtænd. in næmɑjænde osulɡærɑje mædʒles xɑterneʃɑn kærd : dær in dʒælæse zemne bærræsi mæsɑʔel, ɑqɑje æmirɑbɑdi ke ozvi komite bud mæsɑlei mætræh kærd ke mæn vɑrede mohtævɑje ɑn nemiʃævæm. iʃɑn mætlæbi rɑ be ɑqɑje zænɡæne næsæbte dɑd væ ɑqɑje zænɡæne qæsæm dʒælɑle xord ke in dorost nist væ mæn æz folɑn moqeʔ be bæʔd folɑn kɑr rɑ nækærdæm. ɑqɑje æmirɑbɑdi ɡoft mæn sænæd dɑræm. mæn be iʃɑn ro kærdæm væ be iʃɑn ɡoftæm mosælmɑni ke qæsæm dʒælɑle mixord mozu rɑ tæmɑm kon. tævækkoli dær bæxʃe diɡæri æz moxɑlefæte xod æz zænɡænee jɑdɑvær ʃod : færdɑje ɑn ruz mæn tælɑʃ kærdæm bæʔzi æz mævɑneʔ æz dʒoloje pɑj ɑqɑje zænɡænee dur ʃævæd væ molɑqɑti diɡær bɑ jeki diɡær æz næmɑjændeɡɑn dɑʃtæm ke ettelɑʔɑte tæʔinkonændei dær morede iʃɑn dɑʃt tɑ ɑn mɑneʔ hæm ræfʔ ʃævæd. tɑ qorube seʃænbe sænædi be dæste mɑ resid ke neʃɑn dɑd qæsæme iʃɑn kɑmelæn qælæt æst. mæn xejli monqæleb ʃodæm. zirɑ eʃtebɑh kærdæn, mozui rɑ ævæzi tæʃxis dɑdæn væ hættɑ mæbɑni moxtælef dɑʃtæne qɑbele pæzireʃ æst æmmɑ ketmɑne hæqiqæt jɑ vɑrune dʒelve dɑdæne hæqiqæte bɑʔes miʃævæd kɑre bixe pejdɑ konæd. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒles tæʔkid kærd : æɡær bænɑ bær sedq bɑʃæd, bɑ moʃɑvere, kɑre dʒæmʔi væ hættɑ sæʔj væ xætɑ miʃævæd zæʔfhɑ rɑ bærtæræf kærd æmmɑ æɡær bænɑ bɑʃæd pærde puʃi dær kɑr bɑʃæd, diɡær nemiʃævæd hitʃ zæʔfi rɑ dʒobrɑn kærd. dær hæme nezɑmhɑje mærdome sɑlɑr mæxsusæn dær eslɑm, sedqe besijɑr mohem æst. dær hær sɑzemɑni mæqɑme vɑlɑje sɑzemɑne emzɑjæʃ sehæte mozu væ moqæddæmɑt rɑ tæsdiq mikonæd æmmɑ æɡær xod ɑn sɑhebe emzɑ zire soɑl ræft, sænɡ ruje sænɡ bænd nemiʃævæd væ mæn væ ʃomɑ ruje in mæsɑlee hæssɑs hæstim. in ozvi komisijone bærnɑme væ buddʒe mædʒles edɑme dɑd : jɑdetɑn hæst ke dær mædʒlese ɡozæʃte bærɑdæri ke dæstæʃe kutɑh æst, hæmin ɡereftɑri rɑ pejdɑ kærd. hæmin ɑqɑje moqimi dær næsbe ɑn bærɑdær zæhmæt keʃid væ væqti fæhmid xælɑf æst, tælɑʃ kærd tɑ mæsɑle dʒure diɡæri hæl ʃævæd. væzire diɡæri hæm xælɑfi kærd æmmɑ motæʔæssefɑne mædʒles be ærze mæn ɡuʃ nædɑd væ tʃubæʃ rɑ eqtesɑde melli xord. tævækkoli bɑ eʃɑre be neɡɑreʃe nɑme xod be ræʔise dʒomhur dær in rɑbete ezhɑr kærd : mæn sobhe emruz nɑmei be ɑqɑje rohɑni neveʃtæm, mætlæb rɑ ʃærh dɑdæm væ ɡoftæm xejli motæʔæssefæm ke in væzʔe piʃ ɑmæde, æmmɑ xælɑfɡui qɑbele tæʔæmmol nist. be xosus ke bærɑje ɑn soɡænd xorde ʃævæd. bæʔd bɑ tʃænd næfær æz næzdikɑne ræʔise dʒomhur hæm sohbæt kærdæm væ bɑ xod ɑqɑje zænɡæne mozu rɑ mætræh kærdæm ke iʃɑn ɡoft tækzib nemikonæm væli jɑdæm næbud. hɑlɑ ʃenideæm ɡofte ʃode ke qæsæm tʃize diɡæri rɑ xorde budæm. tævækkoli jɑdɑvær ʃod : mæn tæmɑm tælɑʃæm rɑ kærdæm ruje eʔteqɑd væ be ræqme æqide qæbli xod væ sæxtɡirihɑi ke dɑʃtæm, tæsɑmoh kærdæm ke in bærɑdære mohtæræm dær xedmæt qærɑr ɡiræd. æmmɑ in mæsɑle bɑ hitʃ tʃize dorost ʃodæni nist zirɑ næmɑjændeɡɑn qærɑr æst ræʔj eʔtemɑd bedæhænd væ æɡær bænɑ berɑjen ʃod ke xælɑfɡui ʃævæd væ sedɑqæt ræʔɑjæt næʃævæd tʃe midɑnid ke dær morede mohemtæri in xætɑe dobɑre tekrɑr næʃævæd. ɑn hæm vezɑræte næft ke mænbæʔe dærɑmæde melli mɑst væ tʃon bɑ xɑredʒ ertebɑt dɑræd, pitʃideɡihɑje dʒædidi be ɑn ezɑfe miʃævæd be viʒe inke dær tæhrim qærɑr dɑrim. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær pɑjɑn bɑ bæjɑne inke mædʒles dær ɑzmune bozorɡi qærɑr dɑræd, ɡoft ke nemitævɑn be tʃenin færdi ræʔj eʔtemɑd dɑd.", "text": "\nوی افزود: تقریبا همه همکاران می‌دانند که من از هفته گذشته تا پریشب تلاش \nداشتم آقای زنگنه مسوولیت وزارت نفت را به عهده بگیرد. این به رغم \nمخالفت‌های طولانی من با ایشان در صدارت وزارت نفت در دولت‌های گذشته بود. \n\nاحمد توکلی با اشاره به دلایل پیشین خود برای تلاش در جهت رای‌آوری زنگنه \nدر وزارت نفت، گفت: یکی از دلایل وضعیت عرصه نفت و گاز در شرایط فعلی که با\n دشواری‌های سختی روبه‌رو بود. دیگر اینکه به دلیل اینکه چند دوره شاهد \nصدارت غیرنفتی‌ها بر وزارت نفت بودیم، یک نوع دلخوری و احساس سرافکندگی به \nطور عمومی وجود دارد که وقتی احساس کردند آقای زنگنه می‌خواهد وزیر شود، \nنشاطی پیدا شده زیرا ایشان را نفتی می‌دانند و این باعث می‌شود کارآیی بالا\n برود حتی گروه‌های وطن‌دوست استقلال طلب که معمولا با آقای زنگنه مخالف \nبودند اکثرشان از این موضوع استقبال کردند و بالاخره اینکه آقای زنگنه از \nروزی که می‌خواهد رای بگیرد، از همان لحظه وزیر بود و برای شناخت وزارتخانه\n و انتصاب‌ها وقتی نیاز نداشت و دیگر اینکه نفت متاسفانه همچنان منبع اصلی \nتامین دولت است. \n\nنماینده مردم تهران ادامه داد: در تاریخ 18 مرداد آقای زنگنه به دفتر من \nآمد، مسائلی رد و بدل شد و من به صراحت به ایشان گفتم شما اگرچه فاسد نیستی\n اما اهتمامی برای مبارزه با فساد نداری. در به کارگیری نیروها و ظرفیت‌های\n داخلی هم اهتمام نداری. به رغم این همت بیشتری کن و معلوم شد نظر من مثبت \nاست و ایشان استقبال کرد.\n\nتوکلی با اشاره به تشکیل جلساتی در کمیسیون تلفیق برای بررسی برنامه‌های \nزنگنه اضافه کرد: در این جلسه که 40، 50 نفر از دوستان بودند، من نظراتم را\n گفتم و جلسه با وجود مخالفت‌ها تعدیل شد و قرار شد کمیته 5 نفره‌ای مسائل \nرا بررسی بیشتری کنند و برادرانی که به ایشان معترض بودند دعوت شوند، این \nجلسه ظهر سه‌شنبه تشکیل شد. 5 نفر از نمایندگان و آقای زنگنه و یکی از \nدستیارانشان حضور داشتند.\n\nاین نماینده اصولگرای مجلس خاطرنشان کرد: در این جلسه ضمن بررسی مسائل، \nآقای امیرآبادی که عضو کمیته بود مساله‌ای مطرح کرد که من وارد محتوای آن \nنمی‌شوم. ایشان مطلبی را به آقای زنگنه نسبت داد و آقای زنگنه قسم جلاله \nخورد که این درست نیست و من از فلان موقع به بعد فلان کار را نکردم. آقای \nامیرآبادی گفت من سند دارم. من به ایشان رو کردم و به ایشان گفتم مسلمانی \nکه قسم جلاله می‌خورد موضوع را تمام کن.\n\nتوکلی در بخش دیگری از مخالفت خود از زنگنه یادآور شد: فردای آن روز من \nتلاش کردم بعضی از موانع از جلوی پای آقای زنگنه دور شود و ملاقاتی دیگر با\n یکی دیگر از نمایندگان داشتم که اطلاعات تعیین‌کننده‌ای در مورد ایشان \nداشت تا آن مانع هم رفع شود. تا غروب سه‌شنبه سندی به دست ما رسید که نشان \nداد قسم ایشان کاملا غلط است. من خیلی منقلب شدم. زیرا اشتباه کردن، موضوعی\n را عوضی تشخیص دادن و حتی مبانی مختلف داشتن قابل پذیرش است اما کتمان \nحقیقت یا وارونه جلوه دادن حقیقت باعث می‌شود کار بیخ پیدا کند.\n\nنماینده مردم تهران در مجلس تاکید کرد: اگر بنا بر صدق باشد، با مشاوره، \nکار جمعی و حتی سعی و خطا می‌شود ضعف‌ها را برطرف کرد اما اگر بنا باشد \nپرده پوشی در کار باشد، دیگر نمی‌شود هیچ ضعفی را جبران کرد. در همه \nنظام‌های مردم سالار مخصوصا در اسلام، صدق بسیار مهم است. در هر سازمانی \nمقام والای سازمان امضایش صحت موضوع و مقدمات را تصدیق می‌کند اما اگر خود \nآن صاحب امضا زیر سوال رفت، سنگ روی سنگ بند نمی‌شود و من و شما روی این \nمساله حساس هستیم.\n\nاین عضو کمیسیون برنامه و بودجه مجلس ادامه داد: یادتان هست که در مجلس \nگذشته برادری که دستش کوتاه است، همین گرفتاری را پیدا کرد. همین آقای \nمقیمی در نصب آن برادر زحمت کشید و وقتی فهمید خلاف است، تلاش کرد تا مساله\n جور دیگری حل شود. وزیر دیگری هم خلافی کرد اما متاسفانه مجلس به عرض من \nگوش نداد و چوبش را اقتصاد ملی خورد.\n\nتوکلی با اشاره به نگارش نامه خود به رییس جمهور در این رابطه اظهار کرد: \nمن صبح امروز نامه‌ای به آقای روحانی نوشتم، مطلب را شرح دادم و گفتم خیلی \nمتاسفم که این وضع پیش آمده، اما خلاف‌گویی قابل تامل نیست. به خصوص که \nبرای آن سوگند خورده شود. بعد با چند نفر از نزدیکان رییس جمهور هم صحبت \nکردم و با خود آقای زنگنه موضوع را مطرح کردم که ایشان گفت تکذیب نمی‌کنم \nولی یادم نبود. حالا شنیدم گفته شده که قسم چیز دیگری را خورده بودم. \n\nتوکلی یادآور شد: من تمام تلاشم را کردم روی اعتقاد و به رغم عقیده قبلی \nخود و سخت‌گیری‌هایی که داشتم، تسامح کردم که این برادر محترم در خدمت قرار\n گیرد. اما این مساله با هیچ چیز درست شدنی نیست زیرا نمایندگان قرار است \nرای اعتماد بدهند و اگر بنا براین شد که خلاف‌گویی شود و صداقت رعایت نشود \nچه می‌دانید که در مورد مهم‌تری این خطا دوباره تکرار نشود. آن هم وزارت \nنفت که منبع درآمد ملی ماست و چون با خارج ارتباط دارد، پیچیدگی‌های جدیدی \nبه آن اضافه می‌شود به ویژه اینکه در تحریم قرار داریم.\n\nنماینده مردم تهران در پایان با بیان اینکه مجلس در آزمون بزرگی قرار دارد، گفت که نمی‌توان به چنین فردی رای اعتماد داد.\n" }
[ 4424, 9236, 4412, 267, 22625, 59491, 259, 12620, 1373, 79310, 822, 550, 19024, 934, 556, 695, 259, 376, 25357, 259, 19367, 376, 2301, 114220, 60400, 766, 25222, 6087, 633, 1424, 48317, 10632, 65044, 376, 5643, 175079, 1845, 341, 20917, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 35074, 259, 202001, 1962, 285, 259, 267, 37893, 29735, 266, 103398, 272, 28466, 645, 28466, 282, 314, 43060, 286, 43060, 272, 9995, 43060, 272, 79017, 513, 134410, 272, 259, 2731, 360, 259, 87102, 346, 265, 259, 129842, 6063, 2731, 238796...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ sefr hæʃt sjɑsiː. qæze,. kærbælɑ bujee espænd mi ɑjæd, bujee zoqɑle tɑze ɑtæʃ ɡerefte. pærde hɑje sijæh ɑvixte ʃode ænd. dʒævɑnɑn, dobɑre sære kutʃe væ xiɑbɑn dʒæmʔ ʃode ænd tɑ bærɑje tekje dɑrbæst bebændænd. dæste pesære bætʃtʃe ʔi tʃænd pærtʃæm æst væ ɑn rɑ be pedær mi dæhæd tɑ bɑlɑje dɑrbæst bebændæd. pedær mi ɡujæd : be mɑmɑn beɡu sæmɑvær væ quri emɑm hosejn rɑ birun biɑre. pesær hæm be do dɑxele jek xɑne mi rævæd ke poʃte pændʒære æʃ pærde ʔi næsb ʃode æst : jɑ hosejne ʃæhid mæhræm tɑ poʃt dær xɑne hɑ reside æst? be sær væ suræte ʃæhr dæst keʃide væ tʃeʃm hɑje ɑsemɑn rɑ dobɑre sorx kærde væ bær tæne ɑn rædɑje meʃki puʃɑnde æst. dʒɑj dʒɑj ʃæhr væ rustɑ tekje hɑi bærɑje mizbɑni æzɑdɑrɑn hosejne bærpɑ mi ʃævæd. bɑz in tʃe ʃureʃ æst ke dær xælqe ɑlæm æst? mæhræm ɑmæde æst væ bɑre diɡær hormæte hosejn ejn pærɑntezbæste rɑ be jɑdhɑ mi ɑːværæd? hormæte xun hɑje pɑki ke bi ɡonɑh bær xɑk rixt jɑ hæmtʃon xune ɡæluje boride æli æsqær ke ofoq rɑ rænɡ zæd væ nɑle æflɑkiɑn rɑ dær ɑːværæd ke bɑj zænb qætlæt? æz ɑʃurɑje sɑle ʃæstojek hedʒri qæmæri tɑkonun, xune hosejn, zæmɑn rɑ poʃte sær ɡozɑʃte væ ræɡ hɑje ɑzɑdeɡɑn væ edɑlæte dʒujɑn tɑrix rɑ por kærde væ æknun æz xɑke qæze sær birun ɑværde æst. kolle ærze kærbælɑ? emruz, qæze niz hæmtʃon kærbælɑst. kol jom ɑʃurɑ, xɑk, bæstære zænɑn væ kudækɑn, dʒævɑnɑn væ pirɑn ʃode æst. bɑj zænb qætlæt? mi xɑhænd sɑle dʒædide milɑdi rɑ bɑ rixtæne xub bi ɡonɑhɑn dʒæʃn beɡirænd? tʃe hædihe kerismæsi! ʃɑjæd hæm in, piʃkeʃi bɑʃæd bærɑje ræʔise dʒomhuri dʒædide ɑmrikɑ. hæmvɑre væ dær dore hɑje piʃin niz tʃenin hævɑdes væ fædʒɑjeʔi rɑ hæmzæmɑn bɑ dʒɑbedʒɑi qodræte dide im. ʃɑjæd mi ændiʃænd mi tævɑn qeflæte mærdom væ fæzɑje idʒɑd ʃode rɑ bɑ bædæn hɑje særde mærdome felestine por kærd. bedin ɡune mi tævɑn qosur rɑ be rɑhæti bær duʃe dolæte ɡozæʃte ændɑxt væ dɑmɑne xod rɑ æz xune bi ɡonɑhɑne pɑk dɑnest. ræsɑne hɑje qærbi hæm æknun dær hævɑje kerismæs næfs mi keʃænd væ bædtærin xæbæri ke mi tævɑnænd bærɑje xærɑb kærdæne tæʔtilɑte sɑle no bærɑje mærdom be næmɑjeʃ dær ɑværdænd, koʃte ʃodæne do sæɡ dær bærf, ɡir oftɑdæne ɡorbe ʔi dær ʃirvɑni jɑ oftɑdæne jek deræxt æst. ræsɑne hɑi ke eddeʔɑje ettelɑʔe resɑni ʃæffɑf rɑ dɑrænd, dɑqtærin xæbære xod rɑ be ruze ɡozæʃte ubɑmɑ jɑ bɑlɑ væ pɑjin ræftæne ærzeʃe sæhɑme extesɑs mi dæhænd. tʃe dʒɑi bærɑje mærdome felestin æst? bæʔzi æz in ræsɑne hɑ niz terorist hɑje kutʃæk væ xordsɑli rɑ mi næmɑjɑnænd ke æknun rɑ be xɑke xofte ænd væ dær xun neʃæste ænd. teroriste hɑi ke tɑ diruz be fekre nɑhɑr nædɑʃte xod, kule hɑje xod rɑ be poʃt ændɑxte budænd væ be suj xɑne hɑje xod mi ræftænd, æknun æz mæzze tælxe bɑrut sir ʃode ænd. in kudæk, xætære bozorɡi bærɑje bæʃærijæte mæhsub mi ʃod! dæst hɑje kutʃæke u, mænɑfeʔe melli ɑmrikɑ rɑ be xætær mi ændɑxt! vodʒude vej bɑre sænɡini rɑ bær zæmine tæhmil mi kærd! hæm æknun ihud bɑrɑk mi tævɑnæd næfæse rɑhæti bekeʃæd. tæsjjopi lijoni diɡær neɡærɑne xænde hɑje kudækɑne in dʒesme særd nist. dæst hɑje hæme ɑnɑn pɑk æst. dæst hɑje rusɑje keʃværhɑje æræb niz. qæzɑe ɑmɑde æst! befærmɑid bær sære sofre xune ɑlude qæze! æz : mærjæm mæsʔude siɑme jek hezɑro sisædo hæftɑdohæft setɑre jek hezɑro nohsædo ʃæstojek setɑre ʃomɑre sædo ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : si tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/08\nسیاسی.غزه،.کربلا\nبوی اسپند می آید، بوی زغال تازه آتش گرفته. پرده های سیه آویخته شده اند\n. جوانان، دوباره سر کوچه و خیابان جمع شده اند تا برای تکیه داربست\nببندند.دست پسر بچه ای چند پرچم است و آن را به پدر می دهد تا بالای داربست ببندد\n. پدر می گوید: به مامان بگو سماور و قوری امام حسین را بیرون بیاره. پسر\n هم به دو داخل یک خانه می رود که پشت پنجره اش پرده ای نصب شده است: یا\nحسین شهید\nمحرم تا پشت در خانه ها رسیده است ؟ به سر و صورت شهر دست کشیده و چشم های\n آسمان را دوباره سرخ کرده و بر تن آن ردای مشکی پوشانده است. جای جای\nشهر و روستا تکیه هایی برای میزبانی عزاداران حسین برپا می شود. باز این\nچه شورش است که در خلق عالم است ؟\nمحرم آمده است و بار دیگر حرمت حسین (ع) را به یادها می آورد؟ حرمت خون\nهای پاکی که بی گناه بر خاک ریخت یا همچون خون گلوی بریده علی اصغر که\nافق را رنگ زد و ناله افلاکیان را در آورد که بای ذنب قتلت ؟\nاز عاشورای سال 61 هجری قمری تاکنون، خون حسین، زمان را پشت سر گذاشته و\nرگ های آزادگان و عدالت جویان تاریخ را پر کرده و اکنون از خاک غزه سر\nبیرون آورده است.کل ارض کربلا؟ امروز، غزه نیز همچون کربلاست. کل یوم عاشورا، خاک، بستر\nزنان و کودکان، جوانان و پیران شده است. بای ذنب قتلت ؟ می خواهند سال\nجدید میلادی را با ریختن خوب بی گناهان جشن بگیرند؟ چه هدیه کریسمسی !\nشاید هم این، پیشکشی باشد برای رییس جمهوری جدید آمریکا. همواره و در\nدوره های پیشین نیز چنین حوادث و فجایعی را همزمان با جابجایی قدرت دیده\nایم. شاید می اندیشند می توان غفلت مردم و فضای ایجاد شده را با بدن های\nسرد مردم فلسطین پر کرد. بدین گونه می توان قصور را به راحتی بر دوش دولت\n گذشته انداخت و دامان خود را از خون بی گناهان پاک دانست.رسانه های غربی هم اکنون در هوای کریسمس نفس می کشند و بدترین خبری که می\n توانند برای خراب کردن تعطیلات سال نو برای مردم به نمایش در آوردند،\nکشته شدن دو سگ در برف، گیر افتادن گربه ای در شیروانی یا افتادن یک درخت\n است. رسانه هایی که ادعای اطلاع رسانی شفاف را دارند، داغترین خبر خود\nرا به روز گذشته اوباما یا بالا و پایین رفتن ارزش سهام اختصاص می دهند.چه جایی برای مردم فلسطین است ؟\nبعضی از این رسانه ها نیز تروریست های کوچک و خردسالی را می نمایانند که\nاکنون را به خاک خفته اند و در خون نشسته اند. تروریست هایی که تا دیروز\nبه فکر ناهار نداشته خود، کوله های خود را به پشت انداخته بودند و به سوی\n خانه های خود می رفتند، اکنون از مزه تلخ باروت سیر شده اند.این کودک، خطر بزرگی برای بشریت محسوب می شد! دست های کوچک او، منافع ملی\n آمریکا را به خطر می انداخت ! وجود وی بار سنگینی را بر زمین تحمیل می\nکرد!\nهم اکنون ایهود باراک می تواند نفس راحتی بکشد. تسیپی لیونی دیگر نگران\nخنده های کودکانه این جسم سرد نیست. دست های همه آنان پاک است. دست های\nروسای کشورهای عرب نیز.غذا آماده است ! بفرمایید بر سر سفره خون آلوده غزه !\nاز: مریم مسعود\nسیام 1377*1961*\nشماره 164 ساعت 10:30 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 275, 230817, 259, 20704, 260, 42362, 376, 343, 260, 8459, 110306, 7773, 406, 45126, 1832, 822, 1424, 1555, 343, 7773, 406, 259, 1538, 27980, 766, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 331, ...
{ "phonemize": "................................................................... e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. neʃæst hɑ. kɑrɡoruh. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri zændʒɑn ɡoft : værzeʃ be xɑtere æsærɡozɑri mosbæt dær dʒɑmeʔe, æz dʒɑjɡɑhe bɑlɑi dær bejne mærdome bærxordɑr æst. \" kejqobɑd æli bɑbɑi \" ruze doʃænbe dær dʒælæse kɑrɡoruh færhænæk, honær væ tærbijæte bædæni ostɑn, bɑbiɑn inke særmɑje ɡozɑri dær æmre værzeʃ hæzinee mæhsub nemi ʃævæd, æfzud : værzeʃ modʒebe neʃɑt, ʃɑdɑbi væ pujɑi dærdʒɑmeʔe mi ʃævæd væ dær sælɑmæti mærdom niz næqʃe æsɑsi dɑræd. vej, tælɑʃe kɑrkonɑne tærbijæte bædæni dʒæhæte toseʔeje værzeʃe ostɑn rɑ jɑdɑværʃæd væ ɡoft : dæstɡɑhhɑje ziræbte ostɑn niz bɑjæd bɑ tæʔɑmol væ ændʒɑme kɑrhɑje færhænɡi, dær dʒæhæte erteqɑje værzeʃe zændʒɑn be dʒɑjɡɑh æsli xod, tælɑʃ konænd. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri zændʒɑn, tæʃviqe qæhremɑnɑne ærse hɑje værzeʃi in ostɑn rɑ zæruri dɑnest væ tæsrihkærd : tæʃviqe værzeʃkɑrɑn æz mæhæle mɑzɑde dærɑmædhɑje ostɑni bærɑje sɑle hæʃtɑdoʃeʃ belɑmɑneʔ æst. vej, dær edɑmeje soxænɑne xod be sɑlruze ʃæhɑdæte doktor beheʃti væ jɑrɑnæʃ eʃɑre kærd væ ɡoft : monɑfeqine kurdel ke tʃeʃme didæne movæffæqijæt hɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ nædɑʃtænd fekr mi kærdænd mi tævɑnænd bɑ ʃæhidkærdæne jɑrɑne hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste væ enqelɑb, be æhdɑfe ʃævæme xod beresænd. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑri zændʒɑn, hæmtʃenin mobɑrezee dʒeddi bɑ mævɑdæmxædær rɑ lɑzemeje sælɑmæti dʒɑmeʔe væ neʃɑte qeʃre dʒævɑn dɑnest væ ɡoft : mobɑreze bɑ in pædidee ʃævæm bɑjæd bæsidʒi bɑʃæd væ æz tæriqe xɑnevɑde hɑ ʃoruʔ ʃævæd. vej ɡoft : dær rɑh mobɑreze bɑɑjn bælɑje xɑnmɑnsuz, ʃohædɑje zjɑdi tæqdim ʃode æst tɑ qeʃre dʒævɑn væ nodʒævɑne keʃvær ɡereftɑre in dɑm næʃævænd. kɑf slæʃ do pɑnsædo nævædohæft slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre pɑnsædo bistoʃeʃ sɑʔæte pændʒɑhopændʒ : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr tʃɑhɑr. tʃehelose pændʒɑhopændʒ tʃɑhɑrdæh", "text": "\n...................................................................زنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/04/86\nداخلی.اجتماعی.نشست ها.کارگروه. معاون سیاسی امنیتی استانداری زنجان گفت: ورزش به خاطر اثرگذاری مثبت در\nجامعه، از جایگاه بالایی در بین مردم برخوردار است. \"کیقباد علی بابایی\" روز دوشنبه در جلسه کارگروه فرهنک، هنر و تربیت بدنی\nاستان، بابیان اینکه سرمایه گذاری در امر ورزش هزینه محسوب نمی شود، افزود:\nورزش موجب نشاط ، شادابی و پویایی درجامعه می شود و در سلامتی مردم نیز نقش\nاساسی دارد. وی، تلاش کارکنان تربیت بدنی جهت توسعه ی ورزش استان را یادآورشد و گفت:\nدستگاههای ذیربط استان نیز باید با تعامل و انجام کارهای فرهنگی، در جهت\nارتقای ورزش زنجان به جایگاه اصلی خود، تلاش کنند. معاون سیاسی امنیتی استانداری زنجان، تشویق قهرمانان عرصه های ورزشی این\nاستان را ضروری دانست و تصریحکرد: تشویق ورزشکاران از محل مازاد درآمدهای\nاستانی برای سال 86 بلامانع است. وی، در ادامه ی سخنان خود به سالروز شهادت دکتر بهشتی و یارانش اشاره کرد\nو گفت: منافقین کوردل که چشم دیدن موفقیت های جمهوری اسلامی ایران را نداشتند\nفکر می کردند می توانند با شهیدکردن یاران حضرت امام (ره ) و انقلاب، به اهداف\nشوم خود برسند. معاون سیاسی امنیتی استانداری زنجان، همچنین مبارزه جدی با موادمخدر را\nلازمه ی سلامتی جامعه و نشاط قشر جوان دانست و گفت: مبارزه با این پدیده شوم\nباید بسیجی باشد و از طریق خانواده ها شروع شود. وی گفت: در راه مبارزه بااین بلای خانمانسوز، شهدای زیادی تقدیم شده است\nتا قشر جوان و نوجوان کشور گرفتار این دام نشوند. ک/2\n 597/595/587\nشماره 526 ساعت 55:14 تمام\n انتهای پیام C04.43-55-14 \n\n\n " }
[ 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 37425, 28671, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2574, 46268, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 586, 113825, 1875, 260, 7288, 14850, 260, 11163, 1715, 259, 20704, 259, 13727, 23365, 259, 47511, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 182400,...
{ "phonemize": "qɑʔem mæqɑme væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dær omure mæskæne mehr æz eftetɑhe qæribolvoquʔ sizdæh hezɑr væ tʃɑhɑrsæd vɑhede mæskæne mehre pærdis xæbær dɑd væ ɡoft : tæhvile in vɑhedhɑ be mærdom æz hæftee ɑjænde ʃoruʔ miʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzi, æhmæde æsqæri mehrɑbɑdi ezhɑr dɑʃt : sorʔæte tækmile poroʒehɑje mæskæne mehr væ tækmile zirsɑxthɑje ɑnhɑ dær pærdis rɑ monɑseb æst. hæmtʃenin moqærrær ʃode nehzæte fæzɑje sæbz dær in ʃæhre dʒædid dær ɑjændee næzdik rɑhændɑzi ʃævæd. vej æfzud : ʔomidvɑrim vɑhedhɑje mæskæne mehre ʃæhre dʒædide pærdis be estesnɑje vɑhedhɑi ke sɑxte ɑnhɑ be tɑzeɡi ɑqɑz ʃode æst, tɑ pɑjɑne emsɑl tækmil væ eftetɑh ʃævænd. qɑʔem mæqɑme væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dær omure mæskæne mehr æz eftetɑhe qæribolvoquʔ sizdæh hezɑr væ tʃɑhɑrsæd vɑhede mæskæne mehre pærdis niz xæbær dɑd væ ɡoft : tæhvile in vɑhedhɑ be mærdom æz hæftee ɑjænde ʃoruʔ miʃævæd væ bærɑje ɡerehɡoʃɑi æz kɑre mærdom, montæzere ɑine eftetɑhe ræsmi niz næxɑhim mɑnæd. vej hæmtʃenin æfzud : dæh hezɑr vɑhede mæskæne mehre diɡær tɑ pɑjɑne ɑbɑnmɑh sɑle dʒɑri eftetɑh miʃævæd væ vɑhedhɑje bɑqimɑnde niz tɑ dæhe fædʒr tækmil xɑhænd ʃod. kopi ʃod", "text": "قائم مقام وزیر راه و شهرسازی در امور مسکن مهر از افتتاح قریب‌الوقوع ۱۳ هزار و ۴۰۰ واحد مسکن مهر پردیس خبر داد و گفت: تحویل این واحدها به مردم از هفته آینده شروع می‌شود.به گزارش به نقل از وزارت راه و شهرسازی، احمد اصغری مهرآبادی اظهار داشت: سرعت تکمیل پروژه‌های مسکن مهر و تکمیل زیرساخت‌های آن‌ها در پردیس را مناسب است. همچنین مقرر شده نهضت فضای سبز در این شهر جدید در آینده نزدیک راه‌اندازی شود.وی افزود: امیدواریم واحدهای مسکن مهر شهر جدید پردیس به استثنای واحدهایی که ساخت آن‌ها به تازگی آغاز شده است، تا پایان امسال تکمیل و افتتاح شوند.قائم مقام وزیر راه و شهرسازی در امور مسکن مهر از افتتاح قریب‌الوقوع ۱۳ هزار و ۴۰۰ واحد مسکن مهر پردیس نیز خبر داد و گفت: تحویل این واحدها به مردم از هفته آینده شروع می‌شود و برای گره‌گشایی از کار مردم، منتظر آئین افتتاح رسمی نیز نخواهیم ماند.وی همچنین افزود: ۱۰ هزار واحد مسکن مهر دیگر تا پایان آبان‌ماه سال جاری افتتاح می‌شود و واحدهای باقی‌مانده نیز تا دهه فجر تکمیل خواهند شد.کپی شد" }
[ 2588, 12306, 259, 28665, 259, 12433, 10506, 341, 4211, 27180, 509, 259, 27334, 5643, 4159, 18934, 695, 23600, 34235, 10783, 6554, 259, 115429, 18232, 30766, 259, 18060, 341, 35746, 36531, 10126, 5643, 4159, 18934, 1197, 138458, 4382, 11102, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 43060, 240209, 470, 134410, 781, 43060, 645, 300, 2731, 142717, 259, 286, 43060, 334, 300, 2731, 259, 238796, 2731, 70764, 43060, 1383, 331, 10787, 542, 2568, 134410, 1186, 2731, 405, 3667, 259, 2731, 360, 259, 265, 79705, 43060, 15...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, bɑ derɑjæt væ ɑjændeneɡæri hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste væ bɑ hædæfe xɑnesɑzi bærɑje mæhrumine dʒɑmeʔe væ omrɑn væ ɑbɑdɑni rustɑhɑje keʃvære bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi do mɑh bæʔd æz ɑqɑze enqelɑb, tæsise ʃod væ in æmr neʃɑn midæhæd ke bonjɑde mæskæn æz bætne enqelɑbe bærxɑste æst. in bonjɑde tɑkonun mænʃæʔe xædæmɑte zjɑdi be viʒe bærɑje rustɑiɑn bude væ bɑ tælɑʃ væ kuʃeʃe niruhɑje moʔmen væ moteʔæhhede bonjɑd, ʃɑhede ɑn hæstim ke mæsʔulɑne nezɑme ruz be ruz bær væzɑjefe bonjɑd æz qæbile motɑleʔe tærhe hɑdi, edʒrɑje tærhe hɑdi, sodure sænæde rustɑi, vɑɡozɑri zæmine rustɑi væ dær sɑlhɑje æxir edʒrɑje bɑft bɑ ærzeʃe rustɑhɑ væ mæskæne mehr miæfzɑjænd. in bonjɑd dær ʃæhrestɑnhɑje særɑsære keʃvær niz bɑ qodræt væ qovvæte pɑj kɑr æst væ væzɑjefe xod rɑ donbɑl mikonæd væ dær zæmine omrɑn væ toseʔe rustɑi qom beræmjedɑræd. ʃæhrestɑne ɡonɑbɑde jeki æz ʃæhrestɑnhɑje xorɑsɑne ræzævi niz æz bærækɑte in næhɑde bærxordɑr æst væ bɑ qovvæt dær zæmine omrɑn væ ɑbɑdɑni rustɑi qædæm bærdɑʃte miʃævæd. nɑsere tʃitɡær ræise bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ɡonɑbɑd dær in zæmine miɡujæd : e ʃæstodo rustɑje bɑlɑje bist xɑnevɑr dær ʃæhrestɑn dɑrim ke pændʒɑhohæʃt rustɑ jæʔni nævædose dærsæde in rustɑhɑ, motɑleʔe tærhe hɑdi dær ɑn be tore kɑmel ændʒɑm ʃode væ bistopændʒ rustɑ niz tærhe hɑdi dær ɑn edʒrɑ ʃode æst væ hæft rustɑ niz æz mæhæle eʔtebɑrɑte mɑdde jɑzdæh dær dæst eqdɑm æst ke ʃɑmele zirsɑzi, dʒædvæle ɡozɑri væ kɑnivu æst. ræise bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ɡonɑbɑd bæjɑn kærd : se rustɑje « bimorq », « quʒæd » væ « roʃænɑvænd » niz æz mæhæle mɑnde eʔtebɑrɑte sɑle nævædohæʃt dær hɑle ændʒɑm æst. tʃitɡær dær tæʔrife tærhe hɑdi bæjɑn kærd : tærhe hɑdi rustɑi dær hæqiqæte jek noʔe næqʃe rɑh bærɑje toseʔee jek rustɑe mæhsub miʃævæd ke zemne sɑmɑndæhi væ eslɑhe bɑfte modʒud, mizɑn væ mækɑne ɡostæreʃe ɑti væ næhveje estefɑde æz zæmin bærɑje æmælkærdhɑje moxtælef æz qæbile mæskuni, tolidi, tedʒɑri, keʃɑværzi, tæʔsisɑt væ tædʒhizɑt væ nijɑzmændihɑje omumi rustɑi rɑ bærhæsbe mored dær qɑlebe mosævvæbɑte tærhhɑje sɑmɑndæhi fæzɑ væ sokunætɡɑhhɑje rustɑi jɑ tærhhɑje dʒɑmeʔe nɑhijei tæʔin mikonæd. vej æfzud : tebqee bærɑværdæhɑe pændʒɑhotʃɑhɑr dærsæde xɑnehɑje rustɑi moqɑvem hæstænd væ tʃeheloʃeʃ dærsæd qejr moqɑvemænd ke æz tæriqe tæshilɑte xubi ke bonjɑde mæskæn dær extijɑre rustɑiɑn qærɑr dɑde, mitævɑnænd xɑne besɑzænd tæshilɑte mæskæne rustɑi æz ebtedɑ bɑ pændʒ milijun tumɑn ʃoruʔ ʃod væ æknun be tʃehel milijun tumɑn reside, zemne inke sude tæshilɑte mæskæne rustɑi pændʒ dærsæd væ zæmɑne bɑzpærdɑxte in vɑm, pɑnzdæh sɑle æst. ræise bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ɡonɑbɑd onvɑn kærd : tejfi æz dʒɑmeʔe hædæf ke bezɑʔete mɑli monɑsebi nædɑrænd moteæʔssefɑne qɑder be estefɑde æz in tæshilɑt næbudænd væ be hæmin dælil dær keʃvære tæfɑhom nɑmei monʔæqed væ bæræsɑse in tæfɑhom, moqærrær ʃod ke tɑ sæqfe bistopændʒ milijun tumɑn komæke belɑævæz niz be mæhrumin ʃævæd. tʃitɡær tæsrih kærd : mɑ dær sɑle ɡozæʃte be sisædo pændʒɑh næfær in tæshilɑt rɑ eʔtɑ kærdim ke sædo tʃehelodo vɑhed æz ɑn bærɑje mæhrumini ke tæhte puʃeʃe komite ɑmdɑd væ jɑ sɑzemɑne behzisti budænd, vɑme belɑævæz dɑde ʃod. dær vɑqeʔe jek miljɑrd væ tʃɑhɑrsæd milijun tumɑn vɑme qærz olhæsæne dɑde ʃod væ sisædo pændʒɑhopændʒ milijun tumɑn niz komæke belɑævæz ɡærdid ke æz in sædo tʃehelodo vɑhed, siopændʒ vɑhede rustɑi dær rustɑhɑje mæhrume kælɑtee no, kælɑte ʃejxi, mohæmmæde ɑbɑd væ mælɑʔbɑs sɑxte ʃod ke kɑre ærzeʃmændi bud. tʃitɡær bɑ eʃɑre be hemɑjæthɑje moxtælefe bonjɑde enqelɑbe eslɑmi æz rustɑiɑn onvɑn kærd : sɑle ɡozæʃte hæftɑdodo vɑhed ɑsib dide bær æsære bɑrɑn væ sejl dɑʃtim ke noh vɑhede bɑzsɑzi kɑmel suræt ɡereft. be ɑnhɑ hæm tʃehel milijun tumɑn vɑme qærzolhæsæne dɑde miʃævæd, ʃɑnzdæh milijun tumɑne belɑævæz komæk miʃævæd væ sædo ʃæst pɑkete simɑne rɑjɡɑn dær extijɑreʃɑn qærɑr miɡiræd væ jɑ bærɑje tæʔmirɑt, se milijun tumɑn vɑm eʔtɑ miʃævæd be færɑxore bɑzdidhɑ væ ɡozɑreʃhɑi ke dær rustɑhɑ hozur mijɑbim, mibinim dær tej sɑlhɑje ɡozæʃte hættɑ dær bærxi æz rustɑhɑje xejlikutʃæk, mæʔɑbere rustɑ ɑsfɑlte ʃode væ mærdome pujɑi væ neʃɑte rustɑ rɑ bɑ in mæʔbær ɑsfɑlt ʃode væ dʒædvælɡozɑrihɑ hes mikonænd. ræise edɑre bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi ɡonɑbɑd ezhɑr dɑʃt : æz ebtedɑje sɑle nævædopændʒ tɑ ebtedɑje sɑle nævædonoh, dævɑzdæh hezɑr ton qire rɑjɡɑne mæsræfi dær extijɑre dehjɑri rustɑhɑ qærɑr ɡerefte ke pɑnsædo pændʒɑh hezɑr metr mokæʔʔæb æz mæʔɑbere rustɑ ɑsfɑlt ʃode æst væ in hæmɑn tor ke eʃɑre kærdid be pujɑi væ neʃɑt dær rustɑ komæk kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto hæʃtɑdojek slæʃ te", "text": "به گزارش از ، با درایت و آینده‌نگری حضرت امام (ره) و با هدف خانه‌سازی برای محرومین جامعه و عمران و آبادانی روستاهای کشور بنیاد مسکن انقلاب اسلامی دو ماه بعد از آغاز انقلاب، تاسیس شد و این امر نشان می‌دهد که بنیاد مسکن از بطن انقلاب برخاسته است. این بنیاد تاکنون منشاء خدمات زیادی به ویژه برای روستائیان بوده و با تلاش و کوشش نیروهای مومن و متعهد بنیاد، شاهد آن هستیم که مسئولان نظام روز به روز بر وظایف بنیاد از قبیل مطالعه طرح هادی، اجرای طرح هادی، صدور سند روستایی، واگذاری زمین روستایی و در سال‌های اخیر اجرای بافت با ارزش روستاها و مسکن مهر می‌افزایند.این بنیاد در شهرستان‌های سراسر کشور نیز با قدرت و قوت پای کار است و وظایف خود را دنبال می‌کند و در زمینه عمران و توسعه روستایی قم برمی‌دارد.شهرستان گناباد یکی از شهرستان‌های خراسان رضوی نیز از برکات این نهاد برخوردار است و با قوت در زمینه عمران و آبادانی روستایی قدم برداشته می‌شود.ناصر چیتگر؛ رئیس بنیاد مسکن انقلاب اسلامی گناباد در این زمینه  می‌گوید:  62 روستای بالای 20 خانوار در شهرستان داریم که 58 روستا یعنی 93 درصد این روستاها، مطالعه طرح هادی در آن به طور کامل انجام شده و 25 روستا نیز طرح هادی در آن اجرا شده است و 7 روستا نیز از محل اعتبارات ماده 11 در دست اقدام است که شامل زیرسازی، جدول گذاری و کانیوو است.رئیس بنیاد مسکن انقلاب اسلامی گناباد بیان کرد: سه روستای «بیمرغ»، «قوژد» و «روشناوند» نیز از محل مانده اعتبارات سال 98 در حال انجام است. چیتگر در تعریف طرح هادی بیان کرد: طرح هادی روستایی در حقیقت یک نوع نقشه راه برای توسعه یک روستا محسوب می‌شود که ضمن سامان‌دهی و اصلاح بافت موجود، میزان و مکان گسترش آتی و نحوه استفاده از زمین برای عملکردهای مختلف از قبیل مسکونی، تولیدی، تجاری، کشاورزی، تأسیسات و تجهیزات و نیازمندی‌های عمومی روستایی را برحسب مورد در قالب مصوبات طرح‌های سامان‌دهی فضا و سکونت‌گاه‌های روستایی یا طرح‌های جامع ناحیه‌ای تعیین می‌کند.وی افزود: طبق برآوردها 54 درصد خانه‌های روستایی مقاوم هستند و 46 درصد غیر مقاوم‌اند که از طریق تسهیلات خوبی که بنیاد مسکن در اختیار روستائیان قرار داده، می‌توانند خانه بسازند؛ تسهیلات مسکن روستایی از ابتدا با پنج میلیون تومان شروع شد و اکنون به 40 میلیون تومان رسیده، ضمن اینکه سود تسهیلات مسکن روستایی پنج درصد و زمان بازپرداخت این وام، 15 ساله است.رئیس بنیاد مسکن انقلاب اسلامی گناباد عنوان کرد: طیفی از جامعه هدف که بضاعت مالی مناسبی ندارند متأسفانه قادر به استفاده از این تسهیلات نبودند و به همین دلیل در کشور تفاهم نامه‌ای منعقد و براساس این تفاهم، مقرر شد که تا سقف 25 میلیون تومان کمک بلاعوض نیز به محرومین شود.چیتگر تصریح کرد: ما در سال گذشته به 350 نفر این تسهیلات را اعطا کردیم که 142 واحد از آن برای محرومینی که تحت پوشش کمیته امداد و یا سازمان بهزیستی بودند، وام بلاعوض داده شد. در واقع یک میلیارد و 400 میلیون تومان وام قرض الحسنه داده شد و 355 میلیون تومان نیز کمک بلاعوض گردید که از این 142 واحد، 35 واحد روستایی در روستاهای محروم کلاته نو، کلاته شیخی، محمد آباد و ملاعباس ساخته شد که کار ارزشمندی بود.چیتگر با اشاره به حمایت‌های مختلف بنیاد انقلاب اسلامی از روستائیان عنوان کرد:  سال گذشته 72 واحد آسیب دیده بر اثر باران و سیل داشتیم که 9 واحد بازسازی کامل صورت گرفت. به آن‌ها هم 40 میلیون تومان وام قرض‌الحسنه داده می‌شود، 16 میلیون تومان بلاعوض کمک می‌شود و 160 پاکت سیمان رایگان در اختیارشان قرار می‌گیرد و یا برای تعمیرات، سه میلیون تومان وام اعطا می‌شود؛  به فراخور بازدیدها و گزارش‌هایی که در روستاها حضور می‌یابیم، می‌بینیم در طی سال‌های گذشته حتی در برخی از روستاهای خیلیکوچک، معابر روستا آسفالت شده و مردم پویایی و نشاط روستا را با این معبر آسفالت شده و جدول‌گذاری‌ها حس می‌کنند. رئیس اداره بنیاد مسکن انقلاب اسلامی گناباد اظهار داشت: از ابتدای سال 95 تا ابتدای سال 99، 12 هزار تُن قیر رایگان مصرفی در اختیار دهیاری روستاها قرار گرفته که 550 هزار متر مکعب از معابر روستا آسفالت شده است و این همان طور که اشاره کردید به پویایی و نشاط در روستا کمک کرده است.انتهای پیام/281/ ت" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 768, 509, 12644, 341, 12625, 3210, 52836, 406, 259, 20560, 14266, 274, 5858, 271, 341, 768, 259, 12060, 23860, 26602, 259, 1699, 78350, 137580, 259, 13317, 376, 341, 259, 32128, 341, 19582, 7244, 259, 576...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 330, 43060, 442, 43060, 385, 104325, 300, 2731, 259, 43060, 385, 79017, 2148, 129842, 10787, 266, 28466, 360, 202726, 265, 724, 43060, 282, 259, 286, 2731, 334, 421, 10787, ...
{ "phonemize": "sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri dær rɑstɑje tolid væ idʒɑde eʃteqɑl væ bekɑrɡiri motexæssesɑn dær herfehɑ væ kɑrɑfærini bɑ pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ostɑne tæfɑhome nɑme hæmkɑri monʔæqed kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, ræhmɑne kæræmi, ræʔise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri dær mærɑseme emzɑje in tæfɑhomnɑme ezhɑrkærd : in tæfɑhomnɑme bɑ hædæfe erteqɑ væ tæbdile idehɑ væ exterɑʔɑt, noɑværi væ sɑmɑndehi mæhɑræthɑje fæni, sæxt æfzɑri væ nærme æfzɑri fɑreqe ottæhsilɑne beviʒe noxbeɡɑn dær bæxʃhɑje sænʔæti, mæʔdæni væ tedʒɑri monʔæqed ʃode æst. vej æfzud : tæʃkile timhɑje tæxæssosi bɑ mæhɑræthɑje fæni dʒæhæte ræfʔe mævɑneʔ væ moʃkelɑte modʒud dær ʃæhrækhɑje sænʔæti, vɑhedhɑje tolidi væ idʒɑde eʃteqɑle pɑjdɑr bærɑje dɑneʃɑmuxteɡɑn æz mohemtærin bændhɑje in mosævvæbe væ tæfɑhomnɑme æst. be ɡofte vej, in tæfɑhomnɑme be moddæte tʃɑhɑr sɑle pɑjdɑr æst væ dær mævɑredi ke hæzinehɑje mɑli bærɑje tæræfejn behæmrɑh dɑʃte bɑʃæd, tæfɑhomnɑmehɑje dʒodɑɡɑne niz monʔæqed miʃævæd. ræhime ebrɑhimi, ræʔise pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri niz æz fæʔɑlijæte ʃɑnzdæh vɑhede fænnɑvær dær mærkæze roʃde ostɑn xæbær dɑd. vej xɑterneʃɑn kærd : hæmæknun tʃehelojek dærsæd æz vɑhedhɑje dɑneʃbonjɑne mostæqær dær mærkæze roʃde fænnɑværi ostɑn dær zæmine keʃɑværzi fæʔɑl hæstænd væ sɑjere vɑhedhɑje fænnɑvær hæm dær zæminehɑje moxtælefe sænʔæti, ziste fænnɑværi, tærrɑhi tæsisɑti væ omrɑni hæstænd. vej piʃ bini kærd : tɑ pɑjɑne emsɑl teʔdɑde vɑhedhɑje fænnɑvære pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ostɑn be bistopændʒ vɑhed æfzɑjeʃ jɑbæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسازمان صنعت، معدن و تجارت چهارمحال و بختیاری در راستای تولید و ایجاد اشتغال و بکارگیری متخصصان در حرفه‌ها و کارآفرینی با پارک علم و فناوری استان تفاهم نامه همکاری منعقد کرد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار علمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه چهارمحال و بختیاری، رحمان کرمی، رییس سازمان صنعت، معدن و تجارت چهارمحال و بختیاری در مراسم امضای این تفاهم‌نامه اظهارکرد: این تفاهم‌نامه با هدف ارتقا و تبدیل ایده‌ها و اختراعات، نوآوری و ساماندهی مهارتهای فنی، سخت افزاری و نرم افزاری فارغ التحصیلان بویژه نخبگان در بخش‌های صنعتی، معدنی و تجاری منعقد شده است.\n\n\n\n\n\nوی افزود: تشکیل تیم‌های تخصصی با مهارت‌های فنی جهت رفع موانع و مشکلات موجود در شهرک‌های صنعتی، واحدهای تولیدی و ایجاد اشتغال پایدار برای دانش‌آموختگان از مهم‌ترین بندهای این مصوبه و تفاهم‌نامه است.\n\n\n\n\n\nبه گفته وی، این تفاهم‌نامه به مدت چهار سال پایدار است و در مواردی که هزینه‌های مالی برای طرفین بهمراه داشته باشد، تفاهم‌نامه‌های جداگانه نیز منعقد می‌شود.\n\n\n\n\n\nرحیم ابراهیمی، رییس پارک علم و فناوری چهارمحال و بختیاری نیز از فعالیت 16 واحد فناور در مرکز رشد استان خبر داد.\n\n\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: هم‌اکنون 41 درصد از واحدهای دانش‌بنیان مستقر در مرکز رشد فناوری استان در زمینه کشاورزی فعال هستند و سایر واحدهای فناور هم در زمینه‌های مختلف صنعتی، زیست فناوری، طراحی تاسیساتی و عمرانی هستند.\n\n\n\n\n\nوی پیش بینی کرد:‌ تا پایان امسال تعداد واحدهای فناور پارک علم و فناوری استان به 25 واحد افزایش یابد.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 14727, 18223, 343, 259, 47049, 341, 22284, 636, 20311, 633, 23453, 341, 614, 39398, 406, 509, 916, 131611, 10781, 341, 1997, 13385, 34699, 27980, 341, 614, 7288, 17055, 548, 18457, 941, 509, 259, 29726, 376, 1875, 341, 2556, 65765, 2458, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 107879, 272, 240209, 104325, 261, 134410, 240209, 285, 2731, 272, 300, 2731, 259, 3678, 240451, 43060, 202726, 265, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 125978, 334, 43060, 280, 300, 2731, 68058, 2577...
{ "phonemize": "næʃre nimɑʒe se æsære dɑstɑni æz æhmæde puri, færzɑne kæræmpur væ sæʔide bærdæstɑni rɑ dær næmɑjeʃɡɑh ketɑbe ʃirɑz runæmɑi mikonæd. be ɡozɑreʃ, næʃre nimɑʒe do romɑn væ jek mædʒmuʔe dɑstɑn æz æhmæde puri, sæʔide bærdæstɑni væ færzɑne kæræmpur rɑ dær næmɑjeʃɡɑh ketɑbe ʃirɑz runæmɑi mikonæd. romɑn « poʃte deræxte tut » æhmæd puri ke be ɡoftee nevisænde ɑn pæs æz tʃɑhɑrsɑle tælɑʃ tʃɑp ʃode æst, dær do ruze pɑjɑni næmɑjeʃɡɑh ketɑbe kermɑnʃɑh æz suj næʃre nimɑʒe montæʃer ʃod væ dær næmɑjeʃɡɑh ketɑbe ʃirɑz in romɑn bærɑje næxostin bɑr besuræt kɑmel dær extijɑre ælɑqemændɑn qærɑr xɑhæd ɡereft. in romɑn dær ruzhɑje pɑjɑni in næmɑjeʃɡɑh bɑ hozure nevisænde be suræte ræsmi niz runæmɑi xɑhæd ʃod. romɑn « tɑrmu » ke ævvælin romɑne sæʔide bærdæstɑnist niz dær næmɑjeʃɡɑh ketɑbe ʃirɑz bɑ hozure in nevisændee runæmɑi xɑhæd ʃod. be ɡoftee montæqedini ke in ketɑb rɑ qæbl æz tʃɑpe ɑn motɑleʔe kærdeænd in romɑn ettefɑqe qɑbele tævædʒdʒohi dær hoze romɑne nevisi irɑn be ʃomɑr mirævæd. mædʒmuʔe dɑstɑn « bɑqi mɑnde æz... » færzɑne kæræmpur ke ʃɑmele jɑzdæh dɑstɑn æz in nevisænde æst niz dær næmɑjeʃɡɑh ketɑbe ʃirɑz dær extijɑre moxɑtæbin qærɑr ɡereft. kæræmpur ke esɑlæte ʃirɑzi niz dɑræd, nevisændeist ke fæzɑje dɑstɑnhɑjæʃ bærɑje moxɑtæbe irɑni besijɑr qɑbele læms væ dærk æst væ ehsɑse hæmzɑdpendɑri æz bɑrezehɑje mohemme dɑstɑnhɑje u dær in mædʒmuʔesætkæpi ʃod", "text": "نشر نیماژ سه اثر داستانی از احمد پوری، فرزانه کرم‌پور و سعید بردستانی را در نمایشگاه کتاب شیراز رونمایی می‌کند.به گزارش ،  نشر نیماژ دو رمان و یک مجموعه داستان از احمد پوری، سعید بردستانی و فرزانه کرم‌پور را در نمایشگاه کتاب شیراز رونمایی می‌کند.رمان «پشت درخت توت» احمد پوری که به گفته‌ نویسنده آن پس از چهارسال تلاش چاپ شده است، در دو روز پایانی نمایشگاه کتاب کرمانشاه از سوی نشر نیماژ منتشر شد و در نمایشگاه کتاب شیراز این رمان برای نخستین بار به‌صورت کامل در اختیار علاقه‌مندان قرار خواهد گرفت. این رمان در روزهای پایانی این نمایشگاه با حضور نویسنده به صورت رسمی نیز رونمایی خواهد شد.رمان «تارمو» که اولین رمان سعید بردستانی است نیز در نمایشگاه کتاب شیراز با حضور این نویسنده‌ رونمایی خواهد شد. به گفته‌ منتقدینی که این کتاب را قبل از چاپ آن مطالعه کرده‌اند این رمان اتفاق قابل توجهی در حوزه رمان نویسی ایران به شمار می‌رود.مجموعه داستان «باقی مانده از...» فرزانه کرم‌پور که شامل یازده داستان از این نویسنده است نیز در نمایشگاه کتاب شیراز در اختیار مخاطبین قرار گرفت.کرم‌پور که اصالت شیرازی نیز دارد، نویسنده‌ای است که فضای داستان‌هایش برای مخاطب ایرانی بسیار قابل لمس و درک است و احساس همزادپنداری از بارزه‌های مهم داستان‌های او در این مجموعه‌ستکپی شد" }
[ 259, 13235, 259, 29973, 44873, 7902, 259, 17260, 259, 52916, 406, 695, 18177, 12762, 406, 343, 259, 83628, 3727, 259, 57605, 12762, 341, 18079, 1555, 27215, 68960, 916, 509, 14441, 42113, 9023, 23976, 5821, 4131, 55728, 822, 5606, 260, 56...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 238796, 380, 19753, 43060, 240451, 265, 303, 259, 2731, 263, 19406, 331, 43060, 705, 43060, 516, 259, 2731, 360, 259, 2731, 334, 282, 129836, 259, 42326, 261, 44587, 360, 43060, 405, 85575, 2731, 282, 4967, 300, 2731, 107879, 24020...
{ "phonemize": "tʃænd ruze piʃ dær pɑrke lɑle pɑjtæxt, dær hæjɑhuje pɑjɑne jek ruze kɑri væ dær hɑli ke bærxi æz mærdom dær hɑl ɡæʃto ɡozɑr dær pɑrk bude væ eddei niz dær hɑle bærɡæʃt æz mæhæle kɑr be mænzel budænd, doxtære xɑnomi dær hɑli ke fɑqede hedʒɑbe monɑseb bude væ ʃɑle xod rɑ æz sær bærdɑʃte væ dær mænzære omumi dær hɑle ɑrɑjeʃe kærdæn bud, bɑ tæzækore mudbɑne væ æmr be mæʔruf e jeki æz bɑnovɑne ʃæhrvænd bɑ nɑme « fe. mim » ruberu miʃævæd. be ʃekli ke bɑ didæne in sæhnee nɑmonɑseb væ be dur æz ʃoʔunɑte eslɑmi, bɑ næzdik ʃodæn be in xɑnom væ tæzækori ɑheste væ dær ɡuʃi, æz vej dærxɑst mikonæd tɑ ræʔɑjæte hedʒɑb væ ʃoʔunɑte eslɑmi rɑ dɑʃte bɑʃæd, æmmɑ xɑnome xɑti bɑ pærxɑʃɡæri væ doʃnɑm dɑdæn væ zærb væ dʒærhe suræte in xɑnom, næsæbte be in tæzækore lesɑni moʔtærez miʃævæd. in ʃæhrvænd dær ɡoftvæɡuje mæfsæl bɑ mɑ, be tozihe in hɑdese pærdɑxt ke dær edɑme æz næzæretɑn miɡozæræd. dær pɑrke lɑle dær hɑle obur budæm. moʃɑhede kærdæm doxtære xɑnome dʒævɑni dær qesmæti æz pɑrk ke ɑqɑjɑne zjɑdi istɑde jɑ dær ræfto ɑmæd budænd, neʃæste væ dær mollɑ ɑm mæʃqule ɑrɑjeʃ kærdæn æst. benædee xejli mohtæræmɑne be in xɑnome næzdik ʃodæm væ ɑheste ɡoftæm « xɑnome ʃɑletɑn oftɑde, lotfæn ruje særetɑn bekeʃid! » motæʔæssefɑne in xɑnom be dʒɑj tæmkin, ʃoruʔ be fæhɑʃi kærdæn kærdæn kærd væ ɡoft « be ʃomɑ ræbti nædɑræd » væ tohin kærd, æmmɑ bænde hitʃ æksolæmæli neʃɑn nædɑdæm. be in xɑnom ɡoftæm ʃomɑ bɑjæd qɑnun rɑ ræʔɑjæt konid æmmɑ in xɑnom bærxorde nɑmonɑsebi bɑ bænde dɑʃt væ ʃoruʔ be fæhɑʃi kærd be tori ke sæʔj mikærd bɑ dɑd væ færiɑde mærdom rɑ dure xod dʒæmʔ konæd. bɑ didæne in bærxorde nɑmonɑseb dær ɡuʃei istɑdæm væ bɑ telefone hæmrɑh xod sæʔj kærdæm bɑ polis tæmɑs beɡiræm æmmɑ in xɑnom ɡoft « ʃomɑ dær hɑl ɡereftæne film æz bænde hæstid. » væqti did bænde æz in mozu e kutɑh nemiɑjæm, nɑɡæhɑn be bænde hæmle kærd tɑ rusæri væ tʃɑdor rɑ æz særæm bekeʃæd. bænde moqɑvemæt kærdæm væ tʃɑdor væ rusæri xod rɑ mohkæm neɡæh dɑʃtæm. tʃon did nemitævɑnæd in kɑr rɑ konæd, be surætæm tʃænɡ zæd. xærɑʃe bædi dær piʃɑni væ biniæm idʒɑd ʃod væ ejnækæm ʃekæst, æmmɑ bænde hitʃ æksolæmæl nædɑʃte væ hærfi næzdæm. væqti did bænde æz in mozu e kutɑh nemiɑjæm, nɑɡæhɑn be bænde hæmle kærd tɑ rusæri væ tʃɑdor rɑ æz særæm bekæʃædbɑ polise sædo dæh tæmɑs ɡereftæm væ bæʔd æz dæqɑjeqi polis ɑmæd. dær hɑli ke æz surætæm xun miɑmæd. polis væzʔijæt rɑ moʃɑhed kærd væ motevædʒdʒe ʃod in xɑnom in kɑr rɑ kærde æst. bænde be mæmurɑn ɡoftæm be in xɑnom tæzækore ræʔɑjæte hedʒɑb dɑdæm, æmmɑ vej in tor be bænde hæmle kærde æst. in xɑnom bedune inke ozrxɑhi konæd, ɡoft « mæn æz in xɑnom ʃɑki hæstæm tʃerɑ be mæn tæzækor dɑde væ be in ræbti nædɑræd. » dær kælɑntæri hæm bɑz in xɑnom tohin væ bi ehterɑmi be bænde rɑ edɑme dɑd. dær hæmɑn ʃæb be dɑdsærɑ ræftim æmmɑ dær ɑndʒɑ niz in xɑnom hitʃ ezhɑr nedɑmæt væ ozre xɑhi nækærd væ fæqæt ɡoft « mæn vej rɑ mædʒruh nækærdæm væ ejnæke in xɑnom be surætæʃ keʃide ʃod! » qɑzi keʃik tozihɑte hær do næfær mɑ rɑ dærjɑft kærd væ be in xɑnom ɡoft « bær æsɑse ɡozɑreʃe polis, ʃomɑ mottæhæm hæstid. » in xɑnome modɑm ɡoft « mæn æz in xɑnom ʃɑki hæstæm væ tælæbkɑr bud. » hættɑ qɑzi qæsde bɑzdɑʃte in xɑnom rɑ dɑʃt ælbætte e qæbul kærd in xɑnom bɑ sæpærdæne ʃenɑsnɑme xod, bɑzdɑʃt næʃævæd. væqti qɑzi æz in doxtær porsid « pedær væ mɑdræte kodʒɑ hæstænd? » ɡoft « mæn nemitævɑnæm in mozu rɑ bærɑje ʃomɑ tozih dæhom » ælbætte bæʔdæn dær dɑxele otɑq be qɑzi ɡoft « mæn kæsi rɑ nædɑræm. » qɑzi keʃik ɡoft « ʃomɑ be pezeʃki qɑnuni berævid. » bænde nemidɑnæm ke dær dæste in xɑnom kelid jɑ ʃiʔe sæxti bude æst ælbætte pezeʃki qɑnuni dær ɡozɑreʃe xod neveʃte bud, dær ɡozɑreʃe pezeʃki qɑnuni ɑmæde ke in xɑnom be surætæm tʃænɡ zæde æst væ dʒerɑhɑte vɑrede æz esɑbæte dʒesme sæxt idʒɑd ʃode æst. bænde bɑ nijjæte æmr be mæʔruf væ næhj æz monker væ bɑ ræʔɑjæte ʃærɑjete ɑn ke næbɑjæd dær ændʒɑme ɑn tohin bɑʃæd væ ʃæxsijæte færd xord ʃævæd, tæzækor dɑdæm. bænde pejɡire in mozu hæstæm ælbætte næ be xɑtere mænɑfeʔe ʃæxsi bælke bexɑtere inke tʃenin æfrɑdi dær pej idʒɑd dʒæv væ fæzɑje hæstænd tɑ betævɑnænd qɑnun rɑ zire pɑ ɡozɑrænd. tʃerɑ bɑjæd in fæzɑje æmn bærɑje tʃenin æfrɑdi vodʒud dɑʃte bɑʃæd tɑ betævɑnænd tʃenin kɑrhɑi rɑ ændʒɑm dæhænd væ fæhɑʃi konænd! e tʃerɑ tʃenin fæzɑi idʒɑd ʃode ke kæsi ke hændʒɑr ʃekæni mikonæd væ qɑnun væ ʃærʔ rɑ zire pɑ miɡozɑræd, væqti bɑ ɑrɑmeʃ be u tæzækor dɑde miʃævæd, in qædr dʒesɑræt dɑræd ke be xod hæq bedæhæd, be færde tæzækore dæhænde hæmle konæd væ bexɑhæd hedʒɑbe færd rɑ bærdɑræd væ fæhɑʃi konæd! in xɑnom hæq rɑ be xodæʃ midɑd væ tohin mikærd jæʔni in qædr fæzɑ rɑ bærɑje in æfrɑde æmn kærdeænd ke in æfrɑd be xod edʒɑze midæhænd fæhɑʃi konænd. in ævvælin mored væ bærxord bɑ ɑmer be mæʔruf nist væ ɑxærin hæm næxɑhæd bud. tʃerɑ bɑjæd fæzɑ bærɑje in æfrɑde æmn bɑʃæd tɑ be xod edʒɑze dæhænd hæmle konænd væ æz kɑre xod ezhɑre pæʃimɑni nækonænd! e tʃerɑ tʃenin fæzɑi idʒɑd ʃode ke kæsi ke hændʒɑr ʃekæni mikonæd væ qɑnun væ ʃærʔ rɑ zire pɑ miɡozɑræd, væqti bɑ ɑrɑmeʃ be u tæzækor dɑde miʃævæd, in qædr dʒesɑræt dɑræd ke be xod hæq bedæhæd, be færde tæzækore dæhænde hæmle kondzæmɑni ke in ettefɑq dær pɑrke lɑle oftɑd, færdi hæmrɑh xɑnmæʃe ɑndʒɑ bud væ ɡoft « in færd ɡoft : « mæsire kɑre bænde væ dustɑnæm ɑndʒɑst væqti tʃenin æfrɑdi mesle mɑ ke in xɑnom edɑme dɑd : bænde nemidɑnæm ke ɑiɑ in æfrɑd bɑnd jɑ tæʃkilɑti hæstænd ke mixɑhænd in fæzɑ rɑ idʒɑd konænd tɑ kæsi dʒorʔæte eʔterɑz be hændʒɑr ʃekæni nækonæd! bærxi æfrɑd hæm bɑ bænde sohbæt kærde væ ɡofteænd « mɑ hæm dust dɑrim æmr be mæʔruf konim æmmɑ mitærsim bɑ mɑ bærxorde bædi ʃævæd. » hænuz hæm pæʃimɑn næʃode tɑ ozrxɑhi konæd. bænde hæm be xɑtere hæmin mozu, pɑj ʃekɑjæte xod hæstæm væ mixɑhæm in xɑnome mæhkum ʃævæd bænde pejɡire in mozu hæstæm ælbætte næ be xɑtere mænɑfeʔe ʃæxsi bælke bexɑtere inke tʃenin æfrɑdi dær pej idʒɑd dʒæv væ fæzɑje hæstænd tɑ betævɑnænd qɑnun rɑ zire pɑ ɡæzɑrændædær suræti ke hæqqe xɑnevɑdehɑje mosælmɑn æst ke dʒɑmeʔe e pɑk bɑʃæd. væqti hæmsær, færzænd væ bærɑdære mɑ vɑrede dʒɑmeʔe miʃævænd hæqeʃɑn æst tɑ æz næzære eʔteqɑdi dʒɑmeʔee æmn væ pɑki dɑʃte bɑʃænd. hæftee piʃ æz kælɑntæri bɑ bænde tæmɑs ɡerefte væ ɡoftænd qɑzi ɡofte bɑ hæm solh væ sɑzeʃ konid. mɑ do næfær bærɑje solh væ sɑzeʃ ræftim, æmmɑ in xɑnome bɑz hæm dær kælɑntæri be bænde tohin kærd væ xætɑb be bænde ɡoft « ʃomɑ tʃɑdorihɑ! væ nemiɡoft ʃæxse to jæʔni in xɑnom qæsde tæxribe æfrɑde mohædʒdʒæbe rɑ dɑʃt. tʃon didæm in xɑnome pæʃimɑn nist væ bɑz hæm dær kælɑntæri be bænde ehɑnæt mikonæd, rezɑjæt nædɑdæm væ dærxɑst kærdæm revɑle qɑnuni pærvænde tej ʃævæd. bænde bɑ setɑde æmr be mæʔruf væ næhj æz monker ertebɑt ɡereftæm væ dærxɑst kærdæm be in mozu resideɡi konænd. be suræte hozuri bærɑje ɑnhɑ tozih dɑdæm væ ɑnhɑ niz ɡoftænd mozu rɑ pejɡiri mikonim. setɑde æmr be mæʔruf væ næhj æz monker ɡoft mɑ kɑmelæn æz ɑmerɑn be mæʔruf væ nɑhiɑn æz monker hemɑjæt mikonim. bænde æz ɑnhɑ dærxɑste hozur dær dɑdɡɑh rɑ kærdæm ælbætte næ be onvɑne hemɑjæt æz ʃæxse xodæm, bælke bærɑje inke in æfrɑd bebinænd æɡær bɑ ɑmer be mæʔruf bærxord konænd bɑ jek setɑde æmr be mæʔruf væ næhj æz monker ruberu hæstænd næ bɑ jek færd. setɑde æmr be mæʔruf væ næhj æz monker ɡoft æɡær lɑzem bɑʃæd bærɑje ʃomɑ vækil miɡiræm væ lɑjehe tænzim kærde væ pejɡiri qæzɑi mikonim. hæmtʃenin ɡoftænd mɑ xodemɑn niz ʃekɑjæt mikonim væ hættɑ æɡær ʃomɑ hæm rezɑjæt bedæhid, ʃekɑjæte mɑ pɑbærdʒɑst. bɑjæd tozih bedæhæm tebqee qɑnune æsɑsi væ dær æsle hæʃtom ɡofte ʃode dær dʒomhuri eslɑmi irɑn æmr be mæʔruf væ næhj æz monkere væzifee hæmeɡɑni bude væ be suræte moteqɑbel bær ohde mærdome næsæbte be jekdiɡær, dolæte næsæbte be mærdom væ mærdome næsæbte be dolæt æst ʃærɑjet, hodud væ kejfijæte ɑn rɑ niz qɑnune moʔæjjæn kærde æst. qɑnun hemɑjæt æz ɑmerɑn be mæʔruf væ nɑhiɑn æz monker niz dær mædʒles tæsvib ʃode æst væ dær tɑrixe noh. do. nævædotʃɑhɑr nɑme hemɑjæt æz ɑmerɑne æmr be mæʔruf væ nɑhiɑn æz monker æz tæræfe mædʒles be dolæt eblɑq ʃode æst.", "text": " چند روز پیش در پارک لاله پایتخت، در هیاهوی پایان یک روز کاری و در حالی که برخی از مردم در حال گشت و گذار در پارک بوده و عده‌ای نیز در حال برگشت از محل کار به منزل بودند، دختر خانمی در حالی که فاقد حجاب مناسب بوده و شال خود را از سر برداشته و در منظر عمومی در حال آرایش کردن  بود، با تذکر مودبانه و امر به معروف  یکی از بانوان شهروند با نام «ف. م» روبرو می‌شود.به شکلی که با دیدن این صحنه نامناسب و به دور از شئونات اسلامی، با نزدیک شدن به این خانم و تذکری آهسته و در گوشی، از وی درخواست می‌کند تا رعایت حجاب و شئونات اسلامی را داشته باشد، اما خانم خاطی با پرخاشگری و دشنام دادن و ضرب و جرح صورت این خانم، نسبت به این تذکر لسانی معترض می‌شود.این شهروند در گفت‌وگوی مفصل با ما، به توضیح این حادثه پرداخت که در ادامه از نظرتان می‌گذرد. در پارک لاله در حال عبور بودم. مشاهده کردم دختر خانم جوانی در قسمتی از پارک که آقایان زیادی ایستاده یا در رفت و آمد بودند، نشسته و در ملا عام  مشغول آرایش کردن است. بنده خیلی محترمانه به این خانم نزدیک شدم و آهسته گفتم «خانم شالتان افتاده، لطفا روی سرتان بکشید!»متاسفانه این خانم به جای تمکین، شروع به فحاشی کردن کردن کرد و گفت «به شما ربطی ندارد» و توهین کرد، اما بنده هیچ عکس‌العملی نشان ندادم.به این خانم گفتم شما باید قانون را رعایت کنید اما این خانم برخورد نامناسبی با بنده داشت و شروع به فحاشی کرد؛ به طوری که سعی می‌کرد با داد و فریاد مردم را دور خود جمع کند. با دیدن این برخورد نامناسب در گوشه‌ای ایستادم و با تلفن همراه خود سعی کردم با پلیس تماس بگیرم اما این خانم گفت «شما در حال گرفتن فیلم از بنده هستید.» وقتی دید بنده از این موضوع  کوتاه نمی‌آیم، ناگهان به بنده حمله کرد تا روسری و چادر را از سرم بکشد. بنده  مقاومت کردم و چادر و روسری خود را محکم نگه داشتم. چون دید نمی‌تواند این کار را کند، به صورتم چنگ زد. خراش بدی در پیشانی و بینی‌ام ایجاد شد و عینکم شکست، اما بنده هیچ عکس‌العمل نداشته و حرفی نزدم.وقتی دید بنده از این موضوع  کوتاه نمی‌آیم، ناگهان به بنده حمله کرد تا روسری و چادر را از سرم بکشدبا پلیس ۱۱۰ تماس گرفتم و بعد از دقایقی پلیس آمد. در حالی که از صورتم خون می‌آمد. پلیس وضعیت را مشاهد کرد و متوجه شد این خانم این کار را کرده است.بنده به ماموران گفتم به این خانم تذکر رعایت حجاب دادم، اما وی این طور به بنده حمله کرده است. این خانم بدون اینکه عذرخواهی کند، گفت «من از این خانم شاکی هستم؛ چرا به من تذکر داده و به این ربطی ندارد.»در کلانتری هم باز این خانم توهین و بی احترامی به بنده را ادامه داد. در همان شب  به دادسرا رفتیم اما در آنجا نیز این خانم هیچ اظهار ندامت و عذر خواهی نکرد و فقط گفت «من وی را مجروح نکردم و عینک این خانم به صورتش کشیده شد!» قاضی کشیک توضیحات هر دو نفر ما را دریافت کرد و به این خانم گفت «بر اساس گزارش پلیس، شما متهم هستید.»این خانم مدام گفت «من از این خانم شاکی هستم و طلبکار بود.» حتی قاضی قصد بازداشت این خانم را داشت؛البته  قبول کرد این خانم با سپردن شناسنامه خود، بازداشت نشود. وقتی قاضی از این دختر پرسید «پدر و مادرت کجا هستند؟» گفت «من نمی‌توانم این موضوع را برای شما توضیح دهم» البته بعدا در داخل اتاق به قاضی گفت «من کسی را ندارم.» قاضی کشیک گفت «شما به پزشکی قانونی بروید.» بنده نمی‌دانم که در دست این خانم کلید یا شیئ سختی بوده است؛البته  پزشکی قانونی در گزارش خود نوشته بود،در گزارش پزشکی قانونی آمده که این خانم به صورتم چنگ زده است و جراحات وارده از اصابت جسم سخت ایجاد شده است.بنده با نیت امر به معروف و نهی از منکر و با رعایت شرایط آن که نباید در انجام آن توهین باشد و شخصیت فرد خورد شود، تذکر دادم. بنده پیگیر این موضوع هستم؛ البته نه به خاطر منافع شخصی بلکه بخاطر اینکه چنین افرادی در پی ایجاد جو و فضای هستند تا بتوانند قانون را زیر پا گذارند.چرا باید این فضای امن برای چنین افرادی وجود داشته باشد تا بتوانند چنین کارهایی را انجام دهند و فحاشی کنند؟! چرا چنین فضایی ایجاد شده که کسی که هنجار شکنی می‌کند و قانون و شرع را زیر پا می‌گذارد، وقتی با آرامش به او تذکر داده می‌شود، این قدر جسارت دارد که به خود حق بدهد، به فرد تذکر دهنده حمله کند و بخواهد حجاب فرد را بردارد و فحاشی کند!این خانم حق را به خودش می‌داد و توهین می‌کرد؛ یعنی این قدر فضا را برای این افراد امن کرده‌اند که این افراد به خود اجازه می‌دهند فحاشی کنند. این اولین مورد و برخورد با آمر به معروف نیست و آخرین هم نخواهد بود.چرا باید فضا برای این افراد امن باشد تا به خود اجازه دهند حمله کنند و از کار خود اظهار پشیمانی نکنند؟!چرا چنین فضایی ایجاد شده که کسی که هنجار شکنی می‌کند و قانون و شرع را زیر پا می‌گذارد، وقتی با آرامش به او تذکر داده می‌شود، این قدر جسارت دارد که به خود حق بدهد، به فرد تذکر دهنده حمله کندزمانی که این اتفاق در پارک لاله افتاد، فردی همراه خانمش آنجا بود و گفت «این فرد گفت: «مسیر کار بنده و دوستانم آنجاست؛ وقتی چنین افرادی مثل ما که این خانم ادامه داد: بنده نمی‌دانم که آیا این افراد باند یا تشکیلاتی هستند که می‌خواهند این فضا را ایجاد کنند تا کسی جرات اعتراض به هنجار شکنی نکند! برخی افراد هم با بنده صحبت کرده و گفته‌اند «ما هم دوست داریم امر به معروف کنیم اما می‌ترسیم با ما برخورد بدی  شود.»هنوز هم پشیمان نشده تا عذرخواهی کند. بنده هم به خاطر همین موضوع، پای شکایت خود هستم و می‌خواهم این خانم محکوم شود؛بنده پیگیر این موضوع هستم؛ البته نه به خاطر منافع شخصی بلکه بخاطر اینکه چنین افرادی در پی ایجاد جو و فضای هستند تا بتوانند قانون را زیر پا گذارنددر صورتی که حق خانواده‌های مسلمان است که جامعه  پاک باشد. وقتی همسر، فرزند و برادر ما وارد جامعه می‌شوند حقشان است تا از نظر اعتقادی جامعه امن و پاکی داشته باشند.هفته پیش از کلانتری با بنده تماس گرفته و گفتند قاضی گفته با هم صلح و سازش کنید. ما دو نفر برای صلح و سازش رفتیم، اما این خانم باز هم در کلانتری به بنده توهین کرد و خطاب به بنده گفت «شما چادری‌ها! و نمی‌گفت شخص تو؛ یعنی این خانم قصد تخریب افراد محجبه را داشت. چون دیدم این خانم پشیمان نیست و باز هم در کلانتری به بنده اهانت می‌کند، رضایت ندادم و درخواست کردم روال قانونی پرونده طی شود.بنده با ستاد امر به معروف و نهی از منکر ارتباط گرفتم و درخواست کردم به این موضوع رسیدگی کنند. به صورت حضوری برای آنها توضیح دادم و آنها نیز گفتند موضوع را پیگیری می‌کنیم.ستاد امر به معروف و نهی از منکر گفت ما کاملا از آمران به معروف و ناهیان از منکر حمایت می‌کنیم. بنده از آنها درخواست حضور در دادگاه را کردم؛ البته نه به عنوان حمایت از شخص خودم، بلکه برای اینکه این افراد ببینند اگر با آمر به معروف برخورد کنند با یک ستاد امر به معروف و نهی از منکر روبرو هستند نه با یک فرد.ستاد امر به معروف و نهی از منکر گفت اگر لازم باشد برای شما وکیل می‌گیرم و لایحه تنظیم  کرده و پیگیری قضایی می‌کنیم.همچنین گفتند ما خودمان نیز شکایت می‌کنیم و حتی اگر شما هم رضایت بدهید، شکایت ما پابرجاست.باید توضیح بدهم طبق قانون اساسی و در اصل هشتم گفته شده در جمهوری اسلامی ایران امر به معروف و نهی از منکر وظیفه همگانی بوده و به صورت متقابل بر عهده مردم نسبت به یکدیگر، دولت نسبت به مردم و مردم نسبت به دولت است؛ شرایط، حدود و کیفیت آن را نیز قانون معین کرده است. قانون حمایت از آمران به معروف و ناهیان از منکر نیز در مجلس تصویب شده است و در تاریخ ۹.۲.۹۴ نامه حمایت از آمران امر به معروف و ناهیان از منکر از طرف مجلس به دولت ابلاغ شده است. " }
[ 11815, 4029, 4446, 509, 11417, 1505, 1930, 2869, 10180, 63001, 343, 509, 10159, 52292, 406, 259, 26598, 2665, 4029, 52228, 341, 509, 4299, 406, 934, 1423, 14131, 695, 7563, 633, 509, 4299, 259, 43130, 341, 69402, 509, 11417, 1505, 3418, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 79017, 259, 41459, 265, 1952, 238796, 331, 10787, 421, 43060, 286, 753, 259, 280, 43060, 468, 421, 43060, 385, 270, 2731, 25775, 261, 331, 10787, 28466, 385, 43060, 334, 1466, 421, 43060, 385, 43060, 405, 384, 314, 259...
{ "phonemize": "ræis komisijon bærnɑme væ buddʒe mædʒlese tæʔkid kærd : ʃærɑjete edʒtemɑʔi, sjɑsiː væ eqtesɑdi keʃvær bærɑje edʒrɑje fɑze dovvome hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑe mosɑed nist væ edʒrɑje in mærhæle æz qɑnune bɑjæd be pæs æz ræfʔe ʃærɑjete moltæhebe feʔli mokul ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin qolɑmrezɑ mesbɑhie moqæddæm dær hæmɑjeʃe tæxæssosie hoze edɑri væ mɑlie komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ bæjɑn in mætlæb, æfzud : bænɑ bær eʔlɑme mærkæze ɑmɑre nerxe tæværrome æknune bistoʃeʃ dærsæd æst, væli bænɑ bær eʔlɑme bɑnke mærkæzie in nerxe hæmæknune bistose dærsæd æst. in ɑmɑr neʃɑn midæhæd ke ʃærɑjete mosɑedi bærɑje edʒrɑje fɑze dovvome hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑ vodʒud nædɑræd. næmɑjænde mærdome tehrɑn xɑterneʃɑn kærd : bærɑje ɡerɑn ʃodæne noh qælæme kɑlɑje modʒud dær hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑ ʃærɑjete nɑmosɑed æst. pæs behtær æst feʔlæn edʒrɑje mærhæle dovvome hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑe motevæqqef bemɑnæd tɑ ʃærɑjete mosɑed ʃode væ bejn qovee modʒrije væ mædʒles væ qove qæzɑije væ mærdome vefɑq be vodʒude ɑjæd. mesbɑhie moqæddæm bɑ eʃɑre be nɑbesɑmɑnihɑjee bɑzɑre ærz væ ɑsɑre mænfie ɡerɑnihɑ dær æfzɑjeʃe sæthe omumie qejmæte kɑlɑhɑ ɡoft : dær tæhrim be sære miberim væ dær in ʃærɑjet æz nɑhije foruʃe næft væ enteqɑle dærɑmædhɑje ærzi be keʃvær bɑ mæhdudijæt ruberu hæstim. sɑle ɡozæʃte rævɑne hodude do milijun boʃke næfte miforuxtim, væli tejjee ʃeʃ mɑh sɑle dʒɑrie ruzɑne jek. se milijun boʃke næfte foruxteim, bænɑbærin dærɑmædhɑje nɑʃi æz foruʃe næfte kɑheʃe jɑfte æst. ræis komisijon bærnɑme væ buddʒe tæsrihe kærd : ælbætte dærɑmædhɑje nɑʃi æz foruʃe næft be hesɑbe bɑnk mærkæzi væ bɑ tɑxirhɑie biʃ æz do mɑh vɑriz miʃævæd, væli emkɑn enteqɑle in ærz be dɑxele keʃvær vodʒud nædɑræd. kæsɑnie ke dær peje jɑftæne ʃærɑjete mosɑedi bærɑje æʔmɑle feʃɑr bær mærdom hæstænd, ʃærɑjete xubi næsibʃɑn ʃode æst. næmɑjænde mærdome tehrɑn, eqtesɑde irɑn rɑ hefdæhomine eqtesɑde dʒæhɑn dɑnest væ æfzud : dʒɑjɡɑh eqtesɑdi irɑne tejjee sɑlhɑje pæs æz piruzie enqelɑb eslɑmi be tædridʒe erteqɑe jɑft. nævæd dærsæde eqtesɑde keʃvær bɑ xɑredʒ pejvændi nædɑræd væ fæqæt dæh dærsæde eqtesɑde irɑn be eqtesɑde dʒæhɑnie mortæbet æst væ tæbiætæn ɑsibe didæne dæh dærsæde eqtesɑd næbɑjæd sædædræsd eqtesɑd rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dæhæd, væli dʒænɡe rævɑni modʒeb ʃode æst eqtesɑde dɑxelie tæhteoʃʃoʔɑʔ qærɑr ɡiræd. næmɑjænde mærdome tehrɑn æfzud : tæhrimhɑjee eqtesɑdi hodud bist dærsæde hæzine tedʒɑræte keʃvær rɑ biʃtær kærde æst væ hævɑle ærz æz xɑredʒ be dɑxele pitʃidetær ʃode æst, hæmjene pitʃideɡihɑ modʒebe æfzɑjeʃe hæzinehɑje keʃvær ʃode æst, æknun mædʒburim bærɑje rædde ɡom kærdæne pul rɑ æz ine bɑnk be ɑn bɑnk enteqɑle dæhim. næmɑjænde mærdome tehrɑn, æfzud : bær æsɑse ɡozɑreʃɑtie ke æz suje vezɑræte ettelɑʔɑt væ nirujee entezɑmi væ sepɑh pɑsdɑrɑn eʔlɑm ʃode æst hodud pændʒɑh næfær æz exlɑlɡerɑne bɑzɑre ærz tævæssote ine se dæstɡɑh dæstɡir ʃodænd væ dær hæqiqæte ine pændʒɑh næfær tævɑneste budænd eqtesɑde keʃvær rɑ nɑbesɑmɑn konænd. extelɑl be vodʒud ɑmæde ɑmele mohemist ke ozɑʔe eqtesɑdi rɑ deɡærɡune kærde æst væ mæsʔulɑne bærɑje kontorol in ʃærɑjete dir vɑrede kɑr ʃodænd. vej æfzud : ælɑve bær mæsɑʔele foq bɑnk mærkæzi hodud jek mɑh vænim æz tæzriqe ærz be bɑzɑre dʒoloɡirie kærd væ nætidʒe ɑn ʃod ke ærzi bærɑje mosɑferæthɑjee xɑredʒi vodʒud nædɑʃt væ mosɑferɑne bærɑje tæʔmin ærze mædʒbur ʃodænd be bɑzɑre ɑzɑde ærz morɑdʒeʔe konænd væ ʃærɑjet hæmin ʃod ke mibinid. ine ozvi kɑrɡoruh moʃtæræke mædʒles væ dolæt bɑ eʃɑre be eqdɑmɑte in kɑrɡoruh ɡoft : kɑrɡoruh moʃtæræke mædʒles væ dolæt dær nɑbesɑmɑnihɑjee ærzie kɑri dʒeddi rɑ dær piʃ ɡereft væ hæfteie do se dʒælæsee bærɡozɑr kærd væ dær in dʒælæsɑte ærzjɑbie dæqiqie næsæbte be mæsɑʔelie kæhe mondʒær be nɑbesɑmɑnie bɑzɑr ærz ʃod, ændʒɑm dɑdim. ræis komisijon bærnɑme væ buddʒe æfzud : mohɑsebɑtmɑn neʃɑn dɑd, ærze modʒude kefɑjæt hæme nijɑzhɑje vɑqeʔie keʃvær rɑ mikonæd, væli bærɑje dællɑli, tæbdile særmɑjehɑ be ærz væ enteqɑle særmɑjehɑ be xɑredʒe æzkʃur, ærzie bærɑje foruʃ nædɑrim. be ebɑræte diɡære bærɑje tæʔmin kɑlɑhɑje zæruri, mævɑdde ævvælije tolid, dɑru væ kɑlɑhɑje qejreluks ærz dɑrim æmmɑ bærɑje vɑredɑte mive, xodroje luks, moblemɑn væ æsbɑbbɑzie ærz nædɑrim. næmɑjænde mærdome tehrɑn æfzud : tʃon bɑ xune dʒeɡære ærze tæʔmin miʃævæd bænɑbærin ærzie bærɑje in kɑlɑhɑ nædɑrim bɑ in vodʒude ʃærɑjete eqtesɑdi keʃvære bohrɑni nist. æɡær modirɑn be pɑje kɑr biɑjænd mitævɑnim in ʃærɑjet rɑ be xubi modirijæte konim. vej æfzud : æxiræn vɑrede kɑr ʃodeænd væ æmidvɑræme nerxe ærz be tædridʒe kɑheʃ jɑbæd. entezɑr nædɑrim qejmæte ærze tejjee do hæfte kɑheʃ jɑbæd væ entezɑre sobɑte eqtesɑdi rɑ dɑrim. mesbɑhie moqæddæm ebrɑze æqide kærd : ʃærɑjete keʃvær dær sɑle dʒɑri æz sɑle qæbl bædtær ʃode æst dær ʃærɑjete tæhrimi dærɑmædhɑje keʃvær, foruʃe næft væ dærɑmædhɑje ærzie nɑʃi æz foruʃe ærz tæhteoʃʃoʔɑʔ qærɑr ɡerefte væ emkɑne enteqɑle dærɑmæde ærzie nɑʃi æz foruʃe ærz be dɑxele keʃvær vodʒud nædɑræd. ælbætte in mæsɑle be mæʔnɑje tævæqqofe xædæmɑte nist bɑ vodʒude in tæhrimhɑ tædɑbirie motenɑseb bɑ pitʃideɡihɑ ændiʃide ʃode æst. ine næmɑjænde mærdome tehrɑn bɑ eʃɑre be ɑmɑre vɑredɑt væ sɑderɑte keʃvær æfzud : vɑredɑte keʃvære bistoʃeʃ miljɑrd dolɑr væ sɑderɑte ɑn hodud bist miljɑrd dolɑr bude æst ke æz nɑhije sɑderɑte bistopændʒ miljɑrd dolɑr ærze ɑjed keʃvær ʃode æst. ælbætte in ɑmɑre mærbut be ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑle dʒɑrist. vej tæʔkide kærd : næbɑjæd æz moqɑvemæte ke moqtæzɑje zɑte enqelɑb eslɑmi væ ɑqɑi mellæt æst kutɑh biɑim. ræis komisijon bærnɑme væ buddʒe dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ ɡoft : fæʔɑlijæthɑjee komite ɑmdɑd ræh pærɑntezbæste æz dʒense \" ehsɑn \" æst. æmr be ædl væ ehsɑn æz tæʔkidɑte qorʔɑn kærim æst. emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste nizbære tæʔine dæstmozde qæbl æz be kɑr ɡereftæne kɑrɡær esrɑr dɑʃtænd væ xætɑb be ætrɑfiɑneʃɑn tæʔkid mikærdænd in æmæle hætmæn ændʒɑm ʃævæd tʃerɑ ke dær pɑjɑne kɑr æɡær mæblæqie mɑzɑd bær dæstmozd be kɑrɡær pærdɑxt ʃævæd dær hokm \" ehsɑn \" xɑhæd bud væ ælɑ hærqædr pærdɑxt ʃævæd mæʔlum nist kɑrɡær rezɑjæt dɑʃte bɑʃæd. næmɑjænde tehrɑn ɡoft : xodɑ be ensɑnhɑjee servætmænd ehsɑn kærde vɑlɑ in æfrɑde lɑjeq servæt næbudænd pæs væzife ɑnɑn, ehsɑn æst. ræis komisijon bærnɑme væ buddʒe æfzud : moɑmelɑtie ke dær bɑzɑre ændʒɑm miʃævæd æʔæm æz dʒæʔɑle, mozɑrebe, mosɑqɑt væ mozɑjede tæræfejn dær pej dʒælb sudænd æmmɑ fæqæt jek moʔɑmele æst ke dʒænbee mænfæʔætɡærɑjɑne nædɑræd væ ɑn \" qærz \" æst ke dʒense ɑn æz \" ehsɑn \" æst. mesbɑhimoqæddæm ezhɑre kærd : in \" ehsɑn \" hæmrɑh bɑ lævɑzemæʃ bɑjæd ændʒɑm ʃævæd væ qorbe elɑhi væ be qæsde ʔebɑdæt væ toʔæm bɑ mæsɑʔele æxlɑqie bɑjæd ændʒɑm ʃævæd tʃerɑ ke ɑberujee æfrɑde særmɑjehɑjee ɑnɑn æst. vej xætɑb be modirɑne edɑrie mɑlie komite emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æfzud : æfrɑdi be ʃomɑ eʔlɑme nijɑz mikonænd væ ʃomɑ dær hædde mæqdurɑte komite ɑmdɑd be ɑnɑn komæk mikonid væli næbɑjæd æz jɑd bebærid ke bærræsie ʃærɑjete ine æfrɑd væ tæhqiq æz ɑnɑn dær mæhæle zendeɡiʃɑn modʒebe ettelɑʔe sɑjere æfrɑd æz væzʔijæte mɑlie æfrɑde tæhte puʃeʃe komite ɑmdɑd miʃævæd. bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃid ke komæke mɑli, ærzeʃe ɑn rɑ nædɑræd ke bærɑje erɑʔe ɑn mæslɑbe zænɑn særpæræste xɑnevɑde, tæhqiqɑt mæhælli ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke xodɑvænd bærɑje dʒɑn, mɑl væ ɑberujee ensɑnhɑ hormæte ziɑdie qɑʔel æst, ɡoft : ʃæriʔæt be xɑtere hefze hejsijæte æfrɑd edʒɑze nædɑde ke hættɑ dærmozue zenɑ bɑ vodʒude tʃɑhɑrʃɑhede ɑdel ɑberu væ hejsijæte æfrɑd berævæd. bænɑbærin bɑjæd bærɑje ɑberujee ensɑnhɑ dær hæme mæsɑʔel hormæte qɑʔel ʃod. mesbɑhie moqæddæm æfzud : besjɑri æz æfrɑde fæqir bærɑje ɑberu væ hejsijæte xod ehterɑm væ ærzeʃ qɑʔelænd, bær in æsɑse bærɑje komækhɑje mɑli væ qejremɑli væ hemɑjæthɑ væ særkeʃihɑ bejn æfrɑde bɑjæd deqqæte besjɑri kærd. ælbætte særkeʃihɑjee ʃomɑ modʒebe ʃeklɡirie fæzɑje dusti miʃævæd, væli næbɑjæd æz in mozu hæm qɑfel ʃod. ræis komisijon bærnɑme væ buddʒe bɑ eʃɑre be eqdɑmɑte mædʒles dær tæsvibe buddʒee komite ɑmdɑd ɡoft : mædʒles bærɑje sɑle dʒɑri komækhɑi rɑ bærɑje komite ɑmdɑd be tæsvib resɑnde æst. bærɑje sɑxte mæskæn, eʃteqɑl væ ezdevɑdʒe æfrɑde tæhte puʃeʃe ine komite mæbɑleqi be tæsvibe reside æst, væli bænde æknun hozure zehn nædɑræm. næmɑjænde mærdome tehrɑn xɑterneʃɑn kærd : bær æsɑse ɡozɑreʃe mæsʔulɑne komite ɑmdɑd dær sɑle ɡozæʃte sædo pændʒɑh hezɑr ʃoql æz tæriqe buddʒee komite ɑmdɑd be vodʒud ɑmæde æst væ væʔde dɑde ʃode æst ke in mizɑne eʃteqɑl dær sɑle dʒɑrie divisto pændʒɑh hezɑr forsæte ʃoqli xɑhæd bud. vej dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : ælɑve bær buddʒee komite ɑmdɑd tæshilɑtie bærɑje sɑjere mævɑred æz mæhæle hesɑbe qærzolhæsæne bɑnkhɑ niz tævæssote mædʒles be tæsvibe reside æst ke be nijɑzmændɑne tæhte puʃeʃe komite ɑmdɑde pærdɑxt xɑhæd ʃod. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nرئيس كميسيون برنامه و بودجه مجلس تاكيد كرد: شرايط اجتماعي، سياسي و اقتصادي كشور براي اجراي فاز دوم هدفمندسازي يارانه‌ها مساعد نيست و اجراي اين مرحله از قانون بايد به پس از رفع شرايط ملتهب فعلي موكول شود. \n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران ( ايسنا)، حجت‌الاسلام و المسلمين غلامرضا مصباحي مقدم در همايش تخصصي حوزه اداري و مالي كميته امداد امام خميني(ره) با بيان اين مطلب، افزود: بنا بر اعلام مركز آمار نرخ تورم اكنون 26 درصد است، ولي بنا بر اعلام بانك مركزي اين نرخ هم‌اكنون 23 درصد است. اين آمار نشان مي‌دهد كه شرايط مساعدي براي اجراي فاز دوم هدفمندسازي يارانه‌ها وجود ندارد. \n\n\n\n\n\nنماينده مردم تهران خاطرنشان كرد: براي گران شدن 9 قلم كالاي موجود در هدفمندسازي يارانه‌ها شرايط نامساعد است. پس بهتر است فعلا اجراي مرحله دوم هدفمندسازي يارانه‌ها متوقف بماند تا شرايط مساعد شده و بين قوه مجريه و مجلس و قوه قضاييه و مردم وفاق به وجود آيد. \n\n\n\n\n\n\n\nمصباحي مقدم با اشاره به نابساماني‌هاي بازار ارز و آثار منفي گراني‌ها در افزايش سطح عمومي قيمت كالاها گفت: در تحريم به سر مي‌بريم و در اين شرايط از ناحيه فروش نفت و انتقال درآمدهاي ارزي به كشور با محدوديت روبرو هستيم. سال گذشته روانه حدود دو ميليون بشكه نفت مي‌فروختيم، ولي طي شش ماه سال جاري روزانه 1.3 ميليون بشكه نفت فروخته‌ايم، بنابراين درآمدهاي ناشي از فروش نفت كاهش يافته است. \n\n\n\n\n\nرئيس كميسيون برنامه و بودجه تصريح كرد: البته درآمدهاي ناشي از فروش نفت به حساب بانك مركزي و با تاخيرهايي بيش از دو ماه واريز مي‌شود، ولي امكان انتقال اين ارز به داخل كشور وجود ندارد. كساني كه در پي يافتن شرايط مساعدي براي اعمال فشار بر مردم هستند، شرايط خوبي نصيب‌شان شده است. \n\n\n\n\n\nنماينده مردم تهران، اقتصاد ايران را هفدهمين اقتصاد جهان دانست و افزود: جايگاه اقتصادي ايران طي سال‌هاي پس از پيروزي انقلاب اسلامي به تدريج ارتقاء يافت. 90 درصد اقتصاد كشور با خارج پيوندي ندارد و فقط 10 درصد اقتصاد ايران به اقتصاد جهاني مرتبط است و طبيعتا آسيب ديدن 10 درصد اقتصاد نبايد صددرصد اقتصاد را تحت تاثير قرار دهد، ولي جنگ رواني موجب شده است اقتصاد داخلي تحت‌الشعاع قرار گيرد. \n\n\n\n\n\nنماينده مردم تهران افزود: تحريم‌هاي اقتصادي حدود 20 درصد هزينه تجارت كشور را بيشتر كرده است و حواله ارز از خارج به داخل پيچيده‌تر شده است، همين پيچيدگي‌ها موجب افزايش هزينه‌هاي كشور شده است، اكنون مجبوريم براي رد گم كردن پول را از اين بانك به آن بانك انتقال دهيم. \n\n\n\n\n\nنماينده مردم تهران، افزود: بر اساس گزارشاتي كه از سوي وزارت اطلاعات و نيروي انتظامي و سپاه پاسداران اعلام شده است حدود 50 نفر از اخلال‌گران بازار ارز توسط اين سه دستگاه دستگير شدند و در حقيقت اين 50 نفر توانسته بودند اقتصاد كشور را نابسامان كنند. اختلال به وجود آمده عامل مهمي است كه اوضاع اقتصادي را دگرگون كرده است و مسئولان براي كنترل اين شرايط دير وارد كار شدند. \n\n\n\n\n\nوي افزود: علاوه بر مسائل فوق بانك مركزي حدود يك ماه ونيم از تزريق ارز به بازار جلوگيري كرد و نتيجه آن شد كه ارزي براي مسافرت‌هاي خارجي وجود نداشت و مسافران براي تامين ارز مجبور شدند به بازار آزاد ارز مراجعه كنند و شرايط همين شد كه مي‌بينيد. \n\n\n\n\n\nاين عضو كارگروه مشترك مجلس و دولت با اشاره به اقدامات اين كارگروه گفت: كارگروه مشترك مجلس و دولت در نابساماني‌هاي ارزي كاري جدي را در پيش گرفت و هفته‌اي دو سه جلسه برگزار كرد و در اين جلسات ارزيابي دقيقي نسبت به مسائلي كه منجر به نابساماني بازار ارز شد، انجام داديم. \n\n\n\n\n\nرئيس كميسيون برنامه و بودجه افزود: محاسبات‌مان نشان داد، ارز موجود كفايت همه نيازهاي واقعي كشور را مي‌كند، ولي براي دلالي، تبديل سرمايه‌ها به ارز و انتقال سرمايه‌ها به خارج ازكشور، ارزي براي فروش نداريم. به عبارت ديگر براي تامين كالاهاي ضروري، مواد اوليه توليد، دارو و كالاهاي غيرلوكس ارز داريم اما براي واردات ميوه، خودرو لوكس، مبلمان و اسباب‌بازي ارز نداريم.\n\n\n\n\n\nنماينده مردم تهران افزود: چون با خون جگر ارز تامين مي‌شود بنابراين ارزي براي اين كالاها نداريم با اين وجود شرايط اقتصادي كشور بحراني نيست. اگر مديران به پاي كار بيايند مي‌توانيم اين شرايط را به خوبي مديريت كنيم.\n\n\n\n\n\nوي افزود: اخيرا وارد كار شده‌اند و اميدوارم نرخ ارز به تدريج كاهش يابد. انتظار نداريم قيمت ارز طي دو هفته كاهش يابد و انتظار ثبات اقتصادي را داريم. \n\n\n\n\n\nمصباحي مقدم ابراز عقيده كرد: شرايط كشور در سال جاري از سال قبل بدتر شده است در شرايط تحريمي درآمدهاي كشور، فروش نفت و درآمدهاي ارزي ناشي از فروش ارز تحت‌الشعاع قرار گرفته و امكان انتقال درآمد ارزي ناشي از فروش ارز به داخل كشور وجود ندارد. البته اين مساله به معناي توقف خدمات نيست با وجود اين تحريم‌ها تدابيري متناسب با پيچيدگي‌ها انديشيده شده است. \n\n\n\nاين نماينده مردم تهران با اشاره به آمار واردات و صادرات كشور افزود: واردات كشور 26 ميليارد دلار و صادرات آن حدود 20 ميليارد دلار بوده است كه از ناحيه صادرات 25ميليارد دلار ارز عايد كشور شده است. البته اين آمار مربوط به شش ماهه اول سال جاري است. \n\n\n\nوي تاكيد كرد: نبايد از مقاومت كه مقتضاي ذات انقلاب اسلامي و آقايي ملت است كوتاه بياييم. \n\n\n\nرئيس كميسيون برنامه و بودجه در بخش ديگري از سخنانش گفت: فعاليت‌هاي كميته امداد(ره) از جنس \"احسان\" است. امر به عدل و احسان از تاكيدات قرآن كريم است. امام رضا (ع) نيزبر تعيين دستمزد قبل از به كار گرفتن كارگر اصرار داشتند و خطاب به اطرافيانشان تاكيد مي‌كردند اين عمل حتما انجام شود؛ چرا كه در پايان كار اگر مبلغي مازاد بر دستمزد به كارگر پرداخت شود در حكم \"احسان\" خواهد بود و الا هرقدر پرداخت شود معلوم نيست كارگر رضايت داشته باشد. \n\n\n\nنماينده تهران گفت: خدا به انسان‌هاي ثروتمند احسان كرده والا اين افراد لايق ثروت نبودند پس وظيفه آنان، احسان است. \n\n\n\nرئيس كميسيون برنامه و بودجه افزود: معاملاتي كه در بازار انجام مي‌شود اعم از جعاله، مضاربه، مساقات و مزايده طرفين در پي جلب سودند اما فقط يك معامله است كه جنبه منفعت‌گرايانه ندارد و آن \" قرض\" است كه جنس آن از \" احسان \" است. \n\n\n\nمصباحي‌مقدم اظهار كرد: اين \"احسان\" همراه با لوازمش بايد انجام شود و قرب الهي و به قصد عبادت و توام با مسائل اخلاقي بايد انجام شود؛ چرا كه آبروي افراد سرمايه‌هاي آنان است. \n\n\n\nوي خطاب به مديران اداري مالي كميته امام خميني(ره) افزود: افرادي به شما اعلام نياز مي‌كنند و شما در حد مقدورات كميته امداد به آنان كمك مي‌كنيد؛ ولي نبايد از ياد ببريد كه بررسي شرايط اين افراد و تحقيق از آنان در محل زندگي‌شان موجب اطلاع ساير افراد از وضعيت مالي افراد تحت پوشش كميته امداد مي‌شود. بايد توجه داشته باشيد كه كمك مالي، ارزش آن را ندارد كه براي ارائه آن مثلابه زنان سرپرست خانواده، تحقيقات محلي شود. \n\n\n\nوي با بيان اين‌كه خداوند براي جان، مال و آبروي انسان‌ها حرمت زيادي قائل است، گفت: شريعت به خاطر حفظ حيثيت افراد اجازه نداده كه حتي درموضوع زنا با وجود چهارشاهد عادل آبرو و حيثيت افراد برود. بنابراين بايد براي آبروي انسان‌ها در همه مسائل حرمت قائل شد. \n\n\n\n\n\nمصباحي مقدم افزود: بسياري از افراد فقير براي آبرو و حيثيت خود احترام و ارزش قائلند، بر اين اساس براي كمك‌هاي مالي و غيرمالي و حمايت‌ها و سركشي‌ها بين افراد بايد دقت بسياري كرد.البته سركشي‌هاي شما موجب شكل‌گيري فضاي دوستي مي‌شود، ولي نبايد از اين موضوع هم غافل شد. \n\n\n\nرئيس كميسيون برنامه و بودجه با اشاره به اقدامات مجلس در تصويب بودجه كميته امداد گفت: مجلس براي سال جاري كمك‌هايي را براي كميته امداد به تصويب رسانده است. براي ساخت مسكن،‌اشتغال و ازدواج افراد تحت پوشش اين كميته مبالغي به تصويب رسيده است، ولي بنده اكنون حضور ذهن ندارم. \n\n\n\nنماينده مردم تهران خاطرنشان كرد: بر اساس گزارش مسئولان كميته امداد در سال گذشته 150هزار شغل از طريق بودجه كميته امداد به وجود آمده است و وعده داده شده است كه اين ميزان اشتغال در سال جاري 250هزار فرصت شغلي خواهد بود. \n\n\n\nوي در پايان يادآور شد: علاوه بر بودجه كميته امداد تسهيلاتي براي ساير موارد از محل حساب قرض‌الحسنه بانك‌ها نيز توسط مجلس به تصويب رسيده است كه به نيازمندان تحت پوشش كميته امداد پرداخت خواهد شد. \n\n\n\nانتهاي پيام \n\n\n" }
[ 259, 12506, 23791, 477, 210425, 11245, 341, 3418, 7546, 259, 9898, 2301, 77664, 37100, 267, 17762, 23376, 259, 94316, 343, 259, 62899, 341, 259, 63815, 65035, 2737, 259, 22476, 259, 15810, 477, 1189, 5821, 22837, 259, 12060, 17392, 77741, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 417, 39779, 6183, 124255, 272, 43060, 645, 300, 2731, 7157, 285, 240451, 265, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 37893, 240209, 60528, 85575, 285, 259, 267, 259, 238796, 10787, 43060, 76271, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 24020...
{ "phonemize": "...................................................................... e dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. surije. ærɑq. torkije. ælmoʔællem. zibɑri. bohrɑne ʃomɑle ærɑq. dæmeʃq, mozɑkereje telefoni ruze doʃænbeje \" vælid ælmoʔællem \" væzire xɑredʒeje surije bɑ \" huʃjɑre zibɑri \" hæmtɑj ærɑqi xod rɑ dær tʃɑrtʃube tælɑʃe moʃtæræke \" surije, ærɑq, torkije \" bærɑje færunæʃɑndæne tæneʃe hɑkem mjɑne bæqdɑd ɑnkɑrɑ onvɑn kærd. \" ævæz omure \" moʔɑvene væzire xɑredʒeje surije ruze se ʃænbe dær mosɑhebe bɑ ʃæbækeje telvizijone mɑhvɑre ʔi surije, ɡoft : piʃtær dæmeʃq væ ɑnkɑrɑ dærbɑreje rɑhkɑrhɑje diplomɑtik bærɑje færunæʃɑndæne bohrɑn rɑjzæni kærdænd væ tæmɑse telefoni ælmoʔællem bɑ zibɑri niz dær hæmin ertebɑt bud. vej tæsrih kærd : ræhbærɑne surije væ torkije bær in bɑværænd ke rɑhkɑre sjɑsiː væ diplomɑtik behtærin rɑh hæl bærɑje tʃenin bohrɑn hɑist. \" æli bɑbɑdʒɑn \" væzire xɑredʒeje torkije ruze se ʃænbe bærɑje mozɑkerɑt bɑ mæqɑmɑte ærɑqi dær morede tæneʃe piʃ ɑmæde dær monɑsebɑte do keʃvær ræhsepɑre bæqdɑd ʃode æst. væzire xɑredʒeje surije ruze jekʃænbe dær tæmɑse telefoni bɑ hæmtɑj ærɑqi xod, zæruræte tæhærroke særiʔe tære bæqdɑd dær jɑftæne rɑh hælle sjɑsiː bærɑje tæneʃe mærzi ærɑq torkije væ pɑjɑn dɑdæn be fæʔɑlijæt hɑje teroristi hezbe kɑrɡærɑn kærd dær xɑke torkije rɑ ɡuʃzæd kærd. enteʃɑre bærxi ɡozɑreʃ hɑje nɑdorost hɑki æz hemɑjæte ræʔise dʒomhuri surije æz tæsmime torkije be dexɑlæte nezɑmi dær ʃomɑle ærɑq, bɑ vɑkoneʃe mænfi mæsʔulɑne ærɑqi movɑdʒeh ʃode bud. \" dʒælɑle tɑlebɑni \" ræʔise dʒomhuri ærɑq ruze ʃænbe dær mosɑhebe ʔi ɡofte bud : \" æsæd bɑ eʔlɑme hemɑjæt æz dexɑlæte nezɑmi torkije dær ʃomɑle ærɑq, hæme xotut rɑ zire pɑ ɡozɑʃte æst \". in dær hɑlist ke ræʔise dʒomhuri surije hæfteje ɡozæʃte dær konferɑnse xæbæri moʃtæræk bɑ \" æbdollɑh ɡol \" hæmtɑj tærke xod dær ɑnkɑrɑ eʔlɑm kærd : \" æz næzære mɑ rɑh hælle sjɑsiː mosɑlemæt ɑmize behtærin ɡozine bærɑje hæl væ fæsle moʃkelɑt væ extelɑfɑt æst væ be næzær mi resæd ke dolæte torkije niz hæmin didɡɑh rɑ dɑʃte bɑʃæd. tæsævvor nædɑræm ke dolæte torkije dær pej dʒænɡ bɑʃæd \". vej tæʔkid kærd : \" æz næzære surije, hezbe kɑrɡærɑne kordestɑne torkijee jek tæʃkilɑte teroristi be ʃomɑr mi rævæd væ hær ɡune eqdɑmi æz suj in tæʃkilɑt ælæjhe æfrɑde qejre nezɑmi væ bi ɡonɑh torkije jɑ særbɑzɑne in keʃvære mæhkum æst. særbɑzɑne torkije dær hɑle defɑʔ æz mærzhɑje xod hæstænd \". æsæd æfzud : \" æbdollɑh ɡol be mæn ɡoft ke torkije nijjæte tæmæʔe værzɑne ʔi dær ærɑq nædɑræd væ bærɑje defɑʔ æz xod tælɑʃ mi konæd ke in, hæqqe ɑn æst \" xɑværæm se slæʃ do hezɑro sædo siojek slæʃ do hezɑro sædo siose slæʃ divisto nævæd ʃomɑre pɑnsædo dæh sɑʔæte pɑnzdæh : sefr pændʒ tæmɑm", "text": "\n......................................................................دمشق، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/08/86\nخارجی.سیاسی.سوریه.عراق.ترکیه.المعلم.زیباری.بحران شمال عراق. دمشق، مذاکره ی تلفنی روز دوشنبه ی \"ولید المعلم\" وزیر خارجه ی سوریه با\n\"هوشیار زیباری\" همتای عراقی خود را در چارچوب تلاش مشترک \"سوریه، عراق،\nترکیه\" برای فرونشاندن تنش حاکم میان بغداد - آنکارا عنوان کرد. \"عوض عموره\" معاون وزیر خارجه ی سوریه روز سه شنبه در مصاحبه با شبکه ی\nتلویزیون ماهواره یی سوریه، گفت: پیشتر دمشق و آنکارا درباره ی راهکارهای\nدیپلماتیک برای فرونشاندن بحران رایزنی کردند و تماس تلفنی المعلم با\nزیباری نیز در همین ارتباط بود. وی تصریح کرد: رهبران سوریه و ترکیه بر این باورند که راهکار سیاسی و\nدیپلماتیک بهترین راه حل برای چنین بحران هایی است. \"علی باباجان\" وزیر خارجه ی ترکیه روز سه شنبه برای مذاکرات با مقامات\nعراقی در مورد تنش پیش آمده در مناسبات دو کشور رهسپار بغداد شده است. وزیر خارجه ی سوریه روز یکشنبه در تماس تلفنی با همتای عراقی خود، ضرورت\nتحرک سریع تر بغداد در یافتن راه حل سیاسی برای تنش مرزی عراق - ترکیه و\nپایان دادن به فعالیت های تروریستی حزب کارگران کرد در خاک ترکیه را\nگوشزد کرد. انتشار برخی گزارش های نادرست حاکی از حمایت رییس جمهوری سوریه از\nتصمیم ترکیه به دخالت نظامی در شمال عراق، با واکنش منفی مسوولان عراقی\nمواجه شده بود. \"جلال طالبانی\" رییس جمهوری عراق روز شنبه در مصاحبه یی گفته بود: \"اسد\nبا اعلام حمایت از دخالت نظامی ترکیه در شمال عراق، همه خطوط را زیر پا\nگذاشته است\". این در حالی است که رییس جمهوری سوریه هفته ی گذشته در کنفرانس خبری\nمشترک با \"عبدالله گل\" همتای ترک خود در آنکارا اعلام کرد: \"از نظر ما راه\nحل سیاسی مسالمت آمیز بهترین گزینه برای حل و فصل مشکلات و اختلافات است و\nبه نظر می رسد که دولت ترکیه نیز همین دیدگاه را داشته باشد. تصور ندارم\nکه دولت ترکیه در پی جنگ باشد\". وی تاکید کرد: \"از نظر سوریه، حزب کارگران کردستان ترکیه یک تشکیلات\nتروریستی به شمار می رود و هر گونه اقدامی از سوی این تشکیلات علیه افراد\nغیر نظامی و بی گناه ترکیه یا سربازان این کشور محکوم است. سربازان ترکیه\nدر حال دفاع از مرزهای خود هستند\". اسد افزود: \"عبدالله گل به من گفت که ترکیه نیت طمع ورزانه یی در عراق\nندارد و برای دفاع از خود تلاش می کند که این، حق آن است\"\nخاورم 3 / 2131 / 2133 / 290\nشماره 510 ساعت 15:05 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 9777, 34091, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2156, 63075, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 56274, 2632, 260, 35125, 260, 29635, 376, 260, 1463, 90424, 260, 9056, 93089, 260, 35728, 8712, 259, 3542...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 78130, 265, 238796, 781, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 384, 314, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, ...