translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "didɑre tim hɑje ʃɑhine buʃehr væ esteqlɑl æz sɑʔæte hidʒdæh dær værzeʃɡɑh ʃæhid beheʃti dær hozure næzdik be hivdæh hezɑr tæmɑʃɑɡære bærɡozɑr ʃod. dær nime ævvæle in didɑre esteqlɑl dær dæqɑjeqe ebtedɑi be ɡol resid æmmɑ mæmbini ɡole sɑdeqi rɑ mærdud eʔlɑm kærd. dær edɑme ʃɑhine jeki do moqeʔijæt ruje dærvɑze esteqlɑl idʒɑd kærd æmmɑ be ɡol næresid tɑ in nime bɑ nætidʒe bedune ɡol be pɑjɑn beresæd. dær nime dovvome ʃɑhine bɑzi rɑ dær dæst ɡereft væ hættɑ dær dæqɑjeqe pɑjɑni ruje zæræbɑte nuri væ mohsene hæmidi moqeʔijæt hɑje xætærnɑki bærɑje ɡolzæni dɑʃt æmmɑ in tup hɑ ɡol næʃod tɑ bɑzi be tæsɑvi bindʒɑmæd. bɑ in tæsɑvi esteqlɑl be sude sepɑhɑn æz qæhremɑni dur ʃod.",
"text": "دیدار تیم های شاهین بوشهر و استقلال از ساعت 18 در ورزشگاه شهید بهشتی در حضور نزدیک به 17 هزار تماشاگر برگزار شد. در نیمه اول این دیدار استقلال در دقایق ابتدایی به گل رسید اما ممبینی گل صادقی را مردود اعلام کرد. در ادامه شاهین یکی دو موقعیت روی دروازه استقلال ایجاد کرد اما به گل نرسید تا این نیمه با نتیجه بدون گل به پایان برسد. در نیمه دوم شاهین بازی را در دست گرفت و حتی در دقایق پایانی روی ضربات نوری و محسن حمیدی موقعیت های خطرناکی برای گلزنی داشت اما این توپ ها گل نشد تا بازی به تساوی بینجامد. با این تساوی استقلال به سود سپاهان از قهرمانی دور شد."
} | [
2490,
4471,
259,
20101,
1091,
41933,
2154,
7773,
19089,
341,
259,
51068,
695,
259,
11933,
812,
509,
259,
22680,
8726,
14951,
1555,
554,
56856,
509,
259,
13436,
24778,
48666,
554,
911,
259,
18060,
5323,
22227,
6062,
259,
37556,
3164,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3031,
43060,
380,
8925,
382,
43060,
608,
259,
238796,
43060,
57509,
758,
238796,
96714,
300,
2731,
980,
82649,
43060,
280,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
240209,
2731,
346,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
331,
10787,
28828,
1043,
238796,
... |
{
"phonemize": "soxænɡuje vezɑræte behdɑʃt, æz fute sædo bistopændʒ bimɑr koronɑ dær ʃæbɑne ruze ɡozæʃte dær keʃvær xæbær dɑd væ ɡoft : tɑkonun bist hezɑr væ nohsædo jek næfær æz bimɑrɑn bær æsære in bimɑri dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. be ɡozɑreʃ, simɑ sɑdɑte lɑri, ruze se ʃænbe tʃɑhɑrome ʃæhrivære nævædonoh dær ertebɑte tæsviri be erɑee tɑzetærin ɑmɑr dær keʃvær pærdɑxt væ ɡoft : dær ʃæbɑne ruze ɡozæʃte morede dʒædid dær keʃvær ʃenɑsɑi ʃode ke bær hæmin æsɑse tɑkonun sisædo ʃæstose hezɑr væ sisædo ʃæstose næfær be in bimɑri mobtælɑ ʃodeænd. vej bɑ eʃɑre be sædo bistopændʒ morede futi dær ʃæbɑne ruze ɡozæʃte, æfzud : tɑkonun bist hezɑr væ nohsædo jek næfær æz bimɑrɑn bær æsære ebtelɑ be dʒɑn bɑxteænd. lɑri, teʔdɑde behbude jɑfteɡɑn rɑ sisædo sizdæh hezɑr væ pændʒɑhohæʃt næfær eʔlɑm kærd væ ɡoft : hɑle næfær æz bimɑrɑne væxim ɡozɑreʃ ʃode æst. soxænɡuje vezɑræte behdɑʃt, æfzud : tɑ konun se milijun væ hæʃtɑdohæʃt hezɑr væ sisædo sizdæh morede ʔɑzmɑjeʃe tæʃxise kuvide nuzdæh dær keʃvær ændʒɑm ʃode æst. lɑri bɑ eʃɑre be ɑxærin bærræsi hɑje suræt ɡerefte æz væzʔijæte ʃojuʔe bimɑri dær keʃvær, ɡoft : bær æsɑse ɑxærin ettelɑʔɑte koronɑ dær keʃvær, ostɑn hɑje tehrɑn, mɑzændærɑn, ɡilɑn, qom, esfæhɑn, xorɑsɑne ræzævi, ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, kermɑn, xorɑsɑne ʃomɑli, semnɑn, jæzd, zændʒɑn væ qæzvin dær væzʔijæte qermez qærɑr dɑrænd. vej æfzud : hæmtʃenin ostɑn hɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, ælborz, fɑrs, lorestɑn, hormozɡɑn, ærdebil, buʃehr, kermɑnʃɑh, kohɡiluje væ bojeræhmæd, xorɑsɑne dʒonubi, mærkæzi, ilɑm, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, ɡolestɑn væ xuzestɑn dær væzʔijæte hoʃdɑr qærɑr dɑrænd. kopi ʃod",
"text": "سخنگوی وزارت بهداشت، از فوت ۱۲۵ بیمار کرونا در شبانه روز گذشته در کشور خبر داد و گفت: تاکنون ۲۰ هزار و ۹۰۱ نفر از بیماران بر اثر این بیماری جان خود را از دست دادهاند.به گزارش، سیما سادات لاری، روز سه شنبه چهارم شهریور ۹۹ در ارتباط تصویری به ارائه تازهترین آمار در کشور پرداخت و گفت: در شبانه روز گذشته مورد جدید در کشور شناسایی شده که بر همین اساس تاکنون ۳۶۳ هزار و ۳۶۳ نفر به این بیماری مبتلا شدهاند.وی با اشاره به ۱۲۵ مورد فوتی در شبانه روز گذشته، افزود: تاکنون ۲۰ هزار و ۹۰۱ نفر از بیماران بر اثر ابتلاء به جان باختهاند.لاری، تعداد بهبود یافتگان را ۳۱۳ هزار و ۵۸ نفر اعلام کرد و گفت: حال نفر از بیماران وخیم گزارش شده است.سخنگوی وزارت بهداشت، افزود: تا کنون ۳ میلیون و ۸۸ هزار و ۳۱۳ مورد آزمایش تشخیص کووید ۱۹ در کشور انجام شده است.لاری با اشاره به آخرین بررسی های صورت گرفته از وضعیت شیوع بیماری در کشور، گفت: بر اساس آخرین اطلاعات کرونا در کشور، استان های تهران، مازندران، گیلان، قم، اصفهان، خراسان رضوی، آذربایجان شرقی، کرمان، خراسان شمالی، سمنان، یزد، زنجان و قزوین در وضعیت قرمز قرار دارند.وی افزود: همچنین استان های آذربایجان غربی، البرز، فارس، لرستان، هرمزگان، اردبیل، بوشهر، کرمانشاه، کهگیلویه و بویراحمد، خراسان جنوبی، مرکزی، ایلام، چهارمحال و بختیاری، گلستان و خوزستان در وضعیت هشدار قرار دارند.کپی شد"
} | [
19220,
586,
41994,
341,
20917,
554,
14658,
343,
695,
259,
30036,
54953,
26311,
18138,
1164,
41072,
509,
7144,
3727,
4029,
259,
19367,
376,
509,
6034,
4382,
11102,
341,
5021,
267,
259,
36084,
21479,
18430,
259,
18060,
341,
83619,
86023,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
3955,
43060,
202726,
265,
13498,
285,
43060,
238796,
270,
261,
259,
2731,
360,
259,
157579,
259,
86458,
268,
1581,
1332,
79017,
240451,
259,
56933,
43060,
286,
104765,
43060,
331,
10787,
259,
238796,
2731,... |
{
"phonemize": "\" mɑjkel kælim \" : \" æiɑn tærvvop \" behtærin ʃenɑɡære tæmɑm dorɑne ostorɑlijɑst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. ʃenɑ \" mɑjkel kælim \" jeki æz ʃenɑɡærɑne bærdʒæste ostorɑlijɑ væ dʒæhɑn ruze jekʃænbe æz \" æiɑn tærvvop \" ʃenɑɡære hidʒdæh sɑlee ostorɑlijɑi ke movæffæq ʃod rekorde tɑze ʔi bærɑje ʃenɑje tʃɑhɑrsæd mætrɑzɑde mærdɑne dʒæhɑne bærpɑ konæd, be onvɑne behtærin ʃenɑɡære tæmɑm dorɑne in keʃvær nɑm bæræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz fukvɑkɑ, \" kælim \" ke xod rekorddɑre ʃenɑje sæd metre pærvɑne dʒæhɑn æst, dær in bɑre ɡoft : zæmɑni ke tɑrixe ʃenɑje ostorɑlijɑ rɑ motɑleʔe mi konim, \" æiɑn tærvvop \" bɑ vodʒude senne kæm dʒɑjɡɑhi besijɑr bɑlɑ rɑ be xod extesɑs mi dæhæd. vej jɑdɑvær ʃod : \" tærvvop \" ke æz senne pɑnzdæh sɑleɡi vɑrede mosɑbeqe hɑje mohemme ʃenɑ dær sæthe dʒæhɑn ʃode, dær tule se sɑle ɡozæʃte movæffæq be bærpɑ kærdæne tʃɑhɑrdæh rekorde dʒæhɑni dʒædid dær mɑdde hɑje moxtælef ʃenɑ ʃode æst ke æz ohdee kæmtær ʃenɑɡæri sɑxte æst. \" kælim \" ɡoft : \" tærvvop \" dær æqɑze rɑh æst væ xɑhæd tævɑnest dær indee bɑrhɑ rekordhɑje dʒæhɑni xod rɑ behbud bæxʃæd væ be eftexɑrɑte tɑze dæst jɑbæd. \" tærvvop \" ruze jekʃænbe be dʒoz kæsbe medɑle tælɑje ʃenɑje tʃɑhɑrsæd metre æzɑde mærdɑne dʒæhɑn væ sæbte jek rekorde tɑze, hæmrɑh bɑ time tʃɑhɑr dær sæd metr æzɑde mærdɑne ostorɑlijɑ niz be mæqɑme qæhremɑni resid væ dovvomin tælɑje xod dær fukvɑkɑ rɑ be dæste ovord., ejn ælefʔe hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": " \" مایکل کلیم \" : \"ایان تروپ\" بهترین شناگر تمام دوران استرالیاست \n#\n تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/04/80 \n خارجی .ورزشی .شنا \n \" مایکل کلیم \" یکی از شناگران برجسته استرالیا و جهان روز یکشنبه \nاز \" ایان تروپ \" شناگر 18 ساله استرالیایی که موفق شد رکورد تازه ای \nبرای شنای 400 مترازاد مردان جهان برپا کند، به عنوان بهترین شناگر تمام \nدوران این کشور نام برد. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از فوکواکا، \" کلیم \" که خود رکورددار شنای\n100 متر پروانه جهان است ، در این باره گفت : زمانی که تاریخ شنــــــای \nاسترالیا را مطالعه می کنیم، \" ایان تروپ \" با وجود سن کم جایگاهی بسیار \nبالا را به خود اختصاص می دهد. \n وی یاداور شد : \" تروپ \" که از سن 15 سالگی وارد مسابقه های مهم شنا \nدر سطح جهان شده ، در طول سه سال گذشته موفق به برپا کردن 14 رکورد جهانی\nجدید در ماده های مختلف شنا شده است که از عهده کمتر شناگری ساخته است . \n \" کلیم \" گفت : \" تروپ \" در اغاز راه است و خواهد توانست در اینده \nبارها رکوردهای جهانی خود را بهبود بخشد و به افتخارات تازه دست یابد. \n \" تروپ \" روز یکشنبه به جز کسب مدال طلای شنای 400 متر ازاد مردان \nجهان و ثبت یک رکورد تازه ، همراه با تیم 4 در 100 متر ازاد مردان \nاسترالیا نیز به مقام قهرمانی رسید و دومین طلای خود در فوکواکا را به \nدست اورد.، \n ع ا864- 36- 15- \n\n "
} | [
313,
1415,
124390,
15495,
633,
313,
259,
267,
313,
632,
7858,
766,
29976,
311,
259,
26086,
51302,
6062,
259,
6513,
6570,
941,
166887,
28296,
2408,
387,
11346,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
46268,
3313,
12590,
406,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
326,
43060,
385,
6178,
259,
160133,
780,
313,
259,
267,
313,
259,
2731,
266,
43060,
272,
37893,
286,
16747,
2567,
313,
13498,
270,
10787,
348,
259,
238796,
278,
43060,
129842,
19406,
37893,
282,
43060,
282,
259,
2287,
43060,
405,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqee xorɑsɑn, sɑʔæthɑe piʃ æz ɑqɑze rɑhpejmɑi ruze dʒæhɑni qods æqʃɑre moxtælefe mærdome mæʃhæde æʔæm æz rohɑnjun, bæsidʒiɑn, dɑneʃdʒujɑn væ dɑneʃɑmuzɑn dær mejdɑne ʃohædɑ ɡærde hæm ɑmædænd væ bɑ ʃoruʔe rɑhpejmɑi bɑ ʃoʔɑrhɑje kubænde xod dær defɑʔ æz mæzlumijæte felestin, estekbɑre dʒæhɑni rɑ mæhkum kærdænd. rɑhpejmɑi emruz æz mejdɑne ʃohædɑ ɑqɑz væ rɑhpejmɑjɑn pæs æz tej kærdæne mæsire xiɑbɑne emɑm xomejni, tʃɑhɑrrɑh modærres, tʃɑhɑr rɑh xosrævi dær sæhne dʒɑmeʔe ræzævi tædʒæmmoʔ kærdænd. mærdom dær in ruz, bɑ ʃoʔɑrhɑje ællɑh ækbær, lɑ elɑh ælɑ ællɑh, ɑzɑdi felestin ʃoʔɑre mellæte mɑst, mærɡ bær esrɑil reʒime sæhijunistipærɑntezbæste, mærɡ bær ɑmrikɑ, nɑbudi esrɑʔil qɑnune mæktæbe mɑst, eqtedɑre nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ dær defɑʔ æz mærdome mæzlume felestin esbɑt kærdænd. ɡoftænist dær rɑhpejmɑi emruz, æʔzɑje færhænɡsærɑje enqelɑbe mæʃhæd tej hærekæti næmɑdin pærtʃæmi ʃæstojek metri æz felestin sɑxtænd ærze in pærtʃæme tʃɑhɑr metr bude ke be jɑde tʃɑhɑr diplomɑte irɑni mæfqud ʃode dær lobnɑn æst.",
"text": "به گزارش خبرنگار سیاسی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه خراسان، ساعتها پیش از آغاز راهپیمایی روز جهانی قدس اقشار مختلف مردم مشهد اعم از روحانیون، بسیجیان، دانشجویان و دانشآموزان در میدان شهدا گرد هم آمدند و با شروع راهپیمایی با شعارهای کوبنده خود در دفاع از مظلومیت فلسطین، استکبار جهانی را محکوم کردند.راهپیمایی امروز از میدان شهدا آغاز و راهپیمایان پس از طی کردن مسیر خیابان امام خمینی، چهارراه مدرس، چهار راه خسروی در صحن جامع رضوی تجمع کردند.مردم در این روز، با شعارهای الله اکبر، لا اله الا الله، آزادی فلسطین شعار ملت ماست، مرگ بر اسراییل (رژیم صهیونیستی)، مرگ بر آمریکا، نابودی اسرائیل قانون مکتب ماست، اقتدار نظام جمهوری اسلامی ایران را در دفاع از مردم مظلوم فلسطین اثبات کردند.گفتنی است در راهپیمایی امروز، اعضای فرهنگسرای انقلاب مشهد طی حرکتی نمادین پرچمی 61 متری از فلسطین ساختند؛ عرض این پرچم چهار متر بوده که به یاد چهار دیپلمات ایرانی مفقود شده در لبنان است."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
20704,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
259,
11933,
1875,
4446,
695,
1424,
19302,
10506,
53033,
7094,
4029,
13607,
406,
259,
27489,
27188,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
48710,
43060,
522,
196739,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,... |
{
"phonemize": ".................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. eqtesɑdi. qæzɑi. dɑdɡɑh. modʒtæmeʔe qæzɑi viʒe omure eqtesɑdi ruze doʃænbe nɑme jek modʒreme diɡær eqtesɑdi rɑ montæʃer kærd. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi modʒtæmeʔe qæzɑi viʒe omure eqtesɑdi, in modʒreme eqtesɑdi \" ælirezɑ isɑ bejɡi \" nɑm dɑræd. nɑme in modʒreme eqtesɑdi pæs æz ɑn montæʃer ʃod ke ʃoʔbe ʃæstonoh dɑdɡɑh tædʒdidenæzære mostæqær dær modʒtæmeʔe qæzɑi viʒe omure eqtesɑdi, eʔterɑz \" isɑ bejɡi \" be ræʔj dɑdɡɑhe bædæviː rɑ resideɡi væ ɑn rɑ tæid kærd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, \" isɑ bejɡi \" modire væqte omure mɑli ʃerkæte zæmzæm bud ke piʃtær ʃoʔbe jek hezɑro sædo nævædodo dɑdɡɑh bædæviː vej rɑ mæhkum kærde bud. bæræsɑse ræʔj sɑdere dær ʃoʔbe jek hezɑro sædo nævædodo dɑdɡɑhe bædæviː ke ʔejnæn dær ʃoʔbe ʃæstonoh dɑdɡɑh tædʒdide næzær tæid ʃod, in mæqɑme væqt ʃerkæte zæmzæm be rædde mɑle extelɑs ʃode be mæblæqe divisto bistose milijun væ sisædo ʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsæd riɑl væ pærdɑxte tʃɑhɑrsædo tʃeheloʃeʃ milijun væ ʃeʃsædo sizdæh hezɑr væ divist riɑl dʒærimee næqdi dær hæqqe sænduqe dolæte mæhkum ʃode æst. vej hæmtʃenin be tæhæmmole se sɑl hæbse tæʔziri mæhkum ʃode bud. edʒtemɑme setɑresetɑre e jek hezɑro o pændʒɑhose setɑresetɑre ʃomɑre sisædo nævædohæft sɑʔæte sizdæh : siose tæmɑm",
"text": "\n....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/10/86\nداخلی.اجتماعی.اقتصادی.قضایی.دادگاه. مجتمع قضایی ویژه امور اقتصادی روز دوشنبه نام یک مجرم دیگر اقتصادی\nرا منتشر کرد. به گزارش روابط عمومی مجتمع قضایی ویژه امور اقتصادی، این مجرم\nاقتصادی \"علیرضا عیسی بیگی\" نام دارد. نام این مجرم اقتصادی پس از آن منتشر شد که شعبه 69 دادگاه تجدیدنظر\nمستقر در مجتمع قضایی ویژه امور اقتصادی، اعتراض \"عیسی بیگی\" به رای\nدادگاه بدوی را رسیدگی و آن را تایید کرد. بر اساس این گزارش، \"عیسی بیگی\" مدیر وقت امور مالی شرکت زمزم بود\nکه پیشتر شعبه 1192 دادگاه بدوی وی را محکوم کرده بود. براساس رای صادره در شعبه 1192 دادگاه بدوی که عینا در شعبه 69\nدادگاه تجدید نظر تایید شد، این مقام وقت شرکت زمزم به رد مال اختلاس شده\nبه مبلغ 223 میلیون و 306 هزار و 600 ریال و پرداخت 446 میلیون و 613\nهزار و 200 ریال جریمه نقدی در حق صندوق دولت محکوم شده است. وی همچنین به تحمل سه سال حبس تعزیری محکوم شده بود.اجتمام **1053**\nشماره 397 ساعت 13:33 تمام\n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
151697,
191190,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
27967,
260,
32802,
5677,
260,
7582,
8726,
260,
259,
25345,
259,
32802,
5677,
4424,
16631,
259,
27334,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
2... |
{
"phonemize": "............................................... e jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. kæʃfiɑt. qɑtʃɑqe kɑlɑ. færmɑndehi entezɑmi ostɑne jæzd eʔlɑm kærd : tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte do qɑtʃɑqtʃi kɑlɑ dær ʃæhrestɑne tæbæs in ostɑne dæstɡir ʃodænd. ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ be næql æz mærkæze ettelɑʔe resɑni mæʔɑvnæte edʒtemɑʔi in færmɑndehi hɑkist : in qɑtʃɑqtʃijɑn dær hejne ɡæʃt zæni mæmurɑne polise piʃɡiri ʃæhrestɑn dær ætrɑfe hæræme emɑmzɑde hosejne bone musɑ ælkɑzem ejn pærɑntezbæste tæbæs ʃenɑsɑi væ bɑzdɑʃt ʃodænd. æz qɑtʃɑqtʃijɑn hodud tʃɑhɑr hezɑr sob ælbæsse væ puʃɑk kæʃf væ zæbt ʃod. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro o bistohæft slæʃ ʃeʃsædo hæft ʃomɑre divisto ʃæst sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n...............................................یزد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/87\nداخلی.اجتماعی.کشفیات.قاچاق کالا. فرماندهی انتظامی استان یزد اعلام کرد: طی 24 ساعت گذشته دو قاچاقچی کالا\nدر شهرستان طبس این استان دستگیر شدند. گزارش روز سه شنبه ایرنا به نقل از مرکز اطلاع رسانی معاونت اجتماعی این\nفرماندهی حاکیست: این قاچاقچیان در حین گشت زنی ماموران پلیس پیشگیری\nشهرستان در اطراف حرم امامزاده حسین بن موسی الکاظم (ع) طبس شناسایی و\nبازداشت شدند. از قاچاقچیان حدود چهار هزار ثوب البسه و پوشاک کشف و ضبط شد.ک/1\n 651/1027/ 607\nشماره 260 ساعت 11:44 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
106549,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
54240,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
45845,
7751,
722,
260,
2278,
19953,
6986,
259,
25680,
260,
259,
70005,
83405,
259,
57372,
6353,
12363,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
259,
385,
2731,
360,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
106992,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,
... |
{
"phonemize": "hærekæte qætɑrhɑje mosɑferi doʃænbe tehrɑne jek mɑh be tæʔviq oftɑd hæʃ doʃænbe, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh ræʔise rɑh ɑhæne tɑdʒikestɑn eʔlɑm kærd hærekæte qætɑrhɑje mosɑferi mjɑne tɑdʒikestɑn væ irɑne jek mɑh diɡær be tæʔviq oftɑd. \" mohæmmæd dʒɑne hæbib ef \" ræʔise rɑh ɑhæne tɑdʒikestɑn ruze pændʒʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bær æsɑse tævɑfoqnɑmee monʔæqede mjɑne keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne \" eko \" æz jek hæftee piʃ qærɑr bud xætte dʒædide qætɑrhɑje mosɑferi ɑlmɑtɑe tɑʃkænd e tehrɑn e estɑnbol æz mærkæze tɑdʒikestɑn be suj irɑn rɑh ændɑzi ʃævæd. ræʔise rɑh ɑhæne tɑdʒikestɑn ɡoft : be dælɑjele fæni modʒud dær mæsire torkæmænestɑn be dʒomhuri eslɑmi irɑn, hærekæte qætɑre mosɑferi doʃænbe e tehrɑn bærɑje jek mɑh diɡær be tæʔviq oftɑd. vej dʒɑbedʒɑi vɑɡon hɑ dær mæsire mærze \" tʃɑrdʒuje \" torkæmænestɑn væ \" særæxs \" irɑn rɑ dælile æsli in tæxir zekr kærd væ ebrɑze ʔomidvɑri nemud ke be sorʔæte moʃkele enteqɑle vɑɡon hɑe bærtæræf ʃævæd. ræʔise rɑh ɑhæne tɑdʒikestɑn ɡoft : dær ɑjændee næzdik qærɑr æst hærekæte qætɑrhɑje mosɑferi tɑdʒikestɑn ozbækestɑn e qæzzɑqestɑn e torkæmænestɑn æz tæriqe dʒomhuri eslɑmi irɑn be torkijee mottæsel ʃævæd. vej hæmtʃenin ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke bɑ bærqærɑri xætte hærekæte qætɑrhɑje mosɑferi doʃænbe e tehrɑn ke bærɑje næxostin bɑr suræt mi ɡiræd, bɑʔese ɡostæreʃe rævɑbete eqtesɑdi væ tedʒɑri mjɑne ʃæhrvændɑne do keʃvær hæm ɡujeʃ væ hæm færhænæk ʃævæd. qejmæte belite hærekæte qætɑre mosɑferi doʃænbe tehrɑne pændʒɑhopændʒ dolɑr dær næzær ɡerefte ʃode væ moddæte hærekæte ɑn niz hodud pændʒɑhohæft sɑʔæt xɑhæd bud. dær hɑle hɑzer hæml væ næqle kɑlɑ mjɑne tɑdʒikestɑn væ irɑn æz tæriqe xætte rɑh ɑhæne doʃænbe mæʃhæd tævæssote qætɑrhɑje bɑri dær dʒærijɑn æst. tʃɑhɑrsædo bistose slæʃ divisto se slæʃ sisæd",
"text": " حرکت قطارهای مسافری دوشنبه - تهران یک ماه به تعویق افتاد \n#\nدوشنبه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/11/79 \n رییس راه آهن تاجیکستان اعلام کرد حرکت قطارهای مسافری میان تاجیکستان \nو ایران یک ماه دیگر به تعویق افتاد. \n \"محمد جان حبیب اف\" رییس راه آهن تاجیکستان روز پنجشنبه در گفتگو با \nخبرنگار ایرنا افزود: بر اساس توافقنامه منعقده میان کشورهای عضو سازمان \n\"اکو\" از یک هفته پیش قرار بود خط جدید قطارهای مسافری آلماتاـ تاشکند ـ \nتهران ـ استانبول از مرکز تاجیکستان به سوی ایران راه اندازی شود. \n رییس راه آهن تاجیکستان گفت : به دلایل فنی موجود در مسیر ترکمنستان به \nجمهوری اسلامی ایران ، حرکت قطار مسافری دوشنبه ـ تهران برای یک ماه دیگر\nبه تعویق افتاد. \n وی جابجایی واگن ها در مسیر مرز\"چارجوی\" ترکمنستان و\"سرخس\" ایران را \nدلیل اصلی این تاخیر ذکر کرد و ابراز امیدواری نمود که به سرعت مشکل \nانتقال واگن ها برطرف شود. \n رییس راه آهن تاجیکستان گفت : در آینده نزدیک قرار است حرکت قطارهای \nمسافری تاجیکستان -ازبکستان ـ قزاقستان ـ ترکمنستان از طریق جمهوری اسلامی\nایران به ترکیه متصل شود. \n وی همچنین ابراز امیدواری کرد که با برقراری خط حرکت قطارهای مسافری \nدوشنبه ـ تهران که برای نخستین بار صورت می گیرد، باعث گسترش روابط \nاقتصادی و تجاری میان شهروندان دو کشور هم گویش و هم فرهنک شود. \n قیمت بلیط حرکت قطار مسافری دوشنبه - تهران 55 دلار در نظر گرفته شده و \nمدت حرکت آن نیز حدود 57 ساعت خواهد بود. \n در حال حاضر حمل و نقل کالا میان تاجیکستان و ایران از طریق خط راه آهن \nدوشنبه - مشهد توسط قطارهای باری در جریان است. \n423/ 203/300 \n\n "
} | [
1240,
28873,
259,
10790,
80826,
259,
39197,
406,
2858,
9797,
259,
264,
11346,
2665,
9362,
554,
4355,
974,
10871,
23600,
6395,
387,
2858,
9797,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
34672,
6449,
13474,
11618,
10506,
36104,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
12319,
2731,
346,
1911,
104325,
43060,
286,
334,
43060,
608,
259,
1435,
43060,
75530,
342,
238796,
2731,
272,
811,
9104,
286,
43060,
405,
384,
314,
326,
43060,
334,
390,
37893,
240209,
188722,
304,
270,
43060,
285,
28466,
238796,
3... |
{
"phonemize": "................................................ e zærænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sænɑjeʔ. mæʔɑdene bæhre bærdɑri æz mæʔdæne sænke ɑhæn \" hædid \" jæzdɑne ʃæhr æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne zærænd ruze pændʒʃænbe tej ɑini ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dær in ɑin ke moʔɑvene omrɑni ostɑndɑri kermɑn væ færmɑndɑre zærænd ʃerkæt dɑʃtænd, modire edʒrɑje tærhe bæhre bærdɑri mæʔdæne sænke ɑhæn \" hædid \" jæzdɑne ʃæhr ɡoft : in mæʔdæn bɑ zærfijæte hodud jek væ nim milijun tæn bɑ æjɑre ʃæst tɑ ʃæstopændʒ dærsæd bæhre bærdɑri mi ʃævæd. \" æfʃine væhɑbi \" æfzud : bærɑje bæhre bærdɑri æz in mæʔdæn mæblæqe jɑzdæh miljɑrd riɑl hæzine ʃode æst. u ɡoft : bɑ bæhre bærdɑri æz in mæʔdæn zæmine eʃteqɑl bærɑje tʃehelopændʒ næfær be suræte mostæqim færɑhæm ʃode æst. væhɑbi æfzud : mɑhɑne bejne bistopændʒ tɑ siopændʒ hezɑr tæn sænke ɑhæne mæɡnætijæt tolid væ be keʃværhɑje tʃin væ hendustɑne sɑder xɑhæd ʃod. vej ehdɑse kɑrxɑne tolide konsɑntære dær in mæntæqe rɑ zæruri dɑnest væ ɡoft : bærɑje rɑh ændɑzi ɑn jeksæd milijun riɑl eʔtebɑr nijɑz æst ke ælɑve bær eʃteqɑle tʃɑhɑrsædo pændʒɑh næfær æz sɑkenɑne mæntæqee sɑlɑne pændʒɑh milijun dolɑr særfe dʒævi ærzi mi ʃævæd. mæʔdæne sænke ɑhæne hædide jæzdɑne ʃæhr dær siodo kilumetri ʃomɑle zærænd qærɑrædɑræd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo bistose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sædo pændʒɑhohæft sɑʔæte sefr se : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr ʃeʃ. jɑzdæh sefr se sefr sefr",
"text": "\n................................................زرند، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/02/86\nداخلی.اقتصادی.صنایع.معادن\n بهره برداری از معدن سنک آهن \"حدید\" یزدان شهر از توابع شهرستان زرند\nروز پنجشنبه طی آیینی آغاز شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی در این آیین که معاون عمرانی\nاستانداری کرمان و فرماندار زرند شرکت داشتند،مدیر اجرای طرح بهره برداری\nمعدن سنک آهن \"حدید\" یزدان شهر گفت: این معدن با ظرفیت حدود یک و نیم\nمیلیون تن با عیار 60 تا 65 درصد بهره برداری می شود. \"افشین وهابی\" افزود: برای بهره برداری از این معدن مبلغ 11 میلیارد\nریال هزینه شده است. او گفت: با بهره برداری از این معدن زمینه اشتغال برای 45 نفر به صورت\nمستقیم فراهم شده است. وهابی افزود: ماهانه بین 25 تا 35 هزار تن سنک آهن مگنتیت تولید و به\nکشورهای چین و هندوستان صادر خواهد شد. وی احداث کارخانه تولید کنسانتره در این منطقه را ضروری دانست و گفت:\nبرای راه اندازی آن یکصد میلیون ریال اعتبار نیاز است که علاوه بر اشتغال\n450 نفر از ساکنان منطقه سالانه 50 میلیون دلار صرفه جویی ارزی می شود. معدن سنک آهن حدید یزدان شهر در 32 کیلومتری شمال زرند قراردارد. ک/2\n7434/623/659\nشماره 157 ساعت 03:11 تمام\n انتهای پیام C06.11-03-00 \n\n\n "
} | [
259,
2464,
2464,
2464,
22860,
1832,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
29561,
191190,
10760,
406,
260,
27967,
260,
49539,
6292,
260,
37675,
113312,
554,
5858,
1423,
9503,
695,
259,
47049,
7236,
1505,
36104,
313,
61849,
883,
311,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
397,
10787,
79017,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,
18240... |
{
"phonemize": "ɑqɑze dʒændʒɑle ɡozærnɑme hɑje dʒæʔli dær futbɑle herfe ʔi enɡelis hæʃ lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. be donbɑle færɑnse, itɑliɑ væ espɑnijɑ, futbɑle herfe ʔi enɡelis niz dærɡire rosvɑi ɡozærnɑme dʒæʔli bɑzikonɑne xɑredʒi ʃode æst. be ɡozɑreʃe ruznɑme \" dili mirær \" tʃɑpe lændæn, teʔdɑdi æz bɑzikonɑne xɑredʒi ʃɑqel dær like bærtære futbɑle enɡelis mottæhæm ʃode ænd ke bærɑje hozure ɑsɑntær dær mosɑbeqɑte in keʃvær æz ɡozærnɑme hɑje dʒæʔli væ bi eʔtebɑr estefɑde kærde ænd. mohemtærin morede mætræh ʃode dær in rosvɑi, \" nolæbærtu sulɑnu \" mohɑdʒeme porovi bɑʃɡɑh nijukɑsel æst ke ehtemɑl mi rævæd ɡozærnɑme junɑni vej dʒæʔli bɑʃæd. æz diɡær bɑzikonɑne mætræh dær in rosvɑi mi tævɑn be \" tumɑs dɑnilvisijus \" bɑzikone æhle litvɑni time ɑræsænɑl nɑm bæræd. ɡofte mi ʃævæd ke jek time tædʒæssose moddæte ʃeʃ mɑh æst ke dær pej ʃenɑsɑi bɑzikonɑne xɑredʒi moteqælleb æst væ qærɑr æst be zudi nætidʒe tæhqiqɑte xod rɑ montæʃer næmɑjæd. mæsɑle dʒæʔle ɡozærnɑme dær futbɑle keʃværhɑi tʃon espɑnijɑ væ itɑliɑ be dælile mæhdudijæte teʔdɑde bɑzikonɑne xɑredʒi tæbæeje keʃværhɑje qejre ettehɑdijee orupɑi æmri dʒɑrist. bɑ in hɑl be dælile ædæme vodʒude in mæhdudijæt dær futbɑle enɡelis, dʒæʔle pɑsporte jeki æz keʃværhɑje ettehɑdijee orupɑi tænhɑ mi tævɑnæd dær dʒæhæte tæshil dær æxze edʒɑze kɑr væ jɑ ehtemɑle enteqɑl be jeki æz keʃværhɑje orupɑi dɑrɑje mæhdudijæt be kɑr ɡerefte ʃævæd. æɡær sehæte eddeʔɑje vodʒude bɑzikonɑne xɑredʒi dɑrɑje ɡozærnɑme hɑje dʒæʔli dær futbɑle enɡelise sɑbet ʃævæd, entezɑr mi rævæd ke in keʃvær niz bærɑje næxostin bɑr qævɑnine sæxttæri rɑ bærɑje kontorol væ esbɑte mellijæt væ orɑqe hovijjæte bɑzikonɑne xɑredʒi dær næzær beɡiræd. dæh slæʃ pændʒ slæʃ sædo bistohæft e xe ke sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": "آغاز جنجال گذرنامه های جعلی در فوتبال حرفه ای انگلیس \n#\nلندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/05/80 \n خارجی. ورزشی. فوتبال. \n به دنبال فرانسه، ایتالیا و اسپانیا، فوتبال حرفه ای انگلیس نیز درگیر\nرسوایی گذرنامه جعلی بازیکنان خارجی شده است. \n به گزارش روزنامه \" دیلی میرر \" چاپ لندن ،تعدادی از بازیکنان خارجی \nشاغل در لیک برتر فوتبال انگلیس متهم شده اند که برای حضور آسانتر در \nمسابقات این کشور از گذرنامه های جعلی و بی اعتبار استفاده کرده اند. \n مهمترین مورد مطرح شده در این رسوایی، \" نولبرتو سولانو \" مهاجم پرویی\nباشگاه نیوکاسل است که احتمال می رود گذرنامه یونانی وی جعلی باشد. \n از دیگر بازیکنان مطرح در این رسوایی می توان به\" توماس دانیلویسیوس \"\nبازیکن اهل لیتوانی تیم آرسنال نام برد. \n گفته می شود که یک تیم تجسس مدت شش ماه است که در پی شناسایی بازیکنان\nخارجی متقلب است و قرار است به زودی نتیجه تحقیقات خود را منتشر نماید. \n مساله جعل گذرنامه در فوتبال کشورهایی چون اسپانیا و ایتالیا به دلیل\nمحدودیت تعداد بازیکنان خارجی تبعه کشورهای غیر اتحادیه اروپایی امری \nجاری است. \n با این حال به دلیل عدم وجود این محدودیت در فوتبال انگلیس، جعل \nپاسپورت یکی از کشورهای اتحادیه اروپایی تنها می تواند در جهت تسهیل در \nاخذ اجازه کار و یا احتمال انتقال به یکی از کشورهای اروپایی دارای \nمحدودیت به کار گرفته شود. \n اگر صحت ادعای وجود بازیکنان خارجی دارای گذرنامه های جعلی در فوتبال \nانگلیس ثابت شود، انتظار می رود که این کشور نیز برای نخستین بار قوانین \nسختتری را برای کنترل و اثبات ملیت و اوراق هویت بازیکنان خارجی در نظر \nبگیرد. \n10/5/127 \nخ ک 36- 15- \n\n "
} | [
1424,
19302,
5611,
57668,
105278,
841,
13830,
1091,
1576,
31238,
509,
259,
30036,
11514,
259,
29726,
376,
1997,
31580,
46648,
387,
81406,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
61809,
3313,
12590,
406,
260,
259,
22680,
406,
260,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
781,
43060,
1043,
331,
240451,
79017,
240451,
43060,
468,
259,
129842,
6063,
10787,
272,
43060,
645,
382,
43060,
608,
331,
240451,
2731,
240209,
494,
331,
10787,
16826,
316,
43060,
468,
1001,
4174,
259,
240209,
266,
289,
129842,... |
{
"phonemize": "tʃɑhɑromin hæmɑjeʃe sænʔæte tæbliqɑt dær irɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft.............................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd edʒtemɑʔi. sænʔæte tæbliqɑt. vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi. dæftære tæbliqɑte vezɑræte erʃɑde tehrɑn tʃɑhɑromin hæmɑjeʃe sænʔæte tæbliqɑt dær irɑn bɑ hozure dʒæmʔi æz kɑrʃenɑsɑn væ mæsʔulɑne hoze tæbliqɑt væ vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ruze se ʃænbe dær hotele olæmpike tehrɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ, modire kolle dæftære tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær in hæmɑjeʃ ɡoft : bærræsi tʃɑleʃ hɑ væ ɑsib hɑje mærbut be hoze tæbliqɑt æz mohemme tærin æhdɑfe bærɡozɑri tʃɑhɑromin hæmɑjeʃe sænʔæte tæbliqɑt dær irɑn æst. ; ælirezɑ kærimi ; bɑ eʃɑre be æhæmmijæte dʒɑjɡɑh tæbliqɑt dær dʒɑmeʔe, æfzud : bærnɑmee rizi væ tæsmime ɡiri bærɑje residæn be æhdɑf dær hær hoze mostælzeme ʃenɑxte noqɑte zæʔf, qovvæt, tæhdidhɑ væ forsæt hɑje modʒud pirɑmune ɑn hoze æst. vej edɑme dɑd : bærɡozɑri in hæmɑjeʃ modʒebe ɡerdehæmɑi noxbeɡɑn væ dæste ændærkɑrɑne in hoze ʃode tɑ be ɑsib hɑ væ tʃɑleʃ hɑje sænʔæte tæbliqɑt pærdɑxte ʃævæd. modire kolle dæftære tæbliqɑt væ ettelɑʔe resɑni vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bɑ bæjɑne inke mæqɑlɑte pæʒuheʃi ʔerɑʔe ʃode dær in hæmɑjeʃ dɑrɑje do dʒænbee pæʒuheʃi væ kɑrbordist, ɡoft : mæqɑlɑt ʔerɑʔe ʃode dær in hæmɑjeʃ dær mehværhɑi mɑnænde næqʃe tæbliqɑt dær bɑzɑr, dʒɑjɡɑh æxlɑqe herfe ʔi dær sænʔæte tæbliqɑt væ næqʃe tæbliqɑt dær hoze sænʔæte tæbliqɑt æst. kærimi bɑ bæjɑne inke æz mjɑne siojek mæqɑle ʔerɑʔe ʃode dær tʃɑhɑromin hæmɑjeʃe sænʔæte tæbliqɑt, hæft mæqɑlee bærɡozide entexɑb ʃode æst, ɡoft : tælɑʃ kærdim tɑ mæqɑlɑt ʔerɑʔe ʃode dær ɑjænde ʔi næzdik besuræte jek ketɑb dær extijɑre mærɑkeze pæʒuheʃi qærɑr ɡiræd tɑ betævɑnim be komæke ɑn ɑsib hɑje bæxʃe tæbliqɑt rɑ tɑ hodude zjɑdi kɑheʃ dæhim. ræʔise setɑde tʃɑhɑromin hæmɑjeʃe sænʔæte tæbliqɑt ezhɑre ʔomidvɑri kærd nætɑjedʒe in hæmɑjeʃe jek ruze, mondʒær be hæmkɑri væ hæmɑhænɡi mæsʔulɑne ɑmuzeʃi keʃvære beviʒe vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi ʃode tɑ reʃte tæbliqɑt be onvɑne jeki æz reʃte hɑje qɑbele tævædʒdʒoh dær hoze olume ensɑni vɑrede ærse hɑje dɑneʃɡɑhi ʃævæd. edʒtemɑm setɑresetɑre e noh hezɑro sædo siotʃɑhɑr setɑresetɑre e noh hezɑro sædo hæʃtɑdopændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh setɑresetɑre",
"text": "چهارمین همایش صنعت تبلیغات در ایران گشایش یافت\n.............................................. خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/07/1390\nاجتماعی.صنعت تبلیغات.وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی.دفتر تبلیغات وزارت ارشاد\nتهران - چهارمین همایش صنعت تبلیغات در ایران با حضور جمعی از کارشناسان و \nمسوولان حوزه تبلیغات و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی روز سه شنبه در هتل المپیک \nتهران گشایش یافت.به گزارش روز سه شنبه خبرنگار اجتماعی ایرنا، مدیر کل دفتر تبلیغات و اطلاع \nرسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این همایش گفت: بررسی چالش ها و آسیب \nهای مربوط به حوزه تبلیغات از مهم ترین اهداف برگزاری چهارمین همایش صنعت \nتبلیغات در ایران است. ;علیرضا کریمی ; با اشاره به اهمیت جایگاه تبلیغات در جامعه ، افزود: \nبرنامه ریزی و تصمیم گیری برای رسیدن به اهداف در هر حوزه مستلزم شناخت نقاط \nضعف، قوت، تهدیدها و فرصت های موجود پیرامون آن حوزه است.وی ادامه داد: برگزاری این همایش موجب گردهمایی نخبگان و دست اندرکاران این \nحوزه شده تا به آسیب ها و چالش های صنعت تبلیغات پرداخته شود.مدیر کل دفتر تبلیغات و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه \nمقالات پژوهشی ارایه شده در این همایش دارای دو جنبه پژوهشی و کاربردی است، \nگفت: مقالات ارایه شده در این همایش در محورهایی مانند نقش تبلیغات در بازار، \nجایگاه اخلاق حرفه ای در صنعت تبلیغات و نقش تبلیغات در حوزه صنعت تبلیغات \nاست.کریمی با بیان اینکه از میان 31 مقاله ارایه شده در چهارمین همایش صنعت \nتبلیغات، هفت مقاله برگزیده انتخاب شده است، گفت: تلاش کردیم تا مقالات ارایه \nشده در آینده ای نزدیک بصورت یک کتاب در اختیار مراکز پژوهشی قرار گیرد تا \nبتوانیم به کمک آن آسیب های بخش تبلیغات را تا حدود زیادی کاهش دهیم.رییس ستاد چهارمین همایش صنعت تبلیغات اظهار امیدواری کرد نتایج این همایش یک \nروزه ، منجر به همکاری و هماهنگی مسوولان آموزشی کشور بویژه وزارت علوم، \nتحقیقات و فناوری شده تا رشته تبلیغات به عنوان یکی از رشته های قابل توجه \nدر حوزه علوم انسانی وارد عرصه های دانشگاهی شود.اجتمام**9134**9185 ** 1569**\n\n "
} | [
20311,
10785,
1373,
9001,
18223,
259,
50423,
509,
4379,
259,
150621,
9001,
259,
14594,
259,
60472,
2464,
2464,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
59430,
164118,
25347,
260,
30891,
636,
259,
50423,
260,
37818,
636,
17890,
341,
858,
77063,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
5113,
348,
28466,
282,
43060,
608,
238796,
265,
107879,
272,
240209,
2731,
346,
37893,
316,
17701,
43060,
270,
331,
10787,
619,
43060,
272,
259,
129842,
268,
238796,
43060,
608,
238796,
259,
385,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ mehrdɑde kæræmi dær neʃæsti bɑ personele edɑre mænɑbeʔe tæbiʔi væ ɑbxizdɑri ʃæhrestɑne behæmii bɑ ɡerɑmidɑʃte hæfte mænɑbeʔe tæbiʔi æfzud : zendeɡi bæʃær be tæbiʔæte vɑbæste æst væ væqti jek deræxt rɑ qætʔ mikonim be vɑqeʔ riʃe ensɑn rɑ mizænim. vej ɡoft : bɑjæd bɑ modirijæt væ færhænɡe sɑzi mærdom rɑ be æhæmmijæte xɑk væ tæbiʔæte ɑʃnɑ kærd tɑ be mænɑbeʔe tæbiʔi ɑsib vɑred næʃævæd. kæræmi æz mæsʔuline mænɑbeʔe tæbiʔi xɑst dær bæhse kæʃfiɑt væ dʒoloɡiri æz qætʔe deræxtɑn bɑ mærdom be molɑtefæt væ mehræbɑni ræftɑrkonænd ælbætte qɑnun bɑ xɑtiɑn be ʃeddæte bærxord mi konæd. dʒɑne mohæmmæde dʒæhɑni ræise edɑre mænɑbeʔe tæbiʔi væ ɑbxizdɑri ʃæhrestɑne behæmii tʃerɑje bi rævije dɑm væ qætʔe deræxtɑn, ædæme ɑʃnɑi dɑme dɑrɑn bɑ qɑnune dɑm dɑri rɑ æz moʔzælɑte mænɑbeʔe tæbiʔi behæmii bærʃemord væ æfzud : biʃ æz pændʒ hezɑr dɑm bedune pærvɑne væ xɑredʒ æz bærnɑme dær behæmii vodʒud dɑræd ke bɑʔese færsɑjeʃe xɑk væ æz bejn ræftæne ɡiɑhɑn mi ʃævæd. be ɡofte vej mænɑbeʔe tæbiʔi behæmii bɑ dɑmdɑrɑni ke pærvɑne tʃerɑje dɑm nædɑʃte bɑʃænd væ zærfijæte dɑm væ mærtæʔ rɑ ræʔɑjæt nækonænd bærxord mi konæd. pɑnsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": "به گزارش ایرنا مهرداد كرمی در نشستی با پرسنل اداره منابع طبیعی و آبخیزداری شهرستان بهمئی با گرامیداشت هفته منابع طبیعی افزود : زندگی بشر به طبیعت وابسته است و وقتی یك درخت را قطع میكنیم به واقع ریشه انسان را میزنیم. \nوی گفت : باید با مدیریت و فرهنگ سازی مردم را به اهمیت خاك و طبیعت آشنا كرد تا به منابع طبیعی آسیب وارد نشود. \nكرمی از مسئولین منابع طبیعی خواست در بحث كشفیات و جلوگیری از قطع درختان با مردم به ملاطفت و مهربانی رفتاركنند البته قانون با خاطیان به شدت برخورد می كند. \nجان محمد جهانی رئیس اداره منابع طبیعی و آبخیزداری شهرستان بهمئی چرای بی رویه دام و قطع درختان، عدم آشنایی دام داران با قانون دام داری را از معضلات منابع طبیعی بهمئی برشمرد و افزود : بیش از 5 هزار دام بدون پروانه و خارج از برنامه در بهمئی وجود دارد كه باعث فرسایش خاك و از بین رفتن گیاهان می شود.\nبه گفته وی منابع طبیعی بهمئی با دامدارانی كه پروانه چرای دام نداشته باشند و ظرفیت دام و مرتع را رعایت نكنند برخورد می كند.566\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
18934,
7582,
259,
96818,
406,
509,
9468,
19908,
768,
26374,
48589,
14085,
376,
556,
13036,
259,
30074,
18064,
341,
8024,
14131,
1538,
9503,
4211,
5322,
259,
68236,
4033,
768,
259,
24871,
406,
14658,
259,
376,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
3667,
285,
43060,
368,
85575,
74336,
331,
10787,
448,
238796,
124353,
266,
330,
43060,
68809,
265,
259,
345,
43060,
380,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
37893,
1873,
... |
{
"phonemize": "æɡærtʃe kæʃurhɑje xɑværemijɑne æqlæb bɑ mænɑbeʔe næfti kælɑn ʃenɑxte miʃævænd bɑ in hɑle in keʃværhɑ dær tʃændine sɑle ɡozæʃte bɑ særmɑjeɡozɑri dær dɑneʃɡɑhhɑ dær sædæde næzdike kærdæne xod be toseʔe dʒæhɑni hæstænd. be ɡozɑreʃe servis « dɑneʃɡɑhi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, kæʃurhɑje kutʃæk væ bozorɡe xɑværemijɑne dær ɑstɑne dʒɑjɡozin kærdæne fænnɑværie tæhsilɑte dɑneʃɡɑhi bɑ pule næft hæstænd. ine dɑneʃɡɑhhɑ æz mesr væ torkije ɡerefte tɑ kæʃurhɑje hɑʃije xælidʒfɑrs dær tʃændine sɑle æxir eqdɑmɑte ærzeʃmændi be mænzure toseʔe dɑneʃɡɑhhɑje in keʃvær ændʒɑm dɑdænd. be onvɑne mesɑle siopændʒ dɑneʃɡɑh æz hæftsædo tʃehel dɑneʃɡɑh dær rædebenædie bærtærin dɑneʃɡɑhhɑjee dʒæhɑn, dɑneʃɡɑhhɑjee kæʃurhɑje xɑværemijɑne hæstænd. jæʔnie tæqribæn æz hær bist dɑneʃɡɑh, jeke dɑneʃɡɑh æz mæntæqee xɑværemijɑne hæstænd. dær in bejne æræbestɑn soʔudi bɑ hæft dɑneʃɡɑh væzʔijæte xubi dær bejne keʃværhɑje mæntæqe dɑræd, torie ke dɑneʃɡɑhhɑjee bærtære ɑn rotbehɑjee divist væ divisto bistojek rɑ dær extijɑr dɑrænd væ næsæbte be sɑle ɡozæʃte milɑdie piʃræft qɑbele tævædʒdʒohi dɑʃtænd. torkije bɑ hæʃt dɑneʃɡɑh dær sædre keʃværhɑje xɑværemijɑne æst, mesr niz bɑ pændʒ dɑneʃɡɑh rotbee sevvom rɑ dɑræd bæʔd æz ine se dɑneʃɡɑh hitʃ keʃværi biʃ æz do dɑneʃɡɑh dær in rædebændi nædɑræd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nاگرچه كشورهاي خاورميانه اغلب با منابع نفتي كلان شناخته ميشوند با اين حال اين كشورها در چندين سال گذشته با سرمايهگذاري در دانشگاهها در صدد نزديك كردن خود به توسعه جهاني هستند.\n\n\n\nبه گزارش سرويس «دانشگاهي» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)،كشورهاي كوچك و بزرگ خاورميانه در آستانه جايگزين كردن فناوري تحصيلات دانشگاهي با پول نفت هستند. اين دانشگاهها از مصر و تركيه گرفته تا كشورهاي حاشيه خليجفارس در چندين سال اخير اقدامات ارزشمندي به منظور توسعه دانشگاههاي اين كشور انجام دادند. به عنوان مثال 35 دانشگاه از 740 دانشگاه در ردهبندي برترين دانشگاههاي جهان، دانشگاههاي كشورهاي خاورميانه هستند. يعني تقريبا از هر 20 دانشگاه، يك دانشگاه از منطقه خاورميانه هستند. در اين بين عربستان سعودي با 7 دانشگاه وضعيت خوبي در بين كشورهاي منطقه دارد، طوري كه دانشگاههاي برتر آن رتبههاي 200 و 221 را در اختيار دارند و نسبت به سال گذشته ميلادي پيشرفت قابل توجهي داشتند.\n\n\n\nتركيه با 8 دانشگاه در صدر كشورهاي خاورميانه است، مصر نيز با پنج دانشگاه رتبه سوم را دارد بعد از اين سه دانشگاه هيچ كشوري بيش از دو دانشگاه در اين ردهبندي ندارد.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | [
259,
6062,
10394,
65035,
112709,
477,
1804,
195612,
477,
3727,
259,
57405,
1050,
768,
556,
13036,
259,
36960,
477,
2042,
941,
259,
48063,
376,
6172,
21798,
768,
12773,
4299,
12773,
65035,
112709,
509,
11815,
1372,
3037,
259,
19367,
376,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
129842,
57085,
238796,
265,
408,
2731,
238796,
715,
334,
43060,
608,
259,
329,
43060,
115396,
69425,
43060,
405,
259,
2731,
82649,
2731,
316,
330,
43060,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
22821,
112425,
259,
160133,
43060,
27... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bistopændʒ værzeʃ. ɑkɑdemi melli olæmpik. mehrzɑde hæmidi hævɑneɡ vijæn ɡiɑnæɡ nɑjeb ræʔise ʃorɑje olæmpike ɑsiɑ væ dæbirkole komite olæmpike vijetnɑm, emruz slæʃ doʃænbe slæʃ bɑ mehrzɑde hæmidi ræʔise ɑkɑdemi melli olæmpik væ pɑrɑlæmpik bærɑje ɡostæreʃe hæmkɑrhɑje værzeʃi didɑr væ ɡoft væ ɡu kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in didɑr ke dær ɑkɑdemi melli olæmpik væ pɑrɑlæmpik ændʒɑm ʃod, hævɑneɡ vijæn ɡiɑnæɡ zemne tæbrik be ræʔise ɑkɑdemi melli olæmpik bærɑje vodʒude emkɑnɑt, tædʒhizɑt væ forsæt hɑje værzeʃi væ elmi dær in ɑkɑdemi ɡoft : in mædʒmuʔe æz zærfijæt væ potɑnsijele bi næziri bærxordɑr æst. vej edɑme dɑd : ʔomidvɑrim betævɑnim dær ɑjændee næzdik bɑ tævædʒdʒoh be bærɡozɑri mosɑbeqɑte dɑxele sɑlone do hezɑro o noh dær vijetnɑm, orduhɑje værzeʃi moʃtæræki dær ɑkɑdemi bærɡozɑr konim væ timhɑje værzeʃi vijetnɑm dær reʃte hɑi mɑnænde tekvɑndo, dʒodo, kɑrɑte, ʃæmʃirbɑzi, kæʃti ɑzɑd væ færænɡi, bæsketbɑl væ væzne bærdɑri ke irɑn dær ɑnhɑ qævist, be irɑn eʔzɑm ʃævænd tɑ sæthe elmi væ kejfi værzeʃe in keʃvær erteqɑ jɑbæd. hæmtʃenin mehrzɑde hæmidi dær in didɑr ezhɑr kærd : dær suræte tævɑfoq bɑ hæmɑhænɡi fedrɑsijon hɑje værzeʃi mærbute bærɑje bærɡozɑri orduhɑje moʃtæræk dær irɑn væ vijetnɑm eqdɑmɑte lɑzem ændʒɑm mi ʃævæd. vej æfzud : ɑkɑdemi melli olæmpik væ pɑrɑlæmpike irɑn mi tævɑnæd moræbbijɑn væ kɑrʃenɑsɑne elmi xod rɑ be vijetnɑm eʔzɑm konæd tɑ moʃɑverhɑje elmi dær zæmine hɑje mærbute erɑʔe konænd. ɡoftænist pæs æz pɑjɑne in didɑr, hejʔæte vijetnɑmi æz bæxʃ hɑje moxtælefe ɑkɑdemi melli olæmpik væ pɑrɑlæmpike irɑn didæn kærdænd væ æz næzdik bɑ fæʔɑlijæt hɑje motenævveʔe in ɑkɑdemi ɑʃnɑ ʃodænd. se hezɑro hæftsædo hæʃtɑdose ʃomɑre nohsædo hæftɑdose sɑʔæte hidʒdæh : pændʒɑhodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/25\nورزش.آکادمی ملی المپیک.مهرزاد حمیدی\nهوانگ وین گیانگ نایب رییس شورای المپیک آسیا و دبیرکل کمیته المپیک\nویتنام، امروز/دوشنبه/ با مهرزاد حمیدی رییس آکادمی ملی المپیک و\nپارالمپیک برای گسترش همکارهای ورزشی دیدار و گفت و گو کرد.به گزارش ایرنا، در این دیدار که در آکادمی ملی المپیک و پارالمپیک انجام\n شد، هوانگ وین گیانگ ضمن تبریک به رییس آکادمی ملی المپیک برای وجود\nامکانات، تجهیزات و فرصت های ورزشی و علمی در این آکادمی گفت: این مجموعه\n از ظرفیت و پتانسیل بی نظیری برخوردار است.وی ادامه داد: امیدواریم بتوانیم در آینده نزدیک با توجه به برگزاری\nمسابقات داخل سالن 2009 در ویتنام، اردوهای ورزشی مشترکی در آکادمی\nبرگزار کنیم و تیمهای ورزشی ویتنام در رشته هایی مانند تکواندو، جودو،\nکاراته، شمشیربازی، کشتی آزاد و فرنگی، بسکتبال و وزنه برداری که ایران\nدر آنها قوی است، به ایران اعزام شوند تا سطح علمی و کیفی ورزش این کشور\nارتقا یابد.همچنین مهرزاد حمیدی در این دیدار اظهار کرد: در صورت توافق با هماهنگی\nفدراسیون های ورزشی مربوطه برای برگزاری اردوهای مشترک در ایران و ویتنام\n اقدامات لازم انجام می شود.وی افزود: آکادمی ملی المپیک و پارالمپیک ایران می تواند مربیان و\nکارشناسان علمی خود را به ویتنام اعزام کند تا مشاورهای علمی در زمینه\nهای مربوطه ارائه کنند.گفتنی است پس از پایان این دیدار، هیات ویتنامی از بخش های مختلف آکادمی\nملی المپیک و پارالمپیک ایران دیدن کردند و از نزدیک با فعالیت های متنوع\n این آکادمی آشنا شدند. 3783\nشماره 973 ساعت 18:52 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1799,
259,
22680,
260,
12177,
14994,
109071,
18449,
1105,
55932,
260,
192921,
25433,
21809,
49116,
14632,
5890,
72475,
10286,
5890,
6876,
6554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni, tærhe eslɑhe sɑxtɑre buddʒe dær dæsture kɑre dʒælæsee ælæni emruz tʃɑhɑrʃænbe pændʒ ɑzær pærɑntezbæste qove moqænnæne qærɑr dɑʃt ke bærɑje bærræsi biʃtær væ ræfʔe ebhɑmɑt bɑ ræʔj næmɑjændeɡɑn be komisijone bærnɑme væ buddʒe væ mohɑsebɑt erdʒɑʔ ʃod. mohæmmædbɑqere qɑlibɑf, ræis mædʒles niz dær in zæmine ɡoft : æhkɑme buddʒe æz mozuɑte mohemist væ komisijone buddʒe bɑ zæhmɑte ziɑde dævɑzdæh bænd rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdænd væ be sæhn ɑværdænd væ mɑ tɑ bænde tʃɑhɑr rɑ dær dʒælæsɑte qæbl piʃ ræftim. vej edɑme dɑd : dær in zæmine piʃnæhɑdɑt væ elhɑqɑte zjɑd væ bæʔzæn ebhɑmɑti vodʒud dɑʃt ke væqte zjɑdi æz mɑ miɡereft æz tæræfi zæmɑne mɑ dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete koronɑ væ kutɑh budæne zæmɑne dʒælæsɑte zjɑd ɡerefte ʃod lezɑ xɑheʃe mæn in æst ke in piʃnæhɑd be komisijon bærɡærdæd væ hæme ɑnhɑ dær komisijone morede bærræsi qærɑr ɡiræd. ræise mædʒles onvɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be zæmɑne kæmi ke dɑrim komisijone buddʒe be suræte motevɑli dʒælæse rɑ tæʃkil dæhæd væ piʃnæhɑd dær ɑndʒɑ bærræsi ʃævæd væ modʒæddædæn be sæhn erɑʔe ʃævæd ke væqte mɑ dær sæhn ɡerefte næʃævæd. æhmæde æmirɑbɑdi færɑhɑni ozvi hejʔæt ræise mædʒlese niz dær in bɑre ɡoft : komisijon tɑ jekʃænbe nætidʒe rɑ eʔlɑm konæd ke mozu rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dæhim. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار پارلمانی ، طرح اصلاح ساختار بودجه در دستور کار جلسه علنی امروز (چهارشنبه 5 آذر ) قوه مقننه قرار داشت که برای بررسی بیشتر و رفع ابهامات با رای نمایندگان به کمیسیون برنامه و بودجه و محاسبات ارجاع شد.محمدباقر قالیباف، رئیس مجلس نیز در این زمینه گفت: احکام بودجه از موضوعات مهمی است و کمیسیون بودجه با زحمات زیاد 12 بند را مورد بررسی قرار دادند و به صحن آوردند و ما تا بند 4 را در جلسات قبل پیش رفتیم.وی ادامه داد: در این زمینه پیشنهادات و الحاقات زیاد و بعضا ابهاماتی وجود داشت که وقت زیادی از ما میگرفت از طرفی زمان ما در مجلس شورای اسلامی با توجه به شرایط کرونا و کوتاه بودن زمان جلسات زیاد گرفته شد لذا خواهش من این است که این پیشنهاد به کمیسیون برگردد و همه آنها در کمیسیون مورد بررسی قرار گیرد.رئیس مجلس عنوان کرد: با توجه به زمان کمی که داریم کمیسیون بودجه به صورت متوالی جلسه را تشکیل دهد و پیشنهاد در آنجا بررسی شود و مجددا به صحن ارائه شود که وقت ما در صحن گرفته نشود.احمد امیرآبادی فراهانی عضو هیئت رئیسه مجلس نیز در این باره گفت: کمیسیون تا یکشنبه نتیجه را اعلام کند که موضوع را در دستور کار قرار دهیم.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
11417,
32369,
406,
259,
343,
259,
5937,
259,
34233,
13639,
2298,
3418,
7546,
509,
259,
37097,
2556,
259,
25892,
376,
21222,
2458,
259,
18476,
274,
218388,
9797,
430,
259,
28733,
259,
271,
9465,
376,
10796,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
421,
43060,
286,
8915,
43060,
516,
261,
37893,
286,
1551,
655,
280,
43060,
1551,
259,
263,
43060,
25775,
43060,
380,
7157,
285,
240451,
265,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi imidru, ælirezɑ ræzme hosejni ke dær dʒælæse rɑhbæri toseʔe sænʔæte ɡuhræsænɡ hɑ soxæn mi ɡoft, æfzud : dær hoze ɡuhræsænɡhɑ væ dʒævɑherɑt dær mærɑhele ebtedɑi bærnɑme hɑ qærɑr dɑrim væ toseʔe dær zæmine estexrɑdʒ, ɑmuzeʃ væ ferɑværi bɑjæd dær dæsture kɑr qærɑr beɡiræd. vej bɑ tæʔkid bær toseʔe ekteʃɑfɑt dær in sænʔæt, ɡoft : mænɑteqe kæviri ostɑn hɑje jæzd, kermɑn væ semnɑn dɑrɑje zærfijæt hɑje qɑbele tævædʒdʒohi dær hoze sænɡ hɑje qejmætist. væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt bɑ eʔlɑme inke bæxʃe xosusi bɑjæd mehvære edʒrɑje bærnɑme hɑje ekteʃɑfi bɑʃæd væ dolæt næqʃe tæshil ɡær dɑʃte bɑʃæd, onvɑn kærd : toseʔe ekteʃɑfɑt bɑ moʃɑrekæt bæxʃe xosusi, dær ʃomɑre bærnɑme hɑ qærɑr dɑræd. ræzme hosejni bɑ eʃɑre be zærfijæt hɑje in sænʔæt dær idʒɑde eʃteqɑle færɑɡir, ɡoft : extesɑse pɑnsæd miljɑrd tumɑn eʔtebɑr æz mæhæle \" tærhe tɑm \" bærɑje toseʔe sænʔæte ɡuhræsænɡ hɑ morede tævædʒdʒoh vezɑrætxɑne æst. vej edɑme dɑd : kɑrɡɑh hɑje kutʃæk dɑrɑje zærfijæt hɑje qɑbele tævædʒdʒoh bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe sænʔæte ɡuhræsænɡ hɑ æst. ræzme hosejni edɑme dɑd : dær hoze modʒævvezhɑ bærɑje kɑrɡɑhhɑje kutʃæk bɑjæd tæshilɡæri suræt beɡiræd væ fæʔɑlijæt dær zæmine ɡohære sænɡ hɑ dɑrɑje ʃenɑsnɑme væ be suræte estɑndɑrd tæʔrif ʃode bɑʃæd. vej tæʔkid kærd : idʒɑde ærzeʃe æfzude dær tolide dʒævɑherɑt, morede tævædʒdʒoh mæsʔulɑne edʒrɑi væ fæʔɑlɑne in bæxʃ qærɑr beɡiræd. dær in dʒælæse vædʒije ællɑh dʒæʔfæri ræise hejʔæte ɑmele imidru, mohæmmæde ɑqɑdʒɑnlu moʔɑvene tærh hɑje toseʔe mæʔdæn væ sænɑjeʔe mæʔdæni imidru væ mohæmmædrezɑ bæhrɑmæn ræise xɑne mæʔdæne irɑn, ræsuliɑn moʔɑvene væzir væ modire ɑmele ʃerkæte ʃæhrækhɑje sænʔæti, æhæde neʒɑde ozvi irɑni ændʒomæne dʒæhɑni sibdʒu væ kæʃti ɑrɑje hozur dɑʃtænd væ be bæjɑne eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode væ bærnɑme ʔi ɑti dær toseʔe sænʔæte ɡuhræsænɡ hɑ pærdɑxtænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش به نقل از روابط عمومی ایمیدرو، علیرضا رزم حسینی که در جلسه راهبری توسعه صنعت گوهرسنگ ها سخن می گفت، افزود: در حوزه گوهرسنگها و جواهرات در مراحل ابتدایی برنامه ها قرار داریم و توسعه در زمینه استخراج، آموزش و فرآوری باید در دستور کار قرار بگیرد.وی با تاکید بر توسعه اکتشافات در این صنعت، گفت: مناطق کویری استان های یزد، کرمان و سمنان دارای ظرفیت های قابل توجهی در حوزه سنگ های قیمتی است.وزیر صنعت، معدن و تجارت با اعلام اینکه بخش خصوصی باید محور اجرای برنامه های اکتشافی باشد و دولت نقش تسهیل گر داشته باشد، عنوان کرد: توسعه اکتشافات با مشارکت بخش خصوصی، در شمار برنامه ها قرار دارد.رزم حسینی با اشاره به ظرفیت های این صنعت در ایجاد اشتغال فراگیر، گفت: اختصاص 500 میلیارد تومان اعتبار از محل \"طرح تام\" برای توسعه صنعت گوهرسنگ ها مورد توجه وزارتخانه است.وی ادامه داد: کارگاه های کوچک دارای ظرفیت های قابل توجه برای تحقق اهداف صنعت گوهرسنگ ها است.رزم حسینی ادامه داد: در حوزه مجوزها برای کارگاههای کوچک باید تسهیلگری صورت بگیرد و فعالیت در زمینه گوهر سنگ ها دارای شناسنامه و به صورت استاندارد تعریف شده باشد.وی تاکید کرد: ایجاد ارزش افزوده در تولید جواهرات، مورد توجه مسئولان اجرایی و فعالان این بخش قرار بگیرد.در این جلسه وجیه الله جعفری رئیس هیات عامل ایمیدرو، محمد آقاجانلو معاون طرح های توسعه معدن و صنایع معدنی ایمیدرو و محمدرضا بهرامن رئیس خانه معدن ایران ، رسولیان معاون وزیر و مدیر عامل شرکت شهرکهای صنعتی، احد نژاد عضو ایرانی انجمن جهانی سیبجو و کشتی آرای حضور داشتند و به بیان اقدامات انجام شده و برنامه ای آتی در توسعه صنعت گوهرسنگ ها پرداختند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
4131,
32515,
22169,
406,
18887,
1555,
8639,
343,
7228,
32790,
259,
149302,
25695,
406,
934,
509,
259,
25892,
376,
10506,
29781,
24221,
8321,
18223,
9870,
29167,
120138,
1875,
19220,
586,
822,
5021,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
259,
72944,
737,
261,
259,
2731,
494,
5152,
43060,
259,
286,
2731,
360,
645,
6307,
1057,
516,
513,
331,
10787,
331... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz rojterz, donɑld terɑmp ruze se ʃænbe æz mohlæte ævvæle septɑmbr bærɑje væzʔe dæh dærsæd ævɑrez bær sɑjere kɑlɑhɑje tʃini æqæb neʃini kærd væ væzʔe ævɑrez bær ɡuʃihɑje huʃmænd, lop tɑp væ sɑjere kɑlɑhɑje mæsræfi rɑ bɑ hædæfe kɑheʃe tæʔsire ɑn bær foruʃe tæʔtilɑte ɑmrikɑ be tæʔviq ændɑxt. in xæbær ke hodud nimi æz sisæd miljɑrd dolɑr kɑlɑhɑje tʃini rɑ dær liste ævɑrez dær bær miɡiræd be hæmrɑh xæbære ɑqɑze mozɑkerɑte dʒædide tedʒɑri bejne mæqɑmɑte ɑmrikɑ væ tʃin, sæhɑm rɑ be ʃeddæt æfzɑjeʃ dɑd væ bɑʔes ʃod xordeforuʃɑn væ ɡoruhhɑje teknoloʒi næfæse rɑhæti bekeʃænd. e dæh dærsæd ævɑreze ezɑfi terɑmp æz pɑnzdæh desɑmbr bær hezɑrɑn mæhsule tʃini æz dʒomle kæfʃe æʔmɑl mi ʃævæd. in kɑr be fæsle foruʃe tæʔtilɑte ɑmrikɑ komæk mi konæd. terɑmp be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : « mɑ in kɑr rɑ be xɑtere fæsle kerismæs ændʒɑm midæhim tʃon bærxi æz in ævɑrez bær moʃtæriɑne ɑmrikɑi tæʔsir mi ɡozɑrænd. mɑ fæqæt zæmɑne edʒrɑje ævɑrez rɑ be tæʔviq ændɑxtim tɑ bær fæsle xæride kerismæs tæʔsiri næɡozɑræd ». be tæʔviq ændɑxtæne edʒrɑje ævɑrez bær sisæd miljɑrd dolɑr bɑqi mɑnde vɑredɑte ɑmrikɑ æz tʃine bɑʔes ʃod sæhɑme ɑmrikɑ pæs æz soqut dær hæftee ɡozæʃte, bɑlɑ berævæd. væli dolæte terɑmpe hænuz hæm qæsd dɑræd dæh dærsæd ævɑrez rɑ bær hezɑrɑn kɑlɑje tʃini mesle mæhsulɑte qæzɑi, puʃɑk væ sɑjere mæhsulɑte elekteroniki æz ævvæle septɑmbr æʔmɑl konæd. tʃine hæʃtɑdodo dærsæd e ɡuʃihɑje huʃmænde ɑmrikɑ væ nævædotʃɑhɑr. pændʒ dærsæde loptɑphɑje in keʃvær rɑ dær do hezɑro o hidʒdæh tæʔmin kærd. be ɡofte tæhlilɡærɑn, in tæʔxir dær væzʔe ævɑreze nimi æz sisæd miljɑrd dolɑr vɑredɑt æz tʃin rɑ dær bær mi ɡiræd. tebqee ettelɑʔɑte edɑre ɑmɑre ɑmrikɑ, ærzeʃe kɑlɑhɑje vɑredɑti æz tʃin ke æz pɑnzdæh desɑmbr mæʃmule mɑliɑt miʃævænd dær sɑle ɡozæʃte sædo pændʒɑhoʃeʃ miljɑrd dolɑr bud. dʒɑmeʔe teknoloʒi mæsræfi ɑmrikɑ æz in xæbær esteqbɑl væ eʔlɑm kærd : « mɑh ɑjænde mædʒburim bærɑje bærxi æz tædʒhizɑte teknoloʒi morede ælɑqe xod mesle telvizijon, espikere huʃmænd væ kɑmpijuterhɑje desktɑp pule biʃtæri bepærdɑzim. dolæt bɑjæd in ævɑreze ɑsibresɑn rɑ be tore dɑem bær dɑræd væ rɑh diɡæri bærɑje tænbih tʃin be xɑtere tedʒɑræte nɑɑdelɑne æʃ e pejdɑ konæd ». terɑmpe in ævɑrez rɑ dær bohbuhe æfzɑjeʃe neɡærɑni dær morede kondi roʃde eqtesɑdi dʒæhɑn be tæʔviq ændɑxt. ɡoldæmæn sɑkes ruze jekʃænbe eʔlɑm kærd tærs æz dʒænɡe tedʒɑri ɑmrikɑ væ tʃin bɑʔese rokud xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ sionoh",
"text": " به گزارش به نقل از رویترز ، دونالد ترامپ روز سه شنبه از مهلت اول سپتامبر برای وضع 10 درصد عوارض بر سایر کالاهای چینی عقب نشینی کرد و وضع عوارض بر گوشیهای هوشمند ، لپ تاپ و سایر کالاهای مصرفی را با هدف کاهش تاثیر آن بر فروش تعطیلات آمریکا به تعویق انداخت.این خبر که حدود نیمی از 300 میلیارد دلار کالاهای چینی را در لیست عوارض در بر میگیرد به همراه خبر آغاز مذاکرات جدید تجاری بین مقامات آمریکا و چین، سهام را به شدت افزایش داد و باعث شد خردهفروشان و گروههای تکنولوژی نفس راحتی بکشند. 10 درصد عوارض اضافی ترامپ از 15 دسامبر بر هزاران محصول چینی از جمله کفش اعمال می شود. این کار به فصل فروش تعطیلات آمریکا کمک می کند. ترامپ به خبرنگاران گفت:«ما این کار را به خاطر فصل کریسمس انجام میدهیم چون برخی از این عوارض بر مشتریان آمریکایی تاثیر می گذارند. ما فقط زمان اجرای عوارض را به تعویق انداختیم تا بر فصل خرید کریسمس تاثیری نگذارد». به تعویق انداختن اجرای عوارض بر 300 میلیارد دلار باقی مانده واردات آمریکا از چین باعث شد سهام آمریکا پس از سقوط در هفته گذشته، بالا برود. ولی دولت ترامپ هنوز هم قصد دارد 10 درصد عوارض را بر هزاران کالای چینی مثل محصولات غذایی، پوشاک و سایر محصولات الکترونیکی از اول سپتامبر اعمال کند. چین 82 درصد گوشیهای هوشمند آمریکا و 94.5 درصد لپتاپهای این کشور را در 2018 تامین کرد. به گفته تحلیلگران، این تأخیر در وضع عوارض نیمی از 300 میلیارد دلار واردات از چین را در بر می گیرد. طبق اطلاعات اداره آمار آمریکا، ارزش کالاهای وارداتی از چین که از 15 دسامبر مشمول مالیات میشوند در سال گذشته 156 میلیارد دلار بود. جامعه تکنولوژی مصرفی آمریکا از این خبر استقبال و اعلام کرد:« ماه آینده مجبوریم برای برخی از تجهیزات تکنولوژی مورد علاقه خود مثل تلویزیون، اسپیکر هوشمند و کامپیوترهای دسکتاپ پول بیشتری بپردازیم. دولت باید این عوارض آسیبرسان را به طور دائم بر دارد و راه دیگری برای تنبیه چین به خاطر تجارت ناعادلانه اش پیدا کند». ترامپ این عوارض را در بحبوحه افزایش نگرانی در مورد کندی رشد اقتصادی جهان به تعویق انداخت. گلدمن ساکس روز یکشنبه اعلام کرد ترس از جنگ تجاری آمریکا و چین باعث رکود خواهد شد. انتهای پیام/39"
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
8794,
4725,
1538,
259,
343,
17287,
85437,
2825,
69556,
4029,
7902,
259,
9797,
695,
13724,
10076,
8180,
15140,
636,
68820,
259,
1699,
259,
10620,
475,
259,
21515,
77798,
83812,
1423,
33719,
841,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
31376,
1115,
360,
261,
2477,
43060,
280,
285,
767,
43060,
3766,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
259,
2731,
360,
35325,
162695,
265,
259,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz bɑ ʃojuʔe bimɑri koronɑ ʃɑhede idʒɑde mæhdudijæthɑ væ tæʔtili bærxi kæsb væ kɑrhɑ æz dʒomle bɑzɑre sænɑjeʔe dæsti dær keʃvær budim. hærtʃænd bærɑje ræfʔe moʃkele kɑheʃe foruʃe sænɑjeʔe dæsti, zæmine foruʃe in sænɑjeʔ dær fæzɑje mædʒɑzi vodʒud dɑræd æmmɑ in æmre ɑnɡune ke bɑjæd moʃkele sænʔætɡærɑn rɑ mortæfæʔ næsɑxte æst væ ʃɑhede xesɑrɑte færɑvɑni be bæxʃe sænɑjeʔe dæsti dær keʃvær væ be tæbæe ɑn dær ostɑne ilɑm hæstim. ostɑne ilɑm dʒozʔe mænɑteqist ke sænʔæte ɡerɑne besjɑri dær ɑn fæʔɑlijæt dɑrænd væ ʃojuʔe koronɑ xesɑrɑte mɑli færɑvɑni rɑ be ɑnɑn vɑred kærde æst. jeki æz sænʔætɡærɑne ilɑmi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ilɑm ɡoft : ʃojuʔe viruse koronɑ sæbæbe beruze moʃkelɑte eqtesɑdi bærɑje sænʔætɡærɑne ilɑmi ʃode æst væ dʒæhæte ræfʔe in moʃkel bærxi sænʔætɡærɑn eqdɑm be foruʃe mæhsulɑte xod dær fæzɑje mædʒɑzi kærdænd. ræhimi bɑ bæjɑne inke hærtʃænd foruʃ dær fæzɑje mædʒɑzi tɑ hædde nɑtʃizi be foruʃe tolidɑte sænʔætɡærɑn komæk kærde æmmɑ ɑn ɡune ke bɑjæd dær æfzɑjeʃe foruʃ væ sudɑværi moʔæsser næbude æst æfzud : in dær hɑlist ke qejmæte mævɑdde ævvælije dʒæhæte tolide sænɑjeʔe dæsti be ʃeddæt æfzɑjeʃ jɑfte æst. jeki æz foruʃændeɡɑne sænɑjeʔe dæsti niz be tæsnim dær ilɑm miɡujæd : ostɑne ilɑm zærfijæt væ potɑnsijele mætlubi dær hoze sænɑjeʔe dæsti dɑræd væ mærdome noqɑte moxtælefe keʃvær ælɑqee bɑlɑi be in sænɑjeʔ dɑrænd. sefrpur edɑme dɑd : moteæʔssefɑne tej mɑhhɑje ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be kɑheʃe ʃædide vorude ɡærdeʃɡærɑn be ostɑn væ hæmtʃenin tæʔtili bɑzɑrhɑje sænɑjeʔe dæsti, ʃɑhede kɑheʃe ʃædide foruʃe sænɑjeʔe dæsti dær ostɑne ilɑm budim. sænɑjeʔe dæsti æz mohemtærin tolidɑte ostɑne ilɑm æst ke beonvɑn kɑlɑje irɑni bɑjæd dær kenɑr sɑjere kɑlɑhɑje irɑni morede hemɑjæt qærɑr ɡiræd. æliræqm zærfijæti ke hærsɑle ʃoʔɑre sɑl bærɑje hozehɑje moxtælef idʒɑd mikonæd moteæʔssefɑne mæsʔulɑne tɑkonun nætævɑnestænd ɑnɡune ke bɑjæd tæʔsire tʃeʃme ɡiri dær æfzɑjeʃe tolid væ foruʃe sænɑjeʔe dæsti dɑʃte bɑʃænd væ zærurist mæsʔulɑn tælɑʃ konænd bɑ hemɑjæt æz sænɑjeʔe dæsti dʒæhæte tolide biʃtær æz in hoze poʃtibɑnihɑje lɑzem rɑ be æmæl ɑværde væ mævɑneʔe sære rɑh sænʔætɡærɑn rɑ mortæfæʔ sɑzænd. norɑledine mohseni dær ɡoftvæɡu bɑ tæsnim dær ilɑm bɑ bæjɑne inke ʃojuʔe koronɑ dær sɑle ɡozæʃte divist miljɑrd tumɑn be sænɑjeʔe dæsti xesɑræt vɑred kærde æst ɡoft : be mænzure hemɑjæt æz sænʔætɡærɑn ɑsib dide be ɑnɑn tæshilɑte ʃeʃ milijun tumɑni pærdɑxt ʃodeæst. moʔɑvene sænɑjeʔe dæsti væ honærhɑje sonnæti edɑre kolle mirɑse færhænɡi ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti ilɑm dær edɑme ezhɑr dɑʃt : sædo si kɑrɡɑh sænɑjeʔe dæsti dær ostɑne ilɑme fæʔɑl æst væ hodud dæh hezɑr sænʔætɡære be suræte mostæqim væ qejremostæqim dær hoze sænɑjeʔe dæsti dær ostɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. mohseni dær edɑme be bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh dʒæhæte foruʃe mæhsulɑte sænɑjeʔe dæsti ostɑn tej bæhmæn væ esfænde sɑle ɡozæʃte dær tehrɑn eʃɑre kærd væ æfzud : moteæʔssefɑne ʃojuʔe bimɑri koronɑ zærbehɑje sæxti be sænɑjeʔe dæsti ostɑn vɑred kærd væ omid æst bɑ ræfʔe in bimɑri betævɑn moʃkelɑte nɑʃi æz ɑn rɑ dʒobrɑn kærd. sænɑjeʔe dæsti jeki æz æslitærin soqɑte ostɑne ilɑm be ʃomɑr mirævæd væ in hoze zærfijæthɑ væ potɑnsijelhɑje bɑlɑi bærɑje idʒɑde eʃteqɑl væ toseʔee eqtesɑdi dær ostɑn dɑræd. beɡofte kɑrʃenɑsɑn, sænɑjeʔe dæsti dær ilɑm nijɑzmænde hemɑjæt, bɑzɑrjɑbi væ tænævvoʔe bæxʃi be tolidɑt æst væ næhɑdhɑje mærbut bɑ bærɡozɑri kelɑshɑje ɑmuzeʃi mitævɑnænd dær dʒæhæte toseʔe tolide sænɑjeʔe dæsti dær ostɑn tælɑʃ konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo hæʃtɑd slæʃje",
"text": "به گزارش از ؛ با شیوع بیماری کرونا شاهد ایجاد محدودیتها و تعطیلی برخی کسب و کارها از جمله بازار صنایع دستی در کشور بودیم.هرچند برای رفع مشکل کاهش فروش صنایع دستی، زمینه فروش این صنایع در فضای مجازی وجود دارد؛ اما این امر آنگونه که باید مشکل صنعتگران را مرتفع نساخته است و شاهد خسارات فراوانی به بخش صنایع دستی در کشور و به تبع آن در استان ایلام هستیم.استان ایلام جزء مناطقی است که صنعت گران بسیاری در آن فعالیت دارند و شیوع کرونا خسارات مالی فراوانی را به آنان وارد کرده است.یکی از صنعتگران ایلامی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ایلام گفت: شیوع ویروس کرونا سبب بروز مشکلات اقتصادی برای صنعتگران ایلامی شده است و جهت رفع این مشکل برخی صنعتگران اقدام به فروش محصولات خود در فضای مجازی کردند.رحیمی با بیان اینکه هرچند فروش در فضای مجازی تا حد ناچیزی به فروش تولیدات صنعتگران کمک کرده اما آن گونه که باید در افزایش فروش و سودآوری مؤثر نبوده است افزود: این در حالی است که قیمت مواد اولیه جهت تولید صنایع دستی به شدت افزایش یافته است.یکی از فروشندگان صنایع دستی نیز به تسنیم در ایلام میگوید: استان ایلام ظرفیت و پتانسیل مطلوبی در حوزه صنایع دستی دارد و مردم نقاط مختلف کشور علاقه بالایی به این صنایع دارند.صفرپور ادامه داد: متأسفانه طی ماههای گذشته با توجه به کاهش شدید ورود گردشگران به استان و همچنین تعطیلی بازارهای صنایع دستی، شاهد کاهش شدید فروش صنایع دستی در استان ایلام بودیم.صنایع دستی از مهمترین تولیدات استان ایلام است که بهعنوان کالای ایرانی باید در کنار سایر کالاهای ایرانی مورد حمایت قرار گیرد. علیرغم ظرفیتی که هرساله شعار سال برای حوزههای مختلف ایجاد میکند متأسفانه مسئولان تاکنون نتوانستند آنگونه که باید تاثیر چشم گیری در افزایش تولید و فروش صنایع دستی داشته باشند و ضروری است مسئولان تلاش کنند با حمایت از صنایع دستی جهت تولید بیشتر از این حوزه پشتیبانیهای لازم را به عمل آورده و موانع سر راه صنعتگران را مرتفع سازند.نورالدین محسنی در گفتوگو با تسنیم در ایلام با بیان اینکه شیوع کرونا در سال گذشته 200 میلیارد تومان به صنایع دستی خسارت وارد کرده است گفت: به منظور حمایت از صنعتگران آسیب دیده به آنان تسهیلات 6 میلیون تومانی پرداخت شدهاست.معاون صنایع دستی و هنرهای سنتی اداره کل میراث فرهنگی گردشگری و صنایع دستی ایلام در ادامه اظهار داشت: 130 کارگاه صنایع دستی در استان ایلام فعال است و حدود 10 هزار صنعتگر به صورت مستقیم و غیرمستقیم در حوزه صنایع دستی در استان فعالیت دارند.محسنی در ادامه به برگزاری نمایشگاه جهت فروش محصولات صنایع دستی استان طی بهمن و اسفند سال گذشته در تهران اشاره کرد و افزود: متأسفانه شیوع بیماری کرونا ضربههای سختی به صنایع دستی استان وارد کرد و امید است با رفع این بیماری بتوان مشکلات ناشی از آن را جبران کرد. صنایع دستی یکی از اصلیترین سوغات استان ایلام به شمار میرود و این حوزه ظرفیتها و پتانسیلهای بالایی برای ایجاد اشتغال و توسعه اقتصادی در استان دارد. بهگفته کارشناسان، صنایع دستی در ایلام نیازمند حمایت، بازاریابی و تنوع بخشی به تولیدات است و نهادهای مربوط با برگزاری کلاسهای آموزشی میتوانند در جهت توسعه تولید صنایع دستی در استان تلاش کنند.انتهای پیام/180/ی"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
4266,
768,
13018,
18232,
18138,
406,
1164,
41072,
259,
29800,
1997,
13385,
259,
33085,
1845,
1875,
341,
4355,
2004,
10404,
1423,
14131,
17614,
1050,
341,
2556,
913,
695,
259,
33329,
376,
11488,
259,
49539,
6292,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
330,
43060,
259,
238796,
22700,
240209,
265,
259,
56933,
43060,
874,
104765,
43060,
259,
238796,
43060,
102574,
259,
525,
240451,
43060,
368,
134410,
334,
1176,
101782,
2731,
807,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ bistotʃɑhɑr sjɑsiː. dehli no. onvɑn hɑ. mætbuʔɑte dehli no mohemtærin onvɑn hɑje xæbæri mætbuʔɑte ruze tʃɑhɑrʃænbe hend be in ʃærh æst : setɑresetɑre iʃine idʒ enɡelisi pærɑntezbæste hæʃt mædʒruh dær enfedʒɑre kɑnpur eʔlɑme hemɑjæte væzir æz pesærɑn ɑsib dide æz xoʃunæte dʒensi pændʒɑhojek koʃte dær ɑsɑm, bædbæxti hɑje ætɑrækænd nuzdæh morede dʒædide mobtælɑ be tæbe dænɡu ʃenɑsɑi ʃodænd nɑrezɑjæti æz tæxir dær tɑrixe entexɑbɑte dʒɑmu væ keʃmir dʒebhe mottæhede ɑzɑdibæxʃe ɑsɑm ulfæ dær pej exrɑdʒe biɡɑneɡɑn æz in ejɑlæt tæsisɑte ætomi irɑn, ɑmɑde ɑqɑz be kɑre setɑresetɑre tɑjmz ɑv indiɑ enɡelisi pærɑntezbæste hæmle be særbɑze polis zæxiree mærkæzi dær kɑndɑmɑl bɑkteri hɑi ke mi tævɑnænd dær merrix zendeɡi konænd dær zæmine pejdɑ ʃodænd æhmæde boxɑri emɑme dʒæmɑʔæte mæsdʒede dʒɑmeʔe dehli pærɑntezbæste mosælmɑnɑn be jek hezb nijɑzmændænd ræhbærɑne mæsihi, ʃorɑje eʔtelɑfe mæsihiɑn rɑ be dælile xoʃunæt hɑje urisɑ morede enteqɑd qærɑr dɑdænd væzʔijæte nɑmonɑsebe hend dær dʒædvæle ɡorosneɡi dʒæhɑn ræise ærteʃe ɑmrikɑ bærɑje bærqærɑri sæthe diɡæri æz ertebɑtɑt be hend mi ɑjæd setɑresetɑre e indine eksperes enɡelisi pærɑntezbæste dærɑni : hitʃ ɑʒɑnse pɑkestɑni dær enfedʒɑre sefɑræte kɑbl dexɑlæt nædɑʃte æst hend, berezil væ ɑfriqɑje dʒonubi be tævɑfoqnɑme ʔi bærɑje movɑdʒehe bɑ bohrɑne mɑli næzdik ʃodænd setɑresetɑre e hendu enɡelisi pærɑntezbæste ruze entexɑbɑt dær dehli, rɑdʒestɑn, mɑdhiɑe pærɑdæʃ væ mizurɑm jek mɑʔuiste do bætʃtʃe dozde dʒævɑn rɑ dær ɑnædrɑe pærɑdæʃ keʃt færɑnse væ orupɑe næxostin ʃorækɑje hend dær bæxʃe hævɑpejmɑi qejrenezɑmi hend hæstænd dærxɑste væzir bærɑje meʔjɑrhɑje sændʒeʃe dʒeddi bær sɑderɑt væ vɑredɑte dɑru sæd milijun dɑneʃ ɑmuz dær kæmpejne dʒædid, dɑneʃe ɑmuzɑne særɑsære keʃvære emruz dæste hɑjeʃɑn rɑ be ræveʃe moʃæxxæs ʃode mi tʃojænd mosælmɑnɑn dær dohul mɑhɑrɑʃtrɑ pærɑntezbæste morede hæmle qærɑr ɡereftænd setɑresetɑre æstitæmæn enɡelisi pærɑntezbæste pɑkestɑn væ tʃine momken æst qærɑrdɑde hæste ʔi qejrenezɑmi emzɑ konænd entexɑbɑte bænɡlɑdeʃ dær xætære dʒeddi ɡerɑni mæhsulɑte dʒæhɑni be hend resid ɑsɑqe jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt setɑresetɑre e sisædo dæh setɑresetɑre e do hezɑro sædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre ʃomɑre sisædo pændʒɑhoʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/24\nسیاسی.دهلی نو .عنوان ها.مطبوعات\nدهلی نو - مهمترین عنوان های خبری مطبوعات روز چهارشنبه هند به این شرح\nاست:\n** ایشین ایج (انگلیسی )\n- 8 مجروح در انفجار کانپور\n- اعلام حمایت وزیر از پسران آسیب دیده از خشونت جنسی\n- 51 کشته در آسام، بدبختی های اتارکند\n- 19 مورد جدید مبتلا به تب دنگو شناسایی شدند\n- نارضایتی از تاخیر در تاریخ انتخابات جامو و کشمیر\n- جبهه متحد آزادیبخش آسام (ULFA( در پی اخراج بیگانگان از این ایالت\n- تاسیسات اتمی ایران، آماده آغاز به کار\n** تایمز آو ایندیا (انگلیسی )\n- حمله به سرباز پلیس ذخیره مرکزی در کاندامال\n- باکتری هایی که می توانند در مریخ زندگی کنند در زمین پیدا شدند\n- احمد بخاری (امام جماعت مسجد جامع دهلی ) مسلمانان به یک حزب نیازمندند\n- رهبران مسیحی، شورای ائتلاف مسیحیان را به دلیل خشونت های اوریسا مورد\nانتقاد قرار دادند\n- وضعیت نامناسب هند در جدول گرسنگی جهان\n- رئیس ارتش آمریکا برای برقراری سطح دیگری از ارتباطات به هند می آید\n** ایندین اکسپرس (انگلیسی )\n- درانی: هیچ آژانس پاکستانی در انفجار سفارت کابل دخالت نداشته است\n- هند، برزیل و آفریقای جنوبی به توافقنامه ای برای مواجهه با بحران مالی\n نزدیک شدند\n** هندو (انگلیسی )\n- روز انتخابات در دهلی، راجستان، مادهیا پرادش و میزورام\n- یک مائوئیست دو بچه دزد جوان را در آندرا پرادش کشت\n- فرانسه و اروپا نخستین شرکای هند در بخش هواپیمایی غیرنظامی هند هستند\n- درخواست وزیر برای معیارهای سنجش جدی بر صادرات و واردات دارو\n- 100 میلیون دانش آموز در کمپین جدید، دانش آموزان سراسر کشور امروز دست\n هایشان را به روش مشخص شده می شویند\n- مسلمانان در دهول (ماهاراشترا) مورد حمله قرار گرفتند\n** استیتمن (انگلیسی )\n- پاکستان و چین ممکن است قرارداد هسته ای غیرنظامی امضا کنند\n- انتخابات بنگلادش در خطر جدی\n- گرانی محصولات جهانی به هند رسید\nآساق 1366**1438**310**2166**\nشماره 356 ساعت 12:24 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
1455,
259,
20704,
260,
5307,
3816,
2859,
259,
260,
7516,
1875,
260,
633,
35956,
72704,
4454,
3816,
2859,
259,
264,
11691,
11836,
259,
7516,
1091,
41804,
115255... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
23... |
{
"phonemize": "ezhɑrɑte ferestɑde viʒe ræʔise dʒomhuri dærforudɡɑh estɑnbol hæʃ ɑnkɑrɑ, irnɑ : hæʃt ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ si ute jek hezɑro nohsædo nævædonoh \" mohæmmæde færhɑdi \" ferestɑdee viʒe \" mohæmmæde xɑtæmi \" ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn ruze doʃænbe dærforudɡɑh estɑnbol be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : hɑmele pæjɑme kotobi hæmdærdi væ tæslijæt ræʔise dʒomhuri irɑn be mænɑsbæte fɑdʒeʔe zelzele torkije be solejmɑn dæmiræl ræʔise dʒomhuri torkije æst. færhɑdi piʃ æz zæhrɑmruze doʃænbe vɑrede in kæʃurʃæd. væziræbedɑʃt, dærmɑne vɑmuzæʃe pezeʃki hæmtʃenin mærɑtebe hæmdærdi væ tæʔæssofe mellæt væ dolæte irɑn rɑ æz fɑdʒeʔe zelzele beræzke torkije be mellæt væ dolæte torkije ebrɑz dɑʃt. vej ɡoft : irɑn bærɑje ersɑle hærɡune komæk be zelzele zædeɡɑne torkije ɑmɑdeɡi dɑræd. dʒomhuri eslɑmi irɑne tɑkonun dufærvænd hævɑpejmɑje hɑmele mævɑdde qæzɑi væ dɑrui væ tʃɑdore ɑmdɑdi be zelzele zædeɡɑne torkije ersɑl dɑʃte væ ʃomɑre hesɑbi be mæntur dʒæmʔ ɑværi komæk hɑje næqdi næzde bɑnke mærkæzi eftetɑh kærde æst. qærɑrɑst sevvomin hævɑpejmɑje hɑmele komæk hɑje ænsɑndustɑne irɑn be zelzele zædeɡɑne torkije bædæz zohre doʃænbe be væqte mæhælli vɑrede forudɡɑh estɑnbol ʃævæd.",
"text": "اظهارات فرستاده ویژه رییس جمهوری درفرودگاه استانبول\n#\nآنکارا ، ایرنا : 8 شهریور 1378 برابر با 30 اوت 1999\n \" محمد فرهادی \" فرستاده ویژه \" محمد خاتمی \" رییس جمهوری اسلامی\nایران روز دوشنبه درفرودگاه استانبول به خبرنگاران گفت : حامل پیام کتبی\nهمدردی و تسلیت رییس جمهوری ایران به مناسبت فاجعه زلزله ترکیه به سلیمان\nدمیرل رییس جمهوری ترکیه است . فرهادی پیش از ظهرامروز دوشنبه وارد این کشورشد . وزیربهداشت ، درمان وآموزش پزشکی همچنین مراتب همدردی و تاسف ملت و\nدولت ایران را از فاجعه زلزله برزک ترکیه به ملت و دولت ترکیه ابراز\nداشت . وی گفت : ایران برای ارسال هرگونه کمک به زلزله زدگان ترکیه آمادگی\nدارد . جمهوری اسلامی ایران تاکنون دوفروند هواپیمای حامل مواد غذائی و\nداروئی و چادر امدادی به زلزله زدگان ترکیه ارسال داشته و شماره حسابی\nبه منطور جمع آوری کمک های نقدی نزد بانک مرکزی افتتاح کرده است . قراراست سومین هواپیمای حامل کمک های انساندوستانه ایران به زلزله\nزدگان ترکیه بعداز ظهر دوشنبه به وقت محلی وارد فرودگاه استانبول شود .\n "
} | [
259,
8884,
376,
14204,
4378,
72009,
376,
4424,
16631,
13474,
11618,
19164,
406,
509,
12661,
974,
46840,
12363,
43220,
387,
1512,
184264,
259,
343,
1997,
61066,
259,
267,
630,
4211,
24011,
259,
171990,
259,
28143,
768,
733,
259,
27895,
717... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
2523,
334,
43060,
286,
43060,
346,
3760,
861,
43060,
368,
625,
240451,
265,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
268,
121754,
331,
10787,
1565,
2348,
129842,
43060,
334,
843,
43060,
272,
8087,
28466,
238796,
259,
43060,
272,
314,
43... |
{
"phonemize": "sinæmɑje ænimejʃen be dʒæʃnvɑre bejne olmelæli filme kudæke æfzude mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr jek hæmedɑn moʔɑvene omure sinæmɑi, sæmʔi væ bæsæri vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ɡoft : sinæmɑje ænimejʃen æz sɑle ɑjænde be dʒæʃnvɑre bejne olmelæli filme kudæk væ nodʒævɑn æfzude mi ʃævæd. mohæmmæd rezɑ dʒæʔfæri dʒelve dʒomʔe ʃæb dær ɑine ɡoʃɑjeʃe bist væ dovvomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli filme kudæk væ nodʒævɑn dær værzeʃɡɑh ʃohædɑje qodse hæmedɑn æfzud : sinæmɑje ænimejʃen ærsee bærdʒæste honærist ke æz sɑle ɑjænde be in dʒæʃnvɑree æfzude mi ʃævæd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd : dʒæʃnvɑre filme kudæk bɑ sinæmɑje ænimejʃen væ bɑzi hɑje rɑjɑne be onvɑne do ærsee bærdʒæste honæri ræsɑne ʔi ke be tore viʒe væ xɑs be moxɑtæbɑne kudækɑn væ nodʒævɑnɑne mærbut æst, tækmil ʃævæd. vej æfzud : bæxʃe ænimæʃine dʒæʃnvɑre æz sɑle ɑjændee ɡostærde tær væ dʒæʃnvɑre bɑzi hɑje rɑjɑne ʔi hæmzæmɑn bɑ in dʒæʃnvɑree bærɡozɑr ʃævæd. vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod ɡoft : kudækɑn væ nodʒævɑnɑne sæxt be imɑn, ʃɑdi væ mæsunijæt æz tondbɑdhɑje mæsmum nijɑzmænd hæstænd. mæsʔulɑn bɑjæd fæzɑbi rɑ ke in noɡolɑn dær ɑn moʔmenɑne bepærværænd idʒɑd konænd. vej bɑ eʃɑre be inke mæsʔulijætæt hɑje bozorɡi dær sinæmɑje kudækɑn væ nodʒævɑnɑn bær ohde mæsʔulɑn æst, ɡoft : in sinæmɑ nijɑzmænde tʃærxe nirumænde tolid tɑ toziʔ væ ærze væ ekrɑn æst. dʒæʔfæri dʒelve æfzud : ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn væ sedɑ væ simɑ æz mohemtærin dæstɡɑh hɑi hæstænd ke dær in zæmine næqʃe kelidi dɑrænd væ bedune moʃɑrekæt væ hæmɡærɑi in dæstɡɑh hɑ tofiqe sinæmɑje kudæke mohæqqeq næxɑhæd ʃod. bist væ dovvomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli filme kudæk væ nodʒævɑn bɑ hozure sionoh keʃvære dʒæhɑn væ næmɑjeʃe divisto hæftɑdodo æsære dɑxeli væ xɑredʒi dær hæmedɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo bistojek slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr ʃæbke jek hezɑro pɑnsædo ʃæstodo ʃomɑre sefrsefr se sɑʔæte sefr jek : sefr tʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "سینمای انیمیشن به جشنواره بین المللی فیلم کودک افزوده می شود\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/01\nهمدان - معاون امور سینمایی ، سمعی و بصری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت\n: سینمای انیمیشن از سال آینده به جشنواره بین المللی فیلم کودک و نوجوان\n افزوده می شود.محمد رضا جعفری جلوه جمعه شب در آیین گشایش بیست و دومین جشنواره بین\nالمللی فیلم کودک و نوجوان در ورزشگاه شهدای قدس همدان افزود: سینمای\nانیمیشن عرصه برجسته هنری است که از سال آینده به این جشنواره افزوده می\nشود. وی ابراز امیدواری کرد: جشنواره فیلم کودک با سینمای انیمیشن و بازی\nهای رایانه به عنوان دو عرصه برجسته هنری رسانه ای که به طور ویژه و خاص\nبه مخاطبان کودکان و نوجوانان مربوط است، تکمیل شود. وی افزود: بخش انیمشین جشنواره از سال آینده گسترده تر و جشنواره بازی\nهای رایانه ای همزمان با این جشنواره برگزار شود. وی در بخش دیگری از سخنان خود گفت : کودکان و نوجوانان سخت به ایمان ،\n شادی و مصونیت از تندبادهای مصموم نیازمند هستند. مسوولان باید فضابی را\nکه این نوگلان در آن مومنانه بپرورند ایجاد کنند. وی با اشاره به اینکه مسوولیتت های بزرگی در سینمای کودکان و نوجوانان\n بر عهده مسوولان است، گفت: این سینما نیازمند چرخه نیرومند تولید تا\nتوزیع و عرضه و اکران است. جعفری جلوه افزود: آموزش و پرورش ، کانون پرورش فکری کودکان و\nنوجوانان و صدا و سیما از مهمترین دستگاه هایی هستند که در این زمینه نقش\n کلیدی دارند و بدون مشارکت و همگرایی این دستگاه ها توفیق سینمای کودک\nمحقق نخواهد شد. بیست و دومین جشنواره بین المللی فیلم کودک و نوجوان با حضور 39 کشور\nجهان و نمایش 272 اثر داخلی و خارجی در همدان برگزار می شود.ک/2\n 7521 /564 شبک 1562\nشماره 003 ساعت 01:04 تمام\n\n\n "
} | [
4744,
137721,
259,
55073,
13912,
554,
1576,
71983,
4530,
9209,
18505,
3816,
10223,
19916,
9236,
28163,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
46268,
2152,
1373,
9261,
259,
264,
11163,
1715,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1349,
2731,
282,
43060,
608,
259,
2731,
7841,
1057,
238796,
278,
390,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
390,
20689,
1786,
10555,
2731,
494,
15227,
601,
120199,
265,
259,
202001,
1962,
368,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
28... |
{
"phonemize": "qɑʔem mæqɑme dæbirkole setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere keʃvær bɑ tæʔkid bær lozume edʒtemɑʔi kærdæne mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder, ɡoft : sɑzemɑnhɑje mærdome næhɑd, zærfijæte besijɑr xubi bærɑje edʒtemɑʔi kærdæne in æmr dɑrænd. be ɡozɑreʃ, æli mævidi dær mærɑseme tækrim væ moʔɑrefe dæbirɑne ʃorɑje hæmɑhænɡi mobɑreze bɑ mævɑdæmxædær, ezhɑr kærd : dær borhe zæmɑni konuni, mævɑdde moxædder biʃ æz bombe ætom væ moʃkelɑte ziste mohiti, bæʃærijæt rɑ tæhdid mi konæd. vej æfzud : emruze æʔlæm, fænnɑværi væ sænʔæt dær xedmæte ɡostæreʃe mævɑdde moxædder qærɑr ɡerefte æst be ʃekli ke mævɑdde sænʔæti biʃ æz mævɑdde sonnæti ɡostæreʃe pejdɑ kærde æst. særdɑr mævidi bɑ qædrdɑni æz æmælkærde ʃorɑje hæmɑhænɡi mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn ɡoft : tʃænd komite æz in ʃorɑ dær sæthe keʃvær rotbee noxost rɑ be dæst ɑværde ænd. vej be edʒtemɑʔi kærdæne mobɑreze bɑ ɑsib hɑje edʒtemɑʔi eʃɑre væ tæʔkid kærd : in mozu dær xosuse mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst ke sɑzemɑnhɑje mærdome næhɑd dær ostɑne ilɑm zærfijæte besijɑr xubi bærɑje edʒtemɑʔi kærdæne æmre mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dɑrænd væ tɑkonun dær in zæminee xub æmæl ʃode æst. qɑʔem mæqɑme dæbirkole setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere keʃvær bɑ eʃɑre be inke ilɑm dær hozehɑje færhænɡi, dærmɑn væ siɑnæte edʒtemɑʔi, toseʔe moʃɑrekæthɑje mærdomi dær zomre ostɑnhɑje bærtære keʃvær æst, ɡoft : in ostɑn dær hoze mæsræfe mævɑdde moxædder, ostɑne sefid mæhsub miʃævæd æmmɑ pɑki ostɑn bɑjæd hefz ʃævæd væ in mæsʔulijæt dær in hoze rɑ xætirtær mikonæd. vej edɑme dɑd : hemɑjæthɑje mɑddi væ tædʒhizɑti be ostɑne ilɑm bærɑje moqɑbele bɑ mævɑdde moxædder æfzɑjeʃ mi jɑbæd væ hæme dæstɡɑh hɑje dæxil dær mobɑreze bɑ in æmr bɑjæd ostɑne ilɑm rɑ dær zæmine terɑnzite mævɑdde moxædder nɑɑmæn konænd væ bɑ motexællefɑn bærxorde qɑteʔ ʃævæd. mævidi ɡoft : dær hoze tævɑnmændsɑzi dɑneʃe ɑmuzɑn dær keʃvær eqdɑme hɑi dær hɑle ændʒɑm æst væ be nætidʒehɑje xubi hæm resideim ke in mohem bɑjæd dær ostɑne ilɑm tæhæqqoq jɑbæd. ostɑndɑre ilɑm niz dær in neʃæst bær edʒrɑi kærdæne mobɑrezee edʒtemɑʔi bɑ mævɑdde moxædder be onvɑne rujkærdi dʒædid dær in hoze tæʔkid kærd væ ɡoft : ilɑm æz næzære ɡostærdeɡi pædide eʔtijɑd, dær zomre ostɑn hɑje sefid æst væ bɑjæd tælɑʃ konim væzʔijæte ostɑn æz in læhɑze biʃtær æz piʃ behbud jɑbæd. mohæmmædrezɑ morvɑrid ezhɑr kærd : kɑrhɑje zjɑdi dær zæmine eʃteqɑle behbude jɑfteɡɑn dær ostɑn ændʒɑm ʃode æst æmmɑ hænuz bɑ ʃærɑjete mætlub fɑsele dɑrim. dær pɑjɑne in neʃæst bɑ qædrdɑni æz xædæmɑte rezɑ sɑdeqiɑn dæbire piʃine ʃorɑje hæmɑhænɡi mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn, fæhd kæmɑlvændi be onvɑne dæbire dʒædide in ʃorɑ moʔærrefi væ mænsub ʃod. kopi ʃod",
"text": "قائم مقام دبیرکل ستاد مبارزه با مواد مخدر کشور با تاکید بر لزوم اجتماعی کردن مبارزه با مواد مخدر، گفت: سازمانهای مردم نهاد، ظرفیت بسیار خوبی برای اجتماعی کردن این امر دارند.به گزارش ، علی مویدی در مراسم تکریم و معارفه دبیران شورای هماهنگی مبارزه با موادمخدر، اظهار کرد: در برهه زمانی کنونی، مواد مخدر بیش از بمب اتم و مشکلات زیست محیطی، بشریت را تهدید می کند.وی افزود: امروزه علم، فناوری و صنعت در خدمت گسترش مواد مخدر قرار گرفته است به شکلی که مواد صنعتی بیش از مواد سنتی گسترش پیدا کرده است.سردار مویدی با قدردانی از عملکرد شورای هماهنگی مبارزه با مواد مخدر استان گفت: چند کمیته از این شورا در سطح کشور رتبه نخست را به دست آورده اند.وی به اجتماعی کردن مبارزه با آسیب های اجتماعی اشاره و تاکید کرد: این موضوع در خصوص مبارزه با مواد مخدر در دستور کار قرار گرفته است که سازمانهای مردم نهاد در استان ایلام ظرفیت بسیار خوبی برای اجتماعی کردن امر مبارزه با مواد مخدر دارند و تاکنون در این زمینه خوب عمل شده است.قائم مقام دبیرکل ستاد مبارزه با مواد مخدر کشور با اشاره به اینکه ایلام در حوزههای فرهنگی، درمان و صیانت اجتماعی، توسعه مشارکتهای مردمی در زمره استانهای برتر کشور است، گفت: این استان در حوزه مصرف مواد مخدر، استان سفید محسوب میشود اما پاکی استان باید حفظ شود و این مسئولیت در این حوزه را خطیرتر میکند.وی ادامه داد: حمایتهای مادی و تجهیزاتی به استان ایلام برای مقابله با مواد مخدر افزایش می یابد و همه دستگاه های دخیل در مبارزه با این امر باید استان ایلام را در زمینه ترانزیت مواد مخدر ناامن کنند و با متخلفان برخورد قاطع شود.مویدی گفت: در حوزه توانمندسازی دانش آموزان در کشور اقدام هایی در حال انجام است و به نتیجههای خوبی هم رسیدهایم که این مهم باید در استان ایلام تحقق یابد.استاندار ایلام نیز در این نشست بر اجرایی کردن مبارزه اجتماعی با مواد مخدر به عنوان رویکردی جدید در این حوزه تاکید کرد و گفت: ایلام از نظر گستردگی پدیده اعتیاد، در زمره استان های سفید است و باید تلاش کنیم وضعیت استان از این لحاظ بیشتر از پیش بهبود یابد.محمدرضا مروارید اظهار کرد: کارهای زیادی در زمینه اشتغال بهبود یافتگان در استان انجام شده است اما هنوز با شرایط مطلوب فاصله داریم.در پایان این نشست با قدردانی از خدمات رضا صادقیان دبیر پیشین شورای هماهنگی مبارزه با مواد مخدر استان، فهد کمالوندی به عنوان دبیر جدید این شورا معرفی و منصوب شد.کپی شد"
} | [
2588,
12306,
259,
28665,
550,
28084,
16982,
259,
72009,
18228,
16557,
768,
259,
16318,
9024,
5658,
6034,
768,
259,
36084,
1555,
1423,
259,
141112,
633,
25347,
14473,
18228,
16557,
768,
259,
16318,
9024,
5658,
343,
5021,
267,
14727,
1091,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
43060,
240209,
470,
134410,
781,
43060,
645,
331,
2731,
7377,
129493,
2718,
43060,
368,
47035,
43060,
5152,
265,
330,
43060,
326,
130833,
43060,
285,
368,
949,
329,
178530,
967,
513,
238796,
22823,
330,
43060,
37893,
240209,
60528,
12... |
{
"phonemize": "tɑjlænd : mæqɑdiri selɑh bærɑje idʒɑde hærdʒ væmærædʒ be bɑnkoke montæqel ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ si kuɑlɑlɑmpur væzire keʃvære tɑjlænd ɡoft : mæqɑdire zjɑdi selɑh væ mævɑdde monfædʒere bærɑje idʒɑde hærdʒ væmærædʒ væ bi sobɑti be bɑnkoke montæqel ʃode æst. be ɡozɑreʃe ruze pændʒ ʃænbe xæbærɡozɑri ræsmi tɑjlænd tænɑpærɑntezbæste, tʃɑlrume jubɑmærunɡ æfzud : vej betoree mæhræmɑne æz tæriqe jek ʒenerɑle sɑbeqe ærteʃe in keʃvær dær dʒærijɑne enteqɑle særi mæqɑdire zjɑdi selɑh be pɑjtæxte in keʃvær qærɑr ɡerefte æst. væzire keʃvære tɑjlænd xɑterneʃɑn sɑxt ke mænbæʔe ettelɑʔɑti vej dær in zæminee movæssæq bude væ in selɑhhɑ qærɑr æst bærɑje idʒɑde hærdʒ væ mærdʒ dær tɑjlænd morede estefɑde qærɑr ɡiræd. jubɑmærunɡ bɑ bæjɑne inke vezɑræte keʃvær, polis rɑ dær dʒærijɑne in mozu qærɑr dɑde ebrɑze etminɑn kærd ke polise qɑder be kæʃfe in selɑhhɑ væ moqɑbele bɑ in mozu xɑhæd bud. ɑsɑqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siojek setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdonoh setɑresetɑre e sisædo siopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto jek setɑresetɑre ʃomɑre sæd sɑʔæte nuzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"text": "تایلند: مقادیری سلاح برای ایجاد هرج ومرج به بانکوک منتقل شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/30\nکوالالامپور - وزیر کشور تایلند گفت : مقادیر زیادی سلاح و مواد منفجره برای\n ایجاد هرج ومرج و بی ثباتی به بانکوک منتقل شده است .به گزارش روز پنج شنبه خبرگزاری رسمی تایلند (تنا) ، چالروم یوبامرونگ\nافزود : وی بطور محرمانه از طریق یک ژنرال سابق ارتش این کشور در جریان\nانتقال سری مقادیر زیادی سلاح به پایتخت این کشور قرار گرفته است . وزیر کشور تایلند خاطرنشان ساخت که منبع اطلاعاتی وی در این زمینه موثق\n بوده و این سلاحها قرار است برای ایجاد هرج و مرج در تایلند مورد استفاده\n قرار گیرد. یوبامرونگ با بیان اینکه وزارت کشور، پلیس را در جریان این موضوع قرار\n داده ابراز اطمینان کرد که پلیس قادر به کشف این سلاحها و مقابله با این\nموضوع خواهد بود. آساق 1431**1789**335**2201**\nشماره 100 ساعت 19:51 تمام\n\n\n "
} | [
79238,
46604,
267,
31081,
54715,
406,
1086,
51317,
259,
1699,
1997,
13385,
4538,
1956,
341,
221689,
554,
259,
20723,
23039,
556,
27040,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
54240,
1249,
1062,
63826,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
43060,
385,
280,
79017,
259,
267,
134410,
781,
43060,
9824,
10227,
43060,
334,
124255,
43060,
608,
259,
525,
240451,
43060,
368,
28466,
3833,
240451,
300,
2731,
125978,
154979,
240451,
390,
330,
43060,
53795,
753,
15115,
2731,
781... |
{
"phonemize": "mellipuʃe dotʃærxesævɑri irɑn eʔlɑm kærd dær bæxʃi æz mosɑhebe æʃ bɑ isnɑ be eʃtebɑh mozuɑti rɑ mætræh kærde væ ɑn rɑ tæshih kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hæsænæli væræpæʃti tej tæmɑsi ke bɑ isnɑ dɑʃt qesmæti æz mosɑhebee xod rɑ eslɑh kærd væ ɡoft : \" dær ɑn bæxʃ ke ɡoftæm qæbl æz bɑzihɑje ɑsiɑi væ dær fæsle bædænsɑzi teste mæn væ jek mellipuʃe diɡær mosbæt ʃod rɑ eʃtebɑhe mætræh kærdeæm bælke dær vɑqeʔ qæbl æz bɑzihɑje ɑsiɑi test ʃeʃ næfær æz værzeʃkɑrɑne mosbæt ʃod. \" entehɑje pæjɑm",
"text": "\nملیپوش دوچرخهسواری ایران اعلام کرد در بخشی از مصاحبه اش با ایسنا به اشتباه موضوعاتی را مطرح کرده و آن را تصحیح کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حسنعلی ورپشتی طی تماسی که با ایسنا داشت قسمتی از مصاحبه خود را اصلاح کرد و گفت: \" در آن بخش که گفتم قبل از بازیهای آسیایی و در فصل بدنسازی تست من و یک ملیپوش دیگر مثبت شد را اشتباه مطرح کردهام بلکه در واقع قبل از بازیهای آسیایی تست شش نفر از ورزشکاران مثبت شد.\"\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
18449,
259,
42434,
2858,
44033,
5966,
4100,
13182,
4379,
259,
18018,
3716,
509,
10882,
406,
695,
548,
13504,
376,
8403,
768,
11865,
1482,
554,
34699,
61111,
9501,
13499,
916,
548,
5937,
9438,
341,
1512,
916,
766,
42967,
12882,
3716,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
112966,
42820,
238796,
265,
33054,
238796,
10787,
47089,
130833,
43060,
874,
619,
43060,
272,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
331,
10787,
68058,
329,
238796,
266,
259,
2731,
360,
259,
1435,
43060,
50312,
265,
259,
2731,
23879... |
{
"phonemize": "næmɑjænde mærdome tæfreʃ dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be ræise dʒomhur væ vozærɑje keʃvær, eqtesɑd, niru, behdɑʃt, erʃɑd væ dʒæhɑde keʃɑværzi tæzækorɑti dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni isnɑ, æbbɑse sælɑhi bɑbɑdʒɑn dær tæzækore ʃæfɑhi xod dær ɑqɑze dʒælæse nobæte bædæzzohre mædʒles be ræise dʒomhur tæzækor dɑd væ ɡoft : e tʃændin tærhe ɡærdeʃɡæri væ omrɑni dær hoze entexɑbije moʔættæle pærdɑxte eʔtebɑrɑte sænduqe toseʔee melli hæstænd. u edɑme dær xosuse moxɑlefæthɑje mædʒles bɑ bæxʃnɑme qejreqɑnuni mæʔɑvnæte toseʔe niruje ensɑni dær dʒæhæte tæʔsire mɑdde pændʒɑhonoh qɑnune bærnɑme toseʔe ke kæsre hæqqe bime æz ezɑfe kɑre kɑrmændɑn rɑ mæmnuʔ eʔlɑm kærde tæzækor dɑd. in næmɑjænde mædʒles be væzire keʃvær bærɑje tæsriʔ dær erɑʔe lɑjehe tæqismɑte keʃværi væ tæsriʔ dær entexɑbe ostɑndɑre ostɑne mærkæzi tæzækor dɑd. hæmtʃenin ɑbresɑni be tæfreʃ væ tʃehel rustɑ, tæsriʔ dær tækmile fɑzelɑb, tædʒhize bimɑrestɑne tæfreʃ væ ehdɑse forijæt hɑje pezeʃki æz dʒomle tæzækorɑte diɡær in næmɑjænde mædʒles bud. sælɑhi bɑbɑdʒɑn æz væzire erʃɑd niz be dælile entesɑbe qejreqɑnuni modire kolle ketɑbxɑne hɑje omumi ostɑne mærkæzi væ æmælkærde zæʔife vezɑræte erʃɑd dær in ostɑn enteqɑd kærd væ æz væzire eqtesɑd xɑst be bɑnk hɑje ɑmel dʒæhæte æmhɑle se sɑle tæshilɑte eʔtɑi be keʃɑværzɑni qɑder be pærdɑxte ɑn nistænd tæzækor dæhæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنماینده مردم تفرش در مجلس شورای اسلامی به رئیس جمهور و وزرای کشور، اقتصاد، نیرو، بهداشت، ارشاد و جهاد کشاورزی تذکراتی داد. \n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی ایسنا، عباس صلاحی باباجان در تذکر شفاهی خود در آغاز جلسه نوبت بعدازظهر مجلس به رئیس جمهور تذکر داد و گفت: چندین طرح گردشگری و عمرانی در حوزه انتخابیه معطل پرداخت اعتبارات صندوق توسعه ملی هستند. \n\nاو ادامه در خصوص مخالفتهای مجلس با بخشنامه غیرقانونی معاونت توسعه نیروی انسانی در جهت تاثیر ماده 59 قانون برنامه توسعه که کسر حق بیمه از اضافه کار کارمندان را ممنوع اعلام کرده تذکر داد. \n\nاین نماینده مجلس به وزیر کشور برای تسریع در ارائه لایحه تقیسمات کشوری و تسریع در انتخاب استاندار استان مرکزی تذکر داد.\n\nهمچنین آبرسانی به تفرش و چهل روستا، تسریع در تکمیل فاضلاب، تجهیز بیمارستان تفرش و احداث فوریت های پزشکی از جمله تذکرات دیگر این نماینده مجلس بود.\n\nصلاحی باباجان از وزیر ارشاد نیز به دلیل انتصاب غیرقانونی مدیر کل کتابخانه های عمومی استان مرکزی و عملکرد ضعیف وزارت ارشاد در این استان انتقاد کرد و از وزیر اقتصاد خواست به بانک های عامل جهت امحال سه ساله تسهیلات اعطایی به کشاورزانی قادر به پرداخت آن نیستند تذکر دهد.\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
14441,
3210,
7563,
633,
766,
74150,
509,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
554,
259,
841,
30815,
19164,
341,
90805,
80833,
6034,
343,
33233,
343,
20744,
8639,
343,
554,
14658,
343,
858,
77063,
341,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
259,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
326,
10787,
91899,
37893,
42237,
238796,
331,
10787,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
390,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
773,
7800,
300,
2731,
185... |
{
"phonemize": ".................................................................... e ilɑm xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. kɑrɡoruh. eʃteqɑl. moʔɑvene bærnɑme rizi ostɑndɑre ilɑm æz extesɑse ʃeʃ miljɑrd riɑl eʔtebɑr be bonɡɑhɑje kutʃæke eqtesɑdi væ zudbɑzæde dærɑjen ostɑn xæbær dɑd. \" æli æhmæde hɑʃemi \" ruze doʃænbe dær neʃæste æʔzɑje kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑn dær særsærɑje ostɑndɑri ilɑm bæjɑn kærd : in mizɑn eʔtebɑr æz suj kɑrɡoruh eʃteqɑl bærɑje edʒrɑje nævædojek tærh dær bæxʃhɑje keʃɑværzi sænʔæt væ xædæmɑt extesɑs jɑfte æst. vej mizɑne eʃteqɑlzɑi mostæqime in tærhhɑ rɑ ke dær ʃæhrestɑnhɑje ilɑm, ejvɑne ʃirrvɑntʃærædɑvl væ dærre ʃæhre edʒrɑ mi ʃævæd, sædo tʃɑhɑr næfær onvɑn kærd. vej æfzud : in mizɑn eʔtebɑr æz mæhæle eʔtebɑre se hezɑr væ ʃeʃsæd miljɑrd riɑli bonɡɑhɑje kutʃæke eqtesɑdi væzudbɑzæde ostɑn dær extijɑre modʒriɑne in tærhhɑ qærɑr mi ɡiræd. hɑʃemi ezhɑrdɑʃt : æz kol in mizɑn eʔtebɑr tæxsis jɑfte be ostɑn tej sɑle ɡozæʃte biʃ æz jek hezɑr væ sisæd miljɑrd riɑl dʒæzb ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke sæhme sɑle hæʃtɑdoʃeʃ bonɡɑ hɑje kutʃæke eqtesɑdi væ zudbɑzæde ostɑne ilɑme tɑkonun be kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri eblɑq næʃode æst, æfzud : bɑqimɑnde eʔtebɑre sɑle ɡozæʃte, dʒɑri væ pɑjdɑr æst væ bær zæruræte tæsriʔ dær rævænde dʒæzbe in eʔtebɑr æz suj dæstɡɑhhɑje edʒrɑi væ bɑnkhɑje ɑmel tæʔkid kærd. vej xɑterneʃɑn kærd : tɑkonun biʃ æz hæʃt hezɑr tærh æz suj kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑne ilɑm tæsvib væ bærɑje tæʔmine eʔtebɑr be bɑnkhɑje ɑmel moʔærrefi ʃode æst. hæft hezɑro sædo hæftɑd slæʃ pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre sefr pændʒɑh sɑʔæte hivdæh : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistohæft. sefr noh hivdæh pɑnzdæh",
"text": "\n....................................................................ایلام خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/01/86\nداخلی.اقتصادی.کارگروه.اشتغال. معاون برنامه ریزی استاندار ایلام از اختصاص شش میلیارد ریال اعتبار به\nبنگاههای کوچک اقتصادی و زودبازده دراین استان خبر داد. \"علی احمد هاشمی\" روز دوشنبه در نشست اعضای کارگروه اشتغال و سرمایه\nگذاری استان در سرسرای استانداری ایلام بیان کرد: این میزان اعتبار از سوی\nکارگروه اشتغال برای اجرای 91 طرح در بخشهای کشاورزی صنعت و خدمات اختصاص\nیافته است. وی میزان اشتغالزایی مستقیم این طرحها را که در شهرستانهای ایلام، ایوان\nشیروانچرداول و دره شهر اجرا می شود، 104 نفر عنوان کرد. وی افزود:این میزان اعتبار از محل اعتبار سه هزار و 600 میلیارد ریالی\nبنگاههای کوچک اقتصادی وزودبازده استان در اختیار مجریان این طرحها قرار\nمی گیرد. هاشمی اظهارداشت: از کل این میزان اعتبار تخصیص یافته به استان طی سال\nگذشته بیش از یک هزار و 300 میلیارد ریال جذب شده است. وی با بیان اینکه سهم سال 86 بنگاه های کوچک اقتصادی و زودبازده استان\nایلام تاکنون به کارگروه اشتغال و سرمایه گذاری ابلاغ نشده است، افزود:\nباقیمانده اعتبار سال گذشته، جاری و پایدار است و بر ضرورت تسریع در روند\nجذب این اعتبار از سوی دستگاههای اجرایی و بانکهای عامل تاکید کرد. وی خاطرنشان کرد: تاکنون بیش از هشت هزار طرح از سوی کارگروه اشتغال و\nسرمایه گذاری استان ایلام تصویب و برای تامین اعتبار به بانکهای عامل معرفی\nشده است.7170/534/633/566\nشماره 050 ساعت 17:09 تمام\n انتهای پیام C27.09-17-15 \n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
28500,
3095,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
73341,
4784,
10760,
406,
260,
27967,
260,
7288,
14850,
260,
56724,
27980,
260,
11163,
1715,
11245,
259,
53161,
259,
47511,
1997,
15394,
695,
21802,
77205,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
386,
43060,
282,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "bɑ færmɑne færmɑndeh niruje zæmini ærteʃe ræzmɑjeʃe muʃæki in niru ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, læhæzɑti piʃ bɑ færmɑne æmirsærtip æhmædrezɑ purædestɑn muʃækhɑje \" nɑzeʔɑt \" væ \" fædʒr \" be suj æhdɑf tæʔin ʃode ʃellik ʃodænd. ræzmɑjeʃe bejtolmoqæddæs be moddæte do ruze bærɡozɑr miʃævæd ke emruz ræzmɑjeʃe muʃæki dær mæhæle mærndʒɑb ɑrɑnbidɡæle bærɡozɑr ʃod væ færdɑ niz dær mæntæqe næsærɑbɑde esfæhɑn mærhæle dovvome in ræzmɑjeʃ bɑ hozure jeɡɑnhɑje zerehi, tupxɑne væ bɑlɡærdhɑje hævɑniruze bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, æmir særtip æhmædrezɑ purdæstɑne piʃ æz ɑqɑze ræzmɑjeʃ dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : æslitærin hædæfe niruje zæmini erteqɑje tævɑne æmæliɑti xod æst. niruje zæmini be onvɑne jeki æz niruhɑje æsli niruhɑje mosællæhe mæmurijæte hefɑzæt æz mærzhɑ rɑ bærohde dɑræd, bænɑbærin bɑjæd hær ruz qɑbelijæthɑje xod rɑ æfzɑjeʃ dæhæd. vej hæmtʃenin æfzud : mɑ dær in ræzmɑjeʃhɑ be donbɑle erteqɑje tævɑne ræzmi xod væ idʒɑde ɑmɑdeɡi bærɑje hozur dær sæhnehɑje ræzm hæstim. purædestɑn dær pɑjɑn ɡoft : bærɑje enteqɑle tædʒrobiɑte mɑ æz æsɑtid væ piʃkustɑn dæʔvæt kærdim tɑ dær kenɑr færmɑndehɑn væ motexæssesɑne tupxɑne tædʒrobiɑte xod rɑ be dʒævɑnɑn enteqɑl dæhænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nبا فرمان فرمانده نیروی زمینی ارتش رزمایش موشکی این نیرو آغاز شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سیاسی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، لحظاتی پیش با فرمان امیرسرتیپ احمدرضا پوردستان موشکهای \"نازعات\" و \"فجر\" به سوی اهداف تعیین شده شلیک شدند.\n\n\n\nرزمایش بیتالمقدس به مدت دو روز برگزار میشود که امروز رزمایش موشکی در محل مرنجاب آرانبیدگل برگزار شد و فردا نیز در منطقه نصرآباد اصفهان مرحله دوم این رزمایش با حضور یگانهای زرهای، توپخانه و بالگردهای هوانیروز برگزار میشود.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، امیر سرتیپ احمدرضا پوردستان پیش از آغاز رزمایش در جمع خبرنگاران گفت: اصلیترین هدف نیروی زمینی ارتقای توان عملیاتی خود است. نیروی زمینی به عنوان یکی از نیروهای اصلی نیروهای مسلح ماموریت حفاظت از مرزها را برعهده دارد، بنابراین باید هر روز قابلیتهای خود را افزایش دهد.\n\n\n\nوی همچنین افزود: ما در این رزمایشها به دنبال ارتقای توان رزمی خود و ایجاد آمادگی برای حضور در صحنههای رزم هستیم.\n\n\n\nپوردستان در پایان گفت: برای انتقال تجربیات ما از اساتید و پیشکوستان دعوت کردیم تا در کنار فرماندهان و متخصصان توپخانه تجربیات خود را به جوانان انتقال دهند. \n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
768,
259,
70005,
42194,
3210,
20744,
37160,
13654,
406,
46121,
1440,
259,
149302,
9001,
3433,
156232,
953,
20744,
8639,
1424,
19302,
3164,
260,
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
20704,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
44587,
282,
43060,
405,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
259,
19563,
1466,
397,
74336,
516,
259,
57085,
265,
238796,
265,
259,
286,
2731,
360,
282,
43060,
608,
238796,
265,
890,
238796,
2731,
650,
281,
568,
737,
259,
43060,
781... |
{
"phonemize": "bɑ in hæme be ɡozɑreʃe ɑsoʃejtedperese qodrætmændtærin hezbe moxɑlefe pɑkestɑn be tore tælvihi eʔlɑm kærde æst æz ræʔj ædæme eʔtemɑd ælæjhe noxoste væzire hemɑjæt næxɑhæd kærd væ in dʒebhe ɡiri mitævɑnæd dolæte pɑkestɑn rɑ æz soqut hefz konæd. bɑ in hæme xætære hæmtʃenɑn dur sære ɡilɑni mi tʃærxæd tʃerɑ ke be ɡozɑreʃe isnɑ ehtemɑle monhæl ʃodæne dolæte kɑmelæn montæfi næʃode væ ʃærɑjete bohrɑnist. in dær hɑlist ke in keʃvær bɑ mæsɑʔeli æz qæbile eqtesɑde nɑbesɑmɑn, ɑmɑdʒe hæmælɑte ʃebhnezɑmiɑn væ dærxɑste ɑmrikɑ bærɑje komæk be niruhɑje in keʃvær dær dʒænɡe æfqɑnestɑn niz dærɡir æst. ɑjændee eʔtelɑfe hɑkem pæs æz ɑnke dʒonbeʃe mottæhede qomi, dovvomin ozvi bozorɡe ɑn, be opozisijon pejvæst væ dolæt rɑ æz dɑʃtæne æksærijæt dær pɑrlemɑne mæhrum kærd, dær hɑlei æz ebhɑme foru ræft. æʔzɑje ærʃæde mosællæme liɡe ʃɑxe nævɑz, ɡoruh opozisijone æsli, qæbl æz tæʃkile dʒælæse dær eslɑme ɑbɑd, ruzæse ʃænbe dær xosuse mozeʔe xod dærbɑre ræʔj ædæme eʔtemɑd ezhɑre næzæri nækærdænd. bɑ in hɑl mæqɑmɑt piʃnæhɑd kærdænd, ɑnhɑ eqdɑmi ælæjhe jusef rezɑ ɡilɑni noxoste væzire pɑkestɑn ændʒɑm nædæhænd. seddiqe ælfɑreq, soxænɡuje mosællæme liɡe nævɑz ɡoft : e hædæfe mɑ berɑndɑzi in dolæt nist æmmɑ æɡær in dolæte monhæl ʃævæd, ellæte forupɑʃi ɑn ædæme kɑrdɑni væ hækumæte bæd æst. ɡilɑni mitævɑnæd bɑ æqælijæte eʔtelɑf be hækumæte xod edɑme dæhæd, æmmɑ dær suræti ke vej ræʔj eʔtemɑd næɡiræd, lɑzem æst ke esteʔfɑ dæhæd. pɑrlemɑn dær in suræt mitævɑnæd be kɑndidɑje dʒɑjɡozine diɡæri ræʔj dæhæd jɑ be bærɡozɑri entexɑbɑt bepærdɑzæd. noxoste væzire pɑkestɑn dær tælɑʃe zɑheri bærɑje xonsɑ kærdæne tærhe ræʔj ædæme eʔtemɑd bɑ mosællæme liɡe nævɑz væ sɑjere ɡoruhhɑje moxɑlef molɑqɑt kærd. tærhe ræʔj ædæme eʔtemɑd bærɑje tæsvibe nijɑzmænde kæsbe ræʔj æksærijæte pɑrlemɑne sisædo tʃehelodo ozvist. særneveʃte tʃenin tærhi omdætæn be hezbe mosællæme liɡe nævɑz be onvɑne dovvomin bæxʃe bozorɡe pɑrlemɑn bɑ nævædojek ozv bæsteɡi dɑræd. tæhlilɡærɑn ɡofteænd ke ehtemɑle hemɑjæte mosællæme liɡe nævɑz æz in mozue kæm æst zirɑ dær suræte hemɑjæt dær in dorɑne sæxt bɑ moʃkelɑti dær be dæst ɡereftæne kontorole dolæte movɑdʒeh xuhæd bud. in hezb hæmtʃenin dær xosuse ʃekl dɑdæn be jek dolæte eʔtelɑf bɑ sɑjere æʔzɑje opozisijon ebrɑze tærdid kærd. fɑreqe xɑter neʃɑn kærd : mɑ nemixɑhim jek dolæte zæʔif be komæke ɡoruhhɑje kutʃæke sjɑsiː tæʃkil dæhim. æɡær mɑ tʃenin eqdɑmi ændʒɑm dæhim æʔzɑje eʔtelɑfe ʃoruʔ be bɑdʒe ɡiri æz mɑ xɑhænd kærd. fɑreq dær edɑme æfzud : tʃenɑntʃe ɑnhɑ betævɑnænd doree pændʒ sɑleʃɑn rɑ be pɑjɑn beresɑnænd æz ɑnhɑ esteqbɑl miʃævæd. æmmɑ dær suræti ke nætævɑnænd pæs æz vɑɡozɑri æksærijæt, dolæt rɑ edɑre konænd, bɑjæd tæsmim beɡirænd ke bærɡozɑri entexɑbɑt zæruræt dɑræd jɑ xejr? xæbærɡozɑri færɑnse niz dær ɡozɑreʃi dær xosuse sæfære zærdɑri be ɑmrikɑ dær hæftee ɑjænde ɑværde æst ke vej dær bohbuheje bohrɑne sjɑsiː pɑkestɑn ke mondʒær be tæzʔife dolæt ʃode be vɑʃænɡton xɑhæd ræft. tebqee bærnɑme zærdɑri dær mærɑseme jɑdbude ritʃɑrd hɑlbæruk næmɑjændeje viʒe ɑmrikɑ dær æfqɑnestɑn væ pɑkestɑn ke mɑhe ɡozæʃte be tore nɑɡæhɑni dærɡozæʃt, hozur xɑhæd jɑft væ bɑ hilɑri kelinton væzire omure xɑredʒeje ɑmrikɑ molɑqɑt xɑhæd dɑʃt. æbdolbɑset, e soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒeje pɑkestɑn eʔlɑm kærd : e molɑqɑte ræise dʒomhur æz dævɑzdæh ʒɑnvije ɑqɑz miʃævæd væ in molɑqɑte omdætæn dʒæhæte mærɑseme jɑdbude xædæmɑte ritʃɑrd hɑlbæruk æst. bɑ in hɑl ræise dʒomhure pɑkestɑn molɑqɑte hɑi bɑ mæqɑmɑte ɑmrikɑ xɑhæd dɑʃt. vej æfzud : e molɑqɑte vej bɑ hilɑri kelintone qætʔist. sɑjere molɑqɑthɑ dær hɑle bærræsi hæstænd væ ʔomidvɑrim ke tej jek jɑ do ruze ɑjænde bærræsi dʒozʔijɑt xɑteme jɑbæd. vej æfzud, e moddæte zæmɑne tævæqqofe vej dær ɑmrikɑ niz tɑ se ruze ɑjændee moʃæxxæs xɑhæd ʃod. ruze doʃænbe dolæte ɑmrikɑ eʔlɑm kærd, e bohrɑne sjɑsiː pɑkestɑn dær dʒænɡ bɑ efrɑtjun tæʔsir nædɑræd. filip kærɑvli soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒeje ɑmrikɑ dær mosɑhebei ɡoft : e mɑ be hæmkɑri bɑ dolæte pɑkestɑn edɑme xɑhim dɑd væ dær hɑle idʒɑde rævɑbeti esterɑteʒik bɑ in keʃvær hæstim. tʃeheloʃeʃ",
"text": "با این همه به گزارش آسوشیتدپرس قدرتمندترین حزب مخالف پاکستان به طور تلویحی اعلام کرده است از رای عدم اعتماد علیه نخست وزیر حمایت نخواهد کرد و این جبهه گیری میتواند دولت پاکستان را از سقوط حفظ کند.با این همه خطر همچنان دور سر گیلانی می چرخد چرا که به گزارش ایسنا احتمال منحل شدن دولت کاملا منتفی نشده و شرایط بحرانی است. این در حالی است که این کشور با مسائلی از قبیل اقتصاد نابسامان، آماج حملات شبهنظامیان و درخواست آمریکا برای کمک به نیروهای این کشور در جنگ افغانستان نیز درگیر است.آینده ائتلاف حاکم پس از آنکه جنبش متحد قومی، دومین عضو بزرگ آن، به اپوزیسیون پیوست و دولت را از داشتن اکثریت در پارلمان محروم کرد، در هالهای از ابهام فرو رفت.اعضای ارشد مسلم لیگ شاخه نواز، گروه اپوزیسیون اصلی، قبل از تشکیل جلسه در اسلام آباد، روزسه شنبه در خصوص موضع خود درباره رای عدم اعتماد اظهار نظری نکردند. با این حال مقامات پیشنهاد کردند، آنها اقدامی علیه یوسف رضا گیلانی نخست وزیر پاکستان انجام ندهند.صدیق الفارق، سخنگوی مسلم لیگ نواز گفت: هدف ما براندازی این دولت نیست اما اگر این دولت منحل شود، علت فروپاشی آن عدم کاردانی و حکومت بد است. گیلانی میتواند با اقلیت ائتلاف به حکومت خود ادامه دهد، اما در صورتی که وی رای اعتماد نگیرد، لازم است که استعفا دهد. پارلمان در این صورت میتواند به کاندیدای جایگزین دیگری رای دهد یا به برگزاری انتخابات بپردازد. نخست وزیر پاکستان در تلاش ظاهری برای خنثی کردن طرح رای عدم اعتماد با مسلم لیگ نواز و سایر گروههای مخالف ملاقات کرد.طرح رای عدم اعتماد برای تصویب نیازمند کسب رای اکثریت پارلمان 342 عضوی است. سرنوشت چنین طرحی عمدتا به حزب مسلم لیگ نواز به عنوان دومین بخش بزرگ پارلمان با 91 عضو بستگی دارد.تحلیلگران گفتهاند که احتمال حمایت مسلم لیگ نواز از این موضوع کم است زیرا در صورت حمایت در این دوران سخت با مشکلاتی در به دست گرفتن کنترل دولت مواجه خوهد بود. این حزب همچنین در خصوص شکل دادن به یک دولت ائتلاف با سایر اعضای اپوزیسیون ابراز تردید کرد.فارق خاطر نشان کرد: ما نمیخواهیم یک دولت ضعیف به کمک گروههای کوچک سیاسی تشکیل دهیم. اگر ما چنین اقدامی انجام دهیم اعضای ائتلاف شروع به باج گیری از ما خواهند کرد.فارق در ادامه افزود: چنانچه آنها بتوانند دوره پنج سالهشان را به پایان برسانند از آنها استقبال میشود.اما در صورتی که نتوانند پس از واگذاری اکثریت، دولت را اداره کنند، باید تصمیم بگیرند که برگزاری انتخابات ضرورت دارد یا خیر؟خبرگزاری فرانسه نیز در گزارشی در خصوص سفر زرداری به آمریکا در هفته آینده آورده است که وی در بحبوحهی بحران سیاسی پاکستان که منجر به تضعیف دولت شده به واشنگتن خواهد رفت. طبق برنامه زرداری در مراسم یادبود ریچارد هالبروک نمایندهی ویژه آمریکا در افغانستان و پاکستان که ماه گذشته به طور ناگهانی درگذشت، حضور خواهد یافت و با هیلاری کلینتون وزیر امور خارجهی آمریکا ملاقات خواهد داشت.عبدالباسط، سخنگوی وزارت امور خارجهی پاکستان اعلام کرد: ملاقات رئیس جمهور از 12 ژانویه آغاز میشود و این ملاقات عمدتا جهت مراسم یادبود خدمات ریچارد هالبروک است. با این حال رئیس جمهور پاکستان ملاقات هایی با مقامات آمریکا خواهد داشت. وی افزود: ملاقات وی با هیلاری کلینتون قطعی است. سایر ملاقاتها در حال بررسی هستند و امیدواریم که طی یک یا دو روز آینده بررسی جزئیات خاتمه یابد.وی افزود، مدت زمان توقف وی در آمریکا نیز تا سه روز آینده مشخص خواهد شد. روز دوشنبه دولت آمریکا اعلام کرد، بحران سیاسی پاکستان در جنگ با افراطیون تاثیر ندارد. فیلیپ کراولی سخنگوی وزارت امور خارجهی آمریکا در مصاحبهای گفت: ما به همکاری با دولت پاکستان ادامه خواهیم داد و در حال ایجاد روابطی استراتژیک با این کشور هستیم. 46 "
} | [
768,
953,
259,
12620,
554,
259,
11602,
11507,
92492,
150420,
61537,
16123,
636,
17392,
11836,
259,
23495,
259,
31419,
6068,
554,
259,
3772,
766,
42666,
93771,
259,
18018,
9438,
950,
695,
74503,
20657,
633,
259,
40214,
7228,
376,
26872,
24... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
281,
28466,
645,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
43060,
263,
268,
238796,
35586,
285,
17616,
569,
4386,
208751,
58338,
270,
10787,
348,
259,
11422,
811,
949,
329,
43060,
468,
4174,
421,
43060,
314,
861,
... |
{
"phonemize": "sæʔide dʒælili, ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær tuiter neveʃt : mæsʔæle in æst ke væqti miljɑrdhɑ dolɑr bærɑje bærxi æqlɑme æsɑsi tæxsis dɑde ʃode æst, be ʃekle sæhihe hæzine miʃævæd jɑ xejr? mæsʔæle in æst ke dær jek morede ɡerɑni kɑlɑi mɑnænde ɡuʃte morq, ærze dolæti lɑzem dʒæhæte vɑredɑte næhɑdehɑ tæxsis dɑde ʃode væ vɑredɑt niz suræt ɡerefte æst æmmɑ toziʔe moʃkele dʒeddi dɑræd!",
"text": "سعید جلیلی، عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام در توییتر نوشت: مسئله این است که وقتی میلیاردها دلار برای برخی اقلام اساسی تخصیص داده شده است، به شکل صحیح هزینه میشود یا خیر؟مسئله این است که در یک مورد گرانی کالایی مانند گوشت مرغ، ارز دولتی لازم جهت واردات نهادهها تخصیص داده شده و واردات نیز صورت گرفته است؛ اما توزیع مشکل جدی دارد!"
} | [
18079,
1555,
30860,
10404,
343,
259,
17912,
548,
22591,
7900,
14131,
3402,
548,
48708,
636,
259,
7922,
509,
2027,
7094,
4725,
24491,
267,
259,
45339,
2869,
953,
950,
934,
259,
5143,
406,
259,
56817,
913,
550,
41085,
259,
1699,
1423,
141... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
107879,
240209,
4168,
331,
240451,
2731,
51198,
261,
259,
268,
102870,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
37893,
238796,
329,
3055,
134410,
182400,
106992,
346,
25834,
43060,
282,
331,
10787,
719,
36437,
33906,
238796,
270,
259,
267,
1... |
{
"phonemize": "in ke « eddeʔɑje » tobe æmir tætlu væ tæʔkide vej bær dæst keʃidæn æz ræftɑrhɑje ɡozæʃteæʃ rɑ rɑst væ vɑqeʔi færz konim, jɑ doruq væ færibkɑri bedɑnim, væzifee eslɑmi dær qebɑle tʃenin færdi ɑn æst ke bɑ hæsæne zæn bɑ u bærxord konim væ tælɑʃ konim tɑ u rɑ betædridʒ dær mæsire æxlɑq væ ræftɑr væ sæhih qærɑr dæhim. ænbuhi æz revɑjɑt væ hekɑjɑte tɑrixi dær færhænɡe mɑ bɑ ʃæbɑhæti tɑm væ tæmɑm be in mɑdʒærɑ vodʒud dɑræd. færdi bɑ sɑbeqe sjɑh æxlɑqi ke hættɑ hæmtʃenɑn niz dær hæmɑn mæsire sjɑh be piʃ mirævæd, dær bærxord bɑ jek ʃæxsijæte vɑræste væ erfɑni væ moʃɑhede xælq væ xuj bozorɡmæneʃɑne væ pedærɑne væ delsuzɑne u, dotʃɑre tæhævvole ruhi miɡærdæd væ æz mæsire eʃtebɑh xod bɑzemiɡærdæd. besijɑr ʃenideim væ xɑndeim væ dideim ke hæræme emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste ɡozæʃte æz moʔtæqedɑn væ moʔmenɑn væ mottæqiɑn, hæmvɑre mæʔmæn væ mældʒɑe kæsɑni bɑ pærvændee sjɑh hæm bude æst ke be hær dælil be u pænɑh bordeænd væ nedʒɑt jɑfteænd. ɑn dɑstɑne mæʔrufe ʃejxe bæhɑi væ tælɑʃ bærɑje næsbe kætibe ʔi bær sær dær æsli ke mɑneʔ æz vorude ɡonɑhkɑrɑn be kenɑr zærihe moqæddæse emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste ʃævæd rɑ niz hæme ʃenide im ke dær in mɑdʒærɑ bænɑ bær næqle mæʃhur, hæzræte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste be xɑbe tolijæte væqte hæræm mi ɑjænd væ mɑneʔ æz in kɑr mi ʃævænd væ mi færmɑjænd : « kætibe ʃejxe bæhɑi, be dære xɑne mɑ zæde næʃævæd, xɑne mɑ hitʃɡɑh be ruje kæsi bæste nemiʃævæd væ hær kæs bexɑhæd mitævɑnæd bijɑjæd ». inæk tætlu bɑ hær sɑbeqee æxlɑqi væ ræftɑri, ke xod moʔtæref be ɑn æst, « eddeʔɑje » bɑzɡæʃt dɑræd. æɡær tænhɑ jek dærsæd ehtemɑle sehæte in eddeʔɑ vodʒud dɑʃte bɑʃæd, ræftɑr bɑ u tʃeɡune bɑjæd bɑʃæd? ɑiɑ bɑjæd sɑbeqe u rɑ be surætæʃ kubid jɑ be næhvi diɡær bɑjæd æmæl kærd? dær sɑle hæʃtɑdohæʃt, henɡɑme monɑzere musævi væ æhmædineʒɑd, æhmædineʒɑd bærɡæh mædræke tæhsili xɑnome zæhrɑ ræhnæværd rɑ ke ruje ɑn ækse personeli iʃɑn bɑ hedʒɑbe kɑmel elsɑq ʃode bud, neʃɑn dɑd væ mæsɑʔeli rɑ dærbɑre ɑn mætræh kærd. hætmæn be xɑter dɑrid ke tʃe dʒændʒɑl væ hæjɑhui be pɑ ʃod. ɑn hæm næ be xɑtere in ke æsle mætɑlebe mætræh ʃode tævæssote æhmædineʒɑde nɑdorost bude æst væ næ be xɑtere in ke mæsælæn ækse bedune hedʒɑbe xɑnome ræhnæværd dʒoloje durbin neʃɑn dɑde ʃode, bælke be xɑtere in ke tʃerɑ ækse personeli xɑnome ræhnæværd bɑ hedʒɑbe kɑmel ruje jek bærɡæh mædræke tæhsili neʃɑn dɑde ʃode æst, færiɑd bærɑværdænd ke æxlɑq væ ensɑnijæt væ mosælmɑni mærd! emruz hæmɑnhɑ, bærɑje zædæne hærif be næʃr væ tærvidʒe ækshɑi pærdɑxtænd ke dʒɑj ɡoftæn nædɑræd væ ælbætte hæmtʃenɑn xod rɑ moddæʔi æxlɑqe mædɑri væ ensɑnijæt væ mosælmɑni be ʃomɑr miɑværænd. biɑid fæzɑje entexɑbɑti in ruzhɑ rɑ bærɑje læhzei færɑmuʃ væ be in fekr konim ke mɑ mosælmɑnim væ bɑjæd æz æxlɑq væ ræftɑre mosælmɑni ke morede tæʔjid væ tæʔkide ræhbærɑne dinimɑn bude æst pejrævi konim. dær qebɑle tʃenin færdi bɑ tʃenin eddeʔɑi væzife mɑ tʃist? ɑiɑ væzife mɑ in æst ke ækshɑ væ æsnɑde ɡozæʃte u rɑ bær sære nejze konim? ɑiɑ bɑjæd beɡuim ɑnqædr bær særæt mikubim ke eʔterɑf koni hæmɑn ɑdæme qæbli hæsti? ɑiɑ in ræftɑr væ æxlɑqe mosælmɑni væ ensɑnist? æɡær tʃenin æst, ke besijɑr xub, diɡær hærfi bɑqi nemimɑnd. æmmɑ æɡær tʃenin nist, biʃæk ɑnɑn ke bærɑje zærbe zædæn be hærife sjɑsiː xod, dæst be næʃr væ tærvidʒe ɑn ækshɑ zædænd væ hitʃ hædo mærzi rɑ niz dær in rɑh ræʔɑjæt nækærdænd, bedɑnænd hærtʃænd ke dær entexɑbɑt hæm betævɑnænd be piruzi beresænd, biʃæk dær mejdɑne æxlɑq væ ensɑnijæte mærdud ʃodeænd væ bædtær væ bɑlɑtær in ke be tæsbite rævije « efʃɑje sævɑbeq æz tæriqe enteʃɑre ækshɑ væ filmhɑje xɑs » pærdɑxteænd. ɑiɑ inɑn ke tʃenin rævijei rɑ tæbliq væ tærvidʒ mikonænd, xod tɑqæt movɑdʒeh ʃodæn bɑ ɑn rɑ xɑhænd dɑʃt? ɑri, æz ɡozæʃte kæsɑni næbɑjæd ɡozæʃt ke sædhɑ væ hezɑrɑn miljɑrd tumɑn hæqqe in mellæt rɑ be dʒib zædeænd væ æz tæqire væzʔijæti ke mitævɑnæd modʒebe ɡereftɑri ɑnhɑ rɑ færɑhæm ɑːværæd, dær hærɑsænd. æmmɑ tʃerɑ dær qebɑle ɑnhɑ sokut kærdeænd væ bɑ tæmɑm qovɑ be efʃɑje ɡozæʃte kæsi hemmæt ɡozɑʃteænd ke « eddeʔɑje » bɑzɡæʃt æz tɑriki dɑræd væ qædæmhɑi niz dær in rɑh bærdɑʃte æst!",
"text": " این که «ادعای» توبه امیر تتلو و تأکید وی بر دست کشیدن از رفتارهای گذشتهاش را راست و واقعی فرض کنیم، یا دروغ و فریبکاری بدانیم، وظیفه اسلامی در قبال چنین فردی آن است که با حسن ظن با او برخورد کنیم و تلاش کنیم تا او را بتدریج در مسیر اخلاق و رفتار و صحیح قرار دهیم.انبوهی از روایات و حکایات تاریخی در فرهنگ ما با شباهتی تام و تمام به این ماجرا وجود دارد. فردی با سابقه سیاه اخلاقی که حتی همچنان نیز در همان مسیر سیاه به پیش میرود، در برخورد با یک شخصیت وارسته و عرفانی و مشاهده خلق و خوی بزرگمنشانه و پدرانه و دلسوزانه او، دچار تحول روحی میگردد و از مسیر اشتباه خود بازمیگردد.بسیار شنیدهایم و خواندهایم و دیدهایم که حرم امام رضا(ع) گذشته از معتقدان و مؤمنان و متقیان، همواره مأمن و ملجاء کسانی با پرونده سیاه هم بوده است که به هر دلیل به او پناه بردهاند و نجات یافتهاند. آن داستان معروف شیخ بهایی و تلاش برای نصب کتیبه ای بر سر در اصلی که مانع از ورود گناهکاران به کنار ضریح مقدس امام رضا (ع) شود را نیز همه شنیده ایم که در این ماجرا بنا بر نقل مشهور، حضرت امام رضا (ع) به خواب تولیت وقت حرم می آیند و مانع از این کار می شوند و می فرمایند: «کتیبه شیخ بهایی، به در خانه ما زده نشود، خانه ما هیچگاه به روی کسی بسته نمیشود و هر کس بخواهد میتواند بیاید». اینک تتلو با هر سابقه اخلاقی و رفتاری، که خود معترف به آن است، «ادعای» بازگشت دارد. اگر تنها یک درصد احتمال صحت این ادعا وجود داشته باشد، رفتار با او چگونه باید باشد؟ آیا باید سابقه او را به صورتش کوبید یا به نحوی دیگر باید عمل کرد؟در سال 88، هنگام مناظره موسوی و احمدینژاد، احمدینژاد برگه مدرک تحصیلی خانم زهرا رهنورد را که روی آن عکس پرسنلی ایشان با حجاب کامل الصاق شده بود، نشان داد و مسائلی را درباره آن مطرح کرد. حتما به خاطر دارید که چه جنجال و هیاهویی به پا شد. آن هم نه به خاطر این که اصل مطالب مطرح شده توسط احمدینژاد نادرست بوده است و نه به خاطر این که مثلا عکس بدون حجاب خانم رهنورد جلوی دوربین نشان داده شده، بلکه به خاطر این که چرا عکس پرسنلی خانم رهنورد با حجاب کامل روی یک برگه مدرک تحصیلی نشان داده شده است، فریاد برآوردند که اخلاق و انسانیت و مسلمانی مرد!امروز همانها، برای زدن حریف به نشر و ترویج عکسهایی پرداختند که جای گفتن ندارد و البته همچنان خود را مدعی اخلاق مداری و انسانیت و مسلمانی به شمار میآورند. بیایید فضای انتخاباتی این روزها را برای لحظهای فراموش و به این فکر کنیم که ما مسلمانیم و باید از اخلاق و رفتار مسلمانی که مورد تأیید و تأکید رهبران دینیمان بوده است پیروی کنیم. در قبال چنین فردی با چنین ادعایی وظیفه ما چیست؟ آیا وظیفه ما این است که عکسها و اسناد گذشته او را بر سر نیزه کنیم؟ آیا باید بگوییم آنقدر بر سرت میکوبیم که اعتراف کنی همان آدم قبلی هستی؟ آیا این رفتار و اخلاق مسلمانی و انسانی است؟اگر چنین است، که بسیار خوب، دیگر حرفی باقی نمیماند. اما اگر چنین نیست، بیشک آنان که برای ضربه زدن به حریف سیاسی خود، دست به نشر و ترویج آن عکسها زدند و هیچ حد و مرزی را نیز در این راه رعایت نکردند، بدانند هرچند که در انتخابات هم بتوانند به پیروزی برسند، بیشک در میدان اخلاق و انسانیت مردود شدهاند و بدتر و بالاتر این که به تثبیت رویه «افشای سوابق از طریق انتشار عکسها و فیلمهای خاص» پرداختهاند. آیا اینان که چنین رویهای را تبلیغ و ترویج میکنند، خود طاقت مواجه شدن با آن را خواهند داشت؟آری، از گذشته کسانی نباید گذشت که صدها و هزاران میلیارد تومان حق این ملت را به جیب زدهاند و از تغییر وضعیتی که میتواند موجب گرفتاری آنها را فراهم آورد، در هراسند. اما چرا در قبال آنها سکوت کردهاند و با تمام قوا به افشای گذشته کسی همت گذاشتهاند که «ادعای» بازگشت از تاریکی دارد و قدمهایی نیز در این راه برداشته است؟!"
} | [
953,
934,
404,
163639,
7327,
436,
2027,
5623,
48053,
766,
96519,
341,
12536,
1505,
1555,
4424,
1423,
5311,
20275,
55224,
695,
259,
56366,
2791,
259,
19367,
376,
8403,
916,
41485,
341,
12054,
406,
1189,
8865,
22084,
343,
2942,
550,
31183,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
513,
404,
259,
345,
368,
240209,
43060,
608,
618,
288,
811,
259,
74336,
286,
259,
270,
59020,
273,
300,
2731,
37893,
240209,
59419,
35074,
124255,
331,
124353,
513,
238796,
525,
2731,
272,
259,
2731,
360,
259,
286,
202001,
270,
430... |
{
"phonemize": "kohɡiluje væ bojeræhmæd æz ostɑnhɑje movæffæq dær mobɑreze bɑ qɑtʃɑq eʔlɑm ʃod hæʃ jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pændʒ slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. qɑtʃɑqe kɑlɑ. modire kolle sjɑsiː væ entezɑmi væ dæbire komisijone mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : in ostɑn bɑ vodʒude kæmbude emkɑnɑt æz næzære mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz æz sɑjere ostɑnhɑ fæʔɑle tær væ dær rotbee ævvæl tɑ dæhom keʃvær æst. be ɡozɑreʃe irnɑ zolfæqɑre zæmɑne tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze in ostɑn æfzud : hæmsɑjeɡi in ostɑn bɑ ostɑnhɑje bæzræk væ ɡæluɡɑh budæne qɑtʃɑqe kæʃurɑze mohemtærin dælɑjele vorude kɑlɑje qɑtʃɑq be in ostɑn æst. vej bæjɑn kærd : pol berim væ pole kætɑe do ɡæluɡɑh mohemme terɑnziti ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd bærɑje vorude kɑlɑje qɑtʃɑq hæstænd. zæmɑne ezɑfe kærd : bærɑje dʒoloɡiri æz vorude kɑlɑje qɑtʃɑq be in ostɑn æz tæriqe in do ɡolvæɡɑhe lɑzem æst ke jek rɑhkɑre monɑseb væ tærhe dʒɑmeʔe æzsuje mæsʔulɑn erɑʔe ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : behtær æst in tærhe dʒɑmeʔ tɑ do mɑhe ɑjænde erɑʔe væ bærɑje edʒrɑje hær tʃee behtær ɑn jek komitee færhænɡi niz tæʃkil ʃævæd. zæmɑn onvɑn kærd : tælɑʃe niruhɑje nezɑmi væ entezɑmi ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd bærɑje mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ vɑrzdrætʃænd mɑhe æxir æfzɑjeʃ jɑfte væ dæhhɑ kɑmjun kɑlɑje qɑtʃɑq kæʃf væ zæbt ʃode æst. vej bæjɑn kærd : teʔdɑdi æzɑhɑli rustɑje pol berim ɡætʃsɑrɑn be dælile hozure niruhɑje nezɑmi væ entezɑmi dær mæntæqe xod bærɑje mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑe nɑrɑzi hæstænd ke in moʃkel dær hɑle bærræsist. modirkole tæʔzirɑte hokumæti in ostɑn niz dær in neʃæst ɡoft : æzɑbtædɑje sɑldʒɑri tɑkonun pɑnzdæh tɑ bist pærvænde qɑtʃɑqe kɑlɑ be in edɑre erdʒɑʔ ʃode ke be dælile næbude ɡomroke pejɡiri in pærvændee hɑ tulɑni ʃod. qolɑmrezɑ sɑlehi æfzud : æz in teʔdɑde pærvændee se fæqære bɑlɑje jek miljɑrd riɑl væ mɑbæqi niz zire sæd milijun riɑl bude æst. vej æfzud : bæbʃtærin tæʔdɑdæqɑtʃɑqtʃijɑne kɑlɑ væ ærze dærɑjen ostɑne mærbut be æhɑli mænɑteqe dʒonube keʃvær æst. dær in neʃæst moʔɑvene sjɑsiː væ æmnijæti ostɑndɑre kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : qɑtʃɑqe kɑlɑ be mæʔni mænʔe tolid æst væ nætidʒe ɑn fæqr, bikɑri, fesɑd væ rokude eqtesɑdist. doktor mæhdi dʒæmʃidi æfzud : qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze jek pædide væ moʔzæle færɑ mæntæqe ʔi væ færɑmellist væ fæqæt mærbut be in ostɑn væ jɑ in keʃvær nist. vej bæjɑn kærd : in ostɑn bærɑje mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ dʒoloɡiri æz vorude ɑn æz tæmɑm mekɑnizmhɑje morede nijɑze estefɑde nemi konæd. dʒæmʃidi ezɑfe kærd : bekɑrɡiri mekɑnizmhɑ tɑ ændɑzee zjɑdi mizɑne kɑlɑje qɑtʃɑq rɑ kɑheʃ mi dæhæd væ jeki æz mekɑnizmhɑje morede nijɑz bærɑje dʒoloɡiri æz vorude kɑlɑje qɑtʃɑq be in ostɑn ɡomrok æst. vej ezhɑr dɑʃt : jeki diɡær æz mekɑnizmhɑje morede nijɑz bærɑje dʒoloɡiri æz vorude kɑlɑje qɑtʃɑq be ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd, tæʃkile komitee færhænɡist ke æz zæruriɑt æst. dær in neʃæste moqærrær ʃod ke tɑ do mɑh diɡær komite færhænɡi mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz dær in ostɑn tæʃkil ʃævæd. æʔzɑje in komite ʃɑmele sedɑosimɑ, bɑzærɡɑni, eqtesɑd væ dɑrɑi, dɑdɡostæri, tæʔzirɑte hokumæti, ettehɑdije omure senfi væ niruje entezɑmi xɑhænd bud. do hezɑro hæftsædo pændʒɑhonoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": " کهگیلویه و بویراحمد از استانهای موفق در مبارزه با قاچاق اعلام شد \n#\nیاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 5/11/85 \nداخلی.اقتصادی.قاچاق کالا. \n مدیر کل سیاسی و انتظامی و دبیر کمیسیون مبارزه با قاچاق کالا و ارز \nکهگیلویه و بویراحمد گفت: این استان با وجود کمبود امکانات از نظر مبارزه\nبا قاچاق کالا و ارز از سایر استانها فعال تر و در رتبه اول تا دهم کشور \nاست. \n به گزارش ایرنا ذوالفقار زمان چهارشنبه در نشست ستاد مبارزه با قاچاق \nکالا و ارز این استان افزود: همسایگی این استان با استانهای بزرک و گلوگاه\nبودن قاچاق کشوراز مهمترین دلایل ورود کالای قاچاق به این استان است. \n وی بیان کرد: پل بریم و پل کتا دو گلوگاه مهم ترانزیتی استان کهگیلویه \nو بویراحمد برای ورود کالای قاچاق هستند. \n زمان اضافه کرد: برای جلوگیری از ورود کالای قاچاق به این استان از طریق\nاین دو گلوگاه لازم است که یک راهکار مناسب و طرح جامع ازسوی مسوولان ارائه \nشود. \n وی اظهار داشت:بهتر است این طرح جامع تا دو ماه آینده ارائه و برای اجرای\nهر چه بهتر آن یک کمیته فرهنگی نیز تشکیل شود. \n زمان عنوان کرد: تلاش نیروهای نظامی و انتظامی استان کهگیلویه و بویراحمد\nبرای مبارزه با قاچاق کالا وارزدرچند ماه اخیر افزایش یافته و دهها کامیون\nکالای قاچاق کشف و ضبط شده است. \n وی بیان کرد:تعدادی ازاهالی روستای پل بریم گچساران به دلیل حضور نیروهای\nنظامی و انتظامی در منطقه خود برای مبارزه با قاچاق کالا ناراضی هستند که \nاین مشکل در حال بررسی است. \n مدیرکل تعزیرات حکومتی این استان نیز در این نشست گفت:ازابتدای سالجاری\nتاکنون 15 تا 20 پرونده قاچاق کالا به این اداره ارجاع شده که به دلیل \nنبود گمرک پیگیری این پرونده ها طولانی شد. \n غلامرضا صالحی افزود: از این تعداد پرونده سه فقره بالای یک میلیارد ریال\nو مابقی نیز زیر 100 میلیون ریال بوده است. \n وی افزود:ببشترین تعدادقاچاقچیان کالا و ارز دراین استان مربوط به اهالی\nمناطق جنوب کشور است. \n در این نشست معاون سیاسی و امنیتی استاندار کهگیلویه و بویراحمد گفت: \nقاچاق کالا به معنی منع تولید است و نتیجه آن فقر ، بیکاری ، فساد و رکود \nاقتصادی است. \n دکتر مهدی جمشیدی افزود: قاچاق کالا و ارز یک پدیده و معضل فرا منطقه ای \nو فراملی است و فقط مربوط به این استان و یا این کشور نیست. \n وی بیان کرد: این استان برای مبارزه با قاچاق کالا و جلوگیری از ورود آن\nاز تمام مکانیزمهای مورد نیاز استفاده نمی کند. \n جمشیدی اضافه کرد:بکارگیری مکانیزمها تا اندازه زیادی میزان کالای قاچاق\nرا کاهش می دهد و یکی از مکانیزمهای مورد نیاز برای جلوگیری از ورود کالای\nقاچاق به این استان گمرک است. \n وی اظهار داشت: یکی دیگر از مکانیزمهای مورد نیاز برای جلوگیری از ورود\nکالای قاچاق به استان کهگیلویه و بویراحمد،تشکیل کمیته فرهنگی است که از \nضروریات است. \n در این نشست مقرر شد که تا دو ماه دیگر کمیته فرهنگی مبارزه با قاچاق \nکالا و ارز در این استان تشکیل شود. \n اعضای این کمیته شامل صداوسیما، بازرگانی ، اقتصاد و دارایی، دادگستری،\nتعزیرات حکومتی، اتحادیه امور صنفی و نیروی انتظامی خواهند بود. \n 2759/675 \n\n "
} | [
934,
6473,
42666,
376,
341,
7773,
5313,
166279,
695,
12363,
2791,
548,
22593,
509,
18228,
16557,
768,
2588,
19953,
6986,
259,
18018,
3164,
387,
259,
102172,
28369,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
197523,
161332,
10760,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
26313,
129842,
696,
1466,
300,
2731,
28409,
295,
2731,
334,
125978,
285,
259,
2731,
360,
259,
11326,
43060,
1265,
43060,
608,
90973,
2731,
2547,
2731,
781,
331,
10787,
47035,
43060,
5152,
265,
330,
43060,
1911,
43060,
270,
238796,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hepɑtite si be mæʔni eltehɑbe kæbed ke mitævɑnæd bær æsære ævɑreze mæsræfe besjɑri æz dɑruhɑ, mævɑdde niruzɑ væ ævɑmele diɡæri tʃon virushɑje moxtælefe bimɑrihɑje xod imeni væ bimɑri ʒenetiki pædid ɑjæd, jeki æz bimɑrihɑist ke ʃenɑxte ɑn væ ævɑmel be vodʒudɑværænde mitævɑn næqʃe mohemmi dær ædæme ebtelɑ be ɑn ifɑ konæd. sejjede mædʒide ærdʒmænd, moʔɑvene behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒæhrom dær ɡoftvæɡu bɑ tæsnim dær in bɑre ezhɑr dɑʃt : hepɑtite \" si \" noʔi bimɑri kæbedist ke bær æsære ʔofunæt bɑ viruse hepɑtit « si » rox midæhæd, ʃɑjeʔtærin rɑh enteqɑle ɑn ræveʃe tæzriqist væ hæʃtɑdopændʒ dærsæde æfrɑd ke be viruse hepɑtite si mobtælɑ miʃævænd æz bimɑri xod biettelɑʔe hæstænd væ vɑrede mærhælee piʃræfte væ tulɑni bimɑri miʃævænd. vej ɡoft : viruse hepɑtit « si » dær sellulhɑje kæbedi zendeɡi mikonæd væ modʒebe eltehɑbe kæbed miʃævæd, in virus hæmtʃenin mitævɑnæd modʒebe ɑsibhɑje dɑemi kæbed mesle siruz tænbæli kæbedpærɑntezbæste, særætɑne kæbed væ nɑresɑi kæbed ʃævæd. be ɡofte moʔɑvene behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒæhrom besjɑri æz bimɑrɑn tɑ zæmɑni ke dotʃɑre ɑsibe kæbedi ʃævænd, æz bimɑri xod biettelɑʔ hæstænd væ in æmre momken æst tʃændin sɑl pæs æz ɑlude ʃodæne færd be viruse hepɑtit « si » rox dæhæd. vej æfzud : belɑfɑsele pæs æz inke færdi be viruse hepɑtit « si » ɑlude ʃod, vɑrede mærhæle kutɑh moddæt væ ebtedɑi bimɑri miʃævæd, dære bæʔzi æfrɑd pæs æz dærmɑne særiʔe in mærhæle viruse hepɑtit be tore dɑemi æz bædæne pɑk ʃode væ hærɡez moʃkele kæbedi pædid nemiɑjæd. be ɡofte ærdʒmænd viruse hepɑtit « si » æz xune jek færd be xune færde diɡær montæqel miʃævæd væli æz tæriqe bæqæl kærdæn, busidæn, sorfe jɑ ætse, ʃirdehi dær suræte ebtelɑje mɑdær væ ɑb jɑ qæzɑje moʃtæræk montæqel nemiʃævæd. moʔɑvene behdɑʃte dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒæhrom ɡoft : estefɑde æz sorænɡe moʃtæræk jɑ diɡær væsɑjel bærɑje tæzriqe dɑruhɑ væ mævɑdæqiræmdʒɑz æz ʃɑjeʔtærin mævɑred dær enteqɑle bimɑri hepɑtit \" si \" æst ke biʃ æz pændʒɑh dærsæd rɑ ʃɑmel miʃævæd. be ɡofte vej hepɑtite \" si \" dær do noʔe hɑd væ mozmen dide miʃævæd. noʔe hɑd, kutɑh moddæt væ ælɑʔeme ɑn ʃæbih bimɑri ɑnfulɑnzɑje xæfif mɑnænde xæsteɡi, tæbe ændæk, særdærd, ɡolvædæræde xæfif, kɑheʃe eʃtehɑ, tæhævvoʔ væ estefrɑq æst væli dær noʔe mozmen, ʔofunæte dʒedditær væ tulɑni moddæt æst ke æksær in bimɑrɑne hættɑ tɑ pɑnzdæh sɑl jɑ biʃtær bimɑriʃɑn bedune ælɑmæt æst. vej xɑter neʃɑn kærd : hæʃtɑdopændʒ dærsæde æfrɑdi ke vɑrede mærhæle mozmene bimɑje miʃævænd dærsuræte ædæme tæʃxis væ dærmɑn, pæs æz bist sɑl jɑ biʃtær dotʃɑre ɑsibe ʃædide kæbedi væ ʔoskɑre kæbedi siruz pærɑntezbæste xɑhænd ʃod. æmir mohæmmæde ebrɑhimi, kɑrʃenɑse bimɑrihɑje vɑɡire dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒæhrom ɡoft : tɑtukærdæn, hedʒɑmæt, surɑx kærdæne ɡuʃ, mɑnikur, pedikur, xædæmɑte pezeʃki væ dændɑnpezeʃki dær mæhælhɑje nɑmotmæen væ bɑ væsɑjele ɑlude, estefɑde æz væsɑjele moʃtæræk dær ɑrɑjeʃɡɑhhɑ, rævɑbete dʒensi nɑmæʃruʔ æz rɑhhɑje enteqɑle hepɑtite \" si \" hæstænd. be ɡofte ebrɑhimi dær mævɑrede nɑder dær hejne zɑjemɑn, mɑdære ɑlude be hepɑtite \" si \" mitævɑnæd bimɑri xod rɑ be nozɑdæʃ enteqɑl dæhæd. vej bɑ eʃɑre be ruje ɑværdæne dʒævɑnɑn be tɑtu kærdæn ɡoft : tɑtu kærdæn be ræveʃe qejre behdɑʃti væ estefɑde æz væsɑjele tʃænd bɑr mæsræf mitævɑnæd sæbæb ebtelɑ be ʔofunæthɑje xætærnɑk mɑnænde hepɑtit ʃævæd. ebrɑhimi æfzud : dær sɑle ɡozæʃte, dær ʃæhrestɑne dʒæhrome bistotʃɑhɑr vɑhede senfi erɑʔe konænde xædæmɑte ɑrɑjeʃi be dælile ændʒɑme tɑtu be ræveʃe qejre behdɑʃti extɑr tæʔtili dærjɑft kærdænd ke sizdæh vɑhed æz in teʔdɑd be xɑtere ædæme ræʔɑjæte mævɑzine behdɑʃti dær tɑtu polomb ʃodænd. be ɡofte vej hepɑtite bimɑri xɑmuʃ æst ke bɑjæd ɑn rɑ dʒeddi ɡereft væ værzeʃkɑrɑn bærɑje tæzriqe dɑruhɑje tæqvijæti æz sorænɡe moʃtæræk estefɑde nækonænd væ dær ɑrɑjeʃɡɑhhɑ æfrɑd æz væsɑjele ʃæxsi xod estefɑde konænd hæmtʃenin æɡær færde ʃæk be ebtelɑje xod be bimɑri hepɑtite \" si \" dɑræd æz ehdɑe xun bɑjæd be dʒæd xoddɑri konæd. kɑrʃenɑse bimɑrihɑje vɑɡire dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒæhrom bɑ eʃɑre be erɑʔe xædæmɑte dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒæhrom be bimɑrɑne mobtælɑ be bimɑri hepɑtit ɡoft : dær mærkæze moʃɑvere hepɑtit mærkæze dʒɑmeʔe sælɑmæte emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste pærɑntezbæste ʃæhrestɑne dʒæhrom mærɑhele tækmile ɑzmɑjeʃ væ dærjɑfte dɑru be bimɑrɑne zire næzære pezeʃke motexæsses be suræte rɑjɡɑn ændʒɑm miʃævæd væ tævæssote kɑrʃenɑsɑne in mædʒmuʔe kelɑshɑje moʃɑveree rɑjɡɑn dærbɑre tʃeɡuneɡi mærɑhele dærmɑn be bimɑrɑn væ piʃɡiri æz in bimɑri be ætrɑfiɑne bimɑr dɑde miʃævæd. be ɡofte vej æz diɡær eqdɑmɑte in mærkæz bærræsi motenɑvebe ɡoruhhɑje por xætær dær kæmphɑje tærke eʔtijɑde tʃon moʔtɑdɑne tæzriqi pærɑntezbæste væ zendɑniɑne mæʃkuk be in bimɑrist. vej xɑterneʃɑn kærd : hæmin tore dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dʒæhrom sɑmɑne modirijæte movɑdʒeh ʃoqli dʒums. æk. ir be moddæte jek sɑl rɑhændɑzi kærde æst væ e æfrɑd mitævɑnænd be in sɑmɑne morɑdʒeʔe væ ettelɑʔɑte ʃæxsi xod rɑ dær tʃeɡuneɡi movɑdʒeh bɑ in virus sæbte konænd væ eqdɑmɑt væ mærɑhele lɑzeme ɑzmɑjeʃ bærɑje ɑnɑn ændʒɑm miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ nun",
"text": "به گزارش از ، هپاتیت سی به معنی التهاب کبد که میتواند بر اثر عوارض مصرف بسیاری از داروها، مواد نیروزا و عوامل دیگری چون ویروسهای مختلف بیماریهای خود ایمنی و بیماری ژنتیکی پدید آید، یکی از بیماریهایی است که شناخت آن و عوامل به وجودآورنده میتوان نقش مهمی در عدم ابتلا به آن ایفا کند. سید مجید ارجمند، معاون بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی جهرم در گفتوگو با تسنیم در این باره اظهار داشت: هپاتیت \"سی\" نوعی بیماری کبدی است که بر اثر عفونت با ویروس هپاتیت «سی» رخ میدهد، شایعترین راه انتقال آن روش تزریقی است و 85 درصد افراد که به ویروس هپاتیت سی مبتلا میشوند از بیماری خود بیاطلاع هستند و وارد مرحله پیشرفته و طولانی بیماری میشوند.وی گفت: ویروس هپاتیت «سی» در سلولهای کبدی زندگی میکند و موجب التهاب کبد میشود، این ویروس همچنین میتواند موجب آسیبهای دائمی کبد مثل سیروز(تنبلی کبد)، سرطان کبد و نارسایی کبد شود. به گفته معاون بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی جهرم بسیاری از بیماران تا زمانی که دچار آسیب کبدی شوند، از بیماری خود بیاطلاع هستند و این امر ممکن است چندین سال پس از آلوده شدن فرد به ویروس هپاتیت «سی» رخ دهد.وی افزود: بلافاصله پس از اینکه فردی به ویروس هپاتیت«سی» آلوده شد، وارد مرحله کوتاه مدت و ابتدایی بیماری میشود، در بعضی افراد پس از درمان سریع این مرحله ویروس هپاتیت به طور دائمی از بدن پاک شده و هرگز مشکل کبدی پدید نمیآید.به گفته ارجمند ویروس هپاتیت «سی» از خون یک فرد به خون فرد دیگر منتقل میشود ولی از طریق بغل کردن، بوسیدن، سرفه یا عطسه، شیردهی در صورت ابتلای مادر و آب یا غذای مشترک منتقل نمیشود.معاون بهداشت دانشگاه علوم پزشکی جهرم گفت: استفاده از سرنگ مشترک یا دیگر وسایل برای تزریق داروها و موادغیرمجاز از شایعترین موارد در انتقال بیماری هپاتیت \"سی\" است که بیش از 50 درصد را شامل میشود.به گفته وی هپاتیت \"سی\" در دو نوع حاد و مزمن دیده میشود. نوع حاد، کوتاه مدت و علائم آن شبیه بیماری آنفولانزای خفیف مانند خستگی، تب اندک، سردرد، گلودرد خفیف، کاهش اشتها، تهوع و استفراغ است ولی در نوع مزمن، عفونت جدیتر و طولانی مدت است که اکثر این بیماران حتی تا 15 سال یا بیشتر بیماریشان بدون علامت است.وی خاطر نشان کرد: 85 درصد افرادی که وارد مرحله مزمن بیمای میشوند درصورت عدم تشخیص و درمان، پس از 20سال یا بیشتر دچار آسیب شدید کبدی و اسکار کبدی(سیروز) خواهند شد.امیر محمد ابراهیمی، کارشناس بیماریهای واگیر دانشگاه علوم پزشکی جهرم گفت: تاتوکردن، حجامت، سوراخ کردن گوش، مانیکور، پدیکور، خدمات پزشکی و دندانپزشکی در محلهای نامطمئن و با وسایل آلوده، استفاده از وسایل مشترک در آرایشگاهها، روابط جنسی نامشروع از راههای انتقال هپاتیت \"سی\" هستند.به گفته ابراهیمی در موارد نادر در حین زایمان، مادر آلوده به هپاتیت \"سی\" میتواند بیماری خود را به نوزادش انتقال دهد.وی با اشاره به روی آوردن جوانان به تاتو کردن گفت: تاتو کردن به روش غیر بهداشتی و استفاده از وسایل چند بار مصرف میتواند سبب ابتلا به عفونتهای خطرناک مانند هپاتیت شود.ابراهیمی افزود: در سال گذشته، در شهرستان جهرم 24 واحد صنفی ارائه کننده خدمات آرایشی به دلیل انجام تاتو به روش غیر بهداشتی اخطار تعطیلی دریافت کردند که 13 واحد از این تعداد به خاطر عدم رعایت موازین بهداشتی در تاتو پلمب شدند.به گفته وی هپاتیت بیماری خاموش است که باید آن را جدی گرفت و ورزشکاران برای تزریق داروهای تقویتی از سرنگ مشترک استفاده نکنند و در آرایشگاهها افراد از وسایل شخصی خود استفاده کنند همچنین اگر فرد شک به ابتلای خود به بیماری هپاتیت\" سی\" دارد از اهداء خون باید به جد خودداری کند.کارشناس بیماریهای واگیر دانشگاه علوم پزشکی جهرم با اشاره به ارائه خدمات دانشگاه علوم پزشکی جهرم به بیماران مبتلا به بیماری هپاتیت گفت: در مرکز مشاوره هپاتیت (مرکز جامع سلامت امام صادق (ع) ) شهرستان جهرم مراحل تکمیل آزمایش و دریافت دارو به بیماران زیر نظر پزشک متخصص به صورت رایگان انجام میشود و توسط کارشناسان این مجموعه کلاسهای مشاوره رایگان درباره چگونگی مراحل درمان به بیماران و پیشگیری از این بیماری به اطرافیان بیمار داده میشود. به گفته وی از دیگر اقدامات این مرکز بررسی متناوب گروههای پر خطر در کمپهای ترک اعتیاد چون (معتادان تزریقی) و زندانیان مشکوک به این بیماری است.وی خاطرنشان کرد: همین طور دانشگاه علوم پزشکی جهرم سامانه مدیریت مواجه شغلی jums.ac.ir به مدت یک سال راهاندازی کرده است و افراد میتوانند به این سامانه مراجعه و اطلاعات شخصی خود را در چگونگی مواجه با این ویروس ثبت کنند و اقدامات و مراحل لازم آزمایش برای آنان انجام میشود.انتهای پیام/ن"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
259,
376,
140404,
1845,
4744,
554,
1491,
2458,
3194,
70185,
2143,
20721,
934,
822,
5341,
883,
1423,
259,
17260,
77798,
83812,
548,
8799,
8031,
22198,
695,
259,
69849,
913,
343,
259,
16318,
20744,
26414,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
32569,
43060,
76879,
395,
390,
134410,
240209,
516,
362,
83564,
43060,
811,
408,
2731,
12197,
513,
749,
130833,
43060,
102971,
285,
124255,
259,
2731,
263,
19406,
259,
130833,... |
{
"phonemize": "ruzɡɑri jeki æz særɡærmihɑje sæhɑmdɑrɑne tɑlɑre ʃiʃei, ærzehɑje ævvælije bud ærzehɑi ke bærɑje ævvælin bɑr væ bɑ qejmæthɑje bæʔzæn monɑseb vɑrede burse tehrɑn miʃod væ sæhɑmdɑrɑn rɑ zærfe tʃænd ruz be sudhɑje kælɑni miresɑnd æmmɑ hɑlɑ ke burse tehrɑn dær rokudi æmiqe foru ræfte ærzehɑje ævvælije niz bɑ burse tehrɑn qæhr kærde æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ærzehɑje ævvælije dær ruzɡɑri næ tʃændɑn dure dʒozvje lɑjænfæke burse tehrɑn bud, hær tʃænd mɑhe jekbɑr xæbære ærze ævvælije ʃerkæthɑje dolæti jɑ xosusi dær fæzɑje ʃiʃei tɑlɑre montæʃer miʃod væ dele sæhɑmdɑrɑn rɑ ɑb mi kærd. hættɑ mærdome ɑːddi hæm ke sæhɑmdɑr næbudænd bɑ ʃænidæne xæbære ærze sæhme dʒædid dær burse tehrɑn, pulhɑje xod rɑ dʒæmʔ kærde væ æsbɑbe xærid rɑ mohæjjɑ mi kærdænd, hættɑ be dustɑne ʃɑn hæm xæbær midɑdænd ke berævænd sæhme dʒædid bexærænd. tʃon mæʔmulæn dærærzehɑje ævvælije, ʃerkæthɑje xub bɑ qejmæthɑje monɑseb dær burs ærze miʃodænd væ sæhɑmdɑrɑn hæm dær moddæte kutɑhi sude kælɑni rɑ be dʒib mi zæd jæʔni æɡær sæhɑmdɑri dær ruze ærzee ævvælije movæffæq miʃod æz bejne hezɑrɑn moteqɑzi, sæhmi rɑ xæridɑri kærde væ in sæhm rɑ dær pændʒ ruz neɡæh dɑri konæd, tʃizi hodud bist dærsæd sud mikærd væ in sud bærɑje sæhɑmdɑrɑne jek sude rojɑi bud, zirɑ hitʃ bɑzɑri pejdɑ nemiʃod ke dær pændʒ ruze bist dærsæd bɑzdehi dɑʃte bɑʃæd. ælbætte enteqɑdɑti hæm be næhvejeje ærzee ævvælije be xosuse ʃerkæthɑje æsle tʃehel væ tʃɑhɑri vɑred mi ʃod, zirɑ sæhɑmdɑrɑne tɑlɑre ʃiʃei moʔtæqed budænd ke dolæte sæhɑme ʃerkæthɑje xod rɑ bɑ qejmæt hɑje besijɑr bɑlɑ dær burse tehrɑn ærze mikonæd væ be eslɑhe tʃube hærɑdʒ be dɑrɑi hɑje xod nemizænæd! be tori ke dær bærxi æz ʃerkæthɑje æsle tʃehel væ tʃɑhɑri qejmæte sæhm dær ruze ævvæl ɑntʃenɑn bɑlɑ ræft ke ziɑne hænɡofte sæhɑmdɑrɑn rɑ bɑ xod be donbɑl ɑːværæd væ sæhɑmdɑrɑne zjɑdi rɑ næsæbte be in ʃive bi eʔtemɑd kærd. æmmɑ bɑ in hɑle hæmiʃe ærzehɑje ævvælije dær burse tehrɑn æz dʒæzzɑbijæt hɑje zjɑdi bærxordɑr bude æst be tori ke hænuz hæm fæʔɑlɑne tɑlɑre ʃiʃei bɑ xæbære ærze ævvælije ɡuʃhɑje xod rɑ tiz mi konænd væ sæʔj mikonænd tɑ hær tor ʃode hættɑ meqdɑre ændæki æz sæhɑme ʃerkæte tɑze vɑred rɑ xæridɑri konænd tɑ bærɑje jek ruz hæm ke ʃode sud beɡirænd. æmmɑ bɑ ʃoruʔe rokude burs æz dej mɑh jek hezɑro sisædo nævædodo, zemzemehɑi mæbni bær tævæqqofe ærzee ævvælije dær burse mætræh ʃod, zirɑ in eʔteqɑd vodʒud dɑʃt dær ʃærɑjeti ke burse tehrɑn æz kæmbude næqdineɡi rændʒ mi bæræd, ærze ævvælije mondʒær be xorudʒe biʃtær næqdineɡi miʃævæd be tori ke sæhɑmdɑrɑn bærɑje inke betævɑnænd sæhɑme dʒædid xæridɑri konænd, sæhm hɑje diɡær xod rɑ mi foruʃænd væ hæmin mozu bɑʔese ofte biʃtære burs mi ʃævæd. æmmɑ tædɑvome ofte burs æz ebtedɑje sɑl væ rændʒe ʃædide burse tehrɑn æz kæmbude næqdineɡi modʒeb ʃod tɑ bɑlɑtærin mæqɑme edʒrɑi burs dær neʃæste xæbæri ræsmæn æz tævæqqofe ærze hɑje ævvælije xæbær dɑde væ eʔlɑm konæd ke \" feʔlæn ærzehɑje ævvælije væ xeræd dær burs nædɑrim tɑ betævɑnim æz in tæriqe tɑ hodudi mæsɑle kæmbude næqdineɡi dær bɑzɑre særmɑje rɑ sɑmɑndehi konim \". væ inɡune ʃod ke ærze hɑje ævvælije bɑ burse tehrɑn qæhr kærd væ sæhɑmdɑrɑn mɑndænd bedune sæhme dʒædid. æknun æmmɑ mɑh hɑ æz tævæqqofe ærzee ævvælije dær burse tehrɑn ɡozæʃte væ moddæthɑ æst ke dærhɑje burs ruje sæhme dʒædidi bɑz næʃode æst ozɑʔe burse hæmtʃenɑn tæʔrifi nædɑræd væ sæhɑmdɑrɑn bɑ ziɑne dæste væ pændʒee nærm mi konænd, æmmɑ dær tʃenin ʃærɑjeti bærxi fæʔɑlɑne bɑzɑre særmɑje mi ɡujænd ke væqt ɑʃti kærdæn ærze hɑje ævvælije bɑ burs æst væ bærɑje behbude væzʔijæte feʔli bɑjæd sæhme dʒædid ærze ʃævæd. dær hæmin zæmnije ʃæhrɑme ʃæhmirikɑrɡozɑre fæʔɑl dær burse tehrɑn mi ɡujæd : dær hɑle hɑzer hædʒme moɑmelɑt væ næqdineɡi dær burse kæm ʃode væ burse tehrɑn omqe lɑzem rɑ nædɑræd, æmmɑ dær in ʃærɑjet ærze ævvælije sæhɑme ʃerkæthɑ bɑ ʃorute lɑzem mi tævɑnæd be behbude ozɑʔe burs komæk konæd. vej tæʔkid dɑræd ke dær ʃærɑjete feʔli hædʒme ærzee besijɑr mohem æst væ bɑjæd tori bɑʃæd ke be dʒæzbe næqdineɡi dʒædid dær bɑzɑr komæk konæd be hæmin dælil hæm bɑjæd ærzee ævvælije bɑ hædʒme bɑlɑ ændʒɑm ʃævæd væ tæmɑm tæbæʔɑte ɑn mæddenæzær qærɑr ɡiræd, zirɑ æɡær dær in ærze modirijæt suræt næɡiræd mi tævɑnæd zærbee mohleki be bɑzɑre særmɑje vɑred konæd. ʃæhmiri tʃænd piʃnæhɑd hæm erɑʔe mi dæhæd væ mi ɡujæd : bærɑje ændʒɑme ærzee ævvælije dær ʃærɑjete feʔli bɑjæd dær ruze bæʔd æz ærze qejmæte sæhɑme bɑz bɑʃæd væ mizɑne ærze æfzɑjeʃ jɑbæd tɑ pædide sæfe neʃini idʒɑd næʃævæd, ælɑve bær inke hætmæn bɑjæd ærzee ævvælije bɑ ʃærɑjete bɑzɑrɡærdɑni monɑsebi suræt ɡiræd. in fæʔɑle bɑzɑre særmɑjeee moʔtæqed æst : ærzee ævvælije be ræveʃe buk bildinɡ mi tævɑnæd besjɑri æz moʃkelɑte modʒud rɑ bærtæræf konæd, zirɑ dær in ærze æfrɑd bɑjæd pule sæhɑm rɑ qæbl æz ærze pærdɑxt konænd ke in mozu be omqe bɑzɑre komæk mi konæd, æmmɑ motæʔæssefɑne in ræveʃe tɑkonun edʒrɑi næʃode væ bɑzxordi dær bɑzɑre særmɑje nædɑʃte æst. be ɡofteje ʃæhmiri dær ʃærɑjete feʔli ærzee ævvælije bɑ hædʒme monɑseb væ ræveʃe sæhih bɑjæd suræt ɡiræd, tʃon in ræveʃ modʒebe ɑʃti sæhɑmdɑr bɑ bɑzɑre særmɑje mi ʃævæd æmmɑ hædʒme næqdineɡi ke qærɑr æst in ærze rɑ dʒæzb konæd besijɑr mohem æst. ælɑve bær in jeki diɡær æz kɑrɡozɑrɑne burse tehrɑn be ɑqɑze ærzee ævvælije dær ʃærɑjete feʔli eʔteqɑd dɑræd væ mi ɡujæd : ærze hɑje ævvælije hæmvɑre ʃur væ hæjædʒɑne xɑssi rɑ dær bɑzɑre særmɑje idʒɑd kærdeænd be hæmin dælil æɡær ʃerkæthɑ dær ʃærɑjete monɑsebe pæzireʃ væ ærze ʃævænd bɑʔes mi ʃævæd ke ʔomidvɑri dær bejne sæhɑmdɑrɑn idʒɑd ʃævæd. ebrɑhim enɑjæt modire ɑmele kɑrɡozɑri bɑnke pɑrsiɑn tæʔkid mikonæd ke dær ʃærɑjete rokudi burs bɑjæd ærze hɑje ævvælije bɑ teʔdɑd væ qejmæte monɑseb ændʒɑm ʃævæd tʃon omum mærdom be ærzehɑje ævvælije ælɑqmænd bude væ æɡær teʔdɑd væ qejmæte sæhɑme qɑbele ærzee monɑseb bɑʃæd væ ʃerkæthɑje ærze ʃode dʒɑj roʃde bɑlɑi dɑʃte bɑʃænd mi tævɑnæd ʔomidvɑri rɑ dær mærdom idʒɑd konænd væ bæxʃi æz særmɑje hɑ rɑ be bɑzɑre særmɑje bɑzɡærdɑnd. u moʔtæqed æst ke dær hɑle hɑzer eʔtemɑde næsæbte be bɑzɑre zæʔif ʃode væ ærze ævvælije æbzɑrist ke mi tævɑnæd eʔtemɑd rɑ be bɑzɑre særmɑje bærɡærdɑnd. æz suj diɡær niz moʔɑvene sɑbeqe sɑzemɑne xosusi sɑzi ke ærzehɑje ævvælije zjɑdi rɑ dær burse tehrɑn ændʒɑm dɑde, dær ʃærɑjete feʔli be lozume ærzehɑje ævvælije sæhɑme ʃerkæthɑ dær bɑzɑre særmɑje tæʔkid mi konæd væ miɡujæd : ærzee ævvælije bærɑje bɑzɑræsæræmɑjee lɑzem æst, zirɑ in ærzehɑ modʒebe vorude særmɑjeɡozɑrɑne hæqiqi væ kæsbe sude ɑnhɑ miʃævæd. esmɑʔile qolɑmi jeki æz ævɑmele tædɑvome rokud dær burse tehrɑn rɑ tævæqqofe ærzee ævvælije midɑnæd væ moʔtæqed æst dær sɑlhɑje ɡozæʃte be dælile inke sud dær ærzehɑje ævvælije bud, in ærzehɑ bɑ eqbɑle sæhɑmdɑrɑn væ hættɑ mærdome ɑːddi movɑdʒeh ʃode bud væ sæhɑmdɑrɑne dʒædidi æz in tæriqe vɑrede bɑzɑre særmɑje ʃod. qolɑmi mi ɡujæd : dær hɑle hɑzer burs xorɑk nædɑræd væ xorɑke burse ærzee ævvælije æst, hæmɑntor ke æɡær be jek kɑrxɑne mævɑdde ævvælije væ xorɑk næresæd, ɑn kɑrxɑne bɑ moʃkele movɑdʒeh ʃode væ tæʔtil miʃævæd, bænɑbærin ærzee ævvælije bærɑje bɑzɑre særmɑjeee lɑzem æst. moʔɑvene sɑbeqe sɑzemɑne xosusi sɑzi bɑ tæʔkid bær inke ærzee ævvælije bɑʔese dʒælbe eʔtemɑde mærdom mi ʃævæd, moʔtæqed æst : dolæt bɑ ærzehɑje ævvælije be qejmæte monɑseb mi tævɑnæd hæqiqi hɑ rɑ vɑrede bɑzɑre særmɑje konæd, in dær hɑlist ke didɡɑh dolæt dær vɑɡozɑri næbude væ be donbɑle in æst ke sæhɑme vɑɡozɑr kærde rɑ bɑzɡærdɑnd. ælɑve bær in bærxi æz sæhɑmdɑrɑne fæʔɑl dær tɑlɑre ʃiʃei niz miɡujænd ke montæzere ærze sæhme dʒædid hæstænd be tori ke milɑde ræʃidi sæhɑmdɑr bɑ sɑbeqe burse tehrɑn moʔtæqed æst ke bɑjæd ærze hɑje ævvælije æz sær ɡerefte ʃode væ sæhme dʒædid dær burs ærze ʃævæd. vej mi ɡujæd : dær ʃærɑjete feʔli ke qejmæte sæhɑme ʃæræktæhɑe ændæki tekɑn xorde æst, bɑzɑre særmɑje be ærzee ævvælije nijɑz dɑrænd bænɑbærin bɑjæd sæhme dʒædid vɑrede burs ʃævæd. ræʃidi tæʔkid mikonæd ke ærzee ævvælije næ tænhɑ bɑʔese xorudʒe næqdineɡi æz burs nemiʃævæd, bælke æɡær bɑ qejmæt væ hædʒme monɑseb suræt ɡiræd modʒebe dʒæzbe næqdineɡi be burse tehrɑn mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ærzee ævvælije dær hɑli dær burse tehrɑne motevæqqef ʃode æst ke dær hɑle hɑzer æsɑmi ʃerkæthɑje mɑnænde simɑne xuzestɑn væ særmɑje ɡozɑri væ toseʔe sænɑjeʔe simɑn sidku pærɑntezbæste dær fehreste ʃerkæthɑje montæzer qærɑr dɑræd. bænɑbærin dær ʃærɑjeti ke qejmæte sæhɑme ʃæræktæhɑe ændæki hærtʃænd nɑtʃiz æfzɑjeʃe pejdɑ kærde væ burse tehrɑn moddæthɑ æz ærze sæhme dʒædid mæhrum bude æst behtær æst tɑ mæsʔulɑn dær edɑme tævæqqofe ærze ævvælije tædʒdide næzær konænd kærde væ ærzehɑje ævvælije rɑ bɑ tɑlɑre ʃiʃei ɑʃti dæhænd, ʃɑjæd væqte ɑn reside æst ke burse bujee sæhɑme dʒædid rɑ esteʃmɑm konæd. ʃɑjæd in rɑhkɑr dær kenɑr rɑhkɑrhɑje diɡær betævɑnæd burse tehrɑn rɑ be ruzhɑje odʒe xod bærɡærdɑnd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nروزگاری یکی از سرگرمیهای سهامداران تالار شیشهای، عرضههای اولیه بود؛ عرضههایی که برای اولین بار و با قیمتهای بعضا مناسب وارد بورس تهران میشد و سهامداران را ظرف چند روز به سودهای کلانی میرساند؛ اما حالا که بورس تهران در رکودی عمیق فرو رفته عرضههای اولیه نیز با بورس تهران قهر کرده است. \n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، عرضههای اولیه در روزگاری نه چندان دور جزو لاینفک بورس تهران بود، هر چند ماه یکبار خبر عرضه اولیه شرکتهای دولتی یا خصوصی در فضای شیشهای تالار منتشر میشد و دل سهامداران را آب می کرد.حتی مردم عادی هم که سهامدار نبودند با شنیدن خبر عرضه سهم جدید در بورس تهران، پولهای خود را جمع کرده و اسباب خرید را مهیا می کردند،حتی به دوستان شان هم خبر میدادند که بروند سهم جدید بخرند.\n\n\n\nچون معمولا درعرضههای اولیه، شرکتهای خوب با قیمتهای مناسب در بورس عرضه میشدند و سهامداران هم در مدت کوتاهی سود کلانی را به جیب می زد؛یعنی اگر سهامداری در روز عرضه اولیه موفق میشد از بین هزاران متقاضی، سهمی را خریداری کرده و این سهم را در 5 روز نگه داری کند،چیزی حدود 20 درصد سود میکرد و این سود برای سهامداران یک سود رویایی بود، زیرا هیچ بازاری پیدا نمیشد که در 5 روز 20 درصد بازدهی داشته باشد.\n\n\n\nالبته انتقاداتی هم به نحوهی عرضه اولیه به خصوص شرکتهای اصل چهل و چهاری وارد می شد، زیرا سهامداران تالار شیشهای معتقد بودند که دولت سهام شرکتهای خود را با قیمت های بسیار بالا در بورس تهران عرضه میکند و به اصلاح چوب حراج به دارایی های خود نمیزند! به طوری که در برخی از شرکتهای اصل چهل و چهاری قیمت سهم در روز اول آنچنان بالا رفت که زیان هنگفت سهامداران را با خود به دنبال آورد و سهامداران زیادی را نسبت به این شیوه بی اعتماد کرد.\n\n\n\nاما با این حال همیشه عرضههای اولیه در بورس تهران از جذابیت های زیادی برخوردار بوده است به طوری که هنوز هم فعالان تالار شیشهای با خبر عرضه اولیه گوشهای خود را تیز می کنند و سعی میکنند تا هر طور شده حتی مقدار اندکی از سهام شرکت تازه وارد را خریداری کنند تا برای یک روز هم که شده سود بگیرند.\n\n\n\nاما با شروع رکود بورس از دی ماه 1392،زمزمههایی مبنی بر توقف عرضه اولیه در بورس مطرح شد، زیرا این اعتقاد وجود داشت در شرایطی که بورس تهران از کمبود نقدینگی رنج می برد،عرضه اولیه منجر به خروج بیشتر نقدینگی میشود به طوری که سهامداران برای اینکه بتوانند سهام جدید خریداری کنند،سهم های دیگر خود را می فروشند و همین موضوع باعث افت بیشتر بورس می شود.\n\n\n\nاما تداوم افت بورس از ابتدای سال و رنج شدید بورس تهران از کمبود نقدینگی موجب شد تا بالاترین مقام اجرایی بورس در نشست خبری رسما از توقف عرضه های اولیه خبر داده و اعلام کند که\"فعلاً عرضههای اولیه و خرد در بورس نداریم تا بتوانیم از این طریق تا حدودی مساله کمبود نقدینگی در بازار سرمایه را ساماندهی کنیم\".\n\n\n\nو اینگونه شد که عرضه های اولیه با بورس تهران قهر کرد و سهامداران ماندند بدون سهم جدید.\n\n\n\nاکنون اما ماه ها از توقف عرضه اولیه در بورس تهران گذشته و مدتها است که درهای بورس روی سهم جدیدی باز نشده است؛اوضاع بورس همچنان تعریفی ندارد و سهامداران با زیان دسته و پنجه نرم می کنند، اما در چنین شرایطی برخی فعالان بازار سرمایه می گویند که وقت آشتی کردن عرضه های اولیه با بورس است و برای بهبود وضعیت فعلی باید سهم جدید عرضه شود. \n\n\n\nدر همین زمنیه شهرام شهمیری-کارگزار فعال در بورس تهران می گوید:در حال حاضر حجم معاملات و نقدینگی در بورس کم شده و بورس تهران عمق لازم را ندارد، اما در این شرایط عرضه اولیه سهام شرکتها با شروط لازم می تواند به بهبود اوضاع بورس کمک کند.\n\n\n\nوی تاکید دارد که در شرایط فعلی حجم عرضه بسیار مهم است و باید طوری باشد که به جذب نقدینگی جدید در بازار کمک کند به همین دلیل هم باید عرضه اولیه با حجم بالا انجام شود و تمام تبعات آن مدنظر قرار گیرد، زیرا اگر در این عرضه مدیریت صورت نگیرد می تواند ضربه مهلکی به بازار سرمایه وارد کند.\n\n\n\nشهمیری چند پیشنهاد هم ارائه می دهد و می گوید:برای انجام عرضه اولیه در شرایط فعلی باید در روز بعد از عرضه قیمت سهام باز باشد و میزان عرضه افزایش یابد تا پدیده صف نشینی ایجاد نشود، علاوه بر اینکه حتما باید عرضه اولیه با شرایط بازارگردانی مناسبی صورت گیرد.\n\n\n\nاین فعال بازار سرمایه معتقد است: عرضه اولیه به روش بوک بیلدینگ می تواند بسیاری از مشکلات موجود را برطرف کند، زیرا در این عرضه افراد باید پول سهام را قبل از عرضه پرداخت کنند که این موضوع به عمق بازار کمک می کند، اما متاسفانه این روش تاکنون اجرایی نشده و بازخوردی در بازار سرمایه نداشته است.\n\n\n\nبه گفته ی شهمیری در شرایط فعلی عرضه اولیه با حجم مناسب و روش صحیح باید صورت گیرد، چون این روش موجب آشتی سهامدار با بازار سرمایه می شود اما حجم نقدینگی که قرار است این عرضه را جذب کند بسیار مهم است.\n\n\n\n\n\nعلاوه بر این یکی دیگر از کارگزاران بورس تهران به آغاز عرضه اولیه در شرایط فعلی اعتقاد دارد و می گوید:عرضه های اولیه همواره شور و هیجان خاصی را در بازار سرمایه ایجاد کردهاند به همین دلیل اگر شرکتها در شرایط مناسب پذیرش و عرضه شوند باعث می شود که امیدواری در بین سهامداران ایجاد شود.\n\n\n\nابراهیم عنایت - مدیر عامل کارگزاری بانک پارسیان - تاکید میکند که در شرایط رکودی بورس باید عرضه های اولیه با تعداد و قیمت مناسب انجام شود چون عموم مردم به عرضههای اولیه علاقمند بوده و اگر تعداد و قیمت سهام قابل عرضه مناسب باشد و شرکتهای عرضه شده جای رشد بالایی داشته باشند می تواند امیدواری را در مردم ایجاد کنند و بخشی از سرمایه ها را به بازار سرمایه بازگرداند.\n\n\n\nاو معتقد است که در حال حاضر اعتماد نسبت به بازار ضعیف شده و عرضه اولیه ابزاری است که می تواند اعتماد را به بازار سرمایه برگرداند.\n\n\n\n\n\nاز سوی دیگر نیز معاون سابق سازمان خصوصی سازی که عرضههای اولیه زیادی را در بورس تهران انجام داده، در شرایط فعلی به لزوم عرضههای اولیه سهام شرکتها در بازار سرمایه تاکید می کند و میگوید:عرضه اولیه برای بازارسرمایه لازم است، زیرا این عرضهها موجب ورود سرمایهگذاران حقیقی و کسب سود آنها میشود.\n\n\n\nاسماعیل غلامی یکی از عوامل تداوم رکود در بورس تهران را توقف عرضه اولیه میداند و معتقد است در سالهای گذشته به دلیل اینکه سود در عرضههای اولیه بود، این عرضهها با اقبال سهامداران و حتی مردم عادی مواجه شده بود و سهامداران جدیدی از این طریق وارد بازار سرمایه شد.\n\n\n\nغلامی می گوید:در حال حاضر بورس خوراک ندارد و خوراک بورس عرضه اولیه است، همانطور که اگر به یک کارخانه مواد اولیه و خوراک نرسد، آن کارخانه با مشکل مواجه شده و تعطیل میشود، بنابراین عرضه اولیه برای بازار سرمایه لازم است.\n\n\n\nمعاون سابق سازمان خصوصی سازی با تاکید بر اینکه عرضه اولیه باعث جلب اعتماد مردم می شود،معتقد است:دولت با عرضههای اولیه به قیمت مناسب می تواند حقیقی ها را وارد بازار سرمایه کند، این در حالی است که دیدگاه دولت در واگذاری نبوده و به دنبال این است که سهام واگذار کرده را بازگرداند.\n\n\n\nعلاوه بر این برخی از سهامداران فعال در تالار شیشهای نیز میگویند که منتظر عرضه سهم جدید هستند به طوری که میلاد رشیدی - سهامدار با سابقه بورس تهران - معتقد است که باید عرضه های اولیه از سر گرفته شده و سهم جدید در بورس عرضه شود.\n\n\n\nوی می گوید: در شرایط فعلی که قیمت سهام شرکتها اندکی تکان خورده است، بازار سرمایه به عرضه اولیه نیاز دارند بنابراین باید سهم جدید وارد بورس شود.\n\n\n\nرشیدی تاکید میکند که عرضه اولیه نه تنها باعث خروج نقدینگی از بورس نمیشود، بلکه اگر با قیمت و حجم مناسب صورت گیرد موجب جذب نقدینگی به بورس تهران می شود.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، عرضه اولیه در حالی در بورس تهران متوقف شده است که در حال حاضر اسامی شرکتهای مانند سیمان خوزستان و سرمایه گذاری و توسعه صنایع سیمان(سیدکو) در فهرست شرکتهای منتظر قرار دارد.\n\n\n\nبنابراین در شرایطی که قیمت سهام شرکتها اندکی هرچند ناچیز افزایش پیدا کرده و بورس تهران مدتها از عرضه سهم جدید محروم بوده است بهتر است تا مسئولان در ادامه توقف عرضه اولیه تجدید نظر کنند کرده و عرضههای اولیه را با تالار شیشهای آشتی دهند، شاید وقت آن رسیده است که بورس بوی سهام جدید را استشمام کند. شاید این راهکار در کنار راهکارهای دیگر بتواند بورس تهران را به روزهای اوج خود برگرداند.\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n"
} | [
4029,
106745,
259,
7371,
695,
2557,
55694,
406,
1091,
7902,
3095,
51850,
2301,
41085,
2239,
52494,
1997,
343,
259,
5374,
376,
1091,
8180,
2632,
3418,
4266,
259,
5374,
376,
20616,
934,
259,
1699,
8180,
2154,
7756,
341,
768,
7226,
1091,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
129842,
43060,
874,
384,
650,
259,
2731,
360,
259,
49404,
129842,
10787,
711,
334,
43060,
608,
107879,
334,
43060,
282,
285,
43060,
286,
43060,
405,
259,
270,
43060,
280,
43060,
380,
259,
238796,
266,
238796,
265,
266,
261,
... |
{
"phonemize": "væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi ezʔɑn kærd : dær pej nævæsɑnɑte nerxe ærze ʃekɑfe qejmæte hɑmelhɑje enerʒi dær dɑxel væ xɑredʒe biʃtær ʃode væ dær mædʒmuʔe ɑn moʃkelɑti ke dær morede qɑtʃɑqe benzin be xɑredʒ tɑ hodudi hæl ʃode bud dobɑre pejdɑʃode æst, ælbætte dær morede benzine hænuz mɑnænde qæbl nist æmmɑ dær morede næfte ɡɑze keʃeʃ bærɑje qɑtʃɑq vodʒud dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sejjed ʃæmsoddine hosejni dær hɑʃije hæmɑjeʃe tærhe dʒɑmeʔe mɑliɑti dærbɑre inke bærxi kɑrʃænɑn moʔtæqedænd nævæsɑnɑte nerxe ærze bɑʔes ʃode ke dolæt dær edʒrɑje qɑnune hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑ be æhdɑfi ke dær næzær dɑʃte næresideæst væ be qæbl æz edʒrɑje qɑnun bɑzɡæʃte æst, ezhɑr kærd : dær in zæmine bɑjæd qejmæthɑje næsæbje dær dɑxel væ hæmtʃenin dær dɑxel væ xɑredʒ rɑ bɑ hæm moqɑjese konim. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑ æz næzære eslɑhe qejmæthɑ bɑjæd do bæxʃ rɑ puʃeʃ midɑd, ɡoft : bæxʃe ævvæle eslɑhe qejmæthɑje næsæbje dær dɑxel bud mɑnænde qejmæte hɑmelhɑje enerʒi dær moqɑjese bɑ hæm væ moqɑjese bɑ sɑjere kɑlɑhɑ væ næhɑdehɑ ke in æsære hæmtʃenɑn dær dɑxele keʃvær be qovvæte xod bɑqist væ nerxe ærz æsære tʃændɑni bær ɑn nædɑʃte æst. væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi tæsrihkærd : mæsʔæle diɡær kɑheʃe ʃekɑfe qejmæti hɑmelhɑje enerʒi dær dɑxel væ xɑredʒe keʃvær æst ke æɡær neɡɑh næsæbje dɑʃte bɑʃim bɑ tævædʒdʒoh be mizɑn væ tʃændbærɑbæri æfzɑjeʃe ɑnhɑ dær moqɑjese bɑ æfzɑjeʃe nerxe ærze hæmtʃenɑn æsær be qovvæte xod bɑqist æmmɑ bɑjæd ezʔɑn konim ke bɑ ettefɑqɑt ke rox dɑde ʃekɑfe hɑmelhɑje enerʒi dær dɑxel væ xɑredʒe biʃtær ʃode væ dær mædʒmuʔe ɑn moʃkelɑti ke dær morede qɑtʃɑqe benzin be xɑredʒ tɑ hodudi hæl ʃode bud dobɑre pejdɑʃode ælbætte dær morede benzine hænuz mɑnænde qæbl nist æmmɑ dær morede næft væ ɡɑze keʃeʃ bærɑje qɑtʃɑq vodʒud dɑræd væ in mæsʔæle æz mævɑredist ke dær eqtesɑde moqɑvemæti væ estefɑdee sæhih æz mænɑbeʔ bɑjæd be ɑn tævædʒdʒoh kærd. vej dær edɑme dærbɑre piʃbini qejmæte ærz væ næft dær lɑjehe buddʒe sɑle nævædodo kolle keʃvær, ezɑfe kærd : in mozue hænuz be serɑhæte moʃæxxæs næʃode æst. hosejni dærbɑre inke mæʔɑvnæte bærnɑmerizi eʔlɑm kærde ke nerxe ærz tæqir mikonæd, ɡoft : ettelɑʔɑte mæʔɑvnæte bærnɑmerizi dæqiq æst. væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi dærbɑre inke dær mærkæze mobɑdelɑte ærzi sæqfi bærɑje erɑʔe ærz be moteqɑziɑne moʃæxxæs nist væmæmkon æst sɑʔæte dæh sobhe ærze in mærkæz be jek moteqɑzi dɑde ʃævæd væ sɑjere æfrɑd nætævɑnænd ærz beɡirænd, xɑterneʃɑn kærd : æsɑsæn mærkæze mobɑdelɑte ærzi bɑ neɡɑhe olævijætbændi væ tæxsise modirijæte ʃodetær mænɑbeʔe ærzi rɑhændɑzi ʃode æst væ qejr æz olævijæthɑje ævvæl væ dovvom ke omure mæʔiʃæti væ næhɑdhɑje tolidi, keʃɑværzi væ dɑmi væ dɑru hæstænd olævijæthɑje bæʔdi be tædridʒ be in mærkæz dæstresi pejdɑ kærdænd. vej æfzud : in noktee besijɑr mohem æst væ xɑstim ke æmælkærde mærkæz æz zæmɑne eftetɑhe ɑn morede bærræsi qærɑr ɡiræd be viʒe dær zæmɑnhɑi ke olævijæthɑje dʒædid be in mærkæz pejvæstænd, hæmtʃenin bɑjæd tærkibe sæbte sefɑreʃhɑ bɑzbini ʃode tɑ mæsɑʔel bevodʒud ɑmæde hæl ʃævæd. væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi dær pɑsox be soɑle isnɑe mæbni bær inke ɑiɑ burse kɑlɑ dær ɡerɑni kɑlɑhɑ næqʃ dɑʃte æst? ezhɑr kærd : dærbɑre in mæsʔæle bænɑ ʃode bærræsi ændʒɑm beɡiræd æmmɑ dær mædʒmuʔ bærɑje tænzime bɑzɑr bɑjæd kol tʃærxe rɑ bærræsi konim. vej æfzud : væqti dær morede bɑzɑre jek kɑlɑ sohbæt mikonim tolid, mæsræf, sɑderɑt, vɑredɑt væ ehtekɑr rɑ bɑjæd dær kenɑr hæm bebinim bænɑbærin feʔlæn dærbɑre tæʔsire burse kɑlɑ dær ɡerɑni kɑlɑhɑ ezhɑrenæzær nemikonim væ æɡær næqisei dær hær bæxʃi vodʒud dɑʃte bɑʃæd bærtæræf mikonim væ æknun qezɑvæt nemikonæm. hosejni dær pɑsox be soɑle diɡæri mæbni bær in ke ɑiɑ bærnɑmei bærɑje piʃ foruʃe sekke nædɑrid? tæsrih kærd : mæn sekke nemiforuʃæm æz ɑqɑje bæhmæni soɑl konid. væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi dær pɑsox be inke ɑiɑ bærnɑmei bærɑje hefze ærzeʃe pule melli ke dær pej beruze nævæsɑnɑte ærzi kɑheʃe pejdɑ kærde æst nædɑrid? ezhɑr kærd : kɑheʃe ærzeʃe pule melli pædidei tæʔæmmodi næbude æst væ ɑn tʃizi ke donbɑl mikonim in æst ke ærzeʃe pule melli hefz ʃævæd. soxænɡuje eqtesɑdi dolæt æfzud : ɑn tʃizi ke hɑʔeze æhæmmijæt æst in æst ke nemiʃævæd næsæbte be ædæme tæʔɑdol dær eqtesɑde bi tævædʒdʒoh bud. bɑnke mærkæzi nezɑræt konæd tɑ tæʔæhhodɑt dær morede bɑzpærdɑxte sepordehɑje ærzi æmæl ʃævæd væzire omure eqtesɑdi vædɑrɑi dærbɑre pærdɑxte sude sepordehɑje ærzi be suræte riɑli tævæssote bɑnkhɑ tæsrih kærd : hær kæsi dær hær bɑnki seporde ɡozɑʃte æst mɑleke sepordehɑjæʃ æst væ hæmɑn tor ke seporde ɡozɑri tebqee moqærrærɑte suræt mi ɡiræd bærdɑʃte sepordehɑ niz tebqee moqærrærɑt æst væ bɑnkhɑe movæzzæf hæstænd ke sepordehɑi rɑ dær extijɑre seporde ɡozɑrɑn qærɑr dæhænd. hosejni ezɑfe kærd : mævɑqeʔi piʃ mi ɑjæd ke færd entezɑr dɑræd ke pɑnsæd hezɑr dolɑr pule næqd æz bɑnk beɡiræd in dærhɑlist ke dær morede sepordehɑje ærzi væ riɑli in ke tʃe mizɑn be suræte fiziki be æfrɑd dɑde ʃævæd tɑbeʔe qævɑnin væ moqærrærɑte xɑsist. vej bɑ eʃɑre be moqærrærɑte mobɑreze bɑ pulʃui tæsrih kærd : æɡær bɑnki in æmr rɑ ræʔɑjæt nækonæd væ biʃtær æz pɑnzdæh milijun tumɑn næqd be seporde ɡozɑr bedæhæd moqærrærɑt rɑ ræʔɑjæt nækærde æst ælbætte bɑnkhɑ mitævɑnænd be moteqɑziɑn hævɑle bedæhænd. soxænɡuje eqtesɑdi dolæt tæʔkid kærd : mɑ mesr hæstim væ be bɑnkhɑ niz bæxʃnɑme ʃode æst væ æz bɑnke mærkæzi niz xɑste ʃode ke dær in mæsʔæle nezɑræt konænd tɑ tæʔæhhodɑt dær morede bɑzpærdɑxte sepordehɑje ærzi æmæl ʃævæd. hosejni hæmtʃenin dærmærɑseme eftetɑhe ʃæbæke melli særɑsæri sɑzemɑne mɑliɑti keʃvær ɡoft : si dærsæd æz mænɑbeʔe keʃvær dær qɑlebe jɑrɑnehɑ toziʔ miʃævæd, be hæmin dælil bud ke hædæfmændsɑzi jɑrɑnehɑ be onvɑne jeki æz nezɑmɑte kelidi væ dær vɑqeʔ be onvɑne mɑliɑte mænfi mætræh ʃod. væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi bɑ tæʔkid bær inke jɑrɑne væ mɑliɑte do ruje jek sekke hæstænd, ɡoft : ɡozɑreʃhɑ hekɑjæt æz in dɑrænd ke næsæbte mɑliɑthɑ be ɡdpe hæft dærsæd æst væ in dær hɑlist ke dær keʃværhɑje bɑ zærfijæthɑje eqtesɑdi pɑjin tær æz irɑn in næsæbte hodud bist dærsæd æst. hosejni ezɑfe kærd : æɡær bærxi bæxʃhɑje eqtesɑdi bidefɑʔ æst, dælile ɑn in æst ke nezɑme mɑliɑti be xubi kɑr nemikonæd ke nemune ɑn extelɑlɑte idʒɑd ʃode dær bɑzɑre ærz æst. vej edɑme dɑd : æɡærtʃe bærxi æz moʃkelɑt idʒɑd ʃode dær in bɑzɑr be tæhrim beræmjeɡærdæd æmmɑ bæxʃi æz ɑn niz mærbut be sæfte bɑzist væ dælile inke nemitævɑnim æz in æmr dʒoloɡiri konim in æst ke mɑliɑt dær in bæxʃ dʒɑi nædɑræd. væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi hæmtʃenin be ʃokhɑje idʒɑd ʃode dær bæxʃe mæskæn eʃɑre væ xɑterneʃɑn kærd : hærtʃænd væqte jek bɑr bæxʃe mæskæn bɑ tʃenin moʃkeli rubæhru miʃævæd zirɑ nezɑme mɑliɑti nætævɑneste be defɑʔ æz sɑxtɑre eqtesɑde mæskæne bolænd ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nوزیر امور اقتصادی و دارایی اذعان کرد:در پی نوسانات نرخ ارز شکاف قیمت حاملهای انرژی در داخل و خارج بیشتر شده و در مجموع آن مشکلاتی که در مورد قاچاق بنزین به خارج تا حدودی حل شده بود دوباره پیداشده است، البته در مورد بنزین هنوز مانند قبل نیست اما در مورد نفت گاز کشش برای قاچاق وجود دارد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار اقتصادی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، سید شمسالدین حسینی در حاشیه همایش طرح جامع مالیاتی درباره اینکه برخی کارشنان معتقدند نوسانات نرخ ارز باعث شده که دولت در اجرای قانون هدفمندسازی یارانهها به اهدافی که در نظر داشته نرسیدهاست و به قبل از اجرای قانون بازگشته است، اظهار کرد:در این زمینه باید قیمتهای نسبی در داخل و همچنین در داخل و خارج را با هم مقایسه کنیم.\n\n\n\n\n\nوی در ادامه با اشاره به اینکه هدفمندسازی یارانهها از نظر اصلاح قیمتها باید دو بخش را پوشش میداد، گفت:بخش اول اصلاح قیمتهای نسبی در داخل بود مانند قیمت حاملهای انرژی در مقایسه با هم و مقایسه با سایر کالاها و نهادهها که این اثر همچنان در داخل کشور به قوت خود باقی است و نرخ ارز اثر چندانی بر آن نداشته است.\n\n\n\n\n\nوزیر امور اقتصادی و دارایی تصریحکرد:مسئله دیگر کاهش شکاف قیمتی حاملهای انرژی در داخل و خارج کشور است که اگر نگاه نسبی داشته باشیم با توجه به میزان و چندبرابری افزایش آنها در مقایسه با افزایش نرخ ارز همچنان اثر به قوت خود باقی است اما باید اذعان کنیم که با اتفاقات که رخ داده شکاف حاملهای انرژی در داخل و خارج بیشتر شده و در مجموع آن مشکلاتی که در مورد قاچاق بنزین به خارج تا حدودی حل شده بود دوباره پیداشده البته در مورد بنزین هنوز مانند قبل نیست اما در مورد نفت و گاز کشش برای قاچاق وجود دارد و این مسئله از مواردی است که در اقتصاد مقاومتی و استفاده صحیح از منابع باید به آن توجه کرد.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nوی در ادامه درباره پیشبینی قیمت ارز و نفت در لایحه بودجه سال 92 کل کشور، اضافه کرد:این موضوع هنوز به صراحت مشخص نشده است.\n\n\n\nحسینی درباره اینکه معاونت برنامهریزی اعلام کرده که نرخ ارز تغییر میکند، گفت:اطلاعات معاونت برنامهریزی دقیق است.\n\n\n\n\n\n\n\nوزیر امور اقتصادی و دارایی درباره اینکه در مرکز مبادلات ارزی سقفی برای ارائه ارز به متقاضیان مشخص نیست وممکن است ساعت 10 صبح ارز این مرکز به یک متقاضی داده شود و سایر افراد نتوانند ارز بگیرند، خاطرنشان کرد: اساسا مرکز مبادلات ارزی با نگاه اولویتبندی و تخصیص مدیریت شدهتر منابع ارزی راهاندازی شده است و غیر از اولویتهای اول و دوم که امور معیشتی و نهادهای تولیدی، کشاورزی و دامی و دارو هستند اولویتهای بعدی به تدریج به این مرکز دسترسی پیدا کردند.\n\n\n\nوی افزود:این نکته بسیار مهم است و خواستیم که عملکرد مرکز از زمان افتتاح آن مورد بررسی قرار گیرد به ویژه در زمانهایی که اولویتهای جدید به این مرکز پیوستند، همچنین باید ترکیب ثبت سفارشها بازبینی شده تا مسائل بوجود آمده حل شود.\n\n\n\n\n\n\n\nوزیر امور اقتصادی و دارایی در پاسخ به سوال ایسنا مبنی بر اینکه آیا بورس کالا در گرانی کالاها نقش داشته است؟ اظهار کرد: درباره این مسئله بنا شده بررسی انجام بگیرد اما در مجموع برای تنظیم بازار باید کل چرخه را بررسی کنیم.\n\n\n\nوی افزود: وقتی در مورد بازار یک کالا صحبت میکنیم تولید، مصرف، صادرات، واردات و احتکار را باید در کنار هم ببینیم بنابراین فعلا درباره تاثیر بورس کالا در گرانی کالاها اظهارنظر نمیکنیم و اگر نقیصهای در هر بخشی وجود داشته باشد برطرف میکنیم و اکنون قضاوت نمیکنم.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nحسینی در پاسخ به سوال دیگری مبنی بر این که آیا برنامهای برای پیش فروش سکه ندارید؟ تصریح کرد: من سکه نمیفروشم از آقای بهمنی سوال کنید.\n\n\n\n\n\n\n\nوزیر امور اقتصادی و دارایی در پاسخ به اینکه آیا برنامهای برای حفظ ارزش پول ملی که در پی بروز نوسانات ارزی کاهش پیدا کرده است ندارید؟ اظهار کرد: کاهش ارزش پول ملی پدیدهای تعمدی نبوده است و آن چیزی که دنبال میکنیم این است که ارزش پول ملی حفظ شود.\n\n\n\n \n\nسخنگوی اقتصادی دولت افزود: آن چیزی که حائز اهمیت است این است که نمیشود نسبت به عدم تعادل در اقتصاد بی توجه بود.\n\n\n\n\n\n\n\nبانک مرکزی نظارت کند تا تعهدات در مورد بازپرداخت سپردههای ارزی عمل شود\n\nوزیر امور اقتصادی ودارایی درباره پرداخت سود سپردههای ارزی به صورت ریالی توسط بانکها تصریح کرد: هر کسی در هر بانکی سپرده گذاشته است مالک سپردههایش است و همان طور که سپرده گذاری طبق مقررات صورت می گیرد برداشت سپردهها نیز طبق مقررات است و بانکها موظف هستند که سپردههایی را در اختیار سپرده گذاران قرار دهند.\n\n\n\n\n\nحسینی اضافه کرد: مواقعی پیش میآید که فرد انتظار دارد که 500 هزار دلار پول نقد از بانک بگیرد این درحالی است که در مورد سپردههای ارزی و ریالی این که چه میزان به صورت فیزیکی به افراد داده شود تابع قوانین و مقررات خاصی است. \n\n\n\n\n\nوی با اشاره به مقررات مبارزه با پولشویی تصریح کرد: اگر بانکی این امر را رعایت نکند و بیشتر از 15 میلیون تومان نقد به سپرده گذار بدهد مقررات را رعایت نکرده است البته بانکها میتوانند به متقاضیان حواله بدهند. \n\n\n\n\n\nسخنگوی اقتصادی دولت تاکید کرد: ما مصر هستیم و به بانکها نیز بخشنامه شده است و از بانک مرکزی نیز خواسته شده که در این مسئله نظارت کنند تا تعهدات در مورد بازپرداخت سپردههای ارزی عمل شود.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nحسینی همچنین درمراسم افتتاح شبکه ملی سراسری سازمان مالیاتی کشور گفت: 30 درصد از منابع کشور در قالب یارانهها توزیع میشود، به همین دلیل بود که هدفمندسازی یارانهها به عنوان یکی از نظامات کلیدی و در واقع به عنوان مالیات منفی مطرح شد. \n\n\n\n\n\nوزیر امور اقتصادی و دارایی با تاکید بر اینکه یارانه و مالیات دو روی یک سکه هستند، گفت: گزارشها حکایت از این دارند که نسبت مالیاتها به GDP هفت درصد است و این در حالی است که در کشورهای با ظرفیتهای اقتصادی پایین تر از ایران این نسبت حدود 20 درصد است. \n\n\n\nحسینی اضافه کرد: اگر برخی بخشهای اقتصادی بیدفاع است، دلیل آن این است که نظام مالیاتی به خوبی کار نمیکند که نمونه آن اختلالات ایجاد شده در بازار ارز است. \n\n\n\n\n\n\n\nوی ادامه داد: اگرچه برخی از مشکلات ایجاد شده در این بازار به تحریم برمیگردد اما بخشی از آن نیز مربوط به سفته بازی است و دلیل اینکه نمیتوانیم از این امر جلوگیری کنیم این است که مالیات در این بخش جایی ندارد. \n\n\n\n\n\nوزیر امور اقتصادی و دارایی همچنین به شوکهای ایجاد شده در بخش مسکن اشاره و خاطرنشان کرد: هرچند وقت یک بار بخش مسکن با چنین مشکلی روبهرو میشود زیرا نظام مالیاتی نتوانسته به دفاع از ساختار اقتصاد مسکن بلند شود. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
259,
12433,
259,
27334,
259,
27967,
341,
10337,
7094,
259,
22378,
112400,
3716,
267,
5658,
3676,
259,
125727,
19631,
259,
586,
13567,
13370,
12371,
21552,
7226,
1240,
20473,
1091,
259,
68902,
28016,
509,
10760,
341,
12590,
259,
11732,
2801,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
542,
2568,
154601,
1837,
43060,
720,
300,
2731,
331,
43060,
286,
43060,
266,
2523,
240209,
43060,
272,
85575,
285,
259,
267,
331,
10787,
147874,
22821,
137893,
43060,
272,
43060,
346,
259,
1946,
9878,
259,
10787,
1043,
... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin sejjed hosejn mæhmude ɑbɑdiruze dʒomʔe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑrdɑʃt : dær suræte tæʃkile mædʒlese qævi, qɑnune ɡærizhɑe qɑder næxɑhænd bud mæmlekæt rɑ æz mæsire æsli xod monhæref konænd væ mæzɑhere fesɑde hæmtʃon pɑrti bɑzi hɑ væ bi bændo bɑri hɑ æz bejn xɑhæd ræft. vej æfzud : emɑme rɑhel ræh pærɑntezbæste væ ræhbære moʔæzzæme enqelɑb, meʔjɑrhɑje dæqiq æz dʒomle tædæjjon, ʃodʒɑʔæt, delsuzi væ kɑrɑmædi rɑ æz viʒeɡi hɑje mædʒlese qævi bæjɑn kærdænd. vej ezhɑrdɑʃte : mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær dʒɑjɡɑh qɑnunɡozɑri væ nezɑræt bær æmælkærde qovɑ qærɑrædɑræd æz inru æz hæssɑsijæte bærxordɑr æst. emɑm dʒomʔe fulɑde ʃæhr æfzud : æɡær mærdom bedune tævædʒdʒoh be osule mætræh ʃode æz suj emɑme rɑhel væ ræhbære moʔæzzæme enqelɑb, færde nɑlɑjeq rɑ entexɑb konænd, mædʒlese zæʔifi tæʃkil xɑhæd ʃod kæhe qɑder be hælle moʃkelɑte keʃvær næxɑhæd bud. hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin mæhmud ɑbɑdi tæʔkid kærd : fæzɑ bærɑje reqɑbæte sɑlem færɑhæm æst væ kæsɑnike fæzɑje reqɑbæte sɑleme entexɑbɑt rɑ nɑsɑlem dʒelve mi dæhænd, doʃmænɑni hæstænd ke sæʔj dɑrænd enqelɑb rɑ æz mehværijæte esteqlɑl, ɑzɑdi væ dʒomhuri eslɑmi dur konænd. fulɑdʃæhr æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne lændʒɑn dær bistopændʒ kilumetri dʒonube qærbi esfæhɑn qærɑr dɑræd. hæft hezɑro sædo sionoh slæʃ hæft hezɑro sædo siodo",
"text": "حجت الاسلام والمسلمین 'سید حسین محمود آبادی'روز جمعه در گفتگو با خبرنگار ایرنا اظهارداشت: در صورت تشكیل مجلس قوی ، قانون گریزها قادر نخواهند بود مملكت را از مسیر اصلی خود منحرف كنند و مظاهر فساد همچون پارتی بازی ها و بی بند و باری ها از بین خواهد رفت.\nوی افزود: امام راحل ( ره ) و رهبر معظم انقلاب ، معیارهای دقیق از جمله تدین ، شجاعت ، دلسوزی و كارآمدی را از ویژگی های مجلس قوی بیان كردند.\nوی اظهارداشت: مجلس شورای اسلامی در جایگاه قانونگذاری و نظارت بر عملكرد قوا قراردارد از اینرو از حساسیت برخوردار است . \nامام جمعه فولاد شهر افزود :اگر مردم بدون توجه به اصول مطرح شده از سوی امام راحل و رهبر معظم انقلاب ، فرد نالایق را انتخاب كنند ، مجلس ضعیفی تشكیل خواهد شد كه قادر به حل مشكلات كشور نخواهد بود. \nحجت الاسلام و المسلمین محمود آبادی تاكید كرد: فضا برای رقابت سالم فراهم است و كسانیكه فضای رقابت سالم انتخابات را ناسالم جلوه می دهند ، دشمنانی هستند كه سعی دارند انقلاب را از محوریت استقلال ، آزادی و جمهوری اسلامی دور كنند. \nفولادشهر از توابع شهرستان لنجان در25 كیلومتری جنوب غربی اصفهان قرار دارد.\n 7139 / 7132\n "
} | [
16208,
636,
61710,
341,
91745,
2154,
259,
277,
182029,
25695,
259,
37365,
19582,
406,
277,
26414,
10995,
376,
509,
5021,
19922,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
259,
8884,
16626,
14658,
267,
509,
259,
5708,
259,
152540,
6555,
259,
9898,
946... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280,
43060,
282,
300,
43060,
280,
282,
110422,
1351,
303,
11043,
345,
6307,
1057,
272,
134410,
334,
1179,
368,
259,
43060,
316,
43060,
2167,
21439,
331,
240451,
773,
240209,
265,
331,
10787,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr do kolliɑt. ɑj. bi. ef. kæmsæk. ærvæl jɑrɑre ɑnkɑrɑ æbdollɑh ɡole ræʔise dʒomhuri torkije dær konɡere mædʒmæʔ bejne olmelæli kɑr ɑj. bi. ef pærɑntezbæste dær estɑnbol, keʃværhɑje eslɑmi rɑ be ræfʔe mævɑneʔ bær særrɑh ɡærdeʃe særmɑje væ tedʒɑræt bejne æʔzɑje sɑzemɑne konferɑnse eslɑmi dæʔvæt kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, be næql æz ɑnɑtoli, æbdollɑh ɡole in mætlæb rɑ dær ziɑfæte ʃɑmi ke be mænɑsbæte bærɡozɑri dævɑzdæhomin konɡere mædʒmæʔe bejne olmelæli kɑr ɑjbief dær estɑnbol tærtib dɑde ʃod, onvɑn kærd. in konɡere ke æz suj ændʒomæne bɑzærɡɑnɑn væ sɑhebɑne sænɑjeʔe mostæqelle torkijee mosum be musiʔɑd væ hæmzæmɑn bɑ edʒlɑse komite dɑemi hæmkɑri hɑje eqtesɑdi væ tedʒɑri sɑzemɑne konferɑnse eslɑmi dær estɑnbole bærɡozɑr ʃode, ruze ɡozæʃte bɑ hozure rædʒæb tæjjeb ærduqɑn noxoste væzire torkije væ bɑ ʃerkæte ʃomɑre qɑbele tævædʒdʒohi æz mæqɑm hɑje bolændpɑje eqtesɑdi væ tedʒɑri væ næmɑjændeɡɑn bæxʃe xosusi keʃværhɑje eslɑmi ɡoʃɑjeʃ jɑft. bænɑbærin ɡozɑreʃ, æbdollɑh ɡol zemne ebrɑze xorsændi æz ʃetɑbi ke dær tʃænd sɑle ɡozæʃte dær rɑh toseʔe monɑsebɑte eqtesɑdi væ tedʒɑri bejne keʃværhɑje eslɑmi be vodʒud ɑmæde, ɡoft : donjɑje eslɑme æknun næ tænhɑ bɑ tælɑʃe sijɑsætmædɑrɑn væ dolætmærdɑne rubæh hæmɡærɑist, bælke bɑ kɑrɑfærini bɑzærɡɑnɑn væ todʒdʒɑr væ særmɑje ɡozɑrɑne keʃværhɑje eslɑmi niz be hæm næzdik ʃode æst. æbdollɑh ɡol æz keʃværhɑje eslɑmi dæʔvæt kærd ke ɑquʃe xod rɑ be ruje særmɑjeee mæhælli væ hæmsɑjɡɑne xod bɑz kærde væ tædɑbire lɑzem rɑ bærɑje dɑdæne eʔtemɑd be ɑnhɑ ettexɑz konænd. ræʔise dʒomhure torkije bɑ eʃɑre be in ke torkije bæstære hoquqi, edɑri væ eqtesɑdi lɑzem rɑ bærɑje dʒæzbe særmɑje æz keʃværhɑje eslɑmi færɑhæm kærde æst, ɡoft : xoʃbæxtɑne emruze ʃɑhede ʃekle ɡiri jek xeræde dʒæmʔi dær lozume toseʔe hæmkɑri dærune sɑzemɑni hæstim. æbdollɑh ɡole bærɡozɑri konferɑnse mædʒmæʔ bejne olmelæli kɑr væ dævɑzdæhomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli musiʔɑd rɑ ke qærɑr æst emruz eftetɑh ʃævæd, eqdɑmi mohem dær ɡærdeæm ɑværdæne kɑrɑfærinɑn væ sɑhebɑne sænɑjeʔ væ todʒdʒɑre keʃværhɑje eslɑmi dɑnest væ ebrɑze ʔomidvɑri kærd in eqdɑmɑt komæke moʔæsseri be toseʔe hæmkɑri hɑje eqtesɑdi væ tedʒɑri bejne keʃværhɑje eslɑmi konæd. mædʒmæʔ bejne olmelæli kɑr ke bæxʃe xosusi dʒomhuri eslɑmi irɑn niz ozvi ɑn mi bɑʃæd væ jeki æz konɡere hɑje ɑn niz dær tehrɑne bærɡozɑr ʃode, tebqee sonnæte hær sɑl væ omumæn dær estɑnbole bærɡozɑr mi ʃævæd. hædæf æz in konɡeree hɑ ɡærdeæm ɑværdæne næmɑjændeɡɑne eqtesɑdi væ tedʒɑri keʃværhɑje eslɑmi væ zæminee sɑzi bærɑje bæhs væ bærræsi hɑje elmi væ enteqɑle ettelɑʔɑt væ hæmkɑri hɑje eqtesɑdi væ tedʒɑri bejne keʃværhɑje eslɑmi væ bæstærsɑzi bærɑje særmɑje ɡozɑrihɑje moʃtæræk dær dærune sɑzemɑne konferɑnse eslɑmi mi bɑʃæd. hæmzæmɑn bɑ in konɡere, næmɑjeʃɡɑh tedʒɑri musiʔɑd niz bærɡozɑr ʃode æst ke dær ɑn biʃ æz hæftɑd keʃvær ʃerkæt dɑrænd. bist væ tʃɑhɑromin edʒlɑse komite dɑemi hæmkɑri hɑje eqtesɑdi væ tedʒɑri sɑzemɑne konferɑnse eslɑmi kæmsæk pærɑntezbæste ke rijɑsæte ɑn rɑ æbdollɑh ɡole ræʔise dʒomhuri torkije be ohde dɑræd, doʃænbee ɡozæʃte dær estɑnbol ɑqɑz be kɑr kærd. edʒlɑse væzirɑne kæmsæke emruz tævæssote æbdollɑh ɡol ɡoʃɑjeʃ jɑft. torkije bɑ hejʔæte bozorɡi be rijɑsæte perofesor nɑzem ækræn moʔɑvene noxoste væzir væ væzire hæmɑhænɡ konænde sijɑsæt hɑje eqtesɑdi torkije dær edʒlɑse kæmsæk hozur dɑræd. moʃɑrekæte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær edʒlɑse kæmsæk dær sæthe moʔɑvene væzir æst. behruze æli ʃiri moʔɑvene væzire eqtesɑd dær sædre hejʔæti dær edʒlɑse kæmsæk hozur dɑræd. xɑvræme jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑre divisto si setɑresetɑre e do hezɑro o jɑzdæh setɑresetɑre ʃomɑre divisto bistohæʃt sɑʔæte dævɑzdæh : bist tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/02\nکلیات.آی.بی.اف.کمسک.ارول یارار\nآنکارا - عبدالله گل رییس جمهوری ترکیه در کنگره مجمع بین المللی کار (\nآی.بی.اف ) در استانبول، کشورهای اسلامی را به رفع موانع بر سرراه گردش\nسرمایه و تجارت بین اعضای سازمان کنفرانس اسلامی دعوت کرد.به گزارش ایرنا، به نقل از آناتولی، عبدالله گل این مطلب را در ضیافت\nشامی که به مناسبت برگزاری دوازدهمین کنگره مجمع بین المللی کار ( IBF (\nدر استانبول ترتیب داده شد، عنوان کرد. این کنگره که از سوی انجمن بازرگانان و صاحبان صنایع مستقل ترکیه\nموسوم به موسیعاد و همزمان با اجلاس کمیته دائمی همکاری های اقتصادی و\nتجاری سازمان کنفرانس اسلامی در استانبول برگزار شده ، روز گذشته با حضور\n رجب طیب اردوغان نخست وزیر ترکیه و با شرکت شمار قابل توجهی از مقام\nهای بلندپایه اقتصادی و تجاری و نمایندگان بخش خصوصی کشورهای اسلامی گشایش\n یافت. بنابراین گزارش، عبدالله گل ضمن ابراز خرسندی از شتابی که در چند سال\nگذشته در راه توسعه مناسبات اقتصادی و تجاری بین کشورهای اسلامی به وجود\nآمده، گفت: دنیای اسلام اکنون نه تنها با تلاش سیاستمداران و دولتمردان\nروبه همگرایی است، بلکه با کارآفرینی بازرگانان و تجار و سرمایه گذاران\nکشورهای اسلامی نیز به هم نزدیک شده است. عبدالله گل از کشورهای اسلامی دعوت کرد که آغوش خود را به روی سرمایه\nمحلی و همسایگان خود باز کرده و تدابیر لازم را برای دادن اعتماد به آنها\nاتخاذ کنند. رییس جمهور ترکیه با اشاره به این که ترکیه بستر حقوقی، اداری و\nاقتصادی لازم را برای جذب سرمایه از کشورهای اسلامی فراهم کرده است، گفت:\nخوشبختانه امروزه شاهد شکل گیری یک خرد جمعی در لزوم توسعه همکاری درون\nسازمانی هستیم. عبدالله گل برگزاری کنفرانس مجمع بین المللی کار و دوازدهمین نمایشگاه\n بین المللی موسیعاد را که قرار است امروز افتتاح شود، اقدامی مهم در\nگردهم آوردن کارآفرینان و صاحبان صنایع و تجار کشورهای اسلامی دانست و\nابراز امیدواری کرد این اقدامات کمک موثری به توسعه همکاری های اقتصادی و\n تجاری بین کشورهای اسلامی کند. مجمع بین المللی کار که بخش خصوصی جمهوری اسلامی ایران نیز عضو آن می\nباشد و یکی از کنگره های آن نیز در تهران برگزار شده، طبق سنت هر سال و\nعموما در استانبول برگزار می شود. هدف از این کنگره ها گردهم آوردن نمایندگان اقتصادی و تجاری کشورهای\nاسلامی و زمینه سازی برای بحث و بررسی های علمی و انتقال اطلاعات و همکاری\nهای اقتصادی و تجاری بین کشورهای اسلامی و بسترسازی برای سرمایه گذاریهای\n مشترک در درون سازمان کنفرانس اسلامی می باشد. همزمان با این کنگره، نمایشگاه تجاری موسیعاد نیز برگزار شده است که\nدر آن بیش از 70 کشور شرکت دارند. بیست و چهارمین اجلاس کمیته دائمی همکاری های اقتصادی و تجاری سازمان\nکنفرانس اسلامی (کمسک ) که ریاست آن را عبدالله گل رییس جمهوری ترکیه به\nعهده دارد، دوشنبه گذشته در استانبول آغاز به کار کرد. اجلاس وزیران کمسک امروز توسط عبدالله گل گشایش یافت. ترکیه با هیات بزرگی به ریاست پروفسور ناظم اکرن معاون نخست وزیر و\nوزیر هماهنگ کننده سیاست های اقتصادی ترکیه در اجلاس کمسک حضور دارد. مشارکت جمهوری اسلامی ایران در اجلاس کمسک در سطح معاون وزیر است. بهروز علی شیری معاون وزیر اقتصاد در صدر هیاتی در اجلاس کمسک حضور\nدارد. خاورم 1366*230**2011**\nشماره 228 ساعت 12:20 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
2699,
15495,
722,
260,
94857,
260,
12706,
260,
21552,
260,
47060,
50636,
260,
2298,
3904,
2942,
20004,
1512,
184264,
259,
264,
259,
52217,
12176,
13474,
11618,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "rɑhpejmɑjɑn dær mæʃhæd bær hæqqe bærxordɑri æz fænnɑværi hæste ʔi tæʔkid kærdænd hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. rɑhpejmɑi dʒæmʔi æz ʃerkæte konændeɡɑn dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn dær mæʃhæd bær hæqqe nezɑme dʒomhuri eslɑmi dær bærxordɑri æz fænnɑværi hæste ʔi tæʔkid kærdænd. in ʃæhrvændɑn dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær hɑʃije bærɡozɑri rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn bɑ eʃɑre be tælɑʃe mæsʔulɑn dær bærxordɑri kɑmel æz fænnɑværi solhɑmize hæste ʔi, ɑmɑdeɡi kɑmele xod rɑ dær hemɑjæt æz dolæte mærdɑn eʔlɑm kærdænd. jek zæn xɑne dɑr dær xosuse hædæf æz hozur dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn ɡoft : emruz bærɑje tædʒdide misɑq bɑ ɑrmɑnhɑje bolænde emɑme rɑhel ræh pærɑntezbæste væ tædʒdide bejʔæt bɑ ræhbære moʔæzzæme enqelɑb ɑmæde æm. fɑteme pezeʃkiɑn bɑ bæjɑne inke æbre qodræt hɑje dʒæhɑn æz hozure ɡostærde mellæte irɑn hærɑs dɑrænd ɡoft : doʃmænɑne eslɑm væ enqelɑb bɑjæd bedɑnænd ke nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æz poʃtibɑni hæme dʒɑnebe væ pɑbærdʒɑje mærdome bærxordɑr æst. vej tæʔkid kærd : hitʃ keʃværi nemi tævɑnæd mɑ rɑ æz hoquqe hoqqe mɑne mæhrum konæd, lezɑ bɑ hozure fæʔɑle xod in pæjɑm rɑ bærɑje ɑmrikɑ dɑrim ke mɑ æz hoquqe xod kutɑh nemi ɑim væ tɑ ɑxærin læhze dær sæhne mi mɑnim. jeki diɡær æz rɑhpejmɑjɑn bɑ tæʔkid bær inke ræmze tædɑvome enqelɑbe moʃɑrekæte mærdomi væ eslɑme mædɑri ɑn æst, ɡoft : mellæte irɑn hæmɑnænde bistohæft sɑle piʃ bær ɑrmɑn hɑje emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste imɑn dɑrænd væ hæmtʃenɑn dær dʒæhæte hemɑjæt æz keʃvær væ nezɑm dær hær sæhne ʔi hɑzer mi ʃævæd. ɑtusɑ mærævi ɡoft : hemɑjæt æz mærdome mæzlume felestin væ ebrɑze hæmdærdi bɑ ɑnɑn væ qovvæte qælb be ɑnɑn bɑ hozure emruz mellæte irɑne æmæli xɑhæd ʃod. jek dɑneʃ ɑmuze dæbirestɑni niz be irnɑ ɡoft : hæmrɑh bɑ hæmkelɑsi hɑjæm ɑmæde im tɑ moʃte mohkæmi bær dæhɑne ɑmrikɑ væ hæm pejmɑnɑnæʃ bezænim. somæjje izædiɑn ke tumɑri pɑrtʃe ʔi dær hodud se metr bɑ emzɑje biʃ æz sæd dɑneʃ ɑmuz rɑ dær dæst dɑʃt, ɡoft : dærɑjen tumɑr bær hæqqe mosællæme irɑn dær estefɑde æz enerʒi hæste ʔi tæʔkid ʃode væ bɑ dustɑnæm hæmpejmɑn ʃode im tɑ dær bærɑbære ɑmrikɑ beʔistim. æli mohæmmædi jeki diɡær æz rɑhpejmɑjɑn ɡoft : bærɑje hefɑzæt æz enqelɑb væ dæstɑværd hɑje ɑn bɑjæd mærdome hæmtʃenɑn dær sæhne hɑ hozur dɑʃte bɑʃænd tɑ doʃmæn dʒorʔæt nækonæd dæst æz pɑ xætɑ konæd. vej bɑ eʃɑre be in soxæne emɑme rɑhel ræh pærɑntezbæste ke \" piruzi ʃomɑ bɑ imɑn væ væhdæte kælæme mohæqqeq ʃod \", ɡoft : bærɑje hemɑjæt æz enqelɑb, nezɑm væ keʃvær bɑjæd ensedʒɑm væ væhdæt rɑ hæmtʃenɑn hefz konim. u ɡoft : emruz doʃmæn bærɑje zæʔif væ rexne kærdæn dær enqelɑb væ pɑjin dʒelve dɑdæne dʒɑjɡɑh eslɑm dæst be toteʔe hɑje færɑvɑni mi zænæd. jek dæbire bɑzneʃæste niz be irnɑ ɡoft : zolm hɑje rævɑ ʃode be mærdome mæzlume felestin æzsuje esrɑʔil væ ɑmrikɑ rɑ bɑjæd bɑ moqɑvemæt væ istɑdeɡi æz sære ɑnɑn kutɑh kærd. mehrnuʃe movæqqær ɡoft : mellæte irɑn hæmɑnænde ɡozæʃte dær moqɑbele hær ɡune zolm væ setæmi be mosælmɑne istɑdeɡi mi konæd væ dærxɑste komæke felestiniɑn rɑ pɑsoxe mosbæt mi dæhæd. u bɑ tæʔkid bær inke kollijeje keʃværhɑje dʒæhɑn hæqqe bærxordɑri æz fænnɑværi hɑje novin væ piʃræfte rɑ dɑrænd, ɡoft : æbærqodræt hɑje dʒæhɑn bɑ enhesɑre enerʒi dær dæste xod mi xɑhænd hæmɑnænde ɡozæʃte sɑje esteʔmɑre tælæbi xod rɑ bær sære keʃværhɑje mæzlum hefz konænd. movæqqær ɡoft : hozure milijunhɑ irɑni dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn dʒævɑbe dændɑnʃekæni be jɑvee ɡui, ziɑde tælæbi væ xɑst hɑje nɑhæqe qærb æst. in dæbire bɑzneʃæste tæʔkid kærd : emruz bɑ hozure xod be næsl hɑje dʒævɑne rɑhhɑje hefɑzæt æz enqelɑb væ pejɡiri hoquqe melli rɑ ɑmuzeʃ mi dæhim be omide ɑnke enqelɑbe eslɑmi hæmiʃe mɑndɡɑr bemɑnæd. jek kɑsebe mæʃhædi niz bɑ eʃɑre be inke piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑ hozur væ moʃɑrekæte hæme æqʃɑre dʒɑmeʔee mohæqqæq ʃode æst, ɡoft : mɑndɡɑri væ tædɑvome in enqelɑb niz tænhɑ dær ɡeroje moʃɑrekæte mærdom væ ælɑqmændi ɑnɑn be tæʔine særneveʃteʃɑn æst. æli ɑqɑi ɡoft : mærdome irɑn dær hæme ærse hɑje hæssɑs væ særneveʃte sɑze sɑbet kærde ænd ke hæstænd væ emruz niz bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjeti ke be keʃvær tæhmil ʃode æst bɑjæd fæʔɑlɑne hozur dɑʃte bɑʃim. rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn dær mæʃhæd bɑ hozure fæʔɑl væ ɡostærde tæmɑmi æqʃɑre dʒɑmeʔe væ bɑ eʔlɑme hemɑjæt æz sijɑsæt hɑje dolæt dær pejɡiri hoquqe hæste ʔi irɑn væ eʔlɑme ɑmɑdeɡi kɑmel dær bærɑbære dæstværɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bærɡozɑr ʃod. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft",
"text": "راهپیمایان در مشهد بر حق برخورداری از فناوری هسته ای تاکید کردند \n#\nمشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/11/85 \nداخلی.اجتماعی.راهپیمایی \n جمعی از شرکت کنندگان در راهپیمایی 22 بهمن در مشهد بر حق نظام جمهوری \nاسلامی در برخورداری از فناوری هسته ای تاکید کردند. \n این شهروندان در گفتگو با خبرنگار ایرنا در حاشیه برگزاری راهپیمایی 22\nبهمن با اشاره به تلاش مسوولان در برخورداری کامل از فناوری صلحآمیز هسته ای\n، آمادگی کامل خود را در حمایت از دولت مردان اعلام کردند. \n یک زن خانه دار در خصوص هدف از حضور در راهپیمایی 22 بهمن گفت :امروز \nبرای تجدید میثاق با آرمانهای بلند امام راحل (ره ) و تجدید بیعت با رهبر \nمعظم انقلاب آمده ام. \n فاطمه پزشکیان با بیان اینکه ابر قدرت های جهان از حضور گسترده ملت \nایران هراس دارند گفت: دشمنان اسلام و انقلاب باید بدانند که نظام جمهوری \nاسلامی ایران از پشتیبانی همه جانبه و پابرجای مردم برخوردار است. \n وی تاکید کرد: هیچ کشوری نمی تواند ما را از حقوق حقه مان محروم کند، \nلذا با حضور فعال خود این پیام را برای آمریکا داریم که ما از حقوق خود \nکوتاه نمی آییم و تا آخرین لحظه در صحنه می مانیم . \n یکی دیگر از راهپیمایان با تاکید بر اینکه رمز تداوم انقلاب مشارکت مردمی\nو اسلام مداری آن است ، گفت: ملت ایران همانند 27 سال پیش بر آرمان های \nامام خمینی (ره ) ایمان دارند و همچنان در جهت حمایت از کشور و نظام در هر\nصحنه ای حاضر می شود. \n آتوسا مروی گفت: حمایت از مردم مظلوم فلسطین و ابراز همدردی با آنان و \nقوت قلب به آنان با حضور امروز ملت ایران عملی خواهد شد. \n یک دانش آموز دبیرستانی نیز به ایرنا گفت: همراه با همکلاسی هایم آمده ایم\nتا مشت محکمی بر دهان آمریکا و هم پیمانانش بزنیم. \n سمیه ایزدیان که طوماری پارچه ای در حدود سه متر با امضای بیش از صد \nدانش آموز را در دست داشت، گفت:دراین طومار بر حق مسلم ایران در استفاده \nاز انرژی هسته ای تاکید شده و با دوستانم همپیمان شده ایم تا در برابر \nآمریکا بایستیم . \n علی محمدی یکی دیگر از راهپیمایان گفت: برای حفاظت از انقلاب و دستاورد \nهای آن باید مردم همچنان در صحنه ها حضور داشته باشند تا دشمن جرات نکند \nدست از پا خطا کند . \n وی با اشاره به این سخن امام راحل (ره ) که \"پیروزی شما با ایمان و وحدت\nکلمه محقق شد\" ، گفت : برای حمایت از انقلاب، نظام و کشور باید انسجام و \nوحدت را همچنان حفظ کنیم. \n او گفت: امروز دشمن برای ضعیف و رخنه کردن در انقلاب و پایین جلوه دادن \nجایگاه اسلام دست به توطئه های فراوانی می زند. \n یک دبیر بازنشسته نیز به ایرنا گفت: ظلم های روا شده به مردم مظلوم \nفلسطین ازسوی اسرائیل و آمریکا را باید با مقاومت و ایستادگی از سر آنان \nکوتاه کرد. \n مهرنوش موقر گفت: ملت ایران همانند گذشته در مقابل هر گونه ظلم و ستمی \nبه مسلمان ایستادگی می کند و درخواست کمک فلسطینیان را پاسخ مثبت می دهد. \n او با تاکید بر اینکه کلیه کشورهای جهان حق برخورداری از فناوری های \nنوین و پیشرفته را دارند، گفت: ابرقدرت های جهان با انحصار انرژی در دست \nخود می خواهند همانند گذشته سایه استعمار طلبی خود را بر سر کشورهای \nمظلوم حفظ کنند . \n موقر گفت: حضور میلیونها ایرانی در راهپیمایی 22 بهمن جواب دندانشکنی \nبه یاوه گویی ، زیاده طلبی و خواست های ناحق غرب است . \n این دبیر بازنشسته تاکید کرد:امروز با حضور خود به نسل های جوان راههای\nحفاظت از انقلاب و پیگیری حقوق ملی را آموزش می دهیم به امید آنکه انقلاب \nاسلامی همیشه ماندگار بماند . \n یک کاسب مشهدی نیز با اشاره به اینکه پیروزی انقلاب اسلامی با حضور و \nمشارکت همه اقشار جامعه محقق شده است، گفت: ماندگاری و تداوم این انقلاب \nنیز تنها در گرو مشارکت مردم و علاقمندی آنان به تعیین سرنوشتشان است . \n علی آقایی گفت: مردم ایران در همه عرصه های حساس و سرنوشت ساز ثابت \nکرده اند که هستند و امروز نیز با توجه به شرایطی که به کشور تحمیل شده \nاست باید فعالانه حضور داشته باشیم. \n راهپیمایی 22 بهمن در مشهد با حضور فعال و گسترده تمامی اقشار جامعه و \nبا اعلام حمایت از سیاست های دولت در پیگیری حقوق هسته ای ایران و اعلام \nآمادگی کامل در برابر دستورات مقام معظم رهبری برگزار شد. \n7496/587 \n\n "
} | [
10506,
53033,
7858,
509,
259,
53988,
1423,
12385,
1423,
45688,
13182,
695,
16011,
46652,
12988,
376,
1997,
259,
36084,
1555,
34896,
387,
259,
53988,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
34672,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
43060,
25449,
1057,
282,
43060,
385,
43060,
272,
331,
10787,
134410,
238796,
106992,
285,
124255,
28466,
7487,
265,
124255,
329,
16330,
43060,
874,
259,
2731,
360,
80959,
272,
272,
43060,
22823,
266,
382,
81275,
259,
240209,
266,
... |
{
"phonemize": "romɑne dʒædide ɑrvændɑti ruje ke pæs æz væqfei bist sɑlee montæʃer ʃod, bɑ eqbɑle montæqedɑne rubæh ruʃode væ entezɑr mirævæd be ketɑbi porforuʃ bædæl ʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz ɡɑrdin, ɑrvændɑti ruje nevisændee hendi diruz doʃænbe pændʒ ʒuʔæn pærɑntezbæste pæs æz sɑlhɑ entezɑre dustdɑrɑnæʃ, romɑne dʒædidæʃ rɑ dær særɑsære dʒæhɑn rævɑne bɑzɑr kærd. in nevisænde ke pæs æz enteʃɑre romɑne ævvælæʃ « xodɑje tʃizhɑje kutʃæk » bɑ eqbɑle dʒæhɑni rubæh ruʃd væ dʒævɑjeze moteʔæddedi dærjɑft kærd, pæs æz ɑn biʃtær bær næqde biedɑlætihɑ dær kæʃuræʃe hende motemærkez ʃode bud. vej næxostin zæne hendist ke dʒɑjeze moʔtæbære mæn bukær rɑ bærɑje romɑne noxostæʃ dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæft dærjɑft kærd. in ketɑbe biʃ æz hæʃt milijun nosxe dær særɑsære dʒæhɑn foruʃ kærd væ u rɑ be dʒævɑntærin nevisænde porforuʃe dʒæhɑni bædæl sɑxt. bɑ in hɑle u dær sɑlhɑje bæʔd biʃtær be ɑsɑre qejredɑstɑni tævædʒdʒoh neʃɑn dɑd væmæqɑlɑti dærbɑre fæqr væ dʒæhɑnisɑzi væ dærɡirihɑ dær keʃmir neveʃt væmænætæʃr kærd. u hæme in tælɑʃhɑ rɑ be noʔi dær romɑne dʒædidæʃ bɑ onvɑne « vezɑræte næhɑjete ʃɑdi » monʔækes kærde væ miɡujæd dæh sɑle æxir rɑ særfe neveʃtæne in ketɑb kærde æst. nɑʃere vej pænɡuʔæn miɡujæd in romɑn xɑnænde rɑ bɑ xod be dehli kohæn mibæræd væ bæʔd be in kælɑnʃæhre emruzi bɑz miɑværd. ruje dær ɡoftoɡui bɑ « hendu dili » ke hæftee piʃ montæʃer ʃod ɡoft væqti mæqɑlehɑje sjɑsiː mineveʃtæm ehsɑs mikærdæm zæruræte in kɑre xejli zjɑd æst, æmmɑ dɑstɑne zæmɑne xodæʃ rɑ mibæræd vælɑje lɑje æst, jek ɡozɑreʃe hoquqe bæʃæri dærbɑre dʒæmɑʔæti ke dær dʒɑi koʃte ʃodeænd, nist. tʃæturæmitævɑni rævɑnʃenɑsi ɑntʃe rɑ dɑræd ettefɑq mi oftæd revɑjæt koni? fæqæt æz tæriqe dɑstɑne in kɑre momken æst. ruje pæs æz dærjɑfte dʒɑjeze bukær bɑ estebqɑle zjɑdi dær keʃværæʃ rubæhru ʃod. in dær hɑlist ke bærændeɡɑne piʃine in dʒɑjeze keʃvær rɑ tærk kærde væ dær keʃværi xɑredʒi eskɑn jɑfte budænd. romɑne dʒædide vej æz suj « tɑjmz ɑv indiɑ » bɑ romɑni æz dʒejmz dʒævis moqɑjese ʃode æst. xɑnom ruje pændʒɑhopændʒ sɑle ke be onvɑne mæʃhurtærin zæne hendi væ nevisændee hendi ʃenɑxte miʃævæd bærɑje fæʔɑlijæte hoquqe bæʃæriæʃ moddæti kutɑh zendɑni hæm ʃod. in modʒɑzɑt bærɑje tæʔkide vej dær dæst dɑʃtæne hend dær kæʃtæne keʃmirihɑ dær sɑle do hezɑro o dæh rox dɑd. finænæʃɑl tɑjmz niz ɡoft in romɑn be ændɑze romɑne noxoste vej foqolɑdde væ qɑbele tævædʒdʒoh æst væ qol dɑd tæhsine konændeɡɑne vej æz xɑndæne ɑn delsærd næʃævænd. niviurkær niz in ketɑb rɑ romɑni hærɑsnɑk æz tɑrixe moderne hend xɑnde æst. bɑ in hɑl bærxi æz montæqedɑne vej moʔtæqedænd in ketɑb dær rɑstɑje moʔærrefi vɑrɑje næzærɑte sjɑsiː vej neveʃte ʃode æst. ekonomist dær in bɑre neveʃte æst : vezɑræte do dæhe æz bæhs væ dʒædæl rɑ be jek ketɑb tæzriq kærde væ ɑn rɑ bɑ rubænɑi æz dɑstɑni be hæm væsl kærde æst. in kɑre piʃ nemibord. kopi ʃod",
"text": "رمان جدید آرونداتی روی که پس از وقفهای ۲۰ساله منتشر شد، با اقبال منتقدان روبه روشده و انتظار میرود به کتابی پرفروش بدل شود.به گزارش به نقل از گاردین، آرونداتی روی نویسنده هندی دیروز دوشنبه(۵ ژوئن) پس از سالها انتظار دوستدارانش، رمان جدیدش را در سراسر جهان روانه بازار کرد.این نویسنده که پس از انتشار رمان اولش «خدای چیزهای کوچک» با اقبال جهانی روبه روشد و جوایز متعددی دریافت کرد، پس از آن بیشتر بر نقد بیعدالتیها در کشورش هند متمرکز شده بود.وی نخستین زن هندی است که جایزه معتبر من بوکر را برای رمان نخستش در سال ۱۹۹۷ دریافت کرد. این کتاب بیش از ۸ میلیون نسخه در سراسر جهان فروش کرد و او را به جوانترین نویسنده پرفروش جهانی بدل ساخت.با این حال او در سالهای بعد بیشتر به آثار غیرداستانی توجه نشان داد ومقالاتی درباره فقر و جهانیسازی و درگیریها در کشمیر نوشت ومنتشر کرد.او همه این تلاشها را به نوعی در رمان جدیدش با عنوان «وزارت نهایت شادی» منعکس کرده و میگوید ۱۰ سال اخیر را صرف نوشتن این کتاب کرده است.ناشر وی پنگوئن میگوید این رمان خواننده را با خود به دهلی کهن میبرد و بعد به این کلانشهر امروزی باز میآورد.روی در گفتگویی با «هندو دیلی» که هفته پیش منتشر شد گفت وقتی مقالههای سیاسی مینوشتم احساس میکردم ضرورت این کار خیلی زیاد است، اما داستان زمان خودش را میبرد ولایه لایه است، یک گزارش حقوق بشری درباره جماعتی که در جایی کشته شدهاند، نیست. چطورمیتوانی روانشناسی آنچه را دارد اتفاق می افتد روایت کنی؟ فقط از طریق داستان این کار ممکن است.روی پس از دریافت جایزه بوکر با استبقال زیادی در کشورش روبهرو شد. این در حالی است که برندگان پیشین این جایزه کشور را ترک کرده و در کشوری خارجی اسکان یافته بودند.رمان جدید وی از سوی «تایمز آو ایندیا» با رمانی از جیمز جویس مقایسه شده است.خانم روی ۵۵ ساله که به عنوان مشهورترین زن هندی و نویسنده هندی شناخته میشود برای فعالیت حقوق بشریاش مدتی کوتاه زندانی هم شد. این مجازات برای تاکید وی در دست داشتن هند در کشتن کشمیریها در سال ۲۰۱۰ رخ داد.فیننشال تایمز نیز گفت این رمان به اندازه رمان نخست وی فوقالعاده و قابل توجه است و قول داد تحسین کنندگان وی از خواندن آن دلسرد نشوند.نیویورکر نیز این کتاب را رمانی هراسناک از تاریخ مدرن هند خوانده است.با این حال برخی از منتقدان وی معتقدند این کتاب در راستای معرفی وارایه نظرات سیاسی وی نوشته شده است.اکونومیست در این باره نوشته است: وزارت دو دهه از بحث و جدل را به یک کتاب تزریق کرده و آن را با روبنایی از داستانی به هم وصل کرده است. این کار پیش نمیبرد.کپی شد"
} | [
259,
30751,
7178,
1424,
52461,
13499,
8794,
934,
6423,
695,
259,
18069,
376,
1997,
18430,
51169,
556,
24572,
3164,
343,
768,
858,
35918,
556,
27772,
941,
124999,
376,
17870,
5307,
341,
259,
40956,
822,
46022,
554,
9023,
406,
1197,
77760,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
15399,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
720,
368,
259,
43060,
286,
92913,
285,
43060,
524,
259,
286,
1466,
513,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
300,
2731,
781,
57555,
64395,
259,
263,
43060,
468,
265,
15115,
2731,
238796,
295,
259,
238796... |
{
"phonemize": "tærhe tolide rizqæde hɑje sibe zæmini dær ostɑne ærdebil edʒrɑ ʃod..................................................... e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑdkæʃɑværzi. kɑrʃenɑse sibe zæmini sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi ostɑne ærdebil æz edʒrɑje tærhe tolide rizqæde hɑje sibe zæmini dær ostɑne xæbærdɑd. mohæmmæde hæsæni ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær in tærh bærɑje næxostin bɑr dær keʃvær bɑ hædæfe tæʔmine mænʃɑe bæzri sibe zæmini jek milijun væ pɑnsæd hezɑr ædæd rizqæde hɑje sibe zæmini mini tijubær pærɑntezbæste dær ostɑn tolid ʃode æst. vej ɡoft : bɑ edʒrɑje in tærh dær ʔɑzmɑjeʃɡɑh koʃte bɑfte sibe zæmini ostɑne hæftsæd hezɑr ædæd mini tijubær bærɑje keʃt dær mæzɑreʔ bejne keʃɑværzɑne ostɑn toziʔ ʃod væ bæqije hæm bærɑje tæʔmine bæzre super ælit in mæhsul be sɑjere ostɑn hɑ ersɑl ʃode æst. vej æfzud : pɑrsɑl hæm æz jek milijun væ ʃæst hezɑr æd mini tijubær tolid ʃode dær ʔɑzmɑjeʃɡɑh ostɑn bɑ koʃte nohsæd hezɑr ædæde rize qodde sibe zæmini dær mæzɑreʔe tæræf qærɑr dɑd bɑ sibe zæmini kɑrɑne sisædo bistopændʒ tæn bæzre super ælit tolid ʃod. hæsæni ɡoft : nætɑjedʒe hɑsele æz edʒrɑje in tærh neʃɑn mi dæhæd in rizqæde hɑ æznæzæree sælɑmæti væ mærqubijæt væ tolide kæmi bæzre super ælit qɑbele reqɑbæt bɑ bozure moʃɑbeh xɑredʒist, tori ke æz hær hektɑr mæzɑreʔe mini tijubære bɑleq bær bistopændʒ tæn bæzre super ælite mærqub væ ɑri æz hærɡune bimɑri tolid ʃod. vej æfzud : bɑ hædæfe hemɑjæt æz edʒrɑje in tærhe emsɑl bær æsɑse tæsmime vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi hær ædæd bæzre mini tijubær bɑ qejmæte jek hezɑr væ ʃeʃsæd riɑl xæridɑri ʃod ke pɑnsæd riɑl ɑn rɑ dolæt tæʔmin kærd. hæm æknun nijɑze bæzri sibe zæmini kɑrɑne ostɑne hæftɑd hezɑr tæn æst ke æz in mizɑne bistoʃeʃ hezɑr tæn bæzr ɡævɑhi ʃode dær dɑxele ostɑne tolid mi ʃævæd væ dær suræte ɡostæreʃe koʃte bɑfte rizqæde hɑje sibe zæmini dær in ostɑn væ sɑjere mænɑteqe keʃvær dær tʃænd sɑle ɑjænde ʃɑhede tæʔmine nijɑzhɑje bæzri sibe zæmini kɑrɑn xɑhim ʃod. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo bist slæʃ pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr hivdæh sɑʔæte tʃeheloʃeʃ : sefr noh tæmɑm entehɑje pæjɑme di dævɑzdæh. dæh tʃeheloʃeʃ sefr noh",
"text": "طرح تولید ریزغده های سیب زمینی در استان اردبیل اجرا شد\n.....................................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/04/86\nداخلی.اقتصادی.جهادکشاورزی. کارشناس سیب زمینی سازمان جهادکشاورزی استان اردبیل از اجرای طرح تولید\nریزغده های سیب زمینی در استان خبرداد. محمد حسنی روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: در این طرح\nبرای نخستین بار در کشور با هدف تامین منشا بذری سیب زمینی یک میلیون و\n500 هزار عدد ریزغده های سیب زمینی (مینی تیوبر) در استان تولید شده است. وی گفت: با اجرای این طرح در آزمایشگاه کشت بافت سیب زمینی استان 700\nهزار عدد مینی تیوبر برای کشت در مزارع بین کشاورزان استان توزیع شد و\nبقیه هم برای تامین بذر سوپر الیت این محصول به سایر استان ها ارسال شده\nاست. وی افزود: پارسال هم از یک میلیون و 60 هزار عد مینی تیوبر تولید شده\nدر آزمایشگاه استان با کشت 900 هزار عدد ریز غده سیب زمینی در مزارع طرف\nقرار داد با سیب زمینی کاران 325 تن بذر سوپر الیت تولید شد. حسنی گفت: نتایج حاصله از اجرای این طرح نشان می دهد این ریزغده ها ازنظر\nسلامتی و مرغوبیت و تولید کمی بذر سوپر الیت قابل رقابت با بذور مشابه\nخارجی است، طوری که از هر هکتار مزارع مینی تیوبر بالغ بر 25 تن بذر سوپر\nالیت مرغوب و عاری از هرگونه بیماری تولید شد. وی افزود: با هدف حمایت از اجرای این طرح امسال بر اساس تصمیم وزارت\nجهاد کشاورزی هر عدد بذر مینی تیوبر با قیمت یک هزار و 600 ریال خریداری\nشد که 500 ریال آن را دولت تامین کرد. هم اکنون نیاز بذری سیب زمینی کاران استان 70 هزار تن است که از این\nمیزان 26 هزار تن بذر گواهی شده در داخل استان تولید می شود و در صورت\nگسترش کشت بافت ریزغده های سیب زمینی در این استان و سایر مناطق کشور در\nچند سال آینده شاهد تامین نیازهای بذری سیب زمینی کاران خواهیم شد.ک/3\n 7120/594/618/587\nشماره 017 ساعت 46:09 تمام\n انتهای پیام D12.10-46-09 \n\n\n "
} | [
259,
5937,
10781,
102158,
109749,
376,
1091,
4744,
1050,
13654,
406,
509,
12363,
51730,
51825,
259,
15810,
3164,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
86196,
51825,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
46268,
4784,
10760,
406,
260,
27967,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
286,
1551,
288,
494,
368,
1418,
72846,
129836,
382,
43060,
608,
395,
811,
397,
74336,
516,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
405,
259,
10787,
368,
6071,
259,
345,
240451,
286,
43060,
259,
238796,
3240,
3811,
2464,
2464,
2464,
259,
2... |
{
"phonemize": "ʃæhrɑme eqbɑlzɑde soxænɑne æxire ræʔisdʒomhur rɑ ɑmeli dɑnest ke modʒebe næqd væ næfj tæqsimbændihɑje tæsænnoʔi honærmændɑn be xodi væ qejrexodi væ ærzeʃi væ qirɑrzæʃi miʃævæd. in motærdʒem dær ærzjɑbi sohbæthɑje hæsæne rohɑni, ræʔisdʒomhur, dær didɑr bɑ honærmændɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre ædæbijɑt xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ezhɑr kærd : mæn sohbæthɑje æxire rijɑsætdʒomhuri dær dʒæmʔe honærmændɑn rɑ kolijæti mibinæm ke tæqsimbændihɑi rɑ ke be suræte tæsænnoʔi be ærzeʃi væ qirɑrzæʃi væ xodi væ qejrexodi dæstebændi mikonæd, be næqd væ næfj mikeʃæd. u bɑ bæjɑne inke honær jæʔni zibɑi væ vɑlɑi væ hærkæs bɑ hær ɡerɑjeʃi ɑnhɑ rɑ xælq væ tæsvir konæd, honærmænd æst, bɑ eʃɑre be revɑjæti ɡoft : zæmɑni ke æz hæzræte æli ejn pærɑntezbæste porsidænd behtærin ʃɑʔer rɑ tʃe kæsi miʃenɑsid, iʃɑn kæsi rɑ moʔærrefi kærdænd ke pejvæste be næqd væ næfj ɡoftɑre pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste mipærdɑxt væ væqti æz iʃɑn porsidænd tʃerɑ, ɡoftænd, ʃomɑ behtærin ʃɑʔer rɑ æz mæn porsidid. eqbɑlzɑde tæʔkid kærd : kæsɑni ke mænfæʔætʃɑn idʒɑb mikonæd væ dærsædæde bærtæritælæbi bude væ hæstænd, bæhshɑi hæmtʃon xodi væ qejrexodi rɑ dɑmæn zæde væ idʒɑd mikonænd, dær hɑlike rujkærdhɑ væ sælɑjeqe moxtælefi vodʒud dɑræd væ bæhse ɑzɑdi zoq væ bærdɑʃthɑ mozuist ke be ræsmijæt ʃenɑxte miʃævæd, æmmɑ inke bɑlɑtærin mæqɑme edʒrɑi keʃvære ɑn rɑ dær dʒæmʔi bæjɑn mikonæd ke bozorɡɑne honære hæmtʃon qotboddine sɑdeqi, mæhmude dolætɑbɑdi væ kæsɑni ke honærmænde enqelɑb væ ɡoftɑr ræsmiænd, hozur dɑrænd, in xod mozu hɑʔeze æhæmmijætist, beviʒe ke dʒenɑbe rohɑni hæme honærmændɑn rɑ zire jek tʃætr qærɑr dɑd. u dær edɑme ɡoft : rɑbetee ɑzɑdi væ xælɑqijæt dær honær æz mæsɑʔele kelidi soxænɑne ɑqɑje rohɑni bud. bærɑje honærmænd nemitævɑn dæsturolæmæl tædʒviz kærd væ nosxe pitʃid. væqti be ɑzɑdi honær ælɑqemændim bɑjæd qɑnunmænd bɑʃim, æmmɑ moteæʔssefɑne be onvɑne kæsi ke dæstændærkɑre næʃr æst bɑjæd beɡujæm hænuz sɑnsur æʔmɑl miʃævæd væ tiqe ɑn mɑneʔe enteʃɑre ɑsɑri hæmtʃon « kolonel » dolætɑbɑdi ʃode æst. in fæʔɑle hoze ædæbijɑt ɡoft : ʔomidvɑræm in soxænɑn noqte ætfe tʃærxeʃi bɑʃæd bærɑje bidɑri honær væ honærmændɑn væ moʃkele mosle kærdæne ɑsɑre honærmændɑn rɑ hæl konæd. bɑjæd soxænɑne ræʔisdʒomhur æz mærhælee hærf be æmæl dærɑjæd. soxænɑne u nɑʃi æz jek zæruræt bud, næ mæslæhætændiʃi, pæs bɑjæd noqtee tʃærxeʃ væ ɡerehɡoʃɑje kɑre færhænɡi bæʔd æz enqelɑb dɑneste ʃævæd. eqbɑlzɑde æfzud : mozɑf bær in ʔomidvɑrim rɑhkɑrhɑ væ rɑhbordhɑje ræʔisdʒomhur bærɑje bærtæræf kærdæne mæhdudijæthɑje erʃɑde moʃæxxæs ʃævæd, tʃon in soxænɑn bɑztɑbe mosbæti dær bejne honærmændɑn dɑʃt, æmmɑ eddei bɑ kutæhfekri be bæxʃi æz soxænɑne ræʔisdʒomhur tɑxtænd væ ɑn rɑ be tʃɑleʃ keʃidænd ke tʃerɑ vej tæqsime honærmændɑn be ærzeʃi væ qirɑrzæʃi rɑ qæbul nædɑræd. ʔomidvɑræm bɑ neɡɑhi bɑztær be mæsɑʔele færhænɡi bindæʃim væ rɑh rɑ bær jekdiɡær næbændim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nشهرام اقبالزاده سخنان اخیر رییسجمهور را عاملی دانست که موجب نقد و نفی تقسیمبندیهای تصنعی هنرمندان به خودی و غیرخودی و ارزشی و غیرارزشی میشود.\n\n\n\nاین مترجم در ارزیابی صحبتهای حسن روحانی، رییسجمهور، در دیدار با هنرمندان در گفتوگو با خبرنگار ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: من صحبتهای اخیر ریاستجمهوری در جمع هنرمندان را کلیتی میبینم که تقسیمبندیهایی را که به صورت تصنعی به ارزشی و غیرارزشی و خودی و غیرخودی دستهبندی میکند، به نقد و نفی میکشد.\n\n\n\nاو با بیان اینکه هنر یعنی زیبایی و والایی و هرکس با هر گرایشی آنها را خلق و تصویر کند، هنرمند است، با اشاره به روایتی گفت: زمانی که از حضرت علی (ع) پرسیدند بهترین شاعر را چه کسی میشناسید، ایشان کسی را معرفی کردند که پیوسته به نقد و نفی گفتار پیامبر (ص) میپرداخت و وقتی از ایشان پرسیدند چرا، گفتند، شما بهترین شاعر را از من پرسیدید.\n\n\n\nاقبالزاده تأکید کرد: کسانی که منفعتشان ایجاب میکند و درصدد برتریطلبی بوده و هستند، بحثهایی همچون خودی و غیرخودی را دامن زده و ایجاد میکنند، در حالیکه رویکردها و سلایق مختلفی وجود دارد و بحث آزادی ذوق و برداشتها موضوعی است که به رسمیت شناخته میشود، اما اینکه بالاترین مقام اجرایی کشور آن را در جمعی بیان میکند که بزرگان هنر همچون قطبالدین صادقی، محمود دولتآبادی و کسانی که هنرمند انقلاب و گفتار رسمیاند، حضور دارند، این خود موضوع حائز اهمیتی است، بویژه که جناب روحانی همه هنرمندان را زیر یک چتر قرار داد.\n\n\n\nاو در ادامه گفت: رابطه آزادی و خلاقیت در هنر از مسائل کلیدی سخنان آقای روحانی بود. برای هنرمند نمیتوان دستورالعمل تجویز کرد و نسخه پیچید. وقتی به آزادی هنر علاقهمندیم باید قانونمند باشیم، اما متأسفانه به عنوان کسی که دستاندرکار نشر است باید بگویم هنوز سانسور اعمال میشود و تیغ آن مانع انتشار آثاری همچون «کلنل» دولتآبادی شده است.\n\n\n\nاین فعال حوزه ادبیات گفت: امیدوارم این سخنان نقطه عطف چرخشی باشد برای بیداری هنر و هنرمندان و مشکل مثله کردن آثار هنرمندان را حل کند. باید سخنان رییسجمهور از مرحله حرف به عمل درآید. سخنان او ناشی از یک ضرورت بود، نه مصلحتاندیشی، پس باید نقطه چرخش و گرهگشای کار فرهنگی بعد از انقلاب دانسته شود. \n\n\n\nاقبالزاده افزود: مضاف بر این امیدواریم راهکارها و راهبردهای رییسجمهور برای برطرف کردن محدودیتهای ارشاد مشخص شود، چون این سخنان بازتاب مثبتی در بین هنرمندان داشت، اما عدهای با کوتهفکری به بخشی از سخنان رییسجمهور تاختند و آن را به چالش کشیدند که چرا وی تقسیم هنرمندان به ارزشی و غیرارزشی را قبول ندارد. امیدوارم با نگاهی بازتر به مسائل فرهنگی بیندشیم و راه را بر یکدیگر نبندیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
4211,
3095,
858,
35918,
79517,
19220,
13542,
858,
19124,
13474,
11618,
19164,
916,
259,
11678,
406,
259,
74669,
934,
56709,
1050,
259,
48972,
341,
31152,
406,
9092,
39533,
29452,
1091,
766,
30891,
406,
25922,
53532,
554,
2657,
406,
341,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
6748,
43060,
645,
259,
265,
51113,
43060,
280,
360,
43060,
368,
510,
329,
2731,
272,
43060,
405,
259,
2731,
329,
2118,
259,
286,
2731,
240209,
417,
285,
240451,
773,
7800,
259,
286,
43060,
259,
43060,
34540,
331,
4306... |
{
"phonemize": "ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær didɑr bɑ ræise dʒomhure fænlɑnd, tæfækkore efrɑte ɡærɑjɑne væ enherɑfi væhɑbijæt rɑ æz elæle toseʔe terorism dær mæntæqe dɑnest. be ɡozɑreʃ be næql æz xɑne mellæt, æli lɑridʒɑni ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æsre emruz tʃɑhɑrʃænbe pændʒ ɑbɑn pærɑntezbæste bɑ sɑʔuli ninistu ræise dʒomhure fænlɑnd didɑr kærd. lɑridʒɑni dær ebtedɑje in didɑr bɑ eʃɑre be rævænde ro be roʃde rævɑbete do keʃvær dær ærse hɑje moxtælefe sjɑsiː væ eqtesɑdi ɡoft : zærfijæt hɑje færɑvɑni dær bæxʃ hɑje ɡunɑɡune eqtesɑdi, sænʔæti væ elmi vodʒud dɑræd ke bɑjæd bɑ bærnɑme rizi monɑseb æz ɑnhɑ dær dʒæhæte mænɑfeʔe do mellæt estefɑde kærd. vej æfzud : mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz hærɡune fæʔɑlijæti dær rɑstɑje toseʔe væ ɡostæreʃe monɑsebɑte fimɑbine esteqbɑl væ hemɑjæt mi konæd. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær edɑme ɡostæreʃe ɡoruh hɑje teroristi dær mæntæqe rɑ xætæri bærɑje tæmɑm keʃværhɑje dʒæhɑn dɑnest væ edɑme dɑd : motæʔæssefɑne modɑxele nezɑmi keʃværhɑje biɡɑne dær mæsɑʔele mæntæqe væ pejɡiri rujkærde nezɑmi væ æmnijæti væ bærxorde doɡɑne be terorism bɑʔese roʃde kejfi væ kæmi ɡoruh hɑje teroristi dær mæntæqe ʃode æst. lɑridʒɑni jɑdɑvær ʃod : sijɑsæte reʒime sæhijunisti hæmvɑre bær tæqvijæte ɡoruh hɑje teroristi bude væ bɑ bærxi æz in ɡoruh hɑ rævɑbete mostæqime tæslihɑti væ ettelɑʔɑti dɑræd. vej hæmtʃenin tæfækkore efrɑte ɡærɑjɑne væ enherɑfi væhɑbijæt rɑ æz elæle toseʔe terorism dær mæntæqe dɑnest væ æfzud : hitʃ jek æz ferqehɑje ʃiʔe væ æhle sonnæt æz eqdɑmɑte ɡoruh hɑje teroristi væ efrɑt ɡærɑ hemɑjæt nemikonænd æmmɑ motæʔæssefɑne eqdɑmɑte væhɑbijæte enherɑfi bɑ suʔeestefɑde æz nɑme eslɑm ændʒɑm mi ʃævæd. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi sijɑsæte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mozue hælle bohrɑn hɑje æxir dær mæntæqe æz dʒomle dær surije rɑ mobtæni bær rɑh hælle sjɑsiː dɑnest væ edɑme dɑd : tælɑʃe dʒomhuri eslɑmi irɑne hæmvɑre bær hælle sjɑsiː bohrɑn hɑje mæntæqe væ surije æst, æmmɑ bærxi bɑziɡærɑne xɑredʒi væ hɑmiɑne ɡoruh hɑje teroristi dær mæntæqe bɑ rujkærde nɑdoroste xod mɑneʔe tærɑʃi mi konænd. lɑridʒɑni hæmtʃenin næqʃe ettehɑdije orupɑ væ fænlɑnd dær komæk be hælle bohrɑne sjɑsiː surije væ mobɑreze bɑ terorism rɑ mohem xɑnd. vej dær pɑjɑne æmæliɑti kærdæne æsnɑd emzɑ ʃode mjɑne irɑn væ fænlɑnd dær dʒærijɑne sæfære ruze dʒɑri ræise dʒomhure fænlɑnd be tehrɑn rɑ forsæti bærɑje erteqɑje sæthe hæmkɑri hɑ dær zæmine hɑje mohite zist, fænnɑværi hɑje novin væ ræfʔe mævɑneʔe bɑnki fimɑbin dɑnest. dær edɑme in didɑr sɑʔuli ninistu ræise dʒomhure fænlɑnd bɑ ezhɑre xorsændi æz sæfær be irɑn bær toseʔe hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe tæʔkid kærd væ ɡoft : forsæt hɑje foruɑni dær do keʃvær bærɑje ɡostæreʃe morɑvedɑte fimɑbin vodʒud dɑræd væ xoʃbæxtɑne dær in sæfære tʃɑhɑr sænæde hæmkɑri rɑ be emzɑ resɑndim ke neʃɑnɡære hæmkɑri hɑje fimɑbin æst. vej æfzud : dær fæzɑje konuni forsæt hɑje dʒædidi bærɑje toseʔee hærtʃe biʃtære hæmkɑri hɑje færɑruje færɑhæm ʃode æst. ninistu dær edɑme bɑ ebrɑze tæʔæssof æz hævɑdese nɑɡovɑre teroristi dær æfqɑnestɑn, ærɑq, surije væ libi edɑme dɑd : motæʔæssefɑne hitʃɡune rɑh hælle sjɑsiː fori bærɑje xɑteme dʒænɡ væ koʃtɑre xunin dær mæntæqe moʃɑhede nemi ʃævæd. ræise dʒomhure fænlɑnd dær pɑjɑn bær ɑmɑdeɡi keʃværæʃ bærɑje toseʔe hæmkɑri hɑ væ tæbɑdole tædʒrobijɑt dær bæxʃ hɑje mænɑbeʔe tæbiʔi, bæhre væri behine væ teknoloʒi hɑje pɑk tæʔkid kærd væ rujkærde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær tæmærkoz bær mæbɑhesse æsɑsi mɑnænde mohite zist, ɑb væ fænnɑværi dær bærnɑme ʃeʃome toseʔe dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ sotud. kopi ʃod",
"text": "رئیس مجلس شورای اسلامی در دیدار با رئیس جمهور فنلاند، تفکر افراط گرایانه و انحرافی وهابیت را از علل توسعه تروریسم در منطقه دانست. به گزارش به نقل از خانه ملت، علی لاریجانی رئیس مجلس شورای اسلامی عصر امروز (چهارشنبه 5 آبان) با سائولی نینیستو رئیس جمهور فنلاند دیدار کرد.لاریجانی در ابتدای این دیدار با اشاره به روند رو به رشد روابط دو کشور در عرصه های مختلف سیاسی و اقتصادی گفت: ظرفیت های فراوانی در بخش های گوناگون اقتصادی، صنعتی و علمی وجود دارد که باید با برنامه ریزی مناسب از آنها در جهت منافع دو ملت استفاده کرد.وی افزود: مجلس شورای اسلامی از هرگونه فعالیتی در راستای توسعه و گسترش مناسبات فیمابین استقبال و حمایت می کند.رئیس مجلس شورای اسلامی در ادامه گسترش گروه های تروریستی در منطقه را خطری برای تمام کشورهای جهان دانست و ادامه داد: متاسفانه مداخله نظامی کشورهای بیگانه در مسائل منطقه و پیگیری رویکرد نظامی و امنیتی و برخورد دوگانه به تروریسم باعث رشد کیفی و کمی گروه های تروریستی در منطقه شده است.لاریجانی یادآور شد: سیاست رژیم صهیونیستی همواره بر تقویت گروه های تروریستی بوده و با برخی از این گروه ها روابط مستقیم تسلیحاتی و اطلاعاتی دارد.وی همچنین تفکر افراط گرایانه و انحرافی وهابیت را از علل توسعه تروریسم در منطقه دانست و افزود: هیچ یک از فرقههای شیعه و اهل سنت از اقدامات گروه های تروریستی و افراط گرا حمایت نمیکنند اما متاسفانه اقدامات وهابیت انحرافی با سوءاستفاده از نام اسلام انجام می شود.رئیس مجلس شورای اسلامی سیاست جمهوری اسلامی ایران در موضوع حل بحران های اخیر در منطقه از جمله در سوریه را مبتنی بر راه حل سیاسی دانست و ادامه داد: تلاش جمهوری اسلامی ایران همواره بر حل سیاسی بحران های منطقه و سوریه است، اما برخی بازیگران خارجی و حامیان گروه های تروریستی در منطقه با رویکرد نادرست خود مانع تراشی می کنند.لاریجانی همچنین نقش اتحادیه اروپا و فنلاند در کمک به حل بحران سیاسی سوریه و مبارزه با تروریسم را مهم خواند.وی در پایان عملیاتی کردن اسناد امضا شده میان ایران و فنلاند در جریان سفر روز جاری رئیس جمهور فنلاند به تهران را فرصتی برای ارتقای سطح همکاری ها در زمینه های محیط زیست، فناوری های نوین و رفع موانع بانکی فیمابین دانست.در ادامه این دیدار سائولی نینیستو رئیس جمهور فنلاند با اظهار خرسندی از سفر به ایران بر توسعه همکاری های دوجانبه تاکید کرد و گفت: فرصت های فروانی در دو کشور برای گسترش مراودات فیمابین وجود دارد و خوشبختانه در این سفر 4 سند همکاری را به امضا رساندیم که نشانگر همکاری های فیمابین است.وی افزود: در فضای کنونی فرصت های جدیدی برای توسعه هرچه بیشتر همکاری های فراروی فراهم شده است.نینیستو در ادامه با ابراز تاسف از حوادث ناگوار تروریستی در افغانستان، عراق، سوریه و لیبی ادامه داد: متاسفانه هیچگونه راه حل سیاسی فوری برای خاتمه جنگ و کشتار خونین در منطقه مشاهده نمی شود.رئیس جمهور فنلاند در پایان بر آمادگی کشورش برای توسعه همکاری ها و تبادل تجربیات در بخش های منابع طبیعی، بهره وری بهینه و تکنولوژی های پاک تاکید کرد و رویکرد مجلس شورای اسلامی در تمرکز بر مباحث اساسی مانند محیط زیست، آب و فناوری در برنامه ششم توسعه جمهوری اسلامی ایران را ستود.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
509,
2490,
4471,
768,
259,
841,
30815,
19164,
16011,
98789,
343,
766,
23445,
16380,
189074,
110925,
78125,
341,
259,
75152,
211187,
259,
89201,
31019,
916,
695,
21222,
572,
24221,
8321,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
331,
10787,
3031,
43060,
286,
330,
43060,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
63511,
2568,
80959,
272,
280,
43060,
2104,
261,
37893,
... |
{
"phonemize": "ætlɑ ɑte hoquqi væ fæni æmlɑke tælfiq mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr jek edʒtemɑʔi. æmlɑk. sæbte æsnɑde esfæhɑn moʔɑvene bærnɑme rizje væ toseʔe fænnɑværje sɑzemɑne sæbte æsnɑd væ æmlɑke keʃvær ɡoft : bɑ tæhije næqʃe kɑde ester ætlɑ ɑte hoquqi væ fæni æmlɑke tælfiq mi ʃævæd. be ɡæz ærʃ xæbærneɡɑre irnɑ, qɑseme solejmɑni ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɑine eftetɑhe sisteme mekɑnize pɑsox be esteʔlɑmɑte sæbti ʃæhrestɑne lændʒɑn esfæhɑn æfzud : tæhije in næqʃe modʒebe kɑ hæʃ tæʔɑrozɑte æmlɑk, be hædde æqæl residæn ændʒɑme esteʔlɑm dær dɑl ædɡɑ hæhɑ væ fɑtere æsnɑde ræsmi væ niz estefɑde næhɑdhɑi tʃon bonjɑde mæskæn væ bɑnk hɑ æz in næqʃe hɑ mi ʃævæd. væje æfzud : biʃtærin fæʔɑlijæt hɑje sɑzemɑne sæbt dær hoze æmlɑk æst, ær æe xædæmɑte sæbti novin, ælef ætmɑd mærdom be dæstɡɑh qæzɑ rɹe ælef æfze iʃ dɑl æde væ modʒebe tæsriʔ dær ær æee besijɑrje æz xædæmɑte xu ælef hed ʃod. væje xɑterneʃɑn sɑxt : tʃɑhɑrdæh fer ɑjænd æz nærme æfz ær dʒɑmeʔe modirijæte jek pɑrtʃe sæbte ɑmɑde ʃode væ tɑ pɑjɑne dɑlje mɑhe emsɑl niz kollijeje fere ɑjændhɑje æmlɑke mekɑnize xu ælef hed ʃod ke in nærme æfz ær be suræte ʔɑzmɑjeʃi dær væ æhæde sæbti ʃæmir en æmæliɑti væ pæs æz ɑn dær tej jek bærnɑme zæmɑne bændje, dær sære æsre keʃvære ædʒr ælef xu ælef hed ʃod. hæmtʃenin modirkole sæbte æsnɑd væ æmlɑke ostɑne esfæhɑn dær in ɑin ɡoft : tærhe kɑde ester dær esfæhɑn æz sɑle hæftɑdoʃeʃ ɑ qɑz ʃod æmmɑ in tærh tɑ sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr be konædje piʃ ræft væ bɑ neɡɑh viʒe mæsʔulɑne sɑzemɑne sæbt, ælef ætbɑr æte kɑde ester æz nime dovvome sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr bejne ostɑn hɑ toziʔ ʃod ke zærfe jek væ nim sɑl, næqʃee hæftɑdohæft ʃæhr tæhije ʃod. mohæmmæde mædʒnun æfzud : tæhije næqʃe pɑnzdæh ʃæhre bɑqimɑnde nizdære sɑle ɑjænde ɑ qɑze xu ælef hed ʃod. væje tæsrih kærd : esfæhɑn dær zæmine tolide næqʃe hɑje kɑd ester rotbe ævvæle rɹe ælef dær bejne ostɑn hɑje keʃvær dɑl ord. mædʒnun, bɑ bæjɑne in ke pæs æz tæhije næqʃe kɑde ester bɑ dær dæste dɑl æʃtæne kædæpæsti æsɑmi mæʔɑber væ tʃo ær ejn væ mɑlekin moʃæxxæsɑte æmlɑk be dæste xu ælef hed ɑmæd æfzud : æz in pæs melɑke resideɡi be dɑl ɑvje qæzɑi næqʃe kɑde estere xu ælef hed bud. væje bɑ eʃɑre be vodʒude siopændʒ væ æhæde sæbti dær ostɑn, næbude sɑxtemɑne mæleki dær æd ær æte ʃæhrestɑnhɑ rɹe ælefʔe jeki æz moʃkelɑte æd ærre sæbte ostɑn ælef ælɑm væ tæsrih kærd : dær suræte næbude sɑxtemɑne mæleki qɑder be næsbe ʃæbæke næxu ælef him bud. ʃæhrestɑne lændʒɑn be mærkæzijæte zærine ʃæhr dær tʃehelopændʒ kilumetrje dʒonube qærbi esfæhɑn væ æqʔ æst. ʃeʃsædo hæft slæʃ hæft hezɑro sædo sionoh slæʃ pɑnsædo tʃehelopændʒ slæʃ ʃeʃsædo se ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hidʒdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistopændʒ tæmɑm",
"text": "\n اطلا عات حقوقی و فنی املاک تلفیق می شود\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/01\nاجتماعی.املاک .ثبت اسناد\nاصفهان - معاون برنامه ریز ی و توسعه فناور ی سازمان ثبت اسناد\nو املاک کشور گفت : با تهیه نقشه کاد استر اطلا عات حقوقی و فنی\nاملاک تلفیق می شود.به گز ارش خبرنگار ایرنا، قاسم سلیمانی روز چهارشنبه در آیین\nافتتاح سیستم مکانیزه پاسخ به استعلامات ثبتی شهرستان لنجان\nاصفهان افزود:تهیه این نقشه موجب کا هش تعارضات املاک ، به حد\n اقل رسیدن انجام استعلام در د ادگا هها و فاتر اسناد رسمی و نیز\nاستفاده نهادهایی چون بنیاد مسکن و بانک ها از این نقشه ها\nمی شود. و ی افزود: بیشترین فعالیت ها ی سازمان ثبت در حوزه املاک\n است ، ار ائه خدمات ثبتی نوین ، ا عتماد مردم به دستگاه قضا\n ر ا افز ایش د اده و موجب تسریع در ار ائه بسیار ی از خدمات\nخو ا هد شد. و ی خاطرنشان ساخت : 14 فر آیند از نرم افز ار جامع مدیریت یک\n پارچه ثبت آماده شده و تا پایان د ی ماه امسال نیز کلیه فر\nآیندها ی املاک مکانیزه خو ا هد شد که این نرم افز ار به صورت\n آزمایشی در و احد ثبتی شمیر ان عملیاتی و پس از آن در طی یک\n برنامه زمان بند ی ، در سر اسر کشور اجر ا خو ا هد شد. همچنین مدیرکل ثبت اسناد و املاک استان اصفهان در این\nآیین گفت : طرح کاد استر در اصفهان از سال 76 آ غاز شد اما این\n طرح تا سال 84 به کند ی پیش رفت و با نگاه ویژه مسوولان سازمان\n ثبت ، ا عتبار ات کاد استر از نیمه دوم سال 84 بین استان ها\n توزیع شد که ظرف یک و نیم سال ، نقشه 77 شهر تهیه شد. محمد مجنون افزود: تهیه نقشه 15 شهر باقیمانده نیزدر سال\nآینده آ غاز خو ا هد شد. و ی تصریح کرد: اصفهان در زمینه تولید نقشه ها ی کاد استر\nرتبه اول ر ا در بین استان ها ی کشور د ارد. مجنون ، با بیان این که پس از تهیه نقشه کاد استر با در دست\n د اشتن کدپستی اسامی معابر و شو ار ع و مالکین مشخصات املاک به\n دست خو ا هد آمد افزود: از این پس ملاک رسیدگی به د عاو ی\nقضایی نقشه کاد استر خو ا هد بود. و ی با اشاره به وجود 35 و احد ثبتی در استان ، نبود ساختمان\nملکی در اد ار ات شهرستانها ر ا یکی از مشکلات اد اره ثبت استان\n ا علام و تصریح کرد: در صورت نبود ساختمان ملکی قادر به نصب\nشبکه نخو ا هیم بود. شهرستان لنجان به مرکزیت زرین شهر در 45 کیلومتر ی جنوب غربی\n اصفهان و اقع است . 607/7139/545/603\nشماره 418 ساعت 14:25 تمام\n\n\n "
} | [
59171,
3628,
259,
24374,
16830,
406,
341,
16011,
406,
7065,
34479,
259,
44243,
10871,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
2152,
25347,
260,
3095,
34479,
259,
260,
12308,
1234,
49369,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
59020,
43060,
259,
43060,
346,
623,
36624,
266,
300,
2731,
80959,
516,
259,
2731,
3616,
43060,
753,
37893,
280,
56245,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqeje ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, mænsur ebrɑhim zɑde zemne tæbrike piruzi terɑktorsɑzi tæbriz dær moqɑbele ældʒæzire emɑrɑt onvɑn kærd : terɑktore time monsædʒem væ xubist ke xejli zibɑ bɑzi mi konæd væ ʃæbih time dosɑle qæbl zobe ɑhæn æst æz in ro terɑktor rɑ xejli dust dɑræm væ nætɑjedʒe in tim rɑ donbɑl mi konæm. vej æfzud : hær væqt be tæbriz ɑmæde æm xub kɑr kærde æm væ tim hɑjæm hitʃ væqte zeddee futbɑl bɑzi nækærde ænd. særmoræbbi time næfte tehrɑn jɑdɑværi kærd : zeddee futbɑl be mæʔni bɑzi defɑʔi nist væ mænzure mæn væqt tælæf kærdæn æst ke kæm kæm vɑrede færhænɡe mɑ ʃode æst. ebrɑhim zɑde soxænɑne xod rɑ tʃenin edɑme dɑd : ræfte ræfte ke be pɑjɑne liɡe næzdik mi ʃævim tim hɑ mi xɑhænd qæhremɑn ʃævænd jɑ sæhmije kæsb konænd væ jɑ mi xɑhænd æz soqut be dæstee pɑjin tær færɑr konænd væ in reqɑbæt hɑ rɑ hæssɑs væ ælbætte sæxt tær mi konæd. særmoræbbi time næfte tehrɑn bæjɑn kærd : nɑme terɑktor væ bɑzi dær moqɑbele hævɑdɑrɑne porʃure in tim ænɡizee mozɑʔæfi be bɑzjekɑnæm dɑde æst, næft dær nim fæsle dovvom xub kɑr kærde æst væ æɡær mesle terɑktor hævɑdɑr dɑʃt be rɑhæti mi ɡoftæm qæhremɑn mi ʃævim. vej æfzud : time hɑi ke dær kurse qæhremɑni qærɑr dɑrænd liɑqæte residæn be in onvɑn rɑ dɑrænd æmmɑ ævɑmele zjɑdi hæst ke bærɑje residæn be in mæqɑm tæʔsire ɡozɑr æst. qɑbele zekr æst didɑre tim hɑje terɑktorsɑzi tæbriz bɑ næfte tehrɑn ruz doʃænbe tʃɑhɑrdæh esfænd ræʔse sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr sefr dær tæbrize bærɡozɑr xɑhæd ʃod.",
"text": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه ی آذربایجان شرقی، منصور ابراهیم زاده ضمن تبریک پیروزی تراکتورسازی تبریز در مقابل الجزیره امارات عنوان کرد: تراکتور تیم منسجم و خوبی است که خیلی زیبا بازی می کند و شبیه تیم دوسال قبل ذوب آهن است از این رو تراکتور را خیلی دوست دارم و نتایج این تیم را دنبال می کنم.وی افزود: هر وقت به تبریز آمده ام خوب کار کرده ام و تیم هایم هیچ وقت ضد فوتبال بازی نکرده اند. سرمربی تیم نفت تهران یادآوری کرد: ضد فوتبال به معنی بازی دفاعی نیست و منظور من وقت تلف کردن است که کم کم وارد فرهنگ ما شده است.ابراهیم زاده سخنان خود را چنین ادامه داد: رفته رفته که به پایان لیگ نزدیک می شویم تیم ها می خواهند قهرمان شوند یا سهمیه کسب کنند و یا می خواهند از سقوط به دسته پایین تر فرار کنند و این رقابت ها را حساس و البته سخت تر می کند.سرمربی تیم نفت تهران بیان کرد: نام تراکتور و بازی در مقابل هواداران پرشور این تیم انگیزه مضاعفی به بازیکانم داده است،نفت در نیم فصل دوم خوب کار کرده است و اگر مثل تراکتور هوادار داشت به راحتی می گفتم قهرمان می شویم.وی افزود: تیم هایی که در کورس قهرمانی قرار دارند لیاقت رسیدن به این عنوان را دارند اما عوامل زیادی هست که برای رسیدن به این مقام تأثیر گذار است.قابل ذکر است دیدار تیم های تراکتورسازی تبریز با نفت تهران روز دوشنبه 14 اسفند رأس ساعت 16:00 در تبریز برگزار خواهد شد. "
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
406,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
343,
556,
24733,
259,
107267,
76176,
79517,
259,
11492,
586,
7558,
30626,
32478,
52853,
417... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "læʔuje mesi motevællede bistotʃɑhɑr ʒuʔæn e jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæft dære ɑrʒɑntin æst, æmmɑ in tʃizi nist ke kæsi æz ɑn xæbær nædɑʃte bɑʃæd, hæme diɡær mesi rɑ tʃænd sɑlist ke miʃenɑsænd væ hættɑ æɡær æz tæræfdɑrɑne bɑrselonɑ jɑ ɑrʒɑntin næbɑʃænd, æz dʒɑduje u dær zæmine futbɑl lezzæt mibærænd. mesi rɑ oʔdʒube qærne futbɑl midɑnænd, u fæqæt deribl nemizænæd, u mohændesi mikonæd, zɑvjehɑje dæqiqe pɑshɑje bolænd væ kutɑh u, zærbehɑje dæqiq be tɑqe dærvɑze hærif, hæme væ hæme æz neɡɑh tizbine u xæbær midæhæd. mesi qæde bolændi nædɑræd, ehtemɑlæn dær ruzɡɑre jɑzdæh sɑleɡi væqti ke mifæhmæd diɡær qærɑr nist roʃde ɑːddi væ normɑl dɑʃte bɑʃæd væ bɑjæd tæhte dærmɑn qærɑr beɡiræd, fekr nemikærd hæmin qæde kutɑh dær zæmine futbɑl be komæke u bijɑjæd! qæde kutɑh mesi dær moqɑbele bɑzjekɑnɑni ke dæste kæm bist sɑntimetr æz u bolændtær hæstænd, in emkɑn rɑ be læʔu mi dæhæd ke hærekæte pɑ be tupe særiʔtæri dɑʃte bɑʃæd væ mærkæze seqle bædæne u næsæbte be bæqiːje pɑjintær bɑʃæd be hæmin dælil æst ke dær ækshɑje besjɑri mibinim ke dær henɡɑme deribl zædæne zɑvje bædæne u xejli xæm miʃævæd, æmmɑ zæmin nemioftæd. ehtemɑlæn mesidustɑne xejli æz tʃizhɑi ke dær in ɡozɑreʃ neveʃte ʃode rɑ midɑnænd, æmmɑ mæɡær miʃævæd tævællode osture ɑrʒɑntini ɑbi ænɑrihɑ bɑʃæd væ æz u næneveʃt hættɑ æɡær tekrɑri bɑʃænd! bɑ qæde jek metre ʃæstonoh sɑntimetriæʃe kutɑhqædtærin mohɑdʒeme donjɑst, æmmɑ hæmɑntor ke piʃtær ɡoftim in tʃizi næbude ke bexɑhæd dʒoloje u rɑ beɡiræd, be hær hɑle huʃ væ zekɑvæte u ozɑʔ rɑ xætærnɑk mikonæd. dær sɑle do hezɑro o hæʃt væ dær hɑlikæhe tænhɑ bistojek sɑl sen dɑʃt, bærɑje dʒɑjezee behtærin bɑzikone sɑl nɑmzæd ʃod væ rekorde dʒævɑntærin nɑmzædi dær in dʒɑjeze rɑ be nɑme xod kærd. ælbætte mesi dær ɑn sɑl nætævɑnest dʒɑjeze rɑ bebæræd. æz sɑle do hezɑro o noh tɑ do hezɑro o dævɑzdæh væ æz senne bistodo sɑleɡi tɑ bistopændʒ sɑleɡi u tuphɑje tælɑje fifɑ rɑ bɑ xod be xɑne bæræd. hætrik kærdæne kɑre tʃændɑn sɑdei nist, æmmɑ mesi be tænhɑi biʃ æz siopændʒ bɑr inkɑr rɑ dær bɑslunɑ ændʒɑm dɑde æst. hætrik jæʔni bɑzikoni dær jek bɑzi se ɡol be sæmær beresɑnæd. pærɑntezbæste kæfʃe tælɑi orupɑ dʒɑjezeist ke hær sɑl be bɑzikoni ke biʃtærin tæʔdɑ ɡol rɑ zæde bɑʃæd, ehdɑ miʃævæd, lijunæle mesi tænhɑ bɑzikoni ke tævɑneste tʃɑhɑr bɑr in dʒɑjeze rɑ æz ɑne xod konæd. fæsle do hezɑro o noh do hezɑro o dæh bɑ siotʃɑhɑr ɡol, fæsle do hezɑro o jɑzdæh do hezɑro o dævɑzdæh bɑ pændʒɑh ɡol, fæsle do hezɑro o dævɑzdæh do hezɑro o sizdæh bɑ tʃeheloʃeʃ ɡol væ fæsle do hezɑro o ʃɑnzdæh do hezɑro o hivdæh bɑ siohæft ɡol. kɑrlus ræksɑtʃ, modire fæni piʃine bɑrselonɑ ke væzife ʃenɑsɑi esteʔdɑdhɑ rɑ dɑræd, bɑzi mesi rɑ dær ɑrʒɑntin mibinid væ ʃifte bɑzihɑje in pesære sizdæh sɑle miʃævæd. æmmɑ bærɑje inke betævɑnæd u rɑ dʒæzbe bɑrselonɑ konæd, zæhmæte zjɑdi mikeʃæd væ bɑrhɑ bɑ xɑnevɑde u sohbæt mikonæd, dær næhɑjete jek ruz ke dær resturɑn hæstænd, ruje jek dæstmɑl sofre qærɑrdɑdi rɑ bɑ pedære mesi emzɑ mikonæd ke be ɡofte xod fekr mikærde ɑn dæstmɑle xejli zud æz bejn ræfte, æmmɑ bæʔdhɑ mifæhmæd ke pedære mesi ɑn dæstmɑl rɑ dær ɑlbome lijunæl neɡæh dɑʃte æst. lijunæle mesi bæʔd æz runɑlinhuje bozorɡe lebɑse ʃomɑree dæh rɑ dær bɑrselonɑ bær tæn kærd, in ettefɑq dær sɑle do hezɑro o hæʃt væ zæmɑnike mesi bistojek sɑl dɑʃt rox dɑd. lijunæl mesi bɑzi xod dær bɑrselonɑ rɑ æz fæsɑe do hezɑro o se do hezɑro o tʃɑhɑr ʃoruʔ kærd, u dær timhɑje dæstee dovvom væ sevvom bɑrselonɑ bɑzi mikærd, ælbætte dær hæmɑn sɑle hæft bɑr bærɑje time æsli be mejdɑn ræft. u xejli zud bɑ runɑlidnæhu bɑzikone berezili bɑrselonɑ dust ʃod, tɑ dʒɑi ke runɑlidnæhu u rɑ « bærɑdære kutʃike » sedɑ mikærd. lijunæle mesi fæqæt dær zæmine futbɑl nemideræxʃæd, u dær zendeɡi birun æz mostætile sæbz sæʔj mikonæd moʔæsser bɑʃæd væ ælɑve bær inke æz sæfirhɑje junisef hesɑb miʃævæd, bærɑje dærmɑne bætʃtʃehɑi ke otism dɑrænd, tælɑʃ mikonæd. dær bærnɑmei ke bɑ junisef hæmkɑri mikonæd, læʔu be keʃværhɑi tʃon hɑiti væ kɑstɑrikɑ sæfær mikonæd væ be bætʃtʃehɑje ɑmuzeʃhɑi dær zæmine ɑmuzehɑje zendeɡi midæhæd. mesi hær zæmɑn ke dær bɑzihɑ ɡol mizænæd, pæs æz dævidænhɑjæʃ, ro be ɑsemɑn kærde væ dær hɑlike hær do dæstæʃ rɑ be sæmte bɑlɑ mibæræd, ɡoli ke zæde rɑ be ruhe mɑdærbozorɡæʃ ke dær dæh sɑleɡi u æz donjɑ ræfte, tæqdim mikonæd. zæmɑnike mesi bistopændʒ sɑl sen dɑʃt, u dʒævɑntærin bɑzikoni bud ke tævɑneste bud dær lɑliɡɑe biʃ æz divist ɡol be sæmær beresɑnæd. lijunæle mesi hærɡez mosɑbeqe futbɑli ke xodæʃ dær ɑn hozur dɑʃte rɑ dobɑre nemibinid, æmmɑ ɡolhɑjæʃ rɑ mibinæd, bɑrhɑ væ bɑrhɑ inkɑr rɑ ændʒɑm mi dæhæd. ælɑqe bɑʃɡɑhhɑje futbɑl be færzænde mesi be qædri bud ke kæmtær æz hæftɑdodo sɑʔæt pæs æz tævællode tiɑɡu bɑʃɡɑh qædimi mesi be nɑme « newells old bojs » nɑme u rɑ sæbt nɑm kærd. mesi be ʃekle nɑɡæhɑni hæm ruje dæste tʃæp væ hæm pɑj tʃæpe xod tærhhɑje zjɑdi rɑ xɑlkubi kærd, æmmɑ hær kodɑm æz in tærhhɑje mæʔni moʃæxxæsi bærɑje u dɑrænd, u suræte mɑdæræʃ rɑ ruje bɑzuje sæmte tʃæp xɑlkubi kærde, dæste pesæræʃ rɑ ruje pɑj tʃæp væ nɑme pesæræʃ rɑ ruje dæste tʃæp. ælbætte dær bɑzihɑ futbɑle biʃtær dʒurɑbhɑje bolænd mipuʃæd væ in tærhhɑ rɑ mæxfi mikonæd. æmmɑ be næzær miresæd mesi be qædri be xɑnevɑdeæʃe næzdik æst ke hɑzer ʃode in kɑr rɑ ændʒɑm dæhæd. mesi æz kudæki be qæzɑ ælɑqee zjɑdi dɑʃte æst ke ælbætte qæzɑje morede ælɑqeæʃ hæm milɑnsɑ nɑpulitɑnɑ æst ke jek qæzɑje ɑrʒɑntinist væ mɑdæræʃ ɑn rɑ xejli xub dorost mikonæd. in qæzɑ æz pænir, piɑz væ ɡodʒee dorost miʃævæd væ ædvijehɑje moxtælefi bærɑje tæʔm dɑdæn be ɑn mizænænd. ælbætte mɑdæræʃ miɡujæd læʔu morqi ke sose piɑz væ ɡodʒe færænɡi væ punee dorost ʃode bɑʃæd rɑ hæm xejli dust dɑræd. mesi væ ɑntunlɑ koruz ke hæmbɑzihɑje bætʃtʃeɡi dær ɑrʒɑntin budeænd, hɑlɑ do færzænde pesær be nɑmhɑje tiɑɡu væ mætijo dɑrænd. tiɑɡu dær sɑle do hezɑro o dævɑzdæh be donjɑ ɑmæd væ be næzær miresid lijunæle mesi be qædri æz in mozue xoʃhɑl æst ke tærhi æz dæste pesæræʃ rɑ ruje sɑqe pɑj tʃæpe xod xɑlkubi kærd.",
"text": "لئو مسی متولد ۲۴ ژوئن ۱۹۸۷ در آرژانتین است، اما این چیزی نیست که کسی از آن خبر نداشته باشد، همه دیگر مسی را چند سالی است که میشناسند و حتی اگر از طرفداران بارسلونا یا آرژانتین نباشند، از جادوی او در زمین فوتبال لذت میبرند. مسی را اعجوبه قرن فوتبال میدانند، او فقط دریبل نمیزند، او مهندسی میکند، زاویههای دقیق پاسهای بلند و کوتاه او، ضربههای دقیق به طاق دروازه حریف، همه و همه از نگاه تیزبین او خبر میدهد.مسی قد بلندی ندارد، احتمالا در روزگار ۱۱ سالگی وقتی که میفهمد دیگر قرار نیست رشد عادی و نرمال داشته باشد و باید تحت درمان قرار بگیرد، فکر نمیکرد همین قد کوتاه در زمین فوتبال به کمک او بیاید! قد کوتاه مسی در مقابل بازیکانانی که دست کم ۲۰ سانتیمتر از او بلندتر هستند، این امکان را به لئو می دهد که حرکت پا به توپ سریعتری داشته باشد و مرکز ثقل بدن او نسبت به بقیه پایینتر باشد؛ به همین دلیل است که در عکسهای بسیاری میبینیم که در هنگام دریبل زدن زاویه بدن او خیلی خم میشود، اما زمین نمیافتد.احتمالا مسیدوستان خیلی از چیزهایی که در این گزارش نوشته شده را میدانند، اما مگر میشود تولد اسطوره آرژانتینی آبی اناریها باشد و از او ننوشت؛ حتی اگر تکراری باشند!با قد یک متر ۶۹ سانتیمتریاش کوتاهقدترین مهاجم دنیاست، اما همانطور که پیشتر گفتیم این چیزی نبوده که بخواهد جلوی او را بگیرد، به هر حال هوش و ذکاوت او اوضاع را خطرناک میکند.در سال ۲۰۰۸ و در حالیکه تنها ۲۱ سال سن داشت، برای جایزه بهترین بازیکن سال نامزد شد و رکورد جوانترین نامزدی در این جایزه را به نام خود کرد. البته مسی در آن سال نتوانست جایزه را ببرد.از سال ۲۰۰۹ تا ۲۰۱۲ و از سن ۲۲ سالگی تا ۲۵ سالگی او توپهای طلای فیفا را با خود به خانه برد.هتریک کردن کار چندان سادهای نیست، اما مسی به تنهایی بیش از ۳۵ بار اینکار را در باسلونا انجام داده است. (هتریک یعنی بازیکنی در یک بازی سه گل به ثمر برساند.)کفش طلایی اروپا جایزهای است که هر سال به بازیکنی که بیشترین تعدا گل را زده باشد، اهدا میشود، لیونل مسی تنها بازیکنی که توانسته چهار بار این جایزه را از آنِ خود کند. فصل ۲۰۰۹-۲۰۱۰ با ۳۴ گل، فصل ۲۰۱۱-۲۰۱۲ با ۵۰ گل، فصل ۲۰۱۲-۲۰۱۳ با ۴۶ گل و فصل ۲۰۱۶-۲۰۱۷ با ۳۷ گل.کارلوس رکساچ، مدیر فنی پیشین بارسلونا که وظیفه شناسایی استعدادها را دارد، بازی مسی را در آرژانتین میبینید و شیفته بازیهای این پسر ۱۳ ساله میشود. اما برای اینکه بتواند او را جذب بارسلونا کند، زحمت زیادی میکشد و بارها با خانواده او صحبت میکند، در نهایت یک روز که در رستوران هستند، روی یک دستمال سفره قراردادی را با پدر مسی امضا میکند که به گفته خود فکر میکرده آن دستمال خیلی زود از بین رفته، اما بعدها میفهمد که پدر مسی آن دستمال را در آلبوم لیونل نگه داشته است.لیونل مسی بعد از رونالینهوی بزرگ لباس شماره ۱۰ را در بارسلونا بر تن کرد، این اتفاق در سال ۲۰۰۸ و زمانیکه مسی ۲۱ سال داشت رخ داد.لیونل مسی بازی خود در بارسلونا را از فصا ۲۰۰۳-۲۰۰۴ شروع کرد، او در تیمهای دسته دوم و سوم بارسلونا بازی میکرد، البته در همان سال ۷ بار برای تیم اصلی به میدان رفت. او خیلی زود با رونالیدنهو بازیکن برزیلی بارسلونا دوست شد، تا جایی که رونالیدنهو او را «برادر کوچیکه» صدا میکرد.لیونل مسی فقط در زمین فوتبال نمیدرخشد، او در زندگی بیرون از مستطیل سبز سعی میکند موثر باشد و علاوه بر اینکه از سفیرهای یونیسف حساب میشود، برای درمان بچههایی که اوتیسم دارند، تلاش میکند. در برنامهای که با یونیسف همکاری میکند، لئو به کشورهایی چون هائیتی و کاستاریکا سفر میکند و به بچههای آموزشهایی در زمینه آموزههای زندگی میدهد.مسی هر زمان که در بازیها گل میزند، پس از دویدنهایش، رو به آسمان کرده و در حالیکه هر دو دستش را به سمت بالا میبرد، گلی که زده را به روح مادربزرگش که در ۱۰ سالگی او از دنیا رفته، تقدیم میکند.زمانیکه مسی ۲۵ سال سن داشت، او جوانترین بازیکنی بود که توانسته بود در لالیگا بیش از ۲۰۰ گل به ثمر برساند.لیونل مسی هرگز مسابقه فوتبالی که خودش در آن حضور داشته را دوباره نمیبینید، اما گلهایش را میبیند، بارها و بارها اینکار را انجام می دهد.علاقه باشگاههای فوتبال به فرزند مسی به قدری بود که کمتر از ۷۲ ساعت پس از تولد تیاگو باشگاه قدیمی مسی به نام «Newell’s Old Boys» نام او را ثبت نام کرد.مسی به شکل ناگهانی هم روی دست چپ و هم پای چپ خود طرحهای زیادی را خالکوبی کرد، اما هر کدام از این طرحهای معنی مشخصی برای او دارند، او صورت مادرش را روی بازوی سمت چپ خالکوبی کرده، دست پسرش را روی پای چپ و نام پسرش را روی دست چپ. البته در بازیها فوتبال بیشتر جورابهای بلند میپوشد و این طرحها را مخفی میکند. اما به نظر میرسد مسی به قدری به خانوادهاش نزدیک است که حاضر شده این کار را انجام دهد.مسی از کودکی به غذا علاقه زیادی داشته است که البته غذای مورد علاقهاش هم میلانسا ناپولیتانا است که یک غذای آرژانتینی است و مادرش آن را خیلی خوب درست میکند. این غذا از پنیر، پیاز و گوجه درست میشود و ادویههای مختلفی برای طعم دادن به آن میزنند. البته مادرش میگوید لئو مرغی که سس پیاز و گوجه فرنگی و پونه درست شده باشد را هم خیلی دوست دارد.مسی و آنتونلا کروز که همبازیهای بچگی در آرژانتین بودهاند، حالا دو فرزند پسر به نامهای تیاگو و متیو دارند. تیاگو در سال ۲۰۱۲ به دنیا آمد و به نظر میرسید لیونل مسی به قدری از این موضوع خوشحال است که طرحی از دست پسرش را روی ساق پای چپ خود خالکوبی کرد."
} | [
259,
572,
63834,
259,
133609,
3572,
32400,
259,
66044,
259,
16872,
26081,
48129,
28685,
23405,
509,
1424,
28416,
941,
20695,
950,
343,
7735,
953,
1177,
35057,
14555,
934,
259,
9286,
695,
1512,
4382,
259,
1832,
64021,
6024,
343,
259,
12620... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
149720,
240209,
1466,
34594,
2921,
265,
68537,
50954,
330,
80483,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
240451,
273,
240209,
2731,
272,
259,
265,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
124291,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
27... |
{
"phonemize": "mænɑbeʔe ærɑqi æz bombɑrɑne mævɑzeʔe tækfiri hɑ dær tælʔfær æz suj niruje hævɑi in keʃvær væ hærɑse dɑʔeʃi hɑ æz ʃoruʔe æmæliɑte niruhɑje ærɑqi bærɑje ɑzɑdsɑzi in mæntæqe xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz onnæhrejn, mænɑbeʔe vɑbæste be hæʃde ʃoʔæbi ærɑq eʔlɑm kærdænd : niruje hævɑi ærɑq pæs æz dærjɑfte ettelɑʔɑte æz hæʃd ʃoʔæbi, mævɑzeʔe dɑʔeʃ rɑ dær tælʔfære hædæf qærɑr dɑd. dær hæmælɑte polhɑ væ xotute mævɑselɑti tækfiri hɑ hædæf qærɑr ɡereft. in mænɑbeʔ bæjɑn kærdænd : dɑʔeʃ eqdɑm be tæxribe dʒɑde hɑje ɑsfɑlt dær dʒonube tælʔfær bærɑje idʒɑde mɑneʔ dær mæsire niruhɑje ærɑqi qæbl æz ʃoruʔe æmæliɑte ɑzɑdsɑzi in mæntæqe kærde væ dær tælʔfære ɑmɑde bɑʃ eʔlɑm kærde æst. hæmzæmɑn rɑʔede ʃɑkere dʒudæt ræise polise ærɑqe emruz eʔlɑm kærd : niruhɑje viʒe polis æmæliɑte ʃenɑsɑi væ tæqvijæte poʃtibɑni lodʒestiki bærɑje næborde ɑzɑdsɑzi tælʔfær rɑ ɑqɑz kærde ænd. vej æfzud : niruhɑje polise væzife hefze æmnijæt væ sobɑt dær kærɑne rɑste musel rɑ bærohde xɑhænd dɑʃt væ mæmurijæte pɑksɑzi mænɑteqe ɑzɑd ʃode æz luse dɑʔeʃ rɑ edɑme mi dæhænd. in niruhɑe do xodro bombɡozɑri ʃode rɑ monhædem væ hæft muʃæk, nuzdæh kæmærbænde entehɑri, hæʃt bomb kæʃf væ do ɑmele entehɑri rɑ be hælɑkæt resɑndænd. hæmtʃenin se dɑʔeʃi æz suj niruhɑje polis bɑzdɑʃt ʃode ænd. kopi ʃod",
"text": "منابع عراقی از بمباران مواضع تکفیری ها در تلعفر از سوی نیروی هوایی این کشور و هراس داعشی ها از شروع عملیات نیروهای عراقی برای آزادسازی این منطقه خبر داد.به گزارش به نقل از النهرین، منابع وابسته به حشد شعبی عراق اعلام کردند: نیروی هوایی عراق پس از دریافت اطلاعات از حشد شعبی، مواضع داعش را در تلعفر هدف قرار داد. در حملات پلها و خطوط مواصلاتی تکفیری ها هدف قرار گرفت.این منابع بیان کردند: داعش اقدام به تخریب جاده های آسفالت در جنوب تلعفر برای ایجاد مانع در مسیر نیروهای عراقی قبل از شروع عملیات آزادسازی این منطقه کرده و در تلعفر آماده باش اعلام کرده است.همزمان رائد شاکر جودت رئیس پلیس عراق امروز اعلام کرد: نیروهای ویژه پلیس عملیات شناسایی و تقویت پشتیبانی لجستیکی برای نبرد آزادسازی تلعفر را آغاز کرده اند.وی افزود: نیروهای پلیس وظیفه حفظ امنیت و ثبات در کرانه راست موصل را برعهده خواهند داشت و ماموریت پاکسازی مناطق آزاد شده از لوث داعش را ادامه می دهند. این نیروها دو خودرو بمبگذاری شده را منهدم و هفت موشک، ۱۹ کمربند انتحاری، هشت بمب کشف و دو عامل انتحاری را به هلاکت رساندند. همچنین سه داعشی از سوی نیروهای پلیس بازداشت شده اند.کپی شد"
} | [
556,
13036,
259,
35125,
406,
695,
11766,
119735,
66215,
18596,
6077,
7751,
7807,
1875,
509,
14233,
99949,
695,
259,
33302,
20744,
37160,
3293,
5677,
953,
6034,
341,
4538,
5714,
259,
41876,
406,
1875,
695,
259,
17213,
4027,
13432,
259,
626... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
10787,
43060,
11758,
259,
2731,
360,
42716,
43060,
286,
43060,
405,
326,
130833,
43060,
1043,
240209,
265,
259,
132900,
140809,
382,
43060,
331,
10787,
37893,
280,
240209,
71272,
259,
2731,
360,
51... |
{
"phonemize": "særpæræste fedrɑsijone do væ mejdɑni dʒomhuri eslɑmi irɑn dær in mærɑsem ɡoft : in mosɑbeqɑt bɑ ʃerkæte divisto sizdæh værzeʃkɑr æz dɑxel væ xɑredʒe keʃvær be moddæte do ruz dær mæʃhæd dær hɑle bærɡozɑrist. æfʃine dɑværi æfzud : sædo siose næfær æz ʃerkæte konændeɡɑn rɑ mærdɑn væ hæʃtɑd næfær rɑ zænɑne tæʃkil mi dæhænd. vej ɡoft : ʃerkæte konændeɡɑn dær qɑlebe hæʃt time dɑxeli væ ʃeʃ time xɑredʒi dær sizdæh reʃtee værzeʃi bɑ hæm be reqɑbæt mi pærdɑzænd. u ezhɑrdɑʃt : do væ mejdɑni kɑrɑne xɑredʒi mosɑbeqɑt æz keʃværhɑje torkæmænestɑn, surije, æfqɑnestɑn, ærɑq, lobnɑn væ ærmænestɑn hæstænd. dɑværi ɡoft : timhɑje dɑxeli ʃɑmele timhɑje dʒævɑnɑn væ nɑʃenævɑjɑn, fedrɑsijone dovæmidɑni, se bɑʃɡɑh bærtære dovæmidɑni keʃvær væ do bɑʃɡɑh æz ostɑne xorɑsɑne ræzævi mi bɑʃænd. vej æfzud : in mosɑbeqe hɑ dær moqɑjese bɑ dore ɡozæʃte kæhe pɑrsɑl dær mæʃhæde bærɡozɑr ʃod, æz næzære kæmi væ kejfi roʃde qɑbele tævædʒdʒohi dɑʃt ke dær in zæmine mi tævɑn be æfzɑjeʃe teʔdɑde timhɑje dɑxeli væ xɑredʒi ʃerkæte konænde dær ɑn eʃɑre kærd. u ɡoft : næforɑte bærtære in dore æz reqɑbæthɑ be mosɑbeqɑte dʒæhɑni eʔzɑm mi ʃævænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr",
"text": "سرپرست فدراسیون دو و میدانی جمهوری اسلامی ایران در این مراسم گفت: این مسابقات با شركت 213 ورزشكار از داخل و خارج كشور به مدت دو روز در مشهد در حال برگزاری است.\n'افشین داوری' افزود: 133 نفر از شركت كنندگان را مردان و 80 نفر را زنان تشكیل می دهند.\nوی گفت: شركت كنندگان در قالب هشت تیم داخلی و شش تیم خارجی در 13 رشته ورزشی با هم به رقابت می پردازند.\nاو اظهارداشت: دو و میدانی كاران خارجی مسابقات از كشورهای تركمنستان، سوریه، افغانستان، عراق، لبنان و ارمنستان هستند.\nداوری گفت: تیمهای داخلی شامل تیمهای جوانان و ناشنوایان، فدراسیون دوومیدانی، سه باشگاه برتر دوومیدانی كشور و دو باشگاه از استان خراسان رضوی می باشند.\nوی افزود: این مسابقه ها در مقایسه با دوره گذشته كه پارسال در مشهد برگزار شد، از نظر كمی و كیفی رشد قابل توجهی داشت كه در این زمینه می توان به افزایش تعداد تیمهای داخلی و خارجی شركت كننده در آن اشاره كرد.\nاو گفت: نفرات برتر این دوره از رقابتها به مسابقات جهانی اعزام می شوند.ك/2\n7490/ 664\n "
} | [
2557,
66524,
1189,
5658,
63452,
2858,
341,
822,
56530,
19164,
406,
13563,
4379,
509,
953,
5448,
22364,
5021,
267,
953,
548,
11328,
722,
768,
2239,
116372,
65373,
259,
22680,
30075,
695,
10760,
341,
12590,
65035,
2737,
554,
6289,
636,
2858... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
325,
10787,
81275,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
342,
300,
2731,
86173,
285,
43060,
516,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
619,
43060,
272,
331,
10787,
281,
326,
10787,
43060,
6524,
259,
129842,
2038,
270,
... |
{
"phonemize": "time pɑse fɑtehe dovvomin dore mosɑbeqɑte do væ mejdɑni qæhremɑni bɑʃɡɑh hɑje keʃvær ʃod hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdojek time pɑse fɑtehe dovvomin dore reqɑbæt hɑje do væ mejdɑni qæhremɑni bɑʃɡɑh hɑje keʃvær \" jɑdvɑre vozærɑ væ pɑnzdæh hezɑr ʃæhid dolæt \" ke dær mæʃhæd dʒærijɑn dɑʃt, ʃod. dær in reqɑbæthɑ emtijɑzhɑje tim hɑje ʃerkæt konænde be ʃærhe zir æst : time pɑs dær mædʒmuʔ bɑ sædo hæʃtɑd emtijɑze ævvæle zobe ɑhæne ælef bɑ sædo ʃæstohæft æmtænjɑre dovvome fulɑde mobɑræke bɑ sædo ʃæstoʃeʃ emtijɑze sevvom hæmtʃenin dær in reqɑbæt hɑ ʃæhrdɑri mæʃhæd, sɑjpɑ væ pejkɑn be tærtib bɑ pændʒ slæʃ sædo bistodo, hæftɑdopændʒ væ pændʒɑhohæft mæqɑme tʃɑhɑrom tɑ ʃeʃom rɑ kæsb kærdænd. dovvomin dore reqɑbæt hɑje do væ mejdɑni qæhremɑni keʃvær \" jɑdvɑre vozærɑ væ pɑnzdæh hezɑr ʃæhid dolæt \" bɑ hozure divisto si værzeʃkɑre in reʃte dær qɑlebe bistonoh tim væ dær bistotʃɑhɑr mævɑdde værzeʃe do væ mejdɑni æz ruze pændʒʃænbe dær særsærɑje \" mædʒmuʔe værzeʃi ʃɑdrævɑn tæxti mæʃhæd \" ɑqɑz ʃod. nætɑjedʒe æsɑmi væ tim hɑje ʃerkæt konænde be ʃærhe zir æst : tʃɑhɑrsæd reʃte mɑneʔe time zæmɑn be sɑnije rotije qolɑmrezɑ kærimi zobe ɑhæne ælef nævædose slæʃ pændʒɑhojek ævvæle nɑder dʒælɑli pejkɑn pændʒɑhodo slæʃ pændʒɑhodo dovvom sɑdeq ɑrɑm pɑse nuzdæh slæʃ pændʒɑhotʃɑhɑr sevvom setɑresetɑresetɑre hæʃtsæd metr irædʒe æmiri zobe ɑhæne ælef hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ pændʒɑhose slæʃ jek ævvæl mohæmmæde næjjer ɑbɑdi ʃæhrdɑri mæʃhæde pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ jek dovvom færzɑde bæhmæn fulɑde sepɑhɑne ʃæstonoh slæʃ pændʒɑhopændʒ slæʃ jek sevvom setɑresetɑresetɑre divist metr duhɑn komɑr pɑse nævædotʃɑhɑr slæʃ bist ævvæl æbdolqæfɑre sæqr pɑse tʃehelose slæʃ bistojek dovvom behruze mæhduri petroʃimi rɑzi pændʒɑhojek slæʃ bistojek sevvom setɑresetɑresetɑre pæreʃe ertefɑʔe metr hosejne ʃɑjɑne pɑs sefr pændʒ slæʃ do ævvæle mohsene hɑʃemi zobe ɑhæne ælef slæʃ do dovvom æbbɑse kærimi væmæhmæde sɑsɑni æz zobe ɑhæne væʃæhærdɑri mæʃhæd nævædopændʒ slæʃ jek moʃtæræke sevvom setɑresetɑresetɑre dæh hezɑr metr omide mehrɑbi zobe ɑhæne siopændʒ slæʃ tʃehelotʃɑhɑr slæʃ siodo ævvæl mæhdi zɑreʔ neʒɑde pɑs nævæd slæʃ jek slæʃ siose dovvom færz ællɑh ɑræstæmi sɑjpɑ siotʃɑhɑr slæʃ sefr hæft slæʃ siose sevvom setɑresetɑresetɑre portɑpe diske metr æbbɑse sæmimi fulɑde mobɑrækee pændʒɑhohæʃt slæʃ pændʒɑhoʃeʃ ævvæl ebrɑhime moʔmeni zobe ɑhæne ælef bist slæʃ pændʒɑhodo dovvom mortezɑ qolɑmi fulɑde mobɑrækee tʃeheloʃeʃ slæʃ tʃehelonoh sevvom setɑresetɑresetɑre tʃɑhɑr dær sæd metr zæmɑne time pɑse sefr do slæʃ dævɑzdæh slæʃ se ævvæle ʃæhrdɑri mæʃhæde nævædoʃeʃ slæʃ dævɑzdæh slæʃ se dovvome fulɑde mobɑrækee tʃehel slæʃ tʃɑhɑrdæh slæʃ se sevvom time pɑs dær in reʃte tævɑnest rokude lik rɑ jek sɑnije væ dævɑzdæh sædome sɑnije tæræqqi dæhæd. rokud lik dær tʃɑhɑr dær sæd metr sizdæh slæʃ sizdæh slæʃ se bud væ rokude feʔli sefr do slæʃ dævɑzdæh slæʃ se æst. dæhɡɑne emtijɑze æli fejzi pɑse sizdæh slæʃ ʃæstohæft ævvæl ælirezɑ ehsɑni zobe ɑhæne bistojek slæʃ ʃæstoʃeʃ dovvom hæsæne bɑdii fulɑde mobɑrækee nævædonoh slæʃ pændʒɑhoʃeʃ sevvom sæd slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefr jek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo siohæft divisto tʃehelose",
"text": " تیم پاس فاتح دومین دوره مسابقات دو و میدانی قهرمانی باشگاه های کشور شد\n#\n مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/06/81 \n تیم پاس فاتح دومین دوره رقابت های دو و میدانی قهرمانی باشگاه های کشور \n\"یادواره وزراء و 15 هزار شهید دولت\" که در مشهد جریان داشت، شد. \n در این رقابتها امتیازهای تیم های شرکت کننده به شرح زیر است : \n تیم پاس در مجموع با 180 امتیاز اول \n ذوب آهن الف با 167 امتنیار دوم \n فولاد مبارکه با 166 امتیاز سوم \n همچنین در این رقابت ها شهرداری مشهد، سایپا و پیکان به ترتیب با 5/122،\n75 و 57 مقام چهارم تا ششم را کسب کردند. \n دومین دوره رقابت های دو و میدانی قهرمانی کشور \"یادواره وزراء و 15هزار\nشهید دولت\" با حضور 230 ورزشکار این رشته در قالب 29 تیم و در 24 مواد \nورزش دو و میدانی از روز پنجشنبه در سرسرای \"مجموعه ورزشی شادروان تختی \nمشهد\" آغاز شد. \n نتایج اسامی و تیم های شرکت کننده به شرح زیر است: \n - 400 رشته مانع تیم زمان به ثانیه رتیه \n غلامرضا کریمی ذوب آهن الف 93/51 اول \n نادر جلالی پیکان 52/52 دوم \n صادق آرام پاس 19/54 سوم \n *** \n - 800 متر \n ایرج امیری ذوب آهن الف 74/53/1 اول \n محمد نیر آبادی شهرداری مشهد 54/54/1 دوم \n فرزاد بهمن فولاد سپاهان 69/55/1 سوم \n *** \n - 200 متر \n دوهان کومار پاس 94/20 اول \n عبدالغفار سقر پاس 43/21 دوم \n بهروز مهدوری پتروشیمی رازی 51/21 سوم \n *** \n - پرش ارتفاع متر \n حسین شایان پاس 05/2 اول \n محسن هاشمی ذوب آهن الف /2- دوم \n عباس کریمی ومحمد ساسانی از ذوب آهن وشهرداری مشهد 95/1 مشترک سوم \n *** \n - ده هزار متر \n امید محرابی ذوب آهن 35/44/32 اول \n مهدی زارع نژاد پاس 90/1 /33 دوم \n فرض الله آرستمی سایپا 34/ 07/33 سوم \n *** \n - پرتاپ دیسک متر \n عباس صمیمی فولاد مبارکه 58/56 اول \n ابراهیم مومنی ذوب آهن الف 20/52 دوم \n مرتضی غلامی فولاد مبارکه 46/49 سوم \n *** \n - 4 در 100 متر زمان \n تیم پاس 02/12/3 اول \n شهرداری مشهد 96/12/3 دوم \n فولاد مبارکه 40/14/3 سوم \n تیم پاس در این رشته توانست رکود لیک را یک ثانیه و 12 صدم ثانیه ترقی \nدهد. \n رکود لیک در 4 در 100 متر 13/13/3 بود و رکود فعلی 02/12/3 است. \n - دهگانه امتیاز \n علی فیضی پاس 13/67 اول \n علیرضا احسانی ذوب آهن 21/66 دوم \n حسن بادیی فولاد مبارکه 99/56 سوم \n -100/000/01/1537 243 \n\n "
} | [
259,
20101,
29228,
1189,
205999,
2858,
10785,
259,
21534,
548,
11328,
722,
2858,
341,
822,
56530,
49471,
112235,
768,
42113,
1091,
6034,
3164,
387,
259,
53988,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,
51594,
5564,
259,
20101,
29228,
1189,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1459,
421,
43060,
569,
742,
43060,
346,
1551,
23025,
2431,
1351,
342,
380,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
346,
342,
300,
2731,
86173,
285,
43060,
516,
1911,
2731,
39517,
43060,
516,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
382,
43060,
60... |
{
"phonemize": "in ævvælin ɡol bærɑje bærɑjetun bud zemne inke u bærɑje ævvælin bɑr dær tærkibe æsli in tim dær liɡe bærtær tej fæsle dʒɑri be mejdɑn miræft., særmoræbbi bærɑjetun pæs æz bɑzi dær ɡoftvæɡu bɑ ʃæbæke bibisi æz æmælkærde bɑle irɑni timæʃ væ sæburi u bærɑje be dæst ɑværdæne forsæte bɑzi dær liɡe bærtær bærɑje ævvælin bɑr æz ruze hæʃtome desɑmbr væ dær kol dovvomin bɑr dær in fæsl pærɑntezbæste ebrɑze rezɑjæt kærd væ ɡoft : fekr mikonæm ke ɡolzæni ælirezɑ, læhzei foqolɑdde rɑ bærɑje tæmɑm tæmɑʃɑɡærɑne hɑzer dær estɑdijome sɑxt be xosus bærɑje xod æli. u liɑqætæʃ rɑ dɑʃt, tʃon sæxt kɑr kærde bud. midɑnæm ke u mixɑhæd futbɑl bɑzi konæd, æmmɑ mædʒbur bud dær poʃte sæhne tælɑʃæʃ rɑ ændʒɑm dæhæd væ be hæmtimihɑjæʃ komæk konæd. pɑter æfzud : ræftɑre æli dær tæmrinɑte ruzmærre mɑ mesɑlzædæni bude æst. inke u tævɑnest be mɑ bærɑje kæsbe se emtijɑz bɑzi komæk konæd, ettefɑqe xubi bud. in hæmɑn tʃizist ke mɑ mixɑhim ke u ændʒɑm dæhæd væ emruz in ettefɑq rox dɑd. dʒæhɑnbæxʃe piʃ æz in tænhɑ jek bɑr dær in fæsl æz liɡe bærtær be mejdɑn ræfte bud ke bist ruze piʃ moqɑbele vælurhæmæpetun bud væ dær ɑn beonvɑn bɑzikone tæʔvizi bistodo dæqiqe bɑzi kærd. emruz æmmɑ æz ebtedɑ tɑ dæqiqe hæʃtɑdotʃɑhɑr dær mejdɑn hozur dɑʃt.",
"text": "این اولین گل برای برایتون بود ضمن اینکه او برای اولین بار در ترکیب اصلی این تیم در لیگ برتر طی فصل جاری به میدان میرفت.، سرمربی برایتون پس از بازی در گفتوگو با شبکه BBC از عملکرد بال ایرانی تیمش و صبوری او برای به دست آوردن فرصت بازی در لیگ برتر (برای اولین بار از روز هشتم دسامبر و در کل دومین بار در این فصل) ابراز رضایت کرد و گفت: فکر میکنم که گلزنی علیرضا، لحظهای فوقالعاده را برای تمام تماشاگران حاضر در استادیوم ساخت به خصوص برای خود علی. او لیاقتش را داشت، چون سخت کار کرده بود. میدانم که او میخواهد فوتبال بازی کند، اما مجبور بود در پشت صحنه تلاشش را انجام دهد و به همتیمیهایش کمک کند.پاتر افزود: رفتار علی در تمرینات روزمره ما مثالزدنی بوده است. اینکه او توانست به ما برای کسب سه امتیاز بازی کمک کند، اتفاق خوبی بود. این همان چیزی است که ما میخواهیم که او انجام دهد و امروز این اتفاق رخ داد.جهانبخش پیش از این تنها یک بار در این فصل از لیگ برتر به میدان رفته بود که 20 روز پیش مقابل ولورهمپتون بود و در آن بهعنوان بازیکن تعویضی 22 دقیقه بازی کرد. امروز اما از ابتدا تا دقیقه 84 در میدان حضور داشت."
} | [
953,
8180,
2154,
12176,
259,
1699,
259,
1699,
11489,
3418,
259,
11492,
586,
953,
3530,
1081,
259,
1699,
8180,
2154,
7756,
509,
25503,
6554,
15031,
406,
953,
259,
20101,
509,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
16909,
259,
16637,
259,
21955,
55... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
259,
130833,
68537,
348,
259,
129842,
2165,
124255,
43060,
608,
124255,
43060,
4339,
604,
7157,
16804,
405,
281,
753,
259,
273,
124255,
43060,
608,
259,
130833,
68537,
348,
330,
43060,
286,
331,
10787,
37893,
58691,
811,
259,
2731,
2... |
{
"phonemize": ", polise færɑnsee emruz ʃænbe eʔlɑm kærd ke do hezɑr rɑ dær pɑjtæxte mostæqær kærde æst tɑ ɑmɑdeɡi hɑje lɑzem rɑ bærɑje dær sɑlruze piruzi ræise dʒomhuri in keʃvær dɑʃte bɑʃæd. in dær hɑlist ke hezɑrɑn næfær eʔlɑm kærde ænd ke be tæzɑhorɑte hɑi ke dær hæfte hɑje æxir ælæjhe sijɑsæt hɑje eqtesɑdi mɑkrun ɑqɑz ʃode væ dær ruze dʒæhɑni kɑrɡær dær ævvæle mɑh mi niz ʃeddæt ɡereft, xɑhænd pejvæst. moʔtærezɑn dær in bɑre eʔlɑm kærde ænd ke qæsd dɑrænd ruze piruzi mɑkrun dær entexɑbɑte sɑle ɡozæʃte rɑ bærɑje vej hæmɑnænde jek ruze tæʔtil konænd. rɑhpejmɑjɑne moʔtæreze pelɑkɑrdhɑi dær dæst dɑrænd ke ruje ɑn hɑ neveʃte æst : mɑkrune bæs æst, be suj piʃræfte ensɑni, be suj dʒomhuri ʃeʃom væ.... in dær hɑlist ke bærxi æz ræsɑne hɑ eʔlɑm kærde ænd ke hær læhze bær teʔdɑde ʃerkæte konændeɡɑn dær in rɑhpejmɑi eʔterɑzi ezɑfe mi ʃævæd.",
"text": "، پلیس فرانسه امروز شنبه اعلام کرد که ۲ هزار را در پایتخت مستقر کرده است تا آمادگی های لازم را برای در سالروز پیروزی رئیس جمهوری این کشور داشته باشد.این در حالیست که هزاران نفر اعلام کرده اند که به تظاهرات هائی که در هفته های اخیر علیه سیاست های اقتصادی ماکرون آغاز شده و در روز جهانی کارگر در اول ماه می نیز شدت گرفت، خواهند پیوست.معترضان در این باره اعلام کرده اند که قصد دارند روز پیروزی ماکرون در انتخابات سال گذشته را برای وی همانند یک روز تعطیل کنند.راهپیمایان معترض پلاکاردهائی در دست دارند که روی آن ها نوشته است: ماکرون بس است، به سوی پیشرفت انسانی، به سوی جمهوری ششم و ... .این در حالیست که برخی از رسانه ها اعلام کرده اند که هر لحظه بر تعداد شرکت کنندگان در این راهپیمائی اعتراضی اضافه می شود."
} | [
259,
343,
1645,
46648,
259,
30593,
376,
259,
18476,
259,
9797,
259,
18018,
3716,
934,
26055,
259,
18060,
916,
509,
10180,
63001,
24937,
841,
9438,
950,
2301,
259,
104513,
28138,
1091,
259,
17980,
916,
259,
1699,
509,
3037,
26414,
32478,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
24632,
265,
44587,
43060,
272,
15053,
724,
41459,
259,
238796,
2731,
272,
811,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
513,
342,
259,
11422,
43060,
286,
259,
286,
43060,
331,
10787,
421,
43060,
385,
270,
2731,
329,
346,... |
{
"phonemize": "æmnijæt dær sɑje erteqɑe tævɑne ræzmi væ æfzɑjeʃe qodræte defɑʔi esteqrɑr mi jɑbæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sefr do sjɑsiː. niruje hævɑi. bærqorɑje æmnijæte færmɑndeh niruje hævɑi ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn ɡoft : hefz væ siɑnæt æz kiɑne eslɑmi, erteqɑe æmnijæt dær tæmɑmi ærse hɑ væ residæn be æhdɑfe moteʔɑli nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn dær sɑje erteqɑe tævɑne ræzmi væ æfzɑjeʃe qodræte defɑʔi keʃvære mojæssær mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi niruje hævɑi ærteʃ, æmir særtip xælæbɑn æhmæde miqɑti dær hæmɑjeʃe defɑʔe hævɑi nɑhæmætrɑz ke bɑ hozure mæqɑmɑte ærʃæde niruhɑje mosællæh væ færhixteɡɑne nezɑmi væ elmi keʃvær dær sɑlone færhænɡi dɑneʃɡɑh olum væ fonune hævɑi ʃæhid sættɑri bærɡozɑr ʃod, ɡoft : niruje hævɑi ærteʃ bɑ tekje bær selɑhe imɑn væ bæhre ɡiri æz fænnɑværi hɑje bumi færɑtær æz æfkɑre vɑbæste, tædʒhizɑte rɑhbordi moʔæsser væ kɑrɑmæde xod rɑ tæʔin mi konæd tɑ dær ærse hɑje næborde nɑmotevɑzen væ nɑhæmætrɑz bɑ idʒɑde sɑzu kɑrhɑje huʃmændɑne væ mobtækerɑne be æhdɑfe defɑʔi xiʃ dæst jɑbæd. vej dær edɑme æfzud : tærhhɑje mobtækerɑne væ estefɑdee huʃmændɑne æz niruhɑ væ tædʒhizɑt bærɑje dæstjɑbi be æhdɑfe bozorɡ, dʒænɡ hɑje ɑjænde rɑ ærse reqɑbæte tɑktik hɑje nɑhæmætrɑz kærde æst. mɑhijæte moteqæjjere dʒænɡ hɑje ɑjænde tæqire eʃkɑle næbord be mæfhume tæhævvol dær eʃkɑle næbord væ defɑʔe zæmɑn væ mækɑne noʔ væ rɑh hɑje bekɑrɡiri tæslihɑt væ hættɑ deɡærɡuni dær ɡostære bekɑrɡiri niruh hɑ dær sæhne niruhɑje vɑqeʔi væ mædʒɑzi rɑ dær pej xɑhæd dɑʃt. dær hæmɑjeʃe defɑʔe hævɑi nɑhæmætrɑz dær mædʒmuʔe hæʃtɑdonoh mæqɑle dær zæmine mehværhɑje hæmɑjeʃ dærjɑft ʃod ke pæs æz sire mærɑhele dɑværi tævæssote hejʔæte dɑværɑn teʔdɑde sioʃeʃ mæqɑle dʒæhæte tʃɑp dær mædʒmuʔe xolɑse mæqɑlɑte entexɑb væ æz bejne mæqɑlɑte montæxæb, bist mæqɑle dær hæmɑjeʃ erɑʔe ʃod. siɑm. ʃomɑre hæftsædo tʃeheloʃeʃ sɑʔæte hivdæh : siojek tæmɑm",
"text": "\nامنیت در سایه ارتقاء توان رزمی و افزایش قدرت دفاعی استقرار می یابد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/02\nسیاسی.نیروی هوایی .برقرای امنیت\nفرمانده نیروی هوایی ارتش جمهوری اسلامی ایران گفت: حفظ و صیانت از کیان\nاسلامی، ارتقاء امنیت در تمامی عرصه ها و رسیدن به اهداف متعالی نظام مقدس\n جمهوری اسلامی ایران در سایه ارتقاء توان رزمی و افزایش قدرت دفاعی کشور\nمیسر می شود.به گزارش روز چهارشنبه ایرنا به نقل از روابط عمومی نیروی هوایی ارتش،\nامیر سرتیپ خلبان\nاحمد میقاتی در همایش دفاع هوایی ناهمتراز که با حضور مقامات ارشد\nنیروهای مسلح و فرهیختگان نظامی و علمی کشور در سالن فرهنگی دانشگاه علوم\n و فنون هوایی شهید ستاری برگزار شد، گفت: نیروی هوایی ارتش با تکیه بر\nسلاح ایمان و بهره گیری از فناوری های بومی فراتر از افکار وابسته،\nتجهیزات راهبردی موثر و کارآمد خود را تعیین می کند تا در عرصه های نبرد\nنامتوازن و ناهمتراز با ایجاد سازو کارهای هوشمندانه و مبتکرانه به\nاهداف دفاعی خویش دست یابد.وی در ادامه افزود: طرحهای مبتکرانه و استفاده هوشمندانه از نیروها و\nتجهیزات برای دستیابی به اهداف بزرگ، جنگ های آینده را عرصه رقابت تاکتیک\nهای ناهمتراز کرده است . ماهیت متغیر جنگ های آینده تغییر اشکال نبرد به\n مفهوم تحول در اشکال نبرد و دفاع زمان و مکان نوع و راه های بکارگیری\nتسلیحات و حتی دگرگونی در گستره بکارگیری نیروه ها در صحنه نیروهای\nواقعی و مجازی را در پی خواهد داشت.در همایش دفاع هوایی ناهمتراز در مجموع 89 مقاله در زمینه محورهای همایش\nدریافت شد که پس از سیر مراحل داوری توسط هیات داوران تعداد 36 مقاله جهت\n چاپ در مجموعه خلاصه مقالات انتخاب و از بین مقالات منتخب، 20 مقاله در\nهمایش ارائه شد .سیام.شماره 746 ساعت 17:31 تمام\n\n\n "
} | [
259,
13727,
1845,
509,
33719,
376,
46121,
30855,
5341,
259,
149302,
406,
341,
9236,
9001,
16123,
636,
259,
16381,
406,
950,
23002,
822,
2942,
20721,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
282,
37995,
104325,
331,
10787,
259,
263,
43060,
608,
259,
16980,
781,
43060,
265,
37893,
379,
43060,
405,
259,
286,
2731,
360,
711,
300,
2731,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
4386,
208751,
265,
269,
367,
43060,
24... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbære ɑnlɑjn hæʃtome ɑzærmɑh særdɑre næqdi dær vɑkoneʃ be terore ʃæhid ʃæhrjɑri bɑ bæjɑne inke doʃmæn fekr kærde mitævɑnæd bɑ ʃæhɑdæte dɑneʃmændɑne mɑ rɑ betærsɑnæd, ɡoft : qætʔæne enteqɑme in dʒenɑjæthɑ rɑ æz ɑmrikɑihɑ væ sæhjunisthɑ xɑhim ɡereft væ be zudi dɑrhɑje tæqɑse xune ʃæhid ʃæhrjɑri væ æmsɑle u tævæssote mellæthɑje mostæzʔæf bærɑje ʒenerɑlhɑje ɑmrikɑi væ sæhijunisti ælɑmætɡozɑri xɑhæd ʃod væ ɑnhɑ dær ɑtæʃe qæhre mellæthɑje mostæzʔæf xɑhænd suxt. vebsɑjte ʃæbækejee xæbæri « fɑkse nijuz » bistotʃɑhɑr ɑzærmɑh dær ɡozɑreʃi be næql æz kɑrʃenɑsɑne xɑværemijɑne neveʃt : in tæhdid bɑjæd dʒeddi ɡerefte ʃævæd. in ʃæbæke be næql æz færdi ke moddæʔist be moddæte dæh sɑl bærɑje « siɑ » dær sepɑh pɑsdɑrɑn dʒɑsusi kærde, neveʃt : ejɑlɑte mottæhede bɑjæd dær morede in tæhdid ehsɑse xætær konæd. « dʒim filips » kɑrʃenɑse mæsɑʔele xɑværemijɑne dær « bonjɑde heritedʒ » væ « ælirezɑ nɑderi » kɑrʃenɑse mæsɑʔele irɑn dær moʔæsseseje « tæhqiqɑt væ toseʔe rænd » niz ezhɑr dɑʃtænd irɑne æqlæb tæhdidɑte ædʒibo qæribi ændʒɑm midæhæd, æmmɑ ɑnhɑ movɑfeq hæstænd ke in tæhdid bɑjæd mozui dʒeddi væ moʔtæbær tælæqqi ʃævæd tʃerɑ ke mostæqimæn æz suj næqdi sɑder ʃode æst. nɑderi moddæʔi ʃod « in mozu æhæmmijæt dɑræd ke in færmɑndeh tæhdide moʃæxxæsi rɑ mætræh kærde æst. mæʔmulæn in tæhdidɑte kæmi ʃur miʃævænd, æmmɑ sɑbqe enteqɑmɡiri æz niruhɑje ɑmrikɑi be ʃivehɑje penhɑn vodʒud dɑræd ». fɑks nijuz ezhɑrɑte jek mæqɑme pentɑɡon dær in mored rɑ niz dærdʒ kærd. jeki æz soxænɡujɑne vezɑræte defɑʔ dær in zæmine ɡoft ærteʃ tæhdidi hes nemikonæd. « kæris pærɑjen » ezhɑr dɑʃt : in tæhdidɑt rɑ næʃenideæm væ vezɑræte defɑʔ qæsd nædɑræd be tʃenin ezhɑrɑti vɑkoneʃ neʃɑn dæhæd. bɑ tævædʒdʒoh be mæsɑʔele æmnijæti, eqdɑmɑte tæʔmini mætlubi motenɑseb bɑ ozɑʔ ændʒɑm dɑdeim væ etminɑn dɑrim væzʔijæte æmnijæti mɑ dær mæntæqee monɑseb æst. tærdʒome : rezɑ dɑneʃmændi slæʃ tʃɑhɑrdæh hezɑro sædo hivdæh",
"text": "به گزارش خبر آنلاین هشتم آذرماه سردار نقدی در واکنش به ترور شهید شهریاری با بیان اینکه دشمن فکر کرده میتواند با شهادت دانشمندان ما را بترساند، گفت: قطعاً انتقام این جنایتها را از آمریکاییها و صهیونیستها خواهیم گرفت و به زودی دارهای تقاص خون شهید شهریاری و امثال او توسط ملتهای مستضعف برای ژنرالهای آمریکایی و صهیونیستی علامتگذاری خواهد شد و آنها در آتش قهر ملتهای مستضعف خواهند سوخت.وبسایت شبکۀ خبری «فاکس نیوز» 24 آذرماه در گزارشی به نقل از کارشناسان خاورمیانه نوشت: این تهدید باید جدی گرفته شود.این شبکه به نقل از فردی که مدعی است به مدت ده سال برای «سیا» در سپاه پاسداران جاسوسی کرده، نوشت: ایالات متحده باید در مورد این تهدید احساس خطر کند.«جیم فیلیپس» کارشناس مسائل خاورمیانه در «بنیاد هِریتِج» و «علیرضا نادری» کارشناس مسائل ایران در مؤسسۀ «تحقیقات و توسعه RAND» نیز اظهار داشتند ایران اغلب تهدیدات عجیب و غریبی انجام میدهد، اما آنها موافق هستند که این تهدید باید موضوعی جدی و معتبر تلقی شود؛ چرا که مستقیماً از سوی نقدی صادر شده است.نادری مدعی شد «این موضوع اهمیت دارد که این فرمانده تهدید مشخصی را مطرح کرده است. معمولاً این تهدیدات کمی شور میشوند، اما سابقۀ انتقامگیری از نیروهای آمریکایی به شیوههای پنهان وجود دارد».فاکس نیوز اظهارات یک مقام پنتاگون در این مورد را نیز درج کرد. یکی از سخنگویان وزارت دفاع در این زمینه گفت ارتش تهدیدی حس نمیکند. «کریس پراین» اظهار داشت: این تهدیدات را نشنیدهام و وزارت دفاع قصد ندارد به چنین اظهاراتی واکنش نشان دهد. با توجه به مسائل امنیتی، اقدامات تأمینی مطلوبی متناسب با اوضاع انجام دادهایم و اطمینان داریم وضعیت امنیتی ما در منطقه مناسب است.ترجمه: رضا دانشمندی/14117"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
259,
34219,
259,
37033,
633,
259,
28733,
64789,
2557,
4471,
9533,
5443,
509,
259,
17118,
20817,
554,
2825,
2737,
14951,
1555,
4211,
22198,
768,
259,
14522,
953,
3530,
550,
42832,
259,
23445,
9438,
822,
5341,
883,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
77660,
259,
43060,
272,
280,
43060,
11667,
28466,
238796,
90448,
259,
43060,
360,
10787,
282,
43060,
334,
259,
49404,
285,
43060,
380,
22821,
31902,
266,
331,
10787,
300,
43... |
{
"phonemize": "doktor mohæmmæde kæʃtidɑre miɡujæd tɑ be emruz esteqbɑle binæziri æz suje timhɑje dɑneʃdʒui bærɑje hozur dær reqɑbæthɑjee qæhremɑnie futsɑle dɑneʃdʒujɑn ɑsiɑ ʃode æst. dæbire edʒrɑie mosɑbeqehɑjee ɑsiɑie futsɑle dɑneʃdʒui dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dær rɑbete bɑ bærɡozɑrie reqɑbæthɑjee futsɑle dɑneʃdʒujɑn tozih dɑd : ævvælin dore mosɑbeqehɑjee futsɑle dɑneʃdʒui bærɑje ævvælin bɑr dær irɑne bærɡozɑr miʃævæd væ hæʃt tim æz kæʃurhɑje xɑredʒie niz dær ɑn hozure pejdɑ xɑhænd kærd. vej edɑme dɑd : timhɑjee xɑredʒi ʃɑmele timhɑjee mɑkɑʔu, tɑjlænd, mɑlezi, hænɡkænɡ, emɑrɑt, ommɑn væ mɑlezi hæstænd væ do tim niz æz irɑn hozur xɑhænd dɑʃt. doktore kæʃtidɑre hæmtʃenin bɑ eʃɑre be inke bɑzihɑ dær hær ɡoruh ej væ bi væ be suræte doreie bærɡozɑr xɑhæd ʃod, æfzud : æz ɑndʒɑi ke ejefsi in mosɑbeqehɑ rɑ bærɡozɑr mikonæd do ræveʃ bærɑje næhveje ændʒɑme mosɑbeqehɑ vodʒud dɑræd. ræveʃe ævvæle in æst ke dʒædvæl ɑsiɑi ʃævæd væ hær dæh tim dær rædebenædie moʃæxxæs ʃævænd jɑ inke pæs æz bærɡozɑrie mærhæle ɡoruhi, timhɑjee ævvæl væ dovvome hær ɡoruh be suræte zærbdæri be mæsɑf hæm berævænd. dæbire edʒrɑie mosɑbeqehɑjee futsɑle dɑneʃdʒuie qæhremɑnie ɑsiɑ dær edɑme dærbɑre timhɑjee irɑnie hɑzer dær ine reqɑbæthɑ bæjɑn kærd : bærɑje ɡozineʃ bɑzikonɑne do tim futsɑle irɑn, ebtedɑ hæʃtɑdopændʒ næfær rɑ be ordu færɑxɑndim væ moræbbijɑn pæs æz bærræsie ɑnhɑ tʃehelopændʒ næfær rɑ be mærhæle dovvome ordu dæʔvæt kærdænd. pæs tʃehel næfær pɑjɑni dær qɑlebe do tim ej væ bi æz ruze ʃænbe ɑxærin mærhæle æz ordujeʃɑn rɑ dær mædʒmuʔe værzeʃi ɑzɑdi pej miɡirænd. doktore kæʃtidɑr ezɑfe kærd : doktore xodɑdɑd særpæræste hær do tim ej væ bist væ ɑqɑjɑn nɑsere sɑleh væ sejjede mæhdi æbtæhie nize særmoræbbiɡærie ɑnhɑ rɑ bær ohde xɑhænd dɑʃt ke hær do moræbbi æz moræbbijɑne æsbæqe time mellie futsɑl hæstænd væ hozureʃɑn dær in mosɑbeqehɑ mæhɑsene besjɑri xɑhæd dɑʃt. vej bɑ bæjɑne inke esteqbɑlie ke æz mosɑbeqehɑjee futsɑl dɑneʃdʒui ʃode binæzir æst, onvɑne kærd : fedrɑsijon dɑneʃdʒui be zudi dær sɑjere reʃtehɑ niz dær sæthe ɑsiɑ væ bejne dɑneʃdʒujɑn mosɑbeqee bærɡozɑr mikonæd. futsɑle niz bɑ tævædʒdʒoh be inke dær donjɑ dʒɑjɡɑh viʒei dɑræd væ be xosuse dɑneʃdʒujɑn ælɑqee xɑssi be in reʃte dɑrænd æz reʃtehɑjee mohem æst ke irɑn mizæbɑnæʃ ʃode æst. hæmɑn tore ke midɑnide time mellie futsɑle irɑne niz æz behtærinhɑje donjɑst væ irɑn dær mædʒmuʔ dær reʃte futsɑle hærfhɑjee ziɑdie bærɑje ɡoftæn dɑræd. be ɡozɑreʃe isnɑ reqɑbæthɑjee futsɑle dɑneʃdʒujɑne ɑsiɑ æz hivdæh tɑ bistose xordɑd dær dɑneʃɡɑh ælɑme tæbɑtæbɑie bærɡozɑr miʃævæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nدكتر محمد كشتيدار ميگويد تا به امروز استقبال بينظيري از سوي تيمهاي دانشجويي براي حضور در رقابتهاي قهرماني فوتسال دانشجويان آسيا شده است.\n\nدبير اجرايي مسابقههاي آسيايي فوتسال دانشجويي در گفتوگو با خبرنگار ورزشي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در رابطه با برگزاري رقابتهاي فوتسال دانشجويان توضيح داد: اولين دوره مسابقههاي فوتسال دانشجويي براي اولين بار در ايران برگزار ميشود و هشت تيم از كشورهاي خارجي نيز در آن حضور پيدا خواهند كرد.\n\nوي ادامه داد: تيمهاي خارجي شامل تيمهاي ماكائو، تايلند، مالزي، هنگكنگ، امارات، عمان و مالزي هستند و دو تيم نيز از ايران حضور خواهند داشت. \n\nدكتر كشتيدار همچنين با اشاره به اينكه بازيها در هر گروه A و B و به صورت دورهاي برگزار خواهد شد، افزود: از آنجايي كه AFC اين مسابقهها را برگزار ميكند دو روش براي نحوه انجام مسابقهها وجود دارد. روش اول اين است كه جدول آسيايي شود و هر 10 تيم در ردهبندي مشخص شوند يا اينكه پس از برگزاري مرحله گروهي، تيمهاي اول و دوم هر گروه به صورت ضربدري به مصاف هم بروند. \n\nدبير اجرايي مسابقههاي فوتسال دانشجويي قهرماني آسيا در ادامه درباره تيمهاي ايراني حاضر در اين رقابتها بيان كرد: براي گزينش بازيكنان دو تيم فوتسال ايران، ابتدا 85 نفر را به اردو فراخوانديم و مربيان پس از بررسي آنها 45 نفر را به مرحله دوم اردو دعوت كردند. پس 40 نفر پاياني در قالب دو تيم A و B از روز شنبه آخرين مرحله از اردويشان را در مجموعه ورزشي آزادي پي ميگيرند.\n\nدكتر كشتيدار اضافه كرد: دكتر خداداد سرپرست هر دو تيم A و B است و آقايان ناصر صالح و سيد مهدي ابطحي نيز سرمربيگري آنها را بر عهده خواهند داشت كه هر دو مربي از مربيان اسبق تيم ملي فوتسال هستند و حضورشان در اين مسابقهها محاسن بسياري خواهد داشت.\n\nوي با بيان اينكه استقبالي كه از مسابقههاي فوتسال دانشجويي شده بينظير است، عنوان كرد: فدراسيون دانشجويي به زودي در ساير رشتهها نيز در سطح آسيا و بين دانشجويان مسابقه برگزار ميكند. فوتسال نيز با توجه به اينكه در دنيا جايگاه ويژهاي دارد و به خصوص دانشجويان علاقه خاصي به اين رشته دارند از رشتههاي مهم است كه ايران ميزبانش شده است. همان طور كه ميدانيد تيم ملي فوتسال ايران نيز از بهترينهاي دنياست و ايران در مجموع در رشته فوتسال حرفهاي زيادي براي گفتن دارد.\n\nبه گزارش ايسنا رقابتهاي فوتسال دانشجويان آسيا از 17 تا 23 خرداد در دانشگاه علامه طباطبايي برگزار ميشود.\n\nانتهاي پيام\n"
} | [
550,
166382,
4739,
65035,
7669,
15554,
6172,
9870,
3405,
2301,
554,
259,
18476,
950,
35918,
11202,
33257,
34814,
695,
259,
77645,
259,
163327,
21587,
259,
40417,
28316,
259,
22476,
259,
13436,
509,
49281,
24627,
21587,
49471,
30751,
477,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
21498,
949,
106992,
1109,
129836,
408,
2731,
238796,
6548,
43060,
380,
658,
129842,
4274,
2731,
285,
259,
270,
43060,
390,
724,
41459,
980,
51113,
43060,
468,
3111,
2731,
83011,
259,
2731,
360,
127455,
8925,
334,
43060,
608,
331,
43060,
4... |
{
"phonemize": "kermɑnʃɑh ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne hæræsin æz bærɡozɑri dʒæʃnvɑre mæqɑle nevisi bɑ mozue zendeɡi nɑmee se ɑlæm dʒælile ælqædre hæræsin ɑiɑte ezɑm hodʒdʒæti, kɑzemi væ nædʒæfi hæmzæmɑn bɑ ruze hæræsin xæbærdɑd. qolɑmrezɑ melkiɑn dær ɡoftoɡu bɑ, æz bærɡozɑri dʒæʃnvɑre mæqɑle nevisi olæmɑje dʒælile ælqædre ʃæhrestɑne hæræsine hæmzæmɑn bɑ ruze hæræsin xæbærdɑd. vej æfzud : be mænɑsbæte ruze hæræsin dær in ʃæhrestɑn væ bɑ mærkæzijæte sepɑh nɑhije hæræsin væ hæmkɑri næhɑdhɑje moxtælef tʃon færmɑndɑri væ erʃɑde hæræsin, bærnɑme hɑje moteʔæddedi bærɑje in ruz tædɑrok dide ʃode ke æz ɑn dʒomle mi tævɑn be bærɡozɑri dʒæʃnvɑre mæqɑle nevisi eʃɑre kærd. ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne hæræsin tæsrih kærd : mozue in dʒæʃnvɑre zendeɡi nɑmee se ɑlæm dʒælile ælqædre ʃæhrestɑne hæræsin, ɑiɑte ezɑm hodʒdʒæti, kɑzemi væ nædʒæfist væ ælɑqe mændɑn mi tævɑnænd ɑsɑre xod rɑ tɑ e sevvom ʃæhrivær be hoze elmije emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑne hæræsin tæhvil dæhænd. vej zæmɑne bærɡozɑri bærnɑme hɑje ruze hæræsin rɑ hæft ʃæhrivær eʔlɑm kærd væ ɡoft : dær in ruz æz bejne mæqɑlɑte ersɑli mæqɑle jɑ mæqɑlɑti entexɑb væ bærɑje hɑzerin erɑʔe xɑhæd ʃod. melkiɑn hæm tʃenin æz bærɡozɑri bærnɑme hɑje færhænɡi diɡæri niz be mænɑsbæte ruze hæræsin xæbærdɑd væ ɡoft : æz ɑn dʒomle mi tævɑn be bærpɑi næmɑjeʃɡɑh xoʃnevisi, næmɑjeʃɡɑh honærhɑje tædʒæssomi væ... eʃɑre kærd. vej jɑdɑvær ʃod : be mænɑsbæte dʒɑjɡɑh væ qedmæte tɑrixi ʃæhrestɑne hæræsin væ olæmɑ væ dɑneʃmændɑni ke æz in xætee bærxɑste ænd, ruzi rɑ dær sɑl be in ruz extesɑs dɑde væ bærɑje bozorɡdɑʃte in ruz bærnɑme hɑi rɑ dær næzær ɡerefte ænd. ræise edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ʃæhrestɑn tæsrih kærd : sɑle ɡozæʃte ruze hæræsin dær xordɑd mɑhe bærɡozɑr ʃod, æmmɑ emsɑl be dælile vodʒude monɑsebæt hɑje moxtælef dær xordɑd mɑh, in ruze emsɑl dær tɑrixe hæft ʃæhrivære bærɡozɑr mi ʃævæd. vej dær pɑjɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd æfrɑdi ke dær in hozee tævɑnmænd bude væ ettelɑʔɑti æz olæmɑje dʒælile ælqædr hæræsin dɑrænd, dær in dʒæʃnvɑre ʃerkæt væ mæqɑlɑte xubi rɑ erɑʔe dæhænd. kopi ʃod",
"text": "کرمانشاه- رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان هرسین از برگزاری جشنواره مقاله نویسی با موضوع زندگی نامه سه عالم جلیل القدر هرسین آیات عظام حجتی ، کاظمی و نجفی همزمان با روز هرسین خبرداد.غلامرضا ملکیان در گفتگو با ، از برگزاری جشنواره مقاله نویسی علمای جلیل القدر شهرستان هرسین همزمان با روز هرسین خبرداد.وی افزود: به مناسبت روز هرسین در این شهرستان و با مرکزیت سپاه ناحیه هرسین و همکاری نهادهای مختلف چون فرمانداری و ارشاد هرسین، برنامه های متعددی برای این روز تدارک دیده شده که از آن جمله می توان به برگزاری جشنواره مقاله نویسی اشاره کرد.رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان هرسین تصریح کرد: موضوع این جشنواره زندگی نامه سه عالم جلیل القدر شهرستان هرسین، آیات عظام حجتی، کاظمی و نجفی است و علاقه مندان می توانند آثار خود را تا سوم شهریور به حوزه علمیه امام خمینی (ره) و اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان هرسین تحویل دهند.وی زمان برگزاری برنامه های روز هرسین را ۷ شهریور اعلام کرد و گفت: در این روز از بین مقالات ارسالی مقاله یا مقالاتی انتخاب و برای حاضرین ارائه خواهد شد.ملکیان هم چنین از برگزاری برنامه های فرهنگی دیگری نیز به مناسبت روز هرسین خبرداد و گفت: از آن جمله می توان به برپایی نمایشگاه خوشنویسی، نمایشگاه هنرهای تجسمی و... اشاره کرد.وی یادآور شد: به مناسبت جایگاه و قدمت تاریخی شهرستان هرسین و علما و دانشمندانی که از این خطه برخاسته اند، روزی را در سال به این روز اختصاص داده و برای بزرگداشت این روز برنامه هایی را در نظر گرفته اند.رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان تصریح کرد: سال گذشته روز هرسین در خرداد ماه برگزار شد، اما امسال به دلیل وجود مناسبت های مختلف در خرداد ماه، این روز امسال در تاریخ ۷ شهریور برگزار می شود.وی در پایان ابراز امیدواری کرد؛ افرادی که در این حوزه توانمند بوده و اطلاعاتی از علمای جلیل القدر هرسین دارند، در این جشنواره شرکت و مقالات خوبی را ارائه دهند.کپی شد"
} | [
1164,
5091,
63590,
264,
259,
841,
30815,
14085,
376,
17890,
341,
858,
77063,
13563,
4211,
5322,
4538,
128346,
695,
259,
27686,
1576,
71983,
4530,
259,
27458,
32721,
406,
768,
9501,
259,
13753,
30968,
7902,
20859,
1576,
15802,
402,
30422,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
259,
286,
2731,
3055,
259,
345,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
300,
2731,
453,
238796,
43060,
368,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
28466,
286,
2731,
234... |
{
"phonemize": "vɑhede olum væ tæhqiqɑte dærdɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi ærdebil idʒɑd mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr do færhænɡi. elmi. dɑneʃɡɑh xælxɑl, ærdebil ræʔise dɑneʃɡɑhhɑje ɑzɑde eslɑmi mæntæqee do kæʃurɑzɑjdʒɑd vɑhede olum væ tæhqiqɑte dærdɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi ærdebil xæbær dɑd. æbdollɑh xodɑbæxʃ ruztʃæhɑrʃænbe dær ɑine moʔɑrefe ræʔise dʒædide dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xælxɑl ɡoft : eqdɑmɑte lɑzem bærɑje idʒɑd væ rɑh ændɑzi in vɑhede dɑneʃɡɑhi dærdɑneʃɡɑh ɑzɑde ærdebil væ zændʒɑn ke dʒozvje mærɑkæzætʃhɑre ostɑne mæntæqe do dɑneʃɡɑhe ɑzɑd hæstænd, ændʒɑm ʃode æst. vej æfzud : dærsɑle ɑjænde æmæliɑte edʒrɑi ehdɑse in vɑhed dærɑrædbil væ dærzæmini be mæsɑhete tʃehel hektɑr ɑqɑz xɑhæd ʃod. vej, æz rɑh ændɑri vɑhede olum væ tæhqiqɑt væ pæzireʃe dɑneʃdʒu dærhæʃte reʃte in vɑhed bærɑje sɑle tæhsili ɑjænde dærdɑneʃɡɑhhɑje ɑzɑde eslɑmi orumije væ tæbrizxbærdɑd. vej ɡoft : hæm æknun pændʒɑh dærsæd æz dɑneʃɡɑhhɑje ɑzɑd si mærkæze ostɑne keʃvær dɑrɑje in vɑhede dɑneʃɡɑhi hæstænd ke pæs æz rɑh ændɑzi in vɑhedhɑ dær mærɑkeze æstɑnhɑe betædridʒ bærɑje idʒɑde in vɑhed dærmærɑkeze ʃæhrestɑnhɑ niz eqdɑm xɑhæd ʃod. xodɑbæxʃ æfzud : æz zæmɑne fæʔɑlijæte dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi æz sɑle ʃæstodo dær keʃvære tɑkonun do milijun væ pɑnsæd hezɑr næfær dɑneʃdʒu æz in dɑneʃɡɑhe fɑreq ottæhsil ʃode ænd væ hæm æknun jek milijun væ pɑnsæd hezɑr næfær niz mæʃqul be tæhsil hæstænd. vej ɡoft : æz in teʔdɑde divisto pændʒɑh hezɑr næfær dɑneʃdʒu dær pændʒɑhonoh vɑhed væ mærkæze dɑneʃɡɑhi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi mæntæqee do mæʃqule tæhsil hæstænd. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be piʃ bini idʒɑde dɑneʃɡɑh ɑzɑde dærmærɑkeze bæxʃhɑje ʃæhrestɑnhɑje mæntæqee do in mizɑn be hæftɑd vɑhed væ mærkæze dɑneʃɡɑhi dær sɑle ɑjænde æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. vej bɑ eʃɑre be kɑheʃe pændʒɑh dærsædi dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede xælxɑl næsæbte be sɑlhɑje ɡozæʃte ædæme esteqbɑle dɑneʃdʒujɑne æzræʃte hɑje modʒude dɑneʃɡɑh ɑzɑde xælxɑl rɑ æz dælɑjele mohemme in kɑheʃ zekr kærd. vej ɡoft : dærsuræte idʒɑde reʃte hɑje fæni væ murdæniɑze mæntæqee æzdʒomle kɑrʃenɑsi omrɑn væ mekɑnike dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xælxɑl qɑbelijæte pæzireʃe pændʒ hæzɑrænfær dɑneʃdʒu rɑ dɑræd. xodɑbæxʃ æfzud : hæm æknun do hezɑr dɑneʃdʒu dær siohæft reʃtee tæhsili dær dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede xælxɑl mæʃqule tæhsil hæstænd ke næsæbte be sɑlhɑje ɡozæʃte do hezɑr næfær kɑheʃ dɑræd. vej hæmtʃenin bɑ eʃɑre be rɑh ændɑzi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi hæʃtædʒin væ pæzireʃe dɑneʃdʒu dær jek reʃte tæhsili kɑrdɑni hesɑbdɑri bærɑje sɑle tæhsili ɑjænde bærɑje in dɑneʃɡɑh ɡoft : moqæddæmɑte ævvælije bærɑje idʒɑde dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi dærʃæhrestɑne kosær niz ændʒɑm ʃode æst. vej æfzud : dærsuræte hæmkɑri mæsʔulɑne mæntæqe væ vɑɡozɑri zæmine morede nijɑz bærɑje ehdɑse sɑxtemɑne ɑmuzeʃi væ edɑri dɑneʃɡɑh vɑhede dɑneʃɡɑhi kosær niz dærsɑle ɑjænde idʒɑd xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ dær in ɑin hɑdi mældʒɑi be onvɑne ræʔise dʒædide dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xælxɑl moʔærrefi væ æz xædæmɑte mohæmmædrezɑ ræbiʔi ræʔise qæbli in dɑneʃɡɑh tædʒlil ʃod. ʃæhrestɑne xælxɑl bɑ nævædopændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær dʒonube ærdebile vɑqeʔ æst. ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft slæʃ pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ hæft hezɑro sædo nuzdæh ʃomɑre sisædo tʃehelodo sɑʔæte pɑnzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm",
"text": "واحد علوم و تحقیقات دردانشگاه آزاد اسلامی اردبیل ایجاد می شود\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/02\nفرهنگی.علمی.دانشگاه\nخلخال، اردبیل- رییس دانشگاههای آزاد اسلامی منطقه دو کشورازایجاد واحد\nعلوم و تحقیقات دردانشگاه آزاد اسلامی اردبیل خبر داد.عبدالله خدابخش روزچهارشنبه در آیین معارفه رییس جدید دانشگاه آزاد اسلامی\n خلخال گفت: اقدامات لازم برای ایجاد و راه اندازی این واحد دانشگاهی\nدردانشگاه آزاد اردبیل و زنجان که جزو مراکزچهار استان منطقه دو دانشگاه\nآزاد هستند، انجام شده است.وی افزود: درسال آینده عملیات اجرایی احداث این واحد دراردبیل و درزمینی\n به مساحت 40 هکتار آغاز خواهد شد.وی، از راه انداری واحد علوم و تحقیقات و پذیرش دانشجو درهشت رشته این\nواحد برای سال تحصیلی آینده دردانشگاههای آزاد اسلامی ارومیه و\nتبریزخبرداد.وی گفت: هم اکنون 50 درصد از دانشگاههای آزاد 30 مرکز استان کشور دارای\nاین واحد دانشگاهی هستند که پس از راه اندازی این واحدها در مراکز\nاستانها بتدریج برای ایجاد این واحد درمراکز شهرستانها نیز اقدام خواهد\nشد.خدابخش افزود: از زمان فعالیت دانشگاه آزاد اسلامی از سال 62 در کشور\nتاکنون دو میلیون و 500 هزار نفر دانشجو از این دانشگاه فارغ التحصیل شده\nاند و هم اکنون یک میلیون و500 هزار نفر نیز مشغول به تحصیل هستند.وی گفت: از این تعداد 250 هزار نفر دانشجو در 59 واحد و مرکز دانشگاهی\nدانشگاه آزاد اسلامی منطقه دو مشغول تحصیل هستند.وی افزود: با توجه به پیش بینی ایجاد دانشگاه آزاد درمراکز بخشهای\nشهرستانهای منطقه دو این میزان به 70 واحد و مرکز دانشگاهی در سال آینده\nافزایش خواهد یافت.وی با اشاره به کاهش 50 درصدی دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی واحد خلخال\nنسبت به سالهای گذشته عدم استقبال دانشجویان ازرشته های موجود دانشگاه\nآزاد خلخال را از دلایل مهم این کاهش ذکر کرد.وی گفت: درصورت ایجاد رشته های فنی و موردنیاز منطقه ازجمله کارشناسی\nعمران و مکانیک دانشگاه آزاد اسلامی خلخال قابلیت پذیرش پنج هزارنفر\nدانشجو را دارد.خدابخش افزود: هم اکنون دو هزار دانشجو در 37 رشته تحصیلی در دانشگاه\nآزاد اسلامی واحد خلخال مشغول تحصیل هستند که نسبت به سالهای گذشته دو\nهزار نفر کاهش دارد.وی همچنین با اشاره به راه اندازی دانشگاه آزاد اسلامی هشتجین و پذیرش\nدانشجو در یک رشته تحصیلی کاردانی حسابداری برای سال تحصیلی آینده برای\nاین دانشگاه گفت: مقدمات اولیه برای ایجاد دانشگاه آزاد اسلامی درشهرستان\nکوثر نیز انجام شده است.وی افزود: درصورت همکاری مسوولان منطقه و واگذاری زمین مورد نیاز برای\nاحداث ساختمان آموزشی و اداری دانشگاه واحد دانشگاهی کوثر نیز درسال\nآینده ایجاد خواهد شد.به گزارش خبرنگار ایرنا در این آیین هادی ملجایی به عنوان رییس جدید\nدانشگاه آزاد اسلامی خلخال معرفی و از خدمات محمدرضا ربیعی رییس قبلی این\n دانشگاه تجلیل شد.شهرستان خلخال با 95 هزار نفر جمعیت در جنوب اردبیل واقع است. 618/587/594/7119\nشماره 342 ساعت 15:14 تمام\n\n\n "
} | [
10126,
259,
20697,
341,
259,
16727,
722,
509,
9261,
42113,
6864,
13563,
51730,
51825,
1997,
13385,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
34672,
2699,
17890,
406,
260,
39275,
406,
260,
9261,
421... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
43060,
102574,
259,
94428,
300,
2731,
37893,
334,
33932,
43060,
346,
331,
10787,
285,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
43060,
360,
43060,
368,
655,
280,
43060,
711,
259,
10787,
368,
6071,
259,
525,
240451,
43060,
285,
658... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn rævæmlu lukɑku mohɑdʒeme belʒiki inter, bæʔd æz mosædʒdʒæl ʃodæne qæhremɑni inter dær særi ɑe itɑliɑ dær fɑselee tʃɑhɑr hæfte be pɑjɑne mosɑbeqɑt be kæri xɑni xod bɑ zælɑtɑne ibrɑhimuvitʃ edɑme dɑd væ be in bɑzikone suʔedi milɑn kenɑje zæd. e in do næfær dærbi inter væ milɑn hæm bɑ jekdiɡær dotʃɑr dærɡiri ʃædidi ʃodænd væ dʒændʒɑl mjɑne ɑnhɑ hænuz hæm edɑme dɑræd. u ke in fæsl æmælkærde xubi dær inter dɑʃte bær sære onvɑne « pɑdeʃɑh milɑn » bɑ zælɑtɑn kæri dɑræd. lukɑku bɑ enteʃɑre jek post dær instɑɡerɑm neveʃte æst : « xodɑje vɑqeʔi, pɑdeʃɑh tɑdʒ ɡozɑri kærde æst, æknun tæʔzim konid. » lukɑku dær entehɑ hæm neveʃte æst : « pɑdeʃɑh milɑn » tɑ bedin tærtib kenɑjee sænɡini be zælɑtɑn ke hæmvɑre xod rɑ pɑdeʃɑh ʃæhre milɑn mixɑnd, zæde bɑʃæd. dær mosɑbeqɑte in fæsle særi ɑ rævæmlu lukɑku dær siose bɑzi bærɑje inter be mejdɑn ræft væ movæffæq be zædæne bistojek ɡol væ ersɑle dæh pɑs ɡol ʃod. zælɑtɑn hæm hidʒdæh bɑzi bærɑje milɑn ændʒɑm dɑd væ pɑnzdæh ɡol zæd væ do pɑs ɡol dɑd. divisto pændʒɑhohæʃt e tʃehelojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ روملو لوکاکو مهاجم بلژیکی اینتر،بعد از مسجل شدن قهرمانی اینتر در سری آ ایتالیا در فاصله ۴ هفته به پایان مسابقات به کری خوانی خود با زلاتان ایبراهیموویچ ادامه داد و به این بازیکن سوئدی میلان کنایه زد. این دو نفر دربی اینتر و میلان هم با یکدیگر دچار درگیری شدیدی شدند و جنجال میان آنها هنوز هم ادامه دارد.او که این فصل عملکرد خوبی در اینتر داشته بر سر عنوان «پادشاه میلان» با زلاتان کری دارد. لوکاکو با انتشار یک پست در اینستاگرام نوشته است: «خدای واقعی، پادشاه؛ تاج گذاری کرده است، اکنون تعظیم کنید.»لوکاکو در انتها هم نوشته است: «پادشاه میلان» تا بدین ترتیب کنایه سنگینی به زلاتان که همواره خود را پادشاه شهر میلان میخواند، زده باشد.در مسابقات این فصل سری آ روملو لوکاکو در 33 بازی برای اینتر به میدان رفت و موفق به زدن 21 گل و ارسال 10 پاس گل شد. زلاتان هم 18 بازی برای میلان انجام داد و 15 گل زد و 2 پاس گل داد.258 41"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
59265,
6495,
259,
121428,
149048,
259,
62810,
633,
3923,
18658,
7371,
953,
4725,
343,
28894,
695,
5643,
14079,
16905,
49471,
112235,
953,
4725,
509,
259,
20701,
1424,
259,
12644,
112693,
509,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
286,
130833,
2731,
282,
1696,
259,
10448,
43060,
662,
35325,
43060,
285,
240451,
... |
{
"phonemize": "rezvɑne rezɑipur : bɑ tædɑvome eqdɑmɑte mæhmude æhmædi neʒɑd dær eʔterɑz be bærxi næhɑdhɑje mohemme nezɑm æz dʒomle qovee qæzɑije ræftɑrhɑje u dær qɑmete jek opozisijone bɑzeæm rænɡi motæfɑvet ɡerefte æst. mohsene qærujɑne ælbætte in opozisijon ʃodæn rɑ mæxsuse dorɑne pæs æz rijɑsæte dʒomhuri nemi dɑnæd væ moʔtæqed æst ke dær hæmɑn dorɑne rijɑsæt bær qovee modʒrije hæm dær bærxi mævɑqeʔ ʃɑhede extelɑfɑt væ eʔterɑzɑti æz suj u bude im. qærujɑn bɑ eʃɑre be inke mæhmude æhmædi neʒɑde jeki æz rusɑje dʒomhuri ke biʃ æz bæqije rusɑje dʒomhur be dærædʒe moxɑlefæt bɑ nezɑme reside æst mi ɡujæd : iʃɑn æz næzære ruhi væ rævɑni jek ɑdæme mɑdʒærɑdʒu æst væ zɑtæn tʃenin xæsise ʔi dær u vodʒud dɑræd. in ostɑd hoze dær edɑme bɑ moqɑjese ræftɑrhɑje mæhmude æhmædi neʒɑd bɑ sejjed mohæmmæde xɑtæmi mi ɡujæd : ɑqɑje xɑtæmi hæmtʃenɑn bɑ mætɑnete ræftɑr mi konænd væ væqti ke dore rijɑsæte dʒomhuri ʃɑn be pɑjɑn resid moxɑlefæte ælæni nækærde væ nemi konænd væ jɑ hitʃɡɑh modʒ ɑfærini nækærde væ hærekæti ændʒɑm nemi dæhænd ke dær dʒɑmeʔe eltehɑb idʒɑd ʃævæd. væli ɑqɑje æhmædi neʒɑde særih væ ɑʃkɑre modʒ be rɑh mi ændɑzænd. mæʃruhe in ɡoft væɡu rɑ dær edɑme bexɑnid : tʃerɑ dær morede bærxi æz siɑsjun væ beviʒe rusɑje dʒomhuri ɡɑhɑ ʃɑhed hæstim ke ɑnhɑ dʒozii æz opozisijone nezɑm mi ʃævænd væ dæst be eqdɑmɑti mi zænænd ke enɡɑr næ enɡɑr ruzi dær in keʃvær sokkɑndɑre qovee modʒrije bude ænd? væqti qodræt æz ensɑn ɡerefte mi ʃævæd, bærɑjæʃ sæxt væ qejreqɑbel tæhæmmol æst. in mozu dær morede rusɑje dʒomhure biʃtær æz sɑjere mæqɑmɑte dide mi ʃævæd. be hæmin dælil kæsɑni ke ræʔise dʒomhur mi ʃævænd væ bæʔd qodræt rɑ æz dæst mi dæhænd, jeksæri mozeʔɡiri hɑi rɑ næsæbte be væzʔijæte keʃvær ettexɑz mi konænd. ælbætte in dær morede hæme sɑdeq nist. æmmɑ xod jek mæsɑlee mohem æst. ælbætte neʃɑne hɑi æz in opozisijon ʃodæn dær bærxi mævɑred dær zæmɑne rijɑsæte dʒomhuri æfrɑd hæm xod rɑ neʃɑn mi dæhæd væ tænhɑ moxtæs be dorɑne pɑjɑne kɑre ɑnɑn nist... e rusɑje dʒomhur bɑ ræʔj mærdom entexɑb mi ʃævænd. ræʔj mærdom neʃɑn dæhænde sæliqe æksærijæt ɑnɑn æst. æmmɑ qævɑnine kolli mɑ ɡɑhi bɑ xɑst væ ræʔj mærdom sɑzɡɑri nædɑræd. lezɑ ræʔise dʒomhuri ke næmɑjænde æksærijæt bude ehsɑs mi konæd ke bɑ bærxi æz qævɑnine keʃvær nemi tævɑnæd xod rɑ hæmɑhænɡ konæd jɑ ɑn rɑ dær tæzɑd bɑ xɑste hɑje mærdom mi binæd. in æst ke dær moqɑbele bæʔzi æz qævɑnin væ osul væ moqærrærɑte hɑlæte opozisijon mi ɡiræd væ bɑ ɑnhɑ be moxɑlefæt mi pærdɑzæd. fekr mi konæm riʃe æsli hæmin bɑʃæd. rusɑje dʒomhure bæʔzi æz qævɑnin rɑ dæsto pɑ ɡir mi dɑnænd væ moqɑbele ɑnhɑ mi istænd. bærxi æz mæsɑdiq væ æʃxɑs hæm hæstænd ke xejli qodræt tælæb hæstænd jæʔni be jek hædde xɑssi æz qodræte qɑneʔ nemi ʃævænd. dust dɑrænd tebqee næzærɑte xod hæme tʃize piʃ berævæd. ɑn væqt æst ke mæhdudijæt rɑ bær nemi tɑbænd. be hæmin dælil æst ke ɡɑhɑ dær bærɑbære qovee qæzɑije væ jɑ qævɑnine mædʒles mi istænd. bænɑbærin ræʔise dʒomhur væqti ræʔj mi ɑːværæd væ be qodræt mi resæd ehsɑs mi konæd tæræfdɑrɑne zjɑdi dɑræd væ æz mæhbubijæte bɑlɑi hæm bærxordɑr æst væ æfrɑde zjɑdi duru boreʃ hæstænd. pæs æz be pɑjɑn residæne rijɑsætæʃ hæmin ehsɑs rɑ dɑræd væ be poʃtvɑne hæmin hes dɑʃtæne tæræfdɑre dust dɑræd ke hærɡune ke xodæʃ dust dɑræd hærekæt konæd. æmmɑ væqti mi binæd tæfækkore diɡæri mozɑheme u æst lezɑ dær moqɑbele ɑnhɑ mi istæd. ʃɑxese tærin færdi ke dær bejne rusɑje dʒomhure irɑn be opozisijon tæbdil ʃod, ɑqɑje æhmædi neʒɑd æst. ɑiɑ xæsise qodræt æst ke u rɑ be in mærhæle resɑnd jɑ pɑj mæsɑʔele diɡæri dær miɑn æst? ævɑmele zjɑdi vodʒud dɑræd. iʃɑn æz næzære ruhi væ rævɑni jek ɑdæme mɑdʒærɑdʒu æst væ zɑtæn tʃenin xæsise ʔi dær u vodʒud dɑræd. ælbætte ɑn hesse qodræte tælæbi rɑ hæm bɑjæd be ɑn æfzud. iʃɑn dær dore rijɑsæte dʒomhuri hæm jɑzdæh ruz væzɑjef væ tækɑlife qɑnuni xod rɑ ræhɑ kærde væ xɑnee neʃin ʃodænd væ dær moqɑbele ræhbæri enqelɑb istɑdænd. vɑsete hɑje zjɑdi rɑ ræhbæri ferestɑdænd tɑ iʃɑn rɑ be sære kɑr bɑzɡærdɑnænd. hærekæt hɑje iʃɑn ælæjhe æli lɑridʒɑni dær sæhne ælæni mædʒles, væ mɑdʒærɑje enteʃɑre filmi æz jek dʒælæsee xosusi dær hɑfeze tɑrixi mellæte mɑ mɑnde æst ettefɑqi ke bæʔd æz ɑn mæqɑme ræhbæri færmudænd ke in kɑr hæm xælɑfe æxlɑq væ hæm xælɑfe ʃærʔ væ qɑnun bud. ælɑn hæm mi binim ke iʃɑn nɑme hɑi rɑ xætɑb be ræhbæri mi nevisænd ke tɑkonun hæm ræhbæri pɑsoxi rɑ be u nædɑde ænd. iʃɑn dær vɑqeʔ dær mæqɑmi bɑlɑtær æz ræhbæri xod rɑ qærɑr mi dæhæd væ mi ɡujæd ke in kɑrhɑ rɑ ændʒɑm dæhid, ræʔise qovee qæzɑije rɑ bærkenɑr konid væ tʃe konid væ tʃe nækonid. jæʔni iʃɑn be ræhbæri dæstur mi dæhænd. in ræftɑrhɑ neʃɑn mi dæhæd ke iʃɑn jek tæqɑboli bɑ bɑlɑtærin mæqɑme ræsmi keʃvær rɑ dɑrænd. ædʒib in æst ke dær dɑxele nezɑm væ ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæt hæm hæstænd væ tʃenin kɑrhɑi rɑ mi konænd. be hær hɑle in eqdɑmɑt dær zehne mærdom soɑlɑte zjɑdi rɑ idʒɑd kærde æst. opozisijon ʃodæne inɡune æfrɑd væ jɑ æz suj moqɑbele æʔmɑle mæhdudijæt hɑ bærɑje bærxi æz ɑnhɑ, bɑʔes nemi ʃævæd ke bær eʔtebɑre dʒomhuri eslɑmi tæʔsire mænfi beɡozɑræd? tʃerɑ tæʔsirɡozɑr æst. inhɑ bærɑje mærdom dʒɑ soɑl dɑræd. ɑqɑje xɑtæmi be næzære mæn hæmvɑre sokut kærdænd væ næqʃe opozisijon budæne iʃɑn xejli boruz væ zohuri nædɑræd. ɑqɑje xɑtæmi hæmtʃenɑn bɑ mætɑnete ræftɑr mi konænd væ væqti ke dore rijɑsæte dʒomhuri ʃɑn be pɑjɑn resid moxɑlefæte ælæni nækærde væ nemi konænd væ jɑ hitʃɡɑh modʒ ɑfærini nækærde væ hærekæti ændʒɑm nemi dæhænd ke dær dʒɑmeʔe eltehɑb idʒɑd ʃævæd. væli ɑqɑje æhmædi neʒɑde særih væ ɑʃkɑre modʒ be rɑh mi ændɑzænd. moxɑlefæt hɑje æhmædi neʒɑd be ʃekle soxænrɑni væ nɑme ɑn hæm be mæqɑme ræhbæri, viʒeɡi xɑsse æhmædi neʒɑd æst. ælbætte mi xɑhæm beɡujæm ke hæme rusɑje dʒomhur be in sæth æz moxɑlefæt næresidænd væ hættɑ noʔe moxɑlefæt hɑje ɑnɑn bɑ hæm jeksɑn nist. væli bɑz hæm jek soɑle tekrɑri vodʒud dɑræd væ ɑn inke tʃerɑ bærxordi bɑ u suræt nemi ɡiræd væ dæstɡɑhe qæzɑi dær bærɑbære u sokut kærde æst? kol in ettefɑqɑt bærɑje mærdom hæm soɑl idʒɑd kærde væ mi konæd ke edɑlæt dær morede bærxord bɑ in hærekæt hɑi ke ændʒɑm mi ʃævæd tʃe eqtezɑi dɑræd. ælbætte mohemtær inke noʔe bærxorde nezɑm bɑ rusɑje dʒomhure motæfɑvet æst. inhɑ bærɑje mærdom dʒɑj soɑl æst væ ettefɑqɑte xoʃɑjænd væ xubi bærɑje nezɑm nist. bistonoh hezɑro divisto pɑnzdæh",
"text": "رضوانه رضاییپور: با تداوم اقدامات محمود احمدی نژاد در اعتراض به برخی نهادهای مهم نظام از جمله قوه قضاییه رفتارهای او در قامت یک اپوزیسیون بازهم رنگی متفاوت گرفته است.محسن غرویان البته این اپوزیسیون شدن را مخصوص دوران پس از ریاست جمهوری نمی داند و معتقد است که در همان دوران ریاست بر قوه مجریه هم در برخی مواقع شاهد اختلافات و اعتراضاتی از سوی او بوده ایم.غرویان با اشاره به اینکه محمود احمدی نژاد یکی از روسای جمهوری که بیش از بقیه روسای جمهور به درجه مخالفت با نظام رسیده است می گوید: ایشان از نظر روحی و روانی یک آدم ماجراجو است و ذاتا چنین خصیصه ای در او وجود دارد.این استاد حوزه در ادامه با مقایسه رفتارهای محمود احمدی نژاد با سید محمد خاتمی می گوید: آقای خاتمی همچنان با متانت رفتار می کنند و وقتی که دوره ریاست جمهوری شان به پایان رسید مخالفت علنی نکرده و نمی کنند و یا هیچگاه موج آفرینی نکرده و حرکتی انجام نمی دهند که در جامعه التهاب ایجاد شود. ولی آقای احمدی نژاد صریح و آشکار موج به راه می اندازند.\nمشروح این گفتوگو را در ادامه بخوانید:چرا در مورد برخی از سیاسیون و بویژه روسای جمهوری گاها شاهد هستیم که آنها جزیی از اپوزیسیون نظام می شوند و دست به اقداماتی می زنند که انگار نه انگار روزی در این کشور سکاندار قوه مجریه بوده اند؟وقتی قدرت از انسان گرفته می شود، برایش سخت و غیرقابل تحمل است. این موضوع در مورد روسای جمهور بیشتر از سایر مقامات دیده می شود. به همین دلیل کسانی که رییس جمهور می شوند و بعد قدرت را از دست می دهند، یکسری موضعگیری هایی را نسبت به وضعیت کشور اتخاذ می کنند. البته این در مورد همه صادق نیست. اما خود یک مساله مهم است. البته نشانه هایی از این اپوزیسیون شدن در برخی موارد در زمان ریاست جمهوری افراد هم خود را نشان می دهد و تنها مختص به دوران پایان کار آنان نیست...روسای جمهور با رای مردم انتخاب می شوند. رای مردم نشان دهنده سلیقه اکثریت آنان است. اما قوانین کلی ما گاهی با خواست و رای مردم سازگاری ندارد. لذا رییس جمهوری که نماینده اکثریت بوده احساس می کند که با برخی از قوانین کشور نمی تواند خود را هماهنگ کند یا آن را در تضاد با خواسته های مردم می بیند. این است که در مقابل بعضی از قوانین و اصول و مقررات حالت اپوزیسیون می گیرد و با آنها به مخالفت می پردازد. فکر می کنم ریشه اصلی همین باشد. روسای جمهور بعضی از قوانین را دست و پا گیر می دانند و مقابل آنها می ایستند. برخی از مصادیق و اشخاص هم هستند که خیلی قدرت طلب هستند یعنی به یک حد خاصی از قدرت قانع نمی شوند. دوست دارند طبق نظرات خود همه چیز پیش برود. آن وقت است که محدودیت را بر نمی تابند. به همین دلیل است که گاها در برابر قوه قضاییه و یا قوانین مجلس می ایستند.بنابراین رییس جمهور وقتی رای می آورد و به قدرت می رسد احساس می کند طرفداران زیادی دارد و از محبوبیت بالایی هم برخوردار است و افراد زیادی دورو برش هستند. پس از به پایان رسیدن ریاستش همین احساس را دارد و به پشتوانه همین حس داشتن طرفدار دوست دارد که هرگونه که خودش دوست دارد حرکت کند. اما وقتی می بیند تفکر دیگری مزاحم او است لذا در مقابل آنها می ایستد.شاخص ترین فردی که در بین روسای جمهور ایران به اپوزیسیون تبدیل شد، آقای احمدی نژاد است. آیا خصیصه قدرت است که او را به این مرحله رساند یا پای مسائل دیگری در میان است؟عوامل زیادی وجود دارد. ایشان از نظر روحی و روانی یک آدم ماجراجو است و ذاتا چنین خصیصه ای در او وجود دارد. البته آن حس قدرت طلبی را هم باید به آن افزود. ایشان در دوره ریاست جمهوری هم یازده روز وظایف و تکالیف قانونی خود را رها کرده و خانه نشین شدند و در مقابل رهبری انقلاب ایستادند. واسطه های زیادی را رهبری فرستادند تا ایشان را به سر کار بازگردانند. حرکت های ایشان علیه علی لاریجانی در صحن علنی مجلس، و ماجرای انتشار فیلمی از یک جلسه خصوصی در حافظه تاریخی ملت ما مانده است؛ اتفاقی که بعد از آن مقام رهبری فرمودند که این کار هم خلاف اخلاق و هم خلاف شرع و قانون بود. الان هم می بینیم که ایشان نامه هایی را خطاب به رهبری می نویسند که تاکنون هم رهبری پاسخی را به او نداده اند. ایشان در واقع در مقامی بالاتر از رهبری خود را قرار می دهد و می گوید که این کارها را انجام دهید، رییس قوه قضاییه را برکنار کنید و چه کنید و چه نکنید. یعنی ایشان به رهبری دستور می دهند. این رفتارها نشان می دهد که ایشان یک تقابلی با بالاترین مقام رسمی کشور را دارند. عجیب این است که در داخل نظام و عضو مجمع تشخیص مصلحت هم هستند و چنین کارهایی را می کنند. به هر حال این اقدامات در ذهن مردم سوالات زیادی را ایجاد کرده است. اپوزیسیون شدن اینگونه افراد و یا از سوی مقابل اعمال محدودیت ها برای برخی از آنها، باعث نمی شود که بر اعتبار جمهوری اسلامی تاثیر منفی بگذارد؟چرا تاثیرگذار است. اینها برای مردم جا سوال دارد. آقای خاتمی به نظر من همواره سکوت کردند و نقش اپوزیسیون بودن ایشان خیلی بروز و ظهوری ندارد. آقای خاتمی همچنان با متانت رفتار می کنند و وقتی که دوره ریاست جمهوری شان به پایان رسید مخالفت علنی نکرده و نمی کنند و یا هیچگاه موج آفرینی نکرده و حرکتی انجام نمی دهند که در جامعه التهاب ایجاد شود. ولی آقای احمدی نژاد صریح و آشکار موج به راه می اندازند. مخالفت های احمدی نژاد به شکل سخنرانی و نامه آن هم به مقام رهبری، ویژگی خاص احمدی نژاد است. البته می خواهم بگویم که همه روسای جمهور به این سطح از مخالفت نرسیدند و حتی نوع مخالفت های آنان با هم یکسان نیست. ولی باز هم یک سوال تکراری وجود دارد و آن اینکه چرا برخوردی با او صورت نمی گیرد و دستگاه قضایی در برابر او سکوت کرده است؟کل این اتفاقات برای مردم هم سوال ایجاد کرده و می کند که عدالت در مورد برخورد با این حرکت هایی که انجام می شود چه اقتضایی دارد. البته مهمتر اینکه نوع برخورد نظام با روسای جمهور متفاوت است. اینها برای مردم جای سوال است و اتفاقات خوشایند و خوبی برای نظام نیست. 29215"
} | [
73572,
82765,
30596,
7094,
12762,
267,
768,
21437,
122938,
259,
37758,
23627,
259,
37365,
18177,
406,
92596,
509,
22617,
18487,
554,
1423,
14131,
259,
30463,
2791,
11691,
259,
7922,
695,
259,
33329,
376,
9465,
376,
259,
46411,
147833,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
584,
25859,
43060,
405,
259,
5152,
43060,
109761,
259,
267,
330,
43060,
37893,
285,
43060,
39679,
265,
259,
265,
31902,
43060,
282,
43060,
346,
134410,
334,
1179,
368,
259,
2731,
334,
125978,
720,
448,
240451,
43060,
285,
331,
10787,
259,... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : si tire jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ bistojek ʒuije do hezɑro o do film hɑje kutɑh, mostænæd væ tædʒrobi irɑni dær keʃværhɑje orupɑ væ ɑsiɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃte mi ʃævæd. næmɑjeʃe viʒe ɑsɑre kutɑh væ mostænæde irɑni, mehrmɑhe hæʃtɑdojek dær mærkæze sinæmɑje honæri \" kine \" væ estedijohɑje honærhɑje moʔɑser \" færnvɑ \" færɑnse væ \" tʃeʃm ændɑze film hɑje kutɑh væ mostænæde irɑni \" bɑ onvɑn dær \" sinæmɑje kɑrɡærdɑnɑne pɑris \", bæhmæn mɑh sɑle dʒɑri dær in keʃvære bærpɑ mi ʃævæd. hæmtʃenin tʃeʃm ændɑze sinæmɑje mostænæde irɑn, esfændmɑh sɑldʒɑri be moddæte se ruz dær keʃværhɑje holænd væ lobnɑn be næmɑjeʃ ɡozɑʃte mi ʃævæd. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæftɑdoʃeʃ setɑre sædo nævædodo",
"text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 30 تیر 1381 برابر با 21 ژوئیه 2002 \n فیلم های کوتاه، مستند و تجربی ایرانی در کشورهای اروپا و آسیا به \nنمایش گذاشته می شود. \n نمایش ویژه آثار کوتاه و مستند ایرانی، مهرماه 81 در مرکز سینمای هنری\n\"کینه\" و استودیوهای هنرهای معاصر\"فرنوا\" فرانسه و \"چشم انداز فیلم های \nکوتاه و مستند ایرانی\" با عنوان در \"سینمای کارگردانان پاریس\"، بهمن ماه \nسال جاری در این کشور برپا می شود. \n همچنین چشم انداز سینمای مستند ایران، اسفندماه سالجاری به مدت سه روز\nدر کشورهای هلند و لبنان به نمایش گذاشته می شود. \n * 1476 * 192 \n\n "
} | [
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
733,
27394,
259,
103812,
259,
28143,
768,
987,
259,
16872,
4033,
376,
5466,
10223,
1091,
1062,
54296,
343,
11795,
1832,
341,
259,
24264,
406,
23999,
509,
6034,
2791,
858,
52849,
341,
11507,
9207,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
395,
90788,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
31936,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
330,
32673,
592,
259,
240451,
27... |
{
"phonemize": "do sɑnʃukɑre dʒævɑne irɑni moddæʔi kæsbe medɑle dʒæhɑni reʃte voʃo ʃodænd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. mɑlezi. værzeʃi. voʃo. dʒæhɑni. do sɑnʃukɑre dʒævɑne time melli irɑn moddæʔi kæsbe medɑl æz næxostin dore mosɑbeqɑte voʃoje qæhremɑni dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑne dʒæhɑn dær mɑlezi ʃodænd. \" ehsɑne xosrævi \" væ \" mohæmmæde ɑini \" ʃɑmɡɑh ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ ʃekæste hærifɑne xod bɑ ʔomidvɑri biʃtæri edɑme in dore æz mosɑbeqɑt rɑ pej xɑhænd ɡereft. xosrævi dær dovvomin mobɑreze xod tævɑnest sɑnʃukɑri æz koree dʒonubi rɑ tej do rɑnd æz piʃ ruje bærdɑræd. vej ruze se ʃænbee ævvælin mobɑreze xod dær væzne menhɑje hæftɑd kiluɡeræm rɑ dær moqɑbele hærifi æz rusije, bɑ piruzi be pɑjɑn borde bud. ɑini niz emruz dær mobɑreze ʔi moqtæderɑne hærif sɑhebe nɑmi æz keʃvære torkije rɑ ʃekæst dɑd. time melli dʒævɑnɑne voʃoje irɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ tʃɑhɑr piruzi væ jek ʃekæst, kɑrnɑme qɑbele qæbuli ʔerɑʔe kærde æst. æɡær tʃe bi edɑlæti dær dʒærijɑne mobɑreze \" mænsure sɑdeqi \" bɑ hærifi æz tʃin vej rɑ bɑzænde eʔlɑm kærd, æmmɑ be eʔteqɑde besjɑri æz kɑrʃenɑsɑn, nofuze tʃin dær fedrɑsijone dʒæhɑni voʃo sɑdeqi rɑ æz jek piruzi mosællæm bɑzdɑʃt. mæqærre fedrɑsijone dʒæhɑni voʃo dær keʃvære tʃin æst. ævvælin dore mosɑbeqɑte voʃoje qæhremɑni dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑne dʒæhɑn ruze se ʃænbe dær kuɑlɑlɑmpur pɑjtæxte mɑlezi ɑqɑz ʃode æst. kɑrevɑne eʔzɑmi tim hɑje voʃo pesærɑn væ doxtærɑne irɑne moteʃækkel æz hivdæh værzeʃkɑre ruze dʒomʔe be mænzure ʃerkæt dær in dore æz mosɑbeqɑt vɑrede mɑlezi ʃod. ɑsɑqe sisædo siopændʒ",
"text": "دو سانشوکار جوان ایرانی مدعی کسب مدال جهانی رشته ووشو شدند \n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/06/85 \nخارجی.مالزی.ورزشی.ووشو.جهانی. \n دو سانشوکار جوان تیم ملی ایران مدعی کسب مدال از نخستین دوره مسابقات \nووشو قهرمانی جوانان و نوجوانان جهان در مالزی شدند. \n \"احسان خسروی\" و \" محمد آیینی\" شامگاه روز چهارشنبه با شکست حریفان خود\nبا امیدواری بیشتری ادامه این دوره از مسابقات را پی خواهند گرفت. \n خسروی در دومین مبارزه خود توانست سانشوکاری از کره جنوبی را طی دو \nراند از پیش روی بردارد. \n وی روز سه شنبه اولین مبارزه خود در وزن منهای 70 کیلوگرم را در مقابل \nحریفی از روسیه، با پیروزی به پایان برده بود. \n آیینی نیز امروز در مبارزه ای مقتدرانه حریف صاحب نامی از کشور ترکیه را\nشکست داد. \n تیم ملی جوانان ووشوی ایران روز چهارشنبه با چهار پیروزی و یک شکست ، \nکارنامه قابل قبولی ارایه کرده است. \n اگر چه بی عدالتی در جریان مبارزه \"منصور صادقی\" با حریفی از چین وی \nرا بازنده اعلام کرد، اما به اعتقاد بسیاری از کارشناسان ، نفوذ چین در \nفدراسیون جهانی ووشو صادقی را از یک پیروزی مسلم بازداشت. \n مقر فدراسیون جهانی ووشو در کشور چین است. \n اولین دوره مسابقات ووشو قهرمانی جوانان و نوجوانان جهان روز سه شنبه در\nکوالالامپور پایتخت مالزی آغاز شده است. \n کاروان اعزامی تیم های ووشو پسران و دختران ایران متشکل از 17 ورزشکار \nروز جمعه به منظور شرکت در این دوره از مسابقات وارد مالزی شد. \nآساق 335 \n\n "
} | [
2858,
20165,
1440,
135719,
30371,
23999,
6289,
18064,
17614,
1050,
6289,
1463,
13607,
406,
259,
34889,
376,
341,
167227,
3164,
1832,
387,
1062,
63826,
15394,
26790,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
234641,
161332,
12590,
406,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
259,
263,
43060,
272,
238796,
1640,
43060,
380,
331,
240451,
130833,
43060,
405,
619,
43060,
516,
3620,
285,
2731,
240209,
266,
408,
2731,
263,
811,
499,
43060,
468,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
584,
238796,
346,
3221,
238796,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi, mohæmmæde ʃæriʔætmædɑri ezhɑr kærd : dærhɑlike dær irɑn dær ʃærɑjeti be dʒænɡ koronɑ ræfteim ke ʃædidtærin væ zɑlemɑnetærin tæhrimhɑ rɑ hæm tæhæmmol mikonim, vezɑræte tæʔɑvon, kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi bɑ bæsidʒe hæme emkɑnɑt, æz ævɑjele esfændmɑhe jek hezɑro sisædo nævædohæʃt, sijɑsæthɑ væ tædɑbire moteʔæddedi rɑ bærɑje erɑʔe xædæmɑte dærmɑni be mobtælɑjɑn be kuvide nuzdæh, kontorole ʃojuʔ væ qætʔe zændʒire enteqɑle virus væ hemɑjæt æz æqʃɑre ɑsibpæzir væ æfrɑdi ke ʃoql væ dærɑmædeʃɑn tæhte tæʔsir qærɑr ɡerefte tædvin væ edʒrɑi kærde æst. vej dærbɑre eqdɑmɑte vezɑræte tæʔɑvon kɑre væræfɑhe edʒtemɑʔi dær moqɑbele bɑ koronɑ tæsrih kærd : biʃ æz pændʒ hezɑr tæxte bimɑrestɑni dær mærɑkeze dærmɑni sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi bærɑje xedmætresɑni be mobtælɑjɑn be koronɑ extesɑs jɑft væ biʃ æz noh hezɑro divist næfær bimɑr dær in mærɑkeze bæstæri ʃodænd væ xedmæt dærjɑft kærdænd. dær ʃæstɑe tɑkonun tʃɑhɑrsæd hezɑr litr mæhlul væ ʒele zeddeofunikonænde dæst bær pɑje ælkolpærɑntezbæste, e biʃ æz se milijun litr mæhlule zeddeofunikonænde sotuh bær pɑje ɑbe oksiʒene jɑ ɑbe ʒɑvelpærɑntezbæste, ʃeʃ ton mɑdde moʔæssere hidrukæsi kælrukin rɑ tebqee dæsturolæmæle vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki tolid kærdeænd. væzire refɑhe ezɑfe kærd : æz ævɑjele esfændmɑhe jek hezɑro sisædo nævædohæʃt tæmhidɑt væ tæsmimɑte moteʔæddedi beviʒe dærsɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi pærɑntezbæste bærɑje ædæme xorudʒe qejrezæruri mærdom æz mænzel ettexɑz ʃode æst. hæmtʃenin bɑ modɑxelɑte behenɡɑm væ eqdɑmɑte kɑrɑmæd væ eblɑqe porotokolhɑje moteʔæddede behdɑʃti væ morɑqebæti be hæme mærɑkeze tæhte puʃeʃe sɑzemɑne behzisti ʃɑmele biʃ æz hæʃtsæd mærkæze ʃæbɑneruzi neɡæhdɑri æz sɑlmændɑn væ mæʔluline æziz, e biʃ æz ʃeʃsæd mærkæze ʃæbɑneruzi neɡæhdɑri kudækɑne bisærpæræst væ bedeserpæræst væ ʃirrxɑrɡɑhhɑ væ biʃ æz jek hezɑr mærkæze eqɑmæti moʔtɑdɑn dær hɑle behbude vænæzɑræte modɑvem, be lotfe xodɑ, tɑkonun kæmtærin morede æzɑbtælɑje mæʔlulɑn, sɑlmændɑn, færzændɑn væ sɑjrɑfrɑde moqime dærmærɑkeze in sɑzmɑn ɡozɑreʃ ʃode æst. ʃæriʔætmædɑri ɡoft : bærɑje movɑdʒehee bɑ tæʔsirɑte ʃædide koronɑ bær hoze eʃteqɑl, kæsbvækɑrhɑ væ hemɑjæt æz niruje kɑr niz tɑkonun tædɑbire moteʔæddedi ændiʃide ʃode æst. æfzɑjeʃe mohlæthɑje mærbut be færɑjænde enʔeqɑde qærɑrdɑd væ pærdɑxte hæqbime bimeʃodeɡɑne sɑhebɑne hærfe væmæʃɑqæle ɑzɑd, æmhɑle sæhme kɑrfærmɑ bærɑje fæʔɑlijæthɑ vækɑrɡɑhhɑje mæʃmule qɑnune tæʔmine edʒtemɑʔi, pærdɑxte qærɑmæte dæstmozde æjjjɑme bimɑri be kollijeje bimeʃodeɡɑne mobtælɑ be bimɑri kuvide nuzdæh væ bærqærɑri moqærræri bikɑri bærɑje kɑrɡærɑni ke dær in moddæte bikɑr miʃævænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی ، محمد شریعتمداری اظهار کرد: درحالیکه در ایران در شرایطی به جنگ کرونا رفتهایم که شدیدترین و ظالمانهترین تحریمها را هم تحمل میکنیم، وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی با بسیج همه امکانات، از اوایل اسفندماه 1398، سیاستها و تدابیر متعددی را برای ارائه خدمات درمانی به مبتلایان به کووید 19، کنترل شیوع و قطع زنجیره انتقال ویروس و حمایت از اقشار آسیبپذیر و افرادی که شغل و درآمدشان تحت تأثیر قرار گرفته تدوین و اجرایی کرده است.وی درباره اقدامات وزارت تعاون کار ورفاه اجتماعی در مقابله با کرونا تصریح کرد: بیش از 5 هزار تخت بیمارستانی در مراکز درمانی سازمان تأمین اجتماعی برای خدمترسانی به مبتلایان به کرونا اختصاص یافت و بیش از 9200 نفر بیمار در این مراکز بستری شدند و خدمت دریافت کردند. در شستا تاکنون 400هزار لیتر محلول و ژل ضدعفونیکننده دست (بر پایه الکل)، بیش از 3 میلیون لیتر محلول ضدعفونیکننده سطوح (بر پایه آب اکسیژنه یا آب ژاول)، 6 تُن ماده مؤثر هیدروکسی کلروکین را طبق دستورالعمل وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی تولید کردهاند.وزیر رفاه اضافه کرد: از اوایل اسفندماه 1398 تمهیدات و تصمیمات متعددی (بهویژه درسازمان تأمین اجتماعی) برای عدم خروج غیرضروری مردم از منزل اتخاذ شده است. همچنین با مداخلات بههنگام و اقدامات کارآمد و ابلاغ پروتکلهای متعدد بهداشتی و مراقبتی به همه مراکز تحت پوشش سازمان بهزیستی شامل بیش از 800 مرکز شبانهروزی نگهداری از سالمندان و معلولین عزیز، بیش از 600 مرکز شبانهروزی نگهداری کودکان بیسرپرست و بدسرپرست و شیرخوارگاهها و بیش از 1000 مرکز اقامتی معتادان در حال بهبود ونظارت مداوم، به لطف خدا، تاکنون کمترین مورد ازابتلای معلولان، سالمندان، فرزندان و سایرافراد مقیم درمراکز این سازمان گزارش شده است.شریعتمداری گفت: برای مواجهه با تأثیرات شدید کرونا بر حوزه اشتغال، کسبوکارها و حمایت از نیروی کار نیز تاکنون تدابیر متعددی اندیشیده شده است. افزایش مهلتهای مربوط به فرایند انعقاد قرارداد و پرداخت حقبیمه بیمهشدگان صاحبان حرف ومشاغل آزاد، امهال سهم کارفرما برای فعالیتها وکارگاههای مشمول قانون تأمین اجتماعی، پرداخت غرامت دستمزد ایام بیماری به کلیه بیمهشدگان مبتلا به بیماری کووید19 و برقراری مقرری بیکاری برای کارگرانی که در این مدت بیکار میشوند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
25347,
259,
343,
4739,
115763,
12942,
633,
9503,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
509,
23453,
406,
934,
509,
4379,
509,
17762,
12815,
406,
554,
10948,
1164,
41072,
259,
47626,
18887,
934,
3164,
1555,
11836,
341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
261,
949,
106992,
1109,
129836,
259,
238796,
10787,
266,
240209,
104325,
125978,
285,
43060,
874,
2523,
334,
43060,
286,
... |
{
"phonemize": "birdʒænd ræise dʒæmʔijæte helɑle æhmære zirkuh ɡoft : hæmzæmɑn bɑ dovvomin ruz æz dæhe mobɑræke fædʒr, rustɑje « bænæmrud » æz tævɑbeʔ bæxʃe zæhɑne mizæbɑne kɑrevɑne sælɑmæte helɑle æhmær ʃod. mohæmmæd æli ɑbedini dær ɡoft væ ɡu bɑ mehr bɑ tæbrike æjjjɑme ællɑh dæhe fædʒr bæjɑn kærd : tej in æjjjɑme mobɑræk bærnɑmehɑje mætlubi piʃ bini ʃode ke dær noqɑte moxtælefe ʃæhri væ rustɑi zirkuhe edʒrɑi miʃævæd. vej eʔzɑme kɑrevɑnhɑje sælɑmæt be noqɑte mæhrum rɑ jeki æz bærnɑmehɑje piʃ bini ʃode dɑnest væ ɡoft : hæmzæmɑn bɑ dovvomin ruz æz dæhe mobɑræke fædʒr, rustɑje « bænæmrud » æz tævɑbeʔ bæxʃe zæhɑne mizæbɑne kɑrevɑne sælɑmæte helɑle æhmær ʃod. ɑbedini æz vizite rɑjɡɑne pændʒɑhotʃɑhɑr bimɑr dær in kɑrevɑn xæbær dɑd væ æfzud : erɑʔe xædæmɑte dɑrui rɑjɡɑn be ærzeʃe dæh milijun riɑl be morɑdʒeʔe konændeɡɑn æz diɡær fæʔɑlijæthɑje kɑrevɑn dær in rustɑ bude æst. vej erɑʔe xædæmɑte sælɑmæte mehvær be æqʃɑre nijɑzmænde dʒɑmeʔe rɑ dʒomle æhdɑfe in eʔzɑmhɑ dɑnest væ ɡoft : hæmtʃenin fæʔɑlijæte in timhɑ dær mænɑteqe mæhrum bɑʔese erteqɑe sæthe sælɑmæte rustɑiɑn væ tæzriqe ruhije omid be ɑnhɑ miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "بیرجند- رئیس جمعیت هلال احمر زیرکوه گفت: همزمان با دومین روز از دهه مبارک فجر، روستای «بَنَمرود» از توابع بخش زهان میزبان کاروان سلامت هلال احمر شد.محمد علی عابدینی در گفت و گو با مهر با تبریک ایام الله دهه فجر بیان کرد: طی این ایام مبارک برنامههای مطلوبی پیش بینی شده که در نقاط مختلف شهری و روستایی زیرکوه اجرایی میشود.وی اعزام کاروانهای سلامت به نقاط محروم را یکی از برنامههای پیش بینی شده دانست و گفت: همزمان با دومین روز از دهه مبارک فجر، روستای «بَنَمرود» از توابع بخش زهان میزبان کاروان سلامت هلال احمر شد.عابدینی از ویزیت رایگان ۵۴ بیمار در این کاروان خبر داد و افزود: ارائه خدمات دارویی رایگان به ارزش ۱۰ میلیون ریال به مراجعه کنندگان از دیگر فعالیتهای کاروان در این روستا بوده است.وی ارائه خدمات سلامت محور به اقشار نیازمند جامعه را جمله اهداف این اعزامها دانست و گفت: همچنین فعالیت این تیمها در مناطق محروم باعث ارتقاء سطح سلامت روستاییان و تزریق روحیه امید به آنها میشود.کپی شد"
} | [
3939,
35564,
1832,
264,
259,
841,
30815,
10995,
1845,
259,
376,
11131,
858,
88347,
12578,
101675,
5021,
267,
1373,
48717,
768,
2858,
10785,
4029,
695,
4454,
376,
18228,
1505,
1189,
7579,
343,
259,
57667,
406,
404,
1050,
508,
586,
508,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
112043,
240451,
79017,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
6367,
2731,
346,
10795,
43060,
468,
259,
2731,
334,
282,
19406,
10932,
662,
334,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
... |
{
"phonemize": "fɑteme bærzænuni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, ezhɑr kærd : emsɑl bɑ vodʒude kæmbude buddʒe teʔdɑde eʔzɑmhɑ be mosɑbeqɑte biʃtær æz ɡozæʃte bud væ mohemtær inke æʔzɑje tim mellie emsɑl æz ʃæhrestɑnhɑ hæm entexɑb ʃode budænd ke in mæsɑle bɑʔese erteqɑje sæthe fænie tim melli ʃode bud. vej dær morede mosɑbeqɑte qærbe ɑsiɑ ke ævɑxere ɑzær mɑh sɑle dʒɑrie bærɡozɑr ʃod, xɑterneʃɑn kærd : sæthe mosɑbeqɑte næsæbte be do sɑle ɡozæʃte bɑlɑtær bud væ time mellie irɑne niz dær ine do sɑle piʃræfte xubi kærde bud mɑ emsɑl bɑ extelɑfe næsæbte be timhɑjee diɡær qæhremɑne ʃodim dær hɑli ke dure qæbl be mæqɑme nɑjebe qæhremɑni dæste jɑfte budim. vej æfzud : ælbætte mæn ævvælin hozuræm dær in mosɑbeqɑt rɑ tædʒrobe mikærdæm væ xoʃhɑlæm ke tævɑnestæm medɑle boronze pæreʃe tul rɑ bærɑje keʃværæm be ærmæqɑn bijɑværæm. bærzænuni tæʔkid kærd : rekorde mæn dær liɡbærtær be hæmrɑh time sɑmenælhodʒædʒ ejn pærɑntezbæste sæbzevɑre pændʒ metr væ ʃæstose sɑntimetr bud væli dær ine mosɑbeqɑt be dælile kæm budæne mæsɑhete toʃæke mæhæle forud, pæreʃæm rɑ bɑ esteres ændʒɑm dɑdæm væ bɑ pændʒ metr væ tʃehelose sɑnti metre sevvom ʃodæm in ævvælin medɑle mæn dær mosɑbeqɑte bejn olmelæli bud væ dær mosɑbeqɑte ɡozæʃte, be mæqɑmhɑjee tʃɑhɑrome jɑe pændʒom dæst mijɑftæm. bɑnujee sæbzevɑri time mellie do væ mejdɑni dærbɑre hemɑjæte hejʔæte do væ mejdɑnie ostɑne xorɑsɑn ræzævi æz xod ezhɑr kærd : hejʔæt tɑ hodudi æz mæn hemɑjæt kærde væ pejste tæmrin dær extijɑræm qærɑr dɑde æst væ æz in bɑbæt æz ɑnhɑ sepɑsɡozɑræm. bærzænuni xɑterneʃɑn kærd : dæhe fædʒre emsɑl mosɑbeqɑte kæʃurhɑje eslɑmi dær orumijee bærɡozɑr miʃævæd ke dær suræte movɑfeqæt moræbbiæm, dær ine mosɑbeqɑte ʃerkæte xɑhæm kærd. in bɑnujee bistodo sɑlee sæbzevɑri onvɑn kærd : dær hɑle hɑzer dɑneʃdʒujee terme hæft reʃtee kɑmpijuter hæstæm væ be dælil hozur dær orduhɑ væ mosɑbeqɑt tɑ hodudi æz dærse æqæb oftɑdeæm væ bɑjæde ine æqæb oftɑdeɡi rɑ dʒobrɑn konæm.",
"text": "فاطمه برزنوني در گفتوگو با خبرنگار ورزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خراسان، اظهار کرد: امسال با وجود کمبود بودجه تعداد اعزامها به مسابقات بيشتر از گذشته بود و مهمتر اينکه اعضاي تيم ملي امسال از شهرستانها هم انتخاب شده بودند که اين مساله باعث ارتقاي سطح فني تيم ملي شده بود.وي در مورد مسابقات غرب آسيا که اواخر آذر ماه سال جاري برگزار شد، خاطرنشان کرد: سطح مسابقات نسبت به دو سال گذشته بالاتر بود و تيم ملي ايران نيز در اين دو سال پيشرفت خوبي کرده بود؛ ما امسال با اختلاف نسبت به تيمهاي ديگر قهرمان شديم در حالي که دور قبل به مقام نايب قهرماني دست يافته بوديم.وي افزود: البته من اولين حضورم در اين مسابقات را تجربه ميکردم و خوشحالم که توانستم مدال برنز پرش طول را براي کشورم به ارمغان بياورم.برزنوني تاکيد کرد: رکورد من در ليگبرتر به همراه تيم ثامنالحجج(ع) سبزوار 5 متر و 63 سانتيمتر بود ولي در اين مسابقات به دليل کم بودن مساحت تشک محل فرود، پرشم را با استرس انجام دادم و با 5 متر و 43 سانتي متر سوم شدم؛ اين اولين مدال من در مسابقات بين المللي بود و در مسابقات گذشته، به مقامهاي چهارم يا پنجم دست مييافتم.بانوي سبزواري تيم ملي دو و ميداني درباره حمايت هيات دو و ميداني استان خراسان رضوي از خود اظهار کرد: هيات تا حدودي از من حمايت کرده و پيست تمرين در اختيارم قرار داده است و از اين بابت از آنها سپاسگزارم.برزنوني خاطرنشان کرد: دهه فجر امسال مسابقات کشورهاي اسلامي در اروميه برگزار ميشود که در صورت موافقت مربيام، در اين مسابقات شرکت خواهم کرد.اين بانوي 22 ساله سبزواري عنوان کرد: در حال حاضر دانشجوي ترم هفت رشته کامپيوتر هستم و به دليل حضور در اردوها و مسابقات تا حدودي از درس عقب افتادهام و بايد اين عقب افتادگي را جبران کنم."
} | [
1189,
63679,
376,
1423,
37425,
61093,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
477,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
259,
8884,
16626,
3716,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
742,
43060,
3280,
265,
124255,
360,
2731,
8961,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
... |
{
"phonemize": "mædirɑbxizdɑri ɡilɑn : beruze xoʃksɑli, dʒozʔe hævɑdese qejremotæræqqebe nist hæʃ ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. mænɑbeʔe tæbiʔi. ɑbxizdɑri. modire ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi ɡilɑn bær in bɑvær æst ke bɑ piʃræfte olum, bærxælɑf hævɑdesi mɑnænde zæmin lærze væ ɑtæʃe feʃɑn, xoʃksɑli qɑbele piʃe binist væ nemi tævɑne ɑn rɑ rædife hævɑdese qejremotæræqqebe qærɑr dɑd. \" ræsule mohæmmædi \" ruze pændʒʃænbe be mænɑsbæte ruze melli kɑheʃe bælɑjɑje tæbiʔi dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : xoʃksɑli bɑ eqlim væ ʃærɑjete dʒuj irɑne ædʒin ʃode væ dʒozʔe hævɑdese motæræqqebe æst. vej tæsrih kærd : keʃvær ruje kæmærbænde xoʃksɑli dʒæhɑne vɑqeʔ ʃode væ mizɑne bɑrændeɡi dær keʃvære jek sevvom motevæssete dʒæhɑnist, bænɑbærin bɑ in ʃærɑjet nemi tævɑnim in pædidee tæbiʔi rɑ dær kenɑr sɑjere pædide hɑje qejreqɑbel piʃe bini qærɑr dæhim væ bɑ ɑn bærxorde mæqtæʔi væ zudɡozær dɑʃte bɑʃim. modire ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi ɡilɑn, xɑstɑre dʒɑjɡozini modirijæte xætærpæziri bedʒɑje modirijæte bohrɑn, bærɑje moqɑbele bɑ sejl væ xoʃksɑli ʃod. mohæmmædi ɡoft : irɑne jek dærsæde dʒæmʔijæte dʒæhɑn væ jek dærsæde mænɑbeʔe qɑbele estehsɑle donjɑ rɑ dɑræd væ nævædose dærsæde mænɑbeʔe ɑbi keʃvær æz dɑxele tæʔmin mi ʃævæd. in mæsʔul æfzud : mænɑbeʔe tæʔmin konænde ɑbe keʃvære hoze hɑje ɑbxiz æst væ æɡær in hoze hɑ æz pujɑi bærxordɑr bɑʃæd væ dær bæhse tæʔmine ɑbe ʃorb, keʃɑværzi væ sænʔæti bɑ moʃkel ruberu næxɑhim ʃod, tʃon hoze hɑje ɑbxize motmæene tærin mænɑbeʔe ɑbi keʃvær æst. vej xɑterneʃɑn kærd : væzʔijæte bɑrændeɡi bistose sɑle keʃvær neʃɑn mi dæhæd, tʃehelopændʒ dærsæd ruzhɑje hær sɑle keʃvær dær xoʃksɑlist væ dær ɡilɑn niz bɑ tævædʒdʒoh be nozulɑte dʒuj zæmɑne bɑræʃ bɑ zæmɑne mæsræfe beviʒe dær keʃɑværzi senxijjæt nædɑræd. modire ɑbxizdɑri mænɑbeʔe tæbiʔi ɡilɑn, bɑ zekre nemune ʔi æz nɑmonɑseb budæne zæmɑne bɑrændeɡi bærɑje keʃɑværzɑn ɡoft : dær in ostɑn zæmɑni ke keʃɑværz dær hɑle xæzɑne ɡirist, bɑreʃe færɑvɑne bɑrɑn modʒebe pusideɡi bæzr mi ʃævæd væ bær æks dær zæmɑne xuʃe dæhi berendʒ bɑ kæmbude ɑbe movɑdʒeh æst væ dær zæmɑne bæstæne xuʃe væ bærdɑʃte berendʒ bɑ bɑrɑn hɑje sejle ɑsɑ dæstrændʒe keʃɑværz be dælile xɑbideɡi berendʒ væ ofte kejfijæt æz bejn mi rævæd. mohæmmædi tæʔkid kærd : bærɑje dʒoloɡiri æz kæmbude ɑb dær zæmɑne mæsræf, zæxire sɑzi ɑb væ sɑxte sæd ruje rudxɑne mohemme ostɑne zærurist. vej tæsrih kærd : hæm æknun sæde sepidrævæd tænhɑ mænbæʔe tæʔmin konænde ɑbe ostɑne ɡilɑn æst ke be dælile hædʒme rosubɑt æz væzʔijæte mætlubi bærxordɑr nist. mohæmmædi, sejlɑb rɑ jeki diɡær æz pædide hɑje tæbiʔi virɑnɡær dɑnest væ ɡoft : bærræsihɑ neʃɑn mi dæhæd sɑlɑne pændʒɑh miljɑrd metr mokæʔʔæb nozulɑte dʒuj rɑ be ʃekle sejlɑb æz dæst mi dæhim. vej æfzud : mærkæze tæhqiqɑte hefɑzæte ɑb væ xɑk bærɑje dʒoloɡiri æz xesɑræte sejlɑbhɑ tærhhɑje pæxʃe sejlɑb rɑ dær dæste edʒrɑ dɑræd ke bɑ idʒɑde mævɑneʔ dær mæsirhɑje sejl xiz ɑb rɑ pæxʃ mi konæd tɑ be dɑxele zæmin nofuz væ mænɑbeʔe ɑbi zirzæmini rɑ qæni konæd. vej ezhɑr dɑʃt : ælɑve bær in bɑjæd æz tædʒɑrobe ærzeʃmænde ɡozæʃtee beviʒe qænɑte estefɑde væ dær ɑn særmɑje ɡozɑri kærd lezɑ tævædʒdʒohe viʒe be bærnɑme hɑje ɑbxizdɑri, behine sɑzi væ æfzɑjeʃe rɑndemɑne ɑbjɑri dær keʃɑværzi væ dʒoloɡiri æz hædær ræftæne ɑb dær sisteme ɑbjɑri zærurist. mohæmmædi ezhɑr dɑʃt : dær sɑle dʒɑri dær hoze hɑje bohrɑni ɑbxize ostɑne ɡilɑne tʃɑhɑrdæh hezɑr væ ʃeʃsæd metre mokæʔʔæb xændæq væ kɑnɑlhɑje æmiq idʒɑd kærde im. vej xɑterneʃɑn kærd : ælɑve bær in ehdɑse sædhɑje ɡɑbjuni bærɑje kontorole færsɑjeʃe xɑk væ kɑheʃe qodræt konæd væ kɑv bɑrændeɡihɑje ʃædid bærɑje dʒoloɡiri æz dʒɑri ʃodæne sejl niz dær ostɑn ændʒɑm ʃode æst. vej æz hoze ɑbxize sepidrævæd, pælrud, ʃæfɑrud, kærɡɑnrud dær tɑleʃ be onvɑne hoze hɑje bohrɑni ostɑn jɑd kærd væ ɡoft : jek hezɑr væ hæftsædo nævædoʃeʃ metre mokæʔʔæb sɑze hɑje xoʃke tʃin dær in dærre hɑ bærɑje kontorole sejl væ færsɑjeʃe xɑke ehdɑs mi ʃævæd. vej tæʔkid kærd : ælɑve berɑjen dær ɑbrɑhhɑje bɑ ʃibe tond væ dær mærɑteʔ væ dʒænɡælhɑ niz hæft hezɑr væ ʃeʃsædo sizdæh metr moræbbæʔe sædhɑje sæbke tʃubi idʒɑd mi ʃævæd. mohæmmædi æfzud : pændʒ hezɑr væ sisædo hivdæh hektɑr fæʔɑlijæte bijoloʒiki ʃɑmele bæzrpɑʃi, olufe kɑri væ næhɑle kɑri deræxtɑne mosmer væ qejre mosmer dær hoze hɑje ɑbxize ostɑne ɡilɑn niz dær dæste edʒrɑ æst. vej xɑter neʃɑn kærd : hæmtʃenin dær sɑle dʒɑri tærhe motɑleʔɑti tʃehelojek hezɑr væ nohsædo dævɑzdæh hektɑr æz hoze hɑje ɑbxize ostɑn tævæssote moʃɑverɑn bærɑje edʒrɑ dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ tæhije tærh mi ʃævæd. vej ɡoft : dær sɑle dʒɑri bist miljɑrd riɑl eʔtebɑr æz mæhæle mænɑbeʔe melli væ ostɑni be tærhhɑje ɑbxizdɑri ostɑn extesɑs jɑfte ke in mizɑn dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte dær bæxʃe eʔtebɑrɑte melli bistopændʒ dærsæd væ ostɑni pændʒɑh dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. ostɑne ɡilɑn dɑrɑje pɑnsædo ʃæstopændʒ hezɑr hektɑr dʒænɡæl væ divisto bistotʃɑhɑr hezɑr hektɑr mærtæʔ æst. sæthe dʒænɡælhɑje ostɑne ɡilɑn dær tʃænd dæhee ɡozæʃte æz pændʒ slæʃ jek milijun hektɑr be mizɑne konuni kɑheʃ jɑfte ke æz in mizɑn niz fæqæt sædo tʃehelohæʃt hezɑr hektɑr dær ertefɑʔɑte sæxt ɡozær æz tædʒɑvoze ensɑnhɑ dær æmɑn mɑnde væ bæqiːje mæxrube væ nimee mæxrube æst. ʃeʃsædo pændʒ slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo nævæd",
"text": "مدیرآبخیزداری گیلان: بروز خشکسالی، جزء حوادث غیرمترقبه نیست \n#\nرشت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/07/85 \nداخلی.اقتصادی.منابع طبیعی.آبخیزداری. \n مدیر آبخیزداری منابع طبیعی گیلان بر این باور است که با پیشرفت علوم، \nبرخلاف حوادثی مانند زمین لرزه و آتش فشان، خشکسالی قابل پیش بینی است و \nنمی توان آن را ردیف حوادث غیرمترقبه قرار داد. \n \"رسول محمدی\" روز پنجشنبه به مناسبت روز ملی کاهش بلایای طبیعی در گفت \nو گو با خبرنگار ایرنا افزود: خشکسالی با اقلیم و شرایط جوی ایران عجین \nشده و جزء حوادث مترقبه است. \n وی تصریح کرد: کشور روی کمربند خشکسالی جهان واقع شده و میزان بارندگی \nدر کشور یک سوم متوسط جهانی است، بنابراین با این شرایط نمی توانیم این \nپدیده طبیعی را در کنار سایر پدیده های غیرقابل پیش بینی قرار دهیم و با آن\nبرخورد مقطعی و زودگذر داشته باشیم. \n مدیر آبخیزداری منابع طبیعی گیلان، خواستار جایگزینی مدیریت خطرپذیری \nبجای مدیریت بحران، برای مقابله با سیل و خشکسالی شد. \n محمدی گفت: ایران یک درصد جمعیت جهان و یک درصد منابع قابل استحصال \nدنیا را دارد و 93 درصد منابع آبی کشور از داخل تامین می شود. \n این مسوول افزود: منابع تامین کننده آب کشور حوزه های آبخیز است و اگر \nاین حوزه ها از پویایی برخوردار باشد و در بحث تامین آب شرب، کشاورزی و \nصنعتی با مشکل روبرو نخواهیم شد، چون حوزه های آبخیز مطمئن ترین منابع آبی \nکشور است. \n وی خاطرنشان کرد: وضعیت بارندگی 23 ساله کشور نشان می دهد، 45 درصد \nروزهای هر سال کشور در خشکسالی است و در گیلان نیز با توجه به نزولات جوی \nزمان بارش با زمان مصرف بویژه در کشاورزی سنخیت ندارد. \n مدیر آبخیزداری منابع طبیعی گیلان، با ذکر نمونه ای از نامناسب بودن \nزمان بارندگی برای کشاورزان گفت: در این استان زمانی که کشاورز در حال \nخزانه گیری است، بارش فراوان باران موجب پوسیدگی بذر می شود و بر عکس در \nزمان خوشه دهی برنج با کمبود آب مواجه است و در زمان بستن خوشه و برداشت \nبرنج با باران های سیل آسا دسترنج کشاورز به دلیل خوابیدگی برنج و افت \nکیفیت از بین می رود. \n محمدی تاکید کرد: برای جلوگیری از کمبود آب در زمان مصرف، ذخیره سازی آب\nو ساخت سد روی رودخانه مهم استان ضروری است. \n وی تصریح کرد: هم اکنون سد سپیدرود تنها منبع تامین کننده آب استان گیلان\nاست که به دلیل حجم رسوبات از وضعیت مطلوبی برخوردار نیست. \n محمدی، سیلاب را یکی دیگر از پدیده های طبیعی ویرانگر دانست و گفت: \nبررسیها نشان می دهد سالانه 50 میلیارد متر مکعب نزولات جوی را به شکل سیلاب \nاز دست می دهیم. \n وی افزود: مرکز تحقیقات حفاظت آب و خاک برای جلوگیری از خسارت سیلابها \nطرحهای پخش سیلاب را در دست اجرا دارد که با ایجاد موانع در مسیرهای \nسیل خیز آب را پخش می کند تا به داخل زمین نفوذ و منابع آبی زیرزمینی را \nغنی کند. \n وی اظهار داشت: علاوه بر این باید از تجارب ارزشمند گذشته بویژه قنات \nاستفاده و در آن سرمایه گذاری کرد لذا توجه ویژه به برنامه های آبخیزداری، \nبهینه سازی و افزایش راندمان آبیاری در کشاورزی و جلوگیری از هدر رفتن آب \nدر سیستم آبیاری ضروری است. \n محمدی اظهار داشت: در سال جاری در حوزه های بحرانی آبخیز استان گیلان \n14 هزار و 600 متر مکعب خندق و کانالهای عمیق ایجاد کرده ایم. \n وی خاطرنشان کرد: علاوه بر این احداث سدهای گابیونی برای کنترل فرسایش \nخاک و کاهش قدرت کند و کاو بارندگیهای شدید برای جلوگیری از جاری \nشدن سیل نیز در استان انجام شده است. \n وی از حوزه آبخیز سپیدرود ، پلرود، شفارود، کرگانرود در تالش به عنوان \nحوزه های بحرانی استان یاد کرد و گفت: یک هزار و 796 متر مکعب سازه های \nخشکه چین در این دره ها برای کنترل سیل و فرسایش خاک احداث می شود. \n وی تاکید کرد: علاوه براین در آبراههای با شیب تند و در مراتع و جنگلها \nنیز هفت هزار و 613 متر مربع سدهای سبک چوبی ایجاد می شود. \n محمدی افزود: پنج هزار و 317 هکتار فعالیت بیولوژیکی شامل بذرپاشی، \nعلوفه کاری و نهال کاری درختان مثمر و غیر مثمر در حوزه های آبخیز استان \nگیلان نیز در دست اجرا است. \n وی خاطر نشان کرد: همچنین در سال جاری طرح مطالعاتی 41هزار و 912 هکتار\nاز حوزه های آبخیز استان توسط مشاوران برای اجرا در سال 86 تهیه طرح \nمی شود. \n وی گفت: در سال جاری 20 میلیارد ریال اعتبار از محل منابع ملی و استانی\nبه طرحهای آبخیزداری استان اختصاص یافته که این میزان در مقایسه با سال \nگذشته در بخش اعتبارات ملی 25 درصد و استانی 50 درصد افزایش یافته است. \n استان گیلان دارای 565 هزار هکتار جنگل و 224 هزار هکتار مرتع است. \n سطح جنگلهای استان گیلان در چند دهه گذشته از 5/1 میلیون هکتار به میزان\nکنونی کاهش یافته که از این میزان نیز فقط 148 هزار هکتار در ارتفاعات \nسخت گذر از تجاوز انسانها در امان مانده و بقیه مخروبه و نیمه مخروبه \nاست. \n 605/604/690 \n\n "
} | [
20673,
119132,
14131,
1538,
9503,
12409,
29474,
267,
614,
26414,
54392,
13214,
31472,
343,
16142,
4458,
53428,
28284,
12573,
633,
128670,
5623,
14555,
387,
259,
34889,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
59430,
5602,
10760,
406,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
2167,
43060,
41967,
2243,
285,
43060,
874,
259,
129842,
696,
43060,
272,
259,
267,
693,
21439,
9043,
238796,
2026,
43060,
494,
261,
331,
240451,
6063,
240209,
265,
28466,
379,
43060,
1928,
265,
6328,
385,
179176,
10787,
2731,
7487,
... |
{
"phonemize": "jek mæsʔul : hædʒme fæʔɑlijæte mæhdude bændæri mæntæqe ɑzɑde ænzæli æfzɑjeʃ mi jɑbæd hæʃ bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. mæntæqee ɑzɑd. moʔɑvene eqtesɑdi sɑzemɑne mæntæqe ɑzɑde ænzæli ruze jekʃænbe ɡoft : bɑ edʒrɑje qɑnune mænɑteqe ɑzɑd tævæssote in sɑzmɑn æz ebtedɑje bæhmæn mɑhe emsɑl ʃɑhede æfzɑjeʃe pændʒɑh dærsædi hædʒme fæʔɑlijæte mæhdudee bændæri æz tʃɑhɑr milijun be ʃeʃ milijun tæn dær sɑl xɑhim bud. \" æli nuri \" dær mosɑhebe bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : æʔmɑle in qɑnun tævæssote sɑzemɑne mæntæqe ɑzɑde ænzæli dær mæhdudee bændæri modʒebe kɑheʃe hæzine tærxise kɑlɑ, vɑredɑte mɑʃine ɑlɑt væ tædʒhizɑte bændæri bedune pærdɑxte hoquqe vorudi, moʔɑfijæt æz mɑliɑte mostæqim væ dærɑmædhɑ væ hæzfe ævɑreze qejreqɑnuni dærjɑfti tævæssote dæstɡɑh hɑje edʒrɑi, ʃode æst. vej dær morede mæzijæthɑi ke æknun bærɑje todʒdʒɑr væ sɑhebɑne kɑlɑ dær morede vɑredɑte kɑlɑhɑje tedʒɑri æz mæsire mæntæqe ɑzɑde ænzæli be keʃvær be vodʒud ɑmæde ɡoft : kɑheʃe hæzine tærxise kɑlɑ æz mæhdude bændæri mæntæqee ɑzɑd dær moqɑjese bɑ diɡær mænɑteqe ɑːddi be dɑxele keʃvære ævvælin mæzijæte æʔmɑle in qɑnun æst. be ɡofte vej dær suræte estefɑde æz tæshilɑte mæntæqee ɑzɑd hæzine tærxise kɑlɑ æz mæntæqe ɑzɑde ænzæli bærɑje hær tæne tʃehel hezɑr riɑle kæmtær æz mæbɑdi vorudi diɡær bude ke in noktee mohem mi tævɑnæd hædʒme fæʔɑlijæte mæhdude bændæri mæntæqe ɑzɑde ænzæli rɑ æz tʃɑhɑr milijun tæn be ʃeʃ milijun tæn dær sɑl beresɑnæd. in mæsʔul mæntæqe ɑzɑde ænzæli, hæzfe dæh dærsæde kerɑje hæml tævæssote vezɑræte rɑh æz kæʃti hɑje xɑredʒi rɑ nætidʒe æʔmɑle qɑnune mæntæqe ɑzɑde ænzæli eʔlɑm kærd. vej æfzud : tɑkonun moʔɑdele dæh dærsæd hæzine hæmle kæʃti hɑje xɑredʒi be onvɑne ævɑrez tævæssote vezɑræte rɑh æz kæʃti hɑje vɑrede be mæhdude bændæri dærjɑft mi ʃod dær suræti ke bɑ æʔmɑle qævɑnine mænɑteqe ɑzɑde in ævɑrez hæzf væ hæzine tærxise kɑlɑ æz in mæntæqe kɑheʃ mi jɑbæd. moʔɑvene eqtesɑdi sɑzemɑne mæntæqe ɑzɑde ænzæli, hæzfe ævɑreze qejreqɑnuni tævæssote dæstɡɑh hɑje edʒrɑi rɑ nætidʒe diɡær æʔmɑle qɑnune mæntæqe ɑzɑde ænzæli bæjɑn kærd væ ɡoft : bærxi orɡɑn hɑ dær mæhdudee bændæri, ævɑrezi rɑ tæhte onvɑne ævɑreze xædæmɑte ʃæhri dærjɑft mi nemudænd ke hædudɑbrɑje hær tæne dæh hezɑr riɑl bud ke bɑ esteqrɑre mæntæqe ɑzɑde in ævɑrez niz hæzf ʃode æst. nuri ellæte edʒrɑje qɑnune mænɑteqe ɑzɑd dær mæntæqe ɑzɑde ænzæli do sɑl pæs æz modʒudijæt jɑftæn væ fæʔɑlijæte in mæntæqe rɑ mɑneʔe tærɑʃi bærxi mæsʔulɑne mæhælli væ ʃærɑjete xɑsse ɑn zæmɑn onvɑn kærd. mæntæqe ɑzɑde tedʒɑri sænʔæti ænzæli dær ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæʃtɑdodo bær æsɑse qɑnune modʒudijæte pejdɑ kærd væ hejʔæte modire ɑn niz jek sɑle bæʔd tæʔin væ ʃoruʔ be fæʔɑlijæt kærdænd. ʃeʃsædo bist slæʃ pɑnsædo hæʃt",
"text": "یک مسوول : حجم فعالیت محدوده بندری منطقه آزاد انزلی افزایش می یابد \n#\nبندرانزلی، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/12/85 \nداخلی.اقتصادی.منطقه آزاد. \n معاون اقتصادی سازمان منطقه آزاد انزلی روز یکشنبه گفت : با اجرای \nقانون مناطق آزاد توسط این سازمان از ابتدای بهمن ماه امسال شاهد افزایش \n50 درصدی حجم فعالیت محدوده بندری از چهار میلیون به شش میلیون تن در سال\nخواهیم بود. \n \" علی نوری \" در مصاحبه با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: اعمال این قانون \nتوسط سازمان منطقه آزاد انزلی در محدوده بندری موجب کاهش هزینه ترخیص کالا،\nواردات ماشین آلات و تجهیزات بندری بدون پرداخت حقوق ورودی، معافیت از \nمالیات مستقیم و درآمدها و حذف عوارض غیرقانونی دریافتی توسط دستگاه های \nاجرایی، شده است. \n وی در مورد مزیتهایی که اکنون برای تجار و صاحبان کالا در مورد واردات \nکالاهای تجاری از مسیر منطقه آزاد انزلی به کشور به وجود آمده گفت : کاهش \nهزینه ترخیص کالا از محدوده بندری منطقه آزاد در مقایسه با دیگر مناطق \nعادی به داخل کشور اولین مزیت اعمال این قانون است. \n به گفته وی در صورت استفاده از تسهیلات منطقه آزاد هزینه ترخیص کالا از \nمنطقه آزاد انزلی برای هر تن 40 هزار ریال کمتر از مبادی ورودی دیگر بوده\nکه این نکته مهم می تواند حجم فعالیت محدوده بندری منطقه آزاد انزلی را از\nچهار میلیون تن به شش میلیون تن در سال برساند. \n این مسوول منطقه آزاد انزلی، حذف 10 درصد کرایه حمل توسط وزارت راه از \nکشتی های خارجی را نتیجه اعمال قانون منطقه آزاد انزلی اعلام کرد. \n وی افزود: تاکنون معادل 10 درصد هزینه حمل کشتی های خارجی به عنوان \nعوارض توسط وزارت راه از کشتی های وارده به محدوده بندری دریافت می شد در \nصورتی که با اعمال قوانین مناطق آزاد این عوارض حذف و هزینه ترخیص کالا از\nاین منطقه کاهش می یابد. \n معاون اقتصادی سازمان منطقه آزاد انزلی، حذف عوارض غیرقانونی توسط \nدستگاه های اجرایی را نتیجه دیگر اعمال قانون منطقه آزاد انزلی بیان کرد \nو گفت: برخی ارگان ها در محدوده بندری ، عوارضی را تحت عنوان عوارض خدمات \nشهری دریافت می نمودند که حدودابرای هر تن 10 هزار ریال بود که با استقرار\nمنطقه آزاد این عوارض نیز حذف شده است. \n نوری علت اجرای قانون مناطق آزاد در منطقه آزاد انزلی دو سال پس از \nموجودیت یافتن و فعالیت این منطقه را مانع تراشی برخی مسوولان محلی و \nشرایط خاص آن زمان عنوان کرد. \n منطقه آزاد تجاری صنعتی انزلی در شهریور 1382 بر اساس قانون موجودیت \nپیدا کرد و هیات مدیره آن نیز یک سال بعد تعیین و شروع به فعالیت کردند. \n 620/508 \n\n "
} | [
2665,
5643,
175079,
259,
267,
16208,
633,
12068,
1845,
259,
33085,
376,
2864,
31770,
259,
8179,
376,
6864,
259,
153087,
3816,
9236,
9001,
822,
2942,
20721,
387,
19206,
8712,
19228,
406,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
40275,
560... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
134410,
263,
240209,
454,
259,
267,
28466,
285,
240451,
645,
80959,
240209,
43060,
494,
385,
2731,
346,
134410,
334,
1176,
368,
330,
79017,
10787,
266,
134410,
1643,
2731,
23892,
259,
43060,
360,
43060,
368,
259,
2731,
272,
360,... |
{
"phonemize": "mohæqqeqɑn æz dɑneʃɡɑh virdʒiniɑ motɑleʔɑti rɑ ruje ɡoruhi æz mɑdærɑn ændʒɑm dɑdænd væ motevædʒdʒe ʃodænd in mɑdærɑn dær tʃɑhɑr mɑhe ævvæl bæʔd æz tævællode færzændeʃɑn be tore motevæsset næzdik be hæft sɑʔæt mixɑbænd. in meqdɑr xɑbe tæqribæn bærɑbær bɑ mizɑn tosije ʃode tævæssote mohæqqeqɑn æst. æmmɑ in motɑleʔɑt neʃɑn dɑd bɑ in ke tɑze mɑdærɑn be mizɑn tosije ʃode mixɑbænd, æmmɑ xɑbe ɑnhɑ æz kejfijæte xubi bærxordɑr nist. in zænɑne mæʔmulæn tʃænd bɑ dær tore ʃæbɑne ruz æz xɑbe bidɑr mi ʃævænd ke mædʒmuʔe sɑʔɑte bidɑri ɑnhɑ be do sɑʔæt miresæd. in væqfehɑje modɑvem dær bejne xɑb væ xæsteɡi nɑʃi æz ɑn mitævɑnæd xætære ebtelɑ be æfsordeɡi rɑ dær in zænɑn æfzɑjeʃ dɑde væ æz suj diɡær ruje æmælkærde ɑnunhɑ tæʔsire mænfi dɑʃte bɑʃæd. doktor hɑveli muntæɡumæri ostɑd jɑre rævɑnʃenɑsi dær in bɑre ɡoft : bɑvære omumi in æst ke besjɑri æz zænɑni ke be tɑzeɡi sɑhebe færzænd ʃodeænd be ændɑzee kɑfi nemixɑbænd. æmmɑ ɑxærin bærræsihɑ neʃɑn midæhæd xɑbe mɑdærɑn dær tʃænd mɑhe ævvælije pæs æz tævællode kudæk be tʃænd qesmæt tæqsim miʃævæd væ dær bejne ɑn væqfe rox midæhæd. dær hæqiqæt mitævɑn ɡoft xɑbe in zænɑne moʃɑbeh bɑ æfrɑdist ke dotʃɑre væqfehɑje tænæffosi dær xɑb miʃævænd væ be hæmin dælil dær tule ruz dotʃɑre xæsteɡi væ bihoseleɡi miʃævænd. jeki æz mohemtærin dælɑjele bixɑbi mɑdærɑn, bidɑr ʃodæne ɑnhɑ dær tule ʃæb bærɑje ʃir dɑdæn be færzændeʃɑn æst. ʃɑjæd ɑnhɑ betævɑnænd bɑ zæxire kærdæne ʃire xod dær jek botri ʃire ændæki æz extelɑle xɑbe xod be in dælil rɑ kæm konænd. rojterz, si ɑɡost",
"text": "محققان از دانشگاه ویرجینیا مطالعاتی را روی گروهی از مادران انجام دادند و متوجه شدند این مادران در چهار ماه اول بعد از تولد فرزندشان به طور متوسط نزدیک به 7 ساعت میخوابند.این مقدار خواب تقریبا برابر با میزان توصیه شده توسط محققان است.اما این مطالعات نشان داد با این که تازه مادران به میزان توصیه شده میخوابند، اما خواب آنها از کیفیت خوبی برخوردار نیست. این زنان معمولا چند با در طور شبانه روز از خواب بیدار میشوند که مجموع ساعات بیداری آنها به 2 ساعت میرسد. این وقفههای مداوم در بین خواب و خستگی ناشی از آن میتواند خطر ابتلا به افسردگی را در این زنان افزایش داده و از سوی دیگر روی عملکرد آنها تاثیر منفی داشته باشد.دکتر هاولی مونتگومری استاد یار روانشناسی در این باره گفت: باور عمومی این است که بسیاری از زنانی که به تازگی صاحب فرزند شدهاند به اندازه کافی نمیخوابند. اما آخرین بررسیها نشان میدهد خواب مادران در چند ماه اولیه پس از تولد کودک به چند قسمت تقسیم میشود و در بین آن وقفه رخ میدهد.در حقیقت میتوان گفت خواب این زنان مشابه با افرادی است که دچار وقفههای تنفسی در خواب میشوند و به همین دلیل در طول روز دچار خستگی و بیحوصلگی میشوند.یکی از مهمترین دلایل بیخوابی مادران، بیدار شدن آنها در طول شب برای شیر دادن به فرزندشان است. شاید آنها بتوانند با ذخیره کردن شیر خود در یک بطری شیر اندکی از اختلال خواب خود به این دلیل را کم کنند.رویترز، 30 آگوست"
} | [
548,
24943,
941,
695,
15703,
4424,
204139,
131474,
28907,
24374,
406,
916,
8794,
259,
14850,
406,
695,
47405,
941,
858,
13917,
11102,
1832,
341,
548,
10962,
3164,
1832,
953,
47405,
941,
509,
20311,
9362,
8180,
2720,
695,
766,
32400,
4378,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
7487,
20320,
43060,
272,
259,
2731,
360,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
2671,
285,
240451,
1507,
43060,
2921,
43060,
468,
240209,
43060,
524,
259,
286,
43060,
259,
286,
1466,
259,
129842,
268,
121241,
259,
2731,
... |
{
"phonemize": "zænɑn dær zændɑnhɑje ɑmrikɑ, hæmtʃenɑn morede tædʒɑvoz væ ɑzɑre dʒensi qærɑr mi ɡirænd hæʃ nijojork, irnɑ : hivdæh esfænde jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ hæftome mɑrse do hezɑro o jek sɑzemɑne æfv bejne olmelæl, ruze se ʃænbe eʔlɑm kærd : tædʒɑvoz væ ɑzɑre dʒensi ælæjhe zænɑne zendɑni dær ɑmrikɑ, dær besjɑri æz zændɑnhɑje in keʃvær, hæmtʃenɑn vodʒud dɑræd. ruznɑme \" ju. es. ʔi. e tudi \", ruze se ʃænbe ɡozɑreʃ dɑd \" viliɑm æskulz \" moʔɑvene sɑzemɑne æfv bejne olmelæl dær ɑmrikɑ ɡoft : dær se sɑle ɡozæʃte jekkezɑr morede tædʒɑvoz ælæjhe zænɑn dær zendɑn ɡozɑreʃ ʃode æst. vej æfzud : mævɑrede besijɑr ziɑde diɡæri niz vodʒud dɑræd ke, be dælile tærs æz enteqɑm, ɡozɑreʃ nemi ʃævæd. æskulz ɡoft : dær besjɑri æz mævɑred, qɑnun be hæddi zæʔif æst, ke modʒremɑn pæs æz tædʒɑvoz be zænɑn væ ɑzɑre dʒensi ɑnhɑ tæbræʔe ʃode væ zænɑn moqæssere ʃenɑxte mi ʃævænd. dær bærxi æz ejɑlæthɑje ɑmrikɑ, qɑnune fæqæt dærbɑre neɡæhbɑnɑne motexællef dær mævɑrede ɑzɑre dʒensi ælæjhe zænɑne æʔmɑl mi ʃævæd væ dær suræti ke tædʒɑvoz æz suj sɑjere kɑrkonɑne diɡær zendɑn næzir xædæme zendɑn, kɑrkonɑne bimɑrestɑn, jɑ ɑʃpæzxɑne væ jɑ nezɑfæte konændeɡɑn ændʒɑm ʃævæd, qɑnuni bærɑje modʒɑzɑte ɑnɑn vodʒud nædɑræd. æskulze ezɑfe kærd : dʒɑmeʔe ɑmrikɑ bɑjæd bedɑnæd ke, zænɑne zendɑni mɑdær, qærib be divist hezɑr kudæk væ nodʒævɑn zire hidʒdæh sɑl dær ɑmrikɑ hæstænd væ æqlæb in zænɑn, dær senine pɑjin morede ɑzɑr væ æzjæt qærɑr ɡerefte ænd. dær suræti ke dær zendɑn niz be ɑnhɑ tædʒɑvoz ʃævæd, hærɡez næxɑhænd tævɑnest xod rɑ bærɑje ɑjænde væ zendeɡi dær dʒɑmeʔee ɑmɑde konænd. moʔɑvene sɑzemɑne æfv bejne olmelæl ɡoft : teʔdɑde zendɑniɑne zæn dær ɑmrikɑ æz sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd tɑ jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt milɑdi, dær hodud pɑnsædo bistojek dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte væ dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt milɑdi teʔdɑde zendɑniɑne zæne hæʃtɑdopændʒ hezɑr næfær ɡozɑreʃ ʃode æst, teʔdɑde mærdɑne zendɑni do slæʃ jek milijun næfær dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt milɑdi ɡozɑreʃ ʃode æst. vej ɡoft : ɡozɑreʃhɑje in sɑzmɑn neʃɑn dɑde æst, dær ʃeʃ ejɑlæte ɑmrikɑ, hitʃɡune qɑnuni bærɑje tænbih tædʒɑvoze dʒensi be zænɑne zendɑni vodʒud nædɑræd, fæqæt dær do ejɑlæte kɑnzɑs væ æklɑhmɑ, qɑnune tædʒɑvoze dʒensi be zænɑn dær zendɑn vodʒud dɑræd. setɑre setɑre hæʃtsædo pɑnzdæh",
"text": " زنان در زندانهای آمریکا، همچنان مورد تجاوز و آزار جنسی قرار می گیرند \n#\n نیویورک، ایرنا: 17 اسفند 1379 برابر با هفتم مارس 2001 \n سازمان عفو بین الملل ، روز سه شنبه اعلام کرد : تجاوز و آزار جنسی علیه \nزنان زندانی در آمریکا ، در بسیاری از زندانهای این کشور ، همچنان وجود \nدارد. \n روزنامه \" یو.اس.ای.تودی \" ، روز سه شنبه گزارش داد \" ویلیام اسکولز \" \nمعاون سازمان عفو بین الملل در آمریکا گفت : در سه سال گذشته یکهزار مورد \nتجاوز علیه زنان در زندان گزارش شده است. \n وی افزود: موارد بسیار زیاد دیگری نیز وجود دارد که ، به دلیل ترس از \nانتقام ، گزارش نمی شود. \n اسکولز گفت : در بسیاری از موارد ، قانون به حدی ضعیف است ، که مجرمان\nپس از تجاوز به زنان و آزار جنسی آنها تبرئه شده و زنان مقصر شناخته می ـ \nشوند. \n در برخی از ایالتهای آمریکا ، قانون فقط درباره نگهبانان متخلف در \nموارد آزار جنسی علیه زنان اعمال می شود و در صورتی که تجاوز از سوی سایر \nکارکنان دیگر زندان نظیر خدمه زندان ، کارکنان بیمارستان ، یا آشپزخانه و\nیا نظافت کنندگان انجام شود ، قانونی برای مجازات آنان وجود ندارد. \n اسکولز اضافه کرد: جامعه آمریکا باید بداند که ، زنان زندانی مادر ، \nقریب به 200 هزار کودک و نوجوان زیر 18 سال در آمریکا هستند و اغلب این \nزنان ، در سنین پایین مورد آزار و اذیت قرار گرفته اند. \n در صورتی که در زندان نیز به آنها تجاوز شود، هرگز نخواهند توانست خود\nرا برای آینده و زندگی در جامعه آماده کنند. \n معاون سازمان عفو بین الملل گفت : تعداد زندانیان زن در آمریکا از سال \n1980 تا 1998 میلادی ، در حدود 521 درصد افزایش داشته و در سال 1998 میلادی\nتعداد زندانیان زن 85 هزار نفر گزارش شده است ، تعداد مردان زندانی 2/1 \nمیلیون نفر در سال 1998 میلادی گزارش شده است. \n وی گفت : گزارشهای این سازمان نشان داده است ، در شش ایالت آمریکا ، \nهیچگونه قانونی برای تنبیه تجاوز جنسی به زنان زندانی وجود ندارد ، فقط \nدر دو ایالت کانزاس و اکلاهما ، قانون تجاوز جنسی به زنان در زندان وجود \nدارد. \n* *815 \n\n "
} | [
10632,
941,
509,
47536,
941,
2791,
20202,
343,
1373,
28975,
941,
259,
7352,
48193,
8117,
341,
1424,
21732,
259,
32953,
406,
5445,
822,
60556,
1832,
387,
76149,
24011,
1505,
343,
1997,
61066,
267,
911,
1234,
49688,
259,
122143,
259,
28143,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
2731,
272,
43060,
272,
331,
10787,
397,
79017,
43060,
1265,
43060,
608,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
261,
28466,
282,
270,
238796,
278,
43060,
272,
1097,
368,
37893,
285,
240451,
43060,
23074,
300,
2731,
259,
43060,
360,
43060,
380,... |
{
"phonemize": "vej bɑ æʃɑh be zæruræthɑje kɑbinee jɑzdæhom niz ɡoft : estefɑde æz niruhɑje moʔtædel æz hær do dʒenɑhe osulɡærɑ væ eslɑhtælæb bɑjæd dær tʃineʃe kɑbine dolæte ɑjænde mæddenæzær qærɑr beɡiræd væ æfrɑdi ke mohkæmɑte nezɑm rɑ qæbul dɑrænd væ æz mæʃj eʔtedɑl bærxordɑrænd væ dær kɑre xod kɑrɑmæd hæm hæstænd, dær dʒɑjɡɑhhɑje monɑseb qærɑr beɡirænd. soxænɡuje dʒebhe pejrovɑne xætte emɑm væ ræhbæri xɑterneʃɑn kærd : in æfrɑd bɑjæd æz hærɡune efrɑt væ tæfrit be dur bɑʃænd væ æhle bɑndbɑzi væ ɡoruhɡærɑi næbɑʃænd væ beviʒe æz hɑʃijehɑje duri konænd væ ɑntʃe ke væzife dolæt væ vezɑrætxɑnehɑ æst, bær æsɑse qɑnun ændʒɑm dæhænd. in æfrɑd be donbɑle tæneʃ næbɑʃænd væ xedmæt be mærdom væ etɑʔæt æz ræhbæri rɑ mæddenæzær qærɑr dæhænd. sædʒɑdi bɑ bæjɑne inke \" ʃæxsijæthɑi ke bærɑje kɑbine dæʔvæt miʃævænd bɑjæd dɑrɑje hæsæn nijjæt væ pɑkdæsti bɑʃænd, tʃerɑke in mozu æz moællefehɑje xoʃnɑmi jek færd be hesɑb mi ɑjæd \", be næqʃe zænɑn eʃɑre kærd væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke æz zænɑne kɑrɑmædi dær ɡozæʃte estefɑde ʃode, tæbiʔist ke ɑqɑje rohɑni bɑ tævædʒdʒoh be væʔdehɑi ke dɑde budænd, æz zænɑne qævi væ modæbber dær dʒɑjɡɑhhɑje moxtælef estefɑde konænd.",
"text": "\n\n\nوی با اشاه به ضرورتهای کابینه یازدهم نیز گفت: استفاده از نیروهای معتدل \nاز هر دو جناح اصولگرا و اصلاحطلب باید در چینش کابینه دولت آینده مدنظر \nقرار بگیرد و افرادی که مُحکمات نظام را قبول دارند و از مشی اعتدال \nبرخوردارند و در کار خود کارآمد هم هستند، در جایگاههای مناسب قرار \nبگیرند.\n\n\n\nسخنگوی جبهه پیروان خط امام و رهبری خاطرنشان کرد: این افراد باید از \nهرگونه افراط و تفریط به دور باشند و اهل باندبازی و گروهگرایی نباشند و \nبویژه از حاشیههای دوری کنند و آنچه که وظیفه دولت و وزارتخانهها است، بر\n اساس قانون انجام دهند. این افراد به دنبال تنش نباشند و خدمت به مردم و \nاطاعت از رهبری را مدنظر قرار دهند.\n\n\n\nسجادی با بیان اینکه \"شخصیتهایی که برای کابینه دعوت میشوند باید دارای \nحسن نیت و پاکدستی باشند، چراکه این موضوع از مولفههای خوشنامی یک فرد به \nحساب میآید\"، به نقش زنان اشاره کرد و افزود: با توجه به اینکه از زنان \nکارآمدی در گذشته استفاده شده، طبیعی است که آقای روحانی با توجه به \nوعدههایی که داده بودند، از زنان قوی و مدبر در جایگاههای مختلف استفاده \nکنند.\n"
} | [
4424,
768,
858,
63590,
554,
259,
12764,
636,
1091,
259,
172280,
11558,
259,
56455,
35618,
259,
7580,
5021,
267,
259,
6691,
695,
259,
62643,
51564,
110536,
23172,
695,
4538,
2858,
5611,
12019,
858,
16445,
215388,
341,
259,
34233,
17840,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35074,
330,
43060,
259,
2731,
238796,
43060,
334,
390,
397,
10787,
273,
202726,
334,
43060,
608,
408,
43060,
55880,
265,
259,
385,
43060,
360,
285,
2731,
16735,
129294,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
980,
367,
43060,
368,
259,
2731,
... |
{
"phonemize": "tʃehelojek dærsæde vɑhedhɑje ɡolɑbe ɡiri dær ʃæhrestɑne mehrize tæʔtil ʃod hæʃ mehriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek ræʔise edɑre sænɑjeʔe rustɑi dʒæhɑde keʃɑværzi mehriz æz tæʔtili hivdæh slæʃ tʃehelojek dærsæd vɑhede ɡolɑb ɡiri tej sɑldʒɑri dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. \" æhmæde mozæffæri \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡubɑɑjrænɑɑfzud : ellæte tæʔtili in vɑhedhɑ qejmæte pɑjine mæhsulɑte tolidi, kæmbude ɡole mohæmmædi, moʃkele tæʔmine suxt væ ʃive tolide sonnætist. beɡofte vej vɑhedhɑje tæʔtil ʃode dær mænɑteqe jejlɑqi hænzɑ, tæzændʒ, mænʃɑd væ benɑdæk sɑdɑt qærɑr dɑʃtænd. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tæʔtili in vɑhedhɑ, teʔdɑde mærɑkeze ɡolɑb ɡiri dær in mænɑteq be dæh vɑhed kɑheʃ jɑft. kɑre ɡolɑb ɡiri væ tolide ænvɑʔe ærqidʒɑt æz nime ævvæle færværdin mɑh hær sɑl dær mehriz ɑqɑz væ tɑ nime xordɑd mɑh edɑme dɑræd. \" mozæffæri \" piʃ bini kærd : emsɑl sædo pændʒɑh tæn ænvɑʔe ærqidʒɑte ɡiɑhi dær in vɑhedhɑ ke mædʒmuʔæn zæmine eʃteqɑle bistopændʒ næfær rɑ færɑhæm kærde ænd, tolid ʃævæd. hæmtʃenin sɑlɑne pændʒɑh tæn ɡole mohæmmædi bærɑje ɡolɑbe ɡiri dær mænɑteqe miɑnkuh ʃæhrestɑne mehriz bærdɑʃt mi ʃævæd. beɡofte vej dær suræte edɑme moʃkelɑt jɑd ʃode, bezudi teʔdɑdi æz kɑrɡɑhhɑje modʒud dær in ʃæhrestɑn tæʔtil xɑhænd ʃod. sɑbeqe ɡolɑb ɡiri dær mehriz be sædo pændʒɑh sɑle qæbl bɑz mi ɡærdæd. in ʃæhr dær si kilumetri dʒonube jæzd qærɑr dɑræd. kɑf. sin slæʃ sædo si slæʃ dævɑzdæh mim ælef slæʃ sefr jek",
"text": " 41 درصد واحدهای گلاب گیری در شهرستان مهریز تعطیل شد \n#\nمهریز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/02/81 \n رییس اداره صنایع روستایی جهاد کشاورزی مهریز از تعطیلی 17/41 درصد \nواحد گلاب گیری طی سالجاری در این شهرستان خبر داد. \n \"احمد مظفری\" روز شنبه در گفت و گوباایرناافزود: علت تعطیلی این واحدها\nقیمت پایین محصولات تولیدی، کمبود گل محمدی، مشکل تامین سوخت و شیوه تولید\nسنتی است. \n بگفته وی واحدهای تعطیل شده در مناطق ییلاقی هنزا، طزنج، منشاد و بنادک \nسادات قرار داشتند. \n وی خاطرنشان کرد : با تعطیلی این واحدها، تعداد مراکز گلاب گیری در این\nمناطق به 10 واحد کاهش یافت. \n کار گلاب گیری و تولید انواع عرقیجات از نیمه اول فروردین ماه هر سال در\nمهریز آغاز و تا نیمه خرداد ماه ادامه دارد. \n \"مظفری\" پیش بینی کرد: امسال 150 تن انواع عرقیجات گیاهی در این واحدها\nکه مجموعا زمینه اشتغال 25 نفر را فراهم کرده اند، تولید شود. \n همچنین سالانه 50 تن گل محمدی برای گلاب گیری در مناطق میانکوه شهرستان\nمهریز برداشت می شود. \n بگفته وی در صورت ادامه مشکلات یاد شده، بزودی تعدادی از کارگاههای موجود\nدر این شهرستان تعطیل خواهند شد. \n سابقه گلاب گیری در مهریز به 150 سال قبل باز می گردد. \n این شهر در 30 کیلومتری جنوب یزد قرار دارد. \nک.س/130/12م ا/01 \n\n "
} | [
5420,
259,
21515,
10126,
2791,
12176,
4283,
55521,
509,
4211,
5322,
18934,
9776,
4355,
16909,
572,
3164,
387,
18934,
9776,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
157874,
192931,
353,
13474,
11618,
14085,
376,
259,
49539,
6292,
259,
57667... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
265,
46273,
31936,
331,
10787,
86458,
265,
300,
43060,
12818,
334,
43060,
608,
259,
129842,
2165,
43060,
811,
259,
129842,
6070,
331,
10787,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
3667,
10701,
37893,
240209,
4936,
259,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, berɑnku æivɑnækuvitʃ særmoræbbi piʃine time futbɑle perspolis, pæs æz emzɑje qærɑrdɑde xod bɑ bɑʃɡɑh ælæhli æræbestɑn dær neʃæste xæbæri ezhɑr dɑʃt : zemne xoʃɑmædɡui be tæmɑm ruznɑmeneɡɑrɑn, hozzɑr væ æʔzɑje bɑʃɡɑh bɑjæd beɡujæm ælæhli jeki æz bozorɡtærin bɑʃɡɑhhɑje xɑværemijɑne æst. ælæhli noh onvɑne qæhremɑni dær liɡe æræbestɑn dɑræd væ eftexɑr mikonæm hedɑjæte in tim rɑ bær ohde ɡereftæm. tɑrixtʃei ke in bɑʃɡɑh dɑræd bɑʔes miʃævæd tɑ bærɑje hedɑjæte in tim mæsʔulijæte pæzirtær ʃævæm. særmoræbbi piʃine perspolis æfzud : be donbɑle in xɑhæm bud ke bɑzikonɑne ælæhli æz kɑr bɑ mæn rezɑjæt dɑʃte bɑʃænd væ tim rɑ be xubi bærɑje mosɑbeqɑte ɑmɑde konim. mæn bɑ æhmæde bɑmʔuze modire bɑʃɡɑh pærɑntezbæste dær ertebɑt hæstæm tɑ bɑzikonɑne bozorɡe xɑredʒi væ dɑxeli rɑ betævɑnim dʒæzb konim. sæʔj hæm xɑhim kærd dær ælæhli fælsæfe bɑzi hodʒumi rɑ pijɑde konim. berɑnku edɑme dɑd : ælæhli fæsle ɡozæʃte ɡolhɑje zjɑdi dærjɑft kærd væ in neʃɑne roʃæni æz in æst ke time xætte defɑʔi qævi nædɑræd, æz inru tælɑʃ xɑhim kærd tɑ xætte defɑʔi ælæhli rɑ tæqvijæt konim. særmoræbbi krovɑte ælæhli tæsrih kærd : be donbɑle in hæstim ke ælæhli bɑ dʒɑhtælæbi bɑlɑi dær tæmɑmi tornomenthɑ reqɑbæt konæd. bɑzikonɑne ælæhli herfei hæstænd væ potɑnsijele residæn be æhdɑfʃɑn bɑ kɑr væ esterɑteʒi xɑs rɑ dɑrænd. berɑnku ke dær zæmɑne hozuræʃ dær perspolis in tim rɑ jekbɑr tɑ finɑle liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ væ jekbɑr hæm tɑ nimenæhɑi in reqɑbæthɑe piʃ bæræd, dær bæxʃe diɡæri æz sohbæthɑjæʃ xɑterneʃɑn kærd : jeki æz æhdɑfe æsli mæn dær ælæhli tæmærkoze bɑlɑ bær ruje mosɑbeqɑte liɡe qæhremɑnɑn xɑhæd bud, ælbætte tornomenthɑje diɡær rɑ hæm færɑmuʃ næxɑhim kærd. vej jɑdɑvær ʃod : sæxt tælɑʃ xɑhim kærd tɑ betævɑnim æz suj hævɑdɑrɑne morede tæhsin qærɑr beɡirim. mixɑhæm be hævɑdɑrɑn beɡujæm ke mæn xejli næsæbte be ɑjænde ælæhli xoʃbin hæstæm, æz in ro lotfæn æz mɑ hemɑjæt konid væ dær kenɑr mɑ bɑʃid. æz hæme tæʃækkor mikonæm be viʒe æz mænsure bone mæʃʔæl modire edʒrɑi bɑʃɡɑh pærɑntezbæste ke in forsæt rɑ be mæn dɑd tɑ særmoræbbi ælæhli ʃævæm. hesse xejli xubi dɑræm væ xejli xoʃhɑl hæstæm.",
"text": "به گزارش ، برانکو ایوانکوویچ سرمربی پیشین تیم فوتبال پرسپولیس، پس از امضای قرارداد خود با باشگاه الاهلی عربستان در نشست خبری اظهار داشت: ضمن خوشامدگویی به تمام روزنامهنگاران، حضار و اعضای باشگاه باید بگویم الاهلی یکی از بزرگترین باشگاههای خاورمیانه است. الاهلی 9 عنوان قهرمانی در لیگ عربستان دارد و افتخار میکنم هدایت این تیم را بر عهده گرفتم. تاریخچهای که این باشگاه دارد باعث میشود تا برای هدایت این تیم مسئولیت پذیرتر شوم.سرمربی پیشین پرسپولیس افزود: به دنبال این خواهم بود که بازیکنان الاهلی از کار با من رضایت داشته باشند و تیم را به خوبی برای مسابقات آماده کنیم. من با احمد بامعوضه (مدیر باشگاه) در ارتباط هستم تا بازیکنان بزرگ خارجی و داخلی را بتوانیم جذب کنیم. سعی هم خواهیم کرد در الاهلی فلسفه بازی هجومی را پیاده کنیم.برانکو ادامه داد: الاهلی فصل گذشته گلهای زیادی دریافت کرد و این نشان روشنی از این است که تیم خط دفاعی قوی ندارد، از اینرو تلاش خواهیم کرد تا خط دفاعی الاهلی را تقویت کنیم.سرمربی کروات الاهلی تصریح کرد: به دنبال این هستیم که الاهلی با جاهطلبی بالایی در تمامی تورنمنتها رقابت کند. بازیکنان الاهلی حرفهای هستند و پتانسیل رسیدن به اهدافشان با کار و استراتژی خاص را دارند.برانکو که در زمان حضورش در پرسپولیس این تیم را یکبار تا فینال لیگ قهرمانان آسیا و یکبار هم تا نیمهنهایی این رقابتها پیش برد، در بخش دیگری از صحبتهایش خاطرنشان کرد: یکی از اهداف اصلی من در الاهلی تمرکز بالا بر روی مسابقات لیگ قهرمانان خواهد بود، البته تورنمنتهای دیگر را هم فراموش نخواهیم کرد.وی یادآور شد: سخت تلاش خواهیم کرد تا بتوانیم از سوی هواداران مورد تحسین قرار بگیریم. میخواهم به هواداران بگویم که من خیلی نسبت به آینده الاهلی خوشبین هستم، از این رو لطفاً از ما حمایت کنید و در کنار ما باشید. از همه تشکر میکنم به ویژه از منصور بن مشعل ( مدیر اجرایی باشگاه) که این فرصت را به من داد تا سرمربی الاهلی شوم. حس خیلی خوبی دارم و خیلی خوشحال هستم."
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
25115,
188179,
1997,
11137,
157115,
43740,
92648,
61171,
4446,
2154,
259,
20101,
259,
30036,
11514,
26374,
23531,
343,
6423,
695,
7065,
28270,
5445,
7582,
2657,
768,
768,
42113,
402,
49189,
406,
14352,
5322,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
693,
43060,
21091,
259,
2731,
5392,
43060,
102971,
191691,
238796,
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
1952,
238796,
1307,
1459,
16826,
316,
43060,
468,
393,
263,
39755,
261,
421,
2731,
263,
259,
... |
{
"phonemize": "ræise kolle sɑzemɑne nezɑme pezeʃki irɑn, dær ertebɑt bɑ ɑsɑre tæhrim hɑje ɑmrikɑ ælæjhe irɑn dær ruzhɑje kærunɑi, tozihɑti erɑʔe dɑd. mohæmmædrezɑ, ʃærɑjete keʃvær dær ruzhɑje væ tæhrimhɑje ɑmrikɑ ælæjhe irɑn, be, ɡoft : qɑʔede bejn væ bæʃæri hokme mæhdudijæti bærɑje erɑʔe eqdɑmɑte pezeʃki æz dʒomle væ dɑruhɑ dɑʃte bɑʃæd moteæʔssefɑne be ræqme in æsle bædihi, irɑn dær dæstresi be væ pezeʃki bɑ mæhdudijæthɑi ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : tæhrimhɑ væ mæhdudijæthɑje jekdʒɑnebe bɑʔes ʃode hæm mærdom væ hæm dʒɑmeʔe pezeʃki mɑ ɑsibe biʃtæri bæbiænd, tæbiʔætæn væqti kɑfi næbɑʃæd mondʒær be æfzɑjeʃe ɑsib miʃævæd væ in jek eqdɑme zeddee bæʃærist væ mɑ bɑjæd dær melli væ æbʔɑde bejn betævɑnim eʔterɑze xod rɑ monʔækes konim. dærbɑre æbʔɑde tæhrimhɑje ɑmrikɑ dær tæʃxisi væ dærmɑni, ɡoft : mævɑrede moʃæxxæsi ke dær in zæmine dɑræd mærbut be urʒɑns, bæxʃhɑje si væ dær eqdɑmɑte tæʃxisist. hær tʃeqædr ɡostæreʃe eqdɑmɑte tæʃxisi biʃtær bɑʃæd væ mɑ betævɑnim lævɑzeme tæʃxisi mɑnænde kithɑje ʔɑzmɑjeʃɡɑhi, dæstɡɑhhɑje rɑdijoloʒi væ si eskæn dær extijɑr dɑʃte bɑʃim, dɑmæne eqdɑmɑt væ resideɡihɑ bærɑje bimɑrɑne særiʔtær væ moʔæssertær xɑhæd bud væ hæmtʃenin bærɑje qærbɑlɡæri væ qæræntine mitævɑnim eqdɑmɑte behtæri rɑ ændʒɑm dæhim. jek dæstɡɑhe si eskæn ke dær jek ruze dæh tɑ pɑnzdæh morede si eskæn ændʒɑm dɑde dær ʃærɑjet æst biʃ æz sæd eqdɑme tæʃxisi ændʒɑm dæhæd ke tæbiʔi æz moddæti in dæstɡɑh dotʃɑre færsudeɡi ʃævæd. sɑzemɑne pezeʃki irɑn, tæʔsire tæhrimhɑ dær hoze eqdɑmɑte dærmɑni niz xɑterneʃɑn kærd : mɑ bærɑje dærmɑne bimɑrɑn dær bæxʃhɑje si, nijɑz be dæstɡɑh tænæffose mæsnuʔi pærɑntezbæste dɑrim væ in jek nijɑze dʒæhɑnist be tori ke besjɑri æz keʃværhɑ dær orupɑ væ ɑmrikɑ bɑ kæmbude dæstɡɑh tænæffose mæsnuʔi væ besjɑri æz inhɑ bɑjæd vɑred ʃævæd. ɑn tʃizi ke mɑ æknun bɑ ɑn be ræqme inke eʔlɑm miʃævæd ke bærɑje in mævɑred mæhdudijæti æʔmɑl næxɑhæd ʃod væli be ellæte mæhdudijæthɑje ærzi væ hæml væ ke idʒɑd kærdeænd, keʃvære mɑ hæm dær zæminee tæʃxisi væ hæm dærmɑni bɑ mæhdudijæt væ tæhrime zeddee bæʃærist ke bɑjæd dær æbʔɑde bejn, pejɡiri væ tʃɑre ændiʃi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "رئیس کل سازمان نظام پزشکی ایران، در ارتباط با آثار تحریم های آمریکا علیه ایران در روزهای کرونایی، توضیحاتی ارائه داد.محمدرضا ، شرایط کشور در روزهای و تحریمهای آمریکا علیه ایران، به، گفت: قاعده بین و بشری حکم محدودیتی برای ارائه اقدامات پزشکی از جمله و داروها داشته باشد متأسفانه به رغم این اصل بدیهی، ایران در دسترسی به و پزشکی با محدودیتهایی شده است.وی خاطرنشان کرد: تحریمها و محدودیتهای یکجانبه باعث شده هم مردم و هم جامعه پزشکی ما آسیب بیشتری ببیند، طبیعتاً وقتی کافی نباشد منجر به افزایش آسیب میشود و این یک اقدام ضد بشری است و ما باید در ملی و ابعاد بین بتوانیم اعتراض خود را منعکس کنیم. درباره ابعاد تحریمهای آمریکا در تشخیصی و درمانی، گفت: موارد مشخصی که در این زمینه دارد مربوط به اورژانس، بخشهای سی و در اقدامات تشخیصی است. هر چقدر گسترش اقدامات تشخیصی بیشتر باشد و ما بتوانیم لوازم تشخیصی مانند کیتهای آزمایشگاهی، دستگاههای رادیولوژی و سی اسکن در اختیار داشته باشیم، دامنه اقدامات و رسیدگیها برای بیماران سریعتر و مؤثرتر خواهد بود و همچنین برای غربالگری و قرنطینه میتوانیم اقدامات بهتری را انجام دهیم. یک دستگاه سی اسکن که در یک روز ۱۰ تا ۱۵ مورد سی اسکن انجام داده در شرایط است بیش از ۱۰۰ اقدام تشخیصی انجام دهد که طبیعی از مدتی این دستگاه دچار فرسودگی شود. سازمان پزشکی ایران، تأثیر تحریمها در حوزه اقدامات درمانی نیز خاطرنشان کرد: ما برای درمان بیماران در بخشهای سی ، نیاز به دستگاه تنفس مصنوعی () داریم و این یک نیاز جهانی است به طوری که بسیاری از کشورها در اروپا و آمریکا با کمبود دستگاه تنفس مصنوعی و بسیاری از اینها باید وارد شود. آن چیزی که ما اکنون با آن به رغم اینکه اعلام میشود که برای این موارد محدودیتی اعمال نخواهد شد ولی به علت محدودیتهای ارزی و حمل و که ایجاد کردهاند، کشور ما هم در زمینه تشخیصی و هم درمانی با محدودیت و تحریم ضد بشری است که باید در ابعاد بین ، پیگیری و چاره اندیشی شود.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
5215,
14727,
259,
7922,
259,
25701,
406,
4379,
343,
509,
259,
25811,
768,
1424,
22498,
29859,
2430,
1091,
20202,
7228,
376,
4379,
509,
4029,
2791,
53082,
72292,
343,
259,
61399,
12882,
13499,
11609,
20120,
11102,
260,
591... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
156073,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
25834,
43060,
645,
603,
1043,
238796,
650,
619,
43060,
272,
261,
331,
10787,
259,
16980,
316,
43060,
270,
330,
43060,
259,
43060,
263,
43060,
380,
37893,
334,
20384,
382,
... |
{
"phonemize": "særhænɡ sejjed neʔmæt ællɑh tæbɑtæbɑi ruz tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæbe hæftome esfænd mɑh, mæmurɑne kælɑntæri sædo hæftɑdohæft xɑvære ʃæhr henɡɑme ɡæʃt zæni ɡæʃti dær kæmærbændi firuz ɑbɑdi be rɑnænde væ særneʃine jek dæstɡɑh pæʒuh tʃɑhɑrsædo pændʒ jæʃmi rænɡe mæʃkuk ʃode væ be mænzure bærræsi mozue xodro rɑ motevæqqef mi konænd. vej edɑme dɑd : hæmin ke mæmurɑne xodro rɑ motevæqqef kærdænd særneʃine xodroje ʃæi rɑ dær zire sændæli sæmte ʃɑɡerde mæxfi mi konæd ke in mozu ʃæk mæmurɑn rɑ biʃtær kærde væ ɑnɑn rɑ vɑdɑr be bɑzræsi æz xodro mi konæd. særhænɡe tæbɑtæbɑi æfzud : bæʔd æz bɑzræsi xodro æz zire sændæli jek dæstɡɑh bisime meʃki kæʃf væ be donbɑle ɑn mottæhæmɑn be sorʔæte dæstɡir ʃodænd. særkælɑntære nohome færmɑndehi entezɑmi tehrɑne bozorɡ bɑ tæʔkide berɑjenæke dær tæhqiqɑte polisi hovijjæte rɑnænde xodro væ særneʃine moʃæxxæs ʃod, tæsrihe kærd : nɑmæbrdeɡɑn bɑ hæmle bi sime xod rɑ mæmure polise æmnijæt moʔærrefi væ æz kɑrɡærɑne kæm væ senne sɑle sɑxtemɑni mæntæqe xɑværʃæhr jeki æz bæxʃ hɑje ʃæhrestɑne rej æxɑzi væ zurɡiri mi kærdænd. vej edɑme dɑd : æz mottæhæmɑne se ædæd kɑrte suxte xodro, se ædæde kɑrte ɑbere bɑnk væ tʃɑhɑr ædæd ɡuʃi telefone hæmrɑh kæʃf væ zæbt ʃod, ke bɑ tævædʒdʒoh be hæssɑsijæte mozue pærvænde ʔi dær in rɑbete tæʃkil væ be mænzure kæʃfe sɑjere dʒærɑjeme ehtemɑli æz suj mottæhæmɑn, kæmɑkɑn mozu æz suj kɑrɑɡɑhɑne pɑjɡɑh nohome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ dær dæste bærræsist. jek hezɑro sædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo nævædonoh",
"text": "سرهنگ سید 'نعمت الله طباطبایی' روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: شب هفتم اسفند ماه، ماموران كلانتری 177 خاور شهر هنگام گشت زنی گشتی در كمربندی فیروز آبادی به راننده و سرنشین یك دستگاه پژوه 405 یشمی رنگ مشكوك شده و به منظور بررسی موضوع خودرو را متوقف می كنند. \nوی ادامه داد: همین كه ماموران خودرو را متوقف كردند سرنشین خودرو شئی را در زیر صندلی سمت شاگرد مخفی می كند كه این موضوع شك ماموران را بیشتر كرده و آنان را وادار به بازرسی از خودرو می كند. \nسرهنگ طباطبایی افزود: بعد از بازرسی خودرو از زیر صندلی یك دستگاه بیسیم مشكی كشف و به دنبال آن متهمان به سرعت دستگیر شدند. \nسركلانتر نهم فرماندهی انتظامی تهران بزرگ با تاكید براینكه در تحقیقات پلیسی هویت راننده خودرو و سرنشین مشخص شد، تصریح كرد: نامبردگان با حمل بی سیم خود را مامور پلیس امنیت معرفی و از كارگران كم و سن سال ساختمانی منطقه خاورشهر یكی از بخش های شهرستان ری اخاذی و زورگیری می كردند. \nوی ادامه داد: از متهمان سه عدد كارت سوخت خودرو، سه عدد كارت عابر بانك و چهار عدد گوشی تلفن همراه كشف و ضبط شد، كه با توجه به حساسیت موضوع پرونده ای در این رابطه تشكیل و به منظور كشف سایر جرایم احتمالی از سوی متهمان، كماكان موضوع از سوی كارآگاهان پایگاه نهم پلیس آگاهی تهران بزرگ در دست بررسی است.\n1194/699\n "
} | [
2557,
36610,
34655,
259,
277,
106475,
636,
2383,
259,
124063,
35956,
5677,
277,
4029,
20311,
9797,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
9236,
4412,
267,
7144,
259,
28906,
633,
1234,
49688,
9362,
343,
259,
19673,
35220,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
303,
11043,
345,
448,
240209,
125978,
270,
259,
82670,
280,
43060,
334,
37893,
316,
43060,
270,
2731,
316,
43060,
266,
259,
41459,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
331,
107... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm sejjedmæhdi qoræjʃi æsre emruz dær dʒælæse ʃorɑje edɑri ɑzærbɑjedʒɑnqærbi ke bɑ hozure ɑjætollɑh ræisi bærɡozɑr ʃod bɑ eʃɑre be væzʔijæte rɑhhɑje ostɑn ezhɑr dɑʃt : jeki æz zirsɑxte toseʔe ɑzærbɑjedʒɑnqærbi, mærbut be vodʒude rɑhhɑje hæmvɑr væ morede qæbul æst væ bɑjæd be in mohem tævædʒdʒoh ʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær tæqvijæte ɡomrokɑte ostɑn væ keʃvær tæsrih kærd : hæmtʃenin bɑjæd zemne estefɑde æz zærfijæte pɑjɑnehɑje mærzi, æz zærfijæte mæntæqe ɑzɑde mɑku niz estefɑde ʃævæd. næmɑjænde væli fæqih dær ɑzærbɑjedʒɑnqærbi dær edɑme æfzud : e tedʒɑræte mærzi dʒozvje lɑjænfæke mæsʔæle ostɑn æst væ bɑjæd rævijehɑje xɑssi bærɑje tedʒɑræte mærzi ettexɑz ʃævæd tɑ mærdome mærzbɑn væ mærzneʃin æz in mæsʔæle estefɑde konænd. vej bɑ eʃɑre be bɑzdide sobhe emruz ræise qovee qæzɑije æz jeki æz vɑhedhɑje tolidi moʃkeldɑre ostɑn ezhɑr dɑʃt : omid æst ke bɑ tævædʒdʒoh viʒæx ɑjæt ællɑh ræisi, vɑhedhɑje moʃkeldɑre ɑzærbɑjedʒɑnqærbi tæʔine tæklif ʃævænd. hodʒdʒæt oleslɑm qoræjʃi dær edɑme niz bɑ eʃɑre be inke næhveje bærxorde qænzɑte æsære mohemmi dær dide mærdom dɑræd æfzud : hæm æknun pærvændehɑ æfzɑjeʃ jɑfte væ æz ɑn su niz mærdom æz suj qozɑt tækrim nemiʃævænd væ bæʔzæn æz nɑhije ɑnhɑ pɑsoxe dærxori dærjɑft nemikonænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehelohæʃt slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، حجتالاسلام سیدمهدی قریشی عصر امروز در جلسه شورای اداری آذربایجانغربی که با حضور آیتالله رئیسی برگزار شد با اشاره به وضعیت راههای استان اظهار داشت: یکی از زیرساخت توسعه آذربایجانغربی، مربوط به وجود راههای هموار و مورد قبول است و باید به این مهم توجه شود.وی با تاکید بر تقویت گمرکات استان و کشور تصریح کرد: همچنین باید ضمن استفاده از ظرفیت پایانههای مرزی، از ظرفیت منطقه آزاد ماکو نیز استفاده شود.نماینده ولی فقیه در آذربایجانغربی در ادامه افزود: تجارت مرزی جزو لاینفک مسئله استان است و باید رویههای خاصی برای تجارت مرزی اتخاذ شود تا مردم مرزبان و مرزنشین از این مسئله استفاده کنند.وی با اشاره به بازدید صبح امروز رئیس قوه قضائیه از یکی از واحدهای تولیدی مشکلدار استان اظهار داشت: امید است که با توجه ویژخ آیت الله رئیسی، واحدهای مشکلدار آذربایجانغربی تعیین تکلیف شوند.حجت الاسلام قریشی در ادامه نیز با اشاره به اینکه نحوه برخورد قًضات اثر مهمی در دید مردم دارد افزود: هم اکنون پروندهها افزایش یافته و از آن سو نیز مردم از سوی قضات تکریم نمیشوند و بعضا از ناحیه آنها پاسخ درخوری دریافت نمیکنند.انتهای پیام/7548/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
16208,
636,
61710,
34655,
633,
65465,
10783,
83646,
259,
39392,
259,
18476,
509,
259,
25892,
376,
259,
23702,
406,
14085,
406,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
934,
768,
259,
13436,
1424,
1845,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
303,
11043,
345,
125978,
334,
720,
84084,
2731,
385,
238796,
266,
259,
2731,
263,
380,
724,
41459,
331,
10787,
33... |
{
"phonemize": "mohsene rezɑi dæbire mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, bɑ eʃɑre be væzʔijæte lævɑjehe mærbut be fætf dær mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, ezhɑr dɑʃt : in mozu dær mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær hɑle bærræsist væ hænuz tʃizi nemi tævɑnæm dærbɑre ɑn beɡujæm. vej edɑme dɑd : pæs æz bærræsihɑje lɑzem dær ɑjænde dærbɑre lævɑjehe fætf sohbæt xɑhæm kærd. hænuz in mozu dær mædʒmæʔe dærhɑl bærræsist. dæbire mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær pɑsox be in porseʃ ke tʃe zæmɑni bærræsi mozue lævɑjehe mærbut be fætf dær mædʒmæʔe tæʃxis be pɑjɑn miresæd? ɡoft : hænuz moʃæxxæs nist væ nemitævɑn zæmɑne pɑjɑn rɑ be tore moʃæxxæs eʔlɑm kærd pæs æz bærræsi dærbɑre in mozu sohbæt mi konæm.",
"text": " محسن رضایی دبیر مجمع تشخیص مصلحت نظام، با اشاره به وضعیت لوایح مربوط به FATF در مجمع تشخیص مصلحت نظام، اظهار داشت: این موضوع در مجمع تشخیص مصلحت نظام در حال بررسی است و هنوز چیزی نمی توانم درباره آن بگویم.وی ادامه داد:پس از بررسیهای لازم در آینده درباره لوایح FATF صحبت خواهم کرد. هنوز این موضوع در مجمع درحال بررسی است.دبیر مجمع تشخیص مصلحت نظام در پاسخ به این پرسش که چه زمانی بررسی موضوع لوایح مربوط به FATF در مجمع تشخیص به پایان میرسد؟ گفت: هنوز مشخص نیست و نمیتوان زمان پایان را به طور مشخص اعلام کرد؛ پس از بررسی درباره این موضوع صحبت می کنم."
} | [
548,
10237,
30596,
7094,
550,
28084,
548,
22591,
7900,
14131,
3402,
548,
48708,
636,
259,
7922,
343,
768,
8403,
4530,
554,
259,
10620,
1845,
259,
78129,
12882,
27939,
8327,
554,
124277,
545,
509,
548,
22591,
7900,
14131,
3402,
548,
48708,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35325,
263,
2148,
259,
5152,
43060,
266,
331,
2731,
47649,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
37893,
238796,
329,
3055,
134410,
182400,
106992,
346,
25834,
43060,
282,
261,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
300,
2731,
36... |
{
"phonemize": "hæʃ qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ɑtæʃ neʃɑni. modire ɑmele sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni væxædæmɑte imeni ʃæhrdɑri qæzvin bɑ bæjɑne inke væzifee mohem væ æsli in sɑzmɑn erɑʔe xædæmɑt dær hoze ʃæhre qæzvin mi bɑʃæd, ɡoft : bærɑje xedmæt dæhi be hɑdese dideɡɑne dʒɑde ʔi emkɑnɑte kɑfi dær in sɑzmɑn vodʒud nædɑræd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe rævɑbete omumi in sɑzmɑn, hosejne behzɑdpur æfzud : dær ertebɑt bɑ næhveje komæk be hævɑdese dʒɑde ʔi dær keʃvær tæʔrife dorosti vodʒud nædɑræd væ be hæmin dælile hitʃɡune emkɑnɑti dær in zæmine erɑʔe næʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni qæzvin bɑ eʔlɑme polis rɑh niruje entezɑmi dær in ɡune hævɑdes be jɑri hɑdese dideɡɑn mi ʃætɑbæd væ emsɑl niruhɑje ɑmdɑdi in sɑzmɑn bærɑje ævvælin bɑr dær tærhe imeni hævɑdese dʒɑde ʔi ʃerkæt kærdænd. modirɑmele sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri qæzvin ɡoft : bɑjæd dær xosuse hævɑdese dʒɑde ʔi motevælli moʃæxxæs ʃævæde væ bærnɑmee rizi hɑje lɑzem suræt ɡiræd. behzɑdpur, bærnɑme sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni qæzvin dær sɑle dʒɑri rɑ sɑxt væ rɑhe ændɑzi do istɡɑh dær mædʒmuʔe mæskuni punæk væ xiɑbɑne nævɑb zekr kærd. vej edɑme dɑd : æfzɑjeʃe tædʒhizɑte monɑseb dær istɡɑhhɑ, ɑmuzeʃe omumi ʃæhrvændɑn væ ɑmuzeʃe tæxæssosi mæmurɑn æz diɡær bærnɑme hɑje in sɑzmɑn mi bɑʃæd. modire ɑmele sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni, jeki æz mohemtærin moʃkelɑte sɑzmɑn dær xedmæte resɑni be ʃæhrvændɑn rɑ terɑfike ʃæhri onvɑn kærd væ ɡoft : bærɑje in mozu bɑjæd fekre æsɑsi dær ʃorɑje terɑfik suræt beɡiræd væ bɑ tærhhɑje monɑseb æz terɑfike ʃæhr kɑste ʃævæd. behzɑdpur bɑ bæjɑne inke buddʒee emsɑl in sɑzemɑne næsæbte be sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr hodud sizdæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst, ɡoft : æz næzære eʔtebɑrɑt, in sɑzemɑne hitʃɡune moʃkeli nædɑræd. vej hædæfe mohemme sɑzmɑn dær sɑle hæʃtɑdopændʒ rɑ eslɑhe sɑxtɑre niruje ensɑni, æfzɑjeʃe tævɑne fæni istɡɑhhɑ væ tæqvijæte bædæne kɑrʃenɑsi sɑzmɑn onvɑn kærd. mim. ælef slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævæd slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr",
"text": "\n#\n قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/01/85 \n داخلی.اجتماعی.آتش نشانی. \n مدیر عامل سازمان آتش نشانی وخدمات ایمنی شهرداری قزوین با بیان اینکه\nوظیفه مهم و اصلی این سازمان ارائه خدمات در حوزه شهر قزوین می باشد، گفت:\nبرای خدمت دهی به حادثه دیدگان جاده ای امکانات کافی در این سازمان وجود \nندارد. \n به گزارش روز شنبه روابط عمومی این سازمان، حسین بهزادپور افزود: در \nارتباط با نحوه کمک به حوادث جاده ای در کشور تعریف درستی وجود ندارد و به\nهمین دلیل هیچگونه امکاناتی در این زمینه ارائه نشده است. \n وی خاطرنشان کرد: سازمان آتش نشانی قزوین با اعلام پلیس راه نیروی \nانتظامی در این گونه حوادث به یاری حادثه دیدگان می شتابد و امسال نیروهای\nامدادی این سازمان برای اولین بار در طرح ایمنی حوادث جاده ای شرکت کردند. مدیرعامل سازمان آتش نشانی و خدمات ایمنی شهرداری قزوین گفت: باید در \nخصوص حوادث جاده ای متولی مشخص شوده و برنامه ریزی های لازم صورت گیرد. \n بهزادپور، برنامه سازمان آتش نشانی قزوین در سال جاری را ساخت و راه- \nاندازی دو ایستگاه در مجموعه مسکونی پونک و خیابان نواب ذکر کرد. \n وی ادامه داد: افزایش تجهیزات مناسب در ایستگاهها، آموزش عمومی \nشهروندان و آموزش تخصصی ماموران از دیگر برنامه های این سازمان می باشد. \n مدیر عامل سازمان آتش نشانی، یکی از مهمترین مشکلات سازمان در خدمت \nرسانی به شهروندان را ترافیک شهری عنوان کرد و گفت: برای این موضوع باید \nفکر اساسی در شورای ترافیک صورت بگیرد و با طرحهای مناسب از ترافیک شهر \nکاسته شود. \n بهزادپور با بیان اینکه بودجه امسال این سازمان نسبت به سال 84 حدود \n13 درصد افزایش یافته است، گفت: از نظر اعتبارات، این سازمان هیچگونه \nمشکلی ندارد. \n وی هدف مهم سازمان در سال 85 را اصلاح ساختار نیروی انسانی، افزایش \nتوان فنی ایستگاهها و تقویت بدنه کارشناسی سازمان عنوان کرد. \n م.ا/1590/684 \n\n "
} | [
387,
2588,
21100,
2154,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1183,
73341,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
81195,
1440,
259,
15065,
406,
260,
20673,
259,
11678,
14727,
1424,
35165,
259,
15065,
406,
341,
10369,
18887,
245... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
1911,
2731,
360,
5279,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
28466... |
{
"phonemize": "setɑre ɑqɑje ræisdʒomhur moʔtæqedænd vezɑrætxɑredʒe dær hædde dolæte nohom nist væ be in nætidʒe resideænd bærkenɑri væzire xɑredʒe mitævɑnæd hælɑle bærxi æz moʃkelɑt bɑʃæd. mɑ hæm be næzære ræisdʒomhur ehterɑm miɡozɑrim æmmɑ nemitævɑnim enteqɑde xod rɑ æz in næhveje bærkenɑri penhɑn næmɑim. mohemme ʃæxs nist, rævijeist ke ʃekl miɡiræd. bɑjæd hormæte æfrɑd rɑ neɡæh dɑʃt væ ræisdʒomhur bɑjæd dær in mored, olɡuje sɑjerin bɑʃæd. setɑre færhænɡe irɑni væ ɑdæt væ sonnæthɑje mæzhæbi, hæme be mɑ jɑdɑvær miʃævænd hormæte æfrɑd væ belʔæxæs bærɑdærɑne moʔmene xodemɑn rɑ neɡæh dɑrim. næbɑjæd eqdɑmɑte mɑ tori bɑʃæd ke xodɑi nɑkærde ænɡize diɡærɑn rɑ bærɑje xedmæt kɑheʃ dæhæd. dʒævɑnɑni ke in hærekæt rɑ mibinænd, tʃe tæsævvori æz extelɑfhɑ dær zehne ɑnhɑ ʃekl miɡiræd væ tʃeɡune be hælle extelɑfhɑ miændiʃænd? setɑre mɑhijæte sijɑsæt tʃizi dʒoz extelɑfnæzær nist æmmɑ næhveje hælle in extelɑfhɑ rɑbetee mostæqimi bɑ færhænɡe sjɑsiː ɑn dʒɑmeʔe dɑræd. indʒɑ diɡær moxɑtæb, ʃæxse xɑssi nist, xod mɑ hæstim. æz mæn tɑ ʃomɑ. nemitævɑnæm bɑ qɑteʔijæt beɡujæm æɡær dʒɑj væzire xɑredʒe bɑ ræisdʒomhur ævæz miʃod væ hæmin extelɑf vodʒud dɑʃt, dær ɑnsuræte bærkenɑri ʃekle diɡæri be xod miɡereft. setɑre bæqælɡuʃe xodemɑn hæmin ɑqɑje ærduqɑn bɑ bærxi æz vozærɑjæʃ moʃkel dɑʃt væ dɑræd æmmɑ be hær hɑl hæmdiɡær rɑ tæhæmmol kærde bɑ jekdiɡær kɑr mikonænd. mɑ hæmvɑre esteqbɑl konændee xubi budim æmmɑ bædræqekonændee xubi næbudeim. beɡozɑrid in bɑr qɑʔedee foq rɑ næqz konim væ neʃɑn dæhim mitævɑnim bɑ vodʒude extelɑfnæzærhɑ dær kenɑr jekdiɡær beneʃinim væ be ruje hæm læbxænd bezænim væ ɡozæʃte rɑ færɑmuʃ konim. slæʃ sædo hidʒdæh ʃin",
"text": "*آقای رئیسجمهور معتقدند وزارتخارجه در حد دولت نهم نیست و به این نتیجه رسیدهاند برکناری وزیر خارجه میتواند حلال برخی از مشکلات باشد. ما هم به نظر رئیسجمهور احترام میگذاریم اما نمیتوانیم انتقاد خود را از این نحوه برکناری پنهان نماییم. مهم شخص نیست، رویهای است که شکل میگیرد. باید حرمت افراد را نگه داشت و رئیسجمهور باید در این مورد، الگوی سایرین باشد.*فرهنگ ایرانی و عادت و سنتهای مذهبی، همه به ما یادآور میشوند حرمت افراد و بالاخص برادران مومن خودمان را نگه داریم. نباید اقدامات ما طوری باشد که خدایی ناکرده انگیزه دیگران را برای خدمت کاهش دهد. جوانانی که این حرکت را میبینند، چه تصوری از اختلافها در ذهن آنها شکل میگیرد و چگونه به حل اختلافها میاندیشند؟*ماهیت سیاست چیزی جز اختلافنظر نیست اما نحوه حل این اختلافها رابطه مستقیمی با فرهنگ سیاسی آن جامعه دارد. اینجا دیگر مخاطب، شخص خاصی نیست، خود ما هستیم. از من تا شما. نمیتوانم با قاطعیت بگویم اگر جای وزیر خارجه با رئیسجمهور عوض میشد و همین اختلاف وجود داشت، در آنصورت برکناری شکل دیگری به خود میگرفت.*بغلگوش خودمان همین آقای اردوغان با برخی از وزرایش مشکل داشت و دارد اما به هر حال همدیگر را تحمل کرده با یکدیگر کار میکنند. ما همواره استقبال کننده خوبی بودیم اما بدرقهکننده خوبی نبودهایم. بگذارید این بار قاعده فوق را نقض کنیم و نشان دهیم میتوانیم با وجود اختلافنظرها در کنار یکدیگر بنشینیم و به روی هم لبخند بزنیم و گذشته را فراموش کنیم. /118ش"
} | [
904,
49367,
406,
259,
841,
30815,
19164,
1491,
27772,
1832,
341,
20917,
12590,
376,
509,
13189,
259,
11294,
259,
64397,
14555,
341,
554,
953,
259,
26682,
7546,
23210,
376,
8376,
1423,
4159,
13182,
259,
12433,
12590,
376,
822,
5341,
883,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
2718,
43060,
380,
259,
43060,
781,
43060,
608,
259,
286,
2731,
417,
285,
240451,
773,
7800,
949,
240209,
270,
2731,
114334,
79017,
3955,
43060,
202726,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
331,
10787,
28466,
285,
368,
342,
162695,
265,
375,
167... |
{
"phonemize": "hæʃ veniz, irnɑ : hæʃtome ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ si ute do hezɑro o do pændʒɑh væ nohomin dore æz dʒæʃnvɑre bejne olmelæli filme veniz dær keʃvære itɑliɑ pændʒʃænbe ʃæb bɑ hozure sinæmɑɡærɑn væ honærmændɑne keʃværhɑje moxtælefe dʒæhɑn dær itɑliɑ ɑqɑz bekɑr kærd. dær bæxʃe æsli in dʒæʃnvɑre bejne olmelæli ke bɑ onvɑne \" venize pændʒɑhonoh \" bærɡozɑr mi ʃævæd bist væ jek film bærɑje tæsɑhobe dʒɑjeze ʃire tælɑi bɑ jekdiɡær reqɑbæt xɑhænd kærd. hæmtʃenin dær bæxʃ hɑje diɡær in dʒæʃnvɑre ke tɑ ruze hefdæhome ʃæhriværmɑh edɑme dɑræd, pændʒɑhoʃeʃ filme bolænd væ tʃeheloʃeʃ æsære kutɑh be næmɑjeʃ dæræmi ɑjæd. hær tʃænd sinæmɑje irɑn nætævɑnest dær bæxʃe æsli mosɑbeqe dʒæʃnvɑre filme veniz hozure pejdɑ konæd væli filme bolænde irɑni \" zendɑne zænɑn \" be kɑrɡærdɑni mæniʒe hekmæt dær bæxʃe reqɑbæti ɑsɑre enteqɑdi bɑ onvɑne \" dʒɑjeze senne mɑrku \" dær kenɑr hivdæh filme diɡær morede dɑværi qærɑr mi ɡiræd. hæmtʃenin film hɑje bolænd \" nævɑrxɑli væ emtehɑne \" hæmrɑh ɑsɑre kutɑh \" xodɑ, sɑxtæn tæxrib, bætʃtʃe hɑje æfqɑn væ bɑde ɡisuɑnæt rɑ ʃɑne xɑhæd zæd \" æz irɑn dær bæxʃ hɑje diɡær in dʒæʃnvɑre be næmɑjeʃe dæræmi ɑjæd. sɑle ɡozæʃte bɑbæke pæjɑmi sinæmɑɡære irɑni bɑ filme \" ræʔj mæxfi \" tævɑnest dʒɑjezee behtærin kɑrɡærdɑne dʒæʃnvɑre bejne olmelæli filme veniz rɑ kæsb konæd. setɑre sædo nævædopændʒ setɑre",
"text": "\n#\nونیز ، ایرنا: هشتم شهریور 1381 برابر با 30 اوت 2002 \n پنجاه و نهمین دوره از جشنواره بین المللی فیلم ونیز در کشور ایتالیا \nپنجشنبه شب با حضور سینماگران و هنرمندان کشورهای مختلف جهان در ایتالیا \nآغاز بکار کرد. \n در بخش اصلی این جشنواره بین المللی که با عنوان \" ونیز 59 \" برگزار \nمی شود بیست و یک فیلم برای تصاحب جایزه شیر طلایی با یکدیگر رقابت خواهند \nکرد. \n همچنین در بخش های دیگر این جشنواره که تا روز هفدهم شهریورماه ادامه \nدارد، 56 فیلم بلند و 46 اثر کوتاه به نمایش درمی آید. \n هر چند سینمای ایران نتوانست در بخش اصلی مسابقه جشنواره فیلم ونیز \nحضور پیدا کند ولی فیلم بلند ایرانی \" زندان زنان\" به کارگردانی منیژه \nحکمت در بخش رقابتی آثار انتقادی با عنوان \"جایزه سن مارکو\" در کنار 17 \nفیلم دیگر مورد داوری قرار می گیرد. \n همچنین فیلم های بلند \"نوارخالی و امتحان\" همراه آثار کوتاه \"خدا ، \nساختن - تخریب، بچه های افغان و باد گیسوانت را شانه خواهد زد\" از ایران \nدر بخش های دیگر این جشنواره به نمایش درمی آید. \n سال گذشته بابک پیامی سینماگر ایرانی با فیلم \"رای مخفی\" توانست جایزه\nبهترین کارگردان جشنواره بین المللی فیلم ونیز را کسب کند. \n * 195 * \n\n "
} | [
387,
341,
7580,
259,
343,
1997,
61066,
267,
259,
37033,
633,
4211,
24011,
259,
103812,
259,
28143,
768,
733,
259,
27895,
5466,
23387,
18916,
341,
3237,
10785,
259,
21534,
695,
1576,
71983,
4530,
9209,
18505,
3816,
10223,
341,
7580,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
32696,
360,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
28466,
238796,
90448,
259,
238796,
2731,
90452,
115396,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
31936,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
3... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz sɑjte ræsmi fedrɑsijone futbɑl, komitee enzebɑti bɑ ersɑle eblɑqijei be ræsule xætibi, særmoræbbi be dælile eʔterɑze mokærrær, vorud be zæmine mosɑbeqe, fæhɑʃi væ tæhdide dɑværɑnpærɑntezbæste, behzɑde beʃætɑjæm, moræbbi eʔtæræze mokærrær væ vorud be zæmine bɑzi pærɑntezbæste væ bɑʃɡɑh mɑʃin sɑzi tæbriz be dælile tæxællofe tæmɑʃɑɡærɑnʃe mæbni bær pærtɑbe æʃiɑ be dɑxele zæmin, ehɑnæt be bɑzikone hærif væ fæhɑʃi be dɑvære mosɑbeqe eʔlɑm kærd ke tʃenɑntʃe defɑʔijjɑti dɑrænd zærfe moddæte do ruz æz tɑrixe in eblɑqije, defɑʔiɑte kotobi xod rɑ be komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl ersɑl konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش و به نقل از سایت رسمی فدراسیون فوتبال، کمیته انضباطی با ارسال ابلاغیهای به رسول خطیبی، سرمربی ( به دلیل اعتراض مکرر، ورود به زمین مسابقه، فحاشی و تهدید داوران)، بهزاد بشتایم، مربی ( اعترض مکرر و ورود به زمین بازی) و باشگاه ماشین سازی تبریز به دلیل تخلف تماشاگرانش مبنی بر پرتاب اشیا به داخل زمین، اهانت به بازیکن حریف و فحاشی به داور مسابقه اعلام کرد که چنانچه دفاعیاتی دارند ظرف مدت 2 روز از تاریخ این ابلاغیه، دفاعیات کتبی خود را به کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال ارسال کنند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
341,
554,
259,
11041,
695,
10141,
259,
33838,
406,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
343,
259,
16802,
3234,
1663,
2647,
47459,
406,
768,
259,
27198,
8493,
69426,
2632,
1997,
554,
259,
9078,
8074,
80144,
343,
92648,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
300,
2731,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
18905,
259,
286,
2731,
29022,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
43060,
280,
261,
259,
223915,
289,
120277,
43060,
524,... |
{
"phonemize": ".......................................................... e ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. ærɑq. ræsɑne hɑje torkije soxænɑne \" rædʒæb tæjjeb ærduqɑn \" noxoste væzire torkije dær enteqɑde ʃædid æz sijɑsæt hɑje ɑmrikɑ dær qebɑle fæʔɑlijæt hɑje \" ʔpe. kɑf. kɑf. \" dær ʃomɑle ærɑq rɑ \" tondtærin hoʃdɑre torkije be ɑmrikɑ \" ærzjɑbi kærdænd. mætbuʔɑt ruze ʃænbe torkije ænɑvine sæfæhɑte ævvæle xod rɑ be soxænɑne tæjjebe ærduqɑn dær in mored extesɑs dɑde ænd. noxoste væzire torkije ruze ɡozæʃte dʒomʔe pærɑntezbæste dær jek soxænrɑni ɡofte bud \" torkije bærɑje tæsmime ɡiri dær morede æmæliɑte nezɑmi ælæjhe ænɑsore ʔpe. kɑf. kɑf. be pænd væ ændærze diɡærɑn nijɑz nædɑræd. \" ærduqɑn bɑ onvɑne in ke torkije dær in morede rɑsɑ æmæl xɑhæd kærd, ɡofte bud : \" ɑmrikɑ ke æz hezɑrɑn kilumetr fɑsele be æmæliɑte hæmle be ærɑq dæst zæd, æz kæsi edʒɑze næɡereft. \" noxoste væzire torkije ɡofte bud : \" dolæt tæsmim dɑræd lɑjehe ʔi rɑ bærɑje kæsbe modʒævvez bærɑje vorude ærteʃe torkije be ʃomɑle ærɑq tæqdime mædʒles konæd. \" tebqee qɑnune æsɑsi torkije eʔzɑme niruje nezɑmi be xɑredʒ æz keʃvær væ pæzireʃe niruje xɑredʒi dær xɑke torkije, mæʃrut be tæsvibe mædʒlese mellist. ærduqɑn æfzude bud : \" dær suræti ke mædʒlese in lɑjehe rɑ tæsvib konæd, torkijee ɑmɑde æst bærɑje edʒrɑje ɑn tɑvɑn bepærdɑzæd. \" hæmælɑte pore tælæfɑte tʃænd ruze ɡozæʃte væ niz eqdɑmɑte teroristi ævɑmele \" ʔpe. kɑf. kɑf. \" dær mænɑteqe dʒonube ʃærqi torkije væ niz tʃænd ʃæhre in keʃvær, dolæte torkije rɑ bærɑje eqdɑme nezɑmi qɑteʔ ælæjhe \" ʔpe. kɑf. kɑf. \" væ dær suræte lozume vorude ærteʃ be ʃomɑle ærɑq tæhte feʃɑr qærɑr dɑde æst. enfedʒɑre tʃɑhɑrʃænbe ʃæbe hæftee ɡozæʃte jek bomb dær ʃæhre kordneʃin \" dijɑrbækr \" dær dʒonube ʃærqe torkijee jek koʃte væ ʃeʃ zæxmi be dʒɑ ɡozɑʃt. jekʃænbe ʃæbe hæftee ɡozæʃte niz dær hæmle niruhɑje \" ʔpe. kɑf. kɑf. \", sizdæh nezɑmi torkije dær dʒonube ʃærqe in keʃvær koʃte ʃode budænd. piʃ æz ɑn hæm dær hæmlee teroristi be jek mini bus hɑmele kɑrɡærɑn dær dʒonube ʃærqe torkije, dævɑzdæh tæn koʃte ʃodænd. ærteʃe torkije, dæh hɑe hezɑr niru bærɑje moqɑbele bɑ fæʔɑlijæt hɑje \" ʔpe. kɑf. kɑf. \" dær mænɑteqe mærzi torkije bɑ ærɑqe mostæqær kærde æst. xɑværæm slæʃ do hezɑro o dæh slæʃ divisto si ʃomɑre sædo tʃehelojek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : siohæft tæmɑm",
"text": "\n..........................................................آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/07/86\nخارجی.ترکیه.سیاسی.عراق. رسانه های ترکیه سخنان \"رجب طیب اردوغان\" نخست وزیر ترکیه در انتقاد شدید\nاز سیاست های آمریکا در قبال فعالیت های \"پ.ک.ک.\" در شمال عراق را \"تندترین\nهشدار ترکیه به آمریکا\" ارزیابی کردند. مطبوعات روز شنبه ترکیه عناوین صفحات اول خود را به سخنان طیب اردوغان\nدر این مورد اختصاص داده اند. نخست وزیر ترکیه روز گذشته (جمعه ) در یک سخنرانی گفته بود \"ترکیه برای\nتصمیم گیری در مورد عملیات نظامی علیه عناصر پ.ک.ک. به پند و اندرز\nدیگران نیاز ندارد.\"\n اردوغان با عنوان این که ترکیه در این مورد راسا عمل خواهد کرد، گفته\nبود: \"آمریکا که از هزاران کیلومتر فاصله به عملیات حمله به عراق دست زد،\nاز کسی اجازه نگرفت.\"\n نخست وزیر ترکیه گفته بود: \"دولت تصمیم دارد لایحه ای را برای کسب مجوز\nبرای ورود ارتش ترکیه به شمال عراق تقدیم مجلس کند.\"\n طبق قانون اساسی ترکیه اعزام نیروی نظامی به خارج از کشور و پذیرش\nنیروی خارجی در خاک ترکیه، مشروط به تصویب مجلس ملی است. اردوغان افزوده بود: \"در صورتی که مجلس این لایحه را تصویب کند، ترکیه\nآماده است برای اجرای آن تاوان بپردازد.\"\n حملات پر تلفات چند روز گذشته و نیز اقدامات تروریستی عوامل \"پ.ک.ک.\" در\nمناطق جنوب شرقی ترکیه و نیز چند شهر این کشور، دولت ترکیه را برای اقدام\nنظامی قاطع علیه \"پ.ک.ک.\" و در صورت لزوم ورود ارتش به شمال عراق تحت\nفشار قرار داده است. انفجار چهارشنبه شب هفته گذشته یک بمب در شهر کردنشین \"دیاربکر\" در\nجنوب شرق ترکیه یک کشته و شش زخمی به جا گذاشت. یکشنبه شب هفته گذشته نیز در حمله نیروهای \"پ.ک.ک.\"، 13 نظامی ترکیه در\nجنوب شرق این کشور کشته شده بودند. پیش از آن هم در حمله تروریستی به یک مینی بوس حامل کارگران در جنوب\nشرق ترکیه، 12 تن کشته شدند. ارتش ترکیه، ده ها هزار نیرو برای مقابله با فعالیت های \"پ.ک.ک.\" در\nمناطق مرزی ترکیه با عراق مستقر کرده است.خاورم/2010/230\nشماره 141 ساعت 14:37 تمام\n\n\n "
} | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
27121,
184264,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
59430,
4784,
12590,
406,
260,
29635,
376,
260,
20704,
260,
35125,
260,
20765,
376,
1091,
259,
29635,
376,
19220,
13542,
313,
841,
18861,
259,
2004,
655... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
43060,
272,
314,
43060,
286,
43060,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
... |
{
"phonemize": "vej æfzud : emruz mɑ bɑ jek pitʃideɡi bɑlɑi bærxordɑr hæstim ke æɡær be ɑn tævædʒdʒoh nækonim væzifei ke dær moqɑbele mirɑse enqelɑb, velɑjæt væ mærdom dɑrim rɑ ædɑ nækærdeim. ozvi komitee ʃeʃ næfære bærræsi fetnee hæʃtɑdohæʃt hæmtʃenin tæsrih kærd : mɑ tɑkonun bɑ ɑmrikɑihɑe ʃeʃ hæmɑværd dɑʃtim ke hæmɑværde ævvæle dæh sɑl næbord sæxt tɑ sɑle ʃæstohæft bud ke dær ɑn kudetɑ tælæbi væ dʒænɡe terorist bud æmmɑ dær æsl dær ɑn zæmɑne dʒænɡ, dʒænɡe sæxt bud. zɑkɑni bɑ eʃɑre be hæmɑværde dovvom bɑ ɑmrikɑ væ tæʃrihe ɑn dorɑn edɑme dɑd : dær hæmɑværdi dovvom jæʔni tʃænd sɑl bæʔd æz sɑle ʃæstohæft ɑmrikɑ eqdɑm be dʒænɡe nærm kærd væ bɑ hædæfɡozɑri eslɑm, færhænɡe istɑdeɡi væ moqɑvemæt hæmtʃenin eslɑm væ ærzeʃhɑje eslɑm rɑ neʃɑne ɡiri kærde bud. sepæs æmude xejme væ tæsbihe in mɑdʒærɑ jæʔni ræhbæri enqelɑb rɑ hædæf qærɑr dɑde væ in dovvomin hæmɑværdi mɑ bɑ estekbɑre dʒæhɑni bud. æɡær ræhbæri væ qævɑmbæxʃe ɑn mæsir rɑ æz sære rɑh bærdɑrim qætʔæn mærdome motefærreq miʃævænd. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi edɑme dɑd : dær hæmɑværde ævvæle ræise dʒomhure ɑmrikɑ mɑ rɑ tæhdide ætomi kærd. xɑnome kelinton ke sære bærdʒɑm hæjædʒɑn zæde ʃode bud mɑ rɑ tæhdid kærd væ ɡoft ɡozine ætomi mɑ ruje miz æst ke dær hæmɑn læhze færdi be u ɡoft ɡozinee nezɑmi næ ætomi! vej hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : qætʔæn ɑnhɑ nemitævɑnænd be sæbæbe væhʃæti ke xodɑ dær dele ɑnhɑ næhɑde æst væ zæʔfi ke dɑrænd nætævɑneste væ nemitævɑnænd mɑ rɑ tæhdid væ jɑ hæmlee nezɑmi konænd. zɑkɑni bɑ eʃɑre be sevvomin hæmɑværde irɑn bɑ ɑmrikɑ tæʔkid kærd : do xordɑd bud ke be suræte entexɑbi væ entesɑbi ɑmrikɑe dʒænɡi be rɑh ændɑxt væ in dʒænɡ dær kenɑr hæmɑværde ævvæl væ dovvom bud væli bɑz hæm dær in dʒænɡe movæffæq næʃodænd. hæmɑværde tʃɑhɑrom niz dorɑne fetne sɑle hæʃtɑdohæʃt bud ke bɑ dær moqɑbel hæm qærɑr dɑdæne mærdom væ enʃeqɑq mjɑne ɑnhɑ mixɑstænd kɑr rɑ tæmɑm konænd væ dær æsle enqelɑb rɑ neʃɑne ræfte budænd væli bɑ hæmɑse noh dej etmɑme hodʒdʒæti bærɑje ɑnhɑ ettefɑq oftɑd. ozvi komitee ʃeʃ næfære bærræsi fetnee hæʃtɑdohæʃt xɑterneʃɑn kærd : hæmɑse noh dej jek hodʒdʒæt, isɑr, bæsiræt, velɑjætmædɑri væ ʃodʒɑɑæti bud ke mærdome irɑn be eʃqe eslɑm væ enqelɑb æz ɑn bærxordɑr bude væ æz xod neʃɑn dɑdeænd. vej dær edɑme hæmin mætlæb æfzud : pændʒomin hæmɑværdi ke ʃejtɑne bozorɡ jæʔni ɑmrikɑ bærɑje æz miɑn be dær kærdæne dʒomhuri eslɑmi dær næzær dɑʃt tæhrime besijɑr sæxti bud ke bɑ qætʔnɑme jek hezɑro nohsædo bistonoh ʃoruʔæt ʃod. mɑ æz hæmɑn bist ɑbɑne pændʒɑhohæʃt dær tæhrim budim æmmɑ dær ɑn zæmɑne hitʃɡɑh tæhrime huʃmænd næʃodim. ɑmrikɑ be vɑsete zæʔf væ tæzælzol væ tʃerɑqe sæbzhɑi ke æz dɑxele keʃværemɑn dærjɑft mikærd dær zæmɑne fetnee hæʃtɑdohæʃt tæhrimhɑ rɑ huʃmænd kærdænd væ dær ɑn zæmɑn fetne rɑ ɑtæʃe zire xɑkestær neɡæh dɑʃtænd væ hitʃ ɡɑh hæm næɡoftænd be ʃomɑ doruq ɡoftim. vej bɑ eʃɑre be tæʃkile komitee ʃeʃ næfære dʒæhæte bærræsi ævɑmele fetnee hæʃtɑdohæʃt dær ɑn zæmɑn xɑterneʃɑn kærd : mɑ dær komitee ʃeʃ næfære æfrɑdi ke eddeʔɑ væ eʔterɑz dɑʃtænd ke dær entexɑbɑte sɑle hæʃtɑdohæʃt tæqællob suræt ɡerefte æst be suræte mostæqim væ rudru sohbæt kærdim. bɑ ɑqɑjɑni æz dʒomle kærrubi, rezɑi, hɑʃemi ræfsændʒɑni væ musævi didɑr kærdim. tʃerɑ ke in æfrɑde tænhɑ kæsɑni budænd ke næsæbte be entexɑbɑte hæʃtɑdohæʃt eʔterɑz dɑʃtænd. ɑnhɑ hættɑ jek dælil hæm bærɑje inke dær entexɑbɑte tæqællob suræt ɡerefte nædɑʃteænd. jeki æz dælɑjelhɑ ɡofte ʃode æz suj kærrubi pærɑntezbæste kæm budæne ræʔj u næsæbte be doree qæbl bud! musævi hæm be bæhɑne edɑre dʒonbeʃe tʃænd milijuni eʔterɑz kærde bud. hɑʃemi niz hærfhɑje nɑdʒur væ qejre qɑbele ɡoftæn mizæd væ miɡoft ɑqɑje rejʃæhri ɡofte æz pɑnzdæh ruze qæbl ɑqɑje æhmædineʒɑd ræʔj dʒæmʔ kærde væ næfæri pændʒɑh hezɑr tumɑn dær ruze entexɑbɑt ræʔj xæridɑri kærde ke væqti mɑ pejɡire in mæsʔæle ʃodim æslæn ɑqɑje rejʃæhri tʃenin hærfi næzæde bud. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi edɑme dɑd : ɑmrikɑ væ orupɑ dær bæhse piemdi væ hæstei ɡir kærdænd ɑn væqte hɑʃemi ræfsændʒɑni eddeʔɑ mikonæd ke mɑ æz ɡozæʃte væ dæhee ʃæst be donbɑle bombe ætomi budeim. in hærf tʃe næfʔi bærɑje mærdom dɑræd. ɑiɑ in sohbæte ʃekæme ɡorosneɡɑn rɑ sir mikonæd. zɑkɑni dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod tæʔkid kærd : mɑ dær hæmɑværdi pændʒom væ dʒænɡi ke ɑmrikɑ be rɑh ændɑxte bud dotʃɑre jek tæhdide mɑli eqtesɑdi tæmɑm æjɑr ʃode budim. dær bæxʃe ʃeʃom niz ke æknun dær ɑn qærɑr dɑrim pæs æz bærdʒɑme hæmɑnɡune ræhbære moʔæzzæme enqelɑb be ɑn eʃɑre kærdænd ɑmrikɑ hæssɑsijæthɑ rɑ tæsriʔ væ be nofuze xod sorʔæt bæxʃid. vej bɑ bæjɑne inke nofuz æz ebtedɑ dær enqelɑb bude ɡoft ke nofuze rɑhættærin kɑrist ke keʃvær mitævɑnæd bærɑje dær extijɑr qærɑr ɡereftæne keʃværi diɡær be rɑh bijændɑzæd æɡære dʒɑmeʔe, mædʒlese xobreɡɑn væ ʃorɑje enqelɑb be ɑntʃe ke velɑjæt miɡujæd tævædʒdʒoh nækonæd momken æst eʃtebɑh konæd. nofuze jek æmre motedɑvelist ke ræhbær niz bɑrhɑ dær in zæmine tæzækor midæhænd. in tæzækor mitævɑnæd mæsʔulɑn rɑ hæm ʃɑmele ʃævæd. ræise komisijon viʒe bærdʒɑme mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ tæʔkid bær inke fetnee æknun bɑlɑtær æz fetnee hæʃtɑdohæʃt æst onvɑn kærd : enqelɑbe eslɑmi, mæn væ ʃomɑ rɑ æz qejdo bænde estebdɑd væ bærdeɡi nedʒɑt dɑd. jɑdemɑn næræfte ke ɑmrikɑihɑ æz mɑ hæqqe tævæhhoʃ miɡereftænd. zɑkɑni bɑ tæʃrihe do neɡɑh dær bejne mæsʔulɑne keʃvær ɡoft ke jeki æz in neɡɑhhɑ neɡɑhist ke eʔteqɑd dɑræd pærtʃæme ɑn pærtʃæme mæktæbe emɑmist ke emruz be dæste ræhbære moʔæzzæme enqelɑb æst væ ɑn neɡɑh edʒtehɑdi eslɑme nɑb æst væ emruz ræhbæri enqelɑb in ʃenɑsɑi rɑ bærɑje mɑ ændʒɑm dɑdeænd. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be inke bɑ neɡɑh be qɑjæte ʃekle ɡiri tæmæddone eslɑmi zæmine bærɑje færɑhæm kærdæne zohur færɑhæm miʃævæd tæsrih kærd : irɑni ke dær ɑn eʃkɑlɑte mɑddi væ mæʔnævi vodʒud dɑræd nemitævɑnæd jek olɡuje dæqiq bɑʃæd bærɑje in olɡu nijɑz be hemmæte hæme vodʒud dɑræd væ mæsʔulɑn bɑjæd dær hoze mæʔiʃæt væ idʒɑde zæmine moʃɑrekæte bæstærhɑje lɑzem rɑ færɑhæm konænd. zɑkɑni neɡɑh dovvome mæsʔulɑne keʃvær rɑ niz morede bæhs qærɑr dɑd væ ɡoft : neɡɑh diɡær in æst ke miɡujænd mɑ bɑjæd bɑ kædxodɑ væ ærbɑbɑne dʒæhɑn besɑzim tɑ ziste mosɑlemæte ɑmizi rɑ kæsb konim ke in jek neɡɑh mæn dærɑværdist. in næmɑjænde edɑme dɑd : emruz fetnee bozorɡtær æz fetne sɑle hæʃtɑdohæʃt æst. dæsture kɑre mæsʔulɑn væ bɑniɑn væ dæste ændærkɑrɑne nezɑme solte hæmin fetne æst ke ɑmele dɑxeli ɑn niz hæmin ɑdæmhɑje neɡɑhe dovvom hæstænd. ɑnhɑi ke eddeʔɑ væ xiɑl pærdɑzi mikonænd. dær siohæft sɑle ɡozæʃte jek bɑr hæm ide ɑnhɑ nætidʒe nædɑde æst. vej tæʔkid kærd : æɡær emɑm ræh pærɑntezbæste næbude ʃenɑxte eslɑme qejremomken bud. æɡær emɑm qiɑm nemikærd enqelɑbi dær kɑr næbud væ æɡær næqʃe emɑm dær in mjɑne kæmrænɡ bud enqelɑbi vodʒud nædɑʃt. hæmtʃenin æɡær dær zæmɑne fetnehɑ hæm ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dexɑlæt nemikærdænd dær in bist væ tʃænd sɑle mæʔlum næbud tʃænd dʒænɡ dɑʃtim. in næmɑjænde tæʔkid kærd : inke miɡujænd ræhbæri bɑjæd ʃorɑi ʃævæd hæmɑn didɡɑh dæstee dovvom æst væ hærfeʃɑn be bæhɑne defɑʔ æz hoquqe mærdom, qɑnune æsɑsi, defɑʔ æz ɑzɑdi, mobɑreze bɑ fesɑd væ æʃrɑfiɡærist. zɑkɑni dær xɑtemee mætræh kærd : emruz eddei ɑmæde ænd væ mixɑhænd æz emɑm væ enqelɑb enteqɑm beɡirænd væ væqti mibinænd væli fæqih istɑde væ moqɑveme mɑ rɑ hædæf beɡirænd. hæmtʃenin dær sædæd hæstænd eʔteqɑdɑte mærdom rɑ neʃɑne beɡirænd. emruz ʃærɑjet tæqir kærde æst tʃændi piʃ ræhbære moʔæzzæme enqelɑb be jeki æz mæsʔulɑne rædde bɑlɑje nezɑm færmudænd mæn sæhne rɑ enqelɑbi væ zeddee enqelɑbi midɑnæm næ eslɑhe tælæbi væ osulɡærɑi. in eftexɑr mɑ æst ke særbɑzi velɑjæte fæqih rɑ konim. eddei be donbɑle in hæstænd ke in mæsʔæle rɑ æz bejn bebærænd væli qætʔæn nɑkɑm xɑhænd mɑnæd. jek fetnee bozorɡtæri dær rɑh æst væ mærdom bɑjæd bɑ bæsiræt næɡozɑrænd zeddee enqelɑbjun be hædæfe xod reside væ xoʃnud ʃævænd.",
"text": "وی افزود: امروز ما با یک پیچیدگی بالایی برخوردار \nهستیم که اگر به آن توجه نکنیم وظیفهای که در مقابل میراث انقلاب، ولایت و\n مردم داریم را ادا نکردهایم.عضو کمیته 6 نفره بررسی فتنه 88 همچنین تصریح کرد: \nما تاکنون با آمریکاییها 6 هماورد داشتیم که هماورد اول 10 سال نبرد سخت \nتا سال 67 بود که در آن کودتا طلبی و جنگ تروریست بود اما در اصل در آن \nزمان جنگ، جنگ سخت بود.زاکانی با اشاره به هماورد دوم با آمریکا و تشریح آن\n دوران ادامه داد: در هماوردی دوم یعنی چند سال بعد از سال 67 آمریکا اقدام\n به جنگ نرم کرد و با هدفگذاری اسلام، فرهنگ ایستادگی و مقاومت همچنین \nاسلام و ارزشهای اسلام را نشانه گیری کرده بود. سپس عمود خیمه و تسبیح این\n ماجرا یعنی رهبری انقلاب را هدف قرار داده و این دومین هماوردی ما با \nاستکبار جهانی بود. اگر رهبری و قوامبخش آن مسیر را از سر راه برداریم \nقطعا مردم متفرق میشوند.نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی ادامه داد:\n در هماورد اول رئیس جمهور آمریکا ما را تهدید اتمی کرد. خانم کلینتون که \nسر برجام هیجان زده شده بود ما را تهدید کرد و گفت گزینه اتمی ما روی میز \nاست که در همان لحظه فردی به او گفت گزینه نظامی نه اتمی!وی همچنین خاطرنشان کرد: قطعا آنها نمیتوانند به \nسبب وحشتی که خدا در دل آنها نهاده است و ضعفی که دارند نتوانسته و \nنمیتوانند ما را تهدید و یا حمله نظامی کنند.زاکانی با اشاره به سومین هماورد ایران با آمریکا \nتاکید کرد: 2 خرداد بود که به صورت انتخابی و انتصابی آمریکا جنگی به راه \nانداخت و این جنگ در کنار هماورد اول و دوم بود ولی باز هم در این جنگ موفق\n نشدند. هماورد چهارم نیز دوران فتنه سال 88 بود که با در مقابل هم قرار \nدادن مردم و انشقاق میان آنها میخواستند کار را تمام کنند و در اصل \nانقلاب را نشانه رفته بودند ولی با حماسه 9 دی اتمام حجتی برای آنها اتفاق\n افتاد.عضو کمیته 6 نفره بررسی فتنه 88 خاطرنشان کرد: حماسه\n 9 دی یک حجت،ایثار، بصیرت، ولایتمداری و شجاعتی بود که مردم ایران به عشق\n اسلام و انقلاب از آن برخوردار بوده و از خود نشان دادهاند.وی در ادامه همین مطلب افزود: پنجمین هماوردی که \nشیطان بزرگ یعنی آمریکا برای از میان به در کردن جمهوری اسلامی در نظر داشت\n تحریم بسیار سختی بود که با قطعنامه 1929 شروعت شد. ما از همان 20 آبان 58\n در تحریم بودیم اما در آن زمان هیچگاه تحریم هوشمند نشدیم. آمریکا به \nواسطه ضعف و تزلزل و چراغ سبزهایی که از داخل کشورمان دریافت میکرد در \nزمان فتنه 88 تحریمها را هوشمند کردند و در آن زمان فتنه را آتش زیر \nخاکستر نگه داشتند و هیچ گاه هم نگفتند به شما دروغ گفتیم.وی با اشاره به تشکیل کمیته 6 نفره جهت بررسی عوامل \nفتنه 88 در آن زمان خاطرنشان کرد: ما در کمیته 6 نفره افرادی که ادعا و \nاعتراض داشتند که در انتخابات سال 88 تقلب صورت گرفته است به صورت مستقیم و\n رودرو صحبت کردیم. با آقایانی از جمله کروبی، رضایی، هاشمی رفسنجانی و \nموسوی دیدار کردیم. چرا که این افراد تنها کسانی بودند که نسبت به انتخابات\n 88 اعتراض داشتند. آنها حتی یک دلیل هم برای اینکه در انتخابات تقلب صورت \nگرفته نداشتهاند. یکی از دلایلها (گفته شده از سوی کروبی) کم بودن رای او\n نسبت به دوره قبل بود! موسوی هم به بهانه اداره جنبش چند میلیونی اعتراض \nکرده بود. هاشمی نیز حرفهای ناجور و غیر قابل گفتن میزد و میگفت آقای \nریشهری گفته از 15 روز قبل آقای احمدینژاد رای جمع کرده و نفری 50 هزار \nتومان در روز انتخابات رای خریداری کرده که وقتی ما پیگیر این مسئله شدیم \nاصلا آقای ریشهری چنین حرفی نزده بود.نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی ادامه داد:\n آمریکا و اروپا در بحث PMD و هستهای گیر کردند آن وقت هاشمی رفسنجانی \nادعا میکند که ما از گذشته و دهه 60 به دنبال بمب اتمی بودهایم. این حرف \nچه نفعی برای مردم دارد. آیا این صحبت شکم گرسنگان را سیر میکند.زاکانی در بخش دیگری از سخنان خود تاکید کرد: ما در \nهماوردی پنجم و جنگی که آمریکا به راه انداخته بود دچار یک تهدید مالی - \nاقتصادی تمام عیار شده بودیم. در بخش ششم نیز که اکنون در آن قرار داریم پس\n از برجام همانگونه رهبر معظم انقلاب به آن اشاره کردند آمریکا حساسیتها \nرا تسریع و به نفوذ خود سرعت بخشید.وی با بیان اینکه نفوذ از ابتدا در انقلاب بوده گفت \nکه نفوذ راحتترین کاری است که کشور میتواند برای در اختیار قرار گرفتن \nکشوری دیگر به راه بیاندازد اگر جامعه، مجلس خبرگان و شورای انقلاب به آنچه\n که ولایت میگوید توجه نکند ممکن است اشتباه کند. نفوذ یک امر متداولی است\n که رهبر نیز بارها در این زمینه تذکر میدهند. این تذکر میتواند مسئولان \nرا هم شامل شود.رئیس کمیسیون ویژه برجام مجلس شورای اسلامی با تاکید\n بر اینکه فتنه اکنون بالاتر از فتنه 88 است عنوان کرد: انقلاب اسلامی، من و\n شما را از قید و بند استبداد و بردگی نجات داد. یادمان نرفته که \nآمریکاییها از ما حق توحش میگرفتند.زاکانی با تشریح دو نگاه در بین مسئولان کشور گفت که\n یکی از این نگاهها نگاهی است که اعتقاد دارد پرچم آن پرچم مکتب امامی است\n که امروز به دست رهبر معظم انقلاب است و آن نگاه اجتهادی اسلام ناب است و \nامروز رهبری انقلاب این شناسایی را برای ما انجام دادهاند.نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی با اشاره \nبه اینکه با نگاه به غایت شکل گیری تمدن اسلامی زمینه برای فراهم کردن ظهور\n فراهم میشود تصریح کرد: ایرانی که در آن اشکالات مادی و معنوی وجود دارد \nنمیتواند یک الگوی دقیق باشد برای این الگو نیاز به همت همه وجود دارد و \nمسئولان باید در حوزه معیشت و ایجاد زمینه مشارکت بسترهای لازم را فراهم \nکنند.زاکانی نگاه دوم مسئولان کشور را نیز مورد بحث قرار \nداد و گفت: نگاه دیگر این است که میگویند ما باید با کدخدا و اربابان جهان\n بسازیم تا زیست مسالمت آمیزی را کسب کنیم که این یک نگاه من درآوردی است.این نماینده ادامه داد: امروز فتنه بزرگتر از فتنه \nسال 88 است. دستور کار مسئولان و بانیان و دست اندرکاران نظام سلطه همین \nفتنه است که عامل داخلی آن نیز همین آدمهای نگاه دوم هستند. آنهایی که \nادعا و خیال پردازی میکنند. در 37 سال گذشته یک بار هم ایده آنها نتیجه \nنداده است.وی تاکید کرد: اگر امام (ره) نبود شناخت اسلام \nغیرممکن بود. اگر امام قیام نمیکرد انقلابی در کار نبود و اگر نقش امام در\n این میان کمرنگ بود انقلابی وجود نداشت. همچنین اگر در زمان فتنهها هم \nرهبر معظم انقلاب دخالت نمیکردند در این بیست و چند سال معلوم نبود چند \nجنگ داشتیم.این نماینده تاکید کرد: اینکه میگویند رهبری باید \nشورایی شود همان دیدگاه دسته دوم است و حرفشان به بهانه دفاع از حقوق مردم،\n قانون اساسی،دفاع از آزادی، مبارزه با فساد و اشرافیگری است.زاکانی در خاتمه مطرح کرد: امروز عدهای آمده اند و \nمیخواهند از امام و انقلاب انتقام بگیرند و وقتی میبینند ولی فقیه \nایستاده و مقاوم ما را هدف بگیرند. همچنین در صدد هستند اعتقادات مردم را \nنشانه بگیرند. امروز شرایط تغییر کرده است چندی پیش رهبر معظم انقلاب به \nیکی از مسئولان رده بالای نظام فرمودند من صحنه را انقلابی و ضد انقلابی \nمیدانم نه اصلاح طلبی و اصولگرایی. این افتخار ما است که سربازی ولایت \nفقیه را کنیم. عدهای به دنبال این هستند که این مسئله را از بین ببرند ولی\n قطعا ناکام خواهند ماند. یک فتنه بزرگتری در راه است و مردم باید با بصیرت\n نگذارند ضد انقلابیون به هدف خود رسیده و خشنود شوند."
} | [
4424,
9236,
4412,
267,
259,
18476,
1415,
768,
2665,
3676,
25722,
28138,
2805,
5677,
1423,
45688,
2298,
12988,
2430,
934,
259,
6062,
554,
1512,
259,
10962,
14678,
29973,
341,
179160,
16858,
1997,
934,
509,
259,
15629,
822,
70992,
259,
2351... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35074,
259,
202001,
1962,
285,
259,
267,
724,
41459,
326,
43060,
330,
43060,
384,
314,
30381,
238796,
4168,
129842,
266,
330,
43060,
280,
43060,
266,
124255,
329,
16330,
43060,
286,
28466,
263,
8770,
513,
259,
2731,
129842,
10787,
390,
25... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, dær næxostin mɑh sɑle dʒɑri hodud do. se e miljɑrd dolɑr kɑlɑ æz keʃværhɑje moxtælef vɑred ʃode ke pændʒ keʃvære tʃin, torkije emɑrɑt, hend væ holænd dær sædre keʃværhɑje sɑderkonænde kɑlɑ be irɑn qærɑr ɡerefte ænd. bær in æsɑs, tej in moddæt hodud sisædo tʃeheloʃeʃ milijun dolɑr kɑlɑ æz keʃvære torkije vɑred ʃode ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl roʃde sædo ʃæst dærsædi rɑ be læhɑze ærzeʃ tædʒrobe kærde æst. dær in mɑh keʃvære tʃin bɑ vodʒude kɑheʃe si dærsædi sɑderɑt be irɑne hæmtʃenɑn dær rædde noxoste keʃværhɑje tæʔmin konænde kɑlɑje irɑn qærɑr dɑræd. ɡoftænist, dær in moddæt vɑredɑte æz e hende divisto dævɑzdæh dærsæd væ æz keʃvære holænde divisto hivdæh dærsæd æfzɑjeʃe jɑfte æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، در نخستین ماه سال جاری حدود 2.3 میلیارد دلار کالا از کشورهای مختلف وارد شده که 5 کشور چین، ترکیه امارات، هند و هلند در صدر کشورهای صادرکننده کالا به ایران قرار گرفته اند.بر این اساس، طی این مدت حدود 346 میلیون دلار کالا از کشور ترکیه وارد شده که نسبت به مدت مشابه سال قبل رشد 160 درصدی را به لحاظ ارزش تجربه کرده است. در این ماه کشور چین با وجود کاهش 30 درصدی صادرات به ایران همچنان در رده نخست کشورهای تامین کننده کالای ایران قرار دارد.گفتنی است، در این مدت واردات از هند 212 درصد و از کشور هلند 217 درصد افزایش یافته است. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
27967,
259,
343,
509,
26872,
2408,
2154,
9362,
3037,
259,
21955,
259,
21057,
37231,
259,
56817,
550,
41085,
259,
25680,
695,
6034,
2791,
259,
7736,
259,
11373,
2801,
934,
430,
6034,
21277,
343,
259,
29... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
331,
10787,
22821,
6487,
29204,
326,
43060,
334,
259,
263,
43060,
468,
331,
240451,
43060,
874,
623,
50529,
34... |
{
"phonemize": "kɑʃte mu ræveʃist ke bɑ estefɑde æz ɑn muhɑje æz dæst ræfte rɑ modʒæddædæn be sær bɑzemiɡærdɑnænd væ ræveʃhɑje moxtælefi bærɑje ændʒɑme ɑn vodʒud dɑræd ke mitævɑnid dær edɑme in mætlæb bɑ ɑnhɑ biʃtær ɑʃnɑ ʃævid. be ɡozɑreʃe bɑzærɡɑni, muj jeki æz mohemtærin ævɑmele dʒæzzɑbijæt dær tʃehre æfrɑd æst. omumæn æfrɑdi ke muhɑje pore poʃt væ ʃɑdɑbi dɑrænd tʃehree zibɑtæri dɑrænd væ dʒæzzɑbe tær be næzær miresænd. æmmɑ neɡæhdɑri væ morɑqeb æz mu nijɑzmænde ændʒɑme bærxi kɑrhɑ mi bɑʃæd ke tʃenɑntʃe færd be dorosti ɑn rɑ ræʔɑjæt nækonæd mu be morur dotʃɑre rizeʃ væ bɑ ɡozæʃte zæmɑn færd dotʃɑre tɑsi dær bærxi qesmæt hɑ væ jɑ tæmɑm sære xod mi ʃævæd. tʃenɑntʃe ræveʃ hɑje morɑqebæt æz mu be moqeʔ ændʒɑm næʃævæd tænhɑ rɑh bɑzɡæʃte mu, mi bɑʃæd. kɑʃte mu ræveʃist ke bɑ estefɑde æz ɑn muhɑje æz dæst ræfte rɑ modʒæddædæn be sær bɑzɡærdɑnd. ræveʃe ændʒɑme kɑʃte mu bɑ estefɑde æz muj tæbiʔi xod færd mi bɑʃæd. bedin ɡune ke dær æqlæb oqɑt mu æz nævɑhi poʃte ɡuʃe færd ke biʃtærin tætɑboq væ monɑsebe tærin hɑlæt bærɑje ændʒɑme kɑʃte mu rɑ dɑræd bɑ ræveʃ hɑje ɡunɑɡune bærdɑʃt væ dær mæhæle morede næzær ke tævæssote tæʃxise pezeʃke entexɑb mi ʃævæd kɑʃte mi ʃævæd. bɑ estefɑde æz in ræveʃe mu hɑlæte tæbiʔi xod rɑ hefz kærde væ emkɑne tæʃxise kɑʃte muj besijɑr sæxt be næzær mi resæd. ræveʃ hɑje ɡunɑɡuni bærɑje ændʒɑme kɑʃte mu tɑ be emruz be vodʒud ɑmæde æst ke bærxi æz ɑnhɑ ebɑrætænd æz kɑʃte mu be ræveʃe esjuti, kɑʃte mu be ræveʃe efɑjti, kɑʃte mu be ræveʃe efjuti, kɑʃte mu be ræveʃe ejtʃɑrti væ … hærjek æz ræveʃ hɑje kɑʃte mu dær mærɑhele bærdɑʃt væ kɑʃt bɑ jekdiɡær motæfɑvet mi bɑʃænd. bærxi æz ræveʃ hɑje kɑʃte muj emruze bɑ tævædʒdʒoh be ændʒɑme ræveʃ hɑje dʒædid væ qejre tæhɑdʒomi ke æz mæzɑjɑje zjɑdi bærxordɑr hæstænd mænsux ʃode ænd væ dʒɑj xod rɑ be ræveʃe hɑi hæmtʃon kɑʃte mu be ræveʃe esjuti væ jɑ kɑʃte mu be ræveʃe ejtʃɑrti dɑde ænd. bɑ tævædʒdʒoh be tæhqiqɑti ke ændʒɑm dɑde im be tore kolli tæmɑmi ræveʃ hɑje kɑʃte mu dɑrɑje mærɑhele jeksɑni mi bɑʃæd bɑ in tæfɑvot ke ʃive ændʒɑme hærjeke æzmæmkon æst bɑ piʃræfte teknoloʒi behbude hɑi dær zæmine qejre tæhɑdʒomi budæn, ædæme nijɑz be dʒærrɑhi, bedune dærd væ bedune bihuʃi væ … dær ɑnhɑ be vodʒud ɑmæde bɑʃæd. æɡær bexɑhim be suræte kolli mærɑhele kɑʃte mu rɑ bæjɑn konim mi tævɑn ɡoft kɑʃte mu dɑrɑje se mærhæle ælɑmæte ɡozɑri mænɑteq væ tæʔine ræveʃe kɑʃt, bærdɑʃte mu æz nævɑhi montæxæb væ kɑʃte ɑnhɑ dær mænɑteqe ælɑmæt ɡozɑri ʃode mi bɑʃæd. æmmɑ ræveʃ hɑje kɑʃte mu be tore kolli be ʃærhe zir mi bɑʃæd dær in ræveʃe kɑʃte mu ke biʃtær dær ɡozæʃte ændʒɑm mi ɡereft dʒæhæte bærdɑʃte folikule mu, boreʃi dær ærze sær be suræte nævɑri væ bɑ zexɑmæte kæm be vodʒud mi ɑmæd væ pæs æz ɑn mæntæqe ʔi ke boreʃ xorde bud bæxije mi xord. in ræveʃ bɑ estefɑde æz bihuʃi ændʒɑm mi ɡiræd væ dorɑne neqɑhæte tulɑni moddæti dɑræd. jeki diɡær æz ræveʃ hɑje morede estefɑde dær kɑʃte mu ræveʃe estexrɑdʒe sɑzi folikule mu æz sær mi bɑʃæd ke æz in ræveʃ dær teknik hɑje moxtælefi hæmtʃon kɑʃte mu be ræveʃe esjuti, kɑʃte mu be ræveʃe efɑjti, kɑʃte mu be ræveʃe biejtʃti væ … morede estefɑde qærɑr mi ɡiræd. bɑ estefɑde æz in ræveʃ pezeʃk bedune nijɑz be dʒærrɑhi væ bɑ estefɑde æz bihuʃi mozeʔi folikul hɑje mu rɑ be suræte tæk tæk æz sær bærdɑʃt væ ɑn rɑ bɑ idʒɑde surɑx hɑje besijɑr riz dær mæhæle kɑʃte montæqel mi næmɑjæd. tæfɑvote ræveʃ hɑje moxtælefe in teknik dær sorʔæte ændʒɑme teknik, næhveje ændʒɑme teknik be væsile pezeʃk jɑ dæstɡɑh, teʔdɑde folikul hɑje kɑʃte ʃode væ... mi bɑʃæd. betoree mesɑl bɑ estefɑde æz kɑʃte mu be ræveʃe esjuti ke dʒoz dʒædide tærin ræveʃ hɑje kɑʃte mu mi bɑʃæd mi tævɑn be dʒɑj ændʒɑme mærɑhel be suræte dæsti bɑ dæstɡɑhi mæxsuse in kɑr mærɑhel rɑ ændʒɑm dɑd ke deqqæt væ sorʔæte kɑr rɑ bɑlɑ borde væ teʔdɑd ɡereft hɑje besijɑr biʃtæri rɑ mi tævɑn be væsile in ræveʃe næsæbte be sɑjere ræveʃ hɑ dær mæhæle morede næzære kɑʃt. ændʒɑme hærjek æz in ræveʃ hɑ be nijɑze ʃomɑ, mizɑne rizeʃ væ tæʃxise pezeʃk bæsteɡi dɑræd tɑ behtærin entexɑb dʒæhæte kɑʃte mu bærɑje ʃomɑ ændʒɑm ɡiræd. tebqee bærræsi hɑje ændʒɑm ʃode kelinik hɑje besjɑri dær ʃæhre tehrɑne mæʃqul be ændʒɑme teknike kɑʃte mu mi bɑʃænd ke hærjek æz ɑnhɑ bɑ tævædʒdʒoh be bærxi nokɑte motæfɑveti bɑ jekdiɡær dɑrænd. mæqule hæzine kɑʃte mu be ævɑmele moxtælefi hæmtʃon pezeʃkɑne motexæsses, tædʒhizɑt væ emkɑnɑte pezeʃki kelinik væ … bæsteɡi dɑræd ke be hæmin ellæte momken æst dær hær kelinik in hæzine hɑe motæfɑvet bɑʃæd. dær pɑjɑn bɑ tævædʒdʒoh be tæhqiqɑti ke be dʒæhæte mærɑhele moxtælefe kɑʃte mu nijɑz be ændʒɑm dɑʃtim, kelinik hɑje moxtælefi rɑ morede bærræsi qærɑr dɑdim ke dær in mjɑne jeki æz behtærin kelinik hɑ dær zæmine kɑʃte mu næzære mɑ rɑ be xod dʒælb nemud. kelinike tæxæssosi ronesɑns bɑ dær extijɑr dɑʃtæne kɑdr væ pezeʃkɑne motexæsses dær zæmine pust væ mu væ hæmtʃenin be kɑrɡiri emkɑnɑt væ tædʒhizɑte ruze donjɑe jeki æz behtærin kelinik hɑ dær zæmine kɑʃte mu mi bɑʃæd. ʃomɑre tæmɑs : sefr bistojek hæʃtɑdohæʃt miljuno nohsædo noh hezɑro o pændʒɑh, sefrnohjekdo do miljuno sædo pɑnzdæh hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo ɑdrese vebsɑjt : www. sʌtæɪə. komin mætlæb, jek xæbære ɑɡæhi bude væ dær mohtævɑje ɑn hitʃ næzæri nædɑræd. kopi ʃod",
"text": "کاشت مو روشی است که با استفاده از آن موهای از دست رفته را مجدداً به سر بازمیگردانند و روشهای مختلفی برای انجام آن وجود دارد که میتوانید در ادامه این مطلب با آنها بیشتر آشنا شوید.به گزارش بازرگانی، مو یکی از مهمترین عوامل جذابیت در چهره افراد است. عموماً افرادی که موهای پر پشت و شادابی دارند چهره زیباتری دارند و جذاب تر به نظر میرسند. اما نگهداری و مراقب از مو نیازمند انجام برخی کارها می باشد که چنانچه فرد به درستی آن را رعایت نکند مو به مرور دچار ریزش و با گذشت زمان فرد دچار طاسی در برخی قسمت ها و یا تمام سر خود می شود. چنانچه روش های مراقبت از مو به موقع انجام نشود تنها راه بازگشت مو، می باشد.کاشت مو روشی است که با استفاده از آن موهای از دست رفته را مجدداً به سر بازگرداند. روش انجام کاشت مو با استفاده از موی طبیعی خود فرد می باشد. بدین گونه که در اغلب اوقات مو از نواحی پشت گوش فرد که بیشترین تطابق و مناسب ترین حالت برای انجام کاشت مو را دارد با روش های گوناگون برداشت و در محل مورد نظر که توسط تشخیص پزشک انتخاب می شود کاشته می شود.با استفاده از این روش مو حالت طبیعی خود را حفظ کرده و امکان تشخیص کاشت مو بسیار سخت به نظر می رسد. روش های گوناگونی برای انجام کاشت مو تا به امروز به وجود آمده است که برخی از آنها عبارتند از؛ کاشت مو به روش SUT ، کاشت مو به روش FIT ، کاشت مو به روش FUT ، کاشت مو به روش HRT و… هریک از روش های کاشت مو در مراحل برداشت و کاشت با یکدیگر متفاوت می باشند.برخی از روش های کاشت مو امروزه با توجه به انجام روش های جدید و غیر تهاجمی که از مزایای زیادی برخوردار هستند منسوخ شده اند و جای خود را به روش هایی همچون کاشت مو به روش SUT و یا کاشت مو به روش HRT داده اند.با توجه به تحقیقاتی که انجام داده ایم به طور کلی تمامی روش های کاشت مو دارای مراحل یکسانی می باشد با این تفاوت که شیوه انجام هریک ازممکن است با پیشرفت تکنولوژی بهبود هایی در زمینه غیر تهاجمی بودن، عدم نیاز به جراحی، بدون درد و بدون بیهوشی و … در آنها به وجود آمده باشد. اگر بخواهیم به صورت کلی مراحل کاشت مو را بیان کنیم می توان گفت کاشت مو دارای ۳ مرحله علامت گذاری مناطق و تعیین روش کاشت، برداشت مو از نواحی منتخب و کاشت آنها در مناطق علامت گذاری شده می باشد. اما روش های کاشت مو به طور کلی به شرح زیر می باشد؛در این روش کاشت مو که بیشتر در گذشته انجام می گرفت جهت برداشت فولیکول مو، برشی در عرض سر به صورت نواری و با ضخامت کم به وجود می آمد و پس از آن منطقه ای که برش خورده بود بخیه می خورد. این روش با استفاده از بیهوشی انجام می گیرد و دوران نقاهت طولانی مدتی دارد.یکی دیگر از روش های مورد استفاده در کاشت مو روش استخراج سازی فولیکول مو از سر می باشد که از این روش در تکنیک های مختلفی همچون کاشت مو به روش SUT ، کاشت مو به روش FIT ، کاشت مو به روش BHT و … مورد استفاده قرار می گیرد. با استفاده از این روش پزشک بدون نیاز به جراحی و با استفاده از بیهوشی موضعی فولیکول های مو را به صورت تک تک از سر برداشت و آن را با ایجاد سوراخ های بسیار ریز در محل کاشت منتقل می نماید. تفاوت روش های مختلف این تکنیک در سرعت انجام تکنیک ، نحوه انجام تکنیک به وسیله پزشک یا دستگاه، تعداد فولیکول های کاشته شده و... می باشد.بطور مثال با استفاده از کاشت مو به روش SUT که جز جدید ترین روش های کاشت مو می باشد می توان به جای انجام مراحل به صورت دستی با دستگاهی مخصوص این کار مراحل را انجام داد که دقت و سرعت کار را بالا برده و تعداد گرفت های بسیار بیشتری را می توان به وسیله این روش نسبت به سایر روش ها در محل مورد نظر کاشت.انجام هریک از این روش ها به نیاز شما، میزان ریزش و تشخیص پزشک بستگی دارد تا بهترین انتخاب جهت کاشت مو برای شما انجام گیرد.طبق بررسی های انجام شده کلینیک های بسیاری در شهر تهران مشغول به انجام تکنیک کاشت مو می باشند که هریک از آنها با توجه به برخی نکات متفاوتی با یکدیگر دارند. مقوله هزینه کاشت مو به عوامل مختلفی همچون پزشکان متخصص، تجهیزات و امکانات پزشکی کلینیک و … بستگی دارد که به همین علت ممکن است در هر کلینیک این هزینه ها متفاوت باشد.در پایان با توجه به تحقیقاتی که به جهت مراحل مختلف کاشت مو نیاز به انجام داشتیم، کلینیک های مختلفی را مورد بررسی قرار دادیم که در این میان یکی از بهترین کلینیک ها در زمینه کاشت مو نظر ما را به خود جلب نمود. کلینیک تخصصی رنسانس با در اختیار داشتن کادر و پزشکان متخصص در زمینه پوست و مو و همچنین به کارگیری امکانات و تجهیزات روز دنیا یکی از بهترین کلینیک ها در زمینه کاشت مو می باشد.شماره تماس: ۰۲۱-۸۸۹۰۹۰۵۰، ۰۹۱۲-۲۱۱۵۴۴۲آدرس وبسایت: www.suthair.comاین مطلب، یک خبر آگهی بوده و در محتوای آن هیچ نظری ندارد.کپی شد"
} | [
1072,
10072,
3433,
17870,
406,
950,
934,
768,
259,
6691,
695,
1512,
3433,
2791,
695,
5311,
259,
47626,
916,
4952,
133819,
1093,
554,
2557,
7632,
6353,
15044,
19024,
341,
17870,
1091,
259,
7736,
406,
259,
1699,
858,
13917,
1512,
259,
677... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
238796,
346,
890,
259,
286,
173537,
238796,
1905,
513,
330,
43060,
980,
367,
43060,
368,
259,
2731,
360,
259,
43060,
272,
51410,
43060,
608,
259,
2731,
360,
331,
124353,
259,
286,
202001,
346,
259,
286,
43060,
3620,
240451,
... |
{
"phonemize": "æli ækbære moxtɑri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær dær morede eqdɑmɑte tæʔzirɑt dær bærxord bɑ tæxællofɑt, ezhɑr dɑʃt : dær se mɑh ebtedɑje sɑldʒɑri se hezɑr væ hæʃtsæd pærvænde tæxællofɑti dær ostɑne ælborz tæʃkil ʃode æst. vej æfzud : mottæhæmɑne in pærvændehɑ hodud tʃehelohæft miljɑrd væ ʃeʃsæd milijun tumɑn dʒærimee mæhkum ʃodeænd. modire kolle tæʔzirɑte hokumæti ostɑne ælborz bæjɑn kærd : æz in teʔdɑd pærvænde hæme mondʒær be sodure ræʔj ʃode ænd, ke biʃtærin pærvændehɑe mærbut be hoze kɑlɑ væ xædæmɑt æst. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "علی اکبر مختاری در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در در مورد اقدامات تعزیرات در برخورد با تخلفات، اظهار داشت: در سه ماه ابتدای سالجاری 3 هزار و 800 پرونده تخلفاتی در استان البرز تشکیل شده است.وی افزود: متهمان این پروندهها حدود 47 میلیارد و600 میلیون تومان جریمه محکوم شدهاند.مدیر کل تعزیرات حکومتی استان البرز بیان کرد:از این تعداد پرونده همه منجر به صدور رای شده اند ،که بیشترین پروندهها مربوط به حوزه کالا و خدمات است.انتهای پیام/ش"
} | [
7228,
11809,
4341,
138994,
13182,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
509,
259,
7352,
259,
37758,
23627,
4355,
85562,
636,
509,
1423,
45688,
768,
19686,
53095,
343,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
509,
7902,
9362,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
259,
128540,
77660,
949,
25775,
43060,
874,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
331,
10787,
331,
10787,
1097,
368,
259,
265,... |
{
"phonemize": "nerxe bikɑri dær xorɑsɑne dʒonubi do dærsæd æfzɑjeʃ jɑft............................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. eqtesɑdi. eʃteqɑl. bikɑri. ræʔise sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : nerxe bikɑri dær in ostɑn næsæbte be moddæte moʃɑbeh pɑrsɑl do dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑbedin mohæmmædi emruz dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn, nerxe bikɑri dær in ostɑn rɑ pændʒ slæʃ jɑzdæh dærsæd eʔlɑm kærd. vej hæmtʃenin æz pærdɑxte jɑrɑne be dærjɑfte konændeɡɑne tæshilɑte bonɡɑhɑje kutʃæk zud bɑzdeh ke tærhe ɑnhɑ tej pɑrsɑl væ emsɑl be bæhre bærdɑri reside æst xæbær dɑd. vej æfzud : erɑʔe konændeɡɑne in tærhhɑ bɑjæd be dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ziræbt morɑdʒeʔe væ næsæbte be dærjɑfte jɑrɑne tæshilɑte xod eqdɑm konænd. vej bɑ bæjɑne inke tej se sɑle ɡozæʃte pændʒ hezɑro sædo bistopændʒ miljɑrd riɑl tæshilɑt dær bæxʃe bonɡɑhɑje zud bɑzdeh be in ostɑn tæxsis dɑde ʃode æst, ɡoft : tɑkonun be mizɑne hæʃt hezɑro hæʃtsædo ʃæst miljɑrd riɑl, tærh be kɑrɡoruh eʃteqɑle ostɑn moʔærrefi ʃode æst. mohæmmædi æfzud : æz in tæræhhɑe dæh hezɑr væ hæftsædo siojek tærh be tæsvibe kɑrɡoruhe mæzbur reside æst ke hæft hezɑro hæftsædo ʃæstojek tærh bærɑje dærjɑfte do hezɑro sisædo tʃehelohæft miljɑrd riɑl tæshilɑt bɑ bɑnke qærɑrdɑde monʔæqed kærde ænd. vej bɑ eʃɑre be pærdɑxte jɑrɑne bone xɑrubɑr be kɑrɡærɑn ɡoft : kɑrfærmɑjɑn mokællæfænd mɑhiɑne sæd hezɑr riɑl hæqqe bon be kɑrɡærɑn pærdɑxt konænd væ næsæbte be dærjɑfte sɑlɑne sæd hezɑr riɑl bone kɑrɡærɑn ke æzsuje dolæte pærdɑxt mi ʃævæd eqdɑm konænd. vej bɑ bæjɑne inke tej do mɑhe ɡozæʃte komite tæʃxise mæʃɑqele sæxt væ ziɑne ɑvær dær ostɑne rɑh ændɑzi ʃode æst, æfzud : dær in moddæte divisto pændʒɑh mored dærxɑst be in komite reside ke sædo ʃæst morede ɑn morede resideɡi qærɑr ɡerefte æst. mohæmmædi ezhɑr dɑʃt : bærɑje kutɑh kærdæne moddæte zæmɑne resideɡi be extelɑfɑte bejne kɑrɡær væ kɑrfærmɑ, hæʃt hæit tæʃxise resideɡi be extelɑfɑt væ niz do hejʔæte hælle extelɑf dær ostɑne rɑh ændɑzi ʃode æst. u bɑ eʃɑre be vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt be zænɑne kɑrɡær særpæræste xɑnevɑr ɡoft : in sɑzmɑn bɑ komæke dæbirxɑne sæhɑme edɑlæt væ behzisti æfrɑde mæʃmule in tærh rɑ dær ostɑne ʃenɑsɑi mi konæd. vej æfzud : toziʔe sæhɑme edɑlæt bejne kɑrɡærɑne mæʃmule qɑnune kɑr niz dær dæsture kɑre setɑde sæhɑme edɑlæte vezɑræte kɑr qærɑr dɑræd ke pæs æz eblɑqe næsæbte be pærdɑxte ɑn eqdɑm mi ʃævæd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo siodo sɑʔæte nuzdæh : bistohæft tæmɑm",
"text": "نرخ بیکاری در خراسان جنوبی دو درصد افزایش یافت\n...............................................بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/12/86\nداخلی.اجتماعی.اقتصادی.اشتغال.بیکاری. رییس سازمان کار و امور اجتماعی خراسان جنوبی گفت: نرخ بیکاری در این\nاستان نسبت به مدت مشابه پارسال دو درصد افزایش یافته است. به گزارش ایرنا، عابدین محمدی امروز در گفتگو با خبرنگاران، نرخ بیکاری\nدر این استان را 5/11 درصد اعلام کرد. وی همچنین از پرداخت یارانه به دریافت کنندگان تسهیلات بنگاههای کوچک\nزود بازده که طرح آنها طی پارسال و امسال به بهره برداری رسیده است خبر\nداد. وی افزود: ارائه کنندگان این طرحها باید به دستگاههای اجرایی ذیربط\nمراجعه و نسبت به دریافت یارانه تسهیلات خود اقدام کنند. وی با بیان اینکه طی سه سال گذشته 5125 میلیارد ریال تسهیلات در بخش\nبنگاههای زود بازده به این استان تخصیص داده شده است، گفت : تاکنون به\nمیزان 8860 میلیارد ریال، طرح به کارگروه اشتغال استان معرفی شده است. محمدی افزود: از این طرحها 10 هزار و 731 طرح به تصویب کارگروه مزبور\nرسیده است که 7761 طرح برای دریافت 2347 میلیارد ریال تسهیلات با بانک\nقرارداد منعقد کرده اند. وی با اشاره به پرداخت یارانه بن خواروبار به کارگران گفت: کارفرمایان\nمکلفند ماهیانه 100 هزار ریال حق بن به کارگران پرداخت کنند و نسبت به\nدریافت سالانه 100 هزار ریال بن کارگران که ازسوی دولت پرداخت می شود اقدام\nکنند. وی با بیان اینکه طی دو ماه گذشته کمیته تشخیص مشاغل سخت و زیان آور در\nاستان راه اندازی شده است، افزود: در این مدت 250 مورد درخواست به این\nکمیته رسیده که 160 مورد آن مورد رسیدگی قرار گرفته است. محمدی اظهار داشت: برای کوتاه کردن مدت زمان رسیدگی به اختلافات بین\nکارگر و کارفرما ، هشت هئیت تشخیص رسیدگی به اختلافات و نیز دو هیئت حل\nاختلاف در استان راه اندازی شده است. او با اشاره به واگذاری سهام عدالت به زنان کارگر سرپرست خانوار گفت:\nاین سازمان با کمک دبیرخانه سهام عدالت و بهزیستی افراد مشمول این طرح را\nدر استان شناسایی می کند. وی افزود: توزیع سهام عدالت بین کارگران مشمول قانون کار نیز در دستور\nکار ستاد سهام عدالت وزارت کار قرار دارد که پس از ابلاغ نسبت به پرداخت\nآن اقدام می شود. ک/3\n 665/664/659\nشماره 432 ساعت 19:27 تمام\n\n\n "
} | [
259,
586,
13567,
3939,
17153,
509,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
2858,
259,
21515,
9236,
9001,
259,
14594,
259,
41359,
2464,
2464,
28084,
1956,
1832,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2468,
40275,
4784,
10760,
406,
260,
632,
1754... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
1946,
9878,
70312,
43060,
874,
331,
10787,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
331,
240451,
444,
40081,
342,
331,
10787,
86458,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
259,
385,
43060,
2508,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
112043,
240451,
79017... |
{
"phonemize": "bodʒnurd ræise ɑmuzeʃvæpæruræʃe estesnɑi xorɑsɑne ʃomɑli æz sændʒeʃe ɑmɑdeɡi tæhsili, ʃenævɑi væ binɑi pɑnzdæh hezɑr væ sædo pændʒɑh noɑmuz bædæviː vorud be dæbestɑn dær in ostɑn xæbær dɑd. æli neʔmæti dær ɡoftoɡu bɑ bɑbiɑn inke tɑkonun pɑnzdæh hezɑr væ sædo pændʒɑh noɑmuz bædæviː vorud be dæbestɑn dær xorɑsɑne ʃomɑli æzlæhɑze binɑi, ʃenævɑi, ɡoftɑri, ɑmɑdeɡi tæhsili, extelɑlɑte ræftɑri væ nɑrɑhæti dʒesmɑni hærekæti dær tærhe sændʒeʃe sælɑmæt ærzjɑbi ʃodænd, ezhɑr kærd : æz in teʔdɑd noɑmuze ærzjɑbiʃode sizdæh hezɑr væ divisto pændʒɑhonoh næfær hitʃ moʃkeli nædɑʃte væ dær mædɑrese ɑːddi mæʃqul be tæhsil ʃodænd. neʔmæti tæsrih kærd : æz bejne noɑmuzɑn sændʒeʃ ʃode, jek hezɑr væ hæʃtsædo nævædojek næfære mæʃkuk bude vebe mærhæle sændʒeʃe tæxæssosi erdʒɑʔ dɑde ʃodænd. vej æfzud : dær tærhe ærzjɑbi væ sændʒeʃe nævædohæʃt noɑmuz bædæviː vorud be dæbestɑn niz estesnɑi ʃenɑsɑi ʃodænd væ bærɑje tæhsil be mædɑrese tæhte puʃeʃ erdʒɑʔ dɑde ʃodænd. ræise ɑmuzeʃvæpæruræʃe estesnɑi ostɑn bɑ eʃɑre be inke tærhe sændʒeʃe noɑmuzɑne pɑjɑne in hæfte be etmɑm miresæd, ɡoft : moteæʔssefɑne sæd næfær noɑmuz æz tærhe ærzjɑbi dʒɑmɑndeænd ke dær hɑle ʃenɑsɑi væ dʒæzbe in æfrɑd bærɑje sændʒeʃ hæstim. neʔmæti æz xɑnevɑdehɑi ke tɑkonun dær in tærh ʃerkæt nækærdeænd xɑst tɑ hærtʃe særiʔtær be mærɑkeze sændʒeʃ morɑdʒeʔe konænd. kopi ʃod",
"text": "بجنورد- رئیس آموزشوپرورش استثنایی خراسان شمالی از سنجش آمادگی تحصیلی، شنوایی و بینایی ۱۵ هزار و ۱۵۰ نوآموز بدو ورود به دبستان در این استان خبر داد. علی نعمتی در گفتگو با بابیان اینکه تاکنون ۱۵ هزار و ۱۵۰ نوآموز بدو ورود به دبستان در خراسان شمالی ازلحاظ بینایی، شنوایی، گفتاری، آمادگی تحصیلی، اختلالات رفتاری و ناراحتی جسمانی حرکتی در طرح سنجش سلامت ارزیابی شدند، اظهار کرد: از این تعداد نوآموز ارزیابیشده ۱۳ هزار و ۲۵۹ نفر هیچ مشکلی نداشته و در مدارس عادی مشغول به تحصیل شدند.نعمتی تصریح کرد: از بین نوآموزان سنجش شده، یک هزار و ۸۹۱ نفر مشکوک بوده وبه مرحله سنجش تخصصی ارجاع داده شدند.وی افزود: در طرح ارزیابی و سنجش ۹۸ نوآموز بدو ورود به دبستان نیز استثنایی شناسایی شدند و برای تحصیل به مدارس تحت پوشش ارجاع داده شدند.رئیس آموزشوپرورش استثنایی استان با اشاره به اینکه طرح سنجش نوآموزان پایان این هفته به اتمام میرسد، گفت: متأسفانه ۱۰۰ نفر نوآموز از طرح ارزیابی جاماندهاند که در حال شناسایی و جذب این افراد برای سنجش هستیم.نعمتی از خانوادههایی که تاکنون در این طرح شرکت نکردهاند خواست تا هرچه سریعتر به مراکز سنجش مراجعه کنند.کپی شد"
} | [
22255,
586,
29768,
264,
259,
841,
30815,
8110,
259,
221735,
56146,
259,
139558,
72292,
13906,
37959,
5320,
3816,
695,
259,
57340,
1440,
259,
104513,
28138,
259,
42886,
10404,
343,
259,
71983,
5677,
341,
9209,
5677,
63272,
259,
18060,
341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
17627,
240451,
18439,
285,
259,
286,
2731,
3055,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
379,
2731,
325,
10787,
715,
2731,
238796,
265,
980,
263,
272,
43060,
266,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
259,
238796,
773,
43060,
494,
259,
2731,
360,
259,
... |
{
"phonemize": "ræise piʃine komite ɑzmune fedrɑsijone tekvɑndo be dælile zɑjeʔee mæqzi dær bimɑrestɑne bæstæri ʃod. be ɡozɑreʃ, sæʔide mæhimæn æz piʃkesvætɑne xoʃ nɑme tekvɑndoje irɑn ʃæbe ɡozæʃte dotʃɑre zɑjeʔee mæqzi ʃod væ dær bæxʃe ɑjsiju e bimɑrestɑne ʃæhrjɑre tehrɑne bæstæri ʃod. humæne mæhimæne færzænde vej dær in mored be ɡoft : ostɑd ʃæbe ɡozæʃte dotʃɑre xunrizi ʃædide mæqzi ʃodænd væ belɑfɑsele be bimɑrestɑne montæqel væ bæstæri ʃodænd. ostɑd ʃærɑjete mosɑedi nædɑrænd væ æz hæme mærdom mi xɑhim bærɑje sælɑmæti vej doʔɑ konænd. sæʔide mohemin ostɑde ævvælije hɑdi sɑʔi qæhremɑne nɑmdɑr væ pærɑfætxɑre tekvɑndoje irɑn æst ke sɑbeqe rijɑsæte hejʔæte tekvɑndoje ostɑne tehrɑn, ozvjæt dær komitee fæni væ rijɑsæte komite ɑzmune fedrɑsijon rɑ dær kɑrnɑme sɑlhɑ xedmæt be tekvɑndoje irɑn bærɑje xod sæbt kærde æst. ɡoruhe værzeʃi bærɑje in piʃkesvæt tekvɑndo ɑrezuje sælɑmæti dɑræd. kopi ʃod",
"text": "رئیس پیشین کمیته آزمون فدراسیون تکواندو به دلیل ضایعه مغزی در بیمارستان بستری شد. به گزارش ، سعید مهیمن از پیشکسوتان خوش نام تکواندو ایران شب گذشته دچار ضایعه مغزی شد و در بخش ICU بیمارستان شهریار تهران بستری شد. هومن مهیمن فرزند وی در این مورد به گفت: استاد شب گذشته دچار خونریزی شدید مغزی شدند و بلافاصله به بیمارستان منتقل و بستری شدند. استاد شرایط مساعدی ندارند و از همه مردم می خواهیم برای سلامتی وی دعا کنند. سعید مهمین استاد اولیه هادی ساعی قهرمان نامدار و پرافتخار تکواندو ایران است که سابقه ریاست هیات تکواندو استان تهران، عضویت در کمیته فنی و ریاست کمیته آزمون فدراسیون را در کارنامه سالها خدمت به تکواندو ایران برای خود ثبت کرده است. گروه ورزشی برای این پیشکسوت تکواندو آرزوی سلامتی دارد. کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
4446,
2154,
259,
16802,
3234,
30781,
1715,
1189,
5658,
63452,
6077,
68940,
974,
554,
550,
15802,
259,
28270,
8321,
33505,
9056,
509,
18138,
5322,
8031,
27225,
3164,
260,
554,
259,
11602,
259,
343,
18079,
1555,
13724,
1222... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
1952,
238796,
1307,
91262,
259,
43060,
360,
143074,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
8673,
379,
43060,
1320,
390,
331,
82670,
1596,
397,
43060,
608,
240209,
265,
265,
134410,
74140,
266,
331,
10787,
259,
56933,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, rojterz tej ɡozɑreʃi neveʃt : tæhrim hɑje ɑmrikɑe bɑʔes ʃode irɑn æz næzære zærfijæte tolide næft æz roqæbɑje xod æqæb bemɑnæd væ bɑ tæsriʔe rævænde estefɑde æz enerʒi hɑje pɑk, bɑ zæmɑn reqɑbæt konæd. irɑn ke tʃɑhɑromin zæxɑjere bozorɡe næfte donjɑ rɑ dær extijɑr dɑræd, vɑbæste be dærɑmædhɑje næftist væli tæhrimhɑe bɑʔes ʃode nætævɑnæd tolide xod rɑ tɑ sæthe do hezɑro o hidʒdæh bɑlɑ bebæræd. tæhrimhɑ ælæjhe irɑn dær zæmɑne rijɑsæte dʒomhuri donɑld terɑmpe ʃædidtær ʃod væ bɑ inke sijɑsæte bɑjdæne mosɑlemæte ɑmiztær æst, væli mæqɑmɑte ærʃæde dolæte u eʔlɑm kærdeænd tæsmime særiʔi dær morede tæhrimhɑje irɑn næxɑhænd ɡereft. mæqɑmɑte irɑn miɡujænd tæhrimhɑe tænhɑ zæmɑne æfzɑjeʃe tolide irɑn rɑ be tæʔviq ændɑxte ænd væ donjɑe belæxære be ɑn nijɑz dɑræd. væli æfzɑjeʃe sorʔæte enteqɑl be sæmte enerʒihɑje pɑk væ tæʔsire hæmeɡiri viruse koronɑ bær tæqɑzɑje enerʒi piʃe bini bærɑje odʒe tæqɑzɑje næft rɑ dʒolotær ɑværde æst. mænzur æz odʒe tæqɑzɑje næft zæmɑnist ke pæs æz ɑn mæsræfe ro be kɑheʃ xɑhæd ræft. bærxi æz mæqɑmɑte irɑn æz dʒomle væzire næfte in keʃvære bɑrhɑ ɡofte ænd tehrɑn nijɑze fori be æfzɑjeʃe tolid dɑræd, qæbl æz ɑnke tæqɑzɑ æz bejn berævæd væ tolidkonændeɡɑne ræqibe tæmɑm sæhme bɑzɑr rɑ dær extijɑr beɡirænd. imɑne nɑseri, modir bæxʃe xɑværemijɑne ʃerkæte ef dʒi ʔi miɡujæd : « motmæʔennæn zærfijæte tolide irɑn næsæbte be ævɑsete do hezɑro o hidʒdæh pɑjin ɑmæde æst væ tæhrimhɑ be sænʔæte næfte in keʃvær ɑsib resɑndeænd. irɑn mitævɑnæd tej tʃænd mɑh be sæthe tolide qæbl æz tæhrimhɑ beresæd væli bɑlɑtær ræftæn æz in sæth nijɑz be zæmɑne biʃtær væ særmɑjeɡozɑri qɑbele tævædʒdʒohi dɑræd ». sɑrɑ væxʃuri, modire ɑmele moʔæssese es vej bi æqide dɑræd : « æræbestɑn, rusije, ɑmrikɑ væ ʃerkæthɑje bozorɡe enerʒi dʒolotær æz irɑn bæxʃe bozorɡi æz sæhme bɑzɑre næft rɑ dær mjɑne moddæt væ bolænd moddæt dær dæst miɡirænd ». be donbɑle piruzi bɑjædæn dær entexɑbɑte ɑmrikɑ, dolæte irɑn be vezɑræte næfte in keʃvær dæstur dɑd tæsisɑte næfti rɑ ɑmɑde æfzɑjeʃe tolid væ foruʃe næft bɑ zærfijæte kɑmel tej se mɑhe ɑjænde konænd. tæhlilɡærɑn æqide dɑrænd dær suræt bærdɑʃte ʃodæne tæhrimhɑje irɑn, tolide næfte in keʃvær tej tʃænd mɑh æz sæthe do. jek e milijun boʃke dær ruze feʔli be se. hæʃt e milijun boʃke dær ruz miresæd. væli mædʒlese irɑn hæftee ɡozæʃte piʃnevise buddʒe in keʃvær rɑ ke bær æsɑse tolide do. se e milijun boʃke dær ruz bæste ʃode bud ræd kærd. qɑnunɡozɑrɑne irɑne hænuz næsæbte be kɑheʃe fori tæhrimhɑ tærdid dɑrænd. ettelɑʔɑte opek neʃɑn midæhæd roqæbɑje irɑn æz dʒomle emɑrɑt, ærɑq væ æræbestɑn sɑle ɡozæʃte hærkodɑm jek tɑ do milijun boʃke dær ruz be tolide xod ezɑfe kærdeænd. væli tæhrimhɑe hæmvɑre mɑneʔe æfzɑjeʃe tolide irɑn bude æst. væzire næfte irɑn eʔlɑm kærde zærfijæte tolide in keʃvær tɑ do hezɑro o tʃehel be biʃ æz ʃeʃ. pændʒ e milijun boʃke dær ruz miresæd væli tæhlilɡærɑne næsæbte be in ræqæm tærdid dɑrænd. ristɑde enerʒi piʃe bini kærde æɡær tæhrimhɑje irɑn bærdɑʃte ʃævæd, sæthe tolide in keʃvær tɑ do hezɑro o bistose æz tʃɑhɑr milijun boʃke dær ruz miɡozæræd. entehɑje pæjɑm slæʃ hidʒdæh",
"text": " به گزارش ، رویترز طی گزارشی نوشت: تحریم های آمریکا باعث شده ایران از نظر ظرفیت تولید نفت از رقبای خود عقب بماند و با تسریع روند استفاده از انرژی های پاک، با زمان رقابت کند. ایران که چهارمین ذخایر بزرگ نفت دنیا را در اختیار دارد، وابسته به درآمدهای نفتی است ولی تحریمها باعث شده نتواند تولید خود را تا سطح 2018 بالا ببرد. تحریمها علیه ایران در زمان ریاست جمهوری دونالد ترامپ شدیدتر شد و با اینکه سیاست بایدن مسالمت آمیزتر است، ولی مقامات ارشد دولت او اعلام کردهاند تصمیم سریعی در مورد تحریمهای ایران نخواهند گرفت. مقامات ایران میگویند تحریمها تنها زمان افزایش تولید ایران را به تعویق انداخته اند و دنیا بالاخره به آن نیاز دارد. ولی افزایش سرعت انتقال به سمت انرژیهای پاک و تأثیر همهگیری ویروس کرونا بر تقاضای انرژی پیش بینی برای اوج تقاضای نفت را جلوتر آورده است. منظور از اوج تقاضای نفت زمانی است که پس از آن مصرف رو به کاهش خواهد رفت. برخی از مقامات ایران از جمله وزیر نفت این کشور بارها گفته اند تهران نیاز فوری به افزایش تولید دارد، قبل از آنکه تقاضا از بین برود و تولیدکنندگان رقیب تمام سهم بازار را در اختیار بگیرند.ایمان ناصری، مدیر بخش خاورمیانه شرکت اف جی ای میگوید:« مطمئنا ظرفیت تولید ایران نسبت به اواسط 2018 پایین آمده است و تحریمها به صنعت نفت این کشور آسیب رساندهاند. ایران میتواند طی چند ماه به سطح تولید قبل از تحریمها برسد ولی بالاتر رفتن از این سطح نیاز به زمان بیشتر و سرمایهگذاری قابل توجهی دارد».سارا وخشوری، مدیر عامل موسسه اس وی بی عقیده دارد :« عربستان، روسیه، آمریکا و شرکتهای بزرگ انرژی جلوتر از ایران بخش بزرگی از سهم بازار نفت را در میان مدت و بلند مدت در دست میگیرند». به دنبال پیروزی بایدن در انتخابات آمریکا، دولت ایران به وزارت نفت این کشور دستور داد تاسیسات نفتی را آماده افزایش تولید و فروش نفت با ظرفیت کامل طی سه ماه آینده کنند. تحلیلگران عقیده دارند در صورت برداشته شدن تحریمهای ایران، تولید نفت این کشور طی چند ماه از سطح 2.1 میلیون بشکه در روز فعلی به 3.8 میلیون بشکه در روز میرسد. ولی مجلس ایران هفته گذشته پیشنویس بودجه این کشور را که بر اساس تولید 2.3 میلیون بشکه در روز بسته شده بود رد کرد. قانونگذاران ایران هنوز نسبت به کاهش فوری تحریمها تردید دارند. اطلاعات اوپک نشان میدهد رقبای ایران از جمله امارات، عراق و عربستان سال گذشته هرکدام یک تا 2 میلیون بشکه در روز به تولید خود اضافه کردهاند. ولی تحریمها همواره مانع افزایش تولید ایران بوده است. وزیر نفت ایران اعلام کرده ظرفیت تولید این کشور تا 2040 به بیش از 6.5 میلیون بشکه در روز میرسد ولی تحلیلگران نسبت به این رقم تردید دارند. ریستاد انرژی پیش بینی کرده اگر تحریمهای ایران برداشته شود، سطح تولید این کشور تا 2023 از 4 میلیون بشکه در روز میگذرد. انتهای پیام/18"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
8794,
4725,
1538,
259,
16909,
259,
11602,
406,
24491,
267,
29859,
2430,
1091,
20202,
768,
16504,
2801,
4379,
695,
4660,
259,
60007,
10781,
259,
36960,
695,
49281,
159752,
2657,
20681,
1050,
614,
149579,
341,
768... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
31376,
1115,
360,
5959,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
266,
33906,
238796,
270,
259,
267,
37893,
334,
20384,
382,
43060,
608,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
265,
330,
43060,
240209,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qæzvin, dær in liɡ hær time jek robɑte xɑs ke dɑrɑje noɑværi bɑʃæd rɑ tærrɑhi kærde væ dær mosɑbeqɑt ʃerkæt mikonæd. liɡe demo qævɑnine xɑs væ mæhdudijæti be læhɑze æbʔɑd, ændɑze, væzn væ sɑjere ævɑmel nædɑræd mohemtærin melɑke ɑn dɑʃtæne noɑværist væ æɡær kɑre moʃɑbehi æz ɡozæʃte vodʒud dɑʃte, bɑjæd jek tæqirɑt jɑ noɑværi dær ɑn suræt ɡerefte bɑʃæd ke ærzeʃe elmi dɑræd. in liɡ dær tʃænd mærhælee bærɡozɑr miʃævæd ke ʃɑmele erɑee ʃæfɑhi, dɑværi æmælkærde robɑt, ɡozɑreʃe fænist. dær næxostin ruze in mosɑbeqɑte pændʒ time robɑthɑje xod rɑ erɑʔe væ tæʃrih kærdænd væ tʃɑhɑr time diɡær niz dær ruze dovvome reqɑbæthɑ in kɑr rɑ ændʒɑm xɑhænd dɑd tɑ dær næhɑjete timhɑje bærtær moʔærrefi ʃævænd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه قزوین، در این لیگ هر تیم یک ربات خاص که دارای نوآوری باشد را طراحی کرده و در مسابقات شرکت میکند. لیگ دمو قوانین خاص و محدودیتی به لحاظ ابعاد، اندازه، وزن و سایر عوامل ندارد؛ مهمترین ملاک آن داشتن نوآوری است و اگر کار مشابهی از گذشته وجود داشته، باید یک تغییرات یا نوآوری در آن صورت گرفته باشد که ارزش علمی دارد. این لیگ در چند مرحله برگزار میشود که شامل ارائه شفاهی، داوری عملکرد ربات، گزارش فنی است. در نخستین روز این مسابقات ۵ تیم رباتهای خود را ارائه و تشریح کردند و ۴ تیم دیگر نیز در روز دوم رقابتها این کار را انجام خواهند داد تا در نهایت تیمهای برتر معرفی شوند."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
2588,
21100,
2154,
343,
509,
953,
3207,
5721,
4538,
259,
20101,
2665,
19980,
722,
18185,
934,
10337,
406,
2859,
65776,
406,
6024,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn dær hɑʃihe bist væ jekomin neʃæste ʃorɑje eslɑmi ostɑn ke bɑ hozure tʃæmrɑn ræʔise ʃorɑje ɑli eslɑmi ostɑnhɑe hæmrɑh bud, ʃorɑ rɑ piʃtɑze zɑjeʃe næhɑdhɑ væ sɑjere tæʃækkolɑt dɑnest væ ɡoft : ʃorɑhɑ bɑ rujkærdi qorʔɑni væ bɑ hædæfe næhɑdine kærdæne mæʃveræt dær omure moxtælef bonjɑn ɡozɑʃte ʃod ke in xod æhæmmijæte ʃorɑhɑ rɑ tʃænd bærɑbær mikonæd. ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn dær hɑʃihe bist væ jekomin neʃæste ʃorɑje eslɑmi ostɑn ke bɑ hozure tʃæmrɑn ræʔise ʃorɑje ɑli eslɑmi ostɑnhɑe hæmrɑh bud, ʃorɑ rɑ piʃtɑze zɑjeʃe næhɑdhɑ væ sɑjere tæʃækkolɑt dɑnest væ ɡoft : ʃorɑhɑ bɑ rujkærdi qorʔɑni væ bɑ hædæfe næhɑdine kærdæne mæʃveræt dær omure moxtælef bonjɑn ɡozɑʃte ʃod ke in xod æhæmmijæte ʃorɑhɑ rɑ tʃænd bærɑbær mikonæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, æli osæte hɑʃemi æfzud : ʃurɑhɑe hænuz nætævɑnesteænd entezɑrɑte mærdomi rɑ bærɑværde konænd væ hæme mɑ bɑjæd bærɑje tæqvijæte ʃorɑhɑ, tæhæmmol væ modɑrɑ rɑ dær omur væ kɑre dʒæmʔi mæddenæzær qærɑr dæhim. vej ɡoft : dær indʒɑ æz mohændes tʃæmrɑn dærxɑst mikonæm bɑ tævædʒdʒoh be vodʒude noxbeɡɑne melli dær ʃorɑje ʃæhre tehrɑn, neʃæste moʃtæræk bejne ʃorɑje ʃæhre tehrɑn væ ʃorɑje eslɑmi ostɑn dɑʃte bɑʃim tɑ bɑ in tæʔɑmol zæmine hæm æfzɑi væ hæmɡærɑi rɑ bejne in do ʃɑhed bɑʃim. entehɑje pæjɑm",
"text": "استاندار سیستان و بلوچستان در حاشیه بیست و یکمین نشست شورای اسلامی استان که با حضور چمران رییس شورای عالی اسلامی استانها همراه بود، شورا را پیشتاز زایش نهادها و سایر تشکلات دانست و گفت: شوراها با رویکردی قرآنی و با هدف نهادینه کردن مشورت در امور مختلف بنیان گذاشته شد که این خود اهمیت شوراها را چند برابر میکند. \n \nاستاندار سیستان و بلوچستان در حاشیه بیست و یکمین نشست شورای اسلامی استان که با حضور چمران رییس شورای عالی اسلامی استانها همراه بود، شورا را پیشتاز زایش نهادها و سایر تشکلات دانست و گفت: شوراها با رویکردی قرآنی و با هدف نهادینه کردن مشورت در امور مختلف بنیان گذاشته شد که این خود اهمیت شوراها را چند برابر میکند.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، علی اوسط هاشمی افزود: شوراها هنوز نتوانستهاند انتظارات مردمی را برآورده کنند و همه ما باید برای تقویت شوراها، تحمل و مدارا را در امور و کار جمعی مدنظر قرار دهیم.\n\nوی گفت: در اینجا از مهندس چمران درخواست میکنم با توجه به وجود نخبگان ملی در شورای شهر تهران، نشست مشترک بین شورای شهر تهران و شورای اسلامی استان داشته باشیم تا با این تعامل زمینه هم افزایی و همگرایی را بین این دو شاهد باشیم.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
47511,
4744,
5322,
341,
3923,
31655,
5322,
509,
1240,
33002,
376,
3939,
2408,
341,
2665,
10785,
9468,
2408,
259,
23702,
406,
13563,
12363,
934,
768,
259,
13436,
1177,
633,
8712,
13474,
11618,
259,
23702,
406,
259,
22632,
13563,
12363... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
61597,
43060,
272,
300,
2731,
68058,
22657,
238796,
861,
43060,
272,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
104323,
64395,
300,
2731,
384,
3070,
348,
448,
238796,
81275,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
... |
{
"phonemize": "jɑsudʒ dɑdsetɑne nezɑmi kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : elæl væ ævɑmele voquʔe hɑdesee mærɡbɑr dær kɑnune eslɑh væ tærbijæte jɑsudʒ dær dæste bærræsist. be ɡozɑreʃ, ælirezɑ ʃejxæli ʃænbe ʃæb dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke qɑtele xodæʃ rɑ koʃte væ tʃon ænɡizee jek mozue dærunist, kɑr rɑ sæxt kærde æstuje bɑ bæjɑne inke ellæte in hɑdesee moʃæxxæs nist, bæjɑn kærd : hær noʔ ævɑmeli æz dʒomlee ruhi væ rævɑni emkɑn dɑræd ke dær rox dɑdæne in hɑdesee dæxil bɑʃæd. ʃejxæli tæsrih kærd : bærræsi in hɑdese dær sælɑhijæte dɑdsærɑje nezɑmist væ be mærdome ʃærife ostɑn qol midæhim bɑ sorʔæt, deqqæt, zerɑfæt væ qɑteʔijæt in mozu pejɡiri ʃuduje onvɑn kærd : pæs æz voquʔe in hɑdese, behæmrɑh bɑzpors dɑdsærɑje nezɑmi dær mæhæle voquʔe hɑdesee hɑzer ʃodim væ bɑ rɑhnæmɑi væ erʃɑd ræise sɑzemɑne qæzɑi niruhɑje mosællæhe keʃvær væ ostɑn, ræise kolle dɑdɡostæri ostɑn væ dɑdsetɑne omumi væ enqelɑb, ʃorɑje tæʔmine ʃæhrestɑne bojeræhmæd væ ostɑn elæl væ ævɑmel dær dæste bærræsi qærɑre ɡereftdɑdestɑne nezɑmi kohɡiluje væ bojeræhmæd bæjɑn dɑʃt : hæm æknun væzʔijæte kɑnune eslɑh væ tærbijæte jɑsudʒe ɑdist. ʃejxæli ezhɑr kærd : hɑdese tirændɑzi dær kɑnune eslɑh væ tærbijæte jɑsudʒe tʃɑhɑr koʃtee dærpeje dɑʃte væ hitʃ kæsi dær in hɑdesee zæxmi næʃode æst. vej æz xɑnevɑde mæqtulɑn bexɑtere hæmkɑri xub bærɑje bærqærɑri næzm væ æmnijæt tæʃækkor kærd. be ɡozɑreʃ, dær sɑʔæte bistodo ʃæb e ɡozæʃte dær kɑnune eslɑh væ tærbijæte jɑsudʒ, jek særbɑze væzife bɑ æslæhe kelɑʃinkof eqdɑm be kæʃtæne se særbɑz diɡær mikonæd væ dær pɑjɑn be zendeɡi xod niz pɑjɑn midæhæd « hɑmæde ɑhun », « hosejne jæzdɑnpænɑh » væ æfʃine kæmɑli » se særbɑze væzife ʔi budænd ke dær in hɑdese tævæssote « ælef ʔpe » koʃte ʃodænd. kopi ʃod",
"text": "یاسوج - دادستان نظامی کهگیلویه و بویراحمد گفت: علل و عوامل وقوع حادثه مرگبار در کانون اصلاح و تربیت یاسوج در دست بررسی است.به گزارش ، علیرضا شیخعلی شنبه شب در جمع خبرنگاران افزود: با توجه به اینکه قاتل خودش را کشته و چون انگیزه یک موضوع درونی است، کار را سخت کرده استوی با بیان اینکه علت این حادثه مشخص نیست، بیان کرد: هر نوع عواملی از جمله روحی و روانی امکان دارد که در رخ دادن این حادثه دخیل باشد.شیخعلی تصریح کرد: بررسی این حادثه در صلاحیت دادسرای نظامی است و به مردم شریف استان قول میدهیم با سرعت، دقت، ظرافت و قاطعیت این موضوع پیگیری شودوی عنوان کرد: پس از وقوع این حادثه، بههمراه بازپرس دادسرای نظامی در محل وقوع حادثه حاضر شدیم و با راهنمایی و ارشاد رئیس سازمان قضایی نیروهای مسلح کشور و استان، رئیس کل دادگستری استان و دادستان عمومی و انقلاب، شورای تأمین شهرستان بویراحمد و استان علل و عوامل در دست بررسی قرار گرفتدادستان نظامی کهگیلویه و بویراحمد بیان داشت: هم اکنون وضعیت کانون اصلاح و تربیت یاسوج عادی است.شیخعلی اظهار کرد: حادثه تیراندازی در کانون اصلاح و تربیت یاسوج چهار کشته درپی داشته و هیچ کسی در این حادثه زخمی نشده است.وی از خانواده مقتولان بهخاطر همکاری خوب برای برقراری نظم و امنیت تشکر کرد.به گزارش ، در ساعت ۲۲ شب گذشته در کانون اصلاح و تربیت یاسوج، یک سرباز وظیفه با اسلحه کلاشینکف اقدام به کشتن سه سرباز دیگر میکند و در پایان به زندگی خود نیز پایان میدهد«حامد آهون»، «حسین یزدانپناه» و افشین کمالی» سه سرباز وظیفه ای بودند که در این حادثه توسط «ا- پ» کشته شدند.کپی شد"
} | [
259,
102172,
28369,
259,
264,
11102,
5322,
259,
7922,
406,
934,
6473,
42666,
376,
341,
7773,
5313,
166279,
5021,
267,
21222,
572,
341,
259,
16869,
572,
18698,
18232,
1240,
28284,
376,
548,
43017,
14492,
509,
1072,
21479,
259,
34233,
341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
43060,
32960,
240451,
331,
43060,
285,
2325,
43060,
405,
25834,
43060,
711,
26313,
129842,
696,
1466,
300,
2731,
28409,
295,
2731,
334,
125978,
285,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
362,
82670,
300,
2731,
259,
130833,
43060,
32... |
{
"phonemize": ", do dore ebtedɑi dʒɑme konfedrɑsijon hɑ bɑ onvɑne dʒɑme pɑdeʃɑh fæhde bærɡozɑr ʃod væ æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæft be dʒɑme konfedrɑsijon hɑ tæqir nɑm dɑd. berezil bɑ kæsbe tʃɑhɑr onvɑne qæhremɑni, rekorddɑre qæhremɑni dær in mosɑbeqɑt æst.",
"text": "، دو دوره ابتدایی جام کنفدراسیون ها با عنوان جام پادشاه فهد برگزار شد و از سال 1997 به جام کنفدراسیون ها تغییر نام داد. برزیل با کسب چهار عنوان قهرمانی، رکورددار قهرمانی در این مسابقات است."
} | [
259,
343,
2858,
259,
21534,
259,
29240,
7094,
46549,
5692,
1686,
5658,
63452,
1875,
768,
259,
7516,
46549,
5591,
883,
63590,
26905,
883,
259,
37556,
3164,
341,
695,
3037,
9081,
554,
46549,
5692,
1686,
5658,
63452,
1875,
15722,
406,
5313,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
342,
342,
380,
259,
60909,
345,
43060,
266,
331,
240451,
43060,
645,
109732,
345,
286,
43060,
522,
6183,
382,
43060,
330,
43060,
351,
379,
43060,
405,
331,
240451,
43060,
645,
421,
43060,
368,
238796,
43060,
334,
80959,
334,
3... |
{
"phonemize": "næmɑjænde mærdome xorræmɑbɑd dær mædʒles ezhɑr dɑʃt : mostækberɑne ɑlæm dær ʃærɑjete modʒude dʒæhɑn bærɑje mɑndɡɑrie xod dotʃɑre tænɑqoz ʃodeænd væ nemune ɑn koʃtɑre mærdom dær miɑnmɑr, felestin, bæhrejn væ æræbestɑn æst ke bɑ hedɑjæt væ hemɑjæte ɑnhɑ suræt ɡerefte æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑnie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, irædʒe æbdi tej notqe miɑn dæsture xod dær dʒælæse ælænie mædʒles zæhɑr dɑʃt : dær in tæhævvolɑte æzime dʒæhɑni, mædʒlese mɑ bɑjæd dær kælɑne keʃvær væ dʒæhɑn bær mæbnɑje væzʔijæt hɑl væ ɑjænde ændiʃe konæd. be ɡofte vej, be næzær miresæd mædʒles bærɑje qɑnunɡozɑri be jeke ʃive dʒædid væ no nijɑz dɑræd tɑ betævɑnæd be næqʃe xod dær tædvin væ tæsvibe qævɑnine moteræqqi væ kɑrɑmæd eqdɑme næmɑjæde tʃerɑ ke bɑ bærræsie qævɑnin dær hæʃt dore ɡozæʃte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi mibinim æz do hezɑr væ hæftsædo siojek mosævvæbe, tænhɑ hæʃtsædo bistohæft mosævvæbe tævæssote mædʒlese mætræh ʃode væ in neʃɑn midæhæd ke qɑnunɡozɑr æsli dær keʃvær, dolæt bude næ mædʒles. vej æfzud : be hæmin dælil æst ke qævɑnin æz dʒɑmeʔijæte lɑzem bærxordɑr næbude, qævɑnine monqæteʔ væ pærɑkænde bude væ æz dʒɑmeʔijæte kɑfie bærxordɑr nistænd væ in dær hɑlist ke mærdom bɑ hezɑrɑn omid væ ɑrezu noxbeɡɑnʃɑn rɑ be mædʒles miferestænd tɑ bærɑje moʃkelɑte mærdome tʃɑreændiʃi konænd væ sɑzukɑre monɑseb færɑhæm næmɑjænd væli dær besjɑri æz mævɑqeʔ be dʒɑj pærdɑxtæn be mæsɑʔele omumie kælɑne keʃvær, mædʒles rɑ be hævɑʃi mæʃqule mikonim. æbdi tæsrihe kærd : ʃoruʔe æmæliɑthɑje omrɑni bedune piʃbini eʔtebɑre lɑzem modʒeb ʃode be dʒɑje inke jeke poroʒe omrɑni dær zæmɑne emkɑn fæni erɑʔe ʃævæd sɑliɑne motemɑdi be tule miændʒɑmæd væ be ebɑræte sɑdetær hezɑrɑn miljɑrd æz mænɑbeʔe mæhdude mærdom rɑ be hædær midæhim. vej dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod bɑ eʃɑre be moʔzæle bikɑri dær keʃvær væ ostɑne lorestɑn ɡoft : in moʔzæl be onvɑne moʃkele æslie mærdome motevælli nædɑræd væ mæn soɑle mikonæm ke motevællie æfrɑde bikɑr dær keʃvær kist væ kodʒɑst? tʃe bærnɑmei æz tæræfe mædʒles bærɑje hælle ɑn erɑʔe ʃode æst væ bærɑje bikɑrtærine ostɑne keʃvær tʃe bærnɑmei bude æst ke æz kutʃ væ mæhɑdʒræte ɑnhɑ be pɑjtæxt dʒoloɡiri ʃævæd dær hɑlie ke dolæt bærɑje xorudʒe kɑrmændɑn æz tehrɑn bærnɑme tæʃviqie edʒrɑ minæmɑjæde væli bærnɑme kælɑne keʃvær be ɡune ist ke ɡujɑ qæsde dɑrime hæmeje mellæt rɑ dær hæmjene tehrɑn dʒæmʔ konim. æɡær sijɑsæt væ bærnɑmee in æst hæmjene ʃive besijɑre monɑseb æst. vej edɑme dɑd : væzʔe qævɑnin kɑrɑmæd, e ruzɑmæd, ʃæffɑf væ mæʔtuf be næjɑzhɑje omumi væ tæʔminkonænde mænɑfeʔe melli dær dʒæhæte piʃræft væ edɑlæt dær keʃvær væ idʒɑd neɡɑh kælɑn væ melli mitævɑnæd besijɑre æsærbæxʃ væ kɑrɑ bɑʃæd væ æz tæræfie æmælkærd mæntæqei væ dʒæzireie næmɑjændeɡɑn bɑʔese ɑsibhɑjee dʒeddi be keʃvær miʃævæd. næmɑjænde mærdome xorræmɑbɑd dær mædʒlese xɑter neʃɑne kærd : lorestɑn særzæmini dær qælbe keʃvær bɑ piʃineje tɑrixie sotudæni dær mobɑreze bɑ qoldorɑn væ setæmɡærɑn væ zurɡujɑn æst væ dɑrɑje mærdomɑnie ɑzɑde, særbolænd væ mehræbɑne ke dær defɑʔ æz kiɑne eslɑmi be dælile nedʒɑbæt morede bimehrie dolæthɑ qærɑr ɡerefte æst væ dotʃɑre ɑsibhɑje dʒeddi ʃode æst. vej æfzud : bɑ vodʒude dʒæmʔijæte dʒævɑn væ mænɑbeʔe xodɑdɑdie færɑvɑne ine ostɑn dær sædre ɑmɑre bikɑrie keʃvær qærɑr dɑræd væ ɑmɑre ɑn dær tejjee sɑliɑne ɡozæʃte æz hivdæh be bistose dærsæd reside æst væ in dær hɑlist ke ræʔisdʒomhur dær sæfære ostɑnie xod æz bærɡæʃte buddʒe ostɑne ebrɑze tæʔæssof nemud væ væzire væqte niru bærɑje væzʔijæte mæʔiʃæte mærdom ɡeristænd væ ræʔisdʒomhure niz kɑrɡoruh viʒei be rijɑsæte moʔɑvene ævvæle xod bærɑje hælle moʃkelɑte mæntæqee moʃæxxæs nemudænd æmmɑ zɑheræn in kɑrɡoruh be ellæte mæʃqæle zjɑd mæsʔulɑn be færɑmuʃi seporde ʃode æst væ væzʔijæte mæʔiʃæte mærdome behtær næʃode æst. æbdi dær pɑjɑne tæsrihe kærd : kɑheʃe ʃæstohæʃt dærsædie mænɑbeʔe ɑbie ostɑn bɑʔese idʒɑde væzʔijæte bohrɑni bærɑje mæntæqe ʃode æst be torie ke dær ostɑne tolid ɡændome menhɑje pændʒɑhopændʒ dærsæd væ tolide ʃir menhɑjee bistopændʒ dærsæd væ dær mædʒmuʔ dær keʃɑværzie menhɑjee bistopændʒ dærsæd roʃd dɑʃteim væ biʃ æz nimi æz tʃeʃmehɑjee ostɑne xoʃkide væ bohrɑne dʒeddi bærɑje ɑbe ɑʃɑmidænie ʃæhr væ rustɑ idʒɑd ʃode æst. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nنماينده مردم خرمآباد در مجلس اظهار داشت: مستكبران عالم در شرايط موجود جهان براي ماندگاري خود دچار تناقض شدهاند و نمونه آن كشتار مردم در ميانمار، فلسطين، بحرين و عربستان است كه با هدايت و حمايت آنها صورت گرفته است. \n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار پارلماني خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، ايرج عبدي طي نطق ميان دستور خود در جلسه علني مجلس ظهار داشت: در اين تحولات عظيم جهاني، مجلس ما بايد در كلان كشور و جهان بر مبناي وضعيت حال و آينده انديشه كند. \n\n\n\n\n\nبه گفته وي، به نظر ميرسد مجلس براي قانونگذاري به يك شيوه جديد و نو نياز دارد تا بتواند به نقش خود در تدوين و تصويب قوانين مترقي و كارآمد اقدام نمايد چرا كه با بررسي قوانين در هشت دوره گذشته مجلس شوراي اسلامي ميبينيم از دو هزار و 731 مصوبه، تنها 827 مصوبه توسط مجلس مطرح شده و اين نشان ميدهد كه قانونگذار اصلي در كشور، دولت بوده نه مجلس.\n\n\n\n\n\nوي افزود: به همين دليل است كه قوانين از جامعيت لازم برخوردار نبوده، قوانين منقطع و پراكنده بوده و از جامعيت كافي برخوردار نيستند و اين در حالي است كه مردم با هزاران اميد و آرزو نخبگانشان را به مجلس ميفرستند تا براي مشكلات مردم چارهانديشي كنند و سازوكار مناسب فراهم نمايند ولي در بسياري از مواقع به جاي پرداختن به مسائل عمومي كلان كشور، مجلس را به حواشي مشغول ميكنيم. \n\n\n\n\n\nعبدي تصريح كرد: شروع عملياتهاي عمراني بدون پيشبيني اعتبار لازم موجب شده به جاي اينكه يك پروژه عمراني در زمان امكان فني ارائه شود ساليان متمادي به طول ميانجامد و به عبارت سادهتر هزاران ميليارد از منابع محدود مردم را به هدر ميدهيم.\n\n\n\n \n\nوي در بخش ديگري از سخنان خود با اشاره به معضل بيكاري در كشور و استان لرستان گفت: اين معضل به عنوان مشكل اصلي مردم متولي ندارد و من سوال ميكنم كه متولي افراد بيكار در كشور كيست و كجاست؟ چه برنامهاي از طرف مجلس براي حل آن ارائه شده است و براي بيكارترين استان كشور چه برنامهاي بوده است كه از كوچ و مهاجرت آنها به پايتخت جلوگيري شود در حالي كه دولت براي خروج كارمندان از تهران برنامه تشويقي اجرا مينمايد ولي برنامه كلان كشور به گونهاي است كه گويا قصد داريم همهي ملت را در همين تهران جمع كنيم. اگر سياست و برنامه اين است همين شيوه بسيار مناسب است.\n\n\n\n\n\nوي ادامه داد: وضع قوانين كارآمد، روزآمد، شفاف و معطوف به نيازهاي عمومي و تامينكننده منافع ملي در جهت پيشرفت و عدالت در كشور و ايجاد نگاه كلان و ملي ميتواند بسيار اثربخش و كارا باشد و از طرفي عملكرد منطقهاي و جزيرهاي نمايندگان باعث آسيبهاي جدي به كشور ميشود.\n\n\n\n\n\nنماينده مردم خرمآباد در مجلس خاطر نشان كرد: لرستان سرزميني در قلب كشور با پيشينهي تاريخي ستودني در مبارزه با قلدران و ستمگران و زورگويان است و داراي مردماني آزاده، سربلند و مهربان كه در دفاع از كيان اسلامي به دليل نجابت مورد بيمهري دولتها قرار گرفته است و دچار آسيبهاي جدي شده است. \n\n\n\n\n\nوي افزود: با وجود جمعيت جوان و منابع خدادادي فراوان اين استان در صدر آمار بيكاري كشور قرار دارد و آمار آن در طي ساليان گذشته از 17 به 23 درصد رسيده است و اين در حالي است كه رييسجمهور در سفر استاني خود از برگشت بودجه استان ابراز تاسف نمود و وزير وقت نيرو براي وضعيت معيشت مردم گريستند و رييسجمهور نيز كارگروه ويژهاي به رياست معاون اول خود براي حل مشكلات منطقه مشخص نمودند اما ظاهرا اين كارگروه به علت مشغله زياد مسوولان به فراموشي سپرده شده است و وضعيت معيشت مردم بهتر نشده است.\n\n\n\n\n\nعبدي در پايان تصريح كرد: كاهش 68 درصدي منابع آبي استان باعث ايجاد وضعيت بحراني براي منطقه شده است به طوري كه در استان توليد گندم منهاي 55 درصد و توليد شير منهاي 25 درصد و در مجموع در كشاورزي منهاي 25 درصد رشد داشتهايم و بيش از نيمي از چشمههاي استان خشكيده و بحران جدي براي آب آشاميدني شهر و روستا ايجاد شده است.\n\n\n\n \n\nانتهاي پيام\n\n\n"
} | [
17175,
477,
3210,
7563,
633,
13906,
633,
19582,
509,
259,
9898,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
11795,
29010,
941,
20859,
509,
17762,
23376,
259,
10979,
13607,
259,
22476,
83939,
36209,
477,
2657,
550,
49345,
86994,
32802,
2801,
8376,
341,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
326,
10787,
91899,
100522,
286,
2731,
282,
43060,
316,
43060,
285,
331,
10787,
134410,
285,
240451,
1838,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
270,
259,
267,
2250,
128540,
2036,
43060,
405,
259,
4... |
{
"phonemize": "dʒɑneʃine modʒtæmeʔe dɑneʃɡɑhi emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɡoft : senɑrijoi ɡoruhæke tækfiri bæʔsi dɑʔeʃ, tædʒzije ærɑq æst ke mohæqqeq næxɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, særlæʃkær « mohæmmædrezɑ ʃæʔbɑni » dær mærɑseme bozorɡdɑʃte hæft tir, dær mæsdʒede dʒɑmeʔe ʃæhre ilɑm ezhɑr kærd : ʃohædɑje hæft tir bɑʔese efʃɑje tʃehre nefɑq ʃod væ ʃohædɑje in ruz bɑ xune xod dʒɑne tɑzei be enqelɑb bæxʃidænd. lezɑ in ruz dær tɑrixe enqelɑbe besijɑr bɑ æhæmmijæt æst. vej bɑ bæjɑne inke æɡær emruz tævɑnesteim bist dærsæde enerʒi hæstei rɑ beʃekɑfim væ tæhte æmre xod qærɑr dæhim hæme ɑn mærhune xune ʃohædɑ æst æfzud : særmize mozɑkere neʃæstæn bɑ jek plʌs pændʒ, sellulhɑje bonjɑdin, toseʔe hævɑfzɑ, æklætru dɑru, pɑjin ɑværdæne ædɑlmɑlæke riɡi dær tʃænd dæqiqe væ diɡær piʃræfthɑje emruz mɑ hæme væ hæme be bærekæt æz xod ɡozæʃteɡi ʃohædɑ æst. ʃæʔbɑni edɑme dɑd : æɡær pærtʃæme irɑne eslɑmi væ moqtædere emruz dær dʒæhɑne bɑlɑ æst væ dær dʒæhɑn hærfi bærɑje ɡoftæn dɑrim hæme ɑn hɑsele xune ʃohædɑ væ ibstɑdeɡi mellæt æst. dʒɑneʃine dɑneʃɡɑh emɑm hosejn ejnpærɑntezbæste, bɑ eʃɑre be inke tʃændi piʃ næɡozɑʃtænd dʒævɑnɑne mɑ dær jek olæmpijɑd ʃerkæt konænd væ bætʃtʃehɑ be in mosɑbeqe næresidænd, xɑterneʃɑn kærd : orupɑihɑ væ qærbihɑ æɡær mærd hæstænd beɡozɑrænd bɑ ɑnhɑ reqɑbæt konim tɑ neʃɑn dæhim qodræte imɑne hæmiʃe piruz væ qæhremɑn æst. vej bɑ bæjɑne inke hitʃ keʃværi næbɑjæd bɑ zæbɑne tæhdid væ zur bɑ irɑne bozorɡ hærf bezænæd tʃerɑ in mellæt emtehɑne xod rɑ dær ærsehɑje moxtælef pæs dɑde æst, ezɑfe kærd : doʃmænɑne tɑkonun hær kɑr tævɑneseænd, ændʒɑm dɑdeænd væ æɡær hæm ændʒɑm nædɑdeænd, nætævɑnesteænd væ hæm æknun hæm bɑ tæhrimhɑje nɑdʒævɑnmærdɑne rɑh be dʒɑi nemibærænd. ʃæʔbɑni dær edɑme be bombɡozɑri jek ruz qæbl æz hæftome tir væ mædʒruh ʃodæne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri eʃɑre væ ɡoft : æɡær in ettefɑqe ɑn ruz bærɑje ræhbæri nemioftɑd ræhbæri ruze hæftome tir bɑ doktor beheʃti væ ʃohædɑje ɑn bombɡozɑri be ʃæhɑdæt miresæd, pæs xodɑ xɑst vej bemɑnæd væ enqelɑbe eslɑmi rɑ ræhbæri konæd. vej ɡoft : monɑfeqin ehsɑs mikærdænd bɑ ʃæhɑdæte tʃehrehɑje enqelɑbe in nezɑm soqut mikonæd, æmmɑ be poʃtvɑneje mærdom væ ræhbæri in nezɑm tædɑvom jɑft. dʒɑneʃine dɑneʃɡɑh emɑm hosejn ejnpærɑntezbæste, bɑ tæʔkid bær inke olæmɑje ʃiʔe væ senni bɑjæd bɑ huʃjɑri morɑqebe tæfræqeæfkæni dʒærijɑnhɑje tækfiri bɑʃænd, æfzud : bɑjæd bɑ ettehɑd væ hæmbæsteɡi dær moqɑbele in dʒærijɑnhɑ istɑdeɡi kærd. ʃæʔbɑni edɑme dɑd : dær færɑtær æz mæzre irɑn dær lobnɑn, felestin væ surije ʃohædɑje mɑ olɡu ʃodeænd væ emruz bɑ istɑdeɡi dær moqɑbele doʃmænɑne sɑbet kærdeænd ke istɑdeɡi dær moqɑbele zolme ræmze movæffæqijæt væ piruzi vɑqeʔist. vej bɑ bæjɑne inke dær ɡozæʃte pedær ” beʃɑr æsæd ” ræise dʒomhure surije be mɑ komæk kærd væ mɑ ælɑn bɑjæd be u komæk konim æfzud : biʃ æz tʃehelohæʃt mɑh æz fænte dær surije miɡozæræd, æmmɑ nætævɑnestænd kɑri æz piʃ bebærænd væ særɑne ɑnhɑ ezʔɑn mikonænd ke dær surije ʃekæst xordeænd. dʒɑneʃine dɑneʃɡɑh emɑm hosejn ejnpærɑntezbæste, tæsrih kærd : særlæʃkære tævɑnɑ væ bɑ imɑne \" qɑseme solejmɑni \" færmɑndeh sepɑh qodse irɑn bɑ hozur dær dʒæmʔe færmɑndehɑne surije væ bɑ bistodo dæqiqe sohbæt tævɑnest æzme ɑnhɑ rɑ bærɑje moqɑbelee dʒæzm væ dʒænɡ rɑ dær surije mæhɑr konæd. vej bɑ bæjɑne inke emruz « hæmɑs væ hezbollɑh » bɑ olɡuɡiri æz sepɑh irɑn tævɑnestænd ɡonbæde reʒime sæhijunisti rɑ beʃekænæd bæjɑn kærd : bɑjæd be æsirɑilihɑ ɡofte ʃævæd musɑ ejn pærɑntezbæste motevælled ʃode, kæʃtæne kudækɑne felestini rɑ motevæqqef konid. dʒɑneʃine dɑʃɡɑh emɑm hosejn ejnpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne inke bɑjæd æz fetne tærsid tʃerɑ ke momken æst be diɡær ɑʃubhɑ dɑmæne zænæd xɑterneʃɑn kærd : hæste ɡæruhæɡ turisti dɑʔeʃ bæʔsihɑ hæstænd væ bɑ bærnɑme ɑmædeænd væ dorost dær zæmɑni hæmle kærd ke hæme æfkɑr motevædʒdʒe dʒɑme dʒæhɑni futbɑl æst. vej bɑ eʃɑre be inke mɑ piʃtær be \" nuri ælmɑleki \" ræise dʒomhure ærɑq ɡoftim ke næɡozɑrid ɡoruh dɑʔeʃ toseʔee pejdɑ konæd væ dʒoloje ɑnhɑ rɑ beɡirid, æmmɑ vej ɡuʃ nækærd ke be in dʒɑ keʃide ʃod tæsrih kærd : dɑʔeʃ esme ɡoruh xod rɑ \" ælude \" jæʔni bɑzɡæʃte bæʔsihɑ be qodræt ɡozɑʃteænd. ʃæʔbɑni bɑ tæʔkid bær inke ɡæruhæɡe turisti dɑʔeʃ in ferqe “ zɑle ” be zæmɑne modern pærtɑb ʃode æst æfzud : qærbihɑ væ æræbestɑnihɑ xodeʃɑn æz ɑsibe dɑʔeʃ dær æmɑn næxɑhænd mɑnæd. dʒɑneʃine dɑʃɡɑh emɑm hosejn ejnpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne inke senɑrijoi dɑʔeʃ tædʒzije ærɑq bude væ mɑhijæte sekulɑr dɑræd xɑterneʃɑn kærd : in kɑre mæhɑl æst væ dɑʔeʃ be onvɑne jek ærusæk dær hɑle edʒrɑje tæfækkorɑte esrɑʔil æst. vej edɑme dɑd : xiɑnæte bæʔzi æz mæsʔulɑn væ færmɑndehhɑne nezɑmi ærɑq bɑʔese piʃræfte dɑʔeʃ tɑ in hæd dær ærɑq ʃod be suræti ke jeki æz mæsʔulɑne ærɑqi hæft færvænd holikuptær be dɑʔeʃihɑ dɑde æst. ʃæʔbɑni bɑ bæjɑne inke ɡoruhæke dɑʔeʃ eʔlɑm kærde æɡær særlæʃkær \" qɑseme solejmɑni \" næjɑjæd ærɑq rɑ tæsærrof mikonim tæsrih kærd : tɑktik væ qodræte imɑne in særdɑre bozorɡ modʒebe nɑkɑm mɑndæne dʒærijɑnhɑje tækfiri ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke dær hæmle niruhɑje mærdomi væ nezɑmiɑne ærɑqe sædo ʃæst memori felæʃ æz ɡoruhæke dɑʔeʃe pejdɑ ʃode ke esme æʔzɑje tækfirihɑ, kod væ komækhɑje mɑli ke be ɑnhɑ miʃævæd dær ɑn modʒud æst ke æhæmmijæte besɑre zjɑdi bærɑje ɑnhɑ dɑræd, tæsrih kærd : ærɑqe tʃɑhɑrdæh læʃkær dɑræd ke hæft læʃkære ɑnhɑ be dɑʔeʃihɑ pejvæsteænd. dʒɑneʃine dɑʃɡɑh emɑm hosejn ejnpærɑntezbæste, ezɑfe kærd : hozure bistotʃɑhɑr doxtære tʃeʃme ɑbi ɑlmɑni dær ɡoruhæke dɑʔeʃ neʃɑne dæhænde hozure æfrɑde keʃværhɑje moxtælef dær in dʒærijɑn æst. vej dær pɑjɑn tæʔkid kærd : bɑ væhdæte mosælmɑnɑn in ɡoruhæk rɑh be dʒɑi næxɑhæd bæræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nجانشین مجتمع دانشگاهی امام حسین(ع) گفت: سناریو گروهک تکفیری - بعثی داعش، تجزیه عراق است که محقق نخواهد شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام، سرلشکر «محمدرضا شعبانی» در مراسم بزرگداشت 7 تیر، در مسجد جامع شهر ایلام اظهار کرد: شهدای 7 تیر باعث افشای چهره نفاق شد و شهدای این روز با خون خود جان تازهای به انقلاب بخشیدند.لذا این روز در تاریخ انقلاب بسیار با اهمیت است.\n\n\n\nوی با بیان اینکه اگر امروز توانستهایم 20 درصد انرژی هستهای را بشکافیم و تحت امر خود قرار دهیم همه آن مرهون خون شهدا است افزود: سرمیز مذاکره نشستن با 1+5، سلولهای بنیادین، توسعه هوافضا، اکلترو دارو، پایین آوردن عدالمالک ریگی در چند دقیقه و دیگر پیشرفتهای امروز ما همه و همه به برکت از خود گذشتگی شهدا است.\n\n\n\nشعبانی ادامه داد: اگر پرچم ایران اسلامی و مقتدر امروز در جهان بالا است و در جهان حرفی برای گفتن داریم همه آن حاصل خون شهدا و ایبستادگی ملت است. \n\n\n\nجانشین دانشگاه امام حسین(ع)، با اشاره به اینکه چندی پیش نگذاشتند جوانان ما در یک المپیاد شرکت کنند و بچهها به این مسابقه نرسیدند، خاطرنشان کرد: اروپاییها و غربیها اگر مرد هستند بگذارند با آنها رقابت کنیم تا نشان دهیم قدرت ایمان همیشه پیروز و قهرمان است. \n\nوی با بیان اینکه هیچ کشوری نباید با زبان تهدید و زور با ایران بزرگ حرف بزند؛ چرا این ملت امتحان خود را در عرصههای مختلف پس داده است، اضافه کرد: دشمنان تاکنون هر کار توانسهاند، انجام دادهاند و اگر هم انجام ندادهاند، نتوانستهاند و هم اکنون هم با تحریمهای ناجوانمردانه راه به جایی نمیبرند.\n\n\n\nشعبانی در ادامه به بمبگذاری یک روز قبل از هفتم تیر و مجروح شدن مقام معظم رهبری اشاره و گفت: اگر این اتفاق آن روز برای رهبری نمیافتاد رهبری روز هفتم تیر با دکتر بهشتی و شهدای آن بمبگذاری به شهادت میرسد، پس خدا خواست وی بماند و انقلاب اسلامی را رهبری کند.\n\n\n\nوی گفت: منافقین احساس میکردند با شهادت چهرههای انقلاب این نظام سقوط میکند، اما به پشتوانهی مردم و رهبری این نظام تداوم یافت.\n\n\n\nجانشین دانشگاه امام حسین(ع)، با تاکید بر اینکه علمای شیعه و سنی باید با هوشیاری مراقب تفرقهافکنی جریانهای تکفیری باشند، افزود: باید با اتحاد و همبستگی در مقابل این جریانها ایستادگی کرد. \n\n\n\nشعبانی ادامه داد: در فراتر از مزر ایران در لبنان، فلسطین و سوریه شهدای ما الگو شدهاند و امروز با ایستادگی در مقابل دشمنان ثابت کردهاند که ایستادگی در مقابل ظلم رمز موفقیت و پیروزی واقعی است. \n\n\n\nوی با بیان اینکه در گذشته پدر” بشار اسد” رئیس جمهور سوریه به ما کمک کرد و ما الان باید به او کمک کنیم افزود: بیش از 48 ماه از فنته در سوریه میگذرد، اما نتوانستند کاری از پیش ببرند و سران آنها اذعان میکنند که در سوریه شکست خوردهاند. \n\n\n\nجانشین دانشگاه امام حسین(ع)، تصریح کرد: سرلشکر توانا و با ایمان \"قاسم سلیمانی\" فرمانده سپاه قدس ایران با حضور در جمع فرماندهان سوریه و با 22 دقیقه صحبت توانست عزم آنها را برای مقابله جزم و جنگ را در سوریه مهار کند. \n\n\n\nوی با بیان اینکه امروز «حماس و حزبالله» با الگوگیری از سپاه ایران توانستند گنبد رژیم صهیونیستی را بشکند بیان کرد: باید به اسیرائیلیها گفته شود موسی (ع) متولد شده، کشتن کودکان فلسطینی را متوقف کنید. \n\n\n\nجانشین داشگاه امام حسین(ع)، با بیان اینکه باید از فتنه ترسید؛ چرا که ممکن است به دیگر آشوبها دامن زند خاطرنشان کرد: هسته گروهگ توریستی داعش بعثیها هستند و با برنامه آمدهاند و درست در زمانی حمله کرد که همه افکار متوجه جام جهانی فوتبال است. \n\n\n\nوی با اشاره به اینکه ما پیشتر به \"نوری المالکی\" رئیس جمهور عراق گفتیم که نگذارید گروه داعش توسعه پیدا کند و جلوی آنها را بگیرید، اما وی گوش نکرد که به این جا کشیده شد تصریح کرد: داعش اسم گروه خود را \"العوده \" یعنی بازگشت بعثیها به قدرت گذاشتهاند. \n\n\n\nشعبانی با تاکید بر اینکه گروهگ توریستی داعش این فرقه “ضاله” به زمان مدرن پرتاب شده است افزود: غربیها و عربستانیها خودشان از آسیب داعش در امان نخواهند ماند. \n\n\n\n \n\nجانشین داشگاه امام حسین(ع)، با بیان اینکه سناریو داعش تجزیه عراق بوده و ماهیت سکولار دارد خاطرنشان کرد: این کار محال است و داعش به عنوان یک عروسک در حال اجرای تفکرات اسرائیل است. \n\n\n\nوی ادامه داد: خیانت بعضی از مسئولان و فرماندههان نظامی عراق باعث پیشرفت داعش تا این حد در عراق شد به صورتی که یکی از مسئولان عراقی 7 فروند هلیکوپتر به داعشیها داده است. \n\n\n\nشعبانی با بیان اینکه گروهک داعش اعلام کرده اگر سرلشکر \"قاسم سلیمانی\" نیاید عراق را تصرف میکنیم تصریح کرد: تاکتیک و قدرت ایمان این سردار بزرگ موجب ناکام ماندن جریانهای تکفیری شده است. \n\n\n\nوی با بیان اینکه در حمله نیروهای مردمی و نظامیان عراق 160 مموری فلش از گروهک داعش پیدا شده که اسم اعضای تکفیریها، کد و کمکهای مالی که به آنها میشود در آن موجود است که اهمیت بسار زیادی برای آنها دارد، تصریح کرد: عراق 14 لشکر دارد که 7 لشکر آنها به داعشیها پیوستهاند.\n\n\n\nجانشین داشگاه امام حسین(ع)، اضافه کرد: حضور 24 دختر چشم آبی آلمانی در گروهک داعش نشان دهنده حضور افراد کشورهای مختلف در این جریان است. \n\n\n\nوی در پایان تاکید کرد: با وحدت مسلمانان این گروهک راه به جایی نخواهد برد.\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
3366,
83922,
259,
25345,
15703,
406,
14266,
25695,
312,
1923,
271,
5021,
267,
259,
83592,
173266,
259,
14850,
1505,
6077,
7751,
7807,
259,
264,
53286,
64754,
259,
41876,
343,
766,
17830,
2632,
259,
35125,
950,
934,
548,
24943,
259,
48381,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
43060,
405,
238796,
1307,
3620,
240451,
270,
2731,
645,
240209,
265,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
1500,
724,
43060,
282,
6307,
1057,
272,
259,
1057,
272,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
259,
129842,
2038,
270,... |
{
"phonemize": "forudɡɑh pæjɑm be ʃæbæke tæhvile bɑre dʒæhɑni væsl ʃod................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. pæjɑm. forudɡɑh bɑrɑh ændɑzi modʒæddæde xotute porvɑztdʒɑri kɑrɡu pærɑntezbæste bejne emɑrɑte mottæhede æræbi væ forudɡɑh pæjɑm, mæntæqe viʒe eqtesɑdi pæjɑm be ʃæbæke tæhvile bɑre dʒæhɑni væsl ʃod. modire ɑmele mæntæqe viʒe eqtesɑdi pæjɑm dær in bɑre ɡoft : bɑɑtsɑl be in ʃæbæke bejne olmelæli, in forudɡɑh qɑbelijæte pæzireʃ væ tæhvile bɑr æz tæmɑm noqɑte donjɑ rɑ dɑrɑst væ mi vɑned be tæmɑm mæsirhɑje bejne olmelæli servishɑje terɑnzit ʔerɑʔe konæd. \" mohæmmæd æli mohebi \" ɡoft : pæs æz pændʒ mɑh væqfe pærvɑzhɑje tedʒɑri bejne emɑrɑt væ forudɡɑh pæjɑme modʒæddædæn rɑh ændɑzi ʃode væ bɑ ʔerɑʔe sisteme dʒædid, kɑlɑje todʒdʒɑr væ bɑzærɡɑnɑn rɑ bedune nijɑz be morɑdʒeʔe bɑzærɡɑn be forudɡɑh tæhvile sefɑreʃe dæhændeɡɑn xɑhim dɑd. vej ɡoft : dær sisteme dʒædide xædæmɑte terɑnzite hævɑi pæjɑme kɑlɑhɑje bɑzærɡɑnɑn dær forudɡɑh pæjɑme tærxise vebe mæqɑsede esfæhɑn, ʃirɑz, mæʃhæd vætbriz ersɑl xɑhædʃod. ævɑfzud : xotute pærvɑzi tedʒɑri kɑrɡu pærɑntezbæste bejne mænɑteqe ɑzɑde irɑne beviʒe qeʃm væmænɑtæqe ɑzɑde emɑrɑte mottæhede æræbi rɑh ændɑzi ʃode væ be tʃɑhɑr mæqsæde dɑxele keʃvær niz qɑbele ettesɑle vɑrɑje xædæmɑte terɑnzit æst. \" mohebi \" ɡoft : dær hɑle hɑzer jek færvænd hævɑpejmɑje \" eme sædo dæh \" ke zærfijæte hæmle do tæn kɑlɑ rɑ dɑræd dær forudɡɑh qeʃme mostæqær ʃode væ terɑnzite kɑlɑje tedʒɑri bejne dobej væ qeʃm rɑ bær ohde dɑræd. vej bɑɑʃɑre be toseʔe hæmkɑri hɑje bejne mænɑteqe ɑzɑd væ mænɑteqe viʒe eqtesɑdi irɑn væ tælɑʃe dæbirxɑne ʃorɑje ɑli mænɑteqe ɑzɑd tæsrih kærd, dær ruzhɑje ɑjænde bɑ esteqrɑre jek færvænd æz hævɑpejmɑhɑje jɑdʃode xætte pærvɑze tedʒɑri bejne kiʃ væ emɑrɑte mottæhede æræbi rɑh ændɑzi xɑhæd ʃod. ævɑzhɑrdɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte terɑnzite kɑlɑ æz mæsire dæriɑi vænæræxe pɑjine bime kɑlɑhɑje terɑnzit ʃode æz mæsire dæriɑi in xotute pærvɑzi tævæssote xædæmɑte forudɡɑhi pæjɑme rɑh ændɑzi ʃode æst. modire ɑmele mæntæqe viʒe eqtesɑdi pæjɑm tæsrih kærd : sijɑsæte mɑ bærqærɑri væ toseʔe tæʔɑmol bæxʃe dolæti væbæxæʃe xosusist ke dær in tærhe bæzræk bæxʃe dolæti væ xosusi dær kenɑr hæm be ʔerɑʔe xædæmɑte terɑnzite tedʒɑri kɑrɡu pærɑntezbæste mi pærdɑzænd. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer pændʒ færvænd hævɑpejmɑje eme sædo dæh væ do færvænd bɑlɡærd be suræte mæleki væ do færvænd hævɑpimɑɑze dʒomle hævɑpejmɑje buinæke hæftsædo siohæft dær mæsirhɑje emɑrɑte mottæhede æræbi, æfqɑnestɑn væʔærɑq be forudɡɑh pæjɑme væbɑlʔkæs be ʔerɑʔe xædæmɑt mi pærdɑzænd. \" mohebi \" edɑme dɑd : do færvænd bɑlɡærd dær mæsire lɑvɑn væxɑræk dʒæhæte poʃtibɑni sækuhɑje næfti ʃerkæte melli næfte irɑn be ʔerɑʔe xædæmɑt mi pærdɑzæd. vej ezhɑr dɑʃt : xædæmɑte hævɑpejmɑi pæjɑm æz sɑle hæftɑdodo fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑze vædr mæsirhɑje dɑxeli væ bejne olmelæli be ʔerɑʔe xædæmɑte terɑnzite kɑlɑ mi pærdɑzæd. eqtesɑme jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhose jek hezɑro sædo pændʒ ʃomɑre sefr ʃæstoʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme di bistodo. sizdæh dævɑzdæh pændʒɑhotʃɑhɑr",
"text": " فرودگاه پیام به شبکه تحویل بار جهانی وصل شد\n................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/86\n داخلی.اقتصادی.پیام.فرودگاه\n باراه اندازی مجدد خطوط پروازتجاری (کارگو) بین امارات متحده عربی و\nفرودگاه پیام، منطقه ویژه اقتصادی پیام به شبکه تحویل بار جهانی وصل شد . مدیر عامل منطقه ویژه اقتصادی پیام در این باره گفت: بااتصال به این\nشبکه بین المللی ،این فرودگاه قابلیت پذیرش و تحویل بار از تمام نقاط دنیا\nرا داراست و می واند به تمام مسیرهای بین المللی سرویسهای ترانزیت ارایه\nکند . \"محمد علی محبی\" گفت :پس از 5 ماه وقفه پروازهای تجاری بین امارات و\nفرودگاه پیام مجددا راه اندازی شده و با ارایه سیستم جدید، کالای تجار و\nبازرگانان را بدون نیاز به مراجعه بازرگان به فرودگاه تحویل سفارش دهندگان\nخواهیم داد . وی گفت :در سیستم جدید خدمات ترانزیت هوایی پیام کالاهای بازرگانان در\nفرودگاه پیام ترخیص وبه مقاصد اصفهان، شیراز، مشهد وتبریز ارسال خواهدشد. اوافزود: خطوط پروازی تجاری (کارگو)بین مناطق آزاد ایران بویژه قشم\nومناطق آزاد امارات متحده عربی راه اندازی شده و به 4 مقصد داخل کشور\nنیز قابل اتصال وارایه خدمات ترانزیت است . \"محبی\"گفت :در حال حاضر یک فروند هواپیمای \"EM110\" که ظرفیت حمل 2 تن\nکالا را دارد در فرودگاه قشم مستقر شده و ترانزیت کالای تجاری بین دبی و\nقشم را بر عهده دارد . وی بااشاره به توسعه همکاری های بین مناطق آزاد و مناطق ویژه اقتصادی\nایران و تلاش دبیرخانه شورای عالی مناطق آزاد تصریح کرد، در روزهای آینده\nبا استقرار یک فروند از هواپیماهای یادشده خط پرواز تجاری بین کیش و\nامارات متحده عربی راه اندازی خواهد شد . اواظهارداشت : با توجه به مشکلات ترانزیت کالا از مسیر دریایی ونرخ پایین\nبیمه کالاهای ترانزیت شده از مسیر دریایی این خطوط پروازی توسط خدمات\nفرودگاهی پیام راه اندازی شده است . مدیر عامل منطقه ویژه اقتصادی پیام تصریح کرد : سیاست ما برقراری و\nتوسعه تعامل بخش دولتی وبخش خصوصی است که در این طرح بزرک بخش دولتی و\nخصوصی در کنار هم به ارایه خدمات ترانزیت تجاری (کارگو) می پردازند . وی گفت :در حال حاضر 5 فروند هواپیمای EM110 و2 فروند بالگرد به صورت\nملکی و 2 فروند هواپیمااز جمله هواپیمای بوئینک 737 در مسیرهای امارات\nمتحده عربی،افغانستان وعراق به فرودگاه پیام وبالعکس به ارایه خدمات\nمی پردازند. \" محبی\" ادامه داد : 2 فروند بالگرد در مسیر لاوان وخارک جهت پشتیبانی\nسکوهای نفتی شرکت ملی نفت ایران به ارایه خدمات می پردازد.وی اظهار داشت :خدمات هواپیمایی پیام از سال 72 فعالیت خود را آغاز ودر\nمسیرهای داخلی و بین المللی به ارایه خدمات ترانزیت کالا می پردازد.اقتصام 1553-1105\nشماره 066 ساعت 12:13 تمام\n انتهای پیام D22.13-12-54 \n\n\n "
} | [
47848,
46840,
259,
45681,
554,
7144,
3530,
6238,
28081,
7756,
13607,
406,
259,
30157,
3164,
259,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
154552,
338,
191190,
10760,
406,
260,
27967,
260,
45681,
260,
12661,
974,
46840,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
332,
2348,
129842,
43060,
334,
421,
2731,
385,
43060,
282,
390,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
37893,
33111,
265,
330,
43060,
380,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
259,
137893,
280,
259,
238796,
3240,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
... |
{
"phonemize": "ɡoruh tʃɑhɑrdæh mɑrse lobnɑn, surije rɑ mottæhæm be terore næmɑjænde mædʒlese lobnɑn kærd................................................................. e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. surije. bærxi ærkɑne ɡoruh æksærijæt mædʒlese lobnɑn \" tʃɑhɑrdæh mɑrs \", nezɑme surije rɑ be dæst dɑʃtæn dær terore \" ɑntuɑn qɑnæm \" næmɑjænde mædʒlese lobnɑn ke diruz tʃɑhɑrʃænbe koʃte ʃod, mottæhæm kærdænd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒ ʃænbe irnɑ æz bejrut, \" sæʔdoddin hæriri \" ræʔise dʒærijɑne ɑjænde lobnɑn ɡoft, pæs æz ɑnke hævɑpejmɑhɑje esrɑili, surije rɑ bombɑrɑn kærdænd, surije in ɡune pɑsox dɑd. vej æfzud : tɑkonun nezɑmi tærsutær æz nezɑme \" beʃɑr æsæd \" nædide æm. hæriri ezhɑr dɑʃt : qɑnæm ke æz zæmɑne teror \" vælid ejædu \" næmɑjænde mædʒlese lobnɑn, bær æsɑse bærxi ettelɑʔɑt dærbɑre ehtemɑle terore næmɑjændeɡɑne diɡær ozvi ɡoruh tʃɑhɑrdæh mɑrs be mænzure kɑstæn æz æksærijæte ɑnɑn, dær xɑredʒ æz lobnɑn be sær mi bæræd, be xɑtere dæʔvæt æz næmɑjændeɡɑn bærɑje moʃɑrekæt dær neʃæste entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri be bejrut bɑzɡæʃt. vej æfzud, ʃeʃ næmɑjænde dær tule do sɑl væ nim teror ʃodænd æmmɑ mɑ tærsi nædɑrim væ be nezɑme pɑrlemɑni xod edɑme xɑhim dɑd væ qɑnune æsɑsi væ pejmɑne tɑjef rɑ hefz xɑhim kærd. \" vælid dʒænæblɑt \" ræʔise hezbe susiɑliste tæræqqixɑh niz, terore næmɑjænde mædʒlese lobnɑn rɑ pæjɑme diɡæri æz suj nezɑme surije dær ɑstɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri lobnɑn dɑnest væ ezhɑr dɑʃt ke surije bɑ in kɑr mi xɑhæd be æksærijæt zærbe bezænæd væ erɑde mellæte lobnɑn rɑ æz bejn bebæræd. vej æfzud, be væzɑjefe xod dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri edɑme xɑhim dɑd væ zire bɑr tæhdide beʃɑr æsæd væ hæm pejmɑnɑnæʃ næxɑhim ræft. qɑnæm, æsre diruz tʃɑhɑrʃænbe tej enfedʒɑri dær ʃærqe bejrut teror ʃod væ ælɑve bær vej, hæft næfær diɡær koʃte væ ʃæstohæft næfære zæxmi ʃodænd. xɑværæm do hezɑro o hæʃtɑd slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdohæft slæʃ divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sædo tʃehelodo sɑʔæte hivdæh : tʃehelonoh tæmɑm",
"text": "گروه 14 مارس لبنان ، سوریه را متهم به ترور نماینده مجلس لبنان کرد\n.................................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/06/86\nخارجی.سیاسی.لبنان.سوریه. برخی ارکان گروه اکثریت مجلس لبنان \"14 مارس\"، نظام سوریه را به دست\nداشتن در ترور \"آنطوان غانم\" نماینده مجلس لبنان که دیروز چهارشنبه کشته\nشد، متهم کردند. به گزارش روز پنج شنبه ایرنا از بیروت، \"سعدالدین حریری\" رییس جریان\nآینده لبنان گفت ، پس از آنکه هواپیماهای اسراییلی، سوریه را بمباران\nکردند، سوریه این گونه پاسخ داد. وی افزود: تاکنون نظامی ترسوتر از نظام \"بشار اسد\" ندیده ام. حریری اظهار داشت: غانم که از زمان ترور \"ولید عیدو\" نماینده مجلس\nلبنان، بر اساس برخی اطلاعات درباره احتمال ترور نمایندگان دیگر عضو گروه\n14 مارس به منظور کاستن از اکثریت آنان، در خارج از لبنان به سر می برد ،\nبه خاطر دعوت از نمایندگان برای مشارکت در نشست انتخابات ریاست جمهوری به\nبیروت بازگشت. وی افزود ، شش نماینده در طول دو سال و نیم ترور شدند اما ما ترسی\nنداریم و به نظام پارلمانی خود ادامه خواهیم داد و قانون اساسی و پیمان\nطایف را حفظ خواهیم کرد. \"ولید جنبلاط\" رییس حزب سوسیالیست ترقیخواه نیز، ترور نماینده مجلس\nلبنان را پیام دیگری از سوی نظام سوریه در آستانه انتخابات ریاست جمهوری\nلبنان دانست و اظهار داشت که سوریه با این کار می خواهد به اکثریت ضربه\nبزند و اراده ملت لبنان را از بین ببرد. وی افزود، به وظایف خود در انتخابات ریاست جمهوری ادامه خواهیم داد\nو زیر بار تهدید بشار اسد و هم پیمانانش نخواهیم رفت. غانم، عصر دیروز چهارشنبه طی انفجاری در شرق بیروت ترور شد و علاوه بر\nوی ، هفت نفر دیگر کشته و 67 نفر زخمی شدند.خاورم 2080/2087/265\nشماره 142 ساعت 17:49 تمام\n\n\n "
} | [
259,
14850,
818,
259,
21723,
259,
26480,
259,
343,
21247,
2632,
916,
548,
29510,
554,
2825,
2737,
14441,
3210,
259,
9898,
259,
26480,
3716,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
28084,
15735,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
51594,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
268,
34386,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
326,
43060,
12296,
36507,
272,
43060,
272,
261,
865,
34380,
259,
286,
43060,
2921,
270,
2731,
106992,
282,
390,
104339,
265,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265... |
{
"phonemize": "æli ɑbedzɑde bɑ bæjɑne in mætlæb dær neʃæste xæbæri sevvomin næmɑjeʃɡɑh sænʔæte hæml væ næql ɡoft : do ettefɑqe mohem dær sænʔæte hævɑnæværdi dær mɑh hɑje æxir rox dɑde æst, jeki tæqire nerxe ærz be suræte pelle ʔi væ do bærɑbær ʃodæne nerxe ærze mæsræfi ʃerkæt hɑje hævɑpejmɑi væ dovvomin ettefɑq, tæʃdide tæhrim hɑ tævæssote dolæt ɑmrikɑ æst. in do moællefe hæme mæsɑʔele sænʔæte hævɑnæværdi rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑde æst. vej æfzud : dær sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi tælɑʃ dɑrim ævvælæn ʃærɑjete feʔli rɑ hefz konim væ dovvom inke be toseʔe in sænʔæt bepærdɑzim. mɑ qæblæn hæm dær ʃærɑjete xɑs tæhrimi bude im væli dær in mærhæle tævɑn væ dɑneʃe biʃtæri næsæbte be ɡozæʃte dær mjɑne kɑrʃenɑsɑne sænʔæte hævɑnæværdi vodʒud dɑræd. ræise sɑzemɑne hævɑnæværdi keʃværi edɑme dɑd : bærɑje neʃæst væ bærxɑste hævɑpejmɑhɑje keʃværhɑje xɑredʒi æz dʒomle hævɑpejmɑhɑje ɑmrikɑi hitʃ mæhdudijæti nædɑrim væ æz næzære sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi hæme hævɑpejmɑhɑ mi tævɑnænd dær forudɡɑh hɑje mɑ neʃæst væ bærxɑst dɑʃte bɑʃænd. tænhɑ mæhdudijæt bærɑje hævɑpejmɑhɑje moteʔælleq be reʒime sæhijunistist. ɑbedzɑde dærbɑre edʒrɑje dæsturolæmæl hɑje sænʔæte hævɑnæværdi ɡoft : dæsturolæmæl hɑje hævɑi bærɑje æfzɑjeʃe rezɑjætmændi mosɑferɑn æz xotute hævɑist. æɡærtʃe dær dæsturolæmæle sodure modʒævveze tæsise ʃerkæte hævɑpejmɑi dɑʃtæne hæddeæqæl pændʒ færvænd hævɑpejmɑ tæʔkid ʃode, æmmɑ dær dæsturolæmæle diɡæri bærɑje dʒæzbe særmɑje hɑje kutʃæktære in modʒævvez rɑ sɑder kærde im ke moteqɑzi tæsise ejrlɑjn mi tævɑnæd bɑ teʔdɑde hævɑpejmɑje kæmtær væ særmɑjeee kæmtær eqdɑm be tæsise ʃerkæte hævɑpejmɑi konæd tɑ forudɡɑh hɑje kutʃæke mɑ fæʔɑl ʃævænd. æxiræn be tʃænd ejrlɑjne dʒædid modʒævveze tæsise dɑde im væ be tore kolli dæsturolæmæl hɑje sɑzemɑne hævɑpejmɑi ʃæffɑf hæstænd væ qæbl æz eblɑq, dær sɑjte sɑzemɑne montæʃer ʃode tɑ næzærɑte kɑrʃenɑsɑn rɑ æxz væ æʔmɑl konim. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dærbɑre senne nɑvɡɑne hævɑi niz ɡoft : bær æsɑse mosævvæbe mædʒlese hæddeæksær senne hævɑpejmɑ bɑjæd pɑnzdæh sɑl bɑʃæd æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be inke siopændʒ tɑ sioʃeʃ sɑle sænʔæte hævɑi mɑ bæde edɑre mi ʃod væ qejmæte ɡozɑri hɑe bɑʔes ʃode bud tɑ be in sænʔæt feʃɑr bijɑjæd, in mosævvæbee feʔlæn edʒrɑ næʃode æst. ɑbedzɑde dærbɑre tæxsise suxt be hævɑpejmɑhɑje irɑni dær forudɡɑh hɑje xɑredʒi ɡoft : dær hɑle hɑzer æksær keʃværhɑje orupɑi, torkije væ lobnɑn be hævɑpejmɑhɑje irɑni suxt nemidæhænd æmmɑ ʃerkæt hɑje hævɑpejmɑi dær hɑle modirijæt hæstænd tɑ bɑ hæmin nɑvɡɑne modʒud, pærvɑzhɑ rɑ edɑme dæhænd. vej dærbɑre æfzɑjeʃe qejmæte belite hævɑpejmɑ niz ɡoft : æfzɑjeʃe do væ nim bærɑbæri ærz dær mɑh hɑje ɡozæʃte æz jek su væ bɑ tævædʒdʒoh be bɑlɑ budæne hæzine ærzi edɑre ʃerkæt hɑje hævɑpejmɑi ke tɑ pændʒɑhopændʒ dærsæd hæzine in ʃerkæt hɑ rɑ ʃɑmel mi ʃævæd, qejmæte belite hævɑpejmɑ æfzɑjeʃ jɑft æmmɑ dær tʃænd mɑhe ɑti ʃɑhede tæʔɑdol dær nerxe belit hɑ xɑhim bud. ɑbedzɑde dærbɑre xærid væ foruʃe modʒævveze ʃerkæte hævɑpejmɑi ɡoft : qæblæne modʒævveze ejrlɑjn rɑ bɑ qejmæte bɑlɑi mi foruxtænd væ pæs æz æxze movɑfeqætnɑme osuli tæsise ʃerkæte hævɑpejmɑi, in modʒævvez rɑ se tɑ tʃɑhɑr miljɑrd tumɑn be foruʃ resɑnde væ bæʔd hæm ʃerkæte hævɑpejmɑi ehdɑs nemi ʃod. æmmɑ dær hɑle hɑzer movɑfeqæte osuli rɑ zæmɑni mi dæhim ke særmɑje ɡozɑre ævvæle hævɑpejmɑ rɑ xæridɑri konæd væ bæʔd æz xæride hævɑpejmɑ movɑfeqæte osuli xɑhim dɑd. moʔɑvene væzire rɑh dærbɑre foruʃ tʃɑrteri belite hævɑpejmɑ niz ɡoft : dær sɑlhɑje ɡozæʃte bæxʃe zjɑdi æz foruʃe belite ejrlɑjn hɑ be suræte tʃɑrteri bud æmmɑ dær do se sɑle æxir tælɑʃ dɑʃtim mizɑne foruʃe tʃɑrteri rɑ be hæddeæqæl beresɑnim. vej edɑme dɑd : be tore kolli foruʃ tʃɑrteri belite hævɑpejmɑ hæzf næxɑhæd ʃod tʃerɑ ke belite tʃɑrteri be sænʔæte ɡærdeʃɡæri komæk mi konæd. sɑzmɑn niz æz xærid væ foruʃe tʃɑrteri belit dær rɑstɑje toseʔe sænʔæte ɡærdeʃɡæri hemɑjæt xɑhæd kærd. vej dær pɑsox be porseʃi dærbɑre ʃekɑjæte ændʒomæne dæfɑtere xædæmɑte ɡærdeʃɡæri æz ʃerkæt hɑje hævɑpejmɑi ke tæxfife viʒe be xæridɑrɑne belite in ʃerkæt hɑ dær suræt xærid belit æz sɑjt hɑje ræsmi xod dɑʃte bɑʃænd, ɡoft : sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi æz reqɑbæte mozere dʒoloɡiri xɑhæd kærd. divisto bistose hezɑro divisto bistotʃɑhɑr",
"text": "علی عابدزاده با بیان این مطلب در نشست خبری سومین نمایشگاه صنعت حمل و نقل گفت: دو اتفاق مهم در صنعت هوانوردی در ماه های اخیر رخ داده است، یکی تغییر نرخ ارز به صورت پله ای و دو برابر شدن نرخ ارز مصرفی شرکت های هواپیمایی و دومین اتفاق، تشدید تحریم ها توسط دولت آمریکا است. این دو مولفه همه مسائل صنعت هوانوردی را تحت تاثیر قرار داده است.وی افزود: در سازمان هواپیمایی کشوری تلاش داریم اولاً شرایط فعلی را حفظ کنیم و دوم اینکه به توسعه این صنعت بپردازیم. ما قبلاً هم در شرایط خاص تحریمی بوده ایم ولی در این مرحله توان و دانش بیشتری نسبت به گذشته در میان کارشناسان صنعت هوانوردی وجود دارد.رئیس سازمان هوانوردی کشوری ادامه داد: برای نشست و برخاست هواپیماهای کشورهای خارجی از جمله هواپیماهای آمریکایی هیچ محدودیتی نداریم و از نظر سازمان هواپیمایی کشوری همه هواپیماها می توانند در فرودگاه های ما نشست و برخاست داشته باشند. تنها محدودیت برای هواپیماهای متعلق به رژیم صهیونیستی است.عابدزاده درباره اجرای دستورالعمل های صنعت هوانوردی گفت: دستورالعمل های هوایی برای افزایش رضایتمندی مسافران از خطوط هوایی است. اگرچه در دستورالعمل صدور مجوز تاسیس شرکت هواپیمایی داشتن حداقل ۵ فروند هواپیما تاکید شده، اما در دستورالعمل دیگری برای جذب سرمایه های کوچکتر این مجوز را صادر کرده ایم که متقاضی تاسیس ایرلاین می تواند با تعداد هواپیمای کمتر و سرمایه کمتر اقدام به تاسیس شرکت هواپیمایی کند تا فرودگاه های کوچک ما فعال شوند. اخیراً به چند ایرلاین جدید مجوز تاسیس داده ایم و به طور کلی دستورالعمل های سازمان هواپیمایی شفاف هستند و قبل از ابلاغ، در سایت سازمان منتشر شده تا نظرات کارشناسان را اخذ و اعمال کنیم.معاون وزیر راه و شهرسازی درباره سن ناوگان هوایی نیز گفت: بر اساس مصوبه مجلس حداکثر سن هواپیما باید ۱۵ سال باشد اما با توجه به اینکه ۳۵ تا ۳۶ سال صنعت هوایی ما بد اداره می شد و قیمت گذاری ها باعث شده بود تا به این صنعت فشار بیاید، این مصوبه فعلاً اجرا نشده است.عابدزاده درباره تخصیص سوخت به هواپیماهای ایرانی در فرودگاه های خارجی گفت: در حال حاضر اکثر کشورهای اروپایی، ترکیه و لبنان به هواپیماهای ایرانی سوخت نمیدهند اما شرکت های هواپیمایی در حال مدیریت هستند تا با همین ناوگان موجود، پروازها را ادامه دهند.وی درباره افزایش قیمت بلیت هواپیما نیز گفت: افزایش دو و نیم برابری ارز در ماه های گذشته از یک سو و با توجه به بالا بودن هزینه ارزی اداره شرکت های هواپیمایی که تا ۵۵ درصد هزینه این شرکت ها را شامل می شود، قیمت بلیت هواپیما افزایش یافت اما در چند ماه آتی شاهد تعادل در نرخ بلیت ها خواهیم بود.عابدزاده درباره خرید و فروش مجوز شرکت هواپیمایی گفت: قبلاً مجوز ایرلاین را با قیمت بالایی می فروختند و پس از اخذ موافقتنامه اصولی تاسیس شرکت هواپیمایی، این مجوز را ۳ تا ۴ میلیارد تومان به فروش رسانده و بعد هم شرکت هواپیمایی احداث نمی شد. اما در حال حاضر موافقت اصولی را زمانی می دهیم که سرمایه گذار اول هواپیما را خریداری کند و بعد از خرید هواپیما موافقت اصولی خواهیم داد.معاون وزیر راه درباره فروش چارتری بلیت هواپیما نیز گفت: در سالهای گذشته بخش زیادی از فروش بلیت ایرلاین ها به صورت چارتری بود اما در دو سه سال اخیر تلاش داشتیم میزان فروش چارتری را به حداقل برسانیم.وی ادامه داد: به طور کلی فروش چارتری بلیت هواپیما حذف نخواهد شد چرا که بلیت چارتری به صنعت گردشگری کمک می کند. سازمان نیز از خرید و فروش چارتری بلیت در راستای توسعه صنعت گردشگری حمایت خواهد کرد.وی در پاسخ به پرسشی درباره شکایت انجمن دفاتر خدمات گردشگری از شرکت های هواپیمایی که تخفیف ویژه به خریداران بلیت این شرکت ها در صورت خرید بلیت از سایت های رسمی خود داشته باشند، گفت: سازمان هواپیمایی کشوری از رقابت مضره جلوگیری خواهد کرد.۲۲۳۲۲۴"
} | [
7228,
1985,
102662,
87567,
768,
259,
14522,
953,
548,
9234,
509,
9468,
2408,
41804,
4100,
10785,
14441,
42113,
18223,
259,
11783,
341,
259,
11041,
5021,
267,
2858,
259,
21729,
11691,
509,
18223,
3293,
941,
76430,
509,
9362,
1091,
858,
191... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
259,
43060,
12197,
360,
43060,
368,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
326,
59020,
2731,
316,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
259,
329,
2731,
28337,
266,
18705,
2431,
1351,
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, « ʃire mohæmmæd æbbɑse æstɑnkæzi » moʔɑvene dæftære sjɑsiː tɑlebɑn dær qotr dær konferɑnse videʔoi bɑ næmɑjændeɡɑn væ sæfirɑne ɑmrikɑ, ettehɑdije orupɑ, ɑlmɑn, enɡelis, norveʒ, færɑnse, itɑliɑ væ sɑzemɑne melæl ɡoft ke in ɡoruh æz ebtedɑ xɑstɑre hælle moʃkelɑte æfqɑnestɑn æz tæriqe ɡoftvæɡu bude æst. vej tæhrimhɑje ʃorɑje æmnijæt bær særɑne tɑlebɑn rɑ niz mɑneʔi bær sære rɑh mozɑkerɑt dɑnest væ xɑstɑre hæzfe æsɑmi ræhbærɑne in ɡoruh æz fehreste sjɑh sɑzemɑne melæl ʃod. æstɑnkæzi hæmtʃenin tæʔkid kærd ke tæmɑm tæʔæhhodɑte tævɑfoqnɑme qotr, beviʒe ɑzɑdi zendɑniɑne tɑlebɑn, bɑjæd æmæli ʃævæd tɑ dær rævænde solhe eʔtemɑdsɑzi suræt ɡiræd. moʔɑvene dæftære sjɑsiː tɑlebɑn dær qotr æfzud ke in ɡoruh xɑstɑre enhesɑre qodræt nist væ mixɑhæd æz tæriqe mozɑkerɑte solhe jek nezɑme eslɑmi qævi dær æfqɑnestɑn bevodʒud ɑjæd. bɑ in hɑle vej ezhɑrdɑʃt ke æz læhɑze tɑrixi, dolæthɑje tʃænd hezbi dær æfqɑnestɑn væ dʒæhɑn nætidʒee xub nædɑde væ pæs æz in hæm nætidʒe nemidæhæd. moʔɑvene dæftære sjɑsiː tɑlebɑn bɑ eʃɑre be hoquqe zænɑn niz ɡoft : be xɑhærɑne xod etminɑn midæhim ke mɑ hæme hoquqi ke eslɑm væ færhænɡe æfqɑni bæʔe ɑnhɑ dɑde rɑ tæzmin mikonim. æstɑnkæzi edɑme dɑd : « emɑræte eslɑmi moteʔæhhed æst ke xɑke æfqɑnestɑn rɑ tʃenɑne mæsun bedɑræd ke æz ɑn be hæmsɑjehɑ væ diɡær keʃværhɑ moʃkeli idʒɑd næʃævæd væ hæmin omid rɑ mɑ æz hæmsɑjehɑ væ dʒæhɑn dɑrim, dær nezɑme ɑjænde æfqɑnestɑn, hæme æfqɑnhɑ dær tʃɑrtʃube ʃæriʔæte eslɑmi væ mænɑfeʔe melli æz hæqqe ɑzɑdi bæjɑne bærxordɑr mibɑʃænd ». tɑlebɑn hæmtʃenin tæʔkid kærd ke in ɡoruh æmnijæte hæme diplomɑthɑje xɑredʒi, xæbærneɡɑrɑn væ kɑrmændɑne sɑzemɑnhɑje hoquqe bæʃæri rɑ tæʔmin mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ.",
"text": "به گزارش دفتر منطقهای ، «شیر محمد عباس استانکزی» معاون دفتر سیاسی طالبان در قطر در کنفرانس ویدئویی با نمایندگان و سفیران آمریکا، اتحادیه اروپا، آلمان، انگلیس، نروژ، فرانسه، ایتالیا و سازمان ملل گفت که این گروه از ابتدا خواستار حل مشکلات افغانستان از طریق گفتوگو بوده است.وی تحریمهای شورای امنیت بر سران طالبان را نیز مانعی بر سر راه مذاکرات دانست و خواستار حذف اسامی رهبران این گروه از فهرست سیاه سازمان ملل شد.استانکزی همچنین تاکید کرد که تمام تعهدات توافقنامه قطر، بویژه آزادی زندانیان طالبان، باید عملی شود تا در روند صلح اعتمادسازی صورت گیرد.معاون دفتر سیاسی طالبان در قطر افزود که این گروه خواستار انحصار قدرت نیست و میخواهد از طریق مذاکرات صلح یک نظام اسلامی قوی در افغانستان بوجود آید.با این حال وی اظهارداشت که از لحاظ تاریخی، دولتهای چند حزبی در افغانستان و جهان نتیجه خوب نداده و پس از این هم نتیجه نمیدهد.معاون دفتر سیاسی طالبان با اشاره به حقوق زنان نیز گفت: به خواهران خود اطمینان میدهیم که ما همه حقوقی که اسلام و فرهنگ افغانی بعه آنها داده را تضمین میکنیم.استانکزی ادامه داد: «امارت اسلامی متعهد است که خاک افغانستان را چنان مصون بدارد که از آن به همسایهها و دیگر کشورها مشکلی ایجاد نشود و همین امید را ما از همسایهها و جهان داریم، در نظام آینده افغانستان، همه افغانها در چارچوب شریعت اسلامی و منافع ملی از حق آزادی بیان برخوردار میباشند».طالبان همچنین تاکید کرد که این گروه امنیت همه دیپلماتهای خارجی، خبرنگاران و کارمندان سازمانهای حقوق بشری را تامین میکند.انتهای پیام/."
} | [
554,
259,
11602,
259,
39853,
259,
8179,
376,
1997,
259,
343,
404,
125435,
4739,
259,
40061,
12363,
72926,
406,
436,
11163,
1715,
259,
39853,
259,
20704,
259,
27771,
509,
259,
34102,
509,
5692,
30593,
4424,
57872,
29649,
768,
14441,
33244,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
331,
202001,
270,
19406,
134410,
1643,
2731,
37325,
261,
404,
259,
238796,
2118,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
259,
2731,
3428,
43060,
569,
259,
124353,
43060,
272,
314,
2731,
1383,
618,
94... |
{
"phonemize": "modirkole dæftære tæbliq væ tærvidʒe mæʔɑvnæte qorʔɑn væ ætræt ɡoft : edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi xorɑsɑne ræzævi bɑ hæmkɑri mæʔɑvnæte qorʔɑn væ ætræt modʒri bærɡozɑri dʒæʃnvɑre bejne olmelæli xoʃnevisi ɑiɑte qerɑnist. be ɡozɑreʃ, æsqære æmirniɑ modirkole dæftære tæbliq væ tærvidʒe mæʔɑvnæte qorʔɑn væ ætæræte vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃæhre mæʃhæd dær sɑle do hezɑro o hivdæh be onvɑne pɑjtæxte færhænɡi dʒæhɑne eslɑm moʔærrefi ʃod, in ʃæhr mizæbɑne keʃværhɑje eslɑmi væ hæmsɑje dʒæhæte bærɡozɑri dʒæʃnvɑre xoʃnevisi ɑiɑte qorʔɑni xɑhæd budɑmirniɑ bɑ eʃɑre be inke ostɑne xorɑsɑne ræzævi bærɑje ævvælin bɑr be onvɑne pɑjtæxte færhænɡi dʒæhɑne eslɑm væ be suræte bejne olmelæli bærɡozɑr konænde in dʒæʃnvɑre dær reʃte xoʃnevisi xɑhæd bud, ɡoft : æz besjɑri æz dɑværɑne dɑxeli væ bejne olmelæli dʒæhæte qezɑvæte ɑsɑre honærmændɑn dær in dʒæʃnvɑre dæʔvæt be æmæl ɑmæde æstuje ɡoft : dʒæʃnvɑre bejne olmelæli xoʃnevisi dær pændʒ reʃte xotute ɑzɑd, sols, næsr, næstæʔliq væ xætte ʃekæste bærɡozɑr xɑhæd ʃod. eftetɑhije in dʒæʃnvɑre dær ʃæhriværmɑh sɑle dʒɑri væ extetɑmije dær nime dovvome dej mɑh xɑhæd bud. mozuɑte in dʒæʃnvɑre ɑiɑte tosifi qorʔɑne kærim, æhɑdis væ revɑjɑt æz kotobe moʔtæbær væ mostænæde eslɑmi mi bɑʃdæmædirkæl dæftære tæbliq væ tærvidʒe mæʔɑvnæte qorʔɑn væ ætæræte vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær edɑme bæjɑn dɑʃt : dær mærɑseme extetɑmije zemne tæqdir væ ehdɑe dʒævɑjeze næmɑjeʃɡɑhi æz ɑsɑre dʒæʃnvɑree foq eftetɑh xɑhæd ʃod. hodud sædo tʃehel milijun tumɑn buddʒe dʒæhæte ehdɑe dʒævɑjez be bærtærin ɑsɑr dær næzær ɡerefte ʃode æstɑmirniɑ æfzud : næhveje bærɡozɑri dʒæʃnvɑre bedin suræt æst ke honærmændɑn væ xoʃnevisɑne ɑsɑre xod rɑ mozu væ soɑle ɑn mærbut be hoze qorʔɑn væ ætræt mi bɑʃænd kɑqæzi bɑ æbʔɑde moʃæxxæs be suræte xɑm erɑde dæhændæhmætʃænine in ɑsɑr mi bɑjest be suræte xoʃnevisi særf væ bedune tæzhib væ jɑ pɑspɑrtu væ... bɑʃænd væ tænhɑ sæfhee xɑm dær extijɑre dɑværɑn qærɑre ɡirduje ezhɑr kærd : pæs æz dɑværi ɑsɑre ʃerkæte konændeɡɑne tæzhib væ qɑbe xɑhæd ʃod, sepæs dær ketɑbe næmɑjeʃɡɑh tʃɑp væ dær mæʔræze dide moxɑtæbin dær neɡɑrxɑne qærɑr xɑhæd ɡærftkæpi ʃod",
"text": "مدیرکل دفتر تبلیغ و ترویج معاونت قرآن و عترت گفت: اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی با همکاری معاونت قرآن و عترت مجری برگزاری جشنواره بین المللی خوشنویسی آیات قرانی است. به گزارش ، اصغر امیرنیا مدیرکل دفتر تبلیغ و ترویج معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت:با توجه به اینکه شهر مشهد در سال ٢٠١٧ به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام معرفی شد ،این شهر میزبان کشورهای اسلامی و همسایه جهت برگزاری جشنواره خوشنویسی آیات قرآنی خواهد بودامیرنیا با اشاره به اینکه استان خراسان رضوی برای اولین بار به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام و به صورت بین المللی برگزار کننده این جشنواره در رشته خوشنویسی خواهد بود ،گفت: از بسیاری از داوران داخلی و بین المللی جهت قضاوت آثار هنرمندان در این جشنواره دعوت به عمل آمده استوی گفت: جشنواره بین المللی خوشنویسی در ٥ رشته خطوط آزاد، ثلث ،نثر،نستعلیق و خط شکسته برگزار خواهد شد.افتتاحیه این جشنواره در شهریورماه سال جاری و اختتامیه در نیمه دوم دی ماه خواهد بود.موضوعات این جشنواره آیات توصیفی قرآن کریم، احادیث و روایات از کتب معتبر و مستند اسلامی می باشدمدیرکل دفتر تبلیغ و ترویج معاونت قرآن و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه بیان داشت: در مراسم اختتامیه ضمن تقدیر و اهدا جوایز نمایشگاهی از آثار جشنواره فوق افتتاح خواهد شد.حدود ١٤٠ میلیون تومان بودجه جهت اهدا جوایز به برترین آثار در نظر گرفته شده استامیرنیا افزود: نحوه برگزاری جشنواره بدین صورت است که هنرمندان و خوشنویسان آثار خود را موضوع و سوال آن مربوط به حوزه قرآن و عترت می باشند کاغذی با ابعاد مشخص به صورت خام اراده دهندهمچنین این آثار می بایست به صورت خوشنویسی صرف و بدون تذهیب و یا پاسپارتو و ... باشند و تنها صفحه خام در اختیار داوران قرار گیردوی اظهار کرد: پس از داوری آثار شرکت کنندگان تذهیب و قاب خواهد شد ،سپس در کتاب نمایشگاه چاپ و در معرض دید مخاطبین در نگارخانه قرار خواهد گرفتکپی شد"
} | [
20673,
16982,
259,
39853,
259,
150963,
341,
100725,
24397,
11163,
43981,
259,
28034,
341,
1985,
41545,
5021,
267,
14085,
376,
5215,
17890,
341,
858,
77063,
13563,
13906,
37959,
73572,
8617,
768,
1373,
17153,
11163,
43981,
259,
28034,
341,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
331,
202001,
270,
19406,
37893,
316,
17701,
300,
2731,
37893,
286,
7784,
240451,
265,
134410,
240209,
43060,
379,
102971,
346,
84084,
240209,
43060,
272,
300,
2731,
259,
2731,
187690,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259... |
{
"phonemize": "jek hezɑro ʃeʃsædo hæftɑd ɑmdɑdɡære xɑredʒi edʒɑze vorud be xɑke miɑnmɑr rɑ dærjɑft kærde ænd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ nuzdæh kuɑlɑlɑmpur dolæte nezɑmi miɑnmɑre tɑkonun bærɑje jekkezɑr væ ʃeʃsædo hæftɑd ɑmdɑdɡær væ kɑrʃenɑse bejne olmelæli vizɑje vorud bærɑje komæk be hɑdese dideɡɑne tufɑne nærɡese sɑder kærde æst. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe ruznɑme nijulɑjæt tʃɑpe miɑnmɑr, æz in mjɑne tʃɑhɑrsædo nævædohæʃt næfær æz keʃværhɑje ozvi ettehɑdije keʃværhɑje dʒonube ʃærqe ɑsiɑ ɑ. se. ɑn pærɑntezbæste jekkezɑr væ hæftɑdoʃeʃ næfær æz kɑrʃenɑsɑn væ ɑmdɑdɡærɑne sɑzemɑne melæl væ diɡær sɑzemɑnhɑje bejne olmelæli væ nævædoʃeʃ næfær niz æfrɑdi bude ænd ke bærɑje ʃerkæt dær edʒlɑse sɑzemɑne melæl bærɑje dʒælbe komækhɑje bejne olmelæli be hɑdese dideɡɑne in tufɑn be miɑnmɑr sæfær kærde ænd. bænɑbe in ɡozɑreʃ, hæmtʃenin tɑkonun nohsædo sizdæh næfær æz ɑmdɑdɡærɑn væ kɑrʃenɑsɑne xɑredʒi pæs æz etmɑme mæmurijæte xod, in keʃvær rɑ tærk kærde væ hæftsædo pændʒɑhohæft næfære diɡær niz hæmtʃenɑn dær hɑle komæke resɑni be ɑsibe dideɡɑne in hɑdese hæstænd. moxɑlefæte ævvælije dolæte nezɑmi miɑnmɑr bɑ vorude ɑmdɑdɡærɑn bejne olmelæli be in keʃvær bærɑje komæk be hɑdese dideɡɑne tufɑne nærɡes enteqɑdhɑje ʃædid bejne olmelæli rɑ bærɑje dolæte nezɑmi in keʃvær be donbɑl dɑʃt. be neveʃte in ruznɑme, dolæte miɑnmɑr hæmtʃenin mædʒmuʔe kol xesɑræte nɑʃi æz tufɑne nærɡese dærɑjen keʃvær rɑ dæh miljɑrd væ ʃeʃsædo hæftɑd milijun dolɑr bærɑværd kærde æst. tufɑne musemi væ mærɡbɑre nærɡes ævɑjele mɑh meh sɑle dʒɑri dær sævɑhele miɑnmɑr be voquʔ pejvæst væ bænɑbee ɑxærin ɑmɑr, in hɑdesee hæʃtɑdotʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsædo siohæft koʃte, pændʒɑhose hezɑr væ hæʃtsædo sioʃeʃ mæfqud væ nuzdæh hezɑr væ sisædo pændʒɑhonoh zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃte æst. ɑsɑqe jek hezɑro pɑnsædo sizdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelose setɑresetɑre e sisædo siopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto jek setɑresetɑre ʃomɑre sefr nævædoʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehelonoh tæmɑm",
"text": "1670 امدادگر خارجی اجازه ورود به خاک میانمار را دریافت کرده اند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/19\nکوالالامپور- دولت نظامی میانمار تاکنون برای یکهزار و 670 امدادگر و\nکارشناس بین المللی ویزای ورود برای کمک به حادثه دیدگان طوفان نرگس صادر\n کرده است .به گزارش روز چهارشنبه روزنامه نیولایت چاپ میانمار، از این میان 498 نفر\n از کشورهای عضو اتحادیه کشورهای جنوب شرق آسیا(آ.سه .آن ) یکهزار و 76\nنفر از کارشناسان و امدادگران سازمان ملل و دیگر سازمانهای بین المللی و\n96 نفر نیز افرادی بوده اند که برای شرکت در اجلاس سازمان ملل برای جلب\nکمکهای بین المللی به حادثه دیدگان این طوفان به میانمار سفر کرده اند. بنابه این گزارش ، همچنین تاکنون 913 نفر از امدادگران و کارشناسان\nخارجی پس از اتمام ماموریت خود، این کشور را ترک کرده و 757 نفر دیگر نیز\n همچنان در حال کمک رسانی به آسیب دیدگان این حادثه هستند. مخالفت اولیه دولت نظامی میانمار با ورود امدادگران بین المللی به این\n کشور برای کمک به حادثه دیدگان طوفان نرگس انتقادهای شدید بین المللی را\n برای دولت نظامی این کشور به دنبال داشت . به نوشته این روزنامه ، دولت میانمار همچنین مجموع کل خسارت ناشی از\nطوفان نرگس دراین کشور را 10 میلیارد و 670 میلیون دلار برآورد کرده است . طوفان موسمی و مرگبار نرگس اوایل ماه مه سال جاری در سواحل میانمار به\n وقوع پیوست و بنابه آخرین آمار، این حادثه 84 هزار و 537 کشته ، 53 هزار\n و 836 مفقود و 19 هزار و 359 زخمی برجای گذاشته است . آساق 1513**1443**335**2201**\nشماره 096 ساعت 12:49 تمام\n\n\n "
} | [
259,
153312,
7065,
7582,
8728,
12590,
406,
13401,
26043,
259,
40352,
554,
14545,
1505,
31476,
29468,
916,
509,
14594,
9438,
8376,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
206659,
1062,
63826,
15394,
26790,
264... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
259,
238796,
265,
238796,
86458,
268,
259,
87102,
270,
43060,
285,
259,
43060,
282,
285,
43060,
285,
129842,
19406,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
259,
345,
240451,
43060,
1043,
1497,
2348,
390,
259,... |
{
"phonemize": ", emruz næʃrije ærɑqi futbɑl ɡoft væ ɡui æz rɑ montæʃer kærd ke in bɑzikon be serɑhæt eʔlɑm kærde dær pɑjɑne fæsl æz dʒodɑ mi ʃævæd væ qæsde tæmdide qærɑrdɑd nædɑræd. dær hæmin rɑstɑ ærsælɑne mortɑz mædirbærnɑme hɑje in bɑzikon dær morede in mosɑhebe ezhɑr dɑʃt : tæmɑm æxbɑre mærbut be beʃɑr ræsne æʔæm æz dʒodɑi, mɑndæn væ jɑ hær ettefɑqe diɡæri fæqæt æz tæriqe mæn ændʒɑm mi ʃævæd væ hitʃ mætlæbi æz beʃɑr ræsn dær hær ræsɑne ʔi hættɑ ærɑqi bedune hæmɑhænɡi bɑ mæn dorost nist. vej æfzud : dær hɑle hɑzer liɡe tæmɑm næʃode væ nijɑzi hæm nist ke dær morede piʃnæhɑdɑte in bɑzikone feʔlæn sohbæti ʃævæd. bærnɑme mɑ moʃæxxæs æst væ in sohbæt hɑje mætræh ʃode dorost nist.",
"text": "، امروز نشریه عراقی فوتبال گفت و گویی از را منتشر کرد که این بازیکن به صراحت اعلام کرده در پایان فصل از جدا می شود و قصد تمدید قرارداد ندارد.در همین راستا ارسلان مرتاض مدیربرنامه های این بازیکن در مورد این مصاحبه اظهار داشت: تمام اخبار مربوط به بشار رسن اعم از جدایی، ماندن و یا هر اتفاق دیگری فقط از طریق من انجام می شود و هیچ مطلبی از بشار رسن در هر رسانه ای حتی عراقی بدون هماهنگی با من درست نیست. وی افزود: در حال حاضر لیگ تمام نشده و نیازی هم نیست که در مورد پیشنهادات این بازیکن فعلا صحبتی شود. برنامه ما مشخص است و این صحبت های مطرح شده درست نیست. "
} | [
259,
343,
259,
18476,
259,
13235,
2632,
259,
35125,
406,
259,
30036,
11514,
5021,
341,
63460,
406,
695,
916,
556,
24572,
3716,
934,
953,
6908,
4159,
554,
5334,
39778,
259,
18018,
9438,
509,
259,
26598,
259,
16637,
695,
11105,
822,
3446,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
724,
41459,
22821,
238796,
99848,
259,
10787,
43060,
11758,
16826,
316,
43060,
280,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
266,
259,
2731,
360,
259,
286,
43060,
15115,
2731,
238796,
295,
85575,
285,
513,
281,
330,
... |
{
"phonemize": "dær pej ezhɑrenæzære kærbɑsiɑn væzire eqtesɑde dolæte dævɑzdæhom dær xosuse ædæme qɑtʃɑq æz mæbɑdi ræsmi keʃvær, dɑvede ɡudærzi mæsʔule sɑzemɑne bæsidʒe dɑneʃdʒui væ dæbire qærɑrɡɑh melli mobɑreze bɑ mæfɑsede eqtesɑdi tej nɑme ʔi be eshɑqe dʒæhɑnɡiri moʔɑvene ævvæle ræise dʒomur xɑstɑre tæʔine tæklife æfkɑre omumi bɑ ezhɑrɑte motenɑqeze mæsʔulin dær in xosus ʃod. omid ænke hæme mɑ bɑ qædre ʃenɑsi æz moddæte mæsʔulijæti ke bærɑje xedmæte resɑni be mærdome ʃærife irɑn dær extijɑr dɑrim æz eqdɑmɑte særfæne ræsɑne ʔi væ ɡɑhæn qejresɑdeqɑne pærhiz kærde væ bɑ sorʔæte næsæbte be estefɑde æz zærfijæt hɑje biʃomɑr væ belqovve keʃvær bærɑje hælle mæsɑʔele æsɑsi hemmæt ɡomɑrim. e dɑvede ɡudærzi mæsvæle sɑzemɑne bæsidʒe dɑneʃdʒui væ dæbire qærɑrɡɑh melli mobɑreze bɑ mæfɑsede æqtæsɑdimnæbæʔ : pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni sɑzemɑne bæsidʒe dɑneʃdʒui",
"text": " در پی اظهارنظر کرباسیان وزیر اقتصاد دولت دوازدهم در خصوص عدم قاچاق از مبادی رسمی کشور، داود گودرزی مسئول سازمان بسیج دانشجویی و دبیر قرارگاه ملی مبارزه با مفاسد اقتصادی طی نامه ای به اسحاق جهانگیری معاون اول رئیس جمور خواستار تعیین تکلیف افکار عمومی با اظهارات متناقض مسئولین در این خصوص شد.امید انکه همه ما با قدر شناسی از مدت مسئولیتی که برای خدمت رسانی به مردم شریف ایران در اختیار داریم از اقدامات صرفاً رسانه ای و گاهاً غیرصادقانه پرهیز کرده و با سرعت نسبت به استفاده از ظرفیت های بیشمار و بالقوه کشور برای حل مسائل اساسی همت گماریم.\n \n \nداود گودرزی\nمسول سازمان بسیج دانشجویی\nو دبیر قرارگاه ملی مبارزه با مفاسد اقتصادیمنبع: پایگاه اطلاع رسانی سازمان بسیج دانشجویی"
} | [
509,
3676,
259,
8884,
16626,
19491,
1164,
58482,
7858,
259,
12433,
33233,
259,
11294,
550,
15978,
35618,
509,
259,
9121,
20657,
633,
2588,
19953,
6986,
695,
548,
153878,
259,
33838,
406,
6034,
343,
5110,
4412,
9870,
5658,
9056,
259,
26649... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
147874,
2523,
334,
43060,
1989,
2731,
360,
19406,
85575,
316,
43060,
522,
43060,
272,
300,
2731,
142717,
154601,
1837,
43060,
368,
342,
162695,
265,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
16735,
331,
10787,
9043,
122268,
259,
2731,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, ehsɑne hɑdʒ sæfi dær neʃæste xæbæri piʃ æz bɑzi moqɑbele hænɡe kænɡ onvɑn kærd : be hæme sælɑm dɑræm. qæbl æz hær tʃiz færɑræsidæne tɑsuʔɑ væ ɑʃurɑje hosejni rɑ tæslijæt mi ɡujæm. ʃærɑjete timi mɑ dær ruzhɑje æxir ruz be ruze behtær ʃode væ time sæd dær sæd bærɑje bɑzi færdɑ ɑmɑde æst. vej dærbɑre inke ɑiɑ moʃkele æmnijæti dær hænɡe kænɡ vodʒud dɑʃte ɡoft : æz læhɑze æmnijæti mɑ hitʃ moʃkeli nædidim. mærdome hænɡe kænɡe mehræbɑn hæstænd. hæme tʃiz bærɑje bɑzi xub piʃ ræfte æst. hɑdʒ sæfi dær pɑsox be porseʃi dærbɑre tæfɑvote time melli næsæbte be zæmɑne kej ræveʃ ɡoft : dær zæmɑne kej ræveʃe biʃtær fekre mɑ dær omure defɑʔi bud væli ælɑn biʃtær be fekre bærnɑme hɑje tæhɑdʒomi hæstim. xoʃbæxtɑne in mozu dʒævɑb dɑde væ færdɑ hæm be fekre jek bɑzi tæhɑdʒomi xɑhim bud. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، احسان حاج صفی در نشست خبری پیش از بازی مقابل هنگ کنگ عنوان کرد: به همه سلام دارم. قبل از هر چیز فرارسیدن تاسوعا و عاشورای حسینی را تسلیت می گویم. شرایط تیمی ما در روزهای اخیر روز به روز بهتر شده و تیم صد در صد برای بازی فردا آماده است.وی درباره اینکه آیا مشکل امنیتی در هنگ کنگ وجود داشته گفت: از لحاظ امنیتی ما هیچ مشکلی ندیدیم. مردم هنگ کنگ مهربان هستند. همه چیز برای بازی خوب پیش رفته است.حاج صفی در پاسخ به پرسشی درباره تفاوت تیم ملی نسبت به زمان کی روش گفت:در زمان کی روش بیشتر فکر ما در امور دفاعی بود ولی الان بیشتر به فکر برنامه های تهاجمی هستیم. خوشبختانه این موضوع جواب داده و فردا هم به فکر یک بازی تهاجمی خواهیم بود.256 43"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
24592,
25019,
259,
37540,
30547,
406,
509,
9468,
2408,
41804,
4446,
695,
6908,
259,
15629,
259,
36610,
2143,
5890,
259,
7516,
3716,
267,
554,
259,
12620,
22959,
259,
63858,
260,
5127,
695,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
259,
265,
334,
263,
43060,
405,
382,
43060,
285,
240451,
107879,
1726,
331,
1078... |
{
"phonemize": "dær sɑle do hezɑro o hivdæh, poroʒe xætte ʃeʃ metroje tehrɑn bɑ tæide ændʒomæne tunele irɑn, be onvɑne næmɑjænde keʃværemɑn be reqɑbæte dʒæhɑni ɑjtiej æwærde divisto jek moʔærrefi ʃodænd. be ɡozɑreʃe hær sɑle ændʒomæne bejnolmelæli tunel, bærtærin poroʒehɑje tunelsɑzi edʒrɑ ʃode dær dʒæhɑn rɑ bɑ bærræsi dæqiq, tej jek reqɑbæt tæhte onvɑne ɑjtiej tunnelinɡ æwærd entexɑb mi konæd. bænɑ bær in ɡozɑreʃ æz mjɑne ʃæstopændʒ æbre poroʒe ke tævæssote dɑværɑne ændʒomæne bejnolmelæli tunel æz keʃværhɑje moxtælef morede bærræsi qærɑr ɡereftænd, poroʒe xætte ʃeʃ metroje tehrɑn be finɑle in reqɑbæthɑ rɑh jɑft. poroʒehɑje finɑlist bɑjæd ruze pɑnzdæh novɑmbr dær pɑris, ʃɑxeshɑ væ noɑværihɑje kelidi xod rɑ bærɑje dɑværɑne bejnolmelæli erɑʔe næmɑjænd tɑ dʒɑjeze æbre poroʒe sɑle do hezɑro o hivdæh be bærtærin poroʒe ehdɑ miʃævæd. tʃɑhɑr e æbre poroʒe ke be finɑl rɑh jɑfteænd ʃɑmele poroʒe lrte kɑnɑdɑ, fɑze sevvom metroje dehli hend, metroje dohe qotr væ xætte ʃeʃ metroje tehrɑn æst. in eftexɑr ke bærɑje ævvælin bɑr næsibe mohændesɑn væ kɑrʃenɑsɑne irɑni ʃode æst rɑ be dʒɑmeʔe tunelsɑzi keʃvær tæbrik ærz minæmɑim tʃerɑ ke hæme ɑnhɑ dær kæsbe in movæffæqijæt næqʃ dɑʃteænd. kopi ʃod",
"text": "در سال ۲۰۱۷، پروژه خط ۶ متروی تهران با تایید انجمن تونل ایران، به عنوان نماینده کشورمان به رقابت جهانی ITA Award ۲۰۱ معرفی شدند.به گزارش هر ساله انجمن بینالمللی تونل، برترین پروژههای تونلسازی اجرا شده در جهان را با بررسی دقیق، طی یک رقابت تحت عنوان ITA Tunneling Award انتخاب می کند.بنا بر این گزارش از میان ۶۵ ابر پروژه که توسط داوران انجمن بینالمللی تونل از کشورهای مختلف مورد بررسی قرار گرفتند، پروژه خط ۶ متروی تهران به فینال این رقابتها راه یافت.پروژههای فینالیست باید روز ۱۵ نوامبر در پاریس، شاخصها و نوآوریهای کلیدی خود را برای داوران بینالمللی ارائه نمایند تا جایزه ابر پروژه سال ۲۰۱۷ به برترین پروژه اهدا میشود.۴ ابر پروژه که به فینال راه یافتهاند شامل پروژه LRT کانادا، فاز سوم متروی دهلی هند، متروی دوحه قطر و خط ۶ متروی تهران است .این افتخار که برای اولین بار نصیب مهندسان و کارشناسان ایرانی شده است را به جامعه تونلسازی کشور تبریک عرض مینماییم چرا که همه آنها در کسب این موفقیت نقش داشتهاند.کپی شد"
} | [
509,
3037,
18430,
84223,
343,
259,
32674,
8074,
41877,
3572,
37160,
11346,
768,
766,
139032,
27774,
3691,
259,
11489,
572,
4379,
343,
554,
259,
7516,
14441,
3210,
6034,
5091,
554,
49281,
24627,
13607,
406,
259,
24483,
31015,
18430,
23498,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
259,
263,
43060,
468,
342,
259,
11422,
43060,
938,
259,
268,
137750,
285,
2731,
334,
261,
519,
268,
240451,
265,
259,
329,
197929,
259,
238796,
265,
238796,
20968,
608,
9104,
286,
43060,
272,
330,
43060,
37893,
4168,
259,
79... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.