translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "terɑfik dær bɑnde ʃomɑli ɑzɑdrɑh qæzvinkærædʒ væ qæzvinzændʒɑn, væ dʒonub be ʃomɑle mehvære qæzvinræʃt mæhdude rudbɑre nimee sænɡin æst. be ɡozɑreʃ, polise rɑh rɑhvære nɑdʒɑ eʔlɑm kærd : dʒonub be ʃomɑle mehvære kærædʒtʃɑlus ebtedɑje mehvær tɑ tunele pændʒ nimee sænɡin, dʒonub be ʃomɑl mehvære hærɑz mæhdude hɑje pejste ɑbæli tɑ emɑm zɑde hɑʃem, ɑbʃɑr tɑ tækɑvær, tækɑvær tɑ ʃænɡulde, polur væ ɡæznæk tɑ lɑsæm, dʒonub be ʃomɑl mehvære firuzkuh tule mehvære pore hædʒm væ rævɑn, æz terɑfike nimee sænɡin bærxordɑr æst. hæmtʃenin, bɑnde ʃomɑli ɑzɑdrɑh kærædʒqæzvin æz pole færdis tɑ mæhrvilɑ væ æz pole kordɑn tɑ e hæʃtɡærdpærɑntezbæste, ɑzɑdrɑh e tehrɑnqom, æz pole ʃæhid kɑzemi tɑ xorudʒi eslɑmʃæhr nimee sænɡin væ tule mehvære pore hædʒm væ rævɑn æst. bɑnde ʃomɑli ɑzɑdrɑh qæzvinkærædʒ væ qæzvinzændʒɑn, nimee sænɡin væ dʒonub be ʃomɑle mehvære qæzvinræʃt mæhdude rudbɑre nimee sænɡin væ tule mehvære pore hædʒm væ rævɑn æst. ɑzɑdrɑh tehrɑn pærdise mæhdude ævɑrezi niz terɑfike nimee sænɡin ɡozɑreʃ ʃode æst. sɑjere mehværhɑje mævɑselɑti keʃvær æz dʒuj ɑrɑm væ terɑfiki rævɑn bærxordɑrænd. kopi ʃod",
"text": "ترافیک در باند شمالی آزادراه قزوین-کرج و قزوین-زنجان، و جنوب به شمال محور قزوین-رشت محدوده رودبار نیمه سنگین است.به گزارش ، پلیس راه راهور ناجا اعلام کرد: جنوب به شمال محور کرج-چالوس ابتدای محور تا تونل ۵ نیمه سنگین، جنوب به شمال محور هراز محدوده های پیست آبعلی تا امام زاده هاشم، آبشار تا تکاور، تکاور تا شنگولده، پلور و گزنک تا لاسم، جنوب به شمال محور فیروزکوه طول محور پر حجم و روان، از ترافیک نیمه سنگین برخوردار است.همچنین، باند شمالی آزادراه کرج-قزوین (از پل فردیس تا مهرویلا و از پل کردان تا هشتگرد)، آزادراه تهران-قم، از پل شهید کاظمی تا خروجی اسلامشهر نیمه سنگین و طول محور پر حجم و روان است.باند شمالی آزادراه قزوین-کرج و قزوین-زنجان، نیمه سنگین و جنوب به شمال محور قزوین-رشت محدوده رودبار نیمه سنگین و طول محور پر حجم و روان است.آزادراه تهران- پردیس محدوده عوارضی نیز ترافیک نیمه سنگین گزارش شده است.سایر محورهای مواصلاتی کشور از جوی آرام و ترافیکی روان برخوردارند.کپی شد"
} | [
41703,
108067,
509,
259,
121990,
5320,
3816,
6864,
12517,
2588,
21100,
2154,
264,
8459,
1956,
341,
2588,
21100,
2154,
264,
37425,
28671,
343,
341,
259,
17637,
554,
259,
35425,
4018,
2737,
2588,
21100,
2154,
264,
34889,
259,
33085,
376,
46... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
767,
43060,
45045,
331,
10787,
330,
43060,
2870,
259,
238796,
773,
43060,
494,
259,
43060,
360,
43060,
285,
286,
43060,
334,
1911,
2731,
25859,
13711,
2731,
154979,
240451,
300,
2731,
1911,
2731,
360,
5279,
360,
79017,
240451,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": "in ʃæbæke eqdɑm be dʒæmʔ ɑværi kælɑn suxte æʔæm æz ɡɑzoil væ næfte sefid væ qɑtʃɑqe ɑn æz mæbɑdi ræsmi keʃvær be xɑredʒ æz mærzhɑ kærde væ dærɑmæde nɑmæʃruʔe kælɑni rɑ be dæst ɑværde ænd. dær eqdɑmɑte ettelɑʔɑti ændʒɑm ʃode biʃ æz dæh milijun litr suxte depoʃode dær mæxɑzene suxt dær noqɑte moxtælefe keʃvær ʃenɑsɑi væ toqif ʃod. dær ɑjænde xæbærhɑje biʃtæri æz æbʔɑde in pærvænde ettelɑʔ resɑni miʃævæd.",
"text": " این شبکه اقدام به جمع آوری کلان سوخت اعم از گازوئیل و نفت سفید و قاچاق آن از مبادی رسمی کشور به خارج از مرزها کرده و درآمد نامشروع کلانی را به دست آورده اند.در اقدامات اطلاعاتی انجام شده بیش از ده میلیون لیتر سوخت دپوشده در مخازن سوخت در نقاط مختلف کشور شناسایی و توقیف شد.در آینده خبرهای بیشتری از ابعاد این پرونده اطلاع رسانی میشود."
} | [
953,
7144,
3530,
858,
30721,
554,
10995,
60782,
406,
5215,
941,
1086,
20845,
259,
60045,
695,
9392,
21100,
4033,
572,
341,
259,
36960,
24371,
1555,
341,
2588,
19953,
6986,
1512,
695,
548,
153878,
259,
33838,
406,
6034,
554,
12590,
695,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
259,
265,
31902,
43060,
282,
390,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
259,
43060,
22823,
266,
259,
160133,
43060,
272,
517,
329,
346,
259,
2731,
240209,
2731,
282,
259,
2731,
360,
259,
129842,
43060,
1958,
... |
{
"phonemize": "zævɑbet væ meʔjɑrhɑje fæni ɑbxizdɑri væ mænɑbeʔe tæbiʔi bɑzneɡæri mi ʃævæd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ bistohæʃt eqtesɑd. mænɑbeʔe tæbiʔi. ɑbxizdɑri kærædʒ modire dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi pærdise keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi dɑneʃɡɑh tehrɑne mostæqær dær kærædʒ æz edʒrɑje tærhe bɑzneɡæri zævɑbet væ meʔjɑrhɑje fæni ɑbxizdɑri væ mænɑbeʔe tæbiʔi dær in næhɑd xæbær dɑd. æsqære kohændel ruze doʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæte zævɑbet væ meʔjɑrhɑje fæni ɑbxizdɑri væ mænɑbeʔe tæbiʔi, zærurist tʃɑrtʃube fæʔɑlijæthɑ dærɑjen do bæxʃ be deqqæt tædvin ʃævæd. vej æfzud : bærɑje tæhije væ motɑleʔe tærhhɑje mænɑbeʔe tæbiʔi bɑjæd ʃærhe xædæmɑt tæhije ʃævæd ke in æmre dæh sɑle piʃ ændʒɑm ɡerefte æmmɑ æknun bɑ tæqire zæmɑn væ ʃærɑjet, mæsɑʔele ziste mohiti dʒædidi be vodʒud ɑmæde æst væ betoree tæbiʔi in ʃærhe xædæmɑt tæqir jɑfte væ bɑjæd be ruz ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be vɑred ʃodæne didɡɑhhɑje dʒædid dær hoze hɑje mænɑbeʔe tæbiʔi væ ɑbxizdɑri, lɑzem æst mohtævɑ, mehværhɑje æsli væ tʃɑrtʃube sænæd væ tærhhɑje zævɑbet væ meʔjɑrhɑje fæni ɑbxizdɑri væ mænɑbeʔe tæbiʔi morede bærræsi modʒæddæd qærɑr ɡiræd tɑ in tæræhhɑe hæmtʃenɑn be suræte pujɑ væ moʔæsser edɑme jɑbæd. kohændel, tæʔine zævɑbete estɑndɑrde motɑleʔɑte biɑbɑnzodɑi, ɑbxizdɑri, mærtæʔdɑri, dʒænɡældɑri væ æmæliɑte mekɑniki væ bijumækɑniki rɑ æz dʒomle bæxʃhɑi bærʃemord ke bɑjæd meʔjɑrhɑje ɑn bɑzbini ʃævæd. ʃomɑre sefr hæʃtɑdonoh sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑh tæmɑm",
"text": "ضوابط و معیارهای فنی آبخیزداری و منابع طبیعی بازنگری می شود\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/28\nاقتصاد.منابع طبیعی .آبخیزداری\nکرج - مدیر جهاد دانشگاهی پردیس کشاورزی و منابع طبیعی دانشگاه تهران\nمستقر در کرج از اجرای طرح بازنگری ضوابط و معیارهای فنی آبخیزداری و\nمنابع طبیعی در این نهاد خبر داد.اصغر کهندل روز دوشنبه به خبرنگار ایرنا گفت: با توجه به اهمیت ضوابط و\nمعیارهای فنی آبخیزداری و منابع طبیعی ، ضروری است چارچوب فعالیتها دراین\n دو بخش به دقت تدوین شود.وی افزود: برای تهیه و مطالعه طرحهای منابع طبیعی باید شرح خدمات تهیه\nشود که این امر 10سال پیش انجام گرفته اما اکنون با تغییر زمان و شرایط،\nمسایل زیست محیطی جدیدی به وجود آمده است و بطور طبیعی این شرح خدمات\nتغییر یافته و باید به روز شود.وی خاطرنشان کرد: با توجه به وارد شدن دیدگاههای جدید در حوزه های منابع\nطبیعی و آبخیزداری ، لازم است محتوا، محورهای اصلی و چارچوب سند و طرحهای\nضوابط و معیارهای فنی آبخیزداری و منابع طبیعی مورد بررسی مجدد قرار\nگیرد تا این طرحها همچنان به صورت پویا و موثر ادامه یابد.کهندل ، تعیین ضوابط استاندارد مطالعات بیابانزدایی ، آبخیزداری ،\nمرتعداری ، جنگلداری و عملیات مکانیکی و بیومکانیکی را از جمله بخشهایی\nبرشمرد که باید معیارهای آن بازبینی شود.شماره 089 ساعت 11:50 تمام\n\n\n "
} | [
259,
84368,
32515,
341,
259,
209218,
80826,
16011,
406,
8024,
14131,
1538,
9503,
341,
556,
13036,
259,
30074,
18064,
7632,
586,
39485,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
61809,
1795,
33233,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
130833,
43060,
1521,
300,
2731,
416,
240209,
385,
43060,
286,
334,
43060,
608,
80959,
516,
259,
43060,
41967,
2243,
285,
43060,
874,
300,
2731,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
37893,
1873,
240209,
266,
330,
43060,
21450,
129842,
... |
{
"phonemize": "hæmzæmɑn bɑ ruze melli tækrim væ bozorɡdɑʃte emɑmzɑdeɡɑne ævvælin konɡere bejnolmelæli emɑmzɑdeɡɑn tævæssote sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije keʃvære bærɡozɑr miʃævæd. hæmzæmɑn bɑ ruze melli tækrim væ bozorɡdɑʃte emɑmzɑdeɡɑne ævvælin konɡere bejnolmelæli emɑmzɑdeɡɑn tævæssote sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije keʃvære bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ, hodʒdʒætoleslɑm væhdæte mæʃhurie næzæri dær dʒælæse hæmɑhænɡi væ bærnɑmerizi bærɑje hozur dær konɡere bejnolmelæli emɑmzɑdeɡɑn, tæsrih kærd : hæmzæmɑn bɑ ruze melli tækrim væ bozorɡdɑʃte emɑmzɑdeɡɑne ævvælin konɡere bejnolmelæli emɑmzɑdeɡɑn tævæssote sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije keʃvære bærɡozɑr miʃævæd ke ostɑne ærdebil moʃɑrekæti dʒeddi dær in konɡere xɑhæd dɑʃt. modirkole oqɑf væ omure xejrije ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne inke poster væ bærvoʃure konɡere bærɑje tæmɑmi edɑrɑt ersɑl ʃode æst, æfzud : særpæræsti næmɑjændeɡihɑje edɑrekole oqɑf væ omure xejrije dær ʃæhrestɑnhɑ hæmtʃenin edɑrekole oqɑf dær mærkæze ostɑn be toziʔe hædæfmænd væ monɑsebe æqlɑme ersɑli bærɑje mæsɑdʒed, emɑmzɑdeɡɑn væ beqɑʔe motebærreke, moʔæssesɑte færhænɡi væ sɑjere orɡɑnhɑ væ næhɑdhɑje sæthe ostɑn eqdɑm kærdeænd. hodʒdʒætoleslɑm væhdæte mæʃhurinæzæri edɑme dɑd : be mɑ piʃnæhɑd ʃode æst ke xæbære færɑxɑne konɡere be hæmrɑh mehværhɑ væ mozuɑt væ neʃɑne konɡere bɑ link be sɑjte konɡere dær sɑjte edɑrekol væ kollijeje sɑjthɑje mortæbet qærɑr dæhim ke dær æsræʔe væqt in mozue æmæli xɑhæd ʃod. modirkole oqɑf væ omure xejrije ostɑne ærdebil bɑ bæjɑne inke bærɑje dɑneʃɡɑhhɑ væ moʔæssesɑte ɑmuzeʃe ɑli be suræte mostæqim poster væ boroʃur ersɑl ʃode æst tɑ dær in zæmine ɑsɑr væ hæmtʃenin mæqɑlɑte motenɑseb bɑ mozue konɡere ersɑl ʃævæd, tæsrih kærd : moqæddæmɑte rɑjzæni væ hæmɑhænɡi bɑ mærɑkez væ mædʒɑmeʔe elmi sæthe ostɑn ændʒɑm miɡiræd. hodʒdʒæt oleslɑm mæʃhuri næzæri ezɑfe kærd : emɑmzɑdhehɑ væ æmɑkene mæzhæbi hæmiʃe æz ʃɑn væ mænzelæt væ qedɑsæti vɑlɑtær bærxordɑr bude væ in mænzelæt væ qedɑsæte hæmtʃenɑn hefz ʃode væ næsæbte be erteqɑ væ ehjɑje ɑn tælɑʃhɑje mosbæt suræt ɡerefte æst. vej dær pɑjɑne soxænɑne xod tæsrih kærd : bærɡozɑri in konɡere mitævɑnæd dær tæbin væ tæʃrihe dʒɑjɡɑh emɑmzɑdehɑ væ hæmtʃenin æzemæte hozure ɑnhɑ dær keʃværemɑne besijɑr moʔæsser bude væ ɡerehhɑje ɡoʃude næʃode rɑ bɑz kærde væ zæminee jek tæhævvole dʒeddi rɑ dær in bæxʃ færɑhæm ɑːværæd. entehɑje pæjɑme pæjɑm",
"text": "همزمان با روز ملی تکریم و بزرگداشت امامزادگان اولین کنگره بینالمللی امامزادگان توسط سازمان اوقاف و امور خیریه کشور برگزار میشود. \n \nهمزمان با روز ملی تکریم و بزرگداشت امامزادگان اولین کنگره بینالمللی امامزادگان توسط سازمان اوقاف و امور خیریه کشور برگزار میشود.\n\n \n\n \n\nبه گزارش خبرنگار ایسنا، حجتالاسلام وحدت مشهوری نظری در جلسه هماهنگی و برنامهریزی برای حضور در کنگره بینالمللی امامزادگان، تصریح کرد: همزمان با روز ملی تکریم و بزرگداشت امامزادگان اولین کنگره بینالمللی امامزادگان توسط سازمان اوقاف و امور خیریه کشور برگزار میشود که استان اردبیل مشارکتی جدی در این کنگره خواهد داشت.\n\nمدیرکل اوقاف و امور خیریه استان اردبیل با بیان اینکه پوستر و بروشور کنگره برای تمامی ادارات ارسال شده است، افزود: سرپرستی نمایندگیهای ادارهکل اوقاف و امور خیریه در شهرستانها همچنین ادارهکل اوقاف در مرکز استان به توزیع هدفمند و مناسب اقلام ارسالی برای مساجد، امامزادگان و بقاع متبرکه، مؤسسات فرهنگی و سایر ارگانها و نهادهای سطح استان اقدام کردهاند.\n\nحجتالاسلام وحدت مشهورینظری ادامه داد: به ما پیشنهاد شده است که خبر فراخوان کنگره به همراه محورها و موضوعات و نشان کنگره با لینک به سایت کنگره در سایت ادارهکل و کلیه سایتهای مرتبط قرار دهیم که در اسرع وقت این موضوع عملی خواهد شد.\n\nمدیرکل اوقاف و امور خیریه استان اردبیل با بیان اینکه برای دانشگاهها و مؤسسات آموزش عالی به صورت مستقیم پوستر و بروشور ارسال شده است تا در این زمینه آثار و همچنین مقالات متناسب با موضوع کنگره ارسال شود، تصریح کرد: مقدمات رایزنی و هماهنگی با مراکز و مجامع علمی سطح استان انجام میگیرد.\n\nحجت الاسلام مشهوری نظری اضافه کرد: امامزادهها و اماکن مذهبی همیشه از شان و منزلت و قداستی والاتر برخوردار بوده و این منزلت و قداست همچنان حفظ شده و نسبت به ارتقا و احیای آن تلاشهای مثبت صورت گرفته است.\n\nوی در پایان سخنان خود تصریح کرد: برگزاری این کنگره میتواند در تبیین و تشریح جایگاه امامزادهها و همچنین عظمت حضور آنها در کشورمان بسیار موثر بوده و گرههای گشوده نشده را باز کرده و زمینه یک تحول جدی را در این بخش فراهم آورد.\n\nانتهای پیام\n\nپیام\n"
} | [
1373,
48717,
768,
4029,
18449,
6077,
37923,
341,
14677,
14658,
14266,
25433,
19890,
8180,
2154,
5692,
8728,
376,
9209,
18505,
3816,
14266,
25433,
19890,
259,
13361,
14727,
1081,
80161,
341,
259,
27334,
259,
19124,
2632,
6034,
259,
37556,
82... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
259,
41459,
265,
112966,
266,
37893,
197695,
300,
2731,
759,
11794,
129842,
285,
43060,
238796,
346,
724,
43060,
282,
360,
43060,
368,
129842,
43060,
405,
259,
130833,
68537,
348,
2861,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, enteʃɑrɑte ketɑbe nejestɑn, ketɑbe soti \" kæʃti pæhluɡerefte \" neveʃte sejjedmæhdi ʃodʒɑʔi rɑ bɑ sedɑje in nevisændee montæʃer kærd. kæʃti pæhluɡerefte, porforuʃtærin æsære sejjedmæhdi ʃodʒɑʔi væ hæmtʃenin portirɑʒtærin ketɑbe ædæbijɑte dɑstɑni irɑn æst ke nevisænde dær ɑn zemne moruri bær noqɑte ætfe hæjɑte hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste væ mæsɑʔebe zendeɡi iʃɑn rɑ æz zæbɑne ætrɑfiɑneʃɑn væ niz ʃæxse xod hæzræt revɑjæt kærde æst. dær vɑqeʔ mitævɑn ɡoft in ketɑb mærsijeist mænsur æz zæbɑn væ dele sɑhebɑne æzɑje fɑtemi. ketɑb æz tʃɑhɑrdæh fæsl tæʃkil ʃode æst væ rɑvi ævvæle ʃæxs dær hær kodɑm æz fosul, jeki æz vɑbæsteɡɑne hæzræte fɑteme sin pærɑntezbæste æst fæsle ævvæle hæzræte ræsul, fæsle dovvome hæzræte xædidʒe sinpærɑntezbæste, fæsle sevvom xod hæzræte zæhrɑ sinpærɑntezbæste, fæsle tʃɑhɑrome hæzræte æmirɑlæmoʔmnin æli ejnpærɑntezbæste, fæsle pændʒome emɑm hæsæn ejnpærɑntezbæste, fæsle ʃeʃome emɑm hosejn ejnpærɑntezbæste, fæsle hæftome mædʒædædæne hæzræte zæhrɑ sinpærɑntezbæste, fæsle hæʃtome hæzræte zejnæb sinpærɑntezbæste, fæsle nohome dʒenɑbe fæzzæh, fæsle dæhom hæzræt æm kolsum sinpærɑntezbæste, fæsle jɑzdæhom dʒenɑbe æsmɑ, fæsle dævɑzdæhom bærɑje bɑre sevvom hæzræte fɑteme sinpærɑntezbæste, fæsle sizdæhom modʒæddædæn hæzræte æmir ejn pærɑntezbæste væ fæsle tʃɑhɑrom æz zæbɑne ɑsemɑn revɑjæt miʃævæd. in ketɑb rɑ mitævɑn æz æplikejʃenhɑje fidibu, nævɑr, tɑqtʃe væ kætɑbrɑh tæhije kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، انتشارات کتاب نیستان، کتاب صوتی \" کشتی پهلوگرفته\" نوشته سیدمهدی شجاعی را با صدای این نویسنده منتشر کرد.کشتی پهلوگرفته، پرفروشترین اثر سیدمهدی شجاعی و همچنین پرتیراژترین کتاب ادبیات داستانی ایران است که نویسنده در آن ضمن مروری بر نقاط عطف حیات حضرت فاطمه زهرا(س) و مصائب زندگی ایشان را از زبان اطرافیانشان و نیز شخص خود حضرت روایت کرده است.در واقع میتوان گفت این کتاب مرثیهای است منثور از زبان و دل صاحبان عزای فاطمی. کتاب از 14 فصل تشکیل شده است و راوی اول شخص در هر کدام از فصول، یکی از وابستگان حضرت فاطمه(س) است؛ فصل اول حضرت رسول، فصل دوم حضرت خدیجه (س)، فصل سوم خود حضرت زهرا(س)، فصل چهارم حضرت امیرالمؤمنین علی(ع)، فصل پنجم امام حسن (ع)، فصل ششم امام حسین (ع)، فصل هفتم مجدداً حضرت زهرا (س)، فصل هشتم حضرت زینب (س)، فصل نهم جناب فضّه، فصل دهم حضرت ام کلثوم (س)، فصل یازدهم جناب اسماء، فصل دوازدهم برای بار سوم حضرت فاطمه(س)، فصل سیزدهم مجدداً حضرت امیر(ع) و فصل چهارم از زبان آسمان روایت میشود.این کتاب را میتوان از اپلیکیشنهای فیدیبو، نوار، طاقچه و کتابراه تهیه کرد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
17890,
406,
259,
343,
259,
22124,
722,
9023,
14555,
941,
343,
9023,
259,
35229,
406,
313,
20275,
2394,
1178,
15850,
47626,
311,
24491,
376,
34655,
633,
65465,
259,
67647,
185960,
916,
768,
259,
34733,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
261,
259,
5531,
238796,
43060,
286,
43060,
346,
45306,
43060,
811,
3810,
861,
43060,
272,
261,
45306,
43060,
... |
{
"phonemize": "do ʃekɑrtʃi motexællef dær tonekɑbone dæstɡir ʃodænd............................................... e noʃæhr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃekɑr. mohite zist. ræʔise edɑre hefɑzæte mohite ziste tonekɑbon ɡoft : do ʃekɑrtʃi motexællef pæs æz ʃekɑre do rɑse kolle væhʃi dær mæntæqe dʒænɡæli do hezɑr in ʃæhrestɑne dæstɡir ʃodænd. \" mehrdɑde kɑzemi \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : niruhɑje in næhɑd dær ævɑxere hæftee ɡozæʃte in do ʃekɑrtʃi rɑ be hæmrɑhe do rɑse kol væ æshælee dæstɡir væ tæhvile mæqɑmɑte qæzɑi mæntæqe dɑdænd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær zæmɑne hɑzer niruhɑje mohite zist dær mænɑteqe do hezɑr væ se hezɑr in ʃæhrestɑn mæʃqule særʃomɑri vohuʃe mæntæqe næzir kol, boz, kolle tʃe, mærɑl væ ʃukɑ hæstænd. kɑzemi ærse hɑje dʒænɡæli do hezɑr væ se hezɑr tonekɑbon rɑ mæntæqe ʃekɑre mæmnuʔ eʔlɑm kærd væ bærɑje hefz ɡune hɑje ærzeʃmænde in vohuʃ æzmærdæm xɑst tɑ æz ʃekɑre ɑnɑn xoddɑri konænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo bistojek slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre sefr ʃæstoʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : dæh tæmɑm",
"text": "دو شکارچی متخلف در تنکابن دستگیر شدند\n...............................................نوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/05/87\nداخلی.اجتماعی.شکار.محیط زیست. رییس اداره حفاظت محیط زیست تنکابن گفت : دو شکارچی متخلف پس از شکار\nدو راس کل وحشی در منطقه جنگلی دو هزار این شهرستان دستگیر شدند. \"مهرداد کاظمی\" روز شنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:\nنیروهای این نهاد در اواخر هفته گذشته این دو شکارچی را به همراه دو راس\nکل و اسحله دستگیر و تحویل مقامات قضایی منطقه دادند. وی خاطرنشان کرد : در زمان حاضر نیروهای محیط زیست در مناطق دو هزار و\nسه هزار این شهرستان مشغول سرشماری وحوش منطقه نظیر کل، بز، کل چه، مرال و\nشوکا هستند. کاظمی عرصه های جنگلی دو هزار و سه هزار تنکابن را منطقه شکار ممنوع\nاعلام کرد و برای حفظ گونه های ارزشمند این وحوش ازمردم خواست تا از شکار\nآنان خودداری کنند. ک/3\n 7513/621/508\nشماره 066 ساعت 11:10 تمام\n\n\n "
} | [
2858,
12371,
76573,
406,
3572,
47247,
509,
7008,
1505,
17904,
5311,
40759,
3164,
1832,
259,
41359,
2464,
2464,
21831,
19089,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2676,
61809,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
1440,
7288,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
259,
238796,
592,
43060,
4780,
238796,
266,
2921,
3870,
82670,
109652,
331,
10787,
288,
2098,
43060,
40670,
331,
124353,
129842,
602,
259,
238796,
3240,
79017,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
375,
238796,
2731,
6748,
261,
259,
329,
2731,
... |
{
"phonemize": "ræʔise dɑneʃɡɑh tæhsilɑte tækmili væ olume pɑje zændʒɑn bɑ eʃɑre be ædæme tæxsise kɑmele buddʒe dær sɑle ɡozæʃte, ɡoft : dɑneʃɡɑh sɑle ɡozæʃte bɑ tʃehel dærsæde kæsri buddʒe be viʒe dær mæsɑʔele omrɑni movɑdʒeh bud. ræsule xodɑbæxʃ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre dɑneʃɡɑhi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne inke dɑneʃɡɑh tævɑnest bɑ modirijæt væ bærnɑmerizi poroʒehɑje omrɑni zjɑdi rɑ ændʒɑm dæhæd, tæsrih kærd : æɡær kol buddʒe tæsvibi dolæt be dɑneʃɡɑh tæxsis dɑde miʃod, dɑneʃɡɑh moʃkeli dær zæmine tæʔmine mæxɑredʒe xod nædɑʃt. vej bɑ eʃɑre be kɑre ʃæbɑneruzi dɑneʃdʒujɑn dær ʔɑzmɑjeʃɡɑh, ezhɑrkærd : dɑneʃɡɑh bærɑje tæhije mævɑdde mæsræfi væ tædʒhize ʔɑzmɑjeʃɡɑh sɑle ɡozæʃte bɑ kæsri buddʒee zjɑdi movɑdʒeh ʃod. vej æfzud : æxiræn bæxʃi æz buddʒe tæsvibi dolæt dær bæxʃe omrɑni be dɑneʃɡɑh tæxsis dɑde ʃode ke ʔomidvɑrim betævɑnim dær kenɑr pærdɑxte bedehi sɑle ɡozæʃte be pejmɑnkɑre bærnɑmehɑje omrɑni emsɑl rɑ piʃ beberim. ræʔise dɑneʃɡɑh tæhsilɑte tækmili væ olume pɑje zændʒɑn bɑ bæjɑne inke dɑneʃɡɑh sisæd dɑneʃdʒuje xɑbɡɑhi dɑræd, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer dɑneʃɡɑh bɑ in teʔdɑde dɑneʃdʒu dær zæmine xɑbɡɑh bɑ moʃkeli movɑdʒeh nist, æmmɑ dær suræte æfzɑjeʃe pæzireʃe dɑneʃdʒu, motmæʔennæn dɑneʃɡɑh bɑ moʃkele kæmbude xɑbɡɑhe movɑdʒeh miʃævæd. xodɑbæxʃ tæʔkid kærd : æz bærnɑmehɑje omrɑni emsɑl toseʔe xɑbɡɑh dɑneʃdʒujɑn æst ke æɡær bɑ kæsri buddʒee movɑdʒeh næʃævim bɑ xærid væ toseʔe xɑbɡɑh tɑ tʃændin sɑle ɑjænde bɑ pæzireʃe dɑneʃdʒujɑne xɑbɡɑhi moʃkeli idʒɑd næxɑhæd ʃod væ dɑneʃɡɑh mitævɑnæd pɑsoxɡuje hæme tæqɑzɑhɑje dɑneʃdʒujɑn bɑʃæd. ræʔise dɑneʃɡɑh tæhsilɑte tækmili væ olume pɑje zændʒɑn bɑ eʃɑre be roʃde hidʒdæh dærsædi næsæbte dʒæzbe hejʔæte elmi be dɑneʃdʒu dær do sɑle æxir, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer in dɑneʃɡɑhe nævædopændʒ ozvi hejʔæte elmi tæmɑm væqt dɑræd væ be ellæte dʒævɑn budæne dɑneʃɡɑh ostɑd bɑzneʃæste nædɑræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس دانشگاه تحصیلات تکمیلی و علوم پایه زنجان با اشاره به عدم تخصیص کامل بودجه در سال گذشته، گفت: دانشگاه سال گذشته با 40 درصد کسری بودجه به ویژه در مسائل عمرانی مواجه بود.\n\n \n\n رسول خدابخش در گفتوگو با خبرنگار دانشگاهی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با بیان اینکه دانشگاه توانست با مدیریت و برنامهریزی پروژههای عمرانی زیادی را انجام دهد، تصریح کرد: اگر کل بودجه تصویبی دولت به دانشگاه تخصیص داده میشد، دانشگاه مشکلی در زمینه تامین مخارج خود نداشت.\n\n \n\nوی با اشاره به کار شبانهروزی دانشجویان در آزمایشگاه، اظهارکرد: دانشگاه برای تهیه مواد مصرفی و تجهیز آزمایشگاه سال گذشته با کسری بودجه زیادی مواجه شد.\n\n \n\nوی افزود: اخیرا بخشی از بودجه تصویبی دولت در بخش عمرانی به دانشگاه تخصیص داده شده که امیدواریم بتوانیم در کنار پرداخت بدهی سال گذشته به پیمانکار برنامههای عمرانی امسال را پیش ببریم.\n\n \n\nرییس دانشگاه تحصیلات تکمیلی و علوم پایه زنجان با بیان اینکه دانشگاه 300 دانشجوی خوابگاهی دارد، تصریح کرد: در حال حاضر دانشگاه با این تعداد دانشجو در زمینه خوابگاه با مشکلی مواجه نیست، اما در صورت افزایش پذیرش دانشجو، مطمئنا دانشگاه با مشکل کمبود خوابگاه مواجه میشود. \n\n\n\nخدابخش تاکید کرد: از برنامههای عمرانی امسال توسعه خوابگاه دانشجویان است که اگر با کسری بودجه مواجه نشویم با خرید و توسعه خوابگاه تا چندین سال آینده با پذیرش دانشجویان خوابگاهی مشکلی ایجاد نخواهد شد و دانشگاه میتواند پاسخگوی همه تقاضاهای دانشجویان باشد. \n\n\n\nرییس دانشگاه تحصیلات تکمیلی و علوم پایه زنجان با اشاره به رشد 18 درصدی نسبت جذب هیات علمی به دانشجو در دو سال اخیر، تصریح کرد: در حال حاضر این دانشگاه 95 عضو هیات علمی تمام وقت دارد و به علت جوان بودن دانشگاه استاد بازنشسته ندارد. \n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
13474,
11618,
15703,
259,
42886,
406,
6026,
6077,
176553,
341,
259,
20697,
10180,
376,
10632,
28671,
768,
8403,
4530,
554,
20657,
633,
259,
128417,
176743,
8878,
572,
3418,
7546,
509,
3037,
259,
19367,
376,
343,
5021,
267,
15703,
3037,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
37893,
73102,
43060,
346,
259,
132900,
75124,
300,
2731,
16005,
645,
421,
43060,
608,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
... |
{
"phonemize": "hosejne fælɑh ruze pændʒʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : pæs æz kæsbe tæsɑvi xɑneɡi hæftee ɡozæʃte moqɑbele time sænʔæte sɑri, tæmrinɑte ɑmɑde sɑzi monɑsebi rɑ poʃte sær ɡozɑʃte im væ bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑme rizi moræbbijɑn bærɑje æz bejn berædne noqɑte zæʔfe tim, residæn be se emtijɑze in didɑr rɑ dæste jɑftæni mi dɑnim. vej bæjɑn dɑʃt : bedune bɑzikone mæsdum væ mæhrum æz time pæjɑme moxɑberɑte fɑrs mizbɑni mi konim væ ʔomidvɑrim bɑzikonɑn betævɑnænd bɑ edʒrɑje sæhihe dæstværɑte kɑdre fæni, bærænde in mosɑbeqe bɑʃænd. mæsʔule rævɑbete omumi bɑʃɡɑh sɑjpɑe ʃomɑle qɑʔemʃæhr, hozure hævɑdɑrɑn rɑ ɑmele moʔæsseri bærɑje idʒɑde ænɡize dær bɑzikonɑn dɑnest væ ɡoft : kæsbe nætɑjedʒe monɑsebe tim dær hæfte hɑje ɡozæʃte, bær teʔdɑde tæmɑʃɑɡærɑne didɑrhɑje xɑneɡi time æfzude æst ke bɑjæd tælɑʃ konim zæmine hozure biʃtære dustdɑrɑne futbɑle qɑʔemʃæhr dær mosɑbeqɑte xɑneɡi rɑ færɑhæm konim. time futbɑle sɑjpɑe ʃomɑle qɑʔemʃæhr dær pɑjɑne hæfte tʃɑhɑrdæhome liɡe dæste ævvæle futbɑle keʃvær bɑ pɑnzdæh emtijɑz dær rædde hæʃtome dʒædvæle rædde bændi ɡoruhe dovvom qærɑr dɑræd. in tim ruze dʒomʔe dær værzeʃɡɑh ʃæhid vætæni qɑʔemʃæhr dær didɑri ke qezɑvæte ɑn bær ohde qolɑmrezɑe mostæqim, hæsæne rostæm zɑde væ hɑdi tusist be mæsɑfe pæjɑme moxɑberɑte fɑrs mi rævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo siojek slæʃ pɑnsædo se",
"text": "'حسین فلاح ' روز پنجشنبه در گفتگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت : پس از كسب تساوی خانگی هفته گذشته مقابل تیم صنعت ساری ، تمرینات آماده سازی مناسبی را پشت سر گذاشته ایم و با توجه به برنامه ریزی مربیان برای از بین بردن نقاط ضعف تیم ، رسیدن به 3 امتیاز این دیدار را دست یافتنی می دانیم . \nوی بیان داشت : بدون بازیكن مصدوم و محروم از تیم پیام مخابرات فارس میزبانی می كنیم و امیدواریم بازیكنان بتوانند با اجرای صحیح دستورات كادر فنی ، برنده این مسابقه باشند . \nمسوول روابط عمومی باشگاه سایپا شمال قائمشهر، حضور هواداران را عامل موثری برای ایجاد انگیزه در بازیكنان دانست و گفت : كسب نتایج مناسب تیم در هفته های گذشته ، بر تعداد تماشاگران دیدارهای خانگی تیم افزوده است كه باید تلاش كنیم زمینه حضور بیشتر دوستداران فوتبال قائمشهر در مسابقات خانگی را فراهم كنیم . \nتیم فوتبال سایپا شمال قائمشهر در پایان هفته چهاردهم لیگ دسته اول فوتبال كشور با 15 امتیاز در رده هشتم جدول رده بندی گروه دوم قرار دارد . \nاین تیم روز جمعه در ورزشگاه شهید وطنی قائمشهر در دیداری كه قضاوت آن بر عهده غلامرضا مستقیم ، حسن رستم زاده و هادی طوسی است به مصاف پیام مخابرات فارس می رود.ك/3\n7331/503\n "
} | [
259,
277,
97706,
1189,
51317,
259,
277,
4029,
23387,
9797,
509,
5021,
19922,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
259,
8884,
16626,
6087,
259,
267,
6423,
695,
259,
113916,
11434,
55098,
7694,
6473,
259,
376,
25357,
259,
19367,
376,
259,
15629,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
51571,
20689,
259,
191697,
43060,
334,
259,
41459,
265,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
619,
272,
43060,
2523,
3... |
{
"phonemize": "sisædo hæftɑdohæʃt hezɑr dɑneʃ ɑmuze hæmedɑni sɑle tæhsili dʒædid rɑ ɑqɑz kærdænd hæʃ hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. ɑmuzeʃe væpæruræʃ ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe hæmedɑn ɡoft : bɑ bɑzɡoʃɑi mædɑres dær særɑsær keʃvær, sisædo hæftɑdohæʃt hezɑr dɑneʃ ɑmuze in ostɑn niz sɑle tæhsili dʒædide xod rɑ ɑqɑz kærdænd. \" ebrɑhime sæhærxiz \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : emsɑl teʔdɑde dɑneʃe ɑmuzɑne in ostɑn næsæbte be sɑle tæhsili ɡozæʃte tʃɑhɑr dærsæd kɑheʃe neʃɑn mi dæhæd. vej ezɑfe kærd : dʒæmʔijæte dɑneʃe ɑmuzi ostɑne hæmedɑne emsɑl ʃɑmele hidʒdæh hezɑr væ sædo ʃæstohæʃt næfær piʃe dæbestɑni, sædo sionoh hezɑr væ hæftsædo ʃeʃ næfær mæqtæʔe ebtedɑi, sædo tʃɑhɑr hezɑr næfær rɑhnæmɑi, sædo dæh hezɑr næfær motevæssete væ bæqije niz dɑneʃe ɑmuzɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe estesnɑi hæstænd. vej ezhɑr dɑʃt : siopændʒ ɑmuzeʃɡɑhe dʒædid, kɑrɡɑhe fæni væ sɑlon hɑje tʃænd mænzuree hæmzæmɑn bɑ sɑle tæhsili dʒædid dær in ostɑn be bæhre bærdɑri reside æst væ dær mædʒmuʔe emsɑl tʃɑhɑr hezɑr væ sædo pændʒɑhohæft mædrese pæzirɑje dɑneʃe ɑmuzɑn æst. vej bæjɑn kærd : bærɑje bɑzɡoʃɑi mædɑres dær sɑle dʒædid fæʔɑlijæte hɑi bɑ onvɑne \" poroʒe mehr \" æz pændʒ mɑhe qæbl ændʒɑm ʃod ke bɑ tæʃkile se komite sɑzemɑndehi, tæʔmir væ tædʒhiz væ ettelɑʔe resɑni fæʔɑlijæt dɑʃtænd. sæhærxiz bæjɑn kærd : dær in tærh eqdɑmɑte æsɑsi dær zæmine sɑzemɑndehi niruje ensɑni modʒud, niruhɑje vorudi væ xorudʒi, tæʔmirɑte mædɑres væ tædʒhize ɑnɑn be væsɑjel væ emkɑnɑte ɑmuzeʃi væ fiziki suræt ɡereft. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe hæmedɑn ɡoft : toseʔe mærɑkeze ʃæbɑne ruzi dær doree omumi æz tʃehelonoh vɑhdɑmuzæʃi be pændʒɑhojek mærkæz væ dær doree motevæssete æz bistoʃeʃ vɑhed be bistohæʃt mærkæz dær sɑle hæʃtɑdopændʒ æz mohemtærin eqdɑmɑte in sɑzmɑn æst. sæhærxiz æfzud : dær sɑle tæhsili dʒædid sædo hæftɑdojek moʔælleme pejmɑni fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɑqɑz mi konænd. vej xɑter neʃɑn kærd : teʔdɑde kɑrkonɑne edɑri væ kɑdre ɑmuzeʃi in sɑzemɑne siojek hezɑr væ hæftsædo ʃæst næfær æst ke ʃeʃsædo bistopændʒ næfær æz ɑnɑn hæqqe æltædrisi væ do hezɑr væ pɑnsædo hæftɑd næfær niz ʃerkæti væ ɑmuzeʃjɑr hæstænd. do hezɑro pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo hæftɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": " 378 هزار دانش آموز همدانی سال تحصیلی جدید را آغاز کردند \n#\n همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/07/85 \nداخلی.فرهنگی.آموزش وپرورش \n رییس سازمان آموزش و پرورش همدان گفت: با بازگشایی مدارس در سراسر \nکشور ، 378 هزار دانش آموز این استان نیز سال تحصیلی جدید خود را آغاز \nکردند . \n \"ابراهیم سحرخیز\" روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: امسال \nتعداد دانش آموزان این استان نسبت به سال تحصیلی گذشته چهار درصد کاهش \nنشان می دهد. \n وی اضافه کرد: جمعیت دانش آموزی استان همدان امسال شامل 18 هزار و 168 \nنفر پیش دبستانی، 139 هزار و 706 نفر مقطع ابتدایی، 104 هزار نفر \nراهنمایی، 110 هزار نفر متوسطه و بقیه نیز دانش آموزان آموزش و پرورش \nاستثنایی هستند. \n وی اظهار داشت: 35 آموزشگاه جدید، کارگاه فنی و سالن های چند منظوره \nهمزمان با سال تحصیلی جدید در این استان به بهره برداری رسیده است و در \nمجموع امسال چهار هزار و 157 مدرسه پذیرای دانش آموزان است. \n وی بیان کرد: برای بازگشایی مدارس در سال جدید فعالیت هایی با عنوان \n\"پروژه مهر\" از پنج ماه قبل انجام شد که با تشکیل سه کمیته سازماندهی، \nتعمیر و تجهیز و اطلاع رسانی فعالیت داشتند. \n سحرخیز بیان کرد: در این طرح اقدامات اساسی در زمینه سازماندهی نیروی \nانسانی موجود، نیروهای ورودی و خروجی، تعمیرات مدارس و تجهیز آنان به \nوسایل و امکانات آموزشی و فیزیکی صورت گرفت. \n رییس سازمان آموزش و پرورش همدان گفت: توسعه مراکز شبانه روزی در دوره \nعمومی از 49 واحدآموزشی به 51 مرکز و در دوره متوسطه از 26 واحد به 28 \nمرکز در سال 85 از مهمترین اقدامات این سازمان است. \n سحرخیز افزود: در سال تحصیلی جدید 171 معلم پیمانی فعالیت خود را با \nسازمان آموزش و پرورش آغاز می کنند. \n وی خاطر نشان کرد: تعداد کارکنان اداری و کادر آموزشی این سازمان 31 \nهزار و 760 نفر است که 625 نفر از آنان حق التدریسی و دو هزار و 570 نفر \nنیز شرکتی و آموزشیار هستند. \n2522/575/566 \n\n "
} | [
114687,
259,
18060,
17962,
67394,
1373,
56530,
3037,
259,
42886,
10404,
7178,
916,
1424,
19302,
34896,
387,
1373,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
214098,
5602,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
132095,
259,
221735,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
395,
86458,
268,
259,
87102,
270,
43060,
537,
106992,
238796,
270,
259,
11422,
43060,
286,
331,
43060,
405,
238796,
259,
43060,
18434,
265,
28466,
4448,
43060,
516,
259,
263,
43060,
468,
37893,
73102,
266,
331,
240451,
2731,
37834,
259,
2... |
{
"phonemize": "dore reqɑbæthɑje dotʃærxe sævɑri dʒɑnbɑzɑn væ mæʔluline keʃvær dær ɡilɑne bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, in dore æz reqɑbæthɑ bɑ ʃerkæte bistopændʒ værzeʃkɑr æz hæʃt ostɑne ɡilɑn, mɑzændærɑn, tehrɑn, kermɑnʃɑh, ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ qærbi, kordestɑn væ fɑrs dær se mærhæle ruzhɑje jekʃænbe væ doʃænbe, ʃeʃom væ hæftome mehrmɑh dær ɡilɑne bærɡozɑr ʃod. dær mærhæle dovvome in reqɑbæthɑ ke æsre ruze jekʃænbe dær dehestɑne kisme ʃæhrestɑne ostɑne æʃræfije bærɡozɑr ʃod særpæræste edɑre kolle omure edʒtemɑʔi væ færhænɡi ostɑndɑri ɡilɑn, moʃɑvere edʒtemɑʔi ostɑndɑr væ moʔɑvene ebtedɑi edɑre kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn væ dʒæmʔe kæsiri æz mærdome mæntæqe hozur dɑʃtænd. junese rændʒkeʃ ke sute ɑqɑze in dore æz mosɑbeqɑt rɑ be sedɑ dær ɑværde bud dær hɑʃije in mosɑbeqɑt ezhɑr dɑʃt : in mosɑbeqɑt be ænɡize bozorɡdɑʃte hæfte defɑʔe moqæddæs forsæti bud tɑ zærfijæthɑje ostɑne ɡilɑn dær hoze værzeʃ dotʃærxe sævɑri behtær moʔærrefi ʃævæd. særpæræste edɑre kolle omure edʒtemɑʔi væ færhænɡi ostɑndɑri ɡilɑn tæʔkid kærd : in reqɑbæthɑ dær tæqvijæte ruhije dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlvin tæʔsire besezɑi dɑræd. vej æfzud : in mosɑbeqɑt ke bɑ hozure dotʃærxe sævɑrɑne mæʔlul væ dʒɑnbɑze keʃvær ke bærxi æz ɑnɑn æz qæhremɑnɑne melli hæstænd forsæte xubi bud tɑ be ænɡize idʒɑde ruhije neʃɑte zæmine hɑje bæhre mændi mærdome mæntæqe rustɑje kisæm niz æz ɑn færɑhæm ʃævæd. vej dælile entexɑbe in rustɑ rɑ æz bærræsi hɑje fedrɑsijone dotʃærxe sævɑri bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete eqlimi væ mosɑed budæne tule mæsire mosɑbeqe zekr kærd. rændʒkeʃe jɑdɑvær ʃod : bærɡozɑri in mosɑbeqɑt ke mærhæle diɡær ɑn dær mæsire sɑheli ræʃt tɑ bændære kiɑʃæhr suræt pæziroft, æz suj fedrɑsijon hɑje dotʃærxee sævɑri væ dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlulin væ bɑ moʃɑrekæte bexæʃdɑri væ ʃæhrdɑri kiɑʃæhr væ færmɑndɑri ræʃt væ hæmtʃenin bɑ hemɑjæte edɑre kolle omure edʒtemɑʔi væ færhænɡi ostɑndɑri ɡilɑn væ setɑde sɑmɑndehi sævɑhele ostɑn ændʒɑm pæziroft. be ɡozɑreʃe isnɑ, hæftomin dore mosɑbeqɑte dotʃærxe sævɑri dʒɑnbɑzɑne væmæʔæluline keʃvær dær se mærhæle, jek kilumetr sorʔæt dær dʒɑde sɑheli bændære kiɑʃæhr, tʃɑhɑrdæh kilumetr dær dehestɑne kisæm væ hæftɑd kilumetre esteqɑmæt dær mæsire sɑheli ræʃt tɑ benædærkiɑʃæhre bærɡozɑr ʃod.",
"text": " دوره\nرقابتهای دوچرخه سواری جانبازان و معلولین کشور در گیلان\nبرگزار\nشد.به گزارش خبرنگار\nخبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه گیلان، این دوره از رقابتها با شرکت 25 ورزشکار از 8 استان گیلان، مازندران، تهران، کرمانشاه، آذربایجان شرقی و غربی،\nکردستان و فارس در سه مرحله\nروزهای یکشنبه و دوشنبه، ششم\nو هفتم مهرماه در گیلان برگزار شد.در مرحله دوم این\nرقابتها که عصر روز\nیکشنبه در دهستان کیسم شهرستان\nاستانه\nاشرفیه برگزار شد\nسرپرست اداره کل امور\nاجتماعی و فرهنگی استانداری گیلان، مشاور اجتماعی استاندار و معاون ابتدایی اداره کل آموزش و\nپرورش\nاستان و جمع کثیری از مردم منطقه حضور\nداشتند.یونس رنجکش که\nسوت آغاز این دوره از\nمسابقات را به صدا در آورده بود در\nحاشیه\nاین مسابقات\nاظهار داشت: این مسابقات\nبه انگیزه بزرگداشت هفته دفاع\nمقدس\nفرصتی بود تا ظرفیتهای\nاستان\nگیلان در حوزه\nورزش دوچرخه سواری بهتر\nمعرفی\nشود.سرپرست اداره کل\nامور اجتماعی و فرهنگی\nاستانداری گیلان تأکید کرد:\nاین\nرقابتها در تقویت\nروحیه جانبازان و\nمعلوین تأثیر بسزایی دارد .وی افزود: این\nمسابقات که با حضور دوچرخه\nسواران معلول و جانباز کشور\nکه برخی\nاز آنان از قهرمانان\nملی هستند فرصت\nخوبی بود تا به انگیزه ایجاد روحیه\nنشاط\nزمینه های بهره\nمندی مردم منطقه روستای کیسم نیز از آن فراهم شود.وی دلیل انتخاب این\nروستا را از بررسی\nهای فدراسیون دوچرخه سواری با\nتوجه به\nشرایط اقلیمی و\nمساعد بودن طول مسیر\nمسابقه ذکر کرد.رنجکش یادآور شد:\nبرگزاری این مسابقات\nکه مرحله دیگر آن در مسیر ساحلی\nرشت تا\nبندر کیاشهر صورت\nپذیرفت، از سوی فدراسیون\nهای دوچرخه سواری و جانبازان\nو\nمعلولین و با\nمشارکت بخشداری و شهرداری\nکیاشهر و فرمانداری رشت و همچنین\nبا\nحمایت اداره کل\nامور اجتماعی و فرهنگی\nاستانداری گیلان و ستاد ساماندهی\nسواحل\nاستان انجام پذیرفت.به گزارش ایسنا،\nهفتمین دوره مسابقات دوچرخه\nسواری جانبازان ومعلولین کشور\nدر سه\nمرحله، یک کیلومتر\nسرعت در جاده ساحلی\nبندر کیاشهر، 14 کیلومتر در دهستان کیسم و 70 کیلومتر استقامت در\nمسیر\nساحلی رشت تا\nبندرکیاشهر برگزار شد."
} | [
259,
21534,
49281,
24627,
2791,
2858,
44033,
5966,
4100,
13182,
14020,
168677,
341,
1491,
572,
136277,
6034,
509,
12409,
29474,
259,
37556,
3164,
260,
5623,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
27... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
380,
259,
137524,
43060,
103398,
807,
43060,
608,
33054,
238796,
10787,
9878,
259,
263,
130833,
43060,
874,
331,
240451,
43060,
272,
316,
43060,
360,
43060,
272,
300,
2731,
134410,
240209,
1696,
1397,
513,
238796,
22823,
331,
10787,
25... |
{
"phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste æz xuzestɑn moræbbijɑne kɑnun dær qɑlebe edʒrɑje bærnɑmehɑje færhænɡi honæri, ædæbi væ mæzhæbi kudækɑn væ nodʒævɑnɑn rɑ bɑ æbʔɑde moxtælefe ʃæxsijæt væ zendeɡi e hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste ɑʃnɑ mikonænd. in bærnɑme dær rɑstɑje tærvidʒe færhænɡe dini be e kudækɑn væ nodʒævɑnɑn væ ɑʃnɑi biʃtære ɑnhɑ bɑ zendeɡi æʔeme ejn pærɑntezbæste væ mæʔsumin tɑ pændʒ ordibeheʃt e nævædojek dær mærɑkeze kɑnune edʒrɑ miʃævæd. dær hæmin rɑstɑ kɑnune mærkæze ʃomɑree se ɑbɑdɑn bɑ hozur væ hæmkɑri æʔzɑje kudæke dʒɑmeʔeælqorʔɑne in ʃæhrestɑn bærnɑmehɑje moxtælefi rɑ bɑ hædæfe moʔærrefi in bɑnuje bozorɡe eslɑm edʒrɑ kærd. edʒrɑje mærɑseme suɡvɑri, moʔærrefi ʃæxsijæte hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste væ moʔærrefi ketɑbhɑje mærbut be zendeɡi væ ʃæxsijæte ɑn hæzræt, sɑxte kɑrte pæstɑl bɑ mozue æjjjɑme fɑtemije, tæhije piʃɑnibænd bɑ onvɑn jɑ fɑteme zæhrɑ, jɑ zæhrɑje mærzije, jɑ doxte ræsul ællɑh væ tæhije pelɑkɑrd pɑzeli bɑ onvɑne fɑteme pɑre tæne mæn æst, ke be suræte ɡoruhi bejne æʔzɑ sɑxte ʃod rɑ mitævɑn æz dʒomle bærnɑmehɑje edʒrɑi in hæmkɑri moʃtæræk onvɑn kærd. moræbbijɑn kɑnune ʃomɑree jek behbæhɑn niz bɑ hozur dær ɑrɑmɡɑh ɑxund mollɑ æli væ dʒævɑre mæzɑre ʃohædɑje ɡomnɑme dʒænɡe tæhmili bɑ ændʒɑme fæʔɑlijæte ædæbi tæhte onvɑne \" mæn væ mɑdære ɑsemɑnæm \", ʃæxsijæte ɑn hæzræt rɑ bærɑje æʔzɑje kɑnun væ dɑneʃɑmuzɑne in ʃæhrestɑn moʔærrefi kærdænd. dære in bærnɑme kudækɑn væ nodʒævɑnɑne ehsɑsɑt væ delneveʃtehɑje xod rɑ æz doxte ɡerɑmi næbi ækræm sɑd pærɑntezbæste neveʃtænd.",
"text": ".به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) از خوزستان مربیان کانون در قالب اجرای برنامههای فرهنگی هنری، ادبی و مذهبی کودکان و نوجوانان را با ابعاد مختلف شخصیت و زندگی حضرت فاطمه زهرا (س) آشنا ميكنند.این برنامه در راستای ترویج فرهنگ دینی به کودکان و نوجوانان و آشنایی بیشتر آنها با زندگی ائمه (ع) و معصومین تا 5 اردیبهشت 91 در مراکز کانون اجرا ميشود. در همین راستا کانون مرکز شماره سه آبادان با حضور و همکاری اعضای کودک جامعهالقرآن این شهرستان برنامههای مختلفی را با هدف معرفی این بانوی بزرگ اسلام اجرا کرد.اجرای مراسم سوگواری، معرفی شخصیت حضرت فاطمه زهرا (س) و معرفی کتابهای مربوط به زندگی و شخصیت آن حضرت، ساخت کارت پستال با موضوع ایام فاطمیه، تهیه پیشانیبند با عنوان یا فاطمه زهرا، یا زهرای مرضیه، یا دخت رسول الله و تهیه پلاکارد پازلی با عنوان فاطمه پاره تن من است، که به صورت گروهی بین اعضا ساخته شد را میتوان از جمله برنامههای اجرایی این همکاری مشترک عنوان کرد. مربیان کانون شماره یک بهبهان نیز با حضور در آرامگاه آخوند ملا علی و جوار مزار شهدای گمنام جنگ تحمیلی با انجام فعالیت ادبی تحت عنوان \"من و مادر آسمانم\"، شخصیت آن حضرت را برای اعضای کانون و دانشآموزان این شهرستان معرفی کردند. در این برنامه کودکان و نوجوانان احساسات و دلنوشتههای خود را از دخت گرامی نبی اکرم (ص) نوشتند."
} | [
259,
260,
5623,
259,
11602,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
274,
148305,
1482,
271,
695,
7412,
1538,
5322,
5448,
14522,
1072,
21479,
509,
6190,
1050,
259,
15810,
406,
11245,
1091,
17890,
406,
25922,
406,
343,
858,
91241,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
2... |
{
"phonemize": "............................................................... e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. færhænɡi. ræʔise setɑde æmr be mæʔruf væ næhj æz monkere xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : mæsɑle æmr be mæʔruf væ næhj æz monker dær dʒɑmeʔee mæzlum vɑqeʔ ʃode æst. ɑjæt ællɑh hæbib ællɑh mehmɑn nævɑz ruze ʃænbe dær neʃæste setɑde ehjɑje æmr be mæʔruf væ næhj æz monkere in ostɑn æfzud : bɑ vodʒude næqʃe æzimi ke in færizee elɑhi dɑræd dær dʒɑmeʔe mɑ morede enzevɑ væ bi eqbɑli qærɑr ɡerefte æst. emɑme dʒomʔe bodʒnurd bɑ bæjɑne æhɑdisi æz pæjɑmbære eslɑm væ revɑjɑt, næqʃe ɑmerɑn be mæʔruf væ nɑhiɑn æz monker rɑ besijɑr mohem dɑnest væ ɡoft : kæsi ke æmr be mæʔruf væ næhj æz monker mi konæd dʒɑneʃine xodɑvænd, ketɑb væ pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste dær zæmin æst. vej bozorɡtærin væzife hɑkeme eslɑmi rɑ edʒrɑje væzife æmr be mæʔruf væ næhj æz monker dɑnest væ ɡoft : dær in xosuse mærdom bɑjæd dʒeddi bɑʃænd væ mæsʔulɑne mærbut niz bærɑje tærvidʒe mæʔrufhɑ væ nɑbudi monkerɑt bekuʃænd. ostɑndɑre xorɑsɑne ʃomɑli niz dær in neʃæst bær edʒrɑje æmr be mæʔruf væ næhj æz monker dær tʃɑrtʃube feqhi væ eʔteqɑdi tæʔkid væ bæjɑn kærd : in færize dɑrɑje hæssɑsijæt væ zerɑfæte xɑsist ke hæme mærdom væ xedmætɡozɑrɑne hokumæt væzife dɑrænd ɡɑmhɑje moʔæsser væ sɑzænde ʔi dær edʒrɑje ɑn bærdɑrænd. mohæmmædhosejne dʒæhɑnbæxʃe æmr be mæʔruf væ næhj monker rɑ mærbut be qeʃre xɑssi nædɑnest væ ɡoft : tæmɑmi æqʃɑr dær bærɑbære hefɑzæt æz din mæsʔulijæt dɑrænd. vej rɑh ændɑzi setɑde sɑmɑndehi bustɑnhɑ, idʒɑde mærɑkeze neɡæhdɑri doxtærɑne færɑri, mæhdʒurin, mædʒɑnin væ dʒæmʔ ɑværi motekæddijɑn æz sæthe mæʔɑbere ʃæhri rɑ æz dʒomle mævɑrede pejɡiri dær qɑlebe in tærh onvɑn kærd. ræʔise kolle dɑdɡostæri xorɑsɑne ʃomɑli hæm ʃoʔɑre dæstɡɑhe qæzɑi dær sɑle dʒɑri rɑ behdɑʃte qæzɑi onvɑn kærd ke ertebɑte mostæqim bɑ mozue æmr be mæʔruf væ næhj æz monker væ piʃɡiri æz dʒorm dɑræd. æhmæde kejxosroje jeki æz xætærhɑje dʒeddi væ tæhdidkonænde nezɑm be xosus bærɑje næsle dʒævɑn rɑ toziʔ væ tæksire filmhɑje qirɑxlɑqi onvɑn kærd væ æfzud : riʃe besjɑri æz mæfɑsede æxlɑqi væ nɑhændʒɑrihɑje edʒtemɑʔi be xosuse mæsɑʔele xɑnevɑdeɡi estefɑde æz filmhɑje qirɑxlɑqi væ qejremodʒɑz æst. færmɑndeh entezɑmi xorɑsɑne ʃomɑli hæm dær in neʃæst ɡoft : bæhse tæhɑdʒome færhænɡi æknun be qætle ɑme færhænɡi tæbdil ʃode lezɑ tæmɑmi dæstɡɑhhɑje edʒrɑi bɑjæd dær jek eqdɑme hæmɑhænɡ dær in zæmine fæʔɑlijæt konænd. særdɑr ælirezɑ hosejni edʒrɑje tærhe æmnijæte edʒtemɑʔi, kontorol væ nezɑræte bɑʃɡɑhhɑje værzeʃi, nezɑræt bær kɑfi nothɑ, sɑmɑndehi ɑʒɑns hɑje telefoni, bɑzdid æz ɑrɑjeʃɡɑhhɑje zænɑne væ tærhe pɑksɑzi noqɑte ɑlude rɑ æz bærnɑme hɑje nɑdʒɑ dær in rɑstɑ onvɑn kærd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre divisto hæʃtɑdopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : siohæʃt tæmɑm",
"text": "\n............................................................... بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/04/87\n داخلی.اجتماعی.فرهنگی. رییس ستاد امر به معروف و نهی از منکر خراسان شمالی گفت: مساله امر به\nمعروف و نهی از منکر در جامعه مظلوم واقع شده است. آیت الله حبیب الله مهمان نواز روز شنبه در نشست ستاد احیای امر به معروف\nو نهی از منکر این استان افزود: با وجود نقش عظیمی که این فریضه الهی\nدارد در جامعه ما مورد انزوا و بی اقبالی قرار گرفته است. امام جمعه بجنورد با بیان احادیثی از پیامبر اسلام و روایات، نقش آمران\nبه معروف و ناهیان از منکر را بسیار مهم دانست و گفت: کسی که امر به\nمعروف و نهی از منکر می کند جانشین خداوند، کتاب و پیامبر(ص ) در زمین است. وی بزرگترین وظیفه حاکم اسلامی را اجرای وظیفه امر به معروف و نهی از\nمنکر دانست و گفت: در این خصوص مردم باید جدی باشند و مسوولان مربوط نیز\nبرای ترویج معروفها و نابودی منکرات بکوشند. استاندار خراسان شمالی نیز در این نشست بر اجرای امر به معروف و نهی از\nمنکر در چارچوب فقهی و اعتقادی تاکید و بیان کرد: این فریضه دارای حساسیت\nو ظرافت خاصی است که همه مردم و خدمتگذاران حکومت وظیفه دارند گامهای\nموثر و سازنده ای در اجرای آن بردارند. محمدحسین جهانبخش امر به معروف و نهی منکر را مربوط به قشر خاصی ندانست\nو گفت: تمامی اقشار در برابر حفاظت از دین مسوولیت دارند. وی راه اندازی ستاد ساماندهی بوستانها، ایجاد مراکز نگهداری دختران\nفراری، مهجورین، مجانین و جمع آوری متکدیان از سطح معابر شهری را از جمله\nموارد پیگیری در قالب این طرح عنوان کرد. رییس کل دادگستری خراسان شمالی هم شعار دستگاه قضایی در سال جاری را\nبهداشت قضایی عنوان کرد که ارتباط مستقیم با موضوع امر به معروف و نهی از\nمنکر و پیشگیری از جرم دارد. احمد کیخسروی یکی از خطرهای جدی و تهدیدکننده نظام به خصوص برای نسل\nجوان را توزیع و تکثیر فیلمهای غیراخلاقی عنوان کرد و افزود: ریشه بسیاری\nاز مفاسد اخلاقی و ناهنجاریهای اجتماعی به خصوص مسایل خانوادگی استفاده از\nفیلمهای غیراخلاقی و غیرمجاز است. فرمانده انتظامی خراسان شمالی هم در این نشست گفت: بحث تهاجم فرهنگی\nاکنون به قتل عام فرهنگی تبدیل شده لذا تمامی دستگاههای اجرایی باید در\nیک اقدام هماهنگ در این زمینه فعالیت کنند. سردار علیرضا حسینی اجرای طرح امنیت اجتماعی، کنترل و نظارت باشگاههای\nورزشی، نظارت بر کافی نتها، ساماندهی آژانس های تلفنی، بازدید از\nآرایشگاههای زنانه و طرح پاکسازی نقاط آلوده را از برنامه های ناجا در این\nراستا عنوان کرد. ک/2\n 7184/626/660\nشماره 285 ساعت 12:38 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
22255,
586,
29768,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
46268,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
119303,
32484,
260,
13474,
11618,
259,
72009,
31807,
554,
259,
36639,
341,
3237,
406,
695... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
17627,
240451,
18439,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, be donbɑle enteʃɑre ʃɑjeʔei dærbɑre robɑjeʃ væ jɑ tæʔærroz be do kudæk dær jeki æz rustɑhɑje ɡonbædekɑvus, dæstɡɑhe qæzɑi be sorʔæt vɑrede mozu ʃod væ mottæhæme dæstɡir væ rævɑne zendɑn ʃod væ pæs æz bærræsi pezeʃki qɑnuni færzije tædʒɑvoz be in do kudæke ræd ʃode æst. æmmɑ pæs æz in ettefɑqe bærxi æfrɑde suddʒu væ forsættælæb væ ɡoruhhɑ væ ʃæbækehɑje mædʒɑzi moɑned bɑ dɑmæn zædæn be ʃɑjeʔɑt væ kezb væ qejremovæssæq be donbɑle extelɑfe æfkæni qomi væ mæzhæbi budænd væ ʃɑjeʔe tædʒɑvoz be in do kudæk rɑ montæʃer kærdænd ke ælbætte bɑ huʃjɑri mærdome mæntæqe, olæmɑ væ mæsʔulɑne entezɑmi væ qæzɑi, in næqʃehɑe biæsær ʃode æst. dær pej enteʃɑre xæbæri mæbni bær tæʔærroz be do kudæk dær jeki æz rustɑhɑje ɡonbædekɑvus, dɑdsetɑni vorud kærd væ mottæhæme dæstɡir ʃod. xosrævi xælili dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne ɡonbædekɑvus ezhɑrdɑʃt : dær pej enteʃɑre xæbæri mæbni bær tæʔærroz be do kudæk dær jeki æz rustɑhɑje ɡonbædekɑvus, dɑdsetɑni vorud kærd væ bɑ ʃekɑjæte xɑnevɑdehɑ, diruz bærɑje mottæhæm, pærvænde tæʃkil ʃod. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne ɡonbædekɑvus æfzud : be ɡofte xɑnevɑdehɑ, mottæhæm be kudækɑne ɑnɑn tæʔærroz kærde æst. vej edɑme dɑd : mottæhæme diruz be dɑdsetɑni ehzɑr væ pæs æz æxze ezhɑrɑt, ettehɑme ɑdæmrobɑi be u tæfhim væ bɑ sodure qærɑre bɑzdɑʃte movæqqæt, feʔlæn rævɑne zendɑn ʃod. xælili ɡoft : bærɑje bærræsi mozue tædʒɑvoz hæm, in do kudæk ke hæft væ hæʃt sɑle hæstænd be pezeʃki qɑnuni ferestɑde ʃodænd ke pezeʃki qɑnuni pæs æz bærræsi, mozu tædʒɑvoz rɑ ræd kærd. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne ɡonbædekɑvus, ezhɑrenæzær væ erɑʔe dʒozʔijɑte biʃtær dær in bɑre rɑ be tækmile tæhqiqɑte mokul kærd væ be mærdom etminɑn dɑd : tæʔærroz be kudækɑn væ ɑdæmrobɑi æz dʒærɑʔemist ke dɑdsetɑni bɑ hæssɑsijæte ɑn rɑ donbɑl mikonæd væ bærɑje modʒremɑne æʃæde modʒɑzɑt rɑ donbɑl dɑræd. æli jæzdɑni ræise dɑdɡostæri ɡonbædekɑvus hæm ɡoft : ruze noxoste færværdine xæbæri mæbni bær tæʔærroz be do kudæke doxtære hæft væ hæʃt sɑle dær jeki æz rustɑhɑje ɡonbædekɑvuse montæʃer ʃod ke polis væ dæstɡɑhe qæzɑi vɑrede æmæl ʃodænd. vej ɡoft : mærde pændʒɑhopændʒ sɑlei ke neɡæhbɑn sæd æst be onvɑne mottæhæme in pærvænde bɑ vorude polise dæstɡir væ be dæstɡɑhe qæzɑi tæhvil ke bɑ tæʃkile pærvænde bɑzdɑʃt ʃod. jæzdɑni bɑ bæjɑne inke æfrɑdi bɑ estefɑde æz fæzɑje mædʒɑzi bærnɑme tæhidʒe mærdom rɑ dɑʃteænd, ɡoft : æsre diruz tædʒæmmoʔe eddei æz ʃæhrvændɑn rɑ dær dʒoloje dɑdɡostæri ɡonbæde kɑvus dɑʃtim ke xɑstɑre resideɡi særiʔtær be in pærvændeænd væ motæʔæssefɑne eddei hæm be æmvɑle omumi xesɑræt vɑred kærdænd ke ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃodænd. ræise dɑdɡostæri ɡonbædekɑvus bɑ eʃɑre be inke eddei forsæte tælæb bɑ mætræh kærdæne mæsɑʔele qomi væ qæbilei kezb, qæsde bærhæm zædæne ɑrɑmeʃe mæntæqe rɑ dɑʃtænd ke bɑ hozure bemoqeʔe polis væ vorude qɑteʔɑne dæstɡɑh qæzɑi mozu pɑjɑn jɑft, æfzud : dæstɡɑhe qæzɑi be dʒæd bɑ hændʒɑræʃkonɑne moqɑbele xɑhæd kærd. jæzdɑni dærbɑre færzije tædʒɑvoz be do kudæk hæm ɡoft : pezeʃki qɑnuni bɑ ændʒɑme mærɑhele qɑnuni in qæzije rɑ ræd kærd æmmɑ mottæhæm be ettehɑme ɑdæmrobɑi dær zendɑn be sær mibæræd. dær bæjɑnije moʃtæræke hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mæhmude torɑbi, hɑdʒ ɑxund æbdolkærime dʒɑver, hɑdʒ ɑxund æbdolbɑsete nurizɑd væ hɑdʒ mædæde ɑxunde huʃmænde æʔemedʒomʔe æhle tæsænnon væ tæʃæjjoʔe ʃæhrestɑne ɡonbæd kɑvus ɑmæde æst : ɡonbædekɑvus væ ostɑne ɡolsetɑne hæmvɑre dær tule tɑrixe mæhde bærɑdæri væ væhdæte æqvɑm væ mæzɑheb bude væ bitærdid dær sɑli ke hæmeɡɑn montæzere tʃidæne mive in ettehɑd dær bæstære piʃræfte eqtesɑdi væ tæhæqqoqe ɡoʃɑjeʃe eqtesɑdi hæstænd besjɑri æz doʃmænɑn qæsæm xorde mellæt tæsmim dɑrænd tɑ be hær bæhɑnei æz hærekæte porʃetɑbe mærdome in xætte be sæmte toseʔe væ ɑbɑdɑni væ næfj tæfræqehɑ be onvɑne bozorɡtærin mɑneʔe piʃræft væ toseʔe bekɑhænd. motæʔæssefɑne in bɑr enteʃɑre xæbæri mæbni bær ɑzɑr væ æzjæte do kudæk tævæssote æhædi, dæst mɑje næqʃe hɑje tæfræqeæfkonɑne doʃmænɑn ʃode væ be xiɑle bɑtele xod ɡæmɑn kærdeænd mitævɑnænd æz qejræt væ hæmijæte mærdomɑne torkæmæne in mæntæqe suʔeestefɑde kærde væ bɑ tæʃviʃe æzhɑne omumi ɑb rɑ ɡol ɑlud kærde væ æz ɑn mɑhi xod rɑ beɡirænd. mærdome æziz væ ʃærife ɡonbædekɑvus bedɑnænd modirɑne edʒrɑi, dæstɡɑhe qæzɑi, næhɑdhɑje æmnijæti væ entezɑmi bɑ deqqæt væ hæssɑsijæte mozue ɑzɑr væ æzjæte in kudækɑne mæzlum rɑ ke bænɑ be ɡævɑhi væ eʔlɑme ræsmi pezeʃki qɑnuni hitʃ ɡune tædʒɑvozi suræt næɡerefte pærɑntezbæste bærræsi væ pejɡiri kærde væ bɑ qɑteʔijæt bɑ færde xɑti ke eqdɑm be ɑzɑr kærde bærxord xɑhænd kærd. sæmimɑne æz mærdome fæhim væ bæsire ʃæhrestɑne ɡonbædekɑvus tæqɑzɑ dɑrim bɑ pærhiz æz dɑmænzædæn be ʃɑjeʔɑt væ kezb væ qejremovæssæq morɑqebe toteʔehɑje doʃmænɑn bærɑje extelɑfæfkæni qomi væ mæzhæbi bude væ næɡozɑrænd mæsire bærræsi mozu æz færɑjænde tæbiʔi xod xɑredʒ ʃævæd. bedun tærdid dæstɡɑhe qæzɑi zemne bærxorde dʒeddi bɑ æfrɑdi ke qæsde tæʃviʃe æzhɑne omumi rɑ dɑrænd, ɡozɑreʃe kɑmel, ʃæffɑf væ be dur æz hæjædʒɑn væ hæjɑhuje in mozu rɑ be sorʔæt be ettelɑʔe mærdome ʃærif xɑhænd resɑnd. dær bæxʃi æz bæjɑnije ælhɑdʒ æbdolsættɑr ɑxundpur emɑm dʒomʔe ɑqɑbɑd, ælhɑdʒ ɑxund xudʒmæli modire hoze elmije æræb særnæk væ ælhɑdʒ qæfure ɑxund ɑræʃ modire hoze elmije erfɑni sɑreli mæxtum, æʔeme dʒomʔe væ modirɑne hozehɑje elmije mæntæqe hæm dær pej in hɑdesee ɑmɑde æst : mærdome ʃærife ɡonbædekɑvuse hæmɑntor ke mottæleʔ hæstid ostɑne ɡolestɑn væ ʃæhrestɑne ɡonbæde kɑvus be onvɑne olɡu dær væhdæte eslɑmi væ zendeɡi mosɑlemæt ɑmize mæzɑheb væ æqvɑm æst væ dær in borhe æz zæmɑne lɑzem æst væhdæt væ hæmdeli æqvɑm væ mæzɑheb dær keʃværemɑne biʃ æz piʃ tæhkim jɑbæd tɑ doʃmæne hærɡez be xod edʒɑze nædæhæd bedonbɑle extelɑf væ tæfræqe bɑʃæd væ æz ehsɑsɑte mærdome suʔe estefɑde konæd. hɑdesee tælx væ nɑɡovɑri ke bærɑje doxtærɑne mæntæqe mɑ be vodʒud ɑmæde æst dær hær sæthi bɑʃæd bɑʔese dʒærihedɑr ʃodæne qolube mærdom væ xɑnevɑdehɑ ʃode æst, indʒɑnbɑn zemne mæhkum kærdæne in hɑdese tælxe tʃænd xɑstee dini væ edʒtemɑʔi dɑrim. ævvælæn : æz mæsʔulɑne entezɑmi væ qæzɑi mixɑhim ke dʒævɑnebe dʒenɑjæt rɑ be deqqæt motɑleʔe konænd væ æʃæde modʒɑzɑt rɑ bærɑje xɑti dær næzær beɡirænd væhæmɑntur ke dɑdsetɑne mohtæræme omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne ɡonbædekɑvus eʔlɑm kærdænd modʒreme dæstɡir ʃod væ qole pejɡiri qæzɑi rɑ dɑrænd bedin dʒæhæte motmæʔen hæstim ke mæsʔulɑn be dʒædde pejɡire mozu hæstænd væ æz in bɑbæte neɡærɑn nistæm væ hæmɑnænde hæmiʃe hɑmi morɑdʒeʔe entezɑmi væ qæzɑi ʃæhrestɑne ɡonbæd hæstim væ æz zæhmɑte ʃæbɑneruzi in æzizɑn ke dær æjjjɑme tæʔtil bexɑtere æmnijæte mærdom æz xɑnevɑdee dur hæstænd væ dʒæhɑd mikonænd, tæʃækkor væqædrædɑni dɑrim. sɑnijæn : æz xɑnevɑdehɑje mohtæræme færzændɑn væ mærdome ʃærife mæntæqe mixɑhim hæme tɑbeʔe qɑnun bɑʃænd væ fæslælxætɑb rɑ qɑnun bedɑnænd væ æz dæst zædæn be kɑrhɑje ehsɑsi mɑnænde tædʒæmmoʔe qejreqɑnuni væ zærbezædæn be bejtolmɑl ke særmɑje mærdome mæntæqe æst pærhiz konænd væ be dæste doʃmænɑn qæsæm xorde enqelɑb væ tæfræqe æfkonɑn ke dær birun æz mærzhɑ neʃæstænd væ be donbɑle extelɑf væ ɑʃub hæstænd bæhɑne nædæhænd væ in xɑstee æxlɑqi væ ensɑni rɑ be xɑstee jek qome tæqlil nædæhænd væ bɑ xiʃtændɑri væ hefze ɑrɑmeʃe xod mozu rɑ be morɑdʒeʔe qæzɑi væ niruhɑje æmnijæti vɑɡozɑr konænd tɑ dær suræte esbɑte mozu æz mæsire qɑnuni resideɡi ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، به دنبال انتشار شایعهای درباره ربایش و یا تعرض به دو کودک در یکی از روستاهای گنبدکاووس، دستگاه قضائی به سرعت وارد موضوع شد و متهم دستگیر و روانه زندان شد و پس از بررسی پزشکی قانونی فرضیه تجاوز به این 2 کودک رد شده است.اما پس از این اتفاق برخی افراد سودجو و فرصتطلب و گروهها و شبکههای مجازی معاند با دامن زدن به شایعات و کذب و غیرموثق به دنبال اختلاف افکنی قومی و مذهبی بودند و شایعه تجاوز به این دو کودک را منتشر کردند که البته با هوشیاری مردم منطقه، علما و مسئولان انتظامی و قضایی، این نقشهها بیاثر شده است.در پی انتشار خبری مبنی بر تعرض به دو کودک در یکی از روستاهای گنبدکاووس، دادستانی ورود کرد و متهم دستگیر شد.خسرو خلیلی دادستان عمومی و انقلاب شهرستان گنبدکاووس اظهارداشت: در پی انتشار خبری مبنی بر تعرض به دو کودک در یکی از روستاهای گنبدکاووس، دادستانی ورود کرد و با شکایت خانوادهها، دیروز برای متهم ، پرونده تشکیل شد.دادستان عمومی و انقلاب شهرستان گنبدکاووس افزود: به گفته خانوادهها، متهم به کودکان آنان تعرض کرده است.وی ادامه داد: متهم دیروز به دادستانی احضار و پس از اخذ اظهارات، اتهام آدمربایی به او تفهیم و با صدور قرار بازداشت موقت، فعلا روانه زندان شد.خلیلی گفت: برای بررسی موضوع تجاوز هم، این دو کودک که 7 و 8 ساله هستند به پزشکی قانونی فرستاده شدند که پزشکی قانونی پس از بررسی، موضوع تجاوز را رد کرد.دادستان عمومی و انقلاب شهرستان گنبدکاووس، اظهارنظر و ارائه جزئیات بیشتر در این باره را به تکمیل تحقیقات موکول کرد و به مردم اطمینان داد: تعرض به کودکان و آدمربایی از جرائمی است که دادستانی با حساسیت آن را دنبال میکند و برای مجرمان اشد مجازات را دنبال دارد.علی یزدانی رئیس دادگستری گنبدکاووس هم گفت: روز نخست فروردین خبری مبنی بر تعرض به دو کودک دختر 7و8 ساله در یکی از روستاهای گنبدکاووس منتشر شد که پلیس و دستگاه قضایی وارد عمل شدند.وی گفت: مرد 55 سالهای که نگهبان سد است به عنوان متهم این پرونده با ورود پلیس دستگیر و به دستگاه قضایی تحویل که با تشکیل پرونده بازداشت شد.یزدانی با بیان اینکه افرادی با استفاده از فضای مجازی برنامه تهییج مردم را داشتهاند، گفت: عصر دیروز تجمع عدهای از شهروندان را در جلوی دادگستری گنبد کاووس داشتیم که خواستار رسیدگی سریعتر به این پروندهاند و متاسفانه عدهای هم به اموال عمومی خسارت وارد کردند که شناسایی و دستگیر شدند.رئیس دادگستری گنبدکاووس با اشاره به اینکه عدهای فرصت طلب با مطرح کردن مسائل قومی و قبیلهای کذب، قصد برهم زدن آرامش منطقه را داشتند که با حضور بهموقع پلیس و ورود قاطعانه دستگاه قضایی موضوع پایان یافت، افزود : دستگاه قضائی به جد با هنجارشکنان مقابله خواهد کرد.یزدانی درباره فرضیه تجاوز به 2 کودک هم گفت : پزشکی قانونی با انجام مراحل قانونی این قضیه را رد کرد اما متهم به اتهام آدمربایی در زندان به سر میبرد.در بیانیه مشترک حجتالاسلام والمسلمین محمود ترابی، حاج آخوند عبدالکریم جاور، حاج آخوند عبدالباسط نوریزاد و حاج مدد آخوند هوشمند ائمهجمعه اهل تسنن و تشیع شهرستان گنبد کاووس آمده است:گنبدکاووس و استان گلستان همواره در طول تاریخ مهد برادری و وحدت اقوام و مذاهب بوده و بیتردید در سالی که همگان منتظر چیدن میوه این اتحاد در بستر پیشرفت اقتصادی و تحقق گشایش اقتصادی هستند بسیاری از دشمنان قسم خورده ملت تصمیم دارند تا به هر بهانهای از حرکت پرشتاب مردم این خطه به سمت توسعه و آبادانی و نفی تفرقهها به عنوان بزرگترین مانع پیشرفت و توسعه بکاهند.متاسفانه این بار انتشار خبری مبنی بر آزار و اذیت دو کودک توسط احدی ، دست مایه نقشه های تفرقهافکنانه دشمنان شده و به خیال باطل خود گمان کردهاند میتوانند از غیرت و حمیت مردمان ترکمن این منطقه سوءاستفاده کرده و با تشویش اذهان عمومی آب را گل آلود کرده و از آن ماهی خود را بگیرند.مردم عزیز و شریف گنبدکاووس بدانند مدیران اجرایی، دستگاه قضایی، نهادهای امنیتی و انتظامی با دقت و حساسیت موضوع آزار و اذیت این کودکان مظلوم را (که بنا به گواهی و اعلام رسمی پزشکی قانونی هیچ گونه تجاوزی صورت نگرفته) بررسی و پیگیری کرده و با قاطعیت با فرد خاطی که اقدام به آزار کرده برخورد خواهند کرد.صمیمانه از مردم فهیم و بصیر شهرستان گنبدکاووس تقاضا داریم با پرهیز از دامنزدن به شایعات و کذب و غیرموثق مراقب توطئههای دشمنان برای اختلافافکنی قومی و مذهبی بوده و نگذارند مسیر بررسی موضوع از فرآیند طبیعی خود خارج شود. بدون تردید دستگاه قضایی ضمن برخورد جدی با افرادی که قصد تشویش اذهان عمومی را دارند، گزارش کامل، شفاف و به دور از هیجان و هیاهوی این موضوع را به سرعت به اطلاع مردم شریف خواهند رساند.در بخشی از بیانیه الحاج عبدالستار آخوندپور امام جمعه آقآباد، الحاج آخوند خوجملی مدیر حوزه علمیه عرب سرنک و الحاج غفور آخوند آرش مدیر حوزه علمیه عرفانی سارلی مختوم، ائمه جمعه و مدیران حوزههای علمیه منطقه هم در پی این حادثه آماده است:مردم شریف گنبدکاووس همانطور که مطلع هستید استان گلستان و شهرستان گنبد کاووس به عنوان الگو در وحدت اسلامی و زندگی مسالمت آمیز مذاهب و اقوام است و در این برهه از زمان لازم است وحدت و همدلی اقوام و مذاهب در کشورمان بیش از پیش تحکیم یابد تا دشمن هرگز به خود اجازه ندهد بدنبال اختلاف و تفرقه باشد و از احساسات مردم سوء استفاده کند.حادثه تلخ و ناگواری که برای دختران منطقه ما به وجود آمده است در هر سطحی باشد باعث جریحهدار شدن قلوب مردم و خانوادهها شده است، اینجانبان ضمن محکوم کردن این حادثه تلخ چند خواسته دینی و اجتماعی داریم.اولا: از مسئولان انتظامی و قضایی میخواهیم که جوانب جنایت را به دقت مطالعه کنند و اشد مجازات را برای خاطی در نظر بگیرند وهمانطور که دادستان محترم عمومی و انقلاب شهرستان گنبدکاووس اعلام کردند مجرم دستگیر شد و قول پیگیری قضائی را دارند بدین جهت مطمئن هستیم که مسئولان به جد پیگیر موضوع هستند و از این بابت نگران نیستم و همانند همیشه حامی مراجع انتظامی و قضایی شهرستان گنبد هستیم و از زحمات شبانهروزی این عزیزان که در ایام تعطیل بخاطر امنیت مردم از خانواده دور هستند و جهاد میکنند، تشکر وقدردانی داریم.ثانیا: از خانوادههای محترم فرزندان و مردم شریف منطقه میخواهیم همه تابع قانون باشند و فصلالخطاب را قانون بدانند و از دست زدن به کارهای احساسی مانند تجمع غیرقانونی و ضربهزدن به بیتالمال که سرمایه مردم منطقه است پرهیز کنند و به دست دشمنان قسم خورده انقلاب و تفرقه افکنان که در بیرون از مرزها نشستند و به دنبال اختلاف و آشوب هستند بهانه ندهند و این خواسته اخلاقی و انسانی را به خواسته یک قوم تقلیل ندهند و با خویشتنداری و حفظ آرامش خود موضوع را به مراجع قضایی و نیروهای امنیتی واگذار کنند تا در صورت اثبات موضوع از مسیر قانونی رسیدگی شود.انتهای پیام/581/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
554,
15653,
11514,
259,
22124,
259,
87970,
8321,
1997,
509,
14136,
19980,
9001,
341,
2942,
766,
5374,
554,
2858,
19916,
509,
259,
7371,
695,
259,
57667,
1091,
46578,
20721,
14994,
974,
12649,
343,
259,
16... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
390,
2477,
316,
43060,
468,
259,
5531,
238796,
43060,
380,
259,
238796,
43060,
608,
240209,
265,
266,
331,
10787,
316,
43060,
380,
33761,
43060,
608,
238796,
300,
2731,
259,... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : bistose tire jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh ʒuije do hezɑro o jek ræm xæbærɡozɑri itɑliɑ ɑnsɑ pærɑntezbæste be mænɑsbæte mærɑseme moʔærrefi romɑn \" virɑni \" æsære jɑsæmæn rezɑ, jek færɑnsævi irɑni tæbɑr, vej rɑ setɑre derɑme nevisi dʒædide orupɑ xɑnd. jɑsæmæne rezɑ ruze pændʒʃænbe dær mærɑsemi bærɑje moʔærrefi romɑnæʃ be nɑme virɑni dær mæhæle bonjɑd \" milɑne ziɑnɑ \" dær ʃæhre milɑn dær ʃomɑle itɑliɑ hozur jɑft. setɑresetɑresetɑre ilɑm næmɑjænde væli fæqih dærkomite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ɡoft : edqɑme dæstɡɑhhɑje hemɑjæti æz læhɑze ʃekli, be næfʔe nezɑm nist. hæbib ælef... æsɡære olɑdi, ruze dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑxæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be tæfɑvote besijɑr ziɑde æfrɑde tæhte puʃeʃe in dæstɡɑhhɑ, edqɑme ɑnhɑ qejre æmæli væ bi fɑjede æst. setɑresetɑresetɑre ʃemirɑnɑt emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ʃemirɑnɑt dær næmɑze dʒomʔe in hæfte, æhkɑm væ moqærrærɑte eslɑm rɑ behtærin væ monɑsebe tærin rɑhkɑre idʒɑde æmnijæt væ piʃɡiri æz xoʃunæt dɑnest. hodʒdʒæt oleslɑm mohsene doɑɡu ɡoft : \" xoʃunæt dær tæʔɑroz bɑ mædænijjæt væ nɑ sɑzeɡɑr bɑ færhænæke dini væ moqtæziɑte hæqiqi dʒɑmeʔee mædæni eslɑmist. \" setɑresetɑresetɑre bɑkue næʃrije \" pɑnsædo bistopændʒ \" tʃɑpe bɑku æzdidɑre væmæzɑkære ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bɑ væzire sænʔæt væ bɑzærɡɑni ærmænestɑn xæbær dɑd. in næʃrije ruzdʒæmæʔe neveʃt : \" jæhjɑ mohæmmædzɑde \" dær didɑr bɑ \" kɑræn tʃæʃmɑrijætiɑn \" æz mizɑne særmɑje ɡozɑri konuni irɑn dærærse eqtesɑdi ærmænestɑn ebrɑze nɑrezɑjæti kærd. sinqe hæʃtsædo hæʃtɑd ʃe do setɑre hæʃtsædo se setɑre",
"text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 23 تیر 1380 برابر با 14 ژوئیه 2001 \n رم - خبرگزاری ایتالیا (آنسا) به مناسبت مراسم معرفی رمان \" ویرانی \" \nاثر یاسمن رضا، یک فرانسوی ایرانی تبار، وی را ستاره درام نویسی جدید \nاروپا خواند. یاسمن رضا روز پنجشنبه در مراسمی برای معرفی رمانش به نام \nویرانی در محل بنیاد \" میلانه زیانا \" در شهر میلان در شمال ایتالیا حضور \nیافت. \n ***** \nایلام- نماینده ولی فقیه درکمیته امداد امام خمینی (ره )گفت:ادغام دستگاههای\nحمایتی از لحاظ شکلی، به نفع نظام نیست. حبیب ا... عسگر اولادی ، روز جمعه\nدر گفت و گو باخبرگزاری جمهوری اسلامی افزود: با توجه به تفاوت بسیار زیاد\nافراد تحت پوشش این دستگاهها، ادغام آنها غیر عملی و بی فایده است. \n ***** \nشمیرانات- امام جمعه شهرستان شمیرانات در نماز جمعه این هفته ، احکام و \nمقررات اسلام را بهترین و مناسب ترین راهکار ایجاد امنیت و پیشگیری از \nخشونت دانست. حجت الاسلام محسن دعاگو گفت : \"خشونت در تعارض با مدنیت و \nناسازگار با فرهنک دینی و مقتضیات حقیقی جامعه مدنی اسلامی است.\" \n ***** \nباکو- نشریه\" 525 \" چاپ باکو ازدیدار ومذاکره استاندار آذربایجان شرقی با\nوزیر صنعت و بازرگانی ارمنستان خبر داد. این نشریه روزجمعه نوشت: \" یحیی \nمحمدزاده\" در دیدار با \" کارن چشماریتیان \" از میزان سرمایه گذاری کنونی \nایران درعرصه اقتصادی ارمنستان ابراز نارضایتی کرد. س-ق880- ش2- \n* 803 * \n\n "
} | [
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
1073,
27394,
259,
135985,
259,
28143,
768,
818,
259,
16872,
4033,
376,
6003,
259,
20271,
259,
264,
1804,
27686,
259,
12644,
112693,
274,
27121,
33699,
271,
554,
259,
11485,
636,
5448,
22364,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
64395,
6522,
90788,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
259,
270,
238796,
43060,
334,
4... |
{
"phonemize": "ʃerkæthɑje ʒɑponi edʒɑze moʃɑrekæt dær tærhe xæride næft æz ærɑq rɑ jɑftænd hæʃ tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ dæh slæʃ hæftɑdonoh dolæte ʒɑpon be ʃerkæthɑjæʃ edʒɑze dɑd ke dær qɑlebe bærnɑme \" næft dær bærɑbære qæzɑ \" sɑzemɑne melæle mottæhed bɑ ærɑq moʔɑmele konænd. juee ʔi kunu, væzire omure xɑredʒe ʒɑpon, ruze dʒomʔe ɡoft ke bɑ vodʒude in, tæhrimhɑje eqtesɑdi ælæjhe ærɑq læqv næʃode æst. ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl æz mɑh ute jek hezɑro nohsædo nævæd eqdɑm be æʔmɑle tæhrimhɑi ælæjhe bæqdɑd kærd æmmɑ æz desɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ bærɑje tæʔmine kæmbudhɑje qæzɑi væ dɑrui edʒɑze edʒrɑje tærhe foruʃe næft dær bærɑbære qæzɑ be ærɑq rɑ dɑd. bærxi mænɑbeʔe diplomɑtik moʔtæqedænd ke ʒɑpon dær næzær dɑræd sefɑrætxɑne xod rɑ dær ærɑq niz pæs æz jek væqfee dæh sɑle ke pæs æz dʒænke xælidʒe fɑrs idʒɑd ʃode æst, bɑre diɡær fæʔɑl konæd. be ɡofte ɑnɑn, æz særɡiri sɑderɑte næft dær tʃɑrtʃube modʒævveze sɑzemɑne melæle vɑfzɑjæʃ tæræddode bɑzærɡɑnɑne ʒɑponi be ærɑq, modʒebe ɡereftæne in tæsmim ʃode æst. ʒɑpon æz hæʃt sɑle piʃ sefɑræte xɑne xod rɑ dær bæqdɑd tæʔtil kærd væ æz tæriqe kɑrkonɑne mæhælli væ mæmurɑne movæqqæti eʔzɑmi æz ordon, ɑn rɑ edɑre mi konæd. tokijo æz tɑbestɑne sɑle jek hezɑro nohsædo nævæd ke nezɑmiɑne ærɑqi eqdɑm be tæsærrofe kujæt kærdænd, tæhrimhɑje eqtesɑdi ælæjhe bæqdɑd væzʔ kærd. sisædo bistodo slæʃ siojek setɑre bist setɑre",
"text": " شرکتهای ژاپنی اجازه مشارکت در طرح خرید نفت از عراق را یافتند\n#\nتوکیو ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/10/79\n دولت ژاپن به شرکتهایش اجازه داد که در قالب برنامه \" نفت در برابر غذا\"\nسازمان ملل متحد با عراق معامله کنند. یوهه یی کونو، وزیر امور خارجه ژاپن، روز جمعه گفت که با وجود این،\nتحریمهای اقتصادی علیه عراق لغو نشده است. شورای امنیت سازمان ملل از ماه اوت 1990 اقدام به اعمال تحریمهایی علیه\nبغداد کرد اما از دسامبر 1996 برای تامین کمبودهای غذایی و دارویی اجازه\nاجرای طرح فروش نفت در برابر غذا به عراق را داد. برخی منابع دیپلماتیک معتقدند که ژاپن در نظر دارد سفارتخانه خود را\nدر عراق نیز پس از یک وقفه ده ساله که پس از جنک خلیج فارس ایجاد شده است،\nبار دیگر فعال کند. به گفته آنان، از سرگیری صادرات نفت در چارچوب مجوز سازمان ملل وافزایش\nتردد بازرگانان ژاپنی به عراق، موجب گرفتن این تصمیم شده است. ژاپن از 8 سال پیش سفارت خانه خود را در بغداد تعطیل کرد و از طریق\nکارکنان محلی و ماموران موقتی اعزامی از اردن، آن را اداره می کند. توکیو از تابستان سال 1990 که نظامیان عراقی اقدام به تصرف کویت کردند ،\nتحریمهای اقتصادی علیه بغداد وضع کرد. 322/ 31\n*20*\n\n "
} | [
259,
7259,
2791,
11943,
51128,
406,
13401,
26043,
22855,
28873,
509,
259,
5937,
8579,
259,
36960,
695,
259,
35125,
916,
259,
14594,
1832,
387,
2027,
74081,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2468,
30149,
6449,
259,
11294,
11943,
51... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
295,
314,
2731,
807,
43060,
608,
259,
240451,
43060,
141710,
259,
345,
240451,
43060,
1043,
949,
238796,
43060,
12319,
104325,
331,
10787,
37893,
286,
1551,
259,
329,
10787,
4168,
22821,
2508,
259,
2731,
360,
259,
10787,
43060,... |
{
"phonemize": "librɑsjun : ʃirɑk bɑ ændʒɑme eqdɑmɑte tænbihi ælæjhe irɑn mobɑreze mi konæd hæʃ pɑris, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː.. e færɑnse. ʃirɑk ruznɑme librɑsjun tʃɑpe pɑrise emruz se ʃænbe neveʃt : \" ʒɑk ʃirɑk \" ræʔise dʒomhuri færɑnse bɑ eqdɑmɑte tænbihi ælæjhe tehrɑn mobɑreze mi konæd. in ruznɑmee færɑnsævi æfzud : soxænɑne ʃirɑk ke ruze ɡozæʃte qæbl æz pærvɑz be nijojork bærɑje ʃerkæt dær mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl irɑd ʃod, neʃɑn æz tʃærxeʃi doɡɑne dær mozeʔe færɑnse næsæbte be pærvænde hæste ʔi irɑn dɑræd. be neveʃte librɑsjun, ʃirɑk æz dovæle bæzræk xɑst æz erdʒɑʔe pærvænde hæste ʔi irɑn be ʃorɑje æmnijæt bærɑje tæhmile eqdɑmɑte tænbihi ælæjhe in keʃvær xoddɑri konænd væ æz ɑnɑn dæʔvæt kærd ke bepæzirænd ke in keʃvære fæqæt dær tule moddæte zæmɑn ɡoft væɡuhɑ, æz qæni sɑzi xoddɑri konæd. librɑsjun æfzud : in soxænɑne ʃirɑk, qæni sɑzi orɑnijom æz suj tehrɑn bæʔd æz ændʒɑm ɡoft væɡuhɑ rɑ montæfi nemi dɑnæd. be neveʃte in ruznɑme, mævɑzeʔe æxire færɑnse dær qebɑle irɑn, bejne didɡɑh hɑje pɑris væ vɑʃænɡton ke hæmvɑre xɑhɑne eqdɑmɑte tænbihi ælæjhe irɑn dær suræte moxɑlefæte tehrɑn bɑ xɑst hɑje moserrɑne dʒɑmeʔe bejne olmelælist, fɑsele ændɑxt. librɑsjun æfzud : didɡɑh dʒædide ʃirɑk, mozeʔe færɑnse rɑ be mævɑzeʔe tʃin væ moskoje næzdik mi konæd ke in dokeʃvære pejvæste xɑstɑre rɑh hæl ɡoft væɡu bɑ tehrɑn budænd. be neveʃte in ruznɑme, færɑnse tɑ in ævɑxer dær dʒenɑhe orupɑi dær kenɑr enɡelis væ ɑlmɑn, xod rɑ bærɑje dʒoloɡiri æz dæstjɑbi irɑn be selɑhe hæste ʔi moteʔæhhed kærde bud væ mɑjel bud tæʔliqe qæni sɑzi orɑnijom æz suj tehrɑn qæbl æz ɑqɑz ɡoft væɡuhɑ bɑ irɑn ændʒɑm ʃævæd væ in qæni sɑzi hæmiʃeɡi bɑʃæd. jæʔni mozeʔi miɑni bejne vɑʃænɡton æz jek su væ mosko væ pekæn æz suj diɡær. librɑsjun bɑ eʃɑre be sijɑsæte tæhdide ɑmrikɑ ælæjhe irɑn neveʃt : pɑrise æknun bær mæbnɑje sijɑsæte læqzænde væ qejreqɑteʔɑne xod, æz in pæs, piʃnæhɑd mi konæd ke tæʔliqe qæni sɑzi orɑnijom æz suj tehrɑn dær henɡɑmi ke ɡoft væɡuhɑ edɑme dɑræd, suræt ɡiræd. in dær hɑlist ke ʃirɑk in mæsɑle rɑ montæfi nemi dɑnæd ke qæni sɑzi bæʔd æz pɑjɑne in ɡoft væɡuhɑ, æz særɡerefte ʃævæd. librɑsjun bæxʃi æz soxænɑne ruze ɡozæʃte ræʔise dʒomhuri færɑnse rɑ be tʃɑp resɑnd ke ɡoft : \" mæn pejvæste bɑ rɑh hælle hæmrɑh bɑ ɡoft væɡuhɑe movɑfeq bude æm. mæn fekr mi konæm ke ɡoft væɡuhɑe hænuz kɑmelæn ʃɑns dɑrænd væ lezɑ mɑjelæm ke tɑ ɑxærin hædde momken, ɡoft væɡuhɑ bɑ tehrɑn bærɑje hælle pærvænde hæste ʔi in keʃvær edɑme dɑde bɑʃæd, bæʔd xɑhim did ke tʃeɡune mi ʃævæd nætidʒe ɡiri kærd. \" librɑsjun tæhlil kærd : tæhævvole sijɑsæte pɑris, hokme mɑʔedee ɑsemɑni rɑ bærɑje irɑn dɑræd, tʃerɑ ke esterɑteʒi tehrɑne hæmvɑre idʒɑde ʃekɑfe dærdʒɑmeʔe bejne olmelæli bær mæbnɑje tæhdid væ piʃnæhɑde sɑzeʃɡær bud væ mi binim ke in esterɑteʒi bærɑje irɑn nætidʒe dɑde æst. librɑsjun æfzud : be mæʔnɑje diɡær, tehrɑn dær ʃærte bændi hæste ʔi xod piruz ʃode æst væ nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑne ɑmɑde nist tæhte tæhdid be eqdɑme tænbihi poʃte xæm konæd. ælbætte tʃenin tʃizi æz ebtedɑ be dælile sijɑsæt hɑje sɑzeʃɡære tʃin væ rusihe bæʔid be næzærmi resid. in ruznɑme æfzud : ɑntʃe ke zɑheræn ʃirɑk donbɑle ɑn æst ke dær værɑje mozue tælɑʃ bærɑje xorudʒ æz bohrɑn hæste ʔi irɑn, æz beruze hærɡune mæsɑle tæneʃe zɑ bɑ tehrɑn dʒoloɡiri be æmæl ɑːværæd. librɑsjun æfzud : dær henɡɑmi ke ærteʃe færɑnse mæʃqule esteqrɑr dær lobnɑn æst, tʃenin tæqire mozeʔe færɑnsee momken æst bɑ bime tæhdidi ke ehtemɑlæn mi tævɑnæd beræzde ærteʃe solhe sɑzemɑne melæl dær lobnɑn ændʒɑm ʃævæd, todʒih ʃævæd. tæhdidhɑje ehtemɑli ke momken æst hezbe ællɑh be onvɑne bɑzuje mosællæhe tehrɑn dær lobnɑn beræzde ærteʃe solhe sɑzemɑne melæl ændʒɑm dæhæd. ærupɑm slæʃ do hezɑro o nævædodo slæʃ divisto hæftɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sionoh slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt",
"text": " لیبراسیون: شیراک با انجام اقدامات تنبیهی علیه ایران مبارزه می کند \n#\nپاریس، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/06/85 \nخارجی.سیاسی..فرانسه.شیراک \n روزنامه لیبراسیون چاپ پاریس امروز سه شنبه نوشت: \"ژاک شیراک\" رییس \nجمهوری فرانسه با اقدامات تنبیهی علیه تهران مبارزه می کند. \n این روزنامه فرانسوی افزود: سخنان شیراک که روز گذشته قبل از پرواز به\nنیویورک برای شرکت در مجمع عمومی سازمان ملل ایراد شد، نشان از چرخشی \nدوگانه در موضع فرانسه نسبت به پرونده هسته ای ایران دارد. \n به نوشته لیبراسیون، شیراک از دول بزرک خواست از ارجاع پرونده هسته ای \nایران به شورای امنیت برای تحمیل اقدامات تنبیهی علیه این کشور خودداری \nکنند و از آنان دعوت کرد که بپذیرند که این کشور فقط در طول مدت زمان گفت\nوگوها، از غنی سازی خودداری کند. \n لیبراسیون افزود: این سخنان شیراک، غنی سازی اورانیوم از سوی تهران \nبعد از انجام گفت وگوها را منتفی نمی داند. \n به نوشته این روزنامه، مواضع اخیر فرانسه در قبال ایران، بین دیدگاه \nهای پاریس و واشنگتن که همواره خواهان اقدامات تنبیهی علیه ایران در صورت\nمخالفت تهران با خواست های مصرانه جامعه بین المللی است، فاصله انداخت. \n لیبراسیون افزود: دیدگاه جدید شیراک، موضع فرانسه را به مواضع چین و \nمسکو نزدیک می کند که این دوکشور پیوسته خواستار راه حل گفت وگو با تهران\nبودند. \n به نوشته این روزنامه، فرانسه تا این اواخر در جناح اروپایی در کنار \nانگلیس و آلمان، خود را برای جلوگیری از دستیابی ایران به سلاح هسته ای \nمتعهد کرده بود و مایل بود تعلیق غنی سازی اورانیوم از سوی تهران قبل از \nآغاز گفت وگوها با ایران انجام شود و این غنی سازی همیشگی باشد. یعنی \nموضعی میانی بین واشنگتن از یک سو و مسکو و پکن از سوی دیگر. \n لیبراسیون با اشاره به سیاست تهدید آمریکا علیه ایران نوشت: پاریس \nاکنون بر مبنای سیاست لغزنده و غیرقاطعانه خود، از این پس، پیشنهاد می \nکند که تعلیق غنی سازی اورانیوم از سوی تهران در هنگامی که گفت وگوها \nادامه دارد، صورت گیرد. \n این در حالی است که شیراک این مساله را منتفی نمی داند که غنی سازی \nبعد از پایان این گفت وگوها، از سرگرفته شود. \n لیبراسیون بخشی از سخنان روز گذشته رییس جمهوری فرانسه را به چاپ \nرساند که گفت: \"من پیوسته با راه حل همراه با گفت وگوها موافق بوده ام. من\nفکر می کنم که گفت وگوها هنوز کاملا شانس دارند و لذا مایلم که تا آخرین \nحد ممکن، گفت وگوها با تهران برای حل پرونده هسته ای این کشور ادامه داده \nباشد، بعد خواهیم دید که چگونه می شود نتیجه گیری کرد.\" \n لیبراسیون تحلیل کرد: تحول سیاست پاریس ، حکم مائده آسمانی را برای \nایران دارد، چرا که استراتژی تهران همواره ایجاد شکاف درجامعه بین المللی \nبر مبنای تهدید و پیشنهاد سازشگر بود و می بینیم که این استراتژی برای \nایران نتیجه داده است. \n لیبراسیون افزود: به معنای دیگر، تهران در شرط بندی هسته ای خود پیروز \nشده است و نظام جمهوری اسلامی ایران آماده نیست تحت تهدید به اقدام تنبیهی\nپشت خم کند. البته چنین چیزی از ابتدا به دلیل سیاست های سازشگر چین و \nروسیه بعید به نظرمی رسید. \n این روزنامه افزود: آنچه که ظاهرا شیراک دنبال آن است که در ورای موضوع\nتلاش برای خروج از بحران هسته ای ایران، از بروز هرگونه مساله تنش زا با \nتهران جلوگیری به عمل آورد. \n لیبراسیون افزود: در هنگامی که ارتش فرانسه مشغول استقرار در لبنان \nاست، چنین تغییر موضع فرانسه ممکن است با بیم تهدیدی که احتمالا می تواند \nبرضد ارتش صلح سازمان ملل در لبنان انجام شود، توجیه شود. تهدیدهای \nاحتمالی که ممکن است حزب الله به عنوان بازوی مسلح تهران در لبنان برضد \nارتش صلح سازمان ملل انجام دهد. \n اروپام/2092/270/1439/1368 \n\n "
} | [
3207,
4341,
63452,
267,
23976,
14279,
768,
858,
13917,
259,
37758,
23627,
766,
96057,
19747,
7228,
376,
4379,
18228,
16557,
822,
5606,
387,
11417,
11618,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
51594,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
615,
1817,
43060,
263,
20735,
259,
267,
259,
238796,
602,
43060,
314,
330,
43060,
259,
79017,
240451,
43060,
645,
259,
265,
31902,
43060,
282,
43060,
346,
37893,
272,
67532,
266,
259,
82670,
2731,
72425,
619,
43060,
272,
47035,
43060,
515... |
{
"phonemize": "hosejni : mozɑkerɑte hæste ʔi ɑti bɑjæd bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete modʒud bɑʃæd sepærɑntezbæste.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. vezɑræte xɑredʒe. soxænɡu soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe dær edɑme ɡoft væ ɡuj hæfteɡi xod bɑ xæbærneɡɑrɑne dɑxeli væ xɑredʒi dær pɑsox be suvɑli dærxosuse piʃe bini nætidʒe mozɑkerɑte hæste ʔi ɡoft : mozɑkerɑte ɑti bɑjæd bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete dʒædid væ inke irɑn vɑrede mærhæle tulidæsnæʔæti suxte hæste ʔi ʃode æst, ʃekl beɡiræd. hosejni xɑterneʃɑn kærd : tæræfe mozɑkere bɑjæd vɑqeʔijjɑt rɑ dær næzær beɡiræd væ be in nokte tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃæd ke irɑn be mærhæle tolide sænʔæti suxte hæste ʔi dæst jɑfte æst. æz soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe soɑl ʃode ke tʃe zæmɑni irɑne qɑder xɑhæd bud ke suxte niruɡɑh hæste ʔi buʃehr rɑ tæʔmin konæd, hosejni dær pɑsox ɡoft : moddæte zæmɑne zjɑdi lɑzem æst ke betævɑnim betoree kɑmele suxte niruɡɑh buʃehr rɑ tæʔmin konim. soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe dærpɑsox be suvɑli dærxosus teʔdɑde dæqiqe sɑntrifijuʒhɑje fæʔɑl dær tæsisɑt hæste ʔi irɑn, ɡoft : ɑntʃe morede tæʔkide mæqɑmɑte dʒomhuri eslɑmist, vorude irɑn be mærhæle tolide sænʔæti suxte hæste ʔi bud. æz soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe dærxosus væzʔijæte tæbæejee ɑmrikɑi ke eddeʔɑ ʃode dær irɑne mæfqud ʃode væ hæmtʃenin bɑzdɑʃte bæk mohændes irɑni dærɑmrikɑ ɡoft : ettelɑʔɑte dʒædidi dærxosus tæbæejee ɑmrikɑi be mɑ dɑde næʃode væ ɑntʃe æz zæbɑne bærxi mæsʔulɑne ɑmrikɑi mætræh æst, biʃtær dær næzær ɡereftæne færzije hɑje moxtælef æst. hosejni dærxosuse xæbære dæstɡiri mohændes irɑni dær ɑmrikɑ niz ɡoft : in mozu dærhɑl bærræsist, ettehɑmɑti ke ɑmrikɑi hɑe mætræh kærdænd dær rɑstɑje ettehɑmɑte qæbli ɑnhɑ æst ke dærmorede irɑn beræqme ʃoʔɑrhɑ væ eddeʔɑhɑje xod mætræh mi konænd. soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe dær pɑsox be suvɑli dærxosuse sæfære væzire omure xɑredʒe be venezuʔelɑ, ɡoft : in sæfær dær rɑstɑje tæqvijæte rævɑbete do dʒɑnebe væ erteqɑe monɑsebɑte eqtesɑdi bejne do keʃvær suræt ɡerefte æst. hosejni dær pɑsox be suvɑli dærxosus ellæte tæltif idʒɑd ʃode dær ædæbijɑte mæqɑmɑte ɑmrikɑi dærmorede irɑn, ɡoft : dærmorede tæltif idʒɑd ʃode dær bærxi ezhɑrɑte mæsʔulɑne ɑmrikɑi væ xɑnome rɑjes dær morede irɑn bɑ ʃomɑ movɑfeqæm æmmɑ xub æst ke ʃɑhede in tæqire mozeʔ væ tæltife rujkærdhɑ dær æmæl hæm bɑʃim. vej æfzud : ɑntʃe æz suj mæsʔulɑne moxtælefe ɑmrikɑi æz kɑxe sefid, vezɑræte xɑredʒe væ jɑ vezɑræte defɑʔe ɑmrikɑ bæjɑn mi ʃævæd bɑjæd jek ɑhænæk rɑ dær kælɑm væ dær æmæl dɑʃte bɑʃæd. xæbærneɡɑre ruznɑme ɡɑrdine enɡelis æz soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe porsid, tuni bælr bæʔd æz ɑzɑdi nezɑmiɑne enɡelisi irɑn rɑ be bædræftɑri bɑ ɑnɑn mottæhæm kærd, pɑsoxe ʃomɑ be in ezhɑrɑt tʃist? hosejni dær pɑsox ɡoft : beræqme hæsæn nijjæte irɑn dær ɑzɑd kærdæne nezɑmiɑne enɡelisi ɑqɑje bælr ɑn zæmɑn ezhɑrɑti dɑʃtænd ke monɑseb næbud æmmɑ bæʔdæn tælɑʃ ʃod ke mævɑzeʔe osuli tær væ mænteqi tæri rɑ ettexɑze soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe hæmtʃenin dær pɑsox be diɡær soɑle in xæbærneɡɑre dærxosuse nɑme hɑje mobɑdele ʃode bejne irɑn væ enɡelis dærxosuse nezɑmiɑne dæstɡir ʃode, ɡoft : æz suj irɑn jɑddɑʃte eʔterɑzi be enɡelisi hɑ tæhvil ʃod væ ɑnhɑ dær pɑsox, jɑddɑʃti be irɑn dɑdænd. hosejni ezhɑr dɑʃt : dær jɑddɑʃte enɡelisi hɑ tæʔkid ʃode bud ke nijjæte xæsmɑne ʔi æz ɑn eqdɑm nædɑʃtænd væ tælɑʃ xɑhænd kærd ke dær ɑjænde tʃenin væqɑjeʔi piʃ næxɑhæd ɑmæd væ hæmtʃenin næsæbte be bærræsi væ hæmkɑri moʃtæræk bærɑje jɑftæne mækɑnismi bærɑje dʒoloɡiri æz voquʔe hævɑdese moʃɑbeh dær ɑjænde tæʔkid ʃode bud. hosejni dær zæmine mozɑkerɑte sɑzeʃ bejne eʔrɑb væ esrɑʔil, bɑ hedɑjæte ɑmrikɑ væ næqʃe felestini hɑ dær in rævænd ɡoft : betoree qætʔ dær ɑntʃe mærbut be felestini hɑ æst, næqʃe æsɑsi væ æsli rɑ bɑjæd felestini hɑ ifɑ konænd. edɑme dɑræd... e siɑm. jek hezɑro hæftsædo jek jek hezɑro hæftsædo hæftɑdose ʃomɑre sefr ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte pændʒɑhotʃɑhɑr : dævɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi sefr do. dævɑzdæh pændʒɑhotʃɑhɑr ʃɑnzdæh",
"text": "حسینی: مذاکرات هسته ای آتی باید با توجه به شرایط موجود باشد(3)\n....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/02/86\nداخلی.سیاسی.وزارت خارجه.سخنگو\n سخنگوی وزارت امور خارجه در ادامه گفت و گوی هفتگی خود با خبرنگاران\nداخلی و خارجی در پاسخ به سووالی درخصوص پیش بینی نتیجه مذاکرات هسته ای\nگفت:مذاکرات آتی باید با توجه به شرایط جدید و اینکه ایران وارد مرحله\nتولیدصنعتی سوخت هسته ای شده است ،شکل بگیرد. حسینی خاطرنشان کرد: طرف مذاکره باید واقعیات را در نظر بگیرد و به\nاین نکته توجه داشته باشد که ایران به مرحله تولید صنعتی سوخت هسته ای\nدست یافته است. از سخنگوی وزارت امور خارجه سوال شده که چه زمانی ایران قادر خواهد\nبود که سوخت نیروگاه هسته ای بوشهر را تامین کند، حسینی در پاسخ گفت:مدت\nزمان زیادی لازم است که بتوانیم بطور کامل سوخت نیروگاه بوشهر را تامین\nکنیم . سخنگوی وزارت خارجه درپاسخ به سووالی درخصوص تعداد دقیق\nسانتریفیوژهای فعال در تاسیسات هسته ای ایران، گفت: آنچه مورد تاکید\nمقامات جمهوری اسلامی است ، ورود ایران به مرحله تولید صنعتی سوخت هسته ای\nبود. از سخنگوی وزارت امور خارجه درخصوص وضعیت تبعه آمریکایی که ادعا شده\nدر ایران مفقود شده و همچنین بازداشت بک مهندس ایرانی درآمریکا گفت :\nاطلاعات جدیدی درخصوص تبعه آمریکایی به ما داده نشده و آنچه از زبان\nبرخی مسوولان آمریکایی مطرح است ، بیشتر در نظر گرفتن فرضیه های مختلف\nاست. حسینی درخصوص خبر دستگیری مهندس ایرانی در آمریکا نیز گفت: این موضوع\nدرحال بررسی است، اتهاماتی که آمریکایی ها مطرح کردند در راستای اتهامات\nقبلی آنها است که درمورد ایران برغم شعارها و ادعاهای خود مطرح می کنند . سخنگوی وزارت امور خارجه در پاسخ به سووالی درخصوص سفر وزیر امور\nخارجه به ونزوئلا، گفت: این سفر در راستای تقویت روابط دو جانبه و ارتقا\nمناسبات اقتصادی بین دو کشور صورت گرفته است. حسینی در پاسخ به سووالی درخصوص علت تلطیف ایجاد شده در ادبیات\nمقامات آمریکایی درمورد ایران، گفت: درمورد تلطیف ایجاد شده در برخی\nاظهارات مسوولان آمریکایی و خانم رایس در مورد ایران با شما موافقم اما\nخوب است که شاهد این تغییر موضع و تلطیف رویکردها در عمل هم باشیم. وی افزود: آنچه از سوی مسوولان مختلف آمریکایی از کاخ سفید، وزارت\nخارجه و یا وزارت دفاع آمریکا بیان می شود باید یک آهنک را در کلام و در\nعمل داشته باشد. خبرنگار روزنامه گاردین انگلیس از سخنگوی وزارت امور خارجه پرسید،\nتونی بلر بعد از آزادی نظامیان انگلیسی ایران را به بدرفتاری با آنان\nمتهم کرد، پاسخ شما به این اظهارات چیست ؟\n حسینی در پاسخ گفت: برغم حسن نیت ایران در آزاد کردن نظامیان انگلیسی\nآقای بلر آن زمان اظهاراتی داشتند که مناسب نبود اما بعدا تلاش شد که\nمواضع اصولی تر و منطقی تری را اتخاذ\n سخنگوی وزارت امور خارجه همچنین در پاسخ به دیگر سوال این خبرنگار\nدرخصوص نامه های مبادله شده بین ایران و انگلیس درخصوص نظامیان دستگیر\nشده، گفت: از سوی ایران یادداشت اعتراضی به انگلیسی ها تحویل شد و آنها\nدر پاسخ، یادداشتی به ایران دادند. حسینی اظهار داشت: در یادداشت انگلیسی ها تاکید شده بود که نیت\nخصمانه ای از آن اقدام نداشتند و تلاش خواهند کرد که در آینده چنین وقایعی\nپیش نخواهد آمد و همچنین نسبت به بررسی و همکاری مشترک برای یافتن\nمکانیسمی برای جلوگیری از وقوع حوادث مشابه در آینده تاکید شده بود. حسینی در زمینه مذاکرات سازش بین اعراب و اسرائیل، با هدایت آمریکا\nو نقش فلسطینی ها در این روند گفت: بطور قطع در آنچه مربوط به فلسطینی ها\nاست، نقش اساسی و اصلی را باید فلسطینی ها ایفا کنند .ادامه دارد...سیام.- -1701 1773\nشماره 064 ساعت 54:12 تمام\n انتهای پیام P02.12-54-16 \n\n\n "
} | [
25695,
406,
267,
548,
4216,
82000,
12988,
376,
1997,
1424,
2394,
259,
6415,
768,
259,
10962,
554,
17762,
12815,
259,
10979,
6024,
18829,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2468,
29561,
191190,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6307,
1057,
516,
259,
267,
30254,
43060,
2355,
43060,
346,
382,
81275,
259,
240209,
266,
259,
43060,
524,
330,
43060,
385,
2731,
285,
330,
43060,
37893,
379,
2731,
285,
240451,
285,
240451,
268,
334,
390,
259,
238796,
10787,
43060,
76271,... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ jɑzdæh tæmɑm kæʃti ɡirɑne færænɡi kɑre dʒævɑne irɑn dær reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑ dær qotr ʃɑnse kæsbe medɑl rɑ dɑrænd. hæsæne rænɡræz særmoræbbi time kæʃti færænɡi dʒævɑnɑne irɑn ruze se ʃænbe bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : kæʃti ɡirɑne færænɡi kɑre dʒævɑne keʃværemɑn dær reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑ bɑjæd dær tæmɑmi hæʃt væzn sɑhebe medɑl ʃævænd væ æɡær melli puʃɑn dær in reqɑbæte hɑ nætævɑnænd medɑli kæsb konænd nemi tævɑnænd time irɑn rɑ dær reqɑbæt hɑje qæhremɑni dʒæhɑn dær torkije hæmrɑhi konænd. qæhremɑne sɑbeqe kæʃti færænɡi dʒæhɑn ɡoft : færænɡi kɑrɑn tʃænd mærhæle orduje xub væ feʃorde rɑ poʃte sær ɡozɑʃte væ dær tʃænd tornoment niz ʃerkæt kærdænd væ ɑmɑde hozur dær reqɑbæt hɑje qotr hæstænd. dɑrænde medɑle boronze dʒæhɑn tæsrih kærd : ʔomidvɑræm æz reqɑbæt hɑje sɑle ɡozæʃte nætidʒee behtæri rɑ kæsb konim. ʃomɑre hæftsædo nævædodo sɑʔæte hivdæh : sefr hæft tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/11\nتمام کشتی گیران فرنگی کار جوان ایران در رقابت های قهرمانی آسیا در قطر\nشانس کسب مدال را دارند.حسن رنگرز سرمربی تیم کشتی فرنگی جوانان ایران روز سه شنبه با بیان این\nمطلب افزود: کشتی گیران فرنگی کار جوان کشورمان در رقابت های قهرمانی\nآسیا باید در تمامی هشت وزن صاحب مدال شوند و اگر ملی پوشان در این رقابت\nها نتوانند مدالی کسب کنند نمی توانند تیم ایران را در رقابت های\nقهرمانی جهان در ترکیه همراهی کنند. قهرمان سابق کشتی فرنگی جهان گفت : فرنگی کاران چند مرحله اردوی خوب و\nفشرده را پشت سر گذاشته و در چند تورنمنت نیز شرکت کردند و آماده حضور\nدر رقابت های قطر هستند. دارنده مدال برنز جهان تصریح کرد: امیدوارم از رقابت های سال گذشته\nنتیجه بهتری را کسب کنیم .شماره 792 ساعت 17:07 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
237382,
259,
6513,
20275,
2394,
60556,
941,
4378,
32484,
2556,
30371,
4379,
509,
49281,
24627,
1091,
49471,
112235,
11507,
9207,
509,
259,
34102,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "mohemtærin onvɑn hɑje mætbuʔɑt ruze pændʒʃænbe surije hæʃ dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. surije. mætbuʔɑt. onvɑn hɑ. setɑresetɑresetɑre ælbæʔs lɑvruf : surije æz mohemtærin dolæt hɑje xɑværemijɑne æst væ bærqærɑri sobɑt bedune moʃɑrekæte kɑmele ɑn mojæssær nist surije tæʔkid kærd ke dær konferɑnse bæqdɑd ʃerkæt mi konæd.. e moʃkelɑte mæntæqe be hæm mortæbet æst surije æz jæmæn dær rujɑrui bɑ tælɑʃ hɑje fetnee æfkonɑne væ dʒændʒɑl bærænɡize hemɑjæt mi konæd moxɑlefɑne lobnɑni : ɡoruhe hɑkem ælæjhe æræbijæte eʔlɑn dʒænk kærde væbærɑje xedmæt be æhdɑfe esrɑil væ ɑmrikɑ fetne dʒævi mi konæd æqæb neʃini færib bud.. e nɑbæls bærɑje dovvomin bɑre dʒolɑnɡɑh eʃqɑlɡærɑn ʃod.. koʃte ʃodæne se ozvi ɡærdɑn hɑje qods væ.. e ɡoruh hɑje felestini væʔdeje tælɑfi dɑdænd setɑresetɑresetɑre tæʃærin lɑvruf : surije næqʃe mohemmi rɑ ohde dɑr ʃode væ monɑsebɑte mɑ bɑ ɑn ʃɑhede roʃde pejɑpej æst tæʔkide surije bær moʃɑrekæt dær neʃæste bæqdɑd : mozɑkere bɑ ɑmrikɑi hɑ ɡɑmi dær mæsire sæhih æst ʃenɑsɑi ʃæbækeje dʒɑsusi zeddee hezbe ællɑh væ mohɑkeme dʒæʔdʒæʔ pæs æz do hæfte.. e moxɑlefɑne lobnɑni dær morede næqʃe xærɑbkɑrɑneje esrɑil hoʃdɑr dɑdænd se felestini dær dʒænin ʃæhid ʃodænd væ jureʃe ɡostærde dær nɑbæls koʃte ʃodæne do særbɑze ɑmrikɑi væ enɡelisi væ dæhhɑ ærɑqi setɑresetɑresetɑre e ælsore surije dær neʃæste bæqdɑd ʃerkæt mi konæd.. e vezɑræte xɑredʒe : moqæddæme ʔi bærɑje ɡoft væɡu dær morede moʃkelɑte mæntæqe.. esteqbɑle bikær æz dæʔvæt æz dæmeʃq væ tehrɑn.. e mæʃhædɑni : næqʃe in do bærɑje movæffæqijæte mohem æst.. e ruznɑme hɑje enɡelisi : tæhævvol dær mævɑzeʔe ɑmrikɑ lɑvruf : surije bɑziɡære æslist væ mozɑkerɑte sjɑsiː mɑ bærqærɑr æst moxɑlefɑne lobnɑni : ɡoruhe hɑkem dæst be dɑmæne ɑmrikɑ bærɑje tædʒzije lobnɑn ʃod setɑresetɑresetɑre ælvætæn tæræf hɑje moxɑlef bɑ jekdiɡær dær bæqdɑd ɡærde hæm mi ɑjænd.. e hæmeɡɑn hɑzer mi ʃævænd æmmɑ ʃomɑre xoʃbin hɑe zjɑd nist lɑvruf : tæzmini bærɑje æmnijæt væ sobɑt bedune surije nist.. e surihe jeki æz bɑziɡærɑn dær ærseje xɑværemijɑne æst koʃte ʃodæne særbɑzɑne enɡelisi væ ɑmrikɑi, bistotʃɑhɑr ærɑqi væ hæʃt færde mosællæh mæʃʔæl æz be ræsmijæt ʃenɑxtæne esrɑil xoddɑri værzid eʔlɑne ʃenɑsɑi ʃæbækeje dʒɑsusi dʒædid dær lobnɑn.. selɑhe esrɑili bærɑje dʒænæblɑt væ dʒæʔdʒæʔ dʒenine se næfær æz ʃohædɑjæʃ rɑ tæʃiʔ kærd.. væ æmæliɑte \" zemestɑne ɡærm \" besorʔæt be nɑbælse bɑzɡæʃte xɑværæm jek slæʃ divisto nævæd",
"text": "مهمترین عنوان های مطبوعات روز پنجشنبه سوریه \n#\nدمشق، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/12/85 \nخارجی.سوریه.مطبوعات.عنوان ها. \n*** البعث \n- لاوروف: سوریه از مهمترین دولت های خاورمیانه است و برقراری ثبات بدون \n مشارکت کامل آن میسر نیست \n- سوریه تاکید کرد که در کنفرانس بغداد شرکت می کند..مشکلات منطقه به هم \n مرتبط است \n- سوریه از یمن در رویارویی با تلاش های فتنه افکنانه و جنجال برانگیز \n حمایت می کند \n- مخالفان لبنانی: گروه حاکم علیه عربیت اعلان جنک کرده وبرای خدمت به \n اهداف اسراییل و آمریکا فتنه جویی می کند \n- عقب نشینی فریب بود..نابلس برای دومین بار جولانگاه اشغالگران شد.. کشته\n شدن سه عضو گردان های قدس و..گروه های فلسطینی وعده ی تلافی دادند \n*** تشرین \n- لاوروف: سوریه نقش مهمی را عهده دار شده و مناسبات ما با آن شاهد رشد \n پیاپی است \n- تاکید سوریه بر مشارکت در نشست بغداد: مذاکره با آمریکایی ها گامی در \n مسیر صحیح است \n- شناسایی شبکه ی جاسوسی ضد حزب الله و محاکمه جعجع پس از دو هفته.. \n مخالفان لبنانی در مورد نقش خرابکارانه ی اسراییل هشدار دادند \n- سه فلسطینی در جنین شهید شدند و یورش گسترده در نابلس \n- کشته شدن دو سرباز آمریکایی و انگلیسی و دهها عراقی \n*** الثوره \n- سوریه در نشست بغداد شرکت می کند..وزارت خارجه: مقدمه یی برای گفت وگو \n در مورد مشکلات منطقه..استقبال بیکر از دعوت از دمشق و تهران..مشهدانی: \n نقش این دو برای موفقیت مهم است ..روزنامه های انگلیسی: تحول در مواضع \n آمریکا \n- لاوروف: سوریه بازیگر اصلی است و مذاکرات سیاسی ما برقرار است \n- مخالفان لبنانی: گروه حاکم دست به دامن آمریکا برای تجزیه لبنان شد \n*** الوطن \n- طرف های مخالف با یکدیگر در بغداد گرد هم می آیند..همگان حاضر می شوند \n اما شمار خوشبین ها زیاد نیست \n- لاوروف: تضمینی برای امنیت و ثبات بدون سوریه نیست ..سوریه یکی از \n بازیگران در عرصه ی خاورمیانه است \n- کشته شدن سربازان انگلیسی و آمریکایی، 24 عراقی و هشت فرد مسلح \n- مشعل از به رسمیت شناختن اسراییل خودداری ورزید \n- اعلان شناسایی شبکه ی جاسوسی جدید در لبنان..سلاح اسراییلی برای جنبلاط و \n جعجع \n- جنین سه نفر از شهدایش را تشییع کرد..و عملیات \"زمستان گرم\" بسرعت به \n نابلس بازگشت \nخاورم 1/ 290 \n\n "
} | [
11691,
11836,
259,
7516,
1091,
115255,
72704,
4029,
23387,
9797,
21247,
2632,
387,
38791,
34091,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
209375,
161332,
12590,
406,
260,
56274,
2632,
260,
633,
35956,
72704,
260,
7516,
1875,
260,
12290,
11... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
35325,
470,
270,
10787,
348,
351,
379,
43060,
272,
382,
43060,
608,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
270,
259,
41459,
265,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
865,
34380,
28466,
238796,
259,
78130,
265,
238796,
781,
261,
259,
329... |
{
"phonemize": "ostɑndɑre qom ɡoft : ʃohædɑ dær sæxttærin ʃærɑjete dærærse næborde hæq ælæjhe bɑtel hozur jɑftænd væ dʒɑne xiʃ rɑ bærɑje hæjɑte eslɑm væ enqelɑbe eslɑmi fædɑ kærdænd, lezɑ mɑ niz bɑjæd be væzife xod æmæl konim. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædsɑdeqe sɑlehimæneʃ ruze pændʒʃænbe bɑ hozur dær bonjɑde ʃæhid væ isɑrɡærɑn dær dʒæmʔe modirɑn væ personele in sɑzmɑn æfzud : dær in ʃærɑjet væzifee besijɑr sænɡini dær qebɑle ʃohædɑ væ xɑnevɑdehɑje moʔæzzæme ʃæhidɑn væ isɑrɡærɑn bær duʃ dɑrim. ostɑndɑre qom ɡoft : emruz væzife mæsʔulɑn dær qebɑle in fædɑkɑri væ isɑr væ ezzæti ke ʃohædɑ be mɑ ætɑ kærdænd, besijɑr sænɡin æst, mɑ vɑmdɑre ʃohædɑ hæstim væ bɑjæd ræhroje rɑheʃɑn bɑʃim. vej ezhɑr dɑʃt : ʃohædɑ zendeænd væ næzde pærværdɡɑreʃɑn ruzi mixorænd, ʔomidvɑrim xodɑvænd in mæʔrefæt rɑ be mɑ bedæhæd tɑ mæqɑme vɑlɑje ʃohædɑ rɑ dærk konim. sɑlehimæneʃ æfzud : mellæte irɑn bæʔd æz ɡozæʃte biʃ æz si sɑl æz enqelɑbe hæmtʃenɑn ræhroje rɑh ʃohædɑ væ moteʔæhhed be xunhɑje ʃohædɑst væ æz eslɑm væ enqelɑbe eslɑmi bɑ hozur dær sæhnehɑje moxtælef bɑ hæmɑsee sjɑsiː væ bɑ hozure porʃur dær entexɑbɑt væ rɑhpejmɑihɑje doʃmænʃekæn defɑʔ mikonæd væ bær ettehɑde xiʃ dær dʒɑj dʒɑj irɑne eslɑmi tæʔkid dɑræd. vej æfzud : in hæme be bærekæte xunhɑje pɑke ʃohædɑ væ isɑrɡæri dʒɑnbɑzɑn væ ɑzɑdeɡɑne mohæqqæq ʃode væ emruz bɑ tosijehɑje emɑme æziz væ ræhnemudhɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ mæsʔulɑne ɑli rotbe, xɑnevɑde moʔæzzæme ʃohædɑ væ isɑrɡærɑn dʒɑjɡɑhe besijɑr vɑlɑi dɑrænd væ mellæte mɑ qædrdɑne in bozorɡvɑrɑn hæstænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nاستاندار قم گفت: شهدا در سختترین شرایط درعرصه نبرد حق علیه باطل حضور یافتند و جان خویش را برای حیات اسلام و انقلاب اسلامی فدا کردند، لذا ما نیز باید به وظیفه خود عمل کنیم.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه قم، حجتالاسلام والمسلمین محمدصادق صالحیمنش روز پنجشنبه با حضور در بنیاد شهید و ایثارگران در جمع مدیران و پرسنل این سازمان افزود: در این شرایط وظیفه بسیار سنگینی در قبال شهدا و خانوادههای معظم شهیدان و ایثارگران بر دوش داریم.\n\n\n\nاستاندار قم گفت: امروز وظیفه مسوولان در قبال این فداکاری و ایثار و عزتی که شهدا به ما عطا کردند، بسیار سنگین است، ما وامدار شهدا هستیم و باید رهروی راهشان باشیم.\n\n\n\nوی اظهار داشت: شهدا زندهاند و نزد پروردگارشان روزی میخورند، امیدواریم خداوند این معرفت را به ما بدهد تا مقام والای شهدا را درک کنیم.\n\n\n\nصالحیمنش افزود: ملت ایران بعد از گذشت بیش از 30 سال از انقلاب همچنان رهرو راه شهدا و متعهد به خونهای شهداست و از اسلام و انقلاب اسلامی با حضور در صحنههای مختلف با حماسه سیاسی و با حضور پرشور در انتخابات و راهپیماییهای دشمنشکن دفاع میکند و بر اتحاد خویش در جای جای ایران اسلامی تاکید دارد.\n\n\n\nوی افزود: این همه به برکت خونهای پاک شهدا و ایثارگری جانبازان و آزادگان محقق شده و امروز با توصیههای امام عزیز و رهنمودهای مقام معظم رهبری و مسوولان عالی رتبه، خانواده معظم شهدا و ایثارگران جایگاه بسیار والایی دارند و ملت ما قدردان این بزرگواران هستند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
47511,
33818,
5021,
267,
14951,
10452,
509,
19220,
636,
15573,
17762,
12815,
509,
32881,
42584,
259,
586,
51542,
12385,
7228,
376,
768,
24868,
259,
13436,
259,
14594,
1832,
341,
15267,
1804,
104716,
916,
259,
1699,
1240,
13432,
14992,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
4386,
282,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
238796,
268,
106992,
285,
43060,
331,
10787,
107879,
25775,
270,
10787,
348,
259,
238796,
10787,
43060,
76271,
331,
10787,
10787,
569,
22821,
22181,
265,... |
{
"phonemize": "næhveje eʔlɑme xæbære mærɡe melk æbdollɑh væ pæs æz ɑn enteqɑle besijɑr ræsmi væ bi hɑʃije qodræt be xɑndɑne sædirihɑ, færdi rɑ ke ændæki be ozɑʔe dɑxeli æræbestɑn væ rævɑbet væ koneʃ bejne ʃɑhzɑdeɡɑn væ xɑndɑne moxtælefe soʔudi ɑʃnɑi dɑʃte bɑʃæd, dotʃɑre tærdidhɑi mikonæd. dær in miɑn mozui ke bɑvræʃe kæmi sæxt be næzær miresæd, sehæte xæbære mærɡe melk æbdollɑh dær ruze dʒomʔe sɑʔæte jek bɑmdɑd æst jæʔni be næzær miresæd ke ʃɑh soʔudi, moddæthɑe piʃ væ ændæki pæs æz enteqɑl be bimɑrestɑn væ mærɡe bɑlini, fut kærde bud. bærɑje residæn be in nætidʒe, moqæddæmɑti rɑ bærræsi mikonim : melk æbdollɑh, pɑdʃɑhe fæqid bærɑje tʃidæne mohrehɑje mode næzære xod væ tælɑʃ bærɑje residæne pɑdʃɑhi be pesæræʃ « mætʔæb », tælɑʃe besjɑri kærde bud. vej bærɑje ævvælin poste dʒædidi be onvɑne « dʒɑneʃine væliʔæhd » rɑ be vodʒud ɑːværæd ke dær tɑrixe pɑdʃɑhi soʔudi bi sɑbeqe bud væ bærɑje in post hæm « mæqræne bone æbdolæziz » bærɑdære nɑtæni æʃ rɑ entexɑb kærd, u hæmtʃenin mæqærræn rɑ be onvɑne væzire keʃvær mænsube væ « æhmæde bon æbdolæziz » rɑ mædʒbur be esteʔfɑ kærd. dær bejne xɑndɑne soʔudi, æhmæde næsæbte be mæqærræn kɑrizmɑje bɑlɑi dɑræd væ omdætæn mæqærræn rɑ be onvɑne jek færde zæʔif miʃenɑsænd. melk æbdollɑh in risk rɑ kærd tɑ pesæræʃ mætʔæb be ellæte nofuzi ke bær ruje æmujæʃ mæqærræn dɑræd, pæs æz vej be pɑdʃɑhi beresæd. ʃɑjæd betævɑn tæmɑm inhɑ rɑ dær rɑstɑje extelɑfe dirine do xɑndɑn « ʃemrihɑ », væ « sædirihɑ » dɑnest. melk æbdollɑh ke æz xɑndɑn « ʃemrihɑ » bud nemixɑst pɑdʃɑhi be xɑndɑn « sædirihɑ » beresæd. æmmɑ ruze ɡozæʃte hæmeɡi ʃɑhed budim ke ozɑʔe kɑmelæn bær ækse xɑstehɑje melk æbdollɑh væ mætʔæbe pesæræʃ piʃ ræft. qæbl æz ɑnke « æbdollɑh bon æbdolæziz ɑle soʔud » pɑdeʃɑh motevæffɑ æræbestɑne soʔudi be xɑk seporde ʃævæd, tæqir væ tæhævvolɑte mohemmi dær sɑxtɑre qodræte in keʃvær ruje dɑd ke hæmeɡi be zærære færzændɑne vej tæmɑm ʃode æst. dær hɑli ke næqʃe bær in bud ke mætʔæb dʒɑneʃine væliæhd ʃævæd, æmmɑ « mohæmmæde bone nɑjef » dʒɑneʃine væliʔæhd ʃod væ mætʔæbe diɡær bɑjæd xɑbe pɑdʃɑhi rɑ bæbiænd. ælɑve bær in, « mætʔæb » ræise ɡɑrde melli, bær xælɑfe entezɑrhɑ hitʃ sæmte dʒædidi næɡereft væ hættɑ moʃɑvere viʒe sæltænæti hæm næʃod. « xɑled æltævidʒæri » moʃɑvere ʃɑhe sɑbeq væ ræise ɡɑrde sæltænæti væ ræise dærbɑr æz in do mænsæbe bærkenɑr væ « mohæmmæde bone sælmɑn » pesære pɑdʃɑhe dʒædid be in sæmte ɡomɑrde ʃod. be dʒɑj sæmte dovvome æltævidʒæri ke æz rijɑsæte ɡɑrde sæltænæti æræbestɑne kenɑr ɡozɑʃte ʃod, særlæʃkær « hæmde æluhæli » dʒɑneʃine u ʃod. mohæmmæde bone sælmɑn ælɑve bær rijɑsæte dærbɑre æræbestɑn be onvɑne væzire defɑʔe dʒædide æræbestɑn be dʒɑj pedæræʃ ɡomɑrde ʃod ke in mæsʔæle neʃɑn midæhæd hɑlɑ bɑ be qodræt residæne pedæræʃ, u be jeki æz ʃɑhzɑdehɑje tæʔsirɡozɑre næsle sevvom ɑle soʔud bædæl ʃode æst. bærɑjænde tæqirɑt æʔmɑl ʃode dær xɑnevɑdee sæltænæti neʃɑn midæhæd dʒenɑhe sodirihɑ bɑ tæqirɑte ɡostærde ælæjhe mohrehɑje kelidi melk æbdollɑh æz dʒomle æltævidʒæri, dʒenɑhe æbdollɑh dʒenɑhe ælʃemri pærɑntezbæste rɑ be hɑʃije rɑnde væ dobɑre qodræt rɑ dær mjɑne xodeʃɑn qæbze kærdeænd. tæmɑm tæqirɑte sæhmɡin dær xɑndɑne soʔudi æz sobh tɑ zohr ændʒɑm ʃod væ hæme hæm læbxænde rezɑjæt hærtʃænd æz ruje edʒbɑr bær læb dɑʃtænd, hitʃ kæsi moʔtærez næʃod, mætʔæb hæm sokut kærd væ dʒoz ezhɑre næzæri kutɑh dær morede mærɑseme bejʔæt væ lozume bejʔæt bɑ pɑdʃɑhe dʒædid, soxæne diɡæri næɡoft. soʔɑl in dʒɑst? ɑiɑ dær mohite ʃekænænde sjɑsiː æræbestɑn væ pir ʃodæne pedærhɑ væ tæneʃe budæne ʃɑhzɑdehɑ bærɑje qæbze qodræt, tʃenin tæqirɑte ɡostærdei ke biʃtær ʃæbih jek kudetɑje ɑrɑm æst, bedune eʔterɑz mi tævɑnæd ʃekl beɡiræd? tænhɑ jek færzije mitævɑnæd pɑsoxe mɑ rɑ bedæhæd væ ɑn hæm inke, pɑdʃɑhe piʃ æz in morde bud væ dær tule in moddæt tɑ zæmɑn eʔlɑme ræsmi mærɡe vej, xɑndɑne soʔudi be hæmrɑh qodræthɑje qærbi, be viʒe ɑmrikɑ, dær hɑle rɑjzæni jɑ feʃɑr bærɑje tæhmile sɑxtɑre dʒædide qodræt budænd. bedune ʃæk ɑmrikɑ dær tʃineʃe dʒædide qodræte sæhme bɑlɑi dɑʃte æst. be in mozu dær neveʃtɑri dʒodɑɡɑne eʃɑre xɑhæd kærd.",
"text": "نحوه\n اعلام خبر مرگ ملک عبدالله و پس از آن انتقال بسیار رسمی و بی حاشیه قدرت \nبه خاندان سدیریها، فردی را که اندکی به اوضاع داخلی عربستان و روابط و \nکنش بین شاهزادگان و خاندان مختلف سعودی آشنایی داشته باشد، دچار \nتردیدهایی میکند. در این میان موضوعی که باورش کمی سخت به نظر میرسد، صحت\n خبر مرگ ملک عبدالله در روز جمعه ساعت یک بامداد است؛ یعنی به نظر \nمیرسد که شاه سعودی، مدتها پیش و اندکی پس از انتقال به بیمارستان و مرگ \nبالینی، فوت کرده بود.برای رسیدن به این نتیجه، مقدماتی را بررسی میکنیم:ملک عبدالله، پادشاه فقید برای چیدن مهرههای مد نظر\n خود و تلاش برای رسیدن پادشاهی به پسرش «متعب»، تلاش بسیاری کرده بود. وی \nبرای اولین پست جدیدی به عنوان «جانشین ولیعهد» را به وجود آورد که در \nتاریخ پادشاهی سعودی بی سابقه بود و برای این پست هم «مقرن بن عبدالعزیز» \nبرادر ناتنی اش را انتخاب کرد، او همچنین مقرن را به عنوان وزیر کشور \nمنصوب و «احمد بن عبدالعزیز» را مجبور به استعفا کرد. در بین خاندان \nسعودی، احمد نسبت به مقرن کاریزمای بالایی دارد و عمدتا مقرن را به عنوان \nیک فرد ضعیف میشناسند.ملک عبدالله این ریسک را کرد تا پسرش متعب به علت نفوذی که بر روی عمویش مقرن دارد، پس از وی به پادشاهی برسد.شاید بتوان تمام اینها را در راستای اختلاف دیرینه \nدو خاندان «شمریها»، و «سدیریها» دانست. ملک عبدالله که از خاندان \n«شمریها» بود نمیخواست پادشاهی به خاندان «سدیریها» برسد.اما روز گذشته همگی شاهد بودیم که اوضاع کاملا بر عکس خواستههای ملک عبدالله و متعب پسرش پیش رفت.قبل از آنکه «عبدالله بن عبدالعزیز آل سعود» پادشاه \nمتوفی عربستان سعودی به خاک سپرده شود، تغییر و تحولات مهمی در ساختار قدرت\n این کشور روی داد که همگی به ضرر فرزندان وی تمام شده است.در حالی که نقشه بر این بود که متعب جانشین ولیعهد \nشود، اما «محمد بن نایف» جانشین ولیعهد شد و متعب دیگر باید خواب پادشاهی \nرا ببیند.علاوه بر این، «متعب» رئیس گارد ملی، بر خلاف \nانتظارها هیچ سمت جدیدی نگرفت و حتی مشاور ویژه سلطنتی هم نشد. «خالد \nالتویجری» مشاور شاه سابق و رئیس گارد سلطنتی و رئیس دربار از این دو منصب \nبرکنار و «محمد بن سلمان» پسر پادشاه جدید به این سمت گمارده شد. به جای \nسمت دوم التویجری که از ریاست گارد سلطنتی عربستان کنار گذاشته شد، سرلشکر \n«حمد العوهلی» جانشین او شد.محمد بن سلمان علاوه بر ریاست دربار عربستان به \nعنوان وزیر دفاع جدید عربستان به جای پدرش گمارده شد که این مسئله نشان \nمیدهد حالا با به قدرت رسیدن پدرش، او به یکی از شاهزادههای تاثیرگذار \nنسل سوم آل سعود بدل شده است.برآیند تغییرات اعمال شده در خانواده سلطنتی نشان \nمیدهد جناح سُدیریها با تغییرات گسترده علیه مهرههای کلیدی ملک عبدالله \nاز جمله التویجری، جناح عبدالله (جناح الشِمّری) را به حاشیه رانده و \nدوباره قدرت را در میان خودشان قبضه کردهاند.تمام تغییرات سهمگین در خاندان سعودی از صبح تا ظهر \nانجام شد و همه هم لبخند رضایت هرچند از روی اجبار بر لب داشتند، هیچ کسی \nمعترض نشد، متعب هم سکوت کرد و جز اظهار نظری کوتاه در مورد مراسم بیعت و \nلزوم بیعت با پادشاه جدید، سخن دیگری نگفت.سؤال این جاست؟ آیا در محیط شکننده سیاسی عربستان و \nپیر شدن پدرها و تنشه بودن شاهزادهها برای قبض قدرت، چنین تغییرات \nگستردهای که بیشتر شبیه یک کودتای آرام است، بدون اعتراض می تواند شکل \nبگیرد؟تنها یک فرضیه میتواند پاسخ ما را بدهد و آن هم \nاینکه، پادشاه پیش از این مرده بود و در طول این مدت تا زمان اعلام رسمی \nمرگ وی، خاندان سعودی به همراه قدرتهای غربی، به ویژه آمریکا، در حال \nرایزنی یا فشار برای تحمیل ساختار جدید قدرت بودند.بدون شک آمریکا در چینش جدید قدرت سهم بالایی داشته است. به این موضوع در نوشتاری جداگانه اشاره خواهد کرد."
} | [
259,
21959,
376,
259,
18018,
4382,
548,
43017,
259,
12178,
259,
52217,
341,
6423,
695,
1512,
259,
33158,
614,
16634,
259,
33838,
406,
341,
3939,
1240,
33002,
376,
16123,
636,
554,
7694,
9261,
259,
39005,
54225,
1875,
343,
23583,
406,
91... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
334,
85727,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
259,
329,
2731,
77660,
326,
10787,
129842,
265,
58853,
259,
2731,
316,
120583,
43060,
334,
300,
2731,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
259,
43060,
272,
259,
5531,
781,
43060,
468,
437... |
{
"phonemize": ", e etmɑme mosɑbeqɑt væ kenɑre ræftæne time melli irɑn æz in dʒɑm bɑ tʃɑhɑr emtijɑz dær ɡoruhi ke porteqɑl, mærɑkeʃ væ espɑnijɑ dær ɑn hozur dɑʃtænd, bɑztɑbe besijɑr mosbæti dær dʒɑmeʔe dɑʃt væ mærdome keʃvær rɑ bærɑje sɑʔæthɑ dær ʃɑdi væ dʒæʃne foru bæræd. ke hɑlɑ mærdom æz u dobɑre be onvɑne qæhremɑne irɑn jɑd mi konænd, dær kæmtærin zæmɑne momken bæʔd æz dʒɑme dʒæhɑni dær mosɑhebe ʔi dʒændʒɑli, montæqedɑnæʃ rɑ ɑmɑdʒe hæmælɑt qærɑr dɑd. hædæfe æsli u berɑnku æivɑnækuvitʃ særmoræbbi perspolis bud. kej ræveʃ dær mosɑhebe ʃæbe ɡozæʃte xod bɑ bærnɑmee do hezɑro o hidʒdæh, rɑ be ɡuʃe rinɡ bæræd væ dær zæmine hɑje moxtælef be u hæmle kærd. særmoræbbi time melli æz berɑnku be onvɑne perofesori jɑd kærd ke be time melli sæm tæzriq kærde væ bɑʔese idʒɑde extelɑf væ do dæsteɡi dær time melli ʃode æst. berɑnku hæmtʃenin æz suj kej ræveʃ be « nɑbudi » orduje emɑrɑte mottæhæm ʃod væ ælbætte særmoræbbi time melli hozure bɑzikonɑne okrɑjni dær perspolis ke bærɑje in tim bɑzi nækærdænd rɑ be tʃɑleʃ keʃid. sɑxtemɑne pæk ke kej ræveʃ æz ɑn be onvɑne mirɑsæʃ dær keʃvære irɑn jɑd mi konæd, diɡær mozue morede bæhse kej ræveʃ dær ertebɑt bɑ berɑnku bud. kej ræveʃ tæʔkid dɑræd ke berɑnku be hæmrɑh dustɑnæʃ humæne æfɑzli pærɑntezbæste be donbɑl dær extijɑr ɡereftæne in mærkæz æmɑde sɑzi melli bude ænd. hæmidrezɑ ɡærʃɑsbi særpæræste bɑʃɡɑh perspolise ævvælin ʃæxsi bud ke be mosɑhebee kej ræveʃe vɑkoneʃ neʃɑn dɑd væ æz fedrɑsijone futbɑl xɑst ke edʒɑze nædæhæd zæhmɑte bɑʃɡɑh hɑ væ berɑnku læɡædmɑl ʃævæd. kej ræveʃ hæm modʒæddædæn dær ɡoftoɡuje dʒædidi hærfe ævvæl væ ɑxære xodæʃ rɑ xætɑb be berɑnku zæd væ ɡoft : mærdom bɑjæd tæsmim beɡirænd jɑ mæn jɑ ʃomɑ! ælbætte berɑnku ʃæbe ɡozæʃte væ qæbl æz mosɑhebee kej ræveʃ, dær sohbæthɑi dexɑlæt hɑjæʃ rɑ dær tæsmimɑte fedrɑsijon væ bærhæm zædæne næzme orduhɑje time melli ræd kærd væ hæmtʃenin æmire qælʔee noi væ kærɑntʃɑre særmoræbbijɑne sepɑhɑn væ time omid rɑ dær kenɑr xod qærɑr dɑd tɑ betævɑnæd dʒebhe æʃ ælæjhe særmoræbbi time melli rɑ tæqvijæt konæd. hærtʃænd kej ræveʃ dær sohbæthɑje xod eʃɑre ʔi be qælʔee noi væ kærɑntʃɑr nækærd æmmɑ særmoræbbi perspolis be donbɑle in æst ke dær suræte edɑme hæmælɑte kej ræveʃ, næforɑti rɑ hæmrɑh xodæʃ dɑʃte bɑʃæd. hɑlɑ fedrɑsijone futbɑl bɑ tʃɑleʃi æsɑsi ruberu æst. ʃɑjæd æɡær tɑ piʃ æz in mohemtærin dæqdæqee kej ræveʃ væ fedrɑsijone mæsɑʔele mɑli bud, hɑlɑ særmoræbbi time melli xɑhɑne hæzfe montæqedɑnæʃ æz liɡe bærtær væ jɑ hæddeæqæl nɑdide ɡereftæne xɑste hɑje ɑnhɑ væ pijɑde ʃodæne sefr tɑ sæd bærnɑme hɑje xodæʃ æst. dær sɑli hæstim ke be xɑtere bærnɑme bɑzi hɑje ɑsiɑi dʒɑkɑrtɑ, liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ væ dʒɑme mellæthɑje ɑsiɑ, liɡe bærtære bærnɑmee feʃorde ʔi xɑhæd dɑʃt væ tæbiætæn mænɑfeʔe time melli bɑ bɑʃɡɑh hɑ bɑ hæm tæzɑde zjɑdi xɑhæd dɑʃt. e kej ræveʃ bɑ æʔlæm be in mozu, æz hæmin hɑlɑ ʃærte æsli tæmdide qærɑrdɑdæʃ rɑ bær bærnɑme hɑje ɑmɑde sɑzi mottæki kærde æst tɑ mæbɑdɑ ettefɑqɑte dorɑne ɑmɑde sɑzi timæʃ dær rɑh dʒɑme dʒæhɑni tekrɑr ʃævæd ruzhɑi ke time melli hættɑ bɑ se bɑzikone tæmrin mi kærd væ jeki æz orduhɑje æsli ɑn dær emɑrɑte monhæl ʃod. xɑste kej ræveʃe ʃæffɑf væ roʃæn æst. u ælɑve bær inke mi xɑhæd ɑmɑde sɑzi time melli bærɑje dʒɑme mellæthɑ væ qæhremɑni dær in bɑzi hɑ ide ɑle piʃ berævæd, mi xɑhæd kæmtærin tæneʃ rɑ bɑ bɑʃɡɑh hɑ væ hævɑdɑrɑne ɑnhɑ dɑʃte bɑʃæd. be næzær mi resæd rɑhe kej ræveʃ bærɑje residæn be in dærxɑsthɑ, hæzf væ jɑ sɑket kærdæne montæqedɑnist ke ælbætte æz ɑnhɑ noqɑte zæʔfe zjɑdi dær extijɑr dɑræd væ mi tævɑnæd bɑ estefɑde æz hæmin noqɑt zæʔf, sijɑsæt hɑjæʃ rɑ piʃ bebæræd.",
"text": "، اتمام مسابقات و کنار رفتن تیم ملی ایران از این جام با ۴ امتیاز در گروهی که پرتغال، مراکش و اسپانیا در آن حضور داشتند، بازتاب بسیار مثبتی در جامعه داشت و مردم کشور را برای ساعتها در شادی و جشن فرو برد. \n که حالا مردم از او دوباره به عنوان قهرمان ایران یاد می کنند، در کمترین زمان ممکن بعد از جام جهانی در مصاحبه ای جنجالی، منتقدانش را آماج حملات قرار داد. هدف اصلی او برانکو ایوانکوویچ سرمربی پرسپولیس بود. کی روش در مصاحبه شب گذشته خود با برنامه ۲۰۱۸، را به گوشه رینگ برد و در زمینه های مختلف به او حمله کرد.سرمربی تیم ملی از برانکو به عنوان پروفسوری یاد کرد که به تیم ملی سم تزریق کرده و باعث ایجاد اختلاف و دو دستگی در تیم ملی شده است. برانکو همچنین از سوی کی روش به «نابودی» اردوی امارات متهم شد و البته سرمربی تیم ملی حضور بازیکنان اوکراینی در پرسپولیس که برای این تیم بازی نکردند را به چالش کشید. ساختمان پک که کی روش از آن به عنوان میراثش در کشور ایران یاد می کند، دیگر موضوع مورد بحث کی روش در ارتباط با برانکو بود. کی روش تاکید دارد که برانکو به همراه دوستانش (هومن افاضلی) به دنبال در اختیار گرفتن این مرکز اماده سازی ملی بوده اند.حمیدرضا گرشاسبی سرپرست باشگاه پرسپولیس اولین شخصی بود که به مصاحبه کی روش واکنش نشان داد و از فدراسیون فوتبال خواست که اجازه ندهد زحمات باشگاه ها و برانکو لگدمال شود. کی روش هم مجددا در گفتگوی جدیدی حرف اول و آخر خودش را خطاب به برانکو زد و گفت: مردم باید تصمیم بگیرند؛ یا من یا شما!البته برانکو شب گذشته و قبل از مصاحبه کی روش، در صحبتهایی دخالت هایش را در تصمیمات فدراسیون و برهم زدن نظم اردوهای تیم ملی رد کرد و همچنین امیر قلعه نویی و کرانچار سرمربیان سپاهان و تیم امید را در کنار خود قرار داد تا بتواند جبهه اش علیه سرمربی تیم ملی را تقویت کند. هرچند کی روش در صحبتهای خود اشاره ای به قلعه نویی و کرانچار نکرد اما سرمربی پرسپولیس به دنبال این است که در صورت ادامه حملات کی روش، نفراتی را همراه خودش داشته باشد.حالا فدراسیون فوتبال با چالشی اساسی روبرو است. شاید اگر تا پیش از این مهمترین دغدغه کی روش و فدراسیون مسائل مالی بود، حالا سرمربی تیم ملی خواهان حذف منتقدانش از لیگ برتر و یا حداقل نادیده گرفتن خواسته های آنها و پیاده شدن صفر تا صد برنامه های خودش است.در سالی هستیم که به خاطر برنامه بازی های آسیایی جاکارتا، لیگ قهرمانان آسیا و جام ملتهای آسیا، لیگ برتر برنامه فشرده ای خواهد داشت و طبیعتا منافع تیم ملی با باشگاه ها با هم تضاد زیادی خواهد داشت. کی روش با علم به این موضوع، از همین حالا شرط اصلی تمدید قراردادش را بر برنامه های آماده سازی متکی کرده است تا مبادا اتفاقات دوران آماده سازی تیمش در راه جام جهانی تکرار شود؛ روزهایی که تیم ملی حتی با سه بازیکن تمرین می کرد و یکی از اردوهای اصلی آن در امارات منحل شد.خواسته کی روش شفاف و روشن است. او علاوه بر اینکه می خواهد آماده سازی تیم ملی برای جام ملتها و قهرمانی در این بازی ها ایده آل پیش برود، می خواهد کمترین تنش را با باشگاه ها و هواداران آنها داشته باشد. به نظر می رسد راه کی روش برای رسیدن به این درخواستها، حذف و یا ساکت کردن منتقدانی است که البته از آنها نقاط ضعف زیادی در اختیار دارد و می تواند با استفاده از همین نقاط ضعف، سیاست هایش را پیش ببرد."
} | [
259,
343,
858,
6513,
548,
11328,
722,
341,
5692,
2298,
33126,
586,
259,
20101,
18449,
4379,
695,
953,
46549,
768,
35746,
24147,
56455,
509,
259,
14850,
406,
934,
107456,
27980,
343,
18858,
45845,
341,
45126,
117084,
509,
1512,
259,
13436,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
265,
383,
282,
43060,
645,
259,
1435,
43060,
163452,
43060,
270,
300,
2731,
259,
2059,
43060,
380,
259,
286,
202001,
270,
2731,
405,
1459,
112966,
266,
619,
43060,
272,
259,
2731,
360,
281,
331,
240451,
43060,
282,
330,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi sornɑ sættɑri moʔɑvene elmi væ fænnɑværi ræisdʒomhur æz ʃerkæte dɑneʃbonjɑn pɑrte bɑzdid væ æz se sɑmɑne huʃe mæsnuʔi sɑhɑ, sæhɑb væ huʃiv runæmɑi kærd. sættɑri dær in bɑzdid bɑ tæʔkid bær inke huʃe mæsnuʔi eqtedɑre keʃværhɑ rɑ tæʔmin mikonæd, bæjɑn kærd : mæʔɑvnæte elmi væ fænnɑværi rijɑsæte dʒomhuri bɑ dʒeddijæte bedonbɑle toseʔe in fænnɑværi kɑrbordi dær keʃvær æst. moʔɑvene elmi væ fænnɑværi ræise dʒomhure irɑn rɑ mɑleke bozorɡtærin estɑrtɑphɑje mæntæqe moʔærrefi kærd væ ɡoft : irɑne bozorɡtærin estɑrtɑphɑje hoze fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt væ zistfænnɑværi rɑ dær mæntæqe be nɑme xod sæbt kærde æst tælɑʃhɑ bærɑje toseʔe huʃe mæsnuʔi hæm bɑ særmɑjeɡozɑri dær in hoze ɑqɑz ʃode æst væ bɑ dʒeddijæt edɑme dɑræd. ræise bonjɑde melli noxbeɡɑn edɑme dɑd : nærmæfzɑrhɑje huʃe mæsnuʔi bɑjæd bumisɑzi ʃævæd be hæmin dælil tælɑʃ mikonim bɑ estefɑde æz tævɑne dɑxeli in fænnɑværi rɑ dær keʃvær toseʔe dæhim. in kɑr bæhrebærdɑri æz servishɑje dɑxeli rɑ momken mikonæd. sættɑri dær edɑme bɑ eʃɑre be rotbe irɑn dær enteʃɑre mæqɑlɑte elmi, ɡoft : irɑn æz mænzære tolide mæqɑlɑte elmi dær donjɑ væ mædʒællɑte moʔtæbær dær rotbe noh dʒæhɑn istɑde æst. kæsbe rotbe tʃɑhɑrdæh dʒæhɑn dær tolide mæqɑlɑte mortæbet bɑ hoze fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt hæm æz diɡær eftexɑrɑte elmi keʃvær æst. vej ɡoft : ʃerkæte pɑrt æz ʃerkæthɑje bozorɡe hoze huʃe mæsnuʔist ke mæhsulɑti dær in hoze tolid mikonæd. in mæhsulɑte zærfijæte sɑderɑt dɑræd, ælbætte bɑ hemɑjæthɑje biʃtær mitævɑnim be toseʔe in mæhsulɑt komæk konim. mæʔɑvnæte elmi væ fænnɑværi rijɑsæte dʒomhuri ɑmɑdeɡi kɑmel bærɑje hemɑjæt æz hæme ʃerkæthɑje fæʔɑl dær hoze huʃe mæsnuʔi rɑ dɑræd. dær edɑme in neʃæst, æli ræsulizɑde, modirɑmele ʃerkæte pærdɑzeʃe ettelɑʔɑte mɑli pɑrt, hæm bɑ eʃɑre be særmɑjeɡozɑri hæftsɑle in ʃerkæt beruje zirsɑxte fænnɑværi væ idʒɑde timhɑje motenævveʔe huʃe mæsnuʔi ɡoft : « sɑhɑ », sɑmɑne ehrɑze hovijjæte qejrehozuri bɑ estefɑde æz huʃe mæsnuʔist væ kɑrbordhɑje færɑvɑni bærɑje ehrɑze hovijjæte æfrɑd dær bɑzɑre særmɑje, bɑnkhɑ, ɑzemunhɑ væ... dɑræd. beɡofte vej, « sæhɑb », næxostin mɑrketpelis mærket plæse pærɑntezbæste hoze huʃe mæsnuʔist ælɑve bær sæd servise huʃe mæsnuʔi mærkæze tæhqiqɑte huʃe mæsnuʔi pɑrt, servishɑje sɑjere fæʔɑlɑne huʃe mæsnuʔi hæm dær indʒɑ emkɑne ærze dɑrænd. ræsulizɑde edɑme dɑd : « huʃiv » hæm pɑjɡɑh dʒɑmeʔe mohtævɑi dær hoze huʃe mæsnuʔist ke ettelɑʔɑt væ ɑmuzeʃhɑje ɡunɑɡuni dær qɑlebe mohtævɑje mætni, soti væ tæsviri dær extijɑre moxɑtæbɑne xod qærɑr midæhæd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی ؛ سورنا ستاری معاون علمی و فناوری رئیسجمهور از شرکت دانشبنیان پارت بازدید و از سه سامانه هوش مصنوعی ساها، سهاب و هوشیو رونمایی کرد.ستاری در این بازدید با تأکید بر اینکه هوش مصنوعی اقتدار کشورها را تأمین میکند، بیان کرد: معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری با جدیت بهدنبال توسعه این فناوری کاربردی در کشور است.معاون علمی و فناوری رئیس جمهور ایران را مالک بزرگترین استارتآپهای منطقه معرفی کرد و گفت: ایران بزرگترین استارتآپهای حوزه فناوری اطلاعات و ارتباطات و زیستفناوری را در منطقه به نام خود ثبت کرده است؛ تلاشها برای توسعه هوش مصنوعی هم با سرمایهگذاری در این حوزه آغاز شده است و با جدیت ادامه دارد.رئیس بنیاد ملی نخبگان ادامه داد: نرمافزارهای هوش مصنوعی باید بومیسازی شود؛ به همین دلیل تلاش میکنیم با استفاده از توان داخلی این فناوری را در کشور توسعه دهیم. این کار بهرهبرداری از سرویسهای داخلی را ممکن میکند.ستاری در ادامه با اشاره به رتبه ایران در انتشار مقالات علمی، گفت: ایران از منظر تولید مقالات علمی در دنیا و مجلات معتبر در رتبه 9 جهان ایستاده است. کسب رتبه 14 جهان در تولید مقالات مرتبط با حوزه فناوری اطلاعات و ارتباطات هم از دیگر افتخارات علمی کشور است.وی گفت: شرکت پارت از شرکتهای بزرگ حوزه هوش مصنوعی است که محصولاتی در این حوزه تولید میکند. این محصولات ظرفیت صادرات دارد، البته با حمایتهای بیشتر میتوانیم به توسعه این محصولات کمک کنیم. معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری آمادگی کامل برای حمایت از همه شرکتهای فعال در حوزه هوش مصنوعی را دارد.در ادامه این نشست، علی رسولیزاده، مدیرعامل شرکت پردازش اطلاعات مالی پارت، هم با اشاره به سرمایهگذاری هفتساله این شرکت بهروی زیرساخت فناوری و ایجاد تیمهای متنوع هوش مصنوعی گفت: «ساها»، سامانه احراز هویت غیرحضوری با استفاده از هوش مصنوعی است و کاربردهای فراوانی برای احراز هویت افراد در بازار سرمایه، بانکها، آزمونها و... دارد.بهگفته وی، «سهاب»، نخستین مارکتپِلیس (Market Place) حوزه هوش مصنوعی است؛ علاوه بر صد سرویس هوش مصنوعی مرکز تحقیقات هوش مصنوعی پارت، سرویسهای سایر فعالان هوش مصنوعی هم در اینجا امکان عرضه دارند.رسولیزاده ادامه داد: «هوشیو» هم پایگاه جامع محتوایی در حوزه هوش مصنوعی است که اطلاعات و آموزشهای گوناگونی در قالب محتوای متنی، صوتی و تصویری در اختیار مخاطبان خود قرار میدهد.انتهای پیام/+"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
25347,
259,
4266,
21247,
1482,
259,
73537,
406,
11163,
1715,
10033,
406,
341,
16011,
46652,
259,
841,
30815,
19164,
695,
259,
7259,
17962,
2864,
7858,
259,
127938,
20416,
341,
695,
7902,
15290,
3727,
3293,
144... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
11501,
272,
43060,
259,
263,
71051,
43060,
874,
949,
240209,
43060,
78467,
259,
16030,
300,
2731,
80959,
272,
272,
43060,... |
{
"phonemize": "næmɑjeʃɡɑh ækse mærqædhɑje motæhhære irɑn dær dæmeʃqe bærɡozɑr ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ tʃɑhɑrdæh dæmeʃq næmɑjeʃɡɑh ækse mæsɑdʒede mohem væ mærqædhɑje motæhhære irɑn ruze doʃænbe dær mæhæle rɑjzæni dʒomhuri eslɑmi irɑn dær dæmeʃq dær mæʔræze dide omum qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, dær in næmɑjeʃɡɑh hæduje tʃehel æks dær ændɑze hɑje moxtælef dær mæʔræze dide omum ɡozɑʃte ʃode æst. mæsdʒede emɑme esfæhɑn, mæsdʒede dʒɑmeʔe kermɑn, hæræme motæhhære hæzræte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væ hæræme hæzræte mæʔsume sin pærɑntezbæste æz dʒomle in tæsɑvir æst. in tæsɑvir, ɑsɑre ækɑsɑne moxtælefe irɑni dær særɑsære keʃvær æst. næmɑjeʃɡɑhe jɑdʃode ke tɑ dæh ʃæhrivær edɑme xɑhæd dɑʃt, dær tʃɑrtʃube næmɑjeʃɡɑh hɑje mɑhɑne rɑjzæni færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær surihe bærɡozɑr mi ʃævæd. rɑjzæni færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær surihe sɑlɑne næmɑjeʃɡɑh hɑje ɡunɑɡune færhænɡi dær dæmeʃq væ ostɑn hɑje moxtælefe surihe bærpɑ mi konæd. xɑvræme pændʒ jek hezɑro sisædo hæftɑdose setɑresetɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdohæft setɑresetɑre e do hezɑro sisædo dævɑzdæh setɑresetɑre ʃomɑre divisto bistohæft sɑʔæte bistose : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": "نمایشگاه عکس مرقدهای مطهر ایران در دمشق برگزار شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/14\nدمشق - نمایشگاه عکس مساجد مهم و مرقدهای مطهر ایران روز دوشنبه در محل\nرایزنی جمهوری اسلامی ایران در دمشق در معرض دید عموم قرار گرفت .به گزارش خبرنگار ایرنا، در این نمایشگاه حدو 40 عکس در اندازه های مختلف\n در معرض دید عموم گذاشته شده است . مسجد امام اصفهان ، مسجد جامع کرمان ، حرم مطهر حضرت امام رضا (ع )\n و حرم حضرت معصومه (س ) از جمله این تصاویر است . این تصاویر، آثار عکاسان مختلف ایرانی در سراسر کشور است . نمایشگاه یادشده که تا 10 شهریور ادامه خواهد داشت ، در چارچوب\nنمایشگاه های ماهانه رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوریه برگزار\nمی شود. رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوریه سالانه نمایشگاه های\nگوناگون فرهنگی در دمشق و استان های مختلف سوریه برپا می کند. خاورم 5 1373***1577**2312**\nشماره 227 ساعت 23:46 تمام\n\n\n "
} | [
14441,
42113,
259,
13218,
5448,
5586,
2791,
8764,
29167,
4379,
509,
38791,
34091,
259,
37556,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
61809,
1635,
38791,
34091,
259,
264,
14441,
42113,
259,
13218,
5643,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
128540,
569,
134410,
16757,
2731,
7135,
43060,
608,
2921,
2731,
334,
334,
19406,
619,
43060,
272,
331,
10787,
259,
78130,
265,
238796,
23892,
124255,
129842,
6063,
43060,
286,
259,
23... |
{
"phonemize": "næmɑjænde mærdome kermɑn væ rɑver dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ bæjɑne inke qærbe hæmvɑre be donbɑle mobɑreze bɑ eslɑm væ æz bejn berædne ærzeʃhɑje ensɑnist æfzud : enqelɑbe eslɑmi irɑn modʒebe ehjɑje eslɑm, ærzeʃ hɑje eslɑmi væ ezzæt væ eqtedɑre mosælmɑnɑne donjɑst. mohæmmæd mæhdi zɑhedi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kævir, ɡoft : mellæte irɑn ruz be ruz be bærekæte xune ʃæhidɑn bɑ bæsiræt væ bidɑrtær ʃodeænd væ ʃohædɑ olɡui bærɑje hæme ɑzɑdixɑhɑn væ mostæzʔæfɑn væ mosælmɑnɑn bɑ bæsiræt væ ɑɡɑh æst. vej bɑ eʃɑre be æzemæt væ qodræte vodʒudi hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ɡoft : æɡær emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste næbude jek moʃte ærbɑbzɑde bidin væ biʃerɑfæte mæmlekæt rɑ qæbze mikærdænd væ neɡɑh ensɑnijæt hæm be mɑ nemikærdænd. zɑhedi bɑ tæʃrihe ʃæxsijæte bi næzir emɑme rɑhel edɑme dɑd : hædæf, hærekæt væ erɑde emɑme ommæt dær hedɑjæt væ piruzi enqelɑbe eslɑmi, bærɑje xodɑ bud væ erɑdee elɑhi modʒeb ʃod tɑ xune ʃohædɑje enqelɑb be sæmær beneʃinæd. ræʔise komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be piʃræft hɑje elmi æxir eʃɑre kærd væ æfzud : dɑneʃmændɑn væ dʒævɑnɑne moteʔæhhede irɑni, bɑ pærtɑbe kɑvoʃɡære piʃɡɑm væ ersɑle modʒude zende be fæzɑ bærɑje næxostin bɑr, modʒebe hejræt væ ʃeɡefti dʒæhɑniɑn ʃodænd. vej ɡoft : doʃmænɑn bɑ feʃɑr ɑværdæn bær mærdom æz læhɑze eqtesɑdi, sæʔj dɑrænd væhdæt bejne mærdom væ mæsʔulɑn rɑ xædʃedɑr konænd væ dʒɑmeʔe bɑjæd besiræte xod rɑ æfzɑjeʃ dæhæd. zɑhedi bɑ dæʔvæte mærdom be ʃerkæt dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn xɑter neʃɑn kærd : dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæne emsɑl, mærdome væfɑdɑr væ væzife ʃenɑs, æzemæte enqelɑbe eslɑmi xod rɑ be roxe dʒæhɑniɑn mi keʃɑnænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنماینده مردم کرمان و راور در مجلس شورای اسلامی با بیان اینکه غرب همواره به دنبال مبارزه با اسلام و از بین بردن ارزشهای انسانی است افزود: انقلاب اسلامی ایران موجب احیای اسلام، ارزش های اسلامی و عزت و اقتدار مسلمانان دنیاست.\n\n\n\n \n\nمحمد مهدی زاهدی در گفتوگو با خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کویر، گفت: ملت ایران روز به روز به برکت خون شهیدان با بصیرت و بیدارتر شدهاند و شهدا الگویی برای همه آزادیخواهان و مستضعفان و مسلمانان با بصیرت و آگاه است.\n\n\n\n \n\n\n\nوی با اشاره به عظمت و قدرت وجودی حضرت امام خمینی(ره) گفت: اگر امام خمینی(ره) نبود یک مشت اربابزاده بیدین و بیشرافت مملکت را قبضه میکردند و نگاه انسانیت هم به ما نمیکردند.\n\n\n\n \n\n\n\nزاهدی با تشریح شخصیت بی نظیر امام راحل ادامه داد: هدف، حرکت و اراده امام امت در هدایت و پیروزی انقلاب اسلامی، برای خدا بود و اراده الهی موجب شد تا خون شهدای انقلاب به ثمر بنشیند.\n\n\n\n \n\n\n\nرییس کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس شورای اسلامی به پیشرفت های علمی اخیر اشاره کرد و افزود: دانشمندان و جوانان متعهد ایرانی، با پرتاب کاوشگر پیشگام و ارسال موجود زنده به فضا برای نخستین بار، موجب حیرت و شگفتی جهانیان شدند.\n\n\n\n \n\n\n\nوی گفت: دشمنان با فشار آوردن بر مردم از لحاظ اقتصادی، سعی دارند وحدت بین مردم و مسوولان را خدشهدار کنند و جامعه باید بصیرت خود را افزایش دهد.\n\n\n\n \n\n\n\nزاهدی با دعوت مردم به شرکت در راهپیمایی22 بهمن خاطر نشان کرد: در راهپیمایی 22 بهمن امسال ، مردم وفادار و وظیفه شناس ، عظمت انقلاب اسلامی خود را به رخ جهانیان می کشانند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
14441,
3210,
7563,
633,
1164,
5091,
341,
916,
2737,
509,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
34028,
1373,
41527,
554,
15653,
11514,
18228,
16557,
768,
14992,
341,
695,
9209,
27215,
586,
13370,
1440,
1091,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
326,
10787,
91899,
14004,
282,
43060,
272,
300,
2731,
259,
286,
43060,
1470,
331,
10787,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
330,
43060,
68058,
385,
43060... |
{
"phonemize": "ærdebil ostɑndɑre ærdebil ɡoft : edɑrɑte ostɑn tɑ pɑnzdæh færværdine tæʔtil bude væ kæmtær æz dæh dærsæd æz niruhɑje edɑri bærɑje ræfʔe nijɑzhɑje zæruri be suræte ʃifte hɑzer mi ʃævænd. be ɡozɑreʃ, be næql æz ostɑndɑri ærdebil, ækbære behnɑmdʒæv dær hɑʃije bɑzdid æz urʒɑnse ærdebil ezhɑr kærd : edɑrɑte ostɑne ærdebil tɑ pɑnzdæh færværdine tæʔtil bude væ kæmtær æz dæh dærsæd æz niruhɑje edɑri bærɑje ræfʔe nijɑzhɑje zæruri be suræte ʃifte hɑzer xɑhænd ʃod. vej æfzud : pejrævi hæmɑhænɡi ændʒɑm ʃode, bɑnkhɑ xædæmɑte hozuri be mærdom erɑʔe næxɑhænd kærd væli dæstɡɑhhɑje xodpærdɑz hæmvɑre ʃɑrʒ bude væ æz in tæriqe bærxi nijɑzhɑje bɑnki mærdom ræfʔ miʃævæd. ostɑndɑre ærdebil zemne tæqdir æz æmælkærde monɑsebe æhɑli ostɑn dær xosuse mɑndæn dær xɑne væ tæʔtili mærɑkeze por tædʒæmmoʔe tedʒɑri væ senfi tæʔkid kærd : mɑndæn dær xɑne væ ræʔɑjæte nokɑte piʃɡiri ɡɑmi bærɑje sælɑmæte kudækɑn, sɑlmændɑn væ xodemɑn æst væ dær suræte mɑndæn dær xɑne sir ebtelɑe nozuli miʃævæd. behnɑm dʒæv ɡoft : biʃtær mærdome ostɑn nokɑte imeni væ piʃɡiri rɑ ræʔɑjæt mikonænd væ dær suræte moʃɑrekæte tʃehelopændʒ dærsæd ke kæmtær ræʔɑjæt mikonænd, æz pɑnzdæh færværdin ʃɑhede rævænde nozuli xɑhim bud. vej ezhɑr kærd : dær do ruze ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be æfzɑjeʃe ɑɡɑhi væ moʃɑrekæte mærdom dær rɑstɑje ræʔɑjæte nokɑte piʃɡirɑne tæmɑs bɑ urʒɑns niz kɑheʃ jɑfte æst. ostɑndɑre ærdebil bɑ eʃɑre be tædʒhize bist ɑmbulɑns be emkɑnɑte kɑmel væ izole bærɑje enteqɑle bimɑrɑn be mærɑkeze dærmɑni, ezhɑr dɑʃt : fæʔɑlɑne urʒɑns mæʔmurijæt dɑrænd æfrɑdi ke bɑ sædo pɑnzdæh tæmɑs miɡirænd væ væzʔijæte xod rɑ eʔlɑm mikonænd væ kæsɑni ke dɑrɑje ælɑʔem hæstænd rɑ be mærɑkeze dærmɑni væ bimɑrestɑnhɑe montæqel konænd. behnɑm dʒæv bɑ eʃɑre be tælɑʃhɑje isɑrɡærɑne niruhɑje dærmɑni, pezeʃkɑn væ pæræstɑrɑn æz eqdɑmɑte ɑnɑn dær rɑstɑje dærmɑne bimɑrɑne tæqdir kærædkæpi ʃod",
"text": "اردبیل - استاندار اردبیل گفت: ادارات استان تا ۱۵ فروردین تعطیل بوده و کمتر از ۱۰ درصد از نیروهای اداری برای رفع نیازهای ضروری به صورت شیفت حاضر می شوند.به گزارش، به نقل از استانداری اردبیل، اکبر بهنامجو در حاشیه بازدید از اورژانس اردبیل اظهار کرد: ادارات استان اردبیل تا ۱۵ فروردین تعطیل بوده و کمتر از ۱۰ درصد از نیروهای اداری برای رفع نیازهای ضروری به صورت شیفت حاضر خواهند شد.وی افزود: پیرو هماهنگی انجام شده، بانکها خدمات حضوری به مردم ارائه نخواهند کرد ولی دستگاههای خودپرداز همواره شارژ بوده و از این طریق برخی نیازهای بانکی مردم رفع میشود.استاندار اردبیل ضمن تقدیر از عملکرد مناسب اهالی استان در خصوص ماندن در خانه و تعطیلی مراکز پر تجمع تجاری و صنفی تاکید کرد: ماندن در خانه و رعایت نکات پیشگیری گامی برای سلامت کودکان، سالمندان و خودمان است و در صورت ماندن در خانه سیر ابتلاء نزولی میشود.بهنام جو گفت: بیشتر مردم استان نکات ایمنی و پیشگیری را رعایت میکنند و در صورت مشارکت ۴۵ درصد که کمتر رعایت میکنند، از ۱۵ فروردین شاهد روند نزولی خواهیم بود.وی اظهار کرد: در دو روز گذشته با توجه به افزایش آگاهی و مشارکت مردم در راستای رعایت نکات پیشگیرانه تماس با اورژانس نیز کاهش یافته است.استاندار اردبیل با اشاره به تجهیز ۲۰ آمبولانس به امکانات کامل و ایزوله برای انتقال بیماران به مراکز درمانی، اظهار داشت: فعالان اورژانس مأموریت دارند افرادی که با ۱۱۵ تماس میگیرند و وضعیت خود را اعلام میکنند و کسانی که دارای علائم هستند را به مراکز درمانی و بیمارستانها منتقل کنند.بهنام جو با اشاره به تلاشهای ایثارگرانه نیروهای درمانی، پزشکان و پرستاران از اقدامات آنان در راستای درمان بیماران تقدیر کردکپی شد"
} | [
51730,
51825,
259,
264,
259,
47511,
51730,
51825,
5021,
267,
14085,
722,
12363,
2301,
63272,
4378,
76430,
586,
4355,
16909,
572,
3418,
376,
341,
3980,
4725,
695,
35280,
259,
21515,
695,
259,
62643,
51564,
14085,
406,
259,
1699,
259,
24974... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
368,
6071,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
10787,
368,
6071,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
345,
43060,
286,
43060,
346,
259,
11326,
43060,
272,
259,
270,
43060,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
44587,... |
{
"phonemize": "nɑjeb qæhremɑne væzne bærdɑri piʃkesvætɑne dʒæhɑn : qɑbelijæt hɑje væzne bærdɑri nɑʃenɑxte æst...................................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. væzne bærdɑri væzne bærdɑrpiʃæksute ostɑne mærkæzi ke movæffæq be kæsbe mæqɑme nɑʔebe qæhremɑni væzne bærdɑri dʒæhɑn dær væzne hæftɑdohæft kiluɡeræm sɑle do hezɑro o hæft mædʒɑrestɑn ʃod, ɡoft : zibɑihɑ væ qɑbelijæthɑje in reʃtee værzeʃi nɑʃenɑxte mɑnde æst. \" esmɑʔile qædæmɡɑhi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær hɑʃihe dovvomin ruze bærɡozɑri mosɑbeqɑte væzne bærdɑri bozorɡsɑlɑne kæʃurædærɑrɑk æfzud : væzne bærdɑri æzdʒomle reʃte hɑje medɑle ɑvære dærmæjɑdine dʒæhɑni væ bejne olmelælist ke bɑjæd biʃ æz piʃ morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. vej ɡoft : in reʃte modʒebe tæqvijæte æfzɑjeʃe ɑmɑdeɡi dʒesmɑni, sæbr væ tæsriʔe dærtæsmime ɡiri mi ʃævæd ke mi tævɑn bɑ tæbliqɑte ræsɑne ʔi zæmine ælɑqe mændi dʒævɑnɑn rɑ be væzne bærdɑri ɡostæreʃ dɑd. vej æfzud : bɑ modirijæte xube fedrɑsijon væ æfzɑjeʃe bærɡozɑri mosɑbeqɑte moxtælefe rævænde ɡerɑjeʃe dʒævɑnɑn be væzne bærdɑri dær hɑle æfzɑjeʃ æst. mosɑbeqɑte væzne bærdɑri qæhremɑni bozorɡsɑlɑn keʃorobɑ hozure sædo hæʃtɑdohæʃt væzne bærdɑrdæræqɑlbe bistohæʃt ostɑn dær ruze ɡozæʃte be moddæte tʃɑhɑr ruz dær hæʃt væzn dær mædʒmuʔe værzeʃi ʃohædɑje pændʒome mordɑde ærɑk ɑqɑz ʃode æst. kɑf slæʃ se pɑnsædo hivdæh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sisædo pændʒ sɑʔæte sizdæh : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "نایب قهرمان وزنه برداری پیشکسوتان جهان: قابلیت های وزنه برداری ناشناخته است\n......................................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/10/86\nداخلی.ورزشی.وزنه برداری\n وزنه بردارپیشکسوت استان مرکزی که موفق به کسب مقام نائب قهرمانی وزنه برداری\nجهان در وزن 77 کیلوگرم سال 2007 مجارستان شد، گفت: زیبائیها و قابلیتهای\nاین رشته ورزشی ناشناخته مانده است. \" اسماعیل قدمگاهی \" روز چهارشنبه در حاشیه دومین روز بـرگزاری مسابقات\nوزنه برداری بزرگسالان کشوردراراک افزود: وزنه برداری ازجمله رشته های مدال آور\nدرمیادین جهانی و بین المللی است که باید بیش از پیش مورد توجه قرار گیرد. وی گفت: این رشته موجب تقویت افزایش آمادگی جسمانی، صبر و تسریع درتصمیم\nگیری مـی شود که می توان بـا تبلیغات رسانه ای زمینه علاقه مندی جوانان را به\nوزنه برداری گسترش داد. وی افزود: با مدیریت خوب فدراسیون و افزایش برگزاری مسابقات مختلف روند\nگرایش جوانان به وزنه برداری در حال افزایش است. مسابقات وزنه برداری قهرمانی بزرگسالان کشوربا حضور 188 وزنه برداردرقالب\n28استان در روز گذشته به مدت چهار روز در هشت وزن در مجموعه ورزشی شهدای\nپنجم مرداد اراک آغاز شده است.ک/3\n517/557\nشماره 305 ساعت 13:42 تمام\n\n\n "
} | [
6876,
6554,
49471,
30751,
259,
30618,
376,
1423,
9503,
4446,
13214,
974,
14775,
13607,
267,
259,
10489,
1845,
1091,
259,
30618,
376,
1423,
9503,
6876,
48063,
376,
950,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
632,
63473,
259,
343,
1804,
27686,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
272,
43060,
608,
316,
1911,
2731,
39517,
43060,
405,
300,
2731,
21450,
124255,
285,
43060,
874,
1952,
238796,
16954,
379,
104325,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
259,
267,
1911,
43060,
17891,
385,
104325,
382,
43060,
... |
{
"phonemize": "moʔɑvene væzirɑqætsɑd : eblɑqe sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr enqelɑbi dærɑqætsɑd kæʃurbud............................................................... e æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. æsle tʃehelotʃɑhɑr. moʔɑvene væzirɑmurɑqætsɑdi væ dɑrɑi dær æhvɑz ɡoft : eblɑqe sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr æz suj mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, enqelɑbe bozorɡi dær bæxʃe eqtesɑde keʃvær bud. be ɡozɑreʃe irnɑ, \" qolɑmrezɑ hejdæri kærd zænɡæne \" dær hɑʃije dʒælæse ʃorɑje edɑri xuzestɑn dær ɡejte sɑzemɑne ɑb væ bærqe dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : hæʃtɑd dærsæd æz ʃerkæt hɑ væ bonɡɑhɑje eqtesɑdi mæʃmule æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi, tebqee bærnɑme rizi modævvæn væ zæmɑne bændi ke be tæsvibe komisijone viʒe æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi reside be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr mi ʃævænd. vej hæmtʃenin æz vɑɡozɑri pændʒ dærsæde sæhɑme ʃerkæt hɑ væ bɑnk hɑje dolæti be kɑrmændɑne dolæt xæbærdɑd væ ɡoft : in ræqæm dærsijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr dide ʃode væ kɑrmændɑne hær vɑhede dolæti ke be bæxʃe xosusi vɑɡozɑr mi ʃævæd, hæqqe dærjɑfte sæhɑme ɑn vɑhed rɑ dɑrænd. hejdæri kærd zænɡæne dærbɑre mizɑne sæhɑme kɑrmændɑn æfzud : in kɑrmændɑn æz sæhɑme tædridʒi bedune piʃ pærdɑxt væ tɑ sæqfe sisæd milijun riɑle bærxordɑr xɑhænd bud væ æqsɑte bɑz pærdɑxte ɑn dæh sɑle bɑ qejmæte ævvælije pændʒɑh milijun riɑl æst. ræʔise hejʔæte modire sɑzemɑne xosusi bɑ tæʔkid bær hædæfe lɑjehe xosusi sɑzi keʃvær ɡoft : hædæfe in lɑjehe kutʃæke sɑzi dolæt æst. moʔɑvene væzirɑmurɑqætsɑdi væ dɑrɑi ezhɑrdɑʃt : dolæte mokællæf ʃode sɑlɑne dæh miljɑrd riɑl æz mæhæle særmɑje ɡozɑri xɑredʒi væ tʃehel dærsæd æz hesɑbe sænduqe zæxiree ærzi rɑ be bæxʃe xosusi bedæhæd. vej edɑme dɑd : hæmtʃenin bɑnke mærkæzi movæzzæf ʃode tæshilɑti bærɑje bæxʃe qejre dolæti moʃæxxæs konæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sefr nævædohæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"text": "معاون وزیراقتصاد: ابلاغ سیاست های اصل 44 انقلابی دراقتصاد کشوربود\n...............................................................اهواز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/07/86\nداخلی.اقتصادی.اصل 44. معاون وزیراموراقتصادی و دارایی در اهواز گفت: ابلاغ سیاست های اصل 44\nاز سوی مقام معظم رهبری، انقلاب بزرگی در بخش اقتصاد کشور بود. به گزارش ایرنا،\"غلامرضا حیدری کرد زنگنه\" در حاشیه جلسه شورای اداری\nخوزستان در گیت سازمان آب و برق درجمع خبرنگاران افزود: 80 درصد از شرکت\nها و بنگاههای اقتصادی مشمول اصل 44 قانون اساسی، طبق برنامه ریزی مدون و\nزمان بندی که به تصویب کمیسیون ویژه اصل 44 قانون اساسی رسیده به بخش\nخصوصی واگذار می شوند. وی همچنین از واگذاری پنج درصد سهام شرکت ها و بانک های دولتی به\nکارمندان دولت خبرداد و گفت:این رقم درسیاست های اصل 44 دیده شده و\nکارمندان هر واحد دولتی که به بخش خصوصی واگذار می شود، حق دریافت سهام آن\nواحد را دارند. حیدری کرد زنگنه درباره میزان سهام کارمندان افزود: این کارمندان از\nسهام تدریجی بدون پیش پرداخت و تا سقف 300 میلیون ریال برخوردار خواهند\nبود و اقساط باز پرداخت آن ده ساله با قیمت اولیه 50 میلیون ریال است. رییس هیات مدیره سازمان خصوصی با تاکید بر هدف لایحه خصوصی سازی کشور\nگفت: هدف این لایحه کوچک سازی دولت است. معاون وزیراموراقتصادی و دارایی اظهارداشت: دولت مکلف شده سالانه 10\nمیلیارد ریال از محل سرمایه گذاری خارجی و 40 درصد از حساب صندوق ذخیره\nارزی را به بخش خصوصی بدهد. وی ادامه داد: همچنین بانک مرکزی موظف شده تسهیلاتی برای بخش غیر دولتی\nمشخص کند.ک/2\n 7165/640\nشماره 098 ساعت 14:57 تمام\n\n\n "
} | [
11163,
1715,
259,
12433,
220399,
267,
8493,
69426,
259,
30704,
1091,
15031,
4694,
259,
23510,
406,
509,
220399,
6034,
25274,
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
18916,
15978,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
59430,
4784,
10760,
406,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
300,
2731,
28603,
43060,
781,
104325,
263,
43060,
285,
259,
267,
259,
265,
7734,
43060,
23892,
116851,
43060,
36668,
382,
43060,
608,
259,
2731,
263,
468,
259,
270,
238796,
265,
46273,
270,
238796,
43060,
334,
4... |
{
"phonemize": "nekɑ tærhe dæriɑje morvɑrid nekɑ bɑ eʔtebɑre jek miljɑrd væ pɑnsæd milijun riɑl bɑ hædæfe ehjɑje zærfijæthɑje ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑn be bæhre bærdɑri resid.. e..... kopi ʃod",
"text": "نکا - طرح دریای مروارید نکا با اعتبار یک میلیارد و ۵۰۰ میلیون ریال با هدف احیای ظرفیتهای گردشگری شهرستان به بهره برداری رسید.. ... ..کپی شد"
} | [
14678,
632,
259,
264,
259,
5937,
78593,
406,
104371,
186997,
14678,
632,
768,
259,
32689,
2665,
259,
56817,
341,
259,
168016,
259,
14760,
107681,
768,
259,
12060,
24592,
72289,
259,
60007,
1091,
15044,
48035,
406,
4211,
5322,
554,
554,
58... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
26672,
43060,
37893,
286,
1551,
331,
10787,
266,
43060,
608,
6949,
379,
43060,
46773,
26672,
43060,
330,
43060,
259,
265,
240209,
346,
316,
43060,
380,
384,
314,
169728,
43060,
3833,
300,
2731,
421,
43060,
272,
86458,
32368,
20735,
1418,
... |
{
"phonemize": "jeki æz mohemtærin æʔmɑli ke dærbɑre ʃæbe nime ʃæʔbɑn tosije ʃode æst, ʃæbzende dɑri væ ehjɑje in ʃæbe porfæzilæt mibɑʃæd. xoʃbæxtɑne tʃænd sɑlist ke dɑneʃdʒujɑn dær dɑneʃɡɑhhɑje særɑsære keʃvær, æliælxosus dær dɑneʃɡɑhhɑje tehrɑn, eqdɑm be bærɡozɑri mærɑseme ehjɑje ʃæbe nime ʃæʔbɑn mikonænd ke bɑ esteqbɑle ɡostærde omum mærdom væ dɑneʃɡɑhiɑne movɑdʒeh ʃode æst.",
"text": "یکی از مهمترین اعمالی که درباره شب نیمه شعبان توصیه شده است، شبزنده داری و احیای این شب پرفضیلت میباشد. خوشبختانه چند سالی است که دانشجویان در دانشگاههای سراسر کشور، علیالخصوص در دانشگاههای تهران، اقدام به برگزاری مراسم احیای شب نیمه شعبان میکنند که با استقبال گسترده عموم مردم و دانشگاهیان مواجه شده است.\n "
} | [
259,
7371,
695,
11691,
11836,
12607,
23964,
934,
509,
14136,
7144,
259,
29973,
376,
259,
12819,
941,
259,
49713,
2632,
2801,
950,
343,
7144,
259,
84208,
40334,
341,
24592,
72289,
953,
7144,
1197,
32390,
406,
10076,
822,
6024,
260,
16928,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
650,
259,
2731,
360,
35325,
470,
270,
10787,
348,
259,
2731,
240209,
282,
43060,
494,
513,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
238796,
2731,
811,
20191,
259,
238796,
2731,
240209,
316,
43060,
272,
126173,
608,
259,
238796,
26184,
259,
... |
{
"phonemize": "eqtedɑre mellæt slæʃ mærɑseme ɡerɑmidɑʃte sɑlɡærædɑnæqlɑbe ʃokuhmænde eslɑmi dær vijæn bærɡæzɑrʃæd hæʃ vijæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. færhænɡi. enqelɑbe eslɑmi. otriʃ. fædʒre si. mærɑseme ɡerɑmidɑʃte bist vænæhæmin sɑlɡærde enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi æz suj rɑjzæni færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær vijæn bɑ hozure biʃ æz divist tæn æz ælɑqmændɑn væ dustdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi dær mærkæze eslɑmi emɑm æli ejn pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃod. dær in mærɑsem, \" mohæmmæde kiɑræʃi \" rɑjzæne færhænɡi irɑn dær vijæn be æhæmmijæte enqelɑbe eslɑmi be onvɑne zæmine sɑze toseʔee ensɑni bær mæbnɑje ærzeʃ hɑje elɑhi pærdɑxt væ in enqelɑb rɑ hedije ʔi ɑsemɑni bærɑje mellæte irɑn dɑnest. kiɑræʃi ɡoft : entexɑbe mellæte ʃæhid pærvær tævæssote xodɑvænde tæbɑræk væ tæʔɑli be onvɑne portʃæmdɑre nehzæte elɑhi væ ehjɑkonænde dine eslɑm dær dorɑni tɑrik bɑ hɑkemijæte liberɑlisme qærbi hæmrɑh bɑ ærzeʃ hɑje zeddee elɑhi muhebæti dʒɑvedɑne væ bemæsɑbe entexɑbe pæjɑmbærɑn æst ke mi xɑhæd be dæste in mellæte ʃærif væ lɑjeqe dine xod rɑ dær dʒæhɑn ehjɑ konæd væ zæmine hozure mæhdi moʔud rɑ færɑhæm sɑzæd. vej æfzud : in bɑr æmɑnæti bæzræk væ eftexɑri æzim æst. doktor \" qolɑmæli æfruz \" ostɑde dɑneʃɡɑh niz tej soxænrɑni dær in mærɑsem ɡoft : dær æsri ke tæmɑm qodræt hɑje ʃejtɑni dær moqɑbele enqelɑbe eslɑmi irɑn mozeʔe xæsmɑne ɡerefte ænd, in xod dælile hæqɑnijæte mɑst. vej ɡoft : ʃæk nædɑʃte bɑʃid enqelɑbe mɑ be ræhbæri emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste jek enqelɑbe ærzeʃi væ elɑhi bud ke ezzæt væ særbolændi rɑ be mellæte ʃærife irɑn be ærmæqɑn ɑːværæd. æfruz dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑnæʃ æfzud : hæmɑnɡune ke æbærqodræte ʃærq æz mjɑne ræfte æbærqodræte qærb niz dær hɑle forupɑʃist. doktor æfruze ezɑfe kærd : dʒæhɑni ʃodæne pædide novine ɑmrikɑ bærɑje ezmehlɑle færhænɡhɑ, ærzeʃhɑ, sonnæthɑ væ mæʔnævijæt æst. hodʒdʒæt oleslɑm ræmezɑni ræʔise mærkæze eslɑmi emɑm æli ejn pærɑntezbæste niz tej soxænɑni dær in mærɑsem ɡoft : enqelɑbe eslɑmi bæstæri rɑ færɑhæm kærd tɑ mærdom dær ærse hɑ væ mæsʔulijæt hɑje edʒtemɑʔi tæfækkor konænd. vej be ærzeʃe tæfækkor dær dine eslɑm eʃɑre kærd væ æfzud : ɡɑhi sæhne hɑi dær edʒtemɑʔ bevodʒud mi ɑjæd ke dʒoloje tæfækkor rɑ mi ɡiræd æz dʒomle mæzɑhere færibænde donjɑ. ræmezɑni dær ertebɑt bɑ enqelɑbe eslɑmi ezhɑr dɑʃtænd, emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste mi færmud mæn ɑmæde æm tɑ ɑqɑi, bozorɡi, ensɑnijæt væ siɑdæt rɑ be mellæte ʃærife irɑn bɑzɡærdɑnæm. vej æfzud : enqelɑbe eslɑmi dær vɑqeʔe jek noʔe bæstærsɑzi tæfækkor dær hozee færdi væ edʒtemɑʔi bud væ emɑm xomejni zæmine ʔi rɑ færɑhæm kærd ke eʃqe zæmini ɑsemɑni, mæleki mælækuti væ færʃe tæbdil be ærʃ ʃod. xɑnome doktor ferdosi ostɑde rævɑnʃenɑsi dɑneʃɡɑh ʃæhid beheʃti niz dær in mærɑsem ezhɑr dɑʃt : enqelɑbe eslɑmi irɑn dæstɑværdhɑje ʃeɡærfi bærɑje xɑnevɑde hɑ væ hæmtʃenin dʒɑmeʔee irɑni dɑʃt. vej \" bɑlɑ ræftæne sæthe ettelɑʔɑte omumi æfrɑd dær moqɑjese bɑ sɑjere melæl \", \" tævædʒdʒoh væ enɑjæte xɑnevɑde hɑ be mæsɑʔele æxlɑqi væ tærbijæti \", \" ɑɡɑhi zænɑn bærɑje zæruræt væ æhæmmijæte tæhsili færzændɑne \" væ \" hozure pore rænke bɑnovɑn dær mæhɑfele tærbijæti \" rɑ æz dʒomle in dæstɑværdhɑ bærʃemord. næmɑjeʃɡɑh æks væ tæsvire mærbut be hævɑdese mohemme enqelɑb dær sɑle pændʒɑhohæft dær mærɑseme mæzbur dɑjer væ ketɑbe \" tɑrixe irɑn væ ʃærhe væqɑjeʔe enqelɑbe eslɑmi \" be zæbɑne ɑlmɑni be ʃerkæte konændeɡɑn dær in mærɑsem ehdɑ ʃod. ærupɑme jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt setɑresetɑre e do hezɑro divisto hæftɑd setɑresetɑre",
"text": " اقتدار ملت/ مراسم گرامیداشت سالگردانقلاب شکوهمند اسلامی در وین برگزارشد\n#\nوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/11/86 \nخارجی.فرهنگی.انقلاب اسلامی.اتریش.فجر30 . \n مراسم گرامیداشت بیست ونهمین سالگرد انقلاب شکوهمند اسلامی از سوی \nرایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در وین با حضور بیش از 200 تن از \nعلاقمندان و دوستداران انقلاب اسلامی در مرکز اسلامی امام علی (ع) برگزار شد. در این مراسم، \"محمد کیارشی\" رایزن فرهنگی ایران در وین به اهمیت \nانقلاب اسلامی به عنوان زمینه ساز توسعه انسانی بر مبنای ارزش های الهی \nپرداخت و این انقلاب را هدیه ای آسمانی برای ملت ایران دانست. \n کیارشی گفت: انتخاب ملت شهید پرور توسط خداوند تبارک و تعالی به عنوان\nپرچمدار نهضت الهی و احیاکننده دین اسلام در دورانی تاریک با حاکمیت \nلیبرالیسم غربی همراه با ارزش های ضد الهی موهبتی جاودانه و بمثابه \nانتخاب پیامبران است که می خواهد به دست این ملت شریف و لایق دین خود را \nدر جهان احیا کند و زمینه حضور مهدی موعود را فراهم سازد. \n وی افزود: این بار امانتی بزرک و افتخاری عظیم است. \n دکتر \"غلامعلی افروز\" استاد دانشگاه نیز طی سخنرانی در این مراسم گفت: \nدر عصری که تمام قدرت های شیطانی در مقابل انقلاب اسلامی ایران موضع خصمانه\nگرفته اند، این خود دلیل حقانیت ماست. \n وی گفت: شک نداشته باشید انقلاب ما به رهبری امام خمینی (ره ) یک انقلاب\nارزشی و الهی بود که عزت و سربلندی را به ملت شریف ایران به ارمغان آورد. افروز در بخش دیگری از سخنانش افزود: همانگونه که ابرقدرت شرق از میان\nرفت ابرقدرت غرب نیز در حال فروپاشی است. \n دکتر افروز اضافه کرد: جهانی شدن پدیده نوین آمریکا برای اضمحلال \nفرهنگها، ارزشها، سنتها و معنویت است. \n حجت الاسلام رمضانی رییس مرکز اسلامی امام علی (ع) نیز طی سخنانی در این \nمراسم گفت: انقلاب اسلامی بستری را فراهم کرد تا مردم در عرصه ها و مسوولیت\nهای اجتماعی تفکر کنند. \n وی به ارزش تفکر در دین اسلام اشاره کرد و افزود: گاهی صحنه هایی در \nاجتماع بوجود می آید که جلوی تفکر را می گیرد از جمله مظاهر فریبنده دنیا. رمضانی در ارتباط با انقلاب اسلامی اظهار داشتند، امام خمینی (ره ) می \nفرمود من آمده ام تا آقایی، بزرگی، انسانیت و سیادت را به ملت شریف ایران\nبازگردانم. \n وی افزود: انقلاب اسلامی در واقع یک نوع بسترسازی تفکر در حوزه فردی و \nاجتماعی بود و امام خمینی زمینه ای را فراهم کرد که عشق زمینی آسمانی، \nملکی ملکوتی و فرش تبدیل به عرش شد. \n خانم دکتر فردوسی استاد روانشناسی دانشگاه شهید بهشتی نیز در این \nمراسم اظهار داشت: انقلاب اسلامی ایران دستاوردهای شگرفی برای خانواده ها \nو همچنین جامعه ایرانی داشت. \n وی \"بالا رفتن سطح اطلاعات عمومی افراد در مقایسه با سایر ملل\"، \"توجه و\nعنایت خانواده ها به مسایل اخلاقی و تربیتی\"، \"آگاهی زنان برای ضرورت و \nاهمیت تحصیلی فرزندان\" و \"حضور پر رنک بانوان در محافل تربیتی\" را \nاز جمله این دستاوردها برشمرد. \n نمایشگاه عکس و تصویر مربوط به حوادث مهم انقلاب در سال 57 در مراسم \nمزبور دایر و کتاب \"تاریخ ایران و شرح وقایع انقلاب اسلامی\" به زبان آلمانی\nبه شرکت کنندگان در این مراسم اهدا شد. \n اروپام 1368**2270** \n\n "
} | [
43305,
4471,
259,
30761,
275,
5448,
22364,
259,
24871,
406,
14658,
3037,
55507,
23510,
12371,
8092,
17392,
13563,
509,
72475,
259,
37556,
29691,
387,
72475,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
34672,
4784,
12590,
406,
260,
119303,
32... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
154601,
3678,
43060,
380,
25852,
162695,
259,
182400,
238796,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
259,
129842,
295,
43060,
21012,
43060,
238796,
346,
259,
263,
43060,
280,
129842,
2731,
154979,
43060,
102971,
82649,
43060,
811,
259,
238796,
12822,
... |
{
"phonemize": "komisijone mɑdde dæh tej ettelɑʔije ʔi xɑstɑr be ruzresɑni pærvænde æhzɑb ʃod. be ɡozɑreʃ, komisijone mɑdde dæh qɑnune fæʔɑlijæte æhzɑb tej ettelɑʔije ʔi, ersɑle ettelɑʔɑt boruz ʃode tæmɑs rɑ æz dæbirɑne kolle æhzɑb, xɑstɑr ʃod. mætne in ettelɑʔije be ʃærhe zejl æst : « bɑsme tæʔɑli dæbirɑne kolle mohtæræme æhzɑb dɑrɑje pærvɑne fæʔɑlijæt æz komisijone mɑdde dæh qɑnune fæʔɑlijæte æhzɑbæbɑ enɑjæt be zæruræt be ruze resɑni pærvænde æhzɑb væ tæshil dær ændʒɑme tæʔɑmol væ mokɑtebe bɑ æhzɑb moqtæzist, neʃɑni, telefon væ fækse dæftære mærkæzi væ telefone sɑbet væ hæmrɑh dæbirkol væ hæmtʃenin neʃɑni sɑjte ræsmi hezbe mætbuʔ dær ʃæbæke internet rɑ be suræte kotobi be neʃɑni vezɑræte keʃvær, dæbirxɑne komisijone mɑdde dæh qɑnune fæʔɑlijæte æhzɑb ersɑl konid. mæhæmdɑmine rezɑzɑdhædbire komisijone mɑdde dæh qɑnune fæʔɑlijæte æhzɑb væ ɡoruh hɑje sjɑsiː » kopi ʃod",
"text": "کمیسیون ماده ۱۰ طی اطلاعیه ای خواستار به روزرسانی پرونده احزاب شد. به گزارش ، کمیسیون ماده ۱۰ قانون فعالیت احزاب طی اطلاعیه ای، ارسال اطلاعات بروز شده تماس را از دبیران کل احزاب، خواستار شد.متن این اطلاعیه به شرح ذیل است:«باسمه تعالی\n\nدبیران کل محترم احزاب دارای پروانه فعالیت از کمیسیون ماده ۱۰ قانون فعالیت احزاببا عنایت به ضرورت به روز رسانی پرونده احزاب و تسهیل در انجام تعامل و مکاتبه با احزاب؛ مقتضی است، نشانی، تلفن و فکس دفتر مرکزی و تلفن ثابت و همراه دبیرکل و همچنین نشانی سایت رسمی حزب متبوع در شبکه اینترنت را به صورت کتبی به نشانی وزارت کشور، دبیرخانه کمیسیون ماده ۱۰ قانون فعالیت احزاب ارسال کنید.محمدامین رضازادهدبیر کمیسیون ماده ۱۰ قانون فعالیت احزاب و گروه های سیاسی»کپی شد"
} | [
259,
16802,
49372,
259,
29521,
35280,
259,
16909,
44234,
2632,
1997,
259,
19282,
2298,
554,
4029,
150229,
406,
12469,
3210,
24592,
86789,
3164,
260,
554,
259,
11602,
259,
343,
259,
16802,
49372,
259,
29521,
35280,
11224,
12068,
1845,
24592,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
39779,
6183,
265,
326,
43060,
285,
368,
331,
2731,
334,
5959,
259,
37889,
43060,
240209,
34380,
259,
240209,
266,
259,
329,
43060,
705,
43060,
286,
390,
259,
41459,
2244,
43060,
516,
421,
10787,
92913,
368,
259,
2731,
334,
360,
43060,
3... |
{
"phonemize": "tæʔmine edʒtemɑʔi ærdebil be biʃ æz jekkezɑr nɑme mærdom be ræʔise dʒomhuri pɑsox dɑd...................................................................... e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tæʔmine edʒtemɑʔi. modirkole tæʔmine edʒtemɑʔi ostɑne ærdebil ɡoft : in edɑre kol be jekkezɑr væ ʃeʃsæd fæqære nɑmee mærdomi dær dʒærijɑne sæfære sɑle ɡozæʃte ræʔise dʒomhuri be in ostɑn pɑsox dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, mehrdɑde qæribe ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæmʔe bæsidʒiɑne tæʔmine edʒtemɑʔi ostɑn æfzud : æz in teʔdɑd pæs æz kɑrhɑje kɑrʃenɑsi væ tæxæssosi be jek hezɑr væ tʃehelohæʃt mored pændʒ slæʃ ʃæstopændʒ dærsæd pærɑntezbæste dʒævɑbe mosbæt, sisædo dæh mored tʃɑhɑr slæʃ nuzdæh dærsæd pærɑntezbæste dʒævɑbe mænfi væ divisto tʃehelodo mored niz qejreqɑbel eqdɑm væ moqɑjere qɑnun tæʃxis dɑde ʃod. vej be xædæmɑt ʔerɑʔe ʃode be nævædohæʃt hezɑr bime ʃode æsli væ dævɑzdæh hezɑr væ sisæd næfær bɑzneʃæste, æz kɑrɑftɑde væ mostæmeri beɡir dær ostɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : kɑrkonɑne in edɑre kol bɑjæd bɑ dide mosbæt dær tʃɑhɑrtʃube qɑnune mæsɑʔel væ moʃkelɑte mærdom rɑ hæl konænd. vej væzife bæsidʒ rɑ fæʔɑlijæt dær sɑzændeɡi, hefze æmnijæt, siɑnæt æz enqelɑb væ dæstɑværdhɑje ɑn zekr kærd væ æfzud : emruz bæsidʒe næ bɑ ʃoʔɑr bælke bɑ æmæl væ fæʔɑlijæt bærɑje mærdom bær qedɑsæte xod biɑfæzɑjd væ næɡozɑræd dær mædʒmuʔe ʔi fesɑde æxlɑqi, mɑli væ edɑri rosuxe pejdɑ konæd. kɑf slæʃ se pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte sefr noh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "تامین اجتماعی اردبیل به بیش از یکهزار نامه مردم به رییس جمهوری پاسخ داد\n......................................................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/09/86\nداخلی.اجتماعی.تامین اجتماعی. مدیرکل تامین اجتماعی استان اردبیل گفت: این اداره کل به یکهزار و 600\nفقره نامه مردمی در جریان سفر سال گذشته رییس جمهوری به این استان پاسخ\nداد. به گزارش خبرنگار ایرنا، مهرداد قریب روز چهارشنبه در جمع بسیجیان تامین\nاجتماعی استان افزود: از این تعداد پس از کارهای کارشناسی و تخصصی به یک\nهزار و 48 مورد (5/65 درصد) جواب مثبت ، 310 مورد (4/19 درصد) جواب منفی\nو 242 مورد نیز غیرقابل اقدام و مغایر قانون تشخیص داده شد. وی به خدمات ارایه شده به 98 هزار بیمه شده اصلی و 12 هزار و 300 نفر\nبازنشسته، از کارافتاده و مستمری بگیر در استان اشاره کرد و گفت: کارکنان\nاین اداره کل باید با دید مثبت در چهارچوب قانون مسایل و مشکلات مردم را\nحل کنند. وی وظیفه بسیج را فعالیت در سازندگی ، حفظ امنیت ، صیانت از انقلاب و\nدستاوردهای آن ذکر کرد و افزود: امروز بسیج نه با شعار بلکه با عمل و\nفعالیت برای مردم بر قداست خود بیافزاید و نگذارد در مجموعه ای فساد اخلاقی\n، مالی و اداری رسوخ پیدا کند.ک/3\n 594/618/587\nشماره 045 ساعت 09:54 تمام\n\n\n "
} | [
766,
34774,
25347,
51730,
51825,
554,
259,
30375,
695,
2665,
18060,
30968,
7563,
633,
554,
13474,
11618,
19164,
406,
259,
21487,
11102,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
86196,
51825,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
82191,
4784,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
240209,
5650,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
259,
10787,
368,
6071,
390,
837,
238796,
259,
2731,
360,
259,
68182,
1468,
43060,
286,
259,
272,
43060,
645,
326,
10787,
6218,
390,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451... |
{
"phonemize": "jek ræsɑne æræbe zæbɑn be vɑkɑvi sæfære mæhræmɑne ræise dæstɡɑh ettelɑʔɑti torkije be ærɑq dær bohbuhe ɡoftoɡuje rɑhbordi ɑmrikɑ væ ærɑq pærdɑxt. be ɡozɑreʃ, ruznɑme ælæræb lændæn dær mætlæbi bɑ eʃɑre be sæfære mæhræmɑne « hɑkɑn fidɑn » ræise dæstɡɑh ettelɑʔɑti torkije be bæqdɑd pærdɑxt væ ɑːværæd : in sæfær bɑ hædæf, sær væ ɡuʃe ɑb dɑdæn væ kæsbe xæbær æz rævænde ozɑʔe sjɑsiː ærɑqe hæmzæmɑn bɑ ʃoruʔe mozækkærɑte mjɑne vɑʃænɡton væ bæqdɑd væ be noʔi hefz væ tæsbite dʒɑjɡɑh eqtesɑdi ɑti keʃværæʃ dær ærɑq rox dɑd. in ræsɑne dær ɡozɑreʃe xod be næql æz mænɑbeʔe sjɑsiː minevisæd : sæfære fidɑn be bæqdɑd bɑ hædæfe kæsbe ettelɑʔ æz fæzɑ væ dʒuj sjɑsiː mærbut be ɡoftoɡuhɑje ærɑq væ ɑmrikɑ bud ke dær ævvælin dur æz in ɡoftoɡuhɑ, vɑʃænɡtone molzæm be kɑheʃe hozure nezɑmi æʃ dær ærɑq ʃod. ælæræb neveʃt : torkije be donbɑle bæhre bærdɑri æz rævɑbete ʃæxsi mjɑne fidɑn bɑ mostæfɑ ælkɑzemi noxoste væzire ærɑq æst ke qæblæn ræise dæstɡɑh ettelɑʔɑti ærɑq bude æst tɑ mænɑfeʔe torkije dær ærɑq rɑ tæzmin konæd. in ræsɑne ɑːværæd : dolæte ærɑq bɑ dɑdæne hærɡune tæzmini be ɑnkɑrɑ dærbɑre edɑme rævɑbete eqtesɑdi mjɑne do keʃvær tebqee ʃekl væ ʃæmɑjele konuni ke ærɑq æz torkijee sɑlɑne miljɑrdhɑ dolɑr kɑlɑ vɑred mikonæd bedune inke sɑderɑti be torkije dɑʃte bɑʃæd væ niz qærɑrdɑdhɑje miljɑrd dolɑri ʃerkæthɑje torkije bærɑje edʒrɑje tærhhɑi dær ærɑq bedune inke dær hemɑjæt æz eqtesɑde dɑxeli ærɑq næqʃi dɑʃte bɑʃænd moxɑlefæt kærde æst. ɡoftænist ke bærxi mænɑbeʔ eʔlɑm kærdænd ke hɑkɑn fidɑn ræise dæstɡɑh ettelɑʔɑti torkije ruz pændʒʃænbe jɑzdæh ʒuʔæn pærɑntezbæste dær sæfæri mæhræmɑne be bæqdɑd bɑ bærxi særɑn væ mæqɑmɑte ærɑqi didɑr kærd. in mænɑbeʔ dærbɑre mohtævɑje mozɑkerɑte fidɑn bɑ mæqɑmɑte ærɑqi tozihi nædɑde ænd. kopi ʃod",
"text": "یک رسانه عرب زبان به واکاوی سفر محرمانه رئیس دستگاه اطلاعاتی ترکیه به عراق در بحبوحه گفتگوی راهبردی آمریکا و عراق پرداخت.به گزارش، روزنامه العرب لندن در مطلبی با اشاره به سفر محرمانه «هاکان فیدان» رئیس دستگاه اطلاعاتی ترکیه به بغداد پرداخت و آورد: این سفر با هدف، سر و گوش آب دادن و کسب خبر از روند اوضاع سیاسی عراق همزمان با شروع مذکرات میان واشنگتن و بغداد و به نوعی حفظ و تثبیت جایگاه اقتصادی آتی کشورش در عراق رخ داد.این رسانه در گزارش خود به نقل از منابع سیاسی مینویسد: سفر فیدان به بغداد با هدف کسب اطلاع از فضا و جو سیاسی مربوط به گفتگوهای عراق و آمریکا بود که در اولین دور از این گفتگوها، واشنگتن ملزم به کاهش حضور نظامی اش در عراق شد.العرب نوشت: ترکیه به دنبال بهره برداری از روابط شخصی میان فیدان با مصطفی الکاظمی نخست وزیر عراق است که قبلاً رئیس دستگاه اطلاعاتی عراق بوده است؛ تا منافع ترکیه در عراق را تضمین کند.این رسانه آورد: دولت عراق با دادن هرگونه تضمینی به آنکارا درباره ادامه روابط اقتصادی میان دو کشور طبق شکل و شمایل کنونی که -عراق از ترکیه سالانه میلیاردها دلار کالا وارد میکند بدون اینکه صادراتی به ترکیه داشته باشد و نیز قراردادهای میلیارد دلاری شرکتهای ترکیه برای اجرای طرحهایی در عراق بدون اینکه در حمایت از اقتصاد داخلی عراق نقشی داشته باشند- مخالفت کرده است.گفتنی است که برخی منابع اعلام کردند که هاکان فیدان رئیس دستگاه اطلاعاتی ترکیه روز (پنجشنبه ۱۱ ژوئن) در سفری محرمانه به بغداد با برخی سران و مقامات عراقی دیدار کرد.این منابع درباره محتوای مذاکرات فیدان با مقامات عراقی توضیحی نداده اند.کپی شد"
} | [
2665,
20765,
376,
14352,
259,
15513,
554,
259,
17118,
55098,
259,
15660,
78350,
137822,
259,
841,
30815,
259,
16566,
15832,
406,
259,
29635,
376,
554,
259,
35125,
509,
16259,
21817,
46901,
5021,
41994,
10506,
51542,
406,
20202,
341,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
259,
10787,
2731,
811,
397,
2731,
316,
43060,
272,
390,
300,
43060,
314,
43060,
2087,
107879,
71272,
265,
134410,
6748,
2731,
282,
43060,
405,
259,
286,
2731,
3055,
331,
124353,
129842,
43060,
... |
{
"phonemize": "bɑ ɑqɑze sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh milɑdi ælɑqmændɑn be futbɑle dʒæhɑn montæzere ɑqɑze bistomin doree dʒɑmdʒæhɑni hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, futbɑle dʒæhɑn dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh bɑzihɑje mohemmi rɑ xɑhæd dɑʃt væ hæme ælɑqmændɑn be futbɑl be dʒɑme dʒæhɑni tʃeʃm duxteænd. biʃæk bistomin dore dʒɑme dʒæhɑni ke ævɑsete sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh bærɡozɑr xɑhæd ʃod, bozorɡtærin rujdɑde futbɑli dær in sɑl æst. fifɑ tæqvime futbɑli dʒæhɑn rɑ dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh eʔlɑm kærde æst ke dær zir mixɑnim. jɑzdæh ʒɑnvije : ɑqɑze dʒɑme mellæthɑje ɑfriqɑ tɑ jek fevrije pærɑntezbæste sizdæh ʒɑnvije : mærɑseme tuptælɑje futbɑle dʒæhɑne bistohæʃt ʒɑnvije : e ɑqɑze dʒɑme kupɑ librætɑduræse bistose fevrije : ɑqɑze reqɑbæthɑje entexɑbi dʒɑme mellæthɑje orupɑ pændʒ mɑrs : bɑzi hɑje melli dustɑne pɑnzdæh mɑrs : dʒɑme dʒæhɑni nodʒævɑnɑne zænɑn dær kɑstɑrikɑ nuzdæh ɑvril : finɑle kupɑdelrej espɑnijɑ tʃɑhɑrdæh mi : finɑle liɡe orupɑ dær værzeʃɡɑh turine bistotʃɑhɑr mi : finɑle liɡe qæhremɑnɑne orupɑ dær værzeʃɡɑh benæfikɑ dævɑzdæh ʒuʔæn : ɑqɑze dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o tʃɑhɑrdæh bɑ didɑre berezil væ korovɑsi sizdæh dʒulɑje : finɑle dʒɑme dʒæhɑni ʃeʃ ɑɡost : e finɑle kupɑ librætɑduræse dævɑzdæh ɑɡost : finɑle superkɑpe orupɑ jek septɑmbr : bɑzi hɑje dustɑne melli noh septɑmbr : bɑzi hɑje dustɑne melli bistopændʒ septɑmbr : entexɑbe sizdæh ʃæhr bærɑje mizbɑni joroje do hezɑro o bist ʃeʃ oktobr : bɑzi hɑje dustɑne melli dæh desɑmbr : dʒɑme dʒæhɑni bɑʃɡɑh hɑ entehɑje pæjɑm",
"text": "\nبا آغاز سال 2014 میلادی علاقمندان به فوتبال جهان منتظر آغاز بیستمین دوره جامجهانی هستند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، فوتبال جهان در سال 2014 بازیهای مهمی را خواهد داشت و همه علاقمندان به فوتبال به جام جهانی چشم دوختهاند. بیشک بیستمین دوره جام جهانی که اواسط سال 2014 برگزار خواهد شد، بزرگترین رویداد فوتبالی در این سال است.\n\nفیفا تقویم فوتبالی جهان را در سال 2014 اعلام کرده است که در زیر میخوانیم.\n\n11 ژانویه: آغاز جام ملتهای آفریقا (تا 1 فوریه)\n\n13 ژانویه: مراسم توپطلای فوتبال جهان\n\n28 ژانویه : آغاز جام کوپا لیبرتادورس\n\n23 فوریه: آغاز رقابتهای انتخابی جام ملتهای اروپا\n\n5 مارس: بازی های ملی دوستانه\n\n15 مارس: جام جهانی نوجوانان زنان در کاستاریکا\n\n19 آوریل: فینال کوپادلری اسپانیا\n\n14 می: فینال لیگ اروپا در ورزشگاه تورین\n\n24 می: فینال لیگ قهرمانان اروپا در ورزشگاه بنفیکا\n\n12 ژوئن: آغاز جام جهانی 2014 با دیدار برزیل و کرواسی\n\n13 جولای: فینال جام جهانی\n\n6 آگوست: فینال کوپا لیبرتادورس\n\n12 آگوست: فینال سوپرکاپ اروپا\n\n1 سپتامبر: بازی های دوستانه ملی\n\n9 سپتامبر: بازی های دوستانه ملی\n\n25 سپتامبر: انتخاب 13 شهر برای میزبانی یورو 2020 \n\n6 اکتبر: بازی های دوستانه ملی\n\n10 دسامبر: جام جهانی باشگاه ها\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
768,
1424,
19302,
3037,
809,
67274,
14985,
259,
17581,
53532,
554,
259,
30036,
11514,
13607,
548,
52071,
1424,
19302,
3939,
2408,
10785,
259,
21534,
46549,
13607,
406,
13503,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
259,
43060,
781,
43060,
1043,
259,
263,
43060,
468,
342,
259,
11422,
43060,
938,
259,
268,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
3274,
43060,
720,
259,
82670,
43060,
781,
58338,
43060,
272,
390,
16826,
316,
4... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, didɑre do time pɑrse dʒonubi væ perspolis bɑ sute æʃkɑne xorʃidi æz sɑʔæte bistojek : si dær værzeʃɡɑhe por æz dʒæmʔijæte tæxti dʒæm ɑqɑz ʃod væ hævɑdɑrɑn e perspolisi hɑzer æz hæmɑn ɑqɑze bɑzi xɑhɑne ɡolzæni timʃɑn ʃodænd. setɑre værzeʃɡɑh be qædri tækmil ʃode æst ke tæmɑʃɑɡærɑn ruje divɑrhɑ niz neʃæsteænd. setɑre sejjeddʒælɑle hosejni, ælirezɑ birɑnvænd, kæmɑle kɑmjɑbiniɑ væ ʃodʒɑʔe xælilzɑde qæbl æz ɑqɑze bɑzi æz mæhdi tɑrtɑr roxsæt ɡereftænd. setɑre dʒuj værzeʃɡɑh be ʃekli bud ke væqti time mizæbɑne hæmlei rɑ ruje dærvɑze perspolis tædɑrok midid bɑ eʔterɑze ɡostærde tæmɑʃɑɡærɑne movɑdʒeh miʃodænd. setɑre mæhdi tɑrtɑre modɑm dær kenɑr zæmin bɑ ʃɑɡerdɑnæʃ sohbæt kærde væ pore dʒonbo dʒuʃ neʃɑn midɑd. setɑre ækse olæmælhɑje berɑnku moqeʔe hæmælɑte perspolis væ hæmtʃenin hærife in tim dær kenɑr zæmin neʃɑn æz esterese bɑlɑje u midɑd. setɑre mohæmmæde ænsɑri væ mehrdɑde minɑvænd æz sækuje mæxsuse durbin sedɑ væ simɑ bɑzi rɑ tæmɑʃɑ kærde væ ækse olæmælhɑjeʃɑn niz morede tævædʒdʒoh hævɑdɑrɑn bud. setɑre dæqiqe bistotʃɑhɑr bɑzi hævɑdɑrɑne hɑdi noruzi rɑ færɑmuʃ nækærde væ jɑde u rɑ zende neɡæh dɑʃtænd. setɑre dæqiqe bistohæʃt bɑzi komæke dɑvær dær kenɑr xætte xætɑje bɑzikone pɑrse dʒonubi ruje nɑderi rɑ be dɑvær eʔlɑm kærd væ væqti xorʃidi sut zæd hævɑdɑrɑne time mizbɑn bɑ pærtɑbe botri ɑb be zæmin ælæjhe u væ komækæʃ fæhɑʃi kærdænd. dæqɑjeqi bæʔd hævɑdɑrɑne perspolisi moʃɑbeh in kɑr rɑ ændʒɑm dɑdænd tɑ dʒuj værzeʃɡɑhe moteʃænnedʒ ʃævæd. setɑre nɑhæmɑhænɡi hɑfbækhɑje perspolis dær dæqiqe siohæʃt bɑ eʔterɑze ʃædide sejjeddʒælɑl be norɑlælei hæmrɑh bud. setɑre nimkæte neʃinɑn perspolis bæʔd æz ɡole budimire xoʃhɑliʃɑn be dɑxele zæmin hæm keʃide ʃod ke in mæsʔæle bɑ tæzækore nɑzere bɑzi be ɑnhɑ hæmrɑh bud. setɑre bɑ sute pɑjɑne nime ævvæle bɑzi tup dʒæmʔ kon be dɑxele zæmin ɑmæde væ bɑ bɑzikonɑne perspolise ækse selfi ɡereftænd. setɑre dær bejne do nime dærɡiri ʃædidi bejne hævɑdɑrɑne do tim be vodʒud ɑmæd væ bɑ ɑqɑze nimee dovvom hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. mæmurɑne viʒe jeɡɑne viʒe bɑ hozur dær sækuhɑ dær hɑl ɑrɑm kærdæne ɑnhɑ hæstænd. setɑre hævɑdɑrɑne perspolis dær nimee dovvom ælæjhe æmire qælʔe noi ʃoʔɑr dɑde væ u rɑ ræise mɑfiɑ dɑnestænd ke sejjed dʒælɑle hosejni æz ɑnhɑ xɑst ʃoʔɑreʃɑn rɑ qætʔ konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار ورزشی ، دیدار دو تیم پارس جنوبی و پرسپولیس با سوت اشکان خورشیدی از ساعت 21:30 در ورزشگاه پر از جمعیت تختی جم آغاز شد و هواداران پرسپولیسی حاضر از همان آغاز بازی خواهان گلزنی تیمشان شدند.* ورزشگاه به قدری تکمیل شده است که تماشاگران روی دیوارها نیز نشستهاند.* سیدجلال حسینی، علیرضا بیرانوند، کمال کامیابینیا و شجاع خلیلزاده قبل از آغاز بازی از مهدی تارتار رخصت گرفتند.* جو ورزشگاه به شکلی بود که وقتی تیم میزبان حملهای را روی دروازه پرسپولیس تدارک میدید با اعتراض گسترده تماشاگران مواجه میشدند.* مهدی تارتار مدام در کنار زمین با شاگردانش صحبت کرده و پر جنب و جوش نشان میداد.* عکس العملهای برانکو موقع حملات پرسپولیس و همچنین حریف این تیم در کنار زمین نشان از استرس بالای او میداد.* محمد انصاری و مهرداد میناوند از سکوی مخصوص دوربین صدا و سیما بازی را تماشا کرده و عکس العملهایشان نیز مورد توجه هواداران بود.* دقیقه 24 بازی هواداران هادی نوروزی را فراموش نکرده و یاد او را زنده نگه داشتند.* دقیقه 28 بازی کمک داور در کنار خط خطای بازیکن پارس جنوبی روی نادری را به داور اعلام کرد و وقتی خورشیدی سوت زد هواداران تیم میزبان با پرتاب بطری آب به زمین علیه او و کمکش فحاشی کردند. دقایقی بعد هواداران پرسپولیسی مشابه این کار را انجام دادند تا جو ورزشگاه متشنج شود.* ناهماهنگی هافبکهای پرسپولیس در دقیقه 38 با اعتراض شدید سیدجلال به نوراللهی همراه بود.* نیمکت نشینان پرسپولیس بعد از گل بودیمیر خوشحالیشان به داخل زمین هم کشیده شد که این مسئله با تذکر ناظر بازی به آنها همراه بود.* با سوت پایان نیمه اول بازی توپ جمع کن به داخل زمین آمده و با بازیکنان پرسپولیس عکس سلفی گرفتند.* در بین دو نیمه درگیری شدیدی بین هواداران دو تیم به وجود آمد و با آغاز نیمه دوم همچنان ادامه دارد. ماموران ویژه یگان ویژه با حضور در سکوها در حال آرام کردن آنها هستند.* هواداران پرسپولیس در نیمه دوم علیه امیر قلعه نویی شعار داده و او را رئیس مافیا دانستند که سید جلال حسینی از آنها خواست شعارشان را قطع کنند. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
343,
2490,
4471,
2858,
259,
20101,
259,
83526,
259,
17637,
406,
341,
26374,
23531,
768,
4100,
636,
8403,
35398,
38479,
21331,
406,
695,
259,
11933,
84015,
509,
259,
22680,
8726,
1197,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
261,
3031,
43060,
380,
342,
1459,
421,
43060,
12296,
331,
240451,
444,
40081,
300,
2731,
393,
263,
39755,
330,
4306... |
{
"phonemize": "mædʒide ɑnædʒæfi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi, dærbɑre dʒodɑi ræsule xætibi æz bɑʃɡɑh ɑlominijome ærɑk ezhɑr dɑʃt : æʔzɑje hejʔætmodire æz dʒomle mæn, æsre ruze ʃænbe be mæhze dærxɑste xætibi bærɑje dʒodɑi, be ʃeddæt bɑ in eqdɑm moxɑlefæt kærdim. xætibi bɑ bɑʃɡɑh ɑlominijom qærɑrdɑd dɑræd væ ræftɑre bɑʃɡɑh terɑktor dær mozɑkere bɑ særmoræbbi time eqdɑmi qirɑxlɑqi, qejreqɑnuni væ qɑbele pejɡærde qɑnunist. vej bɑ bæjɑne inke æz tæʔæssob væ vɑbæsteɡi xætibi be terɑktor væ mærdome tæbrize vɑqef bude æst, tæsrih kærd : midɑnestæm ke dær suræte dærxɑste terɑktor, hefze xætibi dær ɑlominijome doʃvɑr æst. bɑ in hɑle beonvɑn kæsi ke næzdiktærin rɑbete væ dusti rɑ bɑ u dɑʃtæm, entezɑr nædɑʃtæm in moræbbi qæbl æz eʔlɑme tæsmime xod be æʔzɑje hejʔætmodire bɑʃɡɑh bɑ modirɑne terɑktor mozɑkere konæd væ æks beɡiræd. ozvi hejʔætmodire bɑʃɡɑh ɑlominijome ærɑk dær edɑme enteqɑdɑte xod æz ræftɑre særmoræbbi piʃine time futbɑle in bɑʃɡɑh bæjɑn kærd : æz xætibi xɑstæm dær kenɑr molɑheze dærxɑsthɑje hævɑdɑrɑn væ modirɑne terɑktor, ehsɑsɑte mærdome ærɑk, særmɑjeɡozɑri ʃerkæte ɑlominijom væ vɑbæsteɡi ɑtefi bɑzikonɑn væ hævɑdɑrɑne tim be xodæʃ rɑ dær næzær beɡiræd. ɑnædʒæfi bɑ bæjɑne inke ɑlominijom bærɑje sɑle ɑjænde hozure xætibi hæm mæʃqule bærnɑmerizi bud, be tæsnim ɡoft : bærɑje etminɑne xætibi æz hemɑjæte bɑʃɡɑh væ bɑ piʃnæhɑde u, bærnɑmerizi dʒɑmeʔ bærɑje fæsle bæʔd rɑ dær hejʔætmodire tæsvib kærdim tɑ modirɑmele bɑʃɡɑh qærɑrdɑde qærɑrdɑde særmoræbbi, moræbbijɑn væ bɑzikonɑn mode næzære ɑnhɑ rɑ tæmdid konæd. hejʔætmodire bær bɑzɡæʃte xætibi, hefze bɑzikonɑne feʔli tim væ dʒæzbe bɑzikonɑn mode næzære xætibi esrɑr dɑræd. vej dær morede ɡozine bɑʃɡɑh ɑlominijome ærɑk bærɑje dʒɑjɡozini xætibi xɑterneʃɑn kærd : emruz dʒælæse ezterɑri hejʔætmodire bɑʃɡɑhe bærɡozɑr miʃævæd væ tæsmimɑte besuræte ræsmi eʔlɑm xɑhæd ʃod. hæds væ ɡæmɑnhɑje ræsɑnehɑ dær in bɑre morede tæʔjide bɑʃɡɑh ɑlominijom nist. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "مجید آنجفی در گفتوگو با خبرنگار ورزشی ، درباره جدایی رسول خطیبی از باشگاه آلومینیوم اراک اظهار داشت: اعضای هیئتمدیره از جمله من، عصر روز شنبه به محض درخواست خطیبی برای جدایی، به شدت با این اقدام مخالفت کردیم. خطیبی با باشگاه آلومینیوم قرارداد دارد و رفتار باشگاه تراکتور در مذاکره با سرمربی تیم اقدامی غیراخلاقی، غیرقانونی و قابل پیگرد قانونی است.وی با بیان اینکه از تعصب و وابستگی خطیبی به تراکتور و مردم تبریز واقف بوده است، تصریح کرد: میدانستم که در صورت درخواست تراکتور، حفظ خطیبی در آلومینیوم دشوار است. با این حال بهعنوان کسی که نزدیکترین رابطه و دوستی را با او داشتم، انتظار نداشتم این مربی قبل از اعلام تصمیم خود به اعضای هیئتمدیره باشگاه با مدیران تراکتور مذاکره کند و عکس بگیرد.عضو هیئتمدیره باشگاه آلومینیوم اراک در ادامه انتقادات خود از رفتار سرمربی پیشین تیم فوتبال این باشگاه بیان کرد: از خطیبی خواستم در کنار ملاحظه درخواستهای هواداران و مدیران تراکتور، احساسات مردم اراک، سرمایهگذاری شرکت آلومینیوم و وابستگی عاطفی بازیکنان و هواداران تیم به خودش را در نظر بگیرد.آنجفی با بیان اینکه آلومینیوم برای سال آینده حضور خطیبی هم مشغول برنامهریزی بود، به تسنیم گفت: برای اطمینان خطیبی از حمایت باشگاه و با پیشنهاد او، برنامهریزی جامع برای فصل بعد را در هیئتمدیره تصویب کردیم تا مدیرعامل باشگاه قرارداد قرارداد سرمربی، مربیان و بازیکنان مد نظر آنها را تمدید کند. هیئتمدیره بر بازگشت خطیبی، حفظ بازیکنان فعلی تیم و جذب بازیکنان مد نظر خطیبی اصرار دارد.وی در مورد گزینه باشگاه آلومینیوم اراک برای جایگزینی خطیبی خاطرنشان کرد: امروز جلسه اضطراری هیئتمدیره باشگاه برگزار میشود و تصمیمات بهصورت رسمی اعلام خواهد شد. حدس و گمانهای رسانهها در این باره مورد تأیید باشگاه آلومینیوم نیست.انتهای پیام/"
} | [
4952,
1555,
1512,
1956,
7751,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
343,
509,
14136,
11105,
7094,
259,
9078,
8074,
80144,
695,
768,
42113,
8442,
137580,
71301,
858,
63473,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
12607,
2827... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
285,
240451,
4168,
259,
43060,
102971,
285,
240451,
202001,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
261,
331,
10787,
316,
430... |
{
"phonemize": "ʃomɑre dʒædide hælqe væsl be ʃekle dʒɑmeʔ be doree tærbijætiɑmuzeʃi « misɑqe se » pærdɑxte æst. dær in ʃomɑre mi tævɑnid mohtævɑje kɑrɡɑh hɑje ɑmuzeʃi væ tædʒrobe hɑje nɑbe moʔæssese hɑje tærbijæt mehvære in dore rɑ motɑleʔe konid. be ɡozɑreʃ, tærbijæte ænsɑnee tærɑze enqelɑbe eslɑmi væ roʃd væ bɑlændeɡi ɑnhɑ æz væzɑjefe moræbbijɑne delsuzist ke bɑjæd æz hæme tævɑn væ omre xod beɡozærænd tɑ mætræbiɑn rɑ be bɑlændeɡi beresɑnænd. behtærin forsæt væ zæmɑn bærɑje in æmr niz dore nodʒævɑnist. dær ruzhɑje pɑjɑni ɑzærmɑhe emsɑl, fæʔɑlɑne moʔæssesɑte tærbijætmehvær dær mædʒmæʔe jɑrɑne hæzræte mæhdi ædʒ pærɑntezbæste qom ɡærde hæm ɑmæde budænd tɑ bærɑje sevvominbɑr misɑqe xod rɑ tædʒdid konænd. mɑhnɑme færhænɡitæʃkilɑti hælqe væsl dær ʃomɑre tʃehel væpænædʒæm xod be moʔærrefi bærxi æz kɑrɡɑh hɑje ɑmuzeʃi væ tædʒrobe hɑje nɑbe bærxi æz moʔæssese hɑje hɑzer dær dore misɑqe se pærdɑxte æst. moʔæssese hɑje tærbijætmehvær væ rujkærdi tɑze dær hoze tærbijæt, mozue jɑddɑʃte sɑdeqe jæzdɑni særdæbir mɑhnɑme færhænɡitæʃkilɑti hælqevæsl dær ʃomɑree tʃehelopændʒ æst. jæzdɑni dær in jɑddɑʃt zædæne sornɑ æz sære ɡoʃɑdæʃ rɑ hekɑjæte ʃive tærbijæti mɑ dær ɑmuzeʃe mæsɑʔele dini væ eʔteqɑdi be bætʃtʃe hɑjemɑn mi dɑnæd ke kɑre tærbijæt rɑ tɑze æz dore dɑneʃɡɑh ɑqɑz mikærdim væ tæʔkid dɑræd ke hejʔæthɑje ændiʃe værze tærbijæti bɑjæd ævvælin væ mohem tærin væzife xod rɑ jɑftæne rɑhi bærɑje dærmɑne xætærɑte emruz væ ɑjænde pæʒuhi bærɑje piʃbini xætærɑte ɑjænde bedɑnænd. dær edɑme ʃomɑree tʃehelopændʒ hælqe væsl, hodʒætolleslɑme vɑfi, dæbire kɑrɡoruh moʔæssese hɑje tærbijæt mehvær be tæʃrihe sevvomin dore misɑq pærdɑxte væ æz keʃɑkeʃ bejne fæzɑje izole væ vɑqeʔi dær hoze tærbijæt soxæn ɡofte æst. æbolfæzle ræzi æz moræbbijɑne dore misɑq, dær jɑdɑʃti æz lozume tærbijæt dær sæhne væ pærhiz æz tærbijæte mostæqim neveʃte væ tæʔkid dɑræd ke « tærbijæt, nijɑz be æzxudæɡzæʃteɡi moræbbi dɑræd ». mɑleke hosejni æz diɡær moræbbijɑne dore misɑq mi nevisæd : kɑre tærbijæti rɑ æz ɑndʒɑi ke moxɑtæb bexɑhæd ʃoruʔ mi konim, væli ɑndʒɑ ke hærfe dine mɑsete tæmɑm mi konim. jɑddɑʃte hosejni dær ʃomɑree tʃehelopændʒ hælqe væsl bɑ mehværijæt « zærfijæt hɑje nɑme nevisi tærbijæti » æst. mohæmmædhɑmæde mobin, moræbbi væ modire tærbijæti dær jɑddɑʃte xod be in soɑl pedæro mɑdærhɑ pɑsox ɡofte æst ke « hɑsele bærɡozɑri kɑrɡɑh hɑje mæhɑræti tʃist! » hodʒdʒæt oleslɑm qænuje væ æhmædrezɑ mætin fer dær mizæɡærdi be forsæthɑ væ tæhdidhɑje fæzɑje mædʒɑzi dær tærbijæte kudækɑn pærdɑxtænd væ ɑjæt ællɑh hɑʔeri ʃirɑzi dær soxænrɑni xod be fæʔɑlɑne tærbijæti hoʃdɑr mi dæhæd ke « dæfʔe hæddeæksæri mi konid væ dʒæzbe hæddeæqæli hæm nædɑrid ». u be nokɑte nɑbi dær hoze tærbijæte dini væ æmr be mæʔruf væ næhj æz monker eʃɑre mikonæd. forsæthɑje æz dæst ræfte væ estexrɑdʒ næʃode tærbijæti æz ɡændʒine æzime defɑʔe moqæddæs, mætlæbe bæʔdi ʃomɑree tʃehelopændʒ mɑhnɑme hælqe væsl æst. mohæmmæddʒævɑde zomorrodiɑn ɑzɑde væ dʒɑnbɑze defɑʔe moqæddæs pærɑntezbæste dær soxænɑne xod sæʔj kærde be soʔɑlɑti æz qæbile inke tʃerɑ mædʒmuʔe hɑje tærbijæti mɑ nemi tævɑnænd xorudʒi dʒebhe hɑ rɑ dɑʃte bɑʃænd? tʃerɑ dʒebhe kɑrxɑne ɑdæm sɑzi bud væ mædʒmuʔe hɑje tærbijæti næ? væ... pɑsox beɡujæd. hosejne sæffɑri, mæsʔule mædʒmuʔe mesbɑh olhodɑ hæm æz tʃisti væ tʃeɡuneɡi tæqire esterɑteʒi tærbijæti in mædʒmuʔe neveʃte væ be in soɑl pɑsox ɡofte ke « ɡiree kɑre mædʒmuʔehɑje tærbijæti kodʒɑst? » ɡoft væɡu bɑ qɑʔem mæqɑme mædʒmuʔe tælɑje dɑrɑne zohure æhvɑz, bæxʃe bæʔdi ʃomɑree tʃehelopændʒ hælqevæsl æst. mohæmmæde pæʃm foruʃ dær in ɡoftvæɡuje moʔtæqed æst ke emruz, ræqibe æsli mædʒmuʔe hɑje tærbijæti pedærhɑ væ mɑdærhɑ hæstænd. dær edɑme hɑmæde mæhdævi dær jɑddɑʃte xod fæʔɑlijæt hɑ væ tʃeɡuneɡi dʒæzbe mætræbi tævæssote mædʒmuʔe mehrɑb rɑ be tore kɑmel ʃærh dɑde væ mohæmmæde sæʔidi, modire kɑnune sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste ʃɑhrud ælɑve bær moʔærrefi in kɑnune moʔtæqed æst ke « mæsire roʃde mætræbi æz roʃde moræbbi mi ɡozæræd ». « vɑledejne mɑ nijɑz be tærbijæt dɑrænd » onvɑne jɑddɑʃte sejjedmæhdi hosejnist. sejjedmæhdi hosejni modire mædʒmuʔe tærbijæti hejʔæte dʒævɑnɑne ɑʃurɑi sɑrist ke dær jɑddɑʃte xod æhdɑf væ fæʔɑlijæt hɑje in mædʒmuʔee tærbijæti rɑ moʔærrefi kærde æst. dær edɑme sejjedsejf oddin hosejni, modire mædʒmuʔe esteʔdɑdhɑje bærtære hɑdiɑn xorræm ɑbɑd dær ɡoft væɡu bɑ hælæqhusæl tæʔkid dɑræd ke « tæʔællole dustɑne bɑʔes ʃod mɑ dobɑre tʃærx rɑ exterɑʔ konim! » jɑddɑʃte mæhdi qɑzi zɑde « dær næqde tæsævvore qælæti be nɑm væsl kærdæne bætʃtʃe hɑ be dʒɑmeʔe » æst. qɑzi zɑde modire moʔæssese pærværeʃe esteʔdɑdhɑje bærtære æmmɑr kermɑn æst. kæde ʔi, mæsʔule moʔæssese færhænɡi tærbijæti jɑværɑne mæhdi ædʒ pærɑntezbæste zɑhedɑn æz æhdɑf væ fæʔɑlijæthɑje in moʔæssese soxæn ɡofte æst. « æz næmɑjeʃe rɑdijoi tɑ tæhqiq dær rustɑ » onvɑne jɑddɑʃte mohsene mævzæni, modire mædʒmuʔe emɑm hæsæn ejn pærɑntezbæste esfæhɑn æst. mævzæni dær in jɑddɑʃt, fæʔɑlijæt hɑje tærbijæti in mædʒmuʔe rɑ moʔærrefi kærde æst. mejsæme mæʔsum bejɡi dær jɑddɑʃte xod be in soɑl pɑsox miɡujæd ke mædʒmuʔee eslɑmi « mejsæme tæmɑre qom » bæʔd æz ɡozineʃe noxbe hɑ, ɑnhɑ rɑ tʃeɡune pærværeʃ mi dæhæd? dær ʃomɑree tʃehelopændʒ hælqevæsle mæsʔude qorbɑni, mæsʔule mædʒmuʔe færhænɡi tærbijæti elmdɑre zændʒɑn æz ɑzmune tædʒrobe hɑje tɑze tær bɑ tærhe kɑrbordi nezɑm tærbijæti neveʃte væ ɑsibe emruz hoze tærbijæt rɑ in mi dɑnæd ke « moræbbi tærbijæt næʃode mixɑhæd mætræbi rɑ tærbijæt konæd! » dær edɑme mejsæme elɑhi, mæsʔule kɑnune færhænɡi mæsdʒede dʒɑmeʔe ʃæhre bæm æz kæmbudhɑje in kɑnun soxæn ɡofte væ sæʔide mænɑfineʒɑd mædʒmuʔe færhænɡi tærbijæti hæzræte væliʔæsr ædʒ pærɑntezbæste tæbriz rɑ moʔærrefi kærde æst. mænɑfi neʒɑde moʔtæqed æst ke « bætʃtʃee emruz rɑ bɑ ʃoklɑt nemi tævɑn ɡul zæd, bɑjæd xod rɑ bærɑjæʃ keʃt ». misɑqe ejni xorɑsɑni, modire mædʒmuʔe ændiʃmændɑne dʒævɑne roʃd, dær jɑddɑʃte xod be « tærbijæt pæziri pɑjin ʃæhri hɑ væ tærbijæt ɡorizi bɑlɑʃæhrihɑ » pærdɑxte væ æz in ɡofte ke mædʒmuʔe hɑje tærbijæti tʃeɡune mi tævɑnænd vɑrede mædɑres ʃode væ niru dʒæzb konænd! tæʃrihe tærbijæt æz mænzære ræhbære moʔæzzæme enqelɑb, mozue soxænrɑni hodʒdʒæt oleslɑm dæsmi dær sevvomin dore misɑq bud ke hælqe væsle ɑn rɑ be tore mæfsæle puʃeʃ dɑde æst. hodʒdʒæt oleslɑm dæsmi moʔtæqed æst ke hovijjæte vælɑi dɑdæn be tærbijæt væ dʒɑmeʔe mi tævɑnæd mɑ rɑ be hædæfe ensɑn sɑzi ænbuh beresɑnæd. ʃive hɑje tærbijæti æz neɡɑh qolɑmrezɑ mohæmmædi, mæsʔule mædʒmuʔe færhænɡi montæzerɑne zohure qæzvin æz diɡær mozuɑte ʃomɑree tʃehelopændʒ hælqe væsl æst. ælɑqe mændɑn mi tævɑnænd dær ʃomɑree tʃehelopændʒ tɑzetærin æxbɑre dʒebhe færhænɡi enqelɑbe eslɑmi rɑ dær servise « ɑjene » væ dær servis « ɡoftemɑn » hæm sijɑsæt hɑje elɑhi emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær moqɑbele bɑ heʒemoni qærb rɑ be qælæme hodʒdʒætoleslɑm mæsʔude sæduq motɑleʔe konænd. næʃrije hælqevæsl be mædiræmæsʔuli væ særdæbiri sɑdeqe jæzdɑni montæʃer miʃævæd. bærɑje dærjɑfte in næʃrije mitævɑnid bɑ ʃomɑre telefone pændʒ hæftɑdohæft miljuno ʃeʃsædo pændʒɑhopændʒ hezɑro sædo siotʃɑhɑr tæmɑs beɡirid. hæmtʃenin bærɑje ettelɑʔ æz ɑxærin xæbærhɑ væ ɡozɑreʃhɑje dʒebhe færhænɡi enqelɑbe eslɑmi, mitævɑnid æz sɑjt estefɑde konid. kopi ʃod",
"text": "شماره جدید حلقهوصل به شکل جامع به دوره تربیتی-آموزشی «میثاق سه» پرداخته است. در این شماره میتوانید محتوای کارگاههای آموزشی و تجربههای ناب موسسههای تربیتمحور این دوره را مطالعه کنید.به گزارش ، تربیت انسانِ تراز انقلاب اسلامی و رشد و بالندگی آنها از وظایف مربیان دلسوزی است که باید از همه توان و عمر خود بگذرند تا متربیان را به بالندگی برسانند. بهترین فرصت و زمان برای این امر نیز دوره نوجوانی است. در روزهای پایانی آذرماه امسال، فعالان موسسات تربیتمحور در مجمع یاران حضرت مهدی(عج) قم گرد هم آمده بودند تا برای سومینبار میثاق خود را تجدید کنند. ماهنامه فرهنگی-تشکیلاتی حلقهوصل در شماره چهلوپنجم خود به معرفی برخی از کارگاههای آموزشی و تجربههای ناب برخی از موسسههای حاضر در دوره میثاق سه پرداخته است.موسسههای تربیتمحور و رویکردی تازه در حوزه تربیت، موضوع یادداشت صادق یزدانی سردبیر ماهنامه فرهنگی-تشکیلاتی حلقهوصل در شماره ۴۵ است. یزدانی در این یادداشت زدن سرنا از سر گشادش را حکایت شیوه تربیتی ما در آموزش مسایل دینی و اعتقادی به بچههایمان میداند که کار تربیت را تازه از دوره دانشگاه آغاز میکردیم و تاکید دارد که هیئتهای اندیشهورز تربیتی باید اولین و مهمترین وظیفه خود را یافتن راهی برای درمان خطرات امروز و آیندهپژوهی برای پیشبینی خطرات آینده بدانند.در ادامه شماره ۴۵ حلقهوصل، حجتالاسلام وافی، دبیر کارگروه موسسههای تربیتمحور به تشریح سومین دوره میثاق پرداخته و از کشاکش بین فضای ایزوله و واقعی در حوزه تربیت سخن گفته است. ابوالفضل رضی از مربیان دوره میثاق، در یاداشتی از لزوم تربیت در صحنه و پرهیز از تربیت مستقیم نوشته و تاکید دارد که «تربیت، نیاز به ازخودگذشتگی مربی دارد». مالک حسینی از دیگر مربیان دوره میثاق مینویسد: کار تربیتی را از آنجایی که مخاطب بخواهد شروع میکنیم، ولی آنجا که حرف دین ماست تمام میکنیم. یادداشت حسینی در شماره ۴۵ حلقهوصل با محوریت «ظرفیتهای نامهنویسی تربیتی» است.محمدحامد مبین، مربی و مدیر تربیتی در یادداشت خود به این سوال پدر و مادرها پاسخ گفته است که «حاصل برگزاری کارگاههای مهارتی چیست؟!» حجتالاسلام قنوی و احمدرضا متینفر در میزگردی به فرصتها و تهدیدهای فضای مجازی در تربیت کودکان پرداختند و آیتالله حائری شیرازی در سخنرانی خود به فعالان تربیتی هشدار میدهد که «دفع حداکثری میکنید و جذب حداقلی هم ندارید». او به نکات نابی در حوزه تربیت دینی و امر به معروف و نهی از منکر اشاره میکند.فرصتهای از دست رفته و استخراج نشده تربیتی از گنجینه عظیم دفاع مقدس، مطلب بعدی شماره ۴۵ ماهنامه حلقهوصل است. محمدجواد زمردیان (آزاده و جانباز دفاع مقدس) در سخنان خود سعی کرده به سوالاتی از قبیل اینکه چرا مجموعههای تربیتی ما نمیتوانند خروجی جبههها را داشته باشند؟ چرا جبهه کارخانه آدمسازی بود و مجموعههای تربیتی نه؟ و... پاسخ بگوید. حسین صفاری، مسئول مجموعه مصباحالهدی هم از چیستی و چگونگی تغییر استراتژی تربیتی این مجموعه نوشته و به این سوال پاسخ گفته که «گیرِ کار مجموعههای تربیتی کجاست؟»گفتوگو با قائممقام مجموعه طلایهداران ظهور اهواز، بخش بعدی شماره ۴۵ حلقهوصل است. محمد پشمفروش در این گفتوگو معتقد است که امروز، رقیب اصلی مجموعههای تربیتی پدرها و مادرها هستند. در ادامه حامد مهدوی در یادداشت خود فعالیتها و چگونگی جذب متربی توسط مجموعه محراب را به طور کامل شرح داده و محمد سعیدی، مدیر کانون سیدالشهدا(ع) شاهرود علاوه بر معرفی این کانون معتقد است که «مسیر رشد متربی از رشد مربی میگذرد». «والدین ما نیاز به تربیت دارند» عنوان یادداشت سیدمهدی حسینی است. سیدمهدی حسینی مدیر مجموعه تربیتی هیئت جوانان عاشورایی ساری است که در یادداشت خود اهداف و فعالیتهای این مجموعه تربیتی را معرفی کرده است.در ادامه سیدسیفالدین حسینی، مدیر مجموعه استعدادهای برتر هادیان خرمآباد در گفتوگو با حلقهوصل تاکید دارد که «تعلل دوستان باعث شد ما دوباره چرخ را اختراع کنیم!» یادداشت مهدی قاضیزاده «در نقد تصور غلطی بهنام وصل کردن بچهها به جامعه» است. قاضیزاده مدیر موسسه پرورش استعدادهای برتر عمار کرمان است. کدهای، مسئول موسسه فرهنگی تربیتی یاوران مهدی(عج) زاهدان از اهداف و فعالیتهای این موسسه سخن گفته است. «از نمایش رادیویی تا تحقیق در روستا» عنوان یادداشت محسن موذنی، مدیر مجموعه امام حسن(ع) اصفهان است. موذنی در این یادداشت، فعالیتهای تربیتی این مجموعه را معرفی کرده است. میثم معصومبیگی در یادداشت خود به این سوال پاسخ میگوید که مجموعه اسلامی «میثم تمار قم» بعد از گزینش نخبهها، آنها را چگونه پرورش میدهد؟در شماره ۴۵ حلقهوصل مسعود قربانی، مسئول مجموعه فرهنگی تربیتی علمدار زنجان از آزمون تجربههای تازهتر با طرح کاربردی نظامتربیتی نوشته و آسیب امروز حوزه تربیت را این میداند که «مربی تربیت نشده میخواهد متربی را تربیت کند!» در ادامه میثم الهی، مسئول کانون فرهنگی مسجد جامع شهر بم از کمبودهای این کانون سخن گفته و سعید منافینژاد مجموعه فرهنگی تربیتی حضرت ولیعصر(عج) تبریز را معرفی کرده است. منافینژاد معتقد است که «بچه امروز را با شُکلات نمیتوان گول زد، باید خود را برایش کُشت». میثاق عینی خراسانی، مدیر مجموعه اندیشمندان جوان رشد، در یادداشت خود به «تربیتپذیری پایینشهریها و تربیتگریزی بالاشهریها» پرداخته و از این گفته که مجموعههای تربیتی چگونه میتوانند وارد مدارس شده و نیرو جذب کنند؟!تشریح تربیت از منظر رهبر معظم انقلاب، موضوع سخنرانی حجتالاسلام دسمی در سومین دوره میثاق بود که حلقهوصل آن را بهطور مفصل پوشش داده است. حجتالاسلام دسمی معتقد است که هویت ولایی دادن به تربیت و جامعه میتواند ما را به هدف انسانسازی انبوه برساند. شیوههای تربیتی از نگاه غلامرضا محمدی، مسئول مجموعه فرهنگی منتظران ظهور قزوین از دیگر موضوعات شماره ۴۵ حلقهوصل است.علاقهمندان میتوانند در شماره ۴۵ تازهترین اخبار جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی را در سرویس «آینه» و در سرویس «گفتمان» هم سیاستهای الهی امام خمینی(ره) در مقابله با هژمونی غرب را به قلم حجتالاسلام مسعود صدوق مطالعه کنند.نشریه حلقهوصل به مدیرمسئولی و سردبیری صادق یزدانی منتشر میشود. برای دریافت این نشریه میتوانید با شماره تلفن ۵-۷۷۶۵۵۱۳۴ تماس بگیرید. همچنین برای اطلاع از آخرین خبرها و گزارشهای جبهه فرهنگی انقلاب اسلامی، میتوانید از سایت استفاده کنید.کپی شد"
} | [
23266,
376,
7178,
259,
67789,
376,
259,
30157,
554,
259,
13015,
259,
13317,
554,
259,
21534,
259,
87781,
23365,
264,
132095,
406,
404,
6353,
4225,
6986,
7902,
436,
259,
30071,
376,
950,
260,
509,
953,
23266,
376,
822,
5341,
1555,
38342,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
773,
43060,
380,
331,
240451,
2731,
720,
368,
28466,
43491,
265,
259,
137893,
280,
390,
259,
238796,
592,
468,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
390,
342,
380,
265,
37893,
181585,
133182,
43060,
18434,
265,
238796,
266,
404,
1... |
{
"phonemize": ".................................................................. e mæʃhæd xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tædʒlile æzbæzreɡɑn. næmɑjænde væli fæqih dær xorɑsɑn ɡoft : tædʒlil æz bozorɡɑne hoze hɑje elmije ɑsɑre besijɑr mofid væ mobɑræki bærɑje hoze hɑje elmije væ dæstɡɑhhɑje fekri færhænɡi væ hættɑ sjɑsiː keʃvær dɑræd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe edɑre kolle rævɑbete omumi ɑstɑne qodse ræzævi ɑjæt ællɑh æbbɑs vɑʔez tæbæsi dær didɑr bɑ setɑde nekudɑʃte mærhum hɑdʒ ʃejx hɑʃeme qæzvini æfzud : mærhum qæzvini jek tʃehre bi næzir dær tɑrixe rohɑnijæt æst væ lezɑ bozorɡdɑʃte tʃenin ʃæxsi nijɑzmænde ʃenɑsɑi væ tæhqiq dær dʒæhɑte fekri eʔteqɑdi væ xosusiɑte færdi iʃɑn æst. vej ezhɑrdɑʃt : mærhum qæzvini dær xæfæqɑne sjɑsiː ɑn ruz dæhe pærɑntezbæste si be onvɑne jek ʃæxsijæte mostæqelle moxɑlefe reʒime ʃɑh væ ælɑqe mænd be dʒærijɑne mobɑrezɑte næsle enqelɑbi ɑn dorɑn dær bærɑbære æfrɑde vɑbæste be dærbɑre mozeʔ mi ɡereft. tolijæte ɑstɑne qodse ræzævi æfzud : æɡær betævɑnim simɑje vɑqeʔi væ xosusiɑte fekri væ edʒtemɑʔi iʃɑn rɑ be tæsvir bekeʃim bærɑje dʒɑmeʔee elmi besijɑr mæsæmræsæmær xɑhæd bud væ ræhbære moʔæzzæme enqelɑb hæm xɑterɑte besjɑri æz iʃɑn dɑrænd ke dʒæmʔ ɑværi ɑnhɑ besijɑr zærurist. modire ɑli hoze elmije mæʃhæd dær edɑme bæjɑn kærd : lɑzeme bærɡozɑri nekudɑʃt hɑ væ bozorɡdɑʃt hɑ ʃenɑxte dæqiqe næsæbte be hæme æbʔɑde elmi ʃæxsijæti æxlɑqi sjɑsiː væ æmsɑleæm æst tɑ mætɑlebe dʒædidi ke betævɑnæd bær fæzɑje zehni dʒævɑnɑn tæʔsire ɡozɑr bɑʃæd be dʒɑmeʔee elmi ʔerɑʔe ʃævæd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre ʃeʃsædo hæftɑdose sɑʔæte nuzdæh : bistojek tæmɑm entehɑje pæjɑme nuzdæh bistojek sefr noh. sie bistose",
"text": "\n..................................................................مشهد -خبرگزاری جمهوری اسلامی23/12/85 \nداخلی. اجتماعی. تجلیل ازبزرگان. \n نماینده ولی فقیه در خراسان گفت : تجلیل از بزرگان حوزه های علمیه - آثار\nبسیار مفید و مبارکی برای حوزه های علمیه و دستگاههای فکری - فرهنگی و حتی \nسیاسی کشور دارد. به گزارش روز چهارشنبه اداره کل روابط عمومی آستان قدس رضوی آیت الله \nعباس واعظ طبسی در دیدار با ستاد نکوداشت مرحوم حاج شیخ هاشم قزوینی- \nافزود :مرحوم قزوینی یک چهره بی نظیر در تاریخ روحانیت است و لذا بزرگداشت \nچنین شخصی نیازمند شناسایی و تحقیق در جهات فکری - اعتقادی و خصوصیات فردی \nایشان است. \n وی اظهارداشت : مرحوم قزوینی در خفقان سیاسی آن روز(دهه )30 به عنوان \nیک شخصیت مستقل مخالف رژیم شاه و علاقه مند به جریان مبارزات نسل انقلابی آن \nدوران در برابر افراد وابسته به دربار موضع می گرفت. \n تولیت آستان قدس رضوی افزود :اگر بتوانیم سیمای واقعی و خصوصیات فکری و\nاجتماعی ایشان را به تصویر بکشیم - برای جامعه علمی بسیار مثمرثمر خواهد\nبود و رهبر معظم انقلاب هم خاطرات بسیاری از ایشان دارند که جمع آوری آنها-\nبسیار ضروری است. \n مدیر عالی حوزه علمیه مشهد در ادامه بیان کرد :لازمه برگزاری نکوداشت ها\nو بزرگداشت ها -شناخت دقیق نسبت به همه ابعاد علمی - شخصیتی - اخلاقی - سیاسی \nو امثالهم است تا مطالب جدیدی که بتواند بر فضای ذهنی جوانان - تاثیر گذار\nباشد -به جامعه علمی ارایه شود.7491/663/659 \nشماره 673 ساعت 19:21 تمام \n انتهای پیام 19-21-09.C23 \n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
53988,
259,
264,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
2116,
40275,
5602,
10760,
406,
260,
25347,
260,
28947,
15802,
695,
237015,
941,
260,
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
13906,
37959,
5021,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
134410,
238796,
106992,
285,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
285,
... |
{
"phonemize": ".............................................................. e noʃæhr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. dʒærɑjem. færmɑndeh mæntæqe entezɑmi noʃæhr ɡoft : mizɑne ænvɑʔe dʒærime dær tæʔtilɑte noruze emsɑl dær in ʃæhrestɑne biʃ æz ʃæst dærsæd dær moqɑjese bɑ noruze sɑle hæʃtɑdopændʒ kɑheʃ dɑʃt. særhænæk \" dɑvede ɑqɑbɑbɑi \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : bistohæft fæqære ænvɑʔe dʒærɑjem dær in moddæt dær in mæntæqee ɡærdeʃɡærpæzir rox dɑd. vej ezhɑr dɑʃt : hozure fæʔɑle personele in næhɑd, hæmkɑri væ tæʔɑmole mætlube ʃæhrvændɑn væ ɡærdeʃɡærɑn dær kɑheʃe mizɑne dʒærɑjeme moʔæsser bud. færmɑndeh mæntæqe entezɑmi noʃæhre jɑdɑvær ʃod : besjɑri æz dʒærɑjem næzir serqæte otomobil, qætl, qæme keʃi væ zurɡiri dær in ʃæhrestɑn be sefr resid. ɑqɑbɑbɑi væzʔijæte in ʃæhrestɑn rɑ æz næzære æmnijæte mætlub tosif kærd. ʃæhrestɑne noʃæhr bɑ sædo hidʒdæh hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær qærbe mɑzændærɑne vɑqeʔ ʃode æst. hæft hezɑro pɑnsædo ʃɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo bistojek slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre divisto hæftɑdodo sɑʔæte bistohæʃt : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si tʃɑhɑrdæh. sizdæh bistohæʃt tʃehelojek",
"text": "\n.............................................................. نوشهر، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/01/86\nداخلی.اجتماعی.انتظامی.جرایم. فرمانده منطقه انتظامی نوشهر گفت: میزان انواع جریمه در تعطیلات نوروز\nامسال در این شهرستان بیش از 60 درصد در مقایسه با نوروز سال 85 کاهش\nداشت. سرهنک \"داود آقابابایی\" روز سه شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: 27\nفقره انواع جرایم در این مدت در این منطقه گردشگرپذیر رخ داد. وی اظهار داشت: حضور فعال پرسنل این نهاد، همکاری و تعامل مطلوب\nشهروندان و گردشگران در کاهش میزان جرایم موثر بود. فرمانده منطقه انتظامی نوشهر یادآور شد: بسیاری از جرایم نظیر سرقت\nاتومبیل، قتل، قمه کشی و زورگیری در این شهرستان به صفر رسید. آقابابایی وضعیت این شهرستان را از نظر امنیت مطلوب توصیف کرد. شهرستان نوشهر با 118 هزار نفر جمعیت در غرب مازندران واقع شده است. 7516/621/690\nشماره 272 ساعت 28:13 تمام\n انتهای پیام C14.13-28-41 \n\n\n "
} | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
2859,
19089,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
73341,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
57372,
6353,
260,
7579,
632,
2430,
260,
42194,
3210,
259,
8179,
376,
259,
57372,
6353,
2859,
19089,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
375,
238796,
2731,
6748,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
259,
182400,
2387... |
{
"phonemize": "mæsʔule rævɑbete omumi mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæt hɑje pezeʃki ostɑn dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi, ɡoft : dær pej tæmɑse ʃæhrvændi mærbut be ɡɑzɡerefteɡi dær jek modʒtæmeʔe mæskuni be otɑqe færmɑne sædo pɑnzdæh ostɑn, teknesijæn hɑje næzdiktærin pɑjɡɑh urʒɑns be mæhæl eʔzɑm ʃodænd. hæbib hosejnqoli zɑde ɡoft : motæʔæssefɑne jeki æz hæmsɑje hɑ ke pirezæne hæftɑdodo sɑle bud bær æsære estenʃɑqe munukæside kærbon dʒɑn bɑxte bud, væ ʃeʃ næfær diɡær æz æhɑli in sɑxtemɑn niz besuræte særpɑi dærmɑn ʃodænd. be ɡofteje hosejnqoli zɑde ellæte beruze in mæsmumijæt dær jek modʒtæmeʔe mæskuni se tæbæqe, vodʒude dærz dær mæsire dudkeʃ boxɑri bud. vej bɑ bæjɑne inke mæsmumijæt bɑ ɡɑze munvɑkæside kærbon ælɑjemi ʃæbih be særmɑxordeɡi dɑræd væ færd rɑ dotʃɑre ɑbe rizeʃe bini, særdærd væ suzæʃe tʃeʃm mi næmɑjæd xɑter neʃɑn kærd : mærdom bɑjæd deqqæt konænd ke æɡær dær jek zæmɑn tʃænd næfær dær dɑxele jek mohite bæste dotʃɑre ælɑʔeme bɑlɑ ʃævænd be ehtemɑle zjɑd dær xætære ɡɑze munvɑkæside kærbon qærɑr dɑrænd. hosejnqoli zɑde æfzud : æfzɑjeʃ væ tædʒæmmoʔe ɡɑze dej æksidkæræbæn dær bædæn mi tævɑnæd bɑʔese zæʔfe omumi sisteme æsæbi mærkæzi æz dʒomle mærkæze kontorole tænæffos ʃode, sære dærd, eqteʃɑʃe ʃoʔur, komɑ væ hættɑ mærɡ rɑ bedonbɑl dɑʃte bɑʃæd. vej bɑ eʃɑre be inke bɑ æfzɑjeʃe særmɑje hævɑ, mævɑrede nɑʃi æz mæsmumijæt bɑ ɡɑze munvɑkæside kærbon æfzɑjeʃ mijɑbæd ɡoft : bærɑje dʒoloɡiri æz mæsmumijæt bɑ ɡɑze munvɑkæside kærbon bɑjæd æz æfrɑde ɑʃnɑ bɑ væsɑjele ɡærmɑjeʃi bærɑje væsl kærdæne boxɑri estefɑde kærd væ æz sɑlem budæne dudkeʃe ɑn etminɑn hɑsel kærd. mæsʔule rævɑbete omumi mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæt hɑje pezeʃki ostɑn dær xosuse hoʃdɑrhɑje lɑzem dær bærxord bɑ mæsmumijæt hɑje nɑʃi æz munukæside kærbon ɡoft : kæsi ke bɑ ɡɑze munvɑkæside kærbon dotʃɑre mæsmumijæt ʃode bɑʃæd bɑjesti særiʔæn u rɑ æz mohite ɑlude be in ɡɑz, xɑredʒ nemude væ dær tæmɑs bɑ hævɑje ɑzɑd ɡozɑʃt. vej dær edɑme ɡoftoɡu, be voquʔe do morede sɑnehe rɑnændeɡi dær mehværhɑje mævɑselɑti ostɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : dær tæsɑdofi dærɑtubɑne pæjɑmbære æʔzæm dær se rɑhi qujune qeʃlɑq, dær sɑʔæte dæh : si sobhe emruz bær æsære vɑʒɡuni jek dæstɡɑh pejkɑne jek næfær dʒɑn bɑxt. mæsʔule rævɑbete omumi mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki ostɑn hæmtʃenin æz bærxorde jek dæstɡɑh pejkɑn bɑ jek dæstɡɑh xodroje sævɑri perɑjd dær mehvære æhær værzæqɑn xæbær dɑd væ ɡoft : tʃɑhɑr mæsdume in sɑnehe be tæʃxise teknesijæn hɑje eʔzɑmi æz pɑjɡɑhhɑje uʒɑnse æhær væ sættɑrxɑn be bimɑrestɑne bɑqerololume æhære montæqel ʃodænd. kode xæbærneɡɑre : jek hezɑro sædo bistodo slæʃ",
"text": "مسوول روابط عمومی مرکز مدیریت حوادث و فوریت های پزشکی استان در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجانشرقی، گفت: در پی تماس شهروندی مربوط به گازگرفتگی در یک مجتمع مسکونی به اتاق فرمان 115 استان، تکنسین های نزدیکترین پایگاه اورژانس به محل اعزام شدند. حبیب حسینقلی زاده گفت: متاسفانه یکی از همسایه ها که پیرزن 72 ساله بود بر اثر استنشاق مونوکسید کربن جان باخته بود، و 6 نفر دیگر از اهالی این ساختمان نیز بصورت سرپایی درمان شدند. به گفته ی حسینقلی زاده علت بروز این مسمومیت در یک مجتمع مسکونی 3 طبقه، وجود درز در مسیر دودکش بخاری بود. وی با بیان اینکه مسمومیت با گاز مونواکسید کربن علایمی شبیه به سرماخوردگی دارد و فرد را دچار آب ریزش بینی، سردرد و سوزش چشم می نماید خاطر نشان کرد: مردم باید دقت کنند که اگر در یک زمان چند نفر در داخل یک محیط بسته دچار علائم بالا شوند به احتمال زیاد در خطر گاز مونواکسید کربن قرار دارند. حسینقلی زاده افزود: افزایش و تجمع گاز دی اکسیدکربن در بدن می تواند باعث ضعف عمومی سیستم عصبی مرکزی از جمله مرکز کنترل تنفس شده، سر درد، اغتشاش شعور، کما و حتی مرگ را بدنبال داشته باشد. وی با اشاره به اینکه با افزایش سرمای هوا، موارد ناشی از مسمومیت با گاز مونواکسید کربن افزایش مییابد گفت: برای جلوگیری از مسمومیت با گاز مونواکسید کربن باید از افراد آشنا با وسایل گرمایشی برای وصل کردن بخاری استفاده کرد و از سالم بودن دودکش آن اطمینان حاصل کرد. مسوول روابط عمومی مرکز مدیریت حوادث و فوریت های پزشکی استان در خصوص هشدارهای لازم در برخورد با مسمومیت های ناشی از مونوکسید کربن گفت: کسی که با گاز مونواکسید کربن دچار مسمومیت شده باشد بایستی سریعا او را از محیط آلوده به این گاز، خارج نموده و در تماس با هوای آزاد گذاشت. وی در ادامه گفتگو، به وقوع دو مورد سانحه رانندگی در محورهای مواصلاتی استان اشاره کرد و گفت: در تصادفی دراتوبان پیامبر اعظم در سه راهی قویون قشلاق، در ساعت 10:30 صبح امروز بر اثر واژگونی یک دستگاه پیکان یک نفر جان باخت. مسوول روابط عمومی مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی استان همچنین از برخورد یک دستگاه پیکان با یک دستگاه خودروی سواری پراید در محور اهر ورزقان خبر داد و گفت: 4 مصدوم این سانحه به تشخیص تکنسین های اعزامی از پایگاههای اوژانس اهر و ستارخان به بیمارستان باقرالعلوم اهر منتقل شدند. کد خبرنگار:1122/"
} | [
5643,
175079,
4131,
32515,
22169,
406,
259,
11712,
259,
23607,
53428,
28284,
341,
26352,
1845,
1091,
259,
25701,
406,
12363,
509,
5021,
19922,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
263,
240209,
9199,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
259,
67500,
2731,
1043,
72562,
58842,
2731,
346,
28466,
379,
43060,
1928,
300,
2731,
332,
6367,
104325,
382,
43060,
608,
603,
1043,
238796,
650,
259,
11326,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in tæmrin ʃomɑri æz niruhɑ væ xodrohɑje ɑmdɑd væ nedʒɑte helɑle æhmær, urʒɑns, polis rɑh, ɑtæʃ neʃɑni, rɑh væ tærɑbæri, hæml væ næql væ pɑjɑne hɑ, mirɑse færhænɡi, ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti, sɑzemɑne modirijæte bohrɑn, ɑmdɑd ɡɑzʃærækæt dɑʃtænd. ostɑndɑre ælborz æz xodrohɑje ɑmɑde eʔzɑme dʒæmʔijæte helɑle æhmær, urʒɑns, ɑtæʃ neʃɑni, bɑlɡærde ɑmdɑdi olume pezeʃki ostɑn dær setɑde tæshilɑte noruzi bɑzdid væ bær rævænde fæʔɑlijæte ɑnhɑ dær æjjjɑme tæʔtilɑte noruz qærɑr ɡereft. dær in tæmrin tævɑnɑi hɑ væ ɑmɑdeɡi setɑde tæshilɑte sæfærhɑje noruzi ostɑne ælborz be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ʃod. setɑde tæshilɑte sæfærhɑje noruzi ostɑne ælborz bɑ hædæfe ettelɑʔresɑni be ɡærdeʃɡærɑn, kontorole dʒɑdei, nezɑræt bær tæsisɑte ɡærdeʃɡæri, ræfʔe moʃkelɑte ɡærdeʃɡærɑn, eʃɑʔe færhænɡe æsile irɑni, bumi væ mæntæqei, hefze mohite zist, mænɑbeʔe tæbiʔi, mirɑse færhænɡi væ.... e fæʔɑlijæt mi konæd. fæʔɑlijæte setɑde tæshilɑte sæfærhɑje noruzi ostɑne ælborz æz emruz bɑ bærɡozɑri mɑnurɑqɑz ʃod væ tɑ pɑnzdæhome færværdin mɑh sɑle ɑjænde edɑme dɑræd. jɑzdæh komite ʃɑmele eskɑn væ pæzirɑi, bærnɑmerizi væ hæmɑhænɡi, behdɑʃt væ dærmɑn, ɑmdɑd væ nedʒɑt, xædæmɑte mosɑferæti, færhænɡi væ edʒtemɑʔi, ertebɑtɑt væ ettelɑʔresɑni, hoquqi, entezɑmi, nezɑræt væ ærzjɑbi dær setɑde tæshilɑte noruzi ostɑne ælborz fæʔɑlijæt dɑrænd. æstɑnædɑrɑlbæræze dærhɑʃije in tæmrin dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be inke ostɑne ælborz dær mæsire jɑzdæh ostɑne keʃvær qærɑr dɑræd væ niz do dʒɑdee mohem væ por tæræddode keʃvære otubɑne kærædʒe qæzvin væ dʒɑde tʃɑlus dær ɑn qærɑr dɑræd emsɑl niz hæmtʃon sɑl hɑje ɡozæʃte setɑde tæshilɑte noruzi tæmɑm emkɑnɑt væ xædæmɑte lɑzem rɑ bærɑje pæzirɑi æz mosɑferɑn væ ɡærdeʃɡærɑne ostɑn færɑhæme kærde æst. isɑ færhɑdi bɑ eʃɑre be inkee emsɑl ʃeʃsæd miljɑrd riɑl dærbæxʃe piʃɡiri væ hævɑdese dærɑstɑn hæzine ʃode æst æfzud : bistotʃɑhɑr pɑjɡɑh ɑmdɑde dʒɑde ʔi væ niz sisæd mædrese bærɑje pæzirɑi væ tæʔmine æmnijæte mosɑferɑne dærsetɑd tæshilɑte noruzi ostɑne ɑmɑde ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : tæmɑm bimɑrestɑn hɑje dolæti ostɑn væ modirɑne edʒrɑi ostɑn be suræte ɑmɑde bɑʃ dær sɑʔɑte ʃæbɑne ruz ɑmɑde ʔerɑʔe xædæmɑt væ resideɡi be moʃkelɑte ehtemɑli dær ostɑn hæstænd. færhɑdi ɡoft : mænɑteqe ɡærdeʃɡæri ostɑn, moʔæssesɑte xædæmɑti væræfɑhi væhætæl hɑ bærɑje pæzirɑi æz mosɑferɑne ɑmɑde ʃode æst. vej æfzud : hæmtʃenin bærɑje ɑʃnɑsɑzi ʃæhrvændɑn bɑ mænɑteqe ɡærdeʃɡæri ostɑne turhɑje noruzi rɑjɡɑn æz suj ʃæhrdɑri væ mirɑse færhænɡi ostɑne dærɑjɑme tæʔtilɑte noruzi bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo bistojek slæʃ ʃeʃsædo nævædojek",
"text": "به گزارش ایرنا، در این تمرین شماری از نیروها و خودروهای امداد و نجات هلال احمر، اورژانس، پلیس راه، آتش نشانی، راه و ترابری، حمل و نقل و پایانه ها، میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی، سازمان مدیریت بحران، امداد گازشركت داشتند. \nاستاندار البرز از خودروهای آماده اعزام جمعیت هلال احمر، اورژانس ، آتش نشانی ، بالگرد امدادی علوم پزشكی استان در ستاد تسهیلات نوروزی بازدید و بر روند فعالیت آنها در ایام تعطیلات نوروز قرار گرفت .\nدر این تمرین توانایی ها و آمادگی ستاد تسهیلات سفرهای نوروزی استان البرز به نمایش گذاشته شد. \nستاد تسهیلات سفرهای نوروزی استان البرز با هدف اطلاعرسانی به گردشگران، كنترل جادهای، نظارت بر تاسیسات گردشگری، رفع مشكلات گردشگران، اشاعه فرهنگ اصیل ایرانی، بومی و منطقهای، حفظ محیط زیست، منابع طبیعی، میراث فرهنگی و .... فعالیت می كند. \nفعالیت ستاد تسهیلات سفرهای نوروزی استان البرز از امروز با برگزاری مانورآغاز شد و تا پانزدهم فروردین ماه سال آینده ادامه دارد. \n11 كمیته شامل اسكان و پذیرایی، برنامهریزی و هماهنگی، بهداشت و درمان، امداد و نجات، خدمات مسافرتی، فرهنگی و اجتماعی، ارتباطات و اطلاعرسانی، حقوقی، انتظامی، نظارت و ارزیابی در ستاد تسهیلات نوروزی استان البرز فعالیت دارند.\nاستاندارالبرز درحاشیه این تمرین در جمع خبرنگاران گفت : با توجه به اینكه استان البرز در مسیر یازده استان كشور قرار دارد و نیز دو جاده مهم و پر تردد كشور اتوبان كرج- قزوین و جاده چالوس در آن قرار دارد امسال نیز همچون سال های گذشته ستاد تسهیلات نوروزی تمام امكانات و خدمات لازم را برای پذیرایی از مسافران و گردشگران استان فراهم كرده است .\n'عیسی فرهادی ' با اشاره به اینكه امسال600 میلیارد ریال دربخش پیشگیری و حوادث دراستان هزینه شده است افزود : 24 پایگاه امداد جاده ای و نیز 300 مدرسه برای پذیرایی و تامین امنیت مسافران درستاد تسهیلات نوروزی استان آماده شده است.\nوی اظهار داشت: تمام بیمارستان های دولتی استان و مدیران اجرایی استان به صورت آماده باش در ساعات شبانه روز آماده ارایه خدمات و رسیدگی به مشكلات احتمالی در استان هستند.\nفرهادی گفت: مناطق گردشگری استان ، موسسات خدماتی ورفاهی وهتل ها برای پذیرایی از مسافران آماده شده است .\nوی افزود : همچنین برای آشناسازی شهروندان با مناطق گردشگری استان تورهای نوروزی رایگان از سوی شهرداری و میراث فرهنگی استان درایام تعطیلات نوروزی برگزار می شود.ك/2 \n7421/ 691\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
343,
509,
953,
5323,
33998,
23266,
406,
695,
259,
62643,
89201,
341,
13865,
2791,
7065,
7582,
341,
22788,
722,
259,
376,
11131,
858,
88347,
343,
1159,
18658,
23744,
343,
1645,
46648,
10506,
343,
1424,
35165,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
331,
10787,
281,
37893,
282,
2280,
259,
238796,
773,
43060,
874,
259,
2731,
360,
568,
34386,
43060,
300,
2731,
9043,
155628,
43060,
608,
259,
43060,
282,
285,
43060,
... |
{
"phonemize": "« mohæmmæde æfif » mæsʔule ræsɑnei dær hezbollɑh lobnɑn eʔlɑm kærd ke jeki æz do pæhpɑd dær ɑsemɑne dʒonube bejrut, bombɡozɑri ʃode bude æst. æfife emruz jekʃænbe, dær tæmɑsi telefoni be « xæbærɡozɑri lobnɑn » nnæ pærɑntezbæste ɡoft, « hezbollɑh hitʃ pæhpɑdi rɑ sɑqet nækærde æst... e pærændee ævvæl bedune inke ɑsibi bezænæd, soqut kærde væ dovvomi bombɡozɑri ʃode bude væ monfædʒer ʃode væ be sɑxtemɑne mærkæze ræsɑnei hezbollɑh dær zɑhije ɑsib zæde æst ». æfif dær in ezhɑrenæzær ɡofte æst ke ɑntʃe rox dɑde « enfedʒɑri vɑqeʔi » bude æst. u tozih dɑd ke « pæhpɑd ʃenɑsɑi ævvæl ke monfædʒer næʃod æknun dær extijɑre hezbollɑh æst ke dær hɑle tæhlile ænɡizehɑ væ mæʔmurijæte ehtemɑlist ke ɑn rɑ be xedmæt ɡereft æst ». in mæsʔule ræsɑnei hezbollɑh tæʔkid kærd ke « sejjed hæsæn næsrollɑh » dæbire kolle hezb ke qærɑr æst emruz æsr pændʒ be væqte mæhælli pærɑntezbæste soxænrɑni konæd, be in mozu eʃɑre xɑhæd kærd. xæbærɡozɑri lobnɑn hæmtʃenin dær xæbæri diɡær eʔlɑm kærd ke hæmæknun sɑʔæte enteʃɑre in xæbærpærɑntezbæste, jek pæhpɑde tædʒæssosi reʒime sæhijunisti dær ɑsemɑne dʒonube bejrut dær hɑle pærvɑz æst. bɑmdɑd emruz pærɑntezbæste jekʃænbe sevvom ʃæhrivær pærɑntezbæste mænɑbeʔe mæhælli dær bejrut pɑjtæxte lobnɑn, æz ʃenide ʃodæne sedɑje enfedʒɑr xæbær dɑdænd. dæqɑjeqi bæʔd ʃæbæke ældʒæzire æz mæhæle hɑdese ɡozɑreʃ kærd ke ʃɑhedɑn miɡujænd jek pæhpɑd pæs æz soqut dær jeki æz xiɑbɑnhɑje dʒonube bejrut, dær hɑle suxtæn æst. ʃæbæke xæbæri ælmænɑr ke ræsɑne ræsmi hezbollɑh æst tɑkonun sɑʔæte tænzime xæbær pærɑntezbæste vɑkoneʃi be in xæbær neʃɑn nædɑde æst æmmɑ sɑʔæti bæʔd æz hɑdese xæbærɡozɑri rojterz æz ertebɑte in do pæhpɑd bɑ reʒime sæhijunisti xæbær dɑd væ eddeʔɑ kærd ke in mætlæb rɑ be næql æz jek mæqɑme mæsʔule hezbollɑh ɡofte æst.",
"text": " «محمد عفیف» مسئول رسانهای در حزبالله لبنان اعلام کرد که یکی از دو پهپاد در آسمان جنوب بیروت، بمبگذاری شده بوده است.عفیف امروز یکشنبه، در تماسی تلفنی به «خبرگزاری لبنان» (NNA) گفت، «حزبالله هیچ پهپادی را ساقط نکرده است... پرنده اول بدون اینکه آسیبی بزند، سقوط کرده و دومی بمبگذاری شده بوده و منفجر شده و به ساختمان مرکز رسانهای حزبالله در ضاحیه آسیب زده است».عفیف در این اظهارنظر گفته است که آنچه رخ داده «انفجاری واقعی» بوده است. او توضیح داد که «پهپاد شناسایی اول که منفجر نشد اکنون در اختیار حزبالله است که در حال تحلیل انگیزهها و مأموریت احتمالی است که آن را به خدمت گرفت است».این مسئول رسانهای حزبالله تأکید کرد که «سید حسن نصرالله» دبیر کل حزب که قرار است امروز عصر (پنج به وقت محلی) سخنرانی کند، به این موضوع اشاره خواهد کرد. خبرگزاری لبنان همچنین در خبری دیگر اعلام کرد که هماکنون (ساعت انتشار این خبر)، یک پهپاد تجسسی رژیم صهیونیستی در آسمان جنوب بیروت در حال پرواز است.بامداد (امروز) یکشنبه (سوم شهریور) منابع محلی در بیروت پایتخت لبنان، از شنیده شدن صدای انفجار خبر دادند. دقایقی بعد شبکه الجزیره از محل حادثه گزارش کرد که شاهدان میگویند یک پهپاد پس از سقوط در یکی از خیابانهای جنوب بیروت، در حال سوختن است.شبکه خبری المنار که رسانه رسمی حزبالله است تاکنون (ساعت تنظیم خبر) واکنشی به این خبر نشان نداده است اما ساعتی بعد از حادثه خبرگزاری رویترز از ارتباط این دو پهپاد با رژیم صهیونیستی خبر داد و ادعا کرد که این مطلب را به نقل از یک مقام مسئول حزبالله گفته است."
} | [
404,
59145,
259,
61067,
17079,
436,
259,
26649,
20765,
376,
1997,
509,
259,
23495,
2383,
259,
26480,
259,
18018,
3716,
934,
259,
7371,
695,
2858,
1178,
30048,
883,
509,
11507,
5091,
259,
17637,
3939,
73588,
343,
11766,
1050,
47397,
2801,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
404,
949,
106992,
1109,
129836,
259,
202001,
1398,
618,
134410,
263,
240209,
9199,
259,
286,
2731,
263,
43060,
13150,
331,
10787,
259,
11422,
115424,
43060,
334,
36507,
272,
43060,
272,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
513,
... |
{
"phonemize": "bærɡozideɡɑne xorɑsɑni dær dæhomin dore dʒæʃnvɑre xɑræzmi morede tædʒlil qærɑr ɡereftænd...................................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. noxbeɡɑn. bist næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑne noxbe xorɑsɑne ræzævi ke dær dæhomin dʒæʃnvɑre xɑræzmi rotbe hɑje bærtær væ dʒævɑjezi dærjɑft kærde budænd ruze tʃɑhɑrʃænbe dær mærɑsemi morede tædʒlil qærɑr ɡereftænd. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe xorɑsɑne ræzævi dær in mærɑsem, hærekæt dær mæsire fænnɑværi væ pæʒuheʃ hɑje elmi væ kɑrbordi rɑ jeki æz bærækɑte piruzi ʃokuhmænde enqelɑbe eslɑmi xɑnd. qolɑmhosejne æfsæri ɡoft : nætidʒe in hærekæt movæffæqijæt dær ærse hɑje elmi dɑxeli be viʒe xɑredʒ æz keʃvær æst ke dær in xosus mi tævɑn be movæffæqijæt hɑje elmi dɑneʃmændɑn dær bæxʃe enerʒi solhɑmize hæste ʔi, sellulhɑje bonjɑdin væ mɑhvɑre hɑje tæhqiqɑti eʃɑre kærd. vej dær bæxʃe diɡæri be næqʃe pæʒuheʃe særɑhɑ dær piʃræfte tæhsili dɑneʃe ɑmuzɑn eʃɑre nemud væ ɡoft : jeki æz bærnɑme hɑje mɑ dær sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn, toseʔee kæmi væ kejfi in mærɑkez æst. moʔɑvene ɑmuzeʃ væ pærværeʃe næzæri væ mæhɑræti sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn hæm dær edɑme in mærɑsem ɡoft : æz bejne tʃɑhɑr hezɑr væ divist tærhe ostɑni ke be tehrɑn moʔærrefi ʃode bistoʃeʃ tærhe morede qæbul vɑqeʔ ʃod. mohsene æzqændi æfzud : æz mjɑne tʃɑhɑr hezɑr tærhe ersɑli be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre xɑræzmi tʃeheloʃeʃ tærh bærɡozide ʃode ke æz in teʔdɑde bist tærhe mærbut be dɑneʃe ɑmuzɑne in ostɑn æst. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑri dʒæʃnvɑre exterɑʔɑt dær keʃvære suis ɡoft : næmɑjændeɡɑne dʒomhuri eslɑmi dær in dʒæʃnvɑre rotbee noxost rɑ kæsb kærdænd. æzqændi særmɑje ɡozɑri dær bæxʃe ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ jek noʔe særmɑje ɡozɑri bonjɑdin tosif kærd væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be esteʔdɑdhɑje næhofte dær mædɑrese in ostɑn, mæsʔulɑn bɑjæd biʃ æz ɡozæʃte zæmine hɑje roʃd væ ʃokufɑi esteʔdɑdhɑ rɑ dær ɑmuzeʃɡɑhhɑje ostɑn færɑhæm ɑværænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek slæʃ do hezɑro hæftsædo sizdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte hidʒdæh : sefr jek tæmɑm",
"text": "برگزیدگان خراسانی در دهمین دوره جشنواره خوارزمی مورد تجلیل قرار گرفتند\n......................................................................مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/06/87\nداخلی.فرهنگی.نخبگان. 20 نفر از دانش آموزان نخبه خراسان رضوی که در دهمین جشنواره خوارزمی\nرتبه های برتر و جوایزی دریافت کرده بودند روز چهارشنبه در مراسمی مورد\nتجلیل قرار گرفتند. رییس سازمان آموزش و پرورش خراسان رضوی در این مراسم، حرکت در مسیر\nفناوری و پژوهش های علمی و کاربردی را یکی از برکات پیروزی شکوهمند انقلاب\nاسلامی خواند. غلامحسین افسری گفت : نتیجه این حرکت موفقیت در عرصه های علمی داخلی به\nویژه خارج از کشور است که در این خصوص می توان به موفقیت های علمی دانشمندان\nدر بخش انرژی صلحآمیز هسته ای، سلولهای بنیادین و ماهواره های تحقیقاتی\nاشاره کرد. وی در بخش دیگری به نقش پژوهش سراها در پیشرفت تحصیلی دانش آموزان اشاره\nنمود و گفت : یکی از برنامه های ما در سازمان آموزش و پرورش استان، توسعه\nکمی و کیفی این مراکز است. معاون آموزش و پرورش نظری و مهارتی سازمان آموزش و پرورش استان هم در\nادامه این مراسم گفت: از بین چهار هزار و 200 طرح استانی که به تهران\nمعرفی شده 26 طرح مورد قبول واقع شد. محسن ازغندی افزود : از میان چهار هزار طرح ارسالی به دبیرخانه جشنواره\nخوارزمی 46 طرح برگزیده شده که از این تعداد 20 طرح مربوط به دانش آموزان\nاین استان است. وی با اشاره به برگزاری جشنواره اختراعات در کشور سوئیس گفت: نمایندگان\nجمهوری اسلامی در این جشنواره رتبه نخست را کسب کردند. ازغندی سرمایه گذاری در بخش آموزش و پرورش را یک نوع سرمایه گذاری\nبنیادین توصیف کرد و افزود: با توجه به استعدادهای نهفته در مدارس این\nاستان، مسوولان باید بیش از گذشته زمینه های رشد و شکوفایی استعدادها را\nدر آموزشگاههای استان فراهم آورند.ک/2\n 7491/2713/589/659\nشماره 486 ساعت 18:01 تمام\n\n\n "
} | [
88785,
45508,
19890,
259,
84609,
68346,
509,
4454,
10785,
259,
21534,
1576,
71983,
4530,
15502,
149302,
406,
259,
7352,
28947,
15802,
5445,
8654,
1832,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
53988,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
515... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124255,
129842,
51532,
368,
129842,
43060,
405,
100522,
43060,
263,
43060,
516,
331,
10787,
331,
2731,
1036,
1351,
342,
380,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
259,
329,
43060,
286,
2731,
360,
711,
1097,
368,
37893,
285,
240... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjne lorestɑn, særhænɡ næbi elɑh qɑsemi dær in rɑbete dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbrɑnælɑjn dær dorævæd ɡoft : tærhe pɑksɑzi dær noqɑte ɑlude væ dʒorme xize sæthe ʃæhrestɑn, tævæssote ævɑmele kup, polis hɑje tæxæssosi væ kɑrkonɑne setɑdi bɑ hædæfe erteqɑe æmnijæte edʒtemɑʔi be mærhæle edʒrɑ dærɑmæd. vej æfzud : dær in tærhe bistoʃeʃ dæstɡɑh xodro, pɑnzdæh dæstɡɑh motorsiklete toqif væ teʔdɑde hæftɑdonoh næfær ʃɑmele : sionoh moʔtɑd, bistohæft næfær mottæhæm tæhte tæʔqibe morɑdʒeʔe qæzɑi væ hæft næfær sɑreq væ ʃeʃ næfær xorde foruʃe mævɑdæmxædære dæstɡir ʃodænd. vej kæʃfe mæqɑdiri ænvɑʔe mævɑdde moxædder væ kæʃfe do fæqære serqæte mænzel, pændʒ fæqære serqæte mohtævijɑt væ qætæʔɑte xodro, mænzel væ motorsiklet rɑ æz diɡær eqdɑmɑte edʒrɑje tærh eʔlɑm kærd. tæʃækkore færmɑndeh entezɑmi dorævæd æz ʃæhrunædɑnæfæræmɑnde entezɑmi ʃæhrestɑne dorævæd zemne tæʃækkor æz ʃæhrvændɑn be xɑtere ɡozɑreʃɑt be moqeʔ væ hæmkɑri bɑ niruje entezɑmi ɡoft : edʒrɑje tærh hɑje moxtælefe pɑksɑzi besuræte zærbæti væ qejremotæræqqebe dær dæsture kɑre polis qærɑr dɑræd væ ʃæhrvændɑn mi tævɑnænd bɑ ɡozɑreʃe særiʔ væ be moqeʔe nɑhændʒɑrihɑje edʒtemɑʔi æz tæriqe mærkæze forijæt hɑje polisi sædo dæh næqʃe moʔæsseri dær tæhkime æmnijæte dʒɑmeʔe dɑʃte bɑʃænd. færmɑndeh entezɑmi dorævæd hæmtʃenin æz toqife tʃɑhɑr dæstɡɑh motorsiklete qɑtʃɑq be ærzeʃe jek miljɑrd riɑl dær ʃæhrestɑne dorævæd xæbær dɑd. e vej dær in xosus niz ɡoft : mæmurɑne polis ɑɡɑhi dorævæd dær edʒrɑje tærhe mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ hejne kontorole xodrohɑje oburi bɑ hæmɑhænɡi mæqɑme qæzɑi tʃɑhɑr dæstɡɑh motore siklete hondɑ, kɑvɑzɑki væ suzuki fɑqede hærɡune mædɑrek rɑ toqif væ se næfær rɑ dæstɡir kærdænd. jek miljɑrd riɑl ærzeʃe motore siklet hɑje tuqifisærhænɡe qɑsemi bɑ bæjɑne inke kɑrʃenɑsɑne ærzeʃe motorsiklethɑje qɑtʃɑqe tolid rɑ jek miljɑrd riɑl eʔlɑm kærdænd dær pɑjɑn tæsrih kærd : mottæhæmɑn dʒæhæte sire mærɑhele qɑnuni tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi ʃodænd. tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرآنلاین لرستان ،سرهنگ نبی اله قاسمی در این رابطه در گفتگو با خبرنگار خبرآنلاین در دورود گفت : طرح پاکسازی در نقاط آلوده و جرم خیز سطح شهرستان، توسط عوامل کوپ، پلیس های تخصصی و کارکنان ستادی با هدف ارتقاء امنیت اجتماعی به مرحله اجرا درآمد.وی افزود: در این طرح ۲۶ دستگاه خودرو ، ۱۵ دستگاه موتورسیکلت توقیف و تعداد ۷۹ نفر شامل: ۳۹ معتاد، ۲۷ نفر متهم تحت تعقیب مراجع قضائی و ۷ نفر سارق و ۶ نفر خرده فروش موادمخدر دستگیر شدند.وی کشف مقادیری انواع مواد مخدر و کشف ۲ فقره سرقت منزل، ۵ فقره سرقت محتویات و قطعات خودرو، منزل و موتورسیکلت را از دیگر اقدامات اجرای طرح اعلام کرد.تشکر فرمانده انتظامی دورود از شهروندانفرمانده انتظامی شهرستان دورود ضمن تشکر از شهروندان به خاطر گزارشات به موقع و همکاری با نیروی انتظامی گفت: اجرای طرح های مختلف پاکسازی بصورت ضربتی و غیرمترقبه در دستور کار پلیس قرار دارد و شهروندان می توانند با گزارش سریع و به موقع ناهنجاریهای اجتماعی از طریق مرکز فوریت های پلیسی 110 نقش موثری در تحکیم امنیت جامعه داشته باشند. فرمانده انتظامی دورود همچنین از توقیف ۴ دستگاه موتورسیکلت قاچاق به ارزش یک میلیارد ریال در شهرستان دورود خبر داد. وی در این خصوص نیز گفت : ماموران پلیس آگاهی دورود در اجرای طرح مبارزه با قاچاق کالا حین کنترل خودروهای عبوری با هماهنگی مقام قضایی ۴ دستگاه موتور سیکلت هوندا، کاوازاکی و سوزوکی فاقد هرگونه مدارک را توقیف و سه نفر را دستگیر کردند.یک میلیارد ریال ارزش موتور سیکلت های توقیفیسرهنگ قاسمی با بیان اینکه کارشناسان ارزش موتورسیکلتهای قاچاق تولید را یک میلیارد ریال اعلام کردند در پایان تصریح کرد : متهمان جهت سیر مراحل قانونی تحویل مراجع قضایی شدند.46"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
36223,
5322,
259,
343,
5646,
5890,
259,
96057,
13176,
22043,
79752,
509,
953,
259,
23429,
376,
509,
5021,
19922,
768,
4382,
31184,
4382,
34219,
509,
550,
40352,
5021,
259,
267,
259,
5937,
36388,
27180,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
20689,
7755,
861,
43060,
272,
261,
259,
49404,
106992,
272,
129842,
22821,
1873,
362,
43060,
334,
1911,
43060,
80500,
331,
10787,
281,
259,
2... |
{
"phonemize": "...................................................................... e qeʃm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. kæʃf. qɑtʃɑq. dʒɑneʃine færmɑndeh niruje entezɑmi ʃæhrestɑne qeʃm ɡoft : personele in færmɑndehi dær jek æmæliɑte movæffæq be kæʃfe biʃ æztʃæhɑre hezɑr væ ʃeʃsæd litr suxte qɑtʃɑq dærqæʃæm ʃodænd. særhænæk færhænæke norɑlælei, ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : personele entezɑmi pɑsɡɑh sælxe ʃæhrestɑne qeʃm tej domærhæle æmæliɑte dʒodɑɡɑne movæffæq be kæʃf væ zæbte in meqdɑr suxte qɑtʃɑq ʃodænd. vej ezhɑr dɑʃt : qɑtʃɑqtʃijɑn qæbl æz hozure niruje entezɑmi æz mæhæl ɡorixtænd væ suxte qɑtʃɑq rɑ belɑsɑheb ræhɑ kærdænd. dʒɑneʃine færmɑndeh niruje entezɑmi ʃæhrestɑne qeʃme ezɑfe kærd : dær in ertebɑt tɑnkerhɑje hɑmele suxte qɑtʃɑq, zæbt væ pærvænde ʔi dær in xosus bærɑje tej mærɑhele qɑnuni tæʃkil ʃod. norɑlælei ɡoft : suxt æz mænɑbeʔe mellist væ suʔee estefɑde æz in særmɑjeee melli be hær næhv modʒebɑte ɑsib resɑndæn be pejkære eqtesɑde dʒɑmeʔe mi ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃt : niruje entezɑmi bɑ tæmɑm tævɑn æz ʃojuʔe in pædidee nɑbehændʒɑr dær dʒɑmeʔe dʒoloɡiri mi konæd væ be ʃeddæt bɑ æfrɑde xælɑfe kɑr ke mænɑfeʔe ʃæxsi xod rɑ bær mænɑfeʔe melli tærdʒih mi dæhænd, bærxord mi konæd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre ʃeʃsædo hæftɑdose sɑʔæte tʃeheloʃeʃ : hivdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistojek. ʃɑnzdæh tʃeheloʃeʃ hivdæh",
"text": "\n......................................................................قشم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/3/86\nداخلی.اجتماعی.کشف.قاچاق. جانشین فرمانده نیروی انتظامی شهرستان قشم گفت: پرسنل این فرماندهی در\nیک عملیات موفق به کشف بیش ازچهار هزار و 600 لیتر سوخت قاچاق درقشم شدند. سرهنک فرهنک نوراللهی، روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:\nپرسنل انتظامی پاسگاه سلخ شهرستان قشم طی دومرحله عملیات جداگانه موفق به\nکشف و ضبط این مقدار سوخت قاچاق شدند. وی اظهار داشت: قاچاقچیان قبل از حضور نیروی انتظامی از محل گریختند و\nسوخت قاچاق را بلاصاحب رها کردند. جانشین فرمانده نیروی انتظامی شهرستان قشم اضافه کرد: در این ارتباط\nتانکرهای حامل سوخت قاچاق، ضبط و پرونده ای در این خصوص برای طی مراحل\nقانونی تشکیل شد. نوراللهی گفت: سوخت از منابع ملی است و سوء استفاده از این سرمایه ملی\nبه هر نحو موجبات آسیب رساندن به پیکره اقتصاد جامعه می شود. وی اظهارداشت: نیروی انتظامی با تمام توان از شیوع این پدیده نابهنجار\nدر جامعه جلوگیری می کند و به شدت با افراد خلاف کار که منافع شخصی خود را\nبر منافع ملی ترجیح می دهند، برخورد می کند.ک/3\n 686/675\nشماره 673 ساعت 46:17 تمام\n انتهای پیام C21.16-46-17 \n\n\n "
} | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
87636,
633,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
58475,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
1505,
20810,
260,
2278,
19953,
6986,
260,
3366,
83922,
42194,
3210,
20744,
37160,
259,
5737... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
6328,
238796,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
303,
259,
182400,
238796,
28466,
2... |
{
"phonemize": "sejjede rezɑ fɑtemi æmin ruze jekʃænbe dær mærɑseme bæhre bærdɑri æz se tærhe mædʒmuʔe hɑje sænʔæti serɑmiki piʃræfte, fænnɑværɑne sɑneʔe ʃærq væ færʃe zomorrode mæʃhæd æfzud : bærɑje bæhre bærdɑri æz tærhhɑje bozorɡe sænʔæti dær keʃvære tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd miljɑrd riɑl hæzine ʃode væ bærɑje ʃɑnzdæh hezɑr næfær niz eʃteqɑle mostæqim idʒɑd ʃode æst. vej hæftɑd dærsæde moʃkele sænʔæte keʃvær rɑ tæʔmine næqdineɡi dɑnest væ ɡoft : bɑjæd rɑhkɑrhɑje edʒrɑi bærɑje tæsriʔ dær ræfʔe in moʃkel ettexɑz ʃævæd. vej æfzud : dʒomhuri eslɑmi irɑn dær tolide fulɑd væ simɑn be tærtib rotbee hefdæhom væ hæftome dʒæhɑn rɑ be xod extesɑs dɑde æst. ræʔise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne xorɑsɑne ræzævi niz ɡoft : siotʃɑhɑr tærh bɑ hæzinee se hezɑr væ sædo ʃɑnzdæh miljɑrd riɑl væ eʃteqɑle jeke hezɑr væ nohsæd næfær tej dæhe fædʒre emsɑl dær in ostɑn be bæhre bærdɑri resid. æli sefrzɑde æfzud : mædʒmuʔe sænɑjeʔe jɑftehɑje serɑmiki piʃræfte qutʃɑn bɑ zærfijæte tolide do hezɑr tæn dær sɑl væ hæzinee sædo bistojek miljɑrd riɑl ænvɑʔe sænɑjeʔe serɑmiki oksidi væ qirɑkæsidi tolid væ zæmine eʃteqɑle tʃeheloʃeʃ næfær rɑ færɑhæm ɑværde æst. vej ɡoft : mædʒmuʔe tolidi fænnɑværɑne sɑneʔe ʃæhre mæʃhæd niz bɑ zærfijæte tolide sɑlɑne si dæstɡɑh poste feʃɑre qævi væ se hezɑr tɑbloje bærq dær sɑle zæmine eʃteqɑl bærɑje sædo pændʒɑh næfær rɑ idʒɑde kærde æst. slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr",
"text": "'سید رضا فاطمی امین' روز یكشنبه در مراسم بهره برداری از سه طرح مجموعه های صنعتی سرامیكی پیشرفته، فناوران صانع شرق و فرش زمرد مشهد افزود: برای بهره برداری از طرحهای بزرگ صنعتی در كشور چهار هزار و 500 میلیارد ریال هزینه شده و برای 16 هزار نفر نیز اشتغال مستقیم ایجاد شده است.\nوی 70 درصد مشكل صنعت كشور را تأمین نقدینگی دانست و گفت: باید راهكارهای اجرایی برای تسریع در رفع این مشكل اتخاذ شود. \nوی افزود: جمهوری اسلامی ایران در تولید فولاد و سیمان به ترتیب رتبه هفدهم و هفتم جهان را به خود اختصاص داده است.\nرییس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان خراسان رضوی نیز گفت: 34 طرح با هزینه سه هزار و 116 میلیارد ریال و اشتغال یك هزار و 900 نفر طی دهه فجر امسال در این استان به بهره برداری رسید. \n'علی صفرزاده' افزود: مجموعه صنایع یافتههای سرامیكی پیشرفته قوچان با ظرفیت تولید دو هزار تن در سال و هزینه 121 میلیارد ریال انواع صنایع سرامیكی اكسیدی و غیراكسیدی تولید و زمینه اشتغال 46 نفر را فراهم آورده است. \nوی گفت: مجموعه تولیدی فناوران صانع شهر مشهد نیز با ظرفیت تولید سالانه30 دستگاه پست فشار قوی و سه هزار تابلوی برق در سال زمینه اشتغال برای 150 نفر را ایجاد كرده است ./2 \n7490/664\n "
} | [
259,
277,
182029,
30596,
1189,
63679,
406,
259,
34774,
277,
4029,
259,
113285,
9797,
509,
5448,
22364,
554,
5858,
1423,
9503,
695,
7902,
259,
5937,
259,
34861,
1091,
18223,
406,
2557,
21055,
101137,
4446,
47626,
343,
259,
146578,
35220,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28187,
608,
368,
259,
5152,
43060,
742,
43060,
3280,
266,
259,
74336,
272,
259,
41459,
265,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
68058,
35717,
124255,
285,
43060,
874,
259,
2731,
360,
303,
37893,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ɡomroke irɑn tej bɑzdid væ bærræsi hɑje beæmæl ɑmæde æz xodrohɑje sævɑri vorudi be ɡomrok, bɑ huʃjɑri personele ɡomroke bɑʃmɑqe mærivɑn jekdæstɡɑh xodroje mitsobiʃi modele do hezɑr ke æz mærze tæmrtʃine pirɑnʃæhr tæhte rævije xorudʒe movæqqæt æz keʃvære xɑredʒ væ bæʔd æz tʃænd ruz tævæqqof dær xɑke ærɑq æz mæhæle hæmɑn pærvɑne xorudʒe movæqqæt, mottæhæmin eqdɑm be vɑred næmævdæne jekdæstɡɑh xodroje mitsobiʃi modele do hezɑro o hivdæh nemudænd, kæʃf væ zæbt ɡærdid. dær in rɑstɑ xodroje vɑrede motevæqqef væ pærvændee qæzɑi tæʃkil væ do næfær mottæhæme pærvænde rævɑne zendɑn ʃodænd. lɑzem be zekr æst edɑre kolle ɡomroke bɑʃmɑqe mærivɑn dær rɑstɑje mobɑreze bɑ pædide qɑtʃɑq æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun teʔdɑde divisto ʃæst fæqære pærvænde tæʃkil væ ɡozɑreʃɑte voquʔe dʒorm tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi væ tæʔzirɑte hokumæti ɡærdide æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش به نقل از روابط عمومی گمرک ایران ؛ طی بازدید و بررسی های بعمل آمده از خودروهای سواری ورودی به گمرک، با هوشیاری پرسنل گمرک باشماق مریوان یکدستگاه خودرو میتسوبیشی مدل 2000 که از مرز تمرچین پیرانشهر تحت رویه خروج موقت از کشور خارج و بعد از چند روز توقف در خاک عراق از محل همان پروانه خروج موقت، متهمین اقدام به وارد نمودن یکدستگاه خودرو میتسوبیشی مدل 2017 نمودند، کشف و ضبط گردید. در این راستا خودرو وارده متوقف و پرونده قضایی تشکیل و دو نفر متهم پرونده روانه زندان شدند. لازم به ذکر است اداره کل گمرک باشماق مریوان در راستای مبارزه با پدیده قاچاق از ابتدای سال جاری تاکنون تعداد 260 فقره پرونده تشکیل و گزارشات وقوع جرم تحویل مراجع قضایی و تعزیرات حکومتی گردیده است.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
4131,
32515,
22169,
406,
6004,
146910,
4379,
259,
4266,
259,
16909,
20416,
341,
259,
19117,
1091,
614,
22948,
24878,
376,
695,
13865,
2791,
4100,
13182,
259,
40352,
406,
554,
6004,
146910,
343,
768,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
259,
129842,
773,
135389,
619,
43060,
272,
5959,
330,
43060,
59394,
285,
300,
2731,
124255,
286,
2731,
522,
382,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, serijɑl « dʒæli » æz ʃæbæke fɑks pæxʃ miʃævæd væ nɑme ɑlbome dʒædide in serijɑl « qodræte mædunɑ » æst. tebqee ɑmɑre nilsæn sɑvndɑsækæn dær in hæfte ke ruze pɑjɑniæʃ bistopændʒ ɑvril bud nævædohæʃt hezɑr nosxe æz in ɑlbom be foruʃ ræft. in sevvomin ɑlbomist ke æz tærɑnehɑje edʒrɑ ʃode dær in serijɑl be bɑzɑr mi ɑjæd væ movæffæqtærin ɑnhɑst ɑlbome ævvæl dær zæmɑn be bɑzɑr ɑmædænæʃ dær rædee tʃɑhɑrom væ ɑlbome dovvom dær rædee sevvom qærɑr ɡereft. in hæfte, hæfte musiqi mætne filmhɑje sinæmɑi bud væ soni mivæzik æntærætinæmænæt sude besjɑri kærd. kɑre ɡoruh ejsi slæʃ disi bærɑje dovvomin qesmæte film « ɑjærun mæn » bɑ hæftɑdoʃeʃ hezɑr nosxe foruʃ dær dʒɑjɡɑhe tʃɑhɑrom istɑd. in ɑlbome piʃ æz ɑnke film ruje pærde berævæd æz suj kompɑni kolombijɑ be bɑzɑr ærze ʃod. ɑlbom « æknun be to nijɑzmændæm » ɡoruh lidi ɑnætbelum bɑ foruʃe hæʃtɑdose hezɑr nosxee jek pelle dær dʒædvæle bɑlɑ ɑmæd væ dovvom ʃod. dær in hæfte foruʃe in ɑlbom ke kæpitul næʃævil ɑn rɑ montæʃer kærde bistohæft dærsæd roʃd dɑʃt. « æknun be to nijɑzmændæm » æfzɑjeʃe foruʃæʃ rɑ mædjune pændʒ dʒɑjezeist ke hæftee ɡozæʃte æz ɑkɑdemi musiqi kɑntæri dærjɑft kærd. tebqee ɑmɑre sɑvndɑsækæn bɑzɑre musiqi dær hæftee ɡozæʃte bɑ roʃde hidʒdæh dærsædi foruʃ rubæhru bude. dʒɑsetin bibær niz dær in hæfte bɑ kæmi bædʃɑnsi movɑdʒeh ʃod. ɑlbome dʒædide u « donjɑje mæn do. sefr » do pelle tænæzzol dɑʃt. hæʃtɑdojek hezɑr nosxe æz in ɑlbom ke ɑjælænd ɑn rɑ montæʃer kærde be foruʃ ræft væ bɑ dævɑzdæh dærsæd kɑheʃe foruʃ dær dʒɑjɡɑhe sevvom qærɑr ɡereft. in dærhɑlist ke ɑlbome sɑle ɡozæʃte bibær « donjɑje mæn » bɑ roʃde se dærsædi væ foruʃe siojek hezɑr nosxee do pellee bɑlɑ ɑmæd væ hæʃtom ʃod. ɑlbom « rimvænd ælæjhe rimvænd » be xɑnændeɡi ɑʃr bɑ nuzdæh dærsæd ofte foruʃ be rædee pændʒom qænɑʔæt kærd. pændʒɑhodo hezɑr nosxe æz in ɑlbom ke lɑfis ɑn rɑ be bɑzɑre ferestɑde be foruʃ ræft. ɑlbom « bæle in rɑ musiqi mi nɑmæm » niz dʒɑjɡɑh ʃeʃome hæftee ɡozæʃteæʃ rɑ bɑ siohæft hezɑr nosxe foruʃ hefz kærd. diɡær ɑlbome dʒædide hæfte « dobɑrehɑ » be xɑnændeɡi dʒimi bɑfe æhle feloridɑ æst. in ɑlbom bɑ siohæft hezɑr nosxe foruʃe hæftom ʃod. be lotfe pæxʃe mærɑseme dʒævɑjeze ɑkɑdemi musiqi kɑntæri æz telvizijon, ɑlbom « bonjɑd » kɑre ɡoruh zɑk berɑven niz ʃeʃ pelle dær dʒædvæle bɑlɑ ɑmæd væ nohom ʃod. in ɑlbom ke bistonoh hezɑr nosxe æz ɑn be foruʃ ræft væ bistoʃeʃ dærsæd roʃde foruʃ dɑʃt rɑ kompɑni ɑtlɑntik erɑʔe kærde æst. ɑlbom « ʃohræt » lidi ɡɑɡɑ niz se pelle soqut kærd væ dær rædee dæhom istɑd. dæh dærsæd kɑheʃe foruʃ modʒeb ʃod tænhɑ bistohæʃt hezɑr nosxe æz in ɑlbom be foruʃ berævæd. ɑlbom « tæqsire to nist » kɑre be. væ. be. xɑnænde ræp bɑ tævædʒdʒoh be foruʃæʃ dær in jeki do ruzi ke bɑzɑr ɑmæde ehtemɑlæn movæffæqtærin ɑlbome hæfte ɑjænde miʃævæd. værɑjeti slæʃ bistonoh ɑvril",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، سریال «جلی» از شبکه فاکس پخش میشود و نام آلبوم جدید این سریال «قدرت مدونا» است. طبق آمار نیلسن ساونداسکن در این هفته که روز پایانیاش 25 آوریل بود 98 هزار نسخه از این آلبوم به فروش رفت.این سومین آلبومی است که از ترانههای اجرا شده در این سریال به بازار میآید و موفقترین آنهاست؛ آلبوم اول در زمان به بازار آمدنش در رده چهارم و آلبوم دوم در رده سوم قرار گرفت.این هفته، هفته موسیقی متن فیلمهای سینمایی بود و سونی میوزیک انترتینمنت سود بسیاری کرد. کار گروه AC/DC برای دومین قسمت فیلم «آیرون من» با 76 هزار نسخه فروش در جایگاه چهارم ایستاد. این آلبوم پیش از آنکه فیلم روی پرده برود از سوی کمپانی کلمبیا به بازار عرضه شد.آلبوم «اکنون به تو نیازمندم» گروه لیدی آنتبلوم با فروش 83 هزار نسخه یک پله در جدول بالا آمد و دوم شد. در این هفته فروش این آلبوم که کپیتول نشویل آن را منتشر کرده 27 درصد رشد داشت. «اکنون به تو نیازمندم» افزایش فروشش را مدیون پنج جایزهای است که هفته گذشته از آکادمی موسیقی کانتری دریافت کرد.طبق آمار ساونداسکن بازار موسیقی در هفته گذشته با رشد 18 درصدی فروش روبهرو بوده.جاستین بیبر نیز در این هفته با کمی بدشانسی مواجه شد. آلبوم جدید او «دنیای من 2.0» دو پله تنزل داشت. 81 هزار نسخه از این آلبوم که آیلند آن را منتشر کرده به فروش رفت و با 12 درصد کاهش فروش در جایگاه سوم قرار گرفت. این درحالی است که آلبوم سال گذشته بیبر؛ «دنیای من» با رشد 3 درصدی و فروش 31 هزار نسخه دو پله بالا آمد و هشتم شد.آلبوم «ریموند علیه ریموند» به خوانندگی آشر با 19 درصد افت فروش به رده پنجم قناعت کرد. 52 هزار نسخه از این آلبوم که لافیس آن را به بازار فرستاده به فروش رفت. آلبوم «بله این را موسیقی می نامم» نیز جایگاه ششم هفته گذشتهاش را با 37 هزار نسخه فروش حفظ کرد.دیگر آلبوم جدید هفته «دوبارهها» به خوانندگی جیمی بافه اهل فلوریدا است. این آلبوم با 37 هزار نسخه فروش هفتم شد.به لطف پخش مراسم جوایز آکادمی موسیقی کانتری از تلویزیون، آلبوم «بنیاد» کار گروه زاک براون نیز شش پله در جدول بالا آمد و نهم شد. این آلبوم که 29 هزار نسخه از آن به فروش رفت و 26 درصد رشد فروش داشت را کمپانی آتلانتیک ارائه کرده است.آلبوم «شهرت» لیدی گاگا نیز 3 پله سقوط کرد و در رده دهم ایستاد. 10 درصد کاهش فروش موجب شد تنها 28 هزار نسخه از این آلبوم به فروش برود.آلبوم «تقصیر تو نیست» کار ب.و.ب. خواننده رپ با توجه به فروشش در این یکی دو روزی که بازار آمده احتمالا موفقترین آلبوم هفته آینده میشود.ورایتی / 29 آوریل"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
1086,
26046,
404,
14079,
406,
436,
695,
7144,
3530,
1189,
150014,
1645,
36090,
822,
3446,
341,
5738,
8442,
52223,
7178,
953,
1086,
26046,
404,
30422,
636,
6289,
41072,
436,
950,
260,
259,
21521,
1424,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
15910,
385,
43060,
280,
404,
331,
240451,
2731,
494,
618,
259,
2731,
360,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
742,
43060,
2026,
421,
... |
{
"phonemize": "ʃirɑz tolijæte ɑstɑne qodse ræzævi ɡoft : noh dej sæbte eʃqe mærdom be velɑjæt, dɑʃtæne bæsiræt væ hærekæt be moqeʔ bud. be ɡozɑreʃ, ɑjæt ællɑh ebrɑhim ræisi bæʔd æz pændʒʃænbe dær hæmɑjeʃe jɑrɑne ræzævi ostɑne fɑrs, ɡoft : noh dej sæbte eʃqe mærdom be velɑjæt, bæsiræt, zæmɑnʃenɑsi, hozur, eʔlɑme væfɑddɑri be velɑjæt væ doʃmæn ʃenɑsi bud. vej edɑme dɑd : ɑntʃe mærdome irɑn dær noh dej neʃɑn dɑdænd ʃenɑxte sæhihe dust væ doʃmæn væ be moqeʔe æmæl kærdæn bud. tolijæte ɑstɑne qodse ræzævi tæʔkid kærd : mærdom dær noh dej bærɑje defɑʔ æz eslɑm væ enqelɑbe hɑzer ʃodænd ke bærɡerefte æz bæsiræt væ zæmɑne ʃenɑsi ɑnhɑ bud. ɑjæt ællɑh ræisi jɑdɑvær ʃod : næbɑjæd færɑmuʃ kærd ke æmæl bedune bæsiræt mɑnænde rɑh ræftæne bedune rɑh æst. vej edɑme dɑd : bɑjæd bɑ eqtedɑ be moqtædɑje bæsirætɑfærine xod jæʔni mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, xodemɑn væ xodɑvænd rɑ ʃenɑxte væ rɑh zendeɡi, dust væ doʃmæn væ hæmtʃenin ɑsibhɑje rɑh rɑ niz beʃenɑsim tɑ betævɑnim hæm xod væ hæm dʒɑmeʔe rɑ dær moqɑbele in ɑsibhɑ mæsunsɑzi konim. tolijæte ɑstɑne qodse ræzævi dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod bɑ eʃɑre be inke xedmæt kærdæn dær færhænɡe dini mɑ dɑrɑje dʒɑjɡɑhe vɑlɑist, ɡoft : æsɑse xedmæt dær neɡɑh mɑtriɑlisti qærb bær æsɑse mænfæʔætɡærɑ væ sudtælæbist dær hɑlike dær dine eslɑm tʃenin nist. ɑjæt ællɑh ræisi æfzud : æmmɑ xedmæte moteʔɑli ɑn xedmætist ke bærɑje rezɑje xodɑvænd ændʒɑm ʃævæd væ hær kɑr væ sæmte edʒtemɑʔi ke bærɑje xodɑ ændʒɑm ʃævæd, qejmæt væ ærzeʃ dɑræd væ næbɑjæd færɑmuʃ kærd hæme kɑrhɑi ke dær rɑh rezɑje xodɑ bɑʃæd moqæddæs æst æmmɑ dær mæzhære emɑme roʔuf budæn væ be nɑm væ bærɑje u væ dʒælbe rezɑje u ɡerehɡoʃɑi æz kɑre mærdom kærdæn, mæʔnɑ væ mæfhume xɑsse xodæʃ rɑ dɑræd. vej tæsrih kærd : emruz xɑdemɑne ræzævi dær ærsehɑje moxtælefe elmi, færhænɡi, senfi væ bɑzɑri, dærmɑni væ qejre mæʃqule xedmæt be mærdom væ nijɑzmændɑn hæstænd væ dær in rɑstɑ niz milijunhɑ xedmæt be nɑme ɑstɑne moqæddæse emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær keʃvære ændʒɑm mi ʃævæd. tolijæte ɑstɑne qodse ræzævi edɑme dɑd : bærɑje toseʔe xædæmɑte resɑni be ɡoruh hɑje moxtælefe mærdomi tæsmim be rɑh ændɑzi dæfɑteri dær ostɑnhɑje moxtælef ɡereftim ke dær in xosus modirijæte ɑstɑne qods dær ostɑnhɑ bɑjæd bærnɑmerizi konæd tɑ in xedmæthɑ rɑ dær dʒæhæte ɡerehɡoʃɑi nijɑzmændɑn væ ɡereftɑrɑn be kɑr ɡerefte ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "شیراز – تولیت آستان قدس رضوی گفت: ۹ دی ثبت عشق مردم به ولایت، داشتن بصیرت و حرکت به موقع بود.به گزارش ، آیت الله ابراهیم رئیسی بعد از پنجشنبه در همایش یاران رضوی استان فارس، گفت: ۹ دی ثبت عشق مردم به ولایت، بصیرت، زمانشناسی، حضور، اعلام وفادداری به ولایت و دشمن شناسی بود.وی ادامه داد:آنچه مردم ایران در ۹ دی نشان دادند شناخت صحیح دوست و دشمن و به موقع عمل کردن بود.تولیت آستان قدس رضوی تاکید کرد: مردم در ۹ دی برای دفاع از اسلام و انقلاب حاضر شدند که برگرفته از بصیرت و زمان شناسی آنها بود.آیت الله رئیسی یادآور شد: نباید فراموش کرد که عمل بدون بصیرت مانند راه رفتن بدون راه است.وی ادامه داد: باید با اقتدا به مقتدای بصیرتآفرین خود یعنی مقام معظم رهبری، خودمان و خداوند را شناخته و راه زندگی، دوست و دشمن و همچنین آسیبهای راه را نیز بشناسیم تا بتوانیم هم خود و هم جامعه را در مقابل این آسیبها مصونسازی کنیم.تولیت آستان قدس رضوی در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به اینکه خدمت کردن در فرهنگ دینی ما دارای جایگاه والایی است، گفت: اساس خدمت در نگاه ماتریالیستی غرب بر اساس منفعتگرا و سودطلبی است در حالیکه در دین اسلام چنین نیست.آیت الله رئیسی افزود: اما خدمت متعالی آن خدمتی است که برای رضای خداوند انجام شود و هر کار و سمت اجتماعی که برای خدا انجام شود، قیمت و ارزش دارد و نباید فراموش کرد همه کارهایی که در راه رضای خدا باشد مقدس است اما در مظهر امام رئوف بودن و به نام و برای او و جلب رضای او گرهگشایی از کار مردم کردن، معنا و مفهوم خاص خودش را دارد.وی تصریح کرد: امروز خادمان رضوی در عرصههای مختلف علمی، فرهنگی، صنفی و بازاری، درمانی و غیره مشغول خدمت به مردم و نیازمندان هستند و در این راستا نیز میلیونها خدمت به نام آستان مقدس امام رضا(ع) در کشور انجام می شود.تولیت آستان قدس رضوی ادامه داد: برای توسعه خدمات رسانی به گروه های مختلف مردمی تصمیم به راه اندازی دفاتری در استانهای مختلف گرفتیم که در این خصوص مدیریت آستان قدس در استانها باید برنامهریزی کند تا این خدمتها را در جهت گرهگشایی نیازمندان و گرفتاران به کار گرفته شود.کپی شد"
} | [
23976,
5821,
322,
2027,
111801,
1424,
5322,
259,
27489,
73572,
8617,
5021,
267,
83619,
2490,
259,
12308,
259,
47943,
7563,
633,
554,
7718,
1845,
343,
259,
57999,
66939,
151603,
341,
1240,
28873,
554,
259,
9563,
3418,
260,
5623,
259,
11602... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
602,
43060,
360,
288,
494,
385,
2731,
346,
259,
43060,
705,
43060,
405,
1911,
208219,
259,
286,
2731,
360,
130833,
266,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
124291,
269,
385,
107879,
316,
346,
259,
265,
238796,
23892,
326,
107... |
{
"phonemize": "tæsmime ʃɑmɡɑh ɡozæʃte pændʒʃænbe pærɑntezbæste vezɑræte xæzɑnedɑri ɑmrikɑ bærɑje tæhrime jek næhɑde æmnijæti væ tʃɑhɑr næfær æz mæqɑmɑte ærʃæde tʃin bɑ vɑkoneʃe dide in keʃvære hæmrɑh ʃod. be neveʃte xæbærɡozɑri færɑnse, vezɑræte xɑredʒe tʃine emruz dʒomʔe pærɑntezbæste bɑ sodure bæjɑnijei ɡoft tæhrimhɑje dʒædide ɑmrikɑ be bæhɑne ozɑʔe mæntæqe « sinkiɑnæɡ », dexɑlæti xætærnɑk dær omure dɑxeli in keʃvær æst væ be rævɑbete dodʒɑnebe bɑ vɑʃænɡton ʃædidæn ɑsib vɑred mikonæd. bær in æsɑs, dolæte tʃin hæmtʃenin tæhdid kærd ke bɑ eqdɑmɑte moteqɑbel, tæhrimhɑje dʒædide ɑmrikɑ rɑ tælɑfi mikonæd. vezɑræte xæzɑnedɑri ɑmrikɑ ʃɑmɡɑh ɡozæʃte tʃɑhɑr næfær æz mæqɑmɑte ærʃæd væ edɑre æmnijæte omumi mæntæqe sinkiɑnæɡe tʃin rɑ be bæhɑnehɑje hoquqe bæʃæri tæhrim kærd. in dær hɑlist ke ruze seʃænbe niz « mɑjek pɑmpæʔu » væzire xɑredʒe ɑmrikɑ bɑ eʃɑre be ɑntʃe næqze hoquqe bæʃær tævæssote dolæte tʃin dær mænɑteqe tæbbæt xɑnde bud, eʔlɑm kærd ke ɑmrikɑ mæhdudijæthɑi bærɑje sodure vizɑ bærɑje mæqɑmɑte tʃini æʔmɑl xɑhæd kærd. ellæte in mæsʔæle niz æz suj pɑmpæʔu mæhdudijæthɑje æʔmɑl ʃode mosɑferæti tʃin be in mæntæqe bærɑje diplomɑthɑ, xæbærneɡɑrɑn væ turisthɑje ɑmrikɑi eʔlɑm ʃode æst.",
"text": " تصمیم شامگاه گذشته (پنجشنبه) وزارت خزانهداری آمریکا برای تحریم یک نهاد امنیتی و چهار نفر از مقامات ارشد چین با واکنش دید این کشور همراه شد.به نوشته خبرگزاری فرانسه، وزارت خارجه چین امروز (جمعه) با صدور بیانیهای گفت تحریمهای جدید آمریکا به بهانه اوضاع منطقه «سینکیانگ»، دخالتی خطرناک در امور داخلی این کشور است و به روابط دوجانبه با واشنگتن شدیداً آسیب وارد میکند.بر این اساس، دولت چین همچنین تهدید کرد که با اقدامات متقابل، تحریمهای جدید آمریکا را تلافی میکند.وزارت خزانهداری آمریکا شامگاه گذشته چهار نفر از مقامات ارشد و اداره امنیت عمومی منطقه سینکیانگ چین را به بهانههای حقوق بشری تحریم کرد.این در حالی است که روز سهشنبه نیز «مایک پامپئو» وزیر خارجه آمریکا با اشاره به آنچه نقض حقوق بشر توسط دولت چین در مناطق تبت خوانده بود، اعلام کرد که آمریکا محدودیتهایی برای صدور ویزا برای مقامات چینی اعمال خواهد کرد.علت این مسئله نیز از سوی پامپئو محدودیتهای اعمال شده مسافرتی چین به این منطقه برای دیپلماتها، خبرنگاران و توریستهای آمریکایی اعلام شده است."
} | [
16592,
46207,
259,
33086,
8726,
259,
19367,
376,
274,
215786,
9797,
271,
341,
20917,
259,
66420,
3727,
40334,
20202,
259,
1699,
29859,
2430,
2665,
259,
30463,
259,
13727,
23365,
341,
20311,
259,
20577,
695,
259,
28665,
722,
858,
21256,
21... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
263,
139039,
259,
238796,
43060,
282,
129842,
43060,
334,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
3955,
43060,
202726,
265,
259,
329,
2731,
360,
43060,
... |
{
"phonemize": "bejne olmelæl : niruhɑje surije mævɑzeʔe dɑʔeʃ rɑ dær ætrɑfe ælræqe be ʃeddæte zire ɑtæʃ ɡerefte ænd væ næborde sænɡini mjɑne tæræfejn dær dʒærijɑn æst. kopi ʃod",
"text": "بین الملل: نیروهای سوریه مواضع داعش را در اطراف الرقه به شدت زیر آتش گرفته اند و نبرد سنگینی میان طرفین در جریان است.کپی شد"
} | [
9209,
18505,
572,
267,
259,
62643,
51564,
21247,
2632,
66215,
18596,
259,
41876,
916,
509,
59171,
19736,
6531,
29366,
554,
3164,
636,
12578,
1424,
35165,
8654,
376,
8376,
341,
259,
586,
51542,
9869,
23127,
31476,
259,
8370,
2154,
509,
157... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
259,
267,
568,
34386,
43060,
608,
865,
34380,
326,
130833,
43060,
1043,
240209,
265,
331,
43060,
240209,
265,
238796,
259,
286,
43060,
331,
10787,
259,
104325,
286,
43060,
4174,
259,
82670,
286,
2731,
23892,
... |
{
"phonemize": "be næql æz « si en en », mænɑbeʔe ɑɡɑh æz tæmɑse telefoni pore tæneʃ mjɑne « donɑld terɑmp » ræise dʒomhure ɑmrikɑ væ « dʒɑsetin tærudu » noxoste væzire kɑnɑdɑ xæbær dɑde ænd. bær æsɑse in xæbær dær pej æʔmɑle tæʔrefehɑje ɡomroki dʒædide vɑʃænɡton bær vɑredɑte fulɑd væ ɑlominijom, tærudu dær tæmɑsi telefoni bɑ terɑmp æz in eqdɑme ɑmrikɑ enteqɑd kærde væ ɡofte ertebɑte tæʔrefe hɑje ɡomroki bɑ æmnijæte melli ɑmrikɑ dær tʃist? be ɡofte in mænbæʔe ɑɡɑh, terɑmp hæm dær pɑsox be in soɑl xætɑb be noxoste væzire kɑnɑdɑ ɡofte : mæɡær ʃomɑ hæmɑn hɑi næbudid ke kɑxe sefid rɑ be ɑtæʃ keʃidid? in dær hɑlist ke vɑqeʔe be ɑtæʃ keʃide ʃodæne kɑxe sefid mærbut be sɑle jek hezɑro hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh milɑdist zæmɑni ke kɑnɑdɑ mostæʔmere beritɑniɑ bud, pæs æz ʃekæste ɑmrikɑi hɑ dær næborde belɑdnæsæbværɡ niruhɑje beritɑniɑi tæhte færmɑndehi « rɑbert rus » vɑʃænɡton rɑ eʃqɑl kærde væ in ʃæhr rɑ be ɑtæʃ keʃidænd. sɑxtemɑne kɑxe sefid jeki æz emɑræte hɑist ke dær in hæmle be ɑtæʃ keʃide ʃode bud. kɑnɑdɑ ke jeki æz æsli tærin mottæhedɑne ɑmrikɑ be ʃomɑr mi rævæd væ noxoste væzire in keʃvær dær vɑkoneʃ be tæsmime terɑmp bærɑje æʔmɑle tæʔrefe hɑje ɡomroki ɡofte bud : in mæqule ke kɑnɑdɑ xætæri bærɑje æmnijæte melli ɑmrikɑst tohin ɑmiz væ qejre qɑbele qæbul æst. do hezɑro sisædo bistose",
"text": "به نقل از «سی ان ان»، منابع آگاه از تماس تلفنی پُر تنش میان «دونالد ترامپ» رئیس جمهور آمریکا و «جاستین ترودو» نخست وزیر کانادا خبر داده اند.بر اساس این خبر در پی اعمال تعرفههای گمرکی جدید واشنگتن بر واردات فولاد و آلومینیوم، ترودو در تماسی تلفنی با ترامپ از این اقدام آمریکا انتقاد کرده و گفته ارتباط تعرفه های گمرکی با امنیت ملی آمریکا در چیست؟به گفته این منبع آگاه، ترامپ هم در پاسخ به این سوال خطاب به نخست وزیر کانادا گفته: مگر شما همان هایی نبودید که کاخ سفید را به آتش کشیدید؟این در حالی است که واقعه به آتش کشیده شدن کاخ سفید مربوط به سال ۱۸۱۴ میلادی است زمانی که کانادا مستعمره بریتانیا بود، پس از شکست آمریکایی ها در نبرد بلادنسبورگ نیروهای بریتانیایی تحت فرماندهی «رابرت روس» واشنگتن را اشغال کرده و این شهر را به آتش کشیدند. ساختمان کاخ سفید یکی از عمارت هایی است که در این حمله به آتش کشیده شده بود.کانادا که یکی از اصلی ترین متحدان آمریکا به شمار می رود و نخست وزیر این کشور در واکنش به تصمیم ترامپ برای اعمال تعرفه های گمرکی گفته بود: این مقوله که کانادا خطری برای امنیت ملی آمریکاست توهین آمیز و غیر قابل قبول است.2323"
} | [
554,
259,
11041,
695,
404,
22458,
1663,
1663,
56356,
556,
13036,
1424,
8726,
695,
259,
40862,
259,
44243,
2458,
1645,
905,
841,
7008,
1440,
31476,
404,
34126,
85437,
2825,
69556,
436,
259,
841,
30815,
19164,
20202,
341,
404,
154969,
20695... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
404,
395,
289,
289,
259,
1825,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
43060,
129842,
43060,
334,
259,
2731,
360,
37893,
282,
43060,
569,
48794,
519,
265,
37893,
405,
238796,
326,
385,
43060,
405,
4... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kordestɑn, ælirezɑ ʃæhbɑzi bɑ sodure hokmi æmire æmidi rɑ be onvɑne særpæræste sɑzemɑne hæmjɑri ʃæhrdɑrihɑje ostɑne kordestɑne mænsub kærd. dær hokme ostɑndɑre kordestɑn xætɑb be æmidi ɑmæde æst : « bɑ enɑjæt be sævɑbeqe modirijæti dʒenɑbeʔɑli væ dær rɑstɑje sijɑsæthɑ væ bærnɑmehɑje kɑri modirijæte ostɑn væ zæruræte tæhævvol væ pujɑi hæme dʒɑnebe sɑzmɑn be modʒebe in hokme ʃomɑ rɑ be sæmte særpæræste sɑzemɑne hæmjɑri ʃæhrdɑrihɑje ostɑne mænsub mi konæm ». dær edɑme in hokm ɑmæde æst : « bædihist osule tʃɑhɑrɡɑne dolæte xedmætɡozɑr jæʔni edɑlæte ɡostæri, mehrværzi, xedmæt be benædeɡɑne xodɑ væ tæʔɑli mɑddi væ mæʔnævi keʃvære mæsɑʔele kɑri dʒenɑbeʔɑli xɑhæd bud omid æst bɑ ætkɑl be xodɑvænde mænɑn væ bɑ bæhreɡiri æz kollijeje emkɑnɑte modʒud dær dʒæhæte æfzɑjeʃe tævɑne mɑli væ fæni ʃæhrdɑrihɑ væ komæk be toseʔe væ omrɑne ostɑn ɡɑm bærdɑʃte væ dær ifɑje mæsʔulijæte mohævvæle kuʃɑ bɑʃid ».",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه کردستان، علیرضا شهبازی با صدور حکمی امیر عمیدی را به عنوان سرپرست سازمان همیاری شهرداریهای استان کردستان منصوب کرد.در حکم استاندار کردستان خطاب به عمیدی آمده است: «با عنایت به سوابق مدیریتی جنابعالی و در راستای سیاستها و برنامههای کاری مدیریت استان و ضرورت تحول و پویایی همه جانبه سازمان به موجب این حکم شما را به سمت سرپرست سازمان همیاری شهرداریهای استان منصوب می کنم».در ادامه این حکم آمده است: « بدیهی است اصول چهارگانه دولت خدمتگزار یعنی عدالت گستری، مهرورزی، خدمت به بندگان خدا و تعالی مادی و معنوی کشور مسائل کاری جنابعالی خواهد بود؛ امید است با اتکال به خداوند منان و با بهرهگیری از کلیه امکانات موجود در جهت افزایش توان مالی و فنی شهرداریها و کمک به توسعه و عمران استان گام برداشته و در ایفای مسئولیت محوله کوشا باشید»."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
3716,
5322,
343,
7228,
32790,
14951,
125704,
768,
19756,
2737,
1240,
16802,
48053,
16718,
49116,
916,
554,
259,
7516,
2557,
66524,
14727,
1373,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "mærkæze pæʒuheʃ hɑ : qærɑrdɑdhɑ næbɑjdbɑ hoquqe væmænɑfʔe omumi moqɑjeræt dɑʃte bɑʃæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr tʃɑhɑr sjɑsiː. mædʒlese ʃorɑje eslɑmi. mærkæze pæʒuheʃ hɑ mærkæze pæʒuheʃ hɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ bærræsi tærhe eslɑhe mɑdde jek pærɑntezbæste qɑnune tæshile tænzime æsnɑd dær dæfɑtere æsnɑde ræsmi ɡoft : bær æsɑse osule kolli hoquqi væ qævɑʔede omumi qærɑrdɑdhɑ, æʃxɑs nemi tævɑnænd be ɡune ʔi qærɑrdɑde monʔæqed konænd ke bɑ hoquq væ mænɑfeʔe omumi moqɑjeræt dɑʃte bɑʃæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi mærkæze pæʒuheʃ hɑje mædʒles, dær in ɡozɑreʃ zemne ærzjɑbi in tærh ɑmæde æst : mi tævɑn be mɑliɑte næql væ enteqɑl, bedehi sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi væ ævɑreze ʃæhrdɑri hɑ eʃɑre kærd ke hæmeɡi dær dʒæhæte hefze hoquq væ mænɑfeʔe omumi bærqærɑr ʃode ænd. in mærkæz bɑ eʃɑre be inke qɑnune ɡozɑr dær qɑnune tæshile tænzime æsnɑd dær dæfɑtere æsnɑde ræsmi be mænzure ræʔɑjæt hɑle moteʔɑmelin, dæfɑtere æsnɑde ræsmi væ dæstɡɑh hɑje dolæti, dæfɑter jɑd ʃode rɑ mokællæf kærde ke henɡɑme enteqɑl ejne æmlɑk, mofɑsɑ hesɑbe mɑliɑti væ bedehi tæʔmine edʒtemɑʔi rɑ æz enteqɑle dæhænde motɑlebe konænd mæɡær inke enteqɑle ɡirænde zemne sænæd, moteʔæhhed bær pærdɑxte bedehi ehtemɑli ʃævæd ke dær in suræt tæræfejne næsæbte be pærdɑxte ɑn be tore enferɑdi mæsʔulijæt xɑhænd dɑʃt, æfzude æst : dær mærhælee bæʔd dær suræte ædæme vosule pɑsoxe esteʔlɑm, dæfɑter mokællæfænd enteqɑle ɡirænde rɑ æz ɑsɑr væ tæbæʔɑte sænæde ɑɡɑh sɑzænd ke dær in hɑlæt tæræfejn be tore tæzɑmoni mæsʔul tæʔæhhodɑte qɑnuni væ bedehi hɑje mærbut be melk xɑhænd bud. dær ɡozɑreʃe mærkæze pæʒuheʃ hɑ ɑmæde æst : neɡæreʃe jek suje be mozue mæzkur be særfe idʒɑde tæshil dær omure sæbti væ kɑre dæftærxɑne hɑ bedune tævædʒdʒoh be ɑsɑr væ tæbæʔɑte suʔee mærbute væ lozume hæmɑhænɡi dær ædʒzeje hɑkemijæt væ hefz væ edʒrɑje næzm væ qɑnun væ dʒoloɡiri æz tæxællofɑt, mæhæle eʃkɑl væ tæʔæmmol æst tʃerɑ ke mænbæʔe omde dærɑmæde ʃæhrdɑri hɑ be onvɑne næhɑdi mostæqel væ xodkæfɑ æxze ævɑrez æst væ bær in æsɑse tæbsære mɑdde hæftɑdotʃɑhɑr qɑnune ʃæhrdɑri dæfɑtere æsnɑde ræsmi rɑ mokællæf kærde bud tɑ qæbl æz tænzime sænæde ræsmi, mofɑsɑ hesɑbe ævɑreze melk rɑ motɑlebe konænd tɑ bedin væsile mɑneʔe ɡorize æfrɑd æz pærdɑxte ævɑreze qɑnuni væ tædʒɑvoz be mænɑfeʔe omumi ʃævænd. bænɑbærin hæzfe ʃærte esteʔlɑm jɑ ʔerɑʔe ɡævɑhi æzʃæhrdɑri æli ræqme vodʒud pɑjɑne kɑr væ ædæme xælɑfi sæhih nist, zirɑ hær tʃænd kontorole bɑzsɑzi jɑ nosɑzi sɑxtemɑn hɑ æz væzɑjefe ʃæhrdɑrist væ pærdɑxte ævɑreze nosɑzi æz dʒomle hæzine hɑi nist ke be vɑsete næql væ enteqɑl dær dæfɑtere æsnɑde ræsmi be vodʒud ɑjæd, æmmɑ be dælile inke nezɑræt væ kontorole dæqiqe æmɑkene mæskuni væ tedʒɑri dær qejre in suræte momken nemi ʃævæd, lezɑ be mænzure hefze mænɑfeʔe omumi væ dʒoloɡiri æz suʔee estefɑde hɑje ehtemɑli esteʔlɑm æz ʃæhrdɑri væ æxze mofɑsɑ hesɑb hɑje mærbut zæruræt dɑræd. siɑme noh hezɑro sædo si setɑresetɑre ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhose tæmɑm",
"text": "مرکز پژوهش ها: قراردادها نبایدبا حقوق ومنافع عمومی مغایرت داشته باشد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/04\nسیاسی.مجلس شورای اسلامی.مرکز پژوهش ها\nمرکز پژوهش های مجلس شورای اسلامی با بررسی طرح اصلاح ماده (1) قانون تسهیل\n تنظیم اسناد در دفاتر اسناد رسمی گفت: بر اساس اصول کلی حقوقی و قواعد\nعمومی قراردادها، اشخاص نمی توانند به گونه ای قرارداد منعقد کنند که با\nحقوق و منافع عمومی مغایرت داشته باشد.به گزارش روز دوشنبه ایرنا به نقل از روابط عمومی مرکز پژوهش های مجلس،\nدر این گزارش ضمن ارزیابی این طرح آمده است: می توان به مالیات نقل و\nانتقال، بدهی سازمان تامین اجتماعی و عوارض شهرداری ها اشاره کرد که همگی\n در جهت حفظ حقوق و منافع عمومی برقرار شده اند.این مرکز با اشاره به اینکه قانون گذار در قانون تسهیل تنظیم اسناد در\nدفاتر اسناد رسمی به منظور رعایت حال متعاملین، دفاتر اسناد رسمی و\nدستگاه های دولتی، دفاتر یاد شده را مکلف کرده که هنگام انتقال عین املاک،\n مفاصا حساب مالیاتی و بدهی تامین اجتماعی را از انتقال دهنده مطالبه\nکنند مگر اینکه انتقال گیرنده ضمن سند، متعهد بر پرداخت بدهی احتمالی شود\n که در این صورت طرفین نسبت به پرداخت آن به طور انفرادی مسوولیت خواهند\nداشت، افزوده است: در مرحله بعد در صورت عدم وصول پاسخ استعلام، دفاتر\nمکلفند انتقال گیرنده را از آثار و تبعات سند آگاه سازند که در این حالت\nطرفین به طور تضامنی مسوول تعهدات قانونی و بدهی های مربوط به ملک خواهند\n بود.در گزارش مرکز پژوهش ها آمده است: نگرش یک سویه به موضوع مذکور به صرف\nایجاد تسهیل در امور ثبتی و کار دفترخانه ها بدون توجه به آثار و تبعات\nسوء مربوطه و لزوم هماهنگی در اجزای حاکمیت و حفظ و اجرای نظم و قانون و\nجلوگیری از تخلفات، محل اشکال و تامل است چرا که منبع عمده درآمد شهرداری\nها به عنوان نهادی مستقل و خودکفا اخذ عوارض است و بر این اساس تبصره\nماده 74 قانون شهرداری دفاتر اسناد رسمی را مکلف کرده بود تا قبل از\nتنظیم سند رسمی، مفاصا حساب عوارض ملک را مطالبه کنند تا بدین وسیله مانع\n گریز افراد از پرداخت عوارض قانونی و تجاوز به منافع عمومی شوند.بنابراین حذف شرط استعلام یا ارایه گواهی ازشهرداری علی رغم _وجود _\nپایان کار و عدم خلافی صحیح نیست، زیرا هر چند کنترل بازسازی یا نوسازی\nساختمان ها از وظایف شهرداری است و پرداخت عوارض نوسازی از جمله هزینه\nهایی نیست که به واسطه نقل و انتقال در دفاتر اسناد رسمی به وجود آید،\nاما به دلیل اینکه نظارت و کنترل دقیق اماکن مسکونی و تجاری در غیر این\nصورت ممکن نمی شود، لذا به منظور حفظ منافع عمومی و جلوگیری از سوء\nاستفاده های احتمالی استعلام از شهرداری و اخذ مفاصا حساب های مربوط ضرورت\n دارد.سیام 9130**\nشماره 045 ساعت 11:53 تمام\n\n\n "
} | [
259,
11712,
1645,
16872,
12823,
1875,
267,
5445,
14048,
632,
259,
586,
6415,
11990,
16830,
13718,
46016,
22169,
406,
259,
173498,
151603,
6087,
376,
6024,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
67500,
2731,
1043,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
382,
43060,
259,
267,
1911,
10787,
43060,
3833,
43060,
7135,
43060,
22821,
316,
43060,
385,
6443,
43060,
623,
36624,
265,
300,
2731,
125978,
272,
43060,
367,
240209,
265,
542,
... |
{
"phonemize": "mædʒmuʔe ʃeʔr « væqte keʃi » sorude kɑzeme vɑʔezzɑde dær bɑzɑre ketɑb ærze ʃod. be ɡozɑreʃ, dær tɑzetærin æsære kɑzeme vɑʔezzɑde hæm æʃʔɑri ɑʃeqɑne mitævɑn jɑft væ hæm pærdɑxtæn be suʒehɑje edʒtemɑʔi dær ɑn dide miʃævæd. æz diɡær viʒeɡihɑje mædʒmuʔe ʃeʔr « væqtkeʃi » hærekæt dær mæsire kutɑhsærɑist beɡunei ke dær hær edʒrɑje ʃeʔri tævædʒdʒohi be sæbok væ siɑqe motæfɑvet væ tekniki xɑs suræt ɡerefte æst. deltænɡi, ʃæb, pændʒære, tænhɑi væ … æz moutæjefhɑje in ketɑb be ʃomɑr mirævænd. « væqte keʃi » ʃɑmele pændʒɑh ʃeʔr dær hæʃtɑdopændʒ sæfhe be qejmæte hæft hezɑr tumɑn æz suj næʃre neɡɑhe montæʃer væ rævɑne ketɑbforuʃihɑ ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "مجموعه شعر «وقت کشی» سروده کاظم واعظزاده در بازار کتاب عرضه شد.به گزارش ، در تازهترین اثر کاظم واعظزاده هم اشعاری عاشقانه میتوان یافت و هم پرداختن به سوژههای اجتماعی در آن دیده میشود.از دیگر ویژگیهای مجموعه شعر «وقتکشی» حرکت در مسیر کوتاهسرایی است؛ بهگونهای که در هر اجرای شعری توجهی به سبک و سیاق متفاوت و تکنیکی خاص صورت گرفته است.دلتنگی، شب، پنجره، تنهایی و … از موتیفهای این کتاب به شمار میروند.«وقت کشی» شامل ۵۰ شعر در ۸۵ صفحه به قیمت ۷۰۰۰ تومان از سوی نشر نگاه منتشر و روانه کتابفروشیها شده است.کپی شد"
} | [
259,
34861,
38099,
404,
5143,
259,
58540,
436,
2557,
28163,
1072,
74856,
8008,
55112,
79517,
509,
11488,
9023,
259,
5374,
376,
3164,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
509,
766,
26043,
15573,
259,
17260,
1072,
74856,
8008,
55112,
79517,
137... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
285,
240451,
1179,
240209,
265,
259,
238796,
265,
240209,
286,
404,
300,
2731,
781,
346,
513,
238796,
266,
618,
43161,
368,
408,
43060,
7415,
265,
300,
43060,
240209,
265,
11843,
43060,
368,
331,
10787,
330,
43060,
360,
43060,
380... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ, mɑdærɑne in se ɑmrikɑi pæs æz dærjɑfte vizɑje xod dær ɡoftvæɡu bɑ ræsɑnehɑ eʔlɑm kærdænd ke besijɑr hæjædʒɑnzæde hæstim, æz in eqdɑm xorsændim væ æz inke be ɑndʒɑ sæfær xɑhim kærd xoʃhɑlim, in læhze læhzee besijɑr hæjædʒɑnænɡizi bærɑje mɑ æst. mɑdærɑne in se ɑmrikɑi ɡofteænd, ɑmɑde hæstænd pæs æz dærjɑfte vizɑe hærtʃe særiʔtær be irɑn sæfær konænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, mænutʃehre mottæki væzire omure xɑredʒe keʃværemɑne piʃ æz in æz sodure vizɑ bærɑje mɑdærɑne in se tæbæejee ɑmrikɑi ke tʃændi piʃ be dælile vorude qejreqɑnuni be xɑke irɑn bɑzdɑʃt ʃode budænd, xæbær dɑd. rɑmin mehmɑnpæræst soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe keʃværemɑn niz dær in rɑbete bɑ bæjɑne inke in eqdɑm, e eqdɑmi ensɑnist, ɡoft : hærtʃænd ke mɑ æmæle moteqɑbele ensɑni dær moqɑbele ætbɑʔe xodemɑn æz suj ɑnhɑ moʃɑhede nækærdim væ moteæʔssefɑne hættɑ dær hɑdesei ke piʃ æz in dær ɑmrikɑ rox dɑde bud væ færzænde sæfire dɑjeme keʃværemɑn dær nijojork be ellæte bimɑri ke dɑʃt dær bimɑrestɑni dær vɑʃænɡton bæstæri bud, dolæte ɑmrikɑ æz sodure vizɑ bærɑje mɑdære vej xoddɑri kærd væ dær næhɑjete færzænde vej mærhum ʃod. mehmɑnpæræst ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke bærxordhɑje ensɑni biʃtær morede tævædʒdʒoh mæqɑmɑte ɑmrikɑi qærɑr ɡiræd.",
"text": "به گزارش ایسنا، مادران این سه آمریکایی پس از دریافت ویزای خود در گفتوگو با رسانهها اعلام کردند که بسیار هیجانزده هستیم، از این اقدام خرسندیم و از اینکه به آنجا سفر خواهیم کرد خوشحالیم، این لحظه لحظه بسیار هیجانانگیزی برای ما است. مادران این سه آمریکایی گفتهاند، آماده هستند پس از دریافت ویزا هرچه سریعتر به ایران سفر کنند. به گزارش ایسنا، منوچهر متکی وزیر امور خارجه کشورمان پیش از این از صدور ویزا برای مادران این سه تبعه آمریکایی که چندی پیش به دلیل ورود غیرقانونی به خاک ایران بازداشت شده بودند، خبر داد. رامین مهمانپرست سخنگوی وزارت امور خارجه کشورمان نیز در این رابطه با بیان اینکه این اقدام، اقدامی انسانی است، گفت: هرچند که ما عمل متقابل انسانی در مقابل اتباع خودمان از سوی آنها مشاهده نکردیم و متأسفانه حتی در حادثهای که پیش از این در آمریکا رخ داده بود و فرزند سفیر دایم کشورمان در نیویورک به علت بیماری که داشت در بیمارستانی در واشنگتن بستری بود، دولت آمریکا از صدور ویزا برای مادر وی خودداری کرد و در نهایت فرزند وی مرحوم شد. مهمانپرست ابراز امیدواری کرد که برخوردهای انسانی بیشتر مورد توجه مقامات آمریکایی قرار گیرد."
} | [
554,
259,
11602,
11865,
1482,
343,
47405,
941,
953,
7902,
20202,
7094,
6423,
695,
509,
14594,
4424,
83440,
2657,
509,
5021,
259,
123439,
768,
20765,
376,
1875,
259,
18018,
34896,
934,
614,
16634,
259,
376,
70364,
259,
31391,
12988,
2430,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
339,
272,
43060,
261,
326,
43060,
285,
10787,
43060,
405,
281,
303,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
266,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
331,
10787,
385,
43060,
23267,
61734,
43060,
608,
90... |
{
"phonemize": ", sɑzemɑne hædʒ væ ziɑræte keʃværemɑne emsɑl bærɑje næxostin bɑr tærhe estefɑde æz motʃbændhɑje elekteroniki tolide dɑxeli pærɑntezbæste rɑ bærɑje hodʒdʒɑdʒe irɑni tædɑrok did væ hædæf æz kɑr rɑ kɑheʃe moʃkelɑte ehtemɑli næzir ɡomʃodæn jɑ særɡærdɑni zɑʔerɑn onvɑn kærd. bɑ hæmin tæmhid sɑzemɑne hædʒ væ ziɑræt væ beʔse mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri motʃbændhɑje ɑbi rænɡ ke hɑvi moʃæxxæsɑt væ ettelɑʔɑte kɑrevɑni zɑʔerɑne irɑnist dʒɑjɡozine kɑrthɑje ʃenɑsɑi ʃod. in motʃbændhɑ bemænzæle kɑrte ʃenɑsɑi hodʒdʒɑdʒe mæhsub miʃævæd væ hɑvi moʃæxxæsɑte zɑʔerɑne hædʒe tæmættoʔ æst dær motʃbændhɑ rɑhnæmɑje elekteroniki væ ettelɑʔɑt ʃenɑsɑi zɑʔer qærɑr ɡerefte æst væ bɑ nærmæfzɑri ke dær ɡuʃi telefone hæmrɑh næsb miʃævæd hæme ettelɑʔɑte ɑn qɑbele moʃɑhede xɑhæd bud ke in mohem mitævɑnæd be zɑʔerɑni ke mæfqud miʃævænd komæk konæd tɑ kɑrevɑne ɑnhɑ særiʔtær ʃenɑsɑi ʃævæd. æmmɑ motʃbændhɑje bærxi hodʒdʒɑdʒe irɑni, emsɑl æz suj mæmurɑne forudɡɑh dʒædde zæbt ʃode væ be ɑnhɑ odæt dɑde næʃode æst ɑnhɑ zemne ebrɑze in mozu xɑstɑre resideɡi bærɑje jɑzɡærædɑndæne motʃbændhɑ ʃodænd. in sohbæthɑje mæsʔulɑne sɑzemɑne hædʒ væ ziɑræt dær hɑli bæjɑn miʃævæd ke hænuz motʃbændhɑje elekteroniki bærxi zɑʔerɑne irɑni odæt næʃode æst. bænɑbære æxbɑr kæsb ʃode rɑjzænihɑ bærɑje bɑzpæse ɡiri teʔdɑde ændæki æz motʃbændhɑje hodʒdʒɑdʒe irɑni ke dær forudɡɑh dʒædde zæbt ʃode æst edɑme dɑræd væ ɡujɑ dær ruzhɑje ɑti be zɑʔerɑne bɑzɡærdɑnde miʃævæd. æmmɑ zæbte motʃbændhɑje teʔdɑde ændæki æz zɑʔerɑne irɑn væ bærxi moʃkelɑte mæʔdud, modʒebe nɑdide ɡereftæne esteqbɑle monɑsebe vezɑræte hædʒe æræbestɑn dær forudɡɑhhɑje dʒædde væ mædine nemiʃævæd. dær in mjɑne jeki æz hodʒdʒɑdʒe irɑni ke be tɑzeɡi æz forudɡɑh dʒædde vɑrede æræbestɑn ʃode æst, miɡujæd : mæsʔulɑne hædʒe æræbestɑn væ forudɡɑh dʒædde dær forudɡɑh in keʃvær bɑ ʃɑxehɑje ɡol æz zɑʔerɑne irɑni esteqbɑl kærdeænd ke in dʒɑj qædrdɑni dɑræd. vej ezhɑr mikonæd : noʔe bɑzræsi æz hodʒdʒɑdʒe irɑni besijɑr monɑseb bud væ mæmurɑne bɑzræsi soʔudi ræftɑrhɑje monɑsebi æz xod boruz dɑdeænd. tæmɑmi ʃævɑhed væ dælɑjel neʃɑn midæhæd ke bɑ vodʒude bærxi moʃkelɑte mæʔdud hæmɑnænde zæbte motʃbændhɑje teʔdɑde ændæki æz zɑʔerɑne irɑni væ bærxi ʃɑjeʔɑte mætræh ʃode dær fæzɑje mædʒɑzi, ʃærɑjete kolli zɑʔerɑn væ næhveje bærxord bɑ zɑʔerɑne irɑni monɑseb ærzjɑbi miʃævæd væ tɑ hodudi tævɑfoqɑte do keʃvære edʒrɑi ʃode æst. ælbætte bɑjæd tɑ pɑjɑne æjjjɑme hædʒe tæmættoʔ sæbr kærd væ næhveje bærxorde mæmurɑne soʔudi bɑ hodʒdʒɑdʒe irɑni rɑ dær ɑjænde bærɡozɑri hædʒe dæxil dɑnest.",
"text": " ، سازمان حج و زیارت کشورمان امسال برای نخستین بار طرح استفاده از مچبندهای الکترونیکی (تولید داخلی) را برای حجاج ایرانی تدارک دید و هدف از کار را کاهش مشکلات احتمالی نظیر گمشدن یا سرگردانی زائران عنوان کرد.با همین تمهید سازمان حج و زیارت و بعثه مقام معظم رهبری مچبندهای آبی رنگ که حاوی مشخصات و اطلاعات کاروانی زائران ایرانی است جایگزین کارتهای شناسایی شد.این مچبندها بهمنزله کارت شناسایی حجاج محسوب میشود و حاوی مشخصات زائران حج تمتع است؛ در مچبندها راهنمای الکترونیکی و اطلاعات شناسایی زائر قرار گرفته است و با نرمافزاری که در گوشی تلفن همراه نصب میشود همه اطلاعات آن قابل مشاهده خواهد بود که این مهم میتواند به زائرانی که مفقود میشوند کمک کند تا کاروان آنها سریعتر شناسایی شود.اما مچبندهای برخی حجاج ایرانی، امسال از سوی ماموران فرودگاه جده ضبط شده و به آنها عودت داده نشده است؛ آنها ضمن ابراز این موضوع خواستار رسیدگی برای یازگرداندن مچبندها شدند.این صحبتهای مسئولان سازمان حج و زیارت در حالی بیان میشود که هنوز مچبندهای الکترونیکی برخی زائران ایرانی عودت نشده است.بنابر اخبار کسب شده رایزنیها برای بازپس گیری تعداد اندکی از مچبندهای حجاج ایرانی که در فرودگاه جده ضبط شده است ادامه دارد و گویا در روزهای آتی به زائران بازگردانده میشود.اما ضبط مچبندهای تعداد اندکی از زائران ایران و برخی مشکلات معدود، موجب نادیده گرفتن استقبال مناسب وزارت حج عربستان در فرودگاههای جده و مدینه نمیشود.در این میان یکی از حجاج ایرانی که به تازگی از فرودگاه جده وارد عربستان شده است، میگوید: مسئولان حج عربستان و فرودگاه جده در فرودگاه این کشور با شاخههای گل از زائران ایرانی استقبال کردهاند که این جای قدردانی دارد.وی اظهار میکند: نوع بازرسی از حجاج ایرانی بسیار مناسب بود و ماموران بازرسی سعودی رفتارهای مناسبی از خود بروز دادهاند.تمامی شواهد و دلایل نشان میدهد که با وجود برخی مشکلات معدود همانند ضبط مچبندهای تعداد اندکی از زائران ایرانی و برخی شایعات مطرح شده در فضای مجازی، شرایط کلی زائران و نحوه برخورد با زائران ایرانی مناسب ارزیابی میشود و تا حدودی توافقات دو کشور اجرایی شده است.البته باید تا پایان ایام حج تمتع صبر کرد و نحوه برخورد ماموران سعودی با حجاج ایرانی را در آینده برگزاری حج دخیل دانست."
} | [
259,
343,
14727,
16208,
341,
8063,
13434,
6034,
5091,
7065,
31127,
259,
1699,
26872,
2408,
2154,
7756,
259,
5937,
259,
6691,
695,
548,
3054,
19206,
2791,
259,
76741,
406,
274,
231512,
10760,
406,
271,
916,
259,
1699,
1240,
33641,
23999,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
28466,
285,
240451,
300,
2731,
14593,
43060,
202726,
265,
513,
238796,
115396,
282,
43060,
405,
724,
263,
43060,
280,
124255,
43060,
608,
22821,
6487,
29204,
330,
43060,
286,
37893,
286,
1551,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, e mohæmmæde eslɑmi ezhɑr kærd : dær bæhse mærbut be hæml væ næql bɑ jek ɑrezee do bæxʃi movɑdʒeh budim jek bæxʃe in bud ke hær tʃeqædr rɑhhɑ be mærze næzdik miʃod be dælɑjeli ke nijɑzi be zekr nædɑræd mɑ motevæqqef ʃode budim. bænɑbærin tæmærkoze viʒei rɑ ɡozɑʃtim tɑ rɑhhɑje montæhi be mærz væ pɑjɑnehɑ rɑ tæqvijæt væ estɑndɑrd konim væ zærfijæte ɑnhɑ rɑ ɡostæreʃ dæhim. in kɑr ʃoruʔ ʃode væ bɑ qovvæt edɑmee pejdɑ xɑhæd kærd. dær bæxʃhɑi kɑr rɑ be sæmær resɑndim væ dær bæxʃhɑje niz hænuz dær hɑle ændʒɑme kɑr hæstim. vej bɑ eʃɑre be nɑbesɑmɑni pɑjɑnehɑje mærzi æfzud : vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzi tej tʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte hodud ʃeʃsæd miljɑrd tumɑn dær pɑjɑnehɑje mærzi hæzine kærde æst. tæqribæn mitævɑn ɡoft nimi æz pɑjɑnehɑje mærzi bɑ tærrɑhi dʒædid ehdɑs ʃodeænd væ hæddeæqæl dæh pɑjɑne dær tʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte be bæhrebærdɑri reside æst væ tʃænd mored hæm niz be zudi be bæhrebærdɑri xɑhæd resid. vej edɑme dɑd : nɑbesɑmɑni modʒud dær in pɑjɑnehɑ dʒɑj defɑʔ næɡozɑʃte væ qejreqɑbel qæbul bud væ be hæmin xɑter in mozu pejɡiri ʃod væ bɑ mosævvæbe ræise dʒomhur dær setɑde eqtesɑdi hæmɑhænɡi dolæt dær mɑhe ɡozæʃte, dʒælæsɑte ʃorɑje pɑjɑnehɑje mærzi tæʃkil ʃod ke næmɑjændeɡɑne otɑqe bɑzærɡɑni niz dær in dʒælæsɑt hozur dɑrænd. vej tæʔkid kærd : e tælɑʃ dɑrim tɑ bɑ sɑzemɑndehi jek sɑmɑne modirijæte jekpɑrtʃe dær pɑjɑnehɑje mærzi ke ævvælin ɑn dær mærze bɑzærɡɑn be kɑr ɡerefte xɑhæd ʃod, moʃkelɑte modʒud dær in pɑjɑnehɑe bærtæræf ʃævæd. be næhvi ke tæʃrifɑte obur æz mærz væ eqdɑmɑti ke dæstɡɑhhɑ nijɑzmænde ændʒɑme ɑn hæstænd dær pæskærɑne ændʒɑm væ pɑjɑnehɑ mæhæle tædʒæmmoʔ, tævæqqof væ rosube kɑlɑ næbɑʃæd. væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi hæmtʃenin be terɑnzite kɑlɑ eʃɑre væ ezɑfe kærd : ɑmrikɑihɑ bɑ tæmɑm qovɑ bærɑje tæhrime mɑ be ʃekle mævireɡi ruje hæme ʃæriɑnhɑ xejme zædeænd væ tælɑʃ kærdeænd ke in hoze rɑ mæsdud konænd. dær moqɑbele mɑ be ræqme hæme mæhdudijæthɑi ke dɑʃtim tælɑʃe ɡostærdei dɑʃtim tɑ betævɑnim ruje rɑhhɑje dʒɑjɡozin kɑr konim væ bɑ tæʔɑmolɑte do væ tʃænddʒɑnebe mæsire hɑi rɑ bɑz kærde væ edʒɑze nædæhim ke terɑnzite keʃvær æz bejn berævæd væ ɑsib bæbiænd. bænɑbærin sæʔj kærdim bɑ væsɑjele mokæmmel væ ʃivehɑje motenævveʔ, terɑnzit rɑ æz ɑsibi ke biʃtær væ biʃtære in hoze rɑ moteæsser mi kærd mæsun neɡɑh dɑrim ke nætɑjedʒe xubi niz dær in hoze ɡerefteim. eslɑmi ɡoft : mozu ke æknun bærɑje mɑ hɑʔeze æhæmmijæt æst tɑ ʃokufɑi eqtesɑdi rɑ dær keʃvær donbɑl konim, in æst ke mɑ moʔmen væ pɑjbænd be do æsl hæstim. noxost æsle hɑkemijæt bærænd æst tɑ bærændhɑje moʔtæbære irɑni qodrætmænd betævɑnænd fæʔɑlijæt konænd væ poʃtibɑni ʃævænd tɑ hær kæsi nætævɑnæd vɑrede in ærse ʃævæd væ ɑberuje tedʒɑræte keʃvær rɑ bebæræd. mozue dovvom niz idʒɑde qodræte lodʒestik æst væ mɑ be donbɑle tæhæqqoqe in æmr hæstim væ be in mænzur dær hɑle toseʔe zirsɑxthɑ væ ɡostæreʃe zærfijæt hɑ hæstim. vej jɑdɑvær ʃod : nokte hɑʔeze æhæmmijæt dær in zæmine in æst ke betævɑnim tæshile ɡær, tæsriʔ konænde væ poʃtibɑn bæxʃe tedʒɑræt bejne olmelæli væ xɑredʒi keʃvær bɑʃim. be næhvi ke sɑderɑt væ vɑredɑte keʃvær betævɑnæd bedune væqfe dær æqsɑ noqɑte ɑlæm væzɑjefe xod rɑ ændʒɑm væ æhdɑfe bærnɑme ʔi xod rɑ mohæqqeq konæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، محمد اسلامی اظهار کرد: در بحث مربوط به حمل و نقل با یک عارضه دو بخشی مواجه بودیم؛ یک بخش این بود که هر چقدر راهها به مرز نزدیک میشد به دلایلی که نیازی به ذکر ندارد ما متوقف شده بودیم. بنابراین تمرکز ویژهای را گذاشتیم تا راههای منتهی به مرز و پایانهها را تقویت و استاندارد کنیم و ظرفیت آنها را گسترش دهیم. این کار شروع شده و با قوت ادامه پیدا خواهد کرد. در بخشهایی کار را به ثمر رساندیم و در بخشهای نیز هنوز در حال انجام کار هستیم.وی با اشاره به نابسامانی پایانههای مرزی افزود: وزارت راه و شهرسازی طی 4 سال گذشته حدود 600 میلیارد تومان در پایانههای مرزی هزینه کرده است. تقریبا میتوان گفت نیمی از پایانههای مرزی با طراحی جدید احداث شدهاند و حداقل 10 پایانه در 4 سال گذشته به بهرهبرداری رسیده است و چند مورد هم نیز به زودی به بهرهبرداری خواهد رسید.وی ادامه داد: نابسامانی موجود در این پایانهها جای دفاع نگذاشته و غیرقابل قبول بود و به همین خاطر این موضوع پیگیری شد و با مصوبه رئیس جمهور در ستاد اقتصادی هماهنگی دولت در ماه گذشته، جلسات شورای پایانههای مرزی تشکیل شد که نمایندگان اتاق بازرگانی نیز در این جلسات حضور دارند.وی تاکید کرد: تلاش داریم تا با سازماندهی یک سامانه مدیریت یکپارچه در پایانههای مرزی که اولین آن در مرز بازرگان به کار گرفته خواهد شد، مشکلات موجود در این پایانهها برطرف شود. به نحوی که تشریفات عبور از مرز و اقداماتی که دستگاهها نیازمند انجام آن هستند در پسکرانه انجام و پایانهها محل تجمع، توقف و رسوب کالا نباشد.وزیر راه و شهرسازی همچنین به ترانزیت کالا اشاره و اضافه کرد: آمریکاییها با تمام قوا برای تحریم ما به شکل مویرگی روی همه شریانها خیمه زدهاند و تلاش کردهاند که این حوزه را مسدود کنند. در مقابل ما به رغم همه محدودیتهایی که داشتیم تلاش گستردهای داشتیم تا بتوانیم روی راههای جایگزین کار کنیم و با تعاملات دو و چندجانبه مسیر هایی را باز کرده و اجازه ندهیم که ترانزیت کشور از بین برود و آسیب ببیند. بنابراین سعی کردیم با وسایل مکمل و شیوههای متنوع، ترانزیت را از آسیبی که بیشتر و بیشتر این حوزه را متاثر می کرد مصون نگاه داریم که نتایج خوبی نیز در این حوزه گرفتهایم.اسلامی گفت: موضوع که اکنون برای ما حائز اهمیت است تا شکوفایی اقتصادی را در کشور دنبال کنیم، این است که ما مومن و پایبند به دو اصل هستیم. نخست اصل حاکمیت برند است تا برندهای معتبر ایرانی قدرتمند بتوانند فعالیت کنند و پشتیبانی شوند تا هر کسی نتواند وارد این عرصه شود و آبروی تجارت کشور را ببرد. موضوع دوم نیز ایجاد قدرت لجستیک است و ما به دنبال تحقق این امر هستیم و به این منظور در حال توسعه زیرساختها و گسترش ظرفیت ها هستیم.وی یادآور شد: نکته حائز اهمیت در این زمینه این است که بتوانیم تسهیل گر، تسریع کننده و پشتیبان بخش تجارت بین المللی و خارجی کشور باشیم. به نحوی که صادرات و واردات کشور بتواند بدون وقفه در اقصی نقاط عالم وظایف خود را انجام و اهداف برنامهای خود را محقق کند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
4739,
13563,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
509,
259,
10549,
27939,
8327,
554,
259,
11783,
341,
259,
11041,
768,
2665,
259,
53843,
376,
2858,
10882,
406,
548,
21554,
3418,
2430,
4266,
2665,
10882,
953,
3418,
934... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
259,
265,
949,
106992,
1109,
129836,
655,
280,
43060,
711,
2523,
334,
43060,
286,
85575,
285,
259,
267,
331,
10787,
68058,
132098,
326,
10787,
5826,
390,
28466,
3616,
300,
2731,
22821,
8264... |
{
"phonemize": "didɑre hæssɑse milɑn væ bɑrselonɑ dær mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi liɡe qæhremɑnɑne orupɑ bɑ tæsɑvi be pɑjɑn resid væ bɑjern munix dær færɑnse mɑrsi rɑ ʃekæst dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær edɑme reqɑbæthɑje mærhælee jek tʃɑhɑrome næhɑi liɡe qæhremɑnɑne orupɑ bɑmdɑde pændʒ ʃænbee do bɑzi ændʒɑm ʃod ke dær mohemtærin bɑzi in mærhæle, milɑn dær senne siru bɑ nætidʒee sefr bær sefr bærɑbære bɑrselonɑ modɑfeʔe onvɑne qæhremɑni motevæqqef ʃod. dær diɡær didɑre in mærhæle bɑjern munix dær færɑnse bɑ do ɡole mɑrsi rɑ æz piʃ ro bærdɑʃt. ɡolhɑje bɑjern rɑ dær in didɑre birun æz xɑne ɡumæz dæqiqe tʃehelotʃɑhɑr pærɑntezbæste væ ɑrijæn rubæn dæqiqe hæftɑd pærɑntezbæste be sæmær resɑndænd. bɑmdɑde tʃɑhɑrʃænbe hæm dær in mærhælee do didɑr be ændʒɑm resid ke tʃelsi dær porteqɑl bɑ jek ɡole benæfikɑ rɑ ʃekæst dɑd væ reɑle mɑdrid dær qebres bɑ se ɡole ɑpuʔel nikuziɑ rɑ bæræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدیدار حساس میلان و بارسلونا در مرحله یک چهارم نهایی لیگ قهرمانان اروپا با تساوی به پایان رسید و بایرن مونیخ در فرانسه مارسی را شکست داد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در ادامه رقابتهای مرحله یک چهارم نهایی لیگ قهرمانان اروپا بامداد پنج شنبه دو بازی انجام شد که در مهمترین بازی این مرحله، میلان در سن سیرو با نتیجه صفر بر صفر برابر بارسلونا مدافع عنوان قهرمانی متوقف شد.\n\nدر دیگر دیدار این مرحله بایرن مونیخ در فرانسه با دو گل مارسی را از پیش رو برداشت. گلهای بایرن را در این دیدار بیرون از خانه گومز(دقیقه 44) و آرین روبن (دقیقه 70) به ثمر رساندند.\n\nبامداد چهارشنبه هم در این مرحله دو دیدار به انجام رسید که چلسی در پرتغال با یک گل بنفیکا را شکست داد و رئال مادرید در قبرس با سه گل آپوئل نیکوزیا را برد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2490,
4471,
259,
26585,
822,
29474,
341,
7756,
103390,
1482,
509,
259,
21778,
2869,
2665,
20311,
633,
3237,
5677,
3207,
5721,
49471,
30751,
941,
858,
52849,
768,
11434,
55098,
554,
259,
26598,
23210,
341,
87019,
27870,
48008,
59707,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3031,
43060,
380,
28466,
263,
263,
43060,
569,
3274,
43060,
272,
300,
2731,
330,
43060,
286,
23519,
43060,
331,
10787,
326,
10787,
106992,
468,
265,
384,
314,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
104134,
22821,
334,
43060,
266,
615,
12984... |
{
"phonemize": "bɑ ændʒɑme pærvɑzʃomɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bistopændʒ hævɑpejmɑi dʒomhuri eslɑmi irɑn \" homɑ \" dærsɑʔæt jɑzdæh : tʃehel e emruz æz forudɡɑh mædinee monævvære be forudɡɑh sɑri, pærvɑzhɑje bɑzɡæʃte hodʒdʒɑdʒ be keʃvær ɑqɑz miʃævæd. dær ævvælin ruze æmæliɑte bɑzɡæʃte hodʒdʒɑdʒe irɑni dævɑzdæh pærvɑz bærɑje mærɑdʒʔæte hodʒdʒɑdʒe ostɑn hɑje mɑzændærɑn, jæzd væzndʒɑn ændʒɑm mi ʃævæd. æmæliɑte bɑzɡæʃte biʃ æz hæʃtɑdohæʃt hezɑr næfær æz hodʒdʒɑdʒ bejt ællɑh ælhærɑm be keʃvær æz emruz ɑqɑz væ tɑ ruze hivdæh ʃæhrivær mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt væ hodʒdʒɑdʒ æz do forudɡɑh dʒædde væmdinee monævvære be nuzdæh ostɑne keʃvære morɑdʒeʔæt mi konænd. dær tule zæmɑne bɑzɡæʃt, xɑnevɑde hɑje ɡerɑmi hodʒdʒɑdʒ mitævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be sɑjte hædʒe hævɑpejmɑi dʒomhuri eslɑmi irɑn \" homɑ \" be neʃɑni hædʒ. irænæir. kom væ bɑ vɑred kærdæne nɑme hɑdʒi, kædmæli jɑ ʃomɑre kɑrevɑn e ettelɑʔɑte mærbut be sɑʔæt væ ruze bɑzɡæʃte porvɑzhdʒɑdʒe ɡerɑmi rɑ dærjɑft konænd. irɑn ir eʔlɑm kærde dærmoddæte zæmɑne bɑzɡæʃte hodʒdʒɑdʒ be keʃvær, be suræte ʃæbɑne ruzi bɑ ʃomɑre telefon hɑje tʃeheloʃeʃ miljuno ʃeʃsædo bistopændʒ hezɑro sædo pændʒɑhojek sefrnoh jekdojek jeksedo pændʒtʃɑhɑrsefr væ sefrnoh jekdodo nohnohhæft jeksefrhæʃt pɑsoxɡuje soɑlɑt dær xosuse ruz væ sɑʔæte pærvɑzhɑje bɑzɡæʃte homɑ æst.",
"text": "با انجام پروازشماره 1425 هواپیمایی جمهوری اسلامی ایران \"هما\" درساعت 11:40 امروز از فرودگاه مدینه منوره به فرودگاه ساری ،پروازهای بازگشت حجاج به کشور آغاز میشود.در اولین روز عملیات بازگشت حجاج ایرانی 12 پرواز برای مراجعت حجاج استان های مازندران، یزد وزنجان انجام می شود. عملیات بازگشت بیش از 88 هزار نفر از حجاج بیت الله الحرام به کشور از امروز آغاز و تا روز17 شهریور ماه ادامه خواهد داشت و حجاج از دو فرودگاه جده ومدینه منوره به 19 استان کشور مراجعت می کنند.در طول زمان بازگشت، خانواده های گرامی حجاج میتوانند با مراجعه به سایت حج هواپیمایی جمهوری اسلامی ایران \"هما\" به نشانی haj.iranair.com و با وارد کردن نام حاجی ، کدملی یا شماره کاروان اطلاعات مربوط به ساعت و روز بازگشت پروازحجاج گرامی را دریافت کنند.ایران ایر اعلام کرده درمدت زمان بازگشت حجاج به کشور، به صورت شبانه روزی با شماره تلفن های 46625151 09121132540 و 09122997108 پاسخگوی سوالات در خصوص روز و ساعت پروازهای بازگشت هما است."
} | [
768,
858,
13917,
1197,
15978,
216462,
376,
259,
173670,
14632,
53033,
7094,
19164,
406,
13563,
4379,
313,
18665,
311,
509,
11933,
259,
74333,
259,
18476,
695,
47848,
46840,
6289,
11558,
556,
57146,
554,
47848,
46840,
1086,
13182,
259,
343,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
259,
79017,
240451,
43060,
645,
421,
10787,
379,
43060,
360,
238796,
773,
43060,
380,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
86458,
268,
1581,
1332,
79017,
240451,
28466,
379,
43060,
325,
1... |
{
"phonemize": "moddæthɑst ke tædʒæmmoʔɑte eʔterɑzi dær moqɑbele bɑnkhɑ væ moʔæssesɑte mɑli dær lobnɑn dʒærijɑn dɑræd væ qejmæte hær dolɑre ɑmrikɑ dær bɑzɑre sjɑh be se hezɑr lir reside dær hɑli ke qejmæte ræsmi jek hezɑro pɑnsæd lir æst væ tæmɑm mɑjæhtɑdʒ væ kɑlɑhɑje mæsræfi niz be qejmæte bɑzɑre sjɑh qejmætɡozɑri miʃævænd. bærxi æz tæhlilɡerɑne hættɑ æz emkɑne forupɑʃi kɑmele nezɑme ærzi lobnɑn soxæn miɡujænd væ dolæt « hæsæne diɑb » hæm bærnɑme nedʒɑte melli rɑ mætræh kærde æst. væli vɑqeʔæn tʃe delhorei tʃehre æruse xɑværemijɑne rɑ in tʃenine motelɑtem kærde æst? bærɑje fæhme poʃte pærde in mɑdʒærɑ bɑjæd be hodud si sɑle qæbl bɑzɡærdim. zæmɑni ke bær æsɑse tævɑfoqnɑme tɑʔef væ tæqsime qodræt mjɑne ɡoruhhɑje moxtælefe dʒænɡe dɑxeli dær in keʃvær pɑjɑn ɡereft. pɑnzdæh e sɑle dʒænɡe dɑxeli modɑvem æmælæn tʃizi æz lobnɑn bɑqi næɡozɑʃte væ hɑkemijæte dʒædide lobnɑn bærɑje tæʔmine mænɑbeʔe bɑzsɑzi xod nijɑzmænde komækhɑje xɑredʒi bud. væzife bɑzsɑzi lobnɑn bær ohde « ræfiqe hæriri » ævvælin noxostvæzir pæs æz pɑjɑne dʒænɡe dɑxeli qærɑr ɡereft. bærɑje in kɑr ʃerkæti bɑ hozure dolæt, ʃerkæthɑje xosusi lobnɑn væ ʃerkæthɑje xɑredʒi bɑ nɑme « sulidær » ʃekl ɡereft ke kɑre bɑzsɑzi bejrut rɑ ɑqɑz kærd. dær in miɑn æɡærtʃe rævænde tærmime virɑnihɑ bɑ sorʔæte dʒolo ræft æmmɑ be dælile næbude mænɑbeʔe ærzi sɑbet dær lobnɑn væ tæʔmine nijɑzmændihɑje væsiʔ bærɑje bɑzsɑzi keʃvær bohrɑne puli væ soqute qejmæte lir be sorʔæte xod rɑ neʃɑn dɑd. dolæt hæriri bærɑje moqɑbele bɑ in væzʔ rɑhkɑri rɑ bærɡozid ke tæqribæn bɑ ɡozæʃte næzdik be si sɑle hæmtʃenɑn edʒrɑje ɑn edɑme dɑræd. keʃværi dær moqeʔijæte lobnɑn jɑ bɑjæd æz tæriqe særmɑje ɡozɑri xɑredʒi jɑ efdiɑj be tæʔmine hæzine ærzi xod bepærdɑzæd væ jɑ be sæmte foruʃe orɑqe moxtælef hæmtʃon orɑqe dolæti væ jɑ sæhɑme ʃerkæthɑ dær bɑzɑrhɑje bejne olmelæli hærekæt konæd. dær in mjɑne lobnɑn tærkibi æz hær do ræveʃ rɑ bærɡozid. dær qædæme ævvæle bɑnke mærkæzi lobnɑn qejmæte hær dolɑr dær bɑzɑre dolæti rɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædotʃɑhɑr hol væ hoʃe jek hezɑro pɑnsæd lire lobnɑni mixkub kærd. be in tærtib hær fæʔɑle eqtesɑdi mitævɑnæd æz in tæzmine bærxordɑr bɑʃæd ke bɑ in ræqæm betævɑnæd ærze xod rɑ tæbdil konæd. æz suj diɡær hæm bɑ erɑʔe bæhrehɑje bɑlɑ be sepordehɑje ærzi dær bɑnkhɑje lobnɑni ke bɑ pule dɑxeli in keʃvær pærdɑxt miʃod, dʒæzzɑbijæte bɑlɑi rɑ bærɑje særmɑjeɡozɑrɑne xɑredʒi færɑhæm kærd. be in tærtib zemne tæʔmine ærze keʃvær mæbɑleqe morede nijɑz bærɑje pærdɑxte bæhre sepordehɑje qæbli bɑ tæʔmine modʒe dʒædidi æz sepordehɑje ærzi færɑhæm miʃod. ælbætte nætidʒe tʃenin eqdɑmi bɑlɑ ræftæne bedehihɑje dolæti væ bɑnki nezɑme puli lobnɑn bud. mænbæʔe diɡæri ke komæke ʃɑjɑni be dolæte lobnɑn bærɑje tæʔmine nijɑzmændihɑje in keʃvær kærde ersɑle pul tævæssote lobnɑnihɑje moqim dær sɑjere keʃværhɑ æst. mizɑne komækhɑje lobnɑnihɑje moqime xɑredʒ æz lobnɑn be pɑnzdæh dærsæde tolide nɑxɑlese melli in keʃvær miresæd. in pulhɑe omdætæn dær zæminehɑi æsɑsi mɑnænde tæqzije jɑ mæskæn særf miʃævæd væ in dærɑmæde ezɑfi æsære mostæqim bær eqtesɑde lobnɑn væ zæxiree ærzhɑje xɑredʒi ɑn dɑræd. dær kenɑr in ænduxtehɑje servætmændɑne lobnɑni xɑredʒ æz in keʃvær niz næqʃe mohemmi dær sirɑb kærdæne æʃthɑje ædʒibo qærib bɑnkhɑje in keʃvær bærɑje dærjɑfte sepordehɑje ærzi dɑræd. in rævænde modɑveme bedehi væ dærjɑfte særmɑje æz xɑredʒ tɑ hæmin jeki do sɑle piʃ be xubi kɑr mikærd, æɡærtʃe hæzine tæhmil ʃode bær mellæte lobnɑn be suræte modɑvem dær hɑle roʃd æst. be onvɑne mesɑl bær æsɑse ɡozɑreʃe sænduq bejne olmelæli pule nezɑme mɑli lobnɑn bærɑje tæʔmine sizdæh miljɑrd dolɑr motehæmmele pærdɑxte næzdik be pændʒ miljɑrd dolɑr bæhre ʃode æst. in be mæʔnɑje ɑn æst ke næzdik be tʃehel dærsæd bæhre be sepordehɑje ærzi lobnɑn tæʔælloqe pejdɑ kærde æst. in ræqæme hættɑ dær moqɑjese bɑ keʃværhɑi bɑ sude bɑlɑje bɑnki niz foqolɑdde bɑlɑ æst. in ræveʃe dolæte lobnɑn rɑ hæm motehæmmele hæzinehɑje sænɡini mikonæd. bær tebqee ɑmɑr, jek sevvom buddʒe dolæte lobnɑn særfe pærdɑxte hæzinehɑje mærbut be bedehihɑ miʃævæd væ fæqæt jek dærsæd æz tolide nɑxɑlese dɑxeli særfe særmɑjeɡozɑrihɑi miʃævæd ke mitævɑnæd tolide nɑxɑlese dɑxeli rɑ æfzɑjeʃ dæhæd. ælbætte tɑ zæmɑni ke sejle sepordehɑje xɑredʒi edɑme dɑʃte bɑʃæd hitʃ ettefɑqi nemioftæd æmmɑ moʃkele xod rɑ dær mjɑne bohrɑnhɑje dʒæhɑni neʃɑn midæhæd. hættɑ qæbl æz inke bohrɑne koronɑ modʒebe jek tævæqqofe dʒæhɑni dær ærse eqtesɑd ʃævæd hæme tʃiz dær lobnɑn be rixte bud. bɑzi « punezi » ke lobnɑn æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædodo be rɑh ændɑxte bud tɑ sɑle do hezɑro o nuzdæh be sotuhe ædʒibo qæribi resid. tɑ sɑle do hezɑro o nuzdæh mizɑn bedehi dolæte lobnɑn be hæʃtɑd miljɑrd dolɑr hæftɑdodo. ʃæstose miljɑrd joropærɑntezbæste, moʔɑdele sædo pændʒɑh dærsæde tolide nɑxɑlese dɑxeli resid. pærdɑxte bæhre in bedehi dærhærsɑl mostælzeme extesɑs dɑdæne næzdik be dæh dærsæde tolide nɑxɑlese dɑxeli in keʃvær jæʔni moʔɑdele pændʒ miljɑrd dolɑr æst. hæmin mæsʔæle sæbæb ʃod tɑ dær novɑmbre sɑle do hezɑro o nuzdæh væ dær mjɑne eʔterɑzɑte ɡostærde xiɑbɑni xæzɑnedɑri lobnɑne jek. pændʒ miljɑrd dolɑr jek. sioʃeʃ miljɑrd joro pærɑntezbæste særfe pærdɑxte bæhre bedehihɑje ɡostærde bɑnki kærd. hitʃ keʃværi nemitævɑnæd dær bolændmoddæt tʃenin mizɑni æz bedehi rɑ tæhæmmol konæd. æz hæme væhʃætnɑktær mizɑne kæsri tedʒɑri lobnɑn æst ke be tʃɑhɑr miljɑrd dolɑr dær sɑle do hezɑro o nuzdæh resid. in hædʒm æz kæsri pærdɑxt be in mæʔnɑst ke bedune dʒærijɑn jɑftæne dolɑr, lobnɑnihɑ be zudi puli bærɑje xæride qæzɑ væ dɑru hæm næxɑhænd dɑʃt. dær kenɑr tʃærxee mæʔjubi ke æz ɑn sohbæt ʃod rujdɑdhɑje diɡæri dær in fɑdʒeʔee eqtesɑdi niz næqʃ dɑʃtænd. jeki æz ɑnhɑ kɑheʃe ersɑle pul tævæssote lobnɑnihɑje moqime xɑredʒ æst. lobnɑnihɑe æqlæb bærɑje kɑr be ʃejxneʃinhɑje hɑʃije xælidʒe fɑrs sæfær mikonænd bɑ in hɑl bohrɑne modʒud dær in keʃværhɑ be xosuse kɑheʃe qejmæte næft sæbæbe kɑheʃe ersɑle pul æz suj ɑnɑn ʃode æst. bær æsɑse ɑmɑrhɑ mizɑne ersɑle pul tævæssote lobnɑnihɑ be dɑxele in keʃvær æz sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh sɑlɑne do dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. ælɑve bær in ettehɑme zænihɑje ɡostærde be dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi lobnɑn, hezbollɑh niz modʒebe exrɑdʒe bærxi æz lobnɑnihɑ æz keʃværhɑi hæmtʃon bæhrejn væ æræbestɑne soʔudi ʃode æst. dʒænɡe surije hæm be vexɑmæte mɑdʒærɑ æfzude æst. surije qæblæne jeki æz mohemtærin bɑzɑrhɑje sɑderɑti lobnɑn bud, æmmɑ dʒænɡe dɑxeli væ æz bejn ræftæne bɑzɑrhɑje sɑderɑti dær in keʃvær feʃɑre eqtesɑdi væhʃætnɑki rɑ bær mænɑteqe mærzi lobnɑne hæmtʃon dærre beqɑʔ vɑred kærde æst. in nævɑhi mærzi, ke dʒozvje fæqirtærin mænɑteqe keʃvære lobnɑne mæhsub miʃævænd hænuz hæm tɑ emruz be lotfe tedʒɑræt bɑ ʃæhrhɑje surije mɑnænde homs væ hælæb be hæjɑte xod edɑme dɑdeænd. dær næhɑjæt niz tæhrimhɑje jekdʒɑnebe dolæte ɑmrikɑ niz zærbei dʒeddi be nezɑme mɑli væ puli lobnɑn vɑred kærde æst. in tæhrimhɑe omdætæn be bæhɑne moqɑbele bɑ tæʔmine mɑli hezbollɑh æʔmɑl miʃævænd. be onvɑne mesɑl dær ɑɡoste do hezɑro o nuzdæh, bɑnke eʔtebɑri dʒæmɑl dʒejtibi pærɑntezbæste tævæssote xæzɑnedɑri ejɑlɑte mottæhede be hemɑjæt æz hezbollɑh væ irɑne mottæhæm ʃod. dɑrɑihɑje in moʔæssese dær xɑke ejɑlɑte mottæhede toqif ɡærdid væ moɑmelɑte dolɑri bɑ ɑn mæmnuʔ eʔlɑm ʃod. in bɑnk dær septɑmbre do hezɑro o nuzdæh færɑjænde enhelɑl rɑ ɑqɑz kærd. be in tærtib nezɑme mɑli lobnɑn bɑ tʃɑleʃhɑje dʒædidi hættɑ dær hefze ertebɑte mɑli bɑ ʃæhrvændɑne ɑːddi lobnɑne ruberu ʃod. mohemtærin tædbire dolæte lobnɑn bærɑje moqɑbele bɑ in ʃærɑjet erɑee jek bærnɑme ɡostærde riɑzæte mɑlist væ æz suj diɡær hæm rɑjzænihɑje ɡostærdei bærɑje ɡereftæne jek vɑme dʒædid æz sænduqe bejnolmelæli pul ɑqɑz ʃode æst. bærɑje dærjɑfte vɑme jɑzdæh miljɑrd dolɑri sænduq bejne olmelæli pul dær « konferɑnse eqtesɑdi toseʔe lobnɑn æz tæriqe eslɑhɑt », ke dær ɑvrile do hezɑro o hidʒdæh dær pɑrise bærɡozɑr ʃod, dolæt « sæʔd hæriri » moteʔæhhed ʃod kæsri buddʒe xod rɑ tɑ jek dærsæde tolide nɑxɑlese dɑxeli dær tej pændʒ sɑle ɑjænde kɑheʃ dæhæd æmri ke bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte eqtesɑdi dolæte lobnɑn feʃɑre sæxti rɑ bær æqʃɑre fæqire in keʃvær tæhmil mikonæd. bɑ tæsvibe buddʒe sɑle do hezɑro o nuzdæh ævvælin modʒe tæʔdilhɑje mɑli ɑqɑz ʃod væ eʔterɑzɑte xiɑbɑni niz dær bæhɑre hæmɑn sɑl kelid xord. kɑrmændɑn bæxʃe behdɑʃt væ tæʔmine edʒtemɑʔi væ hæmtʃenin æsɑtide dɑneʃɡɑhe ævvælin kæsɑni budænd ke be xiɑbɑnhɑ ɑmædænd. bɑzneʃæsteɡɑne ærteʃ ke dær buddʒe sɑle do hezɑro o nuzdæh, jek væ nim dærsæde hoquqe ɑnɑn be onvɑne mɑliɑt dær næzær ɡerefte ʃod, moʔtærezɑne bæʔdi budænd. bær xælɑfe kɑrmændɑne qejrenezɑmi ɑnɑn be suræte mostæqim bɑ særbɑzɑne ærteʃ ro dær ro ʃodænd væ hættɑ tævɑnestænd bærxi æz xiɑbɑnhɑje bejrut rɑ mæsdud konænd. moʃkelɑte diɡæri hæmtʃon tæʔviq dær pærdɑxte hoquqhɑ niz be ɡostæreʃe nɑrezɑjætihɑ dɑmæn zæd tɑ in ke dʒæræqqee næhɑi dær mɑh oktobre sɑle ɡozæʃte milɑdi zæde ʃod. dær hivdæh oktobre do hezɑro o nuzdæh væzire ertebɑtɑte lobnɑn « mohæmmæde ʃæqiri », tæsmim be væzʔe mɑliɑte sɑliɑne bær æpelikeʃænhɑje mobɑjli rɑjɡɑn mɑnænde vɑtes æp, be mizɑne do dolɑrɡereft. hæmɑn ʃæb moʔtærezɑne dʒævɑne besjɑri, ke æqlæb æz tæbæqe kæmbærxordɑre dʒɑmeʔe lobnɑn budænd, dær dæstedʒɑte porʃomɑr, be xiɑbɑnhɑe særɑzir ʃodænd. færdɑje ɑn ruz hæm moʔtærezin ʃæriɑnhɑje æsli keʃvær rɑ mæsdud kærde væ dæst be tæhæsson dær noqɑte næmɑdin hæmtʃon mejdɑne ʃohædɑje bejrut zædænd. æz ɑn zæmɑne tɑkonun eʔterɑzɑte kæmɑbiʃ edɑme dɑræd væ ɡɑh be xoʃunæthɑje xiɑbɑni niz keʃide miʃævæd. tæmɑm æhzɑbe moxtælefe lobnɑn æz dʒomle hezbollɑh bær in nokte tæʔkid kærdeænd ke bɑjæd be dolæt « hæsæne diɑb » bærɑje eslɑhe sɑxtɑrhɑje nɑqese keʃvær forsæt dɑd. moʃkel indʒɑst ke bærxi tæræfhɑje dɑxeli væ xɑredʒi æz in eʔterɑzɑt be onvɑne æbzɑri bærɑje residæn be mætɑmeʔe xod estefɑde mikonænd. be onvɑne mesɑl ɑmrikɑihɑ qæsd dɑrænd pærdɑxte vɑme sænduq bejne olmelæli pul rɑ be nezɑræte biʃtær bær nezɑme mɑli in keʃvære mænut konænd. tærdidi nist ke jeki æz æhdɑfe tʃenin esrɑri zærbe zædæn be moqɑvemæte eslɑmi lobnɑn æst. eddei æz æhzɑbe dɑxeli niz be donbɑle sæhmxɑhi biʃtær bɑ suʔee estefɑde æz in moʃkelɑt hæstænd. dær tæræfe moqɑbele hezbollɑh be tæmɑmi tæræfhɑ dærbɑre feʃɑre biʃtær bær mærdom hoʃdɑr dɑde æst. bɑ in vodʒud særfæzr æz dʒænbehɑje eqtesɑdi in bohrɑn be næzær miresæd, æqlæb ɡoruhhɑje sjɑsiː hænuz hæm moteʔæhhed be hefze æmnijæt væ sɑxtɑre in keʃvær hæstænd. residæne lobnɑn be mærze forupɑʃi mætlub hitʃ tæræfe bejnolmelæli nist væ bɑ qætʔijæt mitævɑn ɡoft dær næhɑjæt hæmɑnænde sɑle do hezɑro o jek lobnɑn æz in bohrɑn niz nedʒɑt mijɑbæd. bɑ in hɑl qætʔee mæfqud ʃode in pɑzel in æst ke tæræfejne bɑzi bærɑje obur æz in bohrɑn tʃe emtijɑzɑti rɑ mobɑdele xɑhænd kærd. soʔɑli ke bærɑje pɑsox be ɑn bɑjæd be entezɑre ɑjænde væ mozɑkerɑte biʃtær bejne tæræfhɑje lobnɑni neʃæst.",
"text": " مدتهاست که تجمعات اعتراضی در مقابل بانکها و مؤسسات مالی در لبنان جریان دارد و قیمت هر دلار آمریکا در بازار سیاه به 3000 لیر رسیده در حالی که قیمت رسمی 1500 لیر است و تمام مایحتاج و کالاهای مصرفی نیز به قیمت بازار سیاه قیمتگذاری میشوند. برخی از تحلیلگران حتی از امکان فروپاشی کامل نظام ارزی لبنان سخن میگویند و دولت «حسن دیاب» هم برنامه نجات ملی را مطرح کرده است. ولی واقعاً چه دلهرهای چهره عروس خاورمیانه را این چنین متلاطم کرده است؟برای فهم پشت پرده این ماجرا باید به حدود 30 سال قبل بازگردیم. زمانی که بر اساس توافقنامه طائف و تقسیم قدرت میان گروههای مختلف جنگ داخلی در این کشور پایان گرفت.15 سال جنگ داخلی مداوم عملاً چیزی از لبنان باقی نگذاشته و حاکمیت جدید لبنان برای تأمین منابع بازسازی خود نیازمند کمکهای خارجی بود. وظیفه بازسازی لبنان بر عهده «رفیق حریری» اولین نخستوزیر پس از پایان جنگ داخلی قرار گرفت.برای این کار شرکتی با حضور دولت، شرکتهای خصوصی لبنان و شرکتهای خارجی با نام «سولیدر» شکل گرفت که کار بازسازی بیروت را آغاز کرد. در این میان اگرچه روند ترمیم ویرانیها با سرعت جلو رفت اما به دلیل نبود منابع ارزی ثابت در لبنان و تأمین نیازمندیهای وسیع برای بازسازی کشور بحران پولی و سقوط قیمت لیر به سرعت خود را نشان داد.دولت حریری برای مقابله با این وضع راهکاری را برگزید که تقریباً با گذشت نزدیک به 30 سال همچنان اجرای آن ادامه دارد. کشوری در موقعیت لبنان یا باید از طریق سرمایه گذاری خارجی یا FDI به تأمین هزینه ارزی خود بپردازد و یا به سمت فروش اوراق مختلف همچون اوراق دولتی و یا سهام شرکتها در بازارهای بین المللی حرکت کند.در این میان لبنان ترکیبی از هر دو روش را برگزید. در قدم اول بانک مرکزی لبنان قیمت هر دلار در بازار دولتی را در سال 1994 حول و حوش 1500 لیر لبنانی میخکوب کرد. به این ترتیب هر فعال اقتصادی میتواند از این تضمین برخوردار باشد که با این رقم بتواند ارز خود را تبدیل کند. از سوی دیگر هم با ارائه بهرههای بالا به سپردههای ارزی در بانکهای لبنانی که با پول داخلی این کشور پرداخت میشد، جذابیت بالایی را برای سرمایهگذاران خارجی فراهم کرد. به این ترتیب ضمن تأمین ارز کشور مبالغ مورد نیاز برای پرداخت بهره سپردههای قبلی با تأمین موج جدیدی از سپردههای ارزی فراهم میشد. البته نتیجه چنین اقدامی بالا رفتن بدهیهای دولتی و بانکی نظام پولی لبنان بود.منبع دیگری که کمک شایانی به دولت لبنان برای تأمین نیازمندیهای این کشور کرده ارسال پول توسط لبنانیهای مقیم در سایر کشورها است. میزان کمکهای لبنانیهای مقیم خارج از لبنان به 15 درصد تولید ناخالص ملی این کشور میرسد.این پولها عمدتاً در زمینههایی اساسی مانند تغذیه یا مسکن صرف میشود و این درآمد اضافی اثر مستقیم بر اقتصاد لبنان و ذخیره ارزهای خارجی آن دارد. در کنار این اندوختههای ثروتمندان لبنانی خارج از این کشور نیز نقش مهمی در سیراب کردن اشتهای عجیب و غریب بانکهای این کشور برای دریافت سپردههای ارزی دارد.این روند مداوم بدهی و دریافت سرمایه از خارج تا همین یکی دو سال پیش به خوبی کار میکرد، اگرچه هزینه تحمیل شده بر ملت لبنان به صورت مداوم در حال رشد است. به عنوان مثال بر اساس گزارش صندوق بین المللی پول نظام مالی لبنان برای تأمین 13 میلیارد دلار متحمل پرداخت نزدیک به 5 میلیارد دلار بهره شده است.این به معنای آن است که نزدیک به 40 درصد بهره به سپردههای ارزی لبنان تعلق پیدا کرده است. این رقم حتی در مقایسه با کشورهایی با سود بالای بانکی نیز فوقالعاده بالا است. این روش دولت لبنان را هم متحمل هزینههای سنگینی میکند. بر طبق آمار، یک سوم بودجه دولت لبنان صرف پرداخت هزینههای مربوط به بدهیها میشود و فقط یک درصد از تولید ناخالص داخلی صرف سرمایهگذاریهایی میشود که میتواند تولید ناخالص داخلی را افزایش دهد.البته تا زمانی که سیل سپردههای خارجی ادامه داشته باشد هیچ اتفاقی نمیافتد اما مشکل خود را در میانه بحرانهای جهانی نشان میدهد.حتی قبل از اینکه بحران کرونا موجب یک توقف جهانی در عرصه اقتصاد شود همه چیز در لبنان به ریخته بود. بازی «پونزی» که لبنان از سال 1992 به راه انداخته بود تا سال 2019 به سطوح عجیب و غریبی رسید. تا سال 2019 میزان بدهی دولت لبنان به ۸۰ میلیارد دلار (۷۲.۶۳ میلیارد یورو)، معادل ۱۵۰ درصد تولید ناخالص داخلی رسید. پرداخت بهره این بدهی درهرسال مستلزم اختصاص دادن نزدیک به ۱۰ درصد تولید ناخالص داخلی این کشور یعنی معادل ۵ میلیارد دلار است.همین مسئله سبب شد تا در نوامبر سال 2019 و در میانه اعتراضات گسترده خیابانی خزانهداری لبنان ۱.۵ میلیارد دلار (۱.۳۶ میلیارد یورو) صرف پرداخت بهره بدهیهای گسترده بانکی کرد. هیچ کشوری نمیتواند در بلندمدت چنین میزانی از بدهی را تحمل کند.از همه وحشتناکتر میزان کسری تجاری لبنان است که به 4 میلیارد دلار در سال 2019 رسید. این حجم از کسری پرداخت به این معناست که بدون جریان یافتن دلار، لبنانیها به زودی پولی برای خرید غذا و دارو هم نخواهند داشت.در کنار چرخه معیوبی که از آن صحبت شد رویدادهای دیگری در این فاجعه اقتصادی نیز نقش داشتند. یکی از آنها کاهش ارسال پول توسط لبنانیهای مقیم خارج است. لبنانیها اغلب برای کار به شیخنشینهای حاشیه خلیج فارس سفر میکنند با این حال بحران موجود در این کشورها به خصوص کاهش قیمت نفت سبب کاهش ارسال پول از سوی آنان شده است.بر اساس آمارها میزان ارسال پول توسط لبنانیها به داخل این کشور از سال 2016 سالانه 2 درصد کاهش یافته است. علاوه بر این اتهام زنیهای گسترده به جنبش مقاومت اسلامی لبنان، حزبالله نیز موجب اخراج برخی از لبنانیها از کشورهایی همچون بحرین و عربستان سعودی شده است.جنگ سوریه هم به وخامت ماجرا افزوده است. سوریه قبلاً یکی از مهمترین بازارهای صادراتی لبنان بود، اما جنگ داخلی و از بین رفتن بازارهای صادراتی در این کشور فشار اقتصادی وحشتناکی را بر مناطق مرزی لبنان همچون دره بقاع وارد کرده است. این نواحی مرزی، که جزو فقیرترین مناطق کشور لبنان محسوب میشوند هنوز هم تا امروز به لطف تجارت با شهرهای سوریه مانند حمص و حلب به حیات خود ادامه دادهاند.در نهایت نیز تحریمهای یکجانبه دولت آمریکا نیز ضربهای جدی به نظام مالی و پولی لبنان وارد کرده است. این تحریمها عمدتاً به بهانه مقابله با تأمین مالی حزبالله اعمال میشوند. به عنوان مثال در آگوست ۲۰۱۹، بانک اعتباری جمال (JTB) توسط خزانهداری ایالات متحده به حمایت از حزبالله و ایران متهم شد. دارائیهای این موسسه در خاک ایالات متحده توقیف گردید و معاملات دلاری با آن ممنوع اعلام شد. این بانک در سپتامبر ۲۰۱۹ فرآیند انحلال را آغاز کرد.به این ترتیب نظام مالی لبنان با چالشهای جدیدی حتی در حفظ ارتباط مالی با شهروندان عادی لبنان روبه رو شد.مهمترین تدبیر دولت لبنان برای مقابله با این شرایط ارائه یک برنامه گسترده ریاضت مالی است و از سوی دیگر هم رایزنیهای گستردهای برای گرفتن یک وام جدید از صندوق بینالمللی پول آغاز شده است.برای دریافت وام 11 میلیارد دلاری صندوق بین المللی پول در «کنفرانس اقتصادی توسعه لبنان از طریق اصلاحات»، که در آوریل ۲۰۱۸ در پاریس برگزار شد، دولت «سعد حریری» متعهد شد کسری بودجه خود را تا ۱ درصد تولید ناخالص داخلی در طی پنج سال آینده کاهش دهد؛ امری که با توجه به مشکلات اقتصادی دولت لبنان فشار سختی را بر اقشار فقیر این کشور تحمیل میکند. با تصویب بودجه سال 2019 اولین موج تعدیلهای مالی آغاز شد و اعتراضات خیابانی نیز در بهار همان سال کلید خورد.کارمندان بخش بهداشت و تأمین اجتماعی و همچنین اساتید دانشگاه اولین کسانی بودند که به خیابانها آمدند. بازنشستگان ارتش که در بودجه سال 2019، یک و نیم درصد حقوق آنان به عنوان مالیات در نظر گرفته شد، معترضان بعدی بودند. بر خلاف کارمندان غیرنظامی آنان به صورت مستقیم با سربازان ارتش رو در رو شدند و حتی توانستند برخی از خیابانهای بیروت را مسدود کنند.مشکلات دیگری همچون تعویق در پرداخت حقوقها نیز به گسترش نارضایتیها دامن زد تا این که جرقه نهایی در ماه اکتبر سال گذشته میلادی زده شد.در ۱۷ اکتبر ۲۰۱۹ وزیر ارتباطات لبنان «محمد شقیری»، تصمیم به وضع مالیات سالیانه بر اپلیکشنهای موبایلی رایگان مانند واتس اپ، به میزان ۲ دلارگرفت. همان شب معترضان جوان بسیاری، که اغلب از طبقه کمبرخوردار جامعه لبنان بودند، در دستهجات پرشمار، به خیابانها سرازیر شدند. فردای آن روز هم معترضین شریانهای اصلی کشور را مسدود کرده و دست به تحصن در نقاط نمادین همچون میدان شهدای بیروت زدند. از آن زمان تاکنون اعتراضات کمابیش ادامه دارد و گاه به خشونتهای خیابانی نیز کشیده میشود.تمام احزاب مختلف لبنان از جمله حزبالله بر این نکته تاکید کردهاند که باید به دولت «حسن دیاب» برای اصلاح ساختارهای ناقص کشور فرصت داد. مشکل اینجاست که برخی طرفهای داخلی و خارجی از این اعتراضات به عنوان ابزاری برای رسیدن به مطامع خود استفاده میکنند.به عنوان مثال آمریکاییها قصد دارند پرداخت وام صندوق بین المللی پول را به نظارت بیشتر بر نظام مالی این کشور منوط کنند. تردیدی نیست که یکی از اهداف چنین اصراری ضربه زدن به مقاومت اسلامی لبنان است. عدهای از احزاب داخلی نیز به دنبال سهمخواهی بیشتر با سوء استفاده از این مشکلات هستند. در طرف مقابل حزبالله به تمامی طرفها درباره فشار بیشتر بر مردم هشدار داده است.با این وجود صرفظر از جنبههای اقتصادی این بحران به نظر میرسد، اغلب گروههای سیاسی هنوز هم متعهد به حفظ امنیت و ساختار این کشور هستند. رسیدن لبنان به مرز فروپاشی مطلوب هیچ طرف بینالمللی نیست و با قطعیت میتوان گفت در نهایت همانند سال 2001 لبنان از این بحران نیز نجات مییابد.با این حال قطعه مفقود شده این پازل این است که طرفین بازی برای عبور از این بحران چه امتیازاتی را مبادله خواهند کرد. سئوالی که برای پاسخ به آن باید به انتظار آینده و مذاکرات بیشتر بین طرفهای لبنانی نشست."
} | [
6289,
636,
121154,
934,
766,
22591,
722,
259,
117154,
19652,
509,
259,
15629,
259,
20723,
1875,
341,
259,
24303,
722,
259,
23964,
509,
259,
26480,
1576,
33321,
6846,
341,
7226,
4538,
550,
41085,
20202,
509,
11488,
68719,
376,
554,
12169,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
285,
2731,
807,
43060,
705,
513,
37893,
285,
240451,
2731,
1109,
268,
240209,
43060,
346,
259,
265,
240209,
1115,
43060,
1383,
331,
10787,
259,
81490,
43060,
33635,
330,
43060,
272,
5756,
43060,
300,
2731,
949,
240209,
2731,
8946,
2... |
{
"phonemize": ".................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. sɑzemɑne nezɑme pezeʃki. tæʔrefe. ræʔise sɑzemɑne nezɑme pezeʃki keʃvær bær lozume tæʃkile komite hɑje viʒe væ ettexɑze sɑz væ kɑrhɑje monɑseb bærɑje nezɑræt bær edʒrɑje tæʔrefe hɑje pezeʃki tæʔkid kærd. doktor \" sejjed ʃæhɑbe oddin sædr \" ruze ʃænbe dær dovvomin neʃæste rusɑje ʃorɑje hæmɑhænɡi nezɑme pezeʃki ostɑn hɑje keʃvær ɡoft : nezɑræt bær tæbliqɑte pezeʃki niz æz mævɑredist ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. vej æfzud : sɑzemɑne nezɑme pezeʃki bedune hitʃ ɡune eqmɑz bɑ æfrɑdi ke bɑ tæbliqɑt væ ræveʃ hɑje nɑmonɑseb modʒebe væhne dʒɑmeʔee pezeʃki væ xædʃe dɑr ʃodæne qedɑsæte tebɑbæt dær keʃvær mi ʃævænd, bærxord xɑhæd kærd. doktor sædr bɑ eʃɑre be emzɑje tævɑfoqe nɑmee mɑliɑti æz suj in sɑzmɑn, æz æʔzɑje dʒɑmeʔe pezeʃki xɑst tɑ pɑjɑne tirmɑh bɑ tæslime ezhɑrnɑme mɑliɑti xod æz mæzɑjɑ væ moʔɑfijæt hɑje mondærædʒ dær tævɑfoqe nɑme beherree mænd ʃævænd. vej be tælɑʃe sɑzemɑne nezɑme pezeʃki dær mæhɑfele moxtælef væ beviʒe ʃorɑje ɑli bime bærɑje æfzɑjeʃe særɑne dærmɑn eʃɑre kærd væ særɑnee feʔli rɑ bærɑje pɑsoxɡui be nijɑzhɑje nezɑme sælɑmæte nɑkɑfi dɑnest. doktor \" bæhrɑm ejne ællɑhi \", moʔɑvene ɑmuzeʃi væ omure dɑneʃɡɑhi vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki niz dær in neʃæst bɑ eʃɑre be ræveʃ hɑje novine ɑmuzeʃ dær sɑzmɑn væ modirijæt hɑje mærbute, ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke bɑ komæk ɡereftæn æz tævɑnɑi hɑje sɑzemɑne nezɑme pezeʃki ʃærɑjete erteqɑje væzʔijæte ɑmuzeʃi dær hoze olume pezeʃki færɑhæm ʃævæd. vej sijɑsæte vezɑræte behdɑʃt dær hoze ɑmuzeʃe modɑvem rɑ mobtæni bær \" tæmærkoze zodɑi \" dɑnest væ tæʔkid kærd ke ɑine nɑmee mærbut be eʔtebɑre bæxʃi mærɑkez dær zæmine ɑmuzeʃe modɑvem tædvin ʃode væ be zudi bɑ tæsvib dær ʃorɑje ɑli ɑmuzeʃe modɑvem dʒæhæte edʒrɑ eblɑq xɑhæd ʃod. ejne ællɑhi, ɡostæreʃe ɑmuzeʃe elekteroniki rɑ æz diɡær sijɑsæt hɑje morede hemɑjæte vezɑræte behdɑʃt bærʃemord væ æz ɑn be onvɑne ɡɑmi diɡær dær dʒæhæte tæmærkoze zodɑi æz ɑmuzeʃe modɑvem jɑd kærd. vej ɡoft : eʔtebɑre ɡævɑhi hɑje moxtælefe durhɑje kutɑh moddæte ɑmuzeʃi tænhɑ dær hædde jek doree bɑzɑmuzist væ bærɑje moʔɑdel ʃodæn bɑ mædɑreke moʔtæbær næjɑzebe mosævvæbe ʃorɑje mærbute dær vezɑræte behdɑʃt dɑræd. in mæsʔul dær vezɑræte behdɑʃt hæmtʃenin æz mæmnuʔ ʃodæne dʒæzbe enhesɑri væ bedune færɑxɑne æʔzɑje hejʔæte elmi æz suj dɑneʃɡɑh hɑ xæbær dɑd. dær in neʃæst mæsɑʔeli dær zæminee qejrevɑqeʔi væ pɑjin budæne tæʔrefe bæxʃ hɑje dolæti væ zæmine sɑzi ɑn hɑ bærɑje tæxællofɑte mɑli, nɑmoʃæxxæs budæne væzʔijæte bimɑræsætɑnhɑe mærbut be dæstɡɑh hɑje moxtælef næzir tæʔmine edʒtemɑʔi, næhɑdhɑje nezɑmi væ sɑzmɑn hɑje dolæti væ qejredolæti, ædæme tænɑsobe dæstmozd væ ʃærɑjete kɑr dær mænɑteqe mæhrum bærɑje pezeʃkɑn væ niz ɡostæreʃe ɑmuzeʃe æxlɑqe pezeʃki væ pezeʃki qɑnuni be dɑneʃdʒujɑne pezeʃki tævæssote æʔzɑe ʃorɑe mætræh ʃod. edʒtemɑm slæʃ noh hezɑro sædo tʃɑhɑrdæh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehel sɑʔæte tʃeheloʃeʃ : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si ʃɑnzdæh. sefr sefr tʃeheloʃeʃ tʃɑhɑrdæh",
"text": "\n.................................................................... تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/04/86\n داخلی.اجتماعی.سازمان نظام پزشکی.تعرفه. رییس سازمان نظام پزشکی کشور بر لزوم تشکیل کمیته های ویژه و اتخاذ ساز\nو کارهای مناسب برای نظارت بر اجرای تعرفه های پزشکی تاکید کرد. دکتر\" سید شهاب الدین صدر\" روز شنبه در دومین نشست روسای شورای هماهنگی\nنظام پزشکی استان های کشور گفت: نظارت بر تبلیغات پزشکی نیز از مواردی\nاست که باید مورد توجه قرار گیرد. وی افزود:سازمان نظام پزشکی بدون هیچ گونه اغماض با افرادی که با\nتبلیغات و روش های نامناسب موجب وهن جامعه پزشکی و خدشه دار شدن قداست\nطبابت در کشور می شوند، برخورد خواهد کرد. دکتر صدر با اشاره به امضای توافق نامه مالیاتی از سوی این سازمان،از\nاعضای جامعه پزشکی خواست تا پایان تیرماه با تسلیم اظهارنامه مالیاتی خود\nاز مزایا و معافیت های مندرج در توافق نامه بهره مند شوند. وی به تلاش سازمان نظام پزشکی در محافل مختلف و بویژه شورای عالی بیمه\nبرای افزایش سرانه درمان اشاره کرد و سرانه فعلی را برای پاسخگویی به\nنیازهای نظام سلامت ناکافی دانست. دکتر \"بهرام عین اللهی \"، معاون آموزشی و امور دانشگاهی وزارت بهداشت،\nدرمان و آموزش پزشکی نیز در این نشست با اشاره به روش های نوین آموزش در\nسازمان و مدیریت های مربوطه، ابراز امیدواری کرد که با کمک گرفتن از\nتوانایی های سازمان نظام پزشکی شرایط ارتقای وضعیت آموزشی در حوزه علوم\nپزشکی فراهم شود. وی سیاست وزارت بهداشت در حوزه آموزش مداوم را مبتنی بر \"تمرکز زدایی\"\nدانست و تاکید کرد که آیین نامه مربوط به اعتبار بخشی مراکز در زمینه\nآموزش مداوم تدوین شده و به زودی با تصویب در شورای عالی آموزش مداوم جهت\nاجرا ابلاغ خواهد شد. عین اللهی، گسترش آموزش الکترونیکی را از دیگر سیاست های مورد حمایت\nوزارت بهداشت برشمرد و از آن به عنوان گامی دیگر در جهت تمرکز زدایی از\nآموزش مداوم یاد کرد. وی گفت:اعتبار گواهی های مختلف دورهای کوتاه مدت آموزشی تنها در حد یک\nدوره بازآموزی است و برای معادل شدن با مدارک معتبر نیازبه مصوبه شورای\nمربوطه در وزارت بهداشت دارد. این مسوول در وزارت بهداشت همچنین از ممنوع شدن جذب انحصاری و بدون\nفراخوان اعضای هیات علمی از سوی دانشگاه ها خبر داد. در این نشست مسائلی در زمینه غیرواقعی و پایین بودن تعرفه بخش های دولتی\nو زمینه سازی آن ها برای تخلفات مالی،نامشخص بودن وضعیت بیمارستانها مربوط\nبه دستگاه های مختلف نظیر تامین اجتماعی، نهادهای نظامی و سازمان های دولتی\nو غیردولتی، عدم تناسب دستمزد و شرایط کار در مناطق محروم برای پزشکان و\nنیز گسترش آموزش اخلاق پزشکی و پزشکی قانونی به دانشجویان پزشکی توسط\nاعضاء شورا مطرح شد. اجتمام/9114/1654\nشماره 440 ساعت 46:14 تمام\n انتهای پیام C16.00-46-14 \n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
46268,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
77741,
5091,
259,
7922,
259,
25701,
406,
260,
46492,
376,
260,
13474,
11618,
14727,
259,
7922,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
... |
{
"phonemize": "særmoræbbi liverpul miɡujæd timæʃ in fæsl hæm bærɑje qæhremɑni dær liɡe bærtær xɑhæd dʒænɡid. u hæmtʃenin be enteqɑdɑte xæbærneɡɑrɑn dærbɑre tærkibe bɑzi bɑ reɑlmɑdrid pɑsox dɑd. be ɡozɑreʃe isnɑ, liverpule færdɑ ʃænbe pærɑntezbæste dær ɑqɑze hæfte jɑzdæhom liɡe bærtær bɑjæd dær xɑne æz tʃelsi sædrneʃin pæzirɑi konæd. fæsle ɡozæʃte ʃekæste xɑneɡi liverpul bærɑbære tʃelsi bɑʔes ʃod in tim æz residæn be qæhremɑni bɑz bemɑnæd væ hɑlɑ ʃɑɡerdɑne bærnædɑne rɑdʒerze ʔomidvɑr hæstænd enteqɑme in ʃekæst rɑ beɡirænd tɑ liverpul bɑre diɡær be dʒæmʔe moddæʔijɑne in fæsl bɑzɡærdænd. bærnædɑne rɑdʒerze piʃ æz didɑre timæʃ bærɑbære tʃelsi dærbɑre tærkibe ædʒibe timæʃ bærɑbære reɑle mɑdrid væ nimkætneʃini ʃeʃ bɑzikone æsli xod ɡoft : mɑ moræbbijɑn bɑ donjɑje bɑzihɑje kɑmpijuteri sær væ kɑr nædɑrim. mæn be onvɑne moræbbi bɑjæd ʃærɑjete bɑzikonɑnæm rɑ dær næzær beɡiræm. dær bistojek ruze hæft bɑzi ændʒɑm dɑdim væ tæbiʔi bud ke mixɑstæm be jek særi æz bɑzikonɑne dʒævɑn bærɑbære reɑlmɑdrid bɑzi bedæhæm væ æslæn æz in mozue pæʃimɑn nistæm tʃerɑ ke bɑzikonɑne dʒævɑnæm bɑzi besijɑr xubi bærɑbære behtærin time orupɑ æz xod neʃɑn dɑdænd. særmoræbbi in time mæn hæstæm væ in mænæm ke tæsmim miɡiræm tʃe bɑzikonɑni rɑ be mejdɑn beferestæm. æslæn be enteqɑdɑti ke miʃævæd kɑri nædɑræm. særmoræbbi liverpul dærbɑre væzʔijæte estiven dʒærɑræd dær timæʃ ɡoft : indʒɑ mixɑhæm xæbæri rɑ bærɑje ævvælin bɑr be ʃomɑ beɡujæm væ ɑn hæm in æst ke dʒærɑræd æz ebtedɑje fæsl bɑ dærd bærɑje mɑ bɑzi kærd. moʃkele u qæbl æz bɑzi bɑ reɑlmɑdride ɑn qædre hɑd ʃod ke tʃænd sɑʔæt qæbl æz mosɑbeqe pezeʃkɑne tim bɑ ɑmpul væ ɑrɑmbæxʃe u rɑ ɑmɑde didɑre ræft kærdænd. bɑ in ʃærɑjet tæsmim ɡereftæm be u dær bɑzi bærɡæʃte bɑzi nædæhæm væli be næzæræm u færdɑ dær tærkibe sɑbete time bɑzi xɑhæd kærd. tænhɑ qɑjebe mɑ dær bɑzi færdɑ æsturidʒ æst ke nætævɑnest xodæʃ rɑ be in bɑzi beresɑnæd. liverpul dær hɑle hɑzer bɑ tʃɑhɑrdæh emtijɑz dær dʒɑjɡɑh hæftome liɡe bærtær qærɑr dɑræd in tim bɑ jek bæræd bærɑbære tʃelsi dær hæfte jɑzdæhom mitævɑnæd be rædee ʃeʃom niz beresæd. særmoræbbi æhle irlænde ʃomɑli liverpule moʔtæqed æst tæjæmmoʃe hænuz æz qæhremɑni nɑomid næʃode væ tɑ pɑjɑn bærɑje residæn be in hædæf xɑhæd dʒænɡid. u be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : fæsle ɡozæʃte liɡe bærtær be mɑ dærs dɑd ke tɑ hæftee pɑjɑni hitʃ tʃize qætʔi nist. time mæn tɑze dær ebtedɑje rɑh æst væ tæbiʔist bɑ in hæme mæsdumi ke dɑræd nætævɑnæd bɑzihɑje xube fæsle ɡozæʃte rɑ tekrɑr konæd. motmæʔen bɑʃid ke mɑ in fæsl hæm bærɑje qæhremɑni xɑhim dʒænɡid væ tʃizi rɑ æz dæst nædɑdeim. ælefnothɑje piɑmim",
"text": "\nسرمربی لیورپول میگوید تیمش این فصل هم برای قهرمانی در لیگ برتر خواهد جنگید. او همچنین به انتقادات خبرنگاران درباره ترکیب بازی با رئالمادرید پاسخ داد.\n\nبه گزارش ایسنا، لیورپول فردا (شنبه) در آغاز هفته یازدهم لیگ برتر باید در خانه از چلسی صدرنشین پذیرایی کند. فصل گذشته شکست خانگی لیورپول برابر چلسی باعث شد این تیم از رسیدن به قهرمانی باز بماند و حالا شاگردان برندان راجرز امیدوار هستند انتقام این شکست را بگیرند تا لیورپول بار دیگر به جمع مدعیان این فصل بازگردند.\n\nبرندان راجرز پیش از دیدار تیمش برابر چلسی درباره ترکیب عجیب تیمش برابر رئال مادرید و نیمکتنشینی شش بازیکن اصلی خود گفت: ما مربیان با دنیای بازیهای کامپیوتری سر و کار نداریم. من به عنوان مربی باید شرایط بازیکنانم را در نظر بگیرم. در 21 روز هفت بازی انجام دادیم و طبیعی بود که میخواستم به یک سری از بازیکنان جوان برابر رئالمادرید بازی بدهم و اصلا از این موضوع پشیمان نیستم؛ چرا که بازیکنان جوانم بازی بسیار خوبی برابر بهترین تیم اروپا از خود نشان دادند. سرمربی این تیم من هستم و این منام که تصمیم میگیرم چه بازیکنانی را به میدان بفرستم. اصلا به انتقاداتی که میشود کاری ندارم. \n\n\n\nسرمربی لیورپول درباره وضعیت استیون جرارد در تیمش گفت: اینجا میخواهم خبری را برای اولین بار به شما بگویم و آن هم این است که جرارد از ابتدای فصل با درد برای ما بازی کرد. مشکل او قبل از بازی با رئالمادرید آن قدر حاد شد که چند ساعت قبل از مسابقه پزشکان تیم با آمپول و آرامبخش او را آماده دیدار رفت کردند. با این شرایط تصمیم گرفتم به او در بازی برگشت بازی ندهم ولی به نظرم او فردا در ترکیب ثابت تیم بازی خواهد کرد. تنها غایب ما در بازی فردا استوریج است که نتوانست خودش را به این بازی برساند.\n\nلیورپول در حال حاضر با 14 امتیاز در جایگاه هفتم لیگ برتر قرار دارد این تیم با یک برد برابر چلسی در هفته یازدهم میتواند به رده ششم نیز برسد.\n\nسرمربی اهل ایرلند شمالی لیورپول معتقد است تیمش هنوز از قهرمانی ناامید نشده و تا پایان برای رسیدن به این هدف خواهد جنگید. او به خبرنگاران گفت: فصل گذشته لیگ برتر به ما درس داد که تا هفته پایانی هیچ چیز قطعی نیست. تیم من تازه در ابتدای راه است و طبیعی است با این همه مصدومی که دارد نتواند بازیهای خوب فصل گذشته را تکرار کند. مطمئن باشید که ما این فصل هم برای قهرمانی خواهیم جنگید و چیزی را از دست ندادهایم.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
92648,
61171,
3207,
2737,
191978,
822,
9870,
1555,
259,
20101,
1440,
953,
259,
16637,
1373,
259,
1699,
49471,
112235,
509,
3207,
5721,
1423,
4725,
6590,
883,
10948,
1555,
260,
1081,
1373,
3054,
11805,
554,
96507,
35174,
4382,
31184,
941,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
259,
12393,
33377,
658,
129842,
4274,
2731,
285,
8925,
2731,
238796,
281,
80959,
263,
280,
28466,
282,
124255,
43060,
608,
1911,
2731,
39517,
43060,
516,
331,
10787,
615,
129842,
265,
124255,
270,
10787,
259,
... |
{
"phonemize": "be næql æz xæbærɡozɑri ɑnɑtoli, dolæte pɑkestɑne emruz pændʒʃænbe bærɑje sevvomin bɑr bɑ ersɑle nɑmei ræsmi be enɡelestɑn xɑstɑre æstærædɑdbære æsɑse ɡozɑreʃe ræsɑnehɑje pɑkestɑn, nɑmehnævɑze ʃærif piʃtær væ dær dʒærijɑne do kejfærxɑst dær pærvændee ævvæl be moddæte hæft sɑl væ dær pærvændee dovvom be æmmɑ bɑ qærɑre væsiqee ɑzɑd ʃod væ bærɑje dærmɑn be lændæn ræft.",
"text": "به نقل از خبرگزاری آناتولی، دولت پاکستان امروز پنجشنبه برای سومین بار با ارسال نامهای رسمی به انگلستان خواستار استردادبر اساس گزارش رسانههای پاکستان، نامهنواز شریف پیشتر و در جریان ۲ کیفرخواست در پرونده اول به مدت ۷ سال و در پرونده دوم به؛ اما با قرار وثیقه آزاد شد و برای درمان به لندن رفت."
} | [
554,
259,
11041,
695,
1804,
27686,
1512,
722,
11388,
343,
259,
11294,
6068,
259,
18476,
23387,
9797,
259,
1699,
4100,
10785,
7756,
768,
259,
27198,
30968,
1997,
259,
33838,
406,
554,
259,
119685,
5322,
259,
19282,
2298,
950,
40652,
4341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
43060,
272,
43060,
476,
494,
261,
342,
162695,
265,
421,
43060,
314,
861,
43060,
405,
724,
41459,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
124255,... |
{
"phonemize": ", ruznɑme « kejhɑn » dær ɡoft væ ʃonude xod neveʃt : ɡoft : ʃæbæke soʔudi ælæræbije ke æz hozur væ komækhɑje isɑrɡærɑne niruhɑje moqɑvemæte mæntæqe bɑ sejlzædeɡɑne bæddʒuri æʔsæbɑni ʃodeænd be doruqhɑje ʃɑxdɑr væ xændedɑr ruje ɑværdeænd! ɡoftæm : hɑlɑ tʃi ɡofte! ɡoft : eʔlɑm kærde ke niruhɑje hæʃdɑlʃʔæbi be irɑn ɑmædeænd tɑ bɑ komæke sepɑh mærdome sejlzæde xuzestɑn rɑ særkub konænd! ɡoftæm : æz ɑlsoʔude bædbæxt væ fælækzæde ke tænhɑ eftexɑræʃ tæbdil ʃodæn be ɡɑvi ʃirdeh ɑmrikɑst væ tænhɑ honæræʃ bombɑrɑn væ qætle ɑme nɑdʒævɑnmærdɑne zænɑn væ kudækɑne bidefɑʔe jæmæn æst qejr æz in tʃe entezɑri dɑri! ɡoft : dur æz dʒɑne xær væ bælɑnæsæbte olɑq, xejli xær tæʃrif dɑrænd! ɡoftæm : ɡurexær hæstænd næ xær! ɡoft : tʃe færqi dɑræd! ɡoftæm : bælɑnæsæbte hæme hejvɑnɑt, ɡure xære hejvɑnist ke tɑ læbe ɡur hæm xær bɑqi mimɑnd!",
"text": "، روزنامه «کیهان» در گفت و شنود خود نوشت:گفت: شبکه سعودی العربیه که از حضور و کمکهای ایثارگرانه نیروهای مقاومت منطقه با سیلزدگان بدجوری عصبانی شدهاند به دروغهای شاخدار و خندهدار روی آوردهاند! گفتم: حالا چی گفته؟! گفت: اعلام کرده که نیروهای حشدالشعبی به ایران آمدهاند تا با کمک سپاه مردم سیلزده خوزستان را سرکوب کنند! گفتم: از آلسعود بدبخت و فلکزده که تنها افتخارش تبدیل شدن به گاو شیرده آمریکاست و تنها هنرش بمباران و قتل عام ناجوانمردانه زنان و کودکان بیدفاع یمن است غیر از این چه انتظاری داری؟! گفت: دور از جان خر و بلانسبت الاغ، خیلی خر تشریف دارند! گفتم: گورخر هستند نه خر! گفت: چه فرقی دارد؟! گفتم: بلانسبت همه حیوانات، گور خر حیوانی است که تا لب گور هم خر باقی میماند!"
} | [
259,
343,
4029,
13830,
404,
7019,
30052,
436,
509,
5021,
341,
51302,
4412,
2657,
24491,
267,
97441,
267,
7144,
3530,
259,
31527,
406,
51260,
2632,
934,
695,
259,
13436,
341,
3980,
1505,
1091,
1997,
22498,
24198,
376,
259,
62643,
51564,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
41459,
272,
43060,
645,
404,
513,
8874,
43060,
272,
618,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
238796,
444,
11047,
9043,
285,
33906,
238796,
270,
259,
267,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
238796,
2731... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, særhænɡ mohæmmæde eskændæri dær dʒælæse moʃtæræke kɑrɡoruh toseʔee rustɑi væ æʃɑjeri ostɑn væ kɑrɡoruh bæsidʒe sɑzændeɡi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bɑ eʃɑre be inke bæsidʒ væ sepɑhe hæmzæmɑn bɑ tʃehel sɑleɡi enqelɑbe eslɑmi biʃ æz tʃehel hezɑr poroʒe bærɑje mæhrumijæte zodɑi dær keʃvær edʒrɑ mikonæd, ezhɑr dɑʃt : sæhme ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær in tærh, do hezɑro divisto pændʒɑh poroʒe bærɑje mæhrumijæte zodɑi sɑle ɑjænde æst. vej bɑ bæjɑne inke emɑm dʒomʔe hæm be onvɑne emɑme dʒomʔe dʒæhɑdi bɑ bæsidʒ væ sepɑh dær mæhrumijæte zodɑi hæmrɑhi mikonæd, æfzud : hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin ɑle hɑʃem dær xotbehɑje næmɑzdʒomʔe hæm mærdom rɑ bærɑje hæmrɑhi bɑ bæsidʒe sɑzændeɡi væ mæhrumijæte zodɑi tæʃviq mikonænd. mæsʔul bæsidʒe sɑzændeɡi ɑzærbɑjedʒɑn ʃærqi kejfijæte poroʒehɑ rɑ jeki æz dæqdæqehɑje æsɑsi ɡoruhhɑje dʒæhɑdi væ bæsidʒe sɑzændeɡi dɑnest væ ɡoft : bæsidʒe sɑzændeɡi bærɑje xedmæte resɑni be mærdom, komæk be dolæt, omide ɑfærini væ idʒɑde ænɡize dær mærdom dær mejdɑne hɑzer æst væ æz hæmrɑhi diɡær næhɑdhɑ esteqbɑl mikonæd. vej bɑ eʃɑre be inke æmæliɑte mæhrumijæte zodɑi bɑ ræmze moqæddæs « jɑ fɑteme ælzæhrɑ sinpærɑntezbæste » færmɑndeh kol sepɑh dær keʃvær væ ostɑn ɑqɑz ʃod ebrɑz dɑʃt : æqde qærɑrdɑd dær hoze ɑbe keʃɑværzi, dʒɑde bejne mæzɑreʔ væ... bɑ dʒæhɑde keʃɑværzi næhɑi ʃode æst, e pɑnsæd vɑhede mæskuni bɑ behzisti væ bonjɑde mæskæn, do bɑbe mædrese bɑ moʃɑrekæt bɑnke ænsɑr væ nosɑzi mædɑres ehdɑs miʃævæd, bɑ bonjɑde ʃæhide tʃɑhɑr poroʒe ɡolzɑre ʃohædɑ væ hæftɑd tæk mæzɑr, bɑ komite ɑmdɑde jek hezɑro sæd vɑhede mæskæne mædæddʒui ehdɑs væ tæʔmir miʃævæd væ ɑbe rustɑi hæm dær bistopændʒ rustɑ edʒrɑ xɑhæd ʃod. mæsʔul bæsidʒe sɑzændeɡi sepɑh ɑʃurɑje ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bɑ tæʔkid bær inke tælɑʃ mikonim ʃeʃ elɑ noh mɑh ɑjænde in poroʒehɑ rɑ be bæhre bærdɑri beresɑnim xɑter neʃɑn kærd : in tærh, jek tærhe zærbætist tɑ betævɑnim hæddeæqælhɑ rɑ bærɑje rustɑhɑ færɑhæm konim. særhænɡ eskændæri bɑ bæjɑne inke sɑle ɑjænde dære in ostɑne do hezɑro divisto pændʒɑh poroʒe dær ʃeʃ hoze edʒrɑ miʃævæd, xɑter neʃɑn kærd : æze sɑle hæʃtɑdohæft tɑkonun e do hezɑro sædo hæftɑdojek poroʒe dær hozehɑje moxtælef edʒrɑ ʃode æst væ sɑle ɑjænde be suræte viʒe væ dʒæhɑdi tærhe mæhrumijæte zodɑi dær dæsture kɑr æst. vej bɑ eʃɑre be inke hæm æknun tʃɑhɑrsædo pændʒɑh ɡoruh dʒæhɑdi monsædʒem dær ostɑn dɑrim ezɑfe kærd : in ɡoruhhɑ, ɡoruhhɑist ke hæme moʃæxxæsɑte fæni rɑ dɑrænd væ mitævɑnæd be dolæt væ mænɑteqe mæhrum komæk konæd væ rezɑjætmændi rɑ æfzɑjeʃ væ mæhrumijæt rɑ kɑheʃ dæhæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، سرهنگ محمد اسکندری در جلسه مشترک کارگروه توسعه روستایی و عشایری استان و کارگروه بسیج سازندگی آذربایجان شرقی با اشاره به اینکه بسیج و سپاه همزمان با چهل سالگی انقلاب اسلامی بیش از 40 هزار پروژه برای محرومیت زدایی در کشور اجرا میکند، اظهار داشت: سهم آذربایجان شرقی در این طرح، 2250 پروژه برای محرومیت زدایی سال آینده است.وی با بیان اینکه امام جمعه هم به عنوان امام جمعه جهادی با بسیج و سپاه در محرومیت زدایی همراهی میکند، افزود: حجت الاسلام و المسلمین آل هاشم در خطبههای نمازجمعه هم مردم را برای همراهی با بسیج سازندگی و محرومیت زدایی تشویق میکنند. مسئول بسیج سازندگی آذربایجان شرقی کیفیت پروژهها را یکی از دغدغههای اساسی گروههای جهادی و بسیج سازندگی دانست و گفت: بسیج سازندگی برای خدمت رسانی به مردم، کمک به دولت، امید آفرینی و ایجاد انگیزه در مردم در میدان حاضر است و از همراهی دیگر نهادها استقبال میکند.وی با اشاره به اینکه عملیات محرومیت زدایی با رمز مقدس «یا فاطمه الزهرا (س)» فرمانده کل سپاه در کشور و استان آغاز شد ابراز داشت: عقد قرارداد در حوزه آب کشاورزی، جاده بین مزارع و... با جهاد کشاورزی نهایی شده است، 500 واحد مسکونی با بهزیستی و بنیاد مسکن، دو باب مدرسه با مشارکت بانک انصار و نوسازی مدارس احداث میشود، با بنیاد شهید 4 پروژه گلزار شهدا و 70 تک مزار، با کمیته امداد 1100 واحد مسکن مددجویی احداث و تعمیر میشود و آب روستایی هم در 25 روستا اجرا خواهد شد. مسئول بسیج سازندگی سپاه عاشورای آذربایجان شرقی با تاکید بر اینکه تلاش میکنیم 6 الی 9 ماه آینده این پروژهها را به بهره برداری برسانیم خاطر نشان کرد: این طرح، یک طرح ضربتی است تا بتوانیم حداقلها را برای روستاها فراهم کنیم.سرهنگ اسکندری با بیان اینکه سال آینده در این استان 2250 پروژه در 6 حوزه اجرا میشود، خاطر نشان کرد: از سال 87 تاکنون 2171 پروژه در حوزههای مختلف اجرا شده است و سال آینده به صورت ویژه و جهادی طرح محرومیت زدایی در دستور کار است.وی با اشاره به اینکه هم اکنون 450 گروه جهادی منسجم در استان داریم اضافه کرد: این گروهها، گروههایی است که همه مشخصات فنی را دارند و میتواند به دولت و مناطق محروم کمک کند و رضایتمندی را افزایش و محرومیت را کاهش دهد.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
2557,
36610,
4739,
1234,
4159,
31770,
509,
259,
25892,
376,
26087,
1505,
2556,
14850,
24221,
8321,
259,
57667,
7094,
341,
78548,
47542,
406,
12363,
341,
2556,
14850,
8031,
24397,
9831,
13753,
259,
28733,
11... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
49404,
106992,
272,
129842,
949,
106992,
1109,
129836,
655,
314,
79017,
10787,
266,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
949,
238796,
270,
2731,
154389,
265,
408,
... |
{
"phonemize": "qærɑr æst « æʃræfe qæni » dær mɑh ɑjændee milɑdi be torkæmænestɑn sæfær konæd væ poroʒe xætte ɑhæne torkæmænestɑn bændære ɑqine rɑ eftetɑh konæd. be ɡozɑreʃ be næql æz xæbærɡozɑri « ɑsiɑ », dæftær rijɑsæt dʒomhuri æfqɑnestɑn eʔlɑm kærd : qærɑr æst « æʃræfe qæni » ræise dʒomhure æfqɑnestɑn mɑh ɑjændee milɑdi be torkæmænestɑn sæfær konæd væ poroʒe xætte ɑhæne torkæmænestɑn be bændær « ɑqine » dær velɑjæt « fɑrjɑb » rɑ eftetɑh konæd. dæftære rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn sæfær ræise dʒomhure æfqɑnestɑn be torkæmænestɑn bærɑje ɡostæreʃe hæmkɑrihɑje do keʃvær dær bæxʃhɑje eqtesɑdi, enerʒi væ terɑnziti besijɑr ærzænde tosif kærd. dær dʒærijɑne in sæfær zemne eftetɑhe xætte ɑhæne ɑqine, tævɑfoqnɑme terɑnziti lɑdʒeværd niz be emzɑ xɑhæd resid. bær æsɑse ɡozɑreʃ vezɑræte tedʒɑræt væ sænɑjeʔe æfqɑnestɑn, in poroʒe xætte ɑhæn æz torkæmænestɑn ʃoruʔ væ be bændær « ɑqine » velɑjæte fɑrjɑb væsl miʃævæd. in xætte ɑhæn, pæs æz jek sɑl æz eftetɑh, qærɑr æst be dʒozdʒɑn, bælx, qænduz væ tɑdʒikestɑn niz emtedɑd jɑbæd. kopi ʃod",
"text": "قرار است «اشرف غنی» در ماه آینده میلادی به ترکمنستان سفر کند و پروژه خط آهن ترکمنستان- بندر آقینه را افتتاح کند.به گزارش به نقل از خبرگزاری «آسیا»، دفتر ریاست جمهوری افغانستان اعلام کرد : قرار است «اشرف غنی» رئیس جمهور افغانستان ماه آینده میلادی به ترکمنستان سفر کند و پروژه خط آهن ترکمنستان به بندر «آقینه» در ولایت «فاریاب» را افتتاح کند.دفتر ریاست جمهوری افغانستان سفر رئیس جمهور افغانستان به ترکمنستان برای گسترش همکاریهای دو کشور در بخشهای اقتصادی، انرژی و ترانزیتی بسیار ارزنده توصیف کرد.در جریان این سفر ضمن افتتاح خط آهن آقینه، توافقنامه ترانزیتی لاجورد نیز به امضا خواهد رسید.بر اساس گزارش وزارت تجارت و صنایع افغانستان، این پروژه خط آهن از ترکمنستان شروع و به بندر «آقینه» ولایت فاریاب وصل میشود.این خط آهن، پس از یک سال از افتتاح، قرار است به جوزجان، بلخ، قندوز و تاجیکستان نیز امتداد یابد.کپی شد"
} | [
5445,
950,
404,
632,
36718,
5015,
2458,
436,
509,
9362,
12625,
3210,
67274,
14985,
554,
25503,
3691,
5322,
259,
15660,
5606,
341,
259,
32674,
8074,
36104,
25503,
3691,
5322,
264,
19206,
841,
1424,
142232,
376,
916,
23600,
34235,
5606,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
10787,
43060,
286,
259,
124353,
404,
259,
2731,
238796,
286,
202001,
265,
1911,
2731,
516,
618,
331,
10787,
326,
43060,
334,
259,
43060,
385,
79017,
265,
265,
3274,
43060,
720,
390,
222082,
2731,
125978,
121497,
43060,
272,
107879,
... |
{
"phonemize": "jeki æz æʔzɑje æhle sonnæte mædʒmæʔe olæmɑje moslemine lobnɑn væ ræise ændʒomæne dusti væ hæmkɑri eslɑmi eʔlɑm kærd ke tæʃkile komite nezɑræt bær hædʒe tænhɑ rɑh hefze æmnijæt væ edɑlæt bærɑje hodʒdʒɑdʒ æst. be ɡozɑreʃ, ʃejx xezr ælkæbʃe jeki æz æʔzɑje æhle sonnæte mædʒmæʔe olæmɑje moslemine lobnɑn væ ræise ændʒomæne dusti væ hæmkɑri eslɑmi dærbɑre æhæmmijæte pæjɑme ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dærxosuse hædʒ væ reʒime ɑle soʔud ezhɑr dɑʃt : æhæmmijæte pæjɑme ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi dær in æst ke iʃɑn mæsɑʔeli rɑ dærbɑre sijɑsæte æræbestɑne soʔudi væ æhdɑfe ɑn dær mæntæqe bærɑje dʒæhɑne æræb væ eslɑme mætræh kærdænd ke tɑkonun penhɑn mɑnde bud. vej bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : dæʔvæte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi be moʃɑrekæte sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi dær omure hædʒ dɑrɑje æbʔɑde ʃærʔi væ siɑsist. æz mænzære dini væ ʃærʔi, æræbestɑne soʔudi ælɑve bær dæst dɑʃtæne mostæqim dær hɑdese monɑ, dær tæʔmine æmnijæt væ sælɑmæte hodʒdʒɑdʒ bejt ællɑh ælhærɑm ʃekæst xorde æst. vej dær edɑmee jɑdɑvær ʃod : æz bæʔde sjɑsiː niz bɑjæd ɡoft ke moxɑlefæte soʔudi hɑ bɑ sodure vizɑ bærɑje hodʒdʒɑdʒe irɑni, jæmæni væ suri jæʔni sjɑsiː kærdæne hædʒ væ in sæd æn sebil ællɑh æst væ hæme in eqdɑmɑt dær rɑstɑje etɑʔæte æmr æz ɑmrikɑ æst. ʃejx xezr ælkæbæʃ tæsrih kærd : mɑ æz dæʔvæte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi mæbni bær inke edɑre hædʒ bɑjæd æz dæste soʔudi hɑ xɑr dʒim ʃævæd hemɑjæt mi konim væ æz mozeʔe bærxi keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi dær qebɑle æræbestɑne soʔudi bɑ vodʒude inke ʃomɑri æz hodʒdʒɑdʒe ɑnhɑ dær hɑdese monɑ be ʃæhɑdæt residænd motæʔæssef hæstim. ræise ændʒomæne dusti væ hæmkɑri eslɑmi dær edɑme tæʔkid kærd : ædæme hemɑjæte in keʃværhɑ æz tærhe irɑn væ vɑɡozɑri edɑre hædʒ be qejre soʔudi hɑ væ hæmrɑh næbudæn bɑ mellæte hɑjeʃɑn tæʔæssof bærænɡiz æst ke mohemtærin ellæte ɑn særsepordeɡi in keʃværhɑ dær bærɑbære sijɑsæt hɑje ɑmrikɑ dær mæntæqe æst. ozvi æhle sonnæte mædʒmæʔe olæmɑje moslemine lobnɑn dærbɑre piʃnæhɑde xod dærbɑre vɑɡozɑri edɑre hædʒ be qejre soʔudi hɑ ɡoft : piʃnæhɑde mæn in æst ke komitee moʃtæræki moteʃækkel æz tæmɑmi keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi bærɑje nezɑræt bær omure hædʒ tæʃkil ʃævæd. tæʃkile tʃenin komitee hæddeæqæl mi tævɑnæd edɑlæt dær sodure vizɑ bærɑje hodʒdʒɑdʒ rɑ dær bær dɑʃte bɑʃæd væ æz suj diɡær æmnijæt væ sælɑmæte hodʒdʒɑdʒ rɑ tæzmin konæd. vej dær pɑjɑn æfzud : æmmɑ motæʔæssefɑne æz ɑndʒɑi ke keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi dær in xosus ettefɑqe næzær nædɑrænd lezɑ tæbiʔist tʃenin piʃnæhɑdhɑi æmæli næʃævæd. kopi ʃod",
"text": "یکی از اعضای اهل سنت مجمع علمای مسلمین لبنان و رئیس انجمن دوستی و همکاری اسلامی اعلام کرد که تشکیل کمیته نظارت بر حج تنها راه حفظ امنیت و عدالت برای حجاج است.به گزارش ، شیخ خضر الکبش یکی از اعضای اهل سنت مجمع علمای مسلمین لبنان و رئیس انجمن دوستی و همکاری اسلامی درباره اهمیت پیام رهبر معظم انقلاب اسلامی درخصوص حج و رژیم آل سعود اظهار داشت: اهمیت پیام آیت الله خامنه ای در این است که ایشان مسائلی را درباره سیاست عربستان سعودی و اهداف آن در منطقه برای جهان عرب و اسلام مطرح کردند که تاکنون پنهان مانده بود.وی با بیان این مطلب افزود: دعوت رهبر معظم انقلاب اسلامی به مشارکت سازمان همکاری اسلامی در امور حج دارای ابعاد شرعی و سیاسی است. از منظر دینی و شرعی، عربستان سعودی علاوه بر دست داشتن مستقیم در حادثه منا، در تامین امنیت و سلامت حجاج بیت الله الحرام شکست خورده است.وی در ادامه یادآور شد: از بعد سیاسی نیز باید گفت که مخالفت سعودی ها با صدور ویزا برای حجاج ایرانی، یمنی و سوری یعنی سیاسی کردن حج و این صد عن سبیل الله است و همه این اقدامات در راستای اطاعت امر از آمریکا است.شیخ خضر الکبش تصریح کرد: ما از دعوت رهبر معظم انقلاب اسلامی مبنی بر اینکه اداره حج باید از دست سعودی ها خار ج شود حمایت می کنیم و از موضع برخی کشورهای عربی و اسلامی در قبال عربستان سعودی با وجود اینکه شماری از حجاج آنها در حادثه منا به شهادت رسیدند متاسف هستیم.رئیس انجمن دوستی و همکاری اسلامی در ادامه تأکید کرد: عدم حمایت این کشورها از طرح ایران و واگذاری اداره حج به غیر سعودی ها و همراه نبودن با ملت هایشان تاسف برانگیز است که مهمترین علت آن سرسپردگی این کشورها در برابر سیاست های آمریکا در منطقه است.عضو اهل سنت مجمع علمای مسلمین لبنان درباره پیشنهاد خود درباره واگذاری اداره حج به غیر سعودی ها گفت:پیشنهاد من این است که کمیته مشترکی متشکل از تمامی کشورهای عربی و اسلامی برای نظارت بر امور حج تشکیل شود. تشکیل چنین کمیته حداقل می تواند عدالت در صدور ویزا برای حجاج را در بر داشته باشد و از سوی دیگر امنیت و سلامت حجاج را تضمین کند.وی در پایان افزود: اما متاسفانه از آنجایی که کشورهای عربی و اسلامی در این خصوص اتفاق نظر ندارند لذا طبیعی است چنین پیشنهادهایی عملی نشود.کپی شد"
} | [
259,
7371,
695,
12607,
28270,
259,
49189,
53536,
548,
22591,
10033,
7327,
32033,
2154,
259,
26480,
341,
259,
841,
30815,
27774,
3691,
22929,
406,
341,
1373,
17153,
13563,
259,
18018,
3716,
934,
7900,
28799,
259,
16802,
3234,
33257,
9187,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
650,
259,
2731,
360,
259,
2731,
240209,
360,
43060,
608,
259,
2731,
8077,
1065,
102971,
346,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
1786,
2731,
282,
43060,
608,
259,
1435,
146118,
36507,
272,
43060,
272,
300,
2731,
259,
286,
2731,... |
{
"phonemize": "qom ɑjæt ællɑh mækɑrem ʃirɑzi bɑ ʃerkæt dær dævɑzdæhomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ pændʒomin dore ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr ræʔj xod rɑ be sænduq ændɑxt. be ɡozɑreʃ, ɑjæt ællɑh ælæzmi nɑser mækɑreme ʃirɑzi sobhe dʒomʔe dær ævvælin sɑʔæt æz dævɑzdæhomin dore entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ pændʒomin dore ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr ræʔj xod rɑ be sænduqe sæjjɑre ʃomɑree pɑnsædo tʃehelonoh ændɑxt. kopi ʃod",
"text": "قم - آیت الله مکارم شیرازی با شرکت در دوازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری و پنجمین دوره شوراهای اسلامی شهر رأی خود را به صندوق انداخت.به گزارش ، آیت الله العظمی ناصر مکارم شیرازی صبح جمعه در اولین ساعت از دوازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری و پنجمین دوره شوراهای اسلامی شهر رأی خود را به صندوق سیار شماره ۵۴۹ انداخت.کپی شد"
} | [
33818,
259,
264,
1424,
1845,
2383,
21148,
80664,
23976,
41583,
768,
259,
7259,
509,
60394,
31391,
10785,
259,
21534,
259,
20266,
34493,
2408,
19164,
406,
341,
23387,
10785,
259,
21534,
259,
23702,
2791,
13563,
4211,
259,
11647,
406,
2657,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
4386,
282,
259,
43060,
385,
104325,
259,
82670,
280,
43060,
334,
134410,
314,
43060,
2732,
259,
238796,
602,
43060,
1383,
330,
43060,
259,
238796,
295,
314,
104325,
331,
10787,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
1036,
1351,
342,
380,
289... |
{
"phonemize": "..................................................................... e ældʒæzire, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ældʒæzɑjer. enfedʒɑr. dærpeje voquʔe jek enfedʒɑre ʃædid dær mæntæqe \" ælɑbjɑr \" dær ʃomɑle ʃærqe ældʒæzire mæhæle esteqrɑre moʔæssesɑte dɑdɡostæri in keʃvær, kollijeje ʃæbæke hɑje telefone sɑbet væ hæmrɑh betoree kɑmel moxtæl ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, læhæzɑti pæs æz in enfedʒɑr ke ehtemɑl mi rævæd jek hæmlee teroristi bɑʃæd, bærqærɑri hærɡune tæmɑse telefoni væ jɑ ersɑle pæjɑmæk be moʃtærækɑne dɑxeli rɑ nɑmomken sɑxte æst ke benæzær mi resæd jek piʃɡiri æmnijæti bærɑje dʒoloɡiri æz hæmɑhænɡi hɑje ehtemɑli mjɑne ɑmelɑne enfedʒɑr æst. hænuz xæbæri dær xosuse mɑhijæte in enfedʒɑr dær dæst nist, æmmɑ xæbærneɡɑrɑn irnɑe belɑfɑsele be mæhæle hɑdese eʔzɑm ʃodænd ke bedælile tædɑbire ʃædide æmnijæti hænuz movæffæq be hozur dær sæhne næʃodænd. hæmzæmɑn, tædɑbire æmnijæti dær moqɑbele sɑxtemɑne vezɑrætxɑne hɑ væ moʔæssese hɑje dolæti be ʃeddæt æfzɑjeʃ jɑft væ vorud væ xorudʒe hær ɡune xodroje mæmnuʔ ʃod. sedɑje ɑʒire xodrohɑje polis væ ɑmdɑdi dær mæntæqe be ɡuʃ mi resæd. dær in hɑle mænɑbeʔe xæbæri qærbi be næql æz mænɑbeʔe bimɑrestɑni væ æmnijæti ældʒæzɑjer, ʃomɑre koʃte hɑje in enfedʒɑr rɑ tɑkonun biʃ æz bist næfær ɡozɑreʃ kærde ænd. ʃæhre ældʒæziree ɑxærin bɑr dær ruze bistose færværdin mɑhe emsɑl ʃɑhede hæmlee entehɑri be kɑxe noxost væziri væ jek mærkæze polis dær ʃærqe ʃæhre ældʒæzire bɑ se xodroje bomb ɡozɑri ʃode bud ke siose koʃte væ divisto bistodo zæxmi bedʒɑje ɡozɑʃt. ʃæhrivær mɑhe emsɑl niz jek hæmle entehɑri læhæzɑti qæbl æz residæne kɑrevɑne hɑmele æbdolæziz butfæliqe ræʔise dʒomhuri ældʒæzɑjer be ʃæhre bɑtene dær tʃɑhɑrsæd kilu metri ʃærqe pɑjtæxt dær mjɑne dʒæmʔijæte esteqbɑl konænde monfædʒer ʃod ke bist koʃte væ sædo hæft zæxmi bedʒɑ ɡozɑʃt. dolæte ældʒæzɑjer ɡoruh mosællæhe ældʒæzɑjeri mosum be \" dʒæmɑʔæte selfi dæʔvæt væ næborde \" ke æz sɑle ɡozæʃte bɑ eʔlɑme pejvæstæn be ʃæbæke ælqɑʔede nɑme xod rɑ be \" ælqɑʔede dær mæqrebe eslɑmi \" tæqir dɑd, mæsʔule hævɑdese teroristi dær in keʃvær mi dɑnæd. xoʃunæt hɑje dɑxeli dær ældʒæzɑjer dær dæhee sjɑh dæhe nævæd milɑdi pærɑntezbæste bejne sædo pændʒɑh tɑ divist hezɑr qorbɑni, hæft hezɑr mæfqud, hezɑrɑn zæxmi væ si miljɑrd dolɑr xesɑræte bedʒɑ ɡozɑʃt. xɑvræme setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdonoh setɑresetɑre e sisædo hæʃtɑd setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt ʃomɑre sisædo nævædose sɑʔæte sizdæh : tʃehelojek tæmɑm",
"text": "\n.....................................................................الجزیره ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/09/86\nخارجی.سیاسی.الجزایر.انفجار. درپی وقوع یک انفجار شدید در منطقه \"الابیار\" در شمال شرق الجزیره محل\nاستقرار موسسات دادگستری این کشور، کلیه شبکه های تلفن ثابت و همراه بطور\nکامل مختل شد. به گزارش ایرنا، لحظاتی پس از این انفجار که احتمال می رود یک حمله\nتروریستی باشد، برقراری هرگونه تماس تلفنی و یا ارسال پیامک به مشترکان\nداخلی را ناممکن ساخته است که بنظر می رسد یک پیشگیری امنیتی برای جلوگیری\nاز هماهنگی های احتمالی میان عاملان انفجار است. هنوز خبری در خصوص ماهیت این انفجار در دست نیست، اما خبرنگاران ایرنا\nبلافاصله به محل حادثه اعزام شدند که بدلیل تدابیر شدید امنیتی هنوز موفق\nبه حضور در صحنه نشدند. همزمان، تدابیر امنیتی در مقابل ساختمان وزارتخانه ها و موسسه های دولتی\nبه شدت افزایش یافت و ورود و خروج هر گونه خودرو ممنوع شد. صدای آژیر خودروهای پلیس و امدادی در منطقه به گوش می رسد. در این حال منابع خبری غربی به نقل از منابع بیمارستانی و امنیتی\nالجزایر، شمار کشته های این انفجار را تاکنون بیش از 20 نفر گزارش کرده اند. شهر الجزیره آخرین بار در روز 23فروردین ماه امسال شاهد حمله انتحاری\nبه کاخ نخست وزیری و یک مرکز پلیس در شرق شهر الجزیره با سه خودروی بمب-\nگذاری شده بود که 33 کشته و 222 زخمی بجای گذاشت. شهریور ماه امسال نیز یک حمله انتحاری لحظاتی قبل از رسیدن کاروان\nحامل عبدالعزیز بوتفلیقه رییس جمهوری الجزایر به شهر باتنه در 400 کیلو -\nمتری شرق پایتخت در میان جمعیت استقبال کننده منفجر شد که 20 کشته و 107\nزخمی بجا گذاشت. دولت الجزایر گروه مسلح الجزایری موسوم به \"جماعت سلفی دعوت و نبرد\" که\nاز سال گذشته با اعلام پیوستن به شبکه القاعده نام خود را به \"القاعده در\nمغرب اسلامی\" تغییر داد، مسوول حوادث تروریستی در این کشور می داند. خشونت های داخلی در الجزایر در دهه سیاه (دهه 90 میلادی ) بین 150 تا 200\nهزار قربانی، هفت هزار مفقود، هزاران زخمی و 30 میلیارد دلار خسارت بجا\nگذاشت. خاورم **1789**380** 1388\nشماره 393 ساعت 13:41 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
207650,
56213,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
82191,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
207650,
47542,
260,
941,
1686,
27387,
260,
509,
28300,
18698,
18232,
2665,
66874,
27387,
3164,
1555,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
60698,
240451,
2731,
142717,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
124291,
259,
182400,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mædʒide mærætæzɑi pæs æz piruzi timæʃ moqɑbele mɑhɑne tændise qom dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : time mɑhɑn æz bɑzikonɑne tɑktiki væ qodrætie xubi bærxordɑr bud ke kɑr rɑ dær bæʔzi æz dæqɑjeqe bɑzie bærɑjæmɑne sæxt kærdænd, væli bɑ dævændeɡi væ feʃɑri ke dær nimee dovvom ɑværdim æz næzære bædæni dotʃɑre moʃkel ʃodænd væ tævɑnestim bɑ piruzie mejdɑn rɑ tærke konim væ in movæffæqijæt rɑ tæqdime mikonæm be tæmɑm hævɑdɑrɑne mæʃhædie ke dær ine bɑzi hæm æz mɑ hemɑjæt kærdænd. vej tæsrihe kærd : æz tʃehel dæqiqe bɑzi hodud si dæqiqe tup væ mejdɑn dær extijɑre tim mɑ bud ke tævɑnestim bɑ jeke bɑzie hodʒumi bærtærie xod rɑ be hærife dikte konim. mærætæzɑie xɑter neʃɑne kærd : in bɑzie ke færʃe ɑrɑ ændʒɑm dɑd færɑtær æz irɑn bud væ æɡær betævɑnim dær se bɑzie diɡære xod hæmjene rævænd rɑ edɑme dæhime qætʔæn mitævɑnim be sædre dʒædvæl beresim. vej dær edɑme ɡoft : tæfɑvotie ke bɑ diɡære timhɑ dɑrim, tæʔvize kærdæn be suræte tʃɑhɑr næfære æst ke sæbok dʒædidi rɑ edʒrɑ væ mitævɑnim æz tæmɑmie bɑzikonɑne estefɑde konim. særmoræbbi time futsɑle færʃe ɑrɑ dærbɑre æz dæst dɑdæne moqeʔijæthɑjee ɡol dær in bɑzie tæsrihe kærd : dær nimee dovvom bɑ deræxʃeʃe dærvɑze bɑne time mɑhɑn væ sæhle enɡɑri bɑzikonɑne moqeʔijæthɑjee zjɑdi æz dæst dɑdim ke ʔomidvɑræm dær bɑzihɑjee bæʔdi betævɑnim in moʃkel rɑ bærtæræf konim.",
"text": " به گزارش خبرنگار ورزشی خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خراسان، مجيد مرتضايي پس از پیروزی تيمش مقابل ماهان تنديس قم در جمع خبرنگاران افزود: تيم ماهان از بازيكنان تاكتيكي و قدرتي خوبي برخوردار بود كه كار را در بعضي از دقايق بازي برايمان سخت كردند، ولي با دوندگي و فشاري كه در نيمه دوم آورديم از نظر بدني دچار مشكل شدند و توانستيم با پيروزي ميدان را ترك كنيم و اين موفقیت را تقديم ميكنم به تمام هواداران مشهدي كه در اين بازي هم از ما حمايت كردند. وي تصريح كرد: از 40 دقيقه بازي حدود 30 دقيقه توپ و ميدان در اختيار تيم ما بود كه توانستيم با يك بازي هجومي برتري خود را به حريف ديكته كنيم.مرتضايي خاطر نشان كرد: اين بازي كه فرش آرا انجام داد فراتر از ايران بود و اگر بتوانيم در سه بازي ديگر خود همين روند را ادامه دهيم قطعا ميتوانيم به صدر جدول برسيم.وي در ادامه گفت: تفاوتي كه با ديگر تيمها داريم، تعويض كردن به صورت چهار نفره است كه سبك جديدي را اجرا و ميتوانيم از تمامي بازيكنان استفاده كنيم.سرمربی تیم فوتسال فرش آرا درباره از دست دادن موقعيتهاي گل در اين بازي تصريح كرد: در نيمه دوم با درخشش دروازه بان تيم ماهان و سهل انگاري بازيكنان موقعيتهاي زيادي از دست داديم كه امیدوارم در بازيهاي بعدي بتوانيم اين مشكل را برطرف كنيم ."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
264,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
343,
4952,
3405,
29169,
2647,
14915,
6423,
695,
32478,
52853,
27730,
58980,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
... |
{
"phonemize": "se hezɑr dɑneʃdʒu tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd ræh pærɑntezbæste kohɡiluje væbvirɑhmæd hæstænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bistotʃɑhɑr færhænɡi. dɑxeli. dɑneʃdʒujɑn ræʔise æmuræfræhæneɡi komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : hæm æknun se hezɑr væ sæd næfær æz dɑneʃdʒujɑne mæʃqul be tæhsil dær dɑneʃɡɑh hɑje moxtælefe in ostɑn tæhte hemɑjæte in næhɑde moqæddæs hæstænd væ xædæmɑte morede nijɑz be ɑnɑn ʔerɑʔe mi ʃævæd. ærsælɑne dʒælɑl færde jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ, pærdɑxte komæke hæzinee tæhsili, tæʔmine bæxʃi æz ʃæhrije, moʔærrefi dɑneʃdʒujɑn tæhte hemɑjæt be bɑnk hɑje ɑmel bærɑje dærjɑfte vɑme qærze olhæsæne tæhsili væ tæʃkile kɑnun hɑ væ hæmɑjeʃ hɑje dɑneʃdʒui rɑ æz mohemtærin xædæmɑt ʔerɑʔe ʃode be dɑneʃdʒujɑn æz suj vɑhede færhænɡi komite ɑmdɑd ræh pærɑntezbæste in ostɑn bærʃemord. vej, bɑ eʃɑre be inke pærdɑxte ʃæhrije dɑneʃdʒujɑn tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd ræh pærɑntezbæste kohɡiluje væ bojeræhmæd bær æsɑse noʔe dɑneʃɡɑh væ reʃte tæhsili ɑnɑn æst, æfzud : miɑnɡine pærdɑxte komæke hæzinee tæhsili be in dɑneʃdʒujɑn dærhære terme jek milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl æst. dʒælɑle færd, mohemtærin moʃkele konuni dɑneʃdʒujɑn tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd ræh pærɑntezbæste in ostɑn rɑ nɑtævɑni dær tæʔmine hæzine hɑje tæhsili væ ʃæhrije eʔlɑm kærd væ ezhɑr dɑʃt : bær æsɑse qɑnune in næhɑde moqæddæs dær hær term mi tævɑnæd tænhɑ bæxʃi æz ʃæhrije dɑneʃdʒujɑn rɑ be ɑnɑn pærdɑxt konæd væ tæʔmine mɑbæqi ɑn bærohde xodeʃɑn æst. vej bæjɑn kærd : bær æsɑse bærræsi hɑje ændʒɑm ʃode, dɑneʃdʒujɑn tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd ræh pærɑntezbæste kohɡiluje væ bojeræhmæd næsæbte be sɑjere dɑneʃdʒujɑn dɑrɑje esteʔdɑd hɑje belqovve væ belfeʔle tʃeʃmɡiri hæstænd væ nijɑz be hemɑjæte hæme dʒɑnebe dɑrænd. dʒælɑle færd onvɑn kærd : sɑle ɡozæʃte hæʃtsædo pændʒɑh næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑn tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd ræh pærɑntezbæste in ostɑn dær dɑneʃɡɑh hɑje moxtælef pæzirofte ʃodænd væ in næhɑde moqæddæs niz xædæmɑte lɑzem rɑ be ɑnɑn ʔerɑʔe mi dæhæd. ʔerɑʔe xædæmɑte lɑzem be dɑneʃdʒujɑne tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd ræh pærɑntezbæste kohɡiluje væbvirɑhmæd be turærsmi æz sɑle ʃæstohæʃt ɑqɑz ʃod. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃæstose slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo siose slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo siotʃɑhɑr ʃomɑre sisædo ʃæstodo sɑʔæte ʃɑnzdæh : nuzdæh tæmɑm",
"text": "سه هزار دانشجو تحت حمایت کمیته امداد (ره )کهگیلویه وبویراحمد هستند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/24\nفرهنگی.داخلی.دانشجویان\nرییس امورفرهنگی کمیته امداد امام خمینی (ره ) کهگیلویه و بویراحمد گفت:\nهم اکنون سه هزار و 100 نفر از دانشجویان مشغول به تحصیل در دانشگاه های\nمختلف این استان تحت حمایت این نهاد مقدس هستند و خدمات مورد نیاز به\nآنان ارایه می شود.ارسلان جلال فرد یکشنبه در گفت و گو با ایرنا ، پرداخت کمک هزینه تحصیلی ،\nتامین بخشی از شهریه ، معرفی دانشجویان تحت حمایت به بانک های عامل برای\nدریافت وام قرض الحسنه تحصیلی و تشکیل کانون ها و همایش های دانشجویی را\nاز مهمترین خدمات ارایه شده به دانشجویان از سوی واحد فرهنگی کمیته امداد\n (ره ) این استان برشمرد.وی ، با اشاره به اینکه پرداخت شهریه دانشجویان تحت حمایت کمیته امداد (\nره ) کهگیلویه و بویراحمد بر اساس نوع دانشگاه و رشته تحصیلی آنان است ،\nافزود: میانگین پرداخت کمک هزینه تحصیلی به این دانشجویان درهر ترم یک\nمیلیون و 500 هزار ریال است.جلال فرد ، مهمترین مشکل کنونی دانشجویان تحت حمایت کمیته امداد (ره ) این\nاستان را ناتوانی در تامین هزینه های تحصیلی و شهریه اعلام کرد و اظهار\nداشت: بر اساس قانون این نهاد مقدس در هر ترم می تواند تنها بخشی از\nشهریه\nدانشجویان را به آنان پرداخت کند و تامین مابقی آن برعهده خودشان است.وی بیان کرد: بر اساس بررسی های انجام شده ، دانشجویان تحت حمایت کمیته\nامداد (ره ) کهگیلویه و بویراحمد نسبت به سایر دانشجویان دارای استعداد\nهای بالقوه و بالفعل چشمگیری هستند و نیاز به حمایت همه جانبه دارند.جلال فرد عنوان کرد: سال گذشته 850 نفر از دانش آموزان تحت حمایت کمیته\nامداد (ره ) این استان در دانشگاه های\nمختلف پذیرفته شدند و این نهاد مقدس نیز خدمات لازم را به آنان ارایه می\nدهد.ارایه خدمات لازم به دانشجویان تحت حمایت کمیته امداد (ره ) کهگیلویه\nوبویراحمد به طوررسمی از سال 68 آغاز شد.ک/2\n 563/7533/7534\nشماره 362 ساعت 16:19 تمام\n\n\n "
} | [
7902,
259,
18060,
259,
40417,
259,
13292,
23215,
1845,
259,
16802,
3234,
7065,
7582,
274,
5858,
259,
271,
3530,
6473,
42666,
376,
9397,
182471,
166279,
13503,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
135... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
259,
11422,
43060,
286,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
273,
37893,
70852,
3599,
43060,
385,
2731,
346,
91262,
259,
43060,
282,
285,
43060,
285,
259,
286,
2731,
334,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
26313,
129842,
696,
14... |
{
"phonemize": ", in ruzhɑ ʃæhɑdæte doktor mohsene fæxri zɑde ræise sɑzemɑne pæʒuheʃ væ noɑværi hɑje vezɑræte defɑʔ, bɑre diɡær neɡɑh hɑ rɑ be in vezɑrætxɑnee mohem væ rɑhbordi dʒælb kærde, vezɑrætxɑne ʔi ke emruz bɑ hædʒme bozorɡi æz kɑrhɑje motenævveʔe nezɑmi væ qejrenezɑmi næqʃe moʔæsseri dær kɑheʃe ɑsɑre tæhrim hɑ væ dur zædæne tæhrim hɑ dær bæxʃ hɑje moxtælef væ be viʒe bæxʃ hɑje defɑʔi keʃvær dɑræd. dær æjjjɑme tʃeelomin ruze ʃæhɑdæte ʃæhid fæxri zɑde, ɡoft væɡu kærdim bɑ, færmɑndeh ʔi xoʃ ro, bɑ kulee bɑri æz tædʒrobiɑte siohæft sɑle xedmæt dær bæxʃ hɑje moxtælefe nezɑmi dæriɑi æz defɑʔe moqæddæs ɡerefte tɑ kɑrxɑnedʒɑte niruje dæriɑi ærteʃ væ mæʔɑvnæte væzire defɑʔ ke mæsʔule sɑxt væ sɑzhɑje dæriɑi in vezɑrætxɑne æst. ræstɡɑri dær jek ɡoft væɡuje nævæd dæqiqe ʔi bærɑjemɑn æz sɑbeqe fæʔɑlijæte sɑzemɑne tæhte modirijætæʃ ɡoft væ æz sɑxte hɑi hæmtʃon zirdæriɑi hɑje irɑni qædir væ fɑteh, ænvɑʔe muʃæk hɑ væ æʒdærhɑje dæriɑi, motore dæriɑi væ nɑveʃkone denɑ ke dʒædidtærin mæhsule bozorɡe in sɑzmɑn æst væ emsɑl runæmɑi mi ʃævæd hæmtʃenin xæbærhɑi tɑze æz ævvælin mine ʃekɑr væ hævɑnɑv hɑverkerɑft pærɑntezbæste sɑxte irɑn ke ɑn hɑ hæm be zudi vɑrede nɑvɡɑne niruje dæriɑi keʃværemɑn mi ʃævænd væ in ke tʃe tolidɑte defɑʔi irɑn bærɑje moʃtæriɑne xɑredʒi dʒæzzɑb hæstænd æz dʒomle bæxʃ hɑje dʒɑlebe in ɡoft væɡust ke dær edɑme mi tævɑnid bexɑnid. ɑn tʃizi ke qæbl æz enqelɑb dær vezɑræte defɑʔ sɑxte mi ʃod væ bɑ tævædʒdʒoh be in ke niruje dæriɑi irɑne biʃtær tædʒhizɑtæʃ rɑ æz keʃværhɑje qærbi vɑred mi kærd dær zæmɑne xodæʃ hærfe ævvæl rɑ dær mæntæqe mi zæd ælbætte emruz hæm ævvæl hæstim bɑ in tæfɑvot ke ɑn zæmɑne ɑn tʃe dɑʃtim ʔɑrije ʔi bud jæʔni doʃmæn be mæhze in ke æz keʃvære mɑ xɑredʒ ʃod væ mɑ rɑ tæhrim kærd, dotʃɑre moʃkel væ rokud ʃodim æmmɑ emruz dær hɑli ævvæl hæstim ke in ævvæl budæne mottæki be dɑneʃe xodist væ tæhrim nemi tævɑnæd kɑri konæd. emruz zirdæriɑi fɑteh, kɑmelæn irɑni væ tærrɑhi hæm æz xodemɑn æst væ be mærɑteb æz zirdæriɑi sædo bist tæn kelɑse qædir ke be ræveʃe mohændesi mæʔkus sɑxte ʃode bud, kejfijæt, tædʒhizɑt væ tæslihɑte besijɑr bɑlɑtæri dɑræd. mɑ in boluq væ tævɑn rɑ dɑrim væ mi tævɑnim ɑn tʃe rɑ niruhɑje dæriɑi mɑ nijɑz dɑrænd bærɑjeʃɑn tærrɑhi konim væ besɑzim.. e denɑe hæft sɑle zæmɑne mofid tolidæʃ bud ke æz nævædodo ʃoruʔ kærdim væ hæmin emsɑl tæhvil mi dæhim. dæmɑvænde qæbli hæʃt sɑl væ dʒæmɑrɑne dævɑzdæh sɑl zæmɑn bæræd. moʃkele eʔtebɑri dɑrim væ bɑjæd eʔtebɑr be moqeʔ tæzriq ʃævæd. mɑ bædænee ævvælin dæmɑvænd rɑ tʃɑhɑr sɑle sɑxtim æmmɑ ælɑn bædæne dæmɑvænde dʒædid ke mæʃqule tædʒhizæʃ hæstænd hodud dævɑzdæh mɑh zæmɑn bæræd ke in neʃɑn æz mæhɑræt væ sorʔæte kɑrist ke pejdɑ kærdim. emruz jek nɑvʃekæn mesle dæmɑvænd rɑ jek sɑle mi sɑzim væ jek sɑle hæm tædʒhiz mi konim. ælbætte eʔtebɑr æɡær næbɑʃæd be moʃkel mi xorim. in ke hijundɑje koree dʒonubi be sorʔæte kɑr mi konæd be xɑtere tæzriq be moqeʔe eʔtebɑr hæst. dær foruʃe tæslihɑti nemi tævɑne xejli bɑz sohbæt kærd væ esme moʃtæriɑne xod rɑ beɡuim æmmɑ hæmin rɑ beɡujæm ke mɑ hæm qɑderim selɑh hɑje moteʔɑref bexærim væ beforuʃim, mɑ biʃtær neɡærɑne ʃorækɑje xod hæstim væ mi tærsim ɑsib bebinænd tʃon tæhrim hɑje jek dʒɑnebe ɑmrikɑ bɑqi mɑnde æst. hæm inæk mozɑkerɑte mokærræri bɑ keʃværhɑje moteqɑzi dɑrim. dʒɑleb æst ke bærxi færmɑndehɑne niruhɑje dæriɑi in keʃværhɑ be mɑ mi ɡujænd ke bærxi æbærqodræt hɑ hɑzerænd bɑ fɑjnɑnse tæslihɑt be mɑ bedæhænd væli mɑ be dælile tærrɑhi, qɑbelijæte æsærɡozɑri dær mejdɑne næbord, hæmle næfærɑt væ tæslihɑt, qejmæt væ... ke ʃenɑværhɑje ʃomɑ dɑrænd æz ʃomɑ dærxɑst dɑrim. mozɑkerɑt be xubi dʒolo mi rævæd væ motmæʔen hæstæm dær hoze xærid væ foruʃe tæslihɑte moællefe hɑje zjɑdi vodʒud dɑræd ke mohemme tærinæʃ doktorin hɑje defɑʔi keʃværhɑst bɑ in hɑl be læhɑze kejfijæt, qejmæt væ æsærɡozɑri emruz tædʒhizɑte mɑ moteqɑziɑne færɑvɑni dɑræd væ qɑderim tɑ dæh miljɑrd dolɑr qærɑrdɑd bebændim. zirdæriɑi kelɑse qædir væ fɑtehe mɑ bærɑje keʃværhɑje diɡær besijɑr dʒæzzɑb hæstænd væ mæsʔulɑne ɑn hɑ dær bɑzdidhɑi ke æz fɑteh mɑ kærdænd mi ɡoftænd mɑ bɑvær nemi kærdim rɑst bɑʃæd zirɑ zirdæriɑi bɑlɑtærin sæthe dɑneʃ rɑ dɑræd væqti fɑtehe mɑ rɑ didænd tʃænd dæqiqee mæbhut budænd ke tʃeɡune irɑne eslɑmi be in sæth æz tævɑne reside æst. sonɑri dɑrim ke mi tævɑnæd sisædo ʃæst dærædʒe ætrɑfe zirdæriɑi rɑ bɑ deqqæte bɑlɑ pɑjæʃ konæd, sɑmɑne næbærdi mi sɑzim ke mi tævɑnæd noqte dæqiqe hædæf rɑ mohɑsebe konæd. ʃenɑværhɑje tondroje mɑ moʃtæri dɑræd, ʃenɑværhɑje motevæssete muʃæk ændɑze kelɑse pejkɑne mɑ moteqɑzi dɑræd væ dær hɑle mozɑkere hæstim. dær bɑre hædæfe qærɑrædɑdæne pæhpɑd fule kɑmpozit væ kɑmelæn rɑdɑre ɡoriz ɡolvæbɑl hɑveke ɑmrikɑi ke tænhɑ bɑ jek færvænd muʃæke pædɑfnæde irɑn morede esɑbæt qærɑr ɡereft tɑ hæmin ævɑxer hæm pentɑɡone ɡidʒ bud zirɑ sɑmɑne mɑ bɑjæd jek rɑdɑre besijɑr qævi dɑʃte bɑʃæd ke pærænde hɑje rɑdɑre ɡoriz rɑ kæʃf konæd væ sɑmɑne muʃæki besijɑr dæqiq ke betævɑnæd in pæhpɑd rɑ bezænæd. in rɑ donjɑ mi fæhmæd væ bærɑje hæmin hæm xɑhɑn hæstænd. motore melli mɑ tævɑneʃe jek hezɑro sisæd æsbe boxɑr æst. in motore melli dær æsl bærɑje hozee rejli hædæfe ɡozɑri ʃode bud væ ælɑn hodud se sɑl æst ke ruje koʃænde rɑh ɑhæn dær hɑle kɑr æst væ ʃeʃ hezɑr sɑʔæt zire bɑr bude. ælɑn qærɑrdɑdi bɑ rɑh ɑhæn bæstim væ dæh dæstɡɑh bærɑje rɑh ɑhæne tolid mi konim. qæblæn tolide motore melli hæme tʃizæʃ dær xɑredʒe keʃvær bud væ fæqæt dær irɑn montɑʒ mi ʃod. tɑ pɑjɑne emsɑl in dizel rɑ dæriɑi xɑhim kærd væ donbɑle jek dizele tʃɑhɑr hezɑro divist æsb boxɑr hæm hæstim. kɑre zirdæriɑi sænɡine beʔsæte tæqribæn æz mærhæle tærrɑhi xɑredʒ ʃode væ vɑrede kɑr sɑxt ʃode im. ʔomidvɑrim tej dæh sɑle ɑjænde in zirdæriɑi tʃɑhɑr hezɑro pɑnsæd tæni rɑ ke æz zirdæriɑi hɑje kilukelɑse rusi se hezɑr tæni mɑ hæm sænɡin tær æst be pɑjɑn beresɑnim. poroʒe nɑveʃkone sænɡine neɡine feʔlæn tærrɑhi ɑn tæmɑm ʃode væ hæme tʃize ɑmɑde æst tɑ dær suræte tæʔmine eʔtebɑre kɑre sɑxtæʃ ʃoruʔ ʃævæd. færvændhɑje dovvom væ sevvom zirdæriɑi fɑteh dær hɑle sɑxt hæstænd væ mɑ qɑderim æɡær eʔtebɑr dɑde ʃævæd hær do sɑle jek fɑteh besɑzim. dærbɑre fɑtehe tʃɑhɑr be tævɑnmændiejɑjpi sisteme mostæqel æz hævɑ pærɑntezbæste dæste pejdɑ kærdim. sisteme dʒædid bɑʔes mi ʃævæd hæm tolide bærq konæd væ hæm tolide ɑb væ moddæte mɑndɡɑri zirdæriɑi rɑ niz æz jek hæfte be jek mɑh mi resɑnd. kɑrhɑje hævɑnɑvi piruzɑn dær hɑle ændʒɑm æst væ ʔomidvɑrim æɡær hæme tʃiz be moqeʔ bɑʃæd jɑ ævɑxere emsɑl jɑ ævɑjele sɑle ɑjænde runæmɑi konim. in ævvælin hævɑnɑvi sænɡine sɑxte irɑn bude væ bɑ bhe hæft enɡelisi ke dɑrim bærɑbæri mi konæd zemne in ke qɑbelijæte ræzmi dɑræd væ hæmle bɑre nezɑmi væ næfær rɑ bɑ sorʔæte xubi ændʒɑm mi dæhæd. ʔomidvɑrim nɑveʃkone dæmɑvænd rɑ dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd tæhvile niruje dæriɑi dæhim. muʃæk hɑje æmude pærtɑb rɑ dær dæsture kɑr dɑrim væ nemune zæmine pɑje ɑn rɑ ke bɑvære sisædo hæftɑdose bɑʃæd bɑ tæqirɑti dær in nɑvʃekæn næsb xɑhim kærd. in sɑmɑne dær hɑle test æst væ næ tænhɑ dæmɑvænd ke hæme nɑvʃekæn hɑ rɑ modʒæhhæz be muʃæk hɑje æmudæpærtɑb xɑhim kærd. defɑʔe noqte ʔi kæmænd niz be tærtib ruje nɑvʃekæn hɑ næsb mi ʃævæd. nɑveʃkone denɑ dær mærɑhele bæʔdi kæmænd rɑ xɑhæd dɑʃt æmmɑ ruje dæmɑvænde hætmæn næsb mi ʃævæd. ælɑn teʔdɑdi ke tolid ʃode ruje ʃenɑværhɑje æmæliɑti nædɑdʒɑ næsb ʃode ænd. æbʔɑde nɑveʃkone denɑe nævædotʃɑhɑr metr dær jɑzdæh metr væ ertefɑʔe bist metr æst. in nɑvʃekæn dær hoze sæth, zire sæth væ hævɑ hæm qɑbelijæte ɑfænd dɑræd væ hæm pædɑfænd. dɑrɑje do tipe muʃæke sæth be sæthe borde bolænd hæm xɑnevɑde nur væ qædir væ qɑder æst. muʃæke sæth be hævɑje borde motevæssete ræʔd rɑ dɑræd ke tʃændin bærɑbære sorʔæte sot be sæmte hædæf mi rævæd. sonɑri ke denɑ mi ɡiræd dʒozvje ævvælin dæstɑværdhɑje sænɑjeʔe elekteronike mɑst. sisteme kontorole mɑnitorineɡi ke ruje in ʃenɑvær be kɑr ɡerefte mi ʃævæd bærɑje ævvælin bɑr ruje jek ʃenɑvær morede estefɑde qærɑr xɑhæd ɡereft. bɑnde pærvɑze mɑ bozorɡe tær æz ɡozæʃte ʃode væ bɑlɡærde sænɡine esejtʃ hæm mi tævɑnæd ruje ɑn beneʃinæd. tupe hæftɑdoʃeʃ mejli metri fædʒre bistohæft rɑ dɑræd væ dʒense væræqe kɑse væ bædæne denɑ æz fulɑde dæriɑi sɑxte kɑrxɑnedʒɑte dɑxelist. mine ʃekɑre sæbɑ rɑ hæm ʔomidvɑrim tɑ pɑjɑne sɑl elhɑq konim. sæbɑe ævvælin ʃenɑvære tæmɑm kɑmpozit dær tule siopændʒ metr væ ærze dævɑzdæh metr æst ke qæblæn dær keʃvære næsɑxte budim. bædæne be ʃekle kɑtɑmɑrɑn væ kɑmelæn kɑmpozit æst tɑ kæmtærin hæssɑsijæt rɑ ruje elekteromeqnɑtis hɑje min dɑʃte bɑʃæd væ mine monfædʒer næʃævæd. bærɑje ævvælin bɑre kolle tærrɑhi væ edʒrɑjæʃ tævæssote motexæssesɑne sɑzemɑne sænɑjeʔe dæriɑi ændʒɑm ʃode væ qɑbelijæte kæʃf væ ʃenɑsɑi min hɑje dæriɑi ʃenɑvær væ min hɑje xɑbide dær bæstære dæriɑ rɑ dɑræd. dær bændæræbbɑse ælɑn æz kelɑse modʒe bædæne nɑveʃkone dʒædid rɑ ke modʒe tʃɑhɑr væ « » nɑm dɑræd sɑxte im væ be mæhze elhɑqe denɑ ruje ɑn kɑr mi konim. dær ʃomɑle niruje dæriɑi moteqɑzi nɑveʃkone dʒædid æst, dær hɑle mozɑkere hæstim væ qætʔæn færvænde dovvom rɑ bɑjæd dær dæriɑje xæzær besɑzim tʃon ræftɑre dæriɑje xæzær, ræftɑre oqjɑnusi bude væ nijɑz be hæddeæqæl jek ʃenɑvære sænɡine diɡær dɑrimdære hoze æʒdær væzʔijæte xejli xub bude væ hærtʃe pærtɑbe æʒdær dær kelɑse vælfædʒr dɑʃtænd sæd dærsæd be hædæf xorde æst. mizɑne mævɑdde monfædʒere vælfædʒr be hæddist ke mi tævɑnæd jek ʃenɑvære hezɑr tæni rɑ qærq konæd. zemne in ke hæm muʃæke dʒɑske do væ hæm æʒdære vælfædʒr æz hær se zirdæriɑi qædir, fɑteh væ kilukelɑs ʃellik hɑje movæffæqi dɑʃte ænd.",
"text": "، این روزها شهادت دکتر محسن فخری زاده رئیس سازمان پژوهش و نوآوری های وزارت دفاع ، بار دیگر نگاه ها را به این وزارتخانه مهم و راهبردی جلب کرده، وزارتخانه ای که امروز با حجم بزرگی از کارهای متنوع نظامی و غیرنظامی نقش موثری در کاهش آثار تحریم ها و دور زدن تحریم ها در بخش های مختلف و به ویژه بخش های دفاعی کشور دارد.در ایام چهلمین روز شهادت شهید فخری زاده، گفت وگو کردیم با ، فرمانده ای خوش رو ، با کوله باری از تجربیات ۳۷ ساله خدمت در بخش های مختلف نظامی – دریایی از دفاع مقدس گرفته تا کارخانجات نیروی دریایی ارتش و معاونت وزیر دفاع که مسئول ساخت و سازهای دریایی این وزارتخانه است.رستگاری در یک گفت وگوی ۹۰دقیقه ای برایمان از سابقه فعالیت سازمان تحت مدیریتش گفت و از ساخته هایی همچون زیردریایی های ایرانی غدیر و فاتح ، انواع موشک ها و اژدرهای دریایی ، موتور دریایی و ناوشکن دنا که جدیدترین محصول بزرگ این سازمان است و امسال رونمایی می شود همچنین خبرهایی تازه از اولین مین شکار و هواناو (هاورکرافت) ساخت ایران که آن ها هم به زودی وارد ناوگان نیروی دریایی کشورمان می شوند و این که چه تولیدات دفاعی ایران برای مشتریان خارجی جذاب هستند از جمله بخش های جالب این گفت وگوست که در ادامه می توانید بخوانید.آن چیزی که قبل از انقلاب در وزارت دفاع ساخته می شد و با توجه به این که نیروی دریایی ایران بیشتر تجهیزاتش را از کشورهای غربی وارد می کرد در زمان خودش حرف اول را در منطقه می زد البته امروز هم اول هستیم با این تفاوت که آن زمان آن چه داشتیم عاریه ای بود یعنی دشمن به محض این که از کشور ما خارج شد و ما را تحریم کرد ، دچار مشکل و رکود شدیم اما امروز در حالی اول هستیم که این اول بودن متکی به دانش خودی است و تحریم نمی تواند کاری کند. امروز زیردریایی فاتح ، کاملا ایرانی و طراحی هم از خودمان است و به مراتب از زیردریایی ۱۲۰تن کلاس غدیر که به روش مهندسی معکوس ساخته شده بود، کیفیت ، تجهیزات و تسلیحات بسیار بالاتری دارد.ما این بلوغ و توان را داریم و می توانیم آن چه را نیروهای دریایی ما نیاز دارند برایشان طراحی کنیم و بسازیم .. دنا ۷ سال زمان مفید تولیدش بود که از ۹۲ شروع کردیم و همین امسال تحویل می دهیم . دماوند قبلی ۸ سال و جماران ۱۲ سال زمان برد . مشکل اعتباری داریم و باید اعتبار به موقع تزریق شود .ما بدنه اولین دماوند را ۴ ساله ساختیم اما الان بدنه دماوند جدید که مشغول تجهیزش هستند حدود ۱۲ ماه زمان برد که این نشان از مهارت و سرعت کاری است که پیدا کردیم . امروز یک ناوشکن مثل دماوند را یک ساله می سازیم و یک ساله هم تجهیز می کنیم . البته اعتبار اگر نباشد به مشکل می خوریم. این که هیوندای کره جنوبی به سرعت کار می کند به خاطر تزریق به موقع اعتبار هست. در فروش تسلیحاتی نمی توان خیلی باز صحبت کرد و اسم مشتریان خود را بگوییم اما همین را بگویم که ما هم قادریم سلاح های متعارف بخریم و بفروشیم، ما بیشتر نگران شرکای خود هستیم و می ترسیم آسیب ببینند چون تحریم های یک جانبه آمریکا باقی مانده است . هم اینک مذاکرات مکرری با کشورهای متقاضی داریم.جالب است که برخی فرماندهان نیروهای دریایی این کشورها به ما می گویند که برخی ابرقدرت ها حاضرند با فاینانس تسلیحات به ما بدهند ولی ما به دلیل طراحی، قابلیت اثرگذاری در میدان نبرد ، حمل نفرات و تسلیحات ، قیمت و ... که شناورهای شما دارند از شما درخواست داریم. مذاکرات به خوبی جلو می رود و مطمئن هستم در حوزه خرید و فروش تسلیحات مولفه های زیادی وجود دارد که مهم ترینش دکترین های دفاعی کشورهاست با این حال به لحاظ کیفیت، قیمت و اثرگذاری امروز تجهیزات ما متقاضیان فراوانی دارد و قادریم تا ۱۰میلیارد دلار قرارداد ببندیم . زیردریایی کلاس غدیر و فاتح ما برای کشورهای دیگر بسیار جذاب هستند و مسئولان آن ها در بازدیدهایی که از فاتح ما کردند می گفتند ما باور نمی کردیم راست باشد زیرا زیردریایی بالاترین سطح دانش را دارد وقتی فاتح ما را دیدند چند دقیقه مبهوت بودند که چگونه ایران اسلامی به این سطح از توان رسیده است . سوناری داریم که می تواند ۳۶۰درجه اطراف زیردریایی را با دقت بالا پایش کند ، سامانه نبردی می سازیم که می تواند نقطه دقیق هدف را محاسبه کند.شناورهای تندروی ما مشتری دارد ، شناورهای متوسط موشک انداز کلاس پیکان ما متقاضی دارد و در حال مذاکره هستیم. در باره هدف قراردادن پهپاد فول کامپوزیت و کاملا رادار گریز گلوبال هاوک آمریکایی که تنها با یک فروند موشک پدافند ایران مورد اصابت قرار گرفت تا همین اواخر هم پنتاگون گیج بود زیرا سامانه ما باید یک رادار بسیار قوی داشته باشد که پرنده های رادار گریز را کشف کند و سامانه موشکی بسیار دقیق که بتواند این پهپاد را بزند . این را دنیا می فهمد و برای همین هم خواهان هستند. موتور ملی ما توانش ۱۳۰۰ اسب بخار است . این موتور ملی در اصل برای حوزه ریلی هدف گذاری شده بود و الان حدود سه سال است که روی کشنده راه آهن در حال کار است و ۶هزار ساعت زیر بار بوده. الان قراردادی با راه آهن بستیم و ۱۰دستگاه برای راه آهن تولید می کنیم. قبلا تولید موتور ملی همه چیزش در خارج کشور بود و فقط در ایران مونتاژ می شد . تا پایان امسال این دیزل را دریایی خواهیم کرد و دنبال یک دیزل ۴۲۰۰اسب بخار هم هستیم.کار زیردریایی سنگین بعثت تقریبا از مرحله طراحی خارج شده و وارد کار ساخت شده ایم . امیدواریم طی ۱۰سال آینده این زیردریایی ۴۵۰۰تنی را که از زیردریایی های کیلوکلاس روسی ۳هزار تنی ما هم سنگین تر است به پایان برسانیم. پروژه ناوشکن سنگین نگین فعلا طراحی آن تمام شده و همه چیز آماده است تا در صورت تامین اعتبار کار ساختش شروع شود. فروندهای دوم و سوم زیردریایی فاتح در حال ساخت هستند و ما قادریم اگر اعتبار داده شود هر دو سال یک فاتح بسازیم. درباره فاتح۴ به توانمندیAIP ( سیستم مستقل از هوا ) دست پیدا کردیم . سیستم جدید باعث می شود هم تولید برق کند و هم تولید آب و مدت ماندگاری زیردریایی را نیز از یک هفته به یک ماه می رساند.کارهای هواناو پیروزان در حال انجام است و امیدواریم اگر همه چیز به موقع باشد یا اواخر امسال یا اوایل سال آینده رونمایی کنیم . این اولین هواناو سنگین ساخت ایران بوده و با BH۷ انگلیسی که داریم برابری می کند ضمن این که قابلیت رزمی دارد و حمل بار نظامی و نفر را با سرعت خوبی انجام می دهد. امیدواریم ناوشکن دماوند را در سال ۱۴۰۰تحویل نیروی دریایی دهیم .موشک های عمود پرتاب را در دستور کار داریم و نمونه زمین پایه آن را که باور ۳۷۳ باشد با تغییراتی در این ناوشکن نصب خواهیم کرد. این سامانه در حال تست است و نه تنها دماوند که همه ناوشکن ها را مجهز به موشک های عمودپرتاب خواهیم کرد. دفاع نقطه ای کمند نیز به ترتیب روی ناوشکن ها نصب می شود .ناوشکن دنا در مراحل بعدی کمند را خواهد داشت اما روی دماوند حتما نصب می شود . الان تعدادی که تولید شده روی شناورهای عملیاتی نداجا نصب شده اند . ابعاد ناوشکن دنا ۹۴متر در ۱۱متر و ارتفاع ۲۰متر است.این ناوشکن در حوزه سطح ، زیر سطح و هوا هم قابلیت آفند دارد و هم پدافند . دارای دو تیپ موشک سطح به سطح برد بلند هم خانواده نور و قدیر و قادر است . موشک سطح به هوای برد متوسط رعد را دارد که چندین برابر سرعت صوت به سمت هدف می رود.سوناری که دنا می گیرد جزو اولین دستاوردهای صنایع الکترونیک ماست . سیستم کنترل مانیتورینگی که روی این شناور به کار گرفته می شود برای اولین بار روی یک شناور مورد استفاده قرار خواهد گرفت. باند پرواز ما بزرگ تر از گذشته شده و بالگرد سنگین SH هم می تواند روی آن بنشیند. توپ ۷۶ میلی متری فجر ۲۷ را دارد و جنس ورق کاسه و بدنه دنا از فولاد دریایی ساخت کارخانجات داخلی است.مین شکار صبا را هم امیدواریم تا پایان سال الحاق کنیم .صبا اولین شناور تمام کامپوزیت در طول ۳۵ متر و عرض ۱۲ متر است که قبلا در کشور نساخته بودیم. بدنه به شکل کاتاماران و کاملا کامپوزیت است تا کمترین حساسیت را روی الکترومغناطیس های مین داشته باشد و مین منفجر نشود . برای اولین بار کل طراحی و اجرایش توسط متخصصان سازمان صنایع دریایی انجام شده و قابلیت کشف و شناسایی مین های دریایی شناور و مین های خوابیده در بستر دریا را دارد.در بندرعباس الان از کلاس موج بدنه ناوشکن جدید را که موج چهار و «» نام دارد ساخته ایم و به محض الحاق دنا روی آن کار می کنیم . در شمال نیروی دریایی متقاضی ناوشکن جدید است ، در حال مذاکره هستیم و قطعا فروند دوم را باید در دریای خزر بسازیم چون رفتار دریای خزر، رفتار اقیانوسی بوده و نیاز به حداقل یک شناور سنگین دیگر داریمدر حوزه اژدر وضعیت خیلی خوب بوده و هرچه پرتاب اژدر در کلاس والفجر داشتند ۱۰۰درصد به هدف خورده است . میزان مواد منفجره والفجر به حدی است که می تواند یک شناور هزار تنی را غرق کند . ضمن این که هم موشک جاسک دو و هم اژدر والفجر از هر سه زیردریایی غدیر ، فاتح و کیلوکلاس شلیک های موفقی داشته اند."
} | [
259,
343,
953,
4029,
913,
14951,
29921,
259,
28102,
548,
10237,
259,
164124,
7807,
79517,
259,
841,
30815,
14727,
1645,
16872,
12823,
341,
2859,
65776,
406,
1091,
341,
20917,
259,
16381,
259,
343,
7756,
7146,
51358,
376,
1875,
916,
554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
281,
259,
41459,
334,
43060,
259,
238796,
2731,
334,
43060,
285,
2731,
346,
21498,
35325,
263,
2148,
80959,
131985,
397,
43060,
368,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, særxiv rɑmus sɑle pɑjɑni qærɑrdɑdæʃ dær reɑle mɑdrid rɑ sepæri mikonæd væ hænuz in bɑʃɡɑhe espɑnijɑi næsæbte be tæmdide qærɑrdɑdæʃ eqdɑm nækærde, in dær hɑlist ke ɡofte miʃævæd in modɑfeʔ espɑnijɑi morede tævædʒdʒohe do bɑʃɡɑh jævuntus væ pɑrisenʒermæn qærɑr dɑræd. æknun næʃrije « ɑɑes » espɑnijɑ ɡozɑreʃ midæhæd ke dælile æsli be tæʔviq oftɑdæne mozɑkerɑte reɑlihɑ bɑ kɑpitɑne bɑtædʒrobe xod bærɑje tæmdide qærɑrdɑd, kɑheʃe buddʒe in bɑʃɡɑh æst. bɑʃɡɑh reɑle mɑdrid bærɑje dʒobrɑne kæsri buddʒe xod ke dær nætidʒe ʃojuʔe viruse koronɑ motehæmmele zærærhɑje mɑli qɑbel tævædʒdʒohi ʃode, bɑjæd sisæd milijun joro særfedʒævi konæd ke in ʃɑmele kɑheʃe dæstmozde bɑzikonɑn væ læhɑz kærdæne in mozu dær tæmdide qærɑrdɑde ɑnhɑ miʃævæd. modirɑne bɑʃɡɑh reɑle mɑdride ʔomidvɑr hæstænd rɑmuse siotʃɑhɑr sɑle bɑ qæbule kɑheʃe dæstmozdæʃ væ be ʃærte æmæli ʃodæne bændhɑje pɑdɑʃæʃ dær suræte behtær ʃodæne ʃærɑjete kærunɑi, eqdɑm be tæmdide qærɑrdɑde xod konæd væ olɡui bærɑje diɡær hæmtimihɑjæʃ dær in zæmine bɑʃæd. in modɑfeʔe espɑnijɑi tɑkonun be reɑle mɑdrid bærɑje kæsbe bistodo dʒɑme moxtælef æz dʒomlee pændʒ qæhremɑni dær lɑliɡɑ, do qæhremɑni dær dʒɑme hæzfi espɑnijɑ væ tʃɑhɑr qæhremɑni dær liɡe qæhremɑnɑne orupɑ komæk kærde æst. særxiv rɑmus ke dær sɑle do hezɑro o pændʒ æz sojɑ be dʒæmʔe sefidpuʃɑne mɑdridi molhæq ʃod tɑkonun dær ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ bɑzi bærɑje in tim be mejdɑn ræfte væ sædomin ɡolæʃ bɑ pirɑhæne in tim rɑ hæm dær elkælɑsikuje æxir be sæmær resɑnd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، سرخیو راموس سال پایانی قراردادش در رئال مادرید را سپری میکند و هنوز این باشگاه اسپانیایی نسبت به تمدید قراردادش اقدام نکرده، این در حالی است که گفته میشود این مدافع اسپانیایی مورد توجه دو باشگاه یوونتوس و پاریسنژرمن قرار دارد.اکنون نشریه «آاِس» اسپانیا گزارش میدهد که دلیل اصلی به تعویق افتادن مذاکرات رئالیها با کاپیتان باتجربه خود برای تمدید قرارداد، کاهش بودجه این باشگاه است. باشگاه رئال مادرید برای جبران کسری بودجه خود که در نتیجه شیوع ویروس کرونا متحمل ضررهای مالی قابل توجهی شده، باید 300 میلیون یورو صرفهجویی کند که این شامل کاهش دستمزد بازیکنان و لحاظ کردن این موضوع در تمدید قرارداد آنها میشود.مدیران باشگاه رئال مادرید امیدوار هستند راموس 34 ساله با قبول کاهش دستمزدش و به شرط عملی شدن بندهای پاداشش در صورت بهتر شدن شرایط کرونایی، اقدام به تمدید قرارداد خود کند و الگویی برای دیگر همتیمیهایش در این زمینه باشد. این مدافع اسپانیایی تاکنون به رئال مادرید برای کسب 22 جام مختلف از جمله 5 قهرمانی در لالیگا، 2 قهرمانی در جام حذفی اسپانیا و 4 قهرمانی در لیگ قهرمانان اروپا کمک کرده است.سرخیو راموس که در سال 2005 از سویا به جمع سفیدپوشان مادریدی ملحق شد تاکنون در 666 بازی برای این تیم به میدان رفته و صدمین گلش با پیراهن این تیم را هم در الکلاسیکوی اخیر به ثمر رساند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
2557,
14131,
974,
916,
101353,
3037,
259,
26598,
406,
5445,
7582,
1440,
509,
50634,
1463,
47405,
1555,
916,
15140,
7807,
822,
5606,
341,
259,
376,
78434,
953,
768,
42113,
1234,
51267,
5677,
259,
14778,
636,
55... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
259,
49404,
56602,
259,
286,
43060,
7854,
259,
263,
43060,
468,
421,
43060,
385,
43060,
516,
1911,
10787,
43060,
3833,
43060,
285,
2731,
238796,
331,
10787,
584,
43060,
468,
326,
43060,
373... |
{
"phonemize": "væzire omure xɑredʒe irɑn be tɑdʒikestɑn ræft hæʃ tehrɑn, irnɑ : tʃɑhɑrome ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistopændʒ oktobre do hezɑr \" kæmɑle xærrɑzi \" væzire omure xɑredʒe dʒomhuri eslɑmi irɑn, bɑmdɑde tʃɑhɑrʃænbe tehrɑn rɑ be mæqsæde \" doʃænbe \" pɑjtæxte tɑdʒikestɑn tærk kærd. vej in sæfære ræsmi rɑ be dæʔvæt \" tælæbæk næzære ef \" hæmtɑj tɑdʒik xode ændʒɑm mi dæhæd. xærrɑzi, qærɑr æst dær in sæfære do ruze bɑ ræʔise dʒomhuri, risɑne mædʒɑlese ɑli næmɑjændeɡɑn væ melli tɑdʒikestɑn, væzire omure xɑredʒe væ diɡær mæqɑm hɑje bolænd pɑje ine keʃvær didɑr væ rɑh hɑje ɡostæreʃe rævɑbete do dʒɑnebe væ mæntæqe ʔi rɑ bærræsi konæd. irɑne næxostin keʃværi bud ke esteqlɑle tɑdʒikestɑn rɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædojek be ræsmijæt ʃenɑxt væ bærɑje pɑjɑn dɑdæn be dʒænke dɑxeli in keʃvær, næqʃi æsɑsi ifɑ kærd. dʒænke dɑxeli tɑdʒikestɑn kæhe ændæki pæs æz esteqlɑle in keʃvær mjɑne moxɑlefɑn væ dolæt \" emɑmæli ræhmɑne ef \" ruje dɑd, dær moddæte pændʒ sɑle pændʒɑh hezɑr koʃte væ biʃ æz jek milijun ɑvɑree dærpeje dɑʃt. bɑ tælɑʃe keʃværhɑi tʃon irɑn, særændʒɑm emzɑje sænæde ɑʃti melli mjɑne ræhmɑne ef væ sejjed \" æbdollɑh nuri \" ræhbære ettehɑde moxɑlefɑne sɑbeq væ ræʔise hezbe nehzæte eslɑmi be dærɡiri hɑje dɑxeli dær tɑdʒikestɑn pɑjɑn dɑd. in keʃvære mosælmɑn neʃin ke hodud ʃeʃ milijun næfær dʒæmʔijæt væ biʃ æz sædo tʃehelose hezɑr kilumetr moræbbæʔ vosʔæt dɑræd, æz mæʔdud keʃværhɑje fɑrsi zæbɑne donjɑ æst. tɑdʒikestɑn, hæmtʃon irɑn dær sɑzemɑne hæmkɑri eqtesɑdi eko pærɑntezbæste ozvjæt dɑræd væ bɑ æfqɑnestɑn niz hæm mærz æst. setɑre ɑ dʒim setɑre, setɑre qæk setɑre",
"text": "وزیر امور خارجه ایران به تاجیکستان رفت\n#\nتهران، ایرنا: چهارم آبان 1379 برابر با 25 اکتبر 2000\n \"کمال خرازی\" وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران ، بامداد چهارشنبـه\nتهران را به مقصد \"دوشنبه\" پایتخت تاجیکستان ترک کرد. وی این سفر رسمی را به دعوت \"طلبک نظر اف\" همتای تاجیک خــــود انجام\nمی دهد. خرازی ، قرار است در ایـن سفر دو روزه با رییس جمهوری ، رییسان مجالس\nعالی نمایندگان و ملی تاجیکستان ، وزیر امور خارجه و دیگر مقام های بلندـ\nپایه ایــن کشور دیدار و راه های گسترش روابط دو جانبه و منطقه ای را بررسی\nکند. ایران نخستین کشوری بـود که استقلال تاجیکستان را در سال 1991 به رسمیت\nشناخت و برای پایان دادن به جنک داخلی این کشور ، نقشی اساسی ایفا کرد. جنک داخلی تاجیکستان کـه اندکی پس از استقلال این کشور میان مخالفان و\nدولت \"امامعلی رحمان اف\" روی داد ، در مدت پنج سال 50 هزار کشته و بیش از\nیک میلیون آواره درپی داشت. با تلاش کشورهایی چون ایران، سرانجام امضای سند آشتی ملی میان رحمان اف\nو سیـد \"عبدالله نوری\" رهبر اتحاد مخالفان سابق و رییس حزب نهضت اسلامی به\nدرگیری های داخلی در تاجیکستان پایان داد. این کشور مسلمان نشین که حدود شش میلیون نفر جمعیت و بیـش از 143 هزار\nکیلومتر مربع وسعت دارد، از معدود کشورهای فارسی زبان دنیا است. تاجیکستان ، همچون ایران در سازمان همکاری اقتصادی (اکو) عضویـت دارد\nو با افغانستان نیز هم مرز است. * آ - ج *، *غـک *\n\n "
} | [
259,
12433,
259,
27334,
12590,
376,
4379,
554,
259,
22379,
11804,
5322,
33126,
387,
11346,
343,
1997,
61066,
267,
20311,
633,
8024,
941,
259,
122143,
259,
28143,
768,
877,
11809,
99581,
2995,
313,
1505,
22146,
13906,
41583,
311,
259,
1243... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
619,
43060,
272,
390,
259,
270,
43060,
285,
240451,
985,
861,
43060,
272,
259,
286,
202001,
270,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
259... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ jɑzdæh værzeʃ. værzeʃ hɑje tupi. futbɑl modirɑmele bɑʃɡɑh esteqlɑl vodʒude hærɡune extelɑf bɑ æmire qælʔee noi rɑ rædækræd væ ɡoft ke vej be onvɑne særmoræbbi dær mæsɑʔele fæni extijɑr væ qodræte tæsmim ɡiri dɑræd. æmir rezɑ vɑʔeze ɑʃtiɑni dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, dær pɑsox be inke ɡofte mi ʃævæd dær modirijæte u æz extijɑrɑte qælʔee noi kɑste ʃode æst, ɡoft : ɑqɑje qælʔe noi særmoræbbi esteqlɑl æst væ dær tʃɑrtʃube fæni hærfe ævvæl væ ɑxær rɑ mi zænæd væ dælili nemi binæm næsæbte be tʃenin ezhɑrɑti vɑkoneʃi dɑʃte bɑʃæm. modire ɑmele bɑʃɡɑh esteqlɑl tæsrih kærd : be hær hɑle moʃæxxæs æst ke særmoræbbi, modirɑmel jɑ hær ozvi diɡær bɑʃɡɑh tʃe væzɑjefi dɑrænd væ dær tʃe kɑrhɑi bɑjæd tæʔsirɡozɑr bɑʃænd væ tʃe kɑrhɑi rɑ næbɑjæd ændʒɑm dæhænd. vɑʔeze ɑʃtiɑni hæmtʃenin bɑ eʃɑre be hozure bɑlɑ dær tehrɑn ɡoft : komite bejne olmelæl bɑʃɡɑh bærræsi hɑje lɑzem dær rɑbete bɑ be xedmæt ɡereftæne in bɑzikone berezili rɑ ændʒɑm dɑde væ nætidʒe rɑ be særmoræbbi tim eʔlɑm kærde æst. vej hæmtʃenin eʔlɑm kærd ke tæklife næhɑi fɑbivi bɑlɑ dær dʒælæse ʔi ke færdɑ slæʃ se ʃænbe slæʃ dær mæhæle bɑʃɡɑh bɑ qælʔee noi bærɡozɑr xɑhæd kærd moʃæxxæs mi ʃævæd. vɑʔeze ɑʃtiɑni hæmtʃenin dær rɑbete bɑ xæbærhɑi ke mæbni beræmxɑlfætæʃ bɑ dʒæzbe bɑlɑ ʃenide mi ʃævæd, ɡoft : mæn dær omure fæni bɑʃɡɑh dexɑlæte tʃændɑni nædɑræm væ sæʔj mi konæm hær mæsɑle ʔi rɑ bɑ rɑh væ ræveʃi monɑseb pejɡiri konæm væ dær morede bɑlɑ hæm æɡær ɡozɑreʃe komite bejne olmelæl moʃkeli nædɑʃte bɑʃæd væ kɑdre fæni esrɑr be dʒæzbe in bɑzikon dɑʃte bɑʃæd? moʃkeli nemi binæm væ hɑzeræm kɑrhɑje lɑzem rɑ bærɑje in enteqɑl ændʒɑm dæhæd. fɑbivi bɑlɑ jek hæfte æst ke dær tehrɑn be sær mi bæræd væ bɑ vodʒude ʃerkæt dær tæmrinɑte hæftee ɡozæʃte esteqlɑl, hænuz væzʔijæte qærɑrdɑdæʃ bɑ in bɑʃɡɑhe moʃæxxæs næʃode æst. ʃomɑre hæftsædo sioʃeʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/11\nورزش.ورزش های توپی.فوتبال\nمدیرعامل باشگاه استقلال وجود هرگونه اختلاف با امیر قلعه نویی را ردکرد و\nگفت که وی به عنوان سرمربی در مسایل فنی اختیار و قدرت تصمیم گیری دارد.امیر رضا واعظ آشتیانی در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، در پاسخ به اینکه\nگفته می شود در مدیریت او از اختیارات قلعه نویی کاسته شده است ، گفت:\nآقای قلعه نویی سرمربی استقلال است و در چارچوب فنی حرف اول و آخر را می\nزند و دلیلی نمی بینم نسبت به چنین اظهاراتی واکنشی داشته باشم .مدیر عامل باشگاه استقلال تصریح کرد: به هر حال مشخص است که سرمربی،\nمدیرعامل یا هر عضو دیگر باشگاه چه وظایفی دارند و در چه کارهایی باید\nتاثیرگذار باشند و چه کارهایی را نباید انجام دهند.واعظ آشتیانی همچنین با اشاره به حضور بالا در تهران گفت: کمیته بین الملل\n باشگاه بررسی های لازم در رابطه با به خدمت گرفتن این بازیکن برزیلی را\nانجام داده و نتیجه را به سرمربی تیم اعلام کرده است.وی همچنین اعلام کرد که تکلیف نهایی فابیو بالا در جلسه ای که فردا/سه شنبه\n/ در محل باشگاه با قلعه نویی برگزار خواهد کرد مشخص می شود.واعظ آشتیانی همچنین در رابطه با خبرهایی که مبنی برمخالفتش با جذب بالا\nشنیده می شود، گفت: من در امور فنی باشگاه دخالت چندانی ندارم و سعی می\nکنم هر مساله ای را با راه و روشی مناسب پیگیری کنم و در مورد بالا هم اگر\n گزارش کمیته بین الملل مشکلی نداشته باشد و کادر فنی اصرار به جذب این\nبازیکن داشته باشد؟ مشکلی نمی بینم و حاضرم کارهای لازم را برای این\nانتقال انجام دهد. فابیو بالا یک هفته است که در تهران به سر می برد و با وجود شرکت در\nتمرینات هفته گذشته استقلال، هنوز وضعیت قراردادش با این باشگاه مشخص نشده\n است.شماره 736 ساعت 16:05 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1003,
259,
22680,
260,
22680,
1091,
2027,
28300,
260,
30036,
11514,
20673,
11678,
768,
42113,
259,
51068,
259,
6772,
4538,
20450,
21802,
48124,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe pændʒʃænbe rævɑbete omumi edɑre kolle ketɑbxɑne hɑje omumi xuzestɑn, mæhine musævi ezhɑr dɑʃt : bæxʃe tæxæssosi defɑʔe moqæddæse ketɑbxɑne mærkæzi ostɑn dær hæfte ketɑbe sɑle dʒɑri bɑ hozure mæsʔulɑne keʃværi væ ostɑni eftetɑh ɡærdid. vej ɡoft : in bæxʃ bɑ hæmkɑri edɑre ketɑbxɑne hɑje omumi æhvɑz væ bonjɑde hæqze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæse xuzestɑn rɑh ændɑzi ʃode æst. musævi æfzud : dær in bæxʃe biʃ æz jeke hezɑr væ sisædo siodo dʒeld kotob væ næʃrijjɑt væ mædʒællɑte montæʃere hoze defɑʔe moqæddæs færɑhæm ɑmæde æst væ tæmɑmi moxɑtæbɑn væ motɑleʔekonændeɡɑn mitævɑnæd æz in kotob bæhre ɡirænd, dær in bæxʃ hæmtʃenin rɑjɑne væ nærmæfzɑrhɑje defɑʔe moqæddæse modʒud væ dær dæstræs morɑdʒeʔe konændeɡɑn qærɑr ɡerefte æst. musævi ɡoft : dær in hæftee nohsæd dʒeld ketɑbe defɑʔe moqæddæs bɑ mozuɑte tæxæssosi defɑʔe moqæddæs motæfɑvet be ærzeʃe riɑli bist milijun riɑl æz tæræfe bonjɑde hæqze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæse xuzestɑn be ketɑbxɑne mærkæzi ostɑn æhdɑʃd. vej ɡoft : rɑh ændɑzi in bæxʃe tæxæssosi dær enteqɑle mæfɑhim væ ærzeʃ hɑje enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs bejne næsle dʒævɑn næqʃ be sezɑi ifɑ mi konæd. musævi bæjɑn dɑʃt : hozure næsle dʒævɑn dær hefz væ neɡæhdɑri ærzeʃhɑje enqelɑbe eslɑmi væ enteqɑle ɑn be ɑjænde ɡɑne besijɑr mohem væ bærɑje tæhæqqoqe in mohem bɑjæd zæminee hærtʃe biʃtær hozure dʒævɑnɑn dær ærse hɑje færhænɡi væ enqelɑbi færɑhæm ʃævæd ke jeki æz rɑh hɑje ɑʃnɑi dʒævɑnɑn væ omum mærdom bɑ ærzeʃ hɑje dæruni eslɑm væ enqelɑb, ɡostæreʃ væ toseʔe ketɑbxɑne hɑe bɑʔnuɑn hɑje mohtævɑi qæni ketɑb æst. kɑf slæʃ jek kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃehelojek",
"text": "به گزارش پنجشنبه روابط عمومی اداره كل كتابخانه های عمومی خوزستان،' مهین موسوی 'اظهار داشت: بخش تخصصی دفاع مقدس كتابخانه مركزی استان در هفته كتاب سال جاری با حضور مسوولان كشوری و استانی افتتاح گردید. \nوی گفت: این بخش با همكاری اداره كتابخانه های عمومی اهواز و بنیاد حقظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس خوزستان راه اندازی شده است.\nموسوی افزود: در این بخش بیش از یك هزار و 332 جلد كتب و نشریات و مجلات منتشره حوزه دفاع مقدس فراهم آمده است و تمامی مخاطبان و مطالعهكنندگان میتواند از این كتب بهره گیرند، در این بخش همچنین رایانه و نرمافزارهای دفاع مقدس موجود و در دسترس مراجعه كنندگان قرار گرفته است.\nموسوی گفت: در این هفته 900 جلد كتاب دفاع مقدس با موضوعات تخصصی دفاع مقدس متفاوت به ارزش ریالی 20 میلیون ریال از طرف بنیاد حقظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس خوزستان به كتابخانه مركزی استان اهداشد. \nوی گفت: راه اندازی این بخش تخصصی در انتقال مفاهیم و ارزش های انقلاب و دفاع مقدس بین نسل جوان نقش به سزایی ایفا می كند.\nموسوی بیان داشت: حضور نسل جوان در حفظ و نگهداری ارزشهای انقلاب اسلامی و انتقال آن به آینده گان بسیار مهم و برای تحقق این مهم باید زمینه هرچه بیشتر حضور جوانان در عرصه های فرهنگی و انقلابی فراهم شود كه یكی از راه های آشنایی جوانان و عموم مردم با ارزش های درونی اسلام و انقلاب، گسترش و توسعه كتابخانه ها باعنوان های محتوایی غنی كتاب است.ك /1\nك/1 7158/641\n "
} | [
554,
259,
11602,
23387,
9797,
4131,
32515,
22169,
406,
14085,
376,
2042,
23434,
17869,
1091,
22169,
406,
7412,
1538,
5322,
343,
277,
13724,
2154,
3433,
33302,
259,
277,
8884,
16626,
6087,
267,
10882,
259,
18457,
406,
259,
16381,
548,
2748... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
259,
345,
43060,
380,
156073,
45306,
43060,
41967,
43060,
405,
382,
43060,
608,
542,
8816,
2775,
360,
... |
{
"phonemize": "dær dærɡiri niruhɑje æmnijæti mesr bɑ dɑneʃdʒujɑne moʔtærez væ hævɑdɑre æxævɑn olmoslemin dær dɑneʃɡɑh ælæzhær, jek dɑneʃdʒu koʃte væ teʔdɑdi zæxmi ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz ʃæbæke xæbæri rusiɑ ælijom, dærɡirihɑ mjɑne niruhɑje æmnijæti mesr væ dɑneʃdʒujɑne moʔtærez væ hævɑdɑre æxævɑn olmoslemin dær dɑneʃɡɑh ælæzhær, mondʒær be koʃte ʃodæne jeki æz dɑneʃdʒujɑne dɑneʃkæde pezeʃki in dɑneʃɡɑh bær æsære esɑbæte ɡolule be særæʃ, ʃod. dɑneʃdʒujɑne in dɑneʃɡɑh næsæbte be tæsmime ʃorɑje dɑneʃɡɑh ælæzhær dær morede mæmnuʔijæte bærɡozɑri tæzɑhorɑt dær dɑxele in dɑneʃɡɑh tæzɑhorɑt kærdænd. mænɑbeʔe xæbæri mesr ɡozɑreʃ dɑdænd ke niruhɑje æmnijæti in keʃvær be donbɑle bærpɑi tæzɑhorɑte dɑneʃdʒui hævɑdɑre æxævɑn dær dɑxele kuj dɑneʃɡɑh ælæzhær væ pærtɑbe sænɡ be sæmte niruhɑje dolæti ke mæntæqe rɑ mohɑsere kærde budænd, be dɑxele kuj jureʃ bordænd væ teʔdɑdi æz dɑneʃdʒujɑne moʔtærez rɑ be dʒorme idʒɑde ɑʃube dæstɡir kærdænd. niruhɑje æmnijæti mesr æz teʔdɑde dæstɡirʃodeɡɑne xæbæri nædɑdænd. æmmɑ dær ɡozɑreʃhɑ be dæstɡiri biʃ æz bist tæn eʃɑre rɑred. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدر درگیری نیروهای امنیتی مصر با دانشجویان معترض و هوادار اخوان المسلمین در دانشگاه الازهر، یک دانشجو کشته و تعدادی زخمی شدند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از شبکه خبری روسیا الیوم، درگیریها میان نیروهای امنیتی مصر و دانشجویان معترض و هوادار اخوان المسلمین در دانشگاه الازهر، منجر به کشته شدن یکی از دانشجویان دانشکده پزشکی این دانشگاه بر اثر اصابت گلوله به سرش، شد.\n\n\n\nدانشجویان این دانشگاه نسبت به تصمیم شورای دانشگاه الازهر در مورد ممنوعیت برگزاری تظاهرات در داخل این دانشگاه تظاهرات کردند. \n\n\n\nمنابع خبری مصر گزارش دادند که نیروهای امنیتی این کشور به دنبال برپایی تظاهرات دانشجویی هوادار اخوان در داخل کوی دانشگاه الازهر و پرتاب سنگ به سمت نیروهای دولتی که منطقه را محاصره کرده بودند، به داخل کوی یورش بردند و تعدادی از دانشجویان معترض را به جرم ایجاد آشوب دستگیر کردند.\n\n\n\nنیروهای امنیتی مصر از تعداد دستگیرشدگان خبری ندادند. اما در گزارشها به دستگیری بیش از 20 تن اشاره رارد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
509,
509,
17055,
259,
62643,
51564,
259,
13727,
23365,
10653,
768,
259,
40417,
7858,
110536,
8865,
341,
14632,
4471,
858,
35957,
62259,
10785,
509,
15703,
4786,
83651,
343,
2665,
259,
40417,
20275,
3234,
341,
259,
14370,
406,
259,
44872,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
331,
10787,
129842,
6070,
568,
34386,
43060,
608,
259,
2731,
282,
37995,
133182,
4375,
286,
330,
43060,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
949,
240209,
270,
19406,
360,
300,
2731,
28466,
379,
43060,
285,
4... |
{
"phonemize": "emruz dolæt tævædʒdʒohe viʒe be roʃd væ bɑlændeɡi ostɑn dɑræd væ rujkærde æsli xod rɑ idʒɑde tærh hɑje eʃteqɑlzɑ dær mæntæqe qærɑr dɑde æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, æli osæte hɑʃemi dær hæmɑjeʃe tædʒlil æz dʒævɑnɑne helɑle æhmær ezhɑr kærd : pejɡire mosævvæbɑte sæfære ræʔise dʒomhur dær xosuse edʒrɑje tærh hɑje eʃteqɑlzɑ dær ostɑn hæstim. ostɑndɑr bæjɑn kærd : emruz dʒævɑnɑne qæjure dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ærse hɑje elmi, eqtesɑdi, færhænɡi væ defɑʔi tævɑneste ænd særɑmæd dær bejne diɡær keʃværhɑ bɑʃænd. hɑʃemi ɡoft : dʒævɑnɑn dær mohɑfezæt æz ærzeʃhɑje enqelɑbi næqʃe besezɑi dɑrænd. vej tæsrih kærd : velɑjætpæziri væ defɑʔ æz hærime velɑjæte do ɑmele mohem dær moqɑbele bɑ dʒænɡe nærme doʃmæn æst væ moqɑbelee ræsɑnei væ bɑlɑ berædne sævɑde ræsɑnei dʒænɡe nærm niz æbzɑre mohemme diɡæri bærɑje moqɑbele bɑ fetneɡerɑn æst. ostɑndɑr edɑme dɑd : dʒævɑnɑne irɑni dær tæmɑm dore hɑ væ hoze hɑ, hæmvɑre bɑ tekje bær ruhije imɑn væ zærfijæt hɑje belqovve xod, bærɑje in mærz væ bum eftexɑrɑfærini kærde ænd tɑ nɑme bolænde irɑn dær bolændɑje dʒæhɑne hæmvɑre tænin ændɑz bɑʃæd. vej xɑterneʃɑn kærd : irɑne eslɑmi be onvɑne keʃværi bɑ dʒæmʔijæte dʒævɑn, behtærin væ monɑsebe tærin ʃærɑjet væ moqeʔijæt rɑ bærɑje roʃd væ bɑlændeɡi dær tæmɑm ærse hɑje elmi, eqtesɑdi væ bejne olmelæli dɑræd. hɑʃemi æfzud : dʒæmʔijæte helɑle æhmær be sæhme xod be onvɑne jek ʃæbæke ɑme ælmænfæʔe væ ɑmdɑdi tævɑne in rɑ dɑræd dær hoze eqtesɑd ɡɑmhɑje dʒeddi bærdɑræd. vej ɡoft : æz suj diɡær æsære bæxʃi dʒæmʔijæte helɑle æhmær dær hoze færhænɡ bɑ tævædʒdʒoh be hozure porʃure dʒævɑnɑn væ ɑmdɑdɡærɑn æz hæme næhɑdhɑe bɑlɑtær æst væ bɑjæd dær in rɑstɑ zærfijæt hɑ be feʔlijæt dærɑjæd. ostɑndɑr æfzud : helɑle æhmær bɑjæd portʃæmdɑre mehræbɑni væ mohæbbæt dær dʒɑmeʔe bɑʃæd væ ærzeʃe fædɑkɑri hær ruze biʃtær be dʒɑmeʔe bɑ æmæl væ fæʔɑlijæt hɑje niruhɑje xodum be dʒɑmeʔe tæzriq ʃode tɑ dær tæmɑm bædæne dʒɑmeʔee næhɑdine ʃævæd. vej tælɑʃ bærɑje tæʔmin væ tæzmine bærxi nijɑzhɑ væ xɑste hɑje mæʔqul væ be hæqqe dʒævɑnɑn rɑ væzife dæstɡɑh hɑ væ næhɑdhɑje mæsʔul dɑnest væ bær zæruræte bærnɑme rizi kælɑn væ moʔæsser bærɑje pɑsoxɡui be in nijɑzhɑ væ bæstærsɑzi roʃd væ bɑlændeɡi esteʔdɑdhɑje belqovve in qeʃr tæʔkid kærd.",
"text": " امروز دولت توجه ویژه به رشد و بالندگی استان دارد و رویکرد اصلی خود را ایجاد طرح های اشتغالزا در منطقه قرار داده است.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، علی اوسط هاشمی در همایش تجلیل از جوانان هلال احمر اظهار کرد: پیگیر مصوبات سفر رییس جمهور در خصوص اجرای طرح های اشتغالزا در استان هستیم.استاندار بیان کرد: امروز جوانان غیور جمهوری اسلامی ایران در عرصه های علمی، اقتصادی، فرهنگی و دفاعی توانسته اند سرامد در بین دیگر کشورها باشند.هاشمی گفت: جوانان در محافظت از ارزشهای انقلابی نقش بسزایی دارند.وی تصریح کرد: ولایتپذیری و دفاع از حریم ولایت دو عامل مهم در مقابله با جنگ نرم دشمن است و مقابله رسانهای و بالا بردن سواد رسانهای جنگ نرم نیز ابزار مهم دیگری برای مقابله با فتنهگران است.استاندار ادامه داد: جوانان ایرانی در تمام دوره ها و حوزه ها، همواره با تکیه بر روحیه ایمان و ظرفیت های بالقوه خود، برای این مرز و بوم افتخارآفرینی کرده اند تا نام بلند ایران در بلندای جهان همواره طنین انداز باشد.وی خاطرنشان کرد: ایران اسلامی به عنوان کشوری با جمعیت جوان، بهترین و مناسب ترین شرایط و موقعیت را برای رشد و بالندگی در تمام عرصه های علمی، اقتصادی و بین المللی دارد.هاشمی افزود: جمعیت هلال احمر به سهم خود به عنوان یک شبکه عام المنفعه و امدادی توان این را دارد در حوزه اقتصاد گامهای جدی بردارد.وی گفت: از سوی دیگر اثر بخشی جمعیت هلال احمر در حوزه فرهنگ با توجه به حضور پرشور جوانان و امدادگران از همه نهادها بالاتر است و باید در این راستا ظرفیت ها به فعلیت درآید.استاندار افزود: هلال احمر باید پرچمدار مهربانی و محبت در جامعه باشد و ارزش فداکاری هر روز بیشتر به جامعه با عمل و فعالیت های نیروهای خدوم به جامعه تزریق شده تا در تمام بدنه جامعه نهادینه شود.وی تلاش برای تأمین و تضمین برخی نیازها و خواسته های معقول و به حق جوانان را وظیفه دستگاه ها و نهادهای مسوول دانست و بر ضرورت برنامه ریزی کلان و موثر برای پاسخگویی به این نیازها و بسترسازی رشد و بالندگی استعدادهای بالقوه این قشر تأکید کرد."
} | [
259,
18476,
259,
11294,
259,
10962,
4424,
16631,
554,
259,
21256,
341,
2805,
48723,
12363,
6846,
341,
8794,
26152,
15031,
406,
2657,
916,
1997,
13385,
259,
5937,
1091,
34699,
27980,
30207,
509,
259,
8179,
376,
5445,
259,
14048,
950,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
41459,
342,
162695,
37893,
379,
2731,
285,
240451,
285,
240451,
53902,
625,
240451,
265,
390,
5345,
238796,
285,
300,
2731,
330,
43060,
135006,
368,
129842,
266,
259,
11326,
43060,
272,
331,
43060,
154979,
300,
2731,
6079,
385,
134453,... |
{
"phonemize": "mɑlezi be estexdɑme kɑrɡære xɑredʒi edɑme mi dæhæd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑd \" doktor fonæk tʃɑn un \" væzire mænɑbeʔe ensɑni mɑlezi ɡoft : dolæte mɑlezi be estexdɑme kɑrɡærɑne xɑredʒi beviʒe dær bæxʃ hɑje tʃon keʃɑværzi edɑme xɑhæd dɑd. ruznɑme nivɑsætæritæz tɑjmze mɑlezi ruze doʃænbe be næql æz in mæqɑme dolæti æfzud : bæxʃ hɑje keʃɑværzi, xædæmɑt, tolide lævɑzeme xɑneɡi væ sænɑjeʔe qæzɑi hænuz bɑ kæmbude niruje kɑre ruberu hæstænd zirɑ niruhɑje kɑre mæhælli tæmɑjoli be in bæxʃ hɑje kɑri neʃɑn nemi dæhænd. hæftee piʃ eʔlɑm ʃod dær dæh mɑhe noxoste sɑle milɑdi dʒɑri biʃ æz siodo hezɑr kɑrɡær dær mɑlezi æz kɑre kenɑr ɡozɑʃte ʃodænd væ be bistopændʒ hezɑr kɑrɡære diɡær niz piʃnæhɑde bikɑri hæmrɑh bɑ mæzɑjɑ dɑde ʃode æst. vezɑræte dɑrɑi mɑlezi niz bistohæft mehr mɑh bɑ enteʃɑre ɡozɑreʃe eqtesɑdi sɑle do hezɑr milɑdi eʔlɑm kærd ʃomɑre xɑredʒiɑni ke dær mɑlezi kɑr mi konænd bɑ ʃeʃ slæʃ dæh dærsæd æfzɑjeʃ æz hæftsædo siose hezɑr dær sɑle do hezɑr be hæʃtsædo jɑzdæh hezɑr dær sɑle do hezɑro o jek reside æst ke æz in teʔdɑde sisædo dævɑzdæh hezɑr tæn dær bæxʃe tolid be kɑr ɡomɑrde ʃode ænd. betɑzeɡi dolæte mɑlezi moddæte zæmɑn edʒɑze ræsmi kɑr dær mɑlezi dær bæxʃ hɑje tʃon keʃɑværzi, sænʔæt væ sɑxtemɑne sɑzi rɑ æz ʃeʃ sɑl be se sɑl kɑheʃ dɑde æst. dær hæmin hɑl edɑre mæhɑdʒræte mɑlezi be dʒostodʒu væ pejɡiri kɑrɡærɑni ke edʒɑze kɑre ɑnɑn pɑjɑn jɑfte væ hænuz morede nijɑz hæstænd edɑme mi dæhæd. \" ɑse tʃe mɑt \" monʃi kol vezɑræte keʃvære mɑlezi ɡoft ke ʃomɑre besijɑr zjɑdi æz kɑrɡærɑne xɑredʒi be suræte qɑnuni vɑrede mɑlezi ʃode ænd æmmɑ edʒɑze kɑreʃɑn rɑ tæmdid nemi konænd. \" fonæk \" ɡoft ke dær ʃærɑjete eqtesɑdi konuni ʃerkæt hɑje mɑlziɑi bɑjæd hæqqe tæqæddom rɑ be kɑrɡærɑne mɑlziɑi væ be viʒe be ɑnhɑ ke æz bæxʃ hɑje elekteroniki be dælile rokude in sænʔæt, exrɑdʒ ʃode ænd, bedæhænd. sɑle ɡozæʃte dær mɑlezi ʃeʃsædo siopændʒ hezɑr væ divisto pændʒɑhojek edʒɑze kɑrebe kɑrɡærɑn væ xedmætkɑrɑne xɑredʒi, sɑder ʃod ke divisto dævɑzdæh hezɑr væ hæftsædo ʃæstose morede ɑn niruje kɑre tɑze vɑred be mɑlezi bud æmmɑ dær sɑle dʒɑri milɑdi væ tɑ ɑxære mɑh septɑmbre pɑnsædo sizdæh hezɑr væ hæʃtsædo bistose edʒɑze kɑre sɑder ʃode æst ke tænhɑ sædo hæʃtɑdose hezɑr væ nohsædo hæʃtɑdoʃeʃ morede ɑn dærxɑst hɑje dʒædid bude æst. sisædo bistose slæʃ si",
"text": " مالزی به استخدام کارگر خارجی ادامه می دهد \n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/08/80 \n \"دکتر فونک چان اون\" وزیر منابع انسانی مالزی گفت : دولت مالزی \n به استخدام کارگران خارجی بویژه در بخش های چون کشاورزی ادامه خواهد داد. \n روزنامه نیواستریتز تایمز مالزی روز دوشنبه به نقل از این مقام دولتی \n افزود: بخش های کشاورزی، خدمات، تولید لوازم خانگی و صنایع غذایی \nهنوز با کمبود نیروی کار روبرو هستند زیرا نیروهای کار محلی تمایلی به \nاین بخش های کاری نشان نمی دهند. \n هفته پیش اعلام شد در 10 ماهه نخست سال میلادی جاری بیش از 32 هزار \nکارگر در مالزی از کار کنار گذاشته شدند و به 25 هزار کارگر دیگر نیز \nپیشنهاد بیکاری همراه با مزایا داده شده است. \n وزارت دارایی مالزی نیز 27 مهر ماه با انتشار گزارش اقتصادی سال \n2000میلادی اعلام کرد شمار خارجیانی که در مالزی کار می کنند با 6/10 درصد \nافزایش از 733 هزار در سال 2000 به 811 هزار در سال 2001 رسیده است که \nاز این تعداد 312 هزار تن در بخش تولید به کار گمارده شده اند. \n بتازگی دولت مالزی مدت زمان اجازه رسمی کار در مالزی در بخش های \nچون کشاورزی، صنعت و ساختمان سازی را از 6 سال به 3 سال کاهش داده است. \n در همین حال اداره مهاجرت مالزی به جستجو و پیگیری کارگرانی که \nاجازه کار آنان پایان یافته و هنوز مورد نیاز هستند ادامه می دهد. \n \"آسه چه مات\" منشی کل وزارت کشور مالزی گفت که شمار بسیار زیادی از \nکارگران خارجی به صورت قانونی وارد مالزی شده اند اما اجازه کارشان را \nتمدید نمی کنند. \n \"فونک\" گفت که در شرایط اقتصادی کنونی شرکت های مالزیایی باید حق تقدم \nرا به کارگران مالزیایی و به ویژه به آنها که از بخش های الکترونیکی به \nدلیل رکود این صنعت ، اخراج شده اند، بدهند. \n سال گذشته در مالزی 635 هزار و 251 اجازه کاربه کارگران و خدمتکاران\nخارجی ، صادر شد که 212 هزار و 763 مورد آن نیروی کار تازه وارد به \nمالزی بود اما در سال جاری میلادی و تا آخر ماه سپتامبر 513 هزار و 823 \nاجازه کار صادر شده است که تنها 183 هزار و 986 مورد آن درخواست های \nجدید بوده است. \n 323 / 30 \n\n "
} | [
28972,
9056,
554,
259,
14203,
259,
114705,
12590,
406,
259,
15596,
822,
17907,
387,
1062,
63826,
15394,
26790,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
818,
63075,
3313,
313,
28102,
1189,
146753,
259,
179508,
27907,
311,
259,
12433,
556,
13036,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
43060,
109630,
390,
980,
329,
285,
43060,
645,
408,
43060,
286,
129842,
19406,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
259,
345,
43060,
645,
658,
331,
2731,
106992,
285,
28466,
238796,
601,
43060,
280,
43060,
280,
43060,
282,
4967,
261,
... |
{
"phonemize": "dær neʃæste runæmɑi æz romɑn « mænɡi » neveʃte ʒuʔel æɡlu ɡofte ʃod, in romɑn dærbɑreje ɑdæmhɑje hɑʃijeij æst. be ɡozɑreʃ bæxʃe ædæbijɑt væ næʃre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in neʃæst ke dær ketɑbe ofoqe bærɡozɑr ʃod, æsqære nuri bæxʃhɑi æz in æsær « ʒuʔel æɡluf » færɑnsævi rɑ xɑnd. dær edɑme mærɑsem, færide qædæmi motærdʒem dær soxænɑni æsqære nuri rɑ dʒozvje motærdʒemɑne xælɑqi dɑnest ke tærdʒome rɑ be dide ɑfærineʃe dobɑre æsær mineɡærænd, entexɑbhɑje dæqiq dær ɑsɑre xɑredʒi dɑrænd væ sæbokhɑje motæfɑvete ɑsɑre ædæbi dær tærdʒomehɑjeʃɑn zɑher miʃævæd væ tæsrih kærd : « in romɑn dær morede ensɑnhɑist ke dær hɑʃije qærɑr dɑrænd. » qædæmi tæʔkid kærd, bɑjæd tæʔrife dæqiqtæri æz hɑʃije erɑʔe ʃævæd væ inke hɑʃije næsæbte be tʃe mætni ʃekl ɡerefte æst. vej æfzud : « bæʔd æz dæhe e jek hezɑro nohsædo hæftɑd dær orupɑ, bexosus færɑnse væ ɑlmɑn væ bæʔd æz ʃekæste movæqqæte dʒonbeʃe tʃæpe mɑrksiste ortodoks væ nɑkɑmihɑje bæʔd æz ɑn, dærke mɑ æz dʒɑmeʔee biʃ æz ɑnke mæʔtuf be næqde mɑrksisti tæbæqɑti bɑʃæd, be næqde hɑʃije væ mætne næzdik ʃode æst. kæsɑni dær hɑʃijeænd ke æz dʒɑmeʔe e særmɑjedɑri kenɑr ɡozɑʃte miʃævænd, ɑn hɑe næ dʒozvje tæbæqe kɑrɡærænd væ næ burʒvɑzi. in romɑn dær morede kæsɑnist ke sæhmi æz dʒɑmeʔe e modern væ refɑhe omumi nædɑʃtænd ke be vɑsete e ænbɑʃte særmɑje væ piʃræfte teknoloʒi be vodʒud ɑmæde bud. » hæmtʃenin xælile dærmænki diɡær montæqede hɑzer dær dʒælæse sohbætæʃ rɑ bɑ zekre in nokte ɑqɑz kærd ke romɑn « mænɡi » mæmlov æz æʃiɑje ezɑfe æst. vej æfzud : in hɑ mitævɑnænd bær æsɑse xeslæte æʃijɑʔ mɑ rɑ beferibænd væ fekr konim ke vɑqeʔæn tʃizhɑi ezɑfeænd, æmmɑ inhɑ hæmzæmɑn neʃɑnɡære feqdɑne tʃizhɑi dær zendeɡi hæm hæstænd. vej ɡoft : be næzær miresæd ke rɑvi in romɑn æz jek nɑɑmidi væhʃætnɑk rændʒ mibæræd. ɑnqædr dʒæhɑn in romɑne sjɑh æst væ rɑvi dær rændʒhɑje xodæʃ qærq æst ke æz jek nɑɑmidi æmiqe xæbær midæhæd, æmmɑ bɑjæd bedɑnim ke u meqdɑri hæm ʔomidvɑr æst væ sodɑje in rɑ dær sær dɑræd ke bɑ tærke in dʒoqrɑfijɑ ʃærɑjete xod rɑ tæqir dæhæd. dærmænki edɑme dɑd : tʃærxeje omid væ nɑɑmidi ke dær in romɑne xod rɑ neʃɑn midæhæd mɑ rɑ bɑ bæxʃhɑje diɡær romɑn dotʃɑre tʃɑleʃ mikonæd. inke ɑiɑ omide jek æmre mɑzɑd æst jɑ jek feqdɑn? bɑjæd ʔomidvɑr bɑʃim jɑ inke omid rɑ æmri ezɑfe væ moxærreb bedɑnim? vej be bæxʃhɑi æz dɑstɑn rodʒuʔ kærd ke dær ɑn æmre mæfqude væ æmre mɑzɑd be hæm pejvænd mixorænd væ nætidʒeɡiri kærd : in romɑn neʃɑn midæhæd ke færɑsuj omid væ nɑɑmidi kodʒɑst væ tʃeɡune mitævɑn æz tʃærxe e omid væ nɑɑmidi xɑredʒ ʃod. diɑlæktike omid væ nɑɑmidi ke dær in romɑn ʃekl ɡerefte æst, mobtæni bær be dæst ɑværdæne tʃizhɑi bedune færuɡæzɑʃtæne tʃizhɑje diɡær æst. « ʒuʔel æɡluf », nevisændee færɑnsævi bɑ romɑn « mænɡi » dær sɑle do hezɑro o pændʒ dʒɑjezee loijurɑntær rɑ dærjɑft kærd. in romɑn dærbɑre zendeɡi nodʒævɑnist ke bɑ mɑdærbozorɡe xod dær mæhælee fæqirneʃine humee ʃæhre zendeɡi væ dær koʃtɑrɡɑh næzdike ɑndʒɑ kɑr mikonæd. u bɑ zæbɑni ʃirin væ tænzi zærif, mæsɑʔele mærbut be mohite porxoʃunæt pirɑmune xod rɑ revɑjæt mikonæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدر نشست رونمایی از رمان «منگی» نوشته ژوئل اگلو گفته شد، این رمان دربارهی آدمهای حاشیهایی است. \n\n\n\nبه گزارش بخش ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان (ایسنا)، در این نشست که در کتاب افق برگزار شد، اصغر نوری بخشهایی از این اثر «ژوئل اگلوف» فرانسوی را خواند. \n\n\n\nدر ادامه مراسم، فرید قدمی - مترجم - در سخنانی اصغر نوری را جزو مترجمان خلاقی دانست که ترجمه را به دید آفرینش دوباره اثر مینگرند، انتخابهای دقیق در آثار خارجی دارند و سبکهای متفاوت آثار ادبی در ترجمههایشان ظاهر میشود و تصریح کرد: «این رمان در مورد انسانهایی است که در حاشیه قرار دارند.» \n\n\n\nقدمی تاکید کرد، باید تعریف دقیقتری از حاشیه ارائه شود و اینکه حاشیه نسبت به چه متنی شکل گرفته است. \n\n\n\nوی افزود: «بعد از دهه 1970 در اروپا، بهخصوص فرانسه و آلمان و بعد از شکست موقت جنبش چپ مارکسیست ارتدوکس و ناکامیهای بعد از آن، درک ما از جامعه بیش از آنکه معطوف به نقد مارکسیستی طبقاتی باشد، به نقد حاشیه و متن نزدیک شده است. کسانی در حاشیهاند که از جامعه سرمایهداری کنار گذاشته میشوند، آنها نه جزو طبقه کارگرند و نه بورژوازی. این رمان در مورد کسانی است که سهمی از جامعه مدرن و رفاه عمومی نداشتند که به واسطه انباشت سرمایه و پیشرفت تکنولوژی به وجود آمده بود.» \n\n\n\nهمچنین خلیل درمنکی - دیگر منتقد حاضر در جلسه - صحبتش را با ذکر این نکته آغاز کرد که رمان «منگی» مملو از اشیای اضافه است. وی افزود: اینها میتوانند بر اساس خصلت اشیا ما را بفریبند و فکر کنیم که واقعاً چیزهایی اضافهاند، اما اینها همزمان نشانگر فقدان چیزهایی در زندگی هم هستند. \n\n\n\nوی گفت: به نظر میرسد که راوی این رمان از یک ناامیدی وحشتناک رنج میبرد. آنقدر جهان این رمان سیاه است و راوی در رنجهای خودش غرق است که از یک ناامیدی عمیق خبر میدهد، اما باید بدانیم که او مقداری هم امیدوار است و سودای این را در سر دارد که با ترک این جغرافیا شرایط خود را تغییر دهد.\n\n\n\nدرمنکی ادامه داد: چرخهی امید و ناامیدی که در این رمان خود را نشان میدهد ما را با بخشهای دیگر رمان دچار چالش میکند. اینکه آیا امید یک امر مازاد است یا یک فقدان؟ باید امیدوار باشیم یا اینکه امید را امری اضافه و مخرب بدانیم؟\n\n\n\nوی به بخشهایی از داستان رجوع کرد که در آن امر مفقوده و امر مازاد به هم پیوند میخورند و نتیجهگیری کرد: این رمان نشان میدهد که فراسوی امید و ناامیدی کجاست و چگونه میتوان از چرخه امید و ناامیدی خارج شد. دیالکتیک امید و ناامیدی که در این رمان شکل گرفته است، مبتنی بر به دست آوردن چیزهایی بدون فروگذاشتن چیزهای دیگر است. \n\n\n\n«ژوئل اگلوف»، نویسنده فرانسوی با رمان «منگی» در سال 2005 جایزه لیورانتر را دریافت کرد. این رمان درباره زندگی نوجوانی است که با مادربزرگ خود در محله فقیرنشین حومه شهر زندگی و در کشتارگاه نزدیک آنجا کار میکند. او با زبانی شیرین و طنزی ظریف، مسائل مربوط به محیط پرخشونت پیرامون خود را روایت میکند. \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
509,
9468,
2408,
4131,
55728,
695,
259,
30751,
404,
633,
32484,
436,
24491,
376,
259,
16872,
90884,
78520,
6495,
5021,
376,
3164,
343,
953,
259,
30751,
509,
14136,
259,
406,
1424,
9777,
1091,
1240,
33002,
376,
259,
5677,
950,
260,
554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
448,
238796,
81275,
7569,
2731,
282,
43060,
266,
259,
2731,
360,
15399,
43060,
272,
404,
134410,
272,
129842,
266,
618,
33906,
238796,
346,
259,
240451,
273,
240209,
701,
259,
2731,
129842,
1696,
259,
129842,
41959,
259,
238796,... |
{
"phonemize": "mæqtæʔe doktorɑje reʃte \" lejzer \" dær dɑneʃɡɑh ʃæhrekorde dɑjer mi ʃævæd hæʃ ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. elmi. dɑneʃɡɑh. ræʔise dɑneʃɡɑh ʃæhrekord, æz rɑh ændɑzi reʃte tæhsili \" lejzer \" dær mæqtæʔe doktorɑ dær in dɑneʃɡɑh xæbær dɑd. doktor \" æbdollɑh moʔtæmedi \" ruz ʃæh ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : dɑneʃɡɑh ʃæhrekord bærɑje dɑjer kærdæne in reʃte bɑ tʃænd dɑneʃɡɑhe moʔtæbær dær hɑle rɑjzæni væ mozɑkere æst. be ɡofte vej, pæzireʃe dɑneʃdʒu dær in reʃte æz sɑle tæhsili hæʃtɑdohæft hæʃtɑdoʃeʃ ɑqɑz mi ʃævæd. vej jɑdɑvær ʃod : reʃte tæhsili lejzere jeki æz ɡerɑjeʃ hɑje reʃte tæhsili fizik væ fænnɑværi novin væ morede nijɑze keʃvær æst. vej hæmtʃenin æz dɑjerʃodæne doktorɑje reʃte riɑzi kɑrbordi dærɑjen dɑneʃɡɑh xæbær dɑd. moʔtæmedi æfzud : dɑneʃɡɑh ʃæhrekord dær reʃte riɑzi æz potɑnsijele bɑlɑi bærxordɑr æst væ dæh ostɑdjɑr væ ozvi hejʔæte elmi dær in reʃte dɑræd. ræʔise dɑneʃɡɑh ʃæhrekorde jɑdɑvær ʃod : emsɑl se reʃte tæhsili ɑmuzeʃe tækmili niz dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi ærʃæde in dɑneʃɡɑh rɑh ændɑzi mi ʃævæd. vej in reʃte hɑ rɑ ʃɑmele mekɑnike dʒɑmædɑt, fizik væ mænɑbeʔe tæbiʔi væ dʒænɡældɑri bærʃemord væ mizɑne pæzireʃe dɑneʃdʒu dær hær jek æz in reʃte hɑ rɑ bejne pændʒ tɑ dæh dɑneʃdʒu eʔlɑm kærd. moʔtæmedi jɑdɑvær ʃod : in dɑneʃɡɑh hæmtʃenin be donbɑle dɑjer kærdæne se reʃte næzærije æʔdɑd, ɑbxizdɑri væ bærq dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi ærʃæd mi bɑʃæd. be ɡofte vej, emsɑl dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi niz reʃte elɑhiɑt dær dɑneʃɡɑh ʃæhrekord rɑh ændɑzi xɑhæd ʃod. ræʔise dɑneʃɡɑh ʃæhrekord, æz dɑjer ʃodæne tʃɑhɑr reʃte foqe doktorɑje dɑmpezeʃki dær in dɑneʃɡɑh be onvɑne \" diplæmɑje dɑmpezeʃki \" xæbær dɑd væ ɡoft : in reʃte hɑ dær ɡerɑjeʃe \" behdɑʃt væ bimɑrihɑje ɡɑv \", \" behdɑʃt væ bimɑrihɑje tojur \", \" dɑruʃenɑsi \" fɑrmɑkuloʒi pærɑntezbæste væ \" kontorole bimɑri hɑje ænɡæli \" xɑhæd bud. be ɡofte vej, dɑneʃɡɑh ʃæhrekord dærhære jek æz in reʃte hɑ bejne dæh tɑ pɑnzdæh dɑneʃdʒu rɑ mi pæziræd væ in næxostin bɑr dær keʃvær æst ke mæqtæʔe diplæmɑje reʃte dɑmpezeʃki rɑh ændɑzi mi ʃævæd. vej dær edɑme, be enʔeqɑde porotokole hæmkɑri væ erteqɑe sæthe hæmkɑri elmi dɑneʃɡɑh ʃæhrekord bɑ dɑneʃɡɑh hɑje moʔtæbære dʒæhɑn ʃɑmele dɑneʃɡɑh hɑje rusije, færɑnse, belʒik væ hend dærsɑldʒɑri eʃɑre kærd væ ɡoft : dɑneʃɡɑh ʃæhrekord dærsætæhʔælmi vɑmuzæʃe dɑneʃdʒujɑn dær zæmine ɑb væ mɑʃine ɑlɑt væ mekɑnik bɑ dɑneʃɡɑh \" ɑb \" væ \" fæni væ mohændesi \" rusije porotokole hæmkɑri emzɑ kærde æst. moʔtæmedi ɡoft : do næfær æz bærdʒæste tærin ostɑdɑne dɑneʃɡɑh \" tiriɑmɑzuf \" rusije bærɑje tædris æz hæfte ɑjænde dær dɑneʃɡɑh ʃæhrekord hozur xɑhænd jɑft. ræʔise dɑneʃɡɑh ʃæhrekord ɡoft : in do ostɑde rus tædrise xod rɑ be suræte feʃorde dær mæqtæʔe doktorɑje eslɑhe næbɑtɑt ændʒɑm xɑhænd dɑd. vej tæsrih kærd : dær zæmɑne hɑzer pændʒ dɑneʃdʒu dær mæqtæʔe doktorɑje di. pieɪtʃe eslɑhe næbɑtɑt dær dɑneʃɡɑh ʃæhrekord mæʃqule tæhsil ænd væ in dɑneʃdʒujɑn poroʒe elmi xod rɑ be moddæte jeksɑl dær dɑneʃɡɑh \" tiriɑmɑzuf \" edɑme xɑhænd dɑd. ræʔise dɑneʃɡɑh ʃæhrekord ɡoft : in dɑneʃɡɑh tɑ pɑjɑne bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔee hæʃt hezɑr væ sisæd dɑneʃdʒu rɑ pæzireʃ xɑhæd kærd ke in teʔdɑde dɑneʃdʒu dær siodo reʃte kɑrʃenɑsi, hidʒdæh reʃte kɑrʃenɑsi ærʃæd væ hæʃt reʃte doktorɑ tæhsil xɑhænd kærd. be ɡofte vej, dær terme dʒædide sɑle tæhsili hæʃtɑdoʃeʃ hæʃtɑdopændʒ niz jekkezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh dɑneʃdʒu dær bistopændʒ reʃte tæhsili kɑrʃenɑsi væ sizdæh reʃte kɑrʃenɑsi ærʃæd dær in dɑneʃɡɑh pæzireʃ xɑhænd ʃod. ræʔise dɑneʃɡɑh ʃæhrekord, teʔdɑde reʃte hɑje mæqtæʔe kɑrʃenɑsi in dɑneʃɡɑh rɑ bistopændʒ reʃte zekr kærd. dɑneʃɡɑh ʃæhrekord dɑrɑje pændʒ hezɑr dɑneʃdʒu dær se mæqtæʔe kɑrʃenɑsi, kɑrʃenɑsi ærʃæd væ doktorɑst. do hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo tʃehelose",
"text": " مقطع دکترای رشته \" لیزر\" در دانشگاه شهرکرد دایر می شود \n#\nشهرکرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/04/85 \nداخلی. اجتماعی. علمی. دانشگاه. \n رییس دانشگاه شهرکرد ، از راه اندازی رشته تحصیلی \" لیزر\" در مقطع دکترا \nدر این دانشگاه خبر داد. \n دکتر\" عبدالله معتمدی\" روز شه شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: دانشگاه\nشهرکرد برای دایر کردن این رشته با چند دانشگاه معتبر در حال رایزنی و \nمذاکره است. \n به گفته وی،پذیرش دانشجو در این رشته از سال تحصیلی 87 - 86 آغاز می شود. \n وی یادآور شد: رشته تحصیلی لیزر یکی از گرایش های رشته تحصیلی فیزیک و \nفناوری نوین و مورد نیاز کشور است. \n وی همچنین از دایرشدن دکترای رشته ریاضی کاربردی دراین دانشگاه خبر داد. معتمدی افزود: دانشگاه شهرکرد در رشته ریاضی از پتانسیل بالایی برخوردار\nاست و 10 استادیار و عضو هیات علمی در این رشته دارد. \n رییس دانشگاه شهرکرد یادآور شد: امسال سه رشته تحصیلی آموزش تکمیلی نیز\nدر مقطع کارشناسی ارشد این دانشگاه راه اندازی می شود. \n وی این رشته ها را شامل مکانیک جامدات ، فیزیک و منابع طبیعی و جنگلداری\nبرشمرد و میزان پذیرش دانشجو در هر یک از این رشته ها را بین پنج تا 10 \nدانشجو اعلام کرد. \n معتمدی یادآور شد: این دانشگاه همچنین به دنبال دایر کردن سه رشته نظریه\nاعداد، آبخیزداری و برق در مقطع کارشناسی ارشد می باشد. \n به گفته وی، امسال در مقطع کارشناسی نیز رشته الهیات در دانشگاه شهرکرد\nراه اندازی خواهد شد. \n رییس دانشگاه شهرکرد، از دایر شدن چهار رشته فوق دکترای دامپزشکی در این\nدانشگاه به عنوان\" دیپلمای دامپزشکی\" خبر داد و گفت: این رشته ها در گرایش\n\" بهداشت و بیماریهای گاو\"، \" بهداشت و بیماریهای طیور\"، \" داروشناسی\" \n(فارماکولوژی ) و \" کنترل بیماری های انگلی\" خواهد بود. \n به گفته وی، دانشگاه شهرکرد درهر یک از این رشته ها بین 10 تا 15 دانشجو\nرا می پذیرد و این نخستین بار در کشور است که مقطع دیپلمای رشته دامپزشکی \nراه اندازی می شود. \n وی در ادامه ،به انعقاد پروتکل همکاری و ارتقا سطح همکاری علمی دانشگاه\nشهرکرد با دانشگاه های معتبر جهان شامل دانشگاه های روسیه، فرانسه، بلژیک و\nهند درسالجاری اشاره کرد و گفت:دانشگاه شهرکرد درسطحعلمی وآموزش دانشجویان\nدر زمینه آب و ماشین آلات و مکانیک با دانشگاه\"آب\"و \" فنی و مهندسی \" روسیه\nپروتکل همکاری امضا کرده است. \n معتمدی گفت: دو نفر از برجسته ترین استادان دانشگاه\"تیریامازوف \" روسیه \nبرای تدریس از هفته آینده در دانشگاه شهرکرد حضور خواهند یافت. \n رییس دانشگاه شهرکرد گفت: این دو استاد روس تدریس خود را به صورت فشرده\nدر مقطع دکترای اصلاح نباتات انجام خواهند داد. \n وی تصریح کرد:در زمان حاضر پنج دانشجو در مقطع دکترای D.PH اصلاح نباتات\nدر دانشگاه شهرکرد مشغول تحصیل اند و این دانشجویان پروژه علمی خود را به \nمدت یکسال در دانشگاه \"تیریامازوف\" ادامه خواهند داد. \n رییس دانشگاه شهرکرد گفت: این دانشگاه تا پایان برنامه چهارم توسعه هشت\nهزار و 300 دانشجو را پذیرش خواهد کرد که این تعداد دانشجو در 32 رشته \nکارشناسی ، 18 رشته کارشناسی ارشد و هشت رشته دکترا تحصیل خواهند کرد. \n به گفته وی، در ترم جدید سال تحصیلی 86 - 85 نیز یکهزار و 450 دانشجو در\n25 رشته تحصیلی کارشناسی و 13 رشته کارشناسی ارشد در این دانشگاه پذیرش \nخواهند شد. \n رییس دانشگاه شهرکرد، تعداد رشته های مقطع کارشناسی این دانشگاه را 25 \nرشته ذکر کرد. \n دانشگاه شهرکرد دارای پنج هزار دانشجو در سه مقطع کارشناسی ، کارشناسی \nارشد و دکتراست. \n 2461/671/543 \n\n "
} | [
548,
11806,
259,
28102,
7327,
259,
34889,
376,
313,
3207,
22860,
311,
509,
15703,
4211,
26152,
550,
47542,
822,
3446,
387,
4211,
26152,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
46268,
5602,
10760,
406,
260,
25347,
260,
10033,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
50848,
2731,
240209,
265,
21498,
43060,
608,
584,
238796,
346,
313,
153397,
3885,
313,
331,
10787,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
238796,
2731,
334,
133532,
265,
331,
43060,
15208,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
... |
{
"phonemize": "hæsæne belæxɑri nɑmzædi xod bærɑje tæsæddi rijɑsæte færhænɡestɑne honær rɑ tæid kærd. hæsæne belæxɑri, ræʔise sɑbeqe pæʒuheʃkæde færhænɡestɑn, dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑr bæxʃe tædʒæssomi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæide in xæbær ɡoft : mozue nɑmzædi mæn bærɑje rijɑsæte færhænɡestɑne honær tʃænd mɑhe piʃ mætræh bud ke dær næhɑjete mæn væ ɑqɑje sejjed mohæmmæde beheʃti be onvɑne nɑmzædhɑje næhɑi tæsæddi in sæmt ʃodim. u dærbɑre bærnɑmehɑjæʃ bærɑje modirijæte færhænɡestɑne honær dær suræte rijɑsætæʃ bær in næhɑd, onvɑn kærd : tʃon hænuz tʃizi moʃæxxæs nist, nemitævɑnæm dær inbɑre sohbæt konæm. bɑjæd bebinim hekmæte xodɑvænd tʃist. doktor hæsæne belæxɑri motevællede sɑle jek hezɑro sisædo tʃehelojek dær esfæhɑn æst. u ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh tehrɑn væ dɑneʃjɑre ɡoruh motɑleʔɑte ɑli honær dær pærdise honærhɑje zibɑ æst. belæxɑri doktorɑje fælsæfe honær dɑræd væ biʃ æz bist væ pændʒ ketɑb dær bɑbe mæbɑni næzæri honær væ be viʒe fælsæfe honære tæʔlif væ tærdʒome kærde æst. belæxɑri hæmtʃenin ozvi hæqiqi ʃorɑje qotbhɑje elmi keʃvær, ozvi hæqiqi komisijone næʃrijjɑte elmi keʃvær, ræise korsi honær dær hejʔæte hemɑjæt æz korsihɑje næzærije pærdɑzi, ozvi ʃorɑje ɑli ɑmuzeʃ væ pæʒuheʃe ketɑbxɑne melli irɑn, ozvi hejʔæte omænɑje mædʒmæʔe dʒæhɑni ʃæhre eslɑmi, ræise sɑbeqe pæʒuheʃkæde honære færhænɡestɑne honær væ dɑrɑje biʃ æz sæd mæqɑlee elmi dær næʃrijjɑt væ konɡerehɑje dɑxeli væ xɑredʒist. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nحسن بلخاری نامزدی خود برای تصدی ریاست فرهنگستان هنر را تایید کرد.\n\n\n\n\n\nحسن بلخاری، رییس سابق پژوهشکده فرهنگستان، در گفتوگو با خبرنگار بخش تجسمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با تایید این خبر گفت: موضوع نامزدی من برای ریاست فرهنگستان هنر چند ماه پیش مطرح بود که در نهایت من و آقای سید محمد بهشتی به عنوان نامزدهای نهایی تصدی این سمت شدیم.\n\n\n\nاو درباره برنامههایش برای مدیریت فرهنگستان هنر در صورت ریاستش بر این نهاد، عنوان کرد: چون هنوز چیزی مشخص نیست، نمیتوانم در اینباره صحبت کنم. باید ببینیم حکمت خداوند چیست.\n\n\n\nدکتر حسن بلخاری متولد سال 1341 در اصفهان است. او عضو هیات علمی دانشگاه تهران و دانشیار گروه مطالعات عالی هنر در پردیس هنرهای زیبا است. بلخاری دکترای فلسفه هنر دارد و بیش از بیست و پنج کتاب در باب مبانی نظری هنر و به ویژه فلسفه هنر تالیف و ترجمه کرده است. \n\n\n\nبلخاری همچنین عضو حقیقی شورای قطبهای علمی کشور، عضو حقیقی کمیسیون نشریات علمی کشور، رئیس کرسی هنر در هیات حمایت از کرسیهای نظریه پردازی ، عضو شورای عالی آموزش و پژوهش کتابخانه ملی ایران، عضو هیات امنای مجمع جهانی شهر اسلامی، رئیس سابق پژوهشکده هنر فرهنگستان هنر و دارای بیش از 100 مقاله علمی در نشریات و کنگرههای داخلی و خارجی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
259,
10237,
3923,
84608,
406,
5738,
199393,
2657,
259,
1699,
16592,
5443,
34493,
2408,
17890,
5322,
25922,
916,
766,
139032,
3716,
260,
259,
10237,
3923,
84608,
406,
343,
13474,
11618,
259,
11328,
1645,
16872,
376,
57959,
5307,
17890,
5322,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
263,
2731,
405,
12880,
2731,
329,
43060,
874,
259,
272,
43060,
282,
360,
2731,
720,
9043,
285,
124255,
43060,
608,
37893,
86458,
720,
85792,
43060,
36668,
265,
44587,
106992,
272,
129842,
861,
43060,
405,
623,
87009,
259,
286,
4306... |
{
"phonemize": "torkije væ qotr eqdɑme konæst reʒime sæhijunisti dær tæsvibe qɑnune loqævi eqɑmæt væ tɑbeʔijæte felestiniɑn dær qodse ʃærqi rɑ mæhkum kærdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ɑnɑtoli, vezɑræte omure xɑredʒe torkije væ qotre ruze ʃænbe moxɑlefæte xod rɑ bɑ eqdɑmɑte qejreqɑnuni reʒime sæhijunisti bærɑje tæqire hovijjæte færhænɡie dʒæmʔijæti ʃærqe qods eʔlɑm kærdænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, vezɑræte omure xɑredʒe torkije dær bæjɑnije ʔi eqdɑm konæst reʒime sæhijunisti mæbni tæsvibe qɑnuni ke be væzire omure dɑxeli in reʒim edʒɑze mi dæhæd modʒævveze eqɑmæte felestiniɑn dær ʃærqe qods rɑ be bæhɑne ertebɑte ɑnɑn bɑ sɑzmɑn hɑje teroristi bɑtel konæd, mæhkum kærd. dær in bæjɑnije bɑ eʔlɑme inke reʒime eʃqɑlɡære qods æz sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft tɑkonun modʒævveze eqɑmæte hezɑrɑn felestini dær ʃærqe qods rɑ bɑtel kærde, ɑmæde æst : « mɑ in mosævvæbe qejre qɑnuni konæst esrɑʔil rɑ ke dær e ɑn hoquqe æsɑsi felestini hɑe nɑdide ɡerefte ʃode æst mæhkum mi konim. » dær hæmin hɑl, qotr niz ruze ʃænbe tæsvibe qɑnune loqævi modʒævveze eqɑmæte felestini hɑ dær ʃærqe qods dær konæst pɑrlemɑn pærɑntezbæste reʒime sæhijunisti rɑ be ʃeddæte mæhkum kærd. vezɑræte omure xɑredʒe qotr dær bæjɑnije ʔi in eqdɑm konæst rɑ qejre æxlɑqi væ dær zeddijæte kɑmel bɑ qævɑnin bejne olmelæli væ ensɑni tosif kærd. dær in bæjɑnije æz dʒɑmeʔe bejne olmelæli xɑste ʃode be mæsʔulijæte xod æmæl nemude væ bærɑje tævæqqofe tæʔærrozɑte pejɑpej esrɑʔil be hoquqe felestini hɑe foræn eqdɑm konæd. kopi ʃod",
"text": "ترکیه و قطر اقدام کنست رژیم صهیونیستی در تصویب قانون لغو اقامت و تابعیت فلسطینیان در قدس شرقی را محکوم کردند.\nبه گزارش به نقل از آناتولی، وزارت امور خارجه ترکیه و قطر روز شنبه مخالفت خود را با اقدامات غیرقانونی رژیم صهیونیستی برای تغییر هویت فرهنگی- جمعیتی شرق قدس اعلام کردند.بر اساس این گزارش، وزارت امور خارجه ترکیه در بیانیه ای اقدام کنست رژیم صهیونیستی مبنی تصویب قانونی که به وزیر امور داخلی این رژیم اجازه می دهد مجوز اقامت فلسطینیان در شرق قدس را به بهانه ارتباط آنان با سازمان های تروریستی باطل کند، محکوم کرد.در این بیانیه با اعلام اینکه رژیم اشغالگر قدس از سال ۱۹۶۷ تاکنون مجوز اقامت هزاران فلسطینی در شرق قدس را باطل کرده، آمده است: «ما این مصوبه غیر قانونی کنست اسرائیل را که در آن حقوق اساسی فلسطینی ها نادیده گرفته شده است محکوم می کنیم.»در همین حال، قطر نیز روز شنبه تصویب قانون لغو مجوز اقامت فلسطینی ها در شرق قدس در کنست (پارلمان) رژیم صهیونیستی را به شدت محکوم کرد.وزارت امور خارجه قطر در بیانیه ای این اقدام کنست را غیر اخلاقی و در ضدیت کامل با قوانین بین المللی و انسانی توصیف کرد.در این بیانیه از جامعه بین المللی خواسته شده به مسئولیت خود عمل نموده و برای توقف تعرضات پیاپی اسرائیل به حقوق فلسطینی ها فورا اقدام کند.کپی شد"
} | [
259,
29635,
376,
341,
259,
34102,
858,
30721,
5692,
2408,
259,
28416,
2430,
259,
42584,
92034,
19908,
509,
161106,
1050,
11224,
44354,
974,
27188,
26265,
341,
259,
37128,
1845,
259,
95585,
23127,
941,
509,
259,
27489,
259,
23916,
406,
916... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
222082,
34380,
300,
2731,
4386,
3529,
259,
265,
31902,
43060,
645,
2861,
124353,
584,
240451,
4362,
107879,
1500,
20735,
6445,
331,
10787,
37893,
263,
141191,
1911,
43060,
272,
2034,
259,
57450,
130833,
266,
154601,
43060,
125978,
270,
300,
... |
{
"phonemize": "do poroʒee pæʒuheʃi dær edɑre kolle hefɑzæte mohite ziste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær dæste ædʒrɑste............................................................ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd edʒtemɑʔi. mohite zist. pæʒuheʃe orumije edɑre kolle hefɑzæte mohite ziste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi emsɑl do poroʒe ziste mohiti rɑ dær dæste motɑleʔe væ edʒrɑ dɑræd. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi edɑre kolle hefɑzæte mohite ziste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, do poroʒe pæʒuheʃi mæzkur tæhte ænɑvine bærræsi tænævvoʔe zisti ænvɑʔe mikærvɑræɡɑnisæm hɑje hɑlvɑkæsætæræmufile ɡærme mænfi dær dæriɑtʃe orumije væ poroʒe dʒæmʔ ɑværi nemune hɑje fosil ɡune hɑje moxtælefe ɡiɑhi vædʒɑnuri dær dæste edʒrɑ hæstænd. dʒæmʔ ɑværi nemune fosil ɡune hɑje moxtælefe ɡiɑhi væ dʒɑneværi æz næzære dirine ʃenɑsi væ ʒenetiki dɑrɑje ærzeʃ hɑje viʒe ist. pɑnsædo hæʃtɑdojek",
"text": "دو پروژه پژوهشی در اداره کل حفاظت محیط زیست آذربایجان غربی در دست اجراست\n............................................................ خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/07/1390\nاجتماعی.محیط زیست.پژوهش\nارومیه - اداره کل حفاظت محیط زیست آذربایجان غربی امسال دو پروژه زیست محیطی \nرا در دست مطالعه و اجرا دارد.به گزارش روابط عمومی اداره کل حفاظت محیط زیست آذربایجان غربی، دو پروژه \nپژوهشی مذکور تحت عناوین بررسی تنوع زیستی انواع میکروارگانیسم های \nهالواکسترموفیل گرم منفی در دریاچه ارومیه و پروژه جمع آوری نمونه های فسیل \nگونه های مختلف گیاهی وجانوری در دست اجرا هستند.جمع آوری نمونه فسیل گونه های مختلف گیاهی و جانوری از نظر دیرینه شناسی و \nژنتیکی دارای ارزش های ویژه ای است.581\n\n "
} | [
2858,
259,
32674,
1645,
16872,
376,
13476,
509,
14085,
376,
5215,
259,
21582,
8884,
636,
4018,
12815,
39495,
2408,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
509,
5311,
259,
15810,
2408,
259,
54600,
2464,
2464,
2464,
1804,
27686,
19164,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
519,
268,
240451,
265,
265,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
266,
331,
10787,
259,
345,
43060,
380,
156073,
16168,
43060,
360,
2731,
346,
35325,
1754,
397,
4427,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": "mehr neveʃt : dæbire mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær mædʒles xɑterneʃɑn kærd : bɑjæd sɑz væ kɑri færɑhæm ʃævæd tɑ zɑjeʔɑte in sænʔæt kɑheʃe pejdɑ konæd væ morq bɑ qejmæte monɑseb bærɑje tolidkonænde væ hæm bærɑje mæsræfkonænde dær keʃvære tolid væ ærze ʃævæd. dæbire mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bɑ tæʔkid bær inke vorude morq æz keʃvære torkijee qejreqɑnuni bud æfzud : vezɑræte bɑzærɡɑni bɑjæd pɑsoxɡuje vɑredɑte qejreqɑnuni ɡuʃte morq æz torkije be bɑzɑrhɑje mæntæqe bɑʃæd. mohæmmædrezɑ hɑdʒiæsqæri æfzud : sodure mædʒvær æz suj bɑzærɡɑni ostɑn bærɑje eddei mænfæʔættælæb væ suddʒu be mænzure vorude morqe qejrezæruri æz keʃvære torkije kɑre qejreqɑnuni bude æst. ozvi komisijone keʃɑværzi mædʒles ezhɑr dɑʃt : dær dʒælæse ælæni mædʒles tæzækore ɑinnɑmei xætɑb be vezɑræte bɑzærɡɑni erɑʔe ʃod ke qæbl æz hær eqdɑme qɑnuni væ æbzɑri ke dær dæste mædʒles vodʒud dɑræd, montæzere pɑsox hæstim. vej dær edɑme ɡoft : vorud meqdɑre motænɑbehi morqe ɡærm ɑmɑde tæbx æz keʃvære torkije bedune hitʃ todʒihe qɑnuni suræt ɡerefte væ sɑzemɑne bɑzærɡɑni ostɑn niz nætævɑneste bærɑje ɑn ædellei qɑnuni erɑʔe dæhæd. hɑdʒiæsqæri tæsrih kærd : dær ʃærɑjete feʔli ke bɑjæd zæmine bærɑje tolidɑte dɑxeli færɑhæm ʃævæd tɑ sænɑjeʔ dær keʃvær dotʃɑre værʃekæsteɡi næʃævænd, ʃɑhede bitædbiri eddei æz mæsʔulɑn hæstim ke be sænʔæte keʃvær lætmei dʒobrɑnnɑpæzir vɑred mikonænd. næmɑjænde mærdome mjɑne dær mædʒles dær edɑme qejmæte morqe zende rɑ do hezɑr væ pændʒɑh tumɑn eʔlɑm kærd ke bɑ ehtesɑbe hæzinehɑje ærze be bɑzɑre in morq be qejmæte næzdik be se hezɑr tumɑn be dæste mæsræfkonænde miresæd ke jekhezɑr tumɑn fɑsele tolid tɑ mæsræf rɑ ʃɑhed hæstim. ozvi komisijone keʃɑværzi mædʒles ezhɑr dɑʃt : vezɑræte bɑzærɡɑni bɑjæd tædbire lɑzem bærɑje idʒɑde sɑxtɑri sɑlem væ dorost bærɑje mæqrun be særfe budæne tolid tɑ mæsræf erɑʔe konæd tɑ sænʔæte morqdɑri be væzʔijæte sænɑjeʔe diɡær keʃvære movɑdʒeh næʃævæd. dæbire mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær mædʒles xɑterneʃɑn kærd : bɑjæd sɑz væ kɑri færɑhæm ʃævæd tɑ zɑjeʔɑte in sænʔæt kɑheʃe pejdɑ konæd væ morq bɑ qejmæte monɑseb bærɑje tolidkonænde væ hæm bærɑje mæsræfkonænde dær keʃvære tolid væ ærze ʃævæd. mozue vɑredɑte tʃehel tæn ɡuʃte morq ʃɑmele hæftɑd kɑmjun æz keʃvære torkije be ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi modʒebe eʔterɑz væ mozeʔɡiri hɑje tonde mæsʔulɑn væ dæste ændærkɑrɑne in sænʔæt dær tæbriz ʃode æst.",
"text": "مهر نوشت:\nدبیر مجمع نمایندگان آذربایجان شرقی در مجلس خاطرنشان کرد: باید ساز و کاری فراهم شود تا ضایعات این صنعت کاهش پیدا کند و مرغ با قیمت مناسب برای تولیدکننده و هم برای مصرفکننده در کشور تولید و عرضه شود.دبیر مجمع نمایندگان آذربایجان شرقی با تاکید بر اینکه ورود مرغ از کشور ترکیه غیرقانونی بود افزود: وزارت بازرگانی باید پاسخگوی واردات غیرقانونی گوشت مرغ از ترکیه به بازارهای منطقه باشد.محمدرضا حاجیاصغری افزود: صدور مجور از سوی بازرگانی استان برای عدهای منفعتطلب و سودجو به منظور ورود مرغ غیرضروری از کشور ترکیه کار غیرقانونی بوده است.عضو کمیسیون کشاورزی مجلس اظهار داشت: در جلسه علنی مجلس تذکر آییننامهای خطاب به وزارت بازرگانی ارائه شد که قبل از هر اقدام قانونی و ابزاری که در دست مجلس وجود دارد، منتظر پاسخ هستیم.وی در ادامه گفت: ورود مقدار متنابهی مرغ گرم آماده طبخ از کشور ترکیه بدون هیچ توجیه قانونی صورت گرفته و سازمان بازرگانی استان نیز نتوانسته برای آن ادلهای قانونی ارائه دهد.حاجیاصغری تصریح کرد: در شرایط فعلی که باید زمینه برای تولیدات داخلی فراهم شود تا صنایع در کشور دچار ورشکستگی نشوند، شاهد بیتدبیری عدهای از مسئولان هستیم که به صنعت کشور لطمهای جبرانناپذیر وارد میکنند.نماینده مردم میانه در مجلس در ادامه قیمت مرغ زنده را دو هزار و 50 تومان اعلام کرد که با احتساب هزینههای عرضه به بازار این مرغ به قیمت نزدیک به سه هزار تومان به دست مصرفکننده میرسد که یکهزار تومان فاصله تولید تا مصرف را شاهد هستیم.عضو کمیسیون کشاورزی مجلس اظهار داشت: وزارت بازرگانی باید تدبیر لازم برای ایجاد ساختاری سالم و درست برای مقرون به صرفه بودن تولید تا مصرف ارائه کند تا صنعت مرغداری به وضعیت صنایع دیگر کشور مواجه نشود.دبیر مجمع نمایندگان آذربایجان شرقی در مجلس خاطرنشان کرد: باید ساز و کاری فراهم شود تا ضایعات این صنعت کاهش پیدا کند و مرغ با قیمت مناسب برای تولیدکننده و هم برای مصرفکننده در کشور تولید و عرضه شود.موضوع واردات 40 تن گوشت مرغ شامل 70 کامیون از کشور ترکیه به آذربایجان شرقی موجب اعتراض و موضعگیری های تند مسئولان و دست اندرکاران این صنعت در تبریز شده است."
} | [
18934,
24491,
267,
550,
28084,
548,
22591,
14441,
33244,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
509,
259,
9898,
259,
19388,
15065,
3716,
267,
259,
6415,
16483,
341,
52228,
12083,
2598,
3446,
2301,
259,
28270,
24374,
953,
18223,
1072,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3667,
33906,
238796,
270,
259,
267,
331,
2731,
47649,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
259,
238796,
10787,
11... |
{
"phonemize": "didɑre ræʔise dʒomhure torkæmænestɑn bɑ risɑne ʃerkæthɑje næfti ɑmrikɑi hæʃ eʃqe ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ hæʃt slæʃ hæftɑdohæʃt dure dʒædidi æz mozɑkerɑte sefr morɑd næjɑzɑf ræʔise dʒomhure torkæmænestɑn bɑ risɑne ʃerkæthɑje pej. es. dʒi væ bekætle ɑmrikɑ dær morede tærhe xætte lule enteqɑle ɡɑz æz dæriɑje xæzær ruze se ʃænbe dær eʃqe ɑbɑd æqɑz ʃod. dærɑjen didɑre \" edvɑrd esmijæt \" væ \" dʒordʒ. ʔpe. ʃultæz \" ɡozɑreʃi æz fæʔɑlijæthɑje xod rɑ dær xosuse in tærh erɑʔe kærdænd. mætbuʔɑt ruze tʃɑhɑrʃænbe tʃɑpe eʃqe ɑbɑd be næql æz tæræfhɑje ɑmrikɑi neveʃtænd, edʒrɑje in tærh nijɑzmænde movɑfeqæte keʃværhɑje ɑzærbɑjedʒɑn, ɡordʒestɑn væ torkije mi bɑʃæd. dær in didɑr ebrɑze ʔomidvɑri ʃod ke særɑne keʃværhɑje jɑdʃode dær dʒærijɑne edʒlɑse sɑzemɑne æmnijæt væ hæmkɑri orupɑ dær mɑh novɑmbr dær estɑnbol movɑfeqætnɑme ʔi rɑ bærɑje ʃoruʔe æmæliɑte edʒrɑi in tærh emzɑ konænd. modirɑne ʃerkæthɑje ɑmrikɑi hæmtʃenin bɑrædiɡær tæsrih kærdænd ke vɑʃænɡton æz poroʒe xætte lule enteqɑle ɡɑze dæriɑje xæzær hemɑjæt mi konæd. tulɑni ʃodæne bæhse tærhe xætte lule dæriɑje xæzær dærmɑhhɑje æxir be ʃeddæt æz suj sefr morɑd næjɑzɑf ræʔise dʒomhure torkæmænestɑn morede enteqɑd qærɑr ɡerefte æst. vej bɑrhɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ hejʔæthɑje ɑmrikɑi væ torkije ij ɑnɑn rɑ bexɑtere tæxir dær edʒrɑje in tærh, morede særzæneʃ qærɑr dɑde æst. dær in didɑre jeki æz modirɑne ʃerkæte enɡelisi holændi \" ʃol \" niz hozur dɑʃt. edvɑrd esmijæt ræʔise ʃerkæt pej. e es. dʒi ɑmrikɑ dær pɑjɑne in didɑr be xæbærneɡɑre telvizijone torkæmænestɑn ɡoft ke fekr nemi konæd dær dʒærijɑne edʒlɑse estɑnbol dær mɑh novɑmbr bærɑje emzɑje movɑfeqætnɑme tævæssote særɑne keʃværhɑje torkæmænestɑn, æzrobɑjdʒɑn, ɡordʒestɑn væ torkije mɑneʔi vodʒud dɑʃte bɑʃæd. kɑrʃenɑsɑn bejne olmelæli, tærhe xætte lule dæriɑje xæzær ke bærɑværde hæzine edʒrɑi ɑn biʃ æz se miljɑrd dolɑr mi bɑʃæd rɑ jek tærhe qejre eqtesɑdi mi dɑnænd bɑ in hɑle torkæmænestɑn qæsd dɑræd æz tæriqe in mæsire sɑlɑne ʃɑnzdæh miljɑrd metre mokæʔʔæb ɡɑz be torkije væ tʃɑhɑrdæh miljɑrd metre mokæʔʔæb ɡɑz niz be keʃværhɑje orupɑi tæhvil dæhæd.",
"text": " دیدار رییس جمهور ترکمنستان با رییسان شرکتهای نفتی آمریکایی\n#\n عشق آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/8/78\n دور جدیدی از مذاکرات صفر مراد نیازاف رییس جمهور ترکمنستان با رییسان\nشرکتهای پی .اس .جی و بکتل آمریکا در مورد طرح خط لوله انتقال گاز از\nدریای خزر روز سه شنبه در عشق آباد اغاز شد. دراین دیدار \"ادوارد اسمیت\" و \"جورج .پ. شولتز\" گزارشی از فعالیتهای\nخود را در خصوص این طرح ارائه کردند. مطبوعات روز چهارشنبه چاپ عشق آباد به نقل از طرفهای آمریکایی نوشتند،\nاجرای این طرح نیازمند موافقت کشورهای آذربایجان ، گرجستان و ترکیه می\nباشد. در این دیدار ابراز امیدواری شد که سران کشورهای یادشده در جریان اجلاس\nسازمان امنیت و همکاری اروپا در ماه نوامبر در استانبول موافقتنامه ای را\nبرای شروع عملیات اجرایی این طرح امضاء کنند. مدیران شرکتهای آمریکایی همچنین باردیگر تصریح کردند که واشنگتن از\nپروژه خط لوله انتقال گاز دریای خزر حمایت می کند. طولانی شدن بحث طرح خط لوله دریای خزر درماههای اخیر به شدت از سوی صفر\nمراد نیازاف رییس جمهور ترکمنستان مورد انتقاد قرار گرفته است. وی بارها در گفت و گو با هیاتهای آمریکایی و ترکیه ایی آنان را بخاطر\nتاخیر در اجرای این طرح ، مورد سرزنش قرار داده است. در این دیدار یکی از مدیران شرکت انگلیسی هلندی \"شل\" نیز حضور داشت. ادوارد اسمیت رییس شرکت پی.اس.جی آمریکا در پایان این دیدار به خبرنگار\nتلویزیون ترکمنستان گفت که فکر نمی کند در جریان اجلاس استانبول در ماه\nنوامبر برای امضای موافقتنامه توسط سران کشورهای ترکمنستان ، اذربایجان ،\nگرجستان و ترکیه مانعی وجود داشته باشد. کارشناسان بین المللی ، طرح خط لوله دریای خزر که برآورد هزینه اجرایی\nآن بیش از سه میلیارد دلار می باشد را یک طرح غیر اقتصادی می دانند با\nاین حال ترکمنستان قصد دارد از طریق این مسیر سالانه 16 میلیارد متر\nمکعب گاز به ترکیه و 14 میلیارد متر مکعب گاز نیز به کشورهای اروپایی\nتحویل دهد.\n "
} | [
2490,
4471,
13474,
11618,
19164,
25503,
3691,
5322,
768,
13474,
406,
25019,
259,
7259,
2791,
31152,
2394,
20202,
7094,
387,
259,
47943,
19582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
62774,
5390,
6570,
7178,
406,
695,
548,
4216,
82000,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3031,
43060,
380,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
240451,
63511,
2568,
222082,
2731,
125978,
121497,
43060,
272,
330,
43060,
11341,
43060,
405,
259,
238796,
295,
314,
2731,
807,
43060,
608,
22821,
112425,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
26... |
{
"phonemize": "æbbɑse kɑzemi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, dær xosuse sɑzɡɑri xodrohɑ bɑ benzine joroje tʃɑhɑr ezhɑr kærd : dær in xosus ettelɑʔi nædɑræm væ bɑjæd æz vezɑræte sænɑjeʔ soɑl konid. modir ɑmele ʃerkæte mellie pɑlɑjeʃ væ pæxʃe færɑværdehɑjee næfætie irɑne ezɑfe kærd : benzine joroje tʃɑhɑr bɑ ædæde uktɑne nævædojek bɑ tʃɑhɑr uktɑne biʃtær næsæbte be benzine qæbli, ɡuɡerd zire ppme pændʒɑh væ bænzæn zire jek dærsæd væ bɑ ɑromɑtike siopændʒ dærsæd bɑ hæmɑn qejmæte benzine sɑbeq ehtesɑb miʃævæd væ æfzɑjeʃe qejmæti vodʒud næxɑhæd dɑʃt. vej bɑ bæjɑne inke tæmɑm benzini ke dær esfæhɑn toziʔ miʃævæd joro tʃɑhɑr æst, xɑter neʃɑn kærd : be dælile inke esfæhɑn dʒozʔe tʃænd ʃæhre ɑlude keʃvær æst dær olævijæte toziʔe benzin qærɑr ɡereft, æmmɑ hædæfe næhɑi toziʔe benzine joroje tʃɑhɑr dær særɑsære keʃvær æst ke be tædridʒ in æmr ændʒɑm miʃævæd. kɑzemi ezhɑr kærd : ruzɑne do væ nim milijun litr benzine joroje tʃɑhɑr dær pɑlɑjeʃɡɑh esfæhɑn tolid væ dær ʃæhre esfæhɑn toziʔ miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke estɑndɑrde joroje tʃɑhɑr væ joroje pændʒ tæfɑvote tʃændɑni bɑ hæm nædɑræd, tæʔkid kærd : bærɑje tolid væ toziʔe suxt bɑ estɑndɑrde joroje pændʒ bærnɑmei nædɑrim væ tænhɑ næfætɡɑze setɑre xælidʒe fɑrs væ næfætɡɑze pɑlɑjeʃɡɑh tehrɑn joroje tʃɑhɑr hæstænd. kode xæbærneɡɑr : sizdæh hezɑro o hivdæh",
"text": "عباس کاظمی در گفتوگو با خبرنگار اقتصادی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، در خصوص سازگاری خودروها با بنزین یورو 4 اظهار کرد: در این خصوص اطلاعی ندارم و باید از وزارت صنایع سوال کنید.مدير عامل شركت ملي پالايش و پخش فرآوردههاي نفتي ايران اضافه کرد: بنزین یورو 4 با عدد اوکتان 91 با چهار اوکتان بیشتر نسبت به بنزین قبلی، گوگرد زیر ppm 50 و بنزن زیر یک درصد و با آروماتیک 35 درصد با همان قیمت بنزین سابق احتساب میشود و افزایش قیمتی وجود نخواهد داشت.وی با بیان اینکه تمام بنزینی که در اصفهان توزیع میشود یورو 4 است، خاطر نشان کرد: به دلیل اینکه اصفهان جزء چند شهر آلوده کشور است در اولویت توزیع بنزین قرار گرفت، اما هدف نهایی توزیع بنزین یورو 4 در سراسر کشور است که به تدریج این امر انجام میشود.کاظمی اظهار کرد: روزانه دو و نیم میلیون لیتر بنزین یورو 4 در پالایشگاه اصفهان تولید و در شهر اصفهان توزیع میشود.وی با بیان اینکه استاندارد یورو 4 و یورو 5 تفاوت چندانی با هم ندارد، تاکید کرد: برای تولید و توزیع سوخت با استاندارد یورو 5 برنامهای نداریم و تنها نفتگاز ستاره خلیج فارس و نفتگاز پالایشگاه تهران یورو 4 هستند.کد خبرنگار: 13017"
} | [
259,
40061,
1072,
74856,
406,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
27967,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
57163,
343,
509,
259,
9121,
16483,
106745,
13865,
913,
768,
2864,
52179,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
3428,
43060,
569,
408,
43060,
7415,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
... |
{
"phonemize": "ræʔise mærkæze bærnɑmerizi væ ɑmuzeʃe niruje ensɑni æz ɑqɑze tærhe bozorɡe ɑmuzeʃe mæfɑhime qorʔɑni, bɑ rujkærde toseʔe ɑmuzeʃhɑje mædʒɑzi zemne xedmæte færhænɡiɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe servis « ɑmuzeʃ væ pærværeʃ » isnɑ, æsædollɑh æsædi ɡærmɑrudi ɡoft : tærhe bozorɡe ɑmuzeʃe mæfɑhime qorʔɑni be sefɑreʃe mæʔɑvnæte ɑmuzeʃhɑje kutɑh moddæte mærkæze bærnɑmerizi vɑmuzæʃe niruje ensɑni væ bɑ rujkærde toseʔe ɑmuzeʃhɑje mædʒɑzi zemne xedmæte færhænɡiɑn dær dʒæhæte ɡostæreʃ væ toseʔe færhænɡ væ mæʔɑrefe eslɑmi væ roʃd væ tæʔɑli mæʔnævi væ qorʔɑni moʔællemɑn bɑ hæmkɑri rɑdijoi særɑsæri qorʔɑn væ moællefɑne kotobe dærsi qorʔɑne kærim, mærhæle sevvom xod rɑ ɑqɑz kærde æst. vej ezɑfe kærd : pæxʃe sevvomin mærhæle æz dorehɑje ɑmuzeʃi mædʒɑzi væ qejrehozuri zemne xedmæte færhænɡiɑn æz tæriqe rɑdijo qorʔɑn, æz ebtedɑje mehr mɑh ɑqɑz ʃode væ tɑ bistojek esfændmɑh sɑle dʒɑri edɑme xɑhæd dɑʃt. bær æsɑse in ɡozɑreʃ mohtævɑje ɑmuzeʃi morede næzære bæræsɑse kotobe dærsi ɑmuzeʃe qorʔɑn dɑneʃe ɑmuzɑn, dær qɑlebe tʃɑhɑr onvɑne dore, be moddæte bistodo hæfte, tej sædo dæh bærnɑme væ divisto tʃehelodo kelɑse dærse bistopændʒ dæqiqei tæhije væ pæxʃ miʃævæd. in bærnɑme ruzhɑje ʃænbe tɑ tʃɑhɑrʃænbee hæræhæfte bɑ zæmɑne bændi sɑbet, æz sɑʔæte nuzdæh : si tɑ bist : sefr sefr ruje æmvɑdʒe efem rædife sæd meɡɑhertz væ ejem rædife pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ kilu hertz erɑʔe miʃævæd. ɡoftænist fɑjle soti kollijeje dʒælæsɑte ɑmuzeʃ be hæmrɑh motune dærshɑje erɑʔe ʃode, dær sɑjte rɑdijo qorʔɑn qærɑr dɑræd væ ɑmuzɡɑrɑne pɑjehɑje ævvæl tɑ ʃeʃome ebtedɑi væ dæbirɑne qorʔɑn, dini væ æræbi dorehɑje ævvæl væ dovvome motevæssete væ æfrɑd bɑ reʃte ʃoqli moræbbi tærbijæti væ moʔɑvene pærværeʃi mitævɑnænd bɑ ræʔɑjæte mofɑdde bæxʃnɑme ʃomɑre sædo ʃæstoʃeʃ hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr slæʃ sædo hæʃtɑd dær in doreje ɑmuzeʃi ʃerkæt konænd. ænɑvin væ moʃæxxæsɑte dore hɑje ɑmuzeʃi mæzkur væ hæmtʃenin dʒædvæle ruzhɑje pæxʃe ɑmuzeʃ dær sɑjte rɑdijo qorʔɑn væ hæmtʃenin bexæʃnɑmee mæzkur eʔlɑm ʃode æst. zemnæn ettelɑʔe resɑni dær xosuse tɑrix væ tʃeɡuneɡi bærɡozɑri ɑzmune dorehɑ, motæʔɑqebæn æz tæriqe edɑrɑte kolle ostɑnhɑ ændʒɑm xɑhæd pæziroft. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس مرکز برنامهریزی و آموزش نیروی انسانی از آغاز طرح بزرگ آموزش مفاهیم قرآنی، با رویکرد توسعه آموزشهای مجازی ضمن خدمت فرهنگیان خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «آموزش و پرورش» ایسنا، اسدالله اسدی گرمارودی گفت: طرح بزرگ آموزش مفاهیم قرآنی به سفارش معاونت آموزشهای کوتاه مدت مرکز برنامهریزی وآموزش نیروی انسانی و با رویکرد توسعه آموزشهای مجازی ضمن خدمت فرهنگیان در جهت گسترش و توسعه فرهنگ و معارف اسلامی و رشد و تعالی معنوی و قرآنی معلمان با همکاری رادیو سراسری قرآن و مولفان کتب درسی قرآن کریم، مرحله سوم خود را آغاز کرده است.\n\n\n\nوی اضافه کرد: پخش سومین مرحله از دورههای آموزشی مجازی و غیرحضوری ضمن خدمت فرهنگیان از طریق رادیو قرآن، از ابتدای مهر ماه آغاز شده و تا 21 اسفندماه سال جاری ادامه خواهد داشت.\n\n\n\nبر اساس این گزارش محتوای آموزشی مورد نظر براساس کتب درسی آموزش قرآن دانش آموزان، در قالب چهار عنوان دوره، به مدت 22 هفته، طی 110 برنامه و 242 کلاس درس 25 دقیقهای تهیه و پخش میشود. این برنامه روزهای شنبه تا چهارشنبه هرهفته با زمان بندی ثابت، از ساعت 19:30 تا 20:00 روی امواج FM ردیف 100 مگاهرتز و AM ردیف 585 کیلو هرتز ارائه میشود.\n\n\n\n گفتنی است؛ فایل صوتی کلیه جلسات آموزش به همراه متون درسهای ارائه شده، در سایت رادیو قرآن قرار دارد و آموزگاران پایههای اول تا ششم ابتدایی و دبیران قرآن، دینی و عربی دورههای اول و دوم متوسطه و افراد با رشته شغلی مربی تربیتی و معاون پرورشی میتوانند با رعایت مفاد بخشنامه شماره 166394/180 در این دورهی آموزشی شرکت کنند.\n\n\n\nعناوین و مشخصات دوره های آموزشی مذکور و همچنین جدول روزهای پخش آموزش در سایت رادیو قرآن و همچنین بخشنامه مذکور اعلام شده است.\n\n\n\nضمنا اطلاع رسانی در خصوص تاریخ و چگونگی برگزاری آزمون دورهها، متعاقبا از طریق ادارات کل استانها انجام خواهد پذیرفت. \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
13474,
11618,
259,
11712,
11245,
259,
53161,
341,
8110,
20744,
37160,
11632,
406,
695,
1424,
19302,
259,
5937,
14677,
8110,
259,
134266,
76176,
259,
28034,
406,
343,
768,
8794,
26152,
24221,
8321,
8110,
1091,
20071,
9056,
259,
11492,
586,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
67500,
2731,
1043,
124255,
272,
43060,
2635,
24167,
300,
2731,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
265,
259,
19563,
1466,
289,
263,
43060,
516,
259,
2731,
360,
259,
43060,
781,
43060,
1043,
37893,
286,
1551,... |
{
"phonemize": "særpæræste dɑneʃɡɑh sejjeddʒæmɑl oddine æsædɑbɑdi æz æxze modʒævveze pæzireʃe dɑneʃdʒuje kɑrʃenɑsi ærʃæde ʃimi tævæssote in dɑneʃɡɑh xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn doktor \" musɑ æʔzæmi \" dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr kærd : dær mehrmɑh sɑle dʒɑri pæzireʃe dɑneʃdʒu dær reʃte kɑrʃenɑsi ærʃæde ʃimi tævæssote in dɑneʃɡɑh ɑqɑz mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke dɑneʃɡɑh sejjed dʒæmɑle oddin æsædɑbɑdi be onvɑne tʃɑhɑromin dɑneʃɡɑh mostæqelle dolæti dær ostɑne hæmedɑn æst, tæsrih kærd : dɑneʃɡɑh sejjed dʒæmɑle oddin æsædɑbɑdi dær sɑle nævæd fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ movɑfeqæte vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi bɑ pæzireʃe ʃæst dɑneʃdʒu dær do reʃte ɑqɑz kærde æst. doktor æʔzæmi bɑ bæjɑne inke dær hɑle hɑzer in dɑneʃɡɑh dɑrɑje hæʃtsæd dɑneʃdʒu dær dæh reʃte mæqtæʔe kɑrʃenɑsist, ezɑfe kærd : ælɑve bær æxze reʃte kɑrʃenɑsi ærʃæde ʃimi do reʃte kɑrʃenɑsi ærʃæde diɡær niz dær hɑle pejɡirist. vej xɑterneʃɑn kærd : in dɑneʃɡɑh bær æsɑse bærnɑme rɑhbordi xod dær næzær dɑræd dær qɑlebe tʃɑhɑr dɑneʃkædee fæni væ mohændesi, keʃɑværzi, olume ensɑni, olume pɑje væ tʃehelojek reʃte bærnɑmee ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi xod rɑ fæʔɑl konæd. doktor æʔzæmi tæsrih kærd : æz ebtedɑje rɑh ændɑzi dɑneʃɡɑh, pærdise æsli dɑneʃɡɑh dær hɑle pejɡiri væ olævijæt bude tʃerɑ ke dɑneʃdʒu bɑjæd dær fæzɑje pærdis væ modʒtæmeʔe dɑneʃɡɑhi modirijæt ʃævæd. vej dær morede pærdis væ modʒtæmeʔe æsli dɑneʃɡɑh ezhɑr kærd : bær æsɑse tæʔæhhodɑt qærɑr bud ke ʃæst hektɑr zæmin bærɑje pærdise æsli dɑneʃɡɑh dær extijɑre dɑneʃɡɑh qærɑr ɡiræd ke pæs æz ɡozæʃte biʃ æz jek sɑle siodo hektɑr zæmin bɑ tæqire kɑrbæri be dɑneʃɡɑh extesɑs jɑft ke dær hɑle hɑzer dær fɑze ævvæle motɑleʔɑt, dʒɑ næmɑi væ kolænɡe zæni ɑn ændʒɑm ʃode væ tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri kɑre æmæliɑti ɑn niz ɑqɑz xɑhæd ʃod. doktor æʔzæmi bɑ eʃɑre be tæxsise hæftɑdopændʒ dærsæde buddʒe sɑle nævædodo æfzud : in dɑneʃɡɑh dær sɑle ævvæl jek miljɑrd væ pɑnsædo pændʒɑh milijun tumɑn rædife buddʒe dɑʃte ke jek miljɑrd væ sæd milijun tumɑn ɑn dærjɑft ʃode væ dær sɑle dʒɑri niz do miljɑrd væ pɑnsæd milijun tumɑn rædife buddʒe omrɑni ɑn æst ke bɑjæd næsæbte be dʒæzbe in rædif buddʒe eqdɑm konim. vej bɑ bæjɑne inke modʒævveze estexdɑme ʃæstojek hejʔæte elmi bærɑje dɑneʃɡɑh ɡerefte ʃode, æfzud : bɑ rɑh ændɑzi dɑneʃɡɑhe æfzun bær jek hezɑr næfær dɑvtælæb sæbte nɑme hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ʃode ænd ke tej pændʒ færɑxɑn tɑ konun bærɑje hejʔæte elmi bist næfær estexdɑm ʃode væ bistojek næfær niz dærhɑl ændʒɑme mærɑhele estexdɑm væ dæh næfær niz bursije dɑneʃdʒuje doktorɑ hæstænd ke be zudi be dʒæmʔe hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh mi pejvændænd. doktor æʔzæmi æfzud : entexɑbe hejʔæte elmi bær æsɑse sæliqe dɑneʃɡɑh næbude væ fæqæt bɑ eʔlɑme nijɑz væ færɑxɑn dær ʃæhrivær væ bæhmæn mɑh hær sɑl tævæssote vezɑræte olum bɑ tej revɑle ændʒɑm mi pæziræd. vej bɑ eʃɑre be inke sæd dærsæde kɑrmændɑne dɑneʃɡɑhe bumi hæstænd, tæsrih kærd : bærɑje estexdɑme tʃehel næfær kɑrmænd be onvɑne estexdɑm qærɑr dɑdi modʒævveze lɑzem æxz ʃode væ tɑ konun dæh næfær bɑ ʃerkæt dær ɑzmune mærhæle ævvæle dʒæzb væ dær ɑzmune mærhælee dovvom niz noh næfær qærɑr æst be mɑ bepejvændænd ke be ellæte ædæme tæʔmine eʔtebɑre lɑzem hænuz mæʃqul be kɑr næʃode ænd. doktor æʔzæmi bɑ bæjɑne inke bonjɑde xæjjerin næqʃe moʔæsseri dær toseʔe dɑneʃɡɑh be viʒe be suræte modʒtæmeʔ dɑræd, xɑterneʃɑn kærd : qætʔe zæmini dævɑzdæh hektɑri dær rustɑje qɑseme ɑbɑd æz tæræfe xæjjerin be in dɑneʃɡɑh dær ebtedɑje tæsis ehdɑ ʃode ke in zæmin bærɑje idʒɑde pæʒuheʃkæde væ mæzræʔee ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi dɑneʃkæde keʃɑværzi dær næzær ɡerefte ʃode æst. særpæræste dɑneʃɡɑh sejjed dʒæmɑle oddin æsædɑbɑdi dær edɑme kæmbude fæzɑje ɑmuzeʃi væ edɑri, kæmbude buddʒe, mæhdudijæte zir sɑxti, kæmbude xædæmɑte refɑhi bærɑje hejʔæte elmi væ kɑrkonɑn, pærɑkænde budæne sɑxtemɑne edɑri væ ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑh dær sæthe ʃæhr rɑ æz dʒomle moʃkelɑte in dɑneʃɡɑh bærʃemord væ jɑd ɑværʃæd : pærɑkænde budæne sɑxtemɑne edɑri væ ɑmuzeʃi væ xɑbɡɑhe dɑneʃdʒui dær sæthe ʃæhre moʃkelɑte færhænɡi, edʒtemɑʔi væ æmnijæti besjɑri rɑ bærɑje dɑneʃɡɑh idʒɑd kærde æst ke enerʒi væ væqte zjɑdi særfe in mozuɑt mi ʃævæd. doktor æʔzæmi xɑterneʃɑn kærd : fæzɑje pærdis væ idʒɑde sɑjte æsli dɑneʃɡɑh næqʃe moʔæsseri dær kɑheʃe moʃkelɑte dɑneʃɡɑh xɑhæd dɑʃt. vej dær edɑme æfzud : komæk bærɑje rɑh ændɑzi væ idʒɑde fæzɑje pærdise dɑneʃɡɑh tævæssote mæsʔulɑn modʒeb mi ʃævæd in dɑneʃɡɑh dær tærɑze dɑneʃɡɑh hɑje næsle sevvom qærɑr ɡiræd ke bɑ hemmæte jekdiɡær væ bɑ reʃte hɑje kɑrbordi modʒud bɑjæd dɑneʃɡɑhi kɑre ɑfærin idʒɑd konim tɑ hitʃ dɑneʃdʒui æz in dɑneʃɡɑh be dʒæmʔe fɑreqe ottæhsilɑne bikɑr næpejvændæd. doktor æʔzæmi bɑ bæjɑne inke dɑneʃɡɑh motore mohærreke toseʔe hær mæntæqe æst, ezhɑr kærd : bɑjæd dɑneʃɡɑh hæm hædæf væ hæm æbzɑr bɑʃæd tʃerɑ ke mehvære toseʔe mæntæqe ʔi bær mædɑre dɑneʃɡɑh hɑ qærɑr ɡerefte æst væ bɑjæd æz in forsæte piʃ ɑmæde dær ʃæhrestɑn estefɑde konim væ ɑn rɑ be ɑsɑni æz dæst nædæhim. be ɡozɑreʃe isnɑ in dɑneʃɡɑh dær ebtedɑ bɑ jek dɑneʃkæde keʃɑværzi dær sɑle nævæd kɑrxud rɑ ɑqɑr kærd væ dær hɑle hɑzer dɑrɑje se dɑneʃkæde keʃɑværzi, ædæbijɑt væ olume ensɑni væ fæni væ mohændesi bude ke bær æsɑse bærnɑmee rɑhbordi bɑ ehtesɑbe dɑneʃkæde olume pɑje be tʃɑhɑr dɑneʃkæde dær ɑjænde erteqɑ mi jɑbæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسرپرست دانشگاه سیدجمال الدین اسدآبادی از اخذ مجوز پذیرش دانشجوی کارشناسی ارشد شیمی توسط این دانشگاه خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)_منطقه همدان؛ دکتر\"موسی اعظمی\" در جمع خبرنگاران اظهار کرد: در مهرماه سال جاری پذیرش دانشجو در رشته کارشناسی ارشد شیمی توسط این دانشگاه آغاز می شود.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه دانشگاه سید جمال الدین اسدآبادی به عنوان چهارمین دانشگاه مستقل دولتی در استان همدان است، تصریح کرد: دانشگاه سید جمال الدین اسدآبادی در سال 90 فعالیت خود را با موافقت وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با پذیرش 60 دانشجو در دو رشته آغاز کرده است.\n\n\n\nدکتر اعظمی با بیان اینکه در حال حاضر این دانشگاه دارای 800 دانشجو در 10 رشته مقطع کارشناسی است، اضافه کرد: علاوه بر اخذ رشته کارشناسی ارشد شیمی دو رشته کارشناسی ارشد دیگر نیز در حال پیگیری است.\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: این دانشگاه بر اساس برنامه راهبردی خود در نظر دارد در قالب چهار دانشکده فنی و مهندسی، کشاورزی، علوم انسانی، علوم پایه و 41 رشته برنامه آموزشی و پژوهشی خود را فعال کند.\n\n\n\nدکتر اعظمی تصریح کرد: از ابتدای راه اندازی دانشگاه، پردیس اصلی دانشگاه در حال پیگیری و اولویت بوده چرا که دانشجو باید در فضای پردیس و مجتمع دانشگاهی مدیریت شود.\n\n\n\nوی در مورد پردیس و مجتمع اصلی دانشگاه اظهار کرد: بر اساس تعهدات قرار بود که 60 هکتار زمین برای پردیس اصلی دانشگاه در اختیار دانشگاه قرار گیرد که پس از گذشت بیش از یک سال 32 هکتار زمین با تغییر کاربری به دانشگاه اختصاص یافت که در حال حاضر در فاز اول مطالعات، جا نمایی و کلنگ زنی آن انجام شده و تا پایان سال جاری کار عملیاتی آن نیز آغاز خواهد شد.\n\n\n\nدکتر اعظمی با اشاره به تخصیص 75 درصد بودجه سال 92 افزود: این دانشگاه در سال اول یک میلیارد و 550 میلیون تومان ردیف بودجه داشته که یک میلیارد و 100 میلیون تومان آن دریافت شده و در سال جاری نیز دو میلیارد و 500 میلیون تومان ردیف بودجه عمرانی آن است که باید نسبت به جذب این ردیف بودجه اقدام کنیم.\n\n\n\nوی با بیان اینکه مجوز استخدام 61 هیات علمی برای دانشگاه گرفته شده، افزود: با راه اندازی دانشگاه افزون بر یک هزار نفر داوطلب ثبت نام هیات علمی دانشگاه شده اند که طی پنج فراخوان تا کنون برای هیات علمی 20 نفر استخدام شده و 21 نفر نیز درحال انجام مراحل استخدام و 10 نفر نیز بورسیه دانشجوی دکترا هستند که به زودی به جمع هیات علمی دانشگاه می پیوندند.\n\n\n\nدکتر اعظمی افزود: انتخاب هیات علمی بر اساس سلیقه دانشگاه نبوده و فقط با اعلام نیاز و فراخوان در شهریور و بهمن ماه هر سال توسط وزارت علوم با طی روال انجام می پذیرد.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه 100 درصد کارمندان دانشگاه بومی هستند، تصریح کرد: برای استخدام 40 نفر کارمند به عنوان استخدام قرار دادی مجوز لازم اخذ شده و تا کنون 10 نفر با شرکت در آزمون مرحله اول جذب و در آزمون مرحله دوم نیز 9 نفر قرار است به ما بپیوندند که به علت عدم تامین اعتبار لازم هنوز مشغول به کار نشده اند.\n\n\n\nدکتر اعظمی با بیان اینکه بنیاد خیرین نقش موثری در توسعه دانشگاه به ویژه به صورت مجتمع دارد، خاطرنشان کرد: قطعه زمینی 12 هکتاری در روستای قاسم آباد از طرف خیرین به این دانشگاه در ابتدای تاسیس اهداء شده که این زمین برای ایجاد پژوهشکده و مزرعه آموزشی و پژوهشی دانشکده کشاورزی در نظر گرفته شده است.\n\n\n\nسرپرست دانشگاه سید جمال الدین اسدآبادی در ادامه کمبود فضای آموزشی و اداری، کمبود بودجه، محدودیت زیر ساختی، کمبود خدمات رفاهی برای هیات علمی و کارکنان، پراکنده بودن ساختمان اداری و آموزشی دانشگاه در سطح شهر را از جمله مشکلات این دانشگاه برشمرد و یاد آورشد: پراکنده بودن ساختمان اداری و آموزشی و خوابگاه دانشجویی در سطح شهر مشکلات فرهنگی، اجتماعی و امنیتی بسیاری را برای دانشگاه ایجاد کرده است که انرژی و وقت زیادی صرف این موضوعات می شود.\n\n\n\nدکتر اعظمی خاطرنشان کرد: فضای پردیس و ایجاد سایت اصلی دانشگاه نقش موثری در کاهش مشکلات دانشگاه خواهد داشت.\n\n\n\nوی در ادامه افزود: کمک برای راه اندازی و ایجاد فضای پردیس دانشگاه توسط مسوولان موجب می شود این دانشگاه در تراز دانشگاه های نسل سوم قرار گیرد که با همت یکدیگر و با رشته های کاربردی موجود باید دانشگاهی کار آفرین ایجاد کنیم تا هیچ دانشجویی از این دانشگاه به جمع فارغ التحصیلان بیکار نپیوندد.\n\n\n\nدکتر اعظمی با بیان اینکه دانشگاه موتور محرکه توسعه هر منطقه است، اظهار کرد: باید دانشگاه هم هدف و هم ابزار باشد چرا که محور توسعه منطقه ای بر مدار دانشگاه ها قرار گرفته است و باید از این فرصت پیش آمده در شهرستان استفاده کنیم و آن را به آسانی از دست ندهیم.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا؛ این دانشگاه در ابتدا با یک دانشکده کشاورزی در سال 90 کارخود را آغار کرد و در حال حاضر دارای سه دانشکده کشاورزی، ادبیات و علوم انسانی و فنی و مهندسی بوده که بر اساس برنامه راهبردی با احتساب دانشکده علوم پایه به چهار دانشکده در آینده ارتقاء می یابد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2557,
66524,
15703,
34655,
56943,
259,
56051,
259,
95042,
188797,
406,
695,
858,
22105,
548,
56760,
36790,
1440,
259,
40417,
406,
259,
46998,
406,
858,
21256,
2239,
21121,
259,
13361,
953,
15703,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,
4382,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
325,
10787,
81275,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
303,
11043,
52188,
240451,
2731,
282,
43060,
280,
682,
29576,
259,
2731,
86458,
43060,
316,
43060,
720,
259,
2731,
360,
259,
2731,
329,
1043,
3620,
240451,
130833,
... |
{
"phonemize": "tehrɑnræis edɑree mohændesi væ hæddneɡɑri ɡoft : ædæme vodʒude komite hɑje færɑsɑzemɑni be mænzure hæmɑhænɡi bejne sɑzemɑni æz dʒomle noqɑte zæʔfe edʒrɑje tærhe kɑdɑstær æst. kopi ʃod",
"text": "تهران-رئیس اداره مهندسی و حدنگاری گفت:عدم وجود کمیته های فراسازمانی به منظور هماهنگی بین سازمانی از جمله نقاط ضعف اجرای طرح کاداستر است.کپی شد"
} | [
11346,
264,
841,
30815,
14085,
376,
259,
28271,
406,
341,
13189,
31184,
406,
5021,
267,
32379,
633,
259,
6772,
259,
16802,
3234,
1091,
12083,
77741,
21564,
554,
20867,
2737,
1373,
18916,
32484,
9209,
14727,
406,
695,
259,
33329,
376,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
9104,
286,
43060,
272,
286,
2731,
417,
259,
345,
43060,
380,
265,
35325,
79017,
10888,
300,
2731,
382,
178530,
405,
129842,
43060,
874,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
2731,
78130,
265,
47839,
240451,
11047,
91262,
382,
43060,
608,... |
{
"phonemize": "mærjæme kɑzemi kɑrɡærdɑne teɑtr, hæmzæmɑn bɑ sɑle no bæhɑrijei enteqɑdi dærbɑre væzʔijæte edʒrɑje omumi næmɑjeʃæʃ « rɑm kærdæne zæne særkeʃ » neveʃt. in bæhɑrije ke nosxei æz ɑn dær extijɑr bæxʃe teɑtre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, qærɑr ɡerefte be ʃærhe zir æst : « sɑle no hæmeɡi mobɑræk jɑ æɡær xod rɑ mɑnænde ɑqɑje ætɑbæke nɑderi ozvi kutʃæki æz xɑnevɑde teɑtr bedɑnæm sɑle no bær xɑnevɑde bozorɡe teɑtre mobɑræk. væli mæn xod rɑ ozvi kutʃæk nemidɑnæm midɑnæm ke tænhɑ jek ozv hæstæm. ozvi væzife dɑræd ke mæsʔulɑne æmæl konæd væli ozvi kutʃæk dær ɡire estefɑdee behtær æz kælæmɑt æst tɑ kɑr væ kuʃeʃe vɑqeʔi.... pæs mæn be onvɑne jek ozvi mæsʔul ettefɑqæn væzife xod midɑnæm diɡær dær moqɑbele æʔmɑle eʃtebɑh modirɑne særæm rɑ tekɑn nædæhæm væ zire læbe qor næzænæm tɑ æsæbɑnijjætæm forukeʃ konæd væ mozue færɑmuʃ ʃævæd. mixɑhæm hær kæsi ke xod rɑ ozvi xɑnevɑde teɑtr midɑnæd, bitæfɑvoti rɑ kenɑr beɡozɑræd væ sɑle no rɑ dʒure diɡæri ɑqɑz konæd. mæn bɑ dɑstɑne næmɑjeʃe xod ɑqɑz mikonæm tɑ ɑn rɑ be hæme kæsɑni ke be donbɑle edʒrɑhɑje omumi xod bɑ ræftɑrhɑje ædʒibo qærib væ doruqhɑje besijɑr movɑdʒeh ʃodeænd tæʔmime dæhom. bɑjæd dæst æz eʔtemɑd kærdæn bedɑrim. væqti tæqɑzɑje edʒrɑje næmɑjeʃ « rɑm kærdæne zæne særkeʃ » dær sɑlone æsli teɑtre ʃæhr rɑ dɑdæm, modire væqte teɑtre ʃæhr jæʔni ɑqɑje « sɑdeqe musævi » dorost bɑ modele modirɑne qæbl æz xod bɑ mæn bærxord kærd jæʔni \" væqt keʃi, kælæmɑt væ dʒomælɑte nɑdorost væ qejre kɑrʃenɑsi, ettelɑʔɑte motenɑqez væ qejre mæktub, ɡereftæne tæqɑzɑje mæktub væli dʒævɑbe ʃæfɑhi væ ettefɑqi dær rɑhrohɑ jɑ rɑh pellehɑ, næbude jek dæbirxɑnee modævvæn tæqɑzɑ væ pejɡiri, teɑtre ʃæhr ehtijɑdʒ be tæʔmir dɑræd væ esrɑr bær inke hæme tʃize ɑdelɑne væ dorost æst ». væqti sɑle no nævædodo hæm mobɑræk ʃod, sɑdeqe musævi se mɑh diɡær modir mɑnæd tɑ kæmɑkɑn væqt hæme rɑ bɑ nædɑnæm kɑri beɡiræd væ indʒɑ bud ke hedije sɑle dʒædid ɑmæd modirijæte ɑqɑje ætɑbæke nɑderi æz sænæɡældʒ be teɑtre ʃæhr. tebqee mæʔmule in modir hæm be væzife xætire væqt keʃi væ rɑh bɑz kærdæn bærɑje tozihɑte qejre kɑrʃenɑsɑne modirɑne bɑlɑje dæste xod bɑ dʒeddijæte tæmɑm mæʃqul ɡærdid væ be onvɑne ozvi kutʃæk dær hɑle bozorɡ ʃodæn bud. bɑ u hæm hæft mɑh dær bɑzi qɑjem muʃæke \" monʃi dæftære modire \" ʃerkæt kærdim. dær otɑqhɑe bɑz æst væli kɑri ændʒɑm nemiʃævæd. dʒɑleb in æst ke hæme modirɑne bɑlɑ væ pɑjine væzɑjefe xodrɑ midɑnænd væ hæme tæqɑzɑhɑ rɑ be hæm pɑs midæhænd tɑ zæmɑn beɡozæræd. tʃe xub væ tʃe bæd tʃizi æz dæstmozde ɑnhɑ kæm nemiʃævæd. hæmiʃe hæm mozue tæʔmire teɑtre ʃæhre bɑz æst zirɑ tɑ moʃkeli piʃ bijɑjæd tʃændmɑhe tæʔtil miʃævæd tɑ tæsmime ɡiri be æqæb bijoftæd væ rɑjzænihɑje qejre ælæni væ qejre ʃæffɑf ændʒɑm ʃævæd. tʃænd fæqære bɑzdid æz teɑtre ʃæhr væ tʃænd mosɑhebe xorɑke lɑzem rɑ færɑhæm miɑværd. hoquqe kɑrmændɑn hæm ke pærdɑxt mi ɡærdæd.... pæs moʃkeli nist tʃon teɑtr bærɑje in be vodʒud ɑmæde ke dæftær væ modir væ monʃi væ neɡæhbɑn dɑʃte bɑʃæd bæqije ævɑmel ke ʃɑmele kɑrɡærdɑnɑn væ bɑziɡærɑn væ nevisændeɡɑn væ tærrɑhɑn æst xodeʃɑn kɑrkonænd kɑrmænde xod rɑ estexdɑm konænd væ xodeʃɑn beforuʃænd væ dæstmozde kollijeje ævɑmel rɑ bedæhænd. mɑliɑt hæm bedæhænd væ ɡællei hæm nædɑʃte bɑʃænd dær qejre in suræte foræn sɑlon rɑ bærɑje tæʔmirɑte tæʔtil mikonænd zirɑ dʒozʔe æmvɑle dolætist væ næbɑjæd.... væ næbɑjæd.... e bɑzi bæʔdi ætɑbæke nɑderi in bud \" bæʔd æz dʒæʃnvɑre tæqɑzɑhɑ rɑ dærjɑft mikonim. tæbiʔist ke ælojæt bɑ ʃomɑst væli in rɑ edʒɑze bedæhid be moqeʔ ændʒɑm dæhim \". dʒomle æʃnɑi ke motmæʔennæm be xejlihɑ ɡofte ʃode æst. fædʒre nævædodo hæm ɑmæd væ sepæri ʃod væ ruze bist væ pændʒome esfænd mɑhe hezɑr væ sisæd væ nævæd væ do dʒenɑbe ætɑbæke nɑderi be qolhɑje xod æmæl kærd væ tæqɑzɑje edʒrɑje mɑ rɑ nɑdide væ nɑʃenide væ nɑɡofte færz kærd væ bærɑje hælle mæsɑʔele modʒud bɑ væʔde tæʔmirɑte sɑle bæʔd teɑtre ʃæhr rɑ be tæʔtilɑt sepord. sɑle no mobɑræk ɑrezuje sælɑmæti væ ruzi væ xoʃi bærɑje hæme dɑræm væ ejdi ɑqɑje ætɑbæke nɑderi rɑ hæm mi pæziræm zirɑ dʒoz in entezɑr ræftɑre diɡæri æz iʃɑn nædɑʃtæm. æɡær ætɑbæke nɑderi midɑnest ke tæsɑdqɑ tʃe poste mohemmi dær xɑnevɑde teɑtr be u vɑɡozɑrʃode kæmi bɑ mæsʔulijæt væ ɑɡɑhɑne ræftɑr mikærd næ inke olɡuje dærædʒe tʃændom modirɑne mæsælæn movæffæqe qæbl æz xod bɑʃæd. be zudi sɑle nævædose hæm be pɑjɑn mi resæd væ ɡællehɑ bɑqi xɑhæd mɑnæd. zirɑ modirɑni ke mɑ dær tʃænd sɑle æxir dideim, tæxribe sɑxtɑrhɑje honære næmɑjeʃ rɑ hædæf qærɑrdɑdeænd væ be væzife sɑzemɑni xod væfɑdɑrɑne æmæl mikonænd. dɑneste jɑ nædɑneste be in tæxrib komæk nækonim. tɑ tædvine jek ɑinnɑmee modævvæn bærɑje edʒrɑhɑje sæhnei, hærf væ qole hitʃ modiri dorost væ kɑrʃenɑsɑne nist væ eʔtebɑri nædɑræd. ɑrezu dɑræm dær sɑle dʒædid qædæmhɑje ævvælije rɑ dær in rɑh bærdɑrim. » entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمریم کاظمی کارگردان تئاتر، همزمان با سال نو بهاریهای انتقادی درباره وضعیت اجرای عمومی نمایشاش«رام کردن زن سرکش» نوشت.\n\n\n\nاین بهاریه که نسخهای از آن در اختیار بخش تئاتر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، قرار گرفته به شرح زیر است: \n\n«سال نو همگی مبارک یا اگر خود را مانند آقای اتابک نادری عضوی کوچکی از خانواده تئاتر بدانم سال نو بر خانواده بزرگ تئاتر مبارک. \n\n\n\nولی من خود را عضو کوچک نمیدانم ؛ میدانم که تنها یک عضو هستم. عضو وظیفه دارد که مسئولانه عمل کند ولی عضو کوچک در گیر استفاده بهتر از کلمات است تا کار و کوشش واقعی . ... \n\n\n\nپس من به عنوان یک عضو مسئول اتفاقا وظیفه خود میدانم دیگر در مقابل اعمال اشتباه مدیران سرم را تکان ندهم و زیر لب غر نزنم تا عصبانیتم فروکش کند و موضوع فراموش شود. \n\n\n\nمیخواهم هر کسی که خود را عضو خانواده تئاتر میداند، بیتفاوتی را کنار بگذارد و سال نو را جور دیگری آغاز کند.\n\nمن با داستان نمایش خود آغاز میکنم تا آن را به همه کسانی که به دنبال اجراهای عمومی خود با رفتارهای عجیب و غریب و دروغهای بسیار مواجه شدهاند تعمیم دهم. باید دست از اعتماد کردن بداریم.\n\n\n\nوقتی تقاضای اجرای نمایش «رام کردن زن سرکش » در سالن اصلی تئاتر شهر را دادم،مدیر وقت تئاتر شهر یعنی آقای «صادق موسوی » درست با مدل مدیران قبل از خود با من برخورد کرد یعنی \"وقت کشی ، کلمات و جملات نادرست و غیر کارشناسی ،اطلاعات متناقض و غیر مکتوب ، گرفتن تقاضای مکتوب ولی جواب شفاهی و اتفاقی در راهروها یا راه پلهها، نبود یک دبیرخانه مدون تقاضا و پیگیری ، تئاتر شهر احتیاج به تعمیر دارد و اصرار بر اینکه همه چیز عادلانه و درست است». \n\n\n\nوقتی سال نو 92 هم مبارک شد، صادق موسوی سه ماه دیگر مدیر ماند تا کماکان وقت همه را با ندانم کاری بگیرد و اینجا بود که هدیه سال جدید آمد ؛مدیریت آقای اتابک نادری از سنگلج به تئاتر شهر . طبق معمول این مدیر هم به وظیفه خطیر وقت کشی و راه باز کردن برای توضیحات غیر کارشناسانه مدیران بالای دست خود با جدیت تمام مشغول گردید و به عنوان عضو کوچک در حال بزرگ شدن بود. \n\n\n\nبا او هم هفت ماه در بازی قایم موشک \"منشی – دفتر – مدیر\" شرکت کردیم. در اتاقها باز است ولی کاری انجام نمیشود. جالب این است که همه مدیران بالا و پایین وظایف خودرا میدانند و همه تقاضاها را به هم پاس میدهند تا زمان بگذرد . چه خوب و چه بد چیزی از دستمزد آنها کم نمیشود.\n\n\n\nهمیشه هم موضوع تعمیر تئاتر شهر باز است زیرا تا مشکلی پیش بیاید چندماه تعطیل میشود تا تصمیم گیری به عقب بیفتد و رایزنیهای غیر علنی و غیر شفاف انجام شود. چند فقره بازدید از تئاتر شهر و چند مصاحبه خوراک لازم را فراهم میآورد. حقوق کارمندان هم که پرداخت می گردد. ... پس مشکلی نیست ؛ چون تئاتر برای این به وجود آمده که دفتر و مدیر و منشی و نگهبان داشته باشد بقیه عوامل که شامل کارگردانان و بازیگران و نویسندگان و طراحان است خودشان کارکنند؛ کارمند خود را استخدام کنند و خودشان بفروشند و دستمزد کلیه عوامل را بدهند. \n\n\n\nمالیات هم بدهند و گلهای هم نداشته باشند در غیر این صورت فورا سالن را برای تعمیرات تعطیل میکنند زیرا جزء اموال دولتی است و نباید .... و نباید....\n\n\n\nبازی بعدی اتابک نادری این بود ؛\" بعد از جشنواره تقاضاها را دریافت میکنیم . طبیعی است که الویت با شماست ولی این را اجازه بدهید به موقع انجام دهیم \". جمله اشنایی که مطمئنم به خیلیها گفته شده است. فجر 92 هم آمد و سپری شد ؛ و روز بیست و پنجم اسفند ماه هزار و سیصد و نود و دو جناب اتابک نادری به قولهای خود عمل کرد و تقاضای اجرای ما را نادیده و ناشنیده و ناگفته فرض کرد و برای حل مسائل موجود ؛با وعده تعمیرات سال بعد تئاتر شهر را به تعطیلات سپرد. سال نو مبارک\n\n\n\nآرزوی سلامتی و روزی و خوشی برای همه دارم و عیدی آقای اتابک نادری را هم می پذیرم زیرا جز این انتظار رفتار دیگری از ایشان نداشتم. \n\n\n\nاگر اتابک نادری میدانست که تصادقا چه پست مهمی در خانواده تئاتر به او واگذارشده ؛ کمی با مسئولیت و آگاهانه رفتار میکرد نه اینکه الگوی درجه چندم مدیران مثلا موفق قبل از خود باشد. \n\n\n\nبه زودی سال 93 هم به پایان می رسد و گلهها باقی خواهد ماند . زیرا مدیرانی که ما در چند سال اخیر دیدهایم ،تخریب ساختارهای هنر نمایش را هدف قراردادهاند و به وظیفه سازمانی خود وفادارانه عمل میکنند. \n\n\n\nدانسته یا ندانسته به این تخریب کمک نکنیم. تا تدوین یک آییننامه مدون برای اجراهای صحنهای،حرف و قول هیچ مدیری درست و کارشناسانه نیست و اعتباری ندارد. \n\nآرزو دارم در سال جدید ؛ قدمهای اولیه را در این راه برداریم.»\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n\n\n"
} | [
548,
37923,
1072,
74856,
406,
2556,
72313,
259,
89543,
37195,
343,
1373,
48717,
768,
3037,
2859,
17961,
164896,
1997,
96507,
5443,
509,
14136,
259,
10620,
1845,
259,
15810,
406,
22169,
406,
259,
24367,
8403,
1885,
15877,
14473,
10632,
2557,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
10787,
385,
2731,
645,
408,
43060,
7415,
266,
408,
43060,
286,
129842,
10787,
285,
43060,
405,
400,
43060,
3529,
261,
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
259,
263,
43060,
468,
375,
68058,
334,
43060,
99848,
266,
259... |
{
"phonemize": "mohæmmæde imɑni fæʔɑle ræsɑnei dærbɑre dærɑmæde næfti dær kɑnɑle teleɡrɑmi xod neveʃt : nobæxt ræise sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe : ɑqɑje qɑlibɑf æz ɑn ɡozɑreʃe bekoli særi xæbær dɑri. dærɑmæde sæd væ tʃænd miljɑrd dolɑri keʃvær be tʃænd miljɑrd dolɑr kɑheʃe pejdɑ kærde. nemi tævɑnæm ædæd ro be ʃomɑ beɡæm ke bæʔd æz se sɑle mohɑsere ke zæxɑjeremɑn rɑ estefɑde kærdim, dær tʃe ʃærɑjeti hæstim! ræise mædʒles dær pɑsox be nobæxt : æɡær midɑnid ke dær sɑderɑte næft dær væzʔijæte foruʃe hæddeæqæli be sær miborid væ bɑ sæxti væ moʃkelɑte ro be ro hæstid tʃerɑ dær lɑjehe xod piʃnæhɑde foruʃe do milijun væ sisæd hezɑr boʃke rɑ piʃnæhɑd dɑdid? bæræsɑs ɑntʃe ke piʃnæhɑd dɑdid, hæzinehɑje vɑqeʔi væ qætʔi rɑ dær lɑjehe buddʒee elzɑmi kærdid, in doɡɑneɡi rɑ tʃetor mædʒles bɑjæd hæl konæd? mædʒlese foruʃe næfte qætʔi rɑ bæræsɑs jek milijun boʃke væ næhɑjætæn tɑ jek. pændʒ milijun boʃkee piʃ bini kærde æst ælbætte mɑ xoʃhɑl miʃævim ke sɑderɑte næftemɑn be do milijun væ sisæd hezɑr boʃke beresæd. ɑqɑje nobæxt dær ezhɑrɑte xod ɡoftænd « moʃkelɑte lɑjehe buddʒe bɑjæd bejne dolæt væ mædʒles hæl ʃævæd », mædʒles eslɑhɑti dær lɑjehe dolæt ændʒɑm dɑde æmmɑ dustɑn dær dolæt bɑ in eslɑhɑt moxɑlefæt kærdeænd in eʃkɑl dær mædʒles æsær miɡozɑræd. mi ɡujænd \" ælzomuhæm bæmɑ ælzomuhæm ænfoseæm. æfrɑd rɑ bɑ ɑntʃe xod rɑ molzæm mi dɑnænd væ qæbul dɑrænd, molzæm konid \". ɑqɑje nobæxt væqti mi ɡujæd nemi tævɑnænd næft beforuʃænd væ dærɑmæde sæd miljɑrd dolɑri næft be tʃænd miljɑrd dolɑr reside, tʃerɑ dær lɑjehe, foruʃe næft rɑ biʃ æz do bærɑbær ræqæme emsɑl buddʒe ke mohæqqeq hæm næʃod neveʃte ænd!",
"text": "محمد ایمانی فعال رسانهای درباره درآمد نفتی در کانال تلگرامی خود نوشت:نوبخت رئیس سازمان برنامه و بودجه : آقای قالیباف از آن گزارش بکلی سری خبر داری. درآمد صد و چند میلیارد دلاری کشور به چند میلیارد دلار کاهش پیدا کرده. نمی توانم عدد رو به شما بگم که بعد از سه سال محاصره که ذخایرمان را استفاده کردیم، در چه شرایطی هستیم!رئیس مجلس در پاسخ به نوبخت: اگر میدانید که در صادرات نفت در وضعیت فروش حداقلی به سر میبرید و با سختی و مشکلات رو به رو هستید چرا در لایحه خود پیشنهاد فروش ۲ میلیون و ۳۰۰ هزار بشکه را پیشنهاد دادید؟براساس آنچه که پیشنهاد دادید، هزینههای واقعی و قطعی را در لایحه بودجه الزامی کردید، این دوگانگی را چطور مجلس باید حل کند؟ مجلس فروش نفت قطعی را براساس یک میلیون بشکه و نهایتاً تا ۱.۵ میلیون بشکه پیش بینی کرده است؛ البته ما خوشحال میشویم که صادرات نفتمان به ۲ میلیون و ۳۰۰ هزار بشکه برسد.آقای نوبخت در اظهارات خود گفتند «مشکلات لایحه بودجه باید بین دولت و مجلس حل شود»، مجلس اصلاحاتی در لایحه دولت انجام داده اما دوستان در دولت با این اصلاحات مخالفت کردهاند؛ این اشکال در مجلس اثر میگذارد.می گویند \"الزموهم بما الزموهم انفسهم. افراد را با آنچه خود را ملزم می دانند و قبول دارند، ملزم کنید\". آقای نوبخت وقتی می گوید نمی توانند نفت بفروشند و درآمد صد میلیارد دلاری نفت به چند میلیارد دلار رسیده، چرا در لایحه، فروش نفت را بیش از دو برابر رقم امسال بودجه -که محقق هم نشد- نوشته اند؟!"
} | [
4739,
1997,
21564,
12068,
20765,
376,
1997,
509,
14136,
550,
34009,
31152,
2394,
509,
259,
85321,
14233,
24871,
406,
2657,
24491,
267,
205147,
18799,
259,
841,
30815,
14727,
11245,
341,
3418,
7546,
259,
267,
1424,
48317,
6190,
406,
202342,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
129836,
859,
43060,
516,
80959,
240209,
43060,
468,
259,
286,
2731,
263,
43060,
13150,
331,
10787,
316,
43060,
380,
331,
10787,
43060,
282,
129836,
22821,
112425,
331,
10787,
408,
43060,
272,
43060,
468,
7016,
129842,
286... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, hæfte pɑjɑni liɡe bærtære ɑqɑjɑn dʒomʔe dæh esfænd mɑhe bærɡozɑr miʃævæd tɑ tæklife dʒɑjɡɑh timhɑ pæs æz hidʒdæh hæfte tælɑʃe moʃæxxæs ʃævæd. dær in hæfte dær hæssɑse tærin didɑre sepɑhɑn bærɑbære niruje zæmini kɑzerun be mejdɑn mirævæd. sepɑhɑne tæqribæn qæhremɑni xod rɑ mosædʒdʒæl kærde æst væ bɑ piruzi dær in didɑr mitævɑnæd kɑpe qæhremɑni rɑ dær esfæhɑn tæhvil beɡiræd. sepɑhɑn ke zɑɡros rɑ dær tæʔqibe xod mibinæd hættɑ bɑ jek tæsɑvi hæm qæhremɑn xɑhæd ʃod. dær suræte ʃekæste sepɑhɑn dær in didɑr tæfɑzole ɡol dær bɑzi ro dær ruje do time tæklife qæhremɑn rɑ moʃæxxæs xɑhæd kærd. niruje zæmini dær rædde sevvom dʒædvæl qærɑr dɑræd væ dær suræte piruzi dær in didɑr væ ʃekæste zɑɡros eslɑme ɑbɑd væ hæmemtijɑz ʃodæn, tæfɑzole ɡol dær do didɑr ro dær ro dʒɑjɡɑh ɑnhɑ rɑ moʃæxxæs xɑhæd kærd. hættɑ dʒɑjɡɑh niruje zæmini dær rædee sevvom niz tæsbit næʃode væ in tim sɑje færɑze bɑm rɑ ruje sære xod mibinæd tʃerɑ ke ʃekæste niruje zæmini dær suræti ke bɑ piruzi færɑze bɑme hæmrɑh bɑʃæd, be mænzæle soqute in tim be rædee tʃɑhɑrom xɑhæd bud. dær diɡær didɑre færɑze bɑm dær in hæfte bærɑbære sænʔæte mes be mejdɑn xɑhæd ræft. sænʔæte mese feʔlæn dær dʒɑjɡɑhe ʃeʃom dʒædvæl æst æmmɑ dær suræte ʃekæste zobe ɑhæne jek pelle soʔud xɑhæd kærd. dær ɑxærin didɑre si væ jekomin dore liɡe bærtær hæm særbædɑrɑne mizæbɑne hejʔæte nædʒæfe ɑbɑd æst. time næft væ ɡɑze ɡætʃsɑrɑn bɑ qorʔe esterɑhæt ruberu æst. bɑ tævædʒdʒoh be nætɑjedʒe didɑre do time særbædɑrɑn væ nædʒæfe ɑbɑd, do tim æz in se tim be dæstee jek soqut xɑhænd kærd. næft væ ɡɑz, særbædɑrɑn væ nædʒæfe ɑbɑd be tærtibe pændʒ, tʃɑhɑr væ se emtijɑzi hæstænd. særbædɑrɑne sæbzevɑr hejʔæte nædʒæf ɑbɑdæfærɑzbɑme xɑize dehdæʃt sænʔæte mes kærmɑnæfulɑde mobɑræke sepɑhɑn niruje zæmini kɑzrunzub ɑhæne esfæhɑn zɑɡros eslɑm ɑbɑde jek fulɑde mobɑræke sepɑhɑne esfæhɑn bɑ pɑnzdæh bɑzi væ e bistoʃeʃ emtijɑz væ tæfɑzole ɡole tʃehelodo plʌs do zɑɡros eslɑm ɑbɑde qærb bɑ e pɑnzdæh bɑzi væ bistotʃɑhɑr emtijɑz væ tæfɑzole ɡole bist plʌs se niruje zæmini kɑzerun bɑ pɑnzdæh bɑzi væ bistodo emtijɑz væ tæfɑzole ɡole bistohæʃt plʌs tʃɑhɑr færɑzæme bɑme xɑize dehdæʃt bɑ pɑnzdæh emtijɑz væ bistojek emtijɑz væ tæfɑzole ɡole tʃehelotʃɑhɑr plʌs pændʒ zobe ɑhæne esfæhɑn bɑ pɑnzdæh bɑzi væ ʃɑnzdæh emtijɑz væ tæfɑzole ɡole tʃɑhɑr ʃeʃ sænʔæte mese kermɑn bɑ pɑnzdæh bɑzi væ pɑnzdæh emtijɑz væ tæfɑzole ɡole dævɑzdæh plʌs hæft næft væ ɡɑze ɡætʃsɑrɑn bɑ ʃɑnzdæh bɑzi væ pændʒ emtijɑz væ tæfɑzole ɡole ʃæstojek hæʃt særbædɑrɑne sæbzevɑr bɑ e pɑnzdæh bɑzi væ tʃɑhɑr emtijɑz væ tæfɑzole ɡole tʃehelopændʒ e noh hejʔæte hændbɑle nædʒæfe ɑbɑd bɑ pɑnzdæh bɑzi væ se emtijɑz væ tæfɑzole ɡole sioʃeʃ entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار ورزشی ، هفته پایانی لیگ برتر آقایان جمعه 10 اسفند ماه برگزار میشود تا تکلیف جایگاه تیمها پس از 18 هفته تلاش مشخص شود.در این هفته در حساس ترین دیدار سپاهان برابر نیروی زمینی کازرون به میدان میرود. سپاهان تقریبا قهرمانی خود را مسجل کرده است و با پیروزی در این دیدار میتواند کاپ قهرمانی را در اصفهان تحویل بگیرد. سپاهان که زاگرس را در تعقیب خود میبیند حتی با یک تساوی هم قهرمان خواهد شد. در صورت شکست سپاهان در این دیدار تفاضل گل در بازی رو در روی دو تیم تکلیف قهرمان را مشخص خواهد کرد.نیروی زمینی در رده سوم جدول قرار دارد و در صورت پیروزی در این دیدار و شکست زاگرس اسلام آباد و همامتیاز شدن، تفاضل گل در دو دیدار رو در رو جایگاه آنها را مشخص خواهد کرد.حتی جایگاه نیروی زمینی در رده سوم نیز تثبیت نشده و این تیم سایه فراز بام را روی سر خود میبیند چرا که شکست نیروی زمینی در صورتی که با پیروزی فراز بام همراه باشد، به منزله سقوط این تیم به رده چهارم خواهد بود.در دیگر دیدار فراز بام در این هفته برابر صنعت مس به میدان خواهد رفت. صنعت مس فعلا در جایگاه ششم جدول است اما در صورت شکست ذوب آهن یک پله صعود خواهد کرد.در آخرین دیدار سی و یکمین دوره لیگ برتر هم سربداران میزبان هیئت نجف آباد است.تیم نفت و گاز گچساران با قرعه استراحت روبرو است. با توجه به نتایج دیدار دو تیم سربداران و نجف آباد، دو تیم از این سه تیم به دسته یک سقوط خواهند کرد. نفت و گاز، سربداران و نجف آباد به ترتیب 5، 4 و 3 امتیازی هستند.سربداران سبزوار - هیئت نجف آبادفرازبام خائیز دهدشت - صنعت مس کرمانفولاد مبارکه سپاهان - نیروی زمینی کازرونذوب آهن اصفهان - زاگرس اسلام آباد 1- فولاد مبارکه سپاهان اصفهان با15 بازی و 26 امتیاز و تفاضل گل 42+ 2- زاگرس اسلام آباد غرب با 15 بازی و 24 امتیاز و تفاضل گل 20+ 3- نیروی زمینی کازرون با 15 بازی و 22 امتیاز و تفاضل گل28+ 4- فرازم بام خائیز دهدشت با 15 امتیاز و 21 امتیاز و تفاضل گل44+ 5- ذوب آهن اصفهان با 15 بازی و 16 امتیاز و تفاضل گل 4- 6- صنعت مس کرمان با 15 بازی و 15 امتیاز و تفاضل گل 12+ 7- نفت و گاز گچساران با 16 بازی و 5 امتیاز و تفاضل گل 61- 8-سربداران سبزوار با 15 بازی و 4 امتیاز و تفاضل گل 45- 9- هیئت هندبال نجف آباد با 15 بازی و 3 امتیاز و تفاضل گل 36- انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
343,
259,
376,
25357,
259,
26598,
406,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
49367,
7858,
10995,
376,
475,
1234,
49688,
9362,
259,
37556,
822,
3446,
2301,
6077,
76146,
259,
24955,
8726,
259,
20... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
261,
259,
87102,
346,
421,
43060,
385,
43060,
516,
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
259,
43060,
781,
43060,
38... |
{
"phonemize": "æstɑnædɑrkæremɑnʃɑh : eʔtæbɑrɑʃætqɑle zɑi ostɑn qæbl æzxærdɑd mɑh bɑjæd dʒæzb ʃævæd hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr se slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæzbe eʔtebɑr. ostɑndɑre kermɑnʃɑh ɡoft : æʔzɑje komite bærnɑme rizi ostɑne movæzzæf ænd tɑqbæl æz pɑjɑne xordɑdmɑhe dʒɑri ʃæst miljɑrd væ pɑnsædo hæʃtɑdohæft milijun riɑl eʔtæbɑrætbæsree se vɑʃtqɑle ostɑn rɑdʒzæb konænd. mohæmmæd hosejne moqimi, ruzpændʒe ʃænbe dærnʃæst komite bærnɑme rizi in ostɑn dærmæhæle ostɑndɑri æfzud : be dælile bikɑri ziɑde dærɑstɑn, bɑjæd sæʔj ʃævæd be hitʃ vædʒh ræqæmi æz in eʔtebɑr bærɡæʃt dɑde næʃævæd. vej ɡoft : ædæme dæstresi be ettelɑʔɑte mostænæd væ motqæn dær sisteme modirijæt væ extesɑse eʔtebɑrhɑ be tærhhɑje moʃkel dɑr, modʒebe kondi dærkɑr dʒæzb ʃode væ bɑjæd tærhhɑje mosævvæbe todʒih ʃode væ bedune moʃkel dʒɑjɡozine ɑnhɑ ʃævæd. be ɡofte vej, omde mævɑneʔe in tæræhhɑe nɑʃi æz moqærrærɑte sæbti væ bɑnki dær zæmine sænɑjeʔe næssɑdʒi væfæræʃe qærb, pæʃmbɑfi keʃmir, ʃilɑte væbæræxi tærhhɑje keʃɑværzi væ xædæmɑtist ke bɑʔese tæʔæssof æst. vej æfzud : dærxosuse in tærhe hɑpi ɡiri ʃode æst tɑ qæbl æzpɑjɑn mohlæte moqærrær, qærɑrdɑde ɑnhɑ monʔæqed ʃævæd. bæræsɑse ɑmɑre ræsmi sɑzemɑne bærnɑme væbudædʒe, nerxe bikɑri dær ostɑne kermɑnʃɑh hodud nuzdæh dærsæd æst ke in ostɑn rɑ dær rædife se ostɑne ævvæle bikɑre keʃvær qærɑr dɑde æst. ɑmɑrhɑje mænɑbeʔe diɡær mɑnænde ɡomroke irɑn væ bærxi næʃrijjɑte in nerx rɑ tɑ si dærsæd eʔlɑm kærde ænd ke be in tærtib in ostɑn mæqɑme ævvæle bikɑri keʃvær rɑ dɑrɑst, dærhɑli ke esteʔdɑdhɑje mæntæqe bærɑje tolide vɑʃtqɑl zɑi besijɑr zjɑd æst. ostɑne kermɑnʃɑh bɑ hæzuræmsætæqim dærhæʃte sɑle defɑʔe moqæddæs, æz besjɑri emkɑnɑte toseʔe, æqæb mɑnde æst vɑknun bærɑje dʒobrɑne in æqæb mɑndeɡi hɑ, extesɑse eʔtebɑrhɑje bemoqeʔ væ dʒæzbe doroste ɑn æz suj mæsʔulɑne mæntæqe, æmri zærurist.",
"text": " استاندارکرمانشاه:اعتباراشتغال زایی استان قبل ازخرداد ماه باید جذب شود\n#\nکرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/03/79\nداخلی. اقتصادی . جذب اعتبار. استاندار کرمانشاه گفت: اعضای کمیته برنامه ریزی استان موظف اند تاقبل از\nپایان خردادماه جاری 60 میلیارد و587 میلیون ریال اعتبارتبصره سه واشتغال-\nاستان راجذب کنند. محمد حسین مقیمی، روزپنج شنبه درنشست کمیته برنامه ریزی این استان درمحل\nاستانداری افزود : به دلیل بیکاری زیاد دراستان، باید سعی شود به هیچ وجه\nرقمی از این اعتبار برگشت داده نشود. وی گفت: عدم دسترسی به اطلاعات مستند و متقن در سیستم مدیریت و اختصاص\nاعتبارها به طرحهای مشکل دار، موجب کندی درکار جذب شده و باید طرحهای\nمصوب توجیه شده و بدون مشکل جایگزین آنها شود. به گفته وی، عمده موانع این طرحها ناشی از مقررات ثبتی و بانکی در زمینه\nصنایع نساجی وفرش غرب،پشمبافی کشمیر، شیلات وبرخی طرحهای کشاورزی و خدماتی\nاست که باعث تاسف است. وی افزود: درخصوص این طرح هاپی گیری شده است تا قبل ازپایان مهلت مقرر،\nقرارداد آنها منعقد شود. براساس آمار رسمی سازمان برنامه وبودجه، نرخ بیکاری در استان کرمانشاه\nحدود 19 درصد است که این استان را در ردیف سه استان اول بیکار کشور قرار\nداده است. آمارهای منابع دیگر مانند گمرک ایران و برخی نشریات این نرخ را تا 30\nدرصد اعلام کرده اند که به این ترتیب این استان مقام اول بیکاری کشور را\nداراست ،درحالی که استعدادهای منطقه برای تولید واشتغال زایی بسیار زیاد\nاست. استان کرمانشاه با حضورمستقیم درهشت سال دفاع مقدس، از بسیاری امکانات\nتوسعه،عقب مانده است واکنون برای جبران این عقب ماندگی ها،اختصاص اعتبارهای\nبموقع و جذب درست آن از سوی مسوولان منطقه، امری ضروری است.\n "
} | [
259,
47511,
1505,
30751,
63590,
267,
32689,
56724,
27980,
259,
1538,
5677,
12363,
5127,
695,
3197,
40652,
9362,
259,
6415,
1576,
21759,
3446,
387,
1164,
5091,
63590,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
54240,
6449,
10760,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
124353,
43060,
102971,
285,
43060,
286,
134453,
470,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
259,
267,
259,
265,
240209,
270,
2731,
316,
43060,
286,
43060,
238796,
104325,
781,
43060,
468,
397,
43060,
266,
259,
11326,
43060,
272,
1911,
2731,
... |
{
"phonemize": "færdis dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne færdis æz bɑzʃomɑri ɑrɑje do sænduqe æxze ræʔj entexɑbɑte ʃorɑje ʃæhr bɑ dæsture qæzɑi xæbær dɑd væ ɡoft : bɑ ehrɑze tæxællof, bærɑje motexællefɑne pærvændee qæzɑi tæʃkil ʃode æst. hæsæne dʒæhɑnʃɑhlu dær ɡoftoɡu bɑ bɑ eʔlɑme tæxællof dær do sænduqe æxze ræʔj entexɑbɑte ʃorɑje ʃæhre færdis, ezhɑr kærd : dær do sænduqe æxze ræʔj tæxællof ændʒɑm ʃode bud ke dæsture bɑzʃomɑri ɑrɑ tævæssote dɑdsetɑni sɑder ʃod. vej be tæxællof ændʒɑm ʃode eʃɑre væ tozih dɑd : mizɑne ræʔj jeki æz kɑndidɑhɑ dær in do sænduq tʃændin bærɑbær eʔlɑm ʃode bud ke bɑ bɑzʃomɑri ɑrɑ tæʔdɑe vɑqeʔi ræʔj læhɑz ʃod. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe ʃæhrestɑne færdis tæʔkid kærd bærɑje motexællefɑne pærvændee qæzɑi tæʃkil ʃode æst. dʒæhɑnʃɑhlu zemne tækzibe dæsture bɑzʃomɑri kol ɑrɑje mæʔxuze tævæssote dɑdsetɑni dær ʃæhrestɑne færdis, ɡoft : fæqæt dæsture bɑzʃomɑri ɑrɑje do sænduq tævæssote dɑdsetɑni sɑder ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "فردیس - دادستان عمومی و انقلاب شهرستان فردیس از بازشماری آرای دو صندوق اخذ رای انتخابات شورای شهر با دستور قضایی خبر داد و گفت: با احراز تخلف، برای متخلفان پرونده قضایی تشکیل شده است.حسن جهانشاهلو در گفتگو با با اعلام تخلف در دو صندوق اخذ رای انتخابات شورای شهر فردیس، اظهار کرد: در دو صندوق اخذ رای تخلف انجام شده بود که دستور بازشماری آرا توسط دادستانی صادر شد.وی به تخلف انجام شده اشاره و توضیح داد: میزان رای یکی از کاندیداها در این دو صندوق چندین برابر اعلام شده بود که با بازشماری آرا تعدا واقعی رای لحاظ شد.دادستان عمومی و انقلاب شهرستان فردیس تاکید کرد برای متخلفان پرونده قضایی تشکیل شده است.جهانشاهلو ضمن تکذیب دستور بازشماری کل آرای ماخوذه توسط دادستانی در شهرستان فردیس، گفت: فقط دستور بازشماری آرای دو صندوق توسط دادستانی صادر شده است.کپی شد"
} | [
23583,
11618,
259,
264,
11102,
5322,
22169,
406,
341,
259,
23510,
4211,
5322,
23583,
11618,
695,
7632,
1440,
39348,
74716,
406,
2858,
259,
60758,
12889,
858,
22105,
74503,
259,
20266,
259,
23702,
406,
4211,
768,
259,
37097,
259,
32802,
56... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
6061,
331,
43060,
285,
2325,
43060,
405,
542,
8816,
300,
2731,
289,
781,
701,
43060,
811,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
44587,
6061,
259,
2731,
360,
330,
43060,
360,
238796,
773,
43060,
874,
259,
43060,
286,
43060,
6... |
{
"phonemize": ", mæsdumijæt æz nɑhije ketfe tʃæpe ʃædidtær æz tæxminhɑist ke dær ebtedɑ zæde miʃod væ u dotʃɑre keʃideɡi ʃode æst ke behbudi ɑn bejne do tɑ se hæfte zæmɑn mibæræd. bɑ inke zæmɑne dæqiqe bɑzɡæʃte isku be mæjɑdine moʃæxxæs nist væ be rævænde rikɑveri u bæsteɡi dɑræd, æmmɑ hæddeæqæl zæmɑne xɑneneʃini u do hæfte tæxmin zæde ʃode ke be in tærtib ædæme hozure u dær bɑzi xɑneɡi seʃænbe ʃæb kæhkeʃɑnihɑe moqɑbel dær dure bærɡæʃte mærhæle nime næhɑi qætʔist væ særmoræbbi kæhkeʃɑnihɑ ælɑve bær in bɑzi, bærɑi dovvome fæsl ke ʃeʃom mi ʃɑnzdæh ordibeheʃt pærɑntezbæste dær nokæmpe bærɡozɑr miʃævæd hæm nemitævɑnæd ruje komæk hɑfbæke espɑnijɑiæʃ hesɑb konæd. bɑ in hɑl æɡær reɑle mɑdrid be finɑle liɡe qæhremɑnɑn beresæd, isku in ʃɑns rɑ dɑræd ke bærɑje kæhkeʃɑnihɑ be mejdɑn berævæd væ bærɑje hozur dær orduje time melli espɑnijɑ qæbl æz sæfær be rusije hæm moʃkeli næxɑhæd dɑʃt. zejdɑn bærɑje por kærdæn dʒɑj xɑli isku dær tærkibe reɑle mɑdrid ɡozinehɑje moteʔæddedi dɑræd ke jeki æz ɑnhɑ estefɑde æz sæbɑjus æst væ diɡæri estefɑde æz ɑsænæsiv jɑ kævɑtʃitʃ.",
"text": "، مصدومیت از ناحیه کتف چپ شدیدتر از تخمینهایی است که در ابتدا زده میشد و او دچار کشیدگی شده است که بهبودی آن بین دو تا سه هفته زمان میبرد.با اینکه زمان دقیق بازگشت ایسکو به میادین مشخص نیست و به روند ریکاوری او بستگی دارد، اما حداقل زمان خانهنشینی او دو هفته تخمین زده شده که به این ترتیب عدم حضور او در بازی خانگی سهشنبه شب کهکشانیها مقابل در دور برگشت مرحله نیمه نهایی قطعی است و سرمربی کهکشانیها علاوه بر این بازی، برایی دوم فصل که ششم می (16 اردیبهشت) در نوکمپ برگزار میشود هم نمیتواند روی کمک هافبک اسپانیاییاش حساب کند.با این حال اگر رئال مادرید به فینال لیگ قهرمانان برسد، ایسکو این شانس را دارد که برای کهکشانیها به میدان برود و برای حضور در اردوی تیم ملی اسپانیا قبل از سفر به روسیه هم مشکلی نخواهد داشت.زیدان برای پر کردن جای خالی ایسکو در ترکیب رئال مادرید گزینههای متعددی دارد که یکی از آنها استفاده از سبایوس است و دیگری استفاده از آسنسیو یا کواچیچ."
} | [
259,
343,
15276,
105812,
1845,
695,
259,
99171,
2632,
64773,
1686,
1177,
5473,
3164,
1555,
4725,
695,
19686,
10785,
20616,
950,
934,
509,
259,
29240,
259,
31391,
822,
3164,
341,
1081,
550,
49345,
259,
58540,
28138,
2801,
950,
934,
554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
134410,
263,
10524,
6367,
104325,
259,
2731,
360,
259,
272,
43060,
1500,
608,
45306,
4174,
259,
270,
238796,
2731,
1684,
259,
238796,
2731,
37834,
270,
10787,
259,
2731,
360,
37893,
329,
1351,
334,
43060,
1905,
513,
331,
10787,
... |
{
"phonemize": "be næql æz onnæhrejn, rɑʔede ʃɑkere dʒudæt ræise polise ærɑq ɡoft : niruhɑje polise movæffæq be ɑzɑdsɑzi mæsdʒede ælzivɑni dær ælmusel ælqædime æz luse dɑʔeʃ ʃodænd. vej æfzud : æz dʒenɑjætkɑrɑne dɑʔeʃ teʔdɑde ændæki bɑqimɑnde æst væ mæsɑheti ke tæhte eʃqɑle dɑʔeʃ æst æz ʃeʃsæd metre færɑtær nemi rævæd væ dær in mæntæqe mænɑzel væ kutʃe hɑje bɑrik qærɑr dɑræd. dʒudæt eʔlɑm kærd : vorudi hɑje ælmusel ælqædime tæhte kontorole niruhɑje ærɑqist. niruhɑje mɑ bezudi be dʒɑde sɑheli modʒɑvere rævæde dædʒle xɑhænd resid. in dær hɑlist ke bærxi mænɑbeʔe ærɑqi teʔdɑde dɑʔeʃi hɑje bɑqimɑnde dær qærbe musel rɑ divist næfær eʔlɑm kærde ænd. æz suj diɡær xæbærneɡɑre ʃæbæke ælmæjɑdin ɡozɑreʃ dɑd : niruhɑje ærɑqi æz tʃɑhɑr mehvær dær hɑle piʃroje dær ælmusel ælqædime hæstænd væ in mæntæqe rɑ mohɑsere kɑmele xod dærɑværde ænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ næborde sænɡini mjɑne niruhɑje ærɑqi væ bɑzmɑnde hɑje dɑʔeʃ dær ælmusel ælqædime be viʒe bɑbe ʃædid væ bɑbe ælbejz vodʒud dɑræd. dʒænɡænde hɑje ærɑqi niz mævɑzeʔe dɑʔeʃ rɑ dær ælmusel ælqædime be ʃeddæte bombɑrɑn mi konænd. ælmæjɑdin æz estefɑde dɑʔeʃi hɑ æz tæk tirændɑzɑn bærɑje moqɑbele bɑ niruhɑje ærɑqi xæbær dɑdænd. niruhɑje ærɑqi bɑ muʃæke hedɑjæte ʃævænde mævɑzeʔe dɑʔeʃ rɑ zire ɑtæʃ ɡerefte ænd. hæmælɑte sænɡine hævɑi væ tupxɑne ʔi niruhɑje ærɑqi niz dær ælmusel ælqædime ɡozɑreʃ ʃode æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ dɑʔeʃ æz qejrenezɑmiɑn be onvɑne sepære ensɑni estefɑde mi konæd.",
"text": "به نقل از النهرین، رائد شاکر جودت رئیس پلیس عراق گفت: نیروهای پلیس موفق به آزادسازی مسجد الزیوانی در الموصل القدیمه از لوث داعش شدند.وی افزود: از جنایتکاران داعش تعداد اندکی باقیمانده است و مساحتی که تحت اشغال داعش است از ۶۰۰ متر فراتر نمی رود و در این منطقه منازل و کوچه های باریک قرار دارد.جودت اعلام کرد: ورودی های الموصل القدیمه تحت کنترل نیروهای عراقی است. نیروهای ما بزودی به جاده ساحلی مجاور رود دجله خواهند رسید.این در حالی است که برخی منابع عراقی تعداد داعشی های باقیمانده در غرب موصل را ۲۰۰ نفر اعلام کرده اند.از سوی دیگر خبرنگار شبکه المیادین گزارش داد: نیروهای عراقی از چهار محور در حال پیشروی در الموصل القدیمه هستند و این منطقه را محاصره کامل خود درآورده اند.بر اساس این گزارش؛ نبرد سنگینی میان نیروهای عراقی و بازمانده های داعش در الموصل القدیمه به ویژه باب شدید و باب البیض وجود دارد. جنگنده های عراقی نیز مواضع داعش را در الموصل القدیمه به شدت بمباران می کنند.المیادین از استفاده داعشی ها از تک تیراندازان برای مقابله با نیروهای عراقی خبر دادند.نیروهای عراقی با موشک هدایت شونده مواضع داعش را زیر آتش گرفته اند. حملات سنگین هوایی و توپخانه ای نیروهای عراقی نیز در الموصل القدیمه گزارش شده است.بر اساس این گزارش؛ داعش از غیرنظامیان به عنوان سپر انسانی استفاده می کند."
} | [
554,
259,
11041,
695,
55377,
33998,
343,
112893,
883,
4537,
8459,
2680,
17471,
259,
841,
30815,
1645,
46648,
259,
35125,
5021,
267,
259,
62643,
51564,
1645,
46648,
548,
22593,
554,
6864,
27180,
5643,
11759,
402,
9056,
90310,
509,
1105,
30... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
351,
102971,
35717,
11667,
261,
259,
286,
43060,
240209,
4859,
259,
238796,
43060,
25170,
331,
240451,
2348,
104325,
259,
286,
2731,
3055,
24632,
265,
259,
10787,
43060,
781,
259,
129842,
2038,
270,
259,
... |
{
"phonemize": "ʃɑhine bæjɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi dær xosuse piruzi do bær jek esteqlɑl moqɑbele ælhelɑle æræbestɑn dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ezhɑr dɑʃt : pæs æz nætɑjedʒe bædi ke esteqlɑl dær tʃænd hæftee æxir liɡe bærtær ɡerefte bud, bɑzi qɑbele qæbuli moqɑbele ælhelɑl ændʒɑm dɑd. esteqlɑl dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑe hæmiʃe neʃɑn dɑde jeki æz ʃɑnshɑst, æmmɑ bɑ vodʒude in piruzi hæm hænuz bærɑje soʔude kɑr moʃkeli dɑræd væ kɑre rɑhæt nist. dorost æst ke dær nim fæsle dovvome esteqlɑl bɑzikonɑne zjɑdi dʒæzb kærde, be læhɑze mohre tʃizi kæm nædɑræd væ bɑzikonɑne xɑredʒi hæm xejli be tim komæk kærdeænd, æmmɑ fekr mikonæm ɑjænde esteqlɑle bɑzikonɑne dʒævɑn væ xubi hæstænd ke dær tim dɑrim. ɑnhɑ mitævɑnænd biʃtær be esteqlɑl komæk konænd, bɑtædʒrobe ʃævænd væ bɑ in dʒævɑnhɑ mitævɑnim dær ɑjændee behtær æmæl konim. vej bɑ eʃɑre be ɡoli ke esteqlɑl moqɑbele ælhelɑl dærjɑft kærd, æfzud : esteqlɑl bɑ jek eʃtebɑh ɡol xord væ in neʃɑn dæhænde tæfɑvote kejfijæte liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ bɑ mosɑbeqɑte dɑxelist. inke hættɑ jek eʃtebɑh hæm be ʃomɑ zærbe mizænæd. bɑ in hɑl, esteqlɑl dær dærbi hæm næbɑjæd ʃekæst mixord væ æɡær neɡɑh konid, mɑlekijæte tupe esteqlɑl, teʔdɑde zæræbɑte korner væ... e næsæbte be perspolise biʃtær bud væ neʃɑn midɑd ke esteqlɑle time bærtære mejdɑn bude, æmmɑ nætidʒe næɡereft væ dærbi rɑ moft æz dæst dɑd. esteqlɑl bɑ bɑzikonɑn bɑ tædʒrobe væ dʒævɑne xod moqɑbele ælhelɑl neʃɑn dɑd ke dær ɑsiɑ time porqodrætist væ mitævɑn ruje in tim hesɑbe viʒei bɑz kærd, æmmɑ dær ɑjænde bɑjæd qodræte esteqlɑl æz in hæm biʃtær ʃævæd. timi mesle esteqlɑl bærɑje qæhremɑni dær ɑsiɑ nijɑz be ɡɑmhɑje bolændtæri dɑræd væ bɑjæd bærnɑmerizi bolændmoddæt dɑʃt. modɑfeʔe piʃine time futbɑle esteqlɑl dær vɑkoneʃ be moqɑjese ɑmɑre do bɑzi in tim moqɑbele perspolis væ ælhelɑl ke nætidʒe æks dɑʃte æst, ɡoft : esteqlɑl dær dærbi ɑmɑre behtæri dɑʃt væ ʃekæst xord, æmmɑ dær bɑzi bɑ ælhelɑl in ʃærɑjete bærʔæks bud be in dælil ke esteqlɑl moqɑbele ælhelɑl bɑ tædʒrobetær æmæl kærd væ defɑʔe xubi dɑʃt. mɑlekijæte tupe biʃtær dær extijɑre ælhelɑl bud væ ɑnhɑ sɑhebe tup budænd, æmmɑ esteqlɑle besijɑr mænteqi defɑʔ mikærd væ dær zeddee hæmælɑt niz xætærnɑk neʃɑn midɑd. sorʔæte esteqlɑl dær zeddee hæmælɑte besijɑr bɑlɑ bud ke ʃɑjæd mitævɑnest æz in moqeʔijæthɑ niz behtær estefɑde konæd, æmmɑ æz tæræfi nemitævɑnest æz ebtedɑje bɑzi bipærvɑ hæmle konæd væ be estelɑhe bɑz, bɑzi konæd. hæmtʃenin tærkibi ke ʃæfr bærɑje didɑr bɑ ælhelɑl entexɑb kærde bud, ɑmeli bærɑje movæffæqijæt ʃod, hærtʃænd nemiʃævæd entetɑr dɑʃt hæme bɑzihɑe intor bɑʃæd. ʔomidvɑræm mæsdumɑne esteqlɑle særiʔtær bærɡærdænd væ hæddeæqæl dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ be tim komæk konænd. bæjɑni dær xosuse ʃɑnse esteqlɑl dær mosɑbeqɑte liɡ væ liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ, ezhɑr dɑʃt : ʃærɑjete liɡe bærtær væ ɑsiɑe motæfɑvet æst. hærtʃænd ʃɑnse esteqlɑl dær liɡe besijɑr kæm ʃode, æmmɑ bɑzikonɑne hæddeæqæl bærɑje inke dele hævɑdɑrɑn rɑ be dæst bijɑværænd, bɑjæd bɑzihɑje bɑqimɑnde rɑ bɑ nætidʒe ɡereftæne poʃte sær beɡozɑrænd. esteqlɑle tʃænd sɑlist ke dʒɑm næjɑværde væ hævɑdɑrɑne nɑrɑhæt hæstænd ke hæddeæqæl bɑ bæræd bɑjæd ɑnhɑ rɑ xoʃhɑl kærd. dær ɑsiɑ hæm esteqlɑle rævænde xubi rɑ be læhɑze nætidʒe ɡiri nædɑʃt, æmmɑ hɑlɑ bɑ in bæræd bɑjæd ʃærɑjet rɑ tæqir dæhæd tɑ betævɑnæd æz ɡoruhæʃ soʔud konæd. hɑlɑ inke dær mærɑhele bæʔdi bɑ tʃe timhɑi rubæhru ʃævæd, mæsælee bæʔdist væ mohemtærin mæsʔæle dær hɑle hɑzer soʔud æz ɡoruh æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "شاهین بیانی در گفتوگو با خبرنگار ورزشی در خصوص پیروزی 2 بر یک استقلال مقابل الهلال عربستان در لیگ قهرمانان آسیا اظهار داشت: پس از نتایج بدی که استقلال در چند هفته اخیر لیگ برتر گرفته بود، بازی قابل قبولی مقابل الهلال انجام داد. استقلال در لیگ قهرمانان آسیا همیشه نشان داده یکی از شانسهاست، اما با وجود این پیروزی هم هنوز برای صعود کار مشکلی دارد و کار راحت نیست. درست است که در نیم فصل دوم استقلال بازیکنان زیادی جذب کرده، به لحاظ مهره چیزی کم ندارد و بازیکنان خارجی هم خیلی به تیم کمک کردهاند، اما فکر میکنم آینده استقلال بازیکنان جوان و خوبی هستند که در تیم داریم. آنها میتوانند بیشتر به استقلال کمک کنند، باتجربه شوند و با این جوانها میتوانیم در آینده بهتر عمل کنیم.وی با اشاره به گلی که استقلال مقابل الهلال دریافت کرد، افزود: استقلال با یک اشتباه گل خورد و این نشان دهنده تفاوت کیفیت لیگ قهرمانان آسیا با مسابقات داخلی است. اینکه حتی یک اشتباه هم به شما ضربه میزند. با این حال، استقلال در دربی هم نباید شکست میخورد و اگر نگاه کنید، مالکیت توپ استقلال، تعداد ضربات کرنر و... نسبت به پرسپولیس بیشتر بود و نشان میداد که استقلال تیم برتر میدان بوده، اما نتیجه نگرفت و دربی را مفت از دست داد. استقلال با بازیکنان با تجربه و جوان خود مقابل الهلال نشان داد که در آسیا تیم پرقدرتی است و میتوان روی این تیم حساب ویژهای باز کرد، اما در آینده باید قدرت استقلال از این هم بیشتر شود. تیمی مثل استقلال برای قهرمانی در آسیا نیاز به گامهای بلندتری دارد و باید برنامهریزی بلندمدت داشت.مدافع پیشین تیم فوتبال استقلال در واکنش به مقایسه آمار دو بازی این تیم مقابل پرسپولیس و الهلال که نتیجه عکس داشته است، گفت: استقلال در دربی آمار بهتری داشت و شکست خورد، اما در بازی با الهلال این شرایط برعکس بود به این دلیل که استقلال مقابل الهلال با تجربهتر عمل کرد و دفاع خوبی داشت. مالکیت توپ بیشتر در اختیار الهلال بود و آنها صاحب توپ بودند، اما استقلال بسیار منطقی دفاع میکرد و در ضد حملات نیز خطرناک نشان میداد. سرعت استقلال در ضد حملات بسیار بالا بود که شاید میتوانست از این موقعیتها نیز بهتر استفاده کند، اما از طرفی نمیتوانست از ابتدای بازی بیپروا حمله کند و به اصطلاح باز، بازی کند. همچنین ترکیبی که شفر برای دیدار با الهلال انتخاب کرده بود، عاملی برای موفقیت شد، هرچند نمیشود انتطار داشت همه بازیها اینطور باشد. امیدوارم مصدومان استقلال سریعتر برگردند و حداقل در لیگ قهرمانان آسیا به تیم کمک کنند.بیانی در خصوص شانس استقلال در مسابقات لیگ و لیگ قهرمانان آسیا، اظهار داشت: شرایط لیگ برتر و آسیا متفاوت است. هرچند شانس استقلال در لیگ بسیار کم شده، اما بازیکنان حداقل برای اینکه دل هواداران را به دست بیاورند، باید بازیهای باقیمانده را با نتیجه گرفتن پشت سر بگذارند. استقلال چند سالی است که جام نیاورده و هواداران ناراحت هستند که حداقل با برد باید آنها را خوشحال کرد. در آسیا هم استقلال روند خوبی را به لحاظ نتیجه گیری نداشت، اما حالا با این برد باید شرایط را تغییر دهد تا بتواند از گروهش صعود کند. حالا اینکه در مراحل بعدی با چه تیمهایی روبهرو شود، مسئله بعدی است و مهمترین مسئله در حال حاضر صعود از گروه است. انتهای پیام/"
} | [
41933,
2154,
3939,
7244,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
509,
259,
9121,
32478,
52853,
356,
1423,
2665,
259,
51068,
259,
15629,
13176,
11131,
14352,
5322,
509,
3207,
5721,
49471,
30751,
941,
11507,
9207,
259,
88... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
43060,
57509,
68058,
385,
43060,
516,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
331,
10787,
9043,
122268,
17450,
23420,
342,
12... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.