translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. qæzɑi. bɑzræsi. \" mohæmmæd nijɑzi \" ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær ruze se ʃænbe dær ɑstɑne hæfte qovee qæzɑije, ɡoft : æksæræmsubɑte ostɑni hejʔæte dolæt dærsæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri væ hejʔæte væzirɑne edʒrɑi ʃode æst. vej ke dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn soxæn mi ɡoft, dærxosus mævɑneʔe modʒude dærɑdʒrɑi næʃodæne mosævvæbɑt, ɡoft : bejne edʒrɑ væ edʒrɑi ʃodæn færq æst væ mænzure æzɑdʒrɑi ʃodæn, ændʒɑme mærɑhelist ke kɑr rɑ dær rævænde edʒrɑ qærɑr mi dæhæd. ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri rɑ mofid xɑnd væ æfzud in bærɑje næxostin bɑr æst ke jek ræʔise dolæt dær durtærin noqɑte keʃvær dær mjɑne mærdom hozure pejdɑ mi konæd. nijɑzi tæsrih kærd : bæxʃ hɑje omde ʔi æz mosævvæbɑte ostɑni dolæte edʒrɑi ʃode væ moqæddæmɑte edʒrɑje kɑmele ɑn ɑmɑde ʃode æst væ dolæt tæmɑm tælɑʃe xod rɑ dær in mored bekɑr mi ɡiræd. vej bɑ eʃɑre be bɑzræsi hɑje suræt ɡerefte dær zæmine ændʒɑme edʒrɑje mosævvæbɑt, ɡoft : sɑzemɑne bɑzræsi tʃænd ostɑn rɑ betoree dʒodɑɡɑne entexɑb væ edʒrɑje mosævvæbɑt rɑ pejɡiri kærd ke ɡozɑreʃe kɑmele ɑn hæmrɑh dælɑjele ædæme edʒrɑje bærxi mosævvæbɑt rɑ ʔerɑʔe xɑhim dɑd. ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi dærxosus bærræsi xodroje hɑje pæʒuje tʃɑhɑrsædo pændʒ dɑrɑje næqse fæni mondʒær be ɑtæʃe suzi niz ɡoft : dær in mored bærræsi mofæssæli ændʒɑm ʃode væɡzɑræʃ hɑi tæhije væ dær extijɑre væzire sænɑjeʔ væ mæʔɑdene qærɑrɡerefte æst. vej æfzud : in ɡozɑreʃ hɑ neʃɑn æz suʔee modirijæt hɑ væ tæxællofɑti dær in mored mi dæhæd ke bærxi æz bæxʃ hɑje ʃerkæte irɑn xodro eqdɑmɑti mesle estefɑde æz qætæʔɑte qirɑsætɑnædɑræd ændʒɑm dɑde ænd væbæʔæzɑ tæsmimɑte qejrekɑrʃenɑsi rɑ ettexɑz nemude ænd. nijɑzi bɑ eʃɑre be inke motexællefɑn be komite hɑje enzebɑti moʔærrefi ʃode ænd, ɡoft : xodrohɑi ke ɑtæʃ mi ɡirænd æɡær qæblæn bæræsɑse færɑxɑne irɑn xodro morɑdʒeʔe kærde ænd væ mored rɑ ɡozɑreʃ dɑde ænd væ pæs æz ɑn xodroje ɑnɑn dotʃɑre ɑtæʃe suzi ʃode, dær qebɑle ɑn xodroje sefr kilumetr dærjɑft mi konænd. vej dær edɑme be pærvændee do tæn æz modirɑne ʃerkæte ɡɑz ke æz pejmɑnkɑrɑne xod dærjɑfte reʃvee miljɑrdi dɑʃtænd, eʃɑre kærdu ɡoft : sɑzemɑne bɑzræsi sɑle ɡozæʃte hæʃtɑd pærvænde æz tæxællofɑt rɑ be dɑdsærɑ erdʒɑʔ dɑd ke tæxællofɑti dæræzmine erteʃɑ, zæmine xɑri, tæbɑni dær moɑmelɑte dolæti væ... bude æst. vej æfzud : æɡær bærɑje in mæsɑle sijɑsæte vɑhedi æʔmɑl næʃævæd, ʃɑhede nezɑræte tʃænd sisteme nezɑræti dær ɑn vɑhed bær jek dæstɡɑhe dolæti xɑhim bud. ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær hæmtʃenin ɡoft : dær bærxi æz mævɑred moʃɑhede ʃode tʃænd næhɑde nezɑræti bær jek dæstɡɑhe dolæti dær hɑle nezɑræt hæstænd væ æz tæræfi dæstɡɑh dolæti diɡær bedune nezɑræt bɑqi mɑnde æst. vej bɑ eʃɑre be tædɑxole sistem hɑje nezɑræti dærkɑrhɑ, æfzud : in mæsɑle bɑʔese nɑrɑhæti modirɑn væ kɑrkonɑne dæstɡɑh hɑje dolæti væ ædæme tæsmime ɡiri monɑseb æz suj dæstɡɑh hɑ be dælile tæʔæddode ɡozɑreʃɑt ʃode æst. nijɑzi ɡoft ke bærɑje hæmɑhænɡi væ dʒoloɡiri æz movɑzi kɑri sistem hɑje nezɑræti tærhi tæhije ʃode ke dær hɑle bærræsist. vej dær xosuse edʒrɑje sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi, ɡoft : særmɑje ɡozɑri xosusi væ xosusi sɑzi bɑ moʃkelɑti dær sisteme bɑnki, bime væ ɡomrok hæmrɑh æst. ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær, æmnijæte særmɑje ɡozɑri rɑ mohem dɑnest væ tæsrih kærd : mævɑneʔe edʒrɑi dær sisteme edɑri keʃvær, jeki æz moʔzælɑt æst ke æmnijæte særmɑje ɡozɑri rɑ æzbin mi bæræd. nijɑzi dær xosuse bɑnke dʒɑmeʔe ettelɑʔɑti æzdæstɡɑh hɑ væmædirɑn, ɡoft : in bɑnke dærɑxætiɑræmærɑdʒæʔi mɑnænædæʃurɑje neɡæhbɑn vodulæt ke dæræzmine sælɑhijæte modirɑne nijɑzmænde ettelɑʔɑt hæstænd qærɑr mi ɡiræd. edɑme dɑræd... pærɑntezbæste edʒtemɑm slæʃ jek hezɑro o pændʒɑhose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdonoh sɑʔæte pændʒɑhoʃeʃ : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistonoh. sefr se pændʒɑhoʃeʃ tʃɑhɑrdæh",
"text": "\n...................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/03/86\nداخلی.اجتماعی.قضایی.بازرسی. \"محمد نیازی \" رییس سازمان بازرسی کل کشور روز سه شنبه در آستانه هفته\nقوه قضاییه، گفت: اکثرمصوبات استانی هیات دولت درسفرهای استانی رییس جمهوری\nو هیات وزیران اجرایی شده است. وی که درجمع خبرنگاران سخن می گفت، درخصوص موانع موجود دراجرایی نشدن\nمصوبات، گفت: بین اجرا و اجرایی شدن فرق است و منظور ازاجرایی شدن، انجام\nمراحلی است که کار را در روند اجرا قرار می دهد. رییس سازمان بازرسی سفرهای استانی رییس جمهوری را مفید خواند و افزود\nاین برای نخستین بار است که یک رییس دولت در دورترین نقاط کشور در میان\nمردم حضور پیدا می کند. نیازی تصریح کرد: بخش های عمده ای از مصوبات استانی دولت اجرایی شده و\nمقدمات اجرای کامل آن آماده شده است و دولت تمام تلاش خود را در این مورد\nبکار می گیرد. وی با اشاره به بازرسی های صورت گرفته در زمینه انجام اجرای مصوبات،\nگفت : سازمان بازرسی چند استان را بطور جداگانه انتخاب و اجرای مصوبات را\nپیگیری کرد که گزارش کامل آن همراه دلایل عدم اجرای برخی مصوبات را ارایه\nخواهیم داد. رییس سازمان بازرسی درخصوص بررسی خودروی های پژو 405 دارای نقص فنی منجر\nبه آتش سوزی نیز گفت: در این مورد بررسی مفصلی انجام شده وگزارش هایی تهیه\nو در اختیار وزیر صنایع و معادن قرارگرفته است. وی افزود : این گزارش ها نشان از سوء مدیریت ها و تخلفاتی در این مورد\nمی دهد که برخی از بخش های شرکت ایران خودرو اقداماتی مثل استفاده از قطعات\nغیراستاندارد انجام داده اند وبعضا تصمیمات غیرکارشناسی را اتخاذ نموده اند. نیازی با اشاره به اینکه متخلفان به کمیته های انضباطی معرفی شده اند،\nگفت:خودروهایی که آتش می گیرند اگر قبلا براساس فراخوان ایران خودرو مراجعه\nکرده اند و مورد را گزارش داده اند و پس از آن خودروی آنان دچار آتش سوزی\nشده، در قبال آن خودرو صفر کیلومتر دریافت می کنند. وی در ادامه به پرونده دو تن از مدیران شرکت گاز که از پیمانکاران خود\nدریافت رشوه میلیاردی داشتند، اشاره کردو گفت: سازمان بازرسی سال گذشته 80\nپرونده از تخلفات را به دادسرا ارجاع داد که تخلفاتی درزمینه ارتشاء،زمین\nخواری، تبانی در معاملات دولتی و... بوده است. وی افزود: اگر برای این مساله سیاست واحدی اعمال نشود، شاهد نظارت چند\nسیستم نظارتی در آن واحد بر یک دستگاه دولتی خواهیم بود. رییس سازمان بازرسی کل کشور همچنین گفت: در برخی از موارد مشاهده شده\nچند نهاد نظارتی بر یک دستگاه دولتی در حال نظارت هستند و از طرفی دستگاه\nدولتی دیگر بدون نظارت باقی مانده است. وی با اشاره به تداخل سیستم های نظارتی درکارها،افزود: این مساله باعث\nناراحتی مدیران و کارکنان دستگاه های دولتی و عدم تصمیم گیری مناسب از سوی\nدستگاه ها به دلیل تعدد گزارشات شده است. نیازی گفت که برای هماهنگی و جلوگیری از موازی کاری سیستم های نظارتی\nطرحی تهیه شده که در حال بررسی است. وی در خصوص اجرای سیاست های اصل 44 قانون اساسی ، گفت : سرمایه گذاری\nخصوصی و خصوصی سازی با مشکلاتی در سیستم بانکی، بیمه و گمرک همراه است. رییس سازمان بازرسی کل کشور، امنیت سرمایه گذاری را مهم دانست و تصریح\nکرد: موانع اجرایی در سیستم اداری کشور، یکی از معضلات است که امنیت سرمایه\n-گذاری را ازبین می برد. نیازی در خصوص بانک جامع اطلاعاتی ازدستگاه ها ومدیران ، گفت: این بانک\nدراختیارمراجعی مانندشورای نگهبان ودولت که درزمینه صلاحیت مدیران نیازمند\nاطلاعات هستند قرار می گیرد.(ادامه دارد...)\nاجتمام/1053/1611\nشماره 489 ساعت 56:14 تمام\n انتهای پیام C29.03-56-14 \n\n\n "
} | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
54240,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
32802,
5677,
260,
58534,
38430,
260,
313,
59145,
259,
16672,
406,
313,
13474,
11618,
14727,
7632,
38430,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
52132,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, særdɑr mohæmmædrezɑ miræhidæri ezhɑr dɑʃt : ruze ɡozæʃte mæmurɑne jeɡɑne tækɑværi sædo nuzdæh jæzd henɡɑme ɡæʃtzæni væ kontorole mehværhɑje kæviri ostɑn, motevædʒdʒe tæræddode mæʃkuke jek dæstɡɑh xodroje vɑnet « tuiutɑ » ʃodænd. vej æfzud : mæmurɑn zemne tæhte næzære qærɑrædɑdæne mæsire hærekæte xodroje qɑtʃɑqtʃijɑn dær jek forsæte monɑseb væ dær æmæliɑti zærbæti ɑn rɑ motevæqqef kærdænd. miræhidæri tæsrih kærd : dær in æmæliɑte divisto nævædotʃɑhɑr kiluɡeræm tæriɑk kæʃf væ se næfær æz sodɑɡærɑne mærɡe dæstɡir væ be morɑdʒeʔe qæzɑi moʔærrefi ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi ostɑne jæzd tæsrih kærd : qɑtʃɑqtʃijɑne in mæhmule mævɑdde moxædder rɑ æz dʒonube keʃvære bɑrɡiri væ qæsde enteqɑl be tehrɑn rɑ dɑʃtænd ke bɑ huʃjɑri væ tizhuʃi mæmurɑne polise jæzd dær nijjæte ʃævæme xod nɑkɑm mɑndænd. vej hæmtʃenin æz kæʃfe mæhmule tæriɑk dær xɑtæm xæbær dɑd væ ɡoft : mæmurɑne polise ʃæhrestɑne xɑtæm bɑ ændʒɑme kɑre ettelɑʔɑti æz tæræddode jek dæstɡɑh xodroje sævɑri bɑ mæhmule mævɑdde æfjuni dær mehværhɑje mævɑselɑti in ʃæhrestɑn mottæleʔ ʃodænd. miræhidæri bɑ bæjɑne inke mæmurɑn dær jek æmæliɑte zærbæti xodroje pæʒu qɑtʃɑqtʃi mævɑdde moxædder rɑ motevæqqef væ u rɑ dæstɡir kærdænd, edɑme dɑd : mæmurɑn dær bɑzræsi ændʒɑm ʃode æz in xodroje divisto bist kiluɡeræm tæriɑk kæʃf kærdænd væ qɑtʃɑqtʃi dæstɡir ʃode be dɑdsærɑ moʔærrefi ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ hejedʒimi",
"text": "به گزارش از ، سردار محمدرضا میرحیدری اظهار داشت: روز گذشته ماموران یگان تکاوری 119 یزد هنگام گشتزنی و کنترل محورهای کویری استان، متوجه تردد مشکوک یک دستگاه خودرو وانت «تویوتا» شدند.وی افزود: ماموران ضمن تحت نظر قراردادن مسیر حرکت خودرو قاچاقچیان در یک فرصت مناسب و در عملیاتی ضربتی آن را متوقف کردند.میرحیدری تصریح کرد: در این عملیات 294 کیلوگرم تریاک کشف و 3 نفر از سوداگران مرگ دستگیر و به مراجع قضائی معرفی شدند.فرمانده انتظامی استان یزد تصریح کرد: قاچاقچیان این محموله مواد مخدر را از جنوب کشور بارگیری و قصد انتقال به تهران را داشتند که با هوشیاری و تیزهوشی ماموران پلیس یزد در نیت شوم خود ناکام ماندند.وی همچنین از کشف محموله تریاک در خاتم خبر داد و گفت: ماموران پلیس شهرستان خاتم با انجام کار اطلاعاتی از تردد یک دستگاه خودروی سواری با محموله مواد افیونی در محورهای مواصلاتی این شهرستان مطلع شدند.میرحیدری با بیان اینکه ماموران در یک عملیات ضربتی خودروی پژو قاچاقچی مواد مخدر را متوقف و او را دستگیر کردند، ادامه داد: ماموران در بازرسی انجام شده از این خودرو 220 کیلوگرم تریاک کشف کردند و قاچاقچی دستگیر شده به دادسرا معرفی شد.انتهای پیام/ح"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
2557,
4471,
4739,
32790,
59351,
121750,
7807,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
4029,
259,
19367,
376,
259,
19673,
35220,
259,
204563,
6077,
46652,
15548,
259,
106549,
20984,
37470,
259,
43130,
259,
70640,
341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
49404,
285,
43060,
286,
949,
106992,
1109,
2731,
188529,
43060,
4086,
2731,
28902,
10787,
266,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
270,
259,
267,
259,
41459,
265... |
{
"phonemize": "ræise mædʒles bɑ bæjɑne inke emruz enqelɑbi budæn be in mæʔnɑst ke betævɑnim moʃkelɑte mærdom rɑ ɡerehɡoʃɑi konim, be bærræsi lɑjehe buddʒe dær mædʒles eʃɑre væ ɡoft : buddʒe serfæn bærɑje dolæt neveʃte nemiʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz xɑne mellæt, mohæmmædbɑqere qɑlibɑf zohre emruz tʃɑhɑrʃænbe, dæh dej mɑh pærɑntezbæste dær didɑr bɑ mæsʔulɑne bæsidʒe æsɑtide keʃvær væ ertebɑte tæsviri bɑ tʃænd ostɑn zemne tæslijæte æjjjɑme ʃæhɑdæte hæzræte fɑteme zæhrɑ, ɡoft : in æjjjɑme mosɑdef bɑ ævvælin sɑlɡærde ʃæhɑdæte særdɑr sepæhbod ʃæhid solejmɑni ʃode ke ænsɑfæne vej sidɑlæʃhædɑje modɑfeʔɑne hæræm be ʃomɑr mirævæd. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : ʃæhid solejmɑni biʃ æz tʃehelose sɑl modʒɑhedæt kærd væ moxlesɑne dær ruzhɑje besijɑr sæxt tælɑʃ kærd æz in ro xodɑvænd hæm be vej ezzæte donjævi væ oxrævi dɑd. vej æfzud : bɑ hæme vodʒud dær hæme mæhɑfele ɡoftemɑni onvɑn kærdæm bæsidʒ mitævɑnæd næqʃe dʒeddi væ piʃɑhæneɡi dær ærsehɑje moxtælef ifɑ konæd. qɑlibɑf edɑme dɑd : færhænɡe eslɑmi væ mæbɑni dini ke bɑ ɑn enqelɑbe eslɑmi ʃekl ɡereft bær do viʒeɡi sonnæthɑje elɑhi væ pɑjbændi be ɑnhɑ væ mærdomisɑzi tæʔkide dʒeddi dɑræd æz in ro moʃɑhede miʃævæd æɡær tɑkonun enqelɑbe eslɑmi tædɑvom dɑʃte bær in do æsle pɑjbænd bude æst. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ tæʔkid bær inke mærdom dær nezɑme eslɑmi mozuijæt væ æhæmmijæt dɑrænd, tæsrih kærd : æɡær tʃɑhɑr dæhee ɡozæʃte æz enqelɑbe eslɑmi rɑ tæhlil konim bedune ʃekle moʃɑhede xɑhim kærd hær ɡɑh in do viʒeɡi rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑdim moʃkelɑte bærtæræf ʃode æmmɑ hær zæmɑn ke jeki æz in do mozue kæmtær morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte jɑ ɡereftɑre divɑnsɑlɑri ʃode, omur dotʃɑre ɑsib ʃode æst. vej ezhɑr kærd : ʃæhid solejmɑni niz do viʒeɡi mæzkur rɑ dɑʃt, ɑmrikɑihɑe hæft hezɑr miljɑrd dolɑr dær mæntæqe xɑværemijɑne hæzine kærdænd æmmɑ ʃæhid solejmɑni bɑ hæmrɑhi ommæte eslɑmi, fɑtemjun væ eftexɑrɑfærini kærd ke næmɑdi æz mærdomisɑzi omur æst dær movɑdʒehe bɑ niz bæxʃhɑje moxtælefe dolæti qɑfelɡir ʃodænd ke tæbiʔi hæm bud æmmɑ væqti mærdom dær sæhnee hɑzer ʃodænd ʃɑhede ɡerehɡoʃɑihɑje moxtælef æz tæʔmine tædʒhizɑte fæni tɑ tolide mɑsk budim. qɑlibɑf bɑ eʃɑre be inke bæsidʒe fæzɑist ke tæbælvore hozur sɑzemɑndehi ʃode mærdom dær ɑn mæʃhud æst, ɡoft : emruze dær hoze kɑrɑmædi mæsɑʔele moxtælef mɑnænde færhænɡi, eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi dotʃɑre tʃɑleʃ hæstim væ forsæthɑje zjɑdi rɑ æz dæst dɑdim æz in ro bærɑje bærtæræf kærdæne moʃkelɑt bɑjæd tælɑʃ konim bær in æsɑs bɑjæd kɑrɑmædi din rɑ dær bæstære dʒɑmeʔe esbɑt konim ke bæsidʒ mitævɑnæd piʃɑhænɡe in kɑr bɑʃæd. bæsidʒe æsɑtide dɑneʃɡɑh væ hoze mitævɑnæd piʃqærɑvolɑn dær hælle nezɑme mæsɑʔel væ ʃenɑxte nezɑme mæsɑʔele modʒud bɑʃænd. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : omdætæn æfrɑd tæsævvor mikonænd moʃkele keʃværemɑn næbud pul jɑ eʔtebɑrɑt væ ædæme foruʃe næft be xɑtere tæhrim æst ælbætte tæhrime kɑqæze pɑre nist væ æsærɡozɑr æst, æmmɑ æɡær ehsɑs konim tæhrim tæhdid æst eʃtebɑhe bozorɡi kærdim, bɑjæd ɑsibʃenɑsi konim tɑ betævɑnim bɑ tekje bær noqɑte qovvæte tæhdid rɑ be forsæt tæbdil konim æz in ro bɑjæd be sæmte mærdomisɑzi hærekæt konim. vej edɑme dɑd : ruzi dær keʃværemɑne sædo dæh miljɑrd dolɑr dærɑmæde næfti dɑʃtim æmmɑ tærɑze æmæliɑti buddʒe niz bɑ kæsri movɑdʒeh bud væ zæmɑni ke dærɑmæde næfti be pændʒ miljɑrd dolɑr niz resid, hæmtʃenɑn bɑ kæsri movɑdʒeh hæstim ke in æmr neʃɑn midæhæd moʃkel dær keʃværemɑn be tæʔmine eʔtebɑr væ pule bærnemi ɡærdæd. qɑlibɑf ezhɑr kærd : forsæthɑje æzimi dær extijɑre mædʒles bude æst tɑ betævɑnæd hæmɑnænde ræhnemudhɑje emɑme rɑhel dær ræʔse omur bɑʃæd æmmɑ emruze bɑjæd porsid tʃerɑ mædʒles nætævɑneste næqʃe mehværi xod rɑ be xubi ifɑ konæd, bærɑje tæhæqqoqe in æmr nijɑzmænde vodʒude æzme dʒeddi væ bɑzɡæʃte kɑrɑmædi be qovee moqænnæne hæstim bænɑbærin æɡær be dorosti qɑnunɡozɑri væ nezɑræt ʃævæd væ be æmre nezɑræt olævijæt dæhim be dʒɑjɡɑh dær ræʔse omur budæne dæst xɑhim jɑft. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be tʃɑhɑr mehvære tæhævvoli dær dæsture kɑre mædʒlese mæbni bær mærdomi sɑzi, ʃæffɑfe sɑzi, huʃmændsɑzi væ ɡoft : æɡær betævɑnim tæhævvol rɑ æz dærune mædʒles ræqæm bezænim mitævɑnim dær birune mædʒles niz æsærɡozɑr bɑʃim væ bɑ nezɑræthɑje mædʒles be nɑbesɑmɑnihɑje modʒud sɑmɑn dæhim. vej bɑ eʃɑre be inke mædʒles dær fæsle tæsvibe buddʒe æst ke in æmr bærɑje hæme keʃvær æhæmmijæt dɑræd, tæsrih kærd : buddʒe serfæn bærɑje dolæt neveʃte nemiʃævæd bælke buddʒee sɑlɑne jæʔni hokmrɑni keʃvær væ zendeɡi mærdom lezɑ bɑjæd sijɑsæthɑje puli væ sijɑsæthɑje mɑli be dorosti tæbin ʃævæd moteæʔssefɑne ɡɑhi oqɑt be dælile sijɑsæthɑje qælæte puli dæst dær dʒibe mærdom ʃode væ hættɑ dɑrɑi ɑnhɑ dær moddæte zæmɑne kutɑhi be jek sevvom kɑheʃ jɑfte æst lezɑ mædʒles bɑjæd in rejlɡozɑri sæhih rɑ idʒɑd konæd. qɑlibɑf æfzud : komisijonhɑje mædʒlese in zærfijæt rɑ dɑrænd ke bæsidʒe æsɑtid betævɑnæd bɑ tævædʒdʒoh be dæsture dʒælæsɑte ɑnhɑ mozuɑte moxtælef rɑ bærræsi væ piʃnæhɑdɑtæʃ rɑ erɑʔe dæhæd ke in æmr sæbæbe idʒɑde xælɑqijæt væ æfzɑjeʃe zærfijæthɑ miʃævæd dær ævvælin ɡɑme bæstærsɑzi bærɑje tæhæqqoqe in mohem dær komisijone keʃɑværzi mædʒles ændʒɑm ʃode æst. ræise mædʒles dær eʃɑre be nemunei æz su modirijæte ezɑfe kærd : dær borhei dæh miljɑrd dolɑr bɑ movɑfeqæte ræhbære enqelɑb bærɑje hoze keʃɑværzi væ æmnijæte qæzɑi tæxsis jɑft æmmɑ bɑ bærræsi poroʒehɑje edʒrɑ ʃode dær xuzestɑn, sistɑn væ bælutʃestɑn væ kermɑnʃɑh mitævɑn moʃɑhede kærd eʔtebɑr hæzine ʃode æmmɑ bæd xærdʒ ʃode æst dær vɑqeʔ hæm væqtemɑn rɑ tælæf kærdim væ hæm poroʒehɑe bæd edʒrɑ ʃode æst. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ tæʔkid bær inke enqelɑbi budæn be in mæʔnɑst ke betævɑnim moʃkelɑte mærdom rɑ ɡerehɡoʃɑi konim ɡoft : ræhbære enqelɑb hodud dævɑzdæh sɑle qæbl dær tæhlile mozui færmudænd doʃmæne æsli mɑ ɑmrikɑ æst væ bærɑje movɑdʒehe bɑ doʃmæn bɑjæd kɑr, kɑr væ kɑr kærd bænɑbærin emruz hær tʃizi ke mɑneʔe kɑr kærdæn ʃævæd ɑmele doʃmæn æst lezɑ bɑjæd omur rɑ bɑ ruhije dʒæhɑdi piʃ beberim. kopi ʃod",
"text": "رئیس مجلس با بیان اینکه امروز انقلابی بودن به این معناست که بتوانیم مشکلات مردم را گرهگشایی کنیم، به بررسی لایحه بودجه در مجلس اشاره و گفت: بودجه صرفاً برای دولت نوشته نمیشود.به گزارش به نقل از خانه ملت، محمدباقر قالیباف ظهر امروز (چهارشنبه، ۱۰ دی ماه) در دیدار با مسئولان بسیج اساتید کشور و ارتباط تصویری با چند استان ضمن تسلیت ایام شهادت حضرت فاطمه زهرا (، گفت: این ایام مصادف با اولین سالگرد شهادت سردار سپهبد شهید سلیمانی شده که انصافاً وی سیدالشهدای مدافعان حرم به شمار میرود.رئیس مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: شهید سلیمانی بیش از ۴۳ سال مجاهدت کرد و مخلصانه در روزهای بسیار سخت تلاش کرد از این رو خداوند هم به وی عزت دنیوی و اخروی داد.وی افزود: با همه وجود در همه محافل گفتمانی عنوان کردم بسیج میتواند نقش جدی و پیشاهنگی در عرصههای مختلف ایفا کند.قالیباف ادامه داد: فرهنگ اسلامی و مبانی دینی که با آن انقلاب اسلامی شکل گرفت بر دو ویژگی سنتهای الهی و پایبندی به آنها و مردمیسازی تأکید جدی دارد؛ از این رو مشاهده میشود اگر تاکنون انقلاب اسلامی تداوم داشته بر این دو اصل پایبند بوده است.رئیس مجلس شورای اسلامی با تأکید بر اینکه مردم در نظام اسلامی موضوعیت و اهمیت دارند، تصریح کرد: اگر ۴ دهه گذشته از انقلاب اسلامی را تحلیل کنیم بدون شکل مشاهده خواهیم کرد هر گاه این دو ویژگی را مورد توجه قرار دادیم مشکلات برطرف شده اما هر زمان که یکی از این دو موضوع کمتر مورد توجه قرار گرفته یا گرفتار دیوانسالاری شده ، امور دچار آسیب شده است.وی اظهار کرد: شهید سلیمانی نیز دو ویژگی مذکور را داشت، آمریکاییها ۷ هزار میلیارد دلار در منطقه خاورمیانه هزینه کردند اما شهید سلیمانی با همراهی امت اسلامی، فاطمیون و افتخارآفرینی کرد که نمادی از مردمیسازی امور است؛ در مواجهه با نیز بخشهای مختلف دولتی غافلگیر شدند که طبیعی هم بود اما وقتی مردم در صحنه حاضر شدند شاهد گرهگشاییهای مختلف از تأمین تجهیزات فنی تا تولید ماسک بودیم.قالیباف با اشاره به اینکه بسیج فضایی است که تبلور حضور سازماندهی شده مردم در آن مشهود است، گفت: امروزه در حوزه کارآمدی مسائل مختلف مانند فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی دچار چالش هستیم و فرصتهای زیادی را از دست دادیم از این رو برای برطرف کردن مشکلات باید تلاش کنیم؛ بر این اساس باید کارآمدی دین را در بستر جامعه اثبات کنیم که بسیج میتواند پیشاهنگ این کار باشد. بسیج اساتید دانشگاه و حوزه میتواند پیشقراولان در حل نظام مسائل و شناخت نظام مسائل موجود باشند.رئیس مجلس شورای اسلامی افزود: عمدتاً افراد تصور میکنند مشکل کشورمان نبود پول یا اعتبارات و عدم فروش نفت به خاطر تحریم است؛ البته تحریم کاغذ پاره نیست و اثرگذار است، اما اگر احساس کنیم تحریم تهدید است اشتباه بزرگی کردیم، باید آسیبشناسی کنیم تا بتوانیم با تکیه بر نقاط قوت تهدید را به فرصت تبدیل کنیم از این رو باید به سمت مردمیسازی حرکت کنیم.وی ادامه داد: روزی در کشورمان ۱۱۰ میلیارد دلار درآمد نفتی داشتیم اما تراز عملیاتی بودجه نیز با کسری مواجه بود و زمانی که درآمد نفتی به ۵ میلیارد دلار نیز رسید، همچنان با کسری مواجه هستیم که این امر نشان میدهد مشکل در کشورمان به تأمین اعتبار و پول برنمی گردد.قالیباف اظهار کرد: فرصتهای عظیمی در اختیار مجلس بوده است تا بتواند همانند رهنمودهای امام راحل در رأس امور باشد اما امروزه باید پرسید چرا مجلس نتوانسته نقش محوری خود را به خوبی ایفا کند، برای تحقق این امر نیازمند وجود عزم جدی و بازگشت کارآمدی به قوه مقننه هستیم؛ بنابراین اگر به درستی قانونگذاری و نظارت شود و به امر نظارت اولویت دهیم به جایگاه در رأس امور بودن دست خواهیم یافت.رئیس مجلس شورای اسلامی با اشاره به ۴ محور تحولی در دستور کار مجلس مبنی بر مردمی سازی، شفاف سازی، هوشمندسازی و گفت: اگر بتوانیم تحول را از درون مجلس رقم بزنیم میتوانیم در بیرون مجلس نیز اثرگذار باشیم و با نظارتهای مجلس به نابسامانیهای موجود سامان دهیم.وی با اشاره به اینکه مجلس در فصل تصویب بودجه است که این امر برای همه کشور اهمیت دارد، تصریح کرد: بودجه صرفاً برای دولت نوشته نمیشود بلکه بودجه سالانه یعنی حکمرانی کشور و زندگی مردم لذا باید سیاستهای پولی و سیاستهای مالی به درستی تبیین شود؛ متأسفانه گاهی اوقات به دلیل سیاستهای غلط پولی دست در جیب مردم شده و حتی دارایی آنها در مدت زمان کوتاهی به یک سوم کاهش یافته است لذا مجلس باید این ریلگذاری صحیح را ایجاد کند.قالیباف افزود: کمیسیونهای مجلس این ظرفیت را دارند که بسیج اساتید بتواند با توجه به دستور جلسات آنها موضوعات مختلف را بررسی و پیشنهاداتش را ارائه دهد که این امر سبب ایجاد خلاقیت و افزایش ظرفیتها میشود؛ در اولین گام بسترسازی برای تحقق این مهم در کمیسیون کشاورزی مجلس انجام شده است.رئیس مجلس در اشاره به نمونهای از سو مدیریت اضافه کرد: در برههای ۱۰ میلیارد دلار با موافقت رهبر انقلاب برای حوزه کشاورزی و امنیت غذایی تخصیص یافت اما با بررسی پروژههای اجرا شده در خوزستان، سیستان و بلوچستان و کرمانشاه میتوان مشاهده کرد اعتبار هزینه شده اما بد خرج شده است؛ در واقع هم وقتمان را تلف کردیم و هم پروژهها بد اجرا شده است.رئیس مجلس شورای اسلامی با تاکید بر اینکه انقلابی بودن به این معناست که بتوانیم مشکلات مردم را گرهگشایی کنیم گفت: رهبر انقلاب حدود ۱۲ سال قبل در تحلیل موضوعی فرمودند دشمن اصلی ما آمریکا است و برای مواجهه با دشمن باید کار، کار و کار کرد؛ بنابراین امروز هر چیزی که مانع کار کردن شود عامل دشمن است لذا باید امور را با روحیه جهادی پیش ببریم.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
9898,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
18476,
259,
23510,
406,
34823,
554,
953,
259,
119306,
22259,
934,
259,
73205,
55073,
259,
30851,
6026,
7563,
633,
916,
24986,
376,
259,
150621,
5677,
22084,
343,
554,
259,
191... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
134410,
285,
240451,
1838,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
724,
41459,
289,
781,
701,
43060,
1873,
7157,
2731,
272,
390,
281,
134410,
240209,
272,
43060,
705,
513,
2045,
130833,
43060,
7841,
949,
238796... |
{
"phonemize": "hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mæsʔude sæfijɑri, dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kordestɑn, ezhɑr kærd : ɡostæreʃ væ tæʔmiqe bɑværhɑje dini æz sijɑsæthɑje kɑri in edɑrekol dær sæthe ostɑn æst. vej æfzud : ehtemɑm be edʒrɑje ræhnemudhɑje ræhbæri dær tæmɑmi æbʔɑde kɑri, pɑjbændi be rɑhborde ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi, pærhiz æz tæsæddiɡærihɑje qejrezæruri væ estefɑde æz tæʃækkolhɑje dini æz diɡær sijɑsæthɑjekɑri tæbliqɑte eslɑmist. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne kordestɑn onvɑn kærd : hæmtʃenin dɑʃtæne tæʔɑmole sɑzænde bɑ edɑrɑt, moqtænæm ʃomordæne rujkærde dolæt væ estefɑde æz ɑn dær ɡostæreʃe tæʔmiqe dini væ toziʔe hædæfmænde bærnɑmehɑ æz diɡær rujkærdhɑ væ sijɑsæthɑje kɑri tæbliqɑte eslɑmi ostɑne kordestɑn æst. vej hæmtʃenin be æxlɑqmehværi, ɑmuzeʃmehværi væ æsærbæxʃi kejfijæte beonvɑn se moællefee æsærɡozɑr dær piʃborde æhdɑfe eʃɑre væ bæjɑn kærd : hæme mɑ be onvɑn motesæddiɑn bæxʃe færhænɡi dær in hoze mæʃqule fæʔɑlijæt hæstim væ bɑjæd betævɑnim dær dʒɑmeʔe tæʔsirɡozɑri lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃim tɑ be æhdɑfe lɑzem dæst jɑbim. hodʒdʒætoleslɑm sæfijɑri dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : tæqvijæte fæʔɑlijæthɑje qorʔɑni, eqɑme næmɑz, hejʔæthɑje mæzhæbi væ ɑmuzeʃhɑje zemne xedmæt niz bɑjæd dær dæsture kɑr qærɑr ɡiræd væ dær in rɑstɑ tælɑʃe mozɑʔæfi suræt ɡiræd.",
"text": "حجتالاسلام والمسلمین مسعود صفییاری، در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کردستان، اظهار کرد: گسترش و تعمیق باورهای دینی از سیاستهای کاری این ادارهکل در سطح استان است.وی افزود: اهتمام به اجرای رهنمودهای رهبری در تمامی ابعاد کاری، پایبندی به راهبرد اتحاد ملی و انسجام اسلامی، پرهیز از تصدیگریهای غیرضروری و استفاده از تشکلهای دینی از دیگر سیاستهایکاری تبلیغات اسلامی است.مدیرکل تبلیغات اسلامی استان کردستان عنوان کرد: همچنین داشتن تعامل سازنده با ادارات، مغتنم شمردن رویکرد دولت و استفاده از آن در گسترش تعمیق دینی و توزیع هدفمند برنامهها از دیگر رویکردها و سیاستهای کاری تبلیغات اسلامی استان کردستان است.وی همچنین به اخلاقمحوری، آموزشمحوری و اثربخشی کیفیت بهعنوان سه مؤلفه اثرگذار در پیشبرد اهداف اشاره و بیان کرد: همه ما بهعنوان متصدیان بخش فرهنگی در این حوزه مشغول فعالیت هستیم و باید بتوانیم در جامعه تأثیرگذاری لازم را داشته باشیم تا به اهداف لازم دست یابیم.حجتالاسلام صفییاری در پایان یادآور شد: تقویت فعالیتهای قرآنی، اقامه نماز، هیئتهای مذهبی و آموزشهای ضمن خدمت نیز باید در دستور کار قرار گیرد و در این راستا تلاش مضاعفی صورت گیرد."
} | [
16208,
636,
61710,
341,
91745,
2154,
548,
31527,
30547,
406,
259,
22198,
343,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
3716,
5322,
343,
259,
8884,
16626,
3716... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
300,
43060,
280,
282,
110422,
1351,
134410,
263,
240209,
11047,
107879,
1726,
385,
43060,
874,
261,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
27... |
{
"phonemize": "ruznɑme hɑje sobhe tʃɑhɑrʃænbe \" mætbuʔɑt be mærdom tʃe mi ɡujænd? \" hæmʃæhri hæʃ tehrɑn, irnɑ : tʃɑhɑrdæh mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ ʃeʃ oktobre jek hezɑro nohsædo nævædonoh hæmʃæhri....... setɑre ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær didɑre ræise dʒomhuri zænɡbɑr : donjɑje eslɑm, emruz biʃ æz hæmiʃe nijɑzmænde væhdæt æst xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre dolæt, emruz be enteqɑdhɑje mædʒles æz bærnɑme sevvom pɑsox mi dæhæd xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre dær mozɑkerɑte dodʒɑnebe : rusɑje dʒomhuri irɑn væ qæzzɑqestɑn bær ɡostæreʃe rɑbete tæʔkid kærdænd xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre dʒɑneʃine dæbirkole kɑrɡozɑrɑne sɑzændeɡi : komisijone moʃtæræke mædʒlese tærhe tæqire qɑnune mætbuʔɑt rɑ efrɑti tær kærd xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre ʃæhrdɑre tehrɑn tædʒrobee dæh sɑle nosɑzi tehrɑn rɑ tæʃrih kærd xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre xætɑje \" not \" æz vɑlibɑl bærdɑʃte ʃod xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre væzire defɑʔ xɑstɑre hozure biʃtære irɑn dær tærɑbæri dæriɑi bejne olmelæli ʃod xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre ordon ɑmɑde særmɑje ɡozɑri moʃtæræk bɑ irɑn æst xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre næmɑjænde irɑn dær komite edʒrɑi pænɑhændeɡɑne sɑzemɑne melæl : komæk hɑje bejne olmelæli be pænɑhændeɡɑne moqime irɑne nɑtʃiz æst xæbæræse do pærɑntezbæste setɑre ɑjæt ællɑh hɑʃemi ræfsændʒɑni : irɑn toseʔe rævɑbet bɑ æræbestɑne soʔudi rɑ tæʔmin konænde mænɑfeʔ væ mæsɑlehe do mellæt, mæntæqe væ dʒæhɑne eslɑm mi dɑnæd xæbæræse do pærɑntezbæste setɑre dolæte pɑkestɑn mædɑrese dini rɑ xælʔe selɑh mi konæd xæbæræse pɑnzdæh pærɑntezbæste setɑre ælɑme fæzl ællɑh æz xɑnænde zædɑsærɑili lobnɑn hemɑjæt kærd xæbæræse pɑnzdæh pærɑntezbæste setɑre ʃejx æhmæd jɑsin næsæbte be miɑndʒiɡæri ʃejx ʃæms oddin bejne ordon væ hæmɑs ebrɑze ʔomidvɑri kærd xæbæræse pɑnzdæh pærɑntezbæste setɑre be ettehɑme ehɑnæt be moqæddæsɑt, ostɑde dɑneʃɡɑh kujæt be jek mɑh hæbse mæhkum ʃod xæbæræse pɑnzdæh pærɑntezbæste setɑre bærxorde do qætɑr dær lændæne sædo hæftɑd koʃte væ zæxmi bærdʒɑ ɡozɑʃt xæbæræse pɑnzdæh pærɑntezbæste setɑre ɑmrikɑ \" hɑni ælsɑjeq \" rɑ be æræbestɑn tæhvil mi dæhæd xæbæræse pɑnzdæh pærɑntezbæste setɑre sedɑm hosejn bærɑje kelinton pæjɑm ferestɑd xæbæræse pɑnzdæh pærɑntezbæste setɑre keʃɑkeʃe æhzɑbe sjɑsiː hend bærɑje tæʃkile dolæte eʔtelɑfi xæbæræse pɑnzdæhpærɑntezbæste",
"text": " روزنامه های صبح چهارشنبه \"مطبوعات به مردم چه می گویند؟\"ـ همشهری\n#\nتهران ، ایرنا : 14 مهر 1378 برابر با 6 اکتبر 1999\nهمشهری\n.......* رهبر معظم انقلاب در دیدار رئیس جمهوری زنگبار: دنیای اسلام، امروز بیش\n از همیشه نیازمند وحدت است (خبرـص1)\n* دولت ، امروز به انتقادهای مجلس از برنامه سوم پاسخ می دهد (خبرـص1)\n* در مذاکرات دوجانبه: روسای جمهوری ایران و قزاقستان بر گسترش رابطه\n تاکید کردند(خبرـص1)\n* جانشین دبیرکل کارگزاران سازندگی: کمیسیون مشترک مجلس طرح تغییر قانون\n مطبوعات را افراطی تر کرد(خبرـص1)\n* شهردار تهران تجربه ده سال نوسازی تهران را تشریح کرد(خبرـص1)\n* خطای \"نت\" از والیبال برداشته شد(خبرـص1)\n* وزیر دفاع خواستار حضور بیشتر ایران در ترابری دریایی بین المللی شد\n (خبرـص1)\n* اردن آماده سرمایه گذاری مشترک با ایران است (خبرـص1)\n* نماینده ایران در کمیته اجرایی پناهندگان سازمان ملل: کمک های بین المللی\n به پناهندگان مقیم ایران ناچیز است (خبرـص2)\n* آیت الله هاشمی رفسنجانی: ایران توسعه روابط با عربستان سعودی را تامین\nکننده منافع و مصالح دو ملت ، منطقه و جهان اسلام می داند (خبرـص2)\n* دولت پاکستان مدارس دینی را خلع سلاح می کند(خبرـص15)\n* علامه فضل الله از خواننده ضداسرائیلی لبنان حمایت کرد(خبرـص15)\n* شیخ احمد یاسین نسبت به میانجیگری شیخ شمس الدین بین اردن و حماس ابراز\n امیدواری کرد(خبرـص15)\n* به اتهام اهانت به مقدسات، استاد دانشگاه کویت به یک ماه حبس محکوم شد\n (خبرـص15)\n* برخورد دو قطار در لندن 170 کشته و زخمی برجا گذاشت (خبرـص15)\n* آمریکا \" هانی الصایغ\" را به عربستان تحویل می دهد(خبرـص15)\n* صدام حسین برای کلینتون پیام فرستاد(خبرـص15)\n* کشاکش احزاب سیاسی هند برای تشکیل دولت ائتلافی (خبرـص15)\n\n "
} | [
4029,
13830,
1091,
259,
16579,
20311,
9797,
313,
633,
35956,
72704,
554,
7563,
633,
12913,
822,
63460,
1832,
2273,
311,
2218,
1373,
59211,
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
259,
267,
818,
18934,
259,
171990,
259,
28143,
768,
570,
11809,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
272,
43060,
645,
382,
43060,
608,
27506,
1551,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
313,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
270,
390,
326,
10787,
6218,
259,
270,
238796,
265,
658,
259,
129842,
4274,... |
{
"phonemize": "bist milijun nikukɑr bɑ in næhɑd dær æqsɑ noqɑte keʃvær hæmkɑri dɑrænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, sæʔide sættɑri pæs æz didɑr æz mærkæze nikukɑrie nikʃæhr dær mæsdʒede dʒɑmeʔe æhle sonnæte ine ʃæhrestɑn ezhɑr dɑʃt : bɑ rævænde ro be roʃde mæʃɑræktæhɑje mærdomi piʃ bini mie konim tɑ pɑjɑne bærnɑme pændʒome toseʔe keʃvær ʃomɑre nikukɑrɑnie ke bɑ komite ɑmdɑde hæmkɑri xɑhænd dɑʃt be si milijun næfær æfzɑjeʃ jɑbæd. vej bɑ bæjɑne inke komite ɑmdɑd bɑ estefɑde æz pɑjɡɑhhɑjee xod dær sæthe keʃvær emkɑn hozure biʃtære nikukɑrɑn rɑ færɑhæme kærde æst, ɡoft : moʃɑrekæthɑjee mærdomie hæmvɑre bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz næjɑzhɑje æfrɑde bibezɑʔæt tæhte puʃeʃe in næhɑd rɑ dær bæxʃe hɑje behdɑʃt væ dærmɑn, tæhsil, e eʃteqɑl væ mæskæn pɑsox dɑde æst. vej ezhɑr dɑʃt : dær mænɑteqe kæme bærxordɑr mɑnænde sistɑn væ bælutʃestɑn væ ʃæhrestɑne nikʃæhr nikukɑrɑne mi tævɑnænd bɑ ændæke komæk hɑje xod besjɑri æz moʃkelɑte nijɑzmændɑn rɑ hæl konænd. sættɑri æz rɑh ændɑzi mærkæze nikukɑri dær bæxʃe bænte nikʃæhr be dælile mæhrumijæte bɑlɑ dær ɑjænde næzdik xæbær dɑd væ ebrɑz dɑʃt : æz mædʒmuʔe sædo siotʃɑhɑr hezɑr næfær dʒæmʔijæte nikʃæhr hodud siojek hezɑr næfær tæhte puʃeʃe komite ɑmdɑd hæstænd. emɑme dʒomʔe æhle sonnæt nikʃæhr niz dær hæmɑjeʃ ostɑnie zækɑt dær ine ʃæhrestɑn ɡoft : mærdome nikʃæhr bɑ pærdɑxte tʃɑhɑr miljɑrd riɑle zækɑte biʃtærin zækɑt rɑ dær bejne ʃæhrhɑje sistɑn væ bælutʃestɑn pærdɑxt kærdænd. molævi æbdollɑh væhidie fer ezhɑr dɑʃt : eslɑm bærɑje æz bejn berædne extelɑfɑte tæbæqɑtie æhkɑmi mɑnænde zækɑt rɑ væzʔe kærde tɑ mosælmɑnɑn bɑ ændʒɑme ɑn æz tohidæstɑn væ binævɑjɑn dæstɡiri konænd. vej bɑ bæjɑne inke jeki æz bærækɑte nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑne ehjɑ væ næhɑdine ʃodæne færize zækɑt æst, ezhɑr dɑʃt : bɑjæd tælɑʃe konime in færize elɑhi biʃ æz piʃ dær keʃvære tærvidʒ væ ɡostæreʃ jɑbæd. vej ebrɑz dɑʃt : æz ɑndʒɑ ke zækɑte dʒæmʔ ɑværi ʃode dær hær mæntæqe særfe omrɑn væ ɑbɑdi hæmɑndʒɑ miʃævæd væ dolæte niz be hæmɑn mizɑn komæk mi konæd, lezɑ ændʒɑme in færize elɑhi ælɑve bær komæk be tohidæstɑn be ɑbɑdɑnie noqɑte mæhrum mondʒær mi ʃævæd. færmɑndɑre nikʃæhr niz ɡoft : pærdɑxte zækɑte jeki æz mæsɑdiqe bærɑje tæhæqqoqe hæmɑse eqtesɑdist væ næbɑjæd tænhɑ sæmære ɑn rɑ bæhremændie teʔdɑdie mostæzʔæfe ærzjɑbi kærd. sɑhebe ɡole sɑlehi ezhɑr dɑʃt : zækɑt dʒæmʔɑværi ʃode dær kenɑre motæmmeme eʔtebɑrɑte dolæti dær ʃæhrestɑn be næhvi æhsæn dær kɑrhɑje ɑme ælmænfæʔe hæzine væ tæʔsirɡozɑrie zjɑdi dɑʃte æst. vej bɑ bæjɑne inke hædæfe æslie bærɡozɑrie hæmɑjeʃ zækɑt dær nikʃæhr komæk be tærvidʒe færhænɡe ɑn æst, ɡoft : æɡær færhænɡe zækɑt dær dʒɑmeʔe næhɑdine ʃævæd hitʃ nijɑzmændi næxɑhim dɑʃt. færmɑndɑre nikʃæhr bɑ tæqdir æz tælɑʃe kɑrkonɑne komite ɑmdɑde ine ʃæhrestɑn æz keʃɑværzɑne nikʃæhri beviʒe tolidkonændeɡɑne xormɑ xɑst zækɑte xod rɑ bemoqeʔ pærdɑxt konænd. be mænzure ʃerkæt dær næxostine hæmɑjeʃe mæntæqe ie zækɑte ke bɑ hozure æqʃɑre moxtælefe mærdom væ æʔeme dʒomʔe væ dʒæmɑʔɑte ʃiʔe væ sennie bærɡozɑr ʃod, be nikʃæhr sæfære kærde æst. hæmtʃenin bɑ hozure moʔɑvene toseʔe moʃɑrekæte hɑje mærdomi komite ɑmdɑde keʃvær, æmæliɑte edʒrɑie sɑxtemɑne edɑrie komite ɑmdɑde nikʃæhr dær zæmini be mæsɑhete do hezɑr metre moræbbæʔ væ zirbænɑje jeke hezɑr væ sæd metre moræbbæʔ bɑ eʔtebɑrie bɑleq bær dæh miljɑrd riɑl ɑqɑz ʃod.",
"text": " 20 ميليون نيكوكار با اين نهاد در اقصي نقاط كشور همكاري دارند.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سيستان و بلوچستان، سعيد ستاري پس از ديدار از مركز نيكوكاري نيكشهر در مسجد جامع اهل سنت اين شهرستان اظهار داشت: با روند رو به رشد مشاركتهاي مردمي پيش بيني مي كنيم تا پايان برنامه پنجم توسعه كشور شمار نيكوكاراني كه با كميته امداد همكاري خواهند داشت به 30 ميليون نفر افزايش يابد. وي با بيان اينكه كميته امداد با استفاده از پايگاههاي خود در سطح كشور امكان حضور بيشتر نيكوكاران را فراهم كرده است، گفت: مشاركتهاي مردمي همواره بخش قابل توجهي از نيازهاي افراد بيبضاعت تحت پوشش اين نهاد را در بخش هاي بهداشت و درمان، تحصيل، اشتغال و مسكن پاسخ داده است. وي اظهار داشت: در مناطق كم برخوردار مانند سيستان و بلوچستان و شهرستان نيكشهر نيكوكاران مي توانند با اندك كمك هاي خود بسياري از مشكلات نيازمندان را حل كنند. ستاري از راه اندازي مركز نيكوكاري در بخش بنت نيكشهر به دليل محروميت بالا در آينده نزديك خبر داد و ابراز داشت: از مجموع 134 هزار نفر جمعيت نيكشهر حدود 31 هزار نفر تحت پوشش كميته امداد هستند. امام جمعه اهل سنت نيكشهر نيز در همايش استاني زكات در اين شهرستان گفت: مردم نيكشهر با پرداخت چهار ميليارد ريال زكات بيشترين زكات را در بين شهرهاي سيستان و بلوچستان پرداخت كردند. مولوي عبدالله وحيدي فر اظهار داشت: اسلام براي از بين بردن اختلافات طبقاتي احكامي مانند زكات را وضع كرده تا مسلمانان با انجام آن از تهيدستان و بينوايان دستگيري كنند. وي با بيان اينكه يكي از بركات نظام مقدس جمهوري اسلامي ايران احيا و نهادينه شدن فريضه زكات است، اظهار داشت: بايد تلاش كنيم اين فريضه الهي بيش از پيش در كشور ترويج و گسترش يابد. وي ابراز داشت: از آنجا كه زكات جمع آوري شده در هر منطقه صرف عمران و آبادي همانجا ميشود و دولت نيز به همان ميزان كمك مي كند، لذا انجام اين فريضه الهي علاوه بر كمك به تهيدستان به آباداني نقاط محروم منجر مي شود. فرماندار نيكشهر نيز گفت: پرداخت زكات يكي از مصاديق براي تحقق حماسه اقتصادي است و نبايد تنها ثمره آن را بهرهمندي تعدادي مستضعف ارزيابي كرد. صاحب گل صالحي اظهار داشت: زكات جمعآوري شده در كنار متمم اعتبارات دولتي در شهرستان به نحو احسن در كارهاي عام المنفعه هزينه و تاثيرگذاري زيادي داشته است. وي با بيان اينكه هدف اصلي برگزاري همايش زكات در نيكشهر كمك به ترويج فرهنگ آن است، گفت: اگر فرهنگ زكات در جامعه نهادينه شود هيچ نيازمندي نخواهيم داشت. فرماندار نيكشهر با تقدير از تلاش كاركنان كميته امداد اين شهرستان از كشاورزان نيكشهري بويژه توليدكنندگان خرما خواست زكات خود را بموقع پرداخت كنند. به منظور شركت در نخستين همايش منطقه اي زكات كه با حضور اقشار مختلف مردم و ائمه جمعه و جماعات شيعه و سني برگزار شد، به نيكشهر سفر كرده است. همچنين با حضور معاون توسعه مشاركت هاي مردمي كميته امداد كشور ، عمليات اجرايي ساختمان اداري كميته امداد نيكشهر در زميني به مساحت دو هزار متر مربع و زيربناي يك هزار و 100 متر مربع با اعتباري بالغ بر ده ميليارد ريال آغاز شد."
} | [
628,
6172,
36270,
259,
36965,
974,
30075,
768,
12773,
259,
30463,
509,
27188,
20183,
259,
49600,
65035,
2737,
1373,
169014,
20259,
260,
5623,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
64395,
32368,
20735,
259,
20321,
314,
43060,
286,
330,
43060,
281,
22821,
334,
43060,
285,
331,
10787,
259,
2731,
781,
263,
43060,
68513,
43060,
346,
513,
238796,
22823,
28466,
282,
314,
43060,
874,
331,
43060,
52263,
285,
260,
390,
259,
... |
{
"phonemize": ", bɑ ɑqɑze pɑndæmi koronɑ dær ævɑjele sɑle dʒɑri, estefɑde æz mɑskhɑje behdɑʃti, dʒænbei færɑɡir jɑfte væ didɡɑhhɑje mosbæt væ mænfi dær morede kɑrɑi ɑn dærmoqɑbele bɑ koronɑ jɑ dʒoloɡiri æz ebtelɑ, mætræh ʃode æst, væli tæmɑmi tædɑbire piʃɡirɑne be edʒrɑ dærɑmæde æz suj keʃværhɑ dær mobɑreze bɑ pɑndæmi, bær zæruræte estefɑdee dɑemi æz mɑsk dær henɡɑme tæmɑs bɑ diɡærɑn jɑ xorudʒ æz mænzel, hættɑ pæs æz bæʔd æz loqævi moqærrærɑte qæræntine tæʔkid kærdeænd. pæʒuheʃɡærɑne ɑmrikɑi, mæfhume novini æz mɑsk suræt rɑ ebdɑʔ kærde væ mævɑdde ʃimiɑni ɑntivirusi qɑder be zeddee ofunisɑzi zærɑte riz hæmrɑh bɑ bɑzdæme mɑskzænændeɡɑn rɑ be mɑsk tæzriq mikonænd. e pæʒuheʃɡærɑne dɑneʃɡɑh nuræs vesterne ɑmrikɑe motevædʒdʒe ʃodænd ke pɑrtʃee bɑfte næʃode bekɑr ræfte dær mɑske ɑːddi ebdɑʔi, besijɑr xub æmæl mi konæd væ mitævɑnæd in mæfhume tɑze æz mɑsk rɑ æmlæne ejni sɑzæd. beræqme in ke mɑskhɑje mæʔmuli qɑder be dʒoloɡiri jɑ tæqire mæsire zærɑte rize dæstɡɑhe tænæffosi bɑzdæm mɑske zænænde hæstænd, væli bæxʃe bozorɡi æz in zærɑt væ virushɑje tʃæsbide be ɑn, be xɑredʒ æz mɑsk dærz mikonænd ke hæmin æmr, time tæhte modirijæte perofesor hɑjvi hævɑneɡ rɑ be tælɑʃ bærɑje bi æsære sɑzi virushɑ be ʃekli ʃimiɑi bærɑje tæsriʔe rævænde izole sɑzi virushɑ vɑdɑʃt. in tim e ʔɑzmɑjeʃhɑe sɑbet kærdeænd ke mævɑdde ʃimiɑi æz mɑske dʒodɑ væ æz tæriqe tænæffos vɑrede ʃeʃhɑ nemiʃævænd ke be mæʔnɑje imeni estefɑde æz ɑn æst. e qeʃre ʃimiɑi dær dʒæhæte hæmle be virushɑje hæmrɑh bɑ zærɑte bɑzdæme æmæl væ kɑre ɑnhɑ rɑ qæbl æz enteqɑl be rævije diɡær mɑsk, motevæqqef mikonæd. e time nɑzere in ebdɑʔe fɑʃ kærd ke hæʃtɑdopændʒ dærsæde zærɑte bɑzdæm æz tæriqe mɑsk, zeddeofuni mi ʃævænd lezɑ ehtemɑle enteqɑle bimɑri be diɡærɑn be ʃekle mælmusi pɑjin mi ɑjæd. perofesor hævɑneɡe ʔomidvɑr æst ke in noɑværi betævɑnæd mæbnɑje elmi bærɑje pæʒuhændeɡɑn, bærɑje sɑxte mæhsulɑte xod mobtæni bær esterɑteʒi eslɑhe ʃimiɑi mɑskhɑ dær rɑstɑje momɑneʔæt æz ʃojuʔe virushɑ idʒɑd konæd. e e in sɑzmɑn æfzud ke ʃomɑre dʒɑne bɑxteɡɑn dær orupɑ, æfzɑjeʃe qɑbele tævædʒdʒohi bærɑbær bɑ siopændʒ dærsæd dær moqɑjese bɑ hæftee ɡozæʃte dɑʃte væ mævɑrede vorud be bimɑrestɑn be dælile bimɑri kuvide nuzdæh niz biʃtær ʃode æst.",
"text": "، با آغاز پاندمی کرونا در اوایل سال جاری، استفاده از ماسکهای بهداشتی، جنبهای فراگیر یافته و دیدگاههای مثبت و منفی در مورد کارایی آن درمقابله با کرونا یا جلوگیری از ابتلا، مطرح شده است، ولی تمامی تدابیر پیشگیرانه به اجرا درآمده از سوی کشورها در مبارزه با پاندمی، بر ضرورت استفاده دائمی از ماسک در هنگام تماس با دیگران یا خروج از منزل، حتی پس از بعد از لغو مقررات قرنطینه تأکید کردهاند.پژوهشگران آمریکایی، مفهوم نوینی از ماسک صورت را ابداع کرده و مواد شیمیانی آنتیویروسی قادر به ضد عفونیسازی ذرات ریز همراه با بازدم ماسکزنندگان را به ماسک تزریق میکنند. پژوهشگران دانشگاه نورث وسترن آمریکا متوجه شدند که پارچه بافته نشده بکار رفته در ماسک عادی ابداعی، بسیار خوب عمل می کند و میتواند این مفهوم تازه از ماسک را عملاً عینی سازد.برغم این که ماسکهای معمولی قادر به جلوگیری یا تغییر مسیر ذرات ریز دستگاه تنفسی بازدم ماسک زننده هستند، ولی بخش بزرگی از این ذرات و ویروسهای چسبیده به آن، به خارج از ماسک درز میکنند که همین امر، تیم تحت مدیریت پروفسور هایوی هوانگ را به تلاش برای بی اثر سازی ویروسها به شکلی شیمیایی برای تسریع روند ایزوله سازی ویروسها واداشت. این تیم آزمایشها ثابت کردهاند که مواد شیمیایی از ماسک جدا و از طریق تنفس وارد ششها نمیشوند که به معنای ایمنی استفاده از آن است. قشر شیمیایی در جهت حمله به ویروسهای همراه با ذرات بازدم عمل و کار آنها را قبل از انتقال به رویه دیگر ماسک، متوقف میکند. تیم ناظر این ابداع فاش کرد که ۸۵ درصد ذرات بازدم از طریق ماسک، ضدعفونی می شوند لذا احتمال انتقال بیماری به دیگران به شکل ملموسی پایین میآید. پروفسور هوانگ امیدوار است که این نوآوری بتواند مبنای علمی برای پژوهندگان، برای ساخت محصولات خود مبتنی بر استراتژی اصلاح شیمیایی ماسکها در راستای ممانعت از شیوع ویروسها ایجاد کند. این سازمان افزود که شمار جان باختگان در اروپا، افزایش قابل توجهی برابر با ۳۵ درصد در مقایسه با هفته گذشته داشته و موارد ورود به بیمارستان به دلیل بیماری کووید ۱۹ نیز بیشتر شده است."
} | [
259,
343,
768,
1424,
19302,
75624,
109071,
1164,
41072,
509,
1081,
28500,
3037,
259,
21955,
343,
259,
6691,
695,
548,
150117,
1091,
554,
14658,
406,
343,
5611,
5623,
1997,
12083,
40759,
259,
14594,
376,
341,
2490,
46840,
1091,
548,
12308,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
330,
43060,
259,
43060,
781,
43060,
1043,
421,
43060,
2104,
74336,
104765,
43060,
331,
10787,
259,
130833,
43060,
608,
468,
259,
263,
43060,
468,
331,
240451,
43060,
874,
261,
980,
367,
43060,
368,
259,
2731,
360,
326,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, hedʒdæhomin edʒrɑje konserte « ʃæhre xɑmuʃe » kejhɑn kælhor væ kuɑrtet « minijɑtor » bɑ hozure hosejne ælizɑdee beonvɑn mehmɑne viʒe in edʒrɑ, ɑn rɑ be ʃæbi færɑmuʃnæʃodæni bærɑje ælɑqemændɑne musiqi irɑni tæbdil kærd. tʃɑhɑrʃænbe ɡozæʃte hosejne ælizɑde, ɑhænɡsɑz væ nævɑzænde tɑr, be tæmɑʃɑje konserte kejhɑne kælhor jɑre sɑlhɑje nætʃændɑn duræʃ dær ɑlbomhɑje « færiɑde », « zemestɑn æst », « bi to be sær nemiʃævæd », « sɑze xɑmuʃ » væ « sorude mehr » neʃæst. ælizɑde ke bedune eʔlɑme qæbli be konserte kælhor ɑmæde bud bɑ hozur dær poʃtsæhne hæmeɡɑn rɑ qɑfelɡir kærd væ ælbætte morede esteqbɑle ɡærme kejhɑne kælhor qærɑr ɡereft. tʃenɑntʃe kælhor æliræqm qɑfelɡiri be ʃoqe hozure ælizɑde dær zæmɑne sɑvndætʃæk, bærɑje dær ɑquʃ keʃidæne jɑre qædimi æz dʒɑj bærxɑst væ besuj u ʃetɑft. bɑ ɑqɑze bærnɑme tʃɑhɑrʃænbe ʃæb konserte « ʃæhre xɑmuʃe » niz pæs æz edʒrɑje qætʔe « toroqe » hæmɑnænde hæmiʃe kejhɑne kælhor be moʔærrefi qætʔe nævɑxte ʃode væ hæmkɑrɑnæʃ pedrɑme færijusæfi, mejsæme mærusti, behtɑʃ æbolqɑsem, færʃide pɑtiniɑn, ɑtenɑ eʃtijɑqi væ nilufære mohebi pærdɑxt væ sepæs dær jek eqdɑme viʒe be ellæte æhæmmijæte hozure ostɑd hosejne ælizɑde in mihmɑne mohem rɑ moʔærrefi kærd væ ɡoft : « hær ʃæb mehmɑnɑn væ honærmændɑne æzizi be didæne in konsert ɑmædeænd æmmɑ emʃæb kæsi dær indʒɑ hozur dɑræd ke bɑjæd u rɑ hæmæknun moʔærrefi konæm kæsi ke dær nodʒævɑniæm sɑlhɑ bɑ musiqi u mæʔnus budeæm væ dær dorɑne dʒævɑni musiqi u moʔælleme mæn bude. u rɑ dust midɑræm væ dær zæmɑnhɑje bæʔdtær niz eftexɑre hæmkɑri bɑ u rɑ dɑʃtæm, emʃæb hosejne ælizɑde dær indʒɑ hozur dɑræd ke besijɑr æz in hozur xoʃhɑlæm væ tæʃækkor mikonæm. » kælhor hæmtʃenin ɡoft : « ælizɑde rɑ « ostɑd » xætɑb nækærdæm tʃon in ruzhɑ vɑʒe « ostɑd » bærtʃæsbe bedune liɑqæti ʃode ke birævije bærɑje hæmeɡɑn xærdʒ miʃævæd æz inruje tænhɑ be esm ektefɑ kærdæm tʃerɑke « hosejne ælizɑde » xod beændɑze kɑfi væ ɡujɑ æst. » in moʔærrefi bɑʔes ʃod ke tæmɑm hɑzerɑn be ehterɑme refɑqæte dirine ælizɑde væ kælhor æz dʒɑj bærxɑstænd væ ɑnhɑ rɑ morede tæʃviq qærɑrædeænd. pæs æz pɑjɑne edʒrɑ niz ælizɑde dær poʃtsæhne konserte hɑzer ʃod væ zemne ebrɑze rezɑjæt æz edʒrɑ onvɑn kærd : « æslæn motevædʒdʒe ɡozære zæmɑne konsert tɑ læhze pɑjɑn næʃodæm æz bæs musiqi væ edʒrɑ mærɑ bɑ xod bedʒɑj diɡær borde bud væ zæmɑne zud ɡozæʃt. ɑli bud. » konsert « ʃæhre xɑmuʃe » kejhɑn kælhor væ kuɑrtet zehi « minijɑtor » pæs æz ɑxærin edʒrɑ dær tɑlɑre væhdæt ke ʃɑmɡɑh pændʒʃænbe ændʒɑm ʃod be ʃæhrhɑje hæmedɑn væ kermɑnʃɑh væ sɑri xɑhæd ræft væ mihmɑne mærdome sɑjere noqɑte irɑn xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، هجدهمین اجرای کنسرت «شهر خاموش» کیهان کلهر و کوارتت «مینیاتور» با حضور حسین علیزاده بهعنوان مهمان ویژه این اجرا، آن را به شبی فراموشنشدنی برای علاقهمندان موسیقی ایرانی تبدیل کرد. چهارشنبه گذشته حسین علیزاده، آهنگساز و نوازنده تار، به تماشای کنسرت کیهان کلهر یار سالهای نهچندان دورش در آلبومهای «فریاد»، «زمستان است»، «بی تو به سر نمیشود»، «ساز خاموش» و «سرود مهر» نشست. علیزاده که بدون اعلام قبلی به کنسرت کلهر آمده بود با حضور در پشتصحنه همگان را غافلگیر کرد و البته مورد استقبال گرم کیهان کلهر قرار گرفت. چنانچه کلهر علیرغم غافلگیری به شوق حضور علیزاده در زمان ساوندچک، برای در آغوش کشیدن یار قدیمی از جای برخاست و بهسوی او شتافت.با آغاز برنامه چهارشنبه شب کنسرت «شهر خاموش» نیز پس از اجرای قطعه «طرقه» همانند همیشه کیهان کلهر به معرفی قطعه نواخته شده و همکارانش پدرام فریوسفی، میثم مروستی، بهتاش ابوالقاسم، فرشید پاتینیان، آتنا اشتیاقی و نیلوفر محبی پرداخت و سپس در یک اقدام ویژه به علت اهمیت حضور استاد حسین علیزاده این میهمان مهم را معرفی کرد و گفت: «هر شب مهمانان و هنرمندان عزیزی به دیدن این کنسرت آمدهاند اما امشب کسی در اینجا حضور دارد که باید او را هماکنون معرفی کنم؛ کسی که در نوجوانیام سالها با موسیقی او مأنوس بودهام و در دوران جوانی موسیقی او معلم من بوده. او را دوست میدارم و در زمانهای بعدتر نیز افتخار همکاری با او را داشتم، امشب حسین علیزاده در اینجا حضور دارد که بسیار از این حضور خوشحالم و تشکر میکنم. »کلهر همچنین گفت: «علیزاده را «استاد» خطاب نکردم چون این روزها واژه «استاد» برچسب بدون لیاقتی شده که بیرویه برای همگان خرج میشود از اینرو تنها به اسم اکتفا کردم چراکه «حسین علیزاده» خود بهاندازه کافی و گویا است.»این معرفی باعث شد که تمام حاضران به احترام رفاقت دیرینه علیزاده و کلهر از جای برخاستند و آنها را مورد تشویق قراردهند.پس از پایان اجرا نیز علیزاده در پشتصحنه کنسرت حاضر شد و ضمن ابراز رضایت از اجرا عنوان کرد: «اصلاً متوجه گذر زمان کنسرت تا لحظه پایان نشدم از بس موسیقی و اجرا مرا با خود بهجای دیگر برده بود و زمان زود گذشت. عالی بود.»کنسرت «شهر خاموش» کیهان کلهر و کوارتت زهی «مینیاتور» پس از آخرین اجرا در تالار وحدت که شامگاه پنجشنبه انجام شد به شهرهای همدان و کرمانشاه و ساری خواهد رفت و میهمان مردم سایر نقاط ایران خواهد بود.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
259,
40930,
5307,
10785,
259,
15810,
406,
5692,
84359,
404,
19089,
14545,
58243,
436,
803,
30052,
5215,
29167,
341,
1062,
9187,
636,
404,
72465,
109644,
436,
768,
259,
13436,
25695,
7228,
87567,
554,
259,
7516,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
259,
12818,
240451,
285,
2731,
1036,
1351,
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
88729,
265,
404,
259,
238796,
2731,
35717,
259,
329,
43060,
1179,
238796,
265,
618,
513,
8874,
43060,
272,
259,... |
{
"phonemize": "væziræpiʃænhɑdi pæstoteleɡrɑf vætælææfne irɑn ruze se ʃænbe bærɑje kæsbe ræʔj eʔtemɑd be mædʒles mi rævæd hæʃ tehrɑn, irnɑ : nohome mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ si septɑmbre do hezɑr væzire piʃnæhɑdi ræʔise dʒomhuri dʒæhæte tæsæddi vezɑræte pæsto teleɡrɑfe vætælææfne irɑn ruze se ʃænbee ɑjænde bærɑje ɡereftæne ræʔj eʔtemɑd be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi mi ɑjæd. ɑqɑje xɑtæmi dær nɑme ʔi ke ruze jekʃænbe hæftee ɡozæʃte dær dʒælæse ælæni mædʒlese ʃorɑje eslɑmi xɑnde ʃod, \" næsærɑ... e dʒæhɑnɡærd \" rɑ bærɑje ehrɑze pæstozɑræt væ æxze ræʔj eʔtemɑd be mædʒles moʔærrefi kærd. \" dʒæhɑnɡærd \" se ʃænbe hæftee dʒɑri bɑ hozur dær dær dʒælæse ælæni mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bærnɑme kɑri xod bærɑje vezɑræte pæsto teleɡrɑf væ telefon rɑ tæʃrih mi konæd væ mædʒles niz pæs æz estemɑʔe soxænɑne vej væ hæmtʃenin noqte næzærɑte næmɑjændeɡɑne movɑfeq væ moxɑlef, dær xosuse ræʔj eʔtemɑd be nɑmborde tæsmim xɑhæd ɡereft. tebqee ɑine nɑme dɑxeli mædʒles dær morede hær væziri ke æzsuje ræʔise dʒomhuri be mædʒlese moʔærrefi mi ʃævæd, do næfærɑze næmɑjændeɡɑne moxɑlef væ do næfærdiɡær be onvɑne movɑfeqe bɑhfæze tærtibe jek moxɑlef væ jek movɑfeq, mi tævɑnænd be moddæte pɑnzdæh dæqiqe be bæjɑne didɡɑh hɑ vænæqæte næzærɑteʃɑn dærbɑre væzire piʃnæhɑdi bepærdɑzænd. pæs æzɑn væziru dærsuræt sælɑhædide ræʔise dʒomhuri, be moddæte si dæqiqe bærɑje defɑʔ æz bærnɑme væ sælɑhijæte væzire mætruhe væqt xɑhænd dɑʃt. tʃenɑntʃe mædʒles be væzire piʃnæhɑdi ræʔise dʒomhure ræʔj eʔtemɑd nædæhæd, vej movæzzæf æst bɑrʔɑjæt æsle sædo siopændʒ qɑnune æsɑsi hæddeæksær qæbl æz se mɑh, færd jɑ æfrɑdi diɡæri rɑ bærɑje æxze ræʔj eʔtemɑd be mædʒles moʔærrefi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrɑmur mædʒles irnɑ, dær dæsture hæfteɡi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ke æz suj edɑre kolle qævɑnine mædʒlese tænzim mi ʃævæd, ɡozɑreʃe komisijone tæhqiq dær xosuse eʔtebɑrnɑme hɑje \" qolɑmæli hædɑde ɑdel \" væ \" æli ækbære mohtæʃæmi pur \" montæxebine mærdome tehrɑn be tʃeʃm nemi xord bænɑbære in eʔtebɑrnɑme hɑje in do dær dʒælæsɑte ælæni in hæfte mædʒles bærræsi næxɑhæd ʃod. eʔtebɑrnɑme hɑje hædɑde ɑdel væ mohtæʃæmi pur dær komisijone tæhqiqe bærræsi væ be tæsvib næreside væ ræd ʃode æst. mohemtærin dælile rædde eʔtebɑrnɑme hɑje æfrɑde mæzkur, \" ædæme eʔlɑme ʃomɑre sænduqe ɑrɑje ebtɑl ʃode hoze entexɑbije tehrɑn æz suj ʃorɑje neɡæhbɑn \", onvɑn ʃode æst. æz suj diɡær suvɑl \" ebdɑʔ... e kæʔbi \" næmɑjænde mærdome ɑbɑdɑn æz \" hæbib ælef... e bitæræf \" væzire niru dær dæsture kɑre hæfte dʒɑri mædʒles ɡondʒɑnde ʃode æst. mozue suvɑle in næmɑjænde æz væzire niruje moʃæxxæs nist.",
"text": " وزیرپیشنهادی پست وتلگراف وتلفن ایران روز سه شنبه برای کسب رای اعتماد\nبه مجلس می رود\n#\nتهران ، ایرنا: نهم مهر 1379 برابر با 30 سپتامبر 2000\n وزیر پیشنهادی رییس جمهوری جهت تصدی وزارت پست و تلگراف وتلفن\nایران روز سه شنبه آینده برای گرفتن رای اعتماد به مجلس شورای اسلامی\nمی آید . آقای خاتمی در نامه ای که روز یکشنبه هفته گذشته در جلسه علنی مجلس\nشورای اسلامی خوانده شد، \" نصرا... جهانگرد \" را برای احراز پست وزارت و\nاخذ رای اعتماد به مجلس معرفی کرد . \" جهانگرد \" سه شنبه هفته جاری با حضور در در جلسه علنی مجلس شورای\nاسلامی برنامه کاری خود برای وزارت پست و تلگراف و تلفن را تشریح می کند\nو مجلس نیز پس از استماع سخنان وی و همچنین نقطه نظرات نمایندگان موافق\nو مخالف ، در خصوص رای اعتماد به نامبرده تصمیم خواهد گرفت . طبق آیین نامه داخلی مجلس در مورد هر وزیری که ازسوی رییس جمهوری به\nمجلس معرفی می شود، دو نفراز نمایندگان مخالف و دو نفردیگر به عنوان\nموافق باحفظ ترتیب یک مخالف و یک موافق، می توانند به مدت 15 دقیقه به\nبیان دیدگاه ها ونقطه نظراتشان درباره وزیر پیشنهادی بپردازند. پس ازآن وزیرو درصورت صلاحدید رییس جمهوری ،به مدت 30 دقیقه برای دفاع\nاز برنامه و صلاحیت وزیر مطروحه وقت خواهند داشت . چنانچه مجلس به وزیر پیشنهادی رییس جمهور رای اعتماد ندهد، وی موظف\nاست بارعایت اصل 135 قانون اساسی حداکثر قبل از سه ماه ، فرد یا افرادی\nدیگری را برای اخذ رای اعتماد به مجلس معرفی کند . به گزارش خبرنگارامور مجلس ایرنا، در دستور هفتگی مجلس شورای اسلامی که\nاز سوی اداره کل قوانین مجلس تنظیم می شود، گزارش کمیسیون تحقیق در خصوص\nاعتبارنامه های \" غلامعلی حداد عادل \" و \" علی اکبر محتشمی پور\" منتخبین\nمردم تهران به چشم نمی خورد بنابر این اعتبارنامه های این دو در جلسات\nعلنی این هفته مجلس بررسی نخواهد شد . اعتبارنامه های حداد عادل و محتشمی پور در کمیسیون تحقیق بررسی و به\nتصویب نرسیده و رد شده است . مهمترین دلیل رد اعتبارنامه های افراد مذکور،\" عدم اعلام شماره صندوق\nآرای ابطال شده حوزه انتخابیه تهران از سوی شورای نگهبان\"، عنوان شده است. از سوی دیگر سووال \" عبدا...کعبی \" نماینده مردم آبادان از\" حبیب ا...بیطرف \" وزیر نیرو در دستور کار هفته جاری مجلس گنجانده شده است .موضوع سووال این نماینده از وزیر نیرو مشخص نیست .\n "
} | [
259,
12433,
125224,
30463,
406,
6423,
636,
259,
159494,
193370,
6427,
57562,
4379,
4029,
7902,
259,
9797,
259,
1699,
17614,
1050,
74503,
259,
40214,
554,
259,
9898,
822,
46022,
387,
11346,
259,
343,
1997,
61066,
267,
259,
64397,
18934,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
28603,
2731,
2947,
238796,
2731,
1265,
43060,
720,
421,
124353,
268,
4995,
129842,
286,
43060,
367,
300,
104325,
82670,
2731,
202001,
405,
619,
43060,
272,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
124255,
43060,
608,
... |
{
"phonemize": "ʃerkæte mɑjkrosɑft eʔlɑm kærd ke binɡe motor dʒæstvædʒuje piʃfærz dær tæblete dʒædide ʃerkæte ɑmɑzon xɑhæd bud. be ɡozɑreʃe servise fænnɑværi ettelɑʔɑt xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mɑjkrosɑft be sɑjte xæbæri meʃæbl ɡoft ke tebqee tævɑfoq bɑ ʃerkæte ɑmɑzon qærɑr ʃode æst tɑ binɡ be onvɑne motor dʒæstvædʒuje piʃfærz dær tæblete kindel fɑjer ejtʃdi ɑmɑzon tæbdil ʃævæd ke tʃænd ruze piʃ runæmɑi ʃod. ʃerkæte ɑmɑzon niz dær bæjɑnijei in mozu rɑ tæʔid kærde æst væ ɑdɑm sɑn, jeki æz modirɑne ærʃæde binɡ niz bɑ tæʔide næhɑi ʃodæne in mozu ɡoft : binɡ dær tæblete kindel fɑjer ejtʃdi væ diɡær tæblethɑje dʒædide mɑjkrosɑft be suræte piʃe færze motor dʒæstvædʒuje æsli xɑhæd bud. ælbætte kɑrbærɑne qɑder xɑhænd bud tɑ motore dʒæstvædʒuje piʃe færze xod rɑ be delxɑh xod tæqir dæhænd væ in emkɑn dær hɑli færɑhæm ʃode æst ke motore dʒæstvædʒuje binɡ dær reqɑbæt bɑ ɡuɡel tofiqe tʃændɑni nædɑʃte æst væ sæhme nɑtʃizi æz bɑzɑr rɑ dær extijɑr dɑræd. ɑmɑzon pæs æz ʃerkæte rime dovvomin ʃærike mohemme ʃerkæte mɑjkrosɑft dær zæmine dæstɡɑhhɑje sæjjɑr æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nشرکت مایکروسافت اعلام کرد که بینگ موتور جستوجوی پیشفرض در تبلت جدید شرکت آمازون خواهد بود.\n\n\n\n\n\nبه گزارش سرویس فناوری اطلاعات خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، مایکروسافت به سایت خبری مشابل گفت که طبق توافق با شرکت آمازون قرار شده است تا بینگ به عنوان موتور جستوجوی پیشفرض در تبلت کیندل فایر HD آمازون تبدیل شود که چند روز پیش رونمایی شد.\n\n\n\n\n\nشرکت آمازون نیز در بیانیهای این موضوع را تائید کرده است و آدام سان، یکی از مدیران ارشد بینگ نیز با تائید نهایی شدن این موضوع گفت: بینگ در تبلت کیندل فایر HD و دیگر تبلتهای جدید مایکروسافت به صورت پیش فرض موتور جستوجوی اصلی خواهد بود.\n\n\n\nالبته کاربران قادر خواهند بود تا موتور جستوجوی پیش فرض خود را به دلخواه خود تغییر دهند و این امکان در حالی فراهم شده است که موتور جستوجوی بینگ در رقابت با گوگل توفیق چندانی نداشته است و سهم ناچیزی از بازار را در اختیار دارد.\n\n\n\nآمازون پس از شرکت RIM دومین شریک مهم شرکت مایکروسافت در زمینه دستگاههای سیار است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
7259,
1415,
11804,
22029,
29372,
259,
18018,
3716,
934,
614,
57518,
259,
56983,
259,
92682,
341,
101968,
4446,
1189,
8865,
509,
7558,
10076,
7178,
259,
7259,
259,
104513,
72995,
6590,
883,
3418,
260,
554,
259,
11602,
2557,
52931,
160... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
326,
43060,
22100,
3720,
43060,
2508,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
513,
3111,
129842,
265,
3718,
331,
240451,
124353,
379,
2731,
285,
240451,
1466,
1952,
238796,
71272,
360,
331,
10787,
... |
{
"phonemize": "estɑndɑrdsɑzi hotel hɑ dærɑsfeɑn ɑqɑz ʃod....................................... e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft færhænɡi. ɡærdeʃɡæri. hotel ræise ɡoruh tædvine estɑndɑrdsɑzi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri kæʃurɡæfæt : bærɑje næxostin bɑr kɑre estɑndɑrdsɑzi hotelhɑ æzkælɑne ʃæhre esfæhɑn ɑqɑz ʃod. \" mohæmmæde izædiɑn \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡubɑxæbærænæɡɑrɑjrænɑɑfzud : estɑndɑrde sɑzi hotelhɑ be suræte ræsmi vɑnbuh bæræsɑse edʒrɑje tætbiqe estɑndɑrdhɑ æz hotele ɑsemɑne in ʃæhr ɑqɑz væ qærɑrɑst dærruzhɑje ɑti dæh hotele diɡær niz ærzjɑbi ʃævænd. vej ezhɑrdɑʃt : estɑndɑrdsɑzi hotelhɑ be suræte ʔɑzmɑjeʃi æzɑrædibhæʃte sɑle dʒɑri dær hotel hɑje qæsre mæʃhæd væ kosær væ ɑzɑdi esfæhɑn væ niz hotele sæfɑije jæzædæʃruʔ ʃod. be ɡofte u ɡoruhe ærzjɑb ʃɑmele jek ɡoruh kɑrʃenɑse motexæssese imeni væ behdɑʃt \" tædʒhizɑt væ niruje ensɑni \" væ \" mohændes tæsisɑte meʔmɑri \" bærɑje ærzjɑbi hotelhɑ hæstænd. vej ɡoft : æmɑkene eqɑmæti væhætæl hɑje keʃvær tɑqbæl æzɑndʒɑme kɑre estɑndɑrdsɑzi bær æsɑse zævɑbete kæmi dærædʒe bændi mi ʃodænd. izædiɑn ɡoft : bɑɑdʒrɑje estɑndɑrdsɑzi hotele hɑmbɑhæse mohem æzdʒomle \" kejfijæte xædæmɑte \", \" servis dæhi niruje ensɑni \" væ \" ɑmuzeʃ væ tædʒhizɑte \" dær dærædʒe bændi væ ærzjɑbi vɑhedhɑje mihɑn pæzire læhɑze xɑhæd ʃod. vej hædæfe æzɑdʒrɑje in mohem rɑ erɑʔe xædæmɑte moʃɑvere be modirɑn væ motesæddiɑne hotel hɑ dærrɑstɑje erteqɑje sæthe kejfi xædæmɑt dær sænʔæte hotel dɑri keʃvær dɑnest. vej ɡoft : dærɑjen rɑstɑ hotele hɑi mi tævɑnænd estɑndɑrdhɑje mosævvæbe sɑzmɑn rɑ kæsb konænd ke tævæssote in sɑzmɑn ɡævɑhinɑme kejfijæte xædæmɑt dærjɑft næmɑjænd. be ɡofte u pæse æzɑsfeɑne ostɑn hɑje fɑrs, kermɑn væ ɡilɑn niz kɑr dær rɑstɑje ærzjɑbi æmɑkene eqɑmæti qærɑr mi ɡirænd. ræise ɡoruh tædvine estɑndɑrdsɑzi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ɡoft : eqdɑmɑte ævvælije bærɑje estɑndɑrdsɑzi hotele hɑvmhæle eqɑmæti dær ostɑne xorɑsɑn ræzævi niz ɑqɑz væ be zudi ærzjɑbi ɑnhɑ ʃoruʔ xɑhæd ʃod. izædiɑn æfzud : dær ostɑndɑrhɑi ke mosævvæbe sɑzmɑn æst sæʔj ʃode be hæddeæqæl hɑ tævædʒdʒoh ʃævæd væ hotel hɑ niz bɑjæd dær æfzɑjeʃe erteqɑje kejfijæte xod bekuʃænd. vej tæsrih kærd : estɑndɑrdsɑzi hotel hɑ tævæssote mæʔɑvnæte ɡærdeʃɡæri sɑzemɑne modirkole dæftære bærnɑme rizi ɡærdeʃɡæri dɑxeli væ særpæræste dæftære omure mærɑkeze xædæmɑte ɡærdeʃɡæri vɑstɑnædɑrædsɑzi suræt mi ɡiræd. hæft hezɑro sædo siotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃehelotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr bistose sɑʔæte sefr noh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "استانداردسازی هتل ها دراصفهان آغاز شد\n.......................................اصفهان ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/87\nفرهنگی.گردشگری.هتل\n رئیس گروه تدوین استانداردسازی سازمان میراث فرهنگی ، صنایع دستی و\nگردشگری کشورگفت : برای نخستین بار کار استانداردسازی هتلها ازکلان شهر\nاصفهان آغاز شد. \"محمد ایزدیان\" روز چهارشنبه در گفت وگوباخبرنگارایرناافزود: استاندارد-\nسازی هتلها به صورت رسمی وانبوه براساس اجرای تطبیق استانداردها از هتل\nآسمان این شهر آغاز و قراراست درروزهای آتی 10 هتل دیگر نیز ارزیابی شوند. وی اظهارداشت:استانداردسازی هتلها به صورت آزمایشی ازاردیبهشت سال جاری\nدر هتل های قصر مشهد و کوثر و آزادی اصفهان و نیز هتل صفائیه یزدشروع شد. به گفته او گروه ارزیاب شامل یک گروه کارشناس متخصص ایمنی و بهداشت\n\"تجهیزات و نیروی انسانی\" و\" مهندس تاسیسات معماری\" برای ارزیابی هتلها\nهستند. وی گفت :اماکن اقامتی وهتل های کشور تاقبل ازانجام کار استانداردسازی\nبر اساس ضوابط کمی درجه بندی می شدند. ایزدیان گفت : بااجرای استانداردسازی هتل هامباحث مهم ازجمله \" کیفیت\nخدمات \"، \"سرویس دهی نیروی انسانی \"و\" آموزش و تجهیزات\" در درجه بندی و\nارزیابی واحدهای میهان پذیر لحاظ خواهد شد. وی هدف ازاجرای این مهم را ارائه خدمات مشاوره به مدیران و متصدیان هتل ها\nدرراستای ارتقای سطح کیفی خدمات در صنعت هتل داری کشور دانست. وی گفت: دراین راستا هتل هایی می توانند استانداردهای مصوب سازمان را\nکسب کنند که توسط این سازمان گواهینامه کیفیت خدمات دریافت نمایند. به گفته او پس ازاصفهان استان های فارس ، کرمان و گیلان نیز کار در راستای\nارزیابی اماکن اقامتی قرار می گیرند. رئیس گروه تدوین استانداردسازی سازمان میراث فرهنگی ، صنایع دستی و\nگردشگری گفت : اقدامات اولیه برای استانداردسازی هتل هاومحل اقامتی در\nاستان خراسان رضوی نیز آغاز و به زودی ارزیابی آنها شروع خواهد شد.ایزدیان افزود: در استاندارهایی که مصوب سازمان است سعی شده به حداقل ها\nتوجه شود و هتل ها نیز باید در افزایش ارتقای کیفیت خود بکوشند. وی تصریح کرد :استانداردسازی هتل ها توسط معاونت گردشگری سازمان مدیرکل\nدفتر برنامه ریزی گردشگری داخلی و سرپرست دفتر امور مراکز خدمات گردشگری\nواستانداردسازی صورت می گیرد.7134/544/546\nشماره 023 ساعت 09:12 تمام\n\n\n "
} | [
259,
47511,
883,
27180,
64331,
572,
1875,
509,
57163,
1424,
19302,
3164,
259,
18956,
2464,
2464,
57163,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
230468,
183066,
17890,
406,
260,
55507,
48035,
406,
260,
376,
27288,
259,
841,
30815,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
843,
43060,
2104,
43060,
73337,
43060,
1383,
2095,
382,
43060,
331,
10787,
43060,
263,
4174,
43060,
272,
259,
43060,
781,
43060,
360,
259,
238796,
3240,
18956,
2464,
2464,
259,
265,
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
... |
{
"phonemize": "næmɑjænde ɑlmɑn dær ettehɑdije orupɑ mi ɡujæd lændæn bɑjæd æz ɡæftæne dɑstɑnhɑje kudækɑne ʔi ke bærɑje dorɑne pæs æz bærɡæzijæte sɑxte dæst bærdɑræd. be ɡozɑreʃ be næql æz indipnædænæt, « mɑjkel rus » næmɑjænde ɑlmɑn dær ettehɑdije orupɑ dær tuiteræʃ neveʃt : dolæte enɡelise særændʒɑm bɑjæd bɑ in dɑstɑne kudækɑne xiɑli ke pæs æz bærɡæzijæte ozɑʔe mærdome behtær xɑhæd ʃod xodɑhɑfezi konæd. piʃ æz in niz bærxi mæqɑmɑte ɑlmɑni æz enɡelis bexɑtere mozɑkerɑte beræɡzijæt enteqɑd kærde væ ɑn rɑ neɡærɑn konænde xɑnde budænd. hæftee ɡozæʃte ɑnæɡlɑ merkele sædreæʔzæme ɑlmɑn ɡofte bud bærxi enɡelisi hɑ xiɑlɑti » dærbɑre dæste ɑværdhɑjeʃɑn pæs æz beræɡzijæt dɑrænd væ væzire dɑrɑi ɑlmɑn niz æz beræɡzijæt enteqɑd kærde bud. tebqee qævɑnine ettehɑdije orupɑ, enɡelis bɑjæd piʃ æz xorudʒ æz orupɑ, hodud pændʒɑhojek miljɑrd pondi rɑ ke be ettehɑdije orupɑe bedehkɑr æst bɑzpæs dæhæd. kopi ʃod",
"text": "نماینده آلمان در اتحادیه اروپا می گوید لندن باید از گفتن داستانهای کودکانه ای که برای دوران پس از برگزیت ساخته دست بردارد.به گزارش به نقل از ایندیپندنت، «مایکل روس» نماینده آلمان در اتحادیه اروپا در توییترش نوشت: دولت انگلیس سرانجام باید با این داستان کودکانه خیالی که پس از برگزیت اوضاع مردم بهتر خواهد شد خداحافظی کند.پیش از این نیز برخی مقامات آلمانی از انگلیس بخاطر مذاکرات برگزیت انتقاد کرده و آن را نگران کننده خوانده بودند. هفته گذشته آنگلا مرکل صدراعظم آلمان گفته بود برخی انگلیسی ها خیالاتی»درباره دست آوردهایشان پس از برگزیت دارند و وزیر دارائی آلمان نیز از برگزیت انتقاد کرده بود.طبق قوانین اتحادیه اروپا، انگلیس باید پیش از خروج از اروپا، حدود ۵۱ میلیارد پوندی را که به اتحادیه اروپا بدهکار است بازپس دهد.کپی شد"
} | [
14441,
3210,
1424,
32369,
509,
259,
18664,
2632,
858,
52849,
822,
9870,
1555,
81406,
259,
6415,
695,
5021,
586,
259,
52916,
2791,
19916,
3727,
1997,
934,
259,
1699,
6570,
941,
6423,
695,
259,
202677,
1845,
13639,
376,
5311,
259,
104878,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
43060,
280,
282,
43060,
272,
331,
10787,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
631,
1861,
43060,
658,
259,
129842,
4274,
2731,
285,
259,
280,
79017,
2731,
272,
330,
43060,
385,
2731,
285,
259,
2731,
... |
{
"phonemize": "ɑjæt ællɑh æmini æsre emruz bɑ hozur dær bimɑrestɑne mæhæle bæstæri ræhbære moʔæzzæme enqelɑb æz hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmenei ejɑdæt væ sælɑmæti væ behbude kɑmele iʃɑn rɑ æz dærɡɑh xodɑvænde motæʔɑl mæsæʔlæt kærd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, teʔdɑdi æz æz væzirɑn væ moʔɑvenɑne ræise dʒomhur, bærxi æz næmɑjændeɡɑne væli fæqih dær ostɑnhɑ væ næhɑdhɑje enqelɑbi, næmɑjændeɡɑne hæzrɑte ɑiɑte sɑfi ɡolpɑjɡɑni, mækɑreme ʃirɑzi, musævi ærdebili, kɑbli væ sejjed sæʔide hækim, bærxi æz æʔzɑje mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri væ mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, særkɑr xɑnome doktor zæhrɑ mostæfævi færzænde bozorɡvɑre emɑme rɑhel, dʒæmʔi æz fozælɑ væ modærresine hozehɑje elmije, mæsʔule næhɑde næmɑjændeɡi mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær dɑneʃɡɑhhɑ, næmɑjændeɡɑne tæʃækkolhɑje dɑneʃdʒui, ɡoruhi æz færzændɑn væ hæmsærɑne ʃohædɑje ɡerɑnqædre defɑʔe moqæddæs, væ tæni tʃænd æz ʃæxsijæthɑ væ mæsʔulɑn dær bæxʃhɑje moxtælef, æz ræhbære moʔæzzæme enqelɑb ejɑdæt væ bærɑje sælɑmæti væ tule omre iʃɑn doʔɑ kærdænd. hæmtʃenin, tej emruz væ diruz, dʒæmʔi æz honærmændɑn, æhɑli færhænɡ væ ædæb, æshɑbe ræsɑne væ værzeʃkɑrɑn niz bɑ hozur dær bimɑrestɑn æz hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmenei ejɑdæt væ bɑ iʃɑn sæmimɑne ɡoftvæɡu kærdænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nآیت الله امینی عصر امروز با حضور در بیمارستان محل بستری رهبر معظم انقلاب از حضرت آیت الله خامنهای عیادت و سلامتی و بهبود کامل ایشان را از درگاه خداوند متعال مسألت کرد.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) ، تعدادی از از وزیران و معاونان رئیس جمهور، برخی از نمایندگان ولی فقیه در استانها و نهادهای انقلابی، نمایندگان حضرات آیات صافی گلپایگانی، مکارم شیرازی، موسوی اردبیلی، کابلی و سید سعید حکیم، برخی از اعضای مجلس خبرگان رهبری و مجمع تشخیص مصلحت نظام، سرکار خانم دکتر زهرا مصطفوی فرزند بزرگوار امام راحل، جمعی از فضلا و مدرسین حوزههای علمیه، مسئول نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاهها، نمایندگان تشکلهای دانشجویی، گروهی از فرزندان و همسران شهدای گرانقدر دفاع مقدس، و تنی چند از شخصیتها و مسئولان در بخشهای مختلف، از رهبر معظم انقلاب عیادت و برای سلامتی و طول عمر ایشان دعا کردند.\n\n\n\nهمچنین، طی امروز و دیروز، جمعی از هنرمندان، اهالی فرهنگ و ادب، اصحاب رسانه و ورزشکاران نیز با حضور در بیمارستان از حضرت آیت الله خامنهای عیادت و با ایشان صمیمانه گفتوگو کردند.\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
1424,
1845,
2383,
858,
72465,
259,
39392,
259,
18476,
768,
259,
13436,
509,
18138,
5322,
19612,
8031,
27225,
22819,
4341,
548,
29480,
259,
23510,
695,
259,
20560,
1424,
1845,
2383,
14545,
94830,
1997,
259,
18064,
29921,
341,
22959,
2394,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
385,
104325,
259,
82670,
280,
43060,
334,
259,
74336,
516,
259,
2731,
263,
380,
724,
41459,
330,
43060,
623,
60959,
331,
10787,
259,
56933,
43060,
37630,
43060,
405,
134410,
106992,
468,
68058,
58228,
266,
259,
286,
2731,
334,... |
{
"phonemize": "minijɑtori irɑn hæʃ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæʃt slæʃ sefr jek slæʃ sefr do færhænɡi. ɡærdeʃɡæri hæʃtɑdohæʃt. e noruze ʃæhrekord tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑri dær fælɑte mærkæzi irɑn bɑ dʒɑzebe hɑje tæbiʔi færɑvɑn æz dʒomle æbʃɑrhɑje zibɑ æz mækɑn hɑje morede ælɑqe ɡærdeʃɡærɑne tæbiʔæt æst tʃɑhɑrmæhɑle væbæxætjɑri dɑrɑje dʒɑzebe hɑje tæbiʔæte ɡærdi færɑvɑnist be ɡune ʔi ke dær mæntæqe tʃæmæne ɡoli væ sæmsɑmi dær ʃæhrestɑne kuhrænæk hæmzisti bærf væ ɡiɑh rɑ be rɑhæti mi tævɑn moʃɑhede kærd væ dær hɑli ke mæntæqe tʃæmæne ɡoli særʃɑr æz ɡol hɑje bɑnune mi bɑʃæd, dær tʃænd sæd metri ɑn mæntæqe sæmsɑmi puʃide æz bærfe zemestɑnist. in xætte irɑn ke dɑrɑje noh eqlime moxtælef æz jɑzdæh eqlime dʒæhɑni mi bɑʃæd særzæmine ɑbʃɑrhɑje minijɑtori bærɑje turist hɑje orupɑist væ ʃerkæte kɑrte pæstɑle mæʔrufe fəʊtəʊneɪtəfærɑnsee jeki æz mohemtærin ɑsɑre montæʃer ʃode xod dær orupɑ rɑ be tæsvire ɑtæʃɡɑh lordeɡɑn extesɑs dɑde æst. dær tæsɑvire hævɑi væ mɑhvɑre ʔi moʔærrefi ʃode æz suj sɑjte ɡuɡelært niz ɑbʃɑrhɑje minijɑtori tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri mɑnænde dæriɑi istɑde dær dɑmæne kuh bɑ rænk roʃæne firuze ʔi væ sæbze tæsɑvire delnævɑzi tærsim ʃode æst. vodʒude hæftsæd tʃeʃme sɑr væ dʒɑri ʃodæne rudxɑne hɑje bæzræk væ pærɑb væ rævɑne zɑjænde rævæd, kɑrun væ dez ke dæʃt hɑje dʒonubi væ fælɑte mærkæzi irɑn rɑ sirɑb mi konæd, didæni tærin mækɑne tæfrihi bɑ ɑb væ hævɑi bæhɑri dær tʃɑhɑr mæhɑl væ bæxtjɑrist. dʒærijɑne in æbhɑ dær ertefɑʔɑt, ɑbʃɑrhɑi zibɑ rɑ bevodʒud ovorde ænd ɡæh hær binænde ʔi rɑ be xod dʒæzb mi konænd væ kæmtær kæsist ke bɑ didæne in ɑbʃɑrhɑje minijɑtori hesse nævɑzi tæbiʔæt rɑ dærk nækonæd. ɑbʃɑre ʃejx ælixɑne zomorrodi tɑbnɑk dær dele sænɡsetɑnhɑje bæræfrɑʃte væ setiqe kuh zærdkuh bæxtjɑri dær ʃæhrestɑne kuhrænæk æst ke istɑdæn dær kenɑr ɑn hævɑje pɑk rɑ dær rije ensɑne montæʃer mi konæd. kuhrænæk, rænk kuhi hæmiʃe sepidɑr æst ke pæxtʃɑlhɑje dɑjemi ɑn dær ertefɑʔe tʃɑhɑr hezɑr væ tʃɑhɑrsæd metri hovejdɑ ʃode væ ɑbʃɑrhɑje kutʃæk væ bæzræk dær in særzæmine hæmvɑre særɑzir be sæmte dæʃt hɑ ʃode ænd. vodʒude ɑbʃɑre dærre eʃq be onvɑne bozorɡtærin væ zibɑtærin ɑbʃɑre irɑn dær ʃæhrestɑne ærdæl niz jeki æz zibɑtærin ɑbʃɑrhɑje modʒud dær særzæmine zɑɡrose mærkæzi irɑn æst ke hæmtʃon neɡini ɑbɡun bærtireɡi kuh dærre eʃq mi deræxʃæd. ɑbʃɑre dærre eʃq dær ærdæle jeki æz bozorɡtærin væ mortæfæʔe tærin ɑbʃɑrhɑje irɑn æst ke ɑb æz bolændɑje kuh be dærre ʔi bæzræk mi rizæd. ɑbʃɑrmærvɑrid dær kuhrænæk niz jeki æz zibɑtærin ɑbʃɑrhɑ dær qolle zærdkuh bæxtjɑri dær ertefɑʔe tʃɑhɑr hezɑr metrist ke tɑkonun tænhɑ tʃænd kuhnæværd be hæmrɑhe jek ækɑse færɑnsævi movæffæq be ræftæn be kenɑr in ɑbʃɑre bolænd ʃode ænd. sorʔæte in ɑbʃɑr be hæddi zjɑd væ ʃekænænde æst ke tæmɑmi tæxte sænk hɑje zirine in ɑbʃɑr tekke tekke mi ʃævænd væ mærdome mæhælli moʔtæqedænd ɑbe in ɑbʃɑr mɑnænde pudr dær hævɑe montæʃer mi ʃævæd væ besɑn xonæk konænde tæbiʔi tɑ jeksæd metri mohævvæte rɑ besijɑr xonæk væ særd mi konæd. ɑbʃɑre tunele kuhrænæk niz ke sorʔæte besijɑr bɑlɑi dær forud dɑræd jeki æz dʒɑdzæbe hɑje didæni dær tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑrist ke soqut dær in ɑbʃɑr be mænzæle mærke hætmist. væ beheʃte ɑbɑd ke særzæmine rojɑhɑi besjɑri æz tæbiʔæt ɡærdɑn æst dær ʃæhrestɑne ærdæl næmɑi æz xelqæte xodɑvændɡɑr tæbiʔæt æst ke hættɑ mærdome bumi niz æz didæne in tæbiʔæt sir nemi ʃævænd. ɑbʃɑre ɑtæʃɡɑh lordeɡɑn niz jeki æz bi næzirtærin ɑbʃɑrhɑje irɑni æz næzære rizeʃ væ rævɑni væ sɑxtɑre porsæpæktuist ke næqqɑʃɑn ke tærh mi zænænd sɑʔæt hɑ ruberuje in ɑbʃɑr rævɑn væ zibɑ mi næʃintæd tɑ ɡuʃe ʔi æz xelqæte elɑhi rɑ bær bume xiʃ ræqæm bezænænd. in ɑbʃɑr rɑ næqqɑʃɑne keʃvær ke bærɑje tærh zædæn æz ɑn be lordeɡɑne sæfær mi konænd be onvɑne ɑbʃɑre minijɑtori væ tæzhibe tæbiʔæte irɑn mi dɑnænd. væ æknun tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri xod rɑ bærɑje pæzirɑi æz mosɑferɑne noruzi ɑmɑde mi konæd væ be mosɑferɑne tævæssobe mi ʃævæd æɡær be in ostɑn sæfær kærdænd be tore hætm bɑ xod durbin bijɑværænd tɑ ɑntʃe nɑɡoftænist ɑn binænd. in ostɑn dʒæʃnvɑre færhænæk hɑ væ rænk hɑje tæbiʔæte irɑn æst væ xod rɑ bærɑje pæzirɑi æz do milijun mosɑfere noruzi ɑmɑde kærde væ sɑle ɡozæʃte hodud jek milijun væ pɑnsæd hezɑr mosɑfer væ ɡærdeʃɡær æz in ostɑn didæn kærdænd. næzdiki be ostɑnhɑje sænʔæti xuzestɑn væ esfæhɑn væ kutɑh budæne mæsire ertebɑti be fælɑte mærkæzi væ dʒonubi irɑn æz xosusiɑte tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑrist. be ɡozɑreʃe irnɑ, bærxi æz mosɑferɑne noruzi sɑle ɡozæʃte ke be noqɑte moxtælef be tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri sæfær kærde budænd, emsɑl tæsɑvire zibɑi æz ɑbʃɑrhɑ væ tæbiʔæte in ostɑn rɑ bær ruje væbælɑk hɑje ʃæxsi xod qærɑr dɑde ænd væ æz ɑn be onvɑne irɑne kutʃæk jɑd kærde ænd. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro sisædo pændʒɑhonoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo ʃeʃ",
"text": "\nمینیاتوری ایران \n#\nخبرگزاری جمهوری اسلامی 88/01/02 \nفرهنگی.گردشگری 88.نوروز \nشهرکرد - چهار محال و بختیاری در فلات مرکزی ایران با جاذبه های طبیعی \nفراوان از جمله ابشارهای زیبا از مکان های مورد علاقه گردشگران طبیعت است\nچهارمحال وبختیاری دارای جاذبه های طبیعت گردی فراوانی است به گونه ای که\n در منطقه چمن گلی و صمصامی در شهرستان کوهرنک همزیستی برف و گیاه را به \nراحتی می توان مشاهده کرد و در حالی که منطقه چمن گلی سرشار از گل های \nبانونه می باشد، در چند صد متری آن منطقه صمصامی پوشیده از برف زمستانی \nاست. \n این خطه ایران که دارای 9 اقلیم مختلف از 11 اقلیم جهانی می باشد \nسرزمین آبشارهای مینیاتوری برای توریست های اروپایی است و شرکت کارت \nپستال معروف photonatorفرانسه یکی از مهمترین آثار منتشر شده خود در \nاروپا را به تصویر آتشگاه لردگان اختصاص داده است. \n در تصاویر هوایی و ماهواره ای معرفی شده از سوی سایت googelart نیز \nآبشارهای مینیاتوری چهارمحال و بختیاری مانند دریایی ایستاده در دامنه \nکوه با رنک روشن فیروزه ای و سبز تصاویر دلنوازی ترسیم شده است. \n وجود 700 چشمه سار و جاری شدن رودخانه های بزرک و پرآب و روان \nزاینده رود ، کارون و دز که دشت های جنوبی و فلات مرکزی ایران را \nسیراب می کند، دیدنی ترین مکان تفریحی با آب و هوایی بهاری در چهار محال \nو بختیاری است. \n جریان این ابها در ارتفاعات، آبشارهایی زیبا را بوجود اورده اند گه هر \nبیننده ای را به خود جذب می کنند و کمتر کسی است که با دیدن این آبشارهای\n مینیاتوری حس نوازی طبیعت را درک نکند. \n آبشار شیخ علیخان زمردی تابناک در دل سنگستانهای برافراشته و ستیغ \nکوه زردکوه بختیاری در شهرستان کوهرنک است که ایستادن در کنار آن هوای \nپاک را در ریه انسان منتشر می کند. \n کوهرنک، رنک کوهی همیشه سپیدار است که پخچالهای دایمی آن در ارتفاع \nچهار هزار و 400 متری هویدا شده و آبشارهای کوچک و بزرک در این سرزمین \nهمواره سرازیر به سمت دشت ها شده اند. \n وجود آبشار دره عشق به عنوان بزرگترین و زیباترین آبشار ایران در \nشهرستان اردل نیز یکی از زیباترین آبشارهای موجود در سرزمین زاگرس مرکزی \nایران است که همچون نگینی آبگون برتیرگی کوه دره عشق می درخشد. \n آبشار دره عشق در اردل یکی از بزرگترین و مرتفع ترین آبشارهای ایران \nاست که آب از بلندای کوه به دره ای بزرک می ریزد. \n آبشارمروارید در کوهرنک نیز یکی از زیباترین آبشارها در قله زردکوه \nبختیاری در ارتفاع چهار هزار متری است که تاکنون تنها چند کوهنورد به \nهمراه یک عکاس فرانسوی موفق به رفتن به کنار این آبشار بلند شده اند. \n سرعت این آبشار به حدی زیاد و شکننده است که تمامی تخته سنک های زیرین \nاین آبشار \nتکه تکه می شوند و مردم محلی معتقدند آب این آبشار مانند پودر در هوا \nمنتشر می شود و بسان خنک کننده طبیعی تا یکصد متری محوطه را بسیار خنک و \nسرد می کند. \n آبشار تونل کوهرنک نیز که سرعت بسیار بالایی در فرود دارد یکی از جادذبه\nهای دیدنی در چهارمحال وبختیاری است که سقوط در این آبشار به منزله مرک \nحتمی است. \n و بهشت آباد که سرزمین رویاهایی بسیاری از طبیعت گردان است در \nشهرستان اردل نمایی از خلقت خداوندگار طبیعت است که حتی مردم بومی نیز \nاز دیدن این طبیعت سیر نمی شوند. \n آبشار آتشگاه لردگان نیز یکی از بی نظیرترین آبشارهای ایرانی از نظر\n ریزش و روانی و ساختار پرسپکتویی است که نقاشان که طرح می زنند ساعت ها \nروبروی این آبشار روان و زیبا می نشینتد تا گوشه ای از خلقت الهی را بر \nبوم خویش رقم بزنند. \n این آبشار را نقاشان کشور که برای طرح زدن از آن به لردگان سفر می کنند\n به عنوان آبشار مینیاتوری و تذهیب طبیعت ایران می دانند. \n و اکنون چهارمحال وبختیاری خود را برای پذیرایی از مسافران نوروزی \nآماده می کند و به مسافران توصبه می شود اگر به این استان سفر کردند به \nطور حتم با خود دوربین بیاورند تا آنچه ناگفتنی است آن بینند. \n این استان جشنواره فرهنک ها و رنک های طبیعت ایران است و خود را برای \nپذیرایی از دو میلیون مسافر نوروزی آماده کرده و سال گذشته حدود یک \nمیلیون و 500 هزار مسافر و گردشگر از این استان دیدن کردند. \n نزدیکی به استانهای صنعتی خوزستان و اصفهان و کوتاه بودن مسیر ارتباطی \nبه فلات مرکزی و جنوبی ایران از خصوصیات چهارمحال وبختیاری است. \n به گزارش ایرنا،برخی از مسافران نوروزی سال گذشته که به نقاط مختلف به \nچهارمحال و بختیاری سفر کرده بودند ، امسال تصاویر زیبایی از آبشارها و \nطبیعت این استان را بر روی وبلاک های شخصی خود قرار داده اند و از آن به \nعنوان ایران کوچک یاد کرده اند.ک/4 \n 7359/671/506\n\n "
} | [
259,
72465,
722,
9386,
4379,
387,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
1130,
73341,
2699,
17890,
406,
260,
55507,
48035,
406,
259,
10056,
55895,
1538,
4211,
26152,
259,
264,
20311,
4018,
1463,
341,
614,
39398,
406,
509,
1189,
6026,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
6265,
385,
43060,
9727,
619,
43060,
272,
28466,
238796,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
106992,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
38... |
{
"phonemize": "borhɑni : nemi ɡozɑræm ture væ diɡærɑn ɑqɑje ɡol ʃævænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bistotʃɑhɑr værzeʃ. tupi. futbɑle ɑqɑje ɡole feʔli liɡe bærtære futbɑl, bɑzikonist ke hæme rɑ æz xod nɑomid kærde bud væ diɡær kæsi æz u entezɑre ɡolzæni nædɑʃt! æmmɑ borhɑni in ruzhɑ be qædri ɑmɑde æst væ ɡol mi zænæd ke hæm dær sædre ɡolzænɑn qærɑr ɡerefte væ hæm inke be time melli dæʔvæt ʃode æst. in ʃærɑjet neʃɑn mi dæhæd ke mohɑdʒeme ɑbi puʃɑne tehrɑni dær odʒ be sær mi bæræd, odʒi ke xodæʃ mæsdumijæt jɑ mæhrumijæte ehtemɑli rɑ noqte pɑjɑne ɑn mi dɑnæd. ɑræʃe borhɑni sɑʔæti qæbl æz pærvɑze time melli be ommɑn, be suvɑlɑte mætræh ʃode tævæssote xæbærneɡɑre irnɑe inɡune pɑsox dɑd : setɑre sizdæh ɡol dær nuzdæh bɑzi, fekræʃ rɑ mi kærdi? in ɑmɑr bærɑje mæn nemi tævɑnæd ɑmɑre ædʒibi bɑʃæd, jek mohɑdʒem æɡær mi xɑhæd bærɑje timæʃ tæʔsire ɡozɑr bɑʃæd, bɑjæd dær hæme didɑrhɑ bɑ hædæf zædæne ɡol be mejdɑn berævæd. setɑre æmmɑ ɑræʃe borhɑni hæme rɑ æz xodæʃ nɑomid kærde bud! oft, bærɑje hær futbɑlisti piʃ mi ɑjæd, mæn jɑ hitʃ kæs diɡær nemi tævɑnim hæmiʃe dær odʒ bɑʃim væ entezɑrɑt rɑ bærɑværde konim. setɑre æɡær oft be tʃænd sɑl keʃid! be hær hɑle ettefɑqi bud ke oftɑd væ modʒeb ʃod tɑ motæʔæssefɑne mæn nætævɑnæm dær tʃænd sɑle ɡozæʃte be hæqqe vɑqeʔi æm beresæm. sæʔj mi konæm æz in be bæʔd hæmiʃe dær odʒ bemɑnæm væ neʃɑn dæhom ke ɡol hɑje borhɑni hænuz hæm hæm mi tævɑnæd xætærɑte zjɑdi bærɑje hærifɑne esteqlɑl dɑʃte bɑʃæd. setɑre zɑheræn eʔtemɑd be næfse bɑlɑi pejdɑ kærde ʔi! eʔtemɑd be næfsi ke hɑki æz ɑmɑdeɡi bɑʃæd, bæd nist. mæn ɑræʃe borhɑni hæstæm væ tævɑnɑi hɑje moʃæxxæsi dɑræm ke bærɑje sɑbet kærdæne in eddeʔɑ, ɡole xɑhæm zæd tɑ dobɑre zire suvɑl nærævæm. setɑre æmir qælʔee noi tʃeqædr dær in rævænde tæʔsirɡozɑr bude æst? hitʃ kæs nemi tævɑnæd tæʔsire moræbbi rɑ dær movæffæqijæt væ hættɑ nɑkɑmi bɑzikonɑn næbiænd, qælʔee noi dær bædtærin ʃærɑjet be mæn mejdɑn dɑd væ bɑ hemɑjæte hæme dʒɑnebe æz mæn, kɑri kærd tɑ hæm xodæm rɑ be onvɑne mohɑdʒemi ɡole zæn moʔærrefi konæm væ hæm inke dær nætidʒe ɡereftæn hɑje tim tæʔsir dɑʃte bɑʃæm. setɑre pæs bærɑje ɑqɑje ɡol ʃodæne næqʃe keʃide ʔi? tɑ hɑlɑ ɑqɑje ɡol næʃode æm væ mesle hær mohɑdʒeme diɡæri bærɑjæm æhæmmijæt dɑræd ke belæxære xodæm rɑ be onvɑne behtærin ɡolzæne liɡe bærtær neʃɑn dæhom. ʔomidvɑræm ettefɑqi næjoftæd ke mæn rɑ æz in mæqɑme dur konæd. setɑre tʃe ettefɑqi? fæqæt mæsdumijæt jɑ mæhrumijæte ehtemɑli mi tævɑnæd bɑʔes ʃævæd tɑ ɑqɑje ɡol næʃævæm, in rɑ be hesɑbe xodsetɑi næɡozɑrid væ motmæʔen bɑʃid ke mæn xodæm rɑ dær odʒ mi binæm. setɑre æmmɑ hærifɑni mesle ebrɑhim ture væ emɑdrezɑ hæm bikɑr næneʃæste ænd. inke ɑnhɑ bɑ ɡole hɑjeʃɑn, bɑzi hɑje liɡ rɑ por ɡol væ dʒæzzɑb mi konænd, ettefɑqe mosbætist, æmmɑ nemi ɡozæræm ture væ diɡærɑn ɑqɑje ɡol ʃævænd tɑ jek esteqlɑli betævɑnæd in eftexɑr rɑ be eftexɑrɑte bɑʃɡɑhe ezɑfe konæd. setɑre esteqlɑli hɑ tɑ tʃe zæmɑn mi tævɑnænd ruje ɡol hɑje borhɑni hesɑb konænd? tɑ hæfte pɑjɑne liɡe bærtær, bɑvær konid ke xejli ɑmɑde æm væ be hæddi ænɡize dɑræm ke motmæʔen hæstæm tɑ ruze ɑxære liɡ, mi tævɑnæm dærvɑze hær hærifi rɑ bɑz konæm setɑre ɑræʃe borhɑni væ siɑvʃe ækbærpur zodʒe xubi hæstænd? mɑ be qædri hæmɑhænɡ hæstim ke hæme rɑ be jɑde zodʒe rojɑi enɑjæti væ ækbærpur ændɑxte im, mæn væ siɑvæʃ bɑ tævædʒdʒoh be ʃenɑxti ke æz hæm dɑrim, dær tule nævæd dæqiqe jekdiɡær rɑ hemɑjæt mi konim væ dær ɡol hɑje jekdiɡær tæʔsirɡozɑr hæstim. ʔomidvɑræm hæmɑhænɡi mɑ betævɑnæd xætte hæmle esteqlɑl rɑ be onvɑne behtærin xætte hæmle dær dʒæmʔe liɡe bærtæri hɑ moʔærrefi konæd setɑre væ dær qæhremɑni ehtemɑli esteqlɑl sæhme zjɑdi dɑʃte bɑʃid. hɑlɑ diɡær hæme mi dɑnænd ke esteqlɑle dʒeddi tærin moddæʔi qæhremɑnist væ fæqæt ettefɑqɑte nɑdere futbɑl mi tævɑnæd mɑ rɑ æz residæn be in mohemme dur konæd. ɡæmɑn mi konæm nætidʒe hɑje tʃænd hæftee æxir, sɑbet kærd ke mɑ ʃɑjeste tærin tim bærɑje residæn be qæhremɑni hæstim. setɑre æz in bæhs xɑredʒ ʃævim, belæxære be time melli hæm residi. hitʃ tʃize behtær æz in nist ke xodæm rɑ dær liste bɑzikonɑne time melli mi binæm. mi xɑhæm tori bɑzi konæm ke æli dɑi næ tænhɑ be fekre xæt zædæne mæn næbɑʃæd, bælke forsæte bɑzi hæm be mæn bedæhæd. setɑre ælbætte ʃærɑjete time melli bɑ esteqlɑle færq mi konæd. hæmɑntor ke dær esteqlɑl dʒɑjɡɑhe xubi dɑræm, dær time melli hæm mi tævɑneme movæffæq ʃævæm. bɑ tævædʒdʒoh be bɑzikonɑni ke bærɑje qærɑr ɡereftæn dær xætte hæmle time melli kɑndidɑ hæstænd, omide zjɑdi dɑræm tɑ betævɑnæm dær didɑrhɑje melli forsæte xodnæmɑi dɑʃte bɑʃæm. time melli futbɑle keʃværemɑn be mænzure ʃerkæt dær tornomente tʃɑhɑrdʒɑnebe ommɑn, sobhe emruz tehrɑn rɑ be mæqsæde mæsqæt tærk kærd. ʃomɑre sefr sionoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "برهانی: نمی گذارم توره و دیگران آقای گل شوند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/24\nورزش.توپی.فوتبال\nآقای گل فعلی لیگ برتر فوتبال، بازیکنی است که همه را از خود ناامید کرده\n بود و دیگر کسی از او انتظار گلزنی نداشت ! اما برهانی این روزها به قدری\n آماده است و گل می زند که هم در صدر گلزنان قرار گرفته و هم اینکه به\nتیم ملی دعوت شده است.این شرایط نشان می دهد که مهاجم آبی پوشان تهرانی در اوج به سر می برد،\nاوجی که خودش مصدومیت یا محرومیت احتمالی را نقطه پایان آن می داند.آرش برهانی ساعتی قبل از پرواز تیم ملی به عمان، به سووالات مطرح شده توسط\n خبرنگار ایرنا اینگونه پاسخ داد :\n* 13 گل در 19 بازی، فکرش را می کردی ؟\n- این آمار برای من نمی تواند آمار عجیبی باشد، یک مهاجم اگر می خواهد\nبرای تیمش تاثیر گذار باشد، باید در همه دیدارها با هدف زدن گل به میدان\n برود.* اما آرش برهانی همه را از خودش ناامید کرده بود!\n- افت، برای هر فوتبالیستی پیش می آید، من یا هیچ کس دیگر نمی توانیم\nهمیشه در اوج باشیم و انتظارات را برآورده کنیم.* اگر افت به چند سال کشید؟!\n- به هر حال اتفاقی بود که افتاد و موجب شد تا متاسفانه من نتوانم در چند\n سال گذشته به حق واقعی ام برسم. سعی می کنم از این به بعد همیشه در اوج\nبمانم و نشان دهم که گل های برهانی هنوز هم هم می تواند خطرات زیادی برای\n حریفان استقلال داشته باشد.* ظاهرا اعتماد به نفس بالایی پیدا کرده ای !\n- اعتماد به نفسی که حاکی از آمادگی باشد، بد نیست. من آرش برهانی هستم و\n توانایی های مشخصی دارم که برای ثابت کردن این ادعا، گل خواهم زد تا\nدوباره زیر سووال نروم.* امیر قلعه نویی چقدر در این روند تاثیرگذار بوده است ؟\n- هیچ کس نمی تواند تاثیر مربی را در موفقیت و حتی ناکامی بازیکنان نبیند\n، قلعه نویی در بدترین شرایط به من میدان داد و با حمایت همه جانبه از من\n، کاری کرد تا هم خودم را به عنوان مهاجمی گل زن معرفی کنم و هم اینکه در\n نتیجه گرفتن های تیم تاثیر داشته باشم.* پس برای آقای گل شدن نقشه کشیده ای ؟\n- تا حالا آقای گل نشده ام و مثل هر مهاجم دیگری برایم اهمیت دارد که\nبالاخره خودم را به عنوان بهترین گلزن لیگ برتر نشان دهم. امیدوارم اتفاقی\n نیفتد که من را از این مقام دور کند.* چه اتفاقی ؟\n- فقط مصدومیت یا محرومیت احتمالی می تواند باعث شود تا آقای گل نشوم،\nاین را به حساب خودستایی نگذارید و مطمئن باشید که من خودم را در اوج می\nبینم.* اما حریفانی مثل ابراهیم توره و عمادرضا هم بیکار ننشسته اند.- اینکه آنها با گل هایشان، بازی های لیگ را پر گل و جذاب می کنند، اتفاق\n مثبتی است، اما نمی گذرم توره و دیگران آقای گل شوند تا یک استقلالی\nبتواند این افتخار را به افتخارات باشگاه اضافه کند.* استقلالی ها تا چه زمان می توانند روی گل های برهانی حساب کنند؟\n- تا هفته پایان لیگ برتر، باور کنید که خیلی آماده ام و به حدی انگیزه\nدارم که مطمئن هستم تا روز آخر لیگ، می توانم دروازه هر حریفی را باز کنم\n* آرش برهانی و سیاوش اکبرپور زوج خوبی هستند؟\n- ما به قدری هماهنگ هستیم که همه را به یاد زوج رویایی عنایتی و اکبرپور\n انداخته ایم، من و سیاوش با توجه به شناختی که از هم داریم، در طول 90\nدقیقه یکدیگر را حمایت می کنیم و در گل های یکدیگر تاثیرگذار هستیم.امیدوارم هماهنگی ما بتواند خط حمله استقلال را به عنوان بهترین خط حمله\nدر جمع لیگ برتری ها معرفی کند\n* و در قهرمانی احتمالی استقلال سهم زیادی داشته باشید.- حالا دیگر همه می دانند که استقلال جدی ترین مدعی قهرمانی است و فقط\nاتفاقات نادر فوتبال می تواند ما را از رسیدن به این مهم دور کند. گمان\nمی کنم نتیجه های چند هفته اخیر، ثابت کرد که ما شایسته ترین تیم برای\nرسیدن به قهرمانی هستیم.* از این بحث خارج شویم، بالاخره به تیم ملی هم رسیدی.- هیچ چیز بهتر از این نیست که خودم را در لیست بازیکنان تیم ملی می بینم\n. می خواهم طوری بازی کنم که علی دایی نه تنها به فکر خط زدن من نباشد،\nبلکه فرصت بازی هم به من بدهد.* البته شرایط تیم ملی با استقلال فرق می کند.- همانطور که در استقلال جایگاه خوبی دارم، در تیم ملی هم می توانم موفق\nشوم. با توجه به بازیکنانی که برای قرار گرفتن در خط حمله تیم ملی\nکاندیدا هستند، امید زیادی دارم تا بتوانم در دیدارهای ملی فرصت خودنمایی\n داشته باشم.تیم ملی فوتبال کشورمان به منظور شرکت در تورنمنت چهارجانبه عمان، صبح\nامروز تهران را به مقصد مسقط ترک کرد.شماره 039 ساعت 14:04 تمام\n\n\n "
} | [
1423,
202612,
267,
10187,
69402,
633,
24662,
376,
341,
7146,
941,
1424,
48317,
12176,
21798,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1455,
259,
22680,
260,
80659,
406,
260,
30036,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
5617,
334,
43060,
516,
259,
267,
1168,
266,
259,
129842,
6063,
43060,
286,
2731,
282,
259,
10514,
300,
2731,
301,
129842,
10787,
43060,
272,
259,
43060,
781,
43060,
608,
259,
129842,
2165,
259,
238796,
130833,
79017,
260,
260,
2464,
2464,... |
{
"phonemize": "jeki æz omure mohemmi ke dær dʒɑmeʔe bɑjæd morede bærræsi qærɑr ɡiræd tævædʒdʒoh be hoquqe moteqɑbele æfrɑd æst, hoquqi ke dær bærxi æz mævɑrede morede bitævædʒdʒohi qærɑr ɡerefte æst in dær hɑlist ke rævɑbet væ ertebɑtɑte edʒtemɑʔi sɑlem, bonjɑde dʒɑmeʔe rɑ misɑzæd. be ɡozɑreʃe servis « ʃæhri » isnɑ, rævɑbete edʒtemɑʔi, æfzun bær inke tæʔsirɑte ʃeɡærfi bær rævɑne ʃæxs be dʒɑ miɡozɑrænd væ ruhiːjɑte vej rɑ moteæʔsser mikonænd, hæmtʃenin tæʔsirɑte besezɑi niz bær dʒɑmeʔe be dʒɑ mi ɡozɑrænd. jeki æz hoquqi ke hæmvɑre færd væ dʒɑmeʔe bɑjæd be ɑn tævædʒdʒoh konæd, hoquqe moteqɑbel dær estefɑde æz hæml væ næqle omumi be xosuse metro æst ke bɑrhɑ væbɑrhɑ dær morede ɑn soxæn be miɑn ɑmæde æst væ sæʔj ʃode dær in xæbær ke be næql æz sɑjte ettelɑʔe resɑni metroje tehrɑn æst hoquqe moteqɑbele mærdom væ metroje montæʃer ʃævæd tɑ bɑ ɑɡɑhi æzhæquqe xod væ motɑleʔe ɑn, betævɑnim ræftɑre dorosti dær piʃ beɡirim. jek erɑʔe xædæmɑte sɑdeqɑne bitævæqqoʔ be mosɑferɑn bedune tævædʒdʒoh be mellijæt, neʒɑd, mæzhæb væ moqeʔijæte edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi ɑnhɑ. do ɡostæreʃe færhænɡe sæhihe estefɑde æz metro dær bejne mosɑferɑn. se hozure monæzzæm væ ɑrɑste xedmæte ɡozærɑne metro dær mæhæle kɑr. tʃɑhɑr eltezɑm be pɑkizeɡi væ zibɑ neɡæh dɑʃtæne istɡɑhhɑ, qætɑrhɑ væ tædʒhizɑte istɡɑhi. pændʒ ændʒɑme væzɑjefe mohævvæle dær qebɑle mosɑferɑn be suræti moʔæsser væ kɑrɑmæd væ motɑbeqe qævɑnin væ moqærrærɑt. ʃeʃ behine sɑzi omur bɑ færɑhæm kærdæne zæmine dærjɑfte enteqɑdɑt væ piʃnæhɑdɑte sɑzænde. hæft særlohe qærɑr dɑdæne ædæb, ehterɑm, metɑnæt væ tæhæqqoqe æmæli ʃoʔɑre tæqsimbær \" hæq bɑ mosɑfer æst \". hæʃt be kɑre ɡiri tæmɑmi hemmæt, tælɑʃ, væ emkɑnɑt dær dʒæhæte erɑee hærtʃe behtære xædæmɑt bɑ ʃoʔɑre sorʔæt, deqqæte imeni væ sælɑmæte jek ræʔɑjæte qævɑnin væ moqærrærɑte metro dær hæme hɑl. do hefze nezɑfæt væ pɑkizeɡi mohite væfæzɑje istɡɑh hɑ væ dɑxele vɑɡon hɑje metro. se xoddɑri æz hæmle bɑrhɑje qejremodʒɑz be mohite istɡɑh væ vɑɡon hɑje metro. tʃɑhɑr ræʔɑjæte nokɑte æxlɑqi væ ehterɑm be hoquqe xod væ diɡærɑn dær tule sæfær. pændʒ ræʔɑjæte nokɑte imeni væ æmnijæti dær istɡɑhhɑ væ dær tule sæfær væ tævædʒdʒoh be tɑblohɑje rɑhnæmɑje næsb ʃode dær istɡɑhhɑ væ dɑxele qætɑr. ʃeʃ estefɑdee sæhih æz tædʒhizɑte istɡɑhi væ qætɑr væ pærhiz æz vɑred ɑværdæne xesɑræt be ɑnhɑ. hæft tæhije belite monɑseb væ erɑʔe ɑn be dæstɡɑh kɑrte xɑn væ hæmtʃenin hefz væ neɡæhdɑri ɑn tɑ pɑjɑne sæfær væ etmɑme eʔtebɑr. hæʃt hefze ɑrɑmeʃ dær extelɑlɑt væ tævæqqofhɑje nɑxɑste qætɑrhɑ væ tævædʒdʒoh be pæjɑmhɑ væ tosijehɑje rɑhbærɑne qætɑr væ mæmurɑne istɡɑhhɑ. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیکی از امور مهمی که در جامعه باید مورد بررسی قرار گیرد توجه به حقوق متقابل افراد است، حقوقی که در برخی از موارد مورد بیتوجهی قرار گرفته است؛ این در حالی است که روابط و ارتباطات اجتماعی سالم، بنیاد جامعه را میسازد. \n\n\n\nبه گزارش سرویس «شهری» ایسنا، روابط اجتماعی، افزون بر اینکه تأثیرات شگرفی بر روان شخص به جا میگذارند و روحیات وی را متأثر میکنند، همچنین تأثیرات بسزایی نیز بر جامعه به جا میگذارند.\n\n\n\nیکی از حقوقی که همواره فرد و جامعه باید به آن توجه کند، حقوق متقابل در استفاده از حمل و نقل عمومی به خصوص مترو است که بارها وبارها در مورد آن سخن به میان آمده است و سعی شده در این خبر که به نقل از سایت اطلاع رسانی مترو تهران است؛ حقوق متقابل مردم و مترو منتشر شود تا با آگاهی ازحقوق خود و مطالعه آن، بتوانیم رفتار درستی در پیش بگیریم.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n1- ارائه خدمات صادقانه بیتوقع به مسافران بدون توجه به ملیت، نژاد، مذهب و موقعیت اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی آنها.\n\n\n\n2- گسترش فرهنگ صحیح استفاده از مترو در بین مسافران.\n\n\n\n3- حضور منظم و آراسته خدمت گذران مترو در محل کار.\n\n\n\n4- التزام به پاکیزگی و زیبا نگه داشتن ایستگاهها، قطارها و تجهیزات ایستگاهی.\n\n\n\n5- انجام وظایف محوله در قبال مسافران به صورتی موثر و کارآمد و مطابق قوانین و مقررات.\n\n\n\n6- بهینه سازی امور با فراهم کردن زمینه دریافت انتقادات و پیشنهادات سازنده.\n\n\n\n7- سرلوحه قرار دادن ادب، احترام، متانت و تحقق عملی شعار \"حق با مسافر است\".\n\n\n\n8- به کار گیری تمامی همت، تلاش، و امکانات در جهت ارائه هرچه بهتر خدمات با شعار سرعت، دقت ایمنی و سلامت\n\n\n\n\n\n\n\n1- رعایت قوانین و مقررات مترو در همه حال.\n\n\n\n2- حفظ نظافت و پاکیزگی محیط وفضای ایستگاه ها و داخل واگن های مترو.\n\n\n\n3- خودداری از حمل بارهای غیرمجاز به محیط ایستگاه و واگن های مترو.\n\n\n\n4- رعایت نکات اخلاقی و احترام به حقوق خود و دیگران در طول سفر.\n\n\n\n5- رعایت نکات ایمنی و امنیتی در ایستگاهها و در طول سفر و توجه به تابلوهای راهنمای نصب شده در ایستگاهها و داخل قطار.\n\n\n\n6- استفاده صحیح از تجهیزات ایستگاهی و قطار و پرهیز از وارد آوردن خسارت به آنها.\n\n\n\n7- تهیه بلیت مناسب و ارائه آن به دستگاه کارت خوان و همچنین حفظ و نگهداری آن تا پایان سفر و اتمام اعتبار.\n\n\n\n8- حفظ آرامش در اختلالات و توقفهای ناخواسته قطارها و توجه به پیامها و توصیههای راهبران قطار و ماموران ایستگاهها.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
7371,
695,
259,
27334,
11691,
406,
934,
509,
259,
13317,
376,
259,
6415,
259,
7352,
259,
19117,
5445,
259,
36075,
259,
10962,
554,
16830,
3572,
10489,
259,
11890,
950,
343,
16830,
406,
934,
509,
1423,
14131,
695,
548,
11373,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
650,
259,
2731,
360,
542,
2568,
949,
182855,
266,
513,
331,
10787,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
265,
330,
43060,
385,
2731,
285,
1097,
368,
124255,
286,
2731,
522,
1911,
10787,
43060,
286,
259,
129842,
266,
154979,
37893,
379,
... |
{
"phonemize": ", ɡoft : enqelɑbe eslɑmi tæfækkore dʒævɑnɑn væ mærdom rɑ tæqir dɑd væ ine enqelɑb neʃɑn dɑd hækumæte eslɑmi mitævɑnæd hæme nijɑzhɑje dʒɑmeʔe rɑ bærtæræf konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, mortezɑ æhmædiɑn dær ɡerdehæmɑi besiræti bæsidʒe tollɑb væ rohɑnjune ʃæhid motæhhæri ʃɑhrud ke dær in hozee elmije bærɡozɑr ʃod, ezhɑr dɑʃt : mɑ dær ɑstɑnee si væ tʃɑhɑromin toluʔe bæhɑre ɑzɑdi qærɑr dɑrim væ xodɑ rɑ ʃɑkerim ke dær in borhe bedonjɑ ɑmædim. vej æfzud : revɑjætist ke mifærmɑjæd xodɑ ræhmæt konæd kæsi rɑ ke bedɑnæd æz kodʒɑ ɑmæde væ be kodʒɑ mirævæd, mɑbɑjd be bɑtene kɑre tævædʒdʒohe biʃtær konim. vej xɑterneʃɑn kærd : ensɑne sɑzi, tæhzib væ tærbijæte dini æz kɑrhɑje bozorɡe enqelɑb æst væ ræhbæri væ eʔteqɑdɑt, mærdom, boluqe dini væ fekri kɑrɡoʃɑje in enqelɑb æst. æhmædiɑn ɡoft : ʃomɑ dær jek senni hæstid ke bɑjæd biʃtær motɑleʔe konid, in enqelɑb tej tʃænd ruz buquʔ næpejvæste æst, bælke jek tærhe tʃændin sɑle væ æz æqæbe mohkæme tæfækkore eslɑm væ ʃiʔee bæhremænd æst. vej bæjɑn dɑʃt : enqelɑbe eslɑmi bohrɑnhɑje moteʔæddedi rɑ poʃte særɡozɑʃte æst væ ælɑn dobɑre doʃmæn feʃɑr ɑværde væ ɑxærin tiræʃ ke dʒænɡe eqtesɑdi væ tæhrim æst rɑ donbɑl mikonæd. kɑrʃenɑse ærʃæde mæsɑʔele sjɑsiː sepɑh ostɑn tæʔkid kærd : mɑ bærɑje xonsɑsɑzi in tærfænde tærh væ bærnɑme dɑrim væ bɑ esteʔɑnæt æz xodɑvænde sobhɑn væ etɑʔæt æz emɑme xɑmenei bɑ eqtesɑde moqɑvemæti æz in dʒænɡ niz obur xɑhim kærd. æhmædiɑn ezhɑr dɑʃt : enqelɑbe eslɑmi tæfækkore dʒævɑnɑn væ mærdom rɑ tæqir dɑd, emɑm ræh pærɑntezbæste dʒævɑnɑn væ mærdome mɑ rɑ æziz kærd, bæʔzihɑ be mæqɑme ʃæhɑdæt residænd. vej æfzud : dæhe fædʒr bærɑje mɑ ɑzɑdi sjɑsiː væ ɑzɑdi mæʔnævi ɑːværæd, dæhe fædʒre mæʔni væ mæfhum væ tæide mohtævɑ kærd bærɑje næhɑdine kærdæne ærzeʃhɑ, ʃomɑ be keʃværhɑje ætrɑf neɡɑh konid væ motɑleʔe konid vɑqæʔæne qædrdɑne dʒomhuri eslɑmi mi ʃævid. æhmædiɑn bæjɑn dɑʃt : fæqæt moɑnedɑn, hæsudɑn, sæltænættælæbɑn, monɑfeqin, mofsedɑn væ æʃrɑr dær moqɑbele nure xodɑi væ mɑhæsæle tælɑʃe emɑm væ ʃohædɑ bærɑje esteqrɑre dʒomhuri eslɑmi be doʃmæni mipærdɑzænd. in kɑrʃenɑse ærʃæd mæsɑʔele sjɑsiː ezhɑr dɑʃt : dʒomhuri eslɑmi mostæqel, æziz væ qævist, dʒomhuri eslɑmi ɑrezuje hæme usiɑ, æbrɑr væ olæmɑ væ ʃohædɑ æst. æhmædiɑn tæʔkid kærd : dæhe fædʒr jɑdɑvære tælɑʃhɑ, zæhmæthɑ, zædʒrhɑ væ ʃekændʒehɑst ke bɑ kɑre dʒeddi væ pejɡire rohɑnijæte hæmrɑh bɑ emɑm ræh pærɑntezbæste væ ʃohædɑje særɑfrɑz bærpɑ ʃod. vej xɑterneʃɑn kærd : jeki æz væzɑjefe ʃomɑ delsuzɑn væ mærodʒɑne eslɑme nɑb bæsiræt æst væ mɑ bɑjæd ruz be ruz bær besiræte xod biɑfzɑim tɑ dær edɑme mæsire rɑh væ hærekæte sæhih, mænteqi væ be moqeʔ æmæl konim.",
"text": "،گفت: انقلاب اسلامی تفکر جوانان و مردم را تغییر داد و اين انقلاب نشان داد حکومت اسلامی میتواند همه نیازهای جامعه را برطرف کند.به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)،منطقه سمنان، مرتضی احمدیان در گردهمایی بصیرتی بسیج طلاب و روحانیون شهید مطهری شاهرود که در این حوزه علمیه برگزار شد، اظهار داشت: ما در آستانه سی و چهارمین طلوع بهار آزادی قرار داریم و خدا را شاکریم که در این برهه بدنیا آمدیم.وی افزود: روایتی است که میفرماید خدا رحمت کند کسی را که بداند از کجا آمده و به کجا میرود، ماباید به باطن کار توجه بیشتر کنیم.وی خاطرنشان کرد: انسان سازی، تهذیب و تربیت دینی از کارهای بزرگ انقلاب است و رهبری و اعتقادات، مردم، بلوغ دینی و فکری کارگشای این انقلاب است.احمدیان گفت: شما در یک سنی هستید که باید بیشتر مطالعه کنید، این انقلاب طی چند روز بوقوع نپیوسته است، بلکه یک طرح چندین ساله و از عقبه محکم تفکر اسلام و شیعه بهرهمند است.وی بیان داشت: انقلاب اسلامی بحرانهای متعددی را پشت سرگذاشته است و الان دوباره دشمن فشار آورده و آخرین تیرش که جنگ اقتصادی و تحریم است را دنبال میکند.کارشناس ارشد مسائل سیاسی سپاه استان تاکید کرد: ما برای خنثیسازی این ترفند طرح و برنامه داریم و با استعانت از خداوند سبحان و اطاعت از امام خامنهای با اقتصاد مقاومتی از این جنگ نیز عبور خواهیم کرد.احمدیان اظهار داشت: انقلاب اسلامی تفکر جوانان و مردم را تغییر داد،امام (ره) جوانان و مردم ما را عزیز کرد، بعضیها به مقام شهادت رسیدند.وی افزود: دهه فجر برای ما آزادی سیاسی و آزادی معنوی آورد،دهه فجر معنی و مفهوم و تایید محتوا کرد برای نهادینه کردن ارزشها، شما به کشورهای اطراف نگاه کنید و مطالعه كنيد؛ واقعاً قدردان جمهوری اسلامی می شوید.احمدیان بیان داشت: فقط معاندان، حسودان، سلطنتطلبان، منافقین، مفسدان و اشرار در مقابل نور خدایی و ماحصل تلاش امام و شهدا برای استقرار جمهوری اسلامی به دشمنی میپردازند.این کارشناس ارشد مسائل سیاسی اظهار داشت: جمهوری اسلامی مستقل،عزیز و قوی است، جمهوری اسلامی آرزوی همه اوصیا، ابرار و علما و شهدا است.احمدیان تاکید کرد: دهه فجر یادآور تلاشها، زحمتها، زجرها و شکنجههاست که با کار جدی و پیگیر روحانیت همراه با امام(ره) و شهدای سرافراز برپا شد.وی خاطرنشان کرد: یکی از وظایف شما دلسوزان و مروجان اسلام ناب بصیرت است و ما باید روز به روز بر بصیرت خود بیافزاییم تا در ادامه مسیر راه و حرکت صحیح، منطقی و به موقع عمل کنیم. "
} | [
259,
343,
97441,
267,
259,
23510,
13563,
766,
23445,
30371,
941,
341,
7563,
633,
916,
15722,
406,
5313,
11102,
341,
12773,
259,
23510,
259,
15065,
11102,
259,
9224,
13563,
822,
5341,
883,
259,
12620,
259,
16672,
2791,
259,
13317,
376,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
289,
781,
701,
43060,
811,
655,
280,
43060,
711,
37893,
367,
221227,
2169,
331,
240451,
130833,
43060,
272,
43060,
272,
300,
2731,
326,
10787,
6218,
259,
286,
43060,
37893,
131632,
331,
43060,
... |
{
"phonemize": "ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede zændʒɑn ɡoft : mærɑkeze æmnijæti væ nezɑræti nijɑze æsɑsi ikte ostɑn æst ke bɑjæd tævædʒdʒohe viʒei næsæbte be ɑn dɑʃt. mæhdi bɑzærɡɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, bɑ eʃɑre be sæfære æxire rijɑsæte dʒomhuri be ostɑn væ moʔærrefi ɑn be onvɑne qotbe bærq, elekteronik væ fænnɑværi ettelɑʔɑt, ezhɑr kærd : in mohemme jeki æz tæʔsirɡozɑrtærin tæsmimɑte dolætmærdɑn dær ɑjændee eqtesɑdi væ esterɑteʒike zændʒɑn be ʃomɑr mirævæd. vej æfzud : onvɑne qotb budæne ostɑne zændʒɑn, bedune idʒɑde bæstærhɑje sæxte æfzɑri væ nærme æfzɑri væ hæmkɑri væ hæmɑhænɡi tæmɑmi orɡɑnhɑje ziræbte æmælæn bɑʔese idʒɑde tæqir, noɑværi væ servæt bærɑje mærdome ostɑn næxɑhæd ʃod, bælke bɑjesti næsæbte be tædvine jek bærnɑmee esterɑteʒik væ bolænd moddæte ɑjænde rɑ be suræte vɑqeʔi tærsim kærd væ bɑ ʃækæstæne in poroʒee melli be qesmæthɑje kutʃæk væ tæqsime ɑnhɑ be orɡɑnhɑ væ mædʒmuʔehɑje ziræbt væ zinæfʔe næsæbte be edʒrɑje ɑn eqdɑm kærd. bɑzærɡɑni tæsrih kærd : æslitærin mæzijæte idʒɑde in qotb dær ostɑn bærɑje fɑreqe ottæhsilɑne reʃtehɑje bærq væ elekteronik væ fænnɑværi ettelɑʔɑt væ kɑmpijuter ke næzdik be dæh hezɑr næfær hæstænd væ hæmtʃenin vodʒude dɑneʃɡɑhhɑi bɑ kɑdre elmi modʒærræb dær in reʃtehɑ æst væmi tævɑnæd eʃteqɑle besezɑi idʒɑd konæd. in modærrese dɑneʃɡɑhe jɑdɑvær ʃod : jeki æz mohemtærin nijɑzhɑje æsɑsi ikte ostɑn dær hoze nezɑræt væ æmnijæte feqdɑne mærɑkeze æmnijæti væ nezɑrætist. dær suræti ke betævɑnim zændʒɑn rɑ be onvɑne jek ɡætewæj sekuritj dær keʃvær moʔærrefi konim xɑhim tævɑnest beonvɑn jek mærkæze ɑmdɑde æmnijæte rɑjɑnei, fæʔɑlijæte xod rɑ dær zæminee tæxæssosi erɑʔe servise modirijæte hævɑdese æmnijæti væ ɑsibpæzirihɑje ʃæbæke dær dɑxele keʃvær ændʒɑm dæhim. modire ɡoruh kɑmpijutere dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede zændʒɑn xɑter neʃɑn kærd : mærɑkeze ɑpɑ ɑɡɑhi poʃtibɑni ettelɑʔe resɑni pærɑntezbæste hæmɑn mærɑkezist ke dær dɑxele keʃvær hæmin væzɑjef rɑ bærohde dɑrænd æmmɑ ostɑne zændʒɑn mitævɑnæd æz in bæstær estefɑde konæd væ næqʃe hæmɑhænɡe konændeɡi bejne mærɑkeze ɑpɑje keʃvær rɑ bærohde beɡiræd ke in kɑr ælɑve bær æʃrɑfijæt bær terɑfike ettelɑʔɑti dɑxele keʃvær bɑʔese tæsbit væ tæqvijæte sænʔæte ikte ostɑn xɑhæd bud.",
"text": "عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان گفت: مراکز امنیتی و نظارتی نیاز اساسی ICT استان است که باید توجه ویژهای نسبت به آن داشت. مهدی بازرگانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، با اشاره به سفر اخیر ریاست جمهوری به استان و معرفی آن به عنوان قطب برق، الکترونیک و فناوری اطلاعات، اظهار کرد: این مهم یکی از تاثیرگذارترین تصمیمات دولتمردان در آینده اقتصادی و استراتژیک زنجان به شمار میرود. وی افزود: عنوان قطب بودن استان زنجان، بدون ایجاد بسترهای سخت افزاری و نرم افزاری و همکاری و هماهنگی تمامی ارگانهای ذیربط عملاً باعث ایجاد تغییر، نوآوری و ثروت برای مردم استان نخواهد شد، بلکه بایستی نسبت به تدوین یک برنامه استراتژیک و بلند مدت آینده را به صورت واقعی ترسیم کرد و با شکستن این پروژه ملی به قسمتهای کوچک و تقسیم آنها به ارگانها و مجموعههای ذیربط و ذینفع نسبت به اجرای آن اقدام کرد. بازرگانی تصریح کرد: اصلیترین مزیت ایجاد این قطب در استان برای فارغ التحصیلان رشتههای برق و الکترونیک و فناوری اطلاعات و کامپیوتر که نزدیک به ده هزار نفر هستند و همچنین وجود دانشگاههایی با کادر علمی مجرب در این رشتهها است ومی تواند اشتغال بسزایی ایجاد کند. این مدرس دانشگاه یادآور شد: یکی از مهمترین نیازهای اساسی ICT استان در حوزه نظارت و امنیت فقدان مراکز امنیتی و نظارتی است. در صورتی که بتوانیم زنجان را به عنوان یک Gateway Security در کشور معرفی کنیم خواهیم توانست بهعنوان یک مرکز امداد امنیت رایانهای، فعالیت خود را در زمینه تخصصی ارائه سرویس مدیریت حوادث امنیتی و آسیبپذیریهای شبکه در داخل کشور انجام دهیم. مدیر گروه کامپیوتر دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان خاطر نشان کرد: مراکز آپا (آگاهی ؛پشتیبانی ؛اطلاع رسانی) همان مراکزی است که در داخل کشور همین وظایف را برعهده دارند اما استان زنجان میتواند از این بستر استفاده کند و نقش هماهنگ کنندهگی بین مراکز آپای کشور را برعهده بگیرد که این کار علاوه بر اشرافیت بر ترافیک اطلاعاتی داخل کشور باعث تثبیت و تقویت صنعت ICT استان خواهد بود."
} | [
259,
17912,
10159,
74083,
10033,
406,
15703,
6864,
13563,
10126,
10632,
28671,
5021,
267,
18858,
72926,
259,
13727,
23365,
341,
33257,
116584,
259,
16672,
1234,
15001,
69241,
12363,
950,
934,
259,
6415,
259,
10962,
4424,
16631,
1997,
259,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
268,
102870,
93756,
240209,
2731,
346,
259,
16030,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
43060,
360,
43060,
368,
655,
280,
43060,
711,
300,
43060,
102574,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
... |
{
"phonemize": "ræise komisijone omrɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : qærɑr æst æsre emruz ellæte ɡerɑni mæskæn bɑ hozure væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dær in komisijon bærræsi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "رئیس کمیسیون عمران مجلس شورای اسلامی گفت: قرار است عصر امروز علت گرانی مسکن با حضور وزیر راه و شهرسازی در این کمیسیون بررسی شود.\n\nکپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
259,
16802,
49372,
259,
32128,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
5021,
267,
5445,
950,
259,
39392,
259,
18476,
21222,
636,
259,
24198,
406,
5643,
4159,
768,
259,
13436,
259,
12433,
10506,
341,
4211,
27180,
509,
953,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1
] | [
259,
286,
2731,
3055,
39779,
6183,
265,
542,
286,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
1911,
10787,
43060,
286,
259,
124353,
259,
2731,
263,
38... |
{
"phonemize": "qæzvin ræise sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi ostɑne qæzvin ɡoft : tæqvijæte ʃerkæthɑje tæʔɑvoni rustɑi æz olævijæthɑje sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑist. be ɡozɑreʃ, mæhmude mæhmudi sobhe ʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri ke bɑ hozure rusɑje edɑrɑte ʃæhrestɑne qæzvin, buine zæhrɑ væ tɑkestɑn væ dʒæmʔi æz kɑrkonɑn dær sɑlone dʒælæsɑte sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi ostɑne bærɡozɑr ʃod bɑ tæʔkid bær tæqvijæt væ toseʔe tæʔɑvoni hɑ dær sæthe ostɑn ɡoft : tæʔɑvoni hɑ be mænzure erɑʔe xedmæt be æʔzɑ væ bærɑje ræfʔe nijɑz hɑje ɑnɑn sɑzemɑndehi ʃode ænd. vej bɑ eʃɑre be næqʃe mohemme tæʔɑvon dær færɑjænde toseʔe dʒævɑmeʔ væ eqtesɑd tæsrih kærd : tæʔɑvoni hɑe tæqribæn dær hær bæxʃe eqtesɑdi vodʒud dɑrænd væ besjɑri æz ɑnhɑ be ʃekle tʃænd mænzure fæʔɑlijæt mi konænd. purræhimi ræʔise edɑre tæʔɑvone rustɑi ʃæhrestɑne qæzvin hæm dær in dʒælæse xɑterneʃɑn kærd : hivdæh ʃerkæte tæʔɑvoni rustɑi, noh ʃerkæte tæʔɑvoni keʃɑværzi, do ʃerkæte tæʔɑvoni tolid, do ʃerkæte tæʔɑvoni zænɑn væ jek ettehɑdije dær ʃæhrestɑne qæzvine fæʔɑl hæstænd. ɑrɑmide ræise edɑre tæʔɑvone rustɑi buine zæhrɑ hæm dær in dʒælæse bɑ bæjɑne inke bistodo ʃerkæt dær in ʃæhrestɑne fæʔɑl æst, eʔlɑm kærd : ʃæhrestɑne buine zæhrɑ dɑrɑje ʃɑnzdæh ʃerkæte tæʔɑvoni rustɑi, do ʃerkæte tæʔɑvoni keʃɑværzi, do ʃerkæte tæʔɑvoni tolid, jek ʃerkæte tæʔɑvoni zænɑn væ jek ettehɑdije tæʔɑvoni rustɑist. hejdæri ræʔise edɑre tæʔɑvone rustɑi tɑkestɑn hæm fæʔɑlijæte ʃerkæt hɑ dær in ʃæhrestɑn rɑ ʃɑmele sizdæh tæʔɑvoni rustɑi, tʃɑhɑr tæʔɑvoni keʃɑværzi, do tæʔɑvoni tolid væ jek ettehɑdijee ʃæhrestɑni onvɑn kærd. dær in dʒælæse suræt hɑ væ tærɑzhɑje mɑli tæʃækkol hɑ, xæride tæzmini mæhsulɑte keʃɑværzi, tædʒhiz væ rɑh ændɑzi foruʃɡɑh hɑje mæsræf, bærɡozɑri mædʒɑmeʔ, væzʔijæte xærid væ foruʃe kude ʃimiɑi væ... morede bærræsi qærɑr ɡereft. kopi ʃod",
"text": "قزوین- رئیس سازمان تعاون روستایی استان قزوین گفت: تقویت شرکتهای تعاونی روستایی از اولویتهای سازمان تعاون روستایی است.به گزارش ، محمود محمودی صبح شنبه در جلسه شورای اداری که با حضور روسای ادارات شهرستان قزوین، بوئین زهرا و تاکستان و جمعی از کارکنان در سالن جلسات سازمان تعاون روستایی استان برگزار شد با تاکید بر تقویت و توسعه تعاونی ها در سطح استان گفت: تعاونی ها به منظور ارائه خدمت به اعضا و برای رفع نیاز های آنان سازماندهی شده اند.وی با اشاره به نقش مهم تعاون در فرآیند توسعه جوامع و اقتصاد تصریح کرد: تعاونی ها تقریبا در هر بخش اقتصادی وجود دارند و بسیاری از آنها به شکل چند منظوره فعالیت می کنند.پوررحیمی رییس اداره تعاون روستایی شهرستان قزوین هم در این جلسه خاطرنشان کرد: ۱۷ شرکت تعاونی روستایی، ۹ شرکت تعاونی کشاورزی، ۲ شرکت تعاونی تولید، ۲ شرکت تعاونی زنان و یک اتحادیه در شهرستان قزوین فعال هستند.آرامیده رئیس اداره تعاون روستایی بوئین زهرا هم در این جلسه با بیان اینکه ۲۲ شرکت در این شهرستان فعال است، اعلام کرد: شهرستان بوئین زهرا دارای ۱۶ شرکت تعاونی روستایی، ۲ شرکت تعاونی کشاورزی، ۲ شرکت تعاونی تولید، یک شرکت تعاونی زنان و یک اتحادیه تعاونی روستایی است.حیدری رییس اداره تعاون روستایی تاکستان هم فعالیت شرکت ها در این شهرستان را شامل ۱۳ تعاونی روستایی، ۴ تعاونی کشاورزی، ۲ تعاونی تولید و یک اتحادیه شهرستانی عنوان کرد.در این جلسه صورت ها و ترازهای مالی تشکل ها، خرید تضمینی محصولات کشاورزی، تجهیز و راه اندازی فروشگاه های مصرف، برگزاری مجامع، وضعیت خرید و فروش کود شیمیایی و ... مورد بررسی قرار گرفت.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
259,
841,
30815,
14727,
259,
27828,
259,
57667,
7094,
12363,
2588,
21100,
2154,
5021,
267,
9092,
39790,
259,
7259,
1091,
259,
27828,
406,
259,
57667,
7094,
695,
8180,
39790,
1091,
14727,
259,
27828,
259,
57667,
709... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
37893,
240209,
43060,
10328,
265,
60972,
43060,
266,
259,
11326,
43060,
405,
1911,
2731,
360,
5279,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
37893,
781,
158712,
2731... |
{
"phonemize": "timhɑje æli ɑbɑd væ ʃɑhrud rɑhi finɑle vɑlibɑle mæntæqe dæh dɑneʃɡɑh ɑzɑd ʃodænd..................................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. vɑlibɑl. dɑneʃdʒui. semnɑn timhɑje æli ɑbɑd væ ʃɑhrud bɑ piruzi bær hærifɑn dær mærhæle nimee næhɑi be bɑzi pɑjɑni reqɑbæthɑje vɑlibɑle dɑneʃdʒujɑne doxtære dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi mæntæqe dæh keʃvær rɑh jɑftænd. dær didɑrhɑje mærhæle nime næhɑi se ʃænbe ʃæb time æli ɑbɑd dær bærɑbære semnɑn væ time ʃɑhrud dær bærɑbære ɡærmsɑr be mejdɑn ræftænd ke dær pɑjɑn bɑ nætɑjedʒe moʃɑbeh se bær sefr hærifɑne xod rɑ ʃekæst dɑdænd. dær mærhæle næhɑi in bɑzjæhɑe emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste æli ɑbɑd dær bærɑbære ʃɑhrud be mejdɑn mi rævæd væ do time semnɑn væ ɡærmsɑr bɑzi rædde bændi rɑ bærɡozɑr mi konænd. dær in ræqɑbtæhɑe ʃeʃ tim æz vɑhedhɑje dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi ostɑnhɑje semnɑn væ ɡolestɑn ʃerkæt dɑrænd. time bærtærɑjen bɑzihɑ be reqɑbæthɑje vɑlibɑle qæhremɑni dɑneʃdʒujɑn dæxætrædɑnʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi keʃvære rɑh mi jɑbæd. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt ʃomɑre sefrsefr se sɑʔæte sefr hæft : pændʒɑhoʃeʃ tæmɑm",
"text": "تیمهای علی آباد و شاهرود راهی فینال والیبال منطقه 10 دانشگاه آزاد شدند\n.....................................................................سمنان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/10/87\nداخلی.ورزشی.والیبال.دانشجوئی. سمنان - تیمهای علی آباد و شاهرود با پیروزی بر حریفان در مرحله نیمه\nنهایی به بازی پایانی رقابتهای والیبال دانشجویان دختر دانشگاه آزاد اسلامی\nمنطقه 10 کشور راه یافتند. \n در دیدارهای مرحله نیمه نهایی سه شنبه شب تیم علی آباد در برابر سمنان\nو تیم شاهرود در برابر گرمسار به میدان رفتند که در پایان با نتایج مشابه\nسه بر صفر حریفان خود را شکست دادند. \n در مرحله نهایی این بازیها امروز (چهارشنبه ) علی آباد در برابر شاهرود\nبه میدان می رود و دو تیم سمنان و گرمسار بازی رده بندی را برگزار می کنند. در این رقابتها شش تیم از واحدهای دانشگاه آزاد اسلامی استانهای سمنان\nو گلستان شرکت دارند. تیم برتراین بازیها به رقابتهای والیبال قهرمانی دانشجویان دختردانشگاه\nآزاد اسلامی کشور راه می یابد.ک/2\n 506/599/608\nشماره 003 ساعت 07:56 تمام\n\n\n "
} | [
259,
20101,
2791,
7228,
19582,
341,
41933,
94693,
10506,
406,
10589,
72661,
259,
22912,
11514,
259,
8179,
376,
475,
15703,
6864,
3164,
1832,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
11598,
13542,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
230468,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
8925,
334,
43060,
608,
259,
2731,
494,
259,
43060,
316,
43060,
285,
300,
2731,
259,
238796,
43060,
220096,
259,
286,
43060,
1500,
3396,
43060,
468,
300,
43060,
6136,
43060,
468,
134410,
1643,
2731,
23892,
331,
2731,
334,
331,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dær ʃæhrezɑ, zæhrɑ mottæqi dær setɑdbozorɡdɑʃte hæftome tir bɑ eʃɑre be inke beheʃti motiʔe mæhze velɑjæt væ eslɑm bud, ezhɑrkærd : dær hɑle hɑzer etɑʔæt væ ezne velɑjæt rɑ bɑjæd mode næzær qærɑr dɑd. moʃɑvere færmɑndɑre ʃæhrezɑ dær æmuræbɑnuɑn tæʔkid kærd : qærɑr ɡereftæne irɑn dʒozvje keʃværhɑje bærtær væ ruberuʃde dʒæhɑne tænhɑ hɑsele bærekæte xune ʃohædɑe væʔænɑjte xodɑ dær zire tʃætre velɑjæt æst. mottæqi pɑsdɑri xune ʃohædɑ, ʃenɑsɑi væ bæjɑne ʃæxsijæte vɑlɑje beheʃti, ʃenɑsɑi væ tæbine æhdɑfe ʃævæme doʃmæn bærɑje næsle dovvom væ sevvom enqelɑb rɑ besijɑr mohem ærzjɑbi kærd væ æfzud : hædæfe beheʃti væ jɑrɑnæʃ residæn be mæqɑme bɑlɑje elɑhi bud. vej mɑndɡɑri dær hædæf væ mæsire enqelɑb rɑ jeki æz viʒeɡihɑje beheʃti onvɑn kærd væɡfæt : pujɑi dʒævɑnɑne enqelɑb hærækɑte ʃævæm væ edɑvæte doʃmæn rɑ nɑkɑm ɡozɑʃte æst.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) در شهرضا، زهرا متقی در ستادبزرگداشت هفتم تیر با اشاره به اینکه بهشتی مطیع محض ولایت و اسلام بود، اظهارکرد: در حال حاضر اطاعت و اذن ولایت را باید مد نظر قرار داد.مشاور فرماندار شهرضا در اموربانوان تأکید کرد: قرار گرفتن ایران جزو کشورهای برتر و روبه رشد جهان تنها حاصل برکت خون شهدا وعنایت خدا در زیر چتر ولایت است.متقی پاسداری خون شهدا، شناسایی و بیان شخصیت والای بهشتی، شناسایی و تبیین اهداف شوم دشمن برای نسل دوم و سوم انقلاب را بسیار مهم ارزیابی کرد و افزود: هدف بهشتی و یارانش رسیدن به مقام بالای الهی بود.وی ماندگاری در هدف و مسیر انقلاب را یکی از ویژگیهای بهشتی عنوان کرد وگفت:پویایی جوانان انقلاب حرکات شوم و عداوت دشمن را ناکام گذاشته است."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
509,
4211,
69436,
343,
259,
83651,
632,
3572,
22884,
509,
259,
72009,
237015,
14658,
259,
28906,
633,
27394,
768,
8403,
4530,
554,
953,
3530,
554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "ilɑmræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ilɑm bɑ eʃɑre be divisto bist morede dʒædid mobtælɑ be koronɑ dær ostɑn dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte, ɡoft : teʔdɑde mobtælɑjɑn be koronɑ dær ilɑm be se hezɑr væ pɑnsædo dævɑzdæh næfær reside æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde kærimiɑn zohre jekʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æz æfzɑjeʃe ʃomɑre mobtælɑjɑn be koronɑ dær ostɑn be teʔdɑde se hezɑr væ pɑnsædo dævɑzdæh næfær xæbær dɑd væ ezhɑr kærd : dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte teʔdɑde divisto bist morede mosbæte dʒædide bimɑri koronɑ dær ostɑn ʃenɑsɑi ʃode æst. vej tæsrih kærd : moteæʔssefɑne dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte hæft morede futi nɑʃi æz bimɑri koronɑ dær ostɑn dɑʃtim ke dær noʔe xod bi sɑbeqe bude væ mædʒmuʔe fute ʃodeɡɑne nɑʃi æz koronɑ tɑ in læhzee sædo pændʒ næfær æst. ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ilɑm bæjɑn kærd : æz hæft morede futi emruz, tʃɑhɑr morede mærbut be ilɑm, do mored væ jek morede dehlorɑn æst. kærimiɑn æfzud : dær suræti ke mærdom osule piʃɡirɑne væ fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi rɑ ræʔɑjæt nækonænd, qætʔæn ʃɑhede tʃenin ɑmɑri tærsnɑk væ hættɑ ʃærɑjeti bædtær æz in xɑhim bud. vej jɑdɑvær ʃod : næɡozɑrim bɑ sæhl enɡɑri væ ædæme ræʔɑjæte osule piʃɡirɑne tʃenin ruzhɑi dær sæthe ostɑn tekrɑr ʃævænd. kopi ʃod",
"text": "ایلام-رئیس دانشگاه علوم پزشکی استان ایلام با اشاره به ۲۲۰ مورد جدید مبتلا به کرونا در استان در ۲۴ ساعت گذشته، گفت: تعداد مبتلایان به کرونا در ایلام به سه هزار و ۵۱۲ نفر رسیده است.به گزارش ، محمد کریمیان ظهر یکشنبه در جمع خبرنگاران از افزایش شمار مبتلایان به کرونا در استان به تعداد سه هزار و ۵۱۲ نفر خبر داد و اظهار کرد: در ۲۴ ساعت گذشته تعداد ۲۲۰ مورد مثبت جدید بیماری کرونا در استان شناسایی شده است.وی تصریح کرد: متأسفانه در ۲۴ ساعت گذشته هفت مورد فوتی ناشی از بیماری کرونا در استان داشتیم که در نوع خود بی سابقه بوده و مجموع فوت شدگان ناشی از کرونا تا این لحظه ۱۰۵ نفر است.رئیس دانشگاه علوم پزشکی ایلام بیان کرد: از هفت مورد فوتی امروز، چهار مورد مربوط به ایلام، دو مورد و یک مورد دهلران است.کریمیان افزود: در صورتی که مردم اصول پیشگیرانه و فاصله گذاری اجتماعی را رعایت نکنند، قطعاً شاهد چنین آماری ترسناک و حتی شرایطی بدتر از این خواهیم بود.وی یادآور شد: نگذاریم با سهل انگاری و عدم رعایت اصول پیشگیرانه؛ چنین روزهایی در سطح استان تکرار شوند.کپی شد"
} | [
1997,
15394,
264,
841,
30815,
15703,
259,
20697,
259,
25701,
406,
12363,
1997,
15394,
768,
8403,
4530,
554,
26055,
62809,
259,
7352,
7178,
23331,
69981,
554,
1164,
41072,
509,
12363,
509,
259,
66044,
259,
11933,
259,
19367,
376,
343,
5021... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
386,
43060,
282,
286,
2731,
3055,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
16005,
645,
603,
1043,
238796,
650,
259,
11326,
43060,
405,
386,
43060,
282,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
301,
15633,
64395,
1097,
368,
331,
... |
{
"phonemize": "sædhɑ bimɑræhlændi dær mæʔræze ebtelɑ be bimɑrihɑje ejdz væ hepɑtit qærɑr ɡereftænd.................................................................... e berlin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. elmi. holænd. bær æsære estefɑde æz dæstɡɑhhɑje qejre behdɑʃti dær bimɑrestɑnhɑje holænd, sædhɑ bimɑr dær in keʃvær dær mæʔræze ebtelɑ be bimɑrihɑje koʃænde næzir \" ejdz \" væ \" hepɑtite \" qærɑr ɡereftænd. in mætlæb rɑ ræsɑne hɑje holænd ruze pændʒʃænbe be næql æz mæqɑmɑte behdɑʃti bimɑrestɑnhɑi dær ʃæhr \" us \" væ \" ɡærn \" dær dʒonube in keʃvær eʔlɑm kærdænd. bænɑ be eʔlɑme in mæqɑmɑte bimɑrestɑni, be dælile inke dæstɡɑhhɑje dʒædide in mærɑkeze dærmɑni be xubi æz ohde zeddeofuni kærdæne tædʒhizɑte bimɑrestɑni bærniɑmæde budænd, ɡæmɑn mi rævæd dæstekæm pɑnsæd bimɑri ke zærfe mɑhhɑje æxir bærɑje ændʒɑme eqdɑmɑte dærmɑni be in mærɑkez morɑdʒeʔe kærde ænd, be bimɑri ejdz væ hepɑtite mobtælɑ ʃode bɑʃænd. in ɡozɑreʃ hɑkist æqlæb æfrɑdi ke ehtemɑle ɑludeɡi ɑnhɑ be virus hɑje jɑd ʃode mi rævæd, bimɑrɑni hæstænd ke ændɑmhɑje dɑxeli ɑnɑn næzir meʔde væ rude bɑ estefɑde æz tædʒhizɑte pezeʃki morede nemune bærdɑri qærɑr ɡerefte æst. dær in hɑl mæqɑmɑte behdɑʃti holænd æz bimɑrɑni ke dær mɑhhɑje æxir dær in bimɑrestɑnhɑ ɑzmɑjeʃ hɑje dɑxeli ændʒɑm dɑde ænd, xɑstænd bærɑje ændʒɑme teste xun væ ettelɑʔ æz ehtemɑle ebtelɑje xod be bimɑrihɑje jɑd ʃode, be mærɑkeze dærmɑni holænd morɑdʒeʔe konænd. æz suj diɡær mæqɑmɑte bimɑrestɑnhɑje jɑd ʃode hæm jek ʃerkæte sɑzænde dæstɡɑhhɑje zeddee ofuni konænde dær bændære roterdɑm rɑ mottæhæm kærdænd ke bedune ettelɑʔ æz kɑrkærde sæhihe in dæstɡɑh, ɑnrɑ dær in mærɑkeze dærmɑni næsb kærde budænd. ærupɑm slæʃ divisto pændʒɑh ʃomɑre sædo sionoh sɑʔæte hidʒdæh : siohæʃt tæmɑm",
"text": "صدها بیمارهلندی در معرض ابتلا به بیماریهای ایدز و هپاتیت قرار گرفتند\n....................................................................برلین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/06/86\nخارجی.علمی.هلند. بر اثر استفاده از دستگاههای غیر بهداشتی در بیمارستانهای هلند،\nصدها بیمار در این کشور در معرض ابتلا به بیماریهای کشنده نظیر \"ایدز\" و\n\"هپاتیت \" قرار گرفتند. این مطلب را رسانه های هلند روز پنجشنبه به نقل از مقامات بهداشتی\nبیمارستانهایی در شهر \"اوس\" و \"گرن\" در جنوب این کشور اعلام کردند. بنا به اعلام این مقامات بیمارستانی ، به دلیل اینکه دستگاههای جدید\nاین مراکز درمانی به خوبی از عهده ضدعفونی کردن تجهیزات بیمارستانی\nبرنیامده بودند ، گمان می رود دستکم 500 بیماری که ظرف ماههای اخیر برای\nانجام اقدامات درمانی به این مراکز مراجعه کرده اند ، به بیماری ایدز و\nهپاتیت مبتلا شده باشند. این گزارش حاکیست اغلب افرادی که احتمال آلودگی آنها به ویروس های\nیاد شده می رود ، بیمارانی هستند که اندامهای داخلی آنان نظیر معده و\nروده با استفاده از تجهیزات پزشکی مورد نمونه برداری قرار گرفته است . در این حال مقامات بهداشتی هلند از بیمارانی که در ماههای اخیر در\nاین بیمارستانها آزمایش های داخلی انجام داده اند ، خواستند برای انجام\nتست خون و اطلاع از احتمال ابتلای خود به بیماریهای یاد شده ، به مراکز\nدرمانی هلند مراجعه کنند. از سوی دیگر مقامات بیمارستانهای یاد شده هم یک شرکت سازنده\nدستگاههای ضد عفونی کننده در بندر روتردام را متهم کردند که بدون اطلاع\nاز کارکرد صحیح این دستگاه ، آنرا در این مراکز درمانی نصب کرده بودند.اروپام/250\nشماره 139 ساعت 18:38 تمام\n\n\n "
} | [
19756,
913,
18138,
38406,
41239,
509,
548,
5374,
117183,
3628,
554,
18138,
406,
2791,
80547,
1538,
341,
259,
376,
140404,
1845,
5445,
8654,
1832,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
4341,
67181,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
51... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
86458,
334,
43060,
259,
56933,
43060,
286,
2731,
9218,
79017,
266,
331,
10787,
134410,
240209,
286,
2731,
1043,
259,
2939,
2366,
43060,
390,
259,
56933,
43060,
104373,
43060,
608,
259,
1057,
9449,
300,
2731,
32569,
43060,
14755,
1911,
... |
{
"phonemize": "biʃ æz do hezɑr morede tæxællofe sorʔæte qejremodʒɑz dær dæh ruz æz sæfærhɑje tɑbestɑni hæmvætænɑn dær ɑzɑd rɑh kærædʒe qæzvin tævæssote durbinhɑje sæbte tæxællofɑte sæbt væ bærɑje æʔmɑle qɑnun be polise rɑhvær tæhvil ʃod. biʃ æz do hezɑr morede tæxællofe sorʔæte qejremodʒɑz dær dæh ruz æz sæfærhɑje tɑbestɑni hæmvætænɑn dær ɑzɑd rɑh kærædʒe qæzvin tævæssote durbinhɑje sæbte tæxællofɑte sæbt væ bærɑje æʔmɑle qɑnun be polise rɑhvær tæhvil ʃod. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mohæmmæddʒævɑde ætrtʃijɑn modirkole hæmle vænæqæl væ pɑjɑnehɑje ostɑne ælborz bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : ræʔɑjæte qævɑnin væ moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi be viʒe ræʔɑjæte sorʔæte modʒɑz tæʔsire besijɑr zjɑdi dær imeni sæfær dɑræd væ motexællefin æz sorʔæte modʒɑz ælɑve bær inke ehtemɑle xætær rɑ bærɑje xod æfzɑjeʃ midæhænd, modʒebɑt be xætær oftɑdæne imeni sɑjere mosɑferɑn rɑ niz færɑhæm mikonænd. vej bɑ eʃɑre be inke bæxʃe omdei æz mehværhɑje æsli ostɑne modʒæhhæz be durbinhɑje sæbte tæxællofe sorʔæte qejremodʒɑz hæstænd, æfzud : tæxællofɑt sæbt ʃode tævæssote durbinhɑ dær extijɑre polise rɑhvær qærɑr miɡiræd tɑ ælɑve bær æʔmɑle qɑnun væ sodur væ ersɑle bærɡæhhɑje dʒærime be ɑdrese mɑlekine væsɑjele næqlije, dær sævɑbeqe mɑleke væsile niz sæbt ɡærdæd. modirkole hæmle vænæqæl væ pɑjɑnehɑje ostɑne ælborz xɑterneʃɑn kærd : tæsɑdofɑte rɑnændeɡi sædæmɑte dʒobrɑnnɑpæzire mɑddi væ mæʔnævi dær pej dɑræd væ kɑheʃe ɑn nijɑzmænde æzme melli væ hæmkɑri hæme dʒɑnebe mærdom væ ræʔɑjæte qævɑnin væ moqærrærɑt æz suj ɑnhɑst. ætrtʃijɑn dær pɑjɑn æz rɑnændeɡɑn væ mosɑferɑn xɑst tɑ bɑ ræʔɑjæte qævɑnin væ moqærrærɑt væ hæmkɑri bɑ mæsʔulɑn væ næhɑdhɑje ziræbt ʃærɑjete sæfære imen væ rɑhæti rɑ bærɑje xod væ diɡærɑn færɑhæm konænd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "بیش از 2000 مورد تخلف سرعت غيرمجاز در 10 روز از سفرهای تابستانی هموطنان در آزاد راه کرج- قزوین توسط دوربینهای ثبت تخلفات ثبت و براي اعمال قانون به پلیس راهور تحویل شد. \n \nبیش از 2000 مورد تخلف سرعت غيرمجاز در 10 روز از سفرهای تابستانی هموطنان در آزاد راه کرج- قزوین توسط دوربینهای ثبت تخلفات ثبت و براي اعمال قانون به پلیس راهور تحویل شد.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ایسنا) ، محمدجواد عطرچیان مدیرکل حمل ونقل و پایانههای استان البرز با اعلام این خبر افزود: رعایت قوانین و مقررات راهنمایی و رانندگی به ویژه رعایت سرعت مجاز تاثیر بسیار زیادی در ایمنی سفر دارد و متخلفین از سرعت مجاز علاوه بر اینکه احتمال خطر را برای خود افزایش میدهند، موجبات به خطر افتادن ایمنی سایر مسافران را نیز فراهم میکنند.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه بخش عمدهای از محورهای اصلی استان مجهز به دوربینهای ثبت تخلف سرعت غیرمجاز هستند، افزود: تخلفات ثبت شده توسط دوربینها در اختیار پلیس راهور قرار میگیرد تا علاوه بر اعمال قانون و صدور و ارسال برگههای جریمه به آدرس مالکین وسایل نقلیه، در سوابق مالک وسیله نیز ثبت گردد.\n\n\n\nمدیرکل حمل ونقل و پایانههای استان البرز خاطرنشان کرد: تصادفات رانندگی صدمات جبرانناپذیر مادی و معنوی در پی دارد و کاهش آن نیازمند عزم ملی و همکاری همه جانبه مردم و رعایت قوانین و مقررات از سوی آنهاست.\n\n\n\nعطرچیان در پایان از رانندگان و مسافران خواست تا با رعایت قوانین و مقررات و همکاری با مسئولان و نهادهای ذیربط شرایط سفر ایمن و راحتی را برای خود و دیگران فراهم کنند.\n\nانتهاي پيام \n\n\n"
} | [
259,
30375,
695,
2995,
259,
7352,
766,
47247,
2557,
12942,
10952,
633,
29153,
509,
475,
4029,
695,
259,
15660,
2791,
72307,
68960,
1373,
37939,
941,
509,
6864,
10506,
1164,
1956,
264,
2588,
21100,
2154,
259,
13361,
6570,
17682,
1091,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
837,
238796,
259,
2731,
360,
342,
259,
11422,
43060,
286,
1097,
368,
37893,
329,
2731,
11518,
4174,
11501,
240209,
2731,
346,
6328,
385,
30362,
285,
240451,
43060,
360,
331,
10787,
331,
2731,
334,
259,
41459,
259,
2731,
360,
107879,
71272... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi, ælqɑsimehr, dɑdsetɑne tehrɑn dær dʒælæse ʃorɑje ɑli qovee qæzɑije, ɡoft : dær edʒrɑje qɑnune dʒorme sjɑsiː væ bæxʃnɑme eblɑqi rijɑsæte qovee qæzɑije, bærɑje pændʒ næfær æz mottæhæmɑn be onvɑne dʒorme sjɑsiː kejfærxɑste sɑder væ be dɑdɡɑhe kejfæri ersɑl ʃode æst. dær edɑme ræise qovee qæzɑije ɡoft : bær tæfkike dʒærɑjeme sjɑsiː æz dʒærɑjeme æmnijæti esrɑr dɑræm. hæm dɑdsærɑhɑ hæm dɑdɡɑhhɑ bær edʒrɑje qɑnun væ bexæʃnɑmee eblɑqi dær xosuse dʒorme sjɑsiː ehtemɑm dɑʃte bɑʃænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی ، القاصیمهر، دادستان تهران در جلسه شورای عالی قوه قضاییه، گفت: در اجرای قانون جرم سیاسی و بخشنامه ابلاغی ریاست قوه قضاییه، برای 5 نفر از متهمان به عنوان جرم سیاسی کیفرخواست صادر و به دادگاه کیفری ارسال شده است.در ادامه رئیس قوه قضاییه گفت: بر تفکیک جرایم سیاسی از جرایم امنیتی اصرار دارم. هم دادسراها هم دادگاهها بر اجرای قانون و بخشنامه ابلاغی در خصوص جرم سیاسی اهتمام داشته باشند.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
25347,
259,
343,
75955,
46302,
18934,
343,
11102,
5322,
11346,
509,
259,
25892,
376,
259,
23702,
406,
259,
22632,
9465,
376,
259,
46411,
147833,
343,
5021,
267,
509,
259,
15810,
406,
11224,
259,
55865,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
261,
259,
82670,
781,
43060,
522,
61983,
261,
331,
43060,
285,
2325,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
272,
331,
10787,
331... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ pɑnzdæh værzeʃ. værʃhɑje tupi. futbɑl. lik bærtær dær dʒælæse moʃtæræke mæsʔulɑne fedrɑsijone futbɑl væ hejʔæte ræise sɑzemɑne liɡ, ruze doʃænbe hæftome mordɑde ɑxærin forsæt bærɑje næql væ enteqɑlɑte bɑzikonɑn tæʔin ʃod. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe irnɑ, dær in næʃte moqærrær ʃod zæmɑn tæʔin ʃode be læhɑze næzdiki bɑ ʃoruʔe mosɑbeqɑte qejre qɑbele tæmdid bɑʃæd. hæmtʃenin ʃoruʔe hæʃtomin dore mosɑbeqɑte futbɑle liɡe bærtære ruze se ʃænbe pɑnzdæh mordɑd, mosɑdef bɑ sevvom ʃæʔbɑne vælɑdæte emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste xɑhæd bud væ qorʔe keʃi mosɑbeqɑt niz ruze bistopændʒ tir mɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod. jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh ʃomɑre hæftsædo jɑzdæh sɑʔæte hivdæh : bistohæʃt tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/15\nورزش.ورشهای توپی .فوتبال .لیک برتر\nدر جلسه مشترک مسئولان فدراسیون فوتبال و هیئت رئیسه سازمان لیگ ، روز\nدوشنبه هفتم مرداد آخرین فرصت برای نقل و انتقالات بازیکنان تعیین شد.به گزارش روز شنبه ایرنا ، در این نشت مقرر شد زمان تعیین شده به لحاظ\nنزدیکی با شروع مسابقات غیر قابل تمدید باشد.همچنین شروع هشتمین دوره مسابقات فوتبال لیگ برتر روز سه شنبه 15 مرداد ،\n مصادف با سوم شعبان ولادت امام حسین (ع) خواهد بود و قرعه کشی مسابقات نیز\n روز 25 تیر ماه برگزار خواهد شد. 1379\nشماره 711 ساعت 17:28 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
235352,
259,
22680,
260,
56146,
2791,
2027,
28300,
259,
260,
30036,
11514,
259,
260,
17174,
1423,
4725,
509,
259,
25892,
376,
26087,
1505,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ slæʃ tæsɑvi sæbɑ dær nime ævvæle.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ bistohæft værzeʃ. tupi. futbɑl. liɡe ɑsiɑ didɑre do time futbɑle sæbɑje qom bɑ ælæhli emɑrɑt dær pɑjɑne nimee ævvæl bɑ nætidʒe tæsɑvi sefr sefr be etmɑm resid. be ɡozɑreʃe irnɑ, time futbɑle sæbɑ dær dovvomin didɑre xod dær tʃɑrtʃube mosɑbeqɑte liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ be mæsɑfe time ælæhli emɑrɑt ræfte æst ke in didɑr dær pɑjɑne nimee ævvæl bɑ nætidʒe tæsɑvi sefr bær sefr pɑjɑn jɑft. in didɑre dærhɑli dær værzeʃɡɑh jɑdɡɑre emɑme qom ɑqɑz ʃod ke time sæbɑje qom be mærɑteb æz hærife emɑrɑti xod bærtær bud væ dær tʃænd sæhne dærvɑze time ælæhli rɑ be ʃeddæt tæhdid kærd. ʃellik hɑje mohæmmæde hæmrænɡ, qolɑmrezɑ rezɑi væ ʃise rezɑi æz dʒomle zæræbɑti bud ke bɑ fɑselee ændæk æz kenɑr dærvɑze hærif be birun ræft. dær dæqɑjeqe pɑjɑni bɑzi, dɑmæne in hæmælɑte biʃtær ʃod æmmɑ ʃɑɡerdɑne firuze kærimi dær bɑz kærdæne dærvɑze hærife nɑkɑm budænd. mæʔdud moqeʔijæt hɑje time ælæhli niz tævæssote, sezɑr mohɑdʒeme berezili væ særʃenɑse in tim æz dæst ræft. bær xælɑfe ɑntʃe ke ɡofte mi ʃod qolɑmrezɑ rezɑi be dælile mæsdumijæt be in bɑzi nemi resæd, in bɑzikon dær tærkibe æsli sæbɑ qærɑr dɑʃt. milɑde midɑvedi ʃɑɡerde sɑbeqe firuze kærimi dær esteqlɑle æhvɑz niz dær tærkibe sɑbete ælæhli be mejdɑn ræft. ʃomɑre sefr tʃehelodo sɑʔæte pɑnzdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"text": "لیگ قهرمانان آسیا/تساوی صبا در نیمه اول\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/27\nورزش.توپی.فوتبال.لیگ آسیا\nدیدار دو تیم فوتبال صبای قم با الاهلی امارات در پایان نیمه اول با\nنتیجه تساوی صفر صفر به اتمام رسید.به گزارش ایرنا، تیم فوتبال صبا در دومین دیدار خود در چارچوب مسابقات\nلیگ قهرمانان آسیا به مصاف تیم الاهلی امارات رفته است که این دیدار در\nپایان نیمه اول با نتیجه تساوی صفر بر صفر پایان یافت.این دیدار درحالی در ورزشگاه یادگار امام قم آغاز شد که تیم صبای قم به\nمراتب از حریف اماراتی خود برتر بود و در چند صحنه دروازه تیم الاهلی را\nبه شدت تهدید کرد.شلیک های محمد همرنگ، غلامرضا رضایی و شیث رضایی از جمله ضرباتی بود که با\n فاصله اندک از کنار دروازه حریف به بیرون رفت.در دقایق پایانی بازی،\nدامنه این حملات بیشتر شد اما شاگردان فیروز کریمی در باز کردن دروازه\nحریف ناکام بودند.معدود موقعیت های تیم الاهلی نیز توسط،سزار مهاجم برزیلی و سرشناس این تیم\n از دست رفت.بر خلاف آنچه که گفته می شد غلامرضا رضایی به دلیل مصدومیت به این بازی نمی\n رسد، این بازیکن در ترکیب اصلی صبا قرار داشت.میلاد میداودی شاگرد سابق فیروز کریمی در استقلال اهواز نیز در ترکیب ثابت\nالاهلی به میدان رفت.شماره 042 ساعت 15:58 تمام\n\n\n "
} | [
3207,
5721,
49471,
30751,
941,
11507,
9207,
275,
203365,
8617,
259,
204456,
509,
259,
29973,
376,
8180,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
40275,
2230,
259,
22680,
260,
80659,
406,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
615,
129842,
265,
1911,
2731,
39517,
43060,
272,
43060,
405,
259,
43060,
522,
43060,
259,
182400,
238796,
37893,
263,
43060,
2087,
107879,
316,
43060,
331,
10787,
20191,
259,
130833,
68537,
265,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
... |
{
"phonemize": "bæhrɑme kærimi dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dær tirɑn væ korun, ezhɑr kærd : pɑnzdæh tærhe keʃɑværzi ʃɑmele bɑqbɑni, dɑm væ ɑb væ xɑk bɑ eʔtebɑre bɑleq bær sædo hæʃtɑdohæʃt miljɑrd riɑl dær sæthe ʃæhrestɑne tirɑn væ korun eftetɑh ʃod. vej æfzud : in pɑnzdæh poroʒe ke ʃɑmele ʃeʃ morede ɡolxɑne sæbzi væ sejfi dær rustɑhɑje qæhrizdʒɑn, surɑn væ æli ɑbɑd, pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ dær rustɑje budɑn, pærværeʃe morqe toxme ɡozɑr dær rustɑje dʒɑdʒɑ væ hæft morede mæremmæt væ bɑzsɑzi qænævɑt ke modʒebe æfzɑjeʃe rɑndemɑne ɑb væ dʒoloɡiri æz hædær ræft ɑb væ bæhre væri biʃtær miʃævæd dær rustɑhɑje ælvær, ɡænhærɑn, qɑseme ɑbɑd, dærre bid, æzize ɑbɑd, dʒæʔfære ɑbɑd væ ʃæhre æsɡærɑn dær ʃæhrestɑne tirɑn væ korun eftetɑh ʃode æst. kærimi ezɑfe kærd : bɑ eftetɑhe in poroʒehɑ eʃteqɑle ʃæstohæft næfær æz ʃæhrvændɑne tirɑn væ koruni færɑhæm ʃod. kode xæbærneɡɑre : sizdæh hezɑro o hæftɑdose e",
"text": "بهرام کریمی در گفتو گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در تیران و کرون، اظهار کرد: 15 طرح کشاورزی شامل باغبانی، دام و آب و خاک با اعتبار بالغ بر 188 میلیارد ریال در سطح شهرستان تیران و کرون افتتاح شد.وی افزود: این 15 پروژه که شامل شش مورد گلخانه سبزی و صیفی در روستاهای قهریزجان، سوران و علی آباد، پرورش ماهی قزل آلا در روستای بودان، پرورش مرغ تخم گذار در روستای جاجا و هفت مورد مرمت و بازسازی قنوات که موجب افزایش راندمان آب و جلوگیری از هدر رفت آب و بهره وری بیشتر میشود در روستاهای الور، گنهران، قاسم آباد، دره بید، عزیز آباد، جعفر آباد و شهر عسگران در شهرستان تیران و کرون افتتاح شده است.کریمی اضافه کرد: با افتتاح این پروژهها اشتغال 67 نفر از شهروندان تیران و کرونی فراهم شد. کد خبرنگار:13073 "
} | [
554,
15877,
1164,
21121,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
509,
27394,
941,
341,
1164,
1715,
343,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
670,
259,
5937,
2143,
53016,
9056,
4537,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
68058,
6748,
43060,
645,
85575,
2831,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, særdɑr mohæmmæd æbdollɑhpure piʃ æz zohre emruz dær dʒæmʔe færmɑndehɑne nævɑhi, hozehɑ væ pɑjɡɑhhɑje montæxæbe bæsidʒe dʒæmʔ ʃodæne fetnee æxir dær keʃvær rɑ bedælil hozure mærdom dær sæhne dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : doʃmænɑn pæs æz didæne hozure mærdom dær sæhne væ tæʔæhhode ɑnɑn næsæbte be ɑrmɑnhɑje enqelɑb dotʃɑre boht væ hejræt ʃodænd. færmɑndeh sepɑh qodse ɡilɑn bɑ tæʔkid bær rɑhbordi budæne pɑjɡɑhhɑje moqɑvemæte bæsidʒ ɡoft : pɑjɡɑhhɑje moqɑvemæte bæsidʒ bɑjesti rɑhbordi æmæl kærde væ esterɑteʒik bɑʃænd væ dær hoze xod tʃɑhɑrtʃubhɑje nezɑm rɑ dærk væ ɑn rɑ bærɑje sɑjerɑn tæbin konænd. vej bɑ bæjɑne inke doʃmænɑne emruze bɑ feʃɑrhɑje eqtesɑdi bedonbɑle tæzʔife enqelɑb væ mæsɑdʒede mæhælɑt hæstænd tæsrih kærd : bæsidʒiɑn bɑjesti bɑ besiræte xod tori æmæl konænd ke hozehɑje tæhte æmræʃɑne ʃokufɑ ʃævæd væ sæthe æmælkærde xod rɑ erteqɑ dæhænd. mæsʔule dæftære næmɑjændeɡi væli fæqih dær sepɑh qodse ɡilɑn niz dær in neʃæst bɑ eʃɑre be næqʃe bæsidʒ dær ærsehɑje moxtælef ebrɑz dɑʃt : mæsʔulijæthɑje mohævvæl ʃode be bæsidʒiɑn mɑnænde tænɡe æhæd æst ke bɑjæd ɑn rɑ hefz kærde væ be væzɑjefe xod bedorosti æmæl konænd. hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin qolɑmhæsæne tæsxiri bɑ eʃɑre be inke bæsidʒiɑne emruz hæmɑnænde bæsidʒiɑne ævɑjele enqelɑb æmæl mikonænd ɡoft : eddei bedonbɑle sɑzeʃ bɑ ɑmrikɑ hæstænd dær hɑlike særɑne in keʃvære hæmvɑre dærsædæde zærbe zædæn be nezɑm væ enqelɑb budeænd. vej bɑ bæjɑne inke æɡær mozɑkerei mjɑne dʒebhe kofr væ eslɑm ʃævæd bedɑnid ke dʒebhe kofre bærænde xɑhæd ʃod tæsrih kærd : dær væsijætnɑmee jeki æz ʃohædɑ ɑmæde æst ke hær væqt mæsʔulɑne nezɑm bɑ ɑmrikɑ ɡoftvæɡu konænd bedɑnid ɑmrikɑ xɑhæd bud. mæsʔule dæftære næmɑjændeɡi væli fæqih dær sepɑh qodse ɡilɑn bɑ eʃɑre be inke eddei æz olæmɑje monɑfeq æz lebɑse xod bærɑje zærbe zædæn be din estefɑde mikonænd bæjɑn dɑʃt : in olæmɑje væhɑbisefæt væ monɑfeq hæmvɑre be din zærbe zædeænd. mæsʔule sɑzemɑne bæsidʒe mæsɑdʒed væ mæhælɑte sepɑh qodse ɡilɑn niz dær in mærɑsem zemne tæʔkid bær ozvijæte fæʔɑle tæmɑm ærkɑne mæsdʒed dær pɑjɡɑhhɑje bæsidʒ ezhɑr dɑʃt : færmɑndeh pɑjɡɑh bæsidʒ bɑjesti omur rɑ bɑ dʒeddijæt donbɑl konæd væ bedonbɑle piʃberædne omur bɑʃæd. hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin hɑtæme næsirneʒɑd bɑ eʃɑre be inke færmɑndeh pɑjɡɑh bɑjesti be fekre foqærɑ bɑʃæd væ bærɑje pɑjɡɑh xod bærnɑmehɑje motenævveʔi tædɑrok bæbiænd æfzud : pɑjɡɑhhɑje bæsidʒ bɑjesti dæstɑværdhɑje enqelɑb rɑ be mærdom beɡujænd væ dær zæmɑne entexɑbɑt niz bɑ erɑʔe ʃɑxeshɑ be mærdom dær entexɑbe færde dorost komæk konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃeʃsædo sizdæh slæʃ ze",
"text": "به گزارش از ، سردار محمد عبداللهپور پیش از ظهر امروز در جمع فرماندهان نواحی، حوزهها و پایگاههای منتخب بسیج جمع شدن فتنه اخیر در کشور را بهدلیل حضور مردم در صحنه دانست و اظهار داشت: دشمنان پس از دیدن حضور مردم در صحنه و تعهد آنان نسبت به آرمانهای انقلاب دچار بهت و حیرت شدند. فرمانده سپاه قدس گیلان با تأکید بر راهبردی بودن پایگاههای مقاومت بسیج گفت: پایگاههای مقاومت بسیج بایستی راهبردی عمل کرده و استراتژیک باشند و در حوزه خود چهارچوبهای نظام را درک و آن را برای سایران تبیین کنند. وی با بیان اینکه دشمنان امروزه با فشارهای اقتصادی بهدنبال تضعیف انقلاب و مساجد محلات هستند تصریح کرد: بسیجیان بایستی با بصیرت خود طوری عمل کنند که حوزههای تحت امرشان شکوفا شود و سطح عملکرد خود را ارتقاء دهند.مسئول دفتر نمایندگی ولی فقیه در سپاه قدس گیلان نیز در این نشست با اشاره به نقش بسیج در عرصههای مختلف ابراز داشت: مسئولیتهای محول شده به بسیجیان مانند تنگه احد است که باید آن را حفظ کرده و به وظایف خود بهدرستی عمل کنند. حجتالاسلام والمسلمین غلامحسن تسخیری با اشاره به اینکه بسیجیان امروز همانند بسیجیان اوایل انقلاب عمل میکنند گفت: عدهای بهدنبال سازش با آمریکا هستند در حالیکه سران این کشور همواره درصدد ضربه زدن به نظام و انقلاب بودهاند. وی با بیان اینکه اگر مذاکرهای میان جبهه کفر و اسلام شود بدانید که جبهه کفر برنده خواهد شد تصریح کرد: در وصیتنامه یکی از شهدا آمده است که هر وقت مسئولان نظام با آمریکا گفتوگو کنند بدانید آمریکا خواهد بود. مسئول دفتر نمایندگی ولی فقیه در سپاه قدس گیلان با اشاره به اینکه عدهای از علمای منافق از لباس خود برای ضربه زدن به دین استفاده میکنند بیان داشت: این علمای وهابیصفت و منافق همواره به دین ضربه زدهاند. مسئول سازمان بسیج مساجد و محلات سپاه قدس گیلان نیز در این مراسم ضمن تأکید بر عضویت فعال تمام ارکان مسجد در پایگاههای بسیج اظهار داشت: فرمانده پایگاه بسیج بایستی امور را با جدیت دنبال کند و بهدنبال پیشبردن امور باشد. حجتالاسلام والمسلمین حاتم نصیرنژاد با اشاره به اینکه فرمانده پایگاه بایستی به فکر فقرا باشد و برای پایگاه خود برنامههای متنوعی تدارک ببیند افزود: پایگاههای بسیج بایستی دستاوردهای انقلاب را به مردم بگویند و در زمان انتخابات نیز با ارائه شاخصها به مردم در انتخاب فرد درست کمک کنند. انتهای پیام/613/ز"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
2557,
4471,
4739,
259,
52217,
12762,
4446,
695,
259,
19360,
259,
18476,
509,
10995,
42194,
3210,
941,
2859,
83012,
343,
1240,
23711,
1875,
341,
10180,
8726,
1091,
556,
38115,
8031,
24397,
10995,
16905,
1189... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
49404,
285,
43060,
286,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
259,
2731,
316,
120583,
43060,
58726,
265,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
10787,
331,... |
{
"phonemize": "soxænɡuj ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi mæsdʒedsolejmɑn ɡoft : æknun ke fæsle kutʃe æʃɑjer æst, ændikɑ be tævædʒdʒohe biʃtæri nijɑz dɑræd. qolɑmrezɑ dʒæliliniɑ dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre servis mirɑse færhænɡi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dær xuzestɑn, bæjɑne kærd : rustɑje susne sorxɑb jeki æz rustɑhɑje hædæfe ɡærdeʃɡæri væ tɑrixi ændikɑst. dær in rustɑ, næqʃbærdʒæstei tɑrixi vodʒud dɑræd ke dær nobæte sæbt dær fehreste ɑsɑre mellist. u ezhɑre kærd : ɡodɑli be omqe se tɑ tʃɑhɑr metr ætrɑfe in næqʃbærdʒæstee konde ʃode æst væ ehtemɑle soqute in næqʃbærdʒæste væ oftɑdæne ɑn dær ɡodɑl vodʒud dɑræd. vej edɑme dɑd : mæntæqeje ændikɑ hodud ʃeʃsæd rustɑ dɑræd. dær in mæntæqe ɑsɑre tɑrixi zjɑdi dide miʃævæd, æmmɑ moteæʔssefɑne dær in mæntæqe nætænhɑ edɑreje mirɑse færhænɡi, bælke næmɑjændeɡi mirɑse færhænɡi niz vodʒud nædɑræd. æz suje diɡær, fɑseleje ɑxærin rustɑje ændikɑ tɑ mæsdʒedsolejmɑn hodud divisto tʃehel kilumetr æst væ edɑreje mirɑse færhænɡi mæsdʒedsolejmɑn tævɑne nezɑræte kɑmel bær in mænɑteq rɑ nædɑræd. dʒæliliniɑ æfzud : in mæntæqee bedælil ɑqɑz ʃodæne fæsle kutʃe æʃɑjer betore kɑmele xɑli ʃode væ æknune behtærin forsæt bærɑje hæffɑrɑne qejremodʒɑz væ suddʒujɑn æst. mɑ hær sɑl dær hæmin zæmɑn, inɡune hæffɑrihɑ rɑ mibinim. lɑzem æst sɑzemɑne mirɑse færhænɡi tævædʒdʒohe biʃtæri be in mæntæqe dɑʃte bɑʃæd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nسخنگوی انجمن دوستداران میراث فرهنگی مسجدسلیمان گفت: اكنون كه فصل كوچ عشایر است، اندیكا به توجه بیشتری نياز دارد.\n \n\nغلامرضا جلیلینیا در گفتوگو با خبرنگار سرويس ميراث فرهنگي خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در خوزستان، بیان كرد: روستای سوسن سرخاب یكی از روستاهای هدف گردشگری و تاریخی اندیكاست. در این روستا، نقشبرجستهای تاریخی وجود دارد كه در نوبت ثبت در فهرست آثار ملی است.\n \n\nاو اظهار كرد: گودالی به عمق سه تا چهار متر اطراف این نقشبرجسته كنده شده است و احتمال سقوط این نقشبرجسته و افتادن آن در گودال وجود دارد.\n \n\nوی ادامه داد: منطقهي اندیكا حدود 600 روستا دارد. در این منطقه آثار تاریخی زیادی دیده میشود، اما متأسفانه در این منطقه نهتنها ادارهي میراث فرهنگی، بلكه نمایندگی میراث فرهنگی نيز وجود ندارد. از سوي ديگر، فاصلهي آخرین روستای اندیكا تا مسجدسلیمان حدود 240 كیلومتر است و ادارهي میراث فرهنگی مسجدسلیمان توان نظارت كامل بر این مناطق را ندارد.\n \n\nجلیلینیا افزود: این منطقه بهدلیل آغاز شدن فصل كوچ عشایر بهطور كامل خالی شده و اكنون بهترین فرصت برای حفاران غيرمجاز و سودجویان است. ما هر سال در همین زمان، اینگونه حفاریها را ميبينيم. لازم است سازمان میراث فرهنگی توجه بیشتری به این منطقه داشته باشد.\n\n\nانتهاي پیام\n"
} | [
19220,
586,
63460,
27774,
3691,
22929,
259,
51850,
822,
70992,
17890,
406,
5643,
11759,
69458,
5091,
5021,
267,
259,
66118,
1715,
8340,
259,
16637,
19924,
3054,
78548,
47542,
950,
343,
259,
135296,
47853,
554,
259,
10962,
259,
11732,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
129842,
4274,
259,
79017,
240451,
773,
2731,
405,
259,
13622,
285,
43060,
286,
43060,
405,
4086,
43060,
569,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
134410,
263,
285,
240451,
345,
43510,
385,
282,
43060,
272,
259,
129842,
20... |
{
"phonemize": "bær æsɑse in ɡozɑreʃ, æli ræqme eʔlɑme ræsmi mærkæze ɑmɑre mæbni bær æfzɑjeʃe hivdæh dærsædi qejmæte zæmin væ ɑpɑrtemɑne niz dære tehrɑn, ʃɑxeshɑje ejni bɑzɑr neʃɑn midæhæd æfzɑjeʃ qejmæthɑ bɑjæd biʃ æz in ædæd bɑʃæd ke diɡær vɑme bist milijuni hættɑ kæfɑf e bist dærsæd xæride jek ɑpɑrtemɑne nosɑz rɑ nemi dæhæd. vɑm væ orɑq e bist milijuni vɑme bɑnke mæskæn pærɑntezbæste dære tehrɑn hæmɑnænde ɡozæʃte tɑ do sɑle piʃ pærɑntezbæste nemitævɑnæd bist tɑ si dærsæde qejmæte mæskæn rɑ puʃeʃ dæhæd æmmɑ zɑheræn in vɑmhɑe hænuz moteqɑziɑne xɑsse xod rɑ dɑræd. tʃenɑntʃe motevæssete qejmæte xæride jek ɑpɑrtemɑne nosɑz zire dævɑzdæh sɑle sɑxt pærɑntezbæste rɑ dær tehrɑne do milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn dær næzær beɡirim bærɑje jek ɑpɑrtemɑne pændʒɑh metri bɑjæd sædo bistopændʒ milijun tumɑn pærdɑxt kærd in dær hɑlist ke vɑme bist milijuni xæride mæskæn, tænhɑ ʃɑnzdæh dærsæd qejmæte in ɑpɑrtemɑn rɑ puʃeʃ midæhæd. in dær hɑlist ke bær æsɑs qɑnune bɑnkdɑri bedune robɑ moʃtæri dær qærɑrdɑde foruʃe æqsɑti æz dʒomle xæride xɑne, bist dærsæd ɑværde væ hæʃtɑd dærsæde bɑqimɑnde rɑ æz tæriqe tæshilɑt mi tævɑnæd tæʔmin konæd, hɑle ɑnke in mozu dær tehrɑn kɑmelæn bærʔæks æst. dær æksær keʃværhɑje orupɑi væ ɑmrikɑ moteqɑziɑn bærɑje xæride xɑnee pændʒ dærsæd ɑværde væ nævædopændʒ dærsæd tæshilɑt miɡirænd. ʃirdel jeki æz foruʃændeɡɑne fæʔɑl dær zæmine xærid væ foruʃe vɑme mæskæn ɡoft : tej do mɑhe ɡozæʃte qejmæte ænvɑʔe vɑme mæskæn dær tehrɑn be dælile rokude hɑkem bær bɑzɑre xærid væ foruʃe mæskæn væ kɑheʃe qodræte xæride mærdom tɑ divist hezɑr tumɑn kɑheʃ jɑfte æst. vej edɑme dɑd : ʃɑjæd vɑme bist milijuni xæride mæskæn væ jɑ sɑjere tæshilɑt mesle vɑme dʒɑnbɑzi, noxbeɡɑn væ dʒævɑnɑn be vofur dær bɑzɑr jɑft ʃævæd væ moteqɑzi hæm bærɑje ɑn vodʒud dɑʃte bɑʃæd æmmɑ tæmɑm in tæshilɑt sæhme nɑtʃizi æz qodræte xæride moteqɑziɑn rɑ puʃeʃ midæhæd. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer vɑme bist milijuni xæride mæskæn bɑ tæmɑm hæzinehɑ mesle tæʃkile pærvænde, hæzine kɑrʃenɑsi væ dæftærxɑnee bɑleq bær do milijun væ hæʃtsæd hezɑr tumɑn æst dær hɑlike in qejmæte do mɑhe piʃ tɑ se milijun væ sæd hezɑr tumɑn hæm reside bud. vej bɑ bæjɑne inke diɡær vɑme xæride mæskæn dær tehrɑn kæfɑte bist dærsæde xæride jek ɑpɑrtemɑne nosɑz rɑ hæm nemidæhæd ɡoft : be tɑzeɡi biʃtær moteqɑziɑne xæride mæskæn dær tehrɑn be dælile inke æfzɑjeʃe qejmæte mæskæne ɑnhɑ rɑ qɑfelɡir nækonæd be ʃæhrhɑje ætrɑfe tehrɑn mesle værɑmin, eslɑmʃæhr væ kærædʒ ræfteænd. ɑriɑi jeki æz fæʔɑle xærid væ foruʃe vɑme mæskæn ɡoft : bærxi ʃɑjeʔɑte mæbni bær æfzɑjeʃe biʃ æz hædde qejmæte mæskæn dær mɑhhɑje ɑjænde bɑʔes ʃode tɑ besjɑri æz moteqɑziɑne xæride mæskæn æz tærs inke qejmæthɑ æfzɑjeʃ jɑbæd dær ʃæhrhɑje ætrɑfe tehrɑn be donbɑle mæskæn beɡærdænd. vej bɑ tæʔkid bær inke qejmæte vɑme mæskæn dær bɑzɑr kɑheʃ jɑfte æst, ɡoft : vɑme bist milijuni xæride mæskæn kæfɑfe xæride jek ɑpɑrtemɑn nosɑz rɑ nemidæhæd, sɑjere vɑmhɑ mesle vɑme dʒɑnbɑzi ke mæblæqe ɑn tʃehelopændʒ milijun tumɑn æst niz be dælile kɑrmozde bɑlɑ tʃændɑn mored esteqbɑl nist. vej æfzud : kɑrmozde vɑme tʃehelopændʒ milijuni dʒɑnbɑzi sude tʃɑhɑr dærsæd pærɑntezbæste hivdæh milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn æst ke æqsɑte ɑn mɑhɑne sædo hæftɑdopændʒ hezɑr tumɑn æst, bænɑbærin æz tʃehelopændʒ milijun tumɑne tænhɑ bistohæft milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn bɑqi mimɑnd. be ɡoftee vej, vɑme mæskæne dʒævɑnɑn niz kɑrmozde pændʒ slæʃ ʃeʃ milijun tumɑni dɑræd væ tænhɑ æz in mæblæqe bistose milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn bɑqi xɑhæd mɑnæd. be ɡofte fæʔɑlɑne bɑzɑr, bɑ kɑheʃ qejmæte orɑqe mæskæne bist milijuni, qejmæte vɑme bist milijuni niz kɑheʃ mijɑbæd. qejmæte orɑqe mæskæn dær bɑzɑr ke bæhre ɑn tʃɑhɑrdæh dærsæd æst hodud do milijun væ hæʃtsædo pændʒɑh tumɑn æst. mænbæʔ : fɑrs",
"text": "\n\t\tبر اساس این گزارش،علی رغم اعلام رسمی مرکز آمار مبنی بر افزایش 17 درصدی \nقیمت زمین و آپارتمان نیز در تهران، شاخصهای عینی بازار نشان \nمیدهد افزایش قیمتها باید بیش از این عدد باشد که دیگر وام 20 میلیونی \nحتی کفاف 20 درصد خرید یک آپارتمان نوساز را نمی دهد.\n\t\tوام و اوراق 20 میلیونی (وام بانک مسکن) در تهران همانند گذشته (تا دو سال پیش) نمیتواند 20 تا 30 درصد قیمت مسکن را \nپوشش دهد اما ظاهراً این وامها هنوز متقاضیان خاص خود را دارد.\n\t\t\n\t\tچنانچه متوسط قیمت خرید یک آپارتمان نوساز (زیر 12 سال ساخت) را در تهران\n دو میلیون و 500 هزار تومان در نظر بگیریم برای یک آپارتمان 50 متری باید \n125 میلیون تومان پرداخت کرد این در حالی است که وام 20 میلیونی خرید مسکن،\n تنها 16 درصد قیمت این آپارتمان را پوشش میدهد.\n\t\tاین در حالی است که بر اساس قانون بانکداری بدون ربا مشتری در قرارداد \nفروش اقساطی از جمله خرید خانه، 20 درصد آورده و 80 درصد باقیمانده را از \nطریق تسهیلات می تواند تأمین کند، حال آنکه این موضوع در تهران کاملاً \nبرعکس است. در اکثر کشورهای اروپایی و آمریکا متقاضیان برای خرید خانه 5 \nدرصد آورده و 95 درصد تسهیلات میگیرند.\n\t\t\n\t\tشیردل یکی از فروشندگان فعال در زمینه خرید و فروش وام مسکن گفت: طی دو ماه گذشته قیمت انواع وام مسکن در تهران به دلیل رکود حاکم بر \nبازار خرید و فروش مسکن و کاهش قدرت خرید مردم تا 200 هزار تومان کاهش \nیافته است.\n\t\tوی ادامه داد: شاید وام 20 میلیونی خرید مسکن و یا سایر تسهیلات مثل وام \nجانبازی، نخبگان و جوانان به وفور در بازار یافت شود و متقاضی هم برای آن \nوجود داشته باشد اما تمام این تسهیلات سهم ناچیزی از قدرت خرید متقاضیان را\n پوشش میدهد.\n\t\tوی گفت: در حال حاضر وام 20 میلیونی خرید مسکن با تمام هزینهها مثل \nتشکیل پرونده، هزینه کارشناسی و دفترخانه بالغ بر دو میلیون و 800 هزار \nتومان است در حالیکه این قیمت دو ماه پیش تا 3 میلیون و 100 هزار تومان هم \nرسیده بود.\n\t\tوی با بیان اینکه دیگر وام خرید مسکن در تهران کفات 20 درصد خرید یک \nآپارتمان نوساز را هم نمیدهد گفت: به تازگی بیشتر متقاضیان خرید مسکن در \nتهران به دلیل اینکه افزایش قیمت مسکن آنها را غافلگیر نکند به شهرهای \nاطراف تهران مثل ورامین، اسلامشهر و کرج رفتهاند.\n\t\t\n\t\tآریایی یکی از فعال خرید و فروش وام مسکن گفت: برخی \nشایعات مبنی بر افزایش بیش از حد قیمت مسکن در ماههای آینده باعث شده تا \nبسیاری از متقاضیان خرید مسکن از ترس اینکه قیمتها افزایش یابد در شهرهای \nاطراف تهران به دنبال مسکن بگردند.\n\t\tوی با تأکید بر اینکه قیمت وام مسکن در بازار کاهش یافته است، گفت: وام \n20 میلیونی خرید مسکن کفاف خرید یک آپارتمان نوساز را نمیدهد، سایر وامها\n مثل وام جانبازی که مبلغ آن 45 میلیون تومان است نیز به دلیل کارمزد بالا \nچندان مورد استقبال نیست.\n\t\tوی افزود: کارمزد وام 45 میلیونی جانبازی (سود چهار درصد) 17 میلیون و \n500 هزار تومان است که اقساط آن ماهانه 175 هزار تومان است، بنابراین از 45\n میلیون تومان تنها 27 میلیون و 500 هزار تومان باقی میماند.\n\t\tبه گفته وی، وام مسکن جوانان نیز کارمزد 5/6 میلیون تومانی دارد و تنها از این مبلغ 23 میلیون و 500 هزار تومان باقی خواهد ماند.\n\t\tبه گفته فعالان بازار،با کاهش قیمت اوراق مسکن 20 میلیونی، قیمت وام 20 میلیونی نیز کاهش مییابد.\n\t\tقیمت اوراق مسکن در بازار که بهره آن 14 درصد است حدود دو میلیون و 850 تومان است.منبع : فارس"
} | [
1423,
1234,
5714,
953,
259,
11602,
343,
31238,
259,
18877,
633,
259,
18018,
259,
33838,
406,
259,
11712,
1424,
29468,
548,
47128,
1423,
9236,
9001,
911,
259,
21515,
406,
7226,
13654,
341,
7255,
9187,
5091,
259,
7580,
509,
11346,
343,
45... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124255,
259,
2731,
263,
43060,
569,
281,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
259,
2731,
494,
259,
286,
2731,
781,
645,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
259,
286,
2731,
29022,
259,
67500,
2731,
1043,
259,
43060,
282,
43060,
380... |
{
"phonemize": "ettehɑdije æræb æz mokul ʃodæne edʒlɑse foqolɑde vozærɑje xɑredʒe in ettehɑdije be mænzure bærræsi tæhævvolɑte æxire qodse eʃqɑli be ruze pændʒ ʃænbe hæftee dʒɑri pændʒ mordɑd pærɑntezbæste xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz ɑnɑtoli, ettehɑdije æræb ruze jekʃænbe æz mokul ʃodæne edʒlɑse ezterɑri vozærɑje xɑredʒe in ettehɑdije dærbɑre ozɑʔe qodse eʃqɑli be ruze pændʒ ʃænbe pændʒ mordɑd pærɑntezbæste xæbær dɑd. ettehɑdije æræbe piʃ æz in ruz tʃɑhɑrʃænbe rɑ be onvɑne zæmɑne edʒlɑse ezterɑri vozærɑje xɑredʒe in ettehɑdije eʔlɑm kærde bud. æhmæde æbolqit dæbire kolle ettehɑdije æræb ruze jekʃænbe tæʔkid kærd ke qods xætte qermeze mɑ æst væ eʔrɑb væ mosælmɑnɑn tohin be ɑn rɑ nemi pæzirænd. vej dær edɑme tæʔkid kærd ke reʒime sæhijunisti bɑ ɑtæʃe bɑzi mi konæd væ ʃoʔle hɑje jek bohrɑne bozorɡ bɑ keʃværhɑje æræbi væ eslɑmi rɑ æz tæriqe eqdɑmɑte æmnijæti xod bærɑje vorude næmɑzɡozɑrɑn be mæsdʒede ælæqsɑ mi æfruzd. æbolqit tæʔkid kærd : ruzhɑje ɡozæʃte neʃɑn dɑd ke eqdɑmɑte æmnijæti dælile æsli tæhærrokɑte æxire sæhijunisthɑ nist væ ɑntʃe ke emruz dær hɑle ruje dɑdæn æst tækmil kærdæne poruze jæhudi sɑzi ʃæhre qods væ tæsællot bær mæntæqe qædimi ɑn ke hitʃ keʃværi dær hɑle hɑzer hɑkemijæte sæhijunisthɑ bær ɑn rɑ be ræsmijæt nemi ʃenɑsænd be ʃomɑr mi ɑjæd. vej æfzud : mɑ be tele ɑvejvi næsæbte be ɡuʃ færɑdɑdæn be dærxɑst hɑje jæhudiɑne tondro ke hæmeɡɑn mi dɑnænd zæmɑne sijɑsæt rɑ dær mjɑne sæhijunisthɑ be dæst ɡerefte ænd hoʃdɑr mi dæhim. kopi ʃod",
"text": "اتحادیه عرب از موکول شدن اجلاس فوق العاده وزرای خارجه این اتحادیه به منظور بررسی تحولات اخیر قدس اشغالی به روز پنج شنبه هفته جاری (۵ مرداد) خبر داد.به گزارش به نقل از آناتولی، اتحادیه عرب روز یکشنبه از موکول شدن اجلاس اضطراری وزرای خارجه این اتحادیه درباره اوضاع قدس اشغالی به روز پنج شنبه (۵ مرداد) خبر داد.اتحادیه عرب پیش از این روز چهارشنبه را به عنوان زمان اجلاس اضطراری وزرای خارجه این اتحادیه اعلام کرده بود.احمد ابوالغیط دبیر کل اتحادیه عرب روز یکشنبه تاکید کرد که قدس خط قرمز ما است و اعراب و مسلمانان توهین به آن را نمی پذیرند.وی در ادامه تاکید کرد که رژیم صهیونیستی با آتش بازی می کند و شعله های یک بحران بزرگ با کشورهای عربی و اسلامی را از طریق اقدامات امنیتی خود برای ورود نمازگزاران به مسجد الاقصی می افروزد.ابوالغیط تاکید کرد: روزهای گذشته نشان داد که اقدامات امنیتی دلیل اصلی تحرکات اخیر صهیونیستها نیست و آنچه که امروز در حال روی دادن است تکمیل کردن پروزه یهودی سازی شهر قدس و تسلط بر منطقه قدیمی آن که هیچ کشوری در حال حاضر حاکمیت صهیونیستها بر آن را به رسمیت نمی شناسند به شمار می آید.وی افزود: ما به تل آویو نسبت به گوش فرادادن به درخواست های یهودیان تندرو که همگان می دانند زمان سیاست را در میان صهیونیستها به دست گرفته اند هشدار می دهیم.کپی شد"
} | [
259,
18664,
2632,
14352,
695,
3433,
85504,
16905,
13401,
35132,
259,
24803,
4474,
15998,
90805,
80833,
12590,
376,
953,
259,
18664,
2632,
554,
20867,
2737,
259,
19117,
6238,
51877,
858,
19124,
259,
27489,
8403,
27980,
406,
554,
4029,
23387,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
259,
10787,
2731,
316,
259,
2731,
360,
30336,
454,
259,
238796,
3240,
2731,
405,
259,
345,
240451,
280,
43060,
569,
6241,
128597,
43060,
368,
18526,
10787,
43060,
608,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
... |
{
"phonemize": "jek ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑhe kæm foruʃi interneti væ internete nɑmætlub rɑ mɑneʔi bærɑje ændʒɑme tæhqiqɑti dɑnest ke be piʃræfte keʃvære mondʒær miʃævæd. omidæli mæsʔudi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre fænɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑte xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, tæsrih kærd : ʃerkæthɑje interneti dær pɑsoxe ʃekɑjæte kɑberɑn, hæzine bɑlɑje servis rɑ ɑmele kæm foruʃi jɑ tæxsise pæhnɑje bɑnd be teʔdɑde zjɑdi æz kɑrbærɑn eʔlɑm mikonænd. vej edɑme dɑd : isphɑ dælile kondi sorʔæt rɑ tæqsime pæhnɑje bɑnd be kɑrbærɑne biʃtær æz hædde estɑndɑrd midɑnænd væ eʔteqɑd dɑrænd ke in noʔ sisteme foruʃ æz næzære mɑli bærɑje kɑrbærɑne særfe eqtesɑdi biʃtæri dɑræd. in ostɑd dɑneʃɡɑh internete nɑmætlub rɑ mɑneʔi bærɑje ændʒɑme omure tæhqiqɑti qeʃre færhixte dɑnest væ æfzud : ʃerkæthɑje erɑʔe dæhænde mitævɑnænd qejmæte servishɑje xod rɑ bɑlɑ bebærænd væ ɑntʃe rɑ erɑʔe dæhænd ke miforuʃænd æmmɑ foruʃe xælɑfe væʔde æz næzære ʃærʔi væ æxlɑqi dorost nist. vej tæsrih kærd : væzʔijæte internet dær keʃværhɑje toseʔe jɑfte næ tænhɑ be læhɑze hæzine bælke æz næzære kejfijæt niz be hitʃ onvɑne qɑbele moqɑjese dær keʃvære mɑ nist. mæsʔudi dær rɑbete bɑ væʔdehɑje væzire ertebɑtɑt væ fænɑværi ettelɑʔɑt dærbɑre behbude kejfijæte internet onvɑn kærd : tebqee sænæde tʃeʃm ændɑze bist sɑle keʃvær, irɑn bɑjæd be læhɑze emkɑnɑte didʒitɑli væ dʒɑmeʔee ettelɑʔɑti hæmtʃenin dʒɑmeʔe dɑneʃe bonjɑn tɑ sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr dær mæntæqe rotbee ævvæl rɑ dɑʃte bɑʃæd. bærɑje residæn be in hædæf nijɑzmænde tæhije zirsɑxthɑje lɑzem hæstim ælbætte mævɑneʔi æz dʒomlee næzdik ʃodæn be pɑjɑne dolæt dæhom, tælɑʃe doʃmænɑne keʃvær bærɑje sænɡændɑzi dær mæsire piʃræft væ toseʔe irɑn, pæhnɑvær budæne særzæmin væ... bær sære rɑh idʒɑde zirsɑxte fibre nuri bærɑje hælle moʃkelɑte interneti vodʒud dɑræd ke ælbætte bæxʃi æz in mævɑneʔ bɑ erɑde dolæt qɑbele hæl æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیک عضو هیات علمی دانشگاه کم فروشی اینترنتی و اینترنت نامطلوب را مانعی برای انجام تحقیقاتی دانست که به پیشرفت کشور منجر میشود.\n\n\n\n\n\nامیدعلی مسعودی در گفتوگو با خبرنگار فنآوری اطلاعات و ارتباطات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، تصریح کرد: شرکتهای اینترنتی در پاسخ شکایت کابران، هزینه بالای سرویس را عامل کم فروشی یا تخصیص پهنای باند به تعداد زیادی از کاربران اعلام میکنند.\n\n\n\nوی ادامه داد: ISPها دلیل کندی سرعت را تقسیم پهنای باند به کاربران بیشتر از حد استاندارد میدانند و اعتقاد دارند که این نوع سیستم فروش از نظر مالی برای کاربران صرفه اقتصادی بیشتری دارد. \n\n\n\nاین استاد دانشگاه اینترنت نامطلوب را مانعی برای انجام امور تحقیقاتی قشر فرهیخته دانست و افزود: شرکتهای ارائه دهنده میتوانند قیمت سرویسهای خود را بالا ببرند و آنچه را ارائه دهند که میفروشند اما فروش خلاف وعده از نظر شرعی و اخلاقی درست نیست.\n\n\n\nوی تصریح کرد: وضعیت اینترنت در کشورهای توسعه یافته نه تنها به لحاظ هزینه بلکه از نظر کیفیت نیز به هیچ عنوان قابل مقایسه در کشور ما نیست. \n\n\n\nمسعودی در رابطه با وعدههای وزیر ارتباطات و فنآوری اطلاعات درباره بهبود کیفیت اینترنت عنوان کرد: طبق سند چشم انداز 20 ساله کشور، ایران باید به لحاظ امکانات دیجیتالی و جامعه اطلاعاتی همچنین جامعه دانش بنیان تا سال 1404 در منطقه رتبه اول را داشته باشد. برای رسیدن به این هدف نیازمند تهیه زیرساختهای لازم هستیم البته موانعی از جمله نزدیک شدن به پایان دولت دهم، تلاش دشمنان کشور برای سنگاندازی در مسیر پیشرفت و توسعه ایران، پهناور بودن سرزمین و ... بر سر راه ایجاد زیرساخت فیبر نوری برای حل مشکلات اینترنتی وجود دارد که البته بخشی از این موانع با اراده دولت قابل حل است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
2665,
259,
17912,
10159,
722,
10033,
406,
15703,
3980,
9604,
406,
259,
31547,
406,
341,
259,
31547,
5738,
2004,
17653,
916,
40413,
18064,
259,
1699,
858,
13917,
259,
16727,
13499,
259,
74669,
934,
554,
4446,
49320,
6034,
556,
7579,
822,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
259,
268,
102870,
93756,
240209,
2731,
346,
259,
16030,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
1551,
408,
2731,
282,
332,
273,
238796,
266,
2129,
266,
300,
2731,
2129,
265,
259,
272,
43060,
282,
59020,
6285,
259,
286,
43060,
... |
{
"phonemize": "hæʃ ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. kɑr. ræʔise sɑzemɑne kɑr væ ɑmuzeʃe fæni væ herfe ʔi ostɑne ilɑm ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be rævænde sænʔæti ʃodæne ostɑn væ xætærhɑje nɑʃi æz hævɑdese hejne ændʒɑme kɑr, kɑrfærmɑjɑn bɑjæd be imeni kɑr dær kɑrɡɑh hɑe biʃtær tævædʒdʒoh konænd. \" mohæmmæddʒævɑde mohæmmædi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ bæjɑn kærd : færɑvɑni hævɑdes hejne ændʒɑme kɑr dær kɑrɡɑh hɑ væ bi tævædʒdʒohi bærxi kɑrfærmɑjɑn dær bekɑrɡiri kɑrɡærɑn fɑqede tæxæssos sæbæb ʃode æst ke kɑrɡærɑne ilɑmi bɑ xesɑræthɑje mɑli væ dʒɑni movɑdʒeh ʃævænd. vej æfzud : ɑmuzeʃe kɑrɡærɑn bærɑje estefɑde æz emkɑnɑte imeni kɑrɡɑhi væ be kɑrɡiri kɑrɡærɑne motexæsses dær kɑrɡɑh hɑ bɑjæd be onvɑne rujkærde æsli kɑheʃe mizɑne hævɑdese kɑrɡɑhi mode næzær qærɑr ɡiræd. vej tæsrih kærd : dær in xosus væ dær rɑstɑje edʒrɑi mɑdde nævædose qɑnune kɑr væ ɑine nɑmee mærbute, kɑrfærmɑjɑne kɑrɡɑh hɑje tolidi bɑlɑje bist kɑrɡære in ostɑn bɑjæd næsæbte be æʃkile kɑrɡoruh hefɑzæt væ behdɑʃt dær kɑrɡɑh eqdɑm konænd. mohæmmædi ezhɑr dɑʃt : neʃæste ʔi in kɑrɡoruh bɑjæd bɑ hozure kɑrfærmɑ væ jɑ næmɑjænde u, næmɑjænde kɑrɡærɑn, modire fæni, væ kɑrʃenɑse imeni kɑr be suræte mɑhɑne tæʃkil væ mosævvæbe hɑje ɑn be vɑhede bɑzræsi edɑre kɑr eʔlɑm ʃævæd. vej hædæf æz tæʃkile in kɑrɡoruh hɑ rɑ tæʔmine imeni dær mohite kɑr væ nezɑræt bær behdɑʃte herfe ʔi kɑrɡærɑn onvɑn kærd. vej bedune eʃɑre be mizɑne hævɑdes hejne ændʒɑme kɑr dær kɑrɡɑh hɑje tolidi ilɑm, æfzud : bær æsɑse ɑmɑrhɑje be dæst ɑmæde æknun biʃ æz hæʃtɑd dærsæde hævɑdes hejne ændʒɑme kɑr be ellæte bi tævædʒdʒohi be imeni kɑr væ be kɑrɡiri kɑrɡærɑn ɑmuzeʃ næjɑfte væ qejre motexæssese ettefɑq mi oftæd. mohæmmædi ɡoft : bærɡozɑri kelɑshɑje ɑmuzeʃi væ bærxord bɑ kɑrfærmɑjɑne motexællef niz æz dʒomle kɑrhɑje dær dæste eqdɑm bærɑje bærɑje kɑheʃe in hævɑdes æst. æknun hodud bist hezɑr kɑrɡær dær hæftsæd vɑhede tolidi kutʃæk væ bæzræke ostɑne ilɑm be fæʔɑlijæte eʃteqɑl dɑrænd. do hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": "\n#\nایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/01/85 \nداخلی.اجتماعی.کار. \n رییس سازمان کار و آموزش فنی و حرفه ای استان ایلام گفت: با توجه به روند\nصنعتی شدن استان و خطرهای ناشی از حوادث حین انجام کار، کارفرمایان باید \nبه ایمنی کار در کارگاه ها بیشتر توجه کنند. \n \"محمدجواد محمدی\" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا بیان \nکرد: فراوانی حوادث حین انجام کار در کارگاه ها و بی توجهی برخی کارفرمایان\nدر بکارگیری کارگران فاقد تخصص سبب شده است که کارگران ایلامی با خسارتهای\nمالی و جانی مواجه شوند. \n وی افزود: آموزش کارگران برای استفاده از امکانات ایمنی کارگاهی و به \nکارگیری کارگران متخصص در کارگاه ها باید به عنوان رویکرد اصلی کاهش میزان\nحوادث کارگاهی مد نظر قرار گیرد. \n وی تصریح کرد: در این خصوص و در راستای اجرایی ماده 93 قانون کار و \nآیین نامه مربوطه، کارفرمایان کارگاه های تولیدی بالای 20 کارگر این استان \nباید نسبت به اشکیل کارگروه حفاظت و بهداشت در کارگاه اقدام کنند. \n محمدی اظهار داشت: نشستهای این کارگروه باید با حضور کارفرما و یا \nنماینده او، نماینده کارگران، مدیر فنی، و کارشناس ایمنی کار به صورت \nماهانه تشکیل و مصوبه های آن به واحد بازرسی اداره کار اعلام شود. \n وی هدف از تشکیل این کارگروه ها را تامین ایمنی در محیط کار و نظارت بر \nبهداشت حرفه ای کارگران عنوان کرد. \n وی بدون اشاره به میزان حوادث حین انجام کار در کارگاه های تولیدی ایلام،\nافزود: بر اساس آمارهای به دست آمده اکنون بیش از 80 درصد حوادث حین \nانجام کار به علت بی توجهی به ایمنی کار و به کارگیری کارگران آموزش \nنیافته و غیر متخصص اتفاق می افتد. \n محمدی گفت: برگزاری کلاسهای آموزشی و برخورد با کارفرمایان متخلف نیز \nاز جمله کارهای در دست اقدام برای برای کاهش این حوادث است. \n اکنون حدود 20 هزار کارگر در 700 واحد تولیدی کوچک و بزرک استان ایلام \nبه فعالیت اشتغال دارند. \n2486/633/566 \n\n "
} | [
387,
1997,
15394,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
73341,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
7288,
260,
13474,
11618,
14727,
2556,
341,
8110,
16011,
406,
341,
259,
29726,
376,
1997,
12363,
1997,
15394,
5021,
267,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
386,
43060,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238... |
{
"phonemize": ", niruhɑje æmnijæti miɑnmɑr dær edɑme særkube tæzɑhorɑt ælæjhe kudetɑje ærteʃ dær in keʃvær, sædo tʃɑhɑrdæh næfær æz dʒomle tʃænd kudæk rɑ dær ruze ʃænbe be qætl resɑndænd. be neveʃte xæbærɡozɑri « rojterz », koʃtɑre ruze ʃænbe ke xunintærin ruz bærɑje tæzɑhorɑt ælæjhe kudetɑje ærteʃ dær miɑnmɑr æz zæmɑne edʒrɑje ɑn dær hodud jek mɑhe piʃ rɑ ræqæme zæde, bɑʔese enteqɑdɑte ʃædid væ tonde keʃværhɑje moxtælef æz nezɑmiɑn kudetɑɡær ʃod. « ɑːntoni belinkæn » væzire xɑredʒe ɑmrikɑ bɑmdɑde jekʃænbe dær sæfhe tuʔitere xod neveʃt : « mɑ æz sæfɑki væ xunrizi niruhɑje æmnijæti beræmhe miɑnmɑr pærɑntezbæste væhʃætzæde ʃodeim, berɑketbɑz in dʒenɑjæt berɑketbæste neʃɑn dɑd ke rojterz dær xæbære diɡæri ɡozɑreʃ dɑd ke dʒænɡændehɑje ærteʃe miɑnmɑr æsre ʃænbe niz be rustɑi dær ejɑlæte kɑjine vɑqeʔ dær dʒonube in keʃvær hæmælɑte hævɑi ændʒɑm dɑde væ hæddeæqæl do næfær rɑ be qætl resɑndeænd. in dær hɑlist ke ærteʃe miɑnmɑr ævvæle fevrije sizdæh bæhmæn pærɑntezbæste be bæhɑne tæqællob dær entexɑbɑt dær in keʃvær, « » væ diɡær mæqɑmhɑje ærʃæde dolæt rɑ bɑzdɑʃt kærd væ xod qodræt rɑ dær extijɑr ɡereft. hezbe ettehɑdije melli demokrɑsi be ræhbæri sutʃi dær bistose ɑbɑn mɑh bɑ kæsbe hæʃtɑdose dærsæd æz ɑrɑ dær entexɑbɑt pɑrlemɑni piruz ʃode bud. ɡozɑreʃɡære viʒe sɑzemɑne melæl dær omure hoquqe bæʃær dær miɑnmɑr, næzɑmiɑnee kudetɑtʃi dær in keʃvær rɑ be ertekɑb dʒenɑjæt ælæjhe bæʃærijæt mottæhæm kærde æst. piʃ æz in, e dolæte ɑmrikɑ be hæmrɑh mottæhedɑnæʃ bærxi mæqɑmhɑje ærʃæde nezɑmi væ æmnijæti miɑnmɑr rɑ be dælile særkube moʔtærezɑn tæhrim kærd.",
"text": "، نیروهای امنیتی میانمار در ادامه سرکوب تظاهرات علیه کودتای ارتش در این کشور، ۱۱۴ نفر از جمله چند کودک را در روز شنبه به قتل رساندند.به نوشته خبرگزاری «رویترز»، کشتار روز شنبه که خونینترین روز برای تظاهرات علیه کودتای ارتش در میانمار از زمان اجرای آن در حدود یک ماه پیش را رقم زده، باعث انتقادات شدید و تند کشورهای مختلف از نظامیان کودتاگر شد.«آنتونی بلینکن» وزیر خارجه آمریکا بامداد یکشنبه در صفحه توئیتر خود نوشت: «ما از سفاکی و خونریزی نیروهای امنیتی برمه (میانمار) وحشتزده شدهایم، [این جنایت] نشان داد که رویترز در خبر دیگری گزارش داد که جنگندههای ارتش میانمار عصر شنبه نیز به روستایی در ایالت کایین واقع در جنوب این کشور حملات هوایی انجام داده و حداقل دو نفر را به قتل رساندهاند.این در حالی است که ارتش میانمار اول فوریه (۱۳ بهمن) به بهانه تقلب در انتخابات در این کشور، «» و دیگر مقامهای ارشد دولت را بازداشت کرد و خود قدرت را در اختیار گرفت.حزب اتحادیه ملی دموکراسی به رهبری سوچی در ۲۳ آبان ماه با کسب ۸۳ درصد از آراء در انتخابات پارلمانی پیروز شده بود. گزارشگر ویژه سازمان ملل در امور حقوق بشر در میانمار، نظامیانِ کودتاچی در این کشور را به ارتکاب جنایت علیه بشریت متهم کرده است.پیش از این، دولت آمریکا به همراه متحدانش برخی مقامهای ارشد نظامی و امنیتی میانمار را به دلیل سرکوب معترضان تحریم کرد."
} | [
259,
343,
259,
62643,
51564,
259,
13727,
23365,
31476,
29468,
509,
259,
15596,
2557,
159490,
766,
22463,
722,
7228,
376,
1062,
148077,
406,
46121,
1440,
509,
953,
6034,
343,
62010,
25962,
259,
20577,
695,
259,
33329,
376,
11815,
19916,
91... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
568,
34386,
43060,
608,
259,
2731,
282,
37995,
133182,
658,
43060,
272,
282,
43060,
286,
331,
10787,
259,
345,
43060,
645,
259,
49404,
662,
811,
37893,
360,
43060,
13246,
43060,
270,
259,
82670,
2731,
72425,
104120,
270,
43060,
... |
{
"phonemize": "modire lunɑ pɑrke æʔele ɡoli tæbriz ɡoft : qætʔi bærqe æmælkærde dæstɡɑh soqute ɑzɑde in pɑrk rɑ moxtæl kærd. modire lunɑ pɑrke æʔele ɡoli tæbriz ɡoft : qætʔi bærqe æmælkærde dæstɡɑh soqute ɑzɑde in pɑrk rɑ moxtæl kærd. ælirezɑ hæsæn zɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ezhɑr kærd : dær hodud sɑʔæte bistojek væ si dæqiqe ʃæbe ɡozæʃte be dælile qætʔi bærqe æmælkærde dæstɡɑh soqute ɑzɑde lunɑ pɑrke æʔele ɡoli tæbriz dotʃɑre moʃkel ʃod. vej edɑme dɑd : væzne modʒɑze in dæstɡɑhe hæftɑdopændʒ kiluɡeræm mi bɑʃæd ke tʃon væzne do næfær sævɑr ʃode bær ɑn æz in mizɑne biʃtær bude væ bedune tævædʒdʒoh be bærɡæh næsb ʃode dær vorudi dæstɡɑh sævɑr bær ɑn ʃodænd, be hæmin dælil henɡɑmi ke tormoz rɑ keʃidænd bɑ sorʔæte pɑjin ɑmædænd væ in æmr modʒebe vɑred ɑmædæne ɑsibe dʒozii æz nɑhije kæmær be ɑnhɑ ʃod. vej ɡoft : in æfrɑd dotʃɑre ɑsibe besijɑr dʒozii ʃodænd væ be dælile tæʔæhhode in pɑrk næsæbte be morɑdʒeʔɑn, bærɑje ehtijɑte ɑnhɑ tævæssote ɑmbulɑns hɑje urʒɑnse sædo pɑnzdæh be bimɑrestɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste tæbriz enteqɑl dɑde ʃodænd. hæsæn zɑde ezhɑr kærd : pæs æz enteqɑle in do næfær be bimɑrestɑn be dælil næbud moʃkele hɑd bɑ tæʃxise pezeʃkɑn tærxis ʃodænd. vej jɑdɑvær ʃod : in dæstɡɑh hæssɑsijæte bɑlɑi dɑræd væ be hæmin dælil be bærqe ezterɑri mottæsel nist væ in æfrɑd tævæssote sisteme mekɑniki pɑjin ɑmædænd. vækili ɑzær, moʔɑvene edʒrɑi sɑzemɑne pɑrkhɑ væ fæzɑje sæbze tæbriz niz bɑ tæide in mætɑleb ɡoft : mæsdumɑn ɑsibe tʃændɑni nædidænd. modirkole ostɑndɑr niz dær ɡoftvæɡu bɑ isnɑ ezhɑrkærd : dæstɡɑh soqute ɑzɑde pɑrke æʔele ɡoli modʒævveze fæʔɑlijæt dɑræd væ ellæte beruze hɑdese ʃæbe ɡozæʃte næqse fæni bude tʃerɑ ke bær æsɑse meʔjɑre estɑndɑrd bɑjæd dæstɡɑh be bærqe ezterɑri væsl mi ʃode væ jɑ sæhl enɡɑri operɑtor bude æst. bær æsɑse pejɡirihɑje xæbærneɡɑre isnɑ æz rævɑbete omumi bimɑrestɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste tæbriz, jeki æz in do dʒævɑn hodudæn bistoʃeʃ væ siojek sɑle tærxis ʃode væ diɡæri niz bedune ettelɑʔe ævɑmele bimɑrestɑn, mæhæl rɑ tærk kærde æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, ɑbɑn mɑh sɑle ɡozæʃte niz xɑnevɑdei se næfære æz tʃærx væ fælæk ʃæhrbɑzi æʔelɡoli tæbriz soqut kærdænd ke dær pej ɑn do næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde væ jek næfære mæsdum ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "مدیر لونا پارک ائل گلی تبریز گفت: قطعی برق عملکرد دستگاه سقوط آزاد این پارک را مختل کرد. \n \nمدیر لونا پارک ائل گلی تبریز گفت: قطعی برق عملکرد دستگاه سقوط آزاد این پارک را مختل کرد.\n\n\n\nعلیرضا حسن زاده در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی اظهار کرد: در حدود ساعت 21 و 30 دقیقه شب گذشته به دلیل قطعی برق عملکرد دستگاه سقوط آزاد لونا پارک ائل گلی تبریز دچار مشکل شد.\n\n\n\nوی ادامه داد: وزن مجاز این دستگاه 75 کیلوگرم می باشد که چون وزن دو نفر سوار شده بر آن از این میزان بیشتر بوده و بدون توجه به برگه نصب شده در ورودی دستگاه سوار بر آن شدند، به همین دلیل هنگامی که ترمز را کشیدند با سرعت پایین آمدند و این امر موجب وارد آمدن آسیب جزیی از ناحیه کمر به آنها شد.\n\n\n\nوی گفت: این افراد دچار آسیب بسیار جزیی شدند و به دلیل تعهد این پارک نسبت به مراجعان، برای احتیاط آنها توسط آمبولانس های اورژانس 115 به بیمارستان امام رضا(ع) تبریز انتقال داده شدند.\n\n\n\nحسن زاده اظهار کرد: پس از انتقال این دو نفر به بیمارستان به دلیل نبود مشکل حاد با تشخیص پزشکان ترخیص شدند.\n\nوی یادآور شد: این دستگاه حساسیت بالایی دارد و به همین دلیل به برق اضطراری متصل نیست و این افراد توسط سیستم مکانیکی پایین آمدند.\n\n\n\n \n\n\n\nوکیلی آذر، معاون اجرایی سازمان پارکها و فضای سبز تبریز نیز با تایید این مطالب گفت: مصدومان آسیب چندانی ندیدند.\n\n\n\n \n\n\n\nمدیرکل استاندار نیز در گفتوگو با ایسنا اظهارکرد: دستگاه سقوط آزاد پارک ائل گلی مجوز فعالیت دارد و علت بروز حادثه شب گذشته نقص فنی بوده چرا که بر اساس معیار استاندارد باید دستگاه به برق اضطراری وصل می شده و یا سهل انگاری اپراتور بوده است.\n\n\n\n \n\n\n\nبر اساس پیگیریهای خبرنگار ایسنا از روابط عمومی بیمارستان امام رضا(ع) تبریز، یکی از این دو جوان حدوداً 26 و 31 ساله ترخیص شده و دیگری نیز بدون اطلاع عوامل بیمارستان، محل را ترک کرده است.\n\n\n\nبراساس این گزارش، آبان ماه سال گذشته نیز خانوادهای سه نفره از چرخ و فلک شهربازی ائلگلی تبریز سقوط کردند که در پی آن دو نفر جان خود را از دست داده و یک نفر مصدوم شد.\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
20673,
7537,
1482,
11417,
1505,
259,
16621,
259,
166628,
7558,
38445,
5021,
267,
259,
11806,
406,
36748,
4027,
26152,
259,
16566,
259,
55364,
8327,
6864,
953,
11417,
1505,
916,
259,
222967,
3716,
260,
20673,
7537,
1482,
11417,
1505,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
27755,
43060,
421,
43060,
286,
753,
259,
2731,
240209,
1094,
259,
129842,
6953,
37893,
171211,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
1911,
104325,
240209,
266,
124255,
23892,
259,
2731,
123291,
134453,
368,
331,
124353,
129842,
43060,... |
{
"phonemize": "doktor æhmæde sɑfi ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu viʒe bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, bɑ ɡerɑmidɑʃte ruze dʒæhɑni sɑlmænd ɡoft : tebqee særʃomɑri hɑje ændʒɑm ʃode dær sɑle jek hezɑro sisædo nævæd irɑn dɑrɑje dʒæmʔijæte sɑlmænd æst æz in ro dærsæde qɑbele tævædʒdʒohi æz motɑlebɑt bɑjæd be in qeʃr tæʔælloq beɡiræd. vej, bɑ eʃɑre be motɑleʔɑte dʒæhɑni, ɡoft : kæsɑni ke dore sɑlmændi rɑ mi ɡozærɑnænd bɑjæd æz næzære behdɑʃt væ dærmɑn tæhte morɑqeb hɑje viʒe ʔi bɑʃænd ke dær in ærse vezɑræte behdɑʃt væ tæʔmine edʒtemɑʔi pirɑmune sælɑmæt væ refɑh sɑlmændɑne bærnɑme hɑje modævvæni rɑ tærrɑhi kærde æst. moʃɑvere dæbire kolle ʃorɑje ɑli vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, be dʒɑjɡɑh sɑlmændɑn dær færhænɡe eslɑmi væ irɑni eʃɑre kærd væ æfzud : dær færhænɡe eslɑmi, tærbijæte dini væ ædæbijɑte irɑni sɑlmændɑn æz mozuɑte æsɑsi hæstænd ke bɑjæd morede ehterɑm væ tækrim qærɑr beɡirænd ke dær tæʔrife dʒædide elme rɑvnʃɑsi dærxosus sælɑmæte sɑlmændɑn, jek sɑlmænd bɑjæd dɑrɑje sælɑmæte dʒesmɑni, rævɑni, edʒtemɑʔi væ mæʔnævi bɑʃæd. sɑfi dær xosuse æhæmmijæte tækrim be sɑlmændɑn onvɑn kærd : sɑlmændɑn sɑlhɑ bɑ tælɑʃ dær dʒæhæte xedmæt be dʒɑmeʔe ɡɑm bærdɑʃte ænd væ piʃræft hɑje elmi væ edʒtemɑʔi mærhune tælɑʃ hɑje in æzizɑn æst væ næbɑjæd tækrim væ ehterɑm be in qeʃre tævɑnmænd væ færhixte rɑ færɑmuʃ kærd. vej bɑ tæʔkid berɑjenæke bozorɡsɑlɑne olɡuje tærbijæti færzændɑn hæstænd, tæsrih kærd : dær xɑnevɑde bɑjæd be færzændɑne xod tækrim be sɑlmænd rɑ bijɑmuzim tɑ dær ɑjænde mɑ niz morede tækrime færzændɑnemɑn bɑʃim æz in ro dær ræftɑrhɑje xod ehterɑme xɑssi bærɑje sɑlmændɑne qɑʔel bɑʃim. ræise kɑnune bɑzneʃæsteɡɑne vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, dærbɑre hozure æfrɑde mosenn dær xɑne sɑlmændɑn niz jɑdɑvær ʃod : færɑmuʃ nækonim behtærin fæzɑ bærɑje neɡæhdɑri sɑlmændɑn, kɑnune ɡærme xɑnevɑde æst væ sɑlmænd bɑjæd dær xɑnevɑde morede tækrim væ ehterɑm bɑʃæd. sɑfi onvɑn kærd : æɡær emkɑnɑte refɑhi væ behdɑʃti bærɑje neɡæhdɑri sɑlmændɑn vodʒud nædɑʃt mi tævɑn æz zærfijæt hɑ væ emkɑnɑte modʒud dær xɑne sɑlmændɑn estefɑde kærd. vej xɑterneʃɑn kærd : xæjjerine færɑvɑni dær dʒæhæte mædresee sɑzi eqdɑmɑte ærzænde ʔi æz xod neʃɑn dɑdænd ke æz in æzizetɑn mi xɑhim bærɑje neɡæhdɑri sɑlmændɑn ke æz mohæbbæte xɑnevɑde hɑje xod mæhrum hæstænd xɑne hɑi bærɑje ɡozærɑne zendeɡi bɑ emkɑnɑte monɑseb væ dær ʃɑne in æzizɑn besɑzænd. vej dær pɑjɑn be fæʔɑlijæte kɑnune bɑzneʃæsteɡɑne vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ bɑ hæftsædo si ozv væ fæʔɑlijæte sisæd kɑnun dær særɑsære keʃvær eʃɑre kærd væ ɡoft : in kɑnun bærnɑme hɑje færhænɡi xubi rɑ dær piʃ ɡerefte ke bɑzneʃæsteɡɑn dær in kɑnune hɑ ɡærde hæm mi ɑjænd væ bɑ tæbɑdole tædʒrobiɑte xod næqʃe mohemmi dær piʃborde æhdɑfe kɑnune ifɑ mi konænd.",
"text": "دکتر احمد صافی روز سه شنبه در گفت و گو ویژه با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم، با گرامیداشت روز جهانی سالمند گفت:طبق سرشماری های انجام شده در سال 1390 ایران دارای جمعیت سالمند است از این رو درصد قابل توجهی از مطالبات باید به این قشر تعلق بگیرد.وی، با اشاره به مطالعات جهانی، گفت: کسانی که دوره سالمندی را می گذرانند باید از نظر بهداشت و درمان تحت مراقب های ویژه ای باشند که در این عرصه وزارت بهداشت و تامین اجتماعی پیرامون سلامت و رفاه سالمندان برنامه های مدونی را طراحی کرده است.مشاور دبیر کل شورای عالی وزارت آموزش و پرورش، به جایگاه سالمندان در فرهنگ اسلامی و ایرانی اشاره کرد و افزود: در فرهنگ اسلامی، تربیت دینی و ادبیات ایرانی سالمندان از موضوعات اساسی هستند که باید مورد احترام و تکریم قرار بگیرند که در تعریف جدید علم راونشاسی درخصوص سلامت سالمندان، یک سالمند باید دارای سلامت جسمانی، روانی، اجتماعی و معنوی باشد.صافی در خصوص اهمیت تکریم به سالمندان عنوان کرد:سالمندان سالها با تلاش در جهت خدمت به جامعه گام برداشته اند و پیشرفت های علمی و اجتماعی مرهون تلاش های این عزیزان است و نباید تکریم و احترام به این قشر توانمند و فرهیخته را فراموش کرد.وی با تاکید براینکه بزرگسالان الگوی تربیتی فرزندان هستند، تصریح کرد: در خانواده باید به فرزندان خود تکریم به سالمند را بیاموزیم تا در آینده ما نیز مورد تکریم فرزندانمان باشیم از این رو در رفتارهای خود احترام خاصی برای سالمندان قائل باشیم.رئیس کانون بازنشستگان وزارت آموزش و پرورش، درباره حضور افراد مسن در خانه سالمندان نیز یادآور شد:فراموش نکنیم بهترین فضا برای نگهداری سالمندان، کانون گرم خانواده است و سالمند باید در خانواده مورد تکریم و احترام باشد.صافی عنوان کرد:اگر امکانات رفاهی و بهداشتی برای نگهداری سالمندان وجود نداشت می توان از ظرفیت ها و امکانات موجود در خانه سالمندان استفاده کرد.وی خاطرنشان کرد:خیرین فراوانی در جهت مدرسه سازی اقدامات ارزنده ای از خود نشان دادند که از این عزیزتان می خواهیم برای نگهداری سالمندان که از محبت خانواده های خود محروم هستند خانه هایی برای گذران زندگی با امکانات مناسب و در شان این عزیزان بسازند.وی در پایان به فعالیت کانون بازنشستگان وزارت آموزش و پرورش با 730 عضو و فعالیت 300 کانون در سراسر کشور اشاره کرد و گفت: این کانون برنامه های فرهنگی خوبی را در پیش گرفته که بازنشستگان در این کانون ها گرد هم می آیند و با تبادل تجربیات خود نقش مهمی در پیشبرد اهداف کانون ایفا می کنند."
} | [
259,
28102,
18177,
259,
32094,
406,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
4424,
16631,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
8179,
376,
33818,
343,
768,
259,
24871,
406,
14658,
4029,
13607,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
21498,
259,
2731,
334,
282,
129836,
259,
263,
43060,
1726,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
625,
240451,
265,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129... |
{
"phonemize": "............................................................ e dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. surije. mesr. ordon. fejsæl meqdɑd. \" fejsæl meqdɑd \" qɑʔem mæqɑme væzire omure xɑredʒeje surije ɡoft : \" mænɑfeʔe qomi eʔrɑb væ tæʔmine sobɑt væ æmnijæte mæntæqe, idʒɑb mi konæd, neʃæst hɑje se dʒɑnebe mjɑne surije, mesr, æræbestɑn estemrɑr jɑbæd \". dær pej mozeʔɡiri xæsmɑneje riɑz væ qɑhere dær qebɑle moqɑvemæte hezbe ællɑh lobnɑn be henɡɑme tædʒɑvoze tɑbestɑne ɡozæʃteje esrɑil be in keʃvær, monɑsebɑte surije be onvɑne hɑmi moqɑvemæt bɑ mesr væ æræbestɑn dæstxoʃe bohrɑn ʃod. be neveʃteje ruznɑme hɑje emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste surije, meqdɑde in xɑste rɑ diʃæb dær mærɑsemi ke be mænɑsbæte pɑjɑne doreje mæmurijæt \" hɑzæm xiræte \" sæfire mesr dær surije tærtib jɑfte bud, mætræh kærd. bænɑbære in ɡozɑreʃ, qɑʔem mæqɑme væzire xɑredʒeje surije tæsrih kærd : \" surije, hæmvɑre be mesr be tʃeʃme bærɑdære bozorɡtære xod neɡɑh mi konæd \". vej hæmtʃenin bær tævædʒdʒoh keʃværæʃ be tæqvijæte rævɑbete tɑrixi bɑ mesr dær zæmine hɑ væ ʃærɑjete moxtælef, tæʔkid værzid. fejsæl meqdɑd, hæmɑhænɡi mævɑzeʔe surije væ mesr rɑ zæruri xɑnd væ xɑstɑre estemrɑre ɑn ʃod. xɑværæm se slæʃ do hezɑro sædo siojek slæʃ do hezɑro sædo siose slæʃ divisto nævæd ʃomɑre sefr ʃæstohæʃt sɑʔæte jɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n............................................................دمشق، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/06/86\nخارجی.سیاسی.سوریه.مصر.اردن.فیصل مقداد. \"فیصل مقداد\" قائم مقام وزیر امور خارجه ی سوریه گفت: \"منافع قومی\nاعراب و تامین ثبات و امنیت منطقه، ایجاب می کند، نشست های سه جانبه میان\nسوریه، مصر، عربستان استمرار یابد\". در پی موضعگیری خصمانه ی ریاض و قاهره در قبال مقاومت حزب الله لبنان\nبه هنگام تجاوز تابستان گذشته ی اسراییل به این کشور، مناسبات سوریه به\nعنوان حامی مقاومت با مصر و عربستان دستخوش بحران شد. به نوشته ی روزنامه های امروز (پنجشنبه ) سوریه، مقداد این خواسته را دیشب\nدر مراسمی که به مناسبت پایان دوره ی ماموریت \"حازم خیرت\" سفیر مصر در\nسوریه ترتیب یافته بود، مطرح کرد. بنابر این گزارش، قائم مقام وزیر خارجه ی سوریه تصریح کرد: \"سوریه،\nهمواره به مصر به چشم برادر بزرگتر خود نگاه می کند\". وی همچنین بر توجه کشورش به تقویت روابط تاریخی با مصر در زمینه ها و\nشرایط مختلف، تاکید ورزید. فیصل مقداد، هماهنگی مواضع سوریه و مصر را ضروری خواند و خواستار\nاستمرار آن شد.خاورم 3 / 2131 / 2133 / 290\nشماره 068 ساعت 11:26 تمام\n\n\n "
} | [
259,
54600,
2464,
2464,
2464,
9777,
34091,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2576,
51594,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
56274,
2632,
260,
107927,
260,
108052,
260,
7751,
5722,
10796,
7582,
260,
313,
7751,
5722,
10796,
7582,
311,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
54600,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
78130,
265,
238796,
781,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
28466,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259... |
{
"phonemize": "tædɑvome jureʃe nezɑmiɑne esrɑili be dʒonube qæze.................................................... e bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. felestin. nezɑmiɑne sæhijunisti ruze ʃænbe bærɑje dovvomin ruz pej dær pej be jureʃe xod be ʃærqe ræfh dær dʒonube qæze edɑme dɑdænd. be ɡozɑreʃe irnɑ æzbirut, ʃɑhedɑn ɡoftænd nezɑmiɑne sæhijunisti bɑ sejtæreje kɑmel bær ʃærqe ræfh, in mæntæqe rɑ be mæntæqeje bæste nezɑmi tæbdil kærde væ boldozerhɑje ærteʃe reʒime sæhijunisti, zæmin hɑje keʃɑværzi in mæntæqe rɑ æz bejn bordænd. niruhɑje eʃqɑlɡære esrɑil dær jureʃe ruze ɡozæʃte be ʃærqe ræfh bɑ eʃqɑle forudɡɑh qæzee vɑqeʔ dær ʃærqe ɡozærɡɑh, ɑn rɑ be jek pɑdeɡɑne nezɑmi tæbdil kærdænd. dær vɑkoneʃ be tædʒɑvozhɑje emruz reʒime sæhijunisti, mobɑrezɑne ɡoruhɑn hɑje qods ʃɑxe nezɑmi dʒonbeʃe dʒæhɑde eslɑmi felestin eʔlɑm kærd ke tæk tirændɑzɑne in ɡoruhɑn hɑ, do nezɑmi esrɑili rɑ dær forudɡɑh qæze hædæfe ɡolule qærɑr dɑdænd. hæmtʃenin, mobɑrezɑne felestini emruz bɑ do muʃæk be jek pɑjɡɑh nezɑmi reʒime sæhijunisti næzdike ɡozærɡɑh \" kisuvjæm \" bejne qæze væ særzæmine eʃqɑli jek hezɑro nohsædo tʃehelohæʃt hæmle kærdænd. xɑværæm do hezɑro o hæʃtɑdodo slæʃ divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sædo pændʒɑh sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelohæft tæmɑm",
"text": " تداوم یورش نظامیان اسراییلی به جنوب غزه\n....................................................بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/04/86\nخارجی.سیاسی.فلسطین. نظامیان صهیونیستی روز شنبه برای دومین روز پی در پی به یورش خود به\nشرق رفح در جنوب غزه ادامه دادند. به گزارش ایرنا ازبیروت ، شاهدان گفتند نظامیان صهیونیستی با سیطره ی\nکامل بر شرق رفح ، این منطقه را به منطقه ی بسته نظامی تبدیل کرده و\nبولدوزرهای ارتش رژیم صهیونیستی ، زمین های کشاورزی این منطقه را از بین\nبردند. نیروهای اشغالگر اسراییل در یورش روز گذشته به شرق رفح با اشغال فرودگاه\nغزه واقع در شرق گذرگاه،آن را به یک پادگان نظامی تبدیل کردند. در واکنش به تجاوزهای امروز رژیم صهیونیستی ، مبارزان گروهان های قدس\nشاخه نظامی جنبش جهاد اسلامی فلسطین اعلام کرد که تک تیراندازان این گروهان-\nها، دو نظامی اسراییلی را در فرودگاه غزه هدف گلوله قرار دادند. همچنین ، مبارزان فلسطینی امروز با دو موشک به یک پایگاه نظامی رژیم\nصهیونیستی نزدیک گذرگاه \" کیسوویم \" بین غزه و سرزمین اشغالی 1948 حمله\nکردند.خاورم 2082/265\nشماره 150 ساعت 16:47 تمام\n\n\n "
} | [
21437,
122938,
8393,
12195,
259,
7922,
7858,
1234,
98933,
3816,
554,
259,
17637,
259,
42362,
376,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
28084,
15735,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
46268,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
95585,
2154,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
285,
43060,
39679,
265,
1218,
380,
238796,
265,
25834,
43060,
711,
43060,
405,
655,
286,
43060,
2306,
390,
331,
240451,
444,
32783,
1911,
2731,
1043,
1949,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
146707,
17329,
261,
259,
329,
2731,
28337,
1298... |
{
"phonemize": "hæʃ mosko, irnɑ : dæh mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ dovvome oktobre do hezɑro o jek \" tuni bælr \" noxoste væzir, \" dʒæfæri hun \" væzire defɑʔ væ \" dʒæk æstærɑv \" væzire omure xɑredʒe enɡelis dær mɑh oktobr æz rusije didæn mi konænd. xæbærɡozɑri \" interfæks \" ruze doʃænbe be næql æz mænɑbeʔe qejre ræsmi æz sæfære noxoste væzire enɡelis be mosko xæbær dɑd. in xæbærɡozɑri dær hæmin hɑl eʔlɑm kærd : \" mænɑbeʔe ræsmi hænuzɑjn xæbær rɑ tæid nækærde ænd. \" ræsɑne hɑje xæbæri rusije hæmtʃenin ɡozɑreʃ dɑdænd : \" dʒæfæri hun \" væzire defɑʔe enɡelis hæʃtome mɑh dʒɑri milɑdi ʃɑnzdæh mehr pærɑntezbæste bærɑje didɑri ræsmi vɑrede mosko mi ʃævæd. vej qærɑrɑst dærɑjen sæfære mæsɑʔele moxtælef be xosuse mobɑreze bɑ terorism bejne olmelæli rɑ bɑ mæqɑm hɑje rusije mored ɡoft væɡu væ tæbɑdole næzær qærɑrdæhæd. \" dʒæk æstærɑv \" væzire æmuræxɑrædʒe enɡelis niz siojek oktobr noh ɑbɑn pærɑntezbæste be rusije sæfær mi konæd. dær næxostin sæfære væzire omure xɑredʒe enɡelis be mosko, rævɑbete do dʒɑnebe væ mæsɑʔel bejne olmelæli morede bæhs væ bærræsi qærɑr mi ɡiræd. setɑre hæʃtsædo hidʒdæh setɑre slæʃ setɑre hæʃtsædo ʃɑnzdæh setɑre",
"text": "\n#\nمسکو، ایرنا: 10 مهر 1380 برابر با دوم اکتبر 2001 \n \"تونی بلر\" نخست وزیر ، \"جفری هون\" وزیر دفاع و \"جک استراو\" وزیر امور\nخارجه انگلیس در ماه اکتبر از روسیه دیدن می کنند. \n خبرگزاری \"اینترفکس\" روز دوشنبه به نقل از منابع غیر رسمی از سفر نخست-\nوزیر انگلیس به مسکو خبر داد. \n این خبرگزاری در همین حال اعلام کرد: \"منابع رسمی هنوزاین خبر را تایید\nنکرده اند.\" \n رسانه های خبری روسیه همچنین گزارش دادند: \"جفری هون\" وزیر دفاع انگلیس\nهشتم ماه جاری میلادی (16 مهر) برای دیداری رسمی وارد مسکو می شود. \n وی قراراست دراین سفر مسایل مختلف به خصوص مبارزه با تروریسم بین المللی\nرا با مقام های روسیه مورد گفت وگو و تبادل نظر قراردهد. \n \"جک استراو\" وزیر امورخارجه انگلیس نیز 31 اکتبر (9 آبان ) به روسیه سفر\nمی کند. \n در نخستین سفر وزیر امور خارجه انگلیس به مسکو، روابط دو جانبه و مسایل\nبین المللی مورد بحث و بررسی قرار می گیرد. * 818 * / * 816 * \n\n "
} | [
387,
548,
58695,
343,
1997,
61066,
267,
475,
18934,
259,
135985,
259,
28143,
768,
22837,
11809,
99581,
6003,
313,
11489,
406,
3923,
841,
311,
26872,
2408,
259,
12433,
259,
343,
313,
1956,
85231,
259,
114039,
311,
259,
12433,
259,
16381,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
949,
3507,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
331,
2731,
334,
3667,
265,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
23025,
39679,
265,
259,
58342,
265,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqeje fɑrs, hæmide keʃtkɑre dʒomʔe bistose esfænd dær hɑʃije bɑzdide xæbærneɡɑrɑn æz bɑfte tɑrixi færhænɡi ʃirɑz, ɡoft : bɑfte tɑrixi færhænɡi ʃirɑz, mæntæqe ʔi motæfɑvet bɑ tæmɑm noqɑte ʃæhr æst, mæntæqe ʔi ke be vɑsete vodʒude emɑmzɑdeɡɑn vɑdʒebe æltæʔzim, moqæddæs væ be læhɑze tɑrixi væ honæri, mænæhsæræbe færd æst. vej ezɑfe kærd : be vɑsete vodʒude dʒæzzɑbijæt hɑje mæzhæbi, tɑrixi væ færhænɡi væ honæri, hæmvɑre dær fosule moxtælef ʃɑhede hozure ɡærdeʃɡærɑne dɑxeli væ xɑredʒi dær in mæntæqe hæstim væ dær æjjjɑme noruz, be dælile ezdehɑme ɡærdeʃɡær, ʃærɑjete viʒe xɑhæd bud. keʃtkɑr bɑ eʃɑre be vodʒude pore bærekæte hæræmine motæhhær æhmædi væmæhmædi ejn pærɑntezbæste væ sejjed ælɑ oddin hosejn ejn pærɑntezbæste væ diɡær emɑmzɑdeɡɑn, dær in mæntæqe, ɡoft : in bɑft dær tæmɑmi mærɑsem hɑje mæzhæbi væ enqelɑbi mizæbɑne zɑʔerine ʃirɑzi væ zɑʔerɑn æz kolle keʃvær æst bænɑbærin bæstærsɑzi væ erɑʔe xædæmɑte mæhdud be noruz nist, æmmɑ noruz kɑre viʒe tær xɑhæd bud. vej bɑ eʃɑre be vodʒude ɑsɑre zændije væ bɑfte sonnæti ʃirɑz dær mæhdude in mæntæqe ʃæhrdɑri,, ɡoft : tej do sɑle æxir tælɑʃe zjɑdi bærɑje erteqɑe væzʔijæte kæmi væ kejfi xædæmɑte omumi æz dʒomle servis hɑje behdɑʃti monɑseb, pɑrkinɡe xodro væ tæshile tæræddod væ dæstresi ændʒɑm ʃode væ hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. keʃtkɑr bɑ bæjɑne inke emsɑl kæmbude pɑrkinɡ dær in mæntæqe æz ʃæhre ʃirɑz vodʒud næxɑhæd dɑʃt, be hæmzæmɑni æjjjɑme fɑtemije bɑ noruz eʃɑre væ zemne jɑdɑværi inke emsɑl ʃɑhede hozure zævɑre biʃtæri dær hæræm xɑhim bud, tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be edʒrɑi ʃodæne tærhe toseʔe hæræme hæzræte ʃɑhtʃerɑq ejn pærɑntezbæste tæmɑm tælɑʃe ʃæhrdɑri væ sɑjere dæstɡɑh hɑ, tæshile dæstresi be hæræme ʃærif bærɑje zævɑr dær æjjjɑme noruz bude æst. moʔɑvene edʒrɑi ʃæhrdɑri mæntæqe tɑrixi færhænɡi ʃirɑz hæmtʃenin dær xosuse enteqɑle sɑxtemɑne ʃorɑje eslɑmi be in mæntæqe, ɑn rɑ forsæti monɑseb bærɑje sorʔæt ɡereftæne tærh hɑje toseʔe ʔi bærʃemord. keʃtkɑr hæmtʃenin ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be hæmɑhænɡi hɑje xubi ke bejne sɑzmɑn hɑ væ dæstɡɑh hɑje moxtælef vodʒud dɑræd, dʒæmʔ ɑværi moʔtɑdɑn væ motekæddijɑn æz sæthe mæntæqe bɑfte tɑrixi færhænɡi ʃirɑz ɑqɑz ʃode væ tædɑvom xɑhæd dɑʃt.",
"text": "به گزارش\nخبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقهی فارس، حمید کشتکار جمعه 23 اسفند در\nحاشیه بازدید خبرنگاران از بافت تاریخی فرهنگی شیراز، گفت: بافت تاریخی فرهنگی\nشیراز، منطقهای متفاوت با تمام نقاط شهر است، منطقهای که به واسطه وجود\nامامزادگان واجب التعظیم، مقدس و به لحاظ تاریخی و هنری، منحصربه فرد است.وی اضافه\nکرد: به واسطه وجود جذابیت های مذهبی، تاریخی و فرهنگی و هنری، همواره در فصول\nمختلف شاهد حضور گردشگران داخلی و خارجی در این منطقه هستیم و در ایام نوروز، به\nدلیل ازدحام گردشگر، شرایط ویژه خواهد بود.کشتکار با اشاره\nبه وجود پر برکت حرمین مطهر احمدی ومحمدی(ع) و سید علاء الدین حسین (ع) و دیگر\nامامزادگان، در این منطقه، گفت: این بافت در تمامی مراسم های مذهبی و انقلابی میزبان\nزائرین شیرازی و زائران از کل کشور است بنابراین بسترسازی و ارائه خدمات محدود به\nنوروز نیست، اما نوروز کار ویژه تر خواهد بود.وی با اشاره\nبه وجود آثار زندیه و بافت سنتی شیراز در محدوده این منطقه شهرداری، ، گفت: طی دو\nسال اخیر تلاش زیادی برای ارتقا وضعیت کمی و کیفی خدمات عمومی از جمله سرویس های\nبهداشتی مناسب، پارکینگ خودرو و تسهیل تردد و دسترسی انجام شده و همچنان ادامه\nدارد.کشتکار با بیان\nاینکه امسال کمبود پارکینگ در این منطقه از شهر شیراز وجود نخواهد داشت، به\nهمزمانی ایام فاطمیه با نوروز اشاره و ضمن یادآوری اینکه امسال شاهد حضور زوار\nبیشتری در حرم خواهیم بود، تصریح کرد: با توجه به اجرایی شدن طرح توسعه حرم حضرت\nشاهچراغ(ع) تمام تلاش شهرداری و سایر دستگاه ها، تسهیل دسترسی به حرم شریف برای\nزوار در ایام نوروز بوده است.معاون اجرایی\nشهرداری منطقه تاریخی فرهنگی شیراز همچنین در خصوص انتقال ساختمان شورای اسلامی به\nاین منطقه، آن را فرصتی مناسب برای سرعت گرفتن طرح های توسعه ای برشمرد.کشتکار\nهمچنین گفت: با توجه به هماهنگی های خوبی که بین سازمان ها و دستگاه های مختلف\nوجود دارد، جمع آوری معتادان و متکدیان از سطح منطقه بافت تاریخی فرهنگی شیراز\nآغاز شده و تداوم خواهد داشت."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
406,
45674,
343,
21809,
1555,
20275,
636,
7288,
10995,
376,
1073,
1234,
49688,
509,
1240,
33002,
376,
20416,
4382,
31184,
941,
695,
768,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ketɑbe defɑʔe moqæddæs. bonjɑde hefze ɑsɑr væ ærzeʃ hɑje defɑʔe moqæddæs dær jek hærekæte færhænɡi dær sɑle hæʃtɑdotʃɑhɑr biʃ æz divist hezɑr dʒeld ketɑbe defɑʔe moqæddæs be mærɑkeze færhænɡi ædæbi keʃvær toziʔ kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe rævɑbete omumi bonjɑde hefze æsɑr væ ærzeʃhɑ in ketɑbhɑ bɑ mozuhɑje romɑn, mædʒmuʔe dɑstɑne kutɑh, ʃeʔr, xɑtere, tæhqiq væ pæʒuheʃ væ ædæbijɑte næmɑjeʃi budænd. in ketɑbhɑ dær bejne ketɑbxɑne hɑje omumi, dɑneʃɡɑh hɑ, hoze hɑje elmi, mædɑres, xæbærɡozɑri hɑ, mætbuʔɑt, færmɑndehɑne ɑli væ sɑjere mærɑkeze ædæbi væ færhænɡi dær særɑsære keʃvær toziʔ ʃod. edʒtemɑme jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr",
"text": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/01/85 \n داخلی.اجتماعی.کتاب دفاع مقدس. \n بنیاد حفظ آثار و ارزش های دفاع مقدس در یک حرکت فرهنگی در سال 84 \nبیش از 200 هزار جلد کتاب دفاع مقدس به مراکز فرهنگی - ادبی کشور توزیع \nکرد. \n به گزارش روز سه شنبه روابط عمومی بنیاد حفظ اثار و ارزشها این \nکتابها با موضوعهای رمان ، مجموعه داستان کوتاه ، شعر ، خاطره ، تحقیق و \nپژوهش و ادبیات نمایشی بودند. \n این کتابها در بین کتابخانه های عمومی ، دانشگاه ها ، حوزه های \nعلمی ، مدارس ، خبرگزاری ها ، مطبوعات ، فرماندهان عالی و سایر مراکز \nادبی و فرهنگی در سراسر کشور توزیع شد. \n اجتمام 1581/ 1564 \n\n "
} | [
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
73341,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
178404,
259,
16381,
548,
27489,
260,
2864,
34067,
259,
23350,
1424,
22498,
341,
13370,
1440,
1091,
259,
16381,
548,
27489,
50... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
38107,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
270,
4306... |
{
"phonemize": "mæhdi æzimi dær ɡoftvæɡu bɑ dær, bɑ eʃɑre be kɑheʃe morɑdʒeʔɑte mærdi bærɑje ehdɑje xun ezhɑr dɑʃt : færɑværdehɑje xuni jeki æz nijɑzhɑje æsli mæhsub miʃævæd zirɑ bɑ ɡostæreʃe ʃæhrneʃini, hævɑdes, bimɑrihɑje sæʔbolʔælɑdʒ, bimɑrihɑje xuni væ særætɑni nijɑz be estefɑde æz færɑværdee xuni biʃtær ʃode ke tænhɑ rɑh tæʔmine ɑn æz xune ensɑn væ æfrɑde sɑlem æst lezɑ mozu ehdɑe xun bɑjæd mostæmer bɑʃæd. vej bɑ eʃɑre be ʃærɑjete ehdɑkonændeɡɑne xun æfzud : æfrɑde ehdɑkonænde bɑjæd dɑrɑje sælɑmæte dʒesmɑni bɑʃænd væ hitʃɡune bimɑri qælbi oruqi, ofuni jɑ zæminei nædɑʃte bɑʃænd. hæmtʃenin senne monɑsebe ehdɑje xun æz hidʒdæh tɑ ʃæst sɑl æst æmmɑ æɡær æfrɑd betore mostæmer eqdɑm be ehdɑje xun dɑʃte bɑʃænd mitævɑnænd tɑ ʃæstopændʒ sɑleɡi niz xun ehdɑ konænd. modire pɑjɡɑh mærkæze ehdɑje xune ʃæhæræri bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte mærkæz tɑ jek bɑmdɑd dʒæhæte ædɑje næzre xune æzɑdɑrɑne hæzræte æli ejn pærɑntezbæste ɡoft : dær ʃærɑjete konuni koronɑ bɑ kæmbude moʃkele ehdɑkonænde xune ruberu hæstim zirɑ ke be dælile mæsɑʔele behdɑʃti ʃɑhede kɑheʃe morɑdʒeʔɑt budim væ ehdɑje xun dær in mærkæz næsæbte be qæbl æz ʃojuʔe koronɑ dær hodud si dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst. vej ezɑfe kærd : porotokolhɑje behdɑʃti dær mærɑkeze enteqɑle xun ræʔɑjæt ʃode væ ræʔɑjæte fɑseleɡozɑri ehdɑe xun ændʒɑm miʃævæd væ bærɑje dʒoloɡiri æz ezdehɑm væ kɑheʃe morɑdʒeʔɑte nobætdæhi besuræte interneti ændʒɑm miʃævæd. æzimi dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be nædre xun væ morɑdʒeʔɑte mærdomi dær læjɑli qædr xɑterneʃɑn kærd : dær læjɑli qædr be dælile morɑdʒeʔɑte biʃtære personel tælɑʃ mikonænd zæmɑne xunɡiri rɑ kɑheʃ dæhænd væ dær rɑstɑje xædæmɑtresɑni behtær be æzɑdɑrɑn tɑ sɑʔæte jek bɑmdɑd pæzirɑje mærdom bærɑje ehdɑe xun hæstim. entehɑje pæjɑm slæʃ ze",
"text": "مهدی عظیمی در گفتوگو با در ، با اشاره به کاهش مراجعات مردی برای اهدای خون اظهار داشت: فرآوردههای خونی یکی از نیازهای اصلی محسوب میشود زیرا با گسترش شهرنشینی، حوادث، بیماریهای صعبالعلاج، بیماریهای خونی و سرطانی نیاز به استفاده از فرآورده خونی بیشتر شده که تنها راه تأمین آن از خون انسان و افراد سالم است لذا موضوع اهدا خون باید مستمر باشد.وی با اشاره به شرایط اهداکنندگان خون افزود: افراد اهداکننده باید دارای سلامت جسمانی باشند و هیچگونه بیماری قلبی عروقی، عفونی یا زمینهای نداشته باشند. همچنین سن مناسب اهدای خون از 18 تا 60 سال است اما اگر افراد بهطور مستمر اقدام به اهدای خون داشته باشند میتوانند تا 65 سالگی نیز خون اهدا کنند.مدیر پایگاه مرکز اهدای خون شهرری با اشاره به فعالیت مرکز تا 1 بامداد جهت ادای نذر خون عزاداران حضرت علی (ع) گفت: در شرایط کنونی کرونا با کمبود مشکل اهداکننده خون روبرو هستیم زیرا که به دلیل مسائل بهداشتی شاهد کاهش مراجعات بودیم و اهدای خون در این مرکز نسبت به قبل از شیوع کرونا در حدود 30 درصد کاهش داشته است.وی اضافه کرد: پروتکلهای بهداشتی در مراکز انتقال خون رعایت شده و رعایت فاصلهگذاری اهدا خون انجام میشود و برای جلوگیری از ازدحام و کاهش مراجعات نوبتدهی بهصورت اینترنتی انجام میشود.عظیمی در پایان با اشاره به ندر خون و مراجعات مردمی در لیالی قدر خاطرنشان کرد: در لیالی قدر به دلیل مراجعات بیشتر پرسنل تلاش میکنند زمان خونگیری را کاهش دهند و در راستای خدماترسانی بهتر به عزاداران تا ساعت یک بامداد پذیرای مردم برای اهدا خون هستیم.انتهای پیام/ز"
} | [
548,
65465,
259,
55112,
21121,
509,
5021,
259,
123439,
768,
509,
259,
343,
768,
8403,
4530,
554,
1072,
12823,
548,
18009,
722,
7563,
406,
259,
1699,
259,
188628,
406,
29690,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
4378,
115331,
376,
1091,
29690,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
334,
720,
259,
2731,
109123,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
331,
10787,
261,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
408,
43060,
1551,
238796,
265,
6949,
43060,
285,
240451,
265,
240209,
... |
{
"phonemize": "næmɑze dʒomʔe dær mɑlezi be dʒɑj inke forsæti bærɑje bæhremænd kærdæn væ næʃr dɑdæne ettelɑʔɑte sudmænd be mosælmɑnɑn dær dʒæhæte idʒɑde ettehɑd væ jekpɑrtʃeɡi bɑʃæd, be mækɑni bærɑje idʒɑde tænæffor væ doʃmæni mosælmɑnɑn bɑ jekdiɡær tæbdil ʃode æst. in bedin mæʔnɑst ke depɑrtemɑne toseʔe eslɑmi mɑlezi dʒækim pærɑntezbæste ke xotbehɑje næmɑzhɑje dʒomʔe rɑ tæhije væ zire næzær dɑræd, tævæssote ɡoruhhɑi edɑre miʃævæd ke mæmurijæte ɑnhɑ dʒoz idʒɑde tæfræqe væ ʃekɑf bejne mosælmɑnɑn dær mɑlezi nist. in depɑrtemɑn ke bɑ mɑliɑt edɑre miʃævæd be jek æbzɑre tæbilæqɑti dær rɑstɑje æhdɑfe sjɑsiː in ɡoruhhɑ tæbdil ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, xæbærɡozɑri æhle bejt æbnɑ pærɑntezbæste bɑ in moqæddæme ɡozɑreʃ dɑd : dʒɑj tæʔædʒdʒob nist ke dʒenɑbe æbdolsæmæd bone mohæmmæd, ʃɑʔer væ romɑnnevise mæʃhur væ bærænde dʒɑjeze melli mɑlezi eʔlɑm kærde ke diɡær be mæsdʒede melli in keʃvær bærɑje ændʒɑme færize næmɑze dʒomʔe næxɑhæd ræft væ be dʒɑj ɑn be mæsdʒede hendihɑi ke be zæbɑne tɑmili xotbe mixɑnænd mirævæd tʃon zæbɑne ɑnhɑ rɑ motevædʒdʒe nemiʃævæd. dær bæjɑnɑte xotbehɑje næmɑze dʒomʔe in hæfte, depɑrtemɑne toseʔe eslɑmi mɑlezi eddeʔɑ kærd ke ʃiʔæjɑne mærdom rɑ be lævɑte tæʃviq væ æz ezdevɑdʒhɑje qærɑrdɑdi motʔe pærɑntezbæste niz defɑʔ mikonænd. dær edɑme in xotbehɑ ɑmæde æst : ɡostæreʃe tæʃæjjoʔ dær mɑlezi henɡɑmi mɑje neɡærɑni biʃtær miʃævæd ke pejrovɑne ɑn æfrɑdi tæhsilkærde væ dɑrɑje piʃzæminehɑje mæzhæbi hæstænd ke jeki æz æhdɑfe ɑnhɑ tærvidʒe mæzhæbe tæʃæjjoʔ dær mjɑne qeʃre tæhsilkærde dær dɑneʃɡɑhhɑ væ ævɑm æst. in xotbehɑ ke bɑ onvɑne « ʃiʔæjɑn virus hæstænd » ɑqɑz miʃævæd, miæfzɑjæd : pændʒ mored æz æqɑjede æsli ʃiʔæjɑn ʃɑmele « tæʃviq be lævɑt », « æzɑdɑri mɑh mæhræm », « defɑʔ æz æmæle motʔe ezdevɑdʒe movæqqætpærɑntezbæste », « be tʃɑleʃ keʃidæne moqæddæsɑte æhle tæsænnon » væ « nɑmæjdæne ʃiʔæjɑn be onvɑne æhle sonnæte vɑqeʔi » æst! tʃændi piʃ niz depɑrtemɑne toseʔe eslɑmi mɑlezi dær fætvɑi dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ eʔlɑm kærd : mæzhæbe tæʃæjjoʔe hærɑm væ mæmnuʔ æst væ zærurist ke mosælmɑnɑne mɑlezi fæqæt æz eʔteqɑdɑt, ɑdɑb væ rosum væ tæʔɑlime æhle sonnæt pejrævi konænd. in biedɑlætihɑ dær hɑli ettefɑq mioftæd ke tævɑfoqnɑme « æmɑn » dær sɑle do hezɑro o pændʒ æz suj « æbdollɑh æhmæd bedɑvi » noxostvæzire sɑbeq væ « æbdolhæmide osmɑn » væzire væqte omure eslɑmi mɑlezi emzɑ ʃode æst. hædæf æz in tævɑfoqnɑme, be ræsmijæt ʃenɑxte ʃodæne ʃɑxehɑje moxtælefe eslɑmi æz dʒomle mæzɑhebe tʃɑhɑrɡɑne æhle sonnæt, mæzhæbe dʒæʔfærije, zejdije æz færqe ʃiʔe pærɑntezbæste væ ferqee ebɑdi væ tɑherist. dær in tævɑfoqnɑme ke mɑlezi niz æz emzɑkonændeɡɑne ɑn bude be serɑhæt ɑmæde æst : « hær jek æz pejrovɑne tʃɑhɑr ʃɑxe æhle sonnæt hænæfi, mɑleki, ʃɑfeʔi væ hænbæli pærɑntezbæste jɑ do ʃɑxe ʃiʔæjɑn dʒæʔfæri, zejdi pærɑntezbæste jɑ ferqehɑje ebɑdi væ tɑheri mosælmɑn hæstænd væ næbɑjæd ɑnhɑ rɑ xɑredʒ æz din xætɑb kærd. » hæmælɑte pej dær pej be ʃiʔæjɑne bɑʔes xɑhæd ʃod tɑ rɑbete in keʃvær bɑ keʃværhɑje bozorɡe eslɑmi ke dɑrɑje dʒæmʔijæte kæsiri æz ʃiʔæjɑn hæstænd, æz dʒomle irɑn, ærɑq væ lobnɑn ɑsib bæbiænd. ʃɑjɑne zekr æst ke depɑrtemɑne toseʔe eslɑmi mɑlezi ke sijɑsæte idʒɑde tæfræqe rɑ bærɡozide æst bɑʔes xɑhæd ʃod tɑ tæsviri ke æz mɑlezi be onvɑne keʃvære bozorɡe eslɑmi miɑneru dær zehnhɑ næqʃe bæste æst, xædʃedɑr ʃode væ nɑbud ʃævæd. ɑnhɑ bɑjæd bedɑnænd ke jeki æz bonjɑdhɑje eslɑm, mohæbbæt be jekdiɡær æst væ æɡær in depɑrtemɑne hæmtʃenɑn be fæʔɑlijæte xod dær dʒæhæte idʒɑde tænæffor væ doʃmæni mosælmɑnɑn bɑ jekdiɡær edɑme dæhæd, eslɑm be onvɑne dine ræsmi mɑlezi ehterɑme xod rɑ æz dæst xɑhæd dɑd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنماز جمعه در مالزی به جای اینکه فرصتی برای بهرهمند کردن و نشر دادن اطلاعات سودمند به مسلمانان در جهت ایجاد اتحاد و یکپارچگی باشد، به مکانی برای ایجاد تنفر و دشمنی مسلمانان با یکدیگر تبدیل شده است. این بدین معناست که دپارتمان توسعه اسلامی مالزی (Jakim) که خطبههای نمازهای جمعه را تهیه و زیر نظر دارد، توسط گروههایی اداره میشود که ماموریت آنها جز ایجاد تفرقه و شکاف بین مسلمانان در مالزی نیست. این دپارتمان که با مالیات اداره میشود به یک ابزار تبیلغاتی در راستای اهداف سیاسی این گروهها تبدیل شده است.\n\nبه گزارش ایسنا، خبرگزاری اهل بیت (ابنا) با این مقدمه گزارش داد: جای تعجب نیست که جناب عبدالصمد بن محمد، شاعر و رماننویس مشهور و برنده جایزه ملی مالزی اعلام کرده که دیگر به مسجد ملی این کشور برای انجام فریضه نماز جمعه نخواهد رفت و به جای آن به مسجد هندیهایی که به زبان تامیلی خطبه میخوانند میرود چون زبان آنها را متوجه نمیشود.\n\nدر بیانات خطبههای نماز جمعه این هفته، دپارتمان توسعه اسلامی مالزی ادعا کرد که شیعیان مردم را به لواط تشویق و از ازدواجهای قراردادی (متعه) نیز دفاع میکنند. در ادامه این خطبهها آمده است: گسترش تشیع در مالزی هنگامی مایه نگرانی بیشتر میشود که پیروان آن افرادی تحصیلکرده و دارای پیشزمینههای مذهبی هستند که یکی از اهداف آنها ترویج مذهب تشیع در میان قشر تحصیلکرده در دانشگاهها و عوام است.\n\nاین خطبهها که با عنوان «شیعیان ویروس هستند» آغاز میشود، میافزاید: پنج مورد از عقاید اصلی شیعیان شامل «تشویق به لواط»، «عزاداری ماه محرم»، «دفاع از عمل متعه (ازدواج موقت)»، «به چالش کشیدن مقدسات اهل تسنن» و «نامیدن شیعیان به عنوان اهل سنت واقعی» است!\n\nچندی پیش نیز دپارتمان توسعه اسلامی مالزی در فتوایی در سال 1996 اعلام کرد: مذهب تشیع حرام و ممنوع است و ضروری است که مسلمانان مالزی فقط از اعتقادات، آداب و رسوم و تعالیم اهل سنت پیروی کنند.\n\nاین بیعدالتیها در حالی اتفاق میافتد که توافقنامه «امان» در سال 2005 از سوی «عبدالله احمد بداوی» نخستوزیر سابق و «عبدالحمید عثمان» وزیر وقت امور اسلامی مالزی امضا شده است.\n\nهدف از این توافقنامه، به رسمیت شناخته شدن شاخههای مختلف اسلامی از جمله مذاهب چهارگانه اهل سنت، مذهب جعفریه، زیدیه (از فرق شیعه) و فرقه عبادی و طاهری است.\n\nدر این توافقنامه که مالزی نیز از امضاکنندگان آن بوده به صراحت آمده است: «هر یک از پیروان چهار شاخه اهل سنت (حنفی، مالکی، شافعی و حنبلی) یا دو شاخه شیعیان (جعفری، زیدی) یا فرقههای عبادی و طاهری مسلمان هستند و نباید آنها را خارج از دین خطاب کرد.»\n\nحملات پی در پی به شیعیان باعث خواهد شد تا رابطه این کشور با کشورهای بزرگ اسلامی که دارای جمعیت کثیری از شیعیان هستند، از جمله ایران، عراق و لبنان آسیب ببیند.\n\nشایان ذکر است که دپارتمان توسعه اسلامی مالزی که سیاست ایجاد تفرقه را برگزیده است باعث خواهد شد تا تصویری که از مالزی به عنوان کشور بزرگ اسلامی میانهرو در ذهنها نقش بسته است، خدشهدار شده و نابود شود.\n\nآنها باید بدانند که یکی از بنیادهای اسلام، محبت به یکدیگر است و اگر این دپارتمان همچنان به فعالیت خود در جهت ایجاد تنفر و دشمنی مسلمانان با یکدیگر ادامه دهد، اسلام به عنوان دین رسمی مالزی احترام خود را از دست خواهد داد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
17175,
1538,
10995,
376,
509,
28972,
9056,
554,
259,
24955,
953,
3530,
4378,
3402,
2394,
259,
1699,
554,
5858,
130950,
14473,
341,
259,
13235,
259,
53522,
15832,
58099,
17392,
554,
259,
30258,
941,
509,
9287,
636,
1997,
13385,
259,
18664,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
1043,
331,
240451,
773,
240209,
265,
331,
10787,
326,
43060,
109630,
390,
331,
240451,
43060,
385,
281,
753,
332,
36668,
266,
124255,
43060,
608,
68058,
35717,
58338,
85575,
285,
2731,
272,
300,
2731,
22821,
238796,
286,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn be næql æz rævɑbete omumi sedɑ væ simɑje mærkæze ostɑn : dær bæxʃe mostænæde næmɑjeʃi bærnɑme « dʒævɑher il » be tæhije konændeɡi zæhrɑ ærdestɑni væ dær bæxʃe tʃeʃm ændɑze bærnɑme « kerkeræk ʃovvændi, hær tʃi dɑrid bevændid » be tæhije konændeɡi fɑteme ræfiʔi, hær do æz tolidɑte rɑdijoi dʒæhɑn bejn be dʒæʃnvɑre rɑdijoi telvizijoni ejbiju rɑhe pejdɑ kærdænd. mostænæd « dʒævɑhere il » be mozue moʔærrefi neʒɑde æsbe dærre ʃuri æz æsb hɑje æsile ostɑn mi pærdɑzæd væ dær bærnɑmee rɑdijoi « kerkeræke ʃovnædi, hær tʃi dɑrid bevændid » jeki æz sonnæt hɑje qædimi ʃæbe ejd bejne nodʒævɑnɑn væ pesære bætʃtʃe hɑ ke hænuz dær ʃæhre dʒunæqɑne ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri rɑjedʒ æst, moʔærrefi mi ʃævæd. mosɑbeqe ettehɑdije rɑdijo væ telvizijon hɑje ejbiju æz moʔtæbærtærin reqɑbæt hɑ dær sænʔæte rɑdijo væ telvizijon dær mæntæqe ɑsiɑ væ oqjɑnusije æst væ hæmzæmɑn bɑ tæʔsise mædʒmæʔe omumie ettehɑdije rɑdijo telvizijonhɑjee ɑsiɑ væ oqjɑnusije dær sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstotʃɑhɑr fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑze kærde æst. hædæf æz in mosɑbeqe hemɑjæt, tæʃviq væ erteqɑje tolide bærnɑme hɑje rɑdijoi væ telvizijonie kæʃurhɑje ozvi in ettehɑdije æst. tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین به نقل از روابط عمومی صدا و سیمای مرکز استان :در بخش مستند نمایشی برنامه «جواهر ایل» به تهیه کنندگی زهرا اردستانی و در بخش چشم انداز برنامه «کِرکِرَک شُووَندی، هر چی دارید بِوَندید» به تهیه کنندگی فاطمه رفیعی، هر دو از تولیدات رادیو جهان بین به جشنواره رادیویی تلویزیونی ABU راه پیدا کردند.مستند «جواهر ایل» به موضوع معرفی نژاد اسب دره شوری از اسب های اصیل استان می پردازد و در برنامه رادیویی «کِرکِرَک شُووندی، هر چی دارید بِوَندید» یکی از سنت های قدیمی شب عید بین نوجوانان و پسر بچه ها که هنوز در شهر جونقان استان چهارمحال و بختیاری رایج است، معرفی می شود.مسابقه اتحاديه راديو و تلويزيون های ABU از معتبرترين رقابت ها در صنعت راديو و تلويزيون در منطقه آسيا و اقيانوسيه است و همزمان با تأسيس مجمع عمومي اتحاديه راديو تلويزيونهاي آسيا و اقيانوسيه در سال ۱۹۶۴ فعاليت خود را آغاز كرده است. هدف از اين مسابقه حمايت، تشويق و ارتقای توليد برنامه هاي راديویی و تلويزيوني كشورهاي عضو اين اتحاديه است.46"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
554,
259,
11041,
695,
4131,
32515,
22169,
406,
259,
34733,
341,
24832,
7327,
259,
11712,
12363,
259,
267,
5658,
10882,
11795,
1832,
259,
24367,
406,
11245,
404,
32000,
84619,
259,
28500,
436,
554... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
5146,
4... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre qæzɑi, qolɑmhosejne esmɑʔili, soxænɡuje qovee qæzɑije dær neʃæste xæbæri emruz seʃænbe bistodo tirmɑh pærɑntezbæste dærbɑre rujkærde qove dær mobɑreze bɑ mæfɑsede eqtesɑdi dær dore dʒædide qovee qæzɑije ɡoft : mobɑreze bɑ mæfɑsede omumæn dær mæbɑhesse moxtælef væ mæfɑsede eqtesɑdi xosusæn, dʒozvje olævijæthɑje dæstɡɑh qæzɑ xɑhæd bud. dær dore dʒædide biʃ æz ɡozæʃte bærxord bɑ fesɑd morede ehtemɑme qovee qæzɑije æst. hodʒdʒætoleslɑm mohsenieʒei dʒozvje piʃɡɑmɑne mobɑreze bɑ mæfɑsed dær qovee qæzɑije bud. dær dore mæsʔulijæte ɑjætollɑh ræisi dær mæqɑme mæʔɑvnæte ævvæle qove nezɑræte ɑlije bær dɑdɡɑhhɑje resideɡi be dʒærɑʔeme eqtesɑdi rɑ ohdedɑr bud. æknun hæm dær dore mæsʔulijæte vej æmre mobɑreze bɑ mæfɑsed dær ærsehɑje moxtælef mondʒæmele mæfɑsede eqtesɑdi morede tævædʒdʒoh æst. dær in bɑre nijɑzmændihɑje qɑnuni xod rɑ be mædʒles eʔlɑm kærdim ke ʔomidvɑrim bɑ tæsvibæte qɑnvin æmre mobɑreze rɑ erteqɑ bebæxʃim. vej dær pɑsox be in soɑl ke bɑtævædʒdʒoh be entesɑbe ræise dʒædide qovee qæzɑije ɑiɑ tæqir væ tæhævvoli dær sijɑsæthɑ væ mæsʔulijæthɑ vodʒud xɑhæd dɑʃt? ɡoft : sijɑsæte æsli mɑ edʒrɑje sænæde tæhævvole qovee qæzɑije xɑhæd bud væ be læhɑt inke sænædi elmist væ ʃæxse rijɑsæte feʔli qovee qæzɑije dʒozvje dæstændærkɑrɑne æsli tædvine in sænæd bud. ælbætte erteqɑ væ ruzɑmæd budæn væ eslɑhe sænæde hæmtʃenɑn murdænæzr æst. dær ævvælin ɡɑme diruz bɑ movɑdʒeh bɑ dæh mehvære bærnɑmei æz suj ræise qove budim ke bæxʃe omde ɑn entebɑq bɑ sænæde tæhævvol dɑræd væ bærxi hæm morede rujkærde dʒædide rijɑsæte dʒædid æst. dær xosuse tæqirɑte modirijæti dære qovee qæzɑije sobɑte modirijæti rɑ ʃɑhed budeim væ ɡɑhi bær hesse zæruræt væ bærxi hæm tæbiʔist. soxænɡuje qovee qæzɑije ɡoft : dær hɑle hɑzer divɑne edɑlæte edɑri bedune ræis æst ke bɑjæd entexɑb ʃævæd væ mæʔɑvnæte hoquqi hæm bɑ særpæræsti bude ke bɑjæd entexɑb ʃævæd. ɡɑhi hæm tæqirɑt ʃɑmele dʒɑbedʒɑist. tæqire modirijæt æmri ɑdist væ ɡostærde xɑhæd bud væ modirijæthɑ væzɑjefe xod rɑ ændʒɑm midæhænd væ dær suræte zæruræte tæqirɑti ettefɑq xɑhæd oftɑd. esmɑʔili dærbɑre rujkærde mohseni eʒei dær xosus mæhkumine æmnijæti væ æshɑbe ræsɑne ɡoft : dære edʒrɑje qɑnune færqi bejne mæhkume æmnijæti væ qirɑmænijæti nist væ hæme dɑdræsihɑ væ edʒrɑje æhkɑm bɑjæd montæbeq bær zævɑbet væ moqærrærɑte qɑnuni bɑʃæd. qɑnun be tænɑsob dær bærxi æz hɑlɑte tæʃdide modʒɑzɑte piʃe bini kærde væ dær bærxi hɑlɑt tæxfife modʒɑzɑt væ erfɑqɑte qɑnuni. dær rujkærde dʒædide erfɑqɑte qɑnuni dær tʃɑrtʃube zævɑbete hæmɑnɡune ke ʃɑmele mæhkumɑne qirɑmænijæti mi ʃævæd ʃɑmele mæhkumɑne æmnijæti væ mæhkumɑne hoze ræsɑne væ mætbuʔɑt væ æshɑbe ræsɑne hæm xɑhæd bud ke dɑjer bær ræftɑre mæhkumin dær dore mæhkumijæt væ ezhɑre nedɑmæt væ dʒobrɑne eʃtebɑhɑte ɡozæʃte æst. dær hæmin ɑqɑzin ruzhɑje mæsʔulijæt, ɑqɑje mohsenieʒei dæstur dɑd liste tæmɑm mæhkumɑne æmnijæti keʃvær bɑ qejde noʔ dʒorm væ mizɑne modʒɑzɑt væ næhveje ræftɑre ɑnhɑ dær æjjjɑme tæhæmmole mæhkumijæt tæhije væ bærræsi ʃævæd væ hær kodɑm æz in mæhkumɑn ke ʃɑjesteɡi væ estehqɑqe bærxordɑri æz hær noʔ erfɑqe qɑnuni dɑʃte bɑʃænd erfɑqɑt dær tʃɑrtʃube zævɑbet væ moqærrærɑte æʔmɑle xɑhæd ʃod. soxænɡuje qovee qæzɑije dærbɑre eddeʔɑje tæxællof dære konkur ɡoft : dær bærɡozɑri konkure æxire ɡozɑreʃɑti dær hoze xærid væ foruʃe mæhdude soʔɑlɑt rɑ dɑʃtim væ efʃɑje soʔɑlɑt be suræte pɑsoxɡui mæʃhur ke dær dɑdsærɑje omumi væ enqelɑbe tehrɑn ʃeʃ pærvænde tæʃkil ʃode væ dær jeki æz ɑnhɑ hæft næfær mottæhæm ʃenɑsɑi ʃodænd. dære bærxi pærvændehɑe jek jɑ do næfære dæstɡir ʃodænd væ dær bærxi diɡær mottæhæmɑn ʃenɑsɑi ʃodænd væ tæhte tæʔqib hæstænd. esmɑʔili dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre ʃenɑsɑi moʃkelɑte mærdomi dær mærɑkeze qæzɑi tævæssote bɑzræse viʒe ræise qovee qæzɑije ɡoft : sodure in dæstur æz nɑhije ræise qovee qæzɑije ɡujɑje in mætlæb æst ke mɑ qæbul dɑrim dʒæmʔi æz mærdom dær morɑdʒeʔe be mædʒmuʔehɑje tɑbeʔe qovee qæzɑije bɑ moʃkelɑti movɑdʒeh hæstænd væ ɡelɑjehɑi dɑrænd bærxi qɑbele tædbir væ modirijæte forist. æz ɡɑme ævvæl ke morɑdʒeʔe be morɑdʒeʔe qæzɑi bærɑje erɑʔe dɑdxɑst æst tʃe dær morede næhveje pæzireʃ væ hæzinehɑe tʃe dær nobæt dɑdæn hɑ væ dʒɑjɡozin kærdæne nobætdæhihɑje elekteroniki tɑ ɡɑme ɑxær ke sodure hokm æst. vej æfzud : ræise qove qæzɑije in dæstur rɑ be bɑzræsi viʒe væ dæftære hoquqe ʃæhrvændi erdʒɑʔ dɑdænd ke kɑnɑle viʒe bærɑje ertebɑt bɑ mærdom æst. in dæsture færɑtær æz næzære mæsʔulɑn æst. mɑ be donbɑle bærræsi næzære mærdom væ morɑdʒeʔin hæstim ke bɑ tʃe moʃkelɑti movɑdʒeh hæstænd væ tʃe rɑhkɑrhɑi bærɑje ɑn piʃnæhɑd midæhænd. in næzærhɑ dær qɑlebe jek bæste kɑmele dʒæmʔbændi mi ʃævæd tɑ ælɑve bær æhsɑje moʃkel, rɑhkɑrhɑ væ zæmɑne ræfʔe ɑn moʃæxxæs ʃævæd. soxænɡuje qovee qæzɑije hæmtʃenin dærbɑre bæstehɑje mobɑreze bɑ fesɑd ke qærɑr æst dær extijɑre modirɑne dæstɡɑhhɑ qærɑr beɡiræd ɡoft : bæʔd æz bɑzræsihɑje moredi væ foqæleflæʔɑde æz dæstɡɑhhɑje edʒrɑi, eʃkɑlɑt væ irɑdɑti ke motevædʒdʒe miʃævænd dær qɑlebe piʃnæhɑd ræfʔe eʃkɑlɑt be mæsʔul væ væzire mærbute erɑʔe miʃævæd. dær xosuse ɡozɑreʃhɑje eʃkɑlæt væ væ rɑhkɑrhɑje æhsɑ ʃode tædbir ʃode ke dær dolæte dʒædide in mædʒmuʔe dær qɑlebe bæste ɡujɑje eʃkɑlɑt dær vezɑrætxɑne væ dæstɡɑh dær doree tulɑni tædʒmiʔ ʃævæd væ dær qɑlebe bæstee ehdɑi be mæqɑmɑte dʒædide næsæbte be ɡozæʃte ɑn dæstɡɑh tæqdim ʃævæd. esmɑʔili dærbɑre dærxɑste pɑrlemɑne orupɑ bærɑje tæhrime hoquqe bæʃæri bærxi mæqɑmɑte irɑni ɡoft : dære donjɑje qærb bɑ eddeʔɑhɑje dærvæqine hoquqe bæʃæri movɑdʒeh hæstim. dær hæmin ruzhɑ ʃɑhede in budim ke ɡoruhæke monɑfeqin ke dæsteʃɑn be xune hezɑrɑn ʃæhid terore in keʃvære ɑlude æst, ɡoruhæki ke dær in keʃvær ræise divɑne ɑli keʃvær væ ræise dʒomhur væ noxoste væzire in keʃvær væ dʒæmʔe zjɑdi æz næmɑjændeɡɑne mædʒles væ dolætmærdɑn væ ɑhɑde mærdom æz tæbæqe kɑrɡær væ bɑzɑri væ moʔællem rɑ be ʃæhɑdæt resɑndænd dær keʃværhɑje moddæʔi hoquqe bæʃære edʒlɑsije bærɡozɑr mikonænd væ mæsʔulɑne bærxi keʃværhɑ dær ɑn ʃerkæt mikonænd. vej æfzud : æɡær inhɑ dær morede hoquqe bæʃære sɑdeq hæstænd tʃerɑ pænɑhɡɑh teroristhɑi ʃodeænd ke in eqdɑmɑte tærvisæti rɑ ændʒɑm dɑdeænd væ qæbul dɑrænd ke kɑre teroristi ændʒɑm dɑdænd væ bɑ doʃmæne keʃvær hæm pejmɑn ʃodænd væ ælæjhe keʃvære xodeʃɑn dʒænɡ kærdænd. mɑ eddeʔɑhɑje hemɑjæt æz hoquqe bæʃær dær dʒɑmeʔee qærbi rɑ eddeʔɑje sɑdeqɑne nemidɑnim zemne inke æmælkærde ɑnhɑ dær næqze hoquqe bæʃære bolænd bɑlɑst. in eqdɑme sæd dær sæd sjɑsiː væ bedune mæbnɑje hoquqist væ bærɑje dʒɑmeʔe mɑ ærzeʃi nædɑræd. soxænɡuje qovee qæzɑije dærbɑre dæsture ræise qovee qæzɑije be sɑzemɑne bɑzræsi væ dɑdsetɑni bærɑje pejɡiri qætʔi bærq dær keʃvær ɡoft : hæm bɑzræsi væ hæm dɑdsetɑni kolle keʃvær ɡozɑreʃe ævvælije væ moqæddæmɑti xodeʃɑn rɑ erɑʔe dɑdænd. dær ɑn eʃɑre ʃode be mehværhɑi ke dær qɑnune bærnɑme tækɑlifi dær xosuse ehdɑse niruɡɑh bærɑje dolæte piʃ bini ʃode bud ke in tæklif be suræte æmæliɑti edʒrɑi næʃode æst. bɑ xoʃksɑli movɑdʒeh hæstim ke qɑbele piʃe bini bud væ be suræte tæbiʔi motevællijɑne omure mærbute bɑjæd piʃe bini mi kærdænd ke tædɑroke lɑzem bærɑje dʒɑjɡozini hɑ ændʒɑm næʃode æst. eqdɑmɑti mɑnænde zæmɑne urhɑl væ tæʔmire niruɡɑhhɑ væ mæsɑrefe ziɑde xɑneɡi dær fæsle ɡærmɑ bærræsi ʃode væ sæhme hær kodɑme moʃæxxæs ʃode æst. inke tʃeqædr æmdi væ dær hoze qosur væ tæqsire tæʔrif mi ʃævæd ɡozɑreʃɑte tæxæssosi væ tækmili mixɑhæd ke dær bɑzræsi væ dɑdsetɑni be ɑn pærdɑxte xɑhæd ʃod. esmɑʔili dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre inke bɑnke mærkæzi æz bæhmæne ɡozæʃte ʃɑxese tæværrom rɑ eʔlɑm nækærde æst xesɑræt tæʔxir væ tæʔdije rɑ tʃeɡune hesɑb mikonid? ɡoft : mɑ pejɡirihɑje lɑzem rɑ donbɑl kærdim. dær bɑre ʃɑxese tæværrome bɑnke mærkæzi bɑ pejɡirihɑi ke ændʒɑm dɑdim ɑxærin ʃɑxese tæværrom pɑjɑne færværdine jek hezɑro tʃɑhɑrsæd æst. do mɑhee æxir rɑ nædɑrim ke mɑ rɑ dotʃɑr moʃkel nemi konæd tʃon xesɑræte tæʔxir væ tæʔdije bær æsɑse ʃɑxese tæværrome sænævɑtist ke ɑn rɑ dɑrim. vej dær pɑsox be xæbærneɡɑr, dærbɑre tæqirɑt jɑ ebdɑʔɑte ehtemɑli dær hærekæte sænæde tæhævvole qæzɑi ɡoft : mehvære æsli bærnɑme sænæde tæhævvole modʒud dær qovee qæzɑije æst. dær ertebɑt bɑ in sænæd estemrɑre edʒrɑje ɑn væ hæm toseʔe dær edʒrɑ væ hæm tæsriʔ dær edʒrɑ dɑrim. dær suræte nijɑze hætmæne sænæd dær zæmɑne monɑseb morede eslɑh væ erteqɑ væ bɑzneɡæri qærɑr xɑhæd ɡereft. soxænɡuje qovee qæzɑije æfzud : jeki æz mehværhɑje dæh ɡɑne ræise qove dær ævvælin dʒælæse ʃorɑje ɑli qove dær dore mæsʔulijæt ɑqɑje mohsenieʒei sænæde tæhævvole qæzɑi bud ke dæstur dɑd edʒrɑje sænæde tæhævvol bær æsɑse mæʔmurijæthɑ væ zæmɑnbændi mondærædʒ dær in sænæd be suræte dʒeddi morede pejɡiri qærɑr beɡiræd væ ɡozɑreʃe edʒrɑje sænæde erɑʔe væ moʃkelɑte edʒrɑje sænæde moʃæxxæs ʃævæd. piʃnæhɑdɑte lɑzem bærɑje ræfʔe moʃkelɑt væ ræfʔe ɑn tævæssote mæʔɑvnæte rɑhbordi qove ke motevælli edʒrɑje sænæd æst ændʒɑm ʃævæd. æmmɑ dær in doree mæhdud be sænæd næxɑhim bud væ hær kodʒɑ ehsɑs konim mæʔmurijæt dær sænæde piʃ bini næʃode æst edʒrɑje mæʔmurijæt hɑ be suræte dʒeddi morede tævædʒdʒoh qærɑr xɑhæd ɡereft. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار قضائی ، غلامحسین اسماعیلی، سخنگوی قوه قضائیه در نشست خبری امروز (سهشنبه 22 تیرماه) درباره رویکرد قوه در مبارزه با مفاسد اقتصادی در دوره جدید قوه قضائیه گفت: مبارزه با مفاسد عموماً در مباحث مختلف و مفاسد اقتصادی خصوصاً، جزو اولویتهای دستگاه قضا خواهد بود. در دوره جدید بیش از گذشته برخورد با فساد مورد اهتمام قوه قضائیه است. حجتالاسلام محسنیاژهای جزو پیشگامان مبارزه با مفاسد در قوه قضائیه بود. در دوره مسئولیت آیتالله رئیسی در مقام معاونت اول قوه نظارت عالیه بر دادگاههای رسیدگی به جرائم اقتصادی را عهدهدار بود. اکنون هم در دوره مسئولیت وی امر مبارزه با مفاسد در عرصههای مختلف منجمله مفاسد اقتصادی مورد توجه است. در این باره نیازمندیهای قانونی خود را به مجلس اعلام کردیم که امیدواریم با تصویبت قانوین امر مبارزه را ارتقا ببخشیم.وی در پاسخ به این سوال که باتوجه به انتصاب رئیس جدید قوه قضائیه آیا تغییر و تحولی در سیاستها و مسئولیتها وجود خواهد داشت؟ گفت: سیاست اصلی ما اجرای سند تحول قوه قضائیه خواهد بود و به لحاط اینکه سندی علمی است و شخص ریاست فعلی قوه قضائیه جزو دستاندرکاران اصلی تدوین این سند بود. البته ارتقا و روزآمد بودن و اصلاح سند همچنان موردنظر است. در اولین گام دیروز با مواجه با ده محور برنامهای از سوی رئیس قوه بودیم که بخش عمده آن انطباق با سند تحول دارد و برخی هم مورد رویکرد جدید ریاست جدید است. در خصوص تغییرات مدیریتی در قوه قضائیه ثبات مدیریتی را شاهد بودهایم و گاهی بر حس ضرورت و برخی هم طبیعی است.سخنگوی قوه قضائیه گفت: در حال حاضر دیوان عدالت اداری بدون رئیس است که باید انتخاب شود و معاونت حقوقی هم با سرپرستی بوده که باید انتخاب شود. گاهی هم تغییرات شامل جابجایی است. تغییر مدیریت امری عادی است و گسترده خواهد بود و مدیریتها وظایف خود را انجام میدهند و در صورت ضرورت تغییراتی اتفاق خواهد افتاد.اسماعیلی درباره رویکرد محسنی اژهای در خصوص محکومین امنیتی و اصحاب رسانه گفت: در اجرای قانون فرقی بین محکوم امنیتی و غیرامنیتی نیست و همه دادرسیها و اجرای احکام باید منطبق بر ضوابط و مقررات قانونی باشد. قانون به تناسب در برخی از حالات تشدید مجازات پیش بینی کرده و در برخی حالات تخفیف مجازات و ارفاقات قانونی. در رویکرد جدید ارفاقات قانونی در چارچوب ضوابط همانگونه که شامل محکومان غیرامنیتی می شود شامل محکومان امنیتی و محکومان حوزه رسانه و مطبوعات و اصحاب رسانه هم خواهد بود که دایر بر رفتار محکومین در دوره محکومیت و اظهار ندامت و جبران اشتباهات گذشته است.در همین آغازین روزهای مسئولیت، آقای محسنیاژهای دستور داد لیست تمام محکومان امنیتی کشور با قید نوع جرم و میزان مجازات و نحوه رفتار آنها در ایام تحمل محکومیت تهیه و بررسی شود و هر کدام از این محکومان که شایستگی و استحقاق برخورداری از هر نوع ارفاق قانونی داشته باشند ارفاقات در چارچوب ضوابط و مقررات اعمال خواهد شد.سخنگوی قوه قضائیه درباره ادعای تخلف در کنکور گفت: در برگزاری کنکور اخیر گزارشاتی در حوزه خرید و فروش محدود سؤالات را داشتیم و افشای سؤالات به صورت پاسخگویی مشهور که در دادسرای عمومی و انقلاب تهران 6 پرونده تشکیل شده و در یکی از آنها 7 نفر متهم شناسایی شدند. در برخی پروندهها یک یا دو نفر دستگیر شدند و در برخی دیگر متهمان شناسایی شدند و تحت تعقیب هستند.اسماعیلی در پاسخ به سوالی درباره شناسایی مشکلات مردمی در مراکز قضائی توسط بازرس ویژه رئیس قوه قضائیه گفت: صدور این دستور از ناحیه رئیس قوه قضائیه گویای این مطلب است که ما قبول داریم جمعی از مردم در مراجعه به مجموعههای تابعه قوه قضائیه با مشکلاتی مواجه هستند و گلایههایی دارند برخی قابل تدبیر و مدیریت فوری است. از گام اول که مراجعه به مراجع قضائی برای ارائه دادخواست است چه در مورد نحوه پذیرش و هزینهها چه در نوبت دادن ها و جایگزین کردن نوبتدهیهای الکترونیکی تا گام آخر که صدور حکم است.وی افزود: رئیس قوه قضائیه این دستور را به بازرسی ویژه و دفتر حقوق شهروندی ارجاع دادند که کانال ویژه برای ارتباط با مردم است. این دستور فراتر از نظر مسئولان است. ما به دنبال بررسی نظر مردم و مراجعین هستیم که با چه مشکلاتی مواجه هستند و چه راهکارهایی برای آن پیشنهاد میدهند. این نظرها در قالب یک بسته کامل جمعبندی می شود تا علاوه بر احصای مشکل، راهکارها و زمان رفع آن مشخص شود.سخنگوی قوه قضائیه همچنین درباره بستههای مبارزه با فساد که قرار است در اختیار مدیران دستگاهها قرار بگیرد گفت: بعد از بازرسیهای موردی و فوقالعاده از دستگاههای اجرایی، اشکالات و ایراداتی که متوجه میشوند در قالب پیشنهاد رفع اشکالات به مسئول و وزیر مربوطه ارائه میشود. در خصوص گزارشهای اشکالت و و راهکارهای احصا شده تدبیر شده که در دولت جدید این مجموعه در قالب بسته گویای اشکالات در وزارتخانه و دستگاه در دوره طولانی تجمیع شود و در قالب بسته اهدایی به مقامات جدید نسبت به گذشته آن دستگاه تقدیم شود.اسماعیلی درباره درخواست پارلمان اروپا برای تحریم حقوق بشری برخی مقامات ایرانی گفت: در دنیای غرب با ادعاهای دروغین حقوق بشری مواجه هستیم. در همین روزها شاهد این بودیم که گروهک منافقین که دستشان به خون هزاران شهید ترور این کشور آلوده است، گروهکی که در این کشور رئیس دیوان عالی کشور و رئیس جمهور و نخست وزیر این کشور و جمع زیادی از نمایندگان مجلس و دولتمردان و آحاد مردم از طبقه کارگر و بازاری و معلم را به شهادت رساندند در کشورهای مدعی حقوق بشر اجلاسیه برگزار میکنند و مسئولان برخی کشورها در آن شرکت میکنند.وی افزود: اگر اینها در مورد حقوق بشر صادق هستند چرا پناهگاه تروریستهایی شدهاند که این اقدامات ترویستی را انجام دادهاند و قبول دارند که کار تروریستی انجام دادند و با دشمن کشور هم پیمان شدند و علیه کشور خودشان جنگ کردند. ما ادعاهای حمایت از حقوق بشر در جامعه غربی را ادعای صادقانه نمیدانیم ضمن اینکه عملکرد آنها در نقض حقوق بشر بلند بالاست. این اقدام صد در صد سیاسی و بدون مبنای حقوقی است و برای جامعه ما ارزشی ندارد.سخنگوی قوه قضائیه درباره دستور رئیس قوه قضائیه به سازمان بازرسی و دادستانی برای پیگیری قطعی برق در کشور گفت: هم بازرسی و هم دادستانی کل کشور گزارش اولیه و مقدماتی خودشان را ارائه دادند. در آن اشاره شده به محورهایی که در قانون برنامه تکالیفی در خصوص احداث نیروگاه برای دولت پیش بینی شده بود که این تکلیف به صورت عملیاتی اجرایی نشده است. با خشکسالی مواجه هستیم که قابل پیش بینی بود و به صورت طبیعی متولیان امور مربوطه باید پیش بینی می کردند که تدارک لازم برای جایگزینی ها انجام نشده است. اقداماتی مانند زمان اورهال و تعمیر نیروگاهها و مصارف زیاد خانگی در فصل گرما بررسی شده و سهم هر کدام مشخص شده است. اینکه چقدر عمدی و در حوزه قصور و تقصیر تعریف می شود گزارشات تخصصی و تکمیلی میخواهد که در بازرسی و دادستانی به آن پرداخته خواهد شد.اسماعیلی در پاسخ به سوالی درباره اینکه بانک مرکزی از بهمن گذشته شاخص تورم را اعلام نکرده است خسارت تأخیر و تأدیه را چگونه حساب میکنید؟ گفت: ما پیگیریهای لازم را دنبال کردیم. در باره شاخص تورم بانک مرکزی با پیگیریهایی که انجام دادیم آخرین شاخص تورم پایان فروردین 1400 است. دو ماهه اخیر را نداریم که ما را دچار مشکل نمی کند چون خسارت تأخیر و تأدیه بر اساس شاخص تورم سنواتی است که آن را داریم.وی در پاسخ به خبرنگار ، درباره تغییرات یا ابداعات احتمالی در حرکت سند تحول قضائی گفت: محور اصلی برنامه سند تحول موجود در قوه قضائیه است. در ارتباط با این سند استمرار اجرای آن و هم توسعه در اجرا و هم تسریع در اجرا داریم. در صورت نیاز حتماً سند در زمان مناسب مورد اصلاح و ارتقا و بازنگری قرار خواهد گرفت.سخنگوی قوه قضائیه افزود: یکی از محورهای ده گانه رئیس قوه در اولین جلسه شورای عالی قوه در دوره مسئولیت آقای محسنیاژهای سند تحول قضائی بود که دستور داد اجرای سند تحول بر اساس مأموریتها و زمانبندی مندرج در این سند به صورت جدی مورد پیگیری قرار بگیرد و گزارش اجرای سند ارائه و مشکلات اجرای سند مشخص شود. پیشنهادات لازم برای رفع مشکلات و رفع آن توسط معاونت راهبردی قوه که متولی اجرای سند است انجام شود. اما در این دوره محدود به سند نخواهیم بود و هر کجا احساس کنیم مأموریت در سند پیش بینی نشده است اجرای مأموریت ها به صورت جدی مورد توجه قرار خواهد گرفت.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
46411,
4033,
259,
343,
5015,
15394,
97706,
858,
73003,
10404,
343,
19220,
586,
41994,
9465,
376,
259,
46411,
4033,
376,
509,
9468,
2408,
41804,
259,
18476,
274,
12231,
259,
9797,
1024,
27394,
64789,
271,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
1911,
2731,
360,
43060,
266,
261,
58513,
43060,
282,
51571,
20689,
655,
282,
43060,
240209,
2306,
261,
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
438... |
{
"phonemize": "bɑnke æqtæsɑdænvin tej ettelɑʔijei eʔlɑm kærd ʃoʔæbe in bɑnk dær tæʔtilɑte noruz ɑmɑde ʔerɑʔe xedmæt be hæmvætænɑn xɑhænd bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ʃoʔæbe montæxæbe in bɑnk dær tehrɑn væ ʃæhrestɑnhɑ ruzhɑje sevvom væ tʃɑhɑrome færværdine jek hezɑro sisædo nævædose ɑmɑde ʔerɑʔe xedmæt be moʃtæriɑne ɡerɑmi xɑhænd bud. ʃoʔæbe montæxæbe noruzi in bɑnk æz sɑʔæte noh sobh tɑ sizdæh ruzhɑje foq mæftuh bude væ ɑmɑde ʔerɑʔe xedmæt be moʃtæriɑn hæstænd. ʃoʔæbe teɑtrʃæhr, tædʒriʃ, tehrɑnpɑrs, sæʔɑdætɑbɑd, sɑdeqije, fɑtemi, mejdɑne næbovvæt, nɑziɑbɑd, vænæk væ mejdɑne hæfttir be onvɑne ʃoʔæbe montæxæbe tehrɑn bɑnke æqtæsɑdænvin dær tæʔtilɑte noruze mæftuh hæstænd. hæmtʃenin ʃoʔæbe ærteʃe tæbriz, særdɑrɑne orumije, mejdɑne ɑzɑdi esfæhɑn, ɡolʃæhre kærædʒ, emɑme buʃehr, æhmædɑbɑde mæʃhæd, kiɑnpɑrse æhvɑz, zænæde ʃirɑz, mejdɑne ɑzɑdi qæzvin, bolvɑre æmine qom, bolvɑre pɑsdærɑne sænændædʒ, bɑne, bolvɑre dʒomhuri kermɑn, ɡorɡɑn, ɡolsɑre ræʃt, færhænɡe sɑri, tæbærsi bɑbel, ɑmol, nur, ʃæhid næzæri bændæræbbɑs, ʃæriʔæti hæmedɑn, motæhhæri jæzd væ mærkæze tedʒɑri kiʃ niz be onvɑne ʃoʔæbe ʃæhrestɑne in bɑnk dær tæʔtilɑte noruze jek hezɑro sisædo nævædose ɑmɑde ʔerɑʔe xedmæt be moʃtæriɑne bɑnke æqtæsɑdænvin xɑhænd bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nبانک اقتصادنوین طی اطلاعیهای اعلام کرد شعب این بانک در تعطیلات نوروز آماده ارایه خدمت به هموطنان خواهند بود.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، شعب منتخب این بانک در تهران و شهرستانها روزهای سوم و چهارم فروردین 1393 آماده ارایه خدمت به مشتریان گرامی خواهند بود.\n\n\n\n\n\nشعب منتخب نوروزی این بانک از ساعت 9 صبح تا 13 روزهای فوق مفتوح بوده و آماده ارایه خدمت به مشتریان هستند.\n\n\n\n\n\nشعب تئاترشهر، تجریش، تهرانپارس، سعادتآباد، صادقیه، فاطمی، میدان نبوت، نازیآباد، ونک و میدان هفتتیر به عنوان شعب منتخب تهران بانک اقتصادنوین در تعطیلات نوروز مفتوح هستند.\n\n\n\n\n\nهمچنین شعب ارتش تبریز، سرداران ارومیه، میدان آزادی اصفهان، گلشهر کرج، امام بوشهر، احمدآباد مشهد، کیانپارس اهواز، زند شیراز، میدان آزادی قزوین، بلوار امین قم، بلوار پاسدران سنندج، بانه، بلوار جمهوری کرمان، گرگان، گلسار رشت، فرهنگ ساری، طبرسی بابل، آمل، نور، شهید نظری بندرعباس، شریعتی همدان، مطهری یزد و مرکز تجاری کیش نیز به عنوان شعب شهرستان این بانک در تعطیلات نوروز 1393 آماده ارایه خدمت به مشتریان بانک اقتصادنوین خواهند بود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
20723,
33233,
586,
64976,
259,
16909,
44234,
2632,
1997,
259,
18018,
3716,
259,
12819,
953,
259,
20723,
509,
4355,
16909,
6026,
2859,
26414,
1424,
29521,
70391,
2632,
20262,
636,
554,
1373,
259,
37939,
941,
6590,
1832,
3418,
260,
554... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
40799,
259,
2731,
50848,
2731,
263,
43060,
285,
2731,
272,
5279,
5959,
259,
37889,
43060,
240209,
34380,
266,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
259,
238796,
268,
240209,
2731,
811,
281,
330,
43060,
272,
314,
331,
... |
{
"phonemize": "ræʔise edɑre moʃɑrekæthɑje mærdomi edɑre kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne esfæhɑn ɡoft : æz ævvæle enqelɑbe tɑkonun tʃɑhɑr hezɑro sisædo ʃeʃ poroʒee ɑmuzeʃi, pærværeʃi be hemmæte dolæt dær ostɑne esfæhɑn sɑxte ʃode æst ke xæjjerin dær bistohæʃt dærsæde in poroʒehɑe sæhim budeænd. ræʔise edɑre moʃɑrekæthɑje mærdomi edɑre kolle ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne esfæhɑn ɡoft : æz ævvæle enqelɑbe tɑkonun tʃɑhɑr hezɑro sisædo ʃeʃ poroʒee ɑmuzeʃi, pærværeʃi be hemmæte dolæt dær ostɑne esfæhɑn sɑxte ʃode æst ke xæjjerin dær bistohæʃt dærsæde in poroʒehɑe sæhim budeænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe esfæhɑn, mædʒide bæsiri dær ævvælin dʒæʃnvɑre xæjjerine mædresesɑze ʃæhrestɑne buine miɑndæʃt, æfzud : dær sɑle ɡozæʃte teʔdɑde siojek poroʒe bɑ teʔdɑde divisto tʃehelotʃɑhɑr kelɑs be komæke xæjjerin mædrese sɑz væ bɑ moʃɑrekæte ɑnhɑ dær ostɑne esfæhɑn sɑxte ʃod. bæsiri bɑ eʃɑre be vodʒude ʃæst sɑxtemɑne edʒɑrei dær extijɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn, æfzud : dær hɑle hɑzer dæh hezɑro sisædo hæftɑdohæft kelɑse dærs dær ostɑn nijɑzmænde dʒeddi moqɑveme sɑzist væ hæmtʃenin jek hezɑro o siose sɑxtemɑn be onvɑne mædɑrese tæxribi dær ostɑn vodʒud dɑræd ke motæʔæssefɑne hænuz dær hɑle estefɑde ʃodæn æst. vej bɑ eʃɑre be idʒɑde ʃoʔæbɑte borune mærzi mædʒmæʔe xæjjerine keʃvær, ɡoft : in neʔmæte bozorɡist ke mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑz dær ʃæhrestɑne buin miɑndæʃt niz hozur dɑræd væ dær hɑle fæʔɑlijæt kærdæn æst. hæmtʃenin mortezɑ æhmædi, modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ʃæhrestɑne buin miɑndæʃt dær in mærɑsem ezhɑr kærd : eqdɑme xæjjerin dær jɑri resɑndæn be ɑmuzeʃ væ pærværeʃ hæzine nist, bælke jek særmɑjeɡozɑri ærzeʃmænd æst. vej, tækmil væ rɑh ændɑzi dæbirestɑne dævɑzdæh kelɑse hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste buine miɑndæʃt, ɡɑzkeʃi biʃ æz nævædohæʃt dærsæde mædɑrese ʃæhrestɑn, tæxrib væ bɑzsɑzi bærxi mædɑres væ dæhhɑ poroʒe diɡær rɑ æz eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode sɑlhɑje æxir tævæssote dolæt dær ʃæhrestɑne buin miɑndæʃt bude æst. æhmædi edɑme dɑd : tædʒhiz væ huʃmændsɑzi bærxi mædɑres, mosɑedæt dær zæmine ræfto ɑmæd dɑneʃe ɑmuzɑne estesnɑi, moʃɑrekæt dær sɑxte bærxi mædɑres væ dæhhɑ morede diɡær æz eqdɑmɑte xæjjerine mædrese sɑz dær ʃæhrestɑne buin miɑndæʃt æst. vej bɑ eʃɑre be bærxi nijɑzhɑ væ moʃkelɑte edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ʃæhrestɑne buin miɑndæʃt, ɡoft : kæmbude sistemhɑje kɑmpijuteri bærɑje pɑjeee ʃeʃom væ hæftom, tæʔmine hæzine ræfto ɑmæd dɑneʃe ɑmuzɑne estesnɑi væ estæxre ʃenɑ, ɡuʃei æz nijɑzhɑje mohemme in ʃæhrestɑn æst. æhmædi tæsrih kærd : dɑneʃe ɑmuzɑne ʃæhrestɑne buin miɑndæʃte qædrdɑne zæhmɑte xæjjerin hæstænd, be tori ke kæsbe rotbe ævvæle in ʃæhrestɑn dær teʔdɑde qæbulihɑje sɑle sevvom motevæssete dær bejne tʃehel mæntæqe ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn be xubi mævide in ɡofte æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in mærɑsem æz pɑnzdæh næfz æz xæjjerine mædrese sɑze buin mjɑne dæʃt bɑ ehdɑje loh tæqdir ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": " رییس اداره مشارکتهای مردمی اداره کل آموزش و پرورش استان اصفهان گفت: از اول انقلاب تاکنون 4306 پروژه آموزشی، پرورشی به همت دولت در استان اصفهان ساخته شده است که خیرین در 28 درصد این پروژهها سهیم بودهاند. \n \n رییس اداره مشارکتهای مردمی اداره کل آموزش و پرورش استان اصفهان گفت: از اول انقلاب تاکنون 4306 پروژه آموزشی، پرورشی به همت دولت در استان اصفهان ساخته شده است که خیرین در 28 درصد این پروژهها سهیم بودهاند.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه اصفهان، مجید بصیری در اولین جشنواره خیرین مدرسهساز شهرستان بوئین میاندشت، افزود: در سال گذشته تعداد 31 پروژه با تعداد 244 کلاس به کمک خیرین مدرسه ساز و با مشارکت آنها در استان اصفهان ساخته شد.\n\n\n\nبصیری با اشاره به وجود 60 ساختمان اجارهای در اختیار آموزش و پرورش استان، افزود: در حال حاضر 10377 کلاس درس در استان نیازمند جدی مقاوم سازی است و همچنین 1033 ساختمان به عنوان مدارس تخریبی در استان وجود دارد که متاسفانه هنوز در حال استفاده شدن است.\n\n\n\nوی با اشاره به ایجاد شعبات برون مرزی مجمع خیرین کشور، گفت: این نعمت بزرگی است که مجمع خیرین مدرسه ساز در شهرستان بوئین میاندشت نیز حضور دارد و در حال فعالیت کردن است.\n\n\n\nهمچنین مرتضی احمدی، مدیر آموزش و پرورش شهرستان بوئین میاندشت در این مراسم اظهار کرد: اقدام خیرین در یاری رساندن به آموزش و پرورش هزینه نیست، بلکه یک سرمایهگذاری ارزشمند است.\n\n\n\nوی، تکمیل و راه اندازی دبیرستان 12 کلاسه حضرت زینب (س) بوئین میاندشت، گازکشی بیش از 98درصد مدارس شهرستان، تخریب و بازسازی برخی مدارس و دهها پروژه دیگر را از اقدامات انجام شده سالهای اخیر توسط دولت در شهرستان بوئین میاندشت بوده است.\n\n\n\nاحمدی ادامه داد: تجهیز و هوشمندسازی برخی مدارس، مساعدت در زمینه رفت و آمد دانش آموزان استثنایی، مشارکت در ساخت برخی مدارس و دهها مورد دیگر از اقدامات خیرین مدرسه ساز در شهرستان بوئین میاندشت است.\n\n\n\nوی با اشاره به برخی نیازها و مشکلات اداره آموزش و پرورش شهرستان بوئین میاندشت، گفت: کمبود سیستمهای کامپیوتری برای پایه ششم و هفتم، تامین هزینه رفت و آمد دانش آموزان استثنایی و استخر شنا، گوشهای از نیازهای مهم این شهرستان است.\n\n\n\nاحمدی تصریح کرد: دانش آموزان شهرستان بوئین میاندشت قدردان زحمات خیرین هستند، به طوری که کسب رتبه اول این شهرستان در تعداد قبولیهای سال سوم متوسطه در بین 40 منطقه آموزش و پرورش استان به خوبی موید این گفته است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، در این مراسم از 15 نفز از خیرین مدرسه ساز بوئین میان دشت با اهدای لوح تقدیر شد.\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
13474,
11618,
14085,
376,
22855,
28873,
1091,
7563,
6353,
14085,
376,
5215,
8110,
341,
1197,
56146,
12363,
259,
57163,
5021,
267,
695,
8180,
259,
23510,
259,
36084,
21479,
259,
225230,
259,
32674,
8110,
406,
343,
12469,
150750,
554,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
345,
43060,
380,
949,
238796,
43060,
12319,
2731,
807,
43060,
608,
326,
10787,
75765,
259,
345,
43060,
380,
156073,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
300,
2731,
421,
10787,
115396,
238796,
265,
259,
11326,
... |
{
"phonemize": "modirɑmele bɑʃɡɑh fulɑde xuzestɑn næsæbte be zæmɑne didɑre timæʃ bɑ time pɑse moʔtærez æst.................................................................... e æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. modirɑmele bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi fulɑde xuzestɑn be zæmɑne didɑre time futbɑle in bɑʃɡɑh bɑ time pɑse hæmedɑn dær tʃɑrtʃube mosɑbeqɑte futbɑle hæzfi bɑʃɡɑh hɑje irɑne moʔtærez æst. \" mæsʔude rezɑiɑn \" ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑxæbærneɡɑr irnɑɑzhɑrdɑʃt : mɑ xɑhɑne bærɡozɑri in didɑr hæmɑnænde didɑre tim hɑje esteqlɑl væ rɑh ɑhæne tehrɑn dær ruze bistohæft esfænd hæstim tʃerɑ ke bærænde didɑre tim hɑje fulɑde xuzestɑn væ pɑse hæmedɑn bɑ bærænde in didɑr ruberu xɑhædʃod. modirɑmele bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi fulɑde xuzestɑn ɡoft : in bɑʃɡɑh mærɑteb eʔterɑz væ dærxɑste tæqire zæmɑne bɑzi in tim bɑ pɑse hæmedɑn rɑɑz tæriqe hejʔæte futbɑle ostɑne xuzestɑn be fedrɑsijone futbɑl erɑʔe kærde æst. vej dærbɑre didɑre ɑti in tim dær reqɑbæt hɑje futbɑle qæhremɑni dæste ævvæle bɑʃɡɑh hɑje irɑn æfzud : ruze se ʃænbe hæftee dʒɑri dær in tʃɑrtʃub be mæsɑfe time næssɑdʒi qɑʔemʃæhr dær zæmine hærif mi rævim. kode se ʃeʃsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo tʃehel værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr hæftɑdopændʒ sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"text": "مدیرعامل باشگاه فولاد خوزستان نسبت به زمان دیدار تیمش با تیم پاس معترض است\n ....................................................................اهواز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/11/86\nداخلی .ورزشی .فوتبال . مدیرعامل باشگاه فرهنگی ورزشی فولاد خوزستان به زمان دیدار تیم فوتبال\nاین باشگاه با تیم پاس همدان در چارچوب مسابقات فوتبال حذفی باشگاه های\nایران معترض است. \" مسعود رضاییان \" روز شنبه در گفت وگو باخبرنگار ایرنااظهارداشت : ما\nخواهان برگزاری این دیدار همانند دیدار تیم های استقلال و راه آهن تهران در\nروز 27 اسفند هستیم چرا که برنده دیدار تیم های فولاد خوزستان و پاس همدان\nبا برنده این دیدار روبه رو خواهدشد. مدیرعامل باشگاه فرهنگی ورزشی فولاد خوزستان گفت : این باشگاه مراتب\nاعتراض و درخواست تغییر زمان بازی این تیم با پاس همدان رااز طریق هیات\nفوتبال استان خوزستان به فدراسیون فوتبال ارائه کرده است. وی درباره دیدار آتی این تیم در رقابت های فوتبال قهرمانی دسته اول\nباشگاه های ایران افزود: روز سه شنبه هفته جاری در این چارچوب به مصاف تیم\nنساجی قائمشهر در زمین حریف می رویم . کد3 639/640\nورزشی. 1521 1521\nشماره 075 ساعت 17:58 تمام\n\n\n "
} | [
20673,
11678,
768,
42113,
1189,
83078,
7412,
1538,
5322,
259,
14778,
636,
554,
9758,
2490,
4471,
259,
20101,
1440,
768,
259,
20101,
29228,
110536,
8865,
950,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
18916,
15978,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
43060,
32085,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
61677,
43060,
368,
2775,
360,
861,
43060,
272,
259,
71191,
2731,
316,
346,
390,
397,
2731,
282,
43060,
405,
3031,
43060,
380,
8925,
2731,
238796,
330,
43060,
1459,
421,
4306... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze mærɑseme hæmle mæʃʔæle olæmpike do hezɑro o bist dær tokijo tædʒæmmoʔi eʔterɑzɑmiz æz suj teʔdɑde ændæki æz mærdome ʒɑpon ʃekl ɡereft ke xɑhɑne loqævi bɑzihɑje olæmpik væ pɑrɑlæmpik budænd. moʔtærezɑne ʒɑponi færiɑd mizædænd ke bærɡozɑri olæmpik væ pɑrɑlæmpike tokijo mitævɑnæd ʃojuʔe viruse koronɑ dær in keʃvær rɑ tæʃdid konæd væ bærɡozɑri in bɑzihɑ dær tʃenin ʃærɑjeti ɑqelɑne nist. ɑnhɑ hæmtʃenin moʔtæqed budænd ke tæʃdide ʃojuʔe viruse koronɑ bɑ bærɡozɑri olæmpik væ pɑrɑlæmpike tokijo tæʔsire mænfi zjɑdi ruje eqtesɑde ʒɑpon xɑhæd ɡozɑʃt.",
"text": "به گزارش ، همزمان با آغاز مراسم حمل مشعل المپیک 2020 در توکیو تجمعی اعتراضآمیز از سوی تعداد اندکی از مردم ژاپن شکل گرفت که خواهان لغو بازیهای المپیک و پارالمپیک بودند.معترضان ژاپنی فریاد میزدند که برگزاری المپیک و پارالمپیک توکیو میتواند شیوع ویروس کرونا در این کشور را تشدید کند و برگزاری این بازیها در چنین شرایطی عاقلانه نیست.آنها همچنین معتقد بودند که تشدید شیوع ویروس کرونا با برگزاری المپیک و پارالمپیک توکیو تأثیر منفی زیادی روی اقتصاد ژاپن خواهد گذاشت."
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
1373,
48717,
768,
1424,
19302,
5448,
22364,
259,
11783,
9064,
94017,
1105,
55932,
972,
509,
2027,
74081,
28947,
209218,
22617,
18487,
1424,
128526,
695,
259,
33302,
259,
14370,
8376,
7019,
695,
7563,
633,
11943,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
272,
330,
43060,
259,
43060,
781,
43060,
1043,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
28466,
282,
468,
134410,
238796,
240209,
2731,
468,
1786,
2731,
198824,
265,
... |
{
"phonemize": "je dæbelju.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ nuzdæhje dæbelju pæjɑm ersɑl ʃode tævæssote sisteme pæjɑm pæjæm. irnæ. net pærɑntezbæste ersɑl konænde pæjɑm : særdæbire ɡoruhe værzeʃi mozue jek hezɑro sædo jɑzdæh : e sepɑhɑn be tæmɑʃɑɡærɑne tehrɑni dʒɑjeze mi dæhæd dær dʒærijɑne bærɡozɑri didɑre ruze bistojek færværdin, sepɑhɑne irɑn væ ælettehɑde æræbestɑn be tæmɑʃɑɡærɑne hɑzer dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi dʒɑjeze viʒe ehdɑ mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi edɑre kolle tærbijæte bædæni ostɑne tehrɑn, bɑʃɡɑh sepɑhɑn bedælile mæhrumijæt æz bɑzi xɑneɡi dær værzeʃɡɑh fulɑde ʃæhre esfæhɑn æz suj konfedrɑsijone ɑsiɑ, dær sevvomin mosɑbeqe mærhæle ɡoruhi liɡe qæhremɑnɑne tʃɑhɑrʃænbe hæftee dʒɑri dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi bɑ ælettehɑde æræbestɑn didɑr mi konæd. bænɑbære tæsmime kɑnune hævɑdɑrɑn væ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh, dær ruze didɑr mjɑne tæmɑʃɑɡærɑne hɑzer dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi bɑ dærjɑfte jek kɑrte viʒe, qorʔe keʃi bærɡozɑr mi ʃævæd væ be se næfær dʒɑjeze dɑde xɑhæd ʃod. ʃomɑre sefr tʃeheloʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr do tæmɑm",
"text": " ی W \n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/19\n ی W \n پیام ارسال شده توسط سیستم پیام (payam.irna.net)\n ارسال کننده پیام : سردبیر گروه ورزشی\n موضوع 1111:\n سپاهان به تماشاگران تهرانی جایزه می دهد\n در جریان برگزاری دیدار روز 21 فروردین ،سپاهان ایران و الاتحاد عربستان\nبه تماشاگران حاضر در ورزشگاه آزادی جایزه ویژه اهدا می شود. به گزارش روابط عمومی اداره کل تربیت بدنی استان تهران ، باشگاه سپاهان\nبدلیل محرومیت از بازی خانگی در ورزشگاه فولاد شهر اصفهان از سوی\nکنفدراسیون آسیا ،در سومین مسابقه مرحله گروهی لیگ قهرمانان چهارشنبه\nهفته جاری در ورزشگاه آزادی با الاتحاد عربستان دیدار می کند. بنابر تصمیم کانون هواداران و مسئولان باشگاه ،در روز دیدار میان\nتماشاگران حاضر در ورزشگاه آزادی با دریافت یک کارت ویژه ، قرعه کشی\nبرگزار می شود و به 3 نفر جایزه داده خواهد شد.شماره 046 ساعت 14:02 تمام\n\n\n "
} | [
259,
406,
564,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
191017,
259,
406,
564,
259,
45681,
259,
27198,
2801,
259,
13361,
259,
20438,
259,
45681,
274,
15151,
579,
260,
602,
377,
260,
900,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
331,
2731,
4554,
1259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
2... |
{
"phonemize": "piʃ bini kɑheʃe ærzeʃe bærɑbæri dolɑr dær moqɑbele pulhɑje æsli dʒæhɑn tej se mɑhe ɑjænde hæʃ lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh bɑnke tedʒɑri \" dʒi. pej. mævræɡæn tʃis \" ɑmrikɑe piʃ bini kærde æst ærzeʃe bærɑbæri dolɑre ɑmrikɑ dær se mɑhe ɑjænde dær moqɑbele biʃtær pulhɑje æsli dʒæhɑn kɑheʃ xɑhæd jɑft æmmɑ in rævænd dær mɑh hɑje bæʔd mæʔkus væ dær ævɑjele sɑle ɑjænde milɑdi tæqribæn dær sæthe konuni xod qærɑr xɑhæd ɡereft. be piʃ bini kɑrʃenɑsɑne ærzi in bɑnk, pule vɑhede orupɑ \" joro \" be rævænde soʔudi xod dær moqɑbele dolɑr edɑme dɑde væ tɑ se mɑh diɡær dolɑr væ joroje tæqribæn bærɑbær xɑhænd ʃod hɑl ɑnke hær joro dær hɑle hɑzer bɑ nævædodo sonnæte bærɑbæri mi konæd væ se mɑhe piʃ jure hættɑ dæh dærsæd æz in meqdɑr niz ærzɑntær bud. in kɑrʃenɑsɑn hæmtʃenin entezɑre kɑheʃe ærzeʃe dolɑr dær moqɑbele pule keʃværhɑje dɑnmɑrk, suʔed, enɡelis væ sujis rɑ dɑʃte væ piʃe bini mi konænd tɑ se mɑh diɡær hær dolɑr be tærtib bɑ ʃæstojek slæʃ hæft korune dɑnmɑrk, nævædose slæʃ hæʃt korune suʔed, ʃæstotʃɑhɑr slæʃ sefr ponde enɡelis væ pændʒɑhohæʃt slæʃ jek færɑnæke sujis bærɑbæri konæd. dær morede dolɑre kɑnɑdɑ væ dolɑre ostorɑlijɑ niz tænæzzole ærzeʃe dolɑre ɑmrikɑ piʃe bini mi ʃævæd. be næzære kɑrʃenɑsɑne bɑnke dʒi pej murɡæne tʃis dær ævɑjele sɑle ɑjænde milɑdi dolɑre ostorɑlijɑe jɑzdæh dærsæd væ dolɑre kɑnɑdɑe pændʒ dærsæde næsæbte be dolɑre ɑmrikɑ tæræqqi ærzeʃ xɑhæd jɑft. piʃ bini tæzʔife dolɑr æz tʃeʃm ændɑze nɑmotmæene eqtesɑdi ɑmrikɑ væ ehtemɑle beruze jek rokude eqtesɑdi dær in keʃvær neʃɑt mi ɡiræd. in piʃ bini hɑ ke dær dʒædidtærin ʃomɑre hæfte nɑme ekonomiste tʃɑpe lændæn enteʃɑr jɑfte ænd, neʃɑnɡære ɑn hæstænd ke \" jen \" tænhɑ pule æsli dʒæhɑn æst ke entezɑr mi rævæd tej se mɑhe ɑjænde dær moqɑbele dolɑr tænæzzol ærzeʃ jɑbæd væ dær in morede sæthe sædo bistodo jen dær moqɑbele jek dolɑre sædo bistodo bærɑværd ʃode æst. hær dolɑr dær hɑle hɑzer bɑ sædo hidʒdæh jen bærɑbæri mi konæd. kɑrʃenɑsɑne jonjun bɑnke sujis niz entezɑr dɑrænd ærzeʃe bærɑbæri dolɑr dær ævɑjele sɑle do hezɑro o jek milɑdi ælɑve bær dolɑre kɑnɑdɑ væ ostorɑlijɑ dær moqɑbele korune suʔed niz dær sæthe pɑjintæri æz sæthe konuni ɑn qærɑr ɡiræd, hɑle ɑnke bær æsɑse in ɡæmɑne zæni, dolɑre ɑmrikɑ dær moqɑbele joro væ \" jævɑn \" tʃin tæqiri næsæbte be sæthe konuni ɑn næxɑhæd dɑʃt. sædo bistohæft jɑzdæh slæʃ sizdæh",
"text": "پیش بینی کاهش ارزش برابری دلار در مقابل پولهای اصلی جهان طی 3 ماه آینده \n#\nلندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/11/79 \n بانک تجاری \" جی.پی. مورگن چیس \" آمریکا پیش بینی کرده است ارزش \nبرابری دلار آمریکا در سه ماه آینده در مقابل بیشتر پولهای اصلی جهان کاهش\nخواهد یافت اما این روند در ماه های بعد معکوس و در اوایل سال آینده \nمیلادی تقریبا در سطح کنونی خود قرار خواهد گرفت. \n به پیش بینی کارشناسان ارزی این بانک، پول واحد اروپا \"یورو\" به روند\nصعودی خود در مقابل دلار ادامه داده و تا سه ماه دیگر دلار و یورو تقریبا \nبرابر خواهند شد حال آنکه هر یورو در حال حاضر با 92 سنت برابری می کند و\nسه ماه پیش یور حتی 10 درصد از این مقدار نیز ارزانتر بود. \n این کارشناسان همچنین انتظار کاهش ارزش دلار در مقابل پول کشورهای \nدانمارک، سوئد، انگلیس و سوییس را داشته و پیش بینی می کنند تا سه ماه \nدیگر هر دلار به ترتیب با 61/7 کرون دانمارک، 93/8 کرون سوئد، 64/0 پوند\nانگلیس و 58/1 فرانک سوییس برابری کند. \n در مورد دلار کانادا و دلار استرالیا نیز تنزل ارزش دلار آمریکا پیش \nبینی می شود. به نظر کارشناسان بانک جی پی مورگن چیس در اوایل سال آینده \nمیلادی دلار استرالیا 11 درصد و دلار کانادا 5 درصد نسبت به دلار آمریکا \nترقی ارزش خواهد یافت. \n پیش بینی تضعیف دلار از چشم انداز نامطمئن اقتصادی آمریکا و احتمال \nبروز یک رکود اقتصادی در این کشور نشات می گیرد. \n این پیش بینی ها که در جدیدترین شماره هفته نامه اکونومیست چاپ لندن \nانتشار یافته اند، نشانگر آن هستند که \" ین \" تنها پول اصلی جهان است که \nانتظار می رود طی سه ماه آینده در مقابل دلار تنزل ارزش یابد و در این \nمورد سطح 122 ین در مقابل یک دلار 122 برآورد شده است. هر دلار در حال حاضر\nبا 118 ین برابری می کند. \n کارشناسان یونیون بانک سوییس نیز انتظار دارند ارزش برابری دلار در \nاوایل سال 2001 میلادی علاوه بر دلار کانادا و استرالیا در مقابل کرون سوئد\nنیز در سطح پایینتری از سطح کنونی آن قرار گیرد، حال آنکه بر اساس این \nگمانه زنی، دلار آمریکا در مقابل یورو و \" یوان \" چین تغییری نسبت به سطح \nکنونی آن نخواهد داشت. \n 127-11/13 \n\n "
} | [
4446,
259,
41551,
1072,
12823,
13370,
1440,
259,
28143,
406,
550,
41085,
509,
259,
15629,
39455,
2791,
15031,
406,
13607,
259,
16909,
381,
9362,
12625,
3210,
387,
81406,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
34672,
6449,
259,
20723,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1952,
238796,
259,
59141,
408,
43060,
1551,
238796,
265,
259,
10787,
1043,
238796,
265,
124255,
43060,
28337,
266,
22406,
43060,
286,
331,
10787,
259,
81490,
43060,
33635,
8001,
334,
43060,
608,
259,
2731,
263,
494,
331,
240451,
2731,
334,
... |
{
"phonemize": "dæbirkole ʃorɑje ɑli ɑmuzeʃe væpæruræʃ ɡoft : « ærze mehværi » dærɑmuzeʃ væ pærværeʃ bɑjæd be « tæqɑzɑe mehværi » tæbdil ʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz mærkæze ettelɑʔe resɑni væ rævɑbete omumi vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, mæhdi nævide ædhæm dærdʒælæse moʃtæræke ʃorɑje moʔɑvenɑne værusɑje mænɑteq æfzud : sænæde tæhævvole bonjɑdine zæmɑni hɑlæte edʒrɑi pidɑxvɑhæd kærd ke be motɑlebee omumi tæbdil ʃode vædærærɑstɑje ɑn nizʔæzme melli rɑ be donbɑl dɑʃte bɑʃæd. vej bɑbiɑn inke sænæde tæhævvole bonjɑdin bær ʃeʃ sɑhete tærbijæti tæʔkid dɑræd, ezhɑr kærd : « ærze mehværi » dær ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ bɑjæd be « tæqɑzɑe mehværi » tæbdil konim ke in æmre dærsænd tæhævvole bonjɑdin eʃɑre ʃode æst. dæbirkole ʃorɑje ɑli ɑmuzeʃ væ pærværeʃ tæsrih kærd : tædʒælli ejni « tæqɑzɑe mehværi » dærɑmuzeʃ hɑje fæni væhæræfe ʔi qɑbele moʃɑhede æst væ besuræte qejreejni nizdærækæle nezɑme tæʔlime vætæræbijæt bɑjæd hɑkem bɑʃæd. nævide ædhæm bɑ tɑkidæbærɑjnæke « tæqɑzɑe mehværi » sæbæbe pujɑi væ deɡærɡuni dærɑmuzeʃ væ pærværeʃ mi ʃævæd, ɡoft : moʔælleme dærnezɑme tæʔlim væ tærbijæte jɑddæhænde nist bælke færɑhæm ɑværænde zæmine jɑdɡirist væ ɑnke bɑjæd jɑd beɡiræd dɑneʃ ɑmuz æst pæs bɑjæd ʃoq, hædæf væ teʃneɡi rɑ dær dɑneʃ ɑmuz idʒɑd konim. dæbirkole ʃorɑje ɑli ɑmuzeʃe væpæruræʃ bær « tæqɑzɑe mehværi » dærɑmuzeʃe væpæruræʃ tæʔkid kærd væɡfæt : in mozu sæbæbe motehævvel ʃodæne nezɑme tæʔlime vætæræbijæt xɑhæd ʃod. kopi ʃod",
"text": "دبیرکل شورای عالی آموزش وپرورش گفت: «عرضه محوری» درآموزش و پرورش باید به «تقاضا محوری» تبدیل شود.به گزارش به نقل از مرکز اطلاع رسانی و روابط عمومی وزارت آموزش و پرورش، مهدی نوید ادهم درجلسه مشترک شورای معاونان وروسای مناطق افزود: سند تحول بنیادین زمانی حالت اجرایی پیداخواهد کرد که به مطالبه عمومی تبدیل شده ودرراستای آن نیزعزم ملی را به دنبال داشته باشد.وی بابیان اینکه سند تحول بنیادین بر شش ساحت تربیتی تاکید دارد، اظهار کرد: «عرضه محوری» در آموزش و پرورش را باید به «تقاضا محوری» تبدیل کنیم که این امر درسند تحول بنیادین اشاره شده است.دبیرکل شورای عالی آموزش و پرورش تصریح کرد: تجلی عینی «تقاضا محوری» درآموزش های فنی وحرفه ای قابل مشاهده است و بصورت غیرعینی نیزدرکل نظام تعلیم وتربیت باید حاکم باشد.نوید ادهم با تاکیدبراینکه «تقاضا محوری» سبب پویایی و دگرگونی درآموزش و پرورش می شود، گفت: معلم درنظام تعلیم و تربیت یاددهنده نیست بلکه فراهم آورنده زمینه یادگیری است و آنکه باید یاد بگیرد دانش آموز است پس باید شوق، هدف و تشنگی را در دانش آموز ایجاد کنیم.دبیرکل شورای عالی آموزش وپرورش بر«تقاضا محوری» درآموزش وپرورش تاکید کرد وگفت: این موضوع سبب متحول شدن نظام تعلیم وتربیت خواهد شد.کپی شد"
} | [
550,
28084,
16982,
259,
23702,
406,
259,
22632,
8110,
259,
221735,
56146,
5021,
267,
404,
5374,
376,
4018,
9386,
436,
509,
132095,
341,
1197,
56146,
259,
6415,
554,
404,
66239,
69436,
4018,
9386,
436,
7558,
37413,
3446,
260,
5623,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
7377,
129493,
259,
238796,
723,
43060,
608,
259,
43060,
494,
259,
43060,
18434,
265,
238796,
265,
300,
2731,
325,
10787,
715,
2731,
238796,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
404,
259,
10787,
1043,
40130,
22823,
266,
618,
331,
... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. qebres. torkije. ettehɑdije. orupɑ. ræise dʒomhuri qebres ruze ʃænbe bɑ tæʔkid berɑjenæke torkije bɑjæd be tæʔæhhodɑte xod dær zæmine bɑzkærdæne bænɑdere xod be ruje kæʃti hɑ væ hævɑpejmɑhɑje qebresi, eʔlɑm kærd ke vej be donbɑle dʒoloɡiri æz pijustæne torkije be ettehɑdije orupɑ nist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz nikuziɑ, \" tɑsus pɑpɑdupulus \" ræise dʒomhuri qebres dær bɑzɡæʃt æz fænlɑnd ezhɑr dɑʃt : hitʃ keʃværi xɑstɑre pɑjɑne mozɑkerɑte pijustæne torkije be ettehɑdije orupɑ nist. torkije dær ʒuije sɑle do hezɑro o pændʒ milɑdi bɑ ettehɑdije orupɑe jek qærɑrdɑde ɡomroki emzɑ kærd ke moʃɑrekæte ɡomroki in keʃvær rɑ bɑ dæh keʃvære tɑze pejvæste be in ettehɑdije æz dʒomle qebres ɡostæreʃ mi dæhæd. æmmɑ ɑnkɑrɑ æz be ræsmijæt ʃenɑxtæne hækumæte nikuziɑ xoddɑri kærde væ hænuz edʒɑze vorude nɑvhɑ væ hævɑpejmɑhɑje qebresi be bænɑder væ forudɡɑh hɑje xod rɑ nemi dæhæd. vej dær edɑme xɑterneʃɑn kærd : bistopændʒ ozvi ettehɑdije orupɑ dær zæmine lozum jɑftæne rɑh hæli dærɑvɑxære sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi be mænzure dʒoloɡiri æz idʒɑde bohrɑn bɑ torkije tævɑfoqe næzær dɑrænd, æmmɑ hænuz hitʃ piʃnæhɑde xɑssi mætræh næʃode æst. fænlɑnd ke rijɑsæte dore ʔi ettehɑdije orupɑ rɑ bærohde dɑræd, be donbɑle jek mosɑlehe æst væ æxiræn tærhi rɑ be mænzure bærdɑʃtæne tæhrime eqtesɑdi bær ʃomɑle dʒæzire qebrese mætræh kærde æst. qebres æz zæmɑni ke ærteʃe torkije qesmæte ʃomɑli ɑn rɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdotʃɑhɑr milɑdi be eʃqɑle xod dærɑværd, be do qesmæt tæqsim ʃod. mætærdʒæmɑm slæʃ ʃæbd slæʃ do hezɑro sisæd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhoʃeʃ",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/07/85 \nخارجی.قبرس.ترکیه.اتحادیه.اروپا. \n رئیس جمهوری قبرس روز شنبه با تاکید براینکه ترکیه باید به تعهدات خود\nدر زمینه بازکردن بنادر خود به روی کشتی ها و هواپیماهای قبرسی، اعلام کرد \nکه وی به دنبال جلوگیری از پیوستن ترکیه به اتحادیه اروپا نیست. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از نیکوزیا، \"تاسوس پاپادوپولوس\" رئیس \nجمهوری قبرس در بازگشت از فنلاند اظهار داشت: هیچ کشوری خواستار پایان \nمذاکرات پیوستن ترکیه به اتحادیه اروپا نیست. \n ترکیه در ژوئیه سال 2005 میلادی با اتحادیه اروپا یک قرارداد گمرکی \nامضا کرد که مشارکت گمرکی این کشور را با 10 کشور تازه پیوسته به این \nاتحادیه از جمله قبرس گسترش می دهد. \n اما آنکارا از به رسمیت شناختن حکومت نیکوزیا خودداری کرده و هنوز \nاجازه ورود ناوها و هواپیماهای قبرسی به بنادر و فرودگاه های خود را \nنمی دهد. \n وی در ادامه خاطرنشان کرد: 25 عضو اتحادیه اروپا در زمینه لزوم یافتن \nراه حلی دراواخر سال 2006 میلادی به منظور جلوگیری از ایجاد بحران با ترکیه\nتوافق نظر دارند، اما هنوز هیچ پیشنهاد خاصی مطرح نشده است. \n فنلاند که ریاست دوره ای اتحادیه اروپا را برعهده دارد، به دنبال یک \nمصالحه است و اخیرا طرحی را به منظور برداشتن تحریم اقتصادی بر شمال جزیره\nقبرس مطرح کرده است. \n قبرس از زمانی که ارتش ترکیه قسمت شمالی آن را در سال 1974 میلادی به \nاشغال خود درآورد، به دو قسمت تقسیم شد. \n مترجمام/ شبد/2300/ 1456 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
59430,
5602,
12590,
406,
260,
69218,
15126,
260,
29635,
376,
260,
18664,
2632,
260,
632,
52849,
260,
259,
841,
30815,
19164,
406,
40742,
15126,
4029,
259,
9797,
768,
259,
36084,
1555,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
52132,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
28466,
23879... |
{
"phonemize": "hæmzæmɑni bærɡozɑri in mærɑsem bɑ didɑre næfte tehrɑn sæbæb ʃode bud tɑ ʃomɑre zjɑdi æz mærdomi ke bærɑje tæmɑʃɑje didɑre næft ɑmæde budænd dær in dʒæʃnvɑre hozure pejdɑ konænd. teʔdɑde zjɑdi æz xɑnevɑdehɑ bærɑje hozur dær in dʒæʃnvɑre be mædʒmuʔe værzeʃi ɑzɑdi ɑmædænd væ æz qorfehɑje fedrɑsijonhɑje værzeʃi væ edɑrɑte kolle værzeʃe dʒævɑnɑne ostɑnhɑje moxtælefe irɑn bɑzdid kærdænd. ækbære æbdi bɑziɡære sinæmɑ niz æz dʒomle hɑzerɑn dær in mærɑsem bud. piʃ æz hozure væzire værzeʃ væ dʒævɑnɑn dær in mærɑsem, fedrɑsijonhɑje moxtælefe værzeʃi be moʔærrefi fæʔɑlijæthɑje xod væ værzeʃhɑje mortæbet bɑ fedrɑsijonhɑje xod pærdɑxtænd. æqvɑme moxtælefe irɑni ɑinhɑje moxtælefe ostɑnhɑje keʃvær rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd.",
"text": "\nهمزمانی برگزاری این مراسم با دیدار نفت تهران سبب شده بود تا شمار زیادی \nاز مردمی که برای تماشای دیدار نفت آمده بودند در این جشنواره حضور پیدا \nکنند.\n\nتعداد زیادی از خانوادهها برای حضور در این جشنواره به مجموعه ورزشی آزادی\n آمدند و از غرفههای فدراسیونهای ورزشی و ادارات کل ورزش جوانان \nاستانهای مختلف ایران بازدید کردند.\n\nاکبر عبدی بازیگر سینما نیز از جمله حاضران در این مراسم بود.\n\nپیش از حضور وزیر ورزش و جوانان در این مراسم، فدراسیونهای مختلف ورزشی به\n معرفی فعالیتهای خود و ورزشهای مرتبط با فدراسیونهای خود پرداختند.\n\nاقوام مختلف ایرانی آیینهای مختلف استانهای کشور را به نمایش گذاشتند.\n"
} | [
1373,
48717,
406,
259,
27686,
953,
5448,
22364,
768,
2490,
4471,
259,
36960,
11346,
259,
11481,
2801,
3418,
2301,
23266,
8063,
5443,
695,
7563,
6353,
934,
259,
1699,
124570,
87970,
2490,
4471,
259,
36960,
24878,
376,
3418,
1832,
509,
953,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
360,
2731,
282,
43060,
516,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
281,
326,
10787,
43060,
6524,
330,
43060,
3031,
43060,
380,
22821,
23267,
9104,
286,
43060,
272,
107879,
103398,
316,
259,
238796,
26184,
7157,
259,
270,
43060,
259,
... |
{
"phonemize": "biʃ æz ʃɑnzdæh milijun sæhm dær tɑlɑre burse kærædʒ dɑd væ setæd ʃod.................................................... e kærædʒ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. burs modire tɑlɑre burse kærædʒ ɡoft : ʃɑnzdæh milijun væ sædo hæʃtɑdose hezɑr væ pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr sæhm be ærzeʃe pændʒɑhose miljɑrd væ ʃeʃsædo ʃeʃ milijun riɑl tej hæftee ɡozæʃte dær in tɑlɑr dɑd væ setæd ʃod. \" hɑmæde soltɑni neʒɑd \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃerkæt hɑje særmɑje ɡozɑri toseʔee sænʔæti petroʃimi fæne ɑværɑn væ pɑrs xodro be tærtibe biʃtærin mizɑne xæride sæhɑm rɑ dærhæfte ɡozæʃte be xod extesɑs dɑdænd. vej ezhɑr dɑʃt : ʃerkæt hɑje særmɑje ɡozɑri petroʃimi fæne ɑværɑn sɑjpɑ væ pɑrs xodro niz be tærtibe biʃtærin mizɑne foruʃ rɑ dær in moddæt dɑʃtænd. be ɡofte vej tɑlɑre burse kærædʒ dær in hæfte bɑ tʃehelotʃɑhɑr kode dʒædid idʒɑd ʃode tævɑnest dær bejne tɑlɑrhɑje mæntæqe ʔi rotbee sevvom rɑ be xod extesɑs dæhæd. tɑlɑre moɑmelɑte burse kærædʒ ke fæʔɑlijæte xod rɑ æz ɑzærmɑh sɑle hæʃtɑdose ɑqɑze kærdee æknun dɑrɑje sionoh kɑrɡozɑri fæʔɑl æst. kɑf slæʃ se sædo ʃæstopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo nævædoʃeʃ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sædo ʃɑnzdæh sɑʔæte pɑnzdæh : siohæft tæmɑm",
"text": " بیش از 16 میلیون سهم در تالار بورس کرج داد و ستد شد\n....................................................کرج - خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/11/86\nداخلی .اقتصادی .بورس\n مدیر تالار بورس کرج گفت : 16 میلیون و 183 هزار و 574 سهم به ارزش 53\nمیلیارد و 606 میلیون ریال طی هفته گذشته در این تالار داد و ستد شد. \"حامد سلطانی نژاد\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:\nشرکت های سرمایه گذاری توسعه صنعتی - پتروشیمی فن آوران و پارس خودرو به\nترتیب بیشترین میزان خرید سهام را درهفته گذشته به خود اختصاص دادند. وی اظهار داشت : شرکت های سرمایه گذاری پتروشیمی فن آوران - سایپا و\nپارس خودرو نیز به ترتیب بیشترین میزان فروش را در این مدت داشتند. به گفته وی - تالار بورس کرج در این هفته با 44 کد جدید ایجاد شده\nتوانست در بین تالارهای منطقه ای رتبه سوم را به خود اختصاص دهد. تالار معاملات بورس کرج که فعالیت خود را از آذرماه سال 83 آغاز کرده-\nاکنون دارای 39 کارگزاری فعال است .ک/ 3\n165/496/1547\nشماره 116 ساعت 15:37 تمام\n\n\n "
} | [
259,
30375,
695,
799,
259,
14760,
259,
39017,
509,
2301,
41085,
614,
57606,
1164,
1956,
11102,
341,
14958,
883,
3164,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
8459,
1956,
259,
264,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
34672,
4784,
10760,
406,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
837,
238796,
259,
2731,
360,
259,
238796,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
32368,
20735,
107879,
334,
282,
331,
10787,
259,
270,
43060,
280,
43060,
380,
149801,
265,
85575,
2731,
285,
240451,
331,
43060,
285,
300,
2731,
2718,
2731,
285,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, sæfhe \" moʔtæqeli ælræʔj \" zendɑniɑne ændiʃe æræbestɑn pærɑntezbæste æz bɑzdɑʃte ʃomɑre zjɑdi æze fæʔɑlɑne in keʃvær æz suj reʒime soʔudi xæbær dɑd. bær æsɑse in ɡozɑreʃe reʒime soʔudi bɑ suʔeestefɑde æz mæʃqul ʃodæne donjɑ be bohrɑne viruse koronɑ modʒe dʒædidi æz bɑzdɑʃte fæʔɑlɑn rɑ ɑqɑz kærde æst. « modʒtæhed » kɑrbære mæʔrufe soʔudi hæftee ɡozæʃte dær toithɑi efʃɑ kærd ke « mohæmmæde bone sælmɑn » væliʔæhde æræbestɑne piʃnæhɑdi æz suj ʃæxsi bɑ nɑme extesɑri sin. qɑf. pærɑntezbæste dærjɑft kærde æst mæbni bær inke æz ʃærɑjete bevædʒudɑmæde dær keʃvære besæbæbe ʃojuʔe koronɑ benæfʔe xod estefɑde konæd. modʒtæhed edɑme dɑd ke in ʃæxs be bonsælmɑn piʃnæhɑd kærde tɑ æz ʃærɑjete mænʔ ɑmduʃd væ rixtæne neɡæhbɑnhɑ be xiɑbɑnhɑ estefɑde væ eʔlɑm konæd ke bedælil tosije pezeʃkɑn « melk sælmɑn » pɑdeʃɑh æræbestɑn e vej edɑre omure mæmlekæt rɑ be dæst miɡiræd. pæs æz inke mærdom be in ʃærɑjet ɑdete kærdænd e bonsælmɑn be pedæræʃ beɡujæd ke æz mænsæbe xod kenɑreɡiri væ u rɑ bærɑje pɑdʃɑhi moʔærrefi konæd. vezɑræte behdɑʃte æræbestɑne emruz seʃænbe eʔlɑm kærd ke sædo dæh morede dʒædide ebtelɑ be viruse koronɑ væ do morede futi dær in keʃvær be sæbt reside æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃe tɑkonun jek hezɑro pɑnsædo ʃæstose næfær dær æræbestɑn be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃodeænd ke dæh tæn æz ɑnhɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"text": "به گزارش گروه بینالملل ، صفحه \"معتقلی الرأی\" (زندانیان اندیشه عربستان) از بازداشت شمار زیادی از فعالان این کشور از سوی رژیم سعودی خبر داد.بر اساس این گزارش رژیم سعودی با سوءاستفاده از مشغول شدن دنیا به بحران ویروس کرونا موج جدیدی از بازداشت فعالان را آغاز کرده است.«مجتهد» کاربر معروف سعودی هفته گذشته در توئیتهایی افشا کرد که «محمد بن سلمان» ولیعهد عربستان پیشنهادی از سوی شخصی با نام اختصاری (س.ق.) دریافت کرده است مبنی بر اینکه از شرایط بهوجودآمده در کشور بهسبب شیوع کرونا بهنفع خود استفاده کند.مجتهد ادامه داد که این شخص به بنسلمان پیشنهاد کرده تا از شرایط منع آمدوشد و ریختن نگهبانها به خیابانها استفاده و اعلام کند که بهدلیل توصیه پزشکان «ملک سلمان» پادشاه عربستان٬ وی اداره امور مملکت را به دست میگیرد. پس از اینکه مردم به این شرایط عادت کردند٬ بنسلمان به پدرش بگوید که از منصب خود کنارهگیری و او را برای پادشاهی معرفی کند.وزارت بهداشت عربستان امروز سهشنبه اعلام کرد که 110 مورد جدید ابتلا به ویروس کرونا و دو مورد فوتی در این کشور به ثبت رسیده است. بر اساس این گزارش تاکنون 1563 نفر در عربستان به ویروس کرونا مبتلا شدهاند که 10 تن از آنها جان خود را از دست دادهاند.انتهای پیام/+"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
259,
343,
259,
19691,
313,
37675,
27040,
406,
402,
11647,
406,
311,
274,
50795,
142226,
259,
111174,
376,
14352,
5322,
271,
695,
7632,
14658,
23266,
8063,
5443,
695,
12068,
941,
953,
6034,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
146707,
51256,
10555,
82670,
261,
107879,
11926,
265,
313,
949,
240209,
270,
2731,
781,
5365,
259,
82670,
286,
2731,
240209,
385,
313,
259,
150006,
43060,
516,
43060... |
{
"phonemize": "xolɑse bærdʒæste tærin roxdɑdhɑje dʒæhɑn æz sɑʔæte nuzdæh pændʒʃænbe tɑ hæft bɑmdɑde dʒomʔe hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xolɑse. dʒæhɑn. xɑredʒi. sjɑsiː mɑdrid, \" dɑnijel urtæɡɑ \" ræʔise dʒomhuri nikɑrɑɡvɑ ɡoft ke bɑ \" eʃtijɑq \" væ \" ælɑqee færɑvɑn \" montæzer æst tɑ ruze jekʃænbe æz \" mæhmude æhmædi neʒɑd \" ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑn dær keʃværæʃ esteqbɑl konæd. urtæɡɑ in mætlæb rɑ ruze pændʒʃænbe dær didɑr bɑ hejʔæte næmɑjændeɡi irɑn be rijɑsæte \" sæʔide dʒælili \" moʔɑvene omure orupɑ væ ɑmrikɑje væzire æmuræxɑrædʒe dær mærɑseme soɡænd rijɑsæte dʒomhuri xod dær ʃæhr \" mɑnɑɡvɑ \" pɑjtæxte nikɑrɑɡvɑ bæjɑn kærd. setɑresetɑresetɑre e mɑdrid, \" sɑmuʔel sɑntus \" væzire dʒædide omure xɑredʒe nikɑrɑɡvɑ etminɑn dɑd ke kæʃuræʃe jek \" hæmkɑri monsædʒem væ æmiqe \" bɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ærse bejne olmelæli rɑ be næmɑjeʃ xɑhæd ɡozɑʃt. sɑntuse dærdidɑr bɑ \" sæʔide dʒælili \" moʔɑvene væzire xɑredʒe irɑn, ɡoft : sæfære ruzikʃænbe ɑqɑje \" mæhmude æhmædi neʒɑd \" ræʔise dʒomhuri be mɑnɑɡvɑ, rujdɑde mohemmi dær rævɑbete do dʒɑnebe xɑhæd bud tɑ betævɑnim bærnɑme jɑd ʃode rɑ tædvin konim. setɑresetɑresetɑre e æmɑn, ræʔise hejʔæte olæmɑje moslemine ærɑq ɡoft ke bæʔid æst neʃæsti bɑ sæfire ɑmrikɑ dær ærɑqe bærɡozɑr konæd. \" hɑrese ælzɑri \" tʃændi piʃ bærɑje didɑr bɑ sæfire ɑmrikɑ dærærɑq eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde bud. vej dær ɡoft væɡu bɑ ruznɑme ordoni \" ældæstur \" æfzud : æzdidɑr bɑ sæfire ɑmrikɑ esteqbɑl nemi konæd væ in kɑr zærbe ʔi be mæsɑlehe ærɑq nemi zænæd. setɑresetɑresetɑre æmɑn, komite hemɑjæte melli væ sændikɑje hezbi ordon bɑ rædde tævɑfoqe nɑmee emzɑʃode bejne ordon vɑsrɑjil bærɑje edʒɑre mæntæqe sijɑhæti \" ælbɑqure \", xɑstɑre bɑzɡæʃte hɑkemijæte in mæntæqe be ordon ʃod. ordon tʃɑhɑrʃænbe ʃæb dær qærɑrdɑdi mæntæqe \" ælbɑqure \" rɑ si sɑle bærɑje tæqir æz væzʔijæte keʃɑværzi be sijɑhæti, be esrɑil edʒɑre dɑd. setɑresetɑresetɑre e bejrut, \" næbije bæri \" ræʔise mædʒlese lobnɑn tæʔkid kærd hezbe ællɑh væ dʒonbeʃ \" ommol \" æz næxostin ɡoruh hɑi budænd ke tærhe dɑdɡɑh bejne olmelæli bærɑje pærvænde terore ræfiq hæriri rɑ mætræh kærdænd æmmɑ ɑnɑn hɑzer nistænd pɑj væræqee sefid rɑ emzɑ konænd. setɑresetɑresetɑre e berlin, \" ælmɑr beruk \" ræʔise ɑlmɑni komisijone sijɑsæte xɑredʒi mædʒlese ettehɑdije orupɑ ædæme pejrævi \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ æz tosije hɑje komisijone \" dʒejmz bekr \" dær morede sijɑsæte in keʃvær dær qebɑle irɑn væ surije rɑ jek eʃtebɑhe qælæmdɑd kærd. setɑresetɑresetɑre e lændæn, modɑfeʔɑne hoquqe bæʃær væ ɑzɑdihɑje mædæni dær enɡelis ruze pændʒʃænbe bɑ bærpɑi tæzɑhorɑti dær bærɑbære sefɑræte ɑmrikɑ dær lændæn xɑstɑre tæʔtili bɑzdɑʃtɡɑh qejre qɑnuni \" ɡuɑntɑnɑmo \" ʃodænd. in tæzɑhorɑt tævæssote sɑzemɑne \" æfv bejne olmelæl \" væ be mænɑsbæte pændʒomin sɑlɡærde rɑh ændɑzi zendɑne ɡuɑntɑnɑmoje bærpɑ ʃode bud. setɑresetɑresetɑre e pɑris, dɑdsetɑni pɑris tæhqiqɑte ævvælije qæzɑi dærbɑre mohtævɑje soxænɑne \" robert furisun \" pæʒuheʃɡære færɑnsævi dærkonferɑns bejne olmelæli holokɑst dær tehrɑn rɑ ɑqɑz kærde æst. be donbɑle soxænrɑni robert furisun dær hæmɑjeʃ bejne olmelæli holokɑst dær tehrɑn, \" ʒɑk ʃirɑk \" ræʔise dʒomhuri færɑnse be \" pɑskɑl kolemɑn \" væzire dɑdɡostæri færɑnse dæsture tæhqiq dærbɑre soxænɑne vej rɑ dɑd. setɑresetɑresetɑre e berlin, ruznɑme \" færɑnækfurtær ɑlæɡæmɑjne \" dær mæqɑle ʔi zire onvɑne \" ronesɑns væ tædʒdide hæjɑte enerʒi ætomi \" neveʃt : tæmɑjol be estefɑde æz enerʒi ætomi dær hɑle hɑzer dær dʒæhɑn æfzɑjeʃ jɑfte æst. setɑresetɑresetɑre e dæmeʃq, mænɑbeʔe ɑɡɑh dær surije pændʒʃænbe ʃæbe fɑʃ sɑxtænd : \" mæhmud æbbɑs \" ræʔise hækumæte xodɡærdɑne felestin, ævɑsete hæftee ɑjænde be dæʔvæte ræsmi \" beʃɑr æsæd \" ræʔise dʒomhuri surije be dæmeʃq sæfær mi konæd. setɑresetɑresetɑre e dæmeʃq, \" fɑruq ælʃærʔ \" moʔɑvene ræʔise dʒomhuri surije ɡoft : ellæte tæneʃ hɑje hɑkem bær mæntæqe rɑ bɑjæd dær dexɑlæt hɑje biɡɑneɡɑn dʒæst væ dʒæv kærd. ælʃærʔ ke dær didɑr bɑ xɑnome \" moridijæt beræɡæmæn \" ræʔise mædʒlese sænɑje ejɑlæte \" nijusɑvte velz \" ostorɑlijɑ soxæn mi ɡoft, æhæmmijæt ɡoft væɡu bærɑje hæl væ fæsle moʃkelɑte mæntæqe rɑ motezækker ʃod. setɑresetɑresetɑre e mɑdrid, \" æmru musɑ \" dæbirkole ettehɑdije æræb væ \" æbdɑlræhemɑn bon hæmd ælʔætije \" dæbirkole ʃorɑje hæmkɑri xælidʒe fɑrs, æz sɑzmɑle melæl xɑstænd rævænde tɑze ʔi bærɑje solhe xɑværemijɑne væ hælle mæsɑle felestin be edʒrɑ beɡozɑræd. setɑresetɑresetɑre e ɑnkɑrɑ, væzirɑne æmuræxɑrædʒe torkije væ mesre hærɡune \" tælɑʃ bærɑje tæʃkile mehvære dʒædidi bɑ ozvijæte in do keʃvær væ ordon bærɑje hæmkɑri dær mæntæqe dær morede ærɑq \" rɑ ræd kærdænd. \" æbdollɑh ɡol \" væ \" æhmæde æbolqejz \" ke pændʒʃænbe ʃæb bɑ xæbærneɡɑrɑn dær ɑnkɑrɑ soxæn mi ɡoftænd, \" zæruræte dusti, bærɑdæri væ hæmkɑri keʃværhɑje mæntæqe væ hæmsɑjɡɑne ærɑq \" rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑdænd. setɑresetɑresetɑre e lændæn, \" dez berɑven \" væzirædfɑʔ væ \" mɑrɡɑret bækt \" væziræxɑrædʒe enɡelis, ruzpændʒʃænbe dær dʒælæse viʒe komisijone moʃtæræke mædʒlese in keʃvær, be soɑlhɑje næmɑjændeɡɑne mædʒlese ævɑm dær xosuse mæsɑle ærɑq pɑsox dɑdænd. biʃtære væqte in neʃæst ke ærteʃbode hævɑi \" sære dʒɑk esteirɑp \" ræʔise sætɑdmæʃtæræke ærteʃe enɡelis niz dær ɑn hozur dɑʃt væ porseʃe væpɑsxhɑje mætræh ʃode dærɑn, særfe soxænrɑni æxir \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ væ eʔlɑme bærnɑme vej bærɑje ɑjænde ærɑq æz dʒomle æfzɑjeʃe nezɑmiɑn ʃod. setɑresetɑresetɑre ʃæbs slæʃ jek hezɑro pɑnsæd slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstotʃɑhɑr",
"text": "خلاصه برجسته ترین رخدادهای جهان از ساعت 19 پنجشنبه تا 7 بامداد جمعه \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/10/85 \nخلاصه.جهان.خارجی.سیاسی \nمادرید، \"دانیل اورتگا\" رییس جمهوری نیکاراگوا گفت که با\"اشتیاق\" و \"علاقه\nفراوان\" منتظر است تا روز یکشنبه از \"محمود احمدی نژاد\" رییس جمهوری اسلامی\nایران در کشورش استقبال کند. اورتگا این مطلب را روز پنجشنبه در دیدار با\nهیات نمایندگی ایران به ریاست \"سعید جلیلی\" معاون امور اروپا و آمریکای \nوزیر امورخارجه در مراسم سوگند ریاست جمهوری خود در شهر \"ماناگوا\" پایتخت\nنیکاراگوا بیان کرد. \n**** \nمادرید، \"ساموئل سانتوس\" وزیر جدید امور خارجه نیکاراگوا اطمینان داد که \nکشورش یک \"همکاری منسجم و عمیق\" با جمهوری اسلامی ایران در عرصه بین المللی\nرا به نمایش خواهد گذاشت. سانتوس دردیدار با\"سعید جلیلی\" معاون وزیر خارجه\nایران، گفت: سفر روزیکشنبه آقای \"محمود احمدی نژاد\" رییس جمهوری به ماناگوا،\nرویداد مهمی در روابط دو جانبه خواهد بود تا بتوانیم برنامه یاد شده را \nتدوین کنیم. \n**** \nامان، رییس هیات علمای مسلمین عراق گفت که بعید است نشستی با سفیر آمریکا\nدر عراق برگزار کند. \"حارث الضاری\" چندی پیش برای دیدار با سفیر آمریکا \nدرعراق اعلام آمادگی کرده بود. وی در گفت وگو با روزنامه اردنی \"الدستور\" \nافزود: ازدیدار با سفیر آمریکا استقبال نمی کند و این کار ضربه ای به مصالح\nعراق نمی زند. \n**** \nامان، کمیته حمایت ملی و سندیکای حزبی اردن با رد توافق نامه امضاشده بین\nاردن واسراییل برای اجاره منطقه سیاحتی \"الباقوره\"، خواستار بازگشت حاکمیت\nاین منطقه به اردن شد. اردن چهارشنبه شب در قراردادی منطقه \"الباقوره\" را\n30 ساله برای تغییر از وضعیت کشاورزی به سیاحتی، به اسراییل اجاره داد. \n**** \nبیروت، \"نبیه بری\" رییس مجلس لبنان تاکید کرد حزب الله و جنبش \"امل\" از \nنخستین گروه هایی بودند که طرح دادگاه بین المللی برای پرونده ترور رفیق \nحریری را مطرح کردند اما آنان حاضر نیستند پای ورقه سفید را امضا کنند. \n**** \nبرلین، \"المار بروک\" رییس آلمانی کمیسیون سیاست خارجی مجلس اتحادیه اروپا\nعدم پیروی \"جرج بوش\" رییس جمهوری آمریکا از توصیه های کمیسیون \"جیمز بکر\" \nدر مورد سیاست این کشور در قبال ایران و سوریه را یک اشتباه قلمداد کرد. \n**** \nلندن، مدافعان حقوق بشر و آزادیهای مدنی در انگلیس روز پنجشنبه با برپایی\nتظاهراتی در برابر سفارت آمریکا در لندن خواستار تعطیلی بازداشتگاه غیر \nقانونی \"گوانتانامو\" شدند. این تظاهرات توسط سازمان \"عفو بین الملل\" و به \nمناسبت پنجمین سالگرد راه اندازی زندان گوانتانامو برپا شده بود. \n**** \nپاریس، دادستانی پاریس تحقیقات اولیه قضایی درباره محتوای سخنان \"روبرت \nفوریسون\" پژوهشگر فرانسوی درکنفرانس بین المللی هولوکاست در تهران را آغاز\nکرده است. به دنبال سخنرانی روبرت فوریسون در همایش بین المللی هولوکاست در\nتهران، \"ژاک شیراک\" رییس جمهوری فرانسه به \"پاسکال کلمان\" وزیر دادگستری \nفرانسه دستور تحقیق درباره سخنان وی را داد. \n**** \nبرلین، روزنامه \"فرانکفورتر آلگماینه\" در مقاله ای زیر عنوان \"رنسانس و \nتجدید حیات انرژی اتمی\" نوشت: تمایل به استفاده از انرژی اتمی در حال \nحاضر در جهان افزایش یافته است. \n**** \nدمشق، منابع آگاه در سوریه پنجشنبه شب فاش ساختند: \"محمود عباس\" رییس حکومت\nخودگردان فلسطین، اواسط هفته آینده به دعوت رسمی \"بشار اسد\" رییس جمهوری \nسوریه به دمشق سفر می کند. \n**** \nدمشق، \"فاروق الشرع\" معاون رییس جمهوری سوریه گفت: علت تنش های حاکم بر \nمنطقه را باید در دخالت های بیگانگان جست و جو کرد. الشرع که در دیدار با\nخانم \"مریدیت برگمن\" رییس مجلس سنای ایالت \"نیوساوت ولز\" استرالیا سخن \nمی گفت، اهمیت گفت وگو برای حل و فصل مشکلات منطقه را متذکر شد. \n**** \nمادرید، \"عمرو موسی\" دبیرکل اتحادیه عرب و \"عبدالرحمان بن حمد العطیه\" \nدبیرکل شورای همکاری خلیج فارس، از سازمال ملل خواستند روند تازه ای برای \nصلح خاورمیانه و حل مساله فلسطین به اجرا بگذارد. \n**** \nآنکارا، وزیران امورخارجه ترکیه و مصر هرگونه \"تلاش برای تشکیل محور جدیدی\nبا عضویت این دو کشور و اردن برای همکاری در منطقه در مورد عراق\" را رد \nکردند. \"عبدالله گل\" و \"احمد ابوالغیظ\" که پنجشنبه شب با خبرنگاران در \nآنکارا سخن می گفتند، \"ضرورت دوستی، برادری و همکاری کشورهای منطقه و \nهمسایگان عراق\" را مورد تاکید قرار دادند. \n**** \nلندن، \"دز براون\" وزیردفاع و \"مارگارت بکت\" وزیرخارجه انگلیس، روزپنجشنبه\nدر جلسه ویژه کمیسیون مشترک مجلس این کشور، به سوالهای نمایندگان مجلس \nعوام در خصوص مساله عراق پاسخ دادند. بیشتر وقت این نشست که ارتشبد هوایی\n\"سر جاک استیراپ\" رییس ستادمشترک ارتش انگلیس نیز در آن حضور داشت و پرسش\nوپاسخهای مطرح شده درآن، صرف سخنرانی اخیر \"جورج بوش\" رییس جمهوری آمریکا\nو اعلام برنامه وی برای آینده عراق از جمله افزایش نظامیان شد. \n**** \nشبس/1500/1364 \n\n "
} | [
259,
51164,
376,
259,
48866,
7088,
15573,
259,
13567,
7582,
2791,
13607,
695,
259,
11933,
963,
23387,
9797,
2301,
617,
155656,
7582,
10995,
376,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1024,
30149,
5602,
259,
51164,
376,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
135783,
43060,
569,
124255,
285,
240451,
81275,
37893,
2280,
259,
84593,
285,
43060,
7135,
43060,
608,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
240209,
2731,
346,
259,
101296,
285,
2731,
334,
421,
79017,
2... |
{
"phonemize": "kɑrʃenɑse mæsʔule ɡiɑhɑne dɑrui sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ɡoft : dæm kærde tæhije ʃode æz bærɡhɑje mærjæme ɡoli bærɑje ræfʔe ʃure sær væ jɑ bɑzɡærdɑndæne rænɡe muj sær kɑrbord dɑræd. kɑrʃenɑse mæsʔule ɡiɑhɑne dɑrui sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ɡoft : dæm kærde tæhije ʃode æz bærɡhɑje mærjæme ɡoli bærɑje ræfʔe ʃure sær væ jɑ bɑzɡærdɑndæne rænɡe muj sær kɑrbord dɑræd. æsqær næqʃi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, æfzud : dæm kærde mærjæm ɡoli bɑ bist ɡærm bærɡ dær pɑnsæd mejli litr ɑb tæhije miʃævæd. vej tæsrih kærd : bærɡhɑ væ riʃe mærjæme ɡoli xævɑse dɑrui dɑrænd. næqʃi zemne bæjɑne bæhreɡiri æz mærjæme ɡoli bærɑje dærmɑne bimɑrihɑje læse edɑme dɑd : qerqer væ jɑ dæhɑne tʃoje dæm kærde ræqiq ʃode mærjæm ɡoli rɑ mi tævɑn bærɑje ɡæludærd, eltehɑbe loze, zæxmhɑje dæhɑn væ jɑ bimɑrihɑje læse estefɑde kærd. kɑrʃenɑse mæsʔule ɡiɑhɑne dɑrui sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi jɑdɑvær ʃod : qærɑr dɑdæne pɑrtʃee xis ʃode dær mæhlule dæmkæræde mærjæm ɡoli væ kompæræs næmævdæne zæxmhɑi ke dir xub mi ʃævænd, bɑ in ɡiɑhe dɑrui tosije ʃode æst. vej bɑ eʃɑrei be sɑzɡɑri bærɡhɑje mærjæm ɡoli bɑ dæhɑne ezhɑrdɑʃt : bærɡhɑje mærjæm ɡoli sɑzɡɑri bɑ dæhɑn væ hælq dɑʃte væ be hæmin dælil mæhlule qerqer væ dæhɑn ʃæviee monɑsebi æz ɑn be dæst mi ɑjæd. næqʃi æz behbude ɡærdeʃe xun bɑ ʔi ɡiɑhe dɑrui ɡoft væ tæʔkid kærd : kɑrʃenɑsɑne mærjæm ɡoli rɑ mohærræki moqævvi bærɑje kæbed væ dʒærijɑne sæfrɑ væ hæmtʃenin behbude ɡærdeʃe xun onvɑn kærdeænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "کارشناس مسئول گیاهان دارویی سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی گفت: دَم کرده تهیه شده از برگهای مریم گُلی برای رفع شوره سر و یا بازگرداندن رنگ موی سر کاربرد دارد. \n \nکارشناس مسئول گیاهان دارویی سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی گفت: دَم کرده تهیه شده از برگهای مریم گُلی برای رفع شوره سر و یا بازگرداندن رنگ موی سر کاربرد دارد.\n\nاصغر نقشی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، افزود: دَم کرده مریم گُلی با 20 گرم برگ در 500 میلی لیتر آب تهیه میشود.\n\nوی تصریح کرد: برگها و ریشه مریم گُلی خواص دارویی دارند.\n\nنقشی ضمن بیان بهرهگیری از مریم گُلی برای درمان بیماریهای لثه ادامه داد: غِرغِره و یا دهان شویه دَم کرده رقیق شده مریم گُلی را می توان برای گلودرد، التهاب لوزه، زخمهای دهان و یا بیماریهای لثه استفاده کرد.\n\nکارشناس مسئول گیاهان دارویی سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی یادآور شد: قرار دادن پارچه خیس شده در محلول دَمکرده مریم گُلی و کُمپرس نمودن زخمهایی که دیر خوب می شوند، با این گیاه دارویی توصیه شده است.\n\nوی با اشارهای به سازگاری برگهای مریم گُلی با دهان اظهارداشت: برگهای مریم گُلی سازگاری با دهان و حلق داشته و به همین دلیل محلول غِرغِره و دهان شویه مناسبی از آن به دست میآید.\n\nنقشی از بهبود گردش خون با ای گیاه دارویی گفت و تاکید کرد: کارشناسان مریم گُلی را محرّکی مقوّی برای کبد و جریان صفرا و همچنین بهبود گردش خون عنوان کردهاند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
46998,
259,
26649,
10286,
30052,
15554,
29649,
14727,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
5021,
267,
550,
508,
633,
9438,
2741,
2632,
2801,
695,
88785,
1091,
548,
37923,
6004,
905,
3816,
259,
169... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
286,
238796,
278,
43060,
569,
134410,
263,
240209,
9199,
259,
129842,
266,
43060,
334,
43060,
405,
331,
43060,
54958,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
259,
... |
{
"phonemize": "ʃɑhrud ræise edɑre mænɑbeʔe tæbiʔi ʃɑhrud æz dæstɡiri bist motexællefe hoze qɑtʃɑqe tʃub væ zoqɑl tej ʃeʃmɑhe sɑle dʒɑri dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. mohæmmædrezɑ keʃɑværziɑn dær ɡoftoɡu bɑ, zemne bæjɑne inke tej ʃeʃmɑhe noxoste sɑle dʒɑri ʃɑnzdæh fæqære tʃub, zoqɑl væ mæhsulɑte færʔi dær ʃæhrestɑne ʃɑhrud kæʃf væ zæbtʃode æst, ebrɑz dɑʃt : æksærijæt in mæhmulehɑ ke biʃ æz pɑnzdæh tæn rɑ ʃɑmel miʃævæd æz xodrohɑje oburi ɡerefteʃode æst. vej æz polompe do kure qejre modʒɑze zoqɑl tej ʃeʃmɑhe sɑle dʒɑri xæbær dɑd væ æfzud : jeɡɑne hefɑzæte mænɑbeʔe tæbiʔi dær suræte moʃɑhede hær ɡune tæxællof ʃɑmele qætʔe deræxt, bute koni dær mærɑteʔe ɑtæʃsuzi væ mævɑrede moteʔæddede diɡær zemne dʒoloɡiri æz beruze in tæxællofɑt bærɑbære moqærrærɑt væ zævɑbet, bɑ ændʒɑme væzife motexællefɑn rɑ tæhte pejɡærde qɑnuni qærɑr midæhæd. ræise edɑre mænɑbeʔe tæbiʔi ʃɑhrud bɑbiɑn inke tej moddæte mæzkur jɑzdæh hæriqe kutʃæk væ bozorɡ dær hoze ʃæhrestɑn be pejvæste æst, ebrɑz dɑʃt : moteæʔssefɑne dær in hævɑdese bɑleqbær dæh hektɑre mærɑteʔe ʃæhrestɑne ʃɑhrud dær ɑtæʃ suxt ke in hæriqhɑ zemne beruze xesɑrɑte dʒobrɑnnɑpæziri dær tæbiʔæt bɑʔes æz bejn ræftæne ɡunehɑje ɡiɑhi væ dʒɑneværi, tæxrib væ kɑheʃe hɑselxizi xɑk, mostæʔed ʃodæne ærse bærɑje hærekæte sejlɑbhɑje virɑnɡær miʃævæd. keʃɑværziɑn zemne bæjɑne inke mænɑbeʔe tæbiʔi biʃ æz pændʒ milijun hektɑr æz ærsehɑje mænɑbeʔe tæbiʔi rɑ hefɑzæt væ siɑnæt mikonæd, dær edɑme tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be ɡostæreɡi mænɑbeʔe tæbiʔi ʃæhrestɑne ʃɑhrud kɑre hefɑzæt æz in ærsehɑe bæs doʃvɑr væ nijɑzmænde hæmkɑri ʃæhrvændɑn niz æst. vej bɑbiɑn inke ʃomɑre tæmɑse bistotʃɑhɑr sefrdo sesedo dododo sefrdose væ jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑr ɑmɑde dærjɑfte ɡozɑreʃhɑje mærdomist, æfzud : æfrɑde ælɑqmænd be ærsehɑje mænɑbeʔe tæbiʔi mitævɑnænd bærɑje moʃɑrekæt væ dærjɑfte kɑrte hæmjɑre tæbiʔæte næsæbte be sæbtnɑm væ vɑredkærdæne ettelɑʔɑte lɑzem væ bɑrɡozɑri ækse personeli væ tæsvire kɑrte melli xod, dær sɑmɑne hæmjærtæbiæt. frw. ir eqdɑm konænd tɑ kɑrte hæmjɑre tæbiʔæte bɑɑʔætbɑre pændʒ sɑl pæs æz tæʔjide næhɑi tævæssote modire kol mænɑbeʔe tæbiʔi ostɑne semnɑne sɑder ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "شاهرود- رئیس اداره منابع طبیعی شاهرود از دستگیری ۲۰ متخلف حوزه قاچاق چوب و زغال طی ششماهه سال جاری در این شهرستان خبر داد.محمدرضا کشاورزیان در گفتگو با ، ضمن بیان اینکه طی ششماهه نخست سال جاری ۱۶ فقره چوب ، زغال و محصولات فرعی در شهرستان شاهرود کشف و ضبطشده است، ابراز داشت: اکثریت این محمولهها که بیش از ۱۵ تن را شامل میشود از خودروهای عبوری گرفتهشده است.وی از پلمپ دو کوره غیر مجاز زغال طی ششماهه سال جاری خبر داد و افزود: یگان حفاظت منابع طبیعی در صورت مشاهده هر گونه تخلف شامل قطع درخت، بوته کنی در مراتع آتشسوزی و موارد متعدد دیگر ضمن جلوگیری از بروز این تخلفات برابر مقررات و ضوابط، با انجام وظیفه متخلفان را تحت پیگرد قانونی قرار میدهد.رئیس اداره منابع طبیعی شاهرود بابیان اینکه طی مدت مذکور ۱۱ حریق کوچک و بزرگ در حوزه شهرستان به پیوسته است، ابراز داشت: متأسفانه در این حوادث بالغبر ۱۰ هکتار مراتع شهرستان شاهرود در آتش سوخت که این حریقها ضمن بروز خسارات جبرانناپذیری در طبیعت باعث از بین رفتن گونههای گیاهی و جانوری، تخریب و کاهش حاصلخیزی خاک، مستعد شدن عرصه برای حرکت سیلابهای ویرانگر میشود.کشاورزیان ضمن بیان اینکه منابع طبیعی بیش از پنج میلیون هکتار از عرصههای منابع طبیعی را حفاظت و صیانت میکند، در ادامه تصریح کرد: با توجه به گسترگی منابع طبیعی شهرستان شاهرود کار حفاظت از این عرصهها بس دشوار و نیازمند همکاری شهروندان نیز است.وی بابیان اینکه شماره تماس ۲۴-۰۲۳۳۲۲۲۲۰۲۳ و ۱۵۰۴ آماده دریافت گزارشهای مردمی است، افزود: افراد علاقمند به عرصههای منابع طبیعی میتوانند برای مشارکت و دریافت کارت همیار طبیعت نسبت به ثبتنام و واردکردن اطلاعات لازم و بارگذاری عکس پرسنلی و تصویر کارت ملی خود، در سامانه hamyartabiat.frw.ir اقدام کنند تا کارت همیار طبیعت بااعتبار پنج سال پس از تأیید نهایی توسط مدیر کل منابع طبیعی استان سمنان صادر شود.کپی شد"
} | [
41933,
94693,
264,
259,
841,
30815,
14085,
376,
556,
13036,
259,
30074,
18064,
41933,
94693,
695,
5311,
17055,
18430,
3572,
47247,
1240,
23711,
2588,
19953,
6986,
1177,
7705,
341,
259,
1538,
27980,
259,
16909,
259,
20050,
9362,
376,
3037,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
43060,
220096,
259,
286,
2731,
3055,
259,
345,
43060,
380,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
37893,
1873,
240209,
266,
259,
238796,
43060,
220096,
259,
2731,
360,
331,
124353,
129842,
6070,
64395,
2921,
3870,
2731,
2299,
41... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ hivdæh sjɑsiː. tʃin. irɑn. hæste ʔi pekæn ʃijunæɡ ɡævɑneɡ kɑj ræʔise mærkæze motɑleʔɑte rɑhbordi bejne olmelæli tʃin ɡoft : ɑmrikɑ dær sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi dær mæsɑle hæste ʔi irɑn be tofiqi dæst næjɑft. be ɡozɑreʃe irnɑ, kɑrʃenɑse tʃini ɡoft : dær mæsɑle hæste ʔi irɑn, ɑmrikɑ væ orupɑ pɑ rɑ æz ʃorɑje æmnijæt niz færɑtær ɡozɑʃte ænd væ tæhrim hɑje biʃtæri rɑ be irɑn tæhmil kærde ænd tɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ mædʒbur sɑzænd tɑ æz bærnɑme hæste ʔi xod dæst bærdɑræd æmmɑ tærdidi nist ke ɑmrikɑ væ orupɑ dær in mæsɑle tofiqi nædɑʃte ænd. in kɑrʃenɑse ærʃæde mæsɑʔel bejne olmelæli behtærin ɡozine bærɑje hælle mæsɑle hæste ʔi irɑn rɑ mozɑkerɑte diplomɑtik dɑnest væ ɡoft : irɑne hæmvɑre dær bærɑbære feʃɑrhɑ moqɑvemæt kærde æst væ bɑjæd ezʔɑn kærd ke hælle mæsɑle hæste ʔi irɑn æz tæriqe solh ɑmiz kæmɑkɑn entexɑbe noxoste dʒɑmeʔe bejne olmelælist væ dærhɑ bærɑje mozɑkerɑte bæste næʃode æst. vej hæmtʃenin mæsɑle hæste ʔi koree ʃomɑli rɑ jeki æz tʃɑleʃ hɑje dʒeddi ɑmrikɑ dɑnest væ ɡoft : be ræqme bærɡozɑri mozɑkerɑte ʃeʃ dʒɑnebee hænuz mæsɑle hæste ʔi ʃebh dʒæzire kore hæl næʃode æst væ tæræfejne zi ræbt dær xosuse edʒrɑje bærnɑme rɑsti ɑzmɑi dær koree ʃomɑli be tævɑfoqi dæst næjɑfte ænd væ moʃkelɑte zjɑdi vodʒud dɑræd ke fɑʔeq ɑmædæn bær ɑnhɑ ɑsɑn næxɑhæd bud. ræhbærɑne koree ʃomɑli moʔtæqedænd bærxorde ɑmrikɑ dær hælle mæsɑle hæste ʔi ʃebh dʒæzire kore, bærxordi doɡɑne æst. be eʔteqɑde ɑnhɑ tɑ zæmɑnike vɑʃænɡton be tæhærrokɑte nezɑmi væ dʒɑsusi xod dær mæntæqe ʃebh dʒæzire kore edɑme mi dæhæd dæstjɑbi be solh væ sobɑt dær in mæntæqee dur æz entezɑr æst. ɑsɑqe slæʃ divisto hæftɑdopændʒ slæʃ do hezɑro sæd ʃomɑre sefr pændʒɑhoʃeʃ sɑʔæte sefr noh : tʃehelojek tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/17\nسیاسی.چین.ایران.هسته ای\nپکن - شیونگ گوانگ کای رییس مرکز مطالعات راهبردی بین المللی چین گفت :\n آمریکا در سال 2008 میلادی در مساله هسته ای ایران به توفیقی دست نیافت .به گزارش ایرنا ، کارشناس چینی گفت : در مساله هسته ای ایران ، آمریکا و\nاروپا پا را از شورای امنیت نیز فراتر\nگذاشته اند و تحریم های بیشتری را به ایران تحمیل کرده اند تا جمهوری\nاسلامی ایران را مجبور سازند تا از برنامه هسته ای خود دست بردارد اما\nتردیدی نیست که آمریکا و اروپا در این مساله توفیقی نداشته اند.این کارشناس ارشد مسایل بین المللی بهترین گزینه برای حل مساله هسته ای\nایران را مذاکرات دیپلماتیک دانست و گفت : ایران همواره در برابر فشارها\nمقاومت کرده است و باید اذعان کرد که حل مساله هسته ای ایران از طریق صلح\n آمیز کماکان انتخاب نخست جامعه بین المللی است و درها برای مذاکرات بسته\n نشده است .وی همچنین مساله هسته ای کره شمالی را یکی از چالش های جدی آمریکا دانست\nو گفت : به رغم برگزاری مذاکرات شش جانبه هنوز مساله هسته ای شبه جزیره\nکره حل نشده است و طرفین ذی ربط در خصوص اجرای برنامه راستی آزمایی در\nکره شمالی به توافقی دست نیافته اند و مشکلات زیادی وجود دارد که فائق\nآمدن بر آنها آسان نخواهد بود.رهبران کره شمالی معتقدند برخورد آمریکا در حل مساله هسته ای شبه جزیره\nکره ، برخوردی دوگانه است . به اعتقاد آنها تا زمانیکه واشنگتن به تحرکات\n نظامی و جاسوسی خود در منطقه شبه جزیره کره ادامه می دهد دستیابی به صلح\n و ثبات در این منطقه دور از انتظار است .آساق/275/2100\nشماره 056 ساعت 09:41 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
208994,
259,
20704,
260,
88096,
260,
129657,
260,
376,
7088,
1997,
1645,
4159,
259,
264,
13018,
108787,
9870,
117579,
1072,
406,
13474,
11618,
259,
11712,
28907,
24374,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
137750,
... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistoʃeʃ kolliɑt. entezɑmi. kæʃfiɑte ʃirɑze mænɑbeʔe entezɑmi fɑrs eʔlɑm kærdænd : hæʃt hezɑr væ pɑnsæd ædæd ɑmpule rævɑnɡærdɑn æz noʔe tæmdʒizæk væ hæmtʃenin siopændʒ kilu væ pɑnsæd ɡærm tæriɑk dær in ʃæhrestɑn kæʃf væ zæbt ʃod. be ɡozɑreʃe dærjɑfti pændʒʃænbe irnɑ, færnɑnde entezɑmi nej riz ɡoft : ɑmpul hɑje rævɑnɡærdɑn dær istɡɑh bɑzræsi qætruje æz jek dæstɡɑh otobus be rɑnændeɡi færdi be nɑme mostæfɑ mim væ særneʃini bezɑd sin, qolɑm væ æhmæde kɑf ke æz zɑhedɑn be sæmte ʃirɑz dær hærekæt bud, kæʃf væ zæbt ʃod. særhænɡ æbdolhæmide keʃɑværz æfzud : tæhqiq æz mottæhæmɑne dæstɡir ʃode, edɑme dɑræd. hæmtʃenin ræʔise polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑne fɑrs ɡoft : mæmurɑne entezɑmi ʃæhrestɑn hɑje dɑrɑb væ bævɑnɑt æz do dæstɡɑh xodroje sævɑri siopændʒ kilu væ pɑnsæd ɡærm mævɑdde moxædder kæʃf kærdænd. særhænɡ mohæmmæd esmɑʔile mesri æfzud : mæmurɑne entezɑmi dɑrɑb dær istɡɑh bɑzræsi qælɑtuje æz jek dæstɡɑh pæʒu be rɑnændeɡi jæhjɑ ælef væ særneʃini do næfær be nɑm hɑje hæmze ʃin væ kærim ʔpe, ke æz bændæræbbɑs be tæræfe ʃirɑz dær hærekæt bud, bistohæft kilu væ pɑnsæd ɡærm tæriɑk kæʃf væ zæbt kærdænd. vej ezhɑr dɑʃt : hæmtʃenin mæmurɑne polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere bævɑnɑt niz æz jek dæstɡɑh xodroje pejkɑn be rɑnændeɡi mohæmmæde rezɑ ʔe hæʃt kilu ɡærm tæriɑk ke dær in xodro dʒɑsɑzi ʃode bud kæʃf kærdænd. ʃeʃsædo hæftɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sisædo nævæd sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm",
"text": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/26\nکلیات.انتظامی.کشفیات\nشیراز- منابع انتظامی فارس اعلام کردند : هشت هزار و 500 عدد آمپول\nروانگردان از نوع تمجیزک و همچنین 35 کیلو و 500گرم تریاک در این\nشهرستان کشف و ضبط شد.به گزارش دریافتی پنجشنبه ایرنا،فرنانده انتظامی نی ریز گفت:آمپول های\nروانگردان در ایستگاه بازرسی قطرویه از یک دستگاه اتوبوس به رانندگی فردی\n به نام مصطفی - م و سرنشینی بهزاد - س، غلام و احمد - ک که از زاهدان به\n سمت شیراز در حرکت بود، کشف و ضبط شد . سرهنگ عبدالحمید کشاورز افزود: تحقیق از متهمان دستگیر شده ، ادامه\nدارد. همچنین رییس پلیس مبارزه با مواد مخدر استان فارس گفت: ماموران انتظامی\n شهرستان های داراب و بوانات از دو دستگاه خودرو سواری 35 کیلو و 500 گرم\n مواد مخدر کشف کردند. سرهنگ محمد اسماعیل مصری افزود: ماموران انتظامی داراب در ایستگاه\nبازرسی قلاتویه از یک دستگاه پژو به رانندگی یحیی - الف و سرنشینی دو نفر\nبه نام های حمزه - ش و کریم - پ ، که از بندرعباس به طرف شیراز در حرکت\nبود ، 27 کیلو و 500 گرم تریاک کشف و ضبط کردند. وی اظهار داشت: همچنین ماموران پلیس مبارزه با مواد مخدر بوانات نیز از\n یک دستگاه خودرو پیکان به رانندگی محمد رضا - ع هشت کیلو گرم تریاک که\nدر این خودرو جاسازی شده بود کشف کردند. 679 / 675\nشماره 390 ساعت 14:58 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
30149,
2427,
15495,
722,
260,
57372,
6353,
260,
45845,
7751,
722,
23976,
5821,
264,
556,
13036,
259,
57372,
6353,
45674,
259,
18018,
34896,
259,
267,
259,
37033,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
1581,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, sejjed mæhmude ræzævi kɑrɡærdɑne film « mɑdʒærɑje nimruz » pændʒ simorqi ke æz si væ ʃeʃomin dʒæʃnvɑre filme fædʒr dærjɑft kærde bud rɑ be ɑstɑne moqæddæse hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste tæqdim kærd. hæmtʃenin bɑ hokme tolijæte ɑstɑne qodse ræzævi, sejjedmæhmud ræzævi be onvɑne xɑdem hæræme monævvære moftæxer ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، سید محمود رضوی؛ کارگردان فیلم «ماجرای نیمروز» پنج سیمرغی که از سی و ششمین جشنواره فیلم فجر دریافت کرده بود را به آستان مقدس حضرت رضا (ع) تقدیم کرد.همچنین با حکم تولیت آستان قدس رضوی، سیدمحمود رضوی به عنوان خادم حرم منور مفتخر شد.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
34655,
259,
37365,
73572,
8617,
4266,
2556,
72313,
10223,
404,
125790,
80833,
259,
29973,
26414,
436,
23387,
24832,
18877,
406,
934,
695,
4744,
341,
259,
20050,
10785,
1576,
71983,
4530,
10223,
1189,
7579,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
303,
11043,
345,
134410,
334,
1179,
368,
259,
286,
2731,
360,
130833,
266,
408,
43060,
286,
129842,
10787,
285,
43060,
405,
1766,
404,
326,
43060,
285,
240451,
10787,
43060,... |
{
"phonemize": "mædʒmuʔee telvizijoni « pærvɑz dær ertefɑʔe sefr » be kɑrɡærdɑni ɑqɑje æbdolhæsæne bærzejde væ tæhijekonændeɡi ɑqɑje mohæmmæde neʃɑt, tʃɑhɑrʃænbe bistotʃɑhɑr ɑzærmɑh dær færæhzɑde tehrɑn ɑqɑz ʃod. in mædʒmuʔe bɑ hæmkɑri niruje hævɑi dʒomhuri eslɑmi irɑn væ næqʃe ɑfærini bɑziɡærɑni tʃon, ɑqɑjɑn biʒæne emkɑniɑn, ʃɑhroxe estæxri, æmmɑre tæfti, xɑnome soɡol xæliq væ ɑqɑje mohæmmæde omrɑni tolid ʃode æst. ɑqɑje æbdolhæsæne bærzejde, kɑrɡærdɑne serijɑle pærvɑze dærɑtfɑʔe sefr dærbɑre in ke ɑiɑ dɑstɑne in serijɑle vɑqeʔist jɑ xejr, be « sobhno » ɡoft : xejr, dɑstɑne in serijɑle vɑqeʔi nist in serijɑl dærbɑre zendeɡi xælæbɑnɑn dær dore dʒænɡe tæhmilist ke hæm be zendeɡi ʃæxsi væ hæm mobɑrezɑte ɑnhɑ mipærdɑzæd. dærvɑqeʔ bɑjæd ɡoft in mædʒmuʔe dær væhlee ævvæl edʒtemɑʔi væ xɑnevɑdeɡist væ dær qædæme bæʔde dʒænɡi ke ɑn hæm bɑ fæzɑje xɑsse næbærdhɑje hævɑi væ ʃærɑjete viʒe ɑn. in serijɑl dærbɑre xɑnevɑde niruje hævɑist ælbætte ide væ neɡɑreʃe ævvælije in filmnɑme bɑ ʃæxse diɡæri bude ke bæʔd be mæn piʃnæhɑd ʃod væ pæs æz tʃændmærhæle bɑznevisi væ tæqirɑte mohem be in mærhæle resid ælbætte bɑ in ke in dɑstɑn æz jek ettefɑq væ ʃæxsijæte vɑqeʔi bærdɑʃt næʃode æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be tæhqiqɑti ke dærbɑre xælæbɑnɑne niruje hævɑi ʃode, neveʃte ʃode æst. vej dærbɑre borhe tɑrixi in serijɑl ɡoft : særfæne jek mæqtæʔ æz zendeɡi jeki æz xælæbɑnɑne niruje hævɑist væ be borhe zæmɑni dʒænɡe tæhmili mipærdɑzæd. bærzejde dærbɑre ellæte zæʔfe ɑsɑri bɑ mozue niruje hævɑi dær telvizijon bæjɑn kærd : filmsɑzi kɑrsæxætist ebtedɑ bɑjæd bælæd in kɑr bɑʃim væ sepæs edʒrɑje ɑn hæm sæxtihɑje xodæʃ rɑ dɑræd be viʒe æɡær filmsɑzi dærbɑre mozue sæxti mesle dʒænɡ væ ʃærɑjete xɑsse ɑn bɑʃæd. hæmin rævije æɡær mærbut be dʒænɡi xɑs væ be qole færænɡihɑ tɑp ɡɑn bɑʃæd ke be næbærdhɑje hævɑi bepærdɑzæd xejli sæxt tær xɑhæd ʃod. kɑrɡærdɑne pærvɑz dær ertefɑʔe sefr bɑ eʃɑre be mæhdudijæthɑje orɡɑnhɑje nezɑmi æfzud : ozɑʔ væ ʃærɑjete næhɑdhɑje nezɑmi besijɑr sæxt væ bɑ mæhdudijæt æst zirɑ æz jek tæræfe dærɡire mæʔmurijæthɑje sɑzemɑni xod hæstænd væ æz tæræfe diɡær dotʃɑre moʃkelɑte mɑli qɑbele tævædʒdʒoh ke hæme in mæsɑʔele mondʒær be mæhdudijæthɑi bærɑje hæmkɑri ɑnhɑ bɑ honærmændɑn miʃævæd. mæsʔulɑne mærbut dær orɡɑnhɑje nezɑmi, foq olɑddee ælɑqmænd be hæmkɑri hæstænd, foq olɑdde ensɑnhɑje xubi hæstænd væ mæn bɑ tævædʒdʒoh be ertebɑtæm bɑ bæxʃhɑje moxtælef dær in zæmine, be ælɑqe væ erɑde ɑnhɑ bærɑje hæmkɑri pej bordæm. ɑnhɑ be ʃeddæte æhæmmijæte kɑr dær hozee honæri rɑ dærk væ bærɑje mohæjjɑ ʃodæne ʃærɑjete besijɑr tælɑʃ mikonænd æmmɑ ʃærɑjete niruje hævɑi besijɑr viʒe æst. dær extijɑr ɡæzɑʃtæne dʒænɡænde væ bɑnd væ mæsɑʔele mærbut be ɑn, xejli sɑde nist. vej æz moʃkelɑte tolide in serijɑl ɡoft væ edɑme dɑd : mæn hodud pɑnzdæh sɑle piʃ hæm kɑri bɑ mozue niruje hævɑi sɑxtæm væli ʃærɑjete ɑn zæmɑn qædri behtær æz æknun bud væ dæstresi be emkɑnɑte biʃtær bud. be hærhɑle emkɑnɑte in hozee besijɑr ɡerɑn qejmæt æst væ hefz væ herɑsæt æz ɑnhɑ æhæmmijæte zjɑdi dɑræd. bærɑje mesɑle hævɑpejmɑi bærɑje bærdɑʃte sekɑnsi pærvɑz mikonæd væ mɑnovr ændʒɑm midæhæd, æɡær xodɑi nækærde hɑdesei rox dæhæd tæbiʔætæne hæzinehɑje zjɑdi bærɑje dustɑne mæsʔul xɑhæd dɑʃt. ʃɑjæd bɑjæd beɡuim dæste æzizɑn dærɑjen bɑre bæste æst væɡærnæ ælɑqmænd bærɑje hæmkɑri hæstænd. hæme in mæhdudijæthɑ kɑr rɑ sæxt mikonæd. tæbiʔætæn bærɑje sɑxte filmi bɑ in mozu nijɑz be hævɑpejmɑ væ... æst inke beɡujænd mɑ pærvɑz mikonim væ ʃomɑ sekɑnshɑje xod rɑ beɡirid væ hærtʃe rɑ ke nætævɑnestid, forsæte diɡæri næxɑhæd bud. ælbætte mæn in mæsɑʔel rɑ be onvɑne ɡællee mætræh nemikonæm tʃon dærk kærdeæm ʃærɑjete niruje hævɑi vɑqæʔæne doʃvɑr æst væ mæʔmurijæthɑje ziɑde ɑnhɑ mondʒær be in miʃævæd ke hæmkɑri bɑ æhɑli sinæmɑ olævijæte ævvæle ɑnhɑ næbɑʃæd. bærzejde dærbɑre ide ævvælije in mædʒmuʔe bæjɑn kærd : sefɑreʃe tolide in mædʒmuʔe æz tæræfe niruje hævɑi næbude æst. hodud pændʒ sɑle piʃ in filmnɑme tæsvib ʃode væ qærɑr bude ke be suræte moʃtæræk bɑ telvizijon tolid ʃævæd. niruje hævɑi næqdineɡi nædɑræd, hærtʃænd æɡær moʔɑdele riɑli emkɑnɑt estefɑde ʃode rɑ hesɑb konim mæblæqe besijɑr zjɑdi miʃævæd. moteæʔssefɑne næ telvizijon pule lɑzem rɑ midæhæd væ næ lodʒestike morede nijɑz æz niruje hævɑi tæʔmin miʃævæd. kɑrɡærdɑne mæzɑræʃrif dærbɑre ʃærɑjete kɑr bɑ telvizijon ɡoft : mæn qæsde hæmkɑri dobɑre bɑ telvizijon rɑ nædɑʃtæm. ɑxærin tædʒrobe mæn besijɑr tælx bud væ bærxi æz modirɑne ɡozæʃte bɑtævædʒdʒoh be rævɑbeti ke bɑ tæhije konændeɡɑn dɑʃtænd be mæsʔæle kejfijæte kɑr æhæmmijæt nemidɑdænd væ biʃtær dær pej dʒæmʔʃodæne kɑr budænd. hæmin serijɑl pærvɑz dær ertefɑʔe sefr jek kɑre tɑrixi mærbut be jek mæqtæʔe xejli xɑs æst in mæqtæʔ tʃon mjɑne dæhehɑje feʔlist, bærɑje lebɑs væ tærrɑhi sæhne væ æksɑsævɑre kɑre sæxti vodʒud dɑræd. in sæxti dær zæmɑni ke mædʒmuʔee hæft qesmæti bɑʃæd sæxttær hæm xɑhæd ʃod. hæme in mævɑred be feʃɑr ruje kɑr væ ævɑmele tolid væ næhɑjætæn ofte kejfijæte mondʒær miʃævæd. bærzejde dærbɑre ellæte hæmkɑri dobɑre bɑ telvizijon beræqm moʃkelɑte qæbli ɡoft : hæm ʃærɑjete telvizijon tɑhodudi ævæz ʃode væ hæm neɡɑhe motæfɑvettæri hɑkem ʃode æst be tori ke momæjjezihɑ hæm tɑhodudi kæmtærʃode æst. ælbætte bɑzeæm ælɑqei bærɑje kɑr dær telvizijon nædɑʃtæm ke næhɑjætæn hæm be vɑsete dunfær væ hæm mozue in serijɑl ke mærbut be defɑʔe moqæddæs æst, bærɑje hæmkɑri bɑ in poroʒe tævɑfoq kærdæm. mozue in serijɑl bærɑjæm ærzeʃe zjɑdi dɑʃt. dær mæqtæʔi, ensɑnhɑi kɑri kærdeænd ke bæʔdtær sude ɑn rɑ mɑ bordim pæs mɑ be ɑnhɑ mædjunim væ mæn hæm dærmoqɑbele in mozuɑt tævɑne moqɑvemæt nædɑræm. kɑrɡærdɑne pærvɑz dær ertefɑʔe sefr dærbɑre ænɡize xod bærɑje sɑxte in mædʒmuʔe ɡoft : vɑqæʔæne xejli ænɡize herfei dærɑjen bɑre nædɑʃtæm tʃon mæhdudijæthɑje modʒud dær telvizijon bærɑje ʃomɑ kɑr rɑ sæxt mikonæd væ mædʒɑle tænævvoʔe zjɑdi nædɑrid. mæn dær hozehɑje moxtælefe qæblæn tædʒrobe dɑʃteæm væ hættɑ film bɑ mozue niruje hævɑi hæm bɑ nɑme « porvɑzxɑmuʃ » tolid kærdeæm. be næzæræm jɑd kærdæn æz ɑdæmhɑje ɑn dorɑn be xodi xod besiɑræmeæm væ ærzeʃmænd æst. hæmin ke betævɑnim bærɑje hæfte defɑʔe moqæddæs dær hærsɑl mædʒmuʔei bærɑje pæxʃ dɑʃte bɑʃim væ ændæk jɑdi æz ɑn dorɑn beʃævæd, kefɑjæt mikonæd. bærzejde dær pɑjɑn bæjɑn kærd : tʃænd poroʒee sinæmɑi rɑ dærnæzær dɑræm ke ettefɑqæn qæbl æz in mædʒmuʔe qærɑr bud tolid konæm ke be xɑtere sɑxte pærvɑze dærɑrætfɑʔe sefr be tæʔviq oftɑd. ɡæmɑn mikærdæm in serijɑle zudtær tolid ʃævæd ke in tor næʃod esfændmɑh sɑle ɡozæʃte tæsvirbærdɑri tæmɑm ʃod væli sekɑnshɑje mærbut be næborde hævɑi be sɑle dʒɑri mokul ʃod ke hodud pændʒɑh ruz be tul ændʒɑmid. be hærhɑl ʔomidvɑræm xorudʒi kɑr bærɑje binændeɡɑne rɑzi konænde bɑʃæd væ mæn hæm betævɑnæm dær sɑle dʒɑri poroʒe sinæmɑi xod rɑ kelid bezænæm. setɑre sobhe no",
"text": " - مجموعه تلویزیونی «پرواز در ارتفاع صفر» به کارگردانی آقای عبدالحسن برزیده و تهیهکنندگی آقای محمد نشاط، چهارشنبه ۲۴ آذرماه در فرحزاد تهران آغاز شد.این مجموعه با همکاری نیروی هوایی جمهوری اسلامی ایران و نقش آفرینی بازیگرانی چون، آقایان بیژن امکانیان، شاهرخ استخری، عمار تفتی، خانم سوگل خلیق و آقای محمد عمرانی تولید شده است.\nآقای عبدالحسن برزیده، کارگردان سریال پرواز دراتفاع صفر درباره این که آیا داستان این سریال واقعی است یا خیر، به «صبحنو» گفت: خیر، داستان این سریال واقعی نیست؛ این سریال درباره زندگی خلبانان در دوره جنگ تحمیلی است که هم به زندگی شخصی و هم مبارزات آنها میپردازد. درواقع باید گفت این مجموعه در وهله اول اجتماعی و خانوادگی است و در قدم بعد جنگی که آن هم با فضای خاص نبردهای هوایی و شرایط ویژه آن.\nاین سریال درباره خانواده نیروی هوایی است البته ایده و نگارش اولیه این فیلمنامه با شخص دیگری بوده که بعد به من پیشنهاد شد و پس از چندمرحله بازنویسی و تغییرات مهم به این مرحله رسید؛ البته با این که این داستان از یک اتفاق و شخصیت واقعی برداشت نشده اما با توجه به تحقیقاتی که درباره خلبانان نیروی هوایی شده، نوشته شده است.\nوی درباره برهه تاریخی این سریال گفت: صرفاً یک مقطع از زندگی یکی از خلبانان نیروی هوایی است و به برهه زمانی جنگ تحمیلی میپردازد.\nبرزیده درباره علت ضعف آثاری با موضوع نیروی هوایی در تلویزیون بیان کرد: فیلمسازی کارسختی است؛ ابتدا باید بلد این کار باشیم و سپس اجرای آن هم سختیهای خودش را دارد به ویژه اگر فیلمسازی درباره موضوع سختی مثل جنگ و شرایط خاص آن باشد. همین رویه اگر مربوط به جنگی خاص و به قول فرنگیها تاپ گان باشد که به نبردهای هوایی بپردازد خیلی سخت تر خواهد شد.\n\nکارگردان پرواز در ارتفاع صفر با اشاره به محدودیتهای ارگانهای نظامی افزود: اوضاع و شرایط نهادهای نظامی بسیار سخت و با محدودیت است زیرا از یک طرف درگیر مأموریتهای سازمانی خود هستند و از طرف دیگر دچار مشکلات مالی قابل توجه که همه این مسائل منجر به محدودیتهایی برای همکاری آنها با هنرمندان میشود. مسوولان مربوط در ارگانهای نظامی، فوق العاده علاقمند به همکاری هستند، فوق العاده انسانهای خوبی هستند و من با توجه به ارتباطم با بخشهای مختلف در این زمینه، به علاقه و اراده آنها برای همکاری پی بردم. آنها به شدت اهمیت کار در حوزه هنری را درک و برای مهیا شدن شرایط بسیار تلاش میکنند اما شرایط نیروی هوایی بسیار ویژه است. در اختیار گذاشتن جنگنده و باند و مسائل مربوط به آن، خیلی ساده نیست.\nوی از مشکلات تولید این سریال گفت و ادامه داد: من حدود15سال پیش هم کاری با موضوع نیروی هوایی ساختم ولی شرایط آن زمان قدری بهتر از اکنون بود و دسترسی به امکانات بیشتر بود. به هرحال امکانات این حوزه بسیار گران قیمت است و حفظ و حراست از آنها اهمیت زیادی دارد. برای مثال هواپیمایی برای برداشت سکانسی پرواز میکند و مانور انجام میدهد، اگر خدایی نکرده حادثهای رخ دهد طبیعتاً هزینههای زیادی برای دوستان مسوول خواهد داشت. شاید باید بگوییم دست عزیزان دراین باره بسته است وگرنه علاقمند برای همکاری هستند. همه این محدودیتها کار را سخت میکند. طبیعتاً برای ساخت فیلمی با این موضوع نیاز به هواپیما و...است؛ اینکه بگویند ما پرواز میکنیم و شما سکانسهای خود را بگیرید و هرچه را که نتوانستید، فرصت دیگری نخواهد بود. البته من این مسائل را به عنوان گله مطرح نمیکنم چون درک کردهام شرایط نیروی هوایی واقعاً دشوار است و مأموریتهای زیاد آنها منجر به این میشود که همکاری با اهالی سینما اولویت اول آنها نباشد.\nبرزیده درباره ایده اولیه این مجموعه بیان کرد: سفارش تولید این مجموعه از طرف نیروی هوایی نبوده است. حدود5سال پیش این فیلمنامه تصویب شده و قرار بوده که به صورت مشترک با تلویزیون تولید شود. نیروی هوایی نقدینگی ندارد، هرچند اگر معادل ریالی امکانات استفاده شده را حساب کنیم مبلغ بسیار زیادی میشود. متأسفانه نه تلویزیون پول لازم را میدهد و نه لجستیک مورد نیاز از نیروی هوایی تأمین میشود.\nکارگردان مزارشریف درباره شرایط کار با تلویزیون گفت: من قصد همکاری دوباره با تلویزیون را نداشتم. آخرین تجربه من بسیار تلخ بود و برخی از مدیران گذشته باتوجه به روابطی که با تهیه کنندگان داشتند به مسأله کیفیت کار اهمیت نمیدادند و بیشتر در پی جمعشدن کار بودند. همین سریال پرواز در ارتفاع صفر یک کار تاریخی مربوط به یک مقطع خیلی خاص است؛ این مقطع چون میانه دهههای فعلی است، برای لباس و طراحی صحنه و اکساسوار کار سختی وجود دارد. این سختی در زمانی که مجموعه هفت قسمتی باشد سختتر هم خواهد شد. همه این موارد به فشار روی کار و عوامل تولید و نهایتاً افت کیفیت منجر میشود.\nبرزیده درباره علت همکاری دوباره با تلویزیون بهرغم مشکلات قبلی گفت: هم شرایط تلویزیون تاحدودی عوض شده و هم نگاه متفاوتتری حاکم شده است به طوری که ممیزیها هم تاحدودی کمترشده است. البته بازهم علاقهای برای کار در تلویزیون نداشتم که نهایتاً هم به واسطه دونفر و هم موضوع این سریال که مربوط به دفاع مقدس است، برای همکاری با این پروژه توافق کردم.\n موضوع این سریال برایم ارزش زیادی داشت. در مقطعی، انسانهایی کاری کردهاند که بعدتر سود آن را ما بردیم پس ما به آنها مدیونیم و من هم درمقابل این موضوعات توان مقاومت ندارم.\nکارگردان پرواز در ارتفاع صفر درباره انگیزه خود برای ساخت این مجموعه گفت: واقعاً خیلی انگیزه حرفهای دراین باره نداشتم چون محدودیتهای موجود در تلویزیون برای شما کار را سخت میکند و مجال تنوع زیادی ندارید.\nمن در حوزههای مختلف قبلاً تجربه داشتهام و حتی فیلم با موضوع نیروی هوایی هم با نام «پروازخاموش» تولید کردهام. به نظرم یاد کردن از آدمهای آن دوران به خودی خود بسیارمهم و ارزشمند است. همین که بتوانیم برای هفته دفاع مقدس در هرسال مجموعهای برای پخش داشته باشیم و اندک یادی از آن دوران بشود، کفایت میکند.\nبرزیده در پایان بیان کرد: چند پروژه سینمایی را درنظر دارم که اتفاقاً قبل از این مجموعه قرار بود تولید کنم که به خاطر ساخت پرواز درارتفاع صفر به تعویق افتاد. گمان میکردم این سریال زودتر تولید شود که این طور نشد؛ اسفندماه سال گذشته تصویربرداری تمام شد ولی سکانسهای مربوط به نبرد هوایی به سال جاری موکول شد که حدود50روز به طول انجامید. به هرحال امیدوارم خروجی کار برای بینندگان راضی کننده باشد و من هم بتوانم در سال جاری پروژه سینمایی خود را کلید بزنم.* صبح نو"
} | [
259,
264,
259,
34861,
259,
62293,
406,
404,
21221,
15978,
509,
11609,
40242,
259,
72733,
436,
554,
259,
114705,
56530,
1424,
48317,
24752,
10237,
259,
51642,
21422,
341,
2741,
2632,
9998,
6473,
1424,
48317,
4739,
9468,
18273,
343,
20311,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
285,
240451,
1179,
240209,
265,
265,
12041,
228073,
3876,
404,
421,
10787,
379,
43060,
360,
331,
10787,
259,
16980,
367,
43060,
240209,
265,
303,
2955,
618,
390,
408,
43060,
286,
129842,
10787,
285,
43060,
516,
259,
43060,
781,
43... |
{
"phonemize": "modirkole hefɑzæte mohite ziste xorɑsɑne ræzævi æz dæstɡiri jek hezɑro divisto bistohæft ʃekɑrtʃi qejremodʒɑz dær sɑle nævædodo dær ostɑn xæbær dɑd. modirkole hefɑzæte mohite ziste xorɑsɑne ræzævi æz dæstɡiri jek hezɑro divisto bistohæft ʃekɑrtʃi qejremodʒɑz dær sɑle nævædodo dær ostɑn xæbær dɑd. hæmide sɑlehi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xorɑsɑn, dær xosuse væzʔijæte resideɡi be pærvænde in ʃekɑrtʃijɑn ezhɑr kærd : dær dæh morede hokme berɑʔete sɑder ʃode, divisto siojek pærvændee mæxtume væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhoʃeʃ pærvænde niz dær dʒærijɑn æst. vej edɑme dɑd : æz in æfrɑde hæʃtɑdotʃɑhɑr qæbze selɑhe qejremodʒɑz ʃɑmele siodo qæbze sɑtʃmezæni, tʃehelose qæbzee bɑdi væ noh qæbze selɑhe ɡolulezæni kæʃf ʃode æst. teʔdɑde selɑhhɑje modʒɑze kæʃfʃode divisto bistojek qæbze ʃɑmele sædo nævædose qæbze sɑtʃmezæni væ bistohæʃt qæbze selɑhe ɡolulezænist. modirkole mohite ziste xorɑsɑne ræzævi, ʃekɑre qejremodʒɑze pestɑndɑrɑn rɑ dær sɑle ɡozæʃte sædo hivdæh mored ʃɑmele divisto se rɑs onvɑn kærd væ ɡoft : æz in teʔdɑde nuzdæh rɑs xærɡuʃ, sædo hæft rɑse qutʃe væhʃi, ʃeʃ rɑse miʃe væhʃi, hæft rɑse ɡorɑz, sioʃeʃ rɑse ɑhu, dæh rɑse pɑzæn, se rɑse boz, tʃɑhɑr qællɑde rubɑh, do qællɑde pælænɡ, do qællɑde ʃoqɑl, jek rɑse tæʃi væ se qællɑde kæftɑr bude æst. sɑlehi bɑ bæjɑne inke sɑle ɡozæʃte sædo ʃæst morede ʃekɑre qejremodʒɑze pærændeɡɑn ʃɑmele nohsædo ʃæstoʃeʃ qætʔe dær ostɑn ændʒɑm ʃod, ezhɑr kærd : in teʔdɑd ʃɑmele sædo hæft qætʔe bɑqræqære, divisto bistonoh qætʔe kæbk, pændʒɑhodo qætʔe tihu, hæftɑdose qætʔe minɑ, do qætʔe sɑr, do qætʔe ɡondʒeʃk, sædo sizdæh qætʔe tʃækɑvæk, tʃɑhɑr behele sɑrɡæpe, sædo ʃæstodo qætʔe kæbutær, do qætʔe qærqɑvol, ʃæstohæft qætʔe sæhre, dævɑzdæh behele oqɑb, tʃehelodo qætʔe hubære, do qætʔe qu, siohæft qætʔe ænvɑʔe morqɑbi, pændʒ behele dælidʒe, hæʃt qætʔe zærde pærre, do qætʔe sæbzqæbɑ, jɑzdæh qætʔe fɑxte, do behele dʒoqd, do behele piqu, dævɑzdæh qætʔe æruse holændi, hæftɑdose qætʔe minɑ, tʃɑhɑr qætʔe zænburxɑr, tʃehelodo qætʔe hubære væ hæft qætʔe beldertʃin æst. modirkole mohite ziste xorɑsɑne ræzævi, sejde qejremodʒɑz rɑ dær sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑrdæh mored ʃɑmele jek hezɑro hæʃtsædo tʃehelohæft qætʔe ænvɑʔe mɑhi rudxɑne bærʃemord væ tæsrih kærd : sɑle ɡozæʃte se morede sejde qejremodʒɑze xæzændeɡɑn ʃɑmele doædæd lɑke poʃt væ bistose hælqe mɑre æfʔi ændʒɑm ʃode æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "مدیرکل حفاظت محیط زیست خراسان رضوی از دستگیری 1227 شکارچی غیرمجاز در سال 92 در استان خبر داد. \n \nمدیرکل حفاظت محیط زیست خراسان رضوی از دستگیری 1227 شکارچی غیرمجاز در سال 92 در استان خبر داد.\n\n\n\nحمید صالحی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه خراسان، در خصوص وضعیت رسیدگی به پرونده این شکارچیان اظهار کرد: در 10 مورد حکم برائت صادر شده، 231 پرونده مختومه و 456 پرونده نیز در جریان است.\n\n\n\nوی ادامه داد: از این افراد 84 قبضه سلاح غیرمجاز شامل 32 قبضه ساچمهزنی، 43 قبضه بادی و 9 قبضه سلاح گلولهزنی کشف شده است. تعداد سلاحهای مجاز کشفشده 221 قبضه شامل 193 قبضه ساچمهزنی و 28 قبضه سلاح گلولهزنی است.\n\n\n\nمدیرکل محیط زیست خراسان رضوی، شکار غیرمجاز پستانداران را در سال گذشته 117 مورد شامل 203 راس عنوان کرد و گفت: از این تعداد 19راس خرگوش، 107راس قوچ وحشی، 6 راس میش وحشی، هفت راس گراز، 36 راس آهو، 10 راس پازن، سه راس بز، چهار قلاده روباه، دو قلاده پلنگ، دو قلاده شغال، یک راس تشی و سه قلاده کفتار بوده است.\n\n\n\nصالحی با بیان اینکه سال گذشته 160 مورد شکار غیرمجاز پرندگان شامل 966 قطعه در استان انجام شد، اظهار کرد: این تعداد شامل 107 قطعه باقرقره، 229 قطعه کبک، 52 قطعه تیهو، 73 قطعه مینا، دو قطعه سار، دو قطعه گنجشک، 113 قطعه چکاوک، چهار بهله سارگپه، 162 قطعه کبوتر، دو قطعه قرقاول، 67 قطعه سهره، 12 بهله عقاب، 42 قطعه هوبره، دو قطعه قو، 37 قطعه انواع مرغابی، پنج بهله دلیجه، هشت قطعه زرد پره ، دو قطعه سبزقبا، 11 قطعه فاخته، دو بهله جغد، دو بهله پیغو، 12 قطعه عروس هلندی، 73 قطعه مینا، چهار قطعه زنبورخوار، 42 قطعه هوبره و هفت قطعه بلدرچین است.\n\n\n\nمدیرکل محیط زیست خراسان رضوی، صید غیرمجاز را در سال گذشته 14 مورد شامل 1847 قطعه انواع ماهی رودخانه برشمرد و تصریح کرد: سال گذشته سه مورد صید غیرمجاز خزندگان شامل دوعدد لاک پشت و 23 حلقه مار افعی انجام شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
20673,
16982,
259,
21582,
8884,
636,
4018,
12815,
39495,
2408,
13906,
37959,
73572,
8617,
695,
5311,
17055,
259,
179632,
12371,
76573,
406,
12573,
633,
29153,
509,
3037,
10730,
509,
12363,
4382,
11102,
260,
20673,
16982,
259,
21582,
8884,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
16168,
43060,
360,
2731,
346,
35325,
1754,
397,
4427,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
259,
286,
2731,
360,
130833,
266,
259,
2731,
360,
331,
124353,
129842,
6070,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
301,
15633,
1581,
476,... |
{
"phonemize": "zændʒɑnmodir ɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri ostɑne zændʒɑn bær zæruræte toseʔe ʃæbæke fɑzelɑb dær ostɑne zændʒɑn tæʔkid kærd væ æfzud : emsɑl ʃeʃ hezɑr enʃeʔɑbe fɑzelɑb be moʃtærækin dær ostɑne zændʒɑne vɑɡozɑr ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "زنجان-مدیر عامل شرکت آب و فاضلاب شهری استان زنجان بر ضرورت توسعه شبکه فاضلاب در استان زنجان تاکید کرد و افزود: امسال ۶۰۰۰ انشعاب فاضلاب به مشترکین در استان زنجان واگذار شده است.کپی شد"
} | [
10632,
28671,
264,
633,
54715,
259,
11678,
259,
7259,
8024,
341,
259,
59151,
32544,
259,
59211,
12363,
10632,
28671,
1423,
259,
12764,
636,
24221,
8321,
7144,
3530,
259,
59151,
32544,
509,
12363,
10632,
28671,
259,
36084,
1555,
3716,
341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
79017,
240451,
43060,
272,
1233,
2167,
259,
43060,
32085,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
259,
43060,
316,
300,
2731,
742,
43060,
9514,
43060,
811,
259,
238796,
2731,
90452,
259,
11326,
43060,
405,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
1... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ sefr noh sjɑsiː. dehli no. konɡere dehli noe hezbe konɡeree hɑkem bær hend dær bæjɑnije ʔi hæmælɑte reʒime neʒɑde pæræste sæhijunisti be qæze rɑ mæhkum kærd væ xɑstɑre tævæqqofe ɑn ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ æz dehli no, hezbe konɡere bɑ enteqɑd æz hæmælɑte hævɑi reʒime eʃqɑlɡære qods be nævɑre qæze ke tɑ konun be koʃte ʃodæne biʃ æz sisæd næfære mondʒær ʃode æst in xoʃunæt hɑ rɑ mɑje tæʔæssof dɑnest. dær bæjɑnije hezbe konɡere koʃtɑre æfrɑde qejre nezɑmi væ hodʒum be nævɑre qæze qejre qɑbele qæbul onvɑn ʃode væ bær tævæqqofe særiʔe ɑn tæʔkid ɡærdide æst. ɑsɑqe jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e sisædo dæh setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo nævædose sɑʔæte pɑnzdæh : sefr sefr tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/09\nسیاسی.دهلی نو.کنگره\nدهلی نو- حزب کنگره حاکم بر هند در بیانیه ای حملات رژیم نژاد پرست\nصهیونیستی به غزه را محکوم کرد و خواستار توقف آن شد.به گزارش ایرنا از دهلی نو، حزب کنگره با انتقاد از حملات هوایی رژیم\nاشغالگر قدس به نوار غزه که تا کنون به کشته شدن بیش از 300 نفر منجر\nشده است این خشونت ها را مایه تاسف دانست.در بیانیه حزب کنگره کشتار افراد غیر نظامی و هجوم به نوار غزه غیر قابل\n قبول عنوان شده و بر توقف سریع آن تاکید گردیده است.آساق 1366**310**\nشماره 793 ساعت 15:00 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
230066,
259,
20704,
260,
5307,
3816,
2859,
260,
4159,
8728,
376,
4454,
3816,
2859,
264,
259,
23495,
5692,
8728,
376,
29300,
47060,
1423,
21503,
509,
259,
14522,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2... |
{
"phonemize": "xæjjerine dezfule æfzun bær divist milijun riɑl bærɑje ɑzɑdi zendɑniɑn komæk kærdænd................................................................. e dezful, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. dʒæʃne ɡolrizɑn. æfrɑde nikukɑrdæzful æfzun bær divist milijun riɑl bærɑje ɑzɑdi zendɑniɑne dʒærɑʔeme qejre æmd komæk kærdænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, in komækhɑ dærɑine dʒæʃne ɡolrizɑn ke ruze se ʃænbe dærɑjene ʃæhr bærɡæzɑrʃæd dʒæmʔ ɑværi væ dær æxtiɑrɑndʒæmæn hemɑjæt æz zendɑniɑne dezful qærɑr ɡereft. færmɑndɑre dezful dærɑjen ɑine ke dʒæmʔi æzxɑnvɑde hɑje zendɑniɑn hozur dɑʃtænd ɡoft : bɑjæd in mozu bærɑje mærdome roʃæn ʃævæd ke zendɑniɑn dʒærɑʔeme qejreæmd hæmɑnænde bimɑrɑni hæstænd ke bɑjæd dʒɑmeʔe væ ætrɑfiɑn bærɑje dærmɑne ɑnɑn eqdɑm konænd. \" hæmide qænɑʔæti \" æz xæjjerin væ nikukɑrɑne in ʃæhrestɑn bexɑtere komæke hɑjeʃɑn bærɑje ɑzɑdi zendɑniɑn qædrdɑni kærd. kɑf slæʃ do pɑnsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst ʃomɑre sædo tʃehel sɑʔæte pɑnzdæh : si tæmɑm",
"text": " خیرین دزفول افزون بر200 میلیون ریال برای آزادی زندانیان کمک کردند\n.................................................................دزفول، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/07/86\nداخلی.اجتماعی.جشن گلریزان. افراد نیکوکاردزفول افزون بر200 میلیون ریال برای آزادی زندانیان جرائم\nغیر عمد کمک کردند. به گزارش ایرنا، این کمکها درآیین جشن گلریزان که روز سه شنبه دراین شهر\nبرگزارشد جمع آوری و در اختیارانجمن حمایت از زندانیان دزفول قرار گرفت. فرماندار دزفول دراین آیین که جمعی ازخانواده های زندانیان حضور داشتند\nگفت: باید این موضوع برای مردم روشن شود که زندانیان جرائم غیرعمد همانند\nبیمارانی هستند که باید جامعه و اطرافیان برای درمان آنان اقدام کنند. \"حمید قناعتی\" از خیرین و نیکوکاران این شهرستان بخاطر کمک هایشان برای\nآزادی زندانیان قدردانی کرد. ک/2\n 538/1760\nشماره 140 ساعت 15:30 تمام\n\n\n "
} | [
259,
19124,
2154,
259,
128270,
161853,
9236,
1715,
1423,
3464,
259,
14760,
107681,
259,
1699,
6864,
406,
47536,
142226,
3980,
1505,
34896,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
128270,
161853,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
59430,
47... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
2731,
11043,
10944,
40036,
5105,
265,
259,
202001,
61519,
124255,
85265,
270,
32368,
20735,
1418,
43060,
280,
124255,
43060,
608,
259,
43060,
360,
43060,
720,
259,
150006,
43060,
516,
43060,
272,
2873,
128540,
85575,
285,
79017,
2... |
{
"phonemize": "jek mæsʔule dolæti dær nidʒerije eʔlɑm kærd, bær æsære hæmle mohɑdʒemɑn be kelisɑi dær ʃomɑlʃærqe in keʃvære pɑnzdæh tæn koʃte ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mohæmmæde kɑnɑr, e hæmɑhænɡkonænde mæntæqei ɑʒɑnse modirijæte ezterɑri melli nidʒerije ɡoft : e mɑ ettelɑʔɑti æz mæntæqe « tʃibuk » dærjɑft kærdeim mæbni bær in ke dær hæmle be mærɑseme mæzhæbi dær jek kelisɑi pɑnzdæh tæn koʃte ʃodeænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse, e vej ɡoft ettelɑʔɑte tækmili æz in mæntæqee dorɑftɑde dær hɑle dærjɑft æst. hæmɑhænɡkonænde mæntæqei ɑʒɑnse modirijæte ezterɑri melli nidʒerije æfzud, be næzær miresæd qorbɑniɑne hædæfe ɡolule qærɑr ɡerefteænd. dær ruzhɑje æxir hæmle be mærɑkeze moteʔælleq be mæsihiɑn dær mæntæqe nɑɑrɑme ʃomɑlʃærqi nidʒerije tæʃdid ʃode æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیک مسئول دولتی در نیجریه اعلام کرد، بر اثر حمله مهاجمان به کلیسایی در شمالشرق این کشور 15 تن کشته شدند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، محمد کانار، هماهنگکننده منطقهای آژانس مدیریت اضطراری ملی نیجریه گفت: ما اطلاعاتی از منطقه «چیبوک» دریافت کردهایم مبنی بر این که در حمله به مراسم مذهبی در یک کلیسایی 15 تن کشته شدهاند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری فرانسه، وی گفت اطلاعات تکمیلی از این منطقه دورافتاده در حال دریافت است.\n\n\n\nهماهنگکننده منطقهای آژانس مدیریت اضطراری ملی نیجریه افزود، به نظر میرسد قربانیان هدف گلوله قرار گرفتهاند.\n\n\n\nدر روزهای اخیر حمله به مراکز متعلق به مسیحیان در منطقه ناآرام شمالشرقی نیجریه تشدید شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2665,
259,
26649,
259,
11294,
406,
509,
20744,
91378,
376,
259,
18018,
3716,
343,
1423,
259,
17260,
259,
11783,
376,
259,
62810,
5091,
554,
15495,
1471,
5677,
509,
259,
35425,
259,
23916,
953,
6034,
670,
7008,
20275,
3234,
3164,
1832,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
134410,
263,
240209,
9199,
22406,
133182,
331,
10787,
568,
285,
240451,
265,
99848,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
261,
124255,
259,
2731,
263,
19406,
28466,
282,
468,
35325,
43060,
285,
240451,
470,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": "ævvælin dɑde hɑ æz nerx hɑje piʃnæhɑdi edʒɑre dær nime ævvæle tirmɑh neʃɑn mi dæhæd miɑnɡine roʃde edʒɑre bæhɑ dær tehrɑne jek dærsæde næsæbte be xordɑd mɑh kɑheʃ jɑfte æst. dær mænɑteqe jek, se, ʃeʃ, hæft, dævɑzdæh, sizdæh, pɑnzdæh væ bistojek nerx hɑ æz do tɑ siotʃɑhɑr dærsæde pɑjin ɑmæd. ofte jek dærsædi motevæssete nerxe mɑhiɑne edʒɑre dær ʃɑnzdæh mæntæqe æz tehrɑn dær hɑli ettefɑq oftɑde ke dolæt eʔlɑm kærde dær tɑbestɑne dʒɑri ævvælin bærɡæh hɑje mɑliɑti rɑ bærɑje sɑhebɑne æmlɑke xɑli æz sækæne ersɑl mi konæd. æz tæræfe diɡær dær ruzhɑje ɡozæʃte setɑde melli mobɑreze bɑ koronɑ, hæddeæksær sæqfe æfzɑjeʃe sɑliɑne edʒɑre bæhɑ dær tehrɑn rɑ bistopændʒ dærsæd, sɑjere kælɑnæʃæhræhɑe bist dærsæd væ dær diɡær ʃæhærhɑe pɑnzdæh dærsæd eʔlɑm kærd. pæs æz eblɑqe in mosævvæbe, mohæmmæde eslɑmi væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dær hɑʃije dʒælæse hejʔæte dolæte tʃɑhɑrʃænbe hæftee qæbl bærɡozɑr ʃod ɡoft ke roʃde ledʒɑmɡosixte nerxe edʒɑre bæhɑ mæhɑr ʃode æst. sijɑsæthɑje mɑliɑti ehtemɑlæn dʒævɑb dɑde æstæmæhmude mæhmudzɑde moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi niz, mosævvæbe sæqfe edʒɑre bæhɑ rɑ dɑrɑje qɑbelijæte edʒrɑi væ tæhte hemɑjæte dæstɡɑhe qæzɑi dɑneste æst. u mæbni bær inke dær dolæt hɑje nohom væ dæhom tʃenin bæxʃnɑmei sɑder ʃod æmmɑ qɑbelijæte edʒrɑe pejdɑ nækærd ɡoft : dær ɑn dore æɡær kɑr be ʃekɑjæt mi resid qovee qæzɑije næhɑjætæn hokme tæxlije mostæʔdʒer rɑ sɑder mikærd æmmɑ bozorɡtærin æhrome edʒrɑi mosævvæbe feʔli in æst ke dæstɡɑh qæzɑ hokme tæxlije bærɑje pærvændehɑi ke motɑbeqe qɑnune dʒolo berævæd sɑder næxɑhæd kærd. be in suræt ke æɡær mɑlek bexɑhæd biʃ æz sæqfe bistopændʒ dærsæd dær tehrɑn edʒɑre bæhɑ rɑ bɑlɑ bebæræd mostæʔdʒer mitævɑnæd næpæziræd væ sɑhebxɑne hæqqe exrɑdʒe u rɑ nædɑræd. bærræsi in mozu ke ɑiɑ hoʃdɑrhɑje mɑliɑti mondʒær be æfzɑjeʃe fɑjl hɑje edʒɑre dær bɑzɑre mæskæne ʃæhre tehrɑn ʃode ɡujɑje ɑn æst ke tæqire mæʔni dɑri dær teʔdɑde ɑɡæhi hɑje ræhn væ edʒɑre næsæbte be mɑhhɑje qæbl dide nemi ʃævæd. bærxi fæʔɑlɑne bɑzɑre mæskæn miɡujænd ke nerxe ɡozɑri dæsturi tæʔsire tʃændɑni dær ofte bɑzɑr edʒɑre nædɑʃte væ ellæte æsli be in mozu beræmjeɡærdæd ke dær xordɑd mɑh bɑ jek dʒæheʃe qejmæti dær bæxʃe foruʃ væ edʒɑree movɑdʒeh budim ke dær tir mɑh tɑ hodudi tæʔdil ʃode æst. ettelɑʔɑt be dæst ɑmæde æz sɑmɑne kilide hɑki æz ɑn æst motevæssete nerxe piʃnæhɑdi edʒɑre bæhɑ dær mæntæqee jek bɑleq bær hidʒdæh dærsæd, mæntæqee do moʔɑdele do dærsæd, mæntæqee ʃeʃ be mizɑne sizdæh dærsæd, mæntæqee hæft bɑleq bær hivdæh dærsæd, mæntæqee dævɑzdæh moʔɑdele tʃɑhɑr. tʃɑhɑr dærsæd, mæntæqee sizdæh be mizɑne pɑnzdæh dærsæd, mæntæqee pɑnzdæh bɑleq bær siotʃɑhɑr dærsæd væ mæntæqee bistojek moʔɑdele si dærsæde næsæbte be ordibeheʃt mɑh oft kærde æst. bɑ in hɑle mænɑteqe tʃɑhɑr, pændʒ væ jɑzdæh hærkodɑm bɑ æfzɑjeʃe hidʒdæh dærsæde mɑhiɑne movɑdʒeh budænd. dær ʃeʃ mæntæqe æz tehrɑn niz ʃɑmele mænɑteqe noh, ʃɑnzdæh tɑ bist dejtɑhɑje qɑbele ettekɑi be dæst niɑmæde æst. ɑræʃ æz moʃɑverɑne æmlɑk dær mæntæqe ʃærqe tehrɑn zemne tæide forukeʃ kærdæne bɑzɑre edʒɑre miɡujæd : dær bæʔzi sɑhebxɑne hɑ ke nerx hɑje bɑlɑi bærɑje edʒɑre vɑhede xod tæʔin kærde budænd dær ruzhɑje æxir qejmæt rɑ tɑ dæh dærsæde pɑjin ɑværde ænd. u ælbætte mi ɡujæd mɑlekɑne xod rɑ molzæm be ræʔɑjæte sæqfe bistopændʒ dærsædi sɑliɑne qejmæt nemidɑnænd. æz tæræfe diɡær ɑmɑrhɑje sɑmɑnee mæzkur hɑki æz ɑn æst ke dær xordɑd mɑh mizɑne æfzɑjeʃe edʒɑre bær æsɑse qejmæt hɑje piʃnæhɑdi dær tehrɑn næsæbte be ordibeheʃte dæh dærsæd bude æst. roʃde sɑliɑne niz dær pɑnzdæh ruz dær ebtedɑje tirmɑhe emsɑl næsæbte be zæmɑne moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte dær ʃɑnzdæh mæntæqe æz tehrɑn æfzɑjeʃe siojek. pændʒ dærsædi rɑ neʃɑn midæhæd. in ræqæm bɑ ɑmɑre bɑnke mærkæzi dær xordɑde emsɑl ke æfzɑjeʃe si. hæft dærsædi sɑliɑne roʃde edʒɑrebæhɑ dær tehrɑn rɑ neʃɑn midɑd tæqribæn dær jek sæth qærɑr dɑræd. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft",
"text": "اولین داده ها از نرخ های پیشنهادی اجاره در نیمه اول تیرماه نشان می دهد میانگین رشد اجاره بها در تهران یک درصد نسبت به خرداد ماه کاهش یافته است. در مناطق ۱، ۳، ۶، ۷، ۱۲، ۱۳، ۱۵ و ۲۱ نرخ ها از ۲ تا ۳۴ درصد پایین آمد.افت یک درصدی متوسط نرخ ماهیانه اجاره در ۱۶ منطقه از تهران در حالی اتفاق افتاده که دولت اعلام کرده در تابستان جاری اولین برگه های مالیاتی را برای صاحبان املاک خالی از سکنه ارسال می کند. از طرف دیگر در روزهای گذشته ستاد ملی مبارزه با کرونا، حداکثر سقف افزایش سالیانه اجاره بها در تهران را ۲۵ درصد، سایر کلانشهرها ۲۰ درصد و در دیگر شهرها ۱۵ درصد اعلام کرد. پس از ابلاغ این مصوبه، محمد اسلامی وزیر راه و شهرسازی در حاشیه جلسه هیئت دولت چهارشنبه هفته قبل برگزار شد گفت که رشد لجامگسیخته نرخ اجاره بها مهار شده است.سیاستهای مالیاتی احتمالاً جواب داده استمحمود محمودزاده معاون وزیر راه و شهرسازی نیز، مصوبه سقف اجاره بها را دارای قابلیت اجرایی و تحت حمایت دستگاه قضایی دانسته است. او مبنی بر اینکه در دولت های نهم و دهم چنین بخشنامهای صادر شد اما قابلیت اجرا پیدا نکرد گفت: در آن دوره اگر کار به شکایت می رسید قوه قضاییه نهایتا حکم تخلیه مستاجر را صادر میکرد اما بزرگترین اهرم اجرایی مصوبه فعلی این است که دستگاه قضا حکم تخلیه برای پروندههایی که مطابق قانون جلو برود صادر نخواهد کرد. به این صورت که اگر مالک بخواهد بیش از سقف ۲۵ درصد در تهران اجاره بها را بالا ببرد مستاجر میتواند نپذیرد و صاحبخانه حق اخراج او را ندارد. بررسی این موضوع که آیا هشدارهای مالیاتی منجر به افزایش فایل های اجاره در بازار مسکن شهر تهران شده گویای آن است که تغییر معنی داری در تعداد آگهی های رهن و اجاره نسبت به ماههای قبل دیده نمی شود. برخی فعالان بازار مسکن میگویند که نرخ گذاری دستوری تاثیر چندانی در افت بازار اجاره نداشته و علت اصلی به این موضوع برمیگردد که در خرداد ماه با یک جهش قیمتی در بخش فروش و اجاره مواجه بودیم که در تیر ماه تا حدودی تعدیل شده است.اطلاعات به دست آمده از سامانه کیلید حاکی از آن است متوسط نرخ پیشنهادی اجاره بها در منطقه ۱ بالغ بر ۱۸ درصد، منطقه ۲ معادل دو درصد، منطقه ۶ به میزان ۱۳ درصد، منطقه ۷ بالغ بر ۱۷ درصد، منطقه ۱۲ معادل ۴.۴ درصد، منطقه ۱۳ به میزان ۱۵ درصد، منطقه ۱۵ بالغ بر ۳۴ درصد و منطقه ۲۱ معادل ۳۰ درصد نسبت به اردیبهشت ماه افت کرده است. با این حال مناطق ۴، ۵ و ۱۱ هرکدام با افزایش ۱۸ درصد ماهیانه مواجه بودند. در شش منطقه از تهران نیز شامل مناطق ۹، ۱۶ تا ۲۰ دیتاهای قابل اتکایی به دست نیامده است.آرش از مشاوران املاک در منطقه شرق تهران ضمن تایید فروکش کردن بازار اجاره میگوید: در بعضی صاحبخانه ها که نرخ های بالایی برای اجاره واحد خود تعیین کرده بودند در روزهای اخیر قیمت را تا ۱۰ درصد پایین آورده اند. او البته می گوید مالکان خود را ملزم به رعایت سقف ۲۵ درصدی سالیانه قیمت نمیدانند.از طرف دیگر آمارهای سامانه مذکور حاکی از آن است که در خرداد ماه میزان افزایش اجاره بر اساس قیمت های پیشنهادی در تهران نسبت به اردیبهشت ۱۰ درصد بوده است. رشد سالیانه نیز در ۱۵ روز در ابتدای تیرماه امسال نسبت به زمان مشابه سال گذشته در ۱۶ منطقه از تهران افزایش ۳۱.۵ درصدی را نشان میدهد. این رقم با آمار بانک مرکزی در خرداد امسال که افزایش ۳۰.۷ درصدی سالیانه رشد اجارهبها در تهران را نشان میداد تقریبا در یک سطح قرار دارد.223227"
} | [
8180,
2154,
259,
14048,
1875,
695,
259,
586,
13567,
1091,
4446,
30463,
406,
13401,
4530,
509,
259,
29973,
376,
8180,
27394,
64789,
259,
15065,
822,
17907,
31476,
75183,
259,
21256,
13401,
4530,
17961,
509,
11346,
2665,
259,
21515,
259,
14... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
130833,
68537,
348,
331,
43060,
368,
382,
43060,
259,
2731,
360,
259,
1946,
329,
382,
43060,
608,
1952,
238796,
102971,
334,
43060,
720,
259,
345,
240451,
43060,
380,
331,
10787,
20191,
259,
130833,
68537,
265,
16115,
282,
43060,
334... |
{
"phonemize": "sædo hæʃtɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm mævɑdde moxædder dær fæsɑje fɑrs kæʃf ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ tʃɑhɑrdæh edʒtemɑʔi. mævɑd. moxædder færmɑndehi entezɑmi ʃæhrestɑne fæsɑ æz tævɑbeʔe ostɑne fɑrs eʔlɑm kærd : mæmurɑne polis rɑh fæsɑ ʃirɑze movæffæq be kæʃfe sædo pɑnzdæh kiluɡeræm hæʃiʃ væ ʃæstonoh kiluɡeræm tæriɑk ʃodænd. bænɑ be ɡozɑreʃe dærjɑfti se ʃænbe irnɑ, in mævɑd dær jek xod ro perɑjd dʒɑsɑzi ʃode bud ke in xodro bedælile sebqæte qejre modʒɑze hævɑli emɑmzɑde esmɑʔile motevæqqef ʃod væ zemne bɑzræsi in mævɑd kæʃf ɡærdid. in ɡozɑreʃ æfzud : mottæhæme pærvændee dæstɡir væ be mæqɑmɑte qæzɑi moʔærrefi ʃode æst. ʃæhrestɑne fæsɑ dær sædo si kilumetri dʒonube ʃærqi ʃirɑze vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæʃtɑd slæʃ hæft hezɑro sisædo hæftɑdopændʒ slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto hæʃtɑdopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : si tæmɑm",
"text": "184 کیلوگرم مواد مخدر در فسای فارس کشف شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/14\nاجتماعی.مواد.مخدر\nفرماندهی انتظامی شهرستان فسا از توابع استان فارس اعلام کرد: ماموران\nپلیس راه فسا - شیراز موفق به کشف 115 کیلوگرم حشیش و 69 کیلوگرم تریاک\nشدند.بنا به گزارش دریافتی سه شنبه ایرنا ، این مواد در یک خود رو پراید\nجاسازی شده بود که این خودرو بدلیل سبقت غیر مجاز حوالی امامزاده اسماعیل\n متوقف شد و ضمن بازرسی این مواد کشف گردید. این گزارش افزود: متهم پرونده دستگیر و به مقامات قضایی معرفی شده است. شهرستان فسا در 130 کیلومتری جنوب شرقی شیراز واقع شده است.ک/1\n 680/7375 / 675\nشماره 285 ساعت 15:30 تمام\n\n\n "
} | [
48271,
259,
97288,
55694,
259,
16318,
9024,
5658,
509,
1189,
149836,
45674,
20275,
1686,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
1635,
25347,
260,
16318,
260,
93301,
5658,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
20038,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
504,
1696,
129842,
295,
2731,
282,
326,
130833,
43060,
285,
368,
949,
329,
178530,
295,
331,
10787,
80959,
263,
43060,
608,
742,
43060,
286,
263,
408,
2731... |
{
"phonemize": "bodʒnurd ʃæhrdɑre bodʒnurd ɡoft : resideɡi be moʃkelɑte hɑʃije ʃæhre bodʒnurd dær olævijæte bærnɑmehɑje toseʔei ʃæhrdɑri qærɑr dɑræd. be ɡozɑreʃ, ruhollɑh bærɑtiɑn ʃɑmɡɑh seʃænbe dær tʃɑhɑrdæhomin dʒælæse ræsmi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre bodʒnurd ke bærɑje næxostin bɑr pæs æz moʔɑrefeæʃ hozur jɑft, bɑ erɑʔe særfæslhɑi æz bærnɑmehɑje kɑri xod tej moddæte tʃɑhɑr sɑle ɑjænde ezhɑr kærd : bemænzure bærqærɑri tævɑzon bejne tæmɑm noqɑte ʃæhri bodʒnurd, toseʔe væ sɑmɑndehi hɑʃije ʃæhr dær olævijæte noxoste ʃæhrdɑri bodʒnurd qærɑr dɑræd. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke sɑmɑndehi væ erɑʔe xædæmɑte behtær bærɑje hɑʃije ʃæhre bodʒnurd æz æhæmmijæte bɑlɑi bærxordɑr æst, æzɑjnru bærnɑmehɑje betore miɑnmoddæt væ bolændmoddæt ændʒɑm miʃævæd. ʃæhrdɑre bodʒnurd dær edɑme be mæʔɑbere xɑki in ʃæhr eʃɑre kærd væ ɡoft : vodʒude mæʔɑbere xɑki dær ʃɑne mærkæze ostɑne xorɑsɑne ʃomɑli nist æzɑjnru bɑ ʃenɑsɑi, bɑzsɑzi tæmɑmi mæʔɑbere xɑki væ dʒædvælɡozɑrihɑ tɑ sɑle ɑjænde be etmɑm xɑhæd resid. bærɑtiɑn ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke fæsle bɑrændeɡi dærrɑh æst dær hædde emkɑn, mæʔɑbere zæruri dær olævijæte kɑr qærɑr dɑrænd. vej æfzud : moʔɑvene omrɑni ʃæhrdɑri tej se mɑhe ɑjænde zirsɑzihɑje lɑzem bærɑje mæʔɑbere xɑki rɑ ændʒɑm midæhæd tɑ sɑle ɑjænde dʒæʃne pɑjɑne mæʔɑbere xɑki rɑ dɑʃte bɑʃim. ʃæhrdɑre bodʒnurd hæmtʃenin æz æʔzɑje ʃorɑ xɑstɑre tæsvibe mosævvæbei mæbni bær mæmnuʔijæte dʒæzbe niruje ensɑni be ʃæhrdɑri tɑ tʃɑhɑr sɑle ɑjænde ʃod. bærɑtiɑn ɡoft : bɑvdʒudɑjn mosævvæbe tʃenɑntʃe kæsi tæqɑzɑje kɑr dær ʃæhrdɑri rɑ dɑʃt, mitævɑnim mæmnuʔijæte dʒæzbe niru rɑ eʔlɑm væ tæhtefeʃɑr qærɑr næɡirim. vej æfzud : bær æsɑse qɑnune nirujehɑje bɑzneʃæste ʃæhrdɑri modʒæddæd be kɑr ɡerefte miʃævænd æmmɑ tej tʃɑhɑr sɑle ɑjænde tʃenin eqdɑmi ændʒɑm nemiʃævæd væ fæqæt bɑ niruhɑje modʒude kɑr rɑ piʃ xɑhim bæræd. vej tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer ʃæhrdɑri bodʒnurd dɑrɑje jek hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæft niruje ræsmi, pejmɑni, qærɑrdɑdi væ ʃerkætist. ʃæhrdɑre bodʒnurd ezhɑr kærd : moteæʔssefɑne kɑrɡærɑne ʃæhrdɑri biʃ æz jek sɑle belɑtæklif væ bedune qærɑrdɑd hæstænd æzɑjnru tɑ jek mɑhe ɑjænde særneveʃte kɑri ɑnɑn rɑ tæʔin mikonim. bærɑtiɑn bɑbiɑn inke tʃɑhɑrdæh kilumetr xændæq dær bodʒnurd vodʒud dɑræd ke bæxʃe omde ɑn dær hɑʃije ʃæhr qærɑr dɑræd, bæjɑn kærd : moteæʔssefɑne xændæq ælɑve bær inke zibɑi mænzære ʃæhri rɑ æz bejn borde, ɑludeɡihɑje besijɑr væ behdɑʃte omumi rɑ niz tæhdid mikonæd betorike ʃɑhede vodʒude bimɑri sɑlek dær hɑʃije ʃæhr hæstim. vej ɡoft : æz in meqdɑr xændæq, dʒæmʔɑværi tʃɑhɑr kilumetr ɑn ændʒɑm væ dæh kilumetre bɑqimɑnde tej bærnɑmee tʃɑhɑrsɑle æz tæriqe eʔtebɑrɑte xɑredʒ æz buddʒe ʃæhrdɑri ændʒɑm miʃævæd. ʃæhrdɑre bodʒnurde mætræh kærd : beonvɑn nemune æz mæhæle tæmællok væ dɑrɑi divisto pændʒɑh milijun tumɑn eʔtebɑr bærɑje edʒrɑje fɑze noxost æz pole mæntæqe tɑ pɑrke ɑfærineʃe tæxsise pejdɑkærde æst. in mæsʔule ʃæhri bɑbiɑn inke ɑbhɑje sæthi moʔzæle bodʒnurd æst, ɡoft : dʒæmʔɑværi ɑbhɑje sæthi æz mejdɑne defɑʔe moqæddæs tɑ pɑrke ɑfærineʃe ændʒɑmʃode æmmɑ hænuz mæsire ertebɑti ɑn bɑqimɑnde ke dær in rɑstɑ æz mæhæle tæmællok væ dɑrɑi eʔtebɑrɑti tæʔin væ be moʔɑvene omrɑni eblɑqʃode æst. bærɑtiɑn æfzud : hæmtʃenin æz mæhæle eʔtebɑrɑte tæmællok væ dɑrɑi ræqæmi bærɑje dʒæmʔɑværi ɑbhɑje sæthi xiɑbɑne pɑnzdæh xordɑd væ tʃɑhɑrrɑh moxɑberɑte ɡozɑʃteʃode ke emsɑl fɑze noxoste ɑn bærɑje tʃɑhɑrrɑh moxɑberɑt edʒrɑ væ fɑze dovvome ɑn sɑle ɑjænde ændʒɑm miʃævæd. ʃæhrdɑre bodʒnurd bɑ eʃɑre be bɑzɡoʃɑi otubɑne dʒævɑdije ɡoft : bɑ bɑzɡoʃɑi in otubɑn bæxʃe omde terɑfike bɑqer xɑne jek væ do væ eslɑmɑbɑde bærtæræf xɑhæd ʃod. bærɑtiɑn ezhɑr kærd : otubɑne dʒævɑdije pæs æz bɑzɡoʃɑi be otubɑne emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste væsl væ hædʒme terɑfiki ʃomɑ ʃærqe bodʒnurde mortæfæʔ xɑhæd ʃod. vej dærbɑre otubɑne ʃæstodo metri ɡoft : qærɑr æst dær qærbe otubɑne ʃæstodo metri tɑ kænɑrɡæzre ʃomɑli ke be polisrɑhe mottæsel miʃævæd tæqɑtoʔe qejre hæmsæthe idʒɑd ʃævæd ke eʔtebɑre ɑn niz æz tæræfe tæmællok væ dɑrɑi piʃbiniʃode æst. ʃæhrdɑre bodʒnurd hæmtʃenin bɑbiɑn inke mærdome bodʒnurd bɑ moʃkele pɑrkinɡ dær bɑfte miɑni ʃæhre movɑdʒeh hæstænd, mætræh kærd : tʃenɑntʃe tærhe pɑrkbɑne modʒæddæd tɑ zæmɑne piʃbini mækɑn bærɑje pɑrkinɡ edʒrɑ ʃævæd, bæxʃi æz moʃkelɑte ræfʔe xɑhæd ʃod. bærɑtiɑn eʔlɑm kærd : æɡær ʃæxsi zæmine xod rɑ tɑ zæmɑne sɑxte sɑze beonvɑne pɑrkinɡ qærɑr dæhæd, mitævɑnæd æz ɑn kæsb dærɑmæd konæd væ ælbætte neɡærɑne tæqire kɑrbæri ɑn næbɑʃæd. ʃæhrdɑre bodʒnurd ɡoft : dær hɑle hɑzer si dærsæde dʒæmʔijæte ʃæhri bodʒnurd æz nɑvɡɑne omumi estefɑde mikonænd æmmɑ be dælile ɡostære xædæmɑte kæm, morede rezɑjæte mærdom qærɑr nædɑræd. bærɑtiɑn ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be særɑne bɑlɑje særmɑjeɡozɑri bærɑje hær dæstɡɑh otobus ke pɑnsæd milijun tumɑn æst væ sɑzemɑni ke se mɑh hoquqe kɑrkonɑne xod rɑ pærdɑxt nækærde emkɑne særmɑjeɡozɑri vodʒud nædɑræd æzɑjnru hær ʃerkæte xodrosɑz xɑstɑre tædʒhize nɑvɡɑne ʃæhri bodʒnurd bɑʃæd qærɑrdɑde bist jɑ bistopændʒ sɑlee monʔæqed mikonim. vej bæjɑn kærd : tej se mɑhe ɑjænde sɑxtɑre edɑri ʃæhrdɑri bodʒnurd dær tʃɑrtʃube tʃɑrte dʒædid edʒrɑ miʃævæd ke be tæsvibe vezɑræte keʃvær reside æst. ʃæhrdɑre bodʒnurd hæmtʃenin bɑ eʃɑre be ehdɑse pɑrkhɑje dʒædid bær æsɑse nijɑze hær mæntæqe ɡoft : dærɡozæʃte hær mækɑne zæmin vodʒud dɑʃt pɑrk idʒɑd miʃod æmmɑ æknun bær æsɑse nijɑze mænɑteq væ hættɑ bɑ tæhɑtore zæmin pɑrk ehdɑs miʃævæd. bærɑtiɑn bɑbiɑn inke dær dore qæbli modirijæte ʃæhri xod tærhe tutestɑne dæh hektɑri dær hɑʃije kæmærbændi ʃomɑli rɑ erɑʔe dɑde, ezhɑr kærd : in tutestɑne tɑkonun tævæssote fæzɑje sæbze hefz væ qælæmezæni ɑn æz xordɑde sɑle ɑjænde ɑqɑz væ tɑ do sɑle ɑjænde ʃɑhed be sæmær residæne ɑn xɑhim bud. vej æfzud : æz in tutestɑn ælɑve bær tæfærrodʒɡɑhe mærdomi mitævɑn bærɑje pærværeʃe kæræme æbriʃæm estefɑde kærd. ʃæhrdɑre bodʒnurd bɑ eʃɑre be sænæde zæmine sisædo hæʃtɑd hektɑri bɑqe ilxɑni dʒæhæte toseʔe bɑbɑɑmɑn ɡoft : bɑ hozure mæqɑmɑte keʃværi æz in sænæd be nɑme ʃæhrdɑri bodʒnurd væ beonvɑn fɑze dovvome bɑbɑɑmɑn runæmɑi xɑhæd ʃod. bærɑtiɑn hæmtʃenin æz ehdɑse pælænɡe dærre beonvɑne fɑze sevvom bɑbɑɑmɑn eʔlɑm kærd væ æfzud : tæfɑhomnɑmei bejne ʃæhrdɑri bɑ sepɑh væ hefze ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæse xorɑsɑne ʃomɑli bemænzure estefɑde æz pælænɡe dærre bærɑje ehdɑse fɑze sevvom bɑbɑɑmɑne monʔæqedʃode æst. vej ezhɑr kærd : dær hɑle hɑzer si hektɑr æz in mæntæqe deræxtkɑri ʃode ke tɑ se sɑle ɑjænde ʃɑhede roʃde ɑn xɑhim bud. ʃæhrdɑre bodʒnurd ɡoft : pæs æz runæmɑi æz sænæde bɑqe ilxɑni væ beonvɑn fɑze dovvome bɑbɑɑmɑn, murdɑsætfɑde mosɑferɑn qærɑr xɑhæd ɡereft væ æz fɑze jek bɑbɑɑmɑn be xod hæmʃæhriɑn extesɑs mijɑbæd. kopi ʃod",
"text": "بجنورد- شهردار بجنورد گفت: رسیدگی به مشکلات حاشیه شهر بجنورد در اولویت برنامههای توسعهای شهرداری قرار دارد.به گزارش ، روحالله براتیان شامگاه سهشنبه در چهاردهمین جلسه رسمی شورای اسلامی شهر بجنورد که برای نخستین بار پس از معارفهاش حضور یافت، با ارائه سرفصلهایی از برنامههای کاری خود طی مدت چهار سال آینده اظهار کرد: بهمنظور برقراری توازن بین تمام نقاط شهری بجنورد، توسعه و ساماندهی حاشیه شهر در اولویت نخست شهرداری بجنورد قرار دارد.وی افزود: با توجه به اینکه ساماندهی و ارائه خدمات بهتر برای حاشیه شهر بجنورد از اهمیت بالایی برخوردار است، ازاینرو برنامههای بهطور میانمدت و بلندمدت انجام میشود.شهردار بجنورد در ادامه به معابر خاکی این شهر اشاره کرد و گفت: وجود معابر خاکی در شان مرکز استان خراسان شمالی نیست ازاینرو با شناسایی، بازسازی تمامی معابر خاکی و جدولگذاریها تا سال آینده به اتمام خواهد رسید.براتیان اظهار کرد: با توجه به اینکه فصل بارندگی درراه است در حد امکان، معابر ضروری در اولویت کار قرار دارند.وی افزود: معاون عمرانی شهرداری طی سه ماه آینده زیرسازیهای لازم برای معابر خاکی را انجام میدهد تا سال آینده جشن پایان معابر خاکی را داشته باشیم.شهردار بجنورد همچنین از اعضای شورا خواستار تصویب مصوبهای مبنی بر ممنوعیت جذب نیروی انسانی به شهرداری تا چهار سال آینده شد.براتیان گفت: باوجوداین مصوبه چنانچه کسی تقاضای کار در شهرداری را داشت، میتوانیم ممنوعیت جذب نیرو را اعلام و تحتفشار قرار نگیریم.وی افزود: بر اساس قانون نیرویهای بازنشسته شهرداری مجدد به کار گرفته میشوند اما طی چهار سال آینده چنین اقدامی انجام نمیشود و فقط با نیروهای موجود کار را پیش خواهیم برد.وی تصریح کرد: در حال حاضر شهرداری بجنورد دارای یک هزار و ۴۵۷ نیروی رسمی، پیمانی، قراردادی و شرکتی است.شهردار بجنورد اظهار کرد: متأسفانه کارگران شهرداری بیش از یک سال بلاتکلیف و بدون قرارداد هستند ازاینرو تا یک ماه آینده سرنوشت کاری آنان را تعیین میکنیم.براتیان بابیان اینکه ۱۴ کیلومتر خندق در بجنورد وجود دارد که بخش عمده آن در حاشیه شهر قرار دارد، بیان کرد: متأسفانه خندق علاوه بر اینکه زیبایی منظر شهری را از بین برده، آلودگیهای بسیار و بهداشت عمومی را نیز تهدید میکند بهطوریکه شاهد وجود بیماری سالک در حاشیه شهر هستیم.وی گفت: از این مقدار خندق، جمعآوری چهار کیلومتر آن انجام و ۱۰ کیلومتر باقیمانده طی برنامه چهارساله از طریق اعتبارات خارج از بودجه شهرداری انجام میشود.شهردار بجنورد مطرح کرد: بهعنوان نمونه از محل تملک و دارایی ۲۵۰ میلیون تومان اعتبار برای اجرای فاز نخست از پل منطقه تا پارک آفرینش تخصیص پیداکرده است.این مسئول شهری بابیان اینکه آبهای سطحی معضل بجنورد است، گفت: جمعآوری آبهای سطحی از میدان دفاع مقدس تا پارک آفرینش انجامشده اما هنوز مسیر ارتباطی آن باقیمانده که در این راستا از محل تملک و دارایی اعتباراتی تعیین و به معاون عمرانی ابلاغشده است.براتیان افزود: همچنین از محل اعتبارات تملک و دارایی رقمی برای جمعآوری آبهای سطحی خیابان ۱۵ خرداد و چهارراه مخابرات گذاشتهشده که امسال فاز نخست آن برای چهارراه مخابرات اجرا و فاز دوم آن سال آینده انجام میشود.شهردار بجنورد با اشاره به بازگشایی اتوبان جوادیه گفت: با بازگشایی این اتوبان بخش عمده ترافیک باقر خان یک و دو و اسلامآباد برطرف خواهد شد.براتیان اظهار کرد: اتوبان جوادیه پس از بازگشایی به اتوبان امام رضا (ع) وصل و حجم ترافیکی شما شرق بجنورد مرتفع خواهد شد.وی درباره اتوبان ۶۲ متری گفت: قرار است در غرب اتوبان ۶۲ متری تا کنارگذر شمالی که به پلیسراه متصل میشود تقاطع غیر همسطح ایجاد شود که اعتبار آن نیز از طرف تملک و دارایی پیشبینیشده است.شهردار بجنورد همچنین بابیان اینکه مردم بجنورد با مشکل پارکینگ در بافت میانی شهر مواجه هستند، مطرح کرد: چنانچه طرح پارکبان مجدد تا زمان پیشبینی مکان برای پارکینگ اجرا شود، بخشی از مشکلات رفع خواهد شد.براتیان اعلام کرد: اگر شخصی زمین خود را تا زمان ساخت ساز بهعنوان پارکینگ قرار دهد، میتواند از آن کسب درآمد کند و البته نگران تغییر کاربری آن نباشد.شهردار بجنورد گفت: در حال حاضر ۳۰ درصد جمعیت شهری بجنورد از ناوگان عمومی استفاده میکنند اما به دلیل گستره خدمات کم، مورد رضایت مردم قرار ندارد.براتیان اظهار کرد: با توجه به سرانه بالای سرمایهگذاری برای هر دستگاه اتوبوس که ۵۰۰ میلیون تومان است و سازمانی که سه ماه حقوق کارکنان خود را پرداخت نکرده امکان سرمایهگذاری وجود ندارد ازاینرو هر شرکت خودروساز خواستار تجهیز ناوگان شهری بجنورد باشد قرارداد ۲۰ یا ۲۵ ساله منعقد میکنیم.وی بیان کرد: طی سه ماه آینده ساختار اداری شهرداری بجنورد در چارچوب چارت جدید اجرا میشود که به تصویب وزارت کشور رسیده است.شهردار بجنورد همچنین با اشاره به احداث پارکهای جدید بر اساس نیاز هر منطقه گفت: درگذشته هر مکان زمین وجود داشت پارک ایجاد میشد اما اکنون بر اساس نیاز مناطق و حتی با تهاتر زمین پارک احداث میشود.براتیان بابیان اینکه در دوره قبلی مدیریت شهری خود طرح توتستان ۱۰ هکتاری در حاشیه کمربندی شمالی را ارائه داده، اظهار کرد: این توتستان تاکنون توسط فضای سبز حفظ و قلمهزنی آن از خرداد سال آینده آغاز و تا دو سال آینده شاهد به ثمر رسیدن آن خواهیم بود.وی افزود: از این توتستان علاوه بر تفرجگاه مردمی میتوان برای پرورش کرم ابریشم استفاده کرد.شهردار بجنورد با اشاره به سند زمین ۳۸۰ هکتاری باغ ایلخانی جهت توسعه باباامان گفت: با حضور مقامات کشوری از این سند به نام شهرداری بجنورد و بهعنوان فاز دوم باباامان رونمایی خواهد شد.براتیان همچنین از احداث پلنگ دره بهعنوان فاز سوم باباامان اعلام کرد و افزود: تفاهمنامهای بین شهرداری با سپاه و حفظ ارزشهای دفاع مقدس خراسان شمالی بهمنظور استفاده از پلنگ دره برای احداث فاز سوم باباامان منعقدشده است.وی اظهار کرد: در حال حاضر ۳۰ هکتار از این منطقه درختکاری شده که تا سه سال آینده شاهد رشد آن خواهیم بود.شهردار بجنورد گفت: پس از رونمایی از سند باغ ایلخانی و بهعنوان فاز دوم باباامان، مورداستفاده مسافران قرار خواهد گرفت و از فاز یک باباامان به خود همشهریان اختصاص مییابد.کپی شد"
} | [
22255,
586,
29768,
264,
4211,
4471,
22255,
586,
29768,
5021,
267,
23210,
6473,
554,
259,
30851,
6026,
1240,
33002,
376,
4211,
22255,
586,
29768,
509,
8180,
39790,
11245,
1091,
24221,
8321,
1997,
4211,
9503,
5445,
6846,
260,
5623,
259,
116... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
17627,
240451,
18439,
285,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
380,
17627,
240451,
18439,
285,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
151569,
129842,
266,
390,
949,
238796,
6178,
43060,
346,
382,
43060,
238796,
34380,
259,
238796,
2731,
35717,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, ketɑb « mɑdære ɑftɑb » revɑjæte dɑstɑni æz zendeɡi hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste be zudi tævæssote enteʃɑrɑte ʃæhid kɑzemi rævɑne bɑzɑr miʃævæd. zendeɡi hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste in bɑnuje bɑʔzæmæte eslɑm ke ʃæhɑdæte mæzlumɑne u særɑqɑze diɡær mæsɑʔebe tɑrixe ʃiʔe bude væ hæst væ tɑ hæmiʃe tɑrix dær xɑtere hæmeɡɑn bɑqi xɑhæd mɑnæd zævɑjɑje pejdɑ væ penhɑne diɡæri dɑræd ke pærdɑxtæn be ɑnhɑ væ be tæsævvore keʃidæneʃɑn dær biʃ æz hezɑrɑn ketɑb beɡondʒæd æmmɑ be ɑn kæmtær pærdɑxte ʃode æst. zendeɡi norɑni væ pore bærekæti ke mitævɑnæd dɑstɑn væ romɑnhɑje zjɑdi æz ɑn olɡu beɡiræd væ be reʃte tæhrir dærɑjæd. « mɑdære ɑftɑb » nɑme ketɑbist æz mædʒmuʔee tʃɑhɑrdæh dʒeldi zendeɡi tʃɑhɑrdæh mæʔsum ejn pærɑntezbæste ke bɑ qælæmi no væ be neɡɑreʃ dær ɑmæde æst væ in ketɑb ke næxostin ʃomɑre ɑn mæhsub miʃævæd be zendeɡi hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste mipærdɑzæd. revɑjæti mostænæd æmmɑ dɑstɑnɡune ke æz jeksæd dɑstɑnæk tæʃkil ʃode æst væ æz vælɑdæt tɑ ʃæhɑdæt rɑ be tæsvir mikeʃæd. æz æhɑli mædine bud. dær zæd, vɑred ʃod. sælɑmæʃ kærd. æz dælile ɑmædænæʃ porsid. ɡoft : ɑmædeæm æz ʃomɑ xejr væ bærekæt beɡiræm. fɑteme sin pærɑntezbæste ɡoft : hærkæse se ruz bær pedæræm jɑ bær mæn sælɑm konæd, xodɑ beheʃt rɑ bær u vɑdʒeb mikonæd. porsid : tɑ væqti zende hæstid? fɑteme sin pærɑntezbæste dʒævɑb dɑd : hæm dær hæjɑt, hæm dær mæmɑt. ketɑb « mɑdære ɑftɑb » revɑjæte dɑstɑni æz zendeɡi hæzræte fɑteme zæhrɑ sin pærɑntezbæste be zudi tævæssote enteʃɑrɑte ʃæhidækɑzmi rævɑne bɑzɑr miʃævæd. ælɑqemændɑn dʒæhæte tæhije ketɑbe bæʔd æz enteʃɑr mitævɑnænd æz tæriqe sɑjte ræsmi enteʃɑrɑte ʃæhidækɑzmi væ jɑ sɑjte mænvæketæb. ir væ hæmtʃenin æz tæriqe ersɑle nɑme ketɑb be sɑmɑne pæjɑme kutɑh se miljɑrdo sædo tʃehelojek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelojek ketɑb rɑ tæhije konænd.",
"text": "به گزارش ، کتاب «مادر آفتاب» روایت داستانی از زندگی حضرت فاطمه زهرا (س) به زودی توسط انتشارات شهید کاظمی روانه بازار میشود.زندگی حضرت زهرا (س) این بانوی باعظمت اسلام که شهادت مظلومانه او سرآغاز دیگر مصائب تاریخ شیعه بوده و هست و تا همیشه تاریخ در خاطره همگان باقی خواهد ماند زوایای پیدا و پنهان دیگری دارد که پرداختن به آنها و به تصور کشیدنشان در بیش از هزاران کتاب بگنجد اما به آن کمتر پرداخته شده است. زندگی نورانی و پر برکتی که میتواند داستان و رمانهای زیادی از آن الگو بگیرد و به رشته تحریر درآید.«مادر آفتاب» نام کتابی است از مجموعه ۱۴ جلدی زندگی چهارده معصوم (ع) که با قلمی نو و به نگارش در آمده است و این کتاب که نخستین شماره آن محسوب میشود به زندگی حضرت فاطمه زهرا (س) میپردازد. روایتی مستند اما داستانگونه که از یکصد داستانک تشکیل شده است و از ولادت تا شهادت را به تصویر میکشد.از اهالی مدینه بود. در زد، وارد شد. سلامش کرد. از دلیل آمدنش پرسید. گفت: آمدهام از شما خیر و برکت بگیرم. فاطمه (س) گفت: هرکس سه روز بر پدرم یا بر من سلام کند، خدا بهشت را بر او واجب میکند. پرسید: تا وقتی زنده هستید؟ فاطمه (س) جواب داد: هم در حیات، هم در ممات.کتاب «مادر آفتاب» روایت داستانی از زندگی حضرت فاطمه زهرا (س) به زودی توسط انتشارات شهیدکاظمی روانه بازار میشود. علاقهمندان جهت تهیه کتاب بعد از انتشار میتوانند از طریق سایت رسمی انتشارات شهیدکاظمی و یا سایت manvaketab.ir و همچنین از طریق ارسال نام کتاب به سامانه پیام کوتاه ۳۰۰۰۱۴۱۴۴۱ کتاب را تهیه کنند."
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
9023,
404,
633,
23721,
30589,
33254,
436,
28942,
1845,
259,
52916,
406,
695,
259,
13753,
259,
20560,
1189,
63679,
376,
259,
83651,
632,
274,
1471,
271,
554,
259,
74014,
406,
259,
13361,
259,
22124,
722,
14951,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
45306,
43060,
316,
404,
326,
43060,
285,
19406,
259,
43060,
2508,
43060,
316,
618,
36212,
43060,
385,
2731,
346,
331,
43060,
705,
43060,
516,
259,
2731,
360,
397,
1853,
129842,
266,
28466,
... |
{
"phonemize": "dærɡiri hɑje ʃædid dær serilɑnkɑe sædo tʃehelopændʒ koʃtee bærdʒɑje ɡozɑʃt.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bistoʃeʃ sjɑsiː. serilɑnkɑ. dærɡiri tehrɑn soxænɡuje ærteʃe serilɑnkɑ eʔlɑm kærd : dær dærɡiri hɑje ʃædide ruze se ʃænbe dær ʃomɑle in keʃvær bɑ hædæfe tæsɑhobe pɑjtæxte sjɑsiː ʃureʃiɑne bæbrhɑje tɑmil, dæste kæme bistopændʒ niruje dolæti væ sædo bist ʃureʃi koʃte ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz kælæmbu, udɑjɑ nɑnɑjɑkɑrɑ æfzud : niruhɑje æmnijæti dæst be hæmælɑte hæmzæmɑni ælæjhe noqɑte qovvæte bæbrhɑje tɑmil dær næzdiki ʃæhre kilinutʃi væ ʃebh dʒæzire dʒæfnɑ zædænd. vej dær biɑnihe kæm sɑbeqe ʔi dær eʔlɑme ɑmɑre mædʒruhɑn væ koʃte ʃodeɡɑn ɡoft ke sædo ʃæst særbɑze dolæti væ divisto pændʒɑh niruje ʃureʃi niz dær dʒærijɑne in dærɡiri hɑ zæxmi ʃodænd. ʃureʃiɑne bæbrhɑje tɑmile dærxosus ʃomɑre koʃte ʃodeɡɑn ezhɑrenæzæri nækærdænd, æmmɑ pɑjɡɑh interneti tɑmil not ke tæræfdɑre in ɡoruh æst, eʔlɑm kærd ke tænhɑ dær ʃebh dʒæzire dʒæfnɑ, dæste kæm tʃehel særbɑze dolæti koʃte væ sædo bist næfær niz zæxmi ʃodænd. niruhɑje æmnijæti dær hæftee dʒɑri pæs æz ændʒɑme hæmælɑte hævɑi ʃædidi ælæjhe tʃerik hɑje tɑmil, bær ʃeddæte hæmælɑte zæmini xod niz æfzudænd. dolæte serilɑnkɑ ʒɑnvijee ɡozæʃte dej mɑh pærɑntezbæste æz ɑtæʃe bæs movæqqæt sɑle do hezɑro o do be miɑndʒiɡæri norveʒ bɑ bæbrhɑje tɑmil xɑredʒ ʃod. tɑmil hɑ æz sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdose bɑ hædæfe tæʃkile keʃværi modʒæzzɑ bærɑje æqælijæte qomi in ɡoruh, bɑ niruhɑje dolæti dʒænɡide ænd mætærdʒæmɑme noh hezɑro sædo noh setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro o hæftɑdohæʃt ʃomɑre sædo nævædose sɑʔæte nuzdæh : tʃehel tæmɑm",
"text": "درگیری های شدید در سریلانکا 145 کشته برجای گذاشت\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/26\nسیاسی.سریلانکا.درگیری\nتهران - سخنگوی ارتش سریلانکا اعلام کرد: در درگیری های شدید روز سه شنبه\nدر شمال این کشور با هدف تصاحب پایتخت سیاسی شورشیان ببرهای تامیل، دست\nکم 25 نیروی دولتی و 120 شورشی کشته شدند.به گزارش خبرگزاری فرانسه از کلمبو، اودایا نانایاکارا افزود: نیروهای\nامنیتی دست به حملات همزمانی علیه نقاط قوت ببرهای تامیل در نزدیکی شهر\nکیلینوچی و شبه جزیره جفنا زدند.وی در بیانیه کم سابقه ای در اعلام آمار مجروحان و کشته شدگان گفت که 160\nسرباز دولتی و 250 نیروی شورشی نیز در جریان این درگیری ها زخمی شدند.شورشیان ببرهای تامیل درخصوص شمار کشته شدگان اظهارنظری نکردند، اما\nپایگاه اینترنتی تامیل نت که طرفدار این گروه است، اعلام کرد که تنها در\nشبه جزیره جفنا، دست کم 40 سرباز دولتی کشته و 120 نفر نیز زخمی شدند.نیروهای امنیتی در هفته جاری پس از انجام حملات هوایی شدیدی علیه چریک های\n تامیل، بر شدت حملات زمینی خود نیز افزودند.دولت سریلانکا ژانویه گذشته (دی ماه ) از آتش بس موقت سال 2002 به\nمیانجیگری نروژ با ببرهای تامیل خارج شد. تامیل ها از سال 1983 با هدف\nتشکیل کشوری مجزا برای اقلیت قومی این گروه، با نیروهای دولتی جنگیده اند\nمترجمام 9109** ** 1078\nشماره 193 ساعت 19:40 تمام\n\n\n "
} | [
509,
17055,
1091,
3164,
1555,
509,
2557,
6555,
215823,
23902,
20275,
3234,
1423,
24955,
259,
55594,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
2427,
259,
20704,
260,
20701,
572,
215823,
260,
5658,
17055,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
10787,
129842,
6070,
382,
43060,
608,
259,
238796,
2731,
37834,
331,
10787,
919,
696,
43060,
272,
314,
43060,
265,
259,
86458,
268,
259,
270,
238796,
265,
46273,
325,
79017,
240451,
675,
238796,
346,
265,
124255,
285,
240451,
43060,
... |
{
"phonemize": "æfzɑjeʃe kæsri tærɑze bɑzærɡɑni xɑredʒi ɑmrikɑ hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi do slæʃ noh slæʃ hæftɑdonoh mizɑne kæsri tærɑze bɑzærɡɑni xɑredʒi ɑmrikɑ dær hædde bi sɑbeqe ʔi dær tɑrixe in keʃvær reside æst. vezɑræte bɑzærɡɑni ɑmrikɑ ruze se ʃænbe eʔlɑm kærd kæsri tærɑze bɑzærɡɑni in keʃvær tej mɑh septɑmbre sɑle dʒɑri milɑdi se slæʃ siotʃɑhɑr miljɑrd dolɑr bude æst. ɑmele æsli in kæsri æfzɑjeʃe qejmæte næft væ færɑværde hɑje næfti væ niz æfzɑjeʃe vɑredɑte kɑlɑhɑ væ xædæmɑt be ɑmrikɑɑʔlɑm ʃode æst. kæsri tærɑze bɑzærɡɑni dærseptɑmbr ræqæme kolle kæsri tærɑzæbɑzæreɡɑni xɑredʒi ɑmrikɑ dær noh mɑh ævvæle sɑle do hezɑr rɑ be do slæʃ divisto hæftɑd miljɑrd dolɑr resɑnid ke jek rekorde mæhsub mi ʃævæd. kæsri tærɑze bɑzærɡɑni xɑredʒi ɑmrikɑ dær noh mɑh ævvæle sɑle jek hezɑro nohsædo nævædonoh hodud hæft slæʃ sædo hæʃtɑdohæʃt miljɑrd dolɑr ɡozɑreʃ ʃode bud. vezɑræte bɑzærɡɑni ɑmrikɑ tæxmin zæde æst ke æɡær rævænde kæsri tærɑze bɑzærɡɑni in keʃvær edɑme jɑbæd mizɑne kolle ɑn dær sɑle do hezɑr be sisædo ʃæst miljɑrd dolɑre æfzun xɑhæd ʃod. mædʒmuʔe kolle kæsri tærɑze bɑzærɡɑni ɑmrikɑ dær sɑle ɡozæʃte milɑdi divisto ʃæstopændʒ miljɑrd dolɑr bud. bær pɑje in ɡozɑreʃ dær mɑh septɑmbre emsɑl vɑredɑte ɑmrikɑ æz keʃværhɑje diɡær bɑ jek slæʃ se dærsæd æfzɑjeʃ be ræqæme bi sɑbeqe ʃeʃ slæʃ sædo bistoʃeʃ miljɑrd dolɑre bɑleq ʃode æst. ɑmele mohemmi ke bɑʔes ʃode vɑredɑte ɑmrikɑ bær sɑderɑte ɑn piʃi beɡiræd ɡerɑn budæne næsæbje dolɑr dær moqɑjese bɑ sɑjere ærzhɑje moʔtæbær æst. sɑderɑte ɑmrikɑ æɡærtʃe dær sæthe bɑlɑi næsæbte be sɑl hɑje ɡozæʃte æst væli nætævɑneste æst bɑ sejle vɑredɑt bærɑbæri næmɑjæd. dær tej mɑh septɑmbre hædʒme sɑderɑte ɑmrikɑ bɑ hæft slæʃ sefr dærsæd kɑheʃ be tʃɑhɑr slæʃ nævædodo miljɑrd dolɑr resid. dælile æsli kɑheʃe sɑderɑte in kæʃurkɑhæʃ tæqɑzɑje xɑredʒi bærɑje mævɑdde xorɑki, mævɑdde mæsræfi, ænvɑʔe xodrohɑje tolid ʃode væ qætæʔɑte jædæki mærbut be ɑnhɑ bude æst. æɡærtʃe dær bæxʃe nime hɑdi hɑ, hævɑpejmɑje qejre nezɑmi væ qætæʔɑte hævɑpejmɑ dær sɑderɑte ɑmrikɑ æfzɑjeʃ dɑʃte æst væli in æfzɑjeʃ be ændɑze ʔi næbude æst ke kɑheʃe sɑderɑte sɑjere kɑlɑhɑ rɑ dʒobrɑn næmɑjæd. dær mjɑne keʃværhɑi ke ɑmrikɑ bɑ ɑnhɑ dɑd væ setæd dɑræd tʃin, mekzik væ kɑnɑdɑ tævɑneste ænd bɑ æfzɑjeʃe næsæbje sɑderɑte xod be ɑmrikɑ mɑzɑde tærɑze bɑzærɡɑni xɑredʒi xod rɑbe sæthe besijɑr mosbæti beresɑnænd. slæʃ si slæʃ hejedʒimi. mim",
"text": " افزایش کسری تراز بازرگانی خارجی آمریکا\n#\nواشنگتن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 2/9/79\n میزان کسری تراز بازرگانی خارجی آمریکا در حد بی سابقه ای در تاریخ\nاین کشور رسیده است . وزارت بازرگانی آمریکا روز سه شنبه اعلام کرد کسری تراز بازرگانی این\nکشور طی ماه سپتامبر سال جاری میلادی 3/34 میلیارد دلار بوده است. عامل اصلی این کسری افزایش قیمت نفت و فراورده های نفتی و نیز افزایش\nواردات کالاها و خدمات به آمریکااعلام شده است. کسری تراز بازرگانی درسپتامبر رقم کل کسری ترازبازرگانی خارجی آمریکا\nدر 9 ماه اول سال 2000 را به2/270 میلیارد دلار رسانید که یک رکورد محسوب\nمی شود. کسری تراز بازرگانی خارجی آمریکا در9 ماه اول سال 1999 حدود 7/188\nمیلیارد دلار گزارش شده بود. وزارت بازرگانی آمریکا تخمین زده است که اگر روند کسری تراز بازرگانی\nاین کشور ادامه یابد میزان کل آن در سال 2000 به 360 میلیارد دلار افزون\nخواهد شد. مجموع کل کسری تراز بازرگانی آمریکا در سال گذشته میلادی 265 میلیارد\nدلار بود. بر پایه این گزارش در ماه سپتامبر امسال واردات آمریکا از کشورهای\nدیگر با 1/3 درصد افزایش به رقم بی سابقه 6/126 میلیارد دلار بالغ شده\nاست. عامل مهمی که باعث شده واردات آمریکا بر صادرات آن پیشی بگیرد گران\nبودن نسبی دلار در مقایسه با سایر ارزهای معتبر است. صادرات آمریکا اگرچه در سطح بالایی نسبت به سال های گذشته است ولی\nنتوانسته است با سیل واردات برابری نماید. در طی ماه سپتامبر حجم صادرات آمریکا با 7/0 درصد کاهش به 4/92\nمیلیارد دلار رسید. دلیل اصلی کاهش صادرات این کشورکاهش تقاضای خارجی برای مواد خوراکی،\nمواد مصرفی، انواع خودروهای تولید شده و قطعات یدکی مربوط به آنها بوده\nاست. اگرچه در بخش نیمه هادی ها، هواپیمای غیر نظامی و قطعات هواپیما در\nصادرات آمریکا افزایش داشته است ولی این افزایش به اندازه ای نبوده است\nکه کاهش صادرات سایر کالاها را جبران نماید. در میان کشورهایی که آمریکا با آنها داد و ستد دارد چین ، مکزیک و\nکانادا توانسته اند با افزایش نسبی صادرات خود به آمریکا مازاد تراز\nبازرگانی خارجی خود رابه سطح بسیار مثبتی برسانند ./30/ح.م\n\n "
} | [
9236,
9001,
2143,
20701,
766,
29740,
7632,
116225,
406,
12590,
406,
20202,
387,
88768,
5890,
30743,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
356,
62496,
6449,
822,
18348,
2143,
20701,
766,
29740,
7632,
116225,
406,
12590,
406,
20202,
509,
13189... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
408,
2731,
263,
874,
37893,
286,
43060,
1043,
330,
43060,
360,
10787,
129842,
43060,
516,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
28466,
238796,
300,
43060,
238796,
2731,
... |
{
"phonemize": "sisæd hezɑr tæn æz bɑnovɑne tehrɑni ozvi tæʔɑvonihɑje ostɑn hæstænd hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑd moʔɑvene edɑre kolle tæʔɑvone ostɑne tehrɑn ɡoft : sisæd hezɑr næfær æz bɑnovɑne tehrɑni dær tæʔɑvonihɑje moxtælefe ostɑn ozvjæt dɑrænd. æli hosejn ʃæhrivær ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : be ezɑje hær dæh næfær mærde ozvi tæʔɑvonihɑje ostɑne tehrɑne jek ozvi zæne fæʔɑl æst. vej xɑterneʃɑn kærd : tʃɑhɑrsædo noh tæʔɑvoni bɑ siose hezɑr næfær ozv dær tehrɑn tævæssote zænɑne edɑre mi ʃævæd. ʃæhrivær ezhɑr dɑʃt : bɑnovɑn bærɑje tæʃkile ʃerkæthɑje tæʔɑvoni bæræsɑse ɑine nɑme edʒrɑi tæbsære se qɑnune buddʒe æz sæhme \" ɑværde moteqɑzi \" dær ostɑne tehrɑne moʔɑf hæstænd. vej ɡoft : tærhhɑje ʔerɑʔe ʃode æz suj bɑnovɑn tʃenɑntʃe dɑrɑje todʒihe fæni, eqtesɑdi væ eʃteqɑlzɑi bɑʃæd, dær olævijæte dærjɑfte tæshilɑt bæxʃe tæʔɑvon qærɑr mi ɡiræd. ʃæhrivær bɑ eʃɑre be ɡostæreʃe fæʔɑlijæte zænɑn dær bæxʃe tæʔɑvoni æfzud : tælɑʃe zænɑne tæʔɑvonɡære fæʔɑlijæti bærɑje dæstjɑbi be færdɑi behtær bærɑje ɑhɑde dʒɑmeʔe æst. vej jɑdɑvær ʃod : hæm æknun jek milijun tæn æz bɑnovɑne keʃvær dær tæʔɑvonihɑ ozv hæstænd. xehejedʒimi slæʃ hæftɑdodo slæʃ hæftɑd slæʃ sefr hæft",
"text": " 300 هزار تن از بانوان تهرانی عضو تعاونیهای استان هستند \n#\n تهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/6/80 \n معاون اداره کل تعاون استان تهران گفت: 300 هزار نفر از بانوان تهرانی\nدر تعاونیهای مختلف استان عضویت دارند. \n علی حسین شهریور روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری جمهوری \nاسلامی افزود: به ازای هر 10 نفر مرد عضو تعاونیهای استان تهران یک عضو زن\nفعال است. \n وی خاطرنشان کرد: 409 تعاونی با 33 هزار نفر عضو در تهران توسط زنان \nاداره می شود. \n شهریور اظهار داشت: بانوان برای تشکیل شرکتهای تعاونی براساس آیین \nنامه اجرایی تبصره سه قانون بودجه از سهم \"آورده متقاضی\" در استان تهران \nمعاف هستند. \n وی گفت: طرحهای ارایه شده از سوی بانوان چنانچه دارای توجیه فنی ، \nاقتصادی و اشتغالزایی باشد ، در اولویت دریافت تسهیلات بخش تعاون قرار \nمی گیرد. \n شهریور با اشاره به گسترش فعالیت زنان در بخش تعاونی افزود: تلاش زنان \nتعاونگر فعالیتی برای دستیابی به فردایی بهتر برای آحاد جامعه است. \n وی یادآور شد: هم اکنون یک میلیون تن از بانوان کشور در تعاونیها عضو \nهستند. \n خ-ح/72/70/07 \n\n "
} | [
2787,
259,
18060,
7008,
695,
768,
189768,
11346,
406,
259,
17912,
259,
27828,
406,
2791,
12363,
13503,
387,
11346,
41007,
59861,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
60650,
3313,
11163,
1715,
14085,
376,
5215,
259,
27828,
12363,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
395,
86458,
259,
11422,
43060,
286,
37893,
272,
259,
2731,
360,
330,
43060,
9743,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
516,
259,
268,
102870,
37893,
240209,
43060,
2431,
3033,
43060,
608,
259,
11326,
43060,
272,
28466,
263,
206389,
28466,
238796,
... |
{
"phonemize": "buʃehr færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne dæʃtestɑn æz dæstɡiri sɑreqe herfei mænɑzele ʃæhrvændɑne dæʃtestɑni xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, særhænɡ sejjed dʒævɑde ræzævi ezhɑr dɑʃt : dær pej voquʔe tʃænd fæqære serqæte mænzel dær sæthe ʃæhre borɑzdʒɑn tej do hæftee ɡozæʃte, kɑrɡoruhi bɑ mehværijæte polis ɑɡɑhi dæʃtestɑn bɑ moʃɑrekæte sɑjere jeɡɑnhɑje entezɑmi tæʃkil væ tælɑʃe ɡostærdei bærɑje ʃenɑsɑi væ dæstɡiri sɑreq jɑ sɑreqɑn ɑqɑz ʃod. vej æfzud : bɑ tæhqiqɑte mejdɑni ændʒɑm ʃode, ʃæxsi be nɑme « hejedʒimirɹe » ʃenɑsɑi væ dær jek æmæliɑte qɑfelɡirɑne dæstɡir væ bærɑje tæhqiqɑte biʃtær dær extijɑre polise ɑɡɑhi qærɑr ɡereft. særhænɡe ræzævi ezhɑr dɑʃt : ʃævɑhed neʃɑn midæhæd mottæhæm eqdɑm be serqæthɑje moteʔæddedi kærde ke dær tæhqiqɑt væ bɑzdʒui tɑkonun be do fæqære serqæt æz mænzel dær ʃæhrestɑne dæʃtestɑn eʔterɑf kærde æst. kopi ʃod",
"text": "بوشهر - فرمانده انتظامی شهرستان دشتستان از دستگیری سارق حرفهای منازل شهروندان دشتستانی خبر داد. به گزارش ، سرهنگ سید جواد رضوی اظهار داشت: در پی وقوع چند فقره سرقت منزل در سطح شهر برازجان طی دو هفته گذشته، کارگروهی با محوریت پلیس آگاهی دشتستان با مشارکت سایر یگانهای انتظامی تشکیل و تلاش گستردهای برای شناسایی و دستگیری سارق یا سارقان آغاز شد.وی افزود: با تحقیقات میدانی انجام شده، شخصی به نام «ح-ر» شناسایی و در یک عملیات غافلگیرانه دستگیر و برای تحقیقات بیشتر در اختیار پلیس آگاهی قرار گرفت.سرهنگ رضوی اظهار داشت: شواهد نشان میدهد متهم اقدام به سرقتهای متعددی کرده که در تحقیقات و بازجویی تاکنون به دو فقره سرقت از منزل در شهرستان دشتستان اعتراف کرده است.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
259,
264,
42194,
3210,
259,
57372,
6353,
4211,
5322,
550,
10072,
5322,
695,
5311,
17055,
1086,
132790,
259,
29726,
376,
1997,
556,
104638,
4211,
15638,
941,
550,
10072,
68960,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,
259,
343,
2557... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
44587,
282,
43060,
2870,
334,
289,
21445,
43060,
711,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
331,
2731,
238796,
4125,
43060,
272,
259,
2731,
360,
331,
124353,
129842,
6070,
259,
263,
43060,
137524,
265,
1001,
57555,
... |
{
"phonemize": "ʃomɑre tim hɑje ʃerkæt konænde dær reqɑbæt hɑje kæʃti æzɑde qæhremɑni dʒæhɑn æfzɑjeʃ jɑft hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. kæʃti. fedrɑsijone kæʃti ruze pændʒʃænbe eʔlɑm kærd tim hɑje berezil, qerqizestɑn, letoni væ holænd niz æmɑdeɡi xod rɑ bærɑje ʃerkæt dær reqɑbæt hɑje kæʃti æzɑde qæhremɑni dʒæhɑn dær tehrɑn eʔlɑm kærdænd. in mosɑbeqɑt ævɑsete ʃæhriværmɑh sɑle dʒɑri dær tehrɑne bærɡozɑr xɑhædʃod. bɑ eʔlɑme æmɑdeɡi keʃværhɑje foq, ʃomɑre tim hɑje ʃerkæt konænde dær si væ ʃeʃomin dore reqɑbæt hɑje kæʃti æzɑde qæhremɑni dʒæhɑn be tʃehelose tim æfzɑjeʃ jɑft. værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek",
"text": " شمار تیم های شرکت کننده در رقابت های کشتی ازاد قهرمانی جهان افزایش یافت \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/05/81 \n داخلی. ورزشی. کشتی. \n فدراسیون کشتی روز پنجشنبه اعلام کرد تیم های برزیل ، قرقیزستـــــان ،\nلتونی و هلند نیز امادگی خود را برای شرکت در رقابت های کشتی ازاد قهرمانی\nجهان در تهران اعلام کردند. \n این مسابقات اواسط شهریورماه سال جاری در تهران برگزار خواهدشد. \n با اعلام امادگی کشورهای فوق ، شمار تیم های شرکت کننده در سی و ششمین \nدوره رقابت های کشتی ازاد قهرمانی جهان به 43 تیم افزایش یافت. \n ورزشی. 101/101 \n\n "
} | [
23266,
259,
20101,
1091,
259,
7259,
20331,
509,
49281,
24627,
1091,
20275,
2394,
695,
6395,
49471,
112235,
13607,
9236,
9001,
259,
14594,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1606,
61809,
5564,
10760,
406,
260,
259,
22680,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
773,
43060,
380,
8925,
382,
43060,
608,
259,
238796,
295,
314,
104325,
2861,
79017,
265,
331,
10787,
259,
137524,
43060,
103398,
270,
382,
43060,
608,
408,
2731,
238796,
524,
259,
2731,
360,
43060,
368,
1911,
2731,
39517,
430... |
{
"phonemize": "pejmɑne rændʒbæri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi zemne ebrɑze xorsændi æz dæʔvætæʃ be orduje time melli ezhɑr dɑʃt : in behtærin ettefɑq bærɑje mæn bud. væqti be time melli dæʔvæt ʃodæm xejli xoʃhɑl budæm væ ælbætte æz liste ɑqɑje vilmutæs tæʔædʒdʒob kærdæm ke se bɑzikon æz liɡe dæstee ævvæl rɑ be orduje time melli dæʔvæt kærde bud. in dorost æst ke moddæte orduje kæm bud, væli dær hæmin se ruz hæm kɑdre fæni væ bɑzikonɑne in forsæt rɑ dɑʃtænd tɑ æz jekdiɡær ʃenɑxte pejdɑ konænd væ tædʒrobiɑte bɑzikonɑn hæm biʃtær ʃod. vej dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ fekr mikonæd be orduhɑje bæʔdi time melli hæm dæʔvæt ʃævæd, tæʔkid kærd : in mozu bæsteɡi be tælɑʃe xodæm dɑræd væ motmæenæn dust dɑræm bɑz hæm ʃɑnsæm rɑ emtehɑn konæm. ɑqɑje vilmutæs hæm dær sohbæti ke bɑ bɑzikonɑn dɑʃt, be in mozu eʃɑre kærd ke nɑme bɑzikon bærɑjæʃ mohem nist væ hær bɑzikoni xub bɑʃæd be orduje time melli dæʔvæt miʃævæd. mohɑdʒeme time futbɑle ɡolɡohære sirdʒɑn rɑdʒeʔ be edɑme hæmkɑriæʃ bɑ in time sirdʒɑni bærɑje fæsle dʒædide liɡe bærtær xɑter neʃɑn kærd : mæn tʃænd piʃnæhɑde xub æz timhɑje xube liɡ bærtæri dɑʃtæm, væli dær næhɑjæt tæsmim ɡereftæm ke jek fæsle diɡær hæm dær ɡolɡohær bemɑnæm ke fekr mikonæm tæsmime xub væ dorosti ɡereftæm. ʔomidvɑræm ke fæsle xubi rɑ poʃte sær beɡozɑræm. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "پیمان رنجبری در گفتوگو با خبرنگار ورزشی ضمن ابراز خرسندی از دعوتش به اردوی تیم ملی اظهار داشت: این بهترین اتفاق برای من بود. وقتی به تیم ملی دعوت شدم خیلی خوشحال بودم و البته از لیست آقای ویلموتس تعجب کردم که سه بازیکن از لیگ دسته اول را به اردوی تیم ملی دعوت کرده بود. این درست است که مدت اردو کم بود، ولی در همین سه روز هم کادر فنی و بازیکنان این فرصت را داشتند تا از یکدیگر شناخت پیدا کنند و تجربیات بازیکنان هم بیشتر شد.وی در پاسخ به این پرسش که آیا فکر میکند به اردوهای بعدی تیم ملی هم دعوت شود، تأکید کرد: این موضوع بستگی به تلاش خودم دارد و مطمئناً دوست دارم باز هم شانسم را امتحان کنم. آقای ویلموتس هم در صحبتی که با بازیکنان داشت، به این موضوع اشاره کرد که نام بازیکن برایش مهم نیست و هر بازیکنی خوب باشد به اردوی تیم ملی دعوت میشود. مهاجم تیم فوتبال گلگهر سیرجان راجع به ادامه همکاریاش با این تیم سیرجانی برای فصل جدید لیگ برتر خاطر نشان کرد: من چند پیشنهاد خوب از تیمهای خوب لیگ برتری داشتم، ولی در نهایت تصمیم گرفتم که یک فصل دیگر هم در گلگهر بمانم که فکر میکنم تصمیم خوب و درستی گرفتم. امیدوارم که فصل خوبی را پشت سر بگذارم. انتهای پیام/"
} | [
3676,
5091,
259,
73361,
29781,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
11492,
586,
8493,
29740,
13906,
30965,
406,
695,
259,
15863,
35165,
554,
259,
37091,
406,
259,
20101,
18449,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
953,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
147874,
282,
43060,
405,
259,
52263,
285,
240451,
28337,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
16804,
405,
259,
265,
1817,
43060,
... |
{
"phonemize": "modʒtæbɑ hosejni dær neʃæste xæbæri piʃ æz didɑre time futbɑle næfte mæsdʒedsolejmɑn moqɑbele sepɑhɑne esfæhɑn ezhɑr dɑʃt : time sepɑhɑn, time bozorɡist væ hæmiʃe dʒozvje moddæʔijɑn bude æst. mɑ hæm timi bɑqdæmæt væ bɑ riʃe hæstim væ mærdome mɑ tʃeʃme omideʃɑn be in tim æst. vej bɑ bæjɑne inke bɑzikonɑnæʃ bɑ tælɑʃ væ næborde qæhremɑnɑne be donbɑle movæffæqijæt hæstænd, tæsrih kærd : tʃizi ke mɑje tæʔædʒdʒobe mæn ʃode væ bɑbæte ɑn æfsus mixoræm, in æst ke bærxihɑ dær in futbɑl be hær tæriqi mixɑhænd bærænde ʃævænd. be dʒɑj inke besjɑri æz timhɑ be futbɑl bepærdɑzænd væ futbɑli bɑ mɑ bedʒænɡænd, be donbɑle rɑhhɑje qejreqɑnuni hæstænd. hosejni dær edɑme æfzud : ɡærdeʃe mɑli futbɑle mɑ inɡune æst væ mɑ be in ʃekl hæzine mikonim, æmmɑ futbɑle mɑ be ɑn ʃekl bɑzikone dʒævɑn væ xub birun nemidæhæd. bɑjæd be æsle qæzije bepærdɑzim, næ inke bexɑhim be hær tæriqi væ hær ʃivee qirɑxlɑqi bærænde ʃævim. vej dærbɑre inke tæjæmmoʃe tɑkonun tævɑneste tænhɑ jek ɡol be sæmær beresɑnæd, tæsrih kærd : mɑ time dʒævɑni dɑrim væ biʃtær bætʃtʃehɑje mɑ ævvælin sɑl æst ke dær in sæth bɑzi mikonænd. bɑjæd be in bɑzikonɑn forsæt bedæhim væ bɑ ɑnhɑ kɑr konim.",
"text": " مجتبی حسینی در نشست خبری پیش از دیدار تیم فوتبال نفت مسجدسلیمان مقابل سپاهان اصفهان اظهار داشت: تیم سپاهان، تیم بزرگی است و همیشه جزو مدعیان بوده است. ما هم تیمی باقدمت و با ریشه هستیم و مردم ما چشم امیدشان به این تیم است.وی با بیان اینکه بازیکنانش با تلاش و نبرد قهرمانانه به دنبال موفقیت هستند، تصریح کرد: چیزی که مایه تعجب من شده و بابت آن افسوس میخورم، این است که برخیها در این فوتبال به هر طریقی میخواهند برنده شوند. به جای اینکه بسیاری از تیمها به فوتبال بپردازند و فوتبالی با ما بجنگند، به دنبال راههای غیرقانونی هستند.حسینی در ادامه افزود: گردش مالی فوتبال ما اینگونه است و ما به این شکل هزینه میکنیم، اما فوتبال ما به آن شکل بازیکن جوان و خوب بیرون نمیدهد. باید به اصل قضیه بپردازیم، نه اینکه بخواهیم به هر طریقی و هر شیوه غیراخلاقی برنده شویم.وی درباره اینکه تیمش تاکنون توانسته تنها یک گل به ثمر برساند، تصریح کرد: ما تیم جوانی داریم و بیشتر بچههای ما اولین سال است که در این سطح بازی میکنند. باید به این بازیکنان فرصت بدهیم و با آنها کار کنیم."
} | [
259,
211992,
12706,
25695,
406,
509,
9468,
2408,
41804,
4446,
695,
2490,
4471,
259,
20101,
259,
30036,
11514,
259,
36960,
5643,
11759,
69458,
5091,
259,
15629,
15140,
164635,
259,
57163,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
20101,
15140,
16463... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
240451,
270,
2731,
316,
43060,
6307,
1057,
516,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
259,
329,
2731,
28337,
266,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
3031,
43060,
380,
1459,
16826,
316,
43060,
468,
22821,
23267,
134410,
263,
285,
240451,
345,
4... |
{
"phonemize": ", pæs æz bɑznæʃre in xæbær ke tævæssote jeki æz xæbærɡozɑri hɑje ræsmi keʃvær væ sɑjte jeki æz moʔtæbærtærin ruznɑme hɑje ræsmi enteʃɑr jɑfte bud bærɑje ettelɑʔɑte biʃtær sæʔj kærd tɑ bɑ bærɑdære bimɑre dʒɑnbɑxæte ɡoftoɡui ændʒɑm dæhæd ke motæʔæssefɑne dær dæstræs næbud tɑ inke jeki æz ɑʃnɑjɑne næzdik be in xɑnevɑde bɑ eʔlɑme tækzibe in mosɑhebe eʔlɑm dɑʃt doktor mohæmmæde molɑi hitʃɡune ɡoftoɡui ændʒɑm nædɑde ænd væ filme montæʃere niz hitʃ ertebɑti bɑ bimɑre kærunɑi dʒɑnbɑxæte dær bimɑrestɑne qom nædɑræd. mænbæʔ : ræknɑ",
"text": "، پس از بازنشر این خبر که توسط یکی از خبرگزاری های رسمی کشور و سایت یکی از معتبرترین روزنامه های رسمی انتشار یافته بود برای اطلاعات بیشتر سعی کرد تا با برادر بیمار جانباخته گفتگویی انجام دهد که متاسفانه در دسترس نبود تا اینکه یکی از آشنایان نزدیک به این خانواده با اعلام تکذیب این مصاحبه اعلام داشت دکتر محمد مولایی هیچگونه گفتگویی انجام نداده اند و فیلم منتشره نیز هیچ ارتباطی با بیمار کرونایی جانباخته در بیمارستان قم ندارد .منبع: رکنا"
} | [
259,
343,
6423,
695,
7632,
13235,
953,
4382,
934,
259,
13361,
259,
7371,
695,
1804,
27686,
1091,
259,
33838,
406,
6034,
341,
10141,
259,
7371,
695,
548,
28529,
11836,
4029,
13830,
1091,
259,
33838,
406,
259,
22124,
259,
14594,
376,
3418... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
330,
43060,
360,
102971,
238796,
380,
281,
259,
329,
2731,
28337,
513,
37893,
137893,
263,
19976,
384,
650,
259,
2731,
360,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
382,
43060,
608,
259,... |
{
"phonemize": "hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin esmɑʔile siɑvʃi ruzdʒæmæʔe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ ezhɑr dɑʃt : tæmɑm kɑnunhɑ væ mæsɑdʒede in ʃæhrestɑn dær in tærh ʃerkæt kærdeænd væ ruzɑne jek sæfhe æz qorʔɑn kærim tælɑvæt mi ʃævæd. vej æfzud : tærhe tælɑvote nur æz sɑle hæʃtɑd dær teʔdɑdi æz mæsɑdʒede ʃæhr ɑqɑz ʃode væ sepæs bɑ esteqbɑle ɡostærde næmɑzɡæzɑn dær bist mæsdʒede fæʔɑle ʃæhrestɑne edʒrɑ væ tɑkonun be suræte pejvæste edɑme dɑræd. vej ezhɑr dɑʃt : tæzmine bærækɑte hozur dær mæsdʒed, tæʔkide bozorɡɑne dini bær hozur dær mæsdʒed væ hæmtʃenin qejre qɑbele moqɑjese budæne mæsdʒed dær bejne ʔebɑdætɡɑh hɑje diɡær æd jɑn æz noqɑte qovvæte mæsɑdʒed dær keʃvær æst. hodʒdʒæt oleslɑm siɑvʃi hæmtʃenin ɡoft : tærhe tæfsire hæmrɑh niz æz tʃænd sɑle piʃ ɑqɑz ʃode væ ketɑbtʃehɑje pɑnzdæh dʒeldi be nɑme tæfsire hæmrɑh dær extijɑre emɑme dʒæmɑʔæte hær mæsdʒed qærɑr dɑde ʃode æst. ʃæhrestɑne ferejdunʃæhr bɑ ʃæst hezɑr næfær dʒæmʔijæt rɹe sædo hæʃtɑd kilumetri qærbe esfæhɑn qærɑr dɑræd. hæʃt hezɑro sædo dævɑzdæh slæʃ jek hezɑro o tʃehelodo",
"text": "حجتالاسلام والمسلمین' اسماعیل سیاوشی' روزجمعه در گفت وگو با ایرنا اظهار داشت: تمام كانونها و مساجد این شهرستان در این طرح شركت كردهاند و روزانه یك صفحه از قرآن كریم تلاوت می شود.\nوی افزود: طرح تلاوت نور از سال 80 در تعدادی از مساجد شهر آغاز شده و سپس با استقبال گسترده نمازگزان در20مسجد فعال شهرستان اجرا و تاكنون به صورت پیوسته ادامه دارد.\nوی اظهار داشت:تضمین بركات حضور در مسجد، تأكید بزرگان دینی بر حضور در مسجد و همچنین غیر قابل مقایسه بودن مسجد در بین عبادتگاههای دیگر ادیان از نقاط قوت مساجد در كشور است.\nحجت الاسلام سیاوشی همچنین گفت: طرح تفسیر همراه نیز از چند سال پیش آغاز شده و كتابچههای 15 جلدی به نام تفسیر همراه در اختیار امام جماعت هر مسجد قرار داده شده است. \nشهرستان فریدونشهر با 60هزار نفر جمعیت ر 180كیلومتری غرب اصفهان قرار دارد .\n8112/1042\n "
} | [
16208,
636,
61710,
341,
91745,
2154,
277,
858,
73003,
6555,
68719,
92492,
277,
4029,
22591,
376,
509,
5021,
259,
123439,
768,
1997,
61066,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
6513,
5843,
1715,
1875,
341,
5643,
58699,
953,
4211,
5322,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
300,
43060,
280,
282,
110422,
1351,
655,
282,
43060,
240209,
1596,
395,
43060,
379,
238796,
266,
259,
41459,
285,
240451,
2731,
125978,
240209,
265,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
... |
{
"phonemize": "moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfik ʃæhrdɑre tehrɑn bɑ enteqɑd æz kæsɑnie ke pɑ ruje hæq ɡozɑʃte væ biensɑfi kærdænd væ xælɑfe vɑqeʔ soxæn ɡoftænd, ezhɑre kærd : mɑ rɑ mottæhæm be dɑʃtæne ruhijeie nezɑmi kærdænd æmmɑ æɡær færhænɡe dʒebhe væ dʒæhɑd be eʔteqɑde ɑnhɑ nezɑmiɡærist, mɑ be in nezɑmiɡærie eftexɑre mikonim. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑr « ʃæhri » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sejjed dʒæʔfære tæʃækkorie hɑʃemie emruz væ dær dʒærijɑne rɑhændɑzi bæxʃe qærbie xætte tʃɑhɑr metroje tehrɑn ke pæs æz hɑdese sejlɑb dær metroje motevæqqef ʃode bud bɑ eʃɑre be inke hɑdese sejlɑbe bistohæft færværdinmɑh dær tɑrixe pɑjtæxte færɑmuʃnæʃodæni væ æz mozuɑtist ke dær sɑlhɑje ɑjænde morede tævædʒdʒoh sɑhebnæzærɑn væ motexæssesɑn qærɑr xɑhæd ɡereft, ɡoft : henɡɑmie ke æz tæriqe mɑniturinɡ terɑfike tehrɑn ʃɑhede sejlɑbe ʃædid dær bozorɡrɑhhɑjee pɑjtæxte budim væ moʃɑhede kærdime ke xodrohɑ tɑ nime dær ɑbe foru ræfteænd, miʃod piʃbinie kærde ke ʃæhr bɑ moʃkele dʒeddie movɑdʒeh æst. vej bɑ bæjɑne inke be mæhze ɑqɑze bɑreʃe tæmɑmie bæxʃhɑjee ʃæhrdɑri ke poʃtibɑnikonænde modirijæt bohrɑn hæstænd bæsidʒ ʃodænd ezhɑre kærd : dær bærxi noqɑte pɑjtæxte ertefɑʔe ɑb be biʃ æz pændʒɑh sɑntimetr reside bud. tæʃækkorie hɑʃemi bɑ bæjɑn inke sɑʔæte dævɑzdæh : bist ruze hɑdese sejlɑb dær tehrɑn æz ʃekæste ʃodæne bæxʃi æz dʒedɑre kɑnɑl miɑnrævæd bær æsære feʃɑre ɑbe mottæleʔ ʃodim, xɑterneʃɑn kærd : ɑb be mæntæqe ʃomɑlie ekbɑtɑn særɑzir ʃode bud væ hædʒme ænbuh ɑb be sorʔæte mæsire xod rɑ be sæmte pɑjin pejdɑ kærd væ vɑrede tunele nimekɑre metro ʃod. be eʔteqɑde vej lotf væ enɑjæte elɑhi modʒeb ʃode ke dʒærijɑne ɑb be dʒɑje vorud be mæntæqe mæskunie ekbɑtɑn kæhe sædhɑhzɑr æz ʃæhrvændɑn dær ɑn zendeɡi mikonænd, vɑrede xætte metro ʃævæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke bærɑbære bærɑværdhɑje ændʒɑm ʃode hædʒme bɑræʃ dær tʃehel dæqiqe ebtedɑie bɑleq bær hæft milijun metr mokæʔʔæb bude æst ezhɑre kærd : hodud jeke milijun metre mokæʔʔæb æz in mizɑn vɑrede xætte tʃɑhɑr metro ʃod. moʔɑvene hæmlvænæqæle terɑfik ʃæhrdɑre tehrɑn bɑ eʃɑre be inke dær kæmtær æz jeke dæqiqe dʒærijɑne ɑbe vorudi be dɑxele tunele metro æz sæthe rejl be sæku resid ezhɑre kærd : æɡær tædɑbir ændiʃide ʃode be moqeʔ næbud ʃɑhede hɑdeseie moʃɑbeh ɑntʃe ke sɑle ʃæstoʃeʃ dær tædʒriʃ rox dɑd mibudim. be ɡofte tæʃækkorie hɑʃemi ælɑve bær hozure hezɑrɑn næfær æz ʃæhrvændɑn dær dɑxele istɡɑhhɑje xætte tʃɑhɑr, jek hezɑro pɑnsæd mosɑfere niz dær tʃɑhɑr rɑm qætɑre ke dær ine xætte tæræddod mikærdænd ke zærfe se dæqiqe pæs æz qætʔe dʒærijɑne bærq tæxlije ʃode væ be sotuhe bɑlɑtære istɡɑh metro væ sepæs be xɑredʒe istɡɑhe montæqel ʃodænd. vej bɑ eʃɑre be inke zærfe jek væ nim sɑʔæte bɑleq bær jeke milijun metre mokæʔʔæb ɑb vɑrede metro ʃode bud ezhɑre kærd : pæs æz bæsidʒ hæme emkɑnɑte ʃæhrdɑri bærɑje mæhɑre sejlɑb, dær kæmtær æz bist sɑʔæte dʒærijɑn sejlɑb modirijæt ʃod væ mæsire vorude ɑb be dɑxele tunele xætte tʃɑhɑr nize mæsdud ʃod. be ɡofte vej mæhɑre kɑmele mæsile miɑnrævæd væ mæsdude kærdæne tæmɑmi mæsilhɑjee næʃætie ɑb be dɑxele tunele metro niz zærfe si sɑʔæt be ændʒɑme reside ke in eqdɑm bɑ estefɑde æz æmæliɑte xɑkrize tæhɑdʒomi, næsbe divɑrehɑjee kɑnɑl miɑnrævæd væ estefɑde æz luleɡozɑri bærɑje enteqɑle dʒærijɑne ɑb be mæsire tæbiʔi ændʒɑm ʃod. tæʃækkorie hɑʃemi hæmtʃenin æz be kɑrɡirie qævɑsɑne bærɑje bæstæne rɑhhɑjee nofuze ɑb be dɑxele tunele metro xæbær dɑd væ æfzud : tæxlije ɑb æz dɑxele tunele metro bɑ estefɑde æz hæʃtɑd pompe qævi ændʒɑm ʃod. vej bɑ bæjɑne inke kollijeje æmæliɑte tæxlije ɑb æz dɑxele tunele metro tɑ ruze dʒomʔee ævvæl ordibeheʃtmɑh be tule ændʒɑmid, xɑterneʃɑn kærd : pæs æz ɑn kɑr lɑjrubi væ tæxlije ɡol væ lɑj æz dɑxele istɡɑhhɑ ɑqɑz ʃod ɑnɡune ke tæʃækkori hɑʃemi ɡofte æst be ertefɑʔe qɑmete jeke ensɑn dɑxele bærxi istɡɑhhɑje xætte tʃɑhɑr ɡol væ lɑje ænbɑʃte ʃode bud ke bɑ bæsidʒe niruhɑje xædæmɑte ʃæhri kolle ɡolvælɑje vɑred ʃode be tunel væ istɡɑhhɑjee metro zærfe tʃænd ruz tæxlije væ bɑzsɑzie tædʒhizɑte elekteroniki ɑsibdide niz ændʒɑm ʃod. vej be hozure ʃæhrdɑrɑne mænɑteqe bistodo ɡɑne, qɑʔem mæqɑme ʃæhrdɑre tehrɑn væ diɡære moʔɑvenɑne ʃæhrdɑr dær tule sisæd sɑʔæt æmæliɑte edʒrɑie modirijæte bohrɑne æxir eʃɑre kærd væ ɡoft : dæstɡɑhhɑi xɑredʒ æz ʃæhrdɑrie hæmtʃon sepɑh pɑsdɑrɑn, vezɑræte næft, ʃerkæte hæffɑri, ʃerkæte pæxʃe færɑværdehɑjee næfætie irɑn, ʃerkæte bærqe mæntæqeie tehrɑn væ sɑzemɑne ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne tehrɑn be komæke ʃæhrdɑri ɑmædænd. tæʃækkorie hɑʃemi dær edɑme bɑ enteqɑd æz kæsɑnie ke pɑ ruje hæq ɡozɑʃte væ biensɑfi kærdænd væ xælɑfe vɑqeʔ soxæn ɡoftænd, ezhɑre kærd : mɑ rɑ mottæhæm be dɑʃtæne ruhijeie nezɑmi kærdænd æmmɑ æɡær færhænɡe dʒebhe væ dʒæhɑd be eʔteqɑde ɑnhɑ nezɑmiɡærist, mɑ be in nezɑmiɡærie eftexɑre mikonim. moʔɑvene hæml væ næqle terɑfik ʃæhrdɑre tehrɑn xɑterneʃɑn kærd : kæsɑni ke xɑke dʒebhe rɑ næxordeænd væ mæʔnie isɑr væ fædɑkɑri rɑ dærk nækærdeænd, mɑ rɑ be dɑʃtæne ruhije nezɑmie mottæhæm kærdænd væ bedune inke bɑzdidi æz xætte tʃɑhɑr dɑʃte bɑʃænd eʔlɑm kærdænd ke metro bærɑje bɑzɡæʃt be hɑlæte ævvæle nijɑzmænde dosɑle zæmɑn æst. vej edɑme dɑd : in dær hɑlist ke zærfe sisæd sɑʔæt kɑr ʃæbɑneruzi ʃærɑjete bærɑje servisdæhie dobɑre be ʃæhrvændɑn dær xætte tʃɑhɑr færɑhæm ʃod. tæʃækkorie hɑʃemi edɑme dɑd : beroxie æfrɑd æz koʃtehɑje hɑdese æxire metro ɡoftænd, dær hɑlie ke dær ine hɑdese xun æz dæmɑqe kæsi niɑmæd væ rusiɑhie ɑnhɑ ke eʔlɑm kærdænd hɑdese metro koʃte dɑde æst bærɑje xodeʃɑn bɑqi mimɑnd. be ɡozɑreʃe isnɑ, hæmtʃenin hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin seddiqie e emɑme dʒomʔe movæqqæte ʃæhre tehrɑn dær soxænɑni be zæhmɑte ʃæbɑneruzi væ modʒɑhedɑne ʃæhrdɑrie tehrɑn dær mæhɑre sejlɑbe æxir eʃɑre kærd væ ɡoft : in eqdɑm dær pærvænde ʃæhrdɑri sæbt ʃod væ medɑle eftexɑre ɑn bærɑje dæstændærkɑrɑne in mɑdʒærɑ bɑqi mimɑnd. dær in mærɑseme hæmtʃenin qærɑr bud kelipi æz sejlɑbe æxire metro pæxʃ ʃævæd ke be dælile eʃkɑl sistem soti, bærɡozɑrkonændeɡɑne movæffæq be pæxʃe in kelip næʃodænd, ɑnɡune ke kɑmrɑne nædʒæfzɑde modʒrie in bærnɑme eʔlɑme kærd be dælile hædʒme bɑlɑje dʒæmʔijæte zɑheræn pɑje bærxi æz æfrɑde ruje sim bude væ be hæmjene dælile movæffæq be pæxʃe sedɑje kelip næʃodænd væ næmɑjeʃ tæsvire niz pæs æz dæqɑjeqie motevæqqef ʃod. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nمعاون حمل و نقل و ترافيك شهردار تهران با انتقاد از كساني كه پا روي حق گذاشته و بيانصافي كردند و خلاف واقع سخن گفتند، اظهار كرد: ما را متهم به داشتن روحيهاي نظامي كردند؛ اما اگر فرهنگ جبهه و جهاد به اعتقاد آنها نظاميگري است، ما به اين نظاميگري افتخار ميكنيم.\n\n\nبه گزارش خبرنگار«شهري » خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، سيد جعفر تشكري هاشمي امروز و در جريان راهاندازي بخش غربي خط چهار مترو تهران كه پس از حادثه سيلاب در مترو متوقف شده بود با اشاره به اينكه حادثه سيلاب 27 فروردينماه در تاريخ پايتخت فراموشنشدني و از موضوعاتي است كه در سالهاي آينده مورد توجه صاحبنظران و متخصصان قرار خواهد گرفت، گفت: هنگامي كه از طريق مانيتورينگ ترافيك تهران شاهد سيلاب شديد در بزرگراههاي پايتخت بوديم و مشاهده كرديم كه خودروها تا نيمه در آب فرو رفتهاند، ميشد پيشبيني كرد كه شهر با مشكل جدي مواجه است. \n\n\nوي با بيان اينكه به محض آغاز بارش تمامي بخشهاي شهرداري كه پشتيبانيكننده مديريت بحران هستند بسيج شدند اظهار كرد: در برخي نقاط پايتخت ارتفاع آب به بيش از 50 سانتيمتر رسيده بود. \n\n\nتشكري هاشمي با بيان اينكه ساعت 12:20 روز حادثه سيلاب در تهران از شكسته شدن بخشي از جداره كانال ميانرود بر اثر فشار آب مطلع شديم، خاطرنشان كرد: آب به منطقه شمالي اكباتان سرازير شده بود و حجم انبوه آب به سرعت مسير خود را به سمت پايين پيدا كرد و وارد تونل نيمهكاره مترو شد. \n\n\nبه اعتقاد وي لطف و عنايت الهي موجب شده كه جريان آب به جاي ورود به منطقه مسكوني اكباتان كه صدهاهزار از شهروندان در آن زندگي ميكنند، وارد خط مترو شود. \n\n\nوي در ادامه با اشاره به اينكه برابر برآوردهاي انجام شده حجم بارش در 40 دقيقه ابتدايي بالغ بر هفت ميليون متر مكعب بوده است اظهار كرد: حدود يك ميليون متر مكعب از اين ميزان وارد خط 4 مترو شد. \n\n\nمعاون حملونقل ترافيك شهردار تهران با اشاره به اينكه در كمتر از يك دقيقه جريان آب ورودي به داخل تونل مترو از سطح ريل به سكو رسيد اظهار كرد: اگر تدابير انديشيده شده به موقع نبود شاهد حادثهاي مشابه آنچه كه سال 66 در تجريش رخ داد ميبوديم. \n\n\nبه گفته تشكري هاشمي علاوه بر حضور هزاران نفر از شهروندان در داخل ايستگاههاي خط 4، 1500 مسافر نيز در چهار رام قطار كه در اين خط تردد ميكردند كه ظرف سه دقيقه پس از قطع جريان برق تخليه شده و به سطوح بالاتر ايستگاه مترو و سپس به خارج ايستگاه منتقل شدند. \n\n\nوي با اشاره به اينكه ظرف يك و نيم ساعت بالغ بر يك ميليون متر مكعب آب وارد مترو شده بود اظهار كرد: پس از بسيج همه امكانات شهرداري براي مهار سيلاب، در كمتر از 20 ساعت جريان سيلاب مديريت شد و مسير ورود آب به داخل تونل خط 4 نيز مسدود شد. \n\n\nبه گفته وي مهار كامل مسيل ميانرود و مسدود كردن تمامي مسيلهاي نشتي آب به داخل تونل مترو نيز ظرف 30 ساعت به انجام رسيد كه اين اقدام با استفاده از عمليات خاكريز تهاجمي، نصب ديوارههاي كانال ميانرود و استفاده از لولهگذاري براي انتقال جريان آب به مسير طبيعي انجام شد.\n\n\nتشكري هاشمي همچنين از به كارگيري غواصان براي بستن راههاي نفوذ آب به داخل تونل مترو خبر داد و افزود: تخليه آب از داخل تونل مترو با استفاده از 80 پمپ قوي انجام شد. \n\n\nوي با بيان اينكه كليه عمليات تخليه آب از داخل تونل مترو تا روز جمعه اول ارديبهشتماه به طول انجاميد، خاطرنشان كرد: پس از آن كار لايروبي و تخليه گل و لاي از داخل ايستگاهها آغاز شد آنگونه كه تشكري هاشمي گفته است به ارتفاع قامت يك انسان داخل برخي ايستگاههاي خط 4 گل و لاي انباشته شده بود كه با بسيج نيروهاي خدمات شهري كل گلولاي وارد شده به تونل و ايستگاههاي مترو ظرف چند روز تخليه و بازسازي تجهيزات الكترونيكي آسيبديده نيز انجام شد. \n\n\nوي به حضور شهرداران مناطق 22گانه، قائم مقام شهردار تهران و ديگر معاونان شهردار در طول 300 ساعت عمليات اجرايي مديريت بحران اخير اشاره كرد و گفت: دستگاههايي خارج از شهرداري همچون سپاه پاسداران، وزارت نفت، شركت حفاري، شركت پخش فرآوردههاي نفتي ايران، شركت برق منطقهاي تهران و سازمان آب و فاضلاب استان تهران به كمك شهرداري آمدند. \n\n\n\n\n\nتشكري هاشمي در ادامه با انتقاد از كساني كه پا روي حق گذاشته و بيانصافي كردند و خلاف واقع سخن گفتند، اظهار كرد: ما را متهم به داشتن روحيهاي نظامي كردند؛ اما اگر فرهنگ جبهه و جهاد به اعتقاد آنها نظاميگري است، ما به اين نظاميگري افتخار ميكنيم.\n\n\nمعاون حمل و نقل ترافيك شهردار تهران خاطرنشان كرد: كساني كه خاك جبهه را نخوردهاند و معني ايثار و فداكاري را درك نكردهاند، ما را به داشتن روحيه نظامي متهم كردند و بدون اينكه بازديدي از خط 4 داشته باشند اعلام كردند كه مترو براي بازگشت به حالت اول نيازمند دوسال زمان است.\n\n\nوي ادامه داد: اين در حالي است كه ظرف 300 ساعت كار شبانهروزي شرايط براي سرويسدهي دوباره به شهروندان در خط 4 فراهم شد. \n\n\nتشكري هاشمي ادامه داد: برخي افراد از كشتههاي حادثه اخير مترو گفتند، در حالي كه در اين حادثه خون از دماغ كسي نيامد و روسياهي آنها كه اعلام كردند حادثه مترو كشته داده است براي خودشان باقي ميماند. \n\n\nبه گزارش ايسنا، همچنين حجتالاسلام و المسلمين صديقي ـ امام جمعه موقت شهر تهران ـ در سخناني به زحمات شبانهروزي و مجاهدانه شهرداري تهران در مهار سيلاب اخير اشاره كرد و گفت: اين اقدام در پرونده شهرداري ثبت شد و مدال افتخار آن براي دستاندركاران اين ماجرا باقي ميماند. \n\n\nدر اين مراسم همچنين قرار بود كليپي از سيلاب اخير مترو پخش شود كه به دليل اشكال سيستم صوتي، برگزاركنندگان موفق به پخش اين كليپ نشدند، آنگونه كه كامران نجفزاده مجري اين برنامه اعلام كرد به دليل حجم بالاي جمعيت ظاهرا پاي برخي از افراد روي سيم بوده و به همين دليل موفق به پخش صداي كليپ نشدند و نمايش تصوير نيز پس از دقايقي متوقف شد.\n\n\nانتهاي پيام \n\n"
} | [
11163,
1715,
259,
11783,
341,
259,
11041,
341,
41703,
120621,
4211,
4471,
11346,
768,
96507,
883,
695,
50695,
16300,
8340,
5591,
259,
56823,
12385,
259,
55594,
376,
341,
11202,
259,
210689,
8538,
37100,
1832,
341,
259,
14759,
12054,
19220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
28466,
3616,
300,
2731,
22821,
82649,
300,
2731,
767,
43060,
45045,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
380,
9104,
286,
43060,
272,
330,
43060,
259,
5531,
781,
43060,
285,
259,
2731,
360,
408,
2731,
263,
43060,... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ si færhænɡi. xæxæx. mæmæmæmæm. mæmæmæme dæmeʃq moʔɑvene bejne olmelæl sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi ruze ʃænbe ɡoft : hæmkɑri irɑn væ surije dær bæxʃe færhænɡi, hɑki æz væzʔijæte xube monɑsebɑt dær in zæmine mjɑne tæræfejn æst. hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin mæhdi imɑni pur ke hæmrɑh bɑ hejʔæte vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bærɑje ʃerkæt dær hæfte færhænɡi irɑn dær surije be dæmeʃq sæfær kærde æst, dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ bɑ eʃɑre be vodʒude qerɑbæte mjɑne irɑn væ surije, ɡoft : irɑn zæmine rɑ bærɑje fæʔɑlijæthɑje færhænɡi surije færɑhæm kærde æst, lezɑ moʃkeli bærɑje ɡostæreʃe monɑsebɑt nist. vej zæbɑne fɑrsi rɑ bæstære monɑsebi bærɑje toseʔe monɑsebɑte færhænɡi bɑ surije dɑnest væ bær tælɑʃe rɑjzæni færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær surije dær zæmine ɡostæreʃe zæbɑn væ færhænɡe fɑrsi tæʔkid kærd. moʔɑvene sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑt æfzud : ælɑve bær vodʒude korsi zæbɑne fɑrsi dær bærxi dɑneʃɡɑhhɑje surije, kelɑshɑje zjɑdi dær rɑjzæni bærɑje ɑmuzeʃe in zæbɑne bærɡozɑr ʃode æst. imɑni pur ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke bɑ ɑmuzeʃe zæbɑne fɑrsi dær sɑje ædæbijɑte kohæne irɑni bæstære xubi bærɑje enteqɑle mæfɑhime færhænɡi færɑhæm ʃævæd. vej ke dær ɑstɑne ʃoruʔe hæfte færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær surije soxæn mi ɡoft hædæf æz bærɡozɑri in rujdɑde færhænɡi rɑ moʔærrefi dʒænbe hɑje moxtælefe honær, ædæbijɑt, tæmæddon væ færhænɡe irɑn dɑnest væ ɡoft : bedin ellæt ɡoruhhɑje honæri dær zæmine sænɑjeʔe dæsti, næqqɑʃi, musiqi væ qejre bɑjæd dær surije hozur jɑbænd tɑ betævɑnænd dæste kæm bæxʃi æz ærzeʃhɑje næhofte honære irɑne eslɑmi rɑ næmɑjeʃ dæhænd. imɑni pur bɑ eʃɑre be esteqbɑle xub æz honære irɑni dær surije ke nɑʃi æz qerɑbæte sjɑsiː do keʃvær æst, ɡoft : sæfære væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi be surije zæmine sɑze toseʔe rævɑbete do keʃvær xɑhæd bud. væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær rɑse jek hejʔæte færhænɡi bærɑje ʃerkæt dær hæfte færhænɡi dʒomhuri eslɑmi irɑn be surije sæfær kærde æst. hæftee færhænɡi ʃɑmɡɑh ʃænbe ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ pændʒome dej mɑh edɑme xɑhæd jɑft. xɑvræme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdohæft setɑresetɑre e do hezɑro sisædo dævɑzdæh setɑresetɑre e tʃɑhɑr ʃomɑre hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ sɑʔæte bist : sefr se tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/30\nفرهنگی.خخخ.ممممم.مممم\nدمشق - معاون بین الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روز شنبه گفت :\nهمکاری ایران و سوریه در بخش فرهنگی، حاکی از وضعیت خوب مناسبات در این\nزمینه میان طرفین است .حجت الاسلام و المسلمین مهدی ایمانی پور که همراه با هیات وزارت فرهنگ و\nارشاد اسلامی برای شرکت در هفته فرهنگی ایران در سوریه به دمشق سفر کرده\nاست ، در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با اشاره به وجود قرابت میان ایران\n و سوریه، گفت : ایران زمینه را برای فعالیتهای فرهنگی سوریه فراهم کرده\n است ، لذا مشکلی برای گسترش مناسبات نیست . وی زبان فارسی را بستر مناسبی برای توسعه مناسبات فرهنگی با سوریه\nدانست و بر تلاش رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوریه در زمینه\nگسترش زبان و فرهنگ فارسی تاکید کرد. معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات افزود: علاوه بر وجود کرسی زبان فارسی در\nبرخی دانشگاههای سوریه ، کلاسهای زیادی در رایزنی برای آموزش این زبان\nبرگزار شده است . ایمانی پور ابراز امیدواری کرد که با آموزش زبان فارسی در سایه ادبیات\nکهن ایرانی بستر خوبی برای انتقال مفاهیم فرهنگی فراهم شود. وی که در آستانه شروع هفته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در سوریه سخن\nمی گفت هدف از برگزاری این رویداد فرهنگی را معرفی جنبه های مختلف هنر،\n ادبیات ،تمدن و فرهنگ ایران دانست و گفت : بدین علت گروههای هنری در\nزمینه صنایع دستی ، نقاشی ، موسیقی و غیره باید در سوریه حضور یابند تا\nبتوانند دست کم بخشی از ارزشهای نهفته هنر ایران اسلامی را نمایش دهند. ایمانی پور با اشاره به استقبال خوب از هنر ایرانی در سوریه که ناشی از\nقرابت سیاسی دو کشور است ، گفت : سفر وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به سوریه\nزمینه ساز توسعه روابط دو کشور خواهد بود. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در راس یک هیات فرهنگی برای شرکت در هفته\nفرهنگی جمهوری اسلامی ایران به سوریه سفر کرده است . هفته فرهنگی شامگاه شنبه آغاز می شود و تا پنجم دی ماه ادامه خواهد\n یافت . خاورم 1415**1577**2312**4\nشماره 866 ساعت 20:03 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1249,
17890,
406,
260,
3197,
228147,
260,
633,
59344,
59344,
260,
59344,
59344,
38791,
34091,
259,
264,
11163,
1715,
9209,
18505,
572,
14727,
17890,
341,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
395,
... |
{
"phonemize": "ʒɑpon væ ɑlmɑn bærɑje bærqærɑri æmnijæte dærmærzhɑje æfqɑnestɑn væ pɑkestɑn hæmkɑri mi konænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr hæft tokijo mæsʔulɑne ærʃæde sijɑsæte xɑredʒi ʒɑpon væ ɑlmɑn ruze dʒomʔe dær didɑr bɑ jekdiɡær bɑ hæmkɑri moʃtæræk bærɑje bærqærɑri sobɑt væ æmnijæt dær mærzhɑje æfqɑnestɑn væ pɑkestɑn movɑfeqæt kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, mɑsɑhiku kumurɑ væ færɑnæk vɑltær æʃtɑjn mɑjer væzirɑne omure xɑredʒe ʒɑpon væ ɑlmɑn ruzdʒæmæʔe dær in didɑr ke hɑʃije neʃæste væzirɑne omure xɑredʒe hæʃt keʃvære bozorɡe sænʔæti ozvi ɡoruhe hæʃt dær kijoto, bærɡozɑr ʃod hæmtʃenin bær zæruræte erteqɑje sæthe hæmkɑrihɑje bejne olmelæli bærɑje bærqærɑri sobɑt væ æmnijæt dær in mæntæqe tæʔkid kærdænd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz kijudu, kumurɑ væ æʃtɑjn mɑjer, dær xosuse xoʃunæthɑje sjɑsiː æxir dær zimbɑbve ebrɑze neɡærɑni kærdænd væ xɑstɑre hælle in mozu ʃodænd. æʃtɑjn mɑjer be mæsɑle felestin eʃɑre kærd væ ɡoft : mohemtærin mæsɑle bærɑje dʒɑmeʔee dʒæhɑni dær zæmine felestin, komæk be behbude sisteme mæʃruʔ væ qɑnuni dær felestin væ hæmtʃenin tævɑnɑ sɑxtæne niruhɑje polise felestini dær in mæntæqe æst. kumurɑ væ æʃtɑjn mɑjer dær in didɑr hæmtʃenin dær morede mæsɑʔele morede ælɑqee do keʃvær ɡoft væ ɡu tæbɑdole næzær kærdænd. neʃæste do ruze væzirɑne omure xɑredʒe hæʃt keʃvære bozorɡe sænʔæti ozvi ɡoruh hæʃt moteʃækkel æz ɑmrikɑ, rusije, ʒɑpon, enɡelis, færɑnse, kɑnɑdɑ, itɑliɑ væ ɑlmɑn ke æz diruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste dær ʃæhre tɑrixi kijotoje ʒɑpone bærɡozɑr ʃod, emruz be kɑre xod xɑteme mi dæhæd. ɑsɑqe do setɑresetɑre setɑresetɑre e divisto hæʃtɑd setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo dævɑzdæh ʃomɑre sefr tʃehel sɑʔæte jɑzdæh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "ژاپن و آلمان برای برقراری امنیت درمرزهای افغانستان و پاکستان همکاری می\n کنند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/07\nتوکیو- مسوولان ارشد سیاست خارجی ژاپن و آلمان روز جمعه در دیدار با\nیکدیگر با همکاری مشترک برای برقراری ثبات و امنیت در مرزهای افغانستان و\n پاکستان موافقت کردند.به گزارش خبرگزاری کیودو،ماساهیکو کومورا و فرانک والتر اشتاین مایر\nوزیران امور خارجه ژاپن و آلمان روزجمعه در این دیدار که حاشیه نشست\nوزیران امور خارجه هشت کشور بزرگ صنعتی عضو گروه 8 در کیوتو، برگزار شد\nهمچنین بر ضرورت ارتقای سطح همکاریهای بین المللی برای برقراری ثبات و\nامنیت در این منطقه تاکید کردند. به گزارش ایرنا به نقل از کیودو، کومورا و اشتاین مایر، در خصوص\nخشونتهای سیاسی اخیر در زیمبابوه ابراز نگرانی کردند و خواستار حل این\nموضوع شدند. اشتاین مایر به مساله فلسطین اشاره کرد و گفت : مهمترین مساله برای\nجامعه جهانی در زمینه فلسطین ، کمک به بهبود سیستم مشروع و قانونی در\nفلسطین و همچنین توانا ساختن نیروهای پلیس فلسطینی در این منطقه است . کومورا و اشتاین مایر در این دیدار همچنین در مورد مسایل مورد علاقه دو\n کشور گفت و گو تبادل نظر کردند. نشست دو روزه وزیران امور خارجه هشت کشور بزرگ صنعتی عضو گروه 8 متشکل\n از آمریکا، روسیه ، ژاپن ، انگلیس ، فرانسه ، کانادا، ایتالیا و آلمان\nکه از دیروز (پنجشنبه ) در شهر تاریخی کیوتو ژاپن برگزار شد، امروز به\nکار خود خاتمه می دهد. آساق 2** **280** 1512\nشماره 040 ساعت 11:12 تمام\n\n\n "
} | [
11943,
51128,
341,
1424,
32369,
259,
1699,
1423,
23002,
406,
259,
13727,
1845,
509,
87725,
2791,
259,
10557,
341,
6068,
1373,
17153,
822,
9998,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
46268,
2750,
2027,
740... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
240451,
43060,
13322,
300,
2731,
259,
43060,
280,
282,
43060,
272,
124255,
43060,
608,
124255,
781,
10787,
43060,
874,
259,
2731,
282,
37995,
2731,
346,
331,
10787,
282,
10787,
12001,
43060,
608,
259,
2731,
49669,
43060,
121497,
43060,... |
{
"phonemize": "ɑruejv xɑstɑre tæsriʔe eʔlɑme nætidʒe tæhqiq dærbɑre kæʃti hɑdese dide filipini.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ dævɑzdæh kuɑlɑlɑmpur ɡelorijɑ ɑruejv ræise dʒomhuri filipin bɑ tæʔine mohlæte pɑnzdæh ruze xɑstɑre tæsriʔ dær tækmil væ eʔlɑme nætɑjedʒe tæhqiqɑt dærbɑre kæʃti vɑʒɡun ʃode in keʃvær ɡærdid. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe telvizijon dʒi. æm. ɑe filipin, vej ruze ɡozæʃte se ʃænbe pærɑntezbæste dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre in ʃæbæke æfzud : ɡɑrde sɑheli filipine movæzzæf æst dær moddæte pɑnzdæh ruze ɑjænde æmæliɑt ɑmdɑd væ nedʒɑte xod rɑ dær ɑb hɑje ætrɑfe kæʃti vɑʒɡun ʃode ʃɑhzɑde setɑreɡɑn tækmil kærde væ ɡozɑreʃe mofæssæli æz ozɑʔ væ ʃærɑjeti ke mondʒær be voquʔe in hɑdese ɡærdid, tæhije konæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, kæʃti filipini bistose hezɑr tæni ʃɑhzɑde setɑreɡɑn bɑ hæʃtsædo ʃæstodo særneʃine bistojek ʒuʔene sɑle dʒɑri do hezɑro o hæʃt pærɑntezbæste milɑdi bær æsære æmvɑdʒe tufɑne mosum be fænɡe ʃen dær ɑb hɑje sɑheli in keʃvære vɑʒɡun ʃod. bæræsɑse ɑxærin ɡozɑreʃ hɑ æz mænɑbeʔe ræsmi filipin, tænhɑ ʃæst næfær æz særneʃinɑne in kæʃti tævɑnestænd nedʒɑte pejdɑ konænd. hæmtʃenin niruhɑje ɑmdɑd væ nedʒɑte in keʃvære tɑkonun ædʒsɑde sædo tʃehel næfær æz særneʃinɑne in kæʃti rɑ dær dɑxel væ jɑ ɑb hɑje ætrɑfe in kæʃti kæʃf kærde væ æz særneveʃte sɑjere særneʃinɑne in kæʃti hæmtʃenɑn xæbæri nist. ɑsɑqe jek hezɑro pɑnsædo sizdæh setɑresetɑre e jek hezɑro o hæftɑdojek setɑresetɑre e sisædo siopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro divisto jek setɑresetɑre ʃomɑre sædo siohæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "آرویو خواستار تسریع اعلام نتیجه تحقیق درباره کشتی حادثه دیده فیلیپینی\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/12\nکوالالامپور - گلوریا آرویو رئیس جمهوری فیلیپین با تعیین مهلت 15 روزه\nخواستار تسریع در تکمیل و اعلام نتایج تحقیقات درباره کشتی واژگون شده این\n کشور گردید.به گزارش روز چهارشنبه تلویزیون جی.ام.آ فیلیپین، وی روز گذشته (سه شنبه )\nدر گفت وگو با خبرنگار این شبکه افزود: گارد ساحلی فیلیپین موظف است در\nمدت 15 روز آینده عملیات امداد و نجات خود را در آب های اطراف کشتی\nواژگون شده شاهزاده ستارگان تکمیل کرده و گزارش مفصلی از اوضاع و شرایطی\nکه منجر به وقوع این حادثه گردید، تهیه کند.به گزارش ایرنا، کشتی فیلیپینی 23 هزار تنی شاهزاده ستارگان با 862\nسرنشین 21 ژوئن سال جاری (2008) میلادی بر اثر امواج توفان موسوم به فنگ شن\n در آب های ساحلی این کشور واژگون شد.براساس آخرین گزارش ها از منابع رسمی فیلیپین، تنها 60 نفر از سرنشینان\nاین کشتی توانستند نجات پیدا کنند.همچنین نیروهای امداد و نجات این کشور تاکنون اجساد 140 نفر از سرنشینان\nاین کشتی را در داخل و یا آب های اطراف این کشتی کشف کرده و از سرنوشت\nسایر سرنشینان این کشتی همچنان خبری نیست.آساق 1513**1071**335**2201**\nشماره 138 ساعت 14:08 تمام\n\n\n "
} | [
13608,
143893,
259,
19282,
2298,
766,
20701,
1923,
259,
18018,
259,
26682,
7546,
259,
16727,
509,
14136,
20275,
2394,
1240,
28284,
376,
259,
48855,
10589,
186760,
23127,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
737,
1057,
379,
259,
329,
43060,
705,
43060,
380,
37893,
263,
874,
240209,
265,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
22821,
6548,
240451,
265,
37893,
334,
33932,
331,
10787,
316,
43060,
380,
408,
2731,
238796,
524,
382,
43060,
... |
{
"phonemize": "sejjed æhmæde ɑvɑi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim æz, ezhɑr dɑʃt : dær rɑstɑje behbude væzʔijæte hoze behdɑʃt væ dærmɑne dezful bɑ moʔɑvene toseʔe modirijæt, mænɑbeʔ væ bærnɑme rizi vezɑræte behdɑʃt didɑr væ ɡoftvæɡu ʃod. vej bɑ bæjɑne inke \" dær in didɑr moʃkelɑte dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhrestɑne dezful ɡofte ʃod \" æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete viʒei ke bimɑri koronɑ dær ʃæhrestɑne dezful be vodʒud ɑværde hædʒme kɑre in dɑneʃɡɑhe besijɑr bɑlɑ æst. bærɑje hæmin nijɑzmænde tækmile tædʒhizɑt væ hæmtʃenin tæxsise eʔtebɑrɑte lɑzem dʒæhæte hælle moʃkelɑt væ pærdɑxte niruhɑje ʃerkæti forijæthɑje pezeʃki hæstim. næmɑjænde mædʒlese mærdome dezful be dʒozʔijɑte in didɑr eʃɑre kærd væ ɡoft : moʔɑvene toseʔe modirijæt, mænɑbeʔ væ bærnɑme rizi vezɑræte behdɑʃt dær in didɑr dæstur dɑd kæmbudhɑje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dezful hær tʃee særiʔtær mortæfæʔ ʃævæd væ foræn pændʒɑh miljɑrd riɑl be dɑneʃɡɑh olume pezeʃki dezful extesɑs jɑbæd. entehɑje pæjɑm slæʃ sisædo siohæft slæʃ sin",
"text": "سید احمد آوایی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم از ، اظهار داشت: در راستای بهبود وضعیت حوزه بهداشت و درمان دزفول با معاون توسعه مدیریت، منابع و برنامه ریزی وزارت بهداشت دیدار و گفتوگو شد.وی با بیان اینکه \"در این دیدار مشکلات دانشگاه علوم پزشکی شهرستان دزفول گفته شد\" افزود: با توجه به شرایط ویژهای که بیماری کرونا در شهرستان دزفول به وجود آورده ؛ حجم کار این دانشگاه بسیار بالا است. برای همین نیازمند تکمیل تجهیزات و همچنین تخصیص اعتبارات لازم جهت حل مشکلات و پرداخت نیروهای شرکتی فوریتهای پزشکی هستیم.نماینده مجلس مردم دزفول به جزئیات این دیدار اشاره کرد و گفت: معاون توسعه مدیریت، منابع و برنامه ریزی وزارت بهداشت در این دیدار دستور داد کمبودهای دانشگاه علوم پزشکی دزفول هر چه سریعتر مرتفع شود و فوراً 50 میلیارد ریال به دانشگاه علوم پزشکی دزفول اختصاص یابد.انتهای پیام/337/س"
} | [
34655,
18177,
155451,
5677,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
695,
259,
343,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
509,
916,
131611,
554,
25274,
259,
10620,
1845,
1240,
23711,
554,
14658,
341,
259,
32332,
259,
128270,
161853,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
11043,
345,
259,
2731,
334,
282,
129836,
259,
43060,
379,
43060,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
259,
2731,
360,
261,
2523,
... |
{
"phonemize": "xorræmɑbɑd ostɑndɑre lorestɑn ɡoft : be donbɑle tærrɑhi jek bærnɑmee monæzzæm bærɑje kontorole læhzei qejmæthɑ, modʒudi kɑlɑ dær ænbɑrhɑ væ toziʔ dær bɑzɑr hæstim tɑ betævɑnim nævæsɑnɑte bɑzɑr rɑ kontorol konim. be ɡozɑreʃ, sejjed musɑ xɑdemi emruz pændʒʃænbe dær dʒælæse videʔo konferɑnse setɑde tænzime bɑzɑr ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be eltehɑbɑti ke tʃænd ruze æxir dær bɑzɑre ostɑn be viʒe dær bæhse qejmæte morq be vodʒud ɑmæde bud, setɑde tænzime bɑzɑr bɑ mehværijæte bærræsi væ kontorole qejmæthɑ tæʃkil ʃod. vej bɑ tæʔkid bær zæruræte kontorole qejmæte æqlɑme morede nijɑze bɑzɑre ostɑn, ezhɑr dɑʃt : qejmæte morqe mæsræfi dær bɑzɑre keʃvær tej ruzhɑje ɡozæʃte dotʃɑre æfzɑjeʃ ʃode bud ke lorestɑn dær moqɑjese bɑ sɑjere ostɑnhɑ, kæmtærin æfzɑjeʃ rɑ dær in kɑlɑ dɑʃte æst. ostɑndɑre lorestɑn bɑ bæjɑne inke dær zæmine kontorole qejmæthɑ tʃænd sijɑsæt be tore dʒeddi dær hɑle pejɡirist, tæsrih kærd : dær bæhse kontorole qejmæthɑ, mozue pejɡiri æz tæriqe tolide konændeɡɑne kɑlɑ, omde foruʃɑn, ænbɑrhɑ væ dær næhɑjæt xorde foruʃɑn bɑ nezɑræte hæmrɑh xɑhæd bud. xɑdemi xɑterneʃɑn kærd : be donbɑle tærrɑhi jek bærnɑmee monæzzæm bærɑje kontorole læhzei qejmæthɑ, modʒudi kɑlɑ dær ænbɑrhɑ væ toziʔ dær bɑzɑr hæstim tɑ betævɑnim dær suræte kæmbud jɑ nævæsɑn, nijɑze bɑzɑr rɑ tæʔmin konim. vej bɑ eʃɑre be inke bɑjæd bɑ mæqule ɡerɑnforuʃi moqɑbele kærd, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte mærdom næbɑjæd edʒɑze æfzɑjeʃe qejmæte kɑlɑhɑe biʃtær æz nerxe mosævvæb dɑde ʃævæd, hær tʃænd bærxi æfzɑjeʃe qejmæthɑ dær sæthe melli æʔmɑl miʃævæd væ be tore moredi nemitævɑn in mævɑred rɑ dær ostɑne kontorol væ nezɑræte qætʔi kærd. kopi ʃod",
"text": "خرمآباد- استاندار لرستان گفت: به دنبال طراحی یک برنامه منظم برای کنترل لحظهای قیمتها، موجودی کالا در انبارها و توزیع در بازار هستیم تا بتوانیم نوسانات بازار را کنترل کنیم.به گزارش ، سید موسی خادمی امروز پنجشنبه در جلسه ویدئو کنفرانس ستاد تنظیم بازار گفت: با توجه به التهاباتی که چند روز اخیر در بازار استان به ویژه در بحث قیمت مرغ به وجود آمده بود، ستاد تنظیم بازار با محوریت بررسی و کنترل قیمتها تشکیل شد.وی با تأکید بر ضرورت کنترل قیمت اقلام مورد نیاز بازار استان، اظهار داشت: قیمت مرغ مصرفی در بازار کشور طی روزهای گذشته دچار افزایش شده بود که لرستان در مقایسه با سایر استانها، کمترین افزایش را در این کالا داشته است.استاندار لرستان با بیان اینکه در زمینه کنترل قیمتها چند سیاست به طور جدی در حال پیگیری است، تصریح کرد: در بحث کنترل قیمتها، موضوع پیگیری از طریق تولید کنندگان کالا، عمده فروشان، انبارها و در نهایت خرده فروشان با نظارت همراه خواهد بود.خادمی خاطرنشان کرد: به دنبال طراحی یک برنامه منظم برای کنترل لحظهای قیمتها، موجودی کالا در انبارها و توزیع در بازار هستیم تا بتوانیم در صورت کمبود یا نوسان، نیاز بازار را تأمین کنیم.وی با اشاره به اینکه باید با مقوله گرانفروشی مقابله کرد، افزود: با توجه به وضعیت مردم نباید اجازه افزایش قیمت کالاها بیشتر از نرخ مصوب داده شود، هر چند برخی افزایش قیمتها در سطح ملی اعمال میشود و به طور موردی نمیتوان این موارد را در استان کنترل و نظارت قطعی کرد.کپی شد"
} | [
13906,
633,
19582,
264,
259,
47511,
36223,
5322,
5021,
267,
554,
15653,
11514,
259,
22976,
2665,
11245,
548,
23535,
259,
1699,
5692,
31529,
21068,
46176,
1997,
7226,
1875,
343,
259,
10979,
406,
259,
25680,
509,
1663,
14136,
632,
341,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
100522,
286,
2731,
282,
43060,
316,
43060,
285,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
7755,
861,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
390,
2477,
316,
43060,
468,
37893,
286,
286,
43060,
1500,
384,
314,
124255,
272,
43060,
645,
2... |
{
"phonemize": ", in hæmle bɑ selɑhe særd dær xiɑbɑne niklɑ ænper, vɑqeʔ dær nɑhije jɑzdæhom tæqsimɑte ʃæhri pɑjtæxte færɑnse ruje dɑde ke ɡofte miʃævæd dæfɑtere sɑbeqe næʃærihe hætɑk « ʃɑrli æbdu » dær ɑn qærɑr dɑʃte æst. mohɑdʒemɑne do næfær budænd ke æz mæhæle hɑdese ɡorixte væ hæm æknun tæhte tæʔqibe polis væ mæmurɑne æmnijæti qærɑr dɑrænd. ʒɑnkɑstkæs, noxostvæzire færɑnse, niz pæs æz enteʃɑre in xæbær bærɑje ʃerkæt dær dʒælæse bohrɑn be vezɑræte keʃvær ræfte æst. be næql æz jurunijuz, tʃɑhɑr næfær dær dʒærijɑne in hæmlee mædʒruh ʃodeænd ke do tæn æz ɑnhɑ be dælile ʃeddæte dʒerɑhɑt be bæxʃe morɑqebæthɑje viʒe montæqel ʃodeænd. xiɑbɑni ke dæfɑtere sɑbeqe næʃrije ʃɑrli æbdu dær ɑn qærɑr dɑræd be kolli mæsdud ʃode væ dæhhɑ mæmure polis dær vorudi væ ætrɑfe ɑn mostæqær ʃodeænd. bærxi mænɑbeʔ hæmtʃenin æz kæʃfe jek bæstee mæʃkuk dær mæhæle xæbær dɑde væ tæsrih kærdeænd ke hæmin æmr sæbæb ʃode tɑ mæhdudee æmnijæti idʒɑd ʃode tævæssote jeɡɑnhɑje viʒe ɡostærdetær ʃævæd.",
"text": "، این حمله با سلاح سرد در خیابان نیکلا اًپِر، واقع در ناحیه یازدهم تقسیمات شهری پایتخت فرانسه روی داده که گفته میشود دفاتر سابق نشریه هتاک «شارلی ابدو» در آن قرار داشته است.مهاجمان دو نفر بودند که از محل حادثه گریخته و هم اکنون تحت تعقیب پلیس و ماموران امنیتی قرار دارند.ژانکاستکس، نخستوزیر فرانسه، نیز پس از انتشار این خبر برای شرکت در جلسه بحران به وزارت کشور رفته است.به نقل از یورونیوز، چهار نفر در جریان این حمله مجروح شدهاند که دو تن از آنها به دلیل شدت جراحات به بخش مراقبتهای ویژه منتقل شدهاند.خیابانی که دفاتر سابق نشریه شارلی ابدو در آن قرار دارد به کلی مسدود شده و دهها مامور پلیس در ورودی و اطراف آن مستقر شدهاند.برخی منابع همچنین از کشف یک بسته مشکوک در محل خبر داده و تصریح کردهاند که همین امر سبب شده تا محدوده امنیتی ایجاد شده توسط یگانهای ویژه گستردهتر شود."
} | [
259,
343,
953,
259,
11783,
376,
768,
1086,
51317,
75848,
509,
19041,
53432,
259,
41011,
3628,
858,
1093,
5473,
820,
841,
343,
12054,
509,
259,
99171,
2632,
259,
56455,
35618,
9092,
39533,
722,
259,
59211,
10180,
63001,
259,
30593,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
281,
28466,
282,
468,
330,
43060,
10227,
43060,
1551,
259,
49404,
285,
331,
10787,
25769,
43060,
316,
43060,
405,
259,
2633,
280,
43060,
259,
2731,
272,
1887,
261,
300,
43060,
23892,
240209,
331,
10787,
259,
272,
43060,
1500,
... |
{
"phonemize": "divisto tʃehel hezɑr næfær æz mærdome semnɑn ʃærɑjete dærjɑfte sæhɑme edɑlæt dɑrænd........................................................ e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sæhɑm. edɑlæt. moʔɑvene poʃtibɑni sɑzemɑne omure eqtesɑdi væ dɑrɑi ostɑne semnɑn ɡoft : divisto tʃehel hezɑr næfær æz mærdome in ostɑn mæʃmule dærjɑfte sæhɑme edɑlæt hæstænd. \" æbbɑse meʔmɑri pænɑh \" ruze jek ʃænbe dær setɑde toziʔe sæhɑme edɑlæte ostɑne semnɑn æfzud : in teʔdɑd hodud tʃehel dærsæde dʒæmʔijæte ostɑne semnɑn rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be bærnɑme rizi dolæt bærɑje æfzɑjeʃe dehæk hɑje dærjɑft konænde sæhɑme edɑlæt æz tʃɑhɑr dehæk be ʃeʃ dehæke motezækker ʃod : dær suræte æʔmɑle in æfzɑjeʃe ʃæst dærsæde dʒæmʔijæte ostɑne semnɑn mæʃmule dærjɑfte sæhɑme edɑlæt mi ʃævænd. vej sæbte nɑm æz siose hezɑr væ hæftsædo nævædohæʃt næfær æz mæʃmulɑne dehæk ævvæl dær ostɑne semnɑn rɑ jɑdɑvær ʃod væ ɡoft : nævædohæʃt dærsæd æz in æfrɑd ke mædæddʒujɑne komite ɑmdɑd, behzisti væ ræzmændeɡɑn bedune ʃoql væ dærɑmæd bɑ sɑbeqe hozure biʃ æz ʃeʃ mɑh dær dʒebhe hæstænd, sæhɑme edɑlæt dærjɑft kærde ænd. be ɡofte vej, sude sæhɑme bistoʃeʃ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo se næfær æz in æfrɑd pærdɑxt ʃode æst. meʔmɑri pænɑh bɑ bæjɑne inke dær mærhælee dovvom hæme rustɑiɑn væ æʃɑjer bedune dærɑmæde ostɑne semnɑn sæhɑme edɑlæt dærjɑft kærdænd æfzud : dæh hezɑr væ hæftsædo nævæd xɑnevɑre sɑken dær dævɑzdæh bæxʃe ostɑne semnɑn mæʃmule dærjɑfte in sæhɑm hæstænd. moʔɑvene sɑzemɑne omure eqtesɑdi væ dɑrɑi ostɑne semnɑn xɑterneʃɑn kærd : dær mærhæle sevvom vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæte ʃæstoʃeʃ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo nævædojek xɑnevɑre kɑrkonɑn væ bɑzneʃæsteɡɑne moʔæssese hɑ væ ʃerkæt hɑje dolæti dær in ostɑn ʃenɑsɑi ʃode ænd. ostɑndɑre semnɑn niz dær in dʒælæse nezɑræt bær næhveje toziʔe sæhɑme edɑlæt rɑ zæruri dɑnest væ ɡoft : eʃkɑl dær hær fæʔɑlijæte nopɑi vodʒud dɑræd væli væzife mɑ nezɑræt bær sælɑmæte vɑɡozɑri hɑ væ vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt be æhle ɑn æst. \" æli æbdolei \" ettelɑʔresɑni monɑsebe ræsɑne hɑ æz næhveje vɑɡozɑri sæhɑme edɑlæt rɑ xɑstɑr ʃod væ ɡoft : vɑɡozɑri in sæhɑm bær piʃborde æhdɑfe dæstɡɑhhɑje hemɑjæti næzir komite ɑmdɑd væ behzisti moʔæsser æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro sisædo tʃehel slæʃ pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt ʃomɑre sefr bistodo sɑʔæte sefr noh : bistopændʒ tæmɑm",
"text": " 240 هزار نفر از مردم سمنان شرایط دریافت سهام عدالت دارند\n........................................................سمنان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/09/86\nداخلی.اقتصادی.سهام.عدالت. معاون پشتیبانی سازمان امور اقتصادی و دارایی استان سمنان گفت: 240\nهزار نفر از مردم این استان مشمول دریافت سهام عدالت هستند. \"عباس معماری پناه\" روز یک شنبه در ستاد توزیع سهام عدالت استان سمنان\nافزود: این تعداد حدود 40 درصد جمعیت استان سمنان را شامل می شود. وی با اشاره به برنامه ریزی دولت برای افزایش دهک های دریافت کننده سهام\nعدالت از چهار دهک به شش دهک متذکر شد: در صورت اعمال این افزایش 60 درصد\nجمعیت استان سمنان مشمول دریافت سهام عدالت می شوند. وی ثبت نام از 33 هزار و 798 نفر از مشمولان دهک اول در استان سمنان را\nیادآور شد و گفت: 98 درصد از این افراد که مددجویان کمیته امداد، بهزیستی\nو رزمندگان بدون شغل و درآمد با سابقه حضور بیش از شش ماه در جبهه هستند،\nسهام عدالت دریافت کرده اند. به گفته وی، سود سهام 26 هزار و 403 نفر از این افراد پرداخت شده است. معماری پناه با بیان اینکه در مرحله دوم همه روستاییان و عشایر بدون\nدرآمد استان سمنان سهام عدالت دریافت کردند افزود: 10 هزار و 790 خانوار\nساکن در 12 بخش استان سمنان مشمول دریافت این سهام هستند. معاون سازمان امور اقتصادی و دارایی استان سمنان خاطرنشان کرد: در\nمرحله سوم واگذاری سهام عدالت 66 هزار و 491 خانوار کارکنان و بازنشستگان\nموسسه ها و شرکت های دولتی در این استان شناسایی شده اند. استاندار سمنان نیز در این جلسه نظارت بر نحوه توزیع سهام عدالت را\nضروری دانست و گفت: اشکال در هر فعالیت نوپایی وجود دارد ولی وظیفه ما\nنظارت بر سلامت واگذاری ها و واگذاری سهام عدالت به اهل آن است. \"علی عبدالهی\" اطلاعرسانی مناسب رسانه ها از نحوه واگذاری سهام عدالت را\nخواستار شد و گفت: واگذاری این سهام بر پیشبرد اهداف دستگاههای حمایتی\nنظیر کمیته امداد و بهزیستی موثر است.ک/2\n 506/7340/599/608\nشماره 022 ساعت 09:25 تمام\n\n\n "
} | [
10754,
259,
18060,
259,
20577,
695,
7563,
633,
9356,
13542,
17762,
12815,
509,
14594,
7902,
3095,
259,
35384,
20259,
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
11598,
13542,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
82191,
4784,
10760,
406,
260,
27967,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
301,
15633,
259,
270,
238796,
265,
21838,
259,
11422,
43060,
286,
22821,
71272,
259,
2731,
360,
326,
10787,
91899,
71792,
43060,
272,
259,
238796,
10787,
43060,
76271,
331,
10787,
385,
43060,
23267,
107879,
334,
43060,
645,
259,
345,
43060,... |
{
"phonemize": "ræise tæʃkilɑte xodɡærdɑne felestin ruze pændʒ ʃænbe dær jek videʔo konferɑns ke bɑ hozure ɡoruhhɑje felestini bærɡozɑr ʃod bær lozume ɑqɑze jek ɡoftoɡu mjɑne dʒonbeʃhɑje fæth væ hæmɑs dʒæhæte pɑjɑn dɑdæn be extelɑfhɑ tæʔkid kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz ældʒæzire, « mæhmude æbbɑs » ruze pændʒ ʃænbe xɑstɑre ændʒɑme jek ɡoftoɡuje færɑɡire melli ʃod væ ke dʒonbeʃhɑje fæth væ hæmɑs bærɑje tæsdiqe rɑhhɑi dʒæhæte pɑjɑn dɑdæn be extelɑf tebqee æsl « jek mellæt væ jek nezɑme sjɑsiː », bɑjæd ɡoftoɡuhɑ rɑ ɑqɑz konænd. æbbɑse ruze pændʒ ʃænbe dær jek bɑ hozure ɡoruhhɑje dær rɑm ællɑh væ bejrut ɡoft : « æz emruz be bæʔd, hitʃkæs edʒɑze nædɑræd ke æz tæræfe mɑ hærfi bezænæd ». ɡoftænist ke neʃæst mjɑne ɡoruhhɑje felestini bɑ hædæfe ɡoftoɡu pirɑmune rɑhhɑi dʒæhæte dʒoloɡiri æz tærhhɑje elhɑqe kærɑne bɑxtæri eʃqɑli bærɡozɑr ʃod rujdɑdi ke tæqribæn bɑ rævænde ɑːddi sɑzi rævɑbet mjɑne ɑvejve æbuzæbi hæmzæmɑn ʃode æst. ræise tæʃkilɑte xodɡærdɑne felestin hæmtʃenin tæʔkid kærd ke felestin næqʃe ejɑlɑte mottæhede rɑ be onvɑne tænhɑ miɑndʒi dær hærɡune bɑ esrɑʔil ræd mikonænd. vej hæmtʃenin xɑstɑre bærɡozɑri jek konferɑnse solh bejne tæhte nezɑræte sɑzemɑne melæl væ ebtekɑre solhe æræb ʃod. kopi ʃod",
"text": "رئیس تشکیلات خودگردان فلسطین روز پنج شنبه در یک ویدئو کنفرانس که با حضور گروههای فلسطینی برگزار شد بر لزوم آغاز یک گفتگو میان جنبشهای فتح و حماس جهت پایان دادن به اختلافها تأکید کرد.به گزارش به نقل از الجزیره، «محمود عباس» روز پنج شنبه خواستار انجام یک گفتگوی فراگیر ملی شد و که جنبشهای فتح و حماس برای تصدیق راههایی جهت پایان دادن به اختلاف طبق اصل «یک ملت و یک نظام سیاسی»، باید گفتگوها را آغاز کنند.عباس روز پنج شنبه در یک با حضور گروههای در رام الله و بیروت گفت: «از امروز به بعد، هیچکس اجازه ندارد که از طرف ما حرفی بزند».گفتنی است که نشست میان گروههای فلسطینی با هدف گفتگو پیرامون راههایی جهت جلوگیری از طرحهای الحاق کرانه باختری اشغالی برگزار شد؛ رویدادی که تقریباً با روند عادی سازی روابط میان آویو- ابوظبی همزمان شده است.رئیس تشکیلات خودگردان فلسطین همچنین تأکید کرد که فلسطین نقش ایالات متحده را به عنوان تنها میانجی در هرگونه با اسرائیل رد میکنند. وی همچنین خواستار برگزاری یک کنفرانس صلح بین تحت نظارت سازمان ملل و ابتکار صلح عرب شد.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
7900,
28799,
722,
2657,
72313,
259,
95585,
2154,
4029,
23387,
259,
9797,
509,
2665,
259,
43763,
63834,
5692,
30593,
934,
768,
259,
13436,
259,
14850,
2791,
259,
95585,
23127,
259,
37556,
3164,
1423,
259,
141112,
633,
1424... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
37893,
238796,
21265,
43060,
346,
9043,
285,
129842,
10787,
285,
43060,
405,
113226,
29204,
259,
41459,
265,
421,
79017,
240451,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
384,
314,
14063,
240209,
268,
109732,
295,
43060... |
{
"phonemize": "ilɑmsærpæræste polise rɑh ostɑne ilɑm æz vɑʒɡuni jek dæstɡɑh sævɑri sæmænd dær dʒɑde pɑlɑjeʃɡɑh ɡɑze ilɑm xæbær dɑd væ ɡoft : bær æsære in hɑdese rɑnænde in xodro dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. be ɡozɑreʃ, særhænɡ rezɑ hemmæti zɑde bɑ bæjɑne inke in hɑdese ʃæbe ɡozæʃte dær dʒɑde pɑlɑjeʃɡɑh ɡɑz dær bæxʃe tʃævɑr æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne ilɑm ettefɑq oftɑd, æfzud : dær dʒærijɑne in sɑnehe rɑnændeɡi be ellæte nɑtævɑi rɑnænde dær kontorole væsilee næqlije æz mæsire dʒɑdee monhæref væ vɑzɡun ʃod. særpæræste polise rɑh entezɑmi ilɑm æfzud : hæmtʃenin ruze ɡozæʃte dær dʒɑde ʃæhrestɑn melkʃɑhi jek dæstɡɑh vɑnete ɑrisɑn be ellæte tæxætti æz sorʔæte motmæene vɑʒɡun ʃod ke dær nætidʒe ɑn rɑnænde xodroje zæxmi ʃod. kopi ʃod",
"text": "ایلام-سرپرست پلیس راه استان ایلام از واژگونی یک دستگاه سواری سمند در جاده پالایشگاه گاز ایلام خبر داد و گفت: بر اثر این حادثه راننده این خودرو جان خود را از دست داده است.به گزارش ، سرهنگ رضا همتی زاده با بیان اینکه این حادثه شب گذشته در جاده پالایشگاه گاز در بخش چوار از توابع شهرستان ایلام اتفاق افتاد، افزود: در جریان این سانحه رانندگی به علت ناتوایی راننده در کنترل وسیله نقلیه از مسیر جاده منحرف و وازگون شد.سرپرست پلیس راه انتظامی ایلام افزود: همچنین روز گذشته در جاده شهرستان ملکشاهی یک دستگاه وانت آریسان به علت تخطی از سرعت مطمئنه واژگون شد که در نتیجه آن راننده خودرو زخمی شد. \n کپی شد"
} | [
1997,
15394,
264,
11659,
66524,
1645,
46648,
10506,
12363,
1997,
15394,
695,
341,
44873,
56675,
406,
2665,
259,
16566,
4100,
13182,
1086,
17392,
509,
3366,
5307,
106906,
109429,
9392,
1538,
1997,
15394,
4382,
11102,
341,
5021,
267,
1423,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
386,
43060,
282,
49404,
325,
10787,
81275,
24632,
265,
259,
286,
43060,
334,
259,
11326,
43060,
405,
386,
43060,
282,
259,
2731,
360,
300,
43060,
240451,
129842,
6303,
384,
314,
331,
124353,
129842,
43060,
334,
259,
263,
130833,
43060,
87... |
{
"phonemize": "hæmide estili miɡujæd hejʔæte modire kæsbe hæddeæqæl jek dʒɑm dær fæsle ɑjænde rɑ bærɑje perspolis hædæfɡozɑri kærde æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, soxænɡuje bɑʃɡɑh perspolis bɑ bæjɑne in ke hejʔæte modire dʒædid be donbɑle dʒælbe næzære hævɑdɑrɑne in tim æst, ezhɑr kærd : dær tʃænd sɑle ɡozæʃte hævɑdɑrɑne mɑ esteqbɑle xubi æz bɑzihɑje liɡ be æmæl næjɑværdænd væ mixɑhim kɑri konim ke eʔtemɑde hævɑdɑrɑn rɑ dʒælb konim. hær tʃeqædr biʃtær bɑ ɑnhɑ sɑf væ sɑdeq bɑʃim ɑnhɑ biʃtær be mɑ eʔtemɑd mikonænd. qæsd dɑrim bærɑje fæsle bæʔd kɑdre fæni væ æksær bɑzikonɑn rɑ hefz konim tɑ be ɑrɑmeʃi ke mæddenæzære hejʔæte modire væ hævɑdɑrɑn æst, dæste pejdɑ konim. estili dærbɑre xosusi ʃodæne perspolis ɡoft : vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn bærɑje in mozu tælɑʃ mikonæd væ emsɑl in kɑr rɑ ʃoruʔ kærde æst. hær tʃænd jek sɑle zæmɑne kutɑhist væ sæxt betævɑn kɑrhɑ rɑ dær in moddæte kæm ændʒɑm dɑd æmmɑ æmælkærde hejʔæte modire dær tule jek sɑl neʃɑn midæhæd ke mæsɑʔele eqtesɑdi væ hæmin tor dærɑmædzɑi tʃeɡune hæl xɑhæd ʃod. hædæfe hejʔæte modire dær væhlee ævvæl in æst ke bedehi dʒædidi bærɑje bɑʃɡɑh idʒɑd næʃævæd væ dovvom in ke betævɑnim hæddeæqæl si tɑ pændʒɑh dærsæd æz bedehihɑje ɡozæʃte bɑʃɡɑh rɑ dær in fæsl pærdɑxt konim. soxænɡuje bɑʃɡɑh perspolis dærbɑre væzʔijæte bɑzikonɑn bærɑje fæsle bæʔd ɡoft : vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑne næ tænhɑ be perspolis ke be tæmɑm timhɑ eblɑq kærde ke ræqæmhɑje pærdɑxti be bɑzikonɑne pɑjin bijɑjæd. dær bærnɑme « nævæd » hæm mærdom be kɑheʃe ærqɑme qærɑrdɑdhɑ ræʔj dɑdeænd. dær in ʃærɑjet bɑzikonɑn hæm moqæsser nistænd. nævæd dærsæd æz bɑʃɡɑhhɑje mɑ bedehi dɑrænd væ væqti bɑzikoni be pulæʃ næresæd ælæjhe modir mosɑhebe mikonæd ke in mæsɑʔel bɑʔese biæxlɑqi miʃævæd. estili dær tozihe æhdɑfe diɡær hejʔæte modire bɑʃɡɑh perspolis ɡoft : bærnɑme dɑrim ke hæddeæqæl jek dʒɑme dɑxeli rɑ dær fæsle ɑjænde be dæst bijɑværim væ ruje timhɑje pɑje kɑr konim tɑ bɑzikonɑne dʒævɑn væ mostæʔed rɑ be time bozorɡsɑlɑn bijɑværim. hæmtʃenin sɑxtɑre edɑri bɑʃɡɑh rɑ dorost konim. mixɑhim dʒɑjɡɑh piʃkesvætɑn rɑ dær time bɑlɑ beberim. jek otɑqe fekr tæʃkil midæhim moteʃækkel æz bɑzikonɑne bozorɡ, modirɑne qæbli væ kɑrʃenɑsɑne elmi væ dɑneʃɡɑhi. hæmtʃenin næql væ enteqɑlɑt rɑ nezɑmmænd mikonim. zemne in ke mohemtærin dæqdæqee mɑ in æst ke perspolise jek værzeʃɡɑhe extesɑsi dɑʃte bɑʃæd tɑ betævɑnæd dærɑmædhɑje xod rɑ æz dele hæmin værzeʃɡɑh be dæst bijɑværæd. soxænɡuje bɑʃɡɑh perspolis dærbɑre ellæte hæzfe pærvin æz hejʔæte modire dʒædid ɡoft : dær hæme sohbæthɑi ke bɑ xɑdem dɑʃtim esme pærvine ævvæl æz hæme mætræh miʃod. mæn qæblæn hæm ɡoftæm ke nemiʃævæd pærvin rɑ æz perspolise dʒodɑ kærd æmmɑ xɑdem ɡoft ke pærvine xodæʃ hozur dær hejʔæte modire rɑ qæbul nækærd væ hættɑ tɑ ruze ɑxære esme u dær fehrest vodʒud dɑʃt. estili bɑ eʃɑre be hemɑjæte qɑlibɑf æz perspolis væ esteqlɑl ɡoft : ʃæhrdɑre tehrɑn æz komæk be do bɑʃɡɑh esteqlɑl væ perspolis esteqbɑl kærd væ ɡoft æz tæræfe ʃæhrdɑri hær kɑri ke æz dæstemɑn bær bijɑjæd bærɑje in timhɑ ændʒɑm midæhim. hejʔæte modire mɑ hæm hitʃkodɑm sjɑsiː nistænd væ hæme ɑmædeænd ke mæsɑʔele eqtesɑdi perspolis rɑ ræfʔ konænd. ælefnothɑjee piɑmim",
"text": "\nحمید استیلی میگوید هیات مدیره کسب حداقل یک جام در فصل آینده را برای پرسپولیس هدفگذاری کرده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سخنگوی باشگاه پرسپولیس با بیان این که هیات مدیره جدید به دنبال جلب نظر هواداران این تیم است، اظهار کرد: در چند سال گذشته هواداران ما استقبال خوبی از بازیهای لیگ به عمل نیاوردند و میخواهیم کاری کنیم که اعتماد هواداران را جلب کنیم. هر چقدر بیشتر با آنها صاف و صادق باشیم آنها بیشتر به ما اعتماد میکنند. قصد داریم برای فصل بعد کادر فنی و اکثر بازیکنان را حفظ کنیم تا به آرامشی که مدنظر هیات مدیره و هواداران است، دست پیدا کنیم. \n\n\n\nاستیلی درباره خصوصی شدن پرسپولیس گفت: وزارت ورزش و جوانان برای این موضوع تلاش میکند و امسال این کار را شروع کرده است. هر چند یک سال زمان کوتاهی است و سخت بتوان کارها را در این مدت کم انجام داد اما عملکرد هیات مدیره در طول یک سال نشان میدهد که مسائل اقتصادی و همین طور درآمدزایی چگونه حل خواهد شد. هدف هیات مدیره در وهله اول این است که بدهی جدیدی برای باشگاه ایجاد نشود و دوم این که بتوانیم حداقل 30 تا 50 درصد از بدهیهای گذشته باشگاه را در این فصل پرداخت کنیم.\n\nسخنگوی باشگاه پرسپولیس درباره وضعیت بازیکنان برای فصل بعد گفت: وزارت ورزش و جوانان نه تنها به پرسپولیس که به تمام تیمها ابلاغ کرده که رقمهای پرداختی به بازیکنان پایین بیاید. در برنامه «90» هم مردم به کاهش ارقام قراردادها رای دادهاند. در این شرایط بازیکنان هم مقصر نیستند. 90 درصد از باشگاههای ما بدهی دارند و وقتی بازیکنی به پولش نرسد علیه مدیر مصاحبه میکند که این مسائل باعث بیاخلاقی میشود.\n\nاستیلی در توضیح اهداف دیگر هیات مدیره باشگاه پرسپولیس گفت: برنامه داریم که حداقل یک جام داخلی را در فصل آینده به دست بیاوریم و روی تیمهای پایه کار کنیم تا بازیکنان جوان و مستعد را به تیم بزرگسالان بیاوریم. همچنین ساختار اداری باشگاه را درست کنیم. میخواهیم جایگاه پیشکسوتان را در تیم بالا ببریم. یک اتاق فکر تشکیل میدهیم متشکل از بازیکنان بزرگ، مدیران قبلی و کارشناسان علمی و دانشگاهی. همچنین نقل و انتقالات را نظاممند میکنیم. ضمن این که مهمترین دغدغه ما این است که پرسپولیس یک ورزشگاه اختصاصی داشته باشد تا بتواند درآمدهای خود را از دل همین ورزشگاه به دست بیاورد.\n\nسخنگوی باشگاه پرسپولیس درباره علت حذف پروین از هیات مدیره جدید گفت: در همه صحبتهایی که با خادم داشتیم اسم پروین اول از همه مطرح میشد. من قبلا هم گفتم که نمیشود پروین را از پرسپولیس جدا کرد اما خادم گفت که پروین خودش حضور در هیات مدیره را قبول نکرد و حتی تا روز آخر اسم او در فهرست وجود داشت. \n\nاستیلی با اشاره به حمایت قالیباف از پرسپولیس و استقلال گفت: شهردار تهران از کمک به دو باشگاه استقلال و پرسپولیس استقبال کرد و گفت از طرف شهرداری هر کاری که از دستمان بر بیاید برای این تیمها انجام میدهیم. هیات مدیره ما هم هیچکدام سیاسی نیستند و همه آمدهاند که مسائل اقتصادی پرسپولیس را رفع کنند.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
21809,
1555,
950,
10404,
822,
9870,
1555,
10159,
722,
20673,
376,
17614,
1050,
13189,
37803,
2665,
46549,
509,
259,
16637,
12625,
3210,
916,
259,
1699,
26374,
23531,
259,
12060,
69464,
9438,
950,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
74320,
843,
2306,
658,
129842,
4274,
2731,
285,
93756,
240209,
2731,
346,
3620,
2118,
408,
2731,
263,
811,
28466,
285,
368,
2731,
781,
82670,
384,
314,
331,
240451,
43060,
282,
331,
10787,
80959,
263,
468,
259,
43060,
385,
79017,
... |
{
"phonemize": "hæmtʃenin pore tæmɑʃɑɡærtærin bɑzi mærhæle ɡoruhi emsɑl, bɑzi perspolis bɑ ælʃæbɑb emɑrɑt bude æst ke hæʃtɑdodo hezɑro tʃɑhɑrsæd tæmɑʃɑɡær dɑʃte æst. mosɑbeqe ʔi ke æz næzære komite bærɡozɑri mosɑbeqɑt, nætævɑneste rekorde bɑzi tim hɑje esteqlɑl bɑ ælnæsre æræbestɑn rɑ ke sɑle qæbl dær tehrɑne bærɡozɑr ʃod væ esteqlɑl be ræqme piruzi bærɑbære time æræbestɑni nætævɑnest æz ɡoruhæʃ soʔud konæd. æɡærtʃe piʃtær ruznɑme hɑje perspolisi eʔlɑm kærde budænd bɑzi perspolis rekordi dʒædid dær bɑzi hɑje ɑsiɑist væ piruzi ʃeʃ bær sefr perspolise portæmɑʃɑɡærtærin bɑzi ɑsiɑi hæm bude æmmɑ in ɑmɑre hæmtʃenɑn esteqlɑl rɑ bɑlɑtær æz ræqib neʃɑn mi dæhæd. ælbætte bɑ tæmɑʃɑɡærɑni tæqribæn jeksɑn. hɑlɑ ʃɑjæd perspolisi hɑ dær bɑzi bɑ ælhelɑle ʃɑn dær ɑzɑdi mi tævɑnænd in rekord rɑ dʒɑbedʒɑ konænd væ esteqlɑl hæm dær suræte emtijɑz ɡereftæn æz bɑzi bɑ ældʒæzire væ bɑlɑ ræftæne ʃɑnsæʃ bærɑje soʔud, mi tævɑnæd bɑri diɡær dær bɑzi bɑ ælriɑn, tʃeʃm be hozure tæmɑʃɑɡærɑn væ por ʃodæne sækuhɑje ɑzɑdi dɑʃte bɑʃæd. ælbætte konfedrɑsijone futbɑle ɑsiɑ bærɡozɑri do bɑzi portæmɑʃɑɡær dær værzeʃɡɑh hɑje tʃin rɑ hæm bi ertebɑt be bɑlɑ ræftæne miɑnɡine tæmɑʃɑɡærɑne mosɑbeqɑte liɡe qæhremɑnɑn nemi dɑnæd.",
"text": "همچنین پر تماشاگرترین بازی مرحله گروهی امسال ، بازی\n پرسپولیس با الشباب امارات بوده است که 82400 تماشاگر داشته است. مسابقه \nای که از نظر کمیته برگزاری مسابقات ، نتوانسته رکورد بازی تیم های استقلال\n با النصر عربستان را که سال قبل در تهران برگزار شد و استقلال به رغم \nپیروزی برابر تیم عربستانی نتوانست از گروهش صعود کند. اگرچه پیشتر روزنامه\n های پرسپولیسی اعلام کرده بودند بازی پرسپولیس رکوردی جدید در بازی های \nآسیایی است و پیروزی 6 بر صفر پرسپولیس پرتماشاگرترین بازی آسیایی هم بوده \nاما این آمار همچنان استقلال را بالاتر از رقیب نشان می دهد. البته با \nتماشاگرانی تقریبا یکسان. حالا شاید پرسپولیسی ها در بازی با الهلال شان در\n آزادی می توانند این رکورد را جابجا کنند و استقلال هم در صورت امتیاز \nگرفتن از بازی با الجزیره و بالا رفتن شانسش برای صعود ، می تواند باری \nدیگر در بازی با الریان ، چشم به حضور تماشاگران و پر شدن سکوهای آزادی \nداشته باشد.البته کنفدراسیون فوتبال آسیا برگزاری دو بازی پرتماشاگر در\n ورزشگاه های چین را هم بی ارتباط به بالا رفتن میانگین تماشاگران مسابقات \nلیگ قهرمانان نمی داند. "
} | [
1373,
3054,
11805,
1197,
5323,
22227,
6062,
11836,
6908,
259,
21778,
2869,
259,
14850,
406,
7065,
31127,
259,
343,
6908,
26374,
23531,
768,
6851,
11135,
7735,
7123,
3418,
376,
950,
934,
630,
83508,
5323,
22227,
6062,
6087,
376,
950,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
270,
238796,
88512,
519,
265,
37893,
282,
43060,
238796,
43060,
129842,
57085,
10787,
348,
330,
43060,
1383,
326,
10787,
106992,
468,
259,
129842,
268,
121241,
724,
263,
43060,
280,
261,
330,
43060,
1383,
393,
263,
39755,
330,
... |
{
"phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom \" sejjedmortezɑ esmɑʔili tæbɑ \" sobhe emruz dær mærɑseme eftetɑhije hæftomin næmɑjeʃɡɑh tæliʔe zohur dær qom, æfzud : dær hær jek æz qorfe hɑje næmɑjeʃɡɑh tæliʔe zohur bɑ estefɑde jeki æz ræveʃ hɑje færhænɡi væ honæri be ʔerɑʔe mætɑleb væ nokɑti dær zæmine mæhdævijjæt væ færhænɡe eslɑmi pærdɑxte ʃode æst. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi qome ezɑfe kærd : dær in næmɑjeʃɡɑh hɑ sæʔj ʃode tɑ bɑ estefɑde æz honær væ ræveʃ hɑje moxtælef honæri be tæbine mæfɑhime dini pærdɑxte ʃævæd. esmɑʔili tæbɑ edɑme dɑd : bɑ bæhre ɡiri æz æbzɑre honær mi tævɑn færhænɡe mæhdævijjæt rɑ bærɑje ɡoruh hɑje moxtælef væ kudækɑn væ nodʒævɑnɑn tæʃrihe kærd. vej ɡoft : bɑ ʔerɑʔe mætɑlebe sæhih væ qæni mi tævɑn æz tærvidʒ væ ɡostæreʃe xorɑfɑt ferqe hɑje nozohur dær zæmine mæhdævijjæt dʒoloɡiri kærd. vej bæjɑn dɑʃt : ɡoruh hɑje moxtælef mi tævɑnænd bɑ bɑzdide dæqiq æz in næmɑjeʃɡɑh hɑ ke dær hæme qɑleb hɑje færhænɡi væ honæri ʔerɑʔe ʃode æst æz mæʔɑrefe mæhdævi be dorosti ettelɑʔe pejdɑ konænd. vej dær edɑme æz bærɡozɑri neʃæst hɑje tæxæssosi væ kɑrɡɑh hɑje zende honæri dær hɑʃije in næmɑjeʃɡɑh xæbær dɑd væ æfzud : pɑsoxɡui be ʃobæhɑte mæhdævi niz æz diɡær bærnɑme hɑje in næmɑjeʃɡɑh æst. hæftomin næmɑjeʃɡɑh, dʒæʃnvɑre færhænɡie honæri tæliʔe zohur æz dæhom tɑ ʃɑnzdæh tirmɑh be moddæte jek hæfte sobhhɑ æz sɑʔɑte dæh tɑ sizdæh væ æsærhɑe hivdæh tɑ bistojek bærɑje bɑzdide ælɑqmændɑn dær modʒtæmeʔe emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dʒænbe ɡolzɑre ʃohædɑe bærpɑ æst.",
"text": ". به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم؛ \"سیدمرتضی اسماعیلی طبا\" صبح امروز در مراسم افتتاحیه هفتمین نمایشگاه طلیعه ظهور در قم، افزود: در هر یك از غرفه های نمایشگاه طلیعه ظهور با استفاده یكی از روش های فرهنگی و هنری به ارایه مطالب و نكاتی در زمینه مهدویت و فرهنگ اسلامی پرداخته شده است. مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی قم اضافه کرد: در این نمایشگاه ها سعی شده تا با استفاده از هنر و روش های مختلف هنری به تبیین مفاهیم دینی پرداخته شود.اسماعیلی طبا ادامه داد: با بهره گیری از ابزار هنر می توان فرهنگ مهدویت را برای گروه های مختلف و كودكان و نوجوانان تشریح كرد. وی گفت: با ارایه مطالب صحیح و غنی می توان از ترویج و گسترش خرافات فرقه های نوظهور در زمینه مهدویت جلوگیری کرد.وی بیان داشت: گروه های مختلف می توانند با بازدید دقیق از این نمایشگاه ها كه در همه قالب های فرهنگی و هنری ارایه شده است از معارف مهدوی به درستی اطلاع پیدا كنند.وی در ادامه از برگزاری نشست های تخصصی و كارگاه های زنده هنری در حاشیه این نمایشگاه خبر داد و افزود: پاسخگویی به شبهات مهدوی نیز از دیگر برنامه های این نمایشگاه است. هفتمین نمایشگاه، جشنواره فرهنگی- هنری طلیعه ظهور از دهم تا 16 تیرماه به مدت یک هفته صبحها از ساعات10 تا 13و عصرها 17 تا 21 برای بازدید علاقمندان در مجتمع امام خمینی(ره) جنب گلزار شهدا برپا است."
} | [
259,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
8179,
376,
33818,
4266,
313,
182029,
151805,
19652,
858,
73003,
10404,
259,
124063,
311,
259,
16579,
259,
18476,
509,
5448,
22364,
23600,
34235,
2632,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, dæftære motɑleʔɑte mɑlije omumi væ toseʔe modirijæte mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒles dær ɡozɑreʃi bɑ onvɑne « bærræsi lɑjehe buddʒe sɑle jek hezɑro sisædo nævædonoh kolle keʃvære se. kolliɑte buddʒe » ɑværde æst : bærræsi kɑrʃenɑsi mofɑdde lɑjehe buddʒe hekɑjæt æz ɑn dɑræd lɑjehe buddʒee jek hezɑro sisædo nævædonoh bær mædɑre lævɑjehe buddʒe sænævɑte ɡozæʃte væ bedune æʔmɑle eslɑhɑte sɑxtɑri qɑbele qæbul tædvin væ be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæqdim ʃode væ mædʒlese mohtæræm mitævɑnæd do rujkærd rɑ dær piʃ ɡiræd : jeki rædde kolliɑt væ bɑzɡærdɑndæne ɑn be dolæt bærɑje æʔmɑle eslɑhɑte sɑxtɑri. rujkærde dovvom, tæsvibe kolliɑte lɑjehe buddʒe æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ ettexɑze hærjek æz in rujkærdhɑ dɑrɑje tæbæʔɑte sjɑsiː, hoquqi væ eqtesɑdi væ hættɑ bejnolmelælist be næhvi ke æɡær tæsvibe kolliɑt hæmrɑh bɑ tæqirɑte qɑbele tævædʒdʒoh lɑjehe buddʒe dær mædʒles bɑʃæd, mitævɑnæd eʔterɑze hæmiʃeɡi dolæthɑ be in tæqirɑt væ ædæme hæmrɑhi ɑnhɑ rɑ dær æmæl be hæmrɑh dɑʃte bɑʃæd væ æɡær tæsvibe kolliɑt hæmrɑh bɑ tæqirɑte ændæk væ bedune elhɑqe tæqirɑte æsɑsi dær lɑjehe suræt pæziræd, dolæt dær mjɑne sɑl bɑ moʃkelɑte buddʒei rubæhru ʃode væ dobɑre bærɑje hælle moʃkelɑte xod æz tæriqe tæsvibe eslɑhije dær mædʒles jɑ ʃorɑje ɑli hæmɑhænɡi eqtesɑdi eqdɑm xɑhæd kærd. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd : bɑ tævædʒdʒoh be tæbæʔɑte sjɑsiː væ bejnolmelæli in tæsmimɡiri, næmɑjændeɡɑne mohtæræme mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑjæd xod næsæbte be ærzjɑbi væ væzndæhi be in tæbæʔɑt væ tæsmimɡiri dærbɑre ɑn eqdɑm konænd. æɡær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi kolliɑte buddʒe rɑ tæsvib konæd, lɑjehe buddʒe nijɑzmænde eslɑhɑte dʒeddist ke bɑjæd bɑ moʃɑrekæt væ movɑfeqæte dolæt æʔmɑl ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، دفتر مطالعات مالیه عمومی و توسعه مدیریت مرکز پژوهشهای مجلس در گزارشی با عنوان « بررسی لایحه بودجه سال 1399 کل کشور 3. کلیات بودجه» آورده است : بررسی کارشناسی مفاد لایحه بودجه حکایت از آن دارد لایحه بودجه 1399 بر مدار لوایح بودجه سنوات گذشته و بدون اعمال اصلاحات ساختاری قابل قبول تدوین و به مجلس شورای اسلامی تقدیم شده و مجلس محترم میتواند دو رویکرد را در پیش گیرد: یکی رد کلیات و بازگرداندن آن به دولت برای اعمال اصلاحات ساختاری. رویکرد دوم، تصویب کلیات لایحه بودجه است. بر اساس این گزارش اتخاذ هریک از این رویکردها دارای تبعات سیاسی، حقوقی و اقتصادی و حتی بینالمللی است به نحوی که اگر تصویب کلیات همراه با تغییرات قابل توجه لایحه بودجه در مجلس باشد، میتواند اعتراض همیشگی دولتها به این تغییرات و عدم همراهی آنها را در عمل به همراه داشته باشد و اگر تصویب کلیات همراه با تغییرات اندک و بدون الحاق تغییرات اساسی در لایحه صورت پذیرد، دولت در میانه سال با مشکلات بودجهای روبهرو شده و دوباره برای حل مشکلات خود از طریق تصویب اصلاحیه در مجلس یا شورای عالی هماهنگی اقتصادی اقدام خواهد کرد. این گزارش می افزاید: با توجه به تبعات سیاسی و بینالمللی این تصمیمگیری، نمایندگان محترم مجلس شورای اسلامی باید خود نسبت به ارزیابی و وزندهی به این تبعات و تصمیمگیری درباره آن اقدام کنند. اگر مجلس شورای اسلامی کلیات بودجه را تصویب کند، لایحه بودجه نیازمند اصلاحات جدی است که باید با مشارکت و موافقت دولت اعمال شود.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
259,
39853,
28907,
24374,
259,
23964,
376,
22169,
406,
341,
24221,
8321,
259,
23607,
259,
11712,
1645,
16872,
12823,
2791,
259,
9898,
509,
259,
11602,
406,
768,
259,
7516,
404,
259,
19117,
89528,
46901,
3418,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
331,
202001,
270,
19406,
2921,
43060,
468,
240209,
43060,
346,
326,
43060,
494,
608,
542,
8816,
300,
2731,
288,
569,
240209,
265,
72562,
58842,
2731,
346,
259,
67500,
2731,
1043,
421,
2731,... |
{
"phonemize": "neɡærɑni mæqɑmhɑje hænk konæk æz ʃojuʔe bimɑri dʒonune ɡɑvi dær in mæntæqe hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑd mæqɑm hɑje hænk konæk væ sɑzemɑne behdɑʃte dʒæhɑni hæmtʃenɑn neɡærɑne ebtelɑje sɑkenɑne hænk konæk be bimɑri dʒonune ɡɑvi nɑʃi æz mæsræfe ɡuʃte ɑlude hæstænd. ruznɑme hɑje tʃɑpe hænk konæk ruze doʃænbe ɡozɑreʃ dɑdænd ke sɑzemɑne behdɑʃte dʒæhɑni æknun dær hɑle bærræsi væ bɑzræsi æz mævɑdqæzɑi tæhije ʃode æz ɡuʃt væ jɑ ostoxɑne hejvɑnɑt æst tɑ etminɑn hɑsel næmɑjæd ke mævɑdqæzɑi vɑredɑti be hænke konæk, tʃin væ jɑ diɡær keʃværhɑ be hitʃ bimɑri, æz dʒomle dʒonune ɡɑvi ɑlude nistænd. hænke konæke sizdæh sɑle piʃ vorude mævɑdqæzɑi tæhije ʃode æz ɡuʃt væ ostoxɑne hejvɑnɑt dær enɡelis rɑ be dælile neɡærɑni æz vorude bimɑri dʒonune ɡɑvi væ ebtelɑje ʃæhrvændɑn be in bimɑri mæmnuʔ kærd. be tore kolli in mæntæqee biʃtær mævɑdqæzɑi morede næzær rɑ æz tʃin vɑred mi konæd. bɑ vodʒude in dærpeje ɡozɑreʃe reside æz jek bimɑrestɑn hænke kænɡi mæbni bær ebtelɑje jek zæne siotʃɑhɑr sɑle be noʔi bimɑri mæqzi, mæqɑm hɑje sɑzemɑne behdɑʃte dʒæhɑni væ hænk konæke neɡærɑn ʃode væ bɑzræsi væ tæhqiqɑte xod rɑ bærɑje hosule etminɑne biʃtær, ɑqɑz kærde ænd. in zæn ke nɑmæʃ dær in ɡozɑreʃ zekr næʃode, piʃ æz in dær sɑl hɑje jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdopændʒ tɑ jek hezɑro nohsædo nævædodo dær enɡelis mi ziste væ ɡofte mi ʃævæd ke æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæft be in tæræf be ellæte mæsræfe ɡuʃte ɑlude dær enɡelis be in bimɑri mobtælɑ ʃode æst. vej belɑfɑsele pæs æz bɑzɡæʃt be hænke konæk be dælile æfsordeɡi væ æz dæst dɑdæne hɑfeze dær bimɑrestɑne bæstæri ʃod. sisædo bistojek slæʃ siojek",
"text": " نگرانی مقامهای هنک کنک از شیوع بیماری جنون گاوی در این منطقه \n#\nپکن ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/80 \n مقام های هنک کنک و سازمان بهداشت جهانی همچنان نگران ابتلای ساکنان هنک\nکنک به بیماری جنون گاوی ناشی از مصرف گوشت آلوده هستند . \n روزنامه های چاپ هنک کنک روز دوشنبه گزارش دادند که سازمان بهداشت جهانی\nاکنون در حال بررسی و بازرسی از موادغذایی تهیه شده از گوشت و یا استخوان\nحیوانات است تا اطمینان حاصل نماید که موادغذایی وارداتی به هنک کنک، چین\nو یا دیگر کشورها به هیچ بیماری، از جمله جنون گاوی آلوده نیستند. \n هنک کنک 13 سال پیش ورود موادغذایی تهیه شده از گوشت و استخوان حیوانات\nدر انگلیس را به دلیل نگرانی از ورود بیماری جنون گاوی و ابتلای شهروندان \nبه این بیماری ممنوع کرد . \n به طور کلی این منطقه بیشتر موادغذایی مورد نظر را از چین وارد می کند. \n با وجود این درپی گزارش رسیده از یک بیمارستان هنک کنگی مبنی بر ابتلای\nیک زن 34 ساله به نوعی بیماری مغزی ، مقام های سازمان بهداشت جهانی و هنک\nکنک نگران شده و بازرسی و تحقیقات خود را برای حصول اطمینان بیشتر ، آغاز\nکرده اند . \n این زن که نامش در این گزارش ذکر نشده ، پیش از این در سال های 1985 \nتا 1992 در انگلیس می زیسته و گفته می شود که از سال 1997 به این طرف به \nعلت مصرف گوشت آلوده در انگلیس به این بیماری مبتلا شده است . \n وی بلافاصله پس از بازگشت به هنک کنک به دلیل افسردگی و از دست دادن \nحافظه در بیمارستان بستری شد . \n321/31 \n\n "
} | [
52836,
7244,
259,
28665,
2791,
20984,
1505,
5692,
1505,
695,
13018,
18232,
18138,
406,
5611,
1715,
9392,
8617,
509,
953,
259,
8179,
376,
387,
1645,
4159,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
54240,
3313,
259,
28665,
1091,
20984... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
448,
129842,
10787,
43060,
516,
134410,
781,
43060,
282,
334,
43060,
608,
382,
196553,
2861,
128540,
259,
2731,
360,
259,
238796,
22700,
240209,
265,
259,
56933,
43060,
874,
331,
240451,
8872,
265,
259,
129842,
43060,
2087,
331,
10787,
281,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ æz vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær in ettelɑʔije ɑmæde æst : æjjjɑm ællɑh mobɑræk dæhe fædʒr, jɑdɑvære hæmɑsee æzim væ ehsɑsɑte dʒuʃɑne mellæte ʃærife irɑn bærɑje ræhɑi æz tɑriki tɑqut væ residæn be qolle hɑje særɑsære nure enqelɑbe eslɑmi væ jɑdɑvære tælɑʃ hɑje mærdɑn væ zænɑne irɑni bærɑje bærpɑi hækumæte eslɑmist. in ettelɑʔije mi æfzɑjæd : bæʔd æz ɡozæʃte siose sɑl æz omr bɑ bærekæte enqelɑbe eslɑmi, ælɑræqme hæme kine værzi hɑ, doʃmæni hɑje dɑxeli væ xɑredʒi, tæfræqe æfkæni hɑ væ sænɡe ændɑzi hɑje estekbɑr, ʃɑhede pujɑi, ʃɑdɑbi væ særbolændi mellæt dær rɑstɑje tæhæqqoqe æhdɑfe moteʔɑli enqelɑb hæstim, enqelɑbi ke hæm æknun særɑqɑze tæhævvol væ xizeʃe æzime bidɑri væ ɑɡɑhi eslɑmi dær mæntæqe ʃode æst. in ettelɑʔije æfzud : xɑsetɡɑh enqelɑb eslɑmi, xɑsetɡɑhi bær ɑmæde æz færhænɡ væ ɑine mærdome irɑn æst væ dær in miɑn pædide ɑværændeɡɑne hoze færhænɡ væ honær dær piruzi væ piʃborde enqelɑb væ tæhæqqoqe ɑrmɑnhɑje bonjɑnɡozɑre ɑn næqʃe bonjɑdi dɑʃte væ hæmvɑre poʃtibɑne enqelɑb bude ænd. ettelɑʔije vezɑræte erʃɑd tæʔkide kærd : dær sɑlruze in bozorɡe ruze ɑzɑdi væ ɑzɑdeɡi, e væzir, moʔɑvenin, modirɑne vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi hæmɡɑm bɑ æshɑbe færhænɡ væ honær væ hæmrɑh væ hæmduʃe sɑjere æqʃɑre dʒɑmeʔe pore ʃurtær væ ɡostærde tær æz hæmiʃe dær rɑhpejmɑi jom ællɑh bistodo bæhmæn hozur mi jɑbænd tɑ zemne tædʒdide misɑq bɑ ɑrmɑnhɑje hæzræte emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, bonjɑnɡozɑre æzime ælʃɑn enqelɑbe eslɑmi væ hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi mædzæle ælɑli pærɑntezbæste mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri, hæmɑse ʔi diɡær rɑ bær pæhne ɡiti ræqæm bezænænd. vezɑræte erʃɑd tæʔkide kærde, dær bistodo bæhmæn bɑre diɡær æzemæt væ eqtedɑre mihæne eslɑmi mɑn rɑ be dʒæhɑniɑn neʃɑn xɑhim dɑd væ ostovɑr væ mohkæm færiɑd xɑhim zæd ke bærɑje siɑnæt væ herɑsæt æz æhdɑf væ dæstɑværdhɑje ærzeʃmænde nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi tɑ pɑj dʒɑn istɑde im. sejjede mohæmmæd hosejni væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi hæmɡɑm bɑ mærdome irɑne eslɑmi dær ruze bistodo bæhmæn mɑh zemne ʃerkæt dær rɑhpejmɑi in ruze bozorɡ dær dʒæmʔe porʃure mærdome ostɑne ælborz soxænrɑni xɑhæd kærd. færɑhænɡe setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo pændʒɑhopændʒ setɑresetɑre",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در این اطلاعیه آمده است :ایام الله مبارك دهه فجر, یادآور حماسه عظیم و احساسات جوشان ملت شریف ایران برای رهایی از تاریكی طاغوت و رسیدن به قله های سراسر نور انقلاب اسلامی و یادآور تلاش های مردان و زنان ایرانی برای برپایی حكومت اسلامی است.\nاین اطلاعیه می افزاید: بعد از گذشت 33 سال از عمر با بركت انقلاب اسلامی ، علیرغم همه كینه ورزی ها , دشمنی های داخلی و خارجی ، تفرقه افكنی ها و سنگ اندازی های استكبار، شاهد پویائی , شادابی و سربلندی ملت در راستای تحقق اهداف متعالی انقلاب هستیم، انقلابی كه هم اكنون سرآغاز تحول و خیزش عظیم بیداری و آگاهی اسلامی در منطقه شده است.\nاین اطلاعیه افزود:خاستگاه انقلاب اسلامی, خاستگاهی بر آمده از فرهنگ و آئین مردم ایران است و در این میان پدید آورندگان حوزه فرهنگ و هنر در پیروزی و پیشبرد انقلاب و تحقق آرمانهای بنیانگذار آن نقش بنیادی داشته و همواره پشتیبان انقلاب بوده اند.\nاطلاعیه وزارت ارشاد تاكید كرد: در سالروز این بزرگ روز آزادی و آزادگی, وزیر, معاونین , مدیران وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی همگام با اصحاب فرهنگ و هنر و همراه و همدوش سایر اقشار جامعه پر شورتر و گسترده تر از همیشه در راهپیمایی یوم الله 22 بهمن حضور می یابند تا ضمن تجدید میثاق با آرمانهای حضرت امام خمینی(ره) , بنیانگذار عظیم الشآن انقلاب اسلامی و حضرت آیت الله خامنه ای (مدظله العالی) مقام معظم رهبری, حماسه ای دیگر را بر پهنه گیتی رقم بزنند .\nوزارت ارشاد تاكید كرده، در 22 بهمن بار دیگر عظمت و اقتدار میهن اسلامی مان را به جهانیان نشان خواهیم داد و استوار و محكم فریاد خواهیم زد كه برای صیانت و حراست از اهداف و دستاوردهای ارزشمند نظام مقدس جمهوری اسلامی تا پای جان ایستاده ایم.\n'سید محمد حسینی' وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی همگام با مردم ایران اسلامی در روز 22 بهمن ماه ضمن شركت در راهپیمایی این روز بزرگ در جمع پرشور مردم استان البرز سخنرانی خواهد كرد. \nفراهنگ ** 1355**\n "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
17890,
406,
1997,
61066,
695,
341,
20917,
17890,
341,
858,
77063,
13563,
509,
953,
44234,
2632,
24878,
376,
950,
259,
267,
19042,
633,
2383,
548,
59022,
4454,
376,
1189,
7579,
261,
17552,
65776,
23215,
12231,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
619,
272,
43060,
259,
2731,
360,
3955,
43060,
202726,
265,
44587,
106992,
272,
129842,
300,
2731,
453,
238796,... |
{
"phonemize": "ærɑk særpæræste sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne mærkæzi ɡoft : dær tæʔmine kɑlɑhɑje æsɑsi morede nijɑze mærdome ostɑn hitʃ ɡune moʃkeli vodʒud nædɑræd væ æz hæme æqlɑm be færɑvɑni jɑft miʃævæd. be ɡozɑreʃ, dʒævɑde hæsæni ruze tʃɑhɑr ʃænbe dær hɑʃije dʒælæse setɑde tænzime bɑzɑre ostɑne mærkæzi dær ærɑk ezhɑr dɑʃt : dær in dʒælæsee biʃtær bæhse kɑlɑhɑje æsɑsi toziʔ ʃode dær bɑzɑre mætræh ʃod. vej edɑme dɑd : kɑlɑhɑje æsɑsi mɑnænde berendʒ, ʃekær, morq, ɡuʃte væ … æz ærzee monɑsebi dær foruʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze xæride sæthe ostɑne bærxordɑr æst væ bɑ kɑheʃe qejmæt niz dær bæʔzi mævɑqeʔe movɑdʒeh budim. hæsæni æfzud : ostɑne mærkæzi dær zæmine ærze mive ʃæb bɑ qejmæte mosævvæbe ejde ostɑnhɑje bɑ æmælkærde mætlub bude æst væ æz toziʔ væ kejfijæte mætlub bærxordɑr mibɑʃæd væ tɑ pɑjɑne pɑnzdæh færværdin mɑh bæhse toziʔe mive bɑ qejmæte mosævvæb edɑmee pejdɑ mikonæd. særpæræste sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne mærkæzi ɡoft : ruzɑne se hezɑr væ pɑnsæd litr mævɑdde zeddeofuni konænde æz vɑhedhɑje tolid konænde tæhije, bæste bændi væ dær dɑruxɑnehɑ, vɑhedhɑje ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti væ foruʃɡɑhhɑje sæthe ostɑn ærze miʃævæd. hæsæni bæjɑn kærd : dær zæmine tolide mɑsk tævæssote vɑhedhɑje senfi væ tolidi ostɑn qædæmhɑje xubi bærdɑʃte ʃode væ mælzumɑte morede nijɑze tolide mɑsk mɑnænde pɑrtʃe æz kɑrxɑnehɑje sænʔæti tæʔmin ʃode æst. særpæræste sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne mærkæzi æfzud : ruzɑne biʃ æz siopændʒ hezɑr ædæd mɑsk dær kɑrɡɑhhɑje motemærkez dɑrɑje ʃærɑjete lɑzeme tolide mɑsk, tolid væ dær dɑruxɑnehɑ væ bimɑrestɑnhɑ ærze miʃævæd. hæsæni xɑter neʃɑn kærd : in tolidihɑ dɑrɑje modʒævvezhɑje lɑzem væ tæidije vezɑræte behdɑʃt væ dærmɑn væ dɑneʃɡɑh olume pezeʃki hæstænd. vej ezhɑr kærd : biʃ æz nævæd dærsæde nɑnvɑihɑje ostɑn dær hɑle poxte nɑn hæstænd væ æz mærdom entezɑr mirævæd henɡɑme tæhvile nɑn nokɑte behdɑʃti rɑ ræʔɑjæt konænd væ æz pærdɑxte pule næqd xoddɑri væ æz estefɑde konænd. særpæræste sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne mærkæzi ɡoft : bær æsɑse mosævvæbe qærɑrɡɑh pædɑfnæde zisti ostɑn be dʒoz vɑhedhɑi ke tæʔmine mɑjæhtɑdʒe omumi mærdom rɑ bærohde dɑrænd, mɑbæqi æsnɑfe tæʔtil hæstænd væ bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæte sælɑmæti kæsæbe dær in hoze bɑzræsi tævæssote bɑzræsɑn, niruje entezɑmi væ otɑqe æsnɑf ændʒɑm miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "اراک- سرپرست سازمان صنعت، معدن و تجارت استان مرکزی گفت: در تأمین کالاهای اساسی مورد نیاز مردم استان هیچ گونه مشکلی وجود ندارد و از همه اقلام به فراوانی یافت میشود.به گزارش ، جواد حسنی روز چهار شنبه در حاشیه جلسه ستاد تنظیم بازار استان مرکزی در اراک اظهار داشت: در این جلسه بیشتر بحث کالاهای اساسی توزیع شده در بازار مطرح شد.وی ادامه داد: کالاهای اساسی مانند برنج، شکر، مرغ، گوشت و… از عرضه مناسبی در فروشگاهها و مراکز خرید سطح استان برخوردار است و با کاهش قیمت نیز در بعضی مواقع مواجه بودیم.حسنی افزود: استان مرکزی در زمینه عرضه میوه شب با قیمت مصوب عید استانهای با عملکرد مطلوب بوده است و از توزیع و کیفیت مطلوب برخوردار میباشد و تا پایان ۱۵ فروردین ماه بحث توزیع میوه با قیمت مصوب ادامه پیدا میکند.سرپرست سازمان صنعت، معدن و تجارت استان مرکزی گفت: روزانه سه هزار و ۵۰۰ لیتر مواد ضدعفونی کننده از واحدهای تولید کننده تهیه، بسته بندی و در داروخانهها، واحدهای آرایشی و بهداشتی و فروشگاههای سطح استان عرضه میشود.حسنی بیان کرد: در زمینه تولید ماسک توسط واحدهای صنفی و تولیدی استان قدمهای خوبی برداشته شده و ملزومات مورد نیاز تولید ماسک مانند پارچه از کارخانههای صنعتی تأمین شده است.سرپرست سازمان صنعت، معدن و تجارت استان مرکزی افزود: روزانه بیش از ۳۵ هزار عدد ماسک در کارگاههای متمرکز دارای شرایط لازم تولید ماسک، تولید و در داروخانهها و بیمارستانها عرضه میشود.حسنی خاطر نشان کرد: این تولیدیها دارای مجوزهای لازم و تاییدیه وزارت بهداشت و درمان و دانشگاه علوم پزشکی هستند.وی اظهار کرد: بیش از ۹۰ درصد نانواییهای استان در حال پخت نان هستند و از مردم انتظار میرود هنگام تحویل نان نکات بهداشتی را رعایت کنند و از پرداخت پول نقد خودداری و از استفاده کنند.سرپرست سازمان صنعت، معدن و تجارت استان مرکزی گفت: بر اساس مصوبه قرارگاه پدافند زیستی استان به جز واحدهایی که تأمین مایحتاج عمومی مردم را برعهده دارند، مابقی اصناف تعطیل هستند و با توجه به اهمیت سلامتی کسبه در این حوزه بازرسی توسط بازرسان، نیروی انتظامی و اتاق اصناف انجام میشود.کپی شد"
} | [
858,
63473,
264,
2557,
66524,
14727,
18223,
343,
259,
47049,
341,
22284,
636,
12363,
259,
11712,
406,
5021,
267,
509,
12536,
10785,
259,
25680,
2791,
1234,
15001,
259,
7352,
259,
16672,
7563,
633,
12363,
10159,
3054,
259,
20450,
9064,
774... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
43060,
314,
259,
49404,
325,
10787,
81275,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
107879,
272,
240209,
104325,
261,
134410,
240209,
285,
2731,
272,
300,
2731,
259,
3678,
240451,
43060,
202726,
265,
259,
11326,
43060,
405,
259,
67500... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.