translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "ʃirɑz modire næmɑjændeɡi ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe fɑrs ɡoft : tebqee nɑme setɑde ostɑni moqɑbele bɑ ʃojuʔe koronɑ, næmɑze dʒomʔe dær dævɑzdæh ʃæhrestɑn æz dʒomle ʃæhrestɑne ʃirɑze hæmtʃenɑn tæʔtil xɑhæd bud. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm hosejn melk mækɑn, ɡoft : tebqee nɑmehɑje dɑneʃɡɑhhɑje olume pezeʃki ostɑne fɑrs væ setɑde ostɑni moqɑbele bɑ ʃojuʔ, næmɑze dʒomʔe dær dævɑzdæh ʃæhrestɑn æz dʒomle ʃæhrestɑne ʃirɑze hæmtʃenɑn tæʔtil xɑhæd bud. vej æfzud : næmɑzdʒomʔe dær ʃæhrestɑnhɑje ʃirɑz, ærsændʒɑn, ɑbɑde,, sepidɑn,,, kɑzerun,,, fæsɑ, dʒæhrom væ tævɑbeʔe in ʃæhrestɑnhɑ dʒæmʔæn dær siojek ʃæhre ostɑn, bedælil væzʔijæte qermeze kærunɑi, dʒomʔe jɑzdæh mehrmɑh eqɑme nemiʃævæd. melk mækɑn edɑme dɑd : dær sɑjere ʃæhrestɑnhɑ væ ʃæhrhɑ jæʔni dær tʃehelopændʒ ʃæhre diɡær ostɑn bɑ ræʔɑjæte tæmɑmi dæsturolæmælhɑje behdɑʃti næmɑzdʒomʔe eqɑme miʃævæd. kopi ʃod", "text": "شیراز - مدیر نمایندگی شورای سیاستگذاری ائمه جمعه فارس گفت: طبق نامه ستاد استانی مقابله با شیوع کرونا، نماز جمعه در ۱۲ شهرستان از جمله شهرستان شیراز همچنان تعطیل خواهد بود.به گزارش ، حجت الاسلام حسین ملک مکان، گفت: طبق نامه‌های دانشگاه‌های علوم پزشکی استان فارس و ستاد استانی مقابله با شیوع ، نماز جمعه در ۱۲ شهرستان از جمله شهرستان شیراز همچنان تعطیل خواهد بود.وی افزود: نمازجمعه در شهرستان‌های شیراز، ارسنجان، آباده، ، سپیدان، ، ، کازرون، ، ، فسا، جهرم و توابع این شهرستان‌ها جمعاً در ۳۱ شهر استان، به‌دلیل وضعیت قرمز کرونایی، جمعه ۱۱ مهرماه اقامه نمی‌شود.ملک مکان ادامه داد: در سایر شهرستان‌ها و شهرها یعنی در ۴۵ شهر دیگر استان با رعایت تمامی دستورالعمل‌های بهداشتی نمازجمعه اقامه می‌شود.کپی شد" }
[ 23976, 5821, 259, 264, 20673, 14441, 48723, 259, 23702, 406, 259, 30704, 69464, 259, 12306, 376, 10995, 376, 45674, 5021, 267, 259, 21521, 30968, 259, 72009, 12363, 406, 259, 15629, 376, 768, 13018, 18232, 1164, 41072, 343, 17175, 1538, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 602, 43060, 360, 3620, 2118, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 129842, 266, 259, 238796, 723, 43060, 608, 116851, 43060, 36668, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 2731, 240209, 8536, 331, 240451, 773, 240209, 265, 742, 43060, 286...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz, vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑ dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd : ettehɑmɑte zɑheri ælæjhe kɑvɑlɑ, bɑzdɑʃte konuniæʃ væ edɑme tæʔællolhɑ dær bærɡozɑri dʒælæse dɑdɡɑhiæʃ æz dʒomle æz tæriqe edqɑme pærvændehɑ ælæjhe vej, ehterɑm be edʒrɑje qɑnun væ demokrɑsi rɑ motezælzel mikonæd. kɑvɑlɑ sɑle ɡozæʃte æz ettehɑmɑte mærbut be eʔterɑzɑte zeddee dolæti sɑle do hezɑro o sizdæh milɑdi tæbræʔe ʃod æmmɑ foræn be ettehɑmɑte mærbut be kudetɑje nɑfærdʒɑme do hezɑro o ʃɑnzdæh milɑdi modʒæddædæn bɑzdɑʃt ʃod. jek dɑdɡɑh tædʒdidenæzær niz motæʔɑqebæn tæbræʔe vej dær ettehɑmɑte mærbut be eʔterɑzɑte zeddee dolæti sɑle do hezɑro o sizdæh milɑdi rɑ bɑtel kærd. jeki æz dɑdɡɑhhɑje torkije ruze dʒomʔe dæstur dɑd tɑ in do pærvændee bærdʒæste bɑ jekdiɡær edqɑm ʃævænd væ dærxɑste kɑvɑlɑ bærɑje ɑzɑdi rɑ ræd kærd. kɑvɑlɑ æz suj torkije be hæmdæsti bɑ \" honæri bɑræki \", jeki æz pæʒuheʃɡærɑne bærdʒæste torkijee mostæqær dær ɑmrikɑ mottæhæm ʃode væ in do mærd be tælɑʃ bærɑje særneɡuni næzme qɑnune æsɑsi mottæhæm ʃodeænd. dær eʔlɑme dʒormi ɑmæde æst, bɑræki bɑ ʃæbæke fæthollɑh ɡulæn, rohɑni tærke tæbɑre mostæqær dær ɑmrikɑ væ moxɑlefe dolæte ɑnkɑrɑ ertebɑt dɑʃte æst. ɑnkɑrɑ tæʔkid dɑræd ke ɡulæn in kudetɑje nɑfærdʒɑm sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh milɑdi rɑ ræhbæri kærde bud. in dær hɑlist ke ɡulæn hær ɡune moʃɑrekæt dær in kudetɑ rɑ ræd mikonæd væ bɑræki eʔlɑm kærde ke in ettehɑmɑte kɑmelæn sɑxteɡi hæstænd. vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑ dær edɑme in bæjɑnije ɡoft : mɑ hæmtʃenin næsæbte be ɡondʒɑndæne nɑme honæri bɑræki, ʃæhrvænde ɑmrikɑi dær in rævændhɑje dɑdræsi qejreqɑbel todʒih, neɡærɑn hæstim. mɑ moʔtæqedim ke in ettehɑmɑt ælæjhe bɑræki bipɑje væ æsɑs hæstænd. vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑ æz torkije xɑst tɑ æz dæsture dɑdɡɑh hoquqe bæʃære orupɑ ke ævɑxere sɑle do hezɑro o nuzdæh milɑdi sɑder ʃod dɑl bær ɑzɑdi kɑvɑlɑ tæbæʔijjæt konæd. sisædo jɑzdæh hezɑro sisædo jɑzdæh", "text": "به گزارش خبرگزاری رویترز، وزارت امور خارجه آمریکا در بیانیه‌ای اعلام کرد: اتهامات ظاهری علیه کاوالا، بازداشت کنونی‌اش و ادامه تعلل‌ها در برگزاری جلسه دادگاهی‌اش از جمله از طریق ادغام پرونده‌ها علیه وی، احترام به اجرای قانون و دموکراسی را متزلزل می‌کند.کاوالا سال گذشته از اتهامات مربوط به اعتراضات ضد دولتی سال ۲۰۱۳ میلادی تبرئه شد اما فورا به اتهامات مربوط به کودتای نافرجام ۲۰۱۶ میلادی مجددا بازداشت شد. یک دادگاه تجدیدنظر نیز متعاقبا تبرئه وی در اتهامات مربوط به اعتراضات ضد دولتی سال ۲۰۱۳ میلادی را باطل کرد.یکی از دادگاه‌های ترکیه روز جمعه دستور داد تا این دو پرونده برجسته با یکدیگر ادغام شوند و درخواست کاوالا برای آزادی را رد کرد.کاوالا از سوی ترکیه به همدستی با \"هنری بارکی\"، یکی از پژوهشگران برجسته ترکیه مستقر در آمریکا متهم شده و این دو مرد به تلاش برای سرنگونی نظم قانون اساسی متهم شده‌اند.در اعلام جرمی آمده است، بارکی با شبکه فتح‌الله گولن، روحانی ترک تبار مستقر در آمریکا و مخالف دولت آنکارا ارتباط داشته است. آنکارا تاکید دارد که گولن این کودتای نافرجام سال ۲۰۱۶ میلادی را رهبری کرده بود. این در حالی است که گولن هر گونه مشارکت در این کودتا را رد می‌کند و بارکی اعلام کرده که این اتهامات کاملا ساختگی هستند.  وزارت امور خارجه آمریکا در ادامه این بیانیه گفت: ما همچنین نسبت به گنجاندن نام هنری بارکی، شهروند آمریکایی در این روندهای دادرسی غیرقابل توجیه، نگران هستیم. ما معتقدیم که این اتهامات علیه بارکی بی‌پایه و اساس هستند.    وزارت امور خارجه آمریکا از ترکیه خواست تا از دستور دادگاه حقوق بشر اروپا که اواخر سال ۲۰۱۹ میلادی صادر شد دال بر آزادی کاوالا تبعیت کند.311311" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 8794, 4725, 1538, 343, 341, 20917, 259, 27334, 12590, 376, 20202, 509, 259, 14522, 2632, 1997, 259, 18018, 3716, 267, 259, 38694, 13518, 259, 22463, 406, 7228, 376, 1072, 13936, 632, 343, 7632, 14658, 5692, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 31376, 1115, 360, 261, 3955, 43060, 202726, 265, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 331, 10787, 68...
{ "phonemize": "u bæʔd æz tʃɑpe ketɑb « qessehɑje æz næzære sjɑsiː bi zærær » be ʃohræt resid. in ketɑb rɑ æhmæde puri be fɑrsi tærdʒome kærde æst. ʃenele qermezi ævvælin dɑstɑn æz hæmin mædʒmuʔe æst. setɑresetɑresetɑre dær ruzɡɑri dure xɑnome kæmsenno sɑli bud be esme ʃenelqermezi ke bɑ mɑdæræʃ dær dʒænɡæle bozorɡi zendeɡi mikærd. ruzi mɑdæræʃ æz u xɑst jek sæbæde mive væ kæmi ɑbe mæʔdæni bærɑje mɑdærbozorɡæʃ bebæræd. ælbætte qæsde u in næbud ke beɡujæd in kɑrhɑ rɑ bɑjæd fæqæt zænhɑ ændʒɑm dæhænd, bælke in bud ke tʃenin æmæli hesse hæmdærdi edʒtemɑʔi rɑ dær ensɑn tæqvijæt mikonæd. tɑze mɑdærbozorɡe mæriz næbud væ dær næhɑjete sælɑmæte dʒesmi væ æqlɑni qærɑr dɑʃt væ kɑmelæn qɑder bud mesle jek ɑdæme ɑqel væ bɑleq æz xodæʃ movɑzebæt konæd. ʃenele qermezi sæbæd rɑ bærdɑʃt væ rɑh oftɑd tuje dʒænɡæl. xejlihɑ in dʒænɡæl rɑ besijɑr xætærnɑk midɑnestænd væ hitʃ væqt qædæm dær ɑn nemiɡozɑʃtænd. æmmɑ ʃenelqermezi dær odʒe ʃokufɑi dʒesmi ɑnqædr be xod eʔtemɑd dɑʃt ke tævædʒdʒohi be in tæhdidɑt ke ɑʃkɑrɑ æz tæxæjjolɑte ferojdi nɑʃi miʃod, nædɑʃte bɑʃæd. dær bejne rɑh be ɡorɡi bærxord. ɡorɡ æz u porsid ke dær sæbæde tʃe dɑræd? ʃenelqermezi ɡoft : « xordænie hɑzeri væ sɑlemi bærɑje mɑdærbozorɡ ke kɑmel væ ɑqel væ bɑleq æst væ mitævɑnæd æz xodæʃ movɑzebæt konæd. » ɡorɡ ɡoft : « bebin æzizæm, tænhɑ ræftæn dær in dʒænɡæl bærɑje doxtære kutʃului mesle to xætærnɑk æst. » ʃenelqermezi ɡoft : « mæn in ebɑrɑte mærdsɑlɑrɑne to rɑ tohine bozorɡi be xodæm midɑnæm æmmɑ æz ɑndʒɑi ke midɑnæm nɑrɑhæti to be xɑter rɑnde ʃodæn æz dʒɑmeʔee ensɑni bɑʔes ʃode ke dʒæhɑnbini kɑmelæn mæxsus be xodæt pejdɑ koni, hærfhɑjæt rɑ be del nemiɡiræm. hɑlɑ lotfæn boro kenɑre mæn mixɑhæm berævæm. » ʃenelqermezi be rɑh xod dær dʒɑdee æsli edɑme dɑd. æmmɑ æz ɑndʒɑi ke mætrud æz dʒɑmeʔe budæne bɑʔes ʃode bud ɑqɑ ɡorɡee diɡær xod rɑ tɑbeʔe bordevɑre tæfækkore qærbi nædɑnæd, rɑh miɑnbæri rɑ bærɑje xɑne mɑdærbozorɡ entexɑb kærd. ræft tuje xɑne mɑdærbozorɡ væ u rɑ xord. kɑri ke bærɑje dʒɑnevære ɡuʃtxɑri mesle u kɑmelæn todʒihpæzir bud. bæʔd bedune inke zærei moqæjæd be ærzeʃhɑje sonnæti væ puʃeʃe mozækkærɑne væ moænnæsɑne bokonæd lebɑse mɑdærbozorɡ rɑ be tæn kærd væ xæzid dær ræxtexɑbe u. ʃenelqermezi vɑrede kolbe ʃod væ ɡoft : « mɑdærbozorɡ bærɑjetɑn kæmi xordæni bedune tʃærbi væ næmæk ɑværdeæm tɑ bælke be in væsile betævɑnæm æz næqʃe mɑdærɑne væ ɑqelɑne ʃomɑ dær zendeɡimɑn tæʃækkor konæm. » ɡorɡ æz tuje ræxtexɑb be nærmi ɡoft : « biɑ næzdiktære æzizæm tɑ xub bebinæmæt. » ʃenelqermezi ɡoft : « bebæxʃid ke jɑdæm ræft ʃomɑ tʃe tʃæʃmɑne tizi dɑrid. » ɡorɡ ɡoft : « ɑree æzizæm tʃe tʃizhɑ ke in do tʃeʃm mæn nædideænd... » « mɑdærbozorɡe dæmɑqtɑn, tʃeqædr bozorɡ æst e ælbætte næsæbtæne bozorɡe væ xejli hæm be ʃomɑ mi ɑjæd. » « tʃe tʃizhɑ ke in dæmɑq bu keʃide... » « mɑdærbozorɡ, tʃe dændɑnhɑje bozorɡi dɑrid. » ɡorɡ ɡoft : « dær hær suræt hæmine ke hæst. xoʃhɑlæm æz ɑntʃe hæstæm væ ɑntʃe dɑræm. » væ æz ræxtexɑb pærid pɑjin væ ʃenelqermezi rɑ tuje pændʒehɑjæʃ ɡereft væ xɑst qurtæʃ bedæhæd. ʃenelqermezi dʒiq keʃid, næ æz inke ɑqɑ ɡærɡæh dʒorʔæt kærde bud væ lebɑse zænhɑ rɑ puʃide bud. bælke be xɑtere tædʒɑvoze ɑʃkɑre u be hærime ʃæxsiæʃ. sedɑje færiɑde u rɑ jek hizomʃekæn ælbætte xod u tærdʒih midæhæd ke be u teknesijæne suxte dʒænɡæli beɡujænd pærɑntezbæste ʃenid. dævid tuje kolbe væ did ke ɑn do bɑ hæm ɡælɑviz ʃode ænd. hizomʃekæn xɑst ke dexɑlæt konæd. hæmin ke tæbæræʃ rɑ bolænd kærd ʃenelqermezi væ ɡorɡe jek dæfʔe istɑdænd. ʃenelqermezi porsid : « æslæne mæʔlum æst tʃe kɑr dɑri mikoni? » hizom ʃekæn pelkhɑjæʃ rɑ be hæm zæd væ xɑst dʒævɑbi bedæhæd æmmɑ nætævɑnest. ʃenelqermezi in bɑr bɑ æsæbɑnijjæt ɡoft : « særæt rɑ ændɑxtei pɑjin væ mesle ɑdæmhɑje væhʃi ɑmædei to væ tæbæræt rɑ bolænd kærdei ke tʃi? ʔi mærdsɑlɑre moteʔæsseb. be tʃe dʒorʔæti fekr kærdei ke zænhɑ væ ɡorɡhɑ nemitævɑnænd bedune komæke mærd, mæsælee xodeʃɑn rɑ hæl konænd? » mɑdærbozorɡ hæmin ke notqe porʃure ʃenelqermezi rɑ ʃenid æz tuje ʃekæm ɑqɑ ɡorɡee birun pærid væ tæbære hizomʃekæn rɑ æz dæstæʃ qɑpid væ kælleæʃ rɑ bɑ ɑn qætʔ kærd. pæs æz in mɑdʒærɑ ʃenelqermezi væ mɑdærbozorɡ væ ɑqɑ ɡærɡæh ehsɑs kærdænd be noʔi noqtenæzære moʃtæræk reside ænd. tæsmim ɡereftænd xɑnei moʃtæræke bæræsɑse ehterɑm væ tæʔɑvnee moteqɑbel bænɑ konænd. ɑnhɑ tɑ ɑxære omr bɑ ʃɑdi dær ɑn xɑne zendeɡi kærdænd. bistohæʃt slæʃ divisto tʃehelodo", "text": "او بعد از چاپ کتاب «قصه‌های از نظر سیاسی بی ضرر» به شهرت رسید. این کتاب را احمد پوری به فارسی ترجمه کرده است.شنل قرمزی اولین داستان از همین مجموعه است.***در روزگاری دور خانم کم‌سن و سالی بود به اسم شنل‌قرمزی که با مادرش در جنگل بزرگی زندگی می‌کرد. روزی مادرش از او خواست یک سبد میوه و کمی آب معدنی برای مادربزرگش ببرد.البته قصد او این نبود که بگوید این کارها را باید فقط زن‌ها انجام دهند، بلکه این بود که چنین عملی حس هم‌دردی اجتماعی را در انسان تقویت می‌کند. تازه مادربزرگ مریض نبود و در نهایت سلامت جسمی و عقلانی قرار داشت و کاملاً قادر بود مثل یک آدم عاقل و بالغ از خودش مواظبت کند.شنل قرمزی سبد را برداشت و راه افتاد توی جنگل. خیلی‌ها این جنگل را بسیار خطرناک می‌دانستند و هیچ وقت قدم در آن نمی‌گذاشتند. اما شنل‌قرمزی در اوج شکوفایی جسمی آنقدر به خود اعتماد داشت که توجهی به این تهدیدات که آشکارا از تخیلات فرویدی ناشی می‌شد، نداشته باشد.در بین راه به گرگی برخورد. گرگ از او پرسید که در سبد چه دارد؟شنل‌قرمزی گفت: «خوردنیِ حاضری و سالمی برای مادربزرگ که کامل و عاقل و بالغ است و می‌تواند از خودش مواظبت کند.»گرگ گفت: «ببین عزیزم، تنها رفتن در این جنگل برای دختر کوچولویی مثل تو خطرناک است.»شنل‌قرمزی گفت: «من این عبارات مردسالارانه تو را توهین بزرگی به خودم می‌دانم اما از آنجایی که می‌دانم ناراحتی تو به خاطر رانده شدن از جامعه انسانی باعث شده که جهان‌بینی کاملاً مخصوص به خودت پیدا کنی، حرف‌هایت را به دل نمی‌گیرم. حالا لطفاً برو کنار من می‌خواهم بروم.»شنل‌قرمزی به راه خود در جاده اصلی ادامه داد. اما از آنجایی که مطرود از جامعه بودن باعث شده بود آقا گرگه دیگر خود را تابع برده‌وار تفکر غربی نداند، راه میان‌بری را برای خانه مادربزرگ انتخاب کرد. رفت توی خانه مادربزرگ و او را خورد. کاری که برای جانور گوشت‌خواری مثل او کاملاً توجیه‌پذیر بود. بعد بدون اینکه ذره‌ای مقیّد به ارزش‌های سنتی و پوشش مذکرانه و مؤنثانه بکند لباس مادربزرگ را به تن کرد و خزید در رختخواب او.شنل‌قرمزی وارد کلبه شد و گفت: «مادربزرگ برایتان کمی خوردنی بدون چربی و نمک آورده‌ام تا بلکه به این وسیله بتوانم از نقش مادرانه و عاقلانه شما در زندگی‌مان تشکر کنم.»گرگ از توی رختخواب به نرمی گفت: «بیا نزدیک‌تر عزیزم تا خوب ببینمت.»شنل‌قرمزی گفت: «ببخشید که یادم رفت شما چه چشمان تیزی دارید.»گرگ گفت: «آره عزیزم چه چیزها که این دو چشم من ندیده‌اند...»«مادربزرگ دماغ‌تان، چقدر بزرگ است ـ البته نسبتاً بزرگ ـ و خیلی هم به شما می‌آید.»«چه چیزها که این دماغ بو کشیده ...»«مادربزرگ، چه دندان‌های بزرگی دارید.»گرگ گفت: «در هر صورت همینه که هست. خوشحالم از آنچه هستم و آنچه دارم.» و از رختخواب پرید پایین و شنل‌قرمزی را توی پنجه‌هایش گرفت و خواست قورتش بدهد. شنل‌قرمزی جیغ کشید، نه از اینکه آقا گرگه جرأت کرده بود و لباس زن‌ها را پوشیده بود. بلکه به خاطر تجاوز آشکار او به حریم شخصی‌اش.صدای فریاد او را یک هیزم‌شکن (البته خود او ترجیح می‌دهد که به او تکنسین سوخت جنگلی بگویند) شنید. دوید توی کلبه و دید که آن دو با هم گلاویز شده‌‌اند. هیزم‌شکن خواست که دخالت کند. همین که تبرش را بلند کرد شنل‌قرمزی و گرگ یک دفعه ایستادند.شنل‌قرمزی پرسید: «اصلاً معلوم است چه کار داری می‌کنی؟»هیزم شکن پلک‌هایش را به هم زد و خواست جوابی بدهد اما نتوانست. شنل‌قرمزی این بار با عصبانیت گفت: «سرت را انداخته‌ای پایین و مثل آدم‌های وحشی آمده‌ای تو و تبرت را بلند کرده‌ای که چی؟ ای مردسالار متعصب. به چه جرأتی فکر کرده‌ای که زن‌ها و گرگ‌ها نمی‌توانند بدون کمک مرد، مسئله‌ خودشان را حل کنند؟»مادربزرگ همین که نطق پرشور شنل‌قرمزی را شنید از توی شکم آقا گرگه بیرون پرید و تبر هیزم‌شکن را از دستش قاپید و کله‌اش را با آن قطع کرد.پس از این ماجرا شنل‌قرمزی و مادربزرگ و آقا گرگه احساس کردند به نوعی نقطه‌نظر مشترک رسیده‌‌اند. تصمیم گرفتند خانه‌ای مشترک براساس احترام و تعاونِ متقابل بنا کنند. آنها تا آخر عمر با شادی در آن خانه زندگی کردند.28/242" }
[ 1081, 2720, 695, 1177, 11505, 9023, 404, 22665, 376, 1091, 695, 4660, 259, 20704, 3939, 73019, 841, 436, 554, 4211, 636, 23210, 260, 953, 9023, 916, 18177, 12762, 406, 554, 259, 22186, 259, 18942, 376, 9438, 950, 260, 10457, 572, 2588, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 273, 68058, 240209, 285, 259, 2731, 360, 259, 270, 238796, 43060, 1684, 45306, 43060, 316, 404, 6328, 263, 48251, 43060, 608, 259, 2731, 360, 22821, 360, 19406, 48710, 43060, 522, 196739, 837, 397, 10787, 10787, 618, 390, 259, 238796...
{ "phonemize": "nijojork tɑjmz : ɑmrikɑ æz komæk hɑje muʃæki tʃin be pɑkestɑne neɡærɑn æst hæʃ nijojork, irnɑ : sizdæh tire jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ sevvom dʒulɑje do hezɑr ɑmrikɑ æz hæmkɑri tʃin dær bærnɑme hɑje muʃæki pɑkestɑn dær zæmine hɑje fæn ɑværi piʃræfte, be ʃeddæte neɡærɑn æst. ruznɑme nijojork tɑjmz ruze jekʃænbe neveʃt : bærxi ɡozɑreʃ hɑje sɑzmɑn hɑje ettelɑʔɑti ɑmrikɑ, hekɑjæt æz hæmkɑri næzdike tʃin dærtoseʔe sistem hɑje muʃæki pɑkestɑn dɑræd, ke eslɑme ɑbɑd rɑ qɑder be sɑxte muʃæk hɑje durbord mi konæd væ emkɑne hæmle selɑhhɑje ætomi rɑ niz dɑræd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ hɑ ke be dolæt væ konɡere ɑmrikɑ niz ersɑl ʃode æst, tʃin ke æz mottæhedɑne qædimi væ esterɑteʒike pɑkestɑn æst, dæræzmine sistem hɑje hedɑjæte ʃævænde væ tæxæssos hɑje fæn ɑværi be pɑkestɑn komæk mi konæd. nijojork tɑjmz, efʃɑje in xæbær rɑ modʒebe pitʃide tær ʃodæn tælɑʃe ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ bærɑje bærqærɑri hærtʃe særiʔtær rɑbetee dɑemi væ ɑːddi tedʒɑri bɑ tʃin dɑnest. ɡofte mi ʃævæd, jek hejʔæte ɑmrikɑi bærɑje mozɑkerɑte zædɑʃɑʔe selɑhhɑje kæʃtɑrdʒæmæʔi dær hæfte hɑje ɑti ræhsepɑre tʃin mi ʃævæd.", "text": "نیویورک تایمز: آمریکا از کمک های موشکی چین به پاکستان نگران است\n#\nنیویورک، ایرنا: 13 تیر 1379 برابر با سوم جولای 2000\n آمریکا از همکاری چین در برنامه های موشکی پاکستان در زمینه های فن آوری\nپیشرفته ، به شدت نگران است. روزنامه نیویورک تایمز روز یکشنبه نوشــت : برخی گزارش های سازمان های\nاطلاعاتی آمریکا، حکایت از همکاری نزدیک چین درتوسعه سیستم های موشکی پاکستان\nدارد ، که اسلام آباد را قادر به ساخت موشک های دوربرد می کند و امکان حمـل\nسلاحهای اتمی را نیز دارد. براساس این گزارش ها که به دولت و کنگره آمریکا نیز ارســال شده است ،\nچین که از متحدان قدیمی و استراتژیک پاکستان است، درزمینه سیستم های هدایت\nشونده و تخصص های فن آوری به پاکستان کمک می کند. نیویورک تایمز ، افشای این خبر را موجب پیچیده تر شدن تلاش رییس جمهوری\nآمریکا برای برقراری هرچه سریعتر رابطه دائمی و عادی تجاری با چین دانست. گفته می شود، یک هیات آمریکایی برای مذاکرات ضداشاعه سلاحهای کشتارجمعی\nدر هفته های آتی رهسپار چین می شود.\n " }
[ 76149, 24011, 1505, 79238, 50816, 267, 20202, 695, 3980, 1505, 1091, 3433, 156232, 21277, 554, 6068, 52836, 941, 950, 387, 76149, 24011, 1505, 343, 1997, 61066, 267, 849, 27394, 259, 122143, 259, 28143, 768, 259, 34036, 2680, 48856, 2995, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 568, 1113, 150530, 259, 270, 43060, 385, 282, 360, 259, 267, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 259, 2731, 360, 2873, 128540, 382, 43060, 608, 890, 238796, 2731, 650, 259, 270, 238796, 348, 390, 421, 43060, 314, 861, 43060, 405, 448, 129842,...
{ "phonemize": "dɑneʃmændɑn dær tæhqiqɑte xod motevædʒdʒe ʃodænd besjɑri æz reʒimhɑje qæzɑi emruzi ke bærɑje moqɑbele bɑ tʃɑqi tosije miʃævænd næ tænhɑ dʒænbee elmi nædɑrænd bælke bær æsɑse bɑværhɑ væ æqɑjede qædimi ʃekl ɡerefte ænd. bærɑje mesɑl mitævɑn be reʒimhɑi mɑnænde reʒime ɑbe ɡærip forut jɑ reʒimhɑje qæzɑi mive væ sæbzjædʒɑte xɑm eʃɑre kærd ke hæmæknun tævæssote hezɑrɑn næfær emtehɑn miʃævæd. perofesor kæris hɑveki æz mærkæze bimɑrihɑje rude ʔi dær in bɑre ɡoft : besjɑri æz mærdom bær æsɑse bɑværhɑje qælæt eqdɑm be ɡereftæne reʒimhɑi mikonænd ke næ tænhɑ hitʃ ɡune ʃævɑhede elmi bærɑje ɑnhɑ vodʒud nædɑræd væ bɑʔese lɑqæri nemiʃævæd, bælke dær besjɑri æz mævɑred mitævɑnæd be sælɑmæte bædæne ensɑn ɑsib vɑred konæd. bærɑje mesɑl besjɑri æz reʒimhɑje qæzɑi mɑnænde xɑme ɡærɑi ke moʔtæqed æst pæxtæne qæzɑhɑ ærzeʃe qæzɑi ɑnhɑ rɑ æz bejn mibæræd jɑ reʒimhɑje ɑbe mive ke moʔtæqed æst ɑnzimhɑje xɑsse modʒud dær mivehɑ mitævɑnæd tʃærbihɑje bædæn rɑ tædʒzije kærde væ mɑneʔe dʒæzbe ɑn dær bædæn ʃævænd væ mɑnænde ɑnhɑ æz bɑværhɑje qædimi særtʃeʃme ɡerefte æst væ hitʃ ɡune dælile elmi nædɑrnædupærufsure hɑveki dær in bɑre ɡoft : qæzɑ æz zæmɑnhɑje besijɑr dur dær dɑstɑnhɑ væ æfsɑnehɑje mɑ næqʃe mohemmi rɑ bɑzi mikærde æst. ʃævɑhede mɑ neʃɑn midæhæd besjɑri æz reʒim hɑje moderne emruzi ke bærɑje kɑheʃe væzn be ensɑnhɑ tosije miʃævæd, dær hæqiqæt æz hæmin dɑstɑnhɑ væ æfsɑnehɑje qædimi særtʃeʃme ɡerefte ʃode ænd. u dær edɑme ɡoft : besjɑri æz in reʒimhɑ hitʃ tæʔsiri ruje kɑheʃe væzne ensɑn nædɑrænd. bærɑje mesɑle ɑbe mive qæbl æz ɑnke betævɑnæd be tʃærbihɑje bædæn beresæd be tore kɑmel dær meʔde hæzm miʃævæd væ be in tærtib nemitævɑnænd bɑʔes æz bejn berædne tʃærbihɑje bædæn ʃævænd. jɑ besjɑri eʔteqɑd dɑrænd ke dʒævidæne biʃ æz hædde qæzɑ mitævɑnæd bɑʔese kɑheʃe væzn ʃævæd. in mozu æz in bɑvære qædimi dær qærne nuzdæh særtʃeʃme miɡiræd ke bærɑje komæk be hæzme qæzɑe behtær æst ɑn rɑ siodo mærtæbe dʒævid. hæme in mævɑred neʃɑn midæhæd besjɑri æz reʒimhɑje qæzɑi moderne emruzi ke be mærdom tosije miʃævæd æz eʔteqɑdɑt væ bɑværhɑje qædimi særtʃeʃme miɡiræd væ mærdom næbɑjæd bɑ æmæl kærdæn be ɑnhɑ sælɑmæte xod rɑ dær mæʔræze xætær qærɑr dæhænd. ɡɑrdin, bistodo novɑmbr", "text": "  دانشمندان در تحقیقات خود متوجه شدند بسیاری از رژیم‌های غذایی امروزی که برای مقابله با چاقی توصیه می‌شوند نه تنها جنبه علمی ندارند بلکه بر اساس باورها و عقاید قدیمی شکل گرفته اند.برای مثال می‌توان به رژیم‌هایی مانند رژیم آب گریپ فروت یا رژیم‌های غذایی میوه و سبزیجات خام اشاره کرد که هم‌اکنون توسط هزاران نفر امتحان می‌شود.پروفسور کریس هاوکی از مرکز بیماری‌های روده ای در این باره گفت : بسیاری از مردم بر اساس باورهای غلط اقدام به گرفتن رژیم‌هایی می‌کنند که نه تنها هیچ گونه شواهد علمی برای آن‌ها وجود ندارد و باعث لاغری نمی‌شود ، بلکه در بسیاری از موارد می‌تواند به سلامت بدن انسان آسیب وارد کند.برای مثال بسیاری از رژیم‌های غذایی مانند خام گرایی که معتقد است پختن غذاها ارزش غذایی آن‌ها را از بین می‌برد یا رژیم‌های آب میوه که معتقد است آنزیم‌های خاص موجود در میوه‌ها می‌تواند چربی‌های بدن را تجزیه کرده و مانع جذب آن در بدن شوند و مانند آن‌ها از باورهای قدیمی سرچشمه گرفته است و هیچ گونه دلیل علمی ندارندوپروفسور هاوکی در این باره گفت : غذا از زمان‌های بسیار دور در داستان‌ها و افسانه‌های ما نقش مهمی را بازی می‌کرده است.شواهد ما نشان می‌دهد بسیاری از رژیم های مدرن امروزی که برای کاهش وزن به انسان‌ها توصیه می‌شود ، در حقیقت از همین داستان‌ها و افسانه‌های قدیمی سرچشمه گرفته شده اند.او در ادامه گفت :بسیاری از این رژیم‌ها هیچ تاثیری روی کاهش وزن انسان ندارند. برای مثال آب میوه قبل از آنکه بتواند به چربی‌های بدن برسد به طور کامل در معده هضم می‌شود و به این ترتیب نمی‌توانند باعث از بین بردن چربی‌های بدن شوند.یا بسیاری اعتقاد دارند که جویدن بیش از حد غذا می‌تواند باعث کاهش وزن شود.این موضوع از این باور قدیمی در قرن 19 سرچشمه می‌گیرد که برای کمک به هضم غذا بهتر است آن را 32 مرتبه جوید.همه این موارد نشان می‌دهد بسیاری از رژیم‌های غذایی مدرن امروزی که به مردم توصیه می‌شود از اعتقادات و باورهای قدیمی سرچشمه می‌گیرد و مردم نباید با عمل کردن به آن‌ها سلامت خود را در معرض خطر قرار دهند.گاردین ، 22 نوامبر" }
[ 17962, 53532, 509, 259, 16727, 722, 2657, 548, 10962, 3164, 1832, 8031, 22198, 695, 259, 28416, 2430, 1091, 259, 20955, 5677, 259, 18476, 406, 934, 259, 1699, 259, 15629, 376, 768, 1177, 89551, 259, 49713, 2632, 822, 21798, 3237, 7008, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 405, 238796, 58338, 43060, 272, 331, 10787, 37893, 334, 33932, 43060, 346, 9043, 285, 326, 55055, 2731, 285, 240451, 285, 240451, 265, 259, 238796, 3240, 79017, 390, 263, 385, 43060, 874, 259, 2731, 360, 584, 240451, 22021, 43...
{ "phonemize": "loqævi pærvɑze ɑsemɑn væ ɡelɑje mosɑferɑne.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr hæʃt eqtesɑd. ɑsemɑn. mehrɑbɑde mosɑferɑne pærvɑze hæftsædo nævædopændʒ tehrɑn mæʃhæd ʃerkæte hævɑpejmɑi ɑsemɑn ke bɑmdɑde pændʒʃænbe be forudɡɑh mehrɑbɑd morɑdʒeʔe kærde budænd dær kæmɑle nɑbɑværi bɑ xæbære loqævi in pærvɑze ruberu ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑe hɑzer dær forudɡɑh mehrɑbɑd, hærjek æz mosɑferɑn æz zæruræte pærvɑze xod mi ɡoftænd væ dær læhze moxɑbere xæbær bɑ mæsʔule ʃifte hævɑpejmɑi ɑsemɑn dær moʃɑdʒere budænd væ tæqɑzɑje pærvɑze dʒɑjɡozin dɑʃtænd. jek pezeʃke dʒɑnbɑz ke hæmsæræʃ rɑ bærɑje ʃerkæt dær ɑzmune vekɑlæte hæmrɑhi mi kærd, ɡoft : æɡær mæn væ hæmsæræme emruz nætævɑnim be mæʃhæd berævim in forsæte mohem æz dæstemɑn xɑhæd ræft væ emkɑne dʒobrɑn næxɑhæd dɑʃt. jek dæbire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ke neɡærɑni æz tʃehre u mi bɑrid, ɡoft : pæs æz jek mɑh pejɡiri rezervje zɑʔere særɑe belæxære movæffæq ʃodæm bærɑje emruz dʒɑ beɡiræm ke qærɑr æst mɑdæræm hæm emruz bɑ pærvɑze sɑʔæte tʃehelopændʒ slæʃ dævɑzdæh dæqiqe ɑzeme mæʃhæd ʃævæd, væli æɡær nætævɑnæm xodæm rɑ be mæʃhæd beresɑnæm nemi dɑnæm tæklife mɑdæræm væ dævændeɡi hɑje mæn tʃe mi ʃævæd. jek mosɑfere æʔsæbɑni diɡær ke kɑrmænde jek ʃerkæte xosusist ezhɑr dɑʃt emruz seminɑri æz suj jek ʃerkæte mohem dær mæʃhæde bærɡozɑr mi ʃævæd ke æɡær dær ɑn hɑzer næʃævæm emtijɑzɑte zjɑdi æz mæn kæsr xɑhæd ʃod. mosɑfere diɡær pærvɑz læqv ʃode ɑsemɑn tæsrih kærd : modirɑne in ʃerkæte pærvɑzi mi bɑjest dær xosuse hɑlæt hɑje foq olɑdde tʃɑre ændiʃi kærde væ næɡozɑrænd be mærdom xesɑræt hɑje hænɡofte mɑddi væ mæʔnævi vɑred ʃævæd. vej ke æsæbɑnijjæte ʃædidi dær tʃehre æʃ dide mi ʃod, xɑterneʃɑn kærd : tɑvɑne suʔee modirijæte bærxi modirɑne in ʃerkæt rɑ næbɑjæd mærdom bedæhænd. zɑʔerɑne hæræme mælækuti emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste hæm ezhɑr dɑʃtænd mɑ dær bærxi hotelhɑje mæʃhæd bɑ pærdɑxte pul dʒɑ rezerv kærde im hɑl tʃe kæsi xesɑræthɑje mɑ rɑ mi dæhæd. xæbærneɡɑre irnɑ ke æz suj mosɑferɑne pærvɑz læqv ʃode hæftsædo nævædopændʒ ɑsemɑn ehɑte ʃode bud movæffæq ʃod bɑ mortezɑ pænɑh pur mæsʔule terɑfike ɑsemɑn dær læhze moxɑbere xæbær dær xosuse ellæte loqævi in pærvɑz mosɑhebe konæd. pænɑh pur dær in rɑbete ɡoft : pærvɑze hæftsædo bistohæʃt bændæræbbɑs tehrɑn ke jek buinɡ bɑ zærfijæte sædo ʃæst mosɑfer æst ʃæbe ɡozæʃte be ellæte næqse fæni dær motore ɑn emkɑne pærvɑz be tehrɑne pejdɑ nækærd væ bænɑbærin pærvɑze hæftsædo nævædopændʒ tehrɑn mæʃhæd hæm ke qærɑr bud bɑ hæmin hævɑpejmɑ ændʒɑm ʃævæd læqv ʃode æst. vej tozih dɑd æz ɑndʒɑi ke hefze sælɑmæti væ æmnijæte pærvɑz bærɑje mɑ æhæmmijæte færɑvɑni dɑræd æz emkɑne ɑmɑde sɑzi fori in pærvɑz vodʒud nædɑʃt. mæsʔule terɑfike ɑsemɑn dær pɑsox be in soɑl ke tʃe eqdɑmi bærɑje mosɑferɑne særɡordɑne pærvɑz læqv ʃode hæftsædo nævædopændʒ tehrɑn mæʃhæd ændʒɑm ʃode æst ɡoft dær tælɑʃ hæstim tɑ pærvɑze dʒɑjɡozin bærɑje ɑnɑn færɑhæm konim væli bɑ tævædʒdʒoh be inke hævɑpejmɑje dʒɑjɡozine zærfijæte sæd mosɑfer dɑræd lezɑ emkɑne enteqɑle tæmɑm mosɑferɑne pærvɑz læqv ʃode vodʒud nædɑræd væ mɑ æz mosɑferɑni ke sæfære ɑnɑn zæruri næbude xɑste im ke belite xod rɑ bɑtel konænd. ʃomɑre sefr bistose sɑʔæte sizdæh : tʃehelojek tæmɑm", "text": "لغو پرواز آسمان و گلایه مسافران\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/08\nاقتصاد.آسمان.مهرآباد\nمسافران پرواز 795 تهران - مشهد شرکت هواپیمایی آسمان که بامداد پنجشنبه\nبه فرودگاه مهرآباد مراجعه کرده بودند در کمال ناباوری با خبر لغو این\nپرواز روبرو شدند.به گزارش خبرنگار ایرنا حاضر در فرودگاه مهرآباد، هریک از مسافران از\nضرورت پرواز خود می گفتند و در لحظه مخابره خبر با مسوول شیفت هواپیمایی\nآسمان در مشاجره بودند و تقاضای پرواز جایگزین داشتند.یک پزشک جانباز که همسرش را برای شرکت در آزمون وکالت همراهی می کرد، گفت\n: اگر من و همسرم امروز نتوانیم به مشهد برویم این فرصت مهم از دستمان\nخواهد رفت و امکان جبران نخواهد داشت .یک دبیر آموزش و پرورش که نگرانی از چهره او می بارید، گفت : پس از یک\nماه پیگیری رزرو زائر سرا بالاخره موفق شدم برای امروز جا بگیرم که قرار\nاست مادرم هم امروز با پرواز ساعت 45/12 دقیقه عازم مشهد شود ، ولی اگر\nنتوانم خودم را به مشهد برسانم نمی دانم تکلیف مادرم و دوندگی های من چه\nمی شود .یک مسافر عصبانی دیگر که کارمند یک شرکت خصوصی است اظهار داشت امروز\nسمیناری از سوی یک شرکت مهم در مشهد برگزار می شود که اگر در آن حاضر\nنشوم امتیازات زیادی از من کسر خواهد شد.مسافر دیگر پرواز لغو شده آسمان تصریح کرد: مدیران این شرکت پروازی می\nبایست در خصوص حالت های فوق العاده چاره اندیشی کرده و نگذارند به مردم\nخسارت های هنگفت مادی و معنوی وارد شود.وی که عصبانیت شدیدی در چهره اش دیده می شد، خاطرنشان کرد: تاوان\nسوء مدیریت برخی مدیران این شرکت را نباید مردم بدهند.زائران حرم ملکوتی امام رضا (ع) هم اظهار داشتند ما در برخی هتلهای مشهد\nبا پرداخت پول جا رزرو کرده ایم حال چه کسی خسارتهای ما را می دهد.خبرنگار ایرنا که از سوی مسافران پرواز لغو شده 795 آسمان احاطه شده بود\nموفق شد با مرتضی پناه پور مسئول ترافیک آسمان در لحظه مخابره خبر در\nخصوص علت لغو این پرواز مصاحبه کند.پناه پور در این رابطه گفت : پرواز 728 بندرعباس - تهران که یک بوئینگ با\n ظرفیت 160 مسافر است شب گذشته به علت نقص فنی در موتور آن امکان پرواز\nبه تهران پیدا نکرد و بنابراین پرواز 795 تهران - مشهد هم که قرار بود با\n همین هواپیما انجام شود لغو شده است.وی توضیح داد از آنجایی که حفظ سلامتی و امنیت پرواز برای ما اهمیت\nفراوانی دارد از امکان آماده سازی فوری این پرواز وجود نداشت .مسئول ترافیک آسمان در پاسخ به این سئوال که چه اقدامی برای مسافران\nسرگردان پرواز لغو شده 795 تهران - مشهد انجام شده است گفت در تلاش هستیم\nتا پرواز جایگزین برای آنان فراهم کنیم ولی با توجه به اینکه هواپیمای\nجایگزین ظرفیت 100 مسافر دارد لذا امکان انتقال تمام مسافران پرواز لغو\nشده وجود ندارد و ما از مسافرانی که سفر آنان ضروری نبوده خواسته ایم که\nبلیت خود را باطل کنند.شماره 023 ساعت 13:41 تمام\n\n\n " }
[ 44354, 974, 1197, 15978, 11507, 5091, 341, 12176, 80953, 259, 39197, 941, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 2838, 33233, 260, 178312, 5091, 260, 8223, 162503, 259, 39197, 941, 1197, 15978, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 57450, 130833, 266, 421, 10787, 379, 43060, 1043, 259, 43060, 6524, 43060, 272, 300, 2731, 259, 129842, 701, 43060, 608, 259, 1435, 43060, 5985, 43060, 405, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, ...
{ "phonemize": "æbdolrezɑe mesri ɡoft : « dær sænʔæte xodro be zire sɑxti vɑbæste hæstim ke moteʔælleq be mɑ nist lezɑ nemi tævɑn be xodkæfɑi morede næzær dær hoze tirɑʒ væ kejfijæt dæst jɑft. » vej æfzud : « æɡær dær sænʔæte xodroje mostæqel æmæl mi kærdim, ævɑmele moʔæsser dær qejmæte kejfijæt, nezɑræt væ toziʔ bedæst dɑxel mi bud væ mi tævɑnestim æhrom hɑje morede næzær rɑ kɑheʃ, erteqɑ jɑ dʒɑ be dʒɑ konim. » mesri ezɑfe kærd : « bɑleq bær nævæd dærsæde zærfijæte rejli keʃvær æz næzære hæmle bɑre mobtæni bær vɑredɑte qætæʔɑte xodro æst. mɑ næsæbte be xodroje dɑxeli tæʔæssob neʃɑn mi dæhim væli hæmin qætʔe sɑzɑne dɑxeli jek ʃerkæte tolidi niz dær keʃvære tʃin rɑh ændɑzi væ sefɑreʃɑt rɑ dær ɑndʒɑ tolid mi konænd. » in næmɑjænde mædʒles ezhɑr kærd : « hættɑ modirɑne xordusɑzi eʔteqɑd dɑrænd in sɑxtɑr, xorudʒi morede entezɑr rɑ næxɑhæd dɑʃt væ væqti tæsmim ɡerefte ʃævæd sænʔæte xodrosɑzi sæd dær sæd dolæti bɑʃæd væ jek nezɑm mesle vezɑræte sæmt pɑsoxɡu bɑʃæd jɑ inke kɑre kollæn dær dæst bæxʃe xosusi bɑʃæd væzʔijæte qɑbele hæl xɑhæd bud. » mesri ɡoft : « jek modire dolæti æɡær bærɑje tærrɑhi jek xodro bɑ jek ʃerkæte xɑredʒi qærɑrdɑd bebændæd, bɑjæd sæd dær sæd mæhræmɑnee piʃ rævæd bænɑbærin bɑjæd sefɑreʃe jek pælæt forme dʒædid rɑ bedæhæd væ bɑjesti divist miljɑrd tumɑn hæzine konæd! æmmɑ hitʃ modiri dʒorʔæte bæstæne tʃenin qærɑrdɑdi nædɑræd væ belɑfɑsele dær mætbuʔɑt, mædʒles væ dolæt morede xætɑb qærɑr mi ɡiræd. » vej dær ejn hɑl ɡoft : « bæxʃe xosusi in hæzine hɑje risk rɑ tæqæbbol mi konæd æmmɑ momken æst værʃekæste ʃævæd. dær besjɑri kæʃurhɑe jek sænʔæte xodrosɑzi vodʒud dɑræd æmmɑ besijɑr movæffæq hæm hæstænd. » divisto bistose hezɑro divisto bistopændʒ", "text": "عبدالرضا مصری گفت: «در صنعت خودرو به زیر ساختی وابسته هستیم که متعلق به ما نیست؛ لذا نمی توان به خودکفایی مورد نظر در حوزه تیراژ و کیفیت دست یافت.»وی افزود: «اگر در صنعت خودرو مستقل عمل می کردیم، عوامل موثر در قیمت کیفیت، نظارت و توزیع بدست داخل می بود و می توانستیم اهرم های مورد نظر را کاهش، ارتقا یا جا به جا کنیم.»مصری اضافه کرد: «بالغ بر 90 درصد ظرفیت ریلی کشور از نظر حمل بار مبتنی بر واردات قطعات خودرو است. ما نسبت به خودروی داخلی تعصب نشان می دهیم ولی همین قطعه سازان داخلی یک شرکت تولیدی نیز در کشور چین راه اندازی و سفارشات را در آنجا تولید می کنند.»این نماینده مجلس اظهار کرد: «حتی مدیران خوردوسازی اعتقاد دارند این ساختار، خروجی مورد انتظار را نخواهد داشت و وقتی تصمیم گرفته شود صنعت خودروسازی صد در صد دولتی باشد و یک نظام مثل وزارت صمت پاسخگو باشد یا اینکه کار کلا در دست بخش خصوصی باشد وضعیت قابل حل خواهد بود.»مصری گفت: «یک مدیر دولتی اگر برای طراحی یک خودرو با یک شرکت خارجی قرارداد ببندد، باید صد در صد محرمانه پیش رود؛ بنابراین باید سفارش یک پلت فرم جدید را بدهد و بایستی 200 میلیارد تومان هزینه کند! اما هیچ مدیری جرات بستن چنین قراردادی ندارد و بلافاصله در مطبوعات، مجلس و دولت مورد خطاب قرار می گیرد.»وی در عین حال گفت :«بخش خصوصی این هزینه های ریسک را تقبل می کند اما ممکن است ورشکسته شود. در بسیاری کشورها یک صنعت خودروسازی وجود دارد اما بسیار موفق هم هستند.»223225" }
[ 24752, 32790, 10653, 406, 5021, 267, 404, 5658, 18223, 13865, 554, 12578, 13639, 406, 89878, 7088, 12988, 2430, 934, 3572, 18396, 554, 1415, 14555, 4266, 259, 572, 4216, 10187, 5341, 554, 2657, 66016, 5677, 259, 7352, 4660, 509, 1240, 237...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 316, 23230, 5152, 43060, 265, 4375, 874, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 404, 331, 10787, 107879, 272, 240209, 2731, 346, 9043, 28419, 390, 259, 142717, 259, 263, 43060, 329, 524, 300, 43060, 316, 81275, 28466, 263, 8770, 5...
{ "phonemize": "dʒælɑle qælʔe ʃɑxɑni dær ɡoftoɡu bɑ xæbrɑnælɑjn ezhɑr kærd : mæʔɑvnæte færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi be mænzure ronæq bæxʃidæn be bɑzɑre ketɑb væ tærvidʒe ketɑbxɑni, hæmzæmɑn bɑ bist væ ʃeʃomin dore hæfte ketɑb tæshilɑti rɑ dær qɑlebe jɑrɑne xæride ketɑb æz tæriqe ketɑbforuʃihɑje særɑsære keʃvær, mostæqimæn be xæridɑrɑne ketɑb pærdɑxt mikonæd. vej edɑme dɑd : dær in tærhe ketɑbforuʃihɑi ke ʃærɑjete lɑzem rɑ dɑrɑ bɑʃænd, pæs æz sæbtnɑm dær sɑjte xɑne ketɑbe ketæb. ir væ tæid, mitævɑnænd ketɑbhɑje xod rɑ ke bɑ ʃærɑjet tæʔin ʃode dær in tærh motɑbeqæt dɑʃte bɑʃænd bɑ bist dærsæd tæxfif be xæridɑrɑn beforuʃænd. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi kordestɑn æz moʃɑrekæte siopændʒ ketɑbe foruʃi sænændædʒ dær rɑstɑje edʒrɑje tærhe ketɑbforuʃi be vosʔæte irɑn xæbær dɑd væ ɡoft : ketɑbforuʃi hɑje æhmædi, pæjɑm, noruzi, kordestɑn, ɡɑdʒ, tʃækɑvæk, ketɑbe ʃæhr, hæræmin, æmirkæbir, midiɑ, ɡurɑn, mæsture ærdælɑn, ʃæhærkætɑb, jɑrɑn, dɑneʃmænd, ɑrɑs, dɑneʃdʒu, vistɑ, niʃtemɑn, færhænɡ, ɑmjɑr, ketɑbe hæft, zɑhedi, æhædi, hæmid, sæʔdi, ʃejxi, æhmædi tʃistɑ, kælɑm, emɑme qæzɑli, piʃvɑ, nɑli sɑdeq væ ʒirɑ æz dʒomle ketɑbforuʃi hɑje sænændædʒ hæstænd ke in tærh rɑ edʒrɑ mi konænd. vej dær xosuse tæʔsire in tærh bær ronæqe ketɑbforuʃi hɑ ɡoft : tæfɑvote in tærh æz tærh hɑje diɡær in æst ke bɑʔes mi ʃævæd xæridɑr ketɑb be ketɑbforuʃi morɑdʒeʔe konæd væ be noʔi ɑʃti modʒæddædi bejne xæridɑre ketɑb væ ketɑbforuʃi hɑ idʒɑd mi konæd. qælʔe ʃɑxɑni hæmtʃenin bɑ eʃɑre be ɑqɑze sæbtnɑme ketɑbforuʃihɑ dær tærhe pɑjize ketɑb, onvɑn kærd : tærhe pɑjize ketɑb bɑ ʃoʔɑre « hɑle xoʃ xɑndæn dær pɑjize ketɑb » dæhomin ɡɑm dær rɑstɑje eʔtɑje jɑrɑne næʃre ketɑb æz tæriqe ketɑbforuʃihɑst. vej bɑ bæjɑne inke in tærh æz bistotʃɑhɑr ɑbɑn dær ʃæhrestɑnhɑ ɑqɑz ʃode væ tɑ tʃɑhɑr ɑzær edɑme dɑræd, æfzud : e ketɑbforuʃɑne særɑsære keʃvær mitævɑnænd æz emruz bistotʃɑhɑr ɑbɑnmɑh pærɑntezbæste bɑ morɑdʒeʔe be sɑjte xɑne ketɑb be neʃɑni ketæb. ir dær dovvomin « pɑjize ketɑb » sæbt nɑm konænd. qælʔe ʃɑxɑni hæmtʃenin ɡoft : tærhe pɑjize ketɑb æz dovvome ɑzærmɑhe hæmzæmɑn bɑ ruze ketɑbɡærdi dær ketɑbforuʃihɑje ozvi tærhe ɑqɑz væ tɑ bistodo ɑzærmɑh dær mærɑkeze ostɑnhɑ væ do dej dær ʃæhrestɑnhɑ edʒrɑ miʃævæd. vej xɑter neʃɑn kærd : dær dovvomin tærhe pɑjize ketɑbe xæridɑrɑn mitævɑnænd dær tʃænd nobæt væ æz tʃænd ketɑbforuʃi, ketɑbhɑje omumi rɑ bɑ bist dærsæd tæxfif væ ketɑbhɑje kudæk væ nodʒævɑn rɑ bɑ bistopændʒ dærsæd tæxfif æz ketɑbforuʃihɑje ozvi tærh xæridɑri konænd. vej bærɡozɑri næmɑjeʃɡɑh væ foruʃɡɑh ketɑb dær mærkæze ostɑn væ ʃæhrestɑnhɑje tɑbeʔe, ehdɑje ketɑb be mænɑteqe rustɑi væ nævɑhi monfæsele ʃæhri sæthe ostɑn, tæqdir æz fæʔɑlɑne ærse ketɑb væ ketɑbxɑni, runæmɑi æz tɑze hɑje næʃr væ bærɡozɑri bærnɑme hɑje moxtælef væ motenævveʔe færhænɡi bɑ mozue ketɑb bɑ hæmkɑri bɑʃɡɑh hɑje ketɑbxɑni rɑ æz dʒomle bærnɑme hɑje piʃ bini ʃode ɡerɑmidɑʃte hæfte ketɑbe edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi kordestɑn eʔlɑm kærd. tʃeheloʃeʃ", "text": "جلال قلعه شاخانی در گفتگو با خبرآنلاین اظهار کرد: معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به منظور رونق بخشیدن به بازار کتاب و ترویج کتاب‌خوانی، همزمان با بیست و ششمین دوره هفته کتاب تسهیلاتی را در قالب یارانه خرید کتاب از طریق کتاب‌فروشی‌های سراسر کشور، مستقیماً به خریداران کتاب پرداخت می‌کند.وی ادامه داد: در این طرح کتاب‌فروشی‌هایی که شرایط لازم را دارا باشند، پس از ثبت‌نام در سایت خانه کتاب ketab.ir و تایید، می‌توانند کتاب‌های خود را که با شرایط تعیین شده در این طرح مطابقت داشته باشند با ۲۰ درصد تخفیف به خریداران بفروشند.مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان از مشارکت ۳۵ کتاب فروشی سنندج در راستای اجرای طرح کتابفروشی به وسعت ایران خبر داد و گفت: کتاب‌فروشی های احمدی، پیام، نوروزی، کردستان، گاج، چکاوک، کتاب شهر، حرمین، امیرکبیر، میدیا، گوران، مستوره اردلان، شهرکتاب، یاران، دانشمند، آراس، دانشجو، ویستا، نیشتمان، فرهنگ، آمیار، کتاب هفت، زاهدی، احدی، حمید، سعدی، شیخی، احمدی چیستا، کلام،امام غزالی، پیشوا، نالی صادق و ژیرا از جمله کتابفروشی های سنندج هستند که این طرح را اجرا می کنند.\n\nوی در خصوص تاثیر این طرح بر رونق کتابفروشی ها گفت: تفاوت این طرح از طرح های دیگر این است که باعث می شود خریدار کتاب به کتاب‌فروشی مراجعه کند و به نوعی آشتی مجددی بین خریدار کتاب و کتاب‌فروشی ها ایجاد می کند.\n\nقلعه شاخانی همچنین با اشاره به آغاز ثبت‌نام کتابفروشی‌ها در طرح پاییزه کتاب، عنوان کرد: طرح پاییزه کتاب با شعار «حال خوش خواندن در پاییزه کتاب» دهمین گام در راستای اعطای یارانه نشر کتاب از طریق کتاب‌فروشی‌هاست.وی با بیان اینکه این طرح از ٢٤ آبان در شهرستان‌ها آغاز شده و تا ٤ آذر ادامه دارد، افزود:  کتابفروشان سراسر کشور می‌توانند از امروز (۲۴ آبان‌ماه) با مراجعه به سایت خانه کتاب به نشانی ketab.ir در دومین «پاییزه کتاب» ثبت نام کنند.قلعه شاخانی همچنین گفت: طرح پاییزه کتاب از دوم آذرماه همزمان با روز کتاب‌گردی در کتابفروشی‌های عضو طرح آغاز  و تا ۲۲ آذرماه در مراکز استان‌ها و ۲ دی در شهرستان‌ها اجرا می‌شود.\nوی خاطر نشان کرد: در دومین طرح پاییزه کتاب خریداران می‌توانند در چند نوبت و از چند کتاب‌فروشی، کتاب‌های عمومی را با ۲۰ درصد تخفیف و کتاب‌های کودک و نوجوان را با ۲۵ درصد تخفیف از کتابفروشی‌های عضو طرح خریداری کنند.وی برگزاری نمایشگاه و فروشگاه کتاب در مرکز استان و شهرستان‌های تابعه، اهدای کتاب به مناطق روستایی و نواحی منفصل شهری سطح استان، تقدیر از فعالان عرصه کتاب و کتاب‌خوانی، رونمایی از تازه های نشر و برگزاری برنامه های مختلف و متنوع فرهنگی با موضوع کتاب با همکاری باشگاه های کتابخوانی را از جمله برنامه های پیش بینی شده گرامیداشت هفته کتاب اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان اعلام کرد.۴۶" }
[ 1576, 11131, 24935, 8321, 4537, 69451, 406, 509, 5021, 19922, 768, 4382, 34219, 259, 8884, 16626, 3716, 267, 11163, 43981, 17890, 406, 341, 20917, 17890, 341, 858, 77063, 13563, 554, 20867, 2737, 4131, 101401, 10882, 55224, 554, 11488, 9023...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 82670, 43060, 468, 1911, 82670, 240209, 265, 259, 238796, 43060, 329, 43060, 516, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 2523, 334, 43060, 286, 85575,...
{ "phonemize": "...................................................................... e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. næmɑjænde mædʒles. næmɑjænde mærdome ʃirɑz dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : dɑmæn zædæn væ pæxʃe ʃɑjeʔe tæqir dær modirijæte kælɑne ostɑne fɑrs væ mæsɑʔeli ke dær in xosuse mætræh mi ʃævæd be sælɑhe toseʔe væ tæʔɑli fɑrs nist væ be in ostɑn sædæme mi zænæd. doktor sejjed æhmædrezɑ dæstqejb ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : mɑ hæm in ʃɑjeʔɑt rɑ dær ruzhɑje æxir ʃenide im æmmɑ hitʃ mærdʒæʔe ræsmi dær vezɑræte keʃvær jɑ dolæte tɑkonun ɑn rɑ tæid nækærde æst. vej ezhɑrdɑʃt : tæqir dær modirijæte kælɑne jek ostɑn færɑjændist ke bɑhmɑhæneɡi bejne dæstɡɑhhɑ, mædʒles, mæsʔulɑne vezɑræte keʃvær væ dolæt be vodʒud mi ɑjæd væli dær in rɑbete bæhsi næʃode væ mozui hæm mætræh nist. næmɑjænde ʃirɑz dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ezɑfe kærd : hærf væ hædishɑi ke in ruzhɑ dær mæhɑfele xæbæri væ bærxi sɑjt hɑ dær rɑbete bɑ tæqir dær modirijæte ostɑndɑri fɑrs zæde ʃode fæqæt dær hædde ʃɑjeʔe væ dʒævsɑzist. dæstqejb bɑ bæjɑne inke beruze in ʃɑjeʔɑte motæʔæssefɑne dær sotuhe modirijæti æsære suʔe mi ɡozɑræd ɡoft : æknun fæsle dʒæzbe eʔtebɑrɑt væ toseʔe særmɑje ɡozɑri hɑ, kɑr væ tælɑʃ dær ostɑne fɑrs æst væ mætræh kærdæne in mæsɑʔele momken æst sobɑte modʒud rɑ mæxduʃ konæd. vej bæjɑn kærd : ælbætte ehtemɑle tæqirɑt dær bærxi ostɑndɑri hɑ dær ɑjænde vodʒud dɑræd væ tʃize qejre momkeni nist væli qætʔæn dær tæqirɑte ævvælije ostɑndɑrɑn, ostɑne fɑrs dʒozvje ɑnɑn qærɑr nædɑræd væ tɑkonun hæm hitʃ bæhsi mætræh næʃode æst. vej xɑstɑre pɑjɑn dɑdæn be in mæbɑhes ʃod væ ɡoft : hefze væhdæt væ ensedʒɑm bejne mæsʔulɑne mohemtærin tʃizist ke dolæt be ɑn nijɑz dɑræd væ ostɑne fɑrs hæm bɑtævædʒdʒoh be tærhhɑje bozorɡe rɑhsɑzi væ rɑh ɑhæn ke æknun dær hɑle edʒrɑ dɑræd biʃ æz piʃ nijɑzmænde in væhdæt væ hæmdeli bejne mæsʔulɑn æst. næmɑjænde mærdome ʃirɑz dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : omid æst bɑ toseʔe hæmdeli væ vefɑq bejne mæsʔulɑn væ næmɑjændeɡɑne mædʒles væ modirijæte kælɑne ostɑne fɑrs ʃɑhede roʃd væ ʃokufɑi biʃ æz piʃ ostɑne fɑrs væ tæʔɑli væ toseʔe in særzæmin bɑʃim. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sædo ʃæstojek sɑʔæte dæh : bistohæft tæmɑm", "text": "\n......................................................................شیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/3/87\nداخلی.اجتماعی.نماینده مجلس. نماینده مردم شیراز در مجلس شورای اسلامی گفت : دامن زدن و پخش شایعه\nتغییر در مدیریت کلان استان فارس و مسایلی که در این خصوص مطرح می شود به\nصلاح توسعه و تعالی فارس نیست و به این استان صدمه می زند. دکتر سید احمدرضا دستغیب روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری\nجمهوری اسلامی افزود: ما هم این شایعات را در روزهای اخیر شنیده ایم اما هیچ\nمرجع رسمی در وزارت کشور یا دولت تاکنون آن را تایید نکرده است. وی اظهارداشت : تغییر در مدیریت کلان یک استان فرایندی است که باهماهنگی\nبین دستگاهها، مجلس ،مسوولان وزارت کشور و دولت به وجود می آید ولی در این\nرابطه بحثی نشده و موضوعی هم مطرح نیست. نماینده شیراز در مجلس شورای اسلامی اضافه کرد: حرف و حدیثهایی که این\nروزها در محافل خبری و برخی سایت ها در رابطه با تغییر در مدیریت استانداری\nفارس زده شده فقط در حد شایعه و جوسازی است. دستغیب با بیان اینکه بروز این شایعات متاسفانه در سطوح مدیریتی اثر\nسوء می گذارد گفت : اکنون فصل جذب اعتبارات و توسعه سرمایه گذاری ها، کار\nو تلاش در استان فارس است و مطرح کردن این مسایل ممکن است ثبات موجود را\nمخدوش کند. وی بیان کرد: البته احتمال تغییرات در برخی استانداری ها در آینده وجود\nدارد و چیز غیر ممکنی نیست ولی قطعا در تغییرات اولیه استانداران، استان\nفارس جزو آنان قرار ندارد و تاکنون هم هیچ بحثی مطرح نشده است. وی خواستار پایان دادن به این مباحث شد و گفت : حفظ وحدت و انسجام بین\nمسوولان مهمترین چیزی است که دولت به آن نیاز دارد و استان فارس هم باتوجه\nبه طرحهای بزرگ راهسازی و راه آهن که اکنون در حال اجرا دارد بیش از پیش\nنیازمند این وحدت و همدلی بین مسوولان است. نماینده مردم شیراز در مجلس شورای اسلامی گفت: امید است با توسعه همدلی\nو وفاق بین مسوولان و نمایندگان مجلس و مدیریت کلان استان فارس شاهد رشد و\nشکوفایی بیش از پیش استان فارس و تعالی و توسعه این سرزمین باشیم.ک/3\n677/515/675\nشماره 161 ساعت 10:27 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 13476, 29740, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 58475, 6048, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 75725, 376, 259, 9898, 260, 14441, 3210, 7563, 633, 23976, 5821, 509, 259, 9898, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 238796, 602, 43060, 360, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 106992, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 303, 259...
{ "phonemize": "moʃkele vɑhedhɑje sænʔæti lorestɑn æz tæriqe tærhhɑje zudbɑzæde ræfʔ mi ʃævæd hæʃ borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. sænɑjeʔ. moʔɑvene bærnɑme rizi ostɑndɑri lorestɑn ɡoft : moʃkelɑte mɑli vɑhedhɑje sænʔæti dær in ostɑn æz tæriqe tærhhɑje bonɡɑhɑje eqtesɑdi kutʃæke zudbɑzæde ræfʔe xɑhæd ʃod. \" mohæmmædmæhdi morævvedʒ ælʃæriʔe \" se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ dær borudʒerd æfzud : dærɑjen rɑstɑ tærhhɑi ke biʃ æz dæh miljɑrd riɑl tæshilɑte lɑzem dɑrænd æz in tæriqe morede hemɑjæt qærɑr xɑhænd ɡereft. vej ezɑfe kærd : tærhhɑi ke tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri væ nime noxoste sɑle ɑjænde be bæhre bærdɑri mi resænd dærɑvluijæte in hemɑjæte mɑli qærɑr dɑrænd. morævvedʒe ælʃæriʔe ɡoft : tæxsise ʃæst miljɑrd riɑl eʔtebɑr æz mæhæle bonɡɑhɑje zud bɑze be kɑrxɑne pɑrsilun xorræme ɑbɑd bɑ ʃærte hefze eʃteqɑle modʒud væ færɑhæm kærdæne zæmine eʃteqɑle dʒujændeɡɑne kɑr æz dʒomle in eqdɑm æst. moʔɑvene bærnɑme rizi ostɑndɑri lorestɑn æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke æqlæb vɑhed hɑje sænʔæti ostɑn bɑ moʃkele mɑli movɑdʒeh ænd dær suræte færɑhæm ʃodæne zæminee jek hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje in mohem tæxsis xɑhæd jɑft. vej ezhɑrdɑʃt : in eʔtebɑr niz bæræsɑse nezɑme nɑme moʃæxxæse tɑsqæfe tʃɑhɑrsæd miljɑrd riɑl be sænʔætɡærɑne pærdɑxt mi ʃævæd. morævvedʒe ælʃæriʔe tæʔkid kærd : bɑ hær ɑmeli ke bexɑhæd mɑneʔe særmɑje ɡozɑri dær ʃæhrhɑje moxtælef lorestɑn ʃævæd bæræsɑse qɑnune bærxord xɑhim kærd. æz suj diɡær moʔɑvene bærnɑme rizi ostɑndɑri lorestɑn væ modirkole kɑr væ omure edʒtemɑʔi in ostɑn æsre se ʃænbe æz næmɑjeʃɡɑh dɑemi tævɑnmændihɑje sænʔætɡærɑne borudʒerd didæn kærdænd. dærɑjen næmɑjeʃɡɑh fæʔɑlijæte vɑhedhɑje tolidi væ sænʔæti zirpuʃeʃe ʃerkæte hemɑjæt æz tolidkonændeɡɑne sænʔæt væ keʃɑværzi borudʒerd æz dʒomle tolidɑte mævɑdde qæzɑi, behdɑʃti, dɑrui væ næssɑdʒi dær mæʔræze bɑzdid qærɑr ɡerefte æst. morævvedʒe ælʃæriʔe hæmtʃenin æz mærkæze elmi væ kɑrɑfærini ʃerkæte hemɑjæt didæn væ æz næzdik bɑ fæʔɑlijæt hɑje pæʒuheʃi dɑneʃe ɑmuzɑn dær bæxʃhɑje nodʒum, nɑnu teknoloʒi, fizik væ rɑjɑnee ɑʃnɑ ʃod. mærkæze fænnɑværi ettelɑʔɑte bærtære ʃerkæte hemɑjæt æz tolidkonændeɡɑne borudʒerd bitk niz morede bɑzdid qærɑr ɡereft væ pɑjɡɑhhɑje interneti borudʒerd niz moʔærrefi ʃodænd. dær pɑjɑne mæsɑʔel væ moʃkelɑte bæxʃhɑje zire puʃeʃe ʃerkæte hemɑjæt æz tolidkonændeɡɑne borudʒerd morede bærræsi qærɑr ɡereft. hæm æknun hodud sædo dæh vɑhede tolidi væ sænʔæti zire puʃeʃe ʃerkæte hemɑjæt æz tolide konændeɡɑne borudʒerd qærɑr dɑræd. do hezɑro ʃeʃsædo siojek slæʃ pɑnsædo hæft slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst", "text": " مشکل واحدهای صنعتی لرستان از طریق طرحهای زودبازده رفع می شود \n#\nبروجرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/08/85 \nداخلی.اقتصادی.صنایع. \n معاون برنامه ریزی استانداری لرستان گفت: مشکلات مالی واحدهای صنعتی در \nاین استان از طریق طرحهای بنگاههای اقتصادی کوچک زودبازده رفع خواهد شد. \n \"محمدمهدی مروج الشریعه\" سه شنبه در گفت و گو با ایرنا در بروجرد افزود: \nدراین راستا طرحهایی که بیش از 10 میلیارد ریال تسهیلات لازم دارند از این \nطریق مورد حمایت قرار خواهند گرفت. \n وی اضافه کرد: طرحهایی که تا پایان سال جاری و نیمه نخست سال آینده به \nبهره برداری می رسند دراولویت این حمایت مالی قرار دارند. \n مروج الشریعه گفت: تخصیص 60 میلیارد ریال اعتبار از محل بنگاههای زود \nبازه به کارخانه پارسیلون خرم آباد با شرط حفظ اشتغال موجود و فراهم کردن \nزمینه اشتغال جویندگان کار از جمله این اقدام است. \n معاون برنامه ریزی استانداری لرستان افزود: با توجه به اینکه اغلب واحد \nهای صنعتی استان با مشکل مالی مواجه اند در صورت فراهم شدن زمینه یک هزار \nمیلیارد ریال اعتبار برای این مهم تخصیص خواهد یافت. \n وی اظهارداشت: این اعتبار نیز براساس نظام نامه مشخص تاسقف 400 میلیارد\nریال به صنعتگران پرداخت می شود. \n مروج الشریعه تاکید کرد: با هر عاملی که بخواهد مانع سرمایه گذاری در \nشهرهای مختلف لرستان شود براساس قانون برخورد خواهیم کرد. \n از سوی دیگر معاون برنامه ریزی استانداری لرستان و مدیرکل کار و امور \nاجتماعی این استان عصر سه شنبه از نمایشگاه دائمی توانمندیهای صنعتگران \nبروجرد دیدن کردند. \n دراین نمایشگاه فعالیت واحدهای تولیدی و صنعتی زیرپوشش شرکت حمایت از \nتولیدکنندگان صنعت و کشاورزی بروجرد از جمله تولیدات مواد غذایی، \nبهداشتی، دارویی و نساجی در معرض بازدید قرار گرفته است. \n مروج الشریعه همچنین از مرکز علمی و کارآفرینی شرکت حمایت دیدن و از \nنزدیک با فعالیت های پژوهشی دانش آموزان در بخشهای نجوم، نانو تکنولوژی، \nفیزیک و رایانه آشنا شد. \n مرکز فناوری اطلاعات برتر شرکت حمایت از تولیدکنندگان بروجرد BITC نیز \nمورد بازدید قرار گرفت و پایگاههای اینترنتی بروجرد نیز معرفی شدند. \n در پایان مسایل و مشکلات بخشهای زیر پوشش شرکت حمایت از تولیدکنندگان \nبروجرد مورد بررسی قرار گرفت. \n هم اکنون حدود 110 واحد تولیدی و صنعتی زیر پوشش شرکت حمایت از تولید \nکنندگان بروجرد قرار دارد. \n 2631/507/1760 \n\n " }
[ 548, 13015, 10126, 2791, 18223, 406, 36223, 5322, 695, 15509, 10871, 259, 5937, 2791, 259, 74014, 58534, 5307, 259, 24974, 822, 3446, 387, 614, 47265, 11334, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 27...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 238796, 71461, 300, 43060, 12818, 334, 43060, 608, 107879, 272, 240209, 133182, 7755, 861, 43060, 272, 259, 2731, 360, 37893, 95642, 265, 37893, 286, 334, 334, 43060, 608, 760, 6443, 43060, 360, 129836, 259, 286, 202001, 240209, 658, ...
{ "phonemize": "emɑm dʒomʔe tæbriz : næmɑz modʒebe ɑrɑmeʃe ensɑn mi ʃævæd hæʃ tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmɑjeʃ. næmɑz. næmɑjænde væli fæqih dærɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ emɑme dʒomʔe tæbriz ɡoft : æsære tærbijæti næmɑz modʒebe ɑrɑmeʃe ruhi væ qælbi ensɑn mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærnæɡɑrɑjrnɑ ɑjæt ællɑh \" mohsen modʒtæhede ʃæbestæri \" ruze jekʃænbe dær hæmɑjeʃe næmɑz bɑ onvɑne \" æsærɑte mæʔnævi næmɑz æz didɡɑh eslɑm \" dær sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ezhɑr dɑʃt : næmɑze æfkɑre ensɑn rɑ bɑ mæbdæʔe hæsti mortæbet kærde væ u rɑ dær bærɑbære moʃkelɑte zendeɡi hefz mi konæd. vej xɑter neʃɑn kærd : tæʔsirɑte færdi væ edʒtemɑʔi næmɑze besjɑri æz moʔzælɑte dʒɑmeʔe rɑ kɑheʃ mi dæhæd væ næbude færize næmɑze dærkeʃværhɑje qirɑslɑmi ɑnɑn rɑ bɑ besjɑri æz nɑhændʒɑri hɑje edʒtemɑʔi ruberu kærde æst. ɑjæt ællɑh ʃæbestæri bɑ eʃɑre be kɑmele tær væ dʒɑmeʔe tær budæne dine eslɑm be onvɑne dine ɑsemɑni, ezhɑr dɑʃt : enqelɑbe irɑn, jek enqelɑbe dini væ eslɑmi bude ke sebqe eslɑmi in enqelɑb emtijɑze viʒe væ mohem bærɑje ɑn mæhsub mi ʃævæd. vej tæʔkid kærd : dine dʒɑvedɑne eslɑm dær tæmɑmi zæmine hɑ ræhnemudhɑje lɑzem rɑ dɑræd væ hædæf æz enqelɑbe eslɑmi keʃværemɑn ehjɑje dine eslɑm æst. vej ezɑfe kærd : bærtæræf kærdæne zæʔf hɑje eqtesɑdi væ færhænɡi niz dærkenɑre eslɑmijæt æz æhdɑfe diɡær enqelɑbe eslɑmi bɑ ræhbæri mærdʒæʔe tæqlid, bɑ derɑjæt, sijɑsætmædɑr væ nɑjebe emɑme zæmɑn ædʒpærɑntezbæste, mi bɑʃæd. hæmɑjeʃe jek ruze æsærɑte mæʔnævi næmɑz bɑ hemmæte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ bɑ hæmkɑri setɑde eqɑme næmɑze ostɑn dær næmɑzxɑne in sɑzmɑn bɑ hædæfe tærvidʒe færhænæke næmɑz væ fævɑjede færdi væ edʒtemɑʔi ɑn dær dʒɑmeʔee bærɡozɑr ʃod. si mæqɑle æzstæhe ostɑn be dæbirxɑne in hæmɑjeʃ ersɑl ʃode ke æz bejne ɑnhɑ tʃɑhɑr mæqɑlee bærtær entexɑb mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto siodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo hæft", "text": "امام جمعه تبریز: نماز موجب آرامش انسان می شود \n#\nتبریز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/11/86 \nداخلی.اجتماعی.همایش.نماز. \n نماینده ولی فقیه درآذربایجان شرقی و امام جمعه تبریز گفت : اثر تربیتی \nنماز موجب آرامش روحی و قلبی انسان می شود. \n به گزارش خبرنگارایرنا آیت الله\" محسن مجتهد شبستری\"روز یکشنبه در همایش\nنماز با عنوان \"اثرات معنوی نماز از دیدگاه اسلام\" در سازمان جهاد کشاورزی\nآذربایجان شرقی اظهار داشت : نماز افکار انسان را با مبدا هستی مرتبط \nکرده و او را در برابر مشکلات زندگی حفظ می کند. \n وی خاطر نشان کرد: تاثیرات فردی و اجتماعی نماز بسیاری از معضلات جامعه \nرا کاهش می دهد و نبود فریضه نماز درکشورهای غیراسلامی آنان را با بسیاری \nاز ناهنجاری های اجتماعی روبرو کرده است. \n آیت الله شبستری با اشاره به کامل تر و جامع تر بودن دین اسلام به عنوان \nدین آسمانی ،اظهار داشت: انقلاب ایران،یک انقلاب دینی و اسلامی بوده که صبغه\nاسلامی این انقلاب امتیاز ویژه و مهم برای آن محسوب می شود. \n وی تاکید کرد : دین جاودانه اسلام در تمامی زمینه ها رهنمودهای لازم را \nدارد و هدف از انقلاب اسلامی کشورمان احیای دین اسلام است. \n وی اضافه کرد : برطرف کردن ضعف های اقتصادی و فرهنگی نیز درکنار اسلامیت\nاز اهداف دیگر انقلاب اسلامی با رهبری مرجع تقلید ،با درایت ،سیاستمدار و \nنایب امام زمان (عج ) ،می باشد. \n همایش یک روزه اثرات معنوی نماز با همت سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان \nشرقی و با همکاری ستاد اقامه نماز استان در نمازخانه این سازمان با هدف \nترویج فرهنک نماز و فواید فردی و اجتماعی آن در جامعه برگزار شد. \n 30 مقاله ازسطح استان به دبیرخانه این همایش ارسال شده که از بین آنها \nچهار مقاله برتر انتخاب می شود. ک/2 \n 7232/586/ 607 \n\n " }
[ 14266, 10995, 376, 7558, 38445, 267, 17175, 1538, 56709, 1050, 13608, 111495, 11632, 822, 3446, 387, 7558, 38445, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 34672, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 2598, 9001, 260, 21329, 1538, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 724, 43060, 282, 331, 240451, 773, 240209, 265, 37893, 171211, 259, 267, 22821, 282, 43060, 360, 3620, 240451, 32317, 259, 43060, 286, 43060, 645, 238796, 265, 289, 263, 43060, 272, 658, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 28466, 238796, 37893,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ælirezɑ ræzmhosejni zohre emruz dær ɑin ɡoʃɑjeʃ næmɑjeʃɡɑhe ostɑni « xorɑsɑn, særzæmine xorʃid » ke dær tɑlɑre qælæme hæmɑjeʃhɑje bejnolmelæli sɑzemɑne æsnɑd væ ketɑbxɑne melli irɑne bærɡozɑr ʃod, ezhɑr dɑʃt : be dorosti mɑ bɑjæd særneveʃte ɡozæʃteɡɑn rɑ motɑleʔe konim væ ɑn rɑ tʃerɑqe rɑh ɑjænde xod qærɑr dæhim. vej bɑ eʃɑre be inke mæhɑfele mohemme færhænɡi, ædæbi væ ræsɑnei bɑjæd mærdom rɑ bærɑje motɑleʔe tɑrixe ɡozæʃteɡɑn tæʃviq konænd, æfzud : færɑzo forudhɑi dær tɑrix vodʒud dɑræd ke mitævɑnæd be mɑ dærs bedæhæd væ beɡujæd tʃetor æz in eftexɑrɑt bærɑje emruz væ ɑjænde xodemɑn estefɑde konim væ eʃtebɑhɑte ɡozæʃte rɑ mortækeb næʃævim. ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi bɑ tæʔkid bær inke qorʔɑne kærime mɑ rɑ be ebræt ɡereftæn æz ɡozæʃteɡɑn sefɑreʃ kærde æst, tæsrih kærd : dær ɡozæʃte besjɑri æz qælæmrohɑje keʃværhɑje hæmsɑje dʒozvje xorɑsɑne ræzævi væ jɑ hæmɑn xorɑsɑn bozorɡe bude vej hættɑ bærxi æz nevisændeɡɑn moʔtæqedænd ke xorɑsɑn mæhde sijɑsæt æst, bæʔzi hæm moʔtæqedænd ke xorɑsɑn særzæmine mɑdæri zæbɑne fɑrsi irɑn æst, hær do morede ʃɑjæd dorost bɑʃæd æmmɑ xorɑsɑn dær hozehɑje moxtælef kæmtær ʃenɑxte ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke xorɑsɑn særzæmine hɑselxizist væ ʃæxsijæthɑje bærdʒæstei dær ɑn pærværeʃ jɑfteænd, xɑterneʃɑn kærd : ædibɑn, ʃoærɑ, ændiʃmændɑn, ɑlemɑn væ motefækkerɑne dini, nevisændeɡɑn væ honærmændɑn, riɑzidɑnhɑ, moværrexɑn, todʒdʒɑr væ kɑrɑfærinɑne bozorɡ dær in særzæmin pærværeʃ jɑfteænd æmmɑ movæffæq næʃodeim ke in ʃæxsijæthɑje bærdʒæste rɑ be dorosti bærɑje næsle emruz moʔærrefi konim. ostɑndɑre xorɑsɑn ræzævi bæjɑn kærd : ændʒomæne xorɑsɑn ʃenɑsi væ moʔæssesɑti ke dær in rɑh mæsʔulijæt dɑrænd, bɑjæd be onvɑne resɑlæte xod bærɑje moʔærrefi mæʃɑhir væ mæfɑxere xorɑsɑni tælɑʃ konænd tɑ dʒævɑnɑne irɑn be in mohem eftexɑr konænd. ræzmhosejni æfzud : besjɑri æz moʃtɑqɑne æhle bejt ejn pærɑntezbæste væ milijunhɑ zɑʔer æz særɑsære donjɑ hæme sɑle be mæʃhæde moqæddæs moʃref miʃævænd væ bɑrɡɑh monævvære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste forsæte ærzeʃmændi rɑ bærɑje xorɑsɑne ræzævi be vodʒud ɑværde æst æɡær tæhævvoli dær nezɑme edɑri keʃvær idʒɑd ʃævæd, xorɑsɑn ʃɑjesteɡi in rɑ dɑræd ke be onvɑne jek mæntæqe nemunee æmn væ dɑrɑje ʃɑxeshɑje monɑsebe refɑhi, eqtesɑdi, færhænɡ væ jek olɡu be donjɑ moʔærrefi ʃævæd. vej ezhɑr kærd : bɑ vodʒude hæme ʃæxsijæthɑje ɑlie mæqɑm væ mæfɑxer, ʃɑhed hæstim ke dær æsre hɑzer ʃæxsijæthɑje fɑxer væ fæhimi dær xorɑsɑne ræzævi vodʒud dɑrænd ke ɡomnɑm hæstænd væ moʔærrefi næʃodeænd dærhɑli ke dʒɑmeʔe væ dʒævɑnɑne emruz mɑ nijɑzmænde jek hovijjæte færhænɡi væ melli hæstænd. ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi bɑ bæjɑne inke mitævɑnim be mirɑse pærɑfætxɑre irɑn bepærdɑzim væ ɑn rɑ moʔærrefi konim, xɑterneʃɑn kærd : in æmre mohem mitævɑnæd tʃerɑqe rɑhe xubi bærɑje eslɑhe ræftɑr væ ræveʃhɑjemɑn dær ruzɡɑre emruz bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto hæʃtɑdojek slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از، علیرضا رزم‌حسینی ظهر امروز در آئین گشایش نمایشگاه استانی «خراسان، سرزمین خورشید» که در تالار قلم همایش‌های بین‌المللی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار شد، اظهار داشت: به درستی ما باید سرنوشت گذشتگان را مطالعه کنیم و آن را چراغ راه آینده خود قرار دهیم.وی با اشاره به اینکه محافل مهم فرهنگی، ادبی و رسانه‌ای باید مردم را برای مطالعه تاریخ گذشتگان تشویق کنند، افزود: فراز و فرودهایی در تاریخ وجود دارد که می‌تواند به ما درس بدهد و بگوید چطور از این افتخارات برای امروز و آینده خودمان استفاده کنیم و اشتباهات گذشته را مرتکب نشویم.استاندار خراسان رضوی با تاکید بر اینکه قرآن کریم ما را به عبرت گرفتن از گذشتگان سفارش کرده است، تصریح کرد: در گذشته بسیاری از قلمروهای کشورهای همسایه جزو خراسان رضوی و یا همان خراسان بزرگ بوده و حتی برخی از نویسندگان معتقدند که خراسان مهد سیاست است، بعضی هم معتقدند که خراسان سرزمین مادری زبان فارسی ایران است، هر دو مورد شاید درست باشد اما خراسان در حوزه‌های مختلف کمتر شناخته شده است.وی با بیان اینکه خراسان سرزمین حاصل‌خیزی است و شخصیت‌های برجسته‌ای در آن پرورش یافته‌اند، خاطرنشان کرد: ادیبان، شعرا، اندیشمندان، عالمان و متفکران دینی، نویسندگان و هنرمندان، ریاضیدان‌ها، مورخان، تجار و کارآفرینان بزرگ در این سرزمین پرورش یافته‌اند اما موفق نشده‌ایم که این شخصیت‌های برجسته را به درستی برای نسل امروز معرفی کنیم.استاندار خراسان رضوی بیان کرد: انجمن خراسان شناسی و موسساتی که در این راه مسئولیت دارند، باید به عنوان رسالت خود برای معرفی مشاهیر و مفاخر خراسانی تلاش کنند تا جوانان ایران به این مهم افتخار کنند.رزم‌حسینی افزود: بسیاری از مشتاقان اهل بیت (ع) و میلیون‌ها زائر از سراسر دنیا همه ساله به مشهد مقدس مشرف می‌شوند و بارگاه منور امام رضا(ع) فرصت ارزشمندی را برای خراسان رضوی به وجود آورده است؛ اگر تحولی در نظام اداری کشور ایجاد شود، خراسان شایستگی این را دارد که به عنوان یک منطقه نمونه امن و دارای شاخص‌های مناسب رفاهی، اقتصادی، فرهنگ و یک الگو به دنیا معرفی شود.وی اظهار کرد: با وجود همه شخصیت‌های عالی‌ مقام و مفاخر، شاهد هستیم که در عصر حاضر شخصیت‌های فاخر و فهیمی در خراسان رضوی وجود دارند که گمنام هستند و معرفی نشده‌اند درحالی که جامعه و جوانان امروز ما نیازمند یک هویت فرهنگی و ملی هستند.استاندار خراسان رضوی با بیان اینکه می‌توانیم به میراث پرافتخار ایران بپردازیم و آن را معرفی کنیم، خاطرنشان کرد: این امر مهم می‌تواند چراغ راه خوبی برای اصلاح رفتار و روش‌هایمان در روزگار امروز باشد.انتهای پیام/281/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 343, 7228, 32790, 259, 149302, 25695, 406, 259, 19360, 259, 18476, 509, 20908, 586, 259, 150621, 9001, 14441, 42113, 12363, 406, 404, 32027, 37959, 343, 2557, 71821, 38479, 21331, 436, 934, 509, 2301, 41085, 259, 499...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 2731, 494, 5152, 43060, 259, 286, 2731, 360, 282, 51571, 122056, 1511, 35717, 724, 41459, 331, 10787, 259, 43060, 348, 259, 129842, 268, 238796, 43060, 608, 238796, 228...
{ "phonemize": "\" hosejne rezɑzɑde \" : modirijæte dʒædide fedrɑsijone væzne bærdɑri nijɑz be komæk dɑræd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. væzne bærdɑri. kɑpitɑne time melli væzne bærdɑri irɑn ɡoft modirijæte dʒædide fedrɑsijone væzne bærdɑri nijɑz be komæk væ jɑri mæsʔulɑn væ mærdom dɑræd. \" hosejne rezɑzɑde \" ruze tʃɑhɑrʃænbe pæs æz pɑjɑne mædʒmæʔe omumi fedrɑsijone væzne bærdɑri væ entexɑbe \" bæhrɑme æfʃɑrzɑde \" be onvɑne ræʔise in fedrɑsijon ɡoft dær borhe konuni ræʔise dʒædide fedrɑsijone væzne bærdɑri nijɑz be hemɑjæt væ komæke mæsʔulɑne sɑzemɑne tærbijæte bædæni væ komite melli olæmpik dɑræd. mædʒmæʔe omumi fedrɑsijone væzne bærdɑri emruz bærɡozɑr ʃod væ æfʃɑrzɑde bɑ kæsbe tʃehelodo ræʔj æz tʃehelose ræʔj mæʔxuze bærɑje tʃɑhɑr sɑl be onvɑne ræʔise in fedrɑsijone bærɡozide ʃod. vej æfzud væzne bærdɑri irɑne æknun dorɑne enteqɑl rɑ mi ɡozærɑnd væ dær in dorɑne hær kæsi be hær næhvi bɑjæd be in fedrɑsijon komæk konæd. rezɑzɑde dær edɑme ezhɑrdɑʃte væzne bærdɑri jek reʃte rekordist, hæm æknun ʃomɑri æz væzne bærdɑrɑne dʒævɑn væ bozorɡsɑl dær orduje ɑmɑdeɡi besær mi bærænd, in væzne bærdɑrɑn bærɑje ɑnke be ʃærɑjete ide ɑl beresænd, nijɑz be zæmɑn dɑrænd. qævi tærin mærde dʒæhɑn ɡoft væzne bærdɑrɑne jek ʃebh sɑxte nemi ʃævænd, æz hæmin ro bɑjæd be modirijæte dʒædid zæmɑn dɑd tɑ bærnɑme hɑje xod rɑ pijɑde konæd. melli puʃe væzne bærdɑri irɑn dærbɑre tʃeɡuneɡi hozuræʃ dær orduje time melli væzne bærdɑri irɑn ɡoft pæs æz pɑjɑne mærɑseme æzɑdɑri sɑlɑre ʃæhidɑn emɑm hosejn slæʃ ejn slæʃ be dʒæmʔe melli puʃɑn væzne bærdɑri xɑhæm pejvæst. værzeʃi. jek hezɑro o bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek", "text": " \" حسین رضازاده \" : مدیریت جدید فدراسیون وزنه برداری نیاز به کمک دارد \n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/11/85 \n داخلی. ورزشی. وزنه برداری. \n کاپیتان تیم ملی وزنه برداری ایران گفت مدیریت جدید فدراسیون وزنه- \nبرداری نیاز به کمک و یاری مسوولان و مردم دارد. \n \" حسین رضازاده \" روز چهارشنبه پس از پایان مجمع عمومی فدراسیون \nوزنه برداری و انتخاب \" بهرام افشارزاده \" به عنوان رییس این فدراسیون \nگفت در برهه کنونی رییس جدید فدراسیون وزنه برداری نیاز به حمایت و کمک \nمسوولان سازمان تربیت بدنی و کمیته ملی المپیک دارد. \n مجمع عمومی فدراسیون وزنه برداری امروز برگزار شد و افشارزاده با کسب \n42 رای از 43 رای ماخوذه برای چهار سال به عنوان رییس این فدراسیون \nبرگزیده شد. \n وی افزود وزنه برداری ایران اکنون دوران انتقال را می گذراند و در این \nدوران هر کسی به هر نحوی باید به این فدراسیون کمک کند. \n رضازاده در ادامه اظهارداشت وزنه برداری یک رشته رکوردی است ، هم اکنون\nشماری از وزنه برداران جوان و بزرگسال در اردوی آمادگی بسر می برند ، این \nوزنه برداران برای آنکه به شرایط ایده آل برسند ، نیاز به زمان دارند. \n قوی ترین مرد جهان گفت وزنه برداران یک شبه ساخته نمی شوند ، از همین رو\nباید به مدیریت جدید زمان داد تا برنامه های خود را پیاده کند. \n ملی پوش وزنه برداری ایران درباره چگونگی حضورش در اردوی تیم ملی وزنه\nبرداری ایران گفت پس از پایان مراسم عزاداری سالار شهیدان امام حسین / ع /\n به جمع ملی پوشان وزنه برداری خواهم پیوست. \n ورزشی. 1021 1521 \n\n " }
[ 313, 25695, 30596, 87567, 313, 259, 267, 259, 23607, 7178, 1189, 5658, 63452, 259, 30618, 376, 1423, 9503, 259, 16672, 554, 3980, 1505, 6846, 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 237382, 161332, 10760, 406, 260, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 51571, 20689, 259, 5152, 43060, 360, 43060, 368, 313, 259, 267, 72562, 58842, 2731, 346, 331, 240451, 2731, 720, 368, 28832, 286, 43060, 263, 9761, 405, 300, 2731, 21450, 124255, 285, 43060, 874, 259, 37995, 43060, 360, 390, 2...
{ "phonemize": "væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi dær edʒlɑse sɑlɑne bɑnke dʒæhɑni, tæhrim hɑje jekdʒɑnebe væ qejreqɑnuni ɑmrikɑ beræzde mellæte irɑn rɑ bi tæʔsir xɑnd væ roʃde fæzɑjænde væ rævænde soʔudi burse irɑn dær do sɑle æxir, neʃɑnee bɑrezi æz pujɑi eqtesɑdi væ tæʔɑmole monɑsebe ɑn bɑ eqtesɑde dʒæhɑni dɑnest. ælbætte roʃde eqtesɑdi irɑn dær sɑlhɑje ɡozæʃte bɑ nævæsɑnɑti movɑdʒeh bude æst æmmɑ bɑjæd be in æmr tævædʒdʒoh dɑʃt ke kejfijæte roʃd niz æhæmmijæt dɑræd. roʃde eqtesɑdi bɑjæd bɑ nijɑzhɑje keʃvær moqɑjese ʃævæd væ mæsɑʔeli æz qæbile eʃteqɑl, tolidɑte sænʔæti væ keʃɑværzi væ niz kɑheʃe vɑredɑt ke ælbætte tɑ hæddi suræt ɡerefte æst, bɑjæd mode næzær qærɑr ɡerefte ʃævæd. dær eqtesɑde irɑn, bæxʃe æʔzæme dærɑmæd æz næfte hɑsel mi ʃævæd væ væqti qejmæte næfte tæqribæn be nesf tæqlil jɑfte æst, dær pej ɑn emkɑnɑte irɑn niz kɑheʃ mi jɑbæd. dær tʃenin ʃærɑjeti æɡær tolide dɑxeli æfzɑjeʃ jɑbæd, ozɑʔe behbud xɑhæd jɑft. be tore kolli ʃɑhedim ke dær kutɑh moddæte jeksæri tædɑbir ændiʃide ʃode æst æmmɑ bærnɑme hɑi ke dær tulɑni moddæte roʃd væ bɑlændeɡi rɑ bærɑje keʃvær be hæmrɑh ɑværæræd e kæmtær dide mi ʃævæd. ælbætte dær sænɑjeʔe nezɑmi movæffæq bude væ bɑ vodʒude tæhrim hɑ roʃde mæhsusi dɑʃte im æmmɑ dær zæmine diɡær nijɑzhɑje mæsræfi dɑxele keʃvær tæfɑvoti moʃɑhede nemi ʃævæd væ ʃɑhede edɑme rævænde vɑredɑt hæstim. æfzɑjeʃe sɑderɑte qejre næfti niz nɑʃi æz sodure mæhsulɑte petroʃimist. dær in miɑn noktee ærzeʃmændi ke ælbætte qɑneʔ konænde nist, ædæme vɑredɑte benzine ɑn hæm be dælile tæhrim hɑ bude æst. bɑ be kɑrɡiri sænɑjeʔe petroʃimi dɑxeli, emtijɑze kæmtæri be xɑredʒi hɑ dɑde im æmmɑ zæmɑni be movæffæqijæte vɑqeʔi dæst mi jɑbim ke mæsræfe benzin rɑ dær keʃvær kɑheʃ dɑde væ bɑ tædʒhize sænɑjeʔ, hæml væ næqle omumi rɑ ɡostæreʃ dæhim. bedin tæriqe sænɑjeʔe petroʃimi keʃvær rɑ bærɑje benzin væ ɡɑzoile hædr nædɑde, dær diɡær hoze hɑ bekɑr mi bændim. hefze roʃde eqtesɑdi keʃvær dær ʃærɑjete tæhrim, bæsteɡi be dolæt væ mæsʔulɑn dɑræd. bɑjæd did ke ɑiɑ olɡuje tedʒɑri væ mæsræfi væ vɑredɑte mehværi mɑ, rævijee dorostist ke donbɑl mi ʃævæd jɑ xejr. dær hɑle hɑzer ʃæst miljɑrd dolɑr hæzine vɑredɑt mi bɑjest særfe eʃteqɑlzɑi væ tolide dɑxeli ʃævæd. mɑ nemi tævɑnim hæmin mæsræf rɑ hefz konim væ bɑjæd bɑ bɑ ɑɡɑh sɑzi mærdom dærbɑre ʃærɑjete tæhrim, mæsræf væ vɑredɑt rɑ kɑheʃ dæhim. dær ɡozæʃte mærdome mɑ bærɑje dʒænɡe ɑmɑde budænd, bærɑje in dʒænɡe eqtesɑdi niz mi bɑjest ɑmɑde bɑʃænd. æz suj diɡær bærɑje roʃde tolid, dolæt bɑjæd dær hoze hɑi ke sudɑværi kæmtæri dɑræd væ bæxʃe xosusi ke qodræte reqɑbæt nædɑræd væ æz in hoze hɑ kenɑre mi ɡiræd, hozur jɑbæd. moteæʔssefɑne bæxʃe xosusi dær hɑle hɑzer biʃtær be donbɑle sudɑværi bude væ tæmɑjol be vɑsete ɡæri dɑræd. dær tʃenin ʃærɑjeti dælili nædɑræd be vɑredɑte jɑrɑne dɑde ʃævæd dær ejni hɑli ke vɑredkonændeɡɑne mɑliɑte tʃændɑni niz nemi pærdɑzænd væ dær in miɑn feʃɑrhɑje kæmræʃkoni bær tolidkonændeɡɑne dɑxeli æʔmɑl mi ʃævæd. keʃvære mɑ bæʔd æz dʒænɡ dær mæsiri be sæmte vɑzædeɡi qærɑr ɡereft væ næ tolid. mellæte irɑne emruz nijɑzmænde eʃteqɑlzɑist væ æɡær jek næfær hæm dær keʃvære bikɑr æst neʃɑnɡære æmælkærde nɑdoroste mɑst tʃe bæsɑ tæhsilkærdeɡɑne færɑvɑni ke dær dʒɑmeʔee bikɑr be sær mi bærænd. sɑxtɑre eqtesɑdi keʃvær pæs æz dʒænɡ nijɑzmænde eslɑhɑt bud æmmɑ hænuz ʃɑhede hæmɑn rævijeje qejre tolidi hæstim.", "text": "وزیر امور اقتصادی و دارائی در اجلاس سالانه بانک جهانی، تحریم های یکجانبه و غیرقانونی آمریکا برضد ملت ایران را بی تاثیر خواند و رشد فزاینده و روند صعودی بورس ایران در دو سال اخیر، نشانه بارزی از پویایی اقتصادی و تعامل مناسب آن با اقتصاد جهانی دانست.البته رشد اقتصادی ایران در سالهای گذشته با نوساناتی مواجه بوده است اما باید به این امر توجه داشت که کیفیت رشد نیز اهمیت دارد.رشد اقتصادی باید با نیازهای کشور مقایسه شود و مسائلی از قبیل اشتغال، تولیدات صنعتی و کشاورزی و نیز کاهش واردات که البته تا حدی صورت گرفته است، باید مد نظر قرار گرفته شود.در اقتصاد ایران، بخش اعظم درآمد از نفت حاصل می شود و وقتی قیمت نفت تقریباً به نصف تقلیل یافته است، در پی آن امکانات ایران نیز کاهش می یابد. در چنین شرایطی اگر تولید داخلی افزایش یابد، اوضاع بهبود خواهد یافت.به طور کلی شاهدیم که در کوتاه مدت یکسری تدابیر اندیشیده شده است اما برنامه هایی که در طولانی مدت رشد و بالندگی را برای کشور به همراه آوررد  کمتر دیده می شود.البته در صنایع نظامی موفق بوده و با وجود تحریم ها رشد محسوسی داشته ایم اما در زمینه دیگر نیازهای مصرفی داخل کشور تفاوتی مشاهده نمی شود و شاهد ادامه روند واردات هستیم. افزایش صادرات غیر نفتی نیز ناشی از صدور محصولات پتروشیمی است.در این میان نکته ارزشمندی که البته قانع کننده نیست، عدم واردات بنزین آن هم به دلیل تحریم ها بوده است. با به کارگیری صنایع پتروشیمی داخلی، امتیاز کمتری به خارجی ها داده ایم اما زمانی به موفقیت واقعی دست می یابیم که مصرف بنزین را در کشور کاهش داده و با تجهیز صنایع، حمل و نقل عمومی را گسترش دهیم. بدین طریق صنایع پتروشیمی کشور را برای بنزین و گازوئیل حدر نداده، در دیگر حوزه ها بکار می بندیم.حفظ رشد اقتصادی کشور در شرایط تحریم، بستگی به دولت و مسئولان دارد. باید دید که آیا الگوی تجاری و مصرفی و واردات محوری ما، رویه درستی است که دنبال می شود یا خیر. در حال حاضر 60 میلیارد دلار هزینه واردات می بایست صرف اشتغالزایی و تولید داخلی شود. ما نمی توانیم همین مصرف را حفظ کنیم و باید با با آگاه سازی مردم درباره شرایط تحریم، مصرف و واردات را کاهش دهیم. در گذشته مردم ما برای جنگ آماده بودند، برای این جنگ اقتصادی نیز می بایست آماده باشند.از سوی دیگر برای رشد تولید، دولت باید در حوزه هایی که سودآوری کمتری دارد و بخش خصوصی که قدرت رقابت ندارد و از این حوزه ها کناره می گیرد، حضور یابد. متأسفانه بخش خصوصی در حال حاضر بیشتر به دنبال سودآوری بوده و تمایل به واسطه گری دارد. در چنین شرایطی دلیلی ندارد به واردات یارانه داده شود در عینی حالی که واردکنندگان مالیات چندانی نیز نمی پردازند و در این میان فشارهای کمرشکنی بر تولیدکنندگان داخلی اعمال می شود.کشور ما بعد از جنگ در مسیری به سمت وازدگی قرار گرفت و نه تولید. ملت ایران امروز نیازمند اشتغالزایی است و اگر یک نفر هم در کشور بیکار است نشانگر عملکرد نادرست ماست چه بسا تحصیلکردگان فراوانی که در جامعه بیکار به سر می برند. ساختار اقتصادی کشور پس از جنگ نیازمند اصلاحات بود اما هنوز شاهد همان رویه ی غیر تولیدی هستیم." }
[ 259, 12433, 259, 27334, 259, 27967, 341, 10337, 4033, 509, 13401, 35132, 3037, 3727, 259, 20723, 13607, 406, 343, 29859, 2430, 1091, 2665, 48688, 376, 341, 12573, 98067, 406, 20202, 1423, 16952, 259, 30761, 4379, 916, 3939, 766, 10053, 53...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 542, 2568, 154601, 1837, 43060, 720, 300, 2731, 331, 43060, 286, 43060, 266, 331, 10787, 259, 345, 240451, 280, 43060, 569, 259, 263, 43060, 280, 43060, 405, 330, 43060, 40799, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 261, ...
{ "phonemize": "sisæd dærxɑste mærdomi dær særɑjɑn be næmɑjænde næhɑde rijɑsæte dʒomhuri tæhvil ʃod................................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr hæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd sjɑsiː. sæfære ræise dʒomhuri. birdʒænde nævæd birdʒænd næmɑjænde næhɑde rijɑsæte dʒomhuri dær særɑjɑn ɡoft : æz sɑʔæte hæʃt sobhe emruz ke dær setɑd be ruje mærdome bɑz ʃode tɑ sɑʔæte dæh biʃ æz sisæd næfær æz mærdom nɑme hɑ væ dærxɑsthɑjeʃɑn rɑ be setɑde ertebɑtɑte mærdomi rijɑsæte dʒomhuri mostæqær dær in ʃæhr tæhvil dɑde ænd. \" ebrɑhim esmɑʔil zɑde \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre eʔzɑmi irnɑ æfzud : in dærxɑsthɑ tævæssote mæsʔulɑne edɑrɑte ʃæhrestɑn væ næmɑjændeɡɑne vozærɑe mostæqær dær særɑjɑn dæstur xorde væ dær sɑmɑnee elekteroniki ertebɑte mærdom væ dolæt sɑmæd pærɑntezbæste sæbt mi ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : hæm æknun moʔɑvene væzire dʒæhɑde keʃɑværzi væ moʔɑvene sɑzemɑne behzisti keʃvær dær setɑde ertebɑtɑte mærdomi særɑjɑne mostæqær bude væ dær hɑle resideɡi be nɑme hɑ væ dærxɑsthɑje mærdome in ʃæhrestɑne ostɑne xorɑsɑne dʒonubi dær tʃɑrtʃube tʃɑhɑromin sæfære ostɑni hæstænd. vej bɑ eʃɑre be dʒælæsɑte moteʔædded bɑ næmɑjænde mærdome særɑjɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, færmɑndɑr væ mæsʔulɑne ʃorɑhɑje ʃæhrestɑn væ rustɑhɑje særɑjɑn ɡoft : dær in dʒælæsɑte moʃæxxæs ʃod ke olævijæthɑje ʃæhrestɑne særɑjɑn tævædʒdʒoh be bæxʃe keʃɑværzi væ eʃteqɑl æst. u æfzud : tʃon dær ʃæhrestɑne særɑjɑne kɑrxɑne ʔi vodʒud nædɑræd bɑjæd be mæsɑle eʃteqɑl dær in xætte be dide æhæmmijæt neɡærist. vej ɡoft : bɑ tæqire bærnɑme sæfære væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki, vej færdɑ be onvɑne væzire moʔæjjæn bɑ mærdome molɑqɑt xɑhæd dɑʃt væ dær in molɑqɑthɑ sæʔj ʃode biʃtær be æfrɑdi væqt dɑde ʃævæd ke dɑrɑje tæqɑzɑje ɑme ælmænfæʔe bɑʃænd væ in omur dær olævijæt qærɑr ɡiræd. jek hezɑro nohsædo bistodo slæʃ sædo dæh", "text": "300 درخواست مردمی در سرایان به نماینده نهاد ریاست جمهوری تحویل شد\n................................................................. خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/08/1390\nسیاسی.سفر رئیس جمهوری.بیرجند 90\nبیرجند _ نماینده نهاد ریاست جمهوری در سرایان گفت: از ساعت هشت صبح امروز که \nدر ستاد به روی مردم باز شده تا ساعت 10 بیش از 300 نفر از مردم نامه ها و \nدرخواستهایشان را به ستاد ارتباطات مردمی ریاست جمهوری مستقر در این شهر \nتحویل داده اند.\"ابراهیم اسماعیل زاده\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار اعزامی ایرنا \nافزود: این درخواستها توسط مسوولان ادارات شهرستان و نمایندگان وزرا مستقر در \nسرایان دستور خورده و در سامانه الکترونیکی ارتباط مردم و دولت(سامد) ثبت \nمی شود.وی اظهار داشت: هم اکنون معاون وزیر جهاد کشاورزی و معاون سازمان بهزیستی \nکشور در ستاد ارتباطات مردمی سرایان مستقر بوده و در حال رسیدگی به نامه ها \nو درخواستهای مردم این شهرستان استان خراسان جنوبی در چارچوب چهارمین سفر \nاستانی هستند.وی با اشاره به جلسات متعدد با نماینده مردم سرایان در مجلس شورای اسلامی، \nفرماندار و مسوولان شوراهای شهرستان و روستاهای سرایان گفت: در این جلسات \nمشخص شد که اولویتهای شهرستان سرایان توجه به بخش کشاورزی و اشتغال است.او افزود: چون در شهرستان سرایان کارخانه ای وجود ندارد باید به مساله \nاشتغال در این خطه به دیده اهمیت نگریست.وی گفت: با تغییر برنامه سفر وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی، وی فردا به \nعنوان وزیر معین با مردم ملاقات خواهد داشت و در این ملاقاتها سعی شده بیشتر به \nافرادی وقت داده شود که دارای تقاضای عام المنفعه باشند و این امور در \nاولویت قرار گیرد.1922/110\n\n " }
[ 2787, 509, 19282, 7563, 6353, 509, 40076, 7858, 554, 14441, 3210, 259, 30463, 34493, 2408, 19164, 406, 6238, 28081, 3164, 259, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2655, 63075, 164118, 259, 20704, 260, 15660, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 395, 86458, 331, 10787, 329, 43060, 1082, 326, 10787, 75765, 331, 10787, 259, 49404, 43060, 385, 43060, 272, 390, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 22821, 334, 43060, 368, 85792, 43060, 36668, 265, 331, 240451, 268, 121754, 37893, 33111, ...
{ "phonemize": "ofte sæhɑme jɑhu pæs æz ʃekæste moʔɑmele bɑ mɑjkrosɑft.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ ʃɑnzdæh eqtesɑd pæs æz ɑnke ʃerkæte mɑjkrosɑfte ælɑmætekutʃektær bæʔd æz se mɑh tælɑʃ æz xæride ʃerkæt jɑhu ælɑmætekutʃektær e monsæref ʃod, qejmæte sæhɑm sæbt ʃode ʃerkæte jɑhu dær ɑlmɑne hivdæh dærsæd kɑheʃe pejdɑ kærd. be ɡozɑreʃe bi bi si, tæhlilɡærɑn entezɑr dɑræd dær henɡɑme bɑzʃodæne bɑzɑrhɑje burs dær ɑmrikɑ, sæhm hɑje ɑmrikɑi in ʃerkæt hæm dotʃɑre nozule moʃɑbehi ʃævæd. nɑtævɑni do tæræf bærɑje tævɑfoq bær sære qejmæti monɑseb bɑʔese enserɑfe mɑjkrosɑft æz xæride jɑhu ʃod. estiv bɑlmær ælɑmætekutʃektær modirɑmele ʃerkæte mɑjkrosɑft dær nɑme ʔi ke dær ruzhɑje æxir be dʒæri jɑnɡ dær bɑzɑre burse ferɑnkfort sæhɑme jɑhu bɑ biʃ æz pændʒ. hivdæh dærsæd kɑheʃ be qejmæte nævædose. tʃɑhɑrdæh e joro moʔɑmele ʃod. rulnæde hærʃmulær sæhɑme ʃerkæte jɑhu ke dær zire mædʒmuʔe ʃɑxese teknoloʒi næzdæk næsdæq qærɑr dɑræd væ moʔɑmele mi ʃævæd, dær ruze dʒomʔe dær bɑzɑre nijojork be qejmæte ʃæstohæft. bistohæʃt sonnæte moʔɑmele ʃod. ærzeʃe sæhɑme in ʃerkæt, æz ruze ævvæle fevrije ke mɑjkrosɑft æz eqdɑme qejreræsmi xod bærɑje xæride jɑhu xæbær dɑd, pændʒɑh dærsæd æfzɑjeʃe ærzeʃ dɑʃte æst. modirɑmele mɑjkrosɑft ɡoft in ʃerkæt piʃnæhɑde xod rɑ æz ʃeʃ. tʃehelotʃɑhɑr e miljɑrd dolɑr be pændʒ. tʃehelohæft e miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ dɑde bud væ hɑzer bud bɑzɑe hær sæhme siose dolɑr pærdɑxt konæd. æmmɑ u ɡoft jɑhu bær ruje xædɑqæle bistohæft dolɑr dær hær sæhm esrɑr dɑræd ke in mæblæq, mizɑne kolle ærzeʃe moʔɑmele rɑ be pændʒɑhose miljɑrd dolɑr mi resɑnd. tæhlilɡærɑn mi ɡujænd pæs æz ræd kærdæne piʃnæhɑde mɑjkrosɑft æz suj jɑhu, momken æst sæhɑmdɑrɑne jɑhuje ræsmæn ælæjhe modirɑne in ʃerkæt ʃekɑjæt konænd. bi bi si xɑterneʃɑn sɑxt, dʒæhæte reqɑbæt bɑ ʃerkæte ɡuɡel ke bɑziɡære qɑleb dær ærse tæbliqɑt dær internet æst pærɑntezbæste mɑjel bud jɑhu rɑ bexæræd. ærzeʃe bɑzɑre tæbliqɑte interneti dær sɑle do hezɑro o hæft tʃehel miljɑrd dolɑr bærɑværd ʃod væ piʃ bini ʃode bud ke dær sɑle do hezɑro o dæh in mæblæq be do bærɑbær æfzɑjeʃ xɑhæd jɑfte bɑlmær dær nɑme æʃ be modirɑmele jɑhu ke dær sɑjte mɑjkrosɑfte montæʃer ʃode pærɑntezbæste neveʃte æst : mɑ hænuz hæm eʔteqɑd dɑrim ke piʃnæhɑde mɑ hæm æz dide jɑhuje mæʔqul bud, hæm æz dide mɑjkrosɑft væ hæm æz dide kolle bɑzɑr. bɑlmær hæmtʃenin be modire jɑhu ɡofte æst ke qæsde xæride mostæqime sæhɑme jɑhu æz bɑzɑre tækeover hostile rɑ niz nædɑræd tʃerɑ ke modire jɑhu eqdɑmɑti ændʒɑm xɑhæd dɑd ke ʃerkæte jɑhu rɑ be xæridi nɑmætlub bærɑje mɑjkrosɑft tæbdil mi konæd. bɑlmær be kɑrmændɑne xod niz ɡofte æst mɑjkrosɑft bedune jɑhu hæm mi tævɑnæd be hædæfe xod beresæd, hærtʃænd bɑ sorʔæti kæmtær. sævire jek hezɑro o nævæd setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hidʒdæh setɑresetɑresetɑre ʃomɑre sefr bistoʃeʃ sɑʔæte hidʒdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm", "text": "افت سهام یاهو پس از شکست معامله با مایکروسافت\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/16\nاقتصاد\nپس از آنکه شرکت -مایکروسافت < بعد از سه ماه تلاش از خرید شرکت- یاهو<\nمنصرف شد، قیمت سهام ثبت شده شرکت یاهو در آلمان 17 درصد کاهش پیدا کرد.به گزارش بی بی سی، تحلیلگران انتظار دارد در هنگام بازشدن بازارهای بورس\n در آمریکا، سهم های آمریکایی این شرکت هم دچار نزول مشابهی شود. ناتوانی دو طرف برای توافق بر سر قیمتی مناسب باعث انصراف مایکروسافت\nاز خرید یاهو شد. -استیو بالمر< مدیرعامل شرکت مایکروسافت در نامه ای که در روزهای اخیر\nبه -جری یانگ در بازار بورس فرانکفورت سهام یاهو با بیش از 5.17 درصد کاهش به قیمت\n93.14 یورو معامله شد. -رولند هرشمولر سهام شرکت یاهو که در زیر مجموعه شاخص تکنولوژی نزدک (Nasdaq( قرار\nدارد و معامله می شود، در روز جمعه در بازار نیویورک به قیمت 67.28 سنت\nمعامله شد. ارزش سهام این شرکت، از روز اول فوریه که مایکروسافت از اقدام غیررسمی\n خود برای خرید یاهو خبر داد، 50 درصد افزایش ارزش داشته است. مدیرعامل مایکروسافت گفت این شرکت پیشنهاد خود را از 6.44 میلیارد\nدلار به 5.47 میلیارد دلار افزایش داده بود و حاضر بود بازاء هر سهم 33 دلار\n پرداخت کند. اما او گفت یاهو بر روی خداقل 27 دلار در هر سهم اصرار دارد که این\nمبلغ، میزان کل ارزش معامله را به 53 میلیارد دلار می رساند. تحلیلگران می گویند پس از رد کردن پیشنهاد مایکروسافت از سوی یاهو،\nممکن است سهامداران یاهو رسما علیه مدیران این شرکت شکایت کنند. بی بی سی خاطرنشان ساخت، جهت رقابت با شرکت گوگل (که بازیگر غالب در\nعرصه تبلیغات در اینترنت است ) مایل بود یاهو را بخرد. ارزش بازار تبلیغات اینترنتی در سال 2007 40 میلیارد دلار برآورد شد و\nپیش بینی شده بود که در سال 2010 این مبلغ به دو برابر افزایش خواهد یافت\n بالمر در نامه اش به مدیرعامل یاهو (که در سایت مایکروسافت منتشر شده )\n نوشته است: ما هنوز هم اعتقاد داریم که پیشنهاد ما هم از دید یاهو معقول\n بود، هم از دید مایکروسافت و هم از دید کل بازار. بالمر همچنین به مدیر یاهو گفته است که قصد خرید مستقیم سهام یاهو از\nبازار\nTakeover Hostile(( را نیز ندارد چرا که مدیر یاهو اقداماتی انجام خواهد\nداد که شرکت یاهو را به خریدی نامطلوب برای مایکروسافت تبدیل می کند. بالمر به کارمندان خود نیز گفته است مایکروسافت بدون یاهو هم می تواند\n به هدف خود برسد، هرچند با سرعتی کمتر. صویر1090** 1418***\nشماره 026 ساعت 18:58 تمام\n\n\n " }
[ 23600, 7902, 3095, 259, 406, 52292, 6423, 695, 12371, 2408, 259, 33430, 376, 768, 1415, 11804, 22029, 29372, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 29561, 39644, 33233, 6423, 695, 1512, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 304, 346, 107879, 334, 43060, 645, 259, 385, 43060, 1495, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 259, 238796, 592, 81275, 949, 240209, 43060, 32085, 330, 43060, 326, 43060, 22100, 3720, 43060, 2508, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, ...
{ "phonemize": ", væ qɑjebɑn dær bɑzi moqɑbel budænd. dær didɑri ke reɑl bɑ piruzi be sædr mi ræft væli dær næhɑjæt bɑ tæsɑvi bedune ɡole motevæqqef ʃod. tebqee qævɑnine bɑʃɡɑh, bil væ xɑmes bɑjæd bɑzi rɑ æz dʒɑjɡɑh viʒe bærnɑbʔu tæmɑʃɑ mi kærdænd væ ælbætte æz dæqiqe hæʃtɑd niz mi tævɑnestænd værzeʃɡɑh rɑ tærk konænd. ettefɑqi ke mæʔmulæn rox nemi dæhæd væ be xosus dær bɑzi hɑi ke ɡereh mi xord, bɑzikonɑni ke xɑredʒ æz fehreste hidʒdæh næfære mɑnde ænd væ dær værzeʃɡɑh næzɑre ɡær tælɑʃ hæm timi hɑje ʃɑn hæstænd, tɑ sute pɑjɑn dʒɑjɡɑh xod rɑ tærk nemi konænd. tʃænd ruze piʃ dær dʒærijɑne bɑzi reɑle mɑdrid væ læɡɑns, ɡært bile hæʃt dæqiqe qæbl æz etmɑme bɑzi værzeʃɡɑh rɑ tærk kærd væ emʃæb niz æz dæqiqe hæʃtɑdotʃɑhɑr rævɑne mænzel ʃod. xɑmes hæm dæqiqe hæʃtɑdoʃeʃ bɑzi bud ke bolænd ʃod væ be birune værzeʃɡɑh ræft. ettefɑqi ke qætʔæn bɑ vɑkoneʃe mænfi hævɑdɑrɑne reɑle ruberu xɑhæd ʃod tʃerɑ ke ɑnhɑ dæqɑjeqi værzeʃɡɑh rɑ tærk kærdænd ke bɑzi hæjædʒɑne foqolɑde ʔi dɑʃt væ hær læhzee momken bud reɑl be ɡol beresæd.", "text": "، و غایبان در بازی مقابل بودند. در دیداری که رئال با پیروزی به صدر می رفت ولی در نهایت با تساوی بدون گل متوقف شد.طبق قوانین باشگاه، بیل و خامس باید بازی را از جایگاه ویژه برنابئو تماشا می کردند و البته از دقیقه 80 نیز می توانستند ورزشگاه را ترک کنند. اتفاقی که معمولا رخ نمی دهد و به خصوص در بازی هایی که گره می خورد، بازیکنانی که خارج از فهرست 18 نفره مانده اند و در ورزشگاه نظاره گر تلاش هم تیمی های شان هستند، تا سوت پایان جایگاه خود را ترک نمی کنند.چند روز پیش در جریان بازی رئال مادرید و لگانس، گرت بیل هشت دقیقه قبل از اتمام بازی ورزشگاه را ترک کرد و امشب نیز از دقیقه 84 روانه منزل شد. خامس هم دقیقه 86 بازی بود که بلند شد و به بیرون ورزشگاه رفت. اتفاقی که قطعا با واکنش منفی هواداران رئال روبرو خواهد شد چرا که آنها دقایقی ورزشگاه را ترک کردند که بازی هیجان فوق العاده ای داشت و هر لحظه ممکن بود رئال به گل برسد." }
[ 259, 343, 341, 78345, 406, 23597, 509, 6908, 259, 15629, 3418, 1832, 260, 509, 2490, 9503, 934, 50634, 1463, 768, 32478, 52853, 554, 259, 11784, 822, 33126, 259, 11388, 509, 3237, 12644, 768, 11434, 55098, 259, 14268, 12176, 3572, 18069, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 300, 2731, 1911, 43060, 608, 316, 43060, 272, 331, 10787, 330, 43060, 1383, 259, 81490, 43060, 4554, 7157, 79017, 260, 331, 10787, 3031, 43060, 874, 513, 584, 43060, 280, 330, 43060, 17450, 23420, 390, 259, 86458, 286, 658, 25...
{ "phonemize": ", be onvɑne jeki æz moddæʔijɑne qæhremɑni dʒæhɑn pɑj be ærse ɡozɑʃt, æmmɑ æmælkærde nɑɑmidkonænde in tim dær do bɑzi noxost, væ kæsbe jek tæsɑvi væ jek ʃekæst moqɑbele islænd væ kæruvɑsi, in tim rɑ dær ɑstɑne hæzf dær mærhælee ɡoruhi qærɑr dɑde æst., hɑfbæke ɑræʒɑnijætæn dær mosɑhebe ʔi be ʃærhe væzʔijæt, foq setɑre væ kɑpitɑne time melli keʃværæʃ pærdɑxt ɡoft : mesi hɑleʃe xub æst, æmmɑ mesle hær ensɑne diɡæri væqti ozɑʔ bær vefqe morɑde piʃ nemi rævæde æʔsæbɑni væ berɑfruxæte mi ʃævæd. u hæm ensɑn æst væ berɑfruxæteɡi hɑje xodæʃ rɑ dɑræd. æmmɑ bærɑje ævæz kærdæne ʃærɑjete læhze ʃomɑri mi konæd. u mi xɑhæd dær bɑzi pɑjɑni tæsviri motæfɑvet æz ɑrʒɑntini ke donjɑ dær do bɑzi noxost did neʃɑn dæhæd. ɑrʒɑntin ruze se ʃænbe dær ɑxærin bɑzi xod dær mærhælee ɡoruhi be mæsɑfe nidʒerije xɑhæd ræft.", "text": "، به عنوان یکی از مدعیان قهرمانی جهان پای به عرصه گذاشت، اما عملکرد ناامیدکننده این تیم در دو بازی نخست، و کسب یک تساوی و یک شکست مقابل ایسلند و کروواسی، این تیم را در آستانه حذف در مرحله گروهی قرار داده است.، هافبک آرژانیتن در مصاحبه ای به شرح وضعیت ، فوق ستاره و کاپیتان تیم ملی کشورش پرداخت گفت:مسی حالش خوب است، اما مثل هر انسان دیگری وقتی اوضاع بر وفق مراد پیش نمی رود عصبانی و برافروخته می شود. او هم انسان است و برافروختگی های خودش را دارد. اما برای عوض کردن شرایط لحظه شماری می کند. او می خواهد در بازی پایانی تصویری متفاوت از آرژانتینی که دنیا در دو بازی نخست دید نشان دهد.آرژانتین روز سه شنبه در آخرین بازی خود در مرحله گروهی به مصاف نیجریه خواهد رفت." }
[ 259, 343, 554, 259, 7516, 259, 7371, 695, 6289, 18064, 941, 49471, 112235, 13607, 10180, 554, 56224, 42584, 259, 55594, 343, 7735, 4027, 26152, 6876, 50155, 121925, 953, 259, 20101, 509, 2858, 6908, 26872, 2408, 343, 341, 17614, 1050, 266...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 390, 351, 379, 43060, 405, 384, 650, 259, 2731, 360, 3620, 285, 2731, 240209, 6367, 43060, 405, 1911, 2731, 39517, 43060, 516, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 272, 421, 43060, 385, 390, 259, 10787, 569, 259, 129842, 6063, 43060...
{ "phonemize": ".................................................................. e bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑn. hæmɑjeʃe mæntæqe ʔi moʃɑverɑne hedɑjæte tæhsili færzændɑne ʃɑhed væ isɑrɡære ʃeʃ ostɑn bɑ hozure modirkole ɑmuzeʃe ɑli bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne keʃvær ruze doʃænbe dær hotele sefidkenɑre bændærænzæli ɑqɑz ʃod. modirkole ɑmuzeʃe ɑli sɑzemɑne bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑn dær in hæmɑjeʃ bɑ eʃɑre be æhæmmijæte hedɑjæte sæhihe tæhsili færzændɑne ʃɑhed væ isɑrɡær be tæbine æhdɑf væ sijɑsæthɑje bonjɑde ʃæhid dær in rɑbete pærdɑxt. \" rezɑ sæhrɑi \" tæʔkid kærd dær hedɑjæte tæhsili bærɑje færzændɑne ʃɑhed væ isɑrɡær bɑjæd nijɑzhɑje ʃoqli dʒɑmeʔe morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡiræd. særpæræste mæʔɑvnæte færhænɡi bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ɡilɑn be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dær in hæmɑjeʃ mæsʔulɑne ɑmuzeʃe sɑzemɑnhɑje bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ qærbi, ærdebil, zændʒɑn, mɑzændærɑn væ ɡilɑn hozur dɑrænd. \" æbdolræsul mesetɑn ɑbɑdi \" ezhɑr dɑʃt : dær in hæm ændiʃi moʃɑverɑne ɑxærin tædʒrobe hɑje hedɑjæte tæhsili xod rɑ erɑʔe mi konænd. be ɡofte vej dær in hæmɑjeʃe doruze ostɑdɑne modʒærræbe dɑneʃɡɑhhɑje keʃvær væ æhle fæne ɑxærin jɑfte hɑje elmi dærbɑre ræfʔe feʃɑrhɑje æsæbi væ mæsɑʔele ʃenɑxti væ ɑtefi rɑ be moʃɑverɑne montæqel mi konænd tɑ dær moʃɑvere hɑje xod be kɑr beɡirænd. do hezɑr væ divist dɑneʃdʒuje ʃɑhed væ isɑrɡær dær dɑneʃɡɑhhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃe ɑli ostɑne ɡilɑne mæʃqul be tæhsil hæstænd. in hæmɑjeʃ be moddæte do ruz dær hotele sefidkenɑre bændærænzæli bærpɑst. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo bist slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre tʃɑhɑrsædo ʃæstodo sɑʔæte pændʒɑhopændʒ : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistojek. sefr pændʒ pændʒɑhopændʒ sizdæh", "text": "\n..................................................................بندرانزلی، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/03/86\nداخلی.اجتماعی.بنیاد شهید و امور ایثارگران. همایش منطقه ای مشاوران هدایت تحصیلی فرزندان شاهد و ایثارگر شش استان\nبا حضور مدیرکل آموزش عالی بنیاد شهید و امور ایثارگران کشور روز دوشنبه\nدر هتل سفیدکنار بندرانزلی آغاز شد. مدیرکل آموزش عالی سازمان بنیاد شهید و امور ایثارگران در این همایش با\nاشاره به اهمیت هدایت صحیح تحصیلی فرزندان شاهد و ایثارگر به تبیین اهداف\nو سیاستهای بنیاد شهید در این رابطه پرداخت. \"رضا صحرایی\" تاکید کرد در هدایت تحصیلی برای فرزندان شاهد و ایثارگر\nباید نیازهای شغلی جامعه مورد توجه قرار گیرد. سرپرست معاونت فرهنگی بنیاد شهید و امور ایثارگران گیلان به خبرنگار\nایرنا گفت: در این همایش مسوولان آموزش سازمانهای بنیاد شهید و امور\nایثارگران آذربایجان شرقی و غربی، اردبیل، زنجان، مازندران و گیلان حضور\nدارند. \"عبدالرسول مستان آبادی\" اظهار داشت: در این هم اندیشی مشاوران آخرین\nتجربه های هدایت تحصیلی خود را ارائه می کنند. به گفته وی در این همایش دوروزه استادان مجرب دانشگاههای کشور و اهل\nفن آخرین یافته های علمی درباره رفع فشارهای عصبی و مسائل شناختی و عاطفی\nرا به مشاوران منتقل می کنند تا در مشاوره های خود به کار بگیرند. دو هزار و 200 دانشجوی شاهد و ایثارگر در دانشگاهها و مراکز آموزش\nعالی استان گیلان مشغول به تحصیل هستند. این همایش به مدت دو روز در هتل سفیدکنار بندرانزلی برپاست.ک/2\n 620/690\nشماره 462 ساعت 55:13 تمام\n انتهای پیام C21.05-55-13 \n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 41477, 8712, 19228, 406, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 54240, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 47128, 6395, 14951, 1555, 341, 259, 27334, 1997, 22498, 24198, 260, 1373, 9001,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 330, 79017, 2731, 52263, 360, 2731, 494, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 330, 32673, 592, 259, 182400, 238796, 303, 2...
{ "phonemize": "soxænɡuje setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑdæræxsus eblɑqe ɑine nɑme hɑje qɑnune mobɑreze bɑqɑtʃɑq ke dærmædʒlese hæʃtom be tæsvib reside budɡæfæt : ɑxærin ɑine nɑme in qɑnun ʃæhrivær mɑh sɑle nævædopændʒ dær hejʔæte dolæt be tæsvib resid. be ɡozɑreʃ, xorʃidi soxænɡuje setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz dær neʃæste in setɑd bɑ xæbærneɡɑrɑne pɑrlemɑni dær pɑsox be soɑle mæbni bær inke lɑjehe mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz dær mædʒlese hæʃtom be tæsvib resid æmmɑ tɑ ævɑxere mædʒlese nohom hæm ɑine nɑme hɑje in qɑnun be tore kɑmel tædvin væ eblɑq næʃode bud, dælile in tæxire pændʒ sɑle tʃist? ɡoft : ɑine nɑme hɑje qɑnune mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz ke dær mædʒlese hæʃtom be tæsvib reside bud, eblɑq ʃode væ ɑxærin ɑine nɑme niz ʃæhriværmɑh sɑle dʒɑri dær hejʔæte dolæt be tæsvib reside væ eblɑq ʃode æst. vej dær xosuse ellæte erɑʔe lɑjehe eslɑhe qɑnune mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz niz ɡoft : hær qɑnuni væqti moddæte zjɑdi æz edʒrɑjæʃ mi ɡozæræd, irɑdɑtæʃe moʃæxxæs mi ʃævæd. lɑjehe ʔi bærɑje eslɑhe qɑnune mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz be mædʒlese nohom væ pæs æz ɑn mædʒlese dæhom tæqdim ʃod. soxænɡuje setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz dær xosuse irɑdɑte qɑnune feʔli mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz ɡoft : mohemtærin eʃkɑle mærbut be eʔtebɑrɑte pɑjine setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz æst ke mædʒmuʔæne bist miljɑrd tumɑn eʔtebɑrɑt bærɑje in kɑr be setɑd extesɑs jɑfte væ hæqqe ælkæʃf niz molqɑ ʃode æst. xorʃidi ezhɑrdɑʃt : dær lɑjehee dʒædid tælɑʃ ʃod hæqqe ælkæʃf ehjɑ ɡærdide væ eʔtebɑrɑte setɑd niz æfzɑjeʃ jɑbæd. vej dær xosuse dærɑmædhɑje ɡomroki setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ niz ɡoft : dærɑmædhɑje ɡomroki mɑ dær do sɑle ɡozæʃte rævændi ro be roʃd dɑʃte væ æz hæft hezɑr miljɑrd tumɑn dær sɑle nævædodo be tʃɑhɑrdæh hezɑr miljɑrd tumɑn dær sɑle nævædotʃɑhɑr reside æst ke be ebɑræti sæd dærsæd roʃd dɑʃte ke neʃɑne dæhænde kɑheʃe qɑtʃɑq æst. xorʃidi dær xosuse qɑtʃɑqe suxt niz ɡoft : dær sɑle nævædodo mizɑne hæft miljɑrd dolɑr qɑtʃɑqe suxt dɑʃtim. dær ɑn zæmɑne mɑ dær sævɑhel væ mærzhɑ bɑ qɑtʃɑqtʃijɑne dærɡir budim æmmɑ bɑ estefɑde æz sɑmɑne kɑrte suxt væ sæhmije bændi suxt, nezɑme toziʔe sɑxte motehævvel ʃod væ qɑtʃɑqe suxt be hodud nohsæd milijun dolɑr kɑheʃ jɑft. vej edɑme dɑd : dær sɑle nævædodo ruzɑne divisto tʃehelohæft milijun litr suxte toziʔ mi ʃod ke bær in æsɑse dolæte sædo noh hezɑr miljɑrd tumɑn jɑrɑne mi pærdɑxt. dær sɑle nævædotʃɑhɑr dær nætidʒe eslɑhe nezɑme sæhmije bændi suxte ruzɑne sædo nævædoʃeʃ milijun litr suxt toziʔ ʃod ke neʃɑne dæhænde kɑheʃe pændʒɑh milijun litri toziʔe suxt dær ruz æst. soxænɡuje setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz edɑme dɑd : bær æsɑse in ɡozɑreʃe ruzɑne biʃ æz noh miliv væ sisæd hezɑr litr særfe dʒævi dær hæml væ næqle dizeli ettefɑq oftɑde ke qætʔæne piʃ æz in, qɑtʃɑq mi ʃode æst. vej bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd tæmærkoze setɑd bær mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe sɑzmɑn jɑfte væ kælɑne suxt bɑʃæd, ɡoft : bær æsɑse ɡozɑreʃe sɑzemɑne tæʔzirɑte hokumæti, hædʒme pærvænde hɑje kælɑn væ sɑzmɑn jɑfte qɑtʃɑq dær hæʃt mɑhe sɑle dʒɑri næsæbte be sɑle ɡozæʃte be dæh bærɑbær æfzɑjeʃ jɑfte æst. xorʃidi edɑme dɑd : bær in æsɑs dær hæʃt mɑhe sɑle ɡozæʃte sædo hæftɑdonoh fæqære pærvænde tæʃkil ʃode bud ke dær hæʃt mɑhe sɑle dʒɑri be jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo pærvænde æfzɑjeʃ jɑft. dær ɑqɑze in neʃæste ebɑdi moʔɑvene færhænɡi væ pæʒuheʃi setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz ɡoft : qɑtʃɑqe mæsʔæle ʔi mellist væ bɑjæd bɑ ɑn dær sæthe melli bærxord kærd. vej æfzud : rævænde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe rævændi tulɑnist væ dær bolænd moddæte dʒævɑb mi dæhæd. kopi ʃod", "text": "سخنگوی ستاد مبارزه با قاچاق کالادرخصوص ابلاغ آیین نامه های قانون مبارزه باقاچاق که درمجلس هشتم به تصویب رسیده بودگفت: آخرین آیین نامه این قانون شهریور ماه سال ۹۵در هیات دولت به تصویب رسید.به گزارش ، خورشیدی سخنگوی ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز در نشست این ستاد با خبرنگاران پارلمانی در پاسخ به سوال مبنی بر اینکه لایحه مبارزه با قاچاق کالا و ارز در مجلس هشتم به تصویب رسید اما تا اواخر مجلس نهم هم آیین نامه های این قانون به طور کامل تدوین و ابلاغ نشده بود، دلیل این تاخیر ۵ ساله چیست؟ گفت: آئین نامه های قانون مبارزه با قاچاق کالا و ارز که در مجلس هشتم به تصویب رسیده بود، ابلاغ شده و آخرین آئین نامه نیز شهریورماه سال جاری در هیئت دولت به تصویب رسیده و ابلاغ شده است.وی در خصوص علت ارائه لایحه اصلاح قانون مبارزه با قاچاق کالا و ارز نیز گفت: هر قانونی وقتی مدت زیادی از اجرایش می گذرد، ایراداتش مشخص می شود. لایحه ای برای اصلاح قانون مبارزه با قاچاق کالا و ارز به مجلس نهم و پس از آن مجلس دهم تقدیم شد.سخنگوی ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز در خصوص ایرادات قانون فعلی مبارزه با قاچاق کالا و ارز گفت: مهمترین اشکال مربوط به اعتبارات پایین ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز است که مجموعاً ۲۰ میلیارد تومان اعتبارات برای این کار به ستاد اختصاص یافته و حق الکشف نیز ملغی شده است.خورشیدی اظهارداشت: در لایحه جدید تلاش شد حق الکشف احیاء گردیده و اعتبارات ستاد نیز افزایش یابد.وی در خصوص درآمدهای گمرکی ستاد مبارزه با قاچاق کالا نیز گفت: درآمدهای گمرکی ما در دو سال گذشته روندی رو به رشد داشته و از ۷ هزار میلیارد تومان در سال ۹۲ به ۱۴ هزار میلیارد تومان در سال ۹۴ رسیده است که به عبارتی ۱۰۰ درصد رشد داشته که نشان دهنده کاهش قاچاق است.خورشیدی در خصوص قاچاق سوخت نیز گفت: در سال ۹۲ میزان ۷ میلیارد دلار قاچاق سوخت داشتیم. در آن زمان ما در سواحل و مرزها با قاچاقچیان درگیر بودیم اما با استفاده از سامانه کارت سوخت و سهمیه بندی سوخت، نظام توزیع ساخت متحول شد و قاچاق سوخت به حدود ۹۰۰ میلیون دلار کاهش یافت.وی ادامه داد: در سال ۹۲ روزانه ۲۴۷ میلیون لیتر سوخت توزیع می شد که بر این اساس دولت ۱۰۹ هزار میلیارد تومان یارانه می پرداخت. در سال ۹۴ در نتیجه اصلاح نظام سهمیه بندی سوخت روزانه ۱۹۶ میلیون لیتر سوخت توزیع شد که نشان دهنده کاهش ۵۰ میلیون لیتری توزیع سوخت در روز است.سخنگوی ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز ادامه داد: بر اساس این گزارش روزانه بیش از ۹ میلیو و ۳۰۰ هزار لیتر صرفه جویی در حمل و نقل دیزلی اتفاق افتاده که قطعاً پیش از این، قاچاق می شده است.وی با تاکید بر اینکه باید تمرکز ستاد بر مبارزه با قاچاق سازمان یافته و کلان سوخت باشد، گفت: بر اساس گزارش سازمان تعزیرات حکومتی، حجم پرونده های کلان و سازمان یافته قاچاق در ۸ ماهه سال جاری نسبت به سال گذشته به ۱۰ برابر افزایش یافته است.خورشیدی ادامه داد: بر این اساس در ۸ ماهه سال گذشته ۱۷۹ فقره پرونده تشکیل شده بود که در ۸ ماهه سال جاری به ۱۴۴۲ پرونده افزایش یافت.در آغاز این نشست عبادی معاون فرهنگی و پژوهشی ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز گفت: قاچاق مسئله ای ملی است و باید با آن در سطح ملی برخورد کرد.وی افزود: روند مبارزه با قاچاق روندی طولانی است و در بلند مدت جواب می دهد.کپی شد" }
[ 19220, 586, 41994, 259, 72009, 18228, 16557, 768, 2588, 19953, 6986, 21694, 23721, 9121, 8493, 69426, 12625, 2154, 30968, 1091, 11224, 18228, 16557, 259, 90188, 19953, 6986, 934, 509, 9898, 259, 37033, 633, 554, 161106, 1050, 23210, 376, 34...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 2718, 43060, 368, 47035, 43060, 5152, 265, 330, 43060, 1911, 43060, 270, 238796, 43060, 23892, 408, 43060, 280, 43060, 285, 10787, 2731, 329, 8413, 259, 265, 7734, 43060, 23892, 259, 43060, 1307, 259, 27...
{ "phonemize": ", donɑld terɑmp ræise dʒæmæhmuri ɑmrikɑ dær næxostin tujeijæte emruz seʃænbe xod neveʃt : tæhrimhɑje irɑn ræsmæn ɑqɑz ʃod. in sænɡintærin tæhrimist ke tɑkonun ælæjhe irɑn pærɑntezbæste æʔmɑl ʃode æst væ dær mɑh milɑdi novɑmbr ɑbɑn mɑh pærɑntezbæste niz ʃɑhede æfrɑjʃe mærhælei ɑn xɑhim bud. hærke bɑ irɑn vɑrede moʔɑmele ʃævæd, diɡær bɑ ɑmrikɑ moʔɑmelei næxɑhæd dɑʃt. mæn xɑhɑne solhe dʒæhɑnæm væ be kæmtær æz ɑn rɑzi nemiʃævæm! ɡoftænist ettehɑdije orupɑ be edʒrɑje modʒæddæde tæhrimhɑje irɑn vɑkoneʃe tondi neʃɑn dɑde æst. dær hæmin rɑstɑ, komisijone orupɑ dær pæjɑmi tuiteri eʔlɑm kærd : æz emruz hæft ɑɡost, qævɑnine mæsdude sɑz be ruz ʃode orupɑ be edʒrɑ ɡozɑʃte ʃod tɑ tæʔsire tæhrim hɑje ɑmrikɑ bær mænɑfeʔe ʃerkæt hɑje orupɑi ke dær hɑle ændʒɑme moɑmelɑte qɑnuni bɑ irɑn hæstænd kɑheʃ jɑbæd. in bæxʃi æz hemɑjæte mɑ bærɑje edɑme edʒrɑje kɑmele bærdʒɑm æst.", "text": "، دونالد ترامپ رئیس جمهموری آمریکا در نخستین توییت امروز سه‌شنبه خود نوشت: تحریم‌های ایران رسماً آغاز شد. این سنگین‌ترین تحریمی ‌است که تاکنون (علیه ایران) اعمال شده است و در ماه میلادی نوامبر (آبان ماه) نیز شاهد افرایش مرحله‌ای آن خواهیم بود. هرکه با ایران وارد معامله شود، دیگر با آمریکا معامله‌ای نخواهد داشت. من خواهان صلح جهانم و به کمتر از آن راضی نمی‌شوم!گفتنی است اتحادیه اروپا به اجرای مجدد تحریم‌های ایران واکنش تندی نشان داده است.در همین راستا، کمیسیون اروپا در پیامی توییتری اعلام کرد: از امروز ۷ آگوست، قوانین مسدود ساز به روز شده اروپا به اجرا گذاشته شد تا تاثیر تحریم های آمریکا بر منافع شرکت های اروپایی که در حال انجام معاملات قانونی با ایران هستند کاهش یابد. این بخشی از حمایت ما برای ادامه اجرای کامل برجام است." }
[ 259, 343, 17287, 85437, 2825, 69556, 259, 841, 30815, 24105, 2598, 9386, 20202, 509, 26872, 2408, 2154, 259, 79201, 1845, 259, 18476, 7902, 259, 9797, 2657, 24491, 267, 29859, 2430, 1091, 4379, 11427, 3292, 1093, 1424, 19302, 3164, 260, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 2477, 43060, 280, 285, 767, 43060, 3766, 259, 286, 2731, 3055, 331, 240451, 2731, 125978, 334, 128436, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 331, 10787, 22821, 6487, 29204, 259, 80644, 6367, 2731, 346, 724, 41459, 303, 238796, 2731, 272...
{ "phonemize": "vej be xæbærneɡɑrɑn ɡofte æst, tævɑfoq hɑje hɑsele tævæssote irɑn væ ɡoruhe pændʒ plʌs jek porbɑr bude væ ɑʒɑns æz ɑn esteqbɑl mi konæd. be ɡofte vej ɑʒɑnse bæxʃi æz mozɑkerɑt nist væ be hæmin ellæte næqde dʒozʔijɑte tævɑfoqɑte sæxt mi bɑʃæd. irɑn væ keʃværhɑje jek plʌs pændʒ tælɑʃ mi konænd tɑ dæhom tirmɑh be tævɑfoqi dʒɑmeʔ dærbɑre fæʔɑlijæthɑje hæste ʔi solh ɑmize tehrɑn dæst jɑbænd, dær in tævɑfoqe ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi næqʃe nɑzer væ tæid konænde tæʔæhhodɑte irɑn rɑ bær ohde xɑhæd dɑʃt.", "text": "\n\tوی به خبرنگاران گفته است، توافق های حاصله توسط ایران و گروه 5+1 پربار بوده و آژانس از آن استقبال می کند.\n\tبه گفته وی آژانس بخشی از مذاکرات نیست و به همین علت نقد جزییات توافقات سخت می باشد.\n\tایران و کشورهای 1+5 تلاش می کنند تا دهم تیرماه به توافقی جامع درباره \nفعالیتهای هسته ای صلح آمیز تهران دست یابند، در این توافق آژانس بین \nالمللی انرژی اتمی نقش ناظر و تایید کننده تعهدات ایران را بر عهده خواهد \nداشت." }
[ 4424, 554, 4382, 31184, 941, 5021, 376, 950, 343, 766, 24110, 1091, 1240, 14746, 376, 259, 13361, 4379, 341, 259, 14850, 259, 207756, 1197, 14492, 3418, 376, 341, 1424, 18658, 23744, 695, 1512, 950, 35918, 822, 5606, 260, 554, 5021, 376...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 35074, 390, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 286, 43060, 272, 259, 129842, 41959, 259, 124353, 261, 37893, 379, 43060, 200121, 382, 43060, 608, 382, 43060, 48869, 37893, 137893, 263, 19976, 619, 43060, 272, 300, 2731, 259, 129842,...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr eqtesɑd. itɑliɑ. niruɡɑh. hæste ʔi ræm dolæte itɑliɑ pæs æz beruze sævɑnehe æxir dær tæsisɑte hæste ʔi færɑnse næzære xod rɑ tæqir nædɑde væ mosæmmæm be sɑxte tæsisɑt hæste ʔi hættɑ dær xɑredʒ æz keʃvær æst. ruznɑme itɑliɑi lɑrpubælikɑ ruze dʒomʔe be næql æz siluejv bærluskuni noxoste væzire itɑliɑ ke be æfzɑjeʃe ruze æfzun qejmæte næft eʃɑre mi kærd, neveʃt : mɑ bærɡozɑri jek neʃæst mjɑne keʃværhɑje tolidkonænde væ mæsræf konænde rɑ dær næzær dɑrim tɑ dærbɑre jek qejmæte mænteqi bærɑje næft be tævɑfoq dæst jɑbim. vej æfzud : æɡær dær in rɑhe movæffæq næʃævim, pɑsoxe qærb bɑjæd sɑxte moterɑkeme tæsisɑte hæste ʔi bɑʃæd væ mæn bɑ besjɑri æz keʃværhɑi ke ɑmɑdeɡi sɑxte tæsisɑte hæste ʔi rɑ bɑ særmɑje ɡozɑri itɑliɑ dɑrænd, ertebɑte bærqærɑr kærde æm. in ehtemɑl vodʒud dɑræd ke itɑliɑ pæs æz tæʔin væ moʔærrefi mænɑteqi bærɑje sɑxte tæsisɑte hæste ʔi, bɑ moxɑlefæt hɑje ziɑde dɑxeli ruberu ʃævæd væ be nɑtʃɑr tæsisɑte xod rɑ dær xɑredʒ æz keʃvær besɑzæd. bærluskuni ɡoft : jɑ keʃværhɑje tolidkonænde næfte qæbul mi konænd ke qejmæt hɑ rɑ pɑjin bijɑværænd væ jɑ qærbe nɑtʃɑr xɑhæd bud æz enerʒi hæste ʔi estefɑde konæd væ æz dorɑne suxte fosili be dorɑne suxt hæste ʔi berævæd. tæsmime dolæte itɑliɑ bærɑje sɑxte tæsisɑte hæste ʔi bɑ vɑkoneʃe næhɑdhɑje moxtælef ruberu ʃod væ ostɑndɑre pih mævnæte dær ʃomɑle itɑliɑ æz hæm æknun eʔlɑm kærde æst ke dær in ostɑn nemi tævɑne tæsisɑte hæste ʔi ehdɑs kærd. ændʒomæne defɑʔ æz mohite zist ɡærin pijese jɑdɑvær ʃod ke dær færɑnse dær sɑle do hezɑro o hæft ruzɑne se morede sɑnehe hæste ʔi ruje dɑde æst ke ro be æfzɑjeʃ niz mi bɑʃæd. ærupɑm setɑresetɑre e sisædo pɑnzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt setɑresetɑre e do hezɑro sædo hæftɑdojek ʃomɑre divisto bistoʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : siojek tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/04\nاقتصاد.ایتالیا.نیروگاه.هسته ای\nرم - دولت ایتالیا پس از بروز سوانح اخیر در تاسیسات هسته ای فرانسه نظر\nخود را تغییر نداده و مصمم به ساخت تاسیسات هسته ای حتی در خارج از کشور\nاست .روزنامه ایتالیایی لارپوبلیکا روز جمعه به نقل از سیلویو برلوسکونی نخست\n وزیر ایتالیا که به افزایش روز افزون قیمت نفت اشاره می کرد، نوشت : ما\nبرگزاری یک نشست میان کشورهای تولیدکننده و مصرف کننده را در نظر داریم\n تا درباره یک قیمت منطقی برای نفت به توافق دست یابیم. وی افزود : اگر در این راه موفق نشویم ، پاسخ غرب باید ساخت متراکم\nتاسیسات هسته ای باشد و من با بسیاری از کشورهایی که آمادگی ساخت تاسیسات\n هسته ای را با سرمایه گذاری ایتالیا دارند ، ارتباط برقرار کرده ام . این احتمال وجود دارد که ایتالیا پس از تعیین و معرفی مناطقی برای\nساخت تاسیسات هسته ای، با مخالفت های زیاد داخلی روبرو شود و به ناچار\nتاسیسات خود را در خارج از کشور بسازد. برلوسکونی گفت : یا کشورهای تولیدکننده نفت قبول می کنند که قیمت ها\n را پایین بیاورند و یا غرب ناچار خواهد بود از انرژی هسته ای استفاده\nکند و از دوران سوخت فسیلی به دوران سوخت هسته ای برود. تصمیم دولت ایتالیا برای ساخت تاسیسات هسته ای با واکنش نهادهای\nمختلف روبرو شد و استاندار پیه مونته در شمال ایتالیا از هم اکنون اعلام\nکرده است که در این استان نمی توان تاسیسات هسته ای احداث کرد . انجمن دفاع از محیط زیست گرین پیس یادآور شد که در فرانسه در سال\n2007 روزانه 3 مورد سانحه هسته ای روی داده است که رو به افزایش نیز می\nباشد. اروپام ** 315 ** 1388**2171\nشماره 226 ساعت 15:31 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 61809, 3049, 33233, 260, 12644, 112693, 260, 2458, 8639, 8726, 260, 376, 7088, 1997, 259, 20271, 259, 264, 259, 11294, 259, 12644, 112693, 6423, 695, 614, 26414, 4100...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 421, 79017, 240451, 259, 182400, ...
{ "phonemize": "soxænɡuje komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte mædʒles, rujkærde ævvælije mædʒlese næsæbte be væzire piʃnæhɑdi olume mosbæt rɑ ærzjɑbi kærd. qɑseme dʒæʔfæri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tæʔkid bær zæruræt be sobɑt residæne vezɑræte olum, ɡoft : vezɑræte olum væ jɑ hær væzrɑtxɑne diɡæri qætʔæn nijɑz be sobɑt dɑræd væ in jek qɑʔedee kollist. vej edɑme dɑd : mædʒles væ dolæt dær sohbæthɑje xod bær tæʔɑvon, hæmkɑri væ hæmæfzɑi tæʔkid dɑrænd. soxænɡuje komisijone ɑmuzeʃ væ tæhqiqɑte mædʒles bɑ bæjɑne inke neɡɑh væ siɡnɑlhɑje ævvælije mædʒles be væzire piʃnæhɑdi mosbæt æst, tæsrih kærd : dær hær suræte mædʒlese væzifee ʃærʔi væ qɑnuni dɑræd ke bɑjæd bærræsihɑje xod rɑ ændʒɑm dæhæd tʃerɑ ke mɑ bɑjæd dær se dɑdɡɑh xodɑvænd, mærdom væ æfkɑræʔmumi pɑsoxɡu bɑʃim. dʒæʔfæri dær pɑjɑn tæʔkid kærd : bærɑje in bærræsi niz æz ræveʃhɑje elmi væ æxlɑqi estefɑde mikonim væ be tæʔbire bæʔzi ræveʃe mɑ tædʒæssos nist, mædʒles tælɑʃ mikonæd tæklife væzire olume hærtʃe zudtær roʃæn ʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسخنگوی کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس، رویکرد اولیه مجلس نسبت به وزیر پیشنهادی علوم مثبت را ارزیابی کرد.\n\n\n\nقاسم جعفری در گفت‌وگو با خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با تأکید بر ضرورت به ثبات رسیدن وزارت علوم، گفت: وزارت علوم و یا هر وزراتخانه دیگری قطعا نیاز به ثبات دارد و این یک قاعده کلی است.\n\n\n\nوی ادامه داد: مجلس و دولت در صحبت‌های خود بر تعاون، همکاری و هم‌افزایی تأکید دارند.\n\n\n\nسخنگوی کمیسیون آموزش و تحقیقات مجلس با بیان این‌که نگاه و سیگنال‌های اولیه مجلس به وزیر پیشنهادی مثبت است، تصریح کرد: در هر صورت مجلس وظیفه‌ شرعی و قانونی دارد که باید بررسی‌های خود را انجام دهد چرا که ما باید در سه دادگاه خداوند، مردم و افکارعمومی پاسخگو باشیم.\n\n\n\nجعفری در پایان تأکید کرد: برای این بررسی نیز از روش‌های علمی و اخلاقی استفاده می‌کنیم و به تعبیر بعضی روش ما تجسس نیست، مجلس تلاش می‌کند تکلیف وزیر علوم هرچه زودتر روشن شود. \n\n\n\nانتهای پیام \n" }
[ 19220, 586, 41994, 259, 16802, 49372, 8110, 341, 259, 16727, 722, 259, 9898, 343, 8794, 26152, 8180, 2632, 259, 9898, 259, 14778, 636, 554, 259, 12433, 4446, 30463, 406, 259, 20697, 548, 12308, 916, 13370, 26732, 3716, 260, 2588, 22364, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 39779, 6183, 265, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 300, 2731, 37893, 334, 33932, 43060, 346, 134410, 285, 240451, 1838, 261, 6079, 385, 134453, 368, 259, 130833, 68537, 34380, 134410, 285, 240451, 1838, 265...
{ "phonemize": "mæʃhæd e hæmzæmɑn bɑ sevvomin ruz æz hæfte defɑʔe moqæddæs tej mærɑsemi æz neɡɑreʃe noxoste dɑneʃnɑme defɑʔe moqæddæse xorɑsɑn ræzævi runæmɑi ʃod. be ɡozɑreʃ, hæmzæmɑn bɑ sevvomin ruz æz hæfte defɑʔe moqæddæs tej mærɑsemi æz neɡɑreʃe noxost dɑneʃnɑme defɑʔe moqæddæse xorɑsɑn ræzævi væ pændʒ dʒeld ketɑbe xɑterɑte ʃæfɑhi ræzmændeɡɑn dær hæʃt sɑl dʒænɡe tæhmili rɹe mærkæze færhænɡi defɑʔe moqæddæse ostɑn runæmɑi ʃod. særhænɡ sejjedneʔmæt ællɑh sædʒɑdi bɑ bæjɑne inke tækmile dɑneʃnɑme defɑʔe moqæddæs be tʃɑhɑr sɑle zæmɑn nijɑz dɑræd, ɡoft : piʃ bini miʃævæd dær dɑneʃnɑme defɑʔe moqæddæse ostɑn, tʃɑhɑr hezɑr mædxæl æz tæmɑm mozuɑte dʒænɡ dær si dʒeld neveʃte ʃævæd. modire edʒrɑi dɑneʃnɑme defɑʔe moqæddæse xorɑsɑn ræzævi edɑme dɑd : dær tædvine in dɑneʃnɑme, biʃ æz pændʒɑh nevisænde væ mohæqqeq dær mehværhɑje nezɑmi, ʃohædɑ væ æʃxɑs, edʒtemɑʔi væ færhænɡi fæʔɑlijæt mikonænd. sædʒɑdi bɑ eʃɑre be bæhre bærdɑri æz ketɑbxɑnee tæxæssosi væ mærkæze æsnɑde defɑʔe moqæddæse ostɑne xorɑsɑne ræzævi dær mæʃhæd, æfzud : in mædʒmuʔe mitævɑnæd dær kenɑr dɑneʃnɑme defɑʔe moqæddæs be xælqe ɑsɑre ædæbi, honæri væ tæhqiqi dær in hoze komæk konæd. kopi ʃod", "text": "مشهد ـ همزمان با سومین روز از هفته دفاع مقدس طی مراسمی از نگارش نخست دانش‌نامه دفاع مقدس خراسان رضوی رونمایی شد.به گزارش ، همزمان با سومین روز از هفته دفاع مقدس طی مراسمی از نگارش نخست دانشنامه دفاع مقدس خراسان رضوی و پنج جلد کتاب خاطرات شفاهی رزمندگان در هشت سال جنگ تحمیلی ر مرکز فرهنگی دفاع مقدس استان رونمایی شد.سرهنگ سیدنعمت الله سجادی با بیان اینکه تکمیل دانشنامه دفاع مقدس به چهار سال زمان نیاز دارد، گفت: پیش بینی می‌شود در دانشنامه دفاع مقدس استان، چهار هزار مدخل از تمام موضوعات جنگ در ۳۰ جلد نوشته شود.مدیر اجرایی دانشنامه دفاع مقدس خراسان رضوی ادامه داد: در تدوین این دانشنامه، بیش از ۵۰ نویسنده و محقق در محورهای نظامی، شهدا و اشخاص، اجتماعی و فرهنگی فعالیت می‌کنند.سجادی با اشاره به بهره برداری از کتابخانه تخصصی و مرکز اسناد دفاع مقدس استان خراسان رضوی در مشهد، افزود: این مجموعه می‌تواند در کنار دانشنامه دفاع مقدس به خلق آثار ادبی، هنری و تحقیقی در این حوزه کمک کند.کپی شد" }
[ 259, 53988, 259, 2218, 1373, 48717, 768, 4100, 10785, 4029, 695, 259, 376, 25357, 259, 16381, 548, 27489, 259, 16909, 18858, 79752, 695, 259, 31184, 1440, 26872, 2408, 17962, 30968, 259, 16381, 548, 27489, 13906, 37959, 73572, 8617, 4131, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 238796, 106992, 285, 259, 265, 28466, 282, 360, 2731, 282, 43060, 272, 330, 43060, 18705, 2431, 1351, 259, 41459, 259, 2731, 360, 259, 87102, 346, 269, 367, 43060, 240209, 265, 259, 81490, 178530, 2731, 263, 5959, 326, 10787, 4306...
{ "phonemize": ", væzire dʒæhɑde keʃɑværzi eʔlɑm kærd sɑderɑte toxme morqe mænut be æxze modʒævvez æz vezɑræte dʒæhɑd kæʃɑruzist. kɑzeme xɑvɑzi dær nɑmei be dʒæʔfære særqini særpæræste vezɑræte sænʔæte mæʔdæn væ tedʒɑræt neveʃt : pejrævi tæsmimɑte mottæxeze dær dʒælæse mævrædʒ bistoʃeʃ ʃæhrivære nævædonoh ke bɑ hozure moʔɑvene ævvæle rijɑsæte dʒomhuri bærɡozɑr ʃod. xɑheʃmænd æst dæstur færmɑid hærɡune sɑderɑte toxme morq æz tæmɑmi mæbɑdi ɡomroki keʃvære mænut be modʒævveze sɑdere æz suj in vezɑræt ɡærdæd.", "text": "، وزیر جهاد کشاورزی اعلام کرد صادرات تخم مرغ منوط به اخذ مجوز از وزارت جهاد کشاروزی است.کاظم خاوازی در نامه‌ای به جعفر سرقینی سرپرست وزارت صنعت معدن و تجارت نوشت: پیرو تصمیمات متخذه در جلسه مورج 26 شهریور 99 که با حضور معاون اول ریاست جمهوری برگزار شد. خواهشمند است دستور فرمایید هرگونه صادرات تخم مرغ از تمامی مبادی گمرکی کشور منوط به مجوز صادره از سوی این وزارت گردد." }
[ 259, 343, 259, 12433, 9287, 6395, 2143, 53016, 9056, 259, 18018, 3716, 259, 21489, 722, 19686, 633, 548, 18877, 556, 8327, 554, 858, 22105, 548, 56760, 695, 341, 20917, 9287, 6395, 2143, 12204, 52853, 950, 260, 14994, 74856, 14545, 15978,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 300, 2731, 142717, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 368, 513, 238796, 43060, 22823, 1383, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 285, 259, 263, 43060, 1229, 43060, 346, 288, 329, 645, 6949, 23892, 134410, 5830, 390, 259, 2731, ...
{ "phonemize": "liɡe bærtære futbɑl slæʃ time mese kermɑn bærqe ʃirɑz rɑ ʃekæst dɑd................................................... e kermɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. time mese kermɑn dær tʃɑrtʃube hæftee bist væ pændʒome reqɑbæthɑje liɡe bærtære futbɑle æsre tʃɑhɑrʃænbe bær time bærqe ʃirɑz qælæbe kærd. in didɑr dær værzeʃɡɑh ʃæhid bɑhonære ʃæhre kermɑn ʃod bɑ nætidʒee do bær jek be sude time mizbɑn pɑjɑn jɑft. mortezɑ ebrɑhimi væ færɑze fɑtemi be tærtib dær dæqɑjeqe pændʒɑhopændʒ væ hæʃtɑdohæʃt in didɑr ɡol hɑje time mese kermɑn rɑ be sæmær resɑndænd. tæk ɡole time bærqe ʃirɑz rɑ niz sættɑre zɑreʔ dær dæqiqe ʃæstopændʒ æz ruje noqte penɑlti vɑrede dærvɑze hærif kærd. hæmtʃenin mohæmmæde ɑfænd væ sænɑde tinkufe do bɑzikone time bærqe ʃirɑz be tærtib dær dæqɑjeqe dæh væ pændʒɑhoʃeʃ æz suj qɑzi mejdɑn bɑ kɑrte zærd dʒærime ʃodænd. ælirezɑ fæqɑni be onvɑne dɑvære væsæt bɑ komæke ræsule foruqi, ælirezɑ sæfɑ væ ræsule æhmædi in didɑr rɑ qezɑvæt kærd. time mese kermɑn bɑ kæsbe in piruzi siohæʃt emtijɑzi ʃod væ dær hæftee bist væ ʃeʃome mosɑbeqɑte liɡe bærtære futbɑle pændʒ ʃænbe hæfte ɑti mihmɑne time æbumosleme xorɑsɑn xɑhæd bud. ʃeʃsædo pændʒɑhohæft slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæft sɑʔæte hidʒdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "لیگ برتر فوتبال/ تیم مس کرمان برق شیراز را شکست داد\n................................................... کرمان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/11/87\n داخلی.ورزشی.فوتبال. تیم مس کرمان در چارچوب هفته بیست و پنجم رقابتهای لیگ برتر فوتبال\nعصر چهارشنبه بر تیم برق شیراز غلبه کرد. این دیدار در ورزشگاه شهید باهنر شهر کرمان شد با نتیجه دو بر یک به\nسود تیم میزبان پایان یافت. مرتضی ابراهیمی و فراز فاطمی به ترتیب در دقایق 55 و 88 این دیدار\nگل های تیم مس کرمان را به ثمر رساندند. تک گل تیم برق شیراز را نیز ستار زارع در دقیقه 65 از روی نقطه پنالتی\nوارد دروازه حریف کرد. \n همچنین محمد آفند و سناد تینکوف دو بازیکن تیم برق شیراز به ترتیب در\nدقایق 10 و 56 از سوی قاضی میدان با کارت زرد جریمه شدند. علیرضا فغانی به عنوان داور وسط با کمک رسول فروغی، علیرضا صفا و رسول\nاحمدی این دیدار را قضاوت کرد. تیم مس کرمان با کسب این پیروزی 38 امتیازی شد و در هفته بیست و ششم\nمسابقات لیگ برتر فوتبال پنج شنبه هفته آتی میهمان تیم ابومسلم خراسان\nخواهد بود. 657/2624/660\nشماره 477 ساعت 18:24 تمام\n\n\n " }
[ 3207, 5721, 1423, 4725, 259, 30036, 11514, 275, 259, 20101, 5643, 1164, 5091, 36748, 23976, 5821, 916, 12371, 2408, 11102, 480, 2464, 2464, 2464, 1164, 5091, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 148813, 6048, 10760, 406, 260, 22680, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 615, 129842, 265, 124255, 270, 19406, 16826, 316, 43060, 280, 259, 182400, 238796, 1459, 19157, 14004, 282, 43060, 272, 124255, 23892, 259, 238796, 602, 43060, 360, 259, 286, 43060, 259, 238796, 592, 124353, 331, 43060, 285, 302, 2464, 2464...
{ "phonemize": ", eshɑqe hosejni, foq tæxæssose ɡovɑreʃ væ ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn dær rɑbete bɑ tæʔsire ruze dɑri bær dæstɡɑh ɡovɑreʃe bædæn dær soxænɑni ezhɑr kærd : væzife omde tæʔmine kɑleri væ enerʒi bærɑje ensɑn æst væ dæstɡɑh ɡovɑreʃ dær ʃæbɑne ruze kɑr mi konæd. vej bɑ tæʔkid bær lozume esterɑhæte ændɑm væ dʒævɑrehe dæstɡɑh ɡovɑreʃ, edɑme dɑd : lɑzem æst æʔzɑje mortæbet bɑ forsæti bærɑje esterɑhæt dɑʃte bɑʃænd væ in behtærin forsæte mɑh mobɑræke ræmezɑn æst tʃerɑ ke teʔdɑde væʔde hɑje qæzɑi tæqlile pejdɑ mi konæd væ in dæstɡɑh forsæti bærɑje kæmtær ʃodæne fæʔɑlijæthɑje xod mi jɑbæd. æzudɑnʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn bɑ tosije be æfrɑd dær xosuse særfe ezʔɑn kærd : æʃxɑse hætmæn sæhæri boxorænd væ be ellæte inke zæmɑni ke æfrɑde ruze dɑr hæstænd tulɑnist bɑjæd enerʒi tule ruz tæʔmin ʃævæd. sæʔj konænd mævɑdde porkɑleri dær in væʔde mæsræf konænd. æz zæmɑne væʔde eftɑr tɑ sæhær ɑbe færɑvɑn xorde sæbzi væ mævɑdde fibr dɑr næzir mive særf konænd næbɑjæd jekdæfʔe væ be sorʔæt dær væʔde eftɑre qæzɑ boxorænd væ mjɑne væʔde eftɑr væ ʃɑme jek sɑʔæte fɑsele qærɑr dæhænd. hosejni hæmtʃenin tosije kærd æfrɑd bæʔd æz sæhæri belɑfɑsele esterɑhæt nækonænd væ zæmɑni rɑ bidɑr bɑʃænd tɑ meʔde ʃɑn be ellæte hædʒme qæzɑje vɑrede torʃ nækonæd. vej dær pɑjɑn dærbɑre æfrɑdi ke be sændrome rude tæhrik pæzire mobtælɑ hæstænd ɡoft : in æfrɑde omumæn æz dærdhɑje ʃekæmi ʃekɑjæt dɑrænd æz tæbæqe tæhsil kærde væ dɑrɑje ʃoql væ æfrɑde hæssɑs hæstænd ke dær æsære ezterɑb hɑje ʃoqli væ esterese kɑri dotʃɑre in mæsʔæle mi ʃævænd. ɡær tʃe mæsɑʔele ersi dær in zæmine bi tæʔsir nist æmmɑ nemi tævɑne hæme in mæsʔæle rɑ be zæminee ersi næsæbte dɑd. hæmtʃenin in mæsʔæle zæmine sɑze beruze bimɑri hɑje diɡær næzir særætɑn nist.", "text": "، اسحاق حسینی، فوق تخصص گوارش و عضو هیئت علمی دانشگاه علوم پزشکی تهران در رابطه با تاثیر روزه داری بر دستگاه گوارش بدن در سخنانی اظهار کرد: وظیفه عمده تامین کالری و انرژی برای انسان است و دستگاه گوارش در شبانه روز کار می کند.\nوی با تاکید بر لزوم استراحت اندام و جوارح دستگاه گوارش، ادامه داد: لازم است اعضای مرتبط با فرصتی برای استراحت داشته باشند و این بهترین فرصت ماه مبارک رمضان است چرا که تعداد وعده های غذایی تقلیل پیدا می کند و این دستگاه فرصتی برای کمتر شدن فعالیتهای خود می یابد.\nعضودانشگاه علوم پزشکی تهران با توصیه به افراد در خصوص صرف اذعان کرد: اشخاص حتما سحری بخورند و به علت اینکه زمانی که افراد روزه دار هستند طولانی است باید انرژی طول روز تامین شود.\nسعی کنند مواد پرکالری در این وعده مصرف کنند. از زمان وعده افطار تا سحر آب فراوان خورده سبزی و مواد فیبر دار نظیر میوه صرف کنند نباید یکدفعه و به سرعت در وعده افطار غذا بخورند و میان وعده افطار و شام یک ساعت فاصله قرار دهند.\nحسینی همچنین توصیه کرد افراد بعد از سحری بلافاصله استراحت نکنند و زمانی را بیدار باشند تا معده شان به علت حجم غذای وارده ترش نکند.\nوی در پایان درباره افرادی که به سندرم روده تحریک پذیر مبتلا هستند گفت: این افراد عموما از دردهای شکمی شکایت دارند از طبقه تحصیل کرده و دارای شغل و افراد حساس هستند که در اثر اضطراب های شغلی و استرس کاری دچار این مسئله می شوند. گر چه مسائل ارثی در این زمینه بی تاثیر نیست اما نمی توان همه این مسئله را به زمینه ارثی نسبت داد. همچنین این مسئله زمینه ساز بروز بیماری های دیگر نظیر سرطان نیست." }
[ 259, 343, 1234, 3021, 6986, 25695, 406, 343, 259, 24803, 259, 18457, 9870, 73819, 341, 259, 17912, 10159, 74083, 10033, 406, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 11346, 509, 259, 23429, 376, 768, 766, 10053, 5313, 4029, 376, 40334, 1423, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 25242, 43060, 23892, 6307, 1057, 516, 261, 259, 200121, 37893, 329, 2731, 40340, 265, 259, 129842, 1028, 43060, 380, 238796, 300, 2731, 259, 268, 102870, 93756, 240209, 2731, 346, 259, 16030, 331, 43060, 405, 238796, 129842, ...
{ "phonemize": "hæmzæmɑn bɑ æjjjɑmollɑh dæhe fædʒr væ bemænzure jɑdɑværi ruzhɑje porxɑtere enqelɑbe eslɑmi, næmɑjeʃɡɑh æks bɑ onvɑne « xɑterɑte mɑndɡɑr » dær istɡɑhhɑje montæxæbe metroje bærpɑ ʃode æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde boni hæsæn moʔɑvene færhænɡi edʒtemɑʔi ʃerkæte bæhre bærdɑri metroje tehrɑn væ hume ɡoft : ɡozærɡɑh hɑje færhænɡi metro ærsee monɑsebi bærɑje næmɑjeʃe xɑterɑte ruzhɑje bæhmæne sɑle pændʒɑhohæft æst væ bɑ ɑqɑze si væ hæʃtomin bæhɑre enqelɑbe eslɑmi bærnɑme hɑje motenævveʔe færhænɡi æz dʒomle næmɑjeʃɡɑh ækse xɑterɑte mɑndɡɑr dær istɡɑh hɑje metroje bærpɑ ʃode æst. vej æfzud : in næmɑjeʃɡɑh dær istɡɑhhɑje tædʒriʃ, emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, bæhɑrestɑn væ tohid væ dær qɑlebe tʃehel ferejme æks dær mæʔræze dide mosɑferɑne metroje tehrɑn qærɑr ɡerefte æst. moʔɑvene færhænɡi edʒtemɑʔi ʃerkæte bæhre bærdɑri metroje tehrɑn tæsrih kærd : næmɑjeʃɡɑh æks « xɑterɑte mɑndɡɑr » « ʃokufe hɑje zemestɑni » be mænɑsbæte æjjjɑmollɑh dæhe fædʒr ʃɑmele mædʒmuʔe æks hɑje ækɑse dorɑne enqelɑbe mænsur rɑdi pur tɑ pɑjɑne bæhmæn mɑh mizæbɑne neɡɑh mosɑferɑne metro tehrɑn æst. boni hæsæn dær pɑjɑn ɡoft : mæʔɑvnæte færhænɡi væ edʒtemɑʔi ʃerkæte bæhre bærdɑri rɑh ɑhæne ʃæhri tehrɑn væ humee hæmɡɑm bɑ mærdome irɑne æziz dær ruze bist væ dovvome bæhmæn bɑ edʒrɑje bærnɑme hɑje viʒe færhænɡi dær mæsire rɑhpejmɑi hozuri fæʔɑl xɑhæd dɑʃt. be hæmin mænzur dær do istɡɑhe ʃɑdemɑn væ hæbibollɑh bɑ esteqrɑre qorfehɑje færhænɡi væ fæzɑsɑzi mizæbɑne mærdome porʃur xɑhim bud. moʔɑvene færhænɡi væ edʒtemɑʔi ʃerkæte bæhre bærdɑri metroje tehrɑn væ hume dær edɑme be bærɡozɑri bærnɑme honære næhɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : in bærnɑme forsæti bærɑje hæme mosɑferɑne ʃæhre zirzæminist tɑ mæhɑræthɑje honæri xod rɑ dær bæstære færhænɡi monɑsebi ke in moʔɑvenæt færɑhæm kærde be næmɑjeʃ beɡozɑrænd. mohæmmæde boni hæsæn æfzud : in tærhe bemænzur erɑʔe ɑsɑre honærmændɑn dær hæme qɑleb hɑje honæri æʔæm æz honærhɑje tædʒæssomi, musiqi, næmɑjeʃ, sænɑjeʔe dæsti væ diɡær reʃte hɑ bærɑje omum mosɑferɑne edʒrɑ mi ʃævæd. vej tæsrih kærd : be hæmin mænzur fæzɑi be onvɑne mæhæle edʒrɑje in bærnɑme dær istɡɑh metroje emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær næzær ɡerefte ʃode tɑ honærmændɑn betævɑnænd ɑsɑre xod rɑ dær ɑndʒɑ dær mæʔræze dide omum qærɑr dæhænd. boni hæsæn bɑ eʃɑre be inke ɑsɑr erɑʔe ʃode dær in tærh morede ærzjɑbi kɑrʃenɑsɑne æmr qærɑr miɡiræd æfzud : dær næhɑjete honærmændɑni ke dær sæthe kejfi bɑlɑtæri æz næzære kɑrʃenɑsɑn qærɑr dɑrænd væ morede esteqbɑle diɡær mosɑferɑn niz qærɑr mi ɡirænd entexɑb væ dær bærnɑme hɑje moxtælefe færhænɡi metro morede estefɑde qærɑrxɑhænd ɡereft. ælɑqemændɑn be ʃerkæt dær in tærh mibɑjest nemune ɑsɑre xod rɑ be teleɡrɑme mæʔɑvnæte færhænɡi be neʃɑni æt ersɑl konænd tɑ pæs æz bærræsi dær in tærh ʃerkæt konænd. kopi ʃod", "text": "هم‌زمان با ایام‌الله دهه فجر و به‌منظور یادآوری روزهای پرخاطره انقلاب اسلامی، نمایشگاه عکس با عنوان «خاطرات ماندگار» در ایستگاه‌های منتخب مترو برپا شده است.به گزارش ، محمد بنی حسن معاون فرهنگی اجتماعی شرکت بهره برداری مترو تهران و حومه گفت: گذرگاه های فرهنگی مترو عرصه مناسبی برای نمایش خاطرات روزهای بهمن سال ۵۷ است و با آغاز سی و هشتمین بهار انقلاب اسلامی برنامه های متنوع فرهنگی از جمله نمایشگاه عکس خاطرات ماندگار در ایستگاه های مترو برپا شده است. وی افزود: این نمایشگاه در ایستگاه‌های تجریش، امام خمینی (ره)، بهارستان و توحید و در قالب ۴۰ فریم عکس در معرض دید مسافران متروی تهران قرار گرفته است.معاون فرهنگی اجتماعی شرکت بهره برداری مترو تهران تصریح کرد: نمایشگاه عکس «خاطرات ماندگار» «شکوفه های زمستانی» به مناسبت ایام‌الله دهه فجر شامل مجموعه عکس های عکاس دوران انقلاب منصور رادی پور تا پایان بهمن ماه میزبان نگاه مسافران مترو تهران است.بنی حسن در پایان گفت: معاونت فرهنگی و اجتماعی شرکت بهره برداری راه آهن شهری تهران و حومه همگام با مردم ایران عزیز در روز بیست و دوم بهمن با اجرای برنامه های ویژه فرهنگی در مسیر راهپیمایی حضوری فعال خواهد داشت. به همین منظور در دو ایستگاه شادمان و حبیب‌الله با استقرار غرفه‌های فرهنگی و فضاسازی میزبان مردم پرشور خواهیم بود.معاون فرهنگی و اجتماعی شرکت بهره برداری مترو تهران و حومه در ادامه به برگزاری برنامه هنر نهان اشاره کرد و گفت: این برنامه فرصتی برای همه مسافران شهر زیرزمینی است تا مهارت‌های هنری خود را در بستر فرهنگی مناسبی که این معاونت فراهم کرده به نمایش بگذارند.محمد بنی حسن افزود: این طرح به‌منظور ارائه آثار هنرمندان در همه قالب های هنری اعم از هنرهای تجسمی، موسیقی، نمایش، صنایع دستی و دیگر رشته ها برای عموم مسافران اجرا می شود.وی تصریح کرد: به همین منظور فضایی به عنوان محل اجرای این برنامه در ایستگاه متروی امام خمینی (ره) در نظر گرفته شده تا هنرمندان بتوانند آثار خود را در آنجا در معرض دید عموم قرار دهند.بنی حسن با اشاره به اینکه آثار ارائه شده در این طرح مورد ارزیابی کارشناسان امر قرار می‌گیرد افزود: در نهایت هنرمندانی که در سطح کیفی بالاتری از نظر کارشناسان قرار دارند و مورد استقبال دیگر مسافران نیز قرار می گیرند انتخاب و در برنامه های مختلف فرهنگی مترو مورد استفاده قرارخواهند گرفت.علاقه‌مندان به شرکت در این طرح می‌بایست نمونه آثار خود را به تلگرام معاونت فرهنگی به نشانی @ ارسال کنند تا پس از بررسی در این طرح شرکت کنند.کپی شد" }
[ 1373, 9758, 768, 1997, 3095, 2383, 4454, 376, 1189, 7579, 341, 554, 20867, 2737, 17552, 65776, 406, 4029, 2791, 1197, 19388, 376, 259, 23510, 13563, 343, 14441, 42113, 259, 13218, 768, 259, 7516, 404, 19388, 722, 83939, 36209, 436, 509, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 282, 360, 2731, 282, 43060, 272, 330, 43060, 259, 2731, 81114, 43060, 17368, 280, 43060, 334, 331, 2731, 1551, 80959, 285, 240451, 286, 300, 2731, 390, 125978, 73915, 380, 259, 385, 43060, 285, 43060, 22823, 266, 259, 41459, 334, ...
{ "phonemize": "tʃeʃmændɑzhɑje islænd ʃæbɑhæte færɑvɑni be mænɑzere sæjjɑrɑte biɡɑne dɑrænd. be ɡozɑreʃe servise elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɑnædæri ærmɑlufe pændʒɑhoʃeʃ sɑlee rusi bɑ pærvɑze tʃɑhɑr hezɑr væ sisæd mɑjeli bær færɑze islænd ækshɑje xirekonændei rɑ æz in dʒæzire erɑʔe dɑde æst. tæsɑvir ɡerefte ʃode ʃæbɑhæt bejne in mænɑzer væ tʃeʃmændɑzhɑje modʒud bær ruje sæjjɑrɑte diɡær rɑ be næmɑjeʃ miɡozɑrænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nچشم‌اندازهای ایسلند شباهت فراوانی به مناظر سیارات بیگانه دارند.\n\n\n\nبه گزارش سرویس علمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، آندری ارمالوف 56 ساله روسی با پرواز چهار هزار و سیصد مایلی بر فراز ایسلند عکس‌های خیره‌کننده‌یی را از این جزیره ارائه داده است.\n\n\n\nتصاویر گرفته شده شباهت بین این مناظر و چشم‌اندازهای موجود بر روی سیارات دیگر را به نمایش می‌گذارند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n" }
[ 259, 29734, 17760, 2791, 11865, 46604, 7144, 165796, 12083, 90310, 554, 21136, 27104, 4744, 14204, 3939, 19890, 376, 20259, 260, 554, 259, 11602, 2557, 52931, 10033, 406, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 29778, 1512, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 265, 238796, 58338, 43060, 12001, 43060, 608, 339, 280, 79017, 259, 238796, 2731, 316, 43060, 106992, 346, 44587, 43060, 379, 43060, 516, 390, 134410, 272, 43060, 182342, 107879, 11043, 43060, 286, 43060, 346, 837, 129842, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, hæmid zohrɑbie emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke dær ostɑn tævædʒdʒoh viʒei be hefze ziste ɡɑh ʃode æst xɑterneʃɑn kærd : miɑnɡin sæthe hefɑzætie zist dær in ostɑn do. pændʒ bærɑbære motevæssete keʃværist. vej ɡoft : emruze roʃde sænʔæt dær ostɑne semnɑn besijɑre porʃetɑb æst væ dær in miɑn modirijæt væ toseʔee pɑjdɑr væ hefze mohite zist, ɑb væ xɑk væ hævɑe besijɑr mohem æst væ lezɑ dær hæmin rɑstɑ poroʒehɑjee bozorɡi bærɑje ostɑne piʃ bini væ tærrɑhi ʃode ke nijɑzmænde bærnɑme rizi væ modirijæte monɑseb æst. vej ezhɑre kærd : ostɑne semnɑn æz næzære mohite zist æz æstɑnhɑje mohemme keʃvær æst væ dær hoze hefze tænævvoʔe zisti væ æz hejs ɡune hɑje dær mæʔræze xætære zisti dʒɑjɡɑhe viʒe ʔi dɑræd. zohrɑbi edɑme dɑd : do zæxiree ɡɑh xɑrturɑn væ kævir dær ostɑne semnɑn bæxʃe besijɑre bozorɡi æz keʃvær hæstænd ke zistɡɑhe do ɡune juzpælænɡ væ ɡurexære ɑsiɑist væ lezɑ hefze mohite ziste ostɑn væ xosusæn hefɑzæt æz ine do ɡunee næ tænhɑ bærɑje ostɑne bælke bærɑje hæme donjɑ hɑʔeze æhæmmijæt æst. modire kolle hefɑzæte mohite ziste ostɑn æz edʒrɑje fɑze ævvæl bærɑværde dʒæmʔijæte juzɑsiɑi tæsrihe kærd : sɑle ɡozæʃte bɑ næsbe teʔdɑde ʃæst durbin tælei dær ostɑn, teʔdɑde hæʃt juzpælænɡe movælled ʃenɑsɑi ʃod. ælbætte dʒæmʔijæte in ɡune dær ostɑn æz in ræqæme biʃtær æst æmmɑ durbin hɑje næsb ʃode dær fɑze ævvæle tæsvire hæʃt qællɑde æz in ɡune nɑder rɑ bærdɑʃtænd. vej ezɑfe kærd : poroʒe ʃenɑsɑi væ bærɑværde dʒæmʔijæte juzpælænɡe emsɑl niz edɑme mi jɑbæd. vej bɑ bæjɑne inke tæmɑm ostɑn, zistɡɑh juzpælænɡ ɑsiɑist æfzud : bæxʃe xɑrturɑn dʒoz mænɑteqist ke tolide konænde juzpælænɡ ɑsiɑist væ næqʃe mohemmi dær æfzɑjeʃ in ɡune dɑræd. zohrɑbi ezɑfe kærd : æmæliɑte ʃenɑsɑie juzpælænɡe tænhɑ dær bistopændʒ dærsæd æz vosʔæte xɑrturɑn suræte ɡerefte væ in æmæliɑte ʃenɑsɑi edɑme xɑhæd dɑʃt. zohrɑbi æfzud : ostɑne semnɑn æz læhɑze tænævvoʔe zistie foqolɑdde ʃærɑjete viʒe ʔi dɑræd væ æz tæmɑm ænvɑʔe ɡorbe sɑnɑn dær ostɑne zist mikonænd væ ostɑn æz in næzære zærfijæt væ potɑnsijele bɑlɑi dær keʃvær dɑræd.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)،منطقه سمنان، حميد ظهرابي امروز در جمع خبرنگاران با بيان اينكه در استان توجه ويژه‌اي به حفظ زيست گاه شده است خاطرنشان كرد: ميانگين سطح حفاظتي زيست در این استان 2.5 برابر متوسط كشوری است.وی گفت: امروزه رشد صنعت در استان سمنان بسيار پرشتاب است و در اين ميان مديريت و توسعه پايدار و حفظ محيط زيست،آب و خاك و هوا بسيار مهم است و لذا در همین راستا پروژه‌هاي بزرگي براي استان پيش بيني و طراحی شده  كه نيازمند برنامه ريزي و مديريت مناسب است.وي اظهار كرد: استان سمنان از نظر محيط زيست از استانهاي مهم كشور است و در حوزه حفظ تنوع زيستي و از حیث گونه های در معرض خطر زيستي جايگاه ویژه ای دارد.ظهرابي ادامه داد: 2 ذخيره گاه خارتوران و كوير در استان سمنان بخش بسيار بزرگی از كشور هستند كه زيستگاه دو گونه يوزپلنگ و گورخر آسيايي است و لذا حفظ محيط زيست استان و خصوصا حفاظت از اين دو گونه نه تنها براي استان بلكه براي همه دنيا حائز اهميت است.مدير كل حفاظت محيط زيست استان از اجرای فاز اول برآورد جمعیت یوزآسیایی تصريح كرد: سال گذشته با نصب تعداد 60 دوربين تله‌اي در استان، تعداد 8 يوزپلنگ مولد شناسايي شد .البته جمعیت این گونه در استان از این رقم بیشتر است اما دوربین های نصب شده در فاز اول تصویر 8 قلاده از این گونه نادر را برداشتند.وی اضافه کرد: پروژه شناسايي و برآورد جمعیت یوزپلنگ امسال نیز ادامه می یابد.وي با بيان اينكه تمام استان، زيستگاه يوزپلنگ آسيايي است افزود: بخش خارتوران جز مناطقي است كه توليد كننده يوزپلنگ آسيايي است و نقش مهمي در افزايش اين گونه دارد .ظهرابی اضافه کرد: عمليات شناسايي يوزپلنگ تنها در 25 درصد از وسعت خارتوران صورت گرفته  و اين عمليات شناسايي ادامه خواهد داشت.ظهرابي افزود: استان سمنان از لحاظ تنوع زيستي فوق‌العاده شرايط ويژه ای دارد و از تمام انواع گربه سانان در استان زيست مي‌كنند و استان از اين نظر ظرفيت و پتانسيل بالایی در كشور دارد. " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 29778, 8179, 376, 9356, 13542, 343, 21809, 3405, 259, 19360, 63807, 259, 18476, 509, 10995, 4382, 31184, 941, 768, 259, 30982, 12773, 37748, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 7876, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 3...
{ "phonemize": "ræise hejʔæte modire væ modirɑmele ʃerkæte forudɡɑhhɑje keʃvær æz ʃerkæthɑje hævɑpejmɑi xɑst sɑʔɑte pærvɑzhɑje sobhɡɑhi rɑ tori tænzim konænd ke mosɑfere zæmɑne biʃtæri rɑ bærɑje eqɑme næmɑze sobh dær extijɑr dɑʃte bɑʃæd. beɡozɑreʃ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæhmude ræsulineʒɑd bɑ eʃɑre be tæqirɑte fosul dær ʃeʃ mɑhe dovvome sɑl be viʒe dær mɑhhɑje dej, bæhmæn ɡoft : dær rɑstɑje tærvidʒ væ toseʔe færhænɡe næmɑz væ be mænzure dʒoloɡiri æz tæziʔe oqɑte næmɑze sobhe mosɑferɑne næmɑzɡozɑr dær pærvɑzhɑje sobhɡɑhi, ʃerkæthɑje hævɑpejmɑi dær tænzime sɑʔɑte pærvɑzhɑje sobhɡɑhi be ɡunei æmæl konænd ke mosɑferɑn æz læhze dærjɑfte kɑrte sævɑr ʃodæn be hævɑpejmɑ, zæmɑne biʃtæri rɑ bærɑje eqɑme næmɑze sobh dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd. vej hæmtʃenin tæsrih kærd : zærurist ke ʃerkæthɑje hævɑpejmɑi næsæbte be ræʔɑjæte in mohem, e elzɑme æmæli dɑʃte væ mævɑrede ædæme ræʔɑjæt tævæssote modire forudɡɑh ɡozɑreʃ ʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nرئیس هیات مدیره و مدیرعامل شرکت فرودگاه‌های کشور از شرکت‌های هواپیمایی خواست ساعات پروازهای صبحگاهی را طوری تنظیم کنند که مسافر زمان بیشتری را برای اقامه نماز صبح در اختیار داشته باشد.\n\n\n\n\n\nبه‌گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) محمود رسولی‌نژاد با اشاره به تغییرات فصول در 6 ماهه دوم سال به ویژه در ماه‌های دی، بهمن گفت: در راستای ترویج و توسعه فرهنگ نماز و به منظور جلوگیری از تضییع اوقات نماز صبح مسافران نمازگزار در پروازهای صبحگاهی، شرکت‌های هواپیمایی در تنظیم ساعات پروازهای صبحگاهی به گونه‌ای عمل کنند که مسافران از لحظه دریافت کارت سوار شدن به هواپیما، زمان بیشتری را برای اقامه نماز صبح در اختیار داشته باشند.\n\n\n\n\n\nوی همچنین تصریح کرد: ضروری است که شرکت‌های هواپیمایی نسبت به رعایت این مهم،‌ الزام عملی داشته و موارد عدم رعایت توسط مدیر فرودگاه گزارش شود.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 841, 30815, 10159, 722, 20673, 376, 341, 20673, 11678, 259, 7259, 47848, 46840, 1091, 6034, 695, 259, 7259, 1091, 14632, 53033, 7094, 259, 19282, 1086, 27469, 1197, 15978, 2791, 259, 16579, 40735, 916, 259, 3772, 406, 259, 37375, 243...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 93756, 240209, 2731, 346, 3620, 2118, 300, 2731, 3620, 602, 43060, 32085, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 332, 2348, 129842, 43060, 334, 334, 43060, 608, 513, 238796, 22823, 259, 2731, 360, 259, 238796, 295, 314, ...
{ "phonemize": "sɑderɑt bɑʃænd æmmɑ ɑmɑre pændʒ mɑhe ævvæle emsɑl neʃɑn midæhæd ke hædʒme qɑbele tævædʒdʒohi æz kɑlɑhɑje mæsræfi æz in mænɑteq be keʃvær vɑred ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, æz ævvæle færværdin tɑ pɑjɑne mordɑd mɑhe emsɑl biʃ æz do miljɑrd kiluɡeræm kɑlɑ æz hæft mæntæqe ɑzɑde keʃvær be dɑxel vɑred ʃode æst. bær in æsɑse mæntæqe ɑzɑde bændærænzæli bɑ jek. ʃeʃ e miljɑrd kiluɡeræme biʃtærin sæhm rɑ dærvɑredɑte kɑlɑ dɑʃte æst. bær in æsɑse hæʃtɑd dærsæd væzne vɑredɑte kolle mænɑteqe ɑzɑd be mæntæqe ɑzɑde bændærænzæli extesɑs dɑræd. ærzeʃe kolle kɑlɑhɑje vɑred ʃode be keʃvær æz in mæntæqee biʃ æz jek miljɑrd væ sædo hæʃtɑdodo milijun dolɑr bude ke moʔɑdele pændʒɑhopændʒ dærsæde ærzeʃe kol kɑlɑhɑje vɑredɑti æz mænɑteqe ɑzɑde keʃvær æst. mæntæqe ɑzɑde ærvænd xoræmʃæhr pærɑntezbæste niz dær rotbe dovvome mænɑteqe dærvɑze vɑredɑt be keʃvær qærɑr dɑræd. be tori ke væzne kɑlɑhɑje vɑredɑti æz in mæntæqe dær pændʒ mɑh ævvæle emsɑl sædo tʃehelopændʒ milijun tæn væ ærzeʃe ɑn divisto pændʒɑhoʃeʃ. se e milijun dolɑr bude æst. ɡozɑreʃe vɑredɑte pændʒ mɑhee ævvæl æz mænɑteqe ɑzɑde keʃvær neʃɑn midæhæd mæntæqe ɑzɑde dʒolfɑ, mæntæqe ɑzɑde hæsænrævæd, mæntæqe ɑzɑde tʃɑbæhɑr væmæntæqe ɑzɑde kiʃ dær rotbehɑje bæʔdi vɑredɑte kɑlɑ qærɑr ɡerefteænd. berɑjen æsɑse mæntæqe ɑzɑde qeʃme kæmtærin sæhm rɑ dær mizɑne vɑredɑte keʃvær dɑʃte be tori ke hodud noh milijun kiluɡeræm kɑlɑ be ærzeʃe ʃæst milijun dolɑr vɑredɑt æz in mæntæqe ændʒɑm ʃode æst.", "text": " صادرات باشند اما آمار پنج ماهه اول امسال نشان می‌دهد که حجم قابل توجهی از کالاهای مصرفی از این مناطق به کشور وارد شده است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)منطقه خلیج فارس، از اول فروردین تا پایان مرداد ماه امسال بیش از دو میلیارد کیلوگرم کالا از هفت منطقه آزاد کشور به داخل وارد شده است. بر این اساس منطقه آزاد بندرانزلی با 1.6 میلیارد کیلوگرم بیشترین سهم را درواردات کالا داشته است. بر این اساس 80 درصد وزن واردات کل مناطق آزاد به منطقه آزاد بندرانزلی اختصاص دارد. ارزش کل کالاهای وارد شده به کشور از این منطقه بیش از یک میلیارد و 182 میلیون دلار بوده که معادل 55 درصد ارزش کل کالاهای وارداتی از مناطق آزاد کشور است. منطقه آزاد اروند (خرمشهر) نیز در رتبه دوم مناطق دروازه واردات به کشور قرار دارد. به طوری که وزن کالاهای وارداتی از این منطقه در پنج ماه اول امسال 145 میلیون تن و ارزش آن 256.3 میلیون دلار بوده است. گزارش واردات پنج ماهه اول از مناطق آزاد کشور نشان می‌دهد منطقه آزاد جلفا، منطقه آزاد حسن‌رود، منطقه آزاد چابهار ومنطقه آزاد کیش در رتبه‌های بعدی واردات کالا قرار گرفته‌اند. براین اساس منطقه آزاد قشم کمترین سهم را در میزان واردات کشور داشته به طوری که حدود 9 میلیون کیلوگرم کالا به ارزش 60 میلیون دلار واردات از این منطقه انجام شده است.  " }
[ 259, 21489, 722, 32169, 7735, 1424, 29468, 23387, 9362, 376, 8180, 7065, 31127, 259, 15065, 822, 17907, 934, 16208, 633, 259, 10489, 259, 10962, 406, 695, 259, 25680, 2791, 10653, 7751, 695, 953, 21136, 20008, 554, 6034, 259, 11373, 2801,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 1229, 43060, 270, 330, 43060, 238796, 79017, 259, 2731, 1109, 43060, 259, 43060, 282, 43060, 380, 421, 79017, 240451, 326, 43060, 1551, 259, 130833, 68537, 265, 724, 263, 43060, 280, 448, 238796, 43060, 272, 9995, 2731, 1...
{ "phonemize": "heʃmæt ællɑh dʒædidi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, tæsrih kærd : bærpɑjeee pæʒuheʃi ke dær omure æʃɑjeri ostɑn ændʒɑm ɡerefte æst æɡær æʃɑjere ostɑn, dær fæsle kutʃe ɡozæʃte kutʃ nemi kærdænd, tænhɑ bærɑje tæʔmine olufe dɑm hɑje ɑnhɑ bɑjæd bɑleq bær tʃɑhɑrsæd miljɑrd tumɑn olufe xæridɑri mi ʃod ke in mæblæqe bevɑsete kutʃe æʃɑjer væ estefɑde æz mærɑteʔe særfe dʒævi suræt ɡerefte æst. vej mænɑfeʔe hɑsel æz færɑjænde kutʃ rɑ besijɑr dɑnest væ be xæbærneɡɑre isnɑ ɡoft : tʃenɑntʃe æʃɑjere ostɑne tænhɑ jek fæsl kutʃ nækonænd bærɑje tæʔmine olufe dɑm hɑ dær ɑn fæsl mi bɑst si tɑ tʃehel hezɑr hektɑr æz ærɑzi ostɑn be koʃte olufe extesɑs mi jɑft ke bɑ kutʃe æʃɑjer væ bæhre bærdɑri æz olufe mærɑteʔ, in ærɑzi be koʃte diɡær mæhsulɑte morede nijɑze keʃvær extesɑs jɑfte æst. dʒædidi edɑme dɑd : in dær hɑlist ke æɡær æʃɑjer kutʃ nækonænd olufe in mærɑteʔe omdætæn xoʃk ʃode væ belɑestefɑde mi mɑnæd. væ ælbætte bɑjæd æhæmmijæt væ næqʃe in færɑjænd dær rujeʃ dobɑre ɡiɑhɑn væ bɑztolide mærɑteʔ rɑ niz jɑdɑvær ʃod. modire omure æʃɑjeri ostɑn bɑ bæjɑne inke hær dɑme ruzɑne jek. hæʃtsæd e kiluɡeræm olufe mæsræf mi konæd, æfzud : æʃɑjere ostɑne bɑleq bær jek milijun væ divist hezɑr dɑme sæbok væ sænɡin dɑrænd ke biʃ æz nohsædo hæʃtɑd hezɑr æz ɑnhɑ, dɑme sæbok væ æz dʒomle ɡusfænd væ boz hæstænd. vej be æhæmmijæte æʃɑjere ostɑne semnɑn dær tæʔmine ɡuʃte keʃvær eʃɑre kærd væ ezhɑr kærd : sɑlɑne sisæd hezɑr rɑs dɑme tolidi æʃɑjere ostɑn vɑrede bɑzɑre ɡuʃte keʃvær mi ʃævæd væ in dʒodɑje æz ɑn dæste æz dɑme hɑist ke be teʔdɑde dɑm hɑje ostɑne ezɑfe mi ʃævæd. modire omure æʃɑjeri ostɑn bɑ bæjɑne inke ɡuʃte tolidi æʃɑjere ostɑn, biʃ æz nijɑze bɑzɑr hɑje ostɑn æst, æfzud : dɑm hɑje tolidi æʃɑjere ostɑn ælɑve bær tæʔmine nijɑze ostɑn be ostɑnhɑje ɡolestɑn, tehrɑn, xorɑsɑn, mɑzændærɑn væ... niz sɑder mi ʃævænd. dʒædidi xɑterneʃɑn kærd : tolidɑte porvætini æʃɑjere ostɑne semnɑn niz be tore sɑlɑne bɑleq bær ʃɑnzdæh hezɑr tæn mæhsulɑte læbæni væ æfzun bær ʃeʃ hezɑr væ pɑnsæd tæn mæhsulɑt væ færɑværdehɑje ɡuʃtist. vej dær pɑjɑn ɡoft : dʒæmʔijæte æʃɑjeri in ostɑne bɑleq bær tʃɑhɑrdæh hezɑr næfær æst ke dær særɑsære ostɑne pærɑkænde ænd ke æʃɑjere ile sænɡesær bɑ bɑleq bær pændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæt, biʃtærin dʒæmʔijæt rɑ dær dʒɑmeʔe æʃɑjeri ostɑn dɑrænd.", "text": "حشمت الله جدیدی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)،منطقه سمنان، تصریح کرد: برپایه پژوهشی که در امور عشایری استان انجام گرفته است اگر عشایر استان،در فصل کوچ گذشته کوچ نمی کردند، تنها برای تامین علوفه دام های آنها باید بالغ بر 400 میلیارد تومان علوفه خریداری می شد که این مبلغ بواسطه کوچ عشایر و استفاده از مراتع صرفه جویی صورت گرفته است.وی منافع حاصل از فرآیند کوچ را بسیار دانست و به خبرنگار ایسنا گفت: چنانچه عشایر استان تنها یک فصل کوچ نکنند برای تامین علوفه دام ها در آن فصل می باست 30 تا 40 هزار هکتار از اراضی استان به کشت علوفه اختصاص می یافت که با کوچ عشایر و بهره برداری از علوفه مراتع، این اراضی به کشت دیگر محصولات مورد نیاز کشور اختصاص یافته است.جدیدی ادامه داد: این در حالی است که اگر عشایر کوچ نکنند علوفه این مراتع عمدتا خشک شده و بلااستفاده می ماند.و البته باید اهمیت و نقش این فرآیند در رویش دوباره گیاهان و بازتولید مراتع را نیز یادآور شد.مدیر امور عشایری استان با بیان اینکه هر دام روزانه 1.800کیلوگرم علوفه مصرف می کند،افزود: عشایر استان بالغ بر یک میلیون و 200 هزار دام سبک و سنگین دارند که بیش از 980 هزار از آنها، دام سبک و از جمله گوسفند و بز هستند.وی به اهمیت عشایر استان سمنان در تامین گوشت کشور اشاره کرد و اظهار کرد: سالانه 300 هزار راس دام تولیدی عشایر استان وارد بازار گوشت کشور می شود و این جدای از آن دسته از دام هایی است که به تعداد دام های استان اضافه می شود.مدیر امور عشایری استان با بیان اینکه گوشت تولیدی عشایر استان، بیش از نیاز بازار های استان است، افزود: دام های تولیدی عشایر استان علاوه بر تامین نیاز استان به استانهای گلستان، تهران، خراسان، مازندران و... نیز صادر می شوند.جدیدی خاطرنشان کرد: تولیدات پروتینی عشایر استان سمنان نیز به طور سالانه بالغ بر 16 هزار تن محصولات لبنی و افزون بر 6 هزار و 500 تن محصولات و فرآورده‌های گوشتی است .وی در پایان گفت: جمعیت عشایری این استان بالغ بر 14 هزار نفر است که در سراسر استان پراکنده اند که عشایر ایل سنگسر با بالغ بر 5 هزار نفر جمعیت ، بیشترین جمعیت را در جامعه عشایری استان دارند.  " }
[ 259, 76918, 15352, 2383, 7178, 406, 509, 5021, 19922, 768, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 29778, 8179, 376, 9356, 13542, 343, 259, 42457, 12882, 3716, 267, 1423, 103598, 376, 1645, 16872, 376, 13476, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 790, 238796, 125978, 270, 259, 82670, 280, 43060, 334, 331, 240451, 2731, 150578, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, ...
{ "phonemize": "fædʒre enqelɑb slæʃ næmɑjænde dorævæd væ æznɑ : estekbɑr dærsædæde mænʔe roʃde elmi irɑn æst hæʃ dorævæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mænɑsbæthɑ. dæhe fædʒr. næmɑjænde mærdome dorævæd væ æznɑ dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : særɑne estekbɑre beviʒe ɑmrikɑje tædʒɑvozɡær dærsædædænd be bæhɑne hɑje vɑhi rævænde pore ʃetɑbe roʃde elmi væ fæni mellæte bæzræke irɑne eslɑmi væ dʒævɑnɑne portælɑʃe in mærz væ bum rɑ sæd konænd. \" hosejne pɑpi \" pændʒʃænbe dær mærɑseme ɡoʃɑjeʃe næmɑjeʃɡɑhe fæni væ herfe ʔi dorævæd dær mæhæle in sɑzmɑn æfzud : in hæqqe mɑ væ hæme keʃværhɑje mæntæqe æst ke bærɑje residæn be mærhæle toseʔe jɑfteɡi æz dɑneʃe solhɑmize hæste ʔi bærxordɑr bɑʃim. vej ɡoft : in ruzhɑ toteʔe væ kɑrʃekæni hɑje estekbɑr væ dær rɑse ɑnhɑ ɑmrikɑje eʃqɑlɡær bærɑje dʒoloɡiri æz roʃd væ piʃræfte elmi keʃvære mɑ be mærɑhele hæssɑse xod reside æst. pɑpi ezhɑr dɑʃt : xoʃbæxtɑne keʃvære mɑ dær dʒæhæte bæhre mændi solh ɑmiz æz enerʒi hæste ʔi be piʃræfte qɑbele molɑheze ʔi nɑʔel ʃode ke lɑzem æst in mæsir pore qodræt edɑme jɑbæd. næmɑjeʃɡɑh tævɑnmændi hɑje kɑrɑmuzɑne fæni væ herfe ʔi dorævæde emruz pændʒʃænbe væ be mænɑsbæte dæhe mobɑræke fædʒre enqelɑbe eslɑmi ɡoʃɑjeʃ jɑft. dær in næmɑjeʃɡɑh ke tɑ pɑjɑne æjjjɑme dæhe fædʒre bærpɑ xɑhæd bud, biʃ æz jek hezɑr væ divist æsære honæri væ kɑrdæsti honærɑmuzɑn dær zæmine hɑje xæjjɑti, ɡolduzi, qɑbsɑzi, qælæme zæni, sofɑlɡæri, moʔærræq kɑri væ... be næmɑjeʃe ɡozæʃte ʃode æst. dær ɑine ɡoʃɑjeʃe in næmɑjeʃɡɑh, emɑme dʒomʔe, færmɑndɑr væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne dæstɡɑh hɑje dolæti dorævæd hozur dɑʃtænd. ʃeʃsædo siopændʒ slæʃ ʃeʃsædo tʃehel", "text": "فجر انقلاب/ نماینده دورود و ازنا: استکبار درصدد منع رشد علمی ایران است \n#\nدورود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/11/85 \nداخلی.اجتماعی.مناسبتها.دهه فجر. \n نماینده مردم دورود و ازنا در مجلس شورای اسلامی گفت:سران استکبار بویژه \nآمریکای تجاوزگر درصددند به بهانه های واهی روند پر شتاب رشد علمی و فنی \nملت بزرک ایران اسلامی و جوانان پرتلاش این مرز و بوم را سد کنند. \n \"حسین پاپی\" پنجشنبه در مراسم گشایش نمایشگاه فنی و حرفه ای دورود در \nمحل این سازمان افزود: این حق ما و همه کشورهای منطقه است که برای رسیدن \nبه مرحله توسعه یافتگی از دانش صلحآمیز هسته ای برخوردار باشیم. \n وی گفت: این روزها توطئه و کارشکنی های استکبار و در راس آنها آمریکای \nاشغالگر برای جلوگیری از رشد و پیشرفت علمی کشور ما به مراحل حساس خود \nرسیده است. \n پاپی اظهار داشت: خوشبختانه کشور ما در جهت بهره مندی صلح آمیز از انرژی\nهسته ای به پیشرفت قابل ملاحظه ای نایل شده که لازم است این مسیر پر قدرت \nادامه یابد. \n نمایشگاه توانمندی های کارآموزان فنی و حرفه ای دورود امروز پنجشنبه و \nبه مناسبت دهه مبارک فجر انقلاب اسلامی گشایش یافت. \n در این نمایشگاه که تا پایان ایام دهه فجر برپا خواهد بود، بیش از یک \nهزار و 200 اثر هنری و کاردستی هنرآموزان در زمینه های خیاطی، گلدوزی ، \nقابسازی ، قلم زنی ، سفالگری ، معرق کاری و ... به نمایش گذشته شده است. \n در آیین گشایش این نمایشگاه، امام جمعه ، فرماندار و جمعی از مسوولان \nدستگاه های دولتی دورود حضور داشتند. \n 635/640 \n\n " }
[ 1189, 7579, 259, 23510, 275, 14441, 3210, 550, 40352, 341, 695, 1482, 267, 950, 1505, 14492, 259, 21515, 883, 259, 56059, 259, 21256, 10033, 406, 4379, 950, 387, 550, 40352, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 644, 34672, 5602, 10...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 80959, 285, 240451, 380, 289, 781, 701, 43060, 316, 259, 182400, 238796, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 259, 2287, 130833, 2731, 285, 300, 2731, 259, 2731, 360, 272, 43060, 259, 267, 980, 14463, 43060, 286, 331, 10787, 86458, 129836,...
{ "phonemize": "moʔɑvene hefɑzæt væ bæhre bærdɑri ʃerkæte ɑbe mæntæqei ɡolestɑn æz ɑqɑze mærhæle dovvome ræhɑsɑzi ɑbe sædhɑje væʃmɡir, bustɑn væ ɡolestɑn dʒæhæte ɑbjɑri mæzɑreʔe qællɑt xæbær dɑd. moʔɑvene hefɑzæt væ bæhre bærdɑri ʃerkæte ɑbe mæntæqei ɡolestɑn æz ɑqɑze mærhæle dovvome ræhɑsɑzi ɑbe sædhɑje væʃmɡir, bustɑn væ ɡolestɑn dʒæhæte ɑbjɑri mæzɑreʔe qællɑt xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sejjedmohsene hosejni, ruze jekʃænbe, bistojek ordibeheʃt dær dʒælæse komite toziʔe ɑbe sædhɑje ostɑne ɡolestɑn, ezhɑr kærd : toziʔe mærhæle dovvome ɑbe sæde væʃmɡir dær sæthe dæh hezɑr hektɑr væ sæde bustɑn væ ɡolestɑn dær sæthe do hezɑr hektɑr dær hɑle ændʒɑm æst. hæmtʃenin ɑbjɑri tʃɑhɑr hezɑr hektɑr æz sæthe zire koʃte qællɑte pɑjɑbe sæde ɡolestɑn ændʒɑm ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be kɑheʃe pændʒɑhopændʒ dærsædi hædʒme ɑbe modʒud dær sædhɑje mæxzæni ostɑn, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be xoʃksɑli ke dær ostɑn ruje dɑde æst, koʃte pænbe dær mæntæqe tæhte puʃeʃe sæde væʃmɡir be do hezɑr hektɑr, dær bustɑn be jek hezɑro pɑnsæd hektɑr væ dær mæhdude sæde ɡolestɑn be se hezɑro pɑnsæd hektɑre mæhdud ʃode æst. moʔɑvene ʃerkæte ɑbe mæntæqei ɡolestɑn tæsrih kærd : bɑjæd modirijæte mæsɑref væ mænɑbeʔe ɑb be suræte huzei mæddenæzær qærɑr ɡiræd. hæmtʃenin bɑ tekrɑre dorehɑje xoʃksɑli dær ostɑn, tæhije tærhe dʒɑmeʔe modirijæte xætærpæziri xoʃksɑli jeki æz mælzumɑte mohem æst. hosejni tæʔkid kærd : bærɑbære næzære dʒæhɑde keʃɑværzi, dær koʃthɑje tɑbestɑne, olævijæt bɑ koʃte pænbe væ zorræt æst. vej ɡoft : bɑ kɑheʃe qɑbele tævædʒdʒoh ɑːværæd rudxɑne eteræk væ ʃærɑjete nɑmosɑede ziste mohiti tɑlɑbhɑ, pejɡiri dʒæhæte ræhɑsɑzi ɑb æz sæde ʃirine dærre niz dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, ostɑne ɡolestɑn bɑ vodʒude zɑhere særsæbz tej sɑlhɑje æxir be dælile kɑheʃe nozulɑte dʒuj, æfzɑjeʃe dʒæmʔijæt væ mæsræfe bɑlɑ æz xoʃksɑli væ kæmbude ɑb dær besjɑri æz mænɑteq dær rændʒ æst. in ostɑne mærzi hodud jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑræd ke besjɑri æz ɑnɑn be xosus dær mænɑteqe rustɑi æz mæhæle keʃɑværzi væ pærværeʃe dɑme emrɑre mæʔɑʃ mikonænd. dær ostɑne ɡolsetɑne sizdæh sæd dær hɑle bæhre bærdɑrist ke hædʒme kolle mæxzæne in sædhɑe divisto hæʃtɑdoʃeʃ milijun mætærmækæʔæb æst. entehɑje pæjɑm", "text": "معاون حفاظت و بهره برداری شرکت آب منطقه‌ای گلستان از آغاز مرحله دوم رهاسازی آب سدهای وشمگیر، بوستان و گلستان جهت آبیاری مزارع غلات خبر داد. \n \nمعاون حفاظت و بهره برداری شرکت آب منطقه‌ای گلستان از آغاز مرحله دوم رهاسازی آب سدهای وشمگیر، بوستان و گلستان جهت آبیاری مزارع غلات خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سیدمحسن حسینی، روز یکشنبه، 21 اردیبهشت در جلسه کمیته توزیع آب سدهای استان گلستان، اظهار کرد: توزیع مرحله دوم آب سد وشمگیر در سطح ده هزار هکتار و سد بوستان و گلستان در سطح 2000 هکتار در حال انجام است. همچنین آبیاری 4000 هکتار از سطح زیر کشت غلات پایاب سد گلستان انجام شده است.\n\n\n\nوی با اشاره به کاهش 55 درصدی حجم آب موجود در سدهای مخزنی استان، افزود: با توجه به خشکسالی که در استان روی داده است، کشت پنبه در منطقه تحت پوشش سد وشمگیر به 2000 هکتار، در بوستان به 1500 هکتار و در محدوده سد گلستان به 3500 هکتار محدود شده است.\n\n\n\nمعاون شرکت آب منطقه‌ای گلستان تصریح کرد: باید مدیریت مصارف و منابع آب به صورت حوضه‌ای مدنظر قرار گیرد. همچنین با تکرار دوره‌های خشکسالی در استان، تهیه طرح جامع مدیریت خطرپذیری خشکسالی یکی از ملزومات مهم است.\n\n\n\nحسینی تاکید کرد: برابر نظر جهاد کشاورزی، در کشت‌های تابستانه، اولویت با کشت پنبه و ذرت است.\n\n\n\nوی گفت: با کاهش قابل توجه آورد رودخانه اترک و شرایط نامساعد زیست محیطی تالاب‌ها، پیگیری جهت رهاسازی آب از سد شیرین دره نیز در دستور کار قرار گرفته است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، استان گلستان با وجود ظاهر سرسبز طی سال‌های اخیر به دلیل کاهش نزولات جوی، افزایش جمعیت و مصرف بالا از خشکسالی و کمبود آب در بسیاری از مناطق در رنج است. این استان مرزی حدود یک میلیون و 800 هزار نفر جمعیت دارد که بسیاری از آنان به خصوص در مناطق روستایی از محل کشاورزی و پرورش دام امرار معاش می‌کنند.\n\n\n\nدر استان گلستان 13 سد در حال بهره برداری است که حجم کل مخزن این سدها 286 میلیون مترمکعب است.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11163, 1715, 259, 21582, 8884, 636, 341, 554, 5858, 1423, 9503, 259, 7259, 8024, 259, 8179, 376, 1997, 12176, 5322, 695, 1424, 19302, 259, 21778, 2869, 22837, 259, 50771, 27180, 8024, 1086, 48308, 341, 28438, 40759, 343, 7773, 5322, 341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 16168, 43060, 360, 104325, 300, 2731, 68058, 35717, 124255, 285, 43060, 874, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 259, 43060, 811, 134410, 1643, 2731, 37325, 259, 129842, 77937, 270, 43060, 272, 259, 2731, 360, 259, ...
{ "phonemize": "kermɑnʃɑh ostɑndɑre kermɑnʃɑh ɡoft : dʒoloɡiri æz tulɑni ʃodæne etmɑme poroʒe hɑi mesle mærkæze færhænɡi defɑʔe moqæddæs dær kermɑnʃɑh nijɑzmænde ʃive modirijæte dʒæhɑdist. be ɡozɑreʃ, ostɑndɑre kermɑnʃɑh dær mærɑseme kolænɡe zæni mærkæze færhænɡi defɑʔe moqæddæs bɑ hozure særlæʃkære sæfævi, moʃɑvere ɑli ræhbære moʔæzzæme enqelɑb ezhɑr dɑʃt : hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste mi færmɑjænd ke hærtʃe æz defɑʔe moqæddæs dɑrid dær mæʔræze neɡɑh væ ændiʃe mærdom beɡozɑrid ke kolænɡe zæni in mærkæz mesdɑqe roʃæne æmæl be færmɑjʃe emɑme rɑhel æst. huʃænɡe bɑzvænd ɡoft : eʔtelɑje jek keʃvær dær ɡeroje tekje bær dɑʃte hɑje ɑn æst væ jeki æz særmɑje hɑje æsli mɑ færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæte defɑʔe moqæddæs æst væ riʃe ɑn dær færhænɡe ɑʃurɑst ke hæm dær dorɑne enqelɑb væ hæm dær dʒænɡe tæhmili xodæʃ rɑ neʃɑn dɑd. vej æfzud : dær defɑʔe moqæddæs ræmz væ rɑzhɑje nɑɡofte ʔi hæst ke næsle feʔli væ ɑjænde be ɑn biʃ æz hær tʃizi nijɑzmænd æst. be færmude ræhbære enqelɑb defɑʔe moqæddæs ɡændʒine ist ke sɑlhɑ mi tævɑn æz ɑn estexrɑdʒ kærd. bɑzvænd bɑ eʃɑre be ʃenɑxtæʃ æz poroʒe hɑje intʃenini ezhɑr dɑʃt : mæʔmulæn poroʒe hɑje mɑ be derɑzɑ mi keʃæd æmmɑ biɑid hæme bɑ hæm bɑ tekje bær modirijæte dʒæhɑdi hær tʃee særiʔ tær mærkæze færhænɡi defɑʔe moqæddæs dær kermɑnʃɑh rɑ be nætidʒe beresɑnim. kopi ʃod", "text": "کرمانشاه- استاندار کرمانشاه گفت: جلوگیری از طولانی شدن اتمام پروژه هایی مثل مرکز فرهنگی دفاع مقدس در کرمانشاه نیازمند شیوه مدیریت جهادی است.به گزارش ، استاندار کرمانشاه در مراسم کلنگ زنی مرکز فرهنگی دفاع مقدس با حضور سرلشکر صفوی، مشاور عالی رهبر معظم انقلاب اظهار داشت: حضرت امام (ره) می فرمایند که هرچه از دفاع مقدس دارید در معرض نگاه و اندیشه مردم بگذارید که کلنگ زنی این مرکز مصداق روشن عمل به فرمایش امام راحل است.هوشنگ بازوند گفت: اعتلای یک کشور در گرو تکیه بر داشته های آن است و یکی از سرمایه های اصلی ما فرهنگ ایثار و شهادت دفاع مقدس است و ریشه آن در فرهنگ عاشوراست که هم در دوران انقلاب و هم در جنگ تحمیلی خودش را نشان داد.وی افزود: در دفاع مقدس رمز و رازهای ناگفته ای هست که نسل فعلی و آینده به آن بیش از هر چیزی نیازمند است. به فرموده رهبر انقلاب دفاع مقدس گنجینه ای است که سالها می توان از آن استخراج کرد.بازوند با اشاره به شناختش از پروژه های اینچنینی اظهار داشت: معمولا پروژه های ما به درازا می کشد اما بیایید همه با هم با تکیه بر مدیریت جهادی هر چه سریع تر مرکز فرهنگی دفاع مقدس در کرمانشاه را به نتیجه برسانیم.کپی شد" }
[ 1164, 5091, 63590, 264, 259, 47511, 1164, 5091, 63590, 5021, 267, 259, 44079, 17055, 695, 259, 22838, 7244, 16905, 858, 6513, 259, 32674, 20616, 259, 6520, 259, 11712, 17890, 406, 259, 16381, 548, 27489, 509, 1164, 5091, 63590, 259, 16672...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 331, 240451, 5134, 129842, 6070, 259, 2731, 360, 259, 3997, 43060, 516, 259, 23...
{ "phonemize": "ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ɡilɑn æz vodʒude biʃ æz hezɑr væ sisædo pændʒ tærhe sænʔæti moʔtæbær dær dæste ehdɑs dær ostɑne ɡilɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn væ be næql æz rævɑbete omumi sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ɡilɑn æli montæzeri ɡoft : in teʔdɑd tærh ʃɑmele hezɑr væ sædo ʃæstohæʃt fæqære dʒævɑze tæsise sænʔæti væ sædo siohæft fæqære tærhe toseʔe æst. vej æfzud : bærɑværde mizɑne særmɑjeɡozɑri in teʔdɑde tærh dær dæste ehdɑs, bɑleq bær siodo hezɑr miljɑrd riɑl bude væ piʃ bini eʃteqɑle ɑnhɑ biʃ æz siohæft hezɑr næfær æst. montæzeri tæsrih kærd : ʃeʃsædo dæh mored æz in tærhhɑ dɑrɑje piʃræfte fiziki bɑlɑje tʃehel dærsæd æst ke bærɑværde særmɑje ɡozɑri in tærhhɑe bɑleq bær hæʃt hezɑr væ ʃeʃsæd miljɑrd riɑl bude væ piʃ bini eʃteqɑle ɑnhɑ biʃ æz sizdæh hezɑr næfær æst. vej hæmtʃenin ɡoft : teʔdɑde tærhhɑje dɑrɑje piʃræfte fiziki bɑlɑje ʃæst dærsæd niz sisædo bistose tærh æst ke ʃɑmele divisto hæʃtɑd fæqære dʒævɑze tæsis bɑ bærɑværde mizɑne særmɑjeɡozɑri tʃɑhɑr hezɑr væ ʃeʃsædo pændʒɑhohæft miljɑrd riɑl væ piʃbini eʃteqɑle pændʒ hezɑr væ hæftsæd næfær væ tʃehelose fæqære tærhe toseʔe bɑ særmɑjeɡozɑri ʃeʃsædo nævæd miljɑrd riɑl væ eʃteqɑle biʃ æz hezɑr væ divist næfær æst. ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ɡilɑn hæmtʃenin bɑ eʃɑre be inke tærhhɑje mæzkur dær mærɑhele moxtælefe ehdɑs æz pejrizi tɑ næsb væ rɑh ændɑzi mɑʃine ɑlɑt qærɑrdɑrænd, ɡoft : omde moʃkelɑte in tærhhɑ tæʔmin væ pærdɑxte bemoqeʔe tæshilɑt dær kenɑr tæsriʔ dær bærxi omure edɑri beviʒe tærxise mɑʃine ɑlɑt æz mæbɑdi vorudist væ ʔomidvɑrim bɑ hæmrɑhi mæsʔulɑn væ næmɑjændeɡɑne ostɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ʃɑhede bæhrebærdɑri æz in tærhhɑ dær zæmɑnhɑje moqærrær bɑʃim. vej tæsrih kærd : vodʒude in teʔdɑd tærhe sænʔæti dær dæste ehdɑse jek forsæt bærɑje dʒæheʃe sænʔæti dær ostɑn æst væ tælɑʃe hæmeɡɑni dær dʒæhæte bæhre bærdɑri æz in tærhhɑ komæke ʃɑjɑni be ræfʔe moʃkele eʃteqɑl dær ostɑn xɑhæd kærd væ bæhreɡiri æz in forsæt nijɑzmænde hemmæt væ hæmdeli tæmɑmi delsuzɑn væ mæsʔulɑn æst. e", "text": " رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت گیلان از وجود بیش از هزار و 305 طرح صنعتی معتبر در دست احداث در استان گیلان خبر داد. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان  و به نقل از روابط عمومی سازمان صنعت، معدن و تجارت گیلان علی منتظری گفت: این تعداد طرح شامل هزار و 168 فقره جواز تاسیس صنعتی و 137 فقره طرح توسعه است. وی افزود: برآورد میزان سرمایه‌گذاری این تعداد طرح در دست احداث، بالغ بر 32 هزار میلیارد ریال بوده و پیش بینی اشتغال آنها بیش از 37 هزار نفر است. منتظری تصریح کرد: 610 مورد از این طرحها دارای پیشرفت فیزیکی بالای 40 درصد است که برآورد سرمایه گذاری این طرح‌ها بالغ بر هشت هزار و 600 میلیارد ریال بوده و پیش بینی اشتغال آنها بیش از 13 هزار نفر است. وی همچنین گفت: تعداد طرح‌های دارای پیشرفت فیزیکی بالای 60 درصد نیز 323 طرح  است که شامل؛ 280 فقره جواز تاسیس با برآورد میزان سرمایه‌گذاری چهار هزار و 657 میلیارد ریال و پیش‌بینی اشتغال 5 هزار و 700 نفر و 43  فقره طرح توسعه با  سرمایه‌گذاری 690 میلیارد ریال و اشتغال بیش از هزار و 200 نفر است. رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت گیلان همچنین با اشاره به اینکه طرحهای مذکور در مراحل مختلف احداث از پی‌ریزی تا نصب و راه اندازی ماشین آلات قراردارند، گفت: عمده مشکلات این طرح‌ها تامین و پرداخت بموقع تسهیلات در کنار تسریع در برخی امور اداری بویژه ترخیص ماشین آلات از مبادی ورودی است و امیدواریم با همراهی مسئولان و نمایندگان استان در مجلس شورای اسلامی شاهد بهره‌برداری از این طرح‌ها در زمانهای مقرر باشیم. وی تصریح کرد: وجود این تعداد طرح صنعتی در دست احداث یک فرصت برای جهش صنعتی در استان است و تلاش همگانی در جهت بهره برداری از این طرحها کمک شایانی به رفع مشکل اشتغال در استان خواهد کرد و  بهره‌گیری از این فرصت نیازمند همت و همدلی تمامی دلسوزان و مسئولان است.                                          " }
[ 259, 841, 30815, 14727, 18223, 343, 259, 47049, 341, 22284, 636, 12409, 29474, 695, 259, 6772, 259, 30375, 695, 259, 18060, 341, 58696, 259, 5937, 18223, 406, 548, 28529, 509, 5311, 259, 34815, 10053, 509, 12363, 12409, 29474, 4382, 11102...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 107879, 272, 240209, 104325, 261, 134410, 240209, 285, 2731, 272, 300, 2731, 259, 3678, 240451, 43060, 202726, 265, 259, 129842, 696, 43060, 272, 259, 2731, 360, 47839, 240451, 11047,...
{ "phonemize": "ældʒæzire : niruhɑje zæmini esrɑʔil tej sɑʔɑte ɡozæʃte hitʃ piʃroje nædɑʃte ænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ hidʒdæh sjɑsiː. qæze. hæmle tehrɑn ʃæbæke ældʒæzire ɡoft niruhɑje zæmini ærteʃe sæhijunisti tej sɑʔɑte ɡozæʃte, hitʃ piʃroje nædɑʃte ænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsjjori irnɑ, ʃæbæke ældʒæzire ruze tʃɑhɑrʃænbe eʔlɑm kærd dær hɑli ke ruze ɡozæʃte xunine tærin ruz bærɑje felestini hɑ æz zæmɑn ɑqɑze hæmlee zæmini bud, ʃæbe ɡozæʃte æz læhɑze hædʒme hæmælɑte hævɑi væ bombɑrɑn væ ɡolule bɑrɑne qæze, ʃæbe næsæbtɑe ɑrɑm tæri bud. xæbærneɡɑre ældʒæzire dær qæze ɡoft : sɑʔɑte ɑjænde, sɑʔɑte mohemmi bærɑje tæhævvolɑt dær mejdɑne dʒænɡ væ niz dær sæhne tælɑʃ hɑje siɑsist. æɡær tælɑʃ hɑje sjɑsiː be nætɑjedʒe xubi beresæd, mi tævɑne ʔomidvɑr bud ke æz ʃeddæte æmæliɑte dʒænɡi kɑste ʃævæd væɡærnæ momken æst ɑrɑmeʃ sɑʔɑte ʃæbe ɡozæʃte, be in zudi tekrɑr næʃævæd. dær hæmin hɑl ʃæbæke telvizijoni ælæqsɑ emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste æz ʃæhɑdæte tʃɑhɑr felestini dær mæhæle ʃejx rezvɑne qæze xæbær dɑd. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstonoh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek ʃomɑre sædo pændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : sefr hæft tæmɑm", "text": "\nالجزیره: نیروهای زمینی اسرائیل طی ساعات گذشته هیچ پیشروی نداشته اند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/18\nسیاسی.غزه.حمله\nتهران - شبکه الجزیره گفت نیروهای زمینی ارتش صهیونیستی طی ساعات گذشته،\nهیچ پیشروی نداشته اند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصیری ایرنا، شبکه الجزیره روز چهارشنبه اعلام\n کرد در حالی که روز گذشته خونین ترین روز برای فلسطینی ها از زمان آغاز\nحمله زمینی بود، شب گذشته از لحاظ حجم حملات هوایی و بمباران و گلوله\nباران غزه، شب نسبتا آرام تری بود.خبرنگار الجزیره در غزه گفت: ساعات آینده، ساعات مهمی برای تحولات در\nمیدان جنگ و نیز در صحنه تلاش های سیاسی است. اگر تلاش های سیاسی به نتایج\nخوبی برسد، می توان امیدوار بود که از شدت عملیات جنگی کاسته شود وگرنه\nممکن است آرامش ساعات شب گذشته، به این زودی تکرار نشود.در همین حال شبکه تلویزیونی الاقصی امروز (چهارشنبه ) از شهادت 4 فلسطینی\nدر محله شیخ رضوان غزه خبر داد.صویر** 1369**1491\nشماره 105 ساعت 12:07 تمام\n\n\n " }
[ 44289, 56213, 267, 259, 62643, 51564, 13654, 406, 259, 68067, 6555, 259, 16909, 1086, 27469, 259, 19367, 376, 10159, 3054, 4446, 37160, 259, 1832, 64021, 8376, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 201077, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 60698, 240451, 2731, 142717, 259, 267, 568, 34386, 43060, 608, 397, 74336, 516, 655, 286, 43060, 240209, 696, 5959, 259, 263, 43060, 240209, 43060, 346, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 9345, 238796, 1952, 238796, 18515, 265, 2282...
{ "phonemize": "qæzvin ostɑndɑre qæzvin ɡoft : idʒɑde kɑnune rizɡærd dær mænɑteqi æz ostɑn be vosʔæte sæd hezɑr hektɑr neɡærɑn konænde æst væ dʒoloɡiri æz ɡostæreʃe ɑn nijɑzmænde modirijæte huʃmændɑne, elmi væ kɑrʃenɑsi væ eqdɑme bemoqeʔ æst. be ɡozɑreʃ, ferejdune hemmæti pændʒʃænbe ʃæb dær mærɑseme moʔɑrefe modirkole dʒædide mohite ziste ostɑne qæzvin ke bɑhzure modʒɑbi moʔɑvene omure mædʒlese sɑzemɑne mohite ziste keʃvær, dɑvede mohæmmædi væ sejjede hæmide zærɑbɑdi næmɑjændeɡɑne ostɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, dærɑstɑndɑri bærɡozɑr ʃod ezhɑrdɑʃt : æɡrædærhuze mohite ziste færhænɡe sɑzi dorosti suræt næɡiræd bɑjæd montæzere ævɑqebe biʃtæri dær tæxribe in mænɑbeʔe xodɑdɑdi bɑʃim. ostɑndɑr bæjɑn kærd : hær dʒɑ ke mærdom rɑ dær omure moʃɑrekæt dɑde im be nætɑjedʒe ærzeʃmændi reside im væ dær mohite zist hæm bɑ vodʒude tæʃækkol hɑje qævi bɑjæd sɑmɑndehi monɑsebi suræt ɡerefte væ æz in zærfijæte bexubi beherree mænd ʃævim. hemmæti tæsrih kærd : æɡær mærdom dær kɑrhɑ hæmrɑh dolæt ʃævænd hæzine hɑe besijɑr kɑheʃ jɑfte væ movæffæqijæt hɑe dotʃændɑn mi ʃævæd væ hær dʒɑ be in mozu bi tæfɑvot bude im hæzine hɑje sænɡini rɑ motehæmmel ʃode im. vej ɡoft : toseʔe væ mohite ziste do mozue besijɑr mohem hæstænd ke bɑjæd betævɑnim hæmɑhænɡi væ sɑzu kɑri bejne ɑnhɑ idʒɑd kærde væ æz tæke mehværi xɑredʒ ʃævim tɑ nætidʒe kɑre mætlub bɑʃæd. ostɑndɑre jɑdɑværʃæd : tæmɑmi tærh hɑje toseʔe ʔi væ omrɑni dær ostɑn bɑjæd pejvæste zist mohiti dɑʃte bɑʃæd tɑ dær zæmɑne edʒrɑ bɑ tʃɑleʃe movɑdʒeh næʃævæd væ hæzine hɑje biʃtæri rɑ be dolæt tæhmil nækonæd. vej ezɑfe kærd : toseʔe biɑbɑnhɑ dær ostɑn tæhdide dʒeddist væ æɡær emruz be fekre tʃɑre næbɑʃim bɑjæd montæzere ʃærɑjete sæxti dær ɑjænde bɑʃim ke ʃɑjæd diɡær dʒobrɑn næʃævæd. hemmæti bæjɑn kærd : æɡær kɑnune rizɡærdhɑ dær ostɑne kontorol væ modirijæt næʃævæd bist milijun dʒæmʔijæte ostɑnhɑje ætrɑf væ pɑjtæxte ʃærɑjete sæxti rɑ dær piʃ xɑhænd dɑʃt. ostɑndɑr ɡoft : ʃɑjæd emruz betævɑnim kɑnune rizɡærdhɑ rɑ diɡær keʃværhɑ moʔærrefi konim æmmɑ æɡær kɑnune rizɡærdhɑ dær ostɑn mæhɑr næʃævæd væ xodemɑn rizɡærd tolid konim ɑjændeɡɑne mɑ rɑ næxɑhænd bæxʃid væ bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃim. hemmæti ezhɑrdɑʃt : sæd hezɑr hektɑr ærɑzi ostɑn dær mæʔræze biɑbɑni ʃodæn æst væ dær in rɑstɑ hodud sæd hezɑr hektɑr ærɑzi hæm dær ostɑnhɑje ælborz væ mæhdude ʔi dær ostɑne mærkæzi vodʒud dɑræd ke bozorɡtærin tæhdide ziste mæhiist ke bɑ hemɑjæte sɑzemɑne mohite zist bɑjæd bærɑje mæhɑre ɑn eqdɑmi dʒeddi ʃævæd. dær in mærɑsem zemne tæqdir æz xædæmɑte bistojek mɑhe sædɹældine ælipur modirkole sɑbeq, siɑvʃe ʃæmsi pur be onvɑne modirkole dʒædide mohite ziste ostɑne qæzvin moʔærrefi ʃod. kopi ʃod", "text": "قزوین- استاندار قزوین گفت: ایجاد کانون ریزگرد در مناطقی از استان به وسعت ۱۰۰ هزار هکتار نگران کننده است و جلوگیری از گسترش آن نیازمند مدیریت هوشمندانه، علمی و کارشناسی و اقدام بموقع است.به گزارش ، فریدون همتی پنجشنبه شب در مراسم معارفه مدیرکل جدید محیط زیست استان قزوین که باحضور مجابی معاون امور مجلس سازمان محیط زیست کشور، داود محمدی و سیده حمیده زرآبادی نمایندگان استان در مجلس شورای اسلامی، دراستانداری برگزار شد اظهارداشت:اگردرحوزه محیط زیست فرهنگ سازی درستی صورت نگیرد باید منتظر عواقب بیشتری در تخریب این منابع خدادادی باشیم.استاندار بیان کرد: هر جا که مردم را در امور مشارکت داده ایم به نتایج ارزشمندی رسیده ایم و در محیط زیست هم با وجود تشکل های قوی باید ساماندهی مناسبی صورت گرفته و از این ظرفیت بخوبی بهره مند شویم.همتی تصریح کرد: اگر مردم در کارها همراه دولت شوند هزینه ها بسیار کاهش یافته و موفقیت ها دوچندان می شود و هر جا به این موضوع بی تفاوت بوده ایم هزینه های سنگینی را متحمل شده ایم.وی گفت: توسعه و محیط زیست دو موضوع بسیار مهم هستند که باید بتوانیم هماهنگی و سازو کاری بین آنها ایجاد کرده و از تک محوری خارج شویم تا نتیجه کار مطلوب باشد.استاندار یادآورشد: تمامی طرح های توسعه ای و عمرانی در استان باید پیوست زیست محیطی داشته باشد تا در زمان اجرا با چالش مواجه نشود و هزینه های بیشتری را به دولت تحمیل نکند.وی اضافه کرد: توسعه بیابانها در استان تهدید جدی است و اگر امروز به فکر چاره نباشیم باید منتظر شرایط سختی در آینده باشیم که شاید دیگر جبران نشود.همتی بیان کرد: اگر کانون ریزگردها در استان کنترل و مدیریت نشود ۲۰ میلیون جمعیت استانهای اطراف و پایتخت شرایط سختی را در پیش خواهند داشت.استاندار گفت: شاید امروز بتوانیم کانون ریزگردها را دیگر کشورها معرفی کنیم اما اگر کانون ریزگردها در استان مهار نشود و خودمان ریزگرد تولید کنیم آیندگان ما را نخواهند بخشید و باید پاسخگو باشیم.همتی اظهارداشت: ۱۰۰ هزار هکتار اراضی استان در معرض بیابانی شدن است و در این راستا حدود ۱۰۰ هزار هکتار اراضی هم در استانهای البرز و محدوده ای در استان مرکزی وجود دارد که بزرگترین تهدید زیست محیی است که با حمایت سازمان محیط زیست باید برای مهار آن اقدامی جدی شود.در این مراسم ضمن تقدیر از خدمات ۲۱ ماهه صدرالدین علیپور مدیرکل سابق، سیاوش شمسی پور به عنوان مدیرکل جدید محیط زیست استان قزوین معرفی شد.  کپی شد" }
[ 2588, 21100, 2154, 264, 259, 47511, 2588, 21100, 2154, 5021, 267, 1997, 13385, 1072, 21479, 102158, 55507, 509, 21136, 20008, 406, 695, 12363, 554, 16662, 12942, 25464, 36531, 259, 18060, 259, 83900, 64804, 52836, 941, 20331, 950, 341, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 2731, 360, 5279, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 1911, 2731, 360, 5279, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 525, 240451, 43060, 368, 408, 43060, 272, 2034, 259, 15472, 129842, 10787, 285, 331, 10787, 134410, 272, 43060, 346,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, særhænɡ qorbɑn sænʔæti dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑre kærd : mæntæqe « æxlæmæd », mæntæqeie omumi væ ɡærdeʃɡærist væ bɑjæde qævɑnine eslɑmi dær ɑn edʒrɑ ʃævæd tɑ ʃɑhede nɑhændʒɑrihɑi mɑnænde fesɑde æxlɑqi næbɑʃim. vej æfzud : mærhæle ævvæle in tærh, tæzækore lesɑni væ dær suræte tekrɑr ʃodæne tæzækor kotobi væ dær mærhælee sevvom væ ertekɑbe tæxællof, tæʃkile pærvænde dɑde væ modʒreme tæhvile mæqɑmɑte qæzɑi xɑhæd ʃod. sænʔæti edɑme dɑd : dʒomʔehɑ væ ruzhɑje tæʔtile in tærh dær mæntæqe edʒrɑ xɑhæd ʃod væ bɑ motorsiklethɑjee moxelle næzm væ æmnijæt væ otomobilhɑie ke ɑludeɡie soti bærxorde qɑnuni xɑhæd ʃod. færmɑndeh entezɑmie tʃenɑrɑn tæsrihe kærd : dær suræte moʃɑhede xodruhɑie ke hɑmele æfrɑde qejremodʒɑz væ ætbɑʔe biɡɑne bɑʃænd, bæræsɑse qɑnune xodruhɑje ɑnɑn be moddæte ʃeʃ mɑh toqif xɑhæd ʃod. sænʔæti æfzud : dær mæhæle pɑrkhɑjee tʃenɑrɑn hær ruz niruje entezɑmi hozure fæʔɑl dɑræd væ bɑ motexællefɑn bærxord mikonæd. vej ezhɑre kærd : dær ɑjænde næzdike pɑrkinɡe æxlæmæde sɑmɑndehi miʃævæd væ æz ebtedɑje « æxlæmæd » tɑ « mejdɑnɡɑh » be væsile tʃænd væn, enteqɑle ɡærdeʃɡærɑn ændʒɑm xɑhæd ʃod.", "text": "به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)- منطقه خراسان، سرهنگ قربان صنعتي در جمع خبرنگاران اظهار كرد: منطقه «اخلمد»، منطقه‌اي عمومي و گردشگري است و بايد قوانين اسلامي در آن اجرا شود تا شاهد ناهنجاري‌هايي مانند فساد اخلاقي نباشيم.وي افزود: مرحله اول اين طرح، تذكر لساني و در صورت تكرار شدن تذكر كتبي و در مرحله سوم و ارتكاب تخلف، تشكيل پرونده داده و مجرم تحويل مقامات قضايي خواهد شد.صنعتي ادامه داد: جمعه‌ها و روزهاي تعطيل اين طرح در منطقه اجرا خواهد شد و با موتورسيكلت‌هاي مخل نظم و امنيت و اتومبيل‌هايي كه آلودگي صوتي برخورد قانوني خواهد شد.فرمانده انتظامي چناران تصريح كرد: در صورت مشاهده خودروهايي كه حامل افراد غيرمجاز و اتباع بيگانه باشند، براساس قانون خودروهاي آنان به مدت 6 ماه توقيف خواهد شد.صنعتي افزود: در محل پارك‌هاي چناران هر روز نيروي انتظامي حضور فعال دارد و با متخلفان برخورد مي‌كند.وي اظهار كرد: در آينده نزديك پاركينگ اخلمد ساماندهي مي‌شود و از ابتداي «اخلمد» تا «ميدان‌گاه» به وسيله چند ون، انتقال گردشگران انجام خواهد شد." }
[ 554, 259, 11602, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 264, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 343, 2557, 36610, 10783, 23597, 18223, 477, 509, 10995, 4382, 31184, 941, 259, 8884, 16626, 37100, 267, 259, 8179...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 134410, 1643,...
{ "phonemize": "in ruzhɑ dærbɑre ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi væ ozvjæt dær ɑnhɑ hærf væ hædishɑje moxtælefi vodʒud dɑræd væ jek sɑli miʃævæd ke estefɑde æz vpn be onvɑne jeki æz æbzɑrhɑje vorud be in ʃæbækehɑ dʒorm eʔlɑm ʃode æst. bɑ in vodʒud ræʔise polise fætɑje nɑdʒɑ fæʔɑlijæt dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi rɑ fɑqede mænʔe qɑnuni dɑneste æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre fænɑværi ettelɑʔɑte xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæsɑle ozvjæt væ fæʔɑlijæt dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi jeki æz mæsɑʔelist ke dær hɑle hɑzer dær besjɑri keʃværhɑje donjɑ bɑ esteqbɑle tʃeʃmɡire kɑrbærɑne fæzɑje mædʒɑzi hæmrɑh ʃode æst. dær in miɑn be dælile filter ʃodæne bærxi æz in ʃæbækehɑ æz dʒomle fisbuk, rɑh dæstresi kɑrbærɑn be in ʃæbækehɑe mæsdud ʃode æst æmmɑ bɑ in hɑl kɑrbærɑni hæstænd ke bɑ bæhreɡiri æz rɑhhɑje moxtælef væ filterʃekænhɑje motenævveʔ hæmtʃenɑn be fæʔɑlijæt dær in ʃæbækehɑ edɑme midæhænd væ in soɑl tej in moddæt bærɑje kɑrbærɑne internete keʃvær vodʒud dɑʃte in ke ɑiɑ ozvjæt dær in ʃæbækehɑ dʒorme mæhsub mi ʃævæd! mehrmɑh sɑle ɡozæʃte mæsʔulɑne entezɑmi keʃvær be serɑhæte estefɑde qejre modʒɑz æz vpn rɑ dʒorm eʔlɑm kærdænd æmmɑ æz ebtedɑje fæʔɑlijæte ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi ezhɑre næzæri be in serɑhæt dærbɑre ɑnhɑ zekr næʃode væ hitʃ ɡɑh be tore ræsmi fæʔɑlijæt dær in ʃæbækehɑ dʒorm eʔlɑm næʃode bud. bɑ in vodʒud tʃændi piʃ kæmɑle hɑdiɑnfær, ræʔise polise fætɑje nɑdʒɑ bɑ bæjɑne in ke mænʔe qɑnuni bærɑje fæʔɑlijæt dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi vodʒud nædɑræd, æz bærxorde qætʔi polis bɑ æfrɑdi ke dær in fæzɑ be ertekɑbe dʒærɑjem mobɑderæt mi konænd, xæbær dɑde bud. sɑle ɡozæʃte niz særhænɡ turædʒe kɑzemi, moʔɑvene væqte mobɑreze bɑ dʒærɑjeme polise fætɑ dærbɑre ozvjæt dær sɑjte fisbuk be isnɑ ɡofte bud : bær æsɑse qɑnune dʒærɑjeme rɑjɑnei mozui be esme modʒɑzɑte æfrɑd be dælile ozvjæt dær fisbuk vodʒud nædɑræd væ hættɑ æɡær æfrɑd æz tæriqe fisbuk ettelɑʔɑteʃɑn morede suʔee estefɑde qærɑr ɡiræd væ be dɑdsærɑje dʒærɑjeme rɑjɑnei morɑdʒeʔe konænd, ʃekɑjæte ɑnɑn morede pejɡiri qærɑr miɡiræd væ hitʃɡɑh bɑ in æfrɑd be onvɑne mottæhæm bærxord nemiʃævæd. bær hæmin æsɑse ozvjæt dær fisbuk dʒorm nist mæɡær ɑn ke æfrɑd bexɑhænd æz in fæzɑ suʔeestefɑde konænd. moʔɑvene mobɑreze bɑ dʒærɑjeme polise fætɑ dær edɑmee jɑdɑvær ʃode bud : hær eqdɑmi ke modʒebe hætke hormæt væ hejsijæte æfrɑd dær fæzɑje fejsbuk ʃævæd dʒorme mæhsub miʃævæd væ æfrɑd æɡær dær fisbuk eqdɑm be tohin væ efterɑ be mæqɑmɑte dolæti jɑ æfrɑde xɑs væ hær ʃæxsi ke xesɑræt væ tohini be færde diɡær vɑred kærde bɑʃæd, mortækebe dʒorm ʃode æst. kɑzemi dær ejn hɑle biʃtærin dʒærɑjemi ke dær fejsbuk rox mi dæhæd rɑ be suʔee estefɑde æz ettelɑʔɑte ʃæxsi æfrɑde mærbut dɑneste bud. entehɑje pæjɑm", "text": "\nاین روزها درباره شبکه‌های اجتماعی و عضویت در آنها حرف و حدیث‌های مختلفی وجود دارد و یک سالی می‌شود که استفاده از vpn به عنوان یکی از ابزارهای ورود به این شبکه‌ها جرم اعلام شده است. با این وجود رییس پلیس فتای ناجا فعالیت در شبکه‌های اجتماعی را فاقد منع قانونی دانسته است.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار فن‌آوری اطلاعات خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، مساله عضویت و فعالیت در شبکه‌های اجتماعی یکی از مسائلی است که در حال حاضر در بسیاری کشورهای دنیا با استقبال چشم‌گیر کاربران فضای مجازی همراه شده است.\n\n\n\n\n\nدر این میان به دلیل فیلتر شدن برخی از این شبکه‌ها از جمله فیس‌بوک، راه دسترسی کاربران به این شبکه‌ها مسدود شده است اما با این حال کاربرانی هستند که با بهره‌گیری از راه‌های مختلف و فیلترشکن‌های متنوع همچنان به فعالیت در این شبکه‌ها ادامه می‌دهند و این سوال طی این مدت برای کاربران اینترنت کشور وجود داشته این که آیا عضویت در این شبکه‌ها جرم محسوب می شود؟!\n\n\n\n\n\nمهرماه سال گذشته مسئولان انتظامی کشور به صراحت استفاده غیر مجاز از vpn را جرم اعلام کردند اما از ابتدای فعالیت شبکه‌های اجتماعی اظهار نظری به این صراحت درباره آن‌ها ذکر نشده و هیچ گاه به طور رسمی فعالیت در این شبکه‌ها جرم اعلام نشده بود. با این وجود چندی پیش کمال هادیانفر، رییس پلیس فتای ناجا با بیان این که منع قانونی برای فعالیت در شبکه‌های اجتماعی وجود ندارد، از برخورد قطعی پلیس با افرادی که در این فضا به ارتکاب جرایم مبادرت می کنند، خبر داده بود.\n\n\n\nسال گذشته نیز سرهنگ تورج کاظمی، معاون وقت مبارزه با جرایم پلیس فتا درباره عضویت در سایت فیس‌بوک به ایسنا گفته بود: بر اساس قانون جرایم رایانه‌یی موضوعی به اسم مجازات افراد به دلیل عضویت در فیس‌بوک وجود ندارد و حتی اگر افراد از طریق فیس‌بوک اطلاعاتشان مورد سوء استفاده قرار گیرد و به دادسرای جرایم رایانه‌ای مراجعه کنند، شکایت آنان مورد پیگیری قرار می‌گیرد و هیچ‌گاه با این افراد به عنوان متهم برخورد نمی‌شود. بر همین اساس عضویت در فیس‌بوک جرم نیست مگر آن که افراد بخواهند از این فضا سوءاستفاده کنند.\n\n\n\n\n\nمعاون مبارزه با جرایم پلیس فتا در ادامه یادآور شده بود: هر اقدامی که موجب هتک حرمت و حیثیت افراد در فضای فیسبوک شود جرم محسوب می‌شود و افراد اگر در فیس‌بوک اقدام به توهین و افترا به مقامات دولتی یا افراد خاص و هر شخصی که خسارت و توهینی به فرد دیگر وارد کرده باشد، مرتکب جرم شده است.\n\n\n\n\n\nکاظمی در عین حال بیشترین جرایمی که در فیسبوک رخ می دهد را به سوء استفاده از اطلاعات شخصی افراد مربوط دانسته بود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 953, 4029, 913, 509, 14136, 7144, 3530, 1091, 25347, 341, 259, 17912, 1845, 509, 1512, 913, 259, 29726, 341, 259, 61849, 4225, 1091, 259, 7736, 406, 259, 6772, 6846, 341, 2665, 3037, 406, 822, 3446, 934, 259, 6691, 695, 259, 73197, 55...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 281, 259, 41459, 334, 43060, 331, 10787, 316, 43060, 380, 259, 238796, 2731, 87198, 265, 334, 43060, 608, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 300, 2731, 15943, 379, 385, 104325, 331, 10787, 259, 43060, 1265, 43060, 28466, 6983, 30...
{ "phonemize": "zæminehɑje edʒtemɑʔi, tɑrixi, færhænɡi væ æqælijæti zæmɑne beʔsæte pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste tʃe bude æst? ʃebh dʒæzire æræbestɑn ke pæjɑmbære bozorɡe eslɑm dær ɑndʒɑ bærænɡixte ʃod, piʃ æz zohure eslɑm væ hættɑ dær hæmɑn zæmɑne zohure eslɑm, æz læhɑze sæthe færhænɡ væ tæmæddone besijɑr æqæbmɑnde væ æz qɑfele tæmæddone xejli dur budænd. pæjɑmbære eslɑm dær tʃenin særzæmini zohur kærd. ɑn henɡɑm rɑ æhde dʒɑhelijæt nɑm midæhænd, tʃerɑ ke mærdom æz æʔlæm, tæmæddon, færhænɡ væ ædæb væ tærbijæte ensɑni xejli sæxt dur budænd. æfzun bær hæme inhɑ særzæmine æræbestɑn, eqlimi xoʃk væ suzɑn æst, næ ɡiɑhi næ særtʃeʃme ɑbhɑje færɑvɑni. xolɑse mærdome ɑn sɑmɑn æz kollijeje neʔmæthɑje elɑhi, ɑdɑb væ rosume ensɑni væ æxlɑqi væ olume ɑːddi væ beræhne budæn. eqtesɑde æhɑli æræbestɑn bæræsɑse ɡusfændtʃærɑni væ ʃotordɑri bude væ æz in rɑhhɑ emrɑre mæʔɑʃ mikærdeænd. hæmtʃenɑnke ɡofte ʃod, be dælile kæmbude ɑb væ ɡiɑhe kɑfi qɑder næbudænd tɑ hejvɑnɑt rɑ dær jek moddæte tulɑni dær noqtee xɑssi motemærkez konænd, æz in ro dɑemæn æz in su be ɑn su miræftænd tɑ ɑb væ ɡiɑhi bærɑje xord væ xorɑke tʃɑhɑrpɑjɑneʃɑn færɑhæm ɑværænd. æræbhɑ kutʃru væ hæmiʃe dær hærekæt væ tælɑʃ budænd. dær tʃenin ozɑʔi pæjɑmbære ɡerɑmi eslɑm sɑd pærɑntezbæste mæbʔus ʃodænd væ dær hæqiqæt in xod moʔdʒezeist. dær æræbestɑn be dælile vodʒude qæbɑjele moteʔædded, hækumæte qæbilei hɑkem bud. ræise hær qæbile kɑne færmɑnrævɑ bud. u hæmekɑre qæbile bud. æslæn dær ɑn zæmɑn, fæqæt do keʃvære irɑn væ rævæm dɑrɑje nezɑme hokumæti væ næhɑdhɑje qɑnuni vɑbæste bedɑn budænd. dær ɑn henɡɑm hitʃ keʃværi be mæʔnɑje emruzi ke be kɑr miberim, e vodʒud nædɑʃt, næ hæddi væ næ mærze dæqiqi mjɑne keʃværhɑ bud. be næzære ʃomɑ tʃerɑ xodɑvænde pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste rɑ dær tʃenin særzæmini bibæhre æz neʔmæthɑje elɑhi, færhænɡ væ tæmæddon bærænɡixt? bærɑje mesɑle tʃerɑ u rɑ dær særzæmine ɑbɑdtær væ bɑ mædænijjæt væ ʃæhriɡæri væ dær sæthe bɑlɑtæri æz færhænɡ væ tæmæddon mɑnænde rævæm væ irɑne mæbʔus nækærd? xodɑvænd midɑnest ke dær æsære fɑselee zæmɑni mjɑne pæjɑmbærɑne sɑbeq væ pæjɑmbære eslɑm, mærdome inɡune bifærhænɡ ʃodeænd. in fɑsele zæmɑni rɑ dær estelɑh « fetræt » miɡujænd, xodɑvænd dær in ozɑʔ pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste rɑ mæbʔus ɡærdɑnid, be viʒe dær tʃenin zæmɑni væ særzæmini mɑnænde æræbestɑn ke nemunee nɑdɑni væ bixæbæri væ bifærhænɡi bude æst. æræbestɑn nemune kɑmele jek færhænɡe mænhæt be ʃomɑr miræfte æst væ in xod moʔdʒezee bozorɡist ke dʒæmɑʔæti inɡune rɑ moʔmen væ motiʔe æmre xodɑje jeɡɑne sɑxtæn. ælbætte pæjɑmbære bozorɡe eslɑm dær in rɑh zæhmɑt væ mæʃeqqɑte zjɑdi keʃidænd væ særændʒɑm be in kɑre movæffæq ʃodænd dær dærædʒe ævvæle mærdome æræbestɑn væ dær dærædʒe dovvome mærdome diɡær keʃværhɑ rɑ be rɑhe rɑst ræhnemun sɑxt. pæjɑmbære vɑqæʔæne kuʃeʃe binæziri kærd tɑ tævɑnest mærdomɑn rɑ be rɑh ensɑnijæt bekeʃɑnd. bebinid, æɡær pæjɑmbære eslɑm sɑd pærɑntezbæste dær mjɑne mæslæne irɑniɑn jɑ rumiɑne mæbʔus miʃod, væ inhɑ rɑ tæræqqi midɑd, honære mohemmi næbud, ælbætte honær bud væli mɑnænde ɑnke ɑn mærdom æræbestɑn pærɑntezbæste rɑ æz ɑn dærædʒee bifærhænɡi be sæthe bɑlɑi æz dærk væ ʃoʔur væ imɑn væ eʔteqɑd væ bændeɡi be xodɑvænd resɑnde bud, hitʃɡɑh nemibud væ in xod moʔdʒezei bozorɡ æst. erɑde xodɑvænd bær in æmr tæʔælloq ɡereft tɑ pæjɑmbær rɑ dær mjɑne mærdomɑne dur æz færhænɡ væ tæmæddone æræbestɑn berɑnɡizɑnd tɑ noxost ɑnhɑ rɑ be ʃenɑxte pærværdɡɑr væ bændeɡi u beresɑnæd væ ɑnɡɑh æz qæbl ɑnhɑ hæme donjɑe motemætteʔ væ bæhremænd ɡærdænd. ostɑd ʃomɑ færmudid ke pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste ɑzɑrhɑ væ rændʒhɑje biʃomɑri dær færɑxɑne mærdome æræbestɑn be rɑh ræstɡɑri væ nedʒɑte motehæmmel ʃodænd, befærmɑid ke in sæxtihɑ væ mæʃeqqɑte tʃeɡune bude æst? mærdome æræbestɑn bot mipæræstidænd, ɑnɑn tændishɑi æz sænɡ væ tʃub mitærɑʃidænd væ ɑnhɑ rɑ xodɑje xod midɑnestænd. ʃomɑ bebinid pæjɑmbær bɑ tæhæmmole tʃe sæxti væ rændʒi in dʒæmɑʔæt rɑ motevædʒdʒe xodɑvænd kærd. hæmɑnɡune ke hæzrætæʃ mifærmɑjænd : mɑ æzi næbi, mesle mɑ æzjæt : « hitʃ pæjɑmbæri mɑnænde mæn ɑzɑr nækeʃid. » æɡær tɑrixe pæjɑmbærɑn rɑ bærræsi konim, dæræmijɑbim ke diɡær pæjɑmbærɑn hæm zædʒr væ ɑzɑr dideænd væli rændʒ væ ɑzɑre pæjɑmbære eslɑm sɑd pærɑntezbæste biʃ æz diɡærɑn bud tʃerɑ ke eʔrɑb pejrævi æql væ ʃoʔur næbudænd væ dær ævæz æz ʃæhævɑt væ qæzæb pejrævi mikærdænd. æɡær kæsi ɑdæmi mikoʃt, æfrɑde qæbile mæqtul, hæme xɑndɑn væ qæbile qɑtel rɑ morede tɑxt væ koʃtɑr qærɑr midɑdænd. xodɑvænd dær mjɑne tʃenin dʒæmɑʔæti in ɑje rɑ foru ferestɑd : fæmn jæʔæmæl mesqɑl zære xejræn jære væ mæn jæʔæmæl mesqɑl ʃæræn jære : « hær kæs be qædre zærei kɑre nik konæd, pɑdɑʃe ɑn rɑ mibinæd væ hær kæs be ændɑze zærei bedækɑri konæd, sezɑje ɑn rɑ dæræmijɑbæd. » dær ɑn zæmɑn kejfære ɡonɑh væ bedækɑri, hæmeɡɑni væ noʔi bude æst næ be mɑnænde melæle motemædden emruze ke kejfære kɑre bæd væ qɑnunʃekæni kejfære ʃæxsi bɑʃæd. dær ɑn sɑmɑn æɡær kæsi kɑre bædi mikærd, hæme xɑnevɑde væ qæbileæʃ rɑ æz miɑn mibordænd. befærmɑid ke væzʔijæte xɑndɑne pæjɑmbær dær ɑn zæmɑne tʃeɡune bude væ æsulæne xod pæjɑmbær æz læhɑze ʃæxsijæti tʃe viʒeɡihɑje færdi væ æxlɑqi dɑʃtænd ke iʃɑn rɑ ʃɑjeste dærjɑfte væhj væ pæjɑmbæri ɡærdɑnid? pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste æz xɑndɑni besijɑr æsil væ riʃedɑr be nɑme qoræjʃ budænd. qoræjʃ æz mohemtærin qæbilehɑje ɑn zæmɑn bud. be dælile særɑmædi, bærtæri væ esɑlæte tɑjefe qoræjʃ, ʃoqlhɑje mærbut be kæʔbe ke be dæste ebrɑhime xælile niɑje pæjɑmbære bonjɑn ɡozɑʃte ʃode bud, dær ɑqɑze mæhæle ʔebɑdæt væ nijɑjeʃe xodɑvænde jektɑ bud væli bɑ ɡozæʃte zæmɑn bothɑ væ xodɑjɑne ɡunɑɡun dær ɑn porsætide ʃodænd. pæjɑmbære eslɑm, in xodɑjɑne doruqin væ bothɑje sɑxteɡi rɑ æz kæʔbee dur kærd væ æz no pæræsteʃe xodɑje jeɡɑne rɑ dær ɑn rævɑdʒ dɑd. mæʔruf æst ke pæjɑmbær sɑdpærɑntezbæste, æli ejn pærɑntezbæste rɑ bær duʃe xiʃ sævɑr kærdænd væ iʃɑn hæme bothɑi rɑ ke æz dær væ divɑre kæʔbe ɑvixte bud, e foru æfkænde væ nɑbud sɑxtænd. æz dide xosusijæte æxlɑqi væ xujhɑje nike ensɑni, pæjɑmbær ʃæxsijæti besijɑr bærdʒæste budænd væ hættɑ mitævɑn ɡoft bærdʒæstetærin færd dær ɑn sɑmɑn, dære vɑqeʔ hæme xosusiɑte iʃɑn momtɑz bud væ in xod dʒænbei eʔdʒɑz dɑʃte æst. dærbɑre xosusiɑt væ xeslæthɑje nike u dær tɑrixhɑ væ sirehɑ be tore mæfsæl bæhs kærdeænd. dær qorʔɑn be in xujhɑje pɑke vej eʃɑre ʃod, be in mæzmun ke : æɡær to dɑrɑje xuj væ xeslæte bæd budi ke nisti pærɑntezbæste hæmɑnɑ mærdomɑn æz pirɑmunte pærɑkænde miɡæʃtænd. be hær hɑle pæjɑmbære vɑbæste be færhænɡe æræbestɑn bude væli be dælile dɑrɑ budæne xeslæthɑje nik væ æxlɑqe ensɑni væ vɑbæsteɡi xɑndɑni væhdɑni væ æsile ʃɑjesteɡi dærjɑfte væhj be pæjɑmbæri rɑ pejdɑ kærde væ æz ɑn tæriqe be bɑlɑtærin mærtæbe ensɑnijæt reside æst. ostɑd befærmɑid ke hædæfhɑ væ zæruræthɑje beʔsæt væ dælɑjele æqli væ næqli ɑn kodɑm æst? pæjɑmbære eslɑm sɑd pærɑntezbæste dær soxæni færmude æst : « beʔsæte lɑtmæme mækɑremælæxlɑq » mæn be pæjɑmbæri bærænɡixte ʃodæm tɑ æxlɑqe pæsændide rɑ tækmil konæm. dær vɑqeʔ hædæfeʃɑn in bude ke æxlɑqe fɑzele væ nik rɑ tækmil kærde væ æxlɑqe ræzl væ nɑpæsænd rɑ dur konænd. ælbætte dine eslɑme tænhɑ dær æxlɑqiɑte xolɑse nemiʃævæd, æxlɑqiɑte jek bæxʃe ɑn æst. dær vɑqeʔ pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste dær hæme zæminehɑ bærɑje mærdom qɑnunhɑ væ æhkɑmi ɑːværæd, æhkɑmi ke hæmeæʃ kæmɑl bud væ hæmeæʃ foq ɑntʃe ke tɑkonun vodʒud dɑʃte, bude æst. æhkɑme ebɑdi ke iʃɑn ɑværdænd, æʔmɑlist ke ʃɑjeste pæræsteʃe xodɑvænde jektɑ æst. ʃærte dorosti æʔmɑle in æst ke xɑles bærɑje xodɑvænd bɑʃæd. dær moɑmelɑt, æhkɑmi rɑ ɑværdænd jɑ væzʔ kærdænd ke behtærin noʔe moɑmelɑt bude væ sehæt væ eʔtebɑre ɑnhɑ tɑ be emruz morede tæʔjid æst væ tɑ hæmiʃe inɡune xɑhædbud æhkɑme moɑmelɑti æz qæbil : ʔɑrije, vædiʔe, e edʒɑre, xærid væ foruʃ væ... e iʃɑn æhkɑme eʔteqɑdi væzʔ kærdænd. eʔteqɑdɑti ke ensɑnhɑ be ɑnhɑ bɑvær dɑrænd bɑværdɑʃt be jeɡɑneɡi xodɑvændi, sefɑte kæmɑle xodɑvænd væ... hæme in æhkɑm dær næhɑjete lotf væ zerɑfæt æst. dær hær hɑl bæxʃhɑje moxtælef æz æhkɑm, hæme væ hæme bærɑje xejr væ sælɑhe dʒɑmeʔee bæʃæri bude æst. dær vɑqeʔ beʔsæte pæjɑmbær bærɑje tæʔsise jek dʒɑmeʔee bærdʒæste væ fɑzele bude æst. pæjɑmbær dær tʃenin kɑre sætreɡi be rɑsti tofiq jɑft. ælbætte mænzuræm in nist ke hæme æfrɑde ɑn zæmɑn nemunehɑje bærtæri ʃodænd væli nemunehɑje zjɑdi æz in æfrɑd dær hæmɑn zæmɑn væ dorehɑje bæʔd pædid ɑmædænd. dælile æqli beʔsæt æz indʒɑ fæhmide miʃævæd ke xodɑvænd be modʒebe qɑʔedei ke dær elme kælɑme mætræh ʃode, be nɑme qɑʔede lotf, lɑzem æst ke mærdom væ dʒɑmeʔe rɑ be kæmɑle rɑstin soq dæhæd væ æz næqs væ ejbe dur sɑzæd. pæjɑmbær bærɑje tʃenin kɑri mæbʔus ʃod. viʒeɡihɑje nezɑme mædæni væ hoquqi ke pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste erɑʔe færmudænd, tʃe bude æst? viʒeɡihɑje bærdʒæste ɑn nezɑm kæmɑl bud. ɑntʃe ke xodɑvænd be væsile pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste ferestɑde kɑmel bud. kolle mæslæhæthɑ dær ɑn be dæst dɑde ʃode bud, hæme mofsedehɑ rɑ æz dʒɑmeʔee dur mikærd. qævɑnine elɑhi bærxælɑf qævɑnine bæʃæri ke movæqqætist, bærɑje hæme zæmɑnhɑ væ mækɑnhɑ mesdɑq dɑræd væ zæmɑnbærdɑr nist. æz ɑndʒɑ ke xodɑvænd bær rɑzhɑ væ tʃizhɑje penhɑn væ ɑʃkɑr, ɑlæm æst, qævɑnini rɑ væzʔ mikonæd ke bɑ hæme dʒævɑmeʔ, zæmɑnhɑ væ mækɑnhɑ dær tæhte hær ʃærɑjeti sɑzeɡɑr bɑʃæd tɑ dʒɑmeʔe rɑ be kæmɑle xodæʃ resɑnde væ æz næqse dur sɑzæd. hæmtʃenɑnke eʃɑre ræft xodɑvænd æhkɑme ɡunɑɡuni væzʔ kærd, bærxi bærɑje moqeʔijæte tæbiʔi væ mæʔmuli væ bærxi bærɑje væzʔe qejremæʔmuli væ bitʃɑreɡi væ feʃɑr æst, xolɑse tæmɑm in mæsɑʔel rɑ piʃbini kærde æst. dær jek bæxʃbændi, æhkɑme ævvælije væ sɑnævije rɑ væzʔ kærde æst. æhkɑme ævvælije ɑnhɑist ke mærdom bɑjæd ɑnhɑ rɑ be tore tæbiʔi ændʒɑm dæhænd væ æhkɑme sɑnævije ɑnhɑist ke dær væzʔe xɑssi be vodʒud mi ɑjæd væ mæslæhæte ensɑn rɑ dær hɑlæte ezterɑr, ekrɑh, færɑmuʃi væ jɑ dær hɑlæthɑje moxtælef tæʔmin mikonæd. ælbætte dɑneʃmændɑn dæræmijɑbænd ke in æhkɑm æz bærɑje tʃe zæmɑnhɑ væ mækɑnhɑi hæstænd. jek ɑlæm midɑnæd ke kodɑm æhkɑme ævvælije væ kodɑm æhkɑme sɑnævije æst? væ lezɑ mærdome ɑːddi bɑjæd æz ɑnɑn tæqlid konænd. jek ɑlæm bɑjæd æʔlæm bɑʃæd, jæʔni særfe dɑnestæne in æhkɑme kɑfi nist, bælke bɑjæd inhɑ rɑ behtær tæʃxis dɑde væ dʒɑjɡɑheʃɑn rɑ dær mæsɑʔele moxtælef tæʔin sɑzæd. bær tebqee eʔteqɑde mɑ mosælmɑnɑne pæjɑmbær sɑdpærɑntezbæste, xɑtæme pæjɑmbærɑn væ færdʒɑmine ɑnhɑst, lotf befærmɑid dærbɑre mæsʔæle xɑtæmijæt væ borhɑnhɑje æqli væ næqli væ ellæthɑje ɑn tozih dæhid. noxost inke æz læhɑze æqli færze berɑjen æst ke æhkɑm væ moqærrærɑti ke xodɑvænd bær pæjɑmbære eslɑm sɑd pærɑntezbæste ferestɑde, enʔetɑfpæzir bærɑje hæme zæmɑnhɑ væ mækɑnhɑst væ qɑbelijæte pijɑde ʃodæn dɑræd, æɡrætʃænin æst, pæs nijɑzi be ɑmædæne pæjɑmbære diɡæri nist. in xod kɑmel æst væ tæmɑm mænɑfeʔ væ mæsɑlehe ensɑni rɑ dær bær dɑræd : hælɑle mohæmmæde hælɑl elɑ jom ælqiɑm væ hærɑm mohæmmæd hærɑm elɑ jomælqiɑme : hælɑle mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste hælɑl æst tɑ ruze ræstɑxiz væ hærɑme u hærɑm æst tɑ ruze ræstɑxiz. pæs in æhkɑme ætom væ ækmæl æst væ diɡær tʃizi bɑqi næmɑnde ke pæjɑmbæri diɡær be ɑn bijæfzɑjænd. dælile næqli xɑtæmijæt æz ruje ɑiɑt væ sonnæte mostæfɑd miɡærdæd væ ɑn in æst ke xod pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste dær soxæni ɡofte æst : lɑ næbi bæʔdi pæs æz mæn hitʃ pæjɑmbæri nist jɑ mæslæne xodɑvænd dær qorʔɑn ɡofte ke u ræsulollɑh æst væ xɑtæme næbin jæʔni ɑxærin næbovvæt be u tæmɑm miʃævæd. be hær hɑl hæm næql væ hæm æql delɑlæt bær in dɑræd ke dine eslɑm, dini tæmɑm væ kɑmel væ ɑri æz hær næqsist, dær nætidʒe tʃizi bɑqi nemimɑnd ke pæjɑmbære diɡæri ɑn rɑ tækmil konæd. æz jek su æhkɑm væ qɑnunhɑi ke xodɑvænd bær pæjɑmbær ferestɑdee kɑmeltærin æst væ æzsui diɡær dær mæsɑʔeli ke be viʒe dær æsre konuni bærɑje ensɑne pædid mi ɑjæd, e xeræd, næqʃe bærdʒæste væ piʃro dær ɡoʃɑjeʃe ɑnhɑ dɑræd, tʃeɡune mitævɑn mjɑne ɑn zæruræthɑ væ obudijæthɑ æhkɑm væ ʃærɑjeʔ pærɑntezbæste væ kondvækɑvhɑje æqle næzæri væ æmæli ensɑne moʔɑser qɑʔel be dʒæmʔ ɡæʃt? dær vɑqeʔe tʃɑhɑr dælil væ mænbæʔe estenbɑte æhkɑme elɑhi, ketɑb, e sonnæt, edʒmɑʔ væ æql æst. æz hæmɑn dorɑne qædime in tʃɑhɑr tɑ dælil budeænd. æɡær qorʔɑn bær tʃizi delɑlæt dɑʃt ɑn niz dælil æst. edʒmɑʔe fæqihɑn æɡær bær hær tʃizi bɑʃæd, ɑn dælil æst. xolɑse eslɑm, ʃɑlude væ æsɑsi rixt ke bærɑje hæmiʃe tɑrixe qɑbele estefɑde æst. æql æsɑs æst. æɡær dær qorʔɑn tæfækkor konid, mibinid ke æqle bonjɑde pæzireʃe hæme mæsɑʔele eslɑmist. dær vɑqeʔ hær ɑntʃe ke revɑjæt væ ketɑb væ sonnæt bæjɑn midɑræd, in æql æst ke zæruræte ɑnhɑ rɑ bæjɑn midɑræd. æɡær æql næbud kæmijæte hæme tʃize lænɡ bud. dær vɑqeʔ æqle kol næʃʔæt jɑfte æz xodɑvænd æst ke in æhkɑm rɑ væzʔ mikonæd. æɡær æql næbɑʃæd, in ɑiɑt væ revɑjɑt hitʃ komæki be ensɑn nemikonænd. æql æst ke ensɑn rɑ vɑdɑr mikonæd væ miɡujæd ke xodɑvænde kɑmel væ mænʔæm in mætɑleb rɑ færmude æst. ensɑn zæruræte in æhkɑm rɑ bɑjæd bepæziræd zirɑ ke hokme æql æst.", "text": "زمینه‌های اجتماعی، تاریخی، فرهنگی و اقلیتی زمانه بعثت پیامبر (ص) چه بوده است؟شبه جزیره عربستان که پیامبر بزرگ اسلام در آنجا برانگیخته شد، پیش از ظهور اسلام و حتی در همان زمان ظهور اسلام، از لحاظ سطح فرهنگ و تمدن بسیار عقب‌مانده و از قافله تمدن خیلی دور بودند. پیامبر اسلام در چنین سرزمینی ظهور کرد. آن هنگام را عهد جاهلیت نام می‌دهند، چرا که مردم از علم، تمدن، ‌فرهنگ و ادب و تربیت انسانی خیلی سخت دور بودند. افزون بر همه اینها سرزمین عربستان، اقلیمی خشک و سوزان است، نه گیاهی نه سرچشمه آب‌های فراوانی.خلاصه مردم آن سامان از کلیه نعمت‌های الهی، آداب و رسوم انسانی و اخلاقی و علوم عادی و برهنه بودن. اقتصاد اهالی عربستان براساس گوسفندچرانی و شترداری بوده و از این راه‌ها امرار معاش می‌کرده‌اند. همچنان‌که گفته شد،‌به دلیل کمبود آب و گیاه کافی قادر نبودند تا حیوانات را در یک مدت طولانی در نقطه خاصی متمرکز کنند، ‌از این رو دائماً از این سو به آن سو می‌رفتند تا آب و گیاهی برای خورد و خوراک چهارپایانشان فراهم آورند. عرب‌ها کوچرو و همیشه در حرکت و تلاش بودند. در چنین اوضاعی پیامبر گرامی اسلام (ص) مبعوث شدند و در حقیقت این خود معجزه‌ای است. در عربستان به دلیل وجود قبایل متعدد، حکومت قبیله‌ای حاکم بود. رئیس هر قبیله کانه فرمانروا بود. او همه‌کاره قبیله بود. اصلاً در آن زمان، فقط دو کشور ایران و روم دارای نظام حکومتی و نهادهای قانونی وابسته بدان بودند. در آن هنگام هیچ کشوری به معنای امروزی که به کار می‌بریم،‌ وجود نداشت، نه حدی و نه مرز دقیقی میان کشورها بود. به نظر شما چرا خداوند پیامبر (ص) را در چنین سرزمینی بی‌بهره از نعمت‌های الهی، فرهنگ و تمدن برانگیخت؟‌ برای مثال چرا او را در سرزمین آبادتر و با مدنیت‌ و شهری‌گری و در سطح بالاتری از فرهنگ و تمدن مانند روم و ایران مبعوث نکرد؟خداوند می‌دانست که در اثر فاصله زمانی میان پیامبران سابق و پیامبر اسلام، مردم این‌گونه بی‌فرهنگ شده‌اند. این فاصله زمانی را در اصطلاح «فترت» می‌گویند، خداوند در این اوضاع پیامبر (ص) را مبعوث گردانید، به ویژه در چنین زمانی و سرزمینی مانند عربستان که نمونه نادانی و بی‌خبری و بی‌فرهنگی بوده است. عربستان نمونه کامل یک فرهنگ منحط به شمار می‌رفته است و این خود معجزه بزرگی است که جماعتی این‌گونه را مؤمن و مطیع امر خدای یگانه ساختن. البته پیامبر بزرگ اسلام در این راه زحمات و مشقات زیادی کشیدند و سرانجام به این کار موفق شدند؛ در درجه اول مردم عربستان و در درجه دوم مردم دیگر کشورها را به راه راست رهنمون ساخت. پیامبر واقعاً کوشش بی‌نظیری کرد تا توانست مردمان را به راه انسانیت بکشاند. ببینید،‌ اگر پیامبر اسلام (ص) در میان مثلاً ایرانیان یا رومیان مبعوث می‌شد، و اینها را ترقی می‌داد، هنر مهمی نبود، ‌البته هنر بود ولی مانند آنکه آن مردم (عربستان)‌ را از آن درجه بی‌فرهنگی به سطح بالایی از درک و شعور و ایمان و اعتقاد و بندگی به خداوند رسانده بود، هیچ‌گاه نمی‌بود و این خود معجزه‌ای بزرگ است. اراده خداوند بر این امر تعلق گرفت تا پیامبر را در میان مردمان دور از فرهنگ و تمدن عربستان برانگیزاند تا نخست آنها را به شناخت پروردگار و بندگی او برساند و آن‌گاه از قبل آنها همه دنیا متمتع و بهره‌مند گردند.استاد شما فرمودید که پیامبر (ص) آزارها و رنج‌های بی‌شماری در فراخوان مردم عربستان به راه رستگاری و نجات متحمل شدند، بفرمایید که این سختی‌ها و مشقات چگونه بوده است؟مردم عربستان بت می‌پرستیدند، آنان تندیس‌هایی از سنگ و چوب می‌تراشیدند و آنها را خدای خود می‌دانستند. شما ببینید پیامبر با تحمل چه سختی و رنجی این جماعت را متوجه خداوند کرد. همان‌گونه که حضرتش می‌فرمایند: ما اذی نبی، مثل ما اذیت: «هیچ پیامبری مانند من آزار نکشید.» اگر تاریخ پیامبران را بررسی کنیم، درمی‌یابیم که دیگر پیامبران هم زجر و آزار دیده‌اند ولی رنج و آزار پیامبر اسلام (ص) بیش از دیگران بود چرا که اعراب پیرو عقل و شعور نبودند و در عوض از شهوات و غضب پیروی می‌کردند. اگر کسی آدمی می‌کشت، افراد قبیله مقتول، همه خاندان و قبیله قاتل را مورد تاخت و کشتار قرار می‌دادند. خداوند در میان چنین جماعتی این آیه را فرو فرستاد: فمن یعمل مثقال ذره خیراً یره و من یعمل مثقال شراً یره: «هر کس به قدر ذره‌ای کار نیک کند، پاداش آن را می‌بیند و هر کس به اندازه ذره‌ای بدکاری کند، ‌سزای آن را درمی‌یابد.» در آن زمان کیفر گناه و بدکاری، همگانی و نوعی بوده است نه به مانند ملل متمدن امروزه که کیفر کار بد و قانون‌شکنی کیفر شخصی باشد. در آن سامان اگر کسی کار بدی می‌کرد، همه خانواده و قبیله‌اش را از میان می‌بردند.بفرمایید که وضعیت خاندان پیامبر در آن زمان چگونه بوده و اصولاً خود پیامبر از لحاظ شخصیتی چه ویژگی‌های فردی و اخلاقی داشتند که ایشان را شایسته دریافت وحی و پیامبری گردانید؟پیامبر (ص) از خاندانی بسیار اصیل و ریشه‌دار به نام قریش بودند. قریش از مهم‌ترین قبیله‌های آن زمان بود. به دلیل سرآمدی، برتری و اصالت طایفه قریش، شغل‌های مربوط به کعبه که به دست ابراهیم خلیل نیای پیامبر ـ بنیان گذاشته شده بود، در آغاز محل عبادت و نیایش خداوند یکتا بود ولی با گذشت زمان بت‌ها و خدایان گوناگون در آن پرستیده شدند. پیامبر اسلام، ‌این خدایان دروغین و بت‌های ساختگی را از کعبه دور کرد و از نو پرستش خدای یگانه را در آن رواج داد. معروف است که پیامبر (ص)، علی (ع) را بر دوش خویش سوار کردند و ایشان همه بت‌هایی را که از در و دیوار کعبه آویخته بود،‌ فرو افکنده و نابود ساختند.از دید خصوصیت اخلاقی و خوی‌های نیک انسانی، ‌پیامبر شخصیتی بسیار برجسته بودند و حتی می‌توان گفت برجسته‌ترین فرد در آن سامان، ‌در واقع همه خصوصیات ایشان ممتاز بود و این خود جنبه‌ای اعجاز داشته است.درباره خصوصیات و خصلت‌های نیک او در تاریخ‌ها و سیره‌ها به طور مفصل بحث کرده‌اند. در قرآن به این خوی‌های پاک وی اشاره شد، به این مضمون که: اگر تو دارای خوی و خصلت بد بودی (که نیستی) همانا مردمان از پیرامونت پراکنده می‌گشتند. به هر حال پیامبر وابسته به فرهنگ عربستان بوده ولی به دلیل دارا بودن خصلت‌های نیک و اخلاق انسانی و وابستگی خاندانی وحدانی و اصیل شایستگی دریافت وحی به پیامبری را پیدا کرده و از آن طریق به بالاترین مرتبه انسانیت رسیده است.استاد بفرمایید که هدف‌ها و ضرورت‌های بعثت و دلایل عقلی و نقلی آن کدام است؟پیامبر اسلام (ص) در سخنی فرموده است: «بعثت لاتمم مکارم‌الاخلاق» من به پیامبری برانگیخته شدم تا اخلاق پسندیده را تکمیل کنم. در واقع هدفشان این بوده که اخلاق فاضله و نیک را تکمیل کرده و اخلاق رذل و ناپسند را دور کنند. البته دین اسلام تنها در اخلاقیات خلاصه نمی‌شود، اخلاقیات یک بخش آن است. در واقع پیامبر (ص) در همه زمینه‌ها برای مردم قانون‌ها و احکامی آورد، احکامی که همه‌اش کمال بود و همه‌اش فوق آنچه که تاکنون وجود داشته، بوده است. احکام عبادی که ایشان آوردند، اعمالی است که شایسته پرستش خداوند یکتا است. شرط درستی اعمال این است که خالص برای خداوند باشد. در معاملات، ‌احکامی را آوردند یا وضع کردند که بهترین نوع معاملات بوده و صحت و اعتبار آنها تا به امروز مورد تأیید است و تا همیشه این‌گونه خواهدبود؛ احکام معاملاتی از قبیل: عاریه، ودیعه،‌ اجاره، خرید و فروش و... ایشان احکام اعتقادی وضع کردند.اعتقاداتی که انسان‌ها به آنها باور دارند؛ باورداشت به یگانگی خداوندی، صفات کمال خداوند و... همه این احکام در نهایت لطف و ظرافت است. در هر حال بخش‌های مختلف از احکام، همه و همه برای خیر و صلاح جامعه بشری بوده است. در واقع بعثت پیامبر برای تأسیس یک جامعه برجسته و فاضله بوده است.پیامبر در چنین کار سترگی به راستی توفیق یافت. البته منظورم این نیست که همه افراد آن زمان نمونه‌های برتری شدند ولی نمونه‌های زیادی از این افراد در همان زمان و دوره‌های بعد پدید آمدند. دلیل عقلی بعثت از اینجا فهمیده می‌شود که خداوند به موجب قاعده‌ای که در علم کلام مطرح شده، به نام قاعده لطف، لازم است که مردم و جامعه را به کمال راستین سوق دهد و از نقص و عیب دور سازد. پیامبر برای چنین کاری مبعوث شد.ویژگی‌های نظام مدنی و حقوقی که پیامبر (ص) ارائه فرمودند، چه بوده است؟ویژگی‌های برجسته آن نظام کمال بود. آنچه که خداوند به وسیله پیامبر (ص) فرستاد کامل بود. کل مصلحت‌ها در آن به دست داده شده بود، همه مفسده‌ها را از جامعه دور می‌کرد. قوانین الهی برخلاف قوانین بشری که موقتی است، برای همه زمان‌ها و مکان‌ها مصداق دارد و زمان‌بردار نیست. از آنجا که خداوند بر رازها و چیزهای پنهان و آشکار، عالم است، قوانینی را وضع می‌کند که با همه جوامع، زمان‌ها و مکان‌ها در تحت هر شرایطی سازگار باشد تا جامعه را به کمال خودش رسانده و از نقص دور سازد. همچنان‌که اشاره رفت خداوند احکام گوناگونی وضع کرد، برخی برای موقعیت طبیعی و معمولی و برخی برای وضع غیرمعمولی و بیچارگی و فشار است، خلاصه تمام این مسائل را پیش‌بینی کرده است. در یک بخش‌بندی، احکام اولیه و ثانویه را وضع کرده است. احکام اولیه آنهایی است که مردم باید آنها را به طور طبیعی انجام دهند و احکام ثانویه آنهایی است که در وضع خاصی به وجود می‌آید و مصلحت انسان را در حالت اضطرار، اکراه، فراموشی و یا در حالت‌های مختلف تأمین می‌کند. البته دانشمندان درمی‌یابند که این احکام از برای چه زمان‌ها و مکان‌هایی هستند. یک عالم می‌داند که کدام احکام اولیه و کدام احکام ثانویه است؟ و لذا مردم عادی باید از آنان تقلید کنند. یک عالم باید اعلم باشد، یعنی صرف دانستن این احکام کافی نیست، ‌بلکه باید اینها را بهتر تشخیص داده و جایگاهشان را در مسائل مختلف تعیین سازد.بر طبق اعتقاد ما مسلمانان پیامبر (ص)، خاتم پیامبران و فرجامین آنهاست، لطف بفرمایید درباره مسئله خاتمیت و برهان‌های عقلی و نقلی و علت‌های آن توضیح دهید. نخست اینکه از لحاظ عقلی فرض براین است که احکام و مقرراتی که خداوند بر پیامبر اسلام (ص) فرستاده، انعطاف‌پذیر برای همه زمان‌ها و مکان‌هاست و قابلیت پیاده شدن دارد، اگرچنین است، پس نیازی به آمدن پیامبر دیگری نیست. این خود کامل است و تمام منافع و مصالح انسانی را در بر دارد: حلال محمد حلال الی یوم القیام و حرام محمد حرام الی یوم‌القیامه: حلال محمد (ص) حلال است تا روز رستاخیز و حرام او حرام است تا روز رستاخیز.پس این احکام اتم و اکمل است و دیگر چیزی باقی نمانده که پیامبری دیگر به آن بیفزایند. دلیل نقلی خاتمیت از روی آیات و سنت مستفاد می‌گردد و آن این است که خود پیامبر (ص) در سخنی گفته است: لا نبی بعدی؛ پس از من هیچ پیامبری نیست یا مثلاً خداوند در قرآن گفته که او رسول‌الله است و خاتم نبیین؛ یعنی آخرین نبوت به او تمام می‌شود. به هر حال هم نقل و هم عقل دلالت بر این دارد که دین اسلام، دینی تمام و کامل و عاری از هر نقصی است، در نتیجه چیزی باقی نمی‌ماند که پیامبر دیگری آن را تکمیل کند.از یک سو احکام و قانون‌هایی که خداوند بر پیامبر فرستاده کامل‌ترین است و ازسویی دیگر در مسائلی که به ویژه در عصر کنونی برای انسان پدید می‌آید،‌ خرد، نقش برجسته و پیشرو در گشایش آنها دارد، چگونه می‌توان میان آن ضرورت‌ها و عبودیت‌ها (احکام و شرایع) و کندوکاوهای عقل نظری و عملی انسان معاصر قائل به جمع گشت؟در واقع چهار دلیل و منبع استنباط احکام الهی، کتاب،‌ سنت، اجماع و عقل است. از همان دوران قدیم این چهار تا دلیل بوده‌اند. اگر قرآن بر چیزی دلالت داشت آن نیز دلیل است. اجماع فقیهان اگر بر هر چیزی باشد، آن دلیل است. خلاصه اسلام، شالوده و اساسی ریخت که برای همیشه تاریخ قابل استفاده است. عقل اساس است. اگر در قرآن تفکر کنید، ‌می‌بینید که عقل بنیاد پذیرش همه مسائل اسلامی است. در واقع هر آنچه که روایت و کتاب و سنت بیان می‌دارد، ‌این عقل است که ضرورت آنها را بیان می‌دارد. اگر عقل نبود کمیت همه چیز لنگ بود. در واقع عقل کل نشئت یافته از خداوند است که این احکام را وضع می‌کند. اگر عقل نباشد، این آیات و روایات هیچ کمکی به انسان نمی‌کنند. عقل است که انسان را وادار می‌کند و می‌گوید که خداوند کامل و منعم این مطالب را فرموده است. انسان ضرورت این احکام را باید بپذیرد زیرا که حکم عقل است." }
[ 13654, 376, 1091, 25347, 343, 9265, 406, 343, 17890, 406, 341, 259, 37803, 23365, 9758, 376, 614, 16504, 636, 3676, 68820, 274, 3402, 271, 12913, 3418, 376, 950, 2273, 1440, 5623, 16142, 56213, 14352, 5322, 934, 3676, 68820, 14677, 14992,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 74336, 405, 334, 43060, 608, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 261, 259, 270, 43060, 286, 58336, 261, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 300, 2731, 259, 2731, 781, 82670, 6367, 133182, 397, 2731, 282, 43060, 405, 390, 240209,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hæbibollɑh nikzɑdipænɑh sobhe emruz dær hæmɑjeʃe ɡerɑmidɑʃte pɑnzdæhomin sɑlɡærde zelzele bæm bɑ rujkærde erteqɑe tɑbɑværi ostɑne kermɑn ke bɑ hozure nædʒdʒɑr ræise sɑzemɑne modirijæte bohrɑne keʃvær væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne keʃværi væ ostɑni væ ʃæhrestɑni dær mæhæle orɡe qædime bæme bærɡozɑr ʃod ezhɑr dɑʃt : hæzine piʃɡiri æz hævɑdes dær noqɑte hɑdesexiz væ zelzelexiz æz bæʔde mɑddi væ ælbætte rævɑni væ nedʒɑte dʒɑne ensɑnhɑ væ qejre be næfʔe dolæt æst. vej bɑ bæjɑne inke hær zæmɑn ke ettefɑqe nɑɡovɑri dær ɡuʃei æz keʃvær mioftæd tænhɑ bærɑje bɑzsɑzi ʃæhr væ sɑxtemɑnhɑ tælɑʃ mikonim æfzud : motæʔæssefɑne dær in ɡune hævɑdes be bɑztævɑni mærdom æz bæʔde ruhi væ rævɑni tævædʒdʒoh nemiʃævæd. næmɑjænde mærdome ʃærqe ostɑne kermɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be inke tæʔællomɑt væ moʃkelɑte ruhi væ rævɑni zelzele bæm bæʔd æz ɡozæʃte pɑnzdæh sɑl bɑ ʃeddæti biʃtær æz ɡozæʃte dær bejne mærdom qɑbele moʃɑhede æst ɡoft : bɑjæd hæmzæmɑn bɑ bɑzsɑzi bænɑhɑ bærɑje bɑzsɑzi ruhije mærdom hæm tælɑʃ mikærdim tɑ emruz mærdome mɑ kæmtær dotʃɑre xosrɑn ʃævænd. vej bɑ bæjɑne inke bæʔd æz zelzele bɑjæd ɡoruhhɑje viʒe hærime ɡosælhɑ rɑ ʃenɑsɑi mikærænd tɑ dær in hærim diɡær xɑnesɑzi ændʒɑm næʃævæd æfzud : motæʔæssefɑne in ettefɑq ændʒɑme næʃod vej hæmtʃenɑn xɑnehɑ bær ruje hærime ɡosæl sɑxte ʃod. nikzɑdipænɑh bɑ eʃɑre be inke nijɑz æst tævæssote pæʒuheʃɡærɑne zelzele hærime ɡosæl hɑe moʃæxxæs ʃævæd tɑ dær in mæhdudehɑ sɑxt væ sɑz suræt næɡiræd bæjɑn kærd : be tɑzeɡi ɡoruhi bærɑje ʃenɑsɑi hærime ɡosælhɑ be bæm ɑmædænd tɑ bɑ ændʒɑme kɑre motɑleʔɑti æz sækunte mærdom dær hærime ɡosælhɑ dʒoloɡiri ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke motæʔæssefɑne xejli æz bænɑhɑ dær bæm bæʔd æz zelzelee dobɑre dær mæhdude ɡosæl sɑxte ʃode æfzud : bɑjæd nezɑræt bær sɑxt væ sɑze dʒeddi ɡerefte ʃævæd væ ɡærne ɑsib xɑhim did. næmɑjænde mærdome ʃærqe ostɑne kermɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ eʃɑre be vodʒude bɑzmɑndehɑje zelzele væ ɑvɑr dær bæm væ kutʃehɑje xɑki ɡoft : motæʔæssefɑne æmæliɑte bɑzsɑzi dær bæm tæmɑm eʔlɑm ʃode væ tʃænd sɑl æst ke komæki bærɑje etmɑme æmæliɑte xɑkbærdɑri væ tærmim næʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ hejedʒimi", "text": "به گزارش از ، حبیب‌الله نیکزادی‌پناه صبح امروز در همایش گرامیداشت پانزدهمین سالگرد زلزله بم با رویکرد ارتقاء تاب‌آوری استان کرمان که با حضور نجار رئیس سازمان مدیریت بحران کشور و جمعی از مسئولان کشوری و استانی و شهرستانی در محل ارگ قدیم بم برگزار شد اظهار داشت: هزینه پیشگیری از حوادث در نقاط حادثه‌خیز و زلزله‌خیز از بعد مادی و البته روانی و نجات جان انسان‌ها و غیره به نفع دولت است.وی با بیان اینکه هر زمان که اتفاق ناگواری در گوشه‌ای از کشور می‌افتد تنها برای بازسازی شهر و ساختمان‌ها تلاش می‌کنیم افزود: متاسفانه در این گونه حوادث به بازتوانی مردم از بعد روحی و روانی توجه نمی‌شود.نماینده مردم شرق استان کرمان در مجلس شورای اسلامی با اشاره به اینکه تالمات و  مشکلات روحی و روانی زلزله بم بعد از گذشت 15 سال با شدتی بیشتر از گذشته در بین مردم قابل مشاهده است گفت: باید همزمان با بازسازی بناها برای بازسازی روحیه مردم هم تلاش می‌کردیم تا امروز مردم ما کمتر دچار خسران شوند.وی با بیان اینکه بعد از زلزله باید گروه‌های ویژه حریم گسل‌ها را شناسایی می‌کرند تا در این حریم دیگر خانه‌سازی انجام نشود افزود: متاسفانه این اتفاق انجام نشد و همچنان خانه‌ها بر روی حریم گسل ساخته شد.نیکزادی‌پناه با اشاره به اینکه نیاز است توسط پژوهشگران زلزله حریم گسل ها مشخص شود تا در این محدوده‌ها ساخت و ساز صورت نگیرد بیان کرد: به تازگی گروهی برای شناسایی حریم گسل‌ها به بم آمدند تا با انجام کار مطالعاتی از سکونت مردم در حریم گسل‌ها جلوگیری شود.وی با بیان اینکه متاسفانه خیلی از بناها در بم بعد از زلزله دوباره در محدوده گسل ساخته شده افزود: باید نظارت بر ساخت و ساز جدی گرفته شود و گرنه آسیب خواهیم دید.نماینده مردم شرق استان کرمان در مجلس شورای اسلامی با اشاره به وجود بازمانده‌های زلزله و آوار در بم و کوچه‌های خاکی گفت: متاسفانه عملیات بازسازی در بم تمام اعلام شده و چند سال است که کمکی برای اتمام عملیات خاکبرداری و ترمیم نشده است.انتهای پیام/ح" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 47951, 6554, 2383, 259, 41011, 25433, 406, 1645, 49416, 259, 16579, 259, 18476, 509, 1373, 9001, 259, 24871, 406, 14658, 75624, 31391, 10785, 3037, 55507, 259, 19228, 19228, 376, 11766, 768, 8794, 26152, 46...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 28466, 1873, 115424, 43060, 334, 259, 2633, 360, 43060, 720, 141668, 43060, 334, 27506, 1551, 724, 41459, 331, 10787, 28466, 282, 43060, 608, 238796, 265, 259, 129842, 295, ...
{ "phonemize": "eʔtɑje tæshilɑte viʒe dolæt be sɑderkonændeɡɑn væ tæʃækkol hɑje sɑderɑti.......................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑzærɡɑni. tæʃækkol hɑ moʔɑvene bɑzɑrjɑbi væ tænzime rævɑbete sɑzemɑne toseʔe tedʒɑræt ɡoft : dolæt be sɑdere konændeɡɑn væ tæʃækkol hɑje sɑderɑti ke kɑlɑhɑje sɑxte dɑxel rɑ dær bɑzɑrhɑje hædæf moʔærrefi konænd, tæshilɑte viʒe eʔtɑ mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" mohæmmæd æli ziqæmi \" ruze doʃænbe bɑ bæjɑne in mætlæb tæsrih kærd, sɑzemɑne toseʔe tedʒɑræt bærɑje hædæfmændsɑzi væ æfzɑjeʃe kɑrɑi jɑrɑne hɑje sɑderɑti, næsæbte be bɑzneɡæri væ eslɑhe dæsturolæmæl hɑje pærdɑxte jɑrɑne hɑje sɑderɑti be ʃerkæte konændeɡɑn dær næmɑjeʃɡɑh hɑje xɑredʒi væ hejʔæt hɑje bɑzɑrjɑbi bærɑje kɑlɑhɑje irɑni eqdɑm kærde æst. vej dær edɑme æfzud : æz mohemtærin viʒeɡi hɑje in dæsturolæmæl, vɑɡozɑri kollijeje mærbut be bærræsi mædɑrek væ pærdɑxte jɑrɑne hɑje sɑderɑti in bæxʃ æz setɑde sɑzemɑne toseʔe tedʒɑræt be sɑzmɑn hɑje bɑzærɡɑni ostɑn hɑ bɑ hædæfe tæsriʔe vætæsæhil dær mærɑhele bærræsi væ pærdɑxte jɑrɑne hɑ æst. ziqæmi edɑme dɑd : æz tɑrixe eblɑqe in dæsturolæmæl, kollijeje moteqɑziɑne tæshilɑte ʃerkæt dær næmɑjeʃɡɑh hɑje xɑredʒi bɑ hejʔæt hɑje bɑzɑjɑbi ke modʒævveze lɑzem rɑ æz sɑzemɑne toseʔe tedʒɑræt dærjɑft kærde ænd, mi tævɑnænd mædɑreke mærbut be dærjɑfte jɑrɑne rɑ be tore mostæqim be sɑzemɑne bɑzærɡɑni ostɑn, mæhæle sodure kɑrte bɑzærɡɑni xod ʔerɑʔe konænd. vej æbrɑzɑmidvɑri kærd : æfzɑjeʃe næsæbje sæqfe jɑrɑne hɑje pærdɑxti be næmɑjændeɡɑne tæʃækkol hɑje sɑderɑti, modʒebe hozure monsædʒeme tæʃkilɑti væ kejfi tære sɑderkonændeɡɑne irɑni dærbɑzɑrhɑje hædæf ɡærdæd væ næqʃe ɑfærini biʃ æz piʃ in næhɑdhɑje tæxæssosi dær toseʔe pɑjdɑre sɑderɑte kɑlɑhɑje irɑni rɑ dær bɑzɑrhɑje hædæf be donbɑl dɑʃte bɑʃæd. in mæqɑme mæsʔul dær edɑme æfzud : tævædʒdʒoh be mozue pæzireʃe hejʔæt hɑje tedʒɑri æz keʃværhɑje hædæf æz dʒomle viʒeɡi hɑje in dæsturolæmæl æst ke tævædʒdʒoh viʒe tæʃækkol hɑje sɑderɑti rɑ be estefɑde æz zærfijæt hɑje piʃ bini ʃode dær in bæxʃ be onvɑne jek rɑhborde moʔæsser dʒæhæte moʔærrefi ejni tævɑnmændi hɑje sɑderɑti be xæridɑrɑn væ særmɑje ɡozɑrɑne xɑredʒi momken xɑhæd sɑxt. be ɡofte vej, roʃde sɑderɑte qejrenæfti keʃvær nijɑzmænde tævædʒdʒohe biʃtær be viʒe tæxsise mænɑbeʔe motenɑsebe bɑɑmære sɑderɑt æst ke dær in zæmine behbude sɑxtɑri bærxi tʃɑleʃe hɑje eqtesɑdi æz dʒomle mozue eʃteqɑl, særmɑje ɡozɑri movælled, tæhæqqoqe roʃde eqtesɑdi moqærrær dær bærnɑmee tʃɑhɑrom rɑ edʒtenɑb nɑpæzir mi konæd. vej dær pɑjɑn æz sɑderkonændeɡɑn væ bonɡɑ hɑje sɑderɑti xɑst tɑ bɑ morɑdʒeʔe be sɑjte interneti sɑzemɑne toseʔe tedʒɑræt be ɑdrese ir. tpo. www, zemne dærjɑfte nosxe kɑmele dæsturolæmæl hɑje dʒædid pærdɑxte tæshilɑt be hejʔæt hɑje bɑzɑrjɑbi, æz ʃerkæte konændeɡɑn dær næmɑjeʃɡɑh hɑje xɑredʒi, tæqvime næmɑjeʃɡɑh hɑje xɑredʒi væ bærnɑme eʔzɑme hejʔæt hɑje bɑzɑrjɑbi motenɑseb bɑ bærnɑme væ zærfijæt hɑje sɑderɑti xod æz tæshilɑt dær næzær ɡerefte ʃode dær in bæxʃ bæhre mænd ʃævænd. eqtesɑm. jek hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr ʃæstopændʒ sɑʔæte sizdæh : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "اعطای تسهیلات ویژه دولت به صادرکنندگان و تشکل های صادراتی\n..........................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/07/86\nداخلی.اقتصادی.بازرگانی.تشکل ها\n معاون بازاریابی و تنظیم روابط سازمان توسعه تجارت گفت: دولت به صادر\nکنندگان و تشکل های صادراتی که کالاهای ساخت داخل را در بازارهای هدف معرفی\nکنند، تسهیلات ویژه اعطا می کند . به گزارش خبرنگار ایرنا ، \"محمد علی ضیغمی\" روز دوشنبه با بیان این\nمطلب تصریح کرد،سازمان توسعه تجارت برای هدفمندسازی و افزایش کارایی\nیارانه های صادراتی، نسبت به بازنگری و اصلاح دستورالعمل های پرداخت یارانه\n-های صادراتی به شرکت کنندگان در نمایشگاه های خارجی و هیات های بازاریابی\nبرای کالاهای ایرانی اقدام کرده است. وی در ادامه افزود : از مهمترین ویژگی های این دستورالعمل ،واگذاری کلیه\nمربوط به بررسی مدارک و پرداخت یارانه های صادراتی این بخش از ستاد سازمان\nتوسعه تجارت به سازمان های بازرگانی استان ها با هدف تسریع وتسهیل در مراحل\nبررسی و پرداخت یارانه ها است . ضیغمی ادامه داد:از تاریخ ابلاغ این دستورالعمل، کلیه متقاضیان تسهیلات\nشرکت در نمایشگاه های خارجی با هیات های بازایابی که مجوز لازم را از سازمان\nتوسعه تجارت دریافت کرده اند، می توانند مدارک مربوط به دریافت یارانه را\nبه طور مستقیم به سازمان بازرگانی استان ، محل صدور کارت بازرگانی خود\nارایه کنند. وی ابرازامیدواری کرد:افزایش نسبی سقف یارانه های پرداختی به نمایندگان\nتشکل های صادراتی ، موجب حضور منسجم تشکیلاتی و کیفی تر صادرکنندگان ایرانی\nدربازارهای هدف گردد و نقش آفرینی بیش از پیش این نهادهای تخصصی در توسعه\nپایدار صادرات کالاهای ایرانی را در بازارهای هدف به دنبال داشته باشد. این مقام مسئول در ادامه افزود: توجه به موضوع پذیرش هیات های تجاری از\nکشورهای هدف از جمله ویژگی های این دستورالعمل است که توجه ویژه تشکل های\nصادراتی را به استفاده از ظرفیت های پیش بینی شده در این بخش به عنوان یک\nراهبرد موثر جهت معرفی عینی توانمندی های صادراتی به خریداران و سرمایه\nگذاران خارجی ممکن خواهد ساخت. به گفته وی، رشد صادرات غیرنفتی کشور نیازمند توجه بیشتر به ویژه تخصیص\nمنابع متناسب باامر صادرات است که در این زمینه بهبود ساختاری برخی چالش\n-های اقتصادی از جمله موضوع اشتغال، سرمایه گذاری مولد، تحقق رشد اقتصادی\nمقرر در برنامه چهارم را اجتناب ناپذیر می کند. وی در پایان از صادرکنندگان و بنگاه های صادراتی خواست تا با مراجعه\nبه سایت اینترنتی سازمان توسعه تجارت به آدرس ir.tpo.www ، ضمن دریافت\nنسخه کامل دستورالعمل های جدید پرداخت تسهیلات به هیات های بازاریابی ، از\nشرکت کنندگان در نمایشگاه های خارجی ، تقویم نمایشگاه های خارجی و برنامه\nاعزام هیات های بازاریابی متناسب با برنامه و ظرفیت های صادراتی خود از\nتسهیلات در نظر گرفته شده در این بخش بهره مند شوند. اقتصام . 1601 / 1557\nشماره 065 ساعت 13:36 تمام\n\n\n " }
[ 858, 67873, 406, 11434, 19747, 6026, 4424, 16631, 259, 11294, 554, 259, 21489, 67034, 341, 766, 13015, 1091, 259, 21489, 13499, 259, 45956, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2468, 59430, 4784, 10760, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 265, 240209, 270, 43060, 608, 37893, 104431, 43060, 346, 625, 240451, 265, 342, 162695, 390, 259, 263, 43060, 1229, 3160, 79017, 265, 129842, 43060, 272, 300, 2731, 37893, 238796, 221227, 2165, 382, 43060, 608, 259, 263, 43060, 1229, ...
{ "phonemize": "kærædʒ ostɑndɑre ælborz bɑ tæʔkid bær inke poroʒe hemmæt bɑ tælɑʃe hæme motevællijɑn dær hɑle tækmil æst, ɡoft : neɡɑh dolæt be in poroʒee viʒe æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmædæli nædʒæfi piʃ æz zohre jekʃænbe dær hɑʃije bɑzdid æz poroʒe melli emtedɑde otubɑne ʃæhid hemmæt tɑ kærædʒ ke bɑ hozure moʔɑvene sɑxt væ toseʔe ɑzɑdrɑhhɑje vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzi hæmrɑh bud bɑ eʃɑre be inke tækmile in poroʒee særneveʃtsɑz ke bɑre terɑfike ostɑn rɑ kɑheʃ midæhæd æz æhæmmijæte bɑlɑi bærxordɑr æst, ɡoft : tækmile in poroʒe dær dæsture kɑr qærɑr dɑræd væ dær hɑle hɑzer bɑ moʃkeli movɑdʒeh nist. vej bɑ eʃɑre be væzʔijæte ɑludeɡi hævɑje ælborze beviʒe kælɑnʃæhre kærædʒ ke nɑʃi æz tæhmile terɑfike melli be in ostɑn æst, ɡoft : ruzɑne ʃɑhede tæræddode xodrohɑje zjɑdi æz mehværhɑje mævɑselɑti ostɑn hæstim in mohem be væzʔijæte ɑludeɡi hævɑ dɑmæn zæde æst. nædʒæfi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte poroʒehɑje rɑhsɑzi dær kɑheʃe terɑfike ostɑn æz piʃræfte monɑsebe poroʒe melli emtedɑde otubɑne ʃæhid hemmæt tɑ kærædʒ xæbær dɑd væ ɡoft : væqt væ enerʒi mærdom dær terɑfike otubɑn hædær mirævæd bɑ eftetɑhe in poroʒe ʃɑhede ɡoʃɑjeʃe ɡerehhɑje terɑfiki xɑhim bud. ostɑndɑre ælborz bɑ tæʔkid bær inke poroʒe hemmæt bɑ tælɑʃe hæme motevællijɑn dær hɑle tækmil æst, ɡoft : neɡɑh dolæt be tærhe melli hemmæte viʒe æst. nædʒæfi dær bæxʃe diɡæri be poroʒe ɑzɑdrɑh tehrɑn ʃomɑl eʃɑre kærd væ ɡoft : in poroʒe bɑ dʒeddijæte hærtʃetæmɑmtær dær hɑle ændʒɑm æst ʔomidvɑrim tɑ ævɑxere tɑbestɑne sɑle ɑjænde siose kilumetre piʃbiniʃode tɑ mæntæqe ʃæhrestɑnæk be bæhrebærdɑri beresæd. vej bɑ eʃɑre be bærræsi ɑxærin væzʔijæte tæmælloke ærɑzi poroʒe ɑzɑdrɑh tehrɑn ʃomɑl, ɡoft : motevællijɑne æmr eʔlɑm kærdeænd ke mɑneʔi bær sære rɑh in poroʒe vodʒud nædɑræd. kopi ʃod", "text": "کرج - استاندار البرز با تأکید بر اینکه پروژه همت با تلاش همه متولیان در حال تکمیل است، گفت: نگاه دولت به این پروژه ویژه است.به گزارش ، محمدعلی نجفی پیش از ظهر یکشنبه در حاشیه بازدید از پروژه ملی امتداد اتوبان شهید همت تا کرج که با حضور معاون ساخت و توسعه آزادراه‌های وزارت راه و شهرسازی همراه بود با اشاره به اینکه تکمیل این پروژه سرنوشت‌ساز که بار ترافیک استان را کاهش می‌دهد از اهمیت بالایی برخوردار است، گفت: تکمیل این پروژه در دستور کار قرار دارد و در حال حاضر با مشکلی مواجه نیست.وی با اشاره به وضعیت آلودگی هوای البرز به‌ویژه کلان‌شهر کرج که ناشی از تحمیل ترافیک ملی به این استان است، گفت: روزانه شاهد تردد خودروهای زیادی از محورهای مواصلاتی استان هستیم این مهم به وضعیت آلودگی هوا دامن زده است.نجفی با اشاره به اهمیت پروژه‌های راه‌سازی در کاهش ترافیک استان از پیشرفت مناسب پروژه ملی امتداد اتوبان شهید همت تا کرج خبر داد و گفت: وقت و انرژی مردم در ترافیک اتوبان هدر می‌رود با افتتاح این پروژه شاهد گشایش گره‌های ترافیکی خواهیم بود.استاندار البرز با تأکید بر اینکه پروژه همت با تلاش همه متولیان در حال تکمیل است، گفت: نگاه دولت به طرح ملی همت ویژه است.نجفی در بخش دیگری به پروژه آزادراه تهران - شمال اشاره کرد و گفت: این پروژه با جدیت هرچه‌تمام‌تر در حال انجام است امیدواریم تا اواخر تابستان سال آینده ۳۳ کیلومتر پیش‌بینی‌شده تا منطقه شهرستانک به بهره‌برداری برسد.وی با اشاره به بررسی آخرین وضعیت تملک اراضی پروژه آزادراه تهران - شمال، گفت: متولیان امر اعلام کرده‌اند که مانعی بر سر راه این پروژه وجود ندارد.کپی شد" }
[ 1164, 1956, 259, 264, 259, 47511, 402, 51642, 768, 12536, 1505, 1555, 1423, 953, 3530, 259, 32674, 259, 98505, 768, 766, 25222, 259, 12620, 3572, 11388, 941, 509, 4299, 6077, 42738, 950, 343, 5021, 267, 51358, 376, 259, 11294, 554, 953,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 85575, 2731, 285, 240451, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 82670, 202626, 330, 43060, 37893, 240209, 60528, 124255, 281, 753, 519, 268, 240451, 265, 101221, 104325, 330, 43060, 37893, 280, 43060, 238796, 265, 28466, 645, 2921, 265, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn berɑnku æivɑnækuvitʃe bist særxopuʃe hɑzer dær orduje piʃ æz bɑzi bɑ sepɑhɑne esfæhɑn dær tʃɑrtʃube didɑrhɑje hæftee bist væ dovvome liɡe bærtær rɑ moʃæxxæs kærd. ælirezɑ birɑnvænd, buʒidɑre rɑdu ʃuvitʃ, sejjed dʒælɑle hosejni, ʃodʒɑʔe xælilzɑde, mohæmmæde ænsɑri, hosejne mɑhini, sɑdeqe mæhræmi, ʃɑjɑne mosleh, mohsene mosælmɑn, kæmɑle kɑmjɑbiniɑ, mohsene ræbiʔxɑh, æhmæde norɑlei, færʃɑde æhmædzɑde, væhide æmiri, beʃɑr ræsn, æli ælipur, ɡɑdvin mænʃɑ, siɑmæke neʔmæti, hæmidrezɑ tɑherxɑni væ ɑdæme hemmæti, bist bɑzikoni hæstænd ke bærɑje in bɑzi entexɑb ʃodænd. ɡoftænist kæmɑle kɑmjɑbiniɑ be dʒæhæte ɑsibdideɡi ke bærɑje u be vodʒud ɑmæd dær orduje qæbli hozur nædɑʃt. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ برانکو ایوانکوویچ 20 سرخپوش حاضر در اردوی پیش از بازی با سپاهان اصفهان در چارچوب دیدارهای هفته بیست و دوم لیگ برتر را مشخص کرد.علیرضا بیرانوند، بوژیدار رادو شوویچ، سید جلال حسینی، شجاع خلیل‌زاده، محمد انصاری، حسین ماهینی، صادق محرمی، شایان مصلح، محسن مسلمان، کمال کامیابی‌نیا، محسن ربیع‌خواه، احمد نورالهی، فرشاد احمدزاده، وحید امیری، بشار رسن، علی علیپور، گادوین منشا، سیامک نعمتی، حمیدرضا طاهرخانی و آدم همتی، 20 بازیکنی هستند که برای این بازی انتخاب شدند.گفتنی است؛ کمال کامیابی‌نیا به جهت آسیب‌دیدگی که برای او به وجود آمد در اردوی قبلی حضور نداشت.256 41 " }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 25115, 188179, 1997, 11137, 157115, 43740, 628, 2557, 3197, 42434, 259, 24897, 509, 259, 37091, 406, 4446, 695, 6908, 768, 15140, 164635, 259, 57163, 509, 19716, 3054, 7705, 35588, 80826, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 693, 43060, 21091, 259, 2731, 5392, 43060, 102971, 191691, 238796, 265, 64395, 259, 494...
{ "phonemize": "hæʃ ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdese tæbiʔi. zelzele. modirɑmele dʒæmʔijæte helɑle æhmære ostɑne mærkæzi ɡoft : niru væ komækhɑje ɑmdɑdi æz in mæntæqe bærɑje jɑri hɑdese dideɡɑne zelzele be ostɑne lorestɑn eʔzɑm ʃod. doktor hosejne bædæxʃɑn ruze dʒomʔe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : tɑkonun jek ɡoruhe siopændʒ næfære hæmrɑh bɑ pændʒ dæstɡɑh ɑmbulɑns væ divisto pændʒɑh tæxte tʃɑdor be lorestɑn eʔzɑm ʃode æst. vej ezɑfe kærd : tædʒhizɑte pezeʃki væ berɑnkɑrd bærɑje komæk be mædʒruhɑne in hɑdese hæm ersɑl ʃod. pɑnsædo ʃæst slæʃ ʃeʃsædo ʃæst", "text": "\n#\n اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/01/85 \n داخلی.اجتماعی.حوادث طبیعی.زلزله. \n مدیرعامل جمعیت هلال احمر استان مرکزی گفت: نیرو و کمکهای امدادی از این\nمنطقه برای یاری حادثه دیدگان زلزله به استان لرستان اعزام شد. \n دکتر حسین بدخشان روز جمعه به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت: تاکنون یک \nگروه 35 نفره همراه با پنج دستگاه آمبولانس و 250 تخته چادر به لرستان \nاعزام شده است. \n وی اضافه کرد: تجهیزات پزشکی و برانکارد برای کمک به مجروحان این حادثه\nهم ارسال شد. \n 560/660 \n\n " }
[ 387, 858, 63473, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 730, 73341, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 146292, 28284, 259, 30074, 18064, 260, 19228, 19228, 376, 260, 20673, 11678, 10995, 1845, 259, 376, 11131, 858, 88347, 12...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 10787, 43060, 314, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 385, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 384, 314, 259, 182400, 2387...
{ "phonemize": "nɑʔeb ræise komisijone æmnijæte melli mædʒles ɡoft : hozure ɡostærde mærdom dær rɑhpejmɑi ruze qods, neʃɑndæhænde erɑde pulɑdine mellæte mosælmɑn væ keʃidæne xætte botlɑn bær ɡostɑxihɑje estekbɑre dʒæhɑni væ reʒime neʒɑdpæræste sæhjonism æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe fɑrs, æhmædrezɑ dæstqejb, emruz pændʒ ʃænbe pærɑntezbæste dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ tæʔkid bær lozume hozure ɡostærde mærdom dær rɑhpejmɑi ruze qods, tæsrih kærd : ruze qods, ruze ettehɑde mellæte mosælmɑn dær særɑsær dʒæhɑn æst, ruzi ke beɡofte emɑme rɑhel, ruze eslɑm tælæqqi miʃævæd. dæstqejb xɑterneʃɑn kærd : ruze qodse bemæʔnɑi ruze tædʒdide pejmɑn bɑ ɑrmɑnhɑje bolænde enqelɑbe eslɑmist, enqelɑbi ke mæʔni hɑkemijæte vɑqeʔi eslɑm væ mærdomsɑlɑri rɑ be tæmɑm ensɑnhɑje ɑzɑde dʒæhɑn fæhmɑnd. vej ezɑfe kærd : mærdome irɑne eslɑmi emsɑl hæm hozuri por ʃur væ ʃoʔur dær in rɑhpejmɑi xɑhænd dɑʃt væ neʃɑn midæhænd ke tʃe mellæt bɑ erɑde væ bɑ imɑni hæstænd væ tʃeɡune tɑ pɑj dʒɑn bær særæhdeʃɑn bɑ nezɑme eslɑmi xɑhænd mɑnæd. nɑjeb ræise ævvæle komisijone æmnijæte melli mædʒles bɑ bæjɑne inke tiree tædbire zæmiree bæsire qɑfelesɑlɑre enqelɑbe eslɑmi hæmtʃenɑn jekketɑz væ mejdɑndɑre ærsehɑje ɡunɑɡune sjɑsiː, edʒtemɑʔi væ færhænɡi dʒæhɑn æst, ɡoft : sæhjunisthɑje motedʒɑvez væ dʒenɑjætkɑr dær qæze væ dʒonube felestin hær dʒenɑjæti rɑ mortækeb ʃode væ miʃævænd væ dæriq æz vɑkoneʃe tæʔsirɡozɑre mædʒɑmeʔe dʒæhɑni, dær tʃenin zæmɑni hæssɑsijæte hozure ɡostærde mærdome mosælmɑne irɑn væ hæme mosælmɑnɑn væ ensɑnhɑje ɑzɑde dʒæhɑn dær rɑhpejmɑi ruze qods, mitævɑnæd vɑkoneʃi mohkæm be tædʒɑvozhɑje reʒime eʃqɑlɡære qods bɑʃæd. dæstqejb bɑ tæʔkid bær inke sɑliɑne derɑzist ke monɑfeqin dɑʔijedɑre edɑlæt væ ɑzɑdi, hedʒɑb æz tʃehree bærændɑxte væ mellæthɑ tæʔme nefɑq rɑ æz vefɑq bɑz ʃenɑxteænd, xɑterneʃɑn kærd : dær ruzhɑi ke tælɑtome æmvɑdʒe fetne estekbɑre dʒæhɑni væ reʒime sæhijunisti kɑr rɑ bær dʒæhɑne eslɑme sæxt kærde væ æmn væ æmɑn æz ærɑq ræxt bærbæste væ hærɑmiɑne sæhijunisti tʃonɑn keræksɑne ɡorosne bær kudækɑn væ mærdome mæzlume qæze dæhɑn ɡoʃudeænd væ sokute særɑne keʃværhɑje æræbi ke jɑrɑni monɑfeq væ dustɑni nɑmovɑfeq bærɑje mellæte felestin budeænd hæmeɡɑn rɑ be hejræt vɑdɑʃte æst væ dær æsri ke bæʃærijæt teʃne mæʔnævijæt væ edɑlæt æst, in mohem dʒoz bɑ pɑjdɑri væ moqɑvemæt be dæst nemiɑjæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\n‌نائب رئیس کمیسیون امنیت ملی مجلس گفت: حضور گسترده مردم در راهپیمایی روز قدس، نشان‌دهنده اراده پولادین ملت مسلمان و کشیدن خط بطلان بر گستاخی‌های استکبار جهانی و رژیم نژادپرست صهیونیسم است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه فارس، احمدرضا دستغیب، امروز (پنج شنبه) در جمع خبرنگاران با تاکید بر لزوم حضور گسترده مردم در راهپیمایی روز قدس، تصریح کرد: روز قدس، روز اتحاد ملت مسلمان در سراسر جهان است، روزی که به‌گفته امام راحل، روز اسلام تلقی می‌شود.\n\n\n\nدستغیب خاطرنشان کرد: روز قدس به‌معنایی روز تجدید پیمان با آرمان‌های بلند انقلاب اسلامی است، انقلابی که معنی حاکمیت واقعی اسلام و مردم‌سالاری را به تمام انسان‌های آزاده جهان فهماند.\n\n\n\nوی اضافه کرد: مردم ایران اسلامی امسال هم حضوری پر شور و شعور در این راهپیمایی خواهند داشت و نشان ‌می‌دهند که چه ملت با اراده و با ایمانی هستند و چگونه تا پای جان بر سرعهدشان با نظام اسلامی خواهند ماند.\n\n\n\nنایب رئیس اول کمسیون امنیت ملی مجلس با بیان اینکه تیرِ تدبیرِ ضمیرِ بصیرِ قافله‌سالار انقلاب اسلامی همچنان یکه‌تاز و میدان‌دار عرصه‌های گوناگون سیاسی، اجتماعی و فرهنگی جهان است، گفت: صهیونیست‌های متجاوز و جنایتکار در غزه و جنوب فلسطین هر جنایتی را مرتکب شده‌ و می‌شوند و دریغ از واکنش تاثیرگذار مجامع جهانی، در چنین زمانی حساسیت حضور گسترده مردم مسلمان ایران و همه مسلمانان و انسان‌های آزاده جهان در راهپیمایی روز قدس، می‌تواند واکنشی محکم به تجاوزهای رژیم اشغالگر قدس باشد.\n\n\n\nدستغیب با تاکید بر اینکه سالیان درازی است که منافقین داعیه‌دار عدالت و آزادی، حجاب از چهره برانداخته و ملت‌ها طعم نفاق را از وفاق باز شناخته‌اند، خاطرنشان کرد: در روزهایی که تلاطم امواج فتنه استکبار جهانی و رژیم صهیونیستی کار را بر جهان اسلام سخت کرده و امن و امان از عراق رخت بربسته و حرامیان صهیونیستی چونان کرکسان گرسنه بر کودکان و مردم مظلوم غزه دهان گشوده‌اند و سکوت سران کشورهای عربی که یارانی منافق و دوستانی ناموافق برای ملت فلسطین بوده‌اند همگان را به حیرت واداشته است و در عصری که بشریت تشنه معنویت و عدالت است، این مهم جز با پایداری و مقاومت به دست نمی‌آید.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 259, 586, 32057, 259, 841, 30815, 259, 16802, 49372, 259, 13727, 1845, 18449, 259, 9898, 5021, 267, 259, 13436, 259, 35025, 23141, 7563, 633, 509, 10506, 53033, 7094, 4029, 259, 27489, 343, 259, 15065, 31535, 376, 11609, 15998, 39455, 149...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 272, 43060, 240209, 2939, 259, 286, 2731, 3055, 39779, 6183, 265, 259, 2731, 282, 37995, 2731, 346, 112966, 266, 134410, 285, 240451, 1838, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 8814, 2568, 259, 129842, 268, 58228, 368, 326, 10787, ...
{ "phonemize": ", bæʔd æz bɑzikonɑni tʃon ɑndrɑnik tejmuriɑn, kɑve rezɑi væ hɑʃeme bikzɑde ke bærɑje dærjɑfte motɑlebɑte xod æz bɑʃɡɑh esteqlɑl be ejefsi nɑme zæde budænd, mædʒide qolɑmneʒɑd hæm eqdɑm be in kɑr kærd. modɑfeʔe rɑste piʃine esteqlɑle mæblæqe hæʃtsæd milivɑn tumɑn æz in bɑʃɡɑh tælæb dɑræd væ næzdik be se sɑl æst ke æz komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑl dær in zæmine hokm dɑræd, æmmɑ bɑ in vodʒude hænuz nætævɑneste pulæʃ rɑ æz bɑʃɡɑh esteqlɑl beɡiræd. tʃenɑntʃe bɑʃɡɑh esteqlɑle in mokɑtebɑt rɑ dʒeddi næɡiræd hitʃ bæʔid nist ejefsi in tim rɑ æz liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑe kenɑr beɡozɑræd.", "text": "، بعد از بازیکنانی چون آندرانیک تیموریان، کاوه رضایی و هاشم بیک‌زاده که برای دریافت مطالبات خود از باشگاه استقلال به AFC نامه زده بودند، مجید غلام‌نژاد هم اقدام به این کار کرد.مدافع راست پیشین استقلال مبلغ 800 میلیوان تومان از این باشگاه طلب دارد و نزدیک به سه سال است که از کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال در این زمینه حکم دارد، اما با این وجود هنوز نتوانسته پولش را از باشگاه استقلال بگیرد.چنانچه باشگاه استقلال این مکاتبات را جدی نگیرد هیچ بعید نیست AFC این تیم را از لیگ قهرمانان آسیا کنار بگذارد." }
[ 259, 343, 2720, 695, 6908, 4159, 7244, 259, 22769, 1512, 121167, 11804, 259, 20101, 9386, 941, 343, 1072, 8092, 30596, 7094, 341, 1875, 28438, 614, 11804, 79517, 934, 259, 1699, 509, 14594, 259, 29624, 722, 2657, 695, 768, 42113, 259, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 68058, 240209, 285, 259, 2731, 360, 330, 43060, 95996, 272, 43060, 516, 259, 270, 238796, 444, 259, 43060, 77080, 43060, 2633, 5959, 128436, 43060, 272, 261, 408, 43060, 857, 259, 5152, 43060, 266, 300, 2731, 382, 43060, 238796,...
{ "phonemize": "modirɑmele sɑzemɑne zibɑsɑzi ʃæhre tehrɑn æz etmɑme næqqɑʃi bozorɡrɑh ʃejx fæzl ællɑh nuri be mæsɑhete biʃ æz hezɑr metre moræbbæʔ xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, doktor sejjed mohæmmæde dʒævɑde ʃuʃtæri, modirɑmele sɑzemɑne zibɑsɑzi ʃæhre tehrɑn bɑ bæjɑne inke mozue næqqɑʃi ke ruje divɑre in bozorɡrɑh be tæsvir dærɑmæde ɑzɑd bude æst, edɑme dɑd : in næqqɑʃi divɑri bɑ onvɑne \" næqʃe beheʃt \" be mæsɑhete nohsædo bistopændʒ metre moræbbæʔ dær mæsire dʒonub be ʃomɑle bozorɡrɑh ʃejx fæzlollɑh nuri keʃide æst. u bɑ eʃɑre be inke \" næqʃe beheʃt \" mozui entezɑʔist ke dær ɑn be rænɡe tævædʒdʒohe viʒei ʃode æst, edɑme dɑd : in næqqɑʃi be ræveʃe kɑʃi ʃekæste væ bɑ teknike qejremostæqim ruje divɑre in bozorɡrɑh keʃide ʃode æst. dær næqqɑʃi divɑri be ræveʃe kɑʃi ʃekæste væ be suræte qejremostæqim teʔkehɑje kɑʃi ruje sotuhe turi jek metr dær jek metre tʃæsbɑnde ʃode væ ruje divɑre bozorɡrɑh næsb miʃævæd. doktor ʃuʃtæri bɑ bæjɑne inke næqqɑʃi divɑri edʒrɑ ʃode dær mæsire dʒonub be ʃomɑle bozorɡrɑh ʃejx fæzl ællɑh nuri bɑ teknike mɑndɡɑr kɑʃi ʃekæste be edʒrɑ dær ɑmæde æst, ɡoft : estefɑde æz teknike mɑndɡɑr dær edʒrɑ, næqqɑʃihɑje divɑri rɑ dær bærɑbære ævɑmele tæbiʔi mɑnænde bɑd væ bɑrɑn hefz mikonæd. u bɑ tæʔkid bær inke ɑludeɡi hævɑ væ færsɑjeʃe jeki æz dælɑjele nɑzibɑ ʃodæne næqqɑʃi hɑje divɑri bæʔd æz moddætist, æfzud : in næqqɑʃi divɑri tej do mɑh væ bɑ estefɑde æz kɑʃi ʃekæste keʃide ʃode æst. doktor ʃuʃtæri bɑ bæjɑne inke næqqɑʃi divɑri mɑnænde dʒævɑherist ke næqʃe tæzini dær ʃæhr dɑræd, ɡoft : næqqɑʃi divɑri næbɑjæd serfæn be onvɑne væsilei bærɑje puʃɑndæne beræhneɡihɑje jek ʃæhr estefɑde ʃævæd væ bæʔd zibɑi dær ɑn bɑjæd dær næzær ɡerefte ʃævæd. u bɑ tæʔkid bær inke dær tʃænd sɑle æxire sɑzemɑne zibɑsɑzi ʃæhre tehrɑn sæʔj kærde tɑ teʔdɑde næqqɑʃihɑje divɑri rɑ dær sæthe ʃæhr æfzɑjeʃ dæhæd, edɑme dɑd : næqqɑʃihɑje divɑri be onvɑne væsilei bærɑje behbude fæzɑhɑje ʃæhri be ʃomɑr mirævænd ke bɑ estefɑde æz ɑnhɑ ruh, neʃɑt væ ʃɑdzisti be tʃehre ʃæhre bɑz xɑhæd ɡæʃt. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرعامل سازمان زیباسازی شهر تهران از اتمام نقاشی بزرگراه شیخ فضل الله نوری به مساحت بیش از هزار متر مربع خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، دکتر سید محمد جواد شوشتری، مدیرعامل سازمان زیباسازی شهر تهران با بیان اینکه موضوع نقاشی که روی دیوار این بزرگراه به تصویر درآمده آزاد بوده است، ادامه داد: این نقاشی دیواری با عنوان \" نقش بهشت\" به مساحت 925 متر مربع در مسیر جنوب به شمال بزرگراه شیخ فضل‌الله نوری کشیده است.\n\n\n\nاو با اشاره به اینکه \"نقش بهشت\" موضوعی انتزاعی است که در آن به رنگ توجه ویژه‌ای شده است، ادامه داد: این نقاشی به روش کاشی شکسته و با تکنیک غیرمستقیم روی دیوار این بزرگراه کشیده شده است. در نقاشی دیواری به روش کاشی شکسته و به صورت غیرمستقیم تکه‌های کاشی روی سطوح توری یک متر در یک متر چسبانده شده و روی دیوار بزرگراه نصب می‌شود.\n\n\n\nدکتر شوشتری با بیان اینکه نقاشی دیواری اجرا شده در مسیر جنوب به شمال بزرگراه شیخ فضل الله نوری با تکنیک ماندگار کاشی شکسته به اجرا در آمده است، گفت: استفاده از تکنیک ماندگار در اجرا، نقاشی‌های دیواری را در برابر عوامل طبیعی مانند باد و باران حفظ می‌کند.\n\n\n\nاو با تاکید بر اینکه آلودگی هوا و فرسایش یکی از دلایل نازیبا شدن نقاشی های دیواری بعد از مدتی است، افزود: این نقاشی دیواری طی دو ماه و با استفاده از کاشی شکسته کشیده شده است. \n\n\n\nدکتر شوشتری با بیان اینکه نقاشی دیواری مانند جواهری است که نقش تزیینی در شهر دارد، گفت: نقاشی دیواری نباید صرفا به عنوان وسیله‌ای برای پوشاندن برهنگی‌های یک شهر استفاده شود و بعد زیبایی در آن باید در نظر گرفته شود.\n\n\n\nاو با تاکید بر اینکه در چند سال اخیر سازمان زیباسازی شهر تهران سعی کرده تا تعداد نقاشی‌های دیواری را در سطح شهر افزایش دهد، ادامه داد: نقاشی‌های دیواری به عنوان وسیله‌ای برای بهبود فضاهای شهری به شمار می‌روند که با استفاده از آنها روح، نشاط و شادزیستی به چهره شهر باز خواهد گشت.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 11678, 14727, 22195, 27180, 4211, 11346, 695, 858, 6513, 9533, 33002, 14677, 12517, 13018, 3197, 259, 8563, 2383, 12701, 406, 554, 5643, 60141, 259, 30375, 695, 259, 18060, 28827, 548, 56323, 4382, 11102, 260, 554, 259, 11602, 1804, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 259, 89074, 43060, 263, 43060, 1383, 259, 238796, 2731, 35717, 9104, 286, 43060, 272, 259, 2731, 360, 383, 282, 43060, 645, 22821, 7487, 43060, 238796, 266, 759, 11794, 129842, 2...
{ "phonemize": "mærɑseme sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm mohæmmæde bɑqer ejn pærɑntezbæste dær hæræme motæhhære ræzævi bærɡozɑr ʃod hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ɑin hɑ. bɑqer. be mænɑsbæte sɑlruze ʃæhɑdæte emɑm mohæmmæde bɑqer ejn pærɑntezbæste ruze pændʒʃænbe mærɑsemi dær dɑrɑlzhæde mobɑræke hæræme motæhhære hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste væ mæsdʒede dʒɑmeʔe ɡohærʃɑde mæʃhæde bærɡozɑr ʃod. dær in mædʒɑles ke dʒæmʔe kæsiri æz zɑʔerɑn væ modʒɑverɑne bɑrɡɑh mælækuti hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste niz ʃerkæt dɑʃtænd, jeki æz rohɑniɑn pirɑmune ɑvɑze olum væ dɑneʃ hɑje emɑm bɑqer be onvɑne ʃekɑfænde æʔlæm soxænrɑni kærd. dær in mærɑsem tʃænd tæn æz mædɑhɑne æhle bejte esmæt væ tæhɑræt dær qæme ʃæhɑdæte ɑn emɑme homɑm mædɑhi kærdænd. be hæmin mænɑsbæte ɡonbæd væ sæhn hɑje hæræme motæhhære ræzævi bɑ pɑrtʃee siɑhpuʃ ʃode væ æsnɑfe montæhi be hæræme motæhhære hæzræte rezɑ niz emruz jekpɑrtʃe tæʔtil bud væ dær besjɑri æz mæsɑdʒed væ tækɑjɑ mædʒɑlese suɡvɑri bærɡozɑr ʃod. ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh", "text": "مراسم سالروز شهادت امام محمد باقر (ع) در حرم مطهر رضوی برگزار شد \n#\nمشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/10/85 \nداخلی.اجتماعی.آیین ها.باقر. \n به مناسبت سالروز شهادت امام محمد باقر (ع) روز پنجشنبه مراسمی در \nدارالزهد مبارکه حرم مطهر حضرت رضا(ع) و مسجد جامع گوهرشاد مشهد برگزار \nشد . \n در این مجالس که جمع کثیری از زائران و مجاوران بارگاه ملکوتی حضرت \nرضا (ع) نیز شرکت داشتند، یکی از روحانیان پیرامون آوازه علوم و دانش های \nامام باقر به عنوان شکافنده علم سخنرانی کرد. \n در این مراسم چند تن از مداحان اهل بیت عصمت و طهارت در غم شهادت آن \nامام همام مداحی کردند. \n به همین مناسبت گنبد و صحن های حرم مطهر رضوی با پارچه سیاهپوش شده و \nاصناف منتهی به حرم مطهر حضرت رضا نیز امروز یکپارچه تعطیل بود و در \nبسیاری از مساجد و تکایا مجالس سوگواری برگزار شد. \n 662/659 \n\n " }
[ 5448, 22364, 3037, 26414, 14951, 29921, 14266, 4739, 768, 39899, 274, 1923, 271, 509, 259, 57453, 8764, 29167, 73572, 8617, 259, 37556, 3164, 387, 259, 53988, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2462, 30149, 5602, 10760, 406, 260, 632, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 326, 10787, 43060, 263, 8536, 259, 263, 43060, 280, 41459, 265, 259, 238796, 2731, 334, 43060, 285, 2731, 346, 724, 43060, 282, 949, 106992, 1109, 129836, 330, 43060, 154818, 259, 1057, 272, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 331, 107...
{ "phonemize": "fɑrs mizæbɑne dolæt slæʃ væziræniru : sæfærhɑje ostɑni hejʔæte dolæte rævije ʔi xub bærɑje pærdɑxtæn be ʃæhrestɑn hɑ æst..................................................................... e ʃirɑz, æqælide xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. hejʔæte dolæt. fɑrs. væzire niru ɡoft : sæfærhɑje ostɑni hejʔæte dolæte rævijee xubi bærɑje pærdɑxtæn be mænɑteqe moxtælefe keʃvær væ ʃæhrestɑn hɑ æst. mohændes pærvize fætɑh ruze se ʃænbe dær neʃæste ʃorɑje edɑri ʃæhrestɑne æqælid æfzud : in kɑrɑrzæʃmændist væmæsvulɑne ostɑni mi tævɑnænædɑzæhzureiɑt dolæt dærʃæhrestɑn hɑ estefɑdee monɑseb bebærænd. vej ezhɑrdɑʃt : dolæte pɑjbænd be ærzeʃhɑ æst væ vozærɑje in dolæt niz dær tæmɑmi sæhne hɑje enqelɑb hozur dɑʃte ænd væ æz ærzeʃhɑ defɑʔ mi konænd. fætɑhe xɑter neʃɑn kærd : keʃvære mɑ æknun ro be piʃræft æst væ be sæmte qolle hɑje movæffæqijæt væ særbolændi hærekæt mi konæd. vej be bærxi æz tævɑnmændi hɑje ʃæhrestɑne æqælid eʃɑre kærd væ ɡoft : ʃæhrestɑne æqælid dær zæmine hɑje keʃɑværzi tævɑnmændi hɑje ʃeɡærfi dɑræd ke bɑjæd bærɑje toseʔe ɑn bærnɑmee rizi kærd. hæft hezɑro sisædo hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr nuzdæh sɑʔæte hivdæh : sefr pændʒ tæmɑm entehɑje pæjɑme ʔi bistonoh. sefr pændʒ hivdæh tʃehelotʃɑhɑr", "text": " فارس میزبان دولت/ وزیرنیرو:سفرهای استانی هیات دولت رویه ای خوب برای پرداختن\nبه شهرستان ها است\n.....................................................................شیراز،اقلید خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/1/86\nداخلی.هیات دولت.فارس. وزیر نیرو گفت : سفرهای استانی هیات دولت رویه خوبی برای پرداختن به\nمناطق مختلف کشور و شهرستان ها است. مهندس پرویز فتاح روز سه شنبه در نشست شورای اداری شهرستان اقلید افزود:\nاین کارارزشمندی است ومسوولان استانی می توانندازحضورهیات دولت درشهرستان ها\nاستفاده مناسب ببرند. وی اظهارداشت : دولت پایبند به ارزشها است و وزرای این دولت نیز در\nتمامی صحنه های انقلاب حضور داشته اند و از ارزشها دفاع می کنند. فتاح خاطر نشان کرد : کشور ما اکنون رو به پیشرفت است و به سمت قله های\nموفقیت و سربلندی حرکت می کند. وی به برخی از توانمندی های شهرستان اقلید اشاره کرد و گفت : شهرستان\nاقلید در زمینه های کشاورزی توانمندی های شگرفی دارد که باید برای توسعه\nآن برنامه ریزی کرد.7374/677/675\nشماره 019 ساعت 17:05 تمام\n انتهای پیام E29.05-17-44 \n\n\n " }
[ 45674, 822, 15513, 259, 11294, 275, 259, 12433, 2458, 8639, 267, 15660, 2791, 12363, 406, 10159, 722, 259, 11294, 8794, 376, 1997, 259, 17808, 259, 1699, 259, 30071, 586, 554, 4211, 5322, 1875, 950, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 13...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 742, 43060, 286, 263, 259, 16286, 2731, 316, 43060, 405, 342, 162695, 259, 182400, 238796, 300, 2731, 1383, 52263, 266, 737, 259, 267, 107879, 71272, 334, 43060, 608, 259, 11326, 43060, 516, 93756, 240209, 2731, 346, 342, 162695, 265, 259...
{ "phonemize": "æbræhimi tærkemɑn, ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi dær didɑr bɑ ræhbære kelisɑje ortodokse rusije ɡoft : tæʔɑmol bɑ biʃ æz si kelisɑe jeki æz dæstɑværdhɑje mohemme ɡoftvæɡujehɑje eslɑm væ mæsihijæt æst. be ɡozɑreʃ, hejʔæte dini dʒomhuri eslɑmi irɑn be særpæræsti æbuzær ebrɑhimitærkemɑn, ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi pændʒome mehrmɑh bɑ pɑterjɑræke kæril, ræhbære kelisɑje ortodokse rusije didɑr væ ɡoftvæɡu kærd. pɑterjɑræke kæril dær soxænɑni, bɑ eʃɑre be sæfære bist sɑle piʃ xod be irɑn bɑ hædæfe bonjɑdɡozɑri ɡoftvæɡuhɑje eslɑm væ kelisɑje ortodokse rusije bɑ hæmkɑri ɑjætollɑh tæsxiri, ɡoft : æknun bɑ ɡozæʃte dæh dore æz in edʒlɑs dær rusije væ irɑn, dæstɑværdhɑje zjɑdi rɑ ʃɑhed budeim. ræhbære kelisɑje ortodokse rusije hæmtʃenin bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte tædɑvome bærɡozɑri væ erteqɑje in edʒlɑs bɑ hædæfe ɡostæreʃe hær tʃee biʃtær tæfɑhome dini, ezhɑr kærd : hærekæte ɡoftvæɡuje dini do keʃvær dær hɑli ɑqɑz ʃod væ qovvæt ɡereft ke kæsi dær rusije pæs æz forupɑʃi ʃorævi dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædojek milɑdi xɑstɑre in hæmkɑri næbud væ fæqæt qærb rɑ olɡuje xod midɑnestænd. vej bɑ eʃɑre be piʃine fæʔɑlijæte ebrɑhimitærkemɑn dær mæsʔulijæte rɑjzæne færhænɡi irɑn dær rusije, ezhɑr kærd : in ɑʃnɑi væ sɑbeqe mitævɑnæd dær erteqɑje sæthe hæmkɑri bejne ædiɑne do keʃvær tæʔsire mosbæte zjɑdi dɑʃte bɑʃæd. pɑterjɑræk kæril dær pɑjɑne soxænɑne xod, zemne bæjɑne inke æz ɡoftvæɡuhɑje eslɑm væ mæsihijæt be onvɑne tæqvijæt konænde do dine tohidi esteqbɑl mikonim, ɡoft : bist sɑle piʃ væqti dær irɑn hozur jɑftim væ viʒeɡihɑje dʒomhuri eslɑmi rɑ didim, tæsmim ɡereftim in tæʔɑmole bærqærɑr ʃævæd væ æknun niz ʔomidvɑrim ɡoftvæɡuhɑ bejne æd jɑn bɑz hæm edɑme jɑbæd væ tæʔsire xod rɑ bær rævɑbete do keʃvær beɡozɑræd. ɑjætollɑh tæsxiri moʃɑvere mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær omure dʒæhɑne eslɑm niz bɑ ærzeʃmænd xɑndæne tæsmime bærɡozɑri neʃæste ʔi dosɑlɑne ɡoftvæɡuhɑje æd jɑn bejne do keʃvær ɡoft : tælɑʃhɑje pɑterjɑræk bærɑje tærbijæte næsle dʒævɑn væ sɑmɑn bæxʃi be mæsɑʔele dini rusije be onvɑne jek ʃæxsijæte mæʔnævi væ mæzhæbi besijɑr æhæmmijæt dɑræd. vej edɑme dɑd : ɡoftvæɡuhɑje eslɑm væ mæsihijæt bejne do keʃvære næ tænhɑ morede esteqbɑle dʒɑmeʔe dini irɑn qærɑr ɡerefte æst, bælke mærdom niz æz ɑn esteqbɑle xubi kærdænd. ebrɑhimitærkemɑn dær in didɑr bɑ eʃɑre be ɑʃnɑi xod bɑ didɡɑhhɑje pɑterjɑræk kæril ɡoft : dæstɑværdhɑje ertebɑtɑte kelisɑje ortodokse rusije bɑ sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi væ bærɡozɑri ɡoftvæɡuhɑje bejne dini besijɑr ærzeʃmænd æst. ræʔise sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi zemne eʃɑre be inke irɑn bɑ kelisɑhɑje moxtælefi ɡoftvæɡuhɑje dini rɑ pejɡiri mikonæd ke jeki æz mohemtærin ɑnhɑ ortodokse rusije æst, ɡoft : in tæʔɑmol didɡɑhe ɡostærdetæri bærɑje tæræfejn dær ʃenɑxte moteqɑbel idʒɑd mikonæd væ besijɑr mohem æst. vej æz hæmkɑri kelisɑje ortodokse rusije bɑ mærkæze ɡoftvæɡuje ædiɑne sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi tæʃækkor væ tæqdir kærd væ ɡoft : tædɑvome hæmkɑrihɑ bɑ mærkæze ɡoftvæɡuje ædiɑne sɑzemɑne færhænɡ væ ertebɑtɑte eslɑmi mondʒær be toseʔe fi mɑbejne in mærkæz ʃode væ hæmæknun bɑ biʃ æz si kelisɑ dær hɑle ɡoftvæɡu væ tæʔɑmol hæstim. ozvi ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi hæmtʃenin, tæʃkile kɑrɡoruhe moʃtæræk bærɑje æmæli kærdæne nætɑjedʒ væ dæstɑværdhɑje dæh dure neʃæste ʔi bærɡozɑr ʃode rɑ zæruri xɑnd. dæhomin dure ɡoftvæɡuje eslɑm væ mæsihijæte ortodoks, bɑ hozure æbuzær ebrɑhimitærækemɑn, væ bɑ qerɑʔæte pæjɑme ɑlidʒenɑb osqofe æʔzæme kæril pændʒ mehrmɑh pærɑntezbæste dær kelisɑje ærtudukæse mosko, ɑqɑz ʃod. hædæf æz bærɡozɑri in neʃæsthɑ dær irɑn væ rusije, idʒɑde dærke moteqɑbele eslɑm væ mæsihijæte ortodoks væ ɡostæreʃe ertebɑt væ hæmkɑri bejne æd jɑn bærɑje hælle mæsɑʔele moʃtæræke bæʃærist. ɑjætollɑh mohæmmædæli tæsxiri, moʃɑvere mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæleælɑli pærɑntezbæste dær omure dʒæhɑne eslɑm, ɑjætollɑh æhmæd beheʃti, næmɑjænde mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri, rezɑ mæleki, rɑjzæne færhænɡi irɑn dær rusije, mohsene esmɑʔili, ozvi ʃorɑje neɡæhbɑn, æhmæde æhmædi, ræʔise enteʃɑrɑte sæmt, fɑteme tæbɑtæbɑi, ostɑde dɑneʃɡɑh væ zæhrɑ ræʃidbejɡi, ræʔise edɑre mæsihijæte ortodoks væ porvætestɑne mærkæze ɡoftvæɡuje æd jɑn æz æʔzɑje hejʔæt dær sæfær be rusije hæstænd. ortodokse rusije kelisɑje ræsmi in keʃvær æst ke ræhbæri kelisɑhɑje belɑrus, bæxʃhɑi æz okrɑjn væ tʃænd keʃvære diɡær æz dʒomle dær qɑrehɑje orupɑ, ɑmrikɑ væ ɑsiɑ rɑ bærohde dɑræd. kopi ʃod", "text": "ابرهیمی ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در دیدار با رهبر کلیسای ارتدوکس روسیه گفت: تعامل با بیش از ۳۰ کلیسا یکی از دستاوردهای مهم گفت‌وگوی‌های اسلام و مسیحیت است.به گزارش ، هیأت دینی جمهوری اسلامی ایران به سرپرستی ابوذر ابراهیمی‌ترکمان، رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی پنجم مهرماه با پاتریارک کریل، رهبر کلیسای ارتدکس روسیه دیدار و گفت‌وگو کرد.پاتریارک کریل در سخنانی، با اشاره به سفر ۲۰ سال پیش خود به ایران با هدف بنیادگذاری گفت‌وگوهای اسلام و کلیسای ارتدکس روسیه با همکاری آیت‌الله تسخیری، گفت: اکنون با گذشت ۱۰ دوره از این اجلاس در روسیه و ایران، دستاوردهای زیادی را شاهد بوده‌ایم.رهبر کلیسای ارتدوکس روسیه همچنین با تأکید بر اهمیت تداوم برگزاری و ارتقای این اجلاس با هدف گسترش هر چه بیشتر تفاهم دینی، اظهار کرد: حرکت گفت‌وگوی دینی دو کشور در حالی آغاز شد و قوت گرفت که کسی در روسیه پس از فروپاشی شوروی در سال ۱۹۹۱ میلادی خواستار این همکاری نبود و فقط غرب را الگوی خود می‌دانستند.وی با اشاره به پیشینه فعالیت ابراهیمی‌ترکمان در مسئولیت رایزن فرهنگی ایران در روسیه، اظهار کرد: این آشنایی و سابقه می‌تواند در ارتقای سطح همکاری بین ادیان دو کشور تاثیر مثبت زیادی داشته باشد.پاتریارک کریل در پایان سخنان خود، ضمن بیان اینکه از گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت به عنوان تقویت کننده دو دین توحیدی استقبال می‌کنیم، گفت: ۲۰ سال پیش وقتی در ایران حضور یافتیم و ویژگی‌های جمهوری اسلامی را دیدیم، تصمیم گرفتیم این تعامل برقرار شود و اکنون نیز امیدواریم گفت‌وگوها بین ادیان باز هم ادامه یابد و تأثیر خود را بر روابط دو کشور بگذارد.آیت‌الله تسخیری مشاور مقام معظم رهبری در امور جهان اسلام نیز با ارزشمند خواندن تصمیم برگزاری نشست‌های دوسالانه گفت‌وگوهای ادیان بین دو کشور گفت: تلاش‌های پاتریارک برای تربیت نسل جوان و سامان بخشی به مسائل دینی روسیه به عنوان یک شخصیت معنوی و مذهبی بسیار اهمیت دارد.وی ادامه داد: گفت‌وگوهای اسلام و مسیحیت بین دو کشور نه تنها مورد استقبال جامعه دینی ایران قرار گرفته است، بلکه مردم نیز از آن استقبال خوبی کردند.ابراهیمی‌ترکمان در این دیدار با اشاره به آشنایی خود با دیدگاههای پاتریارک کریل گفت: دستاوردهای ارتباطات کلیسای ارتدکس روسیه با سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و برگزاری گفت‌وگوهای بین دینی بسیار ارزشمند است.رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ضمن اشاره به اینکه ایران با کلیساهای مختلفی گفت‌وگوهای دینی را پیگیری می‌کند که یکی از مهمترین آنها ارتدوکس روسیه است، گفت: این تعامل دیدگاه گسترده‌تری برای طرفین در شناخت متقابل ایجاد می‌کند و بسیار مهم است.وی از همکاری کلیسای ارتدکس روسیه با مرکز گفت‌وگوی ادیان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تشکر و تقدیر کرد و گفت: تداوم همکاری‌ها با مرکز گفت‌وگوی ادیان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منجر به توسعه فی مابین این مرکز شده و هم‌اکنون با بیش از ۳۰ کلیسا در حال گفت‌وگو و تعامل هستیم.عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی همچنین، تشکیل کارگروه مشترک برای عملی کردن نتایج و دستاوردهای ۱۰ دور نشست‌های برگزار شده را ضروری خواند.دهمین دور گفت‌وگوی اسلام و مسیحیت ارتدوکس، با حضور ابوذر ابراهیمیترکمان، و با قرائت پیام عالیجناب اسقف اعظم کریل (۵ مهرماه) در کلیسای ارتودوکس مسکو، آغاز شد. هدف از برگزاری این نشست‌ها در ایران و روسیه، ایجاد درک متقابل اسلام و مسیحیت ارتدکس و گسترش ارتباط و همکاری بین ادیان برای حل مسائل مشترک بشری است. آیت‌الله محمدعلی تسخیری، مشاور مقام معظم رهبری (مدظله‌العالی) در امور جهان اسلام، آیت‌الله احمد بهشتی، نماینده مجلس خبرگان رهبری، رضا ملکی، رایزن فرهنگی ایران در روسیه، محسن اسماعیلی، عضو شورای نگهبان، احمد احمدی، رییس انتشارات سمت، فاطمه طباطبایی، استاد دانشگاه و زهرا رشیدبیگی، رییس اداره مسیحیت ارتدوکس و پروتستان مرکز گفت‌وگوی ادیان از اعضای هیأت در سفر به روسیه هستند.ارتدوکس روسیه کلیسای رسمی این کشور است که رهبری کلیساهای بلاروس، بخش‌هایی از اوکراین و چند کشور دیگر از جمله در قاره‌های اروپا، آمریکا و آسیا را برعهده دارد.کپی شد" }
[ 80672, 376, 21121, 25503, 5091, 343, 13474, 11618, 14727, 17890, 341, 259, 25811, 722, 13563, 509, 2490, 4471, 768, 22819, 4341, 15495, 149836, 46121, 883, 175429, 259, 63970, 376, 5021, 267, 766, 11678, 768, 259, 30375, 695, 259, 49665, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 1817, 2731, 103869, 37893, 286, 7520, 43060, 272, 261, 259, 286, 2731, 240209, 3055, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 44587, 106992, 272, 129842, 300, 2731, 259, 16980, 316, 43060, 270, 43060, 346, 655, 280, 43060, 711, 331, ...
{ "phonemize": "............................................................. e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. pezeʃki. mæsdume ræʔise bimɑrestɑne ʃæhid kɑmjɑbe mæʃhæd ɑmdɑdi pærɑntezbæste ɡoft : ʃæstohæft dærsæde bimɑrɑne bæstæri ʃode dær in bimɑrestɑn, mæsdumine dʒɑde ʔi hæstænd. doktor æli birdʒændi neʒɑde ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : tebqee bærræsi hɑ, bimɑrestɑn ɑmdɑdi mæʃhæd hæm inæk pæzirɑje sɑnehe dideɡɑn væ mædʒruhɑne dʒɑde ʔi ʃomɑle ʃærqe keʃvær æst, ʃoluqtærin bimɑrestɑne sævɑneh væ urʒɑnse keʃvær ʃenɑxte ʃode æst. vej æfzud : be tore miɑnɡin dær mɑhe se hezɑro pɑnsæd næfær dær in bimɑrestɑn pæzireʃ ʃode ke jek sevvom ɑnhɑ bæstæri mi ʃævænd. u ɡoft : zæribe eʃqɑle tæxt dær bimɑrestɑne sisædo bist tæxtexɑbi ɑmdɑdi mæʃhæde hæmiʃe bɑlɑje sæd dærsæd æst væ dær bærxi æz fosule sɑl mɑnænde æjjjɑme tæʔtilɑte noruzi væ tɑbestɑn zæribe eʃqɑle tæxt tɑ mærze sædo si dærsæd niz æfzɑjeʃ mi jɑbæd. ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mæʃhæd æfzud : bedin dʒæhæte mædʒbur be bæstæri bimɑrɑn dær rɑhrohɑ hæstim. doktor birdʒændi neʒɑde teʔdɑde tæxt hɑje morɑqebæt hɑje viʒe ɑjsiju pærɑntezbæste bimɑrestɑne ɑmdɑdi mæʃhæd rɑ hodud tʃehel tæxt onvɑn kærd væ æfzud : mæʔmulæn tɑ pændʒɑhohæft bimɑr dær in bæxʃhɑ bæstæri mi ʃævænd væ bimɑrɑn dær nobæt qærɑr dɑrænd. vej ɡoft : bær tebqee æstɑnædɑrdæhɑe dæh dærsæde tæxt hɑje jek bimɑrestɑn bɑjæd tæxt hɑje ɑjsiju bɑʃæd væ æknun in tæxt hɑ dær bimɑrestɑne ɑmdɑdi hættɑ bɑlɑtær æz estɑndɑrdhɑ mi bɑʃæd. vej bæjɑn kærd : bedælile hædʒme bɑlɑje morɑdʒeʔɑn væ ʃeddæte sædæmɑte bimɑrɑne bæstæri dær bimɑrestɑne ɑmdɑdi hæm æknun æfzɑjeʃe tæxt hɑje viʒe tɑ si dærsæde kolle tæxt hɑ pɑsoxɡuje nijɑz æst. u bɑ in hɑl ɡoft : dær færværdine emsɑl hidʒdæh tæxte morɑqebæt hɑje viʒe dær bimɑrestɑne ɑmdɑdi be bæhre bærdɑri resid væ hodud sizdæh tæxt niz dær sɑle dʒɑri ezɑfe mi ʃævæd. vej kæmbude personel væ beviʒe kɑdre pæræstɑri rɑ jeki æz moʃkelɑte mohem dɑnest væ ɡoft : dær in bimɑrestɑne ɡɑhi jek pæræstɑr bejne dæh tɑ pɑnzdæh mæriz rɑ tæhte puʃeʃ dɑræd væ dær in ʃærɑjet resideɡi mætlub be bimɑrɑne morede entezɑr nist. ræʔise bimɑrestɑn ɑmdɑdi mæʃhæd ɡoft : emkɑnɑt, fæzɑ, teʔdɑde tæxt væ kɑdre dærmɑni in bimɑrestɑn bɑ hædʒme bɑlɑje morɑdʒeʔɑne mæsdum tætɑboq nædɑʃte væ in æmr erɑʔe xædæmɑte mætlub rɑ bɑ tʃɑleʃe hɑi movɑdʒeh sɑxte æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr sizdæh sɑʔæte pændʒɑhopændʒ : sefr hæft tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr ʃeʃ. pændʒɑhotʃɑhɑr pændʒɑhopændʒ sefr hæft", "text": "\n.............................................................مشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/03/86\nداخلی.اجتماعی.پزشکی.مصدوم\n رییس بیمارستان شهید کامیاب مشهد (امدادی ) گفت: 67 درصد بیماران بستری\nشده در این بیمارستان ، مصدومین جاده ای هستند. دکتر علی بیرجندی نژاد روز یکشنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: طبق بررسی\nها، بیمارستان امدادی مشهد هم اینک پذیرای سانحه دیدگان و مجروحان جاده ای\nشمال شرق کشور است، شلوغترین بیمارستان سوانح و اورژانس کشور شناخته شده\nاست. وی افزود: به طور میانگین در ماه 3500 نفر در این بیمارستان پذیرش شده\nکه یک سوم آنها بستری می شوند. او گفت: ضریب اشغال تخت در بیمارستان 320 تختخوابی امدادی مشهد همیشه\nبالای 100 درصد است و در برخی از فصول سال مانند ایام تعطیلات نوروزی و\nتابستان ضریب اشغال تخت تا مرز 130 درصد نیز افزایش می یابد. عضو هیات علمی دانشگاه علوم پزشکی مشهد افزود: بدین جهت مجبور به بستری\nبیماران در راهروها هستیم. دکتر بیرجندی نژاد تعداد تخت های مراقبت های ویژه (ICU) بیمارستان امدادی\nمشهد را حدود 40 تخت عنوان کرد و افزود: معمولا تا 57 بیمار در این بخشها\nبستری می شوند و بیماران در نوبت قرار دارند. وی گفت : بر طبق استانداردها 10 درصد تخت های یک بیمارستان باید تخت های\nICU باشد و اکنون این تخت ها در بیمارستان امدادی حتی بالاتر از استانداردها\nمی باشد. وی بیان کرد : بدلیل حجم بالای مراجعان و شدت صدمات بیماران بستری در\nبیمارستان امدادی هم اکنون افزایش تخت های ویژه تا 30 درصد کل تخت ها\nپاسخگوی نیاز است. او با این حال گفت: در فروردین امسال 18 تخت مراقبت های ویژه در\nبیمارستان امدادی به بهره برداری رسید و حدود 13 تخت نیز در سال جاری\nاضافه می شود. وی کمبود پرسنل و بویژه کادر پرستاری را یکی از مشکلات مهم دانست و گفت:\nدر این بیمارستان گاهی یک پرستار بین 10 تا 15 مریض را تحت پوشش دارد و\nدر این شرایط رسیدگی مطلوب به بیماران مورد انتظار نیست. رییس بیمارستان امدادی مشهد گفت: امکانات، فضا،تعداد تخت و کادر درمانی\nاین بیمارستان با حجم بالای مراجعان مصدوم تطابق نداشته و این امر ارائه\nخدمات مطلوب را با چالش هایی مواجه ساخته است. ک/3 \n7487/662/659\nشماره 013 ساعت 55:07 تمام\n انتهای پیام C06.54-55-07 \n\n\n " }
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 53988, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 54240, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 25701, 406, 260, 153485, 105812, 13474, 11618, 18138, 5322, 14951, 1555, 8878, 29418, 259, 53988, 274, 6085...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 134410, 238796, 106992, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 303, 2955, ...
{ "phonemize": "næmɑjænde væli fæqih dærtʃɑhɑrmæhɑle væbæxætjɑri, sæfærhɑje ostɑni dolæt zæmine sɑztusʔe æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistodo sjɑsiː. ræʔise dʒomhur. sæfære ostɑni. tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri næmɑjænde væli fæqih dær tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri bɑɑʃɑre be æhæmmijæte sæfærhɑje ostɑni dolæt ɡoft : sæfære dure ævvæle hejʔæte dolæte nizbe in ostɑn dær rɑstɑje bæxʃhɑje færhænɡi, eqtesɑdi, edʒtemɑʔi, sænʔæti væ omrɑni moʔæsser bude æst. ɑjæte ællæhæmhæmædæræzɑnɑsæri tʃɑhɑrʃænbe dær ɑine esteqbɑl æz ræʔise dʒomhuri æfzud : mæsʔulɑne ostɑne tærhhɑje hædæfmænd, osuli væ bærnɑme rizi dæqiq rɑ bærɑje dure dovvom hædæfe ʃetɑbe bæxʃi toseʔe ostɑn tæhije kærde ænd. vej æzhɑrɑmidvɑri kærd : hejʔæte dolæt dær dure dovvome sæfær bærɑje komæk be rundætusʔe in ostɑn tæsmimɑte rɑhɡoʃɑi rɑ ettexɑz næmɑjænd. vej ɡoft : mellæte irɑne beviʒe tʃɑhɑrmæhɑle væbæxætjɑri niz qædrdɑne zæhmɑt væ xædæmɑte dolæt væ dolætmærɑn hæstænd. næmɑjænde væli fæqih hæmtʃenin dær dʒɑjɡɑh soxænrɑni ræʔise dʒomhuri dær værzeʃɡɑh enqelɑbe bɑxoʃe ɑmædɡui modʒæddæd be ræʔise dʒomhuri væ hejʔæte hæmrɑh ɡoft : enʃɑ ællɑh in sæfær ronæqe bozorɡi rɑ bærɑje mærdome in diɑr xɑhæd dɑʃt. be ɡozɑreʃe irnɑ, tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ruzhɑje tʃɑhɑrʃænbe væ pændʒʃænbe mizæbɑne ræʔise dʒomhur væ hejʔæte dolæt æst. ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr siose sɑʔæte dæh : pændʒɑhohæft tæmɑm ʃomɑre sefr nævæd sɑʔæte jɑzdæh : sefr hæft tæmɑm", "text": "نماینده ولی فقیه درچهارمحال وبختیاری،سفرهای استانی دولت زمینه\nسازتوسعه است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/22\nسیاسی.رییس جمهور.سفر استانی.چهارمحال و بختیاری\nنماینده ولی فقیه در چهارمحال وبختیاری بااشاره به اهمیت سفرهای استانی\n دولت گفت:سفر دور اول هیات دولت نیزبه این استان در راستای بخشهای\nفرهنگی\n ،اقتصادی، اجتماعی، صنعتی و عمرانی موثر بوده است.آیت اللهمحمدرضاناصری چهارشنبه در آیین استقبال از رییس جمهوری افزود:\n مسوولان استان طرحهای هدفمند،اصولی و برنامه ریزی دقیق را برای دور دوم\n هدف شتاب بخشی توسعه استان تهیه کرده اند. وی اظهارامیدواری کرد: هیات دولت در دور دوم سفر برای کمک به روندتوسعه\n این استان تصمیمات راهگشایی را اتخاذ نمایند. وی گفت: ملت ایران بویژه چهارمحال وبختیاری نیز قدردان زحمات و خدمات\n دولت و دولتمران هستند. نماینده ولی فقیه همچنین در جایگاه سخنرانی رییس جمهوری در ورزشگاه\n انقلاب باخوش آمدگویی مجدد به رییس جمهوری و هیات همراه گفت:انشاء الله\n این سفر رونق بزرگی را برای مردم این دیار خواهد داشت. به گزارش ایرنا،چهارمحال وبختیاری روزهای چهارشنبه و پنجشنبه میزبان\n رییس جمهور و هیات دولت است. 671/546\n شماره 033 ساعت 10:57 تمام\nشماره 090 ساعت 11:07 تمام\n\n\n " }
[ 14441, 3210, 259, 11388, 11008, 2632, 509, 218388, 633, 23453, 9397, 39398, 406, 343, 15660, 2791, 12363, 406, 259, 11294, 13654, 376, 16483, 108511, 8321, 950, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 259, 68537, 266, 80959, 11758, 334, 331, 57085, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 125978, 334, 43060, 468, 300, 2731, 103398, 329, 104325, 385, 43060, 874, 261, 107879, 71272, 334, 43060, 608, 259, 11326, ...
{ "phonemize": "dɑneʃmænd : tæʔrefee bɑlɑ, keʃvær rɑ æz sɑzemɑne dʒæhɑni tedʒɑræte dur mi konæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. tæʔrefe. dɑneʃmænde ozvi hejʔæte næmɑjændeɡɑne otɑqe irɑne moʔtæqed æst : æfzɑjeʃe tæʔrefe bærɑje kɑlɑhɑje vɑredɑti, irɑn rɑ æz rævænde pejvæstæn be sɑzemɑne dʒæhɑni tedʒɑræte dur mi konæd. \" mæsʔude dɑneʃmænd \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ, tæsrih kærd : pejvæstæn be sɑzemɑne dʒæhɑni tedʒɑræt nijɑzmænde pɑjin ɑværdæne tæʔrefe hɑ be sæthe qɑbele qæbule keʃværhɑje ozv æst. vej edɑme dɑd : dær hɑli æz pæzireʃe keʃværemɑn be onvɑne ozvi nɑzer dær sɑzemɑne dʒæhɑni ʃɑdmɑnim ke bɑ ettexɑze sijɑsæthɑje æfzɑjeʃi tæʔrefe næqze qæræz mi konim. be eʔteqɑde dɑneʃmænd, mæsʔulɑne eqtesɑdi keʃvær be dʒɑj æfzɑjeʃe tæʔrefe bærɑje hemɑjæt æz sænɑjeʔe dɑxeli dær moqɑbele moʃɑbeh xɑredʒi ɑn bɑjæd ebtedɑ be idʒɑde bɑzɑre reqɑbæti dær keʃvær bepærdɑzænd. in ozvi otɑqe irɑn, ʔerɑʔe tæshilɑte monɑseb dær qɑlebe vɑmhɑje bedune bæhre be moddæte pændʒ sɑl, bæxʃudeɡi bime niruhɑje fæʔɑl dær tolid be moddæte pændʒ tɑ dæh sɑl væ hæzfe hoquqe ɡomroki be moddæte pændʒ sɑl rɑ æz dʒomle hemɑjæthɑi dɑnest ke dolæt mi tævɑnæd æz tolidɑte dɑxeli dɑʃte bɑʃæd. be eʔteqɑde in fæʔɑl bæxʃe xosusi, hemɑjæt æz tolide dɑxeli næbɑjæd be ɡune ʔi bɑʃæd ke bɑ bæstæne mærzhɑ be ruje kɑlɑhɑje moʃɑbeh edʒɑze entexɑb æz mæsræf konænde ɡerefte ʃævæd. vej tæʔkid kærd : ettexɑze tʃenin ʃive ʔi æɡær bɑ hædæfe momɑneʔæt æz xæride kɑlɑje delxɑh moʃtæri bɑʃæd, zolm be xæridɑr æst zirɑ ke mæsræf konænde benɑtʃɑr bærɑje ræfʔe nijɑze xod bærxi kɑlɑhɑje bi kejfijæt rɑ xæridɑri kærde væ æz næzære eqtesɑdi motezærrer ʃode æst. dɑneʃmænd bɑ bæjɑne inke bɑjæd bærɑje æfzɑjeʃe tæʔrefe bærnɑme dɑʃt, æfzud : bɑ hemɑjæte monɑseb æz tolidkonænde be moddæte do tɑ se sɑl, æz u mi xɑhim tolide kejfi kɑlɑje xod rɑ bɑlɑ bæræd, ɑn væqt æst ke be tore qætʔe mærdom dær ærse reqɑbæt bærɑbære kɑlɑje irɑni rɑ tærdʒih mi dæhænd. be ɡofte vej, momɑneʔæt æz vorude xodroje xɑredʒi væ æfzɑjeʃe tæʔrefee biʃ æz sæd dærsæd nætidʒe ʔi dʒoz foruʃe xodro be qejmæte bɑlɑ væ bɑ kejfijæte pɑjin dær pej næxɑhæd dɑʃt. in kɑrʃenɑs bæxʃe xosusi tæsrih kærd : hærɡune tæsmime ɡiri bedune bærnɑme rizi moʃæxxæs dær xosuse tæʔrefe bedune tævædʒdʒoh be ævɑqeb væ nætɑjedʒe ɑn, hævɑle be mædʒhul æst. vej hæmtʃenin dær pɑsox be porseʃe irnɑ dær xosuse ɑmɑrhɑje moteʔæddede montæʃere æzsuje bærxi moʔæssesɑte xɑredʒi, ɡoft : eʔtebɑre moʔæssesɑt væ mæbnɑje motɑleʔɑt væ ettelɑʔɑte ɑnhɑ moʃæxxæs nist væ nemi tævɑne ɑmɑrhɑje ɑnhɑ rɑ dær xosuse zærfijæt hɑje særmɑje ɡozɑri bɑvær dɑʃt. be ɡofte dɑneʃmænd, moʔæssesɑte moteʔæddede pæʒuheʃi ke bærxi æz ɑnhɑ niz betɑzeɡi ʃoruʔ be fæʔɑlijæt kærde ænd, jek ruze irɑn rɑ dær rædife monɑseb væ ruze diɡær dær dʒɑjɡɑhi nɑɑmidkonænde æz næzære mizɑne særmɑje ɡozɑri qærɑr mi dæhænd. ozvi hejʔæte næmɑjændeɡɑne otɑqe irɑne moʔtæqed æst : irɑn zærfijæte bɑlɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑri se tɑ pændʒ miljɑrd dolɑr rɑ dɑræd væ næbɑjæd bi tævædʒdʒoh æz kenɑr ɑn ɡozæʃt. vej æz pɑjin budæne mizɑne bæhre væri dær sisteme eqtesɑdi keʃvær enteqɑd kærd væ ɡoft : pɑjin budæne nerxe bæhre væri væ qejmæte tæmɑm ʃode bɑlɑ æz diɡær moʃkelɑtist ke tævɑne reqɑbæte kɑlɑhɑje irɑni dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni rɑ kɑheʃ mi dæhæd. dɑneʃmænd xɑstɑre eslɑhe nerxe bæhre, qɑnune kɑr væ tæʔmine edʒtemɑʔi ʃod væ ɡoft : kɑheʃe nerxe tæværrom dær æfzɑjeʃe mizɑne bæhre væri dær dʒɑmeʔe tæʔsire besjɑri dɑræd. be eʔteqɑde vej, hæm æknun keʃværemɑn be dʒɑj inke nijɑzmænde dʒæzbe pul bɑʃæd, be dʒæzbe teknoloʒi væ modirijæte tolid væ foruʃ nijɑz dɑræd. vej bɑ eʃɑre be vodʒude biʃ æz si miljɑrd dolɑr dær hesɑbe zæxiree ærzi, ɡoft : in æmr sæbæb ʃode ke bærɑje edʒrɑje tærhhɑje mjɑne moddæt væ zudbɑzæde, be mænɑbeʔe xɑredʒi nijɑzi nædɑʃte bɑʃim. dɑnmæʃænd dær pɑjɑn ɡoft : modirijæt væ teknoloʒi tolid, foruʃ væ bɑzɑrjɑbi dær erteqɑe sæthe tolide næqʃe moʔæsseri ifɑ mi konænd. eqtesɑm slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "text": " دانشمند: تعرفه بالا، کشور را از سازمان جهانی تجارت دور می کند \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/03/85 \nداخلی.اقتصادی.تعرفه.دانشمند \n عضو هیات نمایندگان اتاق ایران معتقد است: افزایش تعرفه برای کالاهای \nوارداتی، ایران را از روند پیوستن به سازمان جهانی تجارت دور می کند. \n \"مسعود دانشمند\" روز یکشنبه در گفت و گو با ایرنا، تصریح کرد: پیوستن \nبه سازمان جهانی تجارت نیازمند پایین آوردن تعرفه ها به سطح قابل قبول \nکشورهای عضو است. \n وی ادامه داد: در حالی از پذیرش کشورمان به عنوان عضو ناظر در سازمان \nجهانی شادمانیم که با اتخاذ سیاستهای افزایشی تعرفه نقض غرض می کنیم. \n به اعتقاد دانشمند، مسئولان اقتصادی کشور به جای افزایش تعرفه برای \nحمایت از صنایع داخلی در مقابل مشابه خارجی آن باید ابتدا به ایجاد بازار\nرقابتی در کشور بپردازند. \n این عضو اتاق ایران، ارایه تسهیلات مناسب در قالب وامهای بدون بهره به \nمدت پنج سال، بخشودگی بیمه نیروهای فعال در تولید به مدت پنج تا 10 سال \nو حذف حقوق گمرکی به مدت پنج سال را از جمله حمایتهایی دانست که دولت \nمی تواند از تولیدات داخلی داشته باشد. \n به اعتقاد این فعال بخش خصوصی، حمایت از تولید داخلی نباید به گونه ای \nباشد که با بستن مرزها به روی کالاهای مشابه اجازه انتخاب از مصرف کننده \nگرفته شود. \n وی تاکید کرد: اتخاذ چنین شیوه ای اگر با هدف ممانعت از خرید کالای \nدلخواه مشتری باشد، ظلم به خریدار است زیرا که مصرف کننده بناچار برای \nرفع نیاز خود برخی کالاهای بی کیفیت را خریداری کرده و از نظر اقتصادی \nمتضرر شده است. \n دانشمند با بیان اینکه باید برای افزایش تعرفه برنامه داشت، افزود: با\nحمایت مناسب از تولیدکننده به مدت دو تا سه سال، از او می خواهیم تولید \nکیفی کالای خود را بالا برد، آن وقت است که به طور قطع مردم در عرصه رقابت \nبرابر کالای ایرانی را ترجیح می دهند. \n به گفته وی، ممانعت از ورود خودروی خارجی و افزایش تعرفه بیش از 100 \nدرصد نتیجه ای جز فروش خودرو به قیمت بالا و با کیفیت پایین در پی نخواهد \nداشت. \n این کارشناس بخش خصوصی تصریح کرد: هرگونه تصمیم گیری بدون برنامه ریزی \nمشخص در خصوص تعرفه بدون توجه به عواقب و نتایج آن، حواله به مجهول است. \n وی همچنین در پاسخ به پرسش ایرنا در خصوص آمارهای متعدد منتشره ازسوی \nبرخی موسسات خارجی، گفت: اعتبار موسسات و مبنای مطالعات و اطلاعات آنها \nمشخص نیست و نمی توان آمارهای آنها را در خصوص ظرفیت های سرمایه گذاری باور \nداشت. \n به گفته دانشمند، موسسات متعدد پژوهشی که برخی از آنها نیز بتازگی \nشروع به فعالیت کرده اند، یک روز ایران را در ردیف مناسب و روز دیگر در \nجایگاهی ناامیدکننده از نظر میزان سرمایه گذاری قرار می دهند. \n عضو هیات نمایندگان اتاق ایران معتقد است: ایران ظرفیت بالای جذب \nسرمایه گذاری سه تا پنج میلیارد دلار را دارد و نباید بی توجه از کنار آن \nگذشت. \n وی از پایین بودن میزان بهره وری در سیستم اقتصادی کشور انتقاد کرد و \nگفت: پایین بودن نرخ بهره وری و قیمت تمام شده بالا از دیگر مشکلاتی است که \nتوان رقابت کالاهای ایرانی در بازارهای جهانی را کاهش می دهد. \n دانشمند خواستار اصلاح نرخ بهره، قانون کار و تامین اجتماعی شد و گفت: \nکاهش نرخ تورم در افزایش میزان بهره وری در جامعه تاثیر بسیاری دارد. \n به اعتقاد وی، هم اکنون کشورمان به جای اینکه نیازمند جذب پول باشد، به\nجذب تکنولوژی و مدیریت تولید و فروش نیاز دارد. \n وی با اشاره به وجود بیش از 30 میلیارد دلار در حساب ذخیره ارزی، گفت: \nاین امر سبب شده که برای اجرای طرحهای میان مدت و زودبازده، به منابع \nخارجی نیازی نداشته باشیم. \n دانمشند در پایان گفت: مدیریت و تکنولوژی تولید، فروش و بازاریابی در \nارتقا سطح تولید نقش موثری ایفا می کنند. \n اقتصام / 1601 / 1558 / \n\n " }
[ 17962, 17392, 267, 259, 46492, 376, 11717, 343, 6034, 916, 695, 14727, 13607, 406, 22284, 636, 6570, 822, 5606, 387, 11346, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 54240, 5602, 10760, 406, 260, 27967, 260, 46492, 376, 260, 9261, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 405, 238796, 58338, 259, 267, 37893, 240209, 380, 59363, 330, 43060, 280, 43060, 261, 513, 238796, 22823, 259, 286, 43060, 259, 2731, 360, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 259, 3678, 24045...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒæt oleslɑm ebrɑhime hæmidi sobhe emruz dær mærɑseme tækrim væ moʔɑrefe rusɑje hozehɑje qæzɑi ʃæhrestɑnhɑje qɑjen, ferdose særɑjɑn væ xusf væ dɑdsetɑne xusf ezhɑr dɑʃt : næbɑjæd dær qovee qæzɑije monfæʔel bɑʃim væ bɑjæd æz hæme zærfijæthɑ væ emkɑnɑte qovee qæzɑije bærɑje hælle moʃkelɑt estefɑde hæddeæksæri kærd. vej æfzud : bɑjæd bɑ estefɑde æz emkɑnɑte qovee qæzɑije be donbɑle dʒorme zodɑi æz dʒɑmeʔe bɑʃim væ mobɑreze bɑ ævɑmel væ riʃehɑje fesɑd bɑjæd dær olævijæte pejɡiri væ bærxorde qæzɑi bɑʃæd. ræise kolle dɑdɡostæri xorɑsɑne dʒonubi æz bærɡozɑri dɑdɡɑhhɑje ɑnlɑjn dær ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dær se mɑh ævvæle emsɑl hæʃt hezɑr væ hæftsæd dɑdɡɑh ɑnlɑjn dær xorɑsɑne dʒonubi bærɡozɑr ʃod ke xorɑsɑne dʒonubi dær bærɡozɑri dɑdɡɑhhɑje ɑnlɑjn rotbe ævvæle keʃvær rɑ dɑræd. hæmidi bɑ tæʔkid bær inke mæsʔulɑne qovee qæzɑi bɑjæd enqelɑbi bɑʃænd tɑ tæhævvol dær tærɑze enqelɑb rɑ ʃɑhed bɑʃim ɡoft : dɑdsetɑnhɑ bɑjæd movɑdʒehe idʒɑbi væ fæʔɑl dɑʃte bɑʃænd ke be esteqbɑle moʃkelɑt væ nɑbesɑmɑnihɑje edʒtemɑʔi berævænd. vej bɑ bæjɑne inke dɑdsetɑnhɑ bɑjæd dʒormhɑ væ ɑsibhɑje edʒtemɑʔi rɑ kæʃf konæd væ mæsɑʔel rɑ dær mætne dʒɑmeʔe donbɑl væ pejɡiri konænd æfzud : bɑjæd neɡɑh dærune bæxʃi rɑ be borune sɑzemɑni tæqir dæhid. hæmidi æfzud : bɑjæd dolæt moʃkele bikɑri rɑ bærtæræf konæd væli mɑ hæm ehsɑse mæsʔulijæt mikonim væ bærɑje be særændʒɑm residæne tæhævvol dær qovee qæzɑije nijɑzmænde fæʔɑlijæte dʒæhɑdi hæme qozɑt væ kɑrkonɑne in mædʒmuʔe hæstim. ræise kolle dɑdɡostæri xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : æɡær qovee qæzɑije eslɑh ʃævæd keʃvær eslɑh miʃævæd væ bɑjæd tælɑʃ væhmæt konim tɑ væzɑjefe ʃærʔi væ qɑnuni ke bærohde mɑ æst be næhvi æhsænt ændʒɑm dæhim. hæmidi bɑ bæjɑne inke bɑjæd æz neɡæreʃe qædimi, qejre pɑsoxɡu qejre ʃæffɑf be neɡæreʃe huʃmænd pɑsoxɡu væ ʃæffɑfe tæqir dʒæhæt dæhim æfzud : modirɑne qæzɑi bɑjæd æz ɡozɑreʃɑt væ næzærɑte mærdomi estefɑde konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ ejn", "text": "به گزارش از     ، حجت الاسلام ابراهیم حمیدی صبح امروز در مراسم تکریم و معارفه روسای حوزه‌های قضایی شهرستان‌های قاین، فردوس سرایان و خوسف و دادستان خوسف اظهار داشت: نباید در قوه قضائیه منفعل باشیم و باید از همه ظرفیت‌ها و امکانات قوه قضائیه برای حل مشکلات استفاده حداکثری کرد.وی افزود: باید با استفاده از امکانات قوه قضائیه به دنبال جرم زدایی از جامعه باشیم و مبارزه با عوامل و ریشه‌های فساد باید در اولویت پیگیری و برخورد قضایی باشد.رئیس کل دادگستری خراسان جنوبی از برگزاری دادگاه‌های آنلاین در استان خبر داد و گفت: در سه ماه اول امسال 8 هزار و 700 دادگاه آنلاین در خراسان جنوبی برگزار شد که خراسان جنوبی در برگزاری دادگاه‌های آنلاین رتبه اول کشور را دارد.حمیدی با تاکید بر اینکه مسئولان قوه قضایی باید انقلابی باشند تا تحول در طراز انقلاب را شاهد باشیم گفت: دادستان‌ها باید مواجه ایجابی و فعال داشته باشند که به استقبال مشکلات و نابسامانی‌های اجتماعی بروند.وی با بیان اینکه دادستان‌ها باید جرم‌ها و آسیب‌های اجتماعی را کشف کند و مسائل را در متن جامعه دنبال و پیگیری کنند افزود: باید نگاه درون بخشی را به برون سازمانی تغییر دهید. حمیدی افزود: باید دولت مشکل بیکاری را برطرف کند ولی ما هم احساس مسئولیت می‌کنیم و برای به سرانجام رسیدن تحول در قوه قضائیه نیازمند فعالیت جهادی همه قضات و کارکنان این مجموعه هستیم.رئیس کل دادگستری خراسان جنوبی گفت: اگر قوه قضائیه اصلاح شود کشور اصلاح می‌شود و باید تلاش وهمت کنیم تا وظایف شرعی و قانونی که برعهده ما است به نحو احسنت انجام دهیم. حمیدی با بیان اینکه باید از نگرش قدیمی، غیر پاسخگو غیر شفاف به نگرش هوشمند پاسخگو و شفاف تغییر جهت دهیم افزود : مدیران قضایی باید از گزارشات و نظرات مردمی استفاده کنند.انتهای پیام /254/ ع" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 16208, 636, 61710, 259, 107267, 76176, 21809, 49116, 259, 16579, 259, 18476, 509, 5448, 22364, 6077, 37923, 341, 11163, 90417, 65708, 7327, 1240, 23711, 1091, 259, 32802, 5677, 4211, 5322, 1091, 22043, 2154, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 3539, 263, 280, 43060, 282, 259, 265, 1817, 43060, 116468, 28466, 59813, 27506, 1551, 724, 41459, 331, 10787, 326, 10787, 43060, 263, 8536,...
{ "phonemize": "time melli vɑlibɑle irɑn qærɑr bud piʃ æz hozur dær reqɑbæthɑje entexɑbi olæmpik ɑzeme vɑrnɑ ʃævæd tɑ do didɑre dustɑne rɑ moqɑbele time melli bolqɑrestɑne bærɡozɑr konæd. bænɑ be ɡozɑreʃe sɑjte worldofvollej, fedrɑsijone vɑlibɑle irɑn be fedrɑsijone bolqɑrestɑn eʔlɑm kærde æst ke be dælile moʃkelɑte bejne ɑnhɑ væ bɑzikonɑne time melli, nemitævɑnænd be vɑrnɑ berævæd. fedrɑsijone irɑn be dælile in ettefɑq æz bolqɑrestɑn ozrxɑhi kærde æst.", "text": "تیم ملی والیبال ایران قرار بود پیش از حضور در رقابت‌های انتخابی المپیک عازم وارنا شود تا دو دیدار دوستانه را مقابل تیم ملی بلغارستان برگزار کند.بنا به گزارش سایت worldofvolley، فدراسیون والیبال ایران به فدراسیون بلغارستان اعلام کرده است که به دلیل مشکلات بین آنها و بازیکنان تیم ملی، نمی‌توانند به وارنا برود. فدراسیون ایران به دلیل این اتفاق از بلغارستان عذرخواهی کرده است." }
[ 259, 20101, 18449, 259, 22912, 11514, 4379, 5445, 3418, 4446, 695, 259, 13436, 509, 49281, 24627, 1091, 7917, 406, 1105, 55932, 1985, 152876, 341, 226443, 3446, 2301, 2858, 2490, 4471, 259, 27658, 376, 916, 259, 15629, 259, 20101, 18449, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1459, 112966, 266, 300, 43060, 6136, 43060, 468, 619, 43060, 272, 1911, 10787, 43060, 286, 7157, 1952, 238796, 259, 2731, 360, 623, 60959, 331, 10787, 259, 137524, 43060, 103398, 807, 43060, 608, 289, 24702, 43060, 1873, 1786, 2731, 198824,...
{ "phonemize": "...................................................... e kermɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. modire dʒæhɑde keʃɑværzi bɑft ɡoft : pændʒɑh dærsæd æz mæzɑreʔe ɡændome in ʃæhrestɑn be ɑfæte ʃæte væ senne ɑlude ʃode æst. nɑsere ɑqɑrezɑi ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ sæthe zire koʃte ɡændom rɑ dær in ʃæhrestɑne dæh hezɑr hektɑr zekr kærd. vej næbude bɑrændeɡi væ mosɑed ʃodæne ʃærɑjet bærɑje hæmle ɑfɑt æz dʒomle ʃæte væ sen rɑ æz dælɑjele ɑlude ʃodæne mæzɑreʔe ɡændome in ʃæhrestɑn dɑnest. vej hæmtʃenin æz ɑlude ʃodæne tʃɑhɑr hezɑro pɑnsæd hektɑr mæzræʔe dʒæv be in ɑfæt xæbær dɑd. ɑqɑrezɑi xɑter neʃɑn kærd : mobɑreze bɑ in ɑfæt æz dæhe dovvome færværdin ɑqɑz ʃode æst. u æfzud : tɑkonun jek hezɑro hæʃtsæd hektɑr æz in mæzɑreʔ sæmpɑʃi ʃode æst. vej æz keʃɑværzɑn væ ɡændome kɑrɑn xɑst bærɑje sæme pɑʃi mæzɑreʔe xod tæhte næzære kɑrʃenɑsɑne in edɑre eqdɑm konænd. bɑfte jeki æz qotbhɑje mohemme keʃɑværzi dær ostɑne kermɑn æst. in ʃæhrestɑn dær sædo hæʃtɑd kilumetri dʒonube qærbi kermɑne vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelojek slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhohæft slæʃ pɑnsædo hæft slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sisædo pɑnzdæh sɑʔæte sizdæh : bistohæʃt tæmɑm", "text": "\n......................................................کرمان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/01/87\n داخلی.اقتصادی.کشاورزی. مدیر جهاد کشاورزی بافت گفت: 50 درصد از مزارع گندم این شهرستان به آفت\nشته و سن آلوده شده است. ناصر آقارضایی روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا سطح زیر کشت\nگندم را در این شهرستان 10 هزار هکتار ذکر کرد. وی نبود بارندگی و مساعد شدن شرایط برای حمله آفات از جمله شته و سن را\nاز دلایل آلوده شدن مزارع گندم این شهرستان دانست. وی همچنین از آلوده شدن 4500 هکتار مزرعه جو به این آفت خبر داد. آقارضایی خاطر نشان کرد: مبارزه با این آفت از دهه دوم فروردین آغاز\nشده است. او افزود: تاکنون 1800 هکتار از این مزارع سمپاشی شده است. وی از کشاورزان و گندم کاران خواست برای سم پاشی مزارع خود تحت نظر\nکارشناسان این اداره اقدام کنند. بافت یکی از قطبهای مهم کشاورزی در استان کرمان است. این شهرستان در 180 کیلومتری جنوب غربی کرمان واقع شده است. ک/3\n7441/657/507/659\nشماره 315 ساعت 13:28 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 1505, 30751, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 963, 73341, 6048, 10760, 406, 260, 27967, 260, 1505, 53016, 9056, 260, 20673, 9287, 6395, 2143, 53016, 9056, 768, 14933, 5021, 267, 1013, 259, 21515, 695,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 14004, 282, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 101296, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 384, 314, ...
{ "phonemize": "næmɑjænde mærdome sænændædʒ dær moxɑlefæt bɑ væzire piʃnæhɑdi dʒæhɑde keʃɑværzi, ɡoft : bæxʃi æz ædæme movæffæqijæte modirɑn dær bæxʃe omumi keʃvær, roʃde tæke bæʔdi zærfijæt hɑst væ in morede kɑmelæn dær vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi qɑbele molɑheze æst. be ɡozɑreʃ, sejjed æhsæne ælævi næmɑjænde mærdome sænændædʒ, divɑne dærre væ kɑmjɑrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær moxɑlefæt bɑ væzire piʃnæhɑdi dʒæhɑde keʃɑværzi, ɡoft : vozærɑ beonvɑne modirɑne kælɑne keʃvære lɑzem æst ke dɑrɑje neɡɑhi ensedʒɑm jɑfte væ dærke dorost æz hoze mæmurijæte xod dɑʃte bɑʃænd. noqɑte zæʔf væ qovvæt rɑ beʃenɑsænd tɑ be jek modele mæfhumi beresænd. vej æfzud : bæxʃi æz ædæme movæffæqijæte modirɑn dær bæxʃe omumi keʃvær, roʃde tæke bæʔdi zærfijæt hɑst væ in morede kɑmelæn dær vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi qɑbele molɑheze æst. ælævi bɑ bæjɑne inke æʃɑjere jek dærsæd æz dʒæmʔijæte keʃvær hæstænd, ezhɑr dɑʃt : in dær hɑlist ke bistopændʒ dærsæde perotoʔin væ siopændʒ dærsæde sænɑjeʔe dæsti keʃvære rɑ e æʃɑjere tolid mi konænd æmmɑ dær bærnɑme væzire piʃnæhɑdi hitʃ eʃɑre ʔi be ɑn næʃode æst. vej bɑ enteqɑd æz værɑdɑte mæhsulɑte keʃɑværzi be keʃvær, edɑme dɑd : emruz berendʒe ɑlude be ɑrsenik vɑrede keʃvær mi ʃævæd, tʃerɑ æz qɑtʃɑqe mæhsulɑte dʒoloɡiri nemi ʃævæd. næmɑjænde mærdome sænændædʒ bɑ eʃɑre be inke bime keʃɑværzɑne qesse pore qosse ʔi dær keʃvær dɑræd, ɡoft : næbude sænɑjeʔe tæbdili væ tækmili modʒeb ʃode tɑ besjɑri æz mive hɑ besuræte xɑm foruʃi ærze bɑzɑr ʃævæd. moʃkelɑte ædide dær bɑzɑre tolid ʃɑmele ædæme tævɑzon dær tolid, kɑmelæn ɑn rɑ dotʃɑre exlɑl kærde æst. ælævi ædæme tævædʒdʒoh væzir be mɑdde bistodo qɑnune behruri keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tibæʔi rɑ jeki æz moʃkelɑte æsɑsi ɑn bærʃemord væ xɑterneʃɑn kærd : dær mɑdde tʃehelohæʃt hæmin qɑnun be ʃomɑ in edʒɑze dɑde ʃode ke betævɑnid bɑnke ettelɑʔɑti rɑ tæhije konid dær hɑli ke in bɑnk tæhije næʃode æst væ keʃɑværzi emruz dær keʃvær bedune bærnɑme væ bɑ omid be xodɑ ændʒɑm mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : æfzɑjeʃe qejmæte piɑz dær sɑle dʒɑri ke tɑ do. pændʒ bærɑbær bud, bedælile ædæme bærnɑme rizi vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzist tʃerɑke keʃɑværzɑn dær jek fæzɑje kɑmelæn ebhɑm ɑmize kɑr mi konænd. næmɑjænde mærdome sænændædʒ bɑ eʃɑre be xodkæfɑi dær tolide ɡændom, ɡoft : æɡær dær tolide ɡændome xodkæfɑ ʃode ime tʃerɑ dær sɑle nævædotʃɑhɑr se milijun tæn ɡændom vɑrede keʃvær ʃode æst. ælævi dær pɑjɑn ɡoft : bærnɑme erɑʔe ʃode tævæssote vozærɑ, bærnɑme ʔi modirijætist dær hɑli ke vezɑræte xɑne hɑ hæmeɡi dɑrɑje bærnɑmee esterɑteʒik hæstænd ke bɑjæd in do bærnɑme dær tule jekdiɡær væ mokæmmel hæm bɑʃænd. kopi ʃod", "text": "نماینده مردم سنندج در مخالفت با وزیر پیشنهادی جهاد کشاورزی، گفت: بخشی از عدم موفقیت مدیران در بخش عمومی کشور، رشد تک بعدی ظرفیت هاست و این مورد کاملا در وزارت جهاد کشاورزی قابل ملاحظه است.به گزارش ، سید احسن علوی نماینده مردم سنندج، دیوان دره و کامیاران در مجلس شورای اسلامی در مخالفت با وزیر پیشنهادی جهاد کشاورزی، گفت: وزرا بعنوان مدیران کلان کشور لازم است که دارای نگاهی انسجام یافته و درک درست از حوزه ماموریت خود داشته باشند. نقاط ضعف و قوت را بشناسند تا به یک مدل مفهومی برسند.وی افزود: بخشی از عدم موفقیت مدیران در بخش عمومی کشور، رشد تک بعدی ظرفیت هاست و این مورد کاملا در وزارت جهاد کشاورزی قابل ملاحظه است.علوی با بیان اینکه عشایر یک درصد از جمعیت کشور هستند، اظهار داشت: این در حالی است که ۲۵ درصد پروتئین و ۳۵ درصد صنایع دستی کشور را  عشایر تولید می کنند اما در برنامه وزیر پیشنهادی هیچ اشاره ای به آن نشده است.وی با انتقاد از ورادات محصولات کشاورزی به کشور، ادامه داد: امروز برنج آلوده به آرسنیک وارد کشور می شود، چرا از قاچاق محصولات جلوگیری نمی شود.نماینده مردم سنندج با اشاره به اینکه بیمه کشاورزان قصه پر غصه ای در کشور دارد، گفت: نبود صنایع تبدیلی و تکمیلی موجب شده تا بسیاری از میوه ها بصورت خام فروشی عرضه بازار شود. مشکلات عدیده در بازار تولید شامل عدم توازن در تولید، کاملا آن را دچار اخلال کرده است.علوی عدم توجه وزیر به ماده ۲۲ قانون بهروری کشاورزی و منابع طیبعی را یکی از مشکلات اساسی آن برشمرد و خاطرنشان کرد: در ماده ۴۸ همین قانون به شما این اجازه داده شده که بتوانید بانک اطلاعاتی را تهیه کنید در حالی که این بانک تهیه نشده است و کشاورزی امروز در کشور بدون برنامه و با امید به خدا انجام می شود.وی ادامه داد: افزایش قیمت پیاز در سال جاری که تا ۲.۵ برابر بود، بدلیل عدم برنامه ریزی وزارت جهاد کشاورزی است چراکه کشاورزان در یک فضای کاملا ابهام آمیز کار می کنند.نماینده مردم سنندج با اشاره به خودکفایی در تولید گندم، گفت: اگر در تولید گندم خودکفا شده ایم چرا در سال ۹۴ سه میلیون تن گندم وارد کشور شده است.علوی در پایان گفت: برنامه ارائه شده توسط وزرا، برنامه ای مدیریتی است در حالی که وزارت خانه ها همگی دارای برنامه استراتژیک هستند که باید این دو برنامه در طول یکدیگر و مکمل هم باشند.کپی شد" }
[ 14441, 3210, 7563, 633, 7236, 1832, 1956, 509, 259, 31419, 636, 768, 259, 12433, 4446, 30463, 406, 9287, 6395, 2143, 53016, 9056, 343, 5021, 267, 10882, 406, 695, 20657, 633, 548, 22593, 1845, 20673, 941, 509, 10882, 22169, 406, 6034, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 326, 10787, 91899, 107879, 272, 79017, 2731, 285, 240451, 331, 10787, 949, 329, 43060, 109652, 104325, 330, 43060, 300, 2731, 142717, 1952, 238796, 102971, 334, 43060, 720, 331, 240451, 2731, 334, 43060, ...
{ "phonemize": "væzire xɑredʒe ɑlmɑn dær ɑstɑne sæfær be torkije væ junɑn, xɑhɑne ændʒɑme ɡoftvæɡuhɑje mostæqim bejne do keʃvære hæmsɑje æmmɑ dotʃɑr ʃode be tæneʃ ʃod. be neveʃte xæbærɡozɑri « ʃinhvɑ » « hɑjku mɑs » væzire xɑredʒe ɑlmɑn ke qærɑr æst emruz bærɑje miɑndʒiɡæri bejne torkije væ junɑn be in do keʃvær sæfær konæd dær ɑstɑne in sæfær ɡoft, tæneʃe biʃtær næ tænhɑ be hæme bælke be keʃværhɑi ke mostæqim dær ɑn dærɡir hæstænd ɑsib miresɑnd. hɑjku mɑs dær bæxʃe diɡær soxænɑne xod ezhɑr dɑʃt : «. » mɑs æfzud, torkije væ junɑn mottæhedɑne mɑ dær nɑto hæstænd. rɑh hælle extelɑfɑt dær morede zæxɑjere ɡɑze tæbiʔi dærʃærqe dæriɑje meditrɑnee fæqæt bæræsɑse qævɑnin bejne olmelæli væ bɑ ændʒɑme ɡoftvæɡuje sɑdeqɑne bɑ jekdiɡræhɑsæl miʃævæd. be ɡozɑreʃe ʃinhvɑ, « bone vɑlɑs » væzire defɑʔe enɡelis niz ruze doʃænbe tej tæmɑs bɑ « nikus pɑnɑɡvitupulus » væzire defɑʔe junɑn æz eqdɑmɑte torkije dær ʃærqe dæriɑje meditrɑne ke be ɡofte u modʒebe tæʃdide tæneʃ dær mæntæqe ʃode enteqɑd væ æz junɑn hemɑjæt kærd. tæneʃhɑ dær dæriɑje meditrɑne æz sɑle ɡozæʃte væ be dælile tælɑʃhɑje torkije, junɑn væ qebres dʒæhæte æmæliɑte ekteʃɑf væ hæffɑri ɡɑz dær mæntæqe ʃeddæt jɑfte væ in mæsʔæle be pædidɑr ʃodæne tæneʃhɑje qædimi mondʒær ʃode æst.", "text": "وزیر خارجه آلمان در آستانه سفر به ترکیه و یونان، خواهان انجام گفت‌وگوهای مستقیم بین دو کشور همسایه اما دچار شده به تنش شد.به نوشته خبرگزاری «شینهوا» «هایکو ماس» وزیر خارجه آلمان که قرار است امروز برای میانجی‌گری بین ترکیه و یونان به این دو کشور سفر کند در آستانه این سفر گفت، تنش بیشتر نه تنها به همه بلکه به کشورهایی که مستقیم در آن درگیر هستند آسیب می‌رساند.هایکو ماس در بخش دیگر سخنان خود اظهار داشت: «.»ماس افزود، ترکیه و یونان متحدان ما در ناتو هستند. راه حل اختلافات در مورد ذخایر گاز طبیعی درشرق  دریای مدیترانه فقط براساس قوانین بین المللی و با انجام گفت‌وگوی صادقانه با یکدیگرحاصل می‌شود. به گزارش شینهوا،«بن والاس» وزیر دفاع انگلیس  نیز روز دوشنبه طی تماس با «نیکوس پاناگویتوپولوس» وزیر دفاع یونان از اقدامات ترکیه در شرق دریای مدیترانه که  به گفته او موجب تشدید تنش در منطقه شده انتقاد و از یونان حمایت کرد. تنش‌ها در دریای مدیترانه از سال گذشته و به دلیل تلاش‌های ترکیه، یونان و قبرس جهت عملیات اکتشاف و حفاری گاز در منطقه شدت یافته و این مسئله به پدیدار شدن تنش‌های قدیمی منجر شده است." }
[ 259, 12433, 12590, 376, 1424, 32369, 509, 1424, 168149, 259, 15660, 554, 259, 29635, 376, 341, 66589, 941, 343, 6590, 941, 858, 13917, 5021, 259, 123439, 2791, 24937, 2430, 9209, 2858, 6034, 259, 111591, 80953, 7735, 550, 49345, 2801, 554...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 259, 43060, 280, 282, 43060, 272, 331, 10787, 259, 43060, 705, 43060, 405, 107879, 71272, 390, 222082, 34380, 300, 2731, 11935, 43060, 272, 261, 259, 329, 43060, 334, 43060, 405, 259,...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr se edʒtemɑʔi. dɑxeli. beniɑdæʃeid væ æmurɑjsɑrɡærɑne modire kolle enteʃɑrɑte bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑn eʔlɑm kærd : bɑnk mozui færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæte ælɑmætekutʃektær bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑn rɑh ændɑzi mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe irnɑ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni isɑr, mohæmmæde æli fæqih bɑ bæjɑne in mætlæb ɡoft : in bɑnke mozui færdɑ pændʒ ʃænbe pærɑntezbæste ke be nɑme ruze bozorɡdɑʃte ʃohædɑ nɑme ɡozɑri ʃode æst, rɑh ændɑzi mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : æz ɑndʒɑ ke suʒe hɑi ke dær ædæbijɑte defɑʔe moqæddæs be ɑn hɑ pærdɑxte ʃode be tædridʒ ro be oful næhɑde væ nevisændeɡɑne moʃtɑq rɑ bɑ kæmbude suʒee movɑdʒeh kærde æst, edɑre kolle enteʃɑrɑte bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑn eqdɑm be tæʃkile bɑnk hɑje mozui bær æsɑse monɑsebæt hɑje ɡunɑɡun kærde æst. fæqih æfzud : idʒɑde bæstære tolide ɑsɑre færhænɡi æz dʒomle ketɑb, film, næmɑjeʃnɑme, pɑjɑne nɑme æz diɡær æhdɑfe tæʃkile in bɑnke ettelɑʔɑtist. vej hæmtʃenin dær xosuse mænɑbeʔe dæstresi be suʒe hɑje dʒædid ezhɑr dɑʃt : xɑterɑt væ soxænɑne isɑrɡærɑn, æsnɑde mæktub be dʒɑ mɑnde æz isɑrɡærɑn væ neʃæst hɑje færhænɡi hæmtʃon dʒælæsɑte næqde ketɑb hɑje hoze isɑr væ ʃæhɑdæt, ʃæbe xɑtere, ʃeʔr væ ɑsɑre mæktub montæʃer ʃode dær in hoze æz mohemtærin mænɑbeʔe dæstresi be mozuɑte dʒædid æst. fæqih dær edɑme æz ɑqɑz be kɑre ostɑn hɑ bærɑje pejdɑ kærdæne mozuɑte dʒædid dær zæmine isɑr væ ʃæhɑdæt xæbær dɑd væ ɡoft : bɑ tæʔrif væ tæhijee jek qɑlebe moʃæxxæs bærɑje tæhije suʒe væ ersɑle ɑn be tæmɑm ostɑn hɑ, ɑnɑn niz dær zæmine tæhije suʒee fæʔɑl ʃode ænd. modire kolle enteʃɑrɑte bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ezɑfe kærd : in form hɑ ʃɑmele onvɑn, moxtæsæri dær morede mozu, liste mænɑbeʔe mæktub væ qejre mæktub væ niz æsɑmi æfrɑdi ke dɑrɑje ettelɑʔɑte biʃ tær dær in zæmine hæstænd rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. vej dær xosuse dærjɑfte form hɑ æz ostɑn hɑ væ ɡozineʃe ettelɑʔɑte reside ezhɑr dɑʃt : suʒe hɑ pæs æz bærræsi be bæxʃ hɑje ʃæxse mehvær, zæmɑni, mækɑni væ hɑdese ʔi tæqsim væ bærɑje estefɑde tæmɑmi ælɑqe mændɑn bær ruje sɑjte mæʔɑvnæte pæʒuheʃ væ ertebɑtɑte færhænɡi bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑn qærɑr mi ɡiræd. ʃomɑre nohsædo pændʒɑhodo sɑʔæte nuzdæh : pændʒɑh tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/03\nاجتماعی.داخلی .بنیادشهید و امورایثارگران\nمدیر کل انتشارات بنیاد شهید و امور ایثارگران اعلام کرد: -بانک موضوعی\nفرهنگ ایثار و شهادت < بنیاد شهید و امور ایثارگران راه اندازی می شود.به گزارش روز چهارشنبه ایرنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی ایثار، محمد\nعلی فقیه با بیان این مطلب گفت: این بانک موضوعی فردا(پنج شنبه ) که به\nنام روز بزرگداشت شهدا نام گذاری شده است، راه اندازی می شود.وی ادامه داد: از آنجا که سوژه هایی که در ادبیات دفاع مقدس به آن ها\nپرداخته شده به تدریج رو به افول نهاده و نویسندگان مشتاق را با کمبود\nسوژه مواجه کرده است، اداره کل انتشارات بنیاد شهید و امور ایثارگران\nاقدام به تشکیل بانک های موضوعی بر اساس مناسبت های گوناگون کرده است.فقیه افزود: ایجاد بستر تولید آثار فرهنگی از جمله کتاب ، فیلم،\nنمایشنامه، پایان نامه از دیگر اهداف تشکیل این بانک اطلاعاتی است.وی همچنین در خصوص منابع دسترسی به سوژه های جدید اظهار داشت: خاطرات و\nسخنان ایثارگران، اسناد مکتوب به جا مانده از ایثارگران و نشست های\nفرهنگی همچون جلسات نقد کتاب های حوزه ایثار و شهادت، شب خاطره، شعر و\nآثار مکتوب منتشر شده در این حوزه از مهمترین منابع دسترسی به موضوعات\nجدید است.فقیه در ادامه از آغاز به کار استان ها برای پیدا کردن موضوعات جدید در\nزمینه ایثار و شهادت خبر داد و گفت: با تعریف و تهیه یک قالب مشخص برای\nتهیه سوژه و ارسال آن به تمام استان ها، آنان نیز در زمینه تهیه سوژه\nفعال شده اند.مدیر کل انتشارات بنیاد شهید و امور ایثارگران اضافه کرد: این فرم ها\nشامل عنوان، مختصری در مورد موضوع ، لیست منابع مکتوب و غیر مکتوب و نیز\nاسامی افرادی که دارای اطلاعات بیش تر در این زمینه هستند را شامل می شود.وی در خصوص دریافت فرم ها از استان ها و گزینش اطلاعات رسیده اظهار داشت:\nسوژه ها پس از بررسی به بخش های شخص محور، زمانی، مکانی و حادثه ای تقسیم\n و برای استفاده تمامی علاقه مندان بر روی سایت معاونت پژوهش و ارتباطات\nفرهنگی بنیاد شهید و امور ایثارگران قرار می گیرد.شماره 952 ساعت 19:50 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 59430, 2497, 25347, 260, 33478, 406, 259, 260, 47128, 6395, 25938, 1555, 341, 259, 27334, 7327, 22498, 24198, 20673, 5215, 259, 22124, 722, 2864, 34...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "bæhse bohrɑni ʃodæne bikɑri mozuist ke hæmvɑre morede næqde kɑrʃenɑsɑne eqtesɑdi qærɑr mi ɡiræd. kɑrʃenɑsɑne bɑzɑre kɑre æqide dɑrænd be hæmɑn mizɑn ke fæzɑje eʃteqɑle keʃvær dotʃɑre tæhævvolɑte æsɑsi næsæbte be dæhe hɑje ɡozæʃte ʃode be hæmɑn mizɑn niz dotʃɑre ɑsibhɑje dʒædid ʃode æst. ɑmɑrhɑ hekɑjæte æzbikɑri hædæde tʃɑhɑr. pændʒ milijun næfæri fɑreqe ottæhsilɑne bikɑr dɑræd. æmmɑ dælɑjele bohrɑni ʃodæne bɑzɑre kɑr tæhsil kærde hɑ tʃist? jek dʒæmʔijæte dɑrɑje tæhsilɑte ɑli bæʔd æz enqelɑbe tʃɑhɑrdæh bærɑbær ʃod ke in mizɑn bærɑje mærdɑn hodud dæh bærɑbær væ bærɑje zænɑne bistose bærɑbær æst æmmɑ zærfijæt hɑje bɑzɑre kɑr be æqide kɑrʃenɑsɑne eqtesɑdi væ bɑzɑre kɑre næ tænhɑ piʃræfte tʃændɑni bærɑje pæzireʃe sejle moteqɑziɑne kɑr nædɑʃte, bælke dær mævɑredi pæse ræft niz dɑʃte æst. do dʒɑmeʔe bærɑje dʒostodʒuje behtære kɑr æz sæthe tæhsilɑte kɑrdɑni dær dæhee ʃæst be sæmte tæhsilɑte kɑrʃenɑsi væ kɑrʃenɑsi ærʃæd dær dæhee nævæd hærekæt kærde æst. in mæsʔæle ælɑve bær inke sæthe tævæqqoʔɑte dʒɑmeʔe æz kɑr væ eʃteqɑl rɑ tæqir mi dæhæd, ʃɑqel ʃodæne æfrɑd rɑ pitʃide tær mi konæd ke xod dælili bær beruze bohrɑne bikɑri bærɑje fɑreqe ottæhsilɑn æst. se tej jeki do dæhe ɡerɑjeʃe ʃædidi be bærxi reʃte hɑ mɑnænde bɑzærɡɑni, hoquq, mohændesi, reʃte hɑje ɡoruh behdɑʃt væ pezeʃki, keʃɑværzi, kɑmpijuter, dɑmpezeʃki, olume tærbijæti væ... ʃekl ɡereft ke nætidʒe ɑn ænbɑʃt tæqɑzɑ bærɑje kɑr bærɑje fɑreqe ottæhsilɑn in reʃte hɑ, doʃvɑrtær ʃodæne vorud be bɑzɑre kɑr væ dær nætidʒe dɑmæn zædæn be bikɑri kɑrdʒujɑne dʒævɑn æst. tʃɑhɑr ɑmɑrhɑ neʃɑn mi dæhæd tæmɑjol be tæhsil dær bærxi æz in reʃte hɑ be suræte tæsɑʔodi væ tʃeʃmɡir æfzɑjeʃ jɑfte æst. be onvɑne nemune moteqɑziɑne tæhsil dær reʃte hɑje ɡoruh behdɑʃt væ pezeʃki hivdæh bærɑbær ʃode, æmmɑ ɑiɑ bɑzɑre kɑr bærɑje hæme in æfrɑd dʒɑ dɑræd? pændʒ bɑ vodʒude bi mejli biʃtær fɑreqe ottæhsilɑn be tæhsil dær bærxi reʃte hɑ mɑnænde zirɡoruh hɑje xædæmɑti, æmmɑ nerxe bikɑri æfrɑde fɑreq ottæhsil dær in reʃte hɑ æz sɑle ʃæstopændʒ tɑ nævæd kɑheʃ jɑfte væ dær sɑl hɑje ɡozæʃte in reʃte hɑ æz bɑzɑre kɑre behtæri bærxordɑr ʃode ænd. bænɑbærin nɑmotevɑzen budæne tæhsil dær reʃte hɑje moxtælef niz dælili bær mæsʔæle dɑr ʃodæne eʃteqɑle kɑrdʒujɑn dærs xɑnde æst. ʃeʃ bærxi ɡoruh hɑje tæhsili mɑnænde keʃɑværzi, dɑmpezeʃki væ olume tærbijæti dɑrɑje bɑlɑtærin dærsæd æz bikɑrɑn hæstænd ke dælɑjele ɡunɑɡuni dɑræd. æsɑsæn dær irɑn, hitʃɡune pɑjæʃ væ tæhqiqi æz væzʔijæte bɑzɑre kɑre reʃte hɑje dɑneʃɡɑhi tævæssote dolæt væ jɑ xod dɑneʃɡɑh hɑ suræt nemi ɡiræd væ æfrɑd bedune hærɡune ettelɑʔi æz bɑzɑre kɑre ɑjænde reʃte hɑje tæhsili, vɑrede dɑneʃɡɑh hɑ mi ʃævænd. motæʔæssefɑne dær hɑle hɑzer, hitʃɡune bɑnke ettelɑʔɑti qɑbele eʔtenɑi æz væzʔijæte bɑzɑre kɑr, nijɑzhɑ, væzʔijæte dʒæzbe dɑneʃdʒu, ɑjænde ʃoqli kɑrdʒujɑn væ ettelɑʔɑte mohem væ kelidi æz in dæst vodʒud nædɑræd væ entexɑb hɑ bɑjæd bɑ tʃæʃmɑni bæste ændʒɑm ʃævæd. hæft reʃte hɑje tæhsili dɑneʃɡɑhi tævæssote xod dʒævɑnɑn niz æqlæb bær æsɑse nijɑzsændʒi bɑzɑre kɑre suræt nemi ɡiræd væ æfrɑd bær æsɑse pɑrɑmetrhɑje diɡæri mɑnænde ælɑqee ʃæxsi, reʃtee dɑneʃɡɑhi entexɑb mi konænd. in mæsʔæle bɑʔes mi ʃævæd dærsæde qɑbele tævædʒdʒohi æz kɑrdʒujɑn dær zæmɑne dʒostodʒu bærɑje ʃoql, bɑ moʃkelɑte dʒeddi movɑdʒeh ʃævænd hærtʃænd ælɑqe væ ɡerɑjeʃ be reʃtee tæhsili bɑʔese idʒɑde ænɡize dær æfrɑd bærɑje tæhsilɑt mi ʃævæd væ bedune ælɑqe kɑri piʃ nemi rævæd væli dær ʃærɑjete feʔli bɑzɑre kɑr, bɑjæd tælfiqi æz ælɑqe væ bɑzɑre kɑre reʃte hɑ rɑ donbɑl kærd. hæʃt be dælɑjele nɑmæʔlum nerxe moʃɑrekæte eqtesɑdi æfrɑd dɑrɑje tæhsilɑte ɑli æz ʃæstohæʃt. noh dærsæd dær sɑle ʃæstopændʒ be tʃehelohæʃt dærsæd dær sɑle nævæd kɑheʃ jɑfte ke mæʔnɑje ɑn særɡæʃteɡi væ bi bærnɑmeɡi dærsæde qɑbele tævædʒdʒohi æz æfrɑd tæhsil kærde dærbɑre ɑjænde xod æst. noh bikɑri æfrɑd dɑrɑje tæhsilɑte ɑli dær fɑsele sɑl hɑje ʃæstopændʒ tɑ nævæd be mizɑne tʃɑhɑr bærɑbær ʃode æst bɑ in hɑle dɑneʃɡɑh hɑe hæmtʃenɑn be rævænde dʒæzbe dɑneʃdʒu edɑme mi dæhænd væ sæfe moteqɑziɑne vorud be dɑneʃɡɑh hæm bærqærɑr æst. hæmtʃenin ʃɑjæd zæmɑne ɑn reside bɑʃæd ke bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz tæhsilɑt pæs æz diplome motevæssete be sæmte reʃte hɑje fæni væ mæhɑræte ɑmuzi soqe pejdɑ konæd. dæh æɡær qærɑr æst dɑneʃɡɑh hɑ be revɑle reqɑbæti dʒæzbe dɑneʃdʒu edɑme dæhænd, jeki hæm bɑjæd bærɑje bɑzɑre kɑre fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑh hɑ, bærnɑmee rizi konæd be næhvi ke jɑ pæzireʃe milijuni dɑneʃdʒu tɑ tʃænd sɑle motevæqqef ʃævæd væ jɑ inke forsæt hɑje dʒædide ʃoqli bærɑje vorude æfrɑd be bɑzɑre kɑr færɑhæm ʃævæd.", "text": " بحث بحرانی شدن بیکاری موضوعی است که همواره مورد نقد کارشناسان اقتصادی قرار می گیرد. کارشناسان بازار کار عقیده دارند به همان میزان که فضای اشتغال کشور دچار تحولات اساسی نسبت به دهه های گذشته شده به همان میزان نیز دچار آسیب‌های جدید شده است.آمارها حکایت ازبیکاری حدد ۴.۵میلیون نفری فارغ التحصیلان بیکار دارد.  اما دلایل بحرانی شدن بازار کار تحصیل کرده ها چیست؟\n\n۱- جمعیت دارای تحصیلات عالی بعد از انقلاب ۱۴ برابر شد که این میزان برای مردان حدود ۱۰برابر و برای زنان ۲۳ برابر است؛ اما ظرفیت های بازار کار به عقیده کارشناسان اقتصادی و بازار کار نه تنها پیشرفت چندانی برای پذیرش سیل متقاضیان کار نداشته، بلکه در مواردی پس رفت نیز داشته است.\n\n۲- جامعه برای جستجوی بهتر کار از سطح تحصیلات کاردانی در دهه ۶۰ به سمت تحصیلات کارشناسی و کارشناسی ارشد در دهه ۹۰حرکت کرده است. این مسئله علاوه بر اینکه سطح توقعات جامعه از کار و اشتغال را تغییر می دهد، شاغل شدن افراد را پیچیده تر می کند که خود دلیلی بر بروز بحران بیکاری برای فارغ التحصیلان است.\n\n۳- طی یکی دو دهه گرایش شدیدی به برخی رشته ها مانند بازرگانی، حقوق، مهندسی، رشته های گروه بهداشت و پزشکی، کشاورزی، کامپیوتر، دامپزشکی، علوم تربیتی و... شکل گرفت که نتیجه آن انباشت تقاضا برای کار برای فارغ التحصیلان این رشته ها، دشوارتر شدن ورود به بازار کار و در نتیجه دامن زدن به بیکاری کارجویان جوان است.\n\n۴- آمارها نشان می دهد تمایل به تحصیل در برخی از این رشته ها به صورت تصاعدی و چشمگیر افزایش یافته است. به عنوان نمونه متقاضیان تحصیل در رشته های گروه بهداشت و پزشکی ۱۷ برابر شده، اما آیا بازار کار برای همه این افراد جا دارد؟\n\n۵- با وجود بی میلی بیشتر فارغ التحصیلان به تحصیل در برخی رشته ها مانند زیرگروه های خدماتی، اما نرخ بیکاری افراد فارغ التحصیل در این رشته ها از سال ۶۵ تا ۹۰ کاهش یافته و در سال های گذشته این رشته ها از بازار کار بهتری برخوردار شده اند. بنابراین نامتوازن بودن تحصیل در رشته های مختلف نیز دلیلی بر مسئله دار شدن اشتغال کارجویان درس خوانده است.\n\n۶- برخی گروه های تحصیلی مانند کشاورزی، دامپزشکی و علوم تربیتی دارای بالاترین درصد از بیکاران هستند که دلایل گوناگونی دارد. اساسا در ایران، هیچگونه پایش و تحقیقی از وضعیت بازار کار رشته های دانشگاهی توسط دولت و یا خود دانشگاه ها صورت نمی گیرد و افراد بدون هرگونه اطلاعی از بازار کار آینده رشته های تحصیلی، وارد دانشگاه ها می شوند. متاسفانه در حال حاضر، هیچگونه بانک اطلاعاتی قابل اعتنایی از وضعیت بازار کار، نیازها، وضعیت جذب دانشجو، آینده شغلی کارجویان و اطلاعات مهم و کلیدی از این دست وجود ندارد و انتخاب ها باید با چشمانی بسته انجام شود.\n\n۷- رشته های تحصیلی دانشگاهی توسط خود جوانان نیز اغلب بر اساس نیازسنجی بازار کار صورت نمی گیرد و افراد بر اساس پارامترهای دیگری مانند علاقه شخصی، رشته دانشگاهی انتخاب می کنند. این مسئله باعث می شود درصد قابل توجهی از کارجویان در زمان جستجو برای شغل، با مشکلات جدی مواجه شوند؛ هرچند علاقه و گرایش به رشته تحصیلی باعث ایجاد انگیزه در افراد برای تحصیلات می شود و بدون علاقه کاری پیش نمی رود ولی در شرایط فعلی بازار کار، باید تلفیقی از علاقه و بازار کار رشته ها را دنبال کرد.\n\n۸- به دلایل نامعلوم نرخ مشارکت اقتصادی افراد دارای تحصیلات عالی از ۶۸.۹ درصد در سال ۶۵ به ۴۸ درصد در سال ۹۰ کاهش یافته که معنای آن سرگشتگی و بی برنامگی درصد قابل توجهی از افراد تحصیل کرده درباره آینده خود است.\n\n۹- بیکاری افراد دارای تحصیلات عالی در فاصله سال های۶۵ تا ۹۰ به میزان ۴ برابر شده است؛ با این حال دانشگاه ها همچنان به روند جذب دانشجو ادامه می دهند و صف متقاضیان ورود به دانشگاه هم برقرار است. همچنین شاید زمان آن رسیده باشد که بخش قابل توجهی از تحصیلات پس از دیپلم متوسطه به سمت رشته های فنی و مهارت آموزی سوق پیدا کند.\n\n۱۰- اگر قرار است دانشگاه ها به روال رقابتی جذب دانشجو ادامه دهند، یکی هم باید برای بازار کار فارغ التحصیلان دانشگاه ها، برنامه ریزی کند به نحوی که یا پذیرش میلیونی دانشجو تا چند سال متوقف شود و یا اینکه فرصت های جدید شغلی برای ورود افراد به بازار کار فراهم شود." }
[ 259, 10549, 40851, 7244, 16905, 3939, 17153, 9501, 406, 950, 934, 1373, 41527, 259, 7352, 259, 48972, 259, 46998, 941, 259, 27967, 5445, 822, 259, 36075, 260, 259, 46998, 941, 11488, 2556, 20681, 21422, 20259, 554, 259, 28549, 822, 18348,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 68058, 132098, 259, 220163, 43060, 516, 259, 238796, 3240, 2731, 405, 70312, 43060, 874, 30254, 273, 1905, 513, 28466, 282, 379, 43060, 380, 1097, 368, 22821, 781, 368, 408, 43060, 286, 238796, 278, 43060, 263, 43060, 405, 154601, 1837, 4...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjne ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri doktor mædʒbæd ʃirɑni æfzud : bær æsɑse eʔlɑm, soxænɡuje vezɑræte behdɑʃt, teʔdɑde bimɑrɑn ʃenɑsɑi ʃode mobtælɑ be kuvide nuzdæh dær keʃvær be hæft hezɑro sædo ʃæstojek næfær resid. vej tæsrih kærd : hæmtʃenin doktor dʒæhɑnpur æz behbude do hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr næfær æz bimɑrɑn væ tærxise ɑnhɑ æz mærɑkeze dærmɑni sæthe keʃvær xæbær dɑd. doktor ʃirɑni æfzud : be ɡofte vej, æz zohre diruz tɑ emruz væ bær æsɑse nætɑjedʒe ʔɑzmɑjeʃɡɑhi, pɑnsædo nævædopændʒ morede bimɑre dʒædid mobtælɑ be kuvide nuzdæh dær keʃvær ʃenɑsɑi ʃod væ kolle mobtælɑjɑn be in bimɑri dær keʃvær be hæft hezɑro sædo ʃæstojek næfær æfzɑjeʃ jɑft. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑn ɡoft : doktor dʒæhɑnpur, bɑ ebrɑze tæʔæssof æz dʒɑn bɑxtæne tʃehelose bimɑre dʒædide mobtælɑ be kuvide nuzdæh dær tule bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte, ɡoft : mædʒmuʔ dʒɑne bɑxteɡɑne in bimɑri dær keʃvær be divisto siohæft mored resid. tʃeheloʃeʃ", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین استان چهارمحال وبختیاری  ؛ دکتر مجبد شیرانی افزود: بر اساس اعلام ،سخنگوی وزارت بهداشت، تعداد بیماران شناسایی شده مبتلا به کووید۱۹ در کشور به ۷۱۶۱ نفر رسید. وی تصریح کرد: همچنین دکتر جهانپور از بهبود ۲۳۹۴ نفر از بیماران و ترخیص آنها از مراکز درمانی سطح کشور خبر داد. دکتر شیرانی افزود: به گفته وی، از ظهر دیروز تا امروز و بر اساس نتایج آزمایشگاهی، ۵۹۵ مورد بیمار جدید مبتلا به کووید۱۹ در کشور شناسایی شد و کل مبتلایان به این بیماری در کشور به ۷۱۶۱ نفر افزایش یافت. رییس دانشگاه علوم پزشکی استان گفت: دکتر جهانپور ، با ابراز تاسف از جان باختن ۴۳ بیمار جدید مبتلا به کووید ۱۹ در طول ۲۴ ساعت گذشته، گفت: مجموع جان باختگان این بیماری در کشور به ۲۳۷ مورد رسید.46" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 12363, 20311, 633, 23453, 9397, 39398, 406, 259, 4266, 259, 28102, 4952, 20721, 23976, 7244, 9236, 4412, 267, 1423, 1234, 5714, 259, 18018, 259, 343, 66043, 586, 41994, 341, 20917, 554, 14658, 34...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 20689, 259, 11326, 43060, 405, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 125978, 334, 43060, ...
{ "phonemize": "sinɑ æfʃɑriɑn : si væ sevvomin dore liɡe bærtære vɑlibɑl dær hɑli bɑ qæhremɑni ʃæhrdɑri værɑmin væ nɑjebe qæhremɑni sɑjpɑ be pɑjɑn resid ke pejkɑni hɑ bærɑje dovvomin bɑr dær bistose æmin hozure xod æz rɑhjɑbi be e tʃɑhɑr time bærtær bɑzmɑndænd væ næmɑjændeɡɑne orumije bærɑje tʃɑhɑromin bɑr dær entehɑje dʒædvæl dʒɑe xoʃ kærdænd. e qæhremɑn : ʃæhrdɑri værɑmin e nɑjeb qæhremɑn : sɑjpɑ tehrɑn e sevvom : pæjɑme mæʃhæd kɑle ɑmol e behtærin timhɑje mærhælee moqæddæmɑti : ʃæhrdɑri værɑmine pejkɑne tehrɑn xɑtæme ærdekɑn soqute konændehɑ : oqɑbe næhɑdʒɑ dorænɑ orumije ehtemɑli pærɑntezbæste e dʒædvæle rædde bændi pɑjɑni : jek ʃæhrdɑri værɑmine do sɑjpɑ tehrɑne se pæjɑme mæʃhæd væ kɑle ɑmole pændʒ pejkɑne tehrɑn, xɑtæme ærdekɑn, fulɑde sirdʒɑn irɑniɑn væ ʃæhrdɑri ɡonbæde noh ʃæhrvænde ærɑke dæh ʃæhrdɑri tæbrize jɑzdæh ʃæhrdɑri orumijee dævɑzdæh oqɑbe næhɑdʒɑe sizdæh dorænɑ orumije behtærinhɑje dur ræft : ʃæhrdɑri værɑminpejkɑne tehrɑn xɑtæme ærdekɑn e behtærinhɑje dur bærɡæʃt : ʃæhrdɑri værɑmine fulɑde sirdʒɑn irɑniɑn kɑle ɑmol e behtærin mizæbɑnɑn : ʃæhrdɑri værɑmine pæjɑme mæʃhæde xɑtæme ærdekɑn e zæʔife tærin mizæbɑnɑn : dorænɑ orumije oqɑbe næhɑdʒɑe ʃæhrdɑri orumije e behtærin mihmɑnɑn : ʃæhrdɑri værɑmine pejkɑne tehrɑn fulɑde sirdʒɑn irɑniɑne e zæʔife tærin mihmɑnɑn : dorænɑ orumije oqɑbe næhɑdʒɑ bedune bæræd pærɑntezbæste e tulɑnitærin bɑzihɑ : ʃæhrdɑri ɡonbæde tʃɑhɑr. do set dær hær bɑzi sædo noh set pærɑntezbæste e ʃæhrdɑri ɡonbæde sædo hæʃtɑdopændʒ. tʃɑhɑr emtijɑze kæsb væ æz dæst dɑde dær hær bɑzi tʃɑhɑr hezɑro hæʃtsædo bist emtijɑz tej bistopændʒ bɑzi pærɑntezbæste e kutɑhtærin bɑzihɑ : dorænɑ orumijee se. hæft set dær hær bɑzi hæʃtɑdonoh set pærɑntezbæste e ʃæhrdɑri værɑmine sædo ʃæstohæft. noh emtijɑze kæsb væ æz dæst dɑde dær hær bɑzi pændʒ hezɑro o sionoh emtijɑz tej siojek bɑzi pærɑntezbæste e tulɑni tærin hæfte : hæftee nuzdæhom bistohæft sete jek hezɑro sædo hæftɑdohæft puʔæn e kutɑh tærin hæfte : hæftee sevvom bistojek sete nohsædo pændʒɑh puʔene e biʃtærin bɑzi : sɑjpɑe siodo didɑrɑmɑrhɑje mosbæt : e biʃtærin borde pejɑpej : ʃæhrdɑri værɑmine dæh borde pejɑpej e biʃtærin tæmɑʃɑɡærɑn dær xɑne : ʃæhrdɑri ɡonbædʃæhrdɑri orumije e ævvælin hozure do næmɑjænde æz orumije bæʔd æz jɑzdæh sɑle hozure pændʒ bɑzikon æz orumije dær tʃɑhɑr time bærtære in fæsle e dʒævɑne tærin tim : dorænɑ ærumihɑmɑrhɑje mænfi : e biʃtærin bɑxte pejɑpej : dorænɑ orumijee ʃɑnzdæh bɑxte pejɑpej e kæmtærin tæmɑʃɑɡærɑn dær xɑne : dorænɑ orumije sɑjpɑe tehrɑn bɑxte fæni : hæfte ʃɑnzdæhom pæjɑme mæʃhædxɑtæme ærdekɑn e tʃekke ɑb dær modʒæhhæztærin sɑlone keʃvær dær finɑl!!! e bædtærin æmælkærde orumijeihɑ dær liɡe emsɑl væ hozure se bɑzikon æz in ʃæhr dær time nɑjeb qæhremɑne e rekordʃekæni tæqirɑte time ʃæhrdɑri orumije bɑ se tæqire moræbbi væ do tæqire modirɑmel ɑmɑre dʒɑlebe bæʔd pɑjɑne fæsl æz sɑle hæftɑdopændʒ tɑkonun : teʔdɑde tim hɑje hɑzer dær liɡe bærtær be sædo do tim dær bistose dore resid e bɑsebɑte tærin tim hɑje tɑrix : pejkɑne bistose æmin hozur sɑjpɑe hivdæh æmin hozur e bɑsebɑte tærin time ʃæhrestɑni : kɑle ɑmole noh æmin hozur ʃæhrdɑri orumije væ ʃæhrdɑri tæbrize hæʃt æmin hozure e pæjɑme mæʃhæde behtærin tim dær næxostin hozure e ʃæhrdɑri værɑmin qæhremɑn dær dovvomin hozure tɑrixe xod værɑmine sevvomin ʃæhre qejre pɑjtæxte qæhremɑne liɡe bærtære bæʔd æz qæzvin væ ɑmol e dovvomin dore dʒɑmɑndæne pejkɑne tehrɑn æz dʒæmʔe se time bærtære e hæftomin nɑjebe qæhremɑni sɑjpɑ rekorddɑre dovvomi tɑrixe liɡe bærtære kɑle ɑmol bɑ ʃeʃ onvɑn dær bejne se time behtærin time tɑrixe ʃæhrestɑni vɑlibɑle tʃehelojek hezɑro divisto pændʒɑhopændʒ", "text": "سینا افشاریان: سی و سومین دوره لیگ برتر والیبال در حالی با قهرمانی شهرداری ورامین و نایب قهرمانی سایپا به پایان رسید که پیکانی ها برای دومین بار در ۲۳امین حضور خود از راهیابی به  ۴ تیم برتر بازماندند و نمایندگان ارومیه برای چهارمین بار در انتهای جدول جا خوش کردند.•  قهرمان: شهرداری ورامین    نایب قهرمان: سایپا تهران    سوم: پیام مشهد - کاله آمل •  بهترین تیم‌های مرحله مقدماتی: شهرداری ورامین- پیکان تهران- خاتم اردکان •  سقوط کننده‌ها: عقاب نهاجا- دورنا ارومیه (احتمالی) •  جدول رده بندی پایانی: ۱- شهرداری ورامین ۲-سایپا تهران ۳-پیام مشهد و کاله آمل ۵- پیکان تهران، خاتم اردکان، فولاد سیرجان ایرانیان و شهرداری گنبد ۹- شهروند اراک ۱۰- شهرداری تبریز ۱۱- شهرداری ارومیه ۱۲- عقاب نهاجا ۱۳- دورنا ارومیه•  بهترین‌های دور رفت: شهرداری ورامین-پیکان تهران- خاتم اردکان •  بهترین‌های دور برگشت: شهرداری ورامین- فولاد سیرجان ایرانیان- کاله آمل•  بهترین میزبانان: شهرداری ورامین- پیام مشهد- خاتم اردکان •  ضعیف ترین میزبانان: دورنا ارومیه- عقاب نهاجا- شهرداری ارومیه •  بهترین میهمانان: شهرداری ورامین- پیکان تهران- فولاد سیرجان ایرانیان •  ضعیف ترین میهمانان: دورنا ارومیه – عقاب نهاجا (بدون برد)•  طولانی‌ترین بازی‌ها: شهرداری گنبد ۴.۲ ست در هر بازی (۱۰۹ ست) | شهرداری گنبد ۱۸۵.۴ امتیاز کسب و از دست داده در هر بازی (۴۸۲۰ امتیاز طی ۲۵ بازی) •  کوتاه‌ترین بازی‌ها: دورنا ارومیه ۳.۷ ست در هر بازی (۸۹ ست) | شهرداری ورامین ۱۶۷.۹ امتیاز کسب و از دست داده در هر بازی (۵۰۳۹ امتیاز طی ۳۱ بازی)•  طولانی ترین هفته: هفته نوزدهم ۲۷ ست ۱۱۷۷ پوئن •  کوتاه ترین هفته: هفته سوم ۲۱ ست ۹۵۰ پوئن •  بیشترین بازی: سایپا ۳۲ دیدارآمارهای مثبت: •  بیشترین برد پیاپی: شهرداری ورامین ۱۰ برد پیاپی •  بیشترین تماشاگران در خانه: شهرداری گنبد-شهرداری ارومیه •  اولین حضور ۲ نماینده از ارومیه بعد از ۱۱ سال •  حضور ۵ بازیکن از ارومیه در ۴ تیم برتر این فصل •  جوان ترین تیم: دورنا ارومیهآمارهای منفی: •  بیشترین باخت پیاپی: دورنا ارومیه ۱۶ باخت پیاپی •  کمترین تماشاگران در خانه: دورنا ارومیه- سایپا تهران •  باخت فنی: هفته شانزدهم- پیام مشهد-خاتم اردکان •  چکه آب در مجهزترین سالن کشور در فینال!!! •  بدترین عملکرد ارومیه‌ای‌ها در لیگ امسال و حضور ۳ بازیکن از این شهر در تیم نایب قهرمان •  رکوردشکنی تغییرات تیم شهرداری ارومیه با ۳ تغییر مربی و ۲ تغییر مدیرعامل  آمار جالب بعد پایان فصل از سال ۷۵ تاکنون: •  تعداد تیم های حاضر در لیگ برتر به ۱۰۲ تیم در ۲۳ دوره رسید •  باثبات ترین تیم های تاریخ: پیکان ۲۳ امین حضور – سایپا ۱۷ امین حضور  •  باثبات ترین تیم شهرستانی: کاله آمل ۹ امین حضور – شهرداری ارومیه و شهرداری تبریز ۸ امین حضور •  پیام مشهد بهترین تیم در نخستین حضور •  شهرداری ورامین قهرمان در دومین حضور تاریخ خود •  ورامین سومین شهر غیر پایتخت قهرمان لیگ برتر بعد از قزوین و آمل •  دومین دوره جاماندن پیکان تهران از جمع ۳ تیم برتر •  هفتمین نایب قهرمانی سایپا رکورددار دومی تاریخ لیگ برتر •  کاله آمل با ۶ عنوان در بین ۳ تیم بهترین تیم تاریخ شهرستانی والیبال۴۱۲۵۵" }
[ 4744, 1482, 16380, 12204, 7858, 267, 4744, 341, 4100, 10785, 259, 21534, 3207, 5721, 1423, 4725, 259, 22912, 11514, 509, 4299, 406, 768, 49471, 112235, 4211, 9503, 20339, 34774, 341, 6876, 6554, 49471, 112235, 33719, 30048, 554, 259, 26598,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1349, 43060, 259, 202001, 238796, 43060, 874, 43060, 272, 259, 267, 395, 300, 2731, 18705, 2431, 1351, 342, 380, 615, 129842, 265, 124255, 270, 19406, 300, 43060, 6136, 43060, 280, 331, 10787, 382, 43060, 494, 330, 43060, 1911, 2731, 3951...
{ "phonemize": "jeki æz æʔzɑje pɑrlemɑne mesr, soxænɑne soxænɡuje eʔtelɑfe tæhte særkærdeɡi soʔudi hɑ zeddee jæmæn dærbɑre piʃnæhɑde qɑhere dær zæmine hæmkɑri bɑ soʔudi hɑ rɑ nɑdorost dɑnest. be ɡozɑreʃ be næql æz si en en æræbi, jeki æz næmɑjændeɡɑne pɑrlemɑne mesr ezhɑrɑte « æhmæde ælæsiri » soxænɡuje eʔtelɑfe soʔudi hɑ zeddee jæmæne mæbni bær eʔzɑme nezɑmiɑne mesri bærɑje dʒænɡ ælæjhe jæmæn rɑ tækzib kærd. « mostæfɑ bekri » ozvi pɑrlemɑne mesr eʔlɑm kærd : soxænɑne ælæsiri bɑ vɑqeʔijæt tætɑboq nædɑræd hær hærfi ke dær vɑqeʔijæt vodʒud nædɑʃte bɑʃæd dorost nist. mæn dælile hærf hɑje soxænɡuje nezɑmi soʔudi rɑ dær neʃæste xæbæri rɑ nemi dɑnæm æmmɑ ɑntʃe vɑqeʔijæte dɑræd in æst ke mesr hitʃ niruje nezɑmi zæmini dær xɑredʒ æz særzæmin hɑje xod nædɑræd. vej æfzud : dær hidʒdæh ɑvrile sɑle do hezɑro o pɑnzdæh æbdolfætɑhe ælsisi dær soxænɑni dær dʒæmʔe dɑneʃdʒujɑne dɑneʃkæde æfsæri ʃɑjeʔɑt dærbɑre eʔzɑme niruhɑje mesr bærɑje dʒænɡ dær jæmæn rɑ tækzib kærd væ mellæte mesr rɑ ævvælin tæræfi ke dær suræti ke tʃenin tæsmimi ɡerefte ʃævæd mottæleʔ xɑhænd ʃod, dɑnest. henɡɑmi ke dobɑre in mozue mætræh ʃod rijɑsæte dʒomhuri be tore ræsmi ɑnrɑ rɑ ræd kærd væ ɑn rɑ nɑdorost dɑnest. piʃ æz in « æhmæde ælæsiri » moddæʔi ʃode bud ke « æbdolfætɑhe ælsisi » ræise dʒomhure mesr be soʔudi hɑ piʃnæhɑd dɑde si tɑ tʃehel hezɑr niruje zæmini rɑ bærɑje ʃerkæt dær dʒænɡ ælæjhe jæmæn væ hæmkɑri bɑ nezɑmiɑne soʔudi be in keʃvær eʔzɑm konæd. æxiræn vezɑræte behdɑʃte jæmæn eʔlɑm kærd ke bær æsære hæmælɑte soʔudi hɑ tej do sɑle æxir dæh hezɑr jæmæni ʃæhid væ biʃ æz bist hezɑr næfære zæxmi ʃode ænd væ tʃɑhɑrsædo dævɑzdæh sɑxtemɑn væ mærkæze behdɑʃti væ dærmɑni virɑn ʃode æst. in vezɑræte xɑne æfzude æst : bær æsære tædʒɑvozɑte soʔudi hɑ be jæmæn tej do sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑr hezɑro pɑnsædo tʃehelojek kudæk væ se hezɑro pɑnsædo pændʒɑhojek zæn væ bist hezɑro ʃeʃsædo nuzdæh mærde ʃæhid jɑ zæxmi ʃode ænd. dær pej mohɑsere jæmæn, dæstjɑbi be pændʒɑh noʔ dɑruje særætɑn dær bɑzɑrhɑje jæmæn vodʒud nædɑræd væ in dɑruhɑ dær bɑzɑre modʒud nist. dærxɑst mi konim ke tædʒɑvozeje jæmæne motevæqqef væ mohɑseree hævɑi, zæmini væ dæriɑi ræfʔ ɡærdæd væ forudɡɑh hɑje jæmæn niz bærɑje nedʒɑte dʒɑne bimɑrɑn bɑzɡoʃɑi ʃævæd. kopi ʃod", "text": "یکی از اعضای پارلمان مصر، سخنان سخنگوی ائتلاف تحت سرکردگی سعودی ها ضد یمن درباره پیشنهاد قاهره در زمینه همکاری با سعودی ها را نادرست دانست.به گزارش به نقل از سی ان ان عربی، یکی از نمایندگان پارلمان مصر اظهارات «احمد العسیری» سخنگوی ائتلاف سعودی ها ضد یمن مبنی بر اعزام نظامیان مصری برای جنگ علیه یمن را تکذیب کرد.«مصطفی بکری» عضو پارلمان مصر اعلام کرد:  سخنان العسیری با واقعیت تطابق ندارد هر حرفی که در واقعیت وجود نداشته باشد درست نیست. من دلیل حرف های سخنگوی نظامی سعودی را در نشست خبری را نمی دانم اما آنچه واقعیت دارد  این است که مصر هیچ نیروی نظامی زمینی در خارج از سرزمین های خود ندارد.وی افزود: در ۱۸ آوریل سال ۲۰۱۵ عبدالفتاح السیسی در سخنانی در جمع دانشجویان دانشکده افسری شایعات درباره اعزام نیروهای مصر برای جنگ در یمن را تکذیب کرد و ملت مصر را اولین طرفی که در صورتی که چنین تصمیمی گرفته شود مطلع خواهند شد، دانست. هنگامی که دوباره این موضوع مطرح شد ریاست جمهوری به طور رسمی آنرا را رد کرد و آن را نادرست دانست.پیش از این «احمد العسیری» مدعی شده بود که «عبدالفتاح السیسی» رئیس جمهور مصر به سعودی ها پیشنهاد داده ۳۰ تا ۴۰ هزار نیروی زمینی را برای شرکت در جنگ علیه یمن و همکاری با نظامیان سعودی به این کشور اعزام کند.اخیرا وزارت بهداشت یمن اعلام کرد که بر اثر حملات سعودی ها طی دو سال اخیر ۱۰ هزار یمنی شهید و بیش از ۲۰ هزار نفر زخمی شده اند و ۴۱۲ ساختمان و مرکز بهداشتی و درمانی ویران شده است.این وزارت خانه افزوده است: بر اثر تجاوزات سعودی ها به یمن طی دو سال گذشته ۴۵۴۱ کودک و ۳۵۵۱ زن و ۲۰۶۱۹ مرد شهید یا زخمی شده اند. در پی محاصره یمن، دستیابی به ۵۰ نوع داروی سرطان در بازارهای یمن وجود ندارد و این داروها در بازار موجود نیست. درخواست می کنیم که تجاوز یه یمن متوقف و محاصره هوایی، زمینی و دریایی رفع گردد و فرودگاه های یمن نیز برای نجات جان بیماران بازگشایی شود.کپی شد" }
[ 259, 7371, 695, 12607, 28270, 11417, 32369, 10653, 343, 19220, 13542, 19220, 586, 41994, 259, 15193, 94538, 259, 13292, 2557, 26152, 6473, 259, 31527, 406, 1875, 259, 16952, 259, 122203, 509, 14136, 4446, 30463, 22043, 78141, 509, 13654, 37...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 650, 259, 2731, 360, 259, 2731, 240209, 360, 43060, 608, 421, 43060, 286, 8915, 43060, 405, 4375, 286, 261, 510, 329, 2731, 272, 43060, 405, 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 259, 265, 240209, 2366, 43060, 4174, 37893, 70852, 259,...
{ "phonemize": "sobhe emruz bɑ hozure ʃæhrdɑre tehrɑn væ dʒæmʔi æz modirɑne ʃæhri istɡɑhe ʃæhid sæjjɑde ʃirɑzi æz xætte se metroje tehrɑn be bæhre bærdɑri resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡæzɑje mehr, istɡɑh ʃæhid sæjjɑde ʃirɑzi dær xætte se metro bɑ hozure ʃæhrdɑre tehrɑn, færmɑndɑre tehrɑn, moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri, æʔzɑje ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn væ færzænde ærʃæde ʃæhid sæjjɑde ʃirɑzi ræsmæn eftetɑh ʃod. kopi ʃod", "text": "صبح امروز با حضور شهردار تهران و جمعی از مدیران شهری ایستگاه شهید صیاد شیرازی از خط ۳ مترو تهران به بهره برداری رسید.به گزارش خبرگزای مهر، ایستگاه شهید صیاد شیرازی در خط ٣ مترو با حضور شهردار تهران، فرماندار تهران ، معاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری ، اعضای شورای اسلامی شهر تهران و فرزند ارشد شهید صیاد شیرازی رسماً افتتاح شد.کپی شد" }
[ 259, 16579, 259, 18476, 768, 259, 13436, 4211, 4471, 11346, 341, 10995, 406, 695, 20673, 941, 259, 59211, 1997, 171685, 14951, 1555, 5334, 34067, 23976, 41583, 695, 8074, 31051, 28827, 974, 11346, 554, 554, 5858, 1423, 9503, 23210, 260, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 27506, 1551, 724, 41459, 330, 43060, 259, 8814, 2568, 259, 238796, 2731, 6748, 285, 43060, 380, 9104, 286, 43060, 272, 300, 2731, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 266, 259, 2731, 360, 3620, 602, 43060, 405, 259, 238796, 2731, 90452, 856, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin sejjed æhmæde miræʔmɑdi æsre ruze ʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri ostɑne lorestɑn bɑ eʃɑre be færmɑjʃɑte emɑm ræh pærɑntezbæste mæbni bær inke mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær rɑse omure qærɑrædɑræd, æfzud : in mozu bonjɑnɡær æhæmmijæt væ dʒɑjɡɑh vɑlɑje mædʒles dær keʃvær æst. vej ezhɑr dɑʃt : hærkæsi ke næsæbte be nezɑme eslɑmi ehsɑse mæsʔulijæt mi konæd bɑjæd dær entexɑbɑte ʃerkæt konæd, zemne ɑnke bærɡozɑri entexɑbɑti bɑ ʃokuh hæmrɑh bɑ entexɑbe æslæh, modʒebe ezzæte keʃvær xɑhæd ʃod. emɑme dʒomʔe xorræme ɑbɑd ɡoft : mærdom bɑjæd dær entexɑbe æfrɑd bærɑje næmɑjændeɡi mædʒles bɑ deqqæt væ ʃenɑxte kɑfi æmæl konænd væ behtærin meʔjɑr bærɑje entexɑbe æfrɑd, ʃɑxes hɑje bæjɑn ʃode æz suj ræhbære moʔæzzæme enqelɑb æst. hæft hezɑro divisto hæftɑdose slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo bistopændʒ", "text": "به گزارش خبرنگار ایرنا، حجت الاسلام والمسلمین 'سید احمد میرعمادی' عصر روز شنبه در جلسه شورای اداری استان لرستان با اشاره به فرمایشات امام (ره) مبنی بر اینكه مجلس شورای اسلامی در راس امور قراردارد، افزود: این موضوع بنیانگر اهمیت و جایگاه والای مجلس در كشور است.\nوی اظهار داشت: هركسی كه نسبت به نظام اسلامی احساس مسئولیت می كند باید در انتخابات شركت كند، ضمن آنكه برگزاری انتخاباتی با شكوه همراه با انتخاب اصلح، موجب عزت كشور خواهد شد.\nامام جمعه خرم آباد گفت: مردم باید در انتخاب افراد برای نمایندگی مجلس با دقت و شناخت كافی عمل كنند و بهترین معیار برای انتخاب افراد، شاخص های بیان شده از سوی رهبر معظم انقلاب است.\n7273/1625\n " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1997, 61066, 343, 16208, 636, 61710, 341, 91745, 2154, 259, 277, 182029, 18177, 59351, 45039, 14985, 277, 259, 39392, 4029, 259, 9797, 509, 259, 25892, 376, 259, 23702, 406, 14085, 406, 12363, 36223, 5322, 76...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 619, 272, 43060, 261, 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 3539, 263, 280, 43060, 282, 300, 43060, 280, 282, 110422, 1351, 303, 11043, 345, 25...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, sejjed æbdollɑh tæbɑtæbɑi emruz sevvomin dʒælæse setɑde piʃɡiri væ resideɡi be dʒærɑʔem væ tæxællofɑte entexɑbɑti ostɑn be næqʃe hejʔæt hɑje nezɑræti væ edʒrɑi eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : mosællæmæn ifɑje næqʃe sæhih væ dæqiqe in mædʒmuʔe hɑ væ be dur æz hær ɡune tæʔæssobɑt væ ɡerɑjeʃ hɑje dʒenɑhi væ sjɑsiː dær dʒælbe rezɑjætmændi omum mærdom væ hozure porʃure mærdom dær pɑj sænduq hɑje ræʔj besijɑr tæʔsire ɡozɑr xɑhæd bud. vej æfzud : bænɑbærin entexɑbe æfrɑde sɑleh væ morede eʔtemɑd dær hejʔæt hɑje nezɑræti væ edʒrɑi bɑjæd bɑ deqqæt væ tæʔæmmole biʃtæri ændʒɑm ɡiræd. dɑdsetɑne mærkæze ostɑn hæmtʃenin bɑheʃdɑr be tæbliqɑte zud henɡɑm be viʒe entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhre rustɑ dær fæzɑje mædʒɑzi ɡoft : hær ɡune tæxællofɑt be viʒe tæbliqɑte piʃ æz moʔede moqærrær dær fæzɑje mædʒɑzi væ mohiti æz suj dæstɡɑhe qæzɑi væ næhɑdhɑje æmnijæti væ ettelɑʔɑt ræsæd ʃode væ bɑ motexællefɑn be ʃeddæt bærxord miʃævæd. ræise kolle dɑdɡostæri ostɑn niz dær in dʒælæse bɑ tæʃrihe æhæmmijæte entexɑbɑt væ næqʃe ɑn dær tæʔine særneveʃte mellæt ezhɑr kærd : xoʃbæxtɑne hæssɑsijæt væ æhæmmijæte bærɡozɑri entexɑbɑt dær ostɑn væ dær bejne mærdom væ mæsʔulɑne ostɑn be næhvi mætlub tæbin ʃode væ hæme bær ɑn æʃrɑfijæt dɑrænd bær hæmin æsɑse væ dær sɑje hæmɑhænɡi mædʒmuʔe hɑje edʒrɑi væ estefɑde æz tædʒrobiɑte ædvɑre ɡozæʃte bærɡozɑri entexɑbɑt dær ostɑn ʃɑhede entexɑbɑte porʃur dær ostɑn xɑhim bud væ mosællæmæn dæstɡɑhe qæzɑi dær kenɑr mædʒmuʔe hɑ, tæmɑm tævɑne xod rɑ bɑ ændʒɑme hemɑjæt hɑje qæzɑi lɑzem bærɑje xælqe hæmɑse melli diɡær be kɑr mibændæd. ætæbɑti dær edɑme bɑ tæʔkid bær ettexɑze rujkærde piʃɡerɑne æfzud : lozume edʒrɑi væ æmæliɑti kærdæne dæqiq væ doroste mosævvæbɑte setɑde piʃɡiri væ resideɡi be dʒærɑʔem væ tæxællofɑte entexɑbɑti ostɑn æz suj mædʒmuʔehɑ væ dæstɡɑhhɑje dæxil dær bærɡozɑri entexɑbɑt morede tæʔkid æst. vej bɑ tæbrike sɑlruze tæsise sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi dær sɑle pændʒɑhohæʃt væ ædɑje ehterɑm be pɑsdɑrɑne ʃæhid bær estefɑde hæddeæksæri æz zærfijæte tæmɑmi næhɑdhɑje ettelɑʔɑti væ æmnijæti dær morede bærɡozɑri entexɑbɑte sɑlem væ ʃenɑsɑi æfrɑde fɑqede sælɑhijæt tæʔkid kærd. entehɑjepæjɑm slæʃ sædo siojek slæʃ hejedʒimi", "text": "به گزارش از   ، سید عبدالله طباطبایی امروز سومین جلسه ستاد پیشگیری و رسیدگی به جرائم و تخلفات انتخاباتی استان به نقش هیئت های نظارتی و اجرایی اشاره کرد و اظهار داشت: مسلما ایفای نقش صحیح و دقیق این مجموعه ها و به دور از هر گونه تعصبات و گرایش های جناحی و سیاسی در جلب رضایتمندی عموم مردم و حضور پرشور مردم در پای صندوق های رای بسیار تاثیر گذار خواهد بود. وی افزود: بنابراین انتخاب افراد صالح و مورد اعتماد در هیئت های نظارتی و اجرایی باید با دقت و تامل بیشتری انجام گیرد.دادستان مرکز استان همچنین باهشدار به تبلیغات زود هنگام به ویژه انتخابات شوراهای اسلامی شهر روستا در فضای مجازی گفت: هر گونه تخلفات به ویژه تبلیغات پیش از موعد مقرر در فضای مجازی و محیطی از سوی دستگاه قضایی و نهادهای امنیتی و اطلاعات رصد شده و با متخلفان به شدت برخورد می‌شود.رئیس کل دادگستری استان نیز در این جلسه با تشریح اهمیت انتخابات و نقش آن در تعیین سرنوشت ملت اظهار کرد: خوشبختانه حساسیت و اهمیت برگزاری انتخابات در استان و در بین مردم و مسئولان استان به نحو مطلوب تبیین شده و همه بر آن اشرافیت دارند بر همین اساس و  در سایه هماهنگی مجموعه های اجرایی و استفاده از تجربیات ادوار گذشته برگزاری انتخابات در استان شاهد انتخابات پرشور در استان خواهیم بود و مسلما دستگاه قضایی در کنار مجموعه ها، تمام توان خود را با انجام حمایت های قضایی لازم برای خلق حماسه ملی دیگر به کار می‌بندد.عتباتی در ادامه با تاکید بر اتخاذ رویکرد پیشگرانه افزود: لزوم اجرایی و عملیاتی کردن دقیق و درست مصوبات ستاد پیشگیری و رسیدگی به جرائم و تخلفات انتخاباتی استان از سوی مجموعه‌ها و دستگاه‌های دخیل در برگزاری انتخابات مورد تاکید است‌.وی با تبریک سالروز تاسیس سپاه پاسداران انقلاب اسلامی در سال 58 و ادای احترام به پاسداران شهید بر استفاده حداکثری از ظرفیت تمامی نهادهای اطلاعاتی و امنیتی در مورد برگزاری انتخابات سالم و شناسایی افراد فاقد صلاحیت تاکید کرد.انتهای‌پیام/131/ح" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 34655, 259, 52217, 259, 124063, 35956, 5677, 259, 18476, 4100, 10785, 259, 25892, 376, 259, 72009, 4446, 17055, 341, 23210, 6473, 554, 15216, 12306, 341, 19686, 53095, 259, 20266, 406, 12363, 554, 259, 2452...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 303, 11043, 345, 259, 2731, 316, 120583, 43060, 334, 37893, 316, 43060, 270, 2731, 316, 43060, 266, 724, 41459, 18705, 2431, 1351, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 2718, 4306...
{ "phonemize": "hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. ɑbe væfɑzlɑb. ziɑne modire ɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne esfæhɑn æz ziɑn dæhi sizdæh miljɑrd væ tʃɑhɑrsæd milijun tumɑni in ʃerkæt dær sɑle ɡozæʃte xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe rævɑbete omumi in ʃerkæt \" æbdoldʒævɑde zæʔfærɑni \" ɡoft : in ʃerkæt bɑ tævædʒdʒoh be qejmæte tæmɑm ʃode xædæmɑte ɑb væ fɑzelɑb bɑ ehtesɑbe ɑbunmɑn bærɑje hær metr mokæʔʔæb ɑbe sisædo ʃæst riɑl væ fɑzelɑbe ʃeʃsædo sioʃeʃ riɑl ziɑn mi dæhæd. be ɡofte u æknun qejmæte tæmɑm ʃode heræmtær mokæʔʔæb ɑb dær in ʃerkæte nohsædo hæʃtɑdoʃeʃ riɑl æst ke bɑ ehtesɑbe æbunæmɑne ʃeʃsædo bistoʃeʃ riɑl be foruʃ mi resæd. vej dær dʒæmʔe modirɑne ɑmel væ æʔzɑje hejʔæte modire hɑje ʃerkæt hɑje vɑbæste be vezɑræte niru dær esfæhɑn æfzud : hæmtʃenin hæzine dæfʔe hær metr mokæʔʔæb fɑzelɑbe jek hezɑr væ sædo si riɑl mi bɑʃæd dærhɑli ke æz ʃæhrvændɑne tʃɑhɑrsædo nævædotʃɑhɑr riɑl dærjɑft mi ʃævæd. zæʔfærɑni ɡoft : pɑjine tærin qejmæte xædæmɑte æb væ fɑzelɑb dær keʃvære moteʔælleq be ostɑne esfæhɑn æst. vej, bɑ eʃɑre be inke dær do sɑle ɡozæʃte qejmæt hɑje pɑje xædæmɑte ɑb væ fɑzelɑbe sɑbet bude æst, æz qɑnune ɡozɑrɑn xɑst bærɑje in ziɑn dæhi viɑ pærdɑxte mɑbe ottæfɑvot qejmæte tæmɑm ʃode ɑb væ fɑzelɑb væ qejmæte ærze en fekri bokonænd. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd tærhe ɑbe resɑni esfæhɑn bæzræk ke bærɑje ofoqe sɑle hæʃtɑdopændʒ ʃæhre esfæhɑn tærrɑhi ʃode dærsɑle dʒɑri be etmɑm beresæd. pɑnsædo tʃehelotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæft", "text": "\n#\nاصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/07/85 \nداخلی.اقتصادی.آب وفاضلاب.زیان \n مدیر عامل شرکت آب و فاضلاب استان اصفهان از زیان دهی 13 میلیارد و 400 \nمیلیون تومانی این شرکت در سال گذشته خبر داد. \n به گزارش روز پنجشنبه روابط عمومی این شرکت \"عبدالجواد زعفرانی\" گفت : \nاین شرکت با توجه به قیمت تمام شده خدمات آب و فاضلاب با احتساب آبونمان \nبرای هر متر مکعب آب 360 ریال و فاضلاب 636 ریال زیان می دهد. \n به گفته او اکنون قیمت تمام شده هرمتر مکعب آب در این شرکت 986 ریال \nاست که با احتساب ابونمان 626 ریال به فروش می رسد. \n وی در جمع مدیران عامل و اعضای هیات مدیره های شرکت های وابسته به وزارت\nنیرو در اصفهان افزود: همچنین هزینه دفع هر متر مکعب فاضلاب یک هزار و 130\nریال می باشد درحالی که از شهروندان 494 ریال دریافت می شود. \n زعفرانی گفت: پایین ترین قیمت خدمات اب و فاضلاب در کشور متعلق به استان\nاصفهان است. \n وی،با اشاره به اینکه در دو سال گذشته قیمت های پایه خدمات آب و فاضلاب \nثابت بوده است، از قانون گذاران خواست برای این زیان دهی ویا پرداخت مابه\nالتفاوت قیمت تمام شده آب و فاضلاب و قیمت عرضه ان فکری بکنند. \n وی ابراز امیدواری کرد طرح آب رسانی اصفهان بزرک که برای افق سال 85 شهر\nاصفهان طراحی شده درسال جاری به اتمام برسد. \n 544/ 607 \n\n " }
[ 387, 259, 57163, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 59430, 5602, 10760, 406, 260, 27967, 260, 119132, 341, 59151, 32544, 260, 9056, 941, 20673, 259, 11678, 259, 7259, 8024, 341, 259, 59151, 32544, 12363, 259, 57163, 695, 8063,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 20687, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 238...
{ "phonemize": "færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne ɡætʃsɑrɑn ɡoft : jek sɑreq ke tej sɑlhɑje ɡozæʃte bedælil serqæte mosællæhɑne tæhte tæʔqib bud, dær in ʃæhrestɑne dæstɡir ʃod. færmɑndeh entezɑmi ʃæhrestɑne ɡætʃsɑrɑn ɡoft : jek sɑreq ke tej sɑlhɑje ɡozæʃte bedælil serqæte mosællæhɑne tæhte tæʔqib bud, dær in ʃæhrestɑne dæstɡir ʃod. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe kohɡiluje væ bojeræhmæd æli kæræm bɑzjɑr æfzud : jek sɑreq ke tej sɑlhɑje ɡozæʃte bedælil serqæte mosællæhɑne tæhte tæʔqib bud sɑʔæte se bɑmdɑde emruz henɡɑmi ke fæhmid mænzeli ke dær ɑn mæxfi ʃode tæhte mohɑsere polis æst eqdɑm be færɑr kærd væ jeki æz moʔtæmedine mæhælli rustɑje \" tʃɑhɑrbiʃe \" rɑ bevæsile æslæhee kæmæri ke dær extijɑr dɑʃt ɡeroɡɑn ɡereft væ eqdɑm be tirændɑzi be sæmte mæʔmurɑne entezɑmi kærd. vej ezhɑr kærd : mæʔmurɑne polis bɑ huʃjɑri tævɑnestænd ɡeroɡɑn rɑ æz dæste sɑreqe mosællæh nedʒɑt væ in sɑreq rɑ dæstɡir væ tæhvile morɑdʒeʔe qɑnuni dæhænd. entehɑje pæjɑm", "text": "فرمانده انتظامی شهرستان گچساران گفت: یک سارق که طی سال‌های گذشته به‌دلیل سرقت مسلحانه تحت تعقیب بود، در این شهرستان دستگیر شد. \n \nفرمانده انتظامی شهرستان گچساران گفت: یک سارق که طی سال‌های گذشته به‌دلیل سرقت مسلحانه تحت تعقیب بود، در این شهرستان دستگیر شد.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه کهگیلویه و بویراحمد علی کرم بازیار افزود: یک سارق که طی سال‌های گذشته به‌دلیل سرقت مسلحانه تحت تعقیب بود ساعت سه بامداد امروز هنگامی که فهمید منزلی که در آن مخفی شده تحت محاصره پلیس است اقدام به فرار کرد و یکی از معتمدین محلی روستای \"چهاربیشه \" را بوسیله اسلحه کمری که در اختیار داشت گروگان گرفت و اقدام به تیراندازی به سمت مأموران انتظامی کرد.\n\n\n\nوی اظهار کرد: مأموران پلیس با هوشیاری توانستند گروگان را از دست سارق مسلح نجات و این سارق را دستگیر و تحویل مراجع قانونی دهند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 42194, 3210, 259, 57372, 6353, 4211, 5322, 6004, 3054, 47156, 941, 5021, 267, 2665, 1086, 132790, 934, 259, 16909, 3037, 1091, 259, 19367, 376, 554, 550, 15802, 2557, 19513, 85200, 33040, 376, 259, 13292, 4355, 2278, 6554, 3418, 343, 509,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2870, 334, 289, 21445, 43060, 711, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 259, 129842, 104325, 238796, 263, 43060, 286, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 384, 314, 259, 263, 43060, 137524, 513, 5959, 259...
{ "phonemize": "ilɑmvɑʒɡuni jek dæstɡɑh xodroje sævɑri pejkɑn dær mæsire lumɑr be kɑrezɑn dær ʃæhrestɑne sirvɑn æz tævɑbeʔe ostɑne ilɑm be koʃte væ zæxmi ʃodæne do næfære mondʒær ʃod. be ɡozɑreʃ, sobhe emruz jek dæstɡɑh xodroje surɑje pejkɑn dær mæsire lumɑr be kɑrezɑn æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne sirvɑn æz mæsire æsli monhæref væ vɑʒɡun ʃod. in hɑdese rɑnændeɡi ke dær hædde fɑsele rustɑje mirzɑbejɡi kɑrezɑn rox dɑd, jek næfær æz særneʃinɑn dær dæme fut væ jek næfær niz be ʃeddæte zæxmi ʃod. mæsdume in hɑdese tævæssote niruhɑje ɑmdɑdi be mærɑkeze dærmɑni montæqel ʃod. ellæte in tæsɑdof tævæssote mæmurɑne polise rɑh dær dæste bærræsist. ɡoftænist, dær jek mɑhe æxir in sevvomin tæsɑdofe mærɡbɑr æst ke dær dʒɑde sirvɑn rox mi dæhæd. kopi ʃod", "text": "ایلام-واژگونی یک دستگاه خودروی سواری پیکان در مسیر لومار به کارزان در شهرستان سیروان از توابع استان ایلام به کشته و زخمی شدن دو نفر منجر شد.به گزارش ، صبح امروز یک دستگاه خودروی سورای پیکان در مسیر لومار به کارزان از توابع شهرستان سیروان از مسیر اصلی منحرف و واژگون شد.این حادثه رانندگی که در حد فاصل روستای میرزابیگی کارزان رخ داد، یک نفر از سرنشینان در دم فوت و یک نفر نیز به شدت زخمی شد.مصدوم این حادثه توسط نیروهای امدادی به مراکز درمانی منتقل شد.علت این تصادف توسط ماموران پلیس راه در دست بررسی است.گفتنی است، در یک ماه اخیر این سومین تصادف مرگبار است که در جاده سیروان رخ می دهد.کپی شد" }
[ 1997, 15394, 264, 974, 44873, 56675, 406, 2665, 259, 16566, 13865, 406, 4100, 13182, 3676, 35398, 509, 548, 40546, 7537, 29468, 554, 2556, 18348, 509, 4211, 5322, 4744, 145443, 695, 2027, 13036, 12363, 1997, 15394, 554, 20275, 3234, 341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 386, 43060, 282, 379, 43060, 240451, 129842, 6303, 384, 314, 331, 124353, 129842, 43060, 334, 9043, 28419, 608, 259, 263, 130833, 43060, 874, 603, 22100, 43060, 272, 331, 10787, 134410, 263, 2118, 86969, 43060, 286, 390, 408, 43060, 5152, ...
{ "phonemize": "nævæsɑne bæhɑje næfte xɑm dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr vijæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑd bæhɑje tæhvile mɑh meh hær boʃke næfte xɑme væst teɡzɑs intræmædijæt ruze dʒomʔe dær ɑmrikɑe se sonnæt kɑheʃ væ berente dæriɑje ʃomɑle bistotʃɑhɑr sonnæt æfzɑjeʃ jɑft. mænɑbeʔe ɑɡɑh ruze doʃænbe dær vijæn ɡoftænd : bæhɑje tæhvile mɑh meh væste teɡzɑs intræmædijæt dær pɑjɑne ruze dʒomʔe dær nijojork bistonoh slæʃ bistoʃeʃ dolɑr dær boʃke bud ke se sonnæte næsæbte be ruze kɑri qæbl kɑheʃ dɑʃt. in dær hɑlist ke bæhɑje tæhvile mɑh ʒuʔene in næfte xɑme noh sonnæte biʃtær ʃod væ be pændʒɑhohæft slæʃ bistoʃeʃ dolɑr dær boʃke resid. dær bɑzɑre lændæn, næfte xɑme berente dæriɑje ʃomɑl dær pɑjɑne ruze dʒomʔe bærɑje tæhvil dær mɑh meh hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ bistotʃɑhɑr dolɑr dær boʃke xærid væ foruʃ ʃod ke bistotʃɑhɑr sonnæt æfzɑjeʃ dɑʃt. bɑlɑtærin bæhɑje in næft sefr pændʒ slæʃ bistopændʒ dolɑr væ pɑjin tærin ɑn pændʒɑhopændʒ slæʃ bistotʃɑhɑr dolɑr bud. jɑzdæh slæʃ pændʒ slæʃ sædo si tæmɑm...", "text": "نوسان بهای نفت خام در بازارهای جهانی \n00000000000000000000000000000000000000000000000 \nوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/01/80 \n بهای تحویل ماه مه هر بشکه نفت خام وست تگزاس اینترمدیت روز جمعه در \nآمریکا سه سنت کاهش و برنت دریای شمال 24 سنت افزایش یافت. \n منابع آگاه روز دوشنبه در وین گفتند: بهای تحویل ماه مه وست تگزاس \nاینترمدیت در پایان روز جمعه در نیویورک 29/26 دلار در بشکه بود که \n3 سنت نسبت به روز کاری قبل کاهش داشت. این در حالی است که بهای تحویل \nماه ژوئن این نفت خام 9 سنت بیشتر شد و به 57/26 دلار در بشکه رسید. \n در بازار لندن، نفت خام برنت دریای شمال در پایان روز جمعه برای \nتحویل در ماه مه 74/24 دلار در بشکه خرید و فروش شد که 24 سنت افزایش \nداشت. بالاترین بهای این نفت 05/25 دلار و پایین ترین آن 55/24 دلار بود. \n 11/5/130 \n تمام... \n\n " }
[ 2859, 25019, 614, 2791, 259, 36960, 259, 41950, 509, 11488, 2791, 13607, 406, 2311, 132271, 121197, 121197, 72475, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 73341, 3313, 614, 2791, 6238, 28081, 9362, 13724, 4538, 21470, 3530, 259, 36960, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 137893, 43060, 405, 68058, 334, 43060, 608, 22821, 23267, 259, 329, 43060, 282, 331, 10787, 330, 43060, 360, 43060, 286, 334, 43060, 608, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 303, 2955, 35355, 12296, 2955, 303, 2955, 35355, 12296, 2...
{ "phonemize": "mɑjkrosɑft dær nosxee boruz ʃode bæstehɑjee æmnijætie hæftee ɡozæʃte, teʔdɑde bistose ɑsibpæziri æmnijæti rɑ morede hædæf qærɑr dɑde ke æz ɑn dʒomle mitævɑn be bærtæræfe kærdæne eʃkɑli ke morede suʔeestefɑde nærmæfzɑre moxærrebe duqu ke mæhsulɑt rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑde, qærɑr ɡerefte bud. be ɡozɑreʃe servis fænnɑværie ettelɑʔɑte xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mɑjkrosɑfte seʃænbe hær mɑh, bæstehɑjee æmnijæti rɑ ærze mikonæd. in bæstehɑ hæmtʃenin ʃɑmele ræfʔe moʃkelɑte hɑd bærɑje mɑjkrosɑfte vindoz, mɑjkrosɑfte silurlɑjæt jek bæstære bærnɑmesɑzi tæhte vebpærɑntezbæste, mɑjkrosɑfte ɑfis væ tʃɑrtʃube dɑte not jek fænnɑværi nærmæfzɑrist ke bærruje besjɑri æz nosxehɑje sistemɑmele mɑjkrosɑfte vindoz qɑbele edʒrɑst pærɑntezbæste æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nمايكروسافت در نسخه به‌روز شده بسته‌هاي امنيتي هفته گذشته، تعداد 23 آسيب‌پذيري امنيتي را مورد هدف قرار داده كه از آن جمله مي‌توان به برطرف كردن اشكالي كه مورد سوء‌استفاده نرم‌افزار مخرب Duqu كه محصولات را تحت تاثير قرار داده، قرار گرفته بود. \n\nبه گزارش سرويس فناوري اطلاعات خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، مايكروسافت سه‌شنبه هر ماه، بسته‌هاي امنيتي را عرضه مي‌كند.\n\nاين بسته‌ها هم‌چنين شامل رفع مشكلات حاد براي مايكروسافت ويندوز، مايكروسافت سيلورلايت (یک بستر برنامه‌سازی تحت وب)، مايكروسافت آفيس و چارچوب دات نت (یک فناوری نرم‌افزاری است که برروی بسیاری از نسخه‌های سیستم‌عامل مایکروسافت ویندوز قابل اجراست) است.\n\nانتهاي پيام\n\n" }
[ 1415, 19474, 22029, 29372, 509, 11946, 5966, 554, 4029, 2801, 614, 7088, 21587, 259, 13727, 58844, 259, 376, 25357, 259, 19367, 376, 343, 259, 14370, 1073, 11507, 9742, 1645, 2340, 34814, 259, 13727, 58844, 916, 259, 7352, 259, 12060, 544...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 326, 43060, 22100, 3720, 43060, 2508, 331, 10787, 375, 81938, 265, 759, 41459, 259, 238796, 26184, 330, 81275, 334, 43060, 608, 265, 259, 2731, 282, 37995, 133182, 265, 259, 87102, 346, 265, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 261, 400,...
{ "phonemize": ", sejjedhosejne hosejni dær hɑli emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste bærɑje tæmdide qærɑrdɑd bɑ bɑʃɡɑh esteqlɑl be tævɑfoq resid ke tʃændi piʃ æli xætir moʔɑvene bɑʃɡɑh esteqlɑl eʔlɑm kærde bud hosejni xɑhɑne mæblæqe ʃeʃ miljɑrd tumɑn bærɑje do sɑl ʃode æst. dærvɑzebɑne esteqlɑl æmmɑ emruz pæs æz tævɑfoq bɑ mæsʔulɑne esteqlɑl dær sæfhee ʃæxsiæʃ eʃɑre kærde ke do miljɑrd væ nim be bɑʃɡɑh tæxfif dɑde æst! bɑ tævædʒdʒoh be ettelɑʔije bɑʃɡɑh esteqlɑl væ tæxfifi ke in dærvɑzebɑn be ɑn eʃɑre kærde, qærɑrdɑde hosejni se miljɑrd væ pɑnsæd milijun tumɑn bærɑje do fæsl æst jæʔni sɑli jek miljɑrd væ hæftsædo pændʒɑh milijun tumɑn. in tævɑfoq dær ʃærɑjeti ændʒɑm ʃode ke dærvɑzebɑne esteqlɑl ɡofte ke be eʃqe hævɑdɑrɑn bɑ ʃærɑjete bɑʃɡɑhe kenɑr ɑmæde væ dir ʃodæn bɑbæte tæmdide qærɑrdɑd be u ertebɑti nædɑʃte æst!", "text": "، سیدحسین حسینی در حالی امروز (چهارشنبه) برای تمدید قرارداد با باشگاه استقلال به توافق رسید که چندی پیش علی خطیر معاون باشگاه استقلال اعلام کرده بود حسینی خواهان مبلغ ۶ میلیارد تومان برای دو سال شده است. دروازه‌بان استقلال اما امروز پس از توافق با مسئولان استقلال در صفحه شخصی‌اش اشاره کرده که ۲ میلیارد و نیم به باشگاه تخفیف داده است!با توجه به اطلاعیه باشگاه استقلال و تخفیفی که این دروازه‌بان به آن اشاره کرده، قرارداد حسینی ۳ میلیارد و ۵۰۰ میلیون تومان برای دو فصل است؛ یعنی سالی یک میلیارد و ۷۵۰ میلیون تومان. این توافق در شرایطی انجام شده که دروازه‌بان استقلال گفته که به عشق هواداران با شرایط باشگاه کنار آمده و دیر شدن بابت تمدید قرارداد به او ارتباطی نداشته است!" }
[ 259, 343, 34655, 97706, 25695, 406, 509, 4299, 406, 259, 18476, 274, 218388, 9797, 271, 259, 1699, 5323, 35056, 5445, 7582, 768, 768, 42113, 259, 51068, 554, 766, 24110, 23210, 934, 11815, 406, 4446, 7228, 8074, 5313, 11163, 1715, 768, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 303, 11043, 345, 51571, 20689, 6307, 1057, 516, 331, 10787, 382, 43060, 494, 724, 41459, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 238796, 2731, 272, 811, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 124255, 43060, 608, 37893, 282, 72...
{ "phonemize": "æst..................................................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. setɑd. simorq. dæhe fædʒr. modire kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : dæhe fædʒr forsæte monɑsebi bærɑje hæmɡærɑi melli væ tæbine dæstɑværdhɑje nezɑme eslɑmist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hosejne æfzæliɑne emruz dær neʃæste setɑde simorqe edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi xorɑsɑne dʒonubi zemne tæslijæte æjjjɑme suɡvɑri hæzræte emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste æfzud : bɑre diɡær mæhræme færɑ resid væ delhɑje ɑzɑdeɡɑne dʒæhɑn besuje hosejn bone æli ejn pærɑntezbæste ræhsepɑr væ tʃæʃmɑneʃɑn be vɑqeʔe ɑʃurɑe duxte ʃod. vej bɑ eʃɑre be vɑqeʔe kærbælɑ væ qiɑme ɑʃurɑ ɡoft : be ræqme inke qærnhɑ æz in vɑqeʔee ɡozæʃte, hænuz dær sɑlruze voquʔe ɑn næ tænhɑ mosælmɑnɑn bælke tæmɑm ɑzɑdeɡɑn be suj ɑn dʒæzb mi ʃævænd. vej bærhæmɑhænɡi edɑrɑt væ næhɑdhɑ bærɑje bærɡozɑri hærtʃe bɑʃokuhtære mærɑseme si æmin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi tæʔkid kærd væ æfzud : dæstɑværdhɑje si sɑle enqelɑb dær qɑlebe jek næmɑjeʃɡɑh tej dæhe fædʒr dær ostɑne erɑʔe mi ʃævæd. vej dʒæmʔe bændi eqdɑmɑt væ æmælkærde dæstɡɑhhɑje edʒrɑi rɑ dær ædvɑre moxtælef væ ettelɑʔe resɑni rujdɑdhɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ be næsle dʒævɑn dær tæbine ærzeʃhɑje enqelɑbe eslɑmi zæruri dɑnest. vej hæmtʃenin æz bærɡozɑri dʒæʃnvɑre ʃeʔre fædʒr dær xorɑsɑne dʒonubi hæmzæmɑn bɑ sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi xæbær dɑd. vej emɑm væ enqelɑbe eslɑmi, nehzæte bidɑri eslɑmi, pɑjdɑri væ defɑʔe moqæddæs, ɑini væ mæzhæbi væ mæzɑmine æxlɑqi isɑr væ ʃæhɑdæt rɑ æz mozuɑte dʒæʃnvɑre ʃeʔre fædʒr zekr kærd. vej ɡoft : bemænɑsbæte si sɑleɡi enqelɑbe eslɑmi ʃɑʔerɑne dʒævɑn motevællede bistodo bæhmæne jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæft be bæʔd dær in dʒæʃnvɑre ʃerkæt mi konænd. vej mohlæte ersɑle ɑsɑr be dæbirxɑne in dʒæʃnvɑre rɑ si dej mɑh eʔlɑm kærd væ æfzud : æz ɑsɑr reside dæh æsære bærtær bærɑje ʃerkæt dær bæxʃe keʃværi be dæbirxɑne mærkæzi sevvomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli ʃeʔre fædʒre ersɑl mi ʃævæd. u hæmtʃenin bɑ eʃɑre be dʒenɑjɑte esrɑile qɑseb ælæjhe mærdom bi defɑʔe qæze ezhɑre ʔomidvɑri kærd moqɑvemæte ɑʃurɑi mærdome qæze, kæmære reʒime sæhijunisti rɑ beʃekænæd. vej æz særzæmine qæze be onvɑne mejdɑni bærɑje sændʒeʃe ensɑnijæt jɑd kærd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre hæftsædo jɑzdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehel tæmɑm", "text": "\nاست\n.....................................................................بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/10/87\nداخلی.اجتماعی.ستاد.سیمرغ.دهه فجر. مدیر کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان جنوبی گفت: دهه فجر فرصت مناسبی\nبرای همگرایی ملی و تبیین دستاوردهای نظام اسلامی است. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی حسین افضلیان امروز در نشست ستاد سیمرغ\nاداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان جنوبی ضمن تسلیت ایام سوگواری حضرت\nامام حسین (ع) افزود: بار دیگر محرم فرا رسید و دلهای آزادگان جهان بسوی\nحسین بن علی (ع) رهسپار و چشمانشان به واقعه عاشورا دوخته شد. وی با اشاره به واقعه کربلا و قیام عاشورا گفت: به رغم اینکه قرنها از\nاین واقعه گذشته، هنوز در سالروز وقوع آن نه تنها مسلمانان بلکه تمام\nآزادگان به سوی آن جذب می شوند. وی برهماهنگی ادارات و نهادها برای برگزاری هرچه باشکوهتر مراسم سی امین\nسالگرد پیروزی انقلاب اسلامی تاکید کرد و افزود: دستاوردهای 30 ساله انقلاب\nدر قالب یک نمایشگاه طی دهه فجر در استان ارائه می شود. وی جمع بندی اقدامات و عملکرد دستگاههای اجرایی را در ادوار مختلف و\nاطلاع رسانی رویدادهای انقلاب اسلامی را به نسل جوان در تبیین ارزشهای انقلاب\nاسلامی ضروری دانست. وی همچنین از برگزاری جشنواره شعر فجر در خراسان جنوبی همزمان با\nسالگرد پیروزی انقلاب اسلامی خبر داد. وی امام و انقلاب اسلامی ، نهضت بیداری اسلامی ، پایداری و دفاع مقدس ،\nآیینی و مذهبی و مضامین اخلاقی ایثار و شهادت را از موضوعات جشنواره شعر\nفجر ذکر کرد. وی گفت: بمناسبت سی سالگی انقلاب اسلامی شاعران جوان متولد 22 بهمن 1357\nبه بعد در این جشنواره شرکت می کنند. وی مهلت ارسال آثار به دبیرخانه این جشنواره را 30 دی ماه اعلام کرد و\nافزود: از آثار رسیده 10 اثر برتر برای شرکت در بخش کشوری به دبیرخانه\nمرکزی سومین جشنواره بین المللی شعر فجر ارسال می شود. او همچنین با اشاره به جنایات اسراییل غاصب علیه مردم بی دفاع غزه\nاظهار امیدواری کرد مقاومت عاشورایی مردم غزه، کمر رژیم صهیونیستی را\nبشکند. وی از سرزمین غزه به عنوان میدانی برای سنجش انسانیت یاد کرد. ک/1\n665/664/659\nشماره 711 ساعت 14:40 تمام\n\n\n " }
[ 950, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 28084, 1956, 1832, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 670, 30149, 6048, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 72009, 260, 39533, 18877, 260, 5307, 376, 1189, 7579, 260, 20673, 5215, 17890, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 124353, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 112043, 240451, 79017, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 421, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 3...
{ "phonemize": "« dænis rɑs », sijɑsætmædɑre kohnekɑre ɑmrikɑi ke dær dore tʃændin ræisdʒomhur æz dʒomle dær dolæte qæbl ɑmrikɑ be onvɑne moʃɑvere ræisdʒomhur fæʔɑlijæt kærde dær jɑddɑʃti neveʃte ke sijɑsæte keʃværæʃ dær qebɑle irɑn bɑjesti bær monzævi kærdæne tehrɑn væ bɑlɑ berædne hæzine ræftɑrhɑje mæntæqei irɑne ostovɑr bɑʃæd. u hæmtʃenin piʃnæhɑd kærde vɑʃænɡton bɑjesti orupɑihɑ rɑ dær in mæsir bɑ xodæʃ hæmrɑh konæd. vej dær jɑddɑʃti dær nijojorkdilinijuz bɑ eʃɑre be ezhɑrɑte « donɑld terɑmp », ræisdʒomhure ɑmrikɑ dærbɑre « bærdʒɑm » neveʃte æst : « ælbætte terɑmp dær dʒɑjɡɑh ræisdʒomhur hæqqe tæsmimɡiri dærbɑre tævɑfoqe hæstei rɑ dɑræd væ neʃɑnehɑe hɑkist ke u dær ɡozɑreʃe mɑh oktobre pɑjbændi irɑn be ɑn rɑ tæʔjid næxɑhæd kærd. » moʃɑvere ræisdʒomhure sɑbeqe ɑmrikɑ dær edɑme minevisæd : « æmmɑ moʃkele dolæte ɑmrikɑ in æst ke ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒi ætomi, be onvɑne næhɑde nɑzere edʒrɑje bærdʒɑm, dær dʒædidtærin ɡozɑreʃe xod bɑre diɡær æmæle irɑn be tæʔæhhodɑtæʃ rɑ tæʔjid kærde æst. » vej hæmtʃenin neveʃte æst : « bænɑbærin, æɡær dolæte terɑmp dær hæmin mæsire piʃ rævæd væ pɑjbændi irɑn berɑketbɑz be bærdʒɑm berɑketbæste rɑ tæʔjid nækonæd ɑmrikɑ æz ɑʒɑns væ sɑjere keʃværhɑje tæræfe tævɑfoq dær bærdʒɑm, monfæsel xɑhæd ʃod. » mæqɑme sɑbeqe ɑmrikɑi bɑ enteqɑd æz in rujkærd, xɑterneʃɑn mikonæd : « æmmɑ hædæfe mɑ dær in mæqtæʔ bɑjesti monzævi kærdæne irɑn bɑʃæd, næ xodemɑn. mɑ mixɑhim donjɑ tævædʒdʒohæʃ rɑ mæʔtufe ræftɑrhɑje bæde irɑn bokonæd, næ bær ɑntʃe ke bærxi æz mottæhedɑnemɑn ræftɑrhɑje bæde xod mɑ xɑhænd did. » u dær edɑme bɑ mottæhæm kærdæne irɑn be ersɑle niruhɑje ʃebhnezɑmi be surije væ sɑjere keʃværhɑ dær xɑværemijɑne tæʔkid mikonæd : « æɡær mɑ motmæʔen hæstim ke in eqdɑmɑt bɑʔese tæʃdide ferqeɡærɑi ʃode væ bisobɑtkonænde hæstænd, sijɑsæte mɑ æknun bɑjæd be sæmti hedɑjæt ʃævæd ke bɑre diɡær betævɑnim hæzine in eqdɑmɑt rɑ bærɑje irɑne bɑlɑ beberim. » dænis rɑs dær bæxʃe diɡæri æz in jɑddɑʃt tæsrih kærde æst : « dær dolæte ubɑmɑ, mæn miɡoftæm ke æɡær mixɑhim mozeʔe ræisdʒomhur hæsæne rohɑni væ tejfe æmælɡærɑtær dær mjɑne noxbeɡɑne sjɑsiː irɑn rɑ tæqvijæt konim, bɑjesti neʃɑn dæhim ke kɑrhɑi ke qɑseme solejmɑni, færmɑndeh niruhɑje qods dær mæntæqe ændʒɑm midæhæd bærɑje irɑn æz læhɑze sjɑsiː væ eqtesɑdi hæzinebær æst. » « moteæʔssefɑne solejmɑni ke qæblæn tʃehrei dær sɑje bud, emruz ɑʃkɑrɑ dær keʃværhɑje mæntæqe zɑher miʃævæd væ dær hɑli ke irɑn mæʃqule tæqvijæte æsæd, ɡostæreʃe hozuræʃ dær surije væ ærɑq væ tæʔmine muʃæk væ moʃɑverɑne hezbollɑh bærɑje husihɑ dær jæmæn æst, u zɑhæræne besijɑr hæm movæffæq be næzær miresæd. » ritʃɑrd hɑs tæsrih mikonæd : « dolæte terɑmp bɑjesti tævædʒdʒohæʃ rɑ mæʔtufe tædvine rɑhbordi bærɑje moqɑbele bɑ ræftɑrhɑje irɑn kærde væ neʃɑn bedæhæd ke in ræftɑrhɑ bærɑje dʒomhuri eslɑmi hæzine xɑhænd dɑʃt væ bɑʔese ænzuje irɑn væ dʒoloɡiri æz ɑdisɑzi rɑbete in keʃvær bɑ dʒɑmeʔee bejnolmelæli xɑhæd ʃod. » vej miæfzɑjæd : « dær hɑle hɑzer, lɑzem æst mɑ mottæhedɑne orupɑimɑn rɑ bærɑje pejvæstæn be xodemɑn dʒæhæte æfzɑjeʃe feʃɑrhɑ ælæjhe irɑn, hæmrɑh konim dolæte terɑmp dær suræti ke æz bærdʒɑm xɑredʒ ʃævæd, in mottæhedɑn rɑ æz mɑ dur xɑhæd kærd. » « dær suræti ke mɑ nætɑjedʒe ɡozɑreʃhɑje ɑʒɑns dærbɑre pɑjbændi irɑn be tævɑfoqe hæstei rɑ ræd kærde væ jɑ dær ɑnhɑ tærdid idʒɑd konim, mætæmʔenæne eʔtebɑremɑn bærɑje tænvire ɑntʃe irɑn bɑ hezbollɑh væ sɑjere ʃebhnezɑmiɑn ændʒɑm midæhæd rɑ bɑlɑtær næbordeim. mɑ berɑketbɑz bɑ in kɑr berɑketbæste be dʒɑj ɑnke rɑh pijustæne mottæhedɑnemɑn be xodemɑn rɑ ɑsɑntær konim ɑn rɑ doʃvɑrtær mikonim. » hɑs neveʃte be onvɑne jeki æz kæsɑni ke neɡærɑnihɑi dærbɑre bærdʒɑm dɑræd moʔtæqed æst ke ɑmrikɑ bɑjesti æz forsæte zæmɑni idʒɑd ʃode dær sɑje in tævɑfoq bærɑje tæqvijæte qovɑje bɑzdɑrændeɡi xod estefɑde konæd. dære in jɑddɑʃt ɑmæde æst : « be onvɑne færdi ke neɡærɑnihɑi dɑræd mæbni bær inke bærdʒɑm be zirsɑxthɑje hæstei æzime irɑn mæʃruʔijæt bæxʃide væ ɡozine dæstjɑbi be selɑhhɑje hæstei rɑ bærɑje dʒomhuri eslɑmi hefz kærde, moʔtæqedæm ke bɑjesti æz forsæte zæmɑni xæridɑri ʃode be vɑsete in tævɑfoq bærɑje tæqvijæte bɑzdɑri xodemɑn bæhre beberim tɑ irɑnihɑ tærdidi nædɑʃte bɑʃænd ke dær suræte tææʔmmol dærbɑre hærekæt be sæmte selɑhhɑje hæstei tʃe tʃizhɑi rɑ æz dæst xɑhænd dɑd. dæstjɑbi be in hædæf mostælzeme æfzɑjeʃe mæʃruʔijæte estedlɑlhɑjemɑn ælæjhe ræftɑrhɑje irɑn væ bɑværpæzir kærdæne tæhdidhɑjemɑn æst. »", "text": " «دنیس راس»، سیاستمدار کهنه‌کار آمریکایی که در دوره چندین رئیس‌جمهور از جمله در دولت قبل آمریکا به عنوان مشاور رئیس‌جمهور فعالیت کرده در یادداشتی نوشته که سیاست کشورش در قبال ایران بایستی بر منزوی کردن تهران و بالا بردن هزینه رفتارهای منطقه‌ای ایران استوار باشد. او همچنین پیشنهاد کرده واشنگتن بایستی اروپایی‌ها را در این مسیر با خودش همراه کند. وی در یادداشتی در نیویورک‌دیلی‌نیوز با اشاره به اظهارات «دونالد ترامپ»، رئیس‌جمهور آمریکا درباره «برجام» نوشته است: «البته ترامپ در جایگاه رئیس‌جمهور حق تصمیم‌گیری درباره توافق هسته‌ای را دارد و نشانه‌ها حاکی است که او در گزارش ماه اکتبر پایبندی ایران به آن را تأیید نخواهد کرد.»مشاور رئیس‌جمهور سابق آمریکا در ادامه می‌نویسد: «اما مشکل دولت آمریکا این است که آژانس بین‌المللی انرژی اتمی، به عنوان نهاد ناظر اجرای برجام، در جدیدترین گزارش خود بار دیگر عمل ایران به تعهداتش را تأیید کرده است.»وی همچنین نوشته است: «بنابراین، اگر دولت ترامپ در همین مسیر پیش رود و پایبندی ایران [به برجام] را تأیید نکند آمریکا از آژانس و سایر کشورهای طرف توافق در برجام، منفصل خواهد شد.»مقام سابق آمریکایی با انتقاد از این رویکرد، خاطرنشان می‌کند: «اما هدف ما در این مقطع بایستی منزوی کردن ایران باشد، نه خودمان. ما می‌خواهیم دنیا توجهش را معطوف رفتارهای بد ایران بکند، نه بر آنچه که برخی از متحدانمان رفتارهای بد خود ما خواهند دید.» او در ادامه با متهم کردن ایران به ارسال نیروهای شبه‌نظامی به سوریه و سایر کشورها در خاورمیانه تأکید می‌کند: «اگر ما مطمئن هستیم که این اقدامات باعث تشدید فرقه‌گرایی شده و بی‌ثبات‌کننده هستند، سیاست ما اکنون باید به سمتی هدایت شود که بار دیگر بتوانیم هزینه این اقدامات را برای ایران بالا ببریم.»دنیس راس در بخش دیگری از این یادداشت تصریح کرده است: «در دولت اوباما، من می‌گفتم که اگر می‌خواهیم موضع رئیس‌جمهور حسن روحانی و طیف عملگراتر در میان نخبگان سیاسی ایران را تقویت کنیم، بایستی نشان دهیم که کارهایی که قاسم سلیمانی، فرمانده نیروهای قدس در منطقه انجام می‌دهد برای ایران از لحاظ سیاسی و اقتصادی هزینه‌بر است.»«متأسفانه سلیمانی که قبلاً چهره‌ای در سایه بود، امروز آشکارا در کشورهای منطقه ظاهر می‌شود و در حالی که ایران مشغول تقویت اسد، گسترش حضورش در سوریه و عراق و تأمین موشک و مشاوران حزب‌الله برای حوثی‌ها در یمن است، او ظاهراً بسیار هم موفق به نظر می‌رسد.»ریچارد هاس تصریح می‌کند: «دولت ترامپ بایستی توجهش را معطوف تدوین راهبردی برای مقابله با رفتارهای ایران کرده و نشان بدهد که این رفتارها برای جمهوری اسلامی هزینه خواهند داشت و باعث انزوی ایران و جلوگیری از عادی‌سازی رابطه این کشور با جامعه بین‌المللی خواهد شد.»   وی می‌افزاید: «در حال حاضر، لازم است ما متحدان اروپایی‌مان را برای پیوستن به خودمان جهت افزایش فشارها علیه ایران، همراه کنیم؛ دولت ترامپ در صورتی که از برجام خارج شود، این متحدان را از ما دور خواهد کرد.»«در صورتی که ما نتایج گزارش‌های آژانس درباره پایبندی ایران به توافق هسته‌ای را رد کرده و یا در آنها تردید ایجاد کنیم، مطمئناً اعتبارمان برای تنویر آنچه ایران با حزب‌الله و سایر شبه‌نظامیان انجام می‌دهد را بالاتر نبرده‌ایم. ما [با این کار] به جای آنکه راه پیوستن متحدانمان به خودمان را آسان‌تر کنیم آن را دشوارتر می‌کنیم.»هاس نوشته به عنوان یکی از کسانی که نگرانی‌هایی درباره برجام دارد معتقد است که آمریکا بایستی از فرصت زمانی ایجاد شده در سایه این توافق برای تقویت قوای بازدارندگی خود استفاده کند. در این یادداشت آمده است: «به عنوان فردی که نگرانی‌هایی دارد مبنی بر اینکه برجام به زیرساخت‌های هسته‌ای عظیم ایران مشروعیت بخشیده و گزینه دستیابی به سلاح‌های هسته‌ای را برای جمهوری اسلامی حفظ کرده، معتقدم که بایستی از فرصت زمانی خریداری شده به واسطه این توافق برای تقویت بازداری خودمان بهره ببریم تا ایرانی‌ها تردیدی نداشته باشند که در صورت تأمل درباره حرکت به سمت سلاح‌های هسته‌ای چه چیزهایی را از دست خواهند داد. دستیابی به این هدف مستلزم افزایش مشروعیت استدلال‌هایمان علیه رفتارهای ایران و باورپذیر کردن تهدیدهایمان است.»" }
[ 404, 78491, 1471, 259, 68275, 56356, 259, 30704, 44235, 934, 5562, 2556, 20202, 7094, 934, 509, 259, 21534, 11815, 2154, 259, 841, 30815, 19164, 695, 259, 33329, 376, 509, 259, 11294, 5127, 20202, 554, 259, 7516, 259, 33557, 259, 841, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 404, 331, 2731, 5054, 259, 286, 43060, 263, 259, 1825, 116851, 43060, 36668, 125978, 285, 43060, 380, 26313, 2098, 43060, 380, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 266, 513, 331, 10787, 342, 380, 259, 270, 238796, 79017, 348, 259, 286, 2731, 4...
{ "phonemize": "æxtætɑmihe sizdæhomin dore dʒɑjeze ketɑbe fæsle æsr diruz nuzdæh mehr pærɑntezbæste bɑ hozure æli ækbære æʃʔæri, moʃɑvere færhænɡi ræʔise dʒomhur væ ræʔise sɑzemɑne æsnɑd væ ketɑbxɑnee melli, bæhmæne dæri, moʔɑvene omure færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, æli ʃodʒɑʔi sɑjin, modire ɑmele moʔæssese xɑne ketɑb væ hæmtʃenin bærɡozideɡɑn væ pædidɑværændeɡɑne ɑsɑre ʃɑjeste tæqdir dær særɑje dɑjemi æhle qælæme bærɡozɑr ʃod. dær ebtedɑje in mærɑsem, æli ʃodʒɑʔi sɑjin, modire ɑmele moʔæssese xɑne ketɑb, e ɡozɑreʃe dɑværi in dore rɑ bærɑje hɑzerɑn qerɑʔæt kærd. vej dær in mærɑsem ɡoft : dær in dore dær hoze fælsæfe væ din ɑsɑre ærzeʃmændi be onvɑne bærɡozide væ ʃɑjeste tæqdir entexɑb ʃodænd. ʃodʒɑʔi sɑjin hæmtʃenin ɡoft : e ælbætte dær in dore be læhɑze kæmi teʔdɑde bærɡozideɡɑn væ ʃɑjeste tæqdire næsæbte be dorehɑje qæbl kɑheʃ dɑʃte ke ʃɑjæd æz neɡɑhe sæxtɡirɑne dɑværɑn bude væ ʃɑjæd hæm ærzeʃe næsæbje ɑsɑre kɑheʃ jɑfte æst. dær edɑme, mehrdɑd væhædæti dɑneʃmænd, moællef ketɑb « fɑs, ʃæhre eslɑm » dærbɑre ketɑbe xod ɡoft : nevisænde in ketɑb bɑ tælfiqe do neɡɑhe eslɑmi væ qærbi be bæjɑne viʒeɡihɑje ærzeʃmænde ʃæhre fɑs dær mærɑkeʃ pærdɑxte væ tælɑʃe zjɑdi bærɑje ɑn ændʒɑm dɑde æst. vej hæmtʃenin ɡoft : e kɑre motærdʒeme bærɡærdɑne æsær æst væ hidʒɡɑh næbɑjæd tæsævvor kærd ke motærdʒem bɑjæd dær hæme hozehɑi ke æsæri rɑ tærdʒome mikonæd, tæbæhhor væ ɑɡɑhi lɑzem rɑ dɑʃte bɑʃæd. sepæs qɑseme særrɑfhɑ, ke ketɑbæʃ bɑ onvɑne « æz ɑhu tɑ kæbutær » ʃɑjeste tæqdir ʃenɑxte ʃode, bærɑje hɑzerɑn be ʃeʔrxɑni pærdɑxt. dær edɑme in ɑin, e æli movæhhediɑne ætɑr, æz pædpædɑværændeɡɑne ɑsɑre ʃɑjeste tæqdir, bɑ moʔærrefi æsæræʃ be onvɑne tælɑʃi xællɑqɑne dær zæmine moʔude ʃenɑsi, ɡoft : in ketɑb sæʔj kærde æz ɑsibhɑi ke in ɡune ɑsɑr dɑrænd, dur bemɑnæd. vej bɑ enteqɑd æz teʔdɑde zjɑdi æz ɑsɑre sæthi væ bimɑje ke dær in hozee montæʃer ʃodeænd, be ɑsibʃenɑsi in dʒærijɑn pærdɑxt væ ɡoft : bærɑje tæʔlif væ tædvine in æsære hæʃt sɑl tælɑʃ ʃode æst. diɡær soxænrɑne in ɑin « qolɑmhosejne dinɑni », bærɡozide in dore æz dʒɑjeze ketɑbe fæsl bærɑje tæʔlife ketɑb « fælsæfe væ sɑhete soxæn » dær soxænɑni be bæjɑne ærzeʃmændi elme fælsæfe væ enteqɑd æz kæsɑni pærdɑxt ke fælsæfe rɑ elmi qejre lɑzem væ entezɑʔi midɑnænd. dinɑni ɡoft : dær in ketɑb be bærræsi fælsæfee tæhlili pærdɑxteæm ke dær keʃvære mɑ be ɑn tævædʒdʒoh næʃode væli dær qærb ɑsɑre zjɑdi dær inbɑre be reʃte tæhrir dærɑmæde ænd. vej edɑme dɑd : fælsæfe, tæhlile hæqɑjeq dær zæmɑn æst væ in hæqiqætist ke mɑ dær in dorɑn væ dær hæme zæmɑnhɑ nijɑzmænde fælsæfe im. dinɑni tæsrih kærd : dær qærb, hær ruze nehlehɑje ziɑde fælsæfi motevælled miʃævænd ke be tæxrib væ mobɑreze bɑ fælsæfe mipærdɑzænd væ bɑjæd dær in zæmine fæʔɑlijæte biʃtæri suræt ɡiræd. dær pɑjɑne in ɑin niz bærɡozideɡɑn væ pædidɑværændeɡɑne ɑsɑre ʃɑjeste tæqdire dʒævɑjeze xod rɑ æz dæri, æʃʔæri væ ʃodʒɑʔi sɑjin dærjɑft kærdænd væ be in tærtibe sizdæhomin dore dʒɑjeze ketɑbe fæsl niz be pɑjɑn resid.", "text": "اختتامیه سیزدهمین دوره جایزه کتاب فصل عصر دیروز (19 مهر)‌ با حضور علی اکبر اشعری، مشاور فرهنگی رییس جمهور و رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ، بهمن دری، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ، علی شجاعی صایین، مدیر عامل موسسه خانه کتاب و همچنین برگزیدگان و پدید‌آورندگان آثار شایسته تقدیر در سرای دایمی اهل قلم برگزار شد.در ابتدای این مراسم، علی شجاعی صایین، مدیر عامل موسسه خانه کتاب،‌ گزارش داوری این دوره را برای حاضران قرائت کرد.وی در این مراسم گفت: در این دوره در حوزه فلسفه و دین آثار ارزشمندی به عنوان برگزیده و شایسته تقدیر انتخاب شدند.شجاعی صایین همچنین گفت:  البته در این دوره به لحاظ کمی تعداد برگزیدگان و شایسته تقدیر نسبت به دوره‌های قبل کاهش داشته که شاید از نگاه سخت‌گیرانه داوران بوده و شاید هم ارزش نسبی آثار کاهش یافته است.در ادامه، مهرداد وحدتی دانشمند، ‌مولف کتاب «فاس ،‌شهر اسلام » درباره کتاب خود گفت: نویسنده این کتاب با تلفیق دو نگاه اسلامی و غربی به بیان ویژگی‌های ارزشمند شهر فاس در مراکش پرداخته و تلاش زیادی برای آن انجام داده است.وی همچنین گفت:‌ کار مترجم برگردان اثر است و هیج‌گاه نباید تصور کرد که مترجم باید در همه حوزه‌هایی که اثری را ترجمه می‌کند، تبحر و آگاهی لازم را داشته باشد.سپس قاسم صراف‌ها، که کتابش با عنوان «از آهو تا کبوتر» شایسته تقدیر شناخته شده، ‌برای حاضران به شعرخوانی پرداخت.در ادامه این آیین،‌ علی موحدیان عطار، از پدپدآورندگان آثار شایسته تقدیر،با معرفی اثرش به عنوان تلاشی خلاقانه در زمینه موعود شناسی، گفت: این کتاب سعی کرده از آسیب‌هایی که این گونه آثار دارند، دور بماند.وی با انتقاد از تعداد زیادی از آثار سطحی و بی‌مایه که در این حوزه منتشر شده‌اند،‌ به آسیب‌شناسی این جریان پرداخت و گفت: برای تالیف و تدوین این اثر 8 سال تلاش شده است.دیگر سخنران این آیین «غلامحسین دینانی»، برگزیده این دوره از جایزه کتاب فصل برای تالیف کتاب «فلسفه و ساحت سخن» در سخنانی به بیان ارزشمندی علم فلسفه و انتقاد از کسانی پرداخت که فلسفه را علمی غیر لازم و انتزاعی می‌دانند.دینانی گفت: در این کتاب به بررسی فلسفه تحلیلی پرداخته‌ام که در کشور ما به آن توجه نشده ولی در غرب آثار زیادی در این‌باره به رشته تحریر درآمده اند.وی ادامه داد: فلسفه، تحلیل حقایق در زمان است و این حقیقتی است که ما در این دوران و در همه زمان‌ها نیازمند فلسفه ایم.دینانی تصریح کرد: در غرب، هر روزه نحله‌های زیاد فلسفی متولد می‌شوند که به تخریب و مبارزه با فلسفه می‌پردازند و باید در این زمینه فعالیت بیشتری صورت گیرد.در پایان این آیین نیز برگزیدگان و پدیدآورندگان آثار شایسته تقدیر جوایز خود را از دری، اشعری و شجاعی صایین دریافت کردند و به این ترتیب سیزدهمین دوره جایزه کتاب فصل نیز به پایان رسید." }
[ 21802, 72247, 2632, 4744, 31391, 10785, 259, 21534, 3366, 71351, 9023, 259, 16637, 259, 39392, 2490, 26414, 15904, 18934, 271, 768, 259, 13436, 7228, 11809, 4341, 858, 58389, 406, 343, 259, 33557, 17890, 406, 13474, 11618, 19164, 341, 13474...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 25775, 104325, 43060, 224864, 20687, 285, 2731, 1036, 1351, 342, 380, 331, 240451, 43060, 201937, 45306, 43060, 811, 80959, 263, 468, 259, 2731, 263, 286, 301, 41459, 259, 101296, 285, 2731, 334, 3667, 421, 10787, 43060, 4847, ...
{ "phonemize": "fiɡɑro : ɑlmɑn moxɑlefe væzʔe tæhrim hɑje dʒædid ælæjhe irɑn æst...................................................... e pɑris, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. færɑnse. ɑlmɑn. ruznɑmee færɑnsævi \" fiɡɑro \" emruz doʃænbe neveʃt : ɑlmɑn moxɑlefe væzʔe tæhrim hɑje dʒædid ælæjhe irɑn æst væ færɑnse væ ɑmrikɑ bɑjæd dær entezɑre mævɑzeʔe dærdnɑki bærɑje hæmrɑhi kærdæne ɑlmɑn bɑ xod dær æfzɑjeʃe tæhrim hɑ ælæjhe irɑn bɑʃænd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz pɑris, in ruznɑmee ezɑfe kærd : kɑrʃenɑsɑne vezɑræte omure xɑredʒe færɑnse dær hɑle ɑmɑde kærdæne ɡozɑreʃi dær xosuse tæhrim hɑje færɑnse væ ɑmrikɑ ælæjhe irɑn hæstænd ke in tæhrim hɑ æzhejsee æmæli hitʃ æsræmænfi tedʒɑri dær rɑbete bejne in do keʃvær bɑ irɑn bær dʒɑj næɡozɑʃte æst. dær in ɡozɑreʃe kɑrʃenɑsɑne vezɑræte omure xɑredʒe ɑlmɑn be væzire omure xɑredʒe in keʃvære motezækker ʃode ænd ke ɑntʃe ke mærbut be morɑvedɑte ʃerkæt hɑje færɑnsævi totɑl, xodrosɑzi pæʒu væ reno væ niz bɑnk hɑje \" be. en. ʔpe pɑri bɑ \" væ \" susijæte dʒenerɑl \" bɑ irɑn mi ʃævæd, tæqribæn tæqiri nækærde æst. in ruznɑmee færɑnsævi be morɑvedɑte ɑmrikɑe bɑɑjrɑn eʃɑre kærde væmi nevisæd : ʃerkæt hɑje ɑmrikɑi niz, tæhrim hɑje sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdonoh ælæjhe irɑn rɑ bɑ tæsise ʃerkæt hɑje næmɑjændeɡi dær dobej dur mi zænænd. fiɡɑro æfzud : in ɡozɑreʃe mobine in æmr æst ke tænhɑ ɑlmɑni hɑ be mizɑne qɑbele tævædʒdʒohi sæthe morɑvedɑte xod bɑ irɑn rɑ kɑheʃ dɑde ænd. be neveʃte in ruznɑme, se bɑnke æsli ɑlmɑni, xodeʃɑn rɑ æz bɑzɑre irɑne kenɑr keʃide ænd væ sɑderɑte ɑlmɑn be irɑn ke be mizɑne jek slæʃ tʃɑhɑr miljɑrd joro mi resid, dær ʃeʃ mɑhe ævvæle emsɑl be mizɑne hivdæh dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. fiɡɑro dær pɑjɑn be næql æz jek mænbæʔe esrɑili ezɑfe kærde æst : bɑ in vodʒude hænuz pændʒ hezɑr ʃerkæte ɑlmɑni dær irɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. ærupɑm slæʃ do hezɑro o nævædodo slæʃ divisto hæftɑd slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt ʃomɑre sædo bistotʃɑhɑr sɑʔæte hidʒdæh : tʃehelohæft tæmɑm", "text": " فیگارو: آلمان مخالف وضع تحریم های جدید علیه ایران است\n......................................................پاریس، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/07/86\nخارجی.اقتصادی .فرانسه.آلمان. روزنامه فرانسوی \"فیگارو\" امروز دوشنبه نوشت: آلمان مخالف وضع تحریم\nهای جدید علیه ایران است و فرانسه و آمریکا باید در انتظار مواضع دردناکی\nبرای همراهی کردن آلمان با خود در افزایش تحریم ها علیه ایران باشند. به گزارش ایرنا از پاریس، این روزنامه اضافه کرد:کارشناسان وزارت امور\nخارجه فرانسه در حال آماده کردن گزارشی در خصوص تحریم های فرانسه و آمریکا\nعلیه ایران هستند که این تحریم ها ازحیث عملی هیچ اثرمنفی تجاری در رابطه\nبین این دو کشور با ایران بر جای نگذاشته است. در این گزارش کارشناسان وزارت امور خارجه آلمان به وزیر امور خارجه\nاین کشور متذکر شده اند که آنچه که مربوط به مراودات شرکت های فرانسوی\nتوتال، خودروسازی پژو و رنو و نیز بانک های \"ب.ان.پ پاری با\" و \"سوسیته\nجنرال\" با ایران می شود، تقریبا تغییری نکرده است. این روزنامه فرانسوی به مراودات آمریکا باایران اشاره کرده ومی نویسد:\nشرکت های آمریکایی نیز، تحریم های سال 1979 علیه ایران را با تاسیس\nشرکت های نمایندگی در دبی دور می زنند. فیگارو افزود: این گزارش مبین این امر است که تنها آلمانی ها به میزان\nقابل توجهی سطح مراودات خود با ایران را کاهش داده اند. به نوشته این روزنامه، سه بانک اصلی آلمانی، خودشان را از بازار ایران\nکنار کشیده اند و صادرات آلمان به ایران که به میزان 1/4 میلیارد یورو\nمی رسید، در شش ماهه اول امسال به میزان 17 درصد کاهش یافته است. فیگارو در پایان به نقل از یک منبع اسراییلی اضافه کرده است: با این\nوجود هنوز پنج هزار شرکت آلمانی در ایران فعالیت دارند.اروپام/2092/270/1368\nشماره 124 ساعت 18:47 تمام\n\n\n " }
[ 10589, 36209, 974, 267, 1424, 32369, 259, 31419, 259, 10620, 29859, 2430, 1091, 7178, 7228, 376, 4379, 950, 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 63032, 11618, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2468, 59430, 4784, 12590, 406, 260, 27967, 259, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1090, 129842, 43060, 938, 259, 267, 259, 43060, 280, 282, 43060, 272, 949, 329, 43060, 468, 4174, 300, 2731, 360, 240209, 265, 37893, 334, 20384, 382, 43060, 608, 331, 240451, 2731, 37834, 259, 82670, 2731, 72425, 619, 43060, 272, 259, ...
{ "phonemize": "ældʒæzire, æz piʃræfte mozɑkerɑt mjɑne dolæt væ ʃuriɑne konɡoje demokrɑtik xæbær dɑd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bist sjɑsiː. konɡo. mozɑkerɑt. ʃureʃiɑne tehrɑn ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire ruze ʃænbe ɡoft : miɑndʒiɑn mozɑkerɑte mostæqim bejne dolæt væ ʃureʃiɑne konɡo æz vodʒude piʃræfte hɑi dær in mozɑkerɑt xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, ældʒæzire æfzud : ulisiɡun ubɑsɑndʒu ræise dʒomhuri sɑbeqe nidʒerije væ miɑndʒi mozɑkerɑt ke dær keʃvære kenijɑe bærɡozɑr mi ʃævæd, ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke dolæte dʒomhuri demokrɑtike konɡo væ ʃureʃiɑn, piʃ æz færɑ residæne ejde milɑde mæsih be tævɑfoq dæst jɑbænd. mænɑteqe ʃærqe konɡoje demokrɑtik æxiræn ʃɑhede dærɡiri hɑje xunin mjɑne ærteʃe in keʃvær væ ʃureʃiɑne zeddee dolæti bude ke be ɑvɑreɡi hezɑrɑn qejre nezɑmi ændʒɑmide æst. sævire jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædojek setɑresetɑre ʃomɑre sædo do sɑʔæte hivdæh : sefr jek tæmɑm", "text": "الجزیره، از پیشرفت مذاکرات میان دولت و شوریان کنگو دمکراتیک خبر داد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/20\nسیاسی.کنگو.مذاکرات.شورشیان\nتهران - شبکه تلویزیونی الجزیره روز شنبه گفت: میانجیان مذاکرات مستقیم\nبین دولت و شورشیان کنگو از وجود پیشرفت هایی در این مذاکرات خبر دادند.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، الجزیره افزود: اولیسیگون\nاوباسانجو رئیس جمهوری سابق نیجریه و میانجی مذاکرات که در کشور کنیا\nبرگزار می شود، ابراز امیدواری کرد که دولت جمهوری دمکراتیک کنگو و\nشورشیان، پیش از فرا رسیدن عید میلاد مسیح به توافق دست یابند.مناطق شرق کنگو دمکراتیک اخیرا شاهد درگیری های خونین میان ارتش این کشور\n و شورشیان ضد دولتی بوده که به آوارگی هزاران غیر نظامی انجامیده است.صویر 1549**1491**\nشماره 102 ساعت 17:01 تمام\n\n\n " }
[ 44289, 56213, 343, 695, 4446, 49320, 548, 4216, 82000, 31476, 259, 11294, 341, 5651, 33321, 5692, 19922, 38791, 82000, 11804, 4382, 11102, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 1117, 259, 20704, 260,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 60698, 240451, 2731, 142717, 261, 259, 2731, 360, 1952, 238796, 286, 202001, 346, 30254, 43060, 2355, 43060, 270, 326, 385, 43060, 405, 342, 162695, 300, 2731, 259, 238796, 1442, 43060, 405, 2861, 129842, 4192, 144496, 43060, 2846, 259...
{ "phonemize": "emɑm dʒomʔe ilɑm : mæsdʒede dɑneʃɡɑh ensɑne sɑzist hæʃ ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. mænɑsbæthɑ. hæfte mæsɑdʒed. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑm dʒomʔe ilɑm ɡoft : mæsdʒede bozorɡtærin dɑneʃɡɑh ensɑne sɑzi dær dʒɑmeʔe æst. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" mohæmmædnæqi lotfi \" ruze ʃænbe dær hæmɑjeʃe æʔzɑje hejʔæte omænɑje mæsɑdʒede ilɑm æfzud : mæsdʒede kɑnune tæʔlim væ tærbijæte ensɑnhɑ væ mærkæze hæme hærekæthɑ væ dʒonbeʃhɑ dær tule tɑrix æst. vej bɑ bæjɑne inke hærekæte enqelɑbe eslɑmi niz æz mæsdʒed ʃoruʔ ʃod, æfzud : mæsɑdʒed bɑjæd ɑnqædr mostæhkæm væ por æz dʒæmʔijæt bɑʃæd ke doʃmænɑne næsæbte be ɑn ehsɑse xætær konænd. vej ezɑfe kærd : emruz æɡær hezbe ællɑh lobnɑn qodrætmændɑne dær moqɑbele qævi tærin ærteʃe donjɑ be piruzi resid væ reʒime qɑsebe esrɑil rɑ dær xɑværemijɑne ʃekæst dɑd, bexɑtere vodʒude ræzmændeɡɑni bud ke tærbijæte ʃodeɡɑne mæsɑdʒed hæstænd. lotfi bɑ zekre inke ʃekæste moftæzehɑne esrɑil eʔdʒɑbe donjɑ rɑ bærænɡixt tæsrih kærd : ærteʃe esrɑil qæsd dɑʃt bɑ tæqire xɑværemijɑne zærbe xod rɑ be irɑn vɑred konæd væli særæfkænde æz in emtehɑne birun ɑmæd. vej ezhɑrdɑʃt : emruz donjɑ mæʔni qodræte eslɑme nɑb rɑ fæhmide væ erɑde mellæthɑje mosælmɑn bærɑje ɑnhɑ esbɑt ʃode æst. vej ɡoft : ɑsɑre in piruzi fæzɑje dʒæhɑne eslɑm rɑ ætrɑɡin væ eʔdʒɑb bærænɡiz kærd. emɑm dʒomʔe ilɑm xɑter neʃɑn kærd : æknun dorɑne tæhɑdʒome nezɑmi ɡozæʃte væ dorɑne beruze erɑde hɑ, imɑn væ exlɑse æfrɑd ruje kɑr ɑmæde ke næqʃe hɑje ʃævæm doʃmænɑn rɑ næqʃ bær ɑb mi konæd. ræʔise sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi ilɑm niz dær in ɑin ɡoft : xedmætɡozɑrɑne mæsɑdʒed bɑjæd bæstæri færɑhæm kærde ke in æmɑken pɑjɡɑhi bærɑje rɑz væ nijɑz væ bærræsi mæsɑʔele sjɑsiː, edʒtemɑʔi væ mæʔnævi bɑʃæd. hodʒdʒæt oleslɑm \" hodʒdʒæt ællɑh ʃærifi rɑd \" æfzud : piʃræfte dʒɑmeʔe dær ɡeroje piʃræfte mæsɑdʒed bude væ bɑjæd biʃtær æz hær zæmɑni be in æmɑken tævædʒdʒoh kærd. vej xɑter neʃɑn kærd : hæmzæmɑn bɑ hæfte mæsɑdʒed kollijeje mæsɑdʒede in ostɑn tævæssote dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn dær sæthe ostɑn qobɑrrubi xɑhænd ʃod. dær hæmɑjeʃe æʔzɑje hejʔæte omænɑje ostɑne ilɑm ke dær mæsdʒede vɑli ʃæhre ilɑme bærɡozɑr ʃod æz tʃɑhɑrsæd næfær æz æʔeme dʒæmɑʔɑt, hejʔæthɑje omænɑ, xɑdemɑn væ færmɑndehɑne pɑjɡɑh hɑje moqɑvemæte mæsɑdʒede ilɑm tædʒlil ʃod. hæm inæk sisædo hæftɑd mæsdʒed væ hosejnije dær ostɑne ʃeʃsædo bist hezɑr næfæri ilɑm vodʒud dɑræd. bistonoh tɑ tʃɑhɑrome ʃæhriværmɑh be onvɑne hæfte dʒæhɑni mæsɑdʒed nɑmɡozɑri ʃode æst. do hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ", "text": " امام جمعه ایلام: مسجد دانشگاه انسان سازی است \n#\nایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/05/85 \nداخلی.فرهنگی.مناسبتها.هفته مساجد. \n نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه ایلام گفت: مسجد بزرگترین \nدانشگاه انسان سازی در جامعه است. \n حجت الاسلام والمسلمین \" محمدنقی لطفی \" روز شنبه در همایش اعضای هیات \nامنای مساجد ایلام افزود: مسجد کانون تعلیم و تربیت انسانها و مرکز همه \nحرکتها و جنبشها در طول تاریخ است. \n وی با بیان اینکه حرکت انقلاب اسلامی نیز از مسجد شروع شد، افزود: مساجد \nباید آنقدر مستحکم و پر از جمعیت باشد که دشمنان نسبت به آن احساس خطر \nکنند. \n وی اضافه کرد : امروز اگر حزب الله لبنان قدرتمندانه در مقابل قوی ترین \nارتش دنیا به پیروزی رسید و رژیم غاصب اسراییل را در خاورمیانه شکست داد،\nبخاطر وجود رزمندگانی بود که تربیت شدگان مساجد هستند. \n لطفی با ذکر اینکه شکست مفتضحانه اسراییل اعجاب دنیا را برانگیخت تصریح\nکرد: ارتش اسراییل قصد داشت با تغییر خاورمیانه ضربه خود را به ایران \nوارد کند ولی سرافکنده از این امتحان بیرون آمد. \n وی اظهارداشت: امروز دنیا معنی قدرت اسلام ناب را فهمیده و اراده ملتهای\nمسلمان برای آنها اثبات شده است. \n وی گفت: آثار این پیروزی فضای جهان اسلام را عطرآگین و اعجاب برانگیز \nکرد. \n امام جمعه ایلام خاطر نشان کرد: اکنون دوران تهاجم نظامی گذشته و دوران \nبروز اراده ها، ایمان و اخلاص افراد روی کار آمده که نقشه های شوم دشمنان را\nنقش بر آب می کند. \n رییس سازمان تبلیغات اسلامی ایلام نیز در این آیین گفت: خدمتگذاران مساجد\nباید بستری فراهم کرده که این اماکن پایگاهی برای راز و نیاز و بررسی \nمسایل سیاسی، اجتماعی و معنوی باشد. \n حجت الاسلام \" حجت الله شریفی راد \" افزود : پیشرفت جامعه در گرو پیشرفت \nمساجد بوده و باید بیشتر از هر زمانی به این اماکن توجه کرد. \n وی خاطر نشان کرد: همزمان با هفته مساجد کلیه مساجد این استان توسط \nجوانان و نوجوانان در سطح استان غبارروبی خواهند شد. \n در همایش اعضای هیئت امنای استان ایلام که در مسجد والی شهر ایلام برگزار\nشد از 400 نفر از ائمه جماعات، هیاتهای امنا، خادمان و فرماندهان \nپایگاه های مقاومت مساجد ایلام تجلیل شد. \n هم اینک 370 مسجد و حسینیه در استان 620 هزار نفری ایلام وجود دارد. \n 29 تا چهارم شهریورماه به عنوان هفته جهانی مساجد نامگذاری شده است. \n2487/633/566 \n\n " }
[ 14266, 10995, 376, 1997, 15394, 267, 5643, 11759, 15703, 11632, 26602, 950, 387, 1997, 15394, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 61809, 5602, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 11485, 10866, 260, 376, 25357, 5643, 58699, 260,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 724, 43060, 282, 331, 240451, 773, 240209, 265, 386, 43060, 282, 259, 267, 134410, 263, 285, 240451, 4859, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 289, 263, 43060, 405, 259, 263, 43060, 360, 1905, 28466, 238796, 386, 43060, 282, 261,...
{ "phonemize": "xorræme ɑbɑd ostɑndɑre lorestɑn æz eftetɑhe pændʒɑhose poroʒe tɑ pɑjɑne tir mɑh dær in ostɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, huʃænɡe bɑzvænd ʃɑmɡɑh jekʃænbe dær hɑʃije dʒælæse eqtesɑde moqɑvemæti ostɑn dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd tɑ tirmɑhe emsɑl pændʒɑhose poroʒe be bæhre bærdɑri beresænd, ezhɑr dɑʃt : liste bærnɑme zæmɑne bændi poroʒe hɑje eqtesɑde moqɑvemæti ke æz suj dæstɡɑh hɑ be ostɑndɑri dɑde ʃode æst dær extijɑr sedɑ væ simɑje mærkæze lorestɑn ɡozɑʃte væ in næhɑde mokællæf æst ke bɑ modirɑne mærbute mosɑhebe kærde væ dæstɡɑh hɑ eqdɑmɑte xod rɑ ɡozɑreʃ dæhænd. vej æfzud : ʃorɑje dæstɡɑh hɑje nezɑræti ostɑn ke bær rævænde edʒrɑje poroʒe hɑje eqtesɑde moqɑvemæti dæstɡɑh hɑ nezɑræt mi konænd niz bɑjæd beviʒe ruje pærdɑxte tæshilɑte nezɑræt dɑʃte bɑʃæd ke mæbɑdɑ in pærdɑxt hɑ be særneveʃte bonɡɑ hɑje zudbɑzæde dotʃɑr ʃævænd zirɑ momken æst dær henɡɑme sæbt nɑm bærɑje æxze tæshilɑte jeksæri æfrɑde forsæte tælæb væ suʔee estefɑde ɡær mɑli æz forsæte piʃ ɑmæde suʔe estefɑde konænd. ostɑndɑre lorestɑne jeki æz rujkærdhɑje æsli eqtesɑde moqɑvemæti rɑ bærxord bɑ fesɑd væ sodɑɡærɑni ke momken æst dær bæhse eqtesɑde moqɑvemæti nofuz konænd dɑnest væ ɡoft : næbɑjæd hær kæs ke tʃeke bærɡæʃti dɑʃte væ tɑ konun pule dolæt rɑ nædɑde modʒæddædæn tæshilɑt dærjɑft konæd lezɑ bɑjæd ʃærɑjete sælɑhijæte æfrɑd bærɑje ɡereftæne tæshilɑt æhzɑr ʃævæd. bɑzvænd æfzud : hæftee ɡozæʃte dær bɑnke mærkæzi piʃnæhɑd dɑdim mozue tærke tæʃrifɑte bɑnk hɑ bærɑje mozɑjede hæzf ʃævæd væ mosævvæbe mɑ be mosævvæbe setɑde eqtesɑde moqɑvemæti tæbdil ʃævæd væli bɑnke mærkæzi zire bɑre in piʃnæhɑd næræft lezɑ dær rɑbete bɑ dɑdæne tæshilɑte inɡune næbude ke hær kæs moʃkeli dɑʃte bɑʃæd betævɑnæd bærɑje æxze tæshilɑte sæbt nɑm konæd væ bɑnk hɑje ostɑn væ ræise sɑzemɑne sænʔæt væ mæʔdæne ostɑn bɑjæd in mozu rɑ mode næzær qærɑr dæhænd. vej jɑdɑvær ʃod : mæsʔuli ke bærɑje ræsæde poroʒe hɑje eqtesɑde moqɑvemæti ostɑn dær næzær ɡerefte ʃode bɑjæd moʃæxxæs konæd ke pændʒɑhose poroʒe ʔi ke qærɑr æst tɑ tirmɑh be bæhre bærdɑri beresæd tʃe noʔ poroʒe hɑje bude, hæzine ændʒɑme ɑn hɑe tʃeqædr bude væ tʃe mizɑn eʃteqɑl dɑʃte ænd zirɑ mɑ bɑjæd ɡozɑreʃe poroʒe hɑje ostɑn rɑ mɑhiɑne be tehrɑn ersɑl konim. ostɑndɑre lorestɑn dær morede dʒɑde kuhdæʃt ɡoft : edɑre kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi ostɑn dær do mæqtæʔ bɑjæd in kɑr rɑ tæmɑm konæd jeki dær ɑbɑn mɑh ke hæftɑdopændʒ dærsæde in poroʒe bɑjæd tæmɑm ʃævæd væ xordɑde nævædoʃeʃ bɑjæd bærnɑme ɑxære in poroʒe bɑʃæd. bɑzvænd bɑ bæjɑne inke tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hezɑr miljɑrd tumɑn poroʒe nime kɑre æz dolæte qæbl bærɑje dolæte jɑzdæhom be dʒɑ mɑnde bud, bæjɑn dɑʃt : hæmtʃenin dolæte qæbl divist hezɑr miljɑrd tumɑn be pejmɑnkɑrɑn bæxʃe xosusi bedehkɑr bud lezɑ dolæte jɑzdæhom bænɑ ɡozɑʃt tænhɑ be poroʒe hɑi ke bɑlɑje hæʃtɑd dærsæd piʃræft dɑrænd resideɡi konæd ke dær in bærnɑme mɑ dær lorestɑn tævɑnestim se sæde ostɑn rɑ be bæhre bærdɑri beresɑnim. vej bɑ eʃɑre be inke emsɑl bistohæʃt miljɑrd tumɑn bærɑje sæde kæmnædɑne eʔtebɑr tæxsis dɑde ʃod, æfzud : jeki æz xɑste hɑje mɑ dær eqtesɑde moqɑvemæti in æst ke bærɑje lorestɑn mæmnuʔijæte poroʒe hɑje bɑlɑje hæʃtɑd dærsæd piʃræfte fiziki bærdɑʃte ʃævæd. ostɑndɑre lorestɑn bɑ eʃɑre be inke dær eqtesɑde moqɑvemæti bærnɑme hɑje xubi bærɑje mæbɑhesse færhænɡi dær næzær ɡerefte ʃode æst, onvɑn kærd : jeki æz in bærnɑme hɑ bærɡozɑri hæftee færhænɡist ke dær ɑn se hæmɑjeʃe eqtesɑdi, færhænɡi væ dʒævɑnɑne værzeʃkɑre bærɡozɑr xɑhæd ʃod. bɑzvænd ɡoft : æɡær betævɑnim dær doree tʃɑhɑr sɑle mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑn bærɑje hær ʃæhrestɑne do tærhe bozorɡe sænʔæti læhɑz konim eqdɑme xejli xub xɑhæd bud væ in mozu rɑ pejɡiri xɑhim kærd. kopi ʃod", "text": "خرم آباد – استاندار لرستان از افتتاح ۵۳ پروژه تا پایان تیر ماه در این استان خبر داد.به گزارش ، هوشنگ بازوند شامگاه یکشنبه در حاشیه جلسه اقتصاد مقاومتی استان در جمع خبرنگاران با تاکید بر اینکه باید تا تیرماه امسال ۵۳ پروژه به بهره برداری برسند، اظهار داشت: لیست برنامه زمان بندی پروژه های اقتصاد مقاومتی که از سوی دستگاه ها به استانداری داده شده است در اختیار صدا و سیمای مرکز لرستان گذاشته و این نهاد مکلف است که با مدیران مربوطه مصاحبه کرده و دستگاه ها اقدامات خود را گزارش دهند.وی افزود: شورای دستگاه های نظارتی استان که بر روند اجرای پروژه های اقتصاد مقاومتی دستگاه ها نظارت می کنند نیز باید بویژه روی پرداخت تسهیلات نظارت داشته باشد که مبادا این پرداخت ها به سرنوشت بنگاه های زودبازده دچار شوند زیرا ممکن است در هنگام ثبت نام برای اخذ تسهیلات یکسری افراد فرصت طلب و سوء استفاده گر مالی از فرصت پیش آمده سوء استفاده کنند.استاندار لرستان یکی از رویکردهای اصلی اقتصاد مقاومتی را برخورد با فساد و سوداگرانی که ممکن است در بحث اقتصاد مقاومتی نفوذ کنند دانست و گفت: نباید هر کس که چک برگشتی داشته و تا کنون پول دولت را نداده مجددا تسهیلات دریافت کند لذا باید شرایط صلاحیت افراد برای گرفتن تسهیلات احزار شود.بازوند افزود: هفته گذشته در بانک مرکزی پیشنهاد دادیم موضوع ترک تشریفات بانک ها برای مزایده حذف شود و مصوبه ما به مصوبه ستاد اقتصاد مقاومتی تبدیل شود ولی بانک مرکزی زیر بار این پیشنهاد نرفت لذا در رابطه با دادن تسهیلات اینگونه نبوده که هر کس مشکلی داشته باشد بتواند برای اخذ تسهیلات ثبت نام کند و بانک های استان و رئیس سازمان صنعت و معدن استان باید این موضوع را مد نظر قرار دهند.وی یادآور شد: مسئولی که برای رصد پروژه های اقتصاد مقاومتی استان در نظر گرفته شده باید مشخص کند که ۵۳ پروژه ای که قرار است تا تیرماه به بهره برداری برسد چه نوع پروژه های بوده، هزینه انجام آن ها چقدر بوده و چه میزان اشتغال داشته اند زیرا ما باید گزارش پروژه های استان را ماهیانه به تهران ارسال کنیم.استاندار لرستان در مورد جاده کوهدشت گفت: اداره کل راه و شهرسازی استان در دو مقطع باید این کار را تمام کند یکی در آبان ماه که ۷۵ درصد این پروژه باید تمام شود و خرداد ۹۶ باید برنامه آخر این پروژه باشد.بازوند با بیان اینکه ۴۵۰ هزار میلیارد تومان پروژه نیمه کاره از دولت قبل برای دولت یازدهم به جا مانده بود، بیان داشت: همچنین دولت قبل ۲۰۰ هزار میلیارد تومان به پیمانکاران بخش خصوصی بدهکار بود لذا دولت یازدهم بنا گذاشت تنها به پروژه هایی که بالای ۸۰ درصد پیشرفت دارند رسیدگی کند که در این برنامه ما در لرستان توانستیم سه سد استان را به بهره برداری برسانیم.وی با اشاره به اینکه امسال ۲۸ میلیارد تومان برای سد کمندان اعتبار تخصیص داده شد، افزود: یکی از خواسته های ما در اقتصاد مقاومتی این است که برای لرستان ممنوعیت پروژه های بالای ۸۰ درصد پیشرفت فیزیکی برداشته شود.استاندار لرستان با اشاره به اینکه در اقتصاد مقاومتی برنامه های خوبی برای مباحث فرهنگی در نظر گرفته شده است، عنوان کرد: یکی از این برنامه ها برگزاری هفته فرهنگی است که در آن سه همایش اقتصادی، فرهنگی و جوانان ورزشکار برگزار خواهد شد.بازوند گفت: اگر بتوانیم در دوره چهار ساله مجمع نمایندگان برای هر شهرستان دو طرح بزرگ صنعتی لحاظ کنیم اقدام خیلی خوب خواهد بود و این موضوع را پیگیری خواهیم کرد.کپی شد" }
[ 13906, 633, 19582, 322, 259, 47511, 36223, 5322, 695, 23600, 34235, 259, 194203, 259, 32674, 2301, 259, 26598, 27394, 9362, 509, 953, 12363, 4382, 11102, 260, 5623, 259, 11602, 259, 343, 3293, 1440, 5890, 7632, 15638, 259, 33086, 8726, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 100522, 286, 2731, 645, 259, 43060, 316, 43060, 285, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 7755, 861, 43060, 272, 259, 2731, 360, 259, 265, 79705, 43060, 1551, 421, 79017, 240451, 43060, 51571, 519, 268, 240451, 265, 259, 270, 43060, 421, ...
{ "phonemize": "moʔɑvene sjɑsiː væ æmnijæti ostɑndɑre xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : zæmɑnbændi mærbut be didɑre komitehɑjee moxtælefe ostɑn bɑ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri moʃæxxæs ʃode æst. ælirezɑ dʒælɑli dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste ezhɑre kærd : hæʃt sobh ruze tʃɑhɑrʃænbe e nuzdæh mehrmɑh e mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri vɑrede bodʒnurd miʃævænd væ morede esteqbɑle mærdome mærdome in diɑr qærɑr xɑhænd ɡereft væ pæs æz ɑn hæm dær sɑʔæte noh sobhe niz dær estɑdijom æslie ine ʃæhre didɑre mærdomi xɑhænd dɑʃt. vej bɑ bæjɑne inke \" didɑre ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bɑ olæmɑ væ rohɑnjun dær hæmin ruz væ bæʔd æz næmɑze mæqreb væ eʃɑʔ ændʒɑm miʃævæd \", æfzud : sɑʔæte dæh : si sobhe pændʒʃænbe nize pændʒ hezɑr moʔællem, tʃɑhɑrsæd ostɑd ozvi hejʔæte elmi væ ʃeʃsæd ostɑde mædʔov bɑ ræhbære enqelɑb didɑr xɑhænd dɑʃt. zæmɑne molɑqɑte niruhɑje mosællæh bɑ færmɑndeh kolle qovɑ nize ruze dʒomʔe xɑhæd bud. moʔɑvene sjɑsiː væ æmnijæti ostɑndɑre xorɑsɑne ʃomɑli bɑ eʃɑre be inke \" didɑre moʔæzzæmle bɑ komite isɑrɡærɑn ruze ʃænbe sɑʔæte pɑnzdæh : si ændʒɑm miʃævæd \", edɑme dɑd : dær in didɑr xɑnevɑdehɑje ʃohædɑ, dʒɑnbɑzɑn væ isɑrɡærɑn bɑ ræhbære enqelɑb didɑr xɑhænd kærd. dʒælɑli, zæmɑne didɑre komite dʒævɑnɑn væ dɑneʃdʒujɑn bɑ ræhbære enqelɑb rɑ sɑʔæte noh : si sobhe jekʃænbe eʔlɑm kærd væ ɡoft : dær in didɑre se hezɑr væ pɑnsæd dɑneʃdʒu, jeke hezɑr væ nohsæd næfær dʒævɑn æz æqʃɑre moxtælef væ hæftsæd næfær dɑneʃɑmuz bɑ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri didɑr mikonænd. vej bɑ bæjɑn inke \" mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri be ʃæhrestɑnhɑje ʃirvɑn væ esfærɑjen niz sæfær xɑhænd kærd \", ezhɑre kærd : moʔæzzæmle ruze bistodo mehr be ʃæhrestɑne esfærɑjen væ ruze bistotʃɑhɑr mehre niz be ʃæhrestɑne ʃirvɑn sæfær xɑhænd kærd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمعاون سیاسی و امنیتی استاندار خراسان شمالی گفت: زمان‌بندی مربوط به دیدار كميته‌هاي مختلف استان با مقام معظم رهبری مشخص شده است.\n\n\n\nعلیرضا جلالی در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) اظهار كرد: هشت صبح روز چهارشنبه ـ 19 مهرماه ـ مقام معظم رهبری وارد بجنورد مي‌شوند و مورد استقبال مردم مردم این دیار قرار خواهند گرفت و پس از آن هم در ساعت 9 صبح نيز در استاديوم اصلي اين شهر ديدار مردمي خواهند داشت.\n\n\n\nوی با بيان اينكه \"دیدار رهبر معظم انقلاب با علما و روحانیون در همین روز و بعد از نماز مغرب و عشا انجام مي‌شود\"، افزود: ساعت 10:30 صبح پنجشنبه نيز پنج هزار معلم، 400 استاد عضو هیات علمی و 600 استاد مدعو با رهبر انقلاب دیدار خواهند داشت. زمان ملاقات نیروهای مسلح با فرمانده کل قوا نيز روز جمعه خواهد بود.\n\n\n\nمعاون سیاسی و امنیتی استاندار خراسان شمالی با اشاره به اینکه \"دیدار معظم‌له با کمیته ایثارگران روز شنبه ساعت 15:30 انجام می‌شود\"، ادامه داد: در این دیدار خانواده‌های شهدا، جانبازان و ايثارگران با رهبر انقلاب دیدار خواهند کرد.\n\n\n\nجلالي، زمان دیدار کمیته جوانان و دانشجویان با رهبر انقلاب را ساعت 9:30 صبح یکشنبه اعلام کرد و گفت: در این دیدار سه هزار و 500 دانشجو، يك هزار و 900 نفر جوان از اقشار مختلف و 700 نفر دانش‌آموز با مقام معظم رهبري دیدار می‌کنند.\n\n\n\nوی با بيان اینکه \"مقام معظم رهبری به شهرستان‌های شیروان و اسفراین نیز سفر خواهند كرد\"، اظهار كرد: معظم‌له روز 22 مهر به شهرستان اسفراین و روز 24 مهر نيز به شهرستان شیروان سفر خواهند کرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11163, 1715, 259, 20704, 341, 259, 13727, 23365, 259, 47511, 13906, 37959, 5320, 3816, 5021, 267, 9758, 29452, 27939, 8327, 554, 2490, 4471, 23791, 57444, 21587, 259, 7736, 12363, 768, 259, 28665, 548, 29480, 22819, 29781, 259, 54367, 2801,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 48710, 43060, 522, 196739, 300, 2731, 259, 2731, 282, 37995, 133182, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 100522, 43060, 263, 43060, 405, 259, 238796, 773, 43060, 494, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 397, 2731, ...
{ "phonemize": "time melli futbɑle nodʒævɑnɑne irɑn vɑrede ræʃt ʃod hæʃ ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑd time melli futbɑle nodʒævɑnɑne dʒomhuri eslɑmi irɑn bærɑje bærpɑi orduje tædɑrokɑti æsre ruze dʒomʔe vɑrede ʃæhrestɑne ræʃt ʃod. moræbbi time melli futbɑle nodʒævɑnɑne irɑn be irnɑɡæfæt : be dælile mæʃɑbhæte ʃærɑjete ɑb væ hævɑi ostɑne ɡilɑn bɑ keʃvære tærinidɑd mæhæle bærɡozɑri mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni nodʒævɑnɑn in ordu rɑ dær in mæntæqe bær pɑ kærdim. \" nosræte irɑndust \" æfzud : dær in ordu, bistodo bɑzikone time melli nodʒævɑnɑn hozur dɑrænd. vej ezɑfe kærd : moddæte orduje tædɑrokɑti jek hæfte æst væ dær in moddæt kɑrhɑje tɑktiki rɑ morur xɑhim kærd. vej ezhɑr kærd : sæʔj xɑhim kærd dær in moddæt, do bɑzi tædɑrokɑti rɑ bɑ timhɑje ɡilɑni bærɡozɑr konim. vej ɡoft : hæm æknun ruhije bɑzikonɑne time melli nodʒævɑnɑne besijɑr xub æst væ ʔomidvɑræm bærpɑi in ordu bær mizɑne ɑmɑdeɡi bɑzikonɑn bifzɑjd. moræbbi time melli futbɑle nodʒævɑnɑne irɑn æfzud : pæs æz bærpɑi orduje ræʃt væ esterɑhæte tʃænd ruze dær tehrɑn, tɑ qæbl æz ɑqɑze mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni jek orduje tædɑrokɑti diɡær rɑ dær keʃvære espɑnijɑe bærpɑ mi konim. mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni nodʒævɑnɑne dʒæhɑn, ʃæhrivær mɑh sɑldʒɑri dær keʃvære tærinidɑd væ tubɑɡuje bærɡozɑr mi ʃævæd. do ʃin", "text": " تیم ملی فوتبال نوجوانان ایران وارد رشت شد \n#\nرشت ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/06/80 \n تیم ملی فوتبال نوجوانان جمهوری اسلامی ایران برای برپایی اردوی تدارکاتی\nعصر روز جمعه وارد شهرستان رشت شد. \n مربی تیم ملی فوتبال نوجوانان ایران به ایرناگفت : به دلیل مشابهت شرایط\nآب و هوایی استان گیلان با کشور ترینیداد محل برگزاری مسابقات فوتبال جام \nجهانی نوجوانان این اردو را در این منطقه بر پا کردیم. \n \"نصرت ایراندوست \" افزود : در این اردو ، 22 بازیکن تیم ملی نوجوانان \nحضور دارند. \n وی اضافه کرد : مدت اردوی تدارکاتی یک هفته است و در این مدت کارهای \nتاکتیکی را مرور خواهیم کرد. \n وی اظهار کرد : سعی خواهیم کرد در این مدت ، دو بازی تدارکاتی را با \nتیمهای گیلانی برگزار کنیم. \n وی گفت : هم اکنون روحیه بازیکنان تیم ملی نوجوانان بسیار خوب است و \nامیدوارم برپایی این اردو بر میزان آمادگی بازیکنان بیفزاید. \n مربی تیم ملی فوتبال نوجوانان ایران افزود : پس از برپایی اردوی رشت و \nاستراحت چند روزه در تهران ، تا قبل از آغاز مسابقات جام جهانی یک اردوی \nتدارکاتی دیگر را در کشور اسپانیا برپا می کنیم. \n مسابقات فوتبال جام جهانی نوجوانان جهان ، شهریور ماه سالجاری در کشور \nترینیداد و توباگو برگزار می شود. 2 ـش \n\n " }
[ 259, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 2859, 39962, 941, 4379, 259, 11373, 259, 34889, 3164, 387, 259, 34889, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2468, 51594, 3313, 259, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 2859, 39962, 941, 19164, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1459, 112966, 266, 16826, 316, 43060, 468, 375, 285, 240451, 130833, 43060, 272, 43060, 405, 619, 43060, 272, 300, 43060, 19788, 259, 286, 2731, 238796, 270, 259, 238796, 3240, 28466, 238796, 259, 286, 2731, 238796, 270, 261, 259, 329, 27...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sefr se.. e bejrut be in ʃærh æst : setɑresetɑresetɑre ælmostæqbel didɑre miʃel un æz dʒonube lobnɑn, vɑkoneʃe ferɑksijone toseʔe væ ɑzɑdsɑzi rɑ bærænɡixt xudʒe sæfire æræbestɑn dær lobnɑn pærɑntezbæste dær terɑblos : fetnee næ mædʒlese næmɑjændeɡɑne lobnɑn ruze se ʃænbe be qɑnunɡozɑri bɑz mi ɡærdæd setɑresetɑresetɑre onnæhɑr do kæʃti orupɑi mohɑsere qæze rɑ ʃekæstænd væ ɑrezuje felestini hɑ bærɑje pɑjɑn dɑdæn be rændʒhɑjeʃɑn rɑ zende kærdænd æhmædi neʒɑd bɑre diɡær be esrɑil hæmle mi konæd setɑresetɑresetɑre ældjɑr miʃel une emruz be dʒonube lobnɑn mi rævæd æsæd : rævɑbete surije rusije piʃræft mi konæd se ɡoruhe felestini bærɑje bærræsi ɡoft væɡuhɑje dɑxeli felestin be qɑhere mi rævænd setɑresetɑresetɑre ælbælæd færmɑndeh ærteʃe hæftee ɑjænde tæʔin mi ʃævæd xɑværæm setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto sioʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : siodo tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/03\n ..بیروت - به این شرح است:\n*** المستقبل\n - دیدار میشل عون از جنوب لبنان، واکنش فراکسیون توسعه و آزادسازی را\nبرانگیخت\n - خوجه (سفیر عربستان در لبنان ) در طرابلس: فتنه نه\n - مجلس نمایندگان لبنان روز سه شنبه به قانونگذاری باز می گردد\n*** النهار\n - دو کشتی اروپایی محاصره غزه را شکستند و آرزوی فلسطینی ها برای پایان\nدادن به رنجهایشان را زنده کردند\n - احمدی نژاد بار دیگر به اسراییل حمله می کند\n*** الدیار\n - میشل عون امروز به جنوب لبنان می رود\n - اسد: روابط سوریه - روسیه پیشرفت می کند\n - سه گروه فلسطینی برای بررسی گفت وگوهای داخلی فلسطین به قاهره می روند\n*** البلد\n - فرمانده ارتش هفته آینده تعیین می شود\nخاورم ** 1368**1158**2087\nشماره 236 ساعت 11:32 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 51594, 2497, 259, 260, 260, 28084, 15735, 259, 264, 554, 953, 259, 34825, 950, 267, 12290, 402, 47495, 259, 264, 2490, 4471, 822, 24461, 259, 61758, 695, 259, 17637...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 1...
{ "phonemize": "modirɑmele ʃerkæte modirijæte ʃæbæke bærqe irɑn æz rɑh ændɑzi burse enerʒi bɑ mehværijæte bærq dær nime noxoste sɑle dʒɑri xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ, miræftɑhe qere bɑq ɡoft : dær zæmɑne hɑzer æʔzɑje hejʔæte modire moʃæxxæs væ tæmɑm tædɑbir ændiʃide ʃode væ bæstærhɑje lɑzem bærɑje rɑh ændɑzi burse bærqe ɑmɑde æst væ mɑ ʔomidvɑrim ke piʃ æz pɑjɑne nime noxoste sɑle dʒɑri, burse enerʒi bɑ mehværijæte bærq rɑh ændɑzi ʃævæd. vej edɑme dɑd : færɑjænde entexɑbe æʔzɑje hejʔæte modire besijɑr zæmɑn bær bud væ bɑjæd hæme tʃiz tebqee qævɑnine sɑzemɑne burse keʃvære ændʒɑm mi ʃod væ dær zæmɑne hɑzer montæzer hæstim tɑ modirɑmel hæm tæʔin ʃævæd. vej ɡoft : qɑbele zekr æst tʃon burse enerʒi bɑ mehværijæte bærq æmri xosusist mohiti mostæqel dɑræd æmmɑ æz næzære fæni ʃæbæke zire næzære modirijæte ʃæbæke bærq qærɑr dɑræd. qerebɑq dær xosuse vɑɡozɑri niruɡɑh hɑje keʃvær ɡoft : bɑzɑre bærqe keʃvær hæm æknun be suræte reqɑbætist æmmɑ tʃon hænuz tæmɑm niruɡɑh hɑe vɑɡozɑr næʃode ænd væ bæxʃe qɑbele tævædʒdʒohi æz niruɡɑh hɑe dolæti hæstænd, in niruɡɑh hɑe kæm kæm dær hɑle vɑɡozɑr ʃodæn hæstænd væ bɑ xosusi ʃodæne ɑnhɑ vɑrede bɑzɑr væ in mohite reqɑbæti xɑhænd ʃod. modirɑmele ʃerkæte modirijæte ʃæbæke bærqe irɑn ezhɑre kærd : bɑ tæʃkile ʃerkæte burse enerʒie ke be tæide sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr reside æst, be zudie in ʃerkæt rɑh ændɑzi væ emkɑne xærid væ foruʃe enerʒi æz tæriqe sɑmɑne burs færɑhæm xɑhæd ʃod kæhe ælbætte ʃerkæte modirijæte ʃæbæke bærqe irɑn tælɑʃ kærde æst bɑ rɑh ændɑzi ræveʃe moɑmelɑte do dʒɑnebe dær bɑzɑre bærq, tæmrinie bærɑje vorud be burs dɑʃte bɑʃæd. fætɑhe dærxosuse æmælkærde burse enerʒi bɑ mehværijæte bærq ezʔɑn kærd : dær moɑmelɑte dodʒɑnebe, xæridɑr væ foruʃænde mi tævɑnænd be suræte reqɑbæti vɑrede bɑzɑr ʃævænd væ dær ʃærɑjete burs hæm in emkɑn æst ke xærid væ foruʃ be suræte kɑmelæn reqɑbæti bɑʃæd. modirɑmele ʃerkæte modirijæte ʃæbæke bærqe irɑn ɡoft : dær næhɑjæt bær æsɑse bærnɑme vezɑræte niru tɑ pɑjɑne sɑle nævædodo mi tævɑnim pændʒɑh dærsæde xærid væ foruʃ dær bɑzɑr rɑ æz tæriqe burs ændʒɑme dæhime ælbætte piʃnæhɑde mɑ in bud ke ine sɑzemɑne mostæqel bɑʃæd æmmɑ bær æsɑse tæsmim ʃorɑje ɑlie burs, moqærrær ʃod ke burse enerʒie ke hæm bærq væ hæm moɑmelɑte næfti rɑ puʃeʃ mi dæhæd, rɑh bijoftæd. fætɑh edɑme dɑd : dær zæmɑne hɑzer, ʃerkæte modirijæte ʃæbæke bærqe irɑn xod rɑ ɑmɑde kærde æst ke bɑ ʃerkæte burse enerʒi hæmkɑrie lɑzem rɑ ændʒɑm dæhæd tɑ bɑ jɑri xodɑvænd, in kɑre bozorɡe kæhe mi tævɑnæd modʒebe tæhævvolɑte æsɑsi dær sænʔæte bærq keʃvær bɑʃæd, rɑh ændɑzi ʃævæd. vej dær xosuse mæzɑjɑje burse enerʒi ɡoft : burse enerʒi mi tævɑnæd be ʃæffɑfe sɑzi qejmæt hɑ komæk konæd tɑ qejmæte æslie bærq dær bɑzɑr kæʃf ʃævæd. qejmæte moɑmelɑte qejmætist ke dær bɑzɑre bi tæræf be dæste mi ɑjæd væ æɡær qejmæte æsli rɑ be dæste bijɑværim, mæbnɑ væ melɑke æsli bærɑje vezɑræte niru væ dolæt qærɑre mi ɡiræd. vej xɑtereʃɑn kærd : bɑzɑre burs væ bærqe mokæmmel jekdiɡær hæstænd væ hitʃe kodɑm nemi tævɑnænd hæzf ʃævænd zemne inke bɑzɑre bærqe biʃtær hɑkemijæti bude væ edɑre ɑn æz tæriqe ʃæbæke modirijæt æst æmmɑ hedɑjæte burs bɑ læhɑze qodræte ʃæbæke æz tæriqe bæxʃe xosusi suræte mi ɡiræd. fætɑh æfzud : dær ɑjænde næzdik qærɑr æst ke sæthe bɑzɑr rɑ erteqɑe dæhim væ be ebɑræti bæxʃi æz moɑmelɑte enerʒi dær bɑzɑr æz tæriqe burs suræte mi ɡiræd. vej dær pɑjɑn ɡoft : bærɑje æʔzɑje hejʔæte modire ke be tɑzeɡi entexɑb ʃode ænd, bærnɑme rizi hɑi bærɑje bɑzdid æz dispɑtʃinɡe melli væ mærkæze bɑzɑre bærq væ modirijæte ʃæbæke bærq ændʒɑm dɑde im tɑ in kɑrɡozɑrɑn betævɑnænd bɑ bɑzdid æz in mærɑkez, ettelɑʔɑte væsiʔi æz sænʔæte bærqe keʃvær kæsb konænd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nمدیرعامل شرکت مدیریت شبکه برق ایران از راه اندازی بورس انرژی با محوریت برق در نیمه نخست سال جاری خبر داد.\n\nبه گزارش خبرنگار ايسنا، میرفتاح قره باغ گفت: در زمان حاضر اعضای هیات مدیره مشخص و تمام تدابیر اندیشیده شده و بسترهای لازم برای راه اندازی بورس برق آماده است و ما امیدواریم که پیش از پایان نیمه نخست سال جاری، بورس انرژی با محوریت برق راه اندازی شود. \n\nوی ادامه داد: فرایند انتخاب اعضای هیات مدیره بسیار زمان بر بود و باید همه چیز طبق قوانین سازمان بورس کشور انجام می شد و در زمان حاضر منتظر هستیم تا مدیرعامل هم تعیین شود.\n\nوی گفت: قابل ذکر است چون بورس انرژی با محوریت برق امری خصوصی است محیطی مستقل دارد اما از نظر فنی شبکه زیر نظر مدیریت شبکه برق قرار دارد.\n\nقره‌باغ در خصوص واگذاری نیروگاه های کشور گفت: بازار برق کشور هم اکنون به صورت رقابتی است اما چون هنوز تمام نیروگاه ها واگذار نشده اند و بخش قابل توجهی از نیروگاه ها دولتی هستند، این نیروگاه ها کم کم در حال واگذار شدن هستند و با خصوصی شدن آنها وارد بازار و این محیط رقابتی خواهند شد.\n\nمدیرعامل شرکت مدیریت شبکه برق ایران اظهار كرد: با تشكيل شركت بورس انرژي كه به تایيد سازمان بورس و اوراق بهادار رسيده است، به زودي اين شركت راه اندازي و امكان خريد و فروش انرژی از طريق سامانه بورس فراهم خواهد شد كه البته شركت مديريت شبكه برق ایران تلاش کرده است با راه اندازي روش معاملات دو جانبه در بازار برق، تمريني براي ورود به بورس داشته باشد.\n\nفتاح درخصوص عملکرد بورس انرژی با محوریت برق اذعان کرد: در معاملات دوجانبه، خريدار و فروشنده مي توانند به صورت رقابتي وارد بازار شوند و در شرايط بورس هم اين امكان است كه خريد و فروش به صورت كاملاً رقابتي باشد.\n\nمدیرعامل شرکت مدیریت شبکه برق ایران گفت: در نهايت بر اساس برنامه وزارت نيرو تا پايان سال 92 مي توانيم 50 درصد خريد و فروش در بازار را از طريق بورس انجام دهيم البته پيشنهاد ما اين بود كه اين سازمان مستقل باشد اما بر اساس تصميم شوراي عالي بورس، مقرر شد كه بورس انرژي كه هم برق و هم معاملات نفتي را پوشش مي دهد، راه بيفتد.\n\nفتاح ادامه داد: در زمان حاضر، شركت مديريت شبكه برق ایران خود را آماده کرده است كه با شركت بورس انرژي همكاري لازم را انجام دهد تا با یاری خداوند، اين كار بزرگ كه مي تواند موجب تحولات اساسي در صنعت برق كشور باشد، راه اندازي شود.\n\nوی در خصوص مزاياي بورس انرژي گفت: بورس انرژی مي تواند به شفاف سازی قیمت ها كمك كند تا قيمت اصلي برق در بازار كشف شود. قيمت معاملات قيمتی است كه در بازار بي طرف به دست مي آيد و اگر قيمت اصلي را به دست بياوريم، مبنا و ملاك اصلي براي وزارت نيرو و دولت قرار مي گيرد.\n\nوی خاطرشان کرد: بازار بورس و برق مكمل يكديگر هستند و هيچ كدام نمي توانند حذف شوند ضمن اینکه بازار برق بيشتر حاكميتي بوده و اداره آن از طريق شبكه مديريت است اما هدایت بورس با لحاظ قدرت شبكه از طريق بخش خصوصي صورت مي گيرد.\n\nفتاح افزود: در آينده نزديك قرار است كه سطح بازار را ارتقا دهيم و به عبارتی بخشي از معاملات انرژي در بازار از طريق بورس صورت مي گیرد.\n\nوی در پایان گفت: برای اعضای هیات مدیره که به تازگی انتخاب شده اند، برنامه ریزی هایی براي بازدید از دیسپاچینگ ملی و مرکز بازار برق و مدیریت شبکه برق انجام داده ایم تا این کارگزاران بتوانند با بازدید از این مراکز، اطلاعات وسیعی از صنعت برق کشور کسب کنند.\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 20673, 11678, 259, 7259, 259, 23607, 7144, 3530, 36748, 4379, 695, 10506, 17760, 406, 614, 57606, 259, 68902, 28016, 768, 259, 180540, 126866, 36748, 509, 259, 29973, 376, 26872, 2408, 3037, 259, 21955, 4382, 11102, 260, 554, 259, 11602, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 72562, 58842, 2731, 346, 259, 238796, 2731, 87198, 265, 124255, 23892, 619, 43060, 272, 259, 2731, 360, 259, 286, 43060, 334, 259, 79017, 43060, 1383, 149801, 265, 289, 295, 24045...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sinæmɑi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, in film rɑ \" æsqære færhɑdi \" be reʃte tæhrir dær ɑværde væ kɑrɡærdɑni kærde æst. dær filme sinæmɑi \" ɡozæʃte \", bɑziɡærɑni hæmtʃon \" bærnis bæʒu \", \" tɑher ræhim \", \" æli mosæffɑ \" væ \" bɑbæke kærimi \" be ifɑje næqʃ mipærdɑzænd. in filme revɑjætɡære dɑstɑne zendeɡi mærdi be nɑme æhmæd æst ke tʃɑhɑr sɑl pæs æz dʒodɑi æz hæmsære færɑnsæviæʃ be dærxɑste u rɑhi pɑris miʃævæd tɑ mærɑhele edɑri tælɑqeʃɑn rɑ tej kærde væ sæbt konænd, u dær moddæte eqɑmæte kutɑhæʃ motevædʒdʒe ɑʃofteɡi doxtære hæmsære sɑbeqæʃ miʃævæd væ tælɑʃæʃ bærɑje komæk be in doxtær pærde æz rɑzi dær ɡozæʃte bær midɑræd væ.... in film dær sɑnshɑje pɑnzdæh, hivdæh. si, hidʒdæh. si, bist, bistojek, bistodo. si ekrɑn miʃævæd.", "text": "به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، این فیلم را \"اصغر فرهادی\" به رشته تحریر در آورده و کارگردانی کرده است.در فیلم سینمایی \"گذشته\"، بازیگرانی همچون \"برنیس بژو\"، \"طاهر رحیم\"، \"علی مصفا\" و \"بابک کریمی\" به ایفای نقش می‌پردازند.این فیلم روایت‌گر داستان زندگی مردی به نام احمد است که 4 سال پس از جدایی از همسر فرانسوی‌اش به درخواست او راهی پاریس می‌شود تا مراحل اداری طلاقشان را طی کرده و ثبت کنند، او در مدت اقامت کوتاهش متوجه آشفتگی دختر همسر سابقش می‌شود و تلاشش برای کمک به این دختر پرده از رازی در گذشته بر می‌دارد و... .این فیلم در سانس‌های 15، 17.30، 18.30، 20، 21، 22.30 اکران می‌شود." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 4744, 55728, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 264, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 343, 953, 10223, 916, 313, 87217, 35024, 259, 119303, 14985, 311, 554, 259, 34889, 376, 29859, 5313...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 1349, 2731, 282, 43060, 266, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43...
{ "phonemize": "................................................... e tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. keʃɑværzi. dʒæʃnvɑree dovvomin dʒæʃnvɑre ɡole mohæmmædi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær rustɑje \" ɡænæbræf \" ʃæhrestɑne oskuje bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ in dʒæʃnvɑre be hemmæte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærædʃækæri ostɑn væ færmɑndɑri osku tærtib jɑft. modire bɑqbɑni dʒæhɑde keʃɑværzi ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, hædæf æz bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre rɑ ʃænɑsɑndæne mæntæqe æz dide dʒɑzebe ɡærdeʃɡæri væ ettelɑʔresɑni dær xosuse emkɑnɑte rɑh ændɑzi sænʔæte tæbdili in færɑværde dær mæntæqe vɑslɑhe vætusʔe bɑqɑte ɡole mohæmmædi zekr kærd. \" sæʔdɑle eskændæri \" bɑ eʃɑre be inke tolide ɡolɑb, ævvælin bɑr tævæssote irɑni hɑ suræt ɡerefte, ɡoft : æz ɡole mohæmmædi ælɑve bærɡolɑb, esɑnse qæzɑi vɑside æskærbik ke mænʃæʔe tolide vitɑmine se æst, be dæst mi ɑjæd. vej æfzud : ɡole mohæmmædi, kɑrbordhɑje zjɑdi dɑræd æz dʒomle inke æz ændɑm hɑje in ɡiɑh bærɑje tæhije dɑruhɑje ɡovɑreʃi, xun væ behdɑʃte dæhɑn væ dændɑn estefɑde mi ʃævæd. eskændæri ezhɑr dɑʃt : mæzijæte kɑʃte ɡole mohæmmædi in æst ke jek mæhsule hɑʃije ʔi bude væ mi tævɑn ɑn rɑ dær hesɑre bɑqɑt væ mæzɑreʔ dær kenɑr rɑh hɑje rustɑi væ dɑmæne hɑ keʃt kærd. vej ezɑfe kærd : bɑ bærɡozɑri dʒæʃnvɑre ɡole mohæmmædi \" ɡænæbræf \" sæʔj dær mækɑne jɑbi bærɑje toseʔe koʃte in mæhsul bɑ dær næzær ɡereftæne mæhdudijæt hɑje mænɑbeʔe ɑb dɑrim. moʔɑvene tolidɑte ɡiɑhi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑn niz dær in dʒæʃnvɑre ɡoft : ɑzriɑjdʒɑne ʃærqi æz næzære tolide ɡole mohæmmædi, bæʔd æz fɑrs, kermɑn væ esfæhɑn, rotbe tʃɑhɑrome keʃvær dær in zæmine rɑ dɑræd. \" æjjube irɑni fɑm \" ezhɑr dɑʃt : sæthe zirkoʃte ɡole mohæmmædi dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi hæʃtsæd hektɑr bɑ hædʒme tolide se tæn dær sɑl mi bɑʃæd ke bɑ osuli væ elmi kærdæne tolide ɑn, emkɑne æfzɑjeʃe ɡole mohæmmædi be dævɑzdæh tæn dær sɑl vodʒud dɑræd. vej æfzud : æɡær in mæhsul dʒozvje ærqɑme sɑderɑti ʃævæd, besijɑr sudɑvær mi bɑʃæd tʃerɑ ke tolide mɑ bedune estefɑde æz færɑværde hɑje ʃimiɑi væ be suræte orɡɑnik æst. dovvomin dʒæʃnvɑre ɡole mohæmmædi rustɑje \" ɡænæbræf \" ʃæhrestɑne osku bɑ esteqbɑle ɡærdeʃɡærɑni æz noqɑte moxtælefe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi movɑdʒeh ʃod. dær in dʒæʃnvɑre, dʒæmʔi æz bɑnovɑne rustɑje jɑd ʃode dær jek hærekæte næmɑdin eqdɑm be dʒæmʔ ɑværi ɡole mohæmmædi kærdænd. edʒrɑje musiqi mæhælli mosum be \" ɑʃiqi \" æz dʒomle bæxʃ hɑje dʒænbi in dʒæʃnvɑre bud ke bɑ esteqbɑle ʃerkæte konnændeɡɑn dær ɑn ruberu ʃod. dær pɑjɑne in dʒæʃnvɑre færhænɡi tolidi æz bæhre bærdɑrɑne bærtære ɡole mohæmmædi bɑ bɑ ehdɑje lohe tæqdir tædʒlil ʃod. kɑf slæʃ do pɑnsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo hæft ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte sefr noh : pændʒɑh tæmɑm", "text": "\n...................................................تبریز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/04/87\nداخلی . کشاورزی .جشنواره\n دومین جشنواره گل محمدی آذربایجان شرقی در روستای \"گنبرف\" شهرستان اسکو\nبرگزار شد. به گزارش ایرنا این جشنواره به همت سازمان جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی،\nسازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشکری استان و فرمانداری اسکو ترتیب\nیافت. مدیر باغبانی جهاد کشاورزی آذربایجان شرقی، هدف از برگزاری این جشنواره\nرا شناساندن منطقه از دید جاذبه گردشگری و اطلاعرسانی در خصوص امکانات\nراه اندازی صنعت تبدیلی این فرآورده در منطقه واصلاح وتوسعه باغات گل محمدی\nذکر کرد. \"سعداله اسکندری\"با اشاره به اینکه تولید گلاب،اولین بار توسط ایرانی ها\nصورت گرفته ، گفت : از گل محمدی علاوه برگلاب،اسانس غذایی واسید اسکربیک که\nمنشاء تولید ویتامین ث است ، به دست می آید. وی افزود : گل محمدی، کاربردهای زیادی دارد از جمله اینکه از اندام های\nاین گیاه برای تهیه داروهای گوارشی ، خون و بهداشت دهان و دندان استفاده\nمی شود. اسکندری اظهار داشت: مزیت کاشت گل محمدی این است که یک محصول حاشیه ای\nبوده و می توان آن را در حصار باغات و مزارع در کنار راه های روستایی و\nدامنه ها کشت کرد. وی اضافه کرد: با برگزاری جشنواره گل محمدی \" گنبرف\" سعی در مکان یابی\nبرای توسعه کشت این محصول با در نظر گرفتن محدودیت های منابع آب داریم. معاون تولیدات گیاهی سازمان جهاد کشاورزی استان نیز در این جشنواره گفت:\nآذریایجان شرقی از نظر تولید گل محمدی ،بعد از فارس، کرمان و اصفهان، رتبه\nچهارم کشور در این زمینه را دارد. \" ایوب ایرانی فام\" اظهار داشت: سطح زیرکشت گل محمدی در آذربایجان شرقی\n800 هکتار با حجم تولید سه تن در سال می باشد که با اصولی و علمی کردن\nتولید آن ، امکان افزایش گل محمدی به 12 تن در سال وجود دارد. وی افزود : اگر این محصول جزو ارقام صادراتی شود، بسیار سودآور می باشد\nچرا که تولید ما بدون استفاده از فراورده های شیمیایی و به صورت ارگانیک\nاست. دومین جشنواره گل محمدی روستای \" گنبرف \" شهرستان اسکو با استقبال\nگردشگرانی از نقاط مختلف آذربایجان شرقی مواجه شد. در این جشنواره،جمعی از بانوان روستای یاد شده در یک حرکت نمادین اقدام\nبه جمع آوری گل محمدی کردند. اجرای موسیقی محلی موسوم به \" آشیقی \" از جمله بخش های جنبی این جشنواره\nبود که با استقبال شرکت کننندگان در آن روبرو شد. در پایان این جشنواره فرهنگی تولیدی از بهره برداران برتر گل محمدی با\nبا اهدای لوح تقدیر تجلیل شد. ک/2\n 518/ 586/ 607\nشماره 077 ساعت 09:50 تمام\n\n\n " }
[ 480, 2464, 2464, 2464, 99581, 9776, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 670, 46268, 6048, 10760, 406, 259, 260, 2143, 53016, 9056, 259, 260, 1956, 71983, 4530, 2858, 10785, 1576, 71983, 4530, 12176, 4739, 406, 259, 28733, 11990, 70364, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 37893, 171211, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 421, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, ...
{ "phonemize": "vɑredɑte fulɑde ɑmrikɑ kɑheʃ jɑft hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdohæʃt vɑredɑte fulɑde ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvije sɑle dʒɑri milɑdi dær moqɑjese bɑ mɑh desɑmbre sɑle milɑdi ɡozæʃte hodud jek slæʃ tʃɑhɑr dærsæd tænæzzol kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz vɑʃænɡton, vezɑræte bɑzærɡɑni ɑmrikɑ ruze ʃænbee bɑɑʔlɑm in mætlæb, kɑheʃe vɑredɑte fulɑde in keʃvær rɑ be tænæzzole sɑderɑte fulɑde næværde dɑq væ særd be keʃværhɑje hend, okrɑjn væ itɑliɑ næsæbte dɑd. vɑredɑte fulɑde ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvije sɑle milɑdi dʒɑri æz keʃværhɑje berezil væ tɑjvɑn æfzɑjeʃ jɑft. vɑredɑte fulɑde ɑmrikɑ dær desɑmbre sɑle nævædonoh milɑdi dær moqɑjese bɑ mɑh novɑmbr hæmin sɑl hodud noh slæʃ jek dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃt. bist slæʃ sædo bist slæʃ sædo bistoʃeʃ slæʃ tʃɑhɑrdæh", "text": " واردات فولاد آمریکا کاهش یافت\n#\n تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 7/12/78\n واردات فولاد آمریکا در ماه ژانویه سال جاری میلادی در مقایســه با ماه\nدسامبر سال میلادی گذشته حدود 1/4 درصد تنزل کرد. به گزارش خبرگزاری فرانسه از واشنگتن، وزارت بازرگانی آمریکا روز شنبه\nبااعلام این مطلب، کاهش واردات فولاد این کشور را به تنزل صادرات فولاد نورد\nداغ و سرد به کشورهای هند، اکراین و ایتالیا نسبت داد. واردات فولاد آمریکا در ماه ژانویه ســال میلادی جاری از کشورهای برزیل\nو تایوان افزایش یافت. واردات فولاد آمریکا در دسـامبر سال 99 میلادی در مقایسه با ماه نوامبر\nهمین سال حدود 9/1 درصد افزایش داشت. 20 / 120 / 126 / 14\n\n " }
[ 259, 11373, 722, 1189, 83078, 20202, 1072, 12823, 259, 14594, 387, 11346, 259, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 184083, 152847, 259, 11373, 722, 1189, 83078, 20202, 509, 9362, 11943, 9740, 2632, 3037, 259, 21955, 67274, 14985, 509,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 43060, 4196, 43060, 346, 61677, 43060, 368, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 408, 43060, 1551, 238796, 259, 385, 43060, 2508, 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, ...
{ "phonemize": "færmɑnædɑrkærædʒ : idʒɑde mæntæqe viʒe eqtesɑdi dær kærædʒ nijɑz be særmɑje ɡozɑri dɑræd hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. eqtesɑdi. mæntæqee viʒe. færmɑndɑre kærædʒ ɡoft : idʒɑde mæntæqe viʒe eqtesɑdi dær in ʃæhrestɑn nijɑzmænde tæshilɑt, særmɑje ɡozɑri væ be kɑrɡiri esteʔdɑdhɑje modʒud dær mæntæqe æst. hæmidrezɑ ʃæhbɑzi ruze se ʃænbe dær neʃæsti bɑ mæsʔulɑne forudɡɑh pæjɑm dær mehrʃæhre kærædʒ æfzud : rɑh ændɑzi mæntæqee viʒe modʒebe idʒɑde forsæthɑje ʃoqli dʒædid væ ronæqe eqtesɑdi ʃæhrestɑne kærædʒ xɑhæd ʃod. vej, næzdiki be ʃæhre tehrɑn, moqeʔijæte xɑsse dʒoqrɑfijɑi væ ʃomɑre bɑlɑje vɑhedhɑje sænʔæti, tolidi væ xædæmɑti rɑ zæmine ʔi monɑseb bærɑje idʒɑde mæntæqe viʒe eqtesɑdi dær ʃæhrestɑne kærædʒ onvɑn kærd. dærɑjen neʃæste tʃænd tæn æz æʔzɑje hejʔæte modire forudɡɑh pæjɑm bɑ erɑʔe ɡozɑreʃi æz fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode, tæʔmine hæzine suxte hævɑpejmɑhɑje bɑri rɑ be suræte ærzi æz omde moʃkelɑte in forudɡɑh bærʃemordænd. ɑnɑn ezhɑr dɑʃtænd : mohɑsebe ærzi suxte in hævɑpejmɑhɑ, modʒebe kɑheʃe sɑderɑte ænvɑʔe mæhsulɑt be keʃværhɑje moxtælef ʃode æst. ejn fe hæftsædo dæh slæʃ dɑl slæʃ sefr hæft", "text": " فرماندارکرج: ایجاد منطقه ویژه اقتصادی در کرج نیاز به سرمایه گذاری دارد\n#\n کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/5/80 \n داخلی. اقتصادی. منطقه ویژه. \n فرماندار کرج گفت: ایجاد منطقه ویژه اقتصادی در این شهرستان نیازمند \nتسهیلات ، سرمایه گذاری و به کارگیری استعدادهای موجود در منطقه است. \n حمیدرضا شهبازی روز سه شنبه در نشستی با مسوولان فرودگاه پیام در مهرشهر\nکرج افزود: راه اندازی منطقه ویژه موجب ایجاد فرصتهای شغلی جدید و رونق \nاقتصادی شهرستان کرج خواهد شد. \n وی ، نزدیکی به شهر تهران ، موقعیت خاص جغرافیایی و شمار بالای واحدهای\nصنعتی ، تولیدی و خدماتی را زمینه ای مناسب برای ایجاد منطقه ویژه اقتصادی\nدر شهرستان کرج عنوان کرد. \n دراین نشست چند تن از اعضای هیات مدیره فرودگاه پیام با ارائه گزارشی \nاز فعالیتهای انجام شده ، تامین هزینه سوخت هواپیماهای باری را به صورت \nارزی از عمده مشکلات این فرودگاه برشمردند. \n آنان اظهار داشتند: محاسبه ارزی سوخت این هواپیماها، موجب کاهش صادرات\nانواع محصولات به کشورهای مختلف شده است. \n ع - ف 710/د/07 \n\n " }
[ 259, 70005, 4471, 8459, 1956, 267, 1997, 13385, 259, 8179, 376, 4424, 16631, 259, 27967, 509, 1164, 1956, 259, 16672, 554, 259, 36675, 47397, 6846, 387, 1164, 1956, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 64922, 3313, 10760, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 102971, 285, 43060, 286, 134453, 2731, 285, 240451, 259, 267, 259, 525, 240451, 43060, 368, 134410, 1643, 2731, 23892, 625, 240451, 265, 154601, 1837, 43060, 720, 331, 10787, 85575, 2731, 285, 240451, 259, 37995, 43060, 3...
{ "phonemize": "ʃomɑre qorbɑniɑne hæmle entehɑri ejɑlæte særhæde pɑkestɑn be tʃehelopændʒ tæn æfzɑjeʃ jɑft.................................................................. e eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn mænɑbeʔe mæhælli, eʔlɑm kærdænd ke ʃomɑre qorbɑniɑne hæmle entehɑri dʒomʔe ʃæb dær mæntæqe sævɑte ejɑlæte særhæde pɑkestɑn, be tʃehelopændʒ tæn æfzɑjeʃ jɑft. mænɑbeʔe mæhælli, piʃtær eʔlɑm kærde budænd ke enfedʒɑre bomb dær mæsire montæhi be nɑhije \" mɑjnæɡurɑ \" væ næzdik \" læki morovvæt \" dær mæntæqe sævɑt, si koʃte væ bist zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃte æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, hæmlee entehɑri dær hɑli rox dɑd ke biʃ æz pɑnsæd tæn æz mærdome mæntæqe sævɑte ædʒsɑde se tæn æz niruhɑje polise in mæntæqe rɑ tæʃiʔ mi kærdænd enfedʒɑre bomb dær dʒɑde ʔi næzdik \" læki morovvæt \" bɑmdɑd ruze dʒomʔe be koʃte ʃodæne \" dʒɑvide eqbɑl \" æfsære polise mæntæqe sævɑt væ do hæmkɑre polise vej mondʒær ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, vezɑræte keʃvære pɑkestɑn dær ævvælin vɑkoneʃ be in hɑdese, bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi, entehɑri budæne in enfedʒɑr rɑ tæid kærde væ ʃomɑre qorbɑniɑne in hɑdese rɑ siopændʒ tæn eʔlɑm kærd. bær æsɑse bæjɑnije vezɑræte keʃvære pɑkestɑn, in enfedʒɑr dær mærɑseme tæʃiʔe dʒenɑze \" dʒɑvide eqbɑl \" jek æfsære polise pɑkestɑn rox dɑd væ dær dʒærijɑne in hɑdese, ræʔise kælɑntæri mæntæqe ke bærɑje ʃerkæt dær in mærɑsem hozur jɑfte bud, koʃte ʃod. mænɑbeʔe mæhælli, hæmtʃenin eʔlɑm kærdænd ke bɑ tævædʒdʒoh be ʃeddæte enfedʒɑre ʃomɑre qorbɑniɑn dær hɑle æfzɑjeʃ æst, zemne ɑnke bimɑrestɑn \" sidu ʃærif \" dær mæntæqe sævɑt bɑ kæmbude dɑruje movɑdʒeh æst. in mænɑbeʔ, ʃomɑre zæxmi hɑje in hɑdese rɑ ʃæst tæn eʔlɑm kærde ænd. \" pærviz moʃref \", ræʔise dʒomhuri væ \" mohæmmæd mjɑne sumru \" noxoste væzire movæqqæte pɑkestɑn, in hæmlee entehɑri rɑ beʃeddæt mæhkum kærdænd. hæmtʃenin bærxi æz ræhbærɑn væ ʃæxsijæthɑje sjɑsiː væ mæzhæbi æz dʒomle \" ɑsef æli zærdɑri \" moʔɑvene ræhbæri hezbe mærdom væ qɑzi \" hosejn æhmæd \" ræhbære dʒæmɑʔæte eslɑmi pɑkestɑn, bɑ sodure bæjɑnije hɑje dʒodɑɡɑne, in hæmle entexɑri rɑ mæhkum kærdænd. ʃæbs setɑresetɑre ɑsɑqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst setɑresetɑre e divisto siopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro o bistojek ʃomɑre sædo nævædoʃeʃ sɑʔæte bistojek : pændʒɑhose tæmɑm", "text": "شمار قربانیان حمله انتحاری ایالت سرحد پاکستان به 45 تن افزایش یافت\n.................................................................. اسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/12/86\nخارجی.سیاسی.پاکستان\n منابع محلی، اعلام کردند که شمار قربانیان حمله انتحاری جمعه شب در\nمنطقه سوات ایالت سرحد پاکستان، به 45 تن افزایش یافت. منابع محلی، پیشتر اعلام کرده بودند که انفجار بمب در مسیر منتهی به\nناحیه \"ماینگورا\" و نزدیک \"لکی مروت\" در منطقه سوات، 30 کشته و 20 زخمی\nبرجای گذاشته است. به گزارش ایرنا، حمله انتحاری در حالی رخ داد که بیش از 500 تن از\nمردم منطقه سوات اجساد سه تن از نیروهای پلیس این منطقه را تشییع می کردند\n انفجار بمب در جاده ای نزدیک \"لکی مروت\" بامداد روز جمعه به کشته شدن\n\"جاوید اقبال\" افسر پلیس منطقه سوات و دو همکار پلیس وی منجر شد. به گزارش ایرنا، وزارت کشور پاکستان در اولین واکنش به این حادثه، با\nانتشار بیانیه ای، انتحاری بودن این انفجار را تایید کرده و شمار قربانیان\nاین حادثه را 35 تن اعلام کرد. بر اساس بیانیه وزارت کشور پاکستان، این انفجار در مراسم تشییع جنازه\n\"جاوید اقبال\" یک افسر پلیس پاکستان رخ داد و در جریان این حادثه، رییس\nکلانتری منطقه که برای شرکت در این مراسم حضور یافته بود، کشته شد. منابع محلی، همچنین اعلام کردند که با توجه به شدت انفجار شمار\nقربانیان در حال افزایش است، ضمن آنکه بیمارستان \"سیدو شریف\" در منطقه\nسوات با کمبود دارو مواجه است. این منابع، شمار زخمی های این حادثه را 60 تن اعلام کرده اند. \"پرویز مشرف\"، رییس جمهوری و \"محمد میان سومرو\" نخست وزیر موقت\nپاکستان، این حمله انتحاری را بشدت محکوم کردند. همچنین برخی از رهبران و شخصیتهای سیاسی و مذهبی از جمله \"آصف علی\nزرداری\" معاون رهبری حزب مردم و قاضی \"حسین احمد\" رهبر جماعت اسلامی\nپاکستان، با صدور بیانیه های جداگانه، این حمله انتخاری را محکوم کردند. شبس **آساق1460**235**2021\nشماره 196 ساعت 21:53 تمام\n\n\n " }
[ 23266, 259, 43700, 142226, 259, 11783, 376, 26336, 120812, 406, 1997, 15906, 2557, 62487, 6068, 554, 2715, 7008, 9236, 9001, 259, 14594, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 14992, 19582, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 209375, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 773, 43060, 380, 84084, 316, 43060, 516, 43060, 405, 28466, 282, 468, 289, 83564, 43060, 874, 259, 1057, 43060, 162695, 265, 259, 49404, 334, 129836, 421, 43060, 314, 861, 43060, 272, 390, 259, 270, 238796, 265, 46273, 325, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz irnɑ, dær in bɑzie mæntʃesterjunɑjted bɑ hæte tærjjok runi væ ɡole xɑvir ærnɑndæs bɑzie bɑxte rɑ be borde tʃɑhɑr bær do tæbdil kærd. runi pæs æz inkee sevvomin ɡole xod rɑ dær ine didɑr be sæmær resɑnd, dʒolojee jeki æz durbinhɑje kenɑre zæmin ræft væ bɑ sedɑie bolænd ʃoruʔ be fæhɑʃi kærd. ræftɑre runie bɑʔes ʃod ʃæbæke eskɑje æspurtæs ke be suræte zende mosɑbeqe rɑ pæxʃ mi kærd, belɑfɑsele æz binændeɡɑn ozrxɑhi konæd. runi bæʔd æz bɑzi be suræte ælæni æz ræftɑre xod ozrxɑhi kærd bɑ vodʒude ine momken æst æz suje ettehɑdije enɡelis modʒɑzɑt ʃævæd. bær æsɑse qævɑnine ettehɑdije enɡelis, tæmɑmie æfrɑdi ke dær jek mosɑbeqe futbɑle ʃerkæt mi konænd bɑjæd ræftɑre xubi dɑʃte bɑʃænd væ æz hærɡune ræftɑre nɑmonɑseb æz xoʃunæt ɡerefte tɑ xætɑje dʒeddi, tæhdid væ estefɑde æz ælfɑze rækik xoddɑri konænd. runi bæʔd æz mosɑbeqe bɑ enteʃɑre bæjɑnije ʔi ɡoft : mixɑhæm bɑbæte hær kɑre zeʃti ke dær xoʃhɑli pæs æz ɡolæm ændʒɑm dɑdæm mæʔzeræt bexɑhæm, be viʒe æz vɑledejn væ kudækɑni ke bɑzi rɑ tæmɑʃɑ mikærdænd. ehsɑsɑti ʃode budæm væ vɑkoneʃe mæn læhzei væ nɑmonɑseb bud. væli mænzuræm færde xɑssi næbud.", "text": "به گزارش مشرق به نقل از ايرنا، در اين بازي منچستريونايتد با هت تريک روني و گل 'خاوير ارناندس' بازي باخته را به برد 4 بر 2 تبديل کرد. \nروني پس از اينکه سومين گل خود را در اين ديدار به ثمر رساند، جلوي يکي از دوربين‌هاي کنار زمين رفت و با صدايي بلند شروع به فحاشي کرد. \nرفتار روني باعث شد شبکه اسکاي اسپورتس که به صورت زنده مسابقه را پخش مي کرد، بلافاصله از بينندگان عذرخواهي کند. \nروني بعد از بازي به صورت علني از رفتار خود عذرخواهي کرد با وجود اين ممکن است از سوي اتحاديه انگليس مجازات شود. \nبر اساس قوانين اتحاديه انگليس، تمامي افرادي که در يک مسابقه فوتبال شرکت مي کنند بايد رفتار خوبي داشته باشند و از هرگونه رفتار نامناسب از خشونت گرفته تا خطاي جدي، تهديد و استفاده از الفاظ رکيک خودداري کنند. \nروني بعد از مسابقه با انتشار بيانيه اي گفت: مي‌خواهم بابت هر کار زشتي که در خوشحالي پس از گل‌ام انجام دادم معذرت بخواهم، به ويژه از والدين و کودکاني که بازي را تماشا مي‌کردند. احساساتي شده بودم و واکنش من لحظه‌اي و نامناسب بود. ولي منظورم فرد خاصي نبود. \n\n " }
[ 554, 259, 11602, 548, 23916, 554, 259, 11041, 695, 259, 40576, 1482, 343, 509, 12773, 7632, 477, 556, 3054, 33836, 13849, 48743, 883, 768, 64331, 2825, 89618, 4131, 4271, 341, 12176, 259, 277, 106037, 40353, 259, 226443, 137331, 277, 7632...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 134410, 238796, 137524, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 619, 272, 43060, 261, 331, 10787, 281, 330, 43060, 8101, 134410, 1643, 238796, 299, 185442, 43060, 385, 3678, 330, 43060, 28466, 346...
{ "phonemize": "moʔɑvene ræʔise dʒæmhuje ɑmrikɑ xɑstɑre estefɑde æz mænɑbeʔe enerʒi dɑxeli ʃod hæʃ nijojork, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑd \" dik tʃæni \" moʔɑvene ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ ruze se ʃænbe eʔlɑm kærd : bærɑje hælle moʃkele enerʒi in keʃvær bɑjæd biʃtær æz tolidɑte dɑxeli estefɑde ʃævæd. beɡozɑreʃe ʃæbæke xæbæri belumbæræk, tʃæni ɡoft : bærɑje dʒoloɡiri æz moʃkelɑti næzir xɑmuʃi dær kɑlifornijɑ bɑjæd æz tolidɑte enerʒi dɑxele ɑmrikɑ estefɑde kærd. dik tʃæni dær mosɑhebe ʔi ke ruze se ʃænbe bɑ ʃæbækee telvizijoni \" si. en. en. \" ændʒɑm dɑd, ɡoft : ɑntʃe dær kɑlifornijɑ ettefɑq oftɑd, nemune ist æz hefze mænɑbeʔe tæbiʔi dær ejɑlæti ke dʒæmʔijæte ɑn besorʔæt rubæh æfzɑjeʃ bude væ estefɑde æz enerʒi dær ɑndʒɑ besijɑr zjɑd æst. vej ɡoft : sijɑsætmædɑrɑne tɑkonun fæqæt be hefze mænɑbeʔ ektefɑ kærde væ be tolid næpærdɑxte ænd væ dær dæh sɑle ɡozæʃte dær ejɑlæte kɑlifornijɑ hitʃ niruɡɑhi sɑxte næʃode æst. dʒordʒ buʃ ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ væ dik tʃæni æz ebtedɑje mobɑrezɑte entexɑbɑti tæræfdɑre bærdɑʃtæne ɡɑm hɑje bæzræk væ porxætær bærɑje tæʔmine enerʒi biʃtære ɑmrikɑ bude ænd væ hæmin æmr modʒebe moxɑlefæte demokrɑt hɑ væ tæræfdɑrɑne mohite zist bɑ sijɑsæt hɑje dolæte dʒomhurixɑh ɑmrikɑ ʃode æst. pɑnsædo bistojek slæʃ sefr bistodo slæʃ sefr se slæʃ do ʃin slæʃ", "text": " معاون رییس جمهوی آمریکا خواستار استفاده از منابع انرژی داخلی شد \n#\nنیویورک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/02/80 \n \" دیک چنی \" معاون رییس جمهوری آمریکا روز سه شنبه اعلام کرد : برای حل \nمشکل انرژی این کشور باید بیشتر از تولیدات داخلی استفاده شود. \n بگزارش شبکه خبری بلومبرک ، چنی گفت : برای جلوگیری از مشکلاتی نظیر \nخاموشی در کالیفرنیا باید از تولیدات انرژی داخل آمریکا استفاده کرد. \n دیک چنی در مصاحبه ای که روز سه شنبه با شبکه تلویزیونی \" سی.ان.ان. \" \nانجام داد ، گفت : آنچه در کالیفرنیا اتفاق افتاد ، نمونه ای است از حفظ \nمنابع طبیعی در ایالتی که جمعیت آن بسرعت روبه افزایش بوده و استفاده از \nانرژی در آنجا بسیار زیاد است. \n وی گفت : سیاستمداران تاکنون فقط به حفظ منابع اکتفا کرده و به تولید \nنپرداخته اند و در ده سال گذشته در ایالت کالیفرنیا هیچ نیروگاهی ساخته \nنشده است. \n جورج بوش رییس جمهوری آمریکا و دیک چنی از ابتدای مبارزات انتخاباتی \nطرفدار برداشتن گام های بزرک و پرخطر برای تامین انرژی بیشتر آمریکا \nبوده اند و همین امر موجب مخالفت دمکرات ها و طرفداران محیط زیست با سیاست\nهای دولت جمهوریخواه آمریکا شده است. 521/022/03/2 -ش / \n\n " }
[ 11163, 1715, 13474, 11618, 24105, 376, 8617, 20202, 259, 19282, 2298, 259, 6691, 695, 556, 13036, 259, 68902, 28016, 10760, 406, 3164, 387, 76149, 24011, 1505, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 963, 29561, 103618, 313, 259, 48666, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 259, 286, 2731, 240209, 3055, 331, 240451, 2731, 282, 334, 1466, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 259, 329, 43060, 705, 43060, 380, 980, 367, 43060, 368, 259, 2731, 360, 134410, 272, 43060, 811, 240209, 265, 289, ...
{ "phonemize": "tʃehel milijun hektɑr æz mærɑteʔe keʃvær zire puʃeʃe tærhe tæʔɑdole dɑm qærɑr mi ɡiræd hæʃ bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ hæft slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. eqtesɑdi. mænɑbeʔe tæbiʔi. mærɑteʔ. modirkole dæftære fæni mærɑteʔe sɑzemɑne dʒænɡælhɑ væ mærɑteʔe keʃvær ɡoft : tʃehel e milijun hektɑr æz mærɑteʔe keʃvære emsɑl zire puʃeʃe tærhe tæʔɑdole dɑm qærɑr mi ɡiræd. neɡæhdɑre eskændæri tʃɑhɑrʃænbe dær bændæræbbɑs æfzud : æzɑjn mizɑne tærhe tʃɑhɑrdæh milijun hektɑr tærhe mærtæʔdɑri, bistose milijun hæktɑræmdirijæte tʃerɑ, domilijun hæktɑrɑbxizdɑri væ jek milijun hektɑr tæbdile dejm be mærtæʔ æst. vej dærɡerdehæmɑi mæntæqe ʔi mæsʔulɑne mænɑbeʔe tæbiʔi, æmurdɑme vætærvidʒe ostɑn hɑje hormozɡɑn, buʃehr, sistɑn væ bælutʃestɑn, kermɑn væ jæzd bɑ onvɑne \" bærræsi tærhe tæʔɑdole \" ɡoft : in tærhe dæh sɑle dær tule do bærnɑme toseʔe be edʒrɑ dæræmi ɑjæd. vej æfzud : sæhme dolæt bærɑje in tærhe ʃeʃsædo siodo miljɑrd tumɑn eʔtebɑre piʃ ʃode ke dærsɑle dʒɑri siodo miljɑrd hæzine mi ʃævæd. modirkole dæftære fæni mærɑteʔe sɑzemɑne dʒænɡælhɑ væ mærɑteʔe keʃvær tæsrih kærd : ʃeʃ slæʃ tʃɑhɑrdæh dærsæd dærsæde æzɑʔætbɑre in tærhe eʔtebɑrɑte dolæti, pændʒ slæʃ nuzdæh dærsæd moʃɑrekæthɑje mærdomi væ noh slæʃ ʃæstopændʒ dærsæd niz æz tæshilɑte bɑnki bæhre ɡerefte mi ʃævæd. eskændæri hædæf æz edʒrɑje in tærh rɑ dærɑstɑnhɑ tæʔɑdole dɑm væ mærtæʔ, hefze ɑb væ xɑk, xorudʒe dɑm æz dʒænɡælhɑje ʃomɑl, tæʔmine olufe bærɑje dɑme væhæfæze mohite zist zekr kærd. vej ɡoft : hæm æknun nævæd milijun hektɑr mærɑteʔ dær kolle keʃvær vodʒud dɑræd ke sædo ʃɑnzdæh milijun vɑhede dɑmi be ɑn vɑbæste æst væ næzdik be sionoh dærsæd æz olufe morede nijɑze dɑmhɑje keʃvær æz mærɑteʔe tæʔmin mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke siojek dærsæd æz ɡuʃte qæræmzɑz tæriqe olufe mærɑteʔe tæʔmin mi ʃævæd æfzud : hæm inæk biʃ æz do bærɑbære zærfijæte modʒɑze dɑme dærmærɑteʔ vodʒud dɑræd ke dɑme mɑzɑd modʒebe kɑheʃe puʃeʃe ɡiɑhi væ bɑzdeh tolid ʃode æst. modirkole dæftære fæni mærɑteʔe sɑzemɑne dʒænæɡlæhɑvi mærɑteʔe keʃvær ɡoft : be mænzure tæʔɑdole dɑm dær mærtæʔ, edʒrɑje tærhhɑje pærvɑre bændi væ pærværeʃe dɑme xɑredʒ æz mærtæʔe væsærmɑje ɡozɑri dær dɑmhɑje xɑneɡi dɑʃti pærɑntezbæste zærurist. eskændæri piʃ bini kærd bɑ edʒrɑje movæffæqe tærh tej dæh sɑle tʃehelotʃɑhɑr dærsæd be zærfijæte tolide mærɑteʔe keʃvære ezɑfe ʃævæd. dærɡerdehæmɑi jek ruze tæʔɑdol dɑm væ mærtæʔe moʔɑvenɑne fæni mænɑbeʔe tæbiʔi, ɑbxizdɑri væ dɑme ostɑnhɑje hormozɡɑn, buʃehr væ sistɑn væbælutʃestɑn, kermɑn væ jæzd ɡozɑreʃi æz væzʔijæte mærɑteʔ væ dɑm væ eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode dærɑjen zæmine ʔerɑʔe kærdænd. xe te hæʃtsædo dæh slæʃ hæftɑd slæʃ sefr hæʃt", "text": " 40 میلیون هکتار از مراتع کشور زیر پوشش طرح تعادل دام قرار می گیرد\n#\nبندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/7/79\nداخلی. اقتصادی. منابع طبیعی. مراتع. مدیرکل دفتر فنی مراتع سازمان جنگلها و مراتع کشور گفت:40 میلیون هکتار\nاز مراتع کشور امسال زیر پوشش طرح تعادل دام قرار می گیرد. نگهدار اسکندری چهارشنبه در بندرعباس افزود: ازاین میزان طرح 14میلیون\nهکتار طرح مرتعداری، 23 میلیون هکتارمدیریت چرا، دومیلیون هکتارآبخیزداری\nو یک میلیون هکتار تبدیل دیم به مرتع است. وی درگردهمایی منطقه ای مسوولان منابع طبیعی،اموردام وترویج استان های\nهرمزگان ،بوشهر، سیستان و بلوچستان، کرمان و یزد با عنوان \" بررسی طرح\nتعادل \" گفت: این طرح ده ساله در طول دو برنامه توسعه به اجرا درمی آید. وی افزود: سهم دولت برای این طرح 632 میلیارد تومان اعتبار پیش شده که\nدرسال جاری 32 میلیارد هزینه می شود. مدیرکل دفتر فنی مراتع سازمان جنگلها و مراتع کشور تصریح کرد: 6/14درصد\nدرصد ازاعتبار این طرح اعتبارات دولتی ،5/19 درصد مشارکتهای مردمی و 9/65\nدرصد نیز از تسهیلات بانکی بهره گرفته می شود. اسکندری هدف از اجرای این طرح را دراستانها تعادل دام و مرتع ، حفظ آب\nو خاک ، خروج دام از جنگلهای شمال، تامین علوفه برای دام وحفظ محیط زیست\nذکر کرد. وی گفت: هم اکنون 90 میلیون هکتار مراتع در کل کشور وجود دارد که 116\nمیلیون واحد دامی به آن وابسته است و نزدیک به 39 درصد از علوفه مورد نیاز\nدامهای کشور از مراتع تامین می شود. وی با اشاره به اینکه 31 درصد از گوشت قرمزاز طریق علوفه مراتع تامین\nمی شود افزود: هم اینک بیش از دو برابر ظرفیت مجاز دام درمراتع وجود دارد\nکه دام مازاد موجب کاهش پوشش گیاهی و بازده تولید شده است. مدیرکل دفتر فنی مراتع سازمان جنگلهاو مراتع کشور گفت: به منظور تعادل\nدام در مرتع، اجرای طرحهای پروار بندی و پرورش دام خارج از مرتع وسرمایه-\nگذاری در دامهای خانگی (داشتی ) ضروری است. اسکندری پیش بینی کرد با اجرای موفق طرح طی ده سال 44 درصد به ظرفیت\nتولید مراتع کشور اضافه شود. درگردهمایی یک روزه تعادل دام و مرتع معاونان فنی منابع طبیعی ،آبخیزداری\nو دام استانهای هرمزگان ، بوشهر و سیستان وبلوچستان ،کرمان و یزد گزارشی\nاز وضعیت مراتع و دام و اقدامات انجام شده دراین زمینه ارایه کردند.خ ـ ت 810/70/08\n\n " }
[ 1251, 259, 14760, 259, 83900, 64804, 695, 259, 79820, 1923, 6034, 12578, 8913, 20050, 259, 5937, 766, 38921, 80643, 5445, 822, 259, 36075, 387, 19206, 841, 40061, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1213, 62581, 6449, 10760, 406, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 265, 21838, 32368, 20735, 103802, 43060, 286, 259, 2731, 360, 326, 10787, 43060, 346, 240209, 265, 513, 238796, 22823, 259, 142717, 1723, 238796, 265, 238796, 265, 37893, 286, 1551, 37893, 240209, 43060, 537, 468, 331, 430...
{ "phonemize": "xærɑbkɑri dær lule hɑje næfte tʃɑhɑrsæd milijun dolɑr bærɑje kolombijɑ ziɑn dɑʃte æst hæʃ mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑd ʃerkæte melli næft kælæmbiɑɑʔlɑm kærd ke xærɑbkɑri dær xotute enteqɑle næfte xɑm, tʃɑhɑrsæd milijun dolɑr ziɑn bærɑje keʃvær be hæmrɑh dɑʃte æst. ɡoruhhɑje ʃureʃi mosællæhe kolombijɑ hodud tʃɑhɑrmɑh piʃe bɑɑndʒɑme tʃɑhɑr æmæliɑt, sodure næft æz tʃɑhhɑje \" ɑrɑvkɑnus \" rɑ dær mæntæqe ɑrɑʔukɑe moxtæl kærdænd. ruznɑme el timpu ruze pændʒʃænbe be næql æz \" mɑvrisiv tæis \" soxænɡuje ʃerkæte melli næfte kolombijɑneveʃt ke æmæliɑte xærɑbkɑri dærxotute enteqɑle næfte in mæntæqe mɑneʔe sodure pɑnzdæh milijun væ pɑnsæd hezɑr boʃke næft ʃode æst. ruzɑne sædo pændʒ hæzɑrbæʃæke næfte æztʃɑh hɑje næfte mæntæqe ɑrɑʔukɑ dærʃomɑle ʃærqe kolombijɑ estexrɑdʒ væ be \" bændære kvuniɑs \" dær dæriɑje kɑrɑibe montæqel mi ʃævæd. ʃureʃiɑne kælæmbiɑdærsɑle do hezɑr milɑdi niz nævædohæft æmæliɑte xærɑbkɑri dærxotute enteqɑle næfte xɑme mæntæqe ɑrɑʔukɑ ændʒɑm dɑdænd. be ɡofte mæqɑmɑte mæhælli in eqdɑmɑte mondʒær be mæhrumijæte mæntæqe æz dærjɑfte siojek milijun dolɑr komæk æz dolæte mærkæzi ʃode æst. dolæte mærkæzi moteʔæhhed ʃode bud ke bæxʃi æz dærɑmæde tʃɑhhɑje næfte ɑrɑvkɑnus rɑ dær in mæntæqe hæzine konæd. jɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ sædo bistohæʃt", "text": "خرابکاری در لوله های نفت 400 میلیون دلار برای کلمبیا زیان داشته است \n#\nمادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/04/80 \n شرکت ملی نفت کلمبیااعلام کرد که خرابکاری در خطوط انتقال نفت خام، 400\nمیلیون دلار زیان برای کشور به همراه داشته است. \n گروههای شورشی مسلح کلمبیا حدود چهارماه پیش باانجام چهار عملیات، \nصدور نفت از چاههای \" آراوکانوس \" را در منطقه آرائوکا مختل کردند. \n روزنامه ال تیمپو روز پنجشنبه به نقل از\" ماوریسیو تییس \" سخنگوی شرکت\nملی نفت کلمبیانوشت که عملیات خرابکاری درخطوط انتقال نفت این منطقه مانع\nصدور 15 میلیون و 500 هزار بشکه نفت شده است. \n روزانه 105 هزاربشکه نفت ازچاه های نفت منطقه آرائوکا درشمال شرق \nکلمبیا استخراج و به \" بندر کوونیاس \" در دریای کارائیب منتقل می شود. \n شورشیان کلمبیادرسال 2000 میلادی نیز 97 عملیات خرابکاری درخطوط انتقال\nنفت خام منطقه آرائوکا انجام دادند. \n به گفته مقامات محلی این اقدامات منجر به محرومیت منطقه از دریافت 31 \nمیلیون دلار کمک از دولت مرکزی شده است. \n دولت مرکزی متعهد شده بود که بخشی از درآمد چاههای نفت آراوکانوس را \nدر این منطقه هزینه کند. \n 11/12/128 \n\n " }
[ 13906, 4283, 17153, 509, 7537, 2869, 1091, 259, 36960, 3983, 259, 14760, 550, 41085, 259, 1699, 5215, 633, 135860, 8063, 586, 6087, 376, 950, 387, 47405, 1555, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2462, 46268, 3313, 259, 7259, 18449, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 329, 10787, 43060, 316, 314, 43060, 874, 331, 10787, 259, 110177, 382, 43060, 608, 22821, 23267, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 86458, 32368, 20735, 22406, 43060, 286, 124255, 43060, 608, 259, 144723, 13291, 43060, 14593, 43...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre ʃæhri xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, ælie ɑbsɑlɑne emruz bist tirmɑh dær ævvælin neʃæste xæbæri pændʒomine næmɑjeʃɡɑh fænnɑværie ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt væ ʃæhre elekteronik elɑhsit pærɑntezbæste ke qærɑr æst ʃæhrivær mɑh sɑle dʒɑri dær mæʃhæde bærɡozɑr ʃævæd, ɡoft : in næmɑjeʃɡɑh dær ruzhɑje ævvæl tɑ tʃɑhɑrome ʃæhrivær mɑhe bærɡozɑr xɑhæd ʃod væ hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑrie næmɑjeʃɡɑh neʃæste ʃorɑje ɑlie ettelɑʔresɑni, neʃæste kɑrɡoruh dolæte elekteronik, neʃæste ʃorɑje rɑhbordie modirɑne ærʃæde dæstɡɑhhɑjee keʃvær, neʃæste ʃorɑje nezɑme senfie rɑjɑneie keʃvær, neʃæste ʃorɑje fɑvɑ kælɑnæʃæhræhɑje keʃvær, bɑ hozure ʃɑnzdæh kælɑnʃæhr væ dovvomin dʒælæse ʃorɑje ɑlie mædʒɑzie keʃvær, dær mæʃhæde bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be bærɡozɑrie hæmɑjeʃ modirɑne veb sɑjthɑjee kælɑnæʃæhræhɑje keʃvære hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑrie næmɑjeʃɡɑh, æfzud : hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑrie næmɑjeʃɡɑh bærnɑme runæmɑi æz ebdɑʔɑt, exterɑʔɑt væ mæhsulɑt rɑ dær hoze ɑjti væ mortæbet bɑ nijɑzhɑje ʃæhri ʃɑhede xɑhim bud. ɑbsɑlɑn æz tælɑʃhɑjee pɑrke æʔlæm væ fænnɑværie mæʃhæd dær hoze fænnɑværie ettelɑʔɑt nɑm bæræd væ xɑterneʃɑn kærd : dær ruzhɑje bærɡozɑrie næmɑjeʃɡɑh, bærɑje ævvælin bɑr dær keʃvær æz sɑmɑnee se bæʔdi ʃæhre mæʃhæd runæmɑi xɑhæd ʃod ke mosællæmæn komækie ærzænde be mædʒmuʔehɑi mɑnænde moxɑberɑt æst ke bærɑje tærrɑhie æsli ʃæbækehɑjee xod bɑjæd æz modele se beædie ʃæhre komæk beɡirænd. vej æz ɑmuzeʃhɑjee hæmeɡɑni dær rɑstɑje ʃæhrvænde elekteronik væ dær hɑʃije næmɑjeʃɡɑh elɑhsit soxæn ɡoft væ tæsrihe kærd : hoze mæʔɑvnæte færhænɡi væ edʒtemɑʔie ʃæhrdɑrie mæʃhæd bærɑje bærɡozɑrie kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃie bærnɑmerizie kærde væ bærnɑmehɑjee moxtælefi rɑ dærnæzær dɑræd. ræʔise setɑde bærɡozɑrie næmɑjeʃɡɑh ʃæhre elekteronik edɑme dɑd : tʃɑhɑr hæmɑjeʃ bɑ hozure æsɑtide melli, hæʃt kɑrɡɑh ɑmuzeʃi væ pændʒɑh work ʃop, æz dʒomle bærnɑmehɑjee ɑmuzeʃie tædɑrok dide ʃode bærɑje næmɑjeʃɡɑh elɑhsite nævædojek mibɑʃæd væ dær kenɑre ɑnhɑ dʒæʃne veblɑɡnevisɑne mæʃhædi, kɑrɡɑhhɑjee dʒærɑjem rɑjɑnei væ hæmɑjeʃ ɑsibhɑje bɑzihɑjee rɑjɑneie bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej hædæfe æslie bærɡozɑrie næmɑjeʃɡɑh rɑ, hozure kollijeje erɑedæhændeɡɑne xædæmɑt væ servishɑjee elekteronik dær in rujdɑde melli væ ɑʃnɑie modirɑne ʃæhri bɑ ɑxærin fænnɑværihɑjee ruz dær hoze ertebɑtɑt væ ettelɑʔɑt dɑnest væ dær pɑsox be xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : piʃbinie mɑ bærɑje hæzinehɑjee mærbut be næmɑjeʃɡɑh, ʃeʃsæd milijun tumɑn æst væ in ræqæme momken æst tɑ sæqfe hæftsæd milijun tumɑn niz beresæd. ɑbsɑlɑne ezɑfe kærd : ælbætte bɑ tejfe ɡostærdeie ke bærɑje hozure mæqɑmɑte keʃværi piʃbini ʃode æst væ tæmhidɑtie ke bærɑje bærnɑmerizie dʒeddi væ æxze mosævvæbɑte keʃværi qærɑr æst dær ine hoze tærsim ʃævæd piʃnæjɑzhɑie lɑzem æst æz hæme æknun vɑrede dæsture kɑr ʃode væ ʔomidvɑrim ke dær zæmɑne bærpɑie næmɑjeʃɡɑh be mærhæle zohur beresæd. vej bɑ eʔlɑme dæstɑvrdæhɑje næmɑjeʃɡɑhhɑjee qæblie elɑhsit, onvɑne kærd : dær mohem tærine dæstɑværdhɑje næmɑjeʃɡɑhhɑjee qæblie mitævɑn æz ʃenɑsɑie ʃerkæthɑjee tævɑnmænd dær hoze xædæmɑte elekteroniki ʃæhrdɑrihɑ, bærqærɑri ertebɑte bejn pæsto ʃæhrdɑrihɑ væ emkɑnpæziri sodure kode postie hæmzæmɑn bɑ sodure pɑjɑnkɑre sɑxtemɑnhɑ væ hæmtʃenin kɑheʃ sæfærhɑje dærunʃæhrie jɑd kærd. modirɑmele sɑzemɑne fænɑrujee ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑte ʃæhrdɑrie mæʃhæd bɑ bæjɑne inke bɑ ɑɡɑhi væ ʃenɑsɑie noqɑte qovvæt væ zæʔf dær hoze fɑvɑ ke nætidʒe eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode ʃæhrdɑrihɑ æst, mitævɑnim bɑ næjɑzhɑje ʃæhrvændɑn dær hoze servishɑ væ xædæmɑte elekteroniki ʃæhrie ɑʃnɑ ʃævim, ebrɑz dɑʃt : næqʃe mɑ dær fænnɑværie ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt væ æfzɑjeʃ dæstɑvrhɑje ine hoze, erteqɑje tævɑnmændi bæxʃe xosusi dær keʃvær, bærɑje ɑmɑde ʃodæne bæstære ʔerɑʔe xædæmɑte behtær be ʃæhrvændɑn dær hoze modirijæt ʃæhrist. ɑbsɑlɑn bɑ onvɑne inke æɡær qɑbelijæt bæxʃe xosusi dær hoze ɑjti erteqɑe pejdɑ konæd, fæzɑje reqɑbæti bærɑje erɑʔe idehɑjee dʒædidtær færɑhæm miʃævæd, tæsrihe kærd : be mænzure tæhæqqoqe ʃæhre elekteronik bɑjæd hæme zirsɑxthɑje nærmæfzɑri væ sæxtæfzɑri væ hoquqi færɑhæm ʃævæd væ næmɑjeʃɡɑh elɑhsit mitævɑnæd be in bæxʃe komæk konæd. dær ine dʒælæse mohændes sejjede ræhmɑne mirzɑiɑn, dæbire pændʒomin næmɑjeʃɡɑh elɑhsit bɑ eʃɑre be inke bærɑje hozur dær næmɑjeʃɡɑh æz ɑlitærin mæqɑme keʃvær dær hoze fænnɑværie ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑte dæʔvæt be æmæl ɑmæde æst, ezɑfe kærd : be donbɑle ine hæstime ke ʃɑhede hozure æʔzɑje ʃorɑje ɑlie fænnɑværie ettelɑʔɑte ke sɑle ɡozæʃte tævæssote ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe mænsub ʃodænd, dær næmɑjeʃɡɑh bɑʃim. vej xɑterneʃɑn kærd : sɑjthɑi bærɑje ʃerkæt dær næmɑjeʃɡɑh mode næzær hæstænd kæhe biʃtær dær hoze xedmætresɑni be ʃæhre elekteronike mætræh bɑʃænd væ komite elmi bær ʃerkætkonændeɡɑn dær næmɑjeʃɡɑh nezɑræt xɑhæd dɑʃt.", "text": "به گزارش خبرنگار شهري خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) - منطقه خراسان، علي آبسالان امروز 20تيرماه در اولين نشست خبري پنجمين نمايشگاه فناوري اطلاعات و ارتباطات و شهر الکترونيك (اله‌سيت) که قرار است شهريور ماه سال جاري در مشهد برگزار شود، گفت: اين نمايشگاه در روزهاي اول تا چهارم شهريور ماه برگزار خواهد شد و همزمان با برگزاري نمايشگاه؛ نشست شوراي عالي اطلاع‌رساني، نشست کارگروه دولت الکترونيک، نشست شوراي راهبردي مديران ارشد دستگاه‌هاي کشور، نشست شوراي نظام صنفي رايانه‌اي کشور، نشست شوراي فاوا کلانشهرهاي کشور، با حضور 16 کلانشهر و دومين جلسه شوراي عالي مجازي کشور، در مشهد برگزار خواهد شد.وي با اشاره به برگزاري همايش مديران وب سايت‌هاي کلانشهرهاي کشور همزمان با برگزاري نمايشگاه، افزود: همزمان با برگزاري نمايشگاه برنامه رونمايي از ابداعات، اختراعات و محصولات را در حوزه IT و مرتبط با نيازهاي شهري شاهد خواهيم بود.آبسالان از تلاش‌هاي پارک علم و فناوري مشهد در حوزه فناوري اطلاعات نام برد و خاطرنشان کرد: در روزهاي برگزاري نمايشگاه، براي اولين بار در کشور از سامانه سه بعدي شهر مشهد رونمايي خواهد شد که مسلما کمکي ارزنده به مجموعه‌هايي مانند مخابرات است که براي طراحي اصلي شبکه‌هاي خود بايد از مدل سه بعدي شهر كمك بگيرند.وي از آموزش‌هاي همگاني در راستاي شهروند الكترونيك و در حاشيه نمايشگاه اله‌سيت سخن گفت و تصريح كرد: حوزه معاونت فرهنگي و اجتماعي شهرداري مشهد براي برگزاري كارگاه‌هاي آموزشي برنامه‌ريزي كرده و برنامه‌هاي مختلفي را درنظر دارد.رييس ستاد برگزاري نمايشگاه شهر الكترونيك ادامه داد: 4 همايش با حضور اساتيد ملي، 8 كارگاه آموزشي و 50 work shop، از جمله برنامه‌هاي آموزشي تدارك ديده شده براي نمايشگاه اله‌سيت 91 مي‌باشد و در كنار آنها جشن وبلاگ‌نويسان مشهدي، كارگاه‌هاي جرايم رايانه‌اي و همايش آسيب‌هاي بازي‌هاي رايانه‌اي برگزار خواهد شد.وي هدف اصلي برگزاري نمايشگاه را، حضور كليه ارائه‌دهندگان خدمات و سرويس‌هاي الكترونيك در اين رويداد ملي و آشنايي مديران شهري با آخرين فناوري‌هاي روز در حوزه ارتباطات و اطلاعات دانست و در پاسخ به خبرنگاران اظهار داشت: پيش‌بيني ما براي هزينه‌هاي مربوط به نمايشگاه، 600 ميليون تومان است و اين رقم ممكن است تا سقف 700 ميليون تومان نيز برسد.آبسالان اضافه كرد: البته با طيف گسترده‌اي كه براي حضور مقامات كشوري پيش‌بيني شده است و تمهيداتي كه براي برنامه‌ريزي جدي و اخذ مصوبات كشوري قرار است در اين حوزه ترسيم شود پيش‌نيازهايي لازم است از هم‌ اكنون وارد دستور كار شده و اميدواريم كه در زمان برپايي نمايشگاه به مرحله ظهور برسد.وي با اعلام دستاوردهاي نمايشگاه‌هاي قبلي اله‌سيت، عنوان كرد: در مهم‌‎ترين دستاوردهاي نمايشگاه‌هاي قبلي مي‌توان از شناسايي شركت‌هاي توانمند در حوزه خدمات الكترونيكي شهرداري‌ها، برقراري ارتباط بين پست و شهرداري‌ها و امكان‌پذيري صدور كد پستي همزمان با صدور پايان‌كار ساختمان‌ها و همچنين كاهش سفرهاي درون‌شهري ياد كرد.مديرعامل سازمان فناروي اطلاعات و ارتباطات شهرداري مشهد با بيان اينكه با آگاهي و شناسايي نقاط قوت و ضعف در حوزه فاوا كه نتيجه اقدامات انجام شده شهرداري‌ها است، مي‌توانيم با نيازهاي شهروندان در حوزه سرويس‌ها و خدمات الكترونيكي شهري آشنا شويم، ابراز داشت: نقش ما در فناوري اطلاعات و ارتباطات و افزايش دستاورهاي اين حوزه، ارتقاي توانمندي بخش خصوصي در كشور، براي آماده شدن بستر ارايه خدمات بهتر به شهروندان در حوزه مديريت شهري است.آبسالان با عنوان اينكه اگر قابليت بخش خصوصي در حوزه IT ارتقا پيدا كند، فضاي رقابتي براي ارائه ايده‌هاي جديدتر فراهم مي‌شود، تصريح كرد: به منظور تحقق شهر الكترونيك بايد همه زيرساخت‌هاي نرم‌افزاري و سخت‌افزاري و حقوقي فراهم شود و نمايشگاه اله‌سيت مي‌تواند به اين بخش كمك كند.در اين جلسه مهندس سيد رحمان ميرزائيان، دبير پنجمين نمايشگاه اله‌سيت با اشاره به اينكه براي حضور در نمايشگاه از عالي‌ترين مقام كشور در حوزه فناوري اطلاعات و ارتباطات دعوت به عمل آمده است، اضافه كرد: به دنبال اين هستيم كه شاهد حضور اعضاي شوراي عالي فناوري اطلاعات كه سال گذشته توسط رهبر معظم انقلاب منصوب شدند، در نمايشگاه باشيم.وي خاطرنشان كرد: سايت‌هايي براي شركت در نمايشگاه مد نظر هستند كه بيشتر در حوزه خدمت‌رساني به شهر الكترونيك مطرح باشند و كميته علمي بر شركت‌كنندگان در نمايشگاه نظارت خواهد داشت." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 4211, 477, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 274, 148305, 1482, 271, 259, 264, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 343, 6670, 8024, 31127, 941, 259, 18476, 628, 86893, 64789, 509, 8180, 1372, 9468, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 238796, 2731, 90452, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 7876, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060,...
{ "phonemize": "..................................................... e jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. tærbijæt. æʔzɑje hejʔæte modire bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi tærbijæte jæzd, \" kɑmrɑne qorbɑni \" rɑ be onvɑne modire ɑmele dʒædide in bɑʃɡɑhe mænsub kærdænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, qorbɑni ke mæʔɑvnæte poʃtibɑni væ omure mɑli edɑre kolle tærbijæte bædæni jæzd rɑ niz bærohde dɑræd, dʒɑjɡozine \" æli æsqære bærɑjæmi \" ʃod. \" æhmæde kæmɑli \", \" sejjed æli rezɑ næbævi zɑde \", \" mohæmmæd rezɑ bɑbɑi \", \" æhmæde nɑroɡuni \", \" mæhmude æzimi niɑ \" væ \" æbbɑse dehqɑn \" æʔzɑje hejʔæte modire bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi tærbijæte jæzd hæstænd. time futbɑle tærbijæte jæzd dær mosɑbeqɑte emsɑl liɡe bɑʃɡɑh hɑje dæste ævvæle irɑn bɑ qærɑr ɡereftæn dær rædde sevvom ɡoruh dovvome in reqɑbæt hɑ æz soʔud be mærhæle poli ɑf bɑzmɑnd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo siohæft slæʃ jek hezɑro o bistohæft slæʃ ʃeʃsædo hæft ʃomɑre sefr siose sɑʔæte sefr hæʃt : si tæmɑm", "text": "\n.....................................................یزد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/03/87\nداخلی.ورزشی.فوتبال.تربیت. اعضای هیات مدیره باشگاه فرهنگی ورزشی تربیت یزد ، \" کامران قربانی\" را\nبه عنوان مدیر عامل جدید این باشگاه منصوب کردند. به گزارش ایرنا ، قربانی که معاونت پشتیبانی و امور مالی اداره کل تربیت\nبدنی یزد را نیز برعهده دارد، جایگزین \" علی اصغر برایمی \" شد. \" احمد کمالی \" ، \" سید علی رضا نبوی زاده \" ، \" محمد رضا بابایی\" ،\n\" احمد نارگونی\" ، \" محمود عظیمی نیا\" و \" عباس دهقان\" اعضای هیات مدیره\nباشگاه فرهنگی ورزشی تربیت یزد هستند. تیم فوتبال تربیت یزد در مسابقات امسال لیگ باشگاه های دسته اول ایران\nبا قرار گرفتن در رده سوم گروه دوم این رقابت ها از صعود به مرحله پلی آف\nبازماند. ک/2\n 7537/1027/ 607\nشماره 033 ساعت 08:30 تمام\n\n\n " }
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 106549, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 54240, 6048, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 30036, 11514, 260, 4725, 31019, 260, 12607, 28270, 10159, 722, 20673, 376, 768, 42113, 17890, 406, 259, 22...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 385, 2731, 360, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 303, 2955, ...
{ "phonemize": "jɑdvɑre ʃohædɑje rustɑje dærjædʒɑne bæme bærɡozɑr ʃod hæʃ bæm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. færhænɡi. mærɑseme jɑdvɑre bist ʃæhide vɑlɑmæqɑme rustɑje dærjædʒɑne ʃæhrestɑne bæm væ hume dær in rustɑe bærɡozɑr ʃod. moʔɑvene omrɑni ostɑndɑri kermɑn dær in mærɑsem bær edɑme rɑh ʃohædɑ tæʔkid kærd væ pɑbærdʒɑ budæne nezɑme dʒomhuri eslɑmi rɑ mædjune xune ʃæhidɑn dɑnest. dʒævɑde kæmɑli bɑ tæʔkid bær inke bɑjæd ide væ tæfækkore ʃohædɑ edɑme jɑbæd ɡoft : enqelɑbe eslɑmi tænhɑ pædide qærne bistom æst ke bɑ bærekæte xune ʃohædɑ be dæst ɑmæd. vej hæmtʃenin æz næhveje æmælkærde moʔæssese hefz væ næʃre ɑsɑre emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær xosuse pordɑxtæne sæthi be zendeɡi bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi enteqɑd kærd. u ɡoft : in mvusæsee tænhɑ be bæjɑne zendeɡɑni ruzmærre emɑm dær qɑlebhɑje moxtælef æz dʒomle qæzɑxordæn væ lebɑs puʃidæn pærdɑxte væ be æʔmɑqe soxænɑn væ bæjɑnɑte ræhbære kæbire enqelɑbe eslɑmi tævædʒdʒohi nækærde æst. vej æfzud : dær hɑli ke mi tævɑn bɑ tæfækkor dær soxænɑne bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi be ertebɑte soxænɑne iʃɑn bɑ ɑiɑte qorʔɑni pej bæræd. u ɡoft : in mvusæsee hænuz bæjɑnɑt, kælæmɑt væ dʒomælɑte emɑm rɑ bɑ qorʔɑn væ ɑiɑte elɑhi motɑbeqæt nædɑde dær hɑli ke besjɑri æz soxænɑne emɑme rɑhel bɑ ɑiɑte elɑhi rɑbete ʔi mostæqim væ qejremostæqim dɑrænd. emɑme dʒomʔe bæm niz dær in jɑdvɑre æz ʃohædɑ be onvɑne mæmurɑne elɑhi hɑfeze din væ ævvælin æfrɑde vɑredʃævænde be beheʃt jɑd kærd. hodʒdʒæt oleslɑm ælirezɑ tɑhuni hæmtʃenin ʃohædɑ rɑ edɑme dæhændeɡɑne rɑh emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste dɑnest væ bærɡozɑri tʃenin jɑdvɑre hɑi rɑ be mænzure ɡerɑmidɑʃte jɑde ʃohædɑ dær tule sɑl morede tæʔkid qærɑr dɑd. rustɑje dæridʒɑn dær siopændʒ kilumetri bæme vɑqeʔ æst. ʃeʃsædo pændʒɑhopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhohæft slæʃ do hezɑro hæftsædo do slæʃ ʃeʃsædo ʃæst", "text": "یادواره شهدای روستای دریجان بم برگزار شد \n#\n بم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/06/85 \n داخلی.اجتماعی.فرهنگی. \n مراسم یادواره 20 شهید والامقام روستای دریجان شهرستان بم و حومه در این\nروستا برگزار شد. \n معاون عمرانی استانداری کرمان در این مراسم بر ادامه راه شهدا تاکید \nکرد و پابرجا بودن نظام جمهوری اسلامی را مدیون خون شهیدان دانست. \n جواد کمالی با تاکید بر اینکه باید ایده و تفکر شهدا ادامه یابد گفت: \nانقلاب اسلامی تنها پدیده قرن بیستم است که با برکت خون شهدا به دست آمد. \n وی همچنین از نحوه عملکرد موسسه حفظ و نشر آثار امام خمینی (ره ) در خصوص\nپرداختن سطحی به زندگی بنیانگذار جمهوری اسلامی انتقاد کرد. \n او گفت: این مووسسه تنها به بیان زندگانی روزمره امام در قالبهای مختلف\nاز جمله غذاخوردن و لباس پوشیدن پرداخته و به اعماق سخنان و بیانات رهبر \nکبیر انقلاب اسلامی توجهی نکرده است. \n وی افزود:در حالی که می توان با تفکر در سخنان بنیانگذار جمهوری اسلامی \nبه ارتباط سخنان ایشان با آیات قرآنی پی برد. \n او گفت: این مووسسه هنوز بیانات، کلمات و جملات امام را با قرآن و آیات \nالهی مطابقت نداده در حالی که بسیاری از سخنان امام راحل با آیات الهی \nرابطه ای مستقیم و غیرمستقیم دارند. \n امام جمعه بم نیز در این یادواره از شهدا به عنوان ماموران الهی حافظ \nدین و اولین افراد واردشونده به بهشت یاد کرد. \n حجت الاسلام علیرضا طاحونی همچنین شهدا را ادامه دهندگان راه امام حسین (ع)\nدانست و برگزاری چنین یادواره هایی را به منظور گرامیداشت یاد شهدا در طول\nسال مورد تاکید قرار داد. \n روستای دریجان در 35 کیلومتری بم واقع است. \n 655/657/2702/660 \n\n " }
[ 17552, 41527, 14951, 52338, 259, 57667, 406, 509, 70364, 11766, 259, 37556, 3164, 387, 11766, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 963, 51594, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 119303, 32484, 260, 5448, 22364, 17552, 41527,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 385, 43060, 285, 379, 43060, 380, 259, 238796, 268, 106992, 285, 43060, 608, 60972, 43060, 608, 331, 10787, 385, 2731, 285, 240451, 43060, 405, 68058, 645, 124255, 129842, 6063, 43060, 286, 259, 238796, 3240, 28466, 238796, 68058, 282,...
{ "phonemize": "mærivɑn ræise edɑre hefɑzæte mohite ziste mærivɑn eʔlɑm kærd : jek moxærrebe ziste mohiti ke dær fæzɑje mædʒɑzi eqdɑm be foruʃe sændʒɑbe irɑni mi kærd bɑ ræsæd dær fæzɑje mædʒɑzi ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi hefɑzæte mohite ziste kordestɑn, ebrɑhime hemmæte bolænd ezhɑr kærd : mæʔmurɑne jeɡɑne hefɑzæte in edɑre bɑ ræsæde fæzɑje mædʒɑzi movæffæq ʃodænd in færde suddʒu rɑ ʃenɑsɑi konænd væ dær zæmɑne monɑseb væ hejne foruʃe se bætʃtʃe sændʒɑbe irɑni vej rɑ dæstɡir konænd. vej æfzud : zemne eqdɑme qɑnuni ælæjhe færde xɑti, bætʃtʃe sændʒɑbhɑ pæs æz morɑqebæthɑje lɑzem væ pæs æz ɑmɑdeɡi lɑzem dær zæmɑne monɑseb be dɑmɑne tæbiʔæte bɑzɡærdɑnde miʃævænd. vej tæsrih kærd : mæʔmurɑne jeɡɑne hefɑzæt væ polise fætɑ be ʃeddæt bɑ ræsæde fæzɑje mædʒɑzi hær ɡune tæxællofe æʔæm æz xærid væ foruʃ væ jɑ tæbliqe ædævɑte ʃekɑr væ sejd rɑ ʃenɑsɑi væ tebqee qɑnun bedune hitʃɡune mæmɑʃɑti bærxord mikonænd. sændʒɑbe irɑni bɑ nɑme elmi ssiurus ænomælus pærɑntezbæste ɡunei æz dʒævændeɡɑn æst væ zistɡɑh in sændʒɑb omdætæn dʒænɡælhɑje bælute zɑɡros æst væ mæʔmulæn deræxtɑne bolænd væ kohænsɑle bælut rɑ be deræxtɑne kutɑh væ porʃɑx væ bærɡ bærɑje zendeɡi tærdʒih midæhæd. sændʒɑbe irɑni dʒossei motevæsset, dæmi bolænd væ pæʃmɑlu dɑræd ke æz nesf tule bædæne bolændtær æst, rænɡe muhɑje sær væ sæthe poʃti dæme in hejvɑne qermez hænɑi væ sæthe zirine dæme roʃæntær æst. sændʒɑbe irɑni be dælile ræftɑre tæqzijei xɑsse xod, be tæksire deræxtɑne dʒænɡæl komæke zjɑdi mikonæd. in ɡune sændʒɑb dær mænɑteqi æz reʃte kuhhɑje zɑɡros zendeɡi mikonæd ke hænuz dær ɑnhɑ deræxtɑne bozorɡe bælut bɑqi mɑnde æst, zirɑ mive bælut, qæzɑje æsli in pestɑndɑr æst. ɑnhɑ mivehɑje bælut rɑ dʒæmʔ kærde væ dær ʃekɑfe sæxrehɑ, dærune tæne puke deræxtɑn væ be xosuse zire xɑke mæxfi mikonænd væ dær fæsle zemestɑn ke diɡær bæluti ruje deræxtɑn bɑqi næmɑnde æst, be dʒæst væ dʒuj ɑntʃe zire xɑk dæfn kærdeænd mipærdɑzænd æmmɑ nemitævɑnænd hæme ɑnhɑ rɑ pejdɑ konænd, be in tærtib dɑnehɑi ke penhɑn mɑndeænd dær bæhɑr dʒævɑne zæde væ deræxtɑne dʒædidi ʃekl miɡirænd. kopi ʃod", "text": "مریوان- رئیس اداره حفاظت محیط زیست مریوان اعلام کرد: یک مخرب زیست محیطی که در فضای مجازی اقدام به فروش سنجاب ایرانی می کرد با رصد در فضای مجازی شناسایی و دستگیر شد.به گزارش به نقل از روابط عمومی حفاظت محیط زیست کردستان، ابراهیم همت بلند اظهار کرد: مأموران یگان حفاظت این اداره با رصد فضای مجازی موفق شدند این فرد سودجو را شناسایی کنند و در زمان مناسب و حین فروش سه بچه سنجاب ایرانی وی را دستگیر کنند.وی افزود: ضمن اقدام قانونی علیه فرد خاطی، بچه سنجاب‌ها پس از مراقبت‌های لازم و پس از آمادگی لازم در زمان مناسب به دامان طبیعت بازگردانده می‌شوند.وی تصریح کرد: مأموران یگان حفاظت و پلیس فتا به شدت با رصد فضای مجازی هر گونه تخلف اعم از خرید و فروش و یا تبلیغ ادوات شکار و صید را شناسایی و طبق قانون بدون هیچ‌گونه مماشاتی برخورد می‌کنند.سنجاب ایرانی با نام علمی(Sciurus anomalus) گونه‌ای از جوندگان است و زیستگاه این سنجاب عمدتاً جنگل‌های بلوط زاگرس است و معمولاً درختان بلند و کهنسال بلوط را به درختان کوتاه و پرشاخ و برگ برای زندگی ترجیح می‌دهد.سنجاب ایرانی جثه‌ای متوسط، دمی بلند و پشمالو دارد که از نصف طول بدن بلندتر است، رنگ موهای سر و سطح پشتی دم این حیوان قرمز حنایی و سطح زیرین دم روشن‌تر است.سنجاب ایرانی به دلیل رفتار تغذیه‌ای خاص خود، به تکثیر درختان جنگل کمک زیادی می‌کند.این گونه سنجاب در مناطقی از رشته کوه‌های زاگرس زندگی می‌کند که هنوز در آنها درختان بزرگ بلوط باقی مانده است، زیرا میوه بلوط، غذای اصلی این پستاندار است.آنها میوه‌های بلوط را جمع کرده و در شکاف صخره‌ها، درون تنه پوک درختان و به خصوص زیر خاک مخفی می‌کنند و در فصل زمستان که دیگر بلوطی روی درختان باقی نمانده است، به جست و جوی آنچه زیر خاک دفن کرده‌اند می‌پردازند؛ اما نمی‌توانند همه آنها را پیدا کنند، به این ترتیب دانه‌هایی که پنهان مانده‌اند در بهار جوانه زده و درختان جدیدی شکل می‌گیرند.کپی شد" }
[ 5448, 87910, 264, 259, 841, 30815, 14085, 376, 259, 21582, 8884, 636, 4018, 12815, 39495, 2408, 5448, 87910, 259, 18018, 3716, 267, 2665, 9024, 20031, 39495, 2408, 4018, 12815, 406, 934, 509, 1189, 28270, 20071, 9056, 858, 30721, 554, 960...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 326, 10787, 5392, 43060, 272, 259, 286, 2731, 3055, 259, 345, 43060, 380, 16168, 43060, 360, 2731, 346, 35325, 1754, 397, 4427, 326, 10787, 5392, 43060, 272, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 285, 259, 267, 384, 314, 949, 329, ...