translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "æli ækbære dehqɑn sɑʔæte hidʒdæh dʒomʔee ɡozæʃte dær tæmɑse telefoni æz bærxorde qætɑre mosɑferbæri bɑ terɑktore jek keʃɑværz dʒoloɡiri kærd væ dʒɑne mosɑferɑne qætɑre ʃomɑre sisædo bistodo bonjɑd rɑ ke bɑ sorʔæte sædo pændʒɑh kilumetr dær sɑʔæt æz mæʃhæd be sæmte tehrɑn dær hærekæt budænd nedʒɑt dɑd. dehqɑn ke kɑrɡære jek ʃerkæt æst pæs æz inke motevædʒdʒe ʃod terɑktore keʃɑværzi ruje rejle rɑh ɑhæne motevæqqef ʃod bɑ rɑh ɑhæn tæmɑs ɡereft. keʃɑværze sæhl enɡɑr bedune tævædʒdʒoh be ælɑʔeme hoʃdɑr qæsd dɑʃt terɑktor væ terejli jædæk keʃ ɑn rɑ æz ruje rejl hɑje rɑh ɑhæn dær mæhæle kælɑtxɑne ʃɑhrud obur dæhæd ke dær rejle dovvom motevæqqef ʃod. modire kolle rɑh ɑhæne ʃomɑle ʃærqe emruz dær mærɑsemi æz dehqɑn qædrdɑni kærd væ ɡoft : pæs æz tæmɑse in kɑrɡær, ehtemɑle hɑdese rɑ be særɑsære rɑh ɑhæne nɑhije ettelɑʔ dɑdim. mohæmmæde sɑdeqe bærzænuni æfzud : qætɑre bonjɑd dær in mæsir dær hærekæt bud ke qæbl æz residæn be mæhæle motevæqqef væ æz beruze sɑnehe ehtemɑle bærxorde qætɑre mosɑferbæri bɑ terɑktor dʒoloɡiri ʃod. vej æz sɑkenɑn væ ɑberɑne mæhdude rɑh ɑhæn dærxɑst kærd bɑ tævædʒdʒoh be duxæte budæn væ sorʔæte bɑlɑje qætɑrhɑ, æz ræfto ɑmæd ruje xotute rejli pærhiz konænd.",
"text": "علی اکبر دهقان ساعت 18 جمعه گذشته در تماس تلفنی از برخورد قطار مسافربری با تراکتور یک کشاورز جلوگیری کرد و جان مسافران قطار شماره 322 بنیاد را که با سرعت 150 کیلومتر در ساعت از مشهد به سمت تهران در حرکت بودند نجات داد. دهقان که کارگر یک شرکت است پس از اینکه متوجه شد تراکتور کشاورزی روی ریل راه آهن متوقف شد با راه آهن تماس گرفت. کشاورز سهل انگار بدون توجه به علائم هشدار قصد داشت تراکتور و تریلی یدک کش آن را از روی ریل های راه آهن در محل کلاتخوان شاهرود عبور دهد که در ریل دوم متوقف شد. مدیر کل راه آهن شمال شرق امروز در مراسمی از دهقان قدردانی کرد و گفت: پس از تماس این کارگر ، احتمال حادثه را به سراسر راه آهن ناحیه اطلاع دادیم. محمد صادق برزنونی افزود: قطار بنیاد در این مسیر در حرکت بود که قبل از رسیدن به محل متوقف و از بروز سانحه احتمال برخورد قطار مسافربری با تراکتور جلوگیری شد. وی از ساکنان و عابران محدوده راه آهن درخواست کرد با توجه به دوخطه بودن و سرعت بالای قطارها ، از رفت و آمد روی خطوط ریلی پرهیز کنند."
} | [
7228,
11809,
4341,
4454,
97580,
259,
11933,
812,
10995,
376,
259,
19367,
376,
509,
259,
40862,
259,
44243,
2458,
695,
1423,
45688,
2588,
17242,
259,
39197,
29781,
768,
41703,
71644,
2665,
259,
223670,
141600,
259,
44079,
17055,
3716,
341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
259,
128540,
77660,
269,
41362,
43060,
272,
259,
263,
43060,
240209,
2731,
346,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
331,
240451,
773,
240209,
265,
265,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
331,
10787,
37893,
282,
43060,
569,
4... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ hivdæh kɑbl ʃomɑri æz ræhbærɑne qomi velɑjæte xust dær ʃærqe æfqɑnestɑn æz bɑrɑk ubɑmɑ ræise dʒomhuri montæxæbe ɑmrikɑ xɑstænd tɑ æz eʔzɑme niruhɑje dʒædide nezɑmi be keʃvære ʃɑn xoddɑri konæd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ, in dærxɑste ruzʃænbe æz suj ʃorɑje hæmbæsteɡi æqvɑme in velɑjæt dær ʃæhærxust suræt ɡerefte æst. ræhbærɑne qomi dær neʃæste xod æz ubɑmɑ xɑstænd ke be dʒɑj niruje nezɑmi zemne tæqvijæte hækumæte mærkæzi be bɑzsɑzi æfqɑnestɑn komæk ʃævæd. dær in neʃæst æz mozɑkerɑte dolæt bɑ moxɑlefɑn be dʒɑj æmæliɑte nezɑmi dær dʒænɡe æfqɑnestɑn hemɑjæt ʃode æst. ɑnɑn zemne hemɑjæt æz idʒɑde niruhɑje qomi, æz hokumæt væ ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed tæqɑzɑ kærdænd tɑ niruhɑje xɑredʒi be bæhɑne dʒænɡ bɑ terorism æz æmæliɑte xod særɑne væ bɑzdɑʃte æfrɑde bi ɡonɑh xoddɑri konænd. ɑmrikɑ qærɑr æst æz ʒɑnvije do hezɑro o noh milɑdi dær jek doree dævɑzdæh tɑ hidʒdæh mɑhe, bist hezɑr særbɑze dʒædid be æfqɑnestɑn eʔzɑm konæd. dær hɑle hɑzer ʃomɑre niruhɑje ɑmrikɑi dær tʃɑrtʃube niruhɑje eʔtelɑf bejne olmelæli væ sɑzemɑne pejmɑne ɑtlɑntike ʃomɑli nɑto pærɑntezbæste biʃ æz siopændʒ hezɑr næfær æst. ɑsɑqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh setɑresetɑre e sisædo siodo setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo hæʃtɑdose sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhose tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/17\nکابل - شماری از رهبران قومی ولایت خوست در شرق افغانستان از باراک اوباما\n رئیس جمهوری منتخب آمریکا خواستند تا از اعزام نیروهای جدید نظامی به\nکشور شان خودداری کند.به گزارش روز یکشنبه ایرنا، این درخواست روزشنبه از سوی شورای همبستگی\nاقوام این ولایت در شهرخوست صورت گرفته است . رهبران قومی در نشست خود از اوباما خواستند که به جای نیروی نظامی ضمن\n تقویت حکومت مرکزی به بازسازی افغانستان کمک شود. در این نشست از مذاکرات دولت با مخالفان به جای عملیات نظامی در جنگ\nافغانستان حمایت شده است . آنان ضمن حمایت از ایجاد نیروهای قومی ، از حکومت و شورای امنیت\nسازمان ملل متحد تقاضا کردند تا نیروهای خارجی به بهانه جنگ با تروریسم\nاز عملیات خود سرانه و بازداشت افراد بی گناه خودداری کنند. آمریکا قرار است از ژانویه 2009 میلادی در یک دوره 12 تا 18 ماهه ، 20\nهزار سرباز جدید به افغانستان اعزام کند. در حال حاضر شمار نیروهای آمریکایی در چارچوب نیروهای ائتلاف بین\nالمللی و سازمان پیمان آتلانتیک شمالی (ناتو) بیش از 35 هزار نفر است . آساق 1459**332**\nشماره 783 ساعت 17:53 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1653,
1072,
8091,
259,
264,
23266,
406,
695,
22819,
86058,
259,
11443,
406,
7718,
1845,
7412,
2408,
509,
259,
23916,
259,
10557,
695,
768,
63473,
111636,
37072... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
13775... |
{
"phonemize": "tæqdir bɑne kej mun æz mozeʔe ɡiri næmɑjændeɡɑne mædʒlese næsæbte be ozɑʔe qæze.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr hæʃt sjɑsiː. bɑne kej mun. mædʒles. qæze dæbire kolle sɑzemɑne melæle mottæhed dær pɑsox be nɑme næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, æz tælɑʃe ɑnɑn dær ebrɑze neɡærɑni næsæbte be ozɑʔe qæze væ piʃnæhɑde erdʒɑʔe mozu be divɑn bejne olmelæli kejfæri qædrdɑni kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, bɑne kej mun dæbire kolle sɑzemɑne melæle mottæhed dær pɑsox be nɑme næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz tælɑʃe ɑnɑn dær ebrɑze neɡærɑni næsæbte be ozɑʔe qæze væ piʃnæhɑde erdʒɑʔe mozu be divɑn bejne olmelæli kejfæri tæʃækkor væ qædrdɑni kærd mætne pɑsoxe dæbire kolle sɑzemɑne melæle mottæhed be nɑme næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bedin ʃærh æst : næmɑjændeɡɑne mohtæræm æz nɑme ʃomɑ næmɑjændeɡɑne mohtæræm dær xosuse ebrɑze neɡærɑni næsæbte be ozɑʔe qæze væ piʃnæhɑde erdʒɑʔe in mozu be divɑne mohɑsebɑt bejne olmelæli kejfæri sepɑsɡozɑræm. indʒɑneb niz be sæhme xod næsæbte be ozɑʔe qæze væ xesɑrɑte sænɡini rɑ ke mærdome qejrenezɑmi ɑn motehæmmel ʃode ænd neɡærɑnim væ kærɑrɑ tævæssol be zur æz suj esrɑʔil væ niz tædɑvome hæmælɑte muʃæki æz suj hæmɑs væ diɡær mobɑrezine felestini rɑ mæhkum kærde æm. mɑjeee bæsi tæʔæssof æst ke ædæme tævædʒdʒoh be dærxɑste ʃorɑje æmnijæt bærɑje tævæqqofe fori xoʃunæt hɑ væʔæmæliɑte nezɑmi bɑʔese tæʃdid væ vexɑmæte ozɑʔ ɡærdide æst. ʃorɑje æmnijæt extijɑrɑte lɑzem rɑ bærɑje ettexɑze tæsmim dær mærɑhele bæʔdi dɑræd. be ʃomɑ etminɑn mi dæhom ke qæsd dɑræm be tælɑʃ hɑje diplomɑtike sɑzemɑne melæl dær rɑstɑje dæstjɑbi be solh edɑme dæhom væ be hæmin dælile ræhbærɑne bejne olmelæli væ mæntæqe ʔi rɑ tærqib xɑhæm nemud ke næhɑjæt tælɑʃe xod rɑ be mænzure pɑjɑn dɑdæn be in xunrizi edɑme dæhænd. etminɑn dɑʃte bɑʃid ke indʒɑneb æz hitʃɡune kuʃeʃi bærɑje hæmvɑr næmævdæne rɑh hɑje dæstjɑbi be ɑntʃe ke bɑjæd hædæfe næhɑi mɑ bɑʃæd jæʔni hæl væ fæsle monɑqeʃe mjɑne esrɑʔil væ felestine foruɡozɑr næxɑhæm nemud. næmɑjændeɡɑne mohtæræme mærɑtebe erɑdæte indʒɑneb rɑ pæzirɑ bɑʃid. ʃomɑre sædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "تقدیر بان کی مون از موضع گیری نمایندگان مجلس نسبت به اوضاع غزه\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/08\nسیاسی.بان کی مون.مجلس.غزه\nدبیر کل سازمان ملل متحد در پاسخ به نامه نمایندگان مجلس شورای اسلامی، از\n تلاش آنان در ابراز نگرانی نسبت به اوضاع غزه و پیشنهاد ارجاع موضوع به\nدیوان بین المللی کیفری قدردانی کرد.به گزارش ایرنا، بان کی مون دبیر کل سازمان ملل متحد در پاسخ به نامه\nنمایندگان مجلس شورای اسلامی از تلاش آنان در ابراز نگرانی نسبت به اوضاع\nغزه و پیشنهاد ارجاع موضوع به دیوان بین المللی کیفری تشکر و قدردانی کرد\nمتن پاسخ دبیر کل سازمان ملل متحد به نامه نمایندگان مجلس شورای اسلامی\nبدین شرح است:\nنمایندگان محترم\nاز نامه شما نمایندگان محترم در خصوص ابراز نگرانی نسبت به اوضاع غزه و\nپیشنهاد ارجاع این موضوع به دیوان محاسبات بین المللی کیفری سپاسگذارم.اینجانب نیز به سهم خود نسبت به اوضاع غزه و خسارات سنگینی را که مردم\nغیرنظامی آن متحمل شده اند نگرانیم و کرارا توسل به زور از سوی اسرائیل و\n نیز تداوم حملات موشکی از سوی حماس و دیگر مبارزین فلسطینی را محکوم کرده\n ام .مایه بسی تاسف است که عدم توجه به درخواست شورای امنیت برای توقف فوری\nخشونت ها وعملیات نظامی باعث تشدید و وخامت اوضاع گردیده است. شورای\nامنیت اختیارات لازم را برای اتخاذ تصمیم در مراحل بعدی دارد.به شما اطمینان می دهم که قصد دارم به تلاش های دیپلماتیک سازمان ملل در\nراستای دستیابی به صلح ادامه دهم و به همین دلیل رهبران بین المللی و\nمنطقه ای را ترغیب خواهم نمود که نهایت تلاش خود را به منظور پایان دادن\nبه این خونریزی ادامه دهند. اطمینان داشته باشید که اینجانب از هیچگونه\nکوششی برای هموار نمودن راه های دستیابی به آنچه که باید هدف نهایی ما\nباشد یعنی حل و فصل مناقشه میان اسرائیل و فلسطین فروگذار نخواهم نمود.نمایندگان محترم مراتب ارادت اینجانب را پذیرا باشید.شماره 114 ساعت 16:08 تمام\n\n\n "
} | [
9092,
54715,
42475,
803,
48008,
695,
548,
10620,
55521,
14441,
33244,
259,
9898,
259,
14778,
636,
554,
1081,
67939,
259,
42362,
376,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
34672,
2838,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
139880,
330,
43060,
405,
152305,
11458,
259,
2731,
360,
259,
108930,
240209,
265,
259,
129842,
6070,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
71191,
2731,
316,
346,
390,
15943,
4306... |
{
"phonemize": "moʔɑvene væzire næft æz æfzɑjeʃe ruzɑne bist milijun dolɑri dærɑmæde næfti irɑn pæs æz tævɑfoqe opek væ qejre opek xæbær dɑd væ ɡoft : ʃerkæt hɑje rusi dær moqɑjese bɑ sɑjere keʃværhɑ, bɑlɑtærin moʃɑrekæt rɑ dær sænʔæte næfte irɑn dɑrænd. be ɡozɑreʃ, æmirhosejne zæmɑni niɑ moʔɑvene omure bejne olmelæl væ bɑzærɡɑni væzire næfte emruz dær sizdæhomin edʒlɑse komisijone moʃtæræke hæmkɑri hɑje eqtesɑdi irɑn væ rusije bɑ tæqdir æz næqʃe ræhbæri moʃtæræke irɑn væ rusije bærɑje tævɑfoqe næfti bejne keʃværhɑje ozvi opek væ qejreozvi opek bærɑje modirijæte ærze væ tolide næft ɡoft : bɑ hæmfekri væ hæmkɑri biʒæne zænɡæne, væzire næfte irɑn væ æleksɑnder nævɑk, væzire enerʒi rusihe jek tævɑfoqe tɑrixi bejne keʃværhɑje ozv væ qejreozvi opek hæftee dʒɑri dær vijæn væ be mænzure mæhdudsɑzi tolide næfte keʃværhɑ ettefɑq oftɑd. in mæqɑme mæsʔul bɑ tæʔkid bær inke bɑ tævɑfoqe dʒædide opek væ qirɑvpæki hɑ ke dæste kæm ruzɑne sisæd milijun dolɑr be hædʒme dærɑmædhɑje næfti keʃværhɑje bozorɡe tolidkonænde næfte dʒæhɑn æfzude xɑhæd ʃod, tæʔkid kærd : fæqæt rusije æz mæhæle tævɑfoqe opek væ qirɑvpæk væ æfzɑjeʃe ehtemɑli qejmæte næfte xɑme ruzɑne sæd milijun dolɑr dærɑmæde biʃtær kæsb xɑhæd kærd. zæmɑni niɑ hæmtʃenin bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe ruzɑne bist milijun dolɑri dærɑmædhɑje næfti irɑn pæs æz tævɑfoqe tɑrixi opek væ qirɑvpæki hɑ tæʔkid kærd : in tævɑfoqe bozorɡ serfæn dær sɑje hæmɑhænɡi væ hæmkɑri irɑn væ rusije hɑsel ʃode æst. moʔɑvene omure bejne olmelæl væ bɑzærɡɑni væzire næft bɑ jɑdɑværi inke dær tule tʃænd sɑle æxir ʃerkæt hɑje irɑni væ rusi hæmkɑri qɑbele tævædʒdʒohi nædɑʃte ænd, jɑdɑvær ʃod : pæs æz ɡoftoɡu væ molɑqɑt hɑje ræise dʒomhuri eslɑmi irɑn væ ræise dʒomhure rusije, dʒæheʃe qɑbele tævædʒdʒohi dær toseʔe hæmkɑri ʃerkæt hɑje næfti irɑn væ rusije hɑsel ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke dær tule tʃænd mɑhe ɡozæʃte tɑkonun tʃændin tæfɑhom nɑme hæmkɑri bejne irɑn væ ʃerkæt hɑje næfti rusije bærɑje toseʔe mæjɑdine næft væ ɡɑze keʃvær emzɑ ʃode æst tæʔkid kærd : qætʔæn dær dorɑne pæsɑbærdʒɑme ʃerkæt hɑje næfti rusihe bɑlɑtærin mizɑne moʃɑrekæt bærɑje toseʔe mæjɑdine næft væ ɡɑze irɑn rɑ dær moqɑjese bɑ tæmɑmi keʃværhɑje xɑredʒi xɑhænd dɑʃt. zæmɑni niɑ hæmtʃenin bɑ eʃɑre be emzɑje jek tæfɑhome nɑme hæmkɑri bejne ʃerkæte melli næfte irɑn væ ɡɑzpærume næfte rusije bærɑje toseʔee do mejdɑne næfti dær keʃvær xɑterneʃɑn kærd : tɑ sɑʔɑti diɡær hæm jek tæfɑhome nɑme bejne ʃerkæte melli ɡɑze irɑn væ ɡɑzpærume rusije dær sænʔæte ɡɑze keʃvær emzɑ xɑhæd ʃod. kopi ʃod",
"text": "معاون وزیر نفت از افزایش روزانه ۲۰ میلیون دلاری درآمد نفتی ایران پس از توافق اوپک و غیر اوپک خبر داد و گفت: شرکت های روسی در مقایسه با سایر کشورها،بالاترین مشارکت را در صنعت نفت ایران دارند.به گزارش ، امیرحسین زمانی نیا معاون امور بین الملل و بازرگانی وزیر نفت امروز در سیزدهمین اجلاس کمیسیون مشترک همکاری های اقتصادی ایران و روسیه با تقدیر از نقش رهبری مشترک ایران و روسیه برای توافق نفتی بین کشورهای عضو اوپک و غیرعضو اوپک برای مدیریت عرضه و تولید نفت گفت: با همفکری و همکاری بیژن زنگنه، وزیر نفت ایران و الکساندر نواک، وزیر انرژی روسیه یک توافق تاریخی بین کشورهای عضو و غیرعضو اوپک هفته جاری در وین و به منظور محدودسازی تولید نفت کشورها اتفاق افتاد.این مقام مسئول با تاکید بر اینکه با توافق جدید اوپک و غیراوپکی ها که دست کم روزانه ۳۰۰ میلیون دلار به حجم درآمدهای نفتی کشورهای بزرگ تولیدکننده نفت جهان افزوده خواهد شد، تاکید کرد: فقط روسیه از محل توافق اوپک و غیراوپک و افزایش احتمالی قیمت نفت خام روزانه ۱۰۰ میلیون دلار درآمد بیشتر کسب خواهد کرد.زمانی نیا همچنین با اشاره به افزایش روزانه ۲۰ میلیون دلاری درآمدهای نفتی ایران پس از توافق تاریخی اوپک و غیراوپکی ها تاکید کرد: این توافق بزرگ صرفا در سایه هماهنگی و همکاری ایران و روسیه حاصل شده است.معاون امور بین الملل و بازرگانی وزیر نفت با یادآوری اینکه در طول چند سال اخیر شرکت های ایرانی و روسی همکاری قابل توجهی نداشته اند، یادآور شد: پس از گفتگو و ملاقات های رئیس جمهوری اسلامی ایران و رئیس جمهور روسیه، جهش قابل توجهی در توسعه همکاری شرکت های نفتی ایران و روسیه حاصل شده است.وی با بیان اینکه در طول چند ماه گذشته تاکنون چندین تفاهم نامه همکاری بین ایران و شرکت های نفتی روسیه برای توسعه میادین نفت و گاز کشور امضا شده است تاکید کرد: قطعا در دوران پسابرجام شرکت های نفتی روسیه بالاترین میزان مشارکت برای توسعه میادین نفت و گاز ایران را در مقایسه با تمامی کشورهای خارجی خواهند داشت.زمانی نیا همچنین با اشاره به امضای یک تفاهم نامه همکاری بین شرکت ملی نفت ایران و گازپروم نفت روسیه برای توسعه دو میدان نفتی در کشور خاطرنشان کرد: تا ساعاتی دیگر هم یک تفاهم نامه بین شرکت ملی گاز ایران و گازپروم روسیه در صنعت گاز کشور امضا خواهد شد.کپی شد"
} | [
11163,
1715,
259,
12433,
259,
36960,
695,
9236,
9001,
4029,
3727,
18430,
259,
14760,
550,
185238,
550,
34009,
31152,
2394,
4379,
6423,
695,
766,
24110,
1081,
39817,
341,
12573,
1081,
39817,
4382,
11102,
341,
5021,
267,
259,
7259,
1091,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
300,
2731,
142717,
22821,
2508,
259,
2731,
360,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
259,
41459,
43060,
405,
64395,
32368,
20735,
22406,
43060,
874,
331,
10787,
43060,
282,
129836,
22821,
112425,
619,
43060,
... |
{
"phonemize": "berænɑn dær vɑkoneʃ be exrɑdʒ « kæris kærbæz » modire ɑʒɑnse æmnijæte sɑjberi æz suj donɑld terɑmp be ʃæbæke xæbæri si en en ɡoft : terɑmpe færdi rɑ ke kɑmelæn dærɑjen hoze ehɑte dɑʃt rɑ exrɑdʒ kærd, kærbæze færdi bud ke tævɑnest entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑmrikɑ rɑ imen sɑzæd, terɑmpe hitʃɡune ettelɑʔi æz fæn ɑværi hɑje novin væ hæmælɑte sɑjberi nædɑræd. biʃtær bexɑnid : terɑmp : ræʔj mærɑ pæs dæhid slæʃ ɑmele ræʔj dɑdæne mordehɑ rɑ exrɑdʒ kærdæm!",
"text": "برنان در واکنش به اخراج «کریس کربز» مدیر آژانس امنیت سایبری از سوی دونالد ترامپ به شبکه خبری سی ان ان گفت: ترامپ فردی را که کاملا دراین حوزه احاطه داشت را اخراج کرد، کربز فردی بود که توانست انتخابات ریاست جمهوری آمریکا را ایمن سازد، ترامپ هیچگونه اطلاعی از فن آوری های نوین و حملات سایبری ندارد.بیشتر بخوانید: ترامپ:رای مرا پس دهید/عامل رای دادن مردهها را اخراج کردم!"
} | [
1423,
13542,
509,
259,
17118,
20817,
554,
26834,
18384,
404,
40726,
1471,
1164,
104991,
436,
20673,
1424,
18658,
23744,
259,
13727,
1845,
33719,
29781,
695,
259,
33302,
17287,
85437,
2825,
69556,
554,
7144,
3530,
41804,
4744,
1663,
1663,
50... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
52263,
43060,
272,
331,
10787,
300,
43060,
90151,
238796,
390,
2121,
286,
43060,
285,
240451,
404,
85575,
417,
85575,
103398,
360,
618,
3620,
2118,
259,
43060,
240451,
43060,
57538,
259,
2731,
282,
37995,
2731,
346,
259,
263,
43060,
... |
{
"phonemize": "ræʃt ostɑndɑre ɡilɑn bɑ eʃɑre be inke ændiʃe mirzɑ kutʃæke dʒænɡæli dʒozii æz sɑxtɑre hovijjæti ɡilɑn æst, ɡoft : ʃæxsijæte vej særɑsære vætæn pæræsti bær mæbnɑje ʃæriʔæte eslɑmist. be ɡozɑreʃ, ærsælɑne zɑreʔ sobhe jekʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje ostɑni tærvidʒ væ toseʔe færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt, bæjɑn kærd : ɑmeli ke bɑʔes ʃod dʒævɑnɑne ɑʃeqɑne rævɑne mejdɑne næbord ʃævænd ɑrmɑnhɑje eslɑmi væ enqelɑbi bud lezɑ defɑʔe moqæddæs mæmlov æz mæʔrefæt, mækɑreme æxlɑq væ mehræbɑnist. vej bɑ bæjɑne inke jeki æz æsli viʒeɡihɑje defɑʔe moqæddæs mærdomi budæne ɑn æst, onvɑn kærd : komækhɑje mærdomi æz særɑsære keʃvær be viʒe æz ɡilɑn væ hozure bæsidʒe niruhɑ æz hæme ʃæhrhɑ væ rustɑhɑ moællefei mohem dær piruzi dorɑne pærɑfætxɑre defɑʔe moqæddæs væ næborde sænɡin bud. zɑreʔ bɑ eʃɑre be inke doʃmænihɑje estekbɑre emruz pɑjɑn næjɑfte væ be ʃekle diɡær estemrɑr dɑræd, onvɑn kærd : dʒænɡe eqtesɑdi hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ æli ræqme pejɡirihɑje vezɑræte behdɑʃte hænuz bɑ moʃkele tæʔmine vɑksæne movɑdʒeh hæstim væ doʃmænihɑ bɑ vodʒude tæhrimhɑ dær hoze dɑru niz edɑme dɑræd. ostɑndɑre ɡilɑn bɑ eʃɑre be inke jæqinæn mærdome mɑ be poʃtibɑni æz nezɑm bɑ ensedʒɑm væ væhdæt mikuʃænd tɑ moqɑvemæte melli rɑ mæʔnɑi dobɑre bebæxʃænd, tæsrih kærd : entezɑr mirævæd be isɑrɡærɑne ɡilɑni ke dær dorehɑje moxtælef næqʃe ɑfærin budænd biʃtær tævædʒdʒoh ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke mirzɑ kutʃæke dʒænɡæli æz dʒomle ʃohædɑje vɑlɑmæqɑmist ke æz mæfɑxere ɡilɑn væ keʃvære mæhsub miʃævæd væ porɑvɑze bærɑje ɑlemɑne tɑrix æst, ɡoft : ændiʃe væ mærɑme mirzɑ kutʃæke dʒænɡæli niz dʒozii æz sɑxtɑre hovijjæti ɡilɑn bude væ ʃæxsijæte iʃɑn særɑsære vætæne dustɑne bær mæbnɑje ʃæriʔæte eslɑmist. zɑreʔ bɑ tæʔkid bær inke mærɑseme sɑlɡærde mirzɑ kutʃæke dʒænɡæli bɑjæd be ʃekle ræsɑnei væ tæʔsirɡozɑr bærɡozɑr ʃævæd, æfzud : selsele neʃæste ʔi moxtælefi bɑjæd bærɑje tæbine næqʃe esteʔmɑrsetizi mirzɑe kutʃæk bærɡozɑr ʃævæd væ behtær æst æz mohæqqeqin væ dɑneʃɡɑhiɑn dær sæthe melli estefɑde ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke sɑxte jɑdmɑne ʃohædɑ dær noqɑte moxtælefe ɡilɑn bɑjæd pejɡiri ʃævæd, ezhɑr kærd : sɑxte bɑqe muze defɑʔe moqæddæs bɑjæd tæxsise eʔtebɑr beɡiræd væ piʃ bini tæʔmine eʔtebɑr bærɑje sɑle ɑjænde niz dɑrim. kopi ʃod",
"text": "رشت- استاندار گیلان با اشاره به اینکه اندیشه میرزا کوچک جنگلی جزئی از ساختار هویتی گیلان است، گفت: شخصیت وی سراسر وطن پرستی بر مبنای شریعت اسلامی است.به گزارش ، ارسلان زارع صبح یکشنبه در جلسه شورای استانی ترویج و توسعه فرهنگ ایثار و شهادت، بیان کرد: عاملی که باعث شد جوانان عاشقانه روانه میدان نبرد شوند آرمانهای اسلامی و انقلابی بود لذا دفاع مقدس مملو از معرفت، مکارم اخلاق و مهربانی است.وی با بیان اینکه یکی از اصلی ویژگیهای دفاع مقدس مردمی بودن آن است، عنوان کرد: کمکهای مردمی از سراسر کشور به ویژه از گیلان و حضور بسیج نیروها از همه شهرها و روستاها مولفهای مهم در پیروزی دوران پرافتخار دفاع مقدس و نبرد سنگین بود.زارع با اشاره به اینکه دشمنیهای استکبار امروز پایان نیافته و به شکل دیگر استمرار دارد، عنوان کرد: جنگ اقتصادی همچنان ادامه دارد و علی رغم پیگیریهای وزارت بهداشت هنوز با مشکل تأمین واکسن مواجه هستیم و دشمنیها با وجود تحریمها در حوزه دارو نیز ادامه دارد.استاندار گیلان با اشاره به اینکه یقیناً مردم ما به پشتیبانی از نظام با انسجام و وحدت میکوشند تا مقاومت ملی را معنایی دوباره ببخشند، تصریح کرد: انتظار میرود به ایثارگران گیلانی که در دورههای مختلف نقش آفرین بودند بیشتر توجه شود.وی با بیان اینکه میرزا کوچک جنگلی از جمله شهدای والامقامی است که از مفاخر گیلان و کشور محسوب میشود و پرآوازه برای عالمان تاریخ است، گفت: اندیشه و مرام میرزا کوچک جنگلی نیز جزئی از ساختار هویتی گیلان بوده و شخصیت ایشان سراسر وطن دوستانه بر مبنای شریعت اسلامی است.زارع با تاکید بر اینکه مراسم سالگرد میرزا کوچک جنگلی باید به شکل رسانهای و تأثیرگذار برگزار شود، افزود: سلسله نشستهای مختلفی باید برای تبیین نقش استعمارستیزی میرزا کوچک برگزار شود و بهتر است از محققین و دانشگاهیان در سطح ملی استفاده شود.وی با بیان اینکه ساخت یادمان شهدا در نقاط مختلف گیلان باید پیگیری شود، اظهار کرد: ساخت باغ موزه دفاع مقدس باید تخصیص اعتبار بگیرد و پیش بینی تأمین اعتبار برای سال آینده نیز داریم.کپی شد"
} | [
259,
34889,
264,
259,
47511,
12409,
29474,
768,
8403,
4530,
554,
953,
3530,
259,
111174,
376,
822,
122521,
1062,
29247,
10948,
3816,
16142,
4033,
695,
13639,
2298,
3293,
23365,
12409,
29474,
950,
343,
5021,
267,
11070,
1845,
4424,
2557,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
238796,
270,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
129842,
696,
43060,
272,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
281,
753,
259,
79017,
266,
238796,
265,
4086,
360,
43060,
56644,
238796,
128540,
265,
331,
2404... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, monir qejdi, dær edɑme neɡɑh sinæmɑi xod dær « vilɑihɑ », filme dovvomæʃ rɑ bɑ mehværijæte moqɑvemæte zænɑn dær hæmɑse xoræmʃæhr misɑzæd. in film be zudi vɑrede piʃ tolide xɑhæd ʃod. bɑ in film, hozure doxtærɑn væ zænɑn dær defɑʔe hæmɑsi xoræmʃæhr dær bærɑbære ærteʃe ærɑq, bærɑje ævvælin bɑr dær sinæmɑje irɑn be tæsvir keʃide miʃævæd. in film ke bɑ nɑme movæqqæt « dæste doxtærɑn » dær mærhæle tæhqiq væ neɡɑreʃ æst, be tæhijekonændeɡi mohæmmædrezɑ mænsuri væ tævæssote bonjɑde sinæmɑi fɑrɑbi be onvɑne jeki æz mæhsulɑte sinæmɑi defɑʔe moqæddæs dær sɑle dʒɑri sɑxte xɑhæd ʃod. pændʒ hezɑro hæftsædo pændʒɑhohæft",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، منیر قیدی، در ادامه نگاه سینمایی خود در «ویلاییها»، فیلم دومش را با محوریت مقاومت زنان در حماسه خرمشهر میسازد. این فیلم به زودی وارد پیش تولید خواهد شد.با این فیلم، حضور دختران و زنان در دفاع حماسی خرمشهر در برابر ارتش عراق، برای اولین بار در سینمای ایران به تصویر کشیده میشود.این فیلم که با نام موقت «دسته دختران» در مرحله تحقیق و نگارش است، به تهیهکنندگی محمدرضا منصوری و توسط بنیاد سینمایی فارابی به عنوان یکی از محصولات سینمایی دفاع مقدس در سال جاری ساخته خواهد شد.۵۷۵۷"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
556,
5313,
2588,
49116,
343,
509,
259,
15596,
51358,
376,
4744,
55728,
2657,
509,
404,
28081,
5677,
1875,
56356,
10223,
22837,
1440,
916,
768,
259,
180540,
126866,
259,
40109,
636,
10632,
94... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
21113,
286,
6328,
69919,
261,
331,
10787,
259,
345,
43060,
645,
448,
129842,
430... |
{
"phonemize": ", ke jeki æz mohre hɑje tæʔsirɡozɑr be ʃomɑr mi rævæd, dær didɑr bærɑbære hæm jeki æz xub hɑje timæʃ bud æmmɑ æz dɑvære mosɑbeqee jek kɑrte zærd dærjɑft kærd. riɡi ke piʃ æz in jek kɑrte zærd dærjɑft kærde bud, bɑ kɑrti ke dær didɑre nimee næhɑi bærɑbære perspolis ɡereft, didɑr bærɑbær rɑ æz dæst dɑd tɑ mædʒidi bærɑje pejdɑ kærdæne dʒɑneʃine u dærdesære bozorɡi dɑʃte bɑʃæd. didɑre finɑle reqɑbæt hɑje dʒɑme hæzfi ruze sizdæh ʃæhriværmɑhe dʒɑri dær værzeʃɡɑh emɑm rezɑ mæʃhæd bejne tim hɑje esteqlɑl væ terɑktore bærɡozɑr xɑhæd ʃod.",
"text": "، که یکی از مهره های تاثیرگذار به شمار می رود، در دیدار برابر هم یکی از خوب های تیمش بود اما از داور مسابقه یک کارت زرد دریافت کرد. ریگی که پیش از این یک کارت زرد دریافت کرده بود، با کارتی که در دیدار نیمه نهایی برابر پرسپولیس گرفت، دیدار برابر را از دست داد تا مجیدی برای پیدا کردن جانشین او دردسر بزرگی داشته باشد. دیدار فینال رقابت های جام حذفی روز ۱۳ شهریورماه جاری در ورزشگاه امام رضا مشهد بین تیم های استقلال و تراکتور برگزار خواهد شد."
} | [
259,
343,
934,
259,
7371,
695,
18934,
376,
1091,
766,
10053,
5313,
64310,
554,
23266,
822,
46022,
343,
509,
2490,
4471,
259,
28143,
1373,
259,
7371,
695,
259,
17808,
1091,
259,
20101,
1440,
3418,
7735,
695,
550,
22193,
548,
11328,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
513,
384,
650,
259,
2731,
360,
35325,
380,
382,
43060,
608,
37893,
240209,
25810,
129842,
6063,
43060,
286,
390,
259,
238796,
773,
43060,
286,
658,
259,
286,
130833,
2731,
285,
261,
331,
10787,
3031,
43060,
286,
124255,
43060,
... |
{
"phonemize": "rezɑjæte mædudif æz ɡoftoɡu bɑ ettehɑdije orupɑ dærmorede ustiɑje dʒonubi.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ bistodo sjɑsiː. rusije. ɡordʒestɑn. mædudife mosko ræʔise dʒomhuri rusije ruze se ʃænbe dær ɡoftoɡuje telefoni bɑ xɑvir sulɑnɑ næmɑjænde ɑli sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑ æz ɡoftoɡuhɑje bejne rusije væ in ettehɑdije bærɑje jɑftæne rɑh hælle æsɑsi monɑqeʃe ustiɑje dʒonubi ebrɑze rezɑjæt kærd. be ɡozɑreʃ bæxʃe mætbuʔɑti rijɑsæte dʒomhuri rusije, dæmitæri mædudif be pɑjɑne æmæliɑte niruhɑje rusije dær mæntæqe ustiɑje dʒonubi ke emruz bedæsturee vej suræt ɡereft, eʃɑre kærd. ræʔise dʒomhuri rusije ɡoft : bær æsrætædʒɑvze nezɑmi ɡordʒestɑn be ustiɑje dʒonubi hezɑrɑn qejrenezɑmi qorbɑni ʃode væ mæntæqe bɑ fɑdʒeʔee ensɑni movɑdʒeh ʃode æst. sulɑnɑ dær edɑme ɡoftoɡuje telefoni dær morede movæffæqijæte hæmkɑrihɑje ettehɑdije orupɑ bɑ rusije ebrɑze ʔomidvɑri kærd. ɡoftænist niklɑ sɑrkuzi ræʔise dʒomhuri færɑnse væ ræʔise dore ʔi ettehɑdije orupɑe emruz bɑ dæmitæri mædudife ræʔise dʒomhuri rusije didɑr væ dær morede pɑjɑne monɑqeʃe ustiɑje dʒonubi bɑ vej ɡoftoɡu kærd. dæmitæri mædudif bɑ eʔlɑme ɑmɑdeɡi rusije bærɑje mozɑkere dær zæmine hæl væ fæsle næhɑi monɑqeʃe ustiɑje dʒonubi, ʃorute mozɑkerɑt bɑ ɡordʒestɑn rɑ xorudʒe niruhɑje ɡordʒi æz mæntæqe monɑqeʃe væ bɑzɡæʃt be mævɑzeʔe qæbl æz dʒænɡ væ niz emzɑje sænæde mærbut be ædæme estefɑde æz niruje nezɑmi ɡordʒestɑn ælæjhe ustiɑje dʒonubi væ ɑbxɑziɑ dɑnest. sɑrkuzi hæm ɡoft : tævæqqofe eqdɑmɑte nezɑmi æz tæræfe rusije xæbæri bud ke entezɑræʃ rɑ dɑʃtim væ ælɑn bɑjæd dær æmæle ɑtæʃe bæs bærqærɑr ʃævæd. ræʔise dʒomhuri færɑnse bɑ eʃɑre be ælɑqmændi dʒɑmeʔe bejne olmelæli be hefze hæqqe hɑkemijæt væ tæmɑmijæte ærzi ɡordʒestɑn, ɡoft : tæbiʔist ke rusije niz æz hoquqe ætbɑʔe xod væ rus zæbɑnɑn dær ɡordʒestɑn defɑʔ konæd. væzire xɑredʒe fænlɑnd væ ræʔise dore ʔi sɑzemɑne æmnijæt væ hæmkɑri orupɑ hæm emruz bɑ væzire omure xɑredʒe rusije didɑr væ dær morede pɑjɑne monɑqeʃe ustiɑje dʒonubi bɑ vej ɡoftoɡu kærd. særɡii lɑvruf pæs æz in didɑr dær konferɑnsi xæbæri dær mosko ɡoft : rusije be ræhbæri konuni ɡordʒestɑn hitʃ eʔtemɑdi nædɑræd væ xorudʒe niruhɑje ɡordʒi æz ustiɑje dʒonubi, hæzfe emkɑne hæmle ɑnhɑ be in mæntæqe væ niz movɑfeqæt bɑ ædæme tævæssol be zur dær in mæntæqee tænhɑ rɑhist ke mi tævɑnæd be in væzʔijæt pɑjɑn dæhæd dær hæmin hɑl riɑnvusæti emruz æz emkɑne eʔzɑme niruhɑje hɑfeze solhe orupɑi be mæhdude morede monɑqeʃe ustiɑje dʒonubi xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe in mænbæʔ, in mæsɑlee færdɑ dær edʒlɑse foqolɑde næmɑjændeɡɑne bistohæft keʃvære ozvi ettehɑdije orupɑ dær boruksel morede bæhs qærɑr xɑhæd ɡoft. vɑhedhɑje nezɑmi rusije ruze dʒomʔe æxire bedonbɑle tæhɑdʒome niruhɑje ɡordʒestɑn be dʒomhuri xodxɑnde ustiɑje dʒonubi vɑrede in mæntæqe ʃode væ bæxʃe omde mænɑteqe tæsærrof ʃode æzdʒomle tæsxinvɑli pɑjtæxte in dʒomhuri rɑ æz tæsærrofe niruhɑje ɡordʒi xɑredʒ kærdænd. ærupɑme do hezɑro divisto tʃehelodo setɑresetɑre e sisædo pændʒɑhopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo ʃæstohæʃt sɑʔæte hivdæh : bistohæft tæmɑm",
"text": "\nرضایت مدودیف از گفتگو با اتحادیه اروپا درمورد اوستیای جنوبی\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/22\nسیاسی.روسیه.گرجستان.مدودیف\nمسکو- رییس جمهوری روسیه روز سه شنبه در گفتگوی تلفنی با خاویر سولانا\nنماینده عالی سیاست خارجی اتحادیه اروپا از گفتگوهای بین روسیه و این\nاتحادیه برای یافتن راه حل اساسی مناقشه اوستیای جنوبی ابراز رضایت کرد.به گزارش بخش مطبوعاتی ریاست جمهوری روسیه، دمیتری مدودیف به پایان\nعملیات نیروهای روسیه در منطقه اوستیای جنوبی که امروز بدستور وی صورت\nگرفت، اشاره کرد. رییس جمهوری روسیه گفت: بر اثرتجاوز نظامی گرجستان به اوستیای جنوبی\nهزاران غیرنظامی قربانی شده و منطقه با فاجعه انسانی مواجه شده است. سولانا در ادامه گفتگوی تلفنی در مورد موفقیت همکاریهای اتحادیه اروپا\nبا روسیه ابراز امیدواری کرد. گفتنی است نیکلا سارکوزی رییس جمهوری فرانسه و رییس دوره ای اتحادیه\nاروپا امروز با دمیتری مدودیف رییس جمهوری روسیه دیدار و در مورد پایان\nمناقشه اوستیای جنوبی با وی گفتگو کرد. دمیتری مدودیف با اعلام آمادگی روسیه برای مذاکره در زمینه حل و فصل\nنهایی مناقشه اوستیای جنوبی، شروط مذاکرات با گرجستان را خروج نیروهای\nگرجی از منطقه مناقشه و بازگشت به مواضع قبل از جنگ و نیز امضای سند\nمربوط به عدم استفاده از نیروی نظامی گرجستان علیه اوستیای جنوبی و\nآبخازیا دانست. سارکوزی هم گفت: توقف اقدامات نظامی از طرف روسیه خبری بود که انتظارش\nرا داشتیم و الان باید در عمل آتش بس برقرار شود. رییس جمهوری فرانسه با اشاره به علاقمندی جامعه بین المللی به حفظ حق\nحاکمیت و تمامیت ارضی گرجستان، گفت: طبیعی است که روسیه نیز از حقوق\nاتباع خود و روس زبانان در گرجستان دفاع کند. وزیر خارجه فنلاند و رییس دوره ای سازمان امنیت و همکاری اروپا هم امروز\n با وزیر امور خارجه روسیه دیدار و در مورد پایان مناقشه اوستیای\nجنوبی با وی گفتگو کرد. سرگئی لاوروف پس از این دیدار در کنفرانسی خبری در مسکو گفت : روسیه به\nرهبری کنونی گرجستان هیچ اعتمادی ندارد و خروج نیروهای گرجی از اوستیای\nجنوبی ، حذف امکان حمله آنها به این منطقه و نیز موافقت با عدم توسل به\nزور در این منطقه تنها راهی است که می تواند به این وضعیت پایان دهد\n در همین حال ریانووستی امروز از امکان اعزام نیروهای حافظ صلح اروپایی\nبه محدوده مورد مناقشه اوستیای جنوبی خبر داد. به گزارش این منبع، این مساله فردا در اجلاس فوق العاده نمایندگان 27\nکشور عضو اتحادیه اروپا در بروکسل مورد بحث قرار خواهد گفت. واحدهای نظامی روسیه روز جمعه اخیر بدنبال تهاجم نیروهای گرجستان به\nجمهوری خودخوانده اوستیای جنوبی وارد این منطقه شده و بخش عمده مناطق\nتصرف شده ازجمله تسخینوالی پایتخت این جمهوری را از تصرف نیروهای گرجی\nخارج کردند.اروپام 2242**355**\nشماره 868 ساعت 17:27 تمام\n\n\n "
} | [
30596,
1845,
548,
69938,
17079,
695,
5021,
19922,
768,
259,
18664,
2632,
858,
52849,
509,
7352,
1081,
19908,
7327,
259,
17637,
406,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
61809,
1630,
259,
20704,
260,
6397... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
5152,
43060,
385,
2731,
346,
134410,
50529,
1398,
259,
2731,
360,
259,
129842,
2038,
476,
129842,
273,
330,
43060,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
631,
1861,
43060,
331,
10787,
5425,
368,
259,
41308,
43060,
608,
331,
240451,
444,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz sɑjte ræsmi fedrɑsijone futbɑl, bɑ tævædʒdʒoh be ɡozɑreʃe mæqɑmhɑje ræsmi didɑre timhɑje sepɑhɑn væ fulɑde xuzestɑn væ bɑ tævædʒdʒoh be tæxællofe ræhmɑne æhmædi moræbbi time sepɑhɑne mæbni bær tohin be mæqɑme ræsmi mosɑbeqe dɑvær pærɑntezbæste væ mostænæd bær mɑdde pændʒɑhopændʒ moqærrærɑte enzebɑti vej be jek dʒælæse mæhrumijæt væ pærdɑxte mæblæqe dæh milijun tumɑn dʒærimee næqdi mæhkum miʃævæd. mæhrumijæte æhmædi qætʔi væ dʒærime vej qɑbele tædʒdidenæzærxɑhi xɑhæd bud. bɑ tævædʒdʒoh be ɡozɑreʃe mæqɑmhɑje ræsmi didɑre timhɑje sɑjpɑ væ sænʔæte næfte ɑbɑdɑn væ bɑ tævædʒdʒoh be tæxællofe piruze qorbɑni moræbbi time sɑjpɑe mæbni bær ehɑnæt be bɑzikonɑne hærif væ ædæme ræʔɑjæte osule kolli ræftɑr væ mostænæd bær mævɑdde pændʒɑhojek, pændʒɑhotʃɑhɑr væ sædo hivdæh moqærrærɑte enzebɑti vej be tobixe kotobi væ pærdɑxte mæblæqe se milijun tumɑn dʒærimee næqdi mæhkum miʃævæd. in mæhrumijæte qætʔist. dær edɑme bɑ tævædʒdʒoh be ɡozɑreʃe mæqɑmhɑje ræsmi didɑre ɡolɡohære sirdʒɑn esteqlɑle tehrɑn, ɑrɑe zejl ettelɑʔresɑni miʃævæd : bɑʃɡɑh ɡolɡohære sirdʒɑn be dælile suʔeræftɑre timi æxze hæft extɑr væ exrɑdʒ pærɑntezbæste væ motɑbeqe mɑdde pændʒɑhohæʃt væ sædo hivdæh moqærrærɑte enzebɑti be pærdɑxte mæblæqe dæh milijun tumɑn dʒærimee næqdi mæhkum ʃod. in ræʔj qætʔist. bɑʃɡɑh ɡolɡohære sirdʒɑn be dælile ræftɑre qejreværzeʃi væ bædræftɑri dær qebɑle dɑvær tævæssote kɑdre fæni motɑbeqe mɑdde pændʒɑhopændʒ moqærrærɑte enzebɑti be pærdɑxte mæblæqe bist milijun tumɑn dʒærimee næqdi mæhkum ʃod. in ræʔj qɑbele tædʒdidenæzær æst. dʒælɑle omidiɑn moræbbi time ɡolɡohære sirdʒɑn be dælile bædræftɑri dær qebɑle dɑvære mondʒær be exrɑdʒe motɑbeqe mɑdde pændʒɑhopændʒ moqærrærɑte enzebɑti be pændʒ milijun tumɑn dʒærimee næqdi mæhkum ʃod. in ræʔj qætʔist. hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be sɑbeqe eʔterɑzɑte moteʔæddede kɑdre fæni time ɡolɡohær dær mosɑbeqɑte moxtælef be in bɑʃɡɑh extɑr miʃævæd tʃenɑntʃe ɡozɑreʃe diɡæri dær in zæmine ersɑl ʃævæd bɑ tænbihɑte ʃædidtæri rubæhru xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش و به نقل از سایت رسمی فدراسیون فوتبال، با توجه به گزارش مقامهای رسمی دیدار تیمهای سپاهان و فولاد خوزستان و با توجه به تخلف رحمان احمدی مربی تیم سپاهان مبنی بر توهین به مقام رسمی مسابقه (داور) و مستند بر ماده 55 مقررات انضباطی وی به یک جلسه محرومیت و پرداخت مبلغ 10 میلیون تومان جریمه نقدی محکوم میشود. محرومیت احمدی قطعی و جریمه وی قابل تجدیدنظرخواهی خواهد بود.با توجه به گزارش مقامهای رسمی دیدار تیمهای سایپا و صنعت نفت آبادان و با توجه به تخلف پیروز قربانی مربی تیم سایپا مبنی بر اهانت به بازیکنان حریف و عدم رعایت اصول کلی رفتار و مستند بر مواد 51، 54 و 117 مقررات انضباطی وی به توبیخ کتبی و پرداخت مبلغ سه میلیون تومان جریمه نقدی محکوم میشود. این محرومیت قطعی است.در ادامه با توجه به گزارش مقامهای رسمی دیدار گلگهر سیرجان - استقلال تهران، آرا ذیل اطلاعرسانی میشود:باشگاه گلگهر سیرجان به دلیل سوءرفتار تیمی (اخذ هفت اخطار و اخراج) و مطابق ماده 58 و 117 مقررات انضباطی به پرداخت مبلغ 10 میلیون تومان جریمه نقدی محکوم شد. این رأی قطعی است.باشگاه گلگهر سیرجان به دلیل رفتار غیرورزشی و بدرفتاری در قبال داور توسط کادر فنی مطابق ماده 55 مقررات انضباطی به پرداخت مبلغ 20 میلیون تومان جریمه نقدی محکوم شد. این رأی قابل تجدیدنظر است.جلال امیدیان مربی تیم گلگهر سیرجان به دلیل بدرفتاری در قبال داور منجر به اخراج مطابق ماده 55 مقررات انضباطی به پنج میلیون تومان جریمه نقدی محکوم شد. این رأی قطعی است.همچنین با توجه به سابقه اعتراضات متعدد کادر فنی تیم گلگهر در مسابقات مختلف به این باشگاه اخطار میشود چنانچه گزارش دیگری در این زمینه ارسال شود با تنبیهات شدیدتری روبهرو خواهد شد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
341,
554,
259,
11041,
695,
10141,
259,
33838,
406,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
343,
768,
259,
10962,
554,
259,
11602,
259,
28665,
1091,
259,
33838,
406,
2490,
4471,
259,
20101,
1091,
15140,
164635,
341,
1189,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
300,
2731,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
18905,
259,
286,
2731,
29022,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
43060,
280,
261,
330,
43060,
37893,
379,
2731,
285,
... |
{
"phonemize": "mævɑdi ke emruz dær dæsture kɑre mædʒles bud piʃ æz in dær bærræsi ævvælije tærh be komisijone enerʒi dʒæhæte bærræsi biʃtær erdʒɑʔ dɑde ʃode bud. næmɑjændeɡɑn bɑ tæsvibe mɑdde ʔi æz in tærhe moqærrær kærdænd dær edʒrɑje mɑdde bistonoh qɑnune sijɑsæt hɑje kolli edʒrɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi be dolæt edʒɑze dɑde ʃævæd tɑ hæftɑd dærsæde mænɑbeʔe hɑsel æz vɑɡozɑri hɑje mortæbet bɑ sænʔæte bærq rɑ dær buddʒe sænævɑti piʃe bini væ dʒæhæte tækmile tærh hɑje nime tæmɑm sænʔæte bærq, be ʃerkæte tævɑnir extesɑs dæhæd. næmɑjændeɡɑn dær edɑme bærræsi in mævɑd bɑ hæzfe mɑdde ʔi movɑfeqæt kærdænd ke vezɑræte niru rɑ movæzzæf mi kærd dʒædvæle hæzine bærqærɑri enʃeʔɑbe bærq rɑ be tæfkike mænɑteqe moxtælefe keʃvær væ dær kælɑne ʃæhr hɑ be tæfkike mænɑteqe ʃæhrdɑri, be ɡune ʔi tæʔin væ eblɑq konæd ke miɑnɡine ɑn æz hæzinee tæmɑm ʃode biʃtær næʃævæd. næmɑjændeɡɑn dær bærræsi in mɑdde bɑ eʔlɑme extɑre qɑnune æsɑsi moʔtæqed budænd tæsvibe in mɑdde bɑʔese æfzɑjeʃe bæhɑje tæmɑm ʃode bærq dær qobuze mærdom xɑhæd ʃod. vokælɑje mellæt hæmtʃenin do mɑdde æz in tærh rɑ modʒæddædæn be komisijon erdʒɑʔ dɑdænd. tebqee mɑdde ʔi be mænzure tæʔmine bærqe motmæʔen væ pɑjdɑr dær keʃvær, dolæte mokællæf mi ʃod dʒæhæte toseʔe væ behine sɑzi ʃæbæke hɑje enteqɑl væ foq toziʔe bærq ke dær mɑlekijæte dolæt hæstænd, hæme sɑle mænɑbeʔe mɑli morede nijɑz rɑ æz kolle buddʒe omumi dolæt dær buddʒe sænævɑti piʃe bini væ extesɑs dæhæd. dær in mɑdde niz næmɑjændeɡɑne moʔtæqed budænd buddʒee rizi dær extijɑre dolæt æst væ næbɑjæd dær qɑlebe qævɑnin bærɑje dolæt tæʔin tæklif ʃævæd. dær edɑme bærræsi in tærh, mɑdde diɡæri niz be komisijon erdʒɑʔ ʃod. bær æsɑse in mɑdde dær tʃɑrtʃube edʒrɑje mɑdde pændʒɑhonoh qɑnune edʒrɑje sijɑsæt hɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr væ be mænzure tænzime tæʔrefe hɑ væ rævɑbet bejne fæʔɑlɑne sænʔæte bærq bɑ moʃtærækɑn væ moteqɑziɑn, ʃorɑje reqɑbæte mokællæf mi ʃod bɑ hæmɑhænɡi vezɑræte niru, zærfe moddæte ʃeʃ mɑh pæs æz eblɑqe in qɑnun piʃnæhɑde tæʃkile næhɑde tænzime moqærrærɑte bærqe keʃvær rɑ be hejʔæte væzirɑn erɑʔe dæhæd.",
"text": "موادی که امروز در دستور کار مجلس بود پیش از این در بررسی اولیه طرح به کمیسیون انرژی جهت بررسی بیشتر ارجاع داده شده بود.نمایندگان\n با تصویب ماده ای از این طرح مقرر کردند در اجرای ماده ۲۹ قانون سیاست های\n کلی اجرای اصل ۴۴ قانون اساسی به دولت اجازه داده شود تا ۷۰ درصد منابع \nحاصل از واگذاری های مرتبط با صنعت برق را در بودجه سنواتی پیش بینی و جهت \nتکمیل طرح های نیمه تمام صنعت برق، به شرکت توانیر اختصاص دهد.نمایندگان\n در ادامه بررسی این مواد با حذف ماده ای موافقت کردند که وزارت نیرو را \nموظف می کرد جدول هزینه برقراری انشعاب برق را به تفکیک مناطق مختلف کشور و\n در کلان شهر ها به تفکیک مناطق شهرداری، به گونه ای تعیین و ابلاغ کند که \nمیانگین آن از هزینه تمام شده بیشتر نشود.نمایندگان\n در بررسی این ماده با اعلام اخطار قانون اساسی معتقد بودند تصویب این ماده\n باعث افزایش بهای تمام شده برق در قبوض مردم خواهد شد.وکلای\n ملت همچنین دو ماده از این طرح را مجدداً به کمیسیون ارجاع دادند. طبق \nماده ای به منظور تامین برق مطمئن و پایدار در کشور، دولت مکلف می شد جهت \nتوسعه و بهینه سازی شبکه های انتقال و فوق توزیع برق که در مالکیت دولت \nهستند، همه ساله منابع مالی مورد نیاز را از کل بودجه عمومی دولت در بودجه \nسنواتی پیش بینی و اختصاص دهد. در این ماده نیز نمایندگان معتقد بودند \nبودجه ریزی در اختیار دولت است و نباید در قالب قوانین برای دولت تعیین \nتکلیف شود.در ادامه بررسی این\n طرح، ماده دیگری نیز به کمیسیون ارجاع شد. بر اساس این ماده در چارچوب \nاجرای ماده ۵۹ قانون اجرای سیاست های کلی اصل ۴۴ و به منظور تنظیم تعرفه ها\n و روابط بین فعالان صنعت برق با مشترکان و متقاضیان، شورای رقابت مکلف می \nشد با هماهنگی وزارت نیرو، ظرف مدت ۶ ماه پس از ابلاغ این قانون پیشنهاد \nتشکیل نهاد تنظیم مقررات برق کشور را به هیئت وزیران ارائه دهد."
} | [
259,
16318,
406,
934,
259,
18476,
509,
259,
37097,
2556,
259,
9898,
3418,
4446,
695,
953,
509,
259,
19117,
8180,
2632,
259,
5937,
554,
259,
16802,
49372,
259,
68902,
28016,
9287,
636,
259,
19117,
259,
11732,
259,
127879,
21128,
259,
140... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
326,
130833,
43060,
720,
513,
724,
41459,
331,
10787,
331,
124353,
2568,
408,
43060,
380,
134410,
285,
240451,
1838,
7157,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
281,
331,
10787,
124255,
286,
2731,
522,
259,
130833,
68537,
34380,
37893,
286,
334,
... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr ʃeʃ edʒtemɑʔi. hævɑdes. urʒɑns ræise mærkæze forijæt hɑje pezeʃki urʒɑns pærɑntezbæste tehrɑn ɡoft : mizɑne beruze hævɑdes dær pɑjtæxt, emsɑl næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte si dærsæd roʃd dɑʃte æst. doktor rezɑ dehqɑne pur ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ æfzud : mizɑne beruze tæsɑdofɑte ʃæhri dær sɑldʒɑri bistopændʒ hezɑr væ sædo ʃæstohæft mored væ tæsɑdofɑte dʒɑde ʔi do hezɑr væ sisædo si mored bude æst. vej ezhɑr dɑʃt : in dær hɑlist ke mizɑne beruze tæsɑdofɑte ʃæhri dær ʃeʃ mɑhe ævvæle sɑle ɡozæʃte hidʒdæh hezɑr væ sædo bistonoh mored væ mizɑne beruze tæsɑdofɑte dʒɑde ʔi jek hezɑr væ nohsædo nævæd mored bude æst. vej bɑ eʃɑre be mizɑne voquʔe rizeʃe ɑvɑr dær sɑldʒɑri ɡoft : mizɑne voquʔe rizeʃe ɑvɑr dær sɑldʒɑri divisto pændʒɑhohæʃt mored væ dær sɑle ɡozæʃte sædo hæʃtɑdodo mored bude æst. ræise mærkæze forijæt hɑje pezeʃki urʒɑns pærɑntezbæste tehrɑn ezhɑr dɑʃt : mizɑne voquʔe hɑdese soqut æz ertefɑʔ dær sɑldʒɑri jek hezɑr væ hæftsædo bistoʃeʃ mored væ dær moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte jek hezɑr væ ʃæstotʃɑhɑr mored bude æst. dehqɑne pur æfzud : hæmtʃenin, mizɑne mæsmumijæt bɑ ɡɑze sio dær sɑldʒɑri sædo hæʃtɑdopændʒ mored væ dær moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte hæʃtɑdopændʒ mored bude æst. vej jɑdɑvær ʃod : æfzɑjeʃe mizɑne voquʔe hævɑdes dær sɑldʒɑri væ moqɑjese ɑn bɑ sɑle ɡozæʃte neʃɑnɡære bi tævædʒdʒohi ʃæhrvændɑne næsæbte be mæsɑʔele imeni væ ædæme ræʔɑjæte ɑn mi bɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke tebqee estɑndɑrde dʒæhɑni bɑjæd dær pɑjtæxte hodud pɑnsæd dæstɡɑh ɑmbulɑns bærɑje ɑmdɑde resɑni be mæsdumɑn dɑʃte bɑʃim, xɑter neʃɑn kærd : hæm æknun dær sæthe tehrɑne pændʒ dæstɡɑh otobuse ɑmbulɑns, sædo bistohæʃt dæstɡɑh ɑmbulɑns, pɑnzdæh dæstɡɑh muturælɑns væ jekkezɑr næfær ɑmdɑdɡær, pezeʃk væ kɑrʃenɑse forijæt hɑje pezeʃki mæsʔulijæte ɑmdɑde resɑni be mæsdumɑn dær hævɑdes væ sævɑnehe ehtemɑli rɑ bærohde dɑrænd. ʃomɑre hæftsædo nævædojek sɑʔæte hivdæh : tʃehelohæft tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/06\nاجتماعی.حوادث .اورژانس\nرئیس مرکز فوریت های پزشکی (اورژانس ) تهران گفت: میزان بروز حوادث در\nپایتخت، امسال نسبت به مدت مشابه سال گذشته 30 درصد رشد داشته است.دکتر رضا دهقان پور روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار اجتماعی ایرنا افزود\n: میزان بروز تصادفات شهری در سالجاری 25 هزار و 167 مورد و تصادفات جاده\nای دو هزار و 330 مورد بوده است.وی اظهار داشت: این در حالی است که میزان بروز تصادفات شهری در شش ماهه\nاول سال گذشته 18 هزار و 129 مورد و میزان بروز تصادفات جاده ای یک هزار\nو 990 مورد بوده است.وی با اشاره به میزان وقوع ریزش آوار در سالجاری گفت: میزان وقوع ریزش\nآوار در سالجاری 258 مورد و در سال گذشته 182 مورد بوده است.رئیس مرکز فوریت های پزشکی (اورژانس ) تهران اظهار داشت: میزان وقوع حادثه\n سقوط از ارتفاع در سالجاری یک هزار و 726 مورد و در مدت مشابه سال گذشته\n یک هزار و 64 مورد بوده است.دهقان پور افزود: همچنین، میزان مسمومیت با گاز CO در سالجاری 185 مورد و\n در مدت مشابه سال گذشته 85 مورد بوده است.وی یادآور شد: افزایش میزان وقوع حوادث در سالجاری و مقایسه آن با سال\nگذشته نشانگر بی توجهی شهروندان نسبت به مسائل ایمنی و عدم رعایت آن می\nباشد.وی با بیان اینکه طبق استاندارد جهانی باید در پایتخت حدود 500 دستگاه\nآمبولانس برای امداد رسانی به مصدومان داشته باشیم، خاطر نشان کرد: هم\nاکنون در سطح تهران پنج دستگاه اتوبوس آمبولانس، 128 دستگاه آمبولانس، 15\n دستگاه موتورلانس و یکهزار نفر امدادگر، پزشک و کارشناس فوریت های پزشکی\nمسوولیت امداد رسانی به مصدومان در حوادث و سوانح احتمالی را برعهده\nدارند.شماره 791 ساعت 17:47 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
3023,
25347,
260,
146292,
28284,
259,
260,
22193,
18658,
23744,
259,
841,
30815,
259,
11712,
26352,
1845,
1091,
259,
25701,
406,
274,
22193,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbære ɑnlɑjn ælɑoddine borudʒerdi ke dær hɑʃije dʒælæse emruze mædʒles dær pɑsox be soʔɑli dærbɑre ærziɑbiʃe æzɑqdɑme ɑmrikɑ dæræteije piʃe nevise tæhrimhɑ ælæjhe irɑn æfzud : eqdɑme ædʒulɑne ɑmrikɑ dær tæhije piʃnevise qætʔnɑmee dʒædid ælæjhe keʃværemɑn bærɑje tæmdide tæhrimhɑe nɑʃi æzdæsætpɑtʃeɡi ɑnhɑst tʃerɑke bærɑje ævvælin bɑr bærɑje hælle jek moʔzæle tʃænd sɑle xɑredʒ æz tʃɑrtʃub ʃenɑxte ʃode æʔzɑje dɑeme ʃorɑje æmnijæte se kæʃuræmæstqæl væbæzræɡ vɑred ʃodænd vɑne rɑhel kærdænd. æhæmme ezhɑrɑte vej rɑ dær edɑme bexɑnid.",
"text": "به گزارش خبر آنلاین علاءالدین بروجردی که در حاشیه جلسه امروز مجلس در پاسخ به سوالی درباره ارزیابیش ازاقدام آمریکا درتهیه پیش نویس تحریمها علیه ایران افزود:اقدام عجولانه آمریکا در تهیه پیشنویس قطعنامه جدید علیه کشورمان برای تمدید تحریمها ناشی ازدستپاچگی آنهاست چراکه برای اولین بار برای حل یک معضل چند ساله خارج از چارچوب شناخته شده اعضای دائم شورای امنیت سه کشورمستقل وبزرگ وارد شدند وآن راحل کردند.اهم اظهارات وی را در ادامه بخوانید."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
259,
34219,
1985,
17740,
56051,
50193,
7579,
5443,
934,
509,
1240,
33002,
376,
259,
25892,
376,
259,
18476,
259,
9898,
509,
259,
21487,
554,
1086,
22912,
509,
14136,
13370,
26732,
1440,
695,
632,
30721,
20202,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
77660,
259,
43060,
272,
280,
43060,
11667,
259,
82670,
43060,
29143,
1307,
5617,
2348,
240451,
295,
720,
513,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
34380,
331,
240451,
2731,
144503,... |
{
"phonemize": "væzire eqtesɑde ejɑlæte bɑdene ɑlmɑn æz fæʔɑlijæthɑje ɑstɑne qodse ræzævi didæn kærd hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑd væzire eqtesɑde ejɑlæte bɑdene værætæmæbæræk wurttemberɡ bæden pærɑntezbæste dʒomhuri federɑle ɑlmɑn ruze pændʒʃænbe æz næmɑjeʃɡɑh fæʔɑlijæthɑje ɑstɑne qodse ræzævi dær mæʃhæd didæn kærd. doktor huræst mærlnædær mehrlænder horst. dr pærɑntezbæste dær rɑse hejʔæti bist næfære be mæʃhæd sæfær kærde æst. vej dær dʒærijɑne didɑre emruz hæmtʃenin bɑ fæʔɑlijæthɑje ɑstɑne qodse ræzævi dær zæmine omure elmi, færhænɡi, keʃɑværzi, omrɑni væ xædæmɑti ɑʃnɑ ʃod. u dær dʒærijɑne in didɑr ɡoft : fæʔɑlijæthɑje ɑstɑne qodse ræzævi næ tænhɑ bærɑje xorɑsɑn bælke bærɑje særɑsære irɑn hɑjeze æhæmmijæt æst. in mæqɑme ɑlmɑni æfzud : ɑntʃe ke bærɑje mæn dærɑjen næmɑjeʃɡɑhe dʒɑleb bud æhæmmijæt dɑdæne ɑstɑne qods be næsle dʒævɑn væ nodʒævɑnist ke dær in næmɑjeʃɡɑh mi tævɑn esteʔdɑdhɑje næhofte ɑnɑn rɑ jɑft. væzire eqtesɑde ejɑlæte bɑdene værætæmæbæræke dʒomhuri federɑle ɑlmɑn ɡoft : dær bɑzdid æz ketɑbxɑne ɑstɑne qodse ræzævi ɑsɑre ærzeʃmænde ketɑbhɑje elmi væ dæste neveʃtee qædimi rɑ didæm ke kæmtær mi tævɑn dær dʒæhɑn jɑft. mærlnædær æfzud : bænɑje ketɑbxɑne mærkæzi ɑstɑnqædæse ræzævi zibɑi væ æzemæte xɑssi dɑræd ke honære meʔmɑri væ næqʃe bærdʒæste hɑje ɑn dær donjɑ bi næzir æst. vej ɡoft : in sɑxtemɑn hær binæde ʔi rɑ tæhte tæʔsire qærɑr mi dæhæd væ esɑlæte færhænæke eslɑmi væ irɑn rɑ tædɑʔi mi konæd. hejʔæte eqtesɑdi ɑlmɑni tej se ruz eqɑmæt dær mæʃhæd bɑ mæsʔulɑne ostɑndɑri, modirɑne sænɑjeʔ, otɑqe bɑzærɡɑni væ mæʔɑden væ ændʒomæne modirɑne sænɑjeʔe xorɑsɑn didɑr væ ɡoftoɡu kærde væ æz næzdik bɑ tævɑnmændihɑje in ostɑne ɑʃnɑ ʃodænd. dær neʃæste mæsʔulɑne eqtesɑdi xorɑsɑn bɑ in hejʔæt niz idʒɑde ʃoʔbe otɑqe bɑzærɡɑni irɑn væ ɑlmɑn dær mæʃhæd morede movɑfeqæte tæræfejn qærɑr ɡereft. in hejʔæt æsre emruz mæʃhæd rɑ be mæqsæde tehrɑn tærk kærd. dær in hejʔæte bist næfæræhe pɑnzdæh næfær æz dævɑzdæh ʃerkæte mæʔrufe ejɑlæte bɑdene værætæmæbæræk hozur dɑʃtænd. bɑdene værætæmæbæræke jeki æz ʃɑnzdæh ejɑlæte dʒomhuri federɑle ɑlmɑn, hæft slæʃ dæh milijun næfær dʒæmʔijæt bɑ tolide nɑxɑlese melli dʒiempi pærɑntezbæste sædo hæftɑdopændʒ miljɑrd mɑrk dɑræd. ejɑlæte bɑdene værætæmæbæræke bærxordɑr æz sænɑjeʔe kutʃæk væ motevæsset dær zæmine mohændesi mikɑnik, ertebɑtɑt, elekteronik, omure ziste mohiti væ behdɑʃte mohit æst. mizɑne bikɑri dær in ejɑlæt jek slæʃ pændʒ dærsæd væ dær kolle keʃvære ɑlmɑn pændʒ slæʃ noh dærsæd æst. ejn. ælef slæʃ sæd slæʃ jɑzdæh slæʃ sefr jek tæmɑm",
"text": "وزیر اقتصاد ایالت بادن آلمان از فعالیتهای آستان قدس رضوی دیدن کرد \n#\nمشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/1380 \n وزیر اقتصاد ایالت بادن ورتمبرک (Wurttemberg Baden) جمهوری فدرال \nآلمان روز پنجشنبه از نمایشگاه فعالیتهای آستان قدس رضوی در مشهد دیدن \nکرد. \n دکتر هورست مرلندر(Mehrlander Horst .Dr) در راس هیاتی 20 نفره به مشهد\nسفر کرده است. \n وی در جریان دیدار امروز همچنین با فعالیتهای آستان قدس رضوی در زمینه \nامور علمی، فرهنگی، کشاورزی، عمرانی و خدماتی آشنا شد. \n او در جریان این دیدار گفت: فعالیتهای آستان قدس رضوی نه تنها برای \nخراسان بلکه برای سراسر ایران حایز اهمیت است. \n این مقام آلمانی افزود: آنچه که برای من دراین نمایشگاه جالب بود اهمیت\nدادن آستان قدس به نسل جوان و نوجوانی است که در این نمایشگاه می توان \nاستعدادهای نهفته آنان را یافت. \n وزیر اقتصاد ایالت بادن ورتمبرک جمهوری فدرال آلمان گفت: در بازدید از \nکتابخانه آستان قدس رضوی آثار ارزشمند کتابهای علمی و دست نوشته قدیمی را\nدیدم که کمتر می توان در جهان یافت. \n مرلندر افزود: بنای کتابخانه مرکزی آستانقدس رضوی زیبایی و عظمت خاصی \nدارد که هنر معماری و نقش برجسته های آن در دنیا بی نظیر است. \n وی گفت: این ساختمان هر بینده ای را تحت تاثیر قرار می دهد و اصالت فرهنک\nاسلامی و ایران را تداعی می کند. \n هیات اقتصادی آلمانی طی سه روز اقامت در مشهد با مسوولان استانداری، \nمدیران صنایع، اتاق بازرگانی و معادن و انجمن مدیران صنایع خراسان دیدار \nو گفتگو کرده و از نزدیک با توانمندیهای این استان آشنا شدند. \n در نشست مسوولان اقتصادی خراسان با این هیات نیز ایجاد شعبه اتاق \nبازرگانی ایران و آلمان در مشهد مورد موافقت طرفین قرار گرفت. \n این هیات عصر امروز مشهد را به مقصد تهران ترک کرد. \n در این هیات 20 نفره 15 نفر از 12 شرکت معروف ایالت بادن ورتمبرک حضور \nداشتند. \n بادن ورتمبرک یکی از 16 ایالت جمهوری فدرال آلمان، 7/10 میلیون نفر \nجمعیت با تولید ناخالص ملی (GMP) 175 میلیارد مارک دارد. \n ایالت بادن ورتمبرک برخوردار از صنایع کوچک و متوسط در زمینه مهندسی \nمیکانیک، ارتباطات، الکترونیک، امور زیست محیطی و بهداشت محیط است. \n میزان بیکاری در این ایالت 1/5 درصد و در کل کشور آلمان 5/9 درصد است. \n ع.ا/100/11/01 \n تمام \n\n "
} | [
259,
12433,
33233,
1997,
15906,
768,
27269,
1424,
32369,
695,
12068,
1845,
2791,
1424,
5322,
259,
27489,
73572,
8617,
35588,
586,
3716,
387,
259,
53988,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
51594,
135985,
259,
12433,
33233,
1997,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
154601,
1837,
43060,
368,
259,
1057,
43060,
162695,
265,
330,
43060,
880,
265,
259,
43060,
280,
282,
43060,
272,
259,
2731,
360,
80959,
240209,
43060,
494,
385,
2731,
807,
43060,
608,
259,
43060,
705,
43060,
405,
1911,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, æbd ælnɑsere hemmæti dær hɑʃije neʃæste moʃtæræke setɑde eqtesɑdi dolæt væ næmɑjændeɡɑne fæʔɑlɑne eqtesɑdi eʔlɑm kærd : dær dʒælæse setɑd e eqtesɑdi dolæt tæsmim ɡerefte ʃod tɑ kæsb væ kɑrhɑi ke dær in moddæt bexɑtere koronɑ dotʃɑre ɑsib ʃode ænd væ tʃek hɑje ɑn hɑ bærɡæʃt xorde æst morede hemɑjæt qærɑr beɡirænd. ræʔise kolle bɑnke mærkæzi dærbɑre in hemɑjæt hɑ ɡoft : mɑ be rɑbete hoquqi kæsi ke tʃek keʃide væ kæsi ke bɑjæd dærjɑft konæd kɑri nædɑrim væ ɑn sær dʒɑj xodæʃ bɑqist. æmmɑ tebqee qɑnune bɑnk hɑ zævɑbeti dɑʃtænd væ færdi ke tʃækkoʃe bærɡæʃte mixord rɑ mæhrum mikærdænd æmmɑ dær in dʒælæse tæsmim ɡerefte ʃode tɑ æz jekom esfænd mɑh sɑle dʒɑri tɑ pɑjɑne ærdibæʃeæt mɑh sɑle nævædonoh æɡær tʃek kæsi bærɡæʃt bexord bexɑtere bærɡæʃte tʃek æz xædæmɑte bɑnki mæhrum nemi ʃævæd væ mi tævɑnæd bæqije xædæmɑte bɑnki rɑ dærjɑft konæd. vej edɑme dɑd : hæmtʃin æɡær tʃek kæsi pɑnzdæh jɑ bistonoh ordibeheʃt mɑh hæm bærɡæʃt bexord mitævɑnæd xædæmɑte bɑnki rɑ dær in moddæt dærjɑft konæd væ tɑ se mɑh hæm forsæt dɑræd tɑ bærɑje ræfʔe æsrætʃæk eqdɑm konæd. hemmæti dær edɑme ɡoft : dær dʒælæse setɑde eqtesɑdi dolæt qærɑr ʃod sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi be mæʃɑqeli ke ɑsib dide ænd dærbɑre sæhme kɑrfærmɑe se mɑh mohlæt bedæhæd væ bærɑje in ke moʃkeli piʃ næjɑjæd qærɑr ʃod sisteme bɑnki be tæʔmine edʒtemɑʔi komæk konæd. ræʔise kolle bɑnke mærkæzi æfzud : dær dʒælæse setɑde eqtesɑdi dolæte moqærrær ʃod tɑ tʃɑhɑr milijun xɑnevɑri ke kæsb væ kɑre ɑn hɑ ɑsib dide æst bejne jek tɑ domilijun vɑm dær extijɑre ɑnhɑ qærɑr dɑde ʃævæd væ æqsɑte ɑn hɑ niz æz mæblæqe jɑrɑne ɑnhɑ bærdɑʃt miʃævæd væ nijɑzi nist qærɑrdɑde vɑm bɑ sisteme bɑnki enʔeqɑd konænd væ bɑnk hɑ hæm tæʔæhhod kærde ænd ke bɑ nerxe dævɑzdæh dærsæd hesɑb konænd ke ælbætte hæʃt dærsæde ɑn hɑ rɑ dolæt pærdɑxt mikonæd væ dær mædʒmuʔ be tore miɑnɡin hodud ʃeʃ hezɑr miljɑrd tumɑne tʃɑhɑr milijun xɑnevɑr vɑme dærjɑft xɑhænd kærd ke bɑ nerxe tʃɑhɑr dærsæd xɑhæd bud. hemmæti ezhɑr dɑʃt : hæmtʃenin dær xosuse æmhɑle mɑliɑte mæʃɑqel hæm tæsmimɑti ɡerefte ʃod væ qærɑr ʃod se mɑh vezɑræte eqtesɑd be sɑzemɑne mɑliɑti mohlæt bedæhæd tɑ moʃkeli ke bærɑje kæsb væ kɑrhɑ ʃekl næɡiræd væ xejli feʃɑr bærɑje ɑn hɑ idʒɑd næʃævæd. divisto bistose hezɑro divisto bistopændʒ",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، عبد الناصر همتی در حاشیه نشست مشترک ستاد اقتصادی دولت و نمایندگان فعالان اقتصادی اعلام کرد : در جلسه ستاد اقتصادی دولت تصمیم گرفته شد تا کسب و کارهایی که در این مدت بخاطر کرونا دچار آسیب شده اند و چک های آن ها برگشت خورده است مورد حمایت قرار بگیرند.رییس کل بانک مرکزی درباره این حمایت ها گفت: ما به رابطه حقوقی کسی که چک کشیده و کسی که باید دریافت کند کاری نداریم و آن سر جای خودش باقی است. اما طبق قانون بانک ها ضوابطی داشتند و فردی که چکش برگشت میخورد را محروم میکردند اما در این جلسه تصمیم گرفته شده تا از یکم اسفند ماه سال جاری تا پایان اردیبشهت ماه سال ۹۹ اگر چک کسی برگشت بخورد بخاطر برگشت چک از خدمات بانکی محروم نمی شود و می تواند بقیه خدمات بانکی را دریافت کند.وی ادامه داد: همچین اگر چک کسی ۱۵ یا ۲۹ اردیبهشت ماه هم برگشت بخورد میتواند خدمات بانکی را در این مدت دریافت کند و تا ۳ ماه هم فرصت دارد تا برای رفع اثرچک اقدام کند.همتی در ادامه گفت : در جلسه ستاد اقتصادی دولت قرار شد سازمان تامین اجتماعی به مشاغلی که آسیب دیده اند درباره سهم کارفرما ۳ ماه مهلت بدهد و برای این که مشکلی پیش نیاید قرار شد سیستم بانکی به تامین اجتماعی کمک کند.رییس کل بانک مرکزی افزود : در جلسه ستاد اقتصادی دولت مقرر شد تا ۴ میلیون خانواری که کسب و کار آن ها آسیب دیده است بین یک تا دومیلیون وام در اختیار آنها قرار داده شود و اقساط آن ها نیز از مبلغ یارانه آنها برداشت میشود و نیازی نیست قرارداد وام با سیستم بانکی انعقاد کنند و بانک ها هم تعهد کرده اند که با نرخ ۱۲ درصد حساب کنند که البته ۸ درصد آن ها را دولت پرداخت میکند و در مجموع به طور میانگین حدود ۶۰۰۰ میلیارد تومان ۴ میلیون خانوار وام دریافت خواهند کرد که با نرخ ۴ درصد خواهد بود.همتی اظهار داشت : همچنین در خصوص امهال مالیات مشاغل هم تصمیماتی گرفته شد و قرار شد ۳ ماه وزارت اقتصاد به سازمان مالیاتی مهلت بدهد تا مشکلی که برای کسب و کارها شکل نگیرد و خیلی فشار برای آن ها ایجاد نشود.۲۲۳۲۲۵"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
14273,
402,
35643,
1373,
2394,
509,
1240,
33002,
376,
9468,
2408,
26087,
1505,
259,
72009,
259,
27967,
259,
11294,
341,
14441,
33244,
12068,
941,
259,
27967,
259,
18018,
3716,
259,
267,
509,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
259,
2731,
7122,
259,
82670,
272,
43060,
40217,
101221,
133182,
331,
10787,
382,
... |
{
"phonemize": "bodʒnurd mæsʔule ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe xorɑsɑne ʃomɑli æz ædæme eqɑme næmɑze dʒomʔe in hæfte dær bodʒnurd xæbær dɑd væ ɡoft : næmɑze ebɑdi væ sjɑsiː dʒomʔe dær noh ʃæhre ostɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. hodʒdʒæt oleslɑm neʔmæt ællɑh ɑzmude ezhɑr kærd : tebqee eʔlɑme setɑde ostɑni moqɑbele bɑ væ tæʔjide næmɑjænde væli fæqih dær xorɑsɑne ʃomɑli væ movɑfeqæte ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe ostɑn, næmɑze dʒomʔe in hæfte dær bodʒnurd, ʃirvɑn, dʒɑdʒeræm,, ʃoqɑn, væ bærɡozɑr næxɑhæd ʃod. mæsʔule ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔeme dʒomʔe xorɑsɑne ʃomɑli tæʔkid kærd : dær sɑjere ʃæhrhɑje ostɑn næmɑze dʒomʔe bɑ ræʔɑjæte kɑmele porotokolhɑje behdɑʃti bærqærɑr æst. vej æfzud : hozure ætfɑl væ kohænsɑlɑn væ æfrɑdi ke dɑrɑje ælɑʔeme mæʃkuk be virus hæstænd dær næmɑze dʒomʔee mæmnuʔ æst væ æz hozure ɑnhɑ dær in mærɑsem dʒoloɡiri be æmæl mi ɑjæd. hodʒdʒæt oleslɑm ɑzmude dær entehɑ ɡoft : estefɑde æz mɑsk bærɑje hozur dær næmɑze dʒomʔee edʒbɑrist væ sæʔj miʃævæd tæmɑm porotokolhɑje behdɑʃti be deqqæt ræʔɑjæt ʃævæd tɑ hitʃ næmɑzɡozɑri be viruse mobtælɑ næʃævæd. kopi ʃod",
"text": "بجنورد- مسئول شورای سیاستگذاری ائمه جمعه خراسان شمالی از عدم اقامه نماز جمعه این هفته در بجنورد خبر داد و گفت: نماز عبادی و سیاسی جمعه در ۹ شهر استان برگزار خواهد شد.حجت الاسلام نعمت الله آزموده اظهار کرد: طبق اعلام ستاد استانی مقابله با و تأیید نماینده ولی فقیه در خراسان شمالی و موافقت شورای سیاستگذاری ائمه جمعه استان، نماز جمعه این هفته در بجنورد، شیروان، جاجرم، ، شوقان، و برگزار نخواهد شد.مسئول شورای سیاستگذاری ائمه جمعه خراسان شمالی تاکید کرد: در سایر شهرهای استان نماز جمعه با رعایت کامل پروتکلهای بهداشتی برقرار است.وی افزود: حضور اطفال و کهنسالان و افرادی که دارای علائم مشکوک به ویروس هستند در نماز جمعه ممنوع است و از حضور آنها در این مراسم جلوگیری به عمل میآید.حجت الاسلام آزموده در انتها گفت: استفاده از ماسک برای حضور در نماز جمعه اجباری است و سعی میشود تمام پروتکلهای بهداشتی به دقت رعایت شود تا هیچ نمازگزاری به ویروس مبتلا نشود.کپی شد"
} | [
22255,
586,
29768,
264,
259,
26649,
259,
23702,
406,
259,
30704,
47397,
259,
12306,
376,
10995,
376,
13906,
37959,
5320,
3816,
695,
20657,
633,
27188,
74404,
17175,
1538,
10995,
376,
953,
259,
376,
25357,
509,
22255,
586,
29768,
4382,
111... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
17627,
240451,
18439,
285,
134410,
263,
240209,
9199,
259,
238796,
723,
43060,
608,
116851,
43060,
36668,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
2731,
240209,
8536,
331,
240451,
773,
240209,
265,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
259,
238796,
773,
4306... |
{
"phonemize": "jek mɑhi moteʔælleq be rudxɑne ɑmɑzon dær mæntæqe ʔi dær « sɑnferɑnsisko » ɑmrikɑe pejdɑ ʃode ke bɑ dɑʃtæne dændɑn hɑi ʃæbih be ensɑn, modʒebe tæʔædʒdʒobe mohæqqæqin ʃode æst. in mɑhi pæku nɑm dɑræd væ æz xɑnevɑde pirɑnɑ æst. mɑhi pæku æz ɡiɑhɑn væ ɑbziɑne kutʃæke tæqzije mi konæd. be ɡofte mohæqqeqin dæftære ʃilɑt væ hæjɑte væhʃ « sɑnferɑnsisko », vodʒude tʃenin dændɑn hɑi dær in mɑhi æmri tæbiʔi be næzær nemi resæd. dær hɑle hɑzer mohæqqeqine ʃilɑt dær hɑle bærræsi elæle ʃekle ɡiri tʃenin dændɑn hɑi dær mɑhi pæku æst. in ɡune ɑbzi, jeki æz mæhbube tærin mɑhi hɑ dær ɑmrikɑe mæhsub mi ʃævæd. do hezɑro sisædo bistose",
"text": "یک ماهی متعلق به رودخانه آمازون در منطقه ای در «سانفرانسیسکو» آمریکا پیدا شده که با داشتن دندان هایی شبیه به انسان، موجب تعجب محققین شده است. این ماهی Pacu نام دارد و از خانواده پیرانا است. ماهی Pacu از گیاهان و آبزیان کوچک تغذیه می کند.به گفته محققین دفتر شیلات و حیات وحش «سانفرانسیسکو»، وجود چنین دندان هایی در این ماهی امری طبیعی به نظر نمی رسد. در حال حاضر محققین شیلات در حال بررسی علل شکل گیری چنین دندان هایی در ماهی Pacu است. این گونه آبزی، یکی از محبوب ترین ماهی ها در آمریکا محسوب می شود.2323"
} | [
2665,
9362,
406,
3572,
18396,
554,
46022,
17869,
259,
104513,
72995,
509,
259,
8179,
376,
1997,
509,
404,
25019,
30593,
406,
58695,
436,
20202,
259,
18845,
2801,
934,
768,
259,
57999,
550,
44070,
20616,
7144,
2632,
554,
11632,
343,
56709,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
326,
43060,
1500,
2921,
265,
240209,
2731,
2299,
781,
390,
25447,
329,
43060,
405,
259,
43060,
282,
43060,
9585,
331,
10787,
134410,
1643,
2731,
23892,
259,
240209,
266,
331,
10787,
404,
259,
263,
43060,
272,
5985,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": "...................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. sinæmɑ. pændʒomin neʃæste ædvɑri hejʔæte eslɑmi honærmændɑn ruze pændʒʃænbe bɑhzure sinæmɑɡærɑn væ bɑziɡærɑne sinæmɑje keʃvær dær xɑne honærmændɑne tehrɑne bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ, \" huʃænɡe tævækkoli \" bɑziɡære sinæmɑ dær in neʃæst dær ɡozɑreʃi æz kɑrɡɑh filmnɑme nevisi in hejʔæt, ɡoft : in kɑrɡɑh bɑ hozure bistopændʒ næfær æz nevisændeɡɑne keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd væ hæm æknun pɑnzdæh æsære qɑbele ʔerɑʔe dær sæthe bejne olmelæli dær dæste neɡɑreʃ dɑrim. u bɑ bæjɑne in ke motæʔæssefɑne æz dore eslɑhɑt hodud sisæd vɑʒee nɑmɑnus vɑrede zæbɑne fɑrsi ʃode, ɡoft : biʃ æz hæʃtɑdopændʒ dærsæd in vɑʒe hɑ dærbærɡirænde nɑɑmidi, tænæffor, xæʃm væ æz xodbiɡɑneɡist væ in æmr zæbɑne mɑ rɑ be bi rɑhe mi bæræd. \" xɑkbɑzɑn \" æz kɑrʃenɑsɑne sinæmɑ niz ɡoft : æknun zæmɑne bi ɡodɑr be ɑb zædæn nist væ bɑ pæzireʃe modirijæte dʒædid bɑjæd be sæmte hærekæte elmi berævim. \" zæki pur \" modire tolide film hɑje ostɑni ræʔise dʒomhur niz dær in neʃæst æz næpæzirfætæne tæmɑm film hɑje ostɑni ræʔise dʒomhur dær dʒæʃnvɑre bejne olmelæli filme fædʒr enteqɑd kærd. u ɡoft : filme sæfærhɑje ostɑni ræʔise dʒomhuri, tæbliqɑti nist væ jek mostænæde edʒtemɑʔist væ bærɑje mæn dʒɑj tæʔædʒdʒob æst ke tʃerɑ in film dær dʒæʃnvɑre pæzirofte næʃode æst. ælirezɑ sædʒɑdpur kɑrɡærdɑne sinæmɑ, niz bɑ enteqɑd æz ædæme pæzireʃe in film hɑ tævæssote dæste ændærkɑrɑne dʒæʃnvɑre filme fædʒr ɡoft : bɑjæd neɡæreʃ hɑje modʒud dær mæʔɑvnæte sinæmɑi tæqir konæd væ næbɑjæd edʒɑze dɑd in ɡune ɑsɑr bɑ bi mehri, forsæte næmɑjeʃ dær dʒæʃnvɑree pejdɑ nækonænd. u hæmtʃenin be væzʔijæte nɑmosɑede bonjɑde sinæmɑi fɑrɑbi væ moʃkelɑte mɑli in bonjɑd eʃɑre kærd væ ɡoft : be ɡofte ɑɡɑhɑn in bonjɑd hæm æknun pændʒ miljɑrd tumɑne bedehkɑr æst væ bɑ dærɑxætjɑr dɑʃtæne divisto hæftɑd personel, dær suræti ke moʃkelɑt væ væzʔijæte bæde mɑli ɑn mortæfæʔ næʃævæd, dær edʒrɑje poroʒe hɑje sinæmɑi æʃ extelɑle idʒɑd xɑhædʃod. in kɑrɡærdɑn sinæmɑ tozih dɑd : buddʒe mæʔɑvnæte sinæmɑi hæm æknun ʃɑnzdæh miljɑrd tumɑn æst, dær hɑli ke buddʒe honæri ʃæhrdɑri tehrɑn be tænhɑi siopændʒ miljɑrd tumɑn mi resæd. færɑhænɡe jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh setɑresetɑre ʃomɑre ʃeʃsædo do sɑʔæte nuzdæh : sefr hæft tæmɑm",
"text": "\n......................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/11/86\nداخلی.فرهنگی.سینما. پنجمین نشست ادواری هیئت اسلامی هنرمندان روز پنجشنبه باحضور سینماگران\nو بازیگران سینمای کشور در خانه هنرمندان تهران برگزار شد. به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، \"هوشنگ توکلی\" بازیگر سینما در این\nنشست در گزارشی از کارگاه فیلمنامه نویسی این هیئت، گفت: این کارگاه با\nحضور 25 نفر از نویسندگان کشور برگزار می شود و هم اکنون 15 اثر قابل ارایه\nدر سطح بین المللی در دست نگارش داریم. او با بیان این که متاسفانه از دوره اصلاحات حدود 300 واژه نامانوس\nوارد زبان فارسی شده، گفت: بیش از 85 درصد این واژه ها دربرگیرنده ناامیدی\n، تنفر، خشم و از خودبیگانگی است و این امر زبان ما را به بی راهه می برد. \"خاکبازان\" از کارشناسان سینما نیز گفت: اکنون زمان بی گدار به آب زدن\nنیست و با پذیرش مدیریت جدید باید به سمت حرکت علمی برویم. \"زکی پور\" مدیر تولید فیلم های استانی رییس جمهور نیز در این نشست از\nنپذیرفتن تمام فیلم های استانی رییس جمهور در جشنواره بین المللی فیلم فجر\nانتقاد کرد. او گفت: فیلم سفرهای استانی رییس جمهوری، تبلیغاتی نیست و یک مستند\nاجتماعی است و برای من جای تعجب است که چرا این فیلم در جشنواره پذیرفته\nنشده است. علیرضا سجادپور کارگردان سینما، نیز با انتقاد از عدم پذیرش این\nفیلم ها توسط دست اندرکاران جشنواره فیلم فجر گفت:باید نگرش های موجود در\nمعاونت سینمایی تغییر کند و نباید اجازه داد این گونه آثار با بی مهری ،\nفرصت نمایش در جشنواره پیدا نکنند. او همچنین به وضعیت نامساعد بنیاد سینمایی فارابی و مشکلات مالی این\nبنیاد اشاره کرد و گفت:به گفته آگاهان این بنیاد هم اکنون پنج میلیارد تومان\nبدهکار است و با دراختیار داشتن 270 پرسنل، در صورتی که مشکلات و وضعیت\nبد مالی آن مرتفع نشود،در اجرای پروژه های سینمایی اش اختلال ایجاد خواهدشد. این کارگردان سینما توضیح داد: بودجه معاونت سینمایی هم اکنون 16\nمیلیارد تومان است، در حالی که بودجه هنری شهرداری تهران به تنهایی 35\nمیلیارد تومان می رسد. فراهنگ 1144**1569**\nشماره 602 ساعت 19:07 تمام\n\n\n "
} | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
237382,
191190,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
22458,
21329,
260,
23387,
10785,
9468,
2408,
71466,
74382,
10159,
74083,
13563,
25922,
53532,
4029,
23387,
979... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
182400,
238796,
... |
{
"phonemize": "fedrɑsijone nɑbinɑjɑn væ kæmbinɑjɑn æz tʃɑhɑrdæh moræbbi bærɑje hedɑjæte timmelli ɡolbɑle irɑn dæʔvæt be æmæl ɑːværæd ke dær in bejn, nɑme jek moræbbi zændʒɑni niz dide miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, fedrɑsijone nɑbinɑjɑn væ kæmbinɑjɑn bærɑje ɡozineʃe moræbbijɑne værzeʃe ɡolbɑl væ hozur dær orduhɑje ɑmɑdeɡi timmelli, æz tʃɑhɑrdæh moræbbi dæʔvæt be æmæl ɑːværæd tɑ in moræbbijɑn rɑ bærɑje hedɑjæte timmelli morede ærzjɑbi qærɑr dæhæd ke dær in miɑn, fɑteme ælimohæmmædi be onvɑne tænhɑ moræbbi zændʒɑnist ke bɑjæd xod rɑ be hæmrɑh sɑjere moræbbijɑne mædʔov be mæsʔulɑne fedrɑsijone nɑbinɑjɑn væ kæmbinɑjɑn moʔærrefi konæd tɑ dær suræte sælɑhædid, in ʃɑns rɑ dɑʃte bɑʃæd ke hedɑjæte timmelli ɡolbɑle irɑn rɑ bær ohde beɡiræd. dær hæmin rɑstɑ in moræbbi zændʒɑni ke piʃ æz in sɑbeqe hedɑjæte timmelli ɡolbɑle nodʒævɑnɑne irɑn rɑ bær ohde dɑʃte æst, be xæbærneɡɑre isnɑ ɡoft : xoʃbæxtɑne bɑz hæm in ʃɑns rɑ pejdɑ kærdæm ke æz suj fedrɑsijone nɑbinɑjɑn væ kæmbinɑjɑne irɑn bærɑje hedɑjæte timmelli ɡolbɑl, jeki æz ɡozine hɑ bɑʃæm ke ʔomidvɑræm betævɑnæm dær in ɑzmune movæffæq zɑher ʃode væ bærɑje værzeʃe keʃvære mæfidæfɑjde vɑqeʔ ʃævæm, in dær hɑlist ke piʃ æz in niz ʃɑnse hedɑjæte timmelli ɡolbɑle nodʒævɑnɑne irɑn rɑ niz dær mæqtæʔi bær ohde dɑʃtæm. \" fɑteme ælimohæmmædi \" bɑ bæjɑne inke værzeʃe ɡolbɑl dær irɑn æz qedmæte bɑlɑi bærxordɑr nist, æmmɑ dær in moddæte kutɑh niz tævɑneste æst æz dʒɑjɡɑhe xubi dær donjɑe bærxordɑr ʃævæd, edɑme dɑd : xoʃbæxtɑne dær tʃænd sɑle æxire værzeʃe ɡolbɑl dær ostɑne zændʒɑn piʃræfte qɑbele tævædʒdʒohi dɑʃte, be ɡune ʔi ke ʃɑhede hozure mellipuʃɑne zændʒɑni be onvɑne bɑzikonɑne tæʔsirɡozɑr dær tærkibe timmelli ɡolbɑl hæstim, lezɑ ʔomidvɑrim in movæffæqijæt hɑe bɑzeæm tædɑvom dɑʃte bɑʃæd, æmmɑ bɑjæd be xɑter dɑʃt ke in movæffæqijæt hɑ bedune hemɑjæt æz suj motevællijɑne æmr, tædɑvom næxɑhæd dɑʃt. vej bɑ jɑdɑværi inke time ɡolbɑle zændʒɑn tævɑnest æz liɡe dæstee se be reqɑbæt hɑje dæste do rɑh jɑbæd, xɑterneʃɑn kærd : in mohem bærɑje ɡolbɑle zændʒɑne jek movæffæqijæte bozorɡ mæhsub miʃævæd, æmmɑ bɑ in vodʒud moʔtæqedim ɡolbɑle zændʒɑn bærɑje inke betævɑnæd dʒɑjɡɑhi ræfiʔtær æz rotbee emruz dɑʃte bɑʃæd, hæme motevællijɑne æmr be viʒe ræsɑnee melli næqʃe tæʔine konændei bærɑje toseʔe in værzeʃ dær ostɑn ifɑ konænd.",
"text": "فدراسیون نابینایان و کمبینایان از 14 مربی برای هدایت تیمملی گلبال ایران دعوت به عمل آورد که در این بین، نام یک مربی زنجانی نیز دیده میشود. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه زنجان، فدراسیون نابینایان و کمبینایان برای گزینش مربیان ورزش گلبال و حضور در اردوهای آمادگی تیمملی، از 14 مربی دعوت به عمل آورد تا این مربیان را برای هدایت تیمملی مورد ارزیابی قرار دهد که در این میان، فاطمه علیمحمدی به عنوان تنها مربی زنجانی است که باید خود را به همراه سایر مربیان مدعو به مسئولان فدراسیون نابینایان و کمبینایان معرفی کند تا در صورت صلاحدید، این شانس را داشته باشد که هدایت تیمملی گلبال ایران را بر عهده بگیرد. در همین راستا این مربی زنجانی که پیش از این سابقه هدایت تیمملی گلبال نوجوانان ایران را بر عهده داشته است، به خبرنگار ایسنا گفت: خوشبختانه باز هم این شانس را پیدا کردم که از سوی فدراسیون نابینایان و کمبینایان ایران برای هدایت تیمملی گلبال، یکی از گزینهها باشم که امیدوارم بتوانم در این آزمون موفق ظاهر شده و برای ورزش کشور مفیدفایده واقع شوم، این در حالی است که پیش از این نیز شانس هدایت تیمملی گلبال نوجوانان ایران را نیز در مقطعی بر عهده داشتم. \"فاطمه علیمحمدی\" با بیان اینکه ورزش گلبال در ایران از قدمت بالایی برخوردار نیست، اما در این مدت کوتاه نیز توانسته است از جایگاه خوبی در دنیا برخوردار شود، ادامه داد: خوشبختانه در چند سال اخیر ورزش گلبال در استان زنجان پیشرفت قابل توجهی داشته، به گونهای که شاهد حضور ملیپوشان زنجانی به عنوان بازیکنان تأثیرگذار در ترکیب تیمملی گلبال هستیم، لذا امیدواریم این موفقیتها بازهم تداوم داشته باشد، اما باید به خاطر داشت که این موفقیتها بدون حمایت از سوی متولیان امر، تداوم نخواهد داشت. وی با یادآوری اینکه تیم گلبال زنجان توانست از لیگ دسته 3 به رقابتهای دسته 2 راه یابد، خاطرنشان کرد: این مهم برای گلبال زنجان یک موفقیت بزرگ محسوب میشود، اما با این وجود معتقدیم گلبال زنجان برای اینکه بتواند جایگاهی رفیعتر از رتبه امروز داشته باشد، همه متولیان امر به ویژه رسانه ملی نقش تعیین کنندهای برای توسعه این ورزش در استان ایفا کنند."
} | [
1189,
5658,
63452,
119527,
406,
1482,
7858,
341,
3980,
9209,
632,
7858,
695,
818,
27939,
406,
259,
1699,
68331,
12644,
259,
20101,
18449,
12176,
11514,
4379,
259,
15863,
636,
554,
4027,
46641,
934,
509,
953,
9209,
343,
5738,
2665,
27939,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
259,
272,
43060,
8368,
43060,
385,
43060,
272,
300,
2731,
408,
2731,
282,
8368,
43060,
385,
43060,
272,
259,
2731,
360,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
6949,
2731,
29996,
124255,
... |
{
"phonemize": ", hæmide sedɑqæt piʃe, be tæʃrihe bærnɑmehɑje setɑde entexɑbɑti hodʒdʒætoleslɑm hæsæne rohɑni dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ kolliɑte bærnɑmehɑje sjɑsiː, edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi in nɑmzæde entexɑbɑti dore dævɑzdæhome rijɑsæte dʒomhuri irɑn pærdɑxt ke mæʃruhe ɑn æz næzær miɡozæræd. sedɑqæte piʃe : æz tɑrixi ke edʒɑze tæbliqɑt dɑde ʃode eqdɑmɑte xod rɑ be suræte monæzzæm ʃoruʔ kærdeim væ tæmɑmi komitehɑ væ vɑhedhɑje ostɑni væ ʃæhrestɑni tæʔrif ʃodeænd væ bæræsɑse tʃɑrti ke æz mærkæze sɑder ʃode hær kæs bær æsɑse væzɑjefe xod hærekæt mikonæd væ bɑjæd bɑ hozure ɑhɑde mellæt dær pɑj sænduqhɑje ræʔj dær bistonoh ordibeheʃt mɑh ʃɑhede entexɑbɑte porʃur bɑʃim. sedɑqæt piʃe : ehjɑ dæriɑtʃe orumijee næxostin væʔde rohɑni bærɑje mærdome ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bud ke dolæte tædbir væ omid dær sɑle nævædodo be in mozu dʒɑme æmæl puʃɑnd væ tæmɑmi eqdɑmɑt bɑ hæmrɑhi dæstɡɑhhɑje dolæti væ edʒrɑi suræt ɡerefte væ dæriɑtʃe orumije æz mæsire bohrɑn væ xoʃkideɡi xɑredʒ ʃode væ dær hɑl ehjɑst væ entezɑr mirævæd tɑ dæh sɑle ɑjænde be suræte kɑmel ehjɑ ʃævæd. dovvomin væʔdee rohɑni dær sɑle nævædodo bærɑje ehjɑ vej zende neɡæhdɑʃtæne færhænɡe æqvɑme moxtælefe irɑni ke dær hɑl æz bejn ræftæn væ færɑmuʃi hæstænd bud ke bɑjæd dobɑre ehjɑ ʃævæd væ emruz mærætæbæne korsihɑje moxtælefe æqvɑm væ zæbɑnhɑje moxtælef dær dɑneʃɡɑhhɑ tæʃkil miʃævæd ke sæbæbe zende neɡæhdɑʃtæne hovijjæte æqvɑm niz miʃævæd ke neʃɑn æz kɑrnɑme deræxʃɑne rohɑni dær tule tʃɑhɑr sɑl æst. sedɑqæte piʃe : bærɑje idʒɑd eʃteqɑl væ æz bejn berædne bikɑri dær tule tʃɑhɑr sɑl xedmæte dolæte tædbir væ omide vɑhedhɑje sænʔæti væ tolidi rɑked dær keʃvære dobɑre fæʔɑlijæte xod rɑ ʃoruʔ kærdeænd væ tɑ hodudi entezɑrɑte mærdom bærɑværd ʃode væli roʃæn æst ke be hædde mætlube entezɑrɑte mærdom næresideim væ dʒɑj kɑre zjɑdi hænuz vodʒude dɑræd væ entezɑr bær in æst ke dær tʃɑhɑr sɑle ɑjænde be hædde mætlub ke idʒɑde ʃoqle sædædræsdi bærɑje bikɑrɑn æst betævɑnæd dolæt be in hædæfe xod beresæd. sedɑqæte piʃe : ɑzærbɑjedʒɑne qærbi æz næzære moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi dær væzʔijæte monɑsebi qærɑr dɑræd be tori ke bɑ se keʃvære torkije, ærɑq væ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne biʃ æz jek hezɑr væ nohsædo ʃæstohæft kilumetr mærze moʃtæræk dɑræd væ æz hæminruje rohɑni qol dɑdeænd ke bɑjæd ɑzærbɑjedʒɑne qærbi be jek ostɑne sɑderɑti tæbdil ʃævæd væ mærdom æz in zærfijæt beherree lɑzem rɑ bebærænd tɑ eʃteqɑle æsɑsi bærɑje in mæntæqe idʒɑd ʃævæd. estefɑde æz mærzhɑje moʃtæræke ostɑn bɑ se keʃvære torkije, ærɑq væ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne jek zærfijæte næhofte æst ke mitævɑnæd mosæbbebi bær ʃokufɑi væ eʃteqɑle zɑi bærɑje dʒævɑnɑn ʃævæd væ toseʔe mænɑteqe viʒe eqtesɑdi væ mænɑteqe ɑzɑd niz mitævɑnæd væzʔijæt hɑl rɑ tæqir dæhæd. sedɑqæte piʃe : æz ævɑjele sɑle nævædoʃeʃ rejle ɡozɑri ɑxærin qætʔe rɑh ɑhæne næfde be orumije ʃoruʔ ʃode væ kɑre ehdɑs istɡɑh orumije niz be onvɑne istɡɑh entehɑi dær hɑle etmɑm æst ke dær mærhæle ændʒɑme nɑzoke kɑri qærɑr dɑræd væ dolæte jɑzdæhom qol dɑde ke rɑh ɑhæne orumije tɑ pɑjɑne sɑle nævædoʃeʃ be bæhrebærdɑri beresæd. sedɑqæte piʃe : bɑ qɑteʔijæt nemitævɑn ɡoft ke dʒæhɑnɡiri enserɑf midæhæd væ be næfʔe rohɑni kenɑr mirævæd væli bɑ tævædʒdʒoh be kɑrnɑme dolæte tædbir væ omid dær tule tʃɑhɑr sɑl næfære noxost eslɑhɑt rohɑnist væ hæme bærɑje iʃɑn kɑr mikonænd væ tɑ væqti dʒæhɑnɡiri tæsmimi dɑl bær kenɑreɡiri nækonæd nemitævɑn soxæni be miɑn ɑːværæd. sedɑqæte piʃe : ɑiɑ tɑkonun rohɑni æz qɑnun tæmkin nækærde æst? tebqee qævɑnine dʒomhuri eslɑmi irɑne piʃ mirævim væ hitʃ moredi rɑ nemitævɑn jɑft ke dolæt æz qɑnun tæxætti kærde bɑʃæd tʃerɑ ke be nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn væ qɑnune æsɑsi keʃværemɑn ræʔj dɑdeim væ bedɑn imɑn dɑrim væ æɡær dær mæsiri dʒoz qɑnune piʃ berævim motmæenæn dær ɑjænde bɑ moʃkelɑt rubæhru miʃævim. sedɑqæt piʃe : mænɑzerɑte besijɑr xub piʃ mirævæd ɡærtʃe ehsɑs miʃod dær monɑzere ævvæl ebtedɑ tæktæke nɑmzædhɑ bɑ esteres rubæhru budænd, æmmɑ dære in miɑn æɡær hær kodɑm æz nɑmzædhɑ dær mænɑzerɑte be xod biʃtær mosællæt bɑʃænd xorudʒi behtæri mitævɑnænd dɑʃte bɑʃænd væ soʔɑlɑt væ pɑsoxhɑje nɑmzædhɑ niz be suræte mæʔqulɑnei bæjɑn miʃævæd ke neʃɑn æz tæsællote nɑmzædhɑje entexɑbɑti be mozuɑt æst. dær tule do monɑzeree entexɑbɑti hitʃ tæxribi æz suj ɑqɑje rohɑni suræt næɡerefte væ æɡær iʃɑn rɑ tæxrib kærdeænd bɑ tævædʒdʒoh be qævɑnine nezɑme dʒomhuri eslɑmi væ mostænædɑt be ɑnɑn pɑsox dɑdeænd, moʔtæqedæm mænɑzerɑte jeki æz ɡozinehɑje tæʔin konænde entexɑbɑt æst tʃerɑ ke mærdom bɑ bærnɑmehɑje nɑmæzædhɑe ɑʃnɑ miʃævænd væ dær næhɑjæt mitævɑnænd tæsmime qætʔi beɡirænd. sedɑqæte piʃe : æɡær bexɑhim æz bist ædædi rɑ bærɑje dolæte jɑzdæhom ædædi rɑ entexɑb konim tæbiætæn bɑlɑje pɑnzdæh miʃævæd væ qætʔæne dolæt tædbir væ omid mitævɑnest behtær æz nætidʒee hɑzer æmæl konæd væ æɡær in dolæt bærɑje tʃɑhɑr sɑle diɡær entexɑb ʃævæd mitævɑn nomree hidʒdæh rɑ be in dolæt extesɑs dɑd tɑ be nomre ælefe dɑneʃɡɑhi beresænd. sedɑqæt piʃe : mɑ feʔlæn tæmɑm tæmærkoze xod rɑ bærɑje entexɑbɑt ɡozɑʃteim tɑ rohɑni be piruzi beresæd væ dolæte bæʔdi ke ruje kɑr mi ɑjæd bæræsɑse zævɑbeti ke dɑræd bærræsi mikonæd væ færdi lɑjeq væ ʃɑjeste modirijæte ostɑn rɑ entexɑb konæd.",
"text": " ، حمید صداقت پیشه، به تشریح برنامههای ستاد انتخاباتی حجتالاسلام حسن روحانی در آذربایجان غربی و کلیات برنامههای سیاسی، اجتماعی و اقتصادی این نامزد انتخاباتی دوره دوازدهم ریاست جمهوری ایران پرداخت که مشروح آن از نظر میگذرد.صداقت پیشه: از تاریخی که اجازه تبلیغات داده شده اقدامات خود را به صورت منظم شروع کردهایم و تمامی کمیتهها و واحدهای استانی و شهرستانی تعریف شدهاند و براساس چارتی که از مرکز صادر شده هر کس بر اساس وظایف خود حرکت میکند و باید با حضور آحاد ملت در پای صندوقهای رأی در ۲۹ اردیبهشت ماه شاهد انتخابات پرشور باشیم.صداقت پیشه: احیاء دریاچه ارومیه نخستین وعده روحانی برای مردم آذربایجان غربی بود که دولت تدبیر و امید در سال ۹۲ به این موضوع جامه عمل پوشاند و تمامی اقدامات با همراهی دستگاههای دولتی و اجرایی صورت گرفته و دریاچه ارومیه از مسیر بحران و خشکیدگی خارج شده و در حال احیاست و انتظار میرود تا ۱۰ سال آینده به صورت کامل احیا شود.دومین وعده روحانی در سال ۹۲ برای احیاء و زنده نگهداشتن فرهنگ اقوام مختلف ایرانی که در حال از بین رفتن و فراموشی هستند بود که باید دوباره احیا شود و امروز مرتباً کرسیهای مختلف اقوام و زبانهای مختلف در دانشگاهها تشکیل میشود که سبب زنده نگهداشتن هویت اقوام نیز میشود که نشان از کارنامه درخشان روحانی در طول ۴ سال است.صداقت پیشه: برای ایجاد اشتغال و از بین بردن بیکاری در طول ۴ سال خدمت دولت تدبیر و امید واحدهای صنعتی و تولیدی راکد در کشور دوباره فعالیت خود را شروع کردهاند و تا حدودی انتظارات مردم برآورد شده ولی روشن است که به حد مطلوب انتظارات مردم نرسیدهایم و جای کار زیادی هنوز وجود دارد و انتظار بر این است که در ۴ سال آینده به حد مطلوب که ایجاد شغل صددرصدی برای بیکاران است بتواند دولت به این هدف خود برسد.\n صداقت پیشه: آذربایجان غربی از نظر موقعیت جغرافیایی در وضعیت مناسبی قرار دارد به طوری که با سه کشور ترکیه، عراق و جمهوری آذربایجان بیش از یک هزار و ۹۶۷ کیلومتر مرز مشترک دارد و از همینرو روحانی قول دادهاند که باید آذربایجان غربی به یک استان صادراتی تبدیل شود و مردم از این ظرفیت بهره لازم را ببرند تا اشتغال اساسی برای این منطقه ایجاد شود.استفاده از مرزهای مشترک استان با سه کشور ترکیه، عراق و جمهوری آذربایجان یک ظرفیت نهفته است که میتواند مسببی بر شکوفایی و اشتغال زایی برای جوانان شود و توسعه مناطق ویژه اقتصادی و مناطق آزاد نیز میتواند وضعیت حال را تغییر دهد.صداقت پیشه: از اوایل سال ۹۶ ریل گذاری آخرین قطعه راه آهن نفده به ارومیه شروع شده و کار احداث ایستگاه ارومیه نیز به عنوان ایستگاه انتهایی در حال اتمام است که در مرحله انجام نازک کاری قرار دارد و دولت یازدهم قول داده که راه آهن ارومیه تا پایان سال ۹۶ به بهرهبرداری برسد.صداقت پیشه: با قاطعیت نمیتوان گفت که جهانگیری انصراف میدهد و به نفع روحانی کنار میرود ولی با توجه به کارنامه دولت تدبیر و امید در طول ۴ سال نفر نخست اصلاحات روحانی است و همه برای ایشان کار میکنند و تا وقتی جهانگیری تصمیمی دال بر کنارهگیری نکند نمیتوان سخنی به میان آورد.صداقت پیشه: آیا تاکنون روحانی از قانون تمکین نکرده است؟ طبق قوانین جمهوری اسلامی ایران پیش میرویم و هیچ موردی را نمیتوان یافت که دولت از قانون تخطی کرده باشد چرا که به نظام جمهوری اسلامی ایران و قانون اساسی کشورمان رأی دادهایم و بدان ایمان داریم و اگر در مسیری جز قانون پیش برویم مطمئناً در آینده با مشکلات روبهرو میشویم.صداقت پیشه: مناظرات بسیار خوب پیش میرود گرچه احساس میشد در مناظره اول ابتدا تکتک نامزدها با استرس روبهرو بودند، اما در این میان اگر هر کدام از نامزدها در مناظرات به خود بیشتر مسلط باشند خروجی بهتری میتوانند داشته باشند و سؤالات و پاسخهای نامزدها نیز به صورت معقولانهای بیان میشود که نشان از تسلط نامزدهای انتخاباتی به موضوعات است.در طول دو مناظره انتخاباتی هیچ تخریبی از سوی آقای روحانی صورت نگرفته و اگر ایشان را تخریب کردهاند با توجه به قوانین نظام جمهوری اسلامی و مستندات به آنان پاسخ دادهاند، معتقدم مناظرات یکی از گزینههای تعیین کننده انتخابات است چرا که مردم با برنامههای نامزدها آشنا میشوند و در نهایت میتوانند تصمیم قطعی بگیرند.صداقت پیشه: اگر بخواهیم از ۲۰ عددی را برای دولت یازدهم عددی را انتخاب کنیم طبیعتا بالای ۱۵ میشود و قطعاً دولت تدبیر و امید میتوانست بهتر از نتیجه حاضر عمل کند و اگر این دولت برای ۴ سال دیگر انتخاب شود میتوان نمره ۱۸ را به این دولت اختصاص داد تا به نمره الف دانشگاهی برسند.صداقت پیشه: ما فعلاً تمام تمرکز خود را برای انتخابات گذاشتهایم تا روحانی به پیروزی برسد و دولت بعدی که روی کار میآید براساس ضوابطی که دارد بررسی میکند و فردی لایق و شایسته مدیریت استان را انتخاب کند."
} | [
259,
343,
21809,
1555,
19756,
114925,
4446,
376,
343,
554,
259,
24572,
12882,
11245,
1091,
259,
72009,
259,
20266,
406,
16208,
636,
61710,
259,
10237,
259,
74541,
406,
509,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
341,
15495,
722,
11245... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
28466,
74320,
5146,
43060,
781,
104325,
1952,
238796,
265,
261,
390,
37893,
238796,
104373,
265,
124255,
272,
43060,
79599,
43060,
608,
2718,
43060,
368,
289,
24702,
43060,
316,
43060,
524,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,... |
{
"phonemize": "............................................................... e jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. ræʔise setɑde entexɑbɑti væ moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti ostɑndɑre kohɡiluje væbvirɑhmæd ɡoft : dær entexɑbɑte hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh hæzɑrænfær dær in ostɑn vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj dɑdæn hæstænd ke æz in teʔdɑde nuzdæh hezɑr næfær ræʔj ævvæli hæstænd. nɑder montæzeriɑne pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ, bɑ eʃɑre be inke setɑde entexɑbɑti in ostɑn fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz kærde, æfzud : hodud tʃɑhɑrdæh hezɑr næfær niru bærɡozɑri entexɑbɑte hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi rɑ dær in ostɑn bær ohde dɑrænd. vej, bɑ bæjɑne inke dær suræte qætʔi ʃodæn væ tævɑfoqe vezɑræte keʃvære bɑʃurɑje neɡæhbɑne entexɑbɑte ɑjænde be suræte rɑjɑne ʔi bærɡozɑr mi ʃævæd, ezhɑr dɑʃt : særfe dʒævi dær væqt væ hæzine, pɑsoxɡui be esteʔlɑmɑt, estefɑde æz kɑrte melli, dʒoloɡiri æz tæʔæddode ɑrɑje jek færdu tæsriʔ dær ʃomɑreʃe ɑrɑɑzdʒæmæle mæzijæt hɑje mohemme rɑjɑne ʔi ʃodæne entexɑbɑt be ʃomɑr mi rævænd. montæzeriɑn bæjɑn kærd : nɑme nevisi æz nɑmzædhɑje entexɑbɑte hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz pɑnzdæh dej mɑh sɑle dʒɑri be suræte rɑjɑne ʔi ɑqɑz mi ʃævæd. vej, æz mærdome ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd xɑst bɑʃrækæte ɡostærde dær entexɑbɑte hæʃtomin dore mædʒlese ʃorɑje eslɑmi toteʔe hɑje doʃmænɑn rɑ hæmtʃon ɡozæʃtee xonsɑ konænd. entexɑbɑte særɑsæri mædʒlese hæʃtome ʃorɑje eslɑmi, bistotʃɑhɑr esfænde emsɑl bærɡæzɑræmi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo siose slæʃ pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr nævædohæft sɑʔæte dæh : tʃehelohæft tæmɑm",
"text": "\n...............................................................یاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 6/10/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم. رییس ستاد انتخاباتی و معاون سیاسی،امنیتی استاندار کهگیلویه وبویراحمد\nگفت: در انتخابات هشتمین دوره مجلس شورای اسلامی 415 هزارنفر در این استان\nواجد شرایط رای دادن هستند که از این تعداد 19 هزار نفر رای اولی هستند. نادر منتظریان پنجشنبه در گفت و گو با ایرنا، با اشاره به اینکه ستاد\nانتخاباتی این استان فعالیت خود را آغاز کرده، افزود: حدود 14 هزار نفر\nنیرو برگزاری انتخابات هشتمین دوره مجلس شورای اسلامی را در این استان بر\nعهده دارند. وی، با بیان اینکه در صورت قطعی شدن و توافق وزارت کشور باشورای نگهبان\nانتخابات آینده به صورت رایانه ای برگزار می شود،اظهار داشت: صرفه جویی در\nوقت و هزینه،پاسخگویی به استعلامات، استفاده از کارت ملی، جلوگیری از تعدد\nآرای یک فردو تسریع در شمارش آراازجمله مزیت های مهم رایانه ای شدن انتخابات\nبه شمار می روند. منتظریان بیان کرد: نام نویسی از نامزدهای انتخابات هشتمین دوره مجلس\nشورای اسلامی از 15 دی ماه سال جاری به صورت رایانه ای آغاز می شود. وی،از مردم استان کهگیلویه و بویراحمد خواست باشرکت گسترده در انتخابات\nهشتمین دوره مجلس شورای اسلامی توطئه های دشمنان را همچون گذشته خنثی کنند. انتخابات سراسری مجلس هشتم شورای اسلامی،24اسفند امسال برگزارمی شود.ک/3\n7533/563/675\nشماره 097 ساعت 10:47 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
102172,
28369,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
111370,
191190,
10760,
406,
260,
20704,
260,
20266,
260,
37033,
633,
260,
13474,
11618,
259,
72009,
259,
20266,
406,
341,
11163,
1715,
259,
20704,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
385,
43060,
32960,
240451,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
2... |
{
"phonemize": ". vej be rujkærd væ olævijæthɑjee ɑjænde modirijæte dʒædid hozehɑjee elmije eʃɑre kærd væ æfzud : dær bæʔde tæʃkilɑti væ edɑrie hoze mɑ æz æʔzɑje mohtæræme ʃorɑje hoze mixɑhime ke bærnɑmerizie edʒrɑi rɑ fæʔɑl konænd væ tæʃkilɑte hozævie bɑjæde motenɑseb bɑ næjɑzhɑje emruzie hoze ɡostæreʃe pejdɑ konæd. vej bɑ eʃɑre be lozume ertebɑte mostæqime tollɑb bɑ modirɑne hozævi ɡoft : mɑ jeke sændoqi bærɑje tollɑbe æziz hozehɑjee elmije xɑhim ɡozɑʃt ke æz tæriqe ɑn betævɑnænd ertebɑte mostæqimi bɑ modirijæte hozehɑje elmije dɑʃte bɑʃænd væ tollɑbe hozehɑjee elmije bɑjæde tʃæʃmɑne tizbin væ rizbejne mɑ dær dʒɑmeʔe væ be viʒe dær hozehɑjee elmije bɑʃænd væ æɡær kɑstihɑi niz bebinænd æz tæriqe in sænduq be mɑ montæqel næmɑjænd. hæmtʃenin tæqvijæte hoze hɑje elmije dær ʃæhrestɑnhɑ dʒozvje olævijæthɑjee mohemme mɑ be ʃomɑre mirævæd. ɑjætollɑh hosejni buʃehri be bæʔde æxlɑqi bærnɑmehɑjee modirijæte dʒædid hozehɑjee elmije eʃɑre kærd væ æfzud : dær bæʔde æxlɑqi bɑjæd mæʔɑvnæte tæhzibe hozehɑjee elmije tæqvijæt ʃævæd væ motune ɑmuzeʃie æxlɑqi væ tærbijæti tædvin ʃævæd. ertebɑte tʃehre be tʃehre bɑ æsɑtide bozorɡe æxlɑqe nize bærqærɑr ʃævæd. vej æfzud : dær bæʔde elmi væ ɑmuzeʃie nize bɑjæd bɑ tæʃviqe tollɑb dær dʒæhæte hozure dʒeddi dær dorus væ toseʔe kæmi væ kejfi reʃtehɑjee tæxæssosie motenɑseb bɑ nijɑze dʒɑmeʔe væ nezɑm be tolide elme komæk næmɑim. hæmtʃenin tævædʒdʒoh xɑsie bɑjæd be tæbine didɡɑhhɑje dinie huzujɑn dær tæmɑmi mævɑred morede nijɑz dɑʃte bɑʃænd. be ælɑve ɑn tævædʒdʒoh be næjɑzhɑje noxbeɡɑn dær mærɑkez elmi rɑ niz morede tævædʒdʒoh xod qærɑr dæhim. vej be bæʔde tæbliqi bærnɑmehɑjee modirijæte dʒædide niz eʃɑre væ ezhɑre kærd : dær bæʔde tæbliqi væ færhænɡie nize tærrɑhie nezɑme dʒɑmeʔe tæbliqi rɑ mæddenæzær qærɑr dɑdim væ mærɑkez eʔzɑme mæblæqe bɑjæde særpæræsti vɑhedi dɑʃte bɑʃæd, hæmtʃenin pɑsoxɡui be ʃobæhɑt rɑ niz dʒozvje olævijæthɑjee mohemme xod qærɑr dɑdim. hæmtʃenin dær bæʔde mɑli væ mæʔiʃætie huzujɑne niz tælɑʃe ɡostærdei dɑrim tɑ bɑ tæʔmin mænɑbeʔe mɑlie dʒædid dær hozehɑ væ æfzɑjeʃe moqufɑt væ vodʒuhɑte ʃærʔi væ ehtemɑm be ræfʔe tænæɡnɑhɑje mɑli be ræfʔe dæqdæqehɑjee in æzizɑn dær in zæmine bepærdɑzim ke tollɑbe bɑjæd be ræʔɑjæte færhænɡe qænɑʔæt rɑ særlohe xod qærɑr dæhænd. vej dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be lozume tævædʒdʒoh be toteʔehɑjee doʃmænɑne enqelɑb ælæjhe din ezhɑre kærd : emruze doʃmænɑne enqelɑb væ tæʃiʔ bɑ tæmɑm qodræt be dʒænɡe din ɑmædeænd væ mɑ bɑjæde dændɑn tæmæʔe in qodræthɑ rɑ keʃide væ toteʔehɑjee ɑnhɑ rɑ xonsɑe sɑzim.",
"text": ". وي به رويكرد و اولويتهاي آينده مديريت جديد حوزههاي علميه اشاره كرد و افزود: در بعد تشكيلاتي و اداري حوزه ما از اعضاي محترم شوراي حوزه ميخواهيم كه برنامهريزي اجرايي را فعال كنند و تشكيلات حوزوي بايد متناسب با نيازهاي امروزي حوزه گسترش پيدا كند. وي با اشاره به لزوم ارتباط مستقيم طلاب با مديران حوزوي گفت: ما يك صندوقي براي طلاب عزيز حوزههاي علميه خواهيم گذاشت كه از طريق آن بتوانند ارتباط مستقيمي با مديريت حوزههاي علميه داشته باشند و طلاب حوزههاي علميه بايد چشمان تيزبين و ريزبين ما در جامعه و به ويژه در حوزههاي علميه باشند و اگر كاستيهايي نيز ببينند از طريق اين صندوق به ما منتقل نمايند. همچنين تقويت حوزههاي علميه در شهرستانها جزو اولويتهاي مهم ما به شمار ميرود. آيتالله حسيني بوشهري به بعد اخلاقي برنامههاي مديريت جديد حوزههاي علميه اشاره كرد و افزود: در بعد اخلاقي بايد معاونت تهذيب حوزههاي علميه تقويت شود و متون آموزشي اخلاقي و تربيتي تدوين شود. ارتباط چهره به چهره با اساتيد بزرگ اخلاق نيز برقرار شود. وي افزود: در بعد علمي و آموزشي نيز بايد با تشويق طلاب در جهت حضور جدي در دروس و توسعه كمي و كيفي رشتههاي تخصصي متناسب با نياز جامعه و نظام به توليد علم كمك نماييم. همچنين توجه خاصي بايد به تبيين ديدگاههاي ديني حوزويان در تمامي موارد مورد نياز داشته باشند. به علاوه آن توجه به نيازهاي نخبگان در مراكز علمي را نيز مورد توجه خود قرار دهيم. وي به بعد تبليغي برنامههاي مديريت جديد نيز اشاره و اظهار كرد: در بعد تبليغي و فرهنگي نيز طراحي نظام جامع تبليغي را مدنظر قرار داديم و مراكز اعزام مبلغ بايد سرپرستي واحدي داشته باشد، همچنين پاسخگويي به شبهات را نيز جزو اولويتهاي مهم خود قرار داديم. همچنين در بعد مالي و معيشتي حوزويان نيز تلاش گستردهاي داريم تا با تامين منابع مالي جديد در حوزهها و افزايش موقوفات و وجوهات شرعي و اهتمام به رفع تنگناهاي مالي به رفع دغدغههاي اين عزيزان در اين زمينه بپردازيم كه طلاب بايد به رعايت فرهنگ قناعت را سرلوحه خود قرار دهند. وي در پايان با اشاره به لزوم توجه به توطئههاي دشمنان انقلاب عليه دين اظهار كرد: امروزه دشمنان انقلاب و تشييع با تمام قدرت به جنگ دين آمدهاند و ما بايد دندان طمع اين قدرتها را كشيده و توطئههاي آنها را خنثي سازيم. "
} | [
259,
260,
4666,
554,
259,
56823,
147343,
341,
8180,
113885,
21587,
100139,
3210,
259,
26497,
7862,
26253,
1240,
23711,
21587,
10033,
5515,
8403,
4530,
37100,
341,
9236,
4412,
267,
509,
2720,
7900,
26977,
46795,
341,
14085,
477,
1240,
23711,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
35074,
390,
6079,
385,
134453,
285,
300,
2731,
1786,
2731,
158712,
2731,
807,
43060,
608,
265,
259,
43060,
385,
79017,
265,
72562,
58842,
2731,
346,
331,
240451,
2731,
37834,
623,
1043,
334,
43060,
608,
265,
259,
16030,
608,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, bænɑ berɑʔlɑm ruze tʃɑhɑrʃænbe mæʔɑvnæte færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, dær sevvomin dʒælæse resideɡi be tæxællofɑte tʃɑpxɑne hɑ ke bɑ hozure bæhmæne dæri moʔɑvene omure færhænɡi bærɡozɑr ʃod nokɑti mosævvæb ʃod. tebqee in mosævvæbɑt, tʃɑpe hærnuʔ æqlɑme tæbliqɑti nɑmzædhɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tævæssote tʃɑpxɑne pæs æz tɑjidihe sɑder ʃode æz suj vezɑræte keʃvær væ modʒævveze dæftære omure tʃɑpe vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi emkɑn pæzir æst, bɑtævædʒdʒoh be pɑjɑne sɑl væ næzdik budæne zæmɑne entexɑbɑt væ ehtemɑle beruze bærxi tæxællofɑte tʃɑpi dæftære omure tʃɑpe mæʔɑvnæte omure færhænɡi æz tɑrixe bistose bæhmæn fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ rujkærde ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhi bæxʃidæn be modirɑne tʃɑpxɑnehɑ dærhoze qævɑnin væ moqærrærɑte tʃɑpe ɑqɑze kærde æst. entezɑr mirævæd modirɑne tʃɑpxɑne hɑ bɑ ettelɑʔ dɑʃtæn æz moqærrærɑte tʃɑp væ næʃre næsæbte be ræʔɑjæte qævɑnin, fæʔɑlijæthɑje tʃɑpi xod rɑ ændʒɑm dæhænd. hæmtʃenin bɑ estenɑd be ɑinnɑme tæsis væ nezɑræt bær tʃɑpxɑnehɑ, tʃɑpe hær noʔ tæsvir, æsɑmi væ mætnhɑje xælɑfe effæte omumi mæmnuʔ æst væ estefɑde æz tæsɑviræpiʃvɑjɑne mæzhæbi væ mæqɑmɑte ɑli rotbe nezɑm ruje kɑrhɑje tʃɑpi mærbut be mæhsulɑt væ nemunehɑje tedʒɑri xælɑfe qɑnun æst væ bæhreɡiri æz tæsɑvire ærusækhɑje qærbi, qæhremɑnhɑje film væ dɑstɑnhɑje kɑrtoni qærbi bær ruje mæhsulɑte tʃɑpi væ lævɑzemæltæhrir bɑ estenɑd be in ɑinnɑmee mæmnuʔ æst. hæmtʃenin estefɑde æz ɑrm væ jɑ pærtʃæme keʃværhɑje ɑmrikɑ væ enɡelis væ reʒime qɑsebe esrɑʔil væ hæmtʃenin ænɑvin væ estelɑhɑte mortæbet bɑ in reʒime qejreqɑnunist væ qætʔæn dær suræte moʃɑhede in ɡune mævɑred, bærɑbære qɑnun, bærxorde dʒeddi suræt miɡiræd. færɑhænɡe setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo si setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt",
"text": "به گزارش ایرنا ، بنا براعلام روز چهارشنبه معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی،در سومین جلسه رسیدگی به تخلفات چاپخانه ها كه با حضور بهمن دری معاون امور فرهنگی برگزار شد نكاتی مصوب شد.\nطبق این مصوبات، چاپ هرنوع اقلام تبلیغاتی نامزدهای مجلس شورای اسلامی توسط چاپخانه پس از تاییدیه صادر شده از سوی وزارت كشور و مجوز دفتر امور چاپ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی امكان پذیر است، باتوجه به پایان سال و نزدیك بودن زمان انتخابات و احتمال بروز برخی تخلفات چاپی دفتر امور چاپ معاونت امور فرهنگی از تاریخ 23 بهمن فعالیت خود را با رویكرد اطلاعرسانی و آگاهی بخشیدن به مدیران چاپخانهها درحوزه قوانین و مقررات چاپ آغاز كرده است.\nانتظار میرود مدیران چاپخانه ها با اطلاع داشتن از مقررات چاپ و نشر نسبت به رعایت قوانین، فعالیتهای چاپی خود را انجام دهند.\nهمچنین با استناد به آییننامه تاسیس و نظارت بر چاپخانهها، چاپ هر نوع تصویر، اسامی و متنهای خلاف عفت عمومی ممنوع است و استفاده از تصاویرپیشوایان مذهبی و مقامات عالی رتبه نظام روی كارهای چاپی مربوط به محصولات و نمونههای تجاری خلاف قانون است و بهرهگیری از تصاویر عروسكهای غربی، قهرمانهای فیلم و داستانهای كارتونی غربی بر روی\nمحصولات چاپی و لوازمالتحریر با استناد به این آییننامه ممنوع است.\nهمچنین استفاده از آرم و یا پرچم كشورهای آمریكا و انگلیس و رژیم غاصب اسرائیل و همچنین عناوین و اصطلاحات مرتبط با این رژیم غیرقانونی است و قطعا در صورت مشاهده این گونه موارد، برابر قانون، برخورد جدی صورت میگیرد.\nفراهنگ **1630**1588\n "
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
259,
343,
10598,
1423,
18018,
4029,
20311,
9797,
11163,
43981,
17890,
406,
341,
20917,
17890,
341,
858,
77063,
13563,
343,
5658,
4100,
10785,
259,
25892,
376,
23210,
6473,
554,
19686,
53095,
1177,
11505,
17869,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
261,
68058,
272,
43060,
693,
43060,
240209,
280,
43060,
282,
259,
41459,
265,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
134410,
240209,
43060,
379,
... |
{
"phonemize": "jɑftehɑje pæʒuheʃi dʒædid neʃɑn dɑd ke sæthe ɑmɑdeɡi bɑnovɑne irɑni bexosus æz hejse ɑmɑdeɡi hævɑzi besijɑr pɑjintær æz keʃværhɑje piʃræfteje sænʔætist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pæʒuheʃi isnɑ mæntæqe dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑn, tæʔine senne zisti jek tʃɑleʃe dʒeddi dær pæʒuheʃhɑje piriʃenɑsist. lezɑ motɑleʔei bɑ hædæfe tæxmine senne zisti bɑnovɑn bær æsɑse ɑzemunhɑje ɑmɑdeɡi dʒesmɑni tævæssote zejnæbe rɑfeʔi, moræbbi ɡoruh ɑsibe værzeʃi æz dɑneʃkæde olume værzeʃi dɑneʃɡɑh esfæhɑn væ hæmkɑrɑnæʃ ændʒɑm ʃod. dær in pæʒuheʃ ke æz noʔe æli pæs æz voquʔ eks post fækto pærɑntezbæste bud, nimroxe tæqirɑte ævɑmele ɑmɑdeɡi dʒesmɑni bɑnovɑne esfæhɑni æz senne hidʒdæh tɑ ʃæstopændʒ sɑleɡi dær se ɡoruhe qejrefæʔɑl, nimee fæʔɑl væ fæʔɑl tæʔin væ sepæs moʔɑdeleje tæxmine senne zisti bɑnovɑn æz ruje ɑzemunhɑje ɑmɑdeɡi dʒesmɑni mohɑsebe ʃod. dær in motɑleʔe, teʔdɑde sædo hæft zæne esfæhɑni pæs æz emzɑje forme rezɑjæte ɑɡɑhɑne be ræveʃe \" nemuneɡiri lɑjei hædæfmænd \" entexɑb ʃodænd. zirɡoruhhɑ ʃɑmele tæbæqehɑje senni hidʒdæh tɑ bist, bistojek tɑ bistotʃɑhɑr, bistopændʒ tɑ bistonoh, si tɑ siotʃɑhɑr, siopændʒ tɑ sionoh, tʃehel tɑ tʃehelotʃɑhɑr, tʃehelopændʒ tɑ tʃehelonoh, pændʒɑh tɑ pændʒɑhotʃɑhɑr, pændʒɑhopændʒ tɑ pændʒɑhonoh væ ʃæst tɑ ʃæstopændʒ sɑl budænd. dær hær zir ɡoruh be hodud pændʒɑh næfær morɑdʒeʔe ʃod væ hæddeæqæl dæh næfær æz ɑnhɑ be tore dɑvtælæbɑne dær tæhqiq ʃerkæt kærdænd. ɑzemunhɑje ɑmɑdeɡi dʒesmɑni ebɑræt æz doj ʃɑtel, beʃin væ pæreʃ, bɑrfiks eslɑh ʃode, pærtɑbe tupe pezeʃki, derɑz væ neʃæst, pæreʃe sɑredʒænæt, doj si metr væ elɑnevis bud. tæhlilhɑje ɑmɑri tævæssote nærmæfzɑre spss nosxeje ʃɑnzdæh ændʒɑm ʃod. ræɡæræsjune tʃænd ɑmeli moʃæxxæs kærd ke æfzɑjeʃe senne tæqvimi bɑ kɑheʃe ɑmɑdeɡi dʒesmɑni hæmrɑh æst, væli sorʔæte in kɑheʃ bɑ mizɑne fæʔɑlijæte dʒesmɑni rɑbeteje mæʔkus dɑʃt be in mæʔni ke sorʔæte kɑheʃe ɑmɑdeɡi dʒesmɑni dær æfrɑde fæʔɑl pɑjintær bud. nætidʒe in pæʒuheʃe mobtæni bær tæʔsire mosbæte værzeʃ bær senne zistist. in jɑfte moʃɑbeh jɑftehɑje pæʒuheʃ dær keʃværhɑje piʃræfteje sænʔæti bud. tænhɑ tæfɑvot dær in bud ke sæthe ɑmɑdeɡi bɑnovɑne irɑni be xosus æz hejse ɑmɑdeɡi hævɑzi besijɑr pɑjintær bud. in pæʒuheʃ forsæte moqtænæmi bærɑje tolide formule tæxmine senne zisti bɑnovɑne irɑni færɑhæm ɑːværæd. jɑftehɑje pæʒuheʃe hɑzer, bexosus dærbɑre sæthe ɑmɑdeɡi hævɑzi bɑnovɑne hoʃdɑrdæhænde æst. dær suræte tækmile pæʒuheʃ bær æsɑse ettelɑʔɑte sɑjere noqɑte keʃvær, mitævɑn be jɑftehɑje ɑn etminɑne biʃtæri pejdɑ kærd. ʃɑjɑne zekr æst in pæʒuheʃ dær mædʒælle olume pezeʃki esfæhɑne montæʃer ʃode æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیافتههای پژوهشی جدید نشان داد که سطح آمادگی بانوان ایرانی بهخصوص از حیث آمادگی هوازی بسیار پایینتر از کشورهای پیشرفتهی صنعتی است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار پژوهشی ایسنا منطقه دانشگاه علوم پزشکی تهران، تعیین سن زیستی یک چالش جدی در پژوهشهای پیریشناسی است. لذا مطالعهای با هدف تخمین سن زیستی بانوان بر اساس آزمونهای آمادگی جسمانی توسط زینب رافعی، مربی گروه آسیب ورزشی از دانشکده علوم ورزشی دانشگاه اصفهان و همکارانش انجام شد.\n\n\n\nدر این پژوهش که از نوع علی پس از وقوع (Ex post facto) بود، نیمرخ تغییرات عوامل آمادگی جسمانی بانوان اصفهانی از سن 18 تا 65 سالگی در سه گروه غیرفعال، نیمه فعال و فعال تعیین و سپس معادلهی تخمین سن زیستی بانوان از روی آزمونهای آمادگی جسمانی محاسبه شد.\n\n\n\nدر این مطالعه، تعداد 107 زن اصفهانی پس از امضای فرم رضایت آگاهانه به روش \"نمونهگیری لایهای هدفمند\" انتخاب شدند. زیرگروهها شامل طبقههای سنی 18 تا 20، 21 تا 24، 25 تا 29، 30 تا 34، 35 تا 39، 40 تا 44، 45 تا 49، 50 تا 54، 55 تا 59 و 60 تا 65 سال بودند. در هر زیر گروه به حدود50 نفر مراجعه شد و حداقل 10 نفر از آنها به طور داوطلبانه در تحقیق شرکت کردند. آزمونهای آمادگی جسمانی عبارت از دوی شاتل، بشین و پرش، بارفیکس اصلاح شده، پرتاب توپ پزشکی، دراز و نشست، پرش سارجنت، دوی 30 متر و الینویس بود. تحلیلهای آماری توسط نرمافزار SPSS نسخهی 16 انجام شد.\n\n \n\nرگرسیون چند عاملی مشخص کرد که افزایش سن تقویمی با کاهش آمادگی جسمانی همراه است، ولی سرعت این کاهش با میزان فعالیت جسمانی رابطهی معکوس داشت؛ به این معنی که سرعت کاهش آمادگی جسمانی در افراد فعال پایینتر بود.\n\n \n\nنتیجه این پژوهش مبتنی بر تأثیر مثبت ورزش بر سن زیستی است. این یافته مشابه یافتههای پژوهش در کشورهای پیشرفتهی صنعتی بود. تنها تفاوت در این بود که سطح آمادگی بانوان ایرانی به خصوص از حیث آمادگی هوازی بسیار پایینتر بود. این پژوهش فرصت مغتنمی برای تولید فرمول تخمین سن زیستی بانوان ایرانی فراهم آورد. \n\n\n\nیافتههای پژوهش حاضر، بهخصوص درباره سطح آمادگی هوازی بانوان هشداردهنده است. در صورت تکمیل پژوهش بر اساس اطلاعات سایر نقاط کشور، میتوان به یافتههای آن اطمینان بیشتری پیدا کرد.\n\n\n\nشایان ذکر است این پژوهش در مجله علوم پزشکی اصفهان منتشر شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
14594,
376,
1091,
1645,
16872,
376,
13476,
7178,
259,
15065,
11102,
934,
1086,
17604,
259,
104513,
28138,
768,
189768,
23999,
554,
259,
9121,
695,
34465,
4225,
259,
104513,
28138,
14632,
9056,
614,
16634,
10180,
2154,
2825,
695,
6034,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
43060,
23267,
334,
43060,
608,
421,
2731,
240451,
273,
1551,
238796,
266,
331,
240451,
2731,
37834,
448,
238796,
43060,
272,
331,
43060,
285,
513,
107879,
1759,
259,
43060,
282,
43060,
368,
129842,
266,
330,
43060,
9743,
43060,
... |
{
"phonemize": "xæbærɡozɑri færɑnse eʔlɑm kærd : bɑzræsɑne sɑzemɑne melæle emruz doʃænbe pærɑntezbæste mæmurijæte xod rɑ dærbɑre selɑhhɑje ʃimiɑi surije be pɑjɑn resɑndænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse, e bɑzræsɑne sɑzemɑne melæl ke ruze tʃɑhɑrʃænbe be mænzure tæhqiq dærbɑre selɑhhɑje ʃimiɑi surije vɑrede in keʃvær ʃodænd, emruz doʃænbe pærɑntezbæste be mæmurijæte xod pɑjɑn dɑdænd. qærɑr bud bɑzræsɑn dær tʃændin pɑjɡɑh væ mækɑn dær surije ke ehtemɑl mirævæd selɑhhɑje ʃimiɑi dær ɑnhɑ estefɑde ʃode bɑʃæd tæhqiq konænd. æz suj diɡær, mænɑbeʔe xæbæri eʔlɑm kærdænd ke bɑzræsɑne sɑzemɑne mænʔe estefɑde æz selɑhhɑje ʃimiɑi færdɑ seʃænbe pærɑntezbæste vɑrede surije miʃævænd. pɑjɑne mæmurijæte bɑzræsɑne sɑzemɑne melæle hæmzæmɑn bɑ ɑn æst ke beʃɑr æsæd, ræisdʒomhuri surije dær mosɑhebei eʔlɑm kærd : be edʒrɑje qætʔnɑme ʃorɑje æmnijæt dærbɑre tæslihɑte ʃimiɑi surihe pɑjbænd æst. time ʃeʃ næfære bɑzræsɑne sɑzemɑne melæle ruze ʃænbe eʔlɑm kærd ɡozɑreʃi kɑmel rɑ dærbɑre estefɑde selɑhhɑje ʃimiɑi dær surije erɑʔe xɑhæd dɑd væ ʔomidvɑr æst ke in ɡozɑreʃ tɑ pɑjɑne oktobre ɑmɑde ʃævæd. ɡozɑreʃe ævvæle in komite mɑh dʒɑri milɑdi montæʃer ʃod ke dær ɑn tæʔkid ʃode bud æz ɡɑze sɑrin be mizɑne færɑvɑni dær hæmle bistojek ut be ætrɑfe dæmeʃq estefɑde ʃode æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nخبرگزاری فرانسه اعلام کرد: بازرسان سازمان ملل امروز (دوشنبه) ماموریت خود را درباره سلاحهای شیمیایی سوریه به پایان رساندند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری فرانسه، بازرسان سازمان ملل که روز چهارشنبه به منظور تحقیق درباره سلاحهای شیمیایی سوریه وارد این کشور شدند، امروز (دوشنبه) به ماموریت خود پایان دادند.\n\n\n\nقرار بود بازرسان در چندین پایگاه و مکان در سوریه که احتمال میرود سلاحهای شیمیایی در آنها استفاده شده باشد تحقیق کنند.\n\n\n\nاز سوی دیگر، منابع خبری اعلام کردند که بازرسان سازمان منع استفاده از سلاحهای شیمیایی فردا (سهشنبه) وارد سوریه میشوند.\n\n\n\nپایان ماموریت بازرسان سازمان ملل همزمان با آن است که بشار اسد، رئیسجمهوری سوریه در مصاحبهای اعلام کرد: به اجرای قطعنامه شورای امنیت درباره تسلیحات شیمیایی سوریه پایبند است.\n\n\n\nتیم شش نفره بازرسان سازمان ملل روز شنبه اعلام کرد گزارشی کامل را درباره استفاده سلاحهای شیمیایی در سوریه ارائه خواهد داد و امیدوار است که این گزارش تا پایان اکتبر آماده شود.\n\n\n\nگزارش اول این کمیته ماه جاری میلادی منتشر شد که در آن تاکید شده بود از گاز سارین به میزان فراوانی در حمله 21 اوت به اطراف دمشق استفاده شده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
1804,
27686,
259,
30593,
376,
259,
18018,
3716,
267,
7632,
150229,
14727,
6916,
572,
259,
18476,
274,
17558,
9797,
271,
548,
27334,
1845,
2657,
916,
509,
14136,
1086,
51317,
1091,
259,
76133,
44499,
21247,
2632,
554,
259,
26598,
20765,
90... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
44587,
43060,
57538,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
259,
267,
330,
43060,
360,
286,
2731,
263,
43060,
405,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
25852,
2731,
468,
724,
41459,
... |
{
"phonemize": "hæmtʃenin mædʒmuʔee interneti ɑmdɑd mobɑjl rɑ be ʃomɑ moʔærrefi xɑhim kærd ke bɑ morɑdʒeʔe be ɑn mitævɑnid qætæʔɑte morede nijɑz bærɑje telefone hæmrɑh xod rɑ xæridɑri kærde væ jɑ tæʔmire ɡuʃi ɑsib dide xod rɑ be kɑrʃenɑsɑne in mærkæz besepɑrid. hæme tʃiz dærbɑre æle si diɑmruze estefɑde æz ɡuʃihɑje huʃmænd tænhɑ monhæser be bærqærɑri tæmɑs væ ertebɑte telefoni nemiʃævæd væ kɑrhɑje besijɑr motæfɑveti rɑ mitævɑn be komæke ɑn ændʒɑm dɑd, kɑrhɑi æz qæbile xæridhɑje ɑnlɑjn, ʃerkæt dær kelɑshɑje dærsi væ ɑmuzeʃɡɑhhɑje ɑnlɑjn, dʒæhæte dærxɑste mɑʃin, estefɑde æz ɑn be dʒɑj kɑmpijuterhɑje dæsti ælbætte tɑ hodudi væ besjɑri kɑrhɑje diɡær be hæmin dʒæhæt ɡuʃi mobɑjle in ruzhɑ æz æhæmmijæte bɑlɑi bærxordɑr æst væ bɑ estefɑdehɑje færɑvɑni ke dɑræd dær dæste besjɑri æz æfrɑd vodʒud dɑræd væ be qɑteʔijæt mitævɑn ɡoft jeki æz bæxʃhɑje mohemme ɑn æle si dej æst væ tʃenɑntʃe in bæxʃ ɑsib bæbiænd tɑ hædde zjɑdi mitævɑnæd kɑrɑi ɡuʃi rɑ moxtæl kærde væ jɑ ɑn rɑ æz kɑr bijændɑzæd. æle si dej soni dær ɡuʃihɑje soni væ el si dej el dʒi dær bærænd el dʒi niz hær kodɑm kɑrɑi mænæhsæræbfærædi dɑrænd hær tʃænd ke sɑxtɑre ævvælije ʃɑne ʃæbih be jekdiɡær æst. mɑ dær edɑme mixɑhim bebinim æle si dej ɡuʃi æz tʃe bæxʃhɑi tæʃkil jɑfte æst? be in æks tævædʒdʒoh konid. bæxʃe jekɡlæssin bæxʃ ke ɡæls nɑm dɑræd dær ævvælin lɑje æz sæthe telefon hæmrɑh ʃomɑ næsb ʃode æst væ henɡɑme kɑr bɑ ɡuʃi ænɡoʃte ʃomɑ bɑ in bæxʃ dær ertebɑt æst. nokte mohemme ɑn ke in bæxʃ bɑ ɑntʃe ke ʃomɑ be onvɑne mohɑfez ruje ɡæls ɡuʃi mitʃæsbɑnid besijɑr tæfɑvot dɑræd. tæfɑvoti hæm nemikonæd tʃe bærɑje æle si dej soni væ tʃe bærɑje el si dej el dʒi, in bæxʃ be kɑr ræfte æst væ ɡɑhi bɑ bærxorde zærbee tænhɑ in qesmæt dotʃɑre ɑsib miʃævæd ke tæʔmire ɑn hæzinee tʃændɑni næxɑhæd dɑʃt. bæxʃe do fræmein bæxʃ niz hæmɑntor ke æz nɑmæʃ pejdɑst mɑnænde qɑbi ædʒzeje ɡuʃi rɑ be suræte mohkæm kenɑre jekdiɡær hefz minæmɑjæd. bæxʃe se diɡitiser diɡitiser dær sɑxtɑre æle si dej soni væ jɑ el dʒi æz æhæmmijæte bɑlɑi bærxordɑr æst. ʃɑjæd bærɑje ʃomɑ piʃ ɑmæde ke bær æsære vɑred ʃodæne zærbe be ɡuʃi, mobɑjle ʃomɑ hæmtʃenɑn kɑrɑi xod rɑ dɑræd væli zɑhere ɑn ʃekæste æst, dær tʃenin mævɑredi motmæʔen bɑʃid bæxʃe diɡitiser ɑsib dide æst væ tæʔvize ɑn tʃændɑn hæzinei bærɑje ʃomɑ næxɑhæd dɑʃt. bæxʃe tʃɑhɑr æle si dej lkdin bæxʃe ɑxærin qesmætist ke sæfhe næmɑjeʃe ɡuʃi rɑ tæʃkil midæhæd væ tʃenɑntʃe dær æsære esɑbæte zærbe væ jɑ oftɑdæn æz ɡuʃi æz dæste ʃomɑ bɑ sæfhee siɑhi ruje ɡuʃi xod movɑdʒeh ʃævid ke diɡær roʃæn nemiʃævæd væ ɡuʃi ʃomɑ ræsmæn kɑrɑi nædɑræd, bɑ kæmɑle tæʔæssof be ʃomɑ xɑhim ɡoft ke æle si dej ɡuʃi suxte væ tʃɑrei dʒoz tæʔvize ɑn næxɑhid dɑʃt. bɑz hæm dær indʒɑ tekrɑr mikonæm æle si dej soni ɡuʃihɑje soni væ hæmtʃenin el si dej el dʒi dær ɡuʃihɑje el dʒi hæmeɡi sɑxtɑri inɡune dɑrænd væ tʃenɑntʃe ʃomɑ bɑ in irɑdɑte movɑdʒeh ʃædide nosxee æsli hæmɑnist ke piʃtær be ɑn eʃɑre kærdim. bænɑbærin behtær æst bærɑje kɑrkærde behtære ɡuʃi æz qætæʔɑte æsli estefɑde konid væ kɑre tæʔmir æle si dej soni jɑ el si dej el dʒi xod rɑ be mærɑkeze moʔtæbær besepɑrid. ɑmdɑde mobɑjle mærkæze tæʔviz væ tæʔmire æle si diɑmdɑd mobɑjl be ɑdrese elekteroniki www. emdædmobile. net dære vɑqeʔ jek foruʃɡɑh ɑnlɑjn æst ke mitævɑnid bɑ morɑdʒeʔe be ɑn ænvɑʔe qætæʔɑte mobɑjl æz qæbile qɑbe ɡuʃi, durbin, tɑtʃ el si dej ænvɑʔe bærændhɑ mɑnænde el si dej el dʒi væ soni væ hæmtʃenin lævɑzeme dʒɑnebi væ jɑ dæstɡɑhhɑje mortæbet bɑ tæʔmirɑte mobɑjl rɑ bɑ kejfijæte bɑlɑ æz ɑnhɑ xæridɑri næmɑid. æmmɑ bæxʃe diɡæri bærɑje in mærkæz dær næzær ɡerefte ʃode æst ke ʃomɑ kɑre tæʔmirɑte ɡuʃi telefone hæmrɑh xod rɑ niz mitævɑnid be motexæssesɑne herfei in mærkæz besepɑrid. foruʃe qætæʔɑt væ ændʒɑme tæʔmirɑt dær in mærkæz bɑ qejmæti monɑseb væ reqɑbæti erɑʔe miʃævæd, bænɑbærin ʃomɑ æz in næzære besijɑr ɑsude xɑhid bud. do hezɑro sædo bistojek",
"text": "همچنین مجموعه اینترنتی امداد موبایل را به شما معرفی خواهیم کرد که با مراجعه به آن میتوانید قطعات مورد نیاز برای تلفن همراه خود را خریداری کرده و یا تعمیر گوشی آسیب دیده خود را به کارشناسان این مرکز بسپارید.همه چیز درباره ال سی دیامروزه استفاده از گوشیهای هوشمند تنها منحصر به برقراری تماس و ارتباط تلفنی نمیشود و کارهای بسیار متفاوتی را میتوان به کمک آن انجام داد، کارهایی از قبیل خریدهای آنلاین، شرکت در کلاسهای درسی و آموزشگاههای آنلاین، جهت درخواست ماشین، استفاده از آن به جای کامپیوترهای دستی البته تا حدودی و بسیاری کارهای دیگر؛ به همین جهت گوشی موبایل این روزها از اهمیت بالایی برخوردار است و با استفادههای فراوانی که دارد در دست بسیاری از افراد وجود دارد و به قاطعیت میتوان گفت یکی از بخشهای مهم آن ال سی دی است و چنانچه این بخش آسیب ببیند تا حد زیادی میتواند کارایی گوشی را مختل کرده و یا آن را از کار بیندازد. ال سی دی سونی در گوشیهای سونی و ال سی دی ال جی در برند ال جی نیز هر کدام کارایی منحصربفردی دارند هر چند که ساختار اولیه شان شبیه به یکدیگر است. ما در ادامه میخواهیم ببینیم ال سی دی گوشی از چه بخشهایی تشکیل یافته است؟ به این عکس توجه کنید.بخش یکGlassاین بخش که گلس نام دارد در اولین لایه از سطح تلفن همراه شما نصب شده است و هنگام کار با گوشی انگشت شما با این بخش در ارتباط است. نکته مهم آن که این بخش با آنچه که شما به عنوان محافظ روی گلس گوشی میچسبانید بسیار تفاوت دارد. تفاوتی هم نمیکند چه برای ال سی دی سونی و چه برای ال سی دی ال جی، این بخش به کار رفته است و گاهی با برخورد ضربه تنها این قسمت دچار آسیب میشود که تعمیر آن هزینه چندانی نخواهد داشت.بخش دو Frameاین بخش نیز همانطور که از نامش پیداست مانند قابی اجزای گوشی را به صورت محکم کنار یکدیگر حفظ مینماید.بخش سه DigitiserDigitiser در ساختار ال سی دی سونی و یا ال جی از اهمیت بالایی برخوردار است. شاید برای شما پیش آمده که بر اثر وارد شدن ضربه به گوشی، موبایل شما همچنان کارایی خود را دارد ولی ظاهر آن شکسته است، در چنین مواردی مطمئن باشید بخش Digitiser آسیب دیده است و تعویض آن چندان هزینهای برای شما نخواهد داشت.بخش چهار ال سی دی LCDاین بخش آخرین قسمتی است که صفحه نمایش گوشی را تشکیل میدهد و چنانچه در اثر اصابت ضربه و یا افتادن از گوشی از دست شما با صفحه سیاهی روی گوشی خود مواجه شوید که دیگر روشن نمیشود و گوشی شما رسما کارایی ندارد، با کمال تأسف به شما خواهیم گفت که ال سی دی گوشی سوخته و چارهای جز تعویض آن نخواهید داشت.باز هم در اینجا تکرار میکنم ال سی دی سونی گوشیهای سونی و همچنین ال سی دی ال جی در گوشیهای ال جی همگی ساختاری اینگونه دارند و چنانچه شما با این ایرادات مواجه شدید نسخه اصلی همانی است که پیشتر به آن اشاره کردیم. بنابراین بهتر است برای کارکرد بهتر گوشی از قطعات اصلی استفاده کنید و کار تعمیر ال سی دی سونی یا ال سی دی ال جی خود را به مراکز معتبر بسپارید.امداد موبایل مرکز تعویض و تعمیر ال سی دیامداد موبایل به آدرس الکترونیکی www.emdadmobile.net در واقع یک فروشگاه آنلاین است که میتوانید با مراجعه به آن انواع قطعات موبایل از قبیل قاب گوشی، دوربین، تاچ ال سی دی انواع برندها مانند ال سی دی ال جی و سونی و همچنین لوازم جانبی و یا دستگاههای مرتبط با تعمیرات موبایل را با کیفیت بالا از آنها خریداری نمایید. اما بخش دیگری برای این مرکز در نظر گرفته شده است که شما کار تعمیرات گوشی تلفن همراه خود را نیز میتوانید به متخصصان حرفهای این مرکز بسپارید. فروش قطعات و انجام تعمیرات در این مرکز با قیمتی مناسب و رقابتی ارائه میشود، بنابراین شما از این نظر بسیار آسوده خواهید بود.2121"
} | [
1373,
3054,
11805,
259,
34861,
259,
31547,
406,
7065,
7582,
259,
40163,
916,
554,
5320,
259,
34678,
6590,
2430,
3716,
934,
768,
548,
18009,
376,
554,
1512,
822,
5341,
1555,
259,
11806,
722,
259,
7352,
259,
16672,
259,
1699,
766,
57562,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
270,
238796,
88512,
134410,
285,
240451,
1179,
240209,
265,
265,
2129,
266,
259,
43060,
282,
285,
43060,
285,
47035,
43060,
385,
280,
259,
286,
43060,
390,
259,
238796,
773,
43060,
949,
240209,
10787,
8213,
266,
259,
329,
4306... |
{
"phonemize": "hæʃ bukɑn, mæhɑbɑd xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. futsɑl. bæsidʒ. mosɑbeqɑte tʃɑhɑr dʒɑnebe futsɑle bozorɡdɑʃte hæfte bæsidʒ ke dær sɑlone se hezɑr næfæri bukɑne bærɡozɑr mi ʃod, ruze doʃænbe bɑ qæhremɑni time ɑriɑn bukɑn pɑjɑn jɑft. dær in mosɑbeqɑt ke bɑ ʃerkæte tim hɑje næqæde, tækɑb væ do tim æz bukɑne bærɡozɑr ʃod, ɑjænde sɑzɑne næqædee dovvom ʃod væ jɑrɑne tækɑb dær dʒɑjɡɑhe sevvom istɑd. dær pɑjɑne in didɑrhɑ ke æz suj tærbijæte bædæni bæsidʒe bukɑne bærɡozɑr ʃod, be tim hɑje bærtær hædɑjɑi be ræsme jɑdbude hæfte bæsidʒ eʔtɑ ʃod. do hezɑro pɑnsædo tʃehel slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste",
"text": "\n#\nبوکان، مهاباد خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/09/85 \nداخلی.ورزشی.فوتسال.بسیج. \n مسابقات چهار جانبه فوتسال بزرگداشت هفته بسیج که در سالن سه هزار \nنفری بوکان برگزار می شد، روز دوشنبه با قهرمانی تیم آریان بوکان پایان \nیافت. \n در این مسابقات که با شرکت تیم های نقده، تکاب و دو تیم از بوکان \nبرگزار شد، آینده سازان نقده دوم شد و یاران تکاب در جایگاه سوم ایستاد. \n در پایان این دیدارها که از سوی تربیت بدنی بسیج بوکان برگزار شد، به \nتیم های برتر هدایایی به رسم یادبود هفته بسیج اعطا شد. \n (2540/583/587) \n\n "
} | [
387,
7773,
35398,
343,
259,
50392,
31931,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
82191,
5602,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
30036,
31127,
260,
56240,
24397,
260,
548,
11328,
722,
20311,
14020,
376,
259,
30036,
31127,
14677,
14658,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
76874,
43060,
272,
261,
134410,
334,
43060,
316,
43060,
285,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
303,
2955... |
{
"phonemize": "tæbriz modirkole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ɡoft : hærɡune æmæliɑte omrɑni dær hærime ærke tæbrize motevæqqef ʃod. be ɡozɑreʃ væ be næql æz rævɑbete omumi mirɑse færhænɡi ostɑn, mortezɑ ɑbdɑr æfzud : hejʔæte eʔzɑmi kɑrʃenɑsɑne sɑzemɑne mirɑse færhænɡi keʃvær be tæbriz dær ruze ɡozæʃte bɑzdide ʃeʃ sɑʔætee mejdɑni æz hærime bænɑje tɑrixi ærke dɑʃtænæduje ɡoft : ɡoruh æzɑmi æz sɑzemɑne mirɑse færhænɡi neʃæsti niz bɑ ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ moʔɑvene omrɑni vej dɑʃtænæduje ezɑfe kærd : bɑ hozure in ɡoruh hæmtʃenin neʃæsti bɑ mæsʔulɑne bonjɑde mosællɑ bærɡozɑr væ moqærrær ʃod ændʒɑme hær ɡune æmæliɑte xɑkbærdɑri dær hærime ærk tɑ hosule næzære kɑrʃenɑsi æz tehrɑne motevæqqef ʃudmædirkæle mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi be mærdom etminɑn dɑd ke ʃærɑjet dær hærime bænɑje tɑrixi ærke ɑdist væ neɡærɑni æz bɑbæte tæxribe in æsære tɑrixi mozuijæte nædɑrdɑhdɑse pɑrkinɡe mosællɑje bozorɡe emɑm ræh pærɑntezbæste tæbriz dær mæhdude ærke æliʃɑh tæbriz dær ruzhɑje æxir eʔterɑzɑti rɑ dær ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi modʒeb ʃod. kopi ʃod",
"text": "تبریز - مدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری آذربایجان شرقی گفت: هرگونه عملیات عمرانی در حریم ارک تبریز متوقف شد.به گزارش و به نقل از روابط عمومی میراث فرهنگی استان، مرتضی آبدار افزود: هیات اعزامی کارشناسان سازمان میراث فرهنگی کشور به تبریز در روز گذشته بازدید ۶ ساعته میدانی از حریم بنای تاریخی ارک داشتندوی گفت: گروه عزامی از سازمان میراث فرهنگی نشستی نیز با استاندار آذربایجان شرقی و معاون عمرانی وی داشتندوی اضافه کرد: با حضور این گروه همچنین نشستی با مسئولان بنیاد مصلی برگزار و مقرر شد انجام هر گونه عملیات خاکبرداری در حریم ارک تا حصول نظر کارشناسی از تهران متوقف شودمدیرکل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری آذربایجان شرقی به مردم اطمینان داد که شرایط در حریم بنای تاریخی ارک عادی است و نگرانی از بابت تخریب این اثر تاریخی موضوعیت ندارداحداث پارکینگ مصلای بزرگ امام (ره) تبریز در محدوده ارک علیشاه تبریز در روزهای اخیر اعتراضاتی را در شبکه های اجتماعی موجب شد.کپی شد"
} | [
7558,
38445,
259,
264,
20673,
16982,
822,
70992,
17890,
406,
343,
259,
49539,
6292,
5311,
406,
341,
15044,
48035,
406,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
5021,
267,
4538,
20450,
4027,
13432,
259,
32128,
406,
509,
16174,
2430,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
171211,
3620,
602,
129493,
4086,
43060,
569,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
261,
107879,
272,
43060,
608,
240209,
265,
331,
124353,
266,
300,
2731,
259,
129842,
10787,
368,
238796,
129842,
10787,
266,
259,
43060,
360,
10787,
316,
4... |
{
"phonemize": "sɑxte jek bimɑrestɑne nævædoʃeʃ tæxtexɑbi dær ɑstɑrɑ ɑqɑz ʃod................................................ e ɑstɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. behdɑʃt væ dærmɑn. sɑxte jek bimɑrestɑne nævædoʃeʃ tæxtexɑbi dær ʃæhrestɑne mærzi ɑstɑrɑ dær ostɑne ɡilɑn æz ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ hozure æli æbdollɑhi ostɑndɑre ɡilɑn ɑqɑz ʃod. in bimɑrestɑn dær zæmini bemæsɑhete pɑnzdæh hezɑr metre moræbbæʔ væ noh hezɑr mætærmæræbæʔ zirbænɑ sɑxte xɑhæd ʃod væ dær ɑn bæxʃ hɑje moxtælefi mɑnænde qælb væ oruq, ætfɑl, dɑxeli væ ortopedi piʃ bini ʃode æst. doktor hæsæne behbudi ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ɡilɑn dær in bɑre be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : sɑxte in bimɑrestɑn æz mosævvæbɑte sæfære ræʔise dʒomhuri be ɡilɑn æst væ sædo bist miljɑrd riɑl dær jek doree tʃɑhɑr tʃɑhɑr sɑle bærɑje sɑxt væ tædʒhize ɑn hæzine xɑhæd ʃod. æz in mæblæqe hæftɑd miljɑrd bærɑje sɑxte bimɑrestɑn væ pændʒɑh miljɑrd riɑl bærɑje tædʒhize ɑn særf xɑhæd ʃod. vej ɡoft : zæmin mæhæle sɑxte in bimɑrestɑn rɑ ʃorɑje ʃæhre ɑstɑrɑ be dɑneʃɡɑh olume pezeʃki vɑɡozɑr kærde æst. in mæqɑme mæsʔul ɡoft : bær æsɑse mosævvæbɑte sæfære ostɑni ræʔise dʒomhuri dær hæft ʃæhre ɡilɑn ommolæʃ, ɑstɑrɑ, rudbɑr, tɑleʃ, lɑhidʒɑn, siɑhkæl væ rezvɑnʃæhr sɑxte bimɑrestɑn dær dæsture kɑr qærɑr dɑræd ke dær se ʃæhre noxoste æmæliɑte omrɑni ɑqɑz ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be tæsvibe bistodo tærhe toseʔe emkɑnɑte behdɑʃti væ dærmɑni ɡilɑn dær sæfære ostɑni hejʔæte væzirɑn ɡoft : edʒrɑje in tæræhhɑe pændʒɑh dærsæde piʃræfte dɑʃte ænd. doktor behbudi hæmtʃenin ɡoft : mærkæze forijæt hɑje pezeʃki ʃæhre lundvil æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ dær hæfte dolæt ɑqɑze bekɑr xɑhæd kærd. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro sædo pændʒ slæʃ ʃeʃsædo hivdæh slæʃ ʃomɑre sædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": " ساخت یک بیمارستان 96 تختخوابی در آستارا آغاز شد\n................................................آستارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/05/86\nداخلی.اجتماعی. بهداشت و درمان. ساخت یک بیمارستان 96 تختخوابی در شهرستان مرزی آستارا در استان گیلان\nاز روز چهارشنبه با حضور علی عبداللهی استاندار گیلان آغاز شد. این بیمارستان در زمینی بمساحت 15هزار متر مربع و 9هزار مترمربع زیربنا\nساخته خواهد شد و در آن بخش های مختلفی مانند قلب و عروق ، اطفال، داخلی و\nارتوپدی پیش بینی شده است. دکتر حسن بهبودی رییس دانشگاه علوم پزشکی گیلان در این باره به خبرنگار\nایرنا گفت: ساخت این بیمارستان از مصوبات سفر رییس جمهوری به گیلان است و\n120 میلیارد ریال در یک دوره 4چهار ساله برای ساخت و تجهیز آن هزینه خواهد\nشد. از این مبلغ 70 میلیارد برای ساخت بیمارستان و 50 میلیارد ریال برای\nتجهیز آن صرف خواهد شد. وی گفت: زمین محل ساخت این بیمارستان را شورای شهر آستارا به دانشگاه\nعلوم پزشکی واگذار کرده است. این مقام مسوول گفت :بر اساس مصوبات سفر استانی رییس جمهوری در 7 شهر\nگیلان املش ، آستارا ، رودبار، تالش ، لاهیجان ، سیاهکل و رضوانشهر ساخت\nبیمارستان در دستور کار قرار دارد که در سه شهر نخست عملیات عمرانی آغاز\nشده است. وی با اشاره به تصویب 22 طرح توسعه امکانات بهداشتی و درمانی گیلان در\nسفر استانی هیئت وزیران گفت: اجرای این طرحها 50 درصد پیشرفته داشته اند. دکتر بهبودی همچنین گفت : مرکز فوریت های پزشکی شهر لوندویل از توابع\nشهرستان آستارا در هفته دولت آغاز بکار خواهد کرد. ک/3\n 506/7105/ 617/\nشماره 144 ساعت 15:46 تمام\n\n\n "
} | [
13639,
2665,
18138,
5322,
9634,
259,
63001,
230784,
406,
509,
1424,
73537,
632,
1424,
19302,
3164,
259,
2464,
2464,
2464,
12177,
73537,
632,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
840,
61809,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
55... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
329,
346,
384,
314,
259,
56933,
43060,
37630,
43060,
405,
22821,
379,
2731,
537,
238796,
265,
238796,
37893,
329,
24702,
43060,
1873,
331,
10787,
259,
43060,
705,
43060,
286,
43060,
259,
43060,
781,
43060,
360,
259,
23879... |
{
"phonemize": "koʃtɑre qejrebehdɑʃti morq dær mæhɑbɑd be jek moʔzæle hælle næʃodæni tæbdil ʃode æst hæʃ mæhɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdojek koʃtɑre qejrebehdɑʃti væ æfzɑjeʃe ærze morqe zende dær mæʔɑbere vɑmɑkone omumi mæhɑbɑd be jek moʔzæle bæzræk bærɑje mæsʔulɑne in ʃæhr tæbdil ʃode æst. bɑ vodʒude tælɑʃe mæsʔulɑne ziræbt væ ʔerɑʔe rɑhkɑrhɑje moteʔædded hænuz in moʃkel besuræte jek mæsʔæle bedune rɑh hæl bɑqi mɑnde væ sælɑmæte ʃæhrvændɑne hæmtʃenɑn morede tæhdid qærɑr mi ɡiræd. be ɡofte teʔdɑdi æz kɑrʃenɑsɑne mæsɑʔele edʒtemɑʔi edɑme in rævænd modʒebe rævɑdʒe bi qɑnuni væ bi eʔtenɑi næsæbte be qɑnun, færɑhæm ʃodæne zæmine ʃojuʔe bimɑri hɑje moʃtæræk dær dʒɑmeʔe væ ɑludeɡi mohite zist xɑhæd ʃod. biʃtær ʃæhrvændɑne mæhɑbɑdi tæmɑjol dɑrænd æz morqhɑje zende ke pæs æz koʃtɑr dær extijɑre ɑnɑn qærɑr mi ɡiræd, bedʒɑje morqhɑje pærækænde estefɑde konænd. esmɑʔile reʃɑdæti æz ʃæhrvændɑne mæhɑbɑdi mi ɡujæd : tæmɑjole mærdom be estefɑde æz morqe zende modʒeb ʃode tɑ eqdɑmɑte mæsʔulɑn bærɑje dʒoloɡiri æz toziʔe ɑn dær ine ʃæhr bɑ bone bæste movɑdʒeh ʃævæd. vej ɡoft : mæsʔulɑne ʃæhr bɑjæd færhænæk estefɑde æz morqe pærækænde rɑ bɑ estefɑde æz ettelɑʔe resɑni sæhih dær bejne mærdom rævɑdʒ dæhænd. sohrɑbe qɑderzɑdee jeki æz ʃæhrvændɑne mæhɑbɑdi ke dær hɑle xæride morqe zende bud dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre mɑ tæfɑvote tæʔme ɡuʃte morqe zende bɑ pærækænde rɑɑz dælɑjele estefɑde xod æz morqe zende zekr kærd. vej moʔtæqed æst tæʔme morqe zende be dælile tɑzeɡi ɑn besijɑr læziztær æz morqhɑje pærækænde ist ke ruzhɑ æz zæmɑne ærze ɑn ɡozæʃte væ moʃæxxæs nist ke ɑiɑ sɑlem bude æst jɑ xejr? in ʃæhrvænde mæhɑbɑdi mi ɡujæd : besjɑri æz suddʒujɑn bærɑje æfzɑjeʃe væzne morqhɑje pærækænde moddæte zæmɑne zjɑdi ɑnhɑ rɑ dær ɑbe neɡæhdɑri mi konænd væ hæmin mozu bɑʔes mi ʃævæd tɑ æz kejfijæte ɑnhɑ kɑste ʃævæd. moʔɑvene ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne mæhɑbɑd mi ɡujæd : biʃtærmorqhɑje zende mæqɑze hɑje sæthe ʃæhr bedune nezɑræte dɑmpezeʃki ærze mi ʃævænd. \" mohæmmædræsule sælimi \" ɡoft : inɡune morqhɑ ke æqlæb be suræte qɑtʃɑq vɑrede ʃæhr mi ʃævænd ælɑve bær ʃojuʔe bærxi æz bimɑri hɑe hæmtʃon nijukɑsel, beronʃit væ ɑnfulɑnzɑ dær bejne sɑjere morqdɑri hɑje mæntæqe, be suræte kɑmelæn qejrebehdɑʃti niz koʃtɑre ʃode væ dær extijɑre moʃtæriɑn qærɑr mi ɡiræd. vej æfzud : emhɑ væ æhʃɑje in morqhɑ niz ke dær mænɑzel be hæmrɑh zobɑle hɑe dur rixte mi ʃævænd modʒebe hodʒume sæk hɑje velɡærd be ʃæhr ʃode æst. ʃæhrdɑre mæhɑbɑd dær in zæmine mi ɡujæd : æɡær hæme orɡɑne hɑ væ edɑrɑte ziræbt dær æmre dʒæmʔ ɑværi æmɑkene ærze væ foruʃe morqe zende hæmkɑri næmɑjænd in moʔzæl be rɑhæti qɑbele hæl æst. fævɑde mænsurpur ɡoft : bærxorde mæqtæʔi væ næbude hæmɑhænɡi bejne edɑrɑte ziræbt dær bærxord bɑ in moʔzæle bɑʔes ʃode tɑ foruʃændeɡɑne morqe zende hæmtʃenɑn bekɑr xod edɑme dæhænd. jek foruʃænde morq væ toxme morq niz be xæbærneɡɑre mɑ ɡoft : ærze væ foruʃe morqe zende modʒebe rokude bɑzɑre foruʃɡɑh hɑje ærze morqe pærækænde dær in ʃæhr ʃode æst. hæm æknun morqe zende be qejmæte hær kiluɡeræme dæh hezɑr riɑl væ morqe pærækænde niz be qejmæte hær kiluɡeræme tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsæd riɑl dær sæthe in ʃæhr ærze mi ʃævæd. ʃæhrestɑne mæhɑbɑd bɑ sædo nævæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær dʒonube ɑzærbɑjedʒɑne qærbi vɑqeʔ ʃode æst. mim se pɑnsædo jɑzdæh slæʃ pændʒɑhojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ mim ælefpærɑntezbæste",
"text": " کشتار غیربهداشتی مرغ در مهاباد به یک معضل حل نشدنی تبدیل شده است \n#\n مهاباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/06/81 \n کشتار غیربهداشتی و افزایش عرضه مرغ زنده در معابر واماکن عمومی مهاباد\nبه یک معضل بزرک برای مسوولان این شهر تبدیل شده است. \n با وجود تلاش مسوولان ذیربط و ارایه راهکارهای متعدد هنوز این مشکل بصورت\nیک مسئله بدون راه حل باقی مانده و سلامت شهروندان همچنان مورد تهدید قرار\nمی گیرد. \n به گفته تعدادی از کارشناسان مسایل اجتماعی ادامه این روند موجب رواج \nبی قانونی و بی اعتنایی نسبت به قانون، فراهم شدن زمینه شیوع بیماری هــای \nمشترک در جامعه و آلودگی محیط زیست خواهد شد. \n بیشتر شهروندان مهابادی تمایل دارند از مرغهای زنده که پس از کشتار در \nاختیار آنان قرار می گیرد، بجای مرغهای پرکنده استفاده کنند. \n اسماعیل رشادتی از شهروندان مهابادی می گوید: تمایل مردم بـه استفاده از\nمرغ زنده موجب شده تـا اقدامات مسوولان برای جلوگیری از توزیع آن در ایـن \nشهر با بن بست مواجه شود. \n وی گفت: مسوولان شهر باید فرهنک استفاده از مرغ پرکنده را با استفاده از\nاطلاع رسانی صحیح در بین مردم رواج دهند. \n سهراب قادرزاده یکی از شهروندان مهابادی که در حال خرید مرغ زنده بــود\nدر گفت و گو بـا خبرنگار ما تفاوت طعم گوشت مرغ زنده با پرکنده رااز دلایل\nاستفاده خود از مرغ زنده ذکر کرد. \n وی معتقد است طعم مرغ زنده به دلیل تازگی آن بسیار لذیذتر از مرغهـای \nپرکنده ای است کـه روزهـا از زمان عرضه آن گذشته و مشخص نیست که آیا سالم \nبوده است یا خیر ؟ \n این شهروند مهابادی می گوید: بسیاری از سودجویان برای افزایش وزن مرغهای\nپرکنده مـدت زمان زیادی آنها را در آب نگهداری می کنند و همین موضوع باعث \nمی شود تا از کیفیت آنها کاسته شود. \n معاون شبکه دامپزشکی شهرستان مهاباد می گوید: بیشترمرغهای زنده مغازه های\nسطح شهر بدون نظارت دامپزشکی عرضه می شوند. \n \" محمدرسول سلیمی \" گفت: اینگونه مرغها که اغلب به صورت قاچاق وارد شهر \nمی شوند علاوه بر شیوع برخی از بیماری ها همچون نیوکاسل، برونشیت و آنفولانزا\nدر بین سایر مرغداری های منطقه، به صورت کاملا غیربهداشتی نیـز کشتار شـده و\nدر اختیار مشتریان قرار می گیرد. \n وی افزود: امحا و احشای این مرغها نیز که در منازل به همراه زباله ها دور\nریخته می شوند موجب هجوم سک های ولگرد به شهر شده است. \n شهردار مهاباد در این زمینه می گوید: اگر همـه ارگان هـا و ادارات ذیربط \nدر امر جمع آوری اماکن عـرضه و فروش مرغ زنده همکاری نمایند ایـن معضل به \nراحتی قابل حل است. \n فواد منصورپور گفت: برخورد مقطعی و نبود هماهنگی بیـن ادارات ذیربط در \nبرخورد با این معضل باعث شده تا فروشندگان مرغ زنده همچنان بکار خود \nادامه دهند. \n یک فروشنده مرغ و تخم مرغ نیز به خبرنگار ما گفت: عرضه و فروش مرغ زنده\nموجب رکود بازار فروشگاه های عرضه مرغ پرکنده در این شهر شده است. \n هم اکنون مرغ زنده به قیمت هر کیلوگرم 10 هزار ریال و مرغ پرکنده نیز به\nقیمت هر کیلوگرم 14 هزار و 500 ریال در سطح این شهر عرضه می شود. \n شهرستان مهاباد با 190 هزار نفر جمعیت در جنوب آذربایجان غربی واقع شده\nاست. \n (م ـ ص 511/51/05/ م - ا) \n\n "
} | [
20275,
64804,
12573,
5623,
14658,
406,
548,
18877,
509,
259,
50392,
31931,
554,
2665,
1491,
56671,
12075,
9468,
78491,
7558,
37413,
2801,
950,
387,
259,
50392,
31931,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
51594,
5564,
20275,
64804,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
675,
238796,
270,
43060,
380,
6328,
385,
380,
21581,
285,
43060,
238796,
524,
6949,
781,
331,
10787,
134410,
334,
43060,
316,
43060,
285,
390,
384,
314,
949,
240209,
360,
2731,
468,
28466,
2299,
22821,
238796,
3240,
2731,
516,
37893,
316,... |
{
"phonemize": "tʃænd xæbære kutɑh æz donjɑje sinæmɑ.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ hivdæh færhænɡ væ honære dʒudi divis, setɑre sinæmɑje hɑlivude jek ruznɑme dʒændʒɑli sidni, ostorɑlijɑ, rɑ be pɑj mize mohɑkeme mi keʃɑnd. in honærpiʃe ruznɑme dili teleɡrɑf rɑ mottæhæm mi konæd ke æz vej tæsvire jek færde bædxɑh kudækɑn rɑ erɑʔe dɑde æst. divis dær film hɑje ʃohærɑn væ zænɑn sɑxte vudi ɑlen væ sæfær be hend sɑxte dejvid lin næqʃe ɑfærini kærde æst. setɑresetɑresetɑre sɑnedʒi dɑte pesære bæde bɑlivud ke be qejde zemɑnæt æz zendɑne ɑzɑd ʃode æst, næqʃe jek qɑtele færɑnsævi rɑ bɑzi mi konæd ke tʃænd qætl dær ɑsiɑ ændʒɑm dɑde æst. ʃɑrl subhærɑdʒ ke nimee vijetnɑmi, nimee hendist dær ertebɑt bɑ jek dudʒin qætl, mæsmumijæt væ serqæt dær sɑl hɑje dæhee jek hezɑro nohsædo hæftɑd dær nepɑle zendɑnist. pærɑle rɑmɑn kɑrɡærdɑni in film rɑ ke qɑtele zænɑn nɑm dɑræd bærohde dɑræd. setɑresetɑresetɑre mærde ɑhæni mæhsule estedijo mɑrul bɑ biʃ æz sæd milijun dolɑr foruʃe belit dær se ruze ævvæle næmɑjeʃ dær ɑmrikɑje ʃomɑli dær sædre film hɑje in hæfte ɑmrikɑ qærɑrɡereft. in filme komodi ke dɑstɑne zendeɡi jek miljɑrder æst ke næqʃe ɑn rɑ rɑbert duni pesære bɑzi mi konæd væ lebɑse ɑhæni exterɑʔ mi konæd tɑ be vej komæk konæd ke dʒæhɑn rɑ nedʒɑt dæhæd sædo do milijun dolɑr dær ɑqɑze næmɑjeʃe xod foruʃ dɑʃt. entezɑr mi rævæd ke in filme jeki æz porforuʃe tærin film hɑje sɑle do hezɑro o hæʃt ʃævæd. setɑresetɑresetɑre eskɑrlete dʒɑnsun bɑziɡære zibɑje sinæmɑje hɑlivud ke tænhɑ bistose sɑl dɑræd bɑ jek kɑnɑdɑi ke moddæt hɑ bɑ vej dusti dɑʃte æst ezdevɑdʒ mi konæd. næqʃe ɑfærini dær film hɑje ɡom ʃode dær tærdʒome væ motʃe pojnt dær pærvænde dʒɑnsun qærɑrædɑræd. rɑjɑn rinuldæz nɑmzæde vej ke siojek sɑl rɑ poʃte særɡozɑʃte æst dær film hɑje belide tærinijæti væ qætʔæn ʃɑjæd bɑzi kærde æst. færɑhænɡe jek hezɑro sisædo tʃehelohæʃt setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo siose setɑresetɑre ʃomɑre sefr ʃæstonoh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhojek tæmɑm",
"text": "چند خبر کوتاه از دنیای سینما\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/17\nفرهنگ و هنر\nجودی دیویس،ستاره سینمای هالیوود یک روزنامه جنجالی سیدنی، استرالیا، را\nبه پای میز محاکمه می کشاند.این هنرپیشه روزنامه دیلی تلگراف را متهم می کند که از وی تصویر یک فرد\nبدخواه کودکان را ارائه داده است. دیویس در فیلم های شوهران و زنان ساخته\n وودی آلن و سفر به هند ساخته دیوید لین نقش آفرینی کرده است. ****\n سانجی دات پسر بد بالیوود که به قید ضمانت از زندان آزاد شده است، نقش\nیک قاتل فرانسوی را بازی می کند که چند قتل در آسیا انجام داده است. شارل\n سوبهراج که نیمه ویتنامی ، نیمه هندی است در ارتباط با یک دوجین قتل،\nمسمومیت و سرقت در سال های دهه 1970در نپال زندانی است. پرال رامان\nکارگردانی این فیلم را که قاتل زنان نام دارد برعهده دارد. ****\n مرد آهنی محصول استودیو مارول با بیش از 100میلیون دلار فروش بلیت در سه\nروز اول نمایش در آمریکای شمالی در صدر فیلم های این هفته آمریکا\nقرارگرفت. این فیلم کمدی که داستان زندگی یک میلیاردر است که نقش آن را\nرابرت دونی پسر بازی می کند و لباس آهنی اختراع می کند تا به وی کمک کند\nکه جهان را نجات دهد 102میلیون دلار در آغاز نمایش خود فروش داشت. انتظار\nمی رود که این فیلم یکی از پرفروش ترین فیلم های سال 2008شود. ****\nاسکارلت جانسون بازیگر زیبای سینمای هالیوود که تنها 23سال دارد با یک\nکانادایی که مدت ها با وی دوستی داشته است ازدواج می کند. نقش آفرینی در\nفیلم های گم شده در ترجمه و مچ پوینت در پرونده جانسون قراردارد. رایان\nرینولدز نامزد وی که 31سال را پشت سرگذاشته است در فیلم های بلید ترینیتی\n و قطعا شاید بازی کرده است.فراهنگ 1348**1533**\nشماره 069 ساعت 14:51 تمام\n\n\n "
} | [
11815,
4382,
1062,
54296,
695,
259,
14884,
406,
4744,
21329,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
29561,
35062,
17890,
341,
25922,
2680,
5443,
2490,
52931,
343,
73537,
376,
4744,
137721,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
79017,
259,
329,
2731,
77660,
56644,
43060,
334,
259,
2731,
360,
2477,
385,
43060,
608,
1349,
2731,
282,
43060,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
430... |
{
"phonemize": "næhdʒolbælɑqee jeki æz mohemtærin ketɑbhɑje ʃiʔæjɑn pæs æz qorʔɑne kærim æst ke dær ɑn mohemtærin mæʔɑrefe ʃiʔæjɑn æz zæbɑne æmirɑlæmumænin bæjɑn ʃode æst. dær in ketɑbe ærzeʃmænd, mædʒmuʔei æz mæʔɑrefe vodʒudi jek ensɑne kɑmel bæjɑn ʃode væ æz in mænzær mænʃure kɑmele ensɑnsɑzi væ dæritʃei ro be hedɑjæt, dær extijɑre mɑ qærɑr dɑræd. hæmɑntor ke be jɑdɡiri mæʔɑrefe qorʔɑni nijɑz dɑrim, mæʔɑrefe modʒud dær næhdʒolbælɑqe niz bɑjæd bæjɑn ʃode væ dær zendeɡi ensɑnhɑ vɑred ʃævæd. færhænɡsærɑje ændiʃe dær dʒædidtærin bærnɑme xod bɑ onvɑne « tɑ mælækut », kɑrɡɑh hæfteɡi ʃærhe noktehɑ væ pæjɑmhɑje ketɑbe ærzeʃmænde næhdʒolbælɑqe rɑ bærɡozɑr mikonæd. dær in bærnɑme, pæjɑmhɑ væ noktehɑje in ketɑbe ærzeʃmænd tævæssote doktor esmɑʔile mænsuri lɑridʒɑni, ostɑde hoze væ dɑneʃɡɑh estexrɑdʒ ʃode væ dær qɑlebe keliphɑje kutɑh væ tæʔsirɡozɑr dær fæzɑje mædʒɑzi montæʃer miʃævæd. ælɑqemændɑn bærɑje tæmɑʃɑje in keliphɑ mitævɑnænd be sæfhe instɑɡerɑmi færhænɡsærɑje ændiʃe be neʃɑni færhæmɡsæræ. ændiʃe morɑdʒeʔe konænd.",
"text": " نهجالبلاغه یکی از مهمترین کتابهای شیعیان پس از قرآن کریم است که در آن مهمترین معارف شیعیان از زبان امیرالمومنین بیان شده است. در این کتاب ارزشمند، مجموعهای از معارف وجودی یک انسان کامل بیان شده و از این منظر منشور کامل انسانسازی و دریچهای رو به هدایت، در اختیار ما قرار دارد. همانطور که به یادگیری معارف قرآنی نیاز داریم، معارف موجود در نهجالبلاغه نیز باید بیان شده و در زندگی انسانها وارد شود. فرهنگسرای اندیشه در جدیدترین برنامه خود با عنوان «تا ملکوت»، کارگاه هفتگی شرح نکتهها و پیامهای کتاب ارزشمند نهجالبلاغه را برگزار میکند. در این برنامه، پیامها و نکتههای این کتاب ارزشمند توسط دکتر اسماعیل منصوری لاریجانی، استاد حوزه و دانشگاه استخراج شده و در قالب کلیپهای کوتاه و تاثیرگذار در فضای مجازی منتشر میشود.علاقهمندان برای تماشای این کلیپها میتوانند به صفحه اینستاگرامی فرهنگسرای اندیشه به نشانی farhamgsara.andishe مراجعه کنند."
} | [
3237,
1956,
54531,
5308,
259,
7371,
695,
11691,
15573,
9023,
1091,
2239,
6292,
7858,
6423,
695,
259,
28034,
1164,
2430,
950,
934,
509,
1512,
11691,
15573,
548,
47652,
2239,
6292,
7858,
695,
259,
15513,
48053,
16167,
7939,
11805,
259,
1452... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
334,
285,
240451,
2165,
103398,
280,
43060,
23892,
265,
384,
650,
259,
2731,
360,
35325,
470,
270,
10787,
348,
45306,
43060,
6447,
43060,
608,
259,
238796,
266,
240209,
2731,
385,
43060,
272,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
84084,
... |
{
"phonemize": "hæmze nædri pæs æz nɑkɑmi æz residæn be finɑle dʒodoje væzne sæd plʌs ezhɑre kærd : ʃærmænde mærdom ʃodæm væ æz ɑnhɑ mixɑhæm mæn rɑ bebæxʃænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste æz lændæn, hæmze nædri pæs æz ʃekæst moqɑbele hærife berezili væ nɑkɑmi dær residæn be finɑle dʒodoje sænɡin væzne pɑrɑlæmpike ezhɑræke kærd : hæme tælɑʃæm rɑ kærdæm æmmɑ motæʔæssefɑne nætævɑnestæm bær hærifæme fɑʔeq ʃævæm. ettefɑqæn hærifæm extɑr hæm ɡerefte bud væ mobɑreze rɑ be xubie edɑre mikærdæm æmmɑ motæʔæssefɑne pæs æz ɑnke fæn xordæm diɡær nætævɑnestæm dʒobrɑne konæm væ væqte kɑfi hæm næbud. vej ɡoft : mæn hodud jek mɑh piʃ tæsɑdofe kærde budæm væ be sæxti bærɑje in mosɑbeqehɑe ɑmɑde ʃodæm æmidvɑræme hæddeæqæl betævɑnæm medɑle boronz ine bɑzihɑ rɑ kæsbe konæm ʃærmænde mærdom ʃodæm væ ʔomidvɑræm ɑnhɑ mæn rɑ bebæxʃænd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nحمزه ندري پس از ناكامي از رسيدن به فينال جودوي وزن 100+ اظهار كرد: شرمنده مردم شدم و از آنها ميخواهم من را ببخشند.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار اعزامي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) از لندن، حمزه ندري پس از شكست مقابل حريف برزيلي و ناكامي در رسيدن به فينال جودوي سنگين وزن پارالمپيك اظهارك كرد: همه تلاشم را كردم اما متاسفانه نتوانستم بر حريفم فائق شوم.\n\n\n\nاتفاقا حريفم اخطار هم گرفته بود و مبارزه را به خوبي اداره ميكردم اما متاسفانه پس از آنكه فن خوردم ديگر نتوانستم جبران كنم و وقت كافي هم نبود. \n\n\n\nوي گفت: من حدود يك ماه پيش تصادف كرده بودم و به سختي براي اين مسابقهها آماده شدم اميدوارم حداقل بتوانم مدال برنز اين بازيها را كسب كنم شرمنده مردم شدم و اميدوارم آنها من را ببخشند.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n\n\n"
} | [
21809,
16557,
259,
44649,
477,
6423,
695,
259,
17939,
44929,
695,
11427,
219853,
554,
575,
72661,
2680,
129855,
259,
30618,
966,
676,
259,
8884,
16626,
37100,
267,
12408,
633,
3210,
7563,
633,
3164,
633,
341,
695,
1512,
1875,
6172,
6590,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
282,
1043,
22821,
37379,
421,
2731,
263,
259,
2731,
360,
259,
272,
43060,
314,
43060,
711,
259,
2731,
360,
74675,
2731,
272,
390,
3396,
43060,
468,
331,
240451,
29053,
608,
300,
2731,
21450,
259,
86458,
10440,
199571,
263,
2523,
... |
{
"phonemize": "moʔɑvene ævvæle ræisdʒomhur vofure kɑlɑhɑje æsɑsi rɑ sijɑsæte æsli dolæt dɑnest væ ɡoft : dolæt tɑ in læhze movɑfeqe kɑlɑbærɡ nist. be ɡozɑreʃ, eshɑqe dʒæhɑnɡiri moʔɑvene ævvæle ræisdʒomhur sobhe emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste dær hɑʃije dʒælæse dolæt dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ tæbrike ruze xæbærneɡɑr, ezhɑr kærd : bɑjæd æz ʃæhid sɑremi jɑdi konim ke neʃɑnee jek ensɑne moteʔæhhed væ delsuz væ porkɑr ke dær zæmɑne monɑsebe xod dær dʒɑi sæxt hozure pejdɑ kærd væ be ʃæhɑdæt resid. vej æfzud : jek mæsʔulijæte sænɡine bærohde ʃomɑst væ ɑn ettelɑʔe resɑni dæqiq be mærdom væ ertebɑt bejne mæsʔulin væ mærdom væ inke zæbɑne mærdom bɑʃid bærɑje næqde mæsʔuline keʃvær væ æz tæræfi niz eqdɑmɑte dolæt væ mædʒmuʔe nezɑm rɑ ettelɑʔ resɑni konid. mæn æz tæræfe dolæt æz hæme xæbærneɡɑrɑn væ ruznɑme neɡɑrɑn væ kæsɑni ke dær hoze ettelɑʔe resɑni tælɑʃ mikonænd tæʃækkor mikonæm. xæbærneɡɑrɑne hoze dolæt dær mæqtæʔi ke bɑ bimɑri kærunɑe movɑdʒeh hæstim, be næhvi mætlub ettelɑʔ resɑni mikonænd. dʒæhɑnɡiri ɡoft : ʃærɑjete keʃvære mokærrær ɡofte ʃode æst væ æz læhɑze eqtesɑdi væ tæhrim ʃærɑjete viʒei dɑrim. moʃkelɑte eqtesɑdi keʃvære dʒeddist. mæsɑle mæʔiʃæte mærdom mozue dʒeddi mɑst væ olævijæte mɑ resideɡi be mæʔiʃæte mærdom væ mæsɑʔele eqtesɑdist væ tɑ hæddi ke mæqdur bɑʃæd be toseʔe keʃvær hæm mipærdɑzim. vej æfzud : dær zæmine mæʔiʃæt dær sɑle dʒɑri tæsmimɑte xubi ɡereftim væ ærqɑmi rɑ be onvɑne jɑrɑne væ komæke mæʔiʃæt væ æfzɑjeʃe hoquq dɑdim tɑ dær zendeɡi hæme æqʃɑri ke be noʔi hoquqbeɡire sɑbet hæstænd tæqir idʒɑd konim tɑ feʃɑr rɑ kɑheʃ dæhim. æz læhɑze eqtesɑdi hæm tælɑʃ mikonim kɑlɑhɑje mærdom rɑ tæʔmin konim. moʔɑvene ævvæle ræisdʒomhur vofure kɑlɑhɑje æsɑsi rɑ sijɑsæte æsli dolæt dɑnest væ ɡoft : hemɑjæt æz tolide morede tævædʒdʒoh mɑst. emruz ʃorɑhɑje moteʔæddedi dɑrim ke kɑreʃɑn ræfʔe mævɑneʔe tolid æst. dʒæhɑnɡiri ɡoft : dolæt tɑ in læhze movɑfeqe kɑlɑbærɡ nist, tʃerɑke dær ɑn suræte dolæt bɑjæd xod tæʔmin konænde væ toziʔ konænde kɑlɑ be æqsɑ noqɑte keʃvær bɑʃæd, dær dorɑne dʒænɡe setɑde bæsidʒe eqtesɑdi vodʒud dɑʃt ke ʃɑmele tæʃkilɑt væ kɑrɡoruhhɑi bærɑje tæhije væ toziʔe kɑlɑ bud, jæʔni xod kɑlɑ rɑ tæʔmin væ dær sisteme toziʔ be særɑsære keʃvær miresɑnd væ bæʔd bɑ kɑlɑbærɡ tæsvije mikærd. vej æfzud : tʃenin sistemi dær sɑlhɑje ɡozæʃtee kɑmelæn behæm xorde æst væ æknun jek nezɑme tæqribæn ɑzɑd be læhɑze kɑlɑ dær keʃvær ʃekl ɡerefte æst. væqti kæsi æz kɑlɑbærɡe soxæn miɡujæd, bɑjæd ævvæl sɑz væ kɑrhɑje dolæti ɑn rɑ idʒɑd konæd ke tʃenin sɑz væ kɑri hæzinehɑje sænɡin, niruje ensɑni besijɑr zjɑd væ ʃæbæke toziʔe monɑseb nijɑz dɑræd. dʒæhɑnɡiri ɡoft : ʃærɑjete konuni mɑ hænuz dær hæddist ke mitævɑnim kɑlɑhɑje morede nijɑze mærdom rɑ be vofur be dæsteʃɑn beresɑnim, ʃærɑjete ɑnqædr sæxt nist ke be sæmte kɑlɑbærɡ berævim væ bɑ mæhdudijæthɑje in tʃenini ruberu ʃævim. moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhur æfzud : hæmin emruz ke dærhɑl ɡozærɑne sæxttærin ʃærɑjete tæhrim hæstim, hædʒme tedʒɑræte xɑredʒi keʃvære sɑlɑne sæd miljɑrd dolɑr æst, bɑvodʒud tʃenin hædʒme tedʒɑri dær mæqtæʔe feʔli nijɑzi be zæruræte in eqdɑm ehsɑs nemikonim. vej hæmtʃenin dærxosuse hævɑdese ruze ɡozæʃte bejrut tæsrih kærd : ettefɑqɑte ruze ɡozæʃte lobnɑn dær neʃæste emruz hejʔæte væzirɑn morede bæhs qærɑr ɡereft væ dæstɡɑhhɑje mærbute niz ɡozɑreʃhɑje moxtælefi ʔerɑʔe dɑdænd. dʒæhɑnɡiri ɡoft : hɑdese ruze ɡozæʃte, hɑdesee besijɑr tælxi bærɑje dolæt væ mærdome æzize lobnɑn bud ke teʔdɑde zjɑdi æz mærdome bejrut dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd væ besjɑri niz mæsdum ʃodænd væ dær ejn hɑl niz xesɑræthɑje sænɡini bær mærdome lobnɑn vɑred ʃod. moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhur xɑterneʃɑn kærd : be dolæt væ mærdome lobnɑn tæslijæt ærz mikonim, dolæt væ mærdome irɑn dær kenɑr dolæt væ mellæte lobnɑn hæstænd. vej ɡoft : dæstɡɑhhɑje moxtælefe dʒomhuri eslɑmi irɑn dær hædde emkɑne komækhɑje morede nijɑze dolæte lobnɑn rɑ tæhije væ ersɑl mikonæd, helɑle æhmær niz eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærde æst. kopi ʃod",
"text": "معاون اول رئیسجمهور وفور کالاهای اساسی را سیاست اصلی دولت دانست و گفت: دولت تا این لحظه موافق کالابرگ نیست.به گزارش ، اسحاق جهانگیری معاون اول رئیسجمهور صبح امروز(چهارشنبه) در حاشیه جلسه دولت در جمع خبرنگاران با تبریک روز خبرنگار، اظهار کرد: باید از شهید صارمی یادی کنیم که نشانه یک انسان متعهد و دلسوز و پرکار که در زمان مناسب خود در جایی سخت حضور پیدا کرد و به شهادت رسید.وی افزود: یک مسئولیت سنگین برعهده شماست و آن اطلاع رسانی دقیق به مردم و ارتباط بین مسئولین و مردم و اینکه زبان مردم باشید برای نقد مسئولین کشور و از طرفی نیز اقدامات دولت و مجموعه نظام را اطلاع رسانی کنید. من از طرف دولت از همه خبرنگاران و روزنامه نگاران و کسانی که در حوزه اطلاع رسانی تلاش میکنند تشکر میکنم. خبرنگاران حوزه دولت در مقطعی که با بیماری کرونا مواجه هستیم، به نحو مطلوب اطلاع رسانی میکنند.جهانگیری گفت: شرایط کشور مکرر گفته شده است و از لحاظ اقتصادی و تحریم شرایط ویژهای داریم. مشکلات اقتصادی کشور جدی است. مساله معیشت مردم موضوع جدی ماست و اولویت ما رسیدگی به معیشت مردم و مسائل اقتصادی است و تا حدی که مقدور باشد به توسعه کشور هم میپردازیم.وی افزود: در زمینه معیشت در سال جاری تصمیمات خوبی گرفتیم و ارقامی را به عنوان یارانه و کمک معیشت و افزایش حقوق دادیم تا در زندگی همه اقشاری که به نوعی حقوقبگیر ثابت هستند تغییر ایجاد کنیم تا فشار را کاهش دهیم. از لحاظ اقتصادی هم تلاش میکنیم کالاهای مردم را تامین کنیم.معاون اول رئیسجمهور وفور کالاهای اساسی را سیاست اصلی دولت دانست و گفت: حمایت از تولید مورد توجه ماست. امروز شوراهای متعددی داریم که کارشان رفع موانع تولید است.جهانگیری گفت: دولت تا این لحظه موافق کالابرگ نیست، چراکه در آن صورت دولت باید خود تامین کننده و توزیع کننده کالا به اقصی نقاط کشور باشد، در دوران جنگ ستاد بسیج اقتصادی وجود داشت که شامل تشکیلات و کارگروههایی برای تهیه و توزیع کالا بود، یعنی خود کالا را تامین و در سیستم توزیع به سراسر کشور میرساند و بعد با کالابرگ تسویه میکرد.وی افزود: چنین سیستمی در سالهای گذشته کاملا بهم خورده است و اکنون یک نظام تقریبا آزاد به لحاظ کالا در کشور شکل گرفته است. وقتی کسی از کالابرگ سخن میگوید، باید اول ساز و کارهای دولتی آن را ایجاد کند که چنین ساز و کاری هزینههای سنگین، نیروی انسانی بسیار زیاد و شبکه توزیع مناسب نیاز دارد.جهانگیری گفت: شرایط کنونی ما هنوز در حدی است که میتوانیم کالاهای مورد نیاز مردم را به وفور به دستشان برسانیم، شرایط آنقدر سخت نیست که به سمت کالابرگ برویم و با محدودیتهای این چنینی روبرو شویم.معاون اول رئیس جمهور افزود: همین امروز که درحال گذران سختترین شرایط تحریم هستیم، حجم تجارت خارجی کشور سالانه صد میلیارد دلار است، باوجود چنین حجم تجاری در مقطع فعلی نیازی به ضرورت این اقدام احساس نمیکنیم.وی همچنین درخصوص حوادث روز گذشته بیروت تصریح کرد: اتفاقات روز گذشته لبنان در نشست امروز هیات وزیران مورد بحث قرار گرفت و دستگاههای مربوطه نیز گزارشهای مختلفی ارایه دادند.جهانگیری گفت: حادثه روز گذشته، حادثه بسیار تلخی برای دولت و مردم عزیز لبنان بود که تعداد زیادی از مردم بیروت جان خود را از دست دادند و بسیاری نیز مصدوم شدند و در عین حال نیز خسارتهای سنگینی بر مردم لبنان وارد شد.معاون اول رئیس جمهور خاطرنشان کرد: به دولت و مردم لبنان تسلیت عرض میکنیم، دولت و مردم ایران در کنار دولت و ملت لبنان هستند. وی گفت: دستگاههای مختلف جمهوری اسلامی ایران در حد امکان کمکهای مورد نیاز دولت لبنان را تهیه و ارسال میکند، هلال احمر نیز اعلام آمادگی کرده است.کپی شد"
} | [
11163,
1715,
8180,
259,
841,
30815,
19164,
341,
26910,
259,
25680,
2791,
1234,
15001,
916,
259,
30704,
15031,
406,
259,
11294,
259,
74669,
341,
5021,
267,
259,
11294,
2301,
953,
21068,
46176,
548,
24110,
259,
25680,
176725,
14555,
260,
56... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
259,
130833,
68537,
265,
259,
286,
2731,
417,
285,
240451,
773,
7800,
3221,
9709,
265,
408,
43060,
280,
43060,
334,
43060,
608,
259,
2731,
263,
43060,
522,
259,
286,
43060,
116851,
43060,
36668,
265,
259,
2731,
... |
{
"phonemize": "soxænɡuje kɑnune ɑli ændʒomænhɑje senfi kɑrɡærɑne irɑn bɑ bæjɑne inke hefze eʃteqɑle modʒud æz idʒɑde forsæthɑje ʃoqli mohemtær æst, ɡoft : ɑmɑre vɑhedhɑi rɑ ke dær ɑnhɑ jek qodde niru tæʔdil væ jek qodde be dʒɑj ɑnhɑ be kɑr ɡomɑrde ʃodeænd nemitævɑn be mænzæle idʒɑde ʃoql dɑnest. hɑdi æbævi be xæbærneɡɑre tæʔɑvon væ eʃteqɑle isnɑ, ezhɑr kærd : eʃteqɑl mæqulee ɡostærdeist væ mitævɑn bærdɑʃthɑ væ tæʔrife moteʔæddedi æz ɑn dɑʃt væli inke dær ɑmɑrhɑje eʃteqɑle jeksæri mæʃɑqel rɑ bijɑværim ke pɑjdɑr nist væ serfæn dʒæhæte tækmile ærqɑme ɑmɑr zekr ʃævæd, qɑbele estenɑd nist. vej bɑ bæjɑne inke idʒɑde ʃoql bɑ ʃoʔɑre tæhæqqoq nemijɑbæd, tæsrih kærd : mænzur æz idʒɑde ʃoql jæʔni mæʃɑqeli ke pɑjdɑr bɑʃænd væ bær in æsɑse mæʃɑqele movæqqæt rɑ nemitævɑn ʃoqle mæhsub kærd. æbævi tæʔkid kærd : be tore hætm hefze eʃteqɑle modʒud bɑjæd dær olævijæt qærɑr beɡiræd væ æfrɑdi ke moʔtæqedænd tʃændin hezɑr ʃoql dær keʃvær idʒɑd ʃode behtær æst ebtedɑ dær dʒæhæte hefze mæʃɑqele modʒud eqdɑm væ dær kenɑr ɑn forsæthɑje ʃoqli dʒædid rɑ tæʔrif konænd. vej dær pɑjɑn ɡoft : inke dær vɑhedhɑje tolidi jek qodde niru exrɑdʒ jɑ tæʔdil ʃævænd væ eddei diɡær be dʒɑj ɑnhɑ be kɑr ɡomɑrde væ mæʃqule kɑr ʃævænd be mænzæle idʒɑde ʃoqle mæhsub nemiʃævæd væ tʃenin ɑmɑrhɑi qɑbele estenɑd nist. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسخنگوی کانون عالی انجمنهای صنفی کارگران ایران با بیان اینکه حفظ اشتغال موجود از ایجاد فرصتهای شغلی مهمتر است، گفت: آمار واحدهایی را که در آنها یک عده نیرو تعدیل و یک عده به جای آنها به کار گمارده شدهاند نمیتوان به منزله ایجاد شغل دانست.\n\n\n\nهادی ابوی به خبرنگار تعاون و اشتغال ایسنا، اظهار کرد: اشتغال مقوله گستردهای است و میتوان برداشتها و تعریف متعددی از آن داشت ولی اینکه در آمارهای اشتغال یکسری مشاغل را بیاوریم که پایدار نیست و صرفا جهت تکمیل ارقام آمار ذکر شود، قابل استناد نیست.\n\n\n\nوی با بیان اینکه ایجاد شغل با شعار تحقق نمییابد، تصریح کرد: منظور از ایجاد شغل یعنی مشاغلی که پایدار باشند و بر این اساس مشاغل موقت را نمیتوان شغل محسوب کرد.\n\n\n\nابوی تاکید کرد: به طور حتم حفظ اشتغال موجود باید در اولویت قرار بگیرد و افرادی که معتقدند چندین هزار شغل در کشور ایجاد شده بهتر است ابتدا در جهت حفظ مشاغل موجود اقدام و در کنار آن فرصتهای شغلی جدید را تعریف کنند.\n\n\n\nوی در پایان گفت: اینکه در واحدهای تولیدی یک عده نیرو اخراج یا تعدیل شوند و عدهای دیگر به جای آنها به کار گمارده و مشغول کار شوند به منزله ایجاد شغل محسوب نمیشود و چنین آمارهایی قابل استناد نیست.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
19220,
586,
41994,
1072,
21479,
259,
22632,
27774,
3691,
2791,
137373,
7751,
2556,
24198,
4379,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
23350,
34699,
27980,
259,
10979,
695,
1997,
13385,
4378,
3402,
636,
2791,
259,
49479,
406,
11691,
4725,
950,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
510,
329,
2731,
272,
129842,
1466,
408,
43060,
272,
2034,
259,
43060,
494,
259,
79017,
240451,
773,
2731,
1265,
43060,
608,
3060,
1726,
408,
43060,
286,
129842,
10787,
43060,
405,
619,
43060,
272,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
... |
{
"phonemize": "nætɑjedʒe hæfte tʃɑhɑrome reqɑbæthɑje futbɑle lik bærtære bɑʃɡɑhhɑje irɑn hæʃ tehrɑn væ ʃæhrestɑnhɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑd dɑxeli. værzeʃi. futbɑle hæfte tʃɑhɑrome reqɑbæthɑje futbɑle lik bærtære bɑʃɡɑhhɑje irɑn bædæzzohre se ʃænbe dær ʃæhrhɑje tehrɑn, tæbriz, ræʃt, esfæhɑn, æhvɑz væ ʃirɑze bærɡozɑr ʃod. dær didɑrhɑje emruz tim hɑje fulɑde xuzestɑn, zobe æhne esfæhɑn, bærqe ʃirɑzu mælævɑne ænzæli hærifɑne xod rɑ ʃekæst dɑdænd vædu bɑzi be tæsɑvi ændʒɑmid. nætɑjedʒe in reqɑbæthɑ be ʃærhe zejl æst : nɑme time hɑje mizæbɑne noxost ɑmæde væ zæmɑne bærɡozɑri mosɑbeqɑte sɑʔæte tʃɑhɑrdæh æstpærɑntezbæste. setɑre terɑktorsɑzi tæbrize sefr fulɑde mobɑræke sepɑhɑne sefr dɑvær : sæʔide betæhɑi komæk hɑ dʒævɑdtæqi pur væ hejdære ʃækur setɑre fulɑde xuzestɑn jek pejkɑne tehrɑne sefr dɑvær : ferejdune esfæhɑniɑn komæk hɑ mænutʃehre næzæri væ æbdolkærime sistɑni ɡol : behnɑme serɑdʒ dæqiqe ʃæstodo setɑre fædʒre sepɑsi ʃirɑze sefr mælævɑne ænzæli jek dɑvær : siɑmæke bæxʃi komæk hɑ næʔim xezriɑn væ hedɑjæte mæmbini ɡol : peʒmɑne nuri dæqiqe bist setɑre esteqlɑle ræʃte jek pɑse tehrɑne jek dɑvær : hosejne æræb bærrɑqi komæk hɑ ælirezɑ rædʒæblu væ sohrɑbe sɑʔi ɡole esteqlɑl : ætilɑ hedʒɑzi dæqiqe tʃehelose penɑlti pærɑntezbæste ɡole pɑs : ræsule xætibi dæqiqee se setɑre zobe æhne esfæhɑn do esteqlɑle tehrɑne jek dɑvær : færædʒ ællɑh jæsrebi komæk hɑ hɑtæme bæk pur væ hosejne nedʒɑti ɡolhɑje zobe æhn : ɑrefe mohæmmædvænd dæqiqe dæh væ mæhmude fekri dæqiqe ʃæstohæʃt modɑfeʔe esteqlɑl pærɑntezbæste ɡole esteqlɑl : siruse din mohæmmædi dæqiqe ʃæstotʃɑhɑr exrɑdʒ : ælirezɑnikbæxt vɑhedi dæqiqe hæʃtɑdopændʒ setɑre sɑjpɑe tehrɑn do bærqe ʃirɑze se dɑvær : ræhime ræhimi moqæddæm komæk hɑ ræhmɑne æslɑn pærviz væ mohæmmæde nædʒæfi ɡolhɑje bærq : mohæmmæde mænsuri dæqiqe hæʃt, ælirezɑ æbɑsfræd dæqɑjeqe bist væ pændʒɑhopændʒ ɡolhɑje sɑjpɑ : mæhdi æmir ɑbɑdi dæqiqe tʃehelohæʃt væ hosejne kɑzemi dæqiqe hæʃtɑdoʃeʃ dær edɑme in mosɑbeqɑte emʃæb tim hɑje perspolise tehrɑn bɑ æbumosleme mæʃhæd dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi be mæsɑfe hæm mi rævænd. bærnɑme hæftee pændʒom pærɑntezbæste jekʃænbe hidʒdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑd :................. e terɑktorsɑzi tæbriz bɑ zobe ɑhæne esfæhɑn værzeʃɡɑh tæxti tæbriz sɑʔæte tʃɑhɑrdæh mælævɑne bændærænzæli bɑ fulɑde xuzestɑn værzeʃɡɑh tæxti ænzæli sɑʔæte tʃɑhɑrdæh bærqe ʃirɑz bɑ fædʒre ʃirɑz værzeʃɡɑh hɑfezije ʃirɑz sɑʔæte tʃɑhɑrdæh fulɑde mobɑræke sepɑhɑn bɑ æbumosleme xorɑsɑn værzeʃɡɑh bistodo bæhmæne esfæhɑn sɑʔæte tʃɑhɑrdæh pɑs bɑ sɑjpɑ tehrɑne værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn sɑʔæte si slæʃ dævɑzdæh esteqlɑle tehrɑn bɑ esteqlɑle ʃæhrdɑri ræʃt værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn sɑʔæte si slæʃ tʃɑhɑrdæh doʃænbe nuzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑd :................. e pejkɑne tehrɑn bɑ perspolise tehrɑn værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑn sɑʔæte tʃɑhɑrdæh mim dɑl bistotʃɑhɑr pɑnzdæh",
"text": " نتایج هفته چهارم رقابتهای فوتبال لیک برتر باشگاههای ایران \n#\n تهران و شهرستانها، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/09/80 \n داخلی.ورزشی.فوتبال \n هفته چهارم رقابتهای فوتبال لیک برتر باشگاههای ایران بعدازظهر سه \nشنبه در شهرهای تهران ، تبریز ، رشت ، اصفهان ،اهواز و شیراز برگزار شد. \n در دیدارهای امروز تیم های فولاد خوزستان ، ذوب اهن اصفهان ، بـــرق \nشیرازو ملوان انزلی حریفان خود را شکست دادند ودو بازی به تساوی انجامید. \n نتایج این رقابتها به شرح ذیل است : \n ( نام تیم هـای میزبان نخست امده و زمان برگزاری مسابقات ساعت 14 \nاست ). \n * تراکتورسازی تبریز صفر فولاد مبارکه سپاهان صفر \n داور : سعید بطحایی - کمک ها جوادتقی پور و حیدر شکور \n * فولاد خوزستان 1 پیکان تهران صفر \n داور : فریدون اصفهانیان - کمک ها منوچهر نظری و عبدالکریم سیستانی \n گل : بهنام سراج دقیقه 62 \n * فجر سپاسی شیراز صفر ملوان انزلی 1 \n داور : سیامک بخشی - کمک ها نعیم خضریان و هدایت ممبینی \n گل : پژمان نوری دقیقه 20 \n * استقلال رشت 1 پاس تهران 1 \n داور : حسین عرب براقی- کمک ها علیرضا رجبلو و سهراب ساعی \n گل استقلال : اتیلا حجازی دقیقه 43 (پنالتی ) \n گل پاس : رسول خطیبی دقیقه 3 \n * ذوب اهن اصفهان 2 استقلال تهران 1 \n داور : فرج الله یثربی - کمک ها حاتم بک پور و حسین نجاتی \n گلهای ذوب اهن : عارف محمدوند دقیقه 10 و محمود فکری دقیقه 68 \n ( مدافع استقلال ) \n گل استقلال : سیروس دین محمدی دقیقه 64 \n اخراج : علیرضانیکبخت واحدی دقیقه 85 \n * سایپا تهران 2 برق شیراز3 \n داور : رحیم رحیمی مقدم - کمک ها رحمان اصلان پرویز و محمد نجفی \n گلهای برق : محمد منصوری دقیقه 8 ، علیرضا عباسفرد دقایق 20 و 55 \n گلهای سایپا : مهدی امیر آبادی دقیقه 48 و حسین کاظمی دقیقه 86 \n در ادامه این مسابقات امشب تیم های پرسپولیس تهران با ابومسلم مشهد در\nورزشگاه آزادی به مصاف هم می روند . \n ( برنامه هفته پنجم ) \n یکشنبه 18/09/80 : \n ................. \n تراکتورسازی تبریز با ذوب آهن اصفهان \n ورزشگاه تختی تبریز ساعت 14 \n ملوان بندرانزلی با فولاد خوزستان \n ورزشگاه تختی انزلی ساعت 14 \n برق شیراز با فجر شیراز \n ورزشگاه حافظیه شیراز ساعت 14 \n فولاد مبارکه سپاهان با ابومسلم خراسان \n ورزشگاه 22 بهمن اصفهان ساعت 14 \n پاس با سایپا تهــــــران \n ورزشگاه آزادی تهران ساعت 30/12 \n استقلال تهران با استقلال شهرداری رشت \n ورزشگاه آزادی تهران ساعت 30/14 \n دوشنبه 19/09/80 : \n ................. \n پیکان تهران با پرسپولیس تهران \n ورزشگاه آزادی تهران ساعت 14 \n م د - 24 - 15 \n\n "
} | [
16705,
46985,
259,
376,
25357,
20311,
633,
49281,
24627,
2791,
259,
30036,
11514,
259,
17174,
1423,
4725,
768,
42113,
2791,
4379,
387,
11346,
341,
4211,
5322,
913,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2449,
82191,
3313,
10760,
406,
260,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
270,
43060,
608,
285,
240451,
265,
259,
87102,
346,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
104134,
259,
137524,
43060,
103398,
807,
43060,
608,
16826,
316,
43060,
468,
259,
1185,
124255,
270,
19406,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
3... |
{
"phonemize": "næmɑjeʃɡɑhe hæʃtomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli tæxæssosi sænʔæte sɑxtemɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ eqtesɑd. tæʔɑvon ræʔise setɑde hæʃtomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli sænʔæte sɑxtemɑn ɡoft : hæʃtomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli tæxæssosi sænʔæte sɑxtemɑne mordɑd mɑh sɑle ɑjænde tævæssote otɑqe tæʔɑvone mærkæzi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi otɑqe tæʔɑvone dʒomhuri eslɑmi irɑn, ebrɑhime tehrɑni æfzud : bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe væ sijɑsæt hɑje dolæt dær xosuse idʒɑde dʒæheʃe sɑderɑti væ toseʔe sɑderɑte qejre næfti, omure næmɑjeʃɡɑhi otɑqe tæʔɑvone mærkæzi bɑ modʒævveze sɑzemɑne toseʔe tedʒɑræte irɑne hæʃtomin næmɑjeʃɡɑh bejne olmelæli sænʔæte sɑxtemɑn rɑ bærɡozɑr xɑhæd kærd. vej dær edɑme ezhɑr dɑʃt : be in tærtib æz ɡoruh hɑje moʔtæbære tæxæssosi mortæbete sɑxtemɑn væ hæmtʃenin mærɑkeze elmi, pæʒuheʃi, ʔɑzmɑjeʃɡɑhi, moʃɑverɑn, pejmɑnkɑrɑn, nɑzærɑne sɑxtemɑni, moʔæssesɑte mɑli, eʔtebɑri væ tedʒɑri, næʃrijjɑt, ʃerkæt hɑje tolide nærme æfzɑr, mærɑkeze ettelɑʔe resɑni væ fænnɑværi hɑje dʒædide mortæbet bɑ sɑxtemɑn dʒæhæte ʃerkæt væ ʔerɑʔee ɑxærin dæstɑværdhɑje sænʔæte sɑxtemɑne dæʔvæt mi ʃævæd eqtesɑm setɑresetɑre setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehelojek jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr tʃehelopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæft tæmɑm",
"text": "نمایشگاه \nهشتمین نمایشگاه بین المللی تخصصی صنعت ساختمان برگزار خواهد شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/12/86\nاقتصاد.تعاون\nرییس ستاد هشتمین نمایشگاه بین المللی صنعت ساختمان گفت: هشتمین نمایشگاه\n بین المللی تخصصی صنعت ساختمان مرداد ماه سال آینده توسط اتاق تعاون\nمرکزی برگزار خواهد شد.به گزارش روز یکشنبه ایرنا به نقل از روابط عمومی اتاق تعاون جمهوری\nاسلامی ایران ، ابراهیم تهرانی افزود: برای تحقق اهداف برنامه چهارم\nتوسعه و سیاست های دولت در خصوص ایجاد جهش صادراتی و توسعه صادرات غیر\nنفتی ، امور نمایشگاهی اتاق تعاون مرکزی با مجوز سازمان توسعه تجارت\nایران هشتمین نمایشگاه بین المللی صنعت ساختمان را برگزار خواهد کرد. وی در ادامه اظهار داشت: به این ترتیب از گروه های معتبر تخصصی مرتبط\n ساختمان و همچنین مراکز علمی ، پژوهشی ، آزمایشگاهی ، مشاوران ،\nپیمانکاران ، ناظران ساختمانی ، موسسات مالی ، اعتباری و تجاری ، نشریات\n، شرکت های تولید نرم افزار ، مراکز اطلاع رسانی و فناوری های جدید مرتبط\n با ساختمان جهت شرکت و ارایه آخرین دستاوردهای صنعت ساختمان دعوت می شود\n اقتصام ** **9141 1557\nشماره 045 ساعت 14:57 تمام\n\n\n "
} | [
14441,
42113,
259,
37033,
10785,
14441,
42113,
9209,
18505,
3816,
259,
18457,
406,
18223,
39664,
259,
37556,
6590,
883,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
963,
40275,
4784,
33233,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
1551,
28466,
238796,
476,
1351,
22821,
282,
43060,
608,
238796,
129842,
43060,
334,
390,
20689,
1786,
10555,
2731,
494,
37893,
329,
2731,
40340,
266,
107879,
272,
240209,
2731,
346,
259,
263,
4... |
{
"phonemize": "kɑpitɑne time melli irɑn ke æz sɑle do hezɑro o ʃeʃ dær usɑsunɑ tup zæde dær in zæmine ɡoft ke hær tʃænd piʃnæhɑdhɑi æz bɑʃɡɑhhɑje qotri væ torkije dɑræd æmmɑ tæmɑjol dɑræd kɑræʃ rɑ dær liɡe espɑnijɑ edɑme dæhæd be xosuse inke sɑlhɑje xubi rɑ bɑ usɑsunɑ poʃte sær ɡozɑʃte æst. ælkɑs hæmtʃenin neveʃt : ælqærɑfe piʃnæhɑde do milijun joroi be bɑʃɡɑh usɑsunɑ erɑʔe dɑde æst. dʒævɑde nækunɑm ɡofte dustɑnæʃ be u tosije kærdeænd kɑre xod rɑ dær espɑnijɑ edɑme dæhæd æmmɑ be næzær miresæd in bɑzikone hænuz tæsmime qætʔi xod rɑ næɡerefte æst. e miɡol ɑrtʃɑnu ke be tɑzeɡi be onvɑne ræise bɑʃɡɑh usɑsunɑ entexɑb ʃode æz dʒodɑi qætʔi nækunɑm xæbær dɑde væ mæblæqe rezɑjætnɑme u rɑ do. pændʒ e milijun joro eʔlɑm kærde æst. in dær hɑlist ke bɑʃɡɑh esteqlɑl niz moddæthɑ æz mozɑkere bɑ nækunɑm sohbæt mikærd æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be mæblæqe bɑlɑje rezɑjætnɑmee moʃæxxæs bud ke in mozɑkerɑt særændʒɑmi næxɑhæd dɑʃt.",
"text": "\n\t\tکاپیتان تیم ملی ایران که از سال 2006 در اوساسونا توپ زده در این زمینه \nگفت که هر چند پیشنهادهایی از باشگاههای قطری و ترکیه دارد اما تمایل دارد\n کارش را در لیگ اسپانیا ادامه دهد به خصوص اینکه سالهای خوبی را با \nاوساسونا پشت سر گذاشته است.\n\t\tالکاس همچنین نوشت: الغرافه پیشنهاد 2 میلیون یورویی به باشگاه اوساسونا ارائه داده است.\n\t\tجواد نکونام گفته دوستانش به او توصیه کردهاند کار خود را در اسپانیا \nادامه دهد اما به نظر میرسد این بازیکن هنوز تصمیم قطعی خود را نگرفته \nاست. \n\t\tمیگل آرچانو که به تازگی به عنوان رئیس باشگاه اوساسونا \nانتخاب شده از جدایی قطعی نکونام خبر داده و مبلغ رضایتنامه او را 2.5 \nمیلیون یورو اعلام کرده است.\n\t\t\n\t\tاین در حالی است که باشگاه استقلال نیز مدتها از مذاکره با نکونام صحبت \nمیکرد اما با توجه به مبلغ بالای رضایتنامه مشخص بود که این مذاکرات \nسرانجامی نخواهد داشت."
} | [
1072,
28300,
14775,
259,
20101,
18449,
4379,
934,
695,
3037,
2466,
509,
1081,
47281,
41072,
259,
80659,
259,
31391,
509,
953,
13654,
376,
5021,
934,
4538,
11815,
4446,
30463,
35053,
695,
768,
42113,
1091,
259,
34102,
406,
341,
259,
29635,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
8782,
43060,
405,
1459,
112966,
266,
619,
43060,
272,
513,
259,
2731,
360,
259,
263,
43060,
468,
342,
259,
11422,
43060,
938,
259,
268,
259,
238796,
265,
238796,
331,
10787,
259,
438,
43060,
7264,
43060,
259,
86161,
397,
129... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, « æʃræfe qæni » ræise dʒomhure æfqɑnestɑn dærbɑre ehtemɑle tæʃdide hæmælɑte tɑlebɑn bɑ xorudʒe niruhɑje xɑredʒi ezhɑr dɑʃt ke niruhɑje æfqɑn bærɑbære in hæmælɑte ɑmɑde hæstænd. vej be « pejbies » ɡoft : « mɑ mɑhhɑst ke ɑmɑdeim, xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi jek tæsmime rɑhbordist ke xejli tʃizhɑ rɑ vɑzeh mikonæd, dʒænɡe sɑdetær xɑhæd ʃod zirɑ tæmɑm eddeʔɑhɑ dærbɑre toteʔee bejnolmelæli jɑ tæmɑjole keʃværhɑje bejn tæqsimbærolmelæli bærɑje hozure dɑemi dær æfqɑnestɑn pɑjɑn mijɑbæd ». æʃræfe qæni æfzud : keʃværhɑje mæntæqee æknun xoʃhɑl hæstænd ke ɑmrikɑ hitʃ nijjæti bærɑje edɑmee dærɑzmædæt nædɑræd, mætʔɑqæbæne mɑ bɑjæd ɡærde hæm ɑim tɑ be jek rɑhborde æmnijæti dʒæmʔi beresim. ræise dʒomhure æfqɑnestɑn dærbɑre hæmælɑte tɑlebɑn niz ɡoft : « tɑlebɑn tævɑnɑi hefze mænɑteq rɑ nædɑræd, in ɡoruh hæmælɑte pærɑkændei ændʒɑm midæhæd. ɑnhɑ niruje virɑnɡær hæstænd væ nemitævɑnænd mæntæqei rɑ neɡæh dɑrænd, ærqændɑbe tænhɑ dʒɑist ke mixɑstænd neɡæh dɑrænd æmmɑ mærdome beʃeddæt æz ɑnhɑ motenæffer ʃodeænd ». vej dærbɑre mozɑkerɑte solh niz ɡoft : kelide ɡoftvæɡuje sjɑsiː in æst ke tɑlebɑn bepæziræd nezɑme sjɑsiː ɑjænde æfqɑnestɑn bær æsɑse entexɑbɑt æst. æɡær in ɡoruh entexɑbɑt rɑ næpæziræd sɑjere mæsɑʔel mɑnænde piʃræfthɑje do dæhee æxir beviʒe dær hoze zænɑn, dʒævɑnɑn, æqælijæthɑ væ tæmɑm æqʃɑre dʒɑmeʔe zire soʔɑl mirævæd. e æʃræfe qæni xɑterneʃɑn kærd ke bedune pæzireʃe entexɑbɑt æz suj tɑlebɑn væ edɑme dʒænɡe hɑzer be enteqɑle qodræt be dolæte movæqqæt nist. ræise dʒomhure æfqɑnestɑn bɑ eʃɑre be dærxɑste tɑlebɑn bærɑje kenɑreɡiriæʃ æz qodræt niz ɡoft ke u mɑneʔe solh nist bælke tæmærkoze tɑlebɑn bær hæzfæʃ æz qodræte bedʒɑj tæmærkoz bær rɑhhæl, teknike in ɡoruh bærɑje etlɑfe væqt æst. entehɑje pæjɑm slæʃ. plʌs",
"text": "به گزارش دفتر منطقهای ، «اشرف غنی» رئیس جمهور افغانستان درباره احتمال تشدید حملات طالبان با خروج نیروهای خارجی اظهار داشت که نیروهای افغان برابر این حملات آماده هستند.وی به «پیبیاس» گفت: «ما ماههاست که آمادهایم، خروج نظامیان آمریکایی یک تصمیم راهبردی است که خیلی چیزها را واضح میکند، جنگ سادهتر خواهد شد زیرا تمام ادعاها درباره توطئه بینالمللی یا تمایل کشورهای بینالمللی برای حضور دائمی در افغانستان پایان مییابد».اشرف غنی افزود: کشورهای منطقه اکنون خوشحال هستند که آمریکا هیچ نیتی برای ادامه درازمدت ندارد، متعاقباً ما باید گرد هم آییم تا به یک راهبرد امنیتی جمعی برسیم.رئیس جمهور افغانستان درباره حملات طالبان نیز گفت: «طالبان توانایی حفظ مناطق را ندارد، این گروه حملات پراکندهای انجام میدهد. آنها نیروی ویرانگر هستند و نمیتوانند منطقهای را نگه دارند، ارغنداب تنها جایی است که میخواستند نگه دارند اما مردم بهشدت از آنها متنفر شدهاند».وی درباره مذاکرات صلح نیز گفت: کلید گفتوگوی سیاسی این است که طالبان بپذیرد نظام سیاسی آینده افغانستان بر اساس انتخابات است. اگر این گروه انتخابات را نپذیرد سایر مسایل مانند پیشرفتهای دو دهه اخیر بهویژه در حوزه زنان، جوانان، اقلیتها و تمام اقشار جامعه زیر سؤال میرود. اشرف غنی خاطرنشان کرد که بدون پذیرش انتخابات از سوی طالبان و ادامه جنگ حاضر به انتقال قدرت به دولت موقت نیست.رئیس جمهور افغانستان با اشاره به درخواست طالبان برای کنارهگیریاش از قدرت نیز گفت که او مانع صلح نیست بلکه تمرکز طالبان بر حذفش از قدرت بهجای تمرکز بر راهحل، تکنیک این گروه برای اتلاف وقت است.انتهای پیام/.+"
} | [
554,
259,
11602,
259,
39853,
259,
8179,
376,
1997,
259,
343,
404,
632,
36718,
5015,
2458,
436,
259,
841,
30815,
19164,
259,
10557,
509,
14136,
12043,
22146,
7900,
35056,
1240,
41692,
259,
27771,
768,
1804,
47265,
259,
62643,
51564,
12590,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
331,
202001,
270,
19406,
134410,
1643,
2731,
37325,
261,
404,
259,
2731,
238796,
286,
202001,
265,
1911,
2731,
516,
618,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
63511,
2568,
259,
2731,
49669,
43... |
{
"phonemize": "ruznɑme ɑs æz ebtelɑje setɑre dʒædide bɑrselonɑ be kæmxuni xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ruznɑme ɑse espɑnijɑ dæst be efʃɑɡæri zæd væ neveʃt, nimɑr, xæride pændʒɑhohæft milijun joroi bɑrsɑ be kæmxuni mobtælɑ æst. in dær hɑlist ke bɑʃɡɑh bɑrselonɑ in xæbær rɑ tæid nækærde væ hitʃ vɑkoneʃi hæm næsæbte be ɑn nædɑʃte æst. nimɑr bæʔd æz dʒɑme konfedrɑsijonhɑ ke bɑ qæhremɑni time melli berezil be pɑjɑn resid, ʔɑzmɑjeʃe xun dɑd. u hæmtʃenin bærɑje behtær ʃodæne tænæffose xod lozehɑjæʃ rɑ be tiqe dʒærrɑhɑn sepord æmmɑ hænuz be ʃærɑjete ideɑle xod næreside æst. kæmxuni bimɑri be ʃomɑr nemiɑjæd æmmɑ bæjɑnɡære zæʔfe bædænist væ æz ʃɑxestærin neʃɑnehɑjæʃ kæmbude ɑhæn væ xunrizi mostæmer æst. nimɑr tæmrine xod bɑ ɑbiænɑrihɑ rɑ ʃoruʔ væ dær do bɑzi tædɑrokɑti æxire timæʃ ʃerkæt kærde æst. pezeʃkɑne bɑrselonɑe piʃ æz in eʔterɑf kærdænd ke nimɑr be ezɑfe væzn ehtijɑdʒ dɑræd væ bɑjæd hær tʃe zutær væzne xod rɑ æfzɑjeʃ dæhæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nروزنامه آس از ابتلای ستاره جدید بارسلونا به کمخونی خبر داد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، روزنامه آس اسپانیا دست به افشاگری زد و نوشت، نیمار، خرید 57 میلیون یورویی بارسا به کمخونی مبتلا است. این در حالی است که باشگاه بارسلونا این خبر را تایید نکرده و هیچ واکنشی هم نسبت به آن نداشته است.\n\nنیمار بعد از جام کنفدراسیونها که با قهرمانی تیم ملی برزیل به پایان رسید، آزمایش خون داد. او همچنین برای بهتر شدن تنفس خود لوزههایش را به تیغ جراحان سپرد اما هنوز به شرایط ایدهآل خود نرسیده است.\n\nکمخونی بیماری به شمار نمیآید اما بیانگر ضعف بدنی است و از شاخصترین نشانههایش کمبود آهن و خونریزی مستمر است.\n\nنیمار تمرین خود با آبی-اناریها را شروع و در دو بازی تدارکاتی اخیر تیمش شرکت کرده است. پزشکان بارسلونا پیش از این اعتراف کردند که نیمار به اضافه وزن احتیاج دارد و باید هر چه زوتر وزن خود را افزایش دهد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
4029,
13830,
11507,
695,
117183,
48856,
14958,
4530,
7178,
7756,
103390,
1482,
554,
3980,
29690,
406,
4382,
11102,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
4029,
13830,
11507,
45126,
117084,
5311,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
272,
43060,
645,
259,
43060,
263,
259,
2731,
360,
259,
2939,
2366,
43060,
608,
2718,
43060,
380,
331,
240451,
2731,
720,
368,
330,
43060,
286,
23519,
43060,
390,
408,
2731,
282,
329,
6303,
259,
329,
2731,
28337,
331,
43060,
... |
{
"phonemize": "................................................................ e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft eqtesɑdi. sænʔæt. tærhe ɑmɑjæʃ moʔɑvene toseʔe væ mænɑbeʔe ensɑni væ poʃtibɑni vezɑræte sænɑjeʔ væ mæʔɑden ɡoft : edʒrɑje tærhe ɑmɑjʃe sænʔæti dʒozvje mohemtærin rɑhbordhɑje toseʔe ʔi keʃvær æst. \" hæsæne ʃejx niɑ \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær ostɑne ilɑm æfzud : tærhɑmɑjʃe sænʔæti jeki æz tærhhɑje tæhævvole zɑ dær hoze eqtesɑdi keʃvære mæhsub mi ʃævæd væ edʒrɑje ɑn dær rɑstɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑrhɑje dolæte xedmætɡozɑr æst. vej edɑme dɑd : dær ɡozæʃte neɡɑh be hoze sænʔæt væ mæʔdæne bæræsɑse mæzijæthɑ væ ʃærɑjete eqtesɑdi næbude væ ʃekɑfe bozorɡi bejne ostɑnhɑje bærxordɑr væ toseʔe næjɑfte be vodʒud ɑmæde æst. moʔɑvene toseʔe væ mænɑbeʔe ensɑni væ poʃtibɑni vezɑræte sænɑjeʔ væ mæʔɑden æfzud : æknun edʒrɑje hæʃtsæd tærh dær qɑlebe tærhe ɑmɑjʃe sænʔæti bɑ estefɑde æz mænɑbeʔe dæstɡɑh hɑje dolæti vɑbæste be in vezɑrætxɑne væbɑnækhɑje ɑmele sænʔæte væmæʔædæn væ mellæte dærdæst eqdɑm æst. ʃejx niɑ ɡoft bist : hæzɑræmiliɑrædæriɑl bærɑje edʒrɑje in tærhhɑje sænʔæti bɑ eʃteqɑlzɑi sisæd hezɑr næfær særmɑje ɡozɑri mi ʃævæd. be ɡofte vej, ostɑne ilɑm æz hejse ʃenɑsɑi væ tæsvibe tærhhɑje sænʔæti dær qɑlebe tærhe ɑmɑjʃe sænʔæti dær rædife noxoste keʃvær qærɑr dɑræd. vej jɑdɑvær ʃod : bærɑje tʃɑhɑrdæh tærhe sænʔæti bozorɡ dær qɑlebe in tærh dær ostɑne ilɑme do hezɑr væ ʃeʃsædo tʃehel miljɑrd riɑl særmɑje ɡozɑri mi ʃævæd væ æknun kollijeje pærvænde in tærhhɑ dær bɑnkhɑje ɑmel dær dæste pejɡiri bude væ do tærhe enʔeqɑde qærɑrdɑd ʃode æst. vej tæʔkid kærd : edʒrɑje in tærhhɑje sænʔæti næqʃe moʔæsseri dær toseʔe hæme dʒɑnebe ostɑne ilɑm be hæmrɑh xɑhæd dɑʃt. be ɡozɑreʃe irnɑɑstɑndɑre ilɑm niz dær didɑr bɑ moʔɑvene vezɑræte sænɑjeʔ ɡoft : in ostɑn dɑrɑje mæzijæthɑje monɑsebi bærɑje særmɑje ɡozɑri dær bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn æst. \" miræmæhmæde qærɑvi \" æfzud : in ostɑn dɑrɑje mæʔɑdene qænist ke mi tævɑn bɑ bæhre bærdɑri monɑseb, bærɑje toseʔe mæntæqe æz ɑnhɑ estefɑdee behine kærd. u æfzud : in ostɑn bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete mætlub bærɑje sɑderɑt be keʃvære ærɑq mi tævɑnædæbɑtusʔee biʃ æz piʃ bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn næqʃe moʔæsseri dær sɑderɑte qejrenæfti keʃvær ifɑ konæd. hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sædo ʃæstonoh sɑʔæte jɑzdæh : sefr do tæmɑm",
"text": "\n................................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/10/87\nاقتصادی.صنعت.طرح آمایش\n معاون توسعه و منابع انسانی و پشتیبانی وزارت صنایع و معادن گفت: اجرای\nطرح آمایش صنعتی جزو مهمترین راهبردهای توسعه ای کشور است. \"حسن شیخ نیا\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در استان ایلام\nافزود:طرحآمایش صنعتی یکی از طرحهای تحول زا در حوزه اقتصادی کشور محسوب\nمی شود و اجرای آن در راستای تحقق شعارهای دولت خدمتگزار است. وی ادامه داد: در گذشته نگاه به حوزه صنعت و معدن براساس مزیتها و شرایط\nاقتصادی نبوده و شکاف بزرگی بین استانهای برخوردار و توسعه نیافته به وجود\nآمده است. معاون توسعه و منابع انسانی و پشتیبانی وزارت صنایع و معادن افزود: اکنون\nاجرای 800 طرح در قالب طرح آمایش صنعتی با استفاده از منابع دستگاه های\nدولتی وابسته به این وزارتخانه وبانکهای عامل صنعت ومعدن و ملت دردست اقدام\nاست. شیخ نیا گفت20: هزارمیلیاردریال برای اجرای این طرحهای صنعتی با اشتغالزایی\n300 هزار نفر سرمایه گذاری می شود. به گفته وی،استان ایلام از حیث شناسایی و تصویب طرحهای صنعتی در قالب\nطرح آمایش صنعتی در ردیف نخست کشور قرار دارد. وی یادآور شد: برای 14 طرح صنعتی بزرگ در قالب این طرح در استان ایلام\nدو هزار و 640 میلیارد ریال سرمایه گذاری می شود و اکنون کلیه پرونده این\nطرحها در بانکهای عامل در دست پیگیری بوده و دو طرح انعقاد قرارداد شده\nاست. وی تاکید کرد: اجرای این طرحهای صنعتی نقش موثری در توسعه همه جانبه\nاستان ایلام به همراه خواهد داشت. به گزارش ایرنااستاندار ایلام نیز در دیدار با معاون وزارت صنایع گفت:\nاین استان دارای مزیتهای مناسبی برای سرمایه گذاری در بخش صنعت و معدن\nاست. \"میرمحمد غراوی\" افزود: این استان دارای معادن غنی است که می توان با\nبهره برداری مناسب، برای توسعه منطقه از آنها استفاده بهینه کرد. او افزود: این استان با توجه به شرایط مطلوب برای صادرات به کشور عراق\nمی تواندباتوسعه بیش از پیش بخش صنعت و معدن نقش موثری در صادرات غیرنفتی\nکشور ایفا کند.7173/534/633/546\nشماره 169 ساعت 11:02 تمام\n\n\n "
} | [
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
28500,
3095,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
30149,
6048,
259,
27967,
260,
30891,
636,
260,
5937,
21605,
9001,
11163,
1715,
24221,
8321,
341,
556,
13036,
11632,
406,
341,
259,
36345,
406,
27424... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
386,
43060,
282,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
28466,... |
{
"phonemize": "ræsɑne hɑ æz mæhv ʃodæne jek færvænd hævɑpejmɑje nezɑmi miɑnmɑr beræmhe pærɑntezbæste bɑ sædo ʃɑnzdæh næfær særneʃin æz sæhne rɑdɑre xæbær mi dæhænd. be ɡozɑreʃ be næql æz indipnædænæt, jek hævɑpejmɑje nezɑmi moteʔælleq be keʃvære miɑnmɑr læhæzɑti piʃ æz sæhne rɑdɑre mæhv ʃod. in hævɑpejmɑe sædo ʃɑnzdæh næfær særneʃin dɑʃte væ ettelɑʔɑte biʃtæri dær morede in hɑdesee montæʃer næʃode æst. xæbærɡozɑri færɑnse æz kæʃfe bæqɑjɑje in hævɑpejmɑ dær dæriɑ xæbær dɑde æst. kopi ʃod",
"text": "رسانه ها از محو شدن یک فروند هواپیمای نظامی میانمار (برمه) با ۱۱۶ نفر سرنشین از صحنه رادار خبر می دهند.به گزارش به نقل از ایندیپندنت، یک هواپیمای نظامی متعلق به کشور میانمار لحظاتی پیش از صحنه رادار محو شد.این هواپیما ۱۱۶ نفر سرنشین داشته و اطلاعات بیشتری در مورد این حادثه منتشر نشده است.خبرگزاری فرانسه از کشف بقایای این هواپیما در دریا خبر داده است.کپی شد"
} | [
20765,
376,
1875,
695,
259,
180540,
16905,
2665,
1189,
52461,
14632,
53033,
406,
259,
7922,
406,
31476,
29468,
274,
4341,
8223,
271,
768,
62010,
30466,
259,
20577,
2557,
83922,
695,
8188,
5562,
916,
4471,
4382,
822,
31535,
260,
5623,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
382,
43060,
259,
2731,
360,
134410,
334,
379,
259,
238796,
3240,
2731,
405,
384,
314,
44587,
92913,
285,
28466,
379,
43060,
325,
1057,
282,
43060,
608,
25834,
43060,
711,
658,
43060,
272,
282,
43060,
286... |
{
"phonemize": ", kɑnɑle tuitere ærɑq sohbæthɑje ræise dʒæmɑʔæte olæmɑje eslɑmi ærɑq rɑ monʔækes kærd. doktor ʃejx xɑled ælmollɑ ræise dʒæmɑʔæte olæmɑje eslɑmi ærɑq : ʃæbæke ælæræbije ɡoftoɡui bɑ æbd ælnɑser qærdɑʃ, teroriste tækfiri, montæʃer kærde æst. u dær in ɡoftoɡu eʔterɑf mi konæd ke e nohsæd næfær æz dʒævɑnɑne ælɑnbɑr rɑ ɡerefte væ dær mænɑteqe tæhte nofuze dɑʔeʃ dær surije be qætl resɑnde væ særboride ænd. dærhɑli ke in æfrɑd eʔlɑm kærde budænd ke tobe kærde ænd. ɑiɑ kæsi hæst ke xunxɑh in æfrɑd bɑʃæd jɑ inke mozu rɑ be onvɑne jek qæzihe qædimi væ bi ærzeʃe moʔærrefi mi konænd. hæmɑn ɡune ke ɡofte ʃod æhmæd mollɑ telɑl æz fæʔɑlɑne ræsɑne ʔi ærɑq pærdɑxtæn be in mozue qædimi rɑ bi ærzeʃ dɑneste væ tælɑʃ kærde bud tɑ enteʃɑre in mozue hæmzæmɑn bɑ sæfære væzire dɑrɑi ærɑq be æræbestɑn rɑe bærdʒæste konæd.",
"text": "، کانال توییتر عراق صحبتهای رئیس جماعت علمای اسلامی عراق را منعکس کرد.دکتر شیخ خالد الملا رئیس جماعت علمای اسلامی عراق:شبکه العربیه گفتگویی با عبد الناصر قرداش، تروریست تکفیری، منتشر کرده است. او در این گفتگو اعتراف می کند که 900 نفر از جوانان الانبار را گرفته و در مناطق تحت نفوذ داعش در سوریه به قتل رسانده و سربریده اند.درحالی که این افراد اعلام کرده بودند که توبه کرده اند.آیا کسی هست که خونخواه این افراد باشد یا اینکه موضوع را به عنوان یک قضیه قدیمی و بی ارزش معرفی می کنند. همان گونه که گفته شد احمد ملا طلال از فعالان رسانه ای عراق پرداختن به این موضوع قدیمی را بی ارزش دانسته و تلاش کرده بود تا انتشار این موضوع همزمان با سفر وزیر دارایی عراق به عربستان را برجسته کند."
} | [
259,
343,
259,
85321,
2027,
7094,
4725,
259,
35125,
8188,
7855,
1091,
259,
841,
30815,
259,
29427,
636,
10033,
7327,
13563,
259,
35125,
916,
556,
13218,
3716,
260,
28102,
13018,
3197,
259,
58351,
191713,
259,
841,
30815,
259,
29427,
636,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
408,
43060,
272,
43060,
468,
259,
177362,
967,
259,
10787,
43060,
781,
113594,
103398,
807,
43060,
608,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
2731,
282,
43060,
240209,
2731,
346,
1786,
2731,
282,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
... |
{
"phonemize": "hodʒdʒætoleslɑm mæhdi omidiɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, tædʒmiʔ kɑr rɑ mohemtærin ɑfæt dær tærhe melli hefze qorʔɑn bæjɑn kærd væ ɡoft : bærɑje movæffæqijæte in tærhe lɑzem bud zærfijæthɑ væ tævɑnmændihɑje sɑzemɑnhɑ væ orɡɑnhɑ tædʒmiʔ ʃævæd væ bæʔd æz ɑn nijɑz be jek færhænɡe sɑzi monɑseb dær zæmine hefze qorʔɑn dær dʒɑmeʔe æst. vej bɑ eʃɑre be edʒrɑje tærhe melli hefze qorʔɑn væ tæʔkidɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mæbni bær tærbijæte dæh milijun hɑfez dær keʃvær æfzud : næbudæne jek motevælli xɑs dær zæmine tærhe melli hefze qorʔɑne bɑʔes ʃode in tærhe tʃændɑn movæffæq næbɑʃæd. omidiɑne ezɑfe kærd : dær hɑle hɑzer edɑrɑt, næhɑdhɑ væ sɑzemɑnhɑi mɑnænde oqɑf, tæbliqɑte eslɑmi væ erʃɑd be in mæbhæs vorude pejdɑ kærde ænd væ hærjek niz fæʔɑlijæthɑi rɑ dær in rɑstɑ dɑʃteænd æmmɑ bedælil hæmin tʃændɡɑneɡi dær bæhse hefze qorʔɑn væ næbude jek motevælli xɑsse in tærh rɑ bɑ zæʔfhɑ væ næqɑjesi movɑdʒeh ʃode æst. ozvi hejʔæte modire ettehɑdije moʔæssesɑte qorʔɑni keʃvær ezhɑr kærd : mohem tærin zæʔfe in tærhe melli qejre vɑqeʔi budæne ɑmɑrhɑje mærbut be teʔdɑde hɑfezɑnist ke dær in tærh ʃerkæt kærdeænd tʃerɑ ke momken æst ɑmɑri ke erɑʔe miʃævæd dær bærxi dʒæhɑte vɑhed bɑʃæd væ nɑme jek hɑfez dær tʃænd orɡɑn be sæbt beresæd væ hæmin erɑʔe ræqæme dæqiqe hɑfezɑne in tærhe melli rɑ bɑ moʃkele movɑdʒeh kærde æst. omidiɑn tædʒmiʔ kɑr rɑ mohemtærin ɑfæt dær tærhe melli hefze qorʔɑn bæjɑn kærd væ ɡoft : bærɑje movæffæqijæte in tærhe lɑzem bud zærfijæthɑ væ tævɑnmændihɑje sɑzemɑnhɑ væ orɡɑnhɑ tædʒmiʔ ʃævæd væ bæʔd æz ɑn nijɑz bud ke jek færhænɡe sɑzi monɑseb dær zæmine hefze qorʔɑn dær dʒɑmeʔe dɑʃte bɑʃim. vej edɑme dɑd : emruze ʃɑhedim æliræqm æhæmmijæti ke qorʔɑn dɑræd æmmɑ tɑhodudi mærdom æz qorʔɑn fɑsele ɡerefteænd væ tænhɑ be zɑhere qorʔɑne bæsænde miʃævæd dær surætike qorʔɑn ketɑbe qɑnune æsɑsi mɑ mosælmɑnɑn æst dær qorʔɑn bærɑje hæme tʃiz rɑhkɑr erɑʔe ʃode væ ensɑn mitævɑnæd bɑ æmæl be qorʔɑne sæʔɑdæte donjɑ væ ɑxeræt rɑ bærɑje xiʃ ræqæm bezænæd. omidiɑn bɑ jɑdɑværi inke bærɑje færhænɡe sɑzi dær zæmine qorʔɑn bɑjæd ehsɑse nijɑz be qorʔɑn dær bejne mærdome næhɑdine ʃævæd, xɑterneʃɑn kærd : æɡær mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bær hefze qorʔɑn tæʔkid dɑrænd mænzure tænhɑ bæsænde kærdæn be hefz nist qorʔɑn bɑjæd vɑrede bætne zendeɡi mærdom ʃævæd æɡær ensɑn ehsɑs konæd nijɑzæʃ be qorʔɑne hætmist væ qorʔɑn dær bætne zendeɡi vej bijɑjæd mæsælæmæne mɑ jek dʒɑmeʔee qorʔɑni xɑhim dɑʃt. modirɑmele ettehɑdije moʔæssesɑt væ mærɑkeze qorʔɑni mærdomi æfzud : mɑ tɑkonun færhænɡ sɑzi monɑsebi dær zæmine tærqibe mærdom be jɑdɡiri qorʔɑn nædɑʃte im væ dær besjɑri mævɑred be dʒɑj pærdɑxtæn be æsle mozue bedonbɑle hævɑʃi ræfteim. vej dær xosuse ʃivehɑje ɑmuzeʃe hefze qorʔɑn niz ɡoft : ɑntʃe dær bæhse hefze qer ɑn æhæmmijæt dɑræd tævædʒdʒoh be tæsbit bude væ moʃkele hɑfezɑne mɑ in æst ke fæqæt be hefz mipærdɑzænd væ æz tæsbit tɑ hodude zjɑdi qɑfel hæstænd væ hæmin bɑʔes miʃævæd be morure hefziɑte ɑnhɑ xædʃedɑr ʃævæd. omidiɑn edɑme dɑd : dær ɡɑmhɑje bæʔdi bɑjæd fæzɑje kɑr mesle kelɑse hefz væ moræbbi morede tævædʒdʒoh qærɑr beɡiræd æmmɑ ɑntʃe dær in zæmine hɑʔeze æhæmmijæt æst inæst ke qorʔɑnɑmuze mɑ bɑjæd biʃ tærin væqte xod rɑ ruje tæsbite mæhfuzɑt beɡozɑræd.",
"text": "حجتالاسلام مهدی امیدیان در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، تجمیع کار را مهمترین آفت در طرح ملی حفظ قرآن بیان کرد و گفت: برای موفقیت این طرح لازم بود ظرفیتها و توانمندیهای سازمانها و ارگانها تجمیع شود و بعد از آن نیاز به یک فرهنگ سازی مناسب در زمینه حفظ قرآن در جامعه است. وی با اشاره به اجرای طرح ملی حفظ قرآن و تأکیدات مقام معظم رهبری مبنی بر تربیت 10 میلیون حافظ در کشور افزود: نبودن یک متولی خاص در زمینه طرح ملی حفظ قرآن باعث شده این طرح چندان موفق نباشد.امیدیان اضافه کرد: در حال حاضر ادارات، نهادها و سازمانهایی مانند اوقاف، تبلیغات اسلامی و ارشاد به این مبحث ورود پیدا کردهاند و هریک نیز فعالیتهایی را در این راستا داشتهاند اما بهدلیل همین چندگانگی در بحث حفظ قرآن و نبود یک متولی خاص این طرح را با ضعفها و نقایصی مواجه شده است.عضو هیئت مدیره اتحادیه مؤسسات قرآنی کشور اظهار کرد: مهمترین ضعف این طرح ملی غیر واقعی بودن آمارهای مربوط به تعداد حافظانی است که در این طرح شرکت کردهاند چرا که ممکن است آماری که ارائه میشود در برخی جهات واحد باشد و نام یک حافظ در چند ارگان به ثبت برسد و همین ارائه رقم دقیق حافظان این طرح ملی را با مشکل مواجه کرده است.امیدیان تجمیع کار را مهمترین آفت در طرح ملی حفظ قرآن بیان کرد و گفت: برای موفقیت این طرح لازم بود ظرفیتها و توانمندیهای سازمانها و ارگانها تجمیع شود و بعد از آن نیاز بود که یک فرهنگ سازی مناسب در زمینه حفظ قرآن در جامعه داشته باشیم.وی ادامه داد: امروزه شاهدیم علیرغم اهمیتی که قرآن دارد اما تاحدودی مردم از قرآن فاصله گرفتهاند و تنها به ظاهر قرآن بسنده میشود در صورتیکه قرآن کتاب قانون اساسی ما مسلمانان است؛ در قرآن برای همه چیز راهکار ارائه شده و انسان میتواند با عمل به قرآن سعادت دنیا و آخرت را برای خویش رقم بزند.امیدیان با یادآوری اینکه برای فرهنگ سازی در زمینه قرآن باید احساس نیاز به قرآن در بین مردم نهادینه شود، خاطرنشان کرد: اگر مقام معظم رهبری بر حفظ قرآن تأکید دارند منظور تنها بسنده کردن به حفظ نیست قرآن باید وارد بطن زندگی مردم شود اگر انسان احساس کند نیازش به قرآن حتمی است و قرآن در بطن زندگی وی بیاید مسلماً ما یک جامعه قرآنی خواهیم داشت.مدیرعامل اتحادیه مؤسسات و مراکز قرآنی مردمی افزود: ما تاکنون فرهنگ سازی مناسبی در زمینه ترغیب مردم به یادگیری قرآن نداشتهایم و در بسیاری موارد به جای پرداختن به اصل موضوع بهدنبال حواشی رفتهایم.وی در خصوص شیوههای آموزش حفظ قرآن نیز گفت: آنچه در بحث حفظ قرآن اهمیت دارد توجه به تثبیت بوده و مشکل حافظان ما این است که فقط به حفظ میپردازند و از تثبیت تا حدود زیادی غافل هستند و همین باعث میشود به مرور حفظیات آنها خدشهدار شود.امیدیان ادامه داد: در گامهای بعدی باید فضای کار مثل کلاس حفظ و مربی مورد توجه قرار بگیرد اما آنچه در این زمینه حائز اهمیت است اینست که قرآنآموز ما باید بیشترین وقت خود را روی تثبیت محفوظات بگذارد."
} | [
16208,
636,
61710,
548,
65465,
259,
50155,
7858,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
36223,
5322,
343,
28947,
633,
6292,
2556,
916,
11691,
15573,
30589,
63... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
134410,
334,
720,
542,
16416,
43060,
272,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
... |
{
"phonemize": "qæhremɑne mosɑbeqehɑje væznebærdɑri nodʒævɑnɑne ɑsiɑ ɡoft : ɑn tor ke æz mæn entezɑr miræft dær hærekæte jek zærb nætævɑnestæm xub kɑr konæm. ælirezɑ dehqɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑre mosɑbeqehɑje væznebærdɑri qæhremɑni nodʒævɑnɑne ɑsiɑ bæjɑn kærd : sæthe mosɑbeqehɑje qæhremɑni ɑsiɑe motevæsset bud ælbætte mæn dær mosɑbeqehɑje dʒæhɑni behtær kɑr kærdæm æmmɑ dær in reqɑbæthɑ dær hærekæte jek zærb be dælile ɑsibe dideɡi ke æz nɑhije ketf dɑʃtæm be dæstæm feʃɑr ɑmæd væ nætævɑnestæm ɑn tor ke entezɑr miræft kɑr konæm æmmɑ dær hærekæte do zærb æz æmælkærædæme rɑzi hæstæm væ tævɑnestæm rekorde do zærbe irɑn rɑ ke dær extijɑre sæʔide mohæmmædpur bud, erteqɑe dæhom. vej edɑme dɑd : ɑqɑje bɑqeri niz æz æmælkærde væznebærdɑrɑne sænɡine væzne rɑzi budænd, æmmɑ æz sæbke væznhɑ entezɑre biʃtæri dɑʃt. ælbætte mæn dælile æsli nætidʒe næɡereftæne sæbke væznhɑje irɑn rɑ nemidɑnæm æmmɑ fekr mikonæm æz ɑndʒɑ ke tʃin, kore dær rædehɑje nodʒævɑnɑn, dʒævɑnɑn væ bozorɡsɑlɑn hærfe ævvæl rɑ mizænænd bɑ hozure ɑnhɑ væznebærdɑrɑne irɑn ruhijeʃɑn rɑ æz dæst dɑde budænd. dehqɑn bɑ eʃɑre be hozure xod rɑ dær orduje dʒævɑnɑn tæsrih kærd : æz ɑn dʒɑ ke vɑrede senne dʒævɑni miʃævæm æz in pæs bɑ rædde dʒævɑnɑn tæmrin mikonæm væ hædæfæm hozure movæffæq dær mosɑbeqehɑje qæhremɑni dʒævɑnɑne dʒæhɑn æst ke sɑle ɑjænde bærɡozɑr miʃævæd. ælbætte mæn dær rædde dʒævɑnɑn kɑre sæxti dɑræm tʃon motmæʔennæn ræqbɑjme qævitær miʃævænd. hæmtʃenin dær irɑn niz æɡær dær væzne xodæm jæʔni dæste hæʃtɑdopændʒ kiluɡeræm væzne bezænæm bɑ væhide xodɑdɑdi ræqib hæstæm ælbætte ɑqɑje bɑqeri ɡofte dær rædde dʒævɑnɑn be jek væzne bɑlɑtær jæʔni nævædotʃɑhɑr kiluɡeræm berævæm ke fekr mikonæm bærɑjæm behtær æst væ dær ɑn væzn niz bɑ reqɑbæte hæmide zɑreʔi mipærdɑzæm. væznebærdɑre nodʒævɑne dæste hæʃtɑdopændʒ kiluɡeræm dærbɑre hozure xod dær liɡe bærtær niz ɡoft : mæn dær liɡe bærtær bærɑje time mænɑteqe næftxize dʒonub væzne mizænæm ælbætte fæsle ɡozæʃte be dælile bɑlɑ næbudæne rekordhɑjæm, zæxire budæm æmmɑ emsɑl sæʔj mikonæm dær liɡe bærtære xub kɑr konæm. vej bɑ ebrɑze rezɑjæt æz qærɑrdɑdhɑje liɡe bærtære væznebærdɑri ezhɑr kærd : hærtʃænd ke mæblæqe qærɑrdɑdhɑje mɑ be futbɑlisthɑ nemiresæd æmmɑ tɑ hodudi rɑzi konænde væ xub æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nقهرمان مسابقههای وزنهبرداری نوجوانان آسیا گفت: آن طور که از من انتظار میرفت در حرکت یک ضرب نتوانستم خوب کار کنم.\n\n\n\nعلیرضا دهقان در گفتوگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره مسابقههای وزنهبرداری قهرمانی نوجوانان آسیا بیان کرد: سطح مسابقههای قهرمانی آسیا متوسط بود البته من در مسابقههای جهانی بهتر کار کردم اما در این رقابتها در حرکت یک ضرب به دلیل آسیب دیدگی که از ناحیه کتف داشتم به دستم فشار آمد و نتوانستم آن طور که انتظار میرفت کار کنم اما در حرکت دو ضرب از عملکردم راضی هستم و توانستم رکورد دو ضرب ایران را که در اختیار سعید محمدپور بود، ارتقا دهم.\n\n\n\nوی ادامه داد: آقای باقری نیز از عملکرد وزنهبرداران سنگین وزن راضی بودند، اما از سبک وزنها انتظار بیشتری داشت. البته من دلیل اصلی نتیجه نگرفتن سبک وزنهای ایران را نمیدانم اما فکر میکنم از آنجا که چین، کره در ردههای نوجوانان، جوانان و بزرگسالان حرف اول را میزنند با حضور آنها وزنهبرداران ایران روحیهشان را از دست داده بودند.\n\n\n\nدهقان با اشاره به حضور خود را در اردوی جوانان تصریح کرد: از آن جا که وارد سن جوانی میشوم از این پس با رده جوانان تمرین میکنم و هدفم حضور موفق در مسابقههای قهرمانی جوانان جهان است که سال آینده برگزار میشود. البته من در رده جوانان کار سختی دارم چون مطمئنا رقبایم قویتر میشوند. همچنین در ایران نیز اگر در وزن خودم یعنی دسته 85 کیلوگرم وزنه بزنم با وحید خدادادی رقیب هستم البته آقای باقری گفته در رده جوانان به یک وزن بالاتر یعنی 94 کیلوگرم بروم که فکر میکنم برایم بهتر است و در آن وزن نیز با رقابت حمید زارعی میپردازم.\n\n\n\nوزنهبردار نوجوان دسته 85 کیلوگرم درباره حضور خود در لیگ برتر نیز گفت: من در لیگ برتر برای تیم مناطق نفتخیز جنوب وزنه میزنم البته فصل گذشته به دلیل بالا نبودن رکوردهایم، ذخیره بودم اما امسال سعی میکنم در لیگ برتر خوب کار کنم.\n\n\n\nوی با ابراز رضایت از قراردادهای لیگ برتر وزنهبرداری اظهار کرد: هرچند که مبلغ قراردادهای ما به فوتبالیستها نمیرسد اما تا حدودی راضی کننده و خوب است. \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
49471,
30751,
548,
11328,
376,
1091,
259,
30618,
376,
1423,
9503,
2859,
39962,
941,
11507,
9207,
5021,
267,
1512,
259,
3772,
934,
695,
556,
259,
40956,
822,
33126,
509,
1240,
28873,
2665,
259,
40694,
16705,
11137,
75926,
259,
17808,
2556,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
39517,
43060,
405,
259,
1435,
43060,
163452,
265,
334,
43060,
608,
300,
2731,
21450,
28337,
285,
43060,
874,
375,
285,
240451,
130833,
43060,
272,
43060,
405,
259,
43060,
522,
43060,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
4306... |
{
"phonemize": "zelzele \" fɑrudʒ \" dær xorɑsɑne ʃomɑli rɑ lærzɑnd hæʃ bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdese tæbiʔi. zelzele. zelzele ʔi be bozorɡi ʃeʃ slæʃ se dærædʒe dær meqijɑse æmvɑdʒe dæruni zæmin hævɑli ʃæhre fɑrudʒ dær ʃærqe ostɑne xorɑsɑne ʃomɑli rɑ lærzɑnd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe ʃæbæke lærze neɡɑri qutʃɑne vɑbæste be mærkæze lærze neɡɑri moʔæssese ʒeʔofizike dɑneʃɡɑh tehrɑn, in zæmin lærze sɑʔæte jɑzdæh væ sionoh dæqiqe væ ʃɑnzdæh sɑnebe ruzikʃænbe be voquʔ pejvæst. ʃæbæke lærze neɡɑri qutʃɑn ærze ʃomɑli in zæmin lærze rɑ bistotʃɑhɑr slæʃ siohæft væ tule ʃærqi ɑn rɑ siodo slæʃ pændʒɑhohæʃt dærædʒe eʔlɑm kærd. tɑkonun ɡozɑreʃi dær morede xesɑræthɑje ehtemɑli in zæmine lærze eʔlɑm næʃode æst. ʃæhrestɑne hæftɑdopændʒ hezɑr næfæri fɑrudʒ dær nævæd kilumetri ʃærqe bodʒnurd mærkæze xorɑsɑne ʃomɑli qærɑr dɑræd. do hezɑro hæftsædo dævɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"text": " زلزله \"فاروج\" در خراسان شمالی را لرزاند \n#\n بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/03/85 \n داخلی.اجتماعی.حوادث طبیعی.زلزله. \n زلزله ای به بزرگی 6/3 درجه در مقیاس امواج درونی زمین حوالی شهر فاروج \nدر شرق استان خراسان شمالی را لرزاند. \n به گزارش روز یکشنبه شبکه لرزه نگاری قوچان وابسته به مرکز لرزه نگاری \nموسسه ژئوفیزیک دانشگاه تهران، این زمین لرزه ساعت 11 و 39 دقیقه و 16 \nثانبه روزیکشنبه به وقوع پیوست. \n شبکه لرزه نگاری قوچان عرض شمالی این زمین لرزه را 24/37 و طول شرقی آن \nرا 32/58 درجه اعلام کرد. \n تاکنون گزارشی در مورد خسارتهای احتمالی این زمینه لرزه اعلام نشده است. شهرستان 75 هزار نفری فاروج در 90 کیلومتری شرق بجنورد مرکز خراسان \nشمالی قرار دارد. \n 2712/626/659 \n\n "
} | [
259,
19228,
19228,
376,
313,
28535,
47265,
311,
509,
13906,
37959,
5320,
3816,
916,
36223,
18348,
883,
387,
22255,
586,
29768,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
54240,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
146292,
282... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
9514,
67417,
313,
742,
43060,
59539,
240451,
313,
331,
10787,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
259,
238796,
773,
43060,
494,
259,
286,
43060,
63878,
360,
43060,
2104,
28466,
238796,
17627,
240451,
18439,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,... |
{
"phonemize": "ræʔise dɑneʃɡɑh olumpezeʃki ostɑne zændʒɑn bɑ eʃɑre be inke tærhe tæhævvole nezɑme sælɑmæt, tærhe besijɑr sænɡini bud, ɡoft : bɑ in vodʒud, xoʃbæxtɑne in tærh dær mæsire mætlubi hærekæt mikonæd. \" ælirezɑ biɡlæri \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, bɑ bæjɑne inke dær moddæte zæmɑne kutɑhi ke æz ɑqɑze tærhe tæhævvole nezɑme sælɑmæt miɡozæræd, ʃɑhede tæhævvolɑte xubi dær in hoze væ rezɑjætmændi æqʃɑre moxtælefe mærdom æz in tærh hæstim, æfzud : dær ostɑne zændʒɑne tɑkonun næzdik be hæft hezɑr næfær æz xædæmɑte tærhe tæhævvole nezɑme sælɑmæte bæhremænd ʃodeænd ke in ɑmɑr dær noʔe xod ræqæme qɑbele tævædʒdʒohi bude væ neʃɑn midæhæd ke in tærh tævɑneste æst tɑ be emruz dær mæsir tæʔin ʃode hærekæt konæd. vej bɑ eʃɑre be inke kɑheʃe hæzinehɑje bæstæri, jeki æz bæstehɑje hemɑjæti tærhe tæhævvole nezɑme sælɑmæte beʃomɑr mirævæd, tæsrih kærd : bɑ edʒrɑje in tærh, hæzine bæstæri bimɑrɑn dær bimɑrestɑn be dæh dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. in dær hɑlist ke æz zæmɑne edʒrɑje tærhe mæzkur ʃɑhede æfzɑjeʃe zɑjemɑnhɑje tæbiʔi e biʃ æz pɑnsæd zɑjemɑn be suræte rɑjɡɑn væ æz tæræfi kɑheʃe æmæle sezɑrijæn dær bimɑrestɑnhɑ hæstim ke in xod nojædæbxæʃe kɑheʃe moʃkelɑtist ke be vɑsete ændʒɑme æʔmɑle dʒærrɑhi sezɑrijæn bærɑje mɑdærɑn bæʔd æz æmæl be vodʒud miɑmæd. in mæsʔul dær edɑme, tærmim, bɑzsɑzi væ tædʒhize bimɑrestɑnhɑ rɑ jeki diɡær æz eqdɑmɑte suræt ɡerefte dær in tærh dɑnest væ ezhɑr kærd : xoʃbæxtɑne tɑ be emruz ɡozɑreʃi mæbni bær tæxællof dær edʒrɑje tærhe tæhævvole nezɑme sælɑmæt dær ostɑn dærjɑft nækærdeim, æmmɑ bɑ in vodʒud æz ʃæhrvændɑn dærxɑst dɑrim ke dær suræte moʃɑhedee hærɡune tæxællof, mærɑteb rɑ be in dɑneʃɡɑh ɡozɑreʃ dæhænd, tʃerɑ ke dolæte mosæmmæm æst tɑ in tærh rɑ be suræte kɑmel væ dʒɑmeʔ be mærhæle edʒrɑ beɡozɑræd, zirɑ mæqule behdɑʃt, jeki æz nijɑzhɑje ævvælije æqʃɑre moxtælefe mærdom æst. ræʔise dɑneʃɡɑh olumpezeʃki ostɑne zændʒɑn bɑ tæʔkid bær inke in tærhe fæqæt dær bimɑrestɑnhɑje ɑmuzeʃi æʔmɑl ʃode væ ʃɑmele bimɑrestɑne tæhte puʃeʃe diɡær orɡɑnhɑ nist, xɑterneʃɑn kærd : tærhe tæhævvole nezɑme sælɑmæt bɑ tævædʒdʒoh be hædʒm væ mizɑne puʃeʃe æfrɑd, nijɑz be zæmɑn dɑræd tɑ ʃɑhede edʒrɑje kɑmel væ binæqse ɑn bɑʃim, æmmɑ xoʃbæxtɑne noqte qovvæt dær in zæmine, ɑqɑze in tærh bud ke tævɑnest dær moddæte zæmɑne kutɑh, be besjɑri æz nijɑzhɑje vɑqeʔi mærdom dær hoze behdɑʃt, pɑsox dæhæd.",
"text": "رییس دانشگاه علومپزشکی استان زنجان با اشاره به اینکه طرح تحول نظام سلامت، طرح بسیار سنگینی بود، گفت: با این وجود، خوشبختانه این طرح در مسیر مطلوبی حرکت میکند. \"علیرضا بیگلری\" در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه زنجان، با بیان اینکه در مدت زمان کوتاهی که از آغاز طرح تحول نظام سلامت میگذرد، شاهد تحولات خوبی در این حوزه و رضایتمندی اقشار مختلف مردم از این طرح هستیم، افزود: در استان زنجان تاکنون نزدیک به هفت هزار نفر از خدمات طرح تحول نظام سلامت بهرهمند شدهاند که این آمار در نوع خود رقم قابل توجهی بوده و نشان میدهد که این طرح توانسته است تا به امروز در مسیر تعیین شده حرکت کند. وی با اشاره به اینکه کاهش هزینههای بستری، یکی از بستههای حمایتی طرح تحول نظام سلامت بهشمار میرود، تصریح کرد: با اجرای این طرح، هزینه بستری بیماران در بیمارستان به 10 درصد کاهش یافته است. این در حالی است که از زمان اجرای طرح مذکور شاهد افزایش زایمانهای طبیعی ـ بیش از 500 زایمان به صورت رایگان ـ و از طرفی کاهش عمل سزارین در بیمارستانها هستیم که این خود نویدبخش کاهش مشکلاتی است که به واسطه انجام اعمال جراحی سزارین برای مادران بعد از عمل به وجود میآمد. این مسوول در ادامه، ترمیم، بازسازی و تجهیز بیمارستانها را یکی دیگر از اقدامات صورت گرفته در این طرح دانست و اظهار کرد: خوشبختانه تا به امروز گزارشی مبنی بر تخلف در اجرای طرح تحول نظام سلامت در استان دریافت نکردهایم، اما با این وجود از شهروندان درخواست داریم که در صورت مشاهده هرگونه تخلف، مراتب را به این دانشگاه گزارش دهند، چرا که دولت مصمم است تا این طرح را به صورت کامل و جامع به مرحله اجرا بگذارد، زیرا مقوله بهداشت، یکی از نیازهای اولیه اقشار مختلف مردم است. رییس دانشگاه علومپزشکی استان زنجان با تأکید بر اینکه این طرح فقط در بیمارستانهای آموزشی اعمال شده و شامل بیمارستان تحت پوشش دیگر ارگانها نیست، خاطرنشان کرد: طرح تحول نظام سلامت با توجه به حجم و میزان پوشش افراد، نیاز به زمان دارد تا شاهد اجرای کامل و بینقص آن باشیم، اما خوشبختانه نقطه قوت در این زمینه، آغاز این طرح بود که توانست در مدت زمان کوتاه، به بسیاری از نیازهای واقعی مردم در حوزه بهداشت، پاسخ دهد."
} | [
13474,
11618,
15703,
259,
20697,
259,
25701,
406,
12363,
10632,
28671,
768,
8403,
4530,
554,
953,
3530,
259,
5937,
766,
10725,
259,
7922,
259,
36785,
343,
259,
5937,
614,
16634,
9869,
23127,
3418,
343,
5021,
267,
768,
953,
259,
6772,
34... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
268,
81594,
9453,
238796,
650,
259,
11326,
43060,
405,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
281,
753,
37893,
286,
15... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ værzeʃ. værzeʃhɑje tupi. futbɑll ælɑmætemosɑvi sɑker milɑd zænid purhɑfbæk time melli futbɑle irɑn æz suj særmoræbbi in tim æz time melli xæt xord. særmoræbbi time melli futbɑle irɑn væ sɑjpɑ in xæbær rɑ dær pɑjɑne didɑre tim hɑje sɑjpɑ væ ælvæsl dær tʃɑrtʃube reqɑbæthɑje futbɑle liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ ke æsre emruz tʃɑhɑrʃænbe dær værzeʃɡɑh enqelɑbe kærædʒe bærɡozɑr ʃod, eʔlɑm kærd. æli dɑi be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : in bɑzikone dʒævɑne time sɑjpɑ be orduhɑje bæʔdi dæʔvæt xɑhæd ʃod æmmɑ tim rɑ dær sæfær be bæhrejn væ kujæt hæmrɑhi næxɑhæd kærd. zænid pure tʃɑhɑromin bɑzikonist ke tej bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte æz suj særmoræbbi time melli æz in xæt xorde æst. piʃ æz in æbbɑs æqɑi, hænife omrɑn zɑde væ peʒmɑne montæzeri æz time melli xætte xorde budænd. dɑi ellæte dire xæt zædæn zænid pur rɑ bærɡozɑri didɑre tim hɑje sɑjpɑ væ ælvæsl eʔlɑm kærd væ ɡoft : sæʔj kærdim tɑ qæbl æz in bɑzi eʔlɑm nækonim ke esme in bɑzikon æz time melli xætte xorde væ bɑʔese ofte ruhije vej beʃævim. ɡoruhe dovvom æz kɑrevɑne time melli futbɑle irɑn bærɑje sæfær be mænɑme dʒæhæte bærɡozɑri didɑri dustɑne bɑ time melli futbɑle bæhrejn dær ruze dovvome færværdin mɑh sɑʔæte bistodo emʃæb ɑzeme in keʃvær mi ʃævæd. ʃomɑre divisto siohæft sɑʔæte hivdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/12/86\nورزش.ورزشهای توپی.فوتبال = ساکر\n میلاد زنید پورهافبک تیم ملی فوتبال ایران از سوی سرمربی این تیم از تیم\nملی خط خورد.سرمربی تیم ملی فوتبال ایران و سایپا این خبر را در پایان دیدار تیم های\n سایپا و الوصل در چارچوب رقابتهای فوتبال لیگ قهرمانان آسیا که عصر\nامروز چهارشنبه در ورزشگاه انقلاب کرج برگزار شد،اعلام کرد.علی دایی به خبرنگاران گفت: این بازیکن جوان تیم سایپا به اردوهای بعدی\nدعوت خواهد شد اما تیم را در سفر به بحرین و کویت همراهی نخواهد کرد.زنید پور چهارمین بازیکنی است که طی 24ساعت گذشته از سوی سرمربی تیم ملی\nاز این خط خورده است.پیش از این عباس اقایی ، حنیف عمران زاده و پژمان منتظری از تیم ملی خط\nخورده بودند.دایی علت دیر خط زدن زنید پور را برگزاری دیدار تیم های سایپا و الوصل\nاعلام کرد و گفت: سعی کردیم تا قبل از این بازی اعلام نکنیم که اسم این\nبازیکن از تیم ملی خط خورده و باعث افت روحیه وی بشویم.گروه دوم از کاروان تیم ملی فوتبال ایران برای سفر به منامه جهت برگزاری\nدیداری دوستانه با تیم ملی فوتبال بحرین در روز دوم فروردین ماه ساعت 22\nامشب عازم این کشور می شود.شماره 237 ساعت 17:06 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
40275,
4784,
259,
22680,
260,
22680,
2791,
2027,
28300,
260,
30036,
11514,
259,
349,
1086,
75230,
822,
47856,
10632,
1555,
12762,
913,
1686,
100945,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
52132,
334,
259,
182400,
238796,
331,
130833,
43060,
360,
285,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz mædʒidmohæmmæde qæribɑni bæʔd æz zohre emruz dær ɑine runæmɑi æz veb sɑjte ræsmi ændʒomæne ehdɑje ozvi irɑniɑne ʃoʔbe ærdebil ezhɑr dɑʃt : næxostin pejvænde kollijeje æz bimɑre mærɡe mæqzi dær ærdebil ændʒɑm miʃævæd ke tæhæqqoqe in mohem dær se mɑhe ɑjænde mæbnɑje kɑr æst. vej bæjɑn kærd : dær in zæmine bɑ bæhreɡiri æz zærfijæte pezeʃkɑne motexæssese bumi færɑhæmsɑzi ʃærɑjete bærdɑʃte kollijeje æz bimɑre mærɡe mæqzi ændʒɑm miʃævæd ke dær in zæmine mitævɑnim be dæstɑværdhɑje xubi dæst jɑbim væ dær komæk be bimɑrɑne koljævi væ nijɑzmænd be kollijeje eqdɑmɑte æsɑsi ændʒɑm dæhim. modirɑmele ændʒomæne ehdɑje ozvi irɑniɑne ærdebil bɑ eʃɑre be tærvidʒe færhænɡe komæk be nijɑzmændɑne ozv dær ostɑne ærdebil niz ɡoft : nedʒɑtbæxʃi be pejkære mærɡe mæqzi dær tʃændin sɑle æxir bærɑje sædo bistose xɑnevɑdee mohæqqæq ʃode væ dæh bimɑre mærɡe mæqzi niz emsɑl bɑ eʔlɑme rezɑjæte xɑnevɑde bimɑre ehdɑje ozv ʃodeænd. qæribɑni tæsrih kærd : ʃærɑjete bærdɑʃte ozv dær ærdebil vodʒud nædɑræd ke be hæmin mænzur dærsædæd hæstim tɑ ɑzær mɑhe emsɑl in moʃkel rɑ bærtæræf kærde væ dær rɑstɑje bærdɑʃte kollijeje dær ostɑn tævæssote pezeʃkɑne ærdebili eqdɑm konim ke in mozu bærɑje mɑ jek olævijæte æsɑsi væ mohem æst. vej bæjɑn kærd : færhænɡsɑzi dær æmre tærvidʒe ehdɑje ozvi jek resɑlæte xætir væ hæssɑs æst væ dær in zæmine ræsɑnehɑ væ æhle qælæm væ ræsɑne væ niz mæsʔulɑn bɑjæd dær ʃæbækehɑ væ fæzɑhɑje mædʒɑzi tælɑʃ konænd tɑ betævɑnim dær in æmre xodɑpæsændɑne væ xejrxɑhɑne sæhim bɑʃim væ dʒɑne bimɑrɑn nijɑzmænde ehdɑje ozv rɑ nedʒɑt bæxʃim. entehɑje pæjɑm slæʃ nun",
"text": "به گزارش از مجیدمحمد غریبانی بعد از ظهر امروز در آیین رونمایی از وب سایت رسمی انجمن اهدای عضو ایرانیان شعبه اردبیل اظهار داشت: نخستین پیوند کلیه از بیمار مرگ مغزی در اردبیل انجام میشود که تحقق این مهم در سه ماه آینده مبنای کار است.وی بیان کرد: در این زمینه با بهرهگیری از ظرفیت پزشکان متخصص بومی فراهمسازی شرایط برداشت کلیه از بیمار مرگ مغزی انجام میشود که در این زمینه میتوانیم به دستاوردهای خوبی دست یابیم و در کمک به بیماران کلیوی و نیازمند به کلیه اقدامات اساسی انجام دهیم.مدیرعامل انجمن اهدای عضو ایرانیان اردبیل با اشاره به ترویج فرهنگ کمک به نیازمندان عضو در استان اردبیل نیز گفت: نجاتبخشی به پیکر مرگ مغزی در چندین سال اخیر برای 123 خانواده محقق شده و 10 بیمار مرگ مغزی نیز امسال با اعلام رضایت خانواده بیمار اهدای عضو شدهاند.غریبانی تصریح کرد: شرایط برداشت عضو در اردبیل وجود ندارد که به همین منظور درصدد هستیم تا آذر ماه امسال این مشکل را برطرف کرده و در راستای برداشت کلیه در استان توسط پزشکان اردبیلی اقدام کنیم که این موضوع برای ما یک اولویت اساسی و مهم است.وی بیان کرد: فرهنگسازی در امر ترویج اهدای عضو یک رسالت خطیر و حساس است و در این زمینه رسانهها و اهل قلم و رسانه و نیز مسئولان باید در شبکهها و فضاهای مجازی تلاش کنند تا بتوانیم در این امر خداپسندانه و خیرخواهانه سهیم باشیم و جان بیماران نیازمند اهدای عضو را نجات بخشیم.انتهای پیام/ن"
} | [
554,
259,
11602,
695,
4952,
1555,
4739,
27432,
406,
27424,
2720,
695,
259,
19360,
259,
18476,
509,
12625,
2154,
4131,
55728,
695,
9397,
10141,
259,
33838,
406,
27774,
3691,
259,
188628,
406,
259,
17912,
23999,
941,
259,
12819,
376,
51730,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
134410,
285,
240451,
525,
1233,
106992,
1109,
129836,
1911,
10787,
3000,
43060,
516,
68058,
240209,
285,
259,
2731,
360,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
10787,
259,
43060,
1307,
7569... |
{
"phonemize": "in mænbæʔ æfzud : in dʒenɑjæt dær sɑje næbude æmnijæt dær ostɑnhɑje dʒonubi jæmæn suræt ɡereft. in ostɑnhɑ dær pej eʃqɑle ɑn tævæssote eʔtelɑfe motedʒɑvezɑne soʔudi, ʃɑhede nɑɑmæni væ teror væ enfedʒɑr væ ɡostæreʃe hozur ɡoruhhɑje teroristist.",
"text": "\n\tاین منبع افزود: این جنایت در سایه نبود امنیت در استانهای جنوبی یمن صورت گرفت.\n\tاین استانها در پی اشغال آن توسط ائتلاف متجاوزان سعودی، شاهد ناامنی و ترور و انفجار و گسترش حضور گروههای تروریستی است."
} | [
953,
556,
25210,
9236,
4412,
267,
953,
5611,
12644,
509,
33719,
376,
259,
586,
25274,
259,
13727,
1845,
509,
12363,
2791,
259,
17637,
406,
259,
122203,
259,
5708,
8654,
260,
953,
12363,
913,
509,
3676,
8403,
27980,
1512,
259,
13361,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
134410,
272,
103398,
240209,
259,
202001,
1962,
285,
259,
267,
281,
331,
240451,
278,
43060,
385,
104325,
331,
10787,
259,
263,
43060,
608,
22821,
120216,
259,
2731,
282,
37995,
104325,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
1265,
43060,
608,
... |
{
"phonemize": "æræbestɑne soʔudi hemɑjæte kɑmele xod rɑ æz mærdome felestin eʔlɑm kærd hæʃ kujæt, irnɑ : pɑnzdæh mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ ʃeʃome oktobre do hezɑr æræbestɑne soʔudi poʃtibɑni kɑmele xod rɑ æz mærdome felestin, tɑ dæstjɑbi be hoquqe mæʃruʔe ɑnɑn dær bɑzɡæʃt be vætæn væ bærpɑi keʃvære mostæqelle felestin bɑ pɑjtæxti qods eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri æræbestɑn, vezɑræte omure xɑredʒe in keʃvær, ruze dʒomʔe bɑ sodure bæjɑnije ʔi didɑre tæhrik ɑmize \" ɑrijel ʃɑron \" ræhbære hezbe likud esrɑil æz qodse ʃærif bɑ hemɑjæte niruhɑje nezɑmi, ɑtæʃ ɡoʃudæn be suj næmɑzɡozɑrɑne mæsædʒdɑlɑqæsi væ koʃtɑre dʒæmʔi mærdom rɑ bærnɑme ʔi æz piʃ tæʔin ʃode bærɑje lætme zædæn be hæme emkɑnɑte tæhæqqoqe solh dær xɑværemijɑne æz suj reʒime eʃqɑlɡære qods væ bɑ hædæf, qærɑrdɑdæn dobɑre mæntæqe dær xoʃunæt væ koʃtɑr xɑnd. dær in bæjɑnije æz mædʒɑmeʔe bejne olmelæli væ ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed, xɑste ʃode æst, ke dær qebɑle mæsʔulijæt hɑje xod tædɑbire lɑzem rɑ dærɑjen zæmine ettexɑz konænd. setɑre ɑ dʒim setɑre, setɑre qejnkɑf setɑre",
"text": "عربستان سعودی حمایت کامل خود را از مردم فلسطین اعلام کرد\n#\nکویت، ایرنا: 15 مهر 1379 برابر با ششم اکتبر 2000\n عربستان سعودی پشتیبانی کامل خود را از مردم فلسطین ، تا دستیابی بـه\nحقوق مشروع آنان در بازگشت به وطن و برپایی کشور مستقل فلسطین با پایتختی\nقدس اعلام کرد. به گزارش خبرگزاری عربستان ، وزارت امور خارجه این کشور، روز جمعه با\nصدور بیانیه ای دیدار تحریک آمیز \"آریل شارون\" رهبــر حزب لیکود اسراییل از\nقدس شریف با حمایت نیروهای نظامی ، آتش گشودن به سوی نمازگزاران مسجدالاقصی\nو کشتار جمعی مردم را برنامه ای از پیـــش تعیین شده برای لطمه زدن به همه\nامکانات تحقـــق صلح در خاورمیانه از ســـوی رژیم اشغالگر قدس و با هدف ،\nقراردادن دوباره منطقه در خشونت و کشتار خواند. در ایــن بیانیه از مجامع بین المللی و شورای امنیت سازمان ملل متحد ،\nخواسته شده است ، که در قبال مسوولیت های خود تدابیر لازم را دراین زمینه\nاتخاذ کنند. * آ ـ ج * ، *غ-ک *\n\n "
} | [
14352,
5322,
259,
31527,
406,
23215,
1845,
8878,
572,
2657,
916,
695,
7563,
633,
259,
95585,
2154,
259,
18018,
3716,
387,
1062,
1845,
343,
1997,
61066,
267,
670,
18934,
259,
122143,
259,
28143,
768,
2239,
28438,
11809,
99581,
2995,
14352,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10787,
2731,
12769,
43060,
405,
510,
240209,
13487,
3599,
43060,
385,
2731,
346,
408,
43060,
32085,
9043,
285,
259,
286,
43060,
259,
2731,
360,
326,
10787,
91899,
113226,
29204,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
28466,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz ʃæhre dæʃti æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne pɑrsiɑn æz dʒomle noqɑtist ke in ruzhɑ æxbɑre zedde væ næqizi æz mobtælɑjɑn be viruse kærunɑe montæʃer dær ɑndʒɑ miʃævæd væ hæmin æmr modʒeb ʃode xorudʒi ʃæhr tævæssote niruhɑje xoddʒuʃ væ niruje entezɑmi bæste ʃævæd. mæntæqe tʃɑhɑrome niruje dæriɑi sepɑh, dær tʃɑhɑromin mærhæle æz zeddeofuni kærdæne mæntæqe pɑrsiɑn, ʃæhre dæʃti rɑ be dʒæhæte væzʔijæte pitʃide entexɑb væ bɑ xodrohɑje dʒænɡe novine xiɑbɑn væ mæʔɑbere in ʃæhr rɑ zeddeofuni kærd. dær in mærhæle æz zeddeofuni kærdæne ʃæhre dæʃti, xodrohɑje sepɑh pɑrsiɑn niz dʒæhæte zeddeofuni eqdɑm kærdænd væ færmɑndɑr, færmɑndeh sepɑh pɑrsiɑn, færmɑndeh nɑvætipe tʃɑhɑrsædo dævɑzdæh zolfæqɑr, modirɑmele mæntæqe viʒe enerʒibære pɑrsiɑn niz hozur dɑʃtænd. hæmtʃenin hæʃtsædo pændʒɑh mɑsk væ divist dʒoft dæstkeʃ tævæssote færmɑndɑr væ nɑhije moqɑvemæte bæsidʒe sepɑh pɑrsiɑn be ʃæhre dæʃti ehdɑ ʃod. ʃæhre dæʃti bɑ dʒæmʔijæti bɑleq bær pændʒ hezɑr næfær dær dʒonube qærbi ʃæhre pɑrsiɑne vɑqeʔ ʃode æst. dær edɑme ɡozɑreʃe extesɑsi æz zeddeofuni mæʔɑbere ʃæhre dæʃti pɑrsiɑn tævæssote tædʒhizɑte dʒænɡe novine nædsɑ rɑ moʃɑhede xɑhid kærd : entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃje",
"text": "به گزارش از ؛ شهر دشتی از توابع شهرستان پارسیان از جمله نقاطی است که این روزها اخبار ضد و نقیضی از مبتلایان به ویروس کرونا منتشر در آنجا میشود و همین امر موجب شده خروجی شهر توسط نیروهای خودجوش و نیروی انتظامی بسته شود.منطقه چهارم نیروی دریایی سپاه، در چهارمین مرحله از ضدعفونی کردن منطقه پارسیان، شهر دشتی را به جهت وضعیت پیچیده انتخاب و با خودروهای جنگ نوین خیابان و معابر این شهر را ضدعفونی کرد.در این مرحله از ضدعفونی کردن شهر دشتی، خودروهای سپاه پارسیان نیز جهت ضدعفونی اقدام کردند و فرماندار، فرمانده سپاه پارسیان، فرمانده ناوتیپ 412 ذوالفقار، مدیرعامل منطقه ویژه انرژیبر پارسیان نیز حضور داشتند.همچنین 850 ماسک و 200 جفت دستکش توسط فرماندار و ناحیه مقاومت بسیج سپاه پارسیان به شهر دشتی اهدا شد. شهر دشتی با جمعیتی بالغ بر 5 هزار نفر در جنوب غربی شهر پارسیان واقع شده است.در ادامه گزارش اختصاصی از ضدعفونی معابر شهر دشتی پارسیان توسط تجهیزات جنگ نوین ندسا را مشاهده خواهید کرد: انتهای پیام/864/ی"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
4266,
4211,
550,
56856,
695,
2027,
13036,
4211,
5322,
259,
83526,
7858,
695,
259,
33329,
376,
259,
49600,
406,
950,
934,
953,
4029,
913,
15632,
259,
16952,
341,
9533,
406,
19652,
695,
23331,
69981,
7858,
554,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
259,
238796,
2731,
35717,
331,
2731,
238796,
524,
259,
2731,
360,
37893,
379,
43060,
811,
240209,
265,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
421,
43060,
27798,
43060,
272,
2... |
{
"phonemize": ".................................................. e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. eqtesɑdi. ɡozɑreʃ. hend. ɑmrikɑ. hæste ʔi. dær hɑlike ræhbærɑne hend væ ɑmrikɑ næsæbte be qɑnune \" hɑjed \" dær morede hæmkɑri hæste ʔi bejne do keʃvær, mævɑzeʔe motezɑdi rɑ ʔerɑʔe mi konænd, vɑʃænɡton væ dehli no dær morede næhɑi ʃodæne pejmɑne hæmkɑri hæste ʔi xoʃ bejn hæstænd. bæjɑnije mætbuʔɑti moʃtæræke hend væ ɑmrikɑ ke be tore hæmzæmɑn dær dehli no væ vɑʃænɡton dær pɑjɑne mozɑkerɑte tʃɑhɑr ruze bejne mæqɑm hɑje hend væ ɑmrikɑ dær vɑʃænɡton dær ruze dʒomʔee ɡozæʃte montæʃer ʃod, bær in mæsɑle tæʔkid dɑʃt. dær in bæjɑnije ɑmæde æst : \" nikulɑs boronz \" moʔɑvene væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ dær omure sjɑsiː væ \" ʃijuʃnækære mænvæn \" qɑʔem mæqɑme vezɑræte omure xɑredʒe mozɑkerɑte tʃɑhɑr ruze rɑ æz hivdæh tɑ bist mɑh ʒuije dær morede \" ebtekɑre hæmkɑri hæste ʔi bejne hend væ ɑmrikɑ \" ʃɑmele ɡoft væ ɡu dær morede pejmɑne do dʒɑnebe bærɑje hæmkɑri hæste ʔi solh ɑmiz ke be nɑme pejmɑne \" sædo bistose \" niz mæʔruf æst, ændʒɑm dɑdænd. ælɑve bær in, \" æm. kej. nɑrɑjɑnæn \" moʃɑvere æmnijæte melli væ \" ʃijuʃnækære mænvæn \" qɑʔem mæqɑme vezɑræte omure xɑredʒe hend bɑ \" dæke tʃini \" moʔɑvene ræise dʒomhuri, xɑnom \" kɑndulizɑ rɑjes \" væzire omure xɑredʒe, \" ɡitæs \" væzire defɑʔ væ \" æstifæn pej. hædli \" moʃɑvere æmnijæte melli ɑmrikɑ molɑqɑt kærdænd. dær edɑme in biɑnihe mætbuʔɑti ɑmæde æst : mozɑkerɑte sudmænd væ mosbæt bude æst væ \" boronz \" moʔɑvene væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ væ \" mænvæn \" qɑʔem mæqɑme vezɑræte omure xɑredʒe hend næsæbte be piʃræfte qɑbele molɑheze dær morede mozuɑte bærdʒæste dær pejmɑne \" sædo bistose \" xoʃhɑl hæstænd. mæqɑm hɑje mozɑkere konænde hend væ ɑmrikɑ ɡoftænd ke ɑnhɑ mozue pejmɑne hæmkɑri hæste ʔi rɑ bærɑje bærræsi næhɑi be tæhvile dolæt hɑje xod ʔerɑʔe xɑhænd kærd. bæjɑnije mætbuʔɑti moʃtæræke hend væ ɑmrikɑ dær morede pejmɑne hæmkɑri hæste ʔi bejne do keʃvær neʃɑn mi dæhæd ke hær do keʃvær hær ɡune mævɑneʔ dær pejmɑne \" sædo bistose \" rɑ ræfʔ kærde ænd, æmmɑ bærxi æz ræhbærɑne ɑmrikɑ væ hend dær morede qɑnun \" hɑjed \" mævɑzeʔe zedde væ næqiz dɑrænd. ruznɑme enɡelisi zæbɑn \" iʃin idʒ \" ruze ʃænbe tej ɡozɑreʃi be qælæme xɑnome \" simɑ mostæfɑ \" tæhlilɡære sjɑsiː in ruznɑme, neveʃt : \" æm. kej. nɑrɑjɑnæn \" moʃɑvere æmnijæte melli hend be donbɑle molɑqɑt bɑ moʔɑvene ræise dʒomhuri ɑmrikɑ ruze dʒomʔe pærvɑze xod be hend rɑ læqv kærd væ bærɑje eqɑmæte tulɑni dær ɑmrikɑ tæsmim ɡereft. be neveʃte ruznɑme \" iʃin idʒ \", æɡær tʃe hær do tæræf dær morede dʒozʔijɑte molɑqɑte xɑmuʃ mɑndænd, æmmɑ \" nikulɑs boronz \" ɑnqædr xoʃhɑl bud ke dær vɑʃænɡton be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : mɑ tʃændin mozue mohem rɑ hæl kærdim. mɑ tænhɑ nijɑz dɑrim tʃænd fut rɑh berævim. dær edɑme in ɡozɑreʃ ɑmæde æst : æmmɑ \" ʃejtɑn \" dær dʒozʔijɑt væ zæbɑne in pejmɑn puʃide æst. ruznɑme \" iʃin idʒ \" be næql æz mænɑbeʔe ɑɡɑh æfzud : hær do hejʔæt dær morede moxɑlefæte dɑxeli \" kɑmelæn \" bɑxæbær hæstænd. \" ʔi. en. porsɑd \" ræise æsbæqe \" mærkæze tæhqiqe hæste ʔi behɑbhɑ \" ɡoft ke qɑnune \" hɑjed \" xejli qɑbele eʔterɑz æst, væ mæqɑm hɑje do keʃvære æknun æsɑsæn tænhɑ zæbɑn rɑ be mænzure biʃtær delpæzir neʃɑn dɑdæne pejmɑne \" sædo bistose \" bærɑje hoze dɑxeli xod \" be kɑre \" mi ɡirænd. dær in zemn \" edvɑrd mɑrki \" ozvi konɡeree demokrɑt ruze dʒomʔe zemne tæʔkid bær hefze qɑnune \" hɑjed \" ɡoft : in ændiʃe ke qɑnune hɑjedi xejli mæhdudkonænde æst, nɑmæʔqul æst væ æɡær \" buʃ \" ræise dʒomhure ɑmrikɑe jek pejmɑn rɑ bɑ hend bebændæd ke æz zæbɑn væ ruhije qɑnune hɑjed tæxællof mi konæd, dær ɑn suræte vej tæʔide konɡere rɑ be xætær mi ændɑzæd. dær in zemn \" jɑʃunæt sinhɑ \" væzire omure xɑredʒe æsbæqe hend væ ræhbære ærʃæde hezbe \" behɑrtiɑ dʒɑnɑtɑ \" zemne moxɑlefæte ʃædid bɑ qɑnune \" hɑjed \" ɡoft : mozɑkerɑt bærɑje pejmɑne hæmkɑri hæste ʔi qejrenezɑmi bɑ ɑmrikɑ be nokte qejre qɑbele bɑzɡæʃt næreside æst, væ hend bɑjæd dʒorʔæt dɑʃte bɑʃæd ke bedʒɑje pæzireʃe moqærrærɑte qɑnune \" hɑjed \" væ xætær ændɑxtæne esteqlɑl hæste ʔi hend, xorudʒ æz in pejmɑn rɑ entexɑb konæd. qɑnune \" hɑjed \" ɑmrikɑ dær morede pejmɑne hæmkɑri hæste ʔi qejrenezɑmi bɑ hend, ʃɑmele moqærrærɑte moxtælef æst ke æz dʒomle ʔɑzmɑjeʃɑte hæste ʔi væ æmæliɑte estefɑdee modʒæddæd æz suxte hæste ʔi rɑ bærɑje hende mæmnuʔ mi konæd. ræsɑne hɑje ruze doʃænbe hend niz xæbær æz nɑmovæffæq budæne mozɑkerɑte hæste ʔi æxir mæqɑm hɑje hend væ ɑmrikɑ dær vɑʃænɡton dɑdænd. ɑsɑqe slæʃ kɑf. slæʃ do hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ sisædo dæh slæʃ ʃomɑre pɑnsædo ʃæst sɑʔæte hidʒdæh : bistonoh tæmɑm",
"text": "\n..................................................دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/05/86\nخارجی.سیاسی.اقتصادی.گزارش.هند.آمریکا.هسته ای. در حالیکه رهبران هند و آمریکا نسبت به قانون \"هاید\" در مورد همکاری\nهسته ای بین دو کشور، مواضع متضادی را ارایه می کنند، واشنگتن و دهلی نو در\nمورد نهایی شدن پیمان همکاری هسته ای خوش بین هستند. بیانیه مطبوعاتی مشترک هند و آمریکا که به طور همزمان در دهلی نو و\nواشنگتن در پایان مذاکرات چهار روزه بین مقام های هند و آمریکا در واشنگتن\nدر روز جمعه گذشته منتشر شد، بر این مساله تاکید داشت. در این بیانیه آمده است: \"نیکولاس برنز\" معاون وزیر امور خارجه آمریکا\nدر امور سیاسی و \"شیوشنکر منون\" قائم مقام وزارت امور خارجه مذاکرات چهار\nروزه را از 17 تا 20 ماه ژوئیه در مورد \"ابتکار همکاری هسته ای بین هند و\nآمریکا\" شامل گفت و گو در مورد پیمان دو جانبه برای همکاری هسته ای صلح\nآمیز که به نام پیمان \"123\" نیز معروف است، انجام دادند. علاوه بر این، \"ام. کی. نارایانن\" مشاور امنیت ملی و \"شیوشنکر منون\"\nقائم مقام وزارت امور خارجه هند با \"دک چینی\" معاون رئیس جمهوری، خانم\n\"کاندولیزا رایس\" وزیر امور خارجه، \"گیتس\" وزیر دفاع و \"استیفن پی. هدلی\"\nمشاور امنیت ملی آمریکا ملاقات کردند. در ادامه این بیانیه مطبوعاتی آمده است: مذاکرات سودمند و مثبت بوده\nاست و \"برنز\" معاون وزیر امور خارجه آمریکا و \"منون\" قائم مقام وزارت\nامور خارجه هند نسبت به پیشرفت قابل ملاحظه در مورد موضوعات برجسته در\nپیمان \"123\" خوشحال هستند. مقام های مذاکره کننده هند و آمریکا گفتند که آنها موضوع پیمان همکاری\nهسته ای را برای بررسی نهایی به تحویل دولت های خود ارایه خواهند کرد. بیانیه مطبوعاتی مشترک هند و آمریکا در مورد پیمان همکاری هسته ای بین\nدو کشور نشان می دهد که هر دو کشور هر گونه موانع در پیمان \"123\" را رفع\nکرده اند، اما برخی از رهبران آمریکا و هند در مورد قانون \"هاید\" مواضع\nضد و نقیض دارند. روزنامه انگلیسی زبان \"ایشین ایج\" روز شنبه طی گزارشی به قلم خانم \"سیما\nمصطفی\" تحلیلگر سیاسی این روزنامه، نوشت: \"ام.کی. نارایانن\" مشاور امنیت\nملی هند به دنبال ملاقات با معاون رئیس جمهوری آمریکا روز جمعه پرواز خود\nبه هند را لغو کرد و برای اقامت طولانی در آمریکا تصمیم گرفت. به نوشته روزنامه \"ایشین ایج\"، اگر چه هر دو طرف در مورد جزئیات ملاقات\nخاموش ماندند، اما \"نیکولاس برنز\" آنقدر خوشحال بود که در واشنگتن به\nخبرنگاران گفت: ما چندین موضوع مهم را حل کردیم. ما تنها نیاز داریم\nچند فوت راه برویم. در ادامه این گزارش آمده است: اما \"شیطان\" در جزئیات و زبان این پیمان\nپوشیده است. روزنامه \"ایشین ایج\" به نقل از منابع آگاه افزود: هر دو هیات در مورد\nمخالفت داخلی \"کاملا\" باخبر هستند. \"ای. ان. پرساد\" رئیس اسبق \"مرکز تحقیق هسته ای بهابها\" گفت که قانون\n\"هاید\" خیلی قابل اعتراض است، و مقام های دو کشور اکنون اساسا تنها\nزبان را به منظور بیشتر دلپذیر نشان دادن پیمان \"123\" برای حوزه داخلی\nخود \"به کار\" می گیرند. در این ضمن \"ادوارد مارکی\" عضو کنگره دمکرات روز جمعه ضمن تاکید بر\nحفظ قانون \"هاید\" گفت: این اندیشه که قانون هایدی خیلی محدودکننده است،\nنامعقول است و اگر \"بوش\" رئیس جمهور آمریکا یک پیمان را با هند ببندد که\nاز زبان و روحیه قانون هاید تخلف می کند، در آن صورت وی تائید کنگره را\nبه خطر می اندازد. در این ضمن \"یاشونت سینها\" وزیر امور خارجه اسبق هند و رهبر ارشد حزب\n\"بهارتیا جاناتا\" ضمن مخالفت شدید با قانون \"هاید\" گفت: مذاکرات برای\nپیمان همکاری هسته ای غیرنظامی با آمریکا به نکته غیر قابل بازگشت نرسیده\nاست، و هند باید جرات داشته باشد که بجای پذیرش مقررات قانون \"هاید\"\nو خطر انداختن استقلال هسته ای هند، خروج از این پیمان را انتخاب کند. قانون \"هاید\" آمریکا در مورد پیمان همکاری هسته ای غیرنظامی با هند،\nشامل مقررات مختلف است که از جمله آزمایشات هسته ای و عملیات استفاده مجدد\nاز سوخت هسته ای را برای هند ممنوع می کند. رسانه های روز دوشنبه هند نیز خبر از ناموفق بودن مذاکرات هسته ای اخیر\nمقام های هند و آمریکا در واشنگتن دادند. \n آساق/ک./2165/310/\nشماره 560 ساعت 18:29 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
5307,
3816,
2859,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,
61809,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
27967,
260,
11602,
260,
376,
1832,
260,
168967,
125351,
260,
376,
7088,
1997,
260,
509,
4299,
406,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
269,
28573,
375,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, in mosɑbeqee bozorɡ dær hæft mehvære motenævveʔ næzir xɑneʃe mætne bæjɑnije, erɑʔe ide, tolide film væ pɑdkæst, ersɑle ɑsɑre honæri dær qɑlebhɑje moxtælef æz qæbile næqqɑʃi, xoʃnevisi, tærrɑhi, ʃeʔr væ dɑstɑn bɑ hæmkɑri eʔtɑbe moqæddæse væ mærɑkeze færhænɡi keʃvær væ bɑ mehværijæte bɑrɡɑh monævvære emɑme hæʃtom ejn pærɑntezbæste edʒrɑ miʃævæd. mosɑbeqe bozorɡe melli « dævɑzdæh tɑ dævɑzdæh » bɑ rujkærde erɑʔe rɑhkɑrhɑ bærɑje næqʃe ɑfærini eʔtɑbe moqæddæse væ mozue tæhæqqoqe bæjɑnije ɡɑme dovvome enqelɑbe eslɑmi dʒæmʔ bændi ʃode æst væ ælɑqemændɑn mitævɑnænd bɑ morɑdʒeʔe be sɑjte hæræm. ræzævi. ir væ ʃerkæt dær in mosɑbeqee jeki æz bærændeɡɑne in reqɑbæte færhænɡi væ melli bɑʃænd. in mosɑbeqe ʃɑmele hæʃtɑdohæʃt plʌs hæʃtsædo hæʃtɑdohæʃt dʒɑjezee viʒe æz qæbile sæfær be kærbælɑje mæʔli, neɡine ænɡoʃtæri motebærreke hæræme motæhhære ræzævi, eqɑmæt væ pæzirɑi bɑ xɑnevɑde dær mæʃhæde moqæddæs væ qom, ʃerkæt dær mærɑseme qæbɑrubi væ sædhɑ hædihe motebærrek væ ærzeʃmænde ræzævist. hæmtʃenin hær færd mitævɑnæd dær jek jɑ tʃænd mehvær æz mehværhɑje hæftɡɑne dær in mosɑbeqe ʃerkæt konæd væ ʃerkæt dær mehværhɑje moxtælef forsæte bærænde ʃodæn rɑ æfzɑjeʃ midæhæd. ælɑqemændɑn mitævɑnænd bærɑje ʃerkæt dær mehværhɑje se, tʃɑhɑr væ ʃeʃ æz pæjɑmæk estefɑde konænd væ kɑfist be tærtib nɑme mosɑbeqe ɡɑme dovvom pærɑntezbæste væ pɑsox rɑ dær jek dʒomle hæmrɑh bɑ nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi xod be sɑmɑne pæjɑmæki se miljɑrdo hæʃtsædo do hezɑro divisto bistodo ersɑl konænd. ælɑve bær qorʔe keʃi næhɑi ke dær nime ʃæʔbɑn ændʒɑm xɑhæd ʃod be suræte ruzɑne niz bærnɑme qorʔe keʃi ændʒɑm miʃævæd væ æz tæriqe sɑmɑne pæjɑmæki mæzkur be ettelɑʔe bærændeɡɑne xɑhæd resid. mehværhɑje pændʒ, ʃeʃ væ hæft æz emtijɑze viʒe dær qorʔe keʃi bærxordɑr æst væ be bærændeɡɑne in mehværhɑ dʒævɑjeze næfis ehdɑ miʃævæd. jɑdɑvær mi ʃævæd bærɡozɑri mosɑbeqɑte færhænɡi, tolidɑte færhænɡi æʔæm æz tolid væ enteʃɑre ketɑb, lohe feʃorde, enteʃɑre poster væ kɑrte pæstɑl æz dʒomle fæʔɑlijæthɑje færhænɡi mæʔɑvnæte tæbliqɑte eslɑmi ɑstɑne qodse ræzævist ke dær monɑsebæthɑje moxtælef dær hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste ændʒɑm miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto hæʃtɑdojek slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، این مسابقه بزرگ در هفت محور متنوع نظیر خوانش متن بیانیه، ارائه ایده، تولید فیلم و پادکست، ارسال آثار هنری در قالبهای مختلف از قبیل نقاشی، خوشنویسی، طراحی، شعر و داستان با همکاری اعتاب مقدسه و مراکز فرهنگی کشور و با محوریت بارگاه منور امام هشتم(ع) اجرا میشود.مسابقه بزرگ ملی «12 تا 12» با رویکرد ارائه راهکارها برای نقش آفرینی اعتاب مقدسه و موضوع تحقق بیانیه گام دوم انقلاب اسلامی جمع بندی شده است و علاقهمندان میتوانند با مراجعه به سایت haram.razavi.ir و شرکت در این مسابقه یکی از برندگان این رقابت فرهنگی و ملی باشند.این مسابقه شامل 88 + 888 جایزه ویژه از قبیل سفر به کربلای معلی، نگین انگشتری متبرک حرم مطهر رضوی، اقامت و پذیرایی با خانواده در مشهد مقدس و قم، شرکت در مراسم غباروبی و صدها هدیه متبرک و ارزشمند رضوی است.همچنین هر فرد میتواند در یک یا چند محور از محورهای هفتگانه در این مسابقه شرکت کند و شرکت در محورهای مختلف فرصت برنده شدن را افزایش میدهد.علاقهمندان میتوانند برای شرکت در محورهای 3 ،4 و6 از پیامک استفاده کنند و کافی است به ترتیب نام مسابقه(گام دوم) و پاسخ را در یک جمله همراه با نام و نام خانوادگی خود به سامانه پیامکی 3000802222 ارسال کنند. علاوه بر قرعه کشی نهایی که در نیمه شعبان انجام خواهد شد به صورت روزانه نیز برنامه قرعه کشی انجام میشود و از طریق سامانه پیامکی مذکور به اطلاع برندگان خواهد رسید. محورهای 5 ،6 و 7 از امتیاز ویژه در قرعه کشی برخوردار است و به برندگان این محورها جوایز نفیس اهدا میشود.یادآور می شود؛ برگزاری مسابقات فرهنگی، تولیدات فرهنگی اعم از تولید و انتشار کتاب، لوح فشرده، انتشار پوستر و کارت پستال از جمله فعالیتهای فرهنگی معاونت تبلیغات اسلامی آستان قدس رضوی است که در مناسبتهای مختلف در حرم مطهر امام رضا(ع) انجام میشود.انتهای پیام/281/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
953,
548,
11328,
376,
14677,
509,
259,
28906,
4018,
2737,
3572,
8832,
33257,
5313,
94302,
1440,
26687,
259,
14522,
2632,
343,
11609,
20120,
1997,
5307,
343,
10781,
10223,
341,
1645,
169535,
2408,
343,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
281,
259,
1435,
43060,
163452,
265,
265,
759,
11794,
129842,
331,
10787,
259,
87102,
270,
40130,
115396,
2921,
278,
130833,
857,
240209,
22821,
28603,
259,
329,
43060,
405,
... |
{
"phonemize": "xirɑle xɑdemi dær dʒælæse bærræsi væzʔijæte mehværhɑje mævɑselɑti vorudi ostɑn væ ʃæhrestɑne sɑri ke bɑ hozure næmɑjændeɡɑne mærdome sɑri dær mædʒles væ moʔɑvene omrɑni ostɑndɑre bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : æfzɑjeʃe eʔtebɑrɑt be xosus be mɑzændærɑn næsæbte be sɑlhɑje ɡozæʃte neʃɑne dæhænde zærfijæte bɑlɑje mɑzændærɑn dær hoze ɡærdeʃɡæri, turism væ keʃɑværzi bude ke dolæt ruje ɑn bærnɑmerizi kærde væ hær ruze sɑmɑndehi mehværhɑ væ æfzɑjeʃe mehværhɑ rɑ be nætidʒe miresɑnd. vej æfzud : dær dolæte dævɑzdæhome bærnɑme sɑmɑndehi vorudi be ʃomɑle keʃvær ke ʃɑmele mɑzændærɑn, ɡilɑn væ ɡolestɑn bude be suræte bærnɑmee modævvæn be tæide ræʔise dʒomhur væ dolæt resid væ morede pejɡiri qærɑr ɡerefte væ bærɑje tæsriʔ dær kɑre mehværhɑje ʃomɑle keʃvære ælojætbændi væ æmæliɑte edʒrɑi ɑn ɑqɑz ʃod. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dær edɑme bæjɑn kærd : tærhe piʃnæhɑdi dær vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzi bɑ hozure væzire rɑh morede bærræsi qærɑr ɡereft, olævijæt bændi tæʔin væ tej nɑmei be ræʔise dʒomhur væ sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe bɑ mozue inke betævɑnim hæft mehvær ke montæhi be ʃomɑle keʃvær ke dær bærnɑme kɑri mɑ bud væ jɑ mehværhɑi ke æmæliɑte edʒrɑje ɑn ʃoruʔ ʃode, tæsriʔe kɑr dær ɑn suræt ɡiræd, erɑʔe ʃod. xɑdemi ɡoft : bɑ olævijæte bændi ændʒɑm ʃode mæntæqee ævvælin mehvære ɑzɑde rɑh ʃomɑl ke bɑ rokude tʃænd sɑlei movɑdʒeh væ æmælæn bæʔd æz hivdæh sɑl qætʔee jek ke mohemtærin olævijæte mɑ bud, bɑleq bær si dærsæd piʃræfte fiziki dɑʃt bɑ jek bærnɑmee monæzzæm tej se sɑle ɡozæʃte ʃoruʔ ʃod be turike be hæʃtɑdohæft dærsæd piʃræfte fiziki reside æst væ ʔomidvɑrim dær sɑle nævædohæft be bæhre bærdɑri beresæd. vej tæsrih kærd : mehvære firuzkuh ke hodud tʃehel kilumetr æz ɑn æz dʒomle tunelhɑje montæhi be ʃirɡɑh væ mæntæqe mæskuni zirɑb væ sorxe kollæn ke bɑjæd tæʔine væzʔijæt ʃævænd dær do sɑle ɡozæʃte morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡereft væ dær sɑle nævædopændʒ tunel hɑje ʃirɡɑh morede bɑzsɑzi væ moʃkele æsli in mehvær hæl ʃod. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhre sɑzi æfzud : mænɑteqe mæskuni be tule pændʒ kilumetr bɑqi mɑnde bud ke emsɑl bærnɑme hɑje omrɑni dær ɑn suræt ɡerefte væ in pændʒ kilumetr bɑ xæride mænɑzele mæskuni væ æmlɑk dær mæsir ʔomidvɑrim betævɑnim mæsire ɡæluɡɑh rɑ bɑz kærde væ bedin tærtibe ævvælin bozorɡe rɑh æz mærkæze keʃvær be ostɑne mɑzændærɑn æzmehvære firuze kuh ehdɑs ʃævæd vɑjen mehvære qɑbele etminɑn væ estɑndɑrd bude væ ævvælin mehvær æz bændæræbbɑs tɑ bændære æmire ɑbɑd be suræte tʃɑhɑr xætte xɑhæd bud. xɑdemi xɑter neʃɑn kærd : mehvære hærɑz niz ke tej se sɑle ɡozæʃte æmæliɑte sænɡini dær ɑn dær hɑle edʒrɑ æst sɑle ɡozæʃte pɑnzdæh kilumetr morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡereft væ ʔomidvɑrim emsɑl niz bejne sizdæh elɑ pɑnzdæh kilumetr be bæhre bærdɑri beresæd. dær in mehvære kæmi nijɑz be qir bærɑje rukeʃe ɑsfɑlt dɑrim ke æɡær betævɑnim qire morede nijɑz rɑ mohæjjɑ konim tɑ bistoʃeʃ esfænd mɑh bærɑje tæʔtilɑte noruzi pɑnzdæh kilumetr rɑ zire terɑfik borde mi ʃævæd. moʔɑvene væzire rɑh væ ʃæhre sɑzi ɡoft : mehvær hɑje bæʔdi mehværhɑje dɑxele ostɑni hæmtʃon mehvære bozorɡrɑh sɑheli dæriɑje xæzær ke æz ɑstɑrɑ be ɡilɑn væ ræʃt ɑmæde væ bæʔd be mɑzændærɑn mi resæd væ æz mehværhɑje behʃæhr obur væ be ɡorɡɑn væsl mi ʃævæd. tej se sɑle ɡozæʃte eqdɑmɑte xubi suræt ɡerefte mɑnænde eftetɑhe kenɑre ɡozære tʃɑlus mehvær hɑje bɑbel, mæhmudɑbɑd væ nur ke ʔomidvɑrim zudtær be nætidʒe beresæd, in kenɑr ɡozær hɑ bɑʔese kæm ʃodæne terɑfik xɑhæd bud. vej bɑ eʃɑre be inke mehvære sɑri be tɑkɑm be sæmte semnɑn væ ærdekɑn ræfte væ dær næhɑjæt be jæzd væsæpæs otubɑne jæzd be bændære æbbɑse væsl mi ʃævæd, onvɑn kærd : in mehvære bændære æbbɑs rɑ be bændære æmire ɑbɑd væsl kærde væ kutɑhtærin mæsir æst, dær qesmæt hɑje æsli tærhe terɑfike melli edɑme dɑʃte væ mi tævɑnæd bɑʔese kɑheʃe mæsræfe suxt, kɑheʃe sɑmɑne dʒɑde ʔi, dʒoloɡiri æz terɑfik be dɑxele tehrɑn væ ædæme vorude mɑʃin hɑje sænɡin æst, jek qesmæt æz mehvære sɑri be tɑkɑm bɑqi mɑnde ke be dælile moʃkelɑti dær tæmælloke ærɑzi edʒrɑ næʃode væ in mæhdudee besijɑr mohem væ æz do sɑle ɡozæʃte bɑ do pejmɑnkɑr æmæliɑte edʒrɑi ʃoruʔ ʃod væ mɑbæqi hæddeæksær tej do sɑle ɑjænde be bæhre bærdɑri mi resæd. tʃeheloʃeʃ",
"text": "خیراله خادمی در جلسه بررسی وضعیت محورهای مواصلاتی ورودی استان و شهرستان ساری که با حضور نمایندگان مردم ساری در مجلس و معاون عمرانی استاندار برگزار شد، اظهار کرد: افزایش اعتبارات به خصوص به مازندران نسبت به سالهای گذشته نشان دهنده ظرفیت بالای مازندران در حوزه گردشگری، توریسم و کشاورزی بوده که دولت روی آن برنامهریزی کرده و هر روز ساماندهی محورها و افزایش محورها را به نتیجه میرساند.وی افزود: در دولت دوازدهم برنامه ساماندهی ورودی به شمال کشور که شامل مازندران، گیلان و گلستان بوده به صورت برنامه مدون به تایید رییس جمهور و دولت رسید و مورد پیگیری قرار گرفته و برای تسریع در کار محورهای شمال کشور الویتبندی و عملیات اجرایی آن آغاز شد.معاون وزیر راه و شهرسازی در ادامه بیان کرد: طرح پیشنهادی در وزارت راه و شهرسازی با حضور وزیر راه مورد بررسی قرار گرفت، اولویت بندی تعیین و طی نامهای به رییس جمهور و سازمان برنامه و بودجه با موضوع اینکه بتوانیم ۷ محور که منتهی به شمال کشور که در برنامه کاری ما بود و یا محورهایی که عملیات اجرای آن شروع شده، تسریع کار در آن صورت گیرد، ارائه شد.خادمی گفت: با اولویت بندی انجام شده منطقه اولین محور آزاد راه شمال که با رکود چند سالهای مواجه و عملا بعد از ۱۷ سال قطعه یک که مهمترین اولویت ما بود، بالغ بر ۳۰ درصد پیشرفت فیزیکی داشت با یک برنامه منظم طی سه سال گذشته شروع شد به طوریکه به ۸۷ درصد پیشرفت فیزیکی رسیده است و امیدواریم در سال ۹۷ به بهره برداری برسد.وی تصریح کرد: محور فیروزکوه که حدود ۴۰ کیلومتر از آن از جمله تونلهای منتهی به شیرگاه و منطقه مسکونی زیرآب و سرخ کلا که باید تعیین وضعیت شوند در دو سال گذشته مورد بهره برداری قرار گرفت و در سال ۹۵ تونل های شیرگاه مورد بازسازی و مشکل اصلی این محور حل شد.معاون وزیر راه و شهر سازی افزود: مناطق مسکونی به طول پنج کیلومتر باقی مانده بود که امسال برنامه های عمرانی در آن صورت گرفته و این پنج کیلومتر با خرید منازل مسکونی و املاک در مسیر امیدواریم بتوانیم مسیر گلوگاه را باز کرده و بدین ترتیب اولین بزرگ راه از مرکز کشور به استان مازندران ازمحور فیروز کوه احداث شود واین محور قابل اطمینان و استاندارد بوده و اولین محور از بندرعباس تا بندر امیر آباد به صورت چهار خطه خواهد بود.خادمی خاطر نشان کرد: محور هراز نیز که طی سه سال گذشته عملیات سنگینی در آن در حال اجرا است سال گذشته ۱۵ کیلومتر مورد بهره برداری قرار گرفت و امیدواریم امسال نیز بین ۱۳ الی ۱۵ کیلومتر به بهره برداری برسد. در این محور کمی نیاز به قیر برای روکش آسفالت داریم که اگر بتوانیم قیر مورد نیاز را مهیا کنیم تا ۲۶ اسفند ماه برای تعطیلات نوروزی ۱۵ کیلومتر را زیر ترافیک برده می شود.معاون وزیر راه و شهر سازی گفت: محور های بعدی محورهای داخل استانی همچون محور بزرگراه ساحلی دریای خزر که از آستارا به گیلان و رشت آمده و بعد به مازندران می رسد و از محورهای بهشهر عبور و به گرگان وصل می شود. طی سه سال گذشته اقدامات خوبی صورت گرفته مانند افتتاح کنار گذر چالوس محور های بابل، محمودآباد و نور که امیدواریم زودتر به نتیجه برسد، این کنار گذر ها باعث کم شدن ترافیک خواهد بود.وی با اشاره به اینکه محور ساری به تاکام به سمت سمنان و اردکان رفته و در نهایت به یزد وسپس اتوبان یزد به بندر عباس وصل می شود، عنوان کرد: این محور بندر عباس را به بندر امیر آباد وصل کرده و کوتاهترین مسیر است، در قسمت های اصلی طرح ترافیک ملی ادامه داشته و می تواند باعث کاهش مصرف سوخت، کاهش سامانه جاده ای، جلوگیری از ترافیک به داخل تهران و عدم ورود ماشین های سنگین است، یک قسمت از محور ساری به تاکام باقی مانده که به دلیل مشکلاتی در تملک اراضی اجرا نشده و این محدوده بسیار مهم و از دو سال گذشته با دو پیمانکار عملیات اجرایی شروع شد و مابقی حداکثر طی دو سال آینده به بهره برداری می رسد.46"
} | [
259,
19124,
30719,
14545,
109071,
509,
259,
25892,
376,
259,
19117,
259,
10620,
1845,
4018,
125974,
548,
29248,
13499,
259,
40352,
406,
12363,
341,
4211,
5322,
1086,
13182,
934,
768,
259,
13436,
14441,
33244,
7563,
633,
1086,
13182,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
140455,
43060,
468,
259,
329,
43060,
2930,
266,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
124255,
286,
2731,
522,
300,
2731,
360,
240209,
6367,
2731,
346,
40130,
22823,
334,
43060,
608,
326,
130833,
43060,
2609,
43060,
524,
1497,
13487,
... |
{
"phonemize": "mehrdɑde bɑjrɑmi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi, zemne bæjɑne in mætlæb ezhɑr dɑʃt : moteæʔssefɑne teste tʃænd bɑzikone time mɑ mæʃkuk be koronɑ bud, hær tʃænd ke ruze seʃænbe hæm jek bɑre diɡær teste koronɑ dɑdim væ mænfi bud. mohɑdʒeme time futbɑle ɡolɡohære sirdʒɑn dærbɑre bæhse ʃoruʔe mosɑbeqɑte liɡe bærtær ke bɑ moxɑlefæte bærxi bɑʃɡɑhhɑ væ bɑzikonɑne hæmrɑh ʃode æst, tæʔkid kærd : eʔteqɑde mæn in æst ke liɡe bærtær bɑjæd be etmɑm beresæd. belæxære timhɑ hæzine kærdeænd væ bɑjæd særneveʃte qæhremɑn, sæhmije ɑsiɑ væ soqutkonændehɑe moʃæxxæs ʃævæd. æɡær liɡe nimekɑre bemɑnæd vɑqæʔæne tʃeɡune mixɑhænd in mæsɑʔel rɑ moʃæxxæs konænd? æɡær liɡe bærtær bærɡozɑr ʃævæd hæq be hæqdɑr miresæd væ hæme tʃiz hæm moʃæxxæs xɑhæd ʃod. vej dær xɑteme tæsrih kærd : bimɑri koronɑ ke feʔlæn riʃekon næʃode væ hættɑ miɡujænd ʃærɑjete bædtær væ teʔdɑde mobtælɑjɑne biʃtær ʃode æst. in dær hɑlist ke hæme mæʃɑqel dær irɑn moddætist ke ʃoruʔ be kɑr kærdeænd væ tæbiʔætæn bɑjæd futbɑl hæm æz sær ɡerefte ʃævæd. mɑ bɑjæd mæsɑʔele behdɑʃti rɑ tɑ dʒɑi ke emkɑn dɑræd ræʔɑjæt konim væ be ʃærɑjete tæbiʔi bærɡærdim. æɡær qærɑr æst be fekre tæʔtili liɡ bɑʃim, pæs bɑzihɑje fæsle bæʔd hæm næbɑjæd bærɡozɑr ʃævæd, tʃon feʔlæn ke kærunɑe riʃekon næʃode æst. ʔomidvɑræm dær næhɑjæt bɑ ræʔɑjæt kærdæne nokɑte mohemme behdɑʃti, ʃɑhede edɑme mosɑbeqɑt bɑʃim. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "مهرداد بایرامی در گفتوگو با خبرنگار ورزشی ، ضمن بیان این مطلب اظهار داشت: متأسفانه تست چند بازیکن تیم ما مشکوک به کرونا بود، هر چند که روز سهشنبه هم یک بار دیگر تست کرونا دادیم و منفی بود.مهاجم تیم فوتبال گلگهر سیرجان درباره بحث شروع مسابقات لیگ برتر که با مخالفت برخی باشگاهها و بازیکنان همراه شده است، تأکید کرد: اعتقاد من این است که لیگ برتر باید به اتمام برسد. بالاخره تیمها هزینه کردهاند و باید سرنوشت قهرمان، سهمیه آسیا و سقوطکنندهها مشخص شود. اگر لیگ نیمهکاره بماند واقعاً چگونه میخواهند این مسائل را مشخص کنند؟ اگر لیگ برتر برگزار شود حق به حقدار میرسد و همه چیز هم مشخص خواهد شد.وی در خاتمه تصریح کرد: بیماری کرونا که فعلاً ریشهکن نشده و حتی میگویند شرایط بدتر و تعداد مبتلایان بیشتر شده است. این در حالی است که همه مشاغل در ایران مدتی است که شروع به کار کردهاند و طبیعتاً باید فوتبال هم از سر گرفته شود. ما باید مسائل بهداشتی را تا جایی که امکان دارد رعایت کنیم و به شرایط طبیعی برگردیم. اگر قرار است به فکر تعطیلی لیگ باشیم، پس بازیهای فصل بعد هم نباید برگزار شود، چون فعلاً که کرونا ریشهکن نشده است. امیدوارم در نهایت با رعایت کردن نکات مهم بهداشتی، شاهد ادامه مسابقات باشیم.انتهای پیام/"
} | [
18934,
7582,
87019,
193371,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
343,
259,
11492,
586,
259,
14522,
953,
548,
9234,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
3572,
20754,
1686,
3727,
28885,
11815,
6908,
4159,
259,
20101,
1415... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3667,
285,
43060,
368,
330,
43060,
385,
286,
43060,
711,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
261,
16804,
405,
68058,
385,
43060,
405... |
{
"phonemize": "sejjed jɑser rɑjɡɑni dærbɑre ɑmɑre ɡæʃte moʃtæræke tæʔzirɑt væ sɑjere næhɑdhɑje mortæbet dær kæʃfe æqlɑme pezeʃki ehtekɑrʃode, ezhɑr kærd : tæʔzirɑte hæmrɑh bɑ sɑjere orɡɑnhɑje mærbute æz tɑrixe sevvom esfænd tɑ ʃɑnzdæh esfænd, eqdɑm be eʔzɑme hezɑr væ pɑnsædo jɑzdæh ekip ɡæʃt kærde æst. soxænɡuje sɑzemɑne tæʔzirɑte hokumæti æfzud : æz in teʔdɑd ɡæʃt moʃtæræk, hæft hezɑr væ hæʃtsæd morede bɑzræsi suræt ɡerefte væ do hezɑr væ sædo siodo pærvænde niz tæʃkil ʃode æst. vej tæsrih kærd : dær mædʒmuʔ dær in bɑzræsihɑ teʔdɑde ʃeʃ milijun væ ʃeʃsædo bistose hezɑr væ nohsædo nævædohæft ædæd mɑsk hodud ʃeʃ milijun fæqæt dær tehrɑnpærɑntezbæste, pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ sisædo ʃæstohæʃt litr ælkol væ mævɑdæzædæʔfunikonænde væ tʃehelodo milijun væ hæftsædo nævædojek hezɑr væ sædo tʃehelopændʒ dʒoft dæstkeʃe jek bɑr mæsræf niz kæʃf ʃode æst.",
"text": " سید یاسر رایگانی درباره آمار گشت مشترک تعزیرات و سایر نهادهای مرتبط در کشف اقلام پزشکی احتکارشده، اظهار کرد: تعزیرات همراه با سایر ارگانهای مربوطه از تاریخ سوم اسفند تا 16 اسفند، اقدام به اعزام هزار و 511 اکیپ گشت کرده است.سخنگوی سازمان تعزیرات حکومتی افزود: از این تعداد گشت مشترک، هفت هزار و 800 مورد بازرسی صورت گرفته و دو هزار و 132 پرونده نیز تشکیل شده است.وی تصریح کرد: در مجموع در این بازرسیها تعداد 6 میلیون و 623 هزار و 997 عدد ماسک (حدود 6 میلیون فقط در تهران)، 54 هزار و 368 لیتر الکل و موادضدعفونیکننده و 42 میلیون و 791 هزار و 145 جفت دستکش یک بار مصرف نیز کشف شده است."
} | [
34655,
2942,
11659,
259,
33964,
406,
509,
14136,
1424,
29468,
259,
43130,
26087,
1505,
4355,
85562,
636,
341,
33719,
841,
259,
30463,
2791,
29169,
17662,
509,
20275,
1686,
27188,
15394,
259,
25701,
406,
12043,
7288,
139929,
343,
259,
8884,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
11043,
345,
259,
385,
43060,
3406,
259,
286,
43060,
385,
129842,
43060,
516,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
43060,
282,
43060,
380,
259,
129842,
2731,
238796,
346,
949,
238796,
270,
2731,
154389,
265,
37893,
240209,
28603,
43060,
... |
{
"phonemize": ", dær xelɑle bærɡozɑri dʒɑme dʒæhɑni æxbɑre zjɑdi dær morede extelɑfe ʃædid bejn væ montæʃer ʃod æmmɑ særmoræbbi sɑbeqe ɑlæbi sælæstee mesi rɑ moteʔæhhedtærin bɑzikone timæʃ tosif kærd. sɑmpɑʔuli ɡoft : \" æxbɑre mærbut be dexɑlæte lijunæle mesi dær æmre moræbbiɡæri bɑværkærdæni næbud. u be onvɑne behtærin bɑzikone tɑrixe tæʔæhhode zjɑdi be tim dɑʃt væ zæmɑni ke piruz nemi ʃodim biʃ æz hæme æzjæt mi ʃod. dær extijɑr dɑʃtæne behtærin hɑ bɑʔese æfzɑjeʃe entezɑrɑt æz ʃomɑ mi ʃævæd væ bɑqi bɑzikonɑn niz bɑjæd xod rɑ be mesi mi resɑndænd ke ettefɑqi ɡɑhi momken væ ɡɑhi qejre momken æst æmmɑ mɑ hær ruz bærɑje residæn be in hædæf tælɑʃ mi kærdim. dɑʃtæne lijunæle mesi dær tærkib jæʔni ʃomɑ hitʃ dʒɑi bærɑje eʃtebɑh kærdæn nædɑrid væ bɑjæd hæmiʃe piruz ʃævid. qætʔæn lijunæle mesi mi tævɑnæd dær dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o bistodo qæhremɑn ʃævæd æmmɑ bæʔd æz in ettefɑqɑti ke rox dɑd, residæn be in hædæf nijɑz be ɡozærɑndæne jek porose dɑræd væ besjɑri mæsɑʔel bɑjæd eslɑh ʃævæd. bærɑje dʒɑme dʒæhɑni bæʔdi jɑ kupɑe ɑmrikɑ mɑ nijɑz be sɑzemɑndehi, eʔtemɑde færɑvɑn væ bærɑværde ʃodæne hæme nijɑzhɑjemɑn dɑrim væ in jæʔni æɡær dær kupɑ qæhremɑn næʃodim, poroʒe rɑ edɑme dæhim. bɑjæd dæst æz in tæfækkor ke ædæme qæhremɑni be mæʔnɑje ʃekæst mi bɑʃæd bærdɑʃt zirɑ momken æst movæffæqijæt hɑ dær edɑme rɑh hɑsel ʃævæd. \"",
"text": "، در خلال برگزاری جام جهانی اخبار زیادی در مورد اختلاف شدید بین و منتشر شد اما سرمربی سابق آلبی سلسته مسی را متعهدترین بازیکن تیمش توصیف کرد.سامپائولی گفت: \"اخبار مربوط به دخالت لیونل مسی در امر مربیگری باورکردنی نبود. او به عنوان بهترین بازیکن تاریخ تعهد زیادی به تیم داشت و زمانی که پیروز نمی شدیم بیش از همه اذیت می شد. در اختیار داشتن بهترین ها باعث افزایش انتظارات از شما می شود و باقی بازیکنان نیز باید خود را به مسی می رساندند که اتفاقی گاهی ممکن و گاهی غیر ممکن است اما ما هر روز برای رسیدن به این هدف تلاش می کردیم. داشتن لیونل مسی در ترکیب یعنی شما هیچ جایی برای اشتباه کردن ندارید و باید همیشه پیروز شوید.قطعا لیونل مسی می تواند در جام جهانی 2022 قهرمان شود اما بعد از این اتفاقاتی که رخ داد، رسیدن به این هدف نیاز به گذراندن یک پروسه دارد و بسیاری مسائل باید اصلاح شود.برای جام جهانی بعدی یا کوپا آمریکا ما نیاز به سازماندهی، اعتماد فراوان و برآورده شدن همه نیازهایمان داریم و این یعنی اگر در کوپا قهرمان نشدیم، پروژه را ادامه دهیم. باید دست از این تفکر که عدم قهرمانی به معنای شکست می باشد برداشت زیرا ممکن است موفقیت ها در ادامه راه حاصل شود.\""
} | [
259,
343,
509,
11797,
572,
259,
27686,
46549,
13607,
406,
15632,
8063,
5443,
509,
259,
7352,
21802,
48124,
3164,
1555,
9209,
341,
556,
24572,
3164,
7735,
92648,
61171,
259,
11328,
8442,
12706,
23228,
7088,
259,
133609,
916,
3572,
25409,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
331,
10787,
130883,
43060,
468,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
43060,
645,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
259,
2731,
34549,
43060,
380,
80449,
43060,
720,
331,
10787,
1097,
368,
2121,
2366,
43060,
4174,
259,
... |
{
"phonemize": "æxbɑre kutɑh værzeʃi æz ostɑne xorɑsɑn hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. xæbærhɑje kutɑh. mosɑbeqɑte ɡævænæk fu kæmpu sisteme fule kontɑkte qæhremɑni ostɑne xorɑsɑn ruze dʒomʔe dær mædʒmuʔe ʃæhid beheʃti mæʃhæde bærɡozɑr ʃod. dærɑjen reqɑbæthɑ ke biʃ æz sæd væræzæʃækɑrɑzʃæhrestɑnhɑje mæʃhæd, ferijemɑn, tɑjbɑd, torbæte hejdærije, torbæte dʒɑm, bodʒnurd væ nejʃɑbur hozur dɑʃtænd ke dær noh væzn bɑ hæm reqɑbæt pærdɑxtænd. dærɑjen pikɑræhɑɑmid æli pur, sæʔidɑfærin, hosejne qɑsemiɑn, ɑdele xosrævi, æmire ræmezɑni, ækbærzæhɑni, hosejne junesi, mortezɑ færdmærd, mæhmude dɑjemi, æli bærdide, viusæf dʒæʔfæri be ænɑvine noxost dæst jɑftænd. ejn xe slæʃ sæd slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefr jek setɑresetɑresetɑre e næxostin hæfte mosɑbeqɑte ʃætrændʒe mædɑrese itɑne xorɑsɑn ruze dʒomʔe dær tɑlɑre ʃætrændʒe mædʒmuʔe ʃæhid beheʃti mæʃhæde bærɡozɑr ʃod. dær in ræqɑbtæhɑe pændʒɑhoʃeʃ dɑneʃe ɑmuxte mædɑrese ʃætrændʒe ostɑn hozur dɑʃtænd ke be ræveʃe suisi væ dær pændʒ dur bɑ hæm be reqɑbæt pærdɑxtænd. dærɑjen pejkɑrhɑ ke dær rædde senni zire tʃɑhɑrdæh sɑl ændʒɑm ʃod, ʃɑjɑne sɑlehiɑn, mostæfɑ ræhmæti, sæʔide ælævi, æmirrezɑ bæhrɑmi, jæzdɑne qorbɑniɑn væ behrɑde bæhrɑmi ænɑvine ævvæl tɑ ʃeʃom rɑ be tærtib kæsb kærdænd. in mosɑbeqɑt be moddæte tʃɑhɑr hæfte zire næzære hejʔæte ʃætrændʒe ostɑne xorɑsɑne bærɡozɑr mi ʃævæd tɑ næforɑte bærɡozide be ozvijæte time montæxæbe mædrese ʃætrændʒe ostɑn dærɑjænd. ejn xe slæʃ sæd slæʃ sefrsefr sefr slæʃ sefr jek setɑresetɑresetɑre e værzeʃi slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævæd slæʃ sædo jek slæʃ",
"text": " اخبار کوتاه ورزشی از استان خراسان \n#\n مشهد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/03/81 \n داخلی.ورزشی.خبرهای کوتاه. \n مسابقات گونک فو کمپو سیستم فول کنتاکت قهرمانی استان خراسان روز جمعه\nدر مجموعه شهید بهشتی مشهد برگزار شد. \n دراین رقابتها که بیش از 100ورزشکارازشهرستانهای مشهد ،فریمان ،تایباد\n،تربت حیدریه ،تربت جام ،بجنورد و نیشابور حضور داشتند که در 9 وزن با هم\nرقابت پرداختند. \n دراین پیکارهاامید علی پور، سعیدآفرین، حسین قاسمیان، عادل خسروی، امیر\nرمضانی ، اکبرذهانی ، حسین یونسی، مرتضی فردمرد،محمود دایمی، علی بردیده،\nویوسف جعفری به عناوین نخست دست یافتند. \nع - خ / 100/000/01 \n ******* \n نخستین هفته مسابقات شطرنج مدارس ایتان خراسان روز جمعه در تالار شطرنج \nمجموعه شهید بهشتی مشهد برگزار شد. \n در این رقابتها 56 دانش آموخته مدارس شطرنج استان حضور داشتند که به \nروش سوئیسی و در 5 دور با هم به رقابت پرداختند. \n دراین پیکارها که در رده سنی زیر 14 سال انجام شد،شایان صالحیان ،مصطفی\nرحمتی ،سعید علوی ،امیررضا بهرامی ،یزدان قربانیان و بهراد بهرامی عناوین\nاول تا ششم را به ترتیب کسب کردند. \n این مسابقات به مدت چهار هفته زیر نظر هیات شطرنج استان خراسان برگزار \nمی شود تا نفرات برگزیده به عضویت تیم منتخب مدرسه شطرنج استان درآیند. \nع - خ / 100/000/01 \n ******** \nورزشی / 1590/101/ \n\n "
} | [
15632,
1062,
54296,
259,
22680,
406,
695,
12363,
13906,
37959,
387,
259,
53988,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
54240,
5564,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
31154,
2791,
1062,
54296,
260,
548,
11328,
722,
9870,
38997,
31208,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
34549,
43060,
380,
56644,
43060,
334,
28828,
1043,
238796,
266,
259,
2731,
360,
259,
11326,
43060,
405,
100522,
43060,
263,
43060,
272,
28466,
238796,
134410,
238796,
106992,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
... |
{
"phonemize": "ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz pɑjɡɑh interneti hæræme ʃɑhtʃerɑq ejn pærɑntezbæste hɑkist sejjed mohæmmæd hæsæne dæstqejb modire ɑstɑne moqæddæse æhmædi væ mohæmmædi ælihomɑ ælsælɑm pærɑntezbæste eʔlɑme kærd : ɑstɑne moqæddæs bɑ bærnɑme rizi ɡostærde væbɑ tæʃkile sætɑdænuruzi ɑmɑdeɡi lɑzem rɑbrɑje pæzirɑi æz zɑʔerɑn væ mehmɑnɑn henɡɑme tæhvile sɑle no væ dær tæmɑm æjjjɑme noruz færɑhæme kærde æst. vej ɡoft : tɑkonun dʒælæsɑte mokærrære tæxæssosi væ kɑrʃenɑsi bɑ modirɑne ɑstɑne moqæddæs væ bɑ mæsʔuline sɑzmɑn hɑ væ næhɑdhɑje moxtælefe ostɑne fɑrs bærɑje hæmɑhænɡi væ tæmhidɑte edʒrɑje bærnɑme hɑje mæzhæbi, færhænɡi væ omure xædæmɑti væ refɑhi bærɑje zævɑre mohtæræme noruzi dɑʃte im. vej edɑme dɑd : æz diɡær su ɑstɑne moqæddæs bɑ tæʃkile hæft komite bɑ ænɑvine komitee færhænɡi, komite nozurɑt væ moqufɑt, komite æmɑkene motebærreke væ omure xædɑm, komite poʃtibɑni væ mænɑbeʔe ensɑni, komite pæʒuheʃ væ fænnɑværi, komitee fæni væ omrɑni væ komite rævɑbete omumi væ bɑ beherree mændi æz næzære kɑrʃenɑsɑn, bærnɑme hɑje xod rɑ tædvine kærde væ pæs æz tæsvib dær setɑde noruzi komite hɑje jɑd ʃode dær ɑstɑne moqæddæs bærɑje idʒɑde ʃærɑjete monɑseb dær æjjjɑme noruze mæʃqul be fæʔɑlijæt ʃode ænd. dæstqejb ɡoft : æz ɑndʒɑ ke zɑʔerɑn væ mosɑferɑne noruzi sɑʔɑti dær ruz rɑ dær hæræme motæhhær mi ɡozærɑnænd, biʃ æz dæh hɑ fæʔɑlijæte færhænɡi dær tæmɑm moddæte æjjjɑme noruz dær hoze hɑje dɑrɑlæqrɑn kærim, mærkæze moʃɑvere, muze, ketɑbxɑne, pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni ɑstɑn, tædɑrok dide ʃode æst ke æz ɑn dʒomle bærpɑi næmɑjeʃɡɑh hɑje moteʔædded, edʒrɑje bærnɑme soxænrɑni, tæhije væ toziʔe boroʃur væ næʃrije hɑje færhænɡi dær bejne zævɑr æst. modire ɑstɑne moqæddæse æhmædi væ mohæmmædi ejn pærɑntezbæste bæjɑne kærd : hæmtʃenin bærɑje zɑʔerɑne rædde senni kudæk væ nodʒævɑne bærnɑme hɑje viʒe qorʔɑni, færhænɡi væ mæzhæbi væ bærnɑme hɑje motenævveʔi bærɑje ɑʃnɑi bɑ zendeɡɑni, kerɑmɑt væ ʃæxsijæte hæzræte æhmædæbæn musɑ ælihomɑ ælsælɑm pærɑntezbæste væ ɑʃnɑi bɑ sire æhle bejt ælæjheæm ælsælɑm pærɑntezbæste tærrɑhi ʃode æst. dæstqejb ɡoft : dær hite omure xædɑme biʃ æz sædhɑ næfær xɑdeme eftexɑri dær tæmɑm in æjjjɑm bærɑje xedmæte resɑni be zɑʔerɑne mohtæræm tælɑʃ mi konænd. hæmtʃenin mærɑseme færhænɡi tævæssote xædɑme eftexɑri æz dʒomle bærpɑi sofre sælævɑt, mærɑseme xotbe xɑni, ɡol ɑrɑi væ ætre æfʃɑni zærihe motæhhære edʒrɑ xɑhædʃod. mærkæze dɑrɑlʃfɑe hæzræt niz dær in æjjjɑm be suræte ʃæbɑne ruzi fæʔɑl xɑhæd bud. vej ezɑfe kærd : dær hite poʃtibɑni niz dær zæmine xæride færʃ, kotobe mæfɑtih, qorʔɑn, doʔɑ, væ besjɑri æz omure morede nijɑze zævɑre mohtæræm eqdɑmɑte lɑzem tædɑrok dide ʃode æst. hæmtʃenin dær fæʔɑlijæthɑje omrɑni niz dær zæmine zire zæmine hæræm væ rɑh pelle qɑbele dæstresi zævɑr, bɑzkærdæne mæsirhɑje vorudi xɑhærɑn, kæfʃdɑrihɑ væ besjɑri æz omur dær hɑle ɑmɑde ʃodæn æst. dæstqejb eʔlɑm kærd : tæmɑm in fæʔɑlijæt hɑ æz mæhæle komæk hɑje mærdomi ændʒɑm mi ʃævæd væ bɑ kæmɑle tæʔæssof tɑkonun bærɑje in hæræme motæhhære buddʒee dolæti extesɑs næjɑfte æst. bettæb æɡær komæk hɑje mɑli lɑzem dær næzær ɡerefte ʃævæd sæthe erɑʔe xædæmɑt be zævɑre mohtæræme æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. vej æfzud : mærdome ʃirɑz væ ostɑne fɑrs mi tævɑnænd dær hær zæmine ʔi ke tæʃxis mi dæhænd æz næzære fekri, erɑʔe tæshilɑt væ jɑ hær noʔ fæʔɑlijæt, bɑ ɑstɑne moqæddæs hæmkɑri dɑʃte bɑʃænd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdodo slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": "گزارش ایرنا به نقل از پایگاه اینترنتی حرم شاهچراغ(ع) حاكی است سید محمد حسن دستغیب مدیر آستان مقدس احمدی و محمدی(علیهما السلام) اعلام كرد:آستان مقدس با برنامه ریزی گسترده وبا تشكیل ستادنوروزی آمادگی لازم رابرای پذیرایی از زائران و مهمانان هنگام تحویل سال نو و در تمام ایام نوروز فراهم كرده است.\n وی گفت:تاكنون جلسات مكرر تخصصی و كارشناسی با مدیران آستان مقدس و با مسئولین سازمان ها و نهادهای مختلف استان فارس برای هماهنگی و تمهیدات اجرای برنامه های مذهبی ، فرهنگی و امور خدماتی و رفاهی برای زوار محترم نوروزی داشته ایم.\nوی ادامه داد: از دیگر سو آستان مقدس با تشكیل هفت كمیته با عناوین كمیته فرهنگی ، كمیته نذورات و موقوفات ، كمیته اماكن متبركه و امور خدام ، كمیته پشتیبانی و منابع انسانی ، كمیته پژوهش و فناوری، كمیته فنی و عمرانی و كمیته روابط عمومی و با بهره مندی از نظر كارشناسان ، برنامه های خود را تدوین كرده و پس از تصویب در ستاد نوروزی كمیته های یاد شده در آستان مقدس برای ایجاد شرایط مناسب در ایام نوروز مشغول به فعالیت شده اند.\nدستغیب گفت: از آنجا كه زائران و مسافران نوروزی ساعاتی در روز را در حرم مطهر می گذرانند،بیش از ده ها فعالیت فرهنگی در تمام مدت ایام نوروز در حوزه های دارالقرآن كریم، مركز مشاوره، موزه، كتابخانه، پایگاه اطلاع رسانی آستان، تدارك دیده شده است كه از آن جمله برپایی نمایشگاه های متعدد، اجرای برنامه سخنرانی، تهیه و توزیع بروشور و نشریه های فرهنگی در بین زوار است.\nمدیر آستان مقدس احمدی و محمدی(ع) بیان كرد:همچنین برای زائران رده سنی كودك و نوجوان برنامه های ویژه قرآنی ، فرهنگی و مذهبی و برنامه های متنوعی برای آشنایی با زندگانی، كرامات و شخصیت حضرت احمدبن موسی (علیهما السلام) و آشنایی با سیره اهل بیت (علیهم السلام) طراحی شده است .\nدستغیب گفت:در حیطه امور خدام بیش از صدها نفر خادم افتخاری در تمام این ایام برای خدمت رسانی به زائران محترم تلاش می كنند. همچنین مراسم فرهنگی توسط خدام افتخاری از جمله برپایی سفره صلوات، مراسم خطبه خوانی،گل آرایی و عطر افشانی ضریح مطهر اجرا خواهدشد. مركز دارالشفاء حضرت نیز در این ایام به صورت شبانه روزی فعال خواهد بود.\n وی اضافه كرد: در حیطه پشتیبانی نیز در زمینه خرید فرش، كتب مفاتیح ، قرآن، دعا، و بسیاری از امور مورد نیاز زوار محترم اقدامات لازم تدارك دیده شده است. همچنین در فعالیتهای عمرانی نیز در زمینه زیر زمین حرم و راه پله قابل دسترسی زوار ، بازكردن مسیرهای ورودی خواهران ، كفشداریها و بسیاری از امور در حال آماده شدن است.\nدستغیب اعلام كرد: تمام این فعالیت ها از محل كمك های مردمی انجام می شود و با كمال تاسف تاكنون برای این حرم مطهر بودجه دولتی اختصاص نیافته است. بالطبع اگر كمك های مالی لازم در نظر گرفته شود سطح ارائه خدمات به زوار محترم افزایش خواهد یافت.\nوی افزود: مردم شیراز و استان فارس می توانند در هر زمینه ای كه تشخیص می دهند از نظر فكری، ارائه تسهیلات و یا هر نوع فعالیت، با آستان مقدس همكاری داشته باشند.ك/1 \n 7382/ 675\n "
} | [
259,
11602,
1997,
61066,
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
259,
31547,
406,
259,
57453,
41933,
3054,
46780,
312,
1923,
271,
29300,
101137,
950,
34655,
4739,
259,
10237,
5311,
7032,
6554,
20673,
1424,
5322,
548,
27489,
18177,
406,
341,
47... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
129842,
43060,
334,
2129,
266,
28466,
286,
2731,
645,
259,
238796,
43060,
20834,
238796,
295,
43060,
781,
259,
1057,
272,
421... |
{
"phonemize": "\" sejjed hæsæn næsrollɑh \" dæbirkole hezbollɑh lobnɑn emruze dʒomʔe dærbɑre ɑxærin tæhævvolɑt dær lobnɑn væ mæntæqe soxænrɑni mikonæd. soxænrɑni dæbirkole hezbollɑh lobnɑn sɑʔæte hæʃt : si æsr be væqte bejrut æz telvizijon ælmænɑr pæxʃ miʃævæd.",
"text": " \"سید حسن نصرالله\" دبیرکل حزبالله لبنان امروز- جمعه- درباره آخرین تحولات در لبنان و منطقه سخنرانی میکند.سخنرانی دبیرکل حزبالله لبنان ساعت 8:30 عصر به وقت بیروت از تلویزیون المنار پخش میشود."
} | [
313,
182029,
259,
10237,
259,
39968,
30361,
311,
550,
28084,
16982,
259,
23495,
2383,
259,
26480,
259,
18476,
264,
10995,
376,
264,
509,
14136,
8128,
2154,
6238,
51877,
509,
259,
26480,
341,
259,
8179,
376,
19220,
586,
50221,
822,
5606,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
303,
11043,
345,
28466,
263,
2731,
272,
259,
71191,
16970,
43060,
334,
313,
331,
2731,
7377,
129493,
259,
11422,
115424,
43060,
334,
36507,
272,
43060,
272,
724,
41459,
265,
331,
240451,
773,
240209,
265,
331,
10787,
316,
43060,
380,... |
{
"phonemize": "bɑdʒe xɑhi dæh miljɑrd dolɑri \" bɑrɑk \" æz ɑmrikɑ hæʃ bejrut, irnɑ : do dej jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistose desɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh \" ihud bɑrɑk \" noxoste væzire esrɑil dær sædæde bɑdʒe xɑhi dæh miljɑrde dolɑri æz ɑmrikɑ bærɑje xɑredʒ kærdæne niruhɑjæʃ æz dʒolɑn væ dʒonube lobnɑn æst. ruznɑmee sæhijunisti \" hɑɑrtæs \" ruze pændʒʃænbe neveʃt : bɑrɑk be hæmin mænzur hejʔæti viʒe be vɑʃænɡton eʔzɑm kærd tɑ mozue tæʔmine hæzine æqæbe neʃini æz dʒolɑn væ dʒonube lobnɑn rɑ bɑ mæsʔulɑne ɑmrikɑi mætræh konæd. in ruznɑme neveʃt : bɑrɑk bærɑje in kɑr ʃetɑb dɑræd tɑ mozue komæke ɑmrikɑe piʃ æz ɑqɑze dure bæʔdi mozɑkerɑt mjɑne dæmeʃq væ tele ɑvejv dær ruze sevvom mɑh ʒɑnvije sizdæh dej mɑh pærɑntezbæste roʃæn ʃævæd. hɑɑrtæs mi nevisæd : bæxʃi æz in mæblæq bærɑje bærtʃidæne pɑjɡɑh hɑje esrɑil dær dʒolɑn væ dʒonube lobnɑn hæzine mi ʃævæd væ bæqije niz bærɑje xæride dʒænk æfzɑrhɑje defɑʔi væ tædʒhizɑte hoʃdɑrdæhænde extesɑs xɑhæd jɑft. æz suj diɡær bɑrɑk ruze pændʒʃænbe eʔlɑm kærd, bærqærɑri solh dær xɑværemijɑne be kɑheʃe moddæte xedmæte edʒbɑri niruhɑje ærteʃe in reʒime mondʒær xɑhæd ʃod. vej ke soxænɑnæʃ æz rɑdijoi in reʒim pæxʃ ʃod, æfzud : bærqærɑri solh hæmtʃenin tæhævvolɑte esterɑteʒik dær mæntæqe bevodʒud mi ɑːværæd ke in xod mostælzeme bɑzsɑzi ærteʃ esrɑil æst. in rɑdijo æfzud ke bɑrɑk in soxænɑn rɑ dær bærɑbære æʔzɑje komisijone færʔi omure buddʒe defɑʔi mædʒles irɑd kærd.",
"text": "باج خواهی 10 میلیارد دلاری \"باراک\" از آمریکا\n#\nبیروت، ایرنا: 2 دی 1378 برابر با 23 دسامبر 1999\n \"ایهود باراک\" نخست وزیر اسراییل در صدد باج خواهی ده میلیــارد دلاری\nاز آمریکا برای خارج کردن نیروهایش از جولان و جنوب لبنان است. روزنامه صهیونیستی \" هاآرتص \" روز پنجشنبه نوشت: باراک به همین منظور\nهیاتی ویژه به واشنگتن اعزام کرد تا موضوع تامین هزینه عقب نشینی از جولان\nو جنوب لبنان را با مسوولان آمریکایی مطرح کند. این روزنامه نوشت: باراک برای این کار شتاب دارد تا موضوع کمک آمریکا\nپیش از آغاز دور بعدی مذاکرات میان دمشق و تل آویو در روز سوم ماه ژانـویه\n(13 دی ماه ) روشن شود. هاآرتص می نویسد : بخشی از این مبلغ برای برچیدن پایگاه های اسراییل در\nجولان و جنوب لبنان هزینه می شود و بقیه نیز برای خرید جنک افزارهای دفـاعی\nو تجهیزات هشداردهنده اختصاص خواهد یافت. از سوی دیگر باراک روز پنجشنبه اعلام کرد، برقراری صلح در خاورمیانه به\nکاهش مدت خدمت اجباری نیروهای ارتش این رژیم منجر خواهد شد. وی که سخنانش از رادیوی این رژیم پخش شد، افزود: برقراری صلح همچـنین\nتحولات استراتژیک در منطقه بوجود می آورد که این خود مستلزم بازسازی ارتــش\nاسراییل است. این رادیو افزود که باراک این سخنـان را در برابر اعـضای کمسیون فرعـی\nامور بودجه دفاعی مجلس ایراد کرد.\n "
} | [
768,
1956,
6590,
406,
475,
259,
56817,
550,
185238,
313,
99805,
1505,
311,
695,
20202,
387,
3939,
73588,
343,
1997,
61066,
267,
356,
2490,
259,
171990,
259,
28143,
768,
1073,
54170,
68820,
7174,
313,
7327,
49098,
768,
63473,
311,
26872,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
285,
240451,
265,
259,
329,
43060,
1500,
331,
2731,
334,
169728,
43060,
3833,
22406,
43060,
874,
313,
330,
43060,
286,
43060,
314,
313,
259,
2731,
360,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
28466,
238796,
146707,
17329,
261,
619,
272,... |
{
"phonemize": "u æfzud : « dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ rævænde roʃde mɑ tæqribæn motevæqqef mi ʃævæd. » nili ɡoft : dʒæheʃe nerxe roʃde dʒæmʔijæte se. noh e dærsæd dær jek doree dæh sɑle bɑqi mɑnde æst do ettefɑq dær in ʃærɑjet oftɑd : æfzɑjeʃe qɑbele tævædʒdʒoh nerxe roʃde dʒæmʔijæt væ diɡæri kɑheʃe qɑbele tævædʒdʒoh tolide nɑxɑlese dɑxeli. do ettefɑqi ke kɑmelæn mostæqel æz hæm oftɑde æst. » se hezɑro pɑnsædo siopændʒ",
"text": "او افزود:«در سال 86 روند\nرشد ما تقریبا متوقف می شود.»نیلی گفت:جهش نرخ رشد\nجمعیت 3.9 درصد در یک دوره 10 ساله باقی مانده است؛دو اتفاق در این شرایط\nافتاد:افزایش قابل توجه نرخ رشد جمعیت و دیگری کاهش قابل توجه تولید ناخالص\nداخلی.دو اتفاقی که کاملا مستقل از هم افتاده است.»3535"
} | [
1081,
9236,
4412,
154698,
5658,
3037,
10615,
259,
52461,
259,
21256,
1415,
22625,
59491,
3572,
18069,
822,
3446,
260,
436,
586,
10404,
5021,
267,
7546,
1440,
259,
586,
13567,
259,
21256,
10995,
1845,
93757,
259,
21515,
509,
2665,
259,
215... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
273,
259,
202001,
1962,
285,
259,
267,
404,
331,
10787,
259,
263,
43060,
468,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
238796,
265,
238796,
259,
286,
2731,
92913,
368,
5345,
238796,
368,
326,
43060,
37893,
29735,
266,
103398,
272,
326,
55055,... |
{
"phonemize": "ɑjætollɑh æbdolkærime ɑbedini dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær dær hɑʃije rɑhpejmɑi bɑʃokuh mærdome qæzvin ælæjhe eqteʃɑʃɡærɑn ke æz mejdɑne miræʔmɑd tɑ mejdɑne ɑzɑdi qæzvine bærɡozɑr ʃod, dær pɑsox be in soɑl ke ædæme idʒɑde eqteʃɑʃ væ tædʒæmmoʔɑte qejreqɑnuni dær qæzvin tʃe pæjɑmi dɑræd, ezhɑr dɑʃt : æz mærdome velɑjætmædɑr væ bæsir qæzvine jek bɑre diɡær be dælile ædæme hæmrɑhi bɑ eqteʃɑʃɡærɑn tæʃækkor mikonæm væ in ettefɑq rɑ hɑki æz færhænɡe bɑlɑje mærdome ostɑne qæzvin dær zæminehɑje moxtælef midɑnæm. vej bɑ eʃɑre be inke mærdome qæzvin bɑ dærke bɑlɑje xod eʔterɑz væ eqteʃɑʃ rɑ æz jekdiɡær dʒodɑ dɑnestænd, æfzud : ælbætte jeki æz dælɑjele diɡær in ædæme hæmrɑhi bɑ eqteʃɑʃɡærɑn in æst ke mærdom ehsɑs kærdeænd ke motɑlebɑt væ dærdhɑje ɑnhɑ dær xotbehɑje næmɑze dʒomʔe be ɡuʃe mæsʔulɑn væ be noʔi tæmɑmi donjɑ miresæd væ mi tævɑnænd motɑlebɑte xod rɑ dær ɑndʒɑ mætræh konænd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne qæzvin onvɑn kærd : tækbirhɑi ke mærdome qæzvin dær ertebɑt bɑ mozuɑte moxtælefi æz dʒomle fesɑd mikeʃidænd, hæmɑn eʔterɑzhɑist ke æɡær dær næmɑze dʒomʔe ændʒɑm nemiʃod ʃɑjæd be xiɑbɑnhɑ keʃide miʃod væ dær ostɑne nɑhændʒɑri idʒɑd mi kærd. emɑme dʒomʔe qæzvin tæsrih kærd : bænɑbærin nætidʒe miɡirim ke ɑn mækɑni ke hæme dær keʃvær mi ɡujænd ke dær keʃvær bærɑje motɑlebɑt væ eʔterɑz hɑje be hæqqe mærdom vodʒud nædɑræd dær qæzvin vodʒud dɑræd væ mi tævɑnænd motɑlebɑte xod rɑ dær xotbehɑje næmɑze dʒomʔe moʃɑhede konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "آیتالله عبدالکریم عابدینی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در در حاشیه راهپیمایی باشکوه مردم قزوین علیه اغتشاشگران که از میدان میرعماد تا میدان آزادی قزوین برگزار شد، در پاسخ به این سئوال که عدم ایجاد اغتشاش و تجمعات غیرقانونی در قزوین چه پیامی دارد، اظهار داشت: از مردم ولایتمدار و بصیر قزوین یک بار دیگر به دلیل عدم همراهی با اغتشاشگران تشکر میکنم و این اتفاق را حاکی از فرهنگ بالای مردم استان قزوین در زمینههای مختلف میدانم.وی با اشاره به اینکه مردم قزوین با درک بالای خود اعتراض و اغتشاش را از یکدیگر جدا دانستند، افزود: البته یکی از دلایل دیگر این عدم همراهی با اغتشاشگران این است که مردم احساس کردهاند که مطالبات و دردهای آنها در خطبههای نماز جمعه به گوش مسئولان و به نوعی تمامی دنیا میرسد و می توانند مطالبات خود را در آنجا مطرح کنند.نماینده ولی فقیه در استان قزوین عنوان کرد: تکبیرهایی که مردم قزوین در ارتباط با موضوعات مختلفی از جمله فساد میکشیدند، همان اعتراضهایی است که اگر در نماز جمعه انجام نمیشد شاید به خیابانها کشیده میشد و در استان ناهنجاری ایجاد می کرد.امام جمعه قزوین تصریح کرد: بنابراین نتیجه میگیریم که آن مکانی که همه در کشور می گویند که در کشور برای مطالبات و اعتراض های به حق مردم وجود ندارد در قزوین وجود دارد و می توانند مطالبات خود را در خطبههای نماز جمعه مشاهده کنند.انتهای پیام/ش"
} | [
1424,
1845,
2383,
24752,
40726,
633,
1985,
102662,
23127,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
509,
1240,
33002,
376,
10506,
53033,
7094,
34894,
101675,
7563,
633,
2588,
21100,
2154,
7228,
376,
42104,
35165,
22227,
241... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
43060,
385,
2731,
155795,
43060,
334,
259,
2731,
316,
23230,
134453,
4362,
259,
43060,
12197,
1507,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz mohæmmædhæsæne motevællizɑde emʃæb dær mærɑseme bæhre bærdɑri æz dæh tærhe sænʔæte bærqe xorɑsɑn ræzævi ezhɑr dɑʃt : eftexɑre sænʔæte bærqe xorɑsɑn ræzævi in æst ke bærɑje næxostin bɑre sædo hidʒdæh sɑle piʃ roʃænɑi elekteriki æz xorɑsɑne ræzævi væ bɑrɡɑh monævvære hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste ɑqɑz ʃod. vej bæjɑn kærd : hæm æknun dær xorɑsɑne ræzævi hitʃ rustɑje bedune bærqi vodʒud nædɑræd væ bærqe mænteqi xorɑsɑn tʃɑhɑr xætte tʃɑhɑrsæd kilvulæt dær ostɑn dɑʃte væ jek xætte divisto si kilvulæt be torkæmænestɑn dɑʃte væ ælɑve bær inhɑ bærqe velɑjæte hærɑt dær keʃvære æfqɑnestɑn rɑ niz tæʔmin mikonæd. modirɑmele ʃerkæte bærqe mæntæqei xorɑsɑn edɑme dɑd : dær ʃæbæke xorɑsɑn ræzævi mizɑne hædærærfte hæʃt dærsæd væ mizɑne xɑmuʃi sefr. se dæqiqe æst ke extelɑfe mæʔni dɑri bɑ motevæssete keʃværi dɑræd. motevællizɑde bæjɑn kærd : emruz niz dæh poroʒe bɑ eʔtebɑre sædo pændʒɑhohæft miljɑrd tumɑn ke nævædopændʒ dærsæde tædʒhizɑte ɑnhɑ dær dɑxele keʃvær tolid ʃode væ ælɑve bær in bɑ tænhɑ bistopændʒ dærsæde hæzine poroʒehɑ æz tæriqe næqdineɡi tæʔmin ʃode væ mɑbæqi æz ræveʃhɑje mɑnænde tæhɑtor tæsvije ʃodeænd væ hæm æknun ʃerkæte bærqe mæntæqei xorɑsɑn hitʃ bedehi be pejmɑnkɑrɑn nædɑræd. vej bɑ tæʔkid bær inke dær xorɑsɑne ræzævi hitʃ sænʔæti bedune bærq nemimɑnd, ezhɑr dɑʃt : mɑhe piʃ niz nærme æfzɑri dær hozure ræise dʒomhur runæmɑi ʃod ke hæm æknun bærɑje poʃtibɑni ʃæbækee melli æz in nærme æfzɑre dɑxeli estefɑde miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از محمدحسن متولیزاده امشب در مراسم بهرهبرداری از 10 طرح صنعت برق خراسان رضوی اظهار داشت: افتخار صنعت برق خراسان رضوی این است که برای نخستین بار 118 سال پیش روشنایی الکتریکی از خراسان رضوی و بارگاه منور حضرت رضا (ع) آغاز شد.وی بیان کرد: هم اکنون در خراسان رضوی هیچ روستای بدون برقی وجود ندارد و برق منطقای خراسان 4 خط 400 کیلوولت در استان داشته و یک خط 230 کیلوولت به ترکمنستان داشته و علاوه بر اینها برق ولایت هرات در کشور افغانستان را نیز تأمین میکند.مدیرعامل شرکت برق منطقهای خراسان ادامه داد: در شبکه خراسان رضوی میزان هدررفت 8 درصد و میزان خاموشی 0.3 دقیقه است که اختلاف معنی داری با متوسط کشوری دارد.متولیزاده بیان کرد: امروز نیز 10 پروژه با اعتبار 157 میلیارد تومان که 95 درصد تجهیزات آنها در داخل کشور تولید شده و علاوه بر این با تنها 25 درصد هزینه پروژهها از طریق نقدینگی تأمین شده و مابقی از روشهای مانند تهاتر تسویه شدهاند و هم اکنون شرکت برق منطقهای خراسان هیچ بدهی به پیمانکاران ندارد.وی با تأکید بر اینکه در خراسان رضوی هیچ صنعتی بدون برق نمیماند، اظهار داشت: ماه پیش نیز نرم افزاری در حضور رئیس جمهور رونمایی شد که هم اکنون برای پشتیبانی شبکه ملی از این نرم افزار داخلی استفاده میشود.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
4739,
10237,
3572,
11388,
79517,
7065,
60400,
509,
5448,
22364,
554,
5858,
1423,
9503,
695,
475,
259,
5937,
18223,
36748,
13906,
37959,
73572,
8617,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
23600,
84608,
18223,
36748,
13906,
37959... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
106992,
263,
2731,
405,
2921,
265,
68537,
41372,
43060,
368,
724,
238796,
2731,
316,
331,
10787,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
68058,
35717,
124255,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, sejjed mohæmmædbɑqere fɑzeliɑn dær mærɑseme moʔɑrefe ʃerkæte pædide ʃimi qærn ke æsre diruz dær rɑstɑje vorude in ʃerkæt bɑ næmɑde « qærn » be bɑzɑre burs væ orɑqe bæhɑdɑr bærɡozɑr ʃod, ɡoft : bɑ vodʒude tæmɑmi moʃkelɑt, mæhdudijæt hɑ væ ʃærɑjete xɑsse hɑkem bær eqtesɑde keʃvær dær jek dæhee æxir, porforuʃ tærin bærænd mæhsulɑte tʃojænde rɑ dær keʃvære dɑrɑ hæstim væ dær sɑle nævædohæʃt be foruʃi æfzun bær dæh hezɑr miljɑrd riɑl dæst xɑhim jɑft. ræise hejʔæte modire ʃerkæte pædide ʃimi qærne tʃeʃmændɑze in ʃerkæt rɑ æfzɑjeʃe sæhme foruʃ, ræhbæri bɑzɑre dɑxeli væ ʃenɑxte ʃodæn be onvɑne qotbe tolidi mæhsulɑte tʃojænde væ behdɑʃti dær keʃværhɑje mæntæqe eʔlɑm kærd væ æfzud : mæmurijæte mɑ niz æfzɑjeʃe rezɑjætmændi moʃtæriɑn æz tæriqe ʃenɑsɑi væ bærɑværdesɑzi nijɑzmændi ɑnhɑ væ behbude sæthe kæmi væ kejfi mæhsulɑt bɑ hædæfe erteqɑje behdɑʃte xɑne væ xɑnevɑde æst. modirɑmele ʃerkæte pædide ʃimi qærn hæm dær in mærɑsem, ændɑze bɑzɑre sænʔæte tʃojænde dær sɑle dʒɑri rɑ æfzun bær sædo hæʃtɑdodo hezɑr miljɑrd riɑl eʔlɑm kærd væ sæhme ʃerkæte pædide ʃimi qærn æz in bɑzɑr væ bæræsɑs piʃbini foruʃ tɑ pɑjɑne sɑl rɑ hodud hæʃt dærsæd dɑnest væ ezhɑr dɑʃt : tolidɑte in ʃerkæt dær sɑle nævædohæʃt be biʃ æz sædo hidʒdæh hezɑr tæn ænvɑʔe mæhsul xɑhæd resid. sejjed æbdolrezɑ mozæffæri tʃænidʒɑni bɑ bæjɑne inke ʃerkæte pædide ʃimi qærn bɑ fæʔɑlijæte xod tævɑneste æst hær sɑle sudɑværi xod rɑ bɑ roʃde movɑdʒeh konæd, bɑ moruri kolli bær æmælkærde mɑli ʃerkæte motezækker ʃod : mædʒmuʔe \" qærn \" bɑ roʃde sædo tʃehel dærsædi dærɑmædhɑje æmæliɑti, roʃde divisto hæʃtɑdohæft dærsædi sude xɑlese næsæbte be dore moʃɑbeh sɑle qæbl movɑdʒeh bude æst. beturike dær ɑbɑn mɑh sɑle dʒɑri, in ʃerkæt æfzɑjeʃe særmɑje ʔi æz ʃæst miljɑrd tumɑn be sæd miljɑrd tumɑn dɑʃte æst. vej edɑme dɑd : in mædʒmuʔe dær sɑle nævædohæʃt, be ændɑzee jek hezɑro o tʃehel miljɑrd tumɑn foruʃ dɑʃte æst. in foruʃ næsæbte be sɑle mɑli nævædohæft bɑ roʃde ʃæstohæʃt dærsædi ro be ro bude, zemne inke rævije æfrɑjæʃ nerxe foruʃ tej sɑl hɑje ɡozæʃte edɑme dɑr ʃode æst be ɡune ʔi ke in ræqæm dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ bærɑbær bɑ sisædo pændʒɑhodo miljɑrd væ dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæft be ændɑzee ʃeʃsædo bist miljɑrd tumɑn bud. be ɡofte modirɑmele ʃerkæte pædide ʃimi qærn, in ʃerkæt dær sɑle nævædopændʒ sude æmæliɑti be ændɑzee ʃæstonoh miljɑrd tumɑn dɑʃte ke in rævænd ro be roʃd tɑ sɑle nævædohæʃt edɑme dɑræd bude æst. \" qærn \" dær sɑle nævædohæʃt tɑkonun be sude æmæliɑti divisto nævædodo miljɑrd tumɑni reside æst. vej bɑ tævædʒdʒoh be inke ræqæme sude æmæliɑti mædʒmuʔe dær sɑle nævædoʃeʃ væ nævædohæft be tærtib bærɑbær bɑ hæftɑdotʃɑhɑr væ sædo ʃæstohæft miljɑrd tumɑn bude æst, ezɑfe kærd : ʃerkæte pædide ʃimi qærn qærn pærɑntezbæste piʃ bini kærde tɑ pɑjɑne sɑle mɑli jek hezɑro sisædo nævædohæʃt xod be foruʃe jek hezɑro o pændʒɑhose miljɑrd tumɑni beresæd ke dær næhɑjete mondʒær be sude xɑlese divisto hæftɑdopændʒ miljɑrdi xɑhæd ʃod. modirɑmele ʃerkæte pædide ʃimi qærne motezækker ʃod : suræt hɑje mɑli ʃæhrivær mɑh jek hezɑro sisædo nævædohæʃt qærn, sud ænbɑʃte ʔi be mizɑne sædo siohæft miljɑrd tumɑn dær moqɑbele særmɑjeee ʃæst miljɑrd tumɑni dɑræd. væ nokte qɑbele tævædʒdʒoh dær suræt hɑje mɑli in ʃerkæt hæzinehɑje omumi edɑrist ke tænhɑ bejne pændʒ tɑ noh dærsæd æz foruʃe ʃerkæt rɑ tæʃkil mi dæhæd. vej mohemtærin eqdɑmɑt væ dæstɑværdhɑje in ʃerkæt dær do sɑle ɡozæʃte rɑ ehdɑs væ bæhre bærdɑri æz kɑrxɑne tolidi mɑjeʔɑte tʃojænde dær zændʒɑn dær sɑle nævædohæft be mænzure æfzɑjeʃe zærfijæte tolid væ bærnɑmee rizi behtær dær pɑsoxɡui be nijɑze moʃtæriɑn, bɑztærrɑhi færɑjændhɑje tolidi dær kɑrxɑne bɑ hæzfe mæxɑzene zæxire, rɑh ændɑzi sisteme pɑjpinɡ, sisteme tozine otomɑtik væ rɑh ændɑzi sisteme nezɑræt væ mɑniturinɡe mærkæzi xotute sɑxt væ tolid væ tædʒhizɑte fæni æskɑdɑ pærɑntezbæste dɑnest. mozæffæri tʃænidʒɑni, dær xosuse ʃɑxesehɑje kelidi ʃerkæte pædide ʃimi qærn ɡoft : in ʃerkæt mɑleke porforuʃtærin bærænd sænɑjeʔe tʃojænde keʃvær æktivepærɑntezbæste, ærzee biʃ æz sædo si mæhsul dær qɑlebe biʃ æz pɑnzdæh ɡoruh mæhsul, biʃ æz bist xætte tæmɑm otomɑtike tolide mɑjeʔɑte tʃojænde, biʃ æz hæftɑd hezɑr metre moræbbæʔ fæzɑje tolid væ ænbɑræʃ, roʃde sude xɑlese divisto pændʒ dærsædi dær sɑle nævædohæft næsæbte be sɑle nævædoʃeʃ væ sæhme hæʃt dærsædi æz foruʃe sænʔæte tʃojænde keʃvær æst. be ɡofte vej, æfzun bær pɑnsæd næfær dær in ʃerkæt fæʔɑlijæt mi konænd væ hodud hæʃtɑd dærsæd æz tolide mɑjeʔɑte tʃojænde dær kɑrxɑne hɑje tæhte mɑlekijæte pædide ʃimi qærn væ mɑbæqi dær sɑjere ʃerkæt hɑje tolidi besuræte kɑrmozdi tolid mi ʃævæd. dær hoze tæʔmine mævɑdde ævvælije æz læhɑze meqdɑri dæh dærsæd æz mævɑdde ævvælije æz xɑredʒ æz keʃvære tæʔmin mi ɡærdæd ke hodud bistotʃɑhɑr dærsæd æz hæzine mævɑdde ævvælije ʃerkæt rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. mozæffæri tʃænidʒɑni jɑdɑvær ʃod : tærkibe sæhɑmædɑræne \" qærn \" ʃɑmele ɡoruh sænʔæti ɡolrænɡ, ʃerkæte pædide ʃimi pɑjdɑr, ʃerkæte særmɑjeɡozɑri toseʔe sænɑjeʔe pɑjdɑr, ʃerkæte pædide ʃimi nili, ʃerkæte pæxʃe pædidee pɑjdɑr, ʃerkæte tiɑn ɡɑze estil væ ʃerkæte pædide ʃimi qærb mi ʃævæd. ʃerkæte pædide ʃimi qærne mɑlek tʃehelodo. hæft dærsæde sæhɑme ʃerkæte pædide ʃimi dʒæm æst ke tolidkonænde mævɑdde ævvælije morede nijɑze in ʃerkæt mi bɑʃæd. in ɡozɑreʃ miæfzɑjæd : modirɑmele ʃerkæte pædide ʃimi qærn dær hɑʃije in mærɑsem dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim ɡoft : toseʔe mæhsulɑt, æfzɑjeʃe puʃeʃe moʃtæri væ æfzɑjeʃe sɑderɑt be mizɑne dæh dærsæd æz foruʃe sɑlɑne ʃerkæt be onvɑne tærh hɑje toseʔe ʔi ɑti ʃerkæte pædide ʃimi qærn moʔærrefi ʃod. vej æfzud : hæmtʃenin toseʔe bɑzɑrhɑje modʒud, erteqɑe mæhsulɑt væ ærzeʃe piʃnæhɑdi be moʃtæri, æfzɑjeʃe kɑrɑi zændʒire tæʔmin, vorud be bɑzɑrhɑje dʒædid, ɡærdeʃe særiʔ væ dæqiqe ettelɑʔɑt væ toseʔe sɑderɑt æz dʒomle æhdɑfe ʃerkæte pædide ʃimi qærn dær mærɑseme moʔɑrefe eʔlɑm ʃod. ɡoftænist ʃerkæte pædide ʃimi qærn dær bistohæʃt færværdin mɑh jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh æz mædʒmuʔe ʃerkæthɑje ɡoruh sænʔæti ɡolrænɡ fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz kærde æst. mozue fæʔɑlijæte in ʃerkæte tolide mæhsulɑte behdɑʃte xɑneɡi, færdi væ ælbæsse æst ke ʃɑmele tejfe væsiʔi æz ænvɑʔe mɑjeʔɑte dæstʃui, zærfʃui, lebɑsʃui, nærmkonænde væ ʃɑmpuhɑje sær væ bædæn, nærmkonænde lebɑs, sefidkonænde væ dʒormɡir, pɑkkonænde sotuh, sɑbun væ ænvɑʔe pudrhɑje dæsti væ mɑʃini ʃæst væ ʃævi ælbæsse bɑ bærændhɑje æktiv væ hæjɑt æst. in ʃerkæt æz bist ɑzærmɑhe emsɑl bɑ dærjɑfte modʒævvez æz sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr, æz sæhɑmi xɑs be sæhɑmi ɑm tæbdil væ dær fehreste ʃerkæt hɑje bɑzɑre dovvome burse orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn dærdʒ ʃod. hæmtʃenin teʔdɑde sæd milijun sæhme ʃerkæte pædide ʃimi qærn moʔɑdele dæh dærsæde sæhɑme in ʃerkæt, tʃɑhɑrʃænbe in hæfte si bæhmæn pærɑntezbæste beonvɑn nuzdæhomin ærze ævvælije emsɑl bɑzɑre særmɑje, bɑ næmɑde moɑmelɑti \" qærne \" dær burse orɑqe bæhɑdɑr ærze miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، سید محمدباقر فاضلیان در مراسم معارفه شرکت پدیده شیمی قرن که عصر دیروز در راستای ورود این شرکت با نماد «قرن» به بازار بورس و اوراق بهادار برگزار شد، گفت: با وجود تمامی مشکلات، محدودیت ها و شرایط خاص حاکم بر اقتصاد کشور در یک دهه اخیر، پرفروشترین برند محصولات شوینده را در کشور دارا هستیم و در سال 98 به فروشی افزون بر 10 هزار میلیارد ریال دست خواهیم یافت.رئیس هیات مدیره شرکت پدیده شیمی قرن چشمانداز این شرکت را افزایش سهم فروش، رهبری بازار داخلی و شناخته شدن به عنوان قطب تولیدی محصولات شوینده و بهداشتی در کشورهای منطقه اعلام کرد و افزود: ماموریت ما نیز افزایش رضایتمندی مشتریان از طریق شناسایی و برآوردهسازی نیازمندی آنها و بهبود سطح کمی و کیفی محصولات با هدف ارتقای بهداشت خانه و خانواده است.مدیرعامل شرکت پدیده شیمی قرن هم در این مراسم، اندازه بازار صنعت شوینده در سال جاری را افزون بر 182 هزار میلیارد ریال اعلام کرد و سهم شرکت پدیده شیمی قرن از این بازار و براساس پیشبینی فروش تا پایان سال را حدود 8 درصد دانست و اظهار داشت: تولیدات این شرکت در سال 98 به بیش از 118 هزار تن انواع محصول خواهد رسید.سید عبدالرضا مظفری چنیجانی با بیان اینکه شرکت پدیده شیمی قرن با فعالیت خود توانسته است هر ساله سودآوری خود را با رشد مواجه کند، با مروری کلی بر عملکرد مالی شرکت متذکر شد: مجموعه \"قرن\" با رشد 140 درصدی درآمدهای عملیاتی، رشد 287 درصدی سود خالص نسبت به دوره مشابه سال قبل مواجه بوده است. بطوریکه در آبان ماه سال جاری، این شرکت افزایش سرمایه ای از 60 میلیارد تومان به 100 میلیارد تومان داشته است.وی ادامه داد: این مجموعه در سال 98، به اندازه 1040 میلیارد تومان فروش داشته است. این فروش نسبت به سال مالی 97 با رشد 68 درصدی رو به رو بوده، ضمن اینکه رویه افرایش نرخ فروش طی سال های گذشته ادامه دار شده است به گونه ای که این رقم در سال 1396 برابر با 352 میلیارد و در سال 1397 به اندازه 620 میلیارد تومان بود.به گفته مدیرعامل شرکت پدیده شیمی قرن، این شرکت در سال 95 سود عملیاتی به اندازه 69 میلیارد تومان داشته که این روند رو به رشد تا سال 98 ادامه دارد بوده است. \"قرن\" در سال 98 تاکنون به سود عملیاتی 292 میلیارد تومانی رسیده است.وی با توجه به اینکه رقم سود عملیاتی مجموعه در سال 96 و 97 به ترتیب برابر با 74 و 167 میلیارد تومان بوده است، اضافه کرد: شرکت پدیده شیمی قرن ( قرن ) پیش بینی کرده تا پایان سال مالی 1398 خود به فروش 1053 میلیارد تومانی برسد که در نهایت منجر به سود خالص 275 میلیاردی خواهد شد.مدیرعامل شرکت پدیده شیمی قرن متذکر شد: صورت های مالی شهریور ماه 1398 قرن، سود انباشته ای به میزان 137 میلیارد تومان در مقابل سرمایه 60 میلیارد تومانی دارد. و نکته قابل توجه در صورت های مالی این شرکت هزینههای عمومی اداری است که تنها بین 5 تا 9 درصد از فروش شرکت را تشکیل می دهد.وی مهمترین اقدامات و دستاوردهای این شرکت در 2 سال گذشته را احداث و بهره برداری از کارخانه تولیدی مایعات شوینده در زنجان در سال 97 به منظور افزایش ظرفیت تولید و برنامه ریزی بهتر در پاسخگویی به نیاز مشتریان، بازطراحی فرایندهای تولیدی در کارخانه با حذف مخازن ذخیره، راه اندازی سیستم پایپینگ، سیستم توزین اتوماتیک و راه اندازی سیستم نظارت و مانیتورینگ مرکزی خطوط ساخت و تولید و تجهیزات فنی(اسکادا) دانست.مظفری چنیجانی، در خصوص شاخصههای کلیدی شرکت پدیده شیمی قرن گفت: این شرکت مالک پرفروشترین برند صنایع شوینده کشور(Active)، عرضه بیش از 130 محصول در قالب بیش از 15 گروه محصول، بیش از 20 خط تمام اتوماتیک تولید مایعات شوینده، بیش از 70 هزار متر مربع فضای تولید و انبارش، رشد سود خالص 205 درصدی در سال 97 نسبت به سال 96 و سهم هشت درصدی از فروش صنعت شوینده کشور است.به گفته وی، افزون بر 500 نفر در این شرکت فعالیت می کنند و حدود 80 درصد از تولید مایعات شوینده در کارخانه های تحت مالکیت پدیده شیمی قرن و مابقی در سایر شرکت های تولیدی بصورت کارمزدی تولید می شود. در حوزه تامین مواد اولیه از لحاظ مقداری 10 درصد از مواد اولیه از خارج از کشور تامین می گردد که حدود 24 درصد از هزینه مواد اولیه شرکت را شامل می شود.مظفری چنیجانی یادآور شد: ترکیب سهامدارن \"قرن\" شامل گروه صنعتی گلرنگ، شرکت پدیده شیمی پایدار، شرکت سرمایهگذاری توسعه صنایع پایدار، شرکت پدیده شیمی نیلی، شرکت پخش پدیده پایدار، شرکت تیان گاز استیل و شرکت پدیده شیمی غرب می شود. شرکت پدیده شیمی قرن مالک 42.7 درصد سهام شرکت پدیده شیمی جم است که تولیدکننده مواد اولیه مورد نیاز این شرکت می باشد.این گزارش میافزاید: مدیرعامل شرکت پدیده شیمی قرن در حاشیه این مراسم در گفتگو با خبرنگار تسنیم گفت: توسعه محصولات، افزایش پوشش مشتری و افزایش صادرات به میزان 10درصد از فروش سالانه شرکت به عنوان طرح های توسعه ای آتی شرکت پدیده شیمی قرن معرفی شد.وی افزود: همچنین توسعه بازارهای موجود، ارتقا محصولات و ارزش پیشنهادی به مشتری، افزایش کارایی زنجیره تامین، ورود به بازارهای جدید، گردش سریع و دقیق اطلاعات و توسعه صادرات از جمله اهداف شرکت پدیده شیمی قرن در مراسم معارفه اعلام شد.گفتنی است شرکت پدیده شیمی قرن در 28 فروردین ماه 1389 از مجموعه شرکتهای گروه صنعتی گلرنگ فعالیت خود را آغاز کرده است. موضوع فعالیت این شرکت تولید محصولات بهداشت خانگی، فردی و البسه است که شامل طیف وسیعی از انواع مایعات دستشویی، ظرفشویی، لباسشویی، نرمکننده و شامپوهای سر و بدن، نرمکننده لباس، سفیدکننده و جرمگیر، پاککننده سطوح، صابون و انواع پودرهای دستی و ماشینی شست و شوی البسه با برندهای اکتیو و حیات است. این شرکت از 20 آذرماه امسال با دریافت مجوز از سازمان بورس و اوراق بهادار، از سهامی خاص به سهامی عام تبدیل و در فهرست شرکت های بازار دوم بورس اوراق بهادار تهران درج شد.همچنین تعداد 100میلیون سهم شرکت پدیده شیمی قرن معادل 10 درصد سهام این شرکت، چهارشنبه این هفته(30بهمن) بهعنوان نوزدهمین عرضه اولیه امسال بازار سرمایه، با نماد معاملاتی \"قرن\" در بورس اوراق بهادار عرضه میشود.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
27967,
259,
343,
34655,
4739,
90188,
841,
259,
59151,
572,
7858,
509,
5448,
22364,
11163,
90417,
259,
7259,
1645,
48855,
2239,
21121,
10783,
586,
934,
259,
39392,
2490,
26414,
509,
916,
131611,
259,
4035... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
303,
11043,
345,
949,
106992,
1109,
2731,
6443,
43060,
781,
967,
742,
43060,
125949,
43060,
272,
331,
10787,
3... |
{
"phonemize": "modɑfeʔe perspolis : bɑzi sæxti piʃe ro dɑrim.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ jɑzdæh værzeʃ. futbɑl. perspolis time futbɑle perspolise tehrɑn dær hæftee hefdæhom dure ræfte mosɑbeqe hɑje futbɑle liɡe bærtære bɑʃɡɑhhɑje irɑn, mizæbɑne time rɑh ɑhæne ʃæhærærist. modɑfeʔe time perspolis dær in xosus ɡoft : bɑzi sæxti piʃe ro dɑrim æmmɑ tæmɑm sæʔj xod rɑ bærɑje piruzi dær in didɑr be kɑr xɑhim ɡereft. modʒtæbɑ ʃiri ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : rɑh ɑhæne ʃæhæræri time xubist ke æz bɑzikonɑne sæxte kuʃ væ moræbbi bɑ dɑneʃi dær in fæsle sud mi bæræd væ bærɑje hær timi æz dʒomle perspolis mi tævɑnænd moʃkele sɑz bɑʃænd. bɑzikone fæsle piʃe time esteqlɑle æhvɑz æfzud : xoʃbæxtɑne dær ʃærɑjete ruhi væ bædæni monɑsebi qærɑr dɑrim. æz in ro ʃekæste time rɑh ɑhæn dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi tehrɑne dur æz dæstræs nist. vej bɑ eʃɑre be inke perspolis moddæʔi kæsbe hær se dʒɑme liɡe bærtær, dʒɑme hæzfi væ dʒɑme qæhremɑnɑne bɑʃɡɑhhɑje ɑsiɑ æst, æfzud : næbɑjæd be dʒɑjɡɑh feʔli perspolis dær dʒædvæle rædde bændi tævædʒdʒoh kærd. reqɑbæte tim hɑ dær bɑlɑje dʒædvæle besijɑr be hæm næzdik æst væ be hæmin xɑtere hænuz hæm mi tævɑnim onvɑne qæhremɑni nim fæsl rɑ æz ɑn xod konim. vej tæsrih kærd : perspolis dær tule in fæsl, færɑz væ næʃib hɑje zjɑdi rɑ tædʒrobe kærd æmmɑ xoʃbæxtɑne besijɑr zud xod rɑ bɑzjɑfte væ hæm æknun dær ʃærɑjete monɑsebi qærɑr dɑræd. ʃiri dær xosuse didɑre time perspolis moqɑbele næmɑjænde ostɑne semnɑn niz ɡoft : bɑzi xubi bud væ æmmɑ zæmin bɑzi ʃærɑjete monɑsebi nædɑʃt væ hæmin mæsɑle bær ruje kejfijæte fæni bɑzi tæʔsir ɡozɑʃte bud. dærhær hɑl æz inke tævɑnestim be mærhælee bæʔd mosɑbeqe hɑje dʒɑme hæzfi bɑʃɡɑhhɑje keʃvær soʔud konim, hæmeɡi xoʃhɑlim. ʃomɑre sefr siohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : bistohæʃt tæmɑm",
"text": "مدافع پرسپولیس: بازی سختی پیش رو داریم\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/11\nورزش.فوتبال.پرسپولیس\nتیم فوتبال پرسپولیس تهران در هفته هفدهم دور رفت مسابقه های فوتبال لیگ\nبرتر باشگاههای ایران، میزبان تیم راه آهن شهرری است. مدافع تیم\nپرسپولیس در این خصوص گفت: بازی سختی پیش رو داریم اما تمام سعی خود را\nبرای پیروزی در این دیدار به کار خواهیم گرفت.مجتبی شیری روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: راه آهن\nشهرری تیم خوبی است که از بازیکنان سخت کوش و مربی با دانشی در این فصل\nسود می برد و برای هر تیمی از جمله پرسپولیس می توانند مشکل ساز باشند.بازیکن فصل پیش تیم استقلال اهواز افزود: خوشبختانه در شرایط روحی و بدنی\n مناسبی قرار داریم. از این رو شکست تیم راه آهن در ورزشگاه آزادی تهران\nدور از دسترس نیست.وی با اشاره به اینکه پرسپولیس مدعی کسب هر سه جام لیگ برتر، جام حذفی و\n جام قهرمانان باشگاههای آسیا است، افزود: نباید به جایگاه فعلی\nپرسپولیس در جدول رده بندی توجه کرد. رقابت تیم ها در بالای جدول بسیار به\n هم نزدیک است و به همین خاطر هنوز هم می توانیم عنوان قهرمانی نیم فصل\nرا از آن خود کنیم.وی تصریح کرد: پرسپولیس در طول این فصل، فراز و نشیب های زیادی را تجربه\nکرد اما خوشبختانه بسیار زود خود را بازیافته و هم اکنون در شرایط مناسبی\n قرار دارد.شیری در خصوص دیدار تیم پرسپولیس مقابل نماینده استان سمنان نیز گفت:\nبازی خوبی بود و اما زمین بازی شرایط مناسبی نداشت و همین مساله بر روی\nکیفیت فنی بازی تاثیر گذاشته بود.درهر حال از اینکه توانستیم به مرحله بعد مسابقه های جام حذفی باشگاههای\nکشور صعود کنیم، همگی خوشحالیم.شماره 038 ساعت 15:28 تمام\n\n\n "
} | [
6289,
46016,
26374,
23531,
267,
6908,
19220,
2394,
4446,
4131,
40334,
633,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
1003,
259,
22680,
260,
30036,
11514,
260,
61537,
23531,
259,
20101,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
43060,
4174,
240209,
265,
393,
263,
39755,
259,
267,
330,
43060,
1383,
107879,
329,
524,
1952,
238796,
265,
5345,
331,
43060,
20384,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
... |
{
"phonemize": "polise zeddee ʃureʃe junɑn bɑ tæzɑhorkonændeɡɑne hɑmiɑne fɑʃisthɑje dær mærkæze ɑten pɑjtæxte dærɡir ʃode væ in dærɡiri do zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃtænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz sedɑje rusije, dær dʒærijɑne dærɡiri mjɑne polise zeddee ʃureʃe junɑn bɑ hɑmiɑne hezbe rɑste efrɑti in keʃvære do tæne zæxmi ʃodænd. polise junɑn eʔlɑm kærd, biʃ æz se hezɑr tæn æz hɑmiɑne hezbe næʔunɑzi \" toluʔe tælɑi \" dær ɑten væ bærɑje jɑdɑværi rujdɑde jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ ke be mærɡe se æfsære niruje dæriɑi junɑne mondʒær ʃod, dæst be rɑhpejmɑi zædænd. dær novɑmbre do hezɑro o sizdæh dolæte junɑn pæs æz koʃte ʃodæne pɑvlus fisɑs, jek musiqi dɑn xɑredʒ æz kɑfei dær kærɑtæsini dær qærbe ɑten be særkube hezbe toluʔe tælɑi dæst zæd. hezbe toluʔe tælɑi dær entexɑbɑte do hezɑro o dævɑzdæh tænhɑ movæffæq ʃod hæft dærsæde ɑrɑ rɑ kæsb konæd væ æz ɑn zæmɑn be dælile enteqɑdhɑje ɡostærde dærbɑre eslɑhɑte riɑzæti væ mohɑdʒeræt mizɑne hemɑjæthɑ æz ɑn dævɑzdæh dærsæd reside æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nپلیس ضد شورش یونان با تظاهرکنندگان حامیان فاشیستهای در مرکز آتن پایتخت درگیر شده و این درگیری دو زخمی برجای گذاشتند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از صدای روسیه، در جریان درگیری میان پلیس ضد شورش یونان با حامیان حزب راست افراطی این کشور دو تن زخمی شدند.\n\n\n\nپلیس یونان اعلام کرد، بیش از 3000 تن از حامیان حزب نئونازی \"طلوع طلایی\" در آتن و برای یادآوری رویداد 1996 که به مرگ سه افسر نیروی دریایی یونان منجر شد، دست به راهپیمایی زدند.\n\n\n\nدر نوامبر 2013 دولت یونان پس از کشته شدن پاولوس فیساس، یک موسیقی دان خارج از کافهای در کراتسینی در غرب آتن به سرکوب حزب طلوع طلایی دست زد.\n\n\n\nحزب طلوع طلایی در انتخابات 2012 تنها موفق شد هفت درصد آرا را کسب کند و از آن زمان به دلیل انتقادهای گسترده درباره اصلاحات ریاضتی و مهاجرت میزان حمایتها از آن 12 درصد رسیده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
1645,
46648,
259,
16952,
5651,
12195,
66589,
941,
768,
766,
22463,
67034,
29300,
53164,
1189,
33002,
2408,
1091,
509,
259,
11712,
76121,
586,
10180,
63001,
509,
40759,
2801,
341,
953,
509,
17055,
2858,
259,
44872,
6353,
1423,
24955,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
24632,
265,
1478,
216357,
259,
238796,
2568,
238796,
265,
11935,
43060,
272,
330,
43060,
37893,
360,
43060,
13246,
3160,
79017,
265,
129842,
43060,
405,
382,
43060,
711,
43060,
405,
742,
43060,
238796,
417,
807,
43060,
608,
331,
10787,
259,... |
{
"phonemize": ".......................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. didɑre mærdomi. ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn ɡoft : jɑs væ nɑɑmidi bozorɡtærin ɑfæt bærɑje toseʔe væ piʃræfte jek mæntæqe æst. hæbib ællɑhe dæhæmræde ruz ʃænbe dær didɑr bɑ mærdome zæhk bæjɑn kærd : bɑ næhɑdine ʃodæne dɑneʃ væ erɑdee qævi bærɑje ændʒɑme kɑrhɑ væ hæmkɑri mærdom, modirɑne ostɑni mi tævɑnænd sistɑn væ bælutʃestɑn rɑ motehævvel konænd. vej ezhɑr dɑʃt : tævædʒdʒoh be ɑmuzeʃ sæbæbe movæffæqijæte ostɑn mi ʃævæd zirɑ bɑ ɡoʃɑjeʃe jek mædrese, dær jek zendɑne bæste mi ʃævæd. u edɑme dɑd : dɑnɑi væ refɑh næsæbje dær sistɑn væ bælutʃestɑne do rɑhkɑre besijɑr mohem bærɑje ʃokufɑi væ toseʔe in ostɑn æst. vej ɡoft : bɑ tælɑʃ væ enɑjæthɑje dolæte nohom dær ostɑn, æknun tærhhɑje moxtælefi dær bæxʃhɑje omrɑni, eqtesɑdi, færhænɡi, zirbænɑi væ værzeʃi bɑ eʔtebɑre biʃ æz ʃæst hezɑr miljɑrd riɑl dær hɑle edʒrɑ æst. u ezhɑr dɑʃt : in mizɑne eʔtebɑr extesɑs jɑfte tʃehel bærɑbære dorɑne pændʒɑh sɑle hækumæte setæmʃɑhist. vej bæjɑn kærd : bɑ næhɑdine ʃodæne væhdæt mjɑne ommæte eslɑmi, toteʔe hɑje ɡunɑɡune doʃmænɑn be viʒe estekbɑre dʒæhɑni dær hɑle xonsɑ ʃodæn æst. u æfzud : mosælmɑnɑn bɑ bæhre ɡiri æz kælɑme norɑni xodɑvænd dær qorʔɑne kærim tævɑneste ænd dæsise hɑje ɑmrikɑ rɑ dær notfee xæfe konænd væ sæbæbe bɑlɑbrædæne ezzæt væ kærɑmæte xod dær donjɑ ʃævænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, ʃæhrestɑne zæhk bɑ hæftɑdojek hezɑr væ pɑnsæd næfær dʒæmʔijæt dær mæntæqe sistɑn væ dær fɑselee divist kilumetri zɑhedɑn qærɑr dɑræd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr hæft tæmɑm",
"text": "\n.......................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/10/86\n داخلی.اجتماعی.دیدار مردمی. استاندار سیستان و بلوچستان گفت: یاس و ناامیدی بزرگترین آفت برای\nتوسعه و پیشرفت یک منطقه است. حبیب الله دهمرده روز شنبه در دیدار با مردم زهک بیان کرد: با نهادینه\nشدن دانش و اراده قوی برای انجام کارها و همکاری مردم، مدیران استانی\nمی توانند سیستان و بلوچستان را متحول کنند. وی اظهار داشت: توجه به آموزش سبب موفقیت استان می شود زیرا با گشایش یک\nمدرسه، در یک زندان بسته می شود. او ادامه داد: دانایی و رفاه نسبی در سیستان و بلوچستان دو راهکار\nبسیار مهم برای شکوفایی و توسعه این استان است. وی گفت: با تلاش و عنایتهای دولت نهم در استان، اکنون طرحهای مختلفی در\nبخشهای عمرانی، اقتصادی، فرهنگی، زیربنایی و ورزشی با اعتبار بیش از 60\nهزار میلیارد ریال در حال اجرا است. او اظهار داشت: این میزان اعتبار اختصاص یافته 40 برابر دوران 50 ساله\nحکومت ستمشاهی است. وی بیان کرد: با نهادینه شدن وحدت میان امت اسلامی، توطئه های گوناگون\nدشمنان به ویژه استکبار جهانی در حال خنثی شدن است. او افزود: مسلمانان با بهره گیری از کلام نورانی خداوند در قرآن کریم\nتوانسته اند دسیسه های آمریکا را در نطفه خفه کنند و سبب بالابردن عزت و\nکرامت خود در دنیا شوند. به گزارش ایرنا، شهرستان زهک با 71 هزار و 500 نفر جمعیت در منطقه\nسیستان و در فاصله 200 کیلومتری زاهدان قرار دارد. ک/2\n 7313/653/660\nشماره 481 ساعت 16:07 تمام\n\n\n "
} | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
34621,
376,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
5443,
4471,
7563,
6353,
260,
259,
47511,
4744,
5322,
341,
3923,
31655,
5322,
5021,
267,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
45956,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
397,
43060,
12818,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
... |
{
"phonemize": "\" kæris ronɑldo, mohɑdʒeme reɑle mɑdrid, bɑ poʃte sær ɡæzɑʃtæne lijunæle mesi, setɑre bɑrselonɑ, bærɑje pændʒomin bɑr bærænde tup tælɑ ʃod. in dæstɑværd, mohɑdʒeme reɑl bɑ mesi rɑ dær teʔdɑde tupe tælɑ bærɑbær kærd. ronɑldo væ mesi dær dæh sɑle æxir bærɑje berædne tupe tælɑ bɑ hæm reqɑbæt dɑʃtænd væ dær in moddæt, hitʃ ræqibe diɡæri be ɑnhɑ næzdik næʃod. emsɑl hæm hitʃ ræqibi be in do setɑree ɑrʒɑntini væ porteqɑli næzdik næʃod. sɑjt instæt pærɑntezbæste æmælkærde in do setɑre rɑ dær sɑle do hezɑro o hivdæh dær reqɑbæt hɑje bɑʃɡɑhi væ melli moqɑjese kærd. mesi dær in sɑl dær mædʒmuʔe pændʒ hezɑro pɑnsædo bistose dæqiqe bɑzi kærd væ ronɑldoje pændʒ hezɑro o pændʒɑhojek dæqiqe bænɑbærin bærɑje inke betævɑnim moqɑjesee behtæri æz æmælkærde ɑnhɑ dɑʃte bɑʃim, nætɑjedʒ dær nævæd dæqiqe rɑ dær næzær mi ɡirim. dær zæmine teʔdɑde ʃut hɑ væ ɡol hɑ, ronɑldoje kæmi behtær æz mesi bud. æmmɑ dær sɑjere zæmine hɑje bɑzi hodʒumi, setɑree ɑrʒɑntini be mizɑne qɑbele tævædʒdʒohi moʔæssertær zɑher ʃod. mesi dær morede pɑs hɑje kelidi væ deribl hɑ, tæqribæn do væ nim bærɑbære ronɑldoje behtær kɑr kærd hæʃt. hæft dær moqɑbele se. se dær pɑs hɑje kelidi væ dæh. hæft be tʃɑhɑr. jek dær deribl hɑpærɑntezbæste. dær morede deribl hɑje movæffæq hæm mesi hæftɑd dærsæd be pændʒɑhohæft dærsæd, bærtær æz ronɑldo bud. bænɑbærin, setɑree bɑrsɑ be mizɑne qɑbele tævædʒdʒohi, moqeʔijæt hɑje xætærnɑke biʃtæri ruje dærvɑze hærifɑn, hæm tævæssote xodæʃ væ hæm bærɑje hæm timi hɑjæʃ, idʒɑd kærd. be hæmin dælil, mesi næ tænhɑ æz ronɑldo, ke æz hær bɑzikone diɡæri dær sɑle do hezɑro o hivdæh, emtijɑze biʃtæri æz kæsb kærd. \"",
"text": "\" کریس رونالدو، مهاجم رئال مادرید، با پشت سر گذاشتن لیونل مسی، ستاره بارسلونا، برای پنجمین بار برنده توپ طلا شد. این دستاورد، مهاجم رئال با مسی را در تعداد توپ طلا برابر کرد.رونالدو و مسی در 10 سال اخیر برای بردن توپ طلا با هم رقابت داشتند و در این مدت، هیچ رقیب دیگری به آنها نزدیک نشد. امسال هم هیچ رقیبی به این دو ستاره آرژانتینی و پرتغالی نزدیک نشد.سایت (instat) عملکرد این دو ستاره را در سال 2017 در رقابت های باشگاهی و ملی مقایسه کرد. مسی در این سال در مجموع 5523 دقیقه بازی کرد و رونالدو 5051 دقیقه؛ بنابراین برای اینکه بتوانیم مقایسه بهتری از عملکرد آنها داشته باشیم، نتایج در 90 دقیقه را در نظر می گیریم.در زمینه تعداد شوت ها و گل ها، رونالدو کمی بهتر از مسی بود. اما در سایر زمینه های بازی هجومی، ستاره آرژانتینی به میزان قابل توجهی موثرتر ظاهر شد. مسی در مورد پاس های کلیدی و دریبل ها، تقریبا دو و نیم برابر رونالدو بهتر کار کرد ( 8.7 در مقابل 3.3 در پاس های کلیدی و 10.7 به 4.1 در دریبل ها).در مورد دریبل های موفق هم مسی 70 درصد به 57 درصد، برتر از رونالدو بود. بنابراین، ستاره بارسا به میزان قابل توجهی، موقعیت های خطرناک بیشتری روی دروازه حریفان، هم توسط خودش و هم برای هم تیمی هایش، ایجاد کرد. به همین دلیل، مسی نه تنها از رونالدو، که از هر بازیکن دیگری در سال 2017، امتیاز بیشتری از کسب کرد.\""
} | [
313,
1164,
11618,
158824,
119602,
343,
259,
62810,
633,
50634,
1463,
47405,
1555,
343,
768,
259,
36345,
2557,
259,
55594,
586,
3207,
191291,
259,
133609,
343,
14958,
4530,
7756,
103390,
1482,
343,
259,
1699,
23387,
10785,
7756,
1423,
3210,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
85575,
417,
259,
2756,
43060,
280,
537,
261,
35325,
43060,
285,
240451,
8536,
584,
43060,
468,
326,
43060,
37379,
285,
261,
330,
43060,
485,
238796,
346,
259,
49404,
259,
129842,
2731,
360,
43060,
238796,
270,
2731,
405,
615,
20735,
... |
{
"phonemize": "rædʒæbe tæjjebe ærduqɑn, hezbe hɑkeme edɑlæt væ toseʔe xod rɑ emruz doʃænbe pærɑntezbæste bærɑje tæʔine noxostvæzire dʒædid færɑxɑnde æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri ɑsoʃejtedperes, tæʃkile dʒælæse hezbe hɑkeme rædʒæb tæjjeb ærduqɑn, noxostvæzire konuni væ ræisdʒomhuri montæxæb bærɑje tæʔine noxostvæzire dʒædid pæs æz piruzi vej be onvɑne dævɑzdæhomin ræisdʒomhuri dær ævvælin entexɑbɑt bɑ ɑrɑe mostæqime mærdom bude æst. ɑmɑre qejre ræsmi ke æz ræsɑnehɑje torkijee montæʃer ʃode æst, neʃɑn midæhæd ke rædʒæb tæjjeb ærduqɑn bɑ kæsbe noh slæʃ pændʒɑhojek dærsæd æz ɑrɑ dær entexɑbɑte ruze jekʃænbee piruz ʃode æst. dær hæmin hɑl ækmæloddin ehsɑn uqlu, dæbirkole piʃine sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi se slæʃ siohæʃt dærsæd æz ɑrɑ væ sælɑhoddine dæmirtɑʃ, sijɑsætmædɑr kærd væ ræhbære hezbe mærdome demokrɑtik bɑ kæsbe tænhɑ hæft slæʃ noh dærsæd æz ɑrɑ dær mæqɑme sevvom qærɑr ɡereft. entezɑr mirævæd ke ɡozɑreʃe kɑmele komisijone entexɑbɑt væ eʔlɑme ræsmi nætɑjedʒe entexɑbɑte emruz eʔlɑm ʃævæd. hær færdi ke dʒɑjɡozine ærduqɑn ʃævæd be onvɑne noxostvæzire ɑti tɑ sɑle ɑjænde ke qærɑr æst entexɑbɑte særɑsæri bærɡozɑr ʃævæd, dær in sæmt xɑhæd bud. besjɑri bær in bɑværænd ke ærduqɑne færdi sɑzeʃpæzir rɑ be onvɑne noxostvæzire dʒædid tæʔin mikonæd tɑ kolle extijɑrɑte edɑre keʃvær rɑ be dæst beɡiræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرجب طیب اردوغان، حزب حاکم عدالت و توسعه خود را امروز (دوشنبه) برای تعیین نخستوزیر جدید فراخوانده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری آسوشیتدپرس، تشکیل جلسه حزب حاکم رجب طیب اردوغان، نخستوزیر کنونی و رئیسجمهوری منتخب برای تعیین نخستوزیر جدید پس از پیروزی وی به عنوان دوازدهمین رئیسجمهوری در اولین انتخابات با آراء مستقیم مردم بوده است.\n\n\n\nآمار غیر رسمی که از رسانههای ترکیه منتشر شده است، نشان میدهد که رجب طیب اردوغان با کسب 9 / 51 درصد از آراء در انتخابات روز یکشنبه پیروز شده است. در همین حال اکملالدین احسان اوغلو، دبیرکل پیشین سازمان همکاری اسلامی 3 / 38 درصد از آراء و صلاحالدین دمیرتاش، سیاستمدار کرد و رهبر حزب مردم دموکراتیک با کسب تنها 7 / 9 درصد از آراء در مقام سوم قرار گرفت.\n\n\n\nانتظار میرود که گزارش کامل کمیسیون انتخابات و اعلام رسمی نتایج انتخابات امروز اعلام شود. هر فردی که جایگزین اردوغان شود به عنوان نخستوزیر آتی تا سال آینده که قرار است انتخابات سراسری برگزار شود، در این سمت خواهد بود. بسیاری بر این باورند که اردوغان فردی سازشپذیر را به عنوان نخستوزیر جدید تعیین میکند تا کل اختیارات اداره کشور را به دست بگیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
62388,
1050,
259,
2004,
6554,
259,
37091,
59826,
343,
259,
23495,
29300,
47060,
259,
35384,
341,
24221,
8321,
2657,
916,
259,
18476,
274,
17558,
9797,
271,
259,
1699,
4355,
41465,
26872,
2408,
259,
12433,
7178,
12083,
100214,
376,
950,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
154979,
240451,
2731,
811,
37893,
11043,
32317,
259,
10787,
169045,
43060,
272,
261,
259,
11422,
811,
382,
43060,
63261,
259,
345,
43060,
162695,
300,
2731,
288,
569,
240209,
265,
9043,
285,
259,
286,
43060,
724,
41459,
342,
238796,
... |
{
"phonemize": "ræise sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi, æz edɑme pærvɑzhɑ be nædʒæf be suræte mæhdud xæbær dɑd væ ɡoft : nætidʒe næhɑi rɑjzæni bɑ tæræfe ærɑqi tɑ hæftee ɑti moʃæxxæs mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz xɑne mellæt, æli ɑbedzɑde bɑ eʃɑre be ɑxærin væzʔijæte pærvɑzhɑje nædʒæf dær pej væzʔe ævɑreze ɡomroki nɑmoteʔɑref æz suj forudɡɑh in ʃæhr væ tæsmime ejrlɑjn hɑ bærɑje tævæqqofe pærvɑzhɑ, ɡoft : dær hɑle hɑzer pærvɑzhɑ be suræte mæhdud dær hɑle ændʒɑm æst. ræise sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi edɑme dɑd : hæmkɑri lɑzem æz suj forudɡɑh nædʒæf bɑ ejrlɑjn hɑje irɑni ændʒɑm dɑde væ kɑheʃe nerxe ævɑreze ɡomroki dær rɑjzæni do tæræf dær hɑle ændʒɑm æst. vej æfzud : tɑ hæftee ɑti nætidʒe næhɑi mozɑkerɑt bɑ forudɡɑh nædʒæf eʔlɑm mi ʃævæd. ɑbedzɑde dær pɑsox be soʔɑli mæbni bær tʃerɑi roʃde tæxirhɑje pærvɑzi, ɡoft : tæxirhɑje pærvɑzi næsæbte be ɡozæʃte kɑheʃe pejdɑ kærde væli bɑjæd bɑz hæm ʃerkæt hɑ væ ejrlɑjn hɑ bɑjæd dær dʒæhæte erteqɑe kejfijæte xædæmɑt dæhi be mosɑferɑn tælɑʃ konænd. vej edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer tæxire pærvɑz be moddæte tulɑni besijɑr kæm ʃode æst. ɑbedzɑde bɑ bæjɑne inke ræʔɑjæte ɑine nɑme hoquqe mosɑfere behtærin mærdʒæʔ bærɑje resideɡi be tæxirhɑje pærvɑzist, ɡoft : tebqee in ɑin nɑme bærxord bɑ ejrlɑjn hɑje motexællef æz hejse tæxirhɑje pærvɑzi suræt mi ɡiræd. vej hæmtʃenin dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ ɑine nɑme hoquqe mosɑfere ræʔɑjæt mi ʃævæd jɑ xejr, æfzud : bæle in ɑin nɑme eblɑq ʃode væ mosɑferɑn mi tævɑnænd dær suræte tæxirhɑje pærvɑzi xɑstɑre ræʔɑjæte in ɑin nɑme ʃævænd. ræise sɑzemɑne hævɑpejmɑi keʃværi jɑdɑvær ʃod : ædæme ræʔɑjæte ɑine nɑme hoquqe mosɑfer æz suj ejrlɑjn hɑ niz dær in ɑin nɑme dide ʃode væ bærxordhɑje lɑzem suræt xɑhæd ɡereft. kopi ʃod",
"text": "رئیس سازمان هواپیمایی کشوری، از ادامه پروازها به نجف به صورت محدود خبر داد و گفت: نتیجه نهایی رایزنی با طرف عراقی تا هفته آتی مشخص می شود.به گزارش به نقل از خانه ملت، علی عابدزاده با اشاره به آخرین وضعیت پروازهای نجف در پی وضع عوارض گمرکی نامتعارف از سوی فرودگاه این شهر و تصمیم ایرلاین ها برای توقف پروازها، گفت: در حال حاضر پروازها به صورت محدود در حال انجام است.رئیس سازمان هواپیمایی کشوری ادامه داد: همکاری لازم از سوی فرودگاه نجف با ایرلاین های ایرانی انجام داده و کاهش نرخ عوارض گمرکی در رایزنی دو طرف در حال انجام است.وی افزود: تا هفته آتی نتیجه نهایی مذاکرات با فرودگاه نجف اعلام می شود.عابدزاده در پاسخ به سوالی مبنی بر چرایی رشد تاخیرهای پروازی، گفت: تاخیرهای پروازی نسبت به گذشته کاهش پیدا کرده ولی باید باز هم شرکت ها و ایرلاین ها باید در جهت ارتقا کیفیت خدمات دهی به مسافران تلاش کنند.وی ادامه داد: در حال حاضر تاخیر پرواز به مدت طولانی بسیار کم شده است.عابدزاده با بیان اینکه رعایت آیین نامه حقوق مسافر بهترین مرجع برای رسیدگی به تاخیرهای پروازی است، گفت: طبق این آیین نامه برخورد با ایرلاین های متخلف از حیث تاخیرهای پروازی صورت می گیرد.وی همچنین در پاسخ به این سوال که آیا آیین نامه حقوق مسافر رعایت می شود یا خیر، افزود: بله این آیین نامه ابلاغ شده و مسافران می توانند در صورت تاخیرهای پروازی خواستار رعایت این آیین نامه شوند.رئیس سازمان هواپیمایی کشوری یادآور شد: عدم رعایت آیین نامه حقوق مسافر از سوی ایرلاین ها نیز در این آیین نامه دیده شده و برخوردهای لازم صورت خواهد گرفت.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
14727,
14632,
53033,
7094,
6034,
406,
343,
695,
259,
15596,
1197,
15978,
913,
554,
22788,
1686,
554,
259,
5708,
259,
33085,
4382,
11102,
341,
5021,
267,
259,
26682,
7546,
3237,
5677,
74503,
70640,
768,
259,
8370,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
28466,
379,
43060,
325,
1057,
282,
43060,
266,
513,
238796,
22823,
266,
261,
259,
2731,
360,
259,
345,
43060,
645,
421,
10787,
379,
43060,
12001,
43060,
390,
22821,
285,
240451,
2... |
{
"phonemize": "bærnɑmeje rɑdijoi « ruzhɑje dustdɑʃtæni » ke piʃ æz in bɑ edʒrɑje færzɑde hæsæni pæxʃ miʃod, dær særi dʒædid, be lɑle sæburi seporde ʃode æst. mersede bɑbɑi særdæbire in bærnɑme dær ɡoftvæɡui bɑ xæbærneɡɑre servise telvizijon væ rɑdijo xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ eʔlɑme in xæbær, ezhɑr kærd : dær særi dʒædid, form væ mohtævɑje bærnɑme hitʃ tæqiri nækærde væ tɑ konun niz do qesmæte ɑn ruje ɑnten ræfte æst. u æfzud : emruz dʒomʔe, dævɑzdæh ordibeheʃt pærɑntezbæste sɑmɑne ɡolrize mehmɑne bærnɑme xɑhæd bud. zemne inke mozue in hæfte niz « lezzæt bordæn æz zendeɡi » æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, « ruzhɑje dustdɑʃtæni » hær dʒomʔe æz sɑʔæte hivdæh tɑ hidʒdæh væ si dæqiqe bɑ hozure teʔdɑdi æz ʃenævændeɡɑne hɑzer dær estedijo væ mehmɑnɑni æz qeʃre honærmændɑn, værzeʃkɑrɑn væ sijɑsætmædɑrɑn æz rɑdijo dʒævɑn pæxʃ miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nبرنامهی رادیویی «روزهای دوستداشتنی» که پیش از این با اجرای فرزاد حسنی پخش میشد، در سری جدید، به لاله صبوری سپرده شده است.\n\n\n\nمرسده بابایی - سردبیر این برنامه - در گفتوگویی با خبرنگار سرویس تلویزیون و رادیو خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با اعلام این خبر، اظهار کرد: در سری جدید، فرم و محتوای برنامه هیچ تغییری نکرده و تا کنون نیز دو قسمت آن روی آنتن رفته است.\n\n\n\nاو افزود: امروز (جمعه، 12 اردیبهشت) سامان گلریز مهمان برنامه خواهد بود. ضمن اینکه موضوع این هفته نیز «لذت بردن از زندگی» است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، «روزهای دوستداشتنی» هر جمعه از ساعت 17 تا 18 و 30 دقیقه با حضور تعدادی از شنوندگان حاضر در استودیو و مهمانانی از قشر هنرمندان، ورزشکاران و سیاستمداران از رادیو جوان پخش میشود. \n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
11245,
259,
406,
259,
120419,
29649,
404,
26414,
2791,
22929,
6087,
2458,
436,
934,
4446,
695,
953,
768,
259,
15810,
406,
4378,
25433,
259,
10237,
406,
1645,
36090,
822,
3164,
343,
509,
259,
20701,
7178,
343,
554,
1930,
2869,
259,
28024... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
124255,
272,
43060,
129235,
259,
286,
43060,
16832,
266,
404,
259,
41459,
334,
43060,
608,
259,
13622,
285,
43060,
238796,
270,
2731,
516,
618,
513,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
281,
330,
43060,
259,
345,
240451,
286,
43060,
608,
44587,
... |
{
"phonemize": "tʃɑhɑrdæh hezɑr ʃoql æz tæriqe bonɡɑhɑje zudbɑzæde eqtesɑdi dær xorɑsɑne dʒonubi idʒɑd ʃod...................................................................... e birdʒænd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. eʃteqɑl. ræʔise edɑre eʃteqɑle sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi xorɑsɑne dʒonubi ɡoft : tɑkonun tʃɑhɑrdæh hezɑr væ pɑnsædo bistotʃɑhɑr ʃoql æz tæriqe bonɡɑhɑje kutʃæke zudbɑzæde eqtesɑdi dær in ostɑn idʒɑd ʃode æst. mæhdi færdʒɑmi færde ruzʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : idʒɑdɑjn teʔdɑde ʃoql bɑ bæhre bærdɑri æz pændʒ hezɑro o ʃæstodo tærhe bonɡɑhɑje kutʃæk væ zudbɑzæde suræt ɡerefte æst. vej mædʒmuʔe eʔtebɑr extesɑs jɑfte be ostɑne rɑɑzmæhæle bonɡɑhɑje kutʃæke zudbɑzæde tɑkonun pɑnsædo dævɑzdæh miljɑrd væ pɑnsæd milijun tumɑn zekr kærd. u æfzud : dærɑjen rɑstɑ hidʒdæh hezɑr væ nohsædo ʃæstohæʃt tærh tævæssote kɑrɡoruh eʃteqɑle ostɑn be bɑnkhɑ moʔærrefi ʃode ænd. vej teʔdɑde eʃteqɑle piʃe bini ʃode dær in tærhhɑ rɑ tʃehelopændʒ hezɑr væ hæftsædo hæʃtɑdodo ʃoql bɑ tæshilɑte hæʃtsædo tʃehelohæʃt miljɑrd tumɑn zekr kærd. u hæmtʃenin teʔdɑde tærhhɑje mosævvæbe bɑnkhɑ væ kɑrɡoruh eʃteqɑl rɑ noh hezɑro hæftsædo tʃeheloʃeʃ tærh be mæblæqe sisædo sionoh miljɑrd væ ʃeʃsæd milijun riɑl væ eʃteqɑle bistopændʒ hezɑr væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr næfær zekr kærd. vej ɡoft : æz in teʔdɑde tɑkonun hæft hezɑro pɑnsædo nævædonoh tærh bɑ tæshilɑte divisto bistohæft miljɑrd væ hæʃtsæd milijun riɑl dær bɑnkhɑ enʔeqɑde qærɑrdɑd ʃode æst. u eʃteqɑle piʃ bini ʃode æz tæriqe in qærɑrdɑdhɑ rɑ bærɑje bist hezɑr væ sisædo nævædotʃɑhɑr næfær zekr kærd. vej bɑ eʃɑre be tærhhɑje bonɡɑhɑje zudbɑzæde dær bæxʃe sænʔæt, xædæmɑt væ keʃɑværzi ɡoft : biʃtærin tæshilɑt væ tærhhɑje in bonɡɑhɑ dær ostɑne mærbut be bæxʃe sænʔæt bɑ pændʒɑhohæʃt dærsæd mi bɑʃæd. ræʔise edɑre eʃteqɑle sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi xorɑsɑne dʒonubi hæmtʃenin æz bærɡozɑri sevvomin dʒæʃnvɑre kɑrɑfærinɑne bærtær dær ostɑne hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær dær bistodo ɑzær mɑhe dʒɑri xæbær dɑd. vej æfzud : dær færɑxɑne in dʒæʃnvɑre dær xorɑsɑne dʒonubi nævædose næfær dær se bæxʃe sænʔæt, xædæmɑt væ keʃɑværzi æz tæriqe sɑjte vezɑræte kɑr væ omure edʒtemɑʔi sæbt nɑm kærdænd. u ɡoft : dær hær jek æz in bexæʃhɑe se næfær be onvɑne kɑrɑfærin bærtære ostɑni entexɑb væ moʔærrefi mi ʃævænd. vej idʒɑde hovijjæt dær æfrɑde xællɑq væ kɑrɑfærin, tæʃviqe dʒævɑnɑn be xælɑqijæt æz tæriqe idee sɑzi væ ide pærdɑzi væ idʒɑde færhænɡe kɑre ɡoruhi dær dʒɑmeʔe rɑ æz æhdɑfe bærɡozɑri dʒæʃnvɑree mæzbur zekr kærd. u æfzud : mærhæle keʃværi in dʒæʃnvɑre dej mɑhe emsɑl dærtehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. vej ɡoft : kɑrɑfærini be onvɑne ɑmele kelidi roʃd væ toseʔee eqtesɑdi dæræsr modern ʃemorde mi ʃævæd væ toseʔe ɑn mæqulee mohemist ke keʃværhɑje piʃræfte dær færɑjænde toseʔee eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi næsæbte be ɑn tævædʒdʒoh dɑʃte ænd. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre sædo bist sɑʔæte nuzdæh : siopændʒ tæmɑm",
"text": "14 هزار شغل از طریق بنگاههای زودبازده اقتصادی در خراسان جنوبی ایجاد شد\n...................................................................... بیرجند ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/09/86\n داخلی.اقتصادی.اشتغال. رییس اداره اشتغال سازمان کار و امور اجتماعی خراسان جنوبی گفت: تاکنون\n14 هزار و 524 شغل از طریق بنگاههای کوچک زودبازده اقتصادی در این استان\nایجاد شده است. مهدی فرجامی فرد روزشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت: ایجاداین تعداد\nشغل با بهره برداری از 5062 طرح بنگاههای کوچک و زودبازده صورت گرفته است. وی مجموع اعتبار اختصاص یافته به استان راازمحل بنگاههای کوچک زودبازده\nتاکنون 512 میلیارد و 500 میلیون تومان ذکر کرد. او افزود: دراین راستا 18 هزار و 968 طرح توسط کارگروه اشتغال استان به\nبانکها معرفی شده اند. وی تعداد اشتغال پیش بینی شده در این طرحها را 45 هزار و 782 شغل با\nتسهیلات 848 میلیارد تومان ذکر کرد. او همچنین تعداد طرحهای مصوب بانکها و کارگروه اشتغال را 9746 طرح به\nمبلغ 339 میلیارد و 600 میلیون ریال و اشتغال 25 هزار و 484 نفر ذکر کرد. وی گفت: از این تعداد تاکنون 7599 طرح با تسهیلات 227 میلیارد و 800\nمیلیون ریال در بانکها انعقاد قرارداد شده است. او اشتغال پیش بینی شده از طریق این قراردادها را برای 20 هزار و 394\nنفر ذکر کرد. وی با اشاره به طرحهای بنگاههای زودبازده در بخش صنعت، خدمات و کشاورزی\nگفت: بیشترین تسهیلات و طرحهای این بنگاهها در استان مربوط به بخش صنعت با\n58 درصد می باشد. رییس اداره اشتغال سازمان کار و امور اجتماعی خراسان جنوبی همچنین از\nبرگزاری سومین جشنواره کارآفرینان برتر در استان همزمان با سراسر کشور در\n22 آذر ماه جاری خبر داد. وی افزود: در فراخوان این جشنواره در خراسان جنوبی 93 نفر در سه بخش\nصنعت، خدمات و کشاورزی از طریق سایت وزارت کار و امور اجتماعی ثبت نام\nکردند. او گفت: در هر یک از این بخشها سه نفر به عنوان کارآفرین برتر استانی\nانتخاب و معرفی می شوند. وی ایجاد هویت در افراد خلاق و کارآفرین، تشویق جوانان به خلاقیت از طریق\nایده سازی و ایده پردازی و ایجاد فرهنگ کار گروهی در جامعه را از اهداف\nبرگزاری جشنواره مزبور ذکر کرد. او افزود: مرحله کشوری این جشنواره دی ماه امسال درتهران برگزار می شود. وی گفت: کارآفرینی به عنوان عامل کلیدی رشد و توسعه اقتصادی درعصر مدرن\nشمرده می شود و توسعه آن مقوله مهمی است که کشورهای پیشرفته در فرایند\nتوسعه اقتصادی و اجتماعی نسبت به آن توجه داشته اند. ک/3\n 665/664/660\nشماره 120 ساعت 19:35 تمام\n\n\n "
} | [
818,
259,
18060,
259,
49479,
695,
15509,
10871,
2864,
8726,
2791,
259,
74014,
58534,
5307,
259,
27967,
509,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
1997,
13385,
3164,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
3939,
35564,
1832,
259,
343,
1804,
27686,
191... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
3833,
2731,
334,
259,
11422,
43060,
286,
259,
238796,
26082,
280,
259,
2731,
360,
37893,
95642,
265,
3536,
129842,
43060,
334,
43060,
608,
760,
6443,
43060,
360,
129836,
154601,
1837,
43060,
720,
331,
... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ sjɑsiː. ruze qods. rɑhpejmɑi dʒɑmeʔe værzeʃe keʃvære hæmɡɑm bɑ æqʃɑre mærdome tehrɑn bɑ hozur dær rɑhpejmɑi bɑʃokuh ruze qods dær hemɑjæte mærdome irɑn æz mærdome felestin ʃerkæt kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, ɡoruh hɑje moxtælefe værzeʃi æʔæm æz qæhremɑnɑne værzeʃhɑje ɡoruhi væ timi, værzeʃkɑrɑne reʃte hɑje ræzmi væ ʃomɑre zjɑdi æz nonæhɑlɑn væ nodʒævɑnɑne værzeʃkɑr dær rɑhpæmɑi ruze dʒæhɑni qodse hozuri porʃur dɑʃtænd. tim hɑje moxtælefe væræzræʃi hæmtʃon tim hɑje værzeʃi dʒodo, kɑrɑte, væ do mejdɑni hæmrɑh bɑ sɑjere mærdome tehrɑn dær mæsire montæhi be dɑneʃɡɑh tehrɑn hozur dɑʃte væ be hemɑjæt æz entefɑze mi pærdɑzænd. in værzeʃkɑrɑn bɑ puʃeʃ væ lebɑse værzeʃi væ ræzmi dær rɑhpejmɑi hozur jɑfte væ jeksedɑ færiɑde mærɡ bær esrɑil sær dɑdænd. ɡoruhi æz bæsidʒe dʒɑmeʔe værzeʃe keʃvær niz bɑ lebɑs hɑje mottæhedoʃʃekl væ bɑ hæmle pærtʃæm hɑ væ pelɑkɑrdhɑje mæhkumijæte dʒenɑjɑte esrɑil hozur dɑʃtænd. siɑm slæʃ jek hezɑro nohsædo ʃæstodo slæʃ ʃomɑre divisto ʃæstodo sɑʔæte dævɑzdæh : bistoʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05\nسیاسی.روز قدس.راهپیمایی\nجامعه ورزش کشور همگام با اقشار مردم تهران با حضور در راهپیمایی باشکوه\nروز قدس در حمایت مردم ایران از مردم فلسطین شرکت کردند.به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، گروه های مختلف ورزشی اعم از قهرمانان\nورزشهای گروهی و تیمی، ورزشکاران رشته های رزمی و شمار زیادی از نونهالان\nو نوجوانان ورزشکار در راهپمایی روز جهانی قدس حضوری پرشور داشتند.تیم های مختلف ورزرشی همچون تیم های ورزشی جودو، کاراته، و دو میدانی\nهمراه با سایر مردم تهران در مسیر منتهی به دانشگاه تهران حضور داشته و\nبه حمایت از انتفاضه می پردازند. این ورزشکاران با پوشش و لباس ورزشی و\nرزمی در راهپیمایی حضور یافته و یکصدا فریاد مرگ بر اسراییل سر دادند.گروهی از بسیج جامعه ورزش کشور نیز با لباس های متحدالشکل و با حمل پرچم\nها و پلاکاردهای محکومیت جنایات اسراییل حضور داشتند.سیام /1962/\nشماره 262 ساعت 12:26 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
59430,
2150,
259,
20704,
260,
26414,
259,
27489,
260,
12517,
53033,
7094,
259,
13317,
376,
259,
22680,
6034,
1373,
37470,
768,
27188,
12204,
7563,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "ɡoruh dʒɑmeʔe ʃenɑsi tɑrixi ændʒomæne dʒɑmeʔe ʃenɑsi irɑn neʃæste tæbɑrʃenɑsi væ næqde næzæri næzærije hɑje dʒɑmeʔe ʃenɑsi mohæmmædæli homɑjune kɑtuziɑn rɑ bærɡozɑr mi konæd. be ɡozɑreʃ, ɡoruh dʒɑmeʔe ʃenɑsi tɑrixi ændʒomæne dʒɑmeʔe ʃenɑsi irɑne dovvomin dʒælæse æz selsele soxænrɑni hɑje næzærije hɑje dʒɑmeʔe ʃenɑsi tɑrixi irɑn rɑ bɑ onvɑne tæbɑrʃenɑsi væ næqde næzæri næzærije hɑje dʒɑmeʔe ʃenɑsi mohæmmædæli homɑjune kɑtuziɑn rɑ bærɡozɑr mi konæd. in neʃæste tʃɑhɑrʃænbe jekom dej mɑh sɑʔæte sizdæh elɑ hivdæh bɑ hozure æbolfæzle delɑværi, æli æsqære sæʔidi, dɑrijuʃe ræhmɑniɑn, hæmide æbdollɑhiɑn væ mostæfɑ æbdi dær mæhæle sɑlone ændʒomæne dʒɑmeʔe ʃenɑsi irɑne vɑqeʔ dær bozorɡrɑh dʒælɑle ɑle æhmæd zire pole ɡiʃɑ, nim tæbæqe ævvæle dɑneʃkæde olume edʒtemɑʔi dɑneʃɡɑh tehrɑn e bærɡozɑr mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "گروه جامعه شناسی تاریخی انجمن جامعه شناسی ایران نشست تبارشناسی و نقد نظری نظریه های جامعه شناسی محمدعلی همایون کاتوزیان را برگزار می کند.به گزارش ، گروه جامعه شناسی تاریخی انجمن جامعه شناسی ایران دومین جلسه از سلسله سخنرانی های نظریه های جامعه شناسی تاریخی ایران را با عنوان تبارشناسی و نقد نظری نظریه های جامعه شناسی محمدعلی همایون کاتوزیان را برگزار می کند.این نشست چهارشنبه یکم دی ماه ساعت ۱۳ الی ۱۷ با حضور ابوالفضل دلاوری، علی اصغر سعیدی، داریوش رحمانیان، حمید عبداللهیان و مصطفی عبدی در محل سالن انجمن جامعه شناسی ایران واقع در بزرگراه جلال آل احمد زیر پل گیشا، نیم طبقه اول دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران برگزار می شود.کپی شد"
} | [
259,
14850,
259,
13317,
376,
90872,
9265,
406,
27774,
3691,
259,
13317,
376,
90872,
4379,
9468,
2408,
259,
203891,
65122,
341,
259,
48972,
4660,
406,
4660,
2632,
1091,
259,
13317,
376,
90872,
4739,
31238,
259,
18665,
51178,
1072,
55902,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
268,
34386,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
265,
259,
238796,
278,
43060,
522,
259,
270,
43060,
286,
58336,
259,
79017,
240451,
773,
2731,
405,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
265,
259,
238796,
278,
43060,
522,
619,
43060,
... |
{
"phonemize": "............................................... riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. æræbestɑn. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre ælriɑz væzirɑne ozvi ettehɑdije æræb zemne tæide konferɑns bejne olmelæli solh, xɑstɑre hælle hæme dʒɑnebe dærɡirihɑje mæntæqe ʔi tebqee jek dʒædvæle zæmɑni ʃodænd bɑne kej mun : bærɑje dæstjɑbi be jek rɑh hælle sjɑsiː feʃɑrhɑ rɑ be dolæte sudɑn æfzɑjeʃ mi dæhim mid kɑrʃenɑse ɑmrikɑi pærɑntezbæste mærdome ɑmrikɑ etminɑne xod rɑ næsæbte be buʃ æz dæst dɑde ænd tærkiɑ bærɑje idʒɑde jek divɑre hɑjel bejne mærze in keʃvær væ ærɑq bærnɑmee rizi mi konæd noxoste væzire kujæt : niruhɑje enɡelisi ke xɑke ærɑq rɑ tærk mi konænd hærɡez dær kuijæte motemærkez næxɑhænd ʃod setɑresetɑresetɑre e ældʒæzire koree ʃomɑli æz dæstɡiri tʃændin dʒɑsuse xɑredʒi dær in keʃvær xæbær dɑd ʃeʃ ɑmrikɑi væ jɑzdæh ærɑqi dær dʒærijɑne dærɡirihɑje ærɑq koʃte ʃod \" xejronnesɑ ɡol \" ævvælin zænist ke vɑrede qæsre rijɑsæte dʒomhuri torkije mi ʃævæd bistojek qɑtʃɑqtʃi tej jek ruz dær irɑn be dɑre modʒɑzɑte ɑvixte ʃodænd setɑresetɑresetɑre ækɑz ærteʃe ɑmrikɑ tej mɑrse ɑjændee æqæb neʃini tædridʒi xod rɑ æz ærɑq ɑqɑz mi konæd mɑleki mosæmmæm be tæʃkile dolæt \" teknokerɑt \" dʒædidi ʃode æst \" bæri \" xɑstɑre tæʃkile pɑrlemɑne in keʃvær bærɑje entexɑbe ræʔise dʒomhuri in keʃvær ʃod ettehɑdije æræb qæsd dɑræd bærɑje bɑzɡæʃte særɑn \" hæmɑs \" væ \" fæth \" be pɑj mize mozɑkere miɑndʒiɡæri konæd xɑværæm slæʃ sisædo bist slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃɑhɑrdæh ʃomɑre sædo ʃæstohæft sɑʔæte jɑzdæh : siose tæmɑm",
"text": "\n...............................................ریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/86\nخارجی.سیاسی.عربستان.مطبوعات.*** الریاض\n- وزیران عضو اتحادیه عرب ضمن تایید کنفرانس بین المللی صلح ، خواستار حل\n همه جانبه درگیریهای منطقه ای طبق یک جدول زمانی شدند\n- بان کی مون : برای دستیابی به یک راه حل سیاسی فشارها را به دولت سودان\n افزایش می دهیم\n- مید ( کارشناس آمریکایی ) مردم آمریکا اطمینان خود را نسبت به بوش از\n دست داده اند\n- ترکیا برای ایجاد یک دیوار حایل بین مرز این کشور و عراق برنامه ریزی\n می کند\n- نخست وزیر کویت : نیروهای انگلیسی که خاک عراق را ترک می کنند هرگز در\n کویت متمرکز نخواهند شد\n*** الجزیره\n- کره شمالی از دستگیری چندین جاسوس خارجی در این کشور خبر داد\n- 6 آمریکایی و 11 عراقی در جریان درگیریهای عراق کشته شد\n- \" خیرالنساء گل \" اولین زنی است که وارد قصر ریاست جمهوری ترکیه می شود\n- 21 قاچاقچی طی یک روز در ایران به دار مجازات آویخته شدند\n*** عکاظ\n- ارتش آمریکا طی مارس آینده عقب نشینی تدریجی خود را از عراق آغاز می کند\n- مالکی مصمم به تشکیل دولت \" تکنوکرات \" جدیدی شده است\n- \"بری\" خواستار تشکیل پارلمان این کشور برای انتخاب رییس جمهوری این\n کشور شد\n- اتحادیه عرب قصد دارد برای بازگشت سران \"حماس\"و\"فتح\" به پای میز مذاکره\n میانجیگری کند\n خاورم/320/1514\nشماره 167 ساعت 11:33 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
7807,
14025,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
51594,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
134867,
5322,
260,
633,
35956,
72704,
260,
14812,
6531,
406,
14025,
259,
264,
259,
12433,
941,
259,
17912,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
1418,
43060,
360,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm rezɑ qolɑmi ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be zæruræte bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃi dær qɑlebe tærh hɑje ɡoftemɑne dini, e in bærnɑme dær mædɑrese moxtælefe ʃæhre qærtʃæk edʒrɑ ʃod. vej ɡoft : dær in rɑstɑe se dore ɡoftemɑne dini bɑ onvɑne meʔjɑre duste xub dær dæbirestɑn hɑje pesærɑne ʃæhre qærtʃæke bærɡozɑr ʃod ke bɑ esteqbɑle besijɑr xube dɑneʃe ɑmuzɑne hæmrɑh bud. qolɑmi ezhɑr dɑʃt : næhveje erɑʔe mætɑleb dær in dore hɑje ɑmuzeʃi be ɡune ist ke dɑneʃ ɑmuz bɑ mejl væ reqbæt æz mætɑleb erɑʔe ʃode estefɑde mi konæd væ hitʃ edʒbɑri bærɑje hozure ɑnɑn dær kelɑs hɑ vodʒud nædɑræd. vej æfzud : dær hær dore æz bærɡozɑri ɡoftemɑn hɑje dini, dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ ʃerkæt dær bæhs hɑje erɑʔe ʃode, næzærɑte xod rɑ erɑʔe væ dær morede mætɑleb erɑʔe ʃode bæhs væ tæbɑdole næzær be æmæl mi ɑjæd ke in æmr be dʒæzzɑbijæte hær tʃee biʃtær in dore hɑje mi æfzɑjæd. ælɑmi ezhɑre ʔomidvɑri kærde ke dær sɑje tælɑʃ væ bærnɑme rizi sæhihe mæsʔulin væ bærɡozɑri tʃenin dʒælæsɑti, zæmine roʃd væ boluqe fekri dʒævɑnɑn færɑhæm ɑmæde væ ɑjænde sɑzɑne irɑne eslɑmi æz ɡæzænde xætærɑti ke dær dʒɑmeʔe ɑnɑn rɑ tæhdid mi konæd dær æmɑn bɑʃænd. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ",
"text": "حجت الاسلام رضا غلامی روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: با توجه به ضرورت برگزاری دوره های آموزشی در قالب طرح های گفتمان دینی، این برنامه در مدارس مختلف شهر قرچك اجرا شد.\nوی گفت: در این راستا سه دوره گفتمان دینی با عنوان معیار دوست خوب در دبیرستان های پسرانه شهر قرچك برگزار شد كه با استقبال بسیار خوب دانش آموزان همراه بود.\nغلامی اظهار داشت: نحوه ارائه مطالب در این دوره های آموزشی به گونه ای است كه دانش آموز با میل و رغبت از مطالب ارائه شده استفاده می كند و هیچ اجباری برای حضور آنان در كلاس ها وجود ندارد.\nوی افزود: در هر دوره از برگزاری گفتمان های دینی، دانش آموزان با شركت در بحث های ارائه شده، نظرات خود را ارائه و در مورد مطالب ارائه شده بحث و تبادل نظر به عمل می آید كه این امر به جذابیت هر چه بیشتر این دوره های می افزاید.\nعلامی اظهار امیدواری كرد كه در سایه تلاش و برنامه ریزی صحیح مسئولین و برگزاری چنین جلساتی، زمینه رشد و بلوغ فكری جوانان فراهم آمده و آینده سازان ایران اسلامی از گزند خطراتی كه در جامعه آنان را تهدید می كند در امان باشند.\nتهرام/7254/1275\n "
} | [
16208,
636,
61710,
30596,
31806,
21055,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
768,
259,
10962,
554,
259,
12764,
636,
259,
27686,
259,
21534,
1091,
8110,
406,
509,
6190,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280,
43060,
282,
259,
5152,
43060,
58513,
43060,
711,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731... |
{
"phonemize": "rusɑje ɡoruh hɑje ʃureʃi dɑrfur vɑrede tɑnzɑniɑ ʃodænd............................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. dɑrfur. tɑnzɑniɑ. rusɑje ɡoruh hɑje ʃureʃi dɑrfur be mænzure mozɑkere bærɑje hælle extelɑfɑte fimɑbin qæbl æz bærɡozɑri ɡoft væɡuhɑje solh bɑ dolæte xɑrtum vɑrede tɑnzɑniɑ ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojterz æz æruʃɑ, in ɡoft væɡuhɑ tɑ sɑʔɑti diɡær ɑqɑz xɑhæd ʃod. ʃureʃiɑne dɑrfur dær zæmɑne hɑzer ʃɑmele dævɑzdæh ɡoruh hæstænd. do ɡoruh ʃureʃi mosum be dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe sudɑn væ dʒonbeʃe edɑlæt væ mosɑvɑt dær dɑrfur æz fevrije sɑle do hezɑro o se dær mæntæqe dɑrfur, dærɡire dʒænk bɑ niruhɑje dolæti ʃodænd. dærɡiri, qæhti væ bimɑri dær dɑrfur, tɑkonun dʒɑne sædo hæʃtɑd tɑ sisæd hezɑr næfær rɑ ɡerefte væ be ɑvɑreɡi biʃ æz do milijun væ pɑnsæd hezɑr næfære mondʒær ʃode æst. mætærdʒæmɑme. do hezɑro sisædo dævɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstonoh ʃomɑre sefr si sɑʔæte sizdæh : sefr sefr tæmɑm",
"text": " روسای گروه های شورشی دارفور وارد تانزانیا شدند\n...............................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/05/86\nخارجی.دارفور.تانزانیا. روسای گروه های شورشی دارفور به منظور مذاکره برای حل اختلافات\nفیمابین قبل از برگزاری گفت وگوهای صلح با دولت خارطوم وارد تانزانیا\nشدند. به گزارش خبرگزاری رویترز از اروشا، این گفت وگوها تا ساعاتی دیگر آغاز\nخواهد شد. شورشیان دارفور در زمان حاضر شامل 12 گروه هستند. دو گروه شورشی موسوم به جنبش آزادیبخش سودان و جنبش عدالت و مساوات\nدر دارفور از فوریه سال 2003 در منطقه دارفور، درگیر جنک با نیروهای\nدولتی شدند. درگیری، قحطی و بیماری در دارفور، تاکنون جان 180 تا300 هزار نفر را\nگرفته و به آوارگی بیش از 2 میلیون و 500 هزار نفر منجر شده است. مترجمام.2312/1369\nشماره 030 ساعت 13:00 تمام\n\n\n "
} | [
65708,
7327,
259,
14850,
1091,
5651,
150750,
15554,
26910,
259,
11373,
2301,
24180,
117084,
3164,
1832,
259,
41359,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
61809,
4784,
12590,
406,
260,
4471,
26910,
260,
14775,
211983,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
17332,
43060,
608,
259,
129842,
268,
34386,
382,
43060,
608,
259,
238796,
2568,
238796,
266,
331,
43060,
286,
9709,
300,
43060,
19788,
259,
270,
43060,
272,
360,
43060,
516,
43060,
259,
238796,
3240,
79017,
41359,
2464,
2464,
259,
265,
91... |
{
"phonemize": "teʔdɑdi æz mærɑkeze behdɑʃti dærmɑni rustɑi hormozɡɑn bedune pezeʃk hæstænd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr jek edʒtemɑʔi. bime rustɑiɑn. mærɑkeze behdɑʃti. kæmbude pezeʃke bændæræbbɑs modire kolle edɑre bime xædæmɑte dærmɑni hormozɡɑn ɡoft : teʔdɑdi æz mærɑkeze behdɑʃti væ dærmɑni rustɑi in ostɑne xɑli æz pezeʃk hæstænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, doktor ælirezɑ xɑnzɑde pændʒʃænbe dær hɑʃije eftetɑhe næmɑjændeɡi bime xædæmɑte dærmɑni dʒɑsk æz tævɑbeʔe hormozɡɑn, æz kæmbude pezeʃk beonvɑne jeki æz moʃkelɑte in ostɑn nɑm bæræd. vej ɡoft : næsæbte be hær tʃɑhɑr hezɑr bime ʃode rustɑi bɑjesti jek pezeʃk vodʒud dɑʃte bɑʃæd ke bɑ in tæʔrife ostɑne hormozɡɑn nijɑz be divisto tʃehel pezeʃk dɑræd dærhɑlike teʔdɑde pezeʃkɑne tæræfe qærɑrdɑd bɑ bime xædæmɑte dærmɑni be sædo ʃæst næfær mi resæd. xɑnzɑde æfzud : be hæmin dælil bæʔzi æz mærɑkeze xɑli æz pezeʃk hæstænd væ hær tʃænd mæsʔulijæt tæʔmine pezeʃke bærohde ʃæbæke behdɑʃt æst væ mɑxeridɑr xedmæt hæstim æmmɑ bærɑje ræfʔe in moʃkel hæmkɑri hɑje næzdiki suræt ɡerefte æst. modire kolle bime xædæmɑte dærmɑni hormozɡɑn bæjɑn kærd : pændʒɑhose miljɑrd riɑl be mærɑkeze rustɑi ʃæbæke hɑje behdɑʃte in ostɑn bɑbæte xædæmɑti ke be bime ʃodeɡɑne rustɑi ʔerɑʔe kærde ænd emsɑl pærdɑxt ʃode ke in mæblæq dʒæheʃe bozorɡi dær sisteme behdɑʃt væ dærmɑne in ostɑn idʒɑd kærde æst ke mærɡ væ mir dær zænɑne bɑrdɑr væ kudækɑne kæmtær æz jek sɑle væhæmtʃænine pændʒ sɑl kɑheʃe tʃeʃmɡiri pejdɑ kærde æst. vej æz bime rustɑiɑn beonvɑne jeki æz bærnɑme hɑje morede næzære dolæt xedmæte ɡozɑre nohom nɑm bæræd ke bɑ edʒrɑje ɑn movæffæq ʃodim xædæmɑt rɑ be rustɑhɑ beberim væ næɡozɑrim rustɑiɑn be ʃæhrhɑ biɑjænd ke dærɑjen zæmine movæffæqijæt hɑje xubi hɑsel ʃode æst. xɑnzædɑh ezhɑr dɑʃt : dær in ostɑne ʃeʃsædo hæftɑdose hezɑr bime ʃode rustɑi dɑrim ke xædæmɑte vizite dɑru væ pɑrɑkelinik be ɑnɑn dɑde mi ʃævæd tori ke bærɑje vizite dæh dærsæd væ pɑrɑkelinike si dærsæde ferɑnʃize dærjɑft mi ʃævæd. be ɡofte vej bærɑje bime ʃodæne rustɑiɑn væ hæmtʃenin sodure dæftærtʃe hitʃɡune hæzine ʔi beonvɑne hæqqe bime dærjɑft nemi ʃævæd. bɑ sæfærmædirkæle bime xædæmɑte dærmɑni hormozɡɑn be dʒɑsk næmɑjændeɡi bime xædæmɑte dærmɑni in ʃæhrestɑn eftetɑh ʃod væ æz in pæs bime ʃodeɡɑne rustɑi, kɑrmændɑne dolæt, sænduqe sɑjere æqʃɑr væ sænduqe xiʃ færmɑjɑn mi tævɑnænd dærɑjen næmɑjændeɡi dæftærtʃe hɑje xod rɑ tæmdid væ diɡær xædæmɑte edɑri niz dærjɑft konænd. dʒɑsk bɑ dʒæmʔijæti bɑleq bær hæʃtɑd hæzɑrænfær dær sisædo bist kilumetri bændæræbbɑs mærkæze ostɑne hormozɡɑn qærɑr dɑræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo nævædonoh slæʃ pɑnsædo dævɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft ʃomɑre sefrsefr noh sɑʔæte sefr noh : sefr se tæmɑm",
"text": "تعدادی از مراکز بهداشتی درمانی روستایی هرمزگان بدون پزشک هستند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/01\nاجتماعی.بیمه روستاییان.مراکز بهداشتی.کمبود پزشک\nبندرعباس - مدیر کل اداره بیمه خدمات درمانی هرمزگان گفت: تعدادی از\nمراکز بهداشتی و درمانی روستایی این استان خالی از پزشک هستند.به گزارش ایرنا، دکتر علیرضا خانزاده پنجشنبه در حاشیه افتتاح نمایندگی\nبیمه خدمات درمانی جاسک از توابع هرمزگان، از کمبود پزشک بعنوان یکی از\nمشکلات این استان نام برد. وی گفت: نسبت به هر چهار هزار بیمه شده روستایی بایستی یک پزشک وجود\nداشته باشد که با این تعریف استان هرمزگان نیاز به 240پزشک دارد درحالیکه\n تعداد پزشکان طرف قرارداد با بیمه خدمات درمانی به 160نفر می رسد. خانزاده افزود: به همین دلیل بعضی از مراکز خالی از پزشک هستند و هر\nچند مسوولیت تامین پزشک برعهده شبکه بهداشت است و ماخریدار خدمت هستیم\nاما برای رفع این مشکل همکاری های نزدیکی صورت گرفته است. مدیر کل بیمه خدمات درمانی هرمزگان بیان کرد: 53میلیارد ریال به مراکز\n روستایی شبکه های بهداشت این استان بابت خدماتی که به بیمه شدگان\nروستایی ارایه کرده اند امسال پرداخت شده که این مبلغ جهش بزرگی در\nسیستم بهداشت و درمان این استان ایجاد کرده است که مرگ و میر در زنان\nباردار و کودکان کمتر از یک سال وهمچنین پنج سال کاهش چشمگیری پیدا کرده\n است. وی از بیمه روستاییان بعنوان یکی از برنامه های مورد نظر دولت خدمت\nگذار نهم نام برد که با اجرای آن موفق شدیم خدمات را به روستاها ببریم و\n نگذاریم روستاییان به شهرها بیایند که دراین زمینه موفقیت های خوبی\nحاصل شده است. خانزداه اظهار داشت: در این استان 673هزار بیمه شده روستایی داریم که\nخدمات ویزیت دارو و پاراکلینیک به آنان داده می شود طوری که برای ویزیت\n10درصد و پاراکلینیک30درصد فرانشیز دریافت می شود. به گفته وی برای بیمه شدن روستاییان و همچنین صدور دفترچه هیچگونه\nهزینه ای بعنوان حق بیمه دریافت نمی شود. با سفرمدیرکل بیمه خدمات درمانی هرمزگان به جاسک نمایندگی بیمه خدمات\n درمانی این شهرستان افتتاح شد و از این پس بیمه شدگان روستایی، کارمندان\n دولت، صندوق سایر اقشار و صندوق خویش فرمایان می توانند دراین نمایندگی\nدفترچه های خود را تمدید و دیگر خدمات اداری نیز دریافت کنند. جاسک با جمعیتی بالغ بر 80هزارنفر در 320کیلومتری بندرعباس مرکز استان\n هرمزگان قرار دارد.ک/3\n 7199/512/667\nشماره 009 ساعت 09:03 تمام\n\n\n "
} | [
259,
14370,
406,
695,
18858,
72926,
554,
14658,
406,
509,
21564,
259,
57667,
7094,
259,
376,
30829,
19890,
259,
14268,
259,
25701,
13503,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
275,
229751,
25347,
260,
105... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
400,
240209,
285,
43060,
720,
259,
2731,
360,
326,
10787,
43060,
753,
1043,
13498,
285,
43060,
238796,
524,
331,
10787,
282,
43060,
516,
60972,
43060,
266,
8012,
10951,
129842,
43060,
272,
6914,
2034,
603,
1043,
238796,
314,
28466,
263,
2... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sefr do sjɑsiː. æfqɑnestɑn. ɑmrikɑ. tæzɑhorɑte tehrɑn dærpeje hæmælɑte niruhɑje eʔtelɑf tæhte æmre ɑmrikɑ dær æfʔɑnestɑn væ koʃte ʃodæne hæftɑdoʃeʃ næfær æz æhɑli rustɑje æzize ɑbɑd, sɑkenine in rustɑe emruz ʃænbe pærɑntezbæste bɑ bærpɑi jek tæzɑhorɑt be hæmælɑte ɑmrikɑ dær keʃværeʃɑn eʔterɑz kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz kɑbl, ʒenerɑle ækræm jɑvær ræʔise polise qærbe æfqɑnestɑn tej tæmɑse telefoni be in xæbærɡozɑri ɡoft, rustɑiɑne xæʃmɡin bɑ bærpɑi tæzɑhorɑte eʔterɑz ɑmiz be pærtɑbe sænɡ be suj niruhɑje dolæti, eqdɑm kærdænd. vej æfzud : niruhɑje dolæti æfqɑn hæm be mænzure pærɑkænde kærdæne dʒæmʔijæte moʔtærez eqdɑm be ʃellike tirhvɑi kærdænd ke tej ɑn do næfære mædʒruh ʃodænd. be ɡofteje in ʒenerɑl æfqɑn, tej in tæzɑhorɑt ke mærdom ʃoʔɑrhɑje zeddee dolæti væ zeddee niruhɑje bejne olmelæli sær mi dɑdænd, niruhɑje dolæti æfqɑne mædʒbur be pænɑh bordæn be mæhæle esteqrɑre xod ʃodænd. in dærhɑlist ke hɑmæde kæzri ræʔise dʒomhure æfqɑnestɑn hæm emruz bɑ enteʃɑre jɑnije ʔi hæmælɑte niruhɑje eʔtelɑf tæhte æmre ɑmrikɑ dær næzdiki rustɑje æzizɑbɑd, dær hodud sædo bist kilumetri dʒonube ʃæhre hærɑt rɑ mæhkum kærd. dær in hæmlee dæhhɑ qejrenezɑmi bi ɡonɑh æz dʒomle tʃændin zæn væ kudæk dʒɑn bɑxtænd. bɑ in hɑl, niruhɑje eʔtelɑfe moddæʔi ænd dær hæmælɑte ruze pændʒʃænbeje ɡozæʃte dærɑjen mæntæqe si ʃebhe nezɑmi æzdʒomle jek ræhbære tɑlebɑn koʃte ʃodænd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑh setɑresetɑre ʃomɑre ʃeʃsædo sizdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhopændʒ tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/02\nسیاسی.افغانستان .آمریکا .تظاهرات\nتهران- درپی حملات نیروهای ائتلاف تحت امر آمریکا در افعانستان و کشته شدن\n 76 نفر از اهالی روستای عزیز آباد، ساکنین این روستا امروز(شنبه ) با\nبرپایی یک تظاهرات به حملات آمریکا در کشورشان اعتراض کردند.به گزارش خبرگزاری فرانسه از کابل ، ژنرال اکرم یاور رییس پلیس غرب\nافغانستان طی تماس تلفنی به این خبرگزاری گفت، روستائیان خشمگین با\nبرپایی تظاهرات اعتراض آمیز به پرتاب سنگ به سوی نیروهای دولتی ، اقدام\nکردند.وی افزود: نیروهای دولتی افغان هم به منظور پراکنده کردن جمعیت معترض\nاقدام به شلیک تیرهوایی کردند که طی آن دو نفر مجروح شدند.به گفته ی این ژنرال افغان، طی این تظاهرات که مردم شعارهای ضد دولتی و\nضد نیروهای بین المللی سر می دادند، نیروهای دولتی افغان مجبور به پناه\nبردن به محل استقرار خود شدند.این درحالی است که حامد کزری رییس جمهور افغانستان هم امروز با انتشار\nیانیه یی حملات نیروهای ائتلاف تحت امر آمریکا در نزدیکی روستای عزیزآباد\n، در حدود 120 کیلومتری جنوب شهر هرات را محکوم کرد. در این حمله دهها\nغیرنظامی بی گناه از جمله چندین زن و کودک جان باختند.با این حال ، نیروهای ائتلاف مدعی اند در حملات روز پنجشنبه ی گذشته دراین\nمنطقه 30 شبه نظامی ازجمله یک رهبر طالبان کشته شدند.مترجمام 1442**1450**\nشماره 613 ساعت 14:55 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
51594,
2699,
259,
20704,
260,
10557,
259,
260,
168967,
125351,
259,
260,
636,
22463,
722,
11346,
264,
509,
28300,
1240,
41692,
259,
62643,
51564,
259,
15193,
94538,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
1... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi, montæfi ʃodæne hozure jæhjɑ ɡolmohæmmædi dær perspolise bɑʔes ʃod modirɑne in tim be sorɑqe ɡozine hɑje xɑredʒi berævænd. dær jeki do ruze æxire moræbbijɑne xɑredʒi zjɑdi æz dʒomle mɑnulu ximnæs særmoræbbi piʃine sojɑpærɑntezbæste, rudʒriv mikɑl særmoræbbi piʃine time olæmpike berezil pærɑntezbæste ælekse nuri, æskutʃitʃ, vɑltær zænɡɑ, dejbiɑdʒi væ mɑsimu kɑrærɑ ke dæstjɑre kunte dær time melli itɑliɑ væ jævuntus bude be bɑʃɡɑh perspolis moʔærrefi ʃodænd væ dær næhɑjete æʔzɑje hejʔæte modire in bɑʃɡɑh be kɑrærɑ residænd tɑ mozɑkerɑte xod rɑ bɑ vej ɑqɑz konænd. nokte qɑbele tævædʒdʒoh inke bæʔd æz mætræh ʃodæne nɑme kɑrærɑ be onvɑne jeki æz kɑndidɑhɑje særmoræbbiɡæri perspolis, bærxi æz hævɑdɑrɑn be sæfhe edʒtemɑʔi vej ræfte væ dærbɑre irɑn ettelɑʔɑte eʃtebɑhi be u dɑdeænd tɑ in moræbbi itɑliɑi bærɑje hozur dær futbɑle irɑn dotʃɑre tærdid ʃævæd. dæqiqæn hæmɑn ettefɑqi ke dær mɑdʒærɑje æstærɑmɑtʃuni rox dɑd bærɑje kɑrærɑ hæm ettefɑq oftɑd væ bærxi æfrɑde hæmsære in moræbbi itɑliɑi rɑ tæhdid væ bɑ ælfɑze bædi u væ xɑnevɑdeæʃ rɑ morede xætɑb qærɑr dɑdænd. bɑ in hɑl qærɑr æst mozɑkerɑte mæsʔulɑne bɑʃɡɑh bɑ kɑrærɑe emruz ʃekle dʒedditæri be xod beɡiræd tɑ dær suræte tævɑfoqe u tɑ ɑxære hæfte rɑhi irɑn ʃævæd. kɑrærɑ bæʔd æz inke æz kunte dær time melli itɑliɑ væ jævuntuse dʒodɑ ʃod be moddæte se fæsl særmoræbbi time espɑrtɑ perɑɡ tʃek bud væ movæffæq ʃod in tim rɑ qæhremɑne in keʃvær konæd. dær suj moqɑbele æleks nuri ɡozine diɡær perspolisihɑ be dʒoz værædærberæmnun tofiqe diɡæri nædɑʃte væ ædæme tædʒrobee kɑfi væ movæffæqijæte in moræbbi irɑni ælæsl, sæbæb ʃode hejʔæte modire perspolis be donbɑle hozure kɑrærɑ bɑʃæd. dær hɑle hɑzer in moræbbi itɑliɑi dʒedditærin ɡozine dʒɑjɡozini berɑnku æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار ورزشی ، منتفی شدن حضور یحیی گلمحمدی در پرسپولیس باعث شد مدیران این تیم به سراغ گزینههای خارجی بروند. در یکی دو روز اخیر مربیان خارجی زیادی از جمله مانولو خیمنس (سرمربی پیشین سویا)، روجریو میکال (سرمربی پیشین تیم المپیک برزیل) الکس نوری، اسکوچیچ، والتر زنگا، دیبیاجی و ماسیمو کاررا که دستیار کونته در تیم ملی ایتالیا و یوونتوس بوده به باشگاه پرسپولیس معرفی شدند و در نهایت اعضای هیئت مدیره این باشگاه به کاررا رسیدند تا مذاکرات خود را با وی آغاز کنند.نکته قابل توجه اینکه بعد از مطرح شدن نام کاررا به عنوان یکی از کاندیداهای سرمربیگری پرسپولیس، برخی از هواداران به صفحه اجتماعی وی رفته و درباره ایران اطلاعات اشتباهی به او دادهاند تا این مربی ایتالیایی برای حضور در فوتبال ایران دچار تردید شود. دقیقا همان اتفاقی که در ماجرای استراماچونی رخ داد برای کاررا هم اتفاق افتاد و برخی افراد همسر این مربی ایتالیایی را تهدید و با الفاظ بدی او و خانوادهاش را مورد خطاب قرار دادند. با این حال قرار است مذاکرات مسئولان باشگاه با کاررا امروز شکل جدیتری به خود بگیرد تا در صورت توافق او تا آخر هفته راهی ایران شود.کاررا بعد از اینکه از کونته در تیم ملی ایتالیا و یوونتوس جدا شد به مدت 3 فصل سرمربی تیم اسپارتا پراگ چک بود و موفق شد این تیم را قهرمان این کشور کند. در سوی مقابل الکس نوری گزینه دیگر پرسپولیسیها به جز وردربرمن توفیق دیگری نداشته و عدم تجربه کافی و موفقیت این مربی ایرانی الاصل، سبب شده هیئت مدیره پرسپولیس به دنبال حضور کاررا باشد. در حال حاضر این مربی ایتالیایی جدیترین گزینه جایگزینی برانکو است. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
343,
35408,
7751,
16905,
259,
13436,
259,
12882,
7094,
12176,
4739,
406,
509,
26374,
23531,
768,
16504,
3164,
20673,
941,
953,
259,
20101,
554,
1086,
46780,
29788,
11558,
1091,
12590,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
261,
15115,
202001,
266,
259,
238796,
3240,
2731,
405,
259,
8814,
2568,
259,
385,
2731,
28075,
43060,
259,
129842,
... |
{
"phonemize": "tæʔtilɑt væ tæfrihɑte ærzɑn qejmæt dær keʃvære xɑredʒi bærɑje besjɑri æz ɡærdeʃɡærɑn dær særɑsære dʒæhɑn be viʒe æfrɑdi ke æz hitʃɡune særɡærmihɑ væ tæfrihɑte nɑmoteʔɑdel æbɑi nædɑrænd dʒæzzɑbijæte bɑlɑi dɑræd. dær in zæmine ræsɑne hɑje sæhijunisti hæmzæmɑn bɑ tæshile vorude esrɑʔilihɑ be emɑrɑte mottæhede æræbi ɡozɑreʃhɑje moteʔæddedi æz ænvɑʔe bi bændo bɑri dær dobej ke bærɑje ɡærdeʃɡærɑne sæhjunist besijɑr dʒæzzɑb æst montæʃer kærdænd. bær in æsɑse dobej ʃæhrist ke biʃtær æfrɑdi ke dær xiɑbɑn hɑje ɑn dide mi ʃævænd ɡærdeʃɡærɑn væ bɑzærɡɑnɑne xɑredʒi hæstænd. dobej ke dær vɑqeʔ xɑredʒ æz tʃɑrtʃube mæntæqei æmæl mikonæd qævɑʔede diɡæri bærɑje xod dɑʃte væ hædo mærzhɑ dær in mæntæqe bedune hitʃ mɑneʔi mi tævɑnænd be rɑhæti ʃekæste ʃævænd. dær indʒɑ zænɑne emɑrɑti mæhdudijæt hɑje viʒe ʔi dɑrænd æmmɑ zænɑni ke æz keʃværhɑje xɑredʒi vɑred mi ʃævænd dær besjɑri æz mævɑrede mælʔæbe væ æbzɑre mærdɑn dær in ʃæhr hæstænd. emɑrɑte mottæhede æræbi qævɑnine besijɑr sæxtɡirɑnei bærɑje ʃæhrvændɑne zæne xod æʔmɑl mikonæd væ zænɑni ke qæbl æz ezdevɑdʒe rævɑbete dʒensi dɑʃte bɑʃænd momken æst be modʒɑzɑte zendɑne mæhkum ʃævænd. ælɑve bær ɑn zæn hɑ dær emɑrɑte mottæhede æræbi nemi tævɑnænd dær mænɑsebe mohem væ hɑkemijæti dʒɑjɡɑhi dɑʃte bɑʃænd væ tænhɑ teʔdɑde kæmi æz in zænɑn kɑr mi konæd. æmmɑ bɑ in vodʒud ke fesɑd væ fæhʃɑ dær qɑnune emɑrɑte mæmnuʔ æst ɡozɑreʃ hɑje moteʔædded neʃɑn mi dæhæd ke e in keʃvær be mærkæze tedʒɑræte fæhʃɑ tæbdil ʃode æst. dær indʒɑ jek tænɑqoze bozorɡ mjɑne neɡæreʃe dolæt væ qɑnune emɑrɑt be zænɑn dær dɑxele in keʃvær væ zænɑni ke æz xɑredʒ vɑred mi ʃævænd vodʒud dɑræd. dær vɑqeʔ emɑrɑti hɑ hæme zænɑn rɑ bærɑbær nemi binæd zænɑni ke æhle emɑrɑt bude væ ʃæhrvænde in keʃvære mæhsub miʃævæd moteʔælleq be mækɑne moqæddæsi hæstænd ke bɑjæd effæte xod rɑ hefz konænd æmmɑ zænɑne xɑredʒi tæbdil be bordee dʒensi miʃævænd. dær indʒɑ mæfhume biɡɑneɡi mætræh mi ʃævæd zæmɑni ke jek ɡærdeʃɡæri sæhjunist dær dobej be rɑhæti mi tævɑnæd bærɑje ændʒɑme tæfrihɑte nɑmoteʔɑref æz zænɑne xɑredʒi suʔe estefɑde konænd. dær vɑqeʔ e sɑzemɑndehi konændeɡɑne ændʒɑme in eqdɑmɑt dær dobej be ɡærdeʃɡærɑne elqɑ mi konænd ɑntʃe ke dær dobej ettefɑq mi oftæd dær hæmin dʒɑ mi mɑnæd væ æfrɑd dær in ʃæhr mi tævɑnænd hær hædo mærzi rɑ beʃkænænd væ særzæneʃi bærɑje ɑnhɑ nist. e dæqiqæn mɑnænde lɑs veɡɑs ke be emperɑturi qomɑr tæbdil ʃode væ mitævɑnæd bɑzdidkonændeɡɑne xod rɑ æz bæʔde zæmɑni væ mækɑni dʒodɑ kærde væ ɑnhɑ rɑ kɑmelæn dær tævæhhome foru bebæræd. e emɑrɑt niz hæmin ɡune æst sɑjt hɑje turisti bærɑje dʒæzbe ɡærdeʃɡærɑn be in keʃvær æfrɑd rɑ tæhrik mi konænd tɑ ʃæxsijæte vɑqeʔi, ærzeʃhɑ væ tæʔæhhodɑteʃɑn rɑ kɑmelæn qætʔ konænd væ in tærze tæfækkor ke zænɑne xodeʃɑn dær indʒɑ nistænd, bi æxlɑqi hɑ rɑ tæshil mikonæd. dære vɑqeʔ be ɡærdeʃɡærɑn dær emɑrɑte inɡune elqɑ mi ʃævæd ke inhɑ zænɑne mɑ nistænd, bælke tænhɑ jek æbzɑre xɑredʒi bærɑje tæʔmine nijɑzhɑje dʒensimɑn mæhsub miʃævænd. pæs æz sejle vorude sæhjunist hɑ be emɑrɑte mottæhede æræbi ɡozɑreʃhɑje moteʔæddedi dærbɑre pærvænde hɑje fæhʃɑ væ fesɑd dær in keʃvær ke moteʔælleq be ɡærdeʃɡærɑne esrɑʔilist montæʃer ʃod. bærɑje nemunee jeki æz in pærvændee hɑ moteʔælleq be jek ɡoruh æz mærdɑne dʒævɑne esrɑʔili bud ke ʃæbi rɑ bɑ jek doxtære mæste xɑredʒi ɡozærɑndænd. noktee ʃærmɑvær mozu indʒɑst ke in pærvænde bedune hitʃɡune resideɡi dæqiqe mæxtume eʔlɑm ʃod. in mærdɑne dʒævɑne sæhjunist niz dær dʒɑmeʔe xod be onvɑne qæhremɑni morede esteqbɑl qærɑr ɡereftænd ke tævɑnestænd dær jek keʃvære xɑredʒi nijɑzhɑje xod rɑ æz tæriqe jek zæne xɑredʒi tæʔmine konænd væ æknun ke be dʒɑmeʔe xod bɑzɡæʃte ænd be onvɑne æfrɑdi moteʔæhhed væ bɑ qejdo bænde tælæqqi mi ʃævænd, tʃerɑke in æmæle nɑʃɑjest rɑ dær xɑredʒ æz mærzhɑ ændʒɑm dɑde ænd. æknune emɑrɑt tæbdil be jek mæqsæde delxɑh bærɑje mærdɑne dʒævɑn væ modʒærræd æz særɑsære dʒæhɑn ʃode ke bærɑje ændʒɑme eqdɑmɑte nɑmoteʔɑref næ mædʒbur hæstænd hæzinee zjɑdi bepærdɑzænd væ næ særzæneʃ mi ʃævænd hættɑ be ɑnhɑ elqɑ mi ʃævæd ke tʃenin æʔmɑli dær indʒɑ ɡonɑh nist. dær in zæminee jek ʃæbækee esrɑʔili ɡozɑreʃ dɑd ke tævɑfoqe solh bɑ emɑrɑte mottæhede æræbi, dobej rɑ tæbdil be jek hædæfe dʒæzzɑb væ dʒɑlebe tævædʒdʒoh bærɑje esrɑʔilihɑ kærde æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ poʃte hæme tæsɑvire dʒæzzɑb dær dobej dær kenɑr bordʒ hɑje bolænd bɑ mɑʃin hɑje færɑri jek « ɡærdeʃɡæri dʒensi » zeʃte esrɑʔili roʃd mikonæd ke modʒebe æfsɑrɡosixteɡi dʒævɑnɑne sæhjunist bɑ bærɡozɑri mehmɑni hɑje dʒensi mi ʃævæd. esrɑʔilihɑ miɡujænd henɡɑme tæsmim bærɑje sæfær be dobej tænhɑ tʃizi ke bɑ xod mi ɑværænd mæqɑdire zjɑdi ælkol, tʃændin hezɑr dolɑr pul bɑ jek vedʒdɑne morde æst væ ɑnhɑ æz sæfær be in ʃæhre tænhɑ jek hædæf dɑrænd : bærqærɑri rævɑbete dʒensi bɑ zænɑn ke hærtʃe teʔdɑde ɑnhɑ biʃtær bɑʃæd behtær æst. nokte tæʔæssof ɑvær mɑdʒærɑ ɑndʒɑst ke hæme in ettefɑqɑt dær moqɑbele tʃæʃmɑne mæqɑmɑte emɑrɑti ettefɑq mioftæd ke kɑmelæn ɑn rɑ nɑdide mi ɡirænd. ruznɑmee esrɑʔili jædiʔute ɑhɑrɑnut væ ʃæbæke sizdæh telvizijone reʒime sæhijunisti dærbɑre « ɡærdeʃɡæri dʒensi » esrɑʔili hɑ dær emɑrɑt be in nætidʒe residænd ke momken æst mæntæqe æræbi dær xɑværemijɑne ro be modernize ʃodæne piʃ ræfte bɑʃæd, æmmɑ pædide hɑi hæmtʃon suʔee estefɑde æz zænɑn væ ræftɑrhɑje hejvɑni jek mæqulee sɑbet dær in mæntæqe æst. bær æsɑse tæhqiqɑte ræsɑne hɑje sæhijunisti æz zæmɑne emzɑje tævɑfoqe nɑme ɑːddi sɑzi mjɑne emɑrɑte mottæhede æræbi bɑ reʒime esrɑʔil dær septɑmbre ɡozæʃte ɡærdeʃɡæri dʒensi esrɑʔil dær dobej be hædde tʃeʃmɡiri næmɑjɑn ʃode æst. dære in zæmine ʃæbæke sizdæh telvizijone reʒime sæhijunisti bɑ ʃomɑri æzdæbi ɡærdeʃɡærɑne esrɑʔili ke næxɑstænd hovijjæte xodeʃɑn rɑ fɑʃ konænd mosɑhebe kærd. e jeki æz in æfrɑd dær in mosɑhebe ɡoft ke qæblæn tʃændin bɑr be ʃæhr « boxɑrest » pɑjtæxte romɑni pærɑntezbæste sæfær kærde bud væ ɡæmɑn mi kærd ke ɑndʒɑ pɑjtæxte ruspiɡæri dær dʒæhɑn æst æmmɑ zæmɑni ke pɑ be dobej ɡozɑʃt mævɑredi rɑ dær ɑndʒɑ did ke fekr mi konæd dobej besijɑr biʃtær æz boxɑrest ʃɑjeste in onvɑn bɑʃæd. in ɡærdeʃɡære sæhjunist edɑme dɑd, mɑ dær dobej vɑrede jek hotel ʃodim ke be ʃekle næxl sɑxte ʃode bud væ sɑʔɑti qæbl æz ʃæbe ɡoruh hɑi æz zænɑne xɑredʒi be ɑndʒɑ mi ɑmædænd væ dær resturɑn hɑ væ ætrɑfe estæxrhɑje bozorɡi montæzer mi mɑndænd. sepæs mærdɑni bɑ e mellijæthɑje moxtælef mi didim ke be ɑnhɑ næzdik miʃævænd væ kæmi bɑ ɑnhɑ sohbæt mikonænd. dær ɑndʒɑ motevædʒdʒe ʃodim ke ʃæbhɑje emɑrɑt bɑ jek særmɑje ɡozɑri bozorɡ dær sænʔæte rɑbetee dʒensi sobh miʃævæd. dær ɡozɑreʃe ʃæbækee mæzkur sæhijunisti ɑmæde ke tebqee ɡofte ɡærdeʃɡærɑne esrɑʔili ke be dobej ræfte budænd pædide tæn foruʃi dær in ʃæhr mozue dʒædidi nist, æmmɑ dær mɑh hɑje æxir in rævænde ʃɑhede tæqirɑte tʃeʃmɡiri bude æst be in suræt ke bærxælɑf ɡozæʃte in bɑr dær hæme hotelhɑ væ mærɑkeze tæn foruʃi dobej esrɑʔili hɑ niz dide mi ʃævænd. dær in ɡozɑreʃ ɑmæde æst ke esrɑʔilihɑ bæʔd æz kæʃfe ɑzɑdi dʒensi dær emɑrɑte mottæhede æræbi be dobej ʃetɑftænd. jek ɡærdeʃɡære sæhijuniste diɡær ke tænhɑ bist sɑl dɑræd ɡoft, bɑ se tæn æz dustɑne xod ke hæm senno sɑle u hæstænd be dobej sæfær kærdænd. in æfrɑd dær mosɑhebe bɑ xæbærneɡɑre ʃæbækee mæzkur esrɑʔili ezhɑrɑti æz rævɑbete dʒensi xod dær in ʃæhre mætræh kærdænd ke hæzme ɑnhɑ besijɑr doʃvɑr æst. in ɡærdeʃɡære esrɑʔili bɑ nɑme mostæʔɑr « runi » dær pej æxbɑri ke æz æʔmɑle nɑʃɑjeste dʒensi xodæʃ væ dustɑnæʃ dær dobej erɑʔe midɑd ɡoft, in sohbæthɑ dær vɑqeʔ hæqiqæt ettefɑqɑtist ke dær dobej mi ɡozæræd. u tozih dɑd ke be hæmrɑhe se duste xod dær jek resturɑn moqɑbele estæxre hotele mæhæle eqɑmæte xod neʃæste budænd ke bɑ sæhne hɑje divɑne vɑri movɑdʒeh ʃodænd e sæhne hɑi hæmtʃon foruʃe mæqɑdire qɑbele tævædʒdʒohi ælkol, e bærɡozɑri mehmɑni hɑje dʒensi væ foruʃe zænɑn. e jeki diɡær æz in tʃɑhɑr dʒævɑne bist sɑle esrɑʔili dærbɑre moʃɑhedɑteʃɑn dær dobej ɡoft ke mɑ tʃænd ruz pæs æz vorud be emɑrɑte motevædʒdʒe ʃodim ke hæme in ruzhɑ dær hotel bude im væ mæn be runi ɡoftæm ke ɡæʃti dær in ʃæhr bezænim tʃerɑ ke hæme væqte xod rɑ særfe mehmɑni hɑ væ mæʃrubɑte ælkoli kærdim. xæbærneɡɑre ʃæbæke sizdæh telvizijone reʒime esrɑʔil pæs æz mosɑhebe bɑ in æfrɑd ɡozɑreʃ dɑd ke jek doxtære dʒævɑne bist sɑlee orupɑi dær hɑli ke ɑrɑjeʃe qælizi bær suræt dɑʃt modɑm dær bærɑbære tʃæʃmɑne dʒævɑnɑne esrɑʔili qædæm mizæd ettefɑqi ke hæmiʃe dær dobej mioftæd. e ɡærdeʃɡære dʒævɑne esrɑʔili bɑ nɑme mostæʔɑre runi dærbɑre inke æz kodʒɑ mi dɑnæd in zænɑne ruspi hæstænd ɡoft ke zɑhere ɑnhɑ kɑmelæn in mozu rɑ neʃɑn mi dæhæd væ zæmɑni ke kæsi be ɑnhɑ næzdik mi ʃævæd e belɑfɑsele dærxɑste pul mi konænd. e runi dær edɑme ɡoft ke mæn be ɑn doxtære dʒævɑn sælɑm kærdæm væ ɡoftæm mæn æhle esrɑʔil hæstæm, u niz pɑsoxe sælɑm mærɑ dɑd væ belɑfɑsele bæhse qejmæt rɑ mætræh kærd. in ɡærdeʃɡære esrɑʔili dær pɑsox be soɑle xæbærneɡɑre mæbni bær inke ɑiɑ hæme zænɑn dær hotel hɑje dobej ruspi hæstænd pɑsox dɑd ke mæn be to ɡoftæm bærɑdæræm! indʒɑ dobej jek fɑheʃe xɑnee bozorɡ æst væ hær ɑntʃe ke tɑkonun æz dobej dær esrɑʔil ʃenide budæm doruq bud. u dærbɑre qejmæte tæn foruʃi zænɑne xɑredʒi dær dobej ɡoft ke qejmæte ɑnhɑ hodud hezɑr dærhæm moʔɑdele divisto pændʒɑh dolɑr æst væ mæn tɑ konun hæft hezɑr dolɑr bærɑje xodæm xærdʒ kærdæm. ine tʃɑhɑr dʒævɑne sæhjunist dær hɑli ke mɑdʒærɑje ettefɑqɑti ke dær dobej bærɑje ɑnhɑ rox dɑde æst rɑ tæʔrif mikærdænd edɑme dɑdænd ke do zæne dʒævɑne xɑredʒi ke jeki sefid pust væ dovvomi pusti tire dɑʃt dær resturɑni mehmɑne ɑnhɑ ʃodænd væ sepæs æz in dʒævɑnɑne esrɑʔili soɑl kærdænd ke kodɑm jek rɑ mi xɑhænd. nokte dʒɑlebe tævædʒdʒoh dær indʒɑst ke in ɡærdeʃɡærɑne bistsɑle sæhjunist dær in zæmine ɡoftænd ke e ɑnhɑ kɑrɡære ruzmozd hæstænd æmmɑ tærdʒih dɑdænd pæs æz jek sɑl dæsto pændʒee nærm kærdæn bɑ viruse koronɑ ke emkɑne hær noʔ ɡærdeʃ væ tæfrih rɑ æz ɑnhɑ ɡerefte bud bæxʃe zjɑdi æz pul hɑje xod rɑ bɑ inɡune tæfrihɑte nɑmoteʔɑref dær dobej xærdʒ konænd. jek pæʒuheʃɡære esrɑʔili dær in rɑstɑ eʔlɑm kærd ke pæs æz boxɑrest væ bɑnkok pɑjtæxte tɑjlændpærɑntezbæste, esrɑʔili hɑ hædæfe dʒædidi bærɑje xod pejdɑ kærdænd væ dobej rɑ be onvɑne beheʃte dʒædidi bærɑje tæne foruʃi mi dɑnænd zirɑ hær kɑri ke deleʃɑn bexɑhæd mi tævɑnænd dær emɑrɑt ændʒɑm dæhænd. jek tɑdʒere esrɑʔili be nɑme « ufær » ke tædʒrobe sæfær be dobej rɑ dɑræd dær in ɡozɑreʃ ɡoft ke hæme tʃiz æz forudɡɑh ʃoruʔ mi ʃævæd, zæmɑni ke vɑrede dobej mi ʃævid rɑnænde tɑksi mækɑne hɑi rɑ bærɑje tæfrihɑte ʃæbɑne bɑ zænɑn væ mehmɑni hɑje dʒensi piʃnæhɑd mi dæhæd, sepæs ɑlbomi rɑ moqɑbele ʃomɑ qærɑr mi dæhænd ke ʃɑmel ækse zænɑne dʒævɑn æst. vej edɑme dɑd, dær dobej qejmæte hær doxtære dʒævɑn bejne tʃɑhɑrsæd tɑ hæʃtsæd dolɑr dær ruz æst væ pæs æz tæshile vorude esrɑʔilihɑ be emɑrɑte bɑrhɑ moʃɑhede kærde ke dʒævɑnɑne esrɑʔili dær hɑle tʃɑne zædæn bær sære qejmæt bɑ in zænɑne hæstænd væ hættɑ bærxi esrɑʔilihɑ rɑ didæm ke do hezɑro pɑnsæd dolɑr bærɑje jek zæn pærdɑxt kærdænd. ælbætte in mozu æz forudɡɑh ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ residæn be mæqsæde hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ hættɑ dær xiɑbɑn hɑ niz æfrɑdi rɑ mi binid ke dær vɑqeʔ dællɑle foruʃe zænɑn dær dobej hæstænd væ be ɡune ʔi sohbæt mi konæd ke enɡɑr mi xɑhænd piʃnæhɑde særf e jek pitzɑ bɑ mæxlæfɑte ezɑfe rɑ be ʃomɑ bedæhænd. e hættɑ ɡɑhi dær dɑxele resturɑn hɑ sedɑje esrɑʔili hɑ rɑ mi ʃenævid ke mi ɡujænd mæn do doxtær rɑ bɑ hæm mi xɑhæm jɑ mæn væ dosætɑnæme se doxtær rɑ bɑhæm mixɑhim. in tɑdʒere sæhjunist dærbɑre inke næsæbte be in væzʔijæt tʃe ehsɑsi dɑræd ɡoft ehsɑs mi konæm ke mi xɑhæm xodæm rɑ dæfn konæm. bærxi æz ɡærdeʃɡærɑne dʒensi esrɑʔili qæbl æz vorud be dobej bɑ dællɑlɑne dʒensi hæmɑhænɡi hɑje lɑzem rɑ ændʒɑm mi dæhænd væ hættɑ bærɑje ɑqɑze in eqdɑmɑte ʃærm ɑvær montæzere residæn be forudɡɑh dobej nemimɑnænde. e mæn jek mærde esrɑʔili rɑ didæm ke tæbæqe ɑxære jek hotel rɑ dær dobej rezerv væ hæʃt tæn æz dustɑnæʃ rɑ bærɑje jek mehmɑni dʒensi bɑ hozure si zæne dʒævɑn dæʔvæt kærde bud. vej edɑme dɑd ke neɡærɑn æst dobej tæbdil be dʒɑi ʃæbih « ɑnɑpɑ » dær qebres ʃode væ esrɑʔili hɑ rɑ dærɡir rosvɑihɑje konæd ke ævɑqebe ziɑne bɑri bærɑje ɑnhɑ xɑhæd dɑʃt. bær æsɑse tæhqiqɑte ʃæbæke sizdæh telvizijone reʒime sæhijunisti dær hɑle hɑzer ʃomɑre esrɑʔili hɑi ke dær dobej hozur dɑrænd besijɑr zjɑd æst væ hær kodʒɑje in ʃæhr ke qædæm beɡozɑrid sedɑje ɑnhɑ rɑ mi ʃenævid. hæmtʃenin dær dobej nodʒævɑnɑne besijɑr zibɑi rɑ æz særɑsære dʒæhɑn æz rusije tɑ berezil mibinid ke bærɑje tæn foruʃi ɑmæde ænd væ hitʃ tʃiz dær in dʒɑ hædo mærz nædɑræd. xæbærneɡɑre ʃæbæke e sizdæh reʒime sæhijunisti bɑ jeki æz in nodʒævɑnɑn dærbɑre esrɑʔili hɑ sohbæt kærd ke u ɡoft dʒævɑnɑne esrɑʔili tæsællot bær zæbɑne enɡelisi nædɑrænd, bikɑr hæstænd væ hærf hɑje qejre æxlɑqi mizænæd. in xæbærneɡɑre sæhjunist edɑme dɑd ke bæʔd æz nime ʃæb dær lɑbi hɑje hotele sæd tɑ sædo pændʒɑh doxtære dʒævɑn rɑ mi bini ke mærdɑn be ɡune ʔi bɑ ɑnhɑ sohbæt mikonænd ke enɡɑr dær bɑzɑre ɡuʃt hæstænd. dær in ɡozɑreʃ ɑmæde æst ælbætte hæme in ræftɑrhɑje nɑmoteʔɑrefe mærbut be dʒævɑnɑne esrɑʔili ke ræftɑri væhʃijɑne væ mobtæzæl dɑrænd nist bælke besjɑri æz tɑdʒerɑn rɑ mibini ke bɑ zɑheri besijɑr ɑrɑste væ ʃik dær mehmɑni hɑje dʒensi ʃerkæt mikonænd. dær in zæminee jeki diɡær æz tɑdʒerɑne esrɑʔili ɡoft, mækɑne hɑi dær dobej vodʒud dɑræd ke edʒɑze moʃɑhede rævɑbete dʒensi rɑ be diɡær æfrɑd mi dæhæd væ ɡærdeʃɡærɑni ke be dobej mi ɑjænd be rɑhæti mi tævɑnænd bebinænd dær hotel hɑ tʃe ettefɑqɑti mi oftæd. e u ɡoft ke ʃomɑre zjɑdi doxtærdʒuɑn æz okrɑjn væ dʒomhuri tʃek bærɑje tæn foruʃi be dobej mi ɑjænd væ hættɑ ʃojuʔe koronɑ niz mɑneʔe tedʒɑræte dʒensi dær in ʃæhr nemi ʃævæd.",
"text": "تعطیلات و تفریحات ارزان قیمت در کشور خارجی برای بسیاری از گردشگران در سراسر جهان به ویژه افرادی که از هیچگونه سرگرمیها و تفریحات نامتعادل ابایی ندارند جذابیت بالایی دارد. در این زمینه رسانه های صهیونیستی همزمان با تسهیل ورود اسرائیلیها به امارات متحده عربی گزارشهای متعددی از انواع بی بند و باری در دبی که برای گردشگران صهیونیست بسیار جذاب است منتشر کردند. بر این اساس دبی شهری است که بیشتر افرادی که در خیابان های آن دیده می شوند گردشگران و بازرگانان خارجی هستند. دبی که در واقع خارج از چارچوب منطقهای عمل میکند قواعد دیگری برای خود داشته و حد و مرزها در این منطقه بدون هیچ مانعی می توانند به راحتی شکسته شوند. در اینجا زنان اماراتی محدودیت های ویژه ای دارند؛ اما زنانی که از کشورهای خارجی وارد می شوند در بسیاری از موارد ملعبه و ابزار مردان در این شهر هستند.امارات متحده عربی قوانین بسیار سختگیرانهای برای شهروندان زن خود اعمال میکند و زنانی که قبل از ازدواج روابط جنسی داشته باشند ممکن است به مجازات زندان محکوم شوند. علاوه بر آن زن ها در امارات متحده عربی نمی توانند در مناصب مهم و حاکمیتی جایگاهی داشته باشند و تنها تعداد کمی از این زنان کار می کند. اما با این وجود که فساد و فحشا در قانون امارات ممنوع است گزارش های متعدد نشان می دهد که این کشور به مرکز تجارت فحشا تبدیل شده است. در اینجا یک تناقض بزرگ میان نگرش دولت و قانون امارات به زنان در داخل این کشور و زنانی که از خارج وارد می شوند وجود دارد. در واقع اماراتی ها همه زنان را برابر نمی بیند؛ زنانی که اهل امارات بوده و شهروند این کشور محسوب میشود متعلق به مکان مقدسی هستند که باید عفت خود را حفظ کنند اما زنان خارجی تبدیل به برده جنسی میشوند.در اینجا مفهوم بیگانگی مطرح می شود؛ زمانی که یک گردشگری صهیونیست در دبی به راحتی می تواند برای انجام تفریحات نامتعارف از زنان خارجی سوء استفاده کنند. در واقع سازماندهی کنندگان انجام این اقدامات در دبی به گردشگران القا می کنند آنچه که در دبی اتفاق می افتد در همین جا می ماند و افراد در این شهر می توانند هر حد و مرزی را بشکنند و سرزنشی برای آنها نیست. دقیقا مانند لاس وگاس که به امپراطوری قمار تبدیل شده و میتواند بازدیدکنندگان خود را از بعد زمانی و مکانی جدا کرده و آنها را کاملاً در توهم فرو ببرد. امارات نیز همین گونه است؛ سایت های توریستی برای جذب گردشگران به این کشور افراد را تحریک می کنند تا شخصیت واقعی، ارزشها و تعهداتشان را کاملاً قطع کنند و این طرز تفکر که زنان خودشان در اینجا نیستند، بی اخلاقی ها را تسهیل میکند. در واقع به گردشگران در امارات اینگونه القا می شود که اینها زنان ما نیستند، بلکه تنها یک ابزار خارجی برای تامین نیازهای جنسیمان محسوب میشوند.پس از سیل ورود صهیونیست ها به امارات متحده عربی گزارشهای متعددی درباره پرونده های فحشا و فساد در این کشور که متعلق به گردشگران اسرائیلی است منتشر شد. برای نمونه یکی از این پرونده ها متعلق به یک گروه از مردان جوان اسرائیلی بود که شبی را با یک دختر مست خارجی گذراندند. نکته شرمآور موضوع اینجاست که این پرونده بدون هیچگونه رسیدگی دقیق مختومه اعلام شد. این مردان جوان صهیونیست نیز در جامعه خود به عنوان قهرمانی مورد استقبال قرار گرفتند که توانستند در یک کشور خارجی نیازهای خود را از طریق یک زن خارجی تامین کنند و اکنون که به جامعه خود بازگشته اند به عنوان افرادی متعهد و با قید و بند تلقی می شوند، چراکه این عمل ناشایست را در خارج از مرزها انجام داده اند. اکنون امارات تبدیل به یک مقصد دلخواه برای مردان جوان و مجرد از سراسر جهان شده که برای انجام اقدامات نامتعارف نه مجبور هستند هزینه زیادی بپردازند و نه سرزنش می شوند؛ حتی به آنها القا می شود که چنین اعمالی در اینجا گناه نیست. در این زمینه یک شبکه اسرائیلی گزارش داد که توافق صلح با امارات متحده عربی، دبی را تبدیل به یک هدف جذاب و جالب توجه برای اسرائیلیها کرده است. بر اساس این گزارش پشت همه تصاویر جذاب در دبی در کنار برج های بلند با ماشین های فراری یک «گردشگری جنسی» زشت اسرائیلی رشد میکند که موجب افسارگسیختگی جوانان صهیونیست با برگزاری مهمانی های جنسی می شود. اسرائیلیها میگویند هنگام تصمیم برای سفر به دبی تنها چیزی که با خود می آورند مقادیر زیادی الکل، چندین هزار دلار پول با یک وجدان مرده است و آنها از سفر به این شهر تنها یک هدف دارند: برقراری روابط جنسی با زنان که هرچه تعداد آنها بیشتر باشد بهتر است. نکته تاسف آور ماجرا آنجاست که همه این اتفاقات در مقابل چشمان مقامات اماراتی اتفاق میافتد که کاملاً آن را نادیده می گیرند. روزنامه اسرائیلی یدیعوت آحارانوت و شبکه ۱۳ تلویزیون رژیم صهیونیستی درباره «گردشگری جنسی» اسرائیلی ها در امارات به این نتیجه رسیدند که ممکن است منطقه عربی در خاورمیانه رو به مدرنیزه شدن پیش رفته باشد، اما پدیده هایی همچون سوء استفاده از زنان و رفتارهای حیوانی یک مقوله ثابت در این منطقه است. بر اساس تحقیقات رسانه های صهیونیستی از زمان امضای توافق نامه عادی سازی میان امارات متحده عربی با رژیم اسرائیل در سپتامبر گذشته گردشگری جنسی اسرائیل در دبی به حد چشمگیری نمایان شده است. در این زمینه شبکه ۱۳ تلویزیون رژیم صهیونیستی با شماری ازدبی گردشگران اسرائیلی که نخواستند هویت خودشان را فاش کنند مصاحبه کرد. یکی از این افراد در این مصاحبه گفت که قبلا چندین بار به شهر «بخارست» (پایتخت رومانی) سفر کرده بود و گمان می کرد که آنجا پایتخت روسپیگری در جهان است؛ اما زمانی که پا به دبی گذاشت مواردی را در آنجا دید که فکر می کند دبی بسیار بیشتر از بخارست شایسته این عنوان باشد. این گردشگر صهیونیست ادامه داد، ما در دبی وارد یک هتل شدیم که به شکل نخل ساخته شده بود و ساعاتی قبل از شب گروه هایی از زنان خارجی به آنجا می آمدند و در رستوران ها و اطراف استخرهای بزرگی منتظر می ماندند. سپس مردانی با ملیتهای مختلف می دیدیم که به آنها نزدیک میشوند و کمی با آنها صحبت میکنند. در آنجا متوجه شدیم که شبهای امارات با یک سرمایه گذاری بزرگ در صنعت رابطه جنسی صبح میشود. در گزارش شبکه مذکور صهیونیستی آمده که طبق گفته گردشگران اسرائیلی که به دبی رفته بودند پدیده تن فروشی در این شهر موضوع جدیدی نیست، اما در ماه های اخیر این روند شاهد تغییرات چشمگیری بوده است؛ به این صورت که برخلاف گذشته این بار در همه هتلها و مراکز تن فروشی دبی اسرائیلی ها نیز دیده می شوند. در این گزارش آمده است که اسرائیلیها بعد از کشف آزادی جنسی در امارات متحده عربی به دبی شتافتند. یک گردشگر صهیونیست دیگر که تنها ۲۰ سال دارد گفت، با سه تن از دوستان خود که هم سن و سال او هستند به دبی سفر کردند. این افراد در مصاحبه با خبرنگار شبکه مذکور اسرائیلی اظهاراتی از روابط جنسی خود در این شهر مطرح کردند که هضم آنها بسیار دشوار است. این گردشگر اسرائیلی با نام مستعار «رونی» در پی اخباری که از اعمال ناشایست جنسی خودش و دوستانش در دبی ارائه میداد گفت، این صحبتها در واقع حقیقت اتفاقاتی است که در دبی می گذرد. او توضیح داد که به همراه سه دوست خود در یک رستوران مقابل استخر هتل محل اقامت خود نشسته بودند که با صحنه های دیوانه واری مواجه شدند؛ صحنه هایی همچون فروش مقادیر قابل توجهی الکل، برگزاری مهمانی های جنسی و فروش زنان. یکی دیگر از این چهار جوان ۲۰ ساله اسرائیلی درباره مشاهداتشان در دبی گفت که ما چند روز پس از ورود به امارات متوجه شدیم که همه این روزها در هتل بوده ایم و من به رونی گفتم که گشتی در این شهر بزنیم؛ چرا که همه وقت خود را صرف مهمانی ها و مشروبات الکلی کردیم. خبرنگار شبکه ۱۳ تلویزیون رژیم اسرائیل پس از مصاحبه با این افراد گزارش داد که یک دختر جوان ۲۰ ساله اروپایی در حالی که آرایش غلیظی بر صورت داشت مدام در برابر چشمان جوانان اسرائیلی قدم میزد؛ اتفاقی که همیشه در دبی میافتد. گردشگر جوان اسرائیلی با نام مستعار رونی درباره اینکه از کجا می داند این زنان روسپی هستند گفت که ظاهر آنها کاملاً این موضوع را نشان می دهد و زمانی که کسی به آنها نزدیک می شود بلافاصله درخواست پول می کنند. رونی در ادامه گفت که من به آن دختر جوان سلام کردم و گفتم من اهل اسرائیل هستم، او نیز پاسخ سلام مرا داد و بلافاصله بحث قیمت را مطرح کرد. این گردشگر اسرائیلی در پاسخ به سوال خبرنگار مبنی بر اینکه آیا همه زنان در هتل های دبی روسپی هستند پاسخ داد که من به تو گفتم برادرم! اینجا دبی یک فاحشه خانه بزرگ است و هر آنچه که تاکنون از دبی در اسرائیل شنیده بودم دروغ بود. او درباره قیمت تن فروشی زنان خارجی در دبی گفت که قیمت آنها حدود هزار درهم معادل ۲۵۰ دلار است و من تا کنون ۷ هزار دلار برای خودم خرج کردم. این ۴ جوان صهیونیست در حالی که ماجرای اتفاقاتی که در دبی برای آنها رخ داده است را تعریف میکردند ادامه دادند که دو زن جوان خارجی که یکی سفید پوست و دومی پوستی تیره داشت در رستورانی مهمان آنها شدند و سپس از این جوانان اسرائیلی سوال کردند که کدام یک را می خواهند. نکته جالب توجه در اینجاست که این گردشگران بیستساله صهیونیست در این زمینه گفتند که آنها کارگر روزمزد هستند؛ اما ترجیح دادند پس از یک سال دست و پنجه نرم کردن با ویروس کرونا که امکان هر نوع گردش و تفریح را از آنها گرفته بود بخش زیادی از پول های خود را با اینگونه تفریحات نامتعارف در دبی خرج کنند.یک پژوهشگر اسرائیلی در این راستا اعلام کرد که پس از بخارست و بانکوک (پایتخت تایلند)، اسرائیلی ها هدف جدیدی برای خود پیدا کردند و دبی را به عنوان بهشت جدیدی برای تن فروشی می دانند؛ زیرا هر کاری که دلشان بخواهد می توانند در امارات انجام دهند.یک تاجر اسرائیلی به نام «عوفر» که تجربه سفر به دبی را دارد در این گزارش گفت که همه چیز از فرودگاه شروع می شود، زمانی که وارد دبی می شوید راننده تاکسی مکان هایی را برای تفریحات شبانه با زنان و مهمانی های جنسی پیشنهاد می دهد، سپس آلبومی را مقابل شما قرار می دهند که شامل عکس زنان جوان است.وی ادامه داد، در دبی قیمت هر دختر جوان بین ۴۰۰ تا ۸۰۰ دلار در روز است و پس از تسهیل ورود اسرائیلیها به امارات بارها مشاهده کرده که جوانان اسرائیلی در حال چانه زدن بر سر قیمت با این زنان هستند و حتی برخی اسرائیلیها را دیدم که ۲۵۰۰ دلار برای یک زن پرداخت کردند. البته این موضوع از فرودگاه آغاز می شود و تا رسیدن به مقصد همچنان ادامه دارد و حتی در خیابان ها نیز افرادی را می بینید که در واقع دلال فروش زنان در دبی هستند و به گونه ای صحبت می کند که انگار می خواهند پیشنهاد صرف یک پیتزا با مخلفات اضافه را به شما بدهند. حتی گاهی در داخل رستوران ها صدای اسرائیلی ها را می شنوید که می گویند من دو دختر را با هم می خواهم یا من و دوستانم 3 دختر را باهم میخواهیم.این تاجر صهیونیست درباره اینکه نسبت به این وضعیت چه احساسی دارد گفت احساس می کنم که می خواهم خودم را دفن کنم. برخی از گردشگران جنسی اسرائیلی قبل از ورود به دبی با دلالان جنسی هماهنگی های لازم را انجام می دهند و حتی برای آغاز این اقدامات شرم آور منتظر رسیدن به فرودگاه دبی نمیمانند. من یک مرد اسرائیلی را دیدم که طبقه آخر یک هتل را در دبی رزرو و هشت تن از دوستانش را برای یک مهمانی جنسی با حضور ۳۰ زن جوان دعوت کرده بود.وی ادامه داد که نگران است دبی تبدیل به جایی شبیه «آناپا» در قبرس شده و اسرائیلی ها را درگیر رسواییهای کند که عواقب زیان باری برای آنها خواهد داشت.بر اساس تحقیقات شبکه ۱۳ تلویزیون رژیم صهیونیستی در حال حاضر شمار اسرائیلی هایی که در دبی حضور دارند بسیار زیاد است و هر کجای این شهر که قدم بگذارید صدای آنها را می شنوید. همچنین در دبی نوجوانان بسیار زیبایی را از سراسر جهان از روسیه تا برزیل میبینید که برای تن فروشی آمده اند و هیچ چیز در این جا حد و مرز ندارد.خبرنگار شبکه 13 رژیم صهیونیستی با یکی از این نوجوانان درباره اسرائیلی ها صحبت کرد که او گفت جوانان اسرائیلی تسلط بر زبان انگلیسی ندارند، بیکار هستند و حرف های غیر اخلاقی میزند.این خبرنگار صهیونیست ادامه داد که بعد از نیمه شب در لابی های هتل 100 تا ۱۵۰ دختر جوان را می بینی که مردان به گونه ای با آنها صحبت میکنند که انگار در بازار گوشت هستند.در این گزارش آمده است البته همه این رفتارهای نامتعارف مربوط به جوانان اسرائیلی که رفتاری وحشیانه و مبتذل دارند نیست؛ بلکه بسیاری از تاجران را میبینی که با ظاهری بسیار آراسته و شیک در مهمانی های جنسی شرکت میکنند.در این زمینه یکی دیگر از تاجران اسرائیلی گفت، مکان هایی در دبی وجود دارد که اجازه مشاهده روابط جنسی را به دیگر افراد می دهد و گردشگرانی که به دبی می آیند به راحتی می توانند ببینند در هتل ها چه اتفاقاتی می افتد. او گفت که شمار زیادی دخترجوان از اوکراین و جمهوری چک برای تن فروشی به دبی می آیند و حتی شیوع کرونا نیز مانع تجارت جنسی در این شهر نمی شود."
} | [
4355,
16909,
6026,
341,
766,
85231,
32385,
13370,
941,
7226,
509,
6034,
12590,
406,
259,
1699,
8031,
22198,
695,
15044,
1440,
24198,
509,
2557,
100479,
13607,
554,
4424,
16631,
259,
11890,
406,
934,
695,
10159,
3054,
259,
20450,
2557,
556... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
240209,
4936,
43060,
270,
300,
2731,
37893,
14914,
334,
43060,
346,
259,
10787,
360,
43060,
272,
6328,
385,
125978,
270,
331,
10787,
513,
238796,
115396,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
266,
124255,
43060,
608,
390,
263,
385,
43060,
... |
{
"phonemize": "qæzvin næmɑjænde mærdome tɑkestɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : kæmbude særmɑje dær ɡærdeʃe jeki æz æsli tærin ɡelɑje hɑje fæʔɑlɑne sænɑjeʔ æst ke idʒɑde zæmine hɑje særmɑje ɡozɑri ɑsɑn rɑhkɑre ræfʔe moʃkelɑte in hoze æst. be ɡozɑreʃ, bæhmæne tɑherxɑni æsre tʃɑhɑrʃænbe dær hæftomin dʒæʃnvɑre sænʔæte tʃɑpe ostɑne qæzvin ke bɑ hozure mæsʔulɑne ostɑn dær sɑlone edʒtemɑʔɑte edɑre kolle tæbliqɑte eslɑmi qæzvine bærɡozɑr ʃod, ezhɑr dɑʃt : æz tɑrixe hozure ensɑn dær kore zæmin nemune hɑje moxtælefi bærɑje sænʔæte tʃɑp dær extijɑr væ dæstresi bæʃær qærɑr dɑʃte æst. vej xɑterneʃɑn kærd : tɑrbæxtʃe væ sire tæhævvole honære tʃɑp tebqee æsnɑde moxtælef dær zæmɑne æflɑtun, soqrɑt væ fælɑsefe bozorɡe junɑne biʃ æz se hezɑr sɑle qæbl neɡɑʃte ʃode æst væli emruz hænuz dær dæstræse mɑ qærɑr dɑræd væ in neʃɑn æz æhæmmijæte tʃɑp dær dore hɑje moxtælef æst. næmɑjænde mærdome tɑkestɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : tænævvoʔe qomi væ qæbile ʔi sæbæb ʃod tɑ hæddeæqæl hɑje sænʔæte tʃɑp bærɑje zendeɡi bæʃære kɑfi bɑʃæd væ nijɑze dʒeddi be tækɑpu væ teknoloʒi dær in sænʔæt vodʒud nædɑʃte æst æmmɑ bɑ toseʔe dʒævɑmeʔ væ ɡostæreʃe ertebɑtɑte sænʔæte tʃɑp be ʃekli dʒeddi toseʔe væ ɡostæreʃ jɑft. tɑherxɑni ɡoft : dær hɑle hɑzer sænʔæte tʃɑp dær irɑn væ dær ostɑne qæzvin dær væzʔijæte xubi qærɑr dɑræd æɡærtʃe hænuz nætævɑneste im dær bumi sɑzi in sænʔæt tævɑnmændi hɑje tʃeʃmɡiri be dæst ɑværim væli dær hoze sænʔæte tʃɑp væ estefɑde æz e teknoloʒi hɑje novin dær væzʔijæte mætlubi qærɑr dɑrim. vej bæjɑn kærd : æɡær emruz æʔlæm, dɑneʃ, færhænɡe pærværi væ tæmæddon hɑje bɑ sɑbeqe æz irɑne bɑstɑn be jɑdɡɑr mɑnde æst mædjune sænɑjeʔe tʃɑpe ævvælije væ besijɑr ebtedɑje dær irɑne bɑstɑn hæstim. næmɑjænde mærdome tɑkestɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : æɡærtʃe tæmæddon væ færhænɡe qævi poʃtvɑne in særzæmin bude æst væli dær bɑze hɑje zæmɑni moxtælef nætævɑnestim æz in qɑbelijæt hɑ be behtærin ʃekle bæhre ɡiri konim væli emruz ʃærɑjete in mæsælee pædid ɑmæde æst tɑ tævɑnmændi hɑje xod rɑ be behtærin ʃekl be kɑr ɡiri konim. tɑherxɑni tæsrih kærd : emruz særmɑje ɡozɑri dær sænɑjeʔe tʃɑp væ estefɑde æz teknoloʒi hɑje novin mi tævɑnæd zæmine toseʔe væ ɡostæreʃe hærtʃe biʃtære sænʔæte tʃɑpe ostɑne qæzvin dær keʃvær ʃævæd væ ʔomidvɑrim bɑ pejɡiri hɑje ændʒɑm ʃode dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi betævɑnim særmɑje ɡozɑri hɑje ɑsɑn dær in hoze idʒɑd ʃævæd. vej dær bæxʃe pɑjɑni soxænɑne xod æz fæʔɑline in ærse qædrdɑni kærd væ ɡoft : moʃkelɑte vɑhed hɑje sænʔæti emruz be olævijæte næmɑjændeɡɑne ostɑne qæzvin tæbdil ʃode æst væ tælɑʃ mi konim tɑ bɑ bærnɑmee rizi dær bɑzhɑje zæmɑni moxtælef dær xosuse ræfʔe in moʃkelɑt rɑhkɑrhɑi tædvin ʃævæd. dære in mærɑsem æz piʃ kesvætɑn væ fæʔɑlɑne sænʔæte tʃɑpe ostɑne qæzvin tædʒlil ʃod. kopi ʃod",
"text": "قزوین- نماینده مردم تاکستان در مجلس شورای اسلامی گفت: کمبود سرمایه در گردش یکی از اصلی ترین گلایه های فعالان صنایع است که ایجاد زمینه های سرمایه گذاری آسان راهکار رفع مشکلات این حوزه است.به گزارش ، بهمن طاهرخانی عصر چهارشنبه در هفتمین جشنواره صنعت چاپ استان قزوین که با حضور مسئولان استان در سالن اجتماعات اداره کل تبلیغات اسلامی قزوین برگزار شد، اظهار داشت: از تاریخ حضور انسان در کره زمین نمونه های مختلفی برای صنعت چاپ در اختیار و دسترسی بشر قرار داشته است.وی خاطرنشان کرد: تاربخچه و سیر تحول هنر چاپ طبق اسناد مختلف در زمان افلاطون، سقراط و فلاسفه بزرگ یونان بیش از ٣ هزار سال قبل نگاشته شده است ولی امروز هنوز در دسترس ما قرار دارد و این نشان از اهمیت چاپ در دوره های مختلف است.نماینده مردم تاکستان در مجلس شورای اسلامی گفت: تنوع قومی و قبیله ای سبب شد تا حداقل های صنعت چاپ برای زندگی بشر کافی باشد و نیاز جدی به تکاپو و تکنولوژی در این صنعت وجود نداشته است اما با توسعه جوامع و گسترش ارتباطات صنعت چاپ به شکلی جدی توسعه و گسترش یافت.طاهرخانی گفت: در حال حاضر صنعت چاپ در ایران و در استان قزوین در وضعیت خوبی قرار دارد اگرچه هنوز نتوانسته ایم در بومی سازی این صنعت توانمندی های چشمگیری به دست آوریم ولی در حوزه صنعت چاپ و استفاده از تکنولوژی های نوین در وضعیت مطلوبی قرار داریم.وی بیان کرد: اگر امروز علم، دانش، فرهنگ پروری و تمدن های با سابقه از ایران باستان به یادگار مانده است مدیون صنایع چاپ اولیه و بسیار ابتدای در ایران باستان هستیم.نماینده مردم تاکستان در مجلس شورای اسلامی افزود: اگرچه تمدن و فرهنگ قوی پشتوانه این سرزمین بوده است ولی در بازه های زمانی مختلف نتوانستیم از این قابلیت ها به بهترین شکل بهره گیری کنیم ولی امروز شرایط این مسئله پدید آمده است تا توانمندی های خود را به بهترین شکل به کار گیری کنیم.طاهرخانی تصریح کرد: امروز سرمایه گذاری در صنایع چاپ و استفاده از تکنولوژی های نوین می تواند زمینه توسعه و گسترش هرچه بیشتر صنعت چاپ استان قزوین در کشور شود و امیدواریم با پیگیری های انجام شده در مجلس شورای اسلامی بتوانیم سرمایه گذاری های آسان در این حوزه ایجاد شود.وی در بخش پایانی سخنان خود از فعالین این عرصه قدردانی کرد و گفت: مشکلات واحد های صنعتی امروز به اولویت نمایندگان استان قزوین تبدیل شده است و تلاش می کنیم تا با برنامه ریزی در بازهای زمانی مختلف در خصوص رفع این مشکلات راهکارهایی تدوین شود. در این مراسم از پیش کسوتان و فعالان صنعت چاپ استان قزوین تجلیل شد.کپی شد"
} | [
2588,
21100,
2154,
264,
14441,
3210,
7563,
633,
2301,
220138,
509,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
5021,
267,
3980,
25274,
259,
36675,
509,
15044,
1440,
259,
7371,
695,
15031,
406,
15573,
12176,
80953,
1091,
12068,
941,
259,
49539,
629... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
2731,
360,
5279,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
326,
10787,
91899,
259,
270,
43060,
314,
861,
43060,
272,
331,
10787,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
259,
129842,
2038,
270,
... |
{
"phonemize": "særmoræbbi sæbɑje qom bɑ bæjɑne inke bærɑje didɑre færdɑ hæme bɑzikonɑnæʃ rɑ dær extijɑr dɑræd, ɡoft : omrɑn zɑde væ foruzɑne færdɑ moqɑbele esteqlɑle bɑzi mi konænd. be ɡozɑreʃ, sæmæde mærfɑvi dær neʃæste xæbæri time futbɑle sæbɑje qom qæbl æz didɑr bærɑbære zobe ɑhæn ɡoft : færdɑ didɑre sæxti rɑ bærɑbære esteqlɑl xɑhim dɑʃt. in bɑzi bærɑje hær do tim moʃkel æst zirɑ esteqlɑl be donbɑle kæsbe sæhmihe ɑsiɑist væ mɑ hæm be donbɑle in hæstim tɑ betævɑnim dʒɑjɡɑhemɑn rɑ dær dʒædvæle behbud bebæxʃim. særmoræbbi sæbɑje qom æfzud : esteqlɑle time qɑbele ehterɑmist væ mæn jek zæmɑn dær in tim hæm moræbbi bude æm væ hæm bɑzikon. bænɑbærin ʃenɑxte kɑmeli æz in tim dɑræm. mi dɑnæm ke in tim dær nim fæsle ævvæl moʃkelɑte zjɑdi dɑʃt æmmɑ dær nim fæsle dovvome xube futbɑl bɑzi kærd væ tævɑnest emtijɑzɑte zjɑdi rɑ hæm be dæst bijɑværæd. vej dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ hænife omrɑn zɑde væ mohsene foruzɑn be dælile moʃkelɑti ke be vodʒud ɑmæde bud mi tævɑnænd moqɑbele esteqlɑl bɑzi konænd jɑ xejr? ɡoft : motæʔæssefɑne bærxi hɑ dær xosuse in do bɑzikon ʃejtænæt kærdænd væli be ʃomɑ mi ɡujæm ke tænhɑ bɑzikoni rɑ ke moqɑbele esteqlɑl be xedmæt næxɑhim dɑʃt hæmide divsɑlɑr æst væ hæme bɑzikonɑne færdɑ ænɡizee bɑlɑi dɑrænd tɑ moqɑbele esteqlɑl qærɑr beɡirænd. mærfɑvi dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ færdɑ kɑri xɑhid kærd tɑ hænife omrɑn zɑde væ mæhdi ræhmæti bɑ jekdiɡær ɑʃti konænd ɡoft : mæn be hitʃ bɑzikoni kɑri nædɑræm væ dær kolle moxɑlefe in hæstæm ke bɑzikoni be sæmte nimkæt bijɑjæd væ bɑ moræbbi væ bɑzikone xoʃ væ beʃ konæd. eʔteqɑd dɑræm ɑnhɑ mi tævɑnænd dær tunele værzeʃɡɑh hæmdiɡær rɑ bebinænd bɑ jekdiɡær rubusi kærde væ æɡær moʃkeli hæm dɑrænd kenɑr beɡozɑrænd. vej dær pɑsox be in soɑl kæhe ɑiɑ sæbɑ dær liɡe bærtær bɑqi xɑhæd mɑnæd jɑ xejr ɡoft : dʒɑjɡɑhi ke mɑ ælɑn dær ɑn hæstim dær ʃɑne sæbɑje qom nist. tælɑʃ xɑhim kærd bɑzi hɑje bɑqi mɑnde rɑ bɑ piruzi poʃte sær beɡozɑrim væ rotbe xod rɑ dær dʒædvæle behbud bebæxʃim. æɡærtʃe nim fæsle ævvæl rɑ be dælile bærxi moʃkelɑt æz dæst dɑdim æmmɑ dær nim fæsle dovvom tælɑʃe zjɑdi kærdim væ tævɑnestim tɑ hodudi moqeʔijæte xodemɑn rɑ behbud bebæxʃim. særmoræbbi sæbɑje qom dær xosuse xodɑhɑfezi rezɑ enɑjæti ɡoft : in tæsmim enɑjæti bude væ mæn be ɑn ehterɑm mi ɡozɑræm. u dust dɑʃt dær moqɑbele timi xodɑhɑfezi konæd ke sɑl hɑ dær ɑn bɑzi kærde bud. enɑjæti dust dɑʃt moqɑbele hævɑdɑrɑni xodɑhɑfezi konæd ke ɑnhɑ hæm u rɑ dust dɑʃtænd væ mæn be in xɑste enɑjæti ehterɑm mi ɡozɑræm zirɑ u jeki æz ɡolzænɑne bozorɡe esteqlɑl bud. vej dær pɑsox be in porseʃ ke qærɑr æst sæhmije futbɑle irɑn dær liɡe qæhremɑnɑne kæm ʃævæd ɡoft : in bæhs sɑl hɑ piʃe hæm bud hættɑ ɑn zæmɑni ke mæn be onvɑne særmoræbbi esteqlɑl dær in tim fæʔɑlijæt mi kærdæm tʃenin ettefɑqi qærɑr bud rox dæhæd væ hættɑ qodde ʔi bærɑje inke mæn rɑ tæxrib konænd mi ɡoftænd bɑ mærfɑvi liɡe qæhremɑnɑn rɑ æz dæst xɑhim dɑd æmmɑ xodɑvænd be mæn komæk kærd væ rusiɑhi be kæsɑni mɑnæd ke be hær tæriqi dær pej in budænd ke mæn rɑ tæxrib konænd. bæʔd æz mæn pærvize mæzlumi hæm be esteqlɑl ɑmæd væ ɡoftænd sæhmije irɑn dær liɡe qæhremɑne kæm xɑhæd ʃod væ bɑz hæm tʃenin ettefɑqi næjoftɑd. vej dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : mɑ dær hɑle hɑzer bærtærin time ɑsiɑ hæstim væ be eʔteqɑde mæn futbɑle mɑ be mærɑtebe behtær æz ælfæth, æltæʔɑvon væ lækumtivi ozbækestɑn æst. kopi ʃod",
"text": "سرمربی صبای قم با بیان اینکه برای دیدار فردا همه بازیکنانش را در اختیار دارد، گفت: عمران زاده و فروزان فردا مقابل استقلال بازی می کنند.به گزارش ، صمد مرفاوی در نشست خبری تیم فوتبال صبای قم قبل از دیدار برابر ذوب آهن گفت: فردا دیدار سختی را برابر استقلال خواهیم داشت. این بازی برای هر دو تیم مشکل است زیرا استقلال به دنبال کسب سهمیه آسیایی است و ما هم به دنبال این هستیم تا بتوانیم جایگاهمان را در جدول بهبود ببخشیم.سرمربی صبای قم افزود: استقلال تیم قابل احترامی است و من یک زمان در این تیم هم مربی بوده ام و هم بازیکن. بنابراین شناخت کاملی از این تیم دارم. می دانم که این تیم در نیم فصل اول مشکلات زیادی داشت اما در نیم فصل دوم خوب فوتبال بازی کرد و توانست امتیازات زیادی را هم به دست بیاورد.وی در پاسخ به این پرسش که آیا حنیف عمران زاده و محسن فروزان به دلیل مشکلاتی که به وجود آمده بود می توانند مقابل استقلال بازی کنند یا خیر؟ گفت: متاسفانه برخی ها در خصوص این دو بازیکن شیطنت کردند ولی به شما می گویم که تنها بازیکنی را که مقابل استقلال به خدمت نخواهیم داشت حمید دیوسالار است و همه بازیکنان فردا انگیزه بالایی دارند تا مقابل استقلال قرار بگیرند.مرفاوی در پاسخ به این پرسش که آیا فردا کاری خواهید کرد تا حنیف عمران زاده و مهدی رحمتی با یکدیگر آشتی کنند گفت: من به هیچ بازیکنی کاری ندارم و در کل مخالف این هستم که بازیکنی به سمت نیمکت بیاید و با مربی و بازیکن خوش و بش کند. اعتقاد دارم آنها می توانند در تونل ورزشگاه همدیگر را ببینند با یکدیگر روبوسی کرده و اگر مشکلی هم دارند کنار بگذارند.وی در پاسخ به این سئوال که آیا صبا در لیگ برتر باقی خواهد ماند یا خیر گفت: جایگاهی که ما الان در آن هستیم در شان صبای قم نیست. تلاش خواهیم کرد بازی های باقی مانده را با پیروزی پشت سر بگذاریم و رتبه خود را در جدول بهبود ببخشیم. اگرچه نیم فصل اول را به دلیل برخی مشکلات از دست دادیم اما در نیم فصل دوم تلاش زیادی کردیم و توانستیم تا حدودی موقعیت خودمان را بهبود ببخشیم.سرمربی صبای قم در خصوص خداحافظی رضا عنایتی گفت: این تصمیم عنایتی بوده و من به آن احترام می گذارم. او دوست داشت در مقابل تیمی خداحافظی کند که سال ها در آن بازی کرده بود. عنایتی دوست داشت مقابل هوادارانی خداحافظی کند که آنها هم او را دوست داشتند و من به این خواسته عنایتی احترام می گذارم زیرا او یکی از گلزنان بزرگ استقلال بود.وی در پاسخ به این پرسش که قرار است سهمیه فوتبال ایران در لیگ قهرمانان کم شود گفت: این بحث سال ها پیش هم بود حتی آن زمانی که من به عنوان سرمربی استقلال در این تیم فعالیت می کردم چنین اتفاقی قرار بود رخ دهد و حتی عده ای برای اینکه من را تخریب کنند می گفتند با مرفاوی لیگ قهرمانان را از دست خواهیم داد اما خداوند به من کمک کرد و روسیاهی به کسانی ماند که به هر طریقی در پی این بودند که من را تخریب کنند. بعد از من پرویز مظلومی هم به استقلال آمد و گفتند سهمیه ایران در لیگ قهرمان کم خواهد شد و باز هم چنین اتفاقی نیفتاد.وی در پایان خاطرنشان کرد: ما در حال حاضر برترین تیم آسیا هستیم و به اعتقاد من فوتبال ما به مراتب بهتر از الفتح، التعاون و لکومتیو ازبکستان است.کپی شد"
} | [
92648,
61171,
259,
204456,
406,
33818,
768,
259,
14522,
953,
3530,
259,
1699,
2490,
4471,
23583,
632,
259,
12620,
6908,
4159,
89457,
916,
509,
858,
39398,
6846,
343,
5021,
267,
259,
32128,
79517,
341,
47848,
18348,
23583,
632,
259,
15629,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
107879,
316,
43060,
608,
4386,
282,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
124255,
43060,
608,
3031,
43060,
380,
259,
145137,
43060,
28466,
645,
330,
43060,
95996,
272,
43060,
102971,
238796,
259,
286,
... |
{
"phonemize": "ræʔise qovee qæzɑije bɑ hozur dær bejte ɑjætollɑh væhide xorɑsɑni hæmrɑh bɑ æzɑdɑrɑne fɑtemi be suɡ neʃæst. be ɡozɑreʃ isnɑ pærɑntezbæste ɑjætollɑh sɑdeqe ɑmoli lɑridʒɑni piʃ æz zohre ruze ʃænbe bɑ hozur dær bejte ɑjætollɑh hosejne væhide xorɑsɑni dær mærɑseme æzɑdɑri ke dær dæftære in mærdʒæʔ tæqlid væ bɑ hozure vej bærɡozɑr ʃode bud, ʃerkæt kærd. ɑjætollɑh hosejne væhide xorɑsɑni pæs æz mærɑseme æzɑdɑri bɑ pɑj pijɑde hæmrɑh bɑ xejle kæsiri æz ɑʃeqɑn væ æzɑdɑrɑne hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste dær qɑlebe dæstee æzɑdɑri ræhsepɑre hæræme hæzræte mæʔsume sin pærɑntezbæste ʃod. ɡoftænist ɑjæt ællɑh sɑdeq lɑridʒɑni dɑmɑd ɑjæt ællɑh væhid xorɑsɑnist. slæʃ hivdæh hezɑro divisto dævɑzdæh",
"text": "رییس قوه قضائیه با حضور در بیت آیتالله وحید خراسانی همراه با عزاداران فاطمی به سوگ نشست.به گزارش (ایسنا) آیتالله صادق آملی لاریجانی پیش از ظهر روز شنبه با حضور در بیت آیتالله حسین وحید خراسانی در مراسم عزاداری که در دفتر این مرجع تقلید و با حضور وی برگزار شده بود، شرکت کرد.آیتالله حسین وحید خراسانی پس از مراسم عزاداری با پای پیاده همراه با خیل کثیری از عاشقان و عزاداران حضرت زهرا(س) در قالب دسته عزاداری رهسپار حرم حضرت معصومه (س) شد.گفتنی است آیت الله صادق لاریجانی داماد آیت الله وحید خراسانی است./17212"
} | [
13474,
11618,
9465,
376,
259,
46411,
4033,
376,
768,
259,
13436,
509,
259,
31019,
1424,
1845,
2383,
341,
121750,
259,
84609,
68346,
1373,
12517,
768,
34671,
632,
51850,
1189,
63679,
406,
554,
4100,
5721,
9468,
2408,
260,
5623,
259,
11602,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
4386,
857,
265,
1911,
2731,
360,
43060,
34380,
330,
43060,
623,
60959,
331,
10787,
390,
18905,
259,
43060,
385,
2731,
155795,
43060,
334,
300,
2731,
6894,
100522,
43060,
263,
43060,
516,
28466,
282,
286,
4306... |
{
"phonemize": "nɑjeb ræʔise fedrɑsijone bæsketbɑl : esteʔdɑdjɑbi bærnɑme æsli mɑ dær bæxʃe bɑnovɑn æst...................................................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. bæsketbɑl. bɑnovɑn. nɑjeb ræʔise fedrɑsijone bæsketbɑl esteʔdɑdjɑbi rɑ mohemtærin bærnɑme in fedrɑsijon dær sɑle dʒɑri bærɑje bɑnovɑn eʔlɑm kærd. \" fɑteme kæræm zɑde \" ruze jekʃænbe pæs æz pɑjɑne bærɡozɑri reqɑbæt hɑje bæsketbɑle bɑnovɑn dær dovvomin dore æz olæmpijɑde irɑniɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bɑjæd dær tæmɑmi hejʔæt hɑje værzeʃi modʒud dær ostɑn hɑe jek mæsʔul esteʔdɑd jɑbi vodʒud dɑʃte bɑʃæd ke mæsʔulɑne hejʔæt rɑ dær in æmr jɑri næmɑjæd. vej, bɑ bæjɑne inke æz ebtedɑje tirmɑhe dʒɑri tærhe esteʔdɑdjɑbi bærɑje bɑnovɑn æz særɑsære keʃvær bɑ hozure biʃ æz sædo tʃehel næfær æz æfrɑde mostæʔed væ ælɑqe mænd be in reʃtee bærɡozɑr ʃod, ezɑfe kærd : in æmr tæʔsire besezɑi dær ʃenɑxte potɑnsijel hɑje modʒud dær in reʃtee værzeʃi mjɑne bɑnovɑne keʃvær dɑræd. in mæqɑme mæsʔul ezhɑr dɑʃt : æzdʒomle mohemtærin eqdɑmɑte emsɑl fedrɑsijon dær bæxʃe bɑnovɑn rɑh ændɑzi time melli dʒævɑnɑn væ eʔzɑme in værzeʃkɑrɑn be ordu bɑ hozure tʃehel næfær æz bɑnovɑne værzeʃkɑr æz særɑsære keʃvær mi bɑʃæd. kæræm zɑde, bærɡozɑri mosɑbeqɑte qæhremɑne keʃværi bærɑje rædde senni mini, nonæhɑl, dʒævɑnɑne dæstee jek væ do væ bozorɡsɑlɑn, bærpɑi reqɑbæt hɑje liɡe dæstee jek, dæstee do væ liɡe bærtær væ hozure tim hɑje nonæhɑlɑn væ dʒævɑnɑn dær olæmpijɑde irɑniɑn rɑ æz dʒomle reqɑbæte hɑi zekr kærd ke hær sɑle bærɑje bɑnovɑne keʃvære bærɡozɑr mi ʃævæd. nɑjeb ræʔise fedrɑsijone bæsketbɑl bɑ bæjɑne inke dær sɑle dʒɑri jekdore reqɑbæt bærɑje bɑnovɑn bɑ ræʔɑjæte kɑmele puʃeʃe eslɑmi bærɡozɑr mi ʃævæd, ezɑfe kærd : ræʔɑjæte puʃeʃe eslɑmi dær reqɑbæt hɑje bɑnovɑn sæbæbe æfzɑjeʃe ænɡize hemɑjæt konænde hɑje mɑli bærɑje poʃtibɑni væ hemɑjæte tim hɑje værzeʃi bɑnovɑn mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : hozure time melli bæsketbɑle bɑnovɑne keʃvær bɑ ræʔɑjæte hedʒɑbe eslɑmi dær reqɑbæt hɑje qærbe ɑsiɑ ke færværdin mɑh sɑle dʒɑri dær keʃvære surihe bærɡozɑr ʃod bɑztɑbe ɡostærde ʔi dær mædʒɑmeʔe værzeʃi bejne olmelæli dɑʃte væ sæbæb ʃod emkɑne hozure bɑnovɑne mosælmɑne irɑn dær reqɑbæt hɑje ɑsiɑi bɑ hedʒɑbe eslɑmi færɑhæm ʃævæd. kæræm zɑde æfzud : tʃenɑntʃe hozure bɑnovɑn bɑ ræʔɑjæte hedʒɑbe eslɑmi næhɑdine ʃævæd tɑsiræbsæzɑi dær piʃræft væ toseʔe værzeʃe keʃvære dærmædʒɑmeʔ bejne olmelæli xɑhæd dɑʃt. vej dær pɑjɑne jɑdɑvær ʃod : dær sɑl hɑje æxir bɑ tævædʒdʒoh be hemɑjæt hɑ væ tædɑbire særpæræstɑne hejʔæt hɑje værzeʃi ostɑn hɑ, reqɑbæt hɑje bæsketbɑle bɑnovɑne hærsɑle æz sæthe bɑlɑtæri bærxordɑr bude ke ʃɑjeste æst in hemɑjæt hɑ væ poʃtibɑni bɑ kejfijæte hærtʃe biʃtær dær ɑjænde edɑmee pejdɑ konæd. kɑf slæʃ do se hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel ʃomɑre divisto pændʒɑhoʃeʃ sɑʔæte pɑnzdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": "نایب رییس فدراسیون بسکتبال:استعدادیابی برنامه اصلی ما در بخش بانوان است\n......................................................................قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/04/87\nداخلی.ورزشی.بسکتبال.بانوان. نایب رییس فدراسیون بسکتبال استعدادیابی را مهمترین برنامه این فدراسیون\nدر سال جاری برای بانوان اعلام کرد. \" فاطمه کرم زاده \" روز یکشنبه پس از پایان برگزاری رقابت های بسکتبال\nبانوان در دومین دوره از المپیاد ایرانیان در گفت و گو با خبرنگار ایرنا\nافزود: باید در تمامی هیات های ورزشی موجود در استان ها یک مسوول استعداد-\nیابی وجود داشته باشد که مسوولان هیات را در این امر یاری نماید. وی، با بیان اینکه از ابتدای تیرماه جاری طرح استعدادیابی برای بانوان\nاز سراسر کشور با حضور بیش از 140 نفر از افراد مستعد و علاقه مند به این\nرشته برگزار شد ، اضافه کرد : این امر تاثیر بسزایی در شناخت پتانسیل های\nموجود در این رشته ورزشی میان بانوان کشور دارد. این مقام مسوول اظهار داشت: ازجمله مهمترین اقدامات امسال فدراسیون در\nبخش بانوان راه اندازی تیم ملی جوانان و اعزام این ورزشکاران به اردو با\nحضور 40 نفر از بانوان ورزشکار از سراسر کشور می باشد. کرم زاده ، برگزاری مسابقات قهرمان کشوری برای رده سنی مینی ، نونهال ،\nجوانان دسته یک و دو و بزرگسالان، برپایی رقابت های لیگ دسته یک ، دسته دو\nو لیگ برتر و حضور تیم های نونهالان و جوانان در المپیاد ایرانیان را از\nجمله رقابت هایی ذکر کرد که هر ساله برای بانوان کشور برگزار می شود. نایب رییس فدراسیون بسکتبال با بیان اینکه در سال جاری یکدوره رقابت\nبرای بانوان با رعایت کامل پوشش اسلامی برگزار می شود ، اضافه کرد: رعایت\nپوشش اسلامی در رقابت های بانوان سبب افزایش انگیزه حمایت کننده های مالی\nبرای پشتیبانی و حمایت تیم های ورزشی بانوان می شود. وی ادامه داد: حضور تیم ملی بسکتبال بانوان کشور با رعایت حجاب اسلامی\nدر رقابت های غرب آسیا که فروردین ماه سال جاری در کشور سوریه برگزار شد\nبازتاب گسترده ای در مجامع ورزشی بین المللی داشته و سبب شد امکان حضور\nبانوان مسلمان ایران در رقابت های آسیایی با حجاب اسلامی فراهم شود. کرم زاده افزود : چنانچه حضور بانوان با رعایت حجاب اسلامی نهادینه شود\nتاثیربسزایی در پیشرفت و توسعه ورزش کشور درمجامع بین المللی خواهد داشت. وی در پایان یادآور شد : در سال های اخیر با توجه به حمایت ها و تدابیر\nسرپرستان هیات های ورزشی استان ها، رقابت های بسکتبال بانوان هرساله از سطح\nبالاتری برخوردار بوده که شایسته است این حمایت ها و پشتیبانی با کیفیت\nهرچه بیشتر در آینده ادامه پیدا کند.ک/2\n3404/1840\nشماره 256 ساعت 15:06 تمام\n\n\n "
} | [
6876,
6554,
13474,
11618,
1189,
5658,
63452,
614,
74523,
11514,
267,
5714,
14370,
26732,
11245,
15031,
406,
1415,
509,
10882,
768,
189768,
950,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
2278,
21100,
2154,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
272,
43060,
608,
316,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
330,
229000,
270,
316,
43060,
280,
259,
267,
980,
240209,
285,
43060,
285,
385,
43060,
1873,
124255,
272,
43060,
645,
259,
2731,
263,
494,
326,
... |
{
"phonemize": "jeki æz mænɑbeʔe æmnijæti ɑmrikɑ be ruznɑme teleɡrɑf ɡoft : sɑzemɑne æmnijæt væ dʒɑsusi ɑmrikɑ siɑ pærɑntezbæste mæznunɑne ærʃæde ælqɑʔede rɑ dær dʒærijɑne dʒælæsɑte bɑzdʒui dær sɑlhɑje pæs æz hæmælɑte jɑzdæh septɑmbre sɑle do hezɑro o jek milɑdi bɑ ʃivee qærq dær vɑnhɑje por æz ɑb tɑ sære hædde mærɡ ʃekændʒe midɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be neveʃte ruznɑme teleɡrɑf, in noʔ ʃekændʒe bærɑje dæste kæm do tæn æz mæznunɑne ærʃæde ælqɑʔede æz dʒomle xɑled ʃejx mohæmmæd, mæqze motefækkere hæmælɑte tærvisæti jɑzdæh septɑmbre sɑle do hezɑro o jek milɑdi dær næzær ɡerefte ʃod ke æz mæfhume monɑqeʃe ɑmiz \" qærqe mæsnuʔi \" ke tɑ konun æz suj siɑ tæʔid ʃode, besijɑr færɑtær æst. in mænbæʔe æmnijæti ke ettelɑʔɑt dæste ævvæli rɑ dær xosuse in dorɑn dɑræd, ɡoft : mæmurɑne siɑe tænhɑ ɑb rɑ bær sær jɑ lebɑse mæznunɑn nemirixtænd. ɑnhɑ sære mæznunɑn rɑ tɑ særhæde mærɡ zire ɑb neɡæh midɑʃtænd væ pezeʃki niz dær ɑndʒɑ hozur dɑʃt tɑ motmæʔen ʃævænd ke ɑnhɑ dær in moddæt zire ɑb nemimirænd. in vɑqeʔæn ʃekændʒe bud. in ɡozɑreʃ hɑ dærbɑre bɑzdʒuihɑje xæʃene siɑe hæmzæmɑn bɑ ɑn montæʃer ʃod ke sænɑje ɑmrikɑe ɑmɑde æst tɑ ɡune mæhræmɑnei æz ɡozɑreʃe ʃekændʒe xod rɑ ke ʃɑmele jek ɡozɑreʃe se hezɑro ʃeʃsæd sæfhei bær mæbnɑje bærræsi tʃændin milijun mædræke mæhræmɑne siɑ æst, montæʃer konæd. enteʃɑre in ɡozɑreʃ dær hɑle hɑzer be xɑtere monɑqeʃei dær morede inke tʃe meqdɑr æz xolɑse tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd sæfhei in ɡozɑreʃ bɑjæd hæmtʃenɑn mæhræmɑne bɑqi bemɑnæd, be hɑlæte tæʔliq dærɑmæde æmmɑ entezɑr mirævæd tɑ in ɡozɑreʃ zærfe tʃænd hæftee ɑti montæʃer ʃævæd. mænbæʔe diɡæri ke æz in ɡozɑreʃe sænɑe mottæleʔ æst, ɡoft : in ɡozɑreʃ ʃɑmele æsnɑd væ ɡozɑreʃhɑje tæid ʃode æz bærxi bɑzdʒuihɑje sijɑsæt ke omum rɑ be ʃeddæte moteʔædʒdʒeb xɑhæd kærd. in ɡozɑreʃe sænɑ sɑzemɑne siɑ rɑ be doruqe ɡui væ eqrɑq dær fɑjede ʃekændʒe mottæhæm kærde æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیکی از منابع امنیتی آمریکا به روزنامه تلگراف گفت: سازمان امنیت و جاسوسی آمریکا (سیا) مظنونان ارشد القاعده را در جریان جلسات بازجویی در سالهای پس از حملات 11 سپتامبر سال 2001 میلادی با شیوه غرق در وانهای پر از آب تا سر حد مرگ شکنجه میداد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نوشته روزنامه تلگراف، این نوع شکنجه برای دست کم دو تن از مظنونان ارشد القاعده از جمله خالد شیخ محمد، مغز متفکر حملات ترویستی 11 سپتامبر سال 2001 میلادی در نظر گرفته شد که از مفهوم مناقشه آمیز \"غرق مصنوعی\" که تا کنون از سوی سیا تائید شده، بسیار فراتر است.\n\nاین منبع امنیتی که اطلاعات دست اولی را در خصوص این دوران دارد، گفت: ماموران سیا تنها آب را بر سر یا لباس مظنونان نمیریختند. آنها سر مظنونان را تا سرحد مرگ زیر آب نگه میداشتند و پزشکی نیز در آنجا حضور داشت تا مطمئن شوند که آنها در این مدت زیر آب نمیمیرند. این واقعا شکنجه بود.\n\nاین گزارش ها درباره بازجوییهای خشن سیا همزمان با آن منتشر شد که سنای آمریکا آماده است تا گونه محرمانهای از گزارش شکنجه خود را که شامل یک گزارش 3600 صفحهای بر مبنای بررسی چندین میلیون مدرک محرمانه سیا است، منتشر کند.\n\nانتشار این گزارش در حال حاضر به خاطر مناقشهای در مورد اینکه چه مقدار از خلاصه 480 صفحهای این گزارش باید همچنان محرمانه باقی بماند، به حالت تعلیق درآمده اما انتظار میرود تا این گزارش ظرف چند هفته آتی منتشر شود.\n\nمنبع دیگری که از این گزارش سنا مطلع است، گفت: این گزارش شامل اسناد و گزارشهای تایید شده از برخی بازجوییهای سیاست که عموم را به شدت متعجب خواهد کرد.\n\nاین گزارش سنا سازمان سیا را به دروغ گویی و اغراق در فایده شکنجه متهم کرده است.\n\nانتهای پیام \n\n\n"
} | [
259,
7371,
695,
556,
13036,
259,
13727,
23365,
20202,
554,
4029,
13830,
14233,
193370,
5021,
267,
14727,
259,
13727,
1845,
341,
259,
154969,
35047,
20202,
274,
156660,
271,
259,
45098,
21479,
941,
858,
21256,
75955,
76640,
916,
509,
1576,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
650,
259,
2731,
360,
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
2731,
282,
37995,
133182,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
390,
259,
41459,
272,
43060,
645,
7016,
129842,
286,
43060,
367,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
263,
43... |
{
"phonemize": "hæʃ mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ setɑresetɑresetɑre mæʃhæd setɑre ʃɑnzdæhomin ʃomɑre mɑhnɑme hoze honæri ostɑne xorɑsɑn ræzævi tæhte onvɑne \" færhænæk tɑke tus \" montæʃer ʃod. \" æli sedɑqæt \" særdæbire mɑhnɑme væ moʔɑvene ɑmuzeʃ væ pæʒuheʃe hoze honæri xorɑsɑne ræzævi dær in ertebɑt æfzud : in ʃomɑre mɑhnɑme tɑke tus bɑ mætɑlebe motenævveʔi dær zæmine hɑje tɑter, honærhɑje tædʒæssomi, æks væ sinæmɑ, ædæbijɑte dɑstɑni, musiqi væ æxbɑre hozee honæri be zivære næʃre ɑrɑste ʃode æst. setɑresetɑresetɑre mæʃhæd setɑre ɡozɑreʃe rævɑbete omumi se ʃænbe hoze honæri ostɑne xorɑsɑn ræzævi hɑkist : kɑrɡɑh næmɑjeʃnɑme nevisi hozee honæri dær in ostɑn rɑh ændɑzi mi ʃævæd. kɑrʃenɑse mæsʔule honærhɑje næmɑjʃæsi hoze honæri xorɑsɑne ræzævi bɑ eʔlɑme in mætlæb æfzud : hædæf æz tæʃkile in kɑrɡɑh tolide næmɑjeʃnɑme hɑje fɑxer væ hemɑjæt æz næmɑjeʃnɑme nevisɑne xorɑsɑnist. \" sejjed dʒævɑde æʃkæzri \" diɡær æhdɑfe rɑh ændɑzi in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi rɑ tæʃkile bɑnke sæbte næmɑjeʃnɑme væ ʔerɑʔe ʃenɑsnɑme derɑme nevisɑne xorɑsɑni dær sɑjte hozee honæri, hozure nevisændeɡɑne dʒævɑn dær kenɑr piʃe kesvætɑn dɑnest. setɑresetɑresetɑre torbæte dʒɑm setɑre færmɑndeh mæntæqe entezɑmi torbæte dʒɑm ɡoft : sisædo tʃehel kiluɡeræm tæriɑk ke dær jek dæstɡɑh xodroje pejkɑne vɑnet dʒɑsɑzi ʃode bud, kæʃf ʃod. setɑresetɑresetɑre kɑʃmær setɑre næmɑjeʃɡɑh tævɑnmændihɑ væ sænɑjeʔe dæsti be mænɑsbæte ruze zæne se ʃænbe dær neɡɑrxɑne edɑre færhænæk væ erʃɑde eslɑmi kɑʃmære bærɡozɑr ʃod. dær mærɑseme eftetɑhe in næmɑjeʃɡɑh ræʔise komite omure bɑnovɑn væ dʒævɑnɑne kɑʃmær hædæf æz bærpɑi ɑn rɑ ʔerɑʔe bæxʃi æz tævɑnmændihɑje bɑnovɑne kɑʃmæri eʔlɑm kærd. u æfzud : ʃeʃ næfær æz bɑnovɑne kɑʃmæri dær in næmɑjeʃɡɑh ɑsɑre xod rɑ dær zæmine hɑje sorme duzi, næqqɑʃi, ɡolsɑzi væ ærusæke sɑzi be næmɑjeʃ ɡozɑʃte ænd. in næmɑjeʃɡɑh be moddæte jek hæfte bærɑje bɑzdide omume dɑjer æst. setɑresetɑresetɑre kɑʃmær setɑre bɑ pejɡirihɑje ændʒɑm ʃode tævæssote personele edɑre ɑɡɑhi kɑʃmære se næfær æz sɑreqɑne mænzele emɑme dʒomʔe xælil ɑbɑde dæstɡir væ bæxʃe zjɑdi æz pulhɑ væ tælɑhɑje mæsruqe kæʃf væ zæbt ʃod. færmɑndeh entezɑmi kɑʃmær bɑ eʔlɑme in mætlæb æfzud : hæmtʃenin dær in rɑbetee do næfær mɑlxære dæstɡir væ sɑreqɑn tæhvile mæqɑmɑte qæzɑi ʃodænd. setɑresetɑresetɑre kɑʃmær setɑre ræʔise edɑre oqɑf væ omure xejrije kɑʃmær ɡoft : honærmændɑne in ʃæhrestɑn bærɑje næxostin bɑre sɑxte dærhɑje ɑstɑne emɑm zɑde sejjed hæmze ejn pærɑntezbæste rɑ ɑqɑz kærdænd. \" mærsælin tɑrnædʒi \" ruze se ʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bɑ hædæfe mætræh næmævdæne honære æsɑtide kɑʃmæri væ idʒɑde eʃteqɑl, kɑre sɑxte ʃeʃ bɑbe dærb dær æbʔɑde moxtælef væ moʃæxxæsɑte ɡereh tʃini moʔærræqe kɑri væ dɑʃtæne dævɑzdæh pærre tævæssote honærmændɑne in ʃæhr ɑqɑz ʃod. vej ɡoft : hær kodɑm æz in dærbæhɑe mænqæʃ be æsmɑe ænbiɑe elɑhist. ævvælin bɑb æz in dærb hɑ bæʔd æz sɑxte ɑbɑnmɑhe emsɑl næsb mi ʃævæd. hæzine kolli sɑxte in dærbæhɑe ʃeʃsædo pændʒɑh milijun riɑl æst. setɑresetɑresetɑre mæʃhæd setɑre dæftære næmɑjændeɡi oqɑf væ omure xejrije ræʃtxɑr tej mærɑsemi bɑ hozure moʔɑvene sjɑsiː væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre xorɑsɑne ræzævi væ in ʃæhrestɑn eftetɑh ʃod. in dæftær bærɑje sohulæt dær æmre resideɡi be moqufɑt væ ræʔɑjæt hɑle mostæʔdʒerin ɑnhɑ eftetɑh ʃod. æz hezɑr væ ʃeʃsæd moqufee modʒud dær ostɑne xorɑsɑn ræzævi pɑnsædo ʃeʃ moqufe dær ʃæhrestɑne ræʃtxɑre vɑqeʔ æst. setɑresetɑresetɑre do hezɑro hæftsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh",
"text": "\n#\nمشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/04/85 \n *** \n* مشهد * شانزدهمین شماره ماهنامه حوزه هنری استان خراسان رضوی تحت عنوان\n\"فرهنک تاک توس\" منتشر شد. \"علی صداقت\" سردبیر ماهنامه و معاون آموزش و \nپژوهش حوزه هنری خراسان رضوی در این ارتباط افزود: این شماره ماهنامه تاک\nتوس با مطالب متنوعی در زمینه های تاتر،هنرهای تجسمی، عکس و سینما، ادبیات\nداستانی،موسیقی و اخبار حوزه هنری به زیور نشر آراسته شده است. \n *** \n* مشهد * گزارش روابط عمومی سه شنبه حوزه هنری استان خراسان رضوی حاکیست:\nکارگاه نمایشنامه نویسی حوزه هنری در این استان راه اندازی می شود. \nکارشناس مسوول هنرهای نمایشسی حوزه هنری خراسان رضوی با اعلام این مطلب \nافزود: هدف از تشکیل این کارگاه تولید نمایشنامه های فاخر و حمایت از \nنمایشنامه نویسان خراسانی است. \"سید جواد اشکذری\" دیگر اهداف راه اندازی \nاین کارگاه آموزشی را تشکیل بانک ثبت نمایشنامه و ارایه شناسنامه درام \nنویسان خراسانی در سایت حوزه هنری، حضور نویسندگان جوان در کنار پیش \nکسوتان دانست. \n *** \n* تربت جام * فرمانده منطقه انتظامی تربت جام گفت: 340 کیلوگرم تریاک که \nدر یک دستگاه خودرو پیکان وانت جاسازی شده بود، کشف شد. \n *** \n* کاشمر *نمایشگاه توانمندیها و صنایع دستی به مناسبت روز زن سه شنبه در \nنگارخانه اداره فرهنک و ارشاد اسلامی کاشمر برگزار شد. در مراسم افتتاح \nاین نمایشگاه رییس کمیته امور بانوان و جوانان کاشمر هدف از برپایی آن را\nارایه بخشی از توانمندیهای بانوان کاشمری اعلام کرد. او افزود: شش نفر از \nبانوان کاشمری در این نمایشگاه آثار خود را در زمینه های سرمه دوزی، \nنقاشی، گلسازی و عروسک سازی به نمایش گذاشته اند. این نمایشگاه به مدت یک \nهفته برای بازدید عموم دایر است. \n *** \n* کاشمر* با پیگیریهای انجام شده توسط پرسنل اداره آگاهی کاشمر سه نفر از\nسارقان منزل امام جمعه خلیل آباد دستگیر و بخش زیادی از پولها و طلاهای \nمسروقه کشف و ضبط شد. فرمانده انتظامی کاشمر با اعلام این مطلب افزود: \nهمچنین در این رابطه دو نفر مالخر دستگیر و سارقان تحویل مقامات قضایی \nشدند. \n *** \n* کاشمر * رییس اداره اوقاف و امور خیریه کاشمر گفت: هنرمندان این \nشهرستان برای نخستین بار ساخت درهای آستانه امام زاده سید حمزه (ع) را \nآغاز کردند. \"مرسلین تارنجی\" روز سه شنبه به خبرنگار ایرنا افزود: با هدف \nمطرح نمودن هنر اساتید کاشمری و ایجاد اشتغال، کار ساخت شش باب درب در \nابعاد مختلف و مشخصات گره چینی معرق کاری و داشتن 12 پره توسط هنرمندان \nاین شهر آغاز شد. وی گفت : هر کدام از این دربها منقش به اسماء انبیاء \nالهی است .اولین باب از این درب ها بعد از ساخت آبانماه امسال نصب می \nشود. هزینه کلی ساخت این دربها 650 میلیون ریال است. \n *** \n* مشهد * دفتر نمایندگی اوقاف و امور خیریه رشتخوار طی مراسمی با حضور \nمعاون سیاسی و اجتماعی استاندار خراسان رضوی و این شهرستان افتتاح شد. \n این دفتر برای سهولت در امر رسیدگی به موقوفات و رعایت حال مستاجرین \nآنها افتتاح شد.از هزار و 600 موقوفه موجود در استان خراسان رضوی 506 \nموقوفه در شهرستان رشتخوار واقع است. \n *** \n 2722/662/659 \n\n "
} | [
387,
259,
53988,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
46268,
5602,
12290,
904,
259,
53988,
904,
47593,
31391,
10785,
23266,
376,
9362,
13830,
1240,
23711,
25922,
406,
12363,
13906,
37959,
73572,
8617,
259,
13292,
259,
7516,
313,
11930... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
134410,
238796,
106992,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
28... |
{
"phonemize": "færmɑndeh jeɡɑne hefɑzæte mohite zist, ɡoft : æz sobhe emruz hærɡune tædʒæmmoʔe ensɑni væ tæræddode bænɑ be hær dælil dær bustɑne tæbiʔæte pordejsɑne tehrɑn tɑ ettelɑʔe sɑnævi mæmnuʔ xɑhæd bud. be ɡozɑreʃe mehr, særhænɡ dʒæmʃide mohæbbæt, ezhɑr kærd : tej ruzhɑje æxir ʃɑhede hozure qɑbele tævædʒdʒoh væ qejremænteqi xɑnevɑdehɑ væ ʃæhrvændɑn dær bustɑne tæbiʔæt pærædisɑn hæstim ke in hozur, sælɑmæte omumi dʒɑmeʔe rɑ bɑ xætære ɑludeɡi be virus tæhdid mikonæd. vej bɑ moqɑjese ɑmɑre dʒæmʔijæte ensɑni hɑzer dær in pɑrk dær bɑze zæmɑni færværdin mɑh sɑle dʒɑri bɑ moddæte moʃɑbeh ɑn dær sɑle ɡozæʃte, ɡoft : moteæʔssefɑne dʒæmʔijæte pijɑde væ xodroi hɑzer dær bustɑne tæbiʔæte pærædisɑn bɑ æfzɑjeʃe dæh bærɑbæri movɑdʒeh æst. særhænɡ mohæbbæt æfzud : kesræte dʒæmʔijæt væ næzdik budæne ʃæhrvændɑn dær bustɑnhɑ væ pɑrkhɑ ke be bæhɑne værzeʃ, pijɑde ruje, dotʃærxee sævɑri, oqɑte færɑqæt væ komæk be erteqɑe sælɑmæte dʒesm væ ruhe xod dær in æmɑken tæræddod mikonænd ke sælɑmæti ɑnhɑ rɑ dær mæʔræze tæhdid qærɑr dɑde æst. in mæqɑme entezɑmi bæjɑn kærd : be mænzure hefze sælɑmæte mærdom bɑ hæmɑhænɡi be æmæl ɑmæde moqærrær æst æz sobhe emruz pɑrkinɡhɑje bustɑne tæbiʔæt \" pærædisɑn \" mæsdud væ bufehɑi ke eqdɑm be erɑʔe xædæmɑt mikærdænd tɑ ettelɑʔe sɑnævi tæʔtil ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : niruhɑje polis, mohite bɑnhɑ væ sɑjere niruhɑje mosællæh bɑ be xætær ændɑxtæne sælɑmæte xod ʃæbɑne ruz tælɑʃ mikonænd tɑ sælɑmæte omumi dʒɑmeʔe hefz væ sæthe ɑludeɡi kɑheʃ jɑbæd. færmɑndeh jeɡɑne hefɑzæte mohite ziste keʃvær be ʃæhrvændɑn tosije kærd : zemne hæmkɑri bɑ polis tosijehɑje behdɑʃti væ pezeʃki rɑ ke æz mænɑbeʔe ræsmi væ ræsɑnee melli ettelɑʔ resɑni miʃævæd, dʒeddi ɡerefte væ bɑ molzæm dɑnestæne xod be ræʔɑjæte ɑn tosijehɑ væ tædɑbire eʔlɑmi, sælɑmæti xod væ diɡærɑn rɑ be xætær næjɑndɑzænd væ æz hozur dær pɑrkhɑ væ bustɑnhɑ bænɑ be hær dælile qæviæn xoddɑri konænd. kopi ʃod",
"text": "فرمانده یگان حفاظت محیط زیست، گفت: از صبح امروز هرگونه تجمع انسانی و تردد بنا به هر دلیل در بوستان طبیعت پردیسان تهران تا اطلاع ثانوی ممنوع خواهد بود.به گزارش مهر، سرهنگ جمشید محبت ، اظهار کرد: طی روزهای اخیر شاهد حضور قابل توجه و غیرمنطقی خانوادهها و شهروندان در بوستان طبیعت پردیسان هستیم که این حضور، سلامت عمومی جامعه را با خطر آلودگی به ویروس تهدید میکند.وی با مقایسه آمار جمعیت انسانی حاضر در این پارک در بازه زمانی فروردین ماه سال جاری با مدت مشابه آن در سال گذشته، گفت: متأسفانه جمعیت پیاده و خودرویی حاضر در بوستان طبیعت پردیسان با افزایش ده برابری مواجه است.سرهنگ محبت افزود: کثرت جمعیت و نزدیک بودن شهروندان در بوستانها و پارکها که به بهانه ورزش، پیاده روی، دوچرخه سواری، اوقات فراغت و کمک به ارتقا سلامت جسم و روح خود در این اماکن تردد میکنند که سلامتی آنها را در معرض تهدید قرار داده است.این مقام انتظامی بیان کرد: به منظور حفظ سلامت مردم با هماهنگی به عمل آمده مقرر است از صبح امروز پارکینگهای بوستان طبیعت \"پردیسان\" مسدود و بوفههایی که اقدام به ارائه خدمات میکردند تا اطلاع ثانوی تعطیل شود.وی خاطرنشان کرد: نیروهای پلیس، محیط بانها و سایر نیروهای مسلح با به خطر انداختن سلامت خود شبانه روز تلاش میکنند تا سلامت عمومی جامعه حفظ و سطح آلودگی کاهش یابد.فرمانده یگان حفاظت محیط زیست کشور به شهروندان توصیه کرد: ضمن همکاری با پلیس توصیههای بهداشتی و پزشکی را که از منابع رسمی و رسانه ملی اطلاع رسانی میشود، جدی گرفته و با ملزم دانستن خود به رعایت آن توصیهها و تدابیر اعلامی، سلامتی خود و دیگران را به خطر نیاندازند و از حضور در پارکها و بوستانها بنا به هر دلیل قویاً خودداری کنند.کپی شد"
} | [
42194,
3210,
259,
204563,
259,
21582,
8884,
636,
4018,
12815,
39495,
2408,
343,
5021,
267,
695,
259,
16579,
259,
18476,
4538,
20450,
766,
22591,
11632,
406,
341,
2825,
12666,
10598,
554,
4538,
550,
15802,
509,
7773,
5322,
259,
30074,
1294... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
282,
43060,
2870,
334,
384,
129842,
43060,
405,
16168,
43060,
360,
2731,
346,
35325,
1754,
397,
1905,
261,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
2731,
360,
27506,
1551,
724,
41459,
28466,
286,
129842,
2034,
37893,
285,
240451,
273... |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr se færhænɡi. dʒæʃnvɑre mætbuʔɑt. extetɑmije tehrɑn pɑnzædæhimæne dʒæʃnvɑre bejne olmelæli mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ, emruz jekʃænbe sevvom ɑzær pærɑntezbæste dær hɑli be kɑre xod pɑjɑn mi dæhæd ke mihmɑnɑne xɑredʒi ʃerkæt konænde dær in dʒæʃnvɑre, æz ɑn be onvɑne forsæti bærɑje moʔærrefi næʃrijjɑte xod be irɑniɑn jɑd kærdænd. ʃejx zæhiroddin æz ruznɑme enɡelisi zæbɑne niʃæn nætion kærɑtʃi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, hædæf æz ʃerkæt dær dʒæʃnvɑree pɑnzdæhom rɑ moʔærrefi mætbuʔɑt væ ræsɑne hɑje keʃværæʃ be ʃerkæte konændeɡɑn dær dʒæʃnvɑre, tæbɑdole tædʒribɑt væ didɡɑh hɑje ræsɑne ʔi væ xæbæri væ niz ɑʃnɑi bɑ færhænɡ, tɑrix væ ædæbijɑte ræsɑne ʔi sɑjere hɑzerɑn be viʒe irɑn be onvɑne mizæbɑne in dʒæʃnvɑre, jɑd kærd. vej bɑ eʃɑre be vodʒude bærxi moʃkelɑt dær in dʒæʃnvɑre, æfzud : bɑ in hɑl, tædʒrobee besijɑr xubi bud væ ʔomidvɑrim ke dær ɑjænde bɑ hælle in moʃkelɑt, ʃɑhede dæstɑværdhɑje behtær væ biʃtæri dær zæmine tæbɑdole tædʒrobijɑt væ niz enteqɑle in tædʒrobijɑt be sɑjerin bɑʃim. ʃejx zæhiroddin hæmtʃenin xɑter neʃɑn kærd ke bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre, forsæte xubi bærɑje tærvidʒ væ eʃɑʔe færhænɡ, ædæbijɑt, tædʒrobijɑt væ dæstɑværdhɑje ræsɑne ʔi irɑn dær sæthe dʒæhɑn væ be viʒe keʃværhɑje hæmsɑje æst. næmɑjænde ruznɑme enɡelisi zæbɑne bidʒinɡ rivejv review beidʒinɡ dær qorfe tʃin niz hædæf æz ʃerkæt dær in dʒæʃnvɑre rɑ moʔærrefi in næʃrije væ sɑjere mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑje keʃværæʃ xɑnd væ ɡoft ke in dʒæʃnvɑre tɑ hædde zjɑdi be tæʔmine in hædæf komæk kærd. vej hæmtʃenin æz esteqbɑle irɑni hɑ æz qorfe tʃin tæqdir væ tæʔkid kærd ke dær bɑzɡæʃt be keʃværæʃ, hɑmele pæjɑme dusti mærdom væ dolæte irɑn bærɑje hæmvætænɑnæʃ æst. qorbɑne tærxɑn xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri sedɑje æfqɑn niz zemne ebrɑze rezɑjæt æz hozur dær in dʒæʃnvɑre, tæsrih kærd ke dʒæʃnvɑre dær fæzɑi xub væ sæmimi bærɡozɑr ʃod. tærxɑn hædæf æz ʃerkæt dær in dʒæʃnvɑre rɑ resɑndæne pæjɑme pɑjdɑri æfqɑn, ertebɑte næzdik bɑ ræsɑne hɑje hæmsɑje væ dʒæhɑn væ tæbɑdole tædʒrobiɑte ræsɑne ʔi onvɑn væ tæʔkid kærd, pæjɑme æsli mɑ in æst : æfqɑnestɑne hæmiʃe bud, xɑhæd bud væ xɑhæd mɑnæd. vej dær rɑbete bɑ mohɑdʒerɑne æfqɑn dær irɑn ɡoft : entezɑr dɑrim dolæt væ mærdome irɑn mɑnænde hæmiʃe tɑ bɑzɡæʃte ɑrɑmeʃ væ sobɑt dær æfqɑnestɑn væ færɑhæm ʃodæne zæmine bɑzɡærdɑndæne mohɑdʒerɑn be keʃvær, be hemɑjæt væ poʃtibɑni æz bærɑdærɑne mohɑdʒeremɑn edɑme dæhænd. tærxɑn dær pɑsox be in soɑl ke ærzjɑbi ʃomɑ æz sijɑsæt hɑje bɑrɑk ubɑmɑ ræise dʒomhuri montæxæbe ɑmrikɑ dærbɑre æfqɑnestɑn tʃist, ɡoft : dorosti jɑ nɑdorosti in sijɑsæt hɑ væ inke ɑiɑ ubɑmɑe movæffæq be edʒrɑje ɑnhɑ xɑhæd ʃod jɑ næ rɑ ɑjændee sɑbet mi konæd. xæbærneɡɑre sedɑje æfqɑn hæmtʃenin æz tælɑʃ hɑje dolæte kɑbl dær moqɑbele bɑ hæmælɑte niruhɑje tɑlebɑn væ æfqɑn tæqdir væ hæmælɑte niruhɑje eʔtelɑf be qejrenezɑmiɑn rɑ tæqbih kærd. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt ʃomɑre sædo siodo sɑʔæte dæh : dæh tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/03\nفرهنگی.جشنواره مطبوعات.اختتامیه\nتهران - پانزدهیمن جشنواره بین المللی مطبوعات و خبرگزاری ها ، امروز\nیکشنبه (سوم آذر) در حالی به کار خود پایان می دهد که میهمانان خارجی\nشرکت کننده در این جشنواره ، از آن به عنوان فرصتی برای معرفی نشریات خود\n به ایرانیان یاد کردند.شیخ ظهیرالدین از روزنامه انگلیسی زبان نیشن Nation کراچی در گفت وگو با\nخبرنگار ایرنا، هدف از شرکت در جشنواره پانزدهم را معرفی مطبوعات و رسانه\nهای کشورش به شرکت کنندگان در جشنواره، تبادل تجریبات و دیدگاه های\nرسانه ای و خبری و نیز آشنایی با فرهنگ ، تاریخ و ادبیات رسانه ای سایر\nحاضران به ویژه ایران به عنوان میزبان این جشنواره ، یاد کرد.وی با اشاره به وجود برخی مشکلات در این جشنواره ، افزود: با این حال ،\nتجربه بسیار خوبی بود و امیدواریم که در آینده با حل این مشکلات، شاهد\nدستاوردهای بهتر و بیشتری در زمینه تبادل تجربیات و نیز انتقال این\nتجربیات به سایرین باشیم .شیخ ظهیرالدین همچنین خاطر نشان کرد که برگزاری این جشنواره ، فرصت خوبی\nبرای ترویج و اشاعه فرهنگ ، ادبیات ، تجربیات و دستاوردهای رسانه ای\nایران در سطح جهان و به ویژه کشورهای همسایه است.نماینده روزنامه انگلیسی زبان بیجینگ ریویو Review Beijing در غرفه چین\nنیز هدف از شرکت در این جشنواره را معرفی این نشریه و سایر مطبوعات و\nخبرگزاری های کشورش خواند و گفت که این جشنواره تا حد زیادی به تامین این\n هدف کمک کرد.وی همچنین از استقبال ایرانی ها از غرفه چین تقدیر و تاکید کرد که در\nبازگشت به کشورش ، حامل پیام دوستی مردم و دولت ایران برای هموطنانش است.قربان ترخان خبرنگار خبرگزاری صدای افغان نیز ضمن ابراز رضایت از حضور در\n این جشنواره ، تصریح کرد که جشنواره در فضایی خوب و صمیمی برگزار شد.ترخان هدف از شرکت در این جشنواره را رساندن پیام پایداری افغان، ارتباط\nنزدیک با رسانه های همسایه و جهان و تبادل تجربیات رسانه ای عنوان و\nتاکید کرد، پیام اصلی ما این است : افغانستان همیشه بود، خواهد بود و\nخواهد ماند.وی در رابطه با مهاجران افغان در ایران گفت : انتظار داریم دولت و مردم\nایران مانند همیشه تا بازگشت آرامش و ثبات در افغانستان و فراهم شدن\nزمینه بازگرداندن مهاجران به کشور، به حمایت و پشتیبانی از برادران\nمهاجرمان ادامه دهند.ترخان در پاسخ به این سوال که ارزیابی شما از سیاست های باراک اوباما\nرئیس جمهوری منتخب آمریکا درباره افغانستان چیست ، گفت: درستی یا نادرستی\n این سیاست ها و اینکه آیا اوباما موفق به اجرای آنها خواهد شد یا نه را\nآینده ثابت می کند. خبرنگار صدای افغان همچنین از تلاش های دولت کابل در مقابله با حملات\nنیروهای طالبان و افغان تقدیر و حملات نیروهای ائتلاف به غیرنظامیان را\nتقبیح کرد.مترجمام ** 1088\nشماره 132 ساعت 10:10 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
82191,
2497,
17890,
406,
260,
1956,
71983,
4530,
115255,
72704,
260,
161350,
72247,
2632,
11346,
259,
264,
75624,
31391,
122203,
1576,
71983,
4530,
9209,
18505,
3816,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
124291,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑne dʒonubi, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmine ɡærɑjeli ɡoft : dær mærɑseme runæmɑi æz zærih væ ʃædʒærenɑme emɑmzɑde sɑqænd boʃruje ezhɑr kærd : dær sæthe ostɑne xorɑsɑne dʒonubi hæftɑd emɑmzɑde vodʒud dɑræd ke hæmvɑre zɑʔerɑn væ mosɑferɑne zjɑdi bærɑje ziɑræte in beqɑʔe motebærreke tæʃærrof mijɑbænd. hodʒdʒætoleslɑm væolmoslemin mohæmmædtɑhere ɡærɑjeli edɑme dɑd : dær rɑstɑje tæhæqqoqe færmɑjʃe emɑme rɑhel mæbni bær inke emɑmzɑdeɡɑn be pɑjɡɑhe æmni bærɑje zɑʔerɑn tæbdil ʃævæd, bærɑje næxostin bɑr dær sɑle ɡozæʃte kolænɡe sɑxte si emɑmzɑde zæde ʃode væ æmæliɑte omrɑni dær beqɑʔe motebærreke ɑqɑz ʃod. vej bɑ bæjɑne inke emɑmzɑdeɡɑn færhænɡe qæni ʃejʔi rɑ be mɑ montæqel mikonænd, æfzud : æz ɑn dʒɑi ke biʃtær emɑmzɑdeɡɑn dær xɑredʒ æz ʃæhr væ dær rustɑhɑe vɑqeʔ ʃodeænd væ tænhɑ dær fosule xɑssi æz sɑle zɑʔerɑn be ɑndʒɑ tæʃærrof mijɑbænd, dær estelɑhe kæm dærɑmæd hæstænd væ bærɑje bɑzsɑzi væ toseʔe fæzɑje emɑmzɑdeɡɑn nijɑz be komæke xæjjerɑn væ zɑʔerɑn dɑræd. modire kolle oqɑf væ omure xejrije xorɑsɑne dʒonubi onvɑn kærd : dær sæthe ʃæhrestɑne boʃrujee sisædo nævædopændʒ moqufe, sædo hivdæh mæsdʒed væ hæft emɑmzɑde lɑzemæltæʔzim vodʒud dɑræd. ɡærɑjeli tæsrih kærd : emɑmzɑde sejjed mohæmmæde sɑqænd æz dʒomle beqɑʔe motebærreke in ʃæhrestɑn æst ke dær fɑselee hæftɑdopændʒ kilumetri ʃomɑle ʃæhr dær dʒævɑre rustɑje nɑjeɡe vɑqeʔ ʃode æst. mæhmude beræmkɑf ræise hejʔæte omænɑe emɑmzɑde sejjed mohæmmæde sɑqænd boʃruje niz be moʔærrefi in boqee motebærreke pærdɑxt væ ɡoft : emɑmzɑde sejjed mohæmmæde sɑqænd æz ɡozæʃtee mæʃhur be pir sɑqænd bude væ hozure mærdom mænɑteqe moxtælefi æz eʃqɑbɑd, tæbæs, bædʒestɑn, berædskon væ boʃruje dær in mækɑne moqæddæs bærɑje ziɑræt sæbæb ʃod tɑ næsæbte be pejdɑ kærdæne ʃædʒærenɑme eqdɑm ʃævæd. beræmkɑf æfzud : dær sɑle nævæd mozue ʃædʒærenɑme æz tæriqe edɑre oqɑfe ʃæhrestɑn be qome monʔækes ʃod væ dær ævɑxere sɑle nævædojek be nætidʒe resid ke in emɑmzɑde bɑ hivdæh vɑsete be emɑm sædʒɑd ejn pærɑntezbæste montæseb æst. vej bɑ eʃɑre be eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode bærɑje omrɑni væ ɑbɑdɑni in emɑmzɑde ezʔɑn dɑʃt : dær bæxʃe omure zirbænɑi bærq tæʔmin ʃode væ dær sɑle ɡozæʃte niz sænɡkɑri, næmɑsɑzi, divɑrkeʃi sɑxtemɑne emɑmzɑde væ qædæmɡɑh emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste væ hosejnije, sɑxte ɑʃpæzxɑne ændʒɑm ʃod. ræise hejʔæte omænɑe emɑmzɑde sejjed mohæmmæde sɑqænd boʃruje æz moʃkelɑte omde be ædæme tæʔmine ɑbe ɑʃɑmidæni, ertebɑte moxɑberɑti, xɑki budæne bæxʃi æz rɑh eʃqɑbɑd be hænuje væ ædæme ɡonbæd væ ɡoldæste eʃɑre kærd.",
"text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خراسان جنوبی، حجت الاسلام والمسلمین گرایلی گفت: در مراسم رونمایی از ضریح و شجرهنامه امامزاده ساغند بشرویه اظهار کرد: در سطح استان خراسان جنوبی 70 امامزاده وجود دارد که همواره زائران و مسافران زیادی برای زیارت این بقاع متبرکه تشرف مییابند.حجتالاسلام والمسلمین محمدطاهر گرایلی ادامه داد: در راستای تحقق فرمایش امام راحل مبنی بر اینکه امامزادگان به پایگاه امنی برای زائران تبدیل شود، برای نخستین بار در سال گذشته کلنگ ساخت 30 امامزاده زده شده و عملیات عمرانی در بقاع متبرکه آغاز شد.وی با بیان اینکه امامزادگان فرهنگ غنی شیعی را به ما منتقل میکنند، افزود: از آن جایی که بیشتر امامزادگان در خارج از شهر و در روستاها واقع شدهاند و تنها در فصول خاصی از سال زائران به آنجا تشرف مییابند، در اصطلاح کم درآمد هستند و برای بازسازی و توسعه فضای امامزادگان نیاز به کمک خیران و زائران دارد.مدیر کل اوقاف و امور خیریه خراسان جنوبی عنوان کرد: در سطح شهرستان بشرویه 395 موقوفه، 117 مسجد و هفت امامزاده لازمالتعظیم وجود دارد.گرایلی تصریح کرد: امامزاده سید محمد ساغند از جمله بقاع متبرکه این شهرستان است که در فاصله 75 کیلومتری شمال شهر در جوار روستای نایگ واقع شده است. محمود برمک رئیس هیئت امناء امامزاده سید محمد ساغند بشرویه نیز به معرفی این بقعه متبرکه پرداخت و گفت: امامزاده سید محمد ساغند از گذشته مشهور به پیر ساغند بوده و حضور مردم مناطق مختلفی از عشقآباد، طبس، بجستان، بردسکن و بشرویه در این مکان مقدس برای زیارت سبب شد تا نسبت به پیدا کردن شجرهنامه اقدام شود.برمک افزود: در سال 90 موضوع شجرهنامه از طریق اداره اوقاف شهرستان به قم منعکس شد و در اواخر سال 91 به نتیجه رسید که این امامزاده با 17 واسطه به امام سجاد(ع) منتسب است.وی با اشاره به اقدامات انجام شده برای عمرانی و آبادانی این امامزاده اذعان داشت: در بخش امور زیربنایی برق تامین شده و در سال گذشته نیز سنگکاری، نماسازی، دیوارکشی ساختمان امامزاده و قدمگاه امام زمان(عج) و حسینیه، ساخت آشپزخانه انجام شد.رئیس هیئت امنا امامزاده سید محمد ساغند بشرویه از مشکلات عمده به عدم تامین آب آشامیدنی، ارتباط مخابراتی، خاکی بودن بخشی از راه عشقآباد به هنویه و عدم گنبد و گلدسته اشاره کرد."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
13906,
37959,
259,
17637,
406,
343,
16208,
636,
61710,
341,
91745,
2154,
110925,
10404,
5021,
267,
509,
5448,
22364,
4131,
55728,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "pɑnsæd hezɑr hektɑr æz ærɑzi ɑlude be mine ilɑm pɑksɑzi ʃod.................................................... e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. pɑksɑzi min. modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑte ostɑndɑri ilɑm ɡoft : pɑnsæd hezɑr hektɑr æz ærɑzi ɑlude in ostɑn be min væ diɡær ɑlɑte dʒænɡi pɑksɑzi ʃod. dʒæʔfære xitɑl, ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in ærɑzi dær nævɑhi mærzi ʃæhrestɑnhɑje mehrɑn væ dehlorɑne ɑlude be min væ tædʒhizɑte dʒænɡi bɑqi mɑnde æz dorɑne defɑʔe moqæddæs bude ke dær do sɑle ɡozæʃte bɑ tæʔkide ræʔise dʒomhuri væ pejɡiri ostɑndɑre ilɑm pɑksɑzi ʃode æst. vej edɑme dɑd : æknun kɑre pɑksɑzi mæjɑdine min tævæssote dæh ʃerkæt bæxʃe xosusi dær ostɑne ilɑm dær dæste eqdɑm æst. u æfzud : xoʃbæxtɑne rævænde pɑksɑzi mænɑteqe ɑlude be min dær do sɑle æxir æz roʃde mætlubi bærxordɑr bude æst. xitɑl ɡoft : æknun tænhɑ divist hezɑr hektɑr æz mænɑteqe ɑlude be mævɑdde monfædʒere bedʒɑje mɑnde æz dʒænɡe tæhmili pɑksɑzi næʃode æst ke ɑneæm be tænɑvob bɑ hæmkɑri væ tæʔɑmole in ʃerkæthɑ pɑksɑzi xɑhæd ʃod. dær dʒærijɑne dʒænɡe tæhmili hodud jek milijun væ hæftsæd hezɑr hektɑr æz ærɑzi væ ærse hɑje tæbiʔi ostɑne ilɑm dær ʃæhrestɑnhɑje mehrɑn væ dehlorɑn be mævɑdde monfædʒere væ mine ɑlude ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr bist sɑʔæte sefr noh : bistonoh tæmɑm",
"text": "500 هزار هکتار از اراضی آلوده به مین ایلام پاکسازی شد\n....................................................ایلام، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/03/87\nداخلی.اجتماعی.پاکسازی مین. مدیر کل سیاسی و انتخابات استانداری ایلام گفت: 500 هزار هکتار از اراضی\nآلوده این استان به مین و دیگر آلات جنگی پاکسازی شد. جعفر خیتال، روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این اراضی\nدر نواحی مرزی شهرستانهای مهران و دهلران آلوده به مین و تجهیزات جنگی\nباقی مانده از دوران دفاع مقدس بوده که در دو سال گذشته با تاکید رییس\nجمهوری و پیگیری استاندار ایلام پاکسازی شده است. وی ادامه داد: اکنون کار پاکسازی میادین مین توسط 10 شرکت بخش خصوصی در\nاستان ایلام در دست اقدام است. او افزود: خوشبختانه روند پاکسازی مناطق آلوده به مین در دو سال اخیر\nاز رشد مطلوبی برخوردار بوده است. خیتال گفت: اکنون تنها 200 هزار هکتار از مناطق آلوده به مواد منفجره\nبجای مانده از جنگ تحمیلی پاکسازی نشده است که آنهم به تناوب با همکاری و\nتعامل این شرکتها پاکسازی خواهد شد. در جریان جنگ تحمیلی حدود یک میلیون و 700 هزار هکتار از اراضی و\nعرصه های طبیعی استان ایلام در شهرستانهای مهران و دهلران به مواد منفجره و\nمین آلوده شده است.ک/3\n 7173/633/587\nشماره 020 ساعت 09:29 تمام\n\n\n "
} | [
2023,
259,
18060,
259,
83900,
64804,
695,
70391,
19652,
8442,
28163,
554,
259,
10785,
1997,
15394,
36388,
27180,
3164,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
28500,
3095,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
54240,
6048,
10760,
406,
260,
632,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
421,
43060,
272,
86458,
259,
11422,
43060,
286,
103802,
43060,
286,
259,
2731,
360,
259,
10787,
43060,
1383,
259,
43060,
126766,
390,
14471,
386,
43060,
282,
421,
43060,
2026,
43060,
1383,
259,
238796,
3240,
1949,
2464,
2464,
2464,
259,
2... |
{
"phonemize": "didɑre qæribe olvoquʔ væzire xɑredʒe reʒime sæhijunisti æz mesr.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ sjɑsiː. mesr. esrɑʔil. lijoni. \" æhmæde æbolqit \" væzire omure xɑredʒe mesr dær ezhɑrɑti ke jekʃænbe ʃæb enteʃɑr jɑft, æz sæfære qæribe olvoquʔ tæsjjopi lijoni væzire xɑredʒe reʒime sæhijunisti æz qɑhere bærɑje mozɑkere dærbɑre tærhe solhe xɑværemijɑne xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz qɑhere, æbolqit ezhɑr dɑʃt ke tej hæftee dʒɑri lijoni be mænzure ændʒɑme mozɑkerɑti dær morede tærhe solhe xɑværemijɑne ke dær mɑh mɑrse ɡozæʃte dær jek edʒlɑse særɑn dær æræbestɑne soʔudi ehjɑ ʃode æst, æz mesr didɑr xɑhæd kærd. bæræsɑse ɡozɑreʃe montæʃer ʃode, in mozɑkerɑt bɑ hozure æbdɑlɑle xætibe væzire xɑredʒe ordone bærɡozɑr xɑhæd ʃod. jek mænbæʔe diplomɑtike ærʃæde esrɑʔil piʃr be xæbærɡozɑri færɑnse ɡofte bud ke \" lijoni qærɑr æst ruze pændʒʃænbe bærɑje jek didɑre ræsmi æz mesr væ mozɑkere dær bɑre mæsɑʔele do dʒɑnebe rɑhi qɑhere ʃævæd. \" mætærdʒæmɑm ʃæbke jek hezɑro tʃɑhɑrsædo se slæʃ jek hezɑro pɑnsædo dævɑzdæh ʃomɑre sefrsefr noh sɑʔæte pændʒɑhose : sefr ʃeʃ tæmɑm entehɑje pæjɑme pi hivdæh. sefr ʃeʃ pændʒɑhose siose",
"text": " دیدار قریب الوقوع وزیر خارجه رژیم صهیونیستی از مصر\n ..................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/02/86\nسیاسی.مصر.اسرائیل.لیونی. \" احمد ابوالغیط \" وزیر امور خارجه مصر در اظهاراتی که یکشنبه شب\nانتشار یافت، از سفر قریب الوقوع تسیپی لیونی وزیر خارجه رژیم صهیونیستی\nاز قاهره برای مذاکره درباره طرح صلح خاورمیانه خبر داد. به گزارش خبرگزاری فرانسه از قاهره، ابوالغیط اظهار داشت که طی هفته\nجاری لیونی به منظور انجام مذاکراتی در مورد طرح صلح خاورمیانه که در ماه\nمارس گذشته در یک اجلاس سران در عربستان سعودی احیاء شده است ، از مصر\nدیدار خواهد کرد . براساس گزارش منتشر شده ، این مذاکرات با حضور عبدالاله خطیب وزیر\nخارجه اردن برگزار خواهد شد . یک منبع دیپلماتیک ارشد اسرائیل پیشر به خبرگزاری فرانسه گفته بود\nکه \" لیونی قرار است روز پنجشنبه برای یک دیدار رسمی از مصر و مذاکره در\nباره مسائل دو جانبه راهی قاهره شود .\"\n مترجمام - شبک 1403 / 1512\nشماره 009 ساعت 53:06 تمام\n انتهای پیام P17.06-53-33 \n\n\n "
} | [
2490,
4471,
10783,
6554,
259,
115429,
18232,
259,
12433,
12590,
376,
259,
28416,
2430,
259,
42584,
92034,
19908,
695,
10653,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
29561,
191190,
259,
20704,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3031,
43060,
380,
1911,
2731,
112467,
1786,
2431,
2520,
240209,
300,
2731,
142717,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
584,
240451,
4362,
107879,
1500,
20735,
6445,
259,
2731,
360,
4375,
286,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
28... |
{
"phonemize": "u ækkɑsi rɑ æz dæhee pændʒɑh dær nodʒævɑni ɑqɑz kærd væ æz sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstodo be onvɑne ræise edɑre ækse xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mæʃqule kɑr ʃod væ dær tule hæʃt sɑl dʒænɡe tæhmili irɑn væ ærɑq, ɑsɑre besjɑri rɑ be sæbt resɑnd væ mædʒmuʔe ækshɑje u æz bombɑrɑne ʃimiɑi ʃæhre hælæbtʃe dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ jeki æz mohemtærin væ tæʔsirɡozɑrtærin ɑsɑre u mæhsub miʃævæd ke æz ʃohræte dʒæhɑni bærxordɑr æst. nɑteqi dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstonoh vɑrede hozee honæri ʃod væ dʒæʃnvɑre bejnolmelæli ækse kudæk væ nodʒævɑn rɑ pɑjeɡozɑri kærd væ be moddæte hæft dore dæbire in dʒæʃnvɑre bud. u tærrɑhe æsli væ bonjɑnɡozɑre xɑne ækɑsɑne irɑn væ ændʒomæne ækɑsɑne færdɑ æst ke tɑ pɑize jek hezɑro sisædo hæʃtɑdotʃɑhɑr niz modirijæte xɑne ækɑsɑne irɑn væ ozvijæte ʃorɑje ærzeʃjɑbi honærmændɑne vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi rɑ bærohde dɑʃt. u dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh ævvælin næmɑjeʃɡɑh enferɑdi xod rɑ bɑ mozue mostænæde edʒtemɑʔi bɑ onvɑne « tævællod dær zendɑn » bærpɑ kærd ke ketɑbe ɑn bɑ hæmin onvɑn tævæssote xɑne ækɑsɑne irɑn, tʃɑp væ montæʃer ʃod. pæs æz ɑn ketɑbi næfis æz mærɑsem « hædʒ » dær æræbestɑn rɑ be nɑme « mæʃqe eʃq » montæʃer kærd. ɑxærin næmɑjeʃɡɑh vej be suræte xiɑbɑni, bædiʔ væ ʃeɡeft ænɡize bistojek sɑl pæs æz fɑdʒeʔe hælæbtʃe dær sɑle do hezɑro o noh milɑdi dær hæmɑn mæhæle voquʔe hɑdese bærɡozɑr ʃod ke bɑ esteqbɑl væ ʃeɡefti æhɑli hælæbtʃe væ ræsɑnehɑe movɑdʒeh ʃod. æhmæde nɑteqi dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ be onvɑn tʃehre mɑndɡɑre dʒænɡ ʃenɑxte ʃod væ dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt niz neʃɑne ɑli honærhɑje tædʒæssomi irɑn rɑ dærjɑft kærd. ɡoftvæɡuje mɑ rɑ bɑ in ækɑse bɑtædʒrobe mixɑnid : mæn ækkɑsi rɑ æz ævɑsete dæhee pændʒɑh ʃoruʔ kærdæm ælbætte næ be suræte herfei. bærɑje edɑme tæhsilɑt be do reʃtee besijɑr ælɑqemænd budæm, jeki pezeʃki væ diɡæri teɑtr dær konkure særɑsæri sɑle pændʒɑhohæft dær reʃte pezeʃki ærteʃe qæbul ʃodæm væ ælɑræqme ælɑqe ʔi ke be in reʃte dɑʃtæm be dælile moqeʔijæte enqelɑb væ dæsture hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste mæbni bær ædæme hæmkɑri bɑ ærteʃ, æz vorud be dɑneʃɡɑh enserɑf dɑdæm. dær tule dʒærijɑne enqelɑb be suræte qejre herfei ækkɑsi mikærdæm væ bɑ ʃoruʔe dʒænɡe tæhmili be onvɑne ræzmænde rɑhi dʒænɡ ʃodæm. dær sɑle ʃæstotʃɑhɑr dær reʃte teɑtr dær dɑneʃɡɑh tehrɑne mæʃqul be tæhsil ʃodæm tɑ in ke be onvɑne ræise edɑre æks, dærxæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mæʃqul be kɑr ʃodæm, ælɑqemændi mæn dær ækkɑsi mæsætnædɑdʒætmɑʔi bud æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte ʃoqli, nɑɡozir be kɑre xæbæri budæm, bænɑbærin biʃtær, bæxʃi æz bærnɑmehɑi rɑ ke be neɡɑhe honærmændɑne miændʒɑmid mesle ækkɑsi dʒænɡ, zelzele, sejl, værzeʃi væ æz in mæqulɑt rɑ bærɑje ækkɑsi entexɑb mikærdæm. mæn tæfækkorɑt væ eʔteqɑdɑte xɑsse xodæm rɑ dɑʃtæm be hæmin dælil ændʒɑme kɑre ɡoruhi væ entexɑbe hæmkɑrɑne hæmfekre ɑn hæm dær hoze teɑtre besijɑr sæxt bud væ hæmin mozu modʒeb ʃod tɑ mæn ruje ækkɑsi tæmærkoz konæm. bɑ in vodʒude mæn do næmɑjeʃnɑme bærɑje kudækɑn neveʃtæm ke dær ɑn zæmɑn dʒɑjeze bærtære dɑneʃdʒujɑne særɑsære keʃvær rɑ be xod extesɑs dɑd væ mæn ɑn do næmɑjeʃnɑme rɑ kɑrɡærdɑni kærdæm væ moddæthɑje zjɑdi ruje sæhne bud. setɑde tæbliqɑte dʒænɡ be onvɑne motevælli færhænɡi dʒænɡ dær dorɑne defɑʔe moqæddæs, mæhæle hævɑdes rɑ be tʃænd rinɡ jɑ hælqe tæqsimbændi kærde bud ke rinɡe jek, mæhæle æsli hɑdese mesle esɑbæte bomb jɑ muʃæk bud, e rinɡe do mæntæqee hefɑzæti væ....... be hæmin tærtib mæn dær ɑn dorɑne kɑrte rinɡe jek bombɑrɑn rɑ dɑʃtæm ke tælɑʃ mikærdæm dær næxostin dæqɑjeqe hɑdese dær mæhæle hɑzer bɑʃæm væ ækkɑsi konæm æmmɑ niruhɑje entezɑmi ke æslæn kɑrt væ modʒævvez væ.... bærɑjeʃɑn mæʔni nædɑʃt, edʒɑze ækkɑsi be mæn nemidɑdænd væ mærɑ miɡereftænd væ dɑxele mɑʃin miændɑxtænd væ zæmɑni ke tæmɑmi ɑsɑre ævvælije hɑdese æz bejn mi ræft. be mæn edʒɑze ækkɑsi mi dɑdænd væ in jæʔni putʃ. in jek noʔi bi kefɑjæti mæhz dær modirijæte xæbæri bud ke tɑ emruz hæm hæmin fɑdʒeʔe dær sisteme modirɑn væ motevællijɑne færhænɡi mɑ edɑme dɑræd. æslæn mæʔlum næbud væ nist in kɑrthɑ ke hitʃ ærzeʃi bærɑje ɑn qɑʔel nistænd tʃerɑ sɑder mi ʃævæd! e hænuz hæm ke næzdik be si sɑl æz ɑn zæmɑne ɡozæʃte æst, hæmtʃenɑn in ettefɑqɑt tekrɑr miʃævæd. hænuz hæm kɑrthɑ væ modʒævvezhɑi bærɑje ækɑsɑne sɑder miʃævæd æmmɑ ɑn qædr bi ærzeʃ æst ke hættɑ jek ʃæhrvænde mæʔmuli hæm be xod edʒɑze midæhæd ke bɑ ækɑs bærxord konæd væ dʒoloje kɑræʃ rɑ beɡiræd. dær donjɑ ækkɑsi kærdæne qɑʔede væ qɑnun dɑræd be tore mesɑl kæsi ke nemixɑhæd æz u æks ɡerefte ʃævæd, ædæme rezɑjætæʃ rɑ eʔlɑm mikonæd væ hitʃ ækkɑsi edʒɑze nædɑræd æz u æks beɡiræd. æmmɑ æɡær in færd dær jek tæzɑhorɑte xiɑbɑni ʃerkæt kærde bɑʃæd diɡær nemitævɑnæd be ækɑs beɡujæd ke æz u æks næɡiræd tʃon dær jek edʒtemɑʔe omumi zɑher ʃode æst væ dær mæʔræze hezɑrɑn durbin qærɑr dɑræd. æmmɑ dær irɑn æslæn hitʃ qɑnun væ qɑʔedei bærɑje ækkɑsi vodʒud nædɑræd væ hær kæs be xodæʃ edʒɑze midæhæd ke mɑneʔe kɑre jek ækɑs ʃævæd. ɑiɑ tɑkonun ɑʒɑnshɑje xæbæri, ræsɑnehɑ, mætbuʔɑt væ jɑ ændʒomænhɑje ækkɑsi ɡærde hæm dʒæmʔ ʃodeænd ke hæme bɑ hæm jek bæjɑnije bedæhænd væ æz næmɑjændeɡɑne mædʒles bexɑhænd, bærɑje in moʃkel tʃɑre ændiʃi konænd væ jek qɑnune moʃæxxæs erɑʔe konænd ke diɡær ækɑsɑne xæbæri mɑ dær hejne ændʒɑme væzife kotæk næxorænd? ælbætte æz hæme in hɑe mohemtær xod ækɑsɑn hæstænd ke motæʔæssefɑne ebtedɑ be fekre mænɑfeʔe xodeʃɑn hæstænd. kodɑm ækɑs be in dælil ke hæqqæʃ rɑ nædɑdeælefnæd jɑ edʒɑze ækkɑsi nædɑdeænd, kenɑr keʃide æst væ tʃænd ækɑse diɡær dær hæmrɑhi bɑ u dæst æz kɑr keʃide æst! ælɑmætesoɑl e ræsɑnehɑ ke xodeʃɑn ækɑsɑn rɑ bærɑje puʃeʃe tæsviri jek ettefɑq eʔzɑm mikonænd, bɑ vodʒudi ke bɑ in moʃkele movɑdʒeh budeænd æmmɑ tɑ konun in dæqdæqe rɑ nædɑʃteænd ke be fekre tʃɑre ændiʃi bɑʃænd, hæmɑjeʃi bærɡozɑr konænd væ dærbɑre in moʃkele bozorɡ bɑ mæsʔulɑn væ motevællijɑne færhænɡi keʃvær ɡoft væɡu konænd. ɑnhɑ mi tævɑnænd dær qɑlebe jek bærnɑmee ɑmuzeʃi væ elmi æz tæriqe telvizijon væ sɑjere ræsɑnehɑje ɡoruhi, hoquqe mærdom væ ækɑsɑn rɑ ɑmuzeʃ bedæhænd be mærdom eʔlɑm konænd ke æɡær kæsi dær jek edʒtemɑʔe omumi zɑher ʃævæd, hæq nædɑræd beɡujæd ækse mæn rɑ næɡir, æɡær dær xiɑbɑn be onvɑne jek ræhɡozær dær hɑle obur hæstid in hæq rɑ dɑrid ke edʒɑze nædæhid æz ʃomɑ æks beɡirænd æmmɑ dær jek rɑhpejmɑi in edʒɑze rɑ nædɑrid væ hezɑrɑn qɑʔede væ færhænɡe diɡær, æmmɑe motæʔæssefɑne hitʃ kæs nist ke dær in zæmine ettelɑʔ resɑni konæd. ævvælæn motevællijɑne mɑ nætævɑneste ænd bærɑje in honær tɑsiræɡæzɑrdʒɑjɡɑhe monɑsebi idʒɑd konænd, sɑniæn dælɑjele sjɑsiː moteʔæddedi in kɑr rɑ sæxt mikonæd ke ælbætte be ʃærte tævædʒdʒoh mæsʔuline qejre momken nist, sɑlæsæne dʒɑmeʔee honæri, xæsusænʔkɑsi, in moʔzæl rɑ dɑræd ke hitʃ ækkɑsi, diɡæri rɑ tæid nemi konæd væ tænhɑ xod rɑ behtærin ækɑs mi pendɑrænd vætæbiʔtɑ væqti mɑ bærɑje xodemɑn ærzeʃ væ eʔtebɑri qɑʔel nistim tʃeɡune diɡærɑn ɑn rɑ mi pæzirænd? ræsɑne hɑje xæbæri nijɑz be moʃɑvere dær zæmine ækkɑsi dɑrænd æmmɑ æqlæb moʔtæqedænd ke xodeʃɑn motexæsses æks hæstænd væ nijɑzi be moʃɑvere nædɑrænd. ælbætte dær keʃvære mɑ xejli æz motevællijɑn væ hættɑ mærdom fekr mikonænd dær hæme zæminehɑ sɑhebe næzær hæstænd væ hitʃ nijɑzi be mæʃveræt væ hættɑ ɑmuzeʃ nædɑrænd. dærhɑli ke mitævɑn dærmiɑne ækshɑje xæbærɡozɑrihɑ, eʃkɑlɑt væ irɑdhɑje fɑheʃe ækkɑsi rɑ did. ækshɑi ke bærxælɑf mævɑzin væ ærzeʃhɑje nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn ettelɑʔresɑni kærde væ nɑxɑste æz sære bi dɑneʃi æz suj hæmin xæbærɡozɑrihɑje dɑxeli montæʃer ʃode ke morede sævɑsætfɑde ræsɑnehɑje qærbi qærɑr ɡerefte æst, e ækshɑi ke mæfhume ɑn dæqiqæn tohin be nezɑme eslɑmi væ moqæddæsɑt væ ɑrmɑnhɑje nezɑme dʒomhuri eslɑmist. in dær hɑlist ke tæmɑm ræsɑnehɑje donjɑ bɑ hæmin ræsɑne æks tælɑʃ kærdeænd tɑ dær rɑstɑje sijɑsæthɑje xodeʃɑn ettelɑʔ resɑni konænd æmmɑ mɑ be dælile bi derɑjæti væ ædæme dɑneʃe lɑzem dær zæmine ækkɑsi nætævɑnesteim æz mæqule æks dær rɑstɑje sijɑsæthɑje keʃværemɑn bæhre bærdɑri konim. æqlæb motevællijɑne ræsɑnei væ færhænɡi æz in mohem ke ækshɑje besjɑri dær tɑrix vodʒud dɑræd ke monɑsebɑt væ tæhævvolɑti rɑ dær rævænde mæsɑʔele edʒtemɑʔi, sjɑsiː færhænɡi væ dʒænɡhɑje dʒæhɑn ræqæm mizænæd, kɑmelæn bi ettelɑʔænd. be dʒorʔæt mi tævɑn ɡoft, dærsæde bɑlɑi æzʔkɑsɑne ræsɑnehɑje mɑ ækɑse herfei be ʃomɑr nemiɑjænd væ mohemtærin dælile in ettefɑq hæm ædæme ɑʃnɑi særdæbirɑne næsæbte be mæqule æks æst tʃon ækse xub rɑ nemi ʃenɑsænd. dæbirɑne ækse mæʔmulæn bæræsɑse tæsællot væ ɑʃnɑi lɑzem væ kɑfi be kɑre ækkɑsi entexɑb nemiʃævænd væ in zændʒiree mæʔjub æz ækɑs tɑ motevællijɑne færhænɡi keʃvær be hæm pejvæste æst, æmmɑ moteæʔssefɑne in hærfhɑ ke bæʔzæn be onvɑne xætte qermez mætræh mi ʃævænd hæm be dʒɑi nemiresæd tʃerɑ ke motevællijɑne mɑ dær bærɑbære in mæsɑʔel væ enteqɑdɑte vɑksine ʃodeænd. besjɑri æz in mosɑbeqɑt væ dʒæʃnvɑrehɑje æks rɑ ke ækɑsɑne mɑ bærɑje pæzirofte ʃodæn dær ɑn sine tʃɑk mi konænd, æsɑsæn qæbul nædɑræm. besjɑri æz in mosɑbeqɑt æhdɑfi moqɑjer bɑ eʔteqɑdɑt væ ɑrmɑnhɑje mɑ dɑrænd. be tore mesɑl « værælæd peres fætu » ke jek mosɑbeqe xæbæri herfei dær dʒæhɑn ʃenɑxte ʃode væ æz eʔtebɑre zjɑdi hæm bærxordɑr æst, æsɑsæn siɑsist væ æhdɑfe sæhijunisti rɑ donbɑl mikonæd væ æqlæb motevællijɑne færhænɡi bedune ettelɑʔ æz zirsɑxthɑ væ xorudʒi tʃenin mosɑbeqɑti hættɑ xodeʃɑn niz mæblæqe ɑn miʃævænd, hɑlɑ æɡær xejli æz ækɑsɑne mɑ hæm bærɑje hozure dærɑne bærsære væ sine bezænænd hitʃ tæʔædʒdʒobi nist. bærxi æzʔkɑsɑni ke æz irɑn ræftænd væ be ɑʒɑns hɑje xɑredʒi pejvæstænd, dær irɑn ækɑsɑne movæffæqi budænd væ hæmin huʃ væ potɑnsijele ækɑsɑne irɑni bɑʔes ʃode æst ke æz movæffæqijæte næsæbje dær in ɑʒɑns hɑje xɑredʒi bærxordɑr bɑʃænd. æmmɑ bærxi æz in ækɑsɑn dær ejne eʔtebɑr væ ʃohræti ke dɑrænd, be næzære mæn æslæn ækɑsɑne xubi nistænd. be hær hɑle ɑʒɑnshɑ bærɑje ɑn ke ækshɑje morede næzæreʃɑn rɑ dɑʃte bɑʃænd dolɑr hæzine mi konænd væ ækɑs hæm dær ejn dɑʃtæn didɡɑh bɑjæd tʃizi rɑ beɡiræd ke ɑnhɑ mi xɑhænd næ ɑntʃe rɑ ke xod mi pæsændæd viɑe qæbul dɑræd væ be hæmin dælil hæm bærxi æz ækɑsɑne dʒævɑni ke dʒæzbe ɑʒɑnshɑ ʃode ænd serfæn dær qebɑle dolɑrhɑi ke mi ɡirænd ækkɑsi mi konænd væ xodeʃɑn rɑ færɑmuʃ kærde ænd. honærmænde herfe ʔi kæsist ke didɡɑh xod rɑ tæsbit kærde bɑʃæd væ xodæʃ rɑ be in dolɑrhɑ næforuʃæd. xejle æzimi æz ækɑsɑne irɑni rɑ mi tævɑn nɑm bæræd ke be rɑhæti mozd ɡereftænd væ bærɑje in ɑʒɑnshɑje xɑredʒi æks ɡereftænd, væqti hæm bærræsi miʃævæd, mibinim ɑnhɑ ækɑsɑne xubi budænd væ æz zæmɑni ke ʃoruʔ be ækkɑsi bærɑje in ɑʒɑns hɑje xæbæri xɑredʒi kærdænd, ækɑsɑne bædi ʃodeænd. be in dælil ke ɑʒɑnse xɑredʒi neɡɑhe ækɑs rɑ nemi xɑhæd, bælke ɑn tʃe rɑ ke bær æsɑse sijɑsæthɑje xod donbɑl mi konæd, æz ækɑs mitælæbæd, hɑle momken æst in neɡɑhe mænfi jɑ dʒɑnebdɑrɑne bɑʃæd. ælbætte bɑjæd tæʔkid konæm ke mozd ɡereftæn væ ækkɑsi kærdæne bæd nist æmmɑ mozdur budæne ettefɑqe bædist. ækɑse herfei neɡɑhe xɑs væ viʒe xod rɑ be mɑdʒærɑhɑ dɑræd ke æz ɑnhɑ ækkɑsi mikonæd væ ɑn æks rɑ mi foruʃæd æmmɑ hɑzer nist bær æsɑse didɡɑhi moqɑjer bɑ tæfækkorɑt væ æqɑjedæʃ ækkɑsi konæd. bæle æmmɑ mjɑne in do tæfɑvot hæst. kæsi ke dær ɑʒɑnse bejne olmelæli be onvɑne særdæbir æst, e dɑneʃ vɑɡɑhi dɑræd, xætte qermezhɑ rɑ mi ʃenɑsæd bɑ sijɑsæte væmæsɑʔele edʒtemɑʔi kɑmelæn ɑʃnɑst væ mi dɑnæd kodɑm ækɑs rɑ bɑ tʃe didɡɑhi bɑjæd be xedmæt beɡiræd u tæʔsire jek æks dær æfkɑre omumi rɑ mi ʃenɑsæd, væli æqlæb modirɑne ræsɑnehɑje mɑ næsæbte be tæʔsire ækse bi ettelɑʔænd væ æsɑsæne berɑjen dɑneʃ hitʃ tæsælloti nædɑrænd væ serfæn bær æsɑse tæsævvorɑte xod æmæl mikonænd. ækshɑ rɑ be qæʃænɡi væ zeʃti dæste bændi mi konænd. hɑl ɑnke ɡɑhi ækshɑe momken æst kɑmelæn bærxælɑf ɑrmɑnhɑ væ didɡɑhhɑje sjɑsiː væ eʔteqɑdi mɑ bɑʃæd væ in mæsælee bɑrhɑ dær ræsɑnehɑje mɑ ettefɑq oftɑde æst. ælbætte zæruræti hæm nædɑræd ke hæme modirɑne færhænɡi mɑ elzɑmæn bɑ æks be suræte herfei ɑʃnɑi dɑʃte bɑʃænd væli mitævɑnænd æz kɑrʃenɑsɑne æks dær in zæmine estefɑde konænd? dorost æst, mi tævɑnænd æz moʃɑverɑn væ motexæssesɑne æks estefɑde konænd æmmɑ motæʔæssefɑne hæmin modirɑn eʔteqɑd dɑrænd ke xodeʃɑn hæme tʃiz rɑ dærbɑre æks midɑnænd væ in eddeʔɑje putʃist ke nætidʒeæʃ hæmin miʃævæd ke emruz dær ræsɑnehɑjemɑn mibinim. besijɑr tæʔæssof ænɡiz æst væ be ʃeddæt bɑ elme ruze donjɑ fɑsele dɑræd. ækɑsɑne mɑ in rɑ æz zehneʃɑn birun konænd ke mɑ dær zæmine ækse xejli herfei hæstim. xub tʃe kæsi in rɑ tæʃxis midæhæd? tʃe kæsi be in æhæmmijæt midæhæd ke dær dɑneʃɡɑh mɑ be dʒɑj ɑn ke ɑsɑr « rɑbert kɑpɑ » rɑ be onvɑne ækkɑsi dʒænɡ tæhlil konænd, ɑsɑrkæsi mesle « æli ferejduni » rɑ ke be eʔteqɑde mæn bɑlɑtær æz besjɑri æz ækɑsɑne dʒænɡ dær dʒæhɑn æst ɑnɑliz konænd e ɑiɑ kæsi ke bɑjæd in rɑ tæʃxis bedæhæd xodæʃ dɑneʃ væ sævɑde in tæʃxis rɑ dɑræd? emruz do noʔ bærdɑʃt æz ækɑse herfeist jeki ɑn ke ævɑm be jek ækɑse xub miɡujænd herfei, diɡær ɑn ke æz herfe ækkɑsi dærɑmæd kæsb mikonæd. dær hoze ʒurnɑlist be eʔteqɑde mæn ækɑse herfei kæsist ke bær æsɑse noʔ neɡɑh væ tæfækkore xodæʃ ækkɑsi konæd væ æksæʃ bedune kæm væ kɑst dær ræsɑnehɑ tʃɑp væ montæʃer ʃævæd. æmmɑ æknun dær ɑʒɑnshɑje xæbæri ræsm bær in æst ke be dʒɑj xæridɑri æks, e xod ækɑs rɑ mixærænd tɑ bær æsɑse didɡɑh væ sijɑsæthɑje ɑn ɑʒɑnse ækkɑsi konæd. xub pæs hoquqe mæʔnævi jek ækɑse moællefe tʃe miʃævæd? æɡær qærɑr æst ækɑse hitʃ næqʃi dær æsæræʃ nædɑʃte bɑʃæd, xub jek rɑnænde ɑʒɑnse mohtæræm hæm mitævɑnæd in kɑr rɑ ændʒɑm dæhæd væ nijɑzi be hozure jek ækɑs dær mæhæl nist, durbine didʒitɑl æst væ ruje tʃænd ferejm dær sɑnije tænzim mi ʃævæd, kɑfist dæst rɑ ruje dækælɑnʃur befæʃɑræd væ bæʔd be lotfe rɑjɑnee mohtæræm væ fotoʃɑpe ɡerɑnqædr hærtʃe mi xɑhænd æz væsæte hɑfeze durbine birun bekeʃænd. ækɑsɑne emruz mɑ hitʃ næqʃi dær ræsɑnehɑ nædɑrænd. mɑ ækɑse herfei væ ʒurnɑlisti nædɑrim tʃon bærɑje ækɑse qejmæt tæʔin miʃævæd væ bɑ hæmɑn qejmæt hæm u rɑ mixærænd. dær hɑli ke æsære honærmænde qɑbele xærid væ foruʃ æst næ xod honærmænd. in moʃkele ebtedɑ zæʔfe færdi ækɑsɑne mɑ væ pæs æzɑn ɑdete nɑʃɑjeste modirɑne færhænɡi mɑst. mæn tɑbeʔe teknoloʒi hæstæm, væqti ɑnɑloɡ bud be suræte ɑnɑloɡe ækkɑsi mi kærdæm væ væqti didʒitɑl be ærse ɑmæd æz in emkɑn estefɑde kærdæm. moteæʔssefɑne æqlæb ækɑsɑne emruz æz durbine didʒitɑl væ emkɑnɑte ɑn be onvɑne æbzɑri bærɑje ræfʔe mæʔɑjebe xodeʃɑn estefɑde mi konænd, dær hɑli ke mɑ bɑjæd æz in forsæt væ emkɑnɑt, bærɑje tæfækkor dær sæbte motefækkerɑne væ honærmændɑne jek æsære bæhre beberim. ækkɑsi dær ænvɑʔe xod jek honær be ʃomɑr mi ɑjæd hærtʃænd ke dær ɡunehɑje motæfɑvete ɑn dærsæd væ kejfijæte xælqe honæri æsære motæfɑvet æst æmmɑ ɑntʃe ke be onvɑne jek sæbte sɑde be nɑme ækse xæbæri væ jɑ tæbliqi montæʃer mi konænd mi tævɑnæd ræbti be honære ækkɑsi nædɑʃte bɑʃæd tʃerɑ ke be færmɑjʃe hæzræte emɑm ræhpærɑntezbæste : « honær ebɑræt æz dæmidæne ruhe tæʔæhhod dær ensɑn æst » lezɑ ækɑse xæbæri hæm ke mi bɑjæd dær dæmidæne ruhe tæʔæhhode kɑrsɑz bɑʃæd æɡær in væzifee xætir rɑ suræt nædæhæd tæbiætæn dær dæste hæmɑn teknesijæn hɑ qærɑr mi ɡiræd næ honærmænd. dær sɑle ʃæstose ke vɑrede irnɑ ʃodæm neɡɑtivhɑ rɑ miboridænd se tɑ se tɑ væ dær pɑkæt ruje hæm miɡozɑʃtænd. teʔdɑdi æz eskæne neɡɑtivhɑje xodæm æz dorɑne dʒænɡ be dæstæm reside æst, ɑn qædr xæt væ xæʃ dɑræd ke bærɑje dorost kærdæne jek ferejm æz ɑn mædʒbur be hæʃt sɑʔæt kɑr miʃævæm. mæn do dore dær irnɑ dær bæxʃe ækse mæʃqul be kɑr budæm. dær dore ævvæle væzʔijæte besijɑr eftezɑh væ ɑʃofte bud lezɑ tælɑʃ kærdæm ke ækshɑ væ æsnɑde tæsviri dorɑne enqelɑb væ dʒænɡ rɑ æz væzʔijæte modʒud xɑredʒ konæm væ zemne dʒoloɡiri æz pærɑkændeɡi væ ɑsib pæziri, mɑneʔe xorudʒe ɑnhɑ æz xæbærɡozɑri ʃævæm væ dær doree bæʔd sæʔj dær mekɑnize kærdæne bɑjɡɑni dɑʃtæm æmmɑ dær kæmtær æz hidʒdæh mɑhe nɑɡozir be tærke modʒæddæd ɑndʒɑ ʃodæm. dær modirijæte bæʔdi neɡɑtivhɑ rɑ bærɑje eskæn væ mekɑnize kærdæn be ʃerkæti sepordænd ke enɡɑr fæqæt bærɑje æqde in qærɑrdɑd tæʔsis ʃode bud væ pæs æz dærjɑfte hæzinee hænɡoft væ ædʒibo qærib, neɡɑtivhɑ rɑ be qole bætʃtʃehɑ bɑ ɡuni æz xæbærɡozɑri xɑredʒ kærdænd væ bæʔd ɑn rɑ bɑ ɑsibe færɑvɑn væ ælbætte be suræte kɑmelæn qejre herfei væ hættɑ kæm ærzeʃ bɑz ɡærdɑndænd ke ʃærhe in xesɑræte sænɡin væ qæme bi mæsʔulijæti rɑ bɑjæd æz zæbɑne hæmkɑrɑne zæhmætkeʃe irnɑ ʃenid. be onvɑne mesɑl bærɑje tʃɑpe ketɑb « sedɑje sokute » nijɑz be tʃænd ækse rænɡi hælæbtʃe ke xodæm ækkɑsi kærde budæm dɑʃtæm, væqti morɑdʒeʔe kærdæm be rɑhæti be mæn ɡoftænd ke bæxʃi æz in neɡɑtivhɑ nist. fɑdʒeʔe hælæbtʃe ke be onvɑne mohemtærin fɑdʒeʔe qærne bistom æz ɑn jɑd miʃævæd, næɡɑtijuhɑjʃe ɡom ʃode æst! mæn æɡær æz ɑn æks nædɑʃtæm emruz hitʃ sænædi æz ɑsɑre in xæbære æzim vodʒud nædɑʃt. ɑn zæmɑn ke dær irnɑ kɑr mikærdim be in suræt bud ke in neɡɑtivhɑ dær mɑlekijæte xæbærɡozɑri bud væ hær æksi ke ækɑsæʃ bærɑje næmɑjeʃɡɑh jɑ tʃɑpe ketɑb mixɑst be u dɑde miʃod, æmmɑ emruz ke dorɑne didʒitɑl æst væ qɑbelijæte eskæn vodʒud dɑræd, in emkɑn dær extijɑre ækɑsɑn ɡozɑʃte nemi ʃævæd. e mæn be onvɑne ækkɑsi ke hezɑrɑn ferejme æks dær in xæbærɡozɑri dɑræm, bɑjæd bɑbæte hær ferejm ɑn mæblæqe zjɑdi rɑ dærqebɑle jek nosxe eskæn ʃode ɑn bepærdɑzæm dær hɑli ke mæn be onvɑne moællef dɑrɑje hoquqe mæʔnævi in æks hɑ hæstæm, e ɑn hɑe næ xodeʃɑn kɑri bærɑje in tæsɑvir væ æsnɑde mohemme dorɑne enqelɑb væ defɑʔe moqæddæs mi konænd væ næ be diɡærɑn in emkɑn rɑ midæhænd. dær hoze ækkɑsi, hitʃɡɑh neɡɑhe herfei væ ʒurnɑlisti nædɑʃtim væ hænuz hæm nædɑrim. qæbl æz vorude mæn be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi be ɡævɑh ʃɑhedɑni ke hænuz hæstænd, e vɑhed ækse xæbærɡozɑri hitʃ sɑmɑni nædɑʃt. be xosuse neɡæhdɑri neɡɑtivhɑ, ækshɑ væ æsnɑde tæsviri dorɑne enqelɑbe eslɑmi væ dʒænɡe tæhmili, dær bædtærin ʃekle momken bud væ ævvælin eqdɑme mæn pæs æz vorud be vɑhede ækse xæbærɡozɑri, sɑmɑndehi in neɡɑtivhɑ væ æsnɑde tæsviri bud ke sæʔj kærdæm ɑn rɑ mekɑnize konæm hærtʃænd nɑtæmɑm mɑnæd. æz suj diɡær sæʔj kærdæm kelɑshɑi rɑ dær zæmine ækkɑsi bærɑje ækɑsɑne xæbærɡozɑri bærɡozɑr konæm ke be dælile ædæme esteqbɑle modirijæt væ hæmtʃenin hæmkɑrɑne xæbærɡozɑri, fæqæt bærɑje moddæte kutɑhi bærɡozɑr ʃod væ edɑme næjɑft. be hær hɑl bɑ tævædʒdʒoh be feʃɑre modirijæt bærɑje æʔmɑle næzær dær mæbɑhesse herfe ʔi væ hoquqe personel be dælile ædæme tævɑnɑi dær ehqɑqe hoquqe porsænælme ɑndʒɑ rɑ ræhɑ kærdæm. dær ɑn zæmɑn hɑkemijæte æʔlæm bær ækkɑsi kæm rænɡ bud væ hænuz ʃekle ɑkɑdemik nædɑʃt. æmmɑ emruz hæm bɑ vodʒude ɡozæʃte in hæme æz tæʔsise dɑneʃkædehɑje ækkɑsi be dælile sost budæne zire sɑxthɑje ɑmuzeʃi dær dɑnʃɡɑhɑ, hættɑ æqlæb dɑneʃe ɑmuxteɡɑne reʃte ækkɑsi dær ræsɑnehɑ æz dɑneʃe lɑzem be onvɑne jek ækɑse xæbæri bærxordɑr nistænd. moʃkelɑt væ dɑneʃe ækkɑsi ʒurnɑlisti dær ɑn tɑrix bɑ emruz be qejr æz tæbdile durbinhɑje ɑnɑloɡ be didʒitɑl, tæfɑvote tʃændɑni nækærde æst væ emruz hitʃɡune tæhævvoli dærsotuhe dɑneʃɡɑhi væ motevællijɑne færhænɡi rɑ ʃɑhed nistim. mæn hæmɑn zæmɑn ke dær xɑne ækɑsɑne irɑn budæm be mæsʔulin ɡoftæm ke mɑ in emkɑn rɑ dɑrim ke neɡɑtivhɑje enqelɑb væ dorɑne dʒænɡe tæhmili rɑ dær do nosxe eskæn konim væ hæzinehɑje ɑn rɑ hæm tæqæbbol mi konim væli edʒɑze nædɑdænd. bɑjæd æz ɑnhɑ porsid ke tʃeɡune in æsnɑd væ tæsɑvire mohemme tɑrixe irɑn rɑ ænbɑr kærde id væ kɑri hæm bærɑjæʃ ændʒɑm nemi dæhid? hitʃ kæs be in mozu æhæmmijæt nemi dæhæd. mæn dær tʃænd æmæliɑte mohem æz dʒomle æmæliɑte kærbælɑje pændʒ ʃæmltʃe, vælfædʒre hæʃt fɑv væ vælfædʒre dæh hælæbtʃe ʃerkæt dɑʃtæm berævid binid tʃe bælɑi sære neɡɑtivhɑjæʃ ɑmæde æst. tʃerɑ æsnɑde mohemme hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs ke xunhɑ bɑbæte ɑn dɑde ʃode væ ækɑsɑn zire bombɑrɑn væ ɑtæʃe doʃmæne in dʒɑn feʃɑnihɑ rɑ sæbt kærde ænd bɑjæd bɑ in væzʔijæte nɑbesɑmɑn væ æsæfnɑk neɡæhdɑri ʃævæd? hitʃ kæs pɑsoxɡu nist. xɑne ækɑsɑn rɑ ke bænɑ ɡozɑʃtænæm, hivdæh sɑle xune del xordæm tɑ be jek mærkæze tæxæssosi tæbdil ʃævæd mærkæzi ke be onvɑne herfeitærin mærkæze ækkɑsi irɑn be ʃomɑr miɑmæd æmmɑ be dælile ɑn ke modirijæte væqt bɑ mozue ækkɑsi væ hættɑ honære kɑmelæn biɡɑne bud væ æʔmɑle qejre herfei rɑ æz mæn mixɑst nɑɡozir bɑ tævædʒdʒoh be eʔteqɑde vælɑi, bɑjæd etɑʔæt mikærdæm væ in moqɑjer bɑ herfei budæne mæn bud, lezɑ æz mæsʔulijæte xod esteʔfɑ dɑdæm. ændʒomæne ækɑsɑne færdɑ mædʒmuʔe ʔi xɑs æz ækɑsɑne dʒævɑne dʒæsur væ moʔtæqed bud væ dʒævɑnɑne hivdæh tɑ bistodo sɑl dær ɑn fæʔɑlijæt dɑʃtænd væ mɑ be noʔi kɑdrsɑzi mi kærdim æmmɑ be dælile ædæme hemɑjæte motevællijɑne færhænɡi, moʃkelɑte mɑli dʒævɑnɑn væ dærɡir ʃodæne ɑnɑn bɑ mæsɑʔele zendeɡi, in dʒæmʔ tædɑvom næjɑft. æmmɑ xorudʒi tʃænd dore e ændʒomæn ʃɑmele teʔdɑdi ækɑs væ honærmænde tævɑnɑ væ hæmtʃenin dʒævɑnɑni moʔæsser dær ræʔse bærxi æz mæsvælijæthɑe rɑzi konænde æst. dʒæʃnvɑre ækse kudæke ævvælin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli dær tɑrixe ækkɑsi irɑn bud ke do doree dɑxeli væ pændʒ dore bejne olmelæli bærɡozɑr ʃod væ bærɑje dore ɑxære mæsʔulɑne hoze honæri væqt eʔlɑm kærdænd : bærɑje in kɑre mohem pul nædɑrim væ be hæmin sɑdeɡi tæʔtil ʃod, dær hɑli ke hozure tʃehelotʃɑhɑr keʃvære dʒæhɑn dær hoze ækkɑsi kudæk væ nodʒævɑn, in dʒæʃnvɑre rɑ be mærkæzi moʔtæbær tæbdil kærde bud. ælɑn nɑʃer hæstæm væ biʃtær be kɑrhɑje xodæm mi pærdɑzæm. bist sɑl dær xedmæte ækɑsɑn budæm væ forsæte sɑmɑn dæhi be ɑsɑre xodæm rɑ næjɑfte budæm væ ælɑn be lotfe bi kefɑjæti bærxi æz mæsʔulɑn væ motevællijɑne in moqeʔijæt næsibæm ʃode æst. hoze e næʃr hæm moʃkelɑt væ mæsɑʔele xodæʃ rɑ dɑræd. bærɑje tæmdide modʒævvez bɑjæd se mɑh bedævid, moddæte eʔtebɑre ɑn jek sɑl æst jæʔni æz ʃeʃ mɑh diɡær dobɑre bɑjæd donbɑle tæmdid bɑʃid, kodʒɑje donjɑ in ɡune æst? bærɑje ɡereftæne modʒævveze enteʃɑre jeki æz ketɑbhɑjæm bɑ onvɑne « tævællod dær zendɑn », bɑ mozue dʒɑlebi movɑdʒeh budæm dær hɑli ke qærib be pɑnzdæh kɑrʃenɑse mæsɑʔele honæri mætræh væ dærædʒe jek keʃvære æʔæm æz nevisænde, ʃɑʔer, næqqɑʃ, filsuf, rævɑnʃenɑs væ ækɑs dær tæʔʔide in ɑsɑr mætɑlebi rɑ neveʃte ænd væ mæn dær moqæddæme in ketɑb væ mozuijæte ɑn dær rɑbete bɑ forupɑʃi hovijjæte ensɑne emruz mætɑlebi rɑ neveʃte budæm, dæstur be hæzfe pɑnzdæh æks æz tʃehelonoh æks ketɑb dɑde budænd ke vɑqeʔæn xænde dɑr æst. bær æsɑse tæqɑzɑje beʔse mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær sɑzemɑne hædʒ dær sɑle hæʃtɑdodo in mærɑseme æzim rɑ ækkɑsi kærdæm. tʃehel ruze modɑveme qærib be ruzi pɑnzdæh sɑʔæte kɑr mi kærdæm, ʃærɑjete ækkɑsi besijɑr sæxt bud tʃerɑ ke ævvælæn mæhræm budæm, sɑnijæn mæmnuʔijæt dær ɑn zæmɑne xejli dʒeddi bud. henɡɑme ræmi dʒæmrɑt dʒoloje tʃeʃme mæn divisto pændʒɑh næfær bær æsære feʃɑre dʒæmʔijæte morde budænd væ polis dær hɑle dʒæmʔ ɑværi ædʒsɑde ɑnhɑ bud. ʃɑjæd in suʒee jeki æz mohemtærin væ pordærɑmædtærin suʒe ʔi bud ke ɑndʒɑ mi tævɑnestæm ækkɑsi konæm æmmɑ tæsævvore nimee kɑre mɑndæne ækkɑsi hædʒ be æqlɑnijæte herfeæm komæk kærd tɑ æz in kɑre por xætær væ porsud pærhiz konæm. in ketɑb be ɡævɑhi æsnɑde modʒud væ ketɑbxɑne hɑje særɑsære dʒæhɑn væ hæmtʃenin noqte næzærɑte dʒæmʔi æz kɑrʃenɑsɑne honæri sæthe ævvæle keʃvær be onvɑne jeki æz næfise tærin ketɑbhɑje tɑrixe ækkɑsi hædʒ dær dʒæhɑn be ʃomɑr mi ɑjæd. æmmɑ bɑ kæmɑle tæʔæssof næʃre moʃʔer dær sɑzemɑne hædʒ, zemne ædæme ræʔɑjæte ebtedɑi tærine hoquqe moællef, hitʃɡɑh be toziʔe sæhihe in ketɑb væ enteʃɑre modʒæddæde ɑn næ fekr kærd væ næ æmæl. bærnɑmei rɑ bærɑje dʒævɑnɑn dær hoze næʃr dɑræm ke dær zæmɑne xodæʃ eʔlɑm mi konæm væ dær hɑle ɑmɑde sɑzi æntæʃɑræktɑbi æz ækshɑje xodæm mærbut be dorɑne dʒænɡe tæhmili hæstæm. ælbætte tʃænd poroʒe mostænæde edʒtemɑʔi væ ketɑbi mærbut be ætæbɑt dær dæst dɑræm ke ænʃollɑh ɑn hɑ rɑ hæm bezudi montæʃer mikonæm.",
"text": "\n\t\t\t\t\n\t\tاو عکاسی را از دهه پنجاه در نوجوانی آغاز کرد و از سال 1362 به عنوان \nرئیس اداره عکس خبرگزاری جمهوری اسلامی مشغول کار شد و در طول 8 سال جنگ \nتحمیلی ایران و عراق،آثار بسیاری را به ثبت رساند و مجموعه عکسهای او از \nبمباران شیمیایی شهر حلبچه در سال 1366 یکی از مهمترین و تأثیرگذارترین \nآثار او محسوب میشود که از شهرت جهانی برخوردار است.\n\t\t\t\t\n\t\tناطقی در سال 1369 وارد حوزه هنری شد و جشنواره بینالمللی عکس کودک و \nنوجوان را پایهگذاری کرد و به مدت 7 دوره دبیر این جشنواره بود. او طراح \nاصلی و بنیانگذار خانه عکاسان ایران و انجمن عکاسان فردا است که تا پائیز \n1384 نیز مدیریت خانه عکاسان ایران و عضویت شورای ارزشیابی هنرمندان وزارت \nفرهنگ و ارشاد اسلامی را برعهده داشت.\n\t\t\t\t\n\t\tاو در سال 1379 اولین نمایشگاه انفرادی خود را با موضوع مستند اجتماعی با\n عنوان «تولد در زندان» برپا کرد که کتاب آن با همین عنوان توسط خانه \nعکاسان ایران، چاپ و منتشر شد.\n\t\t\t\t\n\t\tپس از آن کتابی نفیس از مراسم «حج» در عربستان را به نام «مشق عشق» منتشر کرد.\n\t\t\t\t\n\t\tآخرین نمایشگاه وی به صورت خیابانی، بدیع و شگفت انگیز 21 سال پس از \nفاجعه حلبچه در سال 2009 میلادی در همان محل وقوع حادثه برگزار شد که با \nاستقبال و شگفتی اهالی حلبچه و رسانهها مواجه شد.\n\t\t\t\t\n\t\tاحمد ناطقی در سال 1385 به عنوان چهره ماندگار جنگ شناخته شد و در سال 1388 نیز نشان عالی هنرهای تجسمی ایران را دریافت کرد.\n\t\t\t\t\n\t\tگفتوگوی ما را با این عکاس باتجربه میخوانید:\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tمن عکاسی را از اواسط دهه پنجاه شروع کردم البته نه به صورت حرفهای. \nبرای ادامه تحصیلات به دو رشته بسیار علاقهمند بودم، یکی پزشکی و دیگری \nتئاتر؛ در کنکور سراسری سال 57 در رشته پزشکی ارتش قبول شدم و علیرغم \nعلاقهای که به این رشته داشتم به دلیل موقعیت انقلاب و دستور حضرت امام (\n ره) مبنی بر عدم همکاری با ارتش، از ورود به دانشگاه انصراف دادم.\n\t\t\t\t\n\t\tدر طول جریان انقلاب به صورت غیر حرفهای عکاسی میکردم و با شروع جنگ تحمیلی به عنوان رزمنده راهی جنگ شدم.\n\t\t\t\t\n\t\tدر سال 64 در رشته تئاتر در دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شدم تا این که \nبه عنوان رئیس اداره عکس، درخبرگزاری جمهوری اسلامی مشغول به کار شدم، \nعلاقهمندی من در عکاسی مستنداجتماعی بود اما با توجه به موقعیت شغلی، \nناگزیر به کار خبری بودم، بنابراین بیشتر، بخشی از برنامههایی را که به \nنگاه هنرمندانه میانجامید مثل عکاسی جنگ، زلزله، سیل ، ورزشی و از این \nمقولات را برای عکاسی انتخاب میکردم.\n\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tمن تفکرات و اعتقادات خاص خودم را داشتم به همین دلیل انجام کار گروهی و \nانتخاب همکاران همفکر آن هم در حوزه تئاتر بسیار سخت بود و همین موضوع موجب\n شد تا من روی عکاسی تمرکز کنم.\n\t\t\t\t\n\t\tبا این وجود من دو نمایشنامه برای کودکان نوشتم که در آن زمان جایزه برتر\n دانشجویان سراسر کشور را به خود اختصاص داد و من آن دو نمایشنامه را \nکارگردانی کردم و مدتهای زیادی روی صحنه بود.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tستاد تبلیغات جنگ به عنوان متولی فرهنگی جنگ در دوران دفاع مقدس، محل \nحوادث را به چند رینگ یا حلقه تقسیمبندی کرده بود که رینگ یک، محل اصلی \nحادثه مثل اصابت بمب یا موشک بود، رینگ دو منطقه حفاظتی و....... به همین \nترتیب؛ من در آن دوران کارت رینگ یک بمباران را داشتم که تلاش میکردم در \nنخستین دقایق حادثه در محل حاضر باشم و عکاسی کنم اما نیروهای انتظامی که \nاصلا کارت و مجوز و.... برایشان معنی نداشت، اجازه عکاسی به من نمیدادند و\n مرا میگرفتند و داخل ماشین میانداختند و زمانی که تمامی آثار اولیه \nحادثه از بین می رفت. به من اجازه عکاسی می دادند و این یعنی پوچ.\n\t\t\t\t\n\t\tاین یک نوعی بی کفایتی محض در مدیریت خبری بود که تا امروز هم همین فاجعه در سیستم مدیران و متولیان فرهنگی ما ادامه دارد.\n\t\t\t\t\n\t\tاصلا معلوم نبود و نیست این کارتها که هیچ ارزشی برای آن قائل نیستند \nچرا صادر می شود ؟! هنوز هم که نزدیک به 30 سال از آن زمان گذشته است، \nهمچنان این اتفاقات تکرار میشود. هنوز هم کارتها و مجوزهایی برای عکاسان \nصادر میشود اما آن قدر بی ارزش است که حتی یک شهروند معمولی هم به خود \nاجازه میدهد که با عکاس برخورد کند و جلوی کارش را بگیرد.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tدر دنیا عکاسی کردن قاعده و قانون دارد؛ به طور مثال کسی که نمیخواهد از\n او عکس گرفته شود، عدم رضایتش را اعلام میکند و هیچ عکاسی اجازه ندارد از\n او عکس بگیرد. اما اگر این فرد در یک تظاهرات خیابانی شرکت کرده باشد دیگر\n نمیتواند به عکاس بگوید که از او عکس نگیرد چون در یک اجتماع عمومی ظاهر \nشده است و در معرض هزاران دوربین قرار دارد. اما در ایران اصلاً هیچ قانون و\n قاعدهای برای عکاسی وجود ندارد و هر کس به خودش اجازه میدهد که مانع کار\n یک عکاس شود.\n\t\t\t\t\n\t\tآیا تاکنون آژانسهای خبری، رسانهها، مطبوعات و یا انجمنهای عکاسی گرد \nهم جمع شدهاند که همه با هم یک بیانیه بدهند و از نمایندگان مجلس بخواهند،\n برای این مشکل چاره اندیشی کنند و یک قانون مشخص ارائه کنند که دیگر \nعکاسان خبری ما در حین انجام وظیفه کتک نخورند؟\n\t\t\t\t\n\t\tالبته از همه این ها مهمتر خود عکاسان هستند که متاسفانه ابتدا به فکر \nمنافع خودشان هستند. کدام عکاس به این دلیل که حقش را ندادهاند یا اجازه \nعکاسی ندادهاند، کنار کشیده است و چند عکاس دیگر در همراهی با او دست از \nکار کشیده است!؟\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tرسانهها که خودشان عکاسان را برای پوشش تصویری یک اتفاق اعزام میکنند،\n با وجودی که با این مشکل مواجه بودهاند اما تا کنون این دغدغه را \nنداشتهاند که به فکر چاره اندیشی باشند، همایشی برگزار کنند و درباره این \nمشکل بزرگ با مسئولان و متولیان فرهنگی کشور گفت وگو کنند. آنها می توانند \nدر قالب یک برنامه آموزشی و علمی از طریق تلویزیون و سایر رسانههای \nگروهی،حقوق مردم و عکاسان را آموزش بدهند به مردم اعلام کنند که اگر کسی در\n یک اجتماع عمومی ظاهر شود، حق ندارد بگوید عکس من را نگیر، اگر در خیابان \nبه عنوان یک رهگذر در حال عبور هستید این حق را دارید که اجازه ندهید از \nشما عکس بگیرند اما در یک راهپیمایی این اجازه را ندارید و هزاران قاعده و \nفرهنگ دیگر،اما متاسفانه هیچ کس نیست که در این زمینه اطلاع رسانی کند.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tاولا متولیان ما نتوانسته اند برای این هنر تاثیرگذارجایگاه مناسبی ایجاد\n کنند، ثانیاً دلایل سیاسی متعددی این کار را سخت میکند که البته به شرط \nتوجه مسئولین غیر ممکن نیست، ثالثاً جامعه هنری، خصوصاًعکاسی، این معضل را \nدارد که هیچ عکاسی، دیگری را تایید نمی کند و تنها خود را بهترین عکاس می \nپندارند وطبیعتا وقتی ما برای خودمان ارزش و اعتباری قائل نیستیم چگونه \nدیگران آن را می پذیرند؟\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tرسانه های خبری نیاز به مشاوره در زمینه عکاسی دارند اما اغلب معتقدند که خودشان متخصص عکس هستند و نیازی به مشاوره ندارند.\n\t\t\t\t\n\t\tالبته در کشور ما خیلی از متولیان و حتی مردم فکر میکنند در همه \nزمینهها صاحب نظر هستند و هیچ نیازی به مشورت و حتی آموزش ندارند.\n\t\t\t\t\n\t\tدرحالی که میتوان درمیان عکسهای خبرگزاریها،اشکالات و ایرادهای فاحش \nعکاسی را دید. عکسهایی که برخلاف موازین و ارزشهای نظام جمهوری اسلامی \nایران اطلاعرسانی کرده و ناخواسته از سر بی دانشی از سوی همین \nخبرگزاریهای داخلی منتشر شده که مورد سواستفاده رسانههای غربی قرار \nگرفته است، عکسهایی که مفهوم آن دقیقا توهین به نظام اسلامی و مقدسات و \nآرمانهای نظام جمهوری اسلامی است. این در حالی است که تمام رسانههای دنیا \nبا همین رسانه عکس تلاش کردهاند تا در راستای سیاستهای خودشان اطلاع \nرسانی کنند اما ما به دلیل بی درایتی و عدم دانش لازم در زمینه عکاسی \nنتوانستهایم از مقوله عکس در راستای سیاستهای کشورمان بهره برداری کنیم.\n\t\t\t\t\n\t\tاغلب متولیان رسانهای و فرهنگی از این مهم که عکسهای بسیاری در تاریخ \nوجود دارد که مناسبات و تحولاتی را در روند مسائل اجتماعی، سیاسی فرهنگی و \nجنگهای جهان رقم میزند، کاملا بی اطلاعند.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tبه جرأت می توان گفت، درصد بالایی ازعکاسان رسانههای ما عکاس حرفهای \nبه شمار نمیآیند و مهمترین دلیل این اتفاق هم عدم آشنایی سردبیران نسبت به\n مقوله عکس است؛ چون عکس خوب را نمی شناسند.\n\t\t\t\t\n\t\tدبیران عکس معمولا براساس تسلط و آشنایی لازم و کافی به کار عکاسی انتخاب\n نمیشوند و این زنجیره معیوب از عکاس تا متولیان فرهنگی کشور به هم \nپیوسته است، اما متأسفانه این حرفها که بعضاً به عنوان خط قرمز مطرح می \nشوند هم به جایی نمیرسد چرا که متولیان ما در برابر این مسائل و انتقادات \nواکسینه شدهاند.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tبسیاری از این مسابقات و جشنوارههای عکس را که عکاسان ما برای پذیرفته شدن در آن سینه چاک می کنند،اساسا قبول ندارم.\n\t\t\t\t\n\t\tبسیاری از این مسابقات اهدافی مغایر با اعتقادات و آرمانهای ما دارند. \nبه طور مثال «ورلد پرس فتو» که یک مسابقه خبری حرفهای در جهان شناخته شده و\n از اعتبار زیادی هم برخوردار است، اساسا سیاسی است و اهداف صهیونیستی را \nدنبال میکند و اغلب متولیان فرهنگی بدون اطلاع از زیرساختها و خروجی چنین\n مسابقاتی حتی خودشان نیز مبلغ آن میشوند، حالا اگر خیلی از عکاسان ما هم \nبرای حضور درآن برسر و سینه بزنند هیچ تعجبی نیست.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tبرخی ازعکاسانی که از ایران رفتند و به آژانس های خارجی پیوستند، در \nایران عکاسان موفقی بودند و همین هوش و پتانسیل عکاسان ایرانی باعث شده است\n که از موفقیت نسبی در این آژانس های خارجی برخوردار باشند. اما برخی از \nاین عکاسان در عین اعتبار و شهرتی که دارند، به نظر من اصلاً عکاسان خوبی \nنیستند. به هر حال آژانسها برای آن که عکسهای مورد نظرشان را داشته باشند\n دلار هزینه می کنند و عکاس هم در عین داشتن دیدگاه باید چیزی را بگیرد که \nآنها می خواهند نه آنچه را که خود می پسندد ویا قبول دارد و به همین دلیل \nهم برخی از عکاسان جوانی که جذب آژانسها شده اند صرفاً در قبال دلارهایی \nکه می گیرند عکاسی می کنند و خودشان را فراموش کرده اند. هنرمند حرفه ای \nکسی است که دیدگاه خود را تثبیت کرده باشد و خودش را به این دلارها نفروشد.\n\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tخیل عظیمی از عکاسان ایرانی را می توان نام برد که به راحتی مزد گرفتند و\n برای این آژانسهای خارجی عکس گرفتند، وقتی هم بررسی میشود، میبینیم \nآنها عکاسان خوبی بودند و از زمانی که شروع به عکاسی برای این آژانس های \nخبری خارجی کردند، عکاسان بدی شدهاند. به این دلیل که آژانس خارجی نگاه \nعکاس را نمی خواهد، بلکه آن چه را که بر اساس سیاستهای خود دنبال می کند، \nاز عکاس میطلبد، حال ممکن است این نگاه منفی یا جانبدارانه باشد. البته \nباید تأکید کنم که مزد گرفتن و عکاسی کردن بد نیست اما مزدور بودن اتفاق \nبدی است.\n\t\t\t\t\n\t\tعکاس حرفهای نگاه خاص و ویژه خود را به ماجراها دارد که از آنها عکاسی \nمیکند و آن عکس را می فروشد اما حاضر نیست بر اساس دیدگاهی مغایر با \nتفکرات و عقایدش عکاسی کند.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tبله اما میان این دو تفاوت هست. کسی که در آژانس بین المللی به عنوان \nسردبیر است، دانش وآگاهی دارد ، خط قرمزها را می شناسد؛ با سیاست ومسائل \nاجتماعی کاملاً آشناست و می داند کدام عکاس را با چه دیدگاهی باید به خدمت \nبگیرد؛ او تاثیر یک عکس در افکار عمومی را می شناسد، ولی اغلب مدیران \nرسانههای ما نسبت به تأثیر عکس بی اطلاعند و اساساً براین دانش هیچ تسلطی \nندارند و صرفاً بر اساس تصورات خود عمل میکنند. عکسها را به قشنگی و زشتی \nدسته بندی می کنند. حال آنکه گاهی عکسها ممکن است کاملاً برخلاف آرمانها\n و دیدگاههای سیاسی و اعتقادی ما باشد و این مسئله بارها در رسانههای ما \nاتفاق افتاده است.\n\t\t\t\t\n\t\tالبته ضرورتی هم ندارد که همه مدیران فرهنگی ما الزاما با عکس به صورت \nحرفهای آشنایی داشته باشند ولی میتوانند از کارشناسان عکس در این زمینه \nاستفاده کنند؟\n\t\t\t\t\n\t\tدرست است، می توانند از مشاوران و متخصصان عکس استفاده کنند اما متاسفانه\n همین مدیران اعتقاد دارند که خودشان همه چیز را درباره عکس میدانند و این\n ادعای پوچی است که نتیجهاش همین میشود که امروز در رسانههایمان \nمیبینیم.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tبسیار تأسف انگیز است و به شدت با علم روز دنیا فاصله دارد.عکاسان ما این\n را از ذهنشان بیرون کنند که ما در زمینه عکس خیلی حرفهای هستیم.\n\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tخوب چه کسی این را تشخیص میدهد؟ چه کسی به این اهمیت میدهد که در \nدانشگاه ما به جای آن که آثار «رابرت کاپا» را به عنوان عکاسی جنگ تحلیل \nکنند ، آثارکسی مثل «علی فریدونی» را که به اعتقاد من بالاتر از بسیاری از \nعکاسان جنگ در جهان است آنالیز کنند؛ آیا کسی که باید این را تشخیص بدهد \nخودش دانش و سواد این تشخیص را دارد؟\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tامروز دو نوع برداشت از عکاس حرفهای است یکی آن که عوام به یک عکاس خوب \nمیگویند حرفهای، دیگر آن که از حرفه عکاسی درآمد کسب میکند. در حوزه \nژورنالیست به اعتقاد من عکاس حرفهای کسی است که بر اساس نوع نگاه و تفکر \nخودش عکاسی کند و عکسش بدون کم و کاست در رسانهها چاپ و منتشر شود. اما \nاکنون در آژانسهای خبری رسم بر این است که به جای خریداری عکس، خود عکاس \nرا میخرند تا بر اساس دیدگاه و سیاستهای آن آژانس عکاسی کند. خوب پس حقوق\n معنوی یک عکاس مؤلف چه میشود؟ اگر قرار است عکاس هیچ نقشی در اثرش نداشته\n باشد، خوب یک راننده آژانس محترم هم میتواند این کار را انجام دهد و \nنیازی به حضور یک عکاس در محل نیست، دوربین دیجیتال است و روی چند فریم در \nثانیه تنظیم می شود، کافی است دست را روی دکلانشور بفشارد و بعد به لطف \nرایانه محترم و فتوشاپ گرانقدر هرچه می خواهند از وسط حافظه دوربین بیرون \nبکشند. عکاسان امروز ما هیچ نقشی در رسانهها ندارند. ما عکاس حرفهای و \nژورنالیستی نداریم چون برای عکاس قیمت تعیین میشود و با همان قیمت هم او \nرا میخرند. در حالی که اثر هنرمند قابل خرید و فروش است نه خود هنرمند. \nاین مشکل ابتدا ضعف فردی عکاسان ما و پس ازآن عادت ناشایست مدیران فرهنگی \nماست.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tمن تابع تکنولوژی هستم، وقتی آنالوگ بود به صورت آنالوگ عکاسی می کردم و \nوقتی دیجیتال به عرصه آمد از این امکان استفاده کردم. متأسفانه اغلب \nعکاسان امروز از دوربین دیجیتال و امکانات آن به عنوان ابزاری برای رفع \nمعایب خودشان استفاده می کنند، در حالی که ما باید از این فرصت و امکانات، \nبرای تفکر در ثبت متفکرانه و هنرمندانه یک اثر بهره ببریم.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tعکاسی در انواع خود یک هنر به شمار می آید هرچند که در گونههای متفاوت \nآن درصد و کیفیت خلق هنری اثر متفاوت است اما آنچه که به عنوان یک ثبت ساده\n به نام عکس خبری و یا تبلیغی منتشر می کنند می تواند ربطی به هنر عکاسی \nنداشته باشد چرا که به فرمایش حضرت امام (ره): «هنر عبارت از دمیدن روح \nتعهد در انسان است» لذا عکاس خبری هم که می باید در دمیدن روح تعهد کارساز \nباشد اگر این وظیفه خطیر را صورت ندهد طبیعتا در دسته همان تکنسین ها قرار \nمی گیرد نه هنرمند.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tدر سال 63 که وارد ایرنا شدم نگاتیوها را میبریدند سه تا سه تا و در \nپاکت روی هم میگذاشتند. تعدادی از اسکن نگاتیوهای خودم از دوران جنگ به \nدستم رسیده است، آن قدر خط و خش دارد که برای درست کردن یک فریم از آن \nمجبور به 8 ساعت کار میشوم.\n\t\t\t\t\n\t\tمن دو دوره در ایرنا در بخش عکس مشغول به کار بودم. در دوره اول وضعیت \nبسیار افتضاح و آشفته بود لذا تلاش کردم که عکسها و اسناد تصویری دوران \nانقلاب و جنگ را از وضعیت موجود خارج کنم و ضمن جلوگیری از پراکندگی و آسیب\n پذیری، مانع خروج آنها از خبرگزاری شوم و در دوره بعد سعی در مکانیزه کردن\n بایگانی داشتم اما در کمتر از 18 ماه ناگزیر به ترک مجدد آنجا شدم.\n\t\t\t\t\n\t\tدر مدیریت بعدی نگاتیوها را برای اسکن و مکانیزه کردن به شرکتی سپردند که\n انگار فقط برای عقد این قرارداد تأسیس شده بود و پس از دریافت هزینه هنگفت\n و عجیب و غریب، نگاتیوها را به قول بچهها با گونی از خبرگزاری خارج کردند\n و بعد آن را با آسیب فراوان و البته به صورت کاملاً غیر حرفهای و حتی کم \nارزش باز گرداندند؛ که شرح این خسارت سنگین و غم بی مسئولیتی را باید از \nزبان همکاران زحمتکش ایرنا شنید.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\tبه عنوان مثال برای چاپ کتاب «صدای سکوت» نیاز به چند عکس رنگی حلبچه که \nخودم عکاسی کرده بودم داشتم، وقتی مراجعه کردم به راحتی به من گفتند که \nبخشی از این نگاتیوها نیست. فاجعه حلبچه که به عنوان مهمترین فاجعه قرن \nبیستم از آن یاد میشود، نگاتیوهایش گم شده است! من اگر از آن عکس نداشتم \nامروز هیچ سندی از آثار این خبر عظیم وجود نداشت.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tآن زمان که در ایرنا کار میکردیم به این صورت بود که این نگاتیوها در \nمالکیت خبرگزاری بود و هر عکسی که عکاسش برای نمایشگاه یا چاپ کتاب \nمیخواست به او داده میشد، اما امروز که دوران دیجیتال است و قابلیت اسکن \nوجود دارد، این امکان در اختیار عکاسان گذاشته نمی شود. من به عنوان عکاسی\n که هزاران فریم عکس در این خبرگزاری دارم، باید بابت هر فریم آن مبلغ \nزیادی را درقبال یک نسخه اسکن شده آن بپردازم در حالی که من به عنوان مؤلف \nدارای حقوق معنوی این عکس ها هستم، آن ها نه خودشان کاری برای این تصاویر و\n اسناد مهم دوران انقلاب و دفاع مقدس می کنند و نه به دیگران این امکان را \nمیدهند.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tدر حوزه عکاسی، هیچگاه نگاه حرفهای و ژورنالیستی نداشتیم و هنوز هم \nنداریم. قبل از ورود من به خبرگزاری جمهوری اسلامی به گواه شاهدانی که هنوز\n هستند، واحد عکس خبرگزاری هیچ سامانی نداشت. به خصوص نگهداری نگاتیوها، \nعکسها و اسناد تصویری دوران انقلاب اسلامی و جنگ تحمیلی ، در بدترین شکل \nممکن بود و اولین اقدام من پس از ورود به واحد عکس خبرگزاری، ساماندهی این \nنگاتیوها و اسناد تصویری بود که سعی کردم آن را مکانیزه کنم هرچند ناتمام \nماند. از سوی دیگر سعی کردم کلاسهایی را در زمینه عکاسی برای عکاسان \nخبرگزاری برگزار کنم که به دلیل عدم استقبال مدیریت و همچنین همکاران \nخبرگزاری،فقط برای مدت کوتاهی برگزار شد و ادامه نیافت. به هر حال با توجه\n به فشار مدیریت برای اعمال نظر در مباحث حرفه ای و حقوق پرسنل به دلیل عدم\n توانایی در احقاق حقوق پرسنلم آنجا را رها کردم.\n\t\t\t\t\n\t\tدر آن زمان حاکمیت علم بر عکاسی کم رنگ بود و هنوز شکل آکادمیک نداشت. \nاما امروز هم با وجود گذشت این همه از تأسیس دانشکدههای عکاسی به دلیل سست\n بودن زیر ساختهای آموزشی در دانشگاها ، حتی اغلب دانش آموختگان رشته \nعکاسی در رسانهها از دانش لازم به عنوان یک عکاس خبری برخوردار نیستند.\n\t\t\t\t\n\t\tمشکلات و دانش عکاسی ژورنالیستی در آن تاریخ با امروز به غیر از تبدیل \nدوربینهای آنالوگ به دیجیتال، تفاوت چندانی نکرده است و امروز هیچگونه \nتحولی درسطوح دانشگاهی و متولیان فرهنگی را شاهد نیستیم.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tمن همان زمان که در خانه عکاسان ایران بودم به مسئولین گفتم که ما این \nامکان را داریم که نگاتیوهای انقلاب و دوران جنگ تحمیلی را در دو نسخه اسکن\n کنیم و هزینههای آن را هم تقبل می کنیم ولی اجازه ندادند.\n\t\t\t\t\n\t\tباید از آنها پرسید که چگونه این اسناد و تصاویر مهم تاریخ ایران را \nانبار کرده اید و کاری هم برایش انجام نمی دهید؟ هیچ کس به این موضوع اهمیت\n نمی دهد. من در چند عملیات مهم از جمله عملیات کربلای 5 شملچه، والفجر 8 \nفاو و والفجر 10 حلبچه شرکت داشتم بروید بینید چه بلایی سر نگاتیوهایش \nآمده است.\n\t\t\t\t\n\t\tچرا اسناد مهم هشت سال دفاع مقدس که خونها بابت آن داده شده و عکاسان زیر\n بمباران و آتش دشمن این جان فشانیها را ثبت کرده اند باید با این وضعیت \nنابسامان و اسفناک نگهداری شود؟ هیچ کس پاسخگو نیست.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tخانه عکاسان را که بنا گذاشتنم، 17 سال خون دل خوردم تا به یک مرکز تخصصی\n تبدیل شود؛ مرکزی که به عنوان حرفهایترین مرکز عکاسی ایران به شمار \nمیآمد اما به دلیل آن که مدیریت وقت با موضوع عکاسی و حتی هنر کاملاً \nبیگانه بود و اعمال غیر حرفهای را از من میخواست؛ ناگزیر با توجه به \nاعتقاد ولایی، باید اطاعت میکردم و این مغایر با حرفهای بودن من بود، لذا\n از مسئولیت خود استعفا دادم.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\n\t\tانجمن عکاسان فردا مجموعه ای خاص از عکاسان جوان جسور و معتقد بود و \nجوانان 17 تا 22 سال در آن فعالیت داشتند و ما به نوعی کادرسازی می کردیم \nاما به دلیل عدم حمایت متولیان فرهنگی ، مشکلات مالی جوانان و درگیر شدن \nآنان با مسائل زندگی، این جمع تداوم نیافت. اما خروجی چند دوره انجمن شامل\n تعدادی عکاس و هنرمند توانا و همچنین جوانانی مؤثر در رأس برخی از \nمسولیتها راضی کننده است.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tجشنواره عکس کودک اولین جشنواره بین المللی در تاریخ عکاسی ایران بود که \nدو دوره داخلی و 5 دوره بین المللی برگزار شد و برای دوره آخر مسئولان \nحوزه هنری وقت اعلام کردند: برای این کار مهم پول نداریم و به همین سادگی \nتعطیل شد، در حالی که حضور 44 کشور جهان در حوزه عکاسی کودک و نوجوان، این \nجشنواره را به مرکزی معتبر تبدیل کرده بود.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\n\t\tالان ناشر هستم و بیشتر به کارهای خودم می پردازم. 20 سال در خدمت عکاسان\n بودم و فرصت سامان دهی به آثار خودم را نیافته بودم و الان به لطف بی \nکفایتی برخی از مسئولان و متولیان این موقعیت نصیبم شده است.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tحوزه نشر هم مشکلات و مسائل خودش را دارد. برای تمدید مجوز باید سه ماه \nبدوید، مدت اعتبار آن یک سال است یعنی از شش ماه دیگر دوباره باید دنبال \nتمدید باشید، کجای دنیا این گونه است؟\n\t\t\t\t\n\t\tبرای گرفتن مجوز انتشار یکی از کتابهایم با عنوان «تولد در زندان»، با \nموضوع جالبی مواجه بودم ؛ در حالی که قریب به 15 کارشناس مسائل هنری مطرح و\n درجه 1 کشور اعم از نویسنده، شاعر، نقاش، فیلسوف، روانشناس و عکاس در \nتأئید این آثار مطالبی را نوشته اند و من در مقدمه این کتاب و موضوعیت آن \nدر رابطه با فروپاشی هویت انسان امروز مطالبی را نوشته بودم، دستور به حذف \n15 عکس از 49 عکس کتاب داده بودند که واقعا خنده دار است.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\n\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tبر اساس تقاضای بعثه مقام معظم رهبری در سازمان حج در سال 82 این مراسم \nعظیم را عکاسی کردم. 40 روز مداوم قریب به روزی 15 ساعت کار می کردم، شرایط\n عکاسی بسیار سخت بود چرا که اولا محرم بودم، ثانیا ممنوعیت در آن زمان \nخیلی جدی بود.\n\t\t\t\t\n\t\tهنگام رمی جمرات جلوی چشم من 250 نفر بر اثر فشار جمعیت مرده بودند و \nپلیس در حال جمع آوری اجساد آنها بود . شاید این سوژه یکی از مهمترین و \nپردرآمدترین سوژه ای بود که آنجا می توانستم عکاسی کنم؛ اما تصور نیمه کاره\n ماندن عکاسی حج به عقلانیت حرفهام کمک کرد تا از این کار پر خطر و پرسود \nپرهیز کنم.\n\t\t\t\t\n\t\tاین کتاب به گواهی اسناد موجود و کتابخانه های سراسر جهان و همچنین نقطه \nنظرات جمعی از کارشناسان هنری سطح اول کشور به عنوان یکی از نفیس ترین \nکتابهای تاریخ عکاسی حج در جهان به شمار می آید. اما با کمال تأسف نشر مشعر\n در سازمان حج، ضمن عدم رعایت ابتدایی ترین حقوق مؤلف، هیچگاه به توزیع \nصحیح این کتاب و انتشار مجدد آن نه فکر کرد و نه عمل.\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\tبرنامهای را برای جوانان در حوزه نشر دارم که در زمان خودش اعلام می کنم\n و در حال آماده سازی انتشارکتابی از عکسهای خودم مربوط به دوران جنگ \nتحمیلی هستم .البته چند پروژه مستند اجتماعی و کتابی مربوط به عتبات در دست\n دارم که انشالله آن ها را هم بهزودی منتشر میکنم."
} | [
1081,
259,
126035,
15001,
916,
695,
4454,
376,
23387,
18916,
509,
2859,
39962,
406,
1424,
19302,
3716,
341,
695,
3037,
259,
170613,
554,
259,
7516,
259,
841,
30815,
14085,
376,
259,
13218,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
9064,
85312,
2556... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
273,
259,
221227,
43060,
522,
259,
286,
43060,
259,
2731,
360,
331,
2731,
54672,
421,
79017,
240451,
43060,
334,
331,
10787,
375,
285,
240451,
130833,
43060,
516,
259,
43060,
781,
43060,
360,
85575,
285,
300,
2731,
259,
2731,
360,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, emruz bærɑje ʃeʃomin bɑre næfte xɑme sæbok dær rinɡe bejnolmelæle burse enerʒi ærze miʃævæd. bær æsɑs ettelɑʔije ʃerkæte melli næfte irɑn, ʃærɑjete ærze dær in dore moʃɑbeh ærzee piʃin væ qejmæte pɑje hær boʃke næfte xɑme sæbke pændʒɑhonoh dolɑr væ ʃæstose sonnæt æst. piʃe pærdɑxte ʃeʃ dærsæd væ emkɑne tæsvijee sæd dærsæde riɑli æz viʒeɡihɑje in ærze æst. hæmtʃenin moddæte tæsvije hesɑb æz zæmɑne bɑrɡiri nævæd ruz tæʔin ʃode æst. pændʒomin ærze næfte xɑme sæbok dær burse enerʒi bistonoh bæhmæne emsɑl bɑ foruʃe siopændʒ hezɑr boʃke be qejmæte pændʒɑhodo dolɑr væ bistopændʒ sonnæt be ezɑje hær boʃke ændʒɑm ʃode bud. dær in mærhæle ærze hæmɑnænde nobæte tʃɑhɑrom jek milijun boʃke næfte xɑme sæbok bɑ hædʒme xæride hæddeæqæl teʔdɑde siopændʒ hezɑr boʃke væ qejmæte pɑjeee pændʒɑhoʃeʃ dolɑr væ hæʃtɑdojek sonnæt bærɑje hær boʃke tæʔin ʃod ke dær næhɑjete jek mæhmulee siopændʒ hezɑr boʃkei næfte xɑme sæbok dær burse enerʒi xæridɑri ʃod. næfte xɑme sæbke irɑne tɑkonun pændʒ bɑr dær burse enerʒi ærze ʃode æst ke dær nobæte sevvom væ tʃɑhɑrome moʃtæri bærɑje xæride ɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi nækærd. divisto bistose hezɑro divisto bistotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، امروز برای ششمین بار نفت خام سبک در رینگ بینالملل بورس انرژی عرضه میشود.بر اساس اطلاعیه شرکت ملی نفت ایران، شرایط عرضه در این دوره مشابه عرضه پیشین و قیمت پایه هر بشکه نفت خام سبک ۵۹ دلار و ۶۳ سنت است.پیش پرداخت شش درصد و امکان تسویه ۱۰۰ درصد ریالی از ویژگیهای این عرضه است. همچنین مدت تسویه حساب از زمان بارگیری ۹۰ روز تعیین شده است. پنجمین عرضه نفت خام سبک در بورس انرژی ۲۹ بهمن امسال با فروش ۳۵ هزار بشکه به قیمت ۵۲ دلار و ۲۵ سنت به ازای هر بشکه انجام شده بود.در این مرحله عرضه همانند نوبت چهارم یک میلیون بشکه نفت خام سبک با حجم خرید حداقل تعداد ۳۵ هزار بشکه و قیمت پایه ۵۶ دلار و ۸۱ سنت برای هر بشکه تعیین شد که در نهایت یک محموله ۳۵ هزار بشکهای نفت خام سبک در بورس انرژی خریداری شد. نفت خام سبک ایران تاکنون پنج بار در بورس انرژی عرضه شده است که در نوبت سوم و چهارم مشتری برای خرید آن اعلام آمادگی نکرد.۲۲۳۲۲۴"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
259,
18476,
259,
1699,
259,
20050,
10785,
7756,
259,
36960,
259,
41950,
7054,
1505,
509,
13474,
5890,
9209,
18505,
572,
614,
57606,
259,
68902,
28016,
259,
5374,
376,
822,
3446,
260,
4341,
1234,
5714,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
724,
41459,
124255,
43060,
608,
259,
238796,
265,
238796,
268,
1351,
330,
43060,
380,
22821,
23267,
259,
329,
43060,
645,
107879,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi irɑnsel, piʃʃomɑree sefrnohsefrpændʒ be ʃomɑrehɑje eʔtebɑri dʒædide irɑnsel extesɑse pejdɑ kærde æst. moʃtærækɑn mitævɑnænd ʃomɑre mæddenæzære xod rɑ æz bejne hær kodɑm in særʃomɑrehɑ æz mærɑkeze foruʃe jɑ foruʃɡɑhe interneti irɑnsel be neʃɑni ʃop. irænsell. ir tæhije konænd. ʃæbæke irɑnsel dær biʃ æz sisædo hæʃtɑd ʃæhre puʃeʃe næsle tʃɑhɑr. pændʒ eltii ædvænsed slæʃ tʃɑhɑr dʒi plʌs pærɑntezbæste xod rɑ ɡostæreʃ dɑde æst, in ɑmɑr bærɑje puʃeʃ e tʃɑhɑr dʒi irɑnsel bærɑbær bɑ se hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr væ bærɑje puʃeʃe næsle sevvom jɑ se dʒi bærɑbær bɑ se hezɑro nohsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr mæntæqe, æʔæm æz ʃæhr, dehestɑn væ dʒɑde eʔlɑm ʃode æst. irɑnsel hæmtʃenin dær biʃ æz sædo tʃehel mæntæqe puʃeʃe internet sɑbete jɑ tidieltii rɑ ɡostæreʃ dɑde væ bɑ tʃehelonoh keʃvær ruminɡ e tʃɑhɑr dʒi dɑræd. irɑnsele tebqe ɑxærin xæbære eʔlɑm ʃode biʃ æz tʃehelonoh milijun moʃtæræke fæʔɑl dɑræd væ vozærɑje ertebɑtɑte dolæte jɑzdæhom væ dævɑzdæhom onvɑne bozorɡtærin operɑtore dejtɑje keʃvær rɑ be in operɑtore ertebɑti keʃvær dɑdeænd. do hezɑro sædo bistojek",
"text": "به گزارش روابط عمومی ایرانسل، پیششماره 0905 به شمارههای اعتباری جدید ایرانسل اختصاص پیدا کرده است.مشترکان میتوانند شماره مدنظر خود را از بین هر کدام این سرشمارهها از مراکز فروش یا فروشگاه اینترنتی ایرانسل به نشانی shop.irancell.ir تهیه کنند.شبکه ایرانسل در بیش از 380 شهر پوشش نسل 4.5 (LTE Advanced/4G+) خود را گسترش داده است، این آمار برای پوشش 4G ایرانسل برابر با 3064 و برای پوشش نسل سوم یا 3G برابر با 3984 منطقه، اعم از شهر، دهستان و جاده اعلام شده است. ایرانسل همچنین در بیش از 140 منطقه پوشش اینترنت ثابت یا TD-LTE را گسترش داده و با 49 کشور رومینگ 4G دارد.ایرانسل طبق آخرین خبر اعلام شده بیش از 49 میلیون مشترک فعال دارد و وزرای ارتباطات دولت یازدهم و دوازدهم عنوان بزرگترین اپراتور دیتای کشور را به این اپراتور ارتباطی کشور دادهاند.2121"
} | [
554,
259,
11602,
4131,
32515,
22169,
406,
4379,
22051,
343,
4446,
23266,
376,
259,
163253,
554,
23266,
376,
1091,
259,
32689,
406,
7178,
4379,
22051,
21802,
77205,
259,
18845,
9438,
950,
260,
633,
79447,
35398,
822,
5341,
1832,
23266,
376... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
542,
8816,
619,
43060,
272,
2609,
261,
1952,
238796,
238796,
773,
43060,
380,
265,
303,
2955,
505,
132098,
2955,
325,
79017,
240451,
390,
259,
238796,
773,
4... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, \" særhænɡ bæhrɑme æzizi \" bɑ eʃɑre be mætlæbe bɑlɑ æfzud : dær rɑstɑje tærhe erteqɑe æmnijæte edʒtemɑʔi væ be mænzure piʃɡiri æz voquʔe serqæt dær sonufe tælɑforuʃi, mæmurɑne polise nezɑræt bær æmɑkene omumi, æmnijæte æxlɑqi, mohɑdʒeræt væ ɡozærnɑme dær qɑleb pændʒ ekipe tærhe nezɑræt væ bɑzdid æz sonufe tælɑforuʃi rɑ dær bændæræbbɑs edʒrɑ kærdænd. ræʔise polise ettelɑʔɑt væ æmnijæte omumi hormozɡɑn ezhɑr kærd : dær edʒrɑje in tærh zemne bɑzdid æz sistem hɑje hefɑzæti væ æmnijæti sædo ʃæstohæʃt vɑhede senfi tælɑforuʃi væ særrɑfi, be suræt tʃehre be tʃehre ɑmuzeʃ hɑje entezɑmi pirɑmune næsb væ estefɑde modɑveme durbine mædɑrbæste, hozure modɑvem dær mæhæle kæsb, ettesɑle ɑʒire xætær be kælɑntæri mæhæl, estefɑde æz ʃiʃe væ hefɑze monɑseb ʔerɑʔe ʃod. ræʔise polise ettelɑʔɑt væ æmnijæte omumi hormozɡɑn bɑ tæʔkid bær estemrɑr væ tædɑvome tærh hɑje nezɑræti væ kontoroli sonuf dær sæthe ostɑn, xɑterneʃɑn kærd : dær in rɑbete be teʔdɑdi æz sonuf be dælile ædæme ræʔɑjæte moqærrærɑt væ zævɑbete entezɑmi dæʔvæte nɑmee sɑder ʃod.",
"text": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیج فارس، \"سرهنگ بهرام عزیزی\" با اشاره به مطلب بالا افزود: در راستای طرح ارتقاء امنیت اجتماعی و به منظور پیشگیری از وقوع سرقت در صنوف طلافروشی، ماموران پلیس نظارت بر اماکن عمومی، امنیت اخلاقی، مهاجرت و گذرنامه در غالب 5 اکیپ طرح نظارت و بازدید از صنوف طلافروشی را در بندرعباس اجرا کردند.رییس پلیس اطلاعات و امنیت عمومی هرمزگان اظهار کرد: در اجرای این طرح ضمن بازدید از سیستم های حفاظتی و امنیتی 168 واحد صنفی طلافروشی و صرافی، به صورت چهره به چهره آموزش های انتظامی پیرامون نصب و استفاده مداوم دوربین مداربسته، حضور مداوم در محل کسب، اتصال آژیر خطر به کلانتری محل ، استفاده از شیشه و حفاظ مناسب ارایه شد.رییس پلیس اطلاعات و امنیت عمومی هرمزگان با تاکید بر استمرار و تداوم طرح های نظارتی و کنترلی صنوف در سطح استان، خاطرنشان کرد: در این رابطه به تعدادی از صنوف به دلیل عدم رعایت مقررات و ضوابط انتظامی دعوت نامه صادر شد."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
7971,
24397,
45674,
343,
313,
5646,
5890,
554,
15877,
46732,
406,
311,
768,
8403,
4530,
554,
548,
9234,
11717,
9236,
4412,
267,
509,
916,
1316... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mehr, dʒæʃnvɑre dæst hɑje kutʃæke doʔɑ dær rɑstɑje tærvidʒe færhænɡe doʔɑ væ nijɑjeʃ, sæbte ɡoftoɡuhɑje bi ɑlɑjæʃ kudækɑn bɑ xɑleqe jektɑ væ dʒæmʔɑværi mædʒmuʔe ʔi æz qæni tærin ehsɑsɑte xodɑdʒui dær mjɑne næsle kudæk væ nodʒævɑn bær ɡozɑr mi ɡærdæd ke, hær sɑl ɑsɑre bærɡozide væ montæxæb dær qɑlebe ketɑbi næfis væ tæsvirsɑzi ʃode tævæssote honærmændɑne tæsvirɡære hoze honæri ostɑn væ besuræte do zæbɑne fɑrsi enɡelisi pærɑntezbæste montæʃer mi ʃævæd. hæmzæmɑn bɑ ruzhɑje ɑqɑzine sɑle no, \" æli ɡerɑmi fer \" æz æʔzɑe otɑq fekre ækkɑsi in hoze, dær qɑlebe ekipi do næfære bɑ dotʃærxe dure dæriɑtʃe orumije rɑ rekɑbe zæde væ dær tule mæsir bɑ toziʔe færɑxɑn væ form hɑje mæxsuse dʒæʃnvɑre, doɑhɑ væ delneveʃtehɑje kudækɑn zire dævɑzdæh sɑl rɑ dʒæmʔ ɑværi xɑhæd kærd. pæs æz entexɑb væ dɑværi be bærɡozideɡɑne in bæxʃ, hæmzæmɑn bɑ extetɑmije dʒæʃnvɑre dʒævɑjeze næfisi ehdɑ xɑhæd ʃod. ɑxærin mohlæte ersɑle ɑsɑr be dæbirxɑne dɑemi dʒæʃnvɑre si færværdin mɑh hæʃtɑdonoh eʔlɑm ʃode æst.",
"text": "به گزارش مهر، جشنواره دست های کوچک دعا در راستای ترویج فرهنگ دعا و نیایش ، ثبت گفتگوهای بی آلایش کودکان با خالق یکتا و جمعآوری مجموعه ای از غنی ترین احساسات خداجوئی در میان نسل کودک و نوجوان بر گزار می گردد که ، هر سال آثار برگزیده و منتخب در قالب کتابی نفیس و تصویرسازی شده توسط هنرمندان تصویرگر حوزه هنری استان و بصورت دو زبانه (فارسی - انگلیسی ) منتشر می شود.همزمان با روزهای آغازین سال نو، \"علی گرامی فر\" از اعضاء اتاق فکر عکاسی این حوزه ، در قالب اکیپی دو نفره با دوچرخه دور دریاچه ارومیه را رکاب زده و در طول مسیر با توزیع فراخوان و فرم های مخصوص جشنواره، دعاها و دلنوشتههای کودکان زیر 12 سال را جمع آوری خواهد کرد.پس از انتخاب و داوری به برگزیدگان این بخش، همزمان با اختتامیه جشنواره جوایز نفیسی اهدا خواهد شد. آخرین مهلت ارسال آثار به دبیرخانه دائمی جشنواره 30 فروردین ماه 89 اعلام شده است."
} | [
554,
259,
11602,
18934,
343,
1576,
71983,
4530,
5311,
1091,
1062,
29247,
259,
20073,
509,
916,
131611,
100725,
24397,
17890,
259,
20073,
341,
20744,
9001,
259,
343,
259,
12308,
5021,
19922,
2791,
3939,
8442,
9001,
19916,
941,
768,
64826,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
3667,
261,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
331,
124353,
382,
43060,
608,
56644,
238796,
128540,
265,
342,
240209,
43060,
331,
10787,
259,
286,
43060,
705,
43060,
608,
37893,
... |
{
"phonemize": "............................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæʃnvɑre. kɑrɑfærini. komite ɑmdɑd. næxostin dʒæʃnvɑre kɑrɑfærinɑne bærtær væ ɑmdɑdɡærɑne por tælɑʃe komite ɑmdɑde ostɑne mærkæzi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær kɑnune emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ærɑke bærɡozɑr ʃod. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne mærkæzi væ emɑme dʒomʔe ærɑk dær in dʒæʃnvɑre ɡoft : komæk be mæhrumɑne dʒɑmeʔe, ʔebɑdæt æst væ hæme bɑjæd dær in zæmine tælɑʃ konænd. ɑjæt ællɑh \" æhmæd mohseni ɡærkɑni \" æfzud : niruje ensɑni mohemtærin væ bɑlɑtærin særmɑje hær keʃvær æst væ modirijæte dʒɑmeʔe bɑjæd bærɑje pærværeʃe niruhɑje ensɑni ʃɑjeste væ tævɑnɑ særmɑje ɡozɑri konæd. ostɑndɑre mærkæzi niz dær in mærɑsem ɡoft : emruze komite ɑmdɑd æz ɡɑme ævvælije tæʔmine emrɑr væ mæʔɑʃe mæhrumɑn, be næhɑdi bærɑje tolide eʃteqɑl tæbdil ʃode ke in mohemme jek eftexɑr æst. \" æbdollɑh sohrɑbi \" æfzud : dolæte kærimee nohom tævædʒdʒohe viʒe væ dʒeddi be mæhrumɑne dʒɑmeʔe dɑrduhæme mæsʔulɑn bɑjæd dær rɑstɑje ræfʔe moʃkelɑte mæhrumɑn tælɑʃe mozɑʔæfi dɑʃte bɑʃænd. modirkole komite ɑmdɑdɑmɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ostɑne mærkæzi niz dær in dʒæʃnvɑre ɡoft : emruze doʃmænɑn bɑ tæmɑm tælɑʃ qæsd dɑrænd tofiqɑte moxtælefe nezɑme dʒomhuri eslɑmi rɑ kæmrænɡ dʒelve dæhænd. \" ælirezɑ tʃeɡini \" æfzud : hæme væzife dɑrænd dær rɑstɑje noɑværi væ xælɑqijæte tælɑʃe mozɑʔæfi dɑʃte bɑʃænd tɑ tofiqɑte in mærz væ bume ruz be ruz ɡostæreʃ jɑbæd. vej bæjɑn kærd : dær hɑle hɑzer sædo pændʒɑh hezɑr næfær tæhte puʃeʃe in næhɑd hæstænd ke æz in teʔdɑd, hæʃtɑdohæft hezɑr næfær be suræte mostæmer væ bæqije be suræte moredi xædæmɑte dærjɑft mi konænd. tʃeɡini ɡoft : dær hɑle hɑzer, pændʒ hezɑr væ sædo hæʃtɑd tærhe eʃteqɑl dær in ostɑne fæʔɑl æst ke æz in teʔdɑd, tʃehelonoh dærsæde mærbut be tærhhɑje keʃɑværzi væ dɑmdɑri, si dærsæde sænɑjeʔe dæsti væ færʃ væ bistojek dærsæde tærhhɑje senfi, sænʔæti væ xædæmɑtist. vej edɑme dɑd : sɑl ɡozæʃte, pændʒɑhopændʒ hezɑr morede bɑzdid æz tærhhɑje xodkæfɑi in næhɑd suræt ɡerefte ke be tore motevæsset hærætræh, dæh mærhæle tævæssote kɑrʃenɑsɑne in næhɑd bɑzræsi ʃode æst. tʃeɡini, tædʒlil æz kɑrɑfærinɑne movæffæq, erɑʔe dæstɑværdhɑje eqtesɑdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡi, tædʒælli bærtæri xælɑqijæt, kɑr væ tælɑʃ bær særmɑje, tærvidʒe færhænɡe idʒɑde bonɡɑ kutʃæke eqtesɑdi væ kɑrɑfærin væ tæʃviqe kɑrdʒujɑne mostæʔed rɑ æz mohemtærin æhdɑfe in dʒæʃnvɑre onvɑn kærd. dærpɑjɑne in dʒæʃnvɑre, æz si kɑrɑfærin væ do ɑmdɑdɡære bærtære komite ɑmdɑd væ siopændʒ næfær æz mæsʔulɑne edɑrɑt, næhɑdhɑ, æʔzɑje kɑre ɡoruh eʃteqɑl, rusɑje bɑnkhɑje ostɑn tæqdir ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæʃt slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n...............................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/02/87\nداخلی.اقتصادی.جشنواره.کارآفرینی.کمیته امداد. نخستین جشنواره کارآفرینان برتر و امدادگران پر تلاش کمیته امداد اسـتان\nمرکزی روز چهارشنبه در کانون امام خمینی (ره ) اراک برگزار شد. نماینده ولی فقیه در استان مرکزی و امام جمعه اراک در این جشنواره گفت:\nکمک به محرومان جامعه، عبادت است و همه باید در این زمینه تلاش کنند. آیت الله \"احمد محسنی گرکانی\" افـزود: نیـروی انسـانی مهمترین و بالاترین\nسرمایه هر کشور است و مدیریت جامعه باید برای پرورش نیروهای انسانی شایسته\nو توانا سرمایه گذاری کند. استاندار مرکزی نیز در این مراسم گفت: امروزه کمیته امداد از گام اولیه\nتامین امرار و معاش محرومان، به نهادی برای تولید اشتغال تبدیل شده که این\nمهم یک افتخار است. \"عبدالله سهرابی\" افزود: دولت کریمه نهم توجه ویژه و جدی به محرومان جامعه\nداردوهمه مسوولان باید در راستای رفع مشکلات محرومان تلاش مضاعفی داشته باشند. مدیرکل کمیته امدادامام خمینی (ره ) استان مرکزی نیز در این جشنواره گفت:\nامروزه دشمنان با تمام تلاش قصد دارند توفیقات مختلف نظام جمهوری اسلامی را\nکمرنگ جلوه دهند. \"عـلیرضا چگینی\" افزود: همه وظیفه دارند در راستای نوآوری و خلاقیت تـلاش\nمضاعفی داشته باشند تا توفیقات این مرز و بوم روز به روز گسترش یابد. وی بیـان کرد: در حال حاضر 150 هزار نفر تحت پوشش این نهاد هستند که از\nاین تعداد، 87 هزار نفر به صورت مستمر و بقیه به صورت موردی خدمات دریافت\nمی کنند. چگینی گـفت: در حال حاضر، پنج هزار و 180 طرح اشتغال در این استان فعال\nاست که از این تعداد، 49 درصد مربوط به طرحهای کشاورزی و دامداری، 30 درصد\nصنایع دستی و فرش و 21 درصد طرحهای صنفی، صنعتی و خدماتی است. وی ادامه داد: سال گـذشته، 55 هزار مورد بازدید از طرحهای خودکفایی این\nنهاد صورت گرفته که به طور متوسط هرطرح، 10 مرحله توسط کارشناسان این نهاد\nبازرسی شده است. چگینی، تجلیل از کارآفرینان موفق، ارائه دستاوردهای اقتصادی، اجتماعی و\nفرهنگی، تجلی برتری خلاقیت، کار و تلاش بر سرمایه، ترویج فرهنگ ایجاد بنگاه\nکوچک اقتصادی و کارآفرین و تشویق کارجویان مستعد را از مهمترین اهداف این\nجشنواره عنوان کرد. درپایان این جشنواره، از 30کارآفرین و دو امدادگر برتر کمیته امداد و\n35 نفر از مسوولان ادارات، نهادها، اعضای کار گروه اشتغال، روسای بانکهای\nاستان تقدیر شد.ک/2 7108/557\nشماره 656 ساعت 14:54 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
632,
63473,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
27967,
260,
1956,
71983,
4530,
260,
7288,
65765,
2458,
260,
16802,
3234,
7065,
7582,
260,
26872,
2408,
2154,
1576,
71... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
10787,
43060,
314,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
1332,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,
182... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.