translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, bɑ edɑme rævænde æfzɑjeʃi ʃojuʔe koronɑ dær hend dærxɑsthɑ æz in keʃvær bærɑje æʔmɑle qæræntinee særɑsæri æfzɑjeʃ jɑfte væ bær feʃɑrhɑ be dolæte nɑrindrɑ mudi æfzude mi ʃævæd. ɑmɑre vezɑræte behdɑʃte hend bɑ eʔlɑme sisædo ʃæstoʃeʃ hezɑro sædo ʃæstojek morede ebtelɑ væ se hezɑro hæftsædo pændʒɑhotʃɑhɑr morede mærɡ væ mire nɑʃi æz koronɑ dær in keʃvær neʃɑn mi dæhæd ke eqdɑmɑte dolæt bærɑje kontorol væ mæhɑre in viruse tɑkonun nætidʒee xɑssi be hæmrɑh nædɑʃte æst. bɑtævædʒdʒoh be inke besjɑri æz bimɑrestɑnhɑe hæmtʃenɑn æz kæmbude oksiʒen væ tæxte bɑʔes ʃode ke kɑrʃenɑsɑne hæmtʃenɑn eʔteqɑd dɑʃte bɑʃænd ke ɑmɑre vɑqeʔi mobtælɑjɑn be kærunɑe besijɑr biʃtær æz mævɑred ɡozɑreʃ ʃode bɑʃæd. ruze jekʃænbee næzdik be jek. tʃehelohæft e milijun teste koronɑ dær in keʃvær ɡerefte ʃod ke dær moqɑjese bɑ miɑnɡine jek. hæft e milijun test ændʒɑm ʃode dær hæʃt ruze ævvæle mɑh dʒɑri milɑdi kæmtær æz miɑnɡin æst. besjɑri æz ejɑlæthɑ eqdɑm be æʔmɑle qæræntine hɑje ʃædid dær mɑhe ɡozæʃte kærdænd væ bærxi niz bɑ kɑheʃe tæræddod hɑ væ tæʔtili mærɑkeze tæfrihi mɑnænde sinæmɑ væ resturɑn be donbɑle kontorole in virus bude ænd. bɑ ʔinhɑle feʃɑrhɑ be dolæte nɑrindrɑ mudi bærɑje eʔlɑme qæræntinee særɑsæri æfzɑjeʃ jɑfte æst. dolæte hend dær ævvælin modʒe koronɑ dær sɑle ɡozæʃte niz qæræntinee særɑsæri dær in keʃvær eʔlɑm kærd. æz suj diɡær noxoste væzire hend dærhɑl tæqɑbol bɑ feʃɑrhɑ væ enteqɑdɑtist ke æz dolæte vej bærɑje bærɡozɑri rujdɑdhɑje mæzhæbi væ entexɑbɑti dær do mɑhe æxir ʃode æst. hærtʃænd keʃværhɑje moxtælef æzdʒomle ɑmrikɑ væʔde ersɑle særiʔ komæk be hend rɑ dɑdeænd æmmɑ be næzær mi resæd næbɑjæd entezɑre tæqirɑte zjɑdi dɑʃt. ruze ɡozæʃte ɑːntoni fɑʔutʃi, moʃɑvere kɑxe sefid dær viruse koronɑ ɡoft ke be mæqɑmɑte hendi tosije kærde ke ɑnhɑ nijɑzmænde edʒrɑje qæræntine hæstænd. ændʒomæne pezeʃki hend niz xɑstɑre \" qæræntinee kɑmel, bærnɑmee rizi ʃode væ bɑ eʔlɑme qæbli \" ʃode æst. dehli no niz be onvɑne pɑjtæxte hend vɑrede tʃɑhɑromin hæfte qæræntine ʃode æst. ɑrujænde kædʒrivɑl, væzire ærʃæd e dehli dær mosɑhebe ʔi telvizijoni ɡoft : æknun zæmɑne modɑrɑ nist. in pejk koronɑ be qædri sæxt væ xætærnɑk æst ke dærhɑl ɡereftæne dʒɑne besjɑri æz mærdom æst. olævijæte dærhɑl hɑzer nedʒɑte dʒɑne mærdom æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل ، با ادامه روند افزایشی شیوع کرونا در هند درخواست‌ها از این کشور برای اعمال قرنطینه سراسری افزایش یافته و بر فشارها به دولت ناریندرا مودی افزوده می شود.آمار وزارت بهداشت هند با اعلام 366161 مورد ابتلا و 3754 مورد مرگ و میر ناشی از کرونا در این کشور نشان می دهد که اقدامات دولت برای کنترل و مهار این ویروس تاکنون نتیجه خاصی به همراه نداشته است.باتوجه به اینکه بسیاری از بیمارستان‌ها همچنان از کمبود اکسیژن و تخت باعث شده که کارشناسان همچنان اعتقاد داشته باشند که آمار واقعی مبتلایان به کرونا بسیار بیشتر از موارد گزارش شده باشد.روز یکشنبه نزدیک به 1.47 میلیون تست کرونا در این کشور گرفته شد که در مقایسه با میانگین 1.7 میلیون تست انجام شده در هشت روز اول ماه جاری میلادی کمتر از میانگین است.بسیاری از ایالتها اقدام به اعمال قرنطینه های شدید در ماه گذشته کردند و برخی نیز با کاهش تردد ها و تعطیلی مراکز تفریحی مانند سینما و رستوران به دنبال کنترل این ویروس بوده اند.با اینحال فشارها به دولت ناریندرا مودی برای اعلام قرنطینه سراسری افزایش یافته است. دولت هند در اولین موج کرونا در سال گذشته نیز قرنطینه سراسری در این کشور اعلام کرد.از سوی دیگر نخست وزیر هند درحال تقابل با فشارها و انتقاداتی است که از دولت وی برای برگزاری رویدادهای مذهبی و انتخاباتی در دو ماه اخیر شده است.هرچند کشورهای مختلف ازجمله آمریکا وعده ارسال سریع کمک به هند را داده‌اند اما به نظر می رسد نباید انتظار تغییرات زیادی داشت. روز گذشته آنتونی فائوچی، مشاور کاخ سفید در ویروس کرونا گفت که به مقامات هندی توصیه کرده که آنها نیازمند اجرای قرنطینه هستند. انجمن پزشکی هند نیز خواستار \" قرنطینه کامل، برنامه ریزی شده و با اعلام قبلی\" شده است.دهلی نو نیز به عنوان پایتخت هند وارد چهارمین هفته قرنطینه شده است. آرویند کجریوال، وزیر ارشد  دهلی در مصاحبه ای تلویزیونی گفت: اکنون زمان مدارا نیست. این پیک کرونا به قدری سخت و خطرناک است که درحال گرفتن جان بسیاری از مردم است. اولویت درحال حاضر نجات جان مردم است.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 259, 343, 768, 259, 15596, 259, 52461, 188309, 83646, 13018, 18232, 1164, 41072, 509, 21503, 509, 19282, 1875, 695, 953, 6034, 259, 1699, 858, 41893, 10783, 149841, 11558, 40076, 20701, 9236, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 146707, 51256, 10555, 82670, 261, 330, 43060, 259, 345, 43060, 645, 259, 286, 2731, 92913, 368, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 266, 259, 238796, 22700, 240209...
{ "phonemize": "be mænɑsbæte ɑqɑze hæfte defɑʔe moqæddæse særdɑr fædævi færmɑndeh niruje dæriɑi sepɑh pɑsdɑrɑn dær sæhne ælæni hozur jɑfte væ bɑ bæjɑne dʒozʔijɑti dær xosuse defɑʔe moqæddæs pærdɑxt. emruz næmɑjændeɡɑn hæmtʃenin dʒozʔijɑte tærhe do forijæti eʔtɑje tɑbeʔijæt be færzændɑne hɑsele ezdevɑdʒe zænɑne irɑni bɑ mærdɑne xɑredʒi rɑ bærræsi xɑhænd kærd. bærræsi soɑl æz ræhmɑni fæzli væzire keʃvær væ ræbiʔi væzire tæʔɑvon kɑr væ refɑhe edʒtemɑʔi niz dær dæsture kɑre dʒælæse ælæni emruz qærɑr dɑræd.", "text": "به\n مناسبت آغاز هفته دفاع مقدس سردار فدوی فرمانده نیروی دریایی سپاه \nپاسداران در صحن علنی حضور یافته و با بیان جزئیاتی در خصوص دفاع مقدس \nپرداخت.امروز نمایندگان همچنین جزئیات طرح دو فوریتی اعطای تابعیت به فرزندان حاصل ازدواج زنان ایرانی با مردان خارجی را بررسی خواهند کرد.بررسی سوال از رحمانی فضلی وزیر کشور و ربیعی وزیر تعاون کار و رفاه اجتماعی نیز در دستور کار جلسه علنی امروز قرار دارد." }
[ 554, 259, 11485, 636, 1424, 19302, 259, 376, 25357, 259, 16381, 548, 27489, 2557, 4471, 1189, 32958, 42194, 3210, 20744, 37160, 509, 44499, 259, 114134, 376, 29228, 51850, 509, 8188, 586, 21222, 2458, 259, 13436, 259, 14594, 376, 341, 768...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 134410, 272, 43060, 263, 103398, 346, 259, 43060, 781, 43060, 1043, 259, 87102, 346, 269, 367, 43060, 240209, 265, 259, 81490, 178530, 2731, 569, 259, 49404, 285, 43060, 286, 80959, 285, 130833, 266, 44587, 282, 43060, 2870, 334, 259...
{ "phonemize": "særpæræste hejʔæte værzeʃe seɡɑne ostɑn, æz deræxʃeʃe nonæhɑlɑne zændʒɑni dær reqɑbæthɑje qæhremɑni keʃvær xæbær dɑd. irædʒe æhmædzɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, bɑ bæjɑne inke reqɑbæthɑje seɡɑne qæhremɑni keʃvær be moddæte tʃɑhɑr ruz dær dʒæzire kiʃe bærɡozɑr ʃod, æfzud : dær in dore æz reqɑbæthɑ time zændʒɑne moteʃækkel æz ʃeʃ værzeʃkɑr væ do moræbbi væ særpæræste hozur dɑʃt ke hɑsele in hozure kæsbe jek mæqɑme enferɑdi væ jek mæqɑme timi dær rædde senni nonæhɑlɑn bud. vej bɑ tæʔkid bær inke værzeʃkɑrɑne nonæhɑle zændʒɑn dær in dore æz reqɑbæthɑe xoʃ deræxʃidænd, tæsrih kærd : dær in rædee senni ke be suræte kɑmel ʃerkæt kærde budim, mæhæmdɑmine ræfiʔi dær bæxʃe enferɑdi tævɑnest bɑ qærɑr ɡereftæn bær sækuje noxost, onvɑne noxost rɑ æz ɑn xod konæd, in dær hɑlist ke dær bæxʃe timi rædde senni nonæhɑlɑn niz time zændʒɑne moteʃækkel æz pærhɑme æljɑri, æmirhosejne bɑbɑi væ mæhæmdɑmine ræfiʔi dær dʒɑjɡɑhe sevvom istɑd. in fæʔɑle værzeʃi bɑ eʃɑre be inke time se ɡɑne zændʒɑn dær sɑjere rædehɑje senni ke fæqæt bɑ se værzeʃkɑr hozur jɑfte bud, be dælile bædʃɑnsihɑi ke bɑ ɑn movɑdʒeh ʃod, æz residæn be sæku bɑzmɑnd, ezhɑr kærd : æbolfæzle morɑdi ke dær dorehɑje ɡozæʃte tævɑneste bud onvɑne qæhremɑni rɑ dær rædde senni nodʒævɑnɑn æz ɑn xod kærde væ be ozvijæte timmelli dærɑjæd, dær in dore be dælile bædʃɑnsi væ bærxord bɑ jek dotʃærxesævɑr, æz edɑme rɑh bɑzmɑnd. særpæræste hejʔæte værzeʃe seɡɑne ostɑne zændʒɑn bɑ tæʔkid bær inke ehtemɑme dʒeddi hejʔæt dær sɑle ɑti, xærdʒ æz rokude do sɑleist ke bɑ ɑn movɑdʒeh ʃodeim, xɑterneʃɑn kærd : hozur dær reqɑbæthɑje qæhremɑni keʃvær mæhæke dʒeddi bærɑje time zændʒɑn bud tɑ tævɑne xod rɑ dær rædehɑje senni moxtælef morede ærzjɑbi qærɑr dæhænd væ hæmin æmre bɑʔes ʃod tɑ ehtemɑme dʒeddi bærɑje tædɑvome esteʔdɑdjɑbi dær rædehɑje senni pɑje dɑʃte bɑʃim.", "text": "سرپرست هیأت ورزش سه‌گانه استان، از درخشش نونهالان زنجانی در رقابت‌های قهرمانی کشور خبر داد. ایرج احمدزاده در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، با بیان اینکه رقابت‌های سه‌گانه قهرمانی کشور به مدت چهار روز در جزیره کیش برگزار شد، افزود: در این دوره از رقابت‌ها تیم زنجان متشکل از شش ورزشکار و دو مربی و سرپرست حضور داشت که حاصل این حضور کسب یک مقام انفرادی و یک مقام تیمی در رده سنی نونهالان بود. وی با تأکید بر اینکه ورزشکاران نونهال زنجان در این دوره از رقابت‌ها خوش درخشیدند، تصریح کرد: در این رده سنی که به صورت کامل شرکت کرده بودیم، محمدامین رفیعی در بخش انفرادی توانست با قرار گرفتن بر سکوی نخست، عنوان نخست را از آن خود کند، این در حالی است که در بخش تیمی رده سنی نونهالان نیز تیم زنجان متشکل از پرهام علیاری، امیرحسین بابایی و محمدامین رفیعی در جایگاه سوم ایستاد. این فعال ورزشی با اشاره به اینکه تیم سه گانه زنجان در سایر رده‌های سنی که فقط با سه ورزشکار حضور یافته بود، به دلیل بدشانسی‌هایی که با آن مواجه شد، از رسیدن به سکو بازماند، اظهار کرد: ابوالفضل مرادی که در دوره‌های گذشته توانسته بود عنوان قهرمانی را در رده سنی نوجوانان از آن خود کرده و به عضویت تیم‌ملی درآید، در این دوره به دلیل بدشانسی و برخورد با یک دوچرخه‌سوار، از ادامه راه بازماند. سرپرست هیأت ورزش سه‌گانه استان زنجان با تأکید بر اینکه اهتمام جدی هیأت در سال آتی، خرج از رکود دو ساله‌ای است که با آن مواجه شده‌ایم، خاطرنشان کرد: حضور در رقابت‌های قهرمانی کشور محک جدی برای تیم زنجان بود تا توان خود را در رده‌های سنی مختلف مورد ارزیابی قرار دهند و همین امر باعث شد تا اهتمام جدی برای تداوم استعدادیابی در رده‌های سنی پایه داشته باشیم." }
[ 2557, 66524, 10159, 30857, 259, 22680, 7902, 6004, 3727, 12363, 343, 695, 259, 176237, 20050, 259, 214981, 148755, 10632, 28671, 406, 509, 49281, 24627, 1091, 49471, 112235, 6034, 4382, 11102, 260, 1997, 35564, 18177, 87567, 509, 5021, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 325, 10787, 81275, 93756, 240209, 2731, 346, 28828, 1043, 238796, 265, 303, 129842, 43060, 405, 259, 11326, 43060, 272, 261, 259, 2731, 360, 442, 2731, 329, 238796, 265, 238796, 265, 935, 2731, 334, 43060, 280, 43060, 405, 397...
{ "phonemize": "bozorɡtærin færʃe xɑki dʒæhɑn dær dʒæzire hormoz runæmɑi ʃod. bozorɡtærin færʃe xɑki dʒæhɑn dær dʒæzire hormoz runæmɑi ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xælidʒe fɑrs, pændʒomin færʃe xɑki dʒæzire hormoze piʃ æz zohre emruz bistopændʒ bæhmæn mɑh bɑ hozure mæsʔulɑn væ æhɑli færhænɡ væ honær æz dʒomle rezɑi modire kolle omrɑn dʒæzɑjere ostɑndɑri hormozɡɑn pærɑntezbæste væ nirumænd moʔɑvene edɑre kolle færhænɡ væ erʃɑde sɑlɑmi ostɑne hormozɡɑn pærɑntezbæste dær in dʒæzire runæmɑi ʃod. in færʃe xɑki dær mæsɑhete jek hezɑr væ ʃeʃsæd metre moræbbæʔ væ bɑ estefɑde æz xɑk hɑje rænɡi dʒæzire hormoz tævæssote honærmændɑne honære mohiti ostɑne hormozɡɑn tærrɑhi ʃode æst. færʃe xɑki dʒæzire hormoz be onvɑne bozorɡtærin færʃe xɑki dʒæhɑn bærɑje pændʒomin bɑr tærrɑhi ʃode æst væ pejɡirihɑ væ eqdɑmɑte lɑzem bærɑje sæbte in færʃe xɑki dær ketɑbe rekordhɑje ɡines dær hɑle ændʒɑm æst. færʃe xɑki bɑ xælɑqijæt væ ebtekɑre honærmændɑne honærhɑje mohiti ostɑne hormozɡɑn tærrɑhi ʃode ke tærrɑhi in færʃ næqʃe ærzænde ʔi dær moʔærrefi zærfijæt hɑje færhænɡi væ honæri dʒæzire hormoz væ ostɑne hormozɡɑn dɑʃte æst væ tærrɑhi færʃe xɑki dær æfzɑjeʃe vorude ɡærdeʃɡærɑn be dʒæzire hormoz væ ronæqe ɡærdeʃɡæri in dʒæziree moʔæsser bude æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, færʃe xɑki dɑmɑhi dær mæsɑhete hezɑr væ ʃeʃsæd mætærmæræbæʔ væ bɑ estefɑde æz xɑkhɑje rænɡi dʒæzire hormoz tævæssote honærmændɑne honære mohiti ostɑne hormozɡɑn tærrɑhi ʃode væ bær æsɑse ɑntʃe æz æfsɑne hɑje mæhælli væ færhænɡe ʃæfɑhi mærdome hormozɡɑn tʃenin beræmje ɑjæd ke \" dɑmɑhi \" nɑme mɑhi æzime ældʒæsei bude ke dær henɡɑme ɡereftɑrihɑ be jɑri mærdomɑne bumi dʒonub miʃetɑfte æst. bærɑje tosife in modʒude æsɑtiri æz tʃɑhɑr revɑjæt, mobtæni bær ænɑsore tʃɑhɑrɡɑne ɑb, bɑd, xɑk væ ɑtæʃ pærɑntezbæste estefɑde ʃode æst ke bone mɑjeje tærhe pændʒomin færʃe xɑki hormoz qærɑr ɡerefte æst. entehɑje pæjɑm", "text": "بزرگترین فرش خاکی جهان در جزیره هرمز رونمایی شد. \n \nبزرگترین فرش خاکی جهان در جزیره هرمز رونمایی شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه خلیج فارس، پنجمین فرش خاکی جزیره هرمز پیش از ظهر امروز 25 بهمن ماه با حضور مسئولان و اهالی فرهنگ و هنر از جمله رضایی(مدیر کل عمران جزایر استانداری هرمزگان) و نیرومند(معاون اداره کل فرهنگ و ارشاد سالامی استان هرمزگان) در این جزیره رونمایی شد.\n\n\n\nاین فرش خاکی در مساحت یک هزار و 600 متر مربع و با استفاده از خاک های رنگی جزیره هرمز توسط هنرمندان هنر محیطی استان هرمزگان طراحی شده است.\n\n\n\nفرش خاکی جزیره هرمز به عنوان بزرگترین فرش خاکی جهان برای پنجمین بار طراحی شده است و پیگیری‌ها و اقدامات لازم برای ثبت این فرش خاکی در کتاب رکوردهای گینس در حال انجام است.\n\n\n\nفرش خاکی با خلاقیت و ابتکار هنرمندان هنرهای محیطی استان هرمزگان طراحی شده که طراحی این فرش نقش ارزنده ای در معرفی ظرفیت های فرهنگی و هنری جزیره هرمز و استان هرمزگان داشته است و ‌طراحی فرش خاکی در افزایش ورود گردشگران به جزیره هرمز و رونق گردشگری این جزیره موثر بوده است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، فرش خاکی داماهی در مساحت هزار و 600 مترمربع و با استفاده از خاک‌های رنگی جزیره هرمز توسط هنرمندان هنر محیطی استان هرمزگان طراحی شده و بر اساس آنچه از افسانه های محلی و فرهنگ شفاهی مردم هرمزگان چنین برمی آید که \"داماهی\" نام ماهی عظیم الجثه‌ای بوده که در هنگام گرفتاری‌ها به یاری مردمان بومی جنوب می‌شتافته‌ است. برای توصیف این موجود اساطیری از چهار روایت، مبتنی بر عناصر چهارگانه (آب، باد، خاک و آتش) استفاده شده است که بن مایه‌ی طرح پنجمین فرش خاکی هرمز قرار گرفته است.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 14677, 11836, 259, 74150, 14545, 7019, 13607, 509, 16142, 56213, 259, 376, 30829, 4131, 55728, 3164, 260, 14677, 11836, 259, 74150, 14545, 7019, 13607, 509, 16142, 56213, 259, 376, 30829, 4131, 55728, 3164, 260, 554, 259, 11602, 1804, 27686...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 759, 11794, 129842, 270, 10787, 348, 44587, 238796, 265, 259, 329, 43060, 650, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 272, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 142717, 8012, 10951, 7569, 2731, 282, 43060, 266, 259, 238796, 3240, 260, 759, 11794, 129842, ...
{ "phonemize": "tæsvibe qɑnune estefɑde æz ɡozærnɑmee jeksɑn dær busni hæʃ sɑrɑjvu, irnɑ : hæʃtome mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bistonoh septɑmbre do hezɑr \" volfeɡɑnæk pætritʃ \" næmɑjænde bolænde pɑje dʒɑmeʔe bejne olmelæl dær busni væ herzoɡovin ruze dʒomʔe qɑnune mærbut be estefɑde ʃæhrvændɑne busniɑi æz ɡozærnɑmee jeksɑn rɑ bɑ bæhre ɡiri æz extijɑrɑtæʃ tæsvib kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz sɑrɑjvu, dæftære næmɑjænde bolændpɑje dʒɑmeʔe bejne olmelæl dær busni væ herzoɡovin ruze dʒomʔe bɑ sodure bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd : in eqdɑm \" pætritʃ \" be donbɑle ædæme tæsvibe in qɑnun dær mædʒlese busni væ herzoɡovin suræt ɡereft. dær in bæjɑnije, \" pætritʃ \" æz ædæme ehsɑse mæsʔulijæte mæqɑmɑte busniɑi næsæbte be særneveʃte keʃværeʃɑn ebrɑze tæʔæssof kærde æst. bær æsɑse qærɑrdɑde solhe dejtun dær busni væ mɑdde jɑzdæh ʃorɑje edʒrɑi in tærh, næmɑjænde bolænde pɑje dʒɑmeʔe bejne olmelæl dær busni væ herzoɡovin mi tævɑnæd hær mæqɑmi rɑ dær busni æz kɑre bærkenɑr væ hær qɑnuni rɑ be tæsvib beresɑnæd. hejedʒimi. sin", "text": " تصویب قانون استفاده از گذرنامه یکسان در بوسنی\n#\nسارایوو، ایرنا: هشتم مهر 1379 برابر با 29 سپتامبر 2000\n \" ولفگانک پتریچ\" نماینده بلند پایه جامعه بین الملل در بوسنی و هرزگوین\nروز جمعه قانون مربوط به استفاده شهروندان بوسنیایی از گذرنامه یکسان را\nبا بهره گیری از اختیاراتش تصویب کرد. به گزارش ایرنا از سارایوو، دفتر نماینده بلندپایه جامعه بین الملل در\nبوسنی و هرزگوین روز جمعه با صدور بیانیه ای اعلام کرد: این اقدام\"پتریچ\"به\nدنبال عدم تصویب این قانون در مجلس بوسنی و هرزگوین صورت گرفت. در این بیانیه، \" پتریچ \" از عدم احساس مسئولیت مقامات بوسنیایی نسبت\nبه سرنوشت کشورشان ابراز تاسف کرده است. بر اساس قرارداد صلح دیتون در بوسنی و ماده 11 شورای اجرائی این طرح ،\nنماینده بلند پایه جامعه بین الملل در بوسنی و هرزگوین می تواند هر مقامی\nرا در بوسنی از کار برکنار و هر قانونی را به تصویب برساند. ح . س\n\n " }
[ 161106, 1050, 11224, 259, 6691, 695, 105278, 841, 13830, 2665, 25019, 509, 142106, 2458, 387, 259, 161643, 406, 55252, 343, 1997, 61066, 267, 259, 37033, 633, 18934, 259, 122143, 259, 28143, 768, 1364, 15140, 636, 68820, 2995, 313, 259, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 263, 141191, 1911, 43060, 272, 2034, 980, 367, 43060, 368, 259, 2731, 360, 259, 129842, 6063, 10787, 272, 43060, 645, 265, 384, 2026, 43060, 272, 331, 10787, 6425, 516, 28466, 238796, 259, 263, 43060, 286, 43060, 385, 6374, 261, ...
{ "phonemize": ", æz bæhmænmɑh sɑle ɡozæʃte ke tizerhɑje tæbliqɑti mosɑbeqei be nɑme « æsre dʒædid » æz ʃæbæke se pæxʃ ʃod, ebɑræt « esteʔdɑdjɑbi » dær ɑn be tʃeʃm mixord. dær sohbæthɑje ehsɑne ælixɑni, modʒri væ tæhijekonænde væ hættɑ dɑværɑn hæm in ebɑræte zjɑd tekrɑr miʃod. pæs æz pæxʃe ɑxærin qesmæte fæsle ævvæl « æsre dʒædid » ʃɑjæd betævɑn rɑhættær dærbɑre esteʔdɑd væ esteʔdɑdjɑbi sohbæt kærd. doʃænbe ʃæb, pændʒ finɑlist edʒrɑhɑje xod rɑ ruje sæhne bordænd væ montæzere ræʔj mærdom hæstænd tɑ næfære næhɑi entexɑb ʃævæd. fɑreq æz inke tʃe kæsi næfære ævvæl ʃævæd, æmmɑ bæhs dærbɑre esteʔdɑd dær in moddæte dɑq bud væ bærxi moʔtæqedænd hæmtʃenɑn tæʔrife esteʔdɑd væ esteʔdɑdjɑbi dær dʒɑmeʔe mɑ ʃekle moʃævvæʃi dɑræd væ æsre dʒædid nætænhɑ be surætbændi in tæʔrif komæki nækærde ke bɑʔese særdærɡomi næsæbte be mæfhume esteʔdɑd ʃode æst. bæhshɑ æz tæriqe kɑnɑle telvizijon be dɑxele xɑnehɑ ræfte bud væ xɑnevɑdehɑi budænd ke ɑntʃe rɑ dær æsre dʒædid mididænd, belɑfɑsele bɑ færzændɑne xod moqɑjese væ særiʔ ehsɑse zæʔf væ kæmbud mikærdænd. dærbɑre tæʔrife esteʔdɑd, revɑjæthɑje moxtælefi modʒud æst væ be dælile næbude ʃenɑxte monɑseb, tæʔɑrife mæxduʃ jɑ hættɑ qælæti æz ɑn dær xɑnevɑdehɑ væ hættɑ mædrese erɑʔe miʃævæd. bærxi bejn esteʔdɑd væ tævɑnɑihɑje diɡær ʃæbɑhæt mibinænd væ hæme ɑnhɑ rɑ esteʔdɑd moʔærrefi mikonænd. bæxʃe omdei æz mærdom « esteʔdɑde » rɑ moterɑdefe bɑhuʃ, xællɑq, bɑmhɑræt, ælɑqe, dɑneʃ væ tævɑnmændi midɑnænd. jɑ be kæsi ke dær mædrese jɑ dɑneʃɡɑh nomrehɑje xubi miɡiræd miɡujænd bɑɑstæʔdɑd væ be kæsi ke dærsæʃe xub nist jɑ ælɑqei be dærs xɑndæn nædɑræd miɡujænd ɑn færde æslæn bɑɑstæʔdɑd nist. bærxi dɑneʃmændɑn, esteʔdɑd rɑ mizɑne næsæbje piʃræfte færd dær jek hoze jɑ fæʔɑlijæte xɑs tæʔrif kærdeænd væ bærxi diɡær ɡofteænd esteʔdɑd ebɑræt æst æz qɑbelijæt væ tævɑnɑi xɑs dær jɑdɡiri hæmrɑh bɑ beruze qɑbelijæte ʃæxsi væ ændʒɑme mɑherɑne jek kɑre xɑs. hɑlɑ væ bɑ færze hær kodɑm æz in tæʔɑrif ke tæfɑvote zjɑdi bɑ hæm nædɑrænd, mitævɑn bærræsi dæqiqtæri æz esteʔdɑdjɑbi dær æsre dʒædid erɑʔe dɑd. bæræsɑs ɑntʃe ke ælixɑni dær neʃæste xæbæri bærnɑme « æsre dʒædid » ɡoft, jek hezɑro o siohæʃt næfær dær qɑlebe divist edʒrɑ æz bistohæft bæhmæne nævædohæft tɑ bistohæʃt mordɑde nævædohæʃt ruje sæhne ræfteænd. in jek hezɑro o siohæʃt næfær bærɑje ʃerkæt dær æsre dʒædid ebtedɑ videʔoi pændʒdæqiqei æz esteʔdɑde xod rɑ filmbærdɑri væ ersɑl mikærdænd væ bæʔd æz ɑn tævæssote time bist næfære dɑværi bærræsi miʃod. bæʔd æz bærræsihɑ, videʔohɑje montæxæb moʔærrefi væ be æfrɑde mostæʔed eʔlɑm miʃod. in æfrɑd bæʔd æz pæzireʃ hæm bɑjæd be suræte hozuri esteʔdɑde xod rɑ be dɑværɑn næmɑjeʃ midɑdænd. dær mærhæle næmɑjeʃe hozuri færde mostæʔed bɑjæd dær mærhælee moqæddæmɑti be suræte zende esteʔdɑde xod rɑ dær moqɑbele dɑværɑne æsli bærnɑme væ tæmɑʃɑɡærɑne hɑzer væ binændeɡɑne telvizijone dærmæʔræze næmɑjeʃ qærɑr midɑd. dær mærhælee moqæddæmɑti ke bistoʃeʃ bærnɑme bud, hæft ʃerkætkonænde dær hær bærnɑme ʃerkæt dɑʃtænd væ æz hær bærnɑmee do næfær jek næfær bɑ ræʔj dɑværɑn væ jek næfær bɑ næzære mærdom pærɑntezbæste be mærhæle finɑl soʔud kærdænd. ɡoftænist, dær mærhæle moqæddæmɑti pɑnzdæh eʔtebɑrnɑme vodʒud dɑʃt ke hær dɑvære se eʔtebɑrnɑme væ modʒri væ time dɑværi bærnɑme hæm se eʔtebɑrnɑme dɑʃtænd. dær kol in mærhælee do næfær niz æz tæræfe ɡoruh bærnɑmesɑzi bærɑje ræftæn be finɑl entexɑb ʃodænd væ dær mædʒmuʔe ʃæst næfær be mærhæle finɑl soʔud kærdænd. « tʃærx rɑ næbɑjæd dobɑre exterɑʔ kærd » noqtevirɡul in dʒomleist ke ælixɑni dær do, se nobæt dær dʒævɑbe ɑnhɑi ke miɡoftænd ide « æsre dʒædid » tekrɑrist, ɡofte. u pæzirofte ke idee tekrɑrist, æmmɑ sæʔj kærde dær bæxʃhɑi ke dær extijɑræʃ bude, tæqirɑti idʒɑd konæd tæqirɑti ke ɡɑh ɑɡɑhɑne væ ɡɑh nɑɑɡɑhɑne be sæmte irɑnize ʃodæne bærnɑme keʃide ʃod. hærdʒɑ fæzɑe ehsɑsi jɑ hæjædʒɑni miʃod, be suræte qirɑrɑdi fæzɑje qɑleb bær bærnɑme æz nemunehɑje xɑredʒi fɑsele miɡereft væ ʃekle bumi be xodæʃ miɡereft. æmmɑ fɑreq æz tekrɑri budæne ide, noktee mohemtær in bud ke ɡozæʃte zæmɑn neʃɑn dɑd sɑxte in bærnɑmee jek zæruræt bærɑje dʒɑmeʔee irɑni bud. in zæruræt rɑ ælbætte dʒævɑnhɑi ke æz pɑjtæxt fɑsele dɑʃtænd væ esteʔdɑdi hæm dær xod mididænd, biʃtær hes mikærdænd. ʃomɑre bɑlɑje binændeɡɑn væ ʃerkætkonændeɡɑn dær næzærsændʒi sɑbet mikonæd ke « æsre dʒædid » æmælkærde næsæbtɑe movæffæqi dɑʃte væ dær idʒɑde særɡærmi ke zɑheræn hædæfe ævvælæʃ bude, kɑrnɑmee qɑbelqæbuli dɑʃte æst. hærtʃænd næqdhɑi be in bærnɑme vɑred æst væ hærfhɑje sɑzændeɡɑne in bærnɑme neʃɑn midæhæd erɑde bær in æst ke in næqshɑe mortæfæʔ ʃævæd. tærkibe dɑværɑn, reqɑbæte qejremortæbete ʃerkætkonændeɡɑn mæsælæn reqɑbæte jek xɑnænde bɑ jek ʃoʔbædebɑz pærɑntezbæste dexɑlæte modʒri dær tæqire næzære dɑværɑn væ tæqire tæʔrife esteʔdɑd bærɑje xɑnevɑdehɑ æz dʒomle næqdhɑi bud ke tej in moddæt be æsre dʒædid ʃod. bæhse diɡæri ke montæqedɑn dærbɑre æsre dʒædid mætræh mikonænd in æst ke bæʔzi tʃehrehɑi ke beonvɑn esteʔdɑd moʔærrefi miʃævænd, piʃ æz in hæm dær hæmɑn hoze fæʔɑlijæt dɑʃteænd væ hættɑ rotbe hæm kæsb kærdeænd. pɑrsɑ xɑʔef væ sæʔide fæthi roʃæn, nemunehɑi æz in tʃehrehɑ hæstænd. inhɑ qæbltær dær bærnɑmehɑje diɡær hozur dɑʃteænd væ æsre dʒædid zɑheræn komæk be dide ʃodæn biʃtæreʃɑn kærde æst. in næqdist ke ælbætte ælixɑni be ɑn pɑsox dɑde æst « hitʃvæqte xodæm væ æsre dʒædid rɑ motevælli esteʔdɑdjɑbi dær keʃvær moʔærrefi nækærdæm. ɑnhɑi ke zɑheræn motevælli hæstænd, komæki be bærnɑme æsre dʒædid nækærdænd. » æmmɑ tæmɑm in montæqedɑn monkere idʒɑde fæzɑje neʃɑt væ omid dær dʒɑmeʔe tævæssote æsærdʒædid nistænd. omide dideʃodæn ke bevæsile telvizijon be ʃæhrhɑ væ rustɑhɑ tæzriq ʃode væ bærɑje dæqɑjeqi momken æst ʃærɑjete bæde eqtesɑdi emruz rɑ æz xɑtere mærdom bebæræd. bærɑje bærnɑme « æsre dʒædid » viʒeɡihɑje mosbæti rɑ zekr kærdeænd, æmmɑ dær in mædʒɑl be viʒeɡihɑi eʃɑre miʃævæd ke kæmtær morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡerefte æst. rezɑ ærmændpiʃe æz hæʃtɡærd, ɡoruh pesærɑne xorʃid æz mæʃhæd, mohæmmæd mostæfɑ hesɑr æz ʃæhre qods, ɡoruh særbɑzɑne vætæn væ mohæmmæde zɑreʔ æz ʃirɑz, mæhdi æbdolvænd æz æliɡudærz, zæhrɑ birɑmi æz tæbriz, doxtærɑne nindʒɑ æz kærædʒ, fɑteme ebɑdi æz bændære mɑhʃæhr væ... ʃerkætkonændeɡɑni budænd ke ʃɑjæd æɡær æsre dʒædid næbud, mædʒɑle diɡæri bærɑje beruze æstæʔædɑdæhɑjʃɑne pejdɑ nemikærdænd. ævvælin viʒeɡi mosbæte æsre dʒædid rɑ mitævɑn dær ɡostærdeɡi dɑmæne ʃerkætkonændeɡɑnæʃ dɑnest ʃæhrhɑi ke ʃɑjæd æz toziʔe ɑdelɑne forsæthɑ sæhmi nædɑʃtænd væ hɑlɑ mitævɑnestænd xod rɑ æz mjɑne milijunhɑ næfær neʃɑn dæhænd. in forsæt næsæbtɑ bærɑbære ʃɑjæd be zɑher mæsɑlee mohemmi næbɑʃæd, æmmɑ dær lɑjehɑje zirine edʒtemɑʔi idʒɑde omid mikonæd dʒɑi ke æfrɑde tævɑnɑi xod rɑ bifɑjede væ hættɑ xod rɑ bærɑje dʒɑmeʔee qirmæfid midɑnænd. nokte mosbæte diɡær dær in bærnɑme eslɑhe tæʔrife ʃekæst bud. kæsɑni budænd ke fæqæt be donbɑle neʃɑn dɑdæne tævɑnɑihɑjeʃɑn budænd væ betore mesɑl bærɑjeʃɑn kæsbe nomree dæh bud. hɑlɑ bɑ nomree jɑzdæh æz bærnɑmee kenɑr miræftænd væ diɡær xæbæri æz jɑs væ tælxi væ nɑɑmidi næbud væ miræftænd tɑ xod rɑ qævitær æz qæbl dær emkɑni diɡær dær mæʔræze emtehɑn qærɑr dæhænd. in eslɑh tæʔrif bɑxt æɡær dær sɑjere næhɑdhɑje ɑmuzeʃi væ hættɑ vezɑræte værzeʃ væ vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ ʃekl beɡiræd, fæzɑje æmntær væ moʔæssertæri bejne ʃerkætkonændeɡɑn dær hær reqɑbæti be vodʒud mi ɑjæd væ ʃɑjæd æsæræʃ rɑ dær hoze sijɑsæt hæm didim. bærɑje ɑnhɑ ke dær æsre dʒædid ræʔj næjɑværdænd væ kenɑr ræftænd, æʃk hæm rixte ʃod væ tæʔæssof hæm xorde ʃod, æmmɑ kæsi ehsɑse putʃi væ nisti nædɑʃt. midɑnestænd æɡær tælɑʃe biʃtæri konænd, momken æst sɑle ɑjænde jɑ dær reqɑbæti diɡær bærænde bɑʃænd væ æslæn hæmin hozureʃɑn ruje sæhnee jek piruzi bozorɡ bud. jek ettefɑqe mosbæte diɡær, dær kæm ʃodæne fɑsele hozur dær jek ræsɑne bærɑje mærdom æst ræsɑnei ke bæʔzihɑ moʔtæqedænd dorɑneʃe tæmɑm ʃode æst væ ræsɑnehɑje kælɑn bɑjæd dʒɑj xod rɑ be xorderæsɑnehɑ bedæhænd. æmmɑ qɑbele dæstresi budæne ræsɑnee bozorɡi mesle telvizijon bɑ vodʒude tæmɑm zæʔfhɑi ke dær hoze modirijæt væ edʒrɑ dɑræd væ musræbudnæʃe do noktee mohemmi bud ke tævæssote bærnɑme æsre dʒædid sɑbet ʃod. mostænædi ke æz pændʒ finɑlist dær ʃæbæke se pæxʃ ʃod, neʃɑn midɑd ke mærdome ɑnhɑ rɑ nætænhɑ miʃenɑsænd, bælke dust dɑrænd bɑ ɑnhɑ ækse jɑdɡɑri hæm bijændɑzænd jæʔni tʃehrehɑi ke sɑle ɡozæʃte hæmin moqeʔ æɡær æz kenɑremɑn ræd miʃodænd, tævædʒdʒohi be ɑnhɑ nemikærdim væ bærɑjemɑn mohem næbudænd, be lotfe hæmin ræsɑnee mæʃhur ʃodeænd. ælbætte jeki æz enteqɑdɑti ke næsæbte be in noʔ bærnɑmehɑje moʔærrefi esteʔdɑd miʃævæd inke tʃehrehɑi ke be komæke in bærnɑme be ʃohræt residænd, bæʔd æz pɑjɑne bærnɑmee ræhɑ miʃævænd, æmmɑ mæɡær tʃehrei rɑ bexɑter dɑrid ke æz dele ʃohræte ræsɑnei birun ɑmæde bɑʃæd væ bæʔd æz inke hemɑjæte ræsɑne æz duʃe u bærdɑʃte ʃod, hæmtʃenɑn ʃohræt dɑʃte bɑʃæd. ʃɑjæd be teʔdɑde ænɡoʃtɑne jek dæst hæm næresæd. in bɑr hæm qærɑr nist ettefɑqe xɑssi bijoftæd væ næhɑjætæn tebqee ɡofte tæhijekonænde bærnɑme, bærændeɡɑne fæsle ævvæl dær kenɑr ʃerkætkonændeɡɑne fæsle dovvom qærɑr miɡirænd tɑ be ɑnhɑ komæk konænd ʃɑjæd tʃizi ʃæbih be ɑntʃe dær xænduɑne didim. dærnæhɑjæt bærnɑme « æsre dʒædid » jek ɡɑm ro be dʒolo dær bærnɑmesɑzi telvizijon bud væ hærtʃænd ke vædʒh særɡærmi dær ɑn porrænɡtær bud, æmmɑ dær dele ɑn mæsɑʔele mohemmi tʃon omid, poʃtkɑr, tælɑʃ væ dæstresi næsæbtɑe ɑsɑn be ræsɑnee melli hæm mætræh ʃod ke kæmtær dær sedɑosimɑ ʃɑhede in ettefɑq budim. jeki æz dæqdæqehɑi ke tæhijekonænde dær neʃæste xæbæri be ɑn eʃɑre kærd, buddʒe sɑxte fæsle dovvome æsre dʒædid æst. hɑlɑ ke in bærnɑme emtehɑne xod rɑ pæs dɑde væ moxɑtæbɑne xod rɑ hæm dær kenɑr ɑzemun væ xætɑhɑje besijɑr be dæst ɑværde, bedʒɑst ke modirɑne ærʃæde telvizijon neɡɑhe viʒei be fæsle dovvome in bærnɑme dɑʃte bɑʃænd tɑ kɑstihɑje fæsle ævvæl bærtæræf ʃævæd. mænbæʔ : entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "، از بهمن‌ماه سال گذشته که تیزرهای تبلیغاتی مسابقه‌ای به نام «عصر جدید» از شبکه3 پخش شد، عبارت «استعدادیابی» در آن به چشم می‌خورد. در صحبت‌های احسان علیخانی، مجری و تهیه‌کننده و حتی داوران هم این عبارت زیاد تکرار می‌شد. پس از پخش آخرین قسمت فصل اول «عصر جدید» شاید بتوان راحت‌تر درباره استعداد و استعدادیابی صحبت کرد. دوشنبه شب، پنج فینالیست اجراهای خود را روی صحنه بردند و منتظر رای مردم هستند تا نفر نهایی انتخاب شود. فارغ از اینکه چه کسی نفر اول شود، اما بحث درباره استعداد در این مدت داغ بود و برخی معتقدند همچنان تعریف استعداد و استعدادیابی در جامعه ما شکل مشوشی دارد و عصر جدید نه‌تنها به صورت‌بندی این تعریف کمکی نکرده که باعث سردرگمی نسبت به مفهوم استعداد شده است. بحث‌ها از طریق کانال تلویزیون به داخل خانه‌ها رفته بود و خانواده‌هایی بودند که آنچه را در عصر جدید می‌دیدند، بلافاصله با فرزندان خود مقایسه و سریع احساس ضعف و کمبود می‌کردند.درباره تعریف استعداد، روایت‌های مختلفی موجود است و به دلیل نبود شناخت مناسب، تعاریف مخدوش یا حتی غلطی از آن در خانواده‌ها و حتی مدرسه ارائه می‌شود. برخی بین استعداد و توانایی‌های دیگر شباهت می‌بینند و همه آنها را استعداد معرفی می‌کنند. بخش عمده‌ای از مردم «استعداد» را مترادف باهوش، خلاق، بامهارت، علاقه، دانش و توانمندی می‌دانند. یا به کسی که در مدرسه یا دانشگاه نمره‌های خوبی می‌گیرد می‌گویند بااستعداد و به کسی که درسش خوب نیست یا علاقه‌ای به درس خواندن ندارد می‌گویند آن فرد اصلا بااستعداد نیست. برخی دانشمندان، استعداد را میزان نسبی پیشرفت فرد در یک حوزه یا فعالیت خاص تعریف کرده‌اند و برخی دیگر گفته‌اند استعداد عبارت است از قابلیت و توانایی خاص در یادگیری همراه با بروز قابلیت شخصی و انجام ماهرانه یک کار خاص.حالا و با فرض هر کدام از این تعاریف که تفاوت زیادی با هم ندارند، می‌توان بررسی دقیق‌تری از استعدادیابی در عصر جدید ارائه داد.براساس آنچه که علیخانی در نشست خبری برنامه «عصر جدید» گفت، 1038 نفر در قالب 200 اجرا از 27 بهمن 97 تا 28 مرداد 98 روی صحنه رفته‌اند. این 1038 نفر برای شرکت در عصر جدید ابتدا ویدئویی پنج‌دقیقه‌ای از استعداد خود را فیلمبرداری و ارسال می‌کردند و بعد از آن توسط تیم 20 نفره داوری بررسی می‌شد. بعد از بررسی‌ها، ویدئوهای منتخب معرفی و به افراد مستعد اعلام می‌شد. این افراد بعد از پذیرش هم باید به صورت حضوری استعداد خود را به داوران نمایش می‌دادند. در مرحله نمایش حضوری فرد مستعد باید در مرحله مقدماتی به صورت زنده استعداد خود را در مقابل داوران اصلی برنامه و تماشاگران حاضر و بینندگان تلویزیون درمعرض نمایش قرار می‌داد. در مرحله مقدماتی که 26برنامه بود، هفت شرکت‌کننده در هر برنامه شرکت داشتند و از هر برنامه دو نفر (یک نفر با رأی داوران و یک نفر با نظر مردم) به مرحله فینال صعود کردند.گفتنی است، در مرحله مقدماتی 15 اعتبارنامه وجود داشت که هر داور سه اعتبارنامه و مجری و تیم داوری برنامه هم سه اعتبارنامه داشتند. در کل این مرحله دو نفر نیز از طرف گروه برنامه‌سازی برای رفتن به فینال انتخاب شدند و در مجموع 60 نفر به مرحله فینال صعود کردند.«چرخ را نباید دوباره اختراع کرد»؛ این جمله‌ای است که علیخانی در دو، سه نوبت در جواب آنهایی که می‌گفتند ایده «عصر جدید» تکراری است، گفته. او پذیرفته که ایده تکراری است، اما سعی کرده در بخش‌هایی که در اختیارش بوده، تغییراتی ایجاد کند؛ تغییراتی که گاه آگاهانه و گاه ناآگاهانه به سمت ایرانیزه شدن برنامه کشیده شد. هرجا فضا احساسی یا هیجانی می‌شد، به صورت غیرارادی فضای غالب بر برنامه از نمونه‌های خارجی فاصله می‌گرفت و شکل بومی به خودش می‌گرفت.اما فارغ از تکراری بودن ایده، نکته مهم‌تر این بود که گذشت زمان نشان داد ساخت این برنامه یک ضرورت برای جامعه ایرانی بود. این ضرورت را البته جوان‌هایی که از پایتخت فاصله داشتند و استعدادی هم در خود می‌دیدند، بیشتر حس می‌کردند. شمار بالای بینندگان و شرکت‌کنندگان در نظرسنجی ثابت می‌کند که «عصر جدید» عملکرد نسبتا موفقی داشته و در ایجاد سرگرمی که ظاهرا هدف اولش بوده، کارنامه قابل‌قبولی داشته است. هرچند نقدهایی به این برنامه وارد است و حرف‌های سازندگان این برنامه نشان می‌دهد اراده بر این است که این نقص‌ها مرتفع شود. ترکیب داوران، رقابت غیرمرتبط شرکت‌کنندگان (مثلا رقابت یک خواننده با یک شعبده‌باز) دخالت مجری در تغییر نظر داوران و تغییر تعریف استعداد برای خانواده‌ها از جمله نقدهایی بود که طی این مدت به عصر جدید شد.بحث دیگری که منتقدان درباره عصر جدید مطرح می‌کنند این است که بعضی چهره‌هایی که به‌عنوان استعداد معرفی می‌شوند، پیش از این هم در همان حوزه فعالیت داشته‌اند و حتی رتبه هم کسب کرده‌اند. پارسا خائف و سعید فتحی روشن، نمونه‌هایی از این چهره‌ها هستند. اینها قبل‌تر در برنامه‌های دیگر حضور داشته‌اند و عصر جدید ظاهرا کمک به دیده شدن بیشترشان کرده است. این نقدی است که البته علیخانی به آن پاسخ داده است؛ «هیچ‌وقت خودم و عصر جدید را متولی استعدادیابی در کشور معرفی نکردم. آنهایی که ظاهرا متولی هستند، کمکی به برنامه عصر جدید نکردند.»اما تمام این منتقدان منکر ایجاد فضای نشاط و امید در جامعه توسط عصرجدید نیستند. امید دیده‌شدن که به‌وسیله تلویزیون به شهرها و روستاها تزریق شده و برای دقایقی ممکن است شرایط بد اقتصادی امروز را از خاطر مردم ببرد.برای برنامه «عصر جدید» ویژگی‌های مثبتی را ذکر کرده‌اند، اما در این مجال به ویژگی‌هایی اشاره می‌شود که کمتر مورد توجه قرار گرفته است.  رضا ارمندپیشه از هشتگرد، گروه پسران خورشید از مشهد، محمد مصطفی حصار از شهر قدس، گروه سربازان وطن و محمد زارع از شیراز، مهدی عبدالوند از الیگودرز، زهرا بیرامی از تبریز، دختران نینجا از کرج، فاطمه عبادی از بندر ماهشهر و... شرکت‌کنندگانی بودند که شاید اگر عصر جدید نبود، مجال دیگری برای بروز استعدادهایشان پیدا نمی‌کردند. اولین ویژگی مثبت عصر جدید را می‌توان در گستردگی دامنه شرکت‌کنندگانش دانست؛ شهرهایی که شاید از توزیع عادلانه فرصت‌ها سهمی نداشتند و حالا می‌توانستند خود را از میان میلیون‌ها نفر نشان دهند. این فرصت نسبتا برابر شاید به ظاهر مساله مهمی نباشد، اما در لایه‌های زیرین اجتماعی ایجاد امید می‌کند؛ جایی که افراد توانایی خود را بی‌فایده و حتی خود را برای جامعه غیرمفید می‌دانند.نکته مثبت دیگر در این برنامه اصلاح تعریف شکست بود. کسانی بودند که فقط به دنبال نشان دادن توانایی‌هایشان بودند و به‌طور مثال برایشان کسب نمره10 بود. حالا با نمره 11 از برنامه کنار می‌رفتند و دیگر خبری از یاس و تلخی و ناامیدی نبود و می‌رفتند تا خود را قوی‌تر از قبل در امکانی دیگر در معرض امتحان قرار دهند. این اصلاح تعریف باخت اگر در سایر نهادهای آموزشی و حتی وزارت ورزش و وزارت آموزش و پرورش شکل بگیرد، فضای امن‌تر و موثرتری بین شرکت‌کنندگان در هر رقابتی به وجود می‌آید و شاید اثرش را در حوزه سیاست هم دیدیم. برای آنها که در عصر جدید رای نیاوردند و کنار رفتند، اشک هم ریخته شد و تاسف هم خورده شد، اما کسی احساس پوچی و نیستی نداشت. می‌دانستند اگر تلاش بیشتری کنند، ممکن است سال آینده یا در رقابتی دیگر برنده باشند و اصلا همین حضورشان روی صحنه یک پیروزی بزرگ بود.یک اتفاق مثبت دیگر، در کم شدن فاصله حضور در یک رسانه برای مردم است؛ رسانه‌ای که بعضی‌ها معتقدند دورانش تمام شده است و رسانه‌های کلان باید جای خود را به خرده‌رسانه‌ها بدهند. اما قابل دسترسی بودن رسانه بزرگی مثل تلویزیون- با وجود تمام ضعف‌هایی که در حوزه مدیریت و اجرا دارد- و موثربودنش دو نکته مهمی بود که توسط برنامه عصر جدید ثابت شد. مستندی که از پنج فینالیست در شبکه3 پخش شد، نشان می‌داد که مردم آنها را نه‌تنها می‌شناسند، بلکه دوست دارند با آنها عکس یادگاری هم بیندازند؛ یعنی چهره‌هایی که سال گذشته همین موقع اگر از کنارمان رد می‌شدند، توجهی به آنها نمی‌کردیم و برایمان مهم نبودند، به لطف همین رسانه مشهور شده‌اند.البته یکی از انتقاداتی که نسبت به این نوع برنامه‌های معرفی استعداد می‌شود اینکه چهره‌هایی که به کمک این برنامه به شهرت رسیدند، بعد از پایان برنامه رها می‌شوند، اما مگر چهره‌ای را به‌خاطر دارید که از دل شهرت رسانه‌ای بیرون آمده باشد و بعد از اینکه حمایت رسانه از دوش او برداشته شد، همچنان شهرت داشته باشد. شاید به تعداد انگشتان یک دست هم نرسد. این بار هم قرار نیست اتفاق خاصی بیفتد و نهایتا طبق گفته تهیه‌کننده برنامه، برندگان فصل اول در کنار شرکت‌کنندگان فصل دوم قرار می‌گیرند تا به آنها کمک کنند؛ شاید چیزی شبیه به آنچه در خندوانه دیدیم.درنهایت برنامه «عصر جدید» یک گام رو به جلو در برنامه‌سازی تلویزیون بود و هرچند که وجه سرگرمی در آن پررنگ‌تر بود، اما در دل آن مسائل مهمی چون امید، پشتکار، تلاش و دسترسی نسبتا آسان به رسانه ملی هم مطرح شد که کمتر در صداوسیما شاهد این اتفاق بودیم. یکی از دغدغه‌هایی که تهیه‌کننده در نشست خبری به آن اشاره کرد، بودجه ساخت فصل دوم عصر جدید است. حالا که این برنامه امتحان خود را پس داده و مخاطبان خود را هم در کنار آزمون و خطاهای بسیار به دست آورده، بجاست که مدیران ارشد تلویزیون نگاه ویژه‌ای به فصل دوم این برنامه داشته باشند تا کاستی‌های فصل اول برطرف شود.منبع : انتهای پیام/" }
[ 259, 343, 695, 554, 3691, 9362, 3037, 259, 19367, 376, 934, 766, 9776, 88874, 259, 50423, 406, 548, 11328, 376, 1997, 554, 5738, 404, 39392, 7178, 436, 695, 7144, 3530, 328, 1645, 36090, 3164, 343, 34047, 9187, 404, 5714, 14370, 26732, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 259, 2731, 360, 68058, 334, 125978, 272, 282, 43060, 334, 259, 263, 43060, 468, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 513, 871, 3885, 334, 43060, 608, 37893, 316, 17701, 43060, 524, 259, 1435, 43060, 811, 37325, 390, 259, 272,...
{ "phonemize": ", mohæmmæde sæʔid edris dær ruznɑme mesri ælæhrɑm be bærræsi esterɑteʒi moʔɑmelehɑje reʒime sæhijunisti pærdɑxte væ minevisæd : dær ʃærɑjeti ke keʃværhɑje æræbi dær modirijæte bohrɑnhɑ væ monɑsebɑte xod bɑ tæræfhɑje dærɡir jɑ mortæbet bɑ in bohrɑn hɑ dotʃɑre tærdid væ tæzælzol ʃodeænd væ æqæbe neʃini bi sɑbeqei æz suj nezɑm hɑje æræbi dær omqe zæminehɑje hæjɑti in reʒime hɑ be vodʒud ɑmæde æst, esrɑʔil sæʔj dɑræd mohændesi modʒæddæde næzme mæntæqe xɑværemijɑne rɑ bæræsɑse mæbɑni væ qævɑʔede dʒædidi ke biʃtærin dæstɑværdhɑ væ mænɑfeʔ rɑ bærɑje in reʒim dɑʃte bɑʃæd, tærsim konæd væ nezɑm hɑje æræbi rɑ dær næzme mæntæqe ʔi mobtæni bær mænɑfeʔe xod zob konæd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, næzme mæntæqei ke morede næzære esrɑʔil æst, be ɡuneist ke nezɑmhɑje æræbi, modʒudijæti fæʔɑl dær ɑn nædɑʃte bɑʃænd væ be bæxʃi æz næzme mæntæqei ɡostærdetær tæbdil ʃode væ hovijjæte melli nezɑmhɑje æræbi æz bejn berævæd. in tærh dær tʃɑrtʃube edʒrɑje poroʒe tædʒzije keʃværhɑje æræbi bæræsɑse mæbɑni neʒɑdi væ ferqei væ dʒæzbe dʒædide in keʃværhɑ be sæmte nezɑme xɑværemijɑne ist, be næhvi ke reʒime sæhijunisti xod rɑ be onvɑne ræhbære in næzme dʒædid moʔærrefi kærde væ mæsɑʔele mehværi modʒud dær dʒæhɑne æræbe færɑmuʃ ʃode væ mæsɑʔele diɡæri dær rɑstɑje idʒɑde fæzɑje do qotbi dʒɑjɡozine ɑn ʃævæd. edris mi ɡujæd ke reʒime sæhijunisti moʔɑmelehɑje tʃɑhɑrɡɑne ʔi rɑ bæræsɑs residæn be in motɑlebɑt tærrɑhi kærde ke ebɑrætænd æz : ævvæl : eqdɑme ɑmrikɑ be ræhbæri eʔtelɑfi bejnolmelæli dʒæhæte bɑzsɑzi surije, be ʃærti ke esrɑʔile hættɑ jek dolɑr dær in zæmine pærdɑxt nækonæd. dær ezɑje in mozu bɑjæd tæmɑmijæte esrɑʔil bær tæmɑmi bolændi hɑje dʒolɑn tæʔmin ʃævæd. dovvom : dovvomin moʔɑmele niz be surije extesɑse pejdɑ kærde. in tærhe piʃ æz in dær ruznɑme ɑmrikɑi vɑlesterijæt ʒurnɑl niz ɑmæde bud. bæræsɑse in tærh, reʒime sæhijunisti piʃnæhɑd kærd ke monɑsebɑte bejne irɑn væ rusihe motevæqqef ʃævæd, be ʃærti ke be rusije edʒɑze dɑde ʃævæd dær ɑjænde qodræte mosællæt bær surije bɑʃæd. sevvom : moʔɑmelee sevvom dær xosuse nævɑre qæze æst væ mobtæni bær tærhist ke ɑviɡdure liberæmnun væzire dʒænɡe reʒime sæhijunisti mæbni bær bɑzsɑzi qæzee ɑmɑde kærde væ moddæʔi ʃode ke esrɑʔil mitævɑnæd in mæntæqe rɑ be sænɡɑpure xɑværemijɑne tæbdil konæd, be ʃærti ke dʒonbeʃe hæmɑs be suræte kolli æz ɡozine moqɑvemæt dæst bærdɑræd. tærhe liberæmnun hæmtʃenin ʃɑmele dæʔvæte særiʔ be dʒodɑi kɑmele sɑkenɑne qæze æz sɑjere æqʃɑre mellæte felestin dær kærɑnee bɑxtæri væ felestini hɑje dɑxel væ xɑredʒ æz særzæmin hɑje eʃqɑlist. tʃɑhɑrom : moʔɑmelee tʃɑhɑrom ke mohemme tærin moʔɑmele suræt ɡerefte æst, inke felestin dær ezɑje idʒɑde eʔtelɑfi mæntæqei mobɑdele ʃævæd. be in mæʔnɑ ke keʃværhɑje æræbi dæst æz ɑrmɑne felestin væ ɡozine rɑh hælle tæʃkile do dolæt bærdɑrænd væ esrɑʔil rɑ be onvɑne jek dolæte jæhudi be ræsmijæt beʃenɑsænd væ dær ezɑje ɑn esrɑʔil bɑ in keʃværhɑ dær moqɑbele xætære irɑn ettehɑde bærqærɑr konæd. molɑheze mi ʃævæd ke reʒime sæhijunisti tæmɑm moʔɑmele hɑ væ sɑzeʃhɑje mæzkur rɑ bæræsɑs mæbnɑje moʔɑmele hɑje do sære sud bærɑje xod tærrɑhi kærde væ æz tæriqe ɑnhɑ mi xɑhæd be tæmɑmi æhdɑfe mæntæqei xod beresæd, in dær hɑlist ke bænɑ be neveʃte in ruznɑme neɡɑre æræb zæbɑn, keʃværhɑje æræbi hitʃ tærh væ bærnɑmei dær in xosus nædɑrænd.", "text": " ، محمد سعید ادریس در روزنامه مصری الاهرام به بررسی استراتژی معامله‌های رژیم صهیونیستی پرداخته و می‌نویسد: در شرایطی که کشورهای عربی در مدیریت بحران‌ها و مناسبات خود با طرف‌های درگیر یا مرتبط با این بحران ها دچار تردید و تزلزل شده‌اند و عقب نشینی بی سابقه‌ای از سوی نظام های عربی در عمق زمینه‌های حیاتی این رژیم ها به‌ وجود آمده است، اسرائیل سعی دارد مهندسی مجدد نظم منطقه خاورمیانه را براساس مبانی و قواعد جدیدی که بیشترین دستاوردها و منافع را برای این رژیم داشته باشد، ترسیم کند و نظام های عربی را در نظم منطقه ای مبتنی بر منافع خود ذوب کند.براساس این گزارش، نظم منطقه‌ای که مورد نظر اسرائیل است، به گونه‌ای است که نظام‌های عربی، موجودیتی فعال در آن نداشته باشند و به بخشی از نظم منطقه‌ای گسترده‌تر تبدیل شده و هویت ملی نظام‌های عربی از بین برود. این طرح در چارچوب اجرای پروژه تجزیه کشورهای عربی براساس مبانی نژادی و فرقه‌ای و جذب جدید این کشورها به سمت نظام خاورمیانه ای است، به نحوی که رژیم صهیونیستی خود را به عنوان رهبر این نظم جدید معرفی کرده و مسائل محوری موجود در جهان عرب فراموش شده و مسایل دیگری در راستای ایجاد فضای دو قطبی جایگزین آن شود.ادریس می گوید که رژیم صهیونیستی معامله‌های چهارگانه ای را براساس رسیدن به این مطالبات طراحی کرده که عبارتند از:اول: اقدام آمریکا به رهبری ائتلافی بین‌المللی جهت بازسازی سوریه ، به شرطی که اسرائیل حتی یک دلار در این زمینه پرداخت نکند. در ازای این موضوع باید تمامیت اسرائیل بر تمامی بلندی های جولان تامین شود.دوم: دومین معامله نیز به سوریه اختصاص پیدا کرده. این طرح پیش از این در روزنامه آمریکایی وال‌استریت ژورنال نیز آمده بود. براساس این طرح، رژیم صهیونیستی پیشنهاد کرد که مناسبات بین ایران و روسیه متوقف شود، به شرطی که به روسیه اجازه داده شود در آینده قدرت مسلط بر سوریه باشد.سوم: معامله سوم در خصوص نوار غزه است و مبتنی بر طرحی است که آویگدور لیبرمن وزیر جنگ رژیم صهیونیستی مبنی بر بازسازی غزه آماده کرده و مدعی شده که اسرائیل می‌تواند این منطقه را به سنگاپور خاورمیانه تبدیل کند ، به شرطی که جنبش حماس به صورت کلی از گزینه مقاومت دست بردارد. طرح لیبرمن همچنین شامل دعوت سریع به جدایی کامل ساکنان غزه از سایر اقشار ملت فلسطین در کرانه باختری و فلسطینی های داخل و خارج از سرزمین های اشغالی است.چهارم: معامله چهارم که مهم ترین معامله صورت گرفته است، اینکه فلسطین در ازای ایجاد ائتلافی منطقه‌ای مبادله شود. به این معنا که کشورهای عربی دست از آرمان فلسطین و گزینه راه حل تشکیل دو دولت بردارند و اسرائیل را به عنوان یک دولت یهودی به رسمیت بشناسند و در ازای آن اسرائیل با این کشورها در مقابل خطر ایران اتحاد برقرار کند.ملاحظه می شود که رژیم صهیونیستی تمام معامله ها و سازش‌های مذکور را براساس مبنای معامله های دو سر سود برای خود طراحی کرده و از طریق آنها می خواهد به تمامی اهداف منطقه‌ای خود برسد، این در حالی است که بنا به نوشته این روزنامه نگار عرب زبان، کشورهای عربی هیچ طرح و برنامه‌ای در این خصوص ندارند." }
[ 259, 343, 4739, 18079, 1555, 71466, 45653, 509, 4029, 13830, 10653, 406, 4786, 376, 15877, 554, 259, 19117, 259, 110910, 28016, 259, 33430, 376, 1091, 259, 28416, 2430, 259, 42584, 92034, 19908, 259, 30071, 376, 341, 822, 32721, 883, 267,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 949, 106992, 1109, 129836, 107879, 240209, 525, 259, 345, 6184, 331, 10787, 259, 41459, 272, 43060, 645, 4375, 874, 259, 82670, 2731, 6748, 43060, 282, 390, 124255, 286, 2731, 522, 259, 39572, 43060, 346, 240451, 266, 949, 24020...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, irnɑ : bistopændʒ tire jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ ʃɑnzdæh ʒuije do hezɑro o jek modirkole ɑmuzeʃe sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi irɑn eʔlɑm kærd : keʃværhɑje ʒɑpon bejne hæftsædo bist tɑ hæʃtsæd sɑʔæt, mɑlezi tʃɑhɑrsæd sɑʔæt, pɑkestɑne divist sɑʔæt væ irɑne tʃehel sɑʔæte dærsɑl be kɑrkonɑne ɑmuzeʃ mi dæhænd. æli æsqære qælɑvænd ruze doʃænbe bemænɑsbæte ævvælin ruz æz hæfte tæʔmine edʒtemɑʔi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : ɑmuzeʃe kɑrkonɑne edɑri dær keʃværhɑje piʃræfte, toseʔe jɑfte æst be in mæʔni ke næsæbte mædræke kɑrkonɑn bɑ mæhɑræthɑje tæxæssosi mætɑbqæte dɑde mi ʃævæd væ mæhɑræthɑje herfe ʔi væmæʃɑqæl æz pɑjin be bɑlɑ ʃekl mi ɡiræd. vej æfzud : bæræsɑse bærnɑme mosævvæbe sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi moqærrærʃode æst ke kɑrkonɑne sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi dærsɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑd hæddeæqæl bist sɑʔæte ɑmuzeʃe mortæbet bɑ ʃoql dɑʃte bɑʃænd. qælɑvænd ezhɑrdɑʃt : bɑ tæʃkile ʃorɑhɑje tæxæssosi dær modirijæthɑ væ mæʔɑvnæthɑ væ bærɡozɑri dore hɑje ɑmuzeʃe kɑrkonɑn, bærɑje hærnuʔ tæsmime ɡiri dærɑjene sɑzmɑn, dʒɑmeʔe neɡæri mi ʃævæd. modirkole ɑmuzeʃe tæʔmine edʒtemɑʔi ɡoft : dɑnestæne bedune xɑstæn, tævɑnestæn nemi ɑːværæd, berɑjen æsɑse modirijæte ɑmuzeʃe dærsɑzemɑn tæʔmine edʒtemɑʔi bɑtʔɑmæle ʃorɑhɑje tæxæssosi, nezɑme mænde væbɑɑrɑje ɑmuzeʃhɑje \" pudemɑni \" be sæmte modirijæte rɑhbordi hærekæt mi konæd. vej æfzud : dærɑjen rɑstɑ sɑle ɡozæʃte bɑberɡozɑri dohæzɑru nævæd doree ɑmuzeʃi pændʒɑh hezɑr væ hæʃtsædo ʃæstodo næfærɑze kɑrkonɑne sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi dær rædde hɑje moxtælef ɑmuzeʃ didænd. vej teʔdɑde kɑrkonɑne sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi rɑ siose hezɑr næfær eʔlɑm kærd væ ɡoft : kɑdre behdɑʃte vædremɑn væ be viʒe pæræstɑri dær biʃ æz do dore ɑmuzeʃi ʃerkæt mi konænd. qælɑvænd æfzud : bærɑje erteqɑje sæthe elmi kɑrkonɑne sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi dævɑzdæh dore bolændmoddæte kɑrdɑni væ ʃeʃ dore bolændmoddæte kɑrʃenɑsi tæʃkil ʃode æst ke tej ɑn hodud pɑnsæd næfær æz diplome hɑje sɑzemɑne movæffæq be æxze mædræke kɑrdɑni væ sædo pændʒɑh næfær niz hɑjeze dærjɑfte mædræke kɑrʃenɑsi ʃode ænd. modirkole ɑmuzeʃe sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi teʔdɑde bime ʃodeɡɑn tæhte puʃeʃe in sɑzmɑn dær irɑn rɑ bistoʃeʃ milijun næfær eʔlɑm kærd vɑfzud : bærɑje xædæmɑte resɑni be bime ʃodeɡɑne tæʔmine edʒtemɑʔi dærkeʃvære ʃæst bimɑrestɑn, divisto ʃæst dærmɑnɡɑh, hæftsædo sioʃeʃ ʃoʔbe bɑnke refɑh kɑrɡærɑn, si dæftære æsnɑde pezeʃki væ tʃɑhɑrsædo bist ʃoʔbe bime ʔi fæʔɑl æst. qælɑvænd teʔdɑde bɑzneʃæsteɡɑn tæhte puʃeʃe tæʔmine edʒtemɑʔi rɑ hæʃtsæd hezɑr xɑnevɑr zekr kærd. setɑre hæʃtsædo se setɑre", "text": "\n#\nتهران ، ایرنا: 25 تیر 1380 برابر با 16 ژوئیه 2001 \n مدیرکل آموزش سازمان تامین اجتماعی ایران اعلام کرد: کشورهای ژاپن بین\n720 تا 800 ساعت ، مالزی 400 ساعت ، پاکستان 200 ساعت و ایران 40 ساعت \nدرسال به کارکنان آموزش می دهند. \n علی اصغر قلاوند روز دوشنبه بمناسبت اولین روز از هفته تامین اجتماعی \nدر گفت وگو با خبرنگار ایرنا گفت : آموزش کارکنان اداری در کشورهای \nپیشرفته ، توسعه یافته است به این معنی که نسبت مدرک کارکنان با مهارتهای\nتخصصی مطابقت داده می شود و مهارتهای حرفه ای ومشاغل از پایین به بالا شکل \nمی گیرد. \n وی افزود: براساس برنامه مصوب سازمان تامین اجتماعی مقررشده است که \nکارکنان سازمان تامین اجتماعی درسال 1380 حداقل 20 ساعت آموزش مرتبط \nبا شغل داشته باشند. \n قلاوند اظهارداشت : با تشکیل شوراهای تخصصی در مدیریتها و معاونتها و \nبرگزاری دوره های آموزش کارکنان ،برای هرنوع تصمیم گیری دراین سازمان ، \nجامع نگری می شود. \n مدیرکل آموزش تامین اجتماعی گفت : دانستن بدون خواستن ، توانستن نمی\nآورد ، براین اساس مدیریت آموزش درسازمان تامین اجتماعی باتعامل شوراهای \nتخصصی ، نظام مند وباارائه آموزشهای \"پودمانی\" به سمت مدیریت راهبردی \nحرکت می کند. \n وی افزود: دراین راستا سال گذشته بابرگزاری دوهزارو 90 دوره آموزشی \n50 هزار و 862 نفراز کارکنان سازمان تامین اجتماعی در رده های مختلف آموزش\nدیدند. \n وی تعداد کارکنان سازمان تامین اجتماعی را 33 هزار نفر اعلام کرد و \nگفت : کادر بهداشت ودرمان و به ویژه پرستاری در بیش از دو دوره آموزشی \nشرکت می کنند. \n قلاوند افزود: برای ارتقای سطح علمی کارکنان سازمان تامین اجتماعی 12 \nدوره بلندمدت کاردانی و 6 دوره بلندمدت کارشناسی تشکیل شده است که طی آن \nحدود 500 نفر از دیپلمه های سازمان موفق به اخذ مدرک کاردانی و 150 نفر \nنیز حایز دریافت مدرک کارشناسی شده اند. \n مدیرکل آموزش سازمان تامین اجتماعی تعداد بیمه شدگان تحت پوشش این \nسازمان در ایران را 26 میلیون نفر اعلام کرد وافزود: برای خدمات رسانی به \nبیمه شدگان تامین اجتماعی درکشور 60 بیمارستان ، 260 درمانگاه، 736 شعبه \nبانک رفاه کارگران ، 30 دفتر اسناد پزشکی و 420 شعبه بیمه ای فعال است . \n قلاوند تعداد بازنشستگان تحت پوشش تامین اجتماعی را 800 هزار خانوار \nذکر کرد . \n * 803 * \n\n " }
[ 387, 11346, 259, 343, 1997, 61066, 267, 877, 27394, 259, 135985, 259, 28143, 768, 799, 259, 16872, 4033, 376, 6003, 20673, 16982, 8110, 14727, 766, 34774, 25347, 4379, 259, 18018, 3716, 267, 6034, 2791, 11943, 51128, 9209, 17599, 2301, 62...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 1581, 1332, 79017, 240451, 90788, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 285, 124255, 43060, 28337, 330, 43060, 259, 238796, 43060,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃi irnɑ, bæʔd æz entesɑbe behruz montæqemi be onvɑne modire kolle edɑre værzeʃ væ dʒævɑnɑne in ostɑn ke bɑ hɑʃije hɑi niz hæmrɑh bud, vej dærnæhɑjæt sokkɑndɑre værzeʃe ælborz ʃod. bærxi hɑe moʔtæqed budænd jek færde bumi ɑʃnɑ be mæntæqe behtær mi tævɑnæd kɑsti hɑje modʒud dær zæmine værzeʃe in ostɑne nopɑ rɑ ræfʔe konæd. bɑ in vodʒude montæqemi bær rɑse værzeʃe ælborz qærɑr ɡereft væ tælɑʃe xod rɑ bærɑje ettelɑʔ æz væzʔijæte zire sɑxt hɑ væ tʃeɡuneɡi værzeʃe in ostɑn ɑqɑze kærd væ bæʔd æz ɡozæʃte mɑhhɑ æknun tɑ hodudi æz tævɑnmændihɑje ælborz væ hæmtʃenin kæmbudhɑ væ nævɑqese ɑn dær bæxʃe værzeʃe ɑʃnɑ ʃode æst. æknun æmmɑ montæqemi ʃɑnse hozur dær fedrɑsijone futbɑl rɑ niz dɑræd væ bɑjesti bebinim olævijæte vej edʒrɑje bærnɑme hɑje tædvin ʃode bærɑje toseʔe værzeʃ dær ostɑne ælborz æst jɑ u fæʔɑlijæt dær bæxʃe bozorɡtæri mɑnænde værzeʃe portæræfdɑre futbɑl rɑ entexɑb mi konæd. værzeʃe ostɑne ælborz ke xod rɑ ɑmɑde mi kærd tɑ æz tædʒrobijɑt væ ræhnemudhɑje montæqemi bærɑje tʃænd sɑli bæhre mænd ʃævæd æknun bɑjesti dær entezɑre entexɑbe iʃɑn bemɑnæd. ruze ɡozæʃte mohlæte sæbte nɑme nɑmzæd hɑje ræʔise fedrɑsijone futbɑl be pɑjɑn resid væ moʃæxxæs ʃod æli kæffɑʃiɑn, qærib, æzize mohæmmædi væ tɑdʒe tʃɑhɑr nɑmzæde næhɑi bærɑje ehrɑze in post hæstænd. xæbærhɑ hɑkist ke ehtemɑle entexɑbe kæffɑʃiɑn væ qærib be onvɑne ræʔise fedrɑsijon æz sɑjere nɑmæzædhɑe biʃtær æst ke hær doj ɑnhɑ niz behruze montæqemi rɑ be onvɑne nɑjeb ræʔise dovvome xod bærɡozide ænd. dær mædʒmæʔe foqolɑddee fedrɑsijone futbɑl ke tʃændi piʃ bɑ hædæfe eslɑhe æsɑsnɑme fedrɑsijone futbɑle bærɡozɑr ʃod, ræʔise fedrɑsijon mi tævɑnæd nævɑb hɑje xod rɑ bær ɡozinæde ke in mohem be tæsvib niz resid. bɑ in osɑfe hɑlɑ montæqemi bɑjesti entexɑb konæd ke bær rɑse edɑre kolle værzeʃ væ dʒævɑnɑne ælborze hæmtʃenɑn bɑqi bemɑnæd væ værzeʃe in ostɑn rɑ sær væ sɑmɑn dæhæd jɑ inke futbɑle in værzeʃe por tæræfdɑr væ dʒæzzɑbe ke dær ɑn hær færdi be sorʔæte pelle hɑje tæræqqi væ ʃohræt rɑ tej mi konæd rɑ entexɑb konæd, bærɑje dærjɑfte dʒævɑbe in suvɑl bɑjesti hæmtʃenɑn be entezɑr beneʃinæm. tebqee ɑxærin eʔlɑn, entexɑbɑte rijɑsæte fedrɑsijone futbɑl pɑnzdæh esfændmɑh sɑle dʒɑri bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ tʃɑhɑr ɡæzrɑʃ æz : mostæfɑ færɑqæt hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo bistodo slæʃ ʃeʃsædo nævædodo", "text": "به گزارش خبرنگار ورزشی ایرنا ، بعد از انتصاب 'بهروز منتقمی' به عنوان مدیر كل اداره ورزش و جوانان این استان كه با حاشیه هایی نیز همراه بود ، وی درنهایت سكاندار ورزش البرز شد.\nبرخی ها معتقد بودند یك فرد بومی آشنا به منطقه بهتر می تواند كاستی های موجود در زمینه ورزش این استان نوپا را رفع كند.\nبا این وجود منتقمی بر راس ورزش البرز قرار گرفت و تلاش خود را برای اطلاع از وضعیت زیر ساخت ها و چگونگی ورزش این استان آغاز كرد و بعد از گذشت ماهها اكنون تا حدودی از توانمندیهای البرز و همچنین كمبودها و نواقص آن در بخش ورزش آشنا شده است.\nاكنون اما منتقمی شانس حضور در فدراسیون فوتبال را نیز دارد و بایستی ببینیم اولویت وی اجرای برنامه های تدوین شده برای توسعه ورزش در استان البرز است یا او فعالیت در بخش بزرگتری مانند ورزش پرطرفدار فوتبال را انتخاب می كند.\nورزش استان البرز كه خود را آماده می كرد تا از تجربیات و رهنمودهای منتقمی برای چند سالی بهره مند شود اكنون بایستی در انتظار انتخاب ایشان بماند.\nروز گذشته مهلت ثبت نام نامزد های رییس فدراسیون فوتبال به پایان رسید و مشخص شد علی كفاشیان ، قریب ، عزیز محمدی و تاج چهار نامزد نهایی برای احراز این پست هستند.\nخبرها حاكی است كه احتمال انتخاب كفاشیان و قریب به عنوان رییس فدراسیون از سایر نامزدها بیشتر است كه هر دوی آنها نیز 'بهروز منتقمی ' را به عنوان نایب رییس دوم خود برگزیده اند.\nدر مجمع فوق‌العاده‌ فدراسیون فوتبال كه چندی پیش با هدف اصلاح اساسنامه فدراسیون فوتبال برگزار شد ، رییس فدراسیون می تواند نواب های خود را بر گزیند كه این مهم به تصویب نیز رسید.\nبا این اوصاف حالا منتقمی بایستی انتخاب كند كه بر راس اداره كل ورزش و جوانان البرز همچنان باقی بماند و ورزش این استان را سر و سامان دهد یا اینكه فوتبال این ورزش پر طرفدار و جذاب كه در آن هر فردی به سرعت پله های ترقی و شهرت را طی می كند را انتخاب كند ، برای دریافت جواب این سووال بایستی همچنان به انتظار بنشینم .\nطبق آخرین اعلان، انتخابات ریاست فدراسیون فوتبال 15 اسفندماه سال جاری برگزار می شود.ك/4\n گزراش از : مصطفی فراغت\n 7422/ 692\n " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 259, 22680, 406, 1997, 61066, 259, 343, 2720, 695, 26336, 23232, 259, 277, 5623, 26414, 35408, 2278, 6353, 277, 554, 259, 7516, 20673, 2042, 14085, 376, 259, 22680, 341, 30371, 941, 953, 12363, 8340, 768, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 28828, 1043, 238796, 266, 619, 272, 43060, 261, 68058, 240209, 285, 259, 2731, 360, 259, 13351, 43060, 811, 13498, 41459, 15115, 2731, 23892, ...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒles. \" volfeɡɑnæk berɡer \" ræʔise moʔæssese \" bizines ræfrɑminæk \" ɑlmɑn, tej soxænɑni dær mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : mærdom dær hæme dʒɑj dʒæhɑne dolæthɑ rɑ tæqir mi dæhænd be omide ɑnke væzʔe behtær ʃævæd dær hɑli ke in ʃærɑjete nɑʃi æz bæd jɑ xub budæne dolæthɑ nist væ be hæmin dælile ɑnhɑ bedune tæqire nezɑme puli hɑkem bær dʒæhɑne qɑder be tæqire væzʔe modʒud næxɑhænd ʃod. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe dæftære ettelɑʔe resɑni mærkæze pæʒuheʃhɑ, vej ke æz tærrɑhɑn væ modɑfeʔɑne nezɑme puli bedune bæhre æst, ruze doʃænbe tej soxænɑni dær dʒæmʔe teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑne mædʒles, ostɑdɑne dɑneʃɡɑh væ kɑrʃenɑsɑn væ sɑhebnæzærɑne eqtesɑdi dær mærkæze pæʒuheʃhɑje mædʒles bɑ tæʃrihe piɑmædhɑje suʔee nɑʃi æz hɑkemijæte nezɑme eqtesɑdi mobtæni bær bæhre dær særtɑsære dʒæhɑn ɡoft : dær hɑle hɑzer pɑnsædo hæʃtɑdohæft næfærmiliɑræd dær dʒæhɑn vodʒud dɑrænd ke dær hær do sɑl væ nim servæte ʃɑne do bærɑbær mi ʃævæd væ be ebɑræte diɡær dʒærijɑne pul æz foqærɑ be suj dʒibe servætmændɑne særɑzir ʃode æst. eqtesɑddɑne ɑlmɑni æfzud : nimi æz dærɑmæde dʒæhɑni dær væzʔijæte konuni be hodud sisæd xɑnevɑde mi resæd væ bæqije dʒæmʔijæte ʃeʃ miljɑrd næfæri dʒæhɑn niz pændʒɑh dærsæde bɑqimɑnde rɑ be dæst mi ɑværænd. \" berɡer \" æfzɑjeʃe ruzɑfzune servæte særmɑje dɑrɑne bæzræk rɑ nætidʒe hɑkemijæte bæhre væ beherree morækkæb dær nezɑme puli dɑnest væ ɡoft : dær tule bist sɑl jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ jek hezɑro nohsædo hæftɑdopændʒ pærɑntezbæste bedehi xɑredʒi keʃværhɑje dʒæhɑne sevvom dæh bærɑbær ʃode væ bedehi dɑxeli dær ɑlmɑn ke dʒozʔe keʃværhɑje servætmænd be ʃomɑr mi ɑjæd pændʒ bærɑbær væ mizɑne bedehi hɑje dɑxeli ɑmrikɑe ʃeʃ bærɑbær ʃode æst væ in keʃvær hæm æknun dær bædtærin ʃærɑjete eqtesɑdi xod be sær mi bæræd zirɑ bedehi hɑje in keʃvær dær nætidʒe dʒænke ærɑqe tʃɑhɑrsæd miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ jɑfte ke be tore tæbiʔi in bedehi rɑ hæme mærdome donjɑ bɑjæd bɑ kɑrkærdæne biʃtær bepærdɑzænd. vej ezhɑr dɑʃt : væzʔijæte eqtesɑdi modʒud sæbæbe qætʔe bærnɑme hɑje hemɑjæte edʒtemɑʔi væ niz kɑheʃe dæstmozde vɑqeʔi kɑrɡærɑn væ hoquq beɡirɑn ʃode æst. \" berɡer \" estefɑde æz sijɑsæte \" pule rævɑn \" væ bedune bæhre rɑ ke tej sɑlhɑje jek hezɑro sædo pændʒɑh tɑ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑh milɑdi dær orupɑ væ piʃ æz ɑn dær zæmɑne hækumæte sumeri hɑ væ ejælɑmi hɑ æsre pæjɑmbæri hæzræte jæsʔ ejn pærɑntezbæste dær bɑbel væ ejælɑme rɑjedʒ bude væ sæbæbe roʃd væ toseʔe væʃækufɑi eqtesɑdi færɑvɑni ʃode bud, tʃɑre sɑze moʃkele bonjɑdi modʒud dær nezɑme puli væ bɑnki dɑnest. vej ɡoft : dɑneʃmændi be nɑme \" siluiuɡzæl \" tærhi erɑʔe dɑde ke bær æsɑse ɑn dɑrændeɡɑne pul bɑjæd be dʒɑj dærjɑfte bæhre, bɑbæte neɡæhdɑri væ hæbse pule mɑliɑt væ ævɑrezi rɑ tæhte onvɑne \" hæzine neɡæhdɑri pul \" bepærdɑzænd ke pijɑde ʃodæne in sijɑsæt sæbæbe æfzɑjeʃe tolid væ eʃteqɑl væ niz dærɑmæd væ refɑh dʒævɑmeʔ xɑhæd ʃod tʃerɑ ke dær tʃenin hɑlæti æfrɑd bærɑje ɡoriz æz pærdɑxte dʒærime neɡæhdɑri pul tærdʒih xɑhænd dɑd ke hættɑ bɑ beherree sefr dærsæd pule xod rɑ særmɑje ɡozɑri konænd væ æz neɡæhdɑri ɑn bepærhizænd. berɡer bærræsihɑje be æmæl ɑmæde dær ɑlmɑn neʃɑn mi dæhæd ke be tore motevæsset dæstekæm tʃehel dærsæde qejmæte jek kɑlɑ bɑ ehtesɑbe tæmɑm zændʒire hɑ væ tʃærxe hɑje eqtesɑdi næsibe ɡirændeɡɑne bæhre væ beherree morækkæb mi ʃævæd ke in mizɑn dær morede ɑbe siopændʒ dærsæd væ mæskæne hæʃtɑd dærsæd æst. bænɑbærin dær nezɑm bedune bæhre qejmæte kɑlɑhɑ kɑheʃ mi jɑbæd væ qodræte xæride æfrɑde bɑlɑ mi rævæd. vej dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be sejtære qodræthɑje puli bær ræsɑne hɑje mohemme dʒæhɑn ɡoft : kæsɑni ke æz bæhre hɑje bɑnki sude kælɑn mi bærænd mɑneʔ æz enteʃɑre hærɡune mætlæb pirɑmune nezɑme bɑnki bedune robɑ dær ræsɑne hɑje mohem væ tæʔsirɡozɑre dʒæhɑn mi ʃævænd. siɑme jek hezɑro hæʃtsædo hæftɑdohæʃt e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh", "text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/03/85 \nداخلی.سیاسی.مرکز پژوهشهای مجلس. \n \"ولفگانک برگر\" رییس موسسه\" بیزینس رفرامینک \"آلمان ، طی سخنانی در \nمرکز پژوهشهای مجلس شورای اسلامی گفت:مردم در همه جای جهان دولتها را \nتغییر می دهند به امید آنکه وضع بهتر شود در حالی که این شرایط ناشی از بد\nیا خوب بودن دولتها نیست و به همین دلیل آنها بدون تغییر نظام پولی حاکم \nبر جهان قادر به تغییر وضع موجود نخواهند شد. \n به گزارش روز سه شنبه دفتر اطلاع رسانی مرکز پژوهشها،وی که از طراحان و \nمدافعان نظام پولی بدون بهره است، روز دوشنبه طی سخنانی در جمع تعدادی از\nنمایندگان مجلس، استادان دانشگاه و کارشناسان و صاحبنظران اقتصادی در \nمرکز پژوهشهای مجلس با تشریح پیامدهای سوء ناشی از حاکمیت نظام اقتصادی \nمبتنی بر بهره در سرتاسر جهان گفت:در حال حاضر 587 نفرمیلیارد در جهان \nوجود دارند که در هر دو سال و نیم ثروت شان دو برابر می شود و به عبارت \nدیگر جریان پول از فقرا به سوی جیب ثروتمندان سرازیر شده است. \n اقتصاددان آلمانی افزود: نیمی از درآمد جهانی در وضعیت کنونی به حدود \n300 خانواده می رسد و بقیه جمعیت 6 میلیارد نفری جهان نیز 50 درصد \nباقیمانده را به دست می آورند. \n \"برگر\" افزایش روزافزون ثروت سرمایه داران بزرک را نتیجه حاکمیت بهره و \nبهره مرکب در نظام پولی دانست و گفت:در طول 20 سال (1995-1975)بدهی خارجی\nکشورهای جهان سوم 10 برابر شده و بدهی داخلی در آلمان که جزء کشورهای \nثروتمند به شمار می آید 5 برابر و میزان بدهی های داخلی آمریکا 6 برابر شده\n است و این کشور هم اکنون در بدترین شرایط اقتصادی خود به سر می برد زیرا \nبدهی های این کشور در نتیجه جنک عراق 400 میلیارد دلار افزایش یافته که به \n طور طبیعی این بدهی را همه مردم دنیا باید با کارکردن بیشتر بپردازند. \n وی اظهار داشت :وضعیت اقتصادی موجود سبب قطع برنامه های حمایت اجتماعی \nو نیز کاهش دستمزد واقعی کارگران و حقوق بگیران شده است . \n \"برگر\"استفاده از سیاست \"پول روان\" و بدون بهره را که طی سالهای 1150 \nتا 1450 میلادی در اروپا و پیش از آن در زمان حکومت سومری ها و عیلامی ها - \nعصر پیامبری حضرت یسع (ع) - در بابل و عیلام رایج بوده و سبب رشد و توسعه \n وشکوفایی اقتصادی فراوانی شده بود، چاره ساز مشکل بنیادی موجود در نظام \nپولی و بانکی دانست. \n وی گفت:دانشمندی به نام \"سیلویوگزل\" طرحی ارائه داده که بر اساس آن \nدارندگان پول باید به جای دریافت بهره، بابت نگهداری و حبس پول مالیات و \nعوارضی را تحت عنوان \"هزینه نگهداری پول\" بپردازند که پیاده شدن این \nسیاست سبب افزایش تولید و اشتغال و نیز درآمد و رفاه جوامع خواهد شد چرا \nکه در چنین حالتی افراد برای گریز از پرداخت جریمه نگهداری پول ترجیح \nخواهند داد که حتی با بهره صفر درصد پول خود را سرمایه گذاری کنند و از \nنگهداری آن بپرهیزند. \n برگر بررسیهای به عمل آمده در آلمان نشان می دهد که به طور متوسط دستکم \n40 درصد قیمت یک کالا با احتساب تمام زنجیره ها و چرخه های اقتصادی نصیب \nگیرندگان بهره و بهره مرکب می شود که این میزان در مورد آب 35 درصد و \nمسکن80 درصد است. بنابراین در نظام بدون بهره قیمت کالاها کاهش می یابد و \nقدرت خرید افراد بالا می رود. \n وی در پایان با اشاره به سیطره قدرتهای پولی بر رسانه های مهم جهان گفت: \nکسانی که از بهره های بانکی سود کلان می برند مانع از انتشار هرگونه مطلب \nپیرامون نظام بانکی بدون ربا در رسانه های مهم و تاثیرگذار جهان می شوند. \n سیام 1878ـ1415 \n\n " }
[ 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 54240, 5602, 10760, 406, 260, 20704, 260, 11712, 1645, 16872, 12823, 2791, 259, 9898, 260, 313, 234270, 19890, 1505, 1423, 8728, 311, 13474, 11618, 14714, 12231, 311, 614, 35057, 20545,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 259, 182400, 238796, 28466, 238796, 270, 430...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. honæri. tædʒæssomi. hæmzæmɑn bɑ hefdæhomin sɑlɡærde ertehɑle bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi, tændise pændʒ metri emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær hozee honæri næsb mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze ʃænbe xæbærneɡɑre ɡoruh færhænɡi irnɑ, \" hæsæne bonjɑniɑn \" ræʔise hoze honæri sɑzemɑne tæbliqɑte eslɑmi ɡoft : in tændis be suræte tæmɑm qæd væ bɑ ertefɑʔe pændʒ metr sɑxte ʃode æst. vej æfzud : hoze honæri zæmɑni bonjɑn ɡozɑʃte ʃod ke dʒɑmeʔe næsæbte be honærhɑje modern bɑ neɡɑhi tærdidɑmiz bærxord mi kærdænd æmmɑ honærmændɑne dʒævɑne keʃvær bɑ tædʒæmmoʔ dær in hoze neʃɑn dɑdænd ke mi tævɑn dær ærse færhænæke keʃvær niz bɑ eʔteqɑd væ imɑn be fæʔɑlijæt edɑme dɑd. bonjɑniɑn bɑ eʃɑre be tævɑnɑi honærmændɑne keʃvær væ kejfijæte bɑlɑje ɑsɑre tolid ʃode dær hozee honæri ɡoft : tændise emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste tævæssote ɡoruh honærhɑje tædʒæssomi væ bɑ nezɑræte kejfi ostɑdɑne hɑzer dær hozee honæri sɑxte ʃode æst. tolid væ næmɑjeʃe tʃehel æsære næqqɑʃi bɑ mozue sire emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æz diɡær fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode dær ærse honærhɑje tædʒæssomi be mænɑsbæte æjjjɑme ertehɑle emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste æst. bonjɑn ɡoft : in ɑsɑr tævæssote \" hæbib ællɑh sɑdeqi \" bɑ onvɑne \" æz emɑm ɑmuxtim \" næqqɑʃi ʃode ænd væ hædæf æz ɑn idʒɑde bæstæri bærɑje ɑʃnɑi næsle dʒævɑn bɑ æbʔɑde vodʒudi ɑn bozorɡvɑr bude æst. færɑhænke noh hezɑro sædo dævɑzdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr", "text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/03/85 \nداخلی.فرهنگی.هنری.تجسمی. \n همزمان با هفدهمین سالگرد ارتحال بنیانگذار جمهوری اسلامی، تندیس پنج \nمتری امام خمینی (ره ) در حوزه هنری نصب می شود. \n به گزارش روز شنبه خبرنگار گروه فرهنگی ایرنا، \"حسن بنیانیان\" رییس \nحوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی گفت: این تندیس به صورت تمام قد و با \nارتفاع پنج متر ساخته شده است. \n وی افزود: حوزه هنری زمانی بنیان گذاشته شد که جامعه نسبت به هنرهای \nمدرن با نگاهی تردیدآمیز برخورد می کردند اما هنرمندان جوان کشور با تجمع \nدر این حوزه نشان دادند که می توان در عرصه فرهنک کشور نیز با اعتقاد و \nایمان به فعالیت ادامه داد. \n بنیانیان با اشاره به توانایی هنرمندان کشور و کیفیت بالای آثار تولید \nشده در حوزه هنری گفت: تندیس امام خمینی (ره ) توسط گروه هنرهای تجسمی و \nبا نظارت کیفی استادان حاضر در حوزه هنری ساخته شده است. \n تولید و نمایش 40 اثر نقاشی با موضوع سیره امام خمینی (ره ) از دیگر \nفعالیتهای انجام شده در عرصه هنرهای تجسمی به مناسبت ایام ارتحال امام \nخمینی (ره ) است. \n بنیان گفت: این آثار توسط \"حبیب الله صادقی\" با عنوان \"از امام آموختیم\"\nنقاشی شده اند و هدف از آن ایجاد بستری برای آشنایی نسل جوان با ابعاد \nوجودی آن بزرگوار بوده است. \n فراهنک 9112 / 1574 \n\n " }
[ 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 54240, 5602, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 376, 145821, 260, 123335, 79752, 260, 1373, 48717, 768, 259, 376, 63581, 376, 10785, 3037, 55507, 46121, 23453, 2864, 7858, 64310, 19164...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 20687, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 259, 182400, 238796, 28466, 238796, 270,...
{ "phonemize": "biʃtærin xesɑræte dɑmhɑje sænɡine keʃvære nɑʃi æz \" nɑbɑrværi \" æst hæʃ ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑde keʃɑværzi. bime. kɑrʃenɑse mæsʔul ærzjɑbi xesɑræte dɑm, tojur væ ɑbziɑne sænduqe bime keʃɑværzi, biʃtærin noæxsɑræte dɑmhɑje sænɡine keʃvær rɑ nɑʃi æz \" nɑbɑrværi dɑmhɑ \" eʔlɑm kærd. \" næsir ʃejdɑi \" ruzikʃænbe dær dovvomin ruze æzduree ɑmuzeʃi tæxæssosi ærzjɑbi xesɑræte dɑme sænɡine sænduqe bime keʃɑværzi dær ʃæhrekord æfzud : ʃæstopændʒ dærsæd æz xesɑræte dɑmhɑje sænɡine keʃvære nɑʃi æz nɑbɑrværi, seqte dʒænin væ moʃkelɑte dæstɡɑhe tænɑsolist. be ɡofte vej, nɑbɑrværi væ seqte dʒænin dær dɑmhɑje sænɡin æz læhɑze eqtesɑdi biʃtærin xesɑræt rɑ be dɑmdɑr vɑred mi konæd. ʃejdɑi ezhɑrdɑʃt : nɑbɑrværi modʒebe ædæme tolide mesle dær dɑmhɑje sænɡin væ kɑheʃe kɑheʃe dʒæmʔijæte dɑme sænɡin væ hæmtʃenin kɑheʃe tolide ʃir dær dɑmdɑrihɑ væ xesɑræthɑje eqtesɑdi mi ʃævæd. kɑrʃenɑse mæsʔule sænduqe bime keʃɑværzi keʃvær bæjɑn dɑʃt : fɑselee zjɑd mjɑne zæmɑne zɑjeʃ væ tæværrome pestɑne dɑmhɑje sænɡin niz æz diɡær ævɑmele beruze xesɑræt dær dɑmdɑre jæhɑje keʃvær æst. be ɡofte vej, dɑmdɑrɑn bærɑje kɑheʃe in xesɑræthɑ bɑjæd æz tædʒɑrobe kɑrʃenɑsɑn væ dɑmpezeʃkɑn estefɑde konænd. ʃejdɑi æfzud : hæm æknun biʃ æz pɑnsædo hæʃt rɑs dɑme sænɡin dær keʃvær tæhte puʃeʃe sænduqe bime keʃɑværzist. be ɡofte vej, æz in teʔdɑde sisædo bistoʃeʃ hezɑr rɑs dɑme sænɡine bumi ɑmixte væ sædo pændʒɑhojek hezɑr dɑme sænɡine keʃvær tæhte puʃeʃe bime in sænduq qærɑr ɡerefte ænd. vej jɑdɑvær ʃod : dær zæmɑne hɑzer dɑmhɑje sænɡin ʃɑmele ɡɑvhɑje æsil, sonnæti, bumi ɑmixte, sænʔæti, ɡusɑlee pærvɑrʃode, \" ɡɑvi nære ridʒær \" væ hæmtʃenin æsb væ ʃotore dɑmdɑrɑn tæhte puʃeʃe bime keʃɑværzi qærɑr dɑrænd. ʃejdɑi bæjɑn dɑʃt : biʃ æz pændʒ hezɑr kɑrʃenɑs væ ærzjɑb dær keʃvær bɑ sænduqe bime keʃɑværzi hæmkɑri væ teʔdɑdi æz ɑnhɑ dær bæxʃe ærzjɑbi xesɑræte dɑmhɑje sænɡin fæʔɑlijæt dɑrænd. dore ɑmuzeʃi tæxæssosi ærziɑbɑne xesɑræte dɑme sænɡine sænduqe bime keʃɑværzi bɑ hozure biʃ æz tʃehel kɑrʃenɑs, bime ɡozɑr væ ærzjɑbe xesɑræte dɑme dæh ostɑne keʃvær be moddæte do ruz dær modʒtæmeʔe ɑmuzeʃi \" tʃɑleʃtær \" ʃæhrekord dær hɑle bærɡozɑrist. do hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo tʃehelose", "text": " بیشترین خسارت دامهای سنگین کشور ناشی از \" ناباروری \" است \n#\nشهرکرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/04/85 \nداخلی. اقتصادی. جهاد کشاورزی. بیمه. \n کارشناس مسوول ارزیابی خسارت دام ، طیور و آبزیان صندوق بیمه کشاورزی ،\nبیشترین نوعخسارت دامهای سنگین کشور را ناشی از\"ناباروری دامها\"اعلام کرد. \"نصیر شیدایی\"روزیکشنبه در دومین روز ازدوره آموزشی تخصصی ارزیابی خسارت\nدام سنگین صندوق بیمه کشاورزی در شهرکرد افزود: 65 درصد از خسارت دامهای \nسنگین کشور ناشی از ناباروری، سقط جنین و مشکلات دستگاه تناسلی است. \n به گفته وی،ناباروری و سقط جنین در دامهای سنگین از لحاظ اقتصادی بیشترین\nخسارت را به دامدار وارد می کند. \n شیدایی اظهارداشت: ناباروری موجب عدم تولید مثل در دامهای سنگین و کاهش\nکاهش جمعیت دام سنگین و همچنین کاهش تولید شیر در دامداریها و خسارتهای \nاقتصادی می شود. \n کارشناس مسوول صندوق بیمه کشاورزی کشور بیان داشت: فاصله زیاد میان زمان\nزایش و تورم پستان دامهای سنگین نیز از دیگر عوامل بروز خسارت در دامدار-\nیهای کشور است. \n به گفته وی، دامداران برای کاهش این خسارتها باید از تجارب کارشناسان و\nدامپزشکان استفاده کنند. \n شیدایی افزود:هم اکنون بیش از 508 راس دام سنگین در کشور تحت پوشش صندوق\nبیمه کشاورزی است. \n به گفته وی،از این تعداد 326 هزار راس دام سنگین بومی آمیخته و 151 هزار\nدام سنگین کشور تحت پوشش بیمه این صندوق قرار گرفته اند. \n وی یادآور شد: در زمان حاضر دامهای سنگین شامل گاوهای اصیل، سنتی، بومی\nآمیخته،صنعتی، گوساله پروارشده،\"گاو نر ریجر\"و همچنین اسب و شتر دامداران\nتحت پوشش بیمه کشاورزی قرار دارند. \n شیدایی بیان داشت: بیش از پنج هزار کارشناس و ارزیاب در کشور با صندوق \nبیمه کشاورزی همکاری و تعدادی از آنها در بخش ارزیابی خسارت دامهای سنگین\nفعالیت دارند. \n دوره آموزشی تخصصی ارزیابان خسارت دام سنگین صندوق بیمه کشاورزی با حضور\nبیش از 40 کارشناس، بیمه گزار و ارزیاب خسارت دام 10 استان کشور به مدت دو\nروز در مجتمع آموزشی \" چالشتر \" شهرکرد در حال برگزاری است. \n 2461/671/543 \n\n " }
[ 259, 11732, 2154, 259, 52205, 9187, 80643, 2791, 9869, 2154, 6034, 74174, 406, 695, 313, 6876, 14492, 9386, 313, 950, 387, 4211, 26152, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 877, 46268, 5602, 10760, 406, 260, 259, 27967, 260, 9287, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 837, 238796, 270, 10787, 348, 2562, 263, 43060, 202726, 265, 331, 43060, 282, 334, 43060, 608, 107879, 272, 129842, 1307, 513, 238796, 115396, 259, 272, 43060, 238796, 266, 259, 2731, 360, 313, 259, 272, 43060, 316, 43060, 286, 22823, 266...
{ "phonemize": "moʔɑvene elmi pæʒuheʃi bæsidʒe æsɑtide ostɑn, æz bærɡozɑri pændʒomin dore kɑrɡɑh hɑje særɑsæri dʒænɡnærm dær zændʒɑn xæbær dɑd. \" jusefe xodɑi \" dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, bɑ eʃɑre be inke pændʒomin dore kɑrɡɑh hɑje særɑsæri \" dʒænɡnærm \" inbɑr be mizbɑni dɑneʃɡɑh zændʒɑn dær in ostɑne bærɡozɑr miʃævæd, ɡoft : hozure dʒɑneʃine sɑzemɑne bæsidʒe æsɑtide keʃvær væ hæmtʃenin doktor bɑseri, modærrese dɑneʃɡɑh tehrɑn, dær mærɑseme eftetɑhije in kɑrɡɑh hɑ, jeki æz mohem tærin bæxʃhɑje pændʒomin dore kɑrɡɑh hɑje dʒænɡnærm dær zændʒɑn æst. vej æfzud : mærɑseme æftætɑhihe pændʒomin dore kɑrɡɑh hɑje dʒænɡnærm bɑ hozure æsɑtide ozvi bæsidʒ væ hæmtʃenin roʔæsɑje dɑneʃɡɑh hɑje zændʒɑn dær sɑlone hæmɑjeʃ hɑje dɑneʃkæde olumensɑni dɑneʃɡɑh zændʒɑn dær hɑle bærɡozɑrist. moʔɑvene elmi pæʒuheʃi bæsidʒe æsɑtide ostɑne zændʒɑn, ebrɑz kærd : sædo bist næfær æz æsɑtide dɑneʃɡɑh zændʒɑn dær qɑlebe tʃɑhɑr ɡoruhe mozæjjæn be æsɑmi ʃæhidɑne mirzɑæli rostæmxɑni, nɑsere æʃtæri, æbɑzære firuzi væ qɑmete bæjɑt æst, dær in kɑrɡɑh hozur dɑrænd. xodɑi, esteqbɑle æsɑtide dɑneʃɡɑhhɑje zændʒɑn æz in kɑrɡɑhhɑ rɑ besijɑr mætlub dɑnest væ ezhɑr kærd : pændʒomin dore kɑrɡɑh hɑje dʒænɡnærm be moddæte se ruz væ æz dævɑzdæh tɑ tʃɑhɑrdæh tirmɑhe emsɑl dær dɑneʃɡɑh zændʒɑne bærɡozɑr ʃode væ dær pɑjɑne dore niz ɑzmune ærzjɑbi æz æsɑtide hɑzer dær kelɑshɑ be æmæl xɑhæd ɑmæd. in fæʔɑle færhænɡi, tæsrih kærd : æfzɑjeʃe ettelɑʔɑte æsɑtide dɑneʃɡɑhhɑje zændʒɑn dær xosuse dʒænɡnærm væ rɑhkɑrhɑje mobɑreze bɑ ɑn, enteqɑle ettelɑʔɑte mofid æz tæriqe æsɑtid be dɑneʃdʒujɑn, idʒɑde besiræte sjɑsiː dær bejne æsɑtide dɑneʃɡɑh hɑje zændʒɑn væ hæmtʃenin idʒɑde zæmine fæʔɑlijæt dær hoze mobɑreze bɑ tæhdidɑte nærme doʃmæn, æz dʒomle æhdɑfe bærɡozɑri in dore hɑ æst. moʔɑvene elmi pæʒuheʃi bæsidʒe æsɑtide ostɑne zændʒɑn xɑterneʃɑn kærd : dær pɑjɑne dore kɑrɡɑh hɑje dʒænɡnærm be æsɑtide hɑzer dær in kɑrɡɑh hɑ, ɡævɑhi hozure eʔtɑ xɑhæd ʃod.", "text": "معاون علمی پژوهشی بسیج اساتید استان، از برگزاری پنجمین دوره کارگاه‎های سراسری جنگ‌نرم در زنجان خبر داد. \"یوسف خدایی\" در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، با اشاره به اینکه پنجمین دوره کارگاه‎های سراسری \"جنگ‌نرم\" این‌بار به میزبانی دانشگاه زنجان در این استان برگزار می‌شود، گفت: حضور جانشین سازمان بسیج اساتید کشور و همچنین دکتر باسری، مدرس دانشگاه تهران، در مراسم افتتاحیه این کارگاه‎ها، یکی از مهم‎ترین بخش‌های پنجمین دوره کارگاه‎های جنگ‌نرم در زنجان است. وی افزود: مراسم افتتاحیه پنجمین دوره کارگاه‎های جنگ‌نرم با حضور اساتید عضو بسیج و همچنین رؤسای دانشگاه‎های زنجان در سالن همایش‎های دانشکده علوم‌انسانی دانشگاه زنجان در حال برگزاری است. معاون علمی پژوهشی بسیج اساتید استان زنجان، ابراز کرد: 120 نفر از اساتید دانشگاه زنجان در قالب 4 گروه مزین به اسامی شهیدان میرزاعلی رستمخانی، ناصر اشتری، اباذر فیروزی و قامت بیات است، در این کارگاه حضور دارند. خدایی، استقبال اساتید دانشگاه‌های زنجان از این کارگاه‌ها را بسیار مطلوب دانست و اظهار کرد: پنجمین دوره کارگاه‎های جنگ‌نرم به مدت 3 روز و از 12 تا 14 تیرماه امسال در دانشگاه زنجان برگزار شده و در پایان دوره نیز آزمون ارزیابی از اساتید حاضر در کلاس‎‌ها به عمل خواهد آمد. این فعال فرهنگی، تصریح کرد: افزایش اطلاعات اساتید دانشگاه‌های زنجان در خصوص جنگ‌نرم و راه‌کارهای مبارزه با آن، انتقال اطلاعات مفید از طریق اساتید به دانشجویان، ایجاد بصیرت سیاسی در بین اساتید دانشگاه‎های زنجان و همچنین ایجاد زمینه فعالیت در حوزه مبارزه با تهدیدات نرم دشمن، از جمله اهداف برگزاری این دوره‎ها است. معاون علمی پژوهشی بسیج اساتید استان زنجان خاطرنشان کرد: در پایان دوره کارگاه‎های جنگ‌نرم به اساتید حاضر در این کارگاه‎ها، گواهی حضور اعطا خواهد شد." }
[ 11163, 1715, 10033, 406, 1645, 16872, 376, 13476, 8031, 24397, 259, 45314, 1555, 12363, 343, 695, 259, 27686, 23387, 10785, 259, 21534, 2556, 8726, 1091, 40076, 20701, 10948, 259, 18115, 509, 10632, 28671, 4382, 11102, 260, 313, 406, 66311,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 259, 16030, 421, 2731, 240451, 273, 1551, 238796, 266, 68058, 8987, 240451, 265, 259, 2731, 263, 43060, 93726, 259, 11326, 43060, 272, 261, 259, 2731, 360, 124255, 129842, 6063, 43060, 874, 421, 79017, 240451, 268...
{ "phonemize": "...................................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. dotʃærxee sævɑri. ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tæfreʃ ɡoft : pændʒɑh dæstɡɑh dotʃærxe be suræte rɑjɡɑn dær æjjjɑme noruz bejne ʃæhrvændɑne tæfreʃi toziʔ mi ʃævæd. doktor \" ærdælɑn zilɑbi \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑɑfzud : in tærh bɑ hædæfe eʃɑʔe færhænɡe værzeʃe dotʃærxe sævɑri ændʒɑm mi ʃævæd. vej ɡoft : bærɑje xæridɑjn teʔdɑde dotʃærxe væbime dotʃærxe sævɑrɑne si milijun riɑl hæzine ʃode æst. vej æfzud : in teʔdɑde dotʃærxe bær æsɑse qævɑnine moʃæxxæs væ be suræte æmɑnæt dær extijɑre ʃæhrvændɑn qærɑr mi ɡiræd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo dæh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhonoh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre divisto ʃæstose sɑʔæte dævɑzdæh : siohæft tæmɑm", "text": "\n......................................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/12/86\nداخلی.ورزشی.دوچرخه سواری. رییس شورای اسلامی شهر تفرش گفت: 50 دستگاه دوچرخه بـه صـورت رایـگان در\nایام نوروز بین شهروندان تفرشی توزیع می شود. دکتر\" اردلان زیلابی \" روز سه شنبه در گفت و گو با ایرناافزود: این طرح\nبا هدف اشاعه فرهنگ ورزش دوچرخه سواری انجام می شود. وی گفت: برای خریداین تعداد دوچرخه وبیمه دوچرخه سواران 30میلیون ریال\nهزینه شده است. وی افزود: این تعداد دوچرخه بر اساس قوانین مشخص و به صـورت امانت در\nاختیار شهروندان قرار می گیرد. ک/3\n7110/559/557\nشماره 263 ساعت 12:37 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 632, 63473, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 40275, 4784, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 17558, 44033, 5966, 4100, 13182, 260, 13474, 11618, 259, 23702, 406, 13563, 4211, 766, 74150, 50...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 10787, 43060, 314, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 106992, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 331, 130833, 4...
{ "phonemize": ".......................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. rɑh vætærɑbæri edɑre kolle imeni væ terɑfike sɑzemɑne rɑhdɑri væ hæmle vænæqæl dʒɑde ʔi eʔlɑm kærd : mehvære hærɑz hæddefɑsele rudehen ɑmol bærɑje edɑme æmæliɑte tæʔriz væ behsɑzi mæsir dær mæntæqee se rɑhi bælæde æz dæhom ɑzær tɑ bistojek in mɑh bedʒoz æjjjɑme tæʔtil væ pændʒ ʃænbe væ dʒomʔe ʃæb hɑ bejne sɑʔɑte nuzdæh tɑ pændʒ sobhe ruze bæʔd be tore kɑmel mæsdud xɑhæd ʃod. bæræsɑs ɡozɑreʃe ruze ʃænbe in edɑre kol, dær sɑʔɑte ensedɑde rɑnændeɡɑne væsɑjele næqlije mi tævɑnænd zemne ræʔɑjæte tæmɑm nokɑte imeni bɑ ehtijɑte kɑmel æz tæriqe dʒɑde firuzkuh tæræddod konænd. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhose setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhojek sɑʔæte hivdæh : pændʒɑh tæmɑm", "text": "\n..........................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/09/86\n داخلی.اقتصادی.راه وترابری\n اداره کل ایمنی و ترافیک سازمان راهداری و حمل ونقل جاده ای اعلام کرد:\nمحور هراز حدفاصل رودهن - آمل برای ادامه عملیات تعریض و بهسازی مسیر در\nمنطقه سه راهی بلده از دهم آذر تا 21 این ماه بجز ایام تعطیل و پنج شنبه\nو جمعه شب ها بین ساعات 19 تا 5 صبح روز بعد به طور کامل مسدود خواهد شد. براساس گزارش روز شنبه این اداره کل، در ساعات انسداد رانندگان وسایل\nنقلیه می توانند ضمن رعایت تمام نکات ایمنی با احتیاط کامل از طریق جاده\nفیروزکوه تردد کنند. اقتصام ** 1553 ** 1558\nشماره 651 ساعت 17:50 تمام\n\n\n " }
[ 259, 45956, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 230066, 191190, 10760, 406, 260, 27967, 260, 12517, 341, 171726, 7807, 14085, 376, 5215, 18887, 2458, 341, 41703, 108067, 14727, 10506, 9503, 341, 259, 117...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 45956, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 2387...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbærxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe fɑrs, huʃænɡe æʃɑjeri dær bɑzdid æz poroʒe hɑje hozehɑje rɑh væ mæskæne ʃæhrestɑne dʒæhrom, æfzud : qætʔe se e bɑnde dovvom mehvære ʃirɑze dʒæhrom betul tʃehelopændʒ kilumetr ke siotʃɑhɑr kilumetr ɑn ɑmɑde bæhre bærdɑri mi bɑʃæd væ jɑzdæh kilumetre bɑqimɑnde ɑn niz pændʒɑh dærsæd piʃræfte fiziki dɑræd ke en ʃɑʔ ællɑh tej mɑh hɑje ɑjænde ɑmɑde bæhre bærdɑri xɑhæd ʃod. qɑʔem mæqɑm væ modire kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi ostɑne fɑrs bɑ bæjɑne in ke bɑnde dovvom mehvære ʃirɑze dʒæhrom æz æhæmmijæte vɑlɑi bærxordɑr æst ezhɑr dɑʃt : mæsire ʃirɑze dʒæhrom bændære æbbɑse jeki æz mehværhɑje mohemme terɑnzite kɑlɑ væ mosɑfer æst, lezɑ erteqɑje kejfi væ kæmi in mæsire jeki æz dæqdæqe hɑje mɑ mi bɑʃæd. vej ezɑfe kærd : poroʒe bɑnde dovvom mehvære ʃirɑze dʒæhrom dɑrɑje sædo ʃæst kilumetr tul mi bɑʃæd ke æmæliɑte edʒrɑi ɑn dær e tʃɑhɑr qætʔe dær dæste edʒrɑst. æʃɑjeri edɑme dɑd : qætʔe ævvæle in poroʒe æz hæddefɑsele se rɑhi kævɑr ækbære ɑbɑd be tule tʃɑhɑrdæh kilumetr væ bɑ piʃræfte fiziki hæftɑd dærsæd, qætʔe dovvome hæddefɑsele kæmærbændi ækbære ɑbɑde kævɑr be tule noh kilumetr væ dær do bɑnde ræfto bærɡæʃt ke be bæhre bærdɑri reside, qætʔee sevvom betule tʃehelopændʒ kilumetr bɑ piʃræfte fiziki hæftɑdopændʒ dærsæd væ qætʔe tʃɑhɑr in poroʒe be tule ʃeʃ kilumetr bɑ piʃræfte fiziki ʃæstopændʒ dærsæd dær dæste edʒrɑst ke pole bozorɡe rudxɑnee ʃur væ tæqɑtoʔe qejre hæmsæthe qotbe ɑbɑd niz dær in qætʔe dæste edʒrɑst. vej tæʔkid kærd : be dælile æhæmmijæte in poroʒe tæmɑmi kɑrɡɑh hɑje rɑhsɑzi dær in mæsir bɑjesti fæʔɑl ʃævænd mɑ niz dær hoze mænɑbeʔe mɑli komæke hɑi rɑ xɑhim kærd væ motɑlebɑte pejmɑnkɑrɑn rɑ tɑ hædde momken pærdɑxt mi konim. huʃænɡe æʃɑjeri dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod ezhɑr dɑʃt : be dælile moqeʔijæte esterɑteʒike ostɑne fɑrs væ hæm tʃenin qærɑr ɡereftæne zærfijæt hɑ væ potɑnsijel hɑje færɑvɑn dær in ostɑn, etmɑme mehværhɑje ertebɑti dær dæste sɑxt mi tævɑnæd dær sorʔæte bæxʃi be toseʔe næqʃe viʒe væ mænæhsæræbe færdi dɑʃte bɑʃæd. modire kolle rɑh væ ʃæhrsɑzi ostɑne fɑrs hæm tʃenin ɡoft : bær hæmin æsɑs tæmɑm tævɑne mɑn rɑ be kɑr xɑhim bæst tɑ bɑ niruhɑje edʒrɑi væ motexæssesi ke dær ostɑne fɑrs vodʒud dɑræd væ hæm tʃenin hæmrɑhi væ hæmdeli mæsʔulin væ tæʔɑmol bɑ dæstɡɑh hɑje edʒrɑi væ dæst ændær kɑre ronæq be xosusi be mehværhɑje mævɑselɑti ostɑn dæhim. æʃɑjeri ɡoft : toseʔe rɑhhɑje ostɑne fɑrs ælɑve bær in ostɑne pæhnɑvær dær toseʔe ostɑn hɑje hæmdʒævɑr niz tæʔsir e besezɑi xɑhæd dɑʃt tʃerɑ ke vodʒude rɑhe monɑseb bærɑje ertebɑte ɑsɑn bɑ diɡær noqɑte keʃvær bɑʔese vorude særmɑjeɡozɑrɑn væ ɡærdeʃɡærɑn be hær mæntæqe xɑhæd ʃod, ke nætidʒe ɑn ronæqe eqtesɑdist.", "text": " به گزارش گروه دريافت خبرخبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه فارس، هوشنگ عشايري در بازديد از پروژه های حوزه‌های راه و مسکن شهرستان جهرم، افزود: قطعه 3  باند دوم محور شیراز- جهرم بطول 45 کیلومتر که 34 کیلومتر آن آماده  بهره برداری می باشد و 11 کیلومتر باقیمانده آن نیز 50 درصد پیشرفت فیزیکی دارد که ان شاء الله طی ماه های آینده آماده بهره برداری خواهد شد.قائم مقام و مدیر کل راه و شهرسازی استان فارس با بیان این که باند دوم محور شیراز- جهرم از اهمیت والایی برخوردار است اظهار داشت: مسیر شیراز- جهرم - بندر عباس یکی از محورهای مهم ترانزیت کالا و مسافر است،لذا ارتقای کیفی و کمی این مسیر یکی از دغدغه های ما می باشد.وی اضافه کرد: پروژه باند دوم محور شیراز- جهرم دارای 160 کیلومتر طول می باشد که عملیات اجرایی آن در  4  قطعه در دست اجراست.عشایری ادامه داد: قطعه اول این پروژه از حدفاصل سه راهی کوار – اکبر آباد به طول 14  کیلومتر و با پیشرفت فیزیکی70  درصد ، قطعه دوم حدفاصل کمربندی اکبر آباد کوار به طول 9  کیلومتر و در دو باند رفت و برگشت که به بهره برداری رسیده ،قطعه سوم بطول 45 کیلومتر با پیشرفت فیزیکی 75 درصد و قطعه 4 این پروژه  به طول 6 کیلومتر با پیشرفت فیزیکی 65 درصد در دست اجراست که پل بزرگ رودخانه شور و تقاطع غیر همسطح قطب آباد نیز در این قطعه دست اجراست.وی تاکید کرد: به دلیل اهمیت این پروژه تمامی کارگاه های راهسازی در این مسیر بایستی فعال شوند؛ ما نیز در حوزه منابع مالی کمک هایی را خواهیم کرد و مطالبات پیمانکاران را تا حد ممکن پرداخت می کنیم.هوشنگ عشایری در بخش دیگری از سخنان خود اظهار داشت: به دلیل موقعیت استراتژیک استان فارس و هم چنین قرار گرفتن ظرفیت ها و پتانسیل های فراوان در این استان، اتمام محورهای ارتباطی در دست ساخت می تواند در سرعت بخشی به توسعه نقش ویژه و منحصربه فردی داشته باشد.مدیر کل راه و شهرسازی استان فارس هم چنین گفت: بر همین اساس تمام توان مان را به کار خواهیم بست تا با نیروهای اجرایی و متخصصی که در استان فارس وجود دارد و هم چنین همراهی و همدلی مسئولین و تعامل با دستگاه های اجرایی و دست اندر کار رونق به خصوصی به محورهای مواصلاتی استان دهیم.عشایری گفت: توسعه راههای استان فارس علاوه بر این استان پهناور در توسعه استان های همجوار نیز تاثیر  بسزایی خواهد داشت چرا که وجود راه مناسب برای ارتباط آسان با دیگر نقاط کشور باعث ورود سرمایه‌گذاران و گردشگران به هر منطقه خواهد شد، که نتیجه آن رونق اقتصادی است." }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 259, 104027, 29372, 4382, 3197, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 259, 8179, 376, 45674, 343, 3293, 1440, 5890, 78548, 40576, 477, 509, 7632, 20269, 695, 259, 32674, 1091, 1240...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 331, 10787, 385, 43060, 23267, 259, 329, 2731, 28337, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe sɑjte ʃæbæke telvizijoni sumerije nijuze ærɑq, dʒæbɑre ælmæʔmuri, æz ræhbærɑne niruhɑje hæʃde ʃoʔæbi ærɑq ezhɑr dɑʃt : bærxi æz ræhbærɑne bærdʒæste niruhɑje piʃmærɡ dær nɑmei kutɑh xætɑb be mæsʔude bɑrezɑni, ræise eqlime kordestɑne ærɑq ke dore rijɑsætæʃ be pɑjɑn reside, bær lozume esteʔfɑje vej æz sæmtæʃ dʒæhæte hefze væhdæte eqlim dær pej bɑlɑ ɡereftæne bohrɑne modʒud mjɑne bæqdɑd væ ærbil tæʔkid kærdænd, be viʒe ke ærbil tʃænd sɑlist bɑ bohrɑne ro be vexɑmæte nɑʃi æz suʔee modirijæte eqtesɑdi movɑdʒeh æst. ælmæʔmuri ɡoft : ræhbærɑne piʃmærɡhɑ dær in nɑme bærkenɑri mænsur bɑrezɑni æz ræhbæri ɡoruh niruhɑje zirvɑni bæxʃi æz piʃmærɡhɑ pærɑntezbæste rɑ xɑstɑr ʃodænd. in ɡoruh æz piʃmærɡhɑ be ʃeddæt æz dærɡiri bɑ niruhɑje polise federɑle xæʃmɡin væ nɑrɑzi hæstænd, mæsɑlei ke mondʒær be tælæfɑte ensɑni bozorɡi dær ruzhɑje æxir be viʒe dær mæxor, fiʃxɑbur væ zæmɑr ʃod. in ræhbær hæʃd ʃoʔæbi æfzud : mɑ bɑ ræhbærɑne melliɡærɑje piʃmærɡhɑ ke moʔtæqedænd mɑdʒærɑdʒui mæsʔude bɑrezɑni dær bærɡozɑri hæmeporsi xesɑræte bozorɡi bærɑje eqlim dɑʃt væ dær pej ɑn hæmbæsteɡihɑ æz dæst ræft, dær ertebɑt hæstim. pændʒɑhodo hezɑro sisædo dæh", "text": "به گزارش سایت شبکه تلویزیونی سومریه نیوز عراق، جبار المعموری، از رهبران نیروهای حشد شعبی عراق اظهار داشت: برخی از رهبران برجسته نیروهای پیشمرگ در نامه‌ای کوتاه خطاب به مسعود بارزانی، رئیس اقلیم کردستان عراق که دوره ریاستش به پایان رسیده، بر لزوم استعفای وی از سمتش جهت حفظ وحدت اقلیم در پی بالا گرفتن بحران موجود میان بغداد و اربیل تاکید کردند، به ویژه که اربیل چند سالی است با بحران رو به وخامت ناشی از سوء مدیریت اقتصادی مواجه است.المعموری گفت: رهبران پیشمرگ‌ها در این نامه برکناری منصور بارزانی از رهبری گروه نیروهای زیروانی (بخشی از پیشمرگ‌ها) را خواستار شدند. این گروه از پیشمرگ‌ها به شدت از درگیری با نیروهای پلیس فدرال خشمگین و ناراضی هستند، مساله‌ای که منجر به تلفات انسانی بزرگی در روزهای اخیر به ویژه در مخور، فیشخابور و زمار شد.این رهبر حشد شعبی افزود: ما با رهبران ملی‌گرای پیشمرگ‌ها که معتقدند ماجراجویی مسعود بارزانی در برگزاری همه‌پرسی خسارت بزرگی برای اقلیم داشت و در پی آن همبستگی‌ها از دست رفت، در ارتباط هستیم.52310" }
[ 554, 259, 11602, 10141, 7144, 3530, 259, 62293, 406, 259, 34036, 164896, 37030, 259, 35125, 343, 1576, 14492, 13990, 633, 9386, 343, 695, 22819, 86058, 259, 62643, 51564, 1240, 29691, 259, 12819, 406, 259, 35125, 259, 8884, 16626, 6087, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 263, 43060, 18905, 259, 238796, 2731, 87198, 265, 12041, 228073, 3876, 134366, 99848, 568, 91354, 265, 259, 10787, 43060, 781, 261, 331, 240451, 2731, 316, 43060, 380, 259, 82670, 125978...
{ "phonemize": "« næqdi bær næzærsændʒihɑje entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri » onvɑne jɑddɑʃtist ke dær ruznɑme eʔtemɑd be qælæm « æbbɑse æbdi, mohsene ɡudærzi væ mohæmmæde fɑzeli » montæʃer ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ dær in jɑddɑʃt ɑmæde æst : dær hær dore æz entexɑbɑt, hæmzæmɑn bɑ roʃde reqɑbæthɑje entexɑbɑti, estefɑde æz ræveʃe næzærsændʒi niz morede tævædʒdʒoh dʒɑmeʔe væ sijɑsætmædɑrɑn qærɑr miɡiræd væ hær tʃe be ruzhɑje næhɑi entexɑbɑte næzdiktær miʃævim, teʔdɑde næzærsændʒihɑ væ piʃbinihɑje mobtæni bær ɑn æfzɑjeʃ mijɑbæd. dær in dore æz entexɑbɑt ælɑve bær piʃbini, bærɑje næxostin bɑr, næzærsændʒi be onvɑne ɑmeli bærɑje tæʃxise tæqæddom væ tæʔæxxore nɑmzædhɑ bærɑje mɑndæn jɑ kenɑreɡiri bærxi mætræh ʃod. motæʔæssefɑne bæʔd æz eʔlɑme nætɑjedʒe entexɑbɑt, mozue næzærsændʒi hæm be færɑmuʃi seporde miʃævæd dær hɑli ke in behtærin zæmɑn bærɑje ærzjɑbi næzærsændʒihɑje ændʒɑmʃode væ ærzjɑbi ræveʃhɑ væ ʃivehɑje tæhlile nætɑjedʒ æst. motæʔæssefɑne næzærsændʒihɑje mæqlut væ qejreelmi dær in dore be hæddi bud ke tæsævvorɑti nɑdorost rɑ dærbɑre in noʔ fæʔɑlijæte elmi ʃekl dɑde æst. in æmre mɑ rɑ bær ɑn dɑʃt tɑ be onvɑne kæsɑni ke bæxʃe omdei æz fæʔɑlijæthɑje elmi væ pæʒuheʃi xod rɑ dær in hoze ændʒɑm dɑdeim, tæʔæmmolɑte xod rɑ bɑ omum, be viʒe sijɑsætɡozɑrɑn væ dʒɑmeʔee elmi dær miɑn beɡozɑrim væ æz næzærsændʒi elmi dær bærɑbære næzærsændʒihɑje tæbliqi væ qejreelmi væ qejremæsʔulɑne defɑʔ konim. ʔomidvɑrim in nokɑt bɑʔese ɡoʃudeʃodæne bɑbe bæhs dærbɑre xosusiɑte dʒɑmeʔe irɑn væ ræveʃhɑje elmi ʃenɑxte ɑn ʃævæd. ræftɑre ræʔj dæhi jeki æz vodʒuh mohemme ræftɑre sjɑsiː dær dʒɑmeʔe irɑn æst. motæʔæssefɑne bɑ vodʒude bærɡozɑri dorehɑje moxtælefe entexɑbɑt, hænuz ʃenɑxte kɑfi dærbɑre olɡuhɑje ræftɑre rɑjdæhi vodʒud nædɑræd. be dælile zæʔfe tæhæzzob væ ʃenɑvær budæne mæfɑhim væ sijɑsæthɑ væ dær nætidʒe vodʒude teʔdɑde bɑlɑje æfrɑdi « bitæsmim væ moræddæd », æfkɑre omumi dær irɑne sɑxtɑri kæmomq væ sæjjɑl væ mobhæm væ be zɑher piʃbini nɑpæzir dɑræd. dær tʃenin sɑxtɑri, rɑh dʒælbe æfkɑre omumi berɑnɡixtæne ehsɑsɑt væ ævɑtef æst. bærɑje kæsbe ʃenɑxthɑje moʔtæbær dær væzʔijæthɑi æz in dæst, bɑjæd næhɑdhɑje tæxæssosi væ mostæqelle næzærsændʒi vodʒud dɑʃte bɑʃænd ke dɑʔemæn ræveʃhɑje kɑre xod rɑ behbud bæxʃænd væ ælɑve bær behbude tekniki ræveʃhɑje næzærsændʒi, be tædridʒ eʔtemɑde ʃæhrvændɑn, noxbeɡɑn væ ɡoruhhɑ rɑ dʒælb konænd væ bɑ særmɑjeee edʒtemɑʔi ke færɑhæm miɑværænd, bæxʃi æz sæjjɑlijæte nɑʃi æz ædæme eʔtemɑde mærdom be næzærsændʒihɑ rɑ kɑheʃ dæhænd. dær næbude ʃenɑxte dæqiq væ kɑfi æz dʒɑmeʔe, hæmeɡɑn æʔæm æz hokumæt, montæqedɑn væ moxɑlefɑn væ hættɑ mærdom ziɑn mibinænd zirɑ tæsævvorɑte qejrevɑqeʔi æz dʒɑmeʔe væ ræftɑrhɑje nɑʃi æz ædæme ʃenɑxt, be dʒɑj vɑqeʔijæt mineʃinæd. væqti tʃenin ʃenɑxthɑi vodʒud nædɑʃte bɑʃæd, enʔetɑfe nezɑm dær bærɑbære tæqirɑt kɑheʃ mijɑbæd væ nezɑmhɑje sjɑsiː dær mævɑrede ɡunɑɡun ʃeɡeftzæde miʃævænd. intʃenin ʃeɡeftihɑi momken æst dær mævɑqeʔi bærxi ɡoruhhɑ væ æfrɑde moxɑlef rɑ xoʃhɑl konæd, æmmɑ in xoʃhɑli mæqtæʔi væ zudɡozær æst. tævædʒdʒoh be in nokte æhæmmijæt dɑræd ke næfæse vodʒude væzʔijæti ke ʃeɡeftzædeɡi rɑ xælq mikonæd, be næfʔe kolijæte nezɑme edʒtemɑʔi nist. æz suj diɡær hær tʃænd næzærsændʒi æz æbzɑrhɑje mohemme ʃenɑxte æfkɑre omumist væli be dælile feqdɑne næhɑdhɑje mostæqel, næzærsændʒihɑ dær tʃenin mohiti ɑqeʃte be xɑsthɑje sjɑsiː zudɡozær væ tæbliqɑti miʃævænd. be dælile tʃenin kɑrbordhɑi hæm hokumæt væ sijɑsætmædɑrɑn ziɑn mibinænd væ hæmʃɑn jek fæʔɑlijæte elmi tɑ hædde pæjɑmhɑje bɑzærɡɑni tænæzzol mijɑbæd. ɡozɑreʃhɑ væ bærxi æz æxbɑre montæʃerʃode æz jɑftehɑje næzærsændʒihɑje entexɑbɑte æxir hɑki æz vodʒude xætɑhɑje ʃædid æst. æqlæb in næzærsændʒihɑ dær piʃbini næforɑte ævvæl væ næsæbte ɑrɑje ɑnɑn dotʃɑre xætɑje fɑheʃ ʃodeænd. dʒɑmeʔe irɑnee emruz hæq dɑræd æz moʔæssesɑte næzærsændʒi soɑl konæd ke dælile xætɑje piʃbini ɑnɑn dær tʃist? væ æz ɑnɑn bexɑhæd dælɑjele elmi in xætɑ rɑ tozih dæhænd væ mæsʔulijæte ɑn rɑ bepæzirænd. mɑ bær in bɑværim ke dʒodɑ æz mæbɑhesse ræveʃʃenɑxti ke dʒɑj bæhse ɑn dær indʒɑ nist, xætɑje ettefɑqoftɑde hɑsele se ɑmel be hæm mortæbet æst. do ɑmel be sijɑsæthɑje mortæbet bɑ moʔæssesɑte næzærsændʒi væ jek ɑmel niz be sɑxtɑre æfkɑre omumi bɑzemiɡærdæd. jek bæxʃi æz in xætɑe nɑʃi æz zæʔfe elmi modirɑn væ kɑrʃenɑsɑn æst. mæsʔulijæte in æmr dær væhlee noxost, motevædʒdʒe kæsɑnist ke modirɑne qejrekɑrʃenɑs rɑ bær moʔæssesɑte tæxæssosi mænsub kærdeænd. hæmtʃenin bɑjæd be feqdɑne esteqlɑle moʔæssesɑte næzærsændʒi væ zæʔfe bonjɑnhɑje lɑzem bærɑje ændʒɑme in kɑr væ niz pɑsoxɡu næbudæne ɑnhɑ dær bærɑbære dʒɑmeʔe eʃɑre kærd. do ɑmele diɡær rɑ bɑjæd dær bærtæri neɡɑhe tæbliqɑti dær moqɑjese bɑ neɡɑhe elmi væ ɑɡɑhibæxʃ næsæbte be næzærsændʒi dʒæst. neɡɑhe viʒe, æz jek su bær færɑjænd væ moʔæssesɑte ændʒɑmdæhænde væ æz suj diɡær bær ʃive enteʃɑre jɑftehɑje ɑn æsær miɡozɑræd. be hæmin dælil, moʔæssesɑte herfei bærɑje in kɑr ʃekl nemiɡirænd væ niz be dælile ædæme enteʃɑre nætɑjedʒe ɡozɑreʃhɑje næzærsændʒi væ lezɑ ædæme næqd væ ærzjɑbi elmi ɑnhɑ, ræveʃhɑje xætɑ tekrɑr miʃævæd. motæʔæssefɑne næbud næhɑdhɑje mostæqel bærɑje ændʒɑme næzærsændʒi væ mæhdudæbudæne moʔæssesɑte næzærsændʒi be moʔæssesɑte omumi væ dolæti qejrepɑsoxɡu bɑʔes ʃode æst tɑ ʃivehɑ væ fonune in reʃte æz dɑneʃe edʒtemɑʔi, be mizɑne kɑfi omumijæte pejdɑ nækonæd. æɡær tʃe moʔæssesɑt næzærsændʒi dær irɑne zæʔif budænd væli be dælile mævɑneʔ idʒɑd ʃode dær sɑlhɑje æxir, in næhɑle nopɑ zæʔiftær hæm ʃod. æz suj diɡær, bæxʃi æz xætɑje næzærsændʒihɑ niz be rujkærde tæbliqɑti bɑzemiɡærdæd. xub æst jek bɑre diɡær be æxbɑre sɑjthɑ væ xæbærɡozɑrihɑ væ setɑdhɑi ke xod rɑ dær næzærsændʒihɑe piruz neʃɑn mi dɑdænd, bɑzɡærdim. æknun hættɑ nɑmzædhɑje entexɑbɑti mitævɑnænd næsæbte be tæʔsirɑte mænfi in qæbil næzærsændʒihɑje qejreelmi væ porxætɑ, moʔtærez bɑʃænd. ælɑve bær ziɑne nɑmzædhɑje entexɑbɑti, in ʃive estefɑde bɑʔese bædɡomɑni næsæbte be næzærsændʒi væ dær nætidʒe ofule eʔtemɑde dʒɑmeʔe be næzærsændʒi, in æbzɑre mohem dær donjɑje dʒædid, miʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\n« نقدی بر نظرسنجی‌های انتخابات ریاست‌جمهوری» عنوان یادداشتی است که در روزنامه اعتماد به قلم « عباس عبدی، محسن گودرزی و محمد فاضلی» منتشر شده است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا در این یادداشت آمده است: \n\n\n\nدر هر دوره از انتخابات، همزمان با رشد رقابت‌های انتخاباتی، استفاده از روش نظرسنجی نیز مورد توجه جامعه و سیاستمداران قرار می‌گیرد و هر چه به روزهای نهایی انتخابات نزدیک‌تر می‌شویم، تعداد نظرسنجی‌ها و پیش‌بینی‌های مبتنی بر آن افزایش می‌یابد. در این دوره از انتخابات علاوه بر پیش‌بینی، برای نخستین بار، نظرسنجی به عنوان عاملی برای تشخیص تقدم و تاخر نامزدها برای ماندن یا کناره‌گیری برخی مطرح شد. متاسفانه بعد از اعلام نتایج انتخابات، موضوع نظرسنجی هم به فراموشی سپرده می‌شود؛ در حالی که این بهترین زمان برای ارزیابی نظرسنجی‌های انجام‌شده و ارزیابی روش‌ها و شیوه‌های تحلیل نتایج است. متاسفانه نظرسنجی‌های مغلوط و غیرعلمی در این دوره به حدی بود که تصوراتی نادرست را درباره این نوع فعالیت علمی شکل داده است. این امر ما را بر آن داشت تا به عنوان کسانی که بخش عمده‌ای از فعالیت‌های علمی و پژوهشی خود را در این حوزه انجام داده‌ایم، تاملات خود را با عموم، به ویژه سیاستگذاران و جامعه علمی در میان بگذاریم و از نظرسنجی علمی در برابر نظرسنجی‌های تبلیغی و غیرعلمی و غیرمسوولانه دفاع کنیم. امیدواریم این نکات باعث گشوده‌شدن باب بحث درباره خصوصیات جامعه ایران و روش‌های علمی شناخت آن شود. رفتار رای دهی یکی از وجوه مهم رفتار سیاسی در جامعه ایران است. متاسفانه با وجود برگزاری دوره‌های مختلف انتخابات، هنوز شناخت کافی درباره الگوهای رفتار رای‌دهی وجود ندارد. \n\nبه دلیل ضعف تحزب و شناور بودن مفاهیم و سیاست‌ها و در نتیجه وجود تعداد بالای افرادی «بی‌تصمیم و مردد»، افکار عمومی در ایران ساختاری کم‌عمق و سیال و مبهم و به ظاهر پیش‌بینی ناپذیر دارد. در چنین ساختاری، راه جلب افکار عمومی برانگیختن احساسات و عواطف است. برای کسب شناخت‌های معتبر در وضعیت‌هایی از این دست، باید نهادهای تخصصی و مستقل نظرسنجی وجود داشته باشند که دائما روش‌های کار خود را بهبود بخشند و علاوه بر بهبود تکنیکی روش‌های نظرسنجی، به تدریج اعتماد شهروندان، نخبگان و گروه‌ها را جلب کنند و با سرمایه اجتماعی که فراهم می‌آورند، بخشی از سیالیت ناشی از عدم اعتماد مردم به نظرسنجی‌ها را کاهش دهند. در نبود شناخت دقیق و کافی از جامعه، همگان اعم از حکومت، منتقدان و مخالفان و حتی مردم زیان می‌بینند؛ زیرا تصورات غیرواقعی از جامعه و رفتارهای ناشی از عدم شناخت، به جای واقعیت می‌نشیند. \n\nوقتی چنین شناخت‌هایی وجود نداشته باشد، انعطاف نظام در برابر تغییرات کاهش می‌یابد و نظام‌های سیاسی در موارد گوناگون شگفت‌زده می‌شوند. اینچنین شگفتی‌هایی ممکن است در مواقعی برخی گروه‌ها و افراد مخالف را خوشحال کند، اما این خوشحالی مقطعی و زودگذر است. توجه به این نکته اهمیت دارد که نفس وجود وضعیتی که شگفت‌زدگی را خلق می‌کند، به نفع کلیت نظام اجتماعی نیست. از سوی دیگر هر چند نظرسنجی از ابزارهای مهم شناخت افکار عمومی است ولی به دلیل فقدان نهادهای مستقل، نظرسنجی‌ها در چنین محیطی آغشته به خواست‌های سیاسی زودگذر و تبلیغاتی می‌شوند. \n\nبه دلیل چنین کاربردهایی هم حکومت و سیاستمداران زیان می‌بینند و هم‌شان یک فعالیت علمی تا حد پیام‌های بازرگانی تنزل می‌یابد. گزارش‌ها و برخی از اخبار منتشرشده از یافته‌های نظرسنجی‌های انتخابات اخیر حاکی از وجود خطاهای شدید است. اغلب این نظرسنجی‌ها در پیش‌بینی نفرات اول و نسبت آرای آنان دچار خطای فاحش شده‌اند. جامعه ایرانِ امروز حق دارد از موسسات نظرسنجی سوال کند که دلیل خطای پیش‌بینی آنان در چیست؟ و از آنان بخواهد دلایل علمی این خطا را توضیح دهند و مسوولیت آن را بپذیرند. ما بر این باوریم که جدا از مباحث روش‌شناختی که جای بحث آن در اینجا نیست، خطای اتفاق‌افتاده حاصل سه عامل به هم مرتبط است. دو عامل به سیاست‌های مرتبط با موسسات نظرسنجی و یک عامل نیز به ساختار افکار عمومی بازمی‌گردد.\n\n \n\n 1- بخشی از این خطا ناشی از ضعف علمی مدیران و کارشناسان است. مسوولیت این امر در وهله نخست، متوجه کسانی است که مدیران غیرکارشناس را بر موسسات تخصصی منصوب کرده‌اند. همچنین باید به فقدان استقلال موسسات نظرسنجی و ضعف بنیان‌های لازم برای انجام این کار و نیز پاسخگو نبودن آنها در برابر جامعه اشاره کرد.\n\n \n\n 2- عامل دیگر را باید در برتری نگاه تبلیغاتی در مقایسه با نگاه علمی و آگاهی‌بخش نسبت به نظرسنجی جست. نگاه ویژه، از یک سو بر فرآیند و موسسات انجام‌دهنده و از سوی دیگر بر شیوه انتشار یافته‌های آن اثر می‌گذارد. به همین دلیل، موسسات حرفه‌ای برای این کار شکل نمی‌گیرند و نیز به دلیل عدم انتشار نتایج گزارش‌های نظرسنجی و لذا عدم نقد و ارزیابی علمی آنها، روش‌های خطا تکرار می‌شود. متاسفانه نبود نهادهای مستقل برای انجام نظرسنجی و محدودبودن موسسات نظرسنجی به موسسات عمومی و دولتی غیرپاسخگو باعث شده است تا شیوه‌ها و فنون این رشته از دانش اجتماعی، به میزان کافی عمومیت پیدا نکند. اگر چه موسسات نظرسنجی در ایران ضعیف بودند ولی به دلیل موانع ایجاد شده در سال‌های اخیر، این نهال نوپا ضعیف‌تر هم شد. از سوی دیگر، بخشی از خطای نظرسنجی‌ها نیز به رویکرد تبلیغاتی بازمی‌گردد. خوب است یک بار دیگر به اخبار سایت‌ها و خبرگزاری‌ها و ستادهایی که خود را در نظرسنجی‌ها پیروز نشان می دادند، بازگردیم. اکنون حتی نامزدهای انتخاباتی می‌توانند نسبت به تاثیرات منفی این قبیل نظرسنجی‌های غیرعلمی و پرخطا، معترض باشند. علاوه بر زیان نامزدهای انتخاباتی، این شیوه استفاده باعث بدگمانی نسبت به نظرسنجی و در نتیجه افول اعتماد جامعه به نظرسنجی، این ابزار مهم در دنیای جدید، می‌شود. \n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 404, 9533, 5443, 1423, 4660, 57340, 406, 1091, 259, 20266, 34493, 2408, 19164, 406, 436, 259, 7516, 17552, 14658, 406, 950, 934, 509, 4029, 13830, 259, 40214, 554, 259, 49934, 404, 259, 40061, 14273, 406, 343, 548, 10237, 9870, 5658, 90...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 404, 22821, 31902, 266, 124255, 22821, 360, 10787, 263, 79017, 240451, 2359, 43060, 608, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 346, 85792, 43060, 36668, 285, 240451, 268, 121754, 618, 351, 379, 43060, 405, 259, 385, 43060, 285, 285, 43060, 238796,...
{ "phonemize": "bærɑje næxostinbɑr emkɑne moʃɑrekæte mærdom bærɑje entexɑbe nɑme si sæjjɑree biɡɑne færɑhæm ʃod. be ɡozɑreʃe servise elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, tænhɑ mærdʒæʔe ræsmi nɑmɡozɑri sæjjɑrɑte biɡɑne, ettehɑdije bejnolmelæli nodʒum ɑjejju pærɑntezbæste æst ke bær æsɑse osule xɑssi nɑme jek sæjjɑre rɑ entexɑb mikonæd. betoree mesɑl nɑme sæjjɑre biɡɑne keplere sædo hæʃtɑdoʃeʃ ef æz do bæxʃ tæʃkil ʃode æst ke bæxʃe ævvæle kepler sædo hæʃtɑdoʃeʃ neʃɑnɡære setɑre mizbɑn væ horufe bæʔdi ke ʃɑmele ej, bi, si, di, ʔi jɑ ef hæstænd, mizɑne næzdik budæne sæjjɑre be setɑre rɑ neʃɑn midæhæd. bærɑje næxostinbɑr, ettehɑdije bejnolmelæli nodʒum ʃærɑjete hozure mærdom bærɑje entexɑbe nɑme sæjjɑrɑte biɡɑne rɑ færɑhæm kærde æst fehresti æz sisædo pændʒ sæjjɑre ke piʃ æz siojek desɑmbre do hezɑro o hæʃt ʃenɑsɑi ʃodeænd, dær nobæte entexɑbe nɑm qærɑr dɑrænd. æz mɑh septɑmbr ʃæhrivær mɑh pærɑntezbæste sɑzemɑnhɑje qejredolæti væ ændʒomænhɑje nodʒum mitævɑnænd dær veb sɑjte in ændʒomæn sæbtnɑm kærde væ moteqɑzi ʃerkæt dær reqɑbæt næme ekso worlds ʃævænd dær mɑh oktobr æz mædʒmuʔe sisædo pændʒ sæjjɑree biɡɑne, bist tɑ si sæjjɑre entexɑb miʃævænd. sɑzemɑnhɑje qejredolæti væ ændʒomænhɑje nodʒum, nɑmhɑje piʃnæhɑdi xod rɑ erɑʔe mikonænd ke dɑrɑje viʒeɡihɑi æz dʒomle hæddeæksær ʃɑnzdæh kɑrɑkter, qɑbele tælæffoze ɑsɑn budæn, moteʔælleq næbudæn be jek færde zende hæstænd. dær mɑrse do hezɑro o pɑnzdæh færværdine nævædotʃɑhɑr pærɑntezbæste ʃærɑjete hozure mærdom bærɑje ræʔj dɑdæn be nɑmhɑje piʃnæhɑdi bærɡozide færɑhæm miʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nبرای نخستین‌بار امکان مشارکت مردم برای انتخاب نام 30 سیاره بیگانه فراهم شد.\n\n\n\nبه گزارش سرویس علمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، تنها مرجع رسمی نامگذاری سیارات بیگانه، اتحادیه بین‌المللی نجوم (IAU)‌ است که بر اساس اصول خاصی نام یک سیاره را انتخاب می‌کند.\n\n\n\nبطور مثال نام سیاره بیگانه kepler-186f از دو بخش تشکیل شده است که بخش اول kepler-186 نشانگر ستاره میزبان و حروف بعدی که شامل a,b,c,d,e یا f هستند، میزان نزدیک بودن سیاره به ستاره را نشان می‌دهد.\n\n\n\nبرای نخستین‌بار، اتحادیه بین‌المللی نجوم شرایط حضور مردم برای انتخاب نام سیارات بیگانه را فراهم کرده است؛ فهرستی از 305 سیاره که پیش از 31 دسامبر 2008 شناسایی شده‌اند، در نوبت انتخاب نام قرار دارند.\n\n\n\nاز ماه سپتامبر (شهریور ماه) سازمان‌های غیردولتی و انجمن‌های نجوم می‌توانند در وب سایت این انجمن ثبت‌نام کرده و متقاضی شرکت در رقابت NameExoWorlds شوند؛ در ماه اکتبر از مجموع 305 سیاره بیگانه، 20 تا 30 سیاره انتخاب می‌شوند.\n\n\n\nسازمان‌های غیردولتی و انجمن‌های نجوم، نام‌های پیشنهادی خود را ارائه می‌کنند که دارای ویژگی‌هایی از جمله حداکثر 16 کاراکتر، قابل تلفظ آسان بودن، متعلق نبودن به یک فرد زنده هستند. \n\n\n\nدر مارس 2015 (فروردین 94) شرایط حضور مردم برای رأی دادن به نام‌های پیشنهادی برگزیده فراهم می‌شود. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 259, 1699, 26872, 2408, 2154, 7756, 858, 18237, 22855, 28873, 7563, 633, 259, 1699, 7917, 5738, 733, 4744, 4530, 3939, 19890, 376, 12083, 2598, 3164, 260, 554, 259, 11602, 2557, 52931, 10033, 406, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 43060, 608, 22821, 6487, 29204, 316, 43060, 286, 724, 314, 43060, 405, 949, 238796, 43060, 12319, 2731, 346, 326, 10787, 6218, 124255, 43060, 608, 289, 24702, 43060, 811, 259, 272, 43060, 645, 395, 107879, 11043, 43060, 380, 265, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz rɑʃɑtudi, bɑnke pipæle tʃin dær fevrije bærɑje sevvomin mɑh pejɑpej zæxɑjere tælɑje xod rɑ æfzɑjeʃ dɑd væ kol dɑrɑihɑje xod rɑ be jek hezɑro hæʃtsædo hæftɑdotʃɑhɑr tæn moʔɑdele ʃæst. bistoʃeʃ e milijun ons resɑnd. in hærekæte tʃin bæxʃi æz esterɑteʒi ɑn dær dur ʃodæn æz dolɑre ɑmrikɑst. tebqee ettelɑʔɑte bɑnke mærkæzi tʃin, in keʃvær hodud siodo tæn æz in feleze ɡerɑnbæhɑ rɑ be xæzɑne æʃ dær se mɑhe ɡozæʃte ezɑfe kærde væ dær fevrijee dæh tæn tælɑ xæridɑri kærde æst. qæbl æz desɑmbr, bɑnke mærkæzi tʃine do sɑl bud ke hitʃ ɡozɑreʃi æz æfzɑjeʃe zæxɑjere tælɑ nædɑde bud væ ærqɑme ræsmi æz oktobre do hezɑro o ʃɑnzdæh tɑ novɑmbre do hezɑro o hidʒdæh sɑbet mɑnde budænd. tæhlilɡærɑn ɡoftænd pekæn sæʔj mi konæd zæxɑjeræʃ rɑ be dur æz dolɑre motenævveʔ sɑzæd. æfzɑjeʃe dɑrɑi hɑje tælɑje tʃin zæmɑni suræt ɡereft ke bɑnkhɑje mærkæzi dær hɑle zæxire in kɑlɑ hæstænd. dær ʒɑnvije tʃin be rotbee ʃeʃom dær bejne bozorɡtærin dɑrændeɡɑne tælɑje dʒæhɑn soqut kærd væ pæs æz rusije qærɑr ɡereft. tebqee ettelɑʔɑte ʃorɑje dʒæhɑni tælɑ, meqdɑre tælɑje ezɑfe ʃode be zæxɑjere bɑnk hɑje mærkæzi særɑsære dʒæhɑn dær do hezɑro o hidʒdæh be dovvomin rekorde xod dæst jɑft. keʃværhɑ ʃeʃsædo pændʒɑhojek. pændʒ tæne tælɑ dær sɑle ɡozæʃte xæridænd væ hɑlɑ hodud siotʃɑhɑr hezɑr tæn tælɑ dɑrænd. tælɑ be onvɑne jek særmɑje ɡozɑri æmn dær do hezɑro o nuzdæh mæhbube tær ʃode væ dælile ɑn bi sobɑti bɑzɑr væ ɡostæreʃe sijɑsæt hɑje eqtesɑdi mohɑfezee kɑrɑne æst. entehɑje pæjɑm slæʃ siose", "text": "به گزارش به نقل از راشاتودی، بانک پیپل چین در فوریه برای سومین ماه پیاپی ذخایر طلای خود را افزایش داد و کل دارایی‌های خود را به 1874 تن معادل 60.26 میلیون اونس رساند. این حرکت چین بخشی از استراتژی آن در دور شدن از دلار آمریکاست .  طبق اطلاعات بانک مرکزی چین، این کشور حدود 32 تن از این فلز گرانبها را به خزانه اش در سه ماه گذشته اضافه کرده و در فوریه 10 تن طلا خریداری کرده است .  قبل از دسامبر، بانک مرکزی چین دو سال بود که هیچ گزارشی از افزایش ذخایر طلا نداده بود و ارقام رسمی از اکتبر 2016 تا نوامبر 2018 ثابت مانده بودند. تحلیلگران گفتند پکن سعی می کند ذخایرش را به دور از دلار متنوع سازد .  افزایش دارایی های طلای چین زمانی صورت گرفت که بانک‌های مرکزی در حال ذخیره این کالا هستند. در ژانویه چین به رتبه ششم در بین بزرگترین دارندگان طلای جهان سقوط کرد و پس از روسیه قرار گرفت .  طبق اطلاعات شورای جهانی طلا، مقدار طلای اضافه شده به ذخایر بانک های مرکزی سراسر جهان در 2018 به دومین رکورد خود دست یافت. کشورها 651.5 تن طلا در سال گذشته خریدند و حالا حدود 34 هزار تن طلا دارند. طلا به عنوان یک سرمایه گذاری امن در 2019 محبوب تر شده و دلیل آن بی ثباتی بازار و گسترش سیاست های اقتصادی محافظه کارانه است . انتهای پیام/33" }
[ 554, 259, 11602, 554, 259, 11041, 695, 916, 67508, 36613, 343, 259, 20723, 3676, 7232, 21277, 509, 26352, 2632, 259, 1699, 4100, 10785, 9362, 3676, 117974, 259, 2340, 3197, 47542, 39783, 406, 2657, 916, 9236, 9001, 11102, 341, 5215, 10337...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 286, 43060, 238796, 43060, 4101, 261, 330, 43060, 40799, 65464, 2731, 468, 259, 270, 238796, 348, 331, 10787, 8015, 130008, 124255, 43060, 608, 18705, 2431,...
{ "phonemize": "................................................................. e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. enteqɑl. vezɑrætxɑne hɑ. ostɑndɑre qom æz idʒɑde jek ʃæhræke bozorɡe edɑri dær hædde fɑsele ostɑnhɑje qomtehrɑn xæbær dɑd væ ɡoft : tærhe motɑleʔɑti in ʃæhræk bemænzure enteqɑle bærxi vezɑrætxɑne hɑje æz pɑjtæxt be in mækɑne dærdæst bærræsist. \" mohæmmæd nɑzemi ærdekɑni \" æsre tʃɑhɑrʃænbe dær kɑrɡoruh ɑmɑjʃe dʒæmʔijæte væmæhite ziste ostɑne qom, xɑterneʃɑn kærd : dærsuræte ehdɑse in ʃæhræk, dʒæmʔijæte zjɑdi be qom særɑziræxvɑhæd ʃod vælɑzæm æst mæsʔulɑn æz hæm æknun bɑ bærnɑme rizi monɑseb æz in forsæt estefɑde konænd. vej edɑme dɑd : ævɑmele zjɑdi æz dʒomle tæʔmine ɑbe ʃorb, bærdɑʃte ʃodæne mæhdudijæte særmɑje ɡozɑri sænʔæti dær in mækɑn, toseʔe sænʔæt, toseʔe hoze hɑje elmije, mærɑkeze tæhqiqɑti vɑmɑkone mæzhæbi væræʃæde dʒæmʔijæte ostɑne qom bɑjdædærɑjn bærnɑme dide ʃævæd. nɑzemi ærdekɑni bɑ eʃɑre be inke tærkibe dʒæmʔijæte ostɑne qome nɑmotedʒɑnes væ motæfɑvet æst, ɡoft : mæsʔulɑn bɑjæd dær sijɑsæte ɡozɑri kælɑne xod in ʃɑxese tærkibe dʒæmʔijæti rɑbee xubi læhɑz konænd. vej ɡoft : væzʔijæte dʒæmʔijæt dær ostɑne qom æz næzære sjɑsiː, eqtesɑdi væfærhæneɡi qejre qɑbele piʃ bini væ pitʃide æst væ mæsʔulɑn bɑjæd bɑ ʃenɑsɑi rædde hɑje senni moxtælefe dʒæmʔijæt bær æsɑse særʃomɑri hɑ, bærnɑmee rizi monɑseb dɑʃte bɑʃænd. nɑzemi ærdekɑni ɡoft : dær hɑle hɑzer biʃ æz pændʒɑh hezɑr tælæbee irɑni væ dæh hezɑr rohɑni xɑredʒi bærɑje kæsbe mæʔrefæte dini dær qom zendeɡi mi konænd væ hozure mohæqqeqɑne væpæʒuhæʃɡærɑne olume dini niz kejfijæte dʒæmʔijæt væ niruje ensɑni qom rɑɑfzɑjæʃ dɑde æst. vej tæsrih kærd : hæzurʔɑlemɑne dini dær ostɑn væ milijunhɑ zɑʔere kærime æhle bejte esmæt væ tæhɑræt ejn pærɑntezbæste hæzræte mæʔsume sin pærɑntezbæste væmæsdʒæde moqæddæse dʒæmkærɑne dʒæmʔijæte ostɑn rɑ æznæzæree ɑmɑri tæhte ʃoɑʔe qærɑr mi dæhæd. bær æsɑse særʃomɑri dʒæmʔijæt dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ dʒæmʔijæte ostɑne jek milijun væ sæd hezɑr næfærɑʔlɑm ʃode æst vædr fɑsele sɑlhɑje jek hezɑro sisædo hæftɑdopændʒ tɑ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ teʔdɑde sædo bist hezɑr næfær be onvɑne mohɑdʒer vɑrede qom ʃode væ nævædohæft hezɑr næfær niz æz ostɑn xɑredʒ ʃode ænd. ɡɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo jek slæʃ pɑnsædo sioʃeʃ ʃomɑre hæʃtsædo hidʒdæh sɑʔæte nuzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm", "text": "\n.................................................................قم،خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/06/1387\nداخلی.اقتصادی.انتقال.وزارتخانه ها. استاندار قم از ایجاد یک شهرک بزرگ اداری در حد فاصل استانهای قم-تهران\nخبر داد و گفت: طرح مطالعاتی این شهرک بمنظور انتقال برخی وزارتخانه های\nاز پایتخت به این مکان دردست بررسی است. \"محمد ناظمی اردکانی\"عصر چهارشنبه در کارگروه آمایش جمعیت ومحیط زیست\nاستان قم ، خاطرنشان کرد: درصورت احداث این شهرک ، جمعیت زیادی به قم\nسرازیرخواهد شد ولازم است مسوولان از هم اکنون با برنامه ریزی مناسب از\nاین فرصت استفاده کنند. وی ادامه داد: عوامل زیادی از جمله تامین آب شرب، برداشته شدن محدودیت\nسرمایه گذاری صنعتی در این مکان ، توسعه صنعت، توسعه حوزه های علمیه،\nمراکز تحقیقاتی واماکن مذهبی ورشد جمعیت استان قم بایددراین برنامه دیده\nشود. ناظمی اردکانی با اشاره به اینکه ترکیب جمعیت استان قم نامتجانس و\nمتفاوت است، گفت: مسوولان باید در سیاست گذاری کلان خود این شاخصه ترکیب\nجمعیتی رابه خوبی لحاظ کنند. وی گفت: وضعیت جمعیت در استان قم از نظر سیاسی، اقتصادی وفرهنگی\nغیر قابل پیش بینی و پیچیده است و مسوولان باید با شناسایی رده های سنی\nمختلف جمعیت بر اساس سرشماری ها ، برنامه ریزی مناسب داشته باشند. ناظمی اردکانی گفت: در حال حاضر بیش از 50 هزار طلبه ایرانی و\n10هزار روحانی خارجی برای کسب معرفت دینی در قم زندگی می کنند و حضور\nمحققان وپژوهشگران علوم دینی نیز کیفیت جمعیت و نیروی انسانی قم راافزایش\nداده است. وی تصریح کرد: حضورعالمان دینی در استان و میلیونها زائر کریمه اهل\nبیت عصمت و طهارت (ع) حضرت معصومه (س ) ومسجد مقدس جمکران جمعیت استان را\nازنظر آماری تحت شعاع قرار می دهد. بر اساس سرشماری جمعیت در سال 1385 جمعیت استان یک میلیون و 100هزار\nنفراعلام شده است ودر فاصله سالهای 1375تا1385 تعداد120هزار نفر به عنوان\nمهاجر وارد قم شده و97هزار نفر نیز از استان خارج شده اند.گ/2\n 7401/536\nشماره 818 ساعت 19:14 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 116511, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 628, 51594, 141354, 10760, 406, 260, 27967, 260, 33158, 260, 37818, 636, 17869, 1875, 260, 259, 47511, 33818, 695, 1997, 13385, 2665, 4211, 1505, 14677, 14085, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 4386, 282, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 64395, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238...
{ "phonemize": ", dær pɑjɑne nim fæsle ævvæle hedʒdæhomin dore reqɑbæthɑje liɡe bærtære mæhrumijæte bɑʃɡɑh bærɑje dʒæzbe bɑzikone dʒædid ke æz suj fifɑ æʔmɑl ʃode bud be pɑjɑn mi resæd væ in tim mi tævɑnæd næforɑte dʒædidi rɑ be mædʒmuʔe xod ezɑfe konæd. dærhɑli ke hænuz fehreste mode næzære xod rɑ be suræte kotobi be bɑʃɡɑh eʔlɑm nækærde æst æmmɑ be suræte ʃæfɑhi æsɑmi bɑzikonɑn mode næzæræʃ rɑ be modirijæte bɑʃɡɑh eʔlɑm kærde tɑ mozɑkerɑte moqæddæmɑti bɑ ɑnhɑ ændʒɑm ʃævæd. mæsʔulɑne bɑʃɡɑh niz mozɑkerɑti rɑ bɑ tʃænd bɑzikon ɑqɑz kærde ænd tɑ ʃærɑjete hozure ɑnhɑ dær perspolis rɑ bærræsi konænd. kæsb ettelɑʔ kærdim hozure jek modɑfeʔ æz tim hɑje dʒonubi dær perspolise qætʔi ʃode æmmɑ æz ɑndʒɑi ke hænuz zæmɑn næql væ enteqɑlɑte nim fæsle hænuz ɑqɑz næʃode æst nɑme vej eʔlɑm næxɑhæd ʃod. hæmtʃenin bæræsɑs nijɑzi ke berɑnku eʔlɑm kærde æst jek modɑfeʔ bɑ qɑbelijæte bɑzi dær post hɑfbæke defɑʔi væ jek mohɑdʒem hæm bærɑje nim fæsle dovvom be mædʒmuʔe perspolise ezɑfe xɑhænd ʃod. tæʔkide berɑnku in æst ke mohɑdʒem mode næzære xɑredʒi bɑʃæd tɑ betævɑnæd særxopuʃɑn rɑ dær liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ komæk konæd.", "text": "، در پایان نیم فصل اول هجدهمین دوره رقابتهای لیگ برتر محرومیت باشگاه برای جذب بازیکن جدید که از سوی فیفا اعمال شده بود به پایان می رسد و این تیم می تواند نفرات جدیدی را به مجموعه خود اضافه کند.درحالی که هنوز فهرست مد نظر خود را به صورت کتبی به باشگاه اعلام نکرده است اما به صورت شفاهی اسامی بازیکنان مد نظرش را به مدیریت باشگاه اعلام کرده تا مذاکرات مقدماتی با آنها انجام شود.مسئولان باشگاه نیز مذاکراتی را با چند بازیکن آغاز کرده اند تا شرایط حضور آنها در پرسپولیس را بررسی کنند. کسب اطلاع کردیم حضور یک مدافع از تیم های جنوبی در پرسپولیس قطعی شده اما از آنجایی که هنوز زمان نقل و انتقالات نیم فصل هنوز آغاز نشده است نام وی اعلام نخواهد شد. همچنین براساس نیازی که برانکو اعلام کرده است یک مدافع با قابلیت بازی در پست هافبک دفاعی و یک مهاجم هم برای نیم فصل دوم به مجموعه پرسپولیس اضافه خواهند شد. تاکید برانکو این است که مهاجم مد نظر خارجی باشد تا بتواند سرخپوشان را در لیگ قهرمانان آسیا کمک کند." }
[ 259, 343, 509, 259, 26598, 259, 29973, 259, 16637, 8180, 259, 40930, 5307, 10785, 259, 21534, 49281, 24627, 2791, 3207, 5721, 1423, 4725, 4018, 54229, 1845, 768, 42113, 259, 1699, 1576, 21759, 6908, 4159, 7178, 934, 695, 259, 33302, 10589...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 331, 10787, 421, 43060, 385, 43060, 405, 19753, 80959, 263, 468, 259, 130833, 68537, 265, 259, 12818, 240451, 285, 2731, 1036, 1351, 342, 380, 259, 137524, 43060, 103398, 807, 43060, 608, 615, 129842, 265, 124255, 270, 19406, 13...
{ "phonemize": "..................................................... e kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. mæʔɑber. bɑ ɑbɡerefteɡi jeki æz dʒujhɑje mejdɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste kærædʒ ruze doʃænbe obur væ morur dær in mejdɑn be moddæte tʃɑhɑr sɑʔæte moxtæl ʃod. ʃomɑri æz ʃæhrvændɑne kærædʒi dær tæmɑs bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoftænd : in ɑbɡerefteɡi bɑʔese dʒɑri ʃodæne sejlɑb dær sæthe xiɑbɑn væ dær nætidʒe konæd ʃodæne tæræddode xodrohɑ væ doʃvɑri obure ɑberɑn dær in mejdɑn ʃod. be ɡofte ɑnɑn, bɑ ɡozæʃte tʃænd sɑʔæt æz beruze in hɑdese hitʃ xæbæri æzmɑmurɑne ʃæhrdɑri næbud. in qodde æfzudænd : ɑbɡerefteɡi mæʔɑber væ xiɑbɑnhɑ dær ruzhɑje bɑrɑni ʃɑjæd dær kærædʒe ɑːddi be næzær beresæd væ piʃtær niz besijɑr ettefɑq oftɑde æst, æmmɑ ɑbɡerefteɡi dær jek ruze ɑftɑbi diɡær hɑdesee dʒɑlebist. mædiræhæmɑhæneɡi xædæmɑte ʃæhri ʃæhrdɑri kærædʒ dær tæmɑse xæbærneɡɑr irnɑ, ænbɑʃte zobɑle dær jeki æz dʒujhɑje mejdɑn væ mæsdud ʃodæne rɑh xorudʒi ɑb rɑ ellæte æsli in ɑbɡerefteɡi dɑnest. \" mæhdi fæthi \" æfzud : bærɑje ræfʔe in ɑbɡerefteɡi dævɑzdæh næfær æz niruhɑ hæmrɑh bɑ se dæstɡɑh xodroje ɑmdɑdi be mæhæl eʔzɑm ʃodænd ke bɑ æmæliɑte jek sɑʔætee movæffæq be ræfʔe ɑn ʃodænd. vej edɑme dɑd : motæʔæssefɑne bærxi ʃæhrvændɑn bɑ rixtæne zobɑle hɑ dær kɑnɑlhɑ væ dʒuj hɑ, modʒebe mæsdud ʃodæne ɑnhɑ væ ɑbɡerefteɡi mæʔɑber mi ʃævænd ke in bi tævædʒdʒohi hɑ tælɑʃe mæmurɑne ʃæhrdɑri rɑ dær piʃɡiri æz beruze ɑbɡerefteɡi dærsæthe ʃæhre bi nætidʒe mi ɡozɑræd. fæthi, bedune tozihi dærbɑre tæxire hozure mæmurɑne ʃæhrdɑri bærɑje ræfʔe in ɑbɡerefteɡi æz ʃæhrvændɑne kærædʒi xɑst dær suræte beruze inɡune hævɑdes, ɑn rɑ æz tæriqe telefone sædo siohæft be ʃæhrdɑri kærædʒ ettelɑʔ dæhænd. kɑf slæʃ se do hezɑro hæʃtsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstojek slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sisædo hæftɑd sɑʔæte sizdæh : sefr noh tæmɑm", "text": "\n.....................................................کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/86\nداخلی.اجتماعی.معابر. با آبگرفتگی یکی از جویهای میدان امام خمینی (ره ) کرج روز دوشنبه عبور\nو مرور در این میدان به مدت چهار ساعت مختل شد. شماری از شهروندان کرجی در تماس با خبرنگار ایرنا گفتند: این آبگرفتگی\nباعث جاری شدن سیلاب در سطح خیابان و در نتیجه کند شدن تردد خودروها و\nدشواری عبور عابران در این میدان شد. به گفته آنان، با گذشت چند ساعت از بروز این حادثه هیچ خبری ازماموران\nشهرداری نبود. این عده افزودند: آبگرفتگی معابر و خیابانها در روزهای بارانی شاید در\nکرج عادی به نظر برسد و پیشتر نیز بسیار اتفاق افتاده است، اما آبگرفتگی\nدر یک روز آفتابی دیگر حادثه جالبی است. مدیرهماهنگی خدمات شهری شهرداری کرج در تماس خبرنگار ایرنا، انباشت\nزباله در یکی از جویهای میدان و مسدود شدن راه خروجی آب را علت اصلی این\nآبگرفتگی دانست. \"مهدی فتحی\" افزود: برای رفع این آبگرفتگی 12 نفر از نیروها همراه با\nسه دستگاه خودرو امدادی به محل اعزام شدند که با عملیات یک ساعته موفق به\nرفع آن شدند. وی ادامه داد: متاسفانه برخی شهروندان با ریختن زباله ها در کانالها و\nجوی ها، موجب مسدود شدن آنها و آبگرفتگی معابر می شوند که این بی توجهی ها\nتلاش ماموران شهرداری را در پیشگیری از بروز آبگرفتگی درسطح شهر بی نتیجه\nمی گذارد. فتحی، بدون توضیحی درباره تاخیر حضور ماموران شهرداری برای رفع این\nآبگرفتگی از شهروندان کرجی خواست در صورت بروز اینگونه حوادث، آن را از\nطریق تلفن 137 به شهرداری کرج اطلاع دهند.ک/3\n 2818/561/ 1645\nشماره 370 ساعت 13:09 تمام\n\n\n " }
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 8459, 1956, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 63075, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 217048, 4341, 260, 768, 8024, 213038, 6473, 259, 7371, 695, 259, 101968, 2791, 822, 9261, 14266, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 85575, 2731, 285, 240451, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 330, 32673, 592, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 25...
{ "phonemize": "væzire tæʔɑvon : sisædo pændʒɑh hezɑr forsæte ʃoqli dær keʃvære idʒɑd mi ʃævæd hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. tæʔɑvoni. forsæte ʃoqli. ærdekɑni væzire tæʔɑvon ɡoft : piʃ bini ʃode æst ke emsɑl bɑ idʒɑde bist hezɑr tæʔɑvoni dær keʃvær, sisædo pændʒɑh hezɑr forsæte ʃoqli idʒɑd ʃævæd. \" mohæmmæd nɑzemi ærdekɑni \" ke bærɑje bɑzdid æz tʃænd tærhe tæʔɑvoni be kermɑnʃɑh sæfær kærde æst, ruze ʃænbe dær neʃæsti bɑ xæbærneɡɑrɑn æfzud : æz ebtedɑje sɑle bɑleq bær hæft hezɑr tæʔɑvoni dær keʃvær idʒɑd ʃode ke sædo bist hezɑr forsæte ʃoqli rɑ idʒɑd kærde æst. vej ɡoft : bærɑje bonɡɑhɑje kutʃæke eqtesɑdi zudbɑzæde ke æz sijɑsæthɑje mohemme dolæte nohom bærɑje eʃteqɑl zɑist niz emsɑl hidʒdæh hezɑr miljɑrd tumɑn tæxsis jɑfte ke in mæblæqe siopændʒ dærsæd æz mænɑbeʔe bɑnki keʃvær æst ke bejne si ostɑne keʃvær toziʔ ʃode æst. vej bɑɑʃɑre be bærnɑme hɑje vezɑræte tæʔɑvon ɡoft : piʃ bini ʃode æst tɑ pɑjɑne bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔee do milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr forsæte ʃoqli dær keʃvær idʒɑd ʃævæd. vej æfzud : zæmine færɑhæm ʃode ke tæʔɑvoni hɑe motɑbeq bɑ sijɑsæthɑje kolli æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi ke mosævvæb væ tævæssote mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri eblɑq ʃode æz in pæs betævɑnænd dær poroʒe hɑje bæzræke eqtesɑdi mɑnænde petroʃimi, tolide simɑn, fulɑd, niruɡɑhhɑ væ sædhɑ hæm moʃɑrekæt dɑʃte bɑʃænd. vej tæsrih kærd : emsɑl bærɑje idʒɑde tæʔɑvoni hɑje bæzræk æz mædʒles edʒɑze ɡerefte im divist miljɑrd tumɑn orɑqe moʃɑrekæt beforuʃim. vej ɡoft : hæʃt miljɑrd tumɑn niz æz hesɑbe zæxire ærzi mi tævɑnim bærdɑʃt konim ke dær dʒærijɑne sæfærhɑje ræʔise dʒomhuri mjɑne ostɑnhɑje keʃvær tæqsim xɑhæd ʃod. be ɡofte væzire tæʔɑvone æknun hodud pændʒ hezɑr tæʔɑvoni qejre fæʔɑl dær keʃvær vodʒud dɑræd ke moʃkele ɑnhɑ dær bæxʃe særmɑje dær ɡærdeʃ æst. vej æfzud : tælɑʃ mi ʃævæd bɑ estefɑde æz tæshilɑte bonɡɑhɑje kutʃæk zud bɑzdeh væ tæshilɑte sænduqe tæʔɑvone in tæʔɑvoni hɑ niz ehjɑ ʃævænd. vej bɑ eʃɑre be inke teʔdɑdi tæʔɑvoni rɑked sæbt ʃode niz dær keʃvær vodʒud dɑræd, æz sɑhebɑne in tæʔɑvoni hɑ xɑst bɑ erɑʔe tærhhɑje monɑseb æz tæshilɑte modʒud bærɑje bæhre bærdɑri estefɑde konænd. nun ælef slæʃ pændʒ hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhonoh slæʃ ʃæbs slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæftɑd", "text": " وزیر تعاون : 350 هزار فرصت شغلی در کشور ایجاد می شود \n#\nکرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/06/85 \nداخلی.تعاونی.فرصت شغلی.اردکانی \n وزیر تعاون گفت : پیش بینی شده است که امسال با ایجاد 20 هزار تعاونی \nدر کشور ، 350 هزار فرصت شغلی ایجاد شود. \n \"محمد ناظمی اردکانی\" که برای بازدید از چند طرح تعاونی به کرمانشاه \nسفر کرده است، روز شنبه در نشستی با خبرنگاران افزود : از ابتدای سال \nبالغ بر هفت هزار تعاونی در کشور ایجاد شده که 120 هزار فرصت شغلی را \nایجاد کرده است. \n وی گفت: برای بنگاههای کوچک اقتصادی زودبازده که از سیاستهای مهم دولت \nنهم برای اشتغال زایی است نیز امسال 18 هزار میلیارد تومان تخصیص یافته \nکه این مبلغ 35 درصد از منابع بانکی کشور است که بین 30 استان کشور توزیع\nشده است. \n وی بااشاره به برنامه های وزارت تعاون گفت: پیش بینی شده است تا پایان \nبرنامه چهارم توسعه دو میلیون و 400 هزار فرصت شغلی در کشور ایجاد شود. \n وی افزود: زمینه فراهم شده که تعاونی ها مطابق با سیاستهای کلی اصل 44 \nقانون اساسی که مصوب و توسط مقام معظم رهبری ابلاغ شده از این پس بتوانند \nدر پروژه های بزرک اقتصادی مانند پتروشیمی،تولید سیمان، فولاد، نیروگاهها \nو سدها هم مشارکت داشته باشند. \n وی تصریح کرد: امسال برای ایجاد تعاونی های بزرک از مجلس اجازه گرفته \nایم 200 میلیارد تومان اوراق مشارکت بفروشیم . \n وی گفت : هشت میلیارد تومان نیز از حساب ذخیره ارزی می توانیم برداشت \nکنیم که در جریان سفرهای رییس جمهوری میان استانهای کشور تقسیم خواهد شد. به گفته وزیر تعاون اکنون حدود پنج هزار تعاونی غیر فعال در کشور وجود\nدارد که مشکل آنها در بخش سرمایه در گردش است . \n وی افزود : تلاش می شود با استفاده از تسهیلات بنگاههای کوچک زود بازده \n و تسهیلات صندوق تعاون این تعاونی ها نیز احیا شوند. \n وی با اشاره به اینکه تعدادی تعاونی راکد ثبت شده نیز در کشور وجود \nدارد ، از صاحبان این تعاونی ها خواست با ارائه طرحهای مناسب از تسهیلات \nموجود برای بهره برداری استفاده کنند. \n ن _ ا/ 5659/شبس/1770 \n\n " }
[ 259, 12433, 259, 27828, 259, 267, 10728, 259, 18060, 4378, 3402, 636, 259, 49479, 406, 509, 6034, 1997, 13385, 822, 3446, 387, 1164, 5091, 63590, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2574, 51594, 5602, 10760, 406, 260, 27828, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 37893, 240209, 43060, 10328, 259, 267, 395, 86458, 268, 421, 79017, 240451, 43060, 334, 259, 11422, 43060, 286, 332, 36668, 265, 259, 238796, 268, 69271, 331, 10787, 513, 238796, 115396, 259, 525, 240451, 43060, 285, 658,...
{ "phonemize": "færmɑndeh polise enɡelis æz ɡostæreʃe mejxɑri dʒævɑnɑn enteqɑd kærd...................................................... e lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. enɡelis. mejxɑri. jeki æz færmɑndehɑne polise enɡelis, ruze se ʃænbe æz ɡostæreʃe ræftɑrhɑje nɑhændʒɑre edʒtemɑʔi dær nætidʒe mæsræfe efrɑti mæʃrubɑte ælkoli tævæssote nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑne in keʃvær enteqɑd kærd. \" piter fɑhi \" ræʔise polise ostɑn \" tʃæʃɑjer \" dær ʃomɑle qærbe enɡelis, dær pej qætle pedære jek xɑnevɑde dær in mæntæqe tævæssote se nodʒævɑne bezehkɑr dær moqɑbele mænzelæʃ, ærzɑn budæne in mæʃrubɑt væ dæstresi rɑhæte nodʒævɑnɑn be ɑn rɑ æz ellæthɑje æfzɑjeʃe dʒorm væ dʒenɑjæt dɑnest. vej dær ezhɑrɑti ke æz ʃæbæke tʃɑhɑr telvizijone særɑsæri enɡelis pæxʃ ʃod, dær vɑkoneʃ be in qætl ke bær æsære hæmle bɑ moʃt væ læɡæd væ zærbee mæqzi dær ʃæhre \" vɑrinɡhɑm \" ruje dɑd, piʃnæhɑd kærd ke bæhɑje mæʃrubɑte ælkoli dær in keʃvær æfzɑjeʃ jɑbæd. mæmnuʔijæte mæsræfe in mæʃrubɑt dær mæntæqe mærkæzi ʃæhrhɑ væ æfzɑjeʃe qodræte polis bærɑje moqɑbele bɑ dʒærɑjeme mortæbet bɑ ɑn æz diɡær piʃnæhɑdhɑje in mæqɑme polise enɡelis bud. færmɑndeh polise tʃæʃɑjer hæmtʃenin xɑstɑre ɑn ʃod tɑ vɑledejn væ fæʔɑlɑne edʒtemɑʔi bærɑje eslɑhe ræftɑrhɑje nɑbesɑmɑne nɑʃi æz færhænæke efrɑt dær mejɡosɑri mjɑne æfrɑde kæm senno sɑle dʒɑmeʔe tælɑʃ konænd. kɑrʃenɑsɑne mæsɑʔele edʒtemɑʔi dær enɡelis ɡostæreʃe pædide fæʔɑlijæte dæste hɑje bezehkɑre nodʒævɑn, hæmælɑte enteqɑme dʒujɑne, melɑke tæʃæxxos budæne hæmle æslæhe tævæssote nodʒævɑnɑn væ ærzɑn budæne mæʃrubɑte ælkoli rɑ æz dælɑjele æsli æfzɑjeʃe xoʃunæt mjɑne in qeʃr æz dʒɑmeʔe enɡelis mi dɑnænd. ɑmɑre vezɑræte behdɑʃte enɡelise hɑkist, æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædonoh tɑ do hezɑro o ʃeʃ mizɑne mæsræfe in mæʃrubɑt mjɑne nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑne enɡelisi do bærɑbær æfzɑjeʃ jɑfte æst. ʃæbd slæʃ ærupɑme sisædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sædo hæftɑdonoh sɑʔæte bistojek : pændʒɑhopændʒ tæmɑm", "text": "فرمانده پلیس انگلیس از گسترش میخواری جوانان انتقاد کرد\n......................................................لندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/05/86\nخارجی.اجتماعی.انگلیس.میخواری. یکی از فرماندهان پلیس انگلیس، روز سه شنبه از گسترش رفتارهای ناهنجار\nاجتماعی در نتیجه مصرف افراطی مشروبات الکلی توسط نوجوانان و جوانان این\nکشور انتقاد کرد. \"پیتر فاهی\" رییس پلیس استان \"چشایر\" در شمال غرب انگلیس، در پی قتل\nپدر یک خانواده در این منطقه توسط سه نوجوان بزهکار در مقابل منزلش،\nارزان بودن این مشروبات و دسترسی راحت نوجوانان به آن را از علتهای\nافزایش جرم و جنایت دانست. وی در اظهاراتی که از شبکه چهار تلویزیون سراسری انگلیس پخش شد، در\nواکنش به این قتل که بر اثر حمله با مشت و لگد و ضربه مغزی در شهر\n\"وارینگهام\" روی داد، پیشنهاد کرد که بهای مشروبات الکلی در این کشور\nافزایش یابد. ممنوعیت مصرف این مشروبات در منطقه مرکزی شهرها و افزایش قدرت پلیس\nبرای مقابله با جرایم مرتبط با آن از دیگر پیشنهادهای این مقام پلیس\nانگلیس بود. فرمانده پلیس چشایر همچنین خواستار آن شد تا والدین و فعالان اجتماعی\nبرای اصلاح رفتارهای نابسامان ناشی از فرهنک افراط در میگساری میان افراد\nکم سن و سال جامعه تلاش کنند. کارشناسان مسایل اجتماعی در انگلیس گسترش پدیده فعالیت دسته های بزهکار\nنوجوان، حملات انتقام جویانه، ملاک تشخص بودن حمل اسلحه توسط نوجوانان و\nارزان بودن مشروبات الکلی را از دلایل اصلی افزایش خشونت میان این قشر از\nجامعه انگلیس می دانند. آمار وزارت بهداشت انگلیس حاکی است، از سال 1999 تا 2006 میزان مصرف\nاین مشروبات میان نوجوانان و جوانان انگلیسی دو برابر افزایش یافته است. شبد/اروپام 345\nشماره 179 ساعت 21:55 تمام\n\n\n " }
[ 42194, 3210, 1645, 46648, 31580, 46648, 695, 259, 35025, 12195, 171177, 74382, 30371, 941, 96507, 883, 3716, 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 46604, 586, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 61809, 4784, 12590, 406, 260, 632, 175461, 406,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2870, 334, 24632, 265, 289, 129842, 32391, 259, 2731, 360, 259, 129842, 268, 58228, 265, 238796, 265, 86173, 329, 43060, 874, 331, 240451, 130833, 43060, 272, 43060, 272, 259, 5531, 781, 43060, 285, 85575, 285, 4329, 24...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn mæsʔude riɡi hɑfbæke defɑʔi time futbɑle esteqlɑl ke æz bɑzikonɑne tæʔsirɡozɑr væ mohemme in tim be ʃomɑr mi ɑjæd, pæs æz qejbæt dær do bɑzi æxire esteqlɑl be dælile mæsdumijæt, hɑlɑ dær tæmrinɑte ɑbi hɑ hozur dɑræd væ mi tævɑnæd dær bɑzi ruze dʒomʔe esteqlɑl moqɑbele zobe ɑhæn be mejdɑn berævæd. divisto pændʒɑhotʃɑhɑr e divisto pændʒɑhojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ مسعود ریگی هافبک دفاعی تیم فوتبال استقلال که از بازیکنان تاثیرگذار و مهم این تیم به شمار می آید، پس از غیبت در دو بازی اخیر استقلال به دلیل مصدومیت، حالا در تمرینات آبی ها حضور دارد و می تواند در بازی روز جمعه استقلال مقابل ذوب آهن به میدان برود.254 251" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 548, 31527, 13474, 6473, 1875, 1686, 100945, 259, 16381, 406, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 259, 51068, 934, 695, 6908, 4159, 941, 766, 10053, 5313, 64310, 341, 11691, 953, 259, 20101, 554...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 134410, 263, 240209, 11047, 1418, 129842, 266, 382, 43060, 367, 87198, 265, 269, 367, ...
{ "phonemize": "kermɑnʃɑh næmɑjeʃɡɑh sɑlɑne tolidɑte noruzi mædæddʒujɑne behzisti dær kermɑnʃɑh æz emruz be moddæte pændʒ ruz dær kermɑnʃɑh ɡoʃɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃ, næmɑjeʃɡɑh sɑlɑne tolidɑte noruzi mædæddʒujɑne mærkæze tævɑnbæxʃi ærmæqɑne behzisti kermɑnʃɑhe emruz doʃænbe bɑ hozure moʔɑvene tævɑnbæxʃi behzisti ostɑne kermɑnʃɑh ɡoʃɑjeʃ jɑft. in næmɑjeʃɡɑh æz emruz ʃɑnzdæh esfænd be moddæte pændʒ ruz dær mæhæle in mærkæze vɑqeʔ dær tʃɑhɑr rɑhe si metri dovvom, dʒænbe pɑrke deræxʃɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. mædæddʒujɑne mærkæze tævɑnbæxʃi ærmæqɑne dæstɑværdhɑje honæri ʃɑmele ænvɑʔe sofree hæft sin, kejfe pul væ hædɑjɑje tʃærmi væ ænvɑʔe kejf hɑje næmædi rɑ dær mæʔræze did qærɑr dɑdænd. doktor nilufær extijɑri moʔɑvene omure tævɑnbæxʃi edɑre kolle behzisti ostɑne kermɑnʃɑh ezhɑr kærd : in næmɑjeʃɡɑh hæme sɑle dær ɑstɑne ejde noruz dær in mærkæze bærpɑ mi ʃævæd. vej ebrɑz kærd : tʃeheloʃeʃ mædæddʒu tæhte puʃeʃe hemɑjæti mærkæze tævɑnbæxʃi ruzɑne ærmæqɑn hæstænd ke dær in mærkæz be fæʔɑlijæt hɑje moxtælefe honæri mæʃqul hæstænd væ ælɑve bær ɑn be fæʔɑlijæt hɑje værzeʃi niz mi pordɑzenænd. be ɡofte doktor extijɑri, sɑʔæte kɑri næmɑjeʃɡɑh hædɑjɑje noruzi væ dæstɑværdhɑje honæri mædæddʒujɑne ærmæqɑn æz sɑʔæte dæh sobh leqɑjæt hivdæh æsr æst. kopi ʃod", "text": "کرمانشاه- نمایشگاه سالانه تولیدات نوروزی مددجویان بهزیستی در کرمانشاه از امروز به مدت ۵ روز در کرمانشاه گشایش یافت.به گزارش ، نمایشگاه سالانه تولیدات نوروزی مددجویان مرکز توانبخشی ارمغان بهزیستی کرمانشاه امروز دوشنبه  با حضور معاون توانبخشی بهزیستی استان کرمانشاه گشایش یافت.این نمایشگاه از امروز ۱۶ اسفند به مدت ۵ روز در محل این مرکز واقع در چهار راه سی متری دوم، جنب پارک درخشان گشایش یافت.مددجویان مرکز توانبخشی ارمغان دستاوردهای هنری شامل انواع سفره هفت سین، کیف پول و هدایای چرمی و انواع کیف های نمدی را در معرض دید قرار دادند.دکتر نیلوفر اختیاری معاون امور توانبخشی اداره کل بهزیستی استان کرمانشاه اظهار کرد: این نمایشگاه همه ساله در آستانه عید نوروز در این مرکز برپا می شود.وی ابراز کرد: ۴۶ مددجو تحت پوشش حمایتی مرکز توانبخشی روزانه ارمغان هستند که در این مرکز به فعالیت های مختلف هنری مشغول هستند و علاوه بر آن به فعالیت های ورزشی نیز می پردازنند.به گفته دکتر اختیاری، ساعت کاری نمایشگاه هدایای نوروزی و دستاوردهای هنری مددجویان ارمغان از ساعت ۱۰ صبح لغایت ۱۷ عصر است.کپی شد" }
[ 1164, 5091, 63590, 264, 14441, 42113, 3037, 3727, 10781, 722, 12701, 52853, 6289, 132152, 192199, 554, 1538, 75138, 509, 1164, 5091, 63590, 695, 259, 18476, 554, 6289, 636, 38217, 4029, 509, 1164, 5091, 63590, 259, 150621, 9001, 259, 14594,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 22821, 282, 43060, 608, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 263, 43060, 280, 43060, 405, 288, 27075, 43060, 346, 15421, 23420, 134410, 285, 178530, 240451, 4274, 43060, 405, 13498, 360, 6445, 331, 10...
{ "phonemize": "æz hæmɑn ævvæl bɑ tupe por ɑmæde væ mi ɡujæd : « dær væhlee ævvæl æz hæme mærdom bærɑje hemɑjæthɑi ke æz time melli dɑʃtænd væ be mɑ ænɡize dɑdænd tæʃækkor mikonæm. æmmɑ hær væqt æsɑmi time melli eʔlɑm miʃævæd næzærɑte moxtælefi æz suj moræbbijɑn, kɑrʃenɑsɑn væ hættɑ mærdome mætræh miʃævæd ke kɑmelæn tæbiʔist. lezɑ fekr mikonæm in dʒozʔijɑte tæfækkorɑte moræbbijɑne næsæbte be jekdiɡær æst ke bænɑbære elme xod bɑzikonɑn rɑ be time melli dæʔvæt mikonænd. » edɑme hærf hɑje qotbi be bæjɑne melɑk hɑjæʃ bærɑje dæʔvæt æz melli puʃɑn æst. bærɑje u ʃæxsijæt, næzm væ enzebɑt væ dær extijɑr budæne æze mohemtærin melɑk hɑ æst. neɡɑhi be liste dʒædide u dælil bær in eddeʔɑst. « bɑ ʃæxsijæt budæn, herfei budæn væ ruhije piruzi dɑʃtæn æz melɑkhɑje mohemme mæn bærɑje entexɑbe in bɑzikonɑn bud lezɑ fekr mikonæm mæqz væ ruhe futbɑl æhæmmijæte zjɑdi dɑræd. bɑzikonɑni ke entexɑb kærdim bæʔzæn dɑrɑje teknikhɑje bejnolmelæli hæstænd væ qɑbelijæte bɑzi bɑ do pɑ rɑ dɑrænd. mæn sæʔj kærdæm bɑzikonɑne tʃæp pɑ hæm zjɑd entexɑb konæm ke æz liste bistopændʒ næfære mɑ hæft bɑzikone tʃæp pɑ hæstænd. in neɡɑhe moderni bud ke dær liste dʒædide time melli dɑʃtim. » væqti bæhs be sæmte tornomente qotr keʃide mi ʃævæd qotbi næfæse æmiqi mi keʃæd væ ælbætte kæmi sokut. sepæs ʃoruʔ be tæʃrihe bærnɑme hɑi ke dær piʃ dɑræd mi konæd væ bɑ tosife tornomente qotr mi ɡujæd : « hædæfe mɑ æz hozur dær tornomente qotre piʃræft væ dɑdæne forsæte biʃtær be bɑzikonɑne dʒædid væ kæsbe tædʒrobee bejnolmelæli dær rɑstɑje sɑxtæne time irɑn æst lezɑ næbɑjæd æz in tim entezɑre qæhremɑni dɑʃt. dærbɑre in tornomente besijɑr bæhs ʃode æst ke fekr mikonæm bɑzi kærdæn dær qotr dær hodud jek sɑle piʃ æz dʒɑme mellæthɑje ɑsiɑ bærɑje time irɑne mofid æst. koree ʃomɑli æz timhɑje qodrætmænde tornoment bude ke do mɑh væ nim dær orupɑ ordu dɑʃte æst væ bɑ behtærin bɑzikonɑnæʃ be in mosɑbeqɑt mi ɑjæd væ edʒɑze midæhæd mɑ æz bɑzikonɑnmɑne teste vɑqeʔi beɡirim. hæmtʃenin mɑli bænɑ bær qævɑnine fifɑ mitævɑnæd leʒjonerhɑjæʃ rɑ dær extijɑr dɑʃte bɑʃæd væ hæme midɑnænd bɑzikonɑne mohemmi dær liɡhɑje itɑliɑ, espɑnijɑ væ færɑnse dɑræd ke in tim rɑ qodrætmænd kærde æst. qotr hæm mizæbɑne bɑɑnɡize in mosɑbeqɑt æst. ɑnhɑ bærɑje dʒɑme dʒæhɑni bærnɑmerizi kærdeænd væ æz fifɑ dærxɑste mizbɑni dɑʃteænd. bɑ tævædʒdʒoh be inke liɡe in keʃvære tæʔtil ʃode væ bɑzikonɑne leʒjoner hæm nædɑrænd, qætʔæn bɑ tæmɑm qovɑ bærɑbære hærifɑn miistænd. fekr mikonæm hæme bɑjæd motevædʒdʒe bɑʃænd ke hæzine in se bɑzi dær tornomente qotre tæʔtil kærdæne jek hæfte æz liɡ æst. lezɑ moʔtæqedæm mæsʔulɑne fedrɑsijon be xubi tæsmim ɡerefteænd ke time irɑn rɑ be in mosɑbeqɑt beferestænd væ mærdome irɑn time melli keʃværeʃɑn rɑ dust dɑrænd væ mixɑhænd dær mosɑbeqɑte moxtælef sɑxte ʃævænd. » særmoræbbi time melli futbɑl dær edɑme neʃæste xæbæriæʃ pɑj bæhsi rɑ væsæt mi keʃæd ke neɡɑh hæme xæbærneɡɑrɑn rɑ be xodæʃ mæʔtuf mi konæd. u mi ɡujæd : « : væqti særmoræbbi time melli ʃodæm, eddei be mæn ɡoftænd æɡær mixɑhi sændæliæt rɑ hefz koni hæmiʃe æz bɑzi bɑ timhɑje bozorɡ færɑr kon væ behtærin bɑzikonɑne irɑni rɑ dær mæqɑteʔe moxtælef be time melli dæʔvæt kon æmmɑ mæn tʃenin nækærdæm væ hæmiʃe sæxttærin entexɑbhɑ rɑ dɑʃtæm. mɑ bɑjæd qæbul konim næsle futbɑle irɑn ævæz ʃode væ bɑzikonɑni ke dæh sɑl bærɑje in tim bɑzi mikærdænd diɡær nistænd. indʒɑst ke sæʔj mikærdæm ʃodʒɑʔ bɑʃæm mobɑreze væ kɑr konæm. æli kæffɑʃiɑn ræʔise fedrɑsijone futbɑl be mæn ɡoft be in mosɑbeqɑt boro væ æɡær bebɑzi hæm bedɑn ke tɑ ɑxæræʃ hæsti. mɑ dɑrim time dʒædidi misɑzim ke nætidʒe dɑdæne ɑn nijɑzmænde hosele væ zæmɑn æst. moʔtæqedæm æɡær time melli dær tornomente qotr hæm bɑzænde bɑʃæd tʃizi æz in time kæm næʃode tʃerɑ ke hædæfe diɡæri bærɑje ʃerkæt dær in mosɑbeqɑt dɑræd. mæn eʔtemɑd be næfse zjɑdi dɑræm væ tɑ ruzi ke mærdom bexɑhænd dær time melli mimɑnæm. dær ɡozæʃte hæm neʃɑn dɑdæm ke mærde ruzhɑje sæxt bude væ hæmiʃe kɑrhɑje sæxt kærdeæm. » qotbi edɑme mi dæhæd : « dust dɑræm be hozuræm dær time melli koree dʒonubi eʃɑre konæm. koree dʒonubi piʃ æz mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni ʃekæsthɑje zjɑdi rɑ bærɑbære timhɑje moxtælef motehæmmel ʃode ke hæmeɡi be mæsɑbe vitɑmini bærɑje sɑxtæne in tim bud, mærdom, kɑrʃenɑsɑn væ ræsɑnehɑje in keʃvær edʒɑze dɑdænd tɑ hidinɡ timʃɑn rɑ besɑzæd væ hæme didim ke in tim be eftexɑre koree dʒonubi væ mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o do tæbdil ʃod. ɑn moqeʔ hæm tæqirɑte zjɑdi dær tærkibe bɑzikonɑn dæʔvæt ʃode æz suj hidinɡ læhɑz miʃod væ bɑ timi bɑ miɑnɡine senni bistopændʒ sɑl kɑræʃ rɑ edɑme dɑd væ dær næhɑjete mive ɑn hozure dobɑre dær dʒɑme dʒæhɑni bud væ æknun koree jeki æz behtærinhɑje ɑsiɑst. mi xɑhæm time irɑn rɑ besɑzæm. mæn poʃtibɑni biʃ æz piʃ mærdome næsæbte be xodæm rɑ hes mikonæm. qotbi dʒɑduɡær nist ke bɑ jeki do mɑh kɑr kærdæn betævɑnæm timi dær hædde qæhremɑni donjɑ besɑzæm. bærɑje piʃræfte jek time zæmɑn væ æbzɑre lɑzem æst. sɑnijei nist ke be movæffæqijæte time melli væfutbɑle irɑn fekr nækonæm lezɑ æz mærdom hæm mixɑhæm bærɑje residæn be in mohemme sæbur bɑʃænd. moʔtæqedæm sændæli moræbbiɡæri time melli dæste hær kæsi bude enteqɑdhɑje zjɑdi æz u ʃode æst. lezɑ mæn hæm sæʔj mikonæm enteqɑdpæziri biʃtæri dɑʃte bɑʃæm væ beɡujæm ræsɑnehɑe hærtʃe mixɑhænd beɡujænd. » æmmɑ hærf hɑje pɑjɑni særmoræbbi time melli ke dærbɑre jek dærxɑst æst. dærxɑst æz tim hɑje bɑʃɡɑhi bærɑje komæk be time melli. qotbi be xubi be in noktee vɑqef æst ke montæqedɑne zjɑdi dær irɑn dɑræd væ kæmi læqzeʃe u rɑ dær tirræse bædtærin enteqɑdɑt qærɑr mi dæhæd. bɑ in hɑle u dærxɑstæʃ rɑ mætræh mi konæd væ mi ɡujæd : « time melli, liɡe bærtær væ diɡær timhɑje rædehɑje senni moxtælef mosællæsi hæstænd ke hærtʃeqædr in mosællæse mottæhedtær væ qævitær bɑʃæd futbɑle irɑn piʃræft mikonæd. in mosællæs bɑjæd sɑlem bɑʃæd væ hæme dær ɑn be jekdiɡær komæk konænd. bɑjæd qæbul konim liɡe bærtære mɑ dær sæthe motevæsseti æz ɑsiɑ æst væ komæk konim ke tæqvijæt ʃævæd, fedrɑsijon niz hæzinehɑje zjɑdi kærde ke hæʃt time melli dær rædehɑje senni moxtælef betævɑnænd tædʒrobiɑte bejne olmelæli rɑ dær mosɑbeqɑte xɑredʒ æz keʃvær kæsb konænd ke vɑqeʔæn dʒævɑb dɑd væ mibinim bɑzikonɑni tʃon kærime ænsɑri færd væ ehsɑne hɑdʒ sæfi mivehɑje behɑd dɑdæn be timhɑje pɑje æst. hæmtʃenin mixɑhæm timhɑje liɡ hæm be mɑ komæk konænd tɑ bɑzikonɑnʃɑn dɑrɑje tædʒrobiɑte bejnolmelæli biʃtæri ʃævænd. qætʔæn bɑzi dær dʒɑi ke jek sɑle diɡær dʒɑme mellæthɑ dær ɑn bærɡozɑr miʃævæd bærɑje time irɑne mofid æst.", "text": "از همان اول با توپ پر آمده  و می گوید : « در وهله اول از همه مردم برای حمایت‌هایی که از تیم ملی داشتند و به ما انگیزه دادند تشکر می‌کنم. اما هر وقت اسامی تیم ملی اعلام می‌شود نظرات مختلفی از سوی مربیان، کارشناسان و حتی مردم مطرح می‌شود که کاملا طبیعی است. لذا فکر می‌کنم این جزییات تفکرات مربیان نسبت به یکدیگر است که بنابر علم خود بازیکنان را به تیم ملی دعوت می‌کنند.»ادامه حرف های  قطبی به بیان ملاک هایش برای دعوت از ملی پوشان است. برای او شخصیت،نظم و انضباط و در اختیار بودن  از مهمترین ملاک ها است.نگاهی به لیست جدید او دلیل بر این ادعاست. «با شخصیت بودن، حرفه‌ای بودن و روحیه پیروزی داشتن از ملاک‌های مهم من برای انتخاب این بازیکنان بود لذا فکر می‌کنم مغز و روح فوتبال اهمیت زیادی دارد. بازیکنانی که انتخاب کردیم بعضا دارای تکنیک‌های بین‌المللی هستند و قابلیت ‌بازی با دو پا را دارند. من سعی کردم بازیکنان چپ پا هم زیاد انتخاب کنم که از لیست 25 نفره ما 7 بازیکن چپ پا هستند. این نگاه مدرنی بود که در لیست جدید تیم ملی داشتیم.»وقتی بحث به سمت تورنمنت قطر کشیده می شود قطبی نفس عمیقی می کشد و البته کمی سکوت.سپس شروع به تشریح برنامه هایی که در پیش دارد می کند و با توصیف تورنمنت قطر می گوید:  «هدف ما از حضور در تورنمنت قطر پیشرفت و دادن فرصت بیشتر به بازیکنان جدید و کسب تجربه بین‌المللی در راستای ساختن تیم ایران است لذا نباید از این تیم انتظار قهرمانی داشت.درباره این تورنمنت بسیار بحث شده است که فکر می‌کنم بازی کردن در قطر در حدود یک سال پیش از جام ملت‌های آسیا برای تیم ایران مفید است. کره شمالی از تیم‌های قدرتمند تورنمنت بوده که دو ماه و نیم در اروپا اردو داشته است و با بهترین بازیکنانش به این مسابقات می‌آید و اجازه می‌دهد ما از بازیکنان‌مان تست واقعی بگیریم. همچنین مالی بنا بر قوانین فیفا می‌تواند لژیونرهایش را در اختیار داشته باشد و همه می‌دانند بازیکنان مهمی در لیگ‌های ایتالیا، اسپانیا و فرانسه دارد که این تیم را قدرتمند کرده است. قطر هم میزبان باانگیزه این مسابقات است. آنها برای جام جهانی برنامه‌ریزی کرده‌اند و از فیفا درخواست میزبانی داشته‌اند. با توجه به اینکه لیگ این کشور تعطیل شده و بازیکنان لژیونر هم ندارند، قطعا با تمام قوا برابر حریفان می‌ایستند.فکر می‌کنم همه باید متوجه باشند که هزینه این سه بازی در تورنمنت قطر تعطیل کردن یک هفته از لیگ است. لذا معتقدم مسوولان فدراسیون به خوبی تصمیم گرفته‌اند که تیم ایران را به این مسابقات بفرستند و مردم ایران تیم ملی کشورشان را دوست دارند و می‌خواهند در مسابقات مختلف ساخته شوند.» سرمربی تیم ملی فوتبال در ادامه نشست خبری‌اش پای بحثی را وسط می کشد که نگاه همه خبرنگاران را به خودش معطوف می کند.او می گوید: «: وقتی سرمربی تیم ملی شدم، عده‌ای به من گفتند اگر می‌خواهی صندلی‌ات را حفظ کنی همیشه از بازی با تیم‌های بزرگ فرار کن و بهترین بازیکنان ایرانی را در مقاطع مختلف به تیم ملی دعوت کن اما من چنین نکردم و همیشه سخت‌ترین انتخاب‌ها را داشتم. ما باید قبول کنیم نسل فوتبال ایران عوض شده و بازیکنانی که ده سال برای این تیم بازی می‌کردند دیگر نیستند. اینجاست که سعی می‌کردم شجاع باشم مبارزه و کار کنم. علی کفاشیان رییس فدراسیون فوتبال به من گفت به این مسابقات برو و اگر ببازی هم بدان که تا آخرش هستی. ما داریم تیم جدیدی می‌سازیم که نتیجه دادن آن نیازمند حوصله و زمان است. معتقدم اگر تیم ملی در تورنمنت قطر هم بازنده باشد چیزی از این تیم کم نشده چرا که هدف دیگری برای شرکت در این مسابقات دارد. من اعتماد به نفس زیادی دارم و تا روزی که مردم بخواهند در تیم ملی می‌مانم. در گذشته هم نشان دادم که مرد روزهای سخت بوده و همیشه کارهای سخت کرده‌ام. »قطبی ادامه می دهد: «دوست دارم به  حضورم در تیم ملی کره جنوبی اشاره کنم. کره جنوبی پیش از مسابقات جام جهانی شکست‌های زیادی را برابر تیم‌های مختلف متحمل شده که همگی به مثابه ویتامینی برای ساختن این تیم بود، مردم، کارشناسان و رسانه‌های این کشور اجازه دادند تا هیدینگ تیم‌شان را بسازد و همه دیدیم که این تیم به افتخار کره جنوبی و مسابقات جام جهانی 2002 تبدیل شد. آن موقع هم تغییرات زیادی در ترکیب بازیکنان دعوت شده از سوی هیدینگ لحاظ می‌شد و با تیمی با میانگین سنی 25 سال کارش را ادامه داد و در نهایت میوه آن حضور دوباره در جام جهانی بود و اکنون کره یکی از بهترین‌های آسیاست. می خواهم تیم ایران را بسازم. من پشتیبانی بیش از پیش مردم نسبت به خودم را حس می‌کنم. قطبی جادوگر نیست که با یکی دو ماه کار کردن بتوانم تیمی در حد قهرمانی دنیا بسازم. برای پیشرفت یک تیم زمان و ابزار لازم است. ثانیه‌ای نیست که به موفقیت تیم ملی وفوتبال ایران فکر نکنم لذا از مردم هم می‌خواهم برای رسیدن به این مهم صبور باشند. معتقدم صندلی مربی‌گری تیم ملی دست هر کسی بوده انتقادهای زیادی از او شده است. لذا من هم سعی می‌کنم انتقادپذیری بیشتری داشته باشم و بگویم رسانه‌ها هرچه می‌خواهند بگویند. »اما حرف های پایانی سرمربی تیم ملی که درباره یک درخواست است.درخواست از تیم های باشگاهی برای کمک به تیم ملی.قطبی به خوبی به این نکته واقف است که منتقدان زیادی در ایران دارد و کمی لغزش او را در تیررس بدترین انتقادات قرار می دهد.با این حال او درخواستش را مطرح می کند و می گوید: «تیم ملی، لیگ برتر و دیگر تیم‌های رده‌های سنی مختلف مثلثی هستند که هرچقدر این مثلث متحدتر و قوی‌تر باشد فوتبال ایران پیشرفت می‌کند. این مثلث باید سالم باشد و همه در آن به یکدیگر کمک کنند. باید قبول کنیم لیگ برتر ما در سطح متوسطی از آسیا است و کمک کنیم که تقویت شود، فدراسیون نیز هزینه‌های زیادی کرده که 8 تیم ملی در رده‌های سنی مختلف بتوانند تجربیات بین المللی را در مسابقات خارج از کشور کسب کنند که واقعا جواب داد و می‌بینیم بازیکنانی چون کریم انصاری فرد و احسان حاج صفی میوه‌های بهاد دادن به تیم‌های پایه است. همچنین می‌خواهم تیم‌های لیگ هم به ما کمک کنند تا بازیکنان‌شان دارای تجربیات بین‌المللی بیشتری شوند. قطعا بازی در جایی که یک سال دیگر جام ملت‌ها در آن برگزار می‌شود برای تیم ایران مفید است." }
[ 695, 259, 28549, 8180, 768, 259, 80659, 1197, 24878, 376, 341, 822, 9870, 1555, 259, 267, 404, 509, 8747, 2869, 8180, 695, 259, 12620, 7563, 633, 259, 1699, 23215, 1845, 20616, 934, 695, 259, 20101, 18449, 6087, 1832, 341, 554, 1415, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 360, 28466, 282, 43060, 272, 259, 130833, 68537, 330, 43060, 259, 55991, 519, 259, 43060, 282, 129836, 300, 2731, 658, 259, 129842, 4274, 2731, 285, 259, 267, 404, 331, 10787, 300, 2731, 8077, 265, 259, 130833, 68537, 259, 27...
{ "phonemize": "næxostine ɡoruh æz ɡærdeʃɡærɑne orupɑi æz færɑnse vɑrede libi ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ ɡozæʃte tʃændine mɑh æz esteqrɑre ɑrɑmeʃ dær libi, ruze ɡozæʃte doʃænbe pærɑntezbæste næxostine ɡoruh æz ɡærdeʃɡærɑne orupɑi æz færɑnse vɑrede libi ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑrie ɑle æfrikɑ, dær mɑhhɑjee ɡozæʃte libi mizæbɑne ɡærdeʃɡærɑn orupɑi bude, æmmɑ in bærɑje næxostinbɑr æz zæmɑne pɑjɑn hokumæt qæzɑfist ke ɡærdeʃɡærɑne orupɑi be suræte ɡoruhi be in keʃvære sæfær mikonænd. in dær hɑliste ke mæqɑmɑte sɑzemɑne ɡærdeʃɡærie libi qæsd dɑrænd bɑ tælɑʃhɑjee xod bærɑje ehjɑ sænʔæte ɡærdeʃɡærie libi, in keʃvær rɑ be jeke mæqsæde dʒæhɑnie ɡærdeʃɡærie tæbdil konænd. dær hɑle hɑzer moʃkele æsli dær dʒæzbe ɡærdeʃɡær be libi, teʔdɑde kæm forudɡɑhhɑ væ hotelhɑ, ʃærɑjete bæde dʒɑdehɑ, ædæme ɑʃnɑie biʃtære mærdome in keʃvær be zæbɑnhɑjee enɡelisi væ færɑnsævi, zæʔfe zirsɑxthɑje fænnɑværie ettelɑʔɑt væ ædæme ettelɑʔe resɑnie kɑfi dærbɑre dʒɑzebehɑjee ɡærdeʃɡærie in keʃvær æst. dær ine ʃærɑjet, dolæte libi qæsd dɑræd bɑ ehdɑse tʃændine modʒtæmeʔe tæfrihi dær noqɑte moxtælefe in keʃvær be viʒe ʃæhr « terɑblos », e pɑjtæxte libi væ hæmtʃenine moʔærrefie ʃæhre tɑrixi « siræn » jɑ « ɑten ɑfriqɑ », ʃærɑjete lɑzem rɑ bærɑje roʃde biʃtære sænʔæte ɡærdeʃɡærie in keʃvær rɑ færɑhæm kærde væ dær sɑlhɑje ɑtie dærhodud se tɑ tʃɑhɑr dærsæde tolide nɑxɑlese dɑxelie libi rɑ be ine sænʔæt extesɑs dæhæd. tebqee ɑmɑre modʒud, dær sɑle do hezɑro o dæh biʃ æz dæh hezɑr ɡærdeʃɡær æz kæʃurhɑie ʒɑpon, ɑlmɑn væ enɡelis æz siræn didæn kærdeænd, in dær hɑliste ke ʃæhrhɑje tɑrixi « sɑbrɑsɑ » væ « læptis mɑɡnɑ » nize qedmætie tʃændhezɑrsɑle dɑʃte væ ɑsɑri æz « finiqihɑ », « færɑʔene sjɑh » væ « rumiɑn » rɑ dær xod dʒɑj dɑdeænd. mæqɑmɑte sænʔæte ɡærdeʃɡærie libi hæmtʃenin qæsd dɑrænd hozure pæræræneɡi rɑ dær næmɑjeʃɡɑhe emsɑl ɡærdeʃɡærie dæbeljutiem dær ʃæhre lændæn ke æz tɑrixe pændʒom tɑ hæʃtome novɑmbre bærɡozɑr miʃævæd rɑ tædʒrobee kærde væ bɑ dʒæzbe særmɑjeɡozɑrie xɑredʒi bærɑje ehdɑse modʒtæmeʔhɑje ɡærdeʃɡærie luks, sænʔæte ɡærdeʃɡærie in keʃvær rɑ motehævvel konænd, in dær hɑliste ke libi bɑ dær extijɑr dɑʃtæne ɑsɑre tɑrixi væ tæbiʔie moteʔædded, æz qɑbelijæthɑjee lɑzem rɑ bærɑje tæbdil ʃodæn be jeke mæqsæde dʒæhɑnie ɡærdeʃɡærie bærxɑrdɑr æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nنخستين گروه از گردشگران اروپايي از فرانسه وارد ليبي شدند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، با گذشت چندين ماه از استقرار آرامش در ليبي، روز گذشته (دوشنبه) نخستين گروه از گردشگران اروپايي از فرانسه وارد ليبي شدند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري آل افريكا، در ماه‌هاي گذشته ليبي ميزبان گردشگران اروپايي بوده، اما اين براي نخستين‌بار از زمان پايان حكومت قذافي است كه گردشگران اروپايي به صورت گروهي به اين كشور سفر مي‌كنند.\n\n\n\nاين در حاليست كه مقامات سازمان گردشگري ليبي قصد دارند با تلاش‌هاي خود براي احيا صنعت گردشگري ليبي، اين كشور را به يك مقصد جهاني گردشگري تبديل كنند.\n\n\n\nدر حال حاضر مشكل اصلي در جذب گردشگر به ليبي، تعداد كم فرودگاه‌ها و هتل‌ها، شرايط بد جاده‌ها، عدم آشنايي بيشتر مردم اين كشور به زبان‌هاي انگليسي و فرانسوي، ضعف زيرساخت‌هاي فناوري اطلاعات و عدم اطلاع رساني كافي درباره جاذبه‌هاي گردشگري اين كشور است.\n\n\n\nدر اين شرايط، دولت ليبي قصد دارد با احداث چندين مجتمع تفريحي در نقاط مختلف اين كشور به ويژه شهر «طرابلس»،‌ پايتخت ليبي و همچنين معرفي شهر تاريخي «سيرن» يا «آتن آفريقا» ، شرايط لازم را براي رشد بيشتر صنعت گردشگري اين كشور را فراهم كرده و در سالهاي آتي درحدود سه تا چهار درصد توليد ناخالص داخلي ليبي را به اين صنعت اختصاص دهد.\n\n\n\nطبق آمار موجود، در سال 2010 بيش از 10 هزار گردشگر از کشورهايي ژاپن، آلمان و انگليس از سيرن ديدن کرده‌اند، اين در حاليست كه شهرهاي تاريخي «سابراسا» و «لپتيس ماگنا» نيز قدمتي چندهزارساله داشته و آثاري از «فينيقي‌ها»، «فراعنه سياه» و «روميان» را در خود جاي داده‌اند.\n\n\n\nمقامات صنعت گردشگري ليبي هم‌چنين قصد دارند حضور پررنگي را در نمايشگاه امسال گردشگري WTM در شهر لندن كه از تاريخ پنجم تا هشتم نوامبر برگزار مي‌شود را تجربه كرده و با جذب سرمايه‌گذاري‌ خارجي براي احداث مجتمع‌هاي گردشگري لوكس، صنعت گردشگري‌ اين كشور را متحول كنند، اين در حاليست كه ليبي با در اختيار داشتن آثار تاريخي و طبيعي متعدد، از قابليت‌هاي لازم را براي تبديل شدن به يك مقصد جهاني گردشگري برخواردار است.\n\n\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 26872, 2408, 1372, 259, 14850, 695, 15044, 1440, 24198, 858, 29976, 14915, 695, 259, 30593, 376, 259, 11373, 259, 103135, 3164, 1832, 260, 554, 259, 11602, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 274, 148305, 1482, 29778, 768, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 73946, 16117, 259, 129842, 268, 34386, 259, 2731, 360, 259, 129842, 10787, 368, 238796, 129842, 10787, 43060, 405, 631, 1861, 43060, 266, 259, 2731, 360, 44587, 43060, 57538, 300, 43060, 19788, 39472, 266, 259, 238796, 3240, 79017, 2...
{ "phonemize": "hæʃ ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. zejtun modire bɑqbɑni sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoft : biʃ æz jek hezɑr hektɑr æz ærɑzi in ostɑn be keʃt væ toseʔe bɑqhɑje zejtune dærtul bærnɑmee tʃɑhɑrom extesɑs mi jɑbæd. \" hæbib ællɑh ɑli ænværi \" ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ irnɑ æfzud : moteqɑziɑni ke bærɑje ehdɑse bɑqe zejtune dærɑjen ostɑn morɑdʒeʔe konænd, dærɑvluijæte dærjɑfte tæshilɑte bɑnki qærɑr xɑhænd ɡereft. be ɡofte vej, hæm æknun pɑnzdæh hektɑr æzɑrɑzi qejre mosmer væ qejrebɑrvære ʃæhrestɑn \" ærdæl \" be ehdɑse bɑqe zejtun extesɑs jɑfte æst vædu hæktɑrbɑqe mæsæmrædærʃæhrestɑn \" lordeɡɑn \" niz vodʒud dɑræd. vej tæsrih kærd : toseʔe bɑqhɑje zejtun bærɑje ostɑn dærɑmædæzɑvɑqætsɑdist, zirɑ deræxte in mæhsul dær ærɑzi ʃibdɑru ɑhæki roʃd mi konæd vædæræmænɑtæq kæme ɑb niz qɑbelijæte bɑrvær ʃodæn rɑ dɑrɑst. mædirbɑqbɑni sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri æfzud : in ostɑn be dælile dɑʃtæne ærɑzi ʃibe dɑremi tævɑnæd jeki æz mænɑteqe tolid væ toseʔe bɑqhɑje zejtun dær keʃvær bɑʃæd. ɑli ænværi ɡoft : mive deræxte zejtun be dælile tælx budæn tɑ pɑjɑne fæsle bærdɑʃt dær bærɑbære ɑfɑte ɡiɑhi mæhfuz mi mɑnæd. be ɡofte vej, sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑn tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri niz bɑ hæmkɑri bɑnk hɑje ɑmele ostɑn tæshilɑte mɑli dær extijɑre moteqɑziɑne idʒɑde bɑqhɑje zejtun qærɑræmi dæhæd. be ɡofte vej, bɑɑhdɑs hær hektɑr bɑqe zejtun bærɑje se næfær zæmine eʃteqɑl færɑhæm xɑhæd ʃod. modire bɑqbɑni sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri jɑdɑværʃæd : sɑle ɡozæʃte biʃ æz tʃɑhɑr tæn mæhsule zejtun dær bɑqhɑje bɑrvære ʃæhrestɑn \" lordeɡɑn \" tolid ʃod. be ɡofte vej, zejtun tolid ʃode æz ærqɑme zærde roqæni væ konservje væ æznuʔe zejtune mærqub keʃt ʃode dær irɑn æst. do hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ", "text": "\n#\nشهرکرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/03/85 \nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.زیتون \n مدیر باغبانی سازمان جهاد کشاورزی چهارمحال و بختیاری گفت : بیش از یک \nهزار هکتار از اراضی این استان به کشت و توسعه باغهای زیتون درطول برنامه\nچهارم اختصاص می یابد. \n \"حبیب الله عالی انوری\"روز شنبه در گفت وگو با ایرنا افزود: متقاضیانی \nکه برای احداث باغ زیتون دراین استان مراجعه کنند، دراولویت دریافت تسهیلات\nبانکی قرار خواهند گرفت. \n به گفته وی، هم اکنون 15 هکتار ازاراضی غیر مثمر و غیربارور شهرستان\"اردل\"\nبه احداث باغ زیتون اختصاص یافته است ودو هکتارباغ مثمردرشهرستان \"لردگان\"\nنیز وجود دارد. \n وی تصریح کرد: توسعه باغهای زیتون برای استان درآمدزاواقتصادی است، زیرا\nدرخت این محصول در اراضی شیبدارو آهکی رشد می کند ودرمناطق کم آب نیز قابلیت\nبارور شدن را داراست. \n مدیرباغبانی سازمان جهادکشاورزی استان چهارمحال وبختیاری افزود: این استان\nبه دلیل داشتـن اراضی شیـب دارمـی تواند یکی از مناطق تولید و توسعه باغهای\nزیتون در کشور باشد. \n عالی انوری گفت: میوه درخت زیتون به دلیل تلخ بودن تا پایان فصل برداشت\nدر برابر آفات گیاهی محفوظ می ماند. \n به گفته وی، سازمان جهاد کشـاورزی استان چهارمحال وبختیاری نیز با همکاری\nبانک های عامل استـان تسهیلات مالی در اختیار متقاضیان ایجاد باغهای زیتون\nقرارمی دهد. \n به گفته وی، بااحداث هر هکتار باغ زیتون برای سه نفر زمینه اشتغال فراهم\nخواهد شد. \n مدیر باغبانی سازمان جهاد کشاورزی استان چهارمحال و بختیاری یادآورشد : \nسال گذشته بیش از چهار تن محصول زیتون در باغهای بارور شهرستان \" لردگان\"\nتولید شد. \n به گفته وی، زیتون تولید شده از ارقام زرد روغنی و کنسروی و ازنوع زیتون\nمرغوب کشت شده در ایران است. \n 2461/671/546 \n\n " }
[ 387, 4211, 26152, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 54240, 5602, 10760, 406, 260, 27967, 260, 1505, 53016, 9056, 260, 9056, 11489, 20673, 259, 54231, 27424, 14727, 9287, 6395, 2143, 53016, 9056, 20311, 633, 23453, 341, 614, 39398, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 238796, 2731, 334, 133532, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 259, 182400, 2387...
{ "phonemize": "modærrese dʒɑmeʔee ʃenɑsi dɑneʃɡɑhhɑje ilɑm ɡoft : væzʔijæte færhænɡi ostɑne mætlub nist væ motevællijɑn bɑjæd be fekre tænzime in sænæd bɑ estefɑde æz noxbeɡɑne in ærse bɑʃænd. modærrese dʒɑmeʔee ʃenɑsi dɑneʃɡɑhhɑje ilɑm ɡoft : væzʔijæte færhænɡi ostɑne mætlub nist væ motevællijɑn bɑjæd be fekre tænzime in sænæd bɑ estefɑde æz noxbeɡɑne in ærse bɑʃænd. « behruze sepidnɑme » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, ezhɑrkærd : hær tʃænd dær isnɑ kɑrhɑje xubi suræt ɡerefte ke bɑztɑbe ʃærɑjete dʒɑmeʔee emruz ilɑm æst, æmmɑ dær dær hoze mæsɑʔele færhænɡi ɑn ɡune ke bɑjæd kɑr næʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke dær zehne motevællijɑne færhænɡi bɑjæd enɡɑrehɑje færhænɡi vodʒud dɑʃte bɑʃæd tæsrih kærd : motæʔæssefɑne ærseje færhænɡe mæzlum æst væ ostɑndɑrɑn be onvɑne næmɑjændeɡɑne ɑli dolæt dær hæme ædvɑr bæʔd æz tæsæddi in mæsʔulijæt \" mohændes \" miʃævænd væ æmælæn æz færhænɡ fɑsele miɡirænd. sæpæpidnɑme enteqɑd æz væzʔijæte modʒud væ moʔærrefi tævɑnmændihɑ væ zærfijæthɑje modʒud rɑ væzifee emruz ræsɑnehɑ dɑnest væ ɡoft : dær ostɑn næhɑdhɑi pejdɑ miʃævænd ke bɑ kæmtærin emkɑnɑte biʃtærin kɑre færhænɡi rɑ kærdeænd væ æz ɑn tæræf ʃɑhede særfe hæzinehɑi dær bærxi sɑzemɑnhɑ hæstim ke æmælkærde tʃændɑn xubi dær ærse færhænɡ nædɑʃteænd. in modærres dʒɑmeʔeʃenɑsi edɑme dɑd : pejɡiri væ motɑlebeɡæri jek enɡɑree færhænɡist væ isnɑ bɑjæd dær enteqɑd æz væzʔe færhænɡi modʒud modʒ idʒɑd konæd tɑ mæsʔulɑn hæm be fekre pɑsox bijoftænd. vej æz feqdɑne sænæde toseʔee færhænɡi dær ostɑn enteqɑd kærd væ ɡoft : ostɑndɑr væ motevællijɑne færhænɡi bɑjæd dær in zæmine kɑre dʒædidi rɑ ɑqɑz konænd. entehɑje pæjɑm", "text": "مدرس جامعه‌ شناسی دانشگاه‌های ایلام گفت‌: وضعیت فرهنگی استان مطلوب نیست و متولیان باید به فکر تنظیم این سند با استفاده از نخبگان این عرصه باشند. \n \nمدرس جامعه‌ شناسی دانشگاه‌های ایلام گفت‌: وضعیت فرهنگی استان مطلوب نیست و متولیان باید به فکر تنظیم این سند با استفاده از نخبگان این عرصه باشند.\n\n\n\n \n\n\n\n«بهروز سپیدنامه» در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه ایلام، اظهارکرد: هر چند در ایسنا کارهای خوبی صورت گرفته که بازتاب شرایط جامعه امروز ایلام است، اما در در حوزه مسائل فرهنگی آن گونه که باید کار نشده است.\n\n\n\n \n\n\n\nوی با بیان اینکه در ذهن متولیان فرهنگی باید انگاره‌های فرهنگی وجود داشته باشد تصریح کرد: متاسفانه عرصه‌ی فرهنگ مظلوم است و استانداران به عنوان نمایندگان عالی دولت در همه ادوار بعد از تصدی این مسئولیت\"مهندس\" می‌شوند و عملاً از فرهنگ فاصله می‌گیرند.\n\n\n\n \n\n\n\nسپپیدنامه انتقاد از وضعیت موجود و معرفی توانمندی‌ها و ظرفیت‌های موجود را وظیفه امروز رسانه‌ها دانست و گفت: در استان نهادهایی پیدا می‌شوند که با کمترین امکانات بیشترین کار فرهنگی را کرده‌اند و از آن طرف شاهد صرف هزینه‌هایی در برخی سازمان‌ها هستیم که عملکرد چندان خوبی در عرصه فرهنگ نداشته‌اند.\n\n\n\n \n\n\n\nاین مدرس جامعه‌شناسی ادامه داد: پیگیری و مطالبه‌گری یک انگاره فرهنگی است و ایسنا باید در انتقاد از وضع فرهنگی موجود موج ایجاد کند تا مسئولان هم به فکر پاسخ بیفتند.\n\n\n\n \n\n\n\nوی از فقدان سند توسعه فرهنگی در استان انتقاد کرد و گفت: استاندار و متولیان فرهنگی باید در این زمینه کار جدیدی را آغاز کنند.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 28257, 259, 13317, 376, 90872, 15703, 1091, 1997, 15394, 5021, 259, 267, 259, 10620, 1845, 17890, 406, 12363, 8764, 17653, 14555, 341, 3572, 11388, 941, 259, 6415, 554, 259, 23445, 259, 37375, 2430, 953, 259, 30965, 768, 259, 6691, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 10787, 114390, 331, 240451, 43060, 645, 240209, 265, 265, 259, 238796, 278, 43060, 522, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 334, 43060, 608, 386, 43060, 282, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 300, 2731, 360, 240209, 6367, 2...
{ "phonemize": "sæfærnɑme væ ʃærh hɑle sɑdeqe hedɑjæt dær hendustɑn bɑ onvɑne « hedɑjæt dær hendustɑn » neveʃte nædim æxtær tævæssote næʃre tʃeʃmee montæʃer væ rɑhi bɑzɑre næʃr ʃod. be ɡozɑreʃ, ketɑb « hedɑjæt dær hendustɑn » ʃɑmele sæfærnɑme væ ʃærh hɑle sɑdeqe hedɑjæt dær keʃvære hend, be tɑzeɡi be qælæm nædim æxtær tævæssote næʃre tʃeʃmee montæʃer væ rɑhi bɑzɑre næʃr ʃode æst. in ketɑbe nævæd væ jekomin onvɑne mædʒmuʔe « dærbɑre ædæbijɑt » æst ke tævæssote in nɑʃer tʃɑp miʃævæd. hedɑjæte piʃ æz sæfæri ke be hend dɑʃte, bɑ færhænɡe in særzæmin ɑʃnɑi dɑʃte væ dær ɑsɑræʃ dær in zæmine, eʃɑrehɑi dɑʃte væ tæʔsirhɑi hæm æz færhænɡe hend ɡerefte bude æst. u pæs æz sæfær be hendustɑn, dær nɑme ʔi be modʒtæbɑ minui neveʃte æst : « ʃɑjæd tænhɑ dʒɑj donjɑ ke hænuz qɑbele didæn bɑʃæd, qesmæte hendustɑn æst ke hænuz dɑxele æhmæqe bɑzihɑ væ ɡændkɑrihɑje bejne olmelæli næʃode. hær kæsi bærɑje xodæʃ donjɑje dʒodɑɡɑne ist. xodɑhɑ, ɑdæmhɑ, hejvɑnɑt bɑ hæm mæxlut miʃævæd. mæsælæn mærdi ke dʒoloje dæriɑ tʃɑhɑrzɑnu neʃæste xæmire nɑn rɑ ɡule ɡule mikonæd væ dʒoloje mɑhihɑ mirizæd. ɡɑvi ke ɑzɑdɑne dær dokkɑnhɑ ɡedɑi mikonæd. lebɑshɑi ædʒibo qærib. ɡɑhi be næzæræm mi ɑjæd ke dær ælef læjle zendeɡi mikonæm. » jeki æz ælɑjeqe sɑdeq hedɑjæt, be qejr æz motɑleʔe, sæfær bude æst. u dær tule omre kutɑh xod sæfærhɑje zjɑdi dɑʃte væ næ fæqæt be irɑn bælke be noqɑte moxtælefi dær donjɑ sæfær kærd ke tæʔsirɑte in sæfærhɑ, mækɑn rɑ dær ɑsɑræʃ bɑztɑb dɑdænd væ be æqide nevisænde ketɑbe piʃe ro, bɑʔese rævɑdʒe ræveʃe xɑssi dær ædæbijɑte fɑrsi ʃod tɑ ɑsɑræʃe fæqæt dɑstɑne særf næbɑʃænd. nædim æxtær dær in bɑre minevisæd ke dɑstɑnhɑje hedɑjæt, hæqɑjeq væ bɑztɑbe dʒæhɑne mɑ hæstænd. u xod, hæqiqi budæne dɑstɑnhɑjæʃ rɑ be in ʃekl bæjɑn mikonæd : « mæn æz qesse væ ebɑræte pærdɑzi xæste ʃode æm. » sɑdeqe hedɑjæt dær sɑle jek hezɑro nohsædo sioʃeʃ be hend sæfær kærde æmmɑ ettelɑʔɑte dæqiqi dærbɑre tɑrixe vorud væ xorudʒ væ moddæte zæmɑne eqɑmætæʃ dær in keʃvær dær dæst nist. ɑntʃe bærxi æz mohæqqeqɑn væ pæʒuheʃɡærɑne bozorɡ niz dær in bɑre erɑʔe kærde ænd, por æz eʃtebɑh væ mætɑlebe qejre vɑqeʔist. nædim æxtær bɑ in nevisændee irɑni zæmɑni ɑʃnɑ ʃode ke dore piʃe doktorɑ rɑ dær dɑneʃɡɑh dʒævɑhærlæʔæle næhæru dær ʃæhre dehli miɡozærɑnde væ bɑ tævædʒdʒoh be in mæsɑle ke mætɑleb neveʃte ʃode dærbɑre dore eqɑmæte hedɑjæt dær hendustɑn, besijɑr kæm væ bedune deqqæte lɑzem ænd, tæsmim ɡereft sæfærnɑme ʔi benevisæd ke ʃærh hɑle hedɑjæt dær hend bɑʃæd væ ræddepɑje u rɑ dʒostodʒu konæd. ketɑb « hedɑjæt dær hendustɑn » noh bæxʃ dɑræd ke be tærtib ebɑræt ænd æz : vorud be hend, enteʃɑre bufe kur, bombii, benæɡlur, mæjsur, hejdærɑbɑd, benɑres sumænɑte pur, bærræsi ʃæxsijæte pærdɑzi bufe kur væ dʒɑzebe hend bærɑje hedɑjæt. dær qesmæti æz in ketɑb mixɑnim : bærɑje dærke dærd væ zæxme hedɑjæt væ pejqɑme bufe kur, ʃenɑxte væsile dærd niz mohem æst. mosæbbebe in hæme zæxm kist væ tʃeɡune hær læhze bær dærd væ rændʒe diɡærɑn miæfzɑjæd? bærɑje dærke in mætɑleb, motɑleʔe ʃæxsijæthɑje jek romɑne xejli mohem æst zirɑ hærfhɑ væ æʔmɑle ʃæxsijæthɑ dær jek romɑn pejqɑme romɑn rɑ mætræh mikonæd væ mitævɑn bɑ motɑleʔe ʃæxsijæthɑ, ɑnhɑ rɑ dær dʒɑmeʔe xodʃenɑxt væ æz ɑnhɑ pærhiz kærd. ʃæxsijæt dær jek romɑn, onsori ædæbist ke nevisændeɡɑn bɑ komæke ɑn tʃehre ʔi mɑndɡɑr æz dʒɑmeʔe xod neʃɑn midæhænd. nevisændee junɑni, tæʔufæristus dær ketɑbe xod be nɑme ʃæxsijæthɑ dærbɑre in onsore ædæbi tozih væ hodud si ʃæxsijæt rɑ be tore xolɑse ʃærh dɑde æst mɑnænde motezɑher, nefræt ænɡiz, bozdel, dʒenɑjæte kɑrɑn væ æmsɑle ɑnhɑ. in ketɑb bɑ nævædotʃɑhɑr sæfhe, ʃomɑreɡɑne hezɑr nosxe væ qejmæte hæʃtɑdopændʒ hezɑr riɑle montæʃer ʃode æst. kopi ʃod", "text": "سفرنامه و شرح حال صادق هدایت در هندوستان با عنوان «هدایت در هندوستان» نوشته ندیم اختر توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش ، کتاب «هدایت در هندوستان» شامل سفرنامه و شرح حال صادق هدایت در کشور هند، به تازگی به قلم ندیم اختر توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب نود و یکمین عنوان مجموعه «درباره ادبیات» است که توسط این ناشر چاپ می‌شود.هدایت پیش از سفری که به هند داشته، با فرهنگ این سرزمین آشنایی داشته و در آثارش در این زمینه، اشاره‌هایی داشته و تاثیرهایی هم از فرهنگ هند گرفته بوده است. او پس از سفر به هندوستان، در نامه ای به مجتبی مینویی نوشته است: «شاید تنها جای دنیا که هنوز قابل دیدن باشد، قسمت هندوستان است که هنوز داخل احمق بازی‌ها و گندکاری‌های بین المللی نشده. هر کسی برای خودش دنیای جداگانه ای است. خداها، آدم‌ها، حیوانات با هم مخلوط می‌شود. مثلا مردی که جلو دریا چهارزانو نشسته خمیر نان را گوله گوله می‌کند و جلو ماهی‌ها می‌ریزد. گاوی که آزادانه در دکان‌ها گدایی می‌کند. لباس‌هایی عجیب و غریب. گاهی به نظرم می‌آید که در الف لیله زندگی می‌کنم.»یکی از علایق صادق هدایت، به غیر از مطالعه، سفر بوده است. او در طول عمر کوتاه خود سفرهای زیادی داشته و نه فقط به ایران بلکه به نقاط مختلفی در دنیا سفر کرد که تاثیرات این سفرها، مکان را در آثارش بازتاب دادند و به عقیده نویسنده کتاب پیش رو، باعث رواج روش خاصی در ادبیات فارسی شد تا آثارش فقط داستان صرف نباشند. ندیم اختر در این باره می‌نویسد که داستان‌های هدایت، حقایق و بازتاب جهان ما هستند. او خود، حقیقی بودن داستان‌هایش را به این شکل بیان می‌کند: «من از قصه و عبارت پردازی خسته شده ام.»صادق هدایت در سال ۱۹۳۶ به هند سفر کرده اما اطلاعات دقیقی درباره تاریخ ورود و خروج و مدت زمان اقامتش در این کشور در دست نیست. آنچه برخی از محققان و پژوهشگران بزرگ نیز در این باره ارائه کرده اند، پر از اشتباه و مطالب غیر واقعی است.ندیم اختر با این نویسنده ایرانی زمانی آشنا شده که دوره پیش دکترا را در دانشگاه جواهرلعل نهرو در شهر دهلی می‌گذرانده و با توجه به این مساله که مطالب نوشته شده درباره دوره اقامت هدایت در هندوستان، بسیار کم و بدون دقت لازم اند، تصمیم گرفت سفرنامه ای بنویسد که شرح حال هدایت در هند باشد و ردپای او را جستجو کند.کتاب «هدایت در هندوستان» ۹ بخش دارد که به ترتیب عبارت اند از:ورود به هند، انتشار بوف کور، بمبئی، بنگلور، میسور، حیدرآباد، بنارس سومنات پور، بررسی شخصیت پردازی بوف کور و جاذبه هند برای هدایت.در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم:برای درک درد و زخم هدایت و پیغام بوف کور، شناخت وسیله درد نیز مهم است. مسبب این همه زخم کیست و چگونه هر لحظه بر درد و رنج دیگران می‌افزاید؟ برای درک این مطالب، مطالعه شخصیت‌های یک رمان خیلی مهم است زیرا حرف‌ها و اعمال شخصیت‌ها در یک رمان پیغام رمان را مطرح می‌کند و می‌توان با مطالعه شخصیت‌ها، آن‌ها را در جامعه خودشناخت و از آن‌ها پرهیز کرد.شخصیت در یک رمان، عنصری ادبی است که نویسندگان با کمک آن چهره ای ماندگار از جامعه خود نشان می‌دهند. نویسنده یونانی، تئوفریستوس در کتاب خود به نام شخصیت‌ها درباره این عنصر ادبی توضیح و حدود سی شخصیت را به طور خلاصه شرح داده است مانند متظاهر، نفرت انگیز، بزدل، جنایت کاران و امثال آن‌ها.این کتاب با ۹۴ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۸۵ هزار ریال منتشر شده است.کپی شد" }
[ 259, 15660, 13830, 341, 259, 34825, 4299, 259, 49735, 68331, 12644, 509, 20984, 27658, 768, 259, 7516, 404, 95651, 1845, 509, 20984, 27658, 436, 24491, 376, 259, 1832, 2430, 259, 84588, 259, 13361, 259, 13235, 259, 29734, 376, 556, 24572,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 71272, 272, 43060, 645, 300, 2731, 259, 238796, 10787, 334, 382, 43060, 468, 259, 263, 43060, 368, 23892, 259, 12818, 43060, 385, 104325, 331, 10787, 11704, 13622, 43060, 272, 330, 43060, 351, 379, 43060, 405, 404, 259, 12818, 430...
{ "phonemize": "dɑruje ɡɑmɑ intæræfrune jek bi runæmɑi ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistopændʒ edʒtemɑʔi næxostin dɑruje no tærkibe ensɑni be nɑme ɡɑmɑ intæræfrune jek bi ɡɑmɑ imunkæs pærɑntezbæste emruz jekʃænbe dær mærɑsemi bɑ hozure væzire behdɑʃt, ræʔise komisijone behdɑʃt væ dærmɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ dʒæmʔi æz dæste ændærkɑrɑne behdɑʃti væ dærmɑni keʃvær dær dɑneʃɡɑh tehrɑn runæmɑi ʃod. næxostin dɑruje no tærkibe ensɑni be nɑme ɡɑmɑ intæræfrune jek bi ɡɑmɑ imunkæs pærɑntezbæste ke æz tolidɑte ʃerkæte irɑni eksir æst væ dær dærmɑne mobtælɑjɑn be ʔofunæt hɑje xætærnɑk hæmtʃon ɡærɑnulumɑtuze mozmen væ æstʔu pætruzise bædxim be kɑr mi rævæd modire ɑmele ʃerkæte dɑrusɑzi eksir dær ɑine runæmɑi in dɑru ɡoft : mæhsule dʒædid ke neʃɑne dæhænde zærfijæt hɑje toseʔe sænɑjeʔe dɑrui keʃvær æst, hɑsele hæmkɑri modirɑn væ kɑrʃenɑsɑne mærɑkeze tæhqiqɑti keʃvær dær jek doree ʃeʃ sɑle æst. doktor qolɑmhosejne færzændi æfzud : dʒɑnbɑzɑne ʃimiɑi dɑrɑje ævɑreze rijævi væ bimɑrɑne sidʒidi ke mobtælɑ be næqse ʒenetiki mondʒær be ɡærɑnulumɑtuze mozmen hæstænd, mæsræfe konændeɡɑne in dɑruje mæhsub mi ʃævænd. vej ɡoft : bɑ mæsræfe in dɑru, kejfijæte zendeɡi in bimɑrɑn be næhvi bɑrezi behbud mi jɑbæd. færzændi xɑter neʃɑn kærd : dɑruje ɡɑmɑ imunkæs dær ævɑxere ordibeheʃte sɑle dʒɑri be suræte ænbuh be bɑzɑre ærze mi ʃævæd. vej ɡoft : tɑ konun ɑlmɑn væ ɑmrikɑe tænhɑ keʃværhɑi bude ænd ke tævɑnɑi tolide in dɑru rɑ dɑʃte ænd væ æz emruz dʒomhuri eslɑmi irɑn niz be in dʒæmʔ pejvæst ke in æmre eftexɑri bærɑje sænɑjeʔe dɑrui keʃvær dær sæthe bejne olmelælist. ɑine runæmɑi næxostin dɑruje no tærkibe ensɑni be nɑme ɡɑmɑ intæræfrune jek bi ɡɑmɑ imunkæs pærɑntezbæste dær tɑlɑre rɑzi dɑneʃɡɑh tehrɑne bærɡozɑr ʃod. ʃomɑre sefr bistohæʃt sɑʔæte dævɑzdæh : pɑnzdæh tæmɑm", "text": "داروی گاما اینترفرون 1b رونمایی شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/25\nاجتماعی\nنخستین داروی نو ترکیب انسانی به نام گاما اینترفرون 1b ( گاما ایمونکس )\n امروز - یکشنبه - در مراسمی با حضور وزیر بهداشت ،رییس کمیسیون بهداشت\nو درمان مجلس شورای اسلامی و جمعی از دست اندرکاران بهداشتی و درمانی کشور\n در دانشگاه تهران رونمایی شد.نخستین داروی نو ترکیب انسانی به نام گاما اینترفرون 1b ( گاما ایمونکس )\n که از تولیدات شرکت ایرانی اکسیر است و در درمان مبتلایان به عفونت های\n خطرناک همچون گرانولوماتوز مزمن و استئو پتروزیس بدخیم به کار می رود\n مدیر عامل شرکت داروسازی اکسیر در آیین رونمایی این دارو گفت : محصول\nجدید که نشان دهنده ظرفیت های توسعه صنایع دارویی کشور است ، حاصل همکاری\n مدیران و کارشناسان مراکز تحقیقاتی کشور در یک دوره شش ساله است.دکتر غلامحسین فرزندی افزود : جانبازان شیمیایی دارای عوارض ریوی و\nبیماران CGD که مبتلا به نقص ژنتیکی منجر به گرانولوماتوز مزمن هستند ،\nمصرف کنندگان این دارو محسوب می شوند.وی گفت : با مصرف این دارو ، کیفیت زندگی این بیماران به نحو بارزی\nبهبود می یابد .فرزندی خاطر نشان کرد : داروی گاما ایمونکس در اواخر اردیبهشت سال جاری\nبه صورت انبوه به بازار عرضه می شود .وی گفت : تا کنون آلمان و آمریکا تنها کشورهایی بوده اند که توانایی\nتولید این دارو را داشته اند و از امروز جمهوری اسلامی ایران نیز به این\nجمع پیوست که این امر افتخاری برای صنایع دارویی کشور در سطح بین المللی\n است .آیین رونمایی نخستین داروی نو ترکیب انسانی به نام گاما اینترفرون 1b (\nگاما ایمونکس ) در تالار رازی دانشگاه تهران برگزار شد.شماره 028 ساعت 12:15 تمام\n\n\n " }
[ 15554, 8617, 9392, 3292, 953, 118558, 26143, 333, 316, 4131, 55728, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 73341, 1799, 25347, 26872, 2408, 2154, 15554, 8617, 2859, 25503, 6554, 11632, 406, 554, 5738, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 286, 1466, 259, 129842, 43060, 282, 43060, 281, 270, 10787, 2731, 2955, 2034, 384, 314, 837, 7569, 2731, 282, 43060, 266, 259, 238796, 3240, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 2...
{ "phonemize": "mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæle hidʒdæh keʃvære ozvi ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl rɑ entexɑb kærd væ dær in mjɑne ɑmrikɑ væ ɑlmɑne movæffæq ʃodænd be in ʃorɑ rɑhe pejdɑ konænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sædo nævædose keʃvære ozvi sɑzemɑne melæl ruze doʃænbe bærɑje entexɑbe hidʒdæh keʃvære ozvi ʃorɑje hoquqe bæʃær in sɑzmɑn ke moteʃækkel æz tʃehelohæft ozv æst, tæʃkile dʒælæse dɑdænd. keʃværhɑje entexɑb ʃode be ozvijæte ʃorɑ be moddæte se sɑl in korsihɑ rɑ dær extijɑr xɑhænd dɑʃt. dær reqɑbæthɑje ʃædid bærɑje kæsbe korsi dær ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæle mottæhed, ɑmrikɑ bɑ sædo siojek ræʔj væ ɑlmɑn bɑ sædo bistohæft ræʔj bɑre diɡær be ozvijæte in ʃorɑ entexɑb ʃodænd. bɑ in hɑl ɡoruhhɑje hoquqe bæʃær be ʃeddæt æz entexɑbe ɑmrikɑ dær in ʃorɑ enteqɑd kærdænd. ʃorɑje hoquqe bæʃær dær sɑle do hezɑro o ʃeʃ tæʃkil ʃod tɑ dʒɑjɡozine komisijone hoquqe bæʃær ʃævæd ke eʔtebɑræʃ rɑ tɑ hodude zjɑdi æz dæst dɑde bud. in ʃorɑ dær mædʒmuʔe tʃehelohæft ozv dɑræd. qɑrehɑ væ mænɑteqe moxtælefe dʒæhɑn sæhme moʃæxxæsi dær ʃorɑje hoquqe bæʃær dɑrænd. bærɑje mesɑl sæhme keʃværhɑje ɑsiɑi væ qɑre ɑfriqɑ hær kodɑme sizdæh væ keʃværhɑje qærbi hæft korsist. be tore sonnæti næmɑjændeɡɑne dolæthɑje hær mæntæqee piʃ æz rɑjɡiri næhɑi bær sære keʃværhɑi ke qɑre ɑnhɑ rɑ næmɑjændeɡi xɑhænd kærd be tævɑfoq miresænd væ mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl be ɑnhɑ ræʔj midæhæd. keʃværhɑje qærbi æmmɑ in bɑr bærɑje se korsi dær ʃorɑje hoquqe bæʃære pændʒ kɑndidɑ moʔærrefi kærdænd tɑ æʔzɑje mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl betævɑnænd mjɑne ɑnhɑ entexɑb konænd. ɑmrikɑ dær in reqɑbæte movæffæq ʃod bɑ biʃtærin ræʔj mjɑne keʃværhɑje qærbi be ʃorɑ rɑhe pejdɑ konæd. ɑlmɑn væ irlænd hæm ræʔj lɑzem rɑ kæsb kærdænd. dolæte ɑmrikɑ dær dorɑne rijɑsæte dʒomhuri dʒordʒ buʃ be xɑtere ɑntʃe tæmærkoze biʃ æz hædde in ʃorɑ bær næqze hoquqe bæʃær dær esrɑil mixɑnd væ ozvijæte keʃværhɑi ke æz dide ɑnhɑ xod hoquqe mærdomeʃɑn rɑ ræʔɑjæt nemikærdænd dær entexɑbɑte ʃorɑ ʃerkæt nemikærd. dolæte bɑrɑk ubɑmɑ æmmɑ bɑ tæqire sijɑsæt bærɑje ozvjæt dær ʃorɑje hoquqe bæʃær kɑndidɑ væ movæffæq be hozur dær ɑn ʃod. suzɑn rɑjes, sæfire ɑmrikɑ dær sɑzemɑne melæl ɡoft bɑ vodʒude enteqɑdɑti ke dolæte kæʃuræʃe hæmtʃenɑn be in næhɑd dɑræd ozvijæte ɑmrikɑ mitævɑnæd æz ozvijæte keʃværhɑi ke be qole u nɑqeze hoquqe bæʃærænd dʒoloɡiri konæd. be xosuse ozvijæte keʃværhɑje tʃon vænæzulɑ, emɑrɑte mottæhede æræbi, qæzzɑqestɑn væ teʔdɑdi æz dolæthɑje ɑfriqɑi mottæhæm be næqze hoquqe bæʃær dær ʃorɑje hoquqe bæʃær bɑʔese enteqɑdhɑi bude æst. bæʔzi næhɑdhɑje mædæni fæʔɑl dær defɑʔ æz hoquqe bæʃær miɡujænd, ozvijæte keʃværhɑje nɑqeze in hoquq dær ʃorɑe jek tænɑqoz æst. teʔdɑdi æz fæʔɑlɑne hoquqe felestiniɑn niz eʔlɑm kærdænd, defɑʔe ɑmrikɑ æz reʒime sæhijunisti dær in ʃorɑ neʃɑn æz sijɑsæte jek bɑm væ do hævɑje vɑʃænɡton dær qebɑle næqze hoquqe bæʃær dɑræd. ɑmrikɑ, ɑlmɑn væ irlænd bærɑje se korsi ɑzɑd ʃode æz ɡoruh keʃværhɑje qærbi bærɡozide ʃodænd. ozvijæte æʔzɑje dʒædid bærɑje moddæte se sɑl æz sɑle do hezɑro o sizdæh ɑqɑz xɑhæd ʃod. dær in entexɑbɑte suʔed væ junɑn niz æz diɡær keʃværhɑje qærbi budænd ke xod rɑ kɑndidɑ kærde budænd. ɑlmɑne piʃ æz in æz sɑle do hezɑro o ʃeʃ tɑ do hezɑro o noh dær in næhɑde pærɑhæmijæte bejnolmelæli ozvjæt dɑʃt væ dær ʃeklɡiri væ tæʔsise ʃorɑje hoquqe bæʃær ifɑje næqʃ kærd. ɡuidu væsætærule, væzire æmuræxɑrædʒe ɑlmɑn dær in rɑbete dær berlin ɡoft ke hefɑzæt æz hoquqe bæʃær \" dʒozvje meʔjɑrhɑje æsli ɑlmɑn bude væ bɑqi xɑhæd mɑnæd \". be ɡozɑreʃe dojtʃe vele, næmɑjændeɡɑne keʃværhɑje qærbi se ozvi dʒædide xod rɑ be suræte ælæni entexɑb kærdænd. pætr vitiɡ, sæfire ɑlmɑn dær sɑzemɑne melæl dær in rɑbete ɡoft ke reqɑbæte ælæni mjɑne keʃværhɑje qærbi mitævɑnæd \" bærɑje diɡær ɡoruhhɑ nemune bɑʃæd \". hilɑri kelinton, væzire æmuræxɑrædʒe ɑmrikɑ dær pej eʔlɑme nætɑjedʒe entexɑbɑt ɡoft : æz keʃværhɑi ke be mɑ ræʔj dɑdænd sepɑsɡozɑrim væ in entexɑbi bud pore reqɑbæt mjɑne ʃomɑri æz keʃværhɑje ʃɑjesteje qærbi ke ɑnhɑ niz æz kuʃændeɡɑne hoquqe bæʃær hæstænd! ʃærɑjete ozvjæt dær in ʃorɑ bær æsɑse meʔjɑrhɑje sæxtɡirɑne ostovɑr æst væ be suræte mæntæqei tæqsim ʃode æst. hær mæntæqeje dʒæhɑni sæhmijee xod rɑ dɑræd. entexɑbɑte hær sɑle jekbɑr suræt miɡiræd væ hær bɑre jek sevvom æz æʔzɑ bærɑje moddæte se sɑl entexɑb miʃævænd. hær keʃvær ozv pæs æz jek bɑr ozvjæt, mitævɑnæd bɑre diɡær be suræte mostæqim entexɑb ʃævæd, væli pæs æz ɑn bɑjæd bærɑje moddæte hæddeæqæl jek sɑl æz dure entexɑbɑt xɑredʒ ʃævæd. mædʒmæʔe omumi sɑzemɑne melæl ruze doʃænbe bærɑje tæʔine jeke sevvom æz æʔzɑje ʃorɑ æz ɡoruhe keʃværhɑje ɑfriqɑi, sɑhelɑdʒ, etijopi, ɡɑbun, kenijɑ, sirɑlʔun rɑ entexɑb kærd. ʒɑpon, qæzzɑqestɑn, pɑkestɑn, koree dʒonubi væ emɑrɑte mottæhede æræbi æz mæntæqe ɑsiɑ, væ ɑrʒɑntin, berezil væ venezuʔelɑ æz mæntæqe ɑmrikɑje lɑtin væ hoze dæriɑje kɑrɑibe bærɡozide ʃodænd. do keʃvære æsetoni væ mævnætenæɡero ɡoruh orupɑje ʃærqi rɑ næmɑjændeɡi mikonænd. sɑzemɑnhɑje modɑfeʔe hoquqe bæʃæri æz tævɑfoqhɑje piʃ æz entexɑbɑte mædʒmæʔe omumi enteqɑd kærdænd. ɑnhɑ miɡujænd be hæmin dælil keʃværhɑi vɑrede ʃorɑ ʃodeænd ke bilɑne hoquqe bæʃær ɑnhɑ monɑqeʃebærænɡiz æst. æz næzære næhɑdhɑje bejnolmelæli hoquqe bæʃær, piʃ æz entexɑbɑte moʃæxxæs bude æst ke pɑkestɑn væ venezuʔelɑ be in ʃorɑ vɑred xɑhænd ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمجمع عمومی سازمان ملل ۱۸ کشور عضو شورای حقوق بشر سازمان ملل را انتخاب کرد و در این میان آمریکا و آلمان موفق شدند به این شورا راه پیدا کنند.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، ۱۹۳ کشور عضو سازمان ملل روز دوشنبه برای انتخاب ۱۸ کشور عضو شورای حقوق بشر این سازمان که متشکل از 47 عضو است، تشکیل جلسه دادند. کشورهای انتخاب شده به عضویت شورا به مدت ۳ سال این کرسی‌ها را در اختیار خواهند داشت. \n\nدر رقابت‌های شدید برای کسب کرسی در شورای حقوق بشر سازمان ملل متحد، آمریکا با ۱۳۱ رای و آلمان با ۱۲۷ رای بار دیگر به عضویت این شورا انتخاب شدند.\n\n\n\nبا این حال گروه‌های حقوق بشر به شدت از انتخاب آمریکا در این شورا انتقاد کردند.\n\nشورای حقوق بشر در سال ۲۰۰۶ تشکیل شد تا جایگزین کمیسیون حقوق بشر شود که اعتبارش را تا حدود زیادی از دست داده بود. این شورا در مجموع ۴۷ عضو دارد.\n\nقاره‌ها و مناطق مختلف جهان سهم مشخصی در شورای حقوق بشر دارند. برای مثال سهم کشورهای آسیایی و قاره آفریقا هر کدام ۱۳ و کشورهای غربی ۷ کرسی است.\n\nبه طور سنتی نمایندگان دولت‌های هر منطقه پیش از رای‌گیری نهایی بر سر کشورهایی که قاره آنها را نمایندگی خواهند کرد به توافق می‌رسند و مجمع عمومی سازمان ملل به آنها رای می‌دهد.\n\nکشورهای غربی اما این بار برای ۳ کرسی در شورای حقوق بشر ۵ کاندیدا معرفی کردند تا اعضای مجمع عمومی سازمان ملل بتوانند میان آنها انتخاب کنند. آمریکا در این رقابت موفق شد با بیشترین رای میان کشورهای غربی به شورا راه پیدا کند. آلمان و ایرلند هم رای لازم را کسب کردند.\n\nدولت آمریکا در دوران ریاست جمهوری جورج بوش به خاطر آنچه تمرکز بیش از حد این شورا بر نقض حقوق بشر در اسراییل می‌خواند و عضویت کشورهایی که از دید آنها خود حقوق مردمشان را رعایت نمی‌کردند در انتخابات شورا شرکت نمی‌کرد. دولت باراک اوباما اما با تغییر سیاست برای عضویت در شورای حقوق بشر کاندیدا و موفق به حضور در آن شد.\n\nسوزان رایس، سفیر آمریکا در سازمان ملل گفت با وجود انتقاداتی که دولت کشورش همچنان به این نهاد دارد عضویت آمریکا می‌تواند از عضویت کشورهایی که به قول او ناقض حقوق بشرند جلوگیری کند.\n\nبه خصوص عضویت کشورهای چون ونزولا، امارات متحده عربی، قزاقستان و تعدادی از دولت‌های آفریقایی متهم به نقض حقوق بشر در شورای حقوق بشر باعث انتقادهایی بوده است.\n\nبعضی نهادهای مدنی فعال در دفاع از حقوق بشر می‌گویند، عضویت کشورهای ناقض این حقوق در شورا یک تناقض است. تعدادی از فعالان حقوق فلسطینیان نیز اعلام کردند، دفاع آمریکا از رژیم صهیونیستی در این شورا نشان از سیاست یک بام و دو هوای واشنگتن در قبال نقض حقوق بشر دارد.\n\n\n\nآمریکا، آلمان و ایرلند برای سه کرسی آزاد شده از گروه کشورهای غربی برگزیده شدند. عضویت اعضای جدید برای مدت سه سال از سال ۲۰۱۳ آغاز خواهد شد. در این انتخابات سوئد و یونان نیز از دیگر کشورهای غربی بودند که خود را کاندیدا کرده بودند.\n\n\n\nآلمان پیش از این از سال ۲۰۰۶ تا ۲۰۰۹ در این نهاد پراهمیت بین‌المللی عضویت داشت و در شکل‌گیری و تأسیس شورای حقوق بشر ایفای نقش کرد.\n\n\n\nگوئیدو وستروله، وزیر امورخارجه آلمان در این رابطه در برلین گفت که حفاظت از حقوق بشر \"جزو معیارهای اصلی آلمان بوده و باقی خواهد ماند\".\n\n\n\nبه گزارش دویچه وله، نمایندگان کشورهای غربی سه عضو جدید خود را به صورت علنی انتخاب کردند. پتر ویتیگ، سفیر آلمان در سازمان ملل در این رابطه گفت که رقابت علنی میان کشورهای غربی می‌تواند \"برای دیگر گروه‌ها نمونه‌ باشد\".\n\n\n\nهیلاری کلینتون، وزیر امورخارجه آمریکا در پی اعلام نتایج انتخابات گفت: از کشورهایی که به ما رای دادند سپاس‌گزاریم و این انتخابی بود پر رقابت میان شماری از کشورهای شایسته‌ی غربی که آن‌ها نیز از کوشندگان حقوق بشر هستند!\n\n\n\nشرایط عضویت در این شورا بر اساس معیارهای سختگیرانه استوار است و به صورت منطقه‌ای تقسیم شده است. هر منطقه‌ی جهانی سهمیه‌ خود را دارد.\n\n\n\nانتخابات هر سال یکبار صورت می‌گیرد و هر بار یک‌ سوم از اعضا برای مدت سه سال انتخاب می‌شوند. هر کشور عضو پس از یک بار عضویت، می‌تواند بار دیگر به صورت مستقیم انتخاب شود، ولی پس از آن باید برای مدت حداقل یک سال از دور انتخابات خارج شود.\n\n\n\nمجمع عمومی سازمان ملل روز دوشنبه برای تعیین یک‌ سوم از اعضای شورا از گروه‌ کشورهای آفریقایی، ساحل‌عاج، اتیوپی، گابون، کنیا، سیرالئون را انتخاب کرد.\n\n\n\nژاپن، قزاقستان، پاکستان، کره جنوبی و امارات متحده عربی از منطقه آسیا، و آرژانتین، برزیل و ونزوئلا از منطقه آمریکای لاتین و حوزه دریای کارائیب برگزیده شدند. دو کشور استونی و مونته‌نگرو گروه اروپای شرقی را نمایندگی می‌کنند.\n\n\n\nسازمان‌های مدافع حقوق بشری از توافق‌های پیش از انتخابات مجمع عمومی انتقاد کردند. آن‌ها می‌گویند به همین دلیل کشورهایی وارد شورا شده‌اند که بیلان حقوق بشر آنها مناقشه‌برانگیز است. از نظر نهادهای بین‌المللی حقوق بشر، پیش از انتخابات مشخص بوده است که پاکستان و ونزوئلا به این شورا وارد خواهند شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 548, 22591, 22169, 406, 14727, 6916, 572, 74494, 6034, 259, 17912, 259, 23702, 406, 16830, 43075, 14727, 6916, 572, 916, 7917, 3716, 341, 509, 953, 31476, 20202, 341, 1424, 32369, 548, 22593, 3164, 1832, 554, 953, 259, 23702, 10506, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 285, 240451, 125978, 240209, 265, 542, 8816, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 25852, 2731, 468, 74763, 240451, 285, 2731, 334, 513, 238796, 115396, 259, 268, 102870, 259, 238796, 723, 43060, 608, 623, 36624, 265, 68058, 238796, 19...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz sɑjte ræsmi bɑʃɡɑh perspolis, mohæmmæde nɑderi, bɑzikon hɑle hɑzer time kutrike belʒik besuræt qærzi be perspolise montæqel ʃod. u emruz ʃænbe pærɑntezbæste dær bɑʃɡɑh perspolis hozure pejdɑ kærd væ pæs æz dʒælæsei bɑ irædʒe æræb, tebqee tævɑfoqhɑje qæbli bærɑje nimfæsle dovvom besuræt qærzi be dʒæmʔe særxopuʃɑn pejvæst. bɑʃɡɑh perspolise piʃ æz in, nɑmei rɑ æz bɑʃɡɑhe belʒiki dær tæʔjide in enteqɑl dærjɑft kærde bud. mohæmmæde nɑderi ke esɑlæte tæbrizi dɑræd bɑ jek metr væ hæʃtɑdohæʃt sɑntimetr qæd dær poste defɑʔe tʃæp væ mærkæzi bɑzi mikonæd. vej dær rædehɑje pɑje, sɑbeqe bɑzi dær timhɑje sɑjpɑ væ moqɑvemæte tehrɑn rɑ dɑræd væ dær timhɑje terɑktorsɑzi væ næssɑdʒi qɑʔemʃæhr niz bɑzi kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ setɑre", "text": "به گزارش و به نقل از سایت رسمی باشگاه پرسپولیس، محمد نادری، بازیکن حال حاضر تیم کوتریک بلژیک به‌صورت قرضی به پرسپولیس منتقل شد. او امروز (شنبه) در باشگاه پرسپولیس حضور پیدا کرد و پس از جلسه‌ای با ایرج عرب، طبق توافق‌های قبلی برای نیم‌فصل دوم به‌صورت قرضی به جمع سرخپوشان پیوست.باشگاه پرسپولیس پیش از این، نامه‌ای را از باشگاه بلژیکی در تأیید این انتقال دریافت کرده بود.محمد نادری که اصالت تبریزی دارد با یک متر و 88 سانتی‌متر قد در پست دفاع چپ و مرکزی بازی می‌کند. وی در رده‌های پایه، سابقه بازی در تیم‌های سایپا و مقاومت تهران را دارد و در تیم‌های تراکتورسازی و نساجی قائم‌شهر نیز بازی کرده است. انتهای پیام/*" }
[ 554, 259, 11602, 341, 554, 259, 11041, 695, 10141, 259, 33838, 406, 768, 42113, 26374, 23531, 343, 4739, 6876, 31770, 343, 6908, 4159, 4299, 259, 24897, 259, 20101, 259, 207735, 30626, 3923, 28016, 1505, 554, 259, 5708, 10783, 19652, 554,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 300, 2731, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 263, 43060, 18905, 259, 286, 2731, 29022, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 393, 263, 39755, 261, 949, 106992, 1109, 129836, 259, 272, 43...
{ "phonemize": ", dærdidɑri moʔævvæqe æz hæfte ævvæle reqɑbæthɑje liɡe bærtære enɡelis, mæntʃester siti dær ettehɑde mizæbɑne æseton vilɑ bud væ bɑ do ɡole piruz ʃod. bernɑrdo silvɑ dær dæqiqee hæftɑdonoh væ ɡunduɡɑne nævæd æz ruje noqte penɑlti dær in bɑzi ɡolzæni kærdænd. ʃɑɡerdɑne pæp bɑ in borde ærzeʃmænd siohæʃt emtijɑzi ʃodænd væ be dælile tæfɑzole ɡole behtære næsæbte be læstær siti dær sædre dʒæzire istɑdænd. æseton vilɑ hæm bɑ bistoʃeʃ emtijɑz dær rædee jɑzdæhom æst.", "text": "، دردیداری معوقه از هفته اول رقابت‌های لیگ برتر انگلیس، منچستر سیتی در اتحاد میزبان استون ویلا بود و با دو گل پیروز شد.برناردو سیلوا در دقیقه ۷۹ و گوندوگان ۹۰ از روی نقطه پنالتی در این بازی گلزنی کردند.شاگردان پپ با این برد ارزشمند ۳۸ امتیازی شدند و به دلیل تفاضل گل بهتر نسبت به لستر سیتی در صدر جزیره ایستادند.استون ویلا هم با ۲۶ امتیاز در رده یازدهم است." }
[ 259, 343, 509, 5443, 9503, 1491, 12889, 376, 695, 259, 376, 25357, 8180, 49281, 24627, 1091, 3207, 5721, 1423, 4725, 31580, 46648, 343, 556, 3054, 33836, 4744, 2394, 509, 259, 18664, 822, 15513, 950, 1715, 341, 119773, 3418, 341, 768, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 331, 10787, 37834, 43060, 874, 949, 240209, 130833, 379, 2731, 23892, 259, 2731, 360, 259, 87102, 346, 259, 130833, 68537, 265, 259, 137524, 43060, 103398, 807, 43060, 608, 615, 129842, 265, 124255, 270, 19406, 289, 129842, 32391,...
{ "phonemize": "besjɑri æz ætbɑʔe enɡelestɑn dær ɑstɑne bærɡozɑri hæme porsi xorudʒ æz ettehɑdije orupɑ be donbɑle kæsbe tɑbeʔijæte irlændi hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri mehr be næql æz bærkinɡe nijuz, hæme porsi bærɑje xorudʒe enɡelestɑn æz ettehɑdije orupɑ tæqɑzɑje enɡelisi hɑ bærɑje dærjɑfte ɡozærnɑmee irlændi rɑ æfzɑjeʃ dɑde æst. ɑmɑre dærjɑfti eskɑj nijuz neʃɑn mi dæhæd ke tæqɑzɑ bærɑje ɡozærnɑmee irlændi tævæssote ætbɑʔe enɡelisi bistopændʒ dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst ke bæjɑnɡære tæmɑjole in æfrɑd bærɑje ʃæhrvænde ettehɑdije orupɑ bɑqi mɑndæn dær suræte xorudʒe ehtemɑli enɡelis æz in ettehɑdije æst. væzire xɑredʒe irlænd dær in xosus ɡoft emsɑl tæqɑzɑ bærɑje kæsbe tɑbeʔijæte keʃværæʃ æfzɑjeʃ dɑʃte æst beturike kɑrkonɑne edɑre ɡozærnɑme in keʃvær betore movæqqæt be divist næfær æfzɑjeʃ jɑfte æst. enɡelestɑn dær hɑli dær hæme porsi xorudʒ æz ettehɑdije orupɑ rɑ bærɡozɑr xɑhæd kærd ke noxost væzire in keʃvær væ besjɑri æz kɑrʃenɑsɑn dærbɑre tæbæʔɑte xorudʒ æz ettehɑdije orupɑ be mærdome in keʃvær hoʃdɑr dɑde ænd. kopi ʃod", "text": "بسیاری از اتباع انگلستان در آستانه برگزاری همه پرسی خروج از اتحادیه اروپا به دنبال کسب تابعیت ایرلندی هستند.به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از برکینگ نیوز، همه پرسی برای خروج انگلستان از اتحادیه اروپا تقاضای انگلیسی ها برای دریافت گذرنامه ایرلندی را افزایش داده است.آمار دریافتی اسکای نیوز نشان می دهد که تقاضا برای گذرنامه ایرلندی توسط اتباع انگلیسی ۲۵ درصد افزایش داشته است که بیانگر تمایل این افراد برای شهروند اتحادیه اروپا باقی ماندن در صورت خروج احتمالی انگلیس از این اتحادیه است.وزیر خارجه ایرلند در این خصوص گفت امسال تقاضا برای کسب تابعیت کشورش افزایش داشته است بطوریکه کارکنان اداره گذرنامه این کشور بطور موقت به ۲۰۰ نفر افزایش یافته است.انگلستان در حالی در همه پرسی خروج از اتحادیه اروپا را برگزار خواهد کرد که نخست وزیر این کشور و بسیاری از کارشناسان درباره تبعات خروج از اتحادیه اروپا به مردم این کشور هشدار داده اند.کپی شد" }
[ 8031, 22198, 695, 259, 722, 66205, 259, 119685, 5322, 509, 1424, 168149, 259, 27686, 259, 12620, 26374, 406, 1804, 47265, 695, 259, 18664, 2632, 858, 52849, 554, 15653, 11514, 17614, 1050, 259, 37128, 1845, 1997, 42635, 41239, 13503, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 263, 385, 43060, 874, 259, 2731, 360, 259, 104325, 316, 43060, 240209, 265, 289, 129842, 701, 861, 43060, 272, 331, 10787, 259, 43060, 705, 43060, 405, 124255, 129842, 6063, 43060, 874, 28466, 645, 519, 522, 100522, 2348, 240451, 259...
{ "phonemize": "komite ɑmdɑde hæmedɑn mærdom rɑ be komæke mæzlumɑne felestin færɑxɑnd hæʃ hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. komæk hɑje mærdomi komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste hæmedɑn mærdome in ostɑn rɑ be komæk bærɑje mæzlumɑne felestini dær ruze dʒæhɑni qods færɑxɑnd. modirkole komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste hæmedɑn ɡoft : sædo pændʒɑh pɑjɡɑh in næhɑd dær mæsirhɑje rɑhpejmɑi ruze qods komæk hɑje mærdomi ostɑne hæmedɑn rɑ dʒæmʔ ɑværi mi konænd. \" dʒælile budʒɑr \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : sɑle dʒɑri tɑkonun mærdome noʔdust væ nikukɑre hæmedɑn, hæʃtsæd milijun riɑl be mærdome lobnɑn væ felestin komæk kærde ænd. vej xɑter neʃɑn kærd : ælɑve bær pɑjɡɑh hɑje in næhɑde mærdome ostɑn mi tævɑnænd komæk hɑje xod rɑ be ʃomɑre hesɑbe pændʒ hezɑr bɑnke melli ʃoʔbe mejdɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste hæmedɑn vɑriz konænd. do hezɑro pɑnsædo hivdæh slæʃ pɑnsædo hæftɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ", "text": " کمیته امداد همدان مردم را به کمک مظلومان فلسطین فراخواند \n#\n همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/07/85 \nداخلی.اجتماعی.کمک های مردمی \n کمیته امداد امام خمینی (ره ) همدان مردم این استان را به کمک برای \nمظلومان فلسطینی در روز جهانی قدس فراخواند. \n مدیرکل کمیته امداد امام خمینی (ره ) همدان گفت: 150 پایگاه این نهاد \nدر مسیرهای راهپیمایی روز قدس کمک های مردمی استان همدان را جمع آوری \nمی کنند. \n \"جلیل بوجار\" در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: سال جاری تاکنون \nمردم نوعدوست و نیکوکار همدان، 800 میلیون ریال به مردم لبنان و فلسطین \nکمک کرده اند. \n وی خاطر نشان کرد: علاوه بر پایگاه های این نهاد مردم استان می توانند \nکمک های خود را به شماره حساب پنج هزار بانک ملی شعبه میدان امام خمینی \n(ره ) همدان واریز کنند. \n2517/575/564/566 \n\n " }
[ 259, 16802, 3234, 7065, 7582, 1373, 9261, 7563, 633, 916, 554, 3980, 1505, 548, 29897, 153662, 259, 95585, 2154, 12083, 100214, 387, 1373, 9261, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1213, 59430, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 40...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 91262, 259, 43060, 282, 285, 43060, 368, 28466, 4448, 43060, 272, 326, 10787, 6218, 259, 286, 43060, 390, 2873, 128540, 265, 134410, 360, 8047, 43060, 405, 113226, 29204, 44587, 43060, 329, 43060, 2104, 28466, 238796, 28466, 4448, 43060, 27...
{ "phonemize": "sɑle do hezɑro o bist bærɑje dʒɑni dæpe sɑle xubi næbud væ be næzær miresæd ke sɑle do hezɑro o bistojek niz hæmintor bɑʃæd. æxiræn ɡozɑreʃ dɑde ʃode ke xɑne dʒɑni dæp dær mæhæle hɑlivud hilz hædæfe serqæte jek zæn qærɑr ɡerefte æst. dʒɑni dæp dær zæmɑne serqæt dær xɑne æʃ hozur nædɑʃt. bɑ vorude in zæn ke ɡofte miʃævæd bi xɑnemɑn bude, sistemhɑje æmnijæti xɑnee fæʔɑl miʃævæd væ sɑreqe piʃ æz ɑnke polise sær beresæd, æz ɑndʒɑ færɑr mikonæd. ɡozɑreʃhɑ neʃɑn midæhæd ke in ʃæxs be qæsde dozdi vɑrede xɑne ʃode, æmmɑ hænuz moʃæxxæs nist, tʃizi æz xɑne in setɑre sinæmɑi pændʒɑhohæft sɑle dozdide ʃode bɑʃæd. dʒɑni dæpe emɑræte hæʃt otɑqi xod rɑ dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ xæridɑri kærde æst. tebqee ɡozɑreʃe dili mejl, polis mæznune æsli rɑ dæstɡir kærde æst. dʒɑni dæp moddæti bɑ pærvænde ʃekɑjæt æz næʃrije enɡelisi væ hæmsære sɑbeqæʃ dærɡir bud æmmɑ dɑdɡɑh u rɑ moqæsser ʃenɑxt væ be hæmin xɑter æz dʒɑni dæp dærxɑst ʃod æz bɑzi dær sevvomin qesmæt æz filmhɑje sinæmɑi « dʒɑneværɑne ʃeɡeftænɡiz » kenɑr bekeʃæd væ mæds mikælsæn dʒɑjɡozine u dær in film ʃod. divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek", "text": "سال ۲۰۲۰ برای جانی دپ سال خوبی نبود و به نظر می‌رسد که سال ۲۰۲۱ نیز همینطور باشد. اخیراً گزارش داده شده که خانه جانی دپ در محله هالیوود هیلز هدف سرقت یک زن قرار گرفته است. جانی دپ در زمان سرقت در خانه اش حضور نداشت.با ورود این زن که گفته می‌شود بی خانمان بوده، سیستم‌های امنیتی خانه فعال می‌شود و سارق پیش از آنکه پلیس‌ سر برسد، از آنجا فرار می‌کند. گزارش‌ها نشان می‌دهد که این شخص به قصد دزدی وارد خانه شده، اما هنوز مشخص نیست، چیزی از خانه این ستاره سینمایی ۵۷ ساله دزدیده شده باشد. جانی دپ عمارت هشت اتاقی خود را در سال ۱۹۹۵ خریداری کرده است.طبق گزارش دیلی میل، پلیس مظنون اصلی را دستگیر کرده است. جانی دپ مدتی با پرونده شکایت از نشریه انگلیسی و همسر سابقش درگیر بود؛ اما دادگاه او را مقصر شناخت و به همین خاطر از جانی دپ درخواست شد از بازی در سومین قسمت از فیلم‌های سینمایی «جانوران شگفت‌انگیز» کنار بکشد و مدس میکلسن جایگزین او در این فیلم شد.۲۴۱۲۴۱" }
[ 3037, 18430, 62809, 259, 1699, 15267, 406, 259, 160281, 3037, 259, 17808, 406, 259, 586, 25274, 341, 554, 4660, 822, 11427, 883, 934, 3037, 18430, 61518, 259, 7580, 1373, 2154, 3772, 6024, 260, 26834, 174752, 1093, 259, 11602, 259, 14048,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 468, 342, 259, 11422, 43060, 938, 259, 268, 64395, 124255, 43060, 608, 331, 240451, 43060, 516, 331, 2731, 1684, 259, 263, 43060, 468, 2775, 1873, 22821, 13102, 300, 2731, 390, 22821, 360, 10787, 30588, 86458, 513, 259, ...
{ "phonemize": "\" lænɑræt juhɑnsun \" mosæmmæm be edɑme hozur dær mæsnæde rijɑsæt jufɑst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. \" lænɑræt juhɑnsun \" ræʔise suʔedi ettehɑdije futbɑle orupɑe diruz eʔlɑm kærd dær entexɑbɑte sɑle ɑjænde rijɑsæte in ettehɑdije ʃerkæt mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz berlin, juhɑnsun bærɑje tæmdide moddæte rijɑsæte xod bɑ dʒænke entexɑbɑti ʃædidi ruberust ke dær suj diɡær mejdɑn tævæssote jek nɑmzæde bærdʒæste be nɑme \" miʃel pelɑtini \" hedɑjæt mi ʃævæd væli be næzær nemi resæd \" ferɑns bokon bɑvʔer \" ræʔise komite sɑzemɑndehi dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃeʃ qæsde reqɑbæt bɑ u rɑ dɑʃte bɑʃæd. qejsære futbɑle ɑlmɑne hæmiʃe ælɑqe mændi xod rɑ næsæbte be ehrɑze in mæsʔulijæt neʃɑn dɑde bud æmmɑ dær suræti ke juhɑnsune bɑzeæm tæsmim be edɑme rijɑsæt dɑʃte bɑʃæd, dær entexɑbɑte ʃerkæt næxɑhæd kærd. juhɑnsune hæftɑdoʃeʃ sɑle bæʔd æz neʃæste æʔzɑje komite edʒrɑi jufɑ dær in zæmine ɡoft : ehsɑs mi konæm hænuz enerʒi væ qodræte lɑzem bærɑje edɑme kɑr rɑ dɑræm. vej piʃ æz in ɡofte bud ke bæʔd æz ʃɑnzdæh sɑle rijɑsæt bær ettehɑdije futbɑle orupɑ, ɑmɑde æst ke kenɑre ɡiri konæd æmmɑ æknun moddæʔist dær tule reqɑbæt hɑje dʒɑme dʒæhɑni, ræʔise fedrɑsijon bejne olmelæli futbɑl væ rusɑje konfedrɑsijon hɑje moxtælef be dʒoz oqjɑnusije æz u xɑste ænd be kɑre xod edɑme dæhæd. juhɑnsun ɡoft : sæp bælɑtær bær æhæmmijæte edɑme væ sobɑte rijɑsæte jufɑ tæʔkid dɑʃt væ æz mæn xɑst ke bemɑnæm. vej æfzud : mobɑreze bɑ fesɑd væ ʃærte bændi hɑje qejreqɑnuni væ komæk be bɑʃɡɑhhɑje kutʃæktær, mohemtærin osule tæbliqɑti u bærɑje entexɑbɑte ruze hæft fevrije dær ʃæhre doseldorf æst. pelɑtini pændʒɑh sɑle niz ke jeki æz bozorɡtærin bɑzikonɑne futbɑle dʒæhɑn ʃenɑxte mi ʃævæd væ æz sɑle do hezɑro o do ozvi komitee edʒrɑi jufɑst, sɑle ɡozæʃte nɑmzædi xod rɑ eʔlɑm kærd. pelɑtini diruz ɡoft : ezhɑrɑte juhɑnsun be hitʃ vædʒh ænɡize væ erɑde mærɑ motezælzel nækærde væ fedrɑsijon hɑje melli bɑjæd tæsmim beɡirænd ke be kæsi moteʔælleq be ɑjænde ræʔj bedæhænd jɑ be kæsi æz næsle ɡozæʃte. ræʔise feʔli jufɑe moddæʔist ræqibæʃe qɑder be kæsbe ɑrɑje lɑzem jɑ edɑre kærdæne pændʒɑhodo ozvi ettehɑdije futbɑle orupɑ nist væ be entexɑbe xod bɑ æksærijæte qɑteʔe ɑrɑ dær dore hɑje ɡozæʃte eʃɑre kærd. vej ɡoft : pelɑtini dær færɑnse væ itɑliɑ vedʒhe ʔi dɑræd æmmɑ bɑzikoni ke bistopændʒ sɑle piʃ æz futbɑl kenɑre ɡiri kærde, dær sɑjere keʃværhɑ esm væ ræsmi nædɑræd. værzeʃi. noh hezɑro sædo hidʒdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo dævɑzdæh", "text": " \"لنارت یوهانسون\" مصمم به ادامه حضور در مسند ریاست یوفاست \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85 \nخارجی.ورزشی.فوتبال. \n \"لنارت یوهانسون\" رییس سوئدی اتحادیه فوتبال اروپا دیروز اعلام کرد \nدر انتخابات سال آینده ریاست این اتحادیه شرکت می کند. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از برلین، یوهانسون برای تمدید مدت ریاست \nخود با جنک انتخاباتی شدیدی روبروست که در سوی دیگر میدان توسط یک نامزد \nبرجسته به نام \"میشل پلاتینی\" هدایت می شود ولی به نظر نمی رسد \"فرانس بکن \nباوئر\" رییس کمیته سازماندهی جام جهانی 2006 قصد رقابت با او را داشته \nباشد. \n قیصر فوتبال آلمان همیشه علاقه مندی خود را نسبت به احراز این مسوولیت \nنشان داده بود اما در صورتی که یوهانسون بازهم تصمیم به ادامه ریاست \nداشته باشد، در انتخابات شرکت نخواهد کرد. \n یوهانسون 76 ساله بعد از نشست اعضای کمیته اجرایی یوفا در این زمینه \nگفت: احساس می کنم هنوز انرژی و قدرت لازم برای ادامه کار را دارم. \n وی پیش از این گفته بود که بعد از 16 سال ریاست بر اتحادیه فوتبال \nاروپا، آماده است که کناره گیری کند اما اکنون مدعی است در طول رقابت \nهای جام جهانی، رییس فدراسیون بین المللی فوتبال و روسای کنفدراسیون های \nمختلف به جز اقیانوسیه از او خواسته اند به کار خود ادامه دهد. \n یوهانسون گفت: سپ بلاتر بر اهمیت ادامه و ثبات ریاست یوفا تاکید داشت \nو از من خواست که بمانم. \n وی افزود: مبارزه با فساد و شرط بندی های غیرقانونی و کمک به \nباشگاههای کوچکتر، مهمترین اصول تبلیغاتی او برای انتخابات روز 7 فوریه \nدر شهر دوسلدورف است. \n پلاتینی 50 ساله نیز که یکی از بزرگترین بازیکنان فوتبال جهان شناخته \nمی شود و از سال 2002 عضو کمیته اجرایی یوفاست، سال گذشته نامزدی خود را \nاعلام کرد. \n پلاتینی دیروز گفت: اظهارات یوهانسون به هیچ وجه انگیزه و اراده مرا \nمتزلزل نکرده و فدراسیون های ملی باید تصمیم بگیرند که به کسی متعلق به \nآینده رای بدهند یا به کسی از نسل گذشته. \n رییس فعلی یوفا مدعی است رقیبش قادر به کسب آرای لازم یا اداره کردن \n52 عضو اتحادیه فوتبال اروپا نیست و به انتخاب خود با اکثریت قاطع آرا \nدر دوره های گذشته اشاره کرد. \n وی گفت: پلاتینی در فرانسه و ایتالیا وجهه ای دارد اما بازیکنی که 25 \nسال پیش از فوتبال کناره گیری کرده، در سایر کشورها اسم و رسمی ندارد. \n ورزشی. 9118 / 1512 \n\n " }
[ 313, 32216, 13434, 8393, 30052, 33183, 311, 15276, 59344, 554, 259, 15596, 259, 13436, 509, 548, 30965, 34493, 2408, 8393, 1686, 22259, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 46268, 5602, 12590, 406, 260, 22680, 406, 260, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 135006, 43060, 202726, 28539, 43060, 272, 7264, 313, 259, 1435, 2731, 1109, 2731, 282, 390, 259, 345, 43060, 645, 623, 60959, 331, 10787, 134410, 263, 272, 129836, 85792, 43060, 36668, 259, 107356, 43060, 705, 28466, 238796, 9104,...
{ "phonemize": "mæsdʒedhɑ dær boruksel æz hemɑjæte mɑli dolæte mæhælli bærxordɑr mi ʃævænd hæʃ boruksel, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. færhænɡi. mæsɑdʒed. boruksel mæsɑdʒede boruksel pɑjtæxte belʒik, bezudi mi tævɑnænd æz hemɑjæte mɑli dolæte mæhælli bærxordɑr ʃævænd. pɑrlemɑne boruksel emkɑne hemɑjæt væ komæk be hæzine bɑzsɑzi væ neɡæhdɑri mæsɑdʒed rɑ tæsvib kærde æst. sɑjte interneti \" fælɑndræze nijuz \" ruze ʃænbe eʔlɑm kærd, tɑkonun mæblæqe sisædo pændʒɑh hezɑr joro æz buddʒe sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi bærɑje in mænzure kenɑr ɡozɑʃte ʃode æst. bænɑbærin ɡozɑreʃ, ʃærɑjete moʔæjjæni bærɑje tæxsise hærɡune komæke mɑli dolæt bærɑje mæsɑdʒed pɑjtæxte belʒik zæmime mosævvæbee mæzkur mi bɑʃæd. mævɑredi bærɑje mæsɑdʒed komæke ɡirænde bɑjæd ræsmæn tæid ʃævæd, æzdʒomle inke dæste kæm divist næfær ʔebɑdæt konænde dɑʃte bɑʃæd væ mæsdʒede mæzkur tævæssote jek tæʃkilɑte xejrije be sæbt reside ke hesɑbe mɑli moʃæxxæsi dɑʃte bɑʃæd, edɑre ʃævæd. belʒik æz sisteme dolæti morækkæb bærxordɑrɑst be in suræt ke be se dʒɑmeʔe dær se mæntæqe tæqsim ʃode æst, dʒɑmeʔe fænlɑndi zæbɑnhɑ, dʒɑmeʔe færɑnse zæbɑnhɑ væ jek dʒɑmeʔe kutʃæke ɑlmɑni zæbɑnhɑ ke dær mænɑteqe \" fælmijæʃ \", \" boruksel \" pɑjtæxt pærɑntezbæste væ \" vɑlun \" sɑken hæstænd. dær særɑsære belʒike divisto pændʒɑh bɑbe mæsdʒed vodʒud dɑræd ke æzɑjn teʔdɑd dær hodud hæftɑd bɑb dær boruksel qærɑrdɑrænd væ tæxmine zæde mi ʃævæd dærɑjen keʃvære tʃɑhɑrsæd hezɑr mosælmɑn ke omdætæn æz mosælmɑnɑne keʃværhɑje ʃomɑle ɑfriqɑ væ torkije hæstænd, sokunæt dɑrænd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro ʃeʃsædo hæʃtɑdodo slæʃ jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ slæʃ ʃæbs", "text": "مسجدها در بروکسل از حمایت مالی دولت محلی برخوردار می شوند \n#\nبروکسل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/04/85 \nخارجی.سیاسی.فرهنگی.مساجد.بروکسل \n مساجد بروکسل پایتخت بلژیک، بزودی می توانند از حمایت مالی دولت محلی\nبرخوردار شوند. \n پارلمان بروکسل امکان حمایت و کمک به هزینه بازسازی و نگهداری مساجد \nرا تصویب کرده است. \n سایت اینترنتی \"فلاندرز نیوز\" روز شنبه اعلام کرد، تاکنون مبلغ 350 \nهزار یورو از بودجه سال 2006 میلادی برای این منظور کنار گذاشته شده است. \n بنابراین گزارش، شرایط معینی برای تخصیص هرگونه کمک مالی دولت برای \nمساجد پایتخت بلژیک ضمیمه مصوبه مذکور می باشد. \n مواردی برای مساجد کمک گیرنده باید رسما تایید شود، ازجمله اینکه دست \nکم 200 نفر عبادت کننده داشته باشد و مسجد مذکور توسط یک تشکیلات خیریه به\nثبت رسیده که حساب مالی مشخصی داشته باشد، اداره شود. \n بلژیک از سیستم دولتی مرکب برخورداراست به این صورت که به سه جامعه \nدر سه منطقه تقسیم شده است، جامعه فنلاندی زبانها، جامعه فرانسه زبانها و \nیک جامعه کوچک آلمانی زبانها که در مناطق \"فلمیش\" ، \"بروکسل\" (پایتخت ) و\n\"والون\" ساکن هستند. \n در سراسر بلژیک 250 باب مسجد وجود دارد که ازاین تعداد در حدود 70 \nباب در بروکسل قراردارند و تخمین زده می شود دراین کشور 400 هزار مسلمان \nکه عمدتا از مسلمانان کشورهای شمال آفریقا و ترکیه هستند، سکونت دارند. \n مترجمام 1682/1396/شبس \n\n " }
[ 5643, 11759, 913, 509, 1423, 175429, 572, 695, 23215, 1845, 259, 23964, 259, 11294, 19612, 406, 1423, 45688, 2298, 822, 21798, 387, 1423, 175429, 572, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2655, 46268, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, 11...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 263, 285, 240451, 345, 334, 43060, 331, 10787, 259, 47891, 102748, 259, 2731, 360, 3599, 43060, 385, 2731, 346, 326, 43060, 494, 342, 162695, 265, 134410, 106992, 20067, 124255, 329, 16330, 43060, 286, 658, 259, 238796, 130833, 7901...
{ "phonemize": "hæʃ æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ setɑresetɑresetɑre hæmidije setɑre ʃæhrdɑre hæmidije ɡoft : emsɑl se miljɑrd væ nohsædo hæʃtɑd milijun riɑl æz eʔtebɑrɑte tæmælloke dɑrɑi hɑje xuzestɑn bærɑje tærhhɑje omrɑni ʃæhrdɑri hæmidije extesɑs jɑft. ærdæʃirærsætæmi æfzud : in mæblæq bærɑje zirsɑzi vɑsfɑlte dæh xiɑbɑn væ ehdɑse pɑrke moʔællem dær kuj færhænɡiɑn be mæsɑhete tʃɑhɑr hæzɑræmætæræmræbæʔ hæzine mi ʃævæd. vej hæmtʃenin æzbæhree bærdɑri æz ɑsfɑlte dæh xiɑbɑn diɡræxæbærdɑd væ æfzud : bærɑje zirsɑzi vɑsfɑlte in xiɑbɑn hɑ ke pɑnzdæh hezɑromtære moræbbæʔ mæsɑhæt dɑrænd jek miljɑrd væ sæd milijun riɑl æz tæmælloke dɑrɑi hɑje xuzestɑn hæzine ʃode æst. do hezɑro ʃeʃsædo tʃehelohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃehel setɑresetɑresetɑre dæʃte ɑzɑdeɡɑn setɑre mærækzæfʔɑlijæte tɑbestɑni mæntæqe hovejze fæʔɑlijæte xodrɑ dær zæmine qæni sɑzi oqɑte færɑqæte næzdik be jek hæzɑruje pɑnsæd dɑneʃ ɑmuzɑqɑzkærd. nɑdʒi sɑki ræʔise ɑmuzeʃe væpæruræʃ hovejze ɡoft : hæft pɑjɡɑh fæʔɑlijæte tɑbestɑni bærɑje qæni sɑzi oqɑte færɑqæte dɑneʃe ɑmuzɑne bɑbernɑme hɑje motenævveʔe færhænɡi honæri dær zæmine ɑmuzeʃe qorʔɑn, æhkɑm, ɡolduzi, xæjjɑti, rɑjɑne, næqqɑʃi xættɑti væ niz bærnɑme hɑje værzeʃi tæfrihi væ ordui dɑjerʃode æst. do hezɑro ʃeʃsædo tʃehelohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃehel setɑresetɑresetɑre hæmidije setɑre bexæʃdɑre hæmidije ɡoft : tɑkonun hæftɑd dærsæd æz æmæliɑte sɑxte divɑre sɑheli kærxe nure dærhæmidije væ idʒɑde fæzɑje sæbzɑndʒɑm ʃode æst. kærime boni næʔim æfzud : bærɑje sɑxte in divɑre sɑheli ke tʃɑhɑrsæd metr tul væ pændʒ slæʃ se metr ertefɑʔ dɑræd jek miljɑrd væ divisto hæftɑdopændʒ milijun riɑl æz eʔtebɑrɑte tæmælloke dɑrɑi hɑje xuzestɑn tæʔmin ʃode æst. do hezɑro ʃeʃsædo tʃehelohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃehel", "text": "\n#\nاهواز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/04/85 \n *** \n* حمیدیه * شهردار حمیدیه گفت: امسال سه میلیارد و 980 میلیون ریال از \nاعتبارات تملک دارایی های خوزستان برای طرحهای عمرانی شهرداری حمیدیه اختصاص\nیافت. اردشیررستمی افزود: این مبلغ برای زیرسازی وآسفالت 10 خیابان و \nاحداث پارک معلم در کوی فرهنگیان به مساحت چهار هزارمترمربع هزینه می شود. \nوی همچنین ازبهره برداری از آسفالت 10 خیابان دیگرخبرداد و افزود: برای \nزیرسازی وآسفالت این خیابان ها که 15 هزارمتر مربع مساحت دارند یک میلیارد\nو 100 میلیون ریال از تملک دارایی های خوزستان هزینه شده است. 2648/640 \n *** \n*دشت آزادگان * مرکزفعالیت تابستانی منطقه هویزه فعالیت خودرا در زمینه غنی\nسازی اوقات فراغت نزدیک به یک هزارو500 دانش آموزآغازکرد.ناجی ساکی رییس \nآموزش وپرورش هویزه گفت: هفت پایگاه فعالیت تابستانی برای غنی سازی اوقات\nفراغت دانش آموزان بابرنامه های متنوع فرهنگی هنری در زمینه آموزش قرآن، \nاحکام، گلدوزی، خیاطی، رایانه، نقاشی خطاطی و نیز برنامه های ورزشی تفریحی\nو اردویی دایرشده است.2648/640 \n *** \n* حمیدیه * بخشدار حمیدیه گفت: تاکنون 70 درصد از عملیات ساخت دیوار ساحلی \nکرخه نور درحمیدیه و ایجاد فضای سبزانجام شده است.کریم بنی نعیم افزود: \nبرای ساخت این دیوار ساحلی که 400 متر طول و 5/3 متر ارتفاع دارد یک \nمیلیارد و 275 میلیون ریال از اعتبارات تملک دارایی های خوزستان تامین \nشده است. 2648/640 \n\n " }
[ 387, 35519, 15978, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2462, 46268, 5602, 12290, 904, 21809, 1555, 2632, 904, 4211, 4471, 21809, 1555, 2632, 5021, 267, 7065, 31127, 7902, 259, 56817, 341, 90331, 259, 14760, 107681, 695, 259, 32689, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 2731, 334, 379, 43060, 360, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz mehr, tʃænd mɑhe qæbl væqti ræise sɑzemɑne zændɑnhɑ mihmɑne æʔzɑje komisijone æmnijæte melli bud qærɑr ʃod tʃænd næmɑjænde mædʒles bærɑje tæʔɑmole biʃtær æz zændɑnhɑ bɑzdid konænd. dær hæmin rɑbete mænsure hæqiqæt duste ræise komisijone æmnijæte melli bistotʃɑhɑr dejmɑh eʔlɑm kærd ke ruze doʃænbe æʔzɑje in komisijon æz zendɑne evin væ rædʒɑi ʃæhre bɑzdid mi konænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ tæmɑmi hæmɑhænɡihɑ bærɑje in bɑzdid ændʒɑm ʃode bud tɑ inke dær ɑxærin sɑʔɑte ʃæbɑne ruz jækæʃæne pæjɑmæki ruje ɡuʃi æʔzɑje komisijone æmnijæte melli ersɑl ʃod ke eʔlɑm ʃode bud bɑzdid æz zendɑne \" evin \" væ \" rædʒɑi ʃæhr \" læqv ʃode æst! ɡoruhi æz næmɑjændeɡɑn dælile loqævi bɑzdid rɑ kæm budæne næfærɑt bærɑje bɑzdid, sæfære bærxi næmɑjændeɡɑn be miɑnmɑr væ neʃæste xæzær onvɑn kærde væ bærxi diɡær ɡoftænd : in jek eqdɑme sjɑsiː bude æst. sejjed hosejne næqævi hosejni ozvi komisijone æmnijæte melli mi ɡujæd : qæsdemɑn bɑzdide nɑmæhsus næbud væ bɑzdid æz zendɑn æmri tæbiʔi bærɑje næmɑjændeɡɑne mædʒles æst. æɡær xodɑ bexɑhæd be zudi æz zendɑn hɑje ostɑne tehrɑn bɑzdid mi konim. dær in miɑn sohrɑbe solejmɑni modirkole zændɑnhɑje ostɑne tehrɑn dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre mehr mi ɡujæd : dælile loqævi bɑzdide næmɑjændeɡɑn æz zændɑnhɑje tehrɑn ertebɑti bɑ sɑzemɑne zændɑnhɑ nædɑræd tʃon tæmɑmi hæmɑhænɡihɑ ændʒɑm ʃode bud væ mɑ montæzere hozure ɑqɑjɑn budim. vej ɡoft : ælbætte hænuz tɑrixe dʒædidi bærɑje bɑzdide modʒæddæd erɑʔe næʃode væli hæmtʃenɑn mɑ ɑmɑde bɑzdide æʔzɑje komisijone æmnijæte melli hæstim væ in loqævi bɑzdid æz suj komisijon bude æst. loqævi bɑzdide æʔzɑje komisijone æmnijæte melli æz zendɑn hɑje tehrɑne hænuz bærɑje bærxi æz æʔzɑ dʒɑj soɑl dɑræd tʃerɑ ke mæhdi sænɑi væ hɑdi ʃuʃtæri mi ɡujænd : mɑ tænhɑ pæjɑmæk rɑ xɑndim væ hitʃ tozihi be mɑ dɑde næʃode æst.", "text": "به گزارش مشرق به نقل از مهر، چند\n ماه قبل وقتی رئیس سازمان زندانها میهمان اعضای کمیسیون امنیت ملی بود \nقرار شد چند نماینده مجلس برای تعامل بیشتر از زندانها بازدید کنند. در \nهمین رابطه منصور حقیقت دوست رئیس کمیسیون امنیت ملی 24 دیماه اعلام کرد که\n روز دوشنبه اعضای این کمسیون از زندان اوین و رجایی شهر بازدید می کنند.\n\tبر اساس این گزارش تمامی هماهنگیها برای این بازدید انجام شده بود تا \nاینکه در آخرین ساعات شبانه روز یکشنه پیامکی روی گوشی اعضای کمیسیون امنیت\n ملی ارسال شد که اعلام شده بود بازدید از زندان \"اوین\" و \"رجایی شهر\" لغو \nشده است!\n\tگروهی از نمایندگان دلیل لغو بازدید را کم بودن نفرات برای بازدید، سفر \nبرخی نمایندگان به میانمار و نشست خزر عنوان کرده و برخی دیگر گفتند: این \nیک اقدام سیاسی بوده است.\n\tسید حسین نقوی حسینی عضو کمیسیون امنیت ملی می گوید: قصدمان بازدید \nنامحسوس نبود و بازدید از زندان امری طبیعی برای نمایندگان مجلس است. اگر \nخدا بخواهد به زودی از زندان های استان تهران بازدید می کنیم.\n\t\n\t\n\t\n\tدر این میان سهراب سلیمانی مدیرکل زندانهای استان تهران در گفتگو با \nخبرنگار مهر می گوید: دلیل لغو بازدید نمایندگان از زندانهای تهران ارتباطی\n با سازمان زندانها ندارد چون تمامی هماهنگیها انجام شده بود و ما منتظر \nحضور آقایان بودیم.\n\tوی گفت: البته هنوز تاریخ جدیدی برای بازدید مجدد ارائه نشده ولی همچنان \nما آماده بازدید اعضای کمیسیون امنیت ملی هستیم و این لغو بازدید از سوی \nکمیسیون بوده است. \n\tلغو بازدید اعضای کمیسیون امنیت ملی از زندان های \nتهران هنوز برای برخی از اعضا جای سوال دارد چرا که مهدی سنایی و هادی \nشوشتری می گویند: ما تنها پیامک را خواندیم و هیچ توضیحی به ما داده نشده \nاست." }
[ 554, 259, 11602, 548, 23916, 554, 259, 11041, 695, 18934, 343, 11815, 9362, 5127, 259, 5143, 406, 259, 841, 30815, 14727, 47536, 76487, 822, 28549, 12607, 28270, 259, 16802, 49372, 259, 13727, 1845, 18449, 3418, 5445, 3164, 11815, 14441, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 134410, 238796, 137524, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 3667, 261, 259, 270, 238796, 79017, 326, 43060, 1551, 1911, 2731, 7734, 300, 2731, 781, 524, 259, 286, 2731, 3055, 259, 263, 43060...
{ "phonemize": "jek ozvi ʃorɑje ʃæhre tehrɑn næsæbte be nerxe ɡozɑri sæliqe ʔi dær mædʒmuʔe hɑje ʃæhrdɑri tehrɑn tæzækor dɑd væ ɡoft : in mozu væzife qɑnuni ʃorɑje ʃæhre tehrɑn æst. be ɡozɑreʃ, hæsæne xælil ɑbɑdi dær dʒælæse ælæni ruze se ʃænbe bɑ eʃɑre be væzife æʔzɑje ʃorɑje ʃæhre tehrɑn dær xosuse tæʔine nerxe ævɑrez dær mærɑkeze xædæmɑti ʃæhre tehrɑn ɡoft : dær hɑle hɑzer mædʒmuʔe hɑi mɑnænde bordʒe milɑd, surtme væ ævɑrezi æbbɑs ɑbɑde hær kodɑm hæzine hɑje motæfɑveti æz ʃæhrvændɑne dærjɑft mi konænd. mætne tæzækore xælile ɑbɑdi be ʃærhe zir æst : « dær edʒrɑje bænde bistoʃeʃ mɑdde hæftɑdojek qɑnune tæʃkilɑt, væzɑjef væ entexɑbɑte ʃorɑhɑje eslɑmi keʃvær væ entexɑbe ʃæhrdɑrɑne mosævvæbe jek hezɑro sisædo hæftɑdopændʒ slæʃ se slæʃ jek væ eslɑhɑt væ elhɑqɑte bæʔdi ɑn tæsvibe nerxe xædæmɑt erɑʔe ʃode tævæssote ʃæhrdɑri væ sɑzemɑnhɑje vɑbæste be ɑn æz væzɑjefe enhesɑri ʃorɑje eslɑmi ʃæhrhɑ bude væ ræʔj ʃomɑre hæftɑdohæft slæʃ sisædo hæʃt moværrexe jek hezɑro sisædo hæʃtɑd slæʃ tʃɑhɑr slæʃ bist hejʔæte omumi divɑne edɑlæte edɑri mæoʔjde hæmin mozu mibɑʃæd, liken bær æsɑse bærræsi hɑje ændʒɑm ʃode mævɑrede moteʔæddedi æz qæbile mædʒmuʔe hɑje xædæmɑti, færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri bordʒe milɑd, ʃohædɑje xælidʒe fɑrs tʃitɡærpærɑntezbæste, ærɑzi æbbɑs ɑbɑd, bɑqe muze qæsr, modʒtæmeʔe tæfrihi surtme væ sɑjere æmɑkene... bedune ræʔɑjæte dæsturolæmæle mærbute væ æxze modʒævvez æz ʃorɑje e eslɑmi ʃæhre tehrɑn væ bɑ hæzine hɑje motæfɑvet æz ʃæhrvændɑn væ ɡærdeʃɡærɑn mobɑderæt be dærjɑfte hæzine mi næmiɑned ke dær in mozue bæʔzæn modʒebɑte eʔterɑze ɑnɑn rɑ niz bɑʔes mi ɡærdæd. bænɑbærin zærurist næsæbte be resideɡi be in mozu væ ændʒɑme mærɑhele qɑnuni dær zæmine tæʔrefe kollijeje mærɑkezi ke dær ʃæhrdɑri ændʒɑm mi ɡærdæd eqdɑme lɑzem be æmæl ɑjæd. » kopi ʃod", "text": "یک عضو شورای شهر تهران نسبت به نرخ گذاری سلیقه ای در مجموعه های شهرداری تهران تذکر داد و گفت: این موضوع وظیفه قانونی شورای شهر تهران است. به گزارش ، حسن خلیل آبادی در جلسه علنی روز سه شنبه با اشاره به وظیفه اعضای شورای شهر تهران در خصوص تعیین نرخ عوارض در مراکز خدماتی شهر تهران گفت: در حال حاضر مجموعه هایی مانند برج میلاد، سورتمه و عوارضی عباس آباد هر کدام هزینه های متفاوتی از شهروندان دریافت می کنند.متن تذکر خلیل آبادی به شرح زیر است:«در اجرای بند ۲۶ ماده ۷۱ قانون تشکیلات، وظایف و انتخابات شوراهای اسلامی کشور و انتخاب شهرداران مصوب ۱۳۷۵/۳/۱ و اصلاحات و الحاقات بعدی آن تصویب نرخ خدمات ارائه شده توسط شهرداری و سازمان‌های وابسته به آن از وظایف انحصاری شورای اسلامی شهرها بوده و رأی شماره ۷۷/۳۰۸ مورخ ۱۳۸۰/۴/۲۰ هیئت عمومی دیوان عدالت اداری مؤید همین موضوع می‌باشد، لیکن بر اساس بررسی های انجام شده موارد متعددی از قبیل مجموعه های خدماتی، فرهنگی و گردشگری برج میلاد، شهدای خلیج فارس (چیتگر)، اراضی عباس آباد، باغ موزه قصر، مجتمع تفریحی سورتمه و سایر اماکن... بدون رعایت دستورالعمل مربوطه و اخذ مجوز از شورای  اسلامی شهر تهران و با هزینه های متفاوت از شهروندان و گردشگران مبادرت به دریافت هزینه می نمیاند که در این موضوع بعضا موجبات اعتراض آنان را نیز باعث می گردد. بنابراین ضروری است نسبت به رسیدگی به این موضوع و انجام مراحل قانونی در زمینه تعرفه کلیه مراکزی که در شهرداری انجام می گردد اقدام لازم به عمل آید.»کپی شد" }
[ 2665, 259, 17912, 259, 23702, 406, 4211, 11346, 259, 14778, 636, 554, 259, 586, 13567, 47397, 259, 69458, 29366, 1997, 509, 259, 34861, 1091, 4211, 9503, 11346, 259, 94849, 8459, 11102, 341, 5021, 267, 953, 9501, 341, 179160, 16858, 11224...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 259, 268, 102870, 259, 238796, 723, 43060, 608, 259, 238796, 2731, 35717, 9104, 286, 43060, 272, 259, 71191, 2731, 316, 346, 390, 259, 1946, 9878, 259, 129842, 6063, 43060, 874, 107879, 17701, 265, 259, 240209, 266, 331, 10787, ...
{ "phonemize": "jæzd e time hændbɑle dʒævɑnɑne piʃɡɑmɑn bærɑje hozur dær mærhæle næhɑi mosɑbeqɑte hændbɑle qæhremɑni keʃvær ɑzeme sæbzevɑr ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi bɑʃɡɑhe færhænɡi værzeʃi piʃɡɑmɑn, time hændbɑle dʒævɑnɑne piʃɡɑmɑn be moræbbiɡæri æliækbære hosejnpur væ æbolfæzle hejdæri be onvɑne qæhremɑne mæntæqe ʃeʃ keʃvær bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqɑte mærhæle næhɑi hændbɑle qæhremɑni keʃvær ɑzeme sæbzevɑr ʃod. in mærhæle æz mosɑbeqɑt æz tɑrixe ʃeʃome esfænd mɑh be moddæte pændʒ ruz bɑ hozure ʃɑnzdæh time bærtær æz særɑsære keʃvære bærɡozɑr miʃævæd. mohæmmædnɑsere bɑqe ɡændomi, sejjedsædʒɑd æxbɑri, æmirhosejne bærzeɡær, ælirezɑ dærreʃiri, mæhæmdænbi dehqɑne bɑqi, mæhæmdɑsæmɑʔile mirzɑiɑn, æli zolfæqɑri, milɑde sɑn, æli kɑrɡær, æbbɑsæli zæhmætkeʃ, rezɑ fæthi, mohæmmædsɑlehe xɑni, mohsene dehqɑn, sædʒɑde æbui, væhide dʒæʔfæri væ sejjederfɑne mohæmmædifer hændbɑlisthɑje dʒævɑne piʃɡɑmɑni hɑzer dær in reqɑbæthɑ hæstænd. kopi ʃod", "text": "یزد ـ تیم هندبال جوانان پیشگامان برای حضور در مرحله نهایی مسابقات هندبال قهرمانی کشور عازم سبزوار شد. به گزارش به نقل از روابط عمومی باشگاه فرهنگی ورزشی پیشگامان، تیم هندبال جوانان پیشگامان به مربیگری علی‌اکبر حسین‌پور و ابوالفضل حیدری به عنوان قهرمان منطقه ۶ کشور برای شرکت در مسابقات مرحله نهایی هندبال قهرمانی کشور عازم سبزوار شد.این مرحله از مسابقات از تاریخ ششم اسفند ماه به مدت پنج روز با حضور ۱۶ تیم برتر از سراسر کشور برگزار می‌شود.محمدناصر باغ گندمی، سیدسجاد اخباری، امیرحسین برزگر، علیرضا دره‌شیری، محمدنبی دهقان باغی، محمداسماعیل میرزائیان، علی ذوالفقاری، میلاد سان، علی کارگر، عباسعلی زحمتکش، رضا فتحی، محمدصالح خانی، محسن دهقان، سجاد ابوئی، وحید جعفری و سیدعرفان محمدی‌فر هندبالیست‌های جوان پیشگامانی حاضر در این رقابت‌ها هستند.کپی شد" }
[ 259, 106549, 259, 2218, 259, 20101, 21503, 11514, 30371, 941, 4446, 37470, 941, 259, 1699, 259, 13436, 509, 259, 21778, 2869, 3237, 5677, 548, 11328, 722, 21503, 11514, 49471, 112235, 6034, 1985, 152876, 7054, 1538, 9686, 3164, 260, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 385, 2731, 360, 285, 259, 265, 1459, 382, 79017, 316, 43060, 468, 331, 240451, 130833, 43060, 272, 43060, 405, 1952, 238796, 129842, 43060, 282, 43060, 272, 124255, 43060, 608, 623, 60959, 331, 10787, 326, 10787, 106992, 468, 22821, ...
{ "phonemize": "hɑfbæke defɑʔi time futbɑle zobɑhæn ɡoft : perspolis time qɑbele ehterɑmist ke æz bɑzikonɑne melli puʃe zjɑdi sud mibæræd, æmmɑ perspolisihɑ æz zobɑhæn hærɑs dɑrænd væ bɑjæd bedɑnænd ke bɑzi sæxti bærɑbære mɑ dɑrænd. sinɑ oʃuri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, ezhɑrkærd : hæm time mɑ væ hæm time perspolis be donbɑle kæsbe se emtijɑz in bɑzi hæstænd. zobɑhæn bɑjæd dær se bɑzi ɡozæʃte noh emtijɑz kæsb mikærd ke bædʃɑnsi væ ælbætte kæmi hæm bideqqæti xodemɑn sæbæb ʃod ke tænhɑ do emtijɑz kæsb konim. be hær hɑl dær in se bɑzi færhɑde kɑzemi ʃenɑxte behtæri æz tim kæsb kærde væ ʔomidvɑræm betævɑnim bɑ erɑee jek bɑzi xub bɑ hær se emtijɑz be esfæhɑn bærɡærdim, tʃerɑ ke tænhɑ piruzi mɑ rɑ rɑzi mikonæd. vej bɑ bæjɑne inke time perspolis be dælil bæræd ʃeʃ bær sefr bærɑbære pejkɑn æz ruhihe bɑlɑi bærxordɑr æst ɡoft : perspolis time qɑbele ehterɑmist ke æz bɑzikonɑne melli puʃe zjɑdi sud mibæræd, æmmɑ perspolisihɑ æz zobɑhæn hærɑs dɑrænd væ bɑjæd bedɑnænd ke bɑzi sæxti bærɑbære mɑ dɑrænd. dorost æst ke dær in fæsl zobɑhæne zjɑd xub kɑr nækærde, æmmɑ ʃire hæmiʃe ʃir æst væ mɑ bɑjæd bɑ bæræd dær in didɑr væzʔijæte xod rɑ dær dʒædvæle behbud bæxʃim. hɑfbæke defɑʔi time futbɑle zobɑhæn tæsrihkærd : bɑzikonɑne mɑ æz næzære bædæni ɑmɑde hæstænd væ bɑ neʃɑt dær tæmrinɑte ruzhɑje ɡozæʃte ʃerkæt kærdeænd. tæmɑm bɑzikonɑn væ æz dʒomle xod mæn bɑjæd be tosijehɑje fæni færhɑde kɑzemi bɑ dʒɑn væ del æmæl konim tɑ hæm zobɑhæn væzæʔitæʃe behtær ʃævæd væ hæm futbɑle herfei xodemɑn piʃræft konæd. zobɑhæn dær in bɑzi hitʃ mæsdum jɑ mæhrumi nædɑræd. oʃuri dær pɑsox be in soɑl ke tæqɑbole se bɑzikone sɑbeqe zobɑhæn ke æknun dær perspolis hæstænd rɑ tʃeɡune ærzjɑbi mikonid? ezhɑrkærd : in se bɑzikone sɑlhɑ dær time zobɑhæn budænd væ æz dustɑne xube mæn hæstænd væ vɑqeʔæn qɑbele æhtærɑmænd væ mæn bɑ hær se næfær ɑnhɑ rɑbetee besijɑr xubi dɑræm væ bærɑje ɑnhɑ hæm ɑrezuje movæffæqijæt mikonæm. vej bɑ eʃɑre be inke bɑzikonɑne diɡær be moʃkelɑte mɑli fekr nemikonænd æfzud : bɑ vodʒude tædɑvome moʃkelɑte mɑli, mɑ diɡær tævædʒdʒohi be in mozu nædɑrim væ tænhɑ be movæffæqijæte time zobɑhæn fekr mikonim væ qæsd dɑrim bɑz hæm ɑvɑze in tim riʃe dɑr rɑ bær sære zæbɑnhɑ bijændɑzim. hɑfbæke defɑʔi time futbɑle zobɑhæn xɑterneʃɑnkærd : hævɑdɑrɑne mɑ dær bɑzihɑje æxir vɑqeʔæn bɑ næzm væ enzebɑte xɑssi be værzeʃɡɑhhɑ ɑmædeænd væ bɑ eʃtijɑqe time mɑ rɑ tæʃviq kærdeænd. bɑjæd beɡujæm æz zæmɑn ɑmædæne færhɑde kɑzemi næzme xɑssi dær bejne tæmɑʃɑɡærɑne zobɑhæn be tʃeʃm mixord væ hævɑdɑr væ lidere diɡær dʒɑjɡɑh xod rɑ miʃenɑsænd væ hærimhɑ ræʔɑjæt miʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nهافبک دفاعی تیم فوتبال ذوب‌آهن گفت: پرسپولیس تیم قابل احترامی است که از بازیکنان ملی پوش زیادی سود می‌برد، اما پرسپولیسی‌ها از ذوب‌آهن هراس دارند و باید بدانند که بازی سختی برابر ما دارند.\n\n\n\nسینا عشوری در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه اصفهان، اظهارکرد: هم تیم ما و هم تیم پرسپولیس به دنبال کسب 3 امتیاز این بازی هستند. ذوب‌آهن باید در سه بازی گذشته 9 امتیاز کسب می‌کرد که بدشانسی و البته کمی هم بی‌دقتی خودمان سبب شد که تنها 2 امتیاز کسب کنیم. به هر حال در این سه بازی فرهاد کاظمی شناخت بهتری از تیم کسب کرده و امیدوارم بتوانیم با ارائه یک بازی خوب با هر 3 امتیاز به اصفهان برگردیم، چرا که تنها پیروزی ما را راضی می‌کند.\n\n\n\nوی با بیان اینکه تیم پرسپولیس به دلیل برد 6 بر صفر برابر پیکان از روحیه بالایی برخوردار است گفت: پرسپولیس تیم قابل احترامی است که از بازیکنان ملی پوش زیادی سود می‌برد، اما پرسپولیسی‌ها از ذوب‌آهن هراس دارند و باید بدانند که بازی سختی برابر ما دارند. درست است که در این فصل ذوب‌آهن زیاد خوب کار نکرده، اما شیر همیشه شیر است و ما باید با برد در این دیدار وضعیت خود را در جدول بهبود بخشیم.\n\n\n\nهافبک دفاعی تیم فوتبال ذوب‌آهن تصریح‌کرد: بازیکنان ما از نظر بدنی آماده هستند و با نشاط در تمرینات روز‌های گذشته شرکت کرده‌اند. تمام بازیکنان و از جمله خود من باید به توصیه‌های فنی فرهاد کاظمی با جان و دل عمل کنیم تا هم ذوب‌آهن وضعیتش بهتر شود و هم فوتبال حرفه‌ای خودمان پیشرفت کند. ذوب‌آهن در این بازی هیچ مصدوم یا محرومی ندارد.\n\n\n\nعشوری در پاسخ به این سوال که تقابل 3 بازیکن سابق ذوب‌آهن که اکنون در پرسپولیس هستند را چگونه ارزیابی می‌کنید؟ اظهارکرد: این 3 بازیکن سال‌ها در تیم ذوب‌آهن بودند و از دوستان خوب من هستند و واقعا قابل احترامند و من با هر سه نفر آن‌ها رابطه بسیار خوبی دارم و برای آن‌ها هم آرزوی موفقیت می‌کنم.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه بازیکنان دیگر به مشکلات مالی فکر نمی‌کنند افزود: با وجود تداوم مشکلات مالی، ما دیگر توجهی به این موضوع نداریم و تنها به موفقیت تیم ذوب‌آهن فکر می‌کنیم و قصد داریم باز هم آوازه این تیم ریشه دار را بر سر زبان‌ها بیندازیم. \n\n\n\nهافبک دفاعی تیم فوتبال ذوب‌آهن خاطرنشان‌کرد: هواداران ما در بازی‌های اخیر واقعا با نظم و انضباط خاصی به ورزشگاه‌ها آمده‌اند و با اشتیاق تیم ما را تشویق کرده‌اند. باید بگویم از زمان آمدن فرهاد کاظمی نظم خاصی در بین تماشاگران ذوب‌آهن به چشم می‌خورد و هوادار و لیدر دیگر جایگاه خود را می‌شناسند و حریم‌ها رعایت می‌شود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 1875, 1686, 100945, 259, 16381, 406, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 259, 2340, 7705, 36104, 5021, 267, 26374, 23531, 259, 20101, 259, 10489, 12043, 193371, 950, 934, 695, 6908, 4159, 941, 18449, 259, 42434, 8063, 5443, 58099, 822, 27215, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 382, 43060, 367, 87198, 265, 269, 367, 43060, 240209, 266, 1459, 16826, 316, 43060, 468, 108422, 43060, 106992, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 393, 263, 39755, 1459, 1911, 43060, 33635, 259, 58197, 295, 43060, 17386, 513, 259, 273...
{ "phonemize": "boqe motebærreke se emɑmzɑde dær ʃæhrestɑne ʃɑzænd qobɑrrubi ʃod hæʃ ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. beqɑʔe motebærreke be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte hæfte dolæt væ ʃæhidɑn rædʒɑi væ bɑhonær, boqe motebærreke se emɑmzɑde dær ʃæhre ɑstɑne ʃɑzænd ruze jekʃænbe qobɑrrubi væ ætr æfʃɑni ʃod. beqɑʔe motebærreke emɑmzɑdeɡɑn \" sæhl bon æli ejnpærɑntezbæste \", \" tɑlebe bone æli ejnpærɑntezbæste \" væ \" dʒæʔæfræbæn æli ejnpærɑntezbæste \" bɑhzurɑqʃɑre moxtælefe mærdom væ mæsʔulɑne mæhælli qobɑrrubi væ mæblæqe sædo tʃɑhɑr milijun riɑl tæzvvorɑte mærdomi dʒæmʔ ɑværi ʃod. særpæræste edɑre oqɑf væ omure xejrije ʃæhrestɑne ʃɑzænd ɡoft : in mæblæq be ʃomɑre hesɑbe viʒe in emɑmzɑdeɡɑn vɑziz væ bærɑje tæʔmir, bɑzsɑzi væ tædʒhize in beqɑʔe motebærreke hæzine xɑhæd ʃod. \" mohæmmæde molɑi \" æfzud : beqɑʔe motebærreke æz æmɑkene moqæddæsi hæstænd ke hæmvɑre morede tævædʒdʒoh mærdome moʔmen bude bænɑbærin bɑjæd be ɡune ʔi bærnɑmee rizi kærd tɑ be nijɑzhɑje mærdom pɑsox dæhænd. pɑnsædo hivdæh slæʃ", "text": "بقعه متبرکه سه امامزاده در شهرستان شازند غبارروبی شد \n#\nاراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/06/85 \nداخلی.اجتماعی.بقاع متبرکه \n به مناسبت گرامیداشت هفته دولت و شهیدان رجایی و باهنر، بقعه متبرکه سه\nامامزاده در شهر آستانه شازند روز یکشنبه غبارروبی و عطر افشانی شد. \n بقاع متبرکه امامزادگان \"سهل بن علی (ع)\"، \" طالب بن علی (ع)\" و \" جعفربن\nعلی (ع)\"باحضوراقشار مختلف مردم و مسوولان محلی غبارروبی و مبلغ 104 میلیون\nریال تذورات مردمی جمع آوری شد. \n سرپرست اداره اوقاف و امور خیریه شهرستان شازند گفت: این مبلغ به شماره\nحساب ویژه این امامزادگان وازیز و برای تعمیر، بازسازی و تجهیز این بقـاع\nمتبرکه هزینه خواهد شد. \n \" محمد مولایی\" افزود: بقاع متبرکه از اماکن مقدسی هستند که همواره مورد\nتوجه مردم مومن بوده بنابراین باید به گونه ای برنامه ریزی کرد تا به نیازهای\nمردم پاسخ دهند. \n517/ \n\n " }
[ 24320, 8321, 3572, 4341, 3530, 7902, 14266, 87567, 509, 4211, 5322, 4537, 50795, 5015, 14492, 106142, 406, 3164, 387, 858, 63473, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 206910, 161332, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 1050, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 759, 23892, 2921, 265, 28337, 380, 753, 303, 724, 43060, 282, 360, 43060, 368, 331, 10787, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 259, 238796, 43060, 360, 79017, 259, 196475, 43060, 286, 182035, 259, 238796, 3240, 28466, 238796, 259, ...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sefr hæft færhænɡi. enɡelis. lændæn. eslɑm setizi lændæn tʃænd tæʃækkole bozorɡe eslɑmi dær enɡelis æz hæmælɑt dʒæhæt dɑr ælæjhe mosælmɑnɑn væ ærzeʃ hɑje eslɑmi dær in keʃvær enteqɑd kærdænd. in tæʃækkol hɑe beviʒe næzærsændʒi æxir ændʒɑm ʃode dærbɑre eslɑm dær dɑneʃɡɑhhɑje enɡelis væ jek bærnɑmee telvizijoni dærbɑre qorʔɑn rɑ ɡomrɑh konænde væ ʃejtænæt ɑmiz xɑndænd. fedrɑsijone dɑneʃdʒujɑne mosælmɑne enɡelis fusis pærɑntezbæste ruze doʃænbe dær bæjɑnije ʔi ɡozɑreʃe næzærsændʒi ændʒɑm ʃode æz dɑneʃdʒujɑn dærbɑre eslɑm rɑ be onvɑne hæmle ælæjhe do milijun mosælmɑne moqime in keʃvære mæhkum kærd. fejsæl hænædʒrɑ ræʔise in fedrɑsijon dær in bæjɑnije ɡoft : in eqdɑme zeddemosælmɑnɑn tævæssote ænɑsori dær mærɑkeze dɑneʃɡɑhi ændʒɑm mi ʃævæd ke hædæfeʃɑn tæxribe eqdɑmɑte sɑdeqɑne mosælmɑnɑn æst. dær ɡozɑreʃe jek næzærsændʒi ændʒɑm ʃode tævæssote moʔæssese juɡɑv dærbɑre eslɑm dær dɑneʃɡɑh hɑje enɡelis, eddeʔɑ ʃode æst ke jek sevvom dɑneʃdʒujɑne mosælmɑn dær dɑneʃɡɑh hɑje in keʃvær moʔtæqedænd qætl be nɑme mæzhæb qɑbele todʒih æst. in næzær sændʒi ke bæxʃi æz ɡozɑreʃe ɑn ruze jekʃænbee montæʃer ʃod, be sefɑreʃe mærkæze hæmɡærɑi edʒtemɑʔi si. es. si pærɑntezbæste enɡelis ke jek otɑqe fekre rɑstɡærɑ æst ændʒɑm ʃode bud. dær in næzær sændʒi ke dær mjɑne jek hezɑro tʃɑhɑrsæd dɑneʃdʒu æz dʒomlee ʃeʃsædo siodo dɑneʃdʒuje mosælmɑn ændʒɑm ʃode, soɑlɑt dʒæhæt dɑri æz dʒomle dærbɑre efrɑte ɡærɑi mæzhæbi, tæfɑvote zæno mærd, didɡɑh eslɑm dærbɑre hæmdʒense ɡærɑi væ rɑbete eslɑm væ demokrɑsi mætræh ʃode bud. væs æstirinɡ, ræʔise ændʒomæne melli dɑneʃdʒujɑne enɡelis niz bɑ mæhkum kærdæne in næzær sændʒi ɑn rɑ ɡozɑreʃi tænæfforɑmiz xɑnd ke neʃɑnɡære qæræze værzi væ tæʔæssobe jek otɑqe fekre rɑstɡærɑ mi bɑʃæd væ næ næzærɑt væ ɑrɑe vɑqeʔi dɑneʃdʒujɑne mosælmɑne enɡelis. vej ɡoft : dær in næzærsændʒi tænhɑ ʃeʃsædo siodo dɑneʃdʒuje mosælmɑn morede soɑl qærɑr ɡerefte ænd, hæmtʃenin soɑlɑte in næzærxɑhi qejreʃæffɑf væ ɡomrɑh konænde bude væ mohemtær æz hæme inke pɑsoxe in soɑl hɑ niz betoree æmdi tæhrif ʃode æst. æz suj diɡær doktor mohæmmæd æbdolbɑri dæbirkole ʃorɑje mosælmɑnɑne beritɑniɑe bozorɡtærin tæʃækkole eslɑmi enɡelis, æz pæxʃe jek bærnɑmee mostænæd dærbɑre qorʔɑne kærim dær ʃæbæke tʃɑhɑr telvizijone in keʃvær enteqɑd kærd. vej dær nɑme ʔi be modire in ʃæbæke, tæʔkid kærd : pæxʃe bærnɑme hɑje enherɑfi bɑʔese tæxrib tʃehre mosælmɑnɑne enɡelis væ idʒɑde extelɑf mjɑne dʒɑmeʔee eslɑmi mi ʃævæd væ mɑ ʔomidvɑrim ke qæsde ʃomɑ in næbude bɑʃæd. æbdolbɑri æfzud : bæxʃe hɑi æz in bærnɑmee beviʒe besuræte zɑlemɑne ʔi ʃiʔæjɑn rɑ be bedʔæte ɡozɑri mottæhæm mi kærd ke motæʔæssefɑne pɑje estedlɑle ɑn hæm mædʒmuʔe ʔi æz eddeʔɑhɑje kohne væ qælæt bud. vej ɡoft : in næmɑjeʃe qejremæsʔulɑne tævæssote kæsɑni ke ɑrezu dɑrænd tæfræqe væ extelɑf rɑ dær mjɑne mosælmɑnɑn bebinænd, be edʒrɑ dærɑmæde æst. ærupɑme sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre ærupɑme sisædo tʃehelopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre nohsædo ʃæstopændʒ sɑʔæte bistojek : pændʒɑhonoh tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/07\nفرهنگی.انگلیس.لندن.اسلام ستیزی\nلندن - چند تشکل بزرگ اسلامی در انگلیس از حملات جهت دار علیه مسلمانان و\nارزش های اسلامی در این کشور انتقاد کردند.این تشکل ها بویژه نظرسنجی اخیر انجام شده درباره اسلام در دانشگاههای\nانگلیس و یک برنامه تلویزیونی درباره قرآن را گمراه کننده و شیطنت آمیز\nخواندند. فدراسیون دانشجویان مسلمان انگلیس (فوسیس ) روز دوشنبه در بیانیه ای\nگزارش نظرسنجی انجام شده از دانشجویان درباره اسلام را به عنوان حمله\nعلیه دو میلیون مسلمان مقیم این کشور محکوم کرد. فیصل حنجرا رییس این فدراسیون در این بیانیه گفت : این اقدام\nضدمسلمانان توسط عناصری در مراکز دانشگاهی انجام می شود که هدفشان تخریب\nاقدامات صادقانه مسلمانان است . در گزارش یک نظرسنجی انجام شده توسط موسسه یوگاو درباره اسلام در\nدانشگاه های انگلیس ، ادعا شده است که یک سوم دانشجویان مسلمان در\nدانشگاه های این کشور معتقدند قتل به نام مذهب قابل توجیه است . این نظر سنجی که بخشی از گزارش آن روز یکشنبه منتشر شد، به سفارش مرکز\nهمگرایی اجتماعی (سی .اس .سی ) انگلیس که یک اتاق فکر راستگرا است انجام\nشده بود. در این نظر سنجی که در میان 1400 دانشجو از جمله 632 دانشجوی مسلمان\nانجام شده ، سوالات جهت داری از جمله درباره افراط گرایی مذهبی ، تفاوت زن\n و مرد، دیدگاه اسلام درباره همجنس گرایی و رابطه اسلام و دموکراسی مطرح\nشده بود. وس استیرینگ ، رییس انجمن ملی دانشجویان انگلیس نیز با محکوم کردن این\n نظر سنجی آن را گزارشی تنفرآمیز خواند که نشانگر غرض ورزی و تعصب یک\nاتاق فکر راستگرا می باشد و نه نظرات و آراء واقعی دانشجویان مسلمان\nانگلیس . وی گفت : در این نظرسنجی تنها 632 دانشجوی مسلمان مورد سوال قرار گرفته\n اند، همچنین سوالات این نظرخواهی غیرشفاف و گمراه کننده بوده و مهمتر از\nهمه اینکه پاسخ این سوال ها نیز بطور عمدی تحریف شده است . از سوی دیگر دکتر محمد عبدالباری دبیرکل شورای مسلمانان بریتانیا\nبزرگترین تشکل اسلامی انگلیس ، از پخش یک برنامه مستند درباره قرآن کریم\nدر شبکه 4 تلویزیون این کشور انتقاد کرد. وی در نامه ای به مدیر این شبکه ، تاکید کرد: پخش برنامه های انحرافی\nباعث تخریب چهره مسلمانان انگلیس و ایجاد اختلاف میان جامعه اسلامی می شود\nو ما امیدواریم که قصد شما این نبوده باشد. عبدالباری افزود: بخش هایی از این برنامه بویژه بصورت ظالمانه ای\nشیعیان را به بدعت گذاری متهم می کرد که متاسفانه پایه استدلال آن هم\nمجموعه ای از ادعاهای کهنه و غلط بود. وی گفت : این نمایش غیرمسئولانه توسط کسانی که آرزو دارند تفرقه و اختلاف\n را در میان مسلمانان ببینند، به اجرا درآمده است . اروپام 345**\n اروپام 345**\nشماره 965 ساعت 21:59 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 61809, 2750, 17890, 406, 260, 171380, 1471, 260, 46604, 586, 260, 145235, 14958, 35057, 81406, 259, 264, 11815, 766, 13015, 14677, 13563, 509, 31580, 46648, 695, 1240, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 421, 79017, 240451, 259, 182400, ...
{ "phonemize": "be eʔteqɑde ozvi hejʔæte elmi ertebɑtɑte dɑneʃɡɑh tehrɑn, fænɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt bɑ emkɑni ke dær ærse færhænɡsɑzi dɑræd, mitævɑnæd æmnijæt dær dʒɑdehɑ rɑ bærqærɑr konæd. huʃænɡe æbbɑszɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑte xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ezhɑr kærd : fænnɑværi ettelɑʔɑt væ æbzɑrhɑje ertebɑtɑte zæmɑni mitævɑnænd kɑrɑmæd væ dær xedmæte imeni væ jɑ hær mæqule diɡæri bɑʃænd ke færɑɡir bɑʃænd. vej edɑme dɑd : dær suræti ke æksærijæt dʒɑmeʔe be in teknoloʒi dæstresi dɑʃte bɑʃænd mitævɑn imeni dʒɑdehɑ rɑ æz ɑn tævæqqoʔ dɑʃt væli æɡær dær dæste æfrɑde kæmi æz dʒɑmeʔe bɑʃæd qætʔæn in entezɑr rɑ bærɑværde næxɑhæd kærd. æbbɑszɑde tæʔkid kærd : ælbætte fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑt dær zæmine imeni dʒɑdehɑ ke dær dæstræse dæstɡɑhhɑje mortæbet bɑ nezɑræt væ kontorol bær dʒɑdehɑ bud, næqʃe zjɑdi dær tæʔmine in æmnijæt dɑʃte æst væ be tore movæqqæti mitævɑnæd æsærbæxʃ bɑʃæd æmmɑ dʒɑmeʔe be tore vɑqeʔi ɑn rɑ nemipæziræd. be jæqin mitævɑn ɡoft tæʔsirɑti ke færhænɡsɑzi dær in zæmine dɑræd æmiqtær æz æʔmɑle kontorol væ dʒærimehɑ æst. in ostɑd dɑneʃɡɑh æfzud : æɡær dær fænnɑværi ettelɑʔɑt væ ertebɑtɑte tæʔkid bær kɑrborde ertebɑtɑt dær færhænɡsɑzi bɑʃæd be mærɑtebe tæʔsirɡozɑrtær xɑhæd bud væ dær in ærse ræsɑnehɑ væ be xosuse ræsɑnehɑje melli mitævɑnæd næqʃe æsɑsi dɑʃte bɑʃæd. be ɡofte vej, mozu bæstæne kæmærbænde hejne rɑnændeɡi mozui bud ke bɑ sɑlhɑ tæbliqɑte færhænɡi dær ræsɑnehɑ be idʒɑde in færhænɡ væ næhɑdine ʃodæne ɑn mondʒær ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "\nبه اعتقاد عضو هیات علمی ارتباطات دانشگاه تهران، فن‌آوری اطلاعات و ارتباطات با امکانی که در عرصه فرهنگ‌سازی دارد، می‌تواند امنیت در جاده‌ها را برقرار کند.\n\n\n\n\n\nهوشنگ عباس‌زاده در گفت‌وگو با خبرنگار فناوری اطلاعات و ارتباطات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، اظهار کرد: فناوری اطلاعات و ابزارهای ارتباطات زمانی می‌توانند کارآمد و در خدمت ایمنی و یا هر مقوله دیگری باشند که فراگیر باشند.\n\n\n\nوی ادامه داد: در صورتی که اکثریت جامعه به این تکنولوژی دسترسی داشته باشند می‌توان ایمنی جاده‌ها را از آن توقع داشت ولی اگر در دست افراد کمی از جامعه باشد قطعا این انتظار را برآورده نخواهد کرد.\n\n\n\nعباس‌زاده تاکید کرد: البته فناوری اطلاعات و ارتباطات در زمینه ایمنی جاده‌ها که در دسترس دستگاه‌های مرتبط با نظارت و کنترل بر جاده‌ها بود، نقش زیادی در تامین این امنیت داشته است و به طور موقتی می‌تواند اثربخش باشد اما جامعه به طور واقعی آن را نمی‌پذیرد. به یقین می‌توان گفت تاثیراتی که فرهنگ‌سازی در این زمینه دارد عمیق‌تر از اعمال کنترل و جریمه‌ها است.\n\n\n\nاین استاد دانشگاه افزود: اگر در فناوری اطلاعات و ارتباطات تاکید بر کاربرد ارتباطات در فرهنگ‌سازی باشد به مراتب تاثیرگذارتر خواهد بود و در این عرصه رسانه‌ها و به خصوص رسانه‌های ملی می‌تواند نقش اساسی داشته باشد.\n\n\n\nبه گفته وی، موضوع بستن کمربند حین رانندگی موضوعی بود که با سال‌ها تبلیغات فرهنگی در رسانه‌ها به ایجاد این فرهنگ و نهادینه شدن آن منجر شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 554, 22617, 35874, 259, 17912, 10159, 722, 10033, 406, 259, 25811, 722, 15703, 11346, 343, 16011, 60782, 406, 15832, 341, 259, 25811, 722, 768, 7065, 108409, 934, 509, 56224, 42584, 17890, 26602, 6846, 343, 822, 5341, 883, 259, 13727, 184...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 265, 240209, 346, 781, 43060, 368, 259, 268, 102870, 93756, 240209, 2731, 346, 259, 16030, 259, 16980, 316, 43060, 270, 43060, 346, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 9104, 286, 43060, 272, 261, 80959, 272, 43060, 2282...
{ "phonemize": "særxopuʃɑn tæmrine emruz doʃænbe rɑ æz sɑʔæte hivdæh : tʃehelopændʒ dæqiqe pæs æz sohbæthɑje berɑnku æivɑnækuvitʃ dær værzeʃɡɑh ʃæhid kɑzemi ɑqɑz kærdænd. beʃɑr ræsn bɑzikone mellipuʃ væ ærɑqi særxopuʃɑn emruz dær mæhæle tæmrin hozur jɑft væ dær tæmrinɑte ɡoruhi ʃerkæt kærd. berɑnku æivɑnækuvitʃ zemne xoʃɑmædɡui be bɑzikone dʒædide særxopuʃɑn ɡoft : beʃɑr bɑzikone xub væ mofidi bærɑje mɑ xɑhæd bud væ mɑ æz vodʒude in bɑzikon dær bɑzihɑje ɑti estefɑde xɑhim kærd væ ʔomidvɑræm in bɑzikon hær tʃee særiʔtær bɑ time hæmɑhænɡ ʃævæd. æivɑnækuvitʃ dær edɑme æfzud : mɑ didɑrhɑje sæxt væ mohemmi rɑ piʃe ro dɑrim væ bɑjæd betævɑnim bɑ erɑʔe bɑzihɑje xub, dæste por æz mæjɑdin xɑredʒ ʃævim. mɑrku æstilinuvitʃ moræbbi bædænsɑze tim, bɑzikonɑn rɑ dær extijɑr ɡereft væ ɑnhɑ rɑ be se dæste tæqsim kærd væ tæmrinɑte se ɡɑnee ɡærm kærdæn rɑ dær dæsture kɑre ɑnhɑ qærɑr dɑd. dær edɑme, berɑnku bɑzikonɑn rɑ be futbɑle hædæfmænd be suræte jek zærb væ do zærb dæʔvæt kærd. pæreʃ væ hærekæte særiʔ æz ruje mævɑneʔ dær zæmɑne dæh dæqiqe zire næzære mɑrku ændʒɑm ʃod. hɑfbækhɑ væ forvɑrdhɑ zire næzære tʃuk bɑ pɑshɑje omqi væ hærekæt æz dʒenɑhin be ɡolzæni pærdɑxtænd. modɑfeʔɑn hæm zire næzære berɑnku be tɑktikhɑje tædɑfoʔi ruje ɑværdænd. dær bæxʃe bæʔdi tæmrin, næhveje ɑrɑjeʃe bɑzikonɑn dær zæmin, hærekæt æz defɑʔ be hɑfbæk væ æz hɑfbæk be forvɑrd, pɑs be dʒenɑhin væ ersɑl væ ɡolzæni dær dæsture kɑre bɑzikonɑn qærɑr ɡereft. futbɑle dærune timi dær qɑlebe do time qermez væ sefid mærhæle bæʔdi tæmrine emruz bud ke zire næzære kɑdre fæni ændʒɑm ʃod. ɑxærin bæxʃe tæmrine emruz dævidæn dær do zæmɑne hæft dæqiqei bud væ pæs æz ɑn bɑzikonɑne bædænhɑ rɑ særd væ rɑhi ræxtkæn ʃodænd. ɡoftænist æz suj kɑdre fæni eʔlɑm ʃod bɑzikonɑne sɑʔæte tʃɑhɑrdæh færdɑ seʃænbe dær hotele olæmpik hozur jɑbænd væ pæs æz særfe nɑhɑr væ esterɑhæt, dær zæmine ʃomɑre do værzeʃɡɑh ɑzɑdi ɑxærin tæmrine piʃ æz didɑr bærɑbære sjɑh dʒɑmeɡɑn rɑ bærɡozɑr konænd.", "text": " سرخپوشان تمرین امروز دوشنبه را از ساعت 17:45 دقیقه پس از صحبت‌های برانکو ایوانکوویچ در ورزشگاه شهید کاظمی آغاز کردند.بشار رسن بازیکن ملی‌پوش و عراقی سرخپوشان امروز در محل تمرین حضور یافت و در تمرینات گروهی شرکت کرد.برانکو ایوانکوویچ ضمن خوشامدگویی به بازیکن جدید سرخپوشان گفت: بشار بازیکن خوب و مفیدی برای ما خواهد بود و ما از وجود این بازیکن در بازی‌های آتی استفاده خواهیم کرد و امیدوارم این بازیکن هر چه سریعتر با تیم هماهنگ شود.ایوانکوویچ در ادامه افزود: ما دیدارهای سخت و مهمی را پیش رو داریم و باید بتوانیم با ارائه بازی‌های خوب، دست پر از میادین خارج شویم.مارکو استیلینوویچ مربی بدنساز تیم، بازیکنان را در اختیار گرفت و آنها را به سه دسته تقسیم کرد و تمرینات سه گانه گرم کردن را در دستور کار آنها قرار داد.در ادامه، برانکو بازیکنان را به فوتبال هدفمند به صورت یک ضرب و دو ضرب دعوت کرد.پرش و حرکت سریع از روی موانع در زمان 10 دقیقه زیر نظر مارکو انجام شد.هافبک‌ها و فورواردها زیر نظر چوک با پاس‌های عمقی و حرکت از جناحین به گلزنی پرداختند. مدافعان هم زیر نظر برانکو به تاکتیک‌های تدافعی روی آوردند.در بخش بعدی تمرین، نحوه آرایش بازیکنان در زمین، حرکت از دفاع به هافبک و از هافبک به فوروارد، پاس به جناحین و ارسال و گلزنی در دستور کار بازیکنان قرار گرفت.فوتبال درون تیمی در قالب دو تیم قرمز و سفید مرحله بعدی تمرین امروز بود که زیر نظر کادر فنی انجام شد.آخرین بخش تمرین امروز دویدن در دو زمان هفت دقیقه‌ای بود و پس از آن بازیکنان بدن‌ها را سرد و راهی رختکن شدند.گفتنی است؛ از سوی کادر فنی اعلام شد؛ بازیکنان ساعت 14 فردا سه‌شنبه در هتل المپیک حضور یابند و پس از صرف ناهار و استراحت، در زمین شماره دو ورزشگاه آزادی آخرین تمرین پیش از دیدار برابر سیاه جامگان را برگزار کنند. " }
[ 2557, 3197, 42434, 941, 5323, 33998, 259, 18476, 2858, 9797, 916, 695, 259, 11933, 98278, 550, 28505, 376, 6423, 695, 8188, 7855, 1091, 25115, 188179, 1997, 11137, 157115, 43740, 509, 259, 22680, 8726, 14951, 1555, 1072, 74856, 406, 1424, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 6487, 4408, 238796, 43060, 272, 37893, 282, 59337, 724, 41459, 342, 238796, 2731, 272, 811, 259, 286, 43060, 259, 2731, 360, 259, 263, 43060, 240209, 2731, 346, 137750, 285, 2731, 334, 259, 267, 259, 270, 238796, 265, 46273, ...
{ "phonemize": ", dær morede xæt xordæn væ væ dælɑjeli ke dær in zæmine ɑværde æst, ɡoft : kejræveʃ estedlɑlhɑi dɑʃt ke mænteqi næbud væ u qæsde todʒih dɑʃt, dær vɑqeʔ u bɑ hærfhɑi ke zæd tup rɑ be zæmine moræbbijɑne liɡe bærtæri ændɑxt. kejræveʃ mitævɑnest xejli rɑhæt beɡujæd ke sæliqeæʃ hokm mikonæd ke in bɑzikonɑn xæt boxorænd, væli in kɑre dorost næbud ke u tʃenin dælɑjeli bijɑværæd. vej edɑme dɑd : dær fehreste time melli bɑzikoni mesle vodʒud dɑræd, væli bɑzikone do postei mesle qæfuri xætte xorde æst. dær liste kejræveʃ bɑzikonɑni hæstænd ke hærfhɑje u rɑ næqz mikonænd. dær in bejn xæt xordæne sejjed dʒælɑl ke xejli ædʒib bud. dær dʒɑme dʒæhɑni hæme irɑnihɑ entezɑr dɑrænd ke xub nætidʒe beɡirim væ motmæenæn dær rusije tædʒrobee biʃtær æz dʒævɑni be dærd mixord. behtær æst dʒævɑnɡærɑi dær sæthi pɑjintær ændʒɑm ʃævæd væ mɑ dær rusije be bɑzikonɑne bɑtædʒrobe nijɑz dɑrim. særmoræbbi time futbɑle pɑrse dʒonubi dær hefdæhomin dore liɡe bærtær hæmtʃenin tæsrih kærd : mɑ dust nædɑrim ɑrɑmeʃe time melli behæm berizæd væ be tæsmime særmoræbbi time melli ehterɑm miɡozɑrim, væli bæʔd æz dʒɑme dʒæhɑni æntæqɑdhɑe zjɑd xɑhæd ʃod væ ɑn zæmɑne behtær miʃævæd ettefɑqɑte æxir rɑ næqd kærd. vɑqæʔæne kenɑr ɡæzɑʃtæne qæfuri væ hosejni ædʒib bud. tɑrtɑr dær pɑjɑn dær morede ehtemɑle edɑme hozuræʃ dær time pɑrse dʒonubi ezhɑr dɑʃt : mɑ tʃænd ruze piʃ dʒælæsee xubi dɑʃtim væ emruz hæm neʃæsti bɑ modirɑmele bɑʃɡɑh xɑhæm dɑʃt. æɡær moʃkelɑte mɑli bærtæræf ʃævæd dust dɑræm dær time pɑrse dʒonubi bemɑnæm.", "text": "، در مورد خط خوردن و و دلایلی که در این زمینه آورده است، گفت: کی‌روش استدلال‌هایی داشت که منطقی نبود و او قصد توجیه داشت، در واقع او با حرف‌هایی که زد توپ را به زمین مربیان لیگ برتری انداخت. کی‌روش می‌توانست خیلی راحت بگوید که سلیقه‌اش حکم می‌کند که این بازیکنان خط بخورند، ولی این کار درست نبود که او چنین دلایلی بیاورد.وی ادامه داد: در فهرست تیم ملی بازیکنی مثل وجود دارد، ولی بازیکن دو پُسته‌ای مثل غفوری خط خورده است. در لیست کی‌روش بازیکنانی هستند که حرف‌های او را نقض می‌کنند. در این بین خط خوردن سید جلال که خیلی عجیب بود. در جام جهانی همه ایرانی‌ها انتظار دارند که خوب نتیجه بگیریم و مطمئناً در روسیه تجربه بیشتر از جوانی به درد می‌خورد. بهتر است جوان‌گرایی در سطحی پایین‌تر انجام شود و ما در روسیه به بازیکنان باتجربه نیاز داریم.سرمربی تیم فوتبال پارس جنوبی در هفدهمین دوره لیگ برتر همچنین تصریح کرد: ما دوست نداریم آرامش تیم ملی به‌هم بریزد و به تصمیم سرمربی تیم ملی احترام می‌گذاریم، ولی بعد از جام جهانی انتقادها زیاد خواهد شد و آن زمان بهتر می‌شود اتفاقات اخیر را نقد کرد. واقعاً کنار گذاشتن غفوری و حسینی عجیب بود.تارتار در پایان در مورد احتمال ادامه حضورش در تیم پارس جنوبی اظهار داشت: ما چند روز پیش جلسه خوبی داشتیم و امروز هم نشستی با مدیرعامل باشگاه خواهم داشت. اگر مشکلات مالی برطرف شود دوست دارم در تیم پارس جنوبی بمانم." }
[ 259, 343, 509, 259, 7352, 8074, 69413, 586, 341, 341, 100709, 10404, 934, 509, 953, 13654, 376, 46641, 376, 950, 343, 5021, 267, 803, 17870, 259, 189546, 11131, 20616, 6087, 934, 259, 8179, 406, 259, 586, 25274, 341, 1081, 22943, 883, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 331, 10787, 1097, 368, 259, 329, 104325, 100522, 285, 2731, 272, 300, 2731, 300, 2731, 331, 82670, 43060, 81673, 513, 331, 10787, 281, 397, 74336, 405, 259, 43060, 22823, 368, 259, 124353, 261, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267...
{ "phonemize": "pændʒɑh miliɑrædæriɑl bærɑje dʒobrɑne xesɑræt hɑje hævɑdese piʃ bini næʃode dærɑrædbil pærdɑxte...................................................................... e ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdese tæbiʔi. modirkole dæftære bɑzsɑzi væ hævɑdese piʃ bini næʃode ostɑndɑri ærdebil ɡoft : sɑle ɡozæʃte mæblæqe pændʒɑh miljɑrd riɑl eʔtebɑre foq olɑdde bærɑje dʒobrɑne bæxʃi æz xesɑræt hɑje nɑʃi æz hævɑdese piʃ bini næʃode dær in ostɑn hæzine ʃod. æli eslɑmi ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bærɑje dʒobrɑne bæxʃi æz xesɑræt hɑje xoʃksɑli emsɑl væ niz xesɑræt hɑje nɑʃi æz jæxbændɑn ke sɑle ɡozæʃte rox dɑd hejʔæte dolæt dær sɑle dʒɑri do hezɑr væ sisæd miljɑrd riɑl tæsvib kærde væ sæhme ostɑne ærdebil æz in eʔtebɑre hænuz eʔlɑm næʃode æst. vej mædʒmuʔe xesɑræt hɑje nɑʃi æz hævɑdes væ sævɑnehe tæbiʔi dær ostɑn dær sɑle ɡozæʃte rɑ jek hæzɑruje tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd miljɑrd riɑl zekr kærd. vej æfzud : æz in mizɑn xesɑræte jek hezɑr væ divisto tʃehel miljɑrd riɑl xesɑræt be bæxʃe keʃɑværzi væ dɑmi ostɑn vɑred ʃode æst. vej ɡoft : pɑrsɑl do næfær dær æsære sejl dær meʃɡine ʃæhr væ jek næfær dær æsære ræʔd væ bærq dær bile sævɑre moqɑn dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd. vej æz keʃɑværzɑn væ mærdome ostɑn xɑst bærɑje be hæddeæqæl resɑndæne xesɑræt hɑ næsæbte be bime mæhsulɑte keʃɑværzi, dɑmi, mænɑzel, xodro væ æmɑkene tedʒɑri eqdɑm konænd. vej ɡoft : hæzine kærdæne bæxʃi æz eʔtebɑrɑt bærɑje edʒrɑje bærnɑme hɑje piʃɡirɑne ʃivee monɑsebi bærɑje dʒoloɡiri æz tæhmile hæzine hɑje ɡæzɑf bærɑje dʒobrɑne xesɑrɑte nɑʃi æz hævɑdes væ bælɑjɑje tæbiʔist. ostɑne ærdebil dʒozvje ʃeʃ ostɑne hɑdese xizækʃur dær zæmine beruze hævɑdese qejremotæræqqebe æz dʒomle zelzele, sejl, rɑneʃe zæmin væ xoʃksɑlist. kɑf slæʃ se pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sefr tʃehelodo sɑʔæte dævɑzdæh : bist tæmɑm", "text": "50 میلیاردریال برای جبران خسارت های حوادث پیش بینی نشده دراردبیل پرداخت\n......................................................................اردبیل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/01/87\nداخلی.اجتماعی.حوادث طبیعی. مدیرکل دفتر بازسازی و حوادث پیش بینی نشده استانداری اردبیل گفت: سال\nگذشته مبلغ 50 میلیارد ریال اعتبار فوق العاده برای جبران بخشی از خسارت-\nهای ناشی از حوادث پیش بینی نشده در این استان هزینه شد. علی اسلامی روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: برای جبران\nبخشی از خسارت های خشکسالی امسال و نیز خسارت های ناشی از یخبندان که سال\nگذشته رخ داد هیات دولت در سال جاری دو هزار و 300 میلیارد ریال تصویب\nکرده و سهم استان اردبیل از این اعتبار هنوز اعلام نشده است. وی مجموع خسارت های ناشی از حوادث و سوانح طبیعی در استان در سال گذشته\nرا یک هزارو 480 میلیارد ریال ذکر کرد. وی افزود: از این میزان خسارت یک هزار و 240 میلیارد ریال خسارت به بخش\nکشاورزی و دامی استان وارد شده است. وی گفت: پارسال دو نفر در اثر سیل در مشگین شهر و یک نفر در اثر رعد و\nبرق در بیله سوار مغان جان خود را از دست دادند. وی از کشاورزان و مردم استان خواست برای به حداقل رساندن خسارت ها نسبت\nبه بیمه محصولات کشاورزی، دامی، منازل ، خودرو و اماکن تجاری اقدام کنند. وی گفت: هزینه کردن بخشی از اعتبارات برای اجرای برنامه های پیشگیرانه\nشیوه مناسبی برای جلوگیری از تحمیل هزینه های گزاف برای جبران خسارات ناشی\nاز حوادث و بلایای طبیعی است. استان اردبیل جزو شش استان حادثه خیزکشور در زمینه بروز حوادث غیرمترقبه\nاز جمله زلزله ، سیل ، رانش زمین و خشکسالی است.ک/3\n 594/618/587\nشماره 042 ساعت 12:20 تمام\n\n\n " }
[ 1013, 259, 56817, 26046, 259, 1699, 10487, 8712, 259, 52205, 9187, 1091, 53428, 28284, 4446, 259, 41551, 9468, 5307, 509, 86196, 51825, 259, 30071, 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 86196, 51825, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1606, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 421, 79017, 240451, 43060, 334, 32368, 43060, 154979, 10787, 266, 43060, 280, 124255, 43060, 608, 331, 240451, 112715, 43060, 405, 2562, 263, 43060, 202726, 382, 43060, 608, 28466, 379, 43060, 1928, 265, 1952, 238796, 259, 59141, 22821, 23879...
{ "phonemize": "mellipuʃe sæd metre irɑn mi ɡujæd hær tʃænd bærɑje ævvælin bɑr dær liɡe ælmɑs hozur xɑhæd dɑʃt æmmɑ qæsd dɑræd rekorde xubi rɑ dær qotr be sæbt beresɑnæd. hæsæne tæftiɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑre dæʔvæte ʃodænæʃ be reqɑbæthɑje liɡe ælmɑs ezhɑr kærd : hozur dær liɡe ælmɑse ævvælin tædʒrobe æm æst væ in reqɑbæt hɑ bæʔd æz olæmpike jeki æz mohemtærin mosɑbeqɑte dovæmidɑni mæhsub mi ʃævæd væ tædʒrobee besiɑrxubi bærɑjæm æst. ʔomidvɑræm tɑ ɑn zæmɑn æz læhɑze bædæni be ɑmɑdeɡi kɑmel beresæm væ rekorde xubi rɑ dær qotr sæbt konæm. dævænde sorʔæti irɑn edɑme dɑd : hædæfe æsliæm bɑzi hɑje ɑsiɑist væ bærɑje in reqɑbæt hɑ be ɑmɑdeɡi kɑmel mi ræsm be hæmin dælil qæsde rekordʃekæni dær qotr rɑ nædɑræm æmmɑ tælɑʃ mi konæm ke nætidʒee mætlubi dær ævvælin hozuræm dær liɡe ælmɑs beɡiræm. vej dærbɑre dæʔvæte ʃodænæʃ be liɡe ælmɑs hæm ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be rekordhɑi ke sɑle ɡozæʃte dær mosɑbeqɑte moxtælef sæbt kærdim fedrɑsijone dʒæhɑni mɑ rɑ bærɑje hozur dær ævvælin mærhæle æz liɡe ælmɑs ke dær qotre bærɡozɑr mi ʃævæd, dæʔvæt kærde æst. ʔomidvɑræm nætidʒee xubi dær in reqɑbæt hɑ beɡiræm væ betævɑnæm bɑ ɡereftæne modire bærnɑme rɑheme bɑz ʃævæd væ be mærɑhele diɡær liɡe ælmɑs hæm beresæm. tæftiɑn dærbɑre rævænde tæmrinɑtæʃ ɡoft : qæsd dɑræm dær tehrɑn bemɑnæm tʃon fekr mi konæm ke ʃærɑjete bændære torkæmæn æz læhɑze emkɑnɑt bærɑje orduje xub nist. æz ʃæbe ɡozæʃte hæm moræbbi æm be tehrɑn ɑmæde væ ʃærɑjet bærɑje tæmrinɑtæm mohæjjɑst tʃon ɑsib dideɡi nædɑræm væ tæmrinɑtæm rɑ dʒæhæte hozur dær liɡe ælmɑs væ bɑzi hɑje ɑsiɑi bɑ dʒeddijæte pejɡiri mi konæm. entehɑje pæjɑm", "text": "\nملی‌پوش 100 متر ایران می گوید هر چند برای اولین بار در لیگ الماس حضور خواهد داشت اما قصد دارد رکورد خوبی را در قطر به ثبت برساند.\n\n\n\nحسن تفتیان در گفت وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، درباره دعوت شدنش به رقابتهای لیگ الماس اظهار کرد: حضور در لیگ الماس اولین تجربه ام است و این رقابت ها بعد از المپیک یکی از مهمترین مسابقات دوومیدانی محسوب می شود و تجربه بسیارخوبی برایم است. امیدوارم تا آن زمان از لحاظ بدنی به آمادگی کامل برسم و رکورد خوبی را در قطر ثبت کنم.\n\n\n\nدونده سرعتی ایران ادامه داد: هدف اصلی‌ام بازی های آسیایی است و برای این رقابت ها به آمادگی کامل می رسم به همین دلیل قصد رکوردشکنی در قطر را ندارم اما تلاش می کنم که نتیجه مطلوبی در اولین حضورم در لیگ الماس بگیرم.\n\n\n\nوی درباره دعوت شدنش به لیگ الماس هم گفت: با توجه به رکوردهایی که سال گذشته در مسابقات مختلف ثبت کردیم فدراسیون جهانی ما را برای حضور در اولین مرحله از لیگ الماس که در قطر برگزار می شود، دعوت کرده است. امیدوارم نتیجه خوبی در این رقابت ها بگیرم و بتوانم با گرفتن مدیر برنامه راهم باز شود و به مراحل دیگر لیگ الماس هم برسم.\n\n\n\nتفتیان درباره روند تمریناتش گفت: قصد دارم در تهران بمانم چون فکر می کنم که شرایط بندر ترکمن از لحاظ امکانات برای اردو خوب نیست. از شب گذشته هم مربی ام به تهران آمده و شرایط برای تمریناتم مهیاست چون آسیب دیدگی ندارم و تمریناتم را جهت حضور در لیگ الماس و بازی های آسیایی با جدیت پیگیری می کنم.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 18449, 259, 42434, 966, 28827, 4379, 822, 9870, 1555, 4538, 11815, 259, 1699, 8180, 2154, 7756, 509, 3207, 5721, 1105, 5714, 259, 13436, 6590, 883, 6087, 7735, 22943, 883, 6846, 259, 841, 122820, 259, 17808, 406, 916, 509, 259, 34102, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 112966, 42820, 238796, 265, 259, 86458, 259, 59433, 619, 43060, 272, 658, 259, 129842, 4274, 2731, 285, 28466, 286, 259, 270, 238796, 79017, 124255, 43060, 608, 259, 130833, 68537, 348, 330, 43060, 286, 331, 10787, 615, 129842, 265, 259, ...
{ "phonemize": ".............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. æmurzænɑn. vezɑræte niru moʃɑvere væzire niru dær omure zænɑn eʔlɑm kærd : pændʒ dærsæd æz kɑrkonɑne ʃerkæt hɑje vɑbæste væ tɑbeʔe vezɑræte niru rɑ zænɑne tæʃkil mi dæhænd. \" mærjæm kɑrɡære nædʒæfi \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi irnɑ, bɑ eʃɑre be inke mizɑne hozure zænɑn dær hozee setɑdi væ ʃerkæt hɑje mɑdrætxæsæsi vezɑræte niru be siopændʒ dærsæd mi resæd, ɡoft : sædo siopændʒ moʃɑvere omure zænɑn dær bædæne vezɑræte niru væ ʃerkæt hɑje vɑbæste mæʃqule fæʔɑlijæt hæstænd. vej bɑ eʔlɑme inke nohomin ɡerdehæmɑi moʃɑverɑne omure zænɑne vezɑræte niru ruze jekʃænbe bɑ hozure væzire niru væ moʃɑvere ræʔise dʒomhur væ ræʔise mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑdee bærɡozɑr mi ʃævæd, æfzud : in ɡerdehæmɑi bɑ mozuɑti hæmtʃon modirijæte zænɑn væ ʃive hɑje bærqærɑri ertebɑte musrædæræxɑnvɑde væ mohite edɑri dær ʃerkæte toseʔe mænɑbeʔe ɑbe irɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. moʃɑvere væzire niru, ʔerɑʔe ɑmuzeʃhɑi dær dʒæhæte erteqɑe fæʔɑlijæte bɑnovɑn dær mohite kɑr, dʒælbe moʃɑrekæte zænɑn dær eʃɑʔe færhænɡe sæhihe mæsræfe ɑb væ bærq, idʒɑde zæmine hozure doxtærɑne fɑreqottæhsile reʃte hɑje fæni væ mohændesi væ tævɑnmændsɑzi moʃɑverɑne omure zænɑne vezɑræte niru rɑ æz dʒomle sijɑsæt hɑ væ fæʔɑlijæt hɑje in hoze bærʃemord. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehelodo setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre ʃeʃsædo bistohæft sɑʔæte hivdæh : siodo tæmɑm", "text": "\n..............................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/09/86\n داخلی.اقتصادی.امورزنان.وزارت نیرو\n مشاور وزیر نیرو در امور زنان اعلام کرد: پنج درصد از کارکنان شرکت های\nوابسته و تابعه وزارت نیرو را زنان تشکیل می دهند. \"مریم کارگر نجفی\" روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار اقتصادی ایرنا، با\nاشاره به اینکه میزان حضور زنان در حوزه ستادی و شرکت های مادرتخصصی وزارت\nنیرو به 35 درصد می رسد، گفت: 135 مشاور امور زنان در بدنه وزارت نیرو و\nشرکت های وابسته مشغول فعالیت هستند. وی با اعلام اینکه نهمین گردهمایی مشاوران امور زنان وزارت نیرو روز\nیکشنبه با حضور وزیر نیرو و مشاور رییس جمهور و رییس مرکز امور زنان و\nخانواده برگزار می شود، افزود: این گردهمایی با موضوعاتی همچون مدیریت\nزنان و شیوه های برقراری ارتباط موثردرخانواده و محیط اداری در شرکت توسعه\nمنابع آب ایران برگزار می شود. مشاور وزیر نیرو، ارایه آموزشهایی در جهت ارتقا فعالیت بانوان در محیط\nکار، جلب مشارکت زنان در اشاعه فرهنگ صحیح مصرف آب و برق، ایجاد زمینه\nحضور دختران فارغالتحصیل رشته های فنی و مهندسی و توانمندسازی مشاوران\nامور زنان وزارت نیرو را از جمله سیاست ها و فعالیت های این حوزه برشمرد. اقتصام ** 9142 ** 1558\nشماره 627 ساعت 17:32 تمام\n\n\n " }
[ 259, 60472, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 840, 82191, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 27334, 1538, 13542, 260, 37818, 636, 20744, 8639, 259, 33557, 259, 12433, 20744, 8639, 509, 259, 27334, 10632, 941, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 60472, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 330, 80483, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 182400, 238796, 303, 295...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin hæmide sæfɑræhrændi næmɑjænde vælifæqih dær keʃvære surije æz fæʔɑlijæthɑje setɑde bɑzsɑzi ætæbɑte surije bɑzdid kærd. dær in bɑzdidmæhnædæs ælirezɑ ækbæri ræise setɑde bɑzsɑzi ætæbɑte ɑliɑte surije, ɡozɑreʃi æz eqdɑmɑte in setɑd dær xosuse bɑzsɑzi væ mæremmæte hæræme hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste ke dær æsræhdʒume niruhɑje tækfiri murdɑsib qærɑr ɡerefte bud væ hæmtʃenin eqdɑmɑti æz qæbile sɑxte ʃæbestɑne hæræm, sɑxt væ tædʒhize mæzif, tærrɑhi væ sɑxte estedijo værɑh ændɑzi poste bærqe hæræme hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste erɑʔe kærd. bɑzsɑzi in bæxʃhɑ æz hæræme hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste dʒozvje fæʔɑlijæthɑist ke morede bɑzdid qærɑr ɡereft. næmɑjænde vælifæqih dær keʃvære surije bæʔd æz in bɑzdid æz mædʒmuʔe fæʔɑlɑn dær setɑde bɑzsɑzi ætæbɑte surije tæʃækkor væqædrædɑni kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، حجت‌الاسلام والمسلمین حمید صفارهرندی نماینده ولی‌فقیه در کشور سوریه از فعالیت‌های ستاد بازسازی عتبات سوریه بازدید کرد.در این بازدیدمهندس علیرضا اکبری رئیس ستاد بازسازی عتبات عالیات سوریه،گزارشی از اقدامات این ستاد در خصوص بازسازی و مرمت حرم حضرت زینب(س) که در اثرهجوم نیروهای تکفیری موردآسیب قرار گرفته بود و همچنین اقداماتی از قبیل ساخت شبستان حرم، ساخت و تجهیز مضیف،طراحی و ساخت استودیو وراه اندازی پست برق حرم حضرت زینب (س) ارائه کرد.بازسازی این بخش‌ها از حرم حضرت زینب(س) جزو فعالیت‌هایی است که مورد بازدید قرار گرفت.نماینده ولی‌فقیه در کشور سوریه بعد از این بازدید از مجموعه فعالان در ستاد بازسازی عتبات سوریه تشکر وقدردانی کرد.انتهای پیام/  " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 17890, 406, 259, 343, 16208, 636, 61710, 341, 91745, 2154, 21809, 1555, 30547, 4530, 841, 41239, 14441, 3210, 259, 11388, 11008, 2632, 509, 6034, 21247, 2632, 695, 12068, 1845, 1091, 259, 72009, 7632, 27180, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 261, 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 77937, 280, 43060, 282, 300, 43060, 280, 282, 110422, 1351, 28466, 74...
{ "phonemize": "æli ferejduni ræise edɑre mædʒɑmeʔ væ tæʃækkolhɑje færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær ɡoftvæɡubɑ xæbærneɡɑre færhænɡi, æz enteʃɑre tʃɑhɑr onvɑn æz ketɑbhɑje kudæk væ nodʒævɑne irɑn dær suʔed xæbær dɑd væ ɡoft : in ketɑbhɑ ke æz suj næʃre ofoq dær irɑne montæʃer ʃodeænd, bɑ hemɑjæte ɡærnæt tævæssote nɑʃere suʔedi tærdʒome væ montæʃer ʃode æst. vej ɡoft : \" dʒudʒe tiqihɑje pesæræmu \" neveʃte mædʒide rɑsti, e \" tʃe kæsi ɑqɑje suræti rɑ miʃenɑsæd? \" neveʃte moʒɡɑne kælhor, \" sɑndvidʒ sɑze modeme æsbibɑf \" neveʃte mæhdi rædʒæbi in se onvɑne ketɑbe hæsætændæke tævæssote enteʃɑrɑte rɑjtune montæʃer ʃode æst. ferejduni ɡoft : in ketɑbhɑ bɑ ɡærænte pɑnsæd joroi dær suʔed tærdʒome væ montæʃer ʃodeænd.", "text": "علی فریدونی رئیس اداره مجامع و تشکل‌های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در گفت‌وگوبا خبرنگار فرهنگی ،‌ از انتشار 4 عنوان از کتاب‌های کودک و نوجوان ایران در سوئد خبر داد و گفت: این کتاب‌ها که از سوی نشر افق در ایران منتشر شده‌اند،‌با حمایت گرنت توسط ناشر سوئدی ترجمه و منتشر شده است.وی گفت: \"جوجه تیغی‌های پسرعمو\" نوشته مجید راستی،‌ \"چه کسی آقای صورتی را می‌شناسد؟\" نوشته مژگان کلهر‌، \"ساندویج ساز مودم اسبی‌باف\" نوشته مهدی رجبی این 3 عنوان کتاب هستندکه توسط انتشارات رایتون منتشر شده است.فریدونی گفت:  این کتاب‌ها با گرنت 500 یورویی در سوئد ترجمه و منتشر شده‌اند." }
[ 7228, 4378, 1555, 27972, 259, 841, 30815, 14085, 376, 548, 13317, 341, 766, 13015, 1091, 17890, 406, 341, 20917, 17890, 341, 858, 77063, 13563, 509, 5021, 259, 123439, 11990, 4382, 31184, 17890, 406, 259, 343, 695, 259, 22124, 419, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 494, 3760, 1057, 157364, 259, 286, 2731, 3055, 259, 345, 43060, 380, 134410, 285, 240451, 43060, 645, 240209, 300, 2731, 37893, 238796, 221227, 2165, 334, 43060, 608, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 3955, 43060, 202726, 265, 445...
{ "phonemize": "modire kolle burs væ dɑneʃdʒujɑn xɑredʒe vezɑræte olum bɑ eʃɑre be hælle moʃkele pɑjɡɑh interneti edɑre kolle burs æz bɑlɑ ɑmædæne modʒæddæde in sɑjt xæbær dɑd. doktor hæsæne mosællæmi nɑini dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « dɑneʃɡɑhi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne inke ruze tʃɑhɑrʃænbe, hæʃtome ɑbɑn mɑh pɑjɡɑh interneti edɑre kolle burse xɑredʒ æz dæstræs qærɑr ɡereft, ɡoft : in sɑjt hɑvi ettelɑʔɑte xɑs væ viʒei næbude væ serfæn dær in sɑjt ettelɑʔe resɑnihɑje burs, ɑine nɑmehɑ væ bæxʃnɑmehɑ, linkhɑje sɑmɑnehɑje moteʔæddede edɑre kolle burs væ mætne æxbɑr qærɑr dɑʃte æst. vej æfzud : pæs æz ettelɑʔ æz in mozu dær sɑʔæte hæʃt sobhe ruze mæzkur sɑjte særiʔæn qejrefæʔɑl ʃod væ lɑzem be zekr æst ke æz tæmɑmi ettelɑʔɑte in sɑjt nosxe poʃtibɑn tæhije ʃode bude væ qɑbele bɑzjɑbist. modire kolle burse vezɑræte olum bɑ tæʔkid bær inke dær in pɑjɡɑhe interneti hitʃ ɡune ettelɑʔɑte mæhræmɑnei vodʒud nædɑræd, tæsrih kærd : særfæne mætne æxbɑr, ettelɑʔijehɑ væ ɑinnɑmehɑ be suræte ɑzɑd dær dæstræse omum kɑrbærɑn qærɑr dɑde ʃode æst, bænɑbærin tænhɑ eqdɑm ændʒɑm ʃode in bude ke pɑjɡɑh be dorosti bærɑje næmɑjeʃ be kɑrbærɑne bɑlɑ nemiɑmæde æst, dær vɑqeʔ dæstresi be pɑjɡɑhe interneti bɑ moʃkele movɑdʒeh ʃode bud væ hitʃ ɡune eqdɑme diɡæri æz dʒomle serqæte ettelɑʔɑt væ æmsɑle ɑn suræt næɡerefte æst mosællæmi xɑter neʃɑn kærd : be ebɑræte sæhih tær æsɑsæn serqæte ettelɑʔɑte qɑbele voquʔ næbude æst, zirɑ ettelɑʔɑte mæhræmɑnei vodʒud nædɑʃte æst. vej bɑ tæʔkid bær inke pɑjɡɑhe mæzkur mostæqel æz sɑmɑnehɑje rezome, neʃɑ, sænbɑd væ dɑneʃ æst væ moʃkel idʒɑd ʃode bærɑje ɑn pɑjɡɑhe kutʃæktærin tæʔsiri bær fæʔɑlijæte in sɑmɑnehɑ nædɑʃte æst, ɡoft : pæs æz tælɑʃhɑje suræt ɡerefte sɑjte edɑre kolle burse modʒæddædæn rɑhændɑzi ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیر کل بورس و دانشجویان خارج وزارت علوم با اشاره به حل مشکل پایگاه اینترنتی اداره کل بورس از بالا آمدن مجدد این سایت خبر داد.\n\nدکتر حسن مسلمی نایینی در گفت‌وگو با خبرنگار «دانشگاهی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با بیان اینکه روز چهارشنبه، هشتم آبان ماه پایگاه اینترنتی اداره کل بورس خارج از دسترس قرار گرفت، گفت: این سایت حاوی اطلاعات خاص و ویژه‌ای نبوده و صرفا در این سایت اطلاع رسانی‌های بورس، آیین نامه‌ها و بخشنامه‌ها، لینک‌های سامانه‌های متعدد اداره کل بورس و متن اخبار قرار داشته است.\n\n\n\nوی افزود: پس از اطلاع از این موضوع در ساعت هشت صبح روز مذکور سایت سریعا غیرفعال شد و لازم به ذکر است که از تمامی اطلاعات این سایت نسخه پشتیبان تهیه شده بوده و قابل بازیابی است.\n\n \n\nمدیر کل بورس وزارت علوم با تاکید بر اینکه در این پایگاه اینترنتی هیچ گونه اطلاعات محرمانه‌ای وجود ندارد، تصریح کرد: صرفاً متن اخبار، اطلاعیه‌ها و آیین‌نامه‌ها به صورت آزاد در دسترس عموم کاربران قرار داده شده است، بنابراین تنها اقدام انجام شده این بوده که پایگاه به درستی برای نمایش به کاربران بالا نمی‌آمده است، در واقع دسترسی به پایگاه اینترنتی با مشکل مواجه شده بود و هیچ گونه اقدام دیگری از جمله سرقت اطلاعات و امثال آن صورت نگرفته است\n\n\n\nمسلمی خاطر نشان کرد: به عبارت صحیح تر اساسا سرقت اطلاعات قابل وقوع نبوده است، زیرا اطلاعات محرمانه‌ای وجود نداشته است.\n\n\n\nوی با تاکید بر اینکه پایگاه مذکور مستقل از سامانه‌های رزومه، نشاء، سنباد و دانش است و مشکل ایجاد شده برای آن پایگاه کوچکترین تاثیری بر فعالیت این سامانه‌ها نداشته است، گفت: پس از تلاش‌های صورت گرفته سایت اداره کل بورس مجددا راه‌اندازی شد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 5215, 614, 57606, 341, 259, 40417, 7858, 12590, 341, 20917, 259, 20697, 768, 8403, 4530, 554, 12075, 548, 13015, 10180, 8726, 259, 31547, 406, 14085, 376, 5215, 614, 57606, 695, 11717, 24878, 586, 4952, 12666, 953, 10141, 4382, 111...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 2118, 156073, 149801, 300, 2731, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 272, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 3955, 43060, 202726, 265, 259, 94428, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 28466, 2299, 949, 238796...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, telvizijone jek hæfte dær bæxʃe ʒɑnre montæxæbe hæfteɡi xod be filmhɑje bɑ mæzɑmine æʔlæm væ dɑneʃ væ dær bæxʃe sæhneɡerɑn be morure ɑsɑre bɑziɡær nɑme ɑʃnɑje keʃværemɑn æbolfæzle puræræb mipærdɑzæd. dær sɑʔæt e sizdæh filmhɑje irɑni væ tæle film hɑje ɡolnɑr, jɑde ostɑd, rɑhe sevvom, ɑndʒɑ ke zɑh ʃodæm, neʃɑni lɑlehɑ, nɑmehɑje xis væ ɑjene bæqæl be tærtib æz ʃænbee hivdæh tɑ dʒomʔe bistose ɑbɑnmɑh be ruje ɑnten mirævæd. hær kæsi bæræsɑse ælɑqe xod be ʒɑnrhɑje mætænfɑvti ɡerɑjeʃ dɑræd væ dær in miɑnænd kæsɑni ke hædæfeʃɑn æz tæmɑʃɑje filme næ tænhɑ tæfrih bælke jɑdɡiri hæm æst dær in mjɑne ʃæbæke næmɑjeʃ, dær bæxʃe ʒɑnre hæfteɡi xod be filme hɑi bɑ mæzmune æʔlæm væ dɑneʃ pærdɑxte æst ke æz ʃænbe tɑ dʒomʔe sɑʔæte nuzdæh filmhɑje mɑri kuriʃæhɑmæt dɑneʃ, mærdi ke binæhɑjæt rɑ miʃenɑxt, æniʃtæn væ ædinɡetun, moʔdʒeze ɡær, tæmæppol ɡærændin, zærbee mæqzi væ dʒænɡe dʒærijɑn æz in ʃæbæke pæxʃ miʃævæd. dær bæxʃe sæhneɡerɑne hæfte, in ʃæbæke be morure ɑsɑre bɑziɡære keʃværemɑn æbolfæzle pure æræb mipærdɑzæd u ke bɑ bɑzi dær filme ærus ʃenɑxte ʃode æst. filmhɑje in bɑziɡær æz ʃænbe tɑ dʒomʔe sɑʔæte do ærus, dæsthɑje ɑlude, dær kæmɑle xunsærdi, do ruje sekke, tʃehre, dʒævɑni væ tʃænd miɡiri ɡerje koni be ʃomɑr mirævænd. hæmsære ɑjænde mæn jek mæʔmure mæxfist, læbxænde dʒimi, tɑdʒere dore ɡærd, tɑmi kutʃulu, moʔede moqærrær, lune zænbur væ xæbære tʃin filmhɑje sɑʔæte bistose dʒæzzɑb ʃæbækeænd ke æz ʃænbe tɑ dʒomʔe pæxʃ miʃævæd. ælɑqenædɑn be filmhɑje kelɑsik mitævɑnænd æz ʃænbe tɑ dʒomʔe sɑʔæte jek bɑmdɑde film hɑje ɑrezuje mærɡ, bærɑdærɑne ʃirdel, mæʃʔæl, mærdi bɑ lebɑse sefid, didi kɑrʃenɑs miʃævæd, sædʃkonɑn væ mærdi æz lɑrɑmi rɑ æz in ʃæbæke be tæmɑʃɑ beneʃinænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، تلویزیون یک هفته در بخش ژانر منتخب هفتگی خود به فیلم‌های با مضامین علم و دانش و در بخش صحنه‌گران به مرور آثار بازیگر نام آشنای کشورمان ابوالفضل پورعرب می‌پردازد.در ساعت 13 فیلم‌های ایرانی و تله فیلم های گلنار، یاد استاد، راه سوم، آنجا که زاه شدم، نشانی لاله‌ها، نامه‌های خیس و آینه بغل به ترتیب از شنبه 17 تا جمعه 23 آبان‌ماه به روی آنتن می‌رود. هر کسی براساس علاقه خود به ژانرهای متنفاوتی گرایش دارد و در این میان‌اند کسانی که هدفشان از تماشای فیلم نه تنها تفریح بلکه یادگیری هم است در این میان شبکه نمایش، در بخش ژانر هفتگی خود به فیلم هایی با مضمون علم و دانش پرداخته است که از شنبه تا جمعه ساعت 19 فیلم‌های ماری کوری-شهامت دانش، مردی که بینهایت را میشناخت، انیشتن و ادینگتون، معجزه گر، تمپل گرندین، ضربه مغزی و جنگ جریان از این شبکه پخش می‌شود.   در بخش صحنه‌گران هفته، این شبکه به مرور آثار بازیگر کشورمان ابوالفضل پور عرب می‌پردازد او که با بازی در فیلم عروس شناخته شده است .فیلم‌های این بازیگر از شنبه تا جمعه ساعت 2 عروس، دستهای آلوده، در کمال خونسردی، دو روی سکه، چهره، جوانی و چند میگیری گریه کنی به شمار می‌روند.همسر آینده من یک مأمور مخفی است، لبخند جیمی، تاجر دوره گرد، تامی کوچولو، موعد مقرر، لونه زنبور و خبر چین فیلم‌های ساعت 23 جذاب شبکه‌اند که از شنبه تا جمعه پخش می‌شود.علاقه‌ندان به فیلم‌های کلاسیک می‌توانند از شنبه تا جمعه ساعت یک بامداد فیلم های آرزوی مرگ، برادران شیردل، مشعل، مردی با لباس سفید، دیدی کارشناس می‌شود، سدشکنان و مردی از لارامی را از این شبکه به تماشا بنشینند.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 259, 62293, 2665, 259, 376, 25357, 509, 10882, 11943, 68902, 556, 38115, 259, 28906, 6473, 2657, 554, 10223, 1091, 768, 27127, 34774, 10033, 341, 17962, 341, 509, 10882, 8188, 5562, 259, 24198, 554, 5448, 2737, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 12041, 228073, 2522, 384, 314, 259, 87102, 346, 331, 10787, 68058, 329, 238796, 265, 259, 240451, 43060, 272, 380, 15115, 2731, 329, 2731, 811, 259, 87102, 346, 129842, 266, 9043, 285, 390,...
{ "phonemize": "kermɑnʃɑh modærres eqɑme næmɑze ostɑne kermɑnʃɑh, bærxi kædʒe sæliqeɡihɑ rɑ bɑʔese ɑsib vɑred kærdæn be mæsdʒed dɑnest væ mæsdʒede sænɡær æst væ bɑjæd bɑ bærnɑmehɑje færhænɡi mærdom rɑ biʃ æz piʃ be ɑn dʒæzb konim. be ɡozɑreʃ, mohsene nædʒæfi mærvæze tʃɑhɑrʃænbe dær mærɑseme eftetɑhije tærhe oqɑte færɑqæte ɑsemɑnihɑ dær ostɑne kermɑnʃɑh ke dær mæhæle mædʒmuʔe beʔsæte dæbirxɑnee kɑnunhɑje færhænɡi væ honæri mæsɑdʒede ostɑne kermɑnʃɑh ezhɑr dɑʃt : tærhe jɑværɑne næmɑze tʃænd sɑlist æz suj setɑde eqɑme næmɑz bɑ hæmkɑri kɑnune mæsɑdʒed væ bɑ ʃoʔɑre \" eqɑme næmɑze ævvæle væqt væ be dʒæmɑʔæt dær mæsɑdʒed \" ɑqɑz ʃode æst. vej æfzud : motæʔæssefɑne dær ostɑne kermɑnʃɑh bɑ vodʒude teʔdɑde ziɑde mæsɑdʒed æmmɑ hænuz dær bæhse eqɑme næmɑze dʒæmɑʔæt moʃkel dɑrim ke bærɑje ræfʔe in moʃkel tærhe sæfirɑne sobh rɑ piʃ bini kærdim. modærres eqɑme næmɑze ostɑne kermɑnʃɑh bɑ eʃɑre be ɑiɑt væ revɑjɑt dær qorʔɑn ɡoft : æz sædo bistotʃɑhɑr hezɑr pæjɑmbær, nɑme bistoʃeʃ pæjɑmbær dær qorʔɑn dærdʒ ʃode ke dæqdæqe hæme ænbiɑ bær æmre næmɑz tæʔkid dɑʃte æst. vej bɑ eʃɑre be inke jeki æz mohemme tærin dæʔvæthɑje pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste dær tule resɑlætæʃ tosije be næmɑz bude æst ezhɑr dɑʃt : jeki æz mehværhɑ væ mæhælɑte xubi ke mi tævɑn bætʃtʃe hɑ rɑ dæʔvæt be næmɑz kærd hæmin mæsɑdʒed æst ke bærɑje inkɑr bɑjæd bærnɑme dɑʃte bɑʃim. nædʒæfi jeki æz ɑsib hɑje mæsɑdʒdærɑ ædæme eqɑme næmɑze sobh onvɑn kærd væ æfzud : bɑjæd dær in rɑstɑ færhænɡsɑzi ʃævæd ke bɑ eqɑme næmɑze sobh dær mæsɑdʒed be kæsb væ kɑr hæm ronæq dæhim. vej dær edɑme ebrɑz dɑʃt : dusti væ næzdik ʃodæn be dʒævɑnɑne jeki æz mæhɑsene emɑm dʒæmɑʔæt æst ke mi tævɑted næqʃe besezɑi dær dʒæzbe dʒævɑnɑn be mæsɑdʒed dɑʃte bɑʃæd. in modærres be ræftɑre ɑjæt ællɑh nodʒumi væ ehterɑm be tæke tæk næmɑzɡærɑn tævæssote iʃɑn eʃɑre væ tæsrih kærd : jeki æz osule dæʔvæte dʒævɑnɑn be mæsdʒede tæshil dær din væ tædridʒ æst ke dær ɑdɑbe dæʔvæt be næmɑz bɑjæd be ɑn tævædʒdʒoh dɑʃte bɑʃim. vej næmɑz rɑ ʃɑh kelide tæmɑm moʃkelɑt dɑnest væ ɡoft : æɡær kæsɑni ke dær sæfe ævvæle næmɑz mi istænd væ dæqdæqe eqɑme næmɑz dɑrænd bærɑje dʒævɑnɑne tosije ʔi dɑʃte bɑʃænd besijɑr tæʔsirɡozɑr xɑhæd bud. in modærres bɑ eʃɑre be soxænɑne emɑme rɑhel xɑter neʃɑn kærd : jeki æz moʔæssertærin rɑh hɑje dæʔvæt be næmɑz tævædʒdʒoh kærdæn be riʃe hɑje fetri jɑ ehsɑse mæzhæbi æstænædʒæfi ɡoft : fætæræte ʃɑxe hɑ væ æbʔɑde moxtælefi dɑræd hæqiqæt dʒævi, dusti, niki væ... væ. æz ɑn dʒomle æst. vej dær pɑjɑne bærxi kædʒ sæliqeɡi hɑ rɑ modʒebe ɑsib vɑred kærdæn be mæsdʒed bæjɑn kærd væ ezhɑr dɑʃt : mæsdʒed sænɡær æst bɑjæd sæʔj konim bɑ rɑh ændɑxtæne ezdevɑdʒ hɑje ɑsɑn dær mæsɑdʒede dʒævɑnɑn rɑ biʃ æz piʃ bæhɑ mæsdʒed mɑnus konim. kopi ʃod", "text": "کرمانشاه- مدرس اقامه نماز استان کرمانشاه، برخی کج سلیقگی‌ها را باعث آسیب وارد کردن به مسجد دانست و مسجد سنگر است و باید با برنامه‌های فرهنگی مردم را بیش از پیش به آن جذب کنیم.به گزارش ، محسن نجفی مروز چهارشنبه در مراسم افتتاحیه طرح اوقات فراغت آسمانی‌ها در استان کرمانشاه که در محل مجموعه بعثت دبیرخانه‌ کانون‌های فرهنگی و هنری مساجد استان کرمانشاه اظهار داشت: طرح یاوران نماز چند سالی است از سوی ستاد اقامه نماز با همکاری کانون مساجد و با شعار \"اقامه نماز اول وقت و به جماعت در مساجد\" آغاز شده است.وی افزود: متاسفانه در استان کرمانشاه با وجود تعداد زیاد مساجد اما هنوز در بحث اقامه نماز جماعت مشکل داریم که برای رفع این مشکل طرح سفیران صبح را پیش بینی کردیم.مدرس اقامه نماز استان کرمانشاه با اشاره به آیات و روایات در قرآن گفت: از ۱۲۴ هزار پیامبر، نام ۲۶ پیامبر در قرآن درج شده که دغدغه همه انبیا بر امر نماز تأکید داشته است.وی با اشاره به اینکه یکی از مهم ترین دعوتهای پیامبر اکرم(ص) در طول رسالتش توصیه به نماز بوده است اظهار داشت: یکی از محورها و محلات خوبی که می توان بچه ها را دعوت به نماز کرد همین مساجد است که برای اینکار باید برنامه داشته باشیم.نجفی یکی از آسیب های مساجدرا عدم اقامه نماز صبح عنوان کرد و افزود: باید در این راستا فرهنگسازی شود که با اقامه نماز صبح در مساجد به کسب و کار هم رونق دهیم.وی در ادامه ابراز داشت: دوستی و نزدیک شدن به جوانان یکی از محاسن امام جماعت است که می تواتد نقش بسزایی در جذب جوانان به مساجد داشته باشد.این مدرس به رفتار آیت الله نجومی و احترام به تک تک نمازگران توسط ایشان اشاره و تصریح کرد: یکی از اصول دعوت جوانان به مسجد تسهیل در دین و تدریج است که در آداب دعوت به نماز باید به آن توجه داشته باشیم.وی نماز را شاه کلید تمام مشکلات دانست و گفت: اگر کسانی که در صف اول نماز می ایستند و دغدغه اقامه نماز دارند برای جوانان توصیه ای داشته باشند بسیار تأثیرگذار خواهد بود.این مدرس با اشاره به سخنان امام راحل خاطر نشان کرد: یکی از موثرترین راه های دعوت به نماز توجه کردن به ریشه های فطری یا احساس مذهبی استنجفی گفت: فطرت شاخه ها و ابعاد مختلفی دارد حقیقت جویی، دوستی، نیکی و... و. از آن جمله است.وی در پایان برخی کج سلیقگی ها را موجب آسیب وارد کردن به مسجد بیان کرد و اظهار داشت: مسجد سنگر است باید سعی کنیم با راه انداختن ازدواج های آسان در مساجد جوانان را بیش از پیش بها مسجد مانوس کنیم.کپی شد" }
[ 1164, 5091, 63590, 264, 259, 28257, 27188, 74404, 17175, 1538, 12363, 1164, 5091, 63590, 343, 1423, 14131, 2143, 1956, 23228, 10871, 6473, 1875, 916, 768, 16504, 11507, 6554, 259, 11373, 14473, 554, 5643, 11759, 259, 74669, 341, 5643, 11759...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 3620, 10787, 2244, 154601, 43060, 645, 22821, 282, 43060, 1043, 259, 11326, 43060, 405, 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 261, 124255, 12700, 408, 2731, 285, 240451, 265, 107879, 17701, ...
{ "phonemize": "jek modærrese hoquqe dʒæzɑ bɑ enteqɑd æz piʃbini modʒɑzɑte hæbs dær tærhe « æfzɑjeʃe nerxe bɑrværi væ piʃɡiri æz kɑheʃe roʃde dʒæmʔijæte keʃvær » ɡoft : be dʒɑj inke be kejfær væ modʒɑzɑte motevæssel ʃævim bɑjæd æz rɑhhɑje færhænɡi væ moʃævveqhɑ estefɑde kærd. hosejne miræmæhmædæsɑdæqi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre hoquqi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑre tæsvibe kolliɑte tærhe æfzɑjeʃe nerxe bɑrværi ke bær æsɑse ɑn bærɑje ændʒɑme æmæle dʒærrɑhi piʃɡiri æz bɑrdɑri do tɑ pændʒ sɑl hæbs dær næzær ɡerefte ʃode æst, ɡoft : mæn æz dʒozʔijɑte in tærh ettelɑʔ nædɑræm væli be tore kolli dær inɡune mævɑred tævæssol be kejfær væ modʒɑzɑt be hitʃ vædʒh monɑseb be næzær nemiresæd. vej edɑme dɑd : mærdom bɑjæd dær in mored moxtɑr bɑʃænd tɑ æɡær mixɑhænd æz færzænddɑr ʃodæn dʒoloɡiri konænd væ dær qejre in suræt be hær teʔdɑdi ke xodeʃɑn mɑjel hæstænd færzænd dɑʃte bɑʃænd. in hoquqdɑn ɡoft : inke mɑ bɑ zæbɑne kejfær væ modʒɑzɑt bexɑhim inɡune mæsɑʔel rɑ be sɑmɑn beresɑnim be hitʃ vædʒh kɑre dorosti nist væ qætʔæn tæʔsire mosbæti nædɑræd. vej bɑ bæjɑne inke mozue mætræh ʃode æz mævɑredist ke dær hoze extijɑre xod æfrɑd æst, æfzud : æɡær tʃenɑntʃe ehsɑs mikonim sijɑsæte keʃvær idʒɑb mikonæd ke dʒæmʔijæte zjɑd ʃævæd væ be færz ke in sijɑsæt, sijɑsæte mæʔquli bɑʃæd be dʒɑj inke be kejfær væ modʒɑzɑte motevæssel ʃævim bɑjæd æz rɑhhɑje færhænɡi væ moʃævveqhɑ estefɑde kærd. in ostɑd dɑneʃɡɑh dærbɑre tæʔɑroze tærhe mæzkur bɑ sijɑsæte hæbszodɑi ɡoft : inke sijɑsæti bærɑje æfzɑjeʃe dʒæmʔijæte keʃvær vodʒud dɑʃte bɑʃæd bæhse diɡærist æmmɑ inke mɑ bærɑje edʒrɑje in sijɑsæt biɑim vɑrede hozei ʃævim ke hæq væ extijɑre mærdom æst væ tɑze bexɑhim be væsile modʒɑzɑt væ kejfære ɑn rɑ sɑmɑn bedæhim, eʃkɑl dɑræd. vej ɡoft : emruz hættɑ dær besjɑri æz mæsɑʔeli ke dær bæd budæne ɑnhɑ hitʃ kæs tærdidi nædɑræd dær morede inke ɑiɑ bɑjæd vɑrede hozee kejfæri ʃod jɑ næ, tærdid mikonim zirɑ væqti hær tʃizi dʒormenɡɑri miʃævæd væ ɑn rɑ dɑxel dær hozee kejfæri mikonim tæbʔæn tæbæʔɑte suʔee besijɑr zjɑdi dɑræd. miræmæhmædæsɑdæqi æfzud : motæʔæssefɑne dær keʃvære mɑ intor æst ke be mæhze inke fekr mikonim bɑjæd be jek æmre sær væ sɑmɑn bedæhim ævvælin væ tænhɑ rɑhi ke be zehnmɑn miresæd estefɑde æz kejfær æst. in ostɑd dɑneʃɡɑh ezhɑr kærd : dær donjɑe emruz in bæhs vodʒud dɑræd ke bɑjæd inɡune mævɑred rɑ dær do kæfe tærɑzu ɡozɑʃt jæʔni xubi hɑ væ bædihɑje dʒormenɡɑri væ kejfærɡozɑri rɑ moʃæxxæs kærd tɑ bær æsɑse ɑn tæsmim ɡereft ke ɑiɑ tævæssol be hoquqe kejfæri todʒihpæzir æst jɑ xejr? vej æfzud : in æmre qætʔæn æz hozehɑist ke be hitʃ vædʒh tævæssol be hoquqe kejfæri dær ɑn qɑbele pæzireʃ nist. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک مدرس حقوق جزا با انتقاد از پیش‌بینی مجازات حبس در طرح «افزایش نرخ باروری و پیشگیری از کاهش رشد جمعیت کشور» گفت: به جای اینکه به کیفر و مجازات متوسل شویم باید از راه‌های فرهنگی و مشوق‌ها استفاده کرد. \n\n\n\nحسین میرمحمدصادقی در گفت‌وگو با خبرنگار حقوقی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره تصویب کلیات طرح افزایش نرخ باروری که بر اساس آن برای انجام عمل جراحی پیشگیری از بارداری دو تا پنج سال حبس در نظر گرفته شده است، گفت: من از جزئیات این طرح اطلاع ندارم ولی به طور کلی در اینگونه موارد توسل به کیفر و مجازات به هیچ وجه مناسب به نظر نمی‌رسد.\n\n\n\nوی ادامه داد: مردم باید در این مورد مختار باشند تا اگر می‌خواهند از فرزنددار شدن جلوگیری کنند و در غیر این صورت به هر تعدادی که خودشان مایل هستند فرزند داشته باشند.\n\n\n\nاین حقوقدان گفت: اینکه ما با زبان کیفر و مجازات بخواهیم اینگونه مسائل را به سامان برسانیم به هیچ وجه کار درستی نیست و قطعا تاثیر مثبتی ندارد. \n\n\n\nوی با بیان اینکه موضوع مطرح شده از مواردی است که در حوزه اختیار خود افراد است، افزود: اگر چنانچه احساس می‌کنیم سیاست کشور ایجاب می‌کند که جمعیت زیاد شود و به فرض که این سیاست، سیاست معقولی باشد به جای اینکه به کیفر و مجازات متوسل شویم باید از راه‌های فرهنگی و مشوق‌ها استفاده کرد. \n\n\n\nاین استاد دانشگاه درباره تعارض طرح مذکور با سیاست حبس‌زدایی گفت: اینکه سیاستی برای افزایش جمعیت کشور وجود داشته باشد بحث دیگری است اما اینکه ما برای اجرای این سیاست بیاییم وارد حوزه‌ای شویم که حق و اختیار مردم است و تازه بخواهیم به وسیله مجازات و کیفر آن را سامان بدهیم، اشکال دارد.\n\n\n\nوی گفت: امروز حتی در بسیاری از مسائلی که در بد بودن آنها هیچ کس تردیدی ندارد در مورد اینکه آیا باید وارد حوزه کیفری شد یا نه، تردید می‌کنیم؛ زیرا وقتی هر چیزی جرم‌انگاری می‌شود و آن را داخل در حوزه‌ کیفری می‌کنیم طبعا تبعات سوء بسیار زیادی دارد. \n\n\n\nمیرمحمدصادقی افزود: متاسفانه در کشور ما اینطور است که به محض اینکه فکر می‌کنیم باید به یک امر سر و سامان بدهیم اولین و تنها راهی که به ذهن‌مان می‌رسد استفاده از کیفر است. \n\n\n\nاین استاد دانشگاه اظهار کرد: در دنیا امروز این بحث وجود دارد که باید اینگونه موارد را در دو کفه ترازو گذاشت یعنی خوبی ها و بدی‌های جرم‌انگاری و کیفرگذاری را مشخص کرد تا بر اساس آن تصمیم گرفت که آیا توسل به حقوق کیفری توجیه‌پذیر است یا خیر؟ \n\n\n\nوی افزود: این امر قطعا از حوزه‌هایی است که به هیچ وجه توسل به حقوق کیفری در آن قابل پذیرش نیست.\n\n\n\nانتهای پیام \n" }
[ 2665, 259, 28257, 16830, 259, 168078, 768, 96507, 883, 695, 4446, 259, 41551, 4952, 103410, 1240, 56240, 509, 259, 5937, 404, 194874, 9001, 259, 586, 13567, 7756, 9386, 341, 4446, 17055, 695, 1072, 12823, 259, 21256, 10995, 1845, 6034, 43...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 3620, 10787, 114390, 623, 36624, 265, 331, 240451, 2731, 360, 43060, 330, 43060, 259, 5531, 781, 43060, 285, 259, 2731, 360, 1952, 238796, 59141, 3620, 240451, 43060, 360, 43060, 346, 28466, 316, 263, 331, 10787, 37893, 286, 155...
{ "phonemize": "kæʃf væ zæbte biʃ æz se tæn mævɑdde moxædder dær ostɑne kermɑn................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. vezɑræte ettelɑʔɑt. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi vezɑræte ettelɑʔɑt, særbɑzɑne ɡomnɑme emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste tej nime dovvome tirmɑh sɑle dʒɑri dærdʒærijɑne tʃændæmæliɑte dʒodɑɡɑne dærʃæhrestɑn hɑje sirdʒɑn, bæm væ kæhnudʒ zemne dæstɡiri sizdæh næfær æz æʃrɑre mosællæh, movæffæq be kæʃf væ zæbte se hezɑr væ sisædo ʃæstotʃɑhɑr kiluɡeræm æz ænvɑʔe mævɑdæmxædær be hæmrɑhe hæft qæbze æslæhee dʒænɡi ʃodænd. ʃɑjɑne zekr æst æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun biʃ æz pændʒ slæʃ hæʃt tæn ænvɑʔe mævɑdde moxædder tævæssote personele edɑre kolle ettelɑʔɑte ostɑne kermɑn kæʃf ʃode æst. siɑm. mim. ælefe jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sædo hivdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : siohæʃt tæmɑm", "text": "کشف و ضبط بیش از سه تن مواد مخدر در استان کرمان\n.................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/05/86\nداخلی.سیاسی.وزارت اطلاعات. به گزارش روابط عمومی وزارت اطلاعات، سربازان گمنام امام زمان (عج ) طی\nنیمه دوم تیرماه سال جاری درجریان چندعملیات جداگانه درشهرستان های سیرجان،\nبم و کهنوج ضمن دستگیری 13 نفر از اشرار مسلح، موفق به کشف و ضبط سه هزار\nو 364 کیلوگرم از انواع موادمخدر به همراه هفت قبضه اسلحه جنگی شدند. شایان ذکر است از ابتدای سال جاری تاکنون بیش از 5/8 تن انواع مواد\nمخدر توسط پرسنل اداره کل اطلاعات استان کرمان کشف شده است. سیام. م.الف-1344\nشماره 117 ساعت 16:38 تمام\n\n\n " }
[ 20275, 1686, 341, 259, 2647, 17662, 259, 30375, 695, 7902, 7008, 259, 16318, 9024, 5658, 509, 12363, 1164, 5091, 259, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 61809, 4784, 10760, 406, 260, 20704, 260, 37818...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 2731, 238796, 367, 300, 2731, 397, 2731, 316, 346, 837, 238796, 259, 2731, 360, 303, 37893, 272, 326, 130833, 43060, 285, 368, 949, 329, 178530, 295, 331, 10787, 259, 11326, 43060, 405, 14004, 282, 43060, 272, 260, 2464, 2464, 2464...
{ "phonemize": "\" ʃumɑxær \" ɑlmɑni fɑtehe mosɑbeqe hɑje bejne olmelæli otomobilrɑni otriʃ ʃod hæʃ vijæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. otomobilrɑni. \" mixɑjil ʃumɑxær \" qæhremɑne mæʃhure otomobilrɑni dʒæhɑn ruze jekʃænbe mæqɑme noxoste mosɑbeqɑt bejne olmelæli otomobilrɑni \" ɡærɑnd pæri \" slæʃ dʒɑjeze bæzræk slæʃ otriʃ rɑ æz ɑn xod kærd. \" ʃumɑxær \" æz ɑlmɑn bɑ otomobil \" færɑri \" xod movæffæq ʃod bɑ sædo hæʃtɑdodo slæʃ sefr sɑnije extelɑf æz \" rubnæz bɑritʃlu \" rɑnændee bezærili dʒolo oftɑde væ mæqɑme ævvæl rɑ æz ɑne xod sɑzæd. mixɑjil ʃumɑxære hæftɑdojek dure bærɑbær bɑ sisædo hæft kilumetr væ sædo tʃeheloʃeʃ metr, mæsire mosɑbeqe rɑ bɑ jek sɑʔæt væ siose dæqiqe væ pændʒɑhojek sɑnije be etmɑm resɑnd. dær pɑjɑne in mosɑbeqe \" rubnæz bɑritʃlu \" mæqɑme dovvom, \" xɑn pɑblu muntujɑ \" æz kolombijɑe sevvom væ \" rɑlef ʃumɑxær \" æz ɑlmɑn sɑhebe mæqɑme tʃɑhɑrom ʃod. dær in dore æz ræqɑbtæhɑe bistojek otomobilrɑn æz keʃværhɑje moxtælef ʃerkæt dɑʃtænd. sisædo hæftɑd værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævædohæft slæʃ sædo jek", "text": " \" شوماخر \" آلمانی فاتح مسابقه های بین المللی اتومبیلرانی اتریش شد \n#\nوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/81 \nخارجی.ورزشی.اتومبیلرانی. \n \" میخاییل شوماخر\" قهرمان مشهور اتومبیلرانی جهان روز یکشنبه مقــــام\nنخست مسابقات بین المللی اتومبیلرانی \"گراند پری\" /جایزه بزرک/ اتریــش را\nاز آن خـود کرد. \n \" شوماخر\" از آلمان با اتومبیل \" فراری\" خود موفق شد با 182/0 ثـــانیه \nاختلاف از \"روبنز باریچلو\" راننده بزریلی جلو افتاده و مقام اول را از آن \nخود سازد. \n میخاییل شوماخر 71 دور برابر با 307 کیلومتر و 146 متر، مسیر مسابقه را\nبا یک ساعت و 33 دقیقه و 51 ثانیه به اتمام رساند. \n در پایان این مسابقه \"روبنز باریچلو\" مقام دوم، \"خوان پابلو مونتویا\" \nاز کلمبیا سوم و \"رالف شوماخر\" از آلمان صاحب مقام چهارم شد. \n در این دوره از رقابتها 21 اتومبیلران از کشورهای مختلف شرکت داشتند. \n 370 \n ورزشی.1597/101 \n\n " }
[ 313, 5651, 633, 25756, 313, 8442, 21564, 1189, 205999, 548, 11328, 376, 1091, 9209, 18505, 3816, 78556, 633, 51825, 50221, 259, 722, 94882, 3164, 387, 72475, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 154552, 192931, 353, 12590, 406, 260, 22680, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 238796, 606, 43060, 329, 10787, 313, 259, 43060, 280, 282, 43060, 516, 742, 43060, 346, 1551, 259, 1435, 43060, 163452, 265, 382, 43060, 608, 390, 20689, 1786, 10555, 2731, 494, 259, 268, 85673, 286, 43060, 516, 106664, 266, 2...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, \" færɑnæk vɑltær æʃtɑjn mɑjer \", ræise dʒomhure ɑlmɑn dærpæjɑmi viʔui dærbɑre bohrɑne koronɑ xætɑb be mellæt eʔlɑm kærd : vɑqeʔijæt in æst ke zæmɑne bi ɑnke æsæri æz xod be dʒɑ ɡozɑræd æz kenɑr mɑ nemi ɡozæræd. vej tæʔkid kærd ke ɑsib hɑje eqtesɑdi bohrɑne koronɑ tɑ moddæthɑ ɑlmɑni hɑ rɑ dærɡire xod xɑhæd kærd. æʃtɑjn mɑjer hæmtʃenin ɡoft : mɑ bæxʃi æz refɑh væ nɑz væ neʔmæti ke moʃtærækæn bærɑje ɑn kɑr kærde im rɑ æz dæst xɑhim dɑd. æmmɑ ɑlmɑne hæmtʃenɑn jek eqtesɑde melli qodrætmænd bɑqi xɑhæd mɑnæd. ræise dʒomhure ɑlmɑn bɑzɡoʃɑi besjɑri æz foruʃɡɑh hɑ dær ɑlmɑn rɑ ævvælin ɡɑm dær jek mæsire omidbæxʃ dɑneste væ tæʔkid kærd ke moʃtærækæn mi tævɑn bær in virus qælæbe kærd væ bɑ poʃtkɑr væ xerædmændi mi tævɑn borun ræfti æz dærre eqtesɑdi hɑsel æz ɑn jɑft. ræise dʒomhure ɑlmɑn hæmtʃenin ezhɑr dɑʃt ke æknun væqte ɑn nist ke ozɑʔ rɑ zibɑ dʒelve dæhim, æmmɑ zæmɑni bærɑje be tæsvir keʃidæne tire væ tɑrtærin senɑrijohɑje fɑdʒeʔe hæm nist. vej hæmtʃenin æz komæk hɑje dolæt bærɑje ʃerkæt hɑ væ ʃɑqelɑn væ æfrɑdi ke æz koronɑ ɑsib dide ænd xæbær dɑde væ ɡoft : in bohrɑn be hæme mɑ ɑsib mi resɑnd æmmɑ ɑsibe ɑn bærɑje hæme jeksɑn nist. ræise dʒomhure ɑlmɑn hæmtʃenin xɑstɑre hæmbæsteɡi bærɑje moqɑbele bɑ ævɑqebe bohrɑn koronɑ ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین الملل ، \"فرانک والتر اشتاین مایر\"، رئیس جمهور آلمان درپیامی ویئویی درباره بحران کرونا خطاب به ملت اعلام کرد: واقعیت این است که زمان بی آنکه اثری از خود به جا گذارد از کنار ما نمی گذرد.وی تاکید کرد که آسیب های اقتصادی بحران کرونا تا مدتها آلمانی ها را درگیر خود خواهد کرد.اشتاین مایر همچنین گفت: ما بخشی از رفاه و ناز و نعمتی که مشترکا برای آن کار کرده ایم را از دست خواهیم داد. اما آلمان همچنان یک اقتصاد ملی قدرتمند باقی خواهد ماند.رئیس جمهور آلمان بازگشایی بسیاری از فروشگاه ها در آلمان را اولین گام در یک مسیر امیدبخش دانسته و تاکید کرد که مشترکا می توان بر این ویروس غلبه کرد و با پشتکار و خردمندی می توان برون رفتی از دره اقتصادی حاصل از آن یافت.رئیس جمهور آلمان همچنین اظهار داشت که اکنون وقت آن نیست که اوضاع را زیبا جلوه دهیم، اما زمانی برای به تصویر کشیدن تیره و تارترین سناریوهای فاجعه هم نیست.وی همچنین از کمک های دولت برای شرکت ها و شاغلان و افرادی که از کرونا آسیب دیده اند خبر داده و گفت: این بحران به همه ما آسیب می رساند اما آسیب آن برای همه یکسان نیست.رئیس جمهور آلمان همچنین خواستار همبستگی برای مقابله با عواقب بحران کرونا شد.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 259, 343, 313, 108689, 1505, 189429, 34699, 40117, 1415, 5313, 37399, 259, 841, 30815, 19164, 1424, 32369, 509, 45681, 406, 4424, 3821, 29649, 509, 14136, 40851, 941, 1164, 41072, 8074, 4283, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 390, 20689, 1786, 10555, 82670, 261, 313, 44587, 43060, 272, 128540, 300, 43060, 2206, 10787, 259, 2731, 238796, 270, 43060, 11667, 326, 43060, 15208, 313, 261, 259, ...
{ "phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm pænɑhiɑne emsɑl mozue soxænrɑni xod dær mærɑseme æzɑdɑri dɑneʃɡɑh emɑm sɑdeq ejn pærɑntezbæste dær dæhe ævvæle mæhræm rɑ « rɑze obur æz rændʒhɑje zendeɡi væ residæn be læzzɑte bændeɡi » qærɑr dɑde æst. dær edɑme færɑzhɑi æz ævvælin dʒælæse in soxænrɑni rɑ mixɑnid :", "text": " حجت الاسلام پناهیان امسال \nموضوع سخنرانی خود در مراسم عزاداری دانشگاه امام صادق(ع) در دهۀ اول محرم \nرا «راز عبور از رنج‌های زندگی و رسیدن به لذات بندگی» قرار داده است. در \nادامه فرازهایی از اولین جلسه این سخنرانی را می‌خوانید:\n" }
[ 16208, 636, 61710, 1645, 49416, 7858, 7065, 31127, 9501, 19220, 586, 50221, 2657, 509, 5448, 22364, 34671, 632, 9503, 15703, 14266, 259, 49735, 312, 1923, 271, 509, 4454, 38934, 8180, 548, 57453, 916, 404, 29740, 1985, 16742, 695, 259, 73...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 3539, 263, 280, 43060, 282, 259, 141668, 43060, 1500, 43060, 405, 724, 263, 43060, 280, 30254, 273, 265, 510, 329, 2731, 272, 286, 43060, 516, 9043, 285, 331, 10787, 326, 10787, 43060, 263, 8536, 259, ...
{ "phonemize": "tæqirɑte fizijoloʒik dær ertefɑʔ bɑʔese kɑheʃe æʃthɑje værzeʃkɑrɑn væ lɑqæri ɑnhɑ miʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, kuhnæværdɑni ke zæmɑne zjɑdi rɑ dær ertefɑʔe bɑlɑ miɡozærɑnænd væzne kæm mikonænd væ æʃthɑje kæmtæri dɑrænd. mohæqqeqɑn moʔtæqedænd ke in mæsɑle be dælile tæqirɑti dær bædæn ettefɑq mioftæd. in tæqirɑt bærɑje hefɑzæt æz orɡɑnhɑje mohemme bædæn dær zæmɑne bimɑri væ ɑsibdideɡi be vodʒud mi ɑjæd. mæʔmulæn kuhnæværdɑni ke bærɑje tʃænd mɑh dær ertefɑʔe biʃ æz pændʒ hezɑr metr jɑ biʃtær mimɑnænde in tæqirɑt rɑ ehsɑs mikonænd. mohæqqeqɑne fizijoloʒi væ elme æʔsɑb dær dɑneʃɡɑh lændæn bærræsihɑi dær in zæmine ændʒɑm dɑdænd væ nætidʒeje in bærræsihɑ dær mædʒælle bioessæjse montæʃer ʃod. jeki æz mohæqqeqɑn dær in bɑre miɡujæd : kuhnæværdɑne tænhɑ tʃærbi bædæn rɑ æz dæst nemidæhænd, bælke mɑhitʃehɑje ɑnhɑ niz tæhlil mirævæd. bædæne kuhnæværdɑn sellulhɑje qermez xune biʃtæri tolid mikonæd, in sellulhɑ oksiʒenresɑni biʃtær be bædæn mikonænd. dær vɑqeʔ kuhnæværdɑn hæm værzeʃ mikonænd væ hæm bɑ dæmɑje pɑjin væ oksiʒene kæm dæst væ pæntʃee nærm mikonænd. entezɑr mirævæd dær in ʃærɑjet æʃthɑje kuhnæværdɑne biʃtær ʃævæd, æmmɑ bærxælɑf tæsævvore ɑnhɑ kæmtær qæzɑ mixorænd. mɑdei dær bædæn ke dær poroseje neɡæhdɑri oksiʒen næqʃ dɑræd, kætun nɑm dɑræd. kætun tʃærbi bædæn rɑ mæsræf mikonæd tɑ bærɑje fæʔɑlijæte mæqze suxte lɑzem tolid ʃævæd. mæʔmulæn mizɑne zjɑdi kætun dær bædæne æfrɑdi ke mobtælɑ be dijɑbete noʔe jek hæstænd væ æfrɑdi ke ehsɑse ɡorosneɡi ʃædid mikonænd vodʒud dɑræd. kuhnæværdɑne kæmtær qæzɑ mixorænd væ bædæneʃɑn kætune biʃtæri tolid mikonæd. in porose dær kæsɑni ke æz nɑhije mæqz ɑsib mibinænd niz ettefɑq mioftæd. mohæqqeqɑn bærɑje residæn be in nætɑjedʒe ʔɑzmɑjeʃhɑi bær ruje muʃhɑ dær otɑqhɑi bɑ feʃɑre kæme hævɑ ændʒɑm dɑdænd. tæmɑmi jɑftehɑje mohæqqeqɑn neʃɑn midæhæd tæqirɑti ke dær bædæne kuhnæværdɑn idʒɑd miʃævæd, ertebɑte kæmi bɑ kɑrɑi ɑnhɑ dær ertefɑʔ dɑræd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nتغییرات فیزیولوژیک در ارتفاع باعث کاهش اشتهای ورزشکاران و لاغری آنها می‌شود.\n\n\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، کوهنوردانی که زمان زیادی را در ارتفاع بالا می‌گذرانند وزن کم می‌کنند و اشتهای کمتری دارند. \n\n\n\n\n\nمحققان معتقدند که این مساله به دلیل تغییراتی در بدن اتفاق می‌افتد. این تغییرات برای حفاظت از ارگان‌های مهم بدن در زمان بیماری و آسیب‌دیدگی به وجود می‌آید. معمولا کوهنوردانی که برای چند ماه در ارتفاع بیش از 5 هزار متر یا بیشتر می‌مانند این تغییرات را احساس می‌کنند. محققان فیزیولوژی و علم اعصاب در دانشگاه لندن بررسی‌هایی در این زمینه انجام دادند و نتیجه‌ی این بررسی‌ها در مجله Bioessays منتشر شد. \n\n\n\n\n\nیکی از محققان در این باره می‌گوید: کوهنوردان تنها چربی بدن را از دست نمی‌دهند، بلکه ماهیچه‌های آنها نیز تحلیل می‌رود. بدن کوهنوردان سلول‌های قرمز خون بیشتری تولید می‌کند، این سلول‌ها اکسیژن‌رسانی بیشتر به بدن می‌کنند. در واقع کوهنوردان هم ورزش می‌کنند و هم با دمای پایین و اکسیژن کم دست و پنچه نرم می‌کنند. انتظار می‌رود در این شرایط اشتهای کوهنوردان بیشتر شود، اما برخلاف تصور آنها کمتر غذا می‌خورند. \n\n\n\n\n\nماده‌ای در بدن که در پروسه‌ی نگهداری اکسیژن نقش دارد، کتون نام دارد. کتون چربی بدن را مصرف می‌کند تا برای فعالیت مغز سوخت لازم تولید شود. معمولا میزان زیادی کتون در بدن افرادی که مبتلا به دیابت نوع 1 هستند و افرادی که احساس گرسنگی شدید می‌کنند وجود دارد. \n\n\n\n\n\nکوهنوردان کمتر غذا می‌خورند و بدنشان کتون بیشتری تولید می‌کند. این پروسه در کسانی که از ناحیه مغز آسیب می‌بینند نیز اتفاق می‌افتد. محققان برای رسیدن به این نتایج آزمایش‌هایی بر روی موشها در اتاق‌هایی با فشار کم هوا انجام دادند. تمامی یافته‌های محققان نشان می‌دهد تغییراتی که در بدن کوهنوردان ایجاد می‌شود، ارتباط کمی با کارایی آنها در ارتفاع دارد. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n \n\n\n" }
[ 15722, 7094, 7123, 1189, 35057, 64697, 1505, 509, 11609, 40242, 768, 16504, 1072, 12823, 34699, 2791, 259, 22680, 79310, 341, 259, 69426, 7807, 1512, 913, 822, 3446, 260, 554, 259, 11602, 11865, 1482, 343, 259, 101675, 116116, 56530, 934, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 131632, 43060, 346, 74666, 1113, 878, 240451, 985, 331, 10787, 259, 16980, 367, 43060, 240209, 330, 43060, 240209, 5260, 408, 43060, 1551, 238796, 265, 259, 2731, 238796, 807, 43060, 608, 28828, 1043, 238796, 314, 43060, 286, 43060, ...
{ "phonemize": "\" xɑled ʃæfiʔi \" dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, dær xosuse bɑzi emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste moqɑbele pædideje mæʃhæd ezhɑr kærd : dær dʒɑme hæzfi forsæte hitʃ eʃtebɑhi vodʒud nædɑræd væ dær hæfteje ɡozæʃte, tæmrinɑte besijɑr xubi ændʒɑm dɑdim ke betævɑnim bɑ piruzi moqɑbele pædide, be dure nimee næhɑi soʔud konim. vej bɑ eʃɑre be ʃekæste terɑktorsɑzɑn dær bɑzi liɡ moqɑbele pædide bæjɑn kærd : dær bɑzi ræfte liɡ moqɑbele pædide, moqeʔijæt hɑje zjɑdi dɑʃtim ke moteæʔssefɑne nætævɑnestim æz moqeʔijæt hɑje xod be xubi estefɑde konim væ hæmɑntor ke ɡoftæm dær bɑzi færdɑ, forsæte ændʒɑme hitʃ eʃtebɑhi vodʒud nædɑræd. ʃæfiʔi xɑterneʃɑn kærd : mɑ dær bɑzi emruz mizbɑn hæstim væ bɑjæd æz in emtijɑz, næhɑjæt estefɑde rɑ beberim væ bɑ hemɑjæte hævɑdɑrɑne xodemɑn be mærhæleje bæʔdi beresim væ dær næhɑjæt betævɑnim mæqɑme qæhremɑni mosɑbeqɑt rɑ kæsb konim. vej dær xosuse væzʔijæte time terɑktorsɑzi dær ɑstɑneje bɑzi moqɑbele pædide ɡoft : ʃærɑjete time xub æst væ hæme tʃize morættæb væ monæzzæme piʃ mi rævæd væ kɑdræfni, modirijæt væ bɑzikonɑn dæst be dæst hæm dɑdænd væ dʒuj xubi dær time modʒud æst væ ʔomidvɑrim betævɑnim bɑ in dʒæv, be movæffæqijæt hɑje zjɑdi dæst jɑbim. modɑfeʔe time futbɑle terɑktorsɑzi tæbriz dær pɑjɑn dær xosuse hævɑdɑrɑn niz bæjɑn kærd : hævɑdɑrɑne hæmiʃe dær hæmeje bɑzi hɑ jɑr væ jɑvære mɑ budænd væ ʔomidvɑræm dær in bɑzi niz mɑ rɑ hemɑjæt konænd væ bɑ hozure porʃure xod modʒebe delɡærmi mɑ beʃævænd væ mɑ niz betævɑnim bɑ piruzi dær zæmin, hedijeje xubi be ɑn hɑ bedæhim.", "text": " \"خالد شفیعی\" در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، در خصوص بازی امروز (پنجشنبه) مقابل پدیده ی مشهد اظهار کرد: در جام حذفی فرصت هیچ اشتباهی وجود ندارد و در هفته ی گذشته، تمرینات بسیار خوبی انجام دادیم که بتوانیم با پیروزی مقابل پدیده، به دور نیمه نهایی صعود کنیم. وی با اشاره به شکست تراکتورسازان در بازی لیگ مقابل پدیده بیان کرد: در بازی رفت لیگ مقابل پدیده، موقعیت های زیادی داشتیم که متأسفانه نتوانستیم از موقعیت های خود به خوبی استفاده کنیم و همانطور که گفتم در بازی فردا، فرصت انجام هیچ اشتباهی وجود ندارد. شفیعی خاطرنشان کرد: ما در بازی امروز میزبان هستیم و باید از این امتیاز، نهایت استفاده را ببریم و با حمایت هواداران خودمان به مرحله ی بعدی برسیم و در نهایت بتوانیم مقام قهرمانی مسابقات را کسب کنیم. وی در خصوص وضعیت تیم تراکتورسازی در آستانه ی بازی مقابل پدیده گفت: شرایط تیم خوب است و همه چیز مرتب و منظم پیش می رود و کادرفنی، مدیریت و بازیکنان دست به دست هم دادند و جو خوبی در تیم موجود است و امیدواریم بتوانیم با این جو، به موفقیت های زیادی دست یابیم. مدافع تیم فوتبال تراکتورسازی تبریز در پایان در خصوص هواداران نیز بیان کرد: هواداران همیشه در همه ی بازی ها یار و یاور ما بودند و امیدوارم در این بازی نیز ما را حمایت کنند و با حضور پرشور خود موجب دلگرمی ما بشوند و ما نیز بتوانیم با پیروزی در زمین، هدیه ی خوبی به آن ها بدهیم." }
[ 313, 58351, 92611, 6292, 406, 311, 509, 5021, 19922, 768, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 23916, 406, 343, 509, 259, 9121, 6908, 259, 18476, 274, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 329, 43060, 11665, 259, 238796, 202001, 266, 240209, 266, 313, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn ɑnɑtoli mɑlixin, qæhremɑne mosɑbeqɑte honærhɑje ræzmi ɑzɑd ememej pærɑntezbæste be dælile ebtelɑjæʃ be viruse koronɑ æz noʔe hɑde se ruze æxir rɑ dær bæxʃe morɑqebæthɑje viʒe bimɑrestɑn ɡozærɑnd. modire bærnɑmehɑje ɑnɑtoli mɑlixin dær in mored ɡoft : in mobɑreze siodo sɑle be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃode æst. se ruz dær bæxʃe morɑqebæthɑje viʒe bimɑrestɑne bæstæri bud væ æknun be bæxʃe ɑːddi montæqel ʃode æst. moteæʔssefɑne mobɑreze mɑlixin bɑ æmire æliækbæri, mobɑreze irɑni dær pɑjɑne mɑh dʒɑri milɑdi hæm læqv ʃod. mobɑreze ɑnɑtoli mɑlixin væ æmire æliækbæri qærɑr bud hæfte ɑjænde dær sænɡɑpure bærɡozɑr ʃævæd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ آناتولی مالیخین، قهرمان مسابقات هنرهای رزمی آزاد (MMA) به دلیل ابتلایش به ویروس کرونا از نوع حاد سه روز اخیر را در بخش مراقبت‌های ویژه بیمارستان گذراند.مدیر برنامه‌های آناتولی مالیخین در این مورد گفت: این مبارز ۳۲ ساله به ویروس کرونا مبتلا شده است. سه روز در بخش مراقبت‌های ویژه بیمارستان بستری بود و اکنون به بخش عادی منتقل شده است. متأسفانه مبارزه مالیخین با امیر علی‌اکبری، مبارز ایرانی در پایان ماه جاری میلادی هم لغو شد.مبارزه آناتولی مالیخین و امیر علی‌اکبری قرار بود هفته آینده در سنگاپور برگزار شود.256 251" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 1512, 722, 11388, 259, 23964, 14131, 586, 343, 49471, 30751, 548, 11328, 722, 25922, 2791, 259, 149302, 406, 6864, 274, 60818, 271, 554, 550, 15802, 117183, 572, 9001, 554, 4424, 22029, 116...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 259, 43060, 272, 43060, 476, 494, 326, 43060, 494, 16697, 261, 1911, 2731, 39517, 430...
{ "phonemize": "færsudeɡi kɑnɑlhɑ, si dærsæde ɑbe keʃɑværzi xorɑsɑne ʃomɑli rɑ hædær mi dæhæd............................................................. e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. ɑb. ræʔise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : færsudeɡi kɑnɑlhɑje ɑbjɑri dær in ostɑn modʒebe hædær ræft si dærsæd æz ɑbhɑje keʃɑværzi mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ \" sejjedhɑdi sejjed \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ezhɑr dɑʃt : hæm æknun ʃæst dærsæd æz mæsɑfete kɑnɑlhɑje ɑbjɑri keʃɑværzi in ostɑn be ellæte færsudeɡi nijɑz be mæremmæt dɑrænd. vej xɑterneʃɑn kærd : in ostɑn dɑrɑje jɑzdæh hezɑr kilumetr kɑnɑle ɑbjɑrist ke serfæn tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd kilumetr æz ɑn be suræte bætni væ mɑbæqi xɑkist. vej edɑme dɑd : bærɑje bætni kærdæne sɑjere kɑnɑlhɑje ɑbjɑri keʃɑværzi ostɑne bɑleq bær ʃæst miljɑrd riɑl eʔtebɑre morede nijɑz æst. ræʔise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : in dær hɑlist ke mizɑne eʔtebɑri ke sɑlɑne bærɑje edʒrɑje in tærh dær extijɑre in sɑzmɑn qærɑr mi ɡiræd, kæmtær æz dæh miljɑrd riɑl æst. sejjed æfzud : bɑ in eʔtebɑre serfæn mi tævɑne sɑlɑne sæd kilumetr æz kɑnɑlhɑ rɑ bætni kærd ke bɑ in rævænde bætni kærdæne ʃeʃ hezɑr væ pɑnsæd kilumetr kɑnɑle xɑki dæste kæm be ʃæst sɑle zæmɑn nijɑz dɑræd. in mæsʔul bæxʃe keʃɑværzi xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : bɑ kɑheʃe mizɑne bɑrændeɡi sɑlɑne væ nijɑze ɑb bæxʃe keʃɑværzi bærɑje dʒoloɡiri æz beruze moʃkelɑte kæme ɑbi bɑjæd ælɑve bær bætni kærdæne kɑnɑlhɑje ɑbjɑri estefɑde ɑb dær in bæxʃ rɑ niz mekɑnize kærd. vej dær bæxʃe diɡæri dær morede bærxordɑri dʒæhɑde keʃɑværzi xorɑsɑne ʃomɑli æz tæshilɑte tærhhɑje zudbɑzæde ɡoft : dær sɑle ɡozæʃte æz mæhæle tærhhɑje zudbɑzæde jekkezɑr væ hæʃtsædo hæftɑdopændʒ tærhe keʃɑværzi dær in ostɑn be bæhre bærdɑri resid. sejjed ezhɑr dɑʃt : bærɑje edʒrɑje in tæræhhɑe divist miljɑrd riɑl eʔtebɑr æz mæhæle tæshilɑte tærhhɑje zudbɑzæde extesɑs jɑft. be ɡofte vej bɑ edʒrɑje in tærhhɑ bærɑje hæʃt hezɑr væ pɑnsædo pɑnzdæh næfære bikɑr idʒɑde eʃteqɑl ʃod. vej in tærhhɑ rɑ ʃɑmele tærhhɑje sænɑjeʔe tæbdili bæxʃe keʃɑværzi eʔlɑm kærd ke bɑ tæsvibe ʃorɑje eʃteqɑle ostɑn be bɑnkhɑ bærɑje dærjɑfte tæshilɑt moʔærrefi ʃode æst. ræʔise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : æknun niz bɑleq bær jekhæzɑruje sæd tærhe keʃɑværzi bærɑje dærjɑfte tæshilɑte bonɡɑhɑje zudbɑzæde be bɑnkhɑje ostɑn moʔærrefi ʃode ke bærɑje edʒrɑje ɑn tʃɑhɑrsædo tʃehel miljɑrd riɑl eʔtebɑre morede nijɑz æst. be ɡofte vej bɑ edʒrɑje in tærhhɑ niz bærɑje hæft hezɑr bikɑr dær in ostɑn idʒɑde eʃteqɑl mi ʃævæd. sejjed dær morede xesɑræthɑje særmɑzædeɡi be bæxʃe keʃɑværzi ostɑne xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : dær zemestɑne sɑle ɡozæʃte bɑleq bær divisto si miljɑrd riɑl xesɑræt æz nɑhije særmɑzædeɡi be bæxʃe keʃɑværzi vɑred ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : hæftɑd dærsæd æz xesɑræthɑje nɑʃi æz særmɑzædeɡi be bæxʃe keʃɑværzi mærbut be bæxʃe zerɑʔæt væ mɑbæqi niz mærbut be bɑqhɑ væ bæxʃe dɑmi bude æst. kɑf slæʃ do do hezɑro hæftsædo dævɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sisædo jek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm", "text": "فرسودگی کانالها، 30 درصد آب کشاورزی خراسان شمالی را هدر می دهد\n............................................................. بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/01/87\n داخلی.اقتصادی.کشاورزی.آب. رییس سازمان جهاد کشاورزی خراسان شمالی گفت: فرسودگی کانالهای آبیاری\nدر این استان موجب هدر رفت 30 درصد از آبهای کشاورزی می شود. به گزارش ایرنا \"سیدهادی سید\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگاران\nاظهار داشت: هم اکنون 60 درصد از مسافت کانالهای آبیاری کشاورزی این استان\nبه علت فرسودگی نیاز به مرمت دارند. وی خاطرنشان کرد: این استان دارای 11 هزار کیلومتر کانال آبیاری است که\nصرفا چهار هزار و 500 کیلومتر از آن به صورت بتنی و مابقی خاکی است. وی ادامه داد: برای بتنی کردن سایر کانالهای آبیاری کشاورزی استان بالغ\nبر 60 میلیارد ریال اعتبار مورد نیاز است. رییس سازمان جهاد کشاورزی خراسان شمالی گفت: این در حالی است که میزان\nاعتباری که سالانه برای اجرای این طرح در اختیار این سازمان قرار می گیرد،\nکمتر از 10 میلیارد ریال است. سید افزود: با این اعتبار صرفا می توان سالانه 100 کیلومتر از کانالها را\nبتنی کرد که با این روند بتنی کردن شش هزار و 500 کیلومتر کانال خاکی دست\nکم به 60 سال زمان نیاز دارد. این مسوول بخش کشاورزی خراسان شمالی گفت: با کاهش میزان بارندگی سالانه\nو نیاز آب بخش کشاورزی برای جلوگیری از بروز مشکلات کم آبی باید علاوه بر\nبتنی کردن کانالهای آبیاری استفاده آب در این بخش را نیز مکانیزه کرد. وی در بخش دیگری در مورد برخورداری جهاد کشاورزی خراسان شمالی از\nتسهیلات طرحهای زودبازده گفت: در سال گذشته از محل طرحهای زودبازده یکهزار\nو 875 طرح کشاورزی در این استان به بهره برداری رسید. سید اظهار داشت: برای اجرای این طرحها 200 میلیارد ریال اعتبار از محل\nتسهیلات طرحهای زودبازده اختصاص یافت. به گفته وی با اجرای این طرحها برای هشت هزار و 515 نفر بیکار ایجاد\nاشتغال شد. وی این طرحها را شامل طرحهای صنایع تبدیلی بخش کشاورزی اعلام کرد که با\nتصویب شورای اشتغال استان به بانکها برای دریافت تسهیلات معرفی شده است. رییس سازمان جهاد کشاورزی خراسان شمالی گفت: اکنون نیز بالغ بر یکهزارو\n100 طرح کشاورزی برای دریافت تسهیلات بنگاههای زودبازده به بانکهای استان\nمعرفی شده که برای اجرای آن 440 میلیارد ریال اعتبار مورد نیاز است. به گفته وی با اجرای این طرحها نیز برای هفت هزار بیکار در این استان\nایجاد اشتغال می شود. سید در مورد خسارتهای سرمازدگی به بخش کشاورزی استان خراسان شمالی گفت:\nدر زمستان سال گذشته بالغ بر 230 میلیارد ریال خسارت از ناحیه سرمازدگی\nبه بخش کشاورزی وارد شد. وی اظهار داشت: 70 درصد از خسارتهای ناشی از سرمازدگی به بخش کشاورزی\nمربوط به بخش زراعت و مابقی نیز مربوط به باغها و بخش دامی بوده است. ک/2\n2712/626/659\nشماره 301 ساعت 14:14 تمام\n\n\n " }
[ 4378, 23523, 28138, 259, 85321, 913, 343, 733, 259, 21515, 8024, 2143, 53016, 9056, 13906, 37959, 5320, 3816, 916, 259, 376, 5658, 822, 17907, 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 22255, 586, 29768, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 263, 11047, 129842, 266, 408, 43060, 272, 43060, 280, 334, 43060, 261, 395, 331, 10787, 86458, 265, 259, 43060, 811, 513, 238796, 43060, 22823, 1383, 100522, 43060, 263, 43060, 405, 259, 238796, 773, 43060, 494, 259, 286, 43060, 28...
{ "phonemize": "« jek qætʔesɑze bozorɡ, irɑnxodro rɑ ɡeroɡɑn ɡereft! » in titr xæbæri jeki æz ræsɑnehɑje dolætist ke tej jeki, do ruze ɡozæʃte bɑ enteʃɑre ɑn tævædʒdʒoh besjɑri æz kɑrʃenɑsɑn væ æshɑbe ræsɑne rɑ be xod dʒælb kærde æst. in ræsɑne dær tozih xæbære montæʃerʃode neveʃte æst : « jeki æz qætʔesɑzɑne bozorɡ bɑ idʒɑde enhesɑr dær tæʔmine qætæʔɑte irɑnxodro dær mævɑqeʔe xɑs eqdɑm be tævæqqofe tæʔmine qætʔe, xɑbɑndæne xotute tolide xodro væ bɑdʒxɑhi æz irɑnxodro mikonæd. sɑhebe in ʃerkæte qætʔesɑzi, mɑleke ʃerkætist ke tæʔmine qætæʔɑte sistemhɑje suxtresɑni xodro rɑ betore enhesɑri dær extijɑr dɑræd væ dær ruzhɑje æxir zærbe xod rɑ æz tæriqe ædæme tæʔmine qætæʔɑte suxtresɑni be sænʔæte xodroje keʃvær vɑred kærde æst. in færd æz sɑle nævædopændʒ bɑ jeki diɡær æz ʃerkæthɑje qætʔesɑzi enhesɑrɡær, bærɑje tæʃdide enhesɑr dær sænʔæte qætʔesɑzi, konsersijom tæʃkil dɑde væ dær hɑle hɑzer bɑ hæmrɑhi færzænd væ bærɑdærzɑde xod jeki æz æslitærin sæhɑmdɑrɑne irɑnxodro niz æst. vej hæmtʃenɑn bedonbɑl be dæst ɑværdæne dærsæde biʃtæri æz sæhɑme irɑnxodro bærɑje estilɑ bær bozorɡtærin ʃerkæte xodrosɑzi irɑn æst. » in xæbær dær hɑli montæʃer ʃode ke ozvi hejʔætmodire ændʒomæne qætʔesɑzɑne xodro tej jeki, dure ruze ɡozæʃte dær neʃæste xæbæri xod bɑ æshɑbe ræsɑne eʔlɑm kærd sɑle ɡozæʃte hodud tʃehel hezɑr dæstɡɑh xodro dær kæfe kɑrxɑnehɑe bedælil næbud jɑ kæmbude qætʔe ænbɑʃt ʃod væ dær hɑle hɑzer in teʔdɑd be sædo ʃæst hezɑr dæstɡɑh reside æst. æz suj diɡær ɑmɑrhɑ neʃɑn midæhæd dær pɑjɑne sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑrezɑr miljɑrd tumɑn tæshilɑte bɑnki bedune enteʃɑre ettelɑʔɑt væ dʒozʔijɑte ræsmi væ qɑbele estenɑdi æz næhveje toziʔe in mizɑn tæshilɑt dær extijɑre qætʔesɑzɑn qærɑr ɡerefte væ bæræsɑse ɡofte dæbire ændʒomæne sɑzændeɡɑne qætæʔɑt væ mædʒmuʔehɑje xodro, biʃæz hæftɑd dærsæde qætʔesɑzɑne movæffæq be dærjɑfte tæshilɑte dolæti ʃodænd. sɑle ɡozæʃte væ bedonbɑle tæknerxi ʃodæne nerxe ærz væ bohrɑnhɑje be vodʒud ɑmæde dær sænʔæte xodrosɑzi, besjɑri æz xodrosɑzɑn ɑmele kɑheʃe tolid væ æfzɑjeʃe qejmæte xodro rɑ kæmbud væ næbude qætʔe onvɑn kærdænd. æz suj diɡær qætʔesɑzɑn, ædæme vɑredɑte mævɑdde ævvælije væ bærxi qætæʔɑte morede nijɑze xodro rɑ dælile æsli kæmbude qætʔe dɑnestænd. bæræsɑse ɑmɑre montæʃerʃode æz suj bɑnke mærkæzi irɑn æz fehreste dærjɑftkonændeɡɑne ærze dolæti ærze tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑnipærɑntezbæste, do ʃerkæte sænɑjeʔe tolidi koruz væ sɑzeɡostære sɑjpɑ ke beonvɑn do qætʔesɑze bozorɡe keʃvære ʃenɑxte miʃævænd, dær sɑle nævædohæft mædʒmuʔæne sædo hæft milijun væ pɑnsædo siojek hezɑr dolɑr ærze dolæti bɑ nerxe tʃɑhɑr hezɑro divist tumɑni dærjɑft kærdeænd. in dær hɑlist ke tɑkonun fehresti æz qætæʔɑt væ mævɑdde ævvælije vɑredʃode bɑ ærze dolæti æz suj in do ʃerkæte montæʃer næʃode æst. dær hɑle hɑzer biʃ æz pɑnsæd ʃerkæte tolide qætæʔɑte xodro dær zændʒire tolide qætʔe bærɑje sænʔæte xodrosɑzi keʃvær fæʔɑlijæt mikonænd ke dær mjɑne in ʃerkæthɑ, tʃænd ʃerkæte qætʔesɑzi beonvɑn qulhɑje in sænʔæt, bæxʃe qɑbeltævædʒdʒohi æz qætæʔɑte morede nijɑze sænʔæte xodrosɑzi rɑ tolid mikonænd. ʃerkæte sænɑjeʔe tolidi koruze beonvɑn bozorɡtærin ʃerkæte tolidkonænde qætæʔɑte xodro dær keʃvær dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstojek tæsis ʃod væ æknun bɑ bærxordɑri æz se kɑrxɑne bozorɡe tolide qætæʔɑt be jeki æz bozorɡtærin væ æslitærin tæʔminkonændeɡɑne qætæʔɑt dær sænʔæte xodroje irɑn tæbdil ʃode æst. koruz dær bistvikæmin sɑle hæmɑjeʃe sɑzemɑne modirijæte sænʔæti dær sɑle nævædohæft, dær fehreste sæd ʃerkæte bærtære irɑn væ dær dʒɑjɡɑh tʃehelvikæm in mærkæz qærɑr ɡereft. motɑbeq bɑ ɑmɑre xodrosɑzɑn, ɡoruh qætʔesɑzi koruze sɑlɑne hodud do, sefrsefr sefr miljɑrd tumɑn be irɑnxodro væ hodud jek, sefrsefr sefr miljɑrd tumɑn be ʃerkæte xodrosɑzi sɑjpɑ ænvɑʔe qætʔe miforuʃæd. suitʃ væ kɑnkætur, qætæʔɑte tæzʔini, neʃɑnɡærhɑ væ mɑletimedijɑ, qovɑje mohærreke, kontorole bædæne væ hefɑzæt, dæste sim, tæʔliq væ tormoz, dɑʃbord væ sepær, irbæɡ væ imeni, tʃerɑq, ɑjene, sisteme tæhvije væ bordhɑje elekteroniki mædʒmuʔe tolidɑte in ʃerkæt qætʔesɑzist. ʃerkæte ɡostæreʃsænʔæte rɑne væ ʃerkæte iskærɑɑtvɑlækætrike irɑne do ʃerkæte zirmædʒmuʔe koruz hæstænd ke dær bæxʃhɑje moxtælefe tolide qætʔe fæʔɑlijæt mikonænd. ʃerkæte ɑlmɑni « kuntinæntɑl », « mɑndu » væ « esændætimutiv » æz koredʒonubi væ ʃerkæte tʃini « dejsiesvej » æzdʒomle ʃorækɑje tedʒɑri ʃerkæte koruze mæhsub miʃævænd. bæræsɑse ɑmɑre bɑnke mærkæzi, ʃerkæte sænɑjeʔe tolidi koruz æz færværdinmɑh sɑle nævædohæft tɑ ordibeheʃtmɑh sɑle dʒɑri, nævædoʃeʃ milijun væ hæftɑdoʃeʃ hezɑr dolɑr ærze dolæti bærɑje vɑredɑte qætʔe væ mævɑdde ævvælije morede nijɑze sænʔæte qætʔesɑzi dærjɑft kærde æst. ozvi hejʔætmodire ændʒomæne qætʔesɑzɑne moʔtæqed æst ɑmele kæsri qætʔe dær sænʔæte xodro ʃerkætist ke biʃtærin ærze dolæti rɑ dærjɑft kærde æst. bænɑbærin væ bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃerkæte koruz mjɑne ʃerkæthɑje qætʔesɑzi movæffæq be dærjɑfte biʃtærin mizɑne ærze dolæti ʃode, mitævɑn nætidʒe ɡereft enhesɑre modʒud dær sænʔæte qætʔesɑzi, modʒebe bærhæmxordæne næzme bɑzɑre xodro væ sænʔæte xodrosɑzi ʃode æst. pæs æz ʃerkæte tolidi sænɑjeʔe koruz, ʃerkæte sɑzeɡostære sɑjpɑe beonvɑn dovvomin tolidkonænde bozorɡe qætæʔɑte xodro dær keʃvær ʃenɑxte miʃævæd. in ʃerkæt, jeki æz ʃerkæthɑje bozorɡe zirmædʒmuʔe xodrosɑzi sɑjpɑ æst ke dær tolide qætæʔɑte jædæki bædæne xodro, tʃærx væ kɑstur tʃærxe kutʃæk pærɑntezbæste bærɑje væsɑjele næqlije, qætæʔɑte ɡirboks væ lævɑzeme jædæki, qætæʔɑte færmɑn væ sisteme tæʔliqe xodro, qætæʔɑte sisteme tormoze xodro, tædʒhizɑte elekteriki væ elekteroniki væ æbzɑre kontorol væ pɑnele væsɑjele næqlije motori fæʔɑlijæt mikonæd. in ʃerkæt dær sɑle nævædoʃeʃ dær dʒæmʔe sæd ʃerkæte bærtære irɑn æz næzære mizɑne foruʃ væ dærɑmæd, bɑ foruʃe biʃ æz ʃeʃ hezɑr miljɑrd tumɑn dær rotbe bistvæhæfætæm ʃerkæthɑje bærtær væ rotbe noxoste foruʃ dær sænʔæt, dær ɡoruh xædæmɑte bɑzærɡɑni qærɑr ɡereft. bæræsɑse ɑmɑr be dæst ɑmæde æz ʃerkæthɑje dærjɑftkonænde ærze dolæti ke æz suj bɑnke mærkæzi montæʃer ʃode æst, ʃerkæte sɑzeɡostære sɑjpɑ æz færværdinmɑh sɑle nævædohæft tɑ ordibeheʃtmɑh sɑle dʒɑri, jɑzdæh milijun væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhopændʒ hezɑr dolɑr bærɑje vɑredɑte qætʔe væ mævɑdde ævvælije morede nijɑze sænʔæte qætʔesɑzi dærjɑft kærde æst. mæʔsume nædʒæfiɑn, modirɑmele ʃerkæte sɑzeɡostære sɑjpɑe beonvɑn modire bærtære dʒæhɑdi sɑle nævædohæft entexɑb ʃod. dɑnestæne dælɑjele æfzɑjeʃe qejmæte xodro væ dʒændʒɑlhɑje æxiri ke dær bɑzɑre xodro idʒɑd ʃode æst, nijɑz be huʃe særʃɑr væ bærræsihɑje dæqiq væ kɑrʃenɑsi nædɑræd. bɑ jek hesɑbe særænɡoʃti sɑde væ neɡɑhi ɡozærɑ be ettefɑqɑte roxdɑde tej jeksɑle æxir bexubi mitævɑn dærjɑfte enhesɑr dær tolide qætʔe væ xodro væ fesɑde nɑʃi æz ɑn modʒeb ʃode ʃærɑjete hɑkem bær bɑzɑre xodro ræqæm bexord. æʔzɑje ændʒomæne qætʔesɑzɑn æz jeksu bɑ eʔlɑme inke bɑnke mærkæzi hænuz tæshilɑte hæfthezɑr miljɑrd tumɑni qætʔesɑzɑn rɑ tæxsis nædɑde, moʔtæqedænd ædæme erɑʔe tæshilɑt modʒebe kɑheʃe tolide qætʔe væ dær nætidʒe kæmbude ɑn dær bɑzɑr ʃode set. æz suj diɡær xodrosɑzɑn moʔtæqedænd teʔdɑdi æz qætʔesɑzɑn bɑ vodʒude ɑnke hædʒme zjɑdi æz tæshilɑte bɑnki rɑ dær extijɑr ɡerefteænd væ hættɑ tævɑnɑi tolide qætæʔɑt rɑ hæm dɑrænd æmmɑ bænɑbære dælɑjeli hɑzer be erɑʔe qætʔe be ʃerkæthɑje xodrosɑzi nistænd. tʃɑhɑrdæh ordibeheʃtmɑh sɑle dʒɑri qætʔesɑzɑn væ xodrosɑzɑn dær nɑmei be ræiskole bɑnke mærkæzi be roʃde sebærɑbæri tæhije mævɑdde ævvælije væ zæmɑne kæm qætʔesɑzɑn væ xodrosɑzɑn dær tæʔmine mævɑd tæʔkid kærdænd væ æz hemmæti xɑstænd tædbiri ettexɑz ʃævæd tɑ tæshilɑte hæfthezɑr miljɑrd tumɑni besuræte ezterɑr dær extijɑre sænɑjeʔe qætʔesɑzi væ xodrosɑzi qærɑr ɡiræd. bistopændʒ ordibeheʃtmɑh edɑre eʔtebɑrɑte bɑnke mærkæzi dær pɑsox be in nɑme eʔlɑm kærd bæræsɑse mɑdde ʃeʃ ɑinnɑme tæshilɑt væ tæʔæhhodɑte kælɑn, hæddeæksær mædʒmuʔe tæshilɑt væ tæʔæhhodɑt be hær zinæfʔ vɑhed næbɑjæd æz bist dærsæde særmɑje pɑje moʔæssesee eʔtebɑri tædʒɑvoz konæd. æz in ro eʔtɑje tæshilɑt æz suj bɑnkhɑ be qætʔesɑzɑn væ xodrosɑzɑn dær tʃɑrtʃube tæʔinʃode væ bɑ ræʔɑjæte sɑjere zævɑbet væ moqærrærɑte emkɑnpæzir æst. dæʔvɑje zærɡæri mjɑne xodrosɑzɑn væ qætʔesɑzɑn ke hæmvɑre be bæhɑnehɑje moxtælef modʒebe æfzɑjeʃe qejmæte xodrohɑje dɑxeli væ behæmxordæne bɑzɑr xodro ʃode æst, dær sɑje enhesɑrtælæbi rexnekærde dær in sænʔæt, tænhɑ sæbæde eqtesɑdi xɑnevɑrhɑ rɑ neʃɑne ræfte tɑ tɑvɑne sænɡine in dæʔvɑje zærɡæri rɑ mærdom bepærdɑzænd. mænbæʔ : færhixteɡɑn", "text": " «یک قطعه‌ساز بزرگ، ایران‌خودرو را گروگان گرفت!» این تیتر خبری یکی از رسانه‌های دولتی است که طی یکی، دو روز گذشته با انتشار آن توجه بسیاری از کارشناسان و اصحاب رسانه را به خود جلب کرده است. این رسانه در توضیح خبر منتشرشده نوشته است: «یکی از قطعه‌سازان بزرگ با ایجاد انحصار در تامین قطعات ایران‌خودرو در مواقع خاص اقدام به توقف تامین قطعه، خواباندن خطوط تولید خودرو و باج‌خواهی از ایران‌خودرو می‌کند.صاحب این شرکت قطعه‌سازی، مالک شرکتی است که تامین قطعات سیستم‌های سوخت‌رسانی خودرو را به‌طور انحصاری در اختیار دارد و در روزهای اخیر ضربه خود را از طریق عدم تامین قطعات سوخت‌رسانی به صنعت خودروی کشور وارد کرده است. این فرد از سال ۹۵ با یکی دیگر از شرکت‌های قطعه‌سازی انحصارگر، برای تشدید انحصار در صنعت قطعه‌سازی، کنسرسیوم تشکیل داده و در حال حاضر با همراهی فرزند و برادرزاده خود یکی از اصلی‌ترین سهامداران ایران‌خودرو نیز است. وی همچنان به‌دنبال به دست آوردن درصد بیشتری از سهام ایران‌خودرو برای استیلا بر بزرگ‌ترین شرکت خودروسازی ایران است.»این خبر در حالی منتشر شده که عضو هیات‌مدیره انجمن قطعه‌سازان خودرو طی یکی، دور روز گذشته در نشست خبری خود با اصحاب رسانه اعلام کرد سال گذشته حدود ۴۰ هزار دستگاه خودرو در کف کارخانه‌ها به‌دلیل نبود یا کمبود قطعه انباشت شد و در حال حاضر این تعداد به ۱۶۰ هزار دستگاه رسیده است. از سوی دیگر آمارها نشان می‌دهد در پایان سال گذشته چهارهزار میلیارد تومان تسهیلات بانکی بدون انتشار اطلاعات و جزئیات رسمی و قابل استنادی از نحوه توزیع این میزان تسهیلات در اختیار قطعه‌سازان قرار گرفته و براساس گفته دبیر انجمن سازندگان قطعات و مجموعه‌های خودرو، بیش‌از ۷۰ درصد قطعه‌سازان موفق به دریافت تسهیلات دولتی شدند. سال گذشته و به‌دنبال تک‌نرخی شدن نرخ ارز و بحران‌های به وجود آمده در صنعت خودروسازی، بسیاری از خودروسازان عامل کاهش تولید و افزایش قیمت خودرو را کمبود و نبود قطعه عنوان کردند.از سوی دیگر قطعه‌سازان، عدم واردات مواد اولیه و برخی قطعات مورد نیاز خودرو را دلیل اصلی کمبود قطعه دانستند. براساس آمار منتشرشده از سوی بانک مرکزی ایران از فهرست دریافت‌کنندگان ارز دولتی (ارز ۴۲۰۰ تومانی)، دو شرکت صنایع تولیدی کروز و سازه‌گستر سایپا که به‌عنوان دو قطعه‌ساز بزرگ کشور شناخته می‌شوند، در سال ۹۷ مجموعاً ۱۰۷ میلیون و ۵۳۱ هزار دلار ارز دولتی با نرخ ۴۲۰۰ تومانی دریافت کرده‌اند. این در حالی است که تاکنون فهرستی از قطعات و مواد اولیه واردشده با ارز دولتی از سوی این دو شرکت منتشر نشده است.در حال حاضر بیش از ۵۰۰ شرکت تولید قطعات خودرو در زنجیره تولید قطعه برای صنعت خودروسازی کشور فعالیت می‌کنند که در میان این شرکت‌ها، چند شرکت قطعه‌سازی به‌عنوان غول‌های این صنعت، بخش قابل‌توجهی از قطعات مورد نیاز صنعت خودروسازی را تولید می‌کنند. شرکت صنایع تولیدی کروز به‌عنوان بزرگ‌ترین شرکت تولیدکننده قطعات خودرو در کشور در سال ۱۳۶۱ تاسیس شد و اکنون با برخورداری از سه کارخانه بزرگ تولید قطعات به یکی از بزرگ‌ترین و اصلی‌ترین تامین‌کنندگان قطعات در صنعت خودروی ایران تبدیل شده است.کروز در بیست‌ویکمین سال همایش سازمان مدیریت صنعتی در سال ۹۷، در فهرست ۱۰۰ شرکت برتر ایران و در جایگاه چهل‌ویکم این مرکز قرار گرفت. مطابق با آمار خودروسازان، گروه قطعه‌سازی کروز سالانه حدود ۲,۰۰۰ میلیارد تومان به ایران‌خودرو و حدود ۱,۰۰۰ میلیارد تومان به شرکت خودروسازی سایپا انواع قطعه می‌فروشد. سوئیچ و کانکتور، قطعات تزئینی، نشانگرها و مالتی‌مدیا، قوای محرکه، کنترل بدنه و حفاظت، دسته سیم، تعلیق و ترمز، داشبورد و سپر، ایربگ و ایمنی، چراغ، آینه، سیستم تهویه و بردهای الکترونیکی مجموعه تولیدات این شرکت قطعه‌سازی است. شرکت گسترش‌صنعت رانه و شرکت ایسکرااتوالکتریک ایران دو شرکت زیرمجموعه کروز هستند که در بخش‌های مختلف تولید قطعه فعالیت می‌کنند. شرکت آلمانی «کونتیننتال»، «ماندو» و «اس‌اندتی‌موتیو» از کره‌جنوبی و شرکت چینی «دی‌سی‌اس‌وی» ازجمله شرکای تجاری شرکت کروز محسوب می‌شوند.براساس آمار بانک مرکزی، شرکت صنایع تولیدی کروز از فروردین‌ماه سال ۹۷ تا اردیبهشت‌ماه سال جاری، ۹۶ میلیون و ۷۶ هزار دلار ارز دولتی برای واردات قطعه و مواد اولیه مورد نیاز صنعت قطعه‌سازی دریافت کرده است. عضو هیات‌مدیره انجمن قطعه‌سازان معتقد است عامل کسری قطعه در صنعت خودرو شرکتی است که بیشترین ارز دولتی را دریافت کرده است. بنابراین و با توجه به اینکه شرکت کروز میان شرکت‌های قطعه‌سازی موفق به دریافت بیشترین میزان ارز دولتی شده، می‌توان نتیجه گرفت انحصار موجود در صنعت قطعه‌سازی، موجب برهم‌خوردن نظم بازار خودرو و صنعت خودروسازی شده است.پس از شرکت تولیدی صنایع کروز، شرکت سازه‌گستر سایپا به‌عنوان دومین تولیدکننده بزرگ قطعات خودرو در کشور شناخته می‌شود.این شرکت، یکی از شرکت‌های بزرگ زیرمجموعه خودروسازی سایپا است که در تولید قطعات یدکی بدنه خودرو، چرخ و کاستور (چرخ کوچک) برای وسایل نقلیه، قطعات گیربکس و لوازم یدکی، قطعات فرمان و سیستم تعلیق خودرو، قطعات سیستم ترمز خودرو، تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی و ابزار کنترل و پانل وسایل نقلیه موتوری فعالیت می‌کند. این شرکت در سال ۹۶ در جمع ۱۰۰ شرکت برتر ایران از نظر میزان فروش و درآمد، با فروش بیش از ۶ هزار میلیارد تومان در رتبه بیست‌وهفتم شرکت‌های برتر و رتبه نخست فروش در صنعت، در گروه خدمات بازرگانی قرار گرفت. براساس آمار به دست آمده از شرکت‌های دریافت‌کننده ارز دولتی که از سوی بانک مرکزی منتشر شده است، شرکت سازه‌گستر سایپا از فروردین‌ماه سال ۹۷ تا اردیبهشت‌ماه سال جاری، ۱۱ میلیون و ۴۵۵ هزار دلار برای واردات قطعه و مواد اولیه مورد نیاز صنعت قطعه‌سازی دریافت کرده است.معصوم نجفیان، مدیرعامل شرکت سازه‌گستر سایپا به‌عنوان مدیر برتر جهادی سال ۹۷ انتخاب شد.دانستن دلایل افزایش قیمت خودرو و جنجال‌های اخیری که در بازار خودرو ایجاد شده است، نیاز به هوش سرشار و بررسی‌های دقیق و کارشناسی ندارد. با یک حساب سرانگشتی ساده و نگاهی گذرا به اتفاقات رخ‌داده طی یک‌سال اخیر به‌خوبی می‌توان دریافت انحصار در تولید قطعه و خودرو و فساد ناشی از آن موجب شده شرایط حاکم بر بازار خودرو رقم بخورد. اعضای انجمن قطعه‌سازان از یک‌سو با اعلام اینکه بانک مرکزی هنوز تسهیلات هفت‌هزار میلیارد تومانی قطعه‌سازان را تخصیص نداده، معتقدند عدم ارائه تسهیلات موجب کاهش تولید قطعه و در نتیجه کمبود آن در بازار شده ست. از سوی دیگر خودروسازان معتقدند تعدادی از قطعه‌سازان با وجود آنکه حجم زیادی از تسهیلات بانکی را در اختیار گرفته‌اند و حتی توانایی تولید قطعات را هم دارند اما بنابر دلایلی حاضر به ارائه قطعه به شرکت‌های خودروسازی نیستند. ۱۴ اردیبهشت‌ماه سال جاری قطعه‌سازان و خودروسازان در نامه‌ای به رئیس‌کل بانک مرکزی به رشد سه‌برابری تهیه مواد اولیه و زمان کم قطعه‌سازان و خودروسازان در تامین مواد تاکید کردند و از همتی خواستند تدبیری اتخاذ شود تا تسهیلات هفت‌هزار میلیارد تومانی به‌صورت اضطرار در اختیار صنایع قطعه‌سازی و خودروسازی قرار گیرد.۲۵ اردیبهشت‌ماه اداره اعتبارات بانک مرکزی در پاسخ به این نامه اعلام کرد براساس ماده ۶ آیین‌نامه تسهیلات و تعهدات کلان، حداکثر مجموع تسهیلات و تعهدات به هر ذی‌نفع واحد نباید از ۲۰ درصد سرمایه پایه موسسه اعتباری تجاوز کند. از این رو اعطای تسهیلات از سوی بانک‌ها به قطعه‌سازان و خودروسازان در چارچوب تعیین‌شده و با رعایت سایر ضوابط و مقررات امکان‌پذیر است. دعوای زرگری میان خودروسازان و قطعه‌سازان که همواره به بهانه‌های مختلف موجب افزایش قیمت خودروهای داخلی و به‌هم‌خوردن بازار خودرو شده است، در سایه انحصارطلبی رخنه‌کرده در این صنعت، تنها سبد اقتصادی خانوارها را نشانه رفته تا تاوان سنگین این دعوای زرگری را مردم بپردازند.منبع: فرهیختگان" }
[ 404, 11804, 259, 11806, 376, 16483, 14677, 343, 4379, 13865, 916, 112391, 19890, 8654, 30009, 953, 259, 2394, 4725, 41804, 259, 7371, 695, 20765, 376, 1091, 259, 11294, 406, 950, 934, 259, 16909, 259, 7371, 343, 2858, 4029, 259, 19367, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 404, 384, 314, 1911, 104325, 240209, 299, 43060, 1043, 759, 11794, 129842, 261, 619, 43060, 272, 6487, 28419, 259, 286, 43060, 259, 129842, 2634, 129842, 43060, 272, 259, 129842, 295, 15944, 309, 618, 281, 41013, 286, 259, 329, 2731, 2833...
{ "phonemize": "ɑmrikɑ, \" esrɑʔil \" væ torkije ræzmɑjeʃe moʃtæræk bærɡozɑr mi konænd..................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. torkije. esrɑʔil. ærteʃe reʒime sæhijunisti ruze se ʃænbe ɡoft ke niruhɑje hævɑi væ dæriɑi in reʒim, ɑmrikɑ væ torkije ævɑxere mɑh dʒɑri milɑdi dær dʒonube sævɑhele torkije ræzmɑjeʃe moʃtæræki rɑ ke dærbærɡirændeje æmæliɑt dʒæst vædʒu væ nedʒɑt mi bɑʃæd, bærɡozɑr mi konænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz qods, jek soxænɡuje ærteʃe esrɑʔil ɡoft ke dæh færvænd kæʃti, tʃɑhɑr færvænd bɑlɡærd væ tʃɑhɑr færvænd hævɑpejmɑje viʒeje æmæliɑte dʒostodʒu væ nedʒɑt æz se keʃvær jɑd ʃode dær ræzmɑjeʃi ke dær ɑb hɑje bejne olmelæli dær dʒonube sævɑhele meditrɑne ʔi torkijee bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃerkæt dɑrænd. soxænɡuje jɑd ʃode hædæf æz in ræzmɑjeʃ rɑ ændʒɑme tæmrinɑti bærɑje hæmɑhænæk kærdæn væ pɑsoxɡui moʔæsser væ fori be forijæt hɑje dæriɑi belqovve zekr kærd. mætærdʒæmɑm slæʃ do hezɑro sisædo sizdæh slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo ʃomɑre sædo pɑnzdæh sɑʔæte sizdæh : jɑzdæh tæmɑm", "text": " آمریکا، \"اسرائیل\" و ترکیه رزمایش مشترک برگزار می کنند\n.....................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/05/86\nخارجی.سیاسی.ترکیه.اسرائیل. ارتش رژیم صهیونیستی روز سه شنبه گفت که نیروهای هوایی و دریایی این\nرژیم، آمریکا و ترکیه اواخر ماه جاری میلادی در جنوب سواحل ترکیه رزمایش\nمشترکی را که دربرگیرنده ی عملیات جست وجو و نجات می باشد، برگزار می کنند. به گزارش خبرگزاری فرانسه از قدس، یک سخنگوی ارتش اسرائیل گفت که 10\nفروند کشتی، چهار فروند بالگرد و چهار فروند هواپیمای ویژه ی عملیات\nجستجو و نجات از سه کشور یاد شده در رزمایشی که در آب های بین المللی در\nجنوب سواحل مدیترانه ای ترکیه برگزار می شود، شرکت دارند. سخنگوی یاد شده هدف از این رزمایش را انجام تمریناتی برای هماهنک\nکردن و پاسخگویی موثر و فوری به فوریت های دریایی بالقوه ذکر کرد. مترجمام/2313/ 1442\nشماره 115 ساعت 13:11 تمام\n\n\n " }
[ 20202, 343, 313, 68067, 6555, 311, 341, 259, 29635, 376, 259, 149302, 9001, 26087, 1505, 259, 37556, 822, 9998, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 61809, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 2963...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 282, 3652, 43060, 261, 313, 655, 286, 43060, 240209, 696, 313, 300, 2731, 222082, 34380, 259, 286, 2731, 360, 282, 43060, 608, 238796, 265, 949, 238796, 270, 2731, 154389, 124255, 129842, 6063, 43060, 286, 658, 2861, 79017, 38...
{ "phonemize": ", dær pej enteʃɑre mætne mosɑhebeje rohɑme ʃæhɑbi pur, hæmsære zæhrɑ neʔmæti dær xæbærɡozɑri isnɑ, fedrɑsijone værzeʃ hɑje dʒɑnbɑzɑn væ mæʔluline bæjɑnije ʔi sɑder kærd. dær mætne in bæjɑnije ɑmæde æst : \" næzær be dærdʒe mætɑlebi æz suj ɑqɑje ʃæhɑbi pure mæbni bær extelɑfɑte xɑnevɑdeɡi mjɑne vej væ xɑnome zæhrɑ neʔmæti, fedrɑsijone værzeʃ hɑje dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlulin zemne pærhiz æz hær ɡune dexɑlæt dær mæsɑʔele ʃæxsi væ xɑnevɑdeɡi værzeʃkɑrɑn, piʃnæhɑd mi konæd ke in noʔ mæsɑʔel be dur æz dʒændʒɑl hɑje ræsɑne ʔi hæl væ fæsl ʃævæd tɑ dær fæzɑi æxlɑqi, hormæte do tæræfe dæʔvɑe mæhfuz bemɑnæd. hæmtʃenin fedrɑsijone værzeʃ hɑje dʒɑnbɑzɑn væ mæʔlulin bærɑje mævɑrede mondærædʒ dær ezhɑrɑte ɑqɑje ʃæhɑbi pur pɑsoxe hɑi dær xor dɑræd æmmɑ bænɑ be molɑhezɑte hoquqi sælɑh mi dɑnæd ke dær forsæti behtær be in ezhɑrɑt væ eddeʔɑhɑ pɑsox dæhæd. \"", "text": "، در پی انتشار متن مصاحبه ی رهام شهابی پور، همسر زهرا نعمتی در خبرگزاری ایسنا، فدراسیون ورزش های جانبازان و معلولین بیانیه ای صادر کرد.در متن این بیانیه آمده است:\"نظر به درج مطالبی از سوی آقای شهابی پور مبنی بر اختلافات خانوادگی میان وی و خانم زهرا نعمتی، فدراسیون ورزش های جانبازان و معلولین ضمن پرهیز از هر گونه دخالت در مسائل شخصی و خانوادگی ورزشکاران، پیشنهاد می کند که این نوع مسائل به دور از جنجال های رسانه ای حل و فصل شود تا در فضایی اخلاقی، حرمت دو طرف دعوا محفوظ بماند.همچنین فدراسیون ورزش های جانبازان و معلولین برای موارد مندرج در اظهارات آقای شهابی پور پاسخ هایی در خور دارد اما بنا به ملاحظات حقوقی صلاح می داند که در فرصتی بهتر به این اظهارات و ادعاها پاسخ دهد.\"" }
[ 259, 343, 509, 3676, 259, 22124, 26687, 548, 13504, 376, 259, 406, 22819, 3095, 14951, 53662, 12762, 343, 1373, 11659, 259, 83651, 632, 59708, 2394, 509, 1804, 27686, 11865, 1482, 343, 1189, 5658, 63452, 259, 22680, 1091, 14020, 168677, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 331, 10787, 147874, 259, 5531, 238796, 43060, 380, 134410, 270, 405, 259, 1435, 43060, 50312, 265, 608, 69231, 43060, 645, 259, 238796, 2731, 334, 43060, 1873, 10938, 261, 28466, 282, 263, 19406, 397, 2731, 6748, 43060, 448, 240...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi bɑʃɡɑh xæbærneɡɑrɑne pujɑ, tʃeɡuneɡi edʒrɑje tærhe edqɑme ettehɑdije hɑje qorʔɑni mozuist ke dær mɑhhɑje æxir dʒozʔe jeki æz æsli tærin mæsɑʔel væ dæqdæqe hɑje fæʔɑlijæt hɑje qorʔɑni ʃode æst. mæsɑle ʔi ke ʃorɑje toseʔe færhænɡe qorʔɑni dær tʃændin dʒælæse pejɑpej ɑn rɑ morede bærræsi qærɑr dɑd væ næhɑjætæn tæsvib kærd tɑ do ettehɑdijee qorʔɑni edqɑm ʃævænd æmmɑ bænɑ bær dælɑjeli in ettefɑq suræt næɡereft væ særneveʃte fæʔɑlijæt hɑje moʔæssesɑte qorʔɑni belɑtæklif mɑnæd. sobhe emruz dʒæmʔi æz modirɑne ettehɑdije moʔæssesɑt væ tæʃækkol hɑje qorʔɑni keʃvær bɑ hozur dær hæræme motæhhære emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bæjɑnije ʔi eʔterɑz ɑmiz rɑ qerɑʔæt kærdænd. besmeollɑh ælræhmæn ælræhimæbiɑnihe ævvælin mædʒmæʔe omumi væ neʃæste tæxæssosi ettehɑdije moʔæssesɑt væ tæʃækkolhɑje qorʔɑn væ ætæræte kæʃurætæʃkile nezɑme dʒomhuri eslɑmi dær irɑn, jeki æz bozorɡtærin væ mohemtærin mævɑrede æmæl be qorʔɑn bud. emɑme xɑmenei hefze ællɑh pærɑntezbæste nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn ke pændʒomin, dæhe xod rɑ tædʒrobe mikonæd væ be bærekæte hedɑjæthɑje pæjɑmbærɡune emɑme rɑhel ræhme ællɑh ælæjhe væ xælæfe sɑlehæʃ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæle ælɑli pærɑntezbæste væ tæqdime hezɑrɑn ʃæhid væ dʒɑnfeʃɑni ommæte bæsir væ qædrʃenɑsi be boluqe kɑmel reside væ tæsbite xod rɑ dær tʃeelomin sɑlruze piruzi enqelɑbe eslɑmi dʒæʃn ɡereft, æknun be jeki æz bibædiltærin nezɑmhɑje moteqædder bær ɡerefte æz ɑmuzehɑje qorʔɑne kærim væ ætræt ælæjheæm ælsælɑm tæbdil ʃode æst. æz in ro mitævɑn eddeʔɑ kærd ke jeki æz bærdʒæstetærin dæstɑværdhɑje ærzeʃmænde enqelɑbe elɑhi væ eslɑmi irɑn, hɑkemijæte mæfɑhim væ mæzɑmine qorʔɑne kærim væ sir væ soluke æʔemee hodɑ væ be movɑzɑte ɑn ɡostæreʃ væ toseʔe færhænɡe qorʔɑne kærim væ ætræt, dær sæthe keʃvær æst ke bedune tærdid næqʃe tæʃækkolhɑje mærmi væ ʃeklɡiri moʔæssesɑte qorʔɑn væ ætræt væ næhɑdhɑ væ dæstɡɑhhɑje sijɑsætɡozɑre hemɑjætkonænde, næqʃe qejre qɑbele enkɑrist. mɑ æʔzɑje ʃerkætkonænde dær ævvælin mædʒmæʔe omumi ettehɑdije moʔæssesɑt væ tæʃækkolhɑje qorʔɑn væ ætæræte keʃvær væ neʃæste tæxæssosi bærræsi rɑhkɑrhɑje erteqɑje fæʔɑlijæthɑje qorʔɑni æz tæriqe næhɑdhɑje mærdomi, be næmɑjændeɡi æz hezɑrɑn moʔæssese qorʔɑni keʃvær dær dʒævɑre hæræme motæhhære emɑme rɑhel rezvɑn ællɑh tæʔɑli ælæjhe ɡærdeæm ɑmædeim tɑ zemne tædʒdide misɑq bɑ ɑrmɑnhɑje enqelɑbe eslɑmi væ tædʒdide bejʔæt bɑ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæle ælɑli pærɑntezbæste eʔlɑm næmɑim : jek be mænzure sorʔæt bæxʃidæn be fæʔɑlijæthɑje qorʔɑni mærdomi væ moʃɑrekæt dær toseʔe hozehɑje færhænɡi morede enɑjæte ræhbære æzize enqelɑb, æz ʃorɑje toseʔe færhænɡe qorʔɑni væ æʔzɑje mohtæræme ɑn væ dæstɡɑhhɑje ziræbt entezɑr dɑrim tɑ bɑ tævædʒdʒoh be mæsræfe hæzinehɑje færɑvɑn væ extesɑse biʃ æz se sɑle væqt be mozue edqɑm væ tæsvibe ɑn tævæssote ʃorɑje toseʔe færhænɡe qorʔɑni, bɑ pejɡirihɑje dʒeddi dær rɑstɑje tæsbite næhɑi ettehɑdijee vɑhed væ bɑ hædæfe ɡostæreʃ væ ensedʒɑmbæxʃi be fæʔɑlijæthɑje qorʔɑni mærdomi, moʔæssesɑt rɑ jɑri væ hemɑjæt næmɑjænd. do mɑ hɑzerɑn dær in ɡerdehæmɑi be onvɑne næmɑjændeɡɑne moʔæssesɑte qorʔɑni mærdomi særɑsære keʃvær zemne hemɑjæte qɑteʔe xod æz ettehɑdije moʔæssesɑt væ tæʃækkolhɑje qorʔɑn væ ætæræte keʃvær ettehɑdijee mædqæm væ vɑhed pærɑntezbæste ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje hærɡune hæmkɑri bɑ dæsætɡɑhɑje dolæti væ hɑkemijæti væ bɑ hædæfe erteqɑe sæthe fæʔɑlijæthɑje qorʔɑni bɑ estefɑde æz zærfijæte hezɑrɑn moʔæssese tæhte puʃeʃe ettehɑdije eʔlɑm dɑʃte væ xod rɑ mokællæf be edʒrɑje ræhnemudhɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæle ælɑli pærɑntezbæste tæbin ʃode dær bæjɑnijee ɡɑme dovvome enqelɑb dɑneste væ æz hitʃ kuʃeʃi dær in rɑstɑe dæriq næxɑhim værzid. se mɑ modirɑne moʔæssesɑte qorʔɑni mærdom væ qɑtebe delsuzɑn væ dæqdæqemændɑne fæʔɑlijæthɑje in hoze, æz qovee moqænnæne væ næmɑjændeɡɑne ʃærif væ sæxtkuʃe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be viʒe hejʔæte ræise mohtæræm væ æʔzɑje ferɑksijone qorʔɑn væ ætæræte mædʒles entezɑr dɑrim tɑ bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte hæssɑse færhænɡi væ hædʒmehɑje nɑdʒævɑnmærdɑne doʃmænɑn qæsæm xorde irɑne eslɑmi væ dær ejn hɑl nijɑze dʒeddi ɑhɑde dʒɑmeʔe be færɑɡiri sæbke zendeɡi qorʔɑni, bɑ tæsvibe qævɑnine hemɑjæti, mɑ rɑ dær tæhæqqoqe in mohem poʃtibɑni nemude væ be movɑzɑte ɑn æz hejʔæte mohtæræme dolæt væ hæmtʃenin ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi væ æʔzɑje mohtæræme ɑn væ diɡær dæstɡɑhhɑje dolæti væ hɑkemijæti dærxɑst dɑrim tɑ bɑ enɑjæt be ræhnemudhɑje mævkæde mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri mædzæle ælɑli pærɑntezbæste be mæbɑhesse færhænɡi dær kenɑr tævædʒdʒoh be mæbɑhesse eqtesɑdi væ estefɑde æz zærfijæthɑje mærdomi, bærɑje edʒrɑje bærnɑmehɑje færhænɡi be viʒe hozehɑje qorʔɑni væ dini, bɑ tævædʒdʒoh be vodʒude biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr moʔæssesee qorʔɑni dær sæthe keʃvær ke edɑrekonænde in moʔæssesɑte æsɑtid væ modirɑn bɑ exlɑse ʃɑxese hozehɑje qorʔɑn væ ætræt mibɑʃænd, næsæbte be vɑɡozɑri bærnɑmehɑje mortæbet be omure qorʔɑni væ hemɑjæte mɑddi væ mæʔnævi xod æz in moʔæssesɑt væ ettehɑdijee vɑhed ʃærɑjete piɑdesɑzi hɑkemijæte qɑteʔe qorʔɑn væ ætæræte mæʔsumin sælævɑt ællɑh ælæjheæm ædʒmæʔin rɑ dær særɑsære keʃvær færɑhæm næmɑjænd. tʃɑhɑr mɑ hɑzerin dær in ɡerdehæmɑi bɑre diɡær zemne tæʔkid bær tædʒdide misɑqe xod bɑ ɑrmɑnhɑje bolænde enqelɑbe eslɑmi væ tædʒdide bejʔæt bɑ ræhbære ʃodʒɑʔ væ moqtædere xod hæmsu bɑ diɡær dæstɡɑhhɑje dolæti væ hɑkemijæti be nedɑje moʔæzzæme le, dær rɑstɑje moqɑvemæte dʒɑnɑne dær moqɑbele estekbɑre dʒæhɑni be viʒe ɑmrikɑje dʒenɑjætkɑr, sæhijuniste xæbis væ æjɑdi ɑnɑn dær mæntæqe, læbbejk ɡofte væ dær moqɑbele bɑ hædʒmehɑje færhænɡi væ tælɑʃ dær rɑh tæhæqqoqe kɑmele ɑmuzehɑje qorʔɑn, mobtæni bær færhænɡe moqɑvemæt æz hitʃ mædʒɑhdæti foruɡozɑr næxɑhim bud. pændʒ bɑ tævædʒdʒoh be inke behtærin rɑh borunræft æz feʃɑrhɑje eqtesɑdi væ tævædʒdʒoh be tævɑne dɑxeli, tæqvijæte bonijehɑje eʔteqɑdi væ imɑnist, mɑ næmɑjændeɡɑne moʔæssesɑte hɑzer dær in mækɑne moqæddæs væ dæqdæqe mændɑne hozehɑje qorʔɑni, dær in rɑstɑ ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje piɑdesɑzi sæbke zendeɡi qorʔɑni bɑ rujkærde tæqvijæte bonijehɑje eʔteqɑdi væ særfe dʒævi eqtesɑdi væ mosɑedæt be dæstɡɑhhɑje dolæti, eʔlɑm midɑrim. dær pɑjɑn æz xodɑvænde motæʔɑl ælævi dærædʒɑt rɑ bærɑje ruhe mælækuti hæzræte emɑm xomejni ræhme ællɑh ælæjhe pærɑntezbæste ʃohædɑje æziz væ ɡerɑnqædr xɑstɑrim væ be movɑzɑte ɑn tule omr bɑ ezzæt væ bɑ bærekæt rɑ bærɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri emɑme xɑmenei mædzæle ælɑli pærɑntezbæste væ diɡær xedmætɡozɑrɑn be nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi irɑn mæsʔelæt dɑʃte væ hemɑjæthɑje dolætmærdɑn væ kɑrɡozɑrɑne ɡerɑnqædre dæstɡɑhhɑje dolæti, be viʒe dæstɡɑhhɑje qorʔɑni rɑ æz moʔæssesɑte qorʔɑni væ ettehɑdije moʔæssesɑt væ tæʃækkolhɑje qorʔɑn væ ætæræte keʃvær væ ettehɑdijehɑje ostɑni tæʔkid minæmɑim. væssælɑm ʔælæjkom væ ræhme ællɑh bærkɑthæʃrækætkonændeɡɑn dær ævvælin mædʒmæʔ væ neʃæste tæxæssosi ettehɑdije moʔæssesɑt væ tæʃækkolhɑje qorʔɑn væ ætræt kæʃuræɡfætænist ke ɑnhɑ hæmtʃenin eqdɑm be bærpɑi jek tædʒæmmoʔ dær bærɑbære ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، چگونگی اجرای طرح ادغام اتحادیه های قرآنی موضوعی است که در ماه‌های اخیر جزء یکی از اصلی ترین مسائل و دغدغه های فعالیت های قرآنی شده است.مساله ای که شورای توسعه فرهنگ قرآنی در چندین جلسه پیاپی آن را مورد بررسی قرار داد و نهایتا تصویب کرد تا دو اتحادیه قرآنی ادغام شوند اما بنا بر دلایلی این اتفاق صورت نگرفت و سرنوشت فعالیت های موسسات قرآنی بلاتکلیف ماند.صبح امروز جمعی از مدیران اتحادیه موسسات  و تشکل های قرآنی کشور با حضور در حرم مطهر امام خمینی(ره)  بیانیه ای اعتراض آمیز را قرائت کردند.بسم‌الله الرحمن الرحیمبیانیه اولین مجمع عمومی و نشست تخصصی اتحادیه موسسات و تشکل‌های قرآن و عترت کشورتشکیل نظام جمهوری اسلامی در ایران، یکی از بزرگترین و مهمترین موارد عمل به قرآن بود.(امام خامنه‌ای حفظه الله)نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران که پنجمین، دهه خود را تجربه می‌کند و به برکت هدایت‌های پیامبرگونه امام راحل رحمه الله علیه و خلف صالحش مقام معظم رهبری(مدظله العالی) و تقدیم هزاران شهید و جانفشانی امت بصیر و قدرشناسی به بلوغ کامل رسیده و تثبیت خود را در چهلمین سالروز پیروزی انقلاب اسلامی جشن گرفت، اکنون به یکی از بی‌بدیل‌ترین نظام‌های متقدر بر گرفته از آموزه‌های قرآن کریم و عترت علیهم السلام تبدیل شده است. از این رو می‌توان ادعا کرد که یکی از برجسته‌ترین دستاوردهای ارزشمند انقلاب الهی و اسلامی ایران، حاکمیت مفاهیم و مضامین قرآن کریم و سیر و سلوک ائمه هدی و به موازات آن گسترش و توسعه فرهنگ قرآن کریم و عترت، در سطح کشور است که بدون تردید نقش تشکل‌های مرمی و شکل‌گیری موسسات قرآن و عترت و نهادها و دستگاه‌های سیاست‌گذار حمایت‌کننده، نقش غیر قابل انکاری است.ما اعضای شرکت‌کننده در اولین مجمع عمومی اتحادیه موسسات و تشکل‌های قرآن و عترت کشور و نشست تخصصی بررسی راهکارهای ارتقای فعالیت‌های قرآنی از طریق نهادهای مردمی، به نمایندگی از هزاران موسسه قرآنی کشور در جوار حرم مطهر امام راحل رضوان الله تعالی علیه گردهم آمده‌ایم تا ضمن تجدید میثاق با آرمان‌های انقلاب اسلامی و تجدید بیعت با مقام معظم رهبری(مدظله العالی) اعلام نماییم:1- به منظور سرعت بخشیدن به فعالیت‌های قرآنی مردمی و مشارکت در توسعه حوزه‌های فرهنگی مورد عنایت رهبر عزیز انقلاب، از شورای توسعه فرهنگ قرآنی و اعضای محترم آن و دستگاه‌های ذیربط انتظار داریم تا با توجه به مصرف هزینه‌های فراوان و اختصاص بیش از سه سال وقت به موضوع ادغام و تصویب آن توسط شورای توسعه فرهنگ قرآنی، با پیگیری‌های جدی در راستای تثبیت نهایی اتحادیه واحد و با هدف گسترش و انسجام‌بخشی به فعالیت‌های قرآنی مردمی، موسسات را یاری و حمایت نمایند.2- ما حاضران در این گردهمایی به عنوان نمایندگان موسسات قرآنی مردمی سراسر کشور ضمن حمایت قاطع خود از اتحادیه موسسات و تشکل‌های قرآن و عترت کشور(اتحادیه مدغم و واحد) آمادگی خود را برای هرگونه همکاری با دستگا‌های دولتی و حاکمیتی و با هدف ارتقا سطح فعالیت‌های قرآنی با استفاده از ظرفیت هزاران موسسه تحت پوشش اتحادیه اعلام داشته و خود را مکلف به اجرای رهنمودهای مقام معظم رهبری(مدظله العالی) تبیین شده در بیانیه‌ گام دوم انقلاب دانسته و از هیچ کوششی در این راستا دریغ نخواهیم ورزید.3- ما مدیران موسسات قرآنی مردم و قاطبه دلسوزان و دغدغه‌مندان فعالیت‌های این حوزه، از قوه مقننه و نمایندگان شریف و سخت‌کوش مجلس شورای اسلامی به ویژه هیئت رئیسه محترم و اعضای فراکسیون قرآن و عترت مجلس انتظار داریم تا با توجه به موقعیت حساس فرهنگی و هجمه‌های ناجوانمردانه دشمنان قسم خورده ایران اسلامی و در عین حال نیاز جدی آحاد جامعه به فراگیری سبک زندگی قرآنی، با تصویب قوانین حمایتی، ما را در تحقق این مهم پشتیبانی نموده و به موازات آن از هیئت محترم دولت و همچنین شورای عالی انقلاب فرهنگی و اعضای محترم آن و دیگر دستگاه‌های دولتی و حاکمیتی درخواست داریم تا با عنایت به رهنمودهای موکد مقام معظم رهبری(مدظله العالی) به مباحث فرهنگی در کنار توجه به مباحث اقتصادی و استفاده از ظرفیت‌های مردمی، برای اجرای برنامه‌های فرهنگی به ویژه حوزه‌های قرآنی و دینی، با توجه به وجود بیش از چهار هزار موسسه قرآنی در سطح کشور که اداره‌کننده این موسسات اساتید و مدیران با اخلاص شاخص حوزه‌های قرآن و عترت می‌باشند، نسبت به واگذاری برنامه‌های مرتبط به امور قرآنی و حمایت مادی و معنوی خود از این موسسات و اتحادیه واحد شرایط پیاده‌سازی حاکمیت قاطع قرآن و عترت معصومین صلوات الله علیهم اجمعین را در سراسر کشور فراهم نمایند.4- ما حاضرین در این گردهمایی بار دیگر ضمن تاکید بر تجدید میثاق خود با آرمان‌های بلند انقلاب اسلامی و تجدید بیعت با رهبر شجاع و مقتدر خود همسو با دیگر دستگاه‌های دولتی و حاکمیتی به ندای معظم له، در راستای مقاومت جانانه در مقابل استکبار جهانی به ویژه آمریکای جنایتکار، صهیونیست خبیث و ایادی آنان در منطقه، لبیک گفته و در مقابله با هجمه‌های فرهنگی و تلاش در راه تحقق کامل آموزه‌های قرآن، مبتنی بر فرهنگ مقاومت از هیچ مجاهدتی فروگذار نخواهیم بود.5- با توجه به اینکه بهترین راه برون‌رفت از فشارهای اقتصادی و توجه به توان داخلی، تقویت بنیه‌های اعتقادی و ایمانی است، ما نمایندگان موسسات حاضر در این مکان مقدس و دغدغه‌‌مندان حوزه‌های قرآنی، در این راستا آمادگی خود را برای پیاده‌سازی سبک زندگی قرآنی با رویکرد تقویت بنیه‌های اعتقادی و صرفه جویی اقتصادی و مساعدت به دستگاه‌های دولتی، اعلام می‌داریم.در پایان از خداوند متعال علو درجات را برای روح ملکوتی حضرت امام خمینی(رحمه الله علیه) شهدای عزیز و گرانقدر خواستاریم و به موازات آن طول عمر با عزت و با برکت را برای مقام معظم رهبری امام خامنه‌ای(مدظله العالی) و دیگر خدمتگذاران به نظام مقدس جمهوری اسلامی ایران مسئلت داشته و حمایت‌های دولتمردان و کارگزاران گرانقدر دستگاه‌های دولتی، به ویژه دستگاه‌های قرآنی را از موسسات قرآنی و اتحادیه موسسات و تشکل‌های قرآن و عترت کشور و اتحادیه‌های استانی تاکید می‌نماییم.والسلام علیکم و رحمه الله برکاتهشرکت‌کنندگان در اولین مجمع و نشست تخصصی اتحادیه موسسات و تشکل‌های قرآن و عترت کشورگفتنی است که آن‌ها همچنین اقدام به برپایی یک تجمع در برابر شورای عالی انقلاب فرهنگی کردند.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 17890, 406, 768, 42113, 4382, 31184, 941, 8913, 9207, 343, 1177, 56675, 6473, 259, 15810, 406, 259, 5937, 71466, 56314, 259, 18664, 2632, 1091, 259, 28034, 406, 9501, 406, 950, 934, 509, 9362, 1091, 858, 19...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 286, 43060, 405, 83254, 430...
{ "phonemize": "tʃɑhɑr miljɑrd riɑl bærɑje toseʔe ɡomroke mærzi bile sævɑre moqɑn tæxsis jɑft................................................................ e bile sævɑr, ærdebil xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. ɡomrok. ræʔise ɡomroke bile sævɑre moqɑn æz tæxsise tʃɑhɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje toseʔe in ɡomrok mærzi xæbær dɑd. sɑdeqe nɑmdɑr ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒælæse rævɑne sɑzi ɡomroke bile sævɑr, erteqɑe in ɡomrok rɑ modʒebe æfzɑjeʃe moʃtæri væ dʒæzbe biʃtære todʒdʒɑr væ sɑder væ vɑredkonændeɡɑn dɑnest væ bær lozume toseʔe væ tædʒhize ɑn tæʔkid kærd. vej ɡoft : ælɑve bær rævɑne sɑzi væ tæshil dær omure ɡomroki æz mæhæle eʔtebɑrɑte sæfære ræʔise dʒomhuri, dæstɡɑh ikse rej dær in ɡomroke dɑjer mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be in ke bɑ ehdɑse sɑlone dʒædid dær in ɡomrok tæshilɑte refɑhi monɑseb be mosɑferɑne ʔerɑʔe mi ʃævæd æfzud : ruzɑne do hezɑr næfær mosɑfer æz tæriqe in ɡomrok bejne dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ irɑn tæræddod mi konænd væ idʒɑde emkɑnɑte monɑseb bærɑje in mosɑferɑne zærurist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ vej ɡoft : dær suræte ehdɑse sɑlone mosɑferi estɑndɑrd dær ɡomroke roʃd væ toseʔe ɡomroke bile sævɑr æz tæriqe ronæq bæxʃe ɡærdeʃɡæri væ sænʔæti ɑn færɑhæm mi ʃævæd. ʃæhrestɑne bile sævɑre moqɑn bɑ pændʒɑhopændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær ʃomɑle ostɑne ærdebil væ dær mæntæqee mærzi bɑ dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑne vɑqeʔ æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sæd sɑʔæte jɑzdæh : hidʒdæh tæmɑm", "text": "چهار میلیارد ریال برای توسعه گمرک مرزی بیله سوار مغان تخصیص یافت\n................................................................بیله سوار، اردبیل خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/02/87\nداخلی.اقتصادی.گمرک. رییس گمرک بیله سوار مغان از تخصیص چهار میلیارد ریال اعتبار برای توسعه\nاین گمرک مرزی خبر داد. صادق نامدار روز چهارشنبه در جلسه روان سازی گمرک بیله سوار، ارتقا این\nگمرک را موجب افزایش مشتری و جذب بیشتر تجار و صادر و واردکنندگان دانست\nو بر لزوم توسعه و تجهیز آن تاکید کرد. وی گفت: علاوه بر روان سازی و تسهیل در امور گمرکی از محل اعتبارات سفر\nرییس جمهوری، دستگاه ایکس ری در این گمرک دایر می شود. وی با اشاره به این که با احداث سالن جدید در این گمرک تسهیلات رفاهی\nمناسب به مسافران ارایه می شود افزود: روزانه دو هزار نفر مسافر از طریق\nاین گمرک بین جمهوری آذربایجان و ایران تردد می کنند و ایجاد امکانات\nمناسب برای این مسافران ضروری است. به گزارش خبرنگار ایرنا وی گفت: در صورت احداث سالن مسافری استاندارد\nدر گمرک رشد و توسعه گمرک بیله سوار از طریق رونق بخش گردشگری و صنعتی آن\nفراهم می شود. شهرستان بیله سوار مغان با 55 هزار نفر جمعیت در شمال استان اردبیل و در\nمنطقه مرزی با جمهوری آذربایجان واقع است.ک/3\n 7118/594/618/587\nشماره 100 ساعت 11:18 تمام\n\n\n " }
[ 20311, 259, 56817, 107681, 259, 1699, 24221, 8321, 6004, 146910, 5448, 9056, 3939, 2869, 259, 94558, 548, 59826, 259, 128417, 176743, 259, 14594, 259, 2464, 2464, 2464, 2464, 51825, 376, 259, 94558, 343, 51730, 51825, 1804, 27686, 19164, 40...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 169728, 43060, 3833, 1418, 43060, 280, 124255, 43060, 608, 288, 569, 240209, 265, 259, 129842, 773, 135389, 326, 10787, 1383, 16486, 259, 263, 130833, 43060, 380, 259, 81490, 43060, 272, 37893, 329,...
{ "phonemize": "be næql æz midel iste mɑnitor, polise kozovo zæni rɑ be xɑtere enteʃɑre poste hɑi dær ʃæbækee edʒtemɑʔi dær hemɑjæt æz særdɑr solejmɑni dæstɡir kærde æst. in zæn be nɑme eqbɑle bærjæʃɑ dær ʃæbæke edʒtemɑʔi hæmle ɑmrikɑ væ terore særdɑr solejmɑni rɑ mæhkum kærde æst. eqbɑle moʔæsses væ ræise jek ændʒomæne eslɑmi qorʔɑnist ke dær vɑkoneʃ be hæmælɑte ɑmrikɑ poste hɑi dær sæfhe edʒtemɑʔi fis buke montæʃer kærde æst ke in hæmælɑt rɑ mæhkum mi konæd. polis bæʔd æz dæstɡiri in zæne mosælmɑn ɡofte æst enteʃɑre in mætɑlebe teroristi bude æst. ændʒomæne eslɑmi eqbɑle dær sɑle e do hezɑro o ʃɑnzdæh tævæssote polise tæʔtil ʃode bud. noxost væzire kozovo æz hæmælɑte ɑmrikɑ dær ærɑq hemɑjæt kærde bud.", "text": " به نقل از میدل ایست مانیتور، پلیس کوزوو زنی را به خاطر انتشار پست هایی در شبکه اجتماعی در حمایت از سردار سلیمانی دستگیر کرده است. این زن به نام اقباله بریشا در شبکه اجتماعی حمله آمریکا و ترور سردار سلیمانی را محکوم کرده است.اقباله موسس و رئیس یک انجمن اسلامی قرآنی است که در واکنش به حملات آمریکا پست هایی در صفحه اجتماعی فیس بوک منتشر کرده است که این حملات را محکوم می کند.پلیس بعد از دستگیری این زن مسلمان گفته است انتشار این مطالب تروریستی بوده است.انجمن اسلامی اقباله در سال  2016 توسط پلیس تعطیل شده بود. نخست وزیر کوزوو از حملات آمریکا در عراق حمایت کرده بود." }
[ 554, 259, 11041, 695, 822, 23172, 259, 159824, 259, 21564, 51740, 343, 1645, 46648, 1062, 21100, 974, 259, 70640, 916, 554, 259, 19388, 259, 22124, 6423, 636, 20616, 509, 7144, 3530, 25347, 509, 23215, 1845, 695, 2557, 4471, 259, 69458, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 658, 3067, 259, 4427, 326, 43060, 516, 1761, 261, 24632, 265, 130072, 12535, 397, 2731, 516, 259, 286, 43060, 390, 259, 329, 43060, 17771, 259, 5531, 238796, 43060, 380, 25635, 382, 43060, 266, 331, 10...
{ "phonemize": "æmir æli hædɑdi sɑmɑni zohre emruz dær neʃæste xæbæri be mænɑsbæte bistonoh færværdin ruze ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ eʃɑre be mæʔmurijæthɑje mæntæqe pædɑfnæde hævɑi ʃæhid næsre esfæhɑni ezhɑr dɑʃt : hoze estehfɑzi in qærɑrɡɑhe se ostɑne esfæhɑn, jæzd væ tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑrist væ væzife pɑsdɑri æz mærɑkeze hæssɑs hæmtʃon mærɑkeze eqtesɑdi, nezɑmi væ hæstei rɑ bær ohde dɑræd. vej æfzud : qærɑrɡɑh pædɑfnæde hævɑi ʃæhid næsre esfæhɑni bɑ bæhreɡiri æz sɑmɑnehɑje rɑdɑri bumi dær ʃæbæke jekpɑrtʃe pædɑfnæde hævɑi, ertebɑti æmn, pɑjdɑr væ tʃænædlɑje rɑ dær mæntæqe hævɑi ostɑne esfæhɑn ræqæm zæde æst. færmɑndeh qærɑrɡɑh pædɑfnæde hævɑi ʃæhid næsre esfæhɑni ezɑfe kærd : in qærɑrɡɑh bɑ be kɑrɡiri niruje motexæsses væ kɑrɑmæd dær ʃæbækee rɑdɑri væ didebɑni væ bɑ estefɑde æz fænnɑværihɑje novin væ didʒitɑl be suræte bistotʃɑhɑr sɑʔæte ettelɑʔɑte lɑzem rɑ æz mærɑkeze dʒæmʔɑværi ettelɑʔɑt be mærɑkeze tæsmimɡiri væ tæsmimsɑzi ersɑl mikonæd. vej onvɑn kærd : dær tʃɑhɑr dæhee ɡozæʃte be vɑsete tæhrimhɑje zɑlemɑne molzæm ʃodim tɑ tæmɑm tædʒhizɑte xod rɑ dær dɑxel tæʔmin konim væ xoʃbæxtɑne be in mohem dæst jɑfteim. æmir hædɑdi sɑmɑni bɑ eʃɑre be færmɑjʃɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær xosuse ærteʃ væ pædɑfnæde hævɑi ɡoft : pædɑfnæde hævɑi dær dæh ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft be onvɑne jek qærɑrɡɑhe mostæqel væ færɑnirui sɑzemɑndehi ʃod væ bɑ sɑjere niruhɑje mosællæh hæmɑhænɡi væ ertebɑt dɑræd. vej bɑ eʃɑre be sɑnehe hævɑpejmɑje ʃerkæte ɑsemɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be in ræsæde dɑemi mæntæqe tævæssote qærɑrɡɑh, dær dæqɑjeqe ævvælije in sɑnehe væ pæs æz mæhv ʃodæne hævɑpejmɑje tehrɑn e jɑsudʒ æz sæfhe rɑdɑr, be dæstɡɑhhɑje mærbute æz dʒomle færmɑndehi entezɑmi ostɑn væ færmɑndehi ærteʃ væ forudɡɑh esfæhɑn, ehtemɑle soqute in hævɑpejmɑ rɑ eʔlɑm kærdim. færmɑndeh qærɑrɡɑh pædɑfnæde hævɑi ʃæhid næsre esfæhɑni tæsrih kærd : mɑ hitʃɡune tæʔxiri dær ændʒɑme mæʔmurijæthɑje mohævvæle nædɑʃtim mɑ næbɑjæd dær kɑre dæstɡɑhhɑje diɡær dexɑlæt konim væ zæmɑni ke æmæliɑte dʒæstvædʒu be mɑ vɑɡozɑr ʃod bɑ tædʒzije tæhlile ettelɑʔɑt ehtemɑl dɑdim ke hævɑpejmɑ ertefɑʔe xod rɑ biʃ æz ændɑze kɑheʃ dɑde væ momken æst be kuh bærxord kærde bɑʃæd be dælile ɡostærdeɡi mæntæqe se noqtee ehtemɑli rɑ be modirijæte bohrɑne ostɑn eʔlɑm kærdim ke hævɑpejmɑ dær jeki æz in noqɑte pejdɑ ʃod. færmɑndeh pɑjɡɑh tʃɑhɑrome ræzmi poʃtibɑni hævɑniruze esfæhɑn dær in neʃæste xæbæri bɑ bæjɑne inke emsɑl hæmɑnænde sɑlhɑje ɡozæʃte hæʃtɑd dærsæd æz væsɑjele pærændee hævɑi morede estefɑde dær reʒe ruze ærteʃ dær tehrɑn æz esfæhɑn eʔzɑm miʃævæd, ezhɑr dɑʃt : emsɑl se poroʒe ke dær sɑle nævædoʃeʃ ændʒɑm ʃode æst ʃɑmele sisteme durbine did dær ʃæb, poroʒe muʃæke ʃæfæq bær ruje bɑlɡærdhɑje dʒænɡi væ mosællæh ʃodæne holikupæptære divisto tʃɑhɑrdæh dær reʒe ruze ærteʃ dær tehrɑn runæmɑi miʃævæd. særhænɡe æli æfif bɑ bæjɑne inke niruje hævɑi ærteʃe esfæhɑn bɑ teknike dʒædidi dær reʒe tehrɑn hozur mijɑbæd, æfzud : emruz bɑlɑtærin ɑmɑdeɡi ræzmi rɑ dær hævɑniruz dɑrim væ in ɑmɑdeɡi rɑ mitævɑn dær zelzele kermɑnʃɑh væ sɑnehe hævɑpejmɑje tehrɑn jɑsudʒ moʃɑhede kærd, hæmtʃenin tæmɑm poroʒe tæhqiqɑti hævɑniruz dær pɑjɡɑh tʃɑhɑrome hævɑniruz ændʒɑm miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be næqʃe hævɑniruze ærteʃ dær dʒænɡe tæhmili ɡoft : be ruzresɑni væ bɑzsɑzi tæslihɑt væ tædʒhizɑte hævɑi ærteʃ bedune hitʃɡune vɑbæsteɡi be xɑredʒ tævæssote motexæssesɑne dɑxeli ændʒɑm miʃævæd væ hæme ɑmuzeʃhɑje lɑzem bærɑje niruhɑ dær mærkæze ɑmuzeʃe ʃæhid vætæne pure esfæhɑn suræt mipæziræd.", "text": "امیر علی حدادی سامانی ظهر امروز در نشست خبری به مناسبت 29 فروردین روز ارتش جمهوری اسلامی ایران با اشاره به مأموریت‌های منطقه پدافند هوایی شهید نصر اصفهانی اظهار داشت: حوزه استحفاظی این قرارگاه سه استان اصفهان، یزد و چهارمحال و بختیاری است و وظیفه پاسداری از مراکز حساس همچون مراکز اقتصادی، نظامی و هسته‌ای را بر عهده دارد.وی افزود: قرارگاه پدافند هوایی شهید نصر اصفهانی با بهره‌گیری از سامانه‌های راداری بومی در شبکه یکپارچه پدافند هوایی، ارتباطی امن، پایدار و چندلایه را در منطقه هوایی استان اصفهان رقم زده است.فرمانده قرارگاه پدافند هوایی شهید نصر اصفهانی اضافه کرد: این قرارگاه با به کارگیری نیروی متخصص و کارآمد در شبکه راداری و دیده‌بانی و با استفاده از فناوری‌های نوین و دیجیتال به صورت 24 ساعته اطلاعات لازم را از مراکز جمع‌آوری اطلاعات به مراکز تصمیم‌گیری و تصمیم‌سازی ارسال می‌کند.وی عنوان کرد:‌ در 4 دهه گذشته به واسطه تحریم‌های ظالمانه ملزم شدیم تا تمام تجهیزات خود را در داخل تأمین کنیم و خوشبختانه به این مهم دست یافته‌ایم. امیر حدادی سامانی با اشاره به فرمایشات رهبر معظم انقلاب اسلامی در خصوص ارتش و پدافند هوایی گفت: پدافند هوایی در 10 شهریور 1387 به عنوان یک قرارگاه مستقل و فرانیرویی سازماندهی شد و با سایر نیروهای مسلح هماهنگی و ارتباط دارد.وی با اشاره به سانحه هواپیمای شرکت آسمان گفت: با توجه به این رصد دائمی منطقه توسط قرارگاه، در دقایق اولیه این سانحه و پس از محو شدن هواپیمای تهران ـ یاسوج از صفحه رادار، به دستگاه‌های مربوطه از جمله فرماندهی انتظامی استان و فرماندهی ارتش و فرودگاه اصفهان، احتمال سقوط این هواپیما را اعلام کردیم.فرمانده قرارگاه پدافند هوایی شهید نصر اصفهانی تصریح کرد: ما هیچگونه تأخیری در انجام مأموریت‌های محوله نداشتیم؛ ما نباید در کار دستگاه‌های دیگر دخالت کنیم و زمانی که عملیات جست‌وجو به ما واگذار شد با تجزیه تحلیل اطلاعات احتمال دادیم که هواپیما ارتفاع خود را بیش از اندازه کاهش داده و ممکن است به کوه برخورد کرده باشد؛ به دلیل گستردگی منطقه 3 نقطه احتمالی را به مدیریت بحران استان اعلام کردیم که هواپیما در یکی از این نقاط پیدا شد.فرمانده پایگاه چهارم رزمی - پشتیبانی هوانیروز اصفهان در این نشست خبری با بیان اینکه امسال همانند سال‌های گذشته  80 درصد از وسایل پرنده هوایی مورد استفاده در رژه روز ارتش در تهران از اصفهان اعزام می‌شود، اظهار داشت: امسال 3 پروژه که در سال 96 انجام شده است شامل سیستم دوربین دید در شب، پروژه موشک شفق بر روی بالگردهای جنگی و مسلح شدن هلی‌کوپپتر 214 در رژه روز ارتش در تهران رونمایی می‌شود. سرهنگ علی عفیف با بیان اینکه نیروی هوایی ارتش اصفهان با تکنیک جدیدی در رژه تهران حضور می‌یابد، افزود: امروز بالاترین آمادگی رزمی را در هوانیروز داریم و این آمادگی را می‌توان در زلزله کرمانشاه و سانحه هواپیمای تهران – یاسوج مشاهده کرد، همچنین تمام پروژه تحقیقاتی هوانیروز در پایگاه چهارم هوانیروز انجام می‌شود.وی با اشاره به نقش هوانیروز ارتش در جنگ تحمیلی گفت: به روزرسانی و بازسازی تسلیحات و تجهیزات هوایی ارتش بدون هیچگونه وابستگی به خارج توسط متخصصان داخلی انجام می‌شود و همه آموزش‌های لازم برای نیروها در مرکز آموزش شهید وطن پور اصفهان صورت می‌پذیرد. " }
[ 48053, 7228, 13189, 14985, 15290, 7244, 259, 19360, 259, 18476, 509, 9468, 2408, 41804, 554, 259, 11485, 636, 1364, 4378, 76430, 586, 4029, 46121, 1440, 19164, 406, 13563, 4379, 768, 8403, 4530, 554, 548, 191343, 126866, 1091, 259, 8179, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 74336, 286, 259, 2731, 494, 28466, 285, 43060, 720, 259, 263, 43060, 282, 43060, 516, 1511, 35717, 724, 41459, 331, 10787, 448, 238796, 81275, 259, 329, 2731, 28337, 266, 390, 134410, 272, 43060, 263, 103398, 346, 1581, 52132, 334, ...
{ "phonemize": "biʃ æz hezɑr mæqɑme sɑbeqe vezɑræte dɑdɡostæri ɑmrikɑ æz dʒomle bærxi vokælɑje ɑli rotbe dolæt, xɑstɑre esteʔfɑje « viliɑm bɑr » dɑdsetɑne kolle in keʃvær ʃodænd.", "text": "بیش از هزار مقام سابق وزارت دادگستری آمریکا از جمله برخی وکلای عالی رتبه دولت، خواستار استعفای «ویلیام بار» دادستان کل این کشور شدند." }
[ 259, 30375, 695, 259, 18060, 259, 28665, 259, 11328, 341, 20917, 11102, 35025, 7807, 20202, 695, 259, 33329, 376, 1423, 14131, 153563, 48856, 259, 22632, 259, 72779, 376, 259, 11294, 343, 259, 19282, 2298, 69190, 120469, 404, 28081, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 837, 238796, 259, 2731, 360, 259, 11422, 43060, 286, 134410, 781, 43060, 645, 259, 263, 43060, 163452, 265, 3955, 43060, 202726, 265, 331, 43060, 285, 129842, 268, 58228, 266, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 259, 2731, 360, 331, 240451, 773...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære isnɑ mæntæqe mɑzændærɑn be næql æz rævɑbete omumie ostɑndɑri, hɑdi ebrɑhimi, moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑre mɑzændærɑn bɑ eʃɑre be tærhe rizie bærnɑme hɑje æmæliɑti bærɑje moqɑbele bɑ tærvidʒ pædide ʃævæme eʔtijɑd dær keʃvær ɡoft : bær æsɑse eblɑqije væzir keʃvære ke xætɑb be ostɑndɑrɑn be onvɑne rusɑje ʃurɑhɑje hæmɑhænɡie mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere ostɑn hɑe sɑder ʃode æst, sæthe kæmi væ kejfi moqɑbele bɑ ʃæbæke hɑ væ bɑndhɑje qɑtʃɑqe fæʔɑl dær hoze dʒoqrɑfijɑie ostɑn hɑe æʔæm æz xoʃki væ dæriɑ erteqɑ xɑhæd jɑft. vej ezhɑr dɑʃt : dær edʒrɑje tærhe dʒædid bɑ bæhre ɡirie moʔæsser æz æbzɑre ettelɑʔɑti, tælæfɑt væ hæzine ʃæbæke hɑ væ bɑndhɑje qɑtʃɑqe mævɑdde moxædder betoree tʃeʃmɡiri æfzɑjeʃe mi jɑbæd. moʔɑvene sjɑsiː æmnijæti ostɑndɑre mɑzændærɑn hæmtʃenin æz fæʔɑle sɑzi ʃurɑhɑje færʔie mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær tæmɑmie ʃæhrestɑnhɑ væ æstɑnhɑje keʃvær xæbær dɑd væ æfzud : emsɑl tækmil væ rɑh ændɑzi mærɑkeze dærmɑn væ kɑheʃ ɑsibe hɑje nɑʃi æz eʔtijɑd dær ostɑnhɑ ʃetɑbe mi ɡiræd. vej dær edɑme tærhe dʒæmʔe ɑværi xorde foruʃɑn, moʔtɑdɑn, tæʃæddode eqdɑmɑte kontoroli dær mæhurhɑje mævɑselɑti væ pɑjɑne hɑje mosɑferi, ʃenɑsɑi væ enhedɑme kɑrɡɑh hɑje tolide mævɑdde moxæddere sænʔæti mɑnænde ʃiʃe væ runɡærdɑn hɑ væ resideɡi be væziʔæte mænɑteqe ɑlude dær ʃæhrhɑ rɑ æz bærnɑme hɑje dʒædid ine setɑd bærʃemord væ æfzud : bɑ æfzɑjeʃe tim hɑje bɑzrosie dʒɑde ʔi væ kontorole biʃtære mæhurhɑje færʔi, tæmɑmi rɑh hɑje enteqɑl væ pæxʃe mævɑdde æfjuni dær keʃvære mæsdud xɑhæd ʃod.", "text": "به گزارش گروه دریافت خبر ایسنا منطقه مازندران به نقل از روابط عمومي استانداري، هادي ابراهيمي، معاون سياسي امنيتي استاندار مازندران با اشاره به طرح ريزي برنامه هاي عملياتي براي مقابله با ترويج پديده شوم اعتياد در كشور گفت:بر اساس ابلاغيه وزير كشور كه خطاب به استانداران به عنوان روساي شوراهاي هماهنگي مبارزه با مواد مخدر استان ها صادر شده است ، سطح كمي و كيفي مقابله با شبكه ها و باندهاي قاچاق فعال در حوزه جغرافيايي استان ها اعم از خشكي و دريا ارتقا خواهد يافت .وي اظهار داشت : در اجراي طرح جديد با بهره گيري موثر از ابزار اطلاعاتي، تلفات و هزينه شبكه ها و باندهاي قاچاق مواد مخدر بطور چشمگيري افزايش مي يابد.معاون سياسي امنيتي استاندار مازندران همچنين از فعال سازي شوراهاي فرعي مبارزه با مواد مخدر در تمامي شهرستانها و استانهاي كشور خبر داد و افزود : امسال تكميل و راه اندازي مراكز درمان و كاهش آسيب هاي ناشي از اعتياد در استانها شتاب مي گيرد.وي در ادامه طرح جمع آوري خرده فروشان ، معتادان ، تشدد اقدامات كنترلي در محورهاي مواصلاتي و پايانه هاي مسافري ، شناسايي و انهدام كارگاه هاي توليد مواد مخدر صنعتي مانند شيشه و رونگردان ها و رسيدگي به وضيعت مناطق آلوده در شهرها را از برنامه هاي جديد اين ستاد برشمرد و افزود : با افزايش تيم هاي بازرسي جاده اي و كنترل بيشتر محورهاي فرعي، تمامي راه هاي انتقال و پخش مواد افيوني در كشور مسدود خواهد شد. " }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 509, 14594, 4382, 11865, 1482, 259, 8179, 376, 1415, 50795, 8712, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169, 477, 259, 47511, 477, 343, 1875, 9202, 858, 68822, 477, 343, 11163, 1715, 259, 62899, 259, 13727, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 331, 10787, 385, 43060, 23267, 259, 329, 2731, 77660, 339, 272, 43060, 134410, 1643, 2731, 23892, 326, 43060, 360, 79017, 10787, 43060, 272, 390, 22821, 82649, 259, ...
{ "phonemize": "buʃehr næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑm dʒomʔe buʃehr ɡoft : fæzɑhɑje fiziki hozehɑje elmije ostɑne buʃehr æfzɑjeʃ mijɑbæd. be ɡozɑreʃ, ɑjætollɑh qolɑmæli sæfɑi buʃehri piʃ æz zohre doʃænbe dær mærɑseme eftetɑhe hoze elmije rejhɑne ælnæbi æhrom ezhɑr dɑʃt : tænɡestɑne særzæmine mærdɑne bozorɡi hæmtʃon ræisæli delvɑri, ɑjæt ællɑh tænɡestɑni, modʒtæhede æhromi væ zɑjrxæzrxɑn æst. vej bɑ eʃɑre be næqʃe besijɑr mohemmi olæmɑje tænɡestɑn dær hedɑjæte dʒɑmeʔe væ mobɑreze bɑ esteʔmɑr væ estebdɑde ezɑfe kærd : olæmɑje bozorɡi dær in ʃæhrestɑn hozur dɑʃteænd væ in ʃæhrestɑn særzæmini ɑlæmpærvær æst. emɑm dʒomʔe buʃehr æz toseʔe fæzɑhɑje fiziki hozehɑje elmije ostɑne buʃehr bær æsɑse ofoqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr xæbær dɑd væ bæjɑn kærd : toseʔe zirsɑxthɑje hozehɑje elmije bɑ dʒeddijæt donbɑl miʃævæd væ be divisto jɑzdæh hezɑr mætærmæræbæʔ xɑhæd resid. vej bɑ eʃɑre be bærnɑmerizi ændʒɑm ʃode bærɑje tæbdile ostɑne buʃehr be qotbe hozehɑje elmije dær dʒonube keʃvær væ hoze xælidʒe fɑrs, xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be tæʔkidɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bær mozue hozee enqelɑbi, hozehɑje elmije bɑjæd hɑfeze mæktæbe æʔemee æthɑr bɑʃænd. ɑjætollɑh sæfɑi buʃehri be tælɑʃhɑje ɡostærde doʃmænɑn bærɑje ændʒɑme bærnɑmehɑje zeddee færhænɡi dær dʒɑmeʔe eʃɑre kærd væ edɑme dɑd : hozehɑje elmije dær in rɑstɑ næqʃ væ resɑlæti besijɑr mohem bærɑje moqɑbele bɑ tæhɑdʒome færhænɡi væ dʒænɡe nærme doʃmæn dɑrænd. hodʒdʒætoleslɑm isɑ rɑstɡu emɑm dʒomʔe æhrom dær in ɑin ezhɑr dɑʃt : toseʔe zirsɑxthɑje hozævi tænɡestɑn bɑ dʒeddijæt donbɑl miʃævæd væ dær in rɑstɑe emruz ʃɑhede eftetɑhe sɑxtemɑne hoze elmije xɑhærɑn æhrom hæstim. be ɡozɑreʃ, ɑine eftetɑhe hoze elmije rejhɑne ælnæbi ʃæhre æhrom bɑ hozure ɑjætollɑh sæfɑi buʃehri næmɑjænde mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær ostɑne buʃehr, emɑm dʒomʔe æhrom væ delvɑr, færmɑndɑre tænɡestɑn væ moʔɑvenine vej væ dʒæmʔi æz æʔzɑje ʃorɑje edɑri ʃæhrestɑne tænɡestɑn dær mosællɑ næmɑz dʒomʔe æhrome bærɡozɑr ʃod. in sɑxtemɑn dɑrɑje do tæbæqe væ modʒæhhæz be ketɑbxɑne, sɑlone motɑleʔe, næmɑze xɑne, sɑlone dʒælæsɑt, hæʃt kelɑs væ dæh vɑhede edɑrist ke bɑ eʔtebɑre jek miljɑrd tumɑn sɑxte ʃode æst. hoze elmije xɑhærɑne ʃæhre æhrom dær sɑle nævædojek rɑhændɑzi ʃod væ hæmæknun ʃæstopændʒ tælæbe dære in hozee mæʃqul be tæhsil hæstænd. kopi ʃod", "text": "بوشهر - نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه بوشهر گفت: فضاهای فیزیکی حوزه‌های علمیه استان بوشهر افزایش می‌یابد.به گزارش ، آیت‌الله غلامعلی صفایی بوشهری پیش از ظهر دوشنبه در مراسم افتتاح حوزه علمیه ریحانه النبی اهرم اظهار داشت: تنگستان سرزمین مردان بزرگی همچون رئیسعلی دلواری، آیت الله تنگستانی، مجتهد اهرمی و زایرخضرخان است.وی با اشاره به نقش بسیار مهمی علمای تنگستان در هدایت جامعه و مبارزه با استعمار و استبداد اضافه کرد: علمای بزرگی در این شهرستان حضور داشته‌اند و این شهرستان سرزمینی عالم‌پرور است.امام جمعه بوشهر از توسعه فضاهای فیزیکی حوزه‌های علمیه استان بوشهر بر اساس افق ۱۴۰۴ خبر داد و بیان کرد: توسعه زیرساخت‌های حوزه‌های علمیه با جدیت دنبال می‌شود و به ۲۱۱ هزار مترمربع خواهد رسید.وی با اشاره به برنامه‌ریزی انجام شده برای تبدیل استان بوشهر به قطب حوزه‌های علمیه در جنوب کشور و حوزه خلیج فارس، خاطرنشان کرد: با توجه به تاکیدات رهبر معظم انقلاب بر موضوع حوزه انقلابی، حوزه‌های علمیه باید حافظ مکتب ائمه اطهار باشند.آیت‌الله صفایی بوشهری به تلاش‌های گسترده دشمنان برای انجام برنامه‌های ضد فرهنگی در جامعه اشاره کرد و ادامه داد: حوزه‌های علمیه در این راستا نقش و رسالتی بسیار مهم برای مقابله با تهاجم فرهنگی و جنگ نرم دشمن دارند.حجت‌الاسلام عیسی راستگو امام جمعه اهرم در این آئین اظهار داشت: توسعه زیرساخت‌های حوزوی تنگستان با جدیت دنبال می‌شود و در این راستا امروز شاهد افتتاح ساختمان حوزه علمیه خواهران اهرم هستیم.به گزارش ، آیین افتتاح حوزه علمیه ریحانه النبی شهر اهرم با حضور آیت‌الله صفایی بوشهری نماینده مقام معظم رهبری در استان بوشهر، امام جمعه اهرم و دلوار، فرماندار تنگستان و معاونین وی و جمعی از اعضای شورای اداری شهرستان تنگستان در مصلی نماز جمعه اهرم برگزار شد.این ساختمان دارای دو طبقه و مجهز به کتابخانه، سالن مطالعه، نماز خانه، سالن جلسات، هشت کلاس و ۱۰ واحد اداری است که با اعتبار یک میلیارد تومان ساخته شده است.حوزه علمیه خواهران شهر اهرم در سال ۹۱ راه‌اندازی شد و هم‌اکنون ۶۵ طلبه  در این حوزه مشغول به تحصیل  هستند.کپی شد" }
[ 7773, 19089, 259, 264, 14441, 3210, 259, 11388, 11008, 2632, 509, 12363, 341, 14266, 10995, 376, 7773, 19089, 5021, 267, 259, 61979, 2791, 1189, 9776, 7371, 1240, 23711, 1091, 10033, 2632, 12363, 7773, 19089, 9236, 9001, 822, 2942, 20721, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 758, 238796, 96714, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 259, 68537, 266, 80959, 11758, 334, 331, 10787, 259, 11326, 43060, 272, 300, 2731, 724, 43060, 282, 331, 240451, 773, 240209, 265, 758, 238796, 96714, 259, 129842, 2038, 270, 259, 26...
{ "phonemize": "vezɑræte næfte ærɑqe hærɡune bærnɑme bærɑje tæʔtili mejdɑne næfti ælæhzɑb be dælile eʔterɑzhɑ rɑ tækzib kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz pæltæs, vezɑræte næfte ærɑq eʔlɑm kærd hitʃ bærnɑmei bærɑje tæʔtil kærdæne mejdɑne næfti ælæhzɑb ostɑne vɑset, vɑqeʔ dær dʒonube ʃærqi in keʃvær, be dælile eʔterɑzhɑ dær dovvomin tolidkonænde bozorɡe næfte sɑzemɑne keʃværhɑje sɑderkonænde næft opekpærɑntezbæste, vodʒud nædɑræd væ ɡozɑreʃi mæbni bær tæʔtili in mejdɑn rɑ tækzib kærd. in vezɑrætxɑne dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd eʔterɑzhɑ dær næzdiki in mejdɑn, mærbut be sænʔæte næft jɑ tolide in mejdɑn nist, bælke mærbut be edɑre ostɑn æst. belomberɡe piʃtær ɡozɑreʃ dɑde bud ke ælɑhdɑd be dælile eʔterɑzhɑe tæʔtil xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ræsɑnehɑje ærɑqi, moʔtærezɑne vorudi in mejdɑn rɑ mæsdud kærde væ xɑstɑre bærkenɑri ostɑndɑr væ moʔɑvenɑne vej budænd. bɑ vodʒude entesɑbe dolæte dʒædid væ qole bærɑværde ʃodæne xɑstehɑje moʔtærezɑn, tæzɑhorkonændeɡɑn be xiɑbɑnhɑ bɑzɡæʃteænd. sænʔæte næfte ærɑq æz mɑh oktobre pɑrsɑl, be dælile tæzɑhorɑte moʔtærezɑni ke xɑstɑre tæqirɑte sjɑsiː væ eqtesɑdi budænd, bɑ exlɑl rubæhru ʃode æst. ærɑq dær tælɑʃ æst tolide xod rɑ motɑbeqe tævɑfoqe dʒædid kɑheʃe tolide opek væ mottæhedɑnæʃ, mosum be opek pælɑs, bærɑje kɑheʃe ærzee ruzɑne noh milijun væ hæftsæd hezɑr boʃke dær mɑhhɑje meh væ ʒuʔæn bekɑhæd. æli ælævi, særpæræste dʒædide vezɑræte næfte ærɑq, hæftee ɡozæʃte dær bæjɑnijei ezhɑr kærd : ærɑq betore kɑmel be tævɑfoqe kɑheʃe tolide opek pælɑse pɑjbænd æst. kopi ʃod", "text": "وزارت نفت عراق هرگونه برنامه‌ برای تعطیلی میدان نفتی الاحزاب به دلیل اعتراض‌ها را تکذیب کرد.به گزارش به نقل از پلتس، وزارت نفت عراق اعلام کرد هیچ برنامه‌ای برای تعطیل کردن میدان نفتی الاحزاب استان واسط، واقع در جنوب شرقی این کشور، به دلیل اعتراض‌ها در دومین تولیدکننده بزرگ نفت سازمان کشورهای صادرکننده نفت (اوپک)، وجود ندارد و گزارشی مبنی بر تعطیلی این میدان را تکذیب کرد.این وزارتخانه در بیانیه‌ای اعلام کرد اعتراض‌ها در نزدیکی این میدان، مربوط به صنعت نفت یا تولید این میدان نیست، بلکه مربوط به اداره استان است.بلومبرگ پیش‌تر گزارش داده بود که الاحداد به دلیل اعتراض‌ها تعطیل خواهد شد.به گزارش رسانه‌های عراقی، معترضان ورودی این میدان را مسدود کرده و خواستار برکناری استاندار و معاونان وی بودند.با وجود انتصاب دولت جدید و قول برآورده شدن خواسته‌های معترضان، تظاهرکنندگان به خیابان‌ها بازگشته‌اند.صنعت نفت عراق از ماه اکتبر پارسال، به دلیل تظاهرات معترضانی که خواستار تغییرات سیاسی و اقتصادی بودند، با اخلال روبه‌رو شده است.عراق در تلاش است تولید خود را مطابق توافق جدید کاهش تولید اوپک و متحدانش، موسوم به اوپک پلاس، برای کاهش عرضه روزانه ۹ میلیون و ۷۰۰ هزار بشکه در ماه‌های مه و ژوئن بکاهد.علی علوی، سرپرست جدید وزارت نفت عراق، هفته گذشته در بیانیه‌ای اظهار کرد: عراق به‌طور کامل به توافق کاهش تولید اوپک پلاس پایبند است.کپی شد" }
[ 341, 20917, 259, 36960, 259, 35125, 4538, 20450, 11245, 259, 1699, 4355, 2004, 10404, 822, 9261, 31152, 2394, 111479, 86789, 554, 550, 15802, 22617, 18487, 1875, 916, 6077, 2340, 6554, 3716, 260, 5623, 259, 11602, 554, 259, 11041, 695, 16...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3955, 43060, 202726, 265, 22821, 23267, 259, 10787, 43060, 23892, 28466, 286, 129842, 2034, 124255, 272, 43060, 645, 124255, 43060, 608, 37893, 240209, 55009, 86173, 285, 43060, 405, 22821, 112425, 259, 82670, 2731, 334, 360, 43060, 316, 390,...
{ "phonemize": "ɑmrikɑje lɑtin dær mæsire roʃde eqtesɑdi piʃ mi rævæd hæʃ nijojork xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi : sefr noh slæʃ sefr jek slæʃ hæftɑdonoh \" lɑvrnæs sɑmræz \" væzir xæzɑne dɑri ɑmrikɑ ɡoft ælɑræqme moʃkelɑte tæbiʔi, sjɑsiː væ eqtesɑdi keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin be roʃde eqtesɑdi xod edɑme mi dæhænd. sɑmræz ruze doʃænbe ɡoft : keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin ælɑræqme bælɑjɑje tæbiʔi, bohrɑn hɑje mɑli væ ædæme sobɑte sjɑsiː be hærekæt bær mæsire eslɑhɑte eqtesɑdi edɑme mi dæhænd. vej dær soxænɑni dær mærɑseme eftetɑhije edʒlɑse bɑnk hɑje toseʔe qɑre ɑmrikɑ ɡoft : bohrɑne mɑli berezil dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt tʃizi bedʒoz dæfʔe moʃkel næbud væ in keʃvær dær hɑle hɑzer æz roʃde eqtesɑdi bærxordɑr æst væ dær zemne bærxordɑri æz nerxe moʔɑveze ærz tæsbit ʃode, bɑlɑtærin mizɑne særmɑje ɡozɑri mostæqim rɑ tædʒrobe mi konæd. sɑmræz zemne tæmdʒid æz roʃde eqtesɑdi særiʔe mekzik væ tæværrome pɑjin dær in keʃvær tæsrih kærd : roʃde eqtesɑdi dær ʃili, ɑrʒɑntin væ mænɑteqe diɡær ɑmrikɑje lɑtin niz ro be æfzɑjeʃ æst. væzire xæzɑne dɑri ɑmrikɑ æfzud : ælɑræqme movɑdʒehe bɑ tʃɑleʃ hɑje besijɑr, mærdom væ dolæt hɑje nimkoree qærbi bɑ ʃurbiʃtæri be sæmte eslɑhe tælæbi piʃ mi rævænd. sɑmræz tæʔkid kærd : tʃɑleʃe modʒud bærɑje ɑmrikɑje lɑtin estefɑde æz roʃde eqtesɑdi modʒud bærɑje mæhve fæqr mi bɑʃæd. vej zemne tæʔkid bær næqʃe bɑzɑre ɑzɑd væ sijɑsæt hɑje dær rɑstɑje hemɑjæte bɑzɑr ɡoft : næbɑjæd færɑmuʃ kærd ke biʃ æz jek sevvom mærdome ɑmrikɑje lɑtin bɑ dærɑmædi moʔɑdele ruzɑne kæmtær æz do dolɑr be zendeɡi edɑme mi dæhænd væ æz hæmin ro æqlæb ræhbærɑne in mæntæqe æz dʒæhɑne bedorosti ɑmuzeʃ væ moʃɑrekæte edʒtemɑʔi rɑ dær sædre bærnɑme hɑje dolæte xod qærɑr dɑde ænd. setɑre sædo sionoh setɑre", "text": " آمریکای لاتین در مسیر رشد اقتصادی پیش می رود\n#\n نیویورک ـ خبرگزاری جمهوری اسلامی: 09/01/79\n \" لاورنس سامرز \" وزیــر خزانه داری آمریکا گفت علیرغم مشکلات طبیعی ،\nسیاسی و اقتصادی کشورهای آمریکای لاتین به رشد اقتصادی خود ادامه می دهند. سامرز روز دوشنبه گفت : کشورهای آمـریکای لاتین علیرغم بلایای طبیعی ،\nبحران های مالی و عدم ثبات سیاسی به حــرکت بر مسیر اصلاحات اقتصادی ادامه\nمی دهند. وی در سخنانی در مراسم افتتاحیه اجلاس بانـــک های توسعه قاره آمریکا\nگفت : بحــران مالی برزیل در سال 1998 چیزی بجز دفع مشکل نبود و این کشور\nدر حال حاضـــــر از رشد اقتصادی برخوردار است و در ضمن برخورداری از نرخ\nمعاوضه ارز تثبیــت شده ، بالاترین میزان سرمایه گذاری مستقیم را تجربه می\nکند. سامرز ضمن تمجید از رشد اقتصادی سریع مکزیک و تورم پایین در این کشور\nتصریح کرد : رشد اقتصادی در شیلی ، آرژانتین و مناطق دیگر آمریکای لاتــین\nنیز رو به افزایش است . وزیر خزانه داری آمریکــا افزود : علیرغم مواجهه با چالش های بسیار ،\nمردم و دولت های نیمکره غربی با شوربیشتری به سمت اصلاح طلبی پیش می روند. ســامرز تاکید کرد : چالش موجود برای آمریکای لاتیـــن استفاده از رشد\nاقتصادی موجود برای محو فقر می باشد . وی ضمن تاکید بر نقش بازار آزاد و سیــاست های در راستای حمایت بازار\nگفت : نباید فراموش کرد که بیش از یک سوم مـــردم آمریکای لاتین با درآمدی\nمعادل روزانه کمتر از 2 دلار به زندگی ادامه می دهند و از همـــین رو اغلب\nرهبران این منطقه از جهان بدرستی آمــــــوزش و مشارکت اجتماعی را در صدر\nبرنامه های دولت خود قرار داده اند.* 139 *\n\n " }
[ 20202, 406, 1930, 20695, 509, 548, 40546, 259, 21256, 259, 27967, 4446, 822, 46022, 387, 76149, 24011, 1505, 259, 2218, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 267, 259, 229751, 275, 6449, 313, 1930, 2737, 20545, 15290, 23888, 313, 259, 52853, 84...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 282, 3652, 43060, 608, 259, 280, 43060, 5154, 331, 10787, 134410, 263, 2118, 5345, 238796, 368, 154601, 1837, 43060, 720, 1952, 238796, 658, 259, 286, 130833, 2731, 285, 28466, 238796, 568, 1113, 150530, 259, 329, 2731, 28337, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, ɡuɡele do durbine selfi dær dʒolo tæʔbije kærde væ bɑ ʃɑrʒe bisim væ niz æstænd hæftɑdonoh dolɑri sæʔj kærde ɡuʃi motæfɑveti rɑ kɑrbær dær dæstɑne xod ehsɑs konæd. ɡijumebɑz link ɡijumebæste xædæmɑt væ servishɑje æmiqe ɡuɡel dær kenɑr ændrojde xɑlese noh pɑj bæxʃi æz qɑbelijæthɑje piksele se æst. ɡuɡel nærmæfzɑre huʃe mæsnuʔi be nɑme ɡuɡle dupleks rɑ be ærmæqɑn ɑværde ke bɑ mokɑleme konænde robɑtik bedʒɑj ʃomɑ hærf mizænæd. ækkɑsi dær nure kæm væ nurpærdɑzi henɡɑm ɡereftæne æks, dæstɑværde binæzire ɡuɡel ruje ɡuʃihɑje dʒædidæʃ æst ke mitævɑnæd dær in bæxʃe roqæbɑ rɑ æz mejdɑn be dær konæd. bædæne ʃiʃei piksele se bɑʔes ʃode æst tɑ væzne sædo tʃehelohæʃt ɡærmi ɑn sæboktær æz ɑjfone dæh es væ ɡæleksi es noh bɑʃæd. næmɑjeʃɡære æse noh sɑmsonɡe ʃæffɑftær væ bɑkifijættær æz bæqije be næzær miresæd. dær bæxʃe durbine hænuz testhɑe kɑmel næʃode tɑ eddeʔɑje behtærin durbin rɑ be piksel se bedæhim æmmɑ zɑheræn ækkɑsi dær nure kæm rɑ be næhvi æhsænt ændʒɑm midæhæd. hɑfeze ruje ɑjfone dæh es tɑ pɑnsædo dævɑzdæh ɡiɡ tæʔrif ʃode æmmɑ ruje piksele se tɑ sædo bistohæʃt ɡiɡ væ ruje æse noh tɑ divisto pændʒɑhoʃeʃ ɡiɡ tæʔrif ʃode æst. pændʒ hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhoʃeʃ e", "text": " به گزارش خبرآنلاین، گوگل دو دوربین سلفی در جلو\nتعبیه کرده و با شارژ بی‌سیم و نیز استند 79 دلاری سعی کرده گوشی متفاوتی را کاربر\nدر دستان خود احساس کند.{لینک}خدمات و سرویس‌های عمیق گوگل در کنار اندروید\nخالص 9 پای بخشی از قابلیت‌های پیکسل 3 است.گوگل نرم‌افزار هوش مصنوعی به نام Google Duplex را\nبه ارمغان آورده که با مکالمه کننده رباتیک به‌جای شما حرف می‌زند.عکاسی در نور کم و نورپردازی هنگام گرفتن عکس،\nدستاورد بی‌نظیر گوگل روی گوشی‌های جدیدش است که می‌تواند در این بخش رقبا را از\nمیدان به در کند.بدنه شیشه‌ای پیکسل 3 باعث شده است تا وزن 148\nگرمی آن سبک‌تر از آیفون 10 اس و گلکسی اس 9 باشد. نمایشگر اس 9 سامسونگ شفاف‌تر و\nباکیفیت‌تر از بقیه به نظر می‌رسد.در بخش دوربین هنوز تست‌ها کامل نشده تا ادعای\nبهترین دوربین را به پیکسل 3 بدهیم اما ظاهرا عکاسی در نور کم را به نحو احسنت\nانجام می‌دهد.حافظه روی آیفون 10 اس تا 512 گیگ تعریف شده اما\nروی پیکسل 3 تا 128 گیگ و روی اس 9 تا 256 گیگ تعریف شده است.5656 " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 343, 9870, 26570, 2858, 6570, 17682, 23228, 7751, 509, 259, 44079, 259, 102825, 2632, 9438, 341, 768, 4537, 28416, 3939, 24832, 341, 259, 7580, 950, 1832, 10593, 550, 185238, 18079, 406, 9438, 259, 21690, 406...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 259, 129842, 273, 129842, 1094, 342, 4331, 55880, 10991, 266, 331, 10787, 331, 240451, 5134, 37893, 240209, 13291, 265, 85575, 368,...
{ "phonemize": "pæʒuheʃɡærɑn æz tolide dɑrui xæbær dɑdeænd ke rizeʃe mu væ sɑjere ævɑreze dʒɑnebi nɑʃi æz pærtodærmɑni dær bimɑrɑne særætɑni rɑ motevæqqef misɑzæd. in dɑru ke ævɑreze dʒɑnebi dærmɑne særætɑn rɑ tɑ hæftɑdopændʒ dærsæd dær bimɑrɑne kɑheʃ xɑhæd dɑd be zudi vɑrede bɑzɑr xɑhæd ʃod. in dɑruje mosum be « do dæʔukæsi dɑl ɡelokoze » do didʒi pærɑntezbæste tolide mohæqqeqɑne sɑzemɑne toseʔe tæhqiqɑte defɑʔi dær hend æst væ se mærhæle ʔɑzmɑjeʃɑte bɑlini rɑtkæmil kærde væ æxiræn bærɑje tolide tedʒɑri be ʔɑzmɑjeʃɡɑhi dær hejdærɑbɑde ferestɑde ʃode æst. in dɑru dær mærhælee næhɑi bɑjæd morede tæide dæbirkole xædæmɑte behdɑʃti dær in sɑzmɑn qærɑr beɡiræd. be ɡozɑreʃe pɑjɡɑh interneti torento nijuzænæt vork, dær hɑle hɑzer hitʃ dɑrui vodʒud nædɑræd ke betævɑnæd ævɑreze dʒɑnebi pærtodærmɑni rɑ kɑheʃ dæhæd. æɡær in dɑruje piʃ æz ɑqɑze pærtodærmɑni be bimɑrɑne særætɑni dɑde ʃævæd, ævɑrezi ʃɑmele rizeʃe mu, tæhævvoʔ, æz dæst dɑdæne eʃtehɑ væ bixɑbi kɑheʃ xɑhænd jɑft. ʔɑzmɑjeʃɑt ruje in dɑru dær hæʃt bimɑrestɑn særætɑn væ ænestitohɑje tæhqiqɑti suræt ɡerefte æst. be ɡofte mohæqqeqɑn, in dɑru ruje bozorɡsɑlɑn nætɑjedʒe movæffæqi dɑʃte væ be sæbt reside æst.", "text": "پژوهشگران از تولید دارویی خبر داده‌اند که ریزش مو و سایر عوارض جانبی ناشی از پرتودرمانی در بیماران سرطانی را متوقف می‌سازد.\nاین دارو که عوارض جانبی درمان سرطان را تا 75 درصد در بیماران کاهش خواهد داد به زودی وارد بازار خواهد شد.این دارو موسوم به «2-دئوکسی - د - گلوکز» (2-DG) تولید محققان سازمان توسعه تحقیقات دفاعی در هند است و سه مرحله آزمایشات بالینی راتکمیل کرده و اخیرا برای تولید تجاری به آزمایشگاهی در حیدرآباد فرستاده شده است. این دارو در مرحله نهایی باید مورد تایید دبیرکل خدمات بهداشتی در این سازمان قرار بگیرد.به گزارش پایگاه اینترنتی تورنتو نیوزنت ورک، در حال حاضر هیچ دارویی وجود ندارد که بتواند عوارض جانبی پرتودرمانی را کاهش دهد. اگر این دارو پیش از آغاز پرتودرمانی به بیماران سرطانی داده شود، عوارضی شامل ریزش مو، تهوع، از دست دادن اشتها و بی‌خوابی کاهش خواهند یافت.آزمایشات روی این دارو در هشت بیمارستان سرطان و انستیتوهای تحقیقاتی صورت گرفته است.به گفته محققان، این دارو روی بزرگسالان نتایج موفقی داشته و به ثبت رسیده است." }
[ 1645, 16872, 12823, 24198, 695, 10781, 15554, 29649, 4382, 259, 14048, 8376, 934, 102158, 1440, 3433, 341, 33719, 841, 77798, 83812, 14020, 406, 74174, 406, 695, 107456, 4412, 112235, 509, 18138, 941, 1086, 49282, 406, 916, 3572, 18069, 822...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 421, 2731, 240451, 273, 1551, 238796, 129842, 10787, 43060, 272, 259, 2731, 360, 288, 494, 368, 331, 43060, 54958, 259, 329, 2731, 28337, 331, 43060, 368, 79017, 513, 1418, 1043, 238796, 265, 890, 300, 2731, 259, 263, 43060, 608, 380, 2...
{ "phonemize": "ɡorɡɑn ræise hejʔæte kɑrɑte ɡolestɑn zemne bæjɑne inke in kɑrɑte dʒozvje bærtærin hejʔæt hɑje værzeʃi ostɑn æst æz nijɑze tædʒhize xɑne tæxæssosi in reʃtee værzeʃi soxæn ɡoft., ɡoruh ostɑn hɑ mæhæmdɑmine ʃæʔbɑni : kɑrɑte ɡolestɑn pæs æz poʃte sær ɡæzɑʃtæne dorɑne porfærɑzo forud, moddætist be sobɑte lɑzem reside væ dær ɑrɑmeʃ væ be dur æz hæjɑhu pelle hɑje movæffæqijæt rɑ tej mi konæd. tæqdime dumæli puʃe sɑbet be time melli, kæsbe rotbe hɑje bærtær æz næzære ærzjɑbi fedrɑsijon væ edɑre kolle værzeʃ væ dʒævɑnɑne ostɑn, eʔzɑm be mosɑbeqɑte liɡe dʒæhɑni be onvɑne næmɑjænde keʃvær, kæsbe eftexɑre værzeʃkɑrɑn dær mæjɑdine melli væ færɑmelli mohemtærin ʃɑxes hɑje movæffæqijæte kɑrɑte ɡolestɑn rɑ tæʃkil mi dæhæd. « esmɑʔile dʒæble » ræise dʒævɑne hejʔæte værzeʃi kɑrɑte ostɑn æst ke be xubi tævɑneste hævɑʃi in reʃte rɑ modirijæt konæd væ æz ɑndʒɑi ke xod æz dʒense kɑrɑte æst, tʃeɡuneɡi hærekæt dær mæsire piʃræfte in værzeʃe ræzmi rɑ mi dɑnæd. vej dær ɡoftoɡui be mohemtærin ettefɑqɑte si mɑh dore noxoste modirijæte xod eʃɑre kærd : æz ebtedɑje zæmɑni ke mæsʔulijæte hejʔæt rɑ bærohde ɡereftæm be ellæte ɑnke æz bædæne kɑrɑte ostɑn budæm, be donbɑle idʒɑde tæhævvol dær kɑrɑte budæm væ bærnɑmee mehværi rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑdæm. jeki æz bærnɑme hɑe pejdɑ kærdæne dʒɑmeʔe hædæfe qæhremɑni bud ke dær in ertebɑt bærɑje nonæhɑlɑn væ nodʒævɑnɑne bærnɑmee rizi væ omidhɑ væ bozorɡsɑlɑn rɑ hefz kærdim. sepæs ɑmuzeʃ hɑje dɑværi, moræbbiɡæri væ bærpɑi orduhɑje ostɑni rɑ dær særlohe kɑr qærɑr dɑdim væ ɡolestɑn pæs æz tehrɑn væ esfæhɑne movæffæq ʃod modʒævveze bærɡozɑri kelɑse momtɑze dɑværi rɑ bærɡozɑr konæd ke bi sɑbeqe bude æst. hæmintor mi tævɑnæm eddeʔɑ konæm biʃtærin mosɑedæt hɑje mɑli dær hædde bezɑʔete hejʔæt rɑ be qæhremɑnɑne melli ændʒɑm dɑdim væ hæmvɑre æz bærnɑme hɑje ɑnhɑ bɑxæbær budim. hæmtʃenin æz næzære kejfijæt, teʔdɑde eʔzɑm hɑje in dore bɑ dore hɑje qæbl qɑbele moqɑjese nist. tæʃkile kɑnune piʃkesvætɑn niz æz dʒomle eqdɑmɑte qɑbele tævædʒdʒoh hejʔæt bude æst. dʒozvje mæʔdude ostɑne hɑi budim ke tævɑnestim modʒævveze ʃorɑje borune mærzi rɑ dærjɑft konim væ ordibeheʃte emsɑl bærɑje næxostin bɑr dær liɡe dʒæhɑni be nɑme « ɡolestɑn esport » ʃerkæt kærdim væ se medɑl dær rædde nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑn be dæst ɑværdim hærtʃænd ke hædæfe æsli mɑ kæsbe medɑl næbud væ xɑstɑre moʃæxxæs ʃodæne æjɑre værzeʃkɑrɑn budim. bær æsɑse sodure kɑrt, hodud sædo pændʒɑh moræbbi ɑqɑ væ hæftɑd moræbbi xɑnom dɑrim ke tænhɑ jek sevvom ɑnhɑ fæʔɑl hæstænd ke in mozu bɑjæd ɑsib ʃenɑsi ʃævæd. hodud sæd dɑvære ræsmi ɑqɑ væ xɑnom dɑrim ke tænhɑ tʃehel dærsæde ɑnhɑ fæʔɑlijæt mi konænd. kɑrɑte ostɑn dær tæmɑmi ʃæhrhɑ be qejr æz rɑmiɑn dær hɑle hɑzer fæʔɑl æst. kɑrɑtee jek værzeʃe kæm hæzine æst væ dær hæme ʃæhrhɑ mi tævɑn ɑn rɑ ɡostærde kærd. teʔdɑde værzeʃkɑre sɑzmɑn jɑfte jek hezɑro sisæd ɑqɑ væ hæftsæd xɑnom bude æmmɑ dær mædʒmuʔ hodud se hezɑr værzeʃkɑr dær ostɑn dɑrim. be næzære mæn sæbok hɑe jeki æz ɑsib hɑje reʃte hɑje ræzmi hæstænd zirɑ besjɑri æz ɑnhɑ mɑhijæte fæʔɑlijæt nædɑrænd. ælbætte modʒudijæte kɑrɑte be sæbok hɑ bæsteɡi dɑræd æmmɑ bærxi sæbok hɑ ɑsibe zɑ hæstænd. sɑle ɡozæʃte dær rotbe ʃeʃome hejʔæt hɑje ostɑni æz næzære fedrɑsijon qærɑr dɑʃtim væ æz næzære edɑre kol dʒozvje se hejʔæte bærtære ostɑn moʔærrefi ʃodim ke extelɑfe nɑtʃizi bɑ hejʔæt hɑje ævvæl væ dovvom dɑʃtim. bæle, dær sɑl hɑje ɡozæʃte væ dær mosɑbeqɑte dɑneʃe ɑmuzi keʃvære hæmvɑre kɑrɑte ɡolestɑn hærf bærɑje ɡereftæn dɑʃte væ æz tæræfi dʒozvje værzeʃ hɑje bɑzi hɑje ɑsiɑi mæhsub mi ʃævæd. æknun hæm ʃomɑ mi dɑnid ke kɑrɑte be tore ræsmi dær olæmpike bæʔdi hozur xɑhæd dɑʃt væ be hæmin dælile behtær bud dʒozvje reʃte hɑje esteʔdɑdjɑbi qærɑr beɡiræd. ælbætte xod hejʔæte kɑrɑte be suræte elmi væ tædʒrobi tærhe esteʔdɑdjɑbi rɑ tædvin kærde æst. bæle, ɑqɑje æqile kæʃire æhle æli ɑbɑdæktul ke moræbbi kɑrɑte væ jeki æz noxbe hɑje elmi in ʃæhrestɑne mæhsub mi ʃævæd. bɑ vej sohbæte hɑi ændʒɑm dɑdæm væ be u ɡoftæm ke dær sæthe keʃvær bɑjæd neɡɑhe færɑɑstɑni dɑʃte bɑʃæd. fedrɑsijone kɑrɑtee porhɑʃije æst væ mædʒmæʔe entexɑbɑt hæm tæʔviq oftɑde æst. nijɑzhɑje mɑli hejʔæte omdætæn æz suj edɑre kolle værzeʃ væ dʒævɑnɑne tæʔmin mi ʃævæd ke bær æsɑse fæʔɑlijæt væ æmælkærde hejʔæt æst. ælbætte ræqæme dæqiq rɑ hozure zehn nædɑræm æmmɑ dust dɑræm bedɑnæm mizɑne komæk hɑje mɑli be hejʔæt hɑe tʃeqædr motæfɑvet æst væ inke ɑiɑ æmælkærd væ rotbe hejʔæt hɑ melɑk qærɑr mi ɡiræd jɑ xejr? komæk hɑje fedrɑsijon niz biʃtær dær zæmine tæxfife sodure æhkɑme xɑm æst. tæbæqe dovvome sɑlone se tæbæqe ʃohædɑje ɡolestɑn æz tæriqe mozɑjede be hejʔæte kɑrɑtee vɑɡozɑr ʃode æmmɑ in sɑlon tædʒhiz nist. tebqee bærɑværdi ke ændʒɑm dɑdim bærɑje tædʒhize sɑlone mæblæqe bist milijun tumɑn nijɑz æst ke ælbætte rɑjzæni hɑi bɑ fedrɑsijon væ edɑre kolle værzeʃ ændʒɑm dɑdim væ qol hɑje mosɑedi ɡereftim. bɑ tædʒhize in sɑlone motmæʔen bɑʃid ʃɑhede tæhævvoli dær kɑrɑte ostɑn xɑhim bud. tæʃækkor æz ʃomɑ. mæn hæmiʃe æz enteqɑde hæmrɑh bɑ rɑhkɑre esteqbɑl mi konæm væ ælɑqæmnædæme dustɑn dærbɑre tʃeɡuneɡi bærnɑme hɑje mɑ næzærɑte xod rɑ bæjɑn konænd væ æɡær irɑdi moʃɑhede mi konænd be mɑ ettelɑʔ dæhænd. kopi ʃod", "text": "گرگان – رئیس هیئت کاراته گلستان ضمن بیان اینکه این کاراته جزو برترین هیئت های ورزشی استان است از نیاز تجهیز خانه تخصصی این رشته ورزشی سخن گفت.، گروه استان ها – محمدامین شعبانی: کاراته گلستان پس از پشت سر گذاشتن دوران پرفراز و فرود، مدتی است به ثبات لازم رسیده و در آرامش و به دور از هیاهو پله های موفقیت را طی می کند.تقدیم دوملی پوش ثابت به تیم ملی، کسب رتبه های برتر از نظر ارزیابی فدراسیون و اداره کل ورزش و جوانان استان، اعزام به مسابقات لیگ جهانی به عنوان نماینده کشور، کسب افتخار ورزشکاران در میادین ملی و فراملی مهمترین شاخص های موفقیت کاراته گلستان را تشکیل می دهد.«اسماعیل جبله» رئیس جوان هیئت ورزشی کاراته استان است که به خوبی توانسته حواشی این رشته را مدیریت کند و از آنجایی که خود از جنس کاراته است، چگونگی حرکت در مسیر پیشرفت این ورزش رزمی را می داند.وی در گفتگویی به مهمترین اتفاقات ۳۰ ماه دوره نخست مدیریت خود اشاره کرد:از ابتدای زمانی که مسئولیت هیئت را برعهده گرفتم به علت آنکه از بدنه کاراته استان بودم، به دنبال ایجاد تحول در کاراته بودم و برنامه محوری را در دستور کار قرار دادم. یکی از برنامه ها پیدا کردن جامعه هدف قهرمانی بود که در این ارتباط برای نونهالان و نوجوانان برنامه ریزی و امیدها و بزرگسالان را حفظ کردیم. سپس آموزش های داوری، مربیگری و برپایی اردوهای استانی را در سرلوحه کار قرار دادیم و گلستان پس از تهران و اصفهان موفق شد مجوز برگزاری کلاس ممتاز داوری را برگزار کند که بی سابقه بوده است. همینطور می توانم ادعا کنم بیشترین مساعدت های مالی در حد بضاعت هیئت را به قهرمانان ملی انجام دادیم و همواره از برنامه های آنها باخبر بودیم. همچنین از نظر کیفیت، تعداد اعزام های این دوره با دوره های قبل قابل مقایسه نیست. تشکیل کانون پیشکسوتان نیز از جمله اقدامات قابل توجه هیئت بوده است.جزو معدود استان هایی بودیم که توانستیم مجوز شورای برون مرزی را دریافت کنیم و اردیبهشت امسال برای نخستین بار در لیگ جهانی به نام «گلستان اسپورت» شرکت کردیم و سه مدال در رده نوجوانان و جوانان به دست آوردیم هرچند که هدف اصلی ما کسب مدال نبود و خواستار مشخص شدن عیار ورزشکاران بودیم.بر اساس صدور کارت، حدود ۱۵۰ مربی آقا و ۷۰ مربی خانم داریم که تنها یک سوم آنها فعال هستند که این موضوع باید آسیب شناسی شود. حدود ۱۰۰ داور رسمی آقا و خانم داریم که تنها ۴۰ درصد آنها فعالیت می کنند. کاراته استان در تمامی شهرها به غیر از رامیان در حال حاضر فعال است. کاراته یک ورزش کم هزینه است و در همه شهرها می توان آن را گسترده کرد. تعداد ورزشکار سازمان یافته ۱۳۰۰ آقا و ۷۰۰ خانم بوده اما در مجموع حدود سه هزار ورزشکار در استان داریم.به نظر من سبک ها یکی از آسیب های رشته های رزمی هستند زیرا بسیاری از آنها ماهیت فعالیت ندارند. البته موجودیت کاراته به سبک ها بستگی دارد اما برخی سبک ها آسیب زا هستند.سال گذشته در رتبه ششم هیئت های استانی از نظر فدراسیون قرار داشتیم و از نظر اداره کل جزو سه هیئت برتر استان معرفی شدیم که اختلاف ناچیزی با هیئت های اول و دوم داشتیم.بله، در سال های گذشته و در مسابقات دانش آموزی کشور همواره کاراته گلستان حرف برای گرفتن داشته و از طرفی جزو ورزش های بازی های آسیایی محسوب می شود. اکنون هم شما می دانید که کاراته به طور رسمی در المپیک بعدی حضور خواهد داشت و به همین دلیل بهتر بود جزو رشته های استعدادیابی قرار بگیرد. البته خود هیئت کاراته به صورت علمی و تجربی طرح استعدادیابی را تدوین کرده است.بله، آقای عقیل کشیر اهل علی آبادکتول که مربی کاراته و یکی از نخبه های علمی این شهرستان محسوب می شود. با وی صحبت هایی انجام دادم و به او گفتم که در سطح کشور باید نگاه فرااستانی داشته باشد. فدراسیون کاراته پرحاشیه است و مجمع انتخابات هم تعویق افتاده است.نیازهای مالی هیئت عمدتاً از سوی اداره کل ورزش و جوانان تامین می شود که بر اساس فعالیت و عملکرد هیئت است. البته رقم دقیق را حضور ذهن ندارم اما دوست دارم بدانم میزان کمک های مالی به هیئت ها چقدر متفاوت است و اینکه آیا عملکرد و رتبه هیئت ها ملاک قرار می گیرد یا خیر؟ کمک های فدراسیون نیز بیشتر در زمینه تخفیف صدور احکام خام است.طبقه دوم سالن سه طبقه شهدای گلستان از طریق مزایده به هیئت کاراته واگذار شده اما این سالن تجهیز نیست. طبق برآوردی که انجام دادیم برای تجهیز سالن مبلغ ۲۰ میلیون تومان نیاز است که البته رایزنی هایی با فدراسیون و اداره کل ورزش انجام دادیم و قول های مساعدی گرفتیم. با تجهیز این سالن مطمئن باشید شاهد تحولی در کاراته استان خواهیم بود.تشکر از شما. من همیشه از انتقاد همراه با راهکار استقبال می کنم و علاقمندم دوستان درباره چگونگی برنامه های ما نظرات خود را بیان کنند و اگر ایرادی مشاهده می کنند به ما اطلاع دهند.کپی شد" }
[ 24986, 19890, 322, 259, 841, 30815, 10159, 74083, 2556, 30087, 12176, 5322, 259, 11492, 586, 259, 14522, 953, 3530, 953, 2556, 30087, 16142, 974, 1423, 11836, 10159, 74083, 1091, 259, 22680, 406, 12363, 950, 695, 259, 16672, 259, 29599, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 723, 129842, 43060, 272, 259, 286, 2731, 3055, 93756, 240209, 2731, 346, 408, 43060, 286, 43060, 346, 259, 129842, 77937, 270, 43060, 272, 16804, 405, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 281, 408, 43060, 286, 43060, 346, 331, ...
{ "phonemize": "ræise fedrɑsijone pezeʃki værzeʃi ɡoft : hitʃ kodɑm æz værzeʃkɑrɑne irɑn dær dehkæde bɑzihɑje olæmpik bɑ mæsdumijæte dʒeddi movɑdʒeh nistænd væ rævænde xædæmɑte tævɑnbæxʃi væ ɑmɑde sɑzi mellipuʃɑn edɑme dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmi mehr æz rijodoʒɑniro, qolɑmrezɑ noruzi dærbɑre væzʔijæte sælɑmæte kɑrevɑne eʔzɑmi irɑn be olæmpik, ezhɑr dɑʃt : xoʃbæxtɑne hitʃ kodɑm æz værzeʃkɑrɑne keʃværemɑn bɑ mæsdumijæt jɑ bimɑri dʒeddi movɑdʒeh nistænd væ kelinike dɑjer ʃode fedrɑsijone pezeʃki værzeʃi dær mæhæle dehkæde bɑzihɑ tæmɑm væqt ɑmɑde erɑʔe xædæmɑt be melli puʃɑn væ diɡær æʔzɑje kɑrevɑne irɑn æst. vej bɑ bæjɑne inke tosijehɑje lɑzem be værzeʃkɑrɑn dær xosuse xod morɑqebæti be mænzure ebtelɑ be hærɡune bimɑri æz dʒomle bimɑri virusi zikɑ miʃævæd, xɑter neʃɑn kærd : ælɑve bær inke værzeʃkɑrɑne keʃværemɑn bærɑje dærjɑfte moʃɑveree tæxæssosi be kelinike morɑdʒeʔe mi konænd, in morɑdʒeʔɑt dʒæhæte dærjɑfte xædæmɑte tævɑnbæxʃi niz edɑme dɑræd be tori ke ruze ɡozæʃte qɑdere mizbɑni melli puʃe dotʃærxee sævɑri ke bɑ mæsdumijæte dʒozii movɑdʒeh ʃode bud dʒæhæte hozur dær mosɑbeqɑte tɑjm tærjjol be kelinik morɑdʒeʔe kærd væ tæhte fizijutrɑpi qærɑr ɡereft. rɹe ise fedrɑsijone pezeʃki værzeʃi æfzud : ælɑve bær in sohrɑb morɑdi væ kijɑnuʃe rostæmi do melli puʃe væzne bærdɑri væ hæmtʃenin modʒtæbɑ ɑbedini melli puʃe ʃæmʃirbɑzi væ ɑriɑ næsimi ʃɑd ʃenɑɡære keʃværemɑn niz dʒæhæte fizijutrɑpi væ rikɑveri be kelinike fedrɑsijon morɑdʒeʔe kærdænd væ xædæmɑte lɑzem be ɑnhɑ erɑʔe ʃod. noruzi fæzɑje rævɑni hɑkem bær kɑrevɑne værzeʃi keʃværemɑn rɑ monɑseb ærzjɑbi kærd væ ɡoft : ʔomidvɑrim dær ruzhɑje ɑjænde ʃɑhede kæsbe nætɑjedʒe behtæri æz værzeʃkɑrɑne irɑn bɑʃim væ be tædridʒ rævænde kæsbe medɑle eftexɑrɑfærinɑne værzeʃe irɑn ɑqɑz ʃævæd. be ɡozɑreʃ, si væ jekomin dore bɑzihɑje olæmpik bɑ hozure biʃ æz dæh hezɑr værzeʃkɑr æz divisto ʃeʃ keʃvær æz pɑnzdæh tɑ siojek mordɑdmɑh be mizbɑni ʃæhre rijodoʒɑniroje berezile bærɡozɑr xɑhæd ʃod. kɑrevɑne værzeʃe irɑn dær doree qæbl ke be mizbɑni lændæne bærɡozɑr ʃod bɑ kæsbe dævɑzdæh medɑl tʃɑhɑr tælɑ, pændʒ noqre væ se boronz pærɑntezbæste be onvɑne hefdæhomi dæste pejdɑ kærd. kopi ʃod", "text": "رئیس فدراسیون پزشکی ورزشی گفت: هیچ کدام از ورزشکاران ایران در دهکده بازیهای المپیک با مصدومیت جدی مواجه نیستند و روند خدمات توانبخشی و آماده سازی ملی‌پوشان ادامه دارد.به گزارش خبرنگار اعزامی مهر از ریودوژانیرو، غلامرضا نوروزی درباره وضعیت سلامت کاروان اعزامی ایران به المپیک، اظهار داشت: خوشبختانه هیچ کدام از ورزشکاران کشورمان با مصدومیت یا بیماری جدی مواجه نیستند و کلینیک دایر شده فدراسیون پزشکی ورزشی در محل دهکده بازیها تمام وقت آماده ارائه خدمات به ملی پوشان و دیگر اعضای کاروان ایران است. وی با بیان اینکه توصیه‌های لازم به ورزشکاران در خصوص خود مراقبتی به منظور ابتلا به هرگونه بیماری از جمله بیماری ویروسی زیکا می‌شود ، خاطر نشان کرد: علاوه بر اینکه ورزشکاران کشورمان برای دریافت مشاوره تخصصی به کلینیک مراجعه می کنند، این مراجعات جهت دریافت خدمات توانبخشی نیز ادامه دارد به طوری که روز گذشته قادر میزبانی ملی پوش دوچرخه سواری که با مصدومیت جزئی مواجه شده بود جهت حضور در مسابقات تایم تریل به کلینیک مراجعه کرد و تحت فیزیوتراپی قرار گرفت.ر ئیس فدراسیون پزشکی ورزشی افزود: علاوه بر این سهراب مرادی و کیانوش رستمی دو ملی پوش وزنه برداری و همچنین مجتبی عابدینی ملی پوش شمشیربازی و آریا نسیمی شاد شناگر کشورمان نیز جهت فیزیوتراپی و ریکاوری به کلینیک فدراسیون مراجعه کردند و خدمات لازم به آنها ارائه شد.نوروزی فضای روانی حاکم بر کاروان ورزشی کشورمان را مناسب ارزیابی کرد و گفت: امیدواریم در روزهای آینده شاهد کسب نتایج بهتری از ورزشکاران ایران باشیم و به تدریج روند کسب مدال افتخارآفرینان ورزش ایران آغاز شود.به گزارش ، سی و یکمین دوره بازیهای المپیک با حضور بیش از ۱۰ هزار ورزشکار از ۲۰۶ کشور از ۱۵ تا ۳۱ مردادماه به میزبانی شهر ریودوژانیرو برزیل برگزار خواهد شد. کاروان ورزش ایران در دوره قبل که به میزبانی لندن برگزار شد با کسب ۱۲ مدال (۴ طلا، ۵ نقره و ۳ برنز) به عنوان هفدهمی دست پیدا کرد.کپی شد" }
[ 259, 841, 30815, 1189, 5658, 63452, 259, 25701, 406, 259, 22680, 406, 5021, 267, 10159, 3054, 16908, 3095, 695, 259, 22680, 79310, 4379, 509, 4454, 1505, 5307, 6908, 2791, 1105, 55932, 768, 15276, 105812, 1845, 98501, 548, 21554, 14555, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 28832, 286, 43060, 263, 9761, 405, 603, 1043, 238796, 650, 28828, 1043, 238796, 266, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 9345, 238796, 28114, 43060, 282, 259, 2731, 360, 28828, 1043, 238796, 314, 43060, 286, 43060, 405...
{ "phonemize": "mohæmmædæli mobini ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : næbɑjæd mɑhi hɑ rɑ dær dʒolo nure ʃædide ɑftɑb næɡozɑrid væ ɑbe ɑnhɑr rɑ hær ruz ævæz konid væ næbɑjæd ɡærm væ rɑked bɑʃæd. vej æfzud : be mɑhi hɑ qæzɑ bedæhid, jek qætʔe kutʃæk æz toxme morqe ɑbe pæz be ændɑze jeke noxod pærɑntezbæste qæzɑje xubi bærɑje mɑhi hɑ æst væ jɑ kæmi nɑn be ændɑze jek noxod bedæhid. vej ezhɑr dɑʃt : næmæk, zeddee mikrob ɑb æst mɑnænde ɑbe ʃure oqjɑnus hɑ, dær zærfe ɑbe mɑhi hɑ be ændɑze jek ædæs næmæk berizid tɑ mɑhi hɑ bimɑr næʃævænd, æɡær zjɑd næmæk berizid mɑhi mi miræd. mobini ezɑfe kærd : zærf jɑ tænɡ ʃiʃe ʔi mɑhi, bozorɡ bɑʃæd, zærf hɑje kutʃæk ʃiʃe ʔi fæqæt bærɑje jek mɑhie kutʃæk æst. modire omure ʃilɑt væ ɑbziɑne ostɑne jæzd ɡoft : dær zærfe mɑhi, sædæf ɡuʃ mɑhi beɡozɑrid tɑ omre mɑhi hɑ zjɑd ʃævæd væ tænɡe ɑb hæm zibɑtær ʃævæd, æɡær pejdɑ næʃod, æz tʃænd qætʔe sænɡe kutʃæk estefɑde kænidɡætʃ, ɑhæk, simɑn næɡozɑrid zirɑ bɑʔese mærɡe mɑhi hɑ mi ʃævæd. vej ɡoft : tʃænd bærɡe kutʃæk sæbzi tɑze jɑ kɑhu dær ɑb bijændɑzid tɑ mɑhi hɑ æz modʒudɑte rize ɑnhɑ tæqzije konænd væ sɑlem bemɑnænde. vej tæsrih kærd : mɑhi hɑ rɑ dær dʒolo sæfhe telvizijon væ hæmin tore nur qævi tʃerɑq hɑ væ lɑmp hɑ næɡozɑrid, zæʔif væ bimɑr mi ʃævænd. mobini æfzud : mɑhi hɑ rɑ bɑ dæst næɡirid, bexosus bætʃtʃe hɑ ke ɑnhɑ rɑ seft bɑ dæsthɑje xod mi ɡirænd væ bædæne mɑhi rɑ le mi konænd væ sotune fæqærɑt væ bɑle mɑhi hɑ rɑ mi ʃekænænd, mɑhi hɑ rɑ bɑ ɑbkeʃ jɑ kɑse kutʃæk beɡirid. vej ɡoft : mɑhi hɑ mɑnænde tæmɑm modʒudɑte zende ruje kore zæmin ehtijɑdʒ be oksiʒen dɑrænd æɡær ɑb zærfe mɑhi rɑked væ sɑbet væ bedune hærekæt bɑʃæd mɑhi hɑ ruje ɑb mi ɑjænd væ oksiʒene tælæb mi konænd væ hobɑbe tolid mi konænd lezɑ bɑjæd ɑb rɑ be hærekæt dærɑværid væ motelɑtem konid tɑ hobɑb tolid ɡærdæd, bevæsile qɑʃoq jɑ jek teʔke tʃube ɑb rɑ tekɑn dæhid tɑ mɑhi hɑe ʃɑdɑb ɡærdænd. mɑnænde modʒe dæriɑ ke oksiʒene tolid mi konæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo tʃeheloʃeʃ slæʃ jek hezɑro nohsædo ʃæstohæʃt", "text": "محمدعلی مبینی روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا گفت:نباید ماهی ها را در جلو نور شدید آفتاب نگذارید\nو آب آنهار را هر روز عوض كنید و نباید گرم و راكد باشد.\nوی افزود:به ماهی ها غذا بدهید، یك قطعه كوچك از تخم مرغ آب پز (به اندازه یك نخود) غذای خوبی برای ماهی ها است و یا كمی نان به اندازه یك نخود بدهید.\nوی اظهار داشت:نمك، ضد میكروب آب است مانند آب شور اقیانوس ها، در ظرف آب ماهی ها به اندازه یك عدس نمك بریزید تا ماهی ها بیمار نشوند، اگر زیاد نمك بریزید ماهی می میرد.\nمبینی اضافه كرد: ظرف یا تنگ شیشه ای ماهی، بزرگ باشد، ظرف های كوچك شیشه ای فقط برای یك ماهیِ كوچك است.\nمدیر امور شیلات و آبزیان استان یزد گفت: در ظرف ماهی، صدف گوش ماهی بگذارید تا عمر ماهی ها زیاد شود و تنگ آب هم زیباتر شود، اگر پیدا نشد، از چند قطعه سنگ كوچك استفاده كنیدگچ، آهك، سیمان نگذارید زیرا باعث مرگ ماهی ها می شود.\nوی گفت: چند برگ كوچك سبزی تازه یا كاهو در آب بیندازید تا ماهی ها از موجودات ریز آنها تغذیه كنند و سالم بمانند.\nوی تصریح كرد: ماهی ها را در جلو صفحه تلویزیون و همین طور نور قوی چراغ ها و لامپ ها نگذارید، ضعیف و بیمار می شوند.\nمبینی افزود: ماهی ها را با دست نگیرید، بخصوص بچه ها كه آنها را سفت با دستهای خود می گیرند و بدن ماهی را له می كنند و ستون فقرات و باله ماهی ها را می شكنند، ماهی ها را با آبكش یا كاسه كوچك بگیرید.\nوی گفت: ماهی ها مانند تمام موجودات زنده روی كره زمین احتیاج به اكسیژن دارند اگر آب ظرف ماهی راكد و ثابت و بدون حركت باشد ماهی ها روی آب می آیند و اكسیژن طلب می كنند و حباب تولید می كنند لذا باید آب را به حركت درآورید و متلاطم كنید تا حباب تولید گردد، بوسیله قاشق یا یك تكه چوب آب را تكان دهید تا ماهی ها شاداب گردند. مانند موج دریا كه اكسیژن تولید می كند.ك/3\n7546/1968\n " }
[ 4739, 31238, 548, 41551, 4029, 259, 9797, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 1997, 61066, 5021, 267, 586, 6415, 9362, 406, 1875, 916, 509, 259, 44079, 12701, 3164, 1555, 30589, 33254, 259, 586, 69464, 883, 341, 8024, 1512, 16626, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 106992, 1109, 2731, 285, 2731, 494, 80080, 516, 259, 41459, 265, 259, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 619, 272, 43...
{ "phonemize": "ræhime ærdælɑn moʔɑvene edɑri e mɑli sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi dærbɑre toziʔe ræqæme bæste hemɑjæti be ʃeʃ milijun væ sædo pændʒɑh hezɑr næfær æz bime ʃodeɡɑne tæʔmine edʒtemɑʔi ezhɑr kærd : vɑrize mæbɑleqe bæste hemɑjæti be mizɑn jek milijun tɑ se milijun riɑl pærɑntezbæste æz ævɑjele hæftee dʒɑri væ pæs æz tæʔmine eʔtebɑrɑt æz suj sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe be hesɑbe mæʃmulin ændʒɑm ʃode æst. ærlɑdæn æfzud : bæste eʃɑre ʃode hættɑ be doxtærɑne modʒærræde kɑrmændi hæm ke hæquqæʃɑne kæmtær æz se milijun tumɑn bɑʃæd væ tænhɑ færde bime ʃode xɑne xod hæstænd tæʔælloq miɡiræd væ æɡær færdi ke ʃærɑjete xod rɑ mæʃmule tærh midɑnæd æmmɑ hænuz bæste hemɑjæti xod rɑ dærjɑft nækærde æst mitævɑnænd æz tæriqe ʃomɑre tæmɑse jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bist pejɡiri konæd. vej hæmtʃenin dærbɑre e sɑmɑne hæʃ e tʃɑhɑr setɑre tʃɑhɑr setɑre ɡoft : mæsʔulijæte rɑhændɑzi in sɑmɑne vezɑræte refɑh æst væ ɑnhɑ bɑjæd dær xosuse rɑhændɑzi ɑn tæsmim ɡiri konænd. moʔɑvene edɑrimɑli sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi bæjɑn kærd : teʔdɑde tæmɑse ɡirændeɡɑn æz tæriqe ʃomɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bist tej ruzhɑje æxir be ʃeddæt æfzɑjeʃ jɑfte æst væ dær ruzhɑje ɑti niz piʃ bini miʃævæd in tæmɑshɑ edɑmee pejdɑ konæd væ dær vɑqeʔ æksær tæmɑse ɡirændeɡɑn pæs æz pɑjɑne tæmɑs bɑ tozihɑti ke be ɑnhɑ dɑde miʃævæd, ædæme mæʃmulijæte xod rɑ bærɑje dærjɑfte in tæshilɑte qæbul mikonænd.", "text": "رحیم اردلان معاون اداری ــ مالی سازمان تأمین اجتماعی در گفت‌وگو با خبرنگار اجتماعی درباره توزیع رقم بسته حمایتی به 6 میلیون و 150 هزار نفر از بیمه شدگان تامین اجتماعی اظهار کرد: واریز مبالغ بسته حمایتی به میزان(یک میلیون تا 3 میلیون ریال) از اوایل هفته جاری و پس از تامین اعتبارات از سوی سازمان برنامه و بودجه به حساب مشمولین انجام شده است.ارلادن افزود: بسته اشاره شده حتی به دختران مجرد کارمندی هم که حقوقشان کمتر از 3 میلیون تومان باشد و تنها فرد بیمه شده خانه خود هستند تعلق می‌گیرد و اگر فردی که شرایط خود را مشمول طرح می‌داند اما هنوز بسته حمایتی خود را دریافت نکرده است می‌توانند از طریق شماره تماس 1420 پیگیری کند.وی همچنین درباره  سامانه#4*4*گفت: مسئولیت راه‌اندازی این سامانه وزارت رفاه است و آنها باید در خصوص راه‌اندازی آن تصمیم گیری کنند.معاون اداری-مالی سازمان تامین اجتماعی بیان کرد:  تعداد تماس گیرندگان از طریق شماره 1420 طی روزهای اخیر به شدت افزایش یافته است و در روزهای آتی نیز پیش بینی می‌شود این تماس‌ها ادامه پیدا کند و در واقع اکثر تماس گیرندگان پس از پایان تماس با توضیحاتی که به آنها داده می‌شود،  عدم مشمولیت خود را برای دریافت این تسهیلات قبول می‌کنند. " }
[ 52865, 2430, 51730, 29474, 11163, 1715, 14085, 406, 259, 8416, 259, 23964, 14727, 12536, 10785, 25347, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 25347, 509, 14136, 259, 55902, 6292, 259, 8499, 614, 7088, 23215, 23365, 554, 570, 259, 14760, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 116468, 259, 10787, 285, 82670, 43060, 272, 949, 240209, 43060, 78467, 259, 345, 43060, 874, 259, 265, 326, 43060, 494, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 37893, 240209, 5650, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 33...
{ "phonemize": "...................................................................... e sɑve, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. særfe dʒævi. vɑʒe esrɑf æz dʒomle vɑʒe hɑist ke xodɑvænd dær qorʔɑne kærim æz ɑn be onvɑne xeslæti zeʃt jɑd mi konæd væ dær morede mæsræfin mi færmɑjæd : en ællɑh lɑjhæb ælmæsræfin. dær hɑli ke dær ɑmuze hɑje dini mɑ bɑrhɑ bær særfe dʒævi tæʔkid ʃode æst, mærdome sɑve ke æz dʒomle ʃæhrestɑnhɑje dærɡire bohrɑne xoʃksɑlist væ æz xɑmuʃi hɑje mokærrær dær æzɑb hæstænd. bærxi todʒdʒɑr væ kæsæbe bɑ roʃæn neɡæh dɑʃtæne ænvɑʔ væ æqsɑme lɑmphɑje pore mæsræf, bɑ in todʒih ke pule ɑn rɑ mi pærdɑzænd, dotʃɑre ziɑde ruje dær mæsræfe enerʒi væ hættɑ bɑʔese xɑmuʃi bærqe diɡærɑn niz mi ʃævænd. mæqɑze hɑje foruʃe kæfʃ, mive, puʃɑk væ tælɑ æz dʒomle mæqɑze hɑi hæstænd ke bærɑje dʒælbe tævædʒdʒoh biʃtære moʃtæri dær mæsræfe bærq ziɑde ruje mi konænd. æɡærtʃe nemi tævɑne moddæʔi ʃod tæmɑm in kæsæbe bærɑje foruʃe biʃtære kɑlɑhɑjeʃɑn be in ræveʃe motevæssel mi ʃævænd, æmmɑ teʔdɑde ɑnhɑi ke be suræte qejremostæqim bɑʔese zærær væ ziɑn be æmvɑle omumi mi ʃævænd niz kæm nist. jek dʒævɑhere foruʃ mi ɡujæd : tæmɑm færibændeɡi dʒævɑherɑlɑt be nure pore zærq væ bærqe ɑn æst, bænɑbærin æɡær foruʃænde dʒævɑher bexɑhæd kɑlɑje xod rɑ tæbliq konæd hitʃ rɑhi behtær æz roʃæn kærdæne lɑmphɑje biʃtær bær ruje dʒævɑherɑte xod nædɑræd. \" mæhmude rezɑi \" æfzud : bɑ in vodʒud, qæbul dɑrim ke dær dʒæhæte tærvidʒe færhænɡe særfe dʒævi væ duri ɡereftæn æz vɑred kærdæne zærær væ ziɑn be æmvɑle omumi bɑjæd be donbɑle rɑhkɑre tɑze ʔi bɑʃim. vej ezhɑr dɑʃt : lɑmphɑje kæm mæsræfe in moʃkel rɑ tɑ hodude zjɑdi bærtæræf kærde æst væ be læhɑze eqtesɑdi hæm bærɑje mɑ be særfe æst æmmɑ æɡær rɑhkɑre behtæri vodʒud dɑʃte bɑʃæd mɑ niz esteqbɑl mi konim. \" æli jɑri \" xɑrubɑr foruʃ niz mi ɡujæd : dær tæmɑm donjɑ mive rɑ dær zorufe jek bɑr mæsræf væ bɑ rukeʃe pelɑstik be mærdome ærze mi konænd. vej æfzud : æmmɑ dær irɑn mærdom tævæqqoʔ dɑrænd mive rɑ ziru ro konænd mive hɑje sɑlem rɑ niz le konænd tɑ jek kilu mive bexærænd lezɑ æz ɑndʒɑ ke hænuz færhænɡe ærze mive dær zorufe jekbɑr mæsræf dær keʃvære mɑ næhɑdine næʃode, be ræveʃ neɡæh dɑʃtæne lɑmp bær sære mive ke dʒælɑje xɑssi be mive mi bæxʃænd, ruje mi ɑværim. vej, dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ fekr nemi konid in mæsɑle noʔi esrɑf bɑʃæd, ezhɑrdɑʃt : fekr nemi konæm tʃerɑ ke ɑn rɑ noʔi tæbliq mi dɑnæm, zemne inke æz æmvɑle omumi bærdɑʃt nemi konæm tʃerɑ ke bærqe mɑ tedʒɑri hesɑb mi ʃævæd væ dolæt tʃænd bærɑbære bærqe mæskuni æz mɑ pul mi ɡiræd. \" kɑzeme qædiri \" ke næmɑjeʃɡɑh xærid væ foruʃe otomobil dɑræd, dær hɑli ke ʃilænɡe ɑb rɑ dær dæst ɡerefte væ xodroje moqɑbele næmɑjeʃɡɑh xod rɑ mi ʃævid, mi ɡujæd : bærɑje foruʃe xodro be qejmæte bɑlɑtær tʃɑre ʔi dʒoz bærq ændɑxtæn væ ʃostæne otomobil nædɑræm. vej, dær pɑsox be inke ɑiɑ in æmæl esrɑf nist, mi ɡujæd : tʃɑre ʔi nædɑræm væ dær moqɑbele hæzine mæsræf rɑ pærdɑxt mi konæm væ æɡær qærɑr be særfe dʒævist bɑjæd ævvæl edɑrɑte in kɑr rɑ ændʒɑm dæhænd. jek rohɑni dær sɑve, bɑ eʃɑre be æhæmmijæte ɑb dær eslɑm væ qorʔɑn ɡoft : ɑbe jeki æz ɑiɑte ʃenɑxte xodɑvænd æst ke hæjɑte ensɑn væ sɑjere modʒudɑte zende be ɑn bæsteɡi dɑræd. hodʒdʒæt oleslɑm \" væhide ʃæhidi \" æfzud : æhle bejt ejn pærɑntezbæste niz tæʔkidɑte færɑvɑni dær xosuse estefɑdee sæhih væ be dur æz efrɑt væ tæfrit ɑb dɑʃte ænd. vej ezhɑr dɑʃt : bæhse særfe dʒævi jek bæhse kɑmelæn dinist ke ɑiɑt væ revɑjɑte moteʔæddedi niz dær in zæmine vodʒud dɑræd, osulæn bæhre mændi hɑ æz mævɑhebe tæbiʔi dær eslɑme mæʃrut be ædæme esrɑf væ nædɑʃtæne ziɑde ruje dær mæsræfe mænteqi væ be estelɑhe dærhæd kæfɑf æst. jek kɑrʃenɑse ɑb væ fɑzelɑb niz mi ɡujæd : dær bæhse særfe dʒævi næhveje xædæmɑte resɑni væ ʔerɑʔe in mænɑbeʔ dær xotute moxtælefe ɑb væ bærq væ ʃæbæke hɑje diɡær enerʒist ke morede tævædʒdʒoh qærɑr nemi ɡiræd. \" æli ækbære xædɑm \" æfzud : be tore mesɑl lule hɑje færsude ɑb væ jɑ sɑjere mænɑbeʔe enerʒi besjɑri æz in mævɑhebe elɑhi rɑ be hædær mi dæhænd væ jɑ ɡɑhi hættɑ dær sæthe ʃæhre jek lule ɑb tʃændin ruz be hædær mi rævæd væ hitʃ mæsʔuli pɑsoxɡuje ɑn nist, in ɡune bi mobɑlɑti noʔi bi tævædʒdʒohi mærdom be æmre særfe dʒævi rɑ tærvidʒ mi konæd væ be næfʔe mænɑfeʔe melli keʃvær nist. emɑm dʒomʔe sɑve ɡoft : særfe dʒævi dær mæsræfe ɑb væ bærqe væzife dini hæme mærdom æst væ tærqibe mærdom be ɑn æmr be mæʔruf mæhsub mi ʃævæd. hodʒdʒæt oleslɑm \" hosejne tæqævi \" bɑ bæjɑne inke dæʔvæte mærdom be særfe dʒævi jek tosijee dinist, æfzud : mæsʔulɑn bɑjæd æhæmmijæt væ zæruræte xoʃksɑli rɑ be mærdom ɡuʃzæd konænd væ ɑnɑn rɑ be kɑheʃe mæsræf dæʔvæt konænd. vej ezhɑr dɑʃt : færhænɡe særfe dʒævi æz tæʔkidɑte dine mobine eslɑm bude væ mærdome mosælmɑne irɑn bɑjæd dær in mæsire piʃɡɑm bɑʃænd. vej, bɑ eʃɑre be næqʃe rohɑnijæt dær færhænɡe sɑzi væ tæʃviqe mærdom be kɑheʃe mæsræfe ɑb, xɑter neʃɑn kærd : æz rohɑnjun niz mi xɑhim ke dær soxænɑne xod æz mærdom bexɑhænd ke bɑ tævædʒdʒoh be xoʃksɑli væ kɑheʃe nozulɑte dʒuj, særfe dʒævi konænd. ræʔise ɑbe væfɑzlɑbe sɑve niz ɡoft : tæbiʔæte ensɑn be ɡune ist ke æɡær bexɑhæd æmiɑl væ xɑheʃ hɑje næfsɑni xod rɑ dær zæmine bæhre mændi hɑ væ bærxordɑri hɑe ɑzɑd beɡozɑrænd, hɑlæte siri nɑpæziri væ eʃbɑʔ næʃodæn dɑræd, særfe dʒævi jek æsle æsɑsi eqtesɑdi væ mæʔiʃætist. \" jusefe erfɑni næsæb \" æfzud : hæme æfrɑd tʃe dær zendeɡi færdi væ edʒtemɑʔi bɑjesti be in mæsælee mohem pɑjbænd bɑʃænd. vej bæjɑn kærd : dær færhænɡe omumi væ nezɑme tæʔlim væ tærbijæte in mored be suræte bonjɑdin dær færhænɡe omume næhɑdine næʃode væ dær æsære hodʒume færhænɡe mæsræfe ɡærɑi qærb be hɑlæte efrɑt dær bæhre mændi hɑ væ hers væ tæmæʔ væ jɑ reqɑbæte sænɡin mjɑne ɑhɑde dʒɑmeʔe dær mæsræfe hærtʃe biʃtær rɑ mondʒær ʃode æst. vej ɡoft : bærɑje moqɑbele bɑ in færhænɡe lɑzem æst, ebtedɑ dær nezɑm hɑje tæʔlim væ tærbijæte xod væ bæʔd æz fæzɑsɑzi hɑje tæbliqi væ sɑz væ kɑrhɑje qɑnuni væ hoquqi tæʃviq væ tæqirɑte lɑzem rɑ æz hær dʒæhæt be vodʒud ɑværim. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro sisædo siohæft slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sædo nævædojek sɑʔæte jɑzdæh : siohæft tæmɑm", "text": "\n......................................................................ساوه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/6/87\nداخلی.اقتصادی .صرفه جویی. واژه اسراف از جمله واژه هایی است که خداوند در قرآن کریم از آن به عنوان\nخصلتی زشت یاد می کند و در مورد مسرفین می فرماید: ان الله لایحب المسرفین. در حالی که در آموزه های دینی ما بارها بر صرفه جویی تاکید شده است، مردم\nساوه که از جمله شهرستانهای درگیر بحران خشکسالی است و از خاموشی های مکرر\nدر عذاب هستند. برخی تجار و کسبه با روشن نگه داشتن انواع و اقسام لامپهای پر مصرف، با\nاین توجیه که پول آن را می پردازند، دچار زیاده روی در مصرف انرژی و حتی\nباعث خاموشی برق دیگران نیز می شوند. مغازه های فروش کفش، میوه، پوشاک و طلا از جمله مغازه هایی هستند که برای\nجلب توجه بیشتر مشتری در مصرف برق زیاده روی می کنند. اگرچه نمی توان مدعی شد تمام این کسبه برای فروش بیشتر کالاهایشان به\nاین روش متوسل می شوند، اما تعداد آنهایی که به صورت غیرمستقیم باعث ضرر و\nزیان به اموال عمومی می شوند نیز کم نیست. یک جواهر فروش می گوید: تمام فریبندگی جواهرآلات به نور پر زرق و برق آن\nاست، بنابراین اگر فروشنده جواهر بخواهد کالای خود را تبلیغ کند هیچ راهی\nبهتر از روشن کردن لامپهای بیشتر بر روی جواهرات خود ندارد. \"محمود رضایی\" افزود: با این وجود، قبول داریم که در جهت ترویج فرهنگ\nصرفه جویی و دوری گرفتن از وارد کردن ضرر و زیان به اموال عمومی باید به\nدنبال راهکار تازه ای باشیم. وی اظهار داشت: لامپهای کم مصرف این مشکل را تا حدود زیادی برطرف کرده\nاست و به لحاظ اقتصادی هم برای ما به صرفه است اما اگر راهکار بهتری\nوجود داشته باشد ما نیز استقبال می کنیم. \"علی یاری\" خواروبار فروش نیز می گوید: در تمام دنیا میوه را در ظروف\nیک بار مصرف و با روکش پلاستیک به مردم عرضه می کنند. وی افزود: اما در ایران مردم توقع دارند میوه را زیرو رو کنند میوه های\nسالم را نیز له کنند تا یک کیلو میوه بخرند لذا از آنجا که هنوز فرهنگ\nعرضه میوه در ظروف یکبار مصرف در کشور ما نهادینه نشده، به روش نگه داشتن\nلامپ بر سر میوه که جلای خاصی به میوه می بخشند، روی می آوریم. وی، در پاسخ به این سئوال که آیا فکر نمی کنید این مساله نوعی اسراف\nباشد، اظهارداشت: فکر نمی کنم چرا که آن را نوعی تبلیغ می دانم، ضمن اینکه\nاز اموال عمومی برداشت نمی کنم چرا که برق ما تجاری حساب می شود و دولت\nچند برابر برق مسکونی از ما پول می گیرد. \"کاظم قدیری\" که نمایشگاه خرید و فروش اتومبیل دارد، در حالی که شیلنگ\nآب را در دست گرفته و خودروی مقابل نمایشگاه خود را می شوید، می گوید: برای\nفروش خودرو به قیمت بالاتر چاره ای جز برق انداختن و شستن اتومبیل ندارم. وی، در پاسخ به اینکه آیا این عمل اسراف نیست، می گوید: چاره ای ندارم و\nدر مقابل هزینه مصرف را پرداخت می کنم و اگر قرار به صرفه جویی است باید\nاول ادارات این کار را انجام دهند. یک روحانی در ساوه، با اشاره به اهمیت آب در اسلام و قرآن گفت: آب یکی\nاز آیات شناخت خداوند است که حیات انسان و سایر موجودات زنده به آن بستگی\nدارد. حجت الاسلام \"وحید شهیدی\" افزود: اهل بیت (ع) نیز تاکیدات فراوانی در خصوص\nاستفاده صحیح و به دور از افراط و تفریط آب داشته اند. وی اظهار داشت: بحث صرفه جویی یک بحث کاملا دینی است که آیات و روایات\nمتعددی نیز در این زمینه وجود دارد، اصولا بهره مندی ها از مواهب طبیعی در\nاسلام مشروط به عدم اسراف و نداشتن زیاده روی در مصرف منطقی و به اصطلاح\nدرحد کفاف است. یک کارشناس آب و فاضلاب نیز می گوید: در بحث صرفه جویی نحوه خدمات رسانی\nو ارایه این منابع در خطوط مختلف آب و برق و شبکه های دیگر انرژی است که\nمورد توجه قرار نمی گیرد. \"علی اکبر خدام\" افزود: به طور مثال لوله های فرسوده آب و یا سایر منابع\nانرژی بسیاری از این مواهب الهی را به هدر می دهند و یا گاهی حتی در سطح\nشهر یک لوله آب چندین روز به هدر می رود و هیچ مسوولی پاسخگوی آن نیست،\nاین گونه بی مبالاتی نوعی بی توجهی مردم به امر صرفه جویی را ترویج می کند و\nبه نفع منافع ملی کشور نیست. امام جمعه ساوه گفت: صرفه جویی در مصرف آب و برق وظیفه دینی همه مردم\nاست و ترغیب مردم به آن امر به معروف محسوب می شود. حجت الاسلام \"حسین تقوی\" با بیان اینکه دعوت مردم به صرفه جویی یک توصیه\nدینی است، افزود: مسئولان باید اهمیت و ضرورت خشکسالی را به مردم گوشزد\nکنند و آنان را به کاهش مصرف دعوت کنند. وی اظهار داشت: فرهنگ صرفه جویی از تاکیدات دین مبین اسلام بوده و مردم\nمسلمان ایران باید در این مسیر پیشگام باشند. وی، با اشاره به نقش روحانیت در فرهنگ سازی و تشویق مردم به کاهش مصرف\nآب ، خاطر نشان کرد: از روحانیون نیز می خواهیم که در سخنان خود از مردم\nبخواهند که با توجه به خشکسالی و کاهش نزولات جوی، صرفه جویی کنند. رییس آب وفاضلاب ساوه نیز گفت: طبیعت انسان به گونه ای است که اگر بخواهد\nامیال و خواهش های نفسانی خود را در زمینه بهره مندی ها و برخورداری ها آزاد\nبگذارند، حالت سیری ناپذیری و اشباع نشدن دارد، صرفه جویی یک اصل اساسی\nاقتصادی و معیشتی است. \"یوسف عرفانی نسب\" افزود:همه افراد چه در زندگی فردی و اجتماعی بایستی\nبه این مسئله مهم پایبند باشند. وی بیان کرد: در فرهنگ عمومی و نظام تعلیم و تربیت این مورد به صورت\nبنیادین در فرهنگ عموم نهادینه نشده و در اثر هجوم فرهنگ مصرف گرایی غرب\nبه حالت افراط در بهره مندی ها و حرص و طمع و یا رقابت سنگین میان آحاد\nجامعه در مصرف هرچه بیشتر را منجر شده است. وی گفت: برای مقابله با این فرهنگ لازم است، ابتدا در نظام های تعلیم و\nتربیت خود و بعد از فضاسازی های تبلیغی و ساز و کارهای قانونی و حقوقی\nتشویق و تغییرات لازم را از هر جهت به وجود آوریم. ک/4\n 7337/686/557\nشماره 191 ساعت 11:37 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 213387, 376, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 60650, 6048, 10760, 406, 260, 27967, 259, 260, 8799, 376, 2680, 7094, 260, 8008, 16631, 1234, 19736, 695, 259, 33329, 376, 8008, 16631, 20616, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 263, 43060, 857, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 20687, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 259, 238796, 265, 238796,...
{ "phonemize": "« zæhrɑ færroxneʒɑd » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, ezhɑr kærd : dær sɑle ɡozæʃte sisædo tʃehel næfær æz mohændesɑne ostɑn dær dorehɑje erteqɑe pɑjeje nezɑme mohændesi ke tævæssote mæʔɑvnæte ɑmuzeʃe dʒæhɑdædɑnʃɡɑhi vɑhede ilɑm e bærɡozɑr ʃod ʃerkæt kærdænd. vej bɑ bæjɑne inke in doree ɑmuzeʃi dær sɑle nævædose niz edɑme xɑhæd dɑʃt tæsrih kærd : dær ʃeʃ mɑhe dovvome sɑle nævædodo niz biʃ æz do hezɑr næfær æz kɑrkonɑne dolæt dær dorehɑje omumi, tæxæssosi ʃoqli, fænɑværi ettelɑʔɑt, zæbɑnhɑje xɑredʒi, ikdl bɑ hædæfe erteqɑe sæthe elmi, ɑmuzeʃi væ pæʒuheʃi væ æfzɑjeʃe ɑmuzeʃhɑje tæxæssosi morede nijɑze dæstɡɑhhɑ væ mærɑkeze dolæti væ qejredolæti ʃerkæt kærdeænd.", "text": " «زهرا فرخ‌نژاد» در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)،منطقه ایلام،اظهار کرد:در سال گذشته 340 نفر از مهندسان استان در دوره‌های ارتقاء پایه‌ی نظام مهندسی که توسط معاونت آموزش جهاددانشگاهی واحد ایلام  برگزار شد شرکت کردند. وی با بیان اینکه این دوره آموزشی در سال 93 نیز ادامه خواهد داشت تصریح کرد:در 6 ماهه دوم سال 92 نیز بیش از 2 هزار نفر از کارکنان دولت در دوره‌های عمومی،تخصصی شغلی ، فن‌آوری اطلاعات،زبان‌های خارجی،ICDL  با هدف ارتقاء سطح علمی،آموزشی و پژوهشی و افزایش آموزش‌های تخصصی مورد نیاز دستگاه‌ها و مراکز دولتی و غیردولتی شرکت کرده‌اند." }
[ 404, 83651, 632, 1189, 13567, 92596, 436, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 29778, 8179, 376, 1997, 15394, 343, 8884, 16626, 3716, 267, 5658, 3037, 259, 19367, 376, 47118, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 404, 397, 2731, 6748, 43060, 44587, 84593, 405, 240451, 43060, 285, 618, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, ...
{ "phonemize": "mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi ɡorɡɑne movæffæq be sæbte næhɑi dævɑzdæh ɡune ʒen dær bɑnke ʒen bejne olmelæli nkbi ʃodænd. be ɡozɑreʃe servise fænnɑværi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hæmidrezɑ pordeli, ozvi hejʔæte elmi ɡoruh ziste ʃenɑsi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi ɡorɡɑne movæffæq ʃod bɑ hæmkɑri æbdoldʒælil iri dær in dɑneʃɡɑh ʒene noh ɡune bɑkteri æz dʒense bɑsilus rɑ æz xɑkhɑje mæntæqe ɡorɡɑn dʒodɑsɑzi væ dær bɑnke dʒæhɑni ʒen be nɑme dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi ɡorɡɑn sæbt konæd. mæhsɑ ælimi, ozvi hejʔæte elmi ɡoruh keʃɑværzi in dɑneʃɡɑh niz movæffæq be sæbte næhɑi se ʒene mærbut be se ɡune bɑkteri ʃod. dʒodɑsɑzi væ ʃenɑsɑi bɑkteri ɡune ælkæliɡenes fæekælis bærɑje næxostin bɑr æz irɑn æz ruje sæthe ɡiɑh ɡozɑreʃ ʃode væ dær ʃenɑsɑi ɡune hɑje stɛnətɹɒfəməʊnəz mɒltɪfəʊliə es., es. ɹæɪzəfɪlə æz sæthe ɡiɑh dær in tæhqiq hæm bærɑje ævvælin bɑr dær donjɑ ɡozɑreʃ miʃævæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمحققان دانشگاه آزاد اسلامی گرگان موفق به ثبت نهایی 12 گونه ژن در بانک ژن بین المللی NCBI شدند.\n\n\n\nبه گزارش سرویس فناوری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حمیدرضا پردلی، عضو هیات علمی گروه زیست شناسی دانشگاه آزاد اسلامی گرگان موفق شد با همکاری عبدالجلیل ایری در این دانشگاه ژن 9 گونه باکتری از جنس باسیلوس را از خاکهای منطقه گرگان جداسازی و در بانک جهانی ژن به نام دانشگاه آزاد اسلامی گرگان ثبت کند.\n\n\n\nمهسا علیمی، عضو هیات علمی گروه کشاورزی این دانشگاه نیز موفق به ثبت نهایی سه ژن مربوط به سه گونه باکتری شد. \n\n\n\nجداسازی و شناسایی باکتری گونه Alcaligenes faecalis برای نخستین بار از ایران از روی سطح گیاه گزارش شده و در شناسایی گونه های Stenotrophomonas maltipholia S. ، S.rhizophila از سطح گیاه در این تحقیق هم برای اولین بار در دنیا گزارش می‌شود.\n\n\n\nانتهای پیام \n" }
[ 548, 24943, 941, 15703, 6864, 13563, 24986, 19890, 548, 22593, 554, 259, 12308, 3237, 5677, 644, 259, 20450, 259, 31583, 509, 259, 20723, 259, 31583, 9209, 18505, 3816, 29115, 16649, 3164, 1832, 260, 554, 259, 11602, 2557, 52931, 16011, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 106992, 7487, 20320, 43060, 405, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 43060, 360, 43060, 368, 655, 280, 43060, 711, 259, 129842, 723, 129842, 43060, 405, 90973, 2731, 2547, 2731, 781, 390, 107879, 316, 346, 22821, 334, 4...
{ "phonemize": "xæride dɑm æz æʃɑjere fɑrs ɑqɑz ʃod............................................. e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. æʃɑjer. rævɑbete omumi edɑre kolle omure æʃɑjere ostɑne fɑrs eʔlɑm kærd : bɑ tævædʒdʒoh be beruze xoʃksɑli dærɑstɑne fɑrs, bɑ hæmkɑri væ hæmɑhænɡi modirijæte poʃtibɑni omure dɑme in ostɑn, xæride dɑme mɑzɑd væ dɑme hæzfi æʃɑjer ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe dærjɑfti ruze doʃænbe irnɑ, hæm inæk modʒævveze xæride dɑme æʃɑjer tævæssote vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi be ostɑne fɑrs eʔlɑm ʃode væ moqærrær ʃode æst bɑ esteqrɑre hæft ekip sɑbete xæride dɑm væ niz bɑ hæmkɑri do koʃtɑrɡɑh, kɑre xæride dɑme æʃɑjere in ostɑn dær hæftee dʒɑri ɑqɑz ʃævæd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, bɑ tævædʒdʒoh be ɑqɑze fæsle kutʃe æʃɑjer, ekiphɑje jɑd ʃode dær ʃæhrestɑn hɑje firuzɑbɑd, fæsɑ, bævɑnɑt, sepidɑn, zærine dæʃt, mæmæssæni, kɑzuræn, æqælid væ jɑsudʒ ke dær mæsire kutʃe æʃɑjere kutʃru qærɑr dɑrænd, mostæqær ʃode ænd. in ɡozɑreʃ æfzude æst : hæmtʃenin bɑ tævædʒdʒoh be bohrɑne xoʃksɑli dær ostɑne fɑrs, tʃehel dæstɡɑh tɑnkere ɑbresɑni, kɑre ɑbresɑni dær mænɑteqe æʃɑjeri in ostɑn rɑ bær ohde dɑræd væ niz eqdɑmɑte lɑzem bærɑje tæʔmine eʔtebɑre ɑbresɑni be ʃivee sæjjɑr dær næzær ɡerefte ʃode æst tɑ æmre ɑbresɑni æʃɑjer bɑ væqfee movɑdʒeh næʃævæd. bænɑbe in ɡozɑreʃ, bærɑje tæʔmine olufe morede nijɑze dɑm hɑje æʃɑjere ostɑne fɑrs bɑ hæmɑhænɡi væ bærnɑme rizi hɑi ke bɑmʃɑrkæte modirijæte poʃtibɑni omure dɑme in ostɑn suræt ɡerefte moqærrærʃode æst tɑ olufe morede nijɑze æʃɑjer tæʔmin væ dær extijɑre tæʔɑvoni hɑje æʃɑjeri qærɑr ɡiræd tɑbe suræte vɑme moddæt dɑr bejne æʃɑjer bærɑje tæʔlife dɑm hɑje ɑnɑn toziʔ ʃævæd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæftɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr nævædopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : siohæft tæmɑm", "text": " خرید دام از عشایر فارس آغاز شد\n.............................................شیراز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/1/87\nداخلی.اجتماعی.عشایر. روابط عمومی اداره کل امور عشایر استان فارس اعلام کرد: با توجه به بروز\nخشکسالی دراستان فارس، با همکاری و هماهنگی مدیریت پشتیبانی امور دام این\nاستان، خرید دام مازاد و دام حذفی عشایر آغاز شد. به گزارش دریافتی روز دوشنبه ایرنا، هم اینک مجوز خرید دام عشایر توسط\nوزارت جهاد کشاورزی به استان فارس اعلام شده و مقرر شده است با استقرار\nهفت اکیپ ثابت خرید دام و نیز با همکاری دو کشتارگاه، کار خرید دام عشایر\nاین استان در هفته جاری آغاز شود. بر اساس این گزارش، با توجه به آغاز فصل کوچ عشایر، اکیپهای یاد شده\nدر شهرستان های فیروزآباد، فسا،بوانات، سپیدان، زرین دشت، ممسنی، کازورن،\nاقلید و یاسوج که در مسیر کوچ عشایر کوچرو قرار دارند، مستقر شده اند. این گزارش افزوده است: همچنین با توجه به بحران خشکسالی در استان فارس،\n40 دستگاه تانکر آبرسانی، کار آبرسانی در مناطق عشایری این استان را بر\nعهده دارد و نیز اقدامات لازم برای تامین اعتبار آبرسانی به شیوه سیار در\nنظر گرفته شده است تا امر آبرسانی عشایر با وقفه مواجه نشود. بنابه این گزارش، برای تامین علوفه مورد نیاز دام های عشایر استان فارس\nبا هماهنگی و برنامه ریزی هایی که بامشارکت مدیریت پشتیبانی امور دام این\nاستان صورت گرفته مقررشده است تا علوفه مورد نیاز عشایر تامین و در اختیار\nتعاونی های عشایری قرار گیرد تابه صورت وام مدت دار بین عشایر برای تعلیف\nدام های آنان توزیع شود.ک/1\n679/675\nشماره 095 ساعت 15:37 تمام\n\n\n " }
[ 8579, 80643, 695, 78548, 47542, 45674, 1424, 19302, 3164, 259, 59561, 2464, 2464, 13476, 29740, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 963, 34092, 6048, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 1923, 87970, 841, 260, 4131, 32515, 22169, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 329, 10787, 4168, 331, 43060, 282, 259, 2731, 360, 259, 2731, 238796, 43060, 608, 380, 742, 43060, 286, 263, 259, 43060, 781, 43060, 360, 259, 238796, 3240, 59561, 2464, 2464, 259, 265, 259, 238796, 602, 43060, 360, 261, 259, 329, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, emruz dær bɑzɑre ɑzɑd qejmæte sekke tæmɑmbæhɑre ɑzɑdi tærhe dʒædide ʃeʃ milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr tumɑn væ tærhe qædim ʃeʃ milijun væ divist hezɑr tumɑn æst. zemne ɑnke qejmæte se milijun væ sædo hæʃtɑd hezɑr tumɑn, robʔ sekke bæhɑre ɑzɑdi jek milijun væ hæʃtsædo hæʃtɑd hezɑr tumɑn væ sekke ɡærmi nohsædo hæʃtɑd hezɑr tumɑn tæʔin ʃode væ be foruʃ mi resæd. qejmæte hær ɡærm tælɑje hidʒdæh æjɑr hæm ʃeʃsædo bistodo hezɑr væ pɑnsæd tumɑn, hær ɡærme hæʃtsædo bistoʃeʃ hezɑr tumɑn væ hær mesqɑl tælɑe do milijun væ ʃeʃsædo ʃæst hezɑr tumɑn ærzeʃɡozɑri ʃode æst, zemne ɑnke hær ons tælɑ dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni bɑ qejmæte jek hezɑro ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft. pændʒ e dolɑr moʔɑmele miʃævæd. hæmæknun dær bɑzɑre ɑzɑd pɑnzdæh hezɑr væ hæftsædo si tumɑn, joroje hivdæh hezɑr væ pændʒɑh tumɑn væ dærhæme emɑrɑte tʃɑhɑr hezɑr væ sisædo dæh tumɑn tæʔin ʃode væ beforuʃ miresæd. særrɑfihɑje bɑnkhɑe emruz ʃænbe rɑ bærɑje foruʃ be mærdome pɑnzdæh hezɑr væ pɑnsæd tumɑn eʔlɑm kærdeænd. in særrɑfihɑ dolɑr rɑ æz mærdom bɑ qejmæte pɑnzdæh hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tumɑn xæridɑri mikonænd, bær hæmin æsɑs tej ruze dʒɑri qejmæte foruʃe joro dær særrɑfihɑje bɑnkhɑe ʃɑnzdæh hezɑr væ nohsæd tumɑn eʔlɑm ʃode æst qejmæte xæride joro niz dær in særrɑfihɑe ʃɑnzdæh hezɑr væ hæʃtsæd tumɑn æst. ɡoftænist, særrɑfi melli væ joro rɑ næsæbte be qejmæt hɑje pɑjɑni ruze kɑri qæbl tæqir nædɑde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، امروز در بازار آزاد قیمت سکه تمام‌بهار آزادی طرح جدید 6 میلیون و 400 هزار تومان و طرح قدیم 6 میلیون و 200 هزار تومان است.ضمن آنکه قیمت 3 میلیون و 180 هزار تومان، ربع سکه بهار آزادی یک میلیون و 880 هزار تومان و سکه گرمی 980 هزار  تومان تعیین شده و به فروش می رسد.قیمت هر گرم طلای 18عیار هم 622 هزار و 500 تومان، هر گرم 826 هزار تومان و هر مثقال طلا 2 میلیون و 660 هزار تومان ارزش‌گذاری شده است، ضمن آنکه هر اونس طلا در بازارهای جهانی با قیمت 1687.5 دلار معامله می‌شود. هم‌اکنون در بازار آزاد 15 هزار و 730 تومان، یورو 17 هزار و 50 تومان و درهم امارات 4 هزار و 310 تومان  تعیین شده و به‌فروش می‌رسد.صرافی‌های بانک‌ها امروز شنبه را برای فروش به مردم 15 هزار و 500 تومان اعلام کرده‌اند. این صرافی‌ها دلار را از مردم با قیمت 15 هزار و 400 تومان خریداری می‌کنند، بر همین‌ اساس طی روز جاری قیمت فروش یورو در صرافی‌های بانک‌ها 16 هزار و 900 تومان اعلام شده است؛ قیمت خرید یورو نیز در این صرافی‌ها 16 هزار و 800 تومان است.گفتنی است، صرافی ملی و یورو را نسبت به قیمت های پایانی روز کاری قبل تغییر نداده است.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 259, 27967, 259, 343, 259, 18476, 509, 11488, 6864, 7226, 16887, 376, 259, 6513, 259, 115414, 6864, 406, 259, 5937, 7178, 570, 259, 14760, 341, 3983, 259, 18060, 22290, 341, 259, 5937, 9126, 2430, 570, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 154601, 1837, 43060, 720, 261, 724, 41459, 331, 10787, 330, 43060, 360, 43060, 380, 259, 43060, 360, 43060, 285, 6328, 385, 125978, 346, 303,...
{ "phonemize": ", mæhdi tɑromi mohɑdʒeme time futbɑle perspolis ke bærɑje pejvæstæn be time ælqærɑfe rɑhi qotr ʃode be ehtemɑle færɑvɑn tɑ emʃæb qærɑrdɑdæʃ rɑbɑ in bɑʃɡɑh emzɑ xɑhæd kærd. sobhe emruz modire bærnɑmehɑje in bɑzikone dʒælæse tʃænd sɑʔætei rɑ bɑ modirɑne bɑʃɡɑh ælqærɑfee bærɡozɑr kærd væ tæmɑm ʃorute qærɑrdɑde bærræsi væ ruje ɑnhɑ tævɑfoq ʃod. tæræfejn dær næhɑjæt bær sære æqde qærɑrdɑde jek sɑl væ nime be tævɑfoq residænd. bɑ in ʃærɑjet be ehtemɑle færɑvɑn qærɑrdɑde ɑqɑje ɡole do fæsle æxire futbɑle keʃværemɑn bɑ bɑʃɡɑh ælqærɑfe tɑ emʃæb emzɑ xɑhæd ʃod.", "text": "، مهدی طارمی مهاجم تیم فوتبال پرسپولیس که برای پیوستن به تیم الغرافه راهی قطر شده به احتمال فراوان تا امشب قراردادش رابا این باشگاه امضاء خواهد کرد.صبح امروز مدیر برنامه‌های این بازیکن جلسه چند ساعته‌ای را با مدیران باشگاه الغرافه برگزار کرد و تمام شروط قرارداد بررسی و روی آنها توافق شد.طرفین در نهایت بر سر عقد قرارداد یک سال و نیمه به توافق رسیدند. با این شرایط به احتمال فراوان قرارداد آقای گل دو فصل اخیر فوتبال کشورمان با باشگاه الغرافه تا امشب امضاء خواهد شد. " }
[ 259, 343, 548, 65465, 259, 17242, 6353, 259, 62810, 633, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 26374, 23531, 934, 259, 1699, 259, 98891, 77720, 554, 259, 20101, 103182, 95833, 10506, 406, 259, 34102, 2801, 554, 12043, 22146, 12083, 11137, 2301, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 134410, 334, 720, 259, 270, 43060, 5113, 266, 35325, 43060, 285, 240451, 8536, 1459, 16826, 316, 43060, 468, 393, 263, 39755, 513, 124255, 43060, 608, 147874, 379, 2731, 86364, 390, 1459, 259, 82670, 781, 10787, 43060, 4174, 259...
{ "phonemize": "bærdɑʃte zorræte olufe ʔi dær borudʒerd ɑqɑz ʃod hæʃ borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑde keʃɑværzi. modire dʒæhɑde keʃɑværzi borudʒerd ɡoft : kɑre bærdɑʃte zorræte olufe ʔi æz ruze ʃænbe dær sæthe divist hektɑr æz ærɑzi keʃɑværzi in ʃæhrestɑn ɑqɑz ʃod. \" irædʒe rezɑi \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be æmælkærde motevæssete siopændʒ tæn dær hær hektɑr piʃe bini mi ʃævæd tɑ hæft hezɑr tæn zorræte olufe ʔi æz ærɑzi zire koʃte in mæhsul bærdɑʃt ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be bærdɑʃte ɡændom æz ærɑzi zire koʃte in ʃæhrestɑn edɑme dɑd : æz zæmɑne fæsle xæride ɡændom tɑ konun pændʒɑhodo hezɑr væ pɑnsæd tæn ɡændome mɑzɑde beræmsærfe keʃɑværzɑn xæridɑri væ tæhvile mærɑkeze xærid ʃode æst. rezɑi jɑdɑvær ʃod : in mizɑne xæride ɡændome dærmoqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte tɑkonun ʃæst dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. modire dʒæhɑde keʃɑværzi borudʒerde piʃ bini kærd tɑ pɑjɑne fæsle xæride ɡændom hodud hæʃtɑd hezɑr tæn ɡændom xæridɑri ʃævæd ke omde ellæte æfzɑjeʃe ɑn dær moqɑjese bɑ sɑle ɡozæʃte ʃærɑjete dʒuj væ ræʔɑjæte nokɑte kɑʃt, dɑʃt væ bærdɑʃt æz suj keʃɑværzɑn mi bɑʃæd. ʃæhrestɑne borudʒerd dɑrɑje biʃ æz ʃæst hezɑr hektɑr ærɑzi keʃɑværzi mostæʔed æst. ʃeʃsædo siotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæft slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst", "text": " برداشت ذرت علوفه ای در بروجرد آغاز شد \n#\nبروجرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/07/85 \nداخلی.اقتصادی.جهاد کشاورزی. \n مدیر جهاد کشاورزی بروجرد گفت: کار برداشت ذرت علوفه ای از روز شنبه در \nسطح 200 هکتار از اراضی کشاورزی این شهرستان آغاز شد. \n \"ایرج رضایی\" در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: با توجه به عملکرد \nمتوسط 35 تن در هر هکتار پیش بینی می شود تا هفت هزار تن ذرت علوفه ای از \nاراضی زیر کشت این محصول برداشت شود. \n وی با اشاره به برداشت گندم از اراضی زیر کشت این شهرستان ادامه داد: \nاز زمان فصل خرید گندم تا کنون 52 هزار و 500 تن گندم مازاد برمصرف \nکشاورزان خریداری و تحویل مراکز خرید شده است. \n رضایی یادآور شد: این میزان خرید گندم درمقایسه با سال گذشته تاکنون 60\nدرصد افزایش داشته است. \n مدیر جهاد کشاورزی بروجرد پیش بینی کرد تا پایان فصل خرید گندم حدود 80\nهزار تن گندم خریداری شود که عمده علت افزایش آن در مقایسه با سال گذشته \nشرایط جوی و رعایت نکات کاشت، داشت و برداشت از سوی کشاورزان می باشد. \n شهرستان بروجرد دارای بیش از 60 هزار هکتار اراضی کشاورزی مستعد است. \n 634/507/ 1760 \n\n " }
[ 1423, 14658, 259, 13493, 636, 21222, 9982, 376, 1997, 509, 614, 47265, 11334, 1424, 19302, 3164, 387, 614, 47265, 11334, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 214098, 5602, 10760, 406, 260, 27967, 260, 7546, 6395, 2143, 53016, 9056, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 285, 43060, 238796, 346, 22427, 202726, 265, 16005, 4174, 259, 240209, 266, 331, 10787, 5617, 2348, 240451, 26066, 259, 43060, 781, 43060, 360, 259, 238796, 3240, 28466, 238796, 5617, 2348, 240451, 26066, 261, 259, 329, 2731, 28337, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, \" nɑsere xɑki zɑde \" ruze ʃænbe sevvom esfændmɑh sɑldʒɑri be mænɑsbæte ruze mohændes dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, bɑ bæjɑne inke in teʔdɑde pærvænde tej sɑlhɑje nævædojek væ nævædodo dær sɑzemɑne nezɑme mohændesi sɑxtemɑne hæmedɑn tæʃkil ʃode æst, æfzud : dær kolle ʃæhrestɑnhɑje ostɑn niz hezɑr væ divisto sioʃeʃ pærvænde dær in zæmine tæʃkil ʃode æst. vej edɑme dɑd : dær sɑle nævæd tæfɑhome nɑme ʔi dær zæmine tæfkike sænæd bɑ edɑre kolle sæbte æsnɑde monʔæqed kærde im be torije æz bejne mohændesine næqʃe bærdɑri teʔdɑdi bærɑje tæfkik væ næqʃe bærdɑri sɑxtemɑn bærɑje sodure sænæd, ɑmuzeʃ dide ænd. xɑki zɑde dær edɑme be rɑh ændɑzi vɑhede kontorole xædæmɑte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi dʒuʃ, betæn væ ʒeoteknik æz sɑle hæʃtɑdohæft eʃɑre væ ezhɑr kærd : æfzun bær bistohæʃt ʃerkæte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi dær ostɑne fæʔɑlijæt mi konænd tɑ betævɑnænd bær ruje sɑxtemɑnhɑ ɑzmɑjeʃ ændʒɑm dæhænd. vej bɑ bæjɑne inke tærrɑhi væ nezɑræt væ lule keʃi ɡɑze sɑxtemɑnhɑ tej enʔeqɑde tæfɑhome nɑme ʔi dær sɑle hæʃtɑdodo æz ʃerkæte ɡɑze sɑzemɑne nezɑme mohændesi sɑxtemɑn enteqɑl jɑft, tæsrih kærd : dær in moddæte sisædo pændʒɑh hezɑr næqʃe ɡɑze sɑxtemɑnhɑje mæskuni væ tedʒɑri kutʃæk dær sæthe ostɑn murdæde tæide vɑhede ɡɑze sɑzmɑn qærɑr ɡerefte væ kontore ɑnhɑ næsb ʃode be turike in kɑr bɑ bist bɑzræs ɑqɑz ʃod væ ælɑn be divist bɑzræse ɡɑz æfzɑjeʃ jɑfte æst. moʔɑvene edʒrɑi sɑzemɑne nezɑme mohændesi sɑxtemɑne ostɑne hæmedɑn æfzud : dær kenɑr sɑmɑndehi bɑrezresɑn væ ɑmuzeʃe ɑnhɑ dær mæbhæse hivdæh, sædo hæftɑdohæft modʒri lule keʃ ɡɑze hæmedɑn ɑmuzeʃ didænd be turikee sædo ʃæstohæft næfær æz ɑnɑn hæmedɑn væ dæh næfære ʃæhrestɑne fɑmenin rɑ puʃeʃ mi dæhænd. vej edɑme dɑd : sɑle noh niz næqʃe ɡɑze poroʒe hɑje bozorɡ mɑnænde mædʒmuʔe hɑje tedʒɑri, mæskuni bozorɡ væ kɑrxɑne hɑje sænʔæti væ keʃɑværzi be sɑzemɑne vɑɡozɑr ʃod be turikee nævædose vɑhed æz in noʔ poroʒe hɑje tɑkonun ændʒɑm ʃode væ siodo mored dær dæste bærræsist ke hæftɑd bɑzræs bærɑje kontorole ɡɑzhɑje in mædʒmuʔe hɑ ɑmuzeʃe dide ænd.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)_منطقه همدان، \"ناصر خاکی زاده\" روز شنبه سوم اسفندماه سالجاری به مناسبت روز مهندس در جمع خبرنگاران، با بیان اینکه این تعداد پرونده طی سالهای 91 و 92 در سازمان نظام مهندسی ساختمان همدان تشکیل شده است، افزود: در کل شهرستانهای استان نیز هزار و 236 پرونده در این زمینه تشکیل شده است.وی ادامه داد: در سال 90 تفاهم نامه ای در زمینه تفکیک سند با اداره کل ثبت اسناد منعقد کرده ایم به طوریه از بین مهندسین نقشه برداری تعدادی برای تفکیک و نقشه برداری ساختمان برای صدور سند، آموزش دیده اند.خاکی زاده در ادامه به راه اندازی واحد کنترل خدمات آزمایشگاهی جوش، بتن و ژئوتکنیک از سال 87 اشاره و اظهار کرد: افزون بر 28 شرکت آزمایشگاهی در استان فعالیت می کنند تا بتوانند بر روی ساختمانها آزمایش انجام دهند.وی با بیان اینکه طراحی و نظارت و لوله کشی گاز ساختمانها طی انعقاد تفاهم نامه ای در سال 82 از شرکت گاز سازمان نظام مهندسی ساختمان انتقال یافت، تصریح کرد: در این مدت 350 هزار نقشه گاز ساختمانهای مسکونی و تجاری کوچک در سطح استان موردد تایید واحد گاز سازمان قرار گرفته و کنتور آنها نصب شده به طوریکه این کار با 20 بازرس آغاز شد و الان به 200 بازرس گاز افزایش یافته است.معاون اجرایی سازمان نظام مهندسی ساختمان استان همدان افزود: در کنار ساماندهی بارزرسان و آموزش آنها در مبحث 17، 177 مجری لوله کش گاز همدان آموزش دیدند به طوریکه 167 نفر از آنان همدان و 10 نفر شهرستان فامنین را پوشش می دهند.وی ادامه داد: سال 9 نیز نقشه گاز پروژه های بزرگ مانند مجموعه های تجاری، مسکونی بزرگ و کارخانه های صنعتی و کشاورزی به سازمان واگذار شد به طوریکه 93 واحد از این نوع پروژه های تاکنون انجام شده و 32 مورد در دست بررسی است که 70 بازرس برای کنترل گازهای این مجموعه ها آموزش دیده اند." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 290, 8179, 376, 1373, 9261, 343, 313, 35643, 14545, 7019, 79517, 311, 4029, 259, 9797, 259, 34036, 1234, 49688, 64789, 3037, 21955, 554, 259, 11485...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "ʃæhrestɑn boʃruje be suræte lejzeri tæstih ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑne dʒonubi, bærɑje ævvælin bɑr ræveʃe tæstih e ærɑzi besuræte lejzeri dær motore pompe eslɑme ɑbɑd ændʒɑm ʃod. lɑzem be zekr æst in tæstih bɑ hædæfe æfzɑjeʃ rɑndemɑne ɑbjɑri væ bɑlɑbrædæne zærfijæte tolide mæhsulɑt keʃɑværzi suræt ɡereft. dær in ræveʃe ke bɑ estefɑde æz sistem e mekɑnize huʃmænde tævæssote dæstɡɑh lejzer estefɑde mi ʃævæd bistotʃɑhɑr væ nim hektɑr æz ærɑzie keʃɑværzi tæstih ʃod ke eʔtebɑrie moʔɑdel e nuzdæh milijun væ hæʃtsæd hezɑr tumɑn æz mæhæle tæshilɑt eʔtɑi e kɑrɡoruh toseʔe bæxʃe keʃɑværzi hæzine ʃode æst.", "text": " شهرستان بشرویه به صورت ليزري تسطيح شد.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خراسان جنوبی، براي اولين بار روش تسطيح  اراضي بصورت ليزري در موتور پمپ اسلام آباد انجام شد.لازم به ذکر است این تسطیح با هدف افزايش راندمان آبياري و بالابردن ظرفيت توليد محصولات كشاورزي صورت گرفت.در اين روش كه با استفاده از سيستم  مكانيزه هوشمند توسط دستگاه  ليزر استفاده  مي شود 24 و نيم هكتار  از اراضي كشاورزي تسطيح شد كه اعتباري معادل 19 ميليون و 800 هزار تومان از محل تسهيلات اعطائي  كارگروه توسعه بخش كشاورزي هزينه شده است." }
[ 4211, 5322, 43075, 95861, 554, 259, 5708, 259, 184472, 9212, 766, 27539, 24355, 3164, 260, 5623, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 259, 17637, 406, 343, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 272, 759, 238796, 286, 1466, 390, 865, 2731, 346, 153397, 3885, 266, 37893, 71712, 259, 238796, 3240, 260, 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 3...
{ "phonemize": "æbdolhosejne ræhmæti ruze tʃɑhɑrʃænbe dærɑin ɡoʃɑjeʃe in næmɑjeʃɡɑh be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : in næmɑjeʃɡɑh bæjɑnɡære hozure mærdome dehlorɑn dær sæhne hɑje enqelɑb æst. vej æfzud : dærɑjen næmɑjeʃɡɑhe biʃ æz pændʒɑh æsær æz qolɑmrezɑ bæxtjɑri mæsʔule ændʒomæne honærhɑje tædʒæssomi dær mæʔræze dide omum qærɑr mi ɡiræd. ræbis edɑre færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dehlorɑn ɡoft : in næmɑjeʃɡɑh bemoddæte dæh ruz bærɑje bɑzdide ælɑqe mændɑn dær edɑre færhænɡe vɑrʃɑde eslɑmi dehlorɑne dɑjer æst. in næmɑjeʃɡɑh hæmzɑn bɑ dævɑzdæh bæhmæn bɑ hozure emɑm dʒomʔe væ færmɑndɑre dehlorɑn væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑn ɡoʃɑjeʃ jɑft. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo hæftɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo siotʃɑhɑr", "text": "'عبدالحسین رحمتی' روز چهارشنبه درآئین گشایش این نمایشگاه به خبرنگار ایرنا گفت: این نمایشگاه بیانگر حضور مردم دهلران در صحنه های انقلاب است.\nوی افزود: دراین نمایشگاه بیش از50 اثر از 'غلامرضا بختیاری' مسوول انجمن هنرهای تجسمی در معرض دید عموم قرار می گیرد.\nربیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی دهلران گفت: این نمایشگاه بمدت 10 روز برای بازدید علاقه مندان در اداره فرهنگ وارشاد اسلامی دهلران دایر است.\nاین نمایشگاه همزان با 12 بهمن با حضور امام جمعه و فرماندار دهلران و جمعی از مسوولان گشایش یافت.ك/2\n7175/534\n " }
[ 259, 277, 204945, 97706, 259, 24185, 2394, 277, 4029, 20311, 9797, 509, 214692, 586, 259, 150621, 9001, 953, 14441, 42113, 554, 4382, 31184, 1997, 61066, 5021, 267, 953, 14441, 42113, 3939, 183225, 259, 13436, 7563, 633, 4454, 572, 8712, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 316, 23230, 51571, 20689, 259, 286, 2731, 334, 282, 133182, 259, 41459, 265, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 43060, 348, 259, 129842, 268, 238796, 43060, 608, 238796, 265, 281, 2282...
{ "phonemize": "................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ɑrʒɑntin. entexɑbɑt. biʃ æz bistohæft milijun næfærɑze vɑdʒedine ʃærɑjete entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑrʒɑntin ruze jekʃænbe bærɑje entexɑbe ræʔise dʒomhur æz bejne tʃɑhɑrdæh nɑmzæde pɑj sænduq hɑje æxze ræʔj ræftænd. be ɡozɑreʃe ræsɑne hɑje ɑrʒɑntin, bæræsɑse næzære sændʒi hɑje ændʒɑm ʃode qæbl æz entexɑbɑt, piʃe bini mi ʃævæd ke xɑnome \" kærisætinɑ færnɑndæze do kærʃænr \" betævɑnæd biʃtærin ɑrɑ rɑ kæsb kærde væ dʒɑneʃine hæmsæræʃ \" næsoture kærʃænr \" ræʔise dʒomhuri konuni ʃævæd. dær suræte tæhæqqoqe in piʃ bini vej næxostin zæni dær tɑrixe ɑrʒɑntin xɑhæd bud ke æz tæriqe entexɑbɑt be rijɑsæte dʒomhuri mi resæd. bæræsɑse in næzære sændʒi \" elɑsɑ kɑriv \" qɑnunɡozɑre sɑbeqe ɑrʒɑntin bɑ kæsbe hodud bist dærsæd, bæxte dovvome entexɑbɑt væ \" roberto lɑvɑnɑ \" ke tɑɑvɑxære sɑle do hezɑro o pændʒ milɑdi pæstozɑrete eqtesɑde ɑrʒɑntin rɑ dɑʃt bɑ nuzdæh dærsæd næfære sevvom xɑhæd bud. færnɑndæz ke be hæmrɑhe do nɑmzæde diɡær æz dʒenɑhe tʃæpe mjɑne ro hæstænd dær suræte piruzi, be dʒæmʔe diɡær ræhbærɑne tʃæpæɡrɑje ɑmrikɑje lɑtin mi pejvændæd. rujkærde eʃteqɑle zɑi, toseʔe sænɑjeʔ væ keʃɑværzi, kɑheʃe bedehi hɑje xɑredʒi væ mobɑreze bɑ fesɑde edɑri ke æz neɡɑh mærdome in keʃvær æz moʃkelɑte omde ɑrʒɑntin æst væʔde hær se nɑmzæde entexɑbɑt æst. ɑrʒɑntin ke æz næzære vosʔæte hæʃtomin keʃvære dʒæhɑn æst tʃehelodo milijun næfær dʒæmʔijæt dɑræd væ be ellæte dʒæmʔijæte kæm væ tolid væ hædʒme bɑlɑje sɑderɑte mævɑdde qæzɑi be viʒe ɡuʃt væ qællɑt be ænbɑre qælle væ qæzɑje dʒæhɑn ʃohræt jɑfte æst. be ɡofte kɑrʃenɑsɑn, roʃde eqtesɑdi ɑrʒɑntin qɑbele tævædʒdʒoh æst væ æz sɑle do hezɑro o se milɑdi tɑkonun in roʃde sɑlɑne bɑleq bær noh dærsæd bude æst. in kɑrʃenɑsɑn hæmtʃenin eʔlɑm mi konænd ke bær æsɑse motɑleʔɑt ændʒɑm ʃode nerxe tæværrom dær in keʃvær æz ʃɑnzdæh dærsæd dær sɑle ɡozæʃte be bist dærsæd dær sɑldʒɑri milɑdi æfzɑjeʃ dɑʃte æst. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo do slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo nævædopændʒ ʃomɑre hæftsædo do sɑʔæte bistodo : dævɑzdæh tæmɑm", "text": "\n................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/86\nخارجی.سیاسی.آرژانتین.انتخابات. بیش از 27 میلیون نفراز واجدین شرایط انتخابات ریاست جمهوری آرژانتین\nروز یکشنبه برای انتخاب رییس جمهور از بین 14 نامزد پای صندوق های اخذ\nرای رفتند. به گزارش رسانه های آرژانتین ، براساس نظر سنجی های انجام شده قبل از\nانتخابات، پیش بینی می شود که خانم \"کریستینا فرناندز دو کرشنر\" بتواند\nبیشترین آرا را کسب کرده و جانشین همسرش \"نستور کرشنر\"رییس جمهوری کنونی\nشود. در صورت تحقق این پیش بینی وی نخستین زنی در تاریخ آرژانتین خواهد بود\nکه از طریق انتخابات به ریاست جمهوری می رسد. براساس این نظر سنجی \"الیسا کاریو\" قانونگذار سابق آرژانتین با کسب\nحدود 20 درصد، بخت دوم انتخابات و \"روبرتو لاوانا\" که تااواخر سال 2005\nمیلادی پست وزارت اقتصاد آرژانتین را داشت با 19 درصد نفر سوم خواهد بود. فرناندز که به همراه 2 نامزد دیگر از جناح چپ میانه رو هستند در صورت\nپیروزی، به جمع دیگر رهبران چپگرای آمریکای لاتین می پیوندد. رویکرد اشتغال زایی، توسعه صنایع و کشاورزی، کاهش بدهی های خارجی و\nمبارزه با فساد اداری که از نگاه مردم این کشور از مشکلات عمده آرژانتین\nاست وعده هر سه نامزد انتخابات است. آرژانتین که از نظر وسعت هشتمین کشور جهان است 42 میلیون نفر جمعیت\nدارد و به علت جمعیت کم و تولید و حجم بالای صادرات مواد غذایی به ویژه\nگوشت و غلات به انبار غله و غذای جهان شهرت یافته است. به گفته کارشناسان،رشد اقتصادی آرژانتین قابل توجه است و از سال 2003\nمیلادی تاکنون این رشد سالانه بالغ بر 9 درصد بوده است. این کارشناسان همچنین اعلام می کنند که بر اساس مطالعات انجام شده نرخ\nتورم در این کشور از 16 درصد در سال گذشته به 20 درصد در سالجاری میلادی\nافزایش داشته است.صویر/1502/1895\nشماره 702 ساعت 22:12 تمام\n\n\n " }
[ 259, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 63075, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 12177, 28416, 941, 20695, 260, 20266, 260, 259, 30375, 695, 1213, 259, 14760, 31152, 29740, 259, 19597, 42790, 17762, 12815,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 2387...
{ "phonemize": ". vej teʔdɑde tollɑbe ʃerkæt konænde dær mærhæle mædrese ʔi rɑ ʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsædo pɑnzdæh næfær zekr kærd væ edɑme dɑd : hæftsædo nævæd næfær æz ʃerkæte konændeɡɑn be mærhæle næhɑi mosɑbeqe ketɑbxɑni ɑsɑre ʃæhid motæhhæri rɑh jɑfte ænd. modire tærbijæti hoze hɑje elmije xɑhærɑn, kotobi ke dær in mosɑbeqe ketɑbxɑni morede soɑl qærɑr mi ɡirænd rɑ dær tʃɑhɑr dæste ʃɑmele dæstee ævvæl : siri dær siræte næbævi væ hæmɑsee hosejni do dʒeldpærɑntezbæste, dæste dovvome ɑzɑdi mæʔnævi væ dʒɑzebe væ dɑfeʔe æli ejnpærɑntezbæste, dæste sevvom mæsɑle hedʒɑb væ tæʔlim væ tærbijæt dær eslɑm væ dæste tʃɑhɑrome ensɑn væ særneveʃt væ ædle elɑhi zekr kærd. vej moxɑtæbɑne in mosɑbeqe rɑ tollɑbe pɑje hɑje dovvom, sevvom, tʃɑhɑrom væ pændʒome mæqtæʔe diplom væ pɑje hɑje tʃɑhɑrom, pændʒom, ʃeʃom væ hæftome mæqtæʔe sikl dær sæthe do kɑrʃenɑsi pærɑntezbæste hoze hɑje elmije xɑhærɑn eʔlɑm kærd. qærævi nɑini bɑ eʃɑre be inke tɑkonun ʃeʃ dore mosɑbeqe ketɑbxɑni ɑsɑre ʃæhid motæhhæri dær hoze hɑje elmije xɑhærɑne bærɡozɑr ʃode æst, æfzud : emsɑl ʃɑhede bærɡozɑri hæftomin dore in mosɑbeqɑt hæstim. vej ezɑfe kærd : bærɡozideɡɑne in mosɑbeqee hæmzæmɑn bɑ bærɡozɑri dʒæʃnvɑree bærtærin hɑje hoze hɑje elmije xɑhærɑn morede tæqdir qærɑr xɑhænd ɡereft. qærævi nɑini hædæf æz bærɡozɑri in mosɑbeqɑt rɑ ʃɑmele tæqvijæt væ erteqɑe sæthe elmi hoze hɑje elmije xɑhærɑn, tævɑnmændsɑzi tollɑb dʒæhæte pɑsoxɡui be soɑlɑt væ ʃobæhɑt, ɑʃnɑi tollɑb bɑ ændiʃe hɑje ʃæhid motæhhæri ræhpærɑntezbæste, idʒɑde tæshilɑte motɑleʔɑti bærɑje hoze hɑje elmije væ tærvidʒe færhænɡi ketɑbxɑni dær mædɑres onvɑn kærd.", "text": ".وی تعداد طلاب شرکت کننده در مرحله مدرسه ای را 6هزار و 615 نفر ذکر کرد و ادامه داد: 790 نفر از شرکت کنندگان به مرحله نهایی مسابقه کتابخوانی آثار شهید مطهری راه یافته اند.مدیر تربیتی حوزه های علمیه خواهران، کتبی که در این مسابقه کتابخوانی مورد سئوال قرار می گیرند را در چهار دسته شامل دسته اول: سیری در سیرة نبوی و حماسه حسینی (دو جلد)، دسته دوم آزادی معنوی و جاذبه و دافعه علی(ع)، دسته سوم مساله حجاب و تعلیم و تربیت در اسلام و دسته چهارم انسان و سرنوشت و عدل الهی ذکر کرد.وی مخاطبان این مسابقه را طلاب پایه های دوم، سوم، چهارم و پنجم مقطع دیپلم و پایه های چهارم، پنجم، ششم و هفتم مقطع سیکل در سطح دو(کارشناسی) حوزه های علمیه خواهران اعلام کرد.غروی نائینی با اشاره به اینکه تاکنون شش دوره مسابقه کتابخوانی آثار شهید مطهری در حوزه های علمیه خواهران برگزار شده است، افزود: امسال شاهد برگزاری هفتمین دوره این مسابقات هستیم.وی اضافه کرد: برگزیدگان این مسابقه همزمان با برگزاری جشنواره برترین های حوزه های علمیه خواهران مورد تقدیر قرار خواهند گرفت.غروی نائینی هدف از برگزاری این مسابقات را شامل تقویت و ارتقاء سطح علمی حوزه های علمیه خواهران، توانمندسازی طلاب جهت پاسخگویی به سوالات و شبهات، آشنایی طلاب با اندیشه های شهید مطهری(ره)، ایجاد تسهیلات مطالعاتی برای حوزه های علمیه و ترویج فرهنگی کتابخوانی در مدارس عنوان کرد." }
[ 259, 260, 8617, 259, 14370, 39783, 1050, 259, 7259, 20331, 509, 259, 21778, 2869, 259, 28257, 376, 1997, 916, 570, 18060, 341, 99475, 259, 20577, 259, 2340, 8459, 3716, 341, 259, 15596, 11102, 267, 100731, 259, 20577, 695, 259, 7259, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 35074, 400, 240209, 285, 43060, 368, 10199, 43060, 811, 259, 238796, 295, 314, 104325, 2861, 79017, 265, 331, 10787, 326, 10787, 106992, 468, 134410, 10240, 569, 259, 240209, 266, 259, 286, 43060, 259, 238796, 265, 238796, 259, ...
{ "phonemize": "qɑlibɑf : terɑmvɑ dær mæhdude mærkæzi tehrɑn ehdɑs mi ʃævæd hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃæhrdɑri. \" mohæmmædbɑqere qɑlibɑf \" ʃæhrdɑre tehrɑn ɡoft : xotute hæml væ næqli terɑmvɑ dær mæhdude mærkæzi ʃæhre tehrɑn væ dær bɑfte færsude mæntæqe dævɑzdæh ehdɑs mi ʃævæd. \" terɑmvɑ, jeki æz ænvɑʔe sistem hɑje rejli hæml væ næqle omumist ke rejl hɑje ɑn dær sæthe xiɑbɑne kɑr ɡozɑʃte mi ʃævæd. \" vej ruze jekʃænbee dærhɑʃije mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe færmɑndeh mærækzæmæqɑvmæte bæsidʒe ʃæhrdɑri tehrɑn dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne dærtozihe tærhe ehdɑse terɑmvɑ, æfzud : mæntæqe dævɑzdæh tehrɑn, qædimi tærine mæntæqe ʃæhre tehrɑn bude væ biʃtærin ɑsɑre tɑrixi pɑjtæxt rɑ dær extijɑr dɑræd ke bæræsɑse tærhe dʒɑmeʔ væ tæfzili ʃæhr, bɑjæd in ɑsɑr hefz ʃævæd. vej jeki æz behtærin rɑh hɑje hefze ɑsɑre tɑrixi mæhdude mærkæzi ʃæhr rɑ mæmnuʔ kærdæne tæræddode xodrohɑ dærmæʔɑbere in mæhdude dɑnest ke bæræsɑse tærhe dʒɑmeʔ væ tæfzili tehrɑn, tæræddode dærmæhdude mærkæzi bɑjæd be tore pijɑde væ niz bɑ estefɑde æz væsɑjele hæml væ næqle omumi suræt ɡiræd væ terɑmvɑ, behtærin ɡozine bærɑje in æmr æst. vej bɑ bæjɑne inke ehdɑse terɑmvɑ dærmæntæqe dævɑzdæh tehrɑn dær komisijone mɑdee pændʒ niz tæsvib ʃode, xɑterneʃɑn kærd : buddʒee lɑzem bærɑje edʒrɑje in tærh extesɑs jɑfte væ kɑre edʒrɑi ɑn dær sɑle dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd. ʃæhrdɑre tehrɑn, mæhdude ehdɑse terɑmvɑ rɑ mehvære xiɑbɑn hɑje mostæfɑ xomejni væ pɑnzdæh xordɑd dɑnest ke istɡɑh ebtedɑi ɑn, istɡɑh metroje emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste xɑhæd bud. qɑlibɑf, bɑ bæjɑne inke terɑmvɑ, tænhɑ dær mæhdude in xiɑbɑn hɑ ehdɑs mi ʃævæd, tærhe feʔli modirijæte ʃæhri rɑ bi ertebɑt bɑ tærhe qæbli ʃæhrdɑri dær ehdɑse terɑmvɑ dɑnest væ ɡoft : dær tærhe qæbli, qærɑr bud xotute terɑmvɑ æz xætte otobusrɑni bærqi xiɑbɑne dæmɑvænd ɑqɑz væ bɑ ɡozær æz xiɑbɑne enqelɑb, be mejdɑne ɑzɑdi xætm ʃævæd. vej dær pɑsox be in suvɑl ke \" ɑiɑ ehdɑse terɑmvɑ nijɑzi be mosævvæbe ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn dɑræd? \", pɑsoxi nædɑd. in dær hɑlist ke be ɡofte ozvi hejʔæte ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn, ehdɑse terɑmvɑ dær pɑjtæxt be modʒævveze in ʃorɑ nijɑz dɑræd. \" æmirrezɑ vɑʔez ɑʃtiɑni \" tæʔkid kærd : ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn dær dʒærijɑne ʃæhrdɑre tehrɑn dær xosuse moʃkelɑte edʒrɑje tærhe mænuril, be ændʒɑme bærræsi hɑje ʃæhrdɑri dær sɑle ɡozæʃte dær æbʔɑde eqtesɑdi væ fæni ehdɑse mænuril eʃɑre væ xɑter neʃɑn kærd : moʃkelɑti dær særmɑje ɡozɑri væ niz mæhæle edʒrɑje ʔɑzmɑjeʃi mænuril vodʒud dɑræd ke dær rɑjzæni bɑ ʃorɑje ʃæhr, tæʔine tæklif xɑhæd ʃod. be ɡofte qɑlibɑf, ɡozɑreʃe in bærræsi hɑ dær komisijone omrɑne ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑne mætræh xɑhæd ʃod tɑ tæsmime næhɑi bærɑje mænurile bezudi ɡerefte ʃævæd. vej dærxosus inke ɑiɑ tærhe mænuril bærɑje hæmiʃe motevæqqef xɑhæd mɑnæd, tæsrih kærd : mænuril væsile ist ke dær tæmɑm donjɑ estefɑde mi ʃævæd væ næbɑjæd be ɑn neɡɑhe sjɑsiː kærd, ʃorɑje ʃæhr dær in xosus tæsmim ɡiri kærde væ hærtʃe be sælɑhe ʃæhr bɑʃæd, edʒrɑ xɑhæd ʃod. tæhrɑm slæʃ ʔpe slæʃ do hezɑro hæʃtsædo hæft slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ jek hezɑro o ʃæstotʃɑhɑr", "text": "قالیباف: تراموا در محدوده مرکزی تهران احداث می شود \n#\nتهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/01/85 \nداخلی.اجتماعی.شهرداری. \n \"محمدباقر قالیباف\" شهردار تهران گفت : خطوط حمل و نقلی تراموا در \nمحدوده مرکزی شهر تهران و در بافت فرسوده منطقه 12 احداث می شود. \n \"تراموا، یکی از انواع سیستم های ریلی حمل و نقل عمومی است که ریل های \nآن در سطح خیابان کار گذاشته می شود.\" \n وی روز یکشنبه درحاشیه مراسم تودیع و معارفه فرمانده مرکزمقاومت بسیج\nشهرداری تهران درجمع خبرنگاران درتوضیح طرح احداث تراموا،افزود: منطقه 12\nتهران، قدیمی ترین منطقه شهر تهران بوده و بیشترین آثار تاریخی پایتخت را\nدر اختیار دارد که براساس طرح جامع و تفضیلی شهر،باید این آثار حفظ شود. \n وی یکی از بهترین راه های حفظ آثار تاریخی محدوده مرکزی شهر را ممنوع \nکردن تردد خودروها درمعابر این محدوده دانست که براساس طرح جامع و تفضیلی\nتهران، تردد درمحدوده مرکزی باید به طور پیاده و نیز با استفاده از وسایل\nحمل و نقل عمومی صورت گیرد و تراموا، بهترین گزینه برای این امر است. \n وی با بیان اینکه احداث تراموا درمنطقه 12 تهران در کمیسیون ماده پنج\nنیز تصویب شده، خاطرنشان کرد: بودجه لازم برای اجرای این طرح اختصاص یافته\nو کار اجرایی آن در سال جاری آغاز می شود. \n شهردار تهران، محدوده احداث تراموا را محور خیابان های مصطفی خمینی و \n15 خرداد دانست که ایستگاه ابتدایی آن، ایستگاه مترو امام خمینی (ره ) خواهد\nبود. \n قالیباف، با بیان اینکه تراموا، تنها در محدوده این خیابان ها احداث \nمی شود، طرح فعلی مدیریت شهری را بی ارتباط با طرح قبلی شهرداری در احداث \nتراموا دانست و گفت: در طرح قبلی، قرار بود خطوط تراموا از خط اتوبوسرانی\nبرقی خیابان دماوند آغاز و با گذر از خیابان انقلاب، به میدان آزادی ختم \nشود. \n وی در پاسخ به این سووال که \" آیا احداث تراموا نیازی به مصوبه شورای\nاسلامی شهر تهران دارد؟\"، پاسخی نداد. \n این در حالی است که به گفته عضو هیات رییسه شورای اسلامی شهر تهران، \nاحداث تراموا در پایتخت به مجوز این شورا نیاز دارد. \n \"امیررضا واعظ آشتیانی\" تاکید کرد: شورای اسلامی شهر تهران در جریان \n شهردار تهران در خصوص مشکلات اجرای طرح منوریل، به انجام بررسی های \nشهرداری در سال گذشته در ابعاد اقتصادی و فنی احداث منوریل اشاره و خاطر \nنشان کرد: مشکلاتی در سرمایه گذاری و نیز محل اجرای آزمایشی منوریل وجود \nدارد که در رایزنی با شورای شهر، تعیین تکلیف خواهد شد. \n به گفته قالیباف، گزارش این بررسی ها در کمیسیون عمران شورای اسلامی شهر\nتهران مطرح خواهد شد تا تصمیم نهایی برای منوریل بزودی گرفته شود. \n وی درخصوص اینکه آیا طرح منوریل برای همیشه متوقف خواهد ماند، تصریح \nکرد: منوریل وسیله ای است که در تمام دنیا استفاده می شود و نباید به آن \nنگاه سیاسی کرد، شورای شهر در این خصوص تصمیم گیری کرده و هرچه به صلاح شهر\nباشد، اجرا خواهد شد. \n تهرام/پ/2807/686/ 1064 \n\n " }
[ 6190, 406, 202342, 267, 41703, 140654, 509, 259, 33085, 376, 259, 11712, 406, 11346, 259, 34815, 10053, 822, 3446, 387, 11346, 41007, 59861, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 628, 73341, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 43060, 6136, 43060, 367, 259, 267, 767, 43060, 282, 379, 43060, 331, 10787, 134410, 334, 1176, 368, 259, 67500, 2731, 1383, 9104, 286, 43060, 272, 259, 265, 334, 285, 43060, 263, 658, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 28466, 238796, ...
{ "phonemize": ". be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbæri isnɑ, sɑbere sepehri modirkole ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne ærdebil dær hɑʃije in mɑnovr ɡoft : in mɑnovr bɑ hozure bɑzræsɑne edɑre kol dær nævɑhi væ mænɑteqe nuzdæh ɡɑne bærɑje bærræsi mostænædɑt væ bɑzræsi mejdɑni æz eqdɑmɑte komitehɑje pændʒɡɑne setɑde poroʒe mehr bɑ hædæfe kelɑs bændi, tæhvile eblɑqe moʔællemɑn, tæhije væ tæhvile bærnɑmee dærsi væ bærræsi næhɑi nijɑzhɑ edʒrɑ ʃod. vej bɑ bæjɑne inke bɑ kæsbe ɑmɑdeɡi lɑzem mærhælee dovvom væ næhɑi mɑnovre bistoʃeʃ ʃæhrivær bɑ hozure tæmɑm dɑneʃe ɑmuzɑn væ moʔællemɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod, hædæfe æsli bærɡozɑri in mɑnovrhɑ rɑ tæhæqqoqe dæsturolæmæle poroʒe mehr væ fæʔɑlijæthɑ væ bærnɑmehɑ bærɑje ɑmɑdeɡi mædɑres bærɑje ɑqɑz bɑ neʃɑt væ rævɑne sɑle tæhsili nævædotʃɑhɑr nævædose zekr kærd. vej æfzud : mærhæle dovvome bɑzɡoʃɑi mædɑres bɑ hozure dɑneʃe ɑmuzɑn, moʔællemɑn, dæbirɑn væ moræbbijɑne mædɑrese ebtedɑi væ motevæssete dær mædresee bærɡozɑr miʃævæd tɑ bærnɑmee dærsi væ ketɑbhɑ tæhvile dɑneʃ ɑmuzɑn ʃode væ ɑnhɑ bɑ ɑmɑdeɡi kɑmel væ ʃenɑxte qæbli dær ævvæle mehr tæhsile xod rɑ ɑqɑz konænd. entehɑje pæjɑm", "text": ".به\nگزارش گروه دریافت خبری ایسنا، صابر سپهری مدیرکل آموزش و پرورش استان اردبیل در\nحاشیه این مانور گفت: این مانور با حضور بازرسان اداره کل در نواحی و مناطق 19\nگانه برای بررسی مستندات و بازرسی میدانی از اقدامات کمیته‌های پنجگانه ستاد پروژه\nمهر با هدف کلاس بندی، تحویل ابلاغ معلمان، تهیه و تحویل برنامه درسی و بررسی\nنهایی نیازها اجرا شد.وی\nبا بیان اینکه با کسب آمادگی لازم مرحله دوم و نهایی مانور 26 شهریور با حضور تمام\nدانش آموزان و معلمان برگزار خواهد شد، هدف اصلی برگزاری این مانورها را تحقق\nدستورالعمل پروژه مهر و فعالیت‌ها و برنامه‌ها برای آمادگی مدارس برای آغاز با\nنشاط و روان سال تحصیلی 94-93 ذکر کرد.وی\nافزود: مرحله دوم بازگشایی مدارس با حضور دانش آموزان، معلمان، دبیران و مربیان\nمدارس ابتدایی و متوسطه در مدرسه برگزار می‌شود تا برنامه درسی و کتاب‌ها تحویل\nدانش آموزان شده و آنها با آمادگی کامل و شناخت قبلی در اول مهر تحصیل خود را آغاز\nکنند.انتهای\nپیام" }
[ 259, 260, 5623, 259, 11602, 259, 14850, 509, 14594, 41804, 11865, 1482, 343, 259, 23232, 841, 15140, 152892, 20673, 16982, 8110, 341, 1197, 56146, 12363, 51730, 51825, 509, 1240, 33002, 376, 953, 548, 183341, 5021, 267, 953, 548, 183341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 331, 10787, 385, 43060, 23267, 259, 329, 2731, 28337, 266, 339, 272, 43060, 261, 259, 263, 43060, 22225, 303, 146773, 874, 3620, 602, 129493, 259, 43060, ...