translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒæt oleslɑm sejjed mæhdi xɑmuʃi emruz dær sæfær be ostɑne qæzvin bɑzdid æz emɑmzɑdeɡɑn væ beqɑʔe motebærreke ostɑne qæzvin ɡoft : emɑmzɑdeɡɑn væ beqɑʔe motebærreke mohemme tærin zærfijæt hɑje dini væ færhænɡi dær keʃvær hæstænd ke bɑ bærnɑmee rizi dorost mitævɑn ɑnhɑ rɑ be qotbe bærnɑme hɑje færhænɡi dær keʃvær tæbdil kærd. vej æfzud : dær hɑle hɑzer hæʃtsæd emɑmzɑde væ boqe motebærreke ʃɑxes dær keʃvær vodʒud dɑræd ke edʒrɑje bærnɑme hɑje færhænɡi, hefz væ neɡæhdɑri væ toseʔe zirsɑxti ɑnhɑ dær dæsture kɑre mɑst. ræise sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije keʃvær bæjɑn kærd : estefɑde æz tæqirɑt væ piʃræfte teknoloʒi dær in beqɑʔe motebærreke væ moqufɑt tæhte extijɑre oqɑf æz bærnɑme hɑist ke æz sɑl hɑ qæbl be suræte tærh væ bærnɑme dær ɑmæde bud væ dær hɑle hɑzer be donbɑle edʒrɑi ʃodæne in tærh hɑ hæstim. xɑmuʃi bæjɑn kærd : tærh hɑje estefɑde æz bærnɑme hɑje ziste mohiti næzir estefɑde æz enerʒi hɑje no dær dæsture kɑr æst ke dær ʔomidvɑrim dær ɑjændee næzdik betævɑnim beqɑʔe motebærreke ʃɑxese keʃvær rɑ be pænel hɑje enerʒi xorʃidi modʒæhhæz konim. vej ɡoft : dær mærhæle noxoste bist emɑmzɑde æz ostɑne qæzvin niz dær in tærh tædʒhiz xɑhænd ʃod. ræise sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije keʃvær æfzud : be tore mesɑl estefɑde æz ræveʃ hɑje novin dær modirijæte moqufɑt niz mode næzær qærɑr ɡerefte æst væ bærnɑme hɑi bærɑje estefɑdee behine æz zærfijæte in moqufɑt bɑ estefɑde æz ræveʃ hɑje novin dɑrim. xɑmuʃi xɑterneʃɑn kærd : estefɑde æz ʃive hɑje ɑbjɑri dʒædid, ræveʃ hɑje tolide mæhsule ɡolxɑne ʔi væ bærnɑme hɑje in tʃenini tærh hɑist ke be mænzure estefɑdee behine æz zærfijæte moqufɑte bærnɑmee rizi ʃode æst væ ʔomidvɑrim be zudi betævɑnim ʃɑhede edʒrɑi ʃodæne ɑnhɑ bɑʃim. vej dær pɑjɑn bɑ bɑzdid æz emɑmzɑdeɡɑn væ beqɑʔe motebærreke ostɑne qæzvin ɡoft : ostɑne qæzvin dɑrɑje zærfijæt hɑje færɑvɑni dær hoze ɡærdeʃɡæri mæzhæbist væ mitævɑnæd æz in zærfijæt hɑ be xubi bæhre ɡiri konæd. ræise sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije keʃvær xɑterneʃɑn kærd : sæfærhɑje ostɑni sæbæb mi ʃævæd tɑ betævɑnim tæqirɑte hɑsel ʃode dær ostɑnhɑ dær hoze modirijæte bɑqeʔe motebærreke væ rævænde fæʔɑlijæti ɑnhɑ rɑ æz næzdik moʃɑhede væ zærfijæt hɑje nɑʃenɑxte rɑ ʃenɑsɑi væ tæqvijæt konim. entehɑje pæjɑm slæʃ nun", "text": "به گزارش از ، حجت الاسلام سید مهدی خاموشی امروز در سفر به استان قزوین بازدید از امامزادگان و بقاع متبرکه استان قزوین گفت: امامزادگان و بقاع متبرکه مهم ترین ظرفیت های دینی و فرهنگی در کشور هستند که با برنامه ریزی درست میتوان آنها را به قطب برنامه های فرهنگی در کشور تبدیل کرد.وی افزود: در حال حاضر 800 امامزاده و بقعه متبرکه شاخص در کشور وجود دارد که اجرای برنامه های فرهنگی، حفظ و نگهداری و توسعه زیرساختی آنها در دستور کار ماست.رئیس سازمان اوقاف و امور خیریه کشور بیان کرد: استفاده از تغییرات و پیشرفت تکنولوژی در این بقاع متبرکه و موقوفات تحت اختیار اوقاف از برنامه هایی است که از سال ها قبل به صورت طرح و برنامه در آمده بود و در حال حاضر به دنبال اجرایی شدن این طرح ها هستیم.خاموشی بیان کرد: طرح های استفاده از برنامه های زیست محیطی نظیر استفاده از انرژی های نو در دستور کار است که در امیدواریم در آینده نزدیک بتوانیم بقاع متبرکه شاخص کشور را به پنل های انرژی خورشیدی مجهز کنیم.وی گفت: در مرحله نخست 20 امامزاده از استان قزوین نیز در این طرح تجهیز خواهند شد.رئیس سازمان اوقاف و امور خیریه کشور افزود: به طور مثال استفاده از روش های نوین در مدیریت موقوفات نیز مد نظر قرار گرفته است و برنامه هایی برای استفاده بهینه از ظرفیت این موقوفات با استفاده از روش های نوین داریم.خاموشی خاطرنشان کرد: استفاده از شیوه های آبیاری جدید، روش های تولید محصول گلخانه ای و برنامه های این چنینی طرح هایی است که به منظور استفاده بهینه از ظرفیت موقوفات برنامه ریزی شده است و امیدواریم به زودی بتوانیم شاهد اجرایی شدن آنها باشیم.وی در پایان با بازدید از امامزادگان و بقاع متبرکه استان قزوین گفت: استان قزوین دارای ظرفیت های فراوانی در حوزه گردشگری مذهبی است و میتواند از این ظرفیت ها به خوبی بهره گیری کند.رئیس سازمان اوقاف و امور خیریه کشور خاطرنشان کرد: سفرهای استانی سبب می شود تا بتوانیم تغییرات حاصل شده در استانها در حوزه مدیریت باقع متبرکه و روند فعالیتی آنها را از نزدیک مشاهده و ظرفیت های ناشناخته را شناسایی و تقویت کنیم.انتهای پیام/ن" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 16208, 636, 61710, 34655, 548, 65465, 259, 41950, 92492, 259, 18476, 509, 259, 15660, 554, 12363, 2588, 21100, 2154, 20416, 695, 14266, 25433, 19890, 341, 614, 180914, 3572, 4341, 3530, 12363, 2588, 21100, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 3539, 263, 280, 43060, 282, 303, 11043, 345, 134410, 334, 720, 259, 329, 43060, 1179, 238796, 266, 724, 41459, 331, 10787, 107879, 71272, ...
{ "phonemize": "biʃ æz ʃɑnzdæh hæzɑrænæfærɑzɑmuzæʃhɑje fæni væhæræfe ʔi lorestɑn bæhre mænd ʃodænd.............................................................. xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. fæni væhæræfe ʔi. modirkole ɑmuzeʃe fæni væ herfe ʔi ostɑne lorestɑn ɡoft : dær rɑstɑje edʒrɑje tærhe qæni sɑzi oqɑte færɑqæt, tɑbestɑne emsɑl ʃɑnzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo tʃeheloʃeʃ næfærɑz ɑmuzeʃhɑje mærɑkeze fæni væ herfe ʔi ostɑn bæhre mænd ʃodænd. \" bæhrɑme nædʒæfi zɑde \" doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi æfzud : æzɑjn teʔdɑde jek hezɑr væ hæftsædo nævæd næfær dær mærɑkeze sɑbet, tʃɑhɑrsædo jɑzdæh næfær mærɑkeze sæjjɑr, ʃæstoʃeʃ næfær dær zendɑn, hæftɑdoʃeʃ næfær pɑdeɡɑnhɑ, sisædo tʃehel næfær dær sænɑjeʔ væ dævɑzdæh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt næfær dær ɑmuzeʃɡɑhhɑje ɑzɑd væ xosusi tæhte puʃeʃe in edɑre kol, ɑmuzeʃ dide ænd. vej bɑɑʃɑre be edʒrɑje tærhe ɑmuzeʃe sæjjɑr bɑ onvɑne \" hedʒræt \" dær mænɑteqe rustɑi væ sæxt ɡozærɑstɑn ezhɑrdɑʃt : dær xosuse edʒrɑje in tærh dær æjjjɑme tɑbestɑn teʔdɑde jek hezɑr væ pɑnsædo pɑnzdæh næfær æzɑjn ɑmuzeʃhɑ beherree mænd ʃodænd. modire kolle ɑmuzeʃe fæni væ herfe ʔi lorestɑn ɡoft : hæm æknun kɑre ɑmuzɑn dær hæʃtɑdohæft reʃte dær mærɑkeze fæni væ herfe ʔi ostɑne ɑmuzeʃ mi binænd. nædʒæfi zɑde, tærɑʃkɑri, dærvædɡæri, mekɑnike dærædʒee do, tæsisɑt, kɑmpijuter, bærqe sɑxtemɑn, bærqe sænʔæti dærædʒee do, ɡolsɑzi, ɡolduzi, ærusæke duzi, ʃæmʔe sɑzi, næqqɑʃi qɑlibɑqi, ɡelime bɑfi, xæjjɑti, pærværeʃe qɑrtʃ væ zænbure æsæl, tæʔmirɑt, lule keʃi, ækkɑsi, mænbæte kɑri, moʔærræq, moʃæbbæk væ servise xodro rɑ æz dʒomle reʃte hɑje ɑmuzeʃi bærʃemord. hæm æknun bist mærkæze ɑmuzeʃi sɑbete dærɑstɑne lorestɑn vodʒud dɑræd væ sɑlɑne tʃehel hezɑr næfær æz ɑmuzeʃ hɑje in mærɑkez bæhre mænd mi ʃævænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro divisto ʃæstonoh slæʃ ʃeʃsædo siodo slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro hæftsædo ʃæst ʃomɑre sædo ʃɑnzdæh sɑʔæte hivdæh : dævɑzdæh tæmɑm", "text": " بیش از 16 هزارنفرازآموزشهای فنی وحرفه ای لرستان بهره مند شدند\n..............................................................خرم آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/07/86\nداخلی.اقتصادی.فنی وحرفه ای. مدیرکل آموزش فنی و حرفه ای استان لرستان گفت: در راستای اجرای طرح غنی\nسازی اوقات فراغت، تابستان امسال 16 هزار و 646 نفراز آموزشهای مراکز فنی\nو حرفه ای استان بهره مند شدند. \"بهرام نجفی زاده\" دوشنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی افزود:\nازاین تعداد یک هزار و 790 نفر در مراکز ثابت، 411 نفر مراکز سیار، 66\nنفر در زندان، 76 نفر پادگانها، 340 نفر در صنایع و 12 هزار و 448 نفر در\nآموزشگاههای آزاد و خصوصی تحت پوشش این اداره کل، آموزش دیده اند. وی بااشاره به اجرای طرح آموزش سیار با عنوان \"هجرت\" در مناطق روستایی\nو سخت گذراستان اظهارداشت: در خصوص اجرای این طرح در ایام تابستان تعداد\nیک هزار و 515 نفر ازاین آموزشها بهره مند شدند. مدیر کل آموزش فنی و حرفه ای لرستان گفت: هم اکنون کار آموزان در 87 رشته\nدر مراکز فنی و حرفه ای استان آموزش می بینند. نجفی زاده، تراشکاری، درودگری، مکانیک درجه دو، تاسیسات، کامپیوتر، برق\nساختمان، برق صنعتی درجه دو، گلسازی، گلدوزی، عروسک دوزی، شمع سازی، نقاشی\nقالیباقی، گلیم بافی، خیاطی، پرورش قارچ و زنبور عسل، تعمیرات، لوله کشی،\nعکاسی، منبت کاری، معرق، مشبک و سرویس خودرو را از جمله رشته های آموزشی\nبرشمرد. هم اکنون 20 مرکز آموزشی ثابت دراستان لرستان وجود دارد و سالانه 40 هزار\nنفر از آموزش های این مراکز بهره مند می شوند. ک/3\n 7269/632/551/1760\nشماره 116 ساعت 17:12 تمام\n\n\n " }
[ 259, 30375, 695, 799, 259, 18060, 20577, 5821, 132095, 2791, 16011, 406, 14459, 90417, 1997, 36223, 5322, 554, 5858, 130950, 3164, 1832, 259, 60472, 2464, 2464, 2464, 32027, 633, 19582, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2468, 59430, 4784...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 837, 238796, 259, 2731, 360, 259, 238796, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 28466, 360, 43060, 52263, 2731, 71272, 43060, 360, 43060, 18434, 2731, 238796, 334, 43060, 608, 80959, 516, 300, 2731, 334, 10787, 202001, 265, 259, 240209, 266, 7...
{ "phonemize": "bæʔd æz bærqærɑri rævɑbete irɑn væ zɑmbiɑ, dær jek æsre zibɑ dær tɑrixe hidʒdæh xordɑde jek hezɑro sisædo ʃæstohæft, qæbl æz æzimæt be mæmurijæt, bɑ hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi ræise dʒomhure væqt, dær dæftære kɑre iʃɑn vɑqeʔ dær mædʒmuʔe pɑstur didɑrkærdæm. iʃɑn bɑ tʃehre ʔi bɑz væ ruhije ʔi porneʃɑt, læbxænde zænɑn, dær hɑli ke bɑ ʃæbe kolɑh væ rædɑ, dær poʃte mize kɑrxud neʃæste budænd, mæn rɑ pæziroftænd. ɑn ruz sohbæt rɑ bɑ ɡozɑreʃi dær morede æhæmmijæte zɑmbiɑ væ bærnɑme hɑje xod ɑqɑz kærde væ sepæs bɑ ɡelɑje æz dæftære iʃɑn ɡoftæm moddætist ke tæqɑzɑ kærde æme jek pæjɑme kotobi æz ʃomɑ bærɑje ɑqɑje kont kɑʔundɑ ræise dʒomhure zɑmbiɑ dɑʃte bɑʃæm æmmɑ ælɑræqme pejɡiri hɑje zjɑd, in kɑr ændʒɑm næʃode æst. iʃɑn bɑ xoʃrui ɡæfætændæk \" ejbi nædɑræd, dʒobrɑne mɑfɑt mi konim, mæn dær hærɑre ɑqɑje kɑʔundɑ rɑ molɑqɑt kærdæm, xejli ebrɑze rezɑjæt kærd, benæzæræm in didɑr æsærɑte xubi bær vej dɑʃt. hɑlɑ in mætɑlebi ke mi ɡujæm rɑ benevisid væ be onvɑne pæjɑme ʃæfɑhi be ɑqɑje kɑʔundɑ beɡuid. \" ɑnɡɑh iʃɑn mætɑlebe zir rɑ bæjɑn kærdænd. \" mæn æz inke kɑri ke xejli piʃtær bɑjæd suræt mi ɡereft, ændʒɑm ʃod, xoʃhɑlæm. toseʔe rɑbetee do keʃvære enqelɑbi væ dɑrɑje didɡɑh hɑje moʃtæræk dær zæmine ɑpɑrtɑjd, mobɑreze bɑ æmperjɑlism væ mobɑreze bɑ sæhjonism bɑjæd piʃtær suræt mi ɡereft. ettehɑd mjɑne keʃværhɑje hæm særneveʃt, mozue mohemist. mæn dær mozɑkeree kutɑhi ke dær hærɑre bɑ ʃomɑ dɑʃtæm kɑmelæn ehsɑs kærdæm jek næzdiki mæʔnævi bejne xodæm væ ʃomɑ hæst. mi dɑnæm ke ævɑreze ɡunɑɡun væ ævɑmele xɑredʒ æz extijɑr modʒeb ʃode ke mɑ be ændɑze zærfijæte lɑzem, ertebɑt nædɑʃte bɑʃim. lɑkæn æz hɑlɑ bebæʔd bɑjæd tælɑʃ konim ke in zærfijæt rɑ por konim. mɑ ɑmɑde hæstim ke dær zæmine hɑje moxtælef hæme noʔ hæmkɑri rɑ bɑ hæm dɑʃte bɑʃim. mæn æz ʃomɑ dæʔvæt mi konæm ke be irɑn biɑid væ æz næzdik dær morede mæsɑʔele morede ælɑqe sohbæt konim. \" ræise dʒomhur sepæs tʃænd tosije be mæn kærde væ ɡoftænd : \" be tʃeʃm ændɑze xubi ke bexosus bæʔd æz xɑteme dʒænɡ bejne dukʃur idʒɑd mi ʃævæd eʃɑre konid. be ɑnhɑ beɡuid bærɑje hæmkɑrihɑje elmi, fæni, mæsælæn æz tæriqe dʒæhɑde sɑzændeɡi ɑmɑde im. bebinid tʃe moɑmelɑti mi tævɑnim bɑ zɑmbiɑ dɑʃte bɑʃim, tʃe mi tævɑnim bexærim væ tʃe mitævɑnim beforuʃim. næft rɑ hɑzerim bɑ ʃærɑjet bejne olmelæli væ bɑ zemɑnæte jek bɑnke sɑles be ɑnhɑ beforuʃim ælbætte æɡær emtijɑzi xɑstænd mi tævɑnim bærræsi konim. \" ettefɑqe dʒɑlebe in didɑr in bud ke dær hejne sohbæt hɑje mɑ, ræise dæftære iʃɑn vɑred ʃod væ ɡoft ɑjæt ællɑh æli meʃkini dɑrænd be dæftære ʃomɑ mi ɑjænd. ræise dʒomhure belɑfɑsele bɑ ehterɑme xɑssi næsæbte be ɑjæt ællɑh meʃkini ɡoftænd mæn mi rævæme pɑin tɑ dʒoloje pelle hɑ æz iʃɑn esteqbɑl konæm, sepæs æmɑme rɑ bær sær ɡozɑrde væ æbɑ rɑ bær duʃ ændɑxtænd væbɑ ɡɑm hɑje bolænd æz otɑqe xɑredʒ væ be esteqbɑle ɑqɑje meʃkini ræftænd. bæʔd æz tʃænd dæqiqe ræise dʒomhur be ettefɑqe mehmɑne xod vɑred ʃodænd væzmæn moʔærrefi mæn xætɑb be ɑqɑje meʃkini ɡoftænd æɡær tʃænd dæqiqe edʒɑze bedæhid dʒomælɑte ɑxære pæjɑm be ræise dʒomhure zɑmbiɑ rɑ beɡujæm væ bæʔd dær xedmæte ʃomɑ hæstæm. ɑjæt ællɑh meʃkini ɡoftænd bɑʃæd æmmɑ jek soɑl æz iʃɑn dɑræm. mæn ædæb kærde væ ɡoftæm befærmɑid. ɑqɑje meʃkini bɑ læhdʒe ʃirine ɑzæri xod hæmrɑh bɑ tæbæssom ɡoftænd : ʃomɑ mi dɑnid tʃerɑ hæme keʃværhɑje ɑn mæntæqe hærfe \" ze \" dɑrænd, mesle zimbɑbve, zɑmbiɑ, tɑnzɑniɑ, zæiru... soɑle ɑqɑje meʃkini ke ælbætte ʃuxi væ motɑjebe bud, modʒebe neʃɑte mɑ ʃod væ sepæs ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi pæjɑme xod rɑ edɑme dɑde væ tæmɑm kærdænd. doktor kont kɑʔundɑe ævvælin ræise dʒomhure zɑmbiɑ pæs æz esteqlɑl, jeki æz bɑ sɑbeqetærin mobɑrezɑne zeddee esteʔmɑr væ neʒɑdpæræsti væ sijɑsætmædɑre xoʃnɑme ɑfriqɑ æst. kɑʔundɑ sɑlhɑ ræise keʃværhɑje xætte moqæddæme mobɑreze bɑ ɑpɑrtɑjd bud væ næqʃe tæʔsirɡozɑre vej dær hedɑjæte mobɑreze bærɑje ɑzɑdi nelson mɑndellɑ, forupɑʃi ɑpɑrtɑjd væ esteqlɑle nɑmibiɑ qejre qɑbele enkɑr æst. zɑmbiɑ dær dore rijɑsæte dʒomhuri kɑʔundɑ bɑ reʒimhɑje neʒɑdpæræst æz dʒomle esrɑʔil væ ɑfriqɑje dʒonubi rɑbete nædɑʃt væ be hæmin dælil æz suj reʒime sɑbeqe irɑn niz bɑjkut ʃode bud. ɑqɑje kɑʔundɑ xɑterei æz ɑn dorɑn rɑ mæʔmulæn bærɑje hejʔæthɑje irɑni tæʔrif mikonæd. u miɡujæd dær ɑn dore, dolæte zɑmbiɑ hejʔæthɑi rɑ dʒæhæte moteqɑʔed sɑxtæne irɑn bærɑje tævæqqofe foruʃe næft be ɑfriqɑje dʒonubi be tehrɑn eʔzɑm minemud æmmɑ hæmvɑre in hejʔæthɑ bɑ særdi mæqɑmɑte dærbɑre irɑn ro be ro miʃodænd. jek bɑr væqti ferestɑde ɑqɑje kont kɑʔundɑ dær dʒædde montæzere dærjɑfte vizɑje irɑn bud, æz suj vezɑræte omure xɑredʒe reʒime ʃɑh be vej pejqɑm dɑde mi ʃævæd ke æɡær bærɑje tæfrih be tehrɑn miɑid, tæʃrif bijɑværid æmmɑ æɡær bærɑje mozɑkere dær morede tævæqqofe foruʃe næft be reʒime porturiɑ qæsde sæfær dɑrid, behtær æst be zɑmbiɑ morɑdʒeʔæt næmɑid tʃerɑ ke dʒævɑbe irɑne mænfist. kɑʔundɑe hæmtʃon mɑndellɑ æmmɑe næ be ændɑze u moddæti æz omre xod rɑ dær zendɑne næʒɑdpærestɑne enɡelisi tej kærde bud. kont kɑʔundɑe ævvælin qorbɑni enqelɑbe mæxmæli hæm bud. dær vɑqeʔe qærb ke nætævɑneste bud bɑ estefɑde æz « qodræte sæxt » esteʔmɑr pærɑntezbæste dær dʒonube ɑfriqɑ be æhdɑfe xod beresæd, « qodræte nærm » rɑ tædʒrobe kærd væ dær poʃte sæhne hemɑjæt æz demokrɑsi væ nezɑme tʃænd hezbi, ævɑmele xod rɑ tæqvijæt kærd væ ræhbærɑne qædimi ɑfriqɑ rɑ be tʃɑleʃ keʃid. in tædʒrobee noxost dær ɑmrikɑje lɑtin væ dær nikɑrɑɡuje rox dɑd. kɑrter dær qɑlebe ræise jek næhɑde qejredolæti bærɑje nezɑræt bær entexɑbɑt æz tʃænd mɑhe qæbl dær mɑnɑɡvɑe mostæqær ʃodænd væ bɑ tærfændhɑje xod, modʒebɑte piruzi xɑnome tʃɑmuru bær dɑnijel urtæɡɑ rɑ færɑhæm kærdænd. kɑrter væ hæmin tim niz qæbl æz entexɑbɑte zɑmbiɑ be luzɑkɑ ɑmæde væ bɑ hemɑjæte qejre ælæni æz tʃilubɑ ræqibe kɑʔundɑ væ bæhreɡiri æz æbzɑre ræsɑne sæʔj dær tæxribe kɑʔundɑ kærdænd. bɑnke dʒæhɑni væ sænduqe bejnolmelæli pul hæm bɑ eʃɑre kɑrter be mejdɑn ɑmæde væ ʃɑjeʔ kærdænd ke æɡær kɑʔundɑe modʒæddædæn piruz ʃævæd, pærdɑxte vɑm væ komækhɑje eʔtebɑri be zɑmbiɑ qætʔ xɑhæd ʃod. ɑnhɑ be xubi midɑnestænd ke keʃværhɑje ɑfriqɑi væ zɑmbiɑ tɑ tʃe hæd be vɑmhɑje xɑredʒi vɑbæste hæstænd. hæmɑn æjjjɑme mæn be didæne kɑʔundɑ ræftæm. mɑ rɑbetee besijɑr næzdiki dɑʃtim. ɡɑhi ruzhɑje jekʃænbee ʃæxsæn zænɡ mizæd væ miɡoft be dæftære u berævæm. be ɑqɑje kɑʔundɑ ɑntʃe dær nikɑrɑɡvɑe ɡozæʃte bud rɑ jɑdɑvær ʃode væ ɡoftæm qærb qæsd dɑræd ɑn tædʒrobe rɑ dær zɑmbiɑ tekrɑr konæd. kɑʔundɑ be hæmɑn qorure hæmiʃeɡi xændid væ be læhdʒe ɑfriqɑi e enɡelisi xod ɡoft mæn jek demokrɑte nɑb hæstæm, ɑnhɑ nemitævɑnænd mæn rɑ sɑqet konænd mærdome zɑmbiɑ bɑ mæn hæstænd æmmɑ intor næʃod væ tæbliqɑte ɡostærde ræsɑnei be onvɑne æbzɑre qodræte nærme kɑre xod rɑ kærd væ kɑʔundɑ ʃekæst xord. tʃænd ruz bæʔd æz in ettefɑq, u rɑ dær mædʒlesi didæm. zulu duste hæmiʃeɡi u hæm dær kenɑræʃ bud. ɑqɑje kɑʔundɑ bæʔd æz æhvɑlporsi be zulu ɡoft in ɑqɑje sæfir hærfhɑi zæd væ mæn bɑvær nækærdæm æmmɑ emruz ɑn hærfhɑ bærɑjæm sɑbet ʃod. bæʔd æz bɑzɡæʃt be irɑn dær jeki æz doʃænbehɑi ke mæʔmulæn mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri teʔdɑdi æz modirɑn rɑ be hozur mi pæziroftænd, xedmæte iʃɑn residæm væ edʒmɑlæn ɡozɑreʃi æz ɑntʃe dær zɑmbiɑ ɡozæʃt be xosuse dʒænɡe nærme ræsɑne ʔi qærb bærɑje tæqire ræhbærɑne zædɑsætæʔmɑre ɑfriqɑ rɑ ærz kærdæm. ræhbære moʔæzzæme enqelɑb pæs æz tæhlile kutɑhi dær in mored færmudænd mærdome zɑmbiɑ æz ræftæne kɑʔundɑe pæʃimɑn xɑhænd ʃod. iʃɑn hæmtʃenin dær næmɑze dʒomʔe niz bedune eʃɑre be esme zɑmbiɑ, pirɑmune sijɑsæthɑje mozævverɑne qærb ke tæhte hemɑjæt æz ɑzɑdi væ demokrɑsi be donbɑle tæqire nezɑm hɑje mostæqel hæstænd, sohbæt kærdænd. bæʔd æz soqute kɑʔundɑ bæqije keʃværhɑje xætte moqæddæme mobɑreze bɑ ɑpɑrtɑjd motevædʒdʒe sijɑsæthɑje dʒædide qærb ʃodænd, kɑrter væ time u movæffæq næʃodænd æz qodræte nærm dær bæqije keʃværhɑje mæntæqe estefɑde konænd. tʃændi bæʔd mærdome zɑmbiɑ hæm hæmɑn ɡune ke ræhbære enqelɑbe piʃ bini kærde budænd, æz ræftæne kɑʔundɑe pæʃimɑn ʃodænd, tʃon tʃilubɑ bæʔd æz piruzi tæbdil be jek diktɑtor ʃod væ be ettehɑme fesɑd, bɑnke dʒæhɑni væ sænduq bejne olmelæli pul be væʔde hɑje xod æmæl nækærdænd væ zɑmbiɑ bɑre diɡær tæhte nezɑræte nɑmæhsuse næʒɑdpærestɑne qærbi qærɑr ɡereft. væ æmmɑ \" kont kɑʔundɑ \" ke dær dorɑne rijɑsæte dʒomhuri xod nætævɑnest be tehrɑn bijɑjæd dær tɑrixe dæhom ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt dær senne hæʃtɑd væ pændʒ sɑleɡi væ bɑ qædi xæmide væ qɑmeti færtut be dæʔvæte mædʒmæʔe dʒæhɑni solhe eslɑmi be irɑn ɑmæd. kɑʔundɑje pir ke hænuz dæstmɑle sefide xod rɑ be neʃɑne ælɑqmændi be solh dær dæst dɑʃt mesle dorɑne rijɑsæte dʒomhuri xod xænde ro væ por omid bud. mæn ʃæxsæn bærɑje esteqbɑl be forudɡɑh ræftæm. dær mæsire forudɡɑh emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste tɑ hotele esteqlɑle kɑʔundɑ ɡoft hænuz bɑ mɑndellɑ ertebɑte xubi dɑræd væ hær tʃænd væqte jekbɑr u rɑ mi binæd. væqti æz kenɑr mærqæde emɑm mi ɡozæʃtim ɑhi keʃid væ ɡoft ɑjæt ællɑh mærde bozorɡi bud, u næ tænhɑ be irɑn bælke be hæme mostæzʔæfine dʒæhɑn væ bexosus mærdome ɑfriqɑ komæk kærd. kɑʔundɑ be keʃtzɑrhɑje ætrɑfe tehrɑn hæm neɡɑh kærd væ ɡoft ʃomɑ tʃeqædr xoʃbæxt hæstid ke mi tævɑnid qæzɑje xod rɑ dær dɑxele keʃværetɑn tæhije konid væ be biɡɑnee vɑbæste næbɑʃid. vej ɡoft keʃværi ke nɑne xod rɑ nætævɑnæd tæhije konæd, hitʃɡɑh ɑzɑd nist. bɑ kɑʔundɑje e hæʃtɑdopændʒ sɑle, væ portʃæmdɑræmæbɑræze bɑ ɑpɑrtɑjd be esfæhɑn hæm ræftim. væqti dær zurxɑne ʃæhr, æʃʔɑre morʃed ke mi ɡoft boni ɑdæm æʔzɑje jekdiɡærænd rɑ bærɑjæʃ tærdʒome kærdæm, æʃk dær tʃeʃmɑnæʃ hælqe zæd væ ɡoft mærdome ʃomɑ ɑsemɑni hæstænd, dær hær dʒɑj in keʃvær mi rævæm ɑsɑre mæʔnævijæt rɑ mi binæm væ æz inke inqædr dir be irɑn ɑmædæm motæʔæssef hæstæm. kɑʔundɑ be didɑre xod bɑ ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi ræise dʒomhure væqte irɑn, dær sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ dær zimbɑbve eʃɑre kærd væ ɡoft mæn æz hæmɑn ruz be ɑjæt ællɑhe ælɑqmænd ʃodæm, iʃɑn xejli mænteqi væ qævi æz mobɑrezɑte mærdome ɑfriqɑ defɑʔ kærd. kɑʔundɑ ɡoft mæn hæm mesle ʃomɑ jektɑpæræstæm væ be xodɑje bæxʃænde væ mehræbɑn eʔteqɑd dɑræm, xodɑje ʃomɑ be mæsihiɑn niz tæʔælloq dɑræd. kɑʔundɑ moqeʔe tærke irɑn hæm ɡoft bærɑje mæn doʔɑ konid væ bedɑnid ke qælbe mæn mesle irɑniɑn bærɑje nedʒɑte mostæzʔæfin mi tæpæd. ɑmædæne kɑʔundɑ be irɑn bɑre diɡær xɑterɑte tælx væ ʃirine hozur dær zɑmbiɑ rɑ bærɑje mæn zende kærd. xɑterɑti ke hæmvɑre bɑ mæn xɑhæd mɑnæd væ ʃɑjæd dɑnestæne ɑn bærɑje ɑjændeɡɑn hæm xɑli æz lotf næbɑʃæd. mænbæʔ : pændʒ sɑl dær særzæmine sæbz, xɑterɑte sæfire irɑn dær zɑmbiɑ, mohsene pɑke ɑin, enteʃɑrɑte færhænɡe sæbz, tehrɑn, jek hezɑro sisædo nævæd", "text": " بعد از برقراری روابط ایران و زامبیا،در یک عصر زیبا در تاریخ 18 خرداد 1367 ،قبل از عزیمت به ماموریت،با حضرت آیت الله خامنه ای رئیس جمهور وقت ، در دفتر کار ایشان واقع در مجموعه پاستور دیدارکردم.ایشان با چهره ای باز و روحیه ای پرنشاط ، لبخند زنان ، در حالی که با شب کلاه و ردا ، در پشت میز کارخود نشسته بودند،من را پذیرفتند.آن روز صحبت را با گزارشی در مورد اهمیت زامبیا و برنامه های خود آغاز کرده و سپس با گلایه از دفتر ایشان گفتم مدتی است که تقاضا کرده ام یک پیام کتبی از شما برای آقای کنت کائوندا رئیس جمهور زامبیا داشته باشم اما علیرغم پیگیری های زیاد،این کار انجام نشده است.ایشان با خوشروئی گفتندک\"عیبی ندارد،جبران مافات می کنیم،من در حراره آقای کائوندا را ملاقات کردم،خیلی ابراز رضایت کرد،بنظرم این دیدار اثرات خوبی بر وی داشت.حالا این مطالبی که می گویم را بنویسید و به عنوان پیام شفاهی به آقای کائوندا بگوئید.\"آنگاه ایشان مطالب زیر را بیان کردند.\"من از اینکه کاری که خیلی پیشتر باید صورت می گرفت،انجام شد،خوشحالم. توسعه رابطه دو کشور انقلابی و دارای دیدگاه های مشترک در زمینه آپارتاید،مبارزه با امپریالیسم و مبارزه با صهیونیسم باید پیشتر صورت می گرفت.اتحاد میان کشورهای هم سرنوشت،موضوع مهمی است.من در مذاکره کوتاهی که در حراره با شما داشتم کاملا احساس کردم یک نزدیکی معنوی بین خودم و شما هست.می دانم که عوارض گوناگون و عوامل خارج از اختیار موجب شده که ما به اندازه ظرفیت لازم، ارتباط نداشته باشیم.لاکن از حالا ببعد باید تلاش کنیم که این ظرفیت را پر کنیم.ما آماده هستیم که در زمینه های مختلف همه نوع همکاری را با هم داشته باشیم.من از شما دعوت می کنم که به ایران بیائید و از نزدیک در مورد مسائل مورد علاقه صحبت کنیم.\"رئیس جمهور سپس چند توصیه به من کرده و گفتند :\"به چشم انداز خوبی که بخصوص بعد از خاتمه جنگ بین دوکشور ایجاد می شود اشاره کنید.به آنها بگوئید برای همکاریهای علمی،فنی،مثلا از طریق جهاد سازندگی آماده ایم.ببینید چه معاملاتی می توانیم با زامبیا داشته باشیم،چه می توانیم بخریم و چه میتوانیم بفروشیم.نفت را حاضریم با شرایط بین المللی و با ضمانت یک بانک ثالث به آنها بفروشیم البته اگر امتیازی خواستند می توانیم بررسی کنیم.\"اتفاق جالب این دیدار این بود که در حین صحبت های ما،رئیس دفتر ایشان وارد شد و گفت آیت الله علی مشکینی دارند به دفتر شما می آیند.رئیس جمهور بلافاصله با احترام خاصی نسبت به آیت الله مشکینی گفتند من می روم پائین تا جلوی پله ها از ایشان استقبال کنم،سپس عمامه را بر سر گذارده و عبا را بر دوش انداختند وبا گام های بلند از اتاق خارج و به استقبال آقای مشکینی رفتند.بعد از چند دقیقه رئیس جمهور به اتفاق مهمان خود وارد شدند وضمن معرفی من خطاب به آقای مشکینی گفتند اگر چند دقیقه اجازه بدهید جملات آخر پیام به رئیس جمهور زامبیا را بگویم و بعد در خدمت شما هستم.آیت الله مشکینی گفتند باشد اما یک سئوال از ایشان دارم.من ادب کرده و گفتم بفرمائید.آقای مشکینی با لهجه شیرین آذری خود همراه با تبسم گفتند: شما می دانید چرا همه کشورهای آن منطقه حرف \"ز\" دارند،مثل زیمبابوه،زامبیا،تانزانیا،زئیرو...سئوال آقای مشکینی که البته شوخی و مطایبه بود،موجب نشاط ما شد و سپس آیت الله خامنه ای پیام خود را ادامه داده و تمام کردند.دکتر کنت کائوندا اولین رئیس جمهور زامبیا پس از استقلال، یکی از با سابقه‌ترین مبارزان ضد استعمار و نژادپرستی و سیاستمدار خوش‌نام آفریقا است.کائوندا سال‌ها رئیس کشورهای خط مقدم مبارزه با آپارتاید بود و نقش تأثیرگذار وی در هدایت مبارزه برای آزادی نلسون ماندلا، فروپاشی آپارتاید و استقلال نامیبیا غیر قابل انکار است. زامبیا در دوره ریاست جمهوری کائوندا با رژیم‌های نژادپرست از جمله اسرائیل و آفریقای جنوبی رابطه نداشت و به همین دلیل از سوی رژیم سابق ایران نیز بایکوت شده بود. آقای کائوندا خاطره‌ای از آن دوران را معمولا برای هیات‌های ایرانی تعریف می‌کند. او می‌گوید در آن دوره، دولت زامبیا هیأت‌هایی را جهت متقاعد ساختن ایران برای توقف فروش نفت به آفریقای جنوبی به تهران اعزام می‌نمود اما همواره این هیأت‌ها با سردی مقامات دربار ایران رو به رو می‌شدند.یک بار وقتی فرستاده آقای کنت کائوندا در جده منتظر دریافت ویزای ایران بود، از سوی وزارت امور خارجه رژیم شاه به وی پیغام داده می شود که اگر برای تفریح به تهران می‌آیید، تشریف بیاورید اما اگر برای مذاکره در مورد توقف فروش نفت به رژیم پرتوریا قصد سفر دارید، بهتر است به زامبیا مراجعت نمایید چرا که جواب ایران منفی است.کائوندا همچون ماندلا -اما نه به اندازه او- مدتی از عمر خود را در زندان نژادپرستان انگلیسی طی کرده بود. کنت کائوندا اولین قربانی انقلاب مخملی هم بود. در واقع غرب که نتوانسته بود با استفاده از «قدرت سخت» (استعمار) در جنوب آفریقا به اهداف خود برسد، «قدرت نرم» را تجربه کرد و در پشت صحنه حمایت از دموکراسی و نظام چند حزبی، عوامل خود را تقویت کرد و رهبران قدیمی آفریقا را به چالش کشید. این تجربه نخست در آمریکای لاتین و در نیکاراگوئه رخ داد.کارتر در قالب رئیس یک نهاد غیردولتی برای نظارت بر انتخابات از چند ماه قبل در ماناگوا مستقر شدند و با ترفندهای خود، موجبات پیروزی خانم چامورو بر دانیل اورتگا را فراهم کردند. کارتر و همین تیم نیز قبل از انتخابات زامبیا به لوزاکا آمده و با حمایت غیر علنی از چیلوبا رقیب کائوندا و بهره‌گیری از ابزار رسانه سعی در تخریب کائوندا کردند. بانک جهانی و صندوق بین‌المللی پول هم با اشاره کارتر به میدان آمده و شایع کردند که اگر کائوندا مجددا پیروز شود، پرداخت وام و کمک‌های اعتباری به زامبیا قطع خواهد شد. آن‌ها به خوبی می‌دانستند که کشورهای آفریقائی و زامبیا تا چه حد به وام‌های خارجی وابسته هستند.همان ایام من به دیدن کائوندا رفتم. ما رابطه بسیار نزدیکی داشتیم. گاهی روزهای یکشنبه شخصا زنگ می‌زد و می‌گفت به دفتر او بروم. به آقای کائوندا آنچه در نیکاراگوا گذشته بود را یادآور شده و گفتم غرب قصد دارد آن تجربه را در زامبیا تکرار کند. کائوندا به همان غرور همیشگی خندید و به لهجه آفریقایی ـ انگلیسی خود گفت من یک دموکرات ناب هستم، آن‌ها نمی‌توانند من را ساقط کنند؛ مردم زامبیا با من هستند اما اینطور نشد و تبلیغات گسترده رسانه‌ای به عنوان ابزار قدرت نرم کار خود را کرد و کائوندا شکست خورد.چند روز بعد از این اتفاق، او را در مجلسی دیدم. زولو دوست همیشگی او هم در کنارش بود. آقای کائوندا بعد از احوالپرسی به زولو گفت این آقای سفیر حرف‌هائی زد و من باور نکردم اما امروز آن حرف‌ها برایم ثابت شد. بعد از بازگشت به ایران در یکی از دوشنبه‌هائی که معمولا مقام معظم رهبری تعدادی از مدیران را به حضور می پذیرفتند، خدمت ایشان رسیدم و اجمالا گزارشی از آنچه در زامبیا گذشت به خصوص جنگ نرم رسانه ای غرب برای تغییر رهبران ضداستعمار آفریقا را عرض کردم. رهبر معظم انقلاب پس از تحلیل کوتاهی در این مورد فرمودند مردم زامبیا از رفتن کائوندا پشیمان خواهند شد.ایشان همچنین در نماز جمعه نیز بدون اشاره به اسم زامبیا، پیرامون سیاست‌های مزورانه غرب که تحت حمایت از آزادی و دموکراسی به دنبال تغییر نظام های مستقل هستند، صحبت کردند. بعد از سقوط کائوندا بقیه کشورهای خط مقدم مبارزه با آپارتاید متوجه سیاست‌های جدید غرب شدند، کارتر و تیم او موفق نشدند از قدرت نرم در بقیه کشورهای منطقه استفاده کنند.چندی بعد مردم زامبیا هم همان گونه که رهبر انقلاب پیش بینی کرده بودند، از رفتن کائوندا پشیمان شدند، چون چیلوبا بعد از پیروزی تبدیل به یک دیکتاتور شد و به اتهام فساد ، بانک جهانی و صندوق بین المللی پول به وعده های خود عمل نکردند و زامبیا بار دیگر تحت نظارت نامحسوس نژادپرستان غربی قرار گرفت. و اما \"کنت کائوندا\" که در دوران ریاست جمهوری خود نتوانست به تهران بیاید در تاریخ دهم اردیبهشت 1388 در سن هشتاد و پنج سالگی و با قدی خمیده و قامتی فرتوت به دعوت مجمع جهانی صلح اسلامی به ایران آمد.کائوندای پیر که هنوز دستمال سفید خود را به نشانه علاقمندی به صلح در دست داشت مثل دوران ریاست جمهوری خود خنده رو و پر امید بود.من شخصا برای استقبال به فرودگاه رفتم.در مسیر فرودگاه امام خمینی(ره) تا هتل استقلال کائوندا گفت هنوز با ماندلا ارتباط خوبی دارد و هر چند وقت یکبار او را می بیند.وقتی از کنار مرقد امام می گذشتیم آهی کشید و گفت آیت الله مرد بزرگی بود،او نه تنها به ایران بلکه به همه مستضعفین جهان و بخصوص مردم آفریقا کمک کرد.کائوندا به کشتزارهای اطراف تهران هم نگاه کرد و گفت شما چقدر خوشبخت هستید که می توانید غذای خود را در داخل کشورتان تهیه کنید و به بیگانه وابسته نباشید.وی گفت کشوری که نان خود را نتواند تهیه کند،هیچگاه آزاد نیست. با کائوندای ‌85 ساله، و پرچمدارمبارزه با آپارتاید به اصفهان هم رفتیم.وقتی در زورخانه شهر،اشعار مرشد که می گفت بنی آدم اعضای یکدیگرند را برایش ترجمه کردم،اشک در چشمانش حلقه زد و گفت مردم شما آسمانی هستند،در هر جای این کشور می روم آثار معنویت را می بینم و از اینکه اینقدر دیر به ایران آمدم متاسف هستم. کائوندا به دیدار خود با آیت الله خامنه ای رئیس جمهور وقت ایران،در سال 1366 در زیمبابوه اشاره کرد و گفت من از همان روز به آیت الله علاقمند شدم،ایشان خیلی منطقی و قوی از مبارزات مردم آفریقا دفاع کرد.کائوندا گفت من هم مثل شما یکتاپرستم و به خدای بخشنده و مهربان اعتقاد دارم،خدای شما به مسیحیان نیز تعلق دارد.کائوندا موقع ترک ایران هم گفت برای من دعا کنید و بدانید که قلب من مثل ایرانیان برای نجات مستضعفین می تپد.آمدن کائوندا به ایران بار دیگر خاطرات تلخ و شیرین حضور در زامبیا را برای من زنده کرد.خاطراتی که همواره با من خواهد ماند و شاید دانستن آن برای آیندگان هم خالی از لطف نباشد.  منبع:پنج سال در سرزمین سبز،خاطرات سفیر ایران در زامبیا،محسن پاک آیین،انتشارات فرهنگ سبز،تهران،1390 " }
[ 2720, 695, 1423, 23002, 406, 4131, 32515, 4379, 341, 259, 35530, 135860, 343, 5658, 2665, 259, 39392, 22195, 509, 9265, 812, 1804, 40652, 259, 170367, 259, 343, 32654, 695, 34671, 2430, 636, 554, 548, 27334, 1845, 343, 11990, 259, 20560, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 68058, 240209, 285, 259, 2731, 360, 124255, 781, 10787, 43060, 874, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 619, 43060, 272, 300, 2731, 397, 43060, 31832, 43060, 261, 331, 10787, 384, 314, 259, 2731, 263, 380, 259, 89074, 43060, 331, 10787, 259, ...
{ "phonemize": ", bærɑje loqævi mosɑbeqɑt dær didɑrhɑje dɑxeli eʔlɑm ʃode ke dær hɑle hɑzer in ʃɑxes dær ʃæhr bær æsɑse eʔlɑme sɑjte kontorole kejfijæte hævɑje tehrɑn æst, zemne inke ʃɑxese ɑludeɡi hævɑ niz ro be kɑheʃ æst væ be in tærtib mosɑbeqee do tim væ dær væ mosɑbeqe væ dær værzeʃɡɑh ʃohædɑe ʃæhre qodse tehrɑn tebqee bærnɑme eʔlɑm ʃode qæbli bærɡozɑr miʃævæd. ʃɑxese ɑludeɡi hævɑ ke dær sɑjte ʃerkæte kontorole kejfijæte hævɑ dær tehrɑn væ do værzeʃɡɑh ɑzɑdi væ ʃæhre qods æst dær zire qɑbele moʃɑhede æst : mosɑbeqee do tim væ tehrɑn niz bær æsɑse ʃɑxese ɑludeɡi hævɑ ke hejʔæte futbɑle esfæhɑn eʔlɑm kærde moʃkeli bærɑje bærɡozɑri nædɑræd. bɑ in hɑle sɑzemɑne liɡ æz ɡoruhhɑje senni hæssɑs væ bimɑrɑne qælbi væ rijævi dærxɑst mikonæd bærɑje hefze sælɑmæti xod bær æsɑse eʔlɑmhɑje sɑzemɑnhɑje mærbute dær værzeʃɡɑhhɑe hɑzer næʃævænd.", "text": "، برای لغو مسابقات در دیدارهای داخلی اعلام شده که در حال حاضر این شاخص در شهر بر اساس اعلام سایت کنترل کیفیت هوای تهران است، ضمن اینکه شاخص آلودگی هوا نیز رو به کاهش است و به این ترتیب مسابقه دو تیم و در و مسابقه و در ورزشگاه شهدا شهر قدس تهران طبق برنامه اعلام شده قبلی برگزار می‌شود. شاخص آلودگی هوا که در سایت شرکت کنترل کیفیت هوا در تهران و دو ورزشگاه آزادی و شهر قدس است در زیر قابل مشاهده است:مسابقه دو تیم و تهران نیز بر اساس شاخص آلودگی هوا که هیات فوتبال اصفهان اعلام کرده مشکلی برای برگزاری ندارد.با این حال سازمان لیگ از گروه‌های سنی حساس و بیماران قلبی و ریوی درخواست می‌کند برای حفظ سلامتی خود بر اساس اعلام‌های سازمان‌های مربوطه در ورزشگاه‌ها حاضر نشوند." }
[ 259, 343, 259, 1699, 44354, 974, 548, 11328, 722, 509, 35588, 80826, 10760, 406, 259, 18018, 2801, 934, 509, 4299, 259, 24897, 953, 4537, 25308, 509, 4211, 1423, 1234, 5714, 259, 18018, 10141, 5692, 31529, 803, 21076, 14632, 406, 11346, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 124255, 43060, 608, 259, 57450, 130833, 266, 259, 1435, 43060, 163452, 43060, 270, 331, 10787, 3031, 43060, 286, 334, 43060, 608, 331, 43060, 329, 5365, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 259, 238796, 26184, 513, 331, 10787, 382...
{ "phonemize": "væzire mæskæn væ ʃæhrsɑzi bɑ eʃɑre be inke bærxi ɑtæʃ be pɑ mikonænd væ mixɑhænd bɑzɑre mæskæn rɑ behæm berizænd, ɡoft : qejmæte bɑlɑ nemirævæd væ in æfrɑd jæqin bedɑnænd ke movæffæq næxɑhænd ʃod, zirɑ mɑ ɑnqædr xɑne sɑxteim ke ruje dæstemɑn mɑnde æst. æli nikzɑd dærbɑre inke sɑle ɡozæʃte væʔde ædæme æfzɑjeʃe edʒɑrebæhɑ rɑ midɑdid æmmɑ emsɑl ræʔise ettehɑdijee keʃværi moʃɑverɑne æmlɑke xæbær æz æfzɑjeʃe nerxe edʒɑre dɑde æst, tæsrih kærd : qejmæte bɑlɑ nemirævæd, eddei æz pændʒ færværdinmɑh bær tæble bɑlɑræftæn qejmæte edʒɑre væ xærid væ foruʃe melk mikubænd. vej bɑ eʃɑre be inke mæn hæm mostæʔdʒer hæstæm væ dær xɑnehɑje sɑzemɑni zendeɡi mikonæm, ɡoft : ælbætte dær ærdebil xɑne dɑræm, æmmɑ æɡær kæsi mostæʔdʒer næbɑʃæd æz æhvɑle mostæʔdʒerɑn xæbær nædɑræd. væzire mæskæn væ ʃæhrsɑzi ezɑfe kærd : hitʃ xɑnevɑdei qæbl æz pɑjɑne emtehɑne færzændæʃ dær færværdinmɑh væ ordibeheʃtmɑh eqdɑm be dʒɑbedʒɑi nemikonæd. nikzɑd æfzud : bærxi ɑtæʃ be pɑ mikonænd væ mixɑhænd bɑzɑre mæskæn rɑ behæm berizænd æmmɑ jæqin bedɑnænd ke movæffæq næxɑhænd ʃod, zirɑ mɑ ɑnqædr xɑne sɑxteim ke ruje dæstemɑn mɑnde æst. nikzɑd bɑ eʃɑre be inke pɑnsæd hezɑr vɑhed bɑ ænbuhsɑzɑne besuræte sedʒɑnebe misɑzim, tæsrih kærd : dær bærxi ostɑnhɑ xɑnehɑi dær meqijɑse do væ se hezɑr vɑhed sɑxteim. vej bɑ eʃɑre be eftetɑhe biʃ æz se hezɑr vɑhede mæskuni bɑ hozure moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhuri dær ostɑne semnɑn, tæsrih kærd : dʒæv idʒɑd ʃode bɑre rævɑni tæbliqɑtist ke tævæssote kæsɑni ke æz bæxʃe mæskæne sudhɑje sisæd dærsædi mibordænd, ændʒɑm miʃævæd. væzire mæskæn væ ʃæhrsɑzi bɑ bæjɑne inke mæsɑle mæskæn rɑ mæsɑlei sjɑsiː, eqtesɑdi, færhænɡi, æmnijæti væ edʒtemɑʔi midɑnim, ezhɑr kærd : væqti mæskæn sɑxte miʃævæd be ruhe dʒælɑ midæhæd væ kæsɑni ke mæskæn dɑrænd ehsɑse ʃæxsijæt mikonænd væ dær nætidʒe bonjɑde xɑnevɑde niz tæhkim miʃævæd væ næsle pɑk pærværeʃ mijɑbæd. vej bɑ eʃɑre be inke mæskæn motore mohærreke eqtesɑd æst, ezɑfe kærd : edɑlæte edʒtemɑʔi murdænæzre mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ hæmtʃenin hæzræte emɑm ræhpærɑntezbæste, dær tæʔmine mæskæn bude æst ke neʃɑne bɑreze ɑn tæʔmine mæskæne mærdom bɑ ʃiveist ke ræʔisdʒomhuri dær piʃ ɡerefte æst. nikzɑd edɑme dɑd : tærhe mæskæne mehre bærɡæʃt be ɡoftemɑne hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste dær hesɑbe sæd æst ke zæmin be suræte rɑjɡɑn dær extijɑr qærɑr beɡiræd hæmtʃenin pærdɑxte tæshilɑte qærzolhæsæne bænɑ be æhkɑme norɑni eslɑm suræt miɡiræd. væzire mæskæn væ ʃæhrsɑzi bɑ bæjɑne inke hodud pɑnzdæh hezɑr miljɑrd tumɑn tæshilɑt pærdɑxt kærdeim, tæsrih kærd : æʔzɑje dolæt væ hæmtʃenin ostɑndɑrhɑ vɑrdæʃdænd tɑ ɑb, bærq, ɡɑz væ telefon rɑ bærɑje edʒrɑje poroʒehɑje tærhe mæskæne mehr færɑhæm konænd væ bænɑ be færmɑjʃe mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dolæt eqdɑm be sɑxte mæsdʒed bærɑje in poroʒehɑ mikonæd. vej bɑ eʃɑre be inke tæshilɑte zirbænɑi rɑ dær hædde emkɑn tæʔmin mikonim ezhɑr kærd : inhɑ mæzhære edɑlæte edʒtemɑʔist. slæʃ se hezɑro sædo siojek", "text": "وزیر مسکن و شهرسازی با اشاره به این‌که برخی آتش به پا می‌کنند و می‌خواهند بازار مسکن را بهم بریزند، گفت: قیمت بالا نمی‌رود و این افراد یقین بدانند که موفق نخواهند شد، زیرا ما آنقدر خانه ساخته‌ایم که روی دستمان مانده است.علی نیکزاد درباره این‌که سال گذشته وعده عدم افزایش اجاره‌بها را می‌دادید اما امسال رییس اتحادیه کشوری مشاوران املاک خبر از افزایش نرخ اجاره ‌داده است، تصریح کرد: قیمت بالا نمی‌رود، عده‌ای از 5 فروردین‌ماه بر طبل بالا‌رفتن قیمت اجاره و خرید و فروش ملک می‌کوبند.وی با اشاره به این‌که من هم مستاجر هستم و در خانه‌های سازمانی زندگی می‌کنم، گفت: البته در اردبیل خانه دارم، اما اگر کسی مستاجر نباشد از احوال مستاجران خبر ندارد.وزیر مسکن و شهرسازی اضافه کرد: هیچ خانواده‌ای قبل از پایان امتحان فرزندش در فروردین‌ماه و اردیبهشت‌ماه اقدام به جابه‌جایی نمی‌کند.نیکزاد افزود: برخی آتش به پا می‌کنند و می‌خواهند بازار مسکن را بهم بریزند اما یقین بدانند که موفق نخواهند شد، زیرا ما آنقدر خانه ساخته‌ایم که روی دستمان مانده است.نیکزاد با اشاره به این‌که 500 هزار واحد با انبوه‌سازان به‌صورت سه‌جانبه می‌سازیم، تصریح کرد: در برخی استان‌ها خانه‌هایی در مقیاس دو و سه هزار واحد ساخته‌ایم.وی با اشاره به افتتاح بیش از سه هزار واحد مسکونی با حضور معاون اول رییس‌جمهوری در استان سمنان، تصریح کرد: جو ایجاد شده بار روانی تبلیغاتی است که توسط کسانی که از بخش مسکن سود‌های 300 درصدی می‌بردند، انجام می‌شود.وزیر مسکن و شهرسازی با بیان این‌که مساله مسکن را مساله‌ای سیاسی، اقتصادی، فرهنگی، امنیتی و اجتماعی می‌دانیم، اظهار کرد: وقتی مسکن ساخته می‌شود به روح جلا می‌دهد و کسانی که مسکن دارند احساس شخصیت می‌کنند و در نتیجه بنیاد خانواده نیز تحکیم می‌شود و نسل پاک پرورش می‌یابد.وی با اشاره به این‌که مسکن موتور محرکه اقتصاد است، اضافه کرد: عدالت اجتماعی موردنظر مقام معظم رهبری و هم‌چنین حضرت امام (ره)، در تامین مسکن بوده است که نشانه بارز آن تامین مسکن مردم با شیوه‌ای است که رییس‌جمهوری در پیش گرفته است.نیکزاد ادامه داد: طرح مسکن مهر برگشت به گفتمان حضرت امام (ره) در حساب 100 است که زمین به صورت رایگان در اختیار قرار بگیرد همچنین پرداخت تسهیلات قرض‌الحسنه بنا به احکام نورانی اسلام صورت می‌گیرد.وزیر مسکن و شهرسازی با بیان این‌که حدود 15 هزار میلیارد تومان تسهیلات پرداخت کرده‌ایم، تصریح کرد: اعضای دولت و هم‌چنین استاندار‌ها واردشدند تا آب، برق، گاز و تلفن را برای اجرای پروژه‌های طرح مسکن مهر فراهم کنند و بنا به فرمایش مقام معظم رهبری دولت اقدام به ساخت مسجد برای این پروژه‌ها می‌کند.وی با اشاره به این‌که تسهیلات زیربنایی را در حد امکان تامین می‌کنیم اظهار کرد: این‌ها مظهر عدالت اجتماعی است./3131" }
[ 259, 12433, 5643, 4159, 341, 4211, 27180, 768, 8403, 4530, 554, 953, 934, 1423, 14131, 1424, 35165, 554, 5591, 822, 9998, 341, 822, 6590, 1832, 11488, 5643, 4159, 916, 259, 68236, 44569, 50795, 343, 5021, 267, 7226, 11717, 10187, 46022, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 134410, 1186, 2731, 272, 300, 2731, 259, 238796, 2731, 70764, 43060, 1383, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 281, 753, 124255, 12700, 259, 43060, 270, 2731, 238796, 390, 421, 43060, 658, 3160, 79017, 300, 2...
{ "phonemize": "moʔɑvene toseʔe væ modirijæte mænɑbeʔe ensɑni ostɑndɑre ɡilɑn æz tæhije piʃe nevise edʒrɑje kɑrte huʃmænde bime sælɑmæt dær ɡilɑn xæbær dɑd væ ɡoft : tæfɑhome nɑme edʒrɑje in tærh be zudi tej mærɑsemi eblɑq xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, sæfæræli kærimi dær dʒælæse komite rɑhbordi xædæmɑte elekteroniki ostɑn ke be mænzure bærræsi edʒrɑje poroʒe hɑje sɑmɑne tæʔvize dæftærtʃe hɑje bime sælɑmæte irɑniɑn bɑ telefone ɡujɑ iv ɑr væ poroʒe sɑmɑne modirijæte bimɑrestɑni ejtʃɑjes ænd pæks ke dær sɑlone dʒælæsɑte pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ɡilɑne bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : edʒrɑje dolæte elekteronik dær ostɑne jeki æz bærnɑme hɑje mohem æst væ dær in rɑstɑ hær hæftee jekbɑr bærɑje pijɑde sɑzi væ edʒrɑje dolæte elekteronike dʒælæse hæm ændiʃi væ rɑhbordi dær ostɑndɑri bærɡozɑr ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke ɡilɑne ostɑne pɑjlut bærɑje edʒrɑje tærhe dolæte elekteronik æst, æfzud : ɡilɑn ɑmɑdeɡi kɑmel bærɑje pijɑde sɑzi dolæte elekteronik dær tæmɑmi æbʔɑd rɑ dɑræd. kærimi bɑ eʃɑre be tæhije væ tædvine sænæde dʒɑmeʔe dolæte elekteronik dær ɡilɑn ɡoft : sænæde dʒɑmeʔe rɑhbordi pæs æz tæsvib be dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ostɑn eblɑq ʃod tɑ bæræsɑse in sænæd dæstɡɑhhɑ bɑ væzɑjefe mohævvæle dær zæmine toseʔe xædæmɑte elekteronik ɑʃnɑ ʃævænd. vej tæsrih kærd : pijɑde sɑzi dolæte elekteronik dær ɡilɑn nijɑzmænde hæmrɑhi væ hæmdeli tæmɑmi mæsʔuline ostɑni bærɑje sorʔæt jɑftæne omur æst. kærimi bɑ bæjɑne inke tæmɑm xædæmɑte dolæte elekteronik bær pɑje kɑrte huʃmænde melli be ʃæhrvændɑn erɑʔe miʃævæd, ezhɑr kærd : kɑrte huʃmænde melli væzife ʃenɑxte æfrɑd dær dolæte elekteronik rɑ be ohde dɑræd. vej æz tæhije piʃe nevise edʒrɑje kɑrte huʃmænde bime sælɑmæt dær ɡilɑn xæbær dɑd væ ɡoft : tæfɑhome nɑme edʒrɑje in tærhe bezudi tej mærɑsemi eblɑq xɑhæd ʃod. kærimi bɑ tæʔkid bær færɑɡir ʃodæne in tærh dær tæmɑm noqɑte ostɑn ɡoft : emkɑne pæse ræft bærɑje hitʃ kæs dær in tærh vodʒud nædɑræd. vej bɑ bæjɑne inke dær rustɑhɑ mærdom ɑmɑde pæzireʃe xædæmɑte dolæt æltærunik hæstænd, æfzud : mærdom dær rustɑhɑ ɑmɑde dærjɑfte xædæmɑt dær kutɑhtærin zæmɑn bɑ kæme tærin hæzine hæstænd.", "text": "معاون\nتوسعه و مدیریت منابع انسانی استاندار گیلان از تهیه پیش نویس اجرای کارت هوشمند بیمه\nسلامت در گیلان خبر داد و گفت: تفاهم نامه اجرای این طرح به زودی طی مراسمی ابلاغ\nخواهد شد.به\nگزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، صفرعلی کریمی در جلسه کمیته\nراهبردی خدمات الکترونیکی استان که به منظور بررسی اجرای پروژه های سامانه تعویض\nدفترچه های بیمه سلامت ایرانیان با تلفن گویا- IvR و پروژه\nسامانه مدیریت بیمارستانی HIS & PACS که در سالن\nجلسات پارک علم و فناوری گیلان برگزار شد، اظهار کرد: اجرای دولت الکترونیک در\nاستان یکی از برنامه های مهم است و در این راستا هر هفته یکبار برای پیاده سازی و\nاجرای دولت الکترونیک جلسه هم اندیشی و راهبردی در استانداری برگزار شده است.وی\nبا بیان اینکه گیلان استان پایلوت برای اجرای طرح دولت الکترونیک است، افزود: گیلان\nآمادگی کامل برای پیاده سازی دولت الکترونیک در تمامی ابعاد را دارد.کریمی\nبا اشاره به تهیه و تدوین سند جامع دولت الکترونیک در گيلان گفت: سند جامع راهبردی\nپس از تصویب به دستگاههای اجرایی استان ابلاغ شد تا براساس این سند دستگاهها با\nوظایف محوله در زمینه توسعه خدمات الکترونیک آشنا شوند.وی تصریح کرد: پیاده سازی دولت الکترونیک در گیلان نیازمند\nهمراهی و همدلی تمامی مسئولین استانی برای سرعت یافتن امور است.کریمی با بیان اینکه تمام خدمات دولت الکترونیک بر پایه کارت\nهوشمند ملی به شهروندان ارائه می‌شود، اظهار کرد: کارت هوشمند ملی وظیفه شناخت\nافراد در دولت الکترونیک را به عهده دارد.وی\nاز تهیه پیش نویس اجرای کارت هوشمند بیمه سلامت در گیلان خبر داد و گفت: تفاهم\nنامه اجرای این طرح بزودی طی مراسمی ابلاغ خواهد شد.کریمی\nبا تاکید بر فراگیر شدن این طرح در تمام نقاط استان گفت: امکان پس رفت برای هیچ کس\nدر این طرح وجود ندارد.وی\nبا بیان اینکه در روستاها مردم آماده پذیرش خدمات دولت الترونیک هستند، افزود:\nمردم در روستاها آماده دریافت خدمات در کوتاهترین زمان با کم ترین هزینه هستند." }
[ 11163, 1715, 24221, 8321, 341, 259, 23607, 556, 13036, 11632, 406, 259, 47511, 12409, 29474, 695, 2741, 2632, 4446, 32721, 259, 15810, 406, 259, 37769, 3293, 1440, 17392, 142328, 376, 259, 36785, 509, 12409, 29474, 4382, 11102, 341, 5021, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 288, 569, 240209, 265, 300, 2731, 72562, 58842, 2731, 346, 134410, 272, 43060, 811, 240209, 265, 289, 263, 43060, 516, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 129842, 696, 43060, 272, 259, 2731, 360, 37893, 15...
{ "phonemize": "erteqɑ væ behbude sæthe færhænɡe terɑfiki rɑ bɑjæd æz mæhde kudæk hɑ ɑqɑz kærd................................................................ e sænændædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. rɑnændeɡi. færmɑndeh rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi ostɑne kordestɑn ɡoft : erteqɑ væ behbude færhænɡe terɑfiki væ ɑmuzeʃe qævɑnine rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi rɑ bɑjæd æz mæhædkudæk hɑ ɑqɑz kærd. særhænɡe æzize mɑme æhmædi ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbær neɡɑr irnɑ æfzud : bærɑje dæruni kærdæne qævɑnine rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi dær dʒɑmeʔe tæmɑm dæstɡɑhhɑje hoze ɑmuzeʃ bɑjæd be suræte dæste bændi viʒe bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi xod bɑ tæfɑvot rɑ dær senine pændʒ sɑl be bɑlɑ ʔerɑʔe dæhænd. vej tæʔɑmole mærdom bɑ polis rɑ rɑh hælle æsɑsi ræfʔe moʃkelɑte rɑnændeɡi dær dʒɑmeʔe xɑnd væ æfzud : qævɑnine rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi tænhɑ dær suræte vodʒude ɑnhɑ dær bɑvære rɑnændeɡɑn be suræte kɑmel ræʔɑjæt mi ʃævæd væ edʒbɑr væ dʒærime nætidʒee mætlubi næxɑhæd dɑʃt. mɑme æhmædi æfzud : ræsɑne hɑje dʒæmʔi niz bɑjæd dær kenɑr dæstɡɑhhɑje ɑmuzeʃi dær dʒæhæte dæruni kærdæne qævɑnine rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi hæmkɑri dɑʃte bɑʃænd. vej hæzine kærdæn bærɑje ɑmuzeʃ rɑ dær in mozu særmɑje ɡozɑri dɑnest væ æfzud : bɑlɑ berædne sæthe ɑɡɑhi dʒɑmeʔe modʒebe kɑheʃe besjɑri æz hæzine hɑ mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be tæʔɑmole ɑli dʒævɑnɑn bɑ rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi æfzud : dær hɑle hɑzer hæmkɑrɑne eftexɑri polis rɑh dær ɡoruhhɑje viʒe væ dær zæmɑn hɑje motæfɑvet fæʔɑlijæt mi konænd. vej bɑ eʃɑre be hæmjɑrɑne polis dær kordestɑn teʔdɑde æʔzɑje in bæxʃ rɑ dær hɑle hɑzer biʃ æz sæd hezɑr tæn eʔlɑm kærd. vej bɑ eʃɑre be tæʔɑmole polis bɑ dæstɡɑhhɑje diɡær æfzud : æknun kɑrʃenɑsɑne rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi dær sæthe ostɑn bɑ mædɑres væ dɑneʃɡɑh hɑ dʒæhæte ɑmuzeʃe hæmkɑri viʒe dɑrænd. vej bɑ eʃɑre be teʔdɑde kɑrt hɑje suxte odæti væsɑjele mosɑfer bær omumi æfzud : dær hɑle hɑzer biʃ æz hæftsæd kɑrte suxte æfrɑdi ke ʃærɑjete ɑn rɑ nædɑʃtænd odæt mi xord. vej bɑ eʃɑre be teʔdɑde kɑrte suxt hɑje sɑder ʃode væsɑjele næqlije omumi væ ɑmuzæʃæɡɑhæhɑe sɑder ʃode dær sɑle ɡozæʃte æfzud : dær sɑle ɡozæʃte biʃ æz hæʃt hezɑr kɑrte suxte sɑder ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be zæruri budæne tæʔvize ʃomɑre væsɑjele næqlije sæbok æfzud : tæhvile kɑrte suxte mænut be tæʔvize pelɑke xodro æst. hæft hezɑro sisædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo dæh slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo pændʒɑhojek sɑʔæte dævɑzdæh : hidʒdæh tæmɑm", "text": " ارتقاء و بهبود سطح فرهنگ ترافیکی را باید از مهد کودک ها آغاز کرد\n................................................................سنندج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/01/87\nداخلی.اجتماعی.رانندگی. فرمانده راهنمایی و رانندگی استان کردستان گفت: ارتقاء و بهبود فرهنگ\nترافیکی و آموزش قوانین راهنمایی و رانندگی را باید از مهدکودک ها آغاز\nکرد. سرهنگ عزیز مام احمدی روز یکشنبه در گفت و گو با خبر نگار ایرنا افزود:\nبرای درونی کردن قوانین راهنمایی و رانندگی در جامعه تمام دستگاههای حوزه\nآموزش باید به صورت دسته بندی ویژه برنامه های آموزشی خود با تفاوت را در\nسنین پنج سال به بالا ارایه دهند. وی تعامل مردم با پلیس را راه حل اساسی رفع مشکلات رانندگی در جامعه\nخواند و افزود:قوانین راهنمایی و رانندگی تنها در صورت وجود آنها در باور\nرانندگان به صورت کامل رعایت می شود و اجبار و جریمه نتیجه مطلوبی نخواهد\nداشت. مام احمدی افزود: رسانه های جمعی نیز باید در کنار دستگاههای آموزشی در\nجهت درونی کردن قوانین راهنمایی و رانندگی همکاری داشته باشند. وی هزینه کردن برای آموزش را در این موضوع سرمایه گزاری دانست و افزود:\nبالا بردن سطح آگاهی جامعه موجب کاهش بسیاری از هزینه ها می شود. وی با اشاره به تعامل عالی جوانان با راهنمایی و رانندگی افزود: در حال\nحاضر همکاران افتخاری پلیس راه در گروههای ویژه و در زمان های متفاوت\nفعالیت می کنند. وی با اشاره به همیاران پلیس در کردستان تعداد اعضای این بخش را در حال\nحاضر بیش از صد هزار تن اعلام کرد. وی با اشاره به تعامل پلیس با دستگاههای دیگر افزود: اکنون کارشناسان\nراهنمایی و رانندگی در سطح استان با مدارس و دانشگاه ها جهت آموزش همکاری\nویژه دارند. وی با اشاره به تعداد کارت های سوخت عودتی وسایل مسافر بر عمومی افزود:\nدر حال حاضر بیش از 700 کارت سوخت افرادی که شرایط آن را نداشتند عودت\nمی خورد. وی با اشاره به تعداد کارت سوخت های صادر شده وسایل نقلیه عمومی و\nآموزشگاهها صادر شده در سال گذشته افزود: در سال گذشته بیش از هشت هزار\nکارت سوخت صادر شده است. وی با اشاره به ضروری بودن تعویض شماره وسایل نقلیه سبک افزود: تحویل\nکارت سوخت منوط به تعویض پلاک خودرو است. 7354/610/1139\nشماره 151 ساعت 12:18 تمام\n\n\n " }
[ 46121, 30855, 341, 554, 25274, 1086, 17604, 17890, 259, 134305, 7371, 916, 259, 6415, 695, 259, 145907, 19916, 1875, 1424, 19302, 3716, 259, 2464, 2464, 2464, 2464, 48566, 1832, 1956, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 877, 73341, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 16980, 781, 43060, 300, 2731, 13498, 120216, 107879, 1759, 44587, 106992, 272, 129842, 265, 767, 43060, 45045, 266, 259, 286, 43060, 330, 43060, 385, 2731, 285, 259, 2731, 360, 134410, 334, 368, 601, 120199, 382, 43060, 259, 43060, 7...
{ "phonemize": "xɑterɑt « tæd hoijuz », melkoʃʃoʔærɑje fæqide enɡelisi pɑnzdæh sɑl pæs æz mærɡ be reʃtee tæhrir dæræmiɑjæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, « korul hoijuz » ke pæs æz xodkoʃi « silujɑ pælɑt » hæmsære ævvæle tæd hoijuz bɑ in ʃɑʔere bærdʒæstee enɡelisi ezdevɑdʒ kærd, e xɑterɑte bistohæʃt sɑl zendeɡie moʃtæræk bɑ in ʃɑʔere nɑmdɑr rɑ be tʃɑp miresɑnd. vej dær mosɑhebe bɑ « vestern murninɡ nijuz » ɡoft : dust dɑræm tɑ væqti hæmetʃiz rɑ be xubi be jɑd dɑræm væ hɑfezeæm jɑri mikonæd, in kɑr rɑ ændʒɑm dæhom. hæmsære in ʃɑʔere fæqid ke dæhee ʃeʃome zendeɡi rɑ miɡozærɑnd, edɑme dɑd : mæn bistohæʃt sɑle ʃeɡeftænɡiz rɑ bɑ u tædʒrobe kærdæm væ ʔomidvɑræm ɑn xɑterɑt rɑ bærɑje næslhɑje ɑjænde be sæbt beresɑnæm. u pæs æz tæhsine hæmsæræʃ bærɑje qezɑvæt nækærdæn dær zæmɑne movɑdʒehe bɑ sæxtihɑ, dærbɑre æfrɑdi ke zendeɡinɑmehɑje tæd hoijuz rɑ neveʃteænd ɡoft : ɑnhɑi ke dærbɑree tæd neveʃtænd, mæɡæshɑi ruje divɑr nistænd, æɡær tʃe xodeʃɑn bɑ neveʃtehɑjeʃɑn tʃenin tʃizi rɑ neʃɑn dɑdænd. hitʃkæs be dorosti nemidɑnæd tʃe tʃizhɑi bejne do næfær ettefɑq oftɑde æst. tæd hoijuz ke zæmɑni hæmsær « silujɑ pælɑt », diɡær ʃɑʔere særʃenɑs bud, dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt dær æsære ebtelɑ be særætɑn dærɡozæʃt. vej dær jurkæʃɑjre enɡelis motevælled ʃod væ æz sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr tɑ zæmɑne mærɡ dær senne ʃæstohæʃt sɑleɡi melkoʃʃoʔærɑ bud. entehɑje pæjɑm", "text": "\nخاطرات «تد هیوز»، ملک‌الشعرای فقید انگلیسی 15 سال پس از مرگ به رشته‌ تحریر درمی‌آید.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، «کرول هیوز» که پس از خودکشی «سیلویا پلات» همسر اول تد هیوز با این شاعر برجسته‌ انگلیسی ازدواج کرد،‌ خاطرات 28 سال زندگی‌ مشترک با این شاعر نامدار را به چاپ می‌رساند.\n\n\n\nوی در مصاحبه با «وسترن مورنینگ نیوز» گفت: دوست دارم تا وقتی همه‌چیز را به خوبی به یاد دارم و حافظه‌ام یاری می‌کند، این کار را انجام دهم.\n\n\n\nهمسر این شاعر فقید که دهه‌ ششم زندگی را می‌گذراند‌، ادامه داد: من 28 سال شگفت‌انگیز را با او تجربه کردم و امیدوارم آن خاطرات را برای نسل‌های آینده به ثبت برسانم.\n\n\n\nاو پس از تحسین همسرش برای قضاوت نکردن در زمان مواجهه با سختی‌ها‌، درباره افرادی که زندگینامه‌های تد هیوز را نوشته‌اند گفت: آنهایی که درباره‌ تد نوشتند‌، مگس‌هایی روی دیوار نیستند،‌ اگر چه خودشان با نوشته‌هایشان چنین چیزی را نشان دادند. هیچ‌کس به درستی نمی‌داند چه چیزهایی بین دو نفر اتفاق افتاده است.\n\n\n\nتد هیوز که زمانی همسر «سیلویا پلات»، دیگر شاعر سرشناس بود،‌ در سال 1998 در اثر ابتلا به سرطان درگذشت. وی در یورکشایر انگلیس متولد شد‌ و از سال 1984 تا زمان مرگ در سن 68 سالگی ملک‌الشعرا بود.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 19388, 722, 404, 150420, 10159, 8117, 56356, 259, 12178, 31800, 80833, 11008, 1555, 31580, 46820, 670, 3037, 6423, 695, 548, 43017, 554, 259, 34889, 376, 29859, 5313, 509, 6353, 1424, 1555, 260, 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 404...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 329, 43060, 1115, 43060, 270, 404, 37893, 285, 51348, 91354, 259, 1825, 58853, 268, 238796, 238796, 268, 240209, 10787, 43060, 608, 80959, 11758, 368, 289, 129842, 265, 20108, 421, 43060, 272, 360, 285, 2731, 334, 259, 263, 43060, 28...
{ "phonemize": "dær dʒælæseje jekʃænbe bistose mehr mɑh pærɑntezbæste ʃorɑje modirɑne ʃæbæke se simɑ ke be rijɑsæte modire dʒædide in ʃæbækee bærɡozɑr ʃod, æz zæhmɑte hɑʃeme rezɑjæt modire tæʔmine bærnɑme ʃæbæke se simɑ pærɑntezbæste qædrdɑni væ ælirezɑ nikændiʃ dʒɑjɡozine vej ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servise telvizijon xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ælirezɑ nikændiʃ bɑ hokme mædʒide zinælɑbedin, be sæmte modire tæʔmine bærnɑme ʃæbækee se mænsub ʃode æst. tɑkonun qɑʔem mæqɑme modire ʃæbækee se ke piʃtær zinælɑbedin dær in sæmt bude æst, moʃæxxæs næʃode æst. hɑʃeme rezɑjæt ke piʃtær modirijæte ɡoruhhɑje værzeʃ, pæxʃ, tæʔmine bærnɑme væ tærh væ bærnɑme rɑ dær ʃæbækehɑje telvizijoni tædʒrobe kærde bud, dær hɑli æz ʃæbæke se simɑ mirævæd ke kæmtær æz dæh ruz æz todiʔe æli æsqære purmohæmmædi modire sɑbeqe ʃæbækee se miɡozæræd. hæmtʃenin piʃnæhɑde tolide bærnɑmeje « nævæd » tævæssote ɑdel ferdosipur dær zæmɑne modirijæte hɑʃem rezɑjæt dær ɡoruh værzeʃ erɑʔe ʃod. ælirezɑ nikændiʃ ke modirijæte tæʔmine bærnɑme ʃæbæke tehrɑn rɑ bær ohde dɑʃte æst, dʒɑjɡozine hɑʃeme rezɑjæt ʃode æst. vej dusti qædimi bɑ purmohæmmædi dɑræd væ rɑbeteje dustiʃɑn be sɑle ʃæstohæʃt beræmjeɡærdæd. moʔɑven simɑ tej ruzhɑje æxir dær ɡoftvæɡui bɑ isnɑ dʒævɑnɡærɑi rɑ dælile tæqire modire ʃæbæke se simɑ onvɑn kærde bud in dær hɑlist ke ælirezɑ nikændiʃ qɑʔem mæqɑme dʒædide modire ʃæbæke se simɑ hæm hodud jek sɑl væ nim diɡær bɑzneʃæste miʃævæd. æli æsqære purmohæmmædi ke æz ʃɑnzdæhome mehr mɑh æz ʃæbæke se simɑ ræfte, emruz jekʃænbe bɑ væzire erʃɑd didɑr dɑʃte æst. u hæmtʃenin tej ruzhɑje ɑti qærɑr æst ke be sæfære hædʒ eʔzɑm ʃævæd. bær in æsɑse hærɡune hæmkɑri modire sɑbeqe ʃæbækee se bɑ vezɑræte erʃɑd, be pæs æz bɑzɡæʃtæʃ æz sæfære hædʒe mokul xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "\nدر جلسه‌ی یکشنبه (23 مهر ماه) شورای مدیران شبکه سه سیما که به ریاست مدیر جدید این شبکه برگزار شد‌، از زحمات هاشم رضایت (مدیر تامین برنامه شبکه سه سیما) قدردانی و علیرضا نیک‌اندیش جایگزین وی شد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سرویس تلویزیون خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، علیرضا نیک‌اندیش با حکم مجید زین‌العابدین، به سمت مدیر تامین برنامه شبکه سه منصوب شده است.\n\n\n\nتاکنون قائم مقام مدیر شبکه سه که پیشتر زین‌العابدین در این سمت بوده است، مشخص نشده است.\n\n\n\n\n\nهاشم رضایت که پیشتر مدیریت گروه‌های ورزش‌، پخش‌، تامین برنامه و طرح و برنامه را در شبکه‌های تلویزیونی تجربه کرده بود، در حالی از شبکه سه سیما می‌رود که کمتر از 10 روز از تودیع علی اصغر پورمحمدی مدیر سابق شبکه سه می‌گذرد. \n\n\n\nهمچنین پیشنهاد تولید برنامه‌ی «نود» توسط عادل فردوسی‌پور در زمان مدیریت هاشم رضایت در گروه ورزش ارائه شد. \n\n\n\nعلیرضا نیک‌اندیش که مدیریت تامین برنامه شبکه تهران را بر عهده داشته است، جایگزین هاشم رضایت شده است. وی دوستی قدیمی با پورمحمدی دارد و رابطه‌ی دوستی‌شان به سال 68 برمی‌گردد.\n\n\n\n\n\nمعاون سیما طی روزهای اخیر در گفت‌وگویی با ایسنا جوان‌گرایی را دلیل تغییر مدیر شبکه سه سیما عنوان کرده بود؛ این در حالی است که علیرضا نیک‌اندیش قائم مقام جدید مدیر شبکه سه سیما هم حدود یک سال و نیم دیگر بازنشسته می‌شود.\n\n\n\n\n\nعلی اصغر پورمحمدی که از شانزدهم مهر ماه از شبکه سه سیما رفته، امروز یکشنبه با وزیر ارشاد دیدار داشته است. او همچنین طی روزهای آتی قرار است که به سفر حج اعزام شود. بر این اساس هرگونه همکاری مدیر سابق شبکه سه با وزارت ارشاد، به پس از بازگشتش از سفر حج موکول خواهد شد.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 509, 259, 25892, 376, 259, 406, 2665, 9797, 35110, 18934, 9362, 271, 259, 23702, 406, 20673, 941, 7144, 3530, 7902, 24832, 632, 934, 554, 34493, 2408, 20673, 7178, 953, 7144, 3530, 259, 37556, 3164, 259, 343, 695, 259, 1538, 54718, 722,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 608, 384, 314, 238796, 2731, 272, 811, 64395, 6522, 3667, 326, 43060, 334, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 259, 238796, 723, 43060, 608, 3620, 602, 43060, 405, 259, 238796, 2731, 87198, 2...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, qærɑr æst tɑ tʃænd ruze ɑjænde dore qɑnuni kɑri hækumæte væhdæte melli pɑjɑn jɑbæd væ edɑme kɑre æʃræfe qæni niz æz ævvæle xordɑdmɑhe qejreqɑnuni mæhsub xɑhæd ʃod. bær æsɑse mɑdde ʃæstojek qɑnune æsɑsi æfqɑnestɑn dore kɑri dolæte in keʃvær ævɑjele xordɑdmɑh sɑldʒɑri pɑjɑn mijɑbæd væ qodræt bɑjæd be ræise dʒomhuri dʒædide in keʃvære vɑɡozɑr ʃævæd. entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn dær zæmɑn æz piʃ tæʔin ʃode ɑn bærɡozɑr næʃode væ be pændʒ mɑh ɑjænde be tæʔviq oftɑde æst ke dær in moddæt æz næzære qɑnuni xælɑe qodræt dær in keʃvær bevodʒud xɑhæd ɑmæd. æʃræfe qæni esrɑr dɑræd ke pæs æz pɑjɑne dore kɑri xod tebqee qɑnune tænhɑ zæmɑni æz qodræte kenɑre ɡiri konæd ke dær pej bærɡozɑri entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri in keʃvær væ ræise dʒomhure dʒædid tæʔin ʃævæd. æz suj diɡær, ʃorɑje nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn, æhzɑbe sjɑsiː væ ettehɑdije hoquqdɑnɑne in keʃvær edɑme kɑre æʃræfe qæni pæs æz xordɑdmɑh rɑ qejreqɑnuni midɑnænd. æʃræfe qæni bærɑje tæmdide dore kɑri hækumæte væhdæte melli dæst be dɑmɑne dɑdɡɑh ɑli in keʃvær ʃode æst væ dɑdɡɑhe ɑli niz dore kɑri hækumæte væhdæte melli rɑ tɑ zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑt tæmdid kærde æst. ʃorɑje nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri æfqɑnestɑn in kɑr rɑ qejreqɑnuni dɑneste væ edɑme kɑre hækumæte væhdæte melli rɑ pæs æz xordɑd mɑh ɑjændee qejreqɑbel qæbul midɑnænd. in ʃorɑ dær bæjɑnijei moʃtæræke tærhe do ɡozinei ʔi rɑ bærɑje por kærdæne xælɑe hɑkemijæt pæs æz pɑjɑne dore kɑri hækumæte væhdæte melli dær in keʃvær erɑʔe kærde æst. ɡozinee ævvæl : æʃræf qæni ræise dʒomhure konuni æfqɑnestɑne tænhɑ dær suræti pæs æz xordɑdmɑh mitævɑnæd dær rɑse qodræt bɑqi bemɑnæd ke æz nɑmzædi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑjænde in keʃvær særfe næzær konæd. tebqee in tærh æʃræfe qæni be onvɑne særpæræste hokumæt tɑ zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑt væ moʃæxxæs ʃodæne ræise dʒomhure dʒædide in keʃvær dær rɑse qodræt bɑqi xɑhæd mɑnæd væ in tærh dærbɑre moʔɑvene ræise dʒomhuri niz sedq mikonæd. moʔɑvenɑne ræise dʒomhuri dær suræte enserɑf æz timhɑje entexɑbɑti mitævɑnænd be onvɑne moʔɑvene særpæræste hokumæt tɑ zæmɑne bærɡozɑri entexɑbɑt be kɑreʃɑn edɑme dæhænd. ɡozinee dovvom : dær suræti ke æʃræfe qæni æz nɑmzædi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑjænde in keʃvær næsærf næzær nækonæd idʒɑde edʒmɑʔe sjɑsiː bozorɡ be onvɑne rɑh hælle piʃnæhɑd ʃode æst. dær in ɡozinee jeki æz nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri, vɑdʒede ʃærɑjet, moteʔæhhed væ dɑrɑje vædʒhe melli ke æz suj æhzɑbe sjɑsiː væ dʒævɑmeʔe mædæni hemɑjæt miʃævæd be vezɑræte dɑdɡostæri moʔærrefi xɑhæd ʃod tɑ bærɑje ehrɑze sæmte særpæræsti hokumæt tɑ zæmɑne entexɑbɑt nɑmzæd ʃævæd. ɡoftænist ke hær jek æz nɑmzædɑne konuni entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri dær suræte nɑmzæd ʃodæn bærɑje særpæræsti hokumæt bɑjæd æz nɑmzædi xod dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri særfe næzær konæd. nɑmzædɑni ke æz suj vezɑræte dɑdɡostæri bærɑje ehrɑze særpæræsti hokumæt moʔærrefi ʃodænd bɑjæd bærɑje dærjɑfte ræʔj tæʔid æz suj ʃorɑje bozorɡe sjɑsiː tærhhɑje xod rɑ erɑʔe dæhænd tɑ biʃtærin ɑrɑ rɑ kæsb konænd. dær in bæjɑnije, ʃorɑje nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri be ræhbærɑne hækumæte væhdæte melli dærbɑre ævɑqebe nɑdide ɡereftæne qɑnun væ edɑme kɑr be suræte qejreqɑnuni pæs æz xordɑd mɑh hoʃdɑr dɑde æst. bɑ in hɑl be næzær nemiresæd ke æʃræfe qæni tæmɑjoli be kenɑre ɡiri æz qodræt væ jɑ særfe næzær æz nɑmzædi dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑjænde in keʃvær dɑʃte bɑʃæd, æz suj diɡær ʃorɑje nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri niz nemitævɑnæd ræhbærɑne hækumæte væhdæte melli rɑ be pæzireʃe in tærhe vɑdɑr sɑzænd. entehɑje pæjɑm slæʃ.", "text": "به گزارش دفتر منطقه‌ای ، قرار است تا چند روز آینده دوره قانونی کاری حکومت وحدت ملی پایان یابد و ادامه کار اشرف غنی نیز از اول خردادماه غیرقانونی محسوب خواهد شد.بر اساس ماده 61 قانون اساسی افغانستان دوره کاری دولت این کشور اوایل خردادماه سالجاری پایان می‌یابد و قدرت باید به رئیس جمهوری جدید این کشور واگذار شود.انتخابات ریاست جمهوری افغانستان در زمان از پیش تعیین شده آن برگزار نشده و به 5 ماه آینده به تعویق افتاده است که در این مدت از نظر قانونی خلاء قدرت در این کشور بوجود خواهد آمد.اشرف غنی اصرار دارد که پس از پایان دوره کاری خود طبق قانون تنها زمانی از قدرت کناره گیری کند که در پی برگزاری انتخابات ریاست جمهوری این کشور و رئیس جمهور جدید تعیین شود.از سوی دیگر، شورای نامزدان انتخابات ریاست جمهوری افغانستان، احزاب سیاسی و اتحادیه حقوقدانان این کشور ادامه کار اشرف غنی پس از خردادماه را غیرقانونی می‌دانند.اشرف غنی برای تمدید دوره کاری حکومت وحدت ملی دست به دامان دادگاه عالی این کشور شده است و دادگاه عالی نیز دوره کاری حکومت وحدت ملی را تا زمان برگزاری انتخابات تمدید کرده است.شورای نامزدان انتخابات ریاست جمهوری افغانستان این کار را غیرقانونی دانسته و ادامه کار حکومت وحدت ملی را پس از خرداد ماه آینده غیرقابل قبول می‌دانند.این شورا در بیانیه‌ای مشترک  طرح دو گزینه‌ای یی را برای پر کردن خلاء حاکمیت پس از پایان دوره کاری حکومت وحدت ملی در این کشور ارائه کرده است. گزینه اول: اشرف غنی رئیس جمهور کنونی افغانستان تنها در صورتی پس از خردادماه می‌تواند در راس قدرت باقی بماند که از نامزدی در انتخابات ریاست جمهوری آینده این کشور صرف نظر کند.طبق این طرح اشرف غنی به عنوان سرپرست حکومت تا زمان برگزاری انتخابات و مشخص شدن رئیس جمهور جدید این کشور در راس قدرت باقی خواهد ماند و این طرح درباره معاون رئیس جمهوری نیز صدق می‌کند.معاونان رئیس جمهوری در صورت انصراف از تیم‌های انتخاباتی می‌توانند به عنوان معاون سرپرست حکومت تا زمان برگزاری انتخابات به کارشان ادامه دهند.گزینه دوم: در صورتی که اشرف غنی از نامزدی در انتخابات ریاست جمهوری آینده این کشور نصرف نظر نکند ایجاد اجماع سیاسی بزرگ به عنوان راه حل پیشنهاد شده است.در این گزینه یکی از نامزدان انتخابات ریاست جمهوری، واجد شرایط، متعهد و دارای وجه ملی که از سوی احزاب سیاسی و جوامع مدنی حمایت می‌شود به وزارت دادگستری معرفی خواهد شد تا برای احراز سمت سرپرستی حکومت تا زمان انتخابات نامزد شود.گفتنی است که هر یک از نامزدان کنونی انتخابات ریاست جمهوری در صورت نامزد شدن برای سرپرستی حکومت باید از نامزدی خود در انتخابات ریاست جمهوری صرف نظر کند.نامزدانی که از سوی وزارت دادگستری برای احراز سرپرستی حکومت معرفی شدند باید برای دریافت رای تائید از سوی شورای بزرگ سیاسی طرح‌های خود را ارائه دهند تا بیشترین آرا را کسب کنند.در این بیانیه، شورای نامزدان انتخابات ریاست جمهوری به رهبران حکومت وحدت ملی درباره عواقب نادیده گرفتن قانون و ادامه کار به صورت غیرقانونی پس از خرداد ماه هشدار داده است.با این حال به نظر نمی‌رسد که اشرف غنی تمایلی به کناره گیری از قدرت و یا صرف نظر از نامزدی در انتخابات ریاست جمهوری آینده این کشور داشته باشد، از سوی دیگر شورای نامزدان انتخابات ریاست جمهوری نیز نمی‌تواند رهبران حکومت وحدت ملی را به پذیرش این طرح وادار سازند.انتهای پیام/." }
[ 554, 259, 11602, 259, 39853, 259, 8179, 376, 1997, 259, 343, 5445, 950, 2301, 11815, 4029, 12625, 3210, 259, 21534, 11224, 406, 52228, 259, 9224, 14459, 17471, 18449, 259, 26598, 2942, 20721, 341, 259, 15596, 2556, 858, 36718, 5015, 2458,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 331, 202001, 270, 19406, 134410, 1643, 2731, 37325, 261, 1911, 10787, 43060, 286, 259, 124353, 259, 270, 43060, 259, 270, 238796, 79017, 259, 41459, 265, 259, 43060, 385, 79017, 265, 342, 3...
{ "phonemize": "kutʃe bæhɑre æʃɑjere ostɑne ærdebil be mænɑteqe jejlɑqi ɑqɑz ʃod hæʃ ærdebil, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. kutʃe æʃɑjere æʃɑjrɑjle sun, qeree dɑq, ʃɑterɑnlu væ fulɑdluje mostæqær dær qeʃlɑqɑte dæʃte moqɑn bɑ do milijun væ sisæd hezɑr vɑhede dɑmi kutʃe bæhɑre xod be mænɑteqe jejlɑqi rɑ ɑqɑz kærdænd. dʒɑmeʔee æʃɑjeri hæftɑdodo hezɑr næfæri ostɑne ærdebil hæme sɑle dær fæsle bæhɑr æz mænɑteqe qeʃlɑqi dæʃte moqɑn be jejlɑqɑte særsæbz dɑmæne hɑje sæbælɑn, kuhhɑje bɑqru væ bezoquʃ kutʃ kærde væ be zendeɡi æʃire ʔi xod edɑme mi dæhænd. zæmɑne ɑqɑze kutʃe in æʃɑjer tebqee sonnæte dirine mæʔmulæn hærsɑl pɑnzdæh ordibeheʃt mɑh æst, væli emsɑl be ellæte ʃærɑjete ɑb væ hævɑi nɑmonɑseb væ edʒrɑje tærhe ehjɑje mærɑteʔ dær jejlɑqɑt bɑ moddæti tæxir ʃoruʔ ʃode æst. modire kol omure æʃɑjere ostɑne ærdebil ɡoft : tebqee ettelɑʔɑte modʒud hodud tʃehelopændʒ dærsæd æz kutʃe æʃɑjere in ostɑn be suræte mɑʃini væ pændʒɑhopændʒ dærsæd be ræveʃe sonnæti dær moddæte hodud do hæfte ændʒɑm mi ɡiræd. æʒdære mohæmmædi dust æfzud : be mænzure idʒɑde tæshilɑte lɑzem be æʃɑjere kutʃænde setɑde kutʃe æʃɑjer dær in ostɑn tæʃkil ʃode væ mæsʔulɑne ziræbt bɑ hæmɑhænɡi dæstɡɑhhɑje edʒrɑi emkɑnɑte lɑzem rɑ bærɑje xædæmɑte resɑni be æʃɑjer dær mæsirhɑje kutʃe færɑhæm mi konænd. vej ɡoft : bær æsɑse bærnɑme rizi dæh pɑjɡɑh sɑbete ɑmdɑdi væ tʃændin ɡoruh ɑmdɑdi sæjjɑr dær qeʃlɑqɑt væ mæsirhɑje kutʃe æʃɑjere mostæqær ʃodænd væ be ʔerɑʔe xædæmɑte pezeʃki, dɑmpezeʃki toziʔe ɑrd, toziʔe kɑlɑhɑje kopeni væ qejrekopeni, tæʔmine ɑbe ɑʃɑmidæni væ næhɑde hɑje dɑmi mæʃqul hæstænd. vej æfzud : mæsirhɑje kutʃe æʃɑjere ostɑn æz qeʃlɑqɑt tɑ jejlɑqɑt bejne si tɑ sisædo bist kilumetr æst ke piʃtær æʃɑjere in mæsir be ræveʃe sonnæti tej mi kærdænd væli æknun æz bejn ræftæne mærɑteʔe mjɑne bænd væ moʃkelɑte modʒud dær mæsirhɑje kutʃ bɑ rustɑiɑne ɑnhɑ rɑ be kutʃe mɑʃini mædʒbur kærde æst. modirkole omure æʃɑjere ostɑne ærdebil bɑ eʃɑre be fælsæfe væ tɑrixe kutʃe æʃɑjer ɡoft : emruze bɑ pijɑde kærdæne tærhe eskɑne æʃɑjer kutʃe mæfhume xod rɑ æz dæst næxɑhæd dɑd bælke dær kenɑr eskɑne kutʃ niz edɑme xɑhæd dɑʃt væli bɑjæd bɑ tæʔine zævɑbet væ mæqrɑræt æz tæxribe mærɑteʔ væ mjɑne bændhɑ dʒoloɡiri ʃævæd. bæræsɑse ɑmɑrhɑje modʒude æʃɑjere kutʃænde ostɑne ærdebile tʃehel dærsæde dɑme in ostɑn rɑ dær extijɑr dɑrænd væ sɑlɑne hæʃtɑd hezɑr tæn ʃir, dæh hezɑr tæn pænir, dævɑzdæh hezɑr tæn ɡuʃt, jekkezɑr væ ʃeʃsæd tæn pæʃm væ mæqɑdiri sɑjere færɑværde hɑje læbæni rɑ tolid væ be bɑzɑrhɑje mæsræfe ærze mi konænd. in æʃɑjer hæmtʃenin dær kenɑr omure dɑmdɑri be tolidɑte sænɑjeʔe dæsti æzqæbil bɑftæne færʃ, ɡelim, dʒɑdʒim, verni væ risændeɡi pæʃm eʃteqɑl dɑrænd. jeki æz æʃɑjere kutʃænde ɡoft : beræqme ʔerɑʔe xædæmɑte refɑhi væ omrɑni ɡostærde dærtule sɑlhɑje pæs æz enqelɑbe eslɑmi be dʒɑmeʔe æʃɑjeri bærxi tænæɡnɑhɑv moʃkelɑte kutʃe neʃini, ɡostæreʃe fæʔɑlijæt hɑje keʃɑværzi, æz bejn ræftæne ile rɑhhɑ væ mæhdudʃodæne mærɑteʔe ærse rɑ bær kutʃe neʃinɑne æʃɑjere in ostɑne tonok kærde æst. æzizollɑh lotfi æfzud : æʃɑjere mæntæqee æqlæb otrɑqe ɡɑhhɑje bejne rɑh xod rɑ æz dæst dɑdænd væ idʒɑde mæhdudijæt tævæssote rustɑiɑne keʃɑværz dær mæsire kutʃ emkɑne estefɑde æz mærɑteʔe bejne rɑhi rɑ æz æʃɑjer sælb kærde æst. jeki diɡrɑze æʃɑjer hæm ɡoft : ɡoruhi æz æʃɑjer be ellæte nædɑʃtæne dærɑmæde kɑfi æz dɑmdɑri be ʃive kutʃ, kɑfi næbudæne mærɑteʔ, vodʒude bærxi extelɑfɑte bɑrustɑiɑn bærsære mærɑteʔ væ kæmbude emkɑnɑte refɑhi tæmɑjol be eskɑne dɑjem dær rustɑhɑv ʃæhrhɑ dɑrænd. hosejne mohæmmædi æfzud : tej sɑlhɑje æxir dʒæmʔijæte æʃɑjere kutʃænde dær ostɑne ærdebil ro be kɑheʃ ɡozɑʃte æst væ qodde ʔi æz ɑnhɑ be zendeɡi dær mænɑteqe rustɑi jɑ ʃæhri ruje ɑværde ænd. kɑrʃenɑsɑne omure æʃɑjere ostɑn mi ɡujænd : xætte mæʃj ɑjænde zendeɡi æʃɑjer be jek hærekæte do sæviee nijɑzmænd æst æzik su bɑjæd emkɑnɑte lɑzem bærɑje behbude zendeɡi æʃɑjere kutʃe ro færɑhæm ʃævæd væ æz suj diɡær zæminee lɑzem bærɑje eskɑne tædridʒi æʃɑjere mɑjel be eskɑne dɑjem bevodʒud ɑjæd. in kɑrʃenɑsɑn moʔtæqedænd : bærɑje dæstjɑbi be ʃenɑxte dæqiq væ kɑrbordi æz væzʔijæte edʒtemɑʔi, eqtesɑdi væ færhænɡi tævɑjefe moxtælefe æʃɑjere kutʃænde væ idʒɑde emkɑnɑte ziste behtær be dʒɑmeʔe æʃɑjeri mæntæqe tædvine bærnɑme hɑje æmæli væ motenɑseb væ niz særmɑje ɡozɑri bɑ moʃɑrekæthɑje mærdomi zærurist. pɑnsædo nævædose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste", "text": "کوچ بهاره عشایر استان اردبیل به مناطق ییلاقی آغاز شد \n#\nاردبیل ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/03/85 \nداخلی.اقتصادی.کوچ عشایر \n عشایرایل سون ، قره داغ ، شاطرانلو و فولادلو مستقر در قشلاقات دشت مغان \nبا دو میلیون و 300 هزار واحد دامی کوچ بهاره خود به مناطق ییلاقی را آغاز\nکردند. \n جامعه عشایری 72 هزار نفری استان اردبیل همه ساله در فصل بهار از مناطق\nقشلاقی دشت مغان به ییلاقات سرسبز دامنه های سبلان، کوههای باغرو و بزقوش کوچ\nکرده و به زندگی عشیره ای خود ادامه می دهند. \n زمان آغاز کوچ این عشایر طبق سنت دیرینه معمولا هرسال 15 اردیبهشت ماه \nاست، ولی امسال به علت شرایط آب و هوایی نامناسب و اجرای طرح احیای مراتع\nدر ییلاقات با مدتی تاخیر شروع شده است. \n مدیر کل امور عشایر استان اردبیل گفت: طبق اطلاعات موجود حدود 45 درصد \nاز کوچ عشایر این استان به صورت ماشینی و 55 درصد به روش سنتی در مدت \nحدود دو هفته انجام می گیرد. \n اژدر محمدی دوست افزود: به منظور ایجاد تسهیلات لازم به عشایر کوچنده ستاد\nکوچ عشایر در این استان تشکیل شده و مسوولان ذیربط با هماهنگی دستگاههای \nاجرایی امکانات لازم را برای خدمات رسانی به عشایر در مسیرهای کوچ فراهم \nمی کنند. \n وی گفت: بر اساس برنامه ریزی 10 پایگاه ثابت امدادی و چندین گروه امدادی \nسیار در قشلاقات و مسیرهای کوچ عشایر مستقر شدند و به ارایه خدمات پزشکی، \nدامپزشکی توزیع آرد، توزیع کالاهای کوپنی و غیرکوپنی، تامین آب آشامیدنی و\nنهاده های دامی مشغول هستند. \n وی افزود: مسیرهای کوچ عشایر استان از قشلاقات تا ییلاقات بین 30 تا 320 \nکیلومتر است که پیشتر عشایر این مسیر به روش سنتی طی می کردند ولی اکنون \nاز بین رفتن مراتع میان بند و مشکلات موجود در مسیرهای کوچ با روستاییان \nآنها را به کوچ ماشینی مجبور کرده است. \n مدیرکل امور عشایر استان اردبیل با اشاره به فلسفه و تاریخ کوچ عشایر \nگفت: امروزه با پیاده کردن طرح اسکان عشایر کوچ مفهوم خود را از دست \nنخواهد داد بلکه در کنار اسکان کوچ نیز ادامه خواهد داشت ولی باید با \nتعیین ضوابط و مقرارت از تخریب مراتع و میان بندها جلوگیری شود. \n براساس آمارهای موجود عشایر کوچنده استان اردبیل 40 درصد دام این استان\nرا در اختیار دارند و سالانه 80 هزار تن شیر، 10 هزار تن پنیر ، 12 هزار \nتن گوشت ، یکهزار و 600 تن پشم و مقادیری سایر فراورده های لبنی را تولید\nو به بازارهای مصرف عرضه می کنند. \n این عشایر همچنین در کنار امور دامداری به تولیدات صنایع دستی ازقبیل \nبافتن فرش ، گلیم ، جاجیم ، ورنی و ریسندگی پشم اشتغال دارند. \n یکی از عشایر کوچنده گفت: برغم ارایه خدمات رفاهی و عمرانی گسترده درطول\nسالهای پس از انقلاب اسلامی به جامعه عشایری برخی تنگناهاو مشکلات کوچ نشینی\n، گسترش فعالیت های کشاورزی ، از بین رفتن ایل راهها و محدودشدن مراتع \nعرصه را بر کوچ نشینان عشایر این استان تنک کرده است. \n عزیزالله لطفی افزود: عشایر منطقه اغلب اطراق گاههای بین راه خود را از\nدست دادند و ایجاد محدودیت توسط روستاییان کشاورز در مسیر کوچ امکان \nاستفاده از مراتع بین راهی را از عشایر سلب کرده است. \n یکی دیگراز عشایر هم گفت: گروهی از عشایر به علت نداشتن درآمد کافی از\nدامداری به شیوه کوچ ، کافی نبودن مراتع ، وجود برخی اختلافات باروستاییان\nبرسر مراتع و کمبود امکانات رفاهی تمایل به اسکان دایم در روستاهاو شهرها\nدارند. \n حسین محمدی افزود: طی سالهای اخیر جمعیت عشایر کوچنده در استان اردبیل \nرو به کاهش گذاشته است و عده ای از آنها به زندگی در مناطق روستایی یا \nشهری روی آورده اند. \n کارشناسان امور عشایر استان می گویند: خط مشی آینده زندگی عشایر به یک \nحرکت دو سویه نیازمند است ازیک سو باید امکانات لازم برای بهبود زندگی \nعشایر کوچ رو فراهم شود و از سوی دیگر زمینه لازم برای اسکان تدریجی عشایر\nمایل به اسکان دایم بوجود آید. \n این کارشناسان معتقدند: برای دستیابی به شناخت دقیق و کاربردی از وضعیت\nاجتماعی، اقتصادی و فرهنگی طوایف مختلف عشایر کوچنده و ایجاد امکانات \nزیست بهتر به جامعه عشایری منطقه تدوین برنامه های عملی و متناسب و نیز \nسرمایه گذاری با مشارکتهای مردمی ضروری است. \n (593/587) \n\n " }
[ 57342, 554, 4530, 78548, 47542, 12363, 51730, 51825, 554, 21136, 20008, 259, 406, 6555, 89551, 1424, 19302, 3164, 387, 51730, 51825, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 54240, 5602, 10760, 406, 260, 27967, 260, 11791, 3054, 7854...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 56644, 238796, 265, 68058, 334, 43060, 380, 259, 2731, 238796, 43060, 608, 380, 259, 11326, 43060, 405, 259, 10787, 368, 6071, 390, 134410, 272, 43060, 346, 23892, 6064, 280, 43060, 11758, 259, 43060, 781, 43060, 360, 259, 238796, 3240, 2...
{ "phonemize": "ruje hæmkɑri mi konænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bistodo eqtesɑd. mæʔdæn. ruje ʃerkæte tæhije væ tolide mævɑdde mæʔdæni irɑn væ ʃerkæte jonjun risuræse ostorɑlijɑ, bærɑje ehdɑse kɑrxɑnee sisæd hezɑr tæni ruje dær mæhdi ɑbɑde jæzd tævɑfoq kærdænd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi sɑzemɑne toseʔe væ nosɑzi mæʔɑden væ sænɑjeʔe mæʔdæni irɑn imidrupærɑntezbæste, modire ɑmele ʃerkæte tæhije væ tolide mævɑdde mæʔdæni irɑn bɑ bæjɑne in mætlæb, æfzud : tævɑfoqɑte ævvælije mjɑne tæræfejne næhɑi ʃode væ qærɑr dɑd ræsmi tɑ do mɑh diɡær monʔæqed xɑhæd ʃod. ærdæʃire sæʔde mohæmmædi, tæsrih kærd : bær æsɑse tævɑfoq, qærɑr ʃod tɑ bɑ moʃɑrekæte imidru kɑrxɑne ferɑværi ruje væ ʃemʃ ehdɑs ʃævæd. in ʃerkæt niz tæʔmine xɑk bærɑje ɑn rɑ bær ohde beɡiræd. vej dærbɑre ɑqɑze æmæliɑte ehdɑse kɑrxɑne, ɡoft : do mɑh pæs æz emzɑje qærɑr dɑd, æmæliɑte sɑxte kɑrxɑne ɑqɑz xɑhæd ʃod. sæʔde mohæmmædi, zæmɑne edʒrɑje qærɑrdɑd rɑ sioʃeʃ mɑh zekr kærd væ tozih dɑd : ehtemɑlæn ʃerkæte jonjun risuræse in poroʒe rɑ dær se fɑze sæd hezɑr tæni edʒrɑ xɑhæd kærd. vej hæzine edʒrɑje in kɑrxɑne rɑ jek hezɑr væ divist miljɑrd tumɑn zekr kærd væ jɑdɑvær ʃod : æɡær tʃe qæbl æz in niz ostorɑlijɑ dær bærxi fæʔɑlijæt hɑje mæʔdæni bɑ irɑn hæmkɑri kærde æmmɑ in qærɑr dɑd æz næzære hædʒme ærzeʃ væ edʒrɑ bi sɑbeqe æst modire ɑmele ʃerkæte tæhije væ tolide mævɑdde mæʔdæni irɑn bɑ eʃɑre be zæxire bɑlɑje mæʔdæn ruje mæhdi ɑbɑde jæzd ɡoft : æjɑre xɑke in mæʔdæne pændʒ tɑ hæft dærsæd æst væ bɑ estefɑde æz sisteme novine in kɑrxɑne bærɑje estehsɑle xɑk ruje væ tæbædlile ɑn be ʃemʃe bæhre xɑhim ɡereft. vej piʃ bini kærd ke ehdɑse in kɑrxɑne modʒebe tæqirɑte væsiʔi dær zendeɡi edʒtemɑʔi væ eqtesɑdi mærdom mæntæqe ʃævæd. sæʔde mohæmmædi, be estexrɑdʒe hæftɑdopændʒ hezɑr tæn xɑk ruje æz in mæʔdæn dær sɑle dʒɑri eʃɑre kærd væ æfzud : tɑ pɑjɑne emsɑl sæd hezɑr tæn xɑk ruje æz in mæʔdæn estexrɑdʒ mi ʃævæd væ mɑ ɑmɑdeɡi dɑrim in xɑk rɑ dær extijɑre kɑrxɑne hɑ be qejmæte monɑseb væ ærzɑn beɡozɑrim. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre divisto hivdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistose tæmɑm", "text": "\n روی همکاری می کنند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/22\nاقتصاد.معدن.روی\nشرکت تهیه و تولید مواد معدنی ایران و شرکت یونیون ریسورس استرالیا، برای\n احداث کارخانه 300 هزار تنی روی در مهدی آباد یزد توافق کردند.به گزارش ایرنا به نقل از روابط عمومی سازمان توسعه و نوسازی معادن و\nصنایع معدنی ایران (ایمیدرو)، مدیر عامل شرکت تهیه و تولید مواد معدنی\nایران با بیان این مطلب، افزود: توافقات اولیه میان طرفین نهایی شده و\nقرار داد رسمی تا دو ماه دیگر منعقد خواهد شد.اردشیر سعد محمدی، تصریح کرد: بر اساس توافق، قرار شد تا با مشارکت\nایمیدرو کارخانه فرآوری روی و شمش احداث شود. این شرکت نیز تامین خاک\nبرای آن را بر عهده بگیرد.وی درباره آغاز عملیات احداث کارخانه، گفت: دو ماه پس از امضای قرار داد،\n عملیات ساخت کارخانه آغاز خواهد شد.سعد محمدی، زمان اجرای قرارداد را 36 ماه ذکر کرد و توضیح داد: احتمالا\nشرکت یونیون ریسورس این پروژه را در سه فاز 100 هزار تنی اجرا خواهد کرد.وی هزینه اجرای این کارخانه را یک هزار و 200 میلیارد تومان ذکر کرد و\nیادآور شد: اگر چه قبل از این نیز استرالیا در برخی فعالیت های معدنی با\nایران همکاری کرده اما این قرار داد از نظر حجم ارزش و اجرا بی سابقه است\nمدیر عامل شرکت تهیه و تولید مواد معدنی ایران با اشاره به ذخیره بالای\nمعدن روی مهدی آباد یزد گفت: عیار خاک این معدن پنج تا هفت درصد است و با\n استفاده از سیستم نوین این کارخانه برای استحصال خاک روی و تبدلیل آن به\n شمش بهره خواهیم گرفت.وی پیش بینی کرد که احداث این کارخانه موجب تغییرات وسیعی در زندگی\nاجتماعی و اقتصادی مردم منطقه شود.سعد محمدی، به استخراج 75 هزار تن خاک روی از این معدن در سال جاری اشاره\n کرد و افزود: تا پایان امسال 100 هزار تن خاک روی از این معدن استخراج\nمی شود و ما آمادگی داریم این خاک را در اختیار کارخانه ها به قیمت مناسب\n و ارزان بگذاریم.اقتصام ** 1579\nشماره 217 ساعت 14:23 تمام\n\n\n " }
[ 8794, 1373, 17153, 822, 9998, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 1630, 33233, 260, 47049, 260, 37160, 259, 7259, 2741, 2632, 341, 10781, 259, 16318, 259, 47049, 406, 4379, 341,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 1466, 28466, 282, 314, 43060, 874, 658, 2861, 79017, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238...
{ "phonemize": "bæjɑnɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær dʒæmʔe porʃure mærdome ɡærmsɑr hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. ræhbæri. hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi ruze jekʃænbe dær ɑxærin ruz æz sæfær be ostɑne semnɑn dær dʒæmʔe porʃure mærdome ɡærmsɑr zemne ʔerɑʔe tæhlile dʒɑmeʔi æz ʃærɑjete konuni keʃvær væ dʒɑjɡɑh bejne olmelæli dʒomhuri eslɑmi irɑn, tæsrih kærdænd : nezɑme eslɑmi emruz æz læhɑze sobɑte sjɑsiː, kɑr væ tælɑʃe xæsteɡi nɑpæzir mæsʔulɑn væ eʔtemɑde mærdom be ɑnɑn, jekpɑrtʃeɡi væ hæmdeli mæsʔulɑn, bærxordɑri æz næsle dʒævɑn ʔomidvɑr be ɑjænde væ delbæste be ærzeʃhɑje dini, mobɑrezee dʒeddi bɑ fesɑd væ tæbʔiz, pejɡiri moʃkelɑte mærdom be viʒe mæhrumɑn, ʃɑxeshɑje moxtælefe eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi, eqtedɑr væ monzælete edʒtemɑʔi dær ærse bejne olmelæli væ moqeʔijæte motezælzele doʃmænɑn dær væzʔijæti besijɑr xube næsæbte be sɑliɑne ɡozæʃte væ dær jeki æz behtærin væ bærtærin ʃærɑjet qærɑr dɑræd. hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi dær tæbine ʃærɑjete dɑxeli be sobɑte sjɑsiː kɑmele keʃvær væ hæmɑhænɡi mætlube ɑhɑde mærdom væ bærxorde huʃmændɑne mellæt bɑ mæsɑʔele moxtælef be viʒe ʃoʔɑrhɑ væ ɑrmɑnhɑje melli æz dʒomle mæsɑle hæste ʔi væ mozeʔe mostæhkæme nezɑm dær qebɑle ɑn væ hæmtʃenin ɡostæreʃe ɡoftemɑne edɑlæte tælæbi, ræfʔe tæbʔiz væ mobɑreze bɑ fesɑd eʃɑre kærdænd væ æfzudænd : jeki diɡær æz viʒeɡihɑje konuni keʃvær bærxordɑri æz jek næsle dʒævɑn bɑ ɡerɑjeʃe qɑlebe dærs væ æʔlæm ɑmuzi væ tævædʒdʒoh be ærzeʃhɑje dini væ enqelɑbist ke vodʒude tʃenin næsle no, bɑnʃɑt, ʔomidvɑr be ɑjænde væ moʔtæqed be bɑværhɑje dini zæmine sɑze piʃræft, ebtekɑr væ xælɑqijæt bærɑje jek mellæt æst. iʃɑn vodʒude dolæti mærdomi, pɑjbænd be ærzeʃhɑje dini væ kæmræbæste bærɑje xedmæt be mærdom væ dær rɑse ɑn ræʔise dʒomhuri bɑ ʃive væ mæneʃe mærdomi, bɑɑjemɑn, sɑde zist, delsuz, xæsteɡi nɑpæzir, ʃodʒɑʔ væ dɑrɑje eʔtemɑd be næfs dær væsæte mejdɑne kɑr væ tælɑʃ væ sɑhebe ebtekɑre æmæl dær mæsɑʔele dɑxeli væ bejne olmelæli rɑ æz diɡær noqɑte qovvæte nezɑme eslɑmi dær ʃærɑjete konuni bærʃemordænd væ xɑterneʃɑn kærdænd : emruz dær mæsɑʔele bejne olmelæli mæsʔulɑne mɑ be donbɑle hærfe sijɑsæte sɑzɑn bejne olmelæli nistænd bælke ebtekɑre æmæl dær dæste mæsʔulɑne keʃvær æst. ræhbære enqelɑbe eslɑmi ʃɑxeshɑje ɡunɑɡune keʃvær be viʒe ʃɑxeshɑje eqtesɑdi væ æʔlæm væ fæn ɑværi væ sænʔæt rɑ ro be piʃræft dɑnestænd væ bɑ eʃɑre be ɡozɑreʃe tʃændi piʃ ræʔise dʒomhuri dærbɑre væzʔe keʃvær tæʔkid kærdænd : in ɡozɑreʃ æz dʒomle dær bæxʃe tæværrom, nerxe bikɑri væ mobɑreze bɑ fesɑd morede tæide kɑrʃenɑsɑne monsef væ hættɑ dær mævɑrede besjɑri morede tæide mærɑkeze bejne olmelælist ke omdætæn bɑ irɑn qæræze værzi dɑrænd. iʃɑn bɑ eʃɑre be erteqɑje dʒɑjɡɑh irɑn dær jek sɑl væ nim ɡozæʃte dær mobɑreze bɑ fesɑde edɑri væ mɑli bær æsɑse ɡozɑreʃe mærɑkez bejne olmelæli æfzudænd : bɑ vodʒude roʃde in ʃɑxes, næbɑjæd dær mobɑreze bɑ fesɑd be in hædde qɑneʔ bud bælke bɑjæd fesɑde edɑri væ mɑli væ xiɑnæt be æmɑnæthɑje melli riʃe kon væ mobɑreze bɑ ɑn hæme ɡir ʃævæd væ in mæsɑle niz dær tæqɑbol bɑ særmɑje ɡozɑri sɑlem nist. hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi ʔomidvɑr ʃodæne qeʃrhɑje omumi mærdom be xosuse æfrɑde mostæzʔæf væ mæhrum rɑ æz dʒomle noqɑte mosbæt dær ʃærɑjete konuni keʃvær ærzjɑbi væ xɑter neʃɑn kærdænd : in ʔomidvɑri be in dælil æst ke mærdom ehsɑs mi konænd dær keʃvær dær dʒæhæte ræfʔe tæbʔiz væ hærekæt be sæmte æhdɑfe kɑr væ tælɑʃ mi ʃævæd. iʃɑn mærdome irɑn rɑ mærdomi sæbur, nædʒib, ɑɡɑh væ huʃjɑr xɑndænd væ tæʔkid kærdænd : mærdome hærɡɑh ehsɑs kærde ænd mæsʔulɑne vɑqeʔæn be donbɑle hælle moʃkelɑte ɑnɑn væ xedmæte sɑdeqɑne hæstænd væ be fekre servæte ænduzi væ mæsɑʔele ʃæxsi xod nemi bɑʃænd, eʔtemɑd væ etminɑne ɑnɑn be mæsʔulɑn dʒælb ʃode æst. ræhbære enqelɑbe eslɑmi væhdæt væ jekpɑrtʃeɡi mærdom, hæmɑhænɡi mæsʔulɑn, væ ettehɑde dolæt væ mærdom rɑ xub væ biʃ æz ɡozæʃte ærzjɑbi kærdænd væ æfzudænd : tʃændi piʃ ræʔise dʒomhuri be dælile bærxi mætɑleb væ tæbliqɑte mætbuʔɑt æz ɑnhɑ ɡelɑje kærd ke mæn hæq rɑ be ræʔise dʒomhuri mi dæhom zirɑ bærxi æz mætbuʔɑt dær qebɑle dolæte bi ensɑfi mi konænd væ bɑ estefɑde æz ræveʃhɑje tæbliqɑti sæʔj dær zire suvɑl berædne eqdɑmɑte dolæt væ bæzræk næmɑi bærxi oijube kutʃæk dɑrænd. hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi bɑ tæʔkid bær inke ræʔɑjæt nækærdæne ensɑf væ tæxribe motæfɑvet bɑ enteqɑd æst, xɑterneʃɑn kærdænd : mæn sɑlhɑe qæbl dær xosuse næqʃe dæsthɑje biɡɑne dær modirijæte færhænɡi keʃvær væ ræsɑne hɑ væ tæbliqɑt hoʃdɑr dɑdæm æmmɑ bærxi monker ɑn ʃodænd væli særændʒɑm hæme ɑn rɑ tæsdiq kærdænd. iʃɑn bɑ rædde bærxi tæbliqɑt dær xosuse næbude ɑzɑdi bæjɑn dær keʃvær tæsrih kærdænd : inke bærxi mætbuʔɑt dær keʃvære ɑzɑdɑne bær zeddee dolæt væ nezɑme mætlæb mi nevisænd neʃɑne ɑʃkɑre ɑzɑdi bæjɑn æst væ ælbætte mærdome ɑɡɑh irɑn niz eʔtenɑi be mætɑlebe in mætbuʔɑt nemi konænd. ræhbære enqelɑbe eslɑmi pɑjɡɑh sjɑsiː keʃvær væ monzælete edʒtemɑʔi mellæte irɑn rɑ dær dʒæhɑne besijɑr mostæhkæm ærzjɑbi kærdænd væ æfzudænd : tʃænd sɑle qæbl qodde ʔi æz siɑsjune ɑmrikɑ dær ɡozɑreʃi eddeʔɑ kærde budænd dær irɑn qodde ʔi montæzere eʃɑre ɑmrikɑ hæstænd tɑ nezɑm rɑ motezælzel konænd æmmɑ emruz hæqiqæt bærɑje doʃmænɑne mellæte irɑne ɑʃkɑr ʃode æst zirɑ ɑnhɑ næ mi tævɑnænd bær in keʃvær soltee pejdɑ konænd væ næ hættɑ mi tævɑnænd be mellæte irɑn lætme bezænænd. hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi moqeʔijæte doʃmænɑne mellæte irɑn rɑ bærxælɑf moqeʔijæte mostæhkæme nezɑme eslɑmi, motezælzel xɑndænd væ æfzudænd : ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti næsæbte be sɑlhɑje ɡozæʃte besijɑr motezælzel hæstænd væ tudæhæni ke ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti dær lobnɑn xordænd æz ænɑjɑte elɑhi bud tɑ be donjɑ neʃɑn dɑde ʃævæd ke qodræte æbre qodræthɑ tɑ tʃe hædde puʃɑli væ zɑherist. iʃɑn dær hæmin xosus xɑterneʃɑn kærdænd : emruz væzʔe sijɑsæt dær donjɑ niz tæqir kærde æst væ dær mænɑteqi ke ɑmrikɑ ɑnhɑ rɑ hæjɑte xælvæte xod mi dɑnest bɑ vodʒude hæme tælɑʃhɑje vɑʃænɡton dolæthɑi bær sære kɑr mi ɑjænd ke moxɑlefe sijɑsæthɑje ɑmrikɑ hæstænd. iʃɑn tæsrih kærdænd : mellæte irɑn rɑh xodɑ jæʔni rɑh edɑlæt, ensɑf, æxlɑqe niku, fæzilthɑje ensɑni, obudijæte elɑhi, bærɑbæri væ bærɑdæri ensɑnhɑ væ rɑh be sæʔɑdæt resɑndæne dʒɑmeʔee ensɑni rɑ entexɑb væ bær in rɑh pɑfeʃɑri kærde væ æz sæxtihɑje ɑn niz næhærɑside æst bænɑbærin xodɑvænde motæʔɑl mivee ʃirin væ delneʃine in istɑdeɡi rɑ be in mellæt ætɑ xɑhæd kærd. hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod æz mæntæqe ɡærmsɑr be onvɑne mæntæqe ʔi bɑ sæthe bɑlɑje sævɑd dær ostɑn væ dɑrɑje esteʔdɑdhɑje færɑvɑn væ mærdomi portælɑʃ jɑd kærdænd væ æfzudænd : dær sæfær be ostɑne semnɑn bær moʃkelɑte æsli in ostɑn væ mænɑteqe moxtælefe ɑn tæmærkoz ʃod væ enʃɑ ællɑh bɑ hæmɑhænɡi mæsʔulɑn væ næmɑjændeɡɑne ostɑne semnɑn væ mæsʔulɑne dolæti be tædridʒ bærɑje hælle in moʃkelɑt ɡɑm bærdɑʃte xɑhæd ʃod. dær ɑqɑze in didɑre hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" mæhdi neʒɑd \" emɑm dʒomʔe ɡærmsɑr be næmɑjændeɡi æz mærdome in mæntæqe be hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi xejre moqæddæm ɡoft. hæzræte ɑjæt ællɑh xɑmene ʔi hæmtʃenin bɑ hozur dær mæzɑre ʃohædɑje ɡærmsɑr be ʃohædɑje in mæntæqe ædɑje ehterɑm kærdænd. xɑterneʃɑn mi ʃævæd, ræhbære enqelɑbe eslɑmi dær pɑjɑne sæfære pændʒ ruze be ostɑne semnɑn zohre jekʃænbe be tehrɑn bɑzɡæʃtænd. siɑm. jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ", "text": "بیانات رهبر معظم انقلاب اسلامی در جمع پرشور مردم گرمسار \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/85 \nداخلی.سیاسی.رهبری. \n حضرت آیت الله خامنه ای رهبر معظم انقلاب اسلامی روز یکشنبه در آخرین روز\nاز سفر به استان سمنان در جمع پرشور مردم گرمسار ضمن ارایه تحلیل جامعی \nاز شرایط کنونی کشور و جایگاه بین المللی جمهوری اسلامی ایران، تصریح \nکردند: نظام اسلامی امروز از لحاظ ثبات سیاسی، کار و تلاش خستگی ناپذیر \nمسوولان و اعتماد مردم به آنان، یکپارچگی و همدلی مسوولان، برخورداری از \nنسل جوان امیدوار به آینده و دلبسته به ارزشهای دینی، مبارزه جدی با فساد\nو تبعیض، پیگیری مشکلات مردم به ویژه محرومان، شاخصهای مختلف اقتصادی و \nاجتماعی، اقتدار و منزلت اجتماعی در عرصه بین المللی و موقعیت متزلزل \nدشمنان در وضعیتی بسیار خوب نسبت به سالیان گذشته و در یکی از بهترین و \nبرترین شرایط قرار دارد. \n حضرت آیت الله خامنه ای در تبیین شرایط داخلی به ثبات سیاسی کامل کشور \nو هماهنگی مطلوب آحاد مردم و برخورد هوشمندانه ملت با مسایل مختلف به \nویژه شعارها و آرمانهای ملی از جمله مساله هسته ای و موضع مستحکم نظام در \nقبال آن و همچنین گسترش گفتمان عدالت طلبی، رفع تبعیض و مبارزه با فساد \nاشاره کردند و افزودند: یکی دیگر از ویژگیهای کنونی کشور برخورداری از یک\nنسل جوان با گرایش غالب درس و علم آموزی و توجه به ارزشهای دینی و انقلابی \nاست که وجود چنین نسل نو، بانشاط، امیدوار به آینده و معتقد به باورهای \nدینی زمینه ساز پیشرفت، ابتکار و خلاقیت برای یک ملت است. \n ایشان وجود دولتی مردمی، پایبند به ارزشهای دینی و کمربسته برای خدمت\nبه مردم و در راس آن رییس جمهوری با شیوه و منش مردمی،باایمان، ساده زیست،\nدلسوز، خستگی ناپذیر، شجاع و دارای اعتماد به نفس در وسط میدان کار و تلاش\nو صاحب ابتکار عمل در مسایل داخلی و بین المللی را از دیگر نقاط قوت نظام \nاسلامی در شرایط کنونی برشمردند و خاطرنشان کردند:امروز در مسایل بین \nالمللی مسوولان ما به دنبال حرف سیاست سازان بین المللی نیستند بلکه ابتکار\nعمل در دست مسوولان کشور است. \n رهبر انقلاب اسلامی شاخصهای گوناگون کشور به ویژه شاخصهای اقتصادی و \nعلم و فن آوری و صنعت را رو به پیشرفت دانستند و با اشاره به گزارش چندی \nپیش رییس جمهوری درباره وضع کشور تاکید کردند: این گزارش از جمله در بخش\nتورم، نرخ بیکاری و مبارزه با فساد مورد تایید کارشناسان منصف و حتی در \nموارد بسیاری مورد تایید مراکز بین المللی است که عمدتا با ایران غرض ورزی\nدارند. \n ایشان با اشاره به ارتقای جایگاه ایران در یک سال و نیم گذشته در \nمبارزه با فساد اداری و مالی بر اساس گزارش مراکز بین المللی افزودند: با \nوجود رشد این شاخص، نباید در مبارزه با فساد به این حد قانع بود بلکه \nباید فساد اداری و مالی و خیانت به امانتهای ملی ریشه کن و مبارزه با آن \nهمه گیر شود و این مساله نیز در تقابل با سرمایه گذاری سالم نیست. \n حضرت آیت الله خامنه ای امیدوار شدن قشرهای عمومی مردم به خصوص افراد \nمستضعف و محروم را از جمله نقاط مثبت در شرایط کنونی کشور ارزیابی و خاطر\nنشان کردند: این امیدواری به این دلیل است که مردم احساس می کنند در کشور\nدر جهت رفع تبعیض و حرکت به سمت اهداف کار و تلاش می شود. \n ایشان مردم ایران را مردمی صبور، نجیب، آگاه و هوشیار خواندند و تاکید\nکردند: مردم هرگاه احساس کرده اند مسوولان واقعا به دنبال حل مشکلات آنان و \nخدمت صادقانه هستند و به فکر ثروت اندوزی و مسایل شخصی خود نمی باشند، \nاعتماد و اطمینان آنان به مسوولان جلب شده است. \n رهبر انقلاب اسلامی وحدت و یکپارچگی مردم، هماهنگی مسوولان، و اتحاد \nدولت و مردم را خوب و بیش از گذشته ارزیابی کردند و افزودند: چندی پیش \nرییس جمهوری به دلیل برخی مطالب و تبلیغات مطبوعات از آنها گلایه کرد که \nمن حق را به رییس جمهوری می دهم زیرا برخی از مطبوعات در قبال دولت بی \nانصافی می کنند و با استفاده از روشهای تبلیغاتی سعی در زیر سووال بردن \nاقدامات دولت و بزرک نمایی برخی عیوب کوچک دارند. \n حضرت آیت الله خامنه ای با تاکید بر اینکه رعایت نکردن انصاف و تخریب \nمتفاوت با انتقاد است، خاطرنشان کردند: من سالها قبل در خصوص نقش دستهای \nبیگانه در مدیریت فرهنگی کشور و رسانه ها و تبلیغات هشدار دادم اما برخی \nمنکر آن شدند ولی سرانجام همه آن را تصدیق کردند. \n ایشان با رد برخی تبلیغات در خصوص نبود آزادی بیان در کشور تصریح \nکردند: اینکه برخی مطبوعات در کشور آزادانه بر ضد دولت و نظام مطلب می \nنویسند نشانه آشکار آزادی بیان است و البته مردم آگاه ایران نیز اعتنایی \nبه مطالب این مطبوعات نمی کنند. \n رهبر انقلاب اسلامی پایگاه سیاسی کشور و منزلت اجتماعی ملت ایران را در\nجهان بسیار مستحکم ارزیابی کردند و افزودند: چند سال قبل عده ای از \nسیاسیون آمریکا در گزارشی ادعا کرده بودند در ایران عده ای منتظر اشاره \nآمریکا هستند تا نظام را متزلزل کنند اما امروز حقیقت برای دشمنان ملت \nایران آشکار شده است زیرا آنها نه می توانند بر این کشور سلطه پیدا کنند و\nنه حتی می توانند به ملت ایران لطمه بزنند. \n حضرت آیت الله خامنه ای موقعیت دشمنان ملت ایران را برخلاف موقعیت مستحکم\nنظام اسلامی، متزلزل خواندند و افزودند: آمریکا و رژیم صهیونیستی نسبت به \nسالهای گذشته بسیار متزلزل هستند و تودهنی که آمریکا و رژیم صهیونیستی در\nلبنان خوردند از عنایات الهی بود تا به دنیا نشان داده شود که قدرت ابر \nقدرتها تا چه حد پوشالی و ظاهری است. \n ایشان در همین خصوص خاطرنشان کردند: امروز وضع سیاست در دنیا نیز \nتغییر کرده است و در مناطقی که آمریکا آنها را حیاط خلوت خود می دانست با\nوجود همه تلاشهای واشنگتن دولتهایی بر سر کار می آیند که مخالف سیاستهای \nآمریکا هستند. \n ایشان تصریح کردند: ملت ایران راه خدا یعنی راه عدالت، انصاف، اخلاق \nنیکو، فضیلتهای انسانی، عبودیت الهی، برابری و برادری انسانها و راه به \nسعادت رساندن جامعه انسانی را انتخاب و بر این راه پافشاری کرده و از \nسختیهای آن نیز نهراسیده است بنابراین خداوند متعال میوه شیرین و دلنشین \nاین ایستادگی را به این ملت عطا خواهد کرد. \n حضرت آیت الله خامنه ای در بخش دیگری از سخنان خود از منطقه گرمسار به \nعنوان منطقه ای با سطح بالای سواد در استان و دارای استعدادهای فراوان و \nمردمی پرتلاش یاد کردند و افزودند: در سفر به استان سمنان بر مشکلات اصلی \nاین استان و مناطق مختلف آن تمرکز شد و انشاء الله با هماهنگی مسوولان و \nنمایندگان استان سمنان و مسوولان دولتی به تدریج برای حل این مشکلات گام \nبرداشته خواهد شد. \n در آغاز این دیدار حجت الاسلام والمسلمین \"مهدی نژاد\" امام جمعه گرمسار \nبه نمایندگی از مردم این منطقه به حضرت آیت الله خامنه ای خیر مقدم گفت. \n حضرت آیت الله خامنه ای همچنین با حضور در مزار شهدای گرمسار به شهدای \nاین منطقه ادای احترام کردند. \n خاطرنشان می شود، رهبر انقلاب اسلامی در پایان سفر پنج روزه به استان \nسمنان ظهر یکشنبه به تهران بازگشتند. \nسیام.1554-1436 \n\n " }
[ 3939, 19631, 22819, 4341, 548, 29480, 259, 23510, 13563, 509, 10995, 1197, 61738, 7563, 633, 33326, 47156, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 20704, 260, 5858, 29781, 260, 259, 20560, 1424, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 68058, 385, 43060, 272, 43060, 346, 259, 286, 2731, 334, 77660, 949, 240209, 2731, 11843, 2731, 645, 289, 781, 701, 43060, 811, 655, 280, 43060, 711, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 282, 240209, 265, 519, 238796, 2568, 326, 10787, 91899, ...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ bistoʃeʃ værzeʃ. kæʃti. kæʃti tehrɑnræis hejʔæte kæʃti ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : bærɑje hozuri porqodræt dær liɡe bærtære kæʃti færænɡi bɑ hædæfe dʒæzbe hɑmi mɑli bɑ mæsʔulɑne ʃerkæte ɡɑz mozɑkerɑti dɑʃtim ke motæʔæssefɑne in mozɑkerɑt be dʒɑi næresid. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ? mohæmmæd hitʃi be onvɑne motevælli æsli kæʃti ostɑne kermɑnʃɑh æz modæt hɑ qæbl bærɑje hozur dær liɡe bærtære kæʃti færænɡi mæʃqule rɑjzæni væ ɡoft væ ɡu bɑ mæsʔulɑne ʃerkæte ɡɑze in ostɑn bud tɑ ʃɑjæd betævɑnæd timi rɑ rɑhi liɡe bærtær konæd, æmmɑ ɡujɑ in tælɑʃe hɑ be dʒɑi næresid væ mozɑkerɑte bi nætidʒe mɑnæd. ræise hæbɑte kæʃti ostɑne kermɑnʃɑh bɑ tæide in xæbær be sɑjte fedrɑsijone kæʃti ɡoft : tɑkonun bɑrhɑ bɑ mæsʔulɑne ʃerkæte ɡɑze nɑme neɡɑri kærdim, tʃerɑke sæʔj dɑʃtim dær liɡe bærtære kæʃti færænɡi hozuri por rænɡ dɑʃte bɑʃim, væli motæʔæssefɑne pejɡiri hɑje mɑ tɑ be emruz be dʒɑi næreside æst. vej ezhɑre ʔomidvɑri kærd : dær xosuse hozur dær liɡe bærtære kæʃti ɑzɑd moʃkeli nædɑrim væ bɑ qodræt dær ɑn ʃerkæt xɑhim dɑʃt. ælbætte moʔtæqedæm hejf æst kæʃti færænɡi mɑ jek liɡe pujɑ nædɑʃte bɑʃæd. hitʃi edɑme dɑd : ensɑfæn kæʃti færænɡi irɑn bɑ modirijæte jæzdɑni xorræm dær fedrɑsijone kæʃti væ hedɑjæte mohæmmæd bænɑ dær time melli kɑmelæn deɡærɡun ʃode æst. moræbbijɑne sɑzænde besjɑri dɑrim ke dær hæmin kermɑnʃɑh mi tævɑnænd kæʃti ɡirɑne besijɑr xubi rɑ be værzeʃe qæhremɑni keʃvær moʔærrefi konænd. vej tæsrih kærd : ʔomidvɑræm mæsʔulɑne sænɑjeʔ væ ʃerkæt hɑje dolæti væ xosusi ostɑne kermɑnʃɑh bɑ delsuzi biʃtæri in forsæt rɑ be mɑ bedæhænd tɑ bɑ hemɑjæte ɑnhɑ dær liɡe bærtære kæʃti færænɡi niz hozuri ʃɑjeste dɑʃte bɑʃim. ræise hejʔæte kæʃti kermɑnʃɑh dær xɑteme bɑ bæjɑne inke bɑ hemɑjæte ʃerkæte zobe ɑhæn væ edɑre kolle tærbijæte bædæni ostɑne kermɑnʃɑh qæsd dɑræd mizæbɑne mosɑbeqɑt bejne olmelæli dʒɑme tæxti emsɑl bɑʃæd tæsrih kærd : ʃerkæte zobe ɑhæn væ edɑre kolle tærbijæte bædæni ostɑne kermɑnʃɑh tæmɑm hæzine hɑje bærɡozɑri in dʒɑm bejne olmelæli rɑ be ohde ɡerefte ænd væ æɡær mæsʔulɑne fedrɑsijone kæʃti niz movɑfeqæt konænd mɑ mi tævɑnim emsɑl mizæbɑne besijɑr xubi bærɑje in reqɑbæt hɑ bɑʃim. noh hezɑro sædo ʃæstodo ʃomɑre pɑnsædo bistodo sɑʔæte sizdæh : tʃehelohæʃt tæmɑm", "text": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/26\nورزش.کشتی.کشتی\nتهران-رئیس هیات کشتی استان کرمانشاه گفت:برای حضوری پرقدرت در لیگ برتر\nکشتی فرنگی با هدف جذب حامی مالی با مسئولان شرکت گاز مذاکراتی داشتیم که\nمتاسفانه این مذاکرات به جایی نرسید.به گزارش روز سه شنبه ایرنا؟ محمد هیچی به عنوان متولی اصلی کشتی استان\nکرمانشاه از مدتها قبل برای حضور در لیگ برتر کشتی فرنگی مشغول رایزنی و\nگفت و گو با مسئولان شرکت گاز این استان بود تا شاید بتواند تیمی را راهی\nلیگ برتر کند، اما گویا این تلاش ها به جایی نرسید و مذاکرات بی نتیجه\nماند.رئیس هبات کشتی استان کرمانشاه با تایید این خبر به سایت فدراسیون کشتی\nگفت: تاکنون بارها با مسئولان شرکت گاز نامه نگاری کردیم، چراکه سعی\nداشتیم در لیگ برتر کشتی فرنگی حضوری پر رنگ داشته باشیم، ولی متاسفانه\nپیگیری های ما تا به امروز به جایی نرسیده است.وی اظهار امیدواری کرد: در خصوص حضور در لیگ برتر کشتی آزاد مشکلی نداریم\n و با قدرت در آن شرکت خواهیم داشت. البته معتقدم حیف است کشتی فرنگی ما\n یک لیگ پویا نداشته باشد.هیچی ادامه داد: انصافا کشتی فرنگی ایران با مدیریت یزدانی خرم در\nفدراسیون کشتی و هدایت محمد بنا در تیم ملی کاملا دگرگون شده است. مربیان\nسازنده بسیاری داریم که در همین کرمانشاه می توانند کشتی گیران بسیار\nخوبی را به ورزش قهرمانی کشور معرفی کنند.وی تصریح کرد: امیدوارم مسئولان صنایع و شرکت های دولتی و خصوصی استان\nکرمانشاه با دلسوزی بیشتری این فرصت را به ما بدهند تا با حمایت آنها در\nلیگ برتر کشتی فرنگی نیز حضوری شایسته داشته باشیم.رئیس هیات کشتی کرمانشاه در خاتمه با بیان اینکه با حمایت شرکت ذوب آهن و\n اداره کل تربیت بدنی استان کرمانشاه قصد دارد میزبان مسابقات بین المللی\n جام تختی امسال باشد تصریح کرد: شرکت ذوب آهن و اداره کل تربیت بدنی\nاستان کرمانشاه تمام هزینه های برگزاری این جام بین المللی را به عهده\nگرفته اند و اگر مسئولان فدراسیون کشتی نیز موافقت کنند ما می توانیم\nامسال میزبان بسیار خوبی برای این رقابت ها باشیم. 9162\nشماره 522 ساعت 13:48 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 2398, 59430, 2427, 259, 22680, 260, 1505, 56856, 260, 1505, 56856, 11346, 264, 841, 30815, 10159, 722, 20275, 2394, 12363, 1164, 5091, 63590, 5021, 267, 1699, 259, 13436, 40...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 22821, 379, 2731, 285, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 1581, 476, 2387...
{ "phonemize": "............................................................... e ʃæhrekord, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. sævɑrkɑri. næxostin kurse sævɑrkɑri bæhɑre mæntæqe ʔi tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri jɑdvɑre dʒævɑne sævɑrkɑre \" æʃkɑn bɑqeri pæbdæni bæxtjɑri \" ruze dʒomʔe dær pejste sævɑrkɑri ræhmijæte ʃæhrekord bɑ ʃenɑxte tʃɑbok sævɑrɑne bærtær bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in kurs ke dær ʃeʃ dur ændʒɑm ʃod, biʃ æz pændʒɑh tʃɑboksævɑr æz ostɑnhɑje kermɑnʃɑh, esfæhɑn væ tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri bɑ jekdiɡær be reqɑbæt pærdɑxtænd. dær kurse æsb hɑje mæhælli in dore æz reqɑbæthɑ \" mortezɑ nedʒɑt \", \" modʒtæbɑ nedʒɑt \" væ \" qɑseme morɑdi \" æz tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri bær sækuhɑje ævvæl tɑ sevvom istɑdænd. hæmtʃenin dær kurs æsbhɑje kærd bedune emtijɑz \" nɑser bik zɑde \" væ \" sohrɑbi ælmɑsi \" æz kermɑnʃɑh væ \" dʒælile jædɑlei \" æz tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri be onvɑne tʃɑboksævɑrɑne bærtær moʔærrefi ʃodænd. dær kurse æsbhɑje æræb bedune emtijɑz niz \" mortezɑ nedʒɑt \" bɑ æsbe zɑjed, \" mostæfɑ todʒdʒɑre \" æz tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri væ \" sohrɑbe ælmɑsi \" bɑ æsbe dɑlbær æz kermɑnʃɑhe ævvæl tɑ sevvom ʃodænd. hæmtʃenin dær kurs æsbhɑje kærd bɑ emtijɑz \" æsædollɑh ʃærifi \" bɑ æsbe ʃæhɑbe bistojek æz tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ævvæl ʃod væ \" mohæmmæde kɑʃefi \" bɑ æsbe kæmær æz esfæhɑn væ \" næsrollɑh hɑʃem zɑde \" bɑ æsbe rendʒer æz hotele kuhrænæke dovvom væ sevvom ʃodænd. dær kurse æsbhɑje tærubræd væ doxun niz \" æsædollɑh ʃærifi \" bɑ æsbe kæhkeʃɑn, \" æbdollɑh æʃɡræf \" bɑ æsbe dʒejrɑn væ \" milɑde miræʔlizɑde \" bɑ æsb næqme æz kilinæke dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi be onvɑne næforɑte ævvæl tɑ sevvom dæst jɑftænd. hæmtʃenin dær kurse æsbhɑje æræbe emtijɑzdɑr \" mostæfɑ todʒdʒɑre \" bɑ æsbe dibɑdʒe ræzævi, \" mortezɑ nedʒɑt \" bɑ æsbe zærdkuh væ \" mohæmmæde kɑʃefi \" æz esfæhɑn bɑ æsb xɑne bærsækuje ævvæl tɑ sevvom istɑdænd. \" nurollɑh mæqɑre \" dæbire hejʔæte sævɑrkɑri tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri ɡoft : in kurs dær sæthe besijɑr bɑlɑi bɑ hozure tʃɑboksævɑrɑne ostɑnhɑje kermɑnʃɑh, esfæhɑn væ tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bærɡozɑr ʃod. kɑf slæʃ do se hezɑro hæftsædo pændʒɑhonoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre divisto nævædose sɑʔæte siohæʃt : hivdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistopændʒ. jɑzdæh siohæʃt hivdæh", "text": "\n...............................................................شهرکرد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/03/86\nداخلی. ورزشی. سوارکاری. نخستین کورس سوارکاری بهاره منطقه ای چهارمحال وبختیاری یادواره جوان\nسوارکار \"اشکان باقری پبدنی بختیاری \" روز جمعه در پیست سوارکاری رحمیته\nشهرکرد با شناخت چابک سواران برتر برگزار شد. به گزارش ایرنا،در این کورس که در شش دور انجام شد،بیش از 50 چابکسوار\nاز استانهای کرمانشاه، اصفهان و چهارمحال وبختیاری با یکدیگر به رقابت\nپرداختند. در کورس اسب های محلی این دوره از رقابتها\" مرتضی نجات \" ،\"مجتبی نجات\"\nو \" قاسم مرادی\" از چهارمحال وبختیاری بر سکوهای اول تا سوم ایستادند. همچنین در کورس اسبهای کرد بدون امتیاز \"ناصر بیک زاده \" و \" سهرابی\nالماسی \" از کرمانشاه و \" جلیل یدالهی \" از چهارمحال وبختیاری به عنوان\nچابکسواران برتر معرفی شدند. \n در کورس اسبهای عرب بدون امتیاز نیز\" مرتضی نجات\" با اسب زاید، \"مصطفی\nتجاره \" از چهارمحال وبختیاری و \"سهراب الماسی\" با اسب دالبر از کرمانشاه\nاول تا سوم شدند. همچنین در کورس اسبهای کرد با امتیاز \" اسدالله شریفی \" با اسب شهاب 21\nاز چهارمحال وبختیاری اول شد و \"محمد کاشفی \" با اسب کمر از اصفـــهان و\n\" نصرالله هاشم زاده \" با اسب رنجر از هتل کوهرنک دوم و سوم شدند. در کورس اسبهای تروبرد و دخون نیز \" اسدالله شریفی\" با اسب کهکشان،\n\"عبدالله اشگرف\" با اسب جیران و \"میلاد میرعلیزاده\" با اسب نغمه از کیلینک\nدانشگاه آزاد اسلامی به عنوان نفرات اول تا سوم دست یافتند. همچنین در کورس اسبهای عرب امتیازدار\"مصطفی تجاره\" با اسب دیباج رضوی،\n\"مرتضی نجات\" با اسب زردکوه و \"محمد کاشفی \" از اصفهان با اسب خان برسکوی\nاول تا سوم ایستادند. \" نورالله مقاره\" دبیر هیات سوارکاری چهارمحال وبختیاری گفت: این کورس\nدر سطح بسیار بالایی با حضور چابکسواران استانهای کرمانشــــاه، اصفهان و\nچهارمحال و بختیاری برگزار شد.ک/2\n3759/671/566\nشماره 293 ساعت 38:17 تمام\n انتهای پیام C25.11-38-17 \n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 19089, 26152, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 877, 54240, 4784, 10760, 406, 260, 259, 22680, 406, 260, 259, 94558, 17153, 260, 26872, 2408, 2154, 1062, 15126, 259, 94558, 17153, 554, 4530, 259, 8179, 376...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 238796, 2731, 334, 133532, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 1332, 79017, 240451, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, ɑntuɑn ɡorizemɑn, mohɑdʒeme færɑnsævi time futbɑle ætlætiku mɑdrid ke dær pɑjɑne fæsle ɡozæʃte eʔlɑm kærde bud diɡær bærɑje in tim bɑzi nemikonæd, be biɑnihe emruz ʃænbe pærɑntezbæste in bɑʃɡɑh dærbɑre mozɑkere bɑ bɑʃɡɑh bɑrselonɑ bærɑje enteqɑle u be nokæmp vɑkoneʃi neʃɑn dɑde æst ke ebhɑmɑti dɑræd. pæs æz ɑnke xusp mɑriɑ bɑrtumʔu, ræise bɑʃɡɑh bɑrselonɑ ezhɑrɑti rɑ dærbɑre mozɑkerɑte in bɑʃɡɑh bɑ mæsʔulɑne ætlætiku mɑdrid rɑdʒeʔ be enteqɑle ɡorizemɑne mætræh kærd, bɑʃɡɑh mɑdridi bɑ enteʃɑre bæjɑnijei bolænd bɑlɑ væ ʃædidollæhn, zemne mæhkum kærdæne ʃive tælɑʃe ɑbivæænɑrihɑ bærɑje xæride mohɑdʒeme ruxi belɑneku, u rɑ be ʃerkæt dær orduje piʃfæsle in tim ke æz hæfte ɑjænde ɑqɑz miʃævæd, molzæm kærd. ɡorizemɑn ke in ruzhɑ dær ɑmrikɑ mæʃqule sepæri kærdæne tæʔtilɑte tɑbestɑni xod æst, æmmɑ vɑkoneʃi dʒɑleb tævædʒdʒoh be in mozu neʃɑn dɑd væ poste do ruze piʃ bɑʃɡɑhæʃ dær ʃæbækehɑje mædʒɑzi ke dær ɑn tɑrix ɑqɑze orduje piʃfæsle qermezvæsfidpuʃɑn mɑdrid eʔlɑm ʃode bud rɑ pæsændid lɑjk kærdpærɑntezbæste. bɑ in hɑle moʃæxxæs nist pæsændide ʃodæne in post tævæssote ɡorizemɑn, qæbl æz enteʃɑre biɑnihe emruz bɑʃɡɑh bude æst jɑ bæʔd æz ɑn. æz in ro bɑjæd montæzer mɑnæd væ did ke ɑiɑ ɡorizemɑn dær næhɑjæt dær orduje hæfte ɑjænde ætlætiku mɑdrid ʃerkæt mikonæd jɑ næ. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، آنتوان گریزمان، مهاجم فرانسوی تیم فوتبال اتلتیکو مادرید که در پایان فصل گذشته اعلام کرده بود دیگر برای این تیم بازی نمی‌کند، به بیانیه امروز (شنبه) این باشگاه درباره مذاکره‌ با باشگاه بارسلونا برای انتقال او به نوکمپ واکنشی نشان داده است که ابهاماتی دارد.پس از آنکه خوسپ ماریا بارتومئو، رئیس باشگاه بارسلونا اظهاراتی را درباره مذاکرات این باشگاه با مسئولان اتلتیکو مادرید راجع به انتقال گریزمان مطرح کرد، باشگاه مادریدی با انتشار بیانیه‌ای بلند بالا و شدید‌اللحن، ضمن محکوم کردن شیوه تلاش آبی‌و‌اناری‌ها برای خرید مهاجم روخی بلانکو، او را به شرکت در اردوی پیش‌فصل این تیم که از هفته آینده آغاز می‌شود، ملزم کرد.گریزمان که این روزها در آمریکا مشغول سپری کردن تعطیلات تابستانی خود است، اما واکنشی جالب توجه به این موضوع نشان داد و پست دو روز پیش باشگاهش در شبکه‌های مجازی که در آن تاریخ آغاز اردوی پیش‌فصل قرمزوسفیدپوشان مادرید اعلام شده بود را پسندید (لایک کرد). با این حال مشخص نیست پسندیده شدن این پست توسط گریزمان، قبل از انتشار بیانیه امروز باشگاه بوده است یا بعد از آن. از این رو باید منتظر ماند و دید که آیا گریزمان در نهایت در اردوی هفته آینده اتلتیکو مادرید شرکت می‌کند یا نه.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 1512, 43593, 76849, 48717, 343, 259, 62810, 633, 259, 30593, 8617, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 259, 722, 10076, 150799, 47405, 1555, 934, 509, 259, 26598, 259, 16637, 259, 19367, 376, 259, 18018, 9438, 3418, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 259, 43060, 24550, 43060, 272, 259, 129842, 2972, 7415, 43060, 272, 261, 35325, 43060, 285, 240451, 8536, 44587, 43060, 272, 263, 130833, 266, 1459, 16826, 316, 43060, 468, 259, 59020, 133182...
{ "phonemize": "qæzvin modirɑmele ʃerkæte toziʔe niruje bærqe ostɑne qæzvin ɡoft : hæmzæmɑn bɑ hæfte dolæte divisto bistodo tærhe ʃerkæte toziʔe niruje bærqe ostɑne qæzvin be bæhre bærdɑri mi resæd. sæʔide behɑdijundætʃɡini dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : dær hæfte dolæte divisto bistodo tærhe ʃerkæte toziʔe niruje bærq bɑ hæzine ʔi bɑleq bær tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt e miljɑrd væ sædo ʃɑnzdæh milijun riɑl dær ʃæhrestɑn hɑje qæzvin, ɑvædʒ, ælborz, tɑkestɑn, buine zæhrɑ væ ɑbjek væ ʃæhre mohæmmædije be bæhre bærdɑri mi resæd. vej æfzud : in poroʒe hɑ dær qɑlebe toseʔe væ ehdɑs, niru resɑni, eslɑh væ behine sɑzi, roʃænɑi mæʔɑbere væræfæʔe zæʔfe voltɑʒ dær bæxʃe toziʔ væ poroʒe hɑje niruɡɑhi dær bæxʃe xosusist. modirɑmele ʃerkæte toziʔe niruje bærqe ostɑne qæzvin ɡoft : æz divisto bistodo poroʒe qɑbele eftetɑhe nævædonoh poroʒe dær ʃæhrestɑn e qæzvin, e bistotʃɑhɑr poroʒe dær tɑkestɑn, ɑbjeke ʃɑnzdæh, ɑvædʒ e pændʒ, e ælborze bistohæʃt, buine zæhrɑe pɑnzdæh væ mæhæmdihe siopændʒ poroʒe be bæhre bærdɑri xɑhæd resid. kopi ʃod", "text": "قزوین- مدیرعامل شرکت توزیع نیروی برق استان قزوین گفت:همزمان با هفته دولت ۲۲۲ طرح شرکت توزیع نیروی برق استان قزوین به بهره برداری می رسد.سعید بهادیوندچگینی در گفتگو با اظهار کرد: در هفته دولت ۲۲۲ طرح شرکت توزیع نیروی برق با هزینه ای بالغ بر ۴۴۸  میلیارد و ۱۱۶ میلیون ریال در شهرستان های قزوین، آوج، البرز، تاکستان، بوئین زهرا و آبیک و شهر محمدیه  به بهره برداری می رسد.وی افزود: این پروژه ها در قالب توسعه و احداث، نیرو رسانی، اصلاح و بهینه سازی، روشنایی معابر ورفع ضعف ولتاژ در بخش توزیع و پروژه های نیروگاهی در بخش خصوصی است.مدیرعامل شرکت توزیع نیروی برق استان قزوین گفت: از ۲۲۲ پروژه قابل افتتاح ۹۹ پروژه در شهرستان  قزوین،   ۲۴ پروژه در تاکستان، آبیک ۱۶، آوج  ۵،   البرز ۲۸، بوئین زهرا ۱۵  و محمدیه ۳۵ پروژه به بهره برداری خواهد رسید.کپی شد" }
[ 2588, 21100, 2154, 264, 20673, 11678, 259, 7259, 259, 55902, 6292, 20744, 37160, 36748, 12363, 2588, 21100, 2154, 5021, 267, 2598, 48717, 768, 259, 376, 25357, 259, 11294, 26055, 61795, 259, 5937, 259, 7259, 259, 55902, 6292, 20744, 37160, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 1911, 2731, 360, 5279, 3620, 602, 43060, 32085, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 288, 1383, 240209, 265, 259, 19563, 1466, 124255, 23892, 259, 11326, 43060, 405, 1911, 2731, 360, 5279, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 28466, 282, 360, ...
{ "phonemize": "moʔɑvene omure bɑzærɡɑni væ toseʔe tedʒɑræte sɑzemɑne sæmte ostɑne tehrɑn ɡoft : be mænzure tænzime bɑzɑr væ tæʔmine mive pɑjɑne sɑl væ ejde noruz, porteqɑl væ sib bɑ qejmæte mosævvæb æz emruz bistoʃeʃ esfænd pærɑntezbæste dær tehrɑn toziʔ miʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne tehrɑn, modʒtæbɑ ʃire qɑzi ɡoft : be mænzure tænzime bɑzɑr væ tæʔmine mive pɑjɑne sɑl væ ejde noruz, porteqɑl væ sib bɑ qejmæte mosævvæb æz emruz dær tehrɑn toziʔ miʃævæd. moʔɑvene sɑzemɑne ostɑne tehrɑn æfzud : bær æsɑse mosævvæbɑte setɑde tænzime bɑzɑre keʃvær væ ostɑn, sib væ porteqɑle dærædʒee jek be mizɑne hæft hezɑr tæn dær ænbɑrhɑje ostɑn tævæssote mobɑʃerin zæxire væ be qejmæte mosævvæb bærɑje mæsræf konænde ɑmɑde ærze ʃode æst. vej tæsrih kærd : mæjɑdine mive væ tære bɑr dær sæthe ʃæhr væ foruʃɡɑhhɑje montæxæb æz dʒomle mærɑkeze foruʃ mibɑʃæd væ dær ʃæhrestɑnhɑje tɑbeʔe ostɑn niz tævæssote mobɑʃerin dær hɑle toziʔe mive bude væ kæmbudi dær ærze vodʒud nædɑræd. kopi ʃod", "text": "معاون امور بازرگانی و توسعه تجارت سازمان صمت استان تهران گفت: به منظور تنظیم بازار و تامین میوه پایان سال و عید نوروز، پرتقال و سیب با قیمت مصوب از امروز(۲۶ اسفند) در تهران توزیع می‌شود.به گزارش به نقل از سازمان صنعت، معدن و تجارت استان تهران، مجتبی شیر قاضی گفت: به منظور تنظیم بازار و تأمین میوه پایان سال و عید نوروز، پرتقال و سیب با قیمت مصوب از امروز در تهران توزیع می‌شود.معاون سازمان استان تهران افزود: بر اساس مصوبات ستاد تنظیم بازار کشور و استان، سیب و پرتقال درجه یک به میزان ۷ هزار تن در انبارهای استان توسط مباشرین ذخیره و به قیمت مصوب برای مصرف کننده آماده عرضه شده است.وی تصریح کرد: میادین میوه و تره بار در سطح شهر و فروشگاه‌های منتخب از جمله مراکز فروش می‌باشد و در شهرستان‌های تابعه استان نیز توسط مباشرین در حال توزیع میوه بوده و کمبودی در عرضه وجود ندارد.کپی شد" }
[ 11163, 1715, 259, 27334, 7632, 116225, 406, 341, 24221, 8321, 22284, 636, 14727, 5334, 15352, 12363, 11346, 5021, 267, 554, 20867, 2737, 259, 37375, 2430, 11488, 341, 766, 34774, 822, 8092, 259, 26598, 3037, 341, 259, 42033, 2859, 26414, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 542, 2568, 330, 43060, 360, 10787, 129842, 43060, 516, 300, 2731, 288, 569, 240209, 265, 259, 3678, 240451, 43060, 202726, 265, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 107879, 282, 346, 259, 11326, 43060, 405, 9104, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz ruznɑme \" pɑsɑjr noje pærse \", dær hæmlei teroristi be jek ɡæʃte sɑzemɑne melæle niruhɑje ɑlmɑni dær mɑli hodud dævɑzdæh niruje ærteʃe ɑlmɑne zæxmi ʃodænd. ræsɑnehɑje ɑlmɑni æz jek hæmlee entehɑri ɡozɑreʃ dɑdænd. jek xodroje bombɡozɑri ʃode dær kæmpe movæqqæt \" minusmɑ \" dær hævɑli ʃæhre tɑrkinte monfædʒer ʃode æst. mæhæle enfedʒɑr hodud sædo tʃehel kilumetri mæntæqe ɡɑʔu dʒɑi ke særbɑzɑne ɑlmɑni mostæqær hæstænd eʔlɑm ʃode æst. dær hɑle hɑzer hodud nohsæd særbɑze ɑlmɑni dær mæmurijæte hefze solhe sɑzemɑne melæl dær mɑli ʃerkæt mi konænd. dær mædʒmuʔe biʃ æz sizdæh hezɑr særbɑze hɑfeze solh bærɑje kontorol væ mæhɑre ɡoruhhɑje mosællæhe teroristi vɑbæste be ælqɑʔede væ dɑʔeʃ dær mɑli mostæqær hæstænd. væzire defɑʔe ɑlmɑn eʔlɑm kærd ke æz dævɑzdæh niruje ɑlmɑni zæxmi ʃode dær in hæmlee entehɑri se næfær be ʃeddæte mædʒruh ʃode æst. jek niruje sɑzemɑne melæl æz keʃværi diɡær hæm dær in æmæliɑte entehɑri mædʒruh ʃod. færɑnæk vɑltær æʃtɑjn mɑjer, ræise dʒomhure ɑlmɑn in hæmlee entehɑri be niruhɑje ɑlmɑni dær mɑli rɑ tekɑn dæhænde ærzjɑbi kærd væ bɑ xɑnevɑde hɑje ɑsibe dideɡɑne ebrɑze hæmdærdi kærd. \" hɑjku mɑs \", væzire omure xɑredʒe ɑlmɑn hæm in eqdɑm rɑ mæhkum kærde væ ɡoft : in hæmle bɑre diɡær lozume in mæsʔæle rɑ neʃɑn mi dæhæd ke istɑdeɡi mɑ dær bærɑbære terorist hɑ tɑ tʃe ændɑre æhæmmijæt dɑræd. sɑhele ɑfriqɑ væ mɑli bɑjæd æz dæste terorist hɑe ɑzɑd ʃævænd. pɑrlemɑne ɑlmɑn hæm dær in bɑre ebrɑze neɡærɑni væ delsærdi kærde æst. \" æleksɑnder mævlær \", æz sijɑsætmædɑrɑne defɑʔi hezbe liberɑle demokrɑte ɑlmɑn dær in bɑre ɡoft : in hæmle xætæri rɑ neʃɑn mi dæhæd ke ærteʃe ɑlmɑn dær æmæliɑt hɑje xɑredʒi xod be suræte ruzmærre dær mæʔræze ɑn qærɑr dɑræd væ inke pɑrlemɑne ɑlmɑne tʃe mæsʔulijæti henɡɑme edʒrɑje in æmæliɑt hɑ dɑræd. ditmɑr bɑretæʃ, ræise ferɑksijone tʃæp hɑ dær pɑrlemɑne ɑlmɑn hæm æz pɑrlemɑne ɑjænde dær in keʃvær ke dær tʃænd mɑhe ɑjænde bær sære kɑr xɑhæd ɑmæd bɑzneɡæri æsɑsi dærbɑre mæmurijæt hɑje ærteʃe ɑlmɑn dær xɑredʒ rɑ xɑstɑr ʃod. soxænɡuje sijɑsæte defɑʔi ferɑksijone hezbe efrɑti dʒɑjɡozini bærɑje ɑlmɑn hæm dær in bɑre ɡoft : kæsi ke niruhɑje ærteʃe ɑlmɑn rɑ be æmæliɑt hɑje xɑredʒi eʔzɑmje konæd bɑjæd dælɑjele xubi bijɑværæd. dær moqɑbele ɑrmin lɑʃæt, ræise hezbe demokrɑte mæsihi væ nɑmzæde sædre æʔzæmi ɑjænde æz ettehɑdije æhzɑbe mottæhede mæsihi æz æmæliɑte ærteʃe ɑlmɑn dær mɑli hemɑjæt kærde væ ɡofte æst ke ærteʃe ɑlmɑn be dælɑjele xubi dær in æmæliɑt hozur dɑræd. vej dær in bɑre ɡoft : ærteʃe ɑlmɑn bɑjæd æmnijæt dær mobɑreze bɑ terorism dær jeki æz fæqirtærin keʃværhɑje ruje zæmin rɑ tæzmin konæd. in mæmurijæt æz ɑndʒɑi ke tæzmin konænde solh æst æhæmmijæt dɑræd. ræise ettehɑdije niruhɑje mosællæhe ɑlmɑn hæm xɑstɑre hemɑjæte biʃtær æz niruhɑje ʃerkæt konænde dær æmæliɑt hɑje xɑredʒi ʃode væ xɑstɑre hemɑjæt æz ɑn hɑe hættɑ bɑ hævɑpejmɑje bedune særneʃine mosællæh ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل به نقل از روزنامه \"پاسایر نویه پرسه\"، در حمله‌ای تروریستی به یک گشت سازمان ملل نیروهای آلمانی در مالی حدود 12 نیروی ارتش آلمان زخمی شدند.رسانه‌های آلمانی از یک حمله انتحاری گزارش دادند. یک خودروی بمب‌گذاری شده در کمپ موقت \"مینوسما\" در حوالی شهر تارکینت منفجر شده است. محل انفجار حدود 140 کیلومتری منطقه گائو جایی که سربازان آلمانی مستقر هستند اعلام شده است.در حال حاضر حدود 900 سرباز آلمانی در ماموریت حفظ صلح سازمان ملل در مالی شرکت می کنند. در مجموع بیش از 13 هزار سرباز حافظ صلح برای کنترل و مهار گروه‌های مسلح تروریستی وابسته به القاعده و داعش در مالی مستقر هستند.وزیر دفاع آلمان اعلام کرد که از 12 نیروی آلمانی زخمی شده در این حمله انتحاری 3 نفر به شدت مجروح شده است. یک نیروی سازمان ملل از کشوری دیگر هم در این عملیات انتحاری مجروح شد.فرانک والتر اشتاین مایر، رئیس جمهور آلمان این حمله انتحاری به نیروهای آلمانی در مالی را تکان دهنده ارزیابی کرد و با خانواده های آسیب دیدگان ابراز همدردی کرد.\"هایکو ماس\"، وزیر امور خارجه آلمان هم این اقدام را محکوم کرده و گفت: این حمله بار دیگر لزوم این مسئله را نشان می دهد که ایستادگی ما در برابر تروریست ها تا چه انداره اهمیت دارد. ساحل آفریقا و مالی باید از دست تروریست ها آزاد شوند.پارلمان آلمان هم در این باره ابراز نگرانی و دلسردی کرده است. \"الکساندر مولر\"، از سیاستمداران دفاعی حزب لیبرال دموکرات آلمان در این باره گفت: این حمله خطری را نشان می دهد که ارتش آلمان در عملیات های خارجی خود به صورت روزمره در معرض آن قرار دارد و اینکه پارلمان آلمان چه مسئولیتی هنگام اجرای این عملیات ها دارد.دیتمار بارتش، رئیس فراکسیون چپ ها در پارلمان آلمان هم از پارلمان آینده در این کشور که در چند ماه آینده بر سر کار خواهد آمد بازنگری اساسی درباره ماموریت های ارتش آلمان در خارج را خواستار شد.سخنگوی سیاست دفاعی فراکسیون حزب افراطی جایگزینی برای آلمان هم در این باره گفت : کسی که نیروهای ارتش آلمان را به عملیات های خارجی اعزام ی کند باید دلایل خوبی بیاورد.در مقابل آرمین لاشت، رئیس حزب دموکرات مسیحی و نامزد صدر اعظمی آینده از اتحادیه احزاب متحد مسیحی از عملیات ارتش آلمان در مالی حمایت کرده و گفته است که ارتش آلمان به دلایل خوبی در این عملیات حضور دارد. وی در این باره گفت: ارتش آلمان باید امنیت در مبارزه با تروریسم در یکی از فقیرترین کشورهای روی زمین را تضمین کند. این ماموریت از آنجایی که تضمین کننده صلح است اهمیت دارد.رئیس اتحادیه نیروهای مسلح آلمان هم خواستار حمایت بیشتر از نیروهای شرکت کننده در عملیات های خارجی شده و خواستار حمایت از آن ها حتی با هواپیمای بدون سرنشین مسلح شد.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 554, 259, 11041, 695, 4029, 13830, 313, 211091, 47542, 2859, 2632, 26374, 376, 37399, 509, 259, 11783, 376, 1997, 2825, 9386, 19908, 554, 2665, 259, 43130, 14727, 6916, 572, 259, 62643, 51564...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 146707, 51256, 10555, 82670, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 41459, 272, 43060, 645, 313, 421, 43060, 263, 43060, 385, 286, 375, 608, 421, 10787, 569, 313,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni konɡere, nezɑmiɑne ɡɑrde melli ɑmrikɑ dær hɑli qæsd dɑrænd dær vɑʃænɡton dej si mostæqær ʃævænd ke entezɑr mi rævæd hezɑrɑn næfær æz tæræfdɑrɑne terɑmp tej hæftee dʒɑri dær in ʃæhr dær eʔterɑz be nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri tæzɑhorɑt konænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, ɡɑrde melli vɑʃænɡton dej si ruze doʃænbe eʔlɑm kærde æst ke hodud sisædo tʃehel næfær æz personel dær vɑʃænɡton dej si tej ruzhɑje pændʒ tɑ hæft ʒɑnvije ʃɑnzdæh tɑ hidʒdæh dej pærɑntezbæste fæʔɑl væ mostæqær xɑhænd ʃod. in niruhɑ qærɑr æst be mæqɑm hɑje ræsmi vɑʃænɡton bærɑje kontorole dʒæmʔijæt væ bærqærɑri næzm væ æmnijæte omumi komæk konænd. in eqdɑm pæs æz ɑn æst ke muril bɑvzære ʃæhrdɑre vɑʃænɡton dej si væ keristofer rudriɡæz modire æmnijæte dɑxeli in ʃæhr væ ræise ɑʒɑnse modirijæte bohrɑn xɑstɑre hemɑjæte ɡɑrde melli dær ɑstɑne tæzɑhorɑte tæræfdɑrɑne terɑmp ʃode budænd. viliɑm vɑker færmɑndeh ɡɑrde melli vɑʃænɡton dej si dær in bɑre ɡoft : be dærxɑste ʃæhrdɑr, niruhɑje ɡɑrde melli dær hemɑjæt æz edɑre polis bærɑje tæʔmine æmnijæt væ næzme omumi mostæqær xɑhænd ʃod. mæmurijæte æsli mɑ bærqærɑri næzm væ kontorole istɡɑh hɑje metro væ noqɑte hæssɑse ʃæhr xɑhæd bud. vej æz ʃæhrvændɑn xɑste æst tɑ æz hærɡune moʃɑrekæt dær eqdɑmɑte tæqɑbole dʒujɑne æz suj tæzɑhorɑte konændeɡɑn xoddɑri konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل به نقل از پایگاه اطلاع رسانی کنگره، نظامیان گارد ملی آمریکا در حالی قصد دارند در واشنگتن دی سی مستقر شوند که انتظار می رود هزاران نفر از طرفداران ترامپ طی هفته جاری در این شهر در اعتراض به نتایج انتخابات ریاست جمهوری تظاهرات کنند.بر اساس این گزارش، گارد ملی واشنگتن دی سی روز دوشنبه اعلام کرده است که حدود 340 نفر از پرسنل در واشنگتن دی سی طی روزهای 5 تا 7 ژانویه (16 تا 18 دی) فعال و مستقر خواهند شد. این نیروها قرار است به مقام های رسمی واشنگتن برای کنترل جمعیت و برقراری نظم و امنیت عمومی کمک کنند. این اقدام پس از آن است که موریل باوزر شهردار واشنگتن دی سی و کریستوفر رودریگز مدیر امنیت داخلی این شهر و رئیس آژانس مدیریت بحران خواستار حمایت گارد ملی در آستانه تظاهرات طرفداران ترامپ شده بودند.ویلیام واکر فرمانده گارد ملی واشنگتن دی سی در این باره گفت: به درخواست شهردار ، نیروهای گارد ملی در حمایت از اداره پلیس برای تامین امنیت و نظم عمومی مستقر خواهند شد. ماموریت اصلی ما برقراری نظم و کنترل ایستگاه های مترو و نقاط حساس شهر خواهد بود.وی از شهروندان خواسته است تا از هرگونه مشارکت در اقدامات تقابل جویانه از سوی تظاهرات کنندگان خودداری کنند.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 554, 259, 11041, 695, 10180, 8726, 44234, 20765, 406, 5692, 8728, 376, 343, 259, 7922, 7858, 9392, 11334, 18449, 20202, 509, 4299, 406, 22943, 883, 20259, 509, 88768, 5890, 30743, 2490, 4744,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 146707, 51256, 10555, 82670, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 421, 43060, 385, 129842, 43060, 334, 259, 37889, 43060, 240209, 265, 8601, 43060, 516, 2861, 129842, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, bæhrɑme særmæst dær dʒælæse kɑrɡoruh setɑde tæshil væ ræfʔe mævɑneʔe tolid ke zohre emruz dær sɑlone dʒælæsɑte ostɑndɑri bærɡozɑr ʃod, bɑ bæjɑne inke æhæmmijæte eʃteqɑl væ tolide xætte qermeze mɑ dær ostɑn hæstænd, ezhɑr dɑʃt : vɑhedhɑje sænʔæti ke dære ʃærɑjete sæxt eqtesɑdi dær e keʃvær eʃteqɑl væ tolide xod rɑ hefz kærdeænd, æz tæræfe mædʒmuʔe modirijæte ostɑn hemɑjæt miʃævænd. vej bɑ tæʔkid bær lozume poʃtibɑni vɑhedhɑje sænʔæti dær ostɑne qom æz tæræfe dæstɡɑhhɑje edʒrɑi, onvɑn kærd : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri be pændʒɑhojek tærhe tæʔsise vɑhede sænʔæti væ be pændʒɑhose pærvænde bærɑje toseʔe vɑhede sænʔæti modʒævvez dɑde ʃode ke in niz næmɑjɑnɡære toseʔe sænʔæti ostɑne qom æst. ostɑndɑre qom bɑ tæʔkid bær lozume hemɑjæt æz tolidkonændeɡɑne ostɑni xɑterneʃɑn kærd : qɑnune mɑliɑt bɑjæd be suræte dæqiq væ kɑmel edʒrɑ ʃævæd æmmɑ hemɑjæthɑje lɑzem niz æz tolidkonændeɡɑne ostɑne zæruri bude væ bɑjæd ɡoruhhɑje bɑzræsi bærɑje vosule mɑliɑt vɑrede æmæl ʃævænd. særmæst bɑ eʃɑre be æhæmmijæte tæʔmine imeni vɑhedhɑje sænʔæti ostɑn, æfzud : kontorole imeni vɑhedhɑje sænʔæti jek hærekæt bærɑje piʃɡiri æz hævɑdese ehtemɑli dær ɑjænde æst. vej bɑ tæʔkid bær inke eqdɑmɑte fori bærɑje imeni biʃtære vɑhedhɑje sænʔæti bɑjæd suræt pæziræd, ezhɑr dɑʃt : bæxʃe mohemmi æz imeni vɑhedhɑje tolidi dær suræti hæl miʃævæd ke tærhe dʒɑmeʔe pædɑfnæde qejreɑmel væ modirijæte bohrɑne ostɑne qom tædvin væ æmæliɑti ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، بهرام سرمست در جلسه کارگروه ستاد تسهیل و رفع موانع تولید که ظهر امروز در سالن جلسات استانداری برگزار شد، با بیان اینکه اهمیت اشتغال و تولید خط قرمز ما در استان هستند، اظهار داشت: واحدهای صنعتی که ‌در شرایط سخت اقتصادی در  کشور اشتغال و تولید خود را حفظ کرده‌اند، از طرف مجموعه مدیریت استان حمایت می‌شوند.وی با تأکید بر لزوم پشتیبانی واحدهای صنعتی در استان قم از طرف دستگاه‌های اجرایی، عنوان کرد: از ابتدای سال جاری  به 51 طرح تأسیس واحد صنعتی و به 53 پرونده برای توسعه واحد صنعتی مجوز داده شده که این نیز نمایان‌گر توسعه صنعتی استان قم است.استاندار قم با تأکید بر لزوم حمایت از تولیدکنندگان استانی خاطرنشان کرد: قانون مالیات باید به صورت دقیق و کامل اجرا شود اما حمایت‌های لازم نیز از تولیدکنندگان استان ضروری بوده و باید گروه‌های بازرسی برای وصول مالیات وارد عمل شوند.سرمست با اشاره به اهمیت تأمین ایمنی واحدهای صنعتی استان، افزود: کنترل ایمنی واحدهای صنعتی یک حرکت برای پیشگیری از حوادث احتمالی در آینده است.وی با تأکید بر اینکه اقدامات فوری برای ایمنی بیشتر واحدهای صنعتی باید صورت پذیرد، اظهار داشت: بخش مهمی از ایمنی واحدهای تولیدی در صورتی حل می‌شود که طرح جامع پدافند غیرعامل و مدیریت بحران استان قم تدوین و عملیاتی شود.انتهای پیام/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 554, 15877, 92648, 2408, 509, 259, 25892, 376, 2556, 14850, 259, 72009, 11434, 376, 6555, 341, 259, 24974, 3433, 39534, 10781, 934, 259, 19360, 259, 18476, 509, 3037, 586, 259, 25892, 722, 259, 47511, 406...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 68058, 6748, 43060, 645, 259, 49404, 282, 124353, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 408, 43060, 286, 129842, 268, 34386, 2718, 43060, 368, 37893, 104431, 300, 2731, ...
{ "phonemize": "pæs æz mæhɑre qɑʔele si bæhmæn dær ɡolsetɑne hæftome xiɑbɑne pɑsdɑrɑn ke tʃɑhɑr ʃæhid væ tʃændin mædʒruh bær dʒɑj ɡozɑʃt, æfrɑd væ mædʒmuʔehɑi æz bærxorde huʃmændɑne niruje entezɑmi bɑ in qɑʔelee æmnijæti edʒtemɑʔi mɑ nænd hær ʃekæst væ piruzi, bær ɑmæde æz noqɑte zæʔf væ qovvæt æst ke bærræsi ɑn mitævɑnæd bær tævɑnmændihɑje in niru dær movɑdʒehe bɑ tʃenin qɑʔelehɑi bifzɑjd. dærbɑre æsle mɑdʒærɑe do didɡɑhe kolli vodʒud dɑræd : jek didɡɑhi ke ɑn rɑ kɑmelæn jek hɑdesee dæfʔi væ bedune bærnɑmee rizi væ ertebɑt bɑ doʃmænɑne dɑxeli væ xɑredʒi midɑnæd. bɑværmændɑn be in didɡɑhe biʃtær sæʔj dɑʃteænd bɑ bi eʔtenɑi be dʒenɑjæte ɑfærini ɑnhɑ væ obure ɑheste æz fɑdʒeʔee mondʒær be tʃɑhɑr ʃæhide bozorɡvɑr, in didɡɑh rɑ tʃenin bɑztɑb dæhænd tɑ be henɡɑme ettehɑm betævɑnænd xod rɑ tæbræʔe konænd. do didɡɑhi ke in qɑʔele rɑ hælqei æz zændʒire toteʔehɑje doʃmæn midɑnæd ke ɑxærin ɑn niz nist væ bærɑje esbɑte ɑn niz ædellee tæhlili væ mesdɑqi xod rɑ dɑræd ke bærɑje nemune be zekre jeki æz ædellee mesdɑqi eʃɑre miʃævæd. tʃænd ruz pæs æz pɑjɑne qɑʔele dær bærxi xotute metro dʒævɑni dide ʃodeænd ke bɑ bærdɑʃtæne rusæri sɑjere mosɑferɑne zæn rɑ niz tæʃviq be kæʃfe hedʒɑb mikonænd væ miɡujænd dær dæsto pɑj teʔdɑde zjɑdi æz mærdom rɑ ʃekæsteænd væ ʃomɑ bɑ, hemɑjætetɑn æz ɑnhɑ rɑ eʔlɑm konid væ moqɑbele nezɑm beʔistid. be eʔteqɑde neɡɑrænde niz mɑdʒærɑje ɡolsetɑne hæftom næ jek hɑdese ke jek qɑʔele bærnɑmee rizi ʃode væ hælqei æz zændʒire qɑʔele ɑfærinihɑje pej dær pej bærɑje ʃækæstæne deʒe æmnijæte omumi væ idʒɑde ɑʃub væ bælvɑje kur væ be hæm rixteɡi mondʒær be hærdʒ væ mærdʒe hæddeæksæri væ... æst. bænɑbærin tʃon æmnijæte omumi bɑ hædæfe ɑʃubhɑje kur edʒtemɑʔi hædæf æst bɑjæd qɑʔele si bæhmæne ɡolsetɑne hæftom æz tʃænd mænzær bɑzxɑni væ bærræsi ʃævæd hættɑ æɡær in qɑʔelee qejremortæbet bɑ bærnɑmee rizi doʃmæn hæm bɑʃæd tʃon rɑ be tʃɑleʃ keʃide bɑzxɑni væ bærræsi ɑn zæruræt dɑræd æz in ro be tʃænd nokte eʃɑre miʃævæd : jek e eqtedɑr mohemtærin rokne æmnijæt væ tæʔmin væ hefze ɑn væ be viʒe hefze ɑn, eqtedɑr æst. eqtedɑr rɑbetee mostæqimi bɑ æmnijæt dɑræd. æfzɑjeʃe eqtedɑre æfzɑjeʃe æmnijæt rɑ dær pej dɑræd væ bærʔæks. dær mæsɑʔele dɑxeli niruje entezɑmi ohdedɑre æmnijæt æst æz in ro bɑjæd dær in niru be mæqule eqtedɑr væ mæsɑʔele mærbut be ɑn be onvɑne mozui rɑhbordi dær mæbɑhesse næzæri væ rɑhkɑrhɑje edʒrɑi væ bærnɑmei dær hoze æmæliɑti tævædʒdʒohe viʒe væ mostæmer væ ruz ɑmæd ʃævæd. do tælxtærin tælxi tælxihɑ dær qɑʔele ɡolsetɑne hæftom zjɑd bud æmmɑ ʃɑjæd tælxtærin ɑn zæmɑni bud ke jeki æz særkærdeɡɑne in qɑʔele ɑfærini bɑ dʒesɑræt moqɑbele æfsære niruje entezɑmi istɑd væ bɑ rædʒæzxɑni vej rɑ tæhdid kærd væ bærɑje ɑzɑdi duste sɑreqæʃ bɑ zekre ɑzɑdi bi qejd væ ʃære nim sɑʔæt forsæt dɑd. tælxi in qæzije dær in bud ke vej eqtedɑre niruje entezɑmi rɑ mæxduʃ kærd æz in ro æɡær dʒorme vej sænɡintær æz dʒorme qɑtele ʃæhidɑne in qɑʔele næbɑʃæd, kæmtær nist zirɑ mæxduʃ kærdæne eqtedɑre niruje entezɑmi dær filme kutɑhi ke be dæste hezɑrɑn næfær resid, mitævɑnæd bɑʔese tædʒærri væ dʒesɑræte vɑhi besjɑri æz væ mostæʔedɑn færib xordæn ʃævæd. se tædʒrobee movæffæq jɑ nɑmovæffæq hæmɑnɡune ke dide væ eʔlɑm ʃod nirujehɑje æmæl konænde entezɑmi væ bæsidʒi bedun dær extijɑre dɑʃtæne selɑhe ɡærm æmæliɑte moqɑbele bɑ ærɑzel væ ɑʃubɡærɑn rɑ ɑqɑz kærdænd væ bæʔzæn be in mæsʔæle eftexɑr ʃod. porseʃe mohem dær in bɑre in æst ke in eqdɑme dorost æst jɑ xejr? ælbætte bæhshɑje mohemme mærbut be in ræveʃ eqdɑm ke mærbut be fetnee hæʃtɑdohæʃt æst dær dʒɑj xod mæhfuz æst væ hættɑ in ræveʃ dær mæhɑre ɑʃubhɑje ævɑjele dej mɑh sɑle dʒɑri niz dʒævɑb dɑd bɑ vodʒude in dʒɑ dɑræd bɑ tævædʒdʒoh be qɑʔele morede bæhs be porseʃe tærh ʃode dʒævɑbe dæqiqtæri dɑd ɑiɑ lɑzem æst hæme niruhɑje moqɑbele konænde qejremosællæh bɑʃænd jɑ næ bɑjæd teʔdɑde moʃæxxæsi æz ɑnhɑ bɑ didæne ɑmuzeʃhɑje viʒe xod kænæntræli væ tæbæʔijjæte pæziri bɑlɑ dær henɡɑme hær ɡune bohrɑni, bɑ mæʔmurijæte xɑs dær tʃenin rujdɑdhɑi hɑzer ʃævænd væ bɑ estefɑde æz xɑs dær mæhɑre tʃenin mɑdʒærɑhɑi næqʃe viʒe ifɑ konænd? tʃɑhɑr tæʔxir dær mæhɑr soxænɡuje niruje entezɑmi eʔlɑm kærd, pæs æz bi nætidʒe mɑndæne mozɑkere bɑ væ ɑqɑze dærɡiri niruje entezɑmi zærfe pɑnzdæh dæqiqe bɑ hodud sisæd næfær be qɑʔele pɑjɑn dɑd. in sorʔæt æmæle movæffæqijæt ɑmize in porseʃ rɑ piʃ mikeʃæd ke tʃerɑ niruje entezɑmi, piʃ æz inke kɑr be in mærhælee boqrændʒ væ hæzinedɑr beresæd dæst be in eqdɑm næzd. ɑiɑ dʒæmʔ ɑværi ettelɑʔɑte nɑqes væ jɑ qælæt bud væ jɑ bærɑværdhɑje tæhlili æz væzʔijæte diɡæri hekɑjæt dɑʃt væ jɑ niruje lɑzem dær extijɑr næbud væ...? pændʒ niruje entezɑmi dær sæfe moqæddæm dær bejne sɑzemɑnhɑ væ orɡɑnhɑje moteʔæddedi ke dær keʃvær fæʔɑlijæt dɑrænd in æst ke dær sæfe moqæddæme pæzireʃe mæsʔulijæthɑ væ mæʔmurijæthɑje sænɡin qærɑr dɑræd væ bɑ hozure bi væqfeæʃ dær hæme sæhne hɑ væ sɑhethɑ emkɑne fæʔɑlijæte motmæʔen bærɑje hæmeɡɑn rɑ færɑhæm misɑzæd æz in ro hæme bɑjæd tælɑʃ konænd tɑ æbzɑre æfzɑjeʃe eqtedɑre in niruje biʃ æz biʃ færɑhæm ʃævæd tɑ bɑ tæqvijæte æmnijæte omumi fæʔɑlijæte hæmeɡɑni dær sɑje in æmnijæt bærɑje ɑhɑde dʒɑmeʔee mojæssær ɡærdæd. emsɑl sɑle ɡolɑb ɡiri dær ɡolsetɑne hæftom bud. niruje xodum væ ʃærife entezɑmi væsærɑfrɑz bærɑje æmnijæte omumi tʃɑhɑr ʃæhid dɑdænd væ nɑme bolændeʃɑn rɑ bærɑje hæmiʃe dær sædre fehreste ʃohædɑje æmnijæt sæbt kærdænd ɑiɑ hæm tofiqe pejdɑ mikonæd bɑ tæqire nɑme ɡolsetɑne hæftom be \" ʃohædɑje æmnijæte \" be væzife hæddeæqæliæʃ dær in bɑre æmæl konæd jɑ...? rezɑ ɡærmɑbdæri", "text": " پس از مهار غائله 30 بهمن در گلستان هفتم خیابان پاسداران که چهار شهید و چندین مجروح بر جای گذاشت، افراد و مجموعه‌هایی از برخورد هوشمندانه نیروی انتظامی با این غائله امنیتی اجتماعی ما نند هر شکست و پیروزی، بر آمده از نقاط ضعف و قوت است که بررسی آن می‌تواند بر توانمندیهای این نیرو در مواجهه با چنین غائله‌هایی بیفزاید.درباره اصل ماجرا دو دیدگاه کلی وجود دارد: 1- دیدگاهی که آن را کاملا یک حادثه دفعی و بدون برنامه ریزی و ارتباط با دشمنان داخلی و خارجی می‌داند. باورمندان به این دیدگاه بیشتر سعی داشته‌اند با بی اعتنایی به جنایت آفرینی آنها و عبور آهسته از فاجعه منجر به چهار شهید بزرگوار، این دیدگاه را چنین بازتاب دهند تا به هنگام اتهام بتوانند خود را تبرئه کنند.2- دیدگاهی که این غائله را حلقه‌ای از زنجیره توطئه‌های دشمن می‌داند که آخرین آن نیز نیست و برای اثبات آن نیز ادله تحلیلی و مصداقی خود را دارد که برای نمونه به ذکر یکی از ادله مصداقی اشاره می‌شود. چند روز پس از پایان غائله در برخی خطوط مترو جوانی دیده شده‌اند که با برداشتن روسری سایر مسافران زن را نیز تشویق به کشف حجاب می‌کنند و می‌گویند در دست و پای تعداد زیادی از مردم را شکسته‌اند و شما با ، حمایتتان از آنها را اعلام کنید و مقابل نظام بایستید. به اعتقاد نگارنده نیز ماجرای گلستان هفتم نه یک حادثه که یک غائله برنامه ریزی شده و حلقه‌ای از زنجیره غائله آفرینی‌های پی در پی برای شکستن دژ امنیت عمومی و ایجاد آشوب و بلوای کور و به هم ریختگی منجر به هرج و مرج حداکثری و ... است.بنابراین چون امنیت عمومی با هدف آشوب‌های کور اجتماعی هدف است؛‌ باید غائله 30 بهمن گلستان هفتم از چند منظر بازخوانی و بررسی شود؛ حتی اگر این غائله غیرمرتبط با برنامه‌ ریزی دشمن هم باشد چون را به چالش کشیده بازخوانی و بررسی آن ضرورت دارد؛ از این رو به چند نکته اشاره می‌شود:1-اقتدار؛ مهم‌ترین رکن امنیت و تأمین و حفظ آن و به ویژه حفظ آن، اقتدار است. اقتدار رابطه مستقیمی با امنیت دارد. افزایش اقتدار افزایش امنیت را در پی دارد و برعکس. در مسائل داخلی نیروی انتظامی عهده‌دار امنیت است از این رو باید در این نیرو به مقوله اقتدار و مسائل مربوط به آن به عنوان موضوعی راهبردی در مباحث نظری و راهکارهای اجرایی و برنامه‌ای در حوزه عملیاتی توجه ویژه و مستمر و روز آمد شود.2- تلخ‌ترین تلخی؛ تلخی‌ها در غائله گلستان هفتم زیاد بود اما شاید تلخ‌ترین آن زمانی بود که یکی از سرکردگان این غائله آفرینی با جسارت مقابل افسر نیروی انتظامی ایستاد و با رجزخوانی وی را تهدید کرد و برای آزادی دوست سارقش با ذکر آزادی بی قید و شر نیم ساعت فرصت داد. تلخی این قضیه در این بود که وی اقتدار نیروی انتظامی را مخدوش کرد؛ از این رو اگر جرم وی سنگین‌تر از جرم قاتل شهیدان این غائله نباشد، کمتر نیست زیرا مخدوش کردن اقتدار نیروی انتظامی در فیلم کوتاهی که به دست هزاران نفر رسید، می‌تواند باعث تجری و جسارت واهی بسیاری از و مستعدان فریب خوردن شود.3- تجربه موفق یا ناموفق؛ همانگونه که دیده و اعلام شد؛ نیروی‌های عمل کننده انتظامی و بسیجی؛ بدون در اختیار داشتن سلاح گرم عملیات مقابله با اراذل و آشوبگران را آغاز کردند و بعضاً به این مسئله افتخار شد. پرسش مهم در این باره این است که این اقدام درست است یا خیر؟ البته بحث‌های مهم مربوط به این روش اقدام که مربوط به فتنه 88 است در جای خود محفوظ است و حتی این روش در مهار آشوب‌های اوایل دی ماه سال جاری نیز جواب داد؛ با وجود این جا دارد با توجه به غائله مورد بحث به پرسش‌ طرح شده جواب دقیق‌تری داد؛ آیا لازم است همه نیروهای مقابله کننده غیرمسلح باشند یا نه باید تعداد مشخصی از آنها با دیدن آموزش‌های ویژه خود کننترلی و تبعیت پذیری بالا در هنگام هر گونه بحرانی، با مأموریت خاص در چنین رویدادهایی حاضر شوند و با استفاده از خاص در مهار چنین ماجراهایی نقش ویژه ایفا کنند؟4- تأخیر در مهار؛ سخنگوی نیروی انتظامی اعلام کرد، پس از بی نتیجه ماندن مذاکره با و آغاز درگیری نیروی انتظامی ظرف پانزده دقیقه با حدود 300 نفر به غائله پایان داد. این سرعت عمل موفقیت آمیز این پرسش را پیش می‌کشد که چرا نیروی انتظامی، پیش از اینکه کار به این مرحله بغرنج و هزینه‌دار برسد دست به این اقدام نزد. آیا جمع‌ آوری اطلاعات ناقص و یا غلط بود و یا برآوردهای تحلیلی از وضعیت دیگری حکایت داشت و یا نیروی لازم در اختیار نبود و ...؟5- نیروی انتظامی در صف مقدم؛ در بین سازمانها و ارگانهای متعددی که در کشور فعالیت دارند؛ این است که در صف مقدم پذیرش مسئولیتها و مأموریتهای سنگین قرار دارد و با حضور بی وقفه‌اش در همه صحنه ها و ساحتها امکان فعالیت مطمئن برای همگان را فراهم می‌سازد؛ از این رو همه باید تلاش کنند تا ابزار افزایش اقتدار این نیرو بیش از بیش فراهم شود تا با تقویت امنیت عمومی فعالیت همگانی در سایه این امنیت برای آحاد جامعه میسر گردد. امسال سال گلاب گیری در گلستان هفتم بود. نیروی خدوم و شریف انتظامی وسرافراز  برای امنیت عمومی چهار شهید دادند و نام بلندشان را برای همیشه در صدر فهرست شهدای امنیت ثبت کردند؛ آیا هم توفیق پیدا می‌کند با تغییر نام گلستان هفتم به \"شهدای امنیت\" به وظیفه حداقلی‌اش در این باره عمل کند یا ...؟رضا گرمابدری" }
[ 6423, 695, 548, 16626, 5015, 16621, 376, 733, 554, 3691, 509, 12176, 5322, 259, 28906, 633, 19041, 53432, 29228, 51850, 934, 20311, 14951, 1555, 341, 11815, 2154, 4952, 57968, 1423, 259, 24955, 259, 55594, 343, 259, 11890, 341, 259, 34861...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 134410, 334, 43060, 380, 1911, 43060, 240209, 1094, 395, 68058, 334, 125978, 272, 331, 10787, 259, 129842, 2165, 2325, 43060, 405, 259, 87102, 90448, 25769, 43060, 316, 43060, 405, 421, 43060, 263, 285, 430...
{ "phonemize": "hæʃ riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. nezɑmi. irɑn. ɑmrikɑ \" tʃɑrli ris \" nevisændee ɑmrikɑi dær mæqɑle ʔi neveʃt : mæqɑmɑte dolæte ɑmrikɑ dær hɑli bærxi ræhbærɑne xɑværemijɑne rɑ be hitler tæʃbih mi konænd, ke be næzær mi resæd ʃæbih tær æz hær kæsi be diktɑtore sɑbeqe ɑlmɑn, \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ bɑʃæd. ris dær mæqɑle ʔi bɑ onvɑne \" hoʃdɑr be dʒordʒ buʃ ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ \" ke dær ʃomɑre ruze tʃɑhɑrʃænbe ruznɑme \" ælvætæn \" tʃɑp ʃod, bɑ eʃɑre be tævæhhome buʃ dær hæmle be irɑn neveʃt : mellæte irɑn dær kenɑr dolæte xod ɑmɑde dʒænk bɑ hær motedʒɑvezi bude væ dær ɑjænde niz xɑhæd bud. vej bɑ bæjɑne inke beruze dʒænk dær mæntæqe qejmæte næft rɑ be biʃ æz sæd dolɑr dær hær boʃke mi resɑnd, mi æfzɑjæd : qærb næbɑjæd æz qodræte nezɑmi irɑne qɑfel ʃævæd tʃerɑ ke in keʃvær bɑ selɑhhɑi ke xod sɑxte æst qɑder be hædæf qærɑr dɑdæne niruhɑje ɑmrikɑi dær mæntæqe væ hættɑ nɑbud kærdæne tele ɑiv væ hifɑ æst. vej mi nevisæd : hæmtʃenin irɑne qɑder æst mejdɑn hɑje næfti keʃværhɑje æræbi væ næftkeʃ hɑje modʒud dær xælidʒe fɑrs rɑ hædæf qærɑr dæhæd væ hættɑ bɑlɑtær æz in mæsɑʔel tænɡe hormoz rɑ bebændæd. nevisænde bɑ ezʔɑn be mæhbubijæte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær mjɑne mosælmɑnɑne dʒæhɑn, æʔæm æz ʃæʔije væ senni æfzud : hæmle be irɑne momken æst xune dustdɑrɑne irɑn rɑ be dʒuʃ ɑːværæd væ æhdɑfe ɑmrikɑ rɑ dær særɑsære ɡiti ɑsibe pæzir konæd. tʃɑrli ris bɑ bæjɑne inke dʒæhɑne eslɑm hæmle be irɑn rɑ \" ɑxærin pærde \" æz bɑzihɑje ɑmrikɑ dær mæntæqe ærzjɑbi xɑhæd kærd, neveʃt : eqdɑme dʒonun ɑmize hæmle be irɑn, ɑmrikɑ rɑ dær bɑtlɑqe foru xɑhæd bæræd. nevisænde neveʃt : ændiʃe hɑje putʃe buʃ u rɑ kær væ kur kærde væ be hæmin dælil be næsæhijæthɑje diɡærɑn bi tævædʒdʒohi neʃɑn mi dæhæd. xɑværæm slæʃ sisædo bist jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hidʒdæh ʃomɑre sefr siohæft sɑʔæte bistoʃeʃ : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme bi sefr pændʒ. ʃɑnzdæh bistoʃeʃ pændʒɑhodo", "text": "\n#\nریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/07/85 \nخارجی.نظامی.ایران.آمریکا \n \"چارلی ریس\"نویسنده آمریکایی در مقاله ای نوشت: مقامات دولت آمریکا در \nحالی برخی رهبران خاورمیانه را به هیتلر تشبیه می کنند، که به نظر می رسد \nشبیه تر از هر کسی به دیکتاتور سابق آلمان، \"جرج بوش\" رییس جمهوری آمریکا \nباشد. \n ریس در مقاله ای با عنوان \"هشدار به جرج بوش رییس جمهوری آمریکا\" که در\nشماره روز چهارشنبه روزنامه \"الوطن\" چاپ شد، با اشاره به توهم بوش در \nحمله به ایران نوشت: ملت ایران در کنار دولت خود آماده جنک با هر متجاوزی\nبوده و در آینده نیز خواهد بود. \n وی با بیان اینکه بروز جنک در منطقه قیمت نفت را به بیش از 100 دلار در\nهر بشکه می رساند، می افزاید : غرب نباید از قدرت نظامی ایران غافل شود چرا\nکه این کشور با سلاحهایی که خود ساخته است قادر به هدف قرار دادن نیروهای \nآمریکایی در منطقه و حتی نابود کردن تل آیو و حیفا است. \n وی می نویسد: همچنین ایران قادر است میدان های نفتی کشورهای عربی و \nنفتکش های موجود در خلیج فارس را هدف قرار دهد و حتی بالاتر از این مسایل \nتنگه هرمز را ببندد. \n نویسنده با اذعان به محبوبیت جمهوری اسلامی ایران در میان مسلمانان \nجهان، اعم از شعیه و سنی افزود : حمله به ایران ممکن است خون دوستداران \nایران را به جوش آورد و اهداف آمریکا را در سراسر گیتی آسیب پذیر کند. \n چارلی ریس با بیان اینکه جهان اسلام حمله به ایران را \"آخرین پرده\" از \nبازیهای آمریکا در منطقه ارزیابی خواهد کرد ، نوشت : اقدام جنون آمیز حمله\nبه ایران ، آمریکا را در باتلاق فرو خواهد برد. \n نویسنده نوشت : اندیشه های پوچ بوش او را کر و کور کرده و به همین دلیل \nبه نصحیتهای دیگران بی توجهی نشان می دهد. \nخاورم/320 1418 \nشماره 037 ساعت 26:16 تمام \n انتهای پیام B05.16-26-52 \n\n " }
[ 387, 34493, 2647, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2676, 59430, 5602, 12590, 406, 260, 7922, 406, 260, 129657, 260, 168967, 125351, 313, 49345, 3816, 259, 45653, 311, 63458, 3210, 20202, 7094, 509, 259, 27458, 1997, 24491, 267, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 1418, 43060, 360, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 421, 79017, 240451, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 2846...
{ "phonemize": "bodʒnurde emɑm dʒomʔe bodʒnurd bɑ eʃɑre be viʒeɡi hɑje bærdʒæste niruhɑje mosællæhe keʃvær, ɡoft : niruhɑje mosællæhe irɑne æfzun bær mæsɑʔele nezɑmi, be mæbɑhesse dini væ mæktæbi æhæmmijæt dɑde midæhænd væ in dʒozvje eftexɑrɑte mɑ æst. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin rezɑ nuri sobhe emruz dær didɑre færmɑndehɑn væ mæsʔulɑne tipe mærdome pɑje sepɑh hæzræte dʒævɑdɑlɑʔeme xorɑsɑne ʃomɑli ke dær dæftære emɑm dʒomʔe bodʒnurde bærɡozɑr ʃod, bɑ eʃɑre be viʒeɡihɑje bærdʒæste niruhɑje mosællæhe nezɑme eslɑmi, ezhɑr kærd : dær bejne niruhɑje mosællæhe mɑ æfzun bær mæsɑʔele nezɑmi, be mæbɑhesse dini væ mæktæbi niz besuræt viʒe æhæmmijæt dɑde miʃævæd væ in eftexɑrɑte mɑ dær donjɑ æst. emɑme dʒomʔe bodʒnurd xætɑb be sepɑhiɑn, bæjɑn kærd : in eftexɑr æst ke dær dʒɑi xedmæt mikonid ke dine ʃomɑ hæm tæbliq væ tærvidʒ miʃævæd væ hættɑ ærzeʃɡozɑri æfrɑd hæm be meqdɑre mæktæbi budæne ɑnhɑ bæsteɡi dɑræd. vej æfzud : dær besjɑri æz dʒɑhɑje donjɑ niruhɑje nezɑmi fæqæt æz tæklif væ væzife nezɑmi xod sohbæt mikonænd æmmɑ dær mædʒmuʔe niruhɑje mosællæhe mɑ fæʔɑlijæte niruhɑe tænhɑ bær æsɑse væzifee nezɑmi nist zirɑ færɑtær æz væzifee nezɑmi æz læhɑze fekri væ zehni niz eqnɑʔ ʃodeænd. hodʒdʒæt oleslɑm nuri tæsrih kærd : hæmtʃenin æhle bæsiræt væ mæʔrefæt budæne niruhɑje sepɑhi besijɑr mohem æst beɡunei ke emruz besjɑri æz tæhlilhɑje ʃɑjeste væ bærtær dær zæmine mæsɑʔele moxtælefe keʃvær tævæssote færmɑndehɑne sepɑh ændʒɑm miʃævæd. næmɑjænde vælifæqih dær xorɑsɑne ʃomɑli bɑ bæjɑne inke mozue diɡær ɑmɑde budæn bærɑje xedmæt dær hæme sæhnehɑ æst, xɑterneʃɑn kærd : væqti ænɡizee elɑhi væ mæktæbi bɑʃæd æfrɑd dær hæme sæhnehɑ ɑmɑde xedmæt hæstænd, hættɑ æɡær ærsei bɑʃæd ke dær zɑhere færɑtær æz tækɑlife ɑnhɑ æst. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be eftexɑrɑfærinihɑje sepɑh dær zæminehɑje moxtælef, æfzud : sepɑh dær defɑʔe moqæddæs væ pæs æz ɑn dær zæmine tæslihɑte nezɑmi, mæsɑʔele elmi væ sɑjere bæxʃhɑe eftexɑrɑfærin bude væ hæst. hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin nuri ezɑfe kærd : sepɑhiɑn væ niruhɑje mosællæhe mɑ dærsæhne defɑʔ æz hæræm niz bɑ eʔteqɑd væ dʒɑn væ del vorud kærde væ hæm mæzlumɑne ærɑq væ surije rɑ æz zir sejtære zolm væ dɑʔeʃ nedʒɑt dæhænd væ hæm æz hæræme æhlbejt dær in do keʃvær defɑʔ kærdænd. emɑme dʒomʔe bodʒnurd dær entehɑ ɡoft : dær fetnee hæʃtɑdohæʃt hæm noʔi qorʔɑn bær sære nejze kærdæn ændʒɑm ʃod væ eddei ke xod rɑ mænsube emɑme rɑhel midɑnestænd be ɑʃubhɑ dɑmæn zædænd æmmɑ besiræte mærdom hæme in mæsɑʔel rɑ dʒæmʔ kærd. kopi ʃod", "text": "بجنورد- امام جمعه بجنورد با اشاره به ویژگی های برجسته نیروهای مسلح کشور،گفت: نیروهای مسلح ایران افزون بر مسائل نظامی، به مباحث دینی و مکتبی اهمیت داده می‌دهند و این جزو افتخارات ما است.به گزارش ، حجت‌الاسلام والمسلمین رضا نوری صبح امروز در دیدار فرماندهان و مسئولان تیپ مردم پایه سپاه حضرت جوادالائمه ( خراسان شمالی که در دفتر امام جمعه بجنورد برگزار شد، با اشاره به ویژگی‌های برجسته نیروهای مسلح نظام اسلامی، اظهار کرد: در بین نیروهای مسلح ما افزون بر مسائل نظامی، به مباحث دینی و مکتبی نیز به‌صورت ویژه اهمیت داده می‌شود و این افتخارات ما در دنیا است.امام جمعه بجنورد خطاب به سپاهیان، بیان کرد: این افتخار است که در جایی خدمت می‌کنید که دین شما هم تبلیغ و ترویج می‌شود و حتی ارزش‌گذاری افراد هم به مقدار مکتبی بودن آن‌ها بستگی دارد.وی افزود: در بسیاری از جاهای دنیا نیروهای نظامی فقط از تکلیف و وظیفه نظامی خود صحبت می‌کنند؛ اما در مجموعه نیروهای مسلح ما فعالیت نیروها تنها بر اساس وظیفه نظامی نیست؛ زیرا فراتر از وظیفه نظامی از لحاظ فکری و ذهنی نیز اقناع شده‌اند.حجت الاسلام نوری تصریح کرد: همچنین اهل بصیرت و معرفت بودن نیروهای سپاهی بسیار مهم است؛ به‌گونه‌ای که امروز بسیاری از تحلیل‌های شایسته و برتر در زمینه مسائل مختلف کشور توسط فرماندهان سپاه انجام می‌شود.نماینده ولی‌فقیه در خراسان شمالی با بیان اینکه موضوع دیگر آماده بودن برای خدمت در همه صحنه‌ها است، خاطرنشان کرد: وقتی انگیزه الهی و مکتبی باشد افراد در همه صحنه‌ها آماده خدمت هستند، حتی اگر عرصه‌ای باشد که در ظاهر فراتر از تکالیف آن‌ها است.وی در ادامه با اشاره به افتخارآفرینی‌های سپاه در زمینه‌های مختلف، افزود: سپاه در دفاع مقدس و پس از آن در زمینه تسلیحات نظامی، مسائل علمی و سایر بخش‌ها افتخارآفرین بوده و هست.حجت‌الاسلام والمسلمین نوری اضافه کرد: سپاهیان و نیروهای مسلح ما درصحنه دفاع از حرم نیز با اعتقاد و جان و دل ورود کرده و هم مظلومان عراق و سوریه را از زیر سیطره ظلم و داعش نجات دهند و هم از حرم اهل‌بیت ( در این دو کشور دفاع کردند.امام جمعه بجنورد در انتها گفت: در فتنه ۸۸ هم نوعی قرآن بر سر نیزه کردن انجام شد و عده‌ای که خود را منصوب امام راحل می‌دانستند به آشوب‌ها دامن زدند؛ اما بصیرت مردم همه این مسائل را جمع کرد.کپی شد" }
[ 22255, 586, 29768, 264, 14266, 10995, 376, 22255, 586, 29768, 768, 8403, 4530, 554, 341, 57445, 6473, 1091, 259, 48866, 7088, 259, 62643, 51564, 5643, 46859, 6034, 343, 97441, 267, 259, 62643, 51564, 5643, 46859, 4379, 9236, 1715, 1423, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 17627, 240451, 18439, 368, 724, 43060, 282, 331, 240451, 773, 240209, 265, 17627, 240451, 18439, 285, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 625, 240451, 265, 129842, 266, 382, 43060, 608, 124255, 285, 240451, 81275, 568, 34386, 430...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistotʃɑhɑr eqtesɑd. okrɑjn. terɑnzite ɡɑze tehrɑn soxænɡuje ʃerkæte ɡɑzi næft væ ɡɑze okrɑjn ruze se ʃænbe eʔlɑm kærd : kej jæf terɑnzite ɡɑz be orupɑ rɑ be dælile æʔmɑle ʃærɑjete qejreqɑbel qæbule terɑnzit tævæssote ʃerkæte bozorɡe enerʒi rusi ɡɑzpærume motevæqqef sɑxte æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz kej jæf, vɑlentin zæmliɑnæsæki æfzud : ɡɑze rusije be mæqsæde orupɑ be dælile æʔmɑle ʃærɑjete qejreqɑbel qæbule terɑnzit tævæssote ɡɑzpærum, æz sisteme xætte lule ɡɑze okrɑjn nemi ɡozæræd. æz sui ɡoruh qodrætmænde moxɑlefe dolæte okrɑjn ke tæræfdɑre rusije æst, dær pej monɑzeʔe ɡɑzi kej jæf bɑ mosko, emruz xɑstɑre estizɑhe viktor juʃtʃnæku ræʔise dʒomhuri in keʃvær ʃod. viktor jɑnukuvitʃ ræʔise ridʒnæze pɑrti væ kɑndidɑje sɑbeqe rijɑsæte dʒomhuri okrɑjn dær mozɑkerɑte pɑrlemɑni dær morede bohrɑne ɡɑzi, hæmtʃenin xɑstɑre æzle dolæte juliɑ timuʃnæku noxoste væzire keʃværæʃ ʃod. vej zemne erɑʔe piʃnæhɑdi mæbni bær inke næmɑjændeɡɑne pɑrlemɑne dʒælæse ʔi bærɑje ræʔj ɡiri dærxosuse æzle dolæte konuni rɑ bærɑje ruze pændʒʃænbe tæʔin konænd, ɡoft : xɑstɑre æzle fori dolæt væ ɑqɑze rævije estizɑhe ræʔise dʒomhuri hæstim. vej æfzud : mæqɑmɑt dær mjɑne bohrɑne sjɑsiː væ eqtesɑdi, okrɑjn rɑ bedune ɡɑz væ durnæmɑje roʃæni ɡozɑʃte ænd. okrɑjn dær mærhæle æz dæst dɑdæne vedʒhe xod be onvɑne jek keʃvære terɑnzit æst. mæhbubijæte ræʔise dʒomhuri tæræfdɑre qærbe okrɑjn dær bohbuhe bohrɑne ɡɑzi ke æz ævvæle ʒɑnvije dævɑzdæh dej pærɑntezbæste ʃoruʔ ʃod, kɑheʃ jɑfte æst. mætærdʒæmɑme noh hezɑro sædo noh setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo nævædoʃeʃ setɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo nævæd sɑʔæte hivdæh : sefr noh tæmɑm", "text": "\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/24\nاقتصاد.اوکراین.ترانزیت گاز\nتهران - سخنگوی شرکت گازی نفت و گاز اوکراین روز سه شنبه اعلام کرد : کی\nیف ترانزیت گاز به اروپا را به دلیل اعمال شرایط غیرقابل قبول ترانزیت\nتوسط شرکت بزرگ انرژی روسی گازپروم متوقف ساخته است.به گزارش خبرگزاری فرانسه از کی یف، والنتین زملیانسکی افزود: گاز روسیه\nبه مقصد اروپا به دلیل اعمال شرایط غیرقابل قبول ترانزیت توسط گازپروم،\nاز سیستم خط لوله گاز اوکراین نمی گذرد.از سویی گروه قدرتمند مخالف دولت اوکراین که طرفدار روسیه است، در پی\nمنازعه گازی کی یف با مسکو، امروز خواستار استیضاح ویکتور یوشچنکو رییس\nجمهوری این کشور شد.ویکتور یانوکوویچ - رییس ریجنز پارتی و کاندیدای سابق ریاست جمهوری\nاوکراین - در مذاکرات پارلمانی در مورد بحران گازی، همچنین خواستار عزل\nدولت یولیا تیموشنکو نخست وزیر کشورش شد.وی ضمن ارائه پیشنهادی مبنی بر اینکه نمایندگان پارلمان جلسه ای برای رای\nگیری درخصوص عزل دولت کنونی را برای روز پنجشنبه تعیین کنند، گفت:\nخواستار عزل فوری دولت و آغاز رویه استیضاح رییس جمهوری هستیم.وی افزود: مقامات در میانه بحران سیاسی و اقتصادی، اوکراین را بدون گاز و\n دورنمای روشنی گذاشته اند. اوکراین در مرحله از دست دادن وجهه خود به\nعنوان یک کشور ترانزیت است.محبوبیت رییس جمهوری طرفدار غرب اوکراین در بحبوحه بحران گازی که از اول\nژانویه (12 دی ) شروع شد، کاهش یافته است.مترجمام 9109** 1396**\nشماره 890 ساعت 17:09 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 30149, 1455, 33233, 260, 632, 235880, 2154, 260, 4725, 153087, 1845, 9392, 1538, 11346, 259, 264, 19220, 586, 41994, 259, 7259, 9392, 9056, 259, 36960, 341, 9392, 153...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 331, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 330, 8...
{ "phonemize": "« tæsɑhi hɑnɡæbi » væzire hæmkɑri mæntæqe ʔi reʒime sæhijunisti dær soxænɑni ɡoft ke hezbollɑh lobnɑn be viʒe pæs æz pɑjɑne dʒænɡe surije tæhdidi bærɑje in reʒime mæhsub mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælnæʃre, « sɑxi hɑnɡæbi » væzire hæmkɑri mæntæqe ʔi reʒime sæhijunisti dær soxænɑni ɡoft : hezbe ællɑh tæhdidi bærɑje mɑe beviʒe pæs æz pɑjɑn jɑftæne næqʃæʃ dær dʒænɡe surije æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, in mæqɑme sæhjunist dær edɑme æfzud : hezbe ællɑh lobnɑn dær bæxʃe mohemmi æz fæʔɑlijæt hɑje biʃ æz hærtʃiz be mɑnænde jek ærteʃe æmæl mi konæd. hɑnɡæbi hæmtʃenin edɑme dɑd : æmælkærde hezbe ællɑh dær qɑmete jek ærteʃ modʒeb mi ʃævæd tɑ qodræte nezɑmi ɑn dær hærɡune næborde ɑjænde æfzɑjeʃe pejdɑ konæd. kopi ʃod", "text": "«تساحی هانگبی» وزیر همکاری منطقه ای رژیم صهیونیستی در سخنانی گفت که حزب‌الله لبنان به ویژه پس از پایان جنگ سوریه تهدیدی برای این رژیم محسوب می شود.به گزارش به نقل از النشره، «ساخی هانگبی» وزیر همکاری منطقه ای رژیم صهیونیستی در سخنانی گفت: حزب الله تهدیدی برای ما به‌ویژه پس از پایان یافتن نقشش در جنگ سوریه است.براساس این گزارش، این مقام صهیونیست در ادامه افزود: حزب الله لبنان در بخش مهمی از فعالیت های بیش از هرچیز به مانند یک ارتش عمل می کند.هانگبی همچنین ادامه داد: عملکرد حزب الله در قامت یک ارتش موجب می شود تا قدرت نظامی آن در هرگونه نبرد آینده افزایش پیدا کند.کپی شد" }
[ 404, 92469, 83012, 1875, 5890, 12706, 436, 259, 12433, 1373, 17153, 259, 8179, 376, 1997, 259, 28416, 2430, 259, 42584, 92034, 19908, 509, 19220, 13542, 406, 5021, 934, 259, 23495, 2383, 259, 26480, 554, 4424, 16631, 6423, 695, 259, 26598...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 404, 37893, 263, 43060, 1500, 382, 43060, 272, 129842, 2731, 1873, 618, 300, 2731, 142717, 28466, 282, 314, 43060, 874, 134410, 1643, 2731, 23892, 259, 240209, 266, 584, 240451, 4362, 107879, 1500, 20735, 6445, 331, 10787, 510, 329, 2731, ...
{ "phonemize": "sɑri emɑme dʒomʔe sɑri væ næmɑjænde væli fæqih dær mɑzændærɑn xɑstɑre modʒæhhæz ʃodæne ostɑn hɑje ʃomɑli be piʃræfte tærin tædʒhizɑte etfɑje hæriq ʃod. be ɡozɑreʃ, ɑjæt ællɑh mohæmmædbɑqer mohæmmædi piʃe dʒomʔe dær ɑine deræxtkɑri væ ɑqɑze hæfte mænɑbeʔe tæbiʔi dær pɑrke dʒænɡæli ʃæhid zɑreʔe sɑri bɑ ezhɑre inke ostɑnhɑje ʃomɑli bɑjæd be piʃræftetærin tædʒhizɑte etfɑje hæriqe modʒæhhæz ʃævænd, æfzud : hæmɑn ɡune ke xodɑvænd dær qorʔɑn færmude bɑjæd særmɑjehɑ rɑ be kæsɑni sepord ke dɑrɑje roʃde fekri lɑzem bɑʃænd tɑ særmɑjehɑ rɑ hejf væ mejl væ zɑjeʔ nækonænd. vej bɑ bæjɑne inke neɡæhdɑʃt særmɑje mænɑbeʔe tæbiʔi nijɑzmænde æbzɑr æst væ fæqæt dær hædde ʃoʔɑr næbɑjæd bɑʃæd, ɡoft : dær dʒɑi deræxt kɑʃte miʃævæd væli hænuz ulliɑt væ æsbɑbe etfɑje hæriq rɑ nædɑrim væ bɑ dæst væ sætle ɑtæʃe suzi dʒænɡæl etfɑ miʃævæd. vej bɑ ezhɑre inke dær mɑzændærɑn, ɡilɑne modʒæhhæztærin tædʒhize etfɑje hæriq rɑ lɑzem dɑrænd, ɡoft : ostɑnhɑje ʃomɑli bɑjæd be væ piʃræftetærin tædʒhizɑte etfɑje hæriqe æʔæm æz zæmini væ hævɑi væ hæmtʃenin bɑlɑtærin sæthe ɑmuzeʃhɑje mæhɑræti væ ɑmuzeʃi rɑ bɑjæd dær extijɑr dɑʃte bɑʃænd. ɑjæt ællɑh ɡoft : deræxtɑn be jɑde tɑzetærin ʃohædɑi ke pejkærhɑje motæhhæreʃɑn be ostɑne montæqel ʃodænd, ʃæhid mostæfɑ noruzi væ hæʃt ʃæhide tɑze tæfæhhos ʃode væ diɡær ʃohædɑ qærs miʃævænd. kopi ʃod", "text": "ساری- امام جمعه ساری و نماینده ولی فقیه در مازندران خواستار مجهز شدن استان های شمالی به پیشرفته ترین تجهیزات اطفای حریق شد.به گزارش، آیت الله محمدباقر محمدی پیش جمعه در آئین درختکاری و آغاز هفته منابع طبیعی در پارک جنگلی شهید زارع ساری با اظهار اینکه استان‌های شمالی باید به پیشرفته‌ترین تجهیزات اطفای حریق مجهز شوند، افزود: همان گونه که خداوند در قرآن فرموده باید سرمایه‌ها را به کسانی سپرد که دارای رشد فکری لازم باشند تا سرمایه‌ها را حیف و میل و ضایع نکنند.وی با بیان اینکه نگهداشت سرمایه منابع طبیعی نیازمند ابزار است و فقط در حد شعار نباید باشد، گفت: در جایی درخت کاشته می‌شود ولی هنوز اولّیات و اسباب اطفای حریق را نداریم و با دست و سطل آتش سوزی جنگل اطفا می‌شود.وی با اظهار اینکه در مازندران، گیلان مجهزترین تجهیز اطفای حریق را لازم دارند، گفت: استان‌های شمالی باید به و پیشرفته‌ترین تجهیزات اطفای حریق اعم از زمینی و هوایی و همچنین بالاترین سطح آموزش‌های مهارتی و آموزشی را باید در اختیار داشته باشند. آیت الله گفت: ️درختان به یاد تازه‌ترین شهدایی که پیکرهای مطهرشان به استان منتقل شدند، شهید مصطفی نوروزی و ۸ شهید تازه تفحص شده و دیگر شهدا غرس می‌شوند.کپی شد" }
[ 1086, 13182, 264, 14266, 10995, 376, 1086, 13182, 341, 14441, 3210, 259, 11388, 11008, 2632, 509, 1415, 50795, 8712, 259, 19282, 2298, 4952, 77865, 16905, 12363, 1091, 5320, 3816, 554, 4446, 47626, 15573, 259, 29599, 9776, 722, 59171, 12046...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 874, 724, 43060, 645, 331, 240451, 773, 240209, 265, 259, 263, 43060, 874, 300, 2731, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 259, 68537, 266, 80959, 11758, 334, 331, 10787, 326, 43060, 360, 79017, 10787, 43060, 272, 259, 3...
{ "phonemize": "moʔɑvene væzirɑrætbɑtɑt : \" kɑrɡozɑr moʔærrefe \" ʃerkæte moxɑberɑte irɑn entexɑb ʃod.............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ertebɑtɑt. moxɑberɑt. moʔɑvene væzire ertebɑtɑt væ fænnɑværi ettelɑʔɑt eʔlɑm kærd ke ʃerkæte \" kɑrɡozɑri bɑnke sænʔæt væ mæʔɑdene \" be onvɑne kɑrɡæzɑræmʔæræfe ʃerkæte moxɑberɑte irɑne bærɡozide ʃod. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ be næql æz rævɑbete omumi vezɑræte ertebɑtɑt, \" væfɑ qæfɑriɑn \" æfzud : modirɑne ɑmele se ʃerkæte kɑrɡozɑri ke dær mærhælee ævvæl entexɑb ʃode budænd dær hæftee ɡozæʃte bɑ hozur dær dʒælæse hejʔæte modire ʃerkæte moxɑberɑt, bærnɑme hɑje xod rɑ ʔerɑʔe kærdænd. vej ɡoft : hejʔæte modire niz pæs æz estemɑʔ væ dærjɑfte bærnɑme hɑ væ bæʔd æz ændʒɑme bærræsi hɑje lɑzem, ʃerkæte kɑrɡozɑri bɑnke sænʔæt væ mæʔdæn rɑ be onvɑne kɑrɡozɑr moʔærrefe ʃerkæte moxɑberɑte irɑn entexɑb kærd. moʔɑvene væzire ertebɑtɑt dær morede esteqbɑle mærdom æz sæhɑme moxɑberɑt dær burse jɑdɑvær ʃod : ʃerkæte moxɑberɑte jek ʃerkæte sude dæh æst væ bɑ xosusi ʃodæn, in suddehi toseʔe mi jɑbæd. be ɡofte vej sæhɑme moxɑberɑt dær jek eqdɑme hæmɑhænɡ mjɑne vezɑræte ertebɑtɑt, vezɑræte eqtesɑd, sɑzemɑne xosusi sɑzi, sɑzemɑne burs væ ʃerkæte moxɑberɑte irɑn bɑ ændʒɑme jek kɑre kɑrʃenɑsi væ hæmɑhænɡ bærɑje vorud be burse ɑmɑde mi ʃævæd væ æz in ro eʔteqɑd dɑrim ke sæhɑme moxɑberɑt morede esteqbɑl qærɑr xɑhæd ɡereft væ æfzɑjeʃe qejmæte ɑn, ʃɑxes hɑje burs rɑ tæqir xɑhæd dɑd. moʔɑvene væzirɑrætbɑtɑt dær morede zæmɑne vorude sæhɑme moxɑberɑt be burs ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke piʃ æz pɑjɑne emsɑl pændʒ dærsæd æz sæhɑme moxɑberɑt be mænzure kæʃfe qejmæt vɑrede burs ʃævæd. qæfɑriɑn dær morede ʃerkæt hɑje xɑredʒi moteqɑzi sæhɑme moxɑberɑt ɡoft : tɑkonun pændʒ ʃerkæte xɑredʒi, mozɑkerɑte ævvælije rɑ ændʒɑm dɑde ænd. ræʔise hejʔæte modire ʃerkæte moxɑberɑte irɑn æfzud : pæs æz moʃæxxæs ʃodæne mizɑne sæhɑme edɑlæt, sæhɑme kɑrkonɑn væ qejmæt, ʃerkæt hɑje xɑredʒi be tore æmæli vɑrede bɑzɑre xæride sæhɑme moxɑberɑt xɑhænd ʃod. be ɡofte vej bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete modʒud, be næzær mi resæd ke in ʃerkæt hɑ, ævɑjele sɑle ɑjænde betævɑnænd dær tʃɑrtʃube qævɑnin, fæʔɑlijæt hɑje xod rɑ bærɑje xæride sæhɑme moxɑberɑt ɑqɑz konænd. edʒtemɑme jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdojek setɑresetɑre e jek hezɑro sisædo tʃeheloʃeʃ setɑresetɑre ʃomɑre sefr siohæʃt sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelojek tæmɑm", "text": "معاون وزیرارتباطات : \"کارگزار معرف\" شرکت مخابرات ایران انتخاب شد\n..............................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/10/86\nداخلی.اجتماعی.ارتباطات.مخابرات. معاون وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات اعلام کرد که شرکت \" کارگزاری\nبانک صنعت و معادن\" به عنوان کارگزارمعرف شرکت مخابرات ایران برگزیده شد. به گزارش روز یکشنبه خبرنگار ایرنا به نقل از روابط عمومی وزارت\nارتباطات ،\"وفا غفاریان\" افزود : مدیران عامل سه شرکت کارگزاری که در\nمرحله اول انتخاب شده بودند در هفته گذشته با حضور در جلسه هیات مدیره\nشرکت مخابرات، برنامه های خود را ارایه کردند. وی گفت : هیات مدیره نیز پس از استماع و دریافت برنامه ها و بعد از\nانجام بررسی های لازم، شرکت کارگزاری بانک صنعت و معدن را به عنوان کارگزار\nمعرف شرکت مخابرات ایران انتخاب کرد. معاون وزیر ارتباطات در مورد استقبال مردم از سهام مخابرات در بورس\nیادآور شد : شرکت مخابرات یک شرکت سود ده است و با خصوصی شدن،این سوددهی\nتوسعه می یابد. به گفته وی سهام مخابرات در یک اقدام هماهنگ میان وزارت ارتباطات،\nوزارت اقتصاد، سازمان خصوصی سازی ، سازمان بورس و شرکت مخابرات ایران با\nانجام یک کار کارشناسی و هماهنگ برای ورود به بورس آماده می شود و از\nاین رو اعتقاد داریم که سهام مخابرات مورد استقبال قرار خواهد گرفت و\nافزایش قیمت آن، شاخص های بورس را تغییر خواهد داد. معاون وزیرارتباطات در مورد زمان ورود سهام مخابرات به بورس ابراز\nامیدواری کرد که پیش از پایان امسال پنج درصد از سهام مخابرات به منظور\nکشف قیمت وارد بورس شود. غفاریان در مورد شرکت های خارجی متقاضی سهام مخابرات گفت : تاکنون\nپنج شرکت خارجی، مذاکرات اولیه را انجام داده اند. رییس هیات مدیره شرکت مخابرات ایران افزود: پس از مشخص شدن میزان سهام\nعدالت، سهام کارکنان و قیمت، شرکت های خارجی به طور عملی وارد بازار خرید\nسهام مخابرات خواهند شد. به گفته وی با توجه به شرایط موجود، به نظر می رسد که این شرکت ها،\nاوایل سال آینده بتوانند در چارچوب قوانین ، فعالیت های خود را برای خرید\nسهام مخابرات آغاز کنند.اجتمام 1581**1346**\nشماره 038 ساعت 11:41 تمام\n\n\n " }
[ 11163, 1715, 259, 12433, 25811, 722, 259, 267, 313, 7288, 234047, 259, 117025, 311, 259, 7259, 50649, 90839, 4379, 7917, 3164, 259, 60472, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 30149, 4784, 10760, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 300, 2731, 28603, 43060, 202726, 316, 43060, 270, 43060, 270, 259, 267, 313, 408, 43060, 286, 129842, 6063, 43060, 286, 949, 240209, 10787, 8213, 265, 313, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 949, 329, 43060, 2036...
{ "phonemize": "kɑheʃe ærzeʃe joro dær burse ferɑnkforte sefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr sefrsefrsefr berlin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑd nerxe joro dær bærɑbære dolɑre ɑmrikɑ, dær bɑzɑre burse ferɑnkfort kɑheʃ jɑft. bɑnke mærkæzi orupɑ dær ferɑnkfort ke nerxe joro rɑ ruze pændʒʃænbe, hæʃt hezɑro hæʃtsædo pændʒɑh slæʃ sefr dolɑr eʔlɑm kærde bud, ruze dʒomʔe hæʃt hezɑro hæftsædo hæftɑdose slæʃ sefr dolɑr eʔlɑm nemud. in bɑnk, nerxe ponde enɡelis, jene ʒɑpon væ færɑnæke suis rɑ ke ruze pændʒʃænbe be tærtib ʃeʃ hezɑro divisto bistose slæʃ sefr, hivdæh slæʃ sædo hæʃt væ pændʒ hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr slæʃ jek eʔlɑm kærde bud, ruze dʒomʔe ʃeʃ hezɑro sædo hæʃtɑdojek slæʃ sefr pond, siopændʒ slæʃ sædo hæft jen væ pændʒ hezɑro sisædo pændʒɑhose slæʃ jek færɑnæk eʔlɑm kærd. nerxe dolɑre ɑmrikɑ ke dær bɑzɑre ruze pændʒʃænbe burse ferɑnkfort do hezɑro sæd slæʃ do mɑrk bud, ruze dʒomʔe æfzɑjeʃ jɑft væ be do hezɑro divisto nævædotʃɑhɑr slæʃ do mɑrk resid. dævɑzdæh slæʃ sædo bistose slæʃ sefr bistodo slæʃ sefr se slæʃ do ʃin slæʃ", "text": " کاهش ارزش یورو در بورس فرانکفورت \n0000000000000000000000000000000000000000 \nبرلین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/02/80 \n نرخ یورو در برابر دلار آمریکا، در بازار بورس فرانکفورت کاهش یافت. \n بانک مرکزی اروپا در فرانکفورت که نرخ یورو را روز پنجشنبه ، 8850/0 \nدلار اعلام کرده بود، روز جمعه 8773/0 دلار اعلام نمود. \n این بانک، نرخ پوند انگلیس ، ین ژاپن و فرانک سوئیس را که روز پنجشنبه\nبه ترتیب 6223/0 ، 17/108 و 5404/1 اعلام کرده بود، روز جمعه 6181/0 پوند،\n35/107 ین و 5353/1 فرانک اعلام کرد. \n نرخ دلار آمریکا که در بازار روز پنجشنبه بورس فرانکفورت 2100/2 مارک \nبود، روز جمعه افزایش یافت و به 2294/2 مارک رسید. 12/123/022/03/ 2 -ش /\n\n " }
[ 1072, 12823, 13370, 1440, 8393, 8639, 509, 614, 57606, 259, 108689, 66016, 60018, 259, 86627, 121197, 121197, 1423, 67181, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 356, 211258, 3313, 259, 586, 13567, 8393, 8639, 509, 259, 28143, 550, 41085...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 43060, 1551, 238796, 265, 259, 10787, 1043, 238796, 265, 259, 140339, 331, 10787, 149801, 265, 3760, 43060, 272, 314, 103447, 303, 2955, 569, 2955, 303, 2955, 35355, 12296, 2955, 303, 2955, 35355, 12296, 2955, 35355, 12296, 2955, 303, ...
{ "phonemize": "doktor æbbɑsæli kædxodɑi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre hoquqi isnɑ, bɑ bæjɑne inke tɑ pɑjɑne væqte edɑri færdɑ bistopændʒ xordɑd mɑh pærɑntezbæste forsæte dærjɑfte ʃekɑjɑte nɑmzædɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri be ʃorɑje neɡæhbɑn vodʒud dɑræd, xɑter neʃɑn kærd : pɑjɑne væqte edɑri jekʃænbe pærɑntezbæste ɑqɑjɑn mirhosejne musævi væ mohsene rezɑi ʃekɑjɑte xod rɑ be ʃorɑje neɡæhbɑn ersɑl kærdænd ke mɑ pæs æz bærræsi, nætɑjedʒ rɑ be kɑndidɑhɑ eʔlɑm mikonim. hæmtʃenin dʒæhæte ɑɡɑhi æfkɑre omumi nætidʒe æz tæriqe ræsɑnehɑ niz montæʃer xɑhæd ʃod. vej dær morede tæide entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri æz suj ʃorɑje neɡæhbɑn ezhɑr kærd : pæs æz dærjɑfte ræsmi nætɑjedʒe entexɑbɑt æz suj vezɑræte keʃvær, ʃorɑje neɡæhbɑn æz hæft tɑ dæh ruz forsæte bærræsi dɑræd tɑ sehæte entexɑbɑt rɑ eʔlɑm konæd. kædxodɑi hæmtʃenin bɑ eʔlɑme in ke ɑmɑre dʒozii sænduqhɑ bærɑje ævvælin bɑr æz suj ʃorɑje neɡæhbɑn eʔlɑm xɑhæd ʃod, ɡoft : dær in rɑstɑ ʃorɑje neɡæhbɑn væzifei nædɑræd væ in kɑr dær dʒæhæte ɑɡɑhsɑzi væ etminɑnbæxʃi suræt xɑhæd ɡereft.", "text": "دکتر عباسعلی کدخدایی در گفت‌وگو با خبرنگار حقوقی ایسنا، با بیان این‌که تا پایان وقت اداری فردا (25 خرداد ماه) فرصت دریافت شکایات نامزدان انتخابات ریاست جمهوری به شورای نگهبان وجود دارد، خاطر نشان کرد: پایان وقت اداری (یکشنبه) آقایان میرحسین موسوی و محسن رضایی شکایات خود را به شورای نگهبان ارسال کردند که ما پس از بررسی، نتایج را به کاندیداها اعلام می‌کنیم.همچنین جهت آگاهی افکار عمومی نتیجه از طریق رسانه‌ها نیز منتشر خواهد شد.وی در مورد تایید انتخابات ریاست جمهوری از سوی شورای نگهبان اظهار کرد: پس از دریافت رسمی نتایج انتخابات از سوی وزارت کشور، شورای نگهبان از هفت تا 10 روز فرصت بررسی دارد تا صحت انتخابات را اعلام کند.کدخدایی همچنین با اعلام این که آمار جزیی صندوق‌ها برای اولین بار از سوی شورای نگهبان اعلام خواهد شد، گفت: در این راستا شورای نگهبان وظیفه‌ای ندارد و این کار در جهت آگاه‌سازی و اطمینان‌بخشی صورت خواهد گرفت." }
[ 259, 28102, 259, 40061, 31238, 16908, 3197, 187742, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 16830, 406, 11865, 1482, 343, 768, 259, 14522, 953, 934, 2301, 259, 26598, 259, 5143, 14085, 406, 23583, 632, 30859, 1804, 40652, 9362, 271, 437...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 21498, 259, 2731, 3428, 43060, 110422, 266, 408, 2731, 285, 6487, 285, 43060, 266, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 623, 36624, 266, 339, 272, 43060, 261, ...
{ "phonemize": "bærɑje næxostin bɑre entexɑbɑte mædʒlese qotre bærɡozɑr mi ʃævæd hæʃ dobej, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. emɑrɑt. entexɑbɑt. entexɑbɑte mædʒlese qotr bærɑje næxostin bɑr dær tɑrixe in keʃvær dær sɑle do hezɑro o hæft bærɡozɑr xɑhæd ʃod. dæbire kolle komite hoquqe bæʃære qotr ɡoft : dær hɑle ɡozineʃe æfrɑdi hæstæm ke betævɑnænd bær entexɑbɑte mædʒlese in keʃvær nezɑræte kɑmel ændʒɑm dæhænd. ruznɑme \" ɡolfe nijuz \" tʃɑpe qotr ruze doʃænbe be næql æz \" æli ælmæri \" neveʃt : be zudi komite edʒrɑi entexɑbɑt tæʃkil xɑhæd ʃod tɑ bɑ ehterɑm be xɑste mærdome zæmɑn væ tʃeɡuneɡi bærɡozɑri entexɑbɑt rɑ tæʔin konæd. vej ɡoft : æfrɑdi æz bæxʃ hɑje dolæti, xosusi væ moʔæssesɑte xejrije dær in komite hozur xɑhænd dɑʃt. ælmæri æfzud : hær ʃæhrvænde qotri hæq dɑræd ke æz hoquqe mædæni væ sjɑsiː xod ettelɑʔ dɑʃte bɑʃæd væ bær ɑn nezɑræt konæd. ʃeʃ slæʃ nævædoʃeʃ dærsæde mærdome bumi qotr dær jek hæme porsi ke dær sɑle do hezɑro o se bærɡozɑr ʃod xɑhɑne edʒrɑje qɑnune æsɑsi væ bærɡozɑri entexɑbɑte ræsmi mædʒles ʃodænd. æʔzɑje mædʒlese qotre tʃehelopændʒ ozv xɑhæd dɑʃt ke tebqee qɑnune si ozvi ɑn tævæssote ʃæhrvændɑn entexɑb væ pɑnzdæh ozvi diɡær tævæssote æmire qotre mænsub mi ʃævænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro sædo tʃehel mim slæʃ sisæd slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstoʃeʃ", "text": "برای نخستین بار انتخابات مجلس قطر برگزار می شود \n#\nدبی ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/08/85 \nخارجی.امارات.انتخابات. \n انتخابات مجلس قطر برای نخستین بار در تاریخ این کشور در سال 2007 \nبرگزار خواهد شد. \n دبیر کل کمیته حقوق بشر قطر گفت: در حال گزینش افرادی هستم که بتوانند \nبر انتخابات مجلس این کشور نظارت کامل انجام دهند. \n روزنامه \"گلف نیوز\" چاپ قطر روز دوشنبه به نقل از \"علی المری\" نوشت: به\nزودی کمیته اجرایی انتخابات تشکیل خواهد شد تا با احترام به خواست مردم \nزمان و چگونگی برگزاری انتخابات را تعیین کند. \n وی گفت: افرادی از بخش های دولتی، خصوصی و موسسات خیریه در این کمیته \nحضور خواهند داشت. \n المری افزود: هر شهروند قطری حق دارد که از حقوق مدنی و سیاسی خود اطلاع\nداشته باشد و بر آن نظارت کند. \n 6/96 درصد مردم بومی قطر در یک همه پرسی که در سال 2003 برگزار شد \nخواهان اجرای قانون اساسی و برگزاری انتخابات رسمی مجلس شدند. \n اعضای مجلس قطر 45 عضو خواهد داشت که طبق قانون 30 عضو آن توسط \nشهروندان انتخاب و 15 عضو دیگر توسط امیر قطر منصوب می شوند. \n خاورم/2140م/300/1366 \n\n " }
[ 259, 1699, 26872, 2408, 2154, 7756, 259, 20266, 259, 9898, 259, 34102, 259, 37556, 822, 3446, 387, 259, 91241, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 63075, 5602, 12590, 406, 260, 3095, 14204, 260, 20266, 260, 259, 20266, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 43060, 608, 22821, 6487, 29204, 330, 43060, 380, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 346, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 1911, 3654, 124255, 129842, 6063, 43060, 286, 658, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 28466, 238796, 342, 47797, 261, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe servise elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn væ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri ændʒomæne æsæbe ʃenɑsi ɑmrikɑi ænnpærɑntezbæste, tæhqiqɑte biʃomɑri rɑbete bejne dijɑbete noʔe do væ kutʃæk ʃodæne mæqz væ zævɑle æql rɑ neʃɑn dɑde æst, æmmɑ be ɡofte mohæqqeqɑn, ɑnɑn hænuz be dorosti nemidɑnænd ke ɑiɑ æfrɑdi bɑ dɑʃtæne bɑlɑtærin mizɑne tæbiʔi qænde xun niz tædʒrobe enqebɑze mæqz rɑ dɑrænd. be mænzure dærke in æmr, pæʒuheʃɡærɑne divisto tʃehelonoh næfær æz æfrɑde ʃæst tɑ ʃæstotʃɑhɑr sɑle rɑ be moddæte tʃɑhɑr sɑl morede bærræsi qærɑr dɑdænd. hæmeɡi æfrɑde ʃerkæt konænde dɑrɑje mizɑne tæbiʔi æz qænde xun budænd. bærɑje jɑftæne tæfɑvote hædʒme mæqzi niz dær ebtedɑ væ entehɑje in motɑleʔe eskænhɑje mæqzi æz tæmɑm ʃerkæte konændeɡɑn tæhije ʃod. mohæqqeqɑn tej in pæʒuheʃ dærjɑftænd æfrɑdi ke mizɑne qænde tæbiʔi nɑʃtɑ ɑnhɑ dær bɑlɑtærin hædde tæbiʔi xod qærɑr dɑʃt dær moqɑjese bɑ sɑjerin, dær mæʔræze xætære ehtemɑle biʃtæri bærɑje kɑheʃe hædʒme mæqz dær mænɑteqe hipukɑmæp væ ɑmiɡdɑl budænd. in do nɑhije zekr ʃode tej færɑjændhɑje mortæbet bɑ mæhɑræthɑje ʃenɑxti væ hɑfezei dæxil hæstænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, pæs æz kontorole moællefehɑje tæʔsirɡozɑri mɑnænde sen, feʃɑre xune bɑlɑ, siɡɑr væ mæsræfe ælkol, qænde xun dær bɑlɑtærin mizɑne hædde tæbiʔi xod ɑmele ʃeʃ elɑ dæh dærsædi kutʃæk ʃodæne mæqz ɡozɑreʃ ʃod. be ɡofte \" nikolɑs \" ʃærbuin \", nevisænde in tæhqiq, jɑftehɑje in tæhqiq neʃɑn midæhæd hættɑ æfrɑdi ke be dijɑbete mobtælɑ nistænd, mizɑne qænde xune ɑn hɑ mitævɑnæd tæʔsire mostæqimi bær sælɑmæte mæqzeʃɑn bær dʒɑj beɡozɑræd. vej dær edɑme miæfzɑjæd : tæhqiqɑte biʃtæri dær in zæminee lɑzem æst, æmmɑ nætɑjedʒ be dæst ɑmæde momken æst mohæqqeqɑn rɑ dær ærzjɑbi modʒæddæde mæfhume sotuhe tæbiʔi qænde xun væ tæʔrife dijɑbet be tʃɑleʃ bekeʃæd. tʃɑjen pæʒuheʃ dær mædʒælle ændʒomæne æsæbe ʃenɑsi ɑmrikɑi tæhte onvɑne \" neuroloɡj \" montæʃer ʃode æst.", "text": "به گزارش سرویس علمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان و به نقل از پایگاه خبری انجمن عصب شناسی آمریکایی(Ann)، تحقیقات بیشماری رابطه بین دیابت نوع دو و کوچک شدن مغز و زوال عقل را نشان داده است، اما به گفته محققان، آنان هنوز به درستی نمی‌دانند که آیا افرادی با داشتن بالاترین میزان طبیعی قند خون نیز تجربه انقباض مغز را دارند.به منظور درک این امر، پژوهشگران 249 نفر از افراد 60 تا 64 ساله را به مدت چهار سال مورد بررسی قرار دادند. همگی افراد شرکت کننده دارای میزان طبیعی از قند خون بودند. برای یافتن تفاوت حجم مغزی نیز در ابتدا و انتهای این مطالعه اسکن‌های مغزی از تمام شرکت کنندگان تهیه شد.محققان طی این پژوهش دریافتند افرادی که میزان قند طبیعی ناشتا آنها در بالاترین حد طبیعی خود قرار داشت در مقایسه با سایرین، در معرض خطر احتمال بیشتری برای کاهش حجم مغز در مناطق هیپوکامپ و آمیگدال بودند. این دو ناحیه ذکر شده طی فرآیندهای مرتبط با مهارت‌های شناختی و حافظه‌ای دخیل هستند.بر اساس این گزارش، پس از کنترل مولفه‌های تاثیرگذاری مانند سن، فشار خون بالا، سیگار و مصرف الکل، قند خون در بالاترین میزان حد طبیعی خود عامل شش الی 10 درصدی کوچک شدن مغز گزارش شد.به گفته \"نیکلاس\" شربوئین\"، نویسنده این تحقیق، یافته‌های این تحقیق نشان می‌دهد حتی افرادی که به دیابت مبتلا نیستند، میزان قند خون آن ها می‌تواند تاثیر مستقیمی  بر سلامت مغزشان بر جای بگذارد.وی در ادامه می‌افزاید: تحقیقات بیشتری در این زمینه لازم است، اما نتایج به دست آمده ممکن است محققان را در ارزیابی مجدد مفهوم سطوح طبیعی قند خون و تعریف دیابت به چالش بکشد.چاین پژوهش در مجله انجمن عصب شناسی آمریکایی تحت عنوان \"Neurology\"منتشر شده است." }
[ 554, 259, 11602, 2557, 52931, 10033, 406, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 259, 57163, 341, 554, 259, 11041, 695, 10180, 8726, 41804, 27774, 3691, 58541, 1050, 90872, 20202, 7094, 312, 89617, 29...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 13561, 265, 259, 16030, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 421, 10787, 43060, 4847, 3...
{ "phonemize": "hæʃ zɑbol, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. fæʔɑlijæte næmɑjændeɡi mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri dær ʃæhrestɑne zæhke sistɑn ɑqɑz ʃod. \" qolɑmrezɑ ziɑi \" færmɑndɑre zæhk dær in ɑin ke diɡær mæsʔulɑne mæhælli væ qeʃrhɑje moxtælefe mærdome zæhk hozur dɑʃtænd bær moʔærrefi hær tʃee biʃtær qɑbelijæthɑ væ zærfijæthɑje færhænɡi in ʃæhrestɑn tæʔkid kærd. ʃæhrestɑne zæhk bɑ dɑrɑ budæne hæftɑd æsære tɑrixi ʃenɑsɑi ʃode jeki æz mærɑkeze bɑstɑni væ monhæser be færde sistɑn væ hættɑ keʃvære beʃomɑr mi rævæd. tɑkonun bist æsær æz mædʒmuʔe hæftɑd æsære tɑrixi væ bɑstɑni zæhk dær fehreste ɑsɑre melli be sæbt reside ænd. dæhɑne qolɑmɑne ʃæhre hæxɑmæneʃi væ zɑhedɑne kohne æz dʒomle ʃæhrhɑje bɑstɑni dær ʃæhrestɑne zæhke vɑqeʔ ʃode ænd. mohævvæte bɑstɑni dæhɑne qolɑmɑne tænhɑ ʃæhre hæxɑmæneʃi mæhsub mi ʃævæd ke dær do kilumetri rustɑje qælʔe no æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne zæhk bær ruje terɑsi be tule tæqribi tʃɑhɑr tɑ pændʒ kilumetre vɑqeʔ ʃode æst. tɑkonun dæhɑne qolɑmɑn be hæmrɑh kuh xɑdʒe beonvɑne æzime tærin bænɑje xeʃti dʒæhɑn væ ʃæhærsuxætee mærbut be se hezɑro divist sɑl qæbl æz milɑde mæsih dær zɑbol bærɑje sæbt dær fehreste dʒæhɑni be sɑzemɑne elmi, færhænɡi væ tærbijæti melæle mottæhed junesko pærɑntezbæste piʃnæhɑd ʃode ænd. \" rezɑ ɡændʒæli \" kɑrʃenɑse mirɑse færhænɡi, beonvɑne mæsʔule næmɑjændeɡi mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri ʃæhrestɑne zæhk moʔærrefi ʃode æst. do hezɑro ʃeʃsædo nævædotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh", "text": "\n#\n زابل ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/06/85 \nداخلی.فرهنگی.میراث. \n فعالیت نمایندگی میراث فرهنگی و گردشگری در شهرستان زهک سیستان آغاز \nشد. \n \"غلامرضا ضیایی\" فرماندار زهک در این آیین که دیگر مسوولان محلی و قشرهای\nمختلف مردم زهک حضور داشتند بر معرفی هر چه بیشتر قابلیتها و ظرفیتهای \nفرهنگی این شهرستان تاکید کرد. \n شهرستان زهک با دارا بودن 70 اثر تاریخی شناسایی شده یکی از مراکز \nباستانی و منحصر به فرد سیستان و حتی کشور بشمار می رود. \n تاکنون 20 اثر از مجموع 70 اثر تاریخی و باستانی زهک در فهرست آثار ملی\nبه ثبت رسیده اند. \n دهانه غلامان شهر هخامنشی و زاهدان کهنه از جمله شهرهای باستانی در \nشهرستان زهک واقع شده اند. \n محوطه باستانی دهانه غلامان تنها شهر هخامنشی محسوب می شود که در دو \nکیلومتری روستای قلعه نو از توابع شهرستان زهک بر روی تراسی به طول \nتقریبی چهار تا پنج کیلومتر واقع شده است. \n تاکنون دهانه غلامان به همراه کوه خواجه بعنوان عظیم ترین بنای خشتی \nجهان و شهرسوخته مربوط به 3200 سال قبل از میلاد مسیح در زابل برای ثبت در\nفهرست جهانی به سازمان علمی، فرهنگی و تربیتی ملل متحد (یونسکو) پیشنهاد \nشده اند. \n \"رضا گنجعلی\" کارشناس میراث فرهنگی، بعنوان مسوول نمایندگی میراث \nفرهنگی و گردشگری شهرستان زهک معرفی شده است. \n2694/565/659 \n\n " }
[ 387, 34621, 8091, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 238232, 161332, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 6353, 70992, 260, 12068, 1845, 14441, 48723, 822, 70992, 17890, 406, 341, 15044, 48035, 406, 509, 4211, 5322, 65659, 1505,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 397, 43060, 8087, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ mæntæqe lorestɑn, doktore kɑjidi æfzud : ellæte ɑn æst kæhe piʃ æz in dær ostɑnhɑ væ ʃæhrestɑnhɑ væ be viʒe æz dolæte nohome tɑkonun, bimɑrestɑnhɑje dʒædid ehdɑs ʃode æmmɑ dær tehrɑn in kɑr suræt næɡereft be tori kæhe dʒædidtærin bimɑrestɑn sɑxte ʃode bæxʃe dolæti tehrɑn, mærkæze qælbe tehrɑn æst væ dær mædʒmuʔe bɑfte bimɑrestɑnhɑje keʃvære færsude æst. vej tæsrih kærd : be tore hætm in ɑmɑr neʃɑne dæhænde væzʔijæte fɑdʒeʔe bɑr bimɑrestɑn hɑ væ mærɑkeze dærmɑni keʃvær æst ke tæmɑm dæstɡɑh hɑ væ vezɑrætxɑne hɑ bɑjæd dær dʒæhæte moqɑveme sɑzi bimɑrestɑn hɑje keʃvær tælɑʃ konænd. nɑjeb ræʔise ævvæle komisijone behdɑʃt væ dærmɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær buddʒe sænævɑti sɑle ɑjænde rædife eʔtebɑri bærɑje moqɑveme sɑzi bimɑrestɑn hɑ idʒɑd mi konæd. vej æz vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki bɑ vodʒude tælɑʃ hɑje færɑvɑn ezhɑre tæʔæssof kærd væ æfzud : motæʔæssefɑne in vezɑrætxɑne be ellæte kæmbude eʔtebɑrɑte lɑzeme tofiqɑte kæmi dær in hoze dɑʃte æst. kɑjidi næbud nezɑræt væ feqdɑne estɑndɑrdhɑje lɑzem rɑ mohemtærin ellæte tæxribe bimɑrestɑn hɑje tɑze tæsise onvɑne kærd væ ɡoft : næxostin pænɑhɡɑh mæsdumɑn væ mædʒruhɑn hæmɡɑme beruze hævɑdes væ bælɑjɑje tæbiʔi bimɑrestɑn æst ke be ellæte moqɑvem næbudæne in mærɑkez hæm æknune xod bimɑrestɑn hɑ nijɑzmænde komæk resɑni hæstænd. vej bær æfzɑjeʃe nezɑræt væ hæmkɑri bær sɑxte bimɑrestɑn hɑje keʃvær æz suj vezɑræte mæskæn væ ʃæhrsɑzi tæʔkide kærd. næmɑjænde mærdome poldoxtær væ mæʔmulɑn dær mædʒles ɡoft : komisijone omrɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑjæd hæmsu bɑ vezɑræte mæskæn bær sɑxte in mærɑkez nezɑræt konæd.", "text": " به گزارش خبرنگار ایسنا منطقه لرستان،دكتر كاییدی افزود: علت آن است كه پیش از این در استان‌ها و شهرستان‌ها و به ویژه از دولت نهم تاكنون، بیمارستان‌های جدید احداث شده اما در تهران این كار صورت نگرفت به طوری كه جدیدترین بیمارستان ساخته شده بخش دولتی تهران، مركز قلب تهران است و در مجموع بافت بیمارستان‌های كشور فرسوده است . وی تصریح كرد:به طور حتم این آمار نشان دهنده وضعیت فاجعه بار بیمارستان ها و مراكز درمانی كشور است كه تمام دستگاه ها و وزارتخانه ها باید در جهت مقاوم سازی بیمارستان های كشور تلاش كنند. نایب رییس اول كمیسیون بهداشت و درمان مجلس شورای اسلامی گفت: مجلس شورای اسلامی در بودجه سنواتی سال آینده ردیف اعتباری برای مقاوم سازی بیمارستان ها ایجاد می كند . وی از وزارت بهداشت ، درمان و آموزش پزشكی با وجود تلاش های فراوان اظهار تاسف كرد و افزود: متاسفانه این وزارتخانه به علت كمبود اعتبارات لازم توفیقات كمی در این حوزه داشته است . كاییدی نبود نظارت و فقدان استانداردهای لازم را مهمترین علت تخریب بیمارستان های تازه تاسیس عنوان كرد و گفت: نخستین پناهگاه مصدومان و مجروحان همگام بروز حوادث و بلایای طبیعی بیمارستان است كه به علت مقاوم نبودن این مراكز هم اكنون خود بیمارستان ها نیازمند كمك رسانی هستند. وی بر افزایش نظارت و همكاری بر ساخت بیمارستان های كشور از سوی وزارت مسكن و شهرسازی تاكید كرد. نماینده مردم پلدختر و معمولان در مجلس گفت: كمیسیون عمران مجلس شورای اسلامی باید همسو با وزارت مسكن بر ساخت این مراكز نظارت كند. " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 11865, 1482, 259, 8179, 376, 36223, 5322, 343, 883, 166382, 3510, 139032, 406, 9236, 4412, 267, 21222, 636, 1512, 950, 8340, 4446, 695, 953, 509, 12363, 1875, 341, 4211, 5322, 1875, 341, 554, 4424, 16631, 6...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 339, 272, 43060, 134410, 1643, 2731, 23892, 7755, 861, 43060, 272, 261, 21498, 265, 408, 43060, 976, 720, 259, 202001, 1962, 285, 259, 267, ...
{ "phonemize": "zæmɑni ke milɑni, suprɑstɑr rɑ sɑxt, dær tozihe sɑxtæne filme komodi ɡofte bud ke tʃon nemiɡozɑrænd filme delxɑheʃ rɑ dærbɑre hoquqe zænɑn besɑzæd, tæsmim ɡerefte filme komodi besɑzæd. ɑn film, xub hæm foruxt væ filmsɑze movæqqætæn neɡɑhe jeksujeæʃ rɑ be hoquqe zænɑne kenɑr ɡozɑʃt. æmmɑ ɡujɑ mænʔe filmsɑzi delxɑheʃ bærtæræf ʃode æst. tʃerɑ ke bɑ tæsvije hesɑbe bærɡæʃte æst be hæmɑn vɑkoneʃe pændʒom væ do zæn. væ diɡær tʃe bɑjæd ɡoft æz filmi ke zænɑn rɑ biʃtær ɑzɑr midæhæd æz dæste in soxænɡujɑni ke hitʃ ɡɑh be dorosti nætævɑnesteænd hoquqe ɑnɑn rɑ tæʃxis dæhænd væ dær qessei moteʔɑdel be næmɑjeʃ beɡozɑrænd. filme por æst æz « in æhmæqhɑ mixɑhænd mɑ fæqæt zæn bɑʃim » væ « mɑ mixɑhim zende bemɑnim » væ... ke be vofur dær filmhɑje piʃin ʃenideim. bineʃe filmsɑz hæm in ɡune tekrɑr miʃævæd ke mærdhɑje sonnæti hæme bedænd væ tæmɑʔ væ zædzæn væ æɡær hæm jek mærde monsef bɑʃæd, bɑjæd ke emruzi bɑʃæd væ ælbætte næqʃe ɑn rɑ hæmsære xɑnome filmsɑz bɑzi konæd! bɑvær nemikonid æz ɑnhɑi ke dideænd beporsid! pærɑntezbæste tæhmine milɑni dær neʃæste mætbuʔɑti film ɡofte æst ke tæsvije hesɑbe jek filme kɑmelæn dʒeddist. ehtemɑlæn u xændehɑ væ tæmæsxorhɑ væ æsæbijæthɑje tæmɑʃɑɡær rɑ æz didæne tʃenin filmi, æmri dʒeddi tælæqqi mikonæd.", "text": "زمانی که میلانی، سوپراستار را ساخت، در توضیح ساختن فیلم کمدی گفته بود که چون نمی‌گذارند فیلم دلخواهش را درباره حقوق زنان بسازد، تصمیم گرفته فیلم کمدی بسازد. آن فیلم، خوب هم فروخت و فیلم‌ساز موقتاً نگاه یک‌سویه‌اش را به حقوق زنان کنار گذاشت. اما گویا منع فیلم‌سازی دلخواهش برطرف شده است. چرا که با تسویه حساب برگشته است به همان واکنش پنجم و دو زن.و دیگر چه باید گفت از فیلمی که زنان را بیشتر آزار می‌دهد از دست این سخن‌گویانی که هیچ گاه به درستی نتوانسته‌اند حقوق آنان را تشخیص دهند و در قصه‌ای متعادل به نمایش بگذارند. فیلم پر است از «این احمق‌ها می‌خواهند ما فقط زن باشیم» و «ما می‌خواهیم زنده بمانیم» و... که به وفور در فیلم‌های پیشین شنیده‌ایم.بینش فیلم‌ساز هم این گونه تکرار می‌شود که مردهای سنتی همه بدند و طماع و ضدزن و اگر هم یک مرد منصف باشد، باید که امروزی باشد و البته نقش آن را همسر خانم فیلم‌ساز بازی کند! (باور نمی‌کنید از آنهایی که دیده‌اند بپرسید!) تهمینه میلانی در نشست مطبوعاتی فیلم گفته است که تسویه حساب یک فیلم کاملاً جدی است. احتمالاً او خنده‌ها و تمسخرها و عصبیت‌های تماشاگر را از دیدن چنین فیلمی، امری جدی تلقی می‌کند." }
[ 9758, 406, 934, 822, 122254, 343, 4100, 225067, 73537, 916, 13639, 343, 509, 259, 61399, 12882, 13639, 586, 10223, 3980, 5443, 5021, 376, 3418, 934, 259, 22769, 10187, 69402, 1832, 10223, 9806, 66506, 1440, 916, 509, 14136, 16830, 10632, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 397, 2731, 282, 43060, 516, 513, 3274, 43060, 516, 261, 121398, 43060, 705, 43060, 286, 259, 286, 43060, 259, 263, 43060, 25775, 261, 331, 10787, 288, 1383, 1551, 259, 263, 43060, 25775, 2731, 405, 15227, 259, 116081, 266, 259, 129842, ...
{ "phonemize": "mostæfɑ rædʒæbi mæʃhædi æfzud : bæhɑje bærqe dærjɑfti æz sotuhe voltɑʒe tʃɑhɑrsæd væ divisto si kilvulæt bɑ tæxfife bist dærsædi væ æz sotuhe voltɑʒi sædo siodo, ʃæstoʃeʃ væ ʃæstose kilu volt bɑ tæxfife dævɑzdæh dærsædi bærɑje in mærɑkez mohɑsebe xɑhæd ʃod. vej edɑmedɑd : bæræsɑse æblɑqihe dʒædid, bæhɑje hær kiluvɑt sɑʔæte bærqe mæsræfi mærɑkeze estexrɑdʒe ræmzɑræzhɑ bærɑbær bɑ ʃɑnzdæh hezɑr væ e pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr riɑl tæʔin ʃode æst ke in mizɑn dær zæmɑn hɑje noʔe se ɑːddi pærɑntezbæste bɑ zæribe nim væ dær zæmɑnhɑje noʔe do mæhdudijætdɑr pærɑntezbæste bɑ zæribe do mohɑsebe xɑhæd ʃod. soxænɡuje sænʔæte bærq ɡoft : tæʔrefe tæʔin ʃode bæræsɑse motevæssete bæhɑje sɑderɑti bærq væ nerxe tæsʔire sɑmɑne nimɑ, hær se mɑhe jek bɑr tævæssote ʃerkæte tævɑnir eslɑh væ beruzresɑni ʃode væ ɡozɑreʃe ɑn bærɑje vezɑræte niru ersɑl miʃævæd. soxænɡuje sænʔæte bærq ɡoft : dær dæsturolæmæle dʒædid ke bɑ eslɑhɑti eblɑq ʃode, oqɑte sɑl be se dæste noʔe jek odʒe bohrɑnipærɑntezbæste, noʔe do mæhdudijæte bɑr pærɑntezbæste væ noʔe se ɑːddi pærɑntezbæste tæqsim bændi ʃode æst ke hær kodɑm niz tæʔrefe xɑsse xod rɑ dɑræd. rædʒæbi mæʃhædi dærxosuse oqɑte noʔe jek jɑ odʒe bohrɑni, æfzud : in dore be zæmɑnhɑi etlɑq miʃævæd ke be dælile næbude kefɑjæte zærfijæte tolid dær moqɑjese bɑ odʒe bɑr dærxɑsti, ehtemɑle beruze xɑmuʃi vodʒud dɑræd. vej ezɑfekærd : hæddeæqæl mizɑne oqɑte bohrɑni bærɑbær bɑ sisæd sɑʔæt æst væ motɑbeq bɑ tæbsære « do » mɑdde « tʃɑhɑr » mosævvæbe ʃomɑree pændʒɑhohæʃt hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr moværrexe sizdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ jek hezɑro sisædo nævædohæʃt hejʔæt væzirɑn, foruʃe bærq æz tæriqe ʃæbæke dær in æjjjɑm be moʃtærækɑne estexrɑdʒe ræmzɑrzæhɑe mæmnuʔ æst. in mæsʔule dærbɑre ʃærɑjete noʔe do jɑ mæhdudijæte bɑr niz ɡoft : in oqɑt xɑredʒ æz oqɑt noʔe jek odʒe bohrɑni pærɑntezbæste bude væ hæddeæksær do hezɑr væ hæftsæd sɑʔæt æst ke tævæssote ʃerkæte tævɑnir væ bæræsɑse mæhdudijæthɑje tæʔmine suxte niruɡɑhhɑ, ærze bærq væ sɑjere qævɑnin væ moqærrærɑt dær keʃvær tæʔin væ eʔlɑm miʃævæd. rædʒæbi mæʃhædi dærbɑre zæmɑn hɑje noʔe se jɑe ɑːddi, xɑterneʃɑnkærd : in zæmɑnhɑ, ʃɑmele hæme oqɑte sɑle bedʒoz oqɑt noʔe jek odʒe bohrɑni pærɑntezbæste væ do mæhdudijætdɑr pærɑntezbæste æst. soxænɡuje sænʔæte bærq æfzud : hæme vɑhedhɑje estexrɑdʒe ræmzɑræzhɑ ke dore sɑxte ɑnhɑ be pɑjɑne reside væ eqdɑm be rɑh ændɑzi vɑhed xod kærde væ fæʔɑlijæt rɑ ɑqɑz kærdeænd, movæzzæf be tæbdile dʒævɑze tæsis be pærvɑne bæhrebærdɑri bɑ dærxɑst æz vezɑræt sænʔæt hæstænd, dær qejre insuræt qodræte modʒɑze ɑnhɑ bærɑbær bɑ tævɑne mæsræfi dore sɑxte kɑrɡɑhi pærɑntezbæste dær næzær ɡerefte ʃode væ hæzine tædʒɑvoz æz qodræte bærqe dore ehdɑs æz moʃtæræke æxze xɑhæd ʃod. væzire niruje ɑxærin virɑjeʃe mæqærrærɑte tæʔmine bærqe mærɑkeze estexrɑdʒe ræmze ærz rɑ dær ruzhɑje æxirɑblɑq kærd. bæræsɑse in eblɑqije, tæʔmine bærqe mærkæze estexrɑdʒe ræmzɑræzhɑ be tʃɑhɑr ræveʃe emkɑnpæzir æst ke entexɑbe ɑn be ohde moteqɑzist. tʃɑhɑr ræveʃe tæʔmine bærq bærɑje mærɑkeze estexrɑdʒe ræmz e ærzæbærɑsɑse in eblɑqije, tæʔmine bærq æz tæriqe særmɑje ɡozɑri dær tærh hɑje behine sɑzi mæsræfe bærq, tæʔmine bærq æz tæriqe niruɡɑhhɑje tædʒdidpæzir æʔæm æz modʒud væ dʒædidpærɑntezbæste, ettesɑl be ʃæbæke væ xæride enerʒi æz ʃerkæte bærq jɑ næsb væ bæhre bærdɑri æz movælledhɑje hærɑræti, tʃɑhɑr ræveʃ tæʔrif ʃode ist ke moteqɑziɑn mi tævɑnænd bærɑje tæʔmine bærqe mærɑkeze xod jeki æz ɑnhɑ rɑ entexɑb konænd. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft", "text": "مصطفی رجبی مشهدی افزود: ‌بهای برق دریافتی از سطوح ولتاژ ۴۰۰ و ۲۳۰ کیلوولت با تخفیف ۲۰ درصدی و از سطوح ولتاژی ۱۳۲، ۶۶ و ۶۳ کیلو ولت با تخفیف ۱۲ درصدی برای این مراکز محاسبه خواهد شد.وی ادامه‌داد: براساس ابلاغیه جدید، بهای هر کیلووات ساعت برق مصرفی مراکز استخراج رمزارزها برابر با ۱۶ هزار و ۵۷۴ ریال تعیین شده است که این میزان در زمان های نوع سه (عادی) با ضریب نیم و در زمان‌های نوع ۲ (محدودیت‌دار ) با ضریب ۲ محاسبه خواهد شد.سخنگوی صنعت برق گفت: تعرفه تعیین شده براساس متوسط بهای صادراتی برق و نرخ تسعیر سامانه نیما، هر سه ماه یک بار توسط شرکت توانیر اصلاح و به‌روزرسانی شده و گزارش آن برای وزارت نیرو ارسال می‌شود.سخنگوی صنعت برق گفت: در دستورالعمل جدید که با اصلاحاتی ابلاغ شده، اوقات سال به سه دسته نوع یک (اوج بحرانی)، نوع دو (محدودیت بار) و نوع سه (عادی) تقسیم بندی شده است که هر کدام نیز تعرفه خاص خود را دارد. رجبی مشهدی درخصوص اوقات نوع یک یا اوج بحرانی، افزود: این دوره به زمان‌هایی اطلاق می‌شود که به دلیل نبود کفایت ظرفیت تولید در مقایسه با اوج بار درخواستی، احتمال بروز خاموشی وجود دارد.وی اضافه‌کرد: حداقل میزان اوقات بحرانی برابر با ۳۰۰ ساعت است و مطابق با تبصره «۲» ماده «۴» مصوبه شماره ۵۸۱۴۴ مورخ ۱۳/۰۵/۱۳۹۸ هیات وزیران، فروش برق از طریق شبکه در این ایام به مشترکان استخراج رمزارزها ممنوع است. این مسوول درباره شرایط نوع ۲ یا محدودیت بار نیز گفت: این اوقات خارج از اوقات نوع یک (اوج بحرانی) بوده و حداکثر ۲ هزار و ۷۰۰ ساعت است که توسط شرکت توانیر و براساس محدودیت‌های تامین سوخت نیروگاه‌ها، عرضه برق و سایر قوانین و مقررات در کشور تعیین و اعلام می‌شود.رجبی مشهدی درباره زمان های نوع سه یا عادی، خاطرنشان‌کرد: این زمان‌ها، شامل همه اوقات سال به‌جز اوقات نوع یک (اوج بحرانی) و ۲ (محدودیت‌دار) است.سخنگوی صنعت برق افزود: همه واحدهای استخراج رمزارزها که دوره ساخت آنها به پایان رسیده و اقدام به راه اندازی واحد خود کرده و فعالیت را آغاز کرده‌اند، موظف به تبدیل جواز تاسیس به پروانه بهره‌برداری با درخواست از وزارت صنعت هستند، در غیر این‌صورت قدرت مجاز آنها برابر با توان مصرفی دوره ساخت (کارگاهی) در نظر گرفته شده و هزینه تجاوز از قدرت برق دوره احداث از مشترک اخذ خواهد شد.وزیر نیرو آخرین ویرایش مقرررات تامین برق مراکز استخراج رمز ارز را در روزهای اخیرابلاغ کرد. براساس این ابلاغیه، تامین برق مرکز استخراج رمزارزها به چهار روش امکان‌پذیر است  که انتخاب آن به عهده متقاضی است.چهار روش تامین برق  برای مراکز استخراج رمز  ارزبراساس این ابلاغیه، تامین برق از طریق سرمایه گذاری در طرح های بهینه سازی مصرف برق، تامین برق از طریق نیروگاه‌های تجدیدپذیر (اعم از موجود و جدید)، اتصال به شبکه و خرید انرژی از شرکت برق یا نصب و بهره برداری از مولدهای حرارتی، چهار روش تعریف شده ای است که متقاضیان می توانند برای تامین برق مراکز خود یکی از آنها را انتخاب کنند.۲۲۳۲۲۷" }
[ 15276, 32017, 406, 62388, 12706, 259, 53988, 406, 9236, 4412, 267, 614, 2791, 36748, 509, 14594, 406, 695, 259, 144743, 3021, 147627, 44873, 35746, 36531, 341, 26055, 49665, 259, 97288, 82410, 768, 19686, 7751, 1686, 18430, 259, 21515, 406,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2250, 202001, 43060, 259, 154979, 240451, 2731, 1873, 134410, 238796, 106992, 720, 259, 202001, 1962, 285, 259, 267, 68058, 334, 43060, 608, 124255, 23892, 331, 10787, 385, 43060, 112425, 259, 2731, 360, 510, 30807, 265, 4673, 43060, 240451, ...
{ "phonemize": "............................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdese tæbiʔi. ræʔise mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki ɡoft : tæʔmine ɑbe ɑʃɑmidæni sɑlem væ behdɑʃti, olævijæte noxoste mænɑteqe tufɑne zæde dʒonub keʃvær æst. færzɑde pænɑhi ruze jekʃænbe dær zɑhedɑn tej ɡoftoɡu bɑ irnɑ bæjɑn kærd : sɑmɑne behdɑʃt væ dærmɑne nijɑze vɑqeʔi væ olɡuje monɑsebe toziʔe ɑb dær hær jek æz rustɑhɑje mæntæqe tufɑn zæde rɑ tædvin væ bærɑje edʒrɑ be dæstɡɑhhɑje mæsʔule tæʔmine ɑbe ɑʃɑmidæni eblɑq kærde æst. vej bɑ eʃɑre be ʃærɑjete dʒoqrɑfijɑi væ eqlimi motæfɑvete mæntæqe ɡoft : bærɑje tæʔmine ɑbe sɑleme morede nijɑze mærdom sejl zæde dær kutɑh moddæt æz jek olɡuje vɑhed nemi tævɑn estefɑde kærd. u edɑme dɑd : bɑ dær næzær ɡereftæne mæsirhɑje dæstresi, fɑsele æz mænɑbeʔe ɑb, dʒæmʔijæte rustɑhɑ væ mænɑteqe æʃɑjeri væ bærxi ævɑmele diɡær olɡuje ɑb væ ɑbresɑni tædvin ʃode æst. vej bæjɑn kærd : piʃɡiri æz boruz væ ɡostæreʃe bimɑrihɑje ofuni moʔæsser dær mænɑteqe tufɑn zæde hædæfe æsli tædvine sɑmɑnee behdɑʃtist. ræʔise mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki keʃvær ezhɑr dɑʃt : nezɑræt, pɑjæʃ væ ærzeʃjɑbi tæʔmin væ bærɑværde kefɑjæte ɑbe ɑʃɑmidæni sɑlem toziʔ ʃode dærɑjen mænɑteqe jeki æz væzɑjefe sɑmɑne behdɑʃt væ dærmɑn æst. vej edɑme dɑd : kɑrkonɑne behdɑʃti væ dærmɑni æz læhæzɑte noxoste voquʔe bohrɑne sejl bɑ hozur dær mæntæqe ɑsib dide dær zæmine ɑmdɑd væ ʔerɑʔe xædæmɑte behdɑʃti væzɑjefe qɑnuni xod rɑ ændʒɑm dɑdænd. u ɡoft : væzʔijæte mænɑteqe ɑsib dide beɡune ist ke tɑ tʃændin mɑh diɡær dær ʃærɑjete viʒe qærɑr dɑrænd. vej bæjɑn kærd : sɑmɑnee behdɑʃti bɑ tæmɑmi emkɑnhɑ væ modɑxelee fæʔɑl dær bimɑrjɑbi væ tæqvijæte sɑmɑne pɑjæʃ væ nezɑræt dær omure behdɑʃte mohit be mænzure bærxord bɑ hæme ɡiri bimɑrihɑje ofuni ɑmɑdeɡi lɑzem væ kɑfi rɑ dɑræd. u ɡoft : mænɑteq ɑsib dide be se ɡoruhe qermez bohrɑnipærɑntezbæste, zærd porxætær pærɑntezbæste væ sæbz ɑːddi pærɑntezbæste tæqsim ʃode æst. vej edɑme dɑd : dær surtike tæʔmine ɑbe behdɑʃti hær mæntæqe be hɑlæte pɑjdɑr væ morede qæbul beresæd væzʔijæte in mænɑteq æz qermez be zærd væ sepæs sæbz tæbdil mi ʃævæd. u otɑqe bohrɑne mærkæze modirijæte hævɑdes væ forijæthɑje pezeʃki zɑhedɑn rɑ jeki æz kɑrɑmædtærin væ modʒæhhæztærin otɑqhɑje bohrɑne mæntæqe ʔi keʃvær dɑnest. vej bɑ bæjɑne inke mæntæqe dʒonube ʃærqe jeki æz noqɑte hɑdese xiz keʃvær æst ɡoft : dær otɑqe bohrɑne zɑhedɑn æmæliɑte sɑmɑne behdɑʃt væ dærmɑn dær bohrɑnhɑje ɑjænde dær mæntæqe dʒænubʃæræqe keʃvære rɑhbæri væ modirijæt mi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hivdæh sɑʔæte siohæʃt : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistohæft. siodo siohæʃt tʃɑhɑrdæh", "text": "\n............................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/86\n داخلی.اجتماعی.حوادث طبیعی. رییس مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی گفت: تامین آب آشامیدنی سالم\nو بهداشتی، اولویت نخست مناطق توفان زده جنوب کشور است. فرزاد پناهی روز یکشنبه در زاهدان طی گفتگو با ایرنا بیان کرد: سامانه\nبهداشت و درمان نیاز واقعی و الگوی مناسب توزیع آب در هر یک از روستاهای\nمنطقه توفان زده را تدوین و برای اجرا به دستگاههای مسوول تامین آب\nآشامیدنی ابلاغ کرده است. وی با اشاره به شرایط جغرافیایی و اقلیمی متفاوت منطقه گفت: برای تامین\nآب سالم مورد نیاز مردم سیل زده در کوتاه مدت از یک الگوی واحد نمی توان\nاستفاده کرد. او ادامه داد: با در نظر گرفتن مسیرهای دسترسی، فاصله از منابع آب،\nجمعیت روستاها و مناطق عشایری و برخی عوامل دیگر الگوی آب و آبرسانی\nتدوین شده است. وی بیان کرد: پیشگیری از بروز و گسترش بیماریهای عفونی موثر در مناطق\nتوفان زده هدف اصلی تدوین سامانه بهداشتی است. رییس مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی کشور اظهار داشت: نظارت، پایش\nو ارزشیابی تامین و برآورد کفایت آب آشامیدنی سالم توزیع شده دراین مناطق\nیکی از وظایف سامانه بهداشت و درمان است. \n وی ادامه داد: کارکنان بهداشتی و درمانی از لحظات نخست وقوع بحران سیل\nبا حضور در منطقه آسیب دیده در زمینه امداد و ارایه خدمات بهداشتی وظایف\nقانونی خود را انجام دادند. او گفت: وضعیت مناطق آسیب دیده بگونه ای است که تا چندین ماه دیگر در\nشرایط ویژه قرار دارند. وی بیان کرد: سامانه بهداشتی با تمامی امکانها و مداخله فعال در\nبیماریابی و تقویت سامانه پایش و نظارت در امور بهداشت محیط به منظور\nبرخورد با همه گیری بیماریهای عفونی آمادگی لازم و کافی را دارد. او گفت: مناطق آسیب دیده به سه گروه قرمز(بحرانی )، زرد(پرخطر) و\nسبز(عادی ) تقسیم شده است. وی ادامه داد: در صورتیکه تامین آب بهداشتی هر منطقه به حالت پایدار و\nمورد قبول برسد وضعیت این مناطق از قرمز به زرد و سپس سبز تبدیل می شود. او اتاق بحران مرکز مدیریت حوادث و فوریتهای پزشکی زاهدان را یکی از\nکارآمدترین و مجهزترین اتاقهای بحران منطقه ای کشور دانست. وی با بیان اینکه منطقه جنوب شرق یکی از نقاط حادثه خیز کشور است گفت:\nدر اتاق بحران زاهدان عملیات سامانه بهداشت و درمان در بحرانهای آینده\nدر منطقه جنوبشرق کشور راهبری و مدیریت می شود.ک/3\n 7306/653/660\nشماره 417 ساعت 38:14 تمام\n انتهای پیام C27.32-38-14 \n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 34621, 376, 9261, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1213, 54240, 4784, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 146292, 28284, 259, 30074, 18064, 260, 13474, 11618, 259, 11712, 259, 23607, 53428, 28284, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 397, 43060, 12818, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 259, ...
{ "phonemize": "semnɑn ostɑndɑre semnɑn hæmɡærɑi rɑ behtærin rɑh ræfʔe moʃkelɑte tolide ostɑn dɑnest væ ɡoft : emruz bærɑje ræfʔe moʃkelɑte eqtesɑdi be xosuse bikɑri bɑjæd æzmi hæmeɡɑni suræt bepæziræd. be ɡozɑreʃ, mohæmmæde rezɑ xæbɑz zohre jekʃænbe dær xelɑle bɑzdid æz do kɑrxɑne tolidi semnɑn væ dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, bæjɑn dɑʃt : emruz xoʃbæxtɑne dær mædʒmuʔe modirijæte ostɑn neɡɑhe viʒe ʔi be ronæqe tolide hɑkem æst væ sænæde in neɡɑhe viʒe niz bærɡozɑri biʃ æz tʃehel neʃæste kɑrɡoruh ræfʔe mævɑneʔe tolid dær ʃæhrestɑn hɑje moxtælef mæhsub mi ʃævæd lezɑ moʔtæqedim ke ræfʔe moʃkelɑte in hoze dær ɡeroje hæmrɑhi hæme dʒɑnebe mæsʔulɑn xɑhæd bud. vej æfzud : bær æsɑse mosævvæbɑte kɑrɡoruh tæshil væ ræfʔe mævɑneʔe tolide ostɑne semnɑn tæshilɑti be vɑhedhɑje tolidi ʔerɑʔe mi ʃævæd ke bærɑje ronæqe tolid væ æfzɑjeʃe eʃteqɑl æst ke in mi tævɑnæd xæbære xoʃi bærɑje sɑhebɑne tolide ostɑn tʃe dær bæxʃ hɑje keʃɑværzi væ tʃe dær bæxʃ hɑje sænʔæti bɑʃæd ke mi tævɑnæd ronæq væ eʃteqɑl rɑ færɑhæm ɑːværæd. ostɑndɑre semnɑn bɑ tæʔkid bær zæruræte eʃteqɑle zɑi bærɑje dʒævɑnɑn, ɡoft : emruz bɑjæd tæmɑm hæm væ qæme xod rɑ bær ruje ronæqe tolid væ dʒɑn ɡereftæne vɑhedhɑje tolidi nimee tæʔtil beɡozɑrim tɑ ʃɑhede æfzɑjeʃe dɑmæne dɑre bikɑri dær ostɑn næbɑʃim tʃerɑ ke bikɑri dʒævɑnɑn moʃkele dʒeddi xɑnevɑde hɑ æst væ in moʃkelɑt xɑh nɑxɑh be tæmɑmijæte dʒɑmeʔe tæsærri pejdɑ mi konæd. xæbɑz æz bærræsi pærvændee biʃ æz hæftsæd vɑhede tolidi dær kɑrɡoruh ræfʔe mævɑneʔe tolide ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : dær mædʒmuʔe ostɑndɑri sæʔj dɑrim bɑ bærɡozɑri bɑzdidhɑi æz vɑhedhɑje tolidi bɑ hozure æʔzɑje kɑrɡoruh tæshil væ ræfʔe mævɑneʔe tolid væ piʃ æz neʃæstæn bær poʃte mizhɑje tæsmime sɑzi, æz næzdik ʃɑhede moʃkelɑt væ rævænde fæʔɑlijæte vɑhedhɑje tolidi dær bæxʃhɑje moxtælefe keʃɑværzi, dɑmpærværi, sænʔæt væ mæʔdæn bɑʃim tʃerɑ ke hæmiʃe moʔtæqedim dɑde hɑ hæstænd ke be mɑ ettelɑʔɑte kɑfi mi dæhænd. vej æfzud : dælil nædɑʃtæne næqædindeɡi væ bɑzɑre foruʃe emruz bɑʔes ʃode tɑ besjɑri æz vɑhedhɑje tolidi bɑ moʃkelɑti ruberu ʃævænd ke erɑʔe tæshilɑte ronæqe tolide xoʃbæxtɑne tɑ konun tævɑneste tæʔsirɑte besezɑi bær tolide ostɑn dɑʃte bɑʃæd. kopi ʃod", "text": "سمنان - استاندار سمنان همگرایی را بهترین راه رفع مشکلات تولید استان دانست و گفت: امروز برای رفع مشکلات اقتصادی به خصوص بیکاری باید عزمی همگانی صورت بپذیرد.به گزارش ، محمد رضا خباز ظهر یکشنبه در خلال بازدید از دو کارخانه تولیدی سمنان و در جمع خبرنگاران، بیان داشت: امروز خوشبختانه در مجموعه مدیریت استان نگاه ویژه ای به رونق تولید حاکم است و سند این نگاه ویژه نیز برگزاری بیش از ۴۰ نشست کارگروه رفع موانع تولید در شهرستان های مختلف محسوب می شود لذا معتقدیم که رفع مشکلات این حوزه در گرو همراهی همه جانبه مسئولان خواهد بود.وی افزود: بر اساس مصوبات کارگروه تسهیل و رفع موانع تولید استان سمنان تسهیلاتی به واحدهای تولیدی ارایه می شود که برای رونق تولید و افزایش اشتغال است که این می تواند خبر خوشی برای صاحبان تولید استان چه در بخش های کشاورزی و چه در بخش های صنعتی باشد که می تواند رونق و اشتغال را فرآهم آورد.استاندار سمنان با تاکید بر ضرورت اشتغال زایی برای جوانان، گفت: امروز باید تمام همّ و غم خود را بر روی رونق تولید و جان گرفتن واحدهای تولیدی نیمه تعطیل بگذاریم تا شاهد افزایش دامنه دار بیکاری در استان نباشیم چرا که بیکاری جوانان مشکل جدی خانواده ها است و این مشکلات خواه ناخواه به تمامیت جامعه تسری پیدا می کند.خباز از بررسی پرونده بیش از ۷۰۰واحد تولیدی در کارگروه رفع موانع تولید استان خبر داد و گفت: در مجموعه استانداری سعی داریم با برگزاری بازدیدهایی از واحدهای تولیدی با حضور اعضای کارگروه تسهیل و رفع موانع تولید و پیش از نشستن بر پشت میزهای تصمیم سازی، از نزدیک شاهد مشکلات و روند فعالیت واحدهای تولیدی در بخش‌های مختلف کشاورزی، دامپروری، صنعت و معدن باشیم چرا که همیشه معتقدیم داده ها هستند که به ما اطلاعات کافی می دهند.وی افزود: دلیل نداشتن نقدیندگی و بازار فروش امروز باعث شده تا بسیاری از واحدهای تولیدی با مشکلاتی روبرو شوند که ارائه تسهیلات رونق تولید خوشبختانه تا کنون توانسته تاثیرات بسزایی بر تولید استان داشته باشد.کپی شد" }
[ 9356, 13542, 259, 264, 259, 47511, 9356, 13542, 1373, 8728, 5677, 916, 259, 26086, 10506, 259, 24974, 259, 30851, 6026, 10781, 12363, 259, 74669, 341, 5021, 267, 259, 18476, 259, 1699, 259, 24974, 259, 30851, 6026, 259, 27967, 554, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 71792, 43060, 272, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 71792, 43060, 272, 28466, 282, 129842, 10787, 43060, 266, 259, 286, 43060, 13498, 270, 10787, 348, 259, 286, 43060, 334, 259, 286, 202001, 240209, 265, 949, 238796, 6178, 43060, 346, ...
{ "phonemize": "« ɑːntoni belinkæn » væzire xɑredʒe ɑmrikɑ jekʃænbe dærbɑre tæhævvolɑte æxir dær æfqɑnestɑn sohbæt kærd. vej ɡoft ke hitʃ rɑhhæli be dʒoz rɑhhæle sjɑsiː dær æfqɑnestɑn vodʒud nædɑʃte væ hæmeɡɑn dærk mi konænd ke bohrɑne æfqɑnestɑn rɑhhæle nezɑmi nædɑræd. væzire xɑredʒe ɑmrikɑ dær edɑme soxænɑnæʃ ɡoft : « bær tælɑʃhɑje diplomɑtik tæmærkoz kærde væ dær hɑle rɑjzæni bɑ dolæte æfqɑnestɑn væ tɑlebɑn bærɑje ɡærde hæm ɑværdæneʃɑn dær torkije hæstim ». belinkone ezɑfe kærd : « keʃværhɑje hæmdʒævɑre æfqɑnestɑn væ kæsɑni ke dær ʃærɑjete konuni nofuz dɑrænd rɑ dæʔvæt mikonim ke vɑrede tælɑʃhɑje solh ʃævænd ». in dær hɑlist ke tɑlebɑn dær vɑkoneʃ be ezhɑrɑte æxire ræise dʒomhure ɑmrikɑe mæbni bær ædæme xorudʒe nezɑmiɑne in keʃvær dær zæmɑn tæʔin ʃode tæhdid kærd ke dʒænɡe mosællæhɑne ælæjhe niruhɑje xɑredʒi rɑ æz sær xɑhæd ɡereft. tɑlebɑn hoʃdɑr dɑde ke dær suræti ke tæmɑmi niruhɑje xɑredʒi motɑbeqe tævɑfoqe dohe dær zæmɑne tæʔinʃode æz æfqɑnestɑn birun næʃævænd, dʒænɡdʒujɑne in ɡoruh be mobɑrezeje mosællæhɑne dær bærɑbære ɑnɑn edɑme xɑhænd dɑd. bɑjædæn dær næxostin neʃæste xæbæri xod pæs æz ehrɑze korsi rijɑsætdʒomhuri emrikɑ ɡofte æst ke pɑjbændi be mohlæte tæʔinʃode bærɑje xorudʒe niruhɑje in keʃvær æz æfqɑnestɑn « be dælɑjele fæni » « xejli doʃvɑr » æst. ræise dʒomhure ɑmrikɑe hæmtʃenɑn ɡofte æst ke keʃværæʃ qæsd nædɑræd bærɑje moddæte tulɑni dær æfqɑnestɑn bemɑnæd, æmmɑ xorudʒ æz æfqɑnestɑn « monæzzæm væ mæsun » xɑhæd bud. bɑjædæn be tævɑfoqnɑmeje ɑmrikɑ tɑlebɑn niz eʃɑre kærde væ ɡofte æst ke bærræsihɑ dær in mored edɑme dɑræd tɑ dide ʃævæd ke tæhte tʃe ʃærɑjeti tʃe tævɑfoqhɑi ændʒɑm ʃode æst. bæræsɑse in tævɑfoqnɑme ke dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt ʃæmsi dær dohe, pɑjtæxte qotr be emzɑ resid, ævvæle mɑh mi sɑl dʒɑri milɑdi beonvɑn ɑxærin mohlæte xorudʒe niruhɑje xɑredʒi æz æfqɑnestɑn tæʔin ʃode æst. dær hɑle hɑzer noh hezɑro ʃeʃsæd nezɑmi nɑto dær æfqɑnestɑn hozur dɑrænd. in nezɑmiɑn be niruhɑje æmnijæti væ defɑʔi æfqɑn ɑmuzeʃ væ mæʃvære midæhænd.", "text": " «آنتونی بلینکن» وزیر خارجه آمریکا یکشنبه درباره تحولات اخیر در افغانستان صحبت کرد.وی گفت که هیچ راه‌حلی به جز راه‌حل سیاسی در افغانستان وجود نداشته و همگان درک می کنند که بحران افغانستان راه‌حل نظامی ندارد.وزیر خارجه آمریکا در ادامه سخنانش گفت: «بر تلاش‌های دیپلماتیک تمرکز کرده و در حال رایزنی با دولت افغانستان و طالبان برای گرد هم آوردنشان در ترکیه هستیم».بلینکن اضافه کرد: «کشورهای همجوار افغانستان و کسانی که در شرایط کنونی نفوذ دارند را دعوت می‌کنیم که وارد تلاش‌های صلح شوند».این در حالی است که طالبان در واکنش به اظهارات اخیر رئیس جمهور آمریکا مبنی بر عدم خروج نظامیان این کشور در زمان تعیین شده تهدید کرد که جنگ مسلحانه علیه نیروهای خارجی را از سر خواهد گرفت.طالبان هشدار داده که در صورتی که تمامی نیروهای خارجی مطابق توافق دوحه در زمان تعیین‌شده از افغانستان بیرون نشوند، جنگ‌جویان این گروه به مبارزه‌ی مسلحانه در برابر آنان ادامه خواهند داد.بایدن در نخستین نشست خبری خود پس از احراز کرسی ریاست‌جمهوری امریکا گفته است که پایبندی به مهلت تعیین‌شده برای خروج نیروهای این کشور از افغانستان «به دلایل فنی» «خیلی دشوار» است.رئیس جمهور آمریکا همچنان گفته است که کشورش قصد ندارد برای مدت طولانی در افغانستان بماند، اما خروج از افغانستان «منظم و مصون» خواهد بود.بایدن به توافق‌نامه‌ی آمریکا – طالبان نیز اشاره کرده و گفته است که بررسی‌ها در این مورد ادامه دارد تا دیده شود که تحت چه شرایطی چه توافق‌هایی انجام شده است.براساس این توافق‌نامه که در سال ۱۳۹۸ شمسی در دوحه، پایتخت قطر به امضا رسید، اول ماه می سال جاری میلادی به‌عنوان آخرین مهلت خروج نیروهای خارجی از افغانستان تعیین شده است.در حال حاضر ۹۶۰۰ نظامی ناتو در افغانستان حضور دارند. این نظامیان به نیروهای امنیتی و دفاعی افغان آموزش و مشوره می‌دهند." }
[ 404, 27121, 11489, 406, 3923, 2154, 4159, 436, 259, 12433, 12590, 376, 20202, 2665, 9797, 509, 14136, 6238, 51877, 858, 19124, 509, 259, 10557, 8188, 7855, 3716, 260, 8617, 5021, 934, 10159, 3054, 10506, 12075, 406, 554, 16142, 10506, 120...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 404, 259, 43060, 196739, 62689, 266, 390, 1575, 2731, 272, 618, 300, 2731, 142717, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 384, 314, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 316, 43060, 380, 37893, 334, 130833, 9653, ...
{ "phonemize": "............................................................. e kiʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. time melli futbɑl hɑfbæke time melli futbɑle irɑn ɡoft : tælɑʃe mɑ piruzi bær æræbestɑn æst æmmɑ ʃærɑjete mosɑbeqe dær in keʃvære sæxt xɑhæd bud. ɑndrɑnik tejmuriɑn, se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær kiʃ æfzud : bɑzikonɑne time melli futbɑle irɑn æz hæme dʒæhɑt dær ʃærɑjete xubi qærɑrdɑrænd vɑjen tim dær mæsɑf bɑ æræbestɑne tænhɑ be donbɑle kæsbe piruzist. hɑfbæke time melli væbɑzikone time futbɑle fulhɑme enɡelis ezhɑr dɑʃt : æz ruze ɡozæʃte be orduje time melli futbɑl dær dʒæzire kiʃ mæhlæq ʃodæm væ tɑkonun dær do tæmrine ɑxære tim dær mædʒmuʔe værzeʃi olæmpike kiʃ ʃerkæt kærdæm. ælɑve bær ɑndrɑnik tejmuriɑn, væhide hɑʃemiɑn hæm æknun dær tehrɑn æst tɑ pæs æz bɑzɡæʃte time melli futbɑle keʃværemɑn æz dʒæzire kiʃ be in time molhæq ʃævæd. moqærrær ʃode æst dʒævɑde nækunɑm, ferejdune zænædi væ ʃodʒɑʔi se leʒjonere diɡær time melli futbɑle keʃværemɑne færdɑ dær tehrɑn be time melli mæhlæq ʃævænd. ɑxærin tæmrinɑte time melli futbɑle keʃværemɑn dær orduje ɑmɑdeɡi in tim dær dʒæzire kiʃ sobhe emruz dær estɑdijome ʃomɑree jek mædʒmuʔe værzeʃi olæmpike kiʃ bærɡæzɑrʃæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi, bɑ hæzurætimuriɑn time melli futbɑle irɑn dær in mædʒmuʔee værzeʃi bɑ bistose bɑzikone tæmrinɑte sæboki rɑ bærɡozɑrkærd. sobhe emruz ʃeʃomin tæmrine time melli futbɑle keʃværemɑn dær dʒæzire kiʃ bɑ næzære æli dɑi særmoræbbi time melli be hæmrɑh humæne æfɑzli væ behzɑde qolɑmpur ændʒɑm ʃod æmmɑ æriʃ rute mævlær dær tæmrinɑte sobhe emruz time melli hozur nædɑʃt. æʔzɑje time melli futbɑle keʃværemɑn æsrɑmruz æz dʒæzire kiʃ be tehrɑn pærvɑz mi konænd tɑ xod rɑ bærɑje mosɑbeqe ruze ʃɑnzdæh ʃæhrivær mɑh dær riɑze ɑmɑde konænd. time melli futbɑle irɑn dær næxostin didɑr æz mærhæle entexɑbi mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni ruze ʃɑnzdæh ʃæhrivær mɑh dær værzeʃɡɑh melk fæhde ʃæhre riɑz be mæsɑfe time melli futbɑle æræbestɑne soʔudi mi rævæd. kɑf slæʃ se jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto nævædohæʃt sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehel tæmɑm", "text": "\n.............................................................کیش، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/6/87\nداخلی .ورزشی .تیم ملی فوتبال\n هافبک تیم ملی فوتبال ایران گفت: تلاش ما پیروزی بر عربستان است اما\nشرایط مسابقه در این کشور سخت خواهد بود. آندرانیک تیموریان، سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در کیش افزود:\nبازیکنان تیم ملی فوتبال ایران از همه جهات در شرایط خوبی قراردارند واین\nتیم در مصاف با عربستان تنها به دنبال کسب پیروزی است. هافبک تیم ملی وبازیکن تیم فوتبال فولهام انگلیس اظهار داشت: از روز\nگذشته به اردوی تیم ملی فوتبال در جزیره کیش محلق شدم و تاکنون در دو\nتمرین آخر تیم در مجموعه ورزشی المپیک کیش شرکت کردم. علاوه بر آندرانیک تیموریان، وحید هاشمیان هم اکنون در تهران است تا پس\nاز بازگشت تیم ملی فوتبال کشورمان از جزیره کیش به این تیم ملحق شود. مقرر شده است جواد نکونام، فریدون زندی و شجاعی سه لژیونر دیگر تیم ملی\nفوتبال کشورمان فردا در تهران به تیم ملی محلق شوند. آخرین تمرینات تیم ملی فوتبال کشورمان در اردوی آمادگی این تیم در جزیره\nکیش صبح امروز در استادیوم شماره یک مجموعه ورزشی المپیک کیش برگزارشد. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی، با حضورتیموریان تیم ملی فوتبال ایران\nدر این مجموعه ورزشی با 23 بازیکن تمرینات سبکی را برگزارکرد. صبح امروز ششمین تمرین تیم ملی فوتبال کشورمان در جزیره کیش با نظر علی\nدایی سرمربی تیم ملی به همراه هومن افاضلی و بهزاد غلامپور انجام شد اما\nاریش روته مولر در تمرینات صبح امروز تیم ملی حضور نداشت. اعضای تیم ملی فوتبال کشورمان عصرامروز از جزیره کیش به تهران پرواز\nمی کنند تا خود را برای مسابقه روز 16 شهریور ماه در ریاض آماده کنند. تیم ملی فوتبال ایران در نخستین دیدار از مرحله انتخابی مسابقات جام\nجهانی روز 16 شهریور ماه در ورزشگاه ملک فهد شهر ریاض به مصاف تیم ملی\nفوتبال عربستان سعودی می رود.ک/3\n 1108/675\nشماره 298 ساعت 12:40 تمام\n\n\n " }
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 7019, 1440, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 644, 60650, 6048, 10760, 406, 259, 260, 22680, 406, 259, 260, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 1875, 1686, 100945, 259, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 4379, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 59561, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 504, 238796, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 259, 238796, 265, 238...
{ "phonemize": "ræise polise rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi nɑdʒɑ ɡoft : tædʒhizɑte huʃmænd dær tæʃxise tæxællofe xodrohɑje færsude \" næqʃe kelidi dɑræd væ polis bɑ hær bɑr bærræsi mædɑreke rɑnændeɡɑn, dærbɑræe færsudeɡi xodroje ɑnɑn nizɑʔmɑl qɑnun mikonæd. be ɡozɑreʃ, særdɑr tæqi mehri dærbɑreje bærxorde polise rɑhvær bɑ xodrohɑje færsude, ezhɑr kærd : mɑdde noh qɑnune resideɡi be tæxællofɑte rɑnændeɡi æʃʔɑr midɑræd mæʔmurɑn bɑjæd dær suræti mædɑreke rɑnændeɡɑn rɑ motɑlebe konænd ke ʃɑhede tæxællof æz suj rɑnænde bɑʃænd jɑ rɑnænde tæhte tæʔqibe qæzɑi jɑ entezɑmi bɑʃæd. vej æfzud : bænɑ be fæhvɑje mofɑdde in mɑdde qætʔæne motevæqqef næmævdæne movæqqæte væsile næqlije zæmɑni æz suj polis suræt miɡiræd ke tæxællofi æz rɑnænde xodro moʃɑhede ʃævæd. ræise polise rɑhvære nɑdʒɑ bɑ eʃɑre be inke tæʃxise tæxællofe tæræddode færsudeɡi xodro bɑ tʃeʃme ɑːddi qɑbele tæʃxis nist, bæjɑn kærd : kæsɑni in ezhɑrɑt rɑ mætræh mikonænd ke tʃæʃmɑne hæmiʃe bɑz væ bidɑre polis rɑ be dælile ædæme ettelɑʔe elmi væ æmæli æz qævɑnin væ edʒrɑje moqærrærɑt, bæsteænd dær hɑli ke bɑ kæmtærin motɑleʔe dær moqærrærɑt væ bærræsi kɑrʃenɑsi, in mohem rɑ dærjɑft mikærdænd. særdɑr mehri edɑme dɑd : dær sɑle nævædopændʒ biʃ æz ʃeʃ milijun æʔmɑl, edʒrɑje qɑnun væ sodure dʒærime bærɑje tæxællofɑti mesle nædɑʃtæn « moʔɑjenee fæni », « dodæzɑ budæne væsilee næqlije » væ sɑjere næqshɑje fæni tævæssote polise rɑhvære sɑder ʃode ke polise rɑhvær rɑ æz hær defɑʔi binijɑz mikonæd. in mæqɑme entezɑmi bɑ bæjɑne inke bærɑje tæʃxise tæxællofe tæræddode xodroje færsude estefɑde æz teknoloʒihɑje ruz zæruræt dɑræd, xɑter neʃɑn kærd : særfæne sistemhɑje huʃmænd qɑder xɑhænd bud bɑ ræsæd væ tæʃxise in mozu dʒærimee lɑzem rɑ niz sɑder konænd ke ælbætte dær in xosus tæʔɑmolɑt væ rɑjzænihɑi bɑ vezɑræte keʃvær dɑʃtim tɑ en ʃɑʔollɑh bɑ næsbe tædʒhizɑte kontoroli huʃmænd, næsæbte be kontorole tæræddode xodrohɑje færsude hæʃt kælɑne ʃæhre keʃvær eqdɑme æsɑsi suræt ɡiræd. vej ezɑfe kærd : ælbætte dær xosuse tæzriqe tædʒhizɑte kontoroli huʃmænde næsæbte be tæʃxis væ tæræddode xodrohɑje færsude rɑjzænihɑi bɑ vezɑræte keʃvær suræt ɡerefte æst. særdɑr mehri ɡoft : polise rɑhvær bɑ moʃɑhedee hærɡune tæxællof æz suj rɑnænde, væsilee næqlije rɑ motevæqqef væ hejne bærræsi mædɑrek, æɡær xodro æz noʔe færsude be læhɑze senni bɑʃæd, næsæbte be æʔmɑle qɑnun væ sodure qæbze dʒærime eqdɑm xɑhæd ʃod. kopi ʃod", "text": "رئیس پلیس راهنمایی و رانندگی ناجا گفت: تجهیزات هوشمند در تشخیص تخلف خودروهای فرسوده\" نقش کلیدی دارد و پلیس با هر بار بررسی مدارک رانندگان، دربارهٔ فرسودگی خودروی آنان نیزاعمال قانون می‌کند.به گزارش ، سردار تقی مهری دربارهٔ برخورد پلیس راهور با خودروهای فرسوده، اظهار کرد: ماده ۹ قانون رسیدگی به تخلفات رانندگی اشعار می‌دارد؛ مأموران باید در صورتی مدارک رانندگان را مطالبه کنند که شاهد تخلف از سوی راننده باشند یا راننده تحت تعقیب قضائی یا انتظامی باشد.وی افزود: بنا به فحوای مفاد این ماده قطعاً متوقف نمودن موقت وسیله نقلیه زمانی از سوی پلیس صورت می‌گیرد که تخلفی از راننده خودرو مشاهده شود.رئیس پلیس راهور ناجا با اشاره به اینکه تشخیص تخلف تردد فرسودگی خودرو با چشم عادی قابل تشخیص نیست، بیان کرد: کسانی این اظهارات را مطرح می‌کنند که چشمان همیشه باز و بیدار پلیس را به دلیل عدم اطلاع علمی و عملی از قوانین و اجرای مقررات، بسته‌اند در حالی که با کمترین مطالعه در مقررات و بررسی کارشناسی، این مهم را دریافت می‌کردند.سردار مهری ادامه داد: در سال ۹۵ بیش از ۶ میلیون اعمال، اجرای قانون و صدور جریمه برای تخلفاتی مثل نداشتن «معاینه فنی»، «دودزا بودن وسیله نقلیه» و سایر نقص‌های فنی توسط پلیس راهور صادر شده که پلیس راهور را از هر دفاعی بی‌نیاز می‌کند.این مقام انتظامی با بیان اینکه برای تشخیص تخلف تردد خودروی فرسوده استفاده از تکنولوژی‌های روز ضرورت دارد، خاطر نشان کرد: صرفاً سیستم‌های هوشمند قادر خواهند بود با رصد و تشخیص این موضوع جریمه لازم را نیز صادر کنند که البته در این خصوص تعاملات و رایزنی‌هایی با وزارت کشور داشتیم تا ان شاءالله با نصب تجهیزات کنترلی هوشمند، نسبت به کنترل تردد خودروهای فرسوده هشت کلان شهر کشور اقدام اساسی صورت گیرد. وی اضافه کرد: البته در خصوص تزریق تجهیزات کنترلی هوشمند نسبت به تشخیص و تردد خودروهای فرسوده رایزنی‌هایی با وزارت کشور صورت گرفته است.سردار مهری گفت: پلیس راهور با مشاهده هرگونه تخلف از سوی راننده، وسیله نقلیه را متوقف و حین بررسی مدارک، اگر خودرو از نوع فرسوده به لحاظ سنی باشد، نسبت به اعمال قانون و صدور قبض جریمه اقدام خواهد شد.کپی شد" }
[ 259, 841, 30815, 1645, 46648, 259, 77239, 406, 341, 259, 8712, 48723, 6876, 11013, 5021, 267, 259, 29599, 9776, 722, 3293, 1440, 17392, 509, 7900, 14131, 3402, 766, 47247, 13865, 2791, 259, 174820, 28163, 311, 259, 24521, 15495, 5443, 684...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 24632, 265, 259, 286, 43060, 334, 102971, 282, 43060, 266, 300, 2731, 259, 286, 43060, 102971, 2870, 129842, 266, 259, 272, 43060, 285, 240451, 43060, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 37893, 285, 240451, 1500, 360, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ e belomberɡ ʃerkæte soni fæʔɑlijæte ʃeʃ kɑrxɑne bozorɡe xod dær ʃomɑle ʒɑpon rɑ motevæqqef kærde æst. jɑsuhiru ukɑdɑ soxænɡuje ʃerkæte soni tæʔkid kærd ʃerkæte soni dær hɑle ærzjɑbi xesɑrɑt vɑred ʃode be kɑrxɑne hɑje tolidi xod dær ʃomɑle ʒɑpon æst. ʃerkæte tuiutɑ niz eʔlɑm kærd in ʃerkæt fæʔɑlijæte se kɑrxɑne tolidi xod rɑ tæʔtil kærde æst. ʃerkæte xodrosɑzi hondɑ niz fæʔɑlijæte do kɑrxɑne bozorɡe xod rɑ motevæqqef kærde æst. ʃerkæte nejsɑne ʒɑpon niz fæʔɑlijæte tʃɑhɑr kɑrxɑne xod rɑ tæʔtil kærde æst. jek pɑlɑjeʃɡɑh bozorɡe næft dær mæntæqe tʃibɑje ʒɑpon bɑ ɑtæʃe suzi væsiʔi ruberu ʃode æst væ niruɡɑh hæste ʔi ʒɑpon dær ʃomɑle in keʃvær niz bɑ ʃoʔle hɑje ɑtæʃ ruberu æst. dolæte ʒɑpon eʔlɑm kærd bærɑje dʒoloɡiri æz voquʔe bohrɑne hæste ʔi dær in keʃvære tʃɑhɑr niruɡɑhe ætomi rɑ tæʔtil kærde æst. dær hɑle hɑzer biʃ æz tʃɑhɑr milijun xɑne dær ʒɑpon bedune bærq hæstænd. forudɡɑh ʃæhre sændɑje ʒɑpone kɑmelæn zire ɑb ræfte æst. dolæte ʒɑpon æz ærteʃ xɑste æst bærɑje ændʒɑme æmæliɑte komæke resɑni væ ɑmdɑd be ɑsibe dideɡɑne in hɑdese bi sɑbeqe vɑrede mæntæqe ʃævæd. slæʃ siodo", "text": "به گزارش  بلومبرگ شرکت سونی فعالیت شش کارخانه بزرگ خود در شمال ژاپن را متوقف کرده است. یاسوهیرو اوکادا سخنگوی شرکت سونی تاکید کرد شرکت سونی در حال ارزیابی خسارات وارد شده به کارخانه های تولیدی خود در شمال ژاپن است.شرکت تویوتا نیز اعلام کرد این شرکت فعالیت سه کارخانه تولیدی خود را تعطیل کرده است . شرکت خودروسازی هوندا نیز فعالیت دو کارخانه بزرگ خود را متوقف کرده است . شرکت نیسان ژاپن نیز فعالیت چهار کارخانه خود را تعطیل کرده است . یک پالایشگاه بزرگ نفت در منطقه چیبای ژاپن با آتش سوزی وسیعی روبرو شده است و نیروگاه هسته ای ژاپن در شمال این کشور نیز با شعله های آتش روبرو است.دولت ژاپن اعلام کرد برای جلوگیری از وقوع بحران هسته ای در این کشور چهار نیروگاه اتمی را تعطیل کرده است . در حال حاضر بیش از 4 میلیون خانه در ژاپن بدون برق هستند . فرودگاه شهر سندای ژاپن کاملا زیر آب رفته است. دولت ژاپن از ارتش خواسته است برای انجام عملیات کمک رسانی و امداد به آسیب دیدگان این حادثه بی سابقه وارد منطقه شود./32" }
[ 554, 259, 11602, 614, 27352, 176725, 259, 7259, 4100, 2458, 12068, 1845, 259, 20050, 2556, 17869, 14677, 2657, 509, 259, 35425, 11943, 51128, 916, 3572, 18069, 9438, 950, 260, 259, 102172, 8092, 172390, 1081, 1505, 75003, 19220, 586, 41994,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 265, 12880, 194753, 129842, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 1065, 266, 80959, 240209, 43060, 494, 385, 2731, 346, 259, 238796, 265, 238796, 408, 43060, 286, 329, 43060, 405, 759, 11794, 1...
{ "phonemize": "bɑnovɑne sæfær kærdæn væ mærdɑne tæmɑʃɑje futbɑle dʒɑme dʒæhɑni rɑ tærdʒih mi dæhænd hæʃ ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi siojek slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. torkije. edʒtemɑʔi. værzeʃi. ɡærdeʃɡær. futbɑl. tæbe mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni mærdɑn rɑ biʃtær æz bɑnovɑn ɡereftɑre kærde væ sænʔæte por ronæqe ɡærdeʃɡæri torkije rɑ hæm tæhte tæʔsir qærɑr dɑde æst. æz ɑqɑze mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni futbɑle do hezɑro o ʃeʃ dær ɑlmɑn, teʔdɑde ɡærdeʃɡærɑne zæne mætɑhele xɑredʒi ke bedune hæmsær væ be tænhɑi jɑ hæmrɑh færzændɑneʃɑn be torkije sæfær kærde ænd, si dær sæd æfzɑjeʃ jɑfte æst væ hæmsærɑne ɑnɑn tærdʒih dɑde ænd ke tæʔtilɑte tɑbestɑni xod rɑ dær mænzel bemɑnænde væ mosɑbeqɑte futbɑle dʒɑme dʒæhɑni rɑ tæmɑʃɑ konænd. ʃæbæke xæbæri telvizijoni \" en. tei. vej. \" torkije dær ɡozɑreʃi dær morede æfzɑjeʃe sæfære zænɑne mætɑhel ɡærdeʃɡære bedune hæmrɑhi hæmsær be torkije ɡoft ke biʃtær in ɡærdeʃɡærɑn rɑ bɑnovɑne ɑlmɑni væ rus tæʃkil dɑde ænd. dær ɡozɑreʃi ke in ʃæbæke æz bɑnovɑne ɡærdeʃɡære rus væ ɑlmɑni pæxʃ kærd, bɑnovɑne ɡærdeʃɡær be in nokte ke hæmsærɑne ɑnhɑ tæmɑʃɑje mosɑbeqɑte futbɑl rɑ be mosɑferæt be hæmrɑh ɑnɑn tærdʒih dɑde ænd, tæʔkid kærdænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o dævɑzdæh slæʃ divisto si værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek", "text": " بانوان سفر کردن و مردان تماشای فوتبال جام جهانی را ترجیح می دهند \n#\nآنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 31/03/85 \nخارجی.ترکیه.اجتماعی.ورزشی.گردشگر.فوتبال. \n تب مسابقات فوتبال جام جهانی مردان را بیشتر از بانوان گرفتار کــرده و\nصنعت پر رونق گردشگری ترکیه را هم تحت تاثیر قرار داده است. \n از آغاز مسابقات جام جهانی فوتبال 2006 در آلمان، تعداد گردشگــران زن \nمتاهل خارجی که بدون همسر و به تنهایی یا همراه فرزندانشان به ترکیه سفر \nکرده اند، 30 در صد افزایش یافته است و همسران آنان ترجیح داده اند که \nتعطیلات تابستانی خود را در منزل بمانند و مسابقات فوتبال جام جهانی را \nتماشا کنند. \n شبکه خبری تلویزیونی \"ان.تی.وی.\" ترکیه در گزارشی در مورد افزایش سفر \nزنان متاهل گردشگر بدون همراهی همسر به ترکیه گفت که بیشتر این گردشگران \nرا بانوان آلمانی و روس تشکیل داده اند. \n در گزارشی که این شبکه از بانوان گردشگر روس و آلمانی پخش کرد، بانوان \nگردشگر به این نکته که همسران آنها تماشای مسابقات فوتبال را به مسافرت \nبه همراه آنان ترجیح داده اند، تاکید کردند. \nخاورم/2012/230 \nورزشی . 1521 1521 \n\n " }
[ 768, 189768, 259, 15660, 14473, 341, 7563, 941, 124570, 87970, 259, 30036, 11514, 46549, 13607, 406, 916, 259, 128997, 12882, 822, 31535, 387, 1512, 184264, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1606, 54240, 5602, 12590, 406, 260, 29635, 376...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 9743, 43060, 405, 107879, 71272, 85575, 285, 2731, 272, 300, 2731, 134410, 3833, 43060, 405, 37893, 282, 43060, 238796, 43060, 608, 16826, 316, 43060, 468, 331, 240451, 43060, 645, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 259, 286, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn didɑre superdʒɑme orupɑ dær værzeʃɡɑh puʃkɑʃɑrnɑje budɑpeste bærɡozɑr ʃod, næbærdi bejne bɑjernmunix qæhremɑne liɡe qæhremɑnɑne orupɑ væ sojɑ qæhremɑne liɡe orupɑ ke time ɑlmɑni do bær jek bæræd væ qæhremɑn ʃod. xejli zud bɑjernihɑe qɑfelɡir ʃodænd, væqti rɑkititʃ æz ɑlɑbɑ penɑlti ɡereft væ in penɑlti rɑ dæqiqee sizdæh ukɑmpus tæbdil be ɡole bærtæri sojɑ kærd. æmmɑ bɑjern ke sævɑr bær bɑzi bud væ xunsærd be dʒobrɑne fekr mikærd, dæqiqee siotʃɑhɑr bɑ pɑse ɑli lævɑnædufsæki væ zærbe dæqiqe ɡurtæsækɑ be ɡole tæsɑvi resid. dær dæqɑjeqe ebtedɑi nime dovvome hæmkɑri mævlær væ lævɑnædufsæki mondʒær be ɡolzæni setɑree læhestɑni ʃod, æmmɑ viejɑr in ɡol rɑ mærdud kærd. dæqɑjeqi bæʔd hæm sɑne ɡol zæd ke tilur xætɑje lævɑnædufsæki rɑ qæbl æz ɑn ɡereft. dær ævɑxere bɑzi hæm bɑjerne zeddehæmlei xord ke næzdik bud ælnæsiri dærvɑze nævir rɑ bɑz konæd, æmmɑ sænɡræbɑne bɑjern dær moqeʔijæte tækbetæk bærænde bud. dæqiqee sædo tʃɑhɑr ʃute ɑlɑbɑ rɑ bunu bærɡæʃt dɑd væ dær bærɡæʃte mɑrtins bɑ zærbe sær ɡolzæni kærd. xɑvi dær bɑzi superdʒɑme sɑle do hezɑro o sizdæh hæm bærɑje bɑjern moqɑbele tʃelsi ɡol zæde bud. dær næhɑjete bɑjern piruziæʃ rɑ hefz kærd tɑ bærɑje dovvomin mærtæbe qæhremɑne superdʒɑme orupɑ ʃævæd. divisto pændʒɑhohæʃt e tʃehelojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ دیدار سوپرجام اروپا در ورزشگاه پوشکاش‌آرنای بوداپست برگزار شد، نبردی بین بایرن‌مونیخ قهرمان لیگ قهرمانان اروپا و سویا قهرمان لیگ اروپا که تیم آلمانی ۲ بر یک برد و قهرمان شد.خیلی زود بایرنی‌ها غافلگیر شدند، وقتی راکیتیچ از آلابا پنالتی گرفت و این پنالتی را دقیقه ۱۳ اوکامپوس تبدیل به گل برتری سویا کرد.اما بایرن که سوار بر بازی بود و خونسرد به جبران فکر می‌کرد، دقیقه ۳۴ با پاس عالی لواندوفسکی و ضربه دقیق گورتسکا به گل تساوی رسید.در دقایق ابتدایی نیمه دوم همکاری مولر و لواندوفسکی منجر به گلزنی ستاره لهستانی شد، اما VAR این گل را مردود کرد. دقایقی بعد هم سانه گل زد که تیلور خطای لواندوفسکی را قبل از آن گرفت. در اواخر بازی هم بایرن ضدحمله‌ای خورد که نزدیک بود النصیری دروازه نویر را باز کند، اما سنگربان بایرن در موقعیت تک‌به‌تک برنده بود.دقیقه ۱۰۴ شوت آلابا را بونو برگشت داد و در برگشت مارتینس با ضربه سر گلزنی کرد. خاوی در بازی سوپرجام سال ۲۰۱۳ هم برای بایرن مقابل چلسی گل زده بود.در نهایت بایرن پیروزی‌اش را حفظ کرد تا برای دومین مرتبه قهرمان سوپرجام اروپا شود.258 41" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 2490, 4471, 4100, 21221, 38475, 858, 52849, 509, 259, 22680, 8726, 259, 42434, 142658, 13608, 76536, 3418, 11505, 2408, 259, 37556, 3164, 343, 259, 586, 51542, 406, 9209, 87019, 27870, 48008,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 3031, 43060, 380, 2227, 285, 240451, 43060, 645, 631, 1861, 43060, 331, 10787, 28828, ...
{ "phonemize": "setɑd bohrɑne ostɑndɑri kermɑn be xæbrɑnælɑjn miɡujæd zelzele hɑje emʃæb dær hosejn ɑbɑde kermɑn tælæfɑte ensɑni dɑʃte æst. be ɡofte bæhre mænd, kɑrʃenɑse keʃike in setɑd, tɑ læhze dærdʒe in xæbære ettelɑʔɑti æz zæxmi ʃodæne bærxi æz hæmvætænɑn be ostɑndɑri kermɑn reside væli hænuz æz teʔdɑde koʃte ʃodeɡɑne ehtemɑli ɑmɑre dæqiqi dær dæst nist. bænɑ be ezhɑrɑte in kɑrmænde ostɑndɑri æz setɑde bohrɑne ʃæhrestɑne bæm, ekiphɑje ɑmdɑdi helɑle æhmær, polise rɑh, niruje entezɑmi væ xædæmɑte moxtælef mɑnænde moxɑberɑt væ timhɑje pezeʃki be mæntæqee bohrɑni eʔzɑm ʃode ænd. zelzele hɑje moteʔædded emʃæb dær kermɑn, ebtedɑ bɑ zæmin lærze pændʒ slæʃ ʃeʃ riʃteri sɑʔæte bistodo væ dævɑzdæh dæqiqe ʃoruʔ ʃod væ tɑ konun do pæse lærze bɑ qodræte se væ næ dæhom riʃter mæntæqe hosejne ɑbɑd vɑqeʔ dær dʒonube ostɑne kermɑn væ dær mærze moʃtæræk bɑ sistɑn væ bælutʃestɑn rɑ lærzɑnde æst. æxbɑre tækmili montæʃer miʃævæd. tʃehelotʃɑhɑr slæʃ sædo siose", "text": " ستاد بحران استانداری کرمان به خبرآنلاین میگوید زلزله های امشب در حسین آباد کرمان تلفات انسانی داشته است. به گفته بهره مند، کارشناس کشیک این ستاد، تا لحظه درج این خبر اطلاعاتی از زخمی شدن برخی از هموطنان به استانداری کرمان رسیده ولی هنوز از تعداد کشته شدگان احتمالی آمار دقیقی در دست نیست.بنا به اظهارات این کارمند استانداری از ستاد بحران شهرستان بم، اکیپهای امدادی هلال احمر، پلیس راه، نیروی انتظامی و خدمات مختلف مانند مخابرات و تیمهای پزشکی به منطقه بحرانی اعزام شده اند. زلزله های متعدد امشب در کرمان، ابتدا با زمین لرزه 5/6 ریشتری ساعت 22 و 12 دقیقه شروع شد و تا کنون دو پس لرزه با قدرت سه و نه دهم ریشتر منطقه حسین آباد واقع در جنوب استان کرمان و در مرز مشترک با سیستان و بلوچستان را لرزانده است.اخبار تکمیلی منتشر میشود.44 / 133" }
[ 259, 72009, 40851, 941, 259, 47511, 406, 1164, 5091, 554, 4382, 34219, 122559, 43763, 259, 19228, 19228, 376, 1091, 7065, 60400, 509, 25695, 19582, 1164, 5091, 766, 53095, 11632, 406, 6087, 376, 950, 260, 554, 5021, 376, 554, 5858, 130950...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2718, 43060, 285, 259, 220163, 43060, 405, 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 874, 14004, 282, 43060, 272, 390, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 658, 129842, 4274, 2731, 285, 259, 9514, 67417, 382, 43060, 608, 724, 2387...
{ "phonemize": "bæhɑje benzin dær ʒɑpon æfzɑjeʃ mi jɑbæd................................ e tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. ʒɑpon. benzin. nipun ævil væ \" ʒɑpon enerʒi \" doʃerkæte bozorɡe næfti ʒɑpon ruzæse ʃænbe eʔlɑm kærdænd : bæhɑje omde foruʃi færɑværde hɑje næfti tolidi xod æz dʒomle benzin rɑ dærmɑh ɑjændee milɑdi fevrije pærɑntezbæste be mizɑne hæftɑd slæʃ jek tɑ do jen dær hær litr æfzɑjeʃ mi dæhænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, in ʃerkæthɑje næfti ʒɑponi dælile æfzɑjeʃe bæhɑje færɑværde hɑje næfti xod rɑ, æfzɑjeʃe dʒæhɑni bæhɑje næfte xɑm væ hæmle ɑn onvɑne kærde ænd. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz kijudu, nɑzærɑne eqtesɑdi moʔtæqedænd ke bedin tærtib entezɑr mi rævæd bæhɑje xorde foruʃi benzin væ næfte sefid be jek rekorde bi sɑbeqe dær ʒɑpon dæst jɑbæd. ɑnhɑ hæmtʃenin mi ɡujænd, in rævænd modʒeb mi ʃævæd ke diɡær ʃerkæthɑje næfti ʒɑpon niz bær bæhɑje færɑværde hɑje næfti xod biɑfzɑjænd. bæhɑje benzine ɑːddi dær dæhom desɑmbre do hezɑro o hæft nuzdæh ɑzær pærɑntezbæste be pændʒɑh slæʃ sædo pændʒɑhopændʒ jen dærhære litr resid ke dær bɑlɑtærin sæth qærɑr dɑræd. hær dolɑr ɑmrikɑe emruz dær bɑzɑre ærze tokijo bærɑbær bɑ sædo ʃeʃ jen bud. ʃerkæte næfti nipun ævil mi ɡujæd, bæhɑje hæmle næfte xɑme in ʃerkæt niz dær moqɑjese bɑ mɑh qæbl æz ɑn be æfzɑjeʃe dæh slæʃ sefr jen bærɑje hær litre ruberu ʃode æst. ɑsɑqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelose setɑresetɑre e divisto hæʃtɑd setɑresetɑre e do setɑresetɑre ʃomɑre sædo tʃehelodo sɑʔæte ʃɑnzdæh : dæh tæmɑm", "text": "بهای بنزین در ژاپن افزایش می یابد\n................................توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/11/86\nخارجی.اقتصادی.ژاپن.بنزین. نیپون اویل و \"ژاپن انرژی\"دوشرکت بزرگ نفتی ژاپن روزسه شنبه اعلام کردند:\nبهای عمده فروشی فرآورده های نفتی تولیدی خود از جمله بنزین را درماه آینده\nمیلادی (فوریه ) به میزان 70/1 تا 2 ین در هر لیتر افزایش می دهند. به گزارش خبرگزاری کیودو ، این شرکتهای نفتی ژاپنی دلیل افزایش بهای\nفرآورده های نفتی خود را، افزایش جهانی بهای نفت خام و حمل آن عنوان کرده-\nاند. به گزارش ایرنا به نقل از کیودو، ناظران اقتصادی معتقدند که بدین ترتیب\nانتظار می رود بهای خرده فروشی بنزین و نفت سفید به یک رکورد بی سابقه در\nژاپن دست یابد. آنها همچنین می گویند،این روند موجب می شود که دیگر شرکتهای نفتی ژاپن\nنیز بر بهای فرآورده های نفتی خود بیافزایند. بهای بنزین عادی در دهم دسامبر 2007 (19 آذر) به 50/155 ین درهر لیتر\nرسید که در بالاترین سطح قرار دارد. هر دلار آمریکا امروز در بازار ارز توکیو برابر با 106 ین بود. شرکت نفتی نیپون اویل می گوید، بهای حمل نفت خام این شرکت نیز در مقایسه\nبا ماه قبل از آن به افزایش 10/0 ین برای هر لیتر روبرو شده است.آساق 1459**1443**280**2**\nشماره 142 ساعت 16:10 تمام\n\n\n " }
[ 614, 2791, 2864, 52179, 509, 11943, 51128, 9236, 9001, 822, 2942, 20721, 259, 2464, 2464, 27580, 74081, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 34672, 4784, 12590, 406, 260, 27967, 260, 18658, 51128, 260, 52795, 52179, 260, 20744, 5473, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 68058, 334, 43060, 608, 66688, 331, 10787, 259, 240451, 43060, 13322, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 658, 259, 385, 43060, 103398, 285, 2464, 2464, 259, 265, 21036, 1113, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 2...
{ "phonemize": "ræʔise otɑqe ilɑm : bɑjæd æz zærfijæthɑje xorudʒi bejne olmelæli mehrɑn estefɑde ʃævæd................................................................... e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. mærz. ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm ɡoft : bɑjæd æz zærfijæthɑ væ tævɑnmændihɑje xorudʒi bejne olmelæli mehrɑn bærɑje toseʔee eqtesɑdi estefɑde ʃævæd. \" mohæmmæde æhmædi \" ruze pændʒʃænbe dær neʃæste hejʔæte ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm dær færmɑndɑri mehrɑn æfzud : æknun ke xoʃbæxtɑne xorudʒi bejne olmelæli mehrɑn æz ronæqe eqtesɑdi næsæbje bærxordɑrɑst bɑjæd tæʔɑmol bæxʃe xosusi væ dolætmærdɑne væzʔijæte in mærze pɑjdɑr ʃævæd. vej be sijɑsæthɑje kolli nezɑm bærɑje tæhæqqoqe æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi eʃɑre kærd væ æfzud : bæræsɑse æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi næqʃ bæxʃe xosusi bærɑje fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi porrænɡ tær mi ʃævæd. u æfzud : bænɑbærin dolætmærdɑne dærrɑstɑje bærnɑme hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi be bæxʃe xosusi bæhɑje biʃtæri mi dæhænd væ dolæte biʃtær næqʃe nezɑræti ifɑ mi konæd. æhmædi ɡoft : ostɑne ilɑm dɑrɑje tævɑnmændihɑje færɑvɑni bærɑje estefɑde æz zærfijæthɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsist. beɡofte vej, tæhæqqoqe æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi dʒæheʃe monɑsebi dær bæxʃe eqtesɑde keʃvær vebe tænɑsobe ɑn dær ostɑne ilɑm idʒɑd mi konæd væ bæxʃe xosusi æz hærɡune fæʔɑlijæti dær in zæmine esteqbɑl mi konæd. nɑjeb ræʔise ævvæle otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm niz dær in neʃæst ɡoft : mehrɑne emruze jeki æz mohemtærin mæʔɑbere æsli sɑderɑt væ tæræddode zævɑr bɑ keʃvære ærɑq beʃomɑr mi rævæd. \" ʃæʔbɑne forutæn \" æfzud : in mærz bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjeti ke dɑræd bɑjæd zirsɑxthɑ væ mæsɑʔele refɑhi ɑn biʃ æz ɡozæʃte tæqvijæt ʃævæd. vej edɑme dɑd : idʒɑde næzm væ enzebɑt, toseʔe rɑh hɑje ertebɑti montæhi be mærze mehrɑn væ tæqvijæte zirsɑxthɑ væ mæsɑʔele refɑhi væ xædæmɑti mi tævɑnæd bɑzærɡɑnɑne fæʔɑl rɑ bærɑje toseʔe fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi tærqib konæd. u æfzud : xorudʒi mehrɑne emruz jeki æz mohemtærin mænɑbeʔe dærɑmædi ostɑne ilɑm be ʃomɑr mi rævæd ke bɑjæd be suræte hæme dʒɑnebe æz in mærz væ fæʔɑlɑne ærsee eqtesɑdi dær ɑn hemɑjæte mɑddi væ mæʔnævi ʃævæd. nɑjeb ræʔise ævvæle otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm ɡoft : xoʃbæxtɑne æknun tæʔɑmole mosbæti bejne dæstɡɑh hɑ bɑ bæxʃe xosusi bærɑje ronæq bæxʃidæn be mærze mehrɑn vodʒud dɑræd. forutæn æfzud : xorudʒi mehrɑn be sæbæbe odʒe fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi nijɑzmænde tævædʒdʒohe biʃtærist. beɡofte vej, xoʃbæxtɑne emruz dolætmærdɑn be in mæntæqe tævædʒdʒohe biʃtæri dɑrænd væ bɑjæd æz in mæzijæt bærɑje behbude sɑxtɑre eqtesɑdi mæntæqe estefɑdee behine ʃævæd. xæzɑne dɑr væ ozvi hejʔæte ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm niz dær in neʃæst bær zæruræte estefɑde æz forsæthɑje xorudʒi bejne olmelæli mehrɑn tæʔkid kærd. \" ʃæms ællɑh mobɑræki \" ɡoft : bɑjæd bɑ ʃenɑsɑi mæhdudijæthɑ bærɑje ronæqe eqtesɑdi væ behbude kɑrhɑ dær in mærz ehtemɑme dʒeddi ʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑjæd bɑ ɡostæreʃe fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi tænhɑ be bæhse sɑderɑt dær mærze mehrɑn pærdɑxte næʃævæd bælke bɑjæd dær kenɑr sɑderɑte fæʔɑlijæthɑje hæmtʃon vɑredɑt, terɑnzite kɑlɑ væ idʒɑde næmɑjeʃɡɑh æz kɑlɑhɑje do keʃvær niz suræt ɡiræd. u æfzud : idʒɑde bɑzɑrtʃe væ næmɑjeʃɡɑh hɑje moteʔædded æz tævɑnmændihɑje eqtesɑdi do keʃvær mi tævɑnæd ælɑve bær idʒɑde eʃteqɑl zæmine sɑze ronæqe biʃ æz piʃ mæntæqe bɑʃæd. xæzɑne dɑr væ ozvi hejʔæte ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm ɡoft : ærzɑværi nɑʃi æz fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi dær mærze mehrɑn mi tævɑnæd bæxʃi æzimi æz dʒævɑnɑne bikɑr rɑ vɑrede tʃærxe bɑzɑr kɑr konæd. mobɑræki æfzud : otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm æz hærɡune ʔerɑʔe xædæmɑt ke mondʒær be tæqvijæte dʒɑjɡɑh xorudʒi mehrɑn væ bɑzærɡɑnɑn ʃævæd esteqbɑl mi konæd. nɑjeb ræʔise dovvome otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm niz dær in neʃæst xɑstɑre hælle moʃkelɑte færɑruje sɑderkonændeɡɑne fæʔɑl dær xorudʒi bejne olmelæli mehrɑn ʃod. sejjed \" mohæmmæde musævi næsæb \" ɡoft : æɡær tʃe kɑrhɑje moʔæsseri dær mærze mehrɑn bærɑje ronæqe eqtesɑdi mæntæqe dær sɑlhɑje æxir ændʒɑm ʃode æmmɑ bærɑje residæn be væzʔijæte mætlub væ estɑndɑrde fɑselee hæmtʃenɑn zjɑd æst. vej edɑme dɑd : ɡerɑn budæne qorfe hɑje tedʒɑri, mæhdudijæt dær mæhæle tæxlije væ bɑrɡiri kɑlɑ, ædæme sɑmɑndehi kɑrɡærɑn væ kæmbude mækɑnhɑje refɑhi væ xædæmɑti æz mohemtærin moʃkelɑte færɑruje fæʔɑlɑne eqtesɑdi dær mærze mehrɑn æst. u æfzud : bænɑbærin væ be mænzure sɑmɑn dɑdæn be væzʔijæte mærze mehrɑn bɑjæd zirsɑxthɑ væ mæsɑʔele refɑhi xædæmɑti tæqvijæt ʃævæd. nɑjeb ræʔise dovvome otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm ɡoft : bedune tærdid in mærze mohemtærin mærɑkeze sɑderɑti væ ziɑræti dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ keʃvære ærɑq æst. musævi næsæb æfzud : bænɑbærin be hær mizɑn ke dʒɑjɡɑh mærze tæsbit væ tæqvijæt ʃævæd be tænɑsobe ɑn ʃɑhede behbude ruzɑfzune mæsɑʔele eqtesɑdi dær mæntæqe xɑhim bud. beɡofte u, benæzær mi resæd ke tæsriʔ dær tækmile pɑjɑne bejne olmelæli mehrɑn mi tævɑnæd bæxʃe zjɑdi æz moʃkelɑte refɑhi væ xædæmɑti fæʔɑlɑne hoze tedʒɑræt dær in mæntæqe rɑ mortæfæʔ konæd. særpæræste færmɑndɑri mehrɑn niz dær in neʃæste xorudʒi bejne olmelæli in ʃæhrestɑn rɑ jeki æz æmne tærin mærɑkeze eqtesɑdi tedʒɑri keʃvær ærzjɑbi kærd. \" mæsʔude mæleki \" ɡoft : mærz bejne olmelæli mehrɑn be sæbæbe eʃterɑkhɑje fɑmili væ qomi bejne ostɑnhɑje do keʃvær dɑrɑje ʃærɑjet væ moqeʔijæte monɑsebi bærɑje fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi væ tæræddode zævɑr æst. vej edɑme dɑd : ostɑne ilɑm bɑ tʃɑhɑrsædo si kilumetr mærze moʃtæræk bɑ ærɑq bude ke biʃtærin mærze ræsmi ɑn dær ʃæhrestɑne mærzi mehrɑne vɑqeʔ ʃode æst. u bɑ bæjɑne inke kɑrhɑje qɑbele tævædʒdʒohi dær sɑlhɑje æxir bærɑje ronæq bæxʃidæn be mærze mehrɑn ændʒɑm ʃode æst æfzud : æknun bɑ tæsriʔ dær fæʔɑlijæte tækmili pɑjɑnee mærzi tælɑʃ mi ʃævæd ke moʃkelɑte færɑruje todʒdʒɑre fæʔɑl dær in mæntæqee mortæfæʔ ʃævæd. særpæræste færmɑndɑri mehrɑn ɡoft : in pɑjɑne dær zæmini be ɡostæree tʃehelodo hektɑr væ dær do bæxʃe tedʒɑri væ mosɑferi ehdɑs mi ʃævæd. mæleki æfzud : kollijeje mæsɑʔele refɑhi væ xædæmɑti væ mækɑne tæxlije væ bɑrɡiri væ diɡær emkɑnɑte morede nijɑz dær qɑlebe in pɑjɑne tædɑrok dide ʃode æst. beɡofte vej, bæræsɑse bærnɑmee rizi ændʒɑm ʃode qærɑr æst in pɑjɑne tɑ pɑjɑne tɑbestɑne sɑle dʒɑri be etmɑm beresæd. u hæmtʃenin toseʔe qorfe hɑje tedʒɑri, mækɑnhɑje refɑhi væ xædæmɑti, mehmɑnpæzir rɑ æz diɡær bærnɑme hɑje dær dæste eqdɑm bærɑje ʔerɑʔe xædæmɑte mætlubtær be todʒdʒɑr væ zævɑr zekr kærd. særpæræste færmɑndɑri mehrɑn ɡoft : bæxʃe xosusi be viʒe otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑden niz be onvɑne moʔæssertærin næhɑde qejredolæti æz mohemtærin bɑzvɑne dæstɡɑh hɑje edʒrɑi beʃomɑr mi rævæd ke hæmvɑre pejɡire mæsɑʔel væ moʃkelɑt væ ræfʔe tænɡnɑhɑje færɑruje sɑderkonændeɡɑn æst. u ebrɑze ʔomidvɑri kærd, bɑ tæʔɑmole dusuje dæstɡɑh hɑje edʒrɑi bɑ bæxʃe xosusi zæminee lɑzem bærɑje toseʔee biʃ æz piʃ mærze mehrɑn færɑhæm ʃævæd. dær in neʃæst tæsvib ʃod ke æʔzɑje otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔ væ mæʔɑdene ilɑm dær kollijeje neʃæste ʔi edɑri ke dær mehrɑne bærɡozɑr mi ʃævæd, ʃerkæt dɑʃte bɑʃænd. ælɑve bær in moqærrær ʃod ke mɑhiɑne jek neʃæst bɑ hozure todʒdʒɑr, bɑzærɡɑnɑn, dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ʃæhrestɑne mærzi mehrɑn væ æʔzɑje hejʔæte næmɑjændeɡɑne otɑqe bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe væmæʔɑdæne ilɑm tæʃkil ʃævæd. hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre divisto bistojek sɑʔæte sizdæh : ʃɑnzdæh tæmɑm", "text": " رییس اتاق ایلام: باید از ظرفیتهای خروجی بین المللی مهران استفاده شود\n...................................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/04/87\nداخلی.اجتماعی.مرز. رییس اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام گفت: باید از ظرفیتها و\nتوانمندیهای خروجی بین المللی مهران برای توسعه اقتصادی استفاده شود. \"محمد احمدی\" روز پنجشنبه در نشست هیات رییسه اتاق بازرگانی و صنایع و\nمعادن ایلام در فرمانداری مهران افزود:اکنون که خوشبختانه خروجی بین المللی\nمهران از رونق اقتصادی نسبی برخورداراست باید تعامل بخش خصوصی و دولتمردان\nوضعیت این مرز پایدار شود. وی به سیاستهای کلی نظام برای تحقق اصل 44 قانون اساسی اشاره کرد و\nافزود: براساس اصل 44 قانون اساسی نقش بخش خصوصی برای فعالیتهای اقتصادی\nپررنگ تر می شود. او افزود: بنابراین دولتمردان درراستای برنامه های اصل 44 قانون اساسی\nبه بخش خصوصی بهای بیشتری می دهند و دولت بیشتر نقش نظارتی ایفا می کند. احمدی گفت: استان ایلام دارای توانمندیهای فراوانی برای استفاده از\nظرفیتهای اصل 44 قانون اساسی است. بگفته وی، تحقق اصل 44 قانون اساسی جهش مناسبی در بخش اقتصاد کشور وبه\nتناسب آن در استان ایلام ایجاد می کند و بخش خصوصی از هرگونه فعالیتی در\nاین زمینه استقبال می کند. نایب رییس اول اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام نیز در این نشست\nگفت: مهران امروزه یکی از مهمترین معابر اصلی صادرات و تردد زوار با\nکشور عراق بشمار می رود. \"شعبان فروتن\" افزود: این مرز با توجه به شرایطی که دارد باید\nزیرساختها و مسایل رفاهی آن بیش از گذشته تقویت شود. وی ادامه داد: ایجاد نظم و انضباط ، توسعه راه های ارتباطی منتهی به\nمرز مهران و تقویت زیرساختها و مسایل رفاهی و خدماتی می تواند بازرگانان\nفعال را برای توسعه فعالیتهای اقتصادی ترغیب کند. او افزود: خروجی مهران امروز یکی از مهمترین منابع درآمدی استان ایلام\nبه شمار می رود که باید به صورت همه جانبه از این مرز و فعالان عرصه اقتصادی\nدر آن حمایت مادی و معنوی شود. نایب رییس اول اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام گفت: خوشبختانه\nاکنون تعامل مثبتی بین دستگاه ها با بخش خصوصی برای رونق بخشیدن به مرز\nمهران وجود دارد. فروتن افزود: خروجی مهران به سبب اوج فعالیتهای اقتصادی نیازمند توجه\nبیشتری است. بگفته وی، خوشبختانه امروز دولتمردان به این منطقه توجه بیشتری دارند\nو باید از این مزیت برای بهبود ساختار اقتصادی منطقه استفاده بهینه شود. خزانه دار و عضو هیات رییسه اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام نیز\nدر این نشست بر ضرورت استفاده از فرصتهای خروجی بین المللی مهران تاکید\nکرد. \"شمس الله مبارکی\" گفت: باید با شناسایی محدودیتها برای رونق اقتصادی و\nبهبود کارها در این مرز اهتمام جدی شود. وی ادامه داد: باید با گسترش فعالیتهای اقتصادی تنها به بحث صادرات در\nمرز مهران پرداخته نشود بلکه باید در کنار صادرات فعالیتهای همچون\nواردات، ترانزیت کالا و ایجاد نمایشگاه از کالاهای دو کشور نیز صورت گیرد. او افزود: ایجاد بازارچه و نمایشگاه های متعدد از توانمندیهای اقتصادی\nدو کشور می تواند علاوه بر ایجاد اشتغال زمینه ساز رونق بیش از پیش منطقه\nباشد. خزانه دار و عضو هیات رییسه اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام گفت:\nارزآوری ناشی از فعالیتهای اقتصادی در مرز مهران می تواند بخشی عظیمی از\nجوانان بیکار را وارد چرخه بازار کار کند. مبارکی افزود: اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام از هرگونه ارایه\nخدمات که منجر به تقویت جایگاه خروجی مهران و بازرگانان شود استقبال\nمی کند. نایب رییس دوم اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام نیز در این نشست\nخواستار حل مشکلات فراروی صادرکنندگان فعال در خروجی بین المللی مهران شد. سید\"محمد موسوی نسب\" گفت: اگر چه کارهای موثری در مرز مهران برای رونق\nاقتصادی منطقه در سالهای اخیر انجام شده اما برای رسیدن به وضعیت مطلوب\nو استاندارد فاصله همچنان زیاد است. وی ادامه داد: گران بودن غرفه های تجاری، محدودیت در محل تخلیه و\nبارگیری کالا، عدم ساماندهی کارگران و کمبود مکانهای رفاهی و خدماتی از\nمهمترین مشکلات فراروی فعالان اقتصادی در مرز مهران است. او افزود: بنابراین و به منظور سامان دادن به وضعیت مرز مهران باید\nزیرساختها و مسایل رفاهی خدماتی تقویت شود. نایب رییس دوم اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام گفت: بدون تردید\nاین مرز مهمترین مراکز صادراتی و زیارتی جمهوری اسلامی ایران با کشور\nعراق است. موسوی نسب افزود: بنابراین به هر میزان که جایگاه مرز تثبیت و تقویت\nشود به تناسب آن شاهد بهبود روزافزون مسایل اقتصادی در منطقه خواهیم بود. بگفته او، بنظر می رسد که تسریع در تکمیل پایانه بین المللی مهران\nمی تواند بخش زیادی از مشکلات رفاهی و خدماتی فعالان حوزه تجارت در این\nمنطقه را مرتفع کند. سرپرست فرمانداری مهران نیز در این نشست خروجی بین المللی این شهرستان\nرا یکی از امن ترین مراکز اقتصادی - تجاری کشور ارزیابی کرد. \"مسعود ملکی\" گفت: مرز بین المللی مهران به سبب اشتراکهای فامیلی و قومی\nبین استانهای دو کشور دارای شرایط و موقعیت مناسبی برای فعالیتهای\nاقتصادی و تردد زوار است. وی ادامه داد: استان ایلام با 430 کیلومتر مرز مشترک با عراق بوده که\nبیشترین مرز رسمی آن در شهرستان مرزی مهران واقع شده است. او با بیان اینکه کارهای قابل توجهی در سالهای اخیر برای رونق بخشیدن\nبه مرز مهران انجام شده است افزود: اکنون با تسریع در فعالیت تکمیلی\nپایانه مرزی تلاش می شود که مشکلات فراروی تجار فعال در این منطقه مرتفع\nشود. سرپرست فرمانداری مهران گفت: این پایانه در زمینی به گستره 42 هکتار و\nدر دو بخش تجاری و مسافری احداث می شود. ملکی افزود: کلیه مسایل رفاهی و خدماتی و مکان تخلیه و بارگیری و دیگر\nامکانات مورد نیاز در قالب این پایانه تدارک دیده شده است. بگفته وی، براساس برنامه ریزی انجام شده قرار است این پایانه تا پایان\nتابستان سال جاری به اتمام برسد. او همچنین توسعه غرفه های تجاری، مکانهای رفاهی و خدماتی، مهمانپذیر را\nاز دیگر برنامه های در دست اقدام برای ارایه خدمات مطلوبتر به تجار و\nزوار ذکر کرد. سرپرست فرمانداری مهران گفت: بخش خصوصی به ویژه اتاق بازرگانی و صنایع\nو معادن نیز به عنوان موثرترین نهاد غیردولتی از مهمترین بازوان دستگاه های\nاجرایی بشمار می رود که همواره پیگیر مسایل و مشکلات و رفع تنگناهای فراروی\nصادرکنندگان است. او ابراز امیدواری کرد، با تعامل دوسویه دستگاه های اجرایی با بخش خصوصی\nزمینه لازم برای توسعه بیش از پیش مرز مهران فراهم شود. در این نشست تصویب شد که اعضای اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایلام در\nکلیه نشستهای اداری که در مهران برگزار می شود، شرکت داشته باشند. علاوه بر این مقرر شد که ماهیانه یک نشست با حضور تجار، بازرگانان،\nدستگاه های اجرایی شهرستان مرزی مهران و اعضای هیات نمایندگان اتاق\nبازرگانی و صنایع ومعادن ایلام تشکیل شود.7173/633/1139\nشماره 221 ساعت 13:16 تمام\n\n\n " }
[ 13474, 11618, 259, 722, 6986, 1997, 15394, 267, 259, 6415, 695, 259, 60007, 2791, 13906, 54909, 9209, 18505, 3816, 18934, 941, 259, 6691, 3446, 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 28500, 3095, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 4626...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 3055, 259, 1460, 43060, 23892, 386, 43060, 282, 259, 267, 330, 43060, 385, 2731, 285, 259, 2731, 360, 397, 10787, 1726, 385, 2731, 807, 43060, 608, 100522, 2348, 240451, 266, 390, 20689, 1786, 10555, 2731, 494, 3...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑr. særjæhɑr rɑʔu moʃɑvere ærʃæde tæhqiq væ toseʔe elekteronik væ olume rɑjɑne pærɑntezbæste sɑzemɑne tæhqiqɑti defɑʔ væ toseʔe drdo pærɑntezbæste hend ruze tʃɑhɑrʃænbe dær benæɡlur be xæbærneɡɑrɑn ɡoft : in sɑmɑne hɑ be didæne omqe xɑke doʃmæne komæk mi konæd. ʃæhre benæɡlur dær dʒonube hend, mærkæze olum væ fænnɑværi in keʃvære mæhsub mi ʃævæd. rɑʔu edɑme dɑd : sɑmɑne hɑje konuni dʒænɡe elekteronik idæbeljupærɑntezbæste, bexosus noʔe zæmini ɑnhɑ, bærɑje sækuhɑje niruje dæriɑi væ dæstresi be fævɑsele dæh tɑ bist kilumetri monɑseb hæstænd væ nemi tævɑnænd færɑtær æz xætte did ræhɡiri ʃævænd. vej ɡoft : in dær hɑliste ke pærɑntezbæste sɑmɑne hɑje dʒædide dʒænɡe elekteronik, bærɑje sækuhɑje bolændtær tʃon hævɑpejmɑhɑje bi særneʃin væ mæʔmuli væ mɑhvɑre hɑ monɑsebænd væ mi tævɑnænd borde besijɑr tulɑni dɑʃte bɑʃænd. sɑmɑne hɑi ke ruje hævɑpejmɑhɑje bedune særneʃin væ hævɑpejmɑhɑ næsb mi ʃævænd, mi tævɑnænd be zærfijæt bæræd tʃɑhɑrsæd tɑ pɑnsæd kilumetri beresænd væ sɑmɑne hɑi ke ruje mɑhvɑre hɑ næsb mi ʃævænd be borde besijɑr bɑlɑtæri mi resænd. vej æfzud : ʃerkæte mæsʔulijæte mæhdude bæhɑrɑte elekteronik biiel pærɑntezbæste eʔlɑme kærde æst ke ʃerkæte elekteronik defɑʔi nɑværɑtnɑ nævrætnæ pærɑntezbæste entezɑr dɑræd niruhɑje nezɑmi hende æʔæm æz zæmini, dæriɑi væ hævɑi tej hæʃt tɑ dæh sɑle ɑjænde divisto pændʒɑh miljɑrd rupije sɑmɑne hɑje dʒædide næɡe elekteronik xæridɑri konænd. ɑsɑqe setɑresetɑre e pɑnsædo hæʃtɑdonoh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæftɑdonoh", "text": "به گزارش ایرنا، 'آر. سریهار رائو' مشاور ارشد تحقیق و توسعه (الكترونیك و علوم رایانه) سازمان تحقیقاتی دفاع و توسعه (DRDO) هند روز چهارشنبه در 'بنگلور' به خبرنگاران گفت: این سامانه ها به دیدن عمق خاك دشمن كمك می كند. \nشهر بنگلور در جنوب هند، مركز علوم و فناوری این كشور محسوب می شود.\nرائو ادامه داد: سامانه های كنونی جنگ الكترونیك (EW)، بخصوص نوع زمینی آنها، برای سكوهای نیروی دریایی و دسترسی به فواصل 10 تا 20 كیلومتری مناسب هستند و نمی توانند فراتر از خط دید رهگیری شوند.\nوی گفت: (این در حالیست كه) سامانه های جدید جنگ الكترونیك، برای سكوهای بلندتر چون هواپیماهای بی سرنشین و معمولی و ماهواره ها مناسبند و می توانند برد بسیار طولانی داشته باشند. سامانه هایی كه روی هواپیماهای بدون سرنشین و هواپیماها نصب می شوند، می توانند به ظرفیت برد 400 تا 500 كیلومتری برسند و سامانه هایی كه روی ماهواره ها نصب می شوند به برد بسیار بالاتری می رسند.\nوی افزود: شركت مسوولیت محدود بهارات الكترونیك (BEL) اعلام كرده است كه شركت الكترونیك دفاعی 'ناوراتنا'(Navratna) انتظار دارد نیروهای نظامی هند اعم از زمینی، دریایی و هوایی طی هشت تا 10 سال آینده 250 میلیارد روپیه سامانه های جدید نگ الكترونیك خریداری كنند.\nآساق ** 589**1479\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 343, 259, 277, 107308, 260, 259, 20701, 16626, 916, 63834, 277, 259, 33557, 858, 21256, 259, 16727, 341, 24221, 8321, 274, 215888, 2458, 1377, 341, 259, 20697, 916, 78125, 271, 14727, 259, 16727, 13499, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 261, 259, 43060, 286, 260, 259, 49404, 385, 2731, 334, 43060, 286, 259, 286, 43060, 240209, 273, 949, 238796, 43060, 27351, 259, 10787, 238796, 129836, 37893, 334, 33932, 3...
{ "phonemize": "noqtevirɡul bænɑ bær eʔlɑme vezɑræte keʃvær dærɡiri æfrɑde mosællæhe nɑʃenɑs bɑ niruhɑje æmnijæti in keʃvær dær ostɑn « æsir » dær mædʒmuʔ be koʃte væ zæxmi ʃodæne hæʃt tæn æz niruhɑje dolæti ændʒɑmid. bænɑ bær ɡozɑreʃe ʃæbæke be næql æz vezɑræte keʃvære æræbestɑne soʔudi, jeki æz æfrɑde mosællæh dær in dærɡiri koʃte væ do tæne diɡær bɑzdɑʃt ʃodænd ke hær do tæbæeje soʔudi hæstænd. æɡærtʃe ostɑn « æsir » bɑ keʃvære jæmæn hæm mærz æst æmmɑ ælæræbije væ vezɑræte keʃvære æræbestɑne soʔudi be inke ɑiɑ in dærɡiri ertebɑti bɑ dʒænɡe jæmæn dɑʃte jɑ næ, eʃɑrei nækærdeænd.", "text": "؛ بنا بر اعلام وزارت کشور درگیری افراد مسلح ناشناس با نیروهای امنیتی این کشور در استان «عسیر» در مجموع به کشته و زخمی شدن 8 تن از نیروهای دولتی انجامید.بنا بر گزارش شبکه به نقل از وزارت کشور عربستان سعودی، یکی از افراد مسلح در این درگیری کشته و دو تن دیگر بازداشت شدند که هر دو تبعه سعودی هستند.اگرچه استان «عسیر» با کشور یمن هم مرز است اما العربیه و وزارت کشور عربستان سعودی به اینکه آیا این درگیری ارتباطی با جنگ یمن داشته یا نه، اشاره‌ای نکرده‌اند." }
[ 259, 4266, 10598, 1423, 259, 18018, 341, 20917, 6034, 509, 17055, 259, 11890, 5643, 46859, 6876, 117176, 768, 259, 62643, 51564, 259, 13727, 23365, 953, 6034, 509, 12363, 404, 1923, 40546, 436, 509, 259, 44098, 554, 20275, 3234, 341, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 68513, 346, 8337, 129842, 454, 68058, 272, 43060, 124255, 259, 265, 240209, 280, 43060, 645, 3955, 43060, 202726, 265, 513, 238796, 22823, 331, 10787, 129842, 6070, 259, 2731, 2955, 43060, 368, 949, 110422, 280, 2731, 1551, 259, 272, 43060,...
{ "phonemize": "modirɑmele bɑʃɡɑh esteqlɑl nætidʒe dʒælæseæʃ bɑ moʔɑvene væzire værzeʃ væ dʒævɑnɑn rɑ \" xub \" ærzjɑbi mikonæd væ miɡujæd in dʒælæse bærɑje esteqlɑl \" mænʃæʔe xejrɑt \" xɑhæd bud. æli fæthollɑhzɑde pæs æz hozur dær vezɑræte værzeʃ væ dʒævɑnɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑre dʒælæseæʃ bɑ hæmide sædʒɑdi ɡoft : dʒælæsee besijɑr xubi bud væ tævɑnestim sohbæthɑje xubi rɑ dærbɑre væzʔijæte esteqlɑl ændʒɑm dæhim. zæmɑni ke be hæmrɑh tim be qotr ræfte budæm bɑ duste æzizæm sædʒɑdi tæmɑs ɡereftæm væ be u ɡoftæm ke moʃkelɑti dɑrim, u hæm ɡoft ke behtær æst pæs æz bɑzɡæʃte esteqlɑl æz qotr dʒælæsei dɑʃte bɑʃim. vej æfzud : emruz hodud jek sɑʔæt bɑ sædʒɑdi dʒælæse dɑʃtæm, fekr mikonæm nætidʒee xubi æz in dʒælæse xɑhim ɡereft væ enʃɑʔollɑh dʒælæse bɑ moʔɑvene væzire mænʃæʔe xejrɑt bærɑje esteqlɑl bɑʃæd. fæthollɑhzɑde dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ pæs æz dʒælæse bɑ sædʒɑdi ʔomidvɑr ʃodeid ke betævɑnid moʃkelɑte mɑli esteqlɑl rɑ hæl konid, ɡoft : mɑ be hæmrɑh dustɑnmɑn dær vezɑræte værzeʃ be donbɑle rɑhkɑr hæstim tɑ neɡærɑnihɑe bærtæræf ʃævæd. mæn sædædræsd be hæl ʃodæne mozu ʔomidvɑræm væ be hol væ qovee elɑhi hæme moʃkelɑte hæl xɑhæd ʃod. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ pæs æz enteʃɑre fɑjle soti mokɑleme qejre ræsmitɑn bɑ jeki æz xæbærɡozɑrihɑ mæsʔulɑne vezɑræte værzeʃ æz ɡoftehɑjetɑne delxor budænd ɡoft : æɡær delxori hæm vodʒud dɑʃte bɑʃæd ɑnhɑ bɑ mæn dærbɑre in mæsʔæle sohbæti nækærdeænd, zemne inke mæn dær ɑn fɑjle soti bæhse xɑssi rɑ mætræh nækærdæm. ettefɑqæn xub ʃod ke in hærfhɑe montæʃer ʃod. hæmtʃenin mæn æz ɑn ruzi ke ɑn xæbære montæʃer ʃod dær tæid væ tækzibe esteʔfɑjæm sohbæti rɑ mætræh nækærde budæm. be hær hɑl fekr mikonæm jeki æz viʒeɡihɑje ræsɑnehɑ bɑjæd æmɑnætdɑri bɑʃæd. momken æst mæn jɑ hær færde diɡæri æz ruje æsæbɑnijjæt hærfi rɑ zæde bɑʃim væ ɡofte bɑʃim ke in hærfhɑe dustɑne væ qejre ræsmist. æɡær qærɑr bɑʃæd hær sohbæte dustɑnei montæʃer ʃævæd ke diɡær tʃizi be nɑme æxlɑq dær ræsɑne bɑqi nemimɑnd. fæthollɑhzɑde æfzud : ælbætte mæn rɑbetee xubi bɑ modirɑne ærʃæde ɑn ræsɑne dɑræm væli motæʔæssefɑne dær servise værzeʃi in xæbærɡozɑri jek næfær hæst ke bærɑje mɑ moʃkele dorost mikonæd væ mɑ dær hɑle pejɡiri mozu hæstim. fekr mikonæm vɑkoneʃi ke be enteʃɑre in fɑjle soti dɑde ʃod xodæʃ ɡujɑje hæme mæsɑʔel æst. hæme be noʔi in mæsʔæle rɑ tæqbih kærdænd væ in xodæʃ kɑfist. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرعامل باشگاه استقلال نتیجه جلسه‌اش با معاون وزیر ورزش و جوانان را \"خوب\" ارزیابی می‌کند و می‌گوید این جلسه برای استقلال \"منشاء خیرات\" خواهد بود. \n\n\n\nعلی فتح‌الله‌زاده پس از حضور در وزارت ورزش و جوانان در گفت‌وگو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره جلسه‌اش با حمید سجادی گفت: جلسه بسیار خوبی بود و توانستیم صحبت‌های خوبی را درباره وضعیت استقلال انجام دهیم. زمانی که به همراه تیم به قطر رفته بودم با دوست عزیزم سجادی تماس گرفتم و به او گفتم که مشکلاتی داریم، او هم گفت که بهتر است پس از بازگشت استقلال از قطر جلسه‌ای داشته باشیم. \n\n\n\nوی افزود: امروز حدود یک ساعت با سجادی جلسه داشتم، فکر می‌کنم نتیجه خوبی از این جلسه خواهیم گرفت و ان‌شاءالله جلسه با معاون وزیر منشاء خیرات برای استقلال باشد.\n\n\n\nفتح‌الله‌زاده در پاسخ به این سوال که آیا پس از جلسه با سجادی امیدوار شده‌اید که بتوانید مشکلات مالی استقلال را حل کنید، گفت: ما به همراه دوستان‌مان در وزارت ورزش به دنبال راهکار هستیم تا نگرانی‌ها برطرف شود. من صددرصد به حل شدن موضوع امیدوارم و به حول و قوه الهی همه مشکلات حل خواهد شد. \n\n\n\nوی در پاسخ به این سوال که آیا پس از انتشار فایل صوتی مکالمه غیر رسمی‌تان با یکی از خبرگزاری‌ها مسئولان وزارت ورزش از گفته‌هایتان دلخور بودند گفت: اگر دلخوری هم وجود داشته باشد آن‌ها با من درباره این مسئله صحبتی نکرده‌اند، ضمن اینکه من در آن فایل صوتی بحث خاصی را مطرح نکردم. اتفاقا خوب شد که این حرف‌ها منتشر شد. همچنین من از آن روزی که آن خبر منتشر شد در تایید و تکذیب استعفایم صحبتی را مطرح نکرده بودم. به هر حال فکر می‌کنم یکی از ویژگی‌های رسانه‌ها باید امانت‌داری باشد. ممکن است من یا هر فرد دیگری از روی عصبانیت حرفی را زده باشیم و گفته باشیم که این حرف‌ها دوستانه و غیر رسمی است. اگر قرار باشد هر صحبت دوستانه‌ای منتشر شود که دیگر چیزی به نام اخلاق در رسانه باقی نمی‌ماند. \n\n\n\nفتح‌الله‌زاده افزود: البته من رابطه خوبی با مدیران ارشد آن رسانه دارم ولی متاسفانه در سرویس ورزشی این خبرگزاری یک نفر هست که برای ما مشکل درست می‌کند و ما در حال پیگیری موضوع هستیم. فکر می‌کنم واکنشی که به انتشار این فایل صوتی داده شد خودش گویای همه مسائل است. همه به نوعی این مسئله را تقبیح کردند و این خودش کافی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 11678, 768, 42113, 259, 51068, 259, 26682, 7546, 259, 25892, 376, 8403, 768, 11163, 1715, 259, 12433, 259, 22680, 341, 30371, 941, 916, 313, 17808, 311, 13370, 26732, 822, 5606, 341, 822, 9870, 1555, 953, 259, 25892, 376, 259, 16...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 980, 82649, 43060, 280, 22821, 6548, 240451, 265, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 2731, 238796, 330, 43060, 949, 240209, 43060, 78467, 300, 2731, 142717, 28828, 1043, 238796, 30...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn futbɑle tehrɑn ruzɡɑri sɑhebe timhɑje riʃedɑr væ sɑzændei mesle pɑs, rɑhɑhæn, næft væ homɑ bud æmmɑ in ruzhɑ xæbæri æz in timhɑ nist væ hær kodɑm be dælɑjeli monhæl ʃodeænd. in tæsvire mærbut be færværdine sɑle jek hezɑro sisædo pændʒɑhose æst ke æz time homɑ ɡerefte ʃode æst væ ɑn ruzhɑ timi moddæʔi dær futbɑle irɑn bud. divisto pændʒɑhohæʃt e tʃehelojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ فوتبال تهران روزگاری صاحب تیم‌های ریشه‌دار و سازنده‌ای مثل پاس، راه‌آهن، نفت و هما بود اما این روزها خبری از این تیم‌ها نیست و هر کدام به دلایلی منحل شده‌اند. این تصویر مربوط به فروردین سال 1353 است که از تیم هما گرفته شده است و آن روزها تیمی مدعی در فوتبال ایران بود.258 41" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 259, 30036, 11514, 11346, 4029, 106745, 259, 13504, 259, 20101, 1091, 259, 94882, 376, 15554, 341, 16483, 3210, 1997, 259, 6520, 29228, 343, 10506, 36104, 343, 259, 36960, 341, 259, 18665, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 16826, 316, 43060, 468, 9104, 286, 43060, 272, 259, 41459, 129842, 43060, 874, 259, 2...
{ "phonemize": "tirændɑzi mærɡbɑr dær læs ɑndʒelese se koʃte væ dævɑzdæh zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃt. be ɡozɑreʃ be næql æz læs ɑndʒeles tɑjmz, dær tirændɑzi mærɡbɑr dær læs ɑndʒelese se næfær koʃte væ dævɑzdæh næfære zæxmi ʃodænd. bær æsɑse eʔlɑme polise ɑmrikɑ, tirændɑzi bɑmdɑde emruz dær mæntæqe « kærinʃɑv » krenʃæw pærɑntezbæste vɑqeʔ dær dʒonube qærbi læs ɑndʒelese se næfær rɑ keʃt væ dævɑzdæh næfær rɑ niz rɑhi bimɑrestɑn kærd. hɑdese tirændɑzi mæzkur dær jek mihmɑni rox dɑde æst. soxænɡuje polis læse ɑndʒeles eʔlɑm kærd : mihmɑni dær hɑle bærɡozɑri bud ke nɑɡæhɑn færdi mosællæh vɑred ʃod væ be tirændɑzi be sæmte hɑzerɑn mobɑderæt nemud. tɑ konun xæbæri dærbɑre elæl væ ævɑmele æsli in tirændɑzi montæʃer næʃode æst. kopi ʃod", "text": "تیراندازی مرگبار در لس آنجلس ۳ کشته و ۱۲ زخمی برجای گذاشت.به گزارش  به نقل از لس آنجلس تایمز، در تیراندازی مرگبار در لس آنجلس ۳ نفر کشته و ۱۲ نفر زخمی شدند.بر اساس اعلام پلیس آمریکا، تیراندازی بامداد امروز در منطقه «کرینشاو» (Crenshaw) واقع در جنوب غربی لس آنجلس ۳ نفر را کشت و ۱۲ نفر را نیز راهی بیمارستان کرد.حادثه تیراندازی مذکور در یک میهمانی  رخ داده است.سخنگوی پلیس لس‌ آنجلس اعلام کرد: میهمانی در حال برگزاری بود که ناگهان فردی مسلح وارد شد و به تیراندازی به سمت حاضران مبادرت نمود.تا کنون خبری درباره علل و عوامل اصلی این تیراندازی منتشر نشده است.کپی شد" }
[ 27394, 156714, 406, 548, 43017, 14492, 509, 47426, 1512, 25892, 31051, 20275, 3234, 341, 54953, 259, 44872, 6353, 1423, 24955, 259, 55594, 260, 5623, 259, 11602, 554, 259, 11041, 695, 47426, 1512, 25892, 79238, 50816, 343, 509, 27394, 15671...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 16115, 79017, 43060, 1383, 326, 10787, 129842, 316, 43060, 286, 331, 10787, 130775, 259, 43060, 2104, 240451, 38590, 265, 303, 675, 238796, 346, 300, 2731, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 397, 2731, 329, 711, 124255, 285, 240451, ...
{ "phonemize": "...................................................... e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sɑmɑndehi. dɑmhɑ. modire dʒæhɑdkæʃɑværzi zændʒɑn, æz edʒrɑje tærhe sɑmɑndehi dɑmhɑje rustɑiɑne in ʃæhrestɑn xæbærdɑd. \" qodræt ællɑh solejmɑni \" ruzpændʒʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dær edʒrɑje in tærhe sizdæh hezɑr rɑse ɡɑv væ ɡusɑlee do ræɡe væ bumi væ se hezɑr rɑse ɡusfænd, sɑmɑndehi xɑhæd ʃod. vej, hæzineje edʒrɑi in tærh rɑ bɑlqæbær jek miliɑrduje hæftsædo ʃæstohæʃt milijun riɑl zekr kærd væ jɑdɑvær ʃod : tɑkonun ʃeʃ hæzɑruje sisædo ʃæst rɑse ɡɑv væ ɡusɑlee do ræɡe væ duhzɑr væ sisæd rɑse ɡusfænde dærsæth tʃehel rustɑje tɑbeʔe ʃæhrestɑne xodɑbænde sæbt moʃæxxæsɑt ʃode æst væ edʒrɑje tærhe estemrɑr dɑræd. solejmɑni, erteqɑje sæthe kæmi væ kejfi tolidɑte dɑmi vɑhedhɑje rustɑi, idʒɑde eʃteqɑl væ æfzɑjeʃe bɑzdehi eqtesɑdi fæʔɑlijæt hɑje dɑmdɑri rɑɑzdʒæmæle æhdɑfe edʒrɑje in tærh bærʃemord. modire dʒæhɑdkæʃɑværzi zændʒɑn, hæmtʃenin æz ehdɑse hæftɑdodo bɑbe siluje tærvidʒi qæni sɑzi kɑh æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun dærsæthe in ʃæhrestɑn xæbærdɑd væ æfzud : in teʔdɑd silu bɑ eʔtebɑri bɑlqæbær tʃɑhɑrdæh milijun riɑl komæke hæzinee belɑævæz, bɑ hædæfe qæni sɑzi bistoʃeʃ hezɑr tæn kɑh ɡændom ehdɑs ʃode æst. vej æfzud : dær in zæmine meqdɑre sisædo dæh tæn kude ʃimiɑi ure be qejmæte mosævvæb væ sædo pændʒɑhotʃɑhɑr kiluɡeræm nɑjlon betoree rɑjɡɑn bejne ehdɑskonændeɡɑne siluhɑ toziʔ ʃode æst. solejmɑni, æfzɑjeʃe tolide ɡuʃte qermez væ sɑjere færɑværde hɑje dɑmi, behbude kejfijæte mæhsulɑt, kɑheʃe hæzine hɑ væ bɑlɑbrædæne zæribe tæbdile dɑmhɑ æztæriq tæʔzihe monɑseb rɑ æz piɑmædhɑje edʒrɑje tærhe ehdɑse siluje qæni sɑzi kɑhe bɑɑsætfɑde æz kudʃimiɑi ure onvɑn kærd. kɑf slæʃ se pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto si sɑʔæte dævɑzdæh : bistopændʒ tæmɑm", "text": "\n......................................................زنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/86\nداخلی. اقتصادی.ساماندهی.دامها. مدیر جهادکشاورزی زنجان، از اجرای طرح ساماندهی دامهای روستاییان این\nشهرستان خبرداد. \"قدرت الله سلیمانی\" روزپنجشنبه به خبرنگار ایرنا گفت: در اجرای این طرح\n13 هزار راس گاو و گوساله دو رگه و بومی و سه هزار راس گوسفند ، ساماندهی\nخواهد شد. وی، هزینه ی اجرایی این طرح را بالغبر یک میلیاردو 768 میلیون ریال ذکر\nکرد و یادآور شد: تاکنون شش هزارو 360 راس گاو و گوساله دو رگه و دوهزار\nو 300 راس گوسفند درسطح 40 روستای تابعه شهرستان خدابنده ثبت مشخصات شده\nاست و اجرای طرح استمرار دارد. سلیمانی، ارتقای سطح کمی و کیفی تولیدات دامی واحدهای روستایی ، ایجاد\nاشتغال و افزایش بازدهی اقتصادی فعالیت های دامداری راازجمله اهداف اجرای\nاین طرح برشمرد. مدیر جهادکشاورزی زنجان، همچنین از احداث 72 باب سیلوی ترویجی غنی سازی\nکاه از ابتدای امسال تاکنون درسطح این شهرستان خبرداد و افزود: این تعداد\nسیلو با اعتباری بالغبر 14 میلیون ریال کمک هزینه بلاعوض، با هدف غنی سازی\n26 هزار تن کاه گندم احداث شده است. وی افزود: در این زمینه مقدار 310 تن کود شیمیایی اوره به قیمت مصوب و\n154 کیلوگرم نایلون بطور رایگان بین احداثکنندگان سیلوها توزیع شده است. سلیمانی، افزایش تولید گوشت قرمز و سایر فراورده های دامی، بهبود کیفیت\nمحصولات، کاهش هزینه ها و بالابردن ضریب تبدیل دامها ازطریق تعذیه مناسب را\nاز پیامدهای اجرای طرح احداث سیلوی غنی سازی کاه بااستفاده از کودشیمیایی\nاوره عنوان کرد. ک/3\n 522/595/587\nشماره 230 ساعت 12:25 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 37425, 28671, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 40275, 4784, 10760, 406, 260, 259, 27967, 260, 33699, 77496, 406, 260, 28991, 913, 260, 20673, 9287, 169535, 53016, 9056, 10632, 28671, 343, 695, 259, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 64395, 6522, 259, 182400, 238796, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2...
{ "phonemize": "tosije be zænɑne bɑrdɑr : hætmæn kæmærbænde imeni bebændid.................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ elmi. pezeʃki. bɑrdɑr. be ɡofte pezeʃkɑne ɑmrikɑi, jek ræveʃ ke pezeʃkɑn mi tævɑnænd næsæbte be nætɑjedʒe bɑrdɑri behtær etminɑn jɑbænd in æst ke be zænɑne bɑrdɑr jɑdɑværi ʃævæd dær hejne rɑnændeɡi kæmærbænde imeni xod rɑ bebændænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri junɑjtedperes æz senne diɑɡu, jek motɑleʔee dʒædid ke tævæssote mohæqqeqɑn \" dɑneʃɡɑh virdʒiniɑ \" ændʒɑm ʃod, neʃɑn mi dæhæd ke pezeʃkɑne næsæbte be estefɑdee morættæb æz kæmærbænde imeni be zænɑne bɑrdɑre ɡuʃzæd mi konænd æmmɑ ɑnhɑ be in tosije eʔtenɑi nemi konænd. doktor \" vɑnsɑ ɡærik \" æz dɑneʃɡɑh virdʒiniɑ ɡoft, biʃ æz nimi æz oqɑt, zæmɑnike pezeʃk dærbɑre estefɑde æz kæmærbænde imeni bɑ zænɑne bɑrdɑr sohbæt mi konæd ɑnhɑ be tosije pezeʃk eʔtenɑi nemi konæd væ dær hɑli ke dær dorɑne qejrebɑrdɑri æz kæmærbænde imeni estefɑde mi konænd, dær in dorɑne in ɑdete xod rɑ tæqir mi dæhænd. ɡærik ɡoft, neɡærɑni ʃædidi ke dær mjɑne zænɑne bɑrdɑr vodʒud dɑræd in æst ke dær suræte beruze sɑnehe rɑnændeɡi, estefɑde æz kæmærbænde imeni be noʔi modʒebe ɑsibe didæne dʒænin ʃævæd. vej dær \" pændʒɑh væ pændʒomin neʃæste sɑlɑne ændʒomæne ɑmrikɑi motexæssesine bimɑri hɑje zænɑn væ zɑjemɑn \" dær \" senne diɑɡu \" ɡoft, neʃɑn dɑde ʃode æst zænɑne bɑrdɑri ke kæmærbænde imeni xod rɑ nemi bændænd næsæbte be ɑnhɑi ke kæmærbænde imeni mi bændænd biʃtær ehtemɑl dɑræd dær zæmɑne beruze sɑnehe rɑnændeɡi dotʃɑre xunrizi hɑje ʃædide ʃædid ʃævænd. vej bɑ bærræsi sædo bistohæʃt zæne bɑrdɑr, motevædʒdʒe ʃod ke hodud hæftɑdojek dærsæd æz ɑnhɑ dɑʔemæn dær hejne rɑnændeɡi kæmærbænde imeni xod rɑ mi bændænd æmmɑ ezɑfe kærd ke dær æksær oqɑt pezeʃkɑn be mæsɑle bæstæne kæmærbænd be zænɑne bɑrdɑr tæʔkid nemi konænd. elmi slæʃ noh hezɑro sædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefr bist sɑʔæte sefr do : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme en bistodo. tʃɑhɑrdæh sefr do bist", "text": " توصیه به زنان باردار: حتما کمربند ایمنی ببندید\n....................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/86\nعلمی.پزشکی.باردار. به گفته پزشکان آمریکایی، یک روش که پزشکان می توانند نسبت به نتایج\nبارداری بهتر اطمینان یابند این است که به زنان باردار یادآوری شود در\nحین رانندگی کمربند ایمنی خود را ببندند. به گزارش خبرگزاری یونایتدپرس از سن دیاگو، یک مطالعه جدید که توسط\nمحققان \"دانشگاه ویرجینیا\" انجام شد، نشان می دهد که پزشکان نسبت به\nاستفاده مرتب از کمربند ایمنی به زنان باردار گوشزد می کنند اما آنها به\nاین توصیه اعتنایی نمی کنند. دکتر \"وانسا گریک\" از دانشگاه ویرجینیا گفت، بیش از نیمی از اوقات،\nزمانیکه پزشک درباره استفاده از کمربند ایمنی با زنان باردار صحبت می کند\nآنها به توصیه پزشک اعتنایی نمی کند و در حالی که در دوران غیربارداری از\nکمربند ایمنی استفاده می کنند، در این دوران این عادت خود را تغییر\nمی دهند. گریک گفت، نگرانی شدیدی که در میان زنان باردار وجود دارد این است که\nدر صورت بروز سانحه رانندگی، استفاده از کمربند ایمنی به نوعی موجب آسیب\nدیدن جنین شود. وی در \"پنجاه و پنجمین نشست سالانه انجمن آمریکایی متخصصین بیماری های\nزنان و زایمان\" در \"سن دیاگو\" گفت، نشان داده شده است زنان بارداری که\nکمربند ایمنی خود را نمی بندند نسبت به آنهایی که کمربند ایمنی می بندند\nبیشتر احتمال دارد در زمان بروز سانحه رانندگی دچار خونریزی های شدید\nشدید شوند. وی با بررسی 128 زن باردار، متوجه شد که حدود 71 درصد از آنها دائما\nدر حین رانندگی کمربند ایمنی خود را می بندند اما اضافه کرد که در اکثر\nاوقات پزشکان به مساله بستن کمربند به زنان باردار تاکید نمی کنند. علمی/9136/1786\nشماره 020 ساعت 02:14 تمام\n انتهای پیام N22.14-02-20 \n\n\n " }
[ 259, 49713, 2632, 554, 10632, 941, 7756, 4471, 267, 259, 75677, 3980, 841, 41477, 18887, 2458, 75680, 169388, 480, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 154552, 338, 191190, 10033, 406, 260, 25701, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 126173, 608, 390, 397, 2731, 272, 43060, 405, 330, 43060, 3833, 43060, 286, 259, 267, 28466, 270, 125978, 272, 408, 2731, 282, 10787, 103398, 2870, 259, 266, 17247, 62731, 79017, 525, 1949, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, ...
{ "phonemize": "hæʃ bɑku, irnɑ : bistoʃeʃ mehre jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ hivdæh oktobre do hezɑro o jek \" velɑjæt qoli ef \" væzire omure xɑredʒe dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, ɡozɑreʃhɑje montæʃer ʃode dærbɑre estefɑde ɑmrikɑ æz hærime hævɑi in keʃvær dær hæmle be æfqɑnestɑn rɑ tækzib kærd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe xæbærɡozɑri qejreræsmi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn \" midiɑpræs \", in diplomɑte ɑzæri dær ejn hɑl tæsmime ɡiri dær in zæmine rɑ hæqqe keʃværæʃ dɑnest. qoli ef, dærbɑre tæʔsire mænfi ehtemɑli ʔerɑʔe hærime hævɑi keʃværæʃ be ɑmrikɑ, bær monɑsebɑte bɑku bɑ keʃværhɑje hæmsɑje æz dʒomle irɑn hæmze ɡoft : bærqærɑri væ dɑʃtæne rævɑbete xub bɑ hæme keʃværhɑje hæmsɑje, æmri qejremomken æst. væzire æmuræxɑrædʒe dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, hæmtʃenin sæfære ræʔise dʒomhuri in keʃvær be irɑn rɑ hætmi dɑnest, væli dær ejn hɑl tæʔkid kærd : be ræqme ɑmɑde ʃodæne æsnɑde hæmkɑri bærɑje emzɑ, tæhæqqoq væ ændʒɑme in sæfær dær ʃærɑjete feʔli emkɑnpæzir nist. dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn hæmze æz dʒomle keʃværhɑist ke ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje hær ɡune hæmkɑri bɑ ɑmrikɑ dær æmæliɑte zeddee teroristi eʔlɑm kærde æst. ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ dær pæjɑme æxire xod be ræʔise dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, hemɑjæte bɑku æz æmæliɑte zeddee teroristi kɑxe sefid rɑ ærzeʃmænd tosif kærd. hæʃtsædo ʃeʃ", "text": "\n#\n باکو ، ایرنا: 26 مهر 1380 برابر با 17 اکتبر 2001 \n \"ولایت قلی اف\" وزیر امور خارجه جمهوری آذربایجان، گزارشهای منتشر شده \nدرباره استفاده آمریکا از حریم هوایی این کشور در حمله به افغانستان را \nتکذیب کرد. \n به گزارش روز چهارشنبه خبرگزاری غیررسمی جمهوری آذربایجان \"میدیاپرس\"،\nاین دیپلمات آذری در عین حال تصمیم گیری در این زمینه را حق کشورش دانست. \n قلی اف، درباره تاثیر منفی احتمالی ارایه حریم هوایی کشورش به آمریکا، \nبر مناسبات باکو با کشورهای همسایه از جمله ایران ء گفت: برقراری و داشتن\nروابط خوب با همه کشورهای همسایه ، امری غیرممکن است. \n وزیر امورخارجه جمهوری آذربایجان ، همچنین سفر رییس جمهوری این کشور \nبه ایران را حتمی دانست،ولی در عین حال تاکید کرد: به رغم آماده شدن اسناد\nهمکاری برای امضا ، تحقق و انجام این سفر در شرایط فعلی امکانپذیر نیست. \n جمهوری آذربایجان ء از جمله کشورهایی است که آمادگی خود را برای هر \nگونه همکاری با آمریکا در عملیات ضد تروریستی اعلام کرده است. \n رییس جمهوری آمریکا در پیام اخیر خود به رییس جمهوری آذربایجان، حمایت \nباکو از عملیات ضد تروریستی کاخ سفید را ارزشمند توصیف کرد. \n 806 \n\n " }
[ 387, 768, 11791, 259, 343, 1997, 61066, 267, 1183, 18934, 259, 135985, 259, 28143, 768, 911, 11809, 99581, 6003, 313, 97074, 636, 24935, 406, 16380, 311, 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 19164, 406, 259, 28733, 11990, 70364, 343, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 330, 43060, 662, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 1581, 476, 238796, 265, 238796, 3667, 265, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 285, 124255, 43060, 28337, 330, 43060, 137750, 285, 2...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ ræise edɑre tæbliqɑte eslɑmi ɑq qælɑ dær in mærɑsem ɡoft : bærɡozɑri jɑdvɑre ʃohædɑ tofiqi bærɑje ʃæhɑdæt æst. hodʒdʒæt oleslɑm rezɑ færɑmærzi æfzud : emruz zende næɡæhdɑʃtæne jɑde ʃæhidɑne kæmtær æz ʃæhɑdæt nist. be ɡofte vej vej pejvænde xordæne ʃohædɑje irɑn be mohæbbæte særvær væ sɑlɑre ʃæhidɑn væ hæftɑdodo jɑre væfɑdɑræʃ, ærse rɑ bærɑje defɑʔ æz eslɑm væ qorʔɑne mohæjjɑ sɑxt væ qælb hɑje ɑnɑn rɑ bærɑje defɑʔ æz mihæn væ dær mobɑreze bɑ estekbɑr væ zolm dær moqɑbele tirhɑ sepære kærd. in mærɑsem ke dær mæsdʒede emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste nosræte ɑbɑd bærɡozɑr ʃod bɑ mædɑhi væ nohe xɑni edɑme jɑft. rustɑje nosræte ɑbɑd bɑ biʃ æz sisæd xɑnevɑre dʒæmʔijæt dær tʃehel kilumetri ʃæhre ɑq qælɑe vɑqeʔ dær ʃomɑle ostɑne ɡolestɑn qærɑr dɑræd. ʃeʃsædo jek", "text": "به گزارش ایرنا رئیس اداره تبلیغات اسلامی آق قلا در این مراسم گفت: برگزاری یادواره شهدا توفیقی برای شهادت است. \n حجت الاسلام رضا فرامرزی افزود: امروز زنده نگهداشتن یاد شهیدان كمتر از شهادت نیست.\n به گفته وی وی پیوند خوردن شهدای ایران به محبت سرور و سالار شهیدان و 72 یار وفادارش ،عرصه را برای دفاع از اسلام و قرآن مهیا ساخت و قلب های آنان را برای دفاع از میهن و در مبارزه با استكبار و ظلم در مقابل تیرها سپر كرد.\n این مراسم كه در مسجد امام حسین (ع) نصرت آباد برگزار شد با مداحی و نوحه خوانی ادامه یافت.\n روستای نصرت آباد با بیش از 300خانوار جمعیت در 40 كیلومتری شهر آق قلا واقع در شمال استان گلستان قرار دارد.\n 601\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 259, 841, 30815, 14085, 376, 259, 50423, 13563, 1424, 2278, 24935, 632, 509, 953, 5448, 22364, 5021, 267, 259, 27686, 17552, 41527, 14951, 10452, 259, 152582, 24127, 259, 1699, 14951, 29921, 950, 260, 16208, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 259, 286, 2731, 3055, 259, 345, 43060, 380, 37893, 316, 17701, 43060, 346, 655, 280, 43060, 711, 259, 43060, 781, 1911, 82670, 43060, 331, 10787, 281, 326, 10787, 43060, ...
{ "phonemize": "............................................................... e mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. mætbuʔɑti. edʒtemɑʔi. kɑstjun. espɑnijɑ. dolæte espɑnijɑ mizɑne ærɑzi suxte dær pej ɑtæʃe suzi æxir dær mæntæqe \" kɑstjun \" in keʃvær rɑ pændʒ hezɑr væ pɑnsæd hektɑr eʔlɑm kærd. ruznɑme el mundu tʃɑpe mɑdrid be næql æz vezɑræte mohite ziste espɑnijɑ eʔlɑm kærd ke kɑrʃenɑsɑne hænuz nætævɑneste ænd mizɑne dæqiqe xesɑrɑte vɑrede rɑ ke æz se ʃænbee ɡozæʃte ɑqɑz ʃod, mohɑsebe konænd, væli tej ruzhɑje ɑjænde ettelɑʔɑte biʃtære ɑn eʔlɑm xɑhæd ʃod. bænɑ bærɡozɑreʃ emruz ʃænbe irnɑ æz mɑdrid, \" særɑfine kɑstiɑnu \" moʃɑvere vezɑræte mohite ziste in keʃvær tozih dɑd ke bæxʃe zjɑdi æz mæntæqe tæhte zerɑʔæte kɑstjun toʔme hæriq næʃode æst væ tænhɑ hæft dærsæd æz fæzɑje suxte ʃode deræxtkɑri bud. kɑstiɑnu æfzud nævædose : dærsæde fæzɑje suxte ʃode bæxʃe kuhestɑni væ ɡiɑhɑne kutɑh onvɑn kærd. moʃɑvere vezɑrætxɑne tozih dɑd : bæxʃe æzimi æz mæntæqe ʔi ke ɑtæʃ dær ɑn ɡostærde ʃod, tʃænd sɑle piʃ ɑtæʃe suzi diɡæri ɑn rɑ nɑbud kærde bud væ be hæmin dælil deræxtɑne æzim dær ɑn vodʒud nædɑʃt. bæxʃe besjɑri æz dʒænɡælhɑje espɑnijɑe sɑlɑne xosusæn dær æjjjɑme tɑbestɑn toʔme ɑtæʃe suzi mi ʃævæd ke sɑle ɡozæʃte niz hezɑrɑn hektɑr æz dʒænɡælhɑje ejɑlæte ɡɑlisiɑ dær pej ɑn nɑbud ʃod. hæmtʃenin dosɑle piʃ, ɑtæʃ suzi bozorɡi dær mæntæqe \" ɡævɑdɑlɑxɑrɑje \" in keʃvær dʒonube qærbe orupɑ ruje dɑd ke mondʒær be koʃte ʃodæne jɑzdæh mæmure komæke resɑni ʃod. dolæte espɑnijɑ pæs æz in ɑtæʃ suzi hærɡune roʃæn kærdæne ɑtæʃ, hættɑ bærɑje kæbɑb pæz rɑ dær fæzɑhɑje deræxtkɑri væ pɑrkæhɑe mæmnuʔ kærd. ærupɑm slæʃ sisædo pændʒɑh slæʃ do hezɑro divisto siojek ʃomɑre ʃeʃsædo bistodo sɑʔæte nuzdæh : tʃehel tæmɑm", "text": "\n...............................................................مادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/06/86\nخارجی.مطبوعاتی.اجتماعی.کاستیون .اسپانیا. دولت اسپانیا میزان اراضی سوخته در پی آتش سوزی اخیر در منطقه\n\"کاستیون\" این کشور را پنج هزار و 500 هکتار اعلام کرد. روزنامه ال موندو چاپ مادرید به نقل از وزارت محیط زیست اسپانیا اعلام\nکرد که کارشناسان هنوز نتوانسته اند میزان دقیق خسارات وارده را که از\nسه شنبه گذشته آغاز شد ، محاسبه کنند، ولی طی روزهای آینده اطلاعات بیشتر\nآن اعلام خواهد شد. بنا برگزارش امروز شنبه ایرنا از مادرید ،\"سرافین کاستیانو\" مشاور\nوزارت محیط زیست این کشور توضیح داد که بخش زیادی از منطقه تحت زراعت\nکاستیون طعمه حریق نشده است و تنها هفت درصد از فضای سوخته شده درختکاری\nبود. کاستیانو افزود93: درصد فضای سوخته شده بخش کوهستانی و گیاهان کوتاه\nعنوان کرد. مشاور وزارتخانه توضیح داد: بخش عظیمی از منطقه ای که آتش در آن گسترده\nشد، چند سال پیش آتش سوزی دیگری آن را نابود کرده بود و به همین دلیل\nدرختان عظیم در آن وجود نداشت. بخش بسیاری از جنگلهای اسپانیا سالانه خصوصا در ایام تابستان طعمه آتش\nسوزی می شود که سال گذشته نیز هزاران هکتار از جنگلهای ایالت گالیسیا در\nپی آن نابود شد. همچنین دوسال پیش، آتش سوزی بزرگی در منطقه \"گوادالاخارای\" این کشور\nجنوب غرب اروپا روی داد که منجر به کشته شدن 11 مامور کمک رسانی شد. دولت اسپانیا پس از این آتش سوزی هرگونه روشن کردن آتش، حتی برای کباب\nپز را در فضاهای درختکاری و پارکها ممنوع کرد. اروپام/350/2231\nشماره 622 ساعت 19:40 تمام\n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 93938, 139781, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 475, 51594, 4784, 12590, 406, 260, 80717, 36348, 13499, 260, 632, 175461, 406, 260, 14994, 19908, 1715, 259, 260, 5714, 51267, 632, 260, 259, 11294, 45126, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 326, 43060, 37379, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, sæʔide dæbiri æfzud : in kɑrxɑne jeki æz mænɑbeʔe ɑlɑjænde hævɑje ʃæhre ʃirɑz æst ke bɑ enteʃɑre ɡɑzhɑje xorudʒi æz dudkeʃe kure zobe ʃiʃe bɑʔese ɑlɑjændeɡi hævɑ mi ʃod ke bɑ modʒæhhæz ʃodæn væ næsbe dæstɡɑh filtærɑsjun æz enteʃɑre mævɑdde ɑlɑjænde sæmmi dær hævɑ dʒoloɡiri mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : bɑ pejɡiri hɑje beæmæl ɑmæde væ tæʃkile dʒælæsɑte mokærrær tævæssote in sɑzmɑn væ bɑ hæmkɑri sɑzemɑne hefɑzæte mohite zist væ bær æsɑse bænde bist mɑdde pændʒɑhopændʒ qɑnune ʃæhrdɑri hɑe mæbni bær mokællæf ʃodæne ʃæhrdɑri bær idʒɑd væ tæsise tæmɑmi æmɑkeni ke be næhvi modʒebe beruze mozɑhemæt bærɑje ʃæhrvændɑn ʃode væ bɑ osule behdɑʃti hæm moqɑjeræt dɑrænd væ hæmtʃenin mokællæf budæne ʃæhrdɑri be nezɑræt væ morɑqebæt dær væzʔe dude keʃ hɑje æmɑken væ kɑrxɑne hɑe moqærrær ʃod tʃenɑntʃe in tæsisɑt qæbl æz tæsvibe in qɑnun be vodʒud ɑmæde bɑʃænd ɑnhɑ rɑ tæʔtil konæd væ æɡær lɑzem bɑʃæd be xɑredʒ æz ʃæhr enteqɑl jɑbænd. dæbiri ezhɑr dɑʃt : kɑrxɑne pæʃme ʃiʃe be dælile ʃærɑjete fæni væ idʒɑde ɑludeɡi hɑje ziste mohiti væ qærɑr ɡereftæne ɑn dær dɑxele mæhdudee ʃæhri væ dær mædʒɑvræte mænɑzele mæskuni, hæmvɑre morede eʔterɑze mærdom væ næhɑdhɑje nezɑræti qærɑr mi ɡiræd. u edɑme dɑd : bɑ pejɡiri hɑje modɑvem væ feʃɑrhɑje qɑnuni, mæsʔulɑne kɑrxɑne molzæm be næsbe sisteme filtærɑsjun jɑ dæstɡɑh tæsfije hævɑ bærɑje moqɑbele bɑ mævɑdde ɑlɑjænde væ sæmmi ʃodænd væ bær æsɑse bærnɑme zæmɑnbændi erɑʔe ʃode tævæssote modirɑne kɑrxɑne pæʃme ʃiʃe irɑn, dær ɑjændee næzdik ʃɑhede enteqɑle kɑrxɑne mæzkur be mæntæqe viʒe eqtesɑdi ʃirɑz xɑhim bud. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo hæftɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": "به گزارش ایرنا، سعید دبیری افزود: این كارخانه یكی از منابع آلاینده هوای شهر شیراز است كه با انتشار گازهای خروجی از دودكش كوره ذوب شیشه باعث آلایندگی هوا می شد كه با مجهز شدن و نصب دستگاه فیلتراسیون از انتشار مواد آلاینده سمی در هوا جلوگیری می شود.\nوی ادامه داد: با پیگیری های بعمل آمده و تشكیل جلسات مكرر توسط این سازمان و با همكاری سازمان حفاظت محیط زیست و بر اساس بند 20 ماده 55 قانون شهرداری ها مبنی بر مكلف شدن شهرداری بر ایجاد و تاسیس تمامی اماكنی كه به نحوی موجب بروز مزاحمت برای شهروندان شده و با اصول بهداشتی هم مغایرت دارند و همچنین مكلف بودن شهرداری به نظارت و مراقبت در وضع دود كش های اماكن و كارخانه ها مقرر شد چنانچه این تاسیسات قبل از تصویب این قانون به وجود آمده باشند آنها را تعطیل كند و اگر لازم باشد به خارج از شهر انتقال یابند.\nدبیری اظهار داشت: كارخانه پشم شیشه به دلیل شرایط فنی و ایجاد آلودگی های زیست محیطی و قرار گرفتن آن در داخل محدوده شهری و در مجاورت منازل مسكونی، همواره مورد اعتراض مردم و نهادهای نظارتی قرار می گیرد. \nاو ادامه داد: با پیگیری های مداوم و فشارهای قانونی، مسوولان كارخانه ملزم به نصب سیستم فیلتراسیون یا دستگاه تصفیه هوا برای مقابله با مواد آلاینده و سمی شدند و بر اساس برنامه زمانبندی ارائه شده توسط مدیران كارخانه پشم شیشه ایران، در آینده نزدیك شاهد انتقال كارخانه مذكور به منطقه ویژه اقتصادی شیراز خواهیم بود.ك/1\n678 /675\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 343, 18079, 1555, 57592, 54225, 9236, 4412, 267, 953, 30565, 17869, 259, 406, 101137, 695, 556, 13036, 8442, 111464, 376, 14632, 406, 4211, 23976, 5821, 950, 8340, 768, 259, 22124, 9392, 1538, 2791, 13906, 54...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 261, 107879, 240209, 4168, 331, 2731, 36325, 259, 202001, 1962, 285, 259, 267, 281, 408, 43060, 286, 329, 43060, 405, 384, 650, 259, 2731, 360, 134410, 272, 43060, 811, 2...
{ "phonemize": "...................................................................... e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. dɑneʃdʒui. tædʒæmmoʔ. enzedʒɑr. esrɑil. æʔzɑje bæsidʒe dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh hɑje zændʒɑn bɑtdʒæmæʔe dærmoqɑbele pɑjɡɑh enteqɑle xune zændʒɑn nefræt væ enzedʒɑre xod æz estekbɑre dʒæhɑni væ esrɑile qɑseb rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. dær in mærɑsem, tædʒæmmoʔe konændeɡɑn ælæjhe dʒæhɑne estekbɑr væ reʒime sæhijunisti ʃoʔɑrhɑje moxtælef tʃon \" mærɡ bær ɑmrikɑ væ esrɑil, mærɡ bær hæsæni nɑmobɑræk, mærɡ bær hokkɑme bærxi æz keʃværhɑje æræbi, xuni ke dær ræɡe mɑst hedije be ræhbære mɑst, esrɑil nænæɡte bɑd \" sær dɑdænd. dɑneʃdʒujɑne bæsidʒi ke bɑ hædæfe eʔlɑme hemɑjæte xod æz mærdome mæzlume qæze dær in mæhæl hozur jɑfte væ pærtʃæm hɑje irɑn væ felestin rɑ dær dæst dɑʃtænd, be xɑtere dʒenɑjæt hɑje nænɡin dær qæze, pærtʃæm hɑje ɑmrikɑ væ reʒime esrɑil rɑ ɑtæʃ zædænd. dær in mærɑsem, teʔdɑdi æz dɑneʃdʒujɑne bæsidʒi kæfæn puʃide væ bær ruje kæfæn hɑje xod niz dʒomleje \" mærɡ bær esrɑil væ ɑmrikɑ \" neveʃte budænd. dær pɑjɑne in mærɑsem teʔdɑdi æz dɑneʃdʒujɑn eqdɑm be ehdɑje xune xod be nijɑzmændɑn dær nævɑre qæze, kærdænd. kɑf slæʃ do pɑnsædo nævædohæft slæʃ pɑnsædo nævædoʃeʃ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre divisto siohæʃt sɑʔæte dævɑzdæh : bistopændʒ tæmɑm", "text": "\n......................................................................زنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/10/87\nداخلی.دانشجویی.تجمع.انزجار.اسراییل. اعضای بسیج دانشجویی دانشگاه های زنجان باتجمع درمقابل پایگاه انتقال خون\nزنجان نفرت و انزجار خود از استکبار جهانی و اسراییل غاصب را به نمایش\nگذاشتند. در این مراسم، تجمع کنندگان علیه جهان استکبار و رژیم صهیونیستی شعارهای\nمختلف چون \"مرگ بر آمریکا و اسراییل، مرگ بر حسنی نامبارک، مرگ بر حکام\nبرخی از کشورهای عربی، خونی که در رگ ماست ـ هدیه به رهبر ماست، اسراییل\nننگت باد\" سر دادند. دانشجویان بسیجی که با هدف اعلام حمایت خود از مردم مظلوم غزه در این محل\nحضور یافته و پرچم های ایران و فلسطین را در دست داشتند، به خاطر جنایت های\nننگین در غزه، پرچم های آمریکا و رژیم اسراییل را آتش زدند. در این مراسم ، تعدادی از دانشجویان بسیجی کفن پوشیده و بر روی کفن های\nخود نیز جمله ی \"مرگ بر اسراییل و آمریکا\" نوشته بودند. در پایان این مراسم تعدادی از دانشجویان اقدام به اهدای خون خود به\nنیازمندان در نوار غزه، کردند. ک/2\n 597/596/587\nشماره 238 ساعت 12:25 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 37425, 28671, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1183, 30149, 6048, 10760, 406, 260, 40417, 7094, 260, 636, 22591, 260, 153087, 27387, 260, 5714, 98933, 572, 260, 12607, 28270, 8031, 24397, 259, 40417, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 331, 2...
{ "phonemize": "ærɑk ræise polise æmnijæte eqtesɑdi ostɑne mærkæzi æz kæʃfe bist dæstɡɑh estexrɑdʒe ærze didʒitɑl mɑjnær pærɑntezbæste qɑtʃɑq be ærzeʃe se miljɑrd væ divist milijun riɑl æz jek kɑrɡɑh dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni polis, mohæmmæde æqil ɡoft : mæʔmurɑne polise æmnijæte eqtesɑdi dær tæhqiqɑti æz depoje teʔdɑdi dæstɡɑh estexrɑdʒe ærze didʒitɑl pærɑntezbæste dær jek kɑrɡɑh dær jeki æz qotbhɑje sænʔæti ætrɑfe in ʃæhrestɑn mottæleʔ ʃode væ bærræsi mozu rɑ dær dæsture kɑre xod qærɑr dɑdænd. vej ezhɑr kærd : mæʔmurɑn pæs æz ʃenɑsɑi in kɑrɡɑh bɑ hæmɑhænɡi mærdʒæʔe qæzɑi, dær bɑzdid æz in mæhæl, movæffæq be kæʃfe teʔdɑde bist dæstɡɑh qɑtʃɑq ʃodænd. ræise polise æmnijæte eqtesɑdi ostɑne mærkæzi bɑ eʃɑre be ærzeʃe tæqribi se miljɑrd væ divist milijun riɑli dæstɡɑhhɑje kæʃf ʃode, xɑterneʃɑn kærd : jek næfær dær in æmæliɑte dæstɡir væ pæs æz tæʃkile pærvænde bærɑje sire mærɑhele qɑnuni be dæstɡɑhe qæzɑi moʔærrefi ʃod. dær pɑjɑn æz ʃæhrvændɑn xɑst tɑ be mænzure komæke ruze æfzun be eqtesɑde dʒɑmeʔe væ piʃɡiri æz estefɑde qejre qɑnuni æz bærqe jɑrɑnei æz suj suddʒujɑn dær suræte ettelɑʔ æz in ɡune mævɑred, mozu rɑ belɑfɑsele æz tæriqe ʃomɑre telefone sædo dæh be polis ettelɑʔ dæhænd tɑ dær kæmtærin zæmɑne momken bɑ modʒremɑne eqtesɑdi bærxorde qɑnuni suræt pæziræd. kopi ʃod", "text": "اراک- رئیس پلیس امنیت اقتصادی استان مرکزی از کشف ۲۰ دستگاه استخراج ارز دیجیتال (ماینر) قاچاق به ارزش ۳ میلیارد و ۲۰۰ میلیون ریال از یک کارگاه در این شهرستان خبر داد.به گزارش به نقل از پایگاه اطلاع رسانی پلیس، محمد عقیل گفت: مأموران پلیس امنیت اقتصادی در تحقیقاتی از دپوی تعدادی دستگاه استخراج ارز دیجیتال () در یک کارگاه در یکی از قطب‌های صنعتی اطراف این شهرستان مطلع شده و بررسی موضوع را در دستور کار خود قرار دادند.وی اظهار کرد: مأموران پس از شناسایی این کارگاه با هماهنگی مرجع قضائی، در بازدید از این محل، موفق به کشف تعداد ۲۰ دستگاه قاچاق شدند.رئیس پلیس امنیت اقتصادی استان مرکزی با اشاره به ارزش تقریبی ۳ میلیارد و ۲۰۰ میلیون ریالی دستگاه‌های کشف شده، خاطرنشان کرد: یک نفر در این عملیات دستگیر و پس از تشکیل پرونده برای سیر مراحل قانونی به دستگاه قضائی معرفی شد. در پایان از شهروندان خواست تا به منظور کمک روز افزون به اقتصاد جامعه و پیشگیری از استفاده غیر قانونی از برق یارانه‌ای از سوی سودجویان در صورت اطلاع از این گونه موارد، موضوع را بلافاصله از طریق شماره تلفن ۱۱۰ به پلیس اطلاع دهند تا در کمترین زمان ممکن با مجرمان اقتصادی برخورد قانونی صورت پذیرد.کپی شد" }
[ 858, 63473, 264, 259, 841, 30815, 1645, 46648, 259, 13727, 1845, 259, 27967, 12363, 259, 11712, 406, 695, 20275, 1686, 18430, 259, 16566, 82557, 18384, 13370, 550, 51801, 23333, 274, 217441, 841, 271, 2588, 19953, 6986, 554, 13370, 1440, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 10787, 43060, 314, 259, 286, 2731, 3055, 24632, 265, 259, 2731, 282, 37995, 2731, 346, 154601, 1837, 43060, 720, 259, 11326, 43060, 405, 259, 67500, 2731, 1383, 259, 2731, 360, 408, 2731, 238796, 4174, 64395, 331, 124353, 129842, 430...
{ "phonemize": "mohæqqeqɑn bɑ ændʒɑme jek næzærsændʒi motevædʒdʒe ʃodænd biʃ æz jek pændʒome mærdɑn dær tule dævɑzdæh mɑhe ɡozæʃte be pezeʃke omumi jɑ jek motexæsses morɑdʒeʔe nækærdeænd. fæqæt tʃɑhɑrdæh dærsæd æz mærdɑn eʔlɑm kærdænd ke æz didæne pezeʃk ehsɑse xubi pejdɑ mikonænd væ jek sevvom diɡær hæm fæqæt dær suræte esrɑre hæmsæreʃɑn be pezeʃk morɑdʒeʔe mikonænd. jeki æz ɑmɑrhɑje neɡærɑn konænde in æst ke tæqribæn do dærsæd æz mærdɑn sɑlhɑst ke be pezeʃk morɑdʒeʔe nækærdeænd væ tævædʒdʒohe besijɑr kæmi be dærdhɑ væ bimɑrihɑje xod neʃɑn midæhænd. mɑjek ʃɑlkærɑs æz mædʒælle sælɑmæte mærdɑn dær in bɑre ɡoft : dælile æsli in mozu ɑn æst ke tævædʒdʒoh mærdɑn væ zænɑne næsæbte be bædæn væ dærdæhɑjeʃɑne besijɑr motæfɑvet æst. dær hɑli ke zænɑne mæʔmulæn be tore morættæb bærɑje bimɑrihɑ jɑ ælɑʔeme nɑʃenɑxte xod be pezeʃk morɑdʒeʔe mikonænd, æmmɑ mærdɑne fæqæt dær mævɑqeʔi ke ehsɑs konænd vɑqeʔæn nijɑz be morɑdʒeʔe be jek motexæsses æst in kɑr rɑ dær bærnɑme xod qærɑr midæhænd. in dær hɑlist ke tæqribæn do sevvom mærdɑn dɑrɑje vɑledejn jɑ pedærbozorɡ væ mɑdærbozorɡhɑi hæstænd ke æz særætɑn, sekte jɑ bimɑrihɑje qælbi rændʒ mibærænd. dær in motɑleʔɑte moʃæxxæs ʃod ʃeʃ dærsæde mærdɑn dær suræti ke dær nɑhije qæfæse sine xod dærd ehsɑs konænd be pezeʃk morɑdʒeʔe nemikonænd. hættɑ noh dærsæd æz mærdɑn eqrɑr kærdænd ke dær suræte didæne xun dær edrɑre xod be pezeʃk morɑdʒeʔe nemikonænd. tʃɑhɑrdæh dærsæd æz mærdɑni ke dotʃɑre moʃkelɑte binɑi hæstænd væ noh dærsæd ke tædʒrobe tænɡi næfs dɑrænd niz æz dʒomle mærdɑni hæstænd ke nijɑze tʃændɑni be morɑdʒeʔe be pezeʃk ehsɑs nemikonænd. in dær hɑlist ke fæqæt ʃæstopændʒ dærsæd æz mærdɑn eʔlɑm kærdænd dær suræte ehsɑse dærd dær qæfæse sine væ pændʒɑh dærsæd dær suræt dɑʃtæne zæʔf dær binɑi dær ævvælin forsæt be pezeʃk morɑdʒeʔe xɑhænd kærd. dilimejl, tʃɑhɑrdæh mɑrse sizdæh hezɑro divisto tʃehelotʃɑhɑr", "text": "محققان با انجام یک نظرسنجی متوجه شدند بیش از یک پنجم مردان در طول 12 ماه گذشته به پزشک عمومی یا یک متخصص مراجعه نکرده‌اند.فقط 14 درصد از مردان اعلام کردند که از دیدن پزشک احساس خوبی پیدا می‌کنند و یک سوم دیگر هم فقط در صورت اصرار همسرشان به پزشک مراجعه می‌کنند. یکی از آمارهای نگران کننده این است که تقریبا 2 درصد از مردان سال‌هاست که به پزشک مراجعه نکرده‌اند و توجه بسیار کمی به دردها و بیماری‌های خود نشان می‌دهند.مایک شالکراس از مجله سلامت مردان در این باره گفت: دلیل اصلی این موضوع آن است که توجه مردان و زنان نسبت به بدن و دردهایشان بسیار متفاوت است. در حالی که زنان معمولا به طور مرتب برای بیماری‌ها یا علائم ناشناخته خود به پزشک مراجعه می‌کنند، اما مردان فقط در مواقعی که احساس کنند واقعا نیاز به مراجعه به یک متخصص است این کار را در برنامه خود قرار می‌دهند.این در حالی است که تقریبا دو سوم مردان دارای والدین یا پدربزرگ و مادربزرگ‌هایی هستند که از سرطان، سکته یا بیماری‌های قلبی رنج می‌برند.در این مطالعات مشخص شد 6 درصد مردان در صورتی که در ناحیه قفسه سینه خود درد احساس کنند به پزشک مراجعه نمی‌کنند. حتی 9 درصد از مردان اقرار کردند که در صورت دیدن خون در ادرار خود به پزشک مراجعه نمی‌کنند.14 درصد از مردانی که دچار مشکلات بینایی هستند و 9 درصد که تجربه تنگی نفس دارند نیز از جمله مردانی هستند که نیاز چندانی به مراجعه به پزشک احساس نمی‌کنند.این در حالی است که فقط 65 درصد از مردان اعلام کردند در صورت احساس درد در قفسه سینه و 50 درصد در صورت داشتن ضعف در بینایی در اولین فرصت به پزشک مراجعه خواهند کرد.دیلی‌میل، 14 مارس13244" }
[ 548, 24943, 941, 768, 858, 13917, 2665, 4660, 57340, 406, 548, 10962, 3164, 1832, 259, 30375, 695, 2665, 23387, 633, 7563, 941, 509, 259, 22838, 644, 9362, 259, 19367, 376, 554, 259, 25701, 22169, 406, 2942, 2665, 548, 18457, 548, 18009...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 106992, 7487, 20320, 43060, 272, 330, 43060, 259, 79017, 240451, 43060, 645, 384, 314, 22821, 360, 10787, 263, 79017, 240451, 266, 326, 55055, 2731, 285, 240451, 285, 240451, 265, 259, 238796, 3240, 79017, 837, 238796, 259, 2731, 360, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, æli pirfælæk ruze jekʃænbe dær mærɑseme eftetɑhe tærhhɑje mæskæne mehr dær qɑʔemʃæhr ezhɑrdɑʃt : in ʃæhrestɑn sæhmihe biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr vɑhede ehdɑse mæskæne mehr dær sɑle dʒɑri rɑ dɑʃt ke tævɑnest æz mærze in teʔdɑd ɡozær konæd. vej bɑ eʃɑre be esteqbɑle ʃæhrvændɑne qɑʔemʃæhr dær zæmine ehdɑse mæskæne mehr xɑstɑre æfzɑjeʃe teʔdɑd væ sæhmije mæskæne in ʃæhrestɑn ʃod. færmɑndɑre ʃæhrestɑne qɑʔemʃæhr ehdɑse tærhhɑje mæskæne mehr rɑ dær se noʔ moʃɑrekæti tæʔɑvoni mæskæn, dolæti væ xodmɑlekine dɑnest væ æfzud : tɑ qæbl æz edqɑm ʃodæne tæʔɑvoni hɑje mæskæne mehr bɑ edɑre mæskæn væ ʃæhrsɑzi, ʃeʃ tæʔɑvoni dær qɑʔemʃæhre fæʔɑlijæt mi kærdænd. færmɑndɑre qɑʔemʃæhr edɑme dɑd : in tæʔɑvoni hɑ sɑxte pɑnsæd vɑhede mæskuni rɑ bærohde dɑʃtænd ke teʔdɑdi ehdɑs væ mɑbæqi zire næzære edɑre mæskæn væ ʃæhrsɑzi dær hɑle ehdɑs hæstænd. vej dær tæʃrihe tærhhɑje mæskæne mehre dolæti qɑʔemʃæhr ɡoft : e divisto ʃæstohæʃt mæskæne mehre mæntæqe rækɑbædɑrkælɑ væ tʃehel vɑhedi kiɑklɑ dær hɑle ehdɑs hæstænd. ræʔise ʃorɑje mæskæne mehre qɑʔemʃæhr æfzud : dær tærhe mæskæne mehre xodmɑlekine moteqɑzi bɑ moʔærrefi zæmine murdænæzr be edɑre mæskæn væ ʃæhrsɑzi væ dær suræte tæide zæmin tævæssote in edɑre væ bɑ læhɑze kærdæne ʃærɑjete tʃɑhɑrɡɑne, tæshilɑt be æfrɑd bærɑje ehdɑse mæskæn pærdɑxt mi ʃævæd. pirfælæk edɑme dɑd : se hezɑr mæskæne xod mɑlek dær qɑʔemʃæhr ehdɑs ʃod væ jɑ dær hɑle ehdɑs æst. færmɑndɑre qɑʔemʃæhr æz edʒrɑje si tærhe omrɑni væ xædæmɑti bɑ særfe hæzinee hæʃtɑdohæʃt miljɑrd væ hæʃtsæd milijun riɑli bærɑje edʒrɑje tærhhɑje dæhe fædʒre emsɑl dær in ʃæhr bærʃemord væ ɡoft : in tærhhɑ ʃɑmele jɑzdæh tærhe færhænɡi, noh tærhe zirbænɑi, hæft tærhe xædæmɑti væ se tærhe tolidist. vej edɑme dɑd : ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, værzeʃ væ dʒævɑnɑn, dʒæhɑdkæʃɑværzi, bonjɑde mæskæne enqelɑbe eslɑmi, ʃæhrdɑri qɑʔemʃæhr væ kiɑklɑ, bexæʃdɑri, færmɑndɑri, bonjɑde ʃæhid væ æmurɑjsɑrɡærɑn, ɑb væ fɑzelɑbe ʃæhri, mærkæze behdɑʃt, tæʔɑvon, mæskæn væ ʃæhrsɑzi, sepɑh væ tæbliqɑte eslɑmi, orɡɑnhɑje modʒri in tærhhɑ hæstænd. færmɑndɑre qɑʔemʃæhr dær tæʃrihe rævænde tæxsise eʔtebɑr bærɑje edʒrɑje in tærhhɑ ɡoft : sizdæh tærh æz mænɑbeʔe ostɑni, ʃeʃ tærh æz mænɑbeʔe melli væ jɑzdæh tærh æz sɑjere mænɑbeʔe tæʔmine eʔtebɑr ʃodænd. vej ɡoft : eftetɑhe tærhhɑje zærbæti zæmine rubɑz værzeʃi ʃæhrudkælɑ, ʃejx ɡoli, sɑlone værzeʃi rustɑje mætɑnklɑ, eftetɑhe pærværeʃe ɡusfænde rustɑje væsæti kollæn, pærværeʃe mɑhi qezel ɑlɑ rustɑje kæfʃɡærkælɑ, ʔɑzmɑjeʃɡɑh dærmɑnɡɑh rustɑje qɑdiklɑje bozorɡ væ eftetɑhe ɡolzɑre ʃohædɑje rustɑhɑje xærmɑklɑ, væsæti kollæn væ ɑrɑmɡɑh sejjed mælɑle bæxʃi æz tærhhɑje qɑbele bæhre bærdɑri dæhe fædʒre emsɑl æst. pirfælæk edɑme dɑd : be bærekæte enqelɑbe eslɑmi eqdɑmɑt væ tæhævvolɑte besjɑri dær dʒɑmeʔee beviʒe mænɑteqe mæhrum ændʒɑm ɡereft ke ʃɑjɑne tævædʒdʒoh æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo bistonoh slæʃ pɑnsædo se", "text": "به گزارش ایرنا ، ' علی پیرفلك ' روز یكشنبه در مراسم افتتاح طرحهای مسكن مهر در قائمشهر اظهارداشت: این شهرستان سهمیه بیش از چهار هزار واحد احداث مسكن مهر در سال جاری را داشت كه توانست از مرز این تعداد گذر كند.\nوی با اشاره به استقبال شهروندان قائمشهر در زمینه احداث مسكن مهر خواستار افزایش تعداد و سهمیه مسكن این شهرستان شد.\nفرماندار شهرستان قائمشهر احداث طرحهای مسكن مهر را در سه نوع مشاركتی ' ‌تعاونی مسكن ، دولتی و خودمالكین ' دانست و افزود: تا قبل از ادغام شدن تعاونی های مسكن مهر با اداره مسكن و شهرسازی ، شش تعاونی در قائمشهر فعالیت می كردند. \nفرماندار قائمشهر ادامه داد: این تعاونی ها ساخت 500 واحد مسكونی را برعهده داشتند كه تعدادی احداث و مابقی زیر نظر اداره مسكن و شهرسازی در حال احداث هستند. \nوی در تشریح طرحهای مسكن مهر دولتی قائمشهر گفت: ‌268 مسكن مهر منطقه ركابداركلا و 40 واحدی كیاكلا در حال احداث هستند.\nرییس شورای مسكن مهر قائمشهر افزود: در طرح مسكن مهر خودمالكین متقاضی با معرفی زمین موردنظر به اداره مسكن و شهرسازی و در صورت تایید زمین توسط این اداره و با لحاظ كردن شرایط چهارگانه ، تسهیلات به افراد برای احداث مسكن پرداخت می شود.\nپیرفلك ادامه داد: سه هزار مسكن خود مالك در قائمشهر احداث شد و یا در حال احداث است.\nفرماندار قائمشهر از اجرای 30 طرح عمرانی و خدماتی با صرف هزینه 88 میلیارد و 800میلیون ریالی برای اجرای طرحهای دهه فجر امسال در این شهر برشمرد و گفت: این طرحها شامل 11 طرح فرهنگی ، 9 طرح زیربنایی ، هفت طرح خدماتی و سه طرح تولیدی است. \nوی ادامه داد: آموزش و پرورش ، ورزش و جوانان ، جهادكشاورزی ، بنیاد مسكن انقلاب اسلامی ، شهرداری قائمشهر و كیاكلا ، بخشداری ، فرمانداری ، بنیاد شهید و امورایثارگران ، آب و فاضلاب شهری ، مركز بهداشت ، تعاون ، مسكن و شهرسازی ، سپاه و تبلیغات اسلامی ، ارگانهای مجری این طرحها هستند. \nفرماندار قائمشهر در تشریح روند تخصیص اعتبار برای اجرای این طرحها گفت: 13 طرح از منابع استانی ، شش طرح از منابع ملی و 11 طرح از سایر منابع تامین اعتبار شدند. \nوی گفت : افتتاح طرحهای ضربتی زمین روباز ورزشی شهرودكلا ،شیخ گلی ،سالن ورزشی روستای متانكلا ، افتتاح پرورش گوسفند روستای وسطی كلا ، پرورش ماهی قزل آلا روستای كفشگركلا ، آزمایشگاه درمانگاه روستای قادیكلای بزرگ و افتتاح گلزار شهدای روستاهای خرماكلا ، وسطی كلا و آرامگاه سید ملال بخشی از طرحهای قابل بهره برداری دهه فجر امسال است. \nپیرفلك ادامه داد: به بركت انقلاب اسلامی اقدامات و تحولات بسیاری در جامعه بویژه مناطق محروم انجام گرفت كه شایان توجه است.ك/2\n7329/503\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 259, 343, 259, 277, 7228, 32478, 12503, 1377, 259, 277, 4029, 259, 113285, 9797, 509, 5448, 22364, 23600, 34235, 259, 5937, 2791, 548, 73225, 18934, 509, 2588, 12306, 19089, 259, 8884, 16626, 14658, 267, 953,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 261, 259, 2731, 494, 17450, 191697, 128540, 259, 41459, 265, 384, 314, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 326, 10787, 43060, 263, 8536, 259, 265, 79705, 43060, 1551, 37893...
{ "phonemize": "nɑsere hækimi dær neʃæste xæbæri bɑ eʃɑre be voquʔe zelzele ʃæbe ɡozæʃte dær qærbe keʃvær væ væzʔijæte ʃæbækee bɑnki dær mænɑteqe zelzelezæde ezhɑr dɑʃt : ʔomidvɑræm pɑjdɑri servis dær noqɑte ɑsibdide edɑme bɑjæd væ be hæmin dælil timhɑje viʒe tædʒhiz ʃode æst. vej æfzud : æz sobhe emruz dʒælæsɑti bærɡozɑr ʃod tɑ qætʔi suræt næɡiræd væ erɑʔe xædæmɑte bɑnki edɑme jɑbæd. hækimi dærbɑre sijɑsæte æxire bɑnke mærkæzi dærbɑre fæn ɑværi hɑje mɑli jɑ fine tæk hɑ ɡoft : bɑnke mærkæzi bæræsɑs bærræsi hɑ væ tædʒrobijɑt bejne olmelæli dær zæmine fine tæk hɑ, sijɑsæte nɑme ʔi rɑ dærbɑre in mozu tæhije væ erɑʔe kærd. hækimi æfzud : bɑ erɑʔe in sijɑsæt nɑme, tʃɑrtʃub hɑ bærɑje jek sɑl væ nim ɑjændee moʃæxxæs væ didɡɑh bɑnke mærkæzi dær in zæmine dær qɑlebe in sijɑsæt nɑme eʔlɑm ʃod. vej bɑ bæjɑne inke, sijɑsæt hɑje kolli dɑrɑje ʃeʃ sænæd æst, ezhɑrdɑʃt : sænæde ævvæl dær tirmɑh be nɑme pærdɑxte sɑz ʔerɑʔe ʃod ke bær æsɑse ɑn fine tæk hɑi idʒɑd mi ʃævæd ke ettelɑʔɑte mærbut be pærdɑxt rɑ toseʔe mi dæhænd. moʔɑvene sejf, pærdɑxte jɑr rɑ dovvomin sænædi eʔlɑm kærd ke dær mehrmɑh ʔerɑʔe ʃod væ dær in xosus ɡoft : emkɑne estefɑde æz xædæmɑte pæzireʃe kɑrt hɑ tævæssote fine tæk færɑhæm ʃod. vej edɑme dɑd : pærdɑxte bɑn be onvɑne sænæde sevvom tʃænd ruze ɑjænde eblɑq mi ʃævæd ke bær æsɑse ɑn fine tæk hɑi ke rize meqdɑrhɑ rɑ puʃeʃ mi dæhænd mesle kejfe pule xord væ qejre rɑ dær bær mi ɡiræd. vej ɡoft : sænæde tʃɑhɑrom ævɑxere dej mɑh eblɑq mi ʃævæd ke hesɑbe jɑr nɑmide mi ʃævæd. hækimi tæsrih kærd : hesɑbe jɑre nærm bejne olmelælist væ bær hæmin æsɑs ɑp hɑi idʒɑd mi ʃævæd ke modirijæte hesɑb dær bɑnk hɑje moxtælef rɑ færɑhæm mi konæd. vej tæsrih kærd : dʒæmʔe bændi bejte kævin væ sɑjere ærzhɑje ræmzine rɑ tɑ nime ævvæle sɑle nævædohæft eblɑq væ eʔlɑm mi konim. ælbætte æɡær bɑnkhɑ jɑ bɑnke mærkæzi bexɑhæd tærhe melli bærɑje estefɑde æz ærzhɑje ræmzine dɑʃte bɑʃæd, tʃɑrtʃubhɑjæʃ rɑ niz moʃæxxæs xɑhim kærd. hækimi ɡoft : dær morede bæhs pærdɑxte jɑre tæshilɑti rɑ dær næzær ɡerefte im tɑ dæstresi mærdom be xædæmɑte mɑli behtær ʃævæd. in dær hɑlist ke ʔomidvɑrim dær tule sɑle ɑjænde dæstresi pærdɑxt rɑ bærɑje hoze tæʔmine mɑli xeræd ɑsɑntær konim. vej dær xosuse bejte kubæn ɡoft : dær bɑnke mærkæzi dær hɑle motɑleʔe dær morede bejte kævin hæstim væ dʒævɑneb rɑ dær in hoze bærræsi xɑhim kærd ælbætte dær hæfte hɑje æxir dær in mored idʒɑde neɡærɑni kærde æst ke bær in æsɑs bɑjæd hoʃdɑr dɑd ke ærzeʃe in ærzhɑ nævæsɑne ʃædid dɑræd væ dær do se ruze æxir niz qejmæt be ʃeddæte pɑjin ɑmæde æst ke in nævæsɑne mɑ rɑ dær morede in æbzɑr dotʃɑre tærdid mi konæd ælbætte hodʒume sodɑɡæri be hoze bejte kævin niz dær hoze bɑzɑrjɑbi heræmi væ ʃæbæke ʔi be tʃeʃm mi xord ke momken æst mærdom æz ɑn be onvɑne æbzɑre særmɑje ɡozɑri estefɑde kærde ænd dær hɑlike in ærze hænuz æz suj bɑnke mærkæzi be ræsmijæt ʃenɑxte næʃode æst pæs xæride ɑn riske bɑlɑi dɑræd. moʔɑvene bɑnke mærkæzi hoʃdɑr dɑd ke mærdom æz xæride bejte kævin beonvɑne æbzɑre motmæene særmɑje ɡozɑri xoddɑri konæd ælbætte ælɑn nemi tævɑn ɡoft ke bejte kævin qɑnuni jɑ qejreqɑnunist væli hoʃdɑr mi dæhim ke mærdom næxærænd. tʃerɑ ke risk dɑræd, pæs hoʃdɑr mi dæhim ke mærdom færib næxorænd væ movɑdʒeh bɑ pædide ʔi mesle moʔæssesɑte mɑli qejremodʒɑz næʃævænd ke mɑlbɑxæte næʃævænd væ be sodɑje sude biʃtær dær in mæsir vɑred ʃævænd be xosuse inke bɑzɑrjɑbi ʃæbæke ʔi væ heræmi dær ɑn mæʃhud æst væ mɑ dɑrim ræsæd mi konim væ hoʃdɑr mi dæhim. vej æfzud : æz mærdom pul ɡerefte mi ʃævæd væ ʒetoni dɑde mi ʃævæd ke moʃæxxæs nist sehæt væ soqme ɑn tʃetor æst pæs mærdom be in tæbliqɑt tævædʒdʒoh nækonænd. bejte kævine jek ærze ræsmi nist ke dær ʃæbækee ræsmi moʔɑmele ʃævæd pæs æɡær særrɑfi hɑ in xærid væ foruʃ rɑ ændʒɑm mi dæhænd motexællef hæstænd. moʔɑvene bɑnke mærkæzi bɑ bæjɑne inke bɑ næhɑdhɑje nezɑræti dær xosuse xærid væ foruʃ hɑ sohbæt ʃode væli bɑjæd tævædʒdʒoh dɑʃt ke dær morede moʔæssesɑte eʔtebɑri qejremodʒɑz niz bɑnke mærkæzi næhɑdhɑje nezɑræti rɑ dær dʒærijɑn ɡozɑʃte bud væli dær æmæl ettefɑqe diɡæri oftɑd. ælbætte tæqɑzɑje moʔæsser bɑjæd kæm ʃævæd væ mɑ be mærdome hoʃdɑr mi dæhim væ nemi tævɑnim sokut konim. hækimi ɡoft : mærdom bɑjæd ehtijɑt konænd væ dær in hoze dær dɑme sodɑɡærɑn næjoftænd. vej tozih dɑd : in dær hɑlist ke xod bejte kævin æz næzære fæni væ teknoloʒiki bæhse qævi dɑræd væli in æbzɑr nævæsɑn dɑræd jæʔni be hæmɑn ændɑze ke qejmæt roʃd jɑfte be hæmɑn ændɑze hæm qejmæte momken kɑheʃ jɑbæd pæs kolɑhbærdɑri ruje in æbzɑre besijɑr zjɑd æst. hækimi ɡoft : bejte kævine kæm kæm dær hɑle hærekæt be sæmte ɡoldækuist æst. hækimi dær xosuse pulʃui bɑ estefɑde æz bejte kævin ɡoft : olævijæte ævvæle mɑ bæhse in æst ke estefɑde æz bejte kævin bɑ qɑnune mobɑreze bɑ pulʃui tætbiq dɑʃte bɑʃæd pæs estefɑde æz in æbzɑr næbɑjæd be æbzɑri bærɑje tæʔmine mɑli terorism tæbdil ʃævæd væ hætmæn qævɑnin rɑ ræʔɑjæte bejne olmelæli xɑhim kærd. vej dær xosuse ærzhɑje ræmzinee mæhælli niz ɡoft : momken æst be in tæsmim beresæd ke ærze ræmzine niz be suræte enhesɑri dær extijɑre bɑnke mærkæzi bɑʃæd væ ɑnɡɑh momken æst ke bejte kævin rɑ be suræte eskenɑse montæʃer konim. siopændʒ hezɑro divisto bistopændʒ", "text": "ناصر حکیمی در نشست خبری با اشاره به وقوع زلزله شب گذشته در غرب کشور و وضعیت شبکه بانکی در مناطق زلزله‌زده اظهار داشت: امیدوارم پایداری سرویس در نقاط آسیب‌دیده ادامه باید و به همین دلیل تیم‌های ویژه تجهیز شده است.وی افزود: از صبح امروز جلساتی برگزار شد تا قطعی صورت نگیرد و ارائه خدمات بانکی ادامه یابد.حکیمی درباره سیاست اخیر بانک مرکزی درباره فن آوری های مالی یا فین تک ها گفت: بانک مرکزی براساس بررسی ها و تجربیات بین المللی در زمینه فین تک ها، سیاست نامه ای را درباره این موضوع تهیه و ارائه کرد.حکیمی افزود: با ارائه این سیاست نامه، چارچوب ها برای یک سال و نیم آینده مشخص و دیدگاه بانک مرکزی در این زمینه در قالب این سیاست نامه اعلام شد. وی با بیان اینکه، سیاست های کلی دارای 6 سند است، اظهارداشت: سند اول در تیرماه به نام پرداخت ساز ارایه شد که بر اساس آن فین تک هایی ایجاد می شود که اطلاعات مربوط به پرداخت را توسعه می دهند.معاون سیف، پرداخت یار را دومین سندی اعلام کرد که در مهرماه ارایه شد و در این خصوص گفت: امکان استفاده از خدمات پذیرش کارت ها توسط فین تک فراهم شد.وی ادامه داد: پرداخت بان به عنوان سند سوم چند روز آینده ابلاغ می شود که بر اساس آن فین تک هایی که ریز مقدارها را پوشش می دهند مثل کیف پول خُرد و غیره را در بر می گیرد.وی گفت: سند چهارم اواخر دی ماه ابلاغ می شود که حساب یار نامیده می شود. حکیمی تصریح کرد: حساب یار نرم بین المللی است و بر همین اساس آپ هایی ایجاد می شود که مدیریت حساب در بانک های مختلف را فراهم می کند.وی تصریح کرد: جمع بندی بیت کوین و سایر ارزهای رمزینه را تا نیمه اول سال ٩٧ ابلاغ و اعلام می کنیم. البته اگر بانکها یا بانک مرکزی بخواهد طرح ملی برای استفاده از ارزهای رمزینه داشته باشد، چارچوبهایش را نیز مشخص خواهیم کرد.حکیمی گفت: در مورد بحث پرداخت یار تسهیلاتی را در نظر گرفته ایم تا دسترسی مردم به خدمات مالی بهتر شود. این در حالی است که امیدواریم در طول سال آینده دسترسی پرداخت را برای حوزه تامین مالی خرد آسانتر کنیم. وی در خصوص بیت کوبن گفت: در بانک مرکزی در حال مطالعه در مورد بیت کوین هستیم و جوانب را در این حوزه بررسی خواهیم کرد؛ البته در هفته های اخیر در این مورد ایجاد نگرانی کرده است که بر این اساس باید هشدار داد که ارزش این ارزها نوسان شدید دارد و در دو سه روز اخیر نیز قیمت به شدت پایین آمده است که این نوسان ما را در مورد این ابزار دچار تردید می کند؛ البته هجوم سوداگری به حوزه بیت کوین نیز در حوزه بازاریابی هرمی و شبکه ای به چشم می خورد که ممکن است مردم از آن به عنوان ابزار سرمایه گذاری استفاده کرده اند؛ در حالیکه این ارز هنوز از سوی بانک مرکزی به رسمیت شناخته نشده است پس خرید آن ریسک بالایی دارد.معاون بانک مرکزی هشدار داد که مردم از خرید بیت کوین بعنوان ابزار مطمئن سرمایه گذاری خودداری کند؛ البته الان نمی توان گفت که بیت کوین قانونی یا غیرقانونی است ولی هشدار می دهیم که مردم نخرند.چرا که ریسک دارد، پس هشدار می دهیم که مردم فریب نخورند و مواجه با پدیده ای مثل موسسات مالی غیرمجاز نشوند که مالباخته نشوند و به سودای سود بیشتر در این مسیر وارد شوند به خصوص اینکه بازاریابی شبکه ای و هرمی در آن مشهود است و ما داریم رصد می کنیم و هشدار می دهیم.وی افزود: از مردم پول گرفته می شود و ژتونی داده می شود که مشخص نیست صحت و سقم آن چطور است پس مردم به این تبلیغات توجه نکنند. بیت کوین یک ارز رسمی نیست که در شبکه رسمی معامله شود پس اگر صرافی ها این خرید و فروش را انجام می دهند متخلف هستند.معاون بانک مرکزی با بیان اینکه با نهادهای نظارتی در خصوص خرید و فروش ها صحبت شده ولی باید توجه داشت که در مورد موسسات اعتباری غیرمجاز نیز بانک مرکزی نهادهای نظارتی را در جریان گذاشته بود ولی در عمل اتفاق دیگری افتاد. البته تقاضای موثر باید کم شود و ما به مردم هشدار می دهیم و نمی توانیم سکوت کنیم.حکیمی گفت: مردم باید احتیاط کنند و در این حوزه در دام سوداگران نیفتند.وی توضیح داد: این در حالی است که خود بیت کوین از نظر فنی و تکنولوژیکی بحث قوی دارد ولی این ابزار نوسان دارد؛ یعنی به همان اندازه که قیمت رشد یافته به همان اندازه هم قیمت ممکن کاهش یابد؛ پس کلاهبرداری روی این ابزار بسیار زیاد است.حکیمی گفت: بیت کوین کم کم در حال حرکت به سمت گلدکوئیست است.حکیمی در خصوص پولشویی با استفاده از بیت کوین گفت: اولویت اول ما بحث این است که استفاده از بیت کوین با قانون مبارزه با پولشویی تطبیق داشته باشد؛ پس استفاده از این ابزار نباید به ابزاری برای تامین مالی تروریسم تبدیل شود و حتما قوانین را رعایت بین المللی خواهیم کرد.وی در خصوص ارزهای رمزینه محلی نیز گفت: ممکن است به این تصمیم برسد که ارز رمزینه نیز به صورت انحصاری در اختیار بانک مرکزی باشد و آنگاه ممکن است که بیت کوین را به صورت اسکناس منتشر کنیم.35225" }
[ 259, 35643, 155345, 21121, 509, 9468, 2408, 41804, 768, 8403, 4530, 554, 18698, 18232, 259, 19228, 19228, 376, 7144, 259, 19367, 376, 509, 259, 34028, 6034, 341, 259, 10620, 1845, 7144, 3530, 259, 20723, 406, 509, 21136, 20008, 259, 19228...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 272, 43060, 40217, 28466, 37484, 331, 10787, 448, 238796, 81275, 259, 329, 2731, 28337, 266, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 3221, 2520, 240209, 265, 259, 9514, 67417, 259, 238796, 2731, 811, 259, 129842, 6063, 2731, 2...
{ "phonemize": "dær æhkɑmi æzsuje jæzdɑne pænɑ mæsʔulɑne se komite diɡær fedrɑsijone ʃæmʃirbɑzi mænsub ʃodænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ jɑzdæh værzeʃ. ʃæmʃirbɑzi. ʃæmæʃrbɑzi dær pej fæʔɑl ʃodæne komite hɑje fedrɑsijone ʃæmʃirbɑzi, tej æhkɑmi æz suj mohæmmæde dʒævɑde jæzdɑn pænɑh særpæræste in fedrɑsijon, mæsʔulɑne se komite diɡær mænsub ʃodænd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe rævɑbete omumi fedrɑsijone ʃæmʃirbɑzi, bær æsɑse in æhkɑm mohæmmæde mirzɑi be sæmte komitee enzebɑti, færhɑde rezɑi be onvɑne ræise komite esteʔdɑde jɑbi væ mædʒide nurɑi pur be sæmte ræise komite ostɑn hɑje fedrɑsijone mænsub væ mæʃqul be kɑr ʃodænd. bedin tærtib fehreste kɑmele mæsʔulɑne dʒædide komite hɑje fedrɑsijone ʃæmʃirbɑzi be in ʃærh æst : komite moræbbijɑn : biʒæne zærneɡɑr komite dɑværɑn : ælirezɑ vesɑli komite rævɑbet bejne olmelæl : særkis ɑsɑduriɑne komite ɑmuzeʃ væ bærnɑmee rizi : sejjed æbdolrezɑ miræʃfiʔi komite bɑzærɡɑni væ eqtesɑdi : hosejne qɑsemi komitee færhænɡi : hæsæne nævɑi komite rævɑbete omumi væ moʃɑvere ræsɑne ʔi : xosro vɑli zɑde komitee enzebɑti : mohæmmæde mirzɑi komite esteʔdɑd jɑbi : færhɑde rezɑi komite ostɑn hɑ : mædʒide nurɑi pur ræise sɑzemɑne liɡe bærtær : mohæmmæde ʃejx oleslɑm ʃomɑre sefr ʃæstose sɑʔæte hivdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm", "text": "در احکامی ازسوی یزدان پنا\nمسئولان سه کمیته دیگر فدراسیون شمشیربازی منصوب شدند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/11\nورزش.شمشیربازی .شمشربازی\nدر پی فعال شدن کمیته های فدراسیون شمشیربازی، طی احکامی از سوی محمد\nجواد یزدان پناه سرپرست این فدراسیون، مسئولان سه کمیته دیگر منصوب شدند.به گزارش روز دوشنبه روابط عمومی فدراسیون شمشیربازی، بر اساس این احکام\n محمد میرزایی به سمت کمیته انضباطی، فرهاد رضایی به عنوان رئیس کمیته\nاستعداد یابی و مجید نورایی پور به سمت رئیس کمیته استان های فدراسیون\nمنصوب و مشغول به کار شدند.بدین ترتیب فهرست کامل مسئولان جدید کمیته های فدراسیون شمشیربازی به این\nشرح است:\nکمیته مربیان :بیژن زرنگار\nکمیته داوران: علیرضا وصالی\nکمیته روابط بین الملل : سرکیس آسادوریان\nکمیته آموزش و برنامه ریزی: سید عبدالرضا میرشفیعی\nکمیته بازرگانی و اقتصادی: حسین قاسمی\nکمیته فرهنگی:حسن نوایی\nکمیته روابط عمومی و مشاور رسانه ای: خسرو والی زاده\nکمیته انضباطی: محمد میرزایی\nکمیته استعداد یابی: فرهاد رضایی\nکمیته استان ها: مجید نورایی پور\nرئیس سازمان لیگ برتر: محمد شیخ الاسلام\nشماره 063 ساعت 17:14 تمام\n\n\n " }
[ 509, 24592, 33489, 406, 695, 33302, 259, 106549, 941, 259, 154736, 259, 26649, 941, 7902, 259, 16802, 3234, 7146, 1189, 5658, 63452, 32211, 125435, 125704, 259, 55206, 1050, 3164, 1832, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 259, 2731, 9460, 43060, 711, 259, 2731, 360, 263, 1466, 259, 385, 2731, 360, 285, 43060, 405, 259, 141668, 43060, 134410, 263, 240209, 454, 43060, 405, 303, 91262, 301, 129842, 10787, 28832, 286, 43060, 263, 9761, 405, 259, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, emɑm dʒomʔe sɑve dær in mærɑsem dær soxænɑni ɡoft : ɑmuzeʃ væ pærværeʃe zirbænɑje toseʔe dʒævɑmeʔ væ æz dæstɡɑhhɑje tæʔsirɡozɑrtære keʃvær æst. hodʒdʒætoleslɑm sejjed hosejne tæqævi æfzud : ʃenɑsɑi væ pærværeʃe æstæʔædɑdhɑje nodʒævɑnɑn væ dʒævɑnɑne jek kɑre zirbænɑist ke in mohem dær ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ tævæssote moʔællemɑne zæhmætkeʃ ændʒɑm miʃævæd. vej ezɑfe kærd : tædʒlil æz dɑneʃɑmuzɑne montæxæb zæmine esteʔdɑdjɑbi, pærværeʃ væ hedɑjæte ɑnɑn rɑ dær ærsehɑje edʒtemɑʔi færɑhæm mikonæd væ modʒebe pærværeʃe dorost væ monɑsebe næsle ɑjænde keʃvær miʃævæd. tæqævi edɑme dɑd : kɑre ɑmuzeʃi dær mædɑrese mɑ bɑjæd be movɑzɑte kɑre pærværeʃi væ bɑ tæqvijæte ɑmuzehɑje dini hæmrɑh ʃævæd tʃon dɑneʃɑmuzɑne qeʃre mohemmi æz dʒɑmeʔe hæstænd ke bɑjæd bærɑje næhɑdine kærdæne færhænɡe vɑlɑje eslɑmi væ qorʔɑni dær bejne ɑnhɑ tælɑʃe mozɑʔæf kærd. vej bɑ tosije be dɑneʃɑmuzɑn dær xosuse ehtemɑm be tælɑvote qorʔɑn væ æmæl be dæstværɑte qorʔɑni æz senine nodʒævɑni væ dʒævɑni ezhɑr dɑʃt : tælɑvote qorʔɑne bɑʔes be kæmɑle residæn ensɑn miʃævæd væ hærkæs mixɑhæd sæʔɑdætmænd væ beheʃt næsibæʃ ʃævæd qorʔɑn bexɑnæd væ be dæstværɑte ɑn æmæl konæd. bɑjæd in kɑre ærzeʃmænd rɑ æz senine pɑin dær xod næhɑdine konim. vej ɡoft : qorʔɑne nure ræhmæt væ hedɑjæt be suje sæʔɑdæt æst væ tɑkonune kɑmeltær væ dʒɑmeʔtær æz ɑn dæsturie bærɑje sæʔɑdæte bæʃær niɑmæde væ næxɑhæd ɑmæd væ tælɑvote qorʔɑn dær hæme æhvɑle ærzeʃmænd væ forsæti bærɑje næzdik ʃodæn be dærɡɑh elɑhist. emɑme dʒomʔe sɑve dær pɑjɑn, deræxʃeʃe dɑneʃe ɑmuzɑne in ʃæhrestɑn dær mosɑbeqɑte færhænɡi væ honæri rɑ dær sotuhe moxtælef be viʒe dær ærsehɑje bejne olmelæli væ melli mærhune tælɑʃhɑ, zæhmɑt væ bærnɑmerizihɑje modirɑn, moʔɑvenɑn væ moræbbijɑne pærværeʃi, moʔællemɑn, dɑneʃe ɑmuzɑn væ xɑnevɑde hɑje ɑnɑn dɑnest. be ɡozɑreʃe isnɑ, modire ɑmuzeʃe pærværeʃe ʃæhrestɑne sɑve niz dær in mærɑsem ɡoft : hædæf æz bærɡozɑri in mærɑsem qædrdɑni æz dɑneʃɑmuzɑnist ke dær hoze færhænɡ væ honær be movæffæqijæthɑi dæst jɑfteænd væ xorudʒi ɑn esteʔdɑdjɑbi, pærværeʃ væ hedɑjæte dɑneʃ ɑmuzɑn æst. æbdolee sɑlemi æfzud : dær hezɑree sevvom væ dær æsre fænnɑværi væ teknoloʒie keʃværhɑ be do ɡoruh keʃværhɑje tolide konænde fænnɑværi væ dɑneʃ væ keʃværhɑje mæsræfe konænde tolidɑte diɡære keʃværhɑ dær ærsehɑjee elmi væ pæʒuheʃi tæqsim ʃodeænd ke irɑne eslɑmi tævɑneste æst bɑ tekje bær qodræte edɑre væ imɑne dʒævɑnɑne xod, ɡɑmhɑje ærzeʃmændi rɑ dær rɑstɑje ʃokufɑi elmi bærdɑræd. vej edɑme dɑd : mæʔmurijæte æsli sænæde tæhævvole bonjɑdine ɑmuzeʃ væ pærværeʃ residæne dɑneʃɑmuzɑn be hæjɑte tæjjebe æst ke hæmɑn tæzkije næfs æst væ in mohem dʒoz bɑ tæʔɑmole olijɑ bɑ mædresee æmæli næxɑhæd ʃod. vej xɑterneʃɑn kærd : sænæde tæhævvole bonjɑdin dæstɡɑh tæʔlim væ tærbijæte tærsimɡære næqʃe elmi keʃvær æst væ bær mæbnɑje in sænæde resɑlæte mohemme ɑmuzeʃ væ pærværeʃe tærbijæte næsli ɑlæm, dɑnɑ, ʃodʒɑʔ, mohæqqeq væ pæʒuheʃɡær, velɑjæt mædɑr, zolme setiz væ mæsʔulijætpæzir æst. vej ɡoft : dɑneʃɑmuzɑne ʃæhrestɑne sɑve dær besjɑri æz ærsehɑjee elmi væ honæri dær sæthe keʃvær væ hættɑe dʒæhɑne deræxʃide ænd væ ine æmr be dæste tævɑnɑje moʔællemin væ hemmæt væ kuʃeʃe dɑneʃɑmuzɑn ræqæme xorde æst. vej bæjɑn kærd : dær sænæde tʃeʃmændɑze ofoqe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr ɑntʃe tæʔkid ʃode æst residæn be irɑne movællede æʔlæm væ teknoloʒist væ ine æmre tænhɑ bɑ hemmæt væ tælɑʃe ʃomɑ dɑneʃe ɑmuzɑn be onvɑne ɑjændesɑzɑne færdɑje in keʃvære mohæqqeq miʃævæd. sɑlemi tæsrih kærd : ʃæhrestɑne sɑve bɑ tævædʒdʒoh be ɑmɑre dɑneʃɑmuzi ke dɑræd nijɑzmænde bærxordɑri æz mædɑrese xɑsist ke bɑ tælɑʃe dæstɡɑh tæʔlim væ tærbijæte in mohem tɑ hodudi mohæqqæq ʃode æst. dære in mærɑsem tæni tʃænd æz dɑneʃe ɑmuzɑne bærtære qorʔɑni be tælɑvote ɑiɑte norɑni qorʔɑne kærim pærdɑxtænd væ sepæs ʃerkæte konændeɡɑn dær in mærɑsem dær ziɑfæte eftɑri modirijæte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ʃæhrestɑne sɑve ʃerkæt kærdænd. kædæxbærneɡɑr : dæh hezɑro o ʃeʃ", "text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه مرکزی، امام جمعه ساوه در این مراسم در سخنانی گفت: آموزش و پرورش زيربناي توسعه جوامع و از دستگاه‌های تاثيرگذارتر کشور است.  حجت‌الاسلام سید حسین تقوی افزود: شناسايي و پرورش استعدادهاي نوجوانان و جوانان یک کار زیربنایی است که این مهم در آموزش و پرورش و توسط معلمان زحمتکش انجام می‌شود.  وی اضافه کرد: تجلیل از دانش‌آموزان منتخب زمینه استعدادیابی، پرورش و هدایت آنان را در عرصه‌های اجتماعی فراهم می‌کند و موجب پرورش درست و مناسب نسل آینده کشور می‌شود.  تقوی ادامه داد: کار آموزشی در مدارس ما باید به موازات کار پرورشی و با تقویت آموزه‌های دینی همراه شود چون دانش‌آموزان قشر مهمی از جامعه هستند که باید برای نهادینه کردن فرهنگ والای اسلامی و قرآنی در بین آنها تلاش مضاعف کرد.  وی با توصیه به دانش‌آموزان در خصوص اهتمام به تلاوت قرآن و عمل به دستورات قرآنی از سنین نوجوانی و جوانی اظهار داشت: تلاوت قرآن باعث به کمال رسیدن انسان می‌شود و هرکس می‌خواهد سعادتمند و بهشت نصیبش شود قرآن بخواند و به دستورات آن عمل کند. باید این کار ارزشمند را از سنین پائین در خود نهادینه کنیم. وی گفت: قرآن نور رحمت و هدايت به سوي سعادت است و تاكنون كامل‌تر و جامع‌تر از آن دستوري براي سعادت بشر نيامده و نخواهد آمد و تلاوت قرآن در همه احوال ارزشمند و فرصتي براي نزديك شدن به درگاه الهي است.  امام جمعه ساوه در پایان، درخشش دانش آموزان این شهرستان در مسابقات فرهنگی و هنری را در سطوح مختلف به ویژه در عرصه‌های بین المللی و ملی مرهون تلاش‌ها، زحمات و برنامه‌ریــزی‌های مدیران، معاونان و مربیان پرورشی، معلمان، دانش آموزان و خانواده های آنان دانست.  به گزارش ایسنا، مدیر آموزش پرورش شهرستان ساوه نیز در این مراسم گفت: هدف از برگزاری این مراسم قدرداني از دانش‌آموزاني است كه در حوزه فرهنگ و هنر به موفقیت‌هایی دست یافته‌اند و خروجی آن استعداديابي، پرورش و هدايت دانش آموزان است.  عبداله سالمی افزود: در هزاره سوم و در عصر فناوري و تكنولوژي كشورها به دو گروه كشورهاي توليد كننده فناوري و دانش و كشورهاي مصرف كننده توليدات ديگر كشورها در عرصه‌هاي علمي و پژوهشي تقسيم شده‌اند كه ايران اسلامي توانسته است با تكيه بر قدرت اداره و ايمان جوانان خود، گام‌هاي ارزشمندي را در راستاي شكوفايی علمي بردارد.  وی ادامه داد: مأموریت اصلی سند تحول بنیادین آموزش و پرورش رسیدن دانش‌آموزان به حیات طیبه است که همان تزکیه نفس است و این مهم جز با تعامل اولیا با مدرسه عملی نخواهد شد.  وی خاطرنشان کرد: سند تحول بنيادين دستگاه تعلیم و تربیت ترسيم‌گر نقشه علمي كشور است و بر مبناي اين سند رسالت مهم آموزش و پرورش تربیت نسلی عالم، دانا، شجاع، محقق و پژوهشگر، ولايت مدار، ظلم ستیز و مسووليت‌پذير است.  وی گفت: دانش‌آموزان شهرستان ساوه در بسياري از عرصه‌هاي علمي و هنري در سطح كشور و حتي جهان درخشيده اند و اين امر به دست تواناي معلمين و همت و كوشش دانش‌آموزان رقم خورده است.  وي بیان کرد: در سند چشم‌انداز افق 1404 آنچه تاكيد شده است رسيدن به ايران مولد علم و تكنولوژي است و اين امر تنها با همت و تلاش شما دانش آموزان به عنوان آينده‌سازان فرداي اين كشور محقق مي‌شود.  سالمی تصریح کرد: شهرستان ساوه با توجه به آمار دانش‌آموزی که دارد نیازمند برخورداری از مدارس خاصی است که با تلاش دستگاه تعلیم و تربیت این مهم تا حدودی محقق شده است.  در این مراسم تنی چند از دانش آموزان برتر قرآنی به تلاوت آیات نورانی قرآن کریم پرداختند و سپس شرکت کنندگان در این مراسم در ضیافت افطاری مدیریت آموزش و پرورش شهرستان ساوه شرکت کردند.  کدخبرنگار: 10006  " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 264, 259, 8179, 376, 259, 11712, 406, 343, 14266, 10995, 376, 1086, 78188, 509, 953, 5448, 22364, 509, 19220, 13542, 406, 5021, 267, 8110, 341, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "ɑʒɑnse bɑzræsi mohite zisti iɑjej pærɑntezbæste dær ɡozɑreʃe dʒædidi eʔlɑm kærd : hærtʃænd bohrɑne tedʒɑræte qejreqɑnuni puste ɡorbe sɑnɑne bozorɡ ʃɑmele pælænɡhɑ væ bæbrhɑ mozue tɑzei nist æmmɑ bærræsihɑ neʃɑn midæhæd ke æxiræn nerxe tæqɑzɑ bærɑje tæhije væ xæride puste pælænɡhɑje bærfi, æfzɑjeʃe tʃeʃmɡiri pejdɑ kærde væ be in tærtib mæhsule dʒædidi be fehreste kɑlɑhɑje qɑtʃɑqe hæjɑte væhʃ æfzude ʃode æst. be ɡozɑreʃe servis « mohite zist » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in ɑʒɑns tæʔkid kærd : piʃ æz in, bɑzɑre qɑtʃɑqe mæhsulɑte ɡorbesɑnɑne bozorɡ omdætæn ruje ostoxɑnhɑje bæbrhɑ væ sɑjere æʔzɑje bædæne in hejvɑn bærɑje estefɑde dær tebbe sonnæti tʃine motemærkez bude æst æmmɑ in ruzhɑ moʃɑhede ʃode ke puste pælænɡhɑje bærfi niz be onvɑne mæhsuli dʒædid be fehreste kɑlɑhɑje qɑtʃɑqe hɑsel æz hæjɑte væhʃ æfzude ʃode væ xæride pust væ sære xoʃk ʃode in hejvɑne kæmjɑb, beonvɑne jek kɑlɑje tæzʔini væ tædʒæmmolɑti, tæræfdɑrɑne besjɑri pejdɑ kærde æst. be ɡozɑreʃe ʃæbæke ʔi en en, ɑʒɑnse bɑzræsi mohite zisti iɑjej pærɑntezbæste ke jek sɑzemɑne qirɑnætfɑʔi dær enɡelis væ mæsʔule bærræsi dʒærɑʔem væ tæxællofɑte mohite zistist dær in ɡozɑreʃ ebrɑze neɡærɑni kærde æst ke tæmærkoze dʒæhɑni hɑmiɑne mohite zist ruje bohrɑne tedʒɑræte bæbrhɑ mi tævɑnæd be zudi pælænɡhɑje bærfi rɑ be mæxmæsei dʒeddi bekeʃɑnd. kɑrʃenɑsɑne hefɑzæt æz hæjɑte væhʃ tæxmin zædeænd ke tɑkonun bejne tʃɑhɑr hezɑr tɑ ʃeʃ hezɑr qællɑde pælænɡe bærfi dær kolle hæjɑte væhʃ bɑqi mɑnde væ in hejvɑnɑt dʒozvje mohemtærin pestɑndɑrɑn dær mæʔræze xætære enqerɑz dær ɑsiɑ hæstænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nآژانس بازرسی محیط زیستی (EIA) در گزارش جدیدی اعلام کرد: هرچند بحران تجارت غیرقانونی پوست گربه سانان بزرگ شامل پلنگ‌ها و ببرها موضوع تازه‌ای نیست اما بررسی‌ها نشان می‌دهد که اخیرا نرخ تقاضا برای تهیه و خرید پوست پلنگ‌های برفی، افزایش چشمگیری پیدا کرده و به این ترتیب محصول جدیدی به فهرست کالاهای قاچاق حیات وحش افزوده شده است. \n\n\n\n\n\nبه گزارش سرویس «محیط زیست» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این آژانس تاکید کرد: پیش از این، بازار قاچاق محصولات گربه‌سانان بزرگ عمدتا روی استخوان‌های ببرها و سایر اعضای بدن این حیوان برای استفاده در طب سنتی چین متمرکز بوده است اما این روزها مشاهده شده که پوست پلنگ‌های برفی نیز به عنوان محصولی جدید به فهرست کالاهای قاچاق حاصل از حیات وحش افزوده شده و خرید پوست و سر خشک شده این حیوان کمیاب، بعنوان یک کالای تزئینی و تجملاتی، طرفداران بسیاری پیدا کرده است. \n\n\n\n\n\nبه گزارش شبکه ای ان ان، آژانس بازرسی محیط زیستی (EIA) که یک سازمان غیرانتفاعی در انگلیس و مسوول بررسی جرائم و تخلفات محیط زیستی است در این گزارش ابراز نگرانی کرده است که تمرکز جهانی حامیان محیط زیست روی بحران تجارت ببرها می تواند به زودی پلنگ‌های برفی را به مخمصه‌ای جدی بکشاند.\n\n\n\n\n\nکارشناسان حفاظت از حیات وحش تخمین زده‌اند که تاکنون بین 4000 تا 6000 قلاده پلنگ برفی در کل حیات وحش باقی مانده و این حیوانات جزو مهمترین پستانداران در معرض خطر انقراض در آسیا هستند. \n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 1424, 18658, 23744, 7632, 38430, 4018, 12815, 39495, 19908, 274, 134324, 271, 509, 259, 11602, 7178, 406, 259, 18018, 3716, 267, 4538, 145824, 40851, 941, 22284, 636, 12573, 98067, 406, 259, 41141, 24986, 5623, 20165, 941, 14677, 4537, 4326...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 240451, 43060, 57538, 330, 43060, 360, 286, 2731, 522, 35325, 1754, 397, 6445, 259, 266, 43060, 24350, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 331, 10787, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 331, 240451, 2731, 150578, 259...
{ "phonemize": "tæmɑʃɑxɑne « homɑje sæʔɑdæt » færɑxɑne dærjɑfte motune næmɑjeʃi be mænzure edʒrɑ væ næmɑjeʃnɑme xɑni dær in tæmɑʃɑxɑne rɑ montæʃer kærd. be ɡozɑreʃ, tæmɑʃɑxɑne « homɑje sæʔɑdæt » bɑ hædæfe hemɑjæt æz ɡoruhhɑje dʒævɑn væ mostæʔedde teɑtri dær kenɑr piʃkesvætɑne in ærse væ idʒɑde ʃærɑjete mætlub dʒæhæte edʒrɑje ɑsɑre næmɑjeʃi bærɡozide be enteʃɑre færɑxɑne edʒrɑ eqdɑm kærde æst. dær ʃærɑjete edʒrɑje næmɑjeʃhɑ bærɑje in tæmɑʃɑxɑne ɑmæde æst : « tæmɑʃɑxɑne « homɑje sæʔɑdæt » bɑ dær næzær ɡereftæne ʃærɑjete viʒe væ motæfɑvete mɑli, mætn jɑ tærhe næmɑjeʃi mipæziræd. hæme motune næmɑjeʃi æʔæm æz irɑni væ xɑredʒi ke æz næzære mærkæze honærhɑje næmɑjeʃi mænʔe edʒrɑi nædɑʃte bɑʃænd, emkɑne edʒrɑ dær tæmɑʃɑxɑne rɑ xɑhænd dɑʃt. pæzireʃe ɑsɑre tædʒrobi bɑ ʃivehɑje novine edʒrɑi mænut be moteqɑʔed sɑxtæne ʃorɑje bɑzbini væ hejʔæte entexɑbe tæmɑʃɑxɑne, mæbni bær æmæli væ edʒrɑi budæne idehɑ væ tærhhɑ dær fæzɑje tæmɑʃɑxɑne æst. tækmile forme dærxɑste bɑzbini æsær ke æz tæræfe modire edʒrɑi tæmɑʃɑxɑne dær extijɑre ɡoruhhɑje moteqɑzi qærɑr xɑhæd ɡereft. ɑsɑr bɑ bɑzbini dɑxeli dær mædʒmuʔe pæzirofte miʃævænd. pærɑntezbæste kopi kɑrte melli jɑ ʃenɑsnɑme kɑrɡærdɑn. erɑʔe modʒævveze kotobi nevisænde, motærdʒem jɑ nɑʃere æsære næmɑjeʃi. moteqɑziɑn tɑ pɑjɑne ʃæhrivær bɑ hæmrɑh dɑʃtæne mædɑreke lɑzem be moʔæssese « homɑje sæʔɑdæt » be neʃɑni ʃæhre zibɑ, xiɑbɑne ɑjætollɑh kɑʃɑni, zire pole ʃæhid bɑkeri, dʒænbe bɑnke pɑrsiɑn, pelɑke divisto ʃæstojek, tæbæqee tʃɑhɑr, vɑhede pændʒ morɑdʒeʔe konænd. » kopi ʃod", "text": " تماشاخانه «همای سعادت» فراخوان دریافت متون نمایشی به منظور اجرا و نمایشنامه خوانی در این تماشاخانه را منتشر کرد.به گزارش ، تماشاخانه «همای سعادت» با هدف حمایت از گروه‌های جوان و مستعد تئاتری در کنار پیشکسوتان این عرصه و ایجاد شرایط مطلوب جهت اجرای آثار نمایشی برگزیده به انتشار فراخوان اجرا اقدام کرده است.در شرایط اجرای نمایش‌ها برای این تماشاخانه آمده است:«تماشاخانه «همای سعادت» با در نظر گرفتن شرایط ویژه و متفاوت مالی، متن یا طرح نمایشی می‌پذیرد.- همه متون نمایشی اعم از ایرانی و خارجی که از نظر مرکز هنرهای نمایشی منع اجرایی نداشته باشند، امکان اجرا در تماشاخانه را خواهند داشت.- پذیرش آثار تجربی با شیوه‌های نوین اجرایی منوط به متقاعد ساختن شورای بازبینی و هیأت انتخاب تماشاخانه، مبنی بر عملی و اجرایی بودن ایده‌ها و طرح‌ها در فضای تماشاخانه است.- تکمیل فرم درخواست بازبینی اثر که از طرف مدیر اجرایی تماشاخانه در اختیار گروه‌های متقاضی قرار خواهد گرفت. ( آثار با بازبینی داخلی در مجموعه پذیرفته می‌شوند.)- کپی کارت ملی یا شناسنامه کارگردان.- ارائه مجوز کتبی نویسنده، مترجم یا ناشر اثر نمایشی.متقاضیان تا پایان شهریور با همراه داشتن مدارک لازم به مؤسسه «همای سعادت» به نشانی شهر زیبا، خیابان آیت‌الله کاشانی، زیر پل شهید باکری، جنب بانک پارسیان، پلاک 261، طبقه چهار، واحد 5 مراجعه کنند.»کپی شد" }
[ 5323, 112959, 17869, 404, 18665, 406, 18079, 29921, 436, 12083, 35957, 509, 14594, 548, 11489, 259, 24367, 406, 554, 20867, 2737, 259, 15810, 341, 259, 24367, 13830, 259, 109865, 509, 953, 5323, 112959, 17869, 916, 556, 24572, 3716, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 282, 43060, 238796, 43060, 329, 43060, 405, 404, 14286, 43060, 608, 107879, 240209, 43060, 285, 104325, 618, 44587, 43060, 329, 43060, 405, 331, 10787, 385, 43060, 23267, 2921, 2034, 22821, 282, 43060, 608, 238796, 266, 390, 134410, ...
{ "phonemize": "dɑvære irɑni dær reqɑbæt hɑje dʒodo bɑzi hɑje olæmpike qezɑvæt mi konæd....................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. dʒodo. dɑværi. dæbire komite dɑværi fedrɑsijone dʒodo eʔlɑm kærd : bærɑje ævvælin bɑre jek dɑvære irɑni dær reqɑbæthɑje dʒodoje bɑzi hɑje olæmpike do hezɑro o hæʃt pekæn qezɑvæt xɑhædkærd. \" æli ækbære xæzrɑi \" ruze dʒomʔe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : \" mohæmmædrezɑ minukæde \" ræʔise komite dɑværi fedrɑsijone dʒodoje irɑn be in mohem dæst jɑfte æst. vej bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte jek hezɑr dɑvære dʒodo dær irɑn ɡoft : æz in teʔdɑde ʃeʃ næfær dɑrɑje dærædʒe eje dʒæhɑni hæstænd. xæzrɑi æfzud : bistodo dɑvære dʒodo dɑrɑje dærædʒe qɑre ʔi, tʃehel tɑ pændʒɑh dɑvære momtɑz, sæd tɑ sædo pændʒɑh næfær dærædʒee jek væ bæqije dɑværɑn dær sɑjere dærædʒɑt fæʔɑlijæt dɑrænd. vej erteqɑje sæthe kejfi dɑværi rɑ æz mohemtærin bærnɑme hɑje komite dɑværi fedrɑsijone dʒodo bæjɑn kærd væ æfzud : æz næzære kæmijæt dær sæthe mætlubi qærɑr dɑrim væ erteqɑje kejfijæt rɑ dær bærnɑme qærɑr dɑde im. vej ɡoft : dær sɑldʒɑri niz bærɡozɑri bist tɑ bistopændʒ dore ɑmuzeʃi dɑværi dær bærnɑme qærɑr dɑræd væ dær næzær æst bɑ bærɡozɑri in doree hɑ sæthe kejfi dɑværi dʒodo rɑ dær keʃvær erteqɑ dæhim. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefrsefr hæʃt sɑʔæte sefr noh : tʃehelojek tæmɑm", "text": " داور ایرانی در رقابت های جودو بازی های المپیک قضاوت می کند\n .......................................................سمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/01/87\nداخلی.ورزشی.جودو.داوری. دبیر کمیته داوری فدراسیون جودو اعلام کرد: برای اولین بار یک داور\nایرانی در رقابتهای جودوی بازی های المپیک 2008 پکن قضاوت خواهدکرد. \"علی اکبر خضرایی\" روز جمعه به خبرنگار ایرنا گفت: \"محمدرضا مینوکده\"\nرییس کمیته داوری فدراسیون جودوی ایران به این مهم دست یافته است. وی با اشاره به فعالیت یک هزار داور جودو در ایران گفت: از این تعداد\nشش نفر دارای درجه A جهانی هستند. خضرایی افزود: 22 داور جودو دارای درجه قاره ای ، 40 تا 50 داور ممتاز،\n100 تا 150 نفر درجه یک و بقیه داوران در سایر درجات فعالیت دارند. وی ارتقای سطح کیفی داوری را از مهمترین برنامه های کمیته داوری\nفدراسیون جودو بیان کرد و افزود: از نظر کمیت در سطح مطلوبی قرار داریم و\nارتقای کیفیت را در برنامه قرار داده ایم. وی گفت: در سالجاری نیز برگزاری 20 تا 25 دوره آموزشی داوری در برنامه\nقرار دارد و در نظر است با برگزاری این دوره ها سطح کیفی داوری جودو را در\nکشور ارتقاء دهیم. 506/599/608\nورزشی. 1521 1521\nشماره 008 ساعت 09:41 تمام\n\n\n " }
[ 550, 22193, 23999, 509, 49281, 24627, 1091, 2680, 17558, 6908, 1091, 1105, 55932, 259, 46411, 15735, 822, 5606, 259, 18956, 2464, 2464, 2464, 11598, 13542, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 229751, 183066, 10760, 406, 260, 2268...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 115396, 619, 43060, 516, 331, 10787, 259, 137524, 43060, 103398, 270, 382, 43060, 608, 331, 240451, 29053, 330, 43060, 1383, 382, 43060, 608, 1786, 2731, 198824, 265, 6328, 360, 43060, 379, 104325, 658, 2861, 2731, 285, 18956, ...
{ "phonemize": "emɑm dʒomʔe mæʃhæd bɑ bæjɑne inke bɑjæd sepɑsɡozɑre mærdome fæhim væ motedæjjene irɑn bɑʃim, ɡoft : æz metɑnæt væ ædæbe nɑmzædhɑje entexɑbɑt be xɑtere tæmkin be ræʔj mærdom tæʃækkor mikonæm. emɑm dʒomʔe mæʃhæd bɑ bæjɑne inke bɑjæd sepɑsɡozɑre mærdome fæhim væ motedæjjene irɑn bɑʃim, ɡoft : æz metɑnæt væ ædæbe nɑmzædhɑje entexɑbɑt be xɑtere tæmkin be ræʔj mærdom tæʃækkor mikonæm. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqeje xorɑsɑn, ɑjætollɑh « sidɑhmæd elmolhodɑ » dær xotbehɑje ebɑdi væ sjɑsiː in hæfte næmɑze dʒomʔe ke dær dʒæmʔe zɑʔerin væ modʒɑverin hæzræte rezɑ ejn pærɑntezbæste dær hæræme motæhhær bærɡozɑr ʃod, ɡoft : æz metɑnæt væ ædæbe nɑmzædhɑje entexɑbɑti be xɑtere tæmkin be ræʔj mærdom motʃækkeræm, zirɑ in nɑmzædhɑ dær moqɑbele hæft dæhom dærsæde ræʔj biʃtær, æz nætɑjedʒe entexɑbɑt ʃekɑjæt nækærdænd væ æz be dure dovvom keʃidæne entexɑbɑt dʒoloɡiri kærdænd. emɑme dʒomʔe mæʃhæd bɑ eʃɑre be soxænɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær ɑqɑze sɑle nævædodo dær hæræme motæhhær mæbni bær in ke entexɑbɑt bɑjæd dær ɑrɑmeʃ væ bɑ æmnijæte kɑmel bærɡozɑr ʃævæd, ezhɑr kærd : bɑ eʔlɑme nætɑjedʒe entexɑbɑte nævædodo dʒenɑjɑte fetneɡerɑne hæʃtɑdohæʃt ɑʃkɑr ʃod tʃon ɑnɑn bɑ kæmɑle nɑdʒævɑnmærdi væ biensɑfi dær moqɑbele jɑzdæh milijun ræʔj biʃtær bær tæble tæqællob kubidænd væ moddæʔi ʃodænd ke dær entexɑbɑt tæqællob ʃode æst. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri fetneɡerɑne hæʃtɑdohæʃt rɑ xɑʔen be eslɑm, nezɑm væ mellæt dɑnest væ æfzud : ɑnɑn bɑlɑtærin dʒenɑjæte væqihɑne rɑ mortækeb ʃodænd ke emruz bær hæmeɡɑn ɑʃkɑr ʃod, bɑjæd sepɑsɡozɑre mærdome fæhim væ sijɑsætmædɑrɑne moteʔæbbed væ ɑqel bɑʃim. vej tæsrih kærd : bɑ enɑjæte hæzræte mæhdi ædʒpærɑntezbæste « hæmɑseje sjɑsiː » bistotʃɑhɑr xordɑde hæftee ɡozæʃte ræqæm xord væ æz hæmeje ʃomɑ mærdome æziz ke pɑj nezɑm væ eslɑme qævi væ nirumænd istɑdid sepɑsɡozɑræm. elmolhodɑ dær xosuse piruzi qorurɑfærine time melli irɑn væ rɑhjɑbi ɑnɑn be dʒɑme dʒæhɑni xɑter neʃɑn kærd : movæffæqijæte time melli irɑn dær ærseje værzeʃi jek eftexɑr bærɑje nezɑm væ jek hærekæte qævi væ æzim æst ke dʒæʃne ɑn moteʔælleq be eslɑm æst væ in hærekæt be donjɑi ke mixɑhæd in nezɑm rɑ be enzevɑ bekeʃɑnd bɑ qætʔijæte sɑbet kærd qæhremɑnɑn bɑ diplomɑsi værzeʃi tofiqe soʔud be dʒɑme dʒæhɑni rɑ jɑftænd ke næbɑjæd in piruzi bɑ bieffæti væ lɑɑbɑliɡærihɑ bær kutʃe væ xiɑbɑne dʒæʃn ɡerefte ʃævæd væ næhɑdhɑje mæsʔul bitævædʒdʒoh be in æmr, serfæn tæmɑʃɑtʃi bɑʃænd, motæʔæssefɑne in mæsɑle næmɑjɑnɡære mæzlumijæte nezɑm væ din æst. emɑm dʒomʔe mæʃhæd dær bæxʃi æz soxænɑnæʃ bɑ tæbrik be mænɑsbæte færɑræsidæne nimeje ʃæʔbɑn, sɑlruze mæsʔude milɑde hæzræte mæhdi ædʒ pærɑntezbæste ezhɑr kærd : dʒæʃne nimeje ʃæʔbɑn be hæmeje mellæt tæʔælloq dɑræd væ næbɑjæd bærɡozɑri mærɑseme mærbut be in dʒæʃn rɑ bærohde dæstɡɑhhɑje dolæti, næhɑdhɑ væ ʃæhrdɑrihɑe vɑɡozɑr ɡozɑʃt væ tænhɑ be edʒrɑje mærɑsem tævæssote dæstɡɑhhɑje mæzkur ektefɑ konim. vej bɑ tæʃækkor æz æmælkærd sedɑ væ simɑ dær toseʔeje ʃæʔɑʔere dini tæsrih kærd : modirijæte motedæjjen bær sedɑ væ simɑ dær monɑsebæthɑje dini hær sɑl væ hær mɑh æz ebtekɑrɑt væ noɑværi dʒædid estefɑde mikonæd, in næhɑd bɑ færɑræsidæne nimeje ʃæʔbɑn hæme tævædʒdʒoh xod rɑ bærɑje toseʔeje ʃæʔɑʔere eslɑmi be kɑr ɡerefte æst, bærnɑmehɑje tædɑrok dide ʃode bɑjæd dær xore ʃæxsijæte emɑm zæmɑn bɑʃæd. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri bɑ bæjɑne inke noqteje eʔtelɑje honære edʒrɑje motenɑsebe ɑn æst væ musiqi pæxʃ ʃode dær ruze milɑde emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste bɑjæd motenɑseb bɑ ʃæxsijæte bozorɡe hæzræte mæhdi bɑʃæd, æfzud : mɑ næbɑjæd dær ærseje musiqi mæsræfkonænde bɑʃim bælke bɑjæd mobtæker væ noɑvær bɑʃim. entehɑje pæjɑm", "text": "امام جمعه مشهد با بیان این‌که باید سپاسگزار مردم فهیم و متدین ایران باشیم، گفت: از متانت و ادب نامزدهای انتخابات به خاطر تمکین به رای مردم تشکر می‌کنم. \n \nامام جمعه مشهد با بیان این‌که باید سپاسگزار مردم فهیم و متدین ایران باشیم، گفت: از متانت و ادب نامزدهای انتخابات به خاطر تمکین به رای مردم تشکر می‌کنم.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه‌ی خراسان، آیت‌الله «سیداحمد علم‌الهدی» در خطبه‌های عبادی و سیاسی این هفته نماز جمعه که در جمع زائرین و مجاورین حضرت رضا(ع) در حرم مطهر برگزار شد، گفت: از متانت و ادب نامزدهای انتخاباتی به خاطر تمکین به رای مردم متشکرم، زیرا این نامزدها در مقابل 7 دهم درصد رای بیشتر، از نتایج انتخابات شکایت نکردند و از به دور دوم کشیدن انتخابات جلوگیری کردند.\n\n\n\nامام جمعه مشهد با اشاره به سخنان مقام معظم رهبری در آغاز سال 92 در حرم مطهر مبنی بر این که انتخابات باید در آرامش و با امنیت کامل برگزار شود، اظهار کرد: با اعلام نتایج انتخابات 92 جنایات فتنه‌گران 88 آشکار شد چون آنان با کمال ناجوانمردی و بی‌انصافی در مقابل 11 میلیون رای بیشتر بر طبل تقلب کوبیدند و مدعی شدند که در انتخابات تقلب شده است.\n\n\n\nعضو مجلس خبرگان رهبری فتنه‌گران 88 را خائن به اسلام، نظام و ملت دانست و افزود: آنان بالاترین جنایت وقیحانه را مرتکب شدند که امروز بر همگان آشکار شد، باید سپاسگزار مردم فهیم و سیاست‌مداران متعبد و عاقل باشیم.\n\n\n\nوی تصریح کرد: با عنایت حضرت مهدی(عج) «حماسه‌ی سیاسی» 24 خرداد هفته گذشته رقم خورد و از همه‌ی شما مردم عزیز که پای نظام و اسلام قوی و نیرومند ایستادید سپاسگزارم.\n\n\n\nعلم‌الهدی در خصوص پیروزی غرورآفرین تیم ملی ایران و راهیابی آنان به جام جهانی خاطر نشان کرد: موفقیت تیم ملی ایران در عرصه‌ی ورزشی یک افتخار برای نظام و یک حرکت قوی و عظیم است که جشن آن متعلق به اسلام است و این حرکت به دنیایی که می‌خواهد این نظام را به انزوا بکشاند با قطعیت ثابت کرد قهرمانان با دیپلماسی ورزشی توفیق صعود به جام جهانی را یافتند که نباید این پیروزی با بی‌عفتی و لاابالی‌گری‌ها بر کوچه و خیابان جشن گرفته شود و نهادهای مسوول بی‌توجه به این امر، صرفاً تماشاچی باشند، متاسفانه این مساله نمایانگر مظلومیت نظام و دین است.\n\n\n\nامام جمعه مشهد در بخشی از سخنانش با تبریک به مناسبت فرارسیدن نیمه‌ی شعبان، سالروز مسعود میلاد حضرت مهدی(عج) اظهار کرد: جشن نیمه‌ی شعبان به همه‌ی ملت تعلق دارد و نباید برگزاری مراسم مربوط به این جشن را برعهده دستگاه‌های دولتی، نهادها و شهرداری‌ها واگذار گذاشت و تنها به اجرای مراسم توسط دستگاه‌های مذکور اکتفا کنیم.\n\n\n\nوی با تشکر از عملکرد صدا و سیما در توسعه‌ی شعائر دینی تصریح کرد: مدیریت متدین بر صدا و سیما در مناسبت‌های دینی هر سال و هر ماه از ابتکارات و نوآوری جدید استفاده می‌کند، این نهاد با فرارسیدن نیمه‌ی شعبان همه توجه خود را برای توسعه‌ی شعائر اسلامی به کار گرفته است، برنامه‌های تدارک دیده شده باید در خور شخصیت امام زمان باشد.\n\n\n\nعضو مجلس خبرگان رهبری با بیان این‌که نقطه‌ی اعتلای هنر اجرای متناسب آن است و موسیقی پخش شده در روز میلاد امام زمان(عج) باید متناسب با شخصیت بزرگ حضرت مهدی باشد، افزود: ما نباید در عرصه‌ی موسیقی مصرف‌کننده باشیم بلکه باید مبتکر و نوآور باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 14266, 10995, 376, 259, 53988, 768, 259, 14522, 953, 934, 259, 6415, 15140, 5714, 234047, 7563, 633, 26905, 2430, 341, 3572, 42790, 4379, 96666, 633, 343, 5021, 267, 695, 3572, 34560, 341, 259, 50605, 5738, 1538, 48308, 259, 20266, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 724, 43060, 282, 331, 240451, 773, 240209, 265, 134410, 238796, 106992, 285, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 330, 43060, 385, 2731, 285, 15110, 43060, 263, 129842, 6063, 43060, 380, 326, 10787, 91899, 80959, 9961, 300, 2731, ...
{ "phonemize": "\" mɑrk kinslɑ \" mæsdume dʒædide time melli irlænd æst hæʃ lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdojek xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. pæs æz etmɑme dʒændʒɑl \" ruje kin \", sepæri ʃodæne modɑvɑje \" koni kɑninɡhɑm \" væ kæm xætær ʃenɑxte ʃodæne mæsdumijæte \" dʒisun mækɑtir \", \" mɑrk kinslɑ \" diɡær hɑfbæke time melli \" irlænde dʒonubi \" dotʃɑre sædæmee dʒeddi ʃod. be ɡozɑreʃe ruze pændʒʃænbe ʃæbæke xæbæri værzeʃi irlændi \" sɑkere sænætrɑl \", kinslɑ ke dær xelɑle hozure xod dær bɑʃɡɑh \" tʃɑreletun ætlætik \" dær fæsle ɡozæʃte dʒɑme bærtære futbɑle enɡelis dotʃɑre mæsdumijæte zɑnu ʃode bud, æknun bɑre diɡær be in moʃkele dotʃɑr ʃode væ be ehtemɑle zjɑd didɑre noxoste timæʃ dær ruze ʃænbe bɑ kɑmeron rɑ æz dæst xɑhæd dɑd. bær pɑje in ɡozɑreʃ, bærxi æz æʔzɑje time pezeʃki dær orduje irlændihɑ moʔtæqedænd ke moʃkele xɑsse zɑnuje kinslɑ æz tæriqe dʒærrɑhi qɑbele dærmɑne qætʔi næbude væ tænhɑ bɑ morɑqebæt, modɑvɑje mæqtæʔi væ modɑrɑ qɑbele kontorol væ tæhæmmol æst. bɑ tævædʒdʒoh be bohrɑne konuni modʒud dær xætte miɑni irlænd, vodʒude kinslɑ dær in tim be ʃeddæte zæruri be næzær mi resæd. irlændihɑ bærɑje por kærdæne xælɑe modʒud dær xætte miɑni xod, bɑre diɡær ræsmæn æz mæsʔulɑne \" fifɑ \" xɑste ænd tɑ be ɑnɑn edʒɑze dæhæd tɑ \" kɑlin hili \" rɑ be dʒɑj ruje kin be orduje time melli færɑxɑnænd. fifɑe qæblæn bɑ in tæqɑzɑje irlænd moxɑlefæt kærde bud tʃerɑ ke bæræsɑse qævɑnine modʒude færɑxɑndæne bɑzikone dʒædid pæs æz moʔærrefi ræsmi bɑzikonɑn be fifɑe tænhɑ be dælile mæsdumijæte ʃædide jeki diɡær æz bɑzikonɑn væ dær dʒæhæte dʒɑjɡozini vej momken æst. dær ʃærɑjete konuni be næzær mi resæd ke \" mik mæk kɑrti \" særmoræbbi time melli irlænd tʃɑre ʔi dʒoz estefɑde æz \" li kɑrsæli \" dær time xod nædɑʃte bɑʃæd. dær suræti ke piʃ æz ʃærɑjete dʒædid, kɑrsæli æz kæmtærin bæxt bærɑje hozur dær tærkibe æsli irlænde bærxordɑr bud. sisædo tʃehelopændʒ slæʃ pændʒ slæʃ sædo bistohæft værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek", "text": "\"مارک کینسلا\" مصدوم جدید تیم ملی ایرلند است \n#\nلندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/03/81 \n خارجی. ورزشی. فوتبال. \n پس از اتمام جنجال \" روی کین \"، سپری شدن مداوای \" کنی کانینگهام \" \nو کم خطر شناخته شدن مصدومیت \" جیسون مکاتیر \"، \" مارک کینسلا \" دیگر \nهافبک تیم ملی \" ایرلند جنوبی \" دچار صدمه جدی شد. \n به گزارش روز پنجشنبه شبکه خبری ورزشی ایرلندی \" ساکر سنترال \"، \nکینسلا که در خلال حضور خود در باشگاه \" چارلتون اتلتیک \" در فصل گذشته جام\nبرتر فوتبال انگلیس دچار مصدومیت زانو شده بود، اکنون بار دیگر به این \nمشکل دچار شده و به احتمال زیاد دیدار نخست تیمش در روز شنبه با کامرون \nرا از دست خواهد داد. \n بر پایه این گزارش، برخی از اعضای تیم پزشکی در اردوی ایرلندیها \nمعتقدند که مشکل خاص زانوی کینسلا از طریق جراحی قابل درمان قطعی نبوده و \nتنها با مراقبت، مداوای مقطعی و مدارا قابل کنترل و تحمل است. \n با توجه به بحران کنونی موجود در خط میانی ایرلند، وجود کینسلا در این\nتیم به شدت ضروری به نظر می رسد. \n ایرلندیها برای پر کردن خلاء موجود در خط میانی خود، بار دیگر رسما از\nمسئولان \" فیفا \" خواسته اند تا به آنان اجازه دهد تا \" کالین هیلی \" را به\nجای روی کین به اردوی تیم ملی فراخوانند. \n فیفا قبلا با این تقاضای ایرلند مخالفت کرده بود چرا که براساس قوانین\nموجود فراخواندن بازیکن جدید پس از معرفی رسمی بازیکنان به فیفا تنها به \nدلیل مصدومیت شدید یکی دیگر از بازیکنان و در جهت جایگزینی وی ممکن است. \n در شرایط کنونی به نظر می رسد که \" میک مک کارتی \" سرمربی تیم ملی \nایرلند چاره ای جز استفاده از \" لی کارسلی \" در تیم خود نداشته باشد. در \nصورتی که پیش از شرایط جدید، کارسلی از کمترین بخت برای حضور در ترکیب \nاصلی ایرلند برخوردار بود. \n345/5/127 \nورزشی. 101/101 \n\n " }
[ 313, 75801, 803, 42120, 632, 311, 15276, 105812, 7178, 259, 20101, 18449, 259, 47542, 46604, 950, 387, 81406, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 54240, 5564, 12590, 406, 260, 259, 22680, 406, 260, 259, 30036, 11514, 260, 6423, 695...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 326, 43060, 286, 314, 259, 81896, 280, 43060, 313, 134410, 263, 10524, 265, 331, 240451, 2731, 720, 368, 1459, 112966, 266, 619, 280, 79017, 259, 124353, 28466, 238796, 259, 280, 79017, 2731, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, ...
{ "phonemize": "\" nijɑsære kɑʃɑn \" bærɑje emtehɑne ræsædi time melli olæmpijɑde nodʒume keʃvær entexɑb ʃod hæʃ kɑʃɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi væ honæri. nodʒum. ræsæde dæbirkæmijæte nodʒume bɑʃɡɑh dɑneʃe pæʒuhɑne dʒævɑn ɡoft : \" nijɑsære kɑʃɑn \" bærɑje bærɡozɑri emtehɑne ræsædi time melli olæmpijɑde nodʒume keʃvær entexɑb ʃode æst. doktor \" mohæmmæd tæqi mirætrɑbi \" ruze pændʒ ʃænbe dær ɡoft væ ɡubɑɑjrnɑ, ellæte entexɑbe in ʃæhre kuhestɑni bærɑje olæmpijɑde nodʒum rɑ ælɑve bærdɑʃtæne ɑsemɑne tɑrik væ sɑf, vodʒude tʃɑrtɑqi tɑrixi nijɑsær be onvɑne ræsæde xɑne væ tæqvime ɑftɑbi dær ɡozæʃte onvɑn kærd. vej ɡoft : ræsæde setɑreɡɑne dærtʃɑrtɑqi nijɑsær væ ræsæde xorʃidædræspide dæme næxostin ruze ævvæle tɑbestɑn væ zemestɑn dær in mæntæqe, zibɑ væ dʒæzzɑb æst. doktor mirætrɑbi ezhɑrdɑʃt : ɑzmune olæmpijɑde nodʒum sɑli se bɑru dær se mærhæle ændʒɑm mi ɡiræd. vej ɡoft : mærhæle næhɑi in mosɑbeqɑt bɑ ʃerkæte dæh næfær æzmænætæxbɑn mærɑhele ævvælije in ɑzemun, hæftee dʒɑri dær nijɑsære kɑʃɑne bærɡozɑr ʃod. dæbire komite nodʒume bɑʃɡɑh dɑneʃe pæʒuhɑne dʒævɑn, zæmɑne bærɡozɑri mærhælee ævvæl væ dovvome in ɑzemun rɑ bæhmæne sɑle ɡozæʃte væ ordibeheʃt mɑhe emsɑl zekr kærd væ ɡoft : æz bejne montæxæbɑn, pændʒ næfær dær qɑlebe time melli bærɑje ʃerkæt dær mosɑbeqɑte nodʒum be keʃvære hend eʔzɑm xɑhænd ʃod. dæbire komite nodʒume bɑʃɡɑh dɑneʃe pæʒuhɑne dʒævɑn æfzud : in ɡoruh fæʔɑlijæthɑje xod rɑ zire næzære bɑʃɡɑh dɑneʃe pæʒuhɑne dʒævɑn ke bærɡozɑrkonænde olæmpijɑdhɑ dær særɑsære keʃvær æst, ændʒɑm mi dæhæd. ʃæhre nijɑsære kɑʃɑn belæhɑz dɑʃtæne æsære tɑrixi tʃɑrtɑqi ɑtæʃkæde dore sɑsɑni pærɑntezbæste mæhæle monɑsebi bærɑje ræsæde xorʃid væ setɑreɡɑn æst. æzsɑle ɡozæʃte tɑkonun tɑkonun do mærhæle bærnɑme ræsæde xorʃid bɑhzuræʔlɑqe mændɑn be nodʒum dær in ʃæhre bærɡozɑr ʃode æst. næjɑsræmnætæqe ʔi ɡærdeʃɡæri æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne kɑʃɑn æst ke dær fɑsele hodud si kilumetri ɑn vɑqeʔ ʃode æst. pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ", "text": "\" نیاسر کاشان \" برای امتحان رصدی تیم ملی المپیاد نجوم کشور انتخاب شد \n#\nکاشان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/05/85 \nداخلی.فرهنگی و هنری .نجوم. رصد \n دبیرکمیته نجوم باشگاه دانش پژوهان جوان گفت:\" نیاسر کاشان\"برای برگزاری\nامتحان رصدی تیم ملی المپیاد نجوم کشور انتخاب شده است. \n دکتر \"محمد تقی میرترابی \" روز پنج شنبه در گفت و گوباایرنا، علت انتخاب\nاین شهر کوهستانی بـرای المپیاد نجوم را علاوه برداشتن آسمان تاریک و صاف \n، وجود چارتاقی تاریخی نیاسر به عنوان رصد خانه و تقویم آفتابی در گذشته\nعنوان کرد. \n وی گفت:رصد ستارگان درچارتاقی نیاسر و رصد خورشیددرسپیده دم نخستین روز\nاول تابستان و زمستان در این منطقه ، زیبا و جذاب است. \n دکتر میرترابی اظهارداشت: آزمون المپیاد نجوم سالی سه بارو در سه مرحله\nانجام می گیرد. \n وی گفت: مرحله نهایی این مسابقات با شرکت 10 نفر ازمنتخبان مراحل اولیه\nاین آزمون ، هفته جاری در نیاسر کاشان برگزار شد. \n دبیر کمیته نجوم باشگاه دانش پژوهان جوان، زمان برگزاری مرحله اول و دوم\nاین آزمون را بهمن سال گذشته و اردیبهشت ماه امسال ذکر کرد و گفت:از بین \nمنتخبان، پنج نفر در قالب تیم ملی برای شرکت در مسابقات نجوم به کشور هند\nاعزام خواهند شد. \n دبیر کمیته نجوم باشگاه دانش پژوهان جوان افزود: این گروه فعالیتهای خود\nرا زیر نظر باشگاه دانش پژوهان جوان که برگزارکننده المپیادها در سراسر \nکشور است، انجام می دهد. \n شهر نیاسر کاشان بلحاظ داشتن اثر تاریخی چارتاقی (آتشکده دوره ساسانی ) \nمحل مناسبی برای رصد خورشید و ستارگان است. \n ازسال گذشته تاکنون تاکنون دو مرحله برنامه رصد خورشید باحضورعلاقه مندان \nبه نجوم در این شهر برگزار شده است. \n نیاسرمنطقه ای گردشگری از توابع شهرستان کاشان است که در فاصله حدود 30 \nکیلومتری آن واقع شده است. \n 554/ 546 \n\n " }
[ 313, 83410, 11659, 1072, 17811, 313, 259, 1699, 24147, 33040, 259, 119701, 406, 259, 20101, 18449, 402, 27884, 34067, 22788, 7939, 6034, 7917, 3164, 387, 1072, 17811, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2676, 61809, 5602, 10760, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 37995, 43060, 263, 19406, 408, 43060, 238796, 43060, 272, 313, 124255, 43060, 608, 724, 83564, 43060, 405, 259, 286, 2731, 86458, 266, 1459, 112966, 266, 1786, 2731, 282, 90300, 43060, 368, 375, 285, 240451, 8304, 513, 238796, 2...
{ "phonemize": "boqijæt elɑh bɑbɑi ruz jekʃænbe dær ɡæfætɡubɑ xæbær neɡɑr irnɑ, bɑ tæide vodʒude bujee bæd dær ɑrde vænɑn bærxi æz nɑnvɑihɑje xælxɑl ellæte in æmr rɑɑrsɑl ɑrde nɑmærqube væbde bu æz suj jeki æz kɑrxɑnedʒɑte ɑrd be ʃæhrestɑne xælxɑl æz tæriqe ʃerkæt hɑje tæhije vætuziʔe ɑrde xælxɑl eʔlɑm vɑfzud : be mæhze dærjɑfte ettelɑʔɑte mærdomi dær in xosuse ordhɑje bædbu æz sæthe nɑnvɑi hɑje xælxɑl dʒæmʔ uri ʃode dær ejn hɑl bɑ tævædʒdʒoh ehtemɑle bɑqi mɑndæne teʔdɑde mæʔdudi æz in ordhɑ dær sæthe nɑnvɑi hɑje ʃæhrestɑn be hæme nɑnvɑhɑ tosije mi ʃævæd dær suræt dɑʃtæne in noʔ ord bærɑje bærɡæʃte ɑn be kɑrxɑne tolide konænde æz tæriqe ʃerkæte toziʔe konænde ɑrd eqdɑm konænd. vej æfzud : ɑrdhɑje bædbu dʒæhæte bærræsi vodʒude bujee bæd dærɑn be ʔɑzmɑjeʃɡɑh dɑneʃkæde pezeʃki væxædæmɑte behdɑʃti vædremɑni xælxɑl ʔerɑʔe ʃode ke be mæhze dærjɑfte dʒævɑbe ʔɑzmɑjeʃe mozu be ettelɑʔe mærdome xælxɑl xɑhæd resid. dærejne hɑl be ræqme ɡofte ræise edɑre sænʔæte mæʔdæne vætædʒɑræte xælxɑle mæbni bær dʒæmʔe uri ordhɑje moʃkel dɑre sobhe emruz æz in ɑrdhɑ dær sæthe nɑnvɑi hɑje ʃæhre poxte vɑjen mæsʔæle modʒebe eʔterɑze æhɑli in ʃæhr ʃod. æhɑli xælxɑl moʔtæqedænd ke bujee bæde modʒud dær nɑn poxt ʃode dær nɑnvɑi hɑje xælxɑl qɑbele tæhæmmol næbude væʃdæt bujee bæde nɑn modʒebe dur rixtæne nɑn hɑje xæridɑri ʃode tævæssote xɑnevɑde hɑ mi ʃævæd. in dær hɑlist ke bærxi æz mærdom niz eʔteqɑd dɑrænd ke bærxi æz nɑnvɑjɑn be suræte æɡɑhɑne eqdɑm be poxte ɑrde bædbu kærde væʔælɑqe ʔi be pæs dɑdæne ɑn be kɑxɑne tolide konænde rɑ nædɑrænd. dær ejn hɑl bujee bæde nɑn poxt ʃode dær bærxi æz nɑnvɑi hɑje xælxɑl bærɑje æhɑli in ʃæhr moʃkel sɑz ʃode væmærædæm xɑstɑre hælle in moʃkel æz suj mæsvæline zi ræbt hæstænd. ræise ændʒomæne hemɑjæt æz hoquqe mæsræfe konændeɡɑne xælxɑl niz emruz dær ɡoftoɡu bɑ irnɑ væbɑ bæjɑne inke vodʒude bujee bæd dær ɑrde vænɑne xælxɑl modʒebe nɑrezɑjæti mærdom ʃode xɑstɑre hælle moʃkele ɑrdhɑje moʃkel dɑr ʃod. ʃæhɑmæte æbbɑs zɑde ɡoft : qovvæte qɑlebe mærdome xælxɑl nɑn mi bɑʃæd væxɑnvɑde hɑ bɑ væzʔijæte modʒude ɑrde vænɑn dær tæhije in mɑdde qæzɑi ruzɑne dotʃɑre moʃkel ʃode ænd. vej bæjɑne kærd : bɑ vodʒude pejɡiri hɑje ændʒɑm ʃode dær xosuse roʃæn ʃodæne væzʔijæte ɑrdhɑje tolid ʃode dær kɑrxɑne hɑje ɑrde ostɑne vɑrsɑl ɑrdhɑje bæde bu be ʃæhrestɑne xælxɑl ke be dæfæʔɑt suræt ɡerefte æst motæʔæssefɑne mæsvæline qælle ostɑn dær xosuse ʃæffɑfe sɑzi mæsʔæle kutɑhi kærde væhænuz bærɑje mɑ roʃæn nist ke æiɑ in ɑrde tʃerɑ bujee bæd mi dæhæd. hæft hezɑro sædo nuzdæh slæʃ pɑnsædo si", "text": "بقیت اله بابایی روز یكشنبه در گفتگوبا خبر نگار ایرنا ، با تایید وجود بوی بد در آرد ونان برخی از نانواییهای خلخال علت این امر راارسال آرد نامرغوب وبد بو از سوی یكی از كارخانجات آرد به شهرستان خلخال از طریق شركت های تهیه وتوزیع آرد خلخال اعلام وافزود: به محض دریافت اطلاعات مردمی در این خصوص اردهای بدبو از سطح نانوایی های خلخال جمع اوری شده در عین حال با توجه احتمال باقی ماندن تعداد معدودی از این اردها در سطح نانوایی های شهرستان به همه نانواها توصیه می شود در صورت داشتن این نوع ارد برای برگشت آن به كارخانه تولید كننده از طریق شركت توزیع كننده آرد اقدام كنند.\nوی افزود: آردهای بدبو جهت بررسی وجود بوی بد درآن به آزمایشگاه دانشكده پزشكی وخدمات بهداشتی ودرمانی خلخال ارایه شده كه به محض دریافت جواب آزمایش موضوع به اطلاع مردم خلخال خواهد رسید.\nدرعین حال به رغم گفته رئیس اداره صنعت معدن وتجارت خلخال مبنی بر جمع اوری اردهای مشكل دار صبح امروز از این آردها در سطح نانوایی های شهر پخت واین مسئله موجب اعتراض اهالی این شهر شد.\nاهالی خلخال معتقدند كه بوی بد موجود در نان پخت شده در نانوایی های خلخال قابل تحمل نبوده وشدت بوی بد نان موجب دور ریختن نان های خریداری شده توسط خانواده ها می شود.\nاین در حالی است كه برخی از مردم نیز اعتقاد دارند كه برخی از نانوایان به صورت اگاهانه اقدام به پخت آرد بدبو كرده وعلاقه ای به پس دادن آن به كاخانه تولید كننده را ندارند .\n در عین حال بوی بد نان پخت شده در برخی از نانوائی های خلخال برای اهالی این شهر مشكل ساز شده ومردم خواستار حل این مشكل از سوی مسولین ذی ربط هستند.\nرئیس انجمن حمایت از حقوق مصرف كنندگان خلخال نیز امروز در گفتگو با ایرنا وبا بیان اینكه وجود بوی بد در آرد ونان خلخال موجب نارضایتی مردم شده خواستار حل مشكل آردهای مشكل دار شد.\nشهامت عباس زاده گفت: قوت غالب مردم خلخال نان می باشد وخانواده ها با وضعیت موجود آرد ونان در تهیه این ماده غذایی روزانه دچار مشكل شده اند .\nوی بیان كرد : با وجود پیگیری های انجام شده در خصوص روشن شدن وضعیت آردهای تولید شده در كارخانه های آرد استان وارسال آردهای بد بو به شهرستان خلخال كه به دفعات صورت گرفته است متاسفانه مسولین غله استان در خصوص شفاف سازی مسئله كوتاهی كرده وهنوز برای ما روشن نیست كه ایا این آرد چرا بوی بد می دهد .\n7119/530\n " }
[ 24320, 1845, 13176, 49693, 5677, 4029, 259, 113285, 9797, 509, 5021, 19922, 11990, 4382, 259, 31184, 1997, 61066, 259, 343, 768, 766, 139032, 259, 6772, 7773, 406, 6385, 509, 13608, 883, 341, 13542, 1423, 14131, 695, 259, 137812, 5677, 27...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 759, 100823, 104325, 362, 43060, 334, 330, 43060, 316, 43060, 266, 259, 41459, 384, 314, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 259, 129842, 202001, 104325, 129842, 6285, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 448, 129842, 43060, 286, 619, 272, 43060, ...
{ "phonemize": "zæmin lærze ʔi be bozorɡi se væ nim riʃter hævɑli dæmɑvænd dær ostɑne tehrɑn rɑ lærzɑnd. in zelzele sɑʔæte hæft væ nuzdæh dæqiqe væ bist sɑnije rox dɑd. tʃehelohæft hezɑro divisto hæʃtɑdodo e", "text": " زمین لرزه ای به بزرگی سه و نیم ریشتر حوالی دماوند در استان تهران را لرزاند. این زلزله ساعت 7 و 19 دقیقه و 20 ثانیه رخ داد.47282  " }
[ 13654, 36223, 16557, 1997, 554, 14677, 406, 7902, 341, 259, 29973, 13474, 79447, 1240, 22912, 259, 22676, 15638, 509, 12363, 11346, 916, 36223, 18348, 883, 260, 953, 259, 19228, 19228, 376, 259, 11933, 617, 341, 963, 550, 28505, 376, 341,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 397, 74336, 272, 63878, 1043, 259, 240209, 266, 390, 759, 11794, 129842, 266, 303, 300, 2731, 19753, 1418, 238796, 1115, 28466, 379, 43060, 494, 259, 78130, 43060, 92913, 285, 331, 10787, 259, 11326, 43060, 405, 9104, 286, 43060, 272, 259...
{ "phonemize": "soxænɡuje komisijone qæzɑi væ hoquqi mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ bæjɑne inke qɑnun dær morede modʒɑzɑte æsidpɑʃi dʒɑmeʔ væ mɑneʔ æst, ɡoft ke xælɑe qɑnuni dær in zæmine vodʒud nædɑræd. miræhɑdi qeresejjede rumiɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑre inke bæʔzæn ɡozæʃte qorbɑniɑn æsidpɑʃi æz qesɑs modʒeb ʃode in dʒorm bɑzdɑrændeɡi xod rɑ æz dæst dæhæd, ɡoft : næbɑjæd hæqqe æfrɑd rɑ bærɑje bæxʃeʃ væ æfvje nɑdide beɡirim. be hær hɑl in hæqqe olijɑje dæm æst væ hæme bɑjæd æfrɑd rɑ næsæbte be æfv væ bæxʃeʃ tærqib konim. vej æfzud : inke eqdɑmɑte mɑ mɑneʔe æsidpɑʃi miʃævæd jɑ næ, eqdɑmɑte kontoroli væ færhænɡsɑzi væ pejdɑ kærdæne riʃehɑje in ettefɑq æst. mitævɑn bɑ riʃejɑbi væ ɑsibʃenɑsi mozue æsidpɑʃi tʃenɑntʃe xælɑi dær edʒrɑje qɑnun væ nezɑræt bær hæsæne edʒrɑje qævɑnin vodʒud dɑʃte bɑʃæd ɑn rɑ bærtæræf kærd. næmɑjænde mærdome tæbriz dær mædʒles tæʔkid kærd : be næzær miresæd dær morede æsidpɑʃi qɑnune dʒɑmeʔ væ mɑneʔ æst væ sokute qɑnuni væ næqs væ xælɑe qɑnuni dær in zæmine nædɑrim. soxænɡuje komisijone qæzɑi væ hoquqi mædʒles bɑ tæʔkid bær inke dær hoze qɑnun væ qɑnunɡozɑri bærɑje modʒɑzɑte æsidpɑʃi moʃkeli vodʒud nædɑræd, ɡoft : dær mævɑrede moʃɑbeh æhkɑme modʒɑzɑte æfrɑdi ke eqdɑm be æsidpɑʃi kærdænd edʒrɑ ʃode æmmɑ ehtemɑlæn tæbin væ ettelɑʔresɑni næʃode æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسخنگوی کمیسیون قضایی و حقوقی مجلس شورای اسلامی با بیان اینکه قانون در مورد مجازات اسیدپاشی جامع و مانع است، گفت که خلاء قانونی در این زمینه وجود ندارد.\n\nمیرهادی قره‌سید رومیانی در گفت‌وگو با خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره اینکه بعضا گذشت قربانیان اسیدپاشی از قصاص موجب شده این جرم بازدارندگی خود را از دست دهد، گفت: نباید حق افراد را برای بخشش و عفو نادیده بگیریم. به هر حال این حق اولیای دم است و همه باید افراد را نسبت به عفو و بخشش ترغیب کنیم.\n\nوی افزود: اینکه اقدامات ما مانع اسیدپاشی می‌شود یا نه، اقدامات کنترلی و فرهنگ‌سازی و پیدا کردن ریشه‌های این اتفاق است. می‌توان با ریشه‌یابی و آسیب‌شناسی موضوع اسیدپاشی چنانچه خلائی در اجرای قانون و نظارت بر حسن اجرای قوانین وجود داشته باشد آن را برطرف کرد.\n\nنماینده مردم تبریز در مجلس تاکید کرد: به نظر می‌رسد در مورد اسیدپاشی قانون جامع و مانع است و سکوت قانونی و نقص و خلاء قانونی در این زمینه نداریم.\n\nسخنگوی کمیسیون قضایی و حقوقی مجلس با تاکید بر اینکه در حوزه قانون و قانون‌گذاری برای مجازات اسیدپاشی مشکلی وجود ندارد، گفت: در موارد مشابه احکام مجازات افرادی که اقدام به اسیدپاشی کردند اجرا شده اما احتمالا تبیین و اطلاع‌رسانی نشده است.\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 19220, 586, 41994, 259, 16802, 49372, 259, 32802, 5677, 341, 16830, 406, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 768, 259, 14522, 953, 3530, 11224, 509, 259, 7352, 4952, 103410, 1234, 1555, 103962, 406, 259, 13317, 341, 548, 39534, 950, 343, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 39779, 6183, 265, 1911, 2731, 360, 43060, 266, 300, 2731, 623, 36624, 266, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 7...
{ "phonemize": "dʒævɑde kærimi qoddusi emruz dærbɑre tæʔine tæklife instɑɡerɑm ezhɑr kærd : ɑzæri dʒæhromi be mæn ɡoft instɑɡerɑm rɑ be zudi filter mikonim. be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn ɑzæri dʒæhromi dæqɑjeqi qæbl næsæbte be in mæsɑle vɑkoneʃ neʃɑn dɑd. do hezɑro nohsædo bistonoh", "text": "جواد کریمی قدوسی امروز درباره تعیین تکلیف اینستاگرام اظهار کرد: آذری جهرمی به من گفت اینستاگرام را به زودی فیلتر می‌کنیم.به گزارش خبرآنلاین آذری جهرمی دقایقی قبل نسبت به این مساله واکنش نشان داد.2929" }
[ 2680, 6395, 1164, 21121, 9126, 35047, 259, 18476, 509, 14136, 4355, 41465, 6077, 76146, 953, 46393, 24871, 259, 8884, 16626, 3716, 267, 259, 28733, 406, 9287, 119838, 554, 556, 5021, 953, 46393, 24871, 916, 554, 259, 74014, 406, 97144, 47...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 240451, 130833, 43060, 368, 85575, 2831, 4386, 88433, 522, 724, 41459, 331, 10787, 316, 43060, 380, 37893, 240209, 1307, 259, 132900, 10909, 154437, 43060, 129842, 295, 43060, 282, 2523, 334, 43060, 286, 85575, 285, 259, 267, 259, 4306...
{ "phonemize": "dær pej dærɡozæʃte mædʒide forutæn, ʃɑʔere piʃkesvæte dʒonub, sejjedæli sɑlehi jɑddɑʃti dær ræsɑje u neveʃt. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste dær xuzestɑn, sejjedæli sɑlehi minevisæd : hær dust ke æz in dʒæhɑn mirævæd, pɑrei æz dʒɑnee mɑ rɑ bɑ xod mibæræd. hæmin æst ke dær mæsiree sæfær be sɑhætee zendeɡi zære zære mærɡ rɑ tædʒrobe mikonim. tɑ hænɡɑmee vɑqeʔe, bolænde... dær ɑxærin næfs beɡuim : « ɑh... e rɑhæt ʃodæm! » hæme mɑ dær hɑle tæmrin væ tærɑneim... bærɑje ɑn sæfær bibɑzɡæʃt. u ziræktær æst ke dær in vɑɡʃæte lɑdʒæræm æz diɡærɑn piʃ mioftæd! sobhe doʃænbe æst. bistvæhæfætæm ɑbɑn. xæste neɡɑh mikonæm : pæjɑmæki reside æz dʒonub : mædʒid hæm ræft, forutæn! ædʒæb, mædʒide... to hæm mɑ rɑ dʒɑ ɡozɑʃti be in dʒæhɑne pæʃimɑn! ælɑmætesoɑl ʃɑʔere edʒnubee hæme hæjɑte mæn, mɑh, ɑmuzɡɑr, æziz! tʃeqædr biforsæt zisteim dær in ɡereh bænde pore ɡærive. æslæn forsæt nist. hɑlɑ ke mæhkum be zendeɡi ʃodeim, bɑjæd kɑr konim : kɑr væ kɑr væ kɑre...! hæme bærɑje beluqee ensɑn, hæme bærɑje omid, hæme bærɑje tækælæmee eʃq! beræmjexizæm, ro be kuhhɑje bæxtjɑri, dorɑdur, dær delæm « ɡɑh ɡæriv » mixɑnæm bærɑje mædʒide mɑh, mædʒidee qɑneʔ, mædʒidee særbolænd ke be ɡunei fɑreq æz ɑdɑtee ruzɡɑre... ʃɑʔer bud. vɑqeʔæn ʃɑʔer bud. bɑri... e mærɡi æz in dæste dɑnɑ væ æz in rɑh... e ræhɑiɑvære næsibe hær kæsi nemiʃævæd. bɑjæd sæxt ʃɑʔer bɑʃi be in bɑdije tɑ bɑrɑn bærɑje busidæne mæzɑræt bebɑræd. mæn hæm mibusæmæt mædʒide hæme mɑ! tɑ didɑre...! sæxt æst, æmmɑ ɑsɑn! » entehɑje pæjɑm", "text": "\nدر پی درگذشت مجید فروتن، شاعر پیشکسوت جنوب، سیدعلی صالحی یادداشتی در رثای او نوشت.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در خوزستان، سیدعلی صالحی می‌نویسد: هر دوست که از این جهان می‌رود، پاره‌ای از جانِ ما را با خود می‌بَرَد. همین است که در مسیرِ سفر به ساحتِ زندگی ذره ذره مرگ را تجربه می‌کنیم. تا هنگامِ واقعه، بلند... در آخرین نفس بگوییم: «آه... راحت شدم!»\n\n\n\nهمه ما در حال تمرین و ترانه‌ایم... برای آن سفر بی‌بازگشت. او زیرک‌تر است که در این واگشت لاجَرَم از دیگران پیش می‌افتد!\n\n\n\nصبح دوشنبه است. بیست‌وهفتم آبان. خسته نگاه می‌کنم: پیامکی رسیده از جنوب: مجید هم رفت، فروتن!\n\n\n\nعجب، مجید... تو هم ما را جا گذاشتی به این جهان پشیمان!؟ شاعر ِجنوبِ همه حیاتِ من، ماه، آموزگار، عزیز! چقدر بی‌فرصت زیسته‌ایم در این گره بَندِ پُر گریوه. اصلا فرصت نیست. حالا که محکوم به زندگی شده‌ایم، باید کار کنیم: کار و کار و کار...! همه برای بلوغِ انسان، همه برای امید، همه برای تکلمِ عشق! برمی‌خیزم، رو به کوه‌های بختیاری، دورادور، در دلم «گاه گریو» می‌خوانم برای مجیدِ ماه، مجیدِ قانع، مجیدِ سربلند که به گونه‌ای فارغ از عاداتِ روزگار... شاعر بود. واقعا شاعر بود.\n\n\n\nباری... مرگی از این دست دانا و از این راه... رهایی‌آور نصیبِ هر کسی نمی‌شود. باید سخت شاعر باشی به این بادیه تا باران برای بوسیدنِ مزارت ببارد. من هم می‌بوسمت مجیدِ همه ما! تا دیدار ... !\n\n\n\nسخت است، اما آسان!»\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 509, 3676, 509, 19367, 4952, 1555, 47848, 30743, 343, 259, 31534, 4446, 13214, 15735, 259, 17637, 343, 34655, 31238, 259, 20920, 406, 17552, 14658, 406, 509, 259, 107404, 7327, 1081, 24491, 260, 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 147874, 331, 10787, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 134410, 285, 240451, 4168, 332, 1346, 2731, 272, 261, 259, 238796, 43060, 240209, 967, 1952, 238796, 16954, 379, 2731, 346, 331, 240451, 268, 36483, 261, 303, 11043, 345, 2731...
{ "phonemize": "someʔe særɑ modirkole tæbliqɑte eslɑmi ɡilɑn bɑ bæjɑne inke dʒæhle bozorɡtærin doʃmæne ensɑne mæhsub mi ʃævæd, ɡoft : æɡær dʒæhl væ nɑdɑni dær vodʒude ensɑn rexne konæd, mɑneʔe residæne u be kæmɑl væ sæʔɑdæt mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin dʒæmɑl jɑri dær hæmɑjeʃe bozorɡdɑʃt « emɑmzɑdeɡɑn » ke ʃɑmɡɑhe pændʒ ʃænbe dær mæsdʒede dʒɑmeʔe æbɑtær dær dʒævɑre boqe « sejjedmohæmmæd » ʃæhrestɑne someʔe særɑe bærɡozɑr ʃod, ezhɑr kærd : riʃe pejvænd væ ælɑqe mærdom be æhle bejt ælæjheæm ælsælɑm pærɑntezbæste væ mæʔɑrefe eslɑmi besijɑr æmiq væ æsil æst. vej bɑ bæjɑne inke dær qorʔɑne kærim niz be in mævæddæt væ vɑbæsteɡi eʃɑre ʃode æst, æfzud : hozure porʃorævi ɡostærde dær æmɑkene motebærreke væ mæsɑdʒed neʃɑn æz hæmin vɑrɑdæt væ vɑbæsteɡist. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ɡilɑn bɑ eʃɑre be tærqibe dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑn be hozure pore rænɡ dær mæsɑdʒed væ emɑmzɑdeɡɑn væ beqɑʔe motebærreke, ɡoft : hozure næsle dʒævɑn dærɑjen æmɑken bærɑje æqnɑje æbʔɑde ruhi væ mæʔnævi ɑnhɑ æst. vej bɑ bæjɑne inke æɡær færhænɡe ælævi dær dʒɑmeʔee hɑkem næʃævæd modʒebe enherɑf væ duri dʒɑmeʔe æz mæʔnævijæt mi ʃævæd, xɑterneʃɑn kærd : neɡɑh be tɑrixe eslɑm neʃɑne dæhænde beruze tæhævvolɑte æzim dær dorɑn hɑje moxtælef æst. hodʒdʒæt oleslɑm jɑri mobɑreze hæq ælæjhe bɑtel væ nur dær bærɑbære zolm rɑ mohemme tærin tæhævvolɑte tɑrixe eslɑm onvɑn væ tæsrih kærd : bozorɡtærin doʃmæne ensɑne dʒæhl væ nɑdɑnist. vej bɑ bæjɑne inke vodʒude dʒæhl væ nɑdɑni dær ensɑn modʒebe næresidæn be sæʔɑdæt væ kæmɑl æst, ezhɑr kærd : be færmude emɑm æliʔ pærɑntezbæste hitʃ servæti hæmɑnænde æql væ æqlɑnijæt næbude væ hitʃ fæqri niz be ændɑze dʒæhl nist. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ɡilɑn dær edɑme be ʃærɑjete emruz dær keʃværhɑje eslɑmi mæntæqe niz eʃɑre kærd væ ɡoft : duri æz æhle bejt væ kælɑme elɑhi modʒeb ʃode ke in keʃværhɑ æz mohæbbæte æhle bejt ælæjheæm ælsælɑm pærɑntezbæste bi bæhre ʃævænd. vej edɑme dɑd : hovijjæte æsil væ piʃine porbɑre mærdome irɑn neʃɑne dæhænde esɑlæt væ sedɑqæte ɑnhɑ dær ɡoftɑr væ ræftɑr bude væ modʒebe næzdiki væ vɑbæsteɡi ɑnhɑ be ʔɑlemæn, mæsdʒed, emɑmzɑdeɡɑn, tævæssol be æhle bejt ʃode æst. dær pɑjɑne in hæmɑjeʃ niz æz xɑdemɑn, hejʔæte omænɑ væ modirɑne nemune mærɑkeze færhænɡi væ qorʔɑni bɑ ehdɑje tændis væ hædɑjɑi tædʒlil væ tæqdir ʃod. kopi ʃod", "text": "صومعه سرا- مدیرکل تبلیغات اسلامی گیلان با بیان اینکه جهل بزرگترین دشمن انسان محسوب می شود، گفت: اگر جهل و نادانی در وجود انسان رخنه کند، مانع رسیدن او به کمال و سعادت می شود.به گزارش ، حجت الاسلام والمسلمین جمال یاری در همایش بزرگداشت «امامزادگان» که شامگاه پنج شنبه در مسجد جامع اباتر در جوار بقعه «سیدمحمد» شهرستان صومعه سرا برگزار شد، اظهار کرد: ریشه پیوند و علاقه مردم به اهل بیت (علیهم السلام) و معارف اسلامی بسیار عمیق و اصیل است.وی با بیان اینکه در قرآن کریم نیز به این مودت و وابستگی اشاره شده است، افزود: حضور پرشورو گسترده در اماکن متبرکه و مساجد نشان از همین وارادت و وابستگی است.مدیرکل تبلیغات اسلامی گیلان با اشاره به ترغیب جوانان و نوجوانان به حضور پر رنگ در مساجد و امامزادگان و بقاع متبرکه، گفت: حضور نسل جوان دراین اماکن برای اغنای ابعاد روحی و معنوی آنها است.وی با بیان اینکه اگر فرهنگ علوی در جامعه حاکم نشود موجب انحراف و دوری جامعه از معنویت می شود، خاطرنشان کرد: نگاه به تاریخ اسلام نشان دهنده بروز تحولات عظیم در دوران های مختلف است.حجت الاسلام یاری مبارزه حق علیه باطل و نور در برابر ظلم را مهم ترین تحولات تاریخ اسلام عنوان و تصریح کرد: بزرگترین دشمن انسان جهل و نادانی است.  وی با بیان اینکه وجود جهل و نادانی در انسان موجب نرسیدن به سعادت و کمال است، اظهار کرد: به فرموده امام علیع) هیچ ثروتی همانند عقل و عقلانیت نبوده و هیچ فقری نیز به اندازه جهل نیست.مدیرکل تبلیغات اسلامی گیلان در ادامه به شرایط امروز در کشورهای اسلامی منطقه نیز اشاره کرد و گفت: دوری از اهل بیت و کلام الهی موجب شده که این کشورها از محبت اهل بیت (علیهم السلام) بی بهره شوند.وی ادامه داد: هویت اصیل و پیشینه  پربار مردم ایران نشان دهنده اصالت و صداقت آنها در گفتار و رفتار بوده و موجب نزدیکی و وابستگی آنها به عالما، مسجد، امامزادگان، توسل به اهل بیت شده است.در پایان این همایش نیز از خادمان، هیأت امنا و مدیران نمونه مراکز فرهنگی و قرآنی با اهدای تندیس و هدایایی تجلیل و تقدیر شد.کپی شد" }
[ 41090, 69535, 40076, 264, 20673, 16982, 259, 50423, 13563, 12409, 29474, 768, 259, 14522, 953, 3530, 9287, 572, 14677, 11836, 550, 42832, 11632, 4018, 35699, 822, 3446, 343, 5021, 267, 259, 6062, 9287, 572, 341, 6876, 56530, 509, 259, 677...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2155, 240209, 265, 259, 49404, 43060, 3620, 602, 129493, 37893, 316, 17701, 43060, 346, 655, 280, 43060, 711, 259, 129842, 696, 43060, 272, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 331, 240451, 2731, 8077, 759, 11794, 129842, 270, 10...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ si sjɑsiː. rusije. nɑto. ræzmɑjeʃe moskoe bedonbɑle æfzɑjeʃe tæneʃ dær rævɑbete rusije væ nɑto, rusije æz ʃerkæt dær ræzmɑjeʃ bejne olmelæli nɑto dærdæriɑje bɑltik xoddɑri kærd. xæbærɡozɑri riɑnvusæti ruze tʃɑhɑrʃænbe be næql æz iɡur diɡɑludæstjɑr færmɑndeh niruje dæriɑi rusije neveʃt : tebqee dæsture færmɑndeh niruje dæriɑi rusije, unl ʃerkæte vɑhedhɑje mine rubi dæriɑi nɑvɡɑne dæriɑje bɑltik dær ræzmɑjeʃe dæriɑi opene æspirijæte do hezɑro o hæʃt be litvɑni ettelɑʔ dɑde ʃod. in ræzmɑjeʃ qærɑr æst ævɑjele septɑmbr mɑh ɑjændee milɑdi pærɑntezbæste tæhte bærnɑme moʃɑrekæt bærɑje solhe nɑtoje bærɡozɑr ʃævæd væ dær ɑn vɑhedhɑje dæriɑi biʃ æz dæh keʃvære æzdʒomle fænlɑnd, ɑlmɑn, enɡelis, holænd, læhestɑn, æsetoni, litvɑni væ letoni dær dæriɑje bɑltik æmæliɑte pɑksɑzi dæriɑ æz min rɑ tæmrin konænd. in ræzmɑjeʃ æz sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæft bærɡozɑr mi ʃævæd væ rusije æz sɑle do hezɑro o se tɑ do hezɑro o hæft dær ɑn ʃerkæt dɑʃte æst. dæstjɑre færmɑndeh niruje dæriɑi rusije hæmtʃenin ɡoft : rusije æz kɑnɑlhɑje diplomɑtik be ettelɑʔe ɑmrikɑ resɑnde ke bɑ hozure ræzmnɑvi ɑmrikɑi dær mæntæqe kɑmtʃɑtkɑ ke qærɑr bud æz pændʒom tɑ nohome mɑh septɑmbr pɑnzdæh tɑ nuzdæh ʃæhrivær mɑh pærɑntezbæste dær in mæntæqe lænɡær ændɑzæd movɑfeq nist. ɑmrikɑ væ enɡelis hæftee ɡozæʃte æz ʃerkæt dær ræzmɑjeʃe dæriɑi bejne olmelæli færukuse do hezɑro o hæʃt dær ɑbhɑje xɑvære dure rusije xoddɑri kærdænd. dær in ræzmɑjeʃ ke æz pɑnzdæh mɑh ut ɑqɑz ʃode væ tɑ bistose hæmin mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt, vɑhedhɑje dæriɑi rusije væ færɑnse be ændʒɑme eqdɑmɑte dæriɑi moʃtæræk mi pærdɑzænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑrihɑje rusi, pentɑɡon ellæte xoddɑri ɑmrikɑ æz ʃerkæt dær ræzmɑjeʃe færukuse do hezɑro o hæʃt rɑ mozeʔe rusije dærmonɑqeʃe ustiɑje dʒonubi væ hozure niruhɑje rusi dær xɑke ɡordʒestɑn onvɑn kærd. niruhɑje ɡordʒestɑn ruze hæʃtome ut hidʒdæh mordɑd mɑh pærɑntezbæste bærɑje hælle monɑqeʃe ustiɑje dʒonubi be in mæntæqe hæmle kærdænd ke bɑ vorude niruhɑje rusihe mædʒbur be æqæb neʃini ʃodænd. ustiɑje dʒonubi ke nævæd dærsæde dʒæmʔijæte hæftɑd hezɑr næfæri ɑn rɑ ætbɑʔe rusije tæʃkil mi dæhæd, bedonbɑle forupɑʃi ʃorævi, betoree jekdʒɑnebe esteqlɑle xod rɑ æz ɡordʒestɑn eʔlɑm kærd. ærupɑme do hezɑro divisto tʃehelodo setɑresetɑre e sisædo pændʒɑhopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre pɑnsædo pændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr noh tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/30\nسیاسی.روسیه.ناتو.رزمایش\nمسکو- بدنبال افزایش تنش در روابط روسیه و ناتو، روسیه از شرکت در رزمایش\n بین المللی ناتو دردریای بالتیک خودداری کرد.خبرگزاری ریانووستی روز چهارشنبه به نقل از ایگور دیگالودستیار فرمانده\nنیروی دریایی روسیه نوشت: طبق دستور فرمانده نیروی دریایی روسیه، unl\nشرکت واحدهای مین روبی دریایی ناوگان دریای بالتیک در رزمایش دریایی\nاوپن اسپیریت-2008 به لیتوانی اطلاع داده شد. این رزمایش قرار است اوایل سپتامبر (ماه آینده میلادی ) تحت برنامه\nمشارکت برای صلح ناتو برگزار شود و در آن واحدهای دریایی بیش از 10 کشور\nازجمله فنلاند،آلمان، انگلیس، هلند، لهستان،استونی، لیتوانی و لتونی در\nدریای بالتیک عملیات پاکسازی دریا از مین را تمرین کنند. این رزمایش از سال 1997 برگزار می شود و روسیه از سال 2003 تا 2007 در\n آن شرکت داشته است. دستیار فرمانده نیروی دریایی روسیه همچنین گفت:روسیه از کانالهای\nدیپلماتیک به اطلاع آمریکا رسانده که با حضور رزمناو آمریکایی در منطقه\nکامچاتکا که قرار بود از پنجم تا نهم ماه سپتامبر(15 تا 19 شهریور ماه )\nدر این منطقه لنگر اندازد موافق نیست. آمریکا و انگلیس هفته گذشته از شرکت در رزمایش دریایی بین المللی\nفروکوس-2008 در آبهای خاور دور روسیه خودداری کردند. در این رزمایش که از 15 ماه اوت آغاز شده و تا 23 همین ماه ادامه خواهد\n داشت، واحدهای دریایی روسیه و فرانسه به انجام اقدامات دریایی مشترک می\nپردازند. به گزارش خبرگزاریهای روسی،پنتاگون علت خودداری آمریکا از شرکت در\nرزمایش فروکوس-2008 را موضع روسیه درمناقشه اوستیای جنوبی و حضور نیروهای\n روسی در خاک گرجستان عنوان کرد. نیروهای گرجستان روز هشتم اوت (18 مرداد ماه ) برای حل مناقشه اوستیای\nجنوبی به این منطقه حمله کردند که با ورود نیروهای روسیه مجبور به عقب\nنشینی شدند. اوستیای جنوبی که 90 درصد جمعیت 70 هزار نفری آن را اتباع روسیه تشکیل\nمی دهد، بدنبال فروپاشی شوروی، بطور یکجانبه استقلال خود را از گرجستان\nاعلام کرد.اروپام 2242**355**\nشماره 505 ساعت 14:09 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 61809, 1249, 259, 20704, 260, 63970, 376, 260, 184584, 260, 149302, 9001, 548, 58695, 264, 259, 32661, 11514, 9236, 9001, 7008, 1440, 509, 4131, 32515, 259, 63970, 37...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 421, 79017, 240451, 259, 182400, ...
{ "phonemize": ".................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. qorʔɑn. semnɑn modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne semnɑn ɡoft : hidʒdæh mærkæze qorʔɑni dær in ostɑn dær zæmine ɑmuzeʃe qorʔɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. hodʒdʒæt oleslɑm \" æli ʃekæri \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær didɑre mæsʔulɑne tæbliqɑte eslɑmi væ niz mærɑkeze qorʔɑni in ostɑn bɑ emɑme dʒomʔe semnɑn ɡoft : in mærɑkez dær qɑlebe jek ettehɑdije fæʔɑlijæt dɑrænd. vej ɡoft : in mærɑkez dær zæmine ruxɑni, rævɑnxɑni, tærtil, hefz væ tæfsire qorʔɑne kærim be dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑne fæʔɑlijæt mi konænd. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne semnɑn ɡoft : in mærɑkez ælɑve bær ɑmuzeʃ dær zæmine ɑmuzeʃe moræbbiɡæri qorʔɑn niz fæʔɑlijæt dɑrænd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑn væ emɑme dʒomʔe semnɑn niz dær in didɑr ɡoft : mæsvælɑn væ fæʔɑlɑn dær mærɑkeze qorʔɑni bɑjæd æfrɑdi sɑleh, dorostkɑr væ moʔmen bɑʃænd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin \" sejjedmohæmmæd ʃɑhtʃerɑqi \" bær zæruræte tævædʒdʒoh væ tæqvijæte mærɑkeze qorʔɑni niz tæʔkid kærd. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt ʃomɑre nohsædo pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : bist tæmɑm", "text": "\n.................................................... سمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/08/87\nداخلی.فرهنگی.قرآن. سمنان - مدیرکل تبلیغات اسلامی استان سمنان گفت: 18 مرکز قرآنی در این\n استان در زمینه آموزش قرآن فعالیت دارند. حجت الاسلام \"علی شکری\" روز چهارشنبه در دیدار مسوولان تبلیغات اسلامی و نیز\nمراکز قرآنی این استان با امام جمعه سمنان گفت: این مراکز در قالب یک\nاتحادیه فعالیت دارند. وی گفت: این مراکز در زمینه روخوانی، روانخوانی، ترتیل ،حفظ و تفسیر\nقرآن کریم به جوانان و نوجوانان فعالیت می کنند. مدیرکل تبلیغات اسلامی استان سمنان گفت: این مراکز علاوه بر آموزش در\nزمینه آموزش مربیگری قرآن نیز فعالیت دارند. نماینده ولی فقیه در استان و امام جمعه سمنان نیز در این دیدار گفت:\nمسولان و فعالان در مراکز قرآنی باید افرادی صالح، درستکار و مومن باشند. حجت الاسلام والمسلمین \"سیدمحمد شاهچراغی\" بر ضرورت توجه و تقویت مراکز\nقرآنی نیز تاکید کرد.ک/2\n 506/599/608\nشماره 954 ساعت 17:20 تمام\n\n\n " }
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 9356, 13542, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 63075, 6048, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 28034, 260, 9356, 13542, 259, 264, 20673, 16982, 259, 50423, 13563, 12363, 9356, 13542, 5021, 267, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 71792, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 38107, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 2...
{ "phonemize": "ozvi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qæzvin : edʒrɑje tærhe ʃæhidɑnsɑri todʒihe mænteqi nædɑræd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ sefr hæʃt ozvi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qæzvin ɡoft : edʒrɑje tærhe ʃæhid ænsɑri qærbi hitʃ ɡune todʒihe æqli væ mænteqi nædɑræd. mohæmmædhosejne xɑksɑrɑnæruzætʃhɑrʃænbe dærdʒælæse ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qæzvin æfzud : qæzvine jeki æz pændʒ ʃæhrist ke biʃtærin ɑsɑr væ æbnijee tɑrixi sæbt ʃode dær fehreste ɑsɑre melli rɑ be xod extesɑs dɑde, ke edʒrɑje in tærhe bɑfte tɑrixi in mæntæqee mæxduʃ kærde væ dær bæxʃi æz bædæne tɑrixi ʃæhre qæzvin ʃekɑfe idʒɑd mi konæd. vej ezhɑr dɑʃt : ʃɑjæd dær ɡozæʃte in tærh todʒihe mænteqi dɑʃte væli emruz be dælɑjele moxtælefe edʒrɑje ɑn todʒihi nædɑræd, ɡærtʃe be tæsævvore bærxi modirɑne ʃæhrdɑri in tærh dær dʒæhæte refɑh hɑle mærdom æst. xɑksɑrɑn tæsrih kærd : si sɑle mærdome æsile in mæntæqe dotʃɑre særɡærdɑni væ belɑtæklifi hæstænd væ dærɑjen moddæt nætævɑneste ænd mænɑzele mæskuni xod rɑ tæʔmirɑsɑsi kærde væ jɑ toseʔe dæhænd. in ozvi ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qæzvine ezɑfe kærd : in dær hɑlist ke qejmæte zæmin væ mæskæn bærɑje mærdom væ dolæt be moʃkele sɑztærin mæsɑle tæbdil ʃode, tærhe ʃæhid ænsɑri tʃændin bɑr tæqir kærde æst. xɑksɑrɑn bɑ eʃɑre be inke besjɑri æz sɑkenine in mæhæle zendeɡi dær rustɑhɑ rɑ be bɑqimɑndæn dær in mæhæl tærdʒih mi dæhænd, ɡoft : edʒrɑje in tærhe næ tænhɑ moʃkele terɑfik rɑ hæl nemi konæd, bælke vɑhedhɑje tedʒɑri ehdɑsi, xod modʒebe terɑfike dʒædidi mi ʃævæd. ozvi komisijone nezɑræte væpiɡiri mosævvæbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhre qæzvin dærpɑjɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd, mæsʔulɑne ziræbt bɑ tæsmimi sæhih, mærdom rɑ æz særɡærdɑni tʃændin sɑle nedʒɑt dæhænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre sisædo ʃæst sɑʔæte hivdæh : sefr noh tæmɑm", "text": "عضو شورای اسلامی شهر قزوین :\nاجرای طرح شهیدانصاری توجیه منطقی ندارد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/08\nعضو شورای اسلامی شهر قزوین گفت : اجرای طرح شهید انصاری غربی هیچ گونه\nتوجیه عقلی و منطقی ندارد.محمدحسین خاکسارانروزچهارشنبه درجلسه شورای اسلامی شهر قزوین افزود: قزوین\n یکی از پنج شهری است که بیشترین آثار و ابنیه تاریخی ثبت شده در فهرست\nآثار ملی را به خود اختصاص داده ، که اجرای این طرح بافت تاریخی این\nمنطقه مخدوش کرده و در بخشی از بدنه تاریخی شهر قزوین شکاف ایجاد می کند. وی اظهار داشت : شاید در گذشته این طرح توجیه منطقی داشته ولی امروز\nبه دلایل مختلف اجرای آن توجیهی ندارد، گرچه به تصور برخی مدیران شهرداری\nاین طرح در جهت رفاه حال مردم است . خاکساران تصریح کرد: سی سال مردم اصیل این منطقه دچار سرگردانی و\nبلاتکلیفی هستند و دراین مدت نتوانسته اند منازل مسکونی خود را تعمیراساسی\n کرده و یا توسعه دهند. این عضو شورای اسلامی شهر قزوین اضافه کرد: این در حالی است که قیمت\nزمین و مسکن برای مردم و دولت به مشکل سازترین مساله تبدیل شده ، طرح\nشهید انصاری چندین بار تغییر کرده است . خاکساران با اشاره به اینکه بسیاری از ساکنین این محله زندگی در\nروستاها را به باقیماندن در این محل ترجیح می دهند، گفت : اجرای این طرح\nنه تنها مشکل ترافیک را حل نمی کند، بلکه واحدهای تجاری احداثی ، خود\nموجب ترافیک جدیدی می شود. عضو کمیسیون نظارت وپیگیری مصوبات شورای اسلامی شهر قزوین درپایان\nابراز امیدواری کرد، مسوولان ذیربط با تصمیمی صحیح ، مردم را از سرگردانی\nچندین ساله نجات دهند.ک / 3\n 7388/ 614/1547\nشماره 360 ساعت 17:09 تمام\n\n\n " }
[ 259, 17912, 259, 23702, 406, 13563, 4211, 2588, 21100, 2154, 259, 267, 259, 15810, 406, 259, 5937, 14951, 157916, 26963, 406, 259, 79039, 2632, 259, 8179, 406, 259, 39300, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 268, 102870, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 259, 238796, 2731, 35717, 1911, 2731, 360, 5279, 259, 267, 259, 345, 240451, 286, 43060, 608, 37893, 286, 1551, 259, 238796, 2731, 28902, 43060, 272, 263, 43060, 874, ...
{ "phonemize": "tæʃdide tædɑbire æmnijæti dær nædʒæfe æʃræf væ kærbælɑ.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ siojek edʒtemɑʔi. xɑredʒi. tædɑbire æmnijæti be mænɑsbæte sɑlruze ʃæhɑdæte hæzræte æli ejnpærɑntezbæste, tædɑbire æmnijæti dær nædʒæfe æʃræf væ kærbælɑ tæʃdid ʃode æst. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni hædʒ, jek mæsʔule æmnijæti ærɑq eʔlɑm kærd, dær ɑstɑne sɑlruze ʃæhɑdæte hæzræte æli ejnpærɑntezbæste, pɑnzdæh hezɑr niruje æmnijæti dær nædʒæf væ hæft hezɑr niruje æmnijæti dær vorudihɑ ʃæhre kærbælɑe mostæqær ʃode ænd. soxænɡuje ettelɑʔe resɑni tærhe æmnijæti kærbælɑ, be xæbærɡozɑri æsvɑte ælærɑq ɡoft : niruhɑje æmnijæti dær kærbælɑe moteʃækkel æz niruje ærteʃ, polis, niruje zeddee ɑʃub, polise rudxɑne, niruhɑje ezterɑri, tæk tirændɑzhɑ væ ɡoruhhɑje poʃtibɑni hæstænd ke dær hæme xorudʒihɑ væ vorudihɑje ʃæhre kærbælɑe mostæqær ʃode ænd. piʃe bini mi ʃævæd hezɑrɑn zɑʔer æz ostɑnhɑje hæmdʒævɑr æz dʒomle bæqdɑd vɑrede kærbælɑ væ nædʒæf ʃævænd. ʃomɑre sefr ʃæstoʃeʃ sɑʔæte hivdæh : siopændʒ tæmɑm", "text": "تشدید تدابیر امنیتی در نجف اشرف و کربلا\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/31\nاجتماعی.خارجی .تدابیر امنیتی\nبه مناسبت سالروز شهادت حضرت علی (ع)، تدابیر امنیتی در نجف اشرف و کربلا\nتشدید شده است.به گزارش روز یکشنبه پایگاه اطلاع رسانی حج، یک مسئول امنیتی عراق اعلام\nکرد، در آستانه سالروز شهادت حضرت علی (ع)، 15هزار نیروی امنیتی در نجف و\n هفت هزار نیروی امنیتی در ورودیها شهر کربلا مستقر شده اند. سخنگوی اطلاع رسانی طرح امنیتی کربلا ، به خبرگزاری اصوات العراق گفت:\nنیروهای امنیتی در کربلا متشکل از نیروی ارتش، پلیس، نیروی ضد آشوب، پلیس\nرودخانه، نیروهای اضطراری، تک تیراندازها و گروههای پشتیبانی هستند که در\n همه خروجیها و ورودیهای شهر کربلا مستقر شده اند.پیش بینی می شود هزاران زائر از استانهای همجوار از جمله بغداد وارد کربلا\n و نجف شوند.شماره 066 ساعت 17:35 تمام\n\n\n " }
[ 7900, 35056, 259, 117132, 28084, 259, 13727, 23365, 509, 22788, 1686, 858, 36718, 341, 1164, 110306, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 51594, 2681, 25347, 260, 30200, 406, 259, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 238796, 720, 368, 37893, 285, 43060, 47649, 259, 2731, 282, 37995, 133182, 331, 10787, 22821, 285, 240451, 202001, 265, 259, 2731, 238796, 286, 202001, 300, 2731, 85575, 103398, 280, 43060, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, xæbære mæsdumijæt robɑte sælibi qɑseme hædɑdifer dær ɑstɑne bɑzi zobɑhæn væ esteqlɑl tæid ʃod væ liɡe bistom bærɑje kɑpitɑne kohnekɑre zobihɑ be pɑjɑn resid. æmirhosejne ʃærifiɑnpur, pezeʃke time futbɑle zobɑhæn bɑ tæide in xæbær ɡoft : bæʔd æz bɑzi moqɑbele sænʔæte næft, jek didɑre tædɑrokɑti bærɡozɑr kærdim ke qɑseme hædɑdifer dær ɑn bɑzi æz nɑhije robɑte sælibi dotʃɑre mæsdumijæt ʃode væ nætidʒe ʔɑzmɑjeʃɑt væ emɑrɑj, pɑreɡi robɑte sælibi rɑ tæid kærd. vej edɑme dɑd : dær in moddæt tælɑʃ dɑʃtim bedune dʒærrɑhi, mæsdumijæte hædɑdifer rɑ dærmɑn konim æmmɑ dær næhɑjete kɑri æz piʃ næborde væ qɑseme diruz dʒærrɑhi ʃod væ hodud hæʃt tɑ noh mɑ æz mosɑbeqɑte dur xɑhæd bud. pezeʃke time futbɑle zobɑhæn dærbɑre væzʔijæte dɑrku biduf, xɑterneʃɑn kærd : mæsdumijæte dɑrku biduf behbud jɑfte væ dær tʃænd ruze ɡozæʃte dær tæmrinɑte hɑzer bude væ bɑ tim be tæmrin pærdɑxte æst. ʃærifiɑnpur edɑme dɑd : dɑrku hæmrɑh tim be tehrɑn xɑhæd ɑmæd væ særmoræbbi tim dær suræte nijɑz æz u estefɑde xɑhæd kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo hæftɑd slæʃ fe", "text": "به گزارش از     ، خبر مصدومیت رباط ‌صلیبی قاسم حدادی‌فر در آستانه بازی ذوب‌آهن و استقلال تایید شد و لیگ بیستم برای کاپیتان کهنه‌کار ذوبی‌ها به پایان رسید.امیرحسین شریفیان‌پور، پزشک تیم فوتبال ذوب‌آهن با تایید این خبر گفت: بعد از بازی مقابل صنعت نفت، یک دیدار تدارکاتی برگزار کردیم که قاسم حدادی‌فر در آن بازی از ناحیه رباط‌ صلیبی دچار مصدومیت شده و نتیجه آزمایشات و MRI، پارگی رباط صلیبی را تایید کرد. وی ادامه داد: در این مدت تلاش داشتیم بدون جراحی، مصدومیت حدادی‌فر را درمان کنیم اما در نهایت کاری از پیش نبرده و قاسم دیروز جراحی شد و حدود 8 تا 9 ما از مسابقات دور خواهد بود.پزشک تیم فوتبال ذوب‌آهن درباره وضعیت دارکو بیدوف، خاطرنشان کرد: مصدومیت دارکو بیدوف بهبود یافته و در چند روز گذشته در تمرینات حاضر بوده و با تیم به تمرین پرداخته است. شریفیان‌پور ادامه داد: دارکو همراه تیم به تهران خواهد آمد و سرمربی تیم در صورت نیاز از او استفاده خواهد کرد.انتهای پیام/170/ف" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 4382, 15276, 105812, 1845, 19980, 18273, 28041, 80144, 2588, 22364, 13189, 14985, 4378, 509, 1424, 168149, 6908, 259, 2340, 7705, 36104, 341, 259, 51068, 766, 139032, 3164, 341, 3207, 5721, 3939, 75926, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 329, 2731, 77660, 134410, 263, 10524, 6367, 104325, 33761, 43060, 346, 259, 110422, 29879, 1911, 43060, 263, 8536, 28466, 285, 43060, 720, 5985, 331, 10787, 259, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn doktor æbdolhæsæne moqtædɑi dær in didɑr ke emruz dær sɑlone edʒtemɑʔɑte ʃæhid hɑʃemi ostɑndɑri xuzestɑne bærɡozɑr ʃod, ezhɑrkærd : æqvɑme bozorɡ dær xuzestɑn hæme bɑ qejræt væ delsuze nezɑm hæstænd væ dær hær ʃærɑjeti, hæm rɑhæti væ hæm sæxti, æz særzæmin væ mæmlekæte xod dær tule tɑrix defɑʔ kærdeænd væ ine æmre tænhɑ moxtæse dore defɑʔe moqæddæs næbude æst. vej edɑme dɑd : dær ostɑne xuzestɑn bejne qomijæt hɑ væ særɑne æʃɑjere æʔæm æz æqvɑme dʒɑmeʔ væ bɑreze bæxtjɑri væ æræb extelɑfi moʃɑhede næʃode æst hæmɑntor ke ɑbɑdɑn sonbole tærkibe dʒæmʔijæti mellist, be sæmte ærvændkenɑr ke mi rævim tærkibe æʃɑjeri melli hɑkem æst. emruze mæsɑʔeli dær dærune æʃɑjere mɑ hæl mi ʃævæd ke æɡær qærɑr bɑʃæd æz mædʒɑri ræsmi pejɡiri ʃævænd, hæm hæzinebær væ hæm zæmɑnbær æst. ostɑndɑre xuzestɑn bɑ eʃɑre be næxostin sæfære ræʔise dʒomhur be ostɑn, ezhɑrkærd : omid æst dolæt tædbir væ omide modʒebɑte ronæqe biʃtære xuzestɑn dær hæme zæmine hɑ rɑ færɑhæm konæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑ, dær edɑme in didɑre do tæn æz særɑne æʃɑjer be næmɑjændeɡi æz do qome bozorɡe bæxtjɑri væ æræb be soxænrɑni pærdɑxtænd. ɡoftæniæst dær in didɑr ke dær mæhæle ostɑndɑri xuzestɑn dær hɑle bærɡozɑrist, ræhmɑni fæzli væzire keʃvær, ænsɑri moʔɑvene pɑrlemɑni ræise dʒomhur, ʃæmxɑni dæbire ʃorɑje ɑli æmnijæte melli, rezɑi dæbire mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, fɑni væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ, ʃæriʔætmædɑri moʔɑvene edʒrɑi ræise dʒomhur, næmɑjændeɡɑne mædʒles, ostɑndɑre xuzestɑn væ dʒæmʔi diɡær æz mæsʔulɑne ostɑni hozur dɑrænd. in mærɑseme ke dæqɑjeqi bæʔd æz hozure rohɑni dær sobhɡɑh moʃtæræke niruhɑje nezɑmi væ entezɑmi ostɑne bærɡozɑr ʃod. kædæxbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o sizdæh", "text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه خوزستان - دکتر عبدالحسن مقتدایی در این دیدار که امروز در سالن اجتماعات شهید هاشمی استانداری خوزستان برگزار شد، اظهارکرد: اقوام بزرگ در خوزستان همه با غیرت و دلسوز نظام هستند و در هر شرایطی، هم راحتی و هم سختی، از سرزمین و مملکت خود در طول تاریخ دفاع کرده‌اند و اين امر تنها مختص دوره دفاع مقدس نبوده است.  وی ادامه داد: در استان خوزستان بین قومیت ها و سران عشایر اعم از اقوام جامع و بارز بختیاری و عرب اختلافی مشاهده نشده است؛ همان‌طور که آبادان سنبل ترکیب جمعیتی ملي ‌است، به سمت اروندكنار که می رویم ترکیب عشایری ملی حاکم است. امروزه مسائلی در درون عشایر ما حل می شود که اگر قرار باشد از مجاری رسمی پیگیری شوند، هم هزینه‌بر و هم زمان‌بر است. استاندار خوزستان با اشاره به نخستین سفر رییس جمهور به استان، اظهارکرد: امید است دولت تدبیر و امید موجبات رونق بیشتر خوزستان در همه زمینه ها را فراهم کند.  به گزارش خبرنگار ایسنا ، در ادامه این دیدار دو تن از سران عشایر به نمایندگی از دو قوم بزرگ بختیاری و عرب به سخنرانی پرداختند.  گفتني‌است در این دیدار که در محل استانداری خوزستان در حال برگزاری است، رحمانی فضلی وزیر کشور، انصاری معاون پارلمانی رئیس جمهور، شمخانی دبیر شورای عالی امنیت ملی، رضایی دبیر مجمع تشخیص مصلحت نظام، فانی وزیر آموزش و پرورش، شریعتمداری معاون اجرایی رئیس جمهور، نمایندگان مجلس، استاندار خوزستان و جمعی دیگر از مسئولان استانی حضور دارند.  این مراسم كه دقایقی بعد از حضور روحانی در صبحگاه مشترک نیروهای نظامی و انتظامی استان برگزار شد.کدخبرنگار: 17013" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 264, 259, 8179, 376, 7412, 1538, 5322, 259, 264, 259, 28102, 24752, 10237, 259, 173472, 187742, 509, 953, 2490, 4471, 934, 259, 18476, 509, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "modirkole hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃhɑje defɑʔe moqæddæse ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : eʔtebɑre lɑzem bærɑje sɑxt væ jɑ bɑzsɑzi jɑdemɑnhɑje ostɑn dærjɑft ʃode væ æmæliɑte omrɑni ɑnhɑ rɑ ɑqɑz kærdeim. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, særhænɡe pɑsdɑr morɑdæli mohæmmædi ezhɑr kærd : bɑ pejɡirihɑje suræt ɡerefte dær zæmine sɑxt væ tækmile jɑdemɑnhɑje defɑʔe moqæddæs dær mænɑteqe æmæliɑti qærbe keʃvær eqdɑmɑte xubi dær in zæmine ændʒɑm ʃode væ tævɑnesteim eʔtebɑre lɑzem bærɑje sɑxt væ jɑ bɑzsɑzi in jɑdemɑnhɑ rɑ be tore kɑmel dærjɑft nemude væ æmæliɑte omrɑni ɑnhɑ rɑ ɑqɑz konim. vej bɑ bæjɑne inke tækmile jɑdemɑn væ mærkæze færhænɡi ɡilɑnqæræb dær dæst eqdɑm æst, ɡoft : in jɑdemɑn dær fɑze ævvæl dær mæsɑhete pændʒ hezɑr mætærmæræbæʔ væ dær fɑze dovvom dær mæsɑhete do hezɑr hezɑr mætærmæræbæʔ sɑxte miʃævæd. vej hæmtʃenin be tækmil væ bɑzsɑzi jɑdmɑne mersɑd eʃɑre kærd væ ɡoft : jɑdmɑne hæræme ʃohædɑje ɡomnɑme sumɑr be pɑjɑn reside æst. mohæmmædi æfzud : æmæliɑte omrɑni hæræme ʃohædɑje ɡomnɑme pɑdeɡɑne æbuzær niz ɑqɑz ʃode æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرکل حفظ آثار و نشر ارزش‌های دفاع مقدس استان کرمانشاه گفت: اعتبار لازم برای ساخت و یا بازسازی یادمان‌های استان دریافت شده و عملیات عمرانی آنها را آغاز کرده‌ایم.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه کرمانشاه، سرهنگ پاسدار مرادعلی محمدی اظهار کرد: با پیگیری‌های صورت گرفته در زمینه ساخت و تکمیل یادمان‌های دفاع مقدس در مناطق عملیاتی غرب کشور اقدامات خوبی در این زمینه انجام شده و توانسته‌ایم اعتبار لازم برای ساخت و یا بازسازی این یادمان‌ها را به طور کامل دریافت نموده و عملیات عمرانی آنها را آغاز کنیم.\n\n\n\nوی با بیان اینکه تکمیل یادمان و مرکز فرهنگی گیلانغرب در دست اقدام است، گفت: این یادمان در فاز اول در مساحت 5000 مترمربع و در فاز دوم در مساحت 2000 هزار مترمربع ساخته می‌شود.\n\n\n\nوی همچنین به تکمیل و بازسازی یادمان مرصاد اشاره کرد و گفت: یادمان حرم شهدای گمنام سومار به پایان رسیده است.\n\nمحمدی افزود: عملیات عمرانی حرم شهدای گمنام پادگان ابوذر نیز آغاز شده است.\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 20673, 16982, 259, 23350, 1424, 22498, 341, 259, 13235, 13370, 1440, 1091, 259, 16381, 548, 27489, 12363, 1164, 5091, 63590, 5021, 267, 259, 32689, 259, 17980, 259, 1699, 13639, 341, 2942, 7632, 27180, 17552, 5091, 1091, 12363, 509, 14594, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 129493, 16168, 1043, 259, 43060, 263, 43060, 286, 300, 2731, 22821, 238796, 380, 259, 10787, 1043, 238796, 334, 43060, 608, 269, 367, 43060, 240209, 265, 259, 81490, 178530, 2731, 569, 259, 11326, 43060, 405, 14004, 282, 43060, ...
{ "phonemize": "nædʒæfe dærjɑbnædæri ke dotʃɑre sektee mæqzi ʃode hæmtʃenɑn dær bæxʃe omumi bimɑrestɑn æst. bɑbæki pæræstɑre nædʒæfe dærjɑbnædæri dærbɑre væzʔijæte in motærdʒem væ nevisænde piʃkesvæt be xæbærneɡɑre ædæbijɑte isnɑ ɡoft : iʃɑn bæʔd æz inke æz bæxʃe morɑqebæthɑje viʒe be bæxʃe omumi montæqel ʃod, hɑlæʃ ro be behbudist væ huʃjɑriæʃe kɑmel ʃode æst. u hæmtʃenin dærbɑre zæmɑne moræxxæs ʃodæne dærjɑbnædæri ezhɑr kærd : ehtemɑl dɑræd iʃɑn dær ruzhɑje ɑjænde moræxxæs ʃævænd, æmmɑ doktor ɡofte bɑjæd esterɑhæte motlæq konænd væ be xɑtere hæmin molɑqɑte mæmnuʔ æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, nædʒæfe dærjɑbnædæri æz pændʒʃænbe bistose ɑbɑn pærɑntezbæste dær pej sektee mæqzi dær bimɑrestɑne bæstærist. in dovvominbɑr æst ke u dotʃɑre sektee mæqzi miʃævæd. in motærdʒem zɑdee ævvæle ʃæhriværmɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæʃt dær ɑbɑdɑn æst væ « pirmærd væ dæriɑ » ernest heminɡvejpærɑntezbæste, « biɡɑnei dær dehkæde » væ « hɑklæbæri fin » mɑrk tævɑjenpærɑntezbæste, « pæjɑmbær væ divɑne » dʒobrɑne xælile dʒobrɑn pærɑntezbæste væ « ræɡtɑjæm » væ « bili bɑteɡijæt » dækætruf pærɑntezbæste æz tærdʒomehɑje u hæstænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنجف دریابندری که دچار سکته مغزی شده همچنان در بخش عمومی بیمارستان است.\n\n\n\nبابکی - پرستار نجف دریابندری - درباره وضعیت این مترجم و نویسنده پیشکسوت به خبرنگار ادبیات ایسنا گفت: ایشان بعد از این‌که از بخش مراقبت‌های ویژه به بخش عمومی منتقل شد، حالش رو به بهبودی است و هوشیاری‌اش کامل شده است. \n\n\n\nاو همچنین درباره زمان مرخص شدن دریابندری اظهار کرد: احتمال دارد ایشان در روزهای آینده مرخص شوند، اما دکتر گفته باید استراحت مطلق کنند و به خاطر همین ملاقات ممنوع است. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا، نجف دریابندری از پنج‌شنبه (23 آبان) در پی سکته مغزی در بیمارستان بستری است. این دومین‌بار است که او دچار سکته مغزی می‌شود. این مترجم زاده‌ اول شهریورماه سال 1308 در آبادان است و «پیرمرد و دریا» (ارنست همینگوی)، «بیگانه‌ای در دهکده» و «هاکلبری فین» (مارک تواین)، «پیامبر و دیوانه» (جبران خلیل جبران) و «رگتایم» و «بیلی باتگیت» (دکتروف) از ترجمه‌های او هستند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 22788, 1686, 78593, 41477, 7807, 934, 550, 49345, 16887, 3234, 33505, 9056, 2801, 1373, 28975, 941, 509, 10882, 22169, 406, 18138, 5322, 950, 260, 49693, 7019, 259, 264, 1197, 73537, 22788, 1686, 78593, 41477, 7807, 259, 264, 509, 14136, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 285, 240451, 202001, 265, 331, 10787, 385, 43060, 316, 102971, 285, 10787, 266, 513, 33054, 238796, 43060, 380, 303, 9061, 265, 134410, 74140, 266, 259, 238796, 26184, 28466, 282, 270, 238796, 278, 43060, 272, 331, 10787, 68058, 329,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz e mohsene rezɑi dær ɡoftoɡu bɑ mærdome xorɑsɑne ʃomɑli æz tæriqe bærnɑmee telvizijoni ezhɑr dɑʃt : dolæt eqdɑm væ tæhævvol bɑ entexɑbe ostɑndɑrɑne bumi væ hemɑjæte pæʒuheʃi væ fekri æz ɑn hɑ æz ostɑnhɑ hemɑjæt mikonæd. hæmtʃenin be ostɑndɑrɑne in qodræt rɑ midæhim ke bærɑje mænɑteqe xod tæsmim ɡerefte væ eqdɑm konænd. vej æfzud : dær dolæte ɑjænde be mæsʔæle eʃteqɑl væ tolid bɑ hemɑjæte dolæte mærkæzi bærɑje ostɑnhɑ tævædʒdʒohe viʒe xɑhim dɑʃt væ nehzæte bozorɡe xɑne sɑzi irɑniɑn rɑ dær hæme mænɑteqe keʃvær rɑh miændɑzim. hæzine sɑxte hær vɑhede mæskuni bɑjæd hæddeæksær metri se væ nim tɑ pændʒ milijun tumɑn bɑʃæd. dæbire mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bɑ eʃɑre be inke tæsmimɑte ostɑni bɑjæd dær dɑxele ostɑn væ bɑ tævædʒdʒoh be viʒeɡihɑje bumi hær mæntæqe ettehɑd ʃævæd edɑme dɑd : dær dolæte ɑjænde nemiɡozɑrim mænɑbeʔe seporde pæs ændɑze mærdom dær bɑnkhɑ æz ostɑnhɑ xɑredʒ ʃævæd. bozorɡtærin eʃtebɑh bɑnkhɑ in æst ke seporde hɑje mærdome ostɑn hɑ rɑ tæbdil be ærz kærde væ æz keʃvær xɑredʒ mikonænd væ in mozu be eqtesɑde irɑn zærære bozorɡi rɑ vɑred kærde æst. nɑmzæde entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri bɑ bæjɑne in ke mozue mæskæn væ eʃteqɑle mohemtærin olævijæte mærdom tæmɑm mænɑteqe keʃvær æst ɡoft : æz bɑnkhɑ mixɑhim nævæd dærsæd sɑxte jek mæskæn rɑ be onvɑne tæshilɑt dær extijɑre mærdom qærɑr dɑd væ vɑhede mæskuni rɑ be onvɑne væsiqe neɡæh dɑrænd væ sude in tæshilɑt tævæssote jɑrɑnehɑje dolæti pærdɑxt miʃævæd. mænɑbeʔe in mozu dær buddʒe keʃvær vodʒud dɑræd. rezɑi tæsrih kærd : tædʒɑrobe keʃværhɑje diɡær dær xɑnee sɑzi neʃɑn dɑde æst mærdom bɑ dæh dærsæd ɑværde mitævɑnænd sɑhebe mæskæn ʃævænd. æɡær mæskæn rɑh ændɑxte ʃævæd sisæd sænʔæt rɑh xɑhæd oftɑd. in lokomotiv bærɑje idʒɑde eʃteqɑl bɑjæd rɑh bijoftæd. vej æfzud : bærɑje zænɑne xɑnedɑr bɑjæd hoquqe moʃæxxæsi vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ dær dolæte ɑjænde tæmɑm bɑnovɑni ke ʃeʃ mɑh ɑmuzeʃe tærbijæte færzænd væ behdɑʃt dide bɑʃænd hoquqe xɑnedɑri dærjɑft xɑhænd kærd. bærɑje erteqɑe kærɑmæte ensɑni æz dɑxele xɑnehɑ bærnɑme xodemɑn rɑ ɑqɑz mikonim. rezɑi dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : dærɑmæde næfti jek tude beræfist ke bɑjæd æz ɑn hæzær kærde væ dærɑmæde dolæt rɑ æz toroqe diɡæri æz qæbile mɑliɑt væ sɑjere mænɑbeʔ idʒɑd konim. entehɑje pæjɑm slæʃ sisædo jɑzdæh slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از    محسن رضایی در گفتگو با مردم خراسان شمالی از طریق برنامه تلویزیونی اظهار داشت: دولت اقدام و تحول با انتخاب استانداران بومی و حمایت پژوهشی و فکری از آن ها از استان‌ها حمایت می‌کند. همچنین به استانداران این قدرت را می‌دهیم که برای مناطق خود تصمیم گرفته و اقدام کنند.وی افزود: در دولت آینده به مسئله اشتغال و تولید با حمایت دولت مرکزی برای استان‌ها توجه ویژه خواهیم داشت و نهضت بزرگ خانه سازی ایرانیان را در همه مناطق کشور راه می‌اندازیم. هزینه ساخت هر واحد مسکونی باید حداکثر متری سه و نیم تا پنج میلیون تومان باشد.دبیر مجمع تشخیص مصلحت نظام با اشاره به اینکه تصمیمات استانی باید در داخل استان و با توجه به ویژگی‌های بومی هر منطقه اتحاد شود ادامه داد: در دولت آینده نمی‌گذاریم منابع سپرده پس انداز مردم در بانک‌ها از استان‌ها خارج شود. بزرگترین اشتباه بانک‌ها این است که سپرده های مردم استان ها را تبدیل به ارز کرده و از کشور خارج می‌کنند و این موضوع به اقتصاد ایران ضرر بزرگی را وارد کرده است.نامزد انتخابات ریاست جمهوری با بیان این که موضوع مسکن و اشتغال مهمترین اولویت مردم تمام مناطق کشور است گفت: از بانکها می‌خواهیم 90% ساخت یک مسکن را به عنوان تسهیلات در اختیار مردم قرار داد و واحد مسکونی را به عنوان وثیقه نگه دارند و سود این تسهیلات توسط یارانه‌های دولتی پرداخت می‌شود.منابع این موضوع در بودجه کشور وجود دارد.رضایی تصریح کرد: تجارب کشورهای دیگر در خانه سازی نشان داده است مردم با 10 درصد آورده می‌توانند صاحب مسکن شوند. اگر مسکن راه انداخته شود 300 صنعت راه خواهد افتاد. این لوکوموتیو برای ایجاد اشتغال باید راه بیفتد.وی افزود: برای زنان خانه‌دار باید حقوق مشخصی وجود داشته باشد و در دولت آینده تمام بانوانی که شش ماه آموزش تربیت فرزند و بهداشت دیده باشند حقوق خانه‌داری دریافت خواهند کرد. برای ارتقاء کرامت انسانی از داخل خانه‌ها برنامه خودمان را آغاز می‌کنیم.رضایی در پایان خاطرنشان کرد: درآمد نفتی یک توده برفیست که باید از آن حذر کرده و درآمد دولت را از طرق دیگری از قبیله مالیات و سایر منابع ایجاد کنیم.انتهای پیام/311/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 548, 10237, 30596, 7094, 509, 5021, 19922, 768, 7563, 633, 13906, 37959, 5320, 3816, 695, 15509, 10871, 11245, 259, 62293, 406, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 259, 11294, 858, 30721, 341, 766, 10725, 768, 7917, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 259, 265, 35325, 263, 2148, 259, 5152, 43060, 266, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 326, 10787, 91899, 100522, 43060, 263, 43060, 405, 259, 238796, 77...
{ "phonemize": "bær æsɑse mostænædɑte dʒæhɑni æɡær tʃe ævɑmele moteʔæddedi dær nævæsɑnɑte qejmæt ruje moʔæsser bude æmmɑ særændʒɑm, ærze væ tæqɑzɑje in kɑlɑje mæʔdæni pæs æz sɑlhɑ ærzee mɑzɑd, tæqir dʒæhæt dɑd væ æz ɑndʒɑke æz næzære sonnæti bɑzɑre dʒæhɑni ruje hæmiʃe tɑbeʔe ærze bude tɑ tæqɑzɑ, emsɑl niz hæmin ʃærɑjete hɑkem ʃod væ qejmæthɑ be ɑhesteɡi bɑ væzʔijæte dʒædide noqsɑne ændæk ærze, rævænde æfzɑjeʃi be xod ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ tævædʒdʒoh be pujɑi bɑzɑr, dær hɑle hɑzer qejmæthɑje ruje æz qejmæthɑje sorb piʃi ɡerefte væ særmɑjeee biʃtæri rɑ dʒæzbe bɑzɑr ruje xɑhæd kærd ke in ʃærɑjet be nobe xod mitævɑnæd æz næzære tæhlilɡerɑne bɑzɑr modʒebe æfzɑjeʃe biʃtære qejmæthɑ ʃævæd. tebqee eʔlɑme imidur, emruze ruje jeki æz pore ronæqe tærin bɑzɑrhɑ dær mjɑne felezɑt æst be tori ke dær se mɑhe ɡozæʃte qejmæte ɑn bɑ biʃ æz dævɑzdæh dærsæd æfzɑjeʃ be bɑlɑtærin sæth dær ʃɑnzdæh mɑhe æxir reside æst. dær hɑle hɑzer in feleze æsɑsi dær mæhdude qejmæti do hezɑro sisæd tɑ do hezɑro tʃɑhɑrsæd dolɑr dær hær tæn dær nævæsɑn æst væ bæʔd æz roʃde ʃetɑbɑne piʃin, meqdɑri hɑlæte esterɑhæt be xod ɡerefte æst. æz sɑle ɡozæʃte be dælɑjele bonjɑdi entezɑre in æfzɑjeʃe qejmæt vodʒud dɑʃt ke dær ærze tʃænd hæfte, tej mɑhhɑje tir væ xordɑde qejmæt ruje tʃɑhɑr dʒæheʃ pej dær pej dɑʃte æst ke dær mædʒmuʔe do. pændʒ dærsæd æfzɑjeʃ rɑ neʃɑn midæhæd væ in emkɑn bevodʒud ɑmæde ke qejmæte in mæhsul bɑ vodʒude mævɑneʔe fæni æz mærze do hezɑro divist dolɑr dær hær tæn beɡozæræd. rævænde tæqirɑte qejmæte si sɑle ruje neʃɑn midæhæd, qejmæte in feleze æsɑsi moddæthɑ zire do hezɑr dolɑr nævæsɑn dɑʃte væ mæʔmulæn bejne jek hezɑr tɑ jek hezɑro pɑnsæd dolɑre dærdʒɑ zæde æst. tɑ piʃ æz bohrɑne mɑli dʒæhɑni, qejmæte in felez roʃde tʃeʃmɡiri dɑʃte æst betorike dær sɑlhɑje do hezɑro o ʃeʃ væ do hezɑro o hæft hættɑ æz tʃɑhɑr hezɑro ʃeʃsæd dolɑr niz færɑtær ræfte væ ælbætte bæʔd æz ɑn ʃɑhede ofte qejmæte in mæhsul budeim. bæʔd æz hodud se sɑl be næzær miresæd nerxe in feleze diɡær æz hɑlæte xonsɑ væ nævæsɑni birun ɑmæde bɑʃæd. tʃerɑke qejmæte ruje dær tʃænd sɑle ɡozæʃte bæʔd æz tædʒrobe rizeʃe ʃædide ɑn tæqribæn xonsɑ bude væli dær se mɑhe ɡozæʃte roʃde besijɑr zjɑdi dɑʃte æst. hættɑ tævɑneste be ræqæme do hezɑro tʃɑhɑrsædo bist dolɑr hæm beresæd ke in ræqæme bɑlɑtærin mizɑn æz ʃæhrivære do hezɑro o jɑzdæh tɑ konun bude æst. dɑstɑne tʃeʃm ændɑz pore ronæqe bɑzɑre ruje væ æfzɑjeʃe qejmæte ɑn do dʒænbe dɑræd tæhlile ævvæl in æst ke jek ɑmele kutɑh moddæt ʃɑmele soqute bɑzɑre sæhɑm væ zohure kæmbude ærze pæs æz ʃeʃ mɑh ærzee mɑzɑd vodʒud dɑʃte bɑʃæd. bær æsɑse ɡozɑreʃe moqæddæmɑti ɡoruh bejne olmelæli motɑleʔɑte sorb væ ruje æz ebtedɑje mɑh ordibeheʃt kæmbude ændæk sædo hæft hezɑr tæn dær bɑzɑre dʒæhɑni ruje vodʒud dɑʃt. dær hɑli ke hæmzæmɑn ɡozɑreʃ ʃod ke modʒudi ruje dær ænbɑrhɑje burse felezɑte lændæn væ ʃɑnɡhɑj sædo bistose hezɑr tæn kɑheʃ jɑfte æst. dʒænbee dovvom ke dɑrɑje ɑsɑre mjɑne moddæt tɑ bolændmoddæt ruje bɑzɑre konsɑntæree xosusæn dær xɑredʒ æz tʃin æst, tæʔtil ʃodæne teʔdɑdi æz mæʔɑdene qædimi ruje væ niz tæʔliq dær bæhre bærdɑri jɑ rɑh ændɑzi mæʔɑdene dʒædid jɑ zærfijæt hɑje toseʔe jɑfte mæʔɑdene konunist ke sɑle ɡozæʃte ɑqɑz ʃod væ tɑ sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh edɑme xɑhæd dɑʃt. in tæʔliq mi tævɑnæd hættɑ modʒebe kɑheʃe biʃtær ærze ruje dær tʃænd sɑle ɑjænde ʃævæd. tæhlilɡærɑn moʔtæqedænd ke roʃde tolidɑte mæʔdæni dær dʒæhɑne besijɑr ændæk bude væ piʃ bini mikonænd hæmtʃenɑn in æfzɑjeʃ dær ɑjændee zir miɑnɡine xɑhæd bud. dær hɑle hɑzer tʃændin mæʔdæn ruje vodʒud dɑræd ke dær hɑle toseʔe æst væ bɑjæd qæbl æz ɑnke tæqiri suræt ɡiræd, qejmæthɑ æfzɑjeʃe pejdɑ konæd. hæmtʃenin tæhlilɡærɑne piʃ bini mikonænd ke tæqɑzɑje dʒæhɑni ruje emsɑl næsæbte be sɑle ɡozæʃte pændʒ dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte bɑʃæd. bɑ tævædʒdʒoh be inke bozorɡtærin bɑzɑre mæsræfe næhɑi ruje fulɑde ɡɑlvɑnize æst, kɑrʃenɑsɑn mi ɡujænd roʃde ɑn rɑbetee moteqɑbeli bɑ bæxʃhɑje xodrosɑzi væ sɑxtemɑni dɑræd. tæqɑzɑe næ tænhɑ æxiræn dær eqtesɑdhɑje nozohur roʃde qɑbele tævædʒdʒohi jɑfte æst bælke tæqɑzɑ dær ɑmrikɑ niz tæsbit ʃode æst. be hær suræte tʃine hæmtʃenɑn motore æsli tæqɑzɑje dʒæhɑni bærɑje ruje bɑqi xɑhæd mɑnæd. æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be behbude æxire tæqɑzɑ dær diɡær keʃværhɑ be dʒoz tʃin be vɑsete ronæqe tædridʒi eqtesɑde ɑmrikɑ væ nerxe roʃde ændæki pɑjin dær tʃin ke be næzær miresæd dærsædæde eslɑhe sɑxtɑre sænʔæte fulɑde xod æst, tæhlilɡerɑn moʔtæqedænd ke ehtemɑlæn tæqirɑti dær tæʔsire tʃin bær tæqɑzɑje kolli ruje be vodʒud ɑjæd. felez ruje æz dʒomlee pormæsræftærin felezɑte qejreɑhæni mæhsub miʃævæd be ɡunei ke æz læhɑze mæsræfe bæʔd æz ɑlominijom, mes væ fulɑd dær rotbee tʃɑhɑrom æz in mænzær qærɑr dɑræd. mizɑne tolide ruje dær sɑle do hezɑro o sizdæh milɑdi dær besjɑri æz kæʃurhɑe sɑbet væ bæʔzæn hættɑ kɑheʃi niz bude ke in xod hɑki æz moʃkelɑte tolid væ ʃærɑjete sæxt estexrɑdʒe mæʔdæni in feleze pɑje æst. mæʔɑdene dʒædidi dær sɑle ɡozæʃte milɑdi væ sɑle dʒɑri dær kɑnɑdɑ, porov, burkinɑfɑsu væ æræbestɑne soʔudi ɑqɑz be kɑr kærde æst ke dʒæmʔæn qodræte estexrɑdʒe ruje dær in mæʔɑdene næzdik be sisædo siohæʃt hezɑr tæn xɑhæd bud. bozorɡtærine mæsræfkonænde ruje kæmɑkɑn tʃin æst ke piʃbini miʃævæd tɑ pændʒ sɑle ɑjænde niz hæmin keʃvære beonvɑn bozorɡtærine mæsræfkonænde bɑqi bemɑnæd. roʃde eqtesɑdi in keʃvær dær hɑle kɑheʃ bude væ dær nætidʒe ehtemɑle ofte tæqɑzɑje ruje æz tæræfe tʃin niz vodʒud dɑræd. be ɡozɑreʃe isnɑ, bɑ tævædʒdʒoh be inke særfee eqtesɑdi tolide in felez bærɑje hær tæne hodudæn do hezɑr dolɑr æst bænɑbærin qejmæte ruje dær miɑnmoddæte pɑjintær æz in ræqæm næxɑhæd ɑmæd. æz tæræfi henɡɑmi ke nerxe in felez hæmɑnænde ʃærɑjete konuni æfzɑjeʃ jɑbæd mizɑne ærze niz tæqvijæt xɑhæd ʃod bɑ tævædʒdʒoh be dʒæmiʔ dʒæhɑt mitævɑn mæhdude zire do hezɑro pɑnsæd væ bɑlɑje do hezɑro divisto pændʒɑh dolɑr rɑ feʔlæn æz næzære bonjɑdi dær sɑle dʒɑri bærɑje ɑn monɑseb dɑnest. entehɑje pæjɑm", "text": "\nبر اساس مستندات جهانی اگر چه عوامل متعددی در نوسانات قیمت روی موثر بوده اما سرانجام، عرضه و تقاضای این کالای معدنی پس از سال‌ها عرضه مازاد، تغییر جهت داد و از آنجاکه از نظر سنتی بازار جهانی روی همیشه تابع عرضه بوده تا تقاضا، امسال نیز همین شرایط حاکم شد و قیمت‌ها به آهستگی با وضعیت جدید نقصان اندک عرضه، روند افزایشی به خود گرفت.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، با توجه به پویایی بازار، در حال حاضر قیمت‌های روی از قیمت‌های سرب پیشی گرفته و سرمایه بیشتری را جذب بازار روی خواهد کرد که این شرایط به نوبه خود می‌تواند از نظر تحلیل‌گران بازار موجب افزایش بیشتر قیمت‌ها شود.\n\n\n\n \n\nطبق اعلام ایمیدور، امروزه روی یکی از پر رونق ترین بازارها در میان فلزات است؛ به طوری که در سه ماه گذشته قیمت آن با بیش از 12 درصد افزایش به بالاترین سطح در 16 ماه اخیر رسیده است.\n\n\n\nدر حال حاضر این فلز اساسی در محدوده قیمتی 2300 تا 2400 دلار در هر تن در نوسان است و بعد از رشد شتابان پیشین، مقداری حالت استراحت به خود گرفته است.\n\n\n\nاز سال گذشته به دلایل بنیادی انتظار این افزایش قیمت وجود داشت که در عرض چند هفته، طی ماه‌های تیر و خرداد قیمت روی چهار جهش پی در پی داشته است که در مجموع 2.5 درصد افزایش را نشان می‌دهد و این امکان بوجود آمده که قیمت این محصول با وجود موانع فنی از مرز 2200 دلار در هر تن بگذرد. \n\n\n\n\n\n\n\nروند تغییرات قیمت 30 ساله روی نشان می‌دهد، قیمت این فلز اساسی مدت‌ها زیر 2000 دلار نوسان داشته و معمولا بین 1000 تا 1500 دلار درجا ‌زده است.\n\n\n\nتا پیش از بحران مالی جهانی، قیمت این فلز رشد چشمگیری داشته است؛ به‌طوری‌که در سال‌های 2006 و 2007 حتی از 4600 دلار نیز فراتر رفته و البته بعد از آن شاهد افت قیمت این محصول بوده‌ایم. \n\n\n\nبعد از حدود سه سال به نظر می‌رسد نرخ این فلز دیگر از حالت خنثی و نوسانی بیرون آمده باشد. چراکه قیمت روی در چند سال گذشته بعد از تجربه ریزش شدید آن تقریبا خنثی بوده ولی در سه ماه گذشته رشد بسیار زیادی داشته است. حتی توانسته به رقم 2420 دلار هم برسد که این رقم بالاترین میزان از شهریور 2011 تا کنون بوده است. \n\n\n\n\n\n\n\nداستان چشم انداز پر رونق بازار روی و افزایش قیمت آن دو جنبه دارد؛ تحلیل اول این است که یک عامل کوتاه مدت شامل سقوط بازار سهام و ظهور کمبود عرضه پس از شش ماه عرضه مازاد وجود داشته باشد.\n\nبر اساس گزارش مقدماتی گروه بین المللی مطالعات سرب و روی از ابتدای ماه اردیبهشت کمبود اندک107 هزار تن در بازار جهانی روی وجود داشت. در حالی که همزمان گزارش شد که موجودی روی در انبارهای بورس فلزات لندن و شانگهای 123 هزار تن کاهش یافته است.\n\n\n\n\n\n\n\nجنبه دوم که دارای آثار میان مدت تا بلندمدت روی بازار کنسانتره خصوصا در خارج از چین است، تعطیل شدن تعدادی از معادن قدیمی روی و نیز تعلیق در بهره برداری یا راه اندازی معادن جدید یا ظرفیت های توسعه یافته معادن کنونی است که سال گذشته آغاز شد و تا سال 2016 ادامه خواهد داشت. \n\n\n\nاین تعلیق می تواند حتی موجب کاهش بیشتر عرضه روی در چند سال آینده شود.\n\n\n\nتحلیلگران معتقدند که رشد تولیدات معدنی در جهان بسیار اندک بوده و پیش بینی می‌کنند همچنان این افزایش در آینده زیر میانگین خواهد بود.\n\n\n\n\n\n\n\nدر حال حاضر چندین معدن روی وجود دارد که در حال توسعه است و باید قبل از آنکه تغییری صورت گیرد، قیمت‌ها افزایش پیدا کند. \n\n\n\nهمچنین تحلیلگران پیش بینی می‌کنند که تقاضای جهانی روی امسال نسبت به سال گذشته پنج درصد افزایش داشته باشد. با توجه به اینکه بزرگ‌ترین بازار مصرف نهایی روی فولاد گالوانیزه است، کارشناسان می گویند رشد آن رابطه متقابلی با بخش‌های خودروسازی و ساختمانی دارد.\n\n\n\n\n\n\n\nتقاضا نه تنها اخیرا در اقتصادهای نوظهور رشد قابل توجهی یافته است بلکه تقاضا در آمریکا نیز تثبیت شده است. به هر صورت چین همچنان موتور اصلی تقاضای جهانی برای روی باقی خواهد ماند.\n\n\n\nاما با توجه به بهبود اخیر تقاضا در دیگر کشورها به جز چین به واسطه رونق تدریجی اقتصاد آمریکا و نرخ رشد اندکی پایین در چین که به نظر می‌رسد درصدد اصلاح ساختار صنعت فولاد خود است، تحلیل‌گران معتقدند که احتمالا تغییراتی در تاثیر چین بر تقاضای کلی روی به وجود آید.\n\n\n\n\n\n\n\nفلز روی از جمله پرمصرف‌ترین فلزات غیرآهنی محسوب می‌شود؛ به گونه‌ای که از لحاظ مصرف بعد از آلومینیوم، مس و فولاد در رتبه چهارم از این منظر قرار دارد. \n\n\n\nمیزان تولید روی در سال 2013 میلادی در بسیاری از کشورها ثابت و بعضا حتی کاهشی نیز بوده که این خود حاکی از مشکلات تولید و شرایط سخت استخراج معدنی این فلز پایه است.\n\n\n\nمعادن جدیدی در سال گذشته میلادی و سال جاری در کانادا، پرو، بورکینافاسو و عربستان سعودی آغاز به کار کرده است که جمعا قدرت استخراج روی در این معادن نزدیک به 338 هزار تن خواهد بود. \n\n\n\nبزرگ‌ترین‌ مصرف‌کننده روی کماکان چین است که پیش‌بینی می‌شود تا پنج سال آینده نیز همین کشور به‌عنوان بزرگ‌ترین‌ مصرف‌کننده باقی بماند. رشد اقتصادی این کشور در حال کاهش بوده و در نتیجه احتمال افت تقاضای روی از طرف چین نیز وجود دارد. \n\n\n\nبه گزارش ایسنا، با توجه به اینکه صرفه اقتصادی تولید این فلز برای هر تن حدودا 2000 دلار است؛ بنابراین قیمت روی در میان‌مدت پایین‌تر از این رقم نخواهد آمد. از طرفی هنگامی که نرخ این فلز همانند شرایط کنونی افزایش یابد میزان عرضه نیز تقویت خواهد شد با توجه به جمیع جهات می‌توان محدوده زیر 2500 و بالای 2250 دلار را فعلا از نظر بنیادی در سال جاری برای آن مناسب دانست.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 1423, 1234, 5714, 11795, 1832, 722, 13607, 406, 259, 6062, 12913, 259, 16869, 572, 3572, 6429, 406, 509, 259, 125727, 19631, 7226, 8794, 3433, 7886, 3418, 376, 7735, 40076, 13917, 343, 259, 5374, 376, 341, 259, 66239, 28270, 953, 1072, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 259, 2731, 263, 43060, 569, 949, 86364, 2731, 285, 43060, 346, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 259, 2731, 129842, 10787, 259, 270, 238796, 265, 259, 130833, 43060, 32085, 2921, 265, 240209, 178530, 24614, 331, 10787, 22821, 1378...
{ "phonemize": "væzirɑne xɑredʒe irɑn væ ɑlmɑn æsre ruze ʃænbe dær hotele kuburæɡ væ dær tʃɑrtʃube mozɑkerɑte hæstei dʒɑmeʔ didɑr mikonænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre enerʒi hæstei xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste eʔzɑmi be vijæn, dær edɑme didɑre væzirɑne xɑredʒe ɑmrikɑ, enɡelis væ færɑnse, færɑnæk æʃtɑjn mɑjer, væzire xɑredʒe ɑlmɑne emruz pæs æz sæfære xod be ɑfrifɑ be vijæn mi ɑjæd. qærɑr æst didɑre zærif væ æʃtɑjn mɑjer sɑʔæte pɑnzdæh væ si be væqte mæhælli ændʒɑm ʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær hɑle hɑzer dʒɑne kæri, væzire xɑredʒe ɑmrikɑ dær vijæn be sær mibæræd æmmɑ væzirɑne xɑredʒe enɡelis væ færɑnse vijæn rɑ tærk kærdeænd. bær æsɑse eʔlɑme mænɑbeʔe ræsmi vezɑræte xɑredʒe færɑnse lurɑn fɑbijus jekʃænbee dobɑre be vijæne bɑz xɑhæd ɡæʃt. entehɑje pæjɑm", "text": "\nوزیران خارجه ایران و آلمان عصر روز شنبه در هتل کوبورگ و در چارچوب مذاکرات هسته‌ای جامع دیدار می‌کنند.\n\nبه گزارش خبرنگار انرژی هسته‌ای خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) اعزامی به وین، در ادامه دیدار وزیران خارجه آمریکا، انگلیس و فرانسه، فرانک اشتاین مایر، وزیر خارجه آلمان امروز پس از سفر خود به آفریفا به وین می‌آید.\n\nقرار است دیدار ظریف و اشتاین مایر ساعت 15 و 30 به وقت محلی انجام شود.\n\nبه گزارش ایسنا، در حال حاضر جان کری، وزیر خارجه آمریکا در وین به سر می‌برد اما وزیران خارجه انگلیس و فرانسه وین را ترک کرده‌اند.\n\nبر اساس اعلام منابع رسمی وزارت خارجه فرانسه لوران فابیوس یک‌شنبه دوباره به وین باز خواهد گشت.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 12433, 941, 12590, 376, 4379, 341, 1424, 32369, 259, 39392, 4029, 259, 9797, 509, 64331, 572, 1062, 16742, 5721, 341, 509, 19716, 3054, 7705, 548, 4216, 82000, 12988, 376, 1997, 259, 13317, 2490, 4471, 822, 9998, 260, 554, 259, 116...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 28603, 43060, 405, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 619, 43060, 272, 300, 2731, 259, 43060, 280, 282, 43060, 272, 259, 2731, 263, 380, 259, 41459, 265, 259, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 153930, 601, 11595, 2731, 129...
{ "phonemize": "bɑ ehdɑje do dæste mæsnuʔi be mostæfɑe kæræmie filmbærdɑre hɑdese dide sinæmɑ væ hæmtʃenin væʔde moʔærrefie modirɑne dʒædid tejjee emruz væ færdɑ, e mærɑseme ziɑfæte eftɑre sɑzemɑne sinæmɑie bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sinæmɑi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in mærɑseme ke e hæʃt mordɑd mɑh bɑ hozure dʒæmʔi æz sinæmɑɡærɑne bærɡozɑr ʃod, e dʒævɑde ʃæmæqdæri e ræise sɑzemɑne sinæmɑi dær soxænɑne kutɑhi bɑ ezhɑre ʔomidvɑri æz inke sinæmɑje irɑn be dʒɑjɡɑh væ monzælete vɑqeʔiæʃ beresæd ɡoft : æz færdɑ jɑ pæs færdɑ modirɑne dʒædid moʔærrefi miʃævænd væ bɑjæd hæme komæk konænd tɑ sɑzemɑne sinæmɑi dær sɑxtɑre dʒædidæʃ, ɑjænde roʃæntæri rɑ bærɑje sinæmɑjee irɑne tæzmin konæd. dær edɑme ʃodʒɑʔi modirɑmele sænduqe hemɑjæt æz honærmændɑne bɑ erɑʔe tozihɑti dær xosuse eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode in sænduq ezhɑre kærd : tejjee emsɑl jɑ sɑle ɡozæʃte hæme moteqɑziɑn bime tækmili rɑ bime kærdim væ ʃoʔbe bime irɑn dær mæhæle sɑxtemɑne mærkæzi sænduq dɑjer ʃod tɑ honærmændɑne zæhmæte kæmtæri rɑ bærɑje kɑrhɑjʃɑne moteqæbbel ʃævænd. vej xætɑb be væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi ɡoft : buddʒe sænduqe se bærɑbær ʃode æmmɑ dær bærɑbære tæshilɑt væ vɑme morede tæqɑzɑje honærmændɑn bɑ moʃkel kæmbud buddʒee movɑdʒeh hæstim æmidvɑræme in buddʒee biʃtær ʃævæd tɑ næqɑjese mortæfæʔ ɡærdæd. sejjed mohæmmæde hosejni væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi hæm dær soxænɑne kutɑhi bɑ tæʔkid bær inke honærmændɑne bɑjæd bɑ æbzɑre honær betævɑnænd mohtævɑ væ mæzmune moteʔɑli erɑʔe dæhænd xɑter neʃɑne kærd : bɑjæde motenɑseb bɑ færhænɡe æsile irɑni dær sinæmɑ kɑr kærd. mɑ æfsɑnehɑjee zjɑdi dɑrim ke mitævɑnæd morede estefɑde honærmændɑne æziz qærɑr ɡiræd. sejjed æhmæde miræʔlɑi modirɑmele bonjɑde sinæmɑi fɑrɑbi hæm pæs æz sohbæthɑje væzir poʃte teribun qærɑr ɡereft væ bɑ nɑm bordæn æz dærɡozæʃteɡɑn dær sɑle ɡozæʃte jɑde ɑnhɑ rɑ ɡerɑmi dɑʃt. vej hæmtʃenin bɑ nɑm bordæn æz honærmændɑnie ke dær bæstære bimɑri hæstænd bærɑjeʃɑn ɑrezuje sælɑmæti kærd. miræʔlɑi ezhɑre kærd : xoʃbæxtɑne pæs æz pejɡirihɑie ke ændʒɑm ʃod, mostæfɑe kæræmi filmbærdɑri ke tʃænd sɑle piʃ dær hejne kɑr dotʃɑre bærqe ɡerefteɡi væ qætʔe dæsthɑjæʃ ʃode bud emruz sɑhebe do dæst ʃod ke qɑbele hærekæt hæstænd væ ʔomidvɑræm betævɑnæd vɑrede sinæmɑje herfei ʃævæd. sepæs mostæfɑe kæræmi æz æfrɑdie ke u rɑ be zendeɡi bærɡærdɑndeænd tæʃækkore kærd. mostæfɑe kæræmie pændʒ sɑle qæbl bær æsære hɑdesei dær hejne filmbærdɑri jek kɑre mostænæd mæsdum ʃod væ do dæst væ tæmɑmie ænɡoʃtɑne pɑje xod rɑ æz dæst dɑde æst. dær edɑmeje bærnɑmeje ziɑfæte eftɑre sɑzemɑne sinæmɑi bɑ hozure væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, e ræise sɑzemɑne sinæmɑi, e modir ɑmele bonjɑde sinæmɑje fɑrɑbi væ mohæmmæd rezɑ ʃæræfoddin væ hæsæne nædʒdʒɑriɑn jek dʒeld kælɑm ællɑh mædʒid be mostæfɑe kæræmi ehdɑ ʃod tɑ u kɑr bɑ dæstɑne mæsnuʔiæʃ rɑ bɑ qorʔɑn ɑqɑz konæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, ækbære æbdi, sejjedziɑe hɑʃemi, mostæfɑ væ mortezɑe ʃɑjeste, mohæmmædrezɑ ʃærifiniɑ, æhmæde nædʒæfi, mohsene æliækbæri, hosejne færæhbæxʃ, hæbibe kɑvoʃ, sæʔide æsædi, mohsene dɑmɑdi, dɑrijuʃe bɑbɑiɑn, ælie særtipi, rezɑ dɑvedneʒɑd, purɑne deræxʃænde, æsqære ʃɑhverdi, sejjede hɑdi mænbæti, ælirezɑ sædʒɑdpur, mohæmmædrezɑ æbbɑsiɑn, bæhmæne hæbæʃi, sæʔide rædʒæbi forutæn æz dʒomle hɑzerɑne in bærnɑme budænd. edʒrɑje in bærnɑme rɑ hæmidrezɑ dibɑi bærohde dɑʃt. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nبا اهداي دو دست مصنوعي به مصطفي كرمي فيلمبردار حادثه ديده سينما و همچنين وعده معرفي مديران جديد طي امروز و فردا،‌ مراسم ضيافت افطار سازمان سينمايي برگزار شد.\n\n\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سينمايي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، در اين مراسم كه ـ 8مرداد ماه ـ با حضور جمعي از سينماگران برگزار شد،‌ جواد شمقدري ـ رئيس سازمان سينمايي- در سخنان كوتاهي با اظهار اميدواري از اينكه سينماي ايران به جايگاه و منزلت واقعي‌اش برسد گفت: از فردا يا پس فردا مديران جديد معرفي مي‌شوند و بايد همه كمك كنند تا سازمان سينمايي در ساختار جديدش، آينده روشن‌تري را براي سينماي ايران تضمين كند.\n\n\n\n\n\n\n\nدر ادامه شجاعي ـ مديرعامل صندوق حمايت از هنرمندان ـ با ارائه توضيحاتي در خصوص اقدامات انجام شده اين صندوق اظهار كرد: طي امسال يا سال گذشته همه متقاضيان بيمه تكميلي را بيمه كرديم و شعبه بيمه ايران در محل ساختمان مركزي صندوق داير شد تا هنرمندان زحمت كمتري را براي كارهايشان متقبل شوند.\n\n\n\nوي خطاب به وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي گفت: بودجه صندوق سه برابر شده اما در برابر تسهيلات و وام مورد تقاضاي هنرمندان با مشكل كمبود بودجه مواجه هستيم اميدوارم اين بودجه بيشتر شود تا نقايص مرتفع گردد.\n\n\n\nسيد محمد حسيني وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي هم در سخنان كوتاهي با تاكيد بر اينكه هنرمندان بايد با ابزار هنر بتوانند محتوا و مضمون متعالي ارائه دهند خاطر نشان كرد: بايد متناسب با فرهنگ اصيل ايراني در سينما كار كرد. ما افسانه‌هاي زيادي داريم كه مي‌تواند مورد استفاده هنرمندان عزيز قرار گيرد.\n\n\n\nسيد احمد ميرعلائي ـ مديرعامل بنياد سينمايي فارابي- هم پس از صحبت‌هاي وزير پشت تريبون قرار گرفت و با نام بردن از درگذشتگان در سال گذشته ياد آنها را گرامي داشت. \n\n\n\nوي همچنين با نام بردن از هنرمنداني كه در بستر بيماري هستند برايشان آرزوي سلامتي كرد. \n\n\n\nميرعلائي اظهار كرد: خوشبختانه پس از پيگيري‌هايي كه انجام شد، مصطفي كرمي فيلمبرداري كه چند سال پيش در حين كار دچار برق گرفتگي و قطع دست‌هايش شده بود امروز صاحب دو دست شد كه قابل حركت هستند و اميدوارم بتواند وارد سينماي حرفه‌اي شود.\n\n\n\n\n\nسپس مصطفي كرمي از افرادي كه او را به زندگي برگردانده‌اند تشكر كرد.\n\n\n\nمصطفي كرمي 5 سال قبل بر اثر حادثه‌اي در حين فيلمبرداري يك كار مستند مصدوم شد و دو دست و تمامي انگشتان پاي خود را از دست داده است.\n\n\n\n\n\nدر ادامه‌ي برنامه‌ي ضيافت افطار سازمان سينمايي با حضور وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي،‌ رئيس سازمان سينمايي،‌ مدير عامل بنياد سينماي فارابي و محمد رضا شرف‌الدين و حسن نجاريان يك جلد كلام الله مجيد به مصطفي كرمي اهداء شد تا او كار با دستان مصنوعي‌اش را با قرآن آغاز كند.\n\n\n\n\n\nبه گزارش ايسنا، اكبر عبدي،سيدضياء هاشمي،مصطفي و مرتضي شايسته، محمدرضا شريفي‌نيا، احمد نجفي،محسن علي‌اكبري،حسين فرحبخش،حبيب كاوش،سعيد اسدي،محسن دامادي،داريوش بابائيان،علي سرتيپي،رضا داودنژاد، پوران درخشنده، اصغر شاهوردي، سيد هادي منبتي، عليرضا سجادپور،محمدرضا عباسيان، بهمن حبشي، سعيد رجبي‌‌فروتن از جمله حاضران اين برنامه بودند. \n\n\n\n\n\nاجراي اين برنامه را حميدرضا ديبايي برعهده داشت.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام \n\n\n" }
[ 768, 259, 188628, 477, 2858, 5311, 259, 97655, 100864, 554, 15276, 32017, 477, 259, 96818, 477, 575, 9072, 104878, 1240, 28284, 376, 550, 56260, 6144, 21329, 341, 1373, 28975, 1372, 341, 76640, 1491, 147922, 259, 26497, 941, 26253, 259, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 259, 265, 334, 285, 43060, 608, 342, 331, 81275, 134410, 263, 1246, 240209, 266, 390, 2250, 202001, 43060, 265, 85575, 74336, 265, 1766, 28337, 285, 43060, 380, 382, 43060, 1928, 265, 60840, 1349, 2731, 282, 43060, 300, 2731, ...
{ "phonemize": "modire ʃæhræk hɑje sænʔæti kohɡiluje væ bojeræhmæd : ɡostæreʃe ʃæhrækhɑje sænʔæti dærɑjen ostɑne zærurist hæʃ jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. ʃæhrækhɑje sænʔæti. modire ɑmel væ ræʔise hejʔæte modire ʃæhrækhɑje sænʔæti kohɡiluje væ bojeræhmæd ɡoft : ɡostæreʃ væ tæqvijæte ʃæhrækhɑje sænʔæti in ostɑne jek nijɑze æsɑsist væ bɑjæd zæmine in ɡostæreʃe biʃ æz piʃ færɑhæm ʃævæd. mohændes mæsʔude fæjjɑz bæxʃe jekʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : be hæmin mænzur æfzɑjeʃe teʔdɑde tʃɑhɑr ʃæhræke dʒædid væ jek nɑhæjee sænʔæti dær hejʔæte dolæt tæsvib ʃod væ dæhe fædʒre emsɑl kolnæke jeki æz in ʃæhrækhɑ be zæmin zæde ʃod. vej ɡoft : inæk pændʒ ʃæhræke sænʔæti fæʔɑl dær ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd vodʒud dɑræd ke bɑ rɑh ændɑzi tʃɑhɑr ʃæhræk tæsvib ʃode diɡær tæʔdɑdɑnhɑbe noh ʃæhræk xɑhæd resid. vej, ʃæhrækhɑje konuni rɑʃɑmæle ʃæhrækhɑje sænʔæti jɑsudʒe jek belæku, ʃæhræke sænʔæti jɑsudʒ dosærɑbtɑve, ʃæhræke sænʔæti jɑsudʒe se forudɡɑh, ʃæhræke sænʔæti ɡætʃsɑrɑn tʃɑhɑrbiʃe, ʃæhræke sænʔæti dehdæʃt bordiɑn, onvɑn kærd. fæjjɑz bæxʃe teʔdɑde vɑhedhɑje mæʃqul be fæʔɑlijæt dær in ʃæhrækhɑ rɑ sædo bist vɑhed zekr kærd væ ɡoft : moteqɑziɑne diɡæri niz qærɑrdɑde neveʃte ændu zæmin hæm tæhvil ɡerefte ænd væ dær hɑle sɑxt væ sɑz dær in ʃæhrækhɑ hæstænd. vej hoze fæʔɑlijæti ʃerkæte ʃæhrækhɑje sænʔæti rɑ hoze ʔi ɡostærde onvɑn kærd væɡfæt : dærrɑstɑje hemɑjæt æz sænæʔtæɡæræzɑn væ bærɑje komæk be bɑlɑ berædne mizɑne eʃteqɑle væzɑjefi dʒædid be in ʃerkæte ezɑfe ʃod ke hoze fæʔɑlijæt rɑ be mizɑne besijɑr zjɑdi bɑlɑ borde væ bɑʔese tæsriʔ dær rævænde ɡostæreʃe sænɑjeʔe eqtesɑdi kutʃæke ɡæride æst. modire ɑmele ʃerkæte ʃæhræk hɑje sænʔæti in ostɑn ɡoft : bærɑje esteqrɑre sænɑjeʔ dær ʃæhrækhɑ, hæzine hæqqe bæhre bærdɑri æz tæsisɑt dær ʃæhrækhɑje sænʔæti si dærsæde næqde dærjɑft mi ʃævæd væ hæftɑd dærsæde mɑbæqi be suræte æqsɑte dærjɑft mi ʃævæd. vej edɑme dɑd : dær suræti ke vɑhede sænʔæti jɑ tolidi piʃ æz pɑjɑn jɑftæne æqsɑt be bæhre bærdɑri beresæd, bæqije æqsɑte bæxʃude mi ʃævæd. mohændes mæsʔude fæjjɑz bæxʃ æfzud : bɑɑjne emtijɑzɑte mæʔmulæn særmɑje ɡozɑrɑne ʃæhrækhɑje sænʔæti rɑ bærɑje særmɑje ɡozɑri entexɑb mi konænd væ be hæmin dælil hæm roʃd væ piʃræfte særiʔe ɑnhɑ rɑ ʃɑhedim. hæft hezɑro pɑnsædo siodo slæʃ pɑnsædo ʃæstose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": " مدیر شهرک های صنعتی کهگیلویه و بویراحمد:گسترش شهرکهای صنعتی دراین استان\nضروری است \n#\nیاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/11/85 \nداخلی.اقتصادی.شهرکهای صنعتی. \n مدیر عامل و رییس هیات مدیره شهرکهای صنعتی کهگیلویه و بویراحمد گفت: \nگسترش و تقویت شهرکهای صنعتی این استان یک نیاز اساسی است و باید زمینه \nاین گسترش بیش از پیش فراهم شود. \n مهندس مسعود فیاض بخش یکشنبه درگفت و گو با ایرنا افزود: به همین منظور\nافزایش تعداد چهار شهرک جدید و یک ناحیه صنعتی در هیات دولت تصویب شد و \nدهه فجر امسال کلنک یکی از این شهرکها به زمین زده شد. \n وی گفت: اینک پنج شهرک صنعتی فعال در استان کهگیلویه و بویراحمد وجود \nدارد که با راه اندازی چهار شهرک تصویب شده دیگر تعدادآنهابه 9 شهرک خواهد\nرسید. \n وی،شهرکهای کنونی راشامل شهرکهای صنعتی یاسوج یک بلکو،شهرک صنعتی یاسوج\nدوسرآبتاوه ، شهرک صنعتی یاسوج سه فرودگاه، شهرک صنعتی گچساران چهاربیشه،\nشهرک صنعتی دهدشت بردیان، عنوان کرد. \n فیاض بخش تعداد واحدهای مشغول به فعالیت در این شهرکها را 120 واحد ذکر\nکرد و گفت:متقاضیان دیگری نیز قرارداد نوشته اندو زمین هم تحویل گرفته اند\nو در حال ساخت و ساز در این شهرکها هستند. \n وی حوزه فعالیتی شرکت شهرکهای صنعتی را حوزه ای گسترده عنوان کرد وگفت: \nدرراستای حمایت از صنعتگرزان و برای کمک به بالا بردن میزان اشتغال وظایفی\nجدید به این شرکت اضافه شد که حوزه فعالیت را به میزان بسیار زیادی بالا \nبرده و باعث تسریع در روند گسترش صنایع اقتصادی کوچک گریده است. \n مدیر عامل شرکت شهرک های صنعتی این استان گفت: برای استقرار صنایع در \nشهرکها، هزینه حق بهره برداری از تاسیسات در شهرکهای صنعتی 30 درصد نقد \nدریافت می شود و 70 درصد مابقی به صورت اقساط دریافت می شود. \n وی ادامه داد: در صورتی که واحد صنعتی یا تولیدی پیش از پایان یافتن \nاقساط به بهره برداری برسد، بقیه اقساط بخشوده می شود. \n مهندس مسعود فیاض بخش افزود:بااین امتیازات معمولا سرمایه گذاران شهرکهای\nصنعتی را برای سرمایه گذاری انتخاب می کنند و به همین دلیل هم رشد و پیشرفت\nسریع آنها را شاهدیم. \n7532/563/675 \n\n " }
[ 20673, 4211, 1505, 1091, 18223, 406, 934, 6473, 42666, 376, 341, 7773, 5313, 166279, 267, 35025, 12195, 4211, 1505, 2791, 18223, 406, 509, 40117, 12363, 259, 12764, 406, 950, 387, 259, 102172, 28369, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 135...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 2118, 259, 238796, 2731, 334, 154389, 382, 43060, 608, 107879, 272, 240209, 133182, 26313, 129842, 696, 1466, 300, 2731, 28409, 295, 2731, 334, 125978, 285, 259, 267, 259, 129842, 268, 58228, 265, 238796, 265, 259, 238796, 2731, 334, ...
{ "phonemize": ", pæs æz inke dævɑzdæh næfær æz æʔzɑje time ɡolɡohære sirdʒɑne mobtælɑ be koronɑ ʃodænd, teʔdɑdi æz in dʒæmʔ be hæmrɑh, bɑ mænfi ʃodæne nætidʒe teste mædʒæddæʃɑne piʃ æz bɑzi bɑ mɑʃine sɑzi be sɑjere næforɑte ezɑfe ʃodænd. tebqee bærnɑmee rizi ændʒɑm ʃode qærɑr æst hæme næforɑte ɡolɡohær be hæmrɑh æʔzɑi ke dær qæræntine hozur dɑrænd ʃɑmele se bɑzikon, se moræbbi, jek mɑsɑʒor væ jek ozvi tædɑrokɑtæke tævæssote mæmurɑne setɑde mobɑreze bɑ koronɑ dær futbɑl væ tæhte næzære sɑzemɑne liɡ ændʒɑm miʃævæd, ʃerkæt konænd. æz æfrɑde kærunɑi ɡolɡohær dær mæhæle qæræntine ɑnhɑ test ɡerefte miʃævæd væ dær suræte mænfi ʃodæne dʒævɑbe in test, mitævɑnænd be dʒæmʔe diɡær æʔzɑje time ezɑfe ʃævænd. time ɡolɡohære sirdʒɑn ruze ʃænbe jɑzdæhom mordɑd dær tʃɑrtʃube hæftee bist væ hæftome liɡe bærtær mizæbɑne fulɑdxuzestɑn xɑhæd bud.", "text": "،  پس از اینکه ۱۲ نفر از اعضای تیم گل‌گهر سیرجان مبتلا به کرونا شدند، تعدادی از این جمع به همراه ، با منفی شدن نتیجه تست مجددشان پیش از بازی با ماشین سازی به سایر نفرات اضافه شدند.طبق برنامه ریزی انجام شده قرار است همه نفرات گل‌گهر به همراه اعضایی که در قرنطینه حضور دارند (شامل سه بازیکن، سه مربی، یک ماساژور و یک عضو تدارکاتکه توسط ماموران ستاد مبارزه با کرونا در فوتبال و تحت نظر سازمان لیگ انجام می‌شود، شرکت کنند.از افراد کرونایی گل‌گهر در محل قرنطینه آن‌ها تست گرفته می‌شود و در صورت منفی شدن جواب این تست، می‌توانند به جمع دیگر اعضای تیم اضافه شوند.تیم گل‌گهر سیرجان روز شنبه یازدهم مرداد در چارچوب هفته بیست و هفتم لیگ برتر میزبان فولادخوزستان خواهد بود." }
[ 259, 343, 6423, 695, 953, 3530, 54953, 259, 20577, 695, 12607, 28270, 259, 20101, 12176, 39126, 841, 4744, 101674, 23331, 69981, 554, 1164, 41072, 3164, 1832, 343, 259, 14370, 406, 695, 953, 10995, 554, 1373, 12517, 259, 343, 768, 556, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 281, 753, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 22821, 71272, 259, 2731, 360, 259, 2731, 240209, 360, 43060, 608, 1459, 259, 129842, 2165, 129842, 268, 334, 19406, 16273, 285, 240451, 43060, ...
{ "phonemize": ".................................................... e mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. rusije. irɑn sæfire irɑn dær rusije bær zæruræte hæmkɑri irɑn bɑ ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi bærɑje ræfʔe ʃæk væ ʃobhe dærmurdæbærnɑme hɑje hæste ʔi irɑn dær ærse bejne olmelæli tæʔkid kærd. \" qolɑmrezɑ ænsɑri \" sæfire irɑn dær rusije ruze dʒomʔe dær ɡoft væɡu bɑ ʃæbæke dovvome telvizijone dolæti rusije bɑ ebrɑze xorsændi æz ræfʔe suʔee tæfɑhɑt bejne ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi væ irɑn ɡoft : dær mɑh hɑje æxire irɑn væ ɑʒɑnse ʃoruʔ be dærke jekdiɡær kærdænd. vej bɑ tæʔkid bær næqʃe æsɑsi erɑde sjɑsiː dæstɡɑh hokumæti irɑn dær edɑme hæmkɑri hɑje irɑn væ ɑʒɑns ɡoft : rɑjzæni hɑje keʃværhɑje duste irɑn æz dʒomle rusije hæm dær in miɑn næqʃ dɑʃt. sæfire irɑn bɑ eʃɑre be in ke irɑn æz næxostin keʃværhɑje ozvi pejmɑn en. pej. tei bude æst, ɡoft : hækumæte mɑ hæmvɑre be in pejmɑne pɑjbænd væ mjɑne irɑn væ ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi hæmiʃe rævɑbete xubi hokmfærmɑ bude æst. ænsɑri bɑ tæʔkid bær ædæme vodʒude mɑneʔ dær hæmkɑri hɑje irɑn væ ɑʒɑns ɡoft : in hæmkɑri hɑ bɑʔese eʔtemɑdsɑzi moteqɑbel dær ærse bejne olmelæli xɑhæd ʃod. sæfire irɑn bær hæqqe irɑn bærɑje toseʔe enerʒi hæste ʔi bærɑje æhdɑfe solhdʒujɑne tæʔkid kærd væ ɡoft : in hæqqe mɑ motɑbeqe meʔjɑrhɑje qærɑrdɑdhɑje bejne olmelæli mi bɑʃæd. ænsɑri ɡoft : ʃærɑjete piʃnæhɑdi ɑmrikɑ bærɑje irɑne qejreqɑbel qæbul æst væ in keʃvær dær tælɑʃ bærɑje sjɑsiː sɑzi mæsɑle hæste ʔi irɑn mi bɑʃæd væ æhdɑfe diɡæri qejr æz hælle in mæsɑle rɑ donbɑl mi konæd. vej æz ɑmrikɑ be xɑtere ædæme tævædʒdʒoh be mozeʔe irɑn væ ebrɑze bi eʔtemɑdi næsæbte be in keʃvær enteqɑd kærd. sæfire irɑn dær edɑme bær æhæmmijæte rævɑbete irɑn bɑ rusije tæʔkid kærd væ ɡoft : irɑn hæm bɑ tævædʒdʒoh be dʒæmʔijæte færɑvɑne mosælmɑnɑne rusije bærɑje in keʃvær æhæmmijæt dɑræd. vej rævænde hæmkɑrihɑje sjɑsiː væ eqtesɑdi irɑn rɑ ro be ɡostæreʃ dɑnest væ ʃɑxese mohemme in hæmkɑri hɑ rɑ didɑre ræʔise dʒomhuri sɑbeqe irɑn æz rusije væ sæfære æxir \" velɑdimir putin \" ræʔise dʒomhuri rusije be irɑn onvɑn kærd ke dær dʒærijɑne ɑn mæsɑʔele besijɑr mohemme sjɑsiː væ eqtesɑdi morede bæhs qærɑr ɡereft. ænsɑri ɡoft : dær in didɑrhɑ be in nokte pej bordim ke do keʃvær ærme rɑsex bærɑje toseʔe hæmkɑri hɑ dɑrænd. sæfire irɑn be didɑre xod bɑ ræʔise ʃerkæte rɑdijo væ telvizijone dolæti rusije ke ʃæbæke dovvome rusije bæxʃi æz ɑn æst, eʃɑre kærd væ ɡoft : ɡoft væɡuje sɑzænde dær morede hæmkɑri in ʃerkæt væ sɑzmɑn sedɑ væ simɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn dɑʃtim. vej æfzud : dær rævɑbet bejne ʃerkæte rɑdijo væ telvizijone rusije væ sedɑ væ simɑje irɑn xælɑi vodʒud dɑræd ke bærɑje por kærdæne ɑn tælɑʃ mi konim. ærupɑme jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt setɑresetɑre e do hezɑro divisto tʃehelodo setɑresetɑre e sisædo pændʒɑhopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre divisto nævædose sɑʔæte hivdæh : pændʒɑhose tæmɑm", "text": "\n....................................................مسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/08/86\nخارجی.سیاسی.روسیه.ایران\n سفیر ایران در روسیه بر ضرورت همکاری ایران با آژانس بین المللی انرژی\nاتمی برای رفع شک و شبهه درموردبرنامه های هسته ای ایران در عرصه بین المللی\nتاکید کرد. \n \"غلامرضا انصاری\" سفیر ایران در روسیه روز جمعه در گفت وگو با شبکه دوم\nتلویزیون دولتی روسیه با ابراز خرسندی از رفع سوء تفاهات بین آژانس بین\nالمللی انرژی اتمی و ایران گفت: در ماه های اخیر ایران و آژانس شروع به\nدرک یکدیگر کردند. وی با تاکید بر نقش اساسی اراده سیاسی دستگاه حکومتی ایران در ادامه\nهمکاری های ایران و آژانس گفت: رایزنی های کشورهای دوست ایران از جمله\nروسیه هم در این میان نقش داشت. \n سفیر ایران با اشاره به این که ایران از نخستین کشورهای عضو پیمان\nان.پی.تی بوده است، گفت: حکومت ما همواره به این پیمان پایبند و میان\nایران و آژانس بین المللی انرژی اتمی همیشه روابط خوبی حکمفرما بوده است. انصاری با تاکید بر عدم وجود مانع در همکاری های ایران و آژانس گفت:\nاین همکاری ها باعث اعتمادسازی متقابل در عرصه بین المللی خواهد شد. سفیر ایران بر حق ایران برای توسعه انرژی هسته ای برای اهداف صلحجویانه\nتاکید کرد و گفت: این حق ما مطابق معیارهای قراردادهای بین المللی می باشد. انصاری گفت: شرایط پیشنهادی آمریکا برای ایران غیرقابل قبول است و این\nکشور در تلاش برای سیاسی سازی مساله هسته ای ایران می باشد و اهداف دیگری\nغیر از حل این مساله را دنبال می کند. \n وی از آمریکا به خاطر عدم توجه به موضع ایران و ابراز بی اعتمادی نسبت\nبه این کشور انتقاد کرد. سفیر ایران در ادامه بر اهمیت روابط ایران با روسیه تاکید کرد و گفت:\nایران هم با توجه به جمعیت فراوان مسلمانان روسیه برای این کشور اهمیت\nدارد. وی روند همکاریهای سیاسی و اقتصادی ایران را رو به گسترش دانست و شاخص\nمهم این همکاری ها را دیدار رییس جمهوری سابق ایران از روسیه و سفر اخیر\n\"ولادیمیر پوتین\" رییس جمهوری روسیه به ایران عنوان کرد که در جریان آن\nمسایل بسیار مهم سیاسی و اقتصادی مورد بحث قرار گرفت. \n انصاری گفت: در این دیدارها به این نکته پی بردیم که دو کشور عرم راسخ\nبرای توسعه همکاری ها دارند. \n سفیر ایران به دیدار خود با رییس شرکت رادیو و تلویزیون دولتی روسیه\nکه شبکه دوم روسیه بخشی از آن است، اشاره کرد و گفت: گفت وگوی سازنده در\nمورد همکاری این شرکت و سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران داشتیم. وی افزود: در روابط بین شرکت رادیو و تلویزیون روسیه و صدا و سیمای\nایران خلایی وجود دارد که برای پر کردن آن تلاش می کنیم. اروپام 1368**2242**355**\nشماره 293 ساعت 17:53 تمام\n\n\n " }
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 633, 58695, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 877, 63075, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 63970, 376, 260, 129657, 24371, 5313, 4379, 509, 259, 63970, 376, 1423, 259, 12764, 636, 1373, 17153, 4379, 768, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 949, 3507, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 1332, 79017, 240451, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, ʃæhrɑme mæleki dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : tʃɑhɑrdæh tærhe rɑh sɑzi dær hoze rɑh hɑje æsli, færʔi væ rustɑi hæmzæmɑn bɑ hæfte dolæt dær ostɑn be bæhre bærdɑri miresæd. vej edɑme dɑd : dær in rɑstɑe pændʒ kilumetr æz kæmærbændi borudʒerd væ pændʒ kilumetr æz mæsire xorræm ɑbɑd kuhdæʃt bɑ mædʒmuʔe sædo tʃehelopændʒ miljɑrd riɑl eʔtebɑre dærɑjen hæfte be bæhre bærdɑri miresæd. mæleki ezhɑr kærd : hæmtʃenin dævɑzdæh tærhe rɑh sɑzi dær mænɑteqe rustɑi ʃæhrhɑje dore tʃeɡeni, xorræm ɑbɑd, borudʒerd, dorævæd, poldoxtær væ æliɡudærz niz bɑ mædʒmuʔe sædo bistoʃeʃ miljɑrd væ hæʃtsæd milijun riɑl eʔtebɑre dærɑjen æjjjɑm be bæhre bærdɑri miresænd. vej edɑme dɑd : æmæliɑte ɑsfɑlt væ rukeʃe pændʒɑhopændʒ kilumetr æz mehværhɑje rustɑi ostɑn niz ɑmɑde bæhre bærdɑri dær hæfte dolæt æst. mæleki hæmtʃenin æz bæhre bærdɑri jek hezɑr væ ʃeʃsædo hæftɑdoʃeʃ vɑhede mæskæne mehre ostɑn dær hæfte dolæt xæbær dɑd væ ɡoft : æz in teʔdɑde hæʃtsædo hæftɑdohæʃt vɑhed dær xorræme ɑbɑd, sædo ʃæst vɑhed dær æliɡudærz, divisto ʃæstotʃɑhɑr vɑhed dær borudʒerd, divisto bistotʃɑhɑr vɑhed dær ælʃtær væ sædo pændʒɑh vɑhed dær æznɑ be moteqɑziɑn tæhvil dɑde miʃævæd. vej edɑme dɑd : sæhme ɑværde moteqɑziɑn bærɑje edʒrɑ væ tækmile in tærhhɑe sisædo pændʒɑhojek miljɑrd væ nohsædo ʃæst milijun riɑl væ mizɑne tæshilɑt pærdɑxt ʃode tʃɑhɑrsædo nuzdæh miljɑrd riɑl bude æst.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه لرستان، شهرام ملکی در جمع خبرنگاران گفت: ۱۴ طرح راه‎سازی در حوزه راه‎های اصلی، فرعی و روستایی همزمان با هفته دولت در استان به بهره‎برداری می‌رسد. وی ادامه داد: در این راستا پنج کیلومتر از کمربندی بروجرد و پنج کیلومتر از مسیر خرم‎آباد - کوهدشت با مجموع ۱۴۵ میلیارد ریال اعتبار دراین هفته به بهره‎برداری می‌رسد. ملکی اظهار کرد: همچنین ۱۲ طرح راه‎سازی در مناطق روستایی شهرهای دوره چگنی، خرم‎آباد، بروجرد، دورود، پلدختر و الیگودرز نیز با مجموع ۱۲۶ میلیارد و ۸۰۰ میلیون ریال اعتبار دراین ایام به بهره‎برداری می‌رسند. وی ادامه داد: عملیات آسفالت و روکش ۵۵ کیلومتر از محورهای روستایی استان نیز آماده بهره‎برداری در هفته دولت است. ملکی همچنین از بهره برداری یک هزار و ۶۷۶ واحد مسکن مهر استان در هفته دولت خبر داد و گفت: از این تعداد ۸۷۸ واحد در خرم آباد، ۱۶۰ واحد در الیگودرز، ۲۶۴ واحد در بروجرد، ۲۲۴ واحد در الشتر و ۱۵۰ واحد در ازنا به متقاضیان تحویل داده می‌شود. وی ادامه داد: سهم آورده متقاضیان برای اجرا و تکمیل این طرح‌ها ۳۵۱ میلیارد و ۹۶۰ میلیون ریال و میزان تسهیلات پرداخت شده ۴۱۹ میلیارد ریال بوده است. " }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 36223, 5322, 343, 4211, 3095, 259, 12178, 406, 509, 10995, 4382, 31184, 941, 5021, 267, 69105, 259, 5937, 10506, 26602, 509, 1240, 23711, 10506,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 134410, 1643,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, mohsene sɑlehiniɑ æsre emruz dær bɑzdid æz ʃæhræk hɑje sænʔæti ærdebil ezhɑr dɑʃt : dær hɑle hɑzer ʃɑhede særmɑjeɡozɑri xubi dær noqɑte moxtælefe ostɑne ærdebil dær ʃæhrækhɑ væ nævɑhi sænʔæti hæstim ke tædɑvome in æmre mohem mitævɑnæd dær toseʔe væ ɡostæreʃe in mærɑkeze sænʔæti næqʃe viʒei dɑʃte bɑʃæd. vej æz toseʔe zirsɑxt hɑje ʃæhræk hɑje sænʔæti dær ostɑne ærdebil xæbær dɑd væ æfzud : bɑ tævædʒdʒoh dʒeddi dæstɡɑhhɑje edʒrɑi dær ostɑne ærdebil be bæxʃe sænʔæt væ bɑ extesɑse eʔtebɑrɑt væ mænɑbeʔe mɑli lɑzem zirsɑxthɑje ʃæhrækhɑje sænʔæti dær mænɑteqe moxtælefe ostɑne ærdebil toseʔe mijɑbæd. sɑlehiniɑ bɑ bæjɑne inke æmæliɑte edʒrɑi ehdɑse fɑzhɑje dʒædid dær ʃæhrækhɑje sænʔæti ærdebil ɑqɑz ʃod tæsrih kærd : bær æsɑse tæsmimɑt ettexɑz ʃode ʃæhræk hɑje sænʔæti ʃomɑree jek væ do ærdebil dær mæhdude sisædo dæh hektɑri vɑrede fɑze toseʔe miʃævæd væ dær in rɑstɑ bɑ bærnɑmerizi suræt ɡerefte æmæliɑte edʒrɑi ehdɑse fɑzhɑje dʒædid dær pændʒɑh hektɑr æz ærɑzi in ʃæhrækhɑje sænʔæti ɑqɑz ʃod. moʔɑvene væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt bɑ eʃɑre be ræfʔe moʃkelɑt bæxʃe sænʔæt dær ostɑne ærdebil bæjɑn kærd : bɑ hæmɑhænɡi ændʒɑm jɑfte væ bɑ tæʔmine eʔtebɑrɑt væ mænɑbeʔe mɑli morede nijɑze toseʔe ʃæhræke sænʔæti ærdebil dær dæsture kɑr qærɑr xɑhæd ɡereft væ dær æsræʔe væqt æmæliɑte edʒrɑi edʒrɑi ehdɑse poste bærq, toseʔe tæsfije xɑne væ behsɑzi mæʔɑber edʒrɑ miʃævæd. modirɑmele sɑzemɑne sænɑjeʔe kutʃæk væ ʃæhrækhɑje sænʔæti irɑn bɑ tæʔkid bær inke bærɑje hælle dæqdæqe vɑhedhɑje tolidi dær tælɑʃ hæstim ezhɑr kærd : bærɑje hælle dæqdæqe vɑhedhɑje tolidi dær tælɑʃ hæstim væ bɑjæd bærɑje sɑmɑndehi, tæʔin væ tæklif væ hælle moʃkelɑte vɑhedhɑje tolidi væ sænʔæti dær ʃæhrækhɑ væ nævɑhi sænʔæti kɑrɡoruhhɑje viʒei eqdɑmɑte lɑzem rɑ æmæliɑti konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo tʃeheloʃeʃ slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، محسن صالحی‌نیا عصر امروز در بازدید از شهرک های صنعتی اردبیل اظهار داشت: در حال حاضر شاهد سرمایه‌گذاری خوبی در نقاط مختلف استان اردبیل در شهرک‌ها و نواحی صنعتی هستیم که تداوم این امر مهم می‌تواند در توسعه و گسترش این مراکز صنعتی نقش ویژه‌ای داشته باشد.وی از توسعه زیرساخت های شهرک های صنعتی در استان اردبیل خبر داد و افزود: با توجه جدی دستگاه‌های اجرایی در استان اردبیل به بخش صنعت و با اختصاص اعتبارات و منابع مالی لازم زیرساخت‌های شهرک‌های صنعتی در مناطق مختلف استان اردبیل توسعه می‌یابد.صالحی‌نیا با بیان اینکه عملیات اجرایی احداث فازهای جدید در شهرک‌های صنعتی اردبیل آغاز شد تصریح کرد: بر اساس تصمیمات اتخاذ شده شهرک های صنعتی شماره 1 و 2 اردبیل در محدوده 310 هکتاری وارد فاز توسعه می‌شود و در این راستا با  برنامه‌ریزی صورت گرفته عملیات اجرایی احداث فازهای جدید در 50 هکتار از اراضی این شهرک‌های صنعتی آغاز شد.معاون وزیر صنعت، معدن و تجارت با اشاره به رفع مشکلات بخش صنعت در استان اردبیل بیان کرد: با هماهنگی انجام یافته و با تامین اعتبارات و منابع مالی مورد نیاز توسعه شهرک صنعتی اردبیل در دستور کار قرار خواهد گرفت و در اسرع وقت عملیات اجرایی اجرایی احداث پست برق، توسعه تصفیه خانه و بهسازی معابر اجرا می‌شود.مدیرعامل سازمان صنایع کوچک و شهرک‌های صنعتی ایران با تاکید بر اینکه برای حل دغدغه واحدهای تولیدی در تلاش هستیم اظهار کرد: برای حل دغدغه واحدهای تولیدی در تلاش هستیم و باید برای ساماندهی، تعیین و تکلیف و حل مشکلات واحدهای تولیدی و صنعتی در شهرک‌ها و نواحی صنعتی کارگروه‌های ویژه‌ای اقدامات لازم را عملیاتی کنند.انتهای پیام/146/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 548, 10237, 259, 20920, 406, 83410, 259, 39392, 259, 18476, 509, 20416, 695, 4211, 1505, 1091, 18223, 406, 51730, 51825, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 509, 4299, 259, 24897, 259, 29800, 259, 36675, 47397, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 35325, 263, 2148, 259, 263, 43060, 468, 95122, 43060, 259, 2731, 263, 380, 724, 41459, 331, 10787, 330, 43060, 59394, 285, 259, 2731, 360, 259, 238796, 2731, 334, 154389, ...
{ "phonemize": "lɑjn hɑje dʒædide bæzre hibride kælzɑ dær ɡolestɑn bedæst ɑmæd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. elmi. keʃɑværzi. bæzr. kælzɑ. lɑjnhɑje dʒædide bæzre hibride kælzɑ dær ostɑne ɡolestɑn bedæst ɑmæd væ dær pælɑt jɑ kærthɑje kutʃæk be tore ʔɑzmɑjeʃi keʃt ʃod. dær elme ɡiɑh ʃenɑsi væ eslɑhe næbɑtɑt, bæzre hibrid jɑ durɡæh be bæzri ɡofte mi ʃævæd ke dɑrɑje lɑjnhɑje pedæri væ mɑdæri motæfɑvet bude væ nætɑdʒ jɑ færzændɑne ɑn, durɡæh hæstænd. ozvi hejʔæte elmi mærkæze tæhqiqɑte keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi ostɑne ɡolestɑn eʔlɑm kærd : bɑ ændʒɑme kɑrhɑje be neʒɑdi, bær ruje lɑjnhɑje pedæri væ mɑdæri bæzre kælzɑ, dær mærhæle pæʒuheʃi nætɑdʒe dʒædid bedæst ɑmæd ke qɑbele reqɑbæt bɑ ræqæme vɑredɑtist. ræhmæt ællɑh behmærɑm tʃɑhɑrʃænbe dær mosɑhebe bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : bæzre morede estefɑde dær hæʃtɑd elɑ nævæd dærsæd mæzɑreʔe kælzɑje keʃvær, ræqæme hibrid tʃɑhɑrsædo jek hjloæ pærɑntezbæste æst ke sɑlɑne bejne tʃɑhɑr elɑ hæft milijun dolɑr, særfe vɑredɑte ɑn mi ʃævæd. vej æfzud : æz zæmɑne vɑredɑte in bæzr be keʃvær, hodud pændʒ sɑl mi ɡozæræd. be ɡofte vej, æxiræn lɑjn hɑje pedæri væ mɑdæri in bæzre hibrid niz vɑrede keʃvær ʃode væ dær dɑxel, tolide bæzre suræt mi ɡiræd æmmɑ in be mænzæle qætʔe vɑbæsteɡi be in bæzr nist. behmærɑm æfzud : bærɑje dæstjɑbi be lɑjnhɑje dʒædid, pændʒ sɑle kɑre tæhqiqɑti ændʒɑm ʃode æst. be ezhɑre vej bærɑje æfzɑjeʃe dɑmæne kɑr, nijɑz be hemɑjæt væ tæʔmine buddʒe æst tɑ ɑn rɑ dær sæthe ɡostærde ændʒɑm dæhim. vej æzdʒomle mæzijæte bozure hibrid rɑ dær mæhsulɑti ke dɑrɑje in bæzr hæstænd, æfzɑjeʃe hæddeæqæl dæh dærsæd æmælkærde tolid dær vɑhede sæth onvɑn kærd. behmærɑm, mizɑne bæzre morede nijɑz bærɑje koʃte kælzɑ dær hær hektɑr rɑ bejne ʃeʃ tɑ hæʃt kiluɡeræm eʔlɑm kærd. vej bɑ bæjɑne in ke tolide ærqɑme dʒædide bozure mæhsulɑte esterɑteʒike keʃɑværzi dær enhesɑre dolæt bude, ɡoft : entezɑr bæxʃe tæhqiqɑte keʃɑværzi be onvɑne zirmædʒmuʔe edʒrɑ dær vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi tæʔmine eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje tæhqiq æst. be ɡofte vej æɡær dærsædi æz hæzine vɑredɑte bæzr, særfe tæhqiqɑt dær in zæmine ʃævæd, qædæme bozorɡi bærɑje xodkæfɑi bærdɑʃte xɑhæd ʃod. in mohæqqeq æfzud : dær mærhæle bæʔd mi tævɑn, bɑ xɑredʒ kærdæne tolide bæzr æz enhesɑre dolæt væ vɑrede ærse kærdæn bæxʃe xosusi væ estefɑde æz tævɑne in bæxʃ, ɡɑmhɑje moʔæsseri bærdɑʃt. miɑnɡine tolide kælzɑ dær mæzɑreʔe ostɑne ɡolestɑn ʃeʃ slæʃ jek tæn æst æmmɑ dær mæzɑreʔe keʃɑværzɑne nemune, pændʒ slæʃ tʃɑhɑr elɑ pændʒ tæn niz mæhsul bærdɑʃt ʃode æst. koʃte kælzɑ dær ostɑne ɡolestɑn æz ɑbɑn mɑh ɑqɑz mi ʃævæd væ bɑ sepæri ʃodæne dore rujeʃ væ roʃd dær pɑjiz væ zemestɑn, dær ordibeheʃt væ xordɑd mɑh, be bærdɑʃt mi resæd. dær sɑle zerɑʔi ɡozæʃte ʃæstohæʃt hezɑr hektɑr æz keʃtzɑrhɑje ostɑne ɡolestɑn be kælzɑ extesɑs jɑft væ emsɑl piʃe bini mi ʃævæd bɑ æfzɑjeʃe dæh elɑ bist dærsædi be hæʃtɑd hezɑr hektɑr beresæd. omde mænɑteqe koʃte in mæhsul, ʃæhrestɑnhɑje kælɑle, bændærtorkæmæn væ ɡonbædekɑvus æst. ostɑne ɡolestɑn æz næzære keʃt væ tolide dɑne hɑje roqæni næzir kælzɑ, sojɑ væ ɑftɑbɡærdɑn, mæqɑme ævvæl rɑ dær keʃvær dɑræd. toseʔe koʃte in mæhsulɑt bɑ tævædʒdʒoh be vɑbæsteɡi nævæd dærsædi keʃvær be vɑredɑte roqæne xorɑki, dɑrɑje æhæmmijæt bude væ bɑ tævædʒdʒoh be bærnɑmee tʃɑhɑr sɑle vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bærɑje kɑheʃe in vɑbæsteɡi, tænhɑ se sɑle diɡær forsæte bɑqi mɑnde æst tɑ mizɑne vɑredɑte roqæne mæsræfi keʃvær be bistopændʒ dærsæd beresæd. ʃeʃsædo do slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo nævæd", "text": " لاین های جدید بذر هیبرید کلزا در گلستان بدست آمد \n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/09/85 \nداخلی.علمی.کشاورزی.بذر.کلزا. \n لاینهای جدید بذر هیبرید کلزا در استان گلستان بدست آمد و در پلات یا \nکرتهای کوچک به طور آزمایشی کشت شد. \n در علم گیاه شناسی و اصلاح نباتات، بذر هیبرید یا دورگه به بذری گفته \nمی شود که دارای لاینهای پدری و مادری متفاوت بوده و نتاج یا فرزندان آن، \nدورگه هستند. \n عضو هیات علمی مرکز تحقیقات کشاورزی و منابع طبیعی استان گلستان اعلام \nکرد: با انجام کارهای به نژادی، بر روی لاینهای پدری و مادری بذر کلزا، \nدر مرحله پژوهشی نتاج جدید بدست آمد که قابل رقابت با رقم وارداتی \nاست. \n رحمت الله بهمرام چهارشنبه در مصاحبه با خبرنگار ایرنا گفت: بذر \nمورد استفاده در 80 الی 90 درصد مزارع کلزای کشور، رقم هیبرید (401 \nHYLOA) است که سالانه بین چهار الی هفت میلیون دلار، صرف واردات آن می شود. \n وی افزود: از زمان واردات این بذر به کشور، حدود پنج سال می گذرد. \n به گفته وی، اخیرا لاین های پدری و مادری این بذر هیبرید نیز وارد کشور \nشده و در داخل، تولید بذر صورت می گیرد اما این به منزله قطع وابستگی به \nاین بذر نیست. \n بهمرام افزود: برای دستیابی به لاینهای جدید، پنج سال کار تحقیقاتی \nانجام شده است. \n به اظهار وی برای افزایش دامنه کار، نیاز به حمایت و تامین بودجه است \nتا آن را در سطح گسترده انجام دهیم. \n وی ازجمله مزیت بذور هیبرید را در محصولاتی که دارای این بذر هستند، \nافزایش حداقل ده درصد عملکرد تولید در واحد سطح عنوان کرد. \n بهمرام، میزان بذر مورد نیاز برای کشت کلزا در هر هکتار را بین شش تا \nهشت کیلوگرم اعلام کرد. \n وی با بیان این که تولید ارقام جدید بذور محصولات استراتژیک کشاورزی در \nانحصار دولت بوده، گفت: انتظار بخش تحقیقات کشاورزی به عنوان زیرمجموعه \nاجرا در وزارت جهاد کشاورزی تامین اعتبار مورد نیاز برای تحقیق است. \n به گفته وی اگر درصدی از هزینه واردات بذر، صرف تحقیقات در این زمینه \nشود، قدم بزرگی برای خودکفایی برداشته خواهد شد. \n این محقق افزود: در مرحله بعد می توان، با خارج کردن تولید بذر از \nانحصار دولت و وارد عرصه کردن بخش خصوصی و استفاده از توان این بخش، \nگامهای موثری برداشت. \n میانگین تولید کلزا در مزارع استان گلستان 6/1 تن است اما در مزارع \nکشاورزان نمونه، 5/4 الی پنج تن نیز محصول برداشت شده است. \n کشت کلزا در استان گلستان از آبان ماه آغاز می شود و با سپری شدن دوره \nرویش و رشد در پاییز و زمستان، در اردیبهشت و خرداد ماه، به برداشت \nمی رسد. \n در سال زراعی گذشته 68 هزار هکتار از کشتزارهای استان گلستان به کلزا \nاختصاص یافت و امسال پیش بینی می شود با افزایش 10 الی 20 درصدی به 80 \nهزار هکتار برسد. \n عمده مناطق کشت این محصول، شهرستانهای کلاله، بندرترکمن و گنبدکاووس \nاست. \n استان گلستان از نظر کشت و تولید دانه های روغنی نظیر کلزا، سویا و \nآفتابگردان، مقام اول را در کشور دارد. \n توسعه کشت این محصولات با توجه به وابستگی 90 درصدی کشور به واردات روغن\nخوراکی، دارای اهمیت بوده و با توجه به برنامه چهار ساله وزارت جهاد \nکشاورزی برای کاهش این وابستگی، تنها سه سال دیگر فرصت باقی مانده است تا\nمیزان واردات روغن مصرفی کشور به 25 درصد برسد. \n 602/ 579/690 \n\n " }
[ 259, 159430, 1091, 7178, 614, 13493, 10159, 4341, 1555, 5215, 30207, 509, 12176, 5322, 6385, 2408, 24878, 387, 24986, 19890, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2156, 82191, 5602, 10760, 406, 260, 39275, 406, 260, 1505, 53016, 9056, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 280, 43060, 11667, 382, 43060, 608, 331, 240451, 2731, 720, 368, 68058, 360, 380, 161958, 265, 259, 160133, 360, 43060, 331, 10787, 259, 129842, 77937, 270, 43060, 272, 6914, 124353, 259, 43060, 125978, 285, 28466, 238796, 259, 129842,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre værzeʃie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, simɑ seddiqi pæs æz kæsbe piruzie timæʃ dær moqɑbele mizɑne xorɑsɑn dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : bɑzie besijɑre xubi bud væ nætidʒe kɑmelæn rezɑjætbexæʃie bærɑje mɑ ræqæm xord ke bɑ ine piruzi, hæmtʃenɑn sædrneʃine dʒædvæle xɑhim bud. vej edɑme dɑd : tim hærife emruz besijɑre xub bud væ tævɑnest reqɑbæte xubi bɑ bætʃtʃehɑje mɑ dɑʃte bɑʃæd væ dær didɑre hæfte ɡozæʃte xod dær moqɑbele setɑreɡɑne pɑrs niz ʃɑhede æmælkærde besijɑre xube ɑnhɑ budim ke be eʔteqɑde mæn, in time hozuræʃ dær liɡbærtær rɑ besijɑre xub ɑqɑze kærde æst væ hær tʃee biʃtær tædʒrobe kæsb konæd, tæzmini bærɑje movæffæqijæthɑjee ɑjænde mizɑne xorɑsɑn xɑhæd bud. seddiqi dær xosuse sæthe liɡbærtær vɑlibɑle bɑnovɑne emsɑl ezhɑre kærd : xoʃbæxtɑne dær tʃænd bɑzi æxir ʃɑhede reqɑbæthɑjee tænɡɑtænɡ væ sæxti budeim ke neʃɑndæhænde bɑlɑ ræftæne sæthe kejfi væ fæni mosɑbeqe æst dær hɑlie ke sɑle ɡozæʃte timhɑ besijɑre bɑlɑ væ pɑjin budænd væ æksære bɑzihɑ jektæræfe bud æmmɑ emsɑl tʃenin tʃizi vodʒud næxɑhæd dɑʃt. vej æfzud : dær ine do bɑzie mɑ bærɑje kæsbe piruzie dʒænɡideim væ in dær hɑlist ke dær fæsle ɡozæʃte bɑzihɑ rɑ bɑ extelɑfhɑjee xejli ziɑde piruz ʃodeim. særmoræbbie tim vɑlibɑle ɡɑze tehrɑn bɑ bæjɑne inkee emsɑl moddæʔie qæhremɑni hæstim, xɑter neʃɑn kærd : sɑle ɡozæʃte mæqɑme dovvom rɑ dær liɡbærtære kæsbe kærdim væ emsɑl nize hædæfmɑn kæsbe kɑpe qæhremɑnist. seddiqie hæmtʃenin dær xosuse dɑværi ine didɑr onvɑne kærd : dɑvære besijɑre xub bud be dʒoz dɑværɑne xætte ke dær ɡejme ævvæl væ dovvom bɑ eʃtebɑhɑte xejlie zjɑd væ mæhsusie hæmrɑh budænd væ dær ɡejme ɑxære kæmi behbude pejdɑ kærde kæhe ehtemɑlæn be dælile kæmtædʒrobe budæne ɑnhɑ bude æst.", "text": "به گزارش خبرنگار ورزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) - منطقه خراسان، سيما صديقي پس از كسب پيروزي تيمش در مقابل ميزان خراسان در جمع خبرنگاران گفت: بازي بسيار خوبي بود و نتيجه كاملا رضايت‌بخشي براي ما رقم خورد كه با اين پيروزي، همچنان صدرنشين جدول خواهيم بود.وي ادامه داد: تيم حريف امروز بسيار خوب بود و توانست رقابت خوبي با بچه‌هاي ما داشته باشد و در ديدار هفته گذشته خود در مقابل ستارگان پارس نيز شاهد عملكرد بسيار خوب آن‌ها بوديم كه به اعتقاد من، اين تيم حضورش در ليگ‌برتر را بسيار خوب آغاز كرده است و هر چه بيشتر تجربه كسب كند، تضميني براي موفقيت‌هاي آينده ميزان خراسان خواهد بود.صديقي در خصوص سطح ليگ‌برتر واليبال بانوان امسال اظهار كرد: خوشبختانه در چند بازي اخير شاهد رقابت‌هاي تنگاتنگ و سختي بوده‌ايم كه نشان‌دهنده بالا رفتن سطح كيفي و فني مسابقه است در حالي كه سال گذشته تيم‌ها بسيار بالا و پايين بودند و اكثر بازي‌ها يك‌طرفه بود اما امسال چنين چيزي وجود نخواهد داشت.وي افزود: در اين دو بازي ما براي کسب پيروزي جنگيده‌ايم و اين در حالي است كه در فصل گذشته بازي‌ها را با اختلاف‌هاي خيلي زياد پيروز شده‌ايم.سرمربي تيم واليبال گاز تهران با بيان اينكه امسال مدعي قهرماني هستيم، خاطر نشان كرد: سال گذشته مقام دوم را در ليگ‌برتر كسب كرديم و امسال نيز هدف‌مان کسب كاپ قهرماني است.صديقي همچنين در خصوص داوري اين ديدار عنوان كرد: داور بسيار خوب بود به جز داوران خط كه در گيم اول و دوم با اشتباهات خيلي زياد و محسوسي همراه بودند و در گيم آخر كمي بهبود پيدا كرد كه احتمالا به دليل كم‌تجربه بودن آن‌ها بوده است." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 259, 22680, 477, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 259, 264, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 343, 6144, 3292, 259, 72169, 477, 6423, 695, 259, 113916, 21188, 26414, 477, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 28828, 1043, 238796, 634, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 7876, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060,...
{ "phonemize": "kulɑi : nezɑme mærdome sɑlɑri tænhɑbɑ ɡostæreʃe sɑzemɑnhɑje qejredolæti emkɑn pæzirɑst hæʃ tehrɑn, irnɑ : bistodo dej jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ jɑzdæh ʒɑnvijee do hezɑro o jek næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : tæhæqqoqe nezɑme mærdome sɑlɑri tænhɑ æz tæriqe idʒɑd væ ɡostæreʃe sɑzemɑnhɑje qejredolæti emkɑn pæzir æst. \" elɑhe kulɑi \" ruzpændʒe ʃænbe dær ævvælin neʃæste \" ʃorɑje tævɑnmændsɑzi sɑzemɑnhɑje qejredolæti færhænɡi, edʒtemɑʔi zænɑn \" æfzud : dʒonbeʃe dovvome xordɑd dær irɑn neʃɑne xɑst væ erɑde mærdom dʒæhæte tæhæqqoqe nezɑme mærdome sɑlɑri væ tævædʒdʒoh be æbzɑre monɑseb bærɑje næhɑdine kærdæne hozure mærdom bud. vej æz viʒeɡihɑje dʒɑmeʔee mædæni rɑ kɑheʃe qodræte motlæqe dolæt væ ɡostærdeɡi næhɑdhɑje mærdomi dær tæmɑmi sotuhe dʒɑmeʔe bæjɑn kærd. vej æz \" ævɑmele mohemme \" dær \" ædæme movæffæqijæte nezɑme mærdome sɑlɑri dær irɑn tej sɑlhɑje ɡozæʃte \" rɑ \" entexɑb mæsirænɑdæræst bedune tævædʒdʒoh be ruʃhɑvɑbzɑrhɑje monɑseb \" dɑnest. \" kulɑi \" æz næhɑdhɑje qejredolæti beonvɑn \" pole ertebɑti mjɑne xɑste vɑrɑde mærdom væ enteqɑle ɑn be ærse tæsmime ɡiri \" jɑd kærd væ æfzud : tæhævvol idʒɑd ʃode dær irɑn neʃɑn æz idʒɑde rævɑbete dʒædid dær sæthe qodræte hɑkem væ mærdom æst. ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh tehrɑn molɑhezɑte sjɑsiː, neɡærɑni æz xædʃe dɑr ʃodæne æmnijæt, ensedʒɑm væ væhdæte melli rɑɑz mævɑneʔe fæʔɑlijæte sɑzemɑnhɑje qejredolæti dær keʃværhɑje dærhɑl toseʔe dɑnest væ æfzud : moʃkelɑt væ mævɑneʔe sɑzemɑnhɑje qejredolæti tænhɑ bɑ hemɑjæte næhɑde dolæt emkɑn pæzir æst. vej ɡostæreʃe næhɑdhɑje qejredolæti dær irɑn rɑ mosbæt ærzjɑbi kærd vɑfzud : bærɑje idʒɑd væ ɡostæreʃe in næhɑdhɑje mærdomi nijɑzmænde tæhævvole færhænɡi dær keʃvær hæstim. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke bɑ ærzjɑbi dæqiq væ vɑqeʔi æz emkɑnɑte modʒud væ æfzɑjeʃe fæʔɑlijæte næhɑdhɑje qejredolæti dærdʒæhæte piʃborde toseʔe keʃvær qædæm bærdɑʃt. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh setɑre", "text": "کولایی: نظام مردم سالاری تنهابا گسترش سازمانهای غیردولتی امکان پذیراست \n#\nتهران، ایرنا: 22 دی 1379 برابر با 11 ژانویه 2001 \n نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی گفت: تحقق نظام مردم سالاری \nتنها از طریق ایجاد و گسترش سازمانهای غیردولتی امکان پذیر است. \n \"الهه کولایی\"روزپنج شنبه در اولین نشست \"شورای توانمندسازی سازمانهای\nغیردولتی فرهنگی ، اجتماعی زنان\" افزود: جنبش دوم خرداد در ایران نشانه \nخواست و اراده مردم جهت تحقق نظام مردم سالاری و توجه به ابزار مناسب برای\nنهادینه کردن حضور مردم بود. \n وی از ویژگیهای جامعه مدنی را کاهش قدرت مطلق دولت و گستردگی نهادهای\nمردمی در تمامی سطوح جامعه بیان کرد. \n وی از\"عوامل مهم \"در\"عدم موفقیت نظام مردم سالاری در ایران طی سالهای \nگذشته\"را\"انتخاب مسیرنادرست بدون توجه به روشهاوابزارهای مناسب \"دانست . \n \"کولایی \" از نهادهای غیردولتی بعنوان \" پل ارتباطی میان خواست واراده\nمردم و انتقال آن به عرصه تصمیم گیری \"یاد کرد و افزود: تحول ایجاد شده در \nایران نشان از ایجاد روابط جدید در سطح قدرت حاکم و مردم است. \n عضو هیات علمی دانشگاه تهران ملاحظات سیاسی ، نگرانی از خدشه دار شدن \nامنیت ،انسجام و وحدت ملی رااز موانع فعالیت سازمانهای غیردولتی در \nکشورهای درحال توسعه دانست و افزود: مشکلات و موانع سازمانهای غیردولتی \nتنها با حمایت نهاد دولت امکان پذیر است. \n وی گسترش نهادهای غیردولتی در ایران را مثبت ارزیابی کرد وافزود:- \nبرای ایجاد و گسترش این نهادهای مردمی نیازمند تحول فرهنگی در کشور هستیم. نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی اظهار امیدواری کرد که با \nارزیابی دقیق و واقعی از امکانات موجود و افزایش فعالیت نهادهای غیردولتی\nدرجهت پیشبرد توسعه کشور قدم برداشت. \n * 814 * \n\n " }
[ 35064, 5677, 267, 259, 7922, 7563, 633, 3037, 13182, 259, 48654, 99390, 259, 35025, 12195, 14727, 2791, 12573, 11294, 406, 858, 18237, 36790, 22259, 387, 11346, 343, 1997, 61066, 267, 1024, 2490, 259, 122143, 259, 28143, 768, 730, 11943, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 12369, 43060, 266, 259, 267, 25834, 43060, 645, 326, 10787, 91899, 259, 263, 43060, 280, 43060, 874, 37893, 1265, 43060, 316, 43060, 259, 129842, 268, 58228, 265, 238796, 265, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 1265, 43060, 608, 6328, 385, 482...
{ "phonemize": "moqærrærɑte enzebɑti dær bɑʃɡɑh bɑrselonɑ tæʃdid mi ʃævæd............................................ e mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. espɑnijɑ. \" dʒævʔɑn lɑpurtɑ \" væ \" færɑnæk rikɑræd \" ræʔis væ særmoræbbi time futbɑle bɑʃɡɑh bɑrselonɑ tæsmim be tæʃdide moqærrærɑte enzebɑte dɑxeli in bɑʃɡɑhe espɑnijɑi dɑrænd. ruznɑme lɑvɑnæɡvɑrdiɑ tʃɑpe bɑrselonɑe emruz se ʃænbe neveʃt : in eqdɑm bærɑje dʒoloɡiri æz tekrɑre ræftɑre ʃomɑri æz bɑzikonɑne in tim dær ɑjænde suræt mi ɡiræd. be neveʃte in ruznɑme, hejʔæte ræʔise bɑʃɡɑh bɑrselonɑ bɑ æksærijæte ɑrɑ be æmælkærde rikɑræd pæs æz inke ɑmɑdeɡi xod rɑ bærɑje idʒɑde tæqir dær ræveʃe kɑræʃ eʔlɑm dɑʃt, ebrɑze eʔtemɑd kærde æst. ʃomɑri æz mæqɑmɑte bɑʃɡɑh bɑrselonɑ eʔteqɑd dɑrænd ke bɑzikonɑne tim be eʔtemɑdi ke moræbbijɑn væ hejʔæte ræʔise bɑʃɡɑh be ɑnɑn dɑʃtænd, pɑsox nædɑde ænd. mæqɑmɑte in bɑʃɡɑhe espɑnijɑi æqide dɑrænd ke rikɑræd bɑ kæsbe dʒɑmhɑje moxtælef dær se sɑle ɡozæʃte sezɑvɑre ræʔj eʔtemɑde ɑnɑn æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, sijɑsæte dʒædide bɑʃɡɑh bɑrselonɑ xorudʒe setɑreɡɑne in time hæmtʃon \" sɑmuʔel ætuʔu \" mohɑdʒeme kɑmeroni væ \" runɑlædiniv \" bɑzikone berezili in tim rɑ dær pej næxɑhæd dɑʃt. hæmɑntor ke lɑpurtɑ jekʃænbe ʃæb eʔlɑm kærd bɑʃɡɑh tæsmim be foruʃe in do bɑzikon rɑ nædɑræd æmmɑ æz ɑnhɑ xɑhæd xɑst ke xod rɑ bɑ moqærrærɑte dʒædide enzebɑti tætbiq dæhænd væ extelɑfɑte ʃæxsi xod rɑ hæl konænd. lɑvɑnæɡvɑrdiɑ neveʃt : ælɑve bær \" xɑvir sɑviulɑ \" mohɑdʒeme ɑrʒɑntini bɑrselonɑ ke qærɑrdɑdæʃ bɑ in bɑʃɡɑh xɑteme jɑfte æst mæqɑmhɑje in bɑʃɡɑhe dæstekæm qæsde foruʃe hodud ʃeʃ bɑzikone in tim rɑ dɑrænd. \" æzkæræru \", \" silviniv \", \" bælti \", \" tiɑɡu mutɑ \", \" ʒuli \" væ \" ɡudiɑnsun \" bɑzikonɑni hæstænd ke ɡofte mi ʃævæd bɑrselonɑ tæsmim be enteqɑle ɑnhɑ rɑ dɑræd. hæmtʃenin dær edɑme fæʔɑlijæt \" ædmilsun \" væ \" mɑrkez \" hænuz tærdid vodʒud dɑræd. mæqɑmhɑje bɑʃɡɑh bɑrselonɑ tæsmim dɑrænd tæqirɑte mæzkur væ xæride bɑzikonɑne dʒædid rɑ zærfe do hæftee ɑjænde ændʒɑm dæhænd. emruz hejʔæte ræʔise bɑʃɡɑh bɑrselonɑ dʒælæse xɑhæd dɑʃt væ lɑpurtɑ pæs æz in neʃæst dær mosɑhebee mætbuʔɑti hozure pejdɑ mi konæd. ærupɑm sisædo pændʒɑh slæʃ do hezɑro divisto si værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo bistojek jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefr tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte pændʒɑhotʃɑhɑr : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme em bistonoh. siohæʃt pændʒɑhotʃɑhɑr sizdæh", "text": "مقررات انضباطی در باشگاه بارسلونا تشدید می شود\n............................................مادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/03/86\nخارجی.ورزشی.فوتبال.اسپانیا. \"جوئان لاپورتا\" و \"فرانک ریکارد\" رییس و سرمربی تیم فوتبال باشگاه\nبارسلونا تصمیم به تشدید مقررات انضباط داخلی این باشگاه اسپانیایی\nدارند. روزنامه لاوانگواردیا چاپ بارسلونا امروز سه شنبه نوشت: این اقدام برای\nجلوگیری از تکرار رفتار شماری از بازیکنان این تیم در آینده صورت می گیرد. به نوشته این روزنامه، هیات رییسه باشگاه بارسلونا با اکثریت آرا به\nعملکرد ریکارد پس از اینکه آمادگی خود را برای ایجاد تغییر در روش کارش\nاعلام داشت، ابراز اعتماد کرده است. شماری از مقامات باشگاه بارسلونا اعتقاد دارند که بازیکنان تیم به\nاعتمادی که مربیان و هیات رییسه باشگاه به آنان داشتند، پاسخ نداده اند. مقامات این باشگاه اسپانیایی عقیده دارند که ریکارد با کسب جامهای\nمختلف در سه سال گذشته سزاوار رای اعتماد آنان است . براساس این گزارش، سیاست جدید باشگاه بارسلونا خروج ستارگان این تیم\nهمچون \"ساموئل اتوئو\" مهاجم کامرونی و \"رونالدینیو\" بازیکن برزیلی این\nتیم را در پی نخواهد داشت. همانطور که لاپورتا یکشنبه شب اعلام کرد باشگاه تصمیم به فروش این دو\nبازیکن را ندارد اما از آنها خواهد خواست که خود را با مقررات جدید\nانضباطی تطبیق دهند و اختلافات شخصی خود را حل کنند. لاوانگواردیا نوشت: علاوه بر \"خاویر ساویولا\" مهاجم آرژانتینی بارسلونا\nکه قراردادش با این باشگاه خاتمه یافته است مقامهای این باشگاه دستکم قصد\nفروش حدود شش بازیکن این تیم را دارند. \"ازکررو\" ،\" سیلوینیو\"،\"بلتی\"،\" تیاگو موتا\"،\" ژولی\" و \"گودیانسون\"\nبازیکنانی هستند که گفته می شود بارسلونا تصمیم به انتقال آنها را دارد. همچنین در ادامه فعالیت \"ادمیلسون\" و \" مارکز\" هنوز تردید وجود دارد. مقامهای باشگاه بارسلونا تصمیم دارند تغییرات مذکور و خرید بازیکنان\nجدید را ظرف دو هفته آینده انجام دهند. امروز هیات رییسه باشگاه بارسلونا جلسه خواهد داشت و لاپورتا پس از\nاین نشست در مصاحبه مطبوعاتی حضور پیدا می کند.اروپام 350/2230\nورزشی. 1521 1521\nشماره 044 ساعت 54:13 تمام\n انتهای پیام M29.38-54-13 \n\n\n " }
[ 259, 42807, 7123, 1663, 2647, 47459, 406, 509, 768, 42113, 7756, 103390, 1482, 7900, 35056, 822, 3446, 259, 54600, 2464, 2464, 93938, 139781, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 54240, 4784, 12590, 406, 260, 22680, 406, 260, 30036, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 81490, 10787, 286, 10787, 43060, 346, 289, 120277, 43060, 524, 331, 10787, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 330, 43060, 286, 23519, 43060, 37893, 238796, 37834, 658, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 54600, 2464, 2464, 259, 265, 3...
{ "phonemize": "hæʃ dæmeʃq, xæbærɡæzɑje dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. surije. mætbuʔɑt. onvɑn hɑ. setɑresetɑresetɑre tæʃærin seminɑre erteqɑje fæʔɑlijæte pɑrlemɑn hɑje æræbi ɑqɑz be kɑr kærd ræʔise mædʒlese xælq : tæhævvolɑt, mɑ rɑ bær pɑfeʃɑri bær mævɑzeʔe xod mosæmmæm tær mi konæd hejʔæte væzirɑn be ɡozɑreʃe sjɑsiː væzire omure xɑredʒe ɡuʃ færɑ dɑd væ lɑjehe tæsise bɑnke tʃeʃm væ æfzɑjeʃe sæqfe tæide qærɑrdɑdhɑ rɑ tæsvib kærd qɑʔem mæqɑme væzire xɑredʒe : soxænɑne buletun tærdʒomɑne vɑbæsteɡi ɑmrikɑi hɑ be esrɑil æst emil lohud : dʒoz ræʔise dʒomhuri, færdi hæq nædɑræd xod rɑ næmɑjænde lobnɑn benɑmæd dær nofuze ærteʃe sæhijunisti be \" dʒænin \" jek felestini ʃæhid ʃod esrɑile dɑneʃɡɑh eslɑmi qæze rɑ bombɑrɑn kærd esrɑil, ændʒɑme tæhqiqɑt bejne olmelæli dær morede væzʔijæte felestiniɑn rɑ be moʃæxxæs ʃodæne særneveʃte \" ʃɑlijæt \" mæʃrut kærd setɑresetɑresetɑre e ælsore ælæbræʃ : tælɑʃ hɑ bærɑje mæhve hovijjæte æræbi dʒozii æz tærhe sæhijunistist lɑjeheje idʒɑde bɑnke tʃeʃm væ æfzɑjeʃe sæqfe tæide qærɑrdɑdhɑ be sæd milijun dolɑr tæsvib ʃod esmɑʔile hænije xɑstɑre nækæʃtæne særbɑz æsire esrɑili ʃod ulmæræt, ɑzɑdi zænɑn væ kudækɑne æsire felestini rɑ næpæziroft tærhe æræbi eslɑmi xɑstɑre pɑjɑn dɑdæne hæmælɑte esrɑil zeddee felestiniɑn ʃod lohud dær morede tælɑʃ hɑ bærɑje ɑsib resɑndæn be vefɑqe melli lobnɑn hoʃdɑr dɑd setɑresetɑresetɑre ælbæʔs ɡoruh hɑje felestini mozɑkerɑt rɑ be hɑlæte tæʔliq dærɑværdænd esmɑʔil hænije xɑstɑre næbæstæne bɑbe miɑndʒiɡæri mesr ʃod ærteʃe reʒime eʃqɑlɡær tæbɑdole æsirɑn rɑ bæʔid nædɑnest hejʔæte væzirɑne lɑjeheje tæsise bɑnke tʃeʃm rɑ tæsvib kærd ætri : ræhnemudhɑje beʃɑr æsæd xætte mæʃj dolæt rɑ tæʔin mi konæd tuni bælre piʃ bini kærd dær hidʒdæh mɑhe ɑjænde ʃomɑri zjɑdi æz niruhɑje enɡelisi æz ærɑq xɑredʒ ʃævænd buʃ : dʒædvæle zæmɑni bærɑje xorudʒ, tohini be nezɑmiɑne ɑmrikɑist seminɑre erteqɑje fæʔɑlijæte ettehɑdijeje pɑrlemɑn hɑje æræbi ɡoʃɑjeʃ jɑft xɑværæm jek slæʃ divisto nævæd", "text": "\n#\nدمشق ، خبرگزای جمهوری اسلامی 14/04/85 \nخارجی.سوریه.مطبوعات.عنوان ها. \n*** تشرین \n- سمینار ارتقای فعالیت پارلمان های عربی آغاز به کار کرد \n- رییس مجلس خلق: تحولات، ما را بر پافشاری بر مواضع خود مصمم تر می کند \n- هیات وزیران به گزارش سیاسی وزیر امور خارجه گوش فرا داد و لایحه \n تاسیس بانک چشم و افزایش سقف تایید قراردادها را تصویب کرد \n- قائم مقام وزیر خارجه: سخنان بولتون ترجمان وابستگی آمریکایی ها به \n اسراییل است \n- امیل لحود: جز رییس جمهوری، فردی حق ندارد خود را نماینده لبنان بنامد \n- در نفوذ ارتش صهیونیستی به \"جنین\" یک فلسطینی شهید شد \n- اسراییل دانشگاه اسلامی غزه را بمباران کرد \n- اسراییل، انجام تحقیقات بین المللی در مورد وضعیت فلسطینیان را به مشخص\n شدن سرنوشت \"شالیت\" مشروط کرد \n*** الثوره \n- الابرش: تلاش ها برای محو هویت عربی جزیی از طرح صهیونیستی است \n- لایحه ی ایجاد بانک چشم و افزایش سقف تایید قراردادها به 100 میلیون دلار \n تصویب شد \n- اسماعیل هنیه خواستار نکشتن سرباز اسیر اسراییلی شد \n- اولمرت، آزادی زنان و کودکان اسیر فلسطینی را نپذیرفت \n- طرح عربی اسلامی خواستار پایان دادن حملات اسراییل ضد فلسطینیان شد \n- لحود در مورد تلاش ها برای آسیب رساندن به وفاق ملی لبنان هشدار داد \n***البعث \n- گروه های فلسطینی مذاکرات را به حالت تعلیق درآوردند \n- اسماعیل هنیه خواستار نبستن باب میانجیگری مصر شد \n- ارتش رژیم اشغالگر تبادل اسیران را بعید ندانست \n- هیات وزیران لایحه ی تاسیس بانک چشم را تصویب کرد \n- عطری: رهنمودهای بشار اسد خط مشی دولت را تعیین می کند \n- تونی بلر پیش بینی کرد در 18 ماه آینده شماری زیادی از نیروهای \n انگلیسی از عراق خارج شوند \n- بوش : جدول زمانی برای خروج، توهینی به نظامیان آمریکایی است \n- سمینار ارتقای فعالیت اتحادیه ی پارلمان های عربی گشایش یافت \n خاورم 1/ 290 \n\n " }
[ 387, 38791, 34091, 259, 343, 4382, 60994, 7327, 19164, 406, 13563, 818, 46268, 5602, 12590, 406, 260, 56274, 2632, 260, 633, 35956, 72704, 260, 7516, 1875, 260, 12290, 7900, 33998, 259, 264, 259, 79752, 48386, 46121, 48317, 12068, 1845, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 78130, 265, 238796, 781, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 2731, 360, 43060, 608, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 3833, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, ...
{ "phonemize": ", sæfhe instɑɡerɑme montæseb be emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær instɑɡerɑm be tɑzeɡi bæxʃi æz soxænɑne in bozorɡvɑr dær rɑbete bɑ æhɑli dezful væ æhɑli ændimeʃk væ xuzestɑn rɑ montæʃer kærde æst. dær in soxænɑne emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi, æz dolæt xɑste æst tɑ æz mærdome in mænɑteq poʃtibɑni kærde væ be ɑnhɑ xedmæt konæd. emɑm xomejni dær soxænɑne xod in kɑr rɑ jek tæklife ʃærʔi dɑneste væ mærdɑne dolæt rɑ be in kɑr edʒbɑr kærdeænd. iʃɑn dælile in kɑr rɑ fædɑkɑri mærdome in mæntæqe eʔlɑm kærdeænd. dær edɑme mætn væ tæsvire poste mærbute rɑ moʃɑhede mikonid : « dolæt xedmæt konæd be in kæsɑni ke dær rɑh eslɑm ɑn qædr fædɑkɑri kærdænd. xedmæt konæd be en æhɑli dezful væ æhɑli ændimeʃk væ xuzestɑn ke hæme tʃize xodeʃɑn rɑ æz dæst dɑdænd, xedmæt konænd. in jek tæklife ʃærʔist bærɑje hæme. emɑm xomejni sizdæh mehre jek hezɑro sisædo ʃæstodopærɑntezbæste »", "text": "، صفحه اینستاگرام منتسب به امام خمینی (ره) در اینستاگرام به تازگی بخشی از سخنان این بزرگوار در رابطه با اهالی دزفول و اهالی اندیمشک و خوزستان را منتشر کرده است. در این سخنان امام خمینی (ره)، بنیانگذار جمهوری اسلامی، از دولت خواسته است تا از مردم این مناطق پشتیبانی کرده و به آن‌ها خدمت کند.امام خمینی در سخنان خود این کار را یک تکلیف شرعی دانسته و مردان دولت را به این کار اجبار کرده‌اند. ایشان دلیل این کار را فداکاری مردم این منطقه اعلام کرده‌اند.در ادامه متن و تصویر پست مربوطه را مشاهده می‌کنید:«دولت خدمت کند به این کسانی که در راه اسلام آن قدر فداکاری کردند. خدمت کند به ان اهالی دزفول و اهالی اندیمشک و خوزستان که همه چیز خودشان را از دست دادند، خدمت کنند. این یک تکلیف شرعی است برای همه.امام خمینی (۱۳ مهر ۱۳۶۲)»" }
[ 259, 343, 259, 19691, 953, 46393, 24871, 556, 126717, 554, 14266, 1804, 72465, 274, 5858, 271, 509, 953, 46393, 24871, 554, 259, 58106, 6473, 10882, 406, 695, 19220, 13542, 953, 14677, 9686, 509, 259, 23429, 376, 768, 35519, 31472, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 107879, 11926, 265, 154437, 43060, 129842, 295, 43060, 645, 15115, 2731, 59028, 390, 724, 43060, 282, 259, 329, 151993, 516, 259, 286, 2731, 334, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 331, 10787, 154437, 43060, 129842, 295, 43060...