translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe fɑrs, ozvi hejʔæte modire hotele bozorɡe ʃirɑze se ʃænbe ʃæb dær mærɑseme eftetɑhe fɑze ævvæle in hotel, ɡoft : sɑle hæftɑdojek modʒævveze sɑxte in hotel dær qɑlebe jek bænɑje nuzdæh hezɑr mætærmæræbæʔi dær zæmini be vosʔæte pændʒ hezɑr væ tʃɑhɑrsæd metre moræbbæʔ, dærjɑft ʃod. zæhirɑmɑmi æfzud : dær sɑle hæʃtɑdopændʒ sæhɑmdɑrɑne ʃerkæt tæqir kærd væ dær sɑle hæʃtɑdohæft modʒævveze toseʔe bænɑ tɑ tʃehel hezɑr mætærmæræbæʔ dɑde ʃod. vej ɡoft : in hotel dær tʃɑhɑrdæh tæbæqe sɑxte ʃode væ tʃɑhɑrdæh hezɑr metre moræbbæʔ be pɑrkinɡe ɑn extesɑs dɑde ʃode ke bærɑje ehdɑse pɑrkinɡe sædo bist hezɑr metre mokæʔʔæb, sænɡe bæri ændʒɑm ʃode æst. zæhrɑmɑmi bɑ bæjɑne inke hotele bozorɡe ʃirɑz dær pejke bæhre bærdɑri divisto pændʒɑh næfær eʃteqɑlzɑi mi konæd, ɡoft : zærfijæte kolle hotele sisædo pændʒɑh næforu teʔdɑde otɑq hɑe sædo pændʒɑhohæʃt otɑq æst ke dær fɑze ævvæle nævædodo otɑqe ɑn be bæhre bærdɑri mi resæd. vej jɑdɑvær ʃod ke fɑze ævvæle in hotel ʃɑmele se tæbæqe æz in mædʒmuʔe xɑhæd bud ke bæxʃe eqɑmæti ɑn æst. zæhrɑmɑmi hæmtʃenin æz vodʒude bozorɡtærin resturɑne ɡærdɑne keʃvær, mædʒmuʔe værzeʃi kɑmel væ emkɑnɑte piʃræfte eqɑmæti dær in mækɑn xæbærdɑd væ xɑterneʃɑn kærd : in hotele jeki æz zærfijæt hɑje mohemme ɡærdeʃɡæri fɑrs væ ʃirɑz dær mæsire toseʔe ɡærdeʃɡæri xɑhæd bud.",
"text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه فارس، عضو هیات مدیره هتل بزرگ شیراز سه شنبه شب در مراسم افتتاح فاز اول این هتل، گفت: سال 71 مجوز ساخت این هتل در قالب یک بنای 19 هزار مترمربعی در زمینی به وسعت 5 هزار و 400 متر مربع، دریافت شد. ظهیرامامی افزود: در سال85 سهامداران شرکت تغییر کرد و در سال 87 مجوز توسعه بنا تا 40 هزار مترمربع داده شد. وی گفت: این هتل در 14 طبقه ساخته شده و 14 هزار متر مربع به پارکینگ آن اختصاص داده شده که برای احداث پارکینگ 120 هزار متر مکعب، سنگ بری انجام شده است. ظهرامامی با بیان اینکه هتل بزرگ شیراز در پیک بهره برداری 250 نفر اشتغالزایی می کند، گفت: ظرفیت کل هتل 350 نفرو تعداد اتاق ها 158 اتاق است که در فاز اول 92 اتاق آن به بهره برداری می رسد. وی یادآور شد که فاز اول این هتل شامل سه طبقه از این مجموعه خواهد بود که بخش اقامتی آن است. ظهرامامی همچنین از وجود بزرگترین رستوران گردان کشور، مجموعه ورزشی کامل و امکانات پیشرفته اقامتی در این مکان خبرداد و خاطرنشان کرد: این هتل یکی از ظرفیت های مهم گردشگری فارس و شیراز در مسیر توسعه گردشگری خواهد بود."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
45674,
343,
259,
17912,
10159,
722,
20673,
376,
64331,
572,
14677,
23976,
5821,
7902,
259,
9797,
7144,
509,
5448,
22364,
23600,
342... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "ænɑvine mohemme mætbuʔɑte færɑnse dær ruze pændʒ ʃænbe hæʃ pɑris, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. færɑnse. mætbuʔɑt. setɑresetɑresetɑre e lumvænd mozɑkerɑt væ eʔtesɑbe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd sisteme hæmle vænæqæle omumi færɑnsee moxtæl ʃode æst nɑbærɑbæri hoquqe hæmtʃenɑn biʃtær mi ʃævæd ʃeʃ færɑnsævi ettehɑme kudæke robɑi dær tʃɑd rɑ ræd kærdænd sɑzmɑn bejne olmelæli kɑre qærɑrdɑde estexdɑmi færɑnse rɑ mæhkum kærd kuʃnære lobnɑni hɑ rɑ be mæsʔulijæte pæziri dæʔvæt kærd eʔterɑzɑt dær dɑneʃɡɑhhɑje færɑnse æfzɑjeʃ mi jɑbæd qɑnune mæhɑdʒræte færɑnse dær ʃorɑje qɑnune æsɑsi emruz bɑ hozure ʃirɑk mæzræh mi ʃævæd dolæt dær sædæde xɑmuʃ kærdæne eʔterɑzɑt æst setɑresetɑresetɑre fiɡɑro dærdesære færɑnæsujɑn bærɑje estefɑde æz væsɑjele hæmle vænæqæle omumi hæmtʃenɑn edɑme dɑræd mohlæte jek mɑh bærɑje tæhije mætne dʒædide lɑjehe nezɑme bɑzneʃæsteɡi sɑrkuzi be væʔde hɑje xod æmæl mi konæd hezbe susiɑliste færɑnse dotʃɑre dʒænke dɑxeli tulɑni ʃode æst færɑnæsujɑn moxɑlefe eʔtesɑb hæstænd sɑrkuzi dær næzærsænhi hɑ soqut kærde æst riɑz æz hæmle be irɑne neɡærɑn æst lændæn mærɑkeze hæssɑse xod rɑ tæhte nezɑræte biʃtær qærɑr mi dæhæd tætɑhorɑte zeddee færɑnsævi dær tʃɑd be dærɡiri ændʒɑmid bikɑri dær færɑnse æz sɑle do hezɑro o ʃeʃ tɑkonun ro be kɑheʃ bude æst setɑresetɑresetɑre librɑsjun bɑ ʔerɑʔe mohlæte jek mɑhe bærɑje mozɑkerɑt, eʔtesɑbɑte hæmtʃenɑn edɑme dɑræd hæmle vænæqæle hæmtʃenɑn bɑ moʃkelɑte zjɑd movɑdʒeh æst ʃorɑje qɑnune æsɑsi færɑnse bærɑje bærræsi qɑnune mohɑdʒeræt, ʃirɑk væ ʒiskɑrdæstæn rɑ dær bute ɑzmɑjeʃ qærɑr mi dæhæd bohrɑne vɑme mæskæn dær ɑmrikɑ be jek terɑʒedi tæbdil ʃode æst kuʃnær ruje æqælijæte mɑruni hɑ dær lobnɑn hesɑbe bɑz kærde æst xorudʒ moʔɑvene merkel, sæbæbe tæzælzol dær ettehɑde dolæti ʃode æst setɑresetɑresetɑre pɑrizine metro væ otobus dær istæɡɑhæhɑe motevæqqef væ dʒɑde hɑe mæmlov æz xodro æst dɑdɡɑh ʃæhre ɑʒɑksiv mærkæze kurse bæste ʃod ʃirɑk væ ʒiskɑrdæstæn dærbɑre qɑnune mæhɑdʒræte næzær mi dæhænd ʃeʃ færɑnsævi hæmtʃenɑn dær tʃɑde zendɑni hæstænd væzʔijæte ezterɑri dær ɡordʒestɑn æz færdɑ bærdɑʃte mi ʃævæd sædo jek næmɑjænde hemɑjæte xod rɑ æz ræʃide dɑti eʔlɑm kærdænd ærupɑme jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæʃt setɑresetɑre e divisto hæftɑd setɑresetɑre e do hezɑro o nævædodo setɑresetɑre",
"text": " عناوین مهم مطبوعات فرانسه در روز پنج شنبه \n#\nپاریس، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/08/86 \nخارجی.سیاسی.فرانسه.مطبوعات. \n*** لوموند \n-مذاکرات و اعتصاب همچنان ادامه دارد \n- سیستم حمل ونقل عمومی فرانسه مختل شده است \n- نابرابری حقوق همچنان بیشتر می شود \n- شش فرانسوی اتهام کودک ربایی در چاد را رد کردند \n-سازمان بین المللی کار قرارداد استخدامی فرانسه را محکوم کرد \n- کوشنر لبنانی ها را به مسوولیت پذیری دعوت کرد \n-اعتراضات در دانشگاههای فرانسه افزایش می یابد \n-قانون مهاجرت فرانسه در شورای قانون اساسی امروز با حضور شیراک مظرح \nمی شود \n-دولت در صدد خاموش کردن اعتراضات است \n***فیگارو \n- دردسر فرانسویان برای استفاده از وسایل حمل ونقل عمومی همچنان ادامه دارد\n-مهلت یک ماه برای تهیه متن جدید لایحه نظام بازنشستگی \n-سارکوزی به وعده های خود عمل می کند \n-حزب سوسیالیست فرانسه دچار جنک داخلی طولانی شده است \n-فرانسویان مخالف اعتصاب هستند \n- سارکوزی در نظرسنحی ها سقوط کرده است \n- ریاض از حمله به ایران نگران است \n- لندن مراکز حساس خود را تحت نظارت بیشتر قرار می دهد \n-تطاهرات ضد فرانسوی در چاد به درگیری انجامید \n-بیکاری در فرانسه از سال 2006 تاکنون رو به کاهش بوده است \n*** لیبراسیون \n- با ارایه مهلت یک ماهه برای مذاکرات، اعتصابات همچنان ادامه دارد \n-حمل ونقل همچنان با مشکلات زیاد مواجه است \n-شورای قانون اساسی فرانسه برای بررسی قانون مهاجرت، شیراک و ژیسکاردستن \nرا در بوته آزمایش قرار می دهد \n-بحران وام مسکن در آمریکا به یک تراژدی تبدیل شده است \n- کوشنر روی اقلیت مارونی ها در لبنان حساب باز کرده است \n-خروج معاون مرکل، سبب تزلزل در اتحاد دولتی شده است \n***پاریزین \n-مترو و اتوبوس در ایستگاهها متوقف و جاده ها مملو از خودرو است \n-دادگاه شهر آژاکسیو مرکز کورس بسته شد \n-شیراک و ژیسکاردستن درباره قانون مهاجرت نظر می دهند \n6- فرانسوی همچنان در چاد زندانی هستند \n-وضعیت اضطراری در گرجستان از فردا برداشته می شود \n101- نماینده حمایت خود را از رشیده داتی اعلام کردند \nاروپام 1388**270**2092** \n\n "
} | [
259,
71156,
64976,
11691,
115255,
72704,
259,
30593,
376,
509,
4029,
23387,
259,
9797,
387,
11417,
11618,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
840,
63075,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
30593,
376,
260,
633,
35956,
72704,
260,
12290,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
272,
43060,
27940,
949,
136648,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
346,
44587,
43060,
57538,
331,
10787,
259,
41459,
265,
421,
79017,
240451,
259,
238796,
2731,
272,
811,
28466,
238796,
421,
43060,
6184,
261,
259,
329,
2731,
28337... |
{
"phonemize": "næmɑjænde sɑbeqe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær pæjɑme eʔlɑme berɑʔete xod æz ræise dʒæhmure sɑbeq ɡoft : hærekæte emruzetɑn bærxælɑf sælɑhdide emɑm mæhruhɑn bud væ ʃomɑ be ændɑze hæme zolmhɑi ke didid, zolm kærdid! be ɡozɑreʃ, mæhdi kutʃækzɑde næmɑjænde sɑbeqe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑ sodure pæjɑmi æz mæhmude æhmædi neʒɑd ræise dʒomhure sɑbeqe irɑn eʔlɑme berɑʔæt kærd. mætne kɑmele pæjɑm bedin ʃærh æst : besmeetæʔɑliɑqɑje doktor æhmædinæʒɑdhæzɑ ferɑqe bini væ binkæhædʒæte mæn dær tæmɑm sɑlhɑi ke dær bærɑbære sejle tohmæthɑ væ tohinhɑ æz suj fetneɡerɑne nɑbekɑr væ hæsudɑne bedæsɡɑl, æz ʃomɑ defɑʔ kærdæm in bud ke ʃomɑ rɑ be eslɑme nɑbe mohæmmædi, eslɑme pɑbræhæneɡɑn væ mostæzʔæfɑne pɑjbænd midɑnestæm væ ʃomɑ rɑ særbɑze in dʒebhe mienɡɑʃtæm væli bɑ hærekæte emruzetɑn, bærxælɑf sælɑhdide emɑm mæhruhɑn væ mostæzʔæfɑn væ modʒɑhedɑn sæbtnɑm bærɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri pærɑntezbæste in bɑvære ʃekæste ʃod væ ʃomɑ be ændɑze hæme zolmhɑi ke didid, zolm kærdid! ɑxærin tosijeæm be xodæm væ be ʃomɑ, pænɑh bordæn be xodɑje qɑder motæʔɑl æz ʃære væsvɑsɑne xænɑs væ xodʃifteɡist. væssælɑm æli mæn ætbæʔe olhodɑmæhdi kutʃækzɑdhækæpi ʃod",
"text": "نماینده سابق مجلس شورای اسلامی در پیام اعلام برائت خود از رئیس جهمور سابق گفت: حرکت امروزتان برخلاف صلاحدید امام محروحان بود و شما به اندازه همه ظلمهایی که دیدید، ظلم کردید!به گزارش ، مهدی کوچکزاده نماینده سابق مجلس شورای اسلامی با صدور پیامی از محمود احمدی نژاد رئیس جمهور سابق ایران اعلام برائت کرد.متن کامل پیام بدین شرح است:بسمهتعالیآقای دکتر احمدینژادهذا فراق بینی و بینکحجت من در تمام سالهایی که در برابر سیل تهمتها و توهینها از سوی فتنهگران نابکار و حسودان بدسگال، از شما دفاع کردم این بود که شما را به اسلام ناب محمدی، اسلام پابرهنگان و مستضعفان پایبند میدانستم و شما را سرباز این جبهه میانگاشتم ولی با حرکت امروزتان، برخلاف صلاحدید امام محروحان و مستضعفان و مجاهدان (ثبتنام برای انتخابات ریاست جمهوری) این باور شکسته شد و شما به اندازه همه ظلمهایی که دیدید، ظلم کردید!آخرین توصیهام به خودم و به شما، پناه بردن به خدای قادر متعال از شر وسواسان خناس و خودشیفتگی است.والسلام علی من اتبع الهدیمهدی کوچکزادهکپی شد"
} | [
14441,
3210,
259,
11328,
259,
9898,
259,
23702,
406,
13563,
509,
259,
45681,
259,
18018,
1423,
114525,
2657,
695,
259,
841,
30815,
9287,
85438,
259,
11328,
5021,
267,
1240,
28873,
259,
18476,
14775,
1423,
14759,
259,
26344,
35588,
14266,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
263,
43060,
163452,
265,
134410,
285,
240451,
1838,
265,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
331,
10787,
421,
2731,
385,
43060,
645,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
693,
43060,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz jɑsudʒ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni komite ɑmdɑd, mærɑseme næmɑdine bærnɑme hɑje komite ɑmdɑde diʃmuk æz dʒomle ehdɑe dʒæhizije væ eftetɑhe tærhe eʃteqɑle mædæddʒui væ særkeʃi æz xɑnevɑde hɑje mædæddʒujɑn bɑ hozure modirkole komite ɑmdɑde ostɑn, emɑme dʒomʔe diʃmuk væ teʔdɑdi æz mæsʔulɑne ʃæhrestɑni bærɡozɑr ʃod. qobɑde mobæʃʃeri, modirkole komite ɑmdɑde kohɡiluje væ bojeræhmæd dær hɑʃije in mærɑsem, bɑ tæbrike tʃehel væ dovvomin dæhe porforuqe fædʒre enqelɑbe eslɑmi, ɡoft : xodɑje rɑ ʃɑkerim ke be mɑ tofiq dɑde tɑ dær keʃværi zendeɡi konim ke tʃehelodo sɑl æst ke pærtʃæme eslɑm tævæssote hæzræte emɑm dær in keʃvære bolænd ʃode væ xædæmɑte færɑvɑni be mærdom erɑʔe ʃode æst. e vej bɑ eʃɑre be inke enqelɑbe mɑ enqelɑbe færhænɡi væ bonjɑdi bud, æfzud : komite ɑmdɑde jeki æz ævvælin næhɑdhɑje enqelɑbist ke kæmtær æz jek mɑh pæs æz piruzi enqelɑb bɑ hædæfe hemɑjæt æz mærdom nijɑzmænde tæʔsis ʃod væ dær in tʃehelodo sɑle xædæmɑte moʔæsseri dær zæmine hɑje moxtælef be æfrɑd nijɑzmænde dɑde æst. e mobæʃʃeri jeki æz mohemtærin bærnɑme hɑje komite ɑmdɑd rɑ mozue tævɑnmændsɑzi mædæddʒujɑn væ bæhse eʃteqɑle ɑnɑn onvɑn kærd væ ɡoft : æz ebtedɑje tæʔsise komite ɑmdɑd dær ostɑne tɑkonun siohæft hezɑr væ nohsædo ʃæstohæʃt morede forsæte ʃoqli bɑ eʔtebɑre ʃeʃsædo tʃeheloʃeʃ miljɑrd tumɑn, bærɑje mædæddʒujɑn væ æfrɑde nijɑzmænde ostɑn idʒɑd ʃode æst. e vej jɑdɑvær ʃod : dær sɑle dʒɑri do hezɑro tʃɑhɑrsæd tærhe eʃteqɑle zɑi bærɑje mædæddʒujɑne ostɑn tævæssote komite ɑmdɑd edʒrɑ ʃode ke hæʃtɑd tærhe ɑn dær bæxʃe diʃmuk væ bærɑje mædæddʒujɑne in mæntæqe bude æst. e mobæʃʃeri dærxosuse pɑjdɑri mæʃɑqel ɡoft : æɡær bexɑhim dær bæhse eʃteqɑl pɑjdɑri idʒɑd konim bɑjæd ævvæl zirsɑxte hɑi æz qæbile rɑh væ ɑb væ sɑjere mæsɑʔel færɑhæm ʃævæd. e vej bɑ eʃɑre be inke hæftɑd dærsæde eʔtebɑrɑt væ emkɑnɑte komite ɑmdɑd dær ostɑn bærɑje mænɑteqe mæhrum hæzine mi ʃævæd, ɡoft : dær in mænɑteqe edɑrɑte mostæqelle komite ɑmdɑde rɑh ændɑzi ʃode væ in mæsʔæle bɑʔes mi ʃævæd ke xedmæte resɑni be nijɑzmændɑne in mænɑteqe behtær væ mætlube tær ændʒɑm pæziræd. modirkole komite ɑmdɑde kohɡiluje væ bojeræhmæde dærxosuse æqʃɑre tæhte hemɑjæte in næhɑd, ɡoft : tʃændin qeʃr æz dʒomle æfrɑde pir væ sɑlxorde, æjtɑm væ zænɑn særpæræste xɑnevɑr, æz xædæmɑte hemɑjæti in næhɑd beherree mænd hæstænd. e mobæʃʃeri bɑ eʃɑre be inke pɑnzdæh dærsæde dʒæmʔijæte ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑd hæstænd, tæsrih kærd : sædo dæh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo bistodo næfær dær hɑle hɑzer dær in næhɑde hemɑjæt mi ʃævænd ke sæhm bæxʃe diʃmuk dær in xosuse do hezɑro pɑnsæd næfær æst. tʃehelohæʃt",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از یاسوج ؛ به نقل از پایگاه اطلاع رسانی کمیته امداد، مراسم نمادین برنامه های کمیته امداد دیشموک از جمله اهداء جهیزیه و افتتاح طرح اشتغال مددجویی و سرکشی از خانواده های مددجویان با حضور مدیرکل کمیته امداد استان، امام جمعه دیشموک و تعدادی از مسئولان شهرستانی برگزار شد. قباد مبشری، مدیرکل کمیته امداد کهگیلویه و بویراحمد در حاشیه این مراسم، با تبریک چهل و دومین دهه پرفروغ فجر انقلاب اسلامی، گفت: خدای را شاکریم که به ما توفیق داده تا در کشوری زندگی کنیم که ۴۲ سال است که پرچم اسلام توسط حضرت امام در این کشور بلند شده و خدمات فراوانی به مردم ارائه شده است. وی با اشاره به اینکه انقلاب ما انقلاب فرهنگی و بنیادی بود، افزود: کمیته امداد یکی از اولین نهادهای انقلابی است که کمتر از یک ماه پس از پیروزی انقلاب با هدف حمایت از مردم نیازمند تأسیس شد و در این ۴۲ ساله خدمات مؤثری در زمینه های مختلف به افراد نیازمند داده است. مبشری یکی از مهمترین برنامه های کمیته امداد را موضوع توانمندسازی مددجویان و بحث اشتغال آنان عنوان کرد و گفت: از ابتدای تأسیس کمیته امداد در استان تاکنون ۳۷ هزار و ۹۶۸ مورد فرصت شغلی با اعتبار ۶۴۶ میلیارد تومان، برای مددجویان و افراد نیازمند استان ایجاد شده است. وی یادآور شد: در سال جاری ۲۴۰۰ طرح اشتغال زایی برای مددجویان استان توسط کمیته امداد اجرا شده که ۸۰ طرح آن در بخش دیشموک و برای مددجویان این منطقه بوده است. مبشری درخصوص پایداری مشاغل گفت: اگر بخواهیم در بحث اشتغال پایداری ایجاد کنیم باید اول زیرساخت هایی از قبیل راه و آب و سایر مسائل فراهم شود. وی با اشاره به اینکه۷۰ درصد اعتبارات و امکانات کمیته امداد در استان برای مناطق محروم هزینه می شود، گفت: در این مناطق ادارات مستقل کمیته امداد راه اندازی شده و این مسئله باعث می شود که خدمت رسانی به نیازمندان این مناطق بهتر و مطلوب تر انجام پذیرد. مدیرکل کمیته امداد کهگیلویه و بویراحمد درخصوص اقشار تحت حمایت این نهاد، گفت: چندین قشر از جمله افراد پیر و سالخورده، ایتام و زنان سرپرست خانوار، از خدمات حمایتی این نهاد بهره مند هستند. مبشری با اشاره به اینکه ۱۵ درصد جمعیت استان کهگیلویه و بویراحمد تحت حمایت کمیته امداد هستند، تصریح کرد: ۱۱۰ هزار و ۴۲۲ نفر در حال حاضر در این نهاد حمایت می شوند که سهم بخش دیشموک در این خصوص ۲۵۰۰ نفر است.48"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
695,
259,
102172,
28369,
259,
4266,
554,
259,
11041,
695,
10180,
8726,
44234,
20765,
406,
259,
16802,
3234,
7065,
7582,
343,
5448,
22364,
17175,
42790,
11245,
1091,
259,
16802,
3234,
7065,
7582,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
360,
259,
385,
43060,
32960,
240451,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
42... |
{
"phonemize": "..................................................................... e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. mæzhæbi. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : ʃorɑhɑje mæzhæbi bɑjæd noɑværi væ xælɑqijæt rɑ dær rɑh residæn be osule eslɑmi morede tævædʒdʒohe dʒeddi væ bærnɑmee rizi qærɑr dæhænd. hodʒdʒæt oleslɑm \" hæsæne torɑbi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæst bɑ ʃorɑje hejʔæt hɑje mæzhæbi ostɑne lorestɑn æfzud : ʃorɑhɑ dær ʔerɑʔe bærnɑme hɑ be hejʔæt hɑje æzɑdɑr bɑjæd tʃenɑn zærif bɑʃænd ke edʒɑze nokæri væ xɑdemi emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste væ æhle bejt rɑ dɑʃte bɑʃænd. vej ezhɑr dɑʃt : ʃorɑhɑ bɑjæd kɑri konænd ke hozure mærdom dær æjjjɑme fɑtemije væ sɑdqihe dʒeddi tær bɑʃæd tʃerɑ ke honære ʃorɑhɑje mæzhæbi dær in nist ke dær æjjjɑme mæhræme hejʔæt hɑ rɑ rɑhi xiɑbɑn konænd zirɑ dær in æjjjɑme mærdome xod dʒuʃe æmæl mi konænd. vej bɑ eʃɑre be dær piʃ budæne æjjjɑme fɑtemije sin pærɑntezbæste ɡoft : honære ʃorɑhɑje mæzhæbi dær ɑn æst ke dær æjjjɑme fɑtemije sin pærɑntezbæste væ niz æjjjɑme ʃæhɑdæte æʔemee æthɑr ejnpærɑntezbæste, hejʔæt hɑ væ dæstedʒɑte sine væ zændʒire zæn rɑ rɑhi xiɑbɑnhɑ nemude væ ʃæhr rɑ be ɡune ʔi ɑzin bebændænd ke næmɑde tæʔzijæt væ æzɑdɑri be xod beɡiræd. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi bɑ tæʔkid bær tæʔsirɡozɑri hɑje æzɑdɑri hejʔæt hɑje mæzhæbi bær zolme setizi væ mobɑreze tɑqut ɡoft : doʃmæn sæʔj dɑræd dʒoloje tæʔsirɡozɑri in æzɑdɑrihɑ rɑ beɡiræd væ resɑlæte ʃorɑhɑje æzɑdɑri dær in zæminee besijɑr sænɡin æst. emɑme dʒomʔe borudʒerd dær edɑme bɑ eʃɑre be nuzdæhomin sɑlɡærde ertehɑle emɑm ræh pærɑntezbæste æfzud : bærɡozɑri in ɑin bɑjæd bɑ ʃokuh viʒe ʔi dær sæthe ʃæhrestɑn væ ostɑn suræn pæziræd. vej jɑdɑvær ʃod : mærdome ostɑne lorestɑn mærdomi velɑjætmædɑr, dæstnæxuræde væ bekr hæstænd væ mizɑne xolus væ dustdɑri ɑnhɑ be æhle ælbijæt ejn pærɑntezbæste bɑlɑ æst væ mɑ bɑjæd xɑdeme tʃenin mærdomi bɑʃim. dær in ɑin hæmtʃenin ʃorɑhɑje mæzhæbi ostɑn næsæbte be bærxi væzɑjefe mohævvæle xod todʒih ʃodænd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo siotʃɑhɑr slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo si ʃomɑre hæftsædo nævædoʃeʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh : jɑzdæh tæmɑm",
"text": "\n.....................................................................بروجرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/02/87\nداخلی.اجتماعی.مذهبی. امام جمعه بروجرد گفت: شوراهای مذهبی باید نوآوری و خلاقیت را در راه\nرسیدن به اصول اسلامی مورد توجه جدی و برنامه ریزی قرار دهند. حجت الاسلام \"حسن ترابی\" روز چهارشنبه در نشست با شورای هیات های مذهبی\nاستان لرستان افزود: شوراها در ارایه برنامه ها به هیات های عزادار باید\nچنان ظریف باشند که اجازه نوکری و خادمی امام حسین (ع) و اهل بیت را داشته\nباشند. وی اظهار داشت: شوراها باید کاری کنند که حضور مردم در ایام فاطمیه و\nصادقیه جدی تر باشد چرا که هنر شوراهای مذهبی در این نیست که در ایام\nمحرم هیات ها را راهی خیابان کنند زیرا در این ایام مردم خود جوش عمل می\nکنند. وی با اشاره به در پیش بودن ایام فاطمیه (س ) گفت: هنر شوراهای مذهبی در\nآن است که در ایام فاطمیه (س ) و نیز ایام شهادت ائمه اطهار (ع)، هیات ها و\nدستجات سینه و زنجیر زن را راهی خیابانها نموده و شهر را به گونه ای آذین\nببندند که نماد تعزیت و عزاداری به خود بگیرد. حجت الاسلام ترابی با تاکید بر تاثیرگذاری های عزاداری هیات های مذهبی بر\nظلم ستیزی و مبارزه طاغوت گفت: دشمن سعی دارد جلوی تاثیرگذاری این\nعزاداریها را بگیرد و رسالت شوراهای عزاداری در این زمینه بسیار سنگین\nاست. امام جمعه بروجرد در ادامه با اشاره به نوزدهمین سالگرد ارتحال امام\n(ره ) افزود: برگزاری این آیین باید با شکوه ویژه ای در سطح شهرستان و\nاستان صورن پذیرد. وی یادآور شد: مردم استان لرستان مردمی ولایتمدار، دستنخورده و بکر\nهستند و میزان خلوص و دوستداری آنها به اهل البیت (ع) بالا است و ما\nباید خادم چنین مردمی باشیم. در این آیین همچنین شوراهای مذهبی استان نسبت به برخی وظایف محوله خود\nتوجیه شدند. ک/2\n 634/2624/530\nشماره 796 ساعت 16:11 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
1050,
47265,
11334,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
877,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
633,
19067,
406,
260,
14266,
10995,
376,
614,
47265,
11334,
5021,
267,
259,
23702... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
5617,
2348,
240451,
26066,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
1332,
79017,
240451,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
... |
{
"phonemize": "mehrɑne modiri ke be vɑsetee do dæhe fæʔɑlijæt væ sɑxte serijɑlhɑje tænz væ edʒrɑje bærnɑmehɑje komodi be tʃehrei ʃuxe tæbʔ væ ʃirine zæbɑn dær qɑbe dʒɑdu væ ʃæbæke næmɑjeʃe xɑneɡi ʃenɑxte ʃode æst dær ævvælin ɡɑme xod dær ærse sinæmɑ hæmɑn mæsire ɡozæʃte xod dær telvizijon rɑ tej kærd væ be sæbok væ siɑqe sɑxte mædʒmuʔehɑje telvizijoni xod ræft. mehrɑne modiri dær film « sɑʔæte pændʒ æsre » sæʔj kærd tɑ bɑre diɡær be sorɑqe bæxʃi æz mæsɑʔel væ moʃkelɑte mærdome dʒɑmeʔe xod berævæd væ dær qɑlebe tænz væ ʃuxi bærxi æz mozuɑte edʒtemɑʔi væ sjɑsiː ruzɡɑre xiʃ rɑ be næmɑjeʃ dærɑværd. modiri « sɑʔæte pændʒ æsre » xod rɑ dær hɑli bɑ næmɑi æz jek fæzɑje besijɑr ɑrɑmeʃ bæxʃ væ ɑhænɡe næsæbtɑe ɑrɑm væ tulɑni æz « pɑdku dɑl siɑ » ɑqɑz mikonæd ke tænhɑ bɑ pitʃide ʃodæne sedɑje dærɡiri hæmsɑjehɑ bɑ jekdiɡær dær ɑpɑrtemɑn, tæmɑm in ɑrɑmeʃe virɑn væ be jekbɑre tɑ pɑjɑne dɑstɑn ʃɑhede ædæme ɑrɑmeʃ hæstim. in film mɑnænde æksær ɑsɑre mehrɑne modiri dɑrɑje jek ʃæxsijæte æslist ke siɑmæke ænsɑri næqʃe æsli ɑn rɑ ifɑ mikonæd væ dɑstɑn væ tæmɑmi moqeʔijæthɑ væ ævɑmele diɡær qesse, hole mehvære in ʃæxsijæt hærekæt mikonæd. mehrɑne modiri dær ævvælin filme sinæmɑi xod dɑstɑne zendeɡi tʃænd sɑʔætee jek vækile miɑnsɑl be nɑme mehrdɑde pærhɑm bɑ bɑzi siɑmæke ænsɑri rɑ revɑjæt mikonæd ke ævvæl sobh bɑ jek telefone sɑde æz tæræfe bɑnk ke be u eʔlɑm mi ʃævæd emruz ɑxærin mohlæte pærdɑxte qeste vej mibɑʃæd, be tækɑpu mioftæd tɑ be bɑnk beresæd tɑ xɑneæʃ rɑ æz u næɡirænd æmmɑ tɑ residæn be bɑnk bɑ dɑstɑnhɑje moxtælefi æz ruzmærreɡihɑje mɑ ɑdæmhɑ ruberu miʃævæd ke hæmin æmr bɑʔese tæxir væ be moqeʔe næresidæn be bɑnk miʃævæd. væqɑjeʔe dɑstɑn « sɑʔæte pændʒ æsre » æpizudikist væ mozui ke mehrɑne modiri be sorɑqe ɑn ræfte rɑ mitævɑn be rɑhæti dær ɑsɑre ɡozæʃte in kɑrɡærdɑn did. hæmɑn ke æz « sɑʔæte xoʃ » be vodʒud ɑmæd væ bɑ « pɑværtʃin » edɑmee pejdɑ kærd væ bɑ « mærde hezɑr tʃehre » be tækɑmol resid. ʃæxsijæti ke dær dʒɑj xodæʃ æst æmmɑ bɑrhɑ morede eʃtebɑh qærɑr miɡiræd. moʃɑbeh in dɑstɑn rɑ dær mædʒmuʔe « mærde hezɑr tʃehre » dideim, færdi ke be dælile qærɑr ɡereftæn dær moqeʔijæthɑje moxtælef æmmɑ be eʃtebɑh, dotʃɑre moʃkel miʃævæd væ moʃkelɑte zjɑdi bærɑjæʃ bevodʒud mi ɑjæd. be onvɑne mesɑl dær neʃɑn dɑdæne ʃoluqihɑje metro, hozure teʔdɑde ziɑde bimɑrɑn dær bimɑrestɑnhɑje dolæti, hozure biʃomɑre mærdom bærɑje tæʃiʔe honærmændɑn, bikɑri kɑrɡærɑn væ eʔtesɑbe ɑnhɑ bærɑje motɑlebe hæq væ hoquqeʃɑn væ mævɑrede diɡær nemunehɑi æz in \" eqrɑq \" æst. dær edɑme hæm mehrdɑde pærhɑm be dælile hæmin vɑkoneʃhɑje zjɑdi dæstɡir væ morede bɑzporsi qærɑr miɡiræd ke næqʃe bɑzporse vezɑræte ettelɑʔɑt rɑ xod mehrɑne modiri bærohde dɑræd æmmɑ dær sekɑnse pejvænd xordæne modiri væ ænsɑri jeki æz særdtærin sekɑnshɑ ʃekl miɡiræd. ʃɑjæd hæm hædæfe filmsɑz æz sɑxte ɑn sekɑns, næmɑjeʃe ʃæxsijæte tʃehrei mehræbɑn væ mænteqi æz bɑzporsɑne ettelɑʔɑt bɑʃæd. æmmɑe jeki æz zæʔfhɑje æsɑsi filme sinæmɑi « sɑʔæte pændʒ æsre » in æst ke dær in film pelɑnhɑje ezɑfi dær beheʃte zæhrɑ sin pærɑntezbæste be xubi bɑʔese loknæte kælɑm dær filmnɑme væ bæʔzi æz sekɑnshɑje film ʃode ke entezɑr miræft tɑ mehrɑne modiri bɑ tævædʒdʒoh be zæmɑne kɑfi ke bærɑje sɑxte film dɑʃte æst behtær æz inhɑ betævɑnæd ɑnhɑ rɑ be næmɑjeʃ dærɑværd æmmɑ dær in rɑh hæm movæffæq næbude æst. hættɑ ke hættɑ be næzær miresæd hæzfe in epizod hæm sædæmei be qesse film vɑred nemikonæd væ in tɑze særɑqɑze moʃkelɑte ædʒibo qærib filmnɑme æst ke bær pærde noqrei sinæmɑ næqʃ bæste æst. væ mædʒmuʔe ʔi æz epizodhɑje sæti rɑ dær filme xod ɡondʒɑnde ke be hæm pejvæste nistænd væ mostæqel æmæl mikonænd. tɑ moxɑtæbe nɑrɑzi æz in film, sɑlone sinæmɑ rɑ tærk konæd. sekɑnsi ke dær ɑn durbin telefon hæmrɑh be suj tæmɑʃɑɡære ɡerefte miʃævæd væ sedɑje tæʃviqe tæmɑʃɑɡærɑn ʃenide mi ʃævæd!! ke bɑ tæʔædʒdʒobe nɑmæzædee pærhɑm hæmrɑh æst. tæʃviqi ke bɑ boht zædeɡi moxɑtæbɑne hæmrɑh miʃævæd.",
"text": " مهران مدیری که به واسطه دو دهه فعالیت و ساخت سریالهای طنز و اجرای برنامههای کمدی به چهرهای شوخ طبع و شیرین زبان در قاب جادو و شبکه نمایش خانگی شناخته شده است در اولین گام خود در عرصه سینما همان مسیر گذشته خود در تلویزیون را طی کرد و به سبک و سیاق ساخت مجموعههای تلویزیونی خود رفت.مهران مدیری در فیلم «ساعت ۵ عصر» سعی کرد تا بار دیگر به سراغ بخشی از مسایل و مشکلات مردم جامعه خود برود و در قالب طنز و شوخی برخی از موضوعات اجتماعی و سیاسی روزگار خویش را به نمایش درآورد. مدیری «ساعت ۵ عصر» خود را در حالی با نمایی از یک فضای بسیار آرامش بخش و آهنگ نسبتا آرام و طولانی از «پادکو د سیا» آغاز میکند که تنها با پیچیده شدن صدای درگیری همسایهها با یکدیگر در آپارتمان، تمام این آرامش ویران و به یکباره تا پایان داستان شاهد عدم آرامش هستیم.این فیلم مانند اکثر آثار مهران مدیری دارای یک شخصیت اصلی است که سیامک انصاری نقش اصلی آن را ایفا میکند و داستان و تمامی موقعیتها و عوامل دیگر قصه، حول محور این شخصیت حرکت میکند.مهران مدیری در اولین فیلم سینمایی خود داستان زندگی چند ساعته یک وکیل میانسال به نام مهرداد پرهام با بازی سیامک انصاری را روایت میکند که اول صبح با یک تلفن ساده از طرف بانک که به او اعلام می شود امروز آخرین مهلت پرداخت قسط وی میباشد، به تکاپو میافتد تا به بانک برسد تا خانهاش را از او نگیرند اما تا رسیدن به بانک با داستانهای مختلفی از روزمرگیهای ما آدمها روبرو میشود که همین امر باعث تاخیر و به موقع نرسیدن به بانک میشود.وقایع داستان «ساعت ۵ عصر» اپیزودیکی است و موضوعی که مهران مدیری به سراغ آن رفته را میتوان به راحتی در آثار گذشته این کارگردان دید. همان که از «ساعت خوش» به وجود آمد و با «پاورچین» ادامه پیدا کرد و با «مرد هزار چهره» به تکامل رسید. شخصیتی که در جای خودش است اما بارها مورد اشتباه قرار میگیرد. مشابه این داستان را در مجموعه «مرد هزار چهره» دیدهایم، فردی که به دلیل قرار گرفتن در موقعیتهای مختلف اما به اشتباه، دچار مشکل میشود و مشکلات زیادی برایش بوجود میآید.به عنوان مثال در نشان دادن شلوغیهای مترو، حضور تعداد زیاد بیماران در بیمارستانهای دولتی، حضور بیشمار مردم برای تشییع هنرمندان، بیکاری کارگران و اعتصاب آنها برای مطالبه حق و حقوقشان و موارد دیگر نمونههایی از این \"اغراق\" است. در ادامه هم مهرداد پرهام به دلیل همین واکنشهای زیادی دستگیر و مورد بازپرسی قرار میگیرد که نقش بازپرس وزارت اطلاعات را خود مهران مدیری برعهده دارد اما در سکانس پیوند خوردن مدیری و انصاری یکی از سردترین سکانسها شکل میگیرد. شاید هم هدف فیلمساز از ساخت آن سکانس، نمایش شخصیت چهرهای مهربان و منطقی از بازپرسان اطلاعات باشد. اما یکی از ضعفهای اساسی فیلم سینمایی «ساعت ۵ عصر» این است که در این فیلم پلانهای اضافی در بهشت زهرا(س) به خوبی باعث لکنت کلام در فیلمنامه و بعضی از سکانسهای فیلم شده که انتظار میرفت تا مهران مدیری با توجه به زمان کافی که برای ساخت فیلم داشته است بهتر از اینها بتواند آنها را به نمایش درآورد اما در این راه هم موفق نبوده است. حتی که حتی به نظر میرسد حذف این اپیزود هم صدمهای به قصه فیلم وارد نمیکند و این تازه سرآغاز مشکلات عجیب و غریب فیلمنامه است که بر پرده نقرهای سینما نقش بسته است. و مجموعه ای از اپیزودهای سطی را در فیلم خود گنجانده که به هم پیوسته نیستند و مستقل عمل میکنند. تا مخاطب ناراضی از این فیلم، سالن سینما را ترک کند. سکانسی که در آن دوربین تلفن همراه به سوی تماشاگر گرفته میشود و صدای تشویق تماشاگران شنیده می شود!! که با تعجب نامزدِ پرهام همراه است. تشویقی که با بهت زدگی مخاطبان همراه میشود."
} | [
18934,
941,
20673,
406,
934,
554,
55530,
26876,
2858,
4454,
376,
12068,
1845,
341,
13639,
1086,
26046,
1091,
259,
2004,
24180,
341,
259,
15810,
406,
11245,
1091,
3980,
5443,
554,
12913,
5858,
1997,
5651,
3197,
259,
104427,
341,
23976,
215... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3667,
43060,
405,
949,
9824,
513,
390,
300,
43060,
79435,
265,
342,
331,
2731,
1551,
80959,
240209,
43060,
494,
385,
104325,
300,
2731,
259,
263,
43060,
329,
346,
15910,
385,
43060,
280,
334,
43060,
608,
37893,
272,
360,
300,
2731,
259,... |
{
"phonemize": "ʃive ædʒibe tænæffos noʔi susmɑre ɑn rɑ be bɑzmɑnde ehtemɑli zæmin be henɡɑme beruze bælɑje tæbiʔi nɑbudkonænde diɡær ɡunehɑ, tæbdil mikonæd. be ɡozɑreʃe servise elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, motɑleʔee dʒædid neʃɑn midæhæd « susmɑre sæhrɑi » sɑvɑnɑ mɑnitor pærɑntezbæste mɑnænde pærændeɡɑn, æz tæriqe hælqei jek tæræfe næfs mikeʃæd. in jɑftehɑe ædʒib æst, zirɑ dʒærijɑne hævɑje tækdʒæhæti pærændeɡɑn be dælile nijɑzeʃɑn be oksiʒene bɑlɑje hejne pærvɑz tækɑmol jɑfte æst. mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh utɑ moʔtæqedænd in viʒeɡi dær susmɑrhɑ mitævɑnæd eqdɑmi sɑzɡɑrɑne bɑ sotuhe pɑjintære oksiʒen bær ruje zæmine bɑstɑni bude bɑʃæd. dær ebtedɑje æsre tæriɑse væ hodud divisto pændʒɑh milijun sɑle piʃ, oksiʒene dævɑzdæh dærsæde hævɑ rɑ dær moqɑjese bɑ bistojek dærsæde konuni, tæʃkil midɑd. mɑtiv vædl, zistʃenɑse dɑneʃɡɑh olume behdɑʃte vestern niz ɡoft : mɑ midɑnim zæmɑni ke sæjjɑræke bæʔdi be zæmin bærxord konæd, susmɑrhɑje sæhrɑi vɑresɑne zæmin xɑhænd bud. jɑftehɑje dʒædid neʃɑn midæhæd tænæffose jek tæræfee ʃɑjæd divisto hæftɑd milijun sɑle piʃ væ bist milijun sɑle zudtær æz ɑntʃe tæsævvor miʃod, pejrizi ʃode æst. be dʒoz temsɑhe emrikɑi, susmɑre sæhrɑi tænhɑ xæzænde ʃenɑxteʃodeist ke mitævɑnæd be in ʃive næfs bekeʃæd. in ʃivee motæfɑvet æz ræveʃe næfs keʃidæne ensɑnhɑ væ diɡær pestɑndɑrɑnist ke dɑrɑje olɡuje tænæffosi « dʒæzr væ modi » jɑ do tæræfe hæstænd. tænæffose dʒæzr væ modi bedin mæʔnɑst ke hævɑ æz tæriqe mæsirhɑje hævɑi vɑrede rijehɑ miʃævæd væ sepæs dobɑre æz hæmɑn mæsir be birun dʒærijɑn mijɑbæd. rijehɑje pærændeɡɑn be dʒɑj inke mɑnænde rije ensɑn tɑ hæddi bɑ hævɑje mɑnde por ʃævænd, hɑvi hævɑje bɑ mohtævɑje oksiʒene bɑlɑtæri hæstænd ke be ɑnhɑ hejne pærvɑz komæk mikonæd. kɑlin fɑrmær, nevisænde ærʃæde in motɑleʔe væ dɑneʃjɑre zistʃenɑsi dɑneʃɡɑh utɑ, moʔtæqed æst tʃon rijehɑje susmɑrhɑ dɑrɑje sɑxtɑre motæfɑveti æz rijehɑje pærændeɡɑn væ temsɑhhɑ hæstænd, momken æst dʒærijɑne hævɑje jek tæræfe be tore mostæqel tækɑmol jɑfte bɑʃæd. tʃenin tækɑmoli hodud divisto pændʒɑh milijun sɑle piʃ dær ʃɑhsusmɑrɑn rox dɑde væ in ɡoruh modʒebe pejdɑjeʃe temsɑhhɑ, dɑjnɑsorhɑ væ pærændeɡɑn ʃode æst. dɑneʃmændɑne hɑzer dær in motɑleʔe, bɑ estefɑde æz siti eskæn, tæsɑvire sebæʔdi æz rijehɑje in susmɑr rɑ bærɑje tædʒæssombæxʃi be ɑnɑtomi rije ɑn ændʒɑm dɑdænd. ɑnhɑ æz tæriqe dʒærrɑhi, metrhɑje dʒærijɑne hævɑ dær borunæʃhɑje pændʒ susmɑr mɑnitor rɑ bɑ hædæfe ændɑzeɡiri mæsire dʒærijɑne hævɑ kɑʃtænd. bɑ estefɑde æz rijehɑje bærdɑʃtʃode æz dæh susmɑr morde, in mohæqqeqɑn dʒærijɑne hævɑ rɑ henɡɑme pompɑʒe ɑn be dærun væ xɑredʒ æz rijehɑ ændɑzeɡiri kærdænd. ɑnhɑ hæmtʃenin ɑbe por æz ɡærde ɡole ɑftɑbɡærdɑn væ mikærukærehɑje pelɑstiki rɑ æz xelɑle rijehɑje susmɑr pompɑʒ kærdænd væ hærekæte ɡærdehɑ væ korehɑ niz mæsire hævɑje tækmæsire rɑ neʃɑn dɑd. in motɑleʔe neʃɑn dɑd hævɑ vɑrede nɑj susmɑr miʃævæd væ sepæs be dærune mæsirhɑje æsli hævɑi ke vɑrede rije miʃævænd, dʒærijɑn mijɑbæd. æmmɑ be dʒɑj dʒærijɑnjɑftæn dobɑre be suræte dʒæzr væ modi væ æz hæmɑn rɑh dær mæsire bɑzɡæʃt, hævɑ æz mæsire hævɑi tækdʒænbi be mæsire bæʔdi væ æz xelɑle bejne mæsirhɑ hærekæt mikonæd. nætɑjedʒe in tæhqiqe hɑki æz ɑn æst didɡɑhhɑje piʃin dær xosuse æmælkærde olɡuhɑje jek tæræfe dʒærijɑne hævɑe nɑkɑfi hæstænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nشیوه عجیب تنفس نوعی سوسمار آن را به بازمانده احتمالی زمین به هنگام بروز بلای طبیعی نابودکننده دیگر گونهها، تبدیل میکند.\n\n\n\nبه گزارش سرویس علمی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، مطالعه جدید نشان میدهد «سوسمار صحرایی» (ساوانا مانیتور) مانند پرندگان، از طریق حلقهای یک طرفه نفس میکشد.\n\n\n\nاین یافتهها عجیب است، زیرا جریان هوای تکجهتی پرندگان به دلیل نیازشان به اکسیژن بالای حین پرواز تکامل یافته است.\n\n\n\nمحققان دانشگاه اوتا معتقدند این ویژگی در سوسمارها میتواند اقدامی سازگارانه با سطوح پایینتر اکسیژن بر روی زمین باستانی بوده باشد.\n\n\n\nدر ابتدای عصر تریاسه و حدود 250 میلیون سال پیش، اکسیژن 12 درصد هوا را در مقایسه با 21 درصد کنونی، تشکیل میداد.\n\n\n\nماتیو ودل، زیستشناس دانشگاه علوم بهداشت وسترن نیز گفت: ما میدانیم زمانی که سیارک بعدی به زمین برخورد کند، سوسمارهای صحرایی وارثان زمین خواهند بود.\n\n\n\nیافتههای جدید نشان میدهد تنفس یک طرفه شاید 270 میلیون سال پیش و 20 میلیون سال زودتر از آنچه تصور میشد، پیریزی شده است.\n\n\n\nبه جز تمساح امریکایی، سوسمار صحرایی تنها خزنده شناختهشدهای است که میتواند به این شیوه نفس بکشد.\n\n\n\nاین شیوه متفاوت از روش نفس کشیدن انسانها و دیگر پستاندارانی است که دارای الگوی تنفسی «جزر و مدی» یا دو طرفه هستند.\n\n\n\nتنفس جزر و مدی بدین معناست که هوا از طریق مسیرهای هوایی وارد ریهها میشود و سپس دوباره از همان مسیر به بیرون جریان مییابد.\n\n\n\nریههای پرندگان به جای اینکه مانند ریه انسان تا حدی با هوای مانده پر شوند، حاوی هوای با محتوای اکسیژن بالاتری هستند که به آنها حین پرواز کمک میکند.\n\n\n\nکالین فارمر، نویسنده ارشد این مطالعه و دانشیار زیستشناسی دانشگاه اوتا، معتقد است چون ریههای سوسمارها دارای ساختار متفاوتی از ریههای پرندگان و تمساحها هستند، ممکن است جریان هوای یک طرفه به طور مستقل تکامل یافته باشد.\n\n\n\nچنین تکاملی حدود 250 میلیون سال پیش در شاهسوسماران رخ داده و این گروه موجب پیدایش تمساحها، دایناسورها و پرندگان شده است.\n\n\n\nدانشمندان حاضر در این مطالعه، با استفاده از سیتی اسکن، تصاویر سهبعدی از ریههای این سوسمار را برای تجسمبخشی به آناتومی ریه آن انجام دادند.\n\n\n\nآنها از طریق جراحی، مترهای جریان هوا در برونشهای پنج سوسمار مانیتور را با هدف اندازهگیری مسیر جریان هوا کاشتند.\n\n\n\nبا استفاده از ریههای برداشتشده از 10 سوسمار مرده، این محققان جریان هوا را هنگام پمپاژ آن به درون و خارج از ریهها اندازهگیری کردند.\n\n\n\nآنها همچنین آب پر از گرده گل آفتابگردان و میکروکرههای پلاستیکی را از خلال ریههای سوسمار پمپاژ کردند و حرکت گردهها و کرهها نیز مسیر هوای تکمسیره را نشان داد.\n\n\n\nاین مطالعه نشان داد هوا وارد نای سوسمار میشود و سپس به درون مسیرهای اصلی هوایی که وارد ریه میشوند، جریان مییابد. اما به جای جریانیافتن دوباره به صورت جزر و مدی و از همان راه در مسیر بازگشت، هوا از مسیر هوایی تکجنبی به مسیر بعدی و از خلال بین مسیرها حرکت میکند. \n\n\n\nنتایج این تحقیق حاکی از آن است دیدگاههای پیشین در خصوص عملکرد الگوهای یک طرفه جریان هوا ناکافی هستند.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2239,
25333,
259,
34881,
6554,
766,
27406,
259,
8832,
406,
259,
36691,
29468,
1512,
916,
554,
7632,
77496,
12043,
23964,
13654,
554,
20984,
37470,
614,
26414,
24914,
406,
259,
30074,
18064,
6876,
25274,
121925,
7146,
259,
20450,
1875,
343,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
4655,
259,
2731,
285,
240451,
54529,
37893,
102971,
2547,
337,
375,
240209,
266,
1996,
282,
43060,
380,
259,
43060,
272,
259,
286,
43060,
390,
330,
43060,
360,
282,
43060,
2870,
259,
58197,
470,
43060,
494,
397,
74336,
272,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ e be næql æz æsrɑjrɑn, dær futbɑle irɑn rɑzhɑi hæst ke mesle xore piʃræft rɑ ɑheste væ dær ʃoluqi mi xord væ mi tærɑʃæd. in rɑzhɑ rɑ nemi ʃævæd be kæsi ezhɑr kærd! rɑzhɑi ke hær kæs ke dær dele futbɑle irɑn fæʔɑlijæt mi konæd hæddeæqæl jeki æz ɑn hɑ rɑ dær del dɑræd. æmmɑ hitʃ kæs nemi xɑhæd ɑn rɑ bæjɑn konæd, tʃerɑ ke ɡæmɑn mi konæd ettefɑqɑte nɑɡovɑri bærɑje futbɑle irɑn rox xɑhæd dɑd. fɑreq æz inke hæmin næɡoftæn hɑ zæræbɑte dʒobrɑne nɑpæzirtæri rɑ dær ɡozære zæmɑn be pejkære futbɑl vɑred xɑhæd ɑːværæd. dær futbɑle irɑn hær kæs ke ehsɑs mi konæd nætævɑneste æst be ɑn tʃe ke xod mi pendɑʃte estehqɑqæʃ rɑ dɑræd beresæd, ʃoruʔ be bæhɑne dʒævi mi konæd væ zæmin væ zæmɑn rɑ be hæm mi bɑfæd tɑ tæqsirhɑ rɑ æz sære xod bɑz kærde væ be duʃe ʃæxse diɡæri bijændɑzæd. ælbætte nemi ʃævæd mæzɑmine hæme rɑzhɑ rɑ hæm bæhɑne dʒævi tælæqqi konim. hæstænd kæsɑni ke bɑ ɑɡɑhi soxæn mi ɡujænd væ tæhdid be pærde dæri mi konænd, æmmɑ be hitʃ vædʒh læb be soxæn nemi ɡoʃɑjænd tɑ rɑze sær be mehre xod rɑ fɑʃ konænd. in mi tævɑnæd dælɑjele motæfɑveti dɑʃte bɑʃæd. æz dʒomle tærs. tærs æz nɑbudi eʔtebɑr væ ʃoqle xiʃ. dær in ɡune mævɑrede hæmiʃe æʃxɑse rɑzdɑr sæʔj dær bɑzsɑzi jek mæludrɑme æsɑsi dɑrænd. ɑnhɑ dær næqʃe jek eslɑh ɡær dɑdxɑh rudærruje sistemi fɑsed væ xætærnɑk qærɑr mi ɡirænd. hæmin æmr sæbæb mi ʃævæd ke bɑ ehtijɑte fæqæt be jek tæhdid ektefɑ konænd væ biʃtær piʃ nærævænd. æz in dæste besijɑr dær futbɑle irɑn jɑft mi ʃævæd. hænuz kæsi nemi dɑnæd \" dæst hɑje poʃte pærde \" ʔi ke qælʔee noi æz ɑn dæm mi zæd moteʔælleq be kist? mi ʃævæd be vofur æz in mesɑl hɑ ɑːværæd. æmmɑ ʃɑjæd bæd næbɑʃæd be nemune ʔi diɡær æz rɑzdɑri dær futbɑle irɑn ke æxiræn hæm be voquʔ pejvæste æst neɡɑhi ɡozærɑ bijændɑzim. æmire ɑbedini modire ɑmele dɑmɑʃe ɡilɑn pæs æz ʃekæste timæʃ dær dʒɑme hæzfi moqɑbele ʃɑhine buʃehr tæhdidɑti rɑ bær zæbɑne dʒɑri sɑxte æst : « bæʔzi væqthɑ tæʔin miʃævæd ke bɑjæd dʒɑi ehjɑ ʃode væ dʒɑi diɡær æz bejn berævæd. mæn in qæzɑjɑ væ ettefɑqɑti ke dær didɑr bɑ ʃɑhine buʃehr rox dɑd rɑ sɑlem nemibinæm, dælɑjele zjɑd væ qævi hæm dær in xosus dɑræm. tɑ hɑlɑ sokut kærdeæm æmmɑ æɡær dæhɑnæm rɑ bɑzkærde væ bærxi sohbæthɑ rɑ bæjɑn konæm, kɑr æz bɑzneɡæri dær fedrɑsijon miɡozæræd væ bɑjæd dær ɑn rɑ bæst væ dobɑre futbɑl vɑrede ærse tæʔliq miʃævæd. » nɑmi ke bær in noʔ rɑzdɑri mi tævɑn næhɑde \" dæste piʃ beɡir pæs næjofti \" æst! æmmɑ mi tævɑn nime pore livɑn rɑ hæm did. ɑndʒɑ ke ʔomidvɑri tæmɑm vodʒudemɑn rɑ por mi konæd. ʔomidvɑri be in ke hænuz futbɑle irɑn qæhremɑne ʃodʒɑʔ dɑræd. qæhremɑni ke mɑ rɑ be in bɑvær mi resɑnd ke hæmiʃe rɑzhɑ dær del nemi mɑnæd. jeki æz in mæʔdud qæhremɑn hɑ æli kærimist. vej dær ɡozæʃtee sɑbet kærde æst ke ʃodʒɑɑæti monhæser be færd dɑræd væ æɡær moqeʔijæti piʃ ɑjæd ævvælin næfærist ke pɑpiʃe xɑhæd ɡozɑʃt. kærimi pæs æz dærbi hæftɑdose æz bærnɑme rizi sɑzemɑne liɡ be ʃeddæt enteqɑd kærd væ æz rɑzhɑje næhɑn dær morede æzize mohæmmædi ræʔise sɑzemɑne liɡ sohbæt kærd væ tæhdidɑte zæhrdɑri rɑ mætræh kærd : « ɑqɑje æzize mohæmmædi kɑri nækonæd ke hær tʃe dær morede u mi dɑnæm beɡujæm. tɑ hɑlɑ hæm xodæm rɑ xejli neɡæh dɑʃte æm ke hærfi næzæde æm æmmɑ æɡær in rævænd edɑme dɑʃte bɑʃæd hær tʃe mi dɑnæm rɑ mi ɡujæm. hættɑ æɡær in ɡoftæn be qejmæte kenɑre ɡozɑʃtænæm æz futbɑl bɑʃæd væ bærɑje hæmiʃe futbɑl rɑ kenɑr beɡozɑræm. » bi ʃæk hæme mi dɑnænd ke in noʔ tæhdidɑt æz ɑn ænvɑʔe puʃɑli nist, tʃon kærimi æz ɑn bɑzikon hɑje puʃɑli nist!",
"text": "به گزارش به نقل از عصرایران، در فوتبال ایران رازهایی هست که مثل خوره پیشرفت را آهسته و در شلوغی می خورد و می تراشد. این رازها را نمی شود به کسی اظهار کرد!رازهایی که هر کس که در دل فوتبال ایران فعالیت می کند حداقل یکی از آن ها را در دل دارد. اما هیچ کس نمی خواهد آن را بیان کند، چرا که گمان می کند اتفاقات ناگواری برای فوتبال ایران رخ خواهد داد. فارغ از اینکه همین نگفتن ها ضربات جبران ناپذیرتری را در گذر زمان به پیکره فوتبال وارد خواهد آورد.در فوتبال ایران هر کس که احساس می کند نتوانسته است به آن چه که خود می پنداشته استحقاقش را دارد برسد، شروع به بهانه جویی می کند و زمین و زمان را به هم می بافد تا تقصیرها را از سر خود باز کرده و به دوش شخص دیگری بیندازد.البته نمی شود مضامین همه رازها را هم بهانه جویی تلقی کنیم. هستند کسانی که با آگاهی سخن می گویند و تهدید به پرده دری می کنند، اما به هیچ وجه لب به سخن نمی گشایند تا راز سر به مهر خود را فاش کنند. این می تواند دلایل متفاوتی داشته باشد. از جمله ترس. ترس از نابودی اعتبار و شغل خویش. در این گونه موارد همیشه اشخاص رازدار سعی در بازسازی یک ملودرام اساسی دارند. آنها در نقش یک اصلاح گر دادخواه رودرروی سیستمی فاسد و خطرناک قرار می گیرند. همین امر سبب می شود که با احتیاط فقط به یک تهدید اکتفا کنند و بیشتر پیش نروند.از این دست بسیار در فوتبال ایران یافت می شود. هنوز کسی نمی داند \" دست های پشت پرده \" ای که قلعه نویی از آن دم می زد متعلق به کیست؟ می شود به وفور از این مثال ها آورد.اما شاید بد نباشد به نمونه ای دیگر از رازداری در فوتبال ایران که اخیراً هم به وقوع پیوسته است نگاهی گذرا بیندازیم. امیر عابدینی مدیر عامل داماش گیلان پس از شکست تیمش در جام حذفی مقابل شاهین بوشهر تهدیداتی را بر زبان جاری ساخته است:« بعضی وقتها تعیین میشود که باید جایی احیا شده و جایی دیگر از بین برود. من این قضایا و اتفاقاتی که در دیدار با شاهین بوشهر رخ داد را سالم نمیبینم، دلایل زیاد و قوی هم در این خصوص دارم. تا حالا سکوت کردهام اما اگر دهانم را بازکرده و برخی صحبتها را بیان کنم، کار از بازنگری در فدراسیون میگذرد و باید در آن را بست و دوباره فوتبال وارد عرصه تعلیق میشود.»نامی که بر این نوع رازداری می توان نهاد \" دست پیش بگیر پس نیفتی\" است! اما می توان نیمه پر لیوان را هم دید. آنجا که امیدواری تمام وجودمان را پر می کند. امیدواری به این که هنوز فوتبال ایران قهرمان شجاع دارد. قهرمانی که ما را به این باور می رساند که همیشه رازها در دل نمی ماند. یکی از این معدود قهرمان ها علی کریمی است. وی در گذشته ثابت کرده است که شجاعتی منحصر به فرد دارد و اگر موقعیتی پیش آید اولین نفری است که پاپیش خواهد گذاشت. کریمی پس از دربی 73 از برنامه ریزی سازمان لیگ به شدت انتقاد کرد و از رازهای نهان در مورد عزیز محمدی رییس سازمان لیگ صحبت کرد و تهدیدات زهرداری را مطرح کرد:«آقای عزیز محمدی کاری نکند که هر چه در مورد او می دانم بگویم. تا حالا هم خودم را خیلی نگه داشته ام که حرفی نزده ام اما اگر این روند ادامه داشته باشد هر چه می دانم را می گویم. حتی اگر این گفتن به قیمت کنار گذاشتنم از فوتبال باشد و برای همیشه فوتبال را کنار بگذارم.» بی شک همه می دانند که این نوع تهدیدات از آن انواع پوشالی نیست، چون کریمی از آن بازیکن های پوشالی نیست!"
} | [
554,
259,
11602,
554,
259,
11041,
695,
259,
39392,
129657,
343,
509,
259,
30036,
11514,
4379,
259,
29740,
35053,
12988,
934,
259,
6520,
38479,
376,
4446,
49320,
916,
17533,
7088,
341,
509,
2239,
6495,
73373,
822,
69413,
341,
822,
41703,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
265,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
2731,
263,
286,
43060,
385,
286,
43060,
272,
261,
331,
10787,
16826,
316,
43060,
468,
619,
43060,
272,
259,
286,
43060,
12001,
43060,
266,
284... |
{
"phonemize": "be ɡæzrɑʃ xæbærneɡɑre færhænɡi bɑʃɡɑh xæbærneɡɑrɑne pujɑ, zænɑn ke dær ævɑjele dæhe jek hezɑro divisto hæʃtɑd edʒɑze jɑdɡiri neveʃtæn nædɑʃtænd, dær dorɑne sæltænæte qɑdʒɑr tɑhodudi edʒɑze jɑftænd ke xɑndæn væ neveʃtæn bijɑmuzædænd. æmmɑ bɑ vodʒude in, jɑdɡiri neveʃtæne hæmtʃenɑn bærɑje zænɑn æmri mæmnuʔ be ʃomɑr miɑmæd, zirɑ bærxi æz mærdom bær in bɑvær budænd ke æɡær zænɑn neveʃtæn bijɑmuzænd, momken æst ræftɑrhɑje xɑredʒ æz orf dɑʃte bɑʃænd. dær in dorɑn hærekæthɑje moʔæsseri æz suj zænɑn dær hɑle ʃeklɡiri bud ke modʒebe rævɑdʒe sævɑd væ hæmtʃenin roʃde ʃoʔure edʒtemɑʔi zænɑn ʃod ke æz mohemtærine ɑnhɑ mitævɑn be rɑhændɑzi mædɑresi viʒe doxtærɑn væ enteʃɑre næʃrijjɑte zænɑne eʃɑre kærd. bɑ vodʒude tæmɑm in tæqirɑt, neɡɑhe qɑleb be zænɑne hæmtʃenɑn dær tʃænbære neɡɑhhɑje sonnæti bud ke zænɑn rɑ forudæst mienɡɑʃt. nætidʒe sɑlhɑ tælɑʃ væ momɑresæte zænɑn bærɑje tæqire in neɡɑhhɑje sonnæti væ erteqɑje dʒɑjɡɑhe edʒtemɑʔi, mondʒær be ʃeklɡiri ændʒomænhɑje moxtælef ʃod. zænɑne ræfteræfte vɑrede ærse nevisændeɡi ʃodænd væ biʃ æz hær hozei, vɑrede donjɑje romɑn ʃodænd donjɑi ke dær ɑn ɑrmɑnhɑ væ ɑrezuhɑje xod rɑ mitævɑnestænd rɑhættær be tæsvir bekeʃænd. dær mjɑne tæmɑm in sɑlhɑ, sɑlhɑje pæs æz enqelɑb noqte ætfi bærɑje zænɑn nevisænde bud. dæhe ʃæst, dæhe moʔærrefi nevisændeɡɑne zæne dʒævɑn væ tʃehrehɑje no be ærse dɑstɑnnevisi bud væ dær dæhee hæftɑd, hovijjæte xod rɑ tɑhodudi ʃekl dɑd. dʒæmɑle miræsɑdæqi, nevisænde væ pæʒuheʃɡær, dær ketɑbe dʒædide xod bɑ onvɑne « zænɑne dɑstɑnnevise næsle sevvom » tælɑʃ dɑræd tɑ hodudi be in roʃd bepærdɑzæd væ bɑ erɑʔe nemune dɑstɑnhɑi, færɑzo forude dɑstɑnnevisi zænɑn dær sɑlhɑje æxir rɑ morede bærræsi qærɑr dæhæd. u dær jɑddɑʃte ebtedɑje ketɑb neveʃte æst : fekre tævædʒdʒoh be ɑsɑre « zænɑne dɑstɑnnevise næsle sevvom », zæmɑni dær sære mæn oftɑd ke xɑstæm be donbɑle do ketɑb « dʒæhɑne dɑstɑn, irɑn » dʒelde ævvæl væ dovvom, be « dʒæhɑne dɑstɑn, irɑn » dʒelde sevvom bepærdɑzæm. dær do ketɑbe qæbli, be dɑstɑnnevisɑne næsle ævvæl væ dovvom pærdɑxte budæm væ æz hær nevisænde nɑm ɑvære in do næsl, e dɑstɑne kutɑhi bærɡozide budæm væ tæfsiri bær ɑn neveʃte budæm, nevisændehɑi ke æz ɑqɑze dɑstɑnnevisi novin modern pærɑntezbæste irɑn, ɑsɑre moʔtæbæri æz xod bærdʒɑ ɡozɑʃte budænd væ dʒɑmeʔee honæri væ montæqedɑn væ xɑnændeɡɑne ædæbijɑte dɑstɑni ɑnhɑ rɑ be onvɑne nevisændehɑje tæsbit ʃode, miʃenɑxtænd. qɑʔdætæne in do ketɑb bɑjæd donbɑlei dɑʃte bɑʃæd tɑ mæsire roʃd væ tæhævvole dɑstɑnnevisi novine irɑn rɑ neʃɑn dæhæd, tʃon bæʔd æz enqelɑb niz nevisændehɑi be vodʒud ɑmædeænd væ ɑsɑreʃɑn dær dʒɑmeʔee ædæbi bɑztɑb jɑfte æst, væ bɑjæd æz in nevisændehɑ niz sohbæt kærd tɑ tʃærxe ædæbijɑte dɑstɑni novine moʔɑsere irɑne kɑmel ʃævæd. moqæddæmɑte kɑr rɑ væqti færɑhæm ɑværdæm, bɑ vɑqeʔijæti rubæhru ʃodæm ke kæmtær entezɑre ɑn rɑ dɑʃtæm, vɑqeʔijæte enfedʒɑri dɑstɑnnevisɑne zæn bæʔd æz enqelɑb piʃ æz enqelɑb, dær næsle ævvæle nevisændehɑ ke æz sɑle jek hezɑro sisæd ʃæmsi tɑ jek hezɑro sisædo siodo ɑsɑri be vodʒud ɑværdænd. tænhɑ jek nevisændee nɑmɑvær, simine dɑneʃvær rɑ dɑʃtim væ næsle dovvom ke nevisændehɑje bæʔd æz jek hezɑro sisædo siodo tɑ voquʔe æqlɑb rɑ dær beræmjeɡiræd, teʔdɑde nevisændehɑje zæne ʃɑxes væ nɑmɑvær be pændʒ næfær miresæd, nevisændehɑi tʃon ɡoli tæræqqi, mæhʃide æmirʃɑhi, mihæne bæhrɑmi, ʃæhærnuʃe pɑrsipur væ qæzɑle ælizɑde. bæʔd æz enqelɑb be teʔdɑde zænɑne dɑstɑnnevis be næhvi bisɑbeqe væ kæmnæziri ezɑfe ʃode æst. mædʒmuʔe dɑstɑnhɑ væ romɑnhɑi æz ɑnhɑ enteʃɑr jɑfte æst ke mitævɑn hesɑbe dʒodɑɡɑnei bærɑje ɑnhɑ dær ærse ædæbijɑte dɑstɑni novine irɑni bɑz kærd. æz in ro, e olævijæte dɑstɑnnevisɑne næsle sevvom rɑ bærɑje zænɑn dɑstɑnnevise qɑʔel ʃodæm væ bɑ entexɑbe dɑstɑni æz mædʒmuʔe dɑstɑnhɑje ɑnhɑ, be ærzeʃe honæri mæʔnɑi væ sɑxtɑri ɑnhɑ pærdɑxteæm.... dær in æsære ʃæstoʃeʃ nemune dɑstɑn æz ʃæstopændʒ mædʒmuʔee montæʃer ʃode æz dɑstɑnnevisɑne zæn erɑʔe ʃode væ nevisænde dær edɑme, be næqd væ bærræsi væ sæbok væ ræveʃe nevisænde dær xælqe æsær pærdɑxte æst. mædʒmuʔe næqdhɑje erɑʔe ʃode mitævɑnæd tɑhodudi moʔærrefe rævænde dɑstɑnnevisi dær mjɑne zænɑn nevisænde be viʒe dær sɑlhɑje pæs æz enqelɑb bɑʃæd. færɑzo forude in dʒærijɑn væ mæfɑhimi ke ɡɑh be suræte moʃtæræk dær tæmɑmi ɑsɑr be ɑn pærdɑxte ʃode niz qɑbele tææʔmmol æst mozuɑti mɑnænde tæbʔize hoquqe zænɑn væ tælɑʃ bærɑje tæqire ʃærɑjete feʔli, æz dʒomle mozuɑte moʃtærækist ke dær æksær in dɑstɑnhɑ dide miʃævæd. miræsɑdæqi moʔtæqed æst ke pærdɑxtæn be hoquqe zænɑn væ tæbʔizhɑje orfi væ qɑnuni, ɡɑh mæhdud be mæsɑʔele zenɑʃui ʃode væ be in sæth tæqlil mijɑbæd. dær næzære u, in mozu mitævɑnæd dɑstɑnnevisɑne zæn rɑ tæhdid konæd væ æz ærzeʃ væ eʔtebɑre ɑsɑre ɑnhɑ bekɑhæd tʃerɑ ke omumæn tænhɑ pærdɑxtæn be in mæsɑʔel væ mæhdud kærdæne neɡɑhhɑ be in mizɑn mitævɑnæd modʒebe qeflæte nevisænde æz pærdɑxtæn be mæsɑʔele edʒtemɑʔi, færhænɡi væ sjɑsiː hɑkem bær dʒɑmeʔe ʃævæd. ensije mælekɑn, sɑrɑ sɑlɑr, nilufære nijɑværɑni, niku xɑkpur, ɡiti rædʒæbzɑde, zohre hækimi, rɑʃine moxtɑri, tærɑne sɑdeqiɑn, nosræte mɑsuri, eʃræte ræhmɑnpur, mærjæme ebrɑhimi, tækættome tævæssoli, sohejlɑ erfɑniɑn, færibɑ væfi, færxonde ɑqɑi, xɑtere hedʒɑzi, pæri mænsuri, pejmɑne roʃænzɑde, fæhime færsɑi, mitrɑ dɑvær, fereʃte æhmædi, ɑzære ræʃidi, zojɑ pirzɑd, fereʃte sɑri, nɑhide tæbɑtæbɑi, mærdʒɑne ʃirrmohæmmædi, ʃivɑ mæqɑnlu, rɑzije todʒdʒɑr, ækræme mohæmmædi væ... æz dʒomle nevisændeɡɑni hæstænd ke dær in æsær æz ɑnhɑ væ ɑsɑreʃɑn jɑd ʃode æst. hærtʃænd be næzær miresæd ke nɑme bærxi æz nevisændeɡɑn ke ɑsɑre qɑbele tævædʒdʒohi niz dɑʃteænd, dær in fehrest be tʃeʃm nemixord, æmmɑ mitævɑn eddeʔɑ kærd ke ketɑbe hɑzer dær moʔærrefi dʒærijɑn væ fæzɑje hɑkem bær dɑstɑnnevisi zænɑn dær sɑlhɑje æxir tævɑneste moʔærrefe xubi bɑʃæd. enteʃɑrɑte morvɑrid ketɑbe hɑzer rɑ dær hæftsædo hæftɑd nosxe væ dær ʃeʃsædo siodo sæfhe rævɑne bɑzɑre næʃr kærde æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزراش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، زنان که در اوایل دهه 1280 اجازه یادگیری نوشتن نداشتند، در دوران سلطنت قاجار تاحدودی اجازه یافتند که خواندن و نوشتن بیاموزدند. اما با وجود این، یادگیری نوشتن همچنان برای زنان امری ممنوع به شمار میآمد، زیرا برخی از مردم بر این باور بودند که اگر زنان نوشتن بیاموزند، ممکن است رفتارهای خارج از عرف داشته باشند. در این دوران حرکتهای مؤثری از سوی زنان در حال شکلگیری بود که موجب رواج سواد و همچنین رشد شعور اجتماعی زنان شد که از مهمترین آنها میتوان به راهاندازی مدارسی ویژه دختران و انتشار نشریات زنانه اشاره کرد. با وجود تمام این تغییرات، نگاه غالب به زنان همچنان در چنبره نگاههای سنتی بود که زنان را فرودست میانگاشت. نتیجه سالها تلاش و ممارست زنان برای تغییر این نگاههای سنتی و ارتقای جایگاه اجتماعی، منجر به شکلگیری انجمنهای مختلف شد. زنان رفتهرفته وارد عرصه نویسندگی شدند و بیش از هر حوزهای، وارد دنیای رمان شدند؛ دنیایی که در آن آرمانها و آرزوهای خود را میتوانستند راحتتر به تصویر بکشند.در میان تمام این سالها، سالهای پس از انقلاب نقطه عطفی برای زنان نویسنده بود. دهه 60، دهه معرفی نویسندگان زن جوان و چهرههای نو به عرصه داستاننویسی بود و در دهه 70، هویت خود را تاحدودی شکل داد. جمال میرصادقی، نویسنده و پژوهشگر، در کتاب جدید خود با عنوان «زنان داستاننویس نسل سوم» تلاش دارد تا حدودی به این رشد بپردازد و با ارائه نمونه داستانهایی، فراز و فرود داستاننویسی زنان در سالهای اخیر را مورد بررسی قرار دهد.او در یادداشت ابتدای کتاب نوشته است: فکر توجه به آثار «زنان داستاننویس نسل سوم»، زمانی در سر من افتاد که خواستم به دنبال دو کتاب «جهان داستان، ایران» جلد اول و دوم، به «جهان داستان، ایران» جلد سوم بپردازم. در دو کتاب قبلی، به داستاننویسان نسل اول و دوم پرداخته بودم و از هر نویسنده نامآور این دو نسل، داستان کوتاهی برگزیده بودم و تفسیری بر آن نوشته بودم، نویسندههایی که از آغاز داستاننویسی نوین(مدرن) ایران، آثار معتبری از خود برجا گذاشته بودند و جامعه هنری و منتقدان و خوانندگان ادبیات داستانی آنها را به عنوان نویسندههای تثبیت شده، میشناختند.قاعدتاً این دو کتاب باید دنبالهای داشته باشد تا مسیر رشد و تحول داستاننویسی نوین ایران را نشان دهد، چون بعد از انقلاب نیز نویسندههایی به وجود آمدهاند و آثارشان در جامعه ادبی بازتاب یافته است، و باید از این نویسندهها نیز صحبت کرد تا چرخه ادبیات داستانی نوین معاصر ایران کامل شود.مقدمات کار را وقتی فراهم آوردم، با واقعیتی روبهرو شدم که کمتر انتظار آن را داشتم، واقعیت انفجاری داستاننویسان زن بعد از انقلاب؛ پیش از انقلاب، در نسل اول نویسندهها که از سال 1300 شمسی تا 1332 آثاری به وجود آوردند. تنها یک نویسنده نامآور، سیمین دانشور را داشتیم و نسل دوم که نویسندههای بعد از 1332 تا وقوع اقلاب را در برمیگیرد، تعداد نویسندههای زن شاخص و نامآور به پنج نفر میرسد، نویسندههایی چون گلی ترقی، مهشید امیرشاهی، میهن بهرامی، شهرنوش پارسیپور و غزاله علیزاده.بعد از انقلاب به تعداد زنان داستاننویس به نحو بیسابقه و کمنظیری اضافه شده است. مجموعه داستانها و رمانهایی از آنها انتشار یافته است که میتوان حساب جداگانهای برای آنها در عرصه ادبیات داستانی نوین ایرانی باز کرد. از این رو، اولویت داستاننویسان نسل سوم را برای زنان داستاننویس قائل شدم و با انتخاب داستانی از مجموعه داستانهای آنها، به ارزش هنری معنایی و ساختاری آنها پرداختهام. ...در این اثر 66 نمونه داستان از 65 مجموعه منتشر شده از داستاننویسان زن ارائه شده و نویسنده در ادامه، به نقد و بررسی و سبک و روش نویسنده در خلق اثر پرداخته است. مجموعه نقدهای ارائه شده میتواند تاحدودی معرف روند داستاننویسی در میان زنان نویسنده به ویژه در سالهای پس از انقلاب باشد. فراز و فرود این جریان و مفاهیمی که گاه به صورت مشترک در تمامی آثار به آن پرداخته شده نیز قابل تأمل است؛ موضوعاتی مانند تبعیض حقوق زنان و تلاش برای تغییر شرایط فعلی، از جمله موضوعات مشترکی است که در اکثر این داستانها دیده میشود.میرصادقی معتقد است که پرداختن به حقوق زنان و تبعیضهای عرفی و قانونی، گاه محدود به مسائل زناشویی شده و به این سطح تقلیل مییابد. در نظر او، این موضوع میتواند داستاننویسان زن را تهدید کند و از ارزش و اعتبار آثار آنها بکاهد؛ چرا که عموماً تنها پرداختن به این مسائل و محدود کردن نگاهها به این میزان میتواند موجب غفلت نویسنده از پرداختن به مسائل اجتماعی، فرهنگی و سیاسی حاکم بر جامعه شود. انسیه ملکان، سارا سالار، نیلوفر نیاورانی، نیکو خاکپور، گیتی رجبزاده، زهره حکیمی، راشین مختاری، ترانه صادقیان، نصرت ماسوری، عشرت رحمانپور، مریم ابراهیمی، تکتم توسلی، سهیلا عرفانیان، فریبا وفی، فرخنده آقایی، خاطره حجازی، پری منصوری، پیمانه روشنزاده، فهیمه فرسایی، میترا داور، فرشته احمدی، آذر رشیدی، زویا پیرزاد، فرشته ساری، ناهید طباطبایی، مرجان شیرمحمدی، شیوا مقانلو، راضیه تجار، اکرم محمدی و ... از جمله نویسندگانی هستند که در این اثر از آنها و آثارشان یاد شده است. هرچند به نظر میرسد که نام برخی از نویسندگان که آثار قابل توجهی نیز داشتهاند، در این فهرست به چشم نمیخورد، اما میتوان ادعا کرد که کتاب حاضر در معرفی جریان و فضای حاکم بر داستاننویسی زنان در سالهای اخیر توانسته معرف خوبی باشد.انتشارات مروارید کتاب حاضر را در 770 نسخه و در 632 صفحه روانه بازار نشر کرده است.انتهای پیام/"
} | [
554,
29788,
170549,
4382,
31184,
17890,
406,
768,
42113,
4382,
31184,
941,
8913,
9207,
343,
10632,
941,
934,
509,
1081,
28500,
4454,
376,
51216,
13401,
26043,
17552,
17055,
24491,
586,
259,
586,
14658,
1832,
343,
509,
6570,
941,
259,
5261... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
2731,
360,
286,
43060,
238796,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
286,
43060,
405,
83254,
430... |
{
"phonemize": "ɡujænde xæbær æz ævɑmele æsli ertebɑte bærnɑmee xæbæri bɑ moxɑtæb æst. næzærije pærdɑzɑne bozorɡ mɑnænde « fisæke hɑrtæli » væ dʒɑmeʔe ʃenɑsi tʃon « ʃælzinɡær » moʔtæqedænd ke ɡujænde bærnɑme xæbæri bærɑje kæsbe eʔtebɑre sɑzemɑne xæbæri be viʒe bæxʃe xæbæri besijɑr æhæmmijæt dɑræd. æɡær beɡuim ɡujænde væ eʔtebɑre do dʒænbee omde væ do rɑbetee tænɡɑtænɡ dær hær bæxʃe xæbærist qætʔæn be rɑze movæffæqijæte ræsɑnehɑje bozorɡe xæbæri dær kæsbe eʔtebɑre mæhælli, melli, mæntæqei væ dær næhɑjete dʒæhɑni pej bordeim. ræsɑnehɑje bozorɡ væ moʔtæbær, movæffæqijæte xod rɑ mædjune bæhre bordæn æz ɡujændeɡɑne bozorɡ væ kɑrɑzmude midɑnænd. emruz ɡujænde xæbær bɑ ɑn tʃe dærdu dæhee piʃ bude motæfɑvet æst. onvɑni ke be kærɑt dær ketɑbhɑ væ mæqɑlehɑje xæbæri dæhee æxir molɑheze miʃævæd « suræte sænɡi » æst. ʃekl væ hɑlæti xoʃk, bi ruh væ mæsnuʔi væ læhni bi ehsɑs bærɑje xɑndæne mætni ke dær ɑn do zæmir « mæn » væ « to » næfj ʃode æst væ serfæn æze zɑviee sevvom ʃæxs be moxɑtæb miresæd. sɑlhɑ xæbær be in suræt xɑnde miʃod væ ɡujænde bærɑje tʃenin kɑri be viʒeɡihɑ væ mæhɑræthɑje momtɑzi nijɑz nædɑʃt. dɑʃtæne sedɑi por hædʒm væ qæbqæb væ zɑheri foq olɑddee ræsmi væ bedune enʔetɑf væ tʃænd mætne xæbæri dær piʃ ro væ ertebɑte tʃeʃmi bɑ durbin « jæʔni moxɑtæb » kɑfi bud tɑ u rɑ dær dʒɑjɡɑh ɡujændei herfei æz dide modirɑne ræsɑnee xæbæri qærɑr dæhæd. suræte sænɡi, næmɑde tæfækkore hɑkem bær ræsɑnehɑje bozorɡe xæbæri bud. ɡujænde xæbær dær in hɑlæt hitʃ ɡɑh nætævɑnest bɑ moxɑtæb rɑbetee bærqærɑr konæd væ bɑ u hæm ehsɑs ʃævæd væ æz næzdik soxæn beɡujæd. dær hæqiqæt u næbud ke bɑ mærdom soxæn miɡoft væ næqʃi dær bærqærɑri ertebɑte ensɑni bɑ moxɑtæb nædɑʃt. mæsʔulijæti niz dær in zæmine nædɑʃt, u movæzzæf bud fæqæt xæbær rɑ bexɑnæd væ berævæd. in moʃkel sɑlhɑ ɡæribɑnɡire bærnɑmehɑje xæbæri bud tɑ in ke reqɑbæt dær ræsɑnehɑje xæbæri æfzɑjeʃ jɑft væ eʔtebɑre ræsɑnehɑ bærɑje dʒælbe moxɑtæb, biʃtær morede næzær qærɑr ɡereft væ be mohemme tærin onsore dʒælbe eʔtebɑr jæʔni ɡujænde tævædʒdʒohe viʒe ʃod væ æz ɑn be bæʔde ɡujænde bærɑje idʒɑde rɑbete pɑfeʃɑri kærd. u tælɑʃ nemud tɑ tævædʒdʒoh moxɑtæb rɑ dʒælb konæd væ bæʔd be u ɑɡɑhi dæhæd. dær in dʒɑ bud ke mæfæhmum « ɡoftemɑne xæbæri » be mæʔnɑje rudærru qærɑr ɡereftæne ɡujænde xæbær væ moxɑtæb væ hɑlæte mohɑverei ɑnhɑ mætræh ʃod. rɑbetei tʃeʃmi bɑ mæfæhmumi ɡoftemɑni bærɑje læhæzɑti ke ɡujænde xod rɑ æz dʒɑjɡɑh « mæn » væ durbin rɑ dær dʒɑjɡɑh « moxɑtæb » modʒæssæm mikonæd væ rɑbete rɑ be dʒærijɑn miændɑzæd væ tævædʒdʒoh rɑ be sæfhe telvizijone biʃtær dʒælb minæmɑjæd. bæʔd æz kæm rænɡ ʃodæne dorɑn « suræte sænɡi » dær ɡujændeɡi xæbær, rɑbete dustɑne ɡujænde bɑ moxɑtæb ɑqɑze hærekæt tælæqqi ʃod næ æsɑse hærekæt, æmmɑ ɡujænde xæbær bærɑje dæstjɑbi be hædæfe bærnɑmee xæbæri, bɑjæd betævɑnæd ehɑte væ tʃireɡi herfei xod rɑ be suræte kɑrʃenɑsi bitæræf bærɑje mæxɑtæbɑnʃe mælmus konæd væ in kɑre momken nist mæɡær in ke ɡujændeɡɑn be mæhɑræthɑi momtɑz dæst jɑbænd. mæhɑræthɑi ke æsre dʒædid xæbær be ʃeddæt be ɑnhɑ nijɑz dɑræd væ hæjɑte ræsɑne hɑje xæbæri dær ɡeroje tæhæqqoqe ɑnhɑst. dɑneʃe ertebɑti væ ɑʃnɑi bɑ mæhɑræthɑje ertebɑtɑt, emruze hær færdi bexɑhæd dær rɑdijo væ telvizijon bærɑje mærdom væ bɑ mærdom soxæn beɡujæd bɑjæd ɑli tærin fonun væ honærhɑje ertebɑti rɑ beʃenɑsæd væ ɑn hɑ rɑ bepæziræd væ dær næhɑjæt be kɑr bæræd. hejbæt væ væqɑre ɡujændeɡi ɡujænde bɑjæd betævɑnæd zemne in ke ræftɑri dustɑne væ ensɑni bɑ moxɑtæbe bærqærɑr mikonæd, væqɑr væ hejbæt væ dʒɑjɡɑh xæbæri xod rɑ hefz konæd. sævɑbeqe mosbæt dær xæbærneɡɑri væ ɡozɑreʃɡæri ɡujændeɡɑni ke mærhæle be mærhæle mærɑtebe xæbærneɡɑri væ ɡozɑreʃɡæri rɑ tej kærde væ be dærke dorost væ æmiqi æz kɑre xæbæri væ tæhije xæbær væ ʃenɑxte ɑn reside bɑʃæd zæmɑni ke dær estedijoi hɑzer miʃævæd ehɑtee biʃtæri bær kɑre xod dɑræd. ehɑte væ tæsællot bær kɑr bærxi ɡujændeɡɑn henɡɑme xɑndæne xæbær, be ɡunei ræftɑr mikonænd ke ɡui mohtævɑje mætne xæbære sefɑreʃe xod ɑnhɑst be hæmin sæbæb dær enteqɑle mæfɑhime xæbær be moxɑtæbe besijɑr mosællæt hæstænd. bæjɑn bæjɑn be sælɑmæte mædʒmuʔe ændɑme ɡoftɑri færd etlɑq miʃævæd. tærbijæte ændɑme ɡoftɑri væ mæhɑræt estefɑdee kɑmel æz ɑnhɑ neʃɑne dɑʃtæne bæjɑne xub æst. bedɑhee ɡui mæhɑrætist ke bærɡerefte æz sævɑd væ dɑneʃe zæbɑni ɡujænde æst væ dʒomælɑtist ke dær mætne xæbær nist væ u bɑjæd bærɑje tʃenin mævɑqeʔi æz mæhɑræthɑje viʒe ɡoftɑri xod estefɑde konæd. lebɑs lebɑs dær ɡujændeɡi xæbær æhæmmijæt dɑræd væ jeki æz ænɑsore moʔæssere ertebɑti tælæqqi miʃævæd. mænzur æz lebɑs, fɑxer puʃidæn nist bælke ɑrɑsteɡi væ ræʔɑjæte ʃɑne kɑr xæbær æst. tʃehre væ hɑlæthɑje kælɑmi bær xælɑfe dæhehɑje piʃin, emruz zibɑi tʃehre æsɑse ɡozineʃe ɡujændeɡɑn xæbær nist væ dʒæzzɑbijæt tʃehre æst ke æhæmmijæt dɑræd. xɑndæne xæbær ɡujænde xæbær henɡɑme xɑndæne mætne xæbæri bɑjæd tʃænd æsl rɑ ræʔɑjæt konæd : ɑʃnɑ budæn bɑ mætn væ mohtævɑje xæbær, sorʔæte monɑseb, bærdʒæste xɑni, dɑʃtæne neɡɑhe dovvom, dorost xɑndæne mætn, ɑhænɡ væ læhn sedɑ. ætukiv væsilei fæni væ æsɑsæn bærɑje tæhæqqoq væ tæshile hɑlæte mohɑverei ɡujændeɡi xæbær æst. mætne næmɑ jɑ ætukiv ertebɑte tʃeʃmi væ mohɑverei ɡujænde xæbær bɑ moxɑtæb rɑ tæhkim mikonæd. ɡujænde bɑ neɡɑh kærdæn be ætukivi biʃtær tælɑʃ mikonæd tævædʒdʒoh moxɑtæb rɑ be xod dʒælb konæd. dʒodɑ æz mætɑlebi ke jɑd ʃod ɡujænde bɑjæd æz viʒeɡihɑje mosbæte ʃæxsijæti bærxordɑr bɑʃæd. æɡær ɡujænde hæme mævɑred emtijɑzhɑje jɑd ʃode rɑ kæsb konæd væli ʃɑn væ ʃæxsijæte edʒtemɑʔi mætlub nædɑʃte bɑʃæd mɑneʔe bozorɡi bærɑje idʒɑde eʔtemɑde mærdom be ræsɑne xɑhæd bud. eʔtemɑde mærdom be ræsɑne, eʔtebɑre ræsɑne rɑ dær pej dɑræd væ eʔtebɑre ræsɑne særmɑje ɑn æst. ɡujænde xæbære mohemtærin ʃæxsijæt bæxʃe xæbærist. u bɑjæd æz ɑli tærin viʒeɡihɑje ʃæxsijæti bærxordɑr bɑʃæd. ræsɑne ʃohræt miɑværd væ ʃohræt bærɑje færdi ke estehkɑme ʃæxsijæt nædɑræd dʒoz tækæbbor væ oijube næzdik be ɑn tʃizi dær pej nædɑræd. nokte diɡær sedɑje ɡujænde æst. sedɑje hær næsɑni bæxʃi æz ʃæxsijæte ust. estefɑdee kɑmel æz hæme zærfijæthɑje sedɑ kɑri tædʒrobi nist. bɑjæd dore væ ɑmuzeʃ did. bærxi æz sedɑhɑje ɡujændeɡɑne xæbære xærɑb æst jɑ sedɑje xæbæri nist væ hættɑ monɑseb xɑndæne xæbær nemibɑʃæd. bærxi diɡær sedɑje xod rɑ nemiʃenɑsænd væ jɑ nemidɑnænd æz sedɑje xod bærɑje tʃeɡune mætni estefɑde konænd. mohtævɑje motæfɑvete mætnhɑje xæbæri sedɑhɑje moxtælef nijɑz dɑræd, bɑ jek noʔ sedɑ nemitævɑn hæme noʔ mætni rɑ xɑnd. ɡɑhi mæfɑhime mætnhɑje besijɑr ærzænde xæbæri bær æsære estefɑde æz sedɑje xærɑb lætme mixorænd væ bi tæʔsir miʃævænd ɡujænde bɑjæd be tæbiʔæte sedɑje xod væ zærfijæte ɑn væ dʒɑj estefɑde æz ɑn ɑʃnɑ æʃæd væ bɑ tæqlid kærdæn væ mæsnuʔi soxæn ɡoftæn be sedɑje xod lætme næzænæd.",
"text": "گوینده خبر از عوامل اصلی ارتباط برنامه خبری با مخاطب است. نظریه پردازان بزرگ مانند «فیسکه- هارتلی» و جامعه شناسی چون «شلزینگر» معتقدند که گوینده برنامه خبری برای کسب اعتبار سازمان خبری به ویژه بخش خبری بسیار اهمیت دارد.اگر بگوییم گوینده و اعتبار دو جنبه عمده و دو رابطه تنگاتنگ در هر بخش خبری است قطعا به راز موفقیت رسانههای بزرگ خبری در کسب اعتبار محلی، ملی، منطقهای و در نهایت جهانی پی بردهایم.رسانههای بزرگ و معتبر، موفقیت خود را مدیون بهره بردن از گویندگان بزرگ و کارآزموده میدانند. امروز گوینده خبر با آن چه دردو دهه پیش بوده متفاوت است. عنوانی که به کرات در کتابها و مقالههای خبری دهه اخیر ملاحظه میشود «صورت سنگی» است. شکل و حالتی خشک، بی روح و مصنوعی و لحنی بی احساس برای خواندن متنی که در آن دو ضمیر «من» و «تو» نفی شده است و صرفا از زاویه سوم شخص به مخاطب میرسد.سالها خبر به این صورت خوانده میشد و گوینده برای چنین کاری به ویژگیها و مهارتهای ممتازی نیاز نداشت. داشتن صدایی پر حجم و غبغب و ظاهری فوق العاده رسمی و بدون انعطاف و چند متن خبری در پیش رو و ارتباط چشمی با دوربین «یعنی مخاطب» کافی بود تا او را در جایگاه گویندهای حرفهای از دید مدیران رسانه خبری قرار دهد.صورت سنگی، نماد تفکر حاکم بر رسانههای بزرگ خبری بود. گوینده خبر در این حالت هیچ گاه نتوانست با مخاطب رابطه برقرار کند و با او هم احساس شود و از نزدیک سخن بگوید. در حقیقت او نبود که با مردم سخن میگفت و نقشی در برقراری ارتباط انسانی با مخاطب نداشت. مسئولیتی نیز در این زمینه نداشت، او موظف بود فقط خبر را بخواند و برود.این مشکل سالها گریبانگیر برنامههای خبری بود تا این که رقابت در رسانههای خبری افزایش یافت و اعتبار رسانهها برای جلب مخاطب، بیشتر مورد نظر قرار گرفت و به مهم ترین عنصر جلب اعتبار یعنی گوینده توجه ویژه شد و از آن به بعد گوینده برای ایجاد رابطه پافشاری کرد. او تلاش نمود تا توجه مخاطب را جلب کند و بعد به او آگاهی دهد.در این جا بود که مفهموم «گفتمان خبری» به معنای رودررو قرار گرفتن گوینده خبر و مخاطب و حالت محاورهای آنها مطرح شد. رابطهای چشمی با مفهمومی گفتمانی برای لحظاتی که گوینده خود را از جایگاه «من» و دوربین را در جایگاه «مخاطب» مجسم میکند و رابطه را به جریان میاندازد و توجه را به صفحه تلویزیون بیشتر جلب مینماید.بعد از کم رنگ شدن دوران «صورت سنگی» در گویندگی خبر، رابطه دوستانه گوینده با مخاطب آغاز حرکت تلقی شد نه اساس حرکت، اما گوینده خبر برای دستیابی به هدف برنامه خبری، باید بتواند احاطه و چیرگی حرفهای خود را به صورت کارشناسی بیطرف برای مخاطبانش ملموس کند و این کار ممکن نیست مگر این که گویندگان به مهارتهایی ممتاز دست یابند. مهارتهایی که عصر جدید خبر به شدت به آنها نیاز دارد و حیات رسانه های خبری در گرو تحقق آنهاست.- دانش ارتباطی و آشنایی با مهارتهای ارتباطات، امروزه هر فردی بخواهد در رادیو و تلویزیون برای مردم و با مردم سخن بگوید باید عالی ترین فنون و هنرهای ارتباطی را بشناسد و آن ها را بپذیرد و در نهایت به کار برد.- هیبت و وقار گویندگی؛ گوینده باید بتواند ضمن این که رفتاری دوستانه و انسانی با مخاطب برقرار میکند، وقار و هیبت و جایگاه خبری خود را حفظ کند.- سوابق مثبت در خبرنگاری و گزارشگری؛ گویندگانی که مرحله به مرحله مراتب خبرنگاری و گزارشگری را طی کرده و به درک درست و عمیقی از کار خبری و تهیه خبر و شناخت آن رسیده باشد زمانی که در استودیو حاضر میشود احاطه بیشتری بر کار خود دارد.- احاطه و تسلط بر کار؛ برخی گویندگان هنگام خواندن خبر، به گونهای رفتار میکنند که گویی محتوای متن خبر سفارش خود آنهاست به همین سبب در انتقال مفاهیم خبر به مخاطب بسیار مسلط هستند.-بیان؛ بیان به سلامت مجموعه اندام گفتاری فرد اطلاق میشود. تربیت اندام گفتاری و مهارت استفاده کامل از آنها نشانه داشتن بیان خوب است.- بداهه گویی؛ مهارتی است که برگرفته از سواد و دانش زبانی گوینده است و جملاتی است که در متن خبر نیست و او باید برای چنین مواقعی از مهارتهای ویژه گفتاری خود استفاده کند.- لباس؛ لباس در گویندگی خبر اهمیت دارد و یکی از عناصر موثر ارتباطی تلقی میشود. منظور از لباس، فاخر پوشیدن نیست؛ بلکه آراستگی و رعایت شان کار خبر است.- چهره و حالتهای کلامی؛ بر خلاف دهههای پیشین، امروز زیبایی چهره اساس گزینش گویندگان خبر نیست و جذابیت چهره است که اهمیت دارد.- خواندن خبر؛ گوینده خبر هنگام خواندن متن خبری باید چند اصل را رعایت کند: آشنا بودن با متن و محتوای خبر، سرعت مناسب، برجسته خوانی، داشتن نگاه دوم، درست خواندن متن، آهنگ و لحن صدا.- اتوکیو؛ وسیلهای فنی و اساسا برای تحقق و تسهیل حالت محاورهای گویندگی خبر است. متن نما یا اتوکیو ارتباط چشمی و محاورهای گوینده خبر با مخاطب را تحکیم میکند. گوینده با نگاه کردن به اتوکیو بیشتر تلاش میکند توجه مخاطب را به خود جلب کند. جدا از مطالبی که یاد شد گوینده باید از ویژگیهای مثبت شخصیتی برخوردار باشد. اگر گوینده همه موارد امتیازهای یاد شده را کسب کند ولی شان و شخصیت اجتماعی مطلوب نداشته باشد مانع بزرگی برای ایجاد اعتماد مردم به رسانه خواهد بود.اعتماد مردم به رسانه، اعتبار رسانه را در پی دارد و اعتبار رسانه سرمایه آن است. گوینده خبر مهمترین شخصیت بخش خبری است. او باید از عالی ترین ویژگیهای شخصیتی برخوردار باشد. رسانه شهرت میآورد و شهرت برای فردی که استحکام شخصیت ندارد جز تکبر و عیوب نزدیک به آن چیزی در پی ندارد.نکته دیگر صدای گوینده است. صدای هر نسانی بخشی از شخصیت اوست. استفاده کامل از همه ظرفیتهای صدا کاری تجربی نیست. باید دوره و آموزش دید. برخی از صداهای گویندگان خبر خراب است یا صدای خبری نیست و حتی مناسب خواندن خبر نمیباشد. برخی دیگر صدای خود را نمیشناسند و یا نمیدانند از صدای خود برای چگونه متنی استفاده کنند. محتوای متفاوت متنهای خبری صداهای مختلف نیاز دارد، با یک نوع صدا نمیتوان همه نوع متنی را خواند.گاهی مفاهیم متنهای بسیار ارزنده خبری بر اثر استفاده از صدای خراب لطمه میخورند و بی تاثیر میشوند؛ گوینده باید به طبیعت صدای خود و ظرفیت آن و جای استفاده از آن آشنا اشد و با تقلید کردن و مصنوعی سخن گفتن به صدای خود لطمه نزند."
} | [
63460,
3210,
4382,
695,
259,
16869,
572,
15031,
406,
259,
25811,
11245,
41804,
768,
50649,
35956,
950,
260,
4660,
2632,
72319,
941,
14677,
548,
19024,
404,
75494,
3530,
264,
259,
376,
9187,
3816,
436,
341,
259,
13317,
376,
90872,
259,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
4274,
79017,
265,
259,
329,
2731,
28337,
259,
2731,
360,
259,
130833,
43060,
32085,
259,
2731,
263,
494,
259,
16980,
316,
43060,
346,
124255,
272,
43060,
645,
265,
259,
329,
2731,
28337,
266,
330,
43060,
949,
329,
43060,
27... |
{
"phonemize": ".................................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. ʃæhræke sænʔæti. zæmin. ostɑndɑre semnɑn ɡoft : zæmine vɑɡozɑr ʃode be moteqɑziɑne sɑxte vɑhedhɑje sænʔæti dær ʃæhrækhɑje sænʔæti ke tɑkonun eqdɑmi nækærde ænd bɑzpæs ɡerefte mi ʃævæd. \" æli æbdolei \" ruze se ʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje bærnɑmee rizi væ toseʔe ostɑne semnɑn æfzud : in æfrɑd ke motæræssede ɡerɑn ʃodæne qejmæte zæmin dær ʃæhræke sænʔæti væ foruʃe ɑn hæstænd væ bɑjæd hær tʃee zudtær xælʔe jæd ʃævænd. vej bɑ bæjɑne inke jeki æz ʃɑxes hɑje dʒælbe særmɑje ɡozɑre vɑɡozɑri zæmine mærqub æst ɡoft : olævijæte tæxsise mænɑbeʔ væ bekɑrɡiri emkɑnɑte dæstɡɑh hɑje edʒrɑi in ostɑn toseʔe bæxʃe sænʔæt æst. ostɑndɑre semnɑn be mohlæte mobɑdele movɑfeqæte nɑme hɑje eʔtebɑri dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ke tɑ pɑjɑne ordibeheʃt bud eʃɑre kærd væ æfzud : sɑzemɑne omure eqtesɑdi vædɑrɑi modʒɑz nist eʔtebɑrɑte dæstɡɑh hɑi ke movɑfeqæte nɑme mobɑdele nækærde ænd pærdɑxt konæd. vej æz modirɑne dæstɡɑh hɑje edʒrɑi xɑst fehreste tærhhɑje melli væ ostɑni væ mævɑneʔe qɑnuni edʒrɑje poroʒe hɑ rɑ bærɑje ɡozɑreʃ be hejʔæte dolæt dær dure dovvom sæfære ræʔise dʒomhuri be ostɑn tɑ pɑnzdæh tir mɑh be ostɑndɑri eʔlɑm konænd. moʔɑvene bærnɑme rizi ostɑndɑri semnɑn niz dær in dʒælæse eʔtebɑre kolle tæxsisi se mɑh ævvæle emsɑl be in ostɑn rɑ sædo ʃæstoʃeʃ miljɑrd væ hæʃtsædo nævædose milijun riɑl eʔlɑm kærd væ ɡoft : in eʔtebɑr ʃɑmele tæxsise eblɑqi be ostɑne semnɑn æz mæhæle dærɑmæde melli væ ostɑni væ moʔɑdele tʃɑhɑr slæʃ ʃɑnzdæh dærsæd eʔtebɑre mosævvæbe ostɑn pæs æz kæsre hoquq væ mæzɑjɑje mostæmere kɑrkonɑn æst. \" behzɑde zæhiri \" hæddeæqæl væ hæddeæksær tæxsise eʔtebɑrɑte tæmælloke dɑrɑi hɑje særmɑje ʔi ostɑni rɑ bejne hivdæh tɑ bistopændʒ dærsæd eʔlɑm kærd væ ɡoft : in eʔtebɑr bɑ olævijæte mænɑbeʔe ɑbi, tærhhɑje sæfære ræhbæri væ ræʔise dʒomhuri, mædɑres væ si poroʒe sɑlɡærde piruzi enqelɑbe tæxsis mi jɑbæd. vej æfzud : kæf væ sæqfe tæxsise eʔtebɑrɑte melli ostɑni ʃode niz bejne hidʒdæh tɑ bistopændʒ dærsæd æst ke bɑ olævijæte edʒrɑje mosævvæbɑte sæfære ræhbæri væ ræʔise dʒomhuri væ mænɑbeʔe ɑbi bærɑje mæhɑre xoʃksɑli hæzine mi ʃævæd. zæhiri bɑ bæjɑne inke emsɑl sæd dærsæde eʔtebɑrɑte hoquq væ mæzɑjɑje mostæmere kɑrkonɑne tæxsis mi jɑbæd ɡoft : tæxsise sɑjere eʔtebɑrɑte hæzine ʔi dæstɡɑh hɑe motenɑseb bɑ æmælkærde ɑnhɑ dær dʒæzbe eʔtebɑrɑte omrɑni xɑhæd bud. dær in dʒælæse modirɑne kolle rɑh væ tærɑbæri væ nosɑzi væ toseʔe, tædʒhize mædɑres væ niz modirɑmele ʃerkæte ʃæhræk hɑje sænʔæti ostɑne semnɑn ɡozɑreʃi æz æmælkærde xod rɑ dær edʒrɑje poroʒe hɑje omrɑni erɑʔe væ bær lozume extesɑse sæhmije simɑn, tæʔmine mejlɡærd, tæʔine qejmæte næhɑi qir, extesɑse eʔtebɑr bærɑje pærdɑxt be pejmɑnkɑrɑn væ tæqvijæte tædʒhizɑt ɑnhɑtɑkid kærdænd. æʔzɑje ʃorɑje bærnɑmee rizi væ toseʔe ostɑne semnɑn hæmtʃenin bɑ ehdɑse se nɑhæjee sænʔæti dær qælʔee no xæræqɑn væ kɑlpuʃ dær ʃæhrestɑne ʃɑhrud væ dibɑdʒ dær ʃæhrestɑne dɑmqɑn movɑfeqæt kærdænd. vosʔæte nɑhije sænʔæti qælʔee no xæræqɑne si hektɑr, dibɑdʒe bist hektɑr væ kɑlpuʃe bistopændʒ tɑ si hektɑr tæsvib ʃod ke be tærtib qɑbele æfzɑjeʃ tɑ sædo pændʒɑh væ pændʒɑh hektɑr æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro sisædo tʃehel slæʃ pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo hæʃtɑdohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr ʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n....................................................................سمنان،خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/87\nداخلی.اقتصادی.شهرک صنعتی.زمین. استاندار سمنان گفت: زمین واگذار شده به متقاضیان ساخت واحدهای صنعتی\nدر شهرکهای صنعتی که تاکنون اقدامی نکرده اند بازپس گرفته می شود. \"علی عبدالهی\"روز سه شنبه در جلسه شورای برنامه ریزی و توسعه استان سمنان\nافزود: این افراد که مترصد گران شدن قیمت زمین در شهرک صنعتی و فروش آن\nهستند و باید هر چه زودتر خلع ید شوند. وی با بیان اینکه یکی از شاخص های جلب سرمایه گذار واگذاری زمین مرغوب\nاست گفت: اولویت تخصیص منابع و بکارگیری امکانات دستگاه های اجرایی این\nاستان توسعه بخش صنعت است. استاندار سمنان به مهلت مبادله موافقت نامه های اعتباری دستگاه های اجرایی\nکه تا پایان اردیبهشت بود اشاره کرد و افزود: سازمان امور اقتصادی ودارایی\nمجاز نیست اعتبارات دستگاه هایی که موافقت نامه مبادله نکرده اند پرداخت\nکند. وی از مدیران دستگاه های اجرایی خواست فهرست طرحهای ملی و استانی و\nموانع قانونی اجرای پروژه ها را برای گزارش به هیات دولت در دور دوم سفر\nرییس جمهوری به استان تا 15 تیر ماه به استانداری اعلام کنند. معاون برنامه ریزی استانداری سمنان نیز در این جلسه اعتبار کل تخصیصی\nسه ماه اول امسال به این استان را 166 میلیارد و 893 میلیون ریال اعلام\nکرد و گفت: این اعتبار شامل تخصیص ابلاغی به استان سمنان از محل درآمد ملی\nو استانی و معادل 4/16 درصد اعتبار مصوب استان پس از کسر حقوق و مزایای\nمستمر کارکنان است. \"بهزاد ظهیری\" حداقل و حداکثر تخصیص اعتبارات تملک دارایی های سرمایه ای\nاستانی را بین 17 تا 25 درصد اعلام کرد و گفت: این اعتبار با اولویت منابع\nآبی، طرحهای سفر رهبری و رییس جمهوری،مدارس و 30 پروژه سالگرد پیروزی\nانقلاب تخصیص می یابد. وی افزود: کف و سقف تخصیص اعتبارات ملی استانی شده نیز بین 18 تا 25\nدرصد است که با اولویت اجرای مصوبات سفر رهبری و رییس جمهوری و منابع آبی\nبرای مهار خشکسالی هزینه می شود. ظهیری با بیان اینکه امسال 100 درصد اعتبارات حقوق و مزایای مستمر\nکارکنان تخصیص می یابد گفت: تخصیص سایر اعتبارات هزینه ای دستگاه ها متناسب\nبا عملکرد آنها در جذب اعتبارات عمرانی خواهد بود. در این جلسه مدیران کل راه و ترابری و نوسازی و توسعه، تجهیز مدارس و\nنیز مدیرعامل شرکت شهرک های صنعتی استان سمنان گزارشی از عملکرد خود را در\nاجرای پروژه های عمرانی ارائه و بر لزوم اختصاص سهمیه سیمان، تامین\nمیلگرد، تعیین قیمت نهایی قیر، اختصاص اعتبار برای پرداخت به پیمانکاران\nو تقویت تجهیزات آنهاتاکید کردند. اعضای شورای برنامه ریزی و توسعه استان سمنان همچنین با احداث سه ناحیه\nصنعتی در قلعه نو خرقان و کالپوش در شهرستان شاهرود و دیباج در شهرستان\nدامغان موافقت کردند. وسعت ناحیه صنعتی قلعه نو خرقان 30 هکتار ، دیباج 20 هکتار و کالپوش 25\nتا 30 هکتار تصویب شد که به ترتیب قابل افزایش تا 150 و 50 هکتار است.ک/2\n 506/7340/599/608\nشماره 587 ساعت 14:06 تمام\n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
11598,
13542,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
54240,
6048,
10760,
406,
260,
27967,
260,
19089,
1505,
18223,
406,
260,
71821,
260,
259,
47511,
9356,
13542,
5021,
267,
13654,
8008,
64310,
2801,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
71792,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
1581,
476,
106992,
238796,
270,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
303,
259,... |
{
"phonemize": "dʒonbeʃe fæthɑnætfɑze tæsmime dʒordʒ hæbæʃ bærɑje ɡæfætɡubɑtæʃkilɑte xodɡærdɑne felestin rɑ mæhkum kærd hæʃ dæmeʃq, irnɑ : dæhom mordɑde jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ ævvæle ute jek hezɑro nohsædo nævædonoh dʒonbeʃe ɑzɑdibæxʃe melli felestin \" fæthe entefɑze \" be ræhbæri særhænæk æbumusɑ ruze jekʃænbe dær bæjɑnije ʔi ke dær dæmeʃqe montæʃer ʃod, tæsmime dʒebhe xælq bærɑje ɑzɑdi felestin be ræhbæri dʒordʒ hæbæʃ rɑ bærɑje ɡoftoɡu bɑ tæʃkilɑte xodɡærdɑn be rijɑsæte jɑser orfɑt be ʃeddæte mæhkum kærd. hejʔæte dʒebhe xælq bærɑje ɑzɑdi felestin be rijɑsæte æbuæli mostæfɑ moʔɑvene dʒebhee mæzkur ruze jekʃænbe dær qɑhere bɑ jɑser orfɑt ræise tæʃkilɑte xodɡærdɑn didɑr kærd. in bæjɑnije bɑ eʃɑre be inke dʒebhe xælq eʔlɑm kærde æst ke bɑ komite mærkæzi dʒonbeʃe fæthe mozɑkere mi konæd, tæʔkid kærd, dʒonbeʃe fæth be ræhbæri jɑser orfɑt hitʃ tæfɑvoti bɑ tæʃkilɑte xodɡærdɑn nædɑræd væ hæm inɑn budænd ke dær puʃeʃe ʃorɑje melli, zælilɑne dær bærɑbære kelinton ræise dʒomhuri ɑmrikɑ dær qæze mænʃure melli felestin rɑ læqv væ bɑ tævɑfoqnɑme hɑje xiɑnæt bɑr bɑ doʃmæn movɑfeqæt kærdænd. in bæjɑnije bɑ eʃɑre be mæhkum ʃodæne loqævi mænʃure melli felestin vætvɑfæqnɑme hɑje sɑzeʃ æz suj dʒebhe xælq dær dʒærijɑne hæmɑjeʃe melli felestin ke sɑle ɡozæʃte dær dæmeʃqe bærɡozɑr ʃod, æz ræhbærɑne dʒebhe xælq xɑst dær mævɑzeʔe konuni xod tædʒdide næzær kærde væ dær rɑh ehjɑje næhɑdhɑje sɑzemɑne ɑzɑdibæxʃe felestin dær tʃɑrtʃube mænʃure melli tælɑʃ væ tɑ tæhæqqoqe æhdɑfe melli, ɑzɑdsɑzi kɑmele særzæmin hɑje eʃqɑli væ bɑzɡæʃte pænɑhændeɡɑn, be mobɑreze edɑme dæhænd.",
"text": " جنبش فتحانتفاضه تصمیم جرج حبش برای گفتگوباتشکیلات خودگردان فلسطین را محکوم کرد\n#\n دمشق ، ایرنا: دهم مرداد 1378 برابر با اول اوت 1999\n جنبش آزادیبخش ملی فلسطین \"فتح انتفاضه\" به رهبری سرهنک ابوموسی\nروز یکشنبه در بیانیه ای که در دمشق منتشر شد، تصمیم جبهه خلق برای آزادی\nفلسطین به رهبری جرج حبش را برای گفتگو با تشکیلات خودگردان به ریاست\nیاسر عرفات به شدت محکوم کرد. هیات جبهه خلق برای آزادی فلسطین به ریاست ابوعلی مصطفی معاون جبهه\nمذکور روز یکشنبه در قاهره با یاسر عرفات رئیس تشکیلات خودگردان دیدار\nکرد. این بیانیه با اشاره به اینکه جبهه خلق اعلام کرده است که با کمیته\nمرکزی جنبش فتح مذاکره می کند ، تاکید کرد، جنبش فتح به رهبری یاسر عرفات\nهیچ تفاوتی با تشکیلات خودگردان ندارد و هم اینان بودند که در پوشش شورای\nملی ، ذلیلانه در برابر کلینتون رئیس جمهوری آمریکا در غزه منشور ملی\nفلسطین را لغو و با توافقنامه های خیانت بار با دشمن موافقت کردند. این بیانیه با اشاره به محکوم شدن لغو منشور ملی فلسطین وتوافقنامه\nهای سازش از سوی جبهه خلق در جریان همایش ملی فلسطین که سال گذشته\nدر دمشق برگزار شد ، از رهبران جبهه خلق خواست در مواضع کنونی خود تجدید\nنظر کرده و در راه احیای نهادهای سازمان آزادیبخش فلسطین در چارچوب\nمنشور ملی تلاش و تا تحقق اهداف ملی ، آزادسازی کامل سرزمین های اشغالی و\nبازگشت پناهندگان ، به مبارزه ادامه دهند.\n "
} | [
259,
47288,
1440,
259,
15433,
34560,
59151,
376,
16592,
46207,
15216,
1956,
47951,
1440,
259,
1699,
5021,
19922,
14401,
156232,
6026,
2657,
72313,
259,
95585,
2154,
916,
548,
159704,
3716,
387,
38791,
34091,
259,
343,
1997,
61066,
267,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
444,
811,
238796,
265,
80959,
807,
43060,
102971,
270,
367,
43060,
1043,
37893,
263,
139039,
331,
240451,
16330,
240451,
28466,
103398,
238796,
124255,
43060,
608,
259,
129842,
202001,
104325,
129842,
6285,
43060,
270,
2731,
238796... |
{
"phonemize": "extesɑse do hezɑro sisæd miljɑrd riɑl bærɑje toseʔe xodrohɑje omumi æz suj dolæte.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistonoh sjɑsiː. hæml væ næql. dolæt bɑ movɑfeqæte dolæt, mæblæqe do hezɑr væ sisæd miljɑrd riɑl be mænzure edʒrɑje tærhe toseʔe xodrohɑje omumi bozorɡ væ motevæsset otobus, midel bus væ mini bus pærɑntezbæste be sɑzemɑne ʃæhrdɑri hɑ væ dehjɑri hɑje keʃvær extesɑs dɑdænd. dolæt dær rɑstɑje færɑhæm kærdæne zæmine bærɑje toseʔe hæml væ næqle hæmeɡɑni væ be mænzure tæshil dær ræfto ɑmædhɑje ʃæhri, do hezɑro sisæd miljɑrd riɑl bærɑje edʒrɑje tærhe toseʔe xodrohɑje omumi dær særɑsære keʃvær be sɑzemɑne ʃæhrdɑri hɑ væ dehjɑri hɑje keʃvær extesɑs dɑd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni dolæt, næmɑjændeɡɑne viʒe ræise dʒomhur dær kɑrɡoruh toseʔe hæml væ næqle omumi væ modirijæte mæsræfe suxt, mæblæqe do hezɑr væ sisæd miljɑrd riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte tæmælloke dɑrɑihɑje særmɑje ʔi, bɑ onvɑne tærhhɑje toseʔe nɑvɡɑne hæml væ næqle omumi væ modirijæte mæsræfe suxt be mænzure edʒrɑje tærhe toseʔe xodrohɑje omumi bozorɡ væ motevæsset otobus, midel bus væ mini bus pærɑntezbæste be vezɑræte keʃvær sɑzemɑne ʃæhrdɑri hɑ væ dehjɑri hɑje keʃvær pærɑntezbæste extesɑs dɑdænd tɑ bærɑbære tæfɑhome nɑme ʔi ke bɑ setɑde modirijæte hæml væ næql væ sæxte mobɑdele mi konænd, hæzine væ ɡozɑreʃe ɑn rɑ hær se mɑhe jekbɑr be kɑrɡoruh jɑd ʃode ersɑl konænd. bær in æsɑs tæsmime nɑmee foq be mænzæle mobɑdele movɑfeqæt nɑme tælæqqi mi ʃævæd. in mosævvæbe æz suj doktor pærvize dɑvedi, moʔɑvene ævvæle ræise dʒomhur bærɑje edʒrɑ eblɑq ʃode æst. ʃomɑre sefr bistopændʒ sɑʔæte sefr noh : tʃehelohæʃt tæmɑm",
"text": "اختصاص2300 میلیارد ریال برای توسعه خودروهای عمومی از سوی دولت\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/29\nسیاسی.حمل و نقل.دولت\nبا موافقت دولت، مبلغ دو هزار و سیصد میلیارد ریال به منظور اجرای طرح\nتوسعه خودروهای عمومی بزرگ و متوسط (اتوبوس، میدل بوس و مینی بوس ) به\nسازمان شهرداری ها و دهیاری های کشور اختصاص دادند.دولت در راستای فراهم کردن زمینه برای توسعه حمل و نقل همگانی و به منظور\n تسهیل در رفت و آمدهای شهری، 2300 میلیارد ریال برای اجرای طرح توسعه\nخودروهای عمومی در سراسر کشور به سازمان شهرداری ها و دهیاری های کشور\nاختصاص داد.به گزارش روز سه شنبه ایرنا به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دولت، نمایندگان\n ویژه رئیس جمهور در کارگروه توسعه حمل و نقل عمومی و مدیریت مصرف سوخت،\nمبلغ دو هزار و سیصد میلیارد ریال از محل اعتبارات تملک داراییهای سرمایه\n ای، با عنوان طرحهای توسعه ناوگان حمل و نقل عمومی و مدیریت مصرف سوخت\nبه منظور اجرای طرح توسعه خودروهای عمومی بزرگ و متوسط (اتوبوس، میدل بوس\n و مینی بوس ) به وزارت کشور (سازمان شهرداری ها و دهیاری های کشور)\nاختصاص دادند تا برابر تفاهم نامه ای که با ستاد مدیریت حمل و نقل و سخت\nمبادله می کنند، هزینه و گزارش آن را هر سه ماه یکبار به کارگروه یاد شده\n ارسال کنند.بر این اساس تصمیم نامه فوق به منزله مبادله موافقت نامه تلقی می شود.این مصوبه از سوی دکتر پرویز داودی، معاون اول رئیس جمهور برای اجرا ابلاغ\n شده است.شماره 025 ساعت 09:48 تمام\n\n\n "
} | [
21802,
77205,
120528,
259,
56817,
107681,
259,
1699,
24221,
8321,
13865,
2791,
22169,
406,
695,
259,
33302,
259,
11294,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
34672,
2126,
259,
20704,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
2121,
1837,
43060,
569,
342,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
280,
124255,
43060,
608,
288,
569,
240209,
265,
9043,
155628,
43060,
608,
542,
8816,
259,
2731,
360,
517,
385,
342,
162695,
265,
260,
260,
... |
{
"phonemize": "dʒɑneʃine sɑbeqe vælifæqih dær sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi ɡoft : doʃmænɑn bɑ rɑhændɑzi dʒænɡe tæhmili ærɑq ælæjhe irɑn be donbɑle soqute kɑmele nezɑme dʒomhuri eslɑmi væ tædʒzije keʃvære mɑ budænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑnhodʒdʒætoleslɑme modʒtæbɑ zolnur ke dær jɑdvɑre jek hezɑro sæd ʃæhide ʃæhrestɑne mælɑjer soxæn miɡoft, æfzud : hædæfe æsli sedɑm æz ɑqɑze dʒænɡ ælæjhe irɑn soqute kɑmele nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi bud væ hæmvɑre dær mosɑhebehɑjæʃ be in mozu eʃɑre mikærd. vej bɑ bæjɑne inke tædʒzije keʃvære eslɑmi mɑ dovvomin hædæf æz rɑhændɑzi in dʒænɡ bud, æfzud : bɑ piruzi enqelɑbe eslɑmi, doʃmænɑne hitʃ ostɑne mærzi æmni bærɑje keʃværemɑn bɑqi næɡozɑʃtænd væ bohrɑnhɑje in ostɑnhɑe fæʔɑl ʃod. doʃmæne ɑnqædr æz piruzi xod væ tædʒzije irɑne motmæʔen bud ke hættɑ dær næqʃehɑje mærzii ke dær mjɑne særbɑzɑne xod toziʔ mikærd, nɑme ʃæhrhɑ væ ostɑnhɑje mærzi irɑn rɑ tæqir dɑde væ be mɑlekijæte ærɑq dærɑværde bud. vej edɑme dɑd : doʃmæn tæmɑm emkɑnɑtæʃ rɑ bærɑje idʒɑde bohrɑnhɑje mærzi dær residæn be hædæfe dovvome xod be kɑr bæst æmmɑ pɑjdɑri væ moqɑvemæte mærdom edʒɑze tæmælloke xɑke irɑn rɑ be ɑnhɑ nædɑd. dʒɑneʃine sɑbeqe vælifæqih dær sepɑh bɑ bæjɑne inke dær ruzhɑje dʒænɡe zædɑnæqlɑb niz bɑ tæmɑm vodʒud ælæjhe nezɑme mɑ be pɑ xɑst, ezhɑr kærd : kuh mælɑjer niz mæhæle dʒolɑne hævɑdɑrɑne monɑfeqɑn væ ɡoruhækhɑje zædɑnæqlɑbi mɑnænde fædɑiɑne xælq væ tudeihɑ bud væ hættɑ doxtærɑne monɑfeq bɑ lebɑse nezɑmi ælæjhe mærdom dær xiɑbɑnhɑ hozur dɑʃtænd. vej bohrɑnhɑje mærzi, vodʒude monɑfeqɑn, hɑdese enfedʒɑre mæqærre hezbe dʒomhuri eslɑmi, æzle bonisædr væ terore mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri rɑ æz dʒomle dælɑjeli dɑnest ke sɑle jek hezɑro sisædo ʃæst rɑ be pormɑdʒærɑtærin væ sæxttærin sɑle enqelɑbe eslɑmi tæbdil kærde bud. hodʒdʒætoleslɑm zolnure jɑdɑvær ʃod : xodɑvænd mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri rɑ be onvɑne ætijei elɑhi bærɑje hedɑjæt væ ræhbæri dʒæhɑne eslɑm hefz kærd væ iʃɑn emruz sokkɑndɑre bidɑri eslɑmi dær dʒæhɑn hæstænd. vej be hævɑdese mosælsæli væ tufɑnvɑre sɑle ʃæst dær nezɑme dʒomhuri eslɑmi eʃɑre kærd væ ɡoft : pɑjdɑri keʃvære mɑ pæs æz ɑn sɑle sæxt, be dælile riʃe dɑʃtæne enqelɑb dær bɑværhɑje dini mærdom bude væ hæst. mærdom bɑ eʔteqɑdɑte rɑsexe xod dær bærɑbære hæme moʃkelɑt istɑdænd væ tæbliqɑt væ æmæliɑte rænɡɑrænɡe doʃmænɑn nætævɑnest ɑnhɑ rɑ sost konæd. vej bɑ eʃɑre be hozure porʃure mærdom dær entexɑbɑt væ xælqe hæmɑsee sjɑsiː ɡoft : mærdom bɑ vodʒude moʃkelɑte eqtesɑdi væ inke bɑ sejli suræte xod rɑ sorx neɡæh dɑʃte budænd, bɑz hæm hæmɑsei dʒædid xælq kærdænd. doʃmænɑn niz eqrɑr kærdænd ke mærdome irɑne eslɑmi bɑ vodʒude hæme ɡereftɑrihɑ pɑj ɑrmɑnhɑje xod istɑde væ æz ærzeʃhɑjeʃɑn defɑʔ kærdænd væ hozure mærdom dær in jɑdvɑre niz neʃɑn midæhæd ke ɑnhɑ del dær ɡeroje ærzeʃhɑjeʃɑn dɑrænd. in pɑjbændi mærdom be ærzeʃhɑ væ hozure bɑʃokuh dær ærsee sjɑsiː, mæsʔulijæte modirɑn rɑ dær bærɑbære ɑnhɑ biʃtær kærde be ɡunei ke æɡær zærei æz ærzeʃhɑ fɑsele beɡirænd dær ɑleme elɑhi mortækebe ɡonɑhi nɑbæxʃudæni ʃodeænd. vej ezhɑr kærd : ʃokrɑne in bæsiræt, mæʔrefæt væ hæmɑseɑfærini mærdom xedmæte biʃtær be ɑnhɑst ke ʔomidvɑrim be hemmæte mæsʔulɑn væ mærdom ʃɑhede ʃokufɑi biʃtær væ behtære in mærz væ bum bɑʃim. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nجانشین سابق ولیفقیه در سپاه پاسداران انقلاب اسلامی گفت: دشمنان با راهاندازی جنگ تحمیلی عراق علیه ایران به دنبال سقوط کامل نظام جمهوری اسلامی و تجزیه کشور ما بودند.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه همدان-حجتالاسلام مجتبی ذوالنور که در یادواره 1100 شهید شهرستان ملایر سخن میگفت،افزود: هدف اصلی صدام از آغاز جنگ علیه ایران سقوط کامل نظام مقدس جمهوری اسلامی بود و همواره در مصاحبههایش به این موضوع اشاره میکرد.\n\n\n\nوی با بیان اینکه تجزیه کشور اسلامی ما دومین هدف از راهاندازی این جنگ بود، افزود: با پیروزی انقلاب اسلامی، دشمنان هیچ استان مرزی امنی برای کشورمان باقی نگذاشتند و بحرانهای این استانها فعال شد. دشمن آنقدر از پیروزی خود و تجزیه ایران مطمئن بود که حتی در نقشههای مرزیای که در میان سربازان خود توزیع میکرد، نام شهرها و استانهای مرزی ایران را تغییر داده و به مالکیت عراق درآورده بود.\n\n\n\nوی ادامه داد: دشمن تمام امکاناتش را برای ایجاد بحرانهای مرزی در رسیدن به هدف دوم خود به کار بست اما پایداری و مقاومت مردم اجازه تملک خاک ایران را به آنها نداد.\n\n\n\nجانشین سابق ولیفقیه در سپاه با بیان اینکه در روزهای جنگ ضدانقلاب نیز با تمام وجود علیه نظام ما به پا خاست،اظهار کرد:کوه ملایر نیز محل جولان هواداران منافقان و گروهکهای ضدانقلابی مانند فدائیان خلق و تودهایها بود و حتی دختران منافق با لباس نظامی علیه مردم در خیابانها حضور داشتند.\n\n\n\nوی بحرانهای مرزی، وجود منافقان، حادثه انفجار مقر حزب جمهوری اسلامی،عزل بنیصدر و ترور مقام معظم رهبری را از جمله دلایلی دانست که سال 1360 را به پرماجراترین و سختترین سال انقلاب اسلامی تبدیل کرده بود.\n\n\n\nحجتالاسلام ذوالنور یادآور شد: خداوند مقام معظم رهبری را به عنوان عطیهای الهی برای هدایت و رهبری جهان اسلام حفظ کرد و ایشان امروز سکاندار بیداری اسلامی در جهان هستند.\n\n\n\nوی به حوادث مسلسلی و طوفانوار سال 60 در نظام جمهوری اسلامی اشاره کرد و گفت: پایداری کشور ما پس از آن سال سخت، به دلیل ریشه داشتن انقلاب در باورهای دینی مردم بوده و هست. مردم با اعتقادات راسخ خود در برابر همه مشکلات ایستادند و تبلیغات و عملیات رنگارنگ دشمنان نتوانست آنها را سست کند.\n\n\n\nوی با اشاره به حضور پرشور مردم در انتخابات و خلق حماسه سیاسی گفت: مردم با وجود مشکلات اقتصادی و اینکه با سیلی صورت خود را سرخ نگه داشته بودند، باز هم حماسهای جدید خلق کردند. دشمنان نیز اقرار کردند که مردم ایران اسلامی با وجود همه گرفتاریها پای آرمانهای خود ایستاده و از ارزشهایشان دفاع کردند و حضور مردم در این یادواره نیز نشان میدهد که آنها دل در گرو ارزشهایشان دارند. این پایبندی مردم به ارزشها و حضور باشکوه در عرصه سیاسی، مسئولیت مدیران را در برابر آنها بیشتر کرده به گونهای که اگر ذرهای از ارزشها فاصله بگیرند در عالم الهی مرتکب گناهی نابخشودنی شدهاند.\n\n\n\nوی اظهار کرد: شکرانه این بصیرت،معرفت و حماسهآفرینی مردم خدمت بیشتر به آنهاست که امیدواریم به همت مسئولان و مردم شاهد شکوفایی بیشتر و بهتر این مرز و بوم باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
3366,
83922,
259,
11328,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
259,
114134,
376,
29228,
51850,
259,
23510,
13563,
5021,
267,
550,
42832,
941,
768,
10506,
17760,
406,
10948,
6238,
176553,
259,
35125,
7228,
376,
4379,
554,
15653,
11514,
259,
55364,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
43060,
405,
238796,
1307,
259,
263,
43060,
163452,
265,
259,
68537,
1398,
2731,
11758,
334,
331,
10787,
15110,
43060,
334,
421,
43060,
263,
285,
43060,
286,
43060,
405,
289,
781,
701,
43060,
811,
655,
280,
43060,
711,
259,
... |
{
"phonemize": "tæqirɑte dʒuj hæʃtsæd milijun joro be keʃɑværzi itɑliɑ ziɑn vɑred kærd............................................................... e ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. ziɑn. keʃɑværzi. itɑliɑ tæqirɑte dʒuj sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdopændʒ bɑʔese idʒɑde bi næzmi hɑje ʃædid dær mæhsulɑte keʃɑværzi itɑliɑ ʃode beturike tænhɑ dær zemestɑne ɡozæʃte hodud hæʃtsæd milijun joro be in bæxʃ ziɑn vɑred ʃode æst. ruznɑme itɑliɑi \" kurire delɑsærɑ \" dær ʃomɑre ruze pændʒʃænbe xod be næql æz \" dʒuzpe pulijæti \" ræʔise ettehɑdije keʃɑværzi itɑliɑ neveʃt : tæqirɑte dʒuj dærhɑl vɑred kærdæne zærbe ʔi sæxt be keʃɑværzi keʃvær æst. vej be hæmrɑh teʔdɑdi æz næmɑjændeɡɑne ostɑn hɑje moxtælefe itɑliɑ æz dolæt xɑst tɑ jek mize bohrɑn tæʃkil dæhæd. in tæqirɑte fæsli sæbæbe idʒɑde hærdʒ væ mærdʒ dær tolidɑt væ bɑʔese tolide zjɑd væ sepæs kæmbude mæhsulɑte keʃɑværzi ʃode æst. xoʃksɑli derɑz moddæt væ dæmɑje tɑbestɑni dær zemestɑn væ bedonbɑle ɑn bɑreʃe bɑrɑn væ tæɡræk ziɑne mæzkur rɑ tækmil kærdænd. ærupɑm slæʃ sisædo pɑnzdæh slæʃ do hezɑro sædo hæftɑdojek politi ɡiuseppe ʃomɑre sefr dævɑzdæh sɑʔæte sefr tʃɑhɑr : hivdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme di sefr do. hivdæh sefr tʃɑhɑr sioʃeʃ",
"text": "تغییرات جوی 800 میلیون یورو به کشاورزی ایتالیا زیان وارد کرد\n...............................................................رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/01/86\nخارجی.اقتصادی.زیان.کشاورزی.ایتالیا\n تغییرات جوی سال 1385 باعث ایجاد بی نظمی های شدید در محصولات کشاورزی\nایتالیا شده بطوریکه تنها در زمستان گذشته حدود 800 میلیون یورو به این\nبخش زیان وارد شده است. روزنامه ایتالیایی\"کوریره دلاسرا\" در شماره روز پنجشنبه خود به نقل از\n\" جوزپه پولیتی\" رییس اتحادیه کشاورزی ایتالیا نوشت: تغییرات جوی درحال\nوارد کردن ضربه ای سخت به کشاورزی کشور است. وی به همراه تعدادی از نمایندگان استان های مختلف ایتالیا از دولت\nخواست تا یک میز بحران تشکیل دهد. این تغییرات فصلی سبب ایجاد هرج و مرج در تولیدات و باعث تولید زیاد\nو سپس کمبود محصولات کشاورزی شده است. خشکسالی دراز مدت و دمای تابستانی در زمستان و بدنبال آن بارش باران\nو تگرک زیان مذکور را تکمیل کردند.اروپام/315/2171\nPoliti Giuseppe\nشماره 012 ساعت 04:17 تمام\n انتهای پیام D02.17-04-36 \n\n\n "
} | [
15722,
7094,
7123,
259,
101968,
6209,
259,
14760,
8393,
8639,
554,
2143,
53016,
9056,
259,
12644,
112693,
8063,
586,
259,
11373,
3716,
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
20271,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2468,
73341,
4784,
12590,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
131632,
43060,
346,
331,
240451,
4274,
28466,
238796,
270,
86458,
32368,
20735,
259,
140339,
390,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
609,
43060,
494,
43060,
14593,
43060,
272,
300,
43060,
4196,
85575,
285,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
... |
{
"phonemize": "............................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft xɑredʒi. sjɑsiː. suis. æslæhe. sɑderɑte æslæhe suis dær nime noxoste sɑle dʒɑri milɑdi dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte ʃæstose dærsæd æfzɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz ʒenev, mæqɑm hɑje ɡomroke suis ruze se ʃænbe bɑ eʔlɑme in xæbære jɑdɑvær ʃodænd ke mæqsæde æsli in sɑderɑte pɑkestɑn bude æst. bænɑ bær eʔlɑme dæftære federɑle ɡomroke suis, ærzeʃe sɑderɑte æslæhe in keʃvære sisædo tʃehelohæʃt milijun færɑnæke suis sisædo tʃehelojek milijun dolɑr pærɑntezbæste bærɑværd ʃode æst ke sæhme pɑkestɑn æz in meqdɑre ʃæstohæft milijun færɑnæk bude æst. ærzeʃe tæslihɑt xæridɑri ʃode pɑkestɑn æz suis dær ʃeʃ mɑhe noxoste sɑle do hezɑro o hæft hodud nohsæd hezɑr færɑnæk bud. sæhme dɑnmɑrk æz mizɑne sɑderɑte æslæhe suise tʃehelose milijun færɑnæk bud væ in mizɑn bærɑje ɑlmɑn væ belʒik hær kodɑme siopændʒ milijun væ bærɑje enɡelise bistopændʒ milijun færɑnæk bude æst. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre nun. mim jek hezɑro o hæftɑdohæʃt setɑresetɑre ʃomɑre hæftsædo hæʃtɑdojek sɑʔæte nuzdæh : siopændʒ tæmɑm",
"text": "\n.............................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/05/87\nخارجی.سیاسی.سوئیس.اسلحه. صادرات اسلحه سوئیس در نیمه نخست سال جاری میلادی در مقایسه با مدت\nمشابه سال گذشته 63 درصد افزایش یافت. به گزارش خبرگزاری فرانسه از ژنو، مقام های گمرک سوئیس روز سه شنبه با\nاعلام این خبر یادآور شدند که مقصد اصلی این صادرات پاکستان بوده است. بنا بر اعلام دفتر فدرال گمرک سوئیس، ارزش صادرات اسلحه این کشور 348\nمیلیون فرانک سوئیس (341 میلیون دلار) برآورد شده است که سهم پاکستان از\nاین مقدار 67 میلیون فرانک بوده است. ارزش تسلیحات خریداری شده پاکستان از سوئیس در 6 ماهه نخست سال 2007\nحدود 900 هزار فرانک بود. سهم دانمارک از میزان صادرات اسلحه سوئیس 43 میلیون فرانک بود و این\nمیزان برای آلمان و بلژیک هر کدام 35 میلیون و برای انگلیس 25 میلیون\nفرانک بوده است. مترجمام **ن.م 1078**\nشماره 781 ساعت 19:35 تمام\n\n\n "
} | [
259,
59561,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2156,
61809,
6048,
12590,
406,
260,
20704,
260,
23523,
30815,
260,
5714,
46859,
376,
260,
259,
21489,
722,
1234,
46859,
376,
4100,
30815,
509,
259,
29973,
376,
26872,
24... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
59561,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
384,
314,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
... |
{
"phonemize": "dæbire ʃorɑje hæmɑhænɡi modirijæte bohrɑne ʃæhrestɑne dʒɑsk ɡoft : pesære bætʃtʃeje sizdæh sɑlei diruz dʒomʔe ʃɑnzdæh xordɑdmɑh pærɑntezbæste dær sæde keʃɑværzi kuike bɑlɑ dɑjene ʃæhrestɑne qærq ʃod. dæbire ʃorɑje hæmɑhænɡi modirijæte bohrɑne ʃæhrestɑne dʒɑsk ɡoft : pesære bætʃtʃeje sizdæh sɑlei diruz dʒomʔe ʃɑnzdæh xordɑdmɑh pærɑntezbæste dær sæde keʃɑværzi kuike bɑlɑ dɑjene ʃæhrestɑne qærq ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste æz dʒɑsk, « æhmæde ɡæmtili » dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : in hɑdese dær hɑli rox dɑd ke se pesære bætʃtʃe be qæsde ʃenɑ be sæde kuik ræftænd væ jeki æz ɑnhɑ be ellæte ɡir kærdæn dær qesmæte bɑtlɑqi væ ɡel væ lɑj sæde xæfe ʃod. dæbire ʃorɑje hæmɑhænɡi modirijæte bohrɑne dʒɑsk edɑme dɑd : dʒæsæde bidʒɑne in pesære bætʃtʃee nim sɑʔæte bæʔd bɑ komæke mærdom æz sæd xɑredʒ ʃod. vej tæsrih kærd : dær vorudi sæde kuik, ælɑʔeme hoʃdɑrdæhænde vodʒud nædɑræd væ in mozu mitævɑnæd bɑʔese ettefɑqɑte nɑɡovɑri dær ɑjænde ʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, sæde kuik æz noʔe xɑkist væ bærɑje tæqvijæte sofrehɑje ɑbe zirzæmini væ keʃɑværzi estefɑde miʃævæd. in sæd dær bist kilumetri ʃæhrestɑne dʒɑske vɑqeʔ æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "دبیر شورای هماهنگی مدیریت بحران شهرستان جاسک گفت: پسر بچهی 13 سالهای دیروز(جمعه 16 خردادماه) در سد کشاورزی کوئیک بالا داین شهرستان غرق شد. \n \nدبیر شورای هماهنگی مدیریت بحران شهرستان جاسک گفت: پسر بچهی 13 سالهای دیروز(جمعه 16 خردادماه) در سد کشاورزی کوئیک بالا داین شهرستان غرق شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) از جاسک، «احمد گمتیلی» در جمع خبرنگاران با اعلام این خبر افزود: این حادثه در حالی رخ داد که سه پسر بچه به قصد شنا به سد کوئیک رفتند و یکی از آنها به علت گیر کردن در قسمت باتلاقی و گِل و لای سد خفه شد. \n\n\n\nدبیر شورای هماهنگی مدیریت بحران جاسک ادامه داد: جسد بیجان این پسر بچه نیم ساعت بعد با کمک مردم از سد خارج شد.\n\n\n\nوی تصریح کرد: در ورودی سد کوئیک، علائم هشداردهنده وجود ندارد و این موضوع میتواند باعث اتفاقات ناگواری در آینده شود.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، سد کوئیک از نوع خاکی است و برای تقویت سفرههای آب زیرزمینی و کشاورزی استفاده میشود. این سد در 20 کیلومتری شهرستان جاسک واقع است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
550,
28084,
259,
23702,
406,
1373,
18916,
32484,
259,
23607,
40851,
941,
4211,
5322,
3366,
50636,
5021,
267,
6423,
841,
17035,
376,
259,
406,
849,
259,
51169,
1997,
2490,
26414,
312,
22591,
376,
799,
1804,
40652,
64789,
271,
509,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
47649,
259,
238796,
723,
43060,
608,
28466,
282,
43060,
106992,
272,
129842,
266,
72562,
58842,
2731,
346,
259,
220163,
43060,
405,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
331,
240451,
43060,
1186,
259,
129842,
2038,
270,
259,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq, mehr be næql æz xæbærɡozɑri færɑnse neveʃt : kɑrlu mɑriɑ viɡɑnu tɑ oktobre do hezɑro o jɑzdæh ræise færmɑndɑri vɑtikɑn bud æmmɑ pæs æz ɑn be onvɑne sæfire vɑtikɑn dær ɑmrikɑe mænsub ʃod, eqdɑmi ke be onvɑne jek tænæzzol rotbe dærnæzær ɡerefte mi ʃævæd. dær bæxʃhɑi æz in nɑme hɑ ke dær ruznɑme hɑje itɑliɑi \" kurire delɑ særɑ \" væ \" libru \" montæʃer ʃode viɡɑnu ezhɑr dɑʃt æst ke væqti dær sɑle do hezɑro o noh be onvɑne ræise færmɑndɑri vɑtikɑne mænsub ʃode bɑ jek væzʔijæte mosibæte ɑmizi movɑdʒeh ʃode æst væ enteqɑlæʃ be vɑʃænɡton be onvɑne jek tænbih væ modʒɑzɑt bude æst. vej dær nɑme ʔi ke dær mɑrse do hezɑro o jɑzdæh be pɑp neveʃte jɑdɑvær ʃod ke enteqɑle mæn dærmiɑne kæsɑni ke eʔteqɑd dɑrænd mi tævɑnæd væzʔijæthɑje moxtælefi æz fesɑd rɑ mi tævɑn dær vɑtikɑn hæl kærd delsærdi idʒɑd mi konæd. qesmæte æʔzæme enteqɑde vej bær jek komite mɑli vɑtikɑne motemærkez ʃode bud ke dærbærɡirænde ætvære ɡuti tædʃi ræise bɑnke vɑtikɑn bud. vej ezhɑr dɑʃte æst ke bɑnkdɑrɑne vɑtikɑn be mænɑfeʔe xod biʃ æz mænɑfeʔe vɑtikɑn æhæmmijæt mi dæhænd. in osqofe æʔzæm ezhɑr dɑʃt : dær jek æmæliɑte mɑli tævæssote bɑnkdɑrɑn, vɑtikɑn bɑ zærære pændʒ slæʃ do milijun joroi ro be ro ʃod. vej hæmtʃenin be ʃeddæte montæqede hæzine xædæmɑte tekniki bude væ ezhɑr dɑʃt ke qærɑrdɑdhɑje sɑxt væ sɑz bærɑje sɑxtemɑnhɑje vɑtikɑne hæmvɑre be hæmɑn ʃerkæthɑi erɑʔe mi ʃævæd ke mæblæqi do bærɑbære næsæbte be sɑjere ʃerkæthɑje itɑliɑi dærjɑft mi konænd væ sɑjere kɑrdinɑlhɑ dær vɑtikɑn niz eztemɑm in ʃærɑjet be xubi xæbær dɑrænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃhɑ, eslɑhɑte viɡɑnu dær zæmɑni ke be onvɑne ræise færmɑndɑri vɑtikɑn fæʔɑlijæt mi kærd modʒeb ʃod ke muze hɑje vɑtikɑn æz zærære hæʃt milijun joroi xod dær sɑle do hezɑro o noh be sude tʃɑhɑr slæʃ siotʃɑhɑr milijun joroi dær sɑl pæs æz ɑn dæst jɑbænd. viɡɑnu dær dore xod be kɑheʃe ʃædide buddʒe hɑ pærdɑxt bærɑje mesɑl bærɑje morɑqebæt æz bɑqhɑje vɑtikɑn jɑ mɑkete tævællode mæsih dær mejdɑne sonnæte piter ke buddʒe ɑn tɑ sɑle do hezɑro o noh be pɑnsædo pændʒɑh hezɑr joro resid ɑn rɑ be divist hezɑr joro kɑheʃ dɑd. kurire delɑ særɑ neveʃte æst ke viɡɑnu ke bɑ xosumæte bærxi æfrɑd dær vɑtikɑn ro be ro ʃode bud tæsmim ɡereft be ellæte ebrɑze ælɑqe pɑp be ʃæffɑf biʃtær mæsɑʔel be vej morɑdʒeʔe konæd æmmɑ in eqdɑm viɡɑnu bærɑje molɑqɑte ro dær ro bɑ pɑp be ʃeddæt bɑ vɑkoneʃhɑje mænfi ro be ro ʃod.",
"text": "به گزارش مشرق، مهر به نقل از خبرگزاری فرانسه نوشت: کارلو ماریا ویگانو تا اکتبر 2011 رئیس فرمانداری واتیکان بود اما پس از آن به عنوان سفیر واتیکان در آمریکا منصوب شد، اقدامی که به عنوان یک تنزل رتبه درنظر گرفته می شود.در بخشهایی از این نامه ها که در روزنامه های ایتالیایی \"کوریره دلا سرا\" و \"لیبرو\" منتشر شده ویگانو اظهار داشت است که وقتی در سال 2009 به عنوان رئیس فرمانداری واتیکان منصوب شده با یک وضعیت مصیبت آمیزی مواجه شده است و انتقالش به واشنگتن به عنوان یک تنبیه و مجازات بوده است.وی در نامه ای که در مارس 2011 به پاپ نوشته یادآور شد که انتقال من درمیان کسانی که اعتقاد دارند می تواند وضعیتهای مختلفی از فساد را می توان در واتیکان حل کرد دلسردی ایجاد می کند.قسمت اعظم انتقاد وی بر یک کمیته مالی واتیکان متمرکز شده بود که دربرگیرنده اتوره گوتی تدشی رئیس بانک واتیکان بود.وی اظهار داشته است که بانکداران واتیکان به منافع خود بیش از منافع واتیکان اهمیت می دهند.این اسقف اعظم اظهار داشت: در یک عملیات مالی توسط بانکداران ، واتیکان با ضرر 5/2 میلیون یورویی رو به رو شد.وی همچنین به شدت منتقد هزینه خدمات تکنیکی بوده و اظهار داشت که قراردادهای ساخت و ساز برای ساختمانهای واتیکان همواره به همان شرکتهایی ارائه می شود که مبلغی دو برابر نسبت به سایر شرکتهای ایتالیایی دریافت می کنند و سایر کاردینالها در واتیکان نیز ازتمام این شرایط به خوبی خبر دارند.براساس این گزارشها ، اصلاحات ویگانو در زمانی که به عنوان رئیس فرمانداری واتیکان فعالیت می کرد موجب شد که موزه های واتیکان از ضرر هشت میلیون یورویی خود در سال 2009 به سود 4/34 میلیون یورویی در سال پس از آن دست یابند.ویگانو در دوره خود به کاهش شدید بودجه ها پرداخت برای مثال برای مراقبت از باغهای واتیکان یا ماکت تولد مسیح در میدان سنت پیتر که بودجه آن تا سال 2009 به 550 هزار یورو رسید آن را به 200 هزار یورو کاهش داد.کوریره دلا سرا نوشته است که ویگانو که با خصومت برخی افراد در واتیکان رو به رو شده بود تصمیم گرفت به علت ابراز علاقه پاپ به شفاف بیشتر مسائل به وی مراجعه کند اما این اقدام ویگانو برای ملاقات رو در رو با پاپ به شدت با واکنشهای منفی رو به رو شد."
} | [
554,
259,
11602,
548,
23916,
343,
18934,
554,
259,
11041,
695,
1804,
27686,
259,
30593,
376,
24491,
267,
2556,
6495,
1415,
85090,
341,
204563,
974,
2301,
11809,
99581,
981,
259,
841,
30815,
259,
70005,
9503,
341,
143588,
941,
3418,
7735,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
238796,
137524,
261,
3667,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
44587,
43060,
57538,
33906,
238796,
270,
259,
267,
408,
43060,
286,
1696... |
{
"phonemize": "........................................................ e kɑʃɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. isɑrɡærɑn. ʃæhidɑne pændʒomin jɑdvɑre ʃohædɑje pɑjɡɑh bæsidʒe emɑm æli ejn pærɑntezbæste rustɑje dʒuʃqɑn æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne kɑʃɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær mæsdʒede dʒɑmeʔe in rustɑe bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe rævɑbete omumi sepɑh nɑhije kɑʃɑn, dær in ɑin næmɑjænde væli fæqih væ emɑm dʒomʔe kɑʃɑn bɑ eʃɑre be ræhnemudhɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bær hefze væhdæt væ huʃjɑri dær bærɑbære toteʔe ʔi doʃmænɑn tæʔkid kærd. ɑjæt ællɑh \" æbdɑlnæbi næmɑzi \" æz mæqɑme ʃɑmexe ʃohædɑ tædʒlil kærd væ xɑstɑre hefze ærzeʃhɑje eslɑmi dær dʒɑmeʔe ʃod. dær in ɑin hæmtʃenin særdɑr særtip pɑsdɑr \" æli fæzli \" æz tʃehre hɑje mɑndɡɑre dorɑne defɑʔe moqæddæs bɑ bæjɑne xɑterɑti æzhæʃte sɑle isɑrufdɑkɑri ræzmændeɡɑne eslɑm, ezhɑr dɑʃt : ʃohædɑ be tæklife xod æmæl kærdænd væ emruz hæme mɑ mædjune reʃɑdæthɑje ɑnhɑ hæstim. vej dærɑdɑme, pejrævi æzulɑjte fæqih rɑ behtærin rɑhnæmɑdʒhæte tæʔɑli færdi væ edʒtemɑʔi onvɑn kærd. dærpɑjɑne in mærɑsem niz særhænke pɑsdɑr \" hosejne kɑdʒi \" dærmoredmæqɑme vɑlɑje ʃæhidɑn, lozume tævædʒdʒohe biʃtær be sire ɑnhɑ dær zendeɡi tæʔkid kærd. dær hɑʃije in mærɑsem ælɑve bær bærɡozɑri mosɑbeqe hɑje færhænɡi vurzæʃi, næmɑjeʃɡɑhi bɑ onvɑne \" lɑle hɑje hæmiʃe bæhɑr \" bærpɑ ʃod. pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sisædo hæftɑdotʃɑhɑr sɑʔæte siopændʒ : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si pɑnzdæh. tʃɑhɑrdæh siopændʒ si",
"text": "\n........................................................کاشان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/01/86\nداخلی.اجتماعی.ایثارگران.شهیدان\n پنجمین یادواره شهدای پایگاه بسیج امام علی (ع) روستای جوشقان از توابع\nشهرستان کاشان روز چهارشنبه در مسجد جامع این روستا برگزار شد. به گزارش روابط عمومی سپاه ناحیه کاشان، در این آیین نماینده ولی فقیه\nو امام جمعه کاشان با اشاره به رهنمودهای مقام معظم رهبری بر حفظ وحدت و\nهوشیاری در برابر توطئه ای دشمنان تاکید کرد. آیت الله \" عبدالنبی نمازی\" از مقام شامخ شهدا تجلیل کرد و خواستار حفظ\nارزشهای اسلامی در جامعه شد. در این آیین همچنین سردار سرتیپ پاسدار \"علی فضلی\" از چهره های ماندگار\nدوران دفاع مقدس با بیان خاطراتی ازهشت سال ایثاروفداکاری رزمندگان اسلام،\nاظهار داشت: شهدا به تکلیف خود عمل کردند و امروز همه ما مدیون رشادتهای\nآنها هستیم. وی درادامه،پیروی ازولایت فقیه را بهترین راهنماجهت تعالی فردی و اجتماعی\nعنوان کرد. درپایان این مراسم نیز سرهنک پاسدار \"حسین کاجی \"درموردمقام والای شهیدان،\nلزوم توجه بیشتر به سیره آنها در زندگی تاکید کرد. در حاشیه این مراسم علاوه بر برگزاری مسابقه های فرهنگی وورزشی، نمایشگاهی\nبا عنوان \" لاله های همیشه بهار\" برپا شد.554/546\nشماره 374 ساعت 35:14 تمام\n انتهای پیام C15.14-35-30 \n\n\n "
} | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
142658,
941,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
73341,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
7327,
22498,
24198,
260,
25938,
157916,
23387,
10785,
17552,
41527,
14951,
52338,
10180,
8726,
80... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
25884,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
408,
43060,
238796,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "hæʃ ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæft slæʃ noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. elmi. ɑmuzeʃi. dɑneʃɡɑh. ræʔise dɑneʃɡɑh ʃirɑz ɡoft : bɑjæd dær toseʔe mærzhɑje dɑneʃ næqʃe dʒeddi ifɑ væ ɑn rɑ bumi konim væ mærdʒæʔijæte elmi rɑ æz xɑredʒ be dɑxele keʃvær enteqɑl dæhim. doktor mohæmmædhɑdi sɑdeqi ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær zæmine dʒonbeʃe nærme æfzɑri bɑjæd biʃtærin tæʔkide mɑ bær in mæbnɑ bɑʃæd ke dær tolidɑte elmi bedune inke dær sædæde izole kærdæne dɑneʃɡɑhhɑ æz fæʔɑlijæthɑje elmi xɑredʒ æz keʃvær bɑʃim be in hædæf, dæst jɑbim. vej ɡoft : tæqire mærdʒæʔijæte elmi nijɑz be tælɑʃ væ hemmæte færɑvɑn dɑræd væ æɡær dær tæhæqqoqe in hædæf kuʃɑ bɑʃim mi tævɑnim be noqte ʔi beresim ke dɑneʃe pæʒuhɑn dær xɑredʒ æz mærzhɑje keʃvær bærɑje kæsbe ettelɑʔɑte elmi væ bæhre mændi æzpæʒuhæʃhɑje dæste ævvæle vænvin, nijɑz be færɑɡiri zæbɑne fɑrsi dɑʃte bɑʃænd. sɑdeqi æfzud : mæqtæʔe feʔli be læhɑze tɑrixe æʔlæm borhe ʔi hæssɑs æst, mæqtæʔe ɡozɑr æz dorɑne sænʔæt be teknoloʒist væ rujkærde donjɑje æʔlæm be ɑn sæmt æst væ ɑjænde niz dær extijɑre ɑn xɑhæd bud. vej ezhɑr dɑʃt : tʃenin borhe ʔi idʒɑb mi konæd ke mɑ bɑ kɑheʃe fɑsele xod dær ærse æʔlæm bɑ diɡær keʃværhɑje mætræh dær in zæmine, xodemɑn rɑ tɑ sæthe qɑbele pæzireʃi erteqɑ bæxʃim, zirɑ bi tævædʒdʒohi næsæbte be in mæqule, modʒebe qeflæte mɑ æz ɑjænde mi ʃævæd væ dær næhɑjete nekuheʃe ɑjændeɡɑn rɑ dær pej xɑhim dɑʃt. u ɡoft : dær tʃenin mæqtæʔi, dɑneʃmændɑne keʃværemɑn bɑjæd esteʔdɑde dʒævɑnɑne in mærz vobum rɑ tæqvijæt konænd tɑ dær ærse æʔlæm væ dɑneʃe dærmæsir æqæbe mɑndeɡi væ qeflæt qærɑr næɡirim. vej edɑme dɑd : fæʔɑlijæthɑje elmi dær keʃvære mɑ dær hoze ɑmuzeʃ væ pæʒuheʃ bedune tærhe dʒɑmeʔ dær do zæmine jɑd ʃode bude æst, dær hoze ɑmuzeʃ be læhɑze kæmijæt væ toziʔe dɑneʃdʒu motɑbeqe bɑɑlɡuje monɑseb æz piʃ tærrɑhi ʃode væ kɑrʃenɑsi, næbude æst be hæmin sæbæb dær bærxi reʃte hɑje dɑneʃɡɑhi bɑ tærɑkom væ dær bærxi diɡær bɑ kæmbude dɑneʃdʒuje movɑdʒeh bude im. sɑdeqi æfzud : dær hoze pæʒuheʃ niz dʒæhæte ɡiri pæʒuheʃhɑ tɑbeʔi æz tæmɑjolɑt væ zoqe færde pæʒuheʃɡær æst væ pæʒuheʃhɑje nezɑme mænd væ dær tɑsi æz jek hædæfe moʃæxxæs væ neʃɑt ɡerefte æz pæʒuheʃkæde hɑje moxtælef suræt nemi ɡiræd. vej edɑme dɑd : æfzun bær moʃkelɑt jɑd ʃode, moʃkelɑte sæxte æfzɑri niz vodʒud dɑræd væ ɑn tæʔmine tæshilɑt væ emkɑnɑte lɑzem bærɑje ændʒɑm pæʒuheʃhɑst bedin sɑn ke hæm æz læhɑze rævænde edɑri væ hæm be læhɑze tædʒhizɑte ʔɑzmɑjeʃɡɑhi murdæniɑz bærɑje pæʒuheʃhɑ, nijɑzmænde mæsɑʔdæte mæsʔulɑne mærbut hæstim. sɑdeqi ezhɑrdɑʃt : dærsuræte tæʔmin ʃodæne emkɑnɑte murdæniɑzbærɑje pæʒuheʃ, dɑneʃɡɑh ʃirɑz mi tævɑnæd dʒæheʃe dʒeddi dær erteqɑje væzʔijæte elmi dɑʃte bɑʃæd væ bærɑje hærekæt dær mæsir jɑd ʃode dær næzær dɑræd tærkibe dɑneʃdʒui dær mæqtæʔe kɑrʃenɑsi ærʃæd væ doktori rɑ be nesf dɑneʃdʒujɑne kɑrʃenɑsi æfzɑjeʃ dæhæd. vej ɡoft : rɑh ændɑzi dɑneʃkæde næft væ ɡɑz væ enerʒi æz sɑle ɑjænde dærdɑneʃɡɑh ʃirɑz veniz tæsise dɑneʃkæde hɑje mænɑbeʔe tæbiʔi, ɡærdeʃɡæri væ dʒæhɑnɡærdi, ɑb, sænɑjeʔe qæzɑi væ bærq dær do sɑle ɑjænde, bæjɑnɡære hærekæte dɑneʃɡɑh ʃirɑz bærɑje dæstjɑbi be æhdɑf jɑd ʃode æst. ʃeʃsædo hæftɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": "\n#\nشیراز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 7/9/85 \nداخلی.علمی.آموزشی.دانشگاه. \n رییس دانشگاه شیراز گفت:باید در توسعه مرزهای دانش نقش جدی ایفا و آن \nرا بومی کنیم و مرجعیت علمی را از خارج به داخل کشور انتقال دهیم. \n دکتر محمدهادی صادقی روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: \nدر زمینه جنبش نرم افزاری باید بیشترین تاکید ما بر این مبنا باشد که در \nتولیدات علمی بدون اینکه در صدد ایزوله کردن دانشگاهها از فعالیتهای علمی\nخارج از کشور باشیم به این هدف، دست یابیم. \n وی گفت:تغییر مرجعیت علمی نیاز به تلاش و همت فراوان دارد و اگر در تحقق\nاین هدف کوشا باشیم می توانیم به نقطه ای برسیم که دانش پژوهان در خارج از\nمرزهای کشور برای کسب اطلاعات علمی و بهره مندی ازپژوهشهای دست اول ونوین،\nنیاز به فراگیری زبان فارسی داشته باشند. \n صادقی افزود: مقطع فعلی به لحاظ تاریخ علم برهه ای حساس است، مقطع گذار \nاز دوران صنعت به تکنولوژی است و رویکرد دنیای علم به آن سمت است و آینده \nنیز در اختیار آن خواهد بود. \n وی اظهار داشت: چنین برهه ای ایجاب می کند که ما با کاهش فاصله خود در \nعرصه علم با دیگر کشورهای مطرح در این زمینه، خودمان را تا سطح قابل \nپذیرشی ارتقا بخشیم، زیرا بی توجهی نسبت به این مقوله، موجب غفلت ما از \nآینده می شود و در نهایت نکوهش آیندگان را در پی خواهیم داشت. \n او گفت: در چنین مقطعی، دانشمندان کشورمان باید استعداد جوانان این \nمرز وبوم را تقویت کنند تا در عرصه علم و دانش درمسیر عقب ماندگی و غفلت \nقرار نگیریم. \n وی ادامه داد: فعالیتهای علمی در کشور ما در حوزه آموزش و پژوهش بدون \nطرح جامع در دو زمینه یاد شده بوده است، در حوزه آموزش به لحاظ کمیت و \nتوزیع دانشجو مطابق باالگوی مناسب از پیش طراحی شده و کارشناسی،نبوده است\nبه همین سبب در برخی رشته های دانشگاهی با تراکم و در برخی دیگر با کمبود \nدانشجو مواجه بوده ایم. \n صادقی افزود: در حوزه پژوهش نیز جهت گیری پژوهشها تابعی از تمایلات و \nذوق فرد پژوهشگر است و پژوهشهای نظام مند و در تاسی از یک هدف مشخص و \nنشات گرفته از پژوهشکده های مختلف صورت نمی گیرد. \n وی ادامه داد: افزون بر مشکلات یاد شده، مشکلات سخت افزاری نیز وجود دارد\nو آن تامین تسهیلات و امکانات لازم برای انجام پژوهشهاست بدین سان که هم از\nلحاظ روند اداری و هم به لحاظ تجهیزات آزمایشگاهی موردنیاز برای پژوهشها،\nنیازمند مساعدت مسوولان مربوط هستیم. \n صادقی اظهارداشت:درصورت تامین شدن امکانات موردنیازبرای پژوهش، دانشگاه\nشیراز می تواند جهش جدی در ارتقای وضعیت علمی داشته باشد و برای حرکت در \nمسیر یاد شده در نظر دارد ترکیب دانشجویی در مقطع کارشناسی ارشد و دکتری \nرا به نصف دانشجویان کارشناسی افزایش دهد. \n وی گفت: راه اندازی دانشکده نفت و گاز و انرژی از سال آینده دردانشگاه \nشیراز ونیز تاسیس دانشکده های منابع طبیعی، گردشگری و جهانگردی، آب، صنایع\nغذایی و برق در دو سال آینده، بیانگر حرکت دانشگاه شیراز برای دستیابی به\nاهداف یاد شده است. \n 679/675 \n\n "
} | [
387,
23976,
5821,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
203714,
161332,
10760,
406,
260,
39275,
406,
260,
132095,
406,
260,
9261,
42113,
260,
13474,
11618,
15703,
23976,
5821,
5021,
267,
6415,
509,
24221,
8321,
259,
87725,
2791,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
238796,
602,
43060,
360,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
259,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
124291,
259,
182400,
238796,
28466,
238796,
270,
43060,
... |
{
"phonemize": "modire edʒrɑi nohomin dʒæʃnvɑre ænɑre sɑve bɑ tæʔkid bær hæmeɡɑni kærdæne in dʒæʃnvɑre, ɡoft : jeki æz æhdɑfe setɑde bærɡozɑri nohomin dʒæʃnvɑre ænɑr dær sɑve be onvɑne jek rujdɑde bozorɡ dær hoze keʃɑværzi væ bɑqdɑri dær in mæntæqe dær tule sɑl, dʒæzbe moxɑtæbe ɑm væ sæhim kærdæne hæme mærdom dær in dʒæʃnvɑre æst. modire edʒrɑi nohomin dʒæʃnvɑre ænɑre sɑve bɑ tæʔkid bær hæmeɡɑni kærdæne in dʒæʃnvɑre, ɡoft : jeki æz æhdɑfe setɑde bærɡozɑri nohomin dʒæʃnvɑre ænɑr dær sɑve be onvɑne jek rujdɑde bozorɡ dær hoze keʃɑværzi væ bɑqdɑri dær in mæntæqe dær tule sɑl, dʒæzbe moxɑtæbe ɑm væ sæhim kærdæne hæme mærdom dær in dʒæʃnvɑre æst. \" rezɑ sɑlehi \" dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi æfzud : æz diɡær viʒeɡihɑje dʒæʃnvɑre nohome entexɑbe zæmɑn væ mækɑne motæfɑvete næsæbte be diɡær dʒæʃnvɑrehɑ bude tɑ hæme ʃæhrvændɑn betævɑnænd dær moddæte pændʒ ruz bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre beherree lɑzem rɑ bebærænd. vej bɑ dæʔvæt æz hæme sɑhebe næzærɑn, mæsʔulɑn væ ʃæhrvændɑn bærɑje hozur dær in dʒæʃnvɑre, ezɑfe kærd : mæhsule ænɑr dʒɑjɡɑhe xɑssi dær ɑmuzehɑje dini mɑ dɑræd væ æz tænævvoʔe besjɑri niz dær in ʃæhrestɑne bærxordɑr æst ke bɑ bærɡozɑri dʒæʃnvɑre ænɑre ʃæhrvændɑn bɑ in tænævvoʔe ɑʃnɑ miʃævænd. u ezhɑr kærd : ænɑre sɑvee mærqubtærin ænɑre keʃvær æst væ ʃohræte bejnolmelæli dɑræd ke bɑ rujkærde orɡɑnik dær hezɑrɑn hektɑr æz mæzɑreʔ væ bɑqɑte in ʃæhrestɑn tævæssote bɑqdɑrɑn tolid miʃævæd. modire edʒrɑi nohomin dʒæʃnvɑre ænɑre sɑve bɑ tæʔkid bær hemɑjæte særmɑjeɡozɑrɑn æz mæhsule ænɑre sɑve, ɡoft : in dʒæʃnvɑre forsætist tɑ særmɑjeɡozɑrɑn bɑ hozure xod zæmine moʔærrefi hærtʃe biʃtære ænɑr væ færɑværdehɑje ɑn rɑ færɑhæm konænd tɑ bærɑje dʒæʃnvɑrehɑje ɑjænde zemne moʔærrefi potɑnsijelhɑje in ʃæhrestɑn dær tolide mæhsulɑte bɑqi væ keʃɑværzi ʃɑhede ronæq bæxʃidæn be dʒæʃnvɑre væ idʒɑde qorfehɑje moteʔæddede mæhsulɑte ænɑr bɑʃim. sɑlehi xɑterneʃɑn kærd : dær hɑle hɑzer ænɑre mæls torʃe sɑvee biʃtærin tæqɑzɑ rɑ dær bɑzɑre dʒæhɑn dɑræd væ æz ærqɑme diɡæri hæmtʃon mælse tæbrizi, jusefxɑni, mælse jæzdi niz esteqbɑl miʃævæd. ɡoftænist nohomin dʒæʃnvɑre ænɑre sɑve æz hidʒdæh leqɑjæt bistodo ɑbɑnmɑh dær sɑlone sælmɑne sɑvedʒi væ pɑrke ʃæhre sɑvee bærɡozɑr miʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "مدیر اجرایی نهمین جشنواره انار ساوه با تأکید بر همگانی کردن این جشنواره، گفت: یکی از اهداف ستاد برگزاری نهمین جشنواره انار در ساوه به عنوان یک رویداد بزرگ در حوزه کشاورزی و باغداری در این منطقه در طول سال، جذب مخاطب عام و سهیم کردن همه مردم در این جشنواره است. \n \nمدیر اجرایی نهمین جشنواره انار ساوه با تأکید بر همگانی کردن این جشنواره، گفت: یکی از اهداف ستاد برگزاری نهمین جشنواره انار در ساوه به عنوان یک رویداد بزرگ در حوزه کشاورزی و باغداری در این منطقه در طول سال، جذب مخاطب عام و سهیم کردن همه مردم در این جشنواره است.\n\n \n\n\"رضا صالحی\" در گفتو گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه مرکزی افزود: از دیگر ویژگیهای جشنواره نهم انتخاب زمان و مکان متفاوت نسبت به دیگر جشنوارهها بوده تا همه شهروندان بتوانند در مدت پنج روز برگزاری این جشنواره بهره لازم را ببرند.\n\n \n\nوی با دعوت از همه صاحب نظران، مسوولان و شهروندان برای حضور در این جشنواره، اضافه کرد: محصول انار جایگاه خاصی در آموزههای دینی ما دارد و از تنوع بسیاری نیز در این شهرستان برخوردار است که با برگزاری جشنواره انار شهروندان با این تنوع آشنا میشوند.\n\n \n\nاو اظهار کرد: انار ساوه مرغوبترین انار کشور است و شهرت بینالمللی دارد که با رویکرد ارگانیک در هزاران هکتار از مزارع و باغات این شهرستان توسط باغداران تولید میشود.\n\n \n\nمدیر اجرایی نهمین جشنواره انار ساوه با تأکید بر حمایت سرمایهگذاران از محصول انار ساوه، گفت: این جشنواره فرصتی است تا سرمایهگذاران با حضور خود زمینه معرفی هرچه بیشتر انار و فرآوردههای آن را فراهم کنند تا برای جشنوارههای آینده ضمن معرفی پتانسیلهای این شهرستان در تولید محصولات باغی و کشاورزی شاهد رونق بخشیدن به جشنواره و ایجاد غرفههای متعدد محصولات انار باشیم.\n\n \n\nصالحی خاطرنشان کرد: در حال حاضر انار ملس ترش ساوه بیشترین تقاضا را در بازار جهان دارد و از ارقام دیگری همچون ملس تبریزی، یوسفخانی، ملس یزدی نیز استقبال میشود.\n\n \n\nگفتنی است نهمین جشنواره انار ساوه از 18 لغایت 22 آبانماه در سالن سلمان ساوجی و پارک شهر ساوه برگزار میشود.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
20673,
13401,
98933,
3237,
10785,
1576,
71983,
4530,
1663,
2298,
1086,
78188,
768,
12536,
1505,
1555,
1423,
1373,
78861,
14473,
953,
1576,
71983,
4530,
343,
5021,
267,
259,
7371,
695,
858,
36473,
259,
72009,
259,
27686,
3237,
10785,
1576,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
259,
345,
240451,
286,
43060,
266,
259,
20213,
1351,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
259,
2731,
272,
43060,
380,
259,
263,
43060,
857,
330,
43060,
37893,
240209,
60528,
124255,
28466,
645,
129842,
43060,
516,
... |
{
"phonemize": "time melli kæʃti ɑzɑde irɑn dær sevvomin mæsɑfe xod dær reqɑbæthɑje dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃɑnzdæh ɑmrikɑ bɑ qælæbe bær time mizbɑn rɑhi finɑl ʃod tɑ hærife rusije ʃævæd. piruzi irɑn bærɑbære ɑmrikɑ be lotfe jek zærbee fæni ræqæm xord. be ɡozɑreʃ, e reqɑbæthɑje dʒɑme dʒæhɑni kæʃti ɑzɑd do hezɑro o ʃɑnzdæh ɑmrikɑ æz diruz dær ʃæhre læsɑndʒeles ɑqɑz ʃode ke time melli irɑn dær sevvomin didɑre xod tævɑnest time ɑmrikɑ rɑ bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær tʃɑhɑr væ be dælile emtijɑz fænie biʃtær hivdæh bær pɑnzdæh pærɑntezbæste ʃekæst dæhæd væ rɑhi finɑl ʃævæd. bærtæri time irɑn dær emtijɑzɑte fæni niz be dælile deræxʃeʃe hæsæne jæzdɑni dær didɑre væzne hæftɑdotʃɑhɑr kiluɡeræm bedæst ɑmæd ke tævɑnest hærife xod rɑ bɑ nætidʒee dæh bær sefr zærbe fæni konæd. ʃɑɡerdɑne ræsule xɑdeme piʃ æz in didɑr tævɑnestænd timhɑje ɑzærbɑjedʒɑn væ hend rɑ æz piʃ ro bærdɑrænd. nætɑjedʒe enferɑdi in didɑr be ʃærhe zir æst : hæsæne ræhimi hæft dɑnijel dænise do mæsʔude esmɑʔilpure hæʃt tuni rɑmuse doje se færɑnæk mulinɑruje tʃɑhɑr mostæfɑ hosejnxɑni do dʒejmz ɡærine pændʒ hæsæne jæzdɑni dæh æleks dærjenɡære sefr ælirezɑ kærimi do dʒi dæn kɑkese ʃeʃ æbbɑse tæhɑn jek kɑjele æsnɑjdære hæʃt pærvize hɑdi se dʒɑkube vɑrnær jæktim melli kæʃti ɑzɑde irɑn bɑ kæsbe se piruzi motevɑli rɑhi finɑle dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o ʃɑnzdæh ɑmrikɑ ʃod ke bɑjæd bærɑje hefz væ tekrɑre onvɑne qæhremɑni, bɑmdɑde emruz doʃænbe pærɑntezbæste rudærruje time rusije qærɑr ɡiræd. mosɑbeqɑte rædde bændi væ finɑle in reqɑbæthɑ be tærtib æz sɑʔæte tʃɑhɑr : pɑnzdæh væ pændʒ : si bɑmdɑde doʃænbe dær ʃæhre læsɑndʒelese bærɡozɑr mi ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "تیم ملی كشتی آزاد ایران در سومین مصاف خود در رقابتهای جام جهانی ۲۰۱۶ آمریكا با غلبه بر تیم میزبان راهی فینال شد تا حریف روسیه شود . پیروزی ایران برابر آمریکا به لطف یک ضربه فنی رقم خورد.به گزارش ، رقابتهای جام جهانی كشتی آزاد ۲۰۱۶ آمریكا از دیروز در شهر لسآنجلس آغاز شده كه تیم ملی ایران در سومین دیدار خود توانست تیم آمریكا را با نتيجه ۴ بر ۴ و به دليل امتياز فني بيشتر ( ۱۷ بر ۱۵ ) شكست دهد و راهی فینال شود. برتري تيم ايران در امتيازات فني نيز به دليل درخشش حسن يزداني در ديدار وزن ۷۴ كيلوگرم بدست آمد كه توانست حريف خود را با نتيجه ۱۰ بر صفر ضربه فني كند.شاگردان رسول خادم پیش از این دیدار توانستند تیمهای آذربایجان و هند را از پیش رو بردارند.نتایج انفرادی این دیدار به شرح زیر است: حسن رحیمی ۷ - دانیل دنیس ۲\n مسعود اسماعیلپور ۸ - تونی راموس ۲\nی ۳ - فرانک مولینارو ۴\nمصطفی حسینخانی ۲ - جیمز گرین ۵\n حسن یزدانی ۱۰ - الکس درینگر صفر\n علیرضا كریمی ۲ - جی دن کاکس ۶\n عباس طحان يك - کایل اسنایدر ۸\n پرویز هادی ۳ - جاكوب وارنر يكتیم ملی كشتی آزاد ایران با كسب سه پیروزی متوالی راهی فینال جام جهانی ۲۰۱۶ آمریكا شد كه باید برای حفظ و تكرار عنوان قهرمانی،بامداد امروز (دوشنبه) رودرروی تیم روسیه قرار گیرد.مسابقات رده بندی و فینال این رقابتها به ترتیب از ساعت ۴:۱۵ و ۵:۳۰ بامداد دوشنبه در شهر لسآنجلس برگزار می شود.کپی شد"
} | [
259,
20101,
18449,
65035,
2394,
6864,
4379,
509,
4100,
10785,
548,
32094,
2657,
509,
49281,
24627,
2791,
46549,
13607,
406,
18430,
87605,
1424,
73665,
47853,
768,
31806,
5623,
1423,
259,
20101,
822,
15513,
10506,
406,
10589,
72661,
3164,
23... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1459,
112966,
266,
408,
2731,
238796,
524,
259,
43060,
360,
43060,
368,
619,
43060,
272,
331,
10787,
18705,
2431,
1351,
134410,
263,
43060,
4174,
9043,
285,
331,
10787,
259,
137524,
43060,
103398,
807,
43060,
608,
331,
240451,
43060,
645,
... |
{
"phonemize": "zimbɑbve eskenɑse pɑnsæd milijun dolɑri montæʃer kærd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ bistoʃeʃ eqtesɑd. pul væ bɑnke zimbɑbve be mænzure ræfʔe kæmbude pul be xɑtere tæværrome nodʒumi dær in keʃvær eskenɑshɑi moʔɑdele pɑnsæd milijun dolɑr zæmibɑbuhe montæʃer kærd. bɑnke mærkæzi zimbɑbve bɑ enteʃɑre ettelɑʔije ʔi dær ruznɑme hɑje in keʃvær æz be dʒærijɑn oftɑde eskenɑshɑje jɑdʃode xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz hærɑre, in eskenɑse dʒædid ke hodud dæh ruz pæs æz enteʃɑre eskenɑshɑje divisto pændʒɑh milijun, væ jeksæd milijun dolɑri dær zimbɑbve suræt ɡerefte æst, pændʒomin mored æz enteʃɑre eskenɑshɑje dʒædid dær zimbɑbve æz ɑqɑze emsɑl do hezɑro o hæʃt pærɑntezbæste tɑkonun æst. dolæte hærɑree qæblæn niz eskenɑshɑi moʔɑdele dæh milijun, væ pændʒɑh milijun dolɑre zimbɑbvee montæʃer kærde bud. zimbɑbve æz hæʃt sɑle piʃ dæstxoʃe rokude eqtesɑdi bi sɑbeqe ʔi ʃode æst væ bær æsɑse ɑxærin ɑmɑrhɑ tæværrom dær in keʃvær be sædo ʃæstopændʒ hezɑr dærsæd reside æst. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ʃomɑre sædo bistonoh sɑʔæte pɑnzdæh : nuzdæh tæmɑm",
"text": "زیمبابوه اسکناس 500 میلیون دلاری منتشر کرد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/26\nاقتصاد.پول و بانک\nزیمبابوه به منظور رفع کمبود پول به خاطر تورم نجومی در این کشور\nاسکناسهایی معادل 500 میلیون دلار زمیبابوه منتشر کرد.بانک مرکزی زیمبابوه با انتشار اطلاعیه ای در روزنامه های این کشور از به\nجریان افتاده اسکناسهای یادشده خبر داد.به گزارش خبرگزاری فرانسه از هراره، این اسکناس جدید که حدود 10 روز پس\nاز انتشار اسکناسهای 250 میلیون ،و یکصد میلیون دلاری در زیمبابوه صورت\nگرفته است، پنجمین مورد از انتشار اسکناسهای جدید در زیمبابوه از آغاز\nامسال ( 2008) تاکنون است.دولت هراره قبلا نیز اسکناسهایی معادل 10 میلیون ، و 50 میلیون دلار\nزیمبابوه منتشر کرده بود. زیمبابوه از هشت سال پیش دستخوش رکود اقتصادی\nبی سابقه ای شده است و بر اساس آخرین آمارها تورم در این کشور به 165\nهزار درصد رسیده است.مترجمام ** 1400\nشماره 129 ساعت 15:19 تمام\n\n\n "
} | [
39495,
193656,
154477,
52577,
18707,
2023,
259,
14760,
550,
185238,
556,
24572,
3716,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
29561,
63281,
33233,
260,
191978,
341,
259,
20723,
39495,
193656,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
21553,
316,
43060,
316,
857,
655,
2059,
43060,
569,
421,
43060,
272,
86458,
32368,
20735,
22406,
43060,
874,
15115,
2731,
238796,
295,
85575,
285,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
... |
{
"phonemize": "rævænde bɑzsɑzi mædʒmuʔe teɑtre ʃæhre tehrɑn dær næqde neɡɑh æhɑli ræsɑne........................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. honæri. teɑtr. xæbærneɡɑrɑn væ næmɑjændeɡɑne ræsɑne hɑje moxtælef sɑʔæte si slæʃ dæh ruze doʃænbe ʃɑnzdæh mehrmɑh æz rævænde bɑzsɑzi mædʒmuʔe teɑtrʃæhre tehrɑn bɑzdid mi konænd. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ bɑ hæmɑhænɡi hɑje be æmæl ɑmæde æzsuje modirijæte mædʒmuʔe teɑtre ʃæhr qærɑr æst ruze doʃænbe æhɑli ræsɑne æz næzdik æz rævænde bɑzsɑzi mædʒmuʔe teɑtre ʃæhre tehrɑn bɑzdid næmɑjænd. in dær hɑlist ke rævænde bɑzsɑzi in mædʒmuʔee færhænɡi væ honæri tɑkonun be kondi piʃ ræfte æst væ hær kodɑm æz næhɑdhɑje mortæbet bɑ rævænde bɑzsɑzi, næhɑdhɑje diɡær rɑ dær tæxire bɑzsɑzi in mædʒmuʔe ærzeʃmænde melli moqæsser mi dɑnænd. in bɑzdid æz sɑlone entezɑre tɑlɑrɑsæli mædʒmuʔe teɑtre ʃæhr ɑqɑz væ bɑ hozure \" mehrdɑde rɑjɑni mæxsuse \" modire in mædʒmuʔe væ dʒælæse porseʃ væ pɑsoxe pɑjɑn xɑhæd jɑft. færɑhænke noh hezɑro sædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sefr dæh sɑʔæte dæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "روند بازسازی مجموعه تئاتر شهر تهران در نقد نگاه اهالی رسانه\n...........................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/07/86\nداخلی.فرهنگی.هنری.تئاتر. خبرنگاران و نمایندگان رسانه های مختلف ساعت 30/10 روز دوشنبه 16\nمهرماه از روند بازسازی مجموعه تئاترشهر تهران بازدید می کنند. به گزارش روز جمعه خبرنگار فرهنگی ایرنا با هماهنگی های به عمل آمده\nازسوی مدیریت مجموعه تئاتر شهر قرار است روز دوشنبه اهالی رسانه از نزدیک\nاز روند بازسازی مجموعه تئاتر شهر تهران بازدید نمایند . این در حالی است که روند بازسازی این مجموعه فرهنگی و هنری تاکنون به\nکندی پیش رفته است و هر کدام از نهادهای مرتبط با روند بازسازی، نهادهای\nدیگر را در تاخیر بازسازی این مجموعه ارزشمند ملی مقصر می دانند . این بازدید از سالن انتظار تالاراصلی مجموعه تئاتر شهر آغاز و با حضور\n\" مهرداد رایانی مخصوص \" مدیر این مجموعه و جلسه پرسش و پاسخ پایان خواهد\nیافت . فراهنک 9116/ 1144\nشماره 010 ساعت 10:08 تمام\n\n\n "
} | [
259,
52461,
7632,
27180,
259,
34861,
259,
89543,
37195,
4211,
11346,
509,
259,
48972,
51358,
376,
35519,
31472,
20765,
376,
259,
55162,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
59430,
4784,
10760,
406,
260,
119303... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
92913,
368,
330,
43060,
360,
263,
43060,
1383,
134410,
285,
240451,
1179,
240209,
265,
400,
43060,
2073,
259,
238796,
2731,
35717,
9104,
286,
43060,
272,
331,
10787,
22821,
781,
368,
448,
129842,
43060,
334,
259,
2731,
334... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz xuzestɑn be næql æz edɑre ettelɑʔe resɑni væ rævɑbete omumi ɑmuzeʃ væ pærværeʃe xuzestɑn, mæhmude moʔezzi ruze doʃænbe bistojek bæhmæn mɑh nævædohæʃt bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : zæmine tʃæmæne mæsnuʔi særdɑr qɑseme solejmɑni dær mædʒmuʔe værzeʃi kuj nævæd dæstɡɑh ʃæhrestɑne dæʃte ɑzɑdɑɡɑn bɑ eʔtebɑri bɑleq bær sisædo pændʒɑh milijun tumɑn be bæhre bærdɑri resid. vej bɑ bæjɑne inke in zæmin tʃæmæn ɑmɑde esteqbɑl æz dɑneʃe ɑmuzɑne værzeʃkɑr væ ʃæhrvændɑne ʃæhrestɑne dæʃte ɑzɑdeɡɑn æst, ɡoft : æbʔɑde in zæmin tʃæmæne mæsnuʔi bistopændʒ dær tʃehelopændʒ mætærmæræbæʔ æst væ ʔomidvɑrim bɑ eftetɑhe ɑn betævɑnim ʃɑxes hɑje tærbijæte bædæni væ sælɑmæt rɑ dær dæʃte ɑzɑdeɡɑn erteqɑ bebæxʃim. ɡoftænist tim hɑje dʒɑme særdɑr qɑseme solejmɑni niz bæʔd æz eftetɑhe zæmine tʃæmæne mæsnuʔi dʒɑm hɑje qæhremɑni xod rɑ dærjɑft kærdænd. dæbirestɑn hɑje hivdæh ʃæhrivær væ særdɑr hæbibe ʃærifi be tærtib qæhremɑn væ nɑʔeb qæhremɑne in dore æz mosɑbeqɑt ʃodænd. tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرآنلاین از خوزستان به نقل از اداره اطلاع رسانی و روابط عمومی آموزش و پرورش خوزستان، محمود معزی روز دوشنبه 21 بهمن ماه 98 با اعلام این خبر گفت: زمین چمن مصنوعی سردار قاسم سلیمانی در مجموعه ورزشی کوی نود دستگاه شهرستان دشت آزاداگان با اعتباری بالغ بر 350 میلیون تومان به بهره برداری رسید.وی با بیان اینکه این زمین چمن آماده استقبال از دانش آموزان ورزشکار و شهروندان شهرستان دشت آزادگان است، گفت: ابعاد این زمین چمن مصنوعی25 در 45 مترمربع است و امیدواریم با افتتاح آن بتوانیم شاخص های تربیت بدنی و سلامت را در دشت آزادگان ارتقا ببخشیم. گفتنی است؛ تیم های جام سردار قاسم سلیمانی نیز بعد از افتتاح زمین چمن مصنوعی جام های قهرمانی خود را دریافت کردند. دبیرستان های ١٧ شهریور و سردار حبیب شریفی به ترتیب قهرمان و نائب قهرمان این دوره از مسابقات شدند.46"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
695,
7412,
1538,
5322,
554,
259,
11041,
695,
14085,
376,
44234,
20765,
406,
341,
4131,
32515,
22169,
406,
8110,
341,
1197,
56146,
7412,
1538,
5322,
343,
259,
37365,
1491,
9056,
4029,
2858,
9797,
987,
554,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
360,
2775,
360,
861,
43060,
272,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
345,
43060,
380,
259,
37889,
43060,
240209,
265,
... |
{
"phonemize": "hæʃ xomejn, irnɑ : sevvom mordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ bistopændʒ dʒulɑje do hezɑro o do \" mæhdi æmini \" modire dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne delidʒɑn ruze pændʒʃænbe æz sodure se hezɑr væ hæʃtsæd kiluɡeræm ænvɑʔe esɑns tævæssote jek ʃerkæte keʃt væ sænʔæte in ʃæhrestɑn be keʃvære færɑnse xæbær dɑd. vej dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : bɑ sodure in meqdɑr esɑns æz ebtedɑje emsɑl tɑkonun, æfzun bær jek miljɑrd væ divisto dæh milijun riɑl ɑjede irɑn ʃode æst. vej esɑnshɑje sɑder ʃode æz in ʃerkæt rɑ ʃɑmele dærmæne, tærxun, næænɑ, mærze, bɑridʒe væ ʃævid onvɑn kærd. setɑre jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh setɑre",
"text": "\n#\nخمین ، ایرنا : سوم مرداد 1381 برابر با 25 جولای 2002 \n \"مهدی امینی\" مدیر جهاد کشاورزی شهرستان دلیجان روز پنجشنبه از صدور سه\nهزار و 800 کیلوگرم انواع اسانس توسط یک شرکت کشت و صنعت این شهرستان به \nکشور فرانسه خبر داد. \n وی در گفت و گو با ایرنا افزود: با صدور این مقدار اسانس از ابتدای \nامسال تاکنون ، افزون بر یک میلیارد و 210 میلیون ریال عاید ایران شده \nاست. \n وی اسانسهای صادر شده از این شرکت را شامل درمنه، ترخون ، نعنا ، مرزه،\nباریجه و شوید عنوان کرد. \n * 1417 * \n\n "
} | [
387,
1804,
10785,
259,
343,
1997,
61066,
259,
267,
259,
34036,
548,
40652,
259,
103812,
259,
28143,
768,
877,
2680,
48856,
5466,
313,
633,
65465,
858,
72465,
311,
20673,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
4211,
5322,
9806,
70364,
4029,
23387,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
329,
151993,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
18705,
39679,
81873,
43060,
368,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
31936,
124255,
43060,
28337,
330,
43060,
1581,
1332,
... |
{
"phonemize": "lɑjehe buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd, be onvɑne ɑxærin buddʒei ke dolæte konuni mæsʔule tænzime ɑn æst, væ næxostin bærnɑmee mɑli ke dolæte ɑti mæsʔule edʒrɑje ɑn dær qærne dʒædid xɑhæd bud, be dælile kɑheʃe ʃædide ærzeʃe pule melli væ rokude tæværromi hɑkem bær eqtesɑde keʃvær, væ dær nætidʒe roʃde fæzɑjænde fæqr dær dʒɑmeʔe, hæssɑsijæte besijɑr dɑræd. væ hæddeæqæl entezɑre dʒɑmeʔe ɑn æst ke be æqʃɑre kæm dærɑmæd ke hær ruz bær teʔdɑdeʃɑn æfzude miʃævæd tævædʒdʒohe viʒei suræt beɡiræd. æmmɑ bɑ bærræsi bæxʃhɑje moxtælefe buddʒe, beviʒe bæxʃe ɑmuzeʃ dide miʃævæd, in hæqiqæte tælx biʃtær næmɑjɑn miʃævæd ke buddʒee jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be ʃeddæte tæbæqɑti væ dær dʒæhæte æfzɑjeʃe biʃtær fɑsele miɑn bæxʃe bæhremænde dʒɑmeʔe væ tude mærdom, beviʒe bæxʃe mæhrume dʒɑmeʔe tænzim ʃode æst. dær hɑlike ʃekɑfe tæbæqɑti dær ɑmuzeʃ be væzʔijæte boqrændʒi reside æst, rædife buddʒehɑje tæʔin ʃode bærɑje vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ neʃɑn midæhæd ke dolæte hættɑ dær vɑpæsin mɑhhɑje keʃværdɑriæʃ væ dær ɑxærin bærnɑmerizi mɑli bærɑje keʃvær, hæmtʃenɑn tælɑʃe bivæqfe xod rɑ bærɑje nodʒumitær kærdæne fɑselehɑje ɑmuzeʃi edɑme midæhæd. sænduqe hemɑjæt æz mædɑrese qirɑnætfɑʔi ke æsɑsæn væ mɑhitæne tæsisæʃ xælɑfe æsle si væ jek qɑnune æsɑsist, dær sɑle tæhsili jek hezɑro sisædo nævædohæft ræsmæn kɑre xod rɑ ɑqɑz kærd. æz mohemtærin mozuɑte fæʔɑlijæte in sænduq erɑʔe tæshilɑt be moʔæssesɑn bærɑje xærid, tæmælloke sɑxtemɑn væ zæmin, ehdɑse bænɑ, edʒɑre, nosɑzi, moqɑvemsɑzi væ tæbdil be æhsæn, toseʔe væ tædʒhiz bærɑje residæn be estɑndɑrdhɑje ɑmuzeʃi væ pærværeʃist. dær sɑle nævædohæʃt ævvælin buddʒe tæxsis jɑfte be ɑn, si miljɑrd tumɑn tæʔin ʃod, æmmɑ æknun bɑ roʃdi qejreqɑbel bɑvære sæd miljɑrd tumɑn æz kol buddʒe ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ be xod extesɑs dɑde æst be bæjɑne diɡær buddʒe in sænduqe nopɑ, divisto siose dærsæd dær ʃærɑjete væxime mɑli keʃvær roʃd dɑʃte æst! be in mæʔnɑ ke sædmiliɑræd tumɑn be ʃekle xɑles fæqæt be hemɑjæt æz mædɑrese qirɑnætfɑʔi extesɑs dɑræd, væ in mizɑne modʒæzzɑ æz buddʒe sɑzemɑne mædɑrese qejredolæti væ mærkæze toseʔe moʃɑrekæthɑje mærdomist ke e tʃehel miljɑrd væ sædo pændʒɑhohæft milijun tumɑn rɑ be xod extesɑs dɑde æst. be zæbɑne sɑdetær dolæte mædʒmuʔæne biʃ æz sædo tʃehel miljɑrd bærɑje xosusisɑzi ɑmuzeʃe hæzine xɑhæd kærd, dær hɑlike dær qɑnune æsɑsi ɑmuzeʃe rɑjɡɑn eʔlɑm ʃode æst. bærɑje dærke behtær fɑdʒeʔee bɑr budæne in mɑdʒærɑ kɑfist bedɑnim ke buddʒe sɑzemɑne modirijæt væ moqɑbele bɑ bohrɑn, dær sɑle ɑjænde, e sizdæh miljɑrd æst. dæstɡɑhi hæssɑs ke bɑ dʒɑn væ mɑle mærdom særokɑr dɑræd, dær keʃvære bohrɑne xizi ke dær sɑlhɑje æxir ʃɑhede væqɑjeʔi tʃon sejlhɑje moteʔædded, zelzele væ... bude æst, tænhɑ sizdæh miljɑrd buddʒe xɑhæd dɑʃt, ke benæzær miresæd bærɑje hoquqe kɑrkonɑnæʃ niz kefɑjæt nækonæd, æmmɑ hemɑjæt æz mædɑrese qirɑnætfɑʔi betore xɑs væ xɑles, sæd miljɑrd tumɑn! in æfzɑjeʃ dær hɑlist ke rædife buddʒe « kejfijæte bæxʃi be fæʔɑlijæthɑje ɑmuzeʃi væ pærværeʃi væ toseʔe edɑlæte ɑmuzeʃi » bɑ in onvɑne beʃeddæt kolli væ bɑ zirmædʒmuʔehɑje besijɑr zjɑd, divisto noh miljɑrd tumɑn tæʔin ʃode æst, tʃizi hodude fæqæt ʃæstotʃɑhɑr miljɑrd tumɑne biʃtær æz hæzinei ke bærɑje roʃd væ hemɑjæt æz xosusisɑzi ɑmuzeʃ miʃævæd. ɑn hæm nɑɡofte pejdɑst ke bærxælɑf sænduqe hemɑjæt æz mædɑrese qirɑnætfɑʔi, e in rædif buddʒee ɑnqædr ænvɑnæʃe kolli væ por æz sɑzmɑn væ bærnɑme væ... æst ke tædʒrobe neʃɑn dɑde æst æmælæn tʃizi bærɑje erteqɑe edɑlæte ɑmuzeʃi nemiresæd. ozɑʔ væqti væximtær miʃævæd ke bedɑnim hæmin mizɑn buddʒe dær sɑle nævædohæʃt, biʃ æz divisto nævædose væ nim miljɑrd tumɑn bude væ æknun bistohæʃt dærsæd kɑheʃ jɑfte æst. be zæbɑne sɑdetær hæmɑn zæmɑn ke dolæte buddʒe hemɑjæt æz xosusisɑzi rɑ nodʒumivɑr æfzɑjeʃ midɑd, ændæke buddʒe edɑlæte ɑmuzeʃi rɑ ɑrɑm væ nærm, kɑheʃ midɑd. ɑn hæm mizɑne buddʒei ke tæqribæne sæhme edɑlæte ɑmuzeʃi æz ɑn tʃizi moʔɑdele sefr bud, æmmɑ bɑz hæm be ɑn ræhm nemiʃævæd væ tɑ dʒɑi ke emkɑn dɑræd kɑheʃ mijɑbæd. væ dær mjɑne særo sedɑhɑje moxtælef, kæsi hæm motevædʒdʒe nemiʃævæd tʃeɡune edɑlæte ɑmuzeʃi be mæslæxe særmɑjedɑri ɑmuzeʃi ræfte æst. ɡujɑ hæmin mizɑn buddʒe ke onvɑne edɑlæte ɑmuzeʃi rɑ dær mjɑne tæʔɑrifæʃ ɡondʒɑnde ænd væ hær sɑl hæm kæmtær miʃævæd, bærɑje sɑket kærdæne montæqedɑn væ zɑher ɑrɑist ke dolæt rɑ æz ettehɑme bi tævædʒdʒohi be edɑlæte ɑmuzeʃi færɑri dæhæd. dær hɑlike æmlæne næ tænhɑ hitʃ buddʒee moʃæxxæsi bærɑje edɑlæte ɑmuzeʃi vodʒud nædɑræd, bælke buddʒe væ be tæbæe ɑn mæsire hærekæte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ be sæmte dɑmæn zædæn be nɑbærɑbæri ɑmuzeʃ væ pulitær kærdæne ɑmuzeʃ æst, ke dolæt tæmɑm qæd dær defɑʔ æz ɑn istɑde æst. æsɑsæn æɡær qærɑr bær xosusi sɑzi ɑmuzeʃ æst, pæs in hædʒme sænɡin æz hemɑjæte dolæti bærɑje tʃist? tʃerɑ dolæt bɑjæd næqʃe bozorɡtærin espɑnser mædɑrese xosusi rɑ bɑzi konæd? in mizɑn æz hemɑjæt neʃɑn midæhæd dolæt mitævɑnæd hæmin ændɑze ke sænduqe hemɑjæt æz mædɑrese qirɑnætfɑʔi buddʒe be xod extesɑs dɑde, bærɑje erteqɑe kejfijæte ɑmuzeʃ dær mænɑteqe kæmtær bærxordɑr hæzine konæd, æmmɑ æzmi vodʒud nædɑræd, væ nemixɑhæd. buddʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ɑine tæmɑmnæmɑje sijɑsæthɑje dolæt dær ɑmuzeʃe tæbæqɑti væ tævædʒdʒoh be qeʃre bæhremænd væ sɑhebe dærɑmæd æst. ke æsærɑte ɑn dær dʒɑmeʔe væ tæʃdide nɑbærɑbærihɑ xod rɑ neʃɑn xɑhæd dɑd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "لایحه بودجه 1400، به عنوان آخرین بودجهای که دولت کنونی مسئول تنظیم آن است، و نخستین برنامه مالی که دولت آتی مسئول اجرای آن در قرن جدید خواهد بود، به دلیل کاهش شدید ارزش پول ملی و رکود تورمی حاکم بر اقتصاد کشور، و در نتیجه رشد فزاینده فقر در جامعه، حساسیت بسیار دارد. و حداقل انتظار جامعه آن است که به اقشار کم درآمد که هر روز بر تعدادشان افزوده میشود توجه ویژهای صورت بگیرد. اما با بررسی بخشهای مختلف بودجه، بویژه بخش آموزش دیده میشود، این حقیقت تلخ بیشتر نمایان میشود که بودجه 1400 به شدت طبقاتی و در جهت افزایش بیشتر فاصله میان بخش بهرهمند جامعه و توده مردم، بویژه بخش محروم جامعه تنظیم شده است. در حالیکه شکاف طبقاتی در آموزش به وضعیت بغرنجی رسیده است، ردیف بودجههای تعیین شده برای وزارت آموزش و پرورش نشان میدهد که دولت حتی در واپسین ماههای کشورداریاش و در آخرین برنامهریزی مالی برای کشور، همچنان تلاش بیوقفه خود را برای نجومیتر کردن فاصلههای آموزشی ادامه میدهد.صندوق حمایت از مدارس غیرانتفاعی که اساساً و ماهیتاً تاسیسش خلاف اصل سی و یک قانون اساسی است، در سال تحصیلی 1397 رسماً کار خود را آغاز کرد. از مهمترین موضوعات فعالیت این صندوق ارائه تسهیلات به موسسان برای خرید، تملک ساختمان و زمین، احداث بنا، اجاره، نوسازی، مقاومسازی و تبدیل به احسن، توسعه و تجهیز برای رسیدن به استانداردهای آموزشی و پرورشی است. در سال 98 اولین بودجه تخصیص یافته به آن،30 میلیارد تومان تعیین شد، اما اکنون با رشدی غیرقابل باور 100 میلیارد تومان از کل بودجه آموزش و پرورش را به خود اختصاص داده است؛ به بیان دیگر بودجه این صندوق نوپا، 233 درصد در شرایط وخیم مالی کشور رشد داشته است!به این معنا که صدمیلیارد تومان به شکل خالص فقط به حمایت از مدارس غیرانتفاعی اختصاص دارد، و این میزان مجزا از بودجه سازمان مدارس غیردولتی و مرکز توسعه مشارکتهای مردمی است که 40 میلیارد و 157 میلیون تومان را به خود اختصاص داده است. به زبان سادهتر دولت مجموعاً بیش از 140 میلیارد برای خصوصیسازی آموزش هزینه خواهد کرد، در حالیکه در قانون اساسی آموزش رایگان اعلام شده است.برای درک بهتر فاجعه بار بودن این ماجرا کافیست بدانیم که بودجه سازمان مدیریت و مقابله با بحران، در سال آینده، 13 میلیارد است. دستگاهی حساس که با جان و مال مردم سروکار دارد، در کشور بحران خیزی که در سالهای اخیر شاهد وقایعی چون سیلهای متعدد، زلزله و... بوده است، تنها 13 میلیارد بودجه خواهد داشت، که بنظر میرسد برای حقوق کارکنانش نیز کفایت نکند، اما حمایت از مدارس غیرانتفاعی بطور خاص و خالص، 100 میلیارد تومان!این افزایش در حالیست که ردیف بودجه «کیفیت بخشی به فعالیتهای آموزشی و پرورشی و توسعه عدالت آموزشی» با این عنوان بشدت کلی و با زیرمجموعههای بسیار زیاد، 209 میلیارد تومان تعیین شده است، چیزی حدود فقط 64 میلیارد تومان بیشتر از هزینهای که برای رشد و حمایت از خصوصیسازی آموزش میشود. آن هم ناگفته پیداست که برخلاف صندوق حمایت از مدارس غیرانتفاعی، این ردیف بودجه آنقدر عنوانش کلی و پر از سازمان و برنامه و... است که تجربه نشان داده است عملاً چیزی برای ارتقا عدالت آموزشی نمیرسد. اوضاع وقتی وخیمتر میشود که بدانیم همین میزان بودجه در سال 98، بیش از 293 و نیم میلیارد تومان بوده و اکنون 28% کاهش یافته است. به زبان سادهتر همان زمان که دولت بودجه حمایت از خصوصیسازی را نجومیوار افزایش میداد، اندک بودجه عدالت آموزشی را آرام و نرم، کاهش میداد.آن هم میزان بودجهای که تقریباً سهم عدالت آموزشی از آن چیزی معادل صفر بود، اما باز هم به آن رحم نمیشود و تا جایی که امکان دارد کاهش مییابد. و در میان سر و صداهای مختلف، کسی هم متوجه نمیشود چگونه عدالت آموزشی به مسلخ سرمایهداری آموزشی رفته است. گویا همین میزان بودجه که عنوان عدالت آموزشی را در میان تعاریفش گنجانده اند و هر سال هم کمتر میشود، برای ساکت کردن منتقدان و ظاهر آرایی است که دولت را از اتهام بی توجهی به عدالت آموزشی فراری دهد. در حالیکه عملاً نه تنها هیچ بودجه مشخصی برای عدالت آموزشی وجود ندارد، بلکه بودجه و به تبع آن مسیر حرکت آموزش و پرورش به سمت دامن زدن به نابرابری آموزش و پولیتر کردن آموزش است، که دولت تمام قد در دفاع از آن ایستاده است.اساساً اگر قرار بر خصوصی سازی آموزش است، پس این حجم سنگین از حمایت دولتی برای چیست؟ چرا دولت باید نقش بزرگترین اسپانسر مدارس خصوصی را بازی کند؟ این میزان از حمایت نشان میدهد دولت میتواند همین اندازه که صندوق حمایت از مدارس غیرانتفاعی بودجه به خود اختصاص داده، برای ارتقا کیفیت آموزش در مناطق کمتر برخوردار هزینه کند، اما عزمی وجود ندارد، و نمیخواهد.بودجه 1400 آیینه تمامنمای سیاستهای دولت در آموزش طبقاتی و توجه به قشر بهرهمند و صاحب درآمد است. که اثرات آن در جامعه و تشدید نابرابریها خود را نشان خواهد داد.انتهای پیام/"
} | [
89528,
46901,
3418,
7546,
55592,
343,
554,
259,
7516,
8128,
2154,
3418,
7546,
1997,
934,
259,
11294,
5692,
27972,
259,
26649,
259,
37375,
2430,
1512,
950,
343,
341,
26872,
2408,
2154,
11245,
259,
23964,
934,
259,
11294,
1424,
2394,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
280,
43060,
608,
1551,
7157,
285,
240451,
265,
265,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
86458,
261,
390,
351,
379,
43060,
405,
259,
43060,
329,
10787,
348,
7157,
285,
240451,
265,
266,
513,
... |
{
"phonemize": "................................................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ostɑndɑre hæmedɑn ɡoft : tævædʒdʒoh be toseʔe rustɑhɑe jeki æz olævijæt hɑje æsli modirijæte in ostɑn æst. \" behruze morɑdi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæmʔe mærdome ʃæhrestɑn \" kæbudærɑhænæk \" ezhɑr dɑʃt : toseʔe rustɑhɑ væ æfzɑjeʃe dærɑmæde rustɑiɑn ɡɑme mosbæti dær kɑheʃe mæhɑdʒræte ɑnɑn be ʃæhrhɑ æst. vej ezɑfe kærd : bærɑje tæhæqqoqe in æmre ɑsfɑlte hæftsæd kilumetr æz rɑhhɑje rustɑi ostɑne hæmedɑn dær olævijæte bærnɑme hɑje emsɑl qærɑr dɑræd. vej xɑterneʃɑn kærd : sædo bistohæʃt rustɑje kæbudærɑhænæk niz dær do sɑle ɑjænde ɑsfɑlt mi ʃævæd. ostɑndɑre hæmedɑn bɑ bæjɑne inke xotute pore sorʔæte internet be rustɑhɑ mi rævæd, æfzud : tɑ pɑjɑne emsɑl dʒæʃne vɑɡozɑri telefone xɑneɡi dær hæme rustɑhɑje ostɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. morɑdi hædæf æz dovvomin mærhæle æz sæfærhɑje ʃæhrestɑni rɑ tæqvijæt væ toseʔe bæxʃhɑje mæhrume ostɑn zekr kærd. vej bæjɑn kærd : tælɑʃe ostɑn bærɑje erteqɑe sæthe ɑmuzeʃ, behdɑʃt væ refɑh mærdom æst væ tæshilɑt dær in zæmine be hæme mærdom extesɑs dɑræd. vej ɡoft : bɑ edʒrɑje tærhhɑje bæzræke eqtesɑdi dær sæthe ostɑn dær tule do sɑle ɑjænde tæhævvole æzim dær bæxʃhɑje eqtesɑdi ostɑn idʒɑd mi ʃævæd. morɑdi ezhɑr dɑʃt : dær dæhe fædʒre emsɑl bæhre bærdɑri ʔɑzmɑjeʃi æz fulɑde viɑn kæbudærɑhænæk bɑ zærfijæte pɑnsædo pændʒɑh hezɑr tæn ɑqɑz mi ʃævæd. vej ɡoft : ɑqɑze æmæliɑte edʒrɑi tærhe xodrosɑzi sinɑ dær ʃæhrestɑne kæbudærɑhænæk forsæte monɑsebi bærɑje idʒɑde eʃteqɑl dær in ʃæhrestɑn æst. emɑme dʒomʔe kæbudærɑhænæk niz ɡoft : dolæte nohom dær xedmæte resɑni be mærdom ɡɑmhɑje moʔæsseri bærdɑʃte æst. hodʒdʒæt oleslɑm \" jusefe bæjɑt \" æz tælɑʃhɑje ostɑndɑre hæmedɑn dær toseʔe ostɑn qædrdɑni kærd. ʃæhrestɑne kæbudærɑhænæk bɑ sædo siotʃɑhɑr hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær ʃæstodo kilumetri hæmedɑne vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo bistose slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃt sɑʔæte hidʒdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "\n...................................................................همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/04/86\nداخلی.اجتماعی. استاندار همدان گفت: توجه به توسعه روستاها یکی از اولویت های اصلی\nمدیریت این استان است. \"بهروز مرادی\" روز چهارشنبه در جمع مردم شهرستان \"کبودرآهنک\" اظهار\nداشت: توسعه روستاها و افزایش درآمد روستاییان گام مثبتی در کاهش مهاجرت\nآنان به شهرها است. وی اضافه کرد: برای تحقق این امر آسفالت 700 کیلومتر از راههای روستایی\nاستان همدان در اولویت برنامه های امسال قرار دارد. وی خاطرنشان کرد: 128 روستای کبودرآهنک نیز در دو سال آینده آسفالت\nمی شود. استاندار همدان با بیان اینکه خطوط پر سرعت اینترنت به روستاها می رود،\nافزود: تا پایان امسال جشن واگذاری تلفن خانگی در همه روستاهای استان\nبرگزار می شود. مرادی هدف از دومین مرحله از سفرهای شهرستانی را تقویت و توسعه بخشهای\nمحروم استان ذکر کرد. وی بیان کرد: تلاش استان برای ارتقا سطح آموزش، بهداشت و رفاه مردم است\nو تسهیلات در این زمینه به همه مردم اختصاص دارد. وی گفت: با اجرای طرحهای بزرک اقتصادی در سطح استان در طول دو سال\nآینده تحول عظیم در بخشهای اقتصادی استان ایجاد می شود. مرادی اظهار داشت: در دهه فجر امسال بهره برداری آزمایشی از فولاد ویان\nکبودرآهنک با ظرفیت 550 هزار تن آغاز می شود. وی گفت: آغاز عملیات اجرایی طرح خودروسازی سینا در شهرستان کبودرآهنک\nفرصت مناسبی برای ایجاد اشتغال در این شهرستان است. امام جمعه کبودرآهنک نیز گفت: دولت نهم در خدمت رسانی به مردم گامهای\nموثری برداشته است. حجت الاسلام \"یوسف بیات\" از تلاشهای استاندار همدان در توسعه استان قدردانی\nکرد. شهرستان کبودراهنک با 134 هزار نفر جمعیت در 62 کیلومتری همدان واقع\nشده است. ک/3\n7523/564/566\nشماره 608 ساعت 18:08 تمام\n\n\n "
} | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
2598,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
46268,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
259,
47511,
1373,
9261,
5021,
267,
259,
10962,
554,
24221,
8321,
259,
57667,
913,
259,
7371,
69... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
28466,
4448,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
430... |
{
"phonemize": "særmoræbbi time melli koree dʒonubi : eʃtebɑhɑte ɡozæʃte rɑ tekrɑr nemi konim......................................................... e kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. dʒɑme mellæthɑ. særmoræbbi time melli futbɑle koree dʒonubi ɡoft : in tim dær didɑr bɑ time melli futbɑle irɑn eʃtebɑhɑte ɡozæʃte rɑ tekrɑr næxɑhæd kærd. pime væræbik ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn bedune eʃɑre be eʃtebɑhɑte ɡozæʃte ɡoft : behtær æst mæsɑʔel rɑ biʃtær bɑz nækonim væ rɑdʒeʔ be mæsɑʔele tɑktiki niz sohbæt nækonim. vej æfzud : hær do time irɑn væ koree dʒonubi besijɑr xub hæstænd væ time irɑn dɑrɑje bɑzikonɑne mætræhist. mæn xejli xoʃhɑlæm ke indʒɑ hæstæm tɑ bɑ time melli irɑn bɑzi konim. vej ɡoft : in bɑzi mɑ rɑ be nime næhɑi mi resɑnd bɑjæd ɑn rɑ dʒeddi beɡirim. time mɑ jek time dʒævɑn æst. væli irɑn hæm moddæʔist. vej æfzud : mɑ xodemɑn rɑ bɑ mohite vefq mi dæhim væ tælɑʃ mi konim tɑ qæhremɑn ʃævim. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ neɡærɑne bɑzi færdɑst?, ɡoft : mæn neɡærɑn nistæm. inke mɑ dær dʒɑkɑrtɑ bude im væ irɑne indʒɑ bude æst, zjɑd mohem nist. time mɑ jek time dævænd æst væ besijɑr rævɑne bɑzi mi konæd. væræbik bɑ eʃɑre be inke æz jek dæstjɑre irɑni bærxordɑr æst, ɡoft : u ettelɑʔɑte xubi be mɑdɑde væ mɑ rɑ æz viʒeɡihɑje time melli irɑne ɑɡɑh sɑxte æst. værzeʃi jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæft jek hezɑro pɑnsædo nævæd ʃomɑre sefr sizdæh sɑʔæte sefr noh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "سرمربی تیم ملی کره جنوبی: اشتباهات گذشته را تکرار نمی کنیم\n.........................................................کوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/04/86\nداخلی.خارجی.ورزشی.فوتبال.جام ملتها. سرمربی تیم ملی فوتبال کره جنوبی گفت : این تیم در دیدار با تیم ملی\nفوتبال ایران اشتباهات گذشته را تکرار نخواهد کرد. پیم وربیک روز شنبه در گفت و گو با خبرنگاران بدون اشاره به اشتباهات\nگذشته گفت : بهتر است مسایل را بیشتر باز نکنیم و راجع به مسایل تاکتیکی\nنیز صحبت نکنیم. وی افزود: هر دو تیم ایران و کره جنوبی بسیار خوب هستند و تیم ایران\nدارای بازیکنان مطرحی است .من خیلی خوشحالم که اینجا هستم تا با تیم ملی\nایران بازی کنیم. وی گفت: این بازی ما را به نیمه نهایی می رساند باید آن را جدی بگیریم.تیم ما یک تیم جوان است . ولی ایران هم مدعی است. وی افزود: ما خودمان را با محیط وفق می دهیم و تلاش می کنیم تا قهرمان\nشویم. وی در پاسخ به این سوال که آیا نگران بازی فرداست ؟،گفت:من نگران نیستم\n.اینکه ما در جاکارتا بوده ایم و ایران اینجا بوده است،زیاد مهم نیست. تیم\nما یک تیم دوند است و بسیار روان بازی می کند. وربیک با اشاره به اینکه از یک دستیار ایرانی برخوردار است، گفت : او\nاطلاعات خوبی به ماداده و ما را از ویژگیهای تیم ملی ایران آگاه ساخته است.ورزشی 1587 1590\nشماره 013 ساعت 09:12 تمام\n\n\n "
} | [
92648,
61171,
259,
20101,
18449,
1164,
376,
259,
17637,
406,
267,
34699,
61111,
722,
259,
19367,
376,
916,
6077,
20004,
10187,
22084,
259,
31788,
2464,
2464,
2464,
11791,
63826,
15394,
26790,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
46268,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
1459,
112966,
266,
24786,
265,
331,
240451,
444,
40081,
259,
267,
259,
265,
238796,
346,
316,
43060,
334,
43060,
346,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
259,
286,
43060,
8673,
286,
43060,
286,
1168,
266,
... |
{
"phonemize": "særmoræbbi ɑbiænɑrihɑ timæʃ rɑ ʃɑjeste piruzi bærɑbære ætlætiku mɑdrid dɑnest. u miɡujæd timæʃ dær behtærin ʃærɑjete xod qærɑrædɑræd væ eʔtemɑd be næfse xod rɑ bɑzjɑfte æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, ɑbiænɑrihɑ in ruzhɑ bɑ piruzi bærɑbære ætlætiku mɑdrid ɑdæt kærdeænd. ʃɑɡerdɑne luis ænrike dær dure bærɡæʃte nime næhɑi dʒɑme hæzfi espɑnijɑ dær xɑne ætlætiku mɑdrid be mejdɑn ræftænd væ dær næhɑjæt tævɑnestænd be piruzi se bær do bærɑbære in tim dæst jɑbænd. luis ænrike særmoræbbi ɑbiænɑrihɑ dærbɑre næmɑjeʃe timæʃ dær in didɑr ɡoft : æz ɑntʃe ke emʃæb ettefɑq oftɑd xoʃhɑl hæstæm. æz æmælkærde ʃɑɡerdɑnæm hæm dær hæmle væ hæm dær kɑrhɑje defɑʔi rɑzi hæstæm. bæʔd æz ɡole zudhenɡɑmi ke ætlætiku be sæmær resɑnd be bɑzi bærɡæʃtim væ tævɑnestim ɡole tæsɑvi rɑ be sæmær resɑnim. bærɑbære hærife qodrætmænd væ xubi be piruzi residim væ æz hæme bɑzikonɑne tæjæmmome rɑzi hæstæm. xoʃhɑlæm ke tʃenin piruzi ærzeʃmændi rɑ be dæst ɑværdim. u dærbɑre exrɑdʒe ɡɑbi ɡoft : mi dɑnæm ke ɡɑbi dær bejne do nime exrɑdʒ ʃod æmmɑ nemi dɑnæm tʃe ettefɑqi oftɑd. væqti bɑzi dær odʒe hæssɑsijæt æst bɑjæd huʃmændɑne bɑzi kærd væ tæsmim ɡereft. bɑjæd hæmiʃe inɡune fekr kærd ke bærɑbære bɑzikonɑne herfe ʔi bɑzi mi koni hær tʃænd ɡɑhi oqɑt ettefɑqɑte diɡæri dær mejdɑne rox mi dæhæd. bɑrselonɑ dær in didɑr moʃkelɑte zjɑdi dɑʃt æmmɑ tævɑnest bær hæme sæxti hɑ qælæbe konæd væ piruzi ærzeʃmændi rɑ be dæst ɑːværæd. ænrike dærbɑre ætlætiku mɑdrid hæm ɡoft : ætlætiku mɑdrid hærife qodrætmændist væ dær zæmin kɑrhɑje bɑværnækærdæni ændʒɑm mi dæhæd. simʔune moræbbi xubist væ tævɑneste bɑ in time dʒɑm hɑje zjɑdi be dæst ɑːværæd æmmɑ dær ʃærɑjete konuni mɑ behtær æz ɑnhɑ hæstim væ be hæmin xɑter ʃɑjeste piruzi budim. særmoræbbi ɑbiænɑrihɑ dær pɑjɑne soxænɑne xod ɡoft : be xubi mi dɑnestim ke ruje zeddee hæmælɑte forsæt hɑje zjɑdi rɑ ruje dærvɑze hærife xælq xɑhim kærd. dær didɑre ræft dær nokæmp hæm forsæt hɑje zjɑdi dɑʃtæm. bɑrselonɑ dær ʃærɑjete besijɑr xubi qærɑr dɑræd. bɑ in piruzihɑje bɑrædiɡær eʔtemɑd be næfs be tim bɑzɡæʃt. æmmɑ dær futbɑle ehtemɑle hær tʃizi vodʒud dɑræd. xoʃhɑlæm ke nimɑr tɑ in ændɑzee xub zɑher mi ʃævæd. u bɑzikonist ke futbɑl rɑ be xubi mi fæhmæd. hitʃ kæs nemi tævɑnæd dær tævɑnɑi hɑ u ʃæk konæd. mɑ ʃodʒɑæte nimɑr rɑ dust dɑrim æmmɑ bɑjæd mesle didɑre emʃæb zjɑd æsæbi næʃævæd. u bɑjæd herfe ʔi tær væ ɑrɑme tær bɑzi konæd. væqti fæhmideæm ke kɑr bærɑje nimɑre sæxt ʃode æst u rɑ æz bɑzi tæʔviz kærdæm. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسرمربی آبی-اناریها تیمش را شایسته پیروزی برابر اتلتیکو مادرید دانست. او میگوید تیمش در بهترین شرایط خود قراردارد و اعتماد به نفس خود را بازیافته است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، آبی-اناریها این روزها با پیروزی برابر اتلتیکو مادرید عادت کردهاند. شاگردان لوئیس انریکه در دور برگشت نیمه نهایی جام حذفی اسپانیا در خانه اتلتیکو مادرید به میدان رفتند و در نهایت توانستند به پیروزی سه بر دو برابر این تیم دست یابند.\n\n\n\nلوئیس انریکه سرمربی آبی-اناریها درباره نمایش تیمش در این دیدار گفت: از آنچه که امشب اتفاق افتاد خوشحال هستم. از عملکرد شاگردانم هم در حمله و هم در کارهای دفاعی راضی هستم. بعد از گل زودهنگامی که اتلتیکو به ثمر رساند به بازی برگشتیم و توانستیم گل تساوی را به ثمر رسانیم. برابر حریف قدرتمند و خوبی به پیروزی رسیدیم و از همه بازیکنان تیمم راضی هستم. خوشحالم که چنین پیروزی ارزشمندی را به دست آوردیم.\n\n\n\nاو درباره اخراج گابی گفت: می دانم که گابی در بین دو نیمه اخراج شد اما نمی دانم چه اتفاقی افتاد. وقتی بازی در اوج حساسیت است باید هوشمندانه بازی کرد و تصمیم گرفت. باید همیشه اینگونه فکر کرد که برابر بازیکنان حرفه ای بازی می کنی هر چند گاهی اوقات اتفاقات دیگری در میدان رخ می دهد. بارسلونا در این دیدار مشکلات زیادی داشت اما توانست بر همه سختی ها غلبه کند و پیروزی ارزشمندی را به دست آورد.\n\n\n\nانریکه درباره اتلتیکو مادرید هم گفت: اتلتیکو مادرید حریف قدرتمندی است و در زمین کارهای باورنکردنی انجام می دهد. سیمئونه مربی خوبی است و توانسته با این تیم جام های زیادی به دست آورد اما در شرایط کنونی ما بهتر از آنها هستیم و به همین خاطر شایسته پیروزی بودیم.\n\n\n\nسرمربی آبی-اناریها در پایان سخنان خود گفت: به خوبی می دانستیم که روی ضد حملات فرصت های زیادی را روی دروازه حریف خلق خواهیم کرد. در دیدار رفت در نوکمپ هم فرصت های زیادی داشتم. بارسلونا در شرایط بسیار خوبی قرار دارد. با این پیروزیهای باردیگر اعتماد به نفس به تیم بازگشت. اما در فوتبال احتمال هر چیزی وجود دارد. خوشحالم که نیمار تا این اندازه خوب ظاهر می شود. او بازیکنی است که فوتبال را به خوبی می فهمد. هیچ کس نمی تواند در توانایی ها او شک کند. ما شجاعت نیمار را دوست داریم اما باید مثل دیدار امشب زیاد عصبی نشود. او باید حرفه ای تر و آرام تر بازی کند. وقتی فهمیدم که کار برای نیمار سخت شده است او را از بازی تعویض کردم.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
92648,
61171,
8024,
406,
264,
941,
13182,
913,
259,
20101,
1440,
916,
259,
87970,
7088,
32478,
52853,
259,
28143,
259,
722,
10076,
150799,
47405,
1555,
259,
74669,
260,
1081,
822,
9870,
1555,
259,
20101,
1440,
509,
259,
26086,
17762,
1281... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
259,
43060,
1873,
2731,
272,
43060,
104373,
43060,
8925,
2731,
238796,
259,
286,
43060,
259,
238796,
43060,
608,
1082,
17450,
23420,
124255,
43060,
77660,
259,
59020,
133182,
662,
326,
43060,
37379,
285,
331,
... |
{
"phonemize": "be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, keremlin eʔlɑm kærd velɑdimir putin, ræise dʒomhure rusije væ rædʒæbe tæjjebe ærduqɑn, hæmtɑj torkije ʔi vej dær xosuse rævɑbete tedʒɑri væ eqtesɑdi væ hæmkɑri hɑje rɑhbordi dær zæmine poroʒe hɑje enerʒi be suræte telefoni ɡoftoɡu kærdænd.",
"text": " به نقل از خبرگزاری رویترز، کرملین اعلام کرد ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه و رجب طیب اردوغان، همتای ترکیه ای وی در خصوص روابط تجاری و اقتصادی و همکاری های راهبردی در زمینه پروژه های انرژی به صورت تلفنی گفتگو کردند."
} | [
554,
259,
11041,
695,
1804,
27686,
8794,
4725,
1538,
343,
259,
57605,
67181,
259,
18018,
3716,
7718,
104155,
5313,
8913,
20695,
343,
259,
841,
30815,
19164,
259,
63970,
376,
341,
62388,
1050,
259,
2004,
6554,
259,
37091,
59826,
343,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
31376,
1115,
360,
261,
513,
2732,
3042,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
2973,
43060,
4548,
602,
259,
43507,
261,
259,
286,
2731,
3055,
33... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz bæqdɑd ælijom, « bærhæm sɑleh » ræise dʒomhuri ærɑq eʔlɑm kærd ke entexɑbɑt særneveʃte sɑz æst væ bɑjæd ʃæffɑfijæt væ edɑlæte ɑn tæzmin ʃævæd. vej dær dʒærijɑne neʃæsti dærbɑre nezɑræt bær bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni ærɑq ɡoft : jeki æz moʃkelɑte sjɑsiː dær ærɑq be bæhse rævænde entexɑbɑte mærbut miʃævæd. entexɑbɑte ɑti æz æhæmmijæte besezɑi bærxordɑr æst væ be mæsɑbe ɑzmune mohemmi bærɑje demokrɑsi dær ærɑq æst. « domænik rɑb », væzire omure xɑredʒe enɡelis, ke ruze se ʃænbe tej sæfæri ræsmi væ jek ruze pæs æz sæfær be æræbestɑn vɑrede ærɑq ʃode bud, bɑ « foʔɑd hosejn », hæmtɑj ærɑqi xod didɑr kærd væ do tæræf jɑddɑʃte tæfɑhomi emzɑ kærdænd. vozærɑje omure xɑredʒe ærɑq væ enɡelis sepæs konferɑnse mætbuʔɑti moʃtæræki bærɡozɑr kærdænd. « foʔɑd hosejn », væzire omure xɑredʒe ærɑq bær æhæmmijæte hemɑjæt bejne olmelæli æz rævænde entexɑbɑt dær ærɑq tæʔkid kærd væ « domænik rɑb », væzire omure xɑredʒe enɡelis niz entexɑbɑt rɑ noqte ætfe tɑrixi dɑnest. ræise dæstɡɑh diplomɑsi ærɑq dær konferɑnse mætbuʔɑti moʃtæræk bɑ hæmtɑj enɡelisi xod ɡoft : tej neʃæste moʃtæræk be mædʒmuʔe ʔi æz mæsɑʔele mortæbet bɑ rævɑbete esterɑteʒik bejne do keʃvær ælɑve bær rævɑbete ærɑq væ enɡelis ke mobtæni bær ehterɑme moteqɑbel æst, pærdɑxte ʃod. vej æfzud : enɡelis næqʃe mohemmi dær bɑzsɑzi ʃæhrhɑje ɑzɑd ʃode æz dæste dɑʔeʃ ifɑ mikonæd. væzire xɑredʒe ærɑq bɑ eʃɑre be inke do tæræf, hemɑjæt bejne olmelæli æz rævænde entexɑbɑt dær ærɑq bærræsi kærdænd, eʃɑre kærd ke eʔzɑme nɑzerɑn bejne olmelæli be ærɑq bærɑje idʒɑde eʔtemɑd bejne ʃæhrvændɑn væ æhzɑbe sjɑsiː ændʒɑm ʃode æst. æz tæræfi diɡær væzire xɑredʒe enɡelis zemne ebrɑze xorsændi æz sæfær be ærɑq, ɡoft : mozɑkerɑte sɑzænde dɑʃtim væ bærɑje ɡostæreʃe rævɑbete dodʒɑnebe tælɑʃ mikonim. vej hæmtʃenin tæʔkid kærd entexɑbɑte ɑti noqte ætfe tɑrixi dær ærɑq æst. « mætʔu tævællor », sæfire emrikɑ dær bæqdɑd ruze se ʃænbe dær kɑx « ælsælɑm » bæqdɑd bɑ « bærhæm sɑleh », ræise dʒomhuri ærɑq didɑr væ ɡoft væɡu kærd. do tæræf dær in didɑr be bærræsi rævɑbete dodʒɑnebe mostæhkæm, zæminehɑje moxtælefe hæmɑhænɡi moʃtæræk bejne do keʃvær væ rɑhhɑje ɡostæreʃe tʃeʃme ændɑzhɑje hæmkɑri dær rɑstɑje mozɑkerɑte rɑhbordi pærdɑxtænd. sæfire emrikɑ dær bæqdɑd væ ræise dʒomhuri ærɑq hæmtʃenin dærbɑre komitehɑje fæni tæʃkil ʃode æz mozɑkerɑte rɑhbordi væ ʃerɑkæte rɑhbordi dær zæminehɑje moxtælef be ɡunei ke dær xedmæte mænɑfeʔe moteqɑbel bɑʃæd væ be hɑkemijæte ærɑq ehterɑm beɡozɑræd væ solh væ næfʔe ɑn be do mellæt væ kol mæntæqe beresæd, rɑjzæni kærdænd. tæqvijæte hæmkɑri moʃtæræk dær moqɑbele bɑ tʃɑleʃhɑje terorism væ hæmkɑri dær mæsɑʔele mobɑreze bɑ fesɑd væ tæʔmine mɑli terorism væ hæmtʃenin hefɑzæt æz mohite zist væ moqɑbele bɑ tæqirɑte ɑb væ hævɑi æz diɡær mehværhɑje mozɑkerɑte tæræfejn bud. do tæræf, zemne bærræsi ɑxærin tæhævvolɑte dɑrɑje æhæmmijæte moʃtæræk dær mæntæqe væ dær sæthe bejne olmelæli, bær lozume kɑheʃe tæneʃhɑ væ ettekɑ be ɡoftvæɡu dær hælle extelɑfɑt bærɑje bærqærɑri solh dær mæntæqe tæʔkid kærdænd. domænik rɑb », væzire omure xɑredʒe enɡelis dær didɑrhɑje dʒodɑɡɑne bɑ « mostæfɑ ælkɑzemi », noxoste væziri ærɑq væ « mohæmmæde ælhælbusi », ræise pɑrlemɑne in keʃvær be rɑjzæni pærdɑxt. be ɡozɑreʃe dæftære noxoste væziri ærɑq, « rɑb » bɑ « ælkɑzemi » didɑr kærd væ do tæræf dærbɑre rævɑbete dodʒɑnebe væ rɑhhɑje tæqvijæte ɑn be xosus dær mærhæle pæs æz hæmkɑri nezɑmi dær tʃɑrtʃube eʔtelɑf bejne olmelæli zeddee dɑʔeʃ rɑjzæni kærdænd. do tæræf be bærræsi hæmkɑri eqtesɑdi, færhænɡi væ behdɑʃti ælɑve bær hæmkɑri dær zæmine særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine ʃærɑjete monɑseb bærɑje ʃerkæthɑje beritɑniɑi bozorɡ bærɑje kɑr dær ærɑq pærdɑxtænd. ælkɑzemi dær in didɑr ɡoft : emzɑje sænæde hæmkɑri sjɑsiː rɑhbordi bejne do keʃvær odʒe toseʔe rævɑbete dodʒɑnebe ærɑq væ enɡelis æst. vej zemne qædrdɑni æz mozeʔe lændæn dær hemɑjæt æz ærɑq dær dʒænɡ ælæjhe terorism, æz hemɑjæte dolæte enɡelis æz tælɑʃhɑje ærɑq dær zæmine eslɑhɑte eqtesɑdi esteqbɑl kærd. noxoste væziri ærɑq dær pɑjɑn bær æhæmmijæte hæmɑhænɡi eqdɑmɑt bɑ tæræfhɑje bejne olmelæli hɑmi edʒrɑje entexɑbɑte ɑti æz tæriqe poʃtibɑni æz fæʔɑlijæte komisɑrijɑje entexɑbɑt væ komæk be ɑn bɑ nɑzerɑn bejne olmelæli tæʔkid kærd. æz tæræfi diɡær væzire xɑredʒe enɡelis zemne tæʔkide modʒæddæd bær hemɑjæte kɑmele beritɑniɑ æz ærɑq væ tælɑʃhɑje dolæt dær æʔmɑle hɑkemijæte qɑnun væ sobɑt væ hæmtʃenin næqʃe fæzɑjænde mæntæqei ɑn dær kɑheʃe tæneʃhɑ væ olævijæt dɑdæn be mænteqe hekmæte bedʒɑje monɑzeʔɑte modɑvem, eʃɑre kærd ke næqʃe ræhbæri ærɑq dær mæntæqe dælili bær dorosti tʃeʃm ændɑze ɑti dolæte ærɑq næsæbte be sobɑt væ ævɑmele solh væ rɑh hɑje tæqvijæte ɑn dær mæntæqe æst. rɑb hæmtʃenin bɑ « mohæmmæde ælhælbusi » didɑr kærd væ be bærræsi toseʔe rævɑbete dodʒɑnebe væ tæqvijæte rɑh hɑje hæmkɑri rɑhbordi dær zæmine æmnijæt, eqtesɑd væ særmɑje ɡozɑri bejne do keʃvær væ hæmtʃenin hemɑjæt bejne olmelæli æz entexɑbɑt væ ʃærɑjete mæntæqe ʔi pirɑmune ærɑq pærdɑxt. do tæræf dær in didɑr bær æhæmmijæte entexɑbɑte ɑti ærɑq væ lozume ɑmɑde sɑzi ʃærɑjete lɑzem væ tæqvijæte æmnijæte entexɑbɑti bærɑje nɑmzædhɑ jɑ ræʔj dæhændeɡɑn ælɑve bær æhæmmijæte næqʃe nezɑræt bejne olmelæli bærɑje tæqvijæte eʔtemɑde ræʔj dæhændeɡɑn be nætɑjedʒe entexɑbɑt tæʔkid kærdænd. væzire xɑredʒe enɡelis væ ræise pɑrlemɑne ærɑq hæmtʃenin be bærræsi æhæmmijæte eslɑhɑte eqtesɑdi væ tæshile særmɑje ɡozɑri dær ærɑq ke forsæte ʃoqli bærɑje dʒævɑnɑn idʒɑd mikonæd væ mɑneʔ æz bikɑri miʃævæd, pærdɑxtænd. æhæmmijæte tædɑvome hæmkɑri bejne do keʃvær dær zæmine mobɑreze bɑ terorism væ æz bejn berædne hæstehɑje teroristi dɑʔeʃ væ mobɑreze bɑ efrɑte ɡærɑi væ hemɑjæt æz tælɑʃhɑ dær dʒæhæte sobɑt væ bɑzɡæʃte ɑvɑreɡɑn be mænɑteqeʃɑn æz diɡær mehværhɑje mozɑkerɑte tæræfejn bud. « mohæmmæde ælhælbusi » dær in didɑr bær lozume tælɑʃe biʃtære dʒɑmeʔe bejne olmelæli bærɑje hemɑjæt æz ærɑq dær dʒæhæte tæhæqqoqe sobɑt tæʔkid kærd væ æz ʃerkæthɑje enɡelisi xɑst dær ærɑq særmɑje ɡozɑri konænd væ tʃeʃme ændɑzhɑje hæmkɑri eqtesɑdi rɑ toseʔe dæhænd. æz tæræfi diɡær væzire omure xɑredʒe enɡelis bær pɑjbændi keʃværæʃ be hemɑjæt æz dolæt væ mellæte ærɑq væ hæmkɑri hæme dʒɑnebe bærɑje tæhæqqoqe toseʔe væ sobɑt tæʔkid kærd. bærhæm sɑleh ræise dʒomhure ærɑq dær didɑr bɑ « dominik rɑb » væzire xɑredʒe enɡelis, rævɑbete dodʒɑnebe væ rɑhhɑje tæqvijæte ɑn dær hæme zæminehɑ æz toroqe jɑddɑʃte tæfɑhome moʃtæræk be emzɑ reside æst rɑ morede tæʔkid qærɑr dɑd. dær in didɑr bær toseʔe rævɑbet mjɑne ærɑq væ enɡelis dær hæme zæminehɑje eqtesɑdi væ færhænɡi tæʔkid væ eʔlɑm ʃod ke in be næfʔe mæntæqe æst. sɑleh dær in didɑr tæʔkid kærd ke ærɑq dær rɑstɑje bærqærɑri rævɑbete motevɑzene mobtæni bær eqdɑme moʃtæræk bɑ dustɑn dær dʒɑmeʔee dʒæhɑni be mænzure tæsbite æmnijæt væ sobɑte mæntæqe væ kɑheʃe tæneʃhɑ hærekæt mikonæd. væzire xɑredʒe enɡelis hæm bær hemɑjæte keʃværæʃ æz sobɑt væ æmnijæte ærɑq væ næqʃe fæʔɑle ɑn dær mæntæqe tæʔkid kærd væ be tæmɑjole lændæn bærɑje tæqvijæte rævɑbet væ hæmkɑri dær hæme zæminehɑje eqtesɑdi, færhænɡi væ særmɑje ɡozɑri væ tæqvijæte forsæthɑje toseʔe væ piʃræfte ærɑq, eʃɑre kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از بغداد الیوم، «برهم صالح» رئیس جمهوری عراق اعلام کرد که انتخابات سرنوشت ساز است و باید شفافیت و عدالت آن تضمین شود.وی در جریان نشستی درباره نظارت بر برگزاری انتخابات پارلمانی عراق گفت: یکی از مشکلات سیاسی در عراق به بحث روند انتخابات مربوط میشود. انتخابات آتی از اهمیت بسزایی برخوردار است و به مثابه آزمون مهمی برای دموکراسی در عراق است.«دومنیک راب»، وزیر امور خارجه انگلیس، که روز سه شنبه طی سفری رسمی و یک روزه پس از سفر به عربستان وارد عراق شده بود، با «فؤاد حسین»، همتای عراقی خود دیدار کرد و دو طرف یادداشت تفاهمی امضا کردند.وزرای امور خارجه عراق و انگلیس سپس کنفرانس مطبوعاتی مشترکی برگزار کردند.«فؤاد حسین»، وزیر امور خارجه عراق بر اهمیت حمایت بین المللی از روند انتخابات در عراق تاکید کرد و «دومنیک راب»، وزیر امور خارجه انگلیس نیز انتخابات را نقطه عطف تاریخی دانست.رئیس دستگاه دیپلماسی عراق در کنفرانس مطبوعاتی مشترک با همتای انگلیسی خود گفت: طی نشست مشترک به مجموعه ای از مسائل مرتبط با روابط استراتژیک بین دو کشور علاوه بر روابط عراق و انگلیس که مبتنی بر احترام متقابل است، پرداخته شد.وی افزود: انگلیس نقش مهمی در بازسازی شهرهای آزاد شده از دست داعش ایفا میکند.وزیر خارجه عراق با اشاره به اینکه دو طرف، حمایت بین المللی از روند انتخابات در عراق بررسی کردند، اشاره کرد که اعزام ناظران بین المللی به عراق برای ایجاد اعتماد بین شهروندان و احزاب سیاسی انجام شده است.از طرفی دیگر وزیر خارجه انگلیس ضمن ابراز خرسندی از سفر به عراق، گفت: مذاکرات سازنده داشتیم و برای گسترش روابط دوجانبه تلاش میکنیم.وی همچنین تاکید کرد انتخابات آتی نقطه عطف تاریخی در عراق است.«متئو تولر»، سفیر امریکا در بغداد روز سه شنبه در کاخ «السلام »بغداد با «برهم صالح»، رئیس جمهوری عراق دیدار و گفت وگو کرد.دو طرف در این دیدار به بررسی روابط دوجانبه مستحکم، زمینههای مختلف هماهنگی مشترک بین دو کشور و راههای گسترش چشم اندازهای همکاری در راستای مذاکرات راهبردی پرداختند.سفیر امریکا در بغداد و رئیس جمهوری عراق همچنین درباره کمیتههای فنی تشکیل شده از مذاکرات راهبردی و شراکت راهبردی در زمینههای مختلف به گونهای که در خدمت منافع متقابل باشد و به حاکمیت عراق احترام بگذارد و صلح و نفع آن به دو ملت و کل منطقه برسد، رایزنی کردند.تقویت همکاری مشترک در مقابله با چالشهای تروریسم و همکاری در مسائل مبارزه با فساد و تامین مالی تروریسم و همچنین حفاظت از محیط زیست و مقابله با تغییرات آب و هوایی از دیگر محورهای مذاکرات طرفین بود.دو طرف، ضمن بررسی آخرین تحولات دارای اهمیت مشترک در منطقه و در سطح بین المللی، بر لزوم کاهش تنشها و اتکا به گفتوگو در حل اختلافات برای برقراری صلح در منطقه تاکید کردند.دومنیک راب»، وزیر امور خارجه انگلیس در دیدارهای جداگانه با «مصطفی الکاظمی»، نخست وزیری عراق و «محمد الحلبوسی»، رئیس پارلمان این کشور به رایزنی پرداخت.به گزارش دفتر نخست وزیری عراق، «راب» با «الکاظمی» دیدار کرد و دو طرف درباره روابط دوجانبه و راههای تقویت آن به خصوص در مرحله پس از همکاری نظامی در چارچوب ائتلاف بین المللی ضد داعش رایزنی کردند.دو طرف به بررسی همکاری اقتصادی، فرهنگی و بهداشتی علاوه بر همکاری در زمینه سرمایه گذاری و تامین شرایط مناسب برای شرکتهای بریتانیایی بزرگ برای کار در عراق پرداختند.الکاظمی در این دیدار گفت: امضای سند همکاری سیاسی راهبردی بین دو کشور اوج توسعه روابط دوجانبه عراق و انگلیس است.وی ضمن قدردانی از موضع لندن در حمایت از عراق در جنگ علیه تروریسم، از حمایت دولت انگلیس از تلاشهای عراق در زمینه اصلاحات اقتصادی استقبال کرد.نخست وزیری عراق در پایان بر اهمیت هماهنگی اقدامات با طرفهای بین المللی حامی اجرای انتخابات آتی از طریق پشتیبانی از فعالیت کمیساریای انتخابات و کمک به آن با ناظران بین المللی تاکید کرد.از طرفی دیگر وزیر خارجه انگلیس ضمن تاکید مجدد بر حمایت کامل بریتانیا از عراق و تلاشهای دولت در اعمال حاکمیت قانون و ثبات و همچنین نقش فزاینده منطقهای آن در کاهش تنشها و اولویت دادن به منطق حکمت بجای منازعات مداوم، اشاره کرد که نقش رهبری عراق در منطقه دلیلی بر درستی چشم انداز آتی دولت عراق نسبت به ثبات و عوامل صلح و راه های تقویت آن در منطقه است.راب همچنین با «محمد الحلبوسی» دیدار کرد و به بررسی توسعه روابط دوجانبه و تقویت راه های همکاری راهبردی در زمینه امنیت، اقتصاد و سرمایه گذاری بین دو کشور و همچنین حمایت بین المللی از انتخابات و شرایط منطقه ای پیرامون عراق پرداخت.دو طرف در این دیدار بر اهمیت انتخابات آتی عراق و لزوم آماده سازی شرایط لازم و تقویت امنیت انتخاباتی برای نامزدها یا رای دهندگان علاوه بر اهمیت نقش نظارت بین المللی برای تقویت اعتماد رای دهندگان به نتایج انتخابات تاکید کردند.وزیر خارجه انگلیس و رئیس پارلمان عراق همچنین به بررسی اهمیت اصلاحات اقتصادی و تسهیل سرمایه گذاری در عراق که فرصت شغلی برای جوانان ایجاد میکند و مانع از بیکاری میشود، پرداختند.اهمیت تداوم همکاری بین دو کشور در زمینه مبارزه با تروریسم و از بین بردن هستههای تروریستی داعش و مبارزه با افراط گرایی و حمایت از تلاشها در جهت ثبات و بازگشت آوارگان به مناطقشان از دیگر محورهای مذاکرات طرفین بود.«محمد الحلبوسی» در این دیدار بر لزوم تلاش بیشتر جامعه بین المللی برای حمایت از عراق در جهت تحقق ثبات تاکید کرد و از شرکتهای انگلیسی خواست در عراق سرمایه گذاری کنند و چشم اندازهای همکاری اقتصادی را توسعه دهند.از طرفی دیگر وزیر امور خارجه انگلیس بر پایبندی کشورش به حمایت از دولت و ملت عراق و همکاری همه جانبه برای تحقق توسعه و ثبات تاکید کرد.برهم صالح رئیس جمهور عراق در دیدار با «دومینیک راب» وزیر خارجه انگلیس، روابط دوجانبه و راههای تقویت آن در همه زمینهها از طرق یادداشت تفاهم مشترک به امضا رسیده است را مورد تاکید قرار داد.در این دیدار بر توسعه روابط میان عراق و انگلیس در همه زمینههای اقتصادی و فرهنگی تاکید و اعلام شد که این به نفع منطقه است.صالح در این دیدار تاکید کرد که عراق در راستای برقراری روابط متوازن مبتنی بر اقدام مشترک با دوستان در جامعه جهانی به منظور تثبیت امنیت و ثبات منطقه و کاهش تنشها حرکت میکند.وزیر خارجه انگلیس هم بر حمایت کشورش از ثبات و امنیت عراق و نقش فعال آن در منطقه تاکید کرد و به تمایل لندن برای تقویت روابط و همکاری در همه زمینههای اقتصادی، فرهنگی و سرمایه گذاری و تقویت فرصتهای توسعه و پیشرفت عراق، اشاره کرد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
9209,
18505,
572,
554,
259,
11041,
695,
43391,
7582,
402,
71301,
343,
404,
4341,
2598,
259,
20920,
436,
259,
841,
30815,
19164,
406,
259,
35125,
259,
18018,
3716,
934,
259,
20266,
2557,
154142,
16483,
950,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
390,
20689,
1786,
10555,
82670,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
68058,
31902,
43060,
285,
259,
2731,
99567,
282,
261,
404,
124255,
106992,
282,
259,
263,
43060,
... |
{
"phonemize": "biʒæne zænɡæne væzire næfte irɑne jek ruze piʃ æz bærɡozɑri neʃæste opek dær hɑli mævɑzeʔe næfti dʒomhuri eslɑmi irɑn væ æræbestɑne soʔudi rɑ næzdik be hæm tosif kærde bud ke e in keʃvær bedune kutʃæktærin moqɑvemæti ræʔj be tæsbite sæqfe tolide næfte opek dɑde æst. bɑzɑr hæm be tæsbite si milijun boʃkei sæqfe tolide næfte opek vɑkoneʃ dɑde væ qejmæte næft dær tule tʃænd ruze ɡozæʃte bɑ soquti hodud hæft dolɑri be boʃkei ʃæstoʃeʃ dolɑr reside æst. bær in æsɑs, hær tʃænd bærxi æz moʔæssesɑte bejnolmelæli piʃe bini mikonænd ke kɑheʃe qejmæte næfte mondʒær be ziɑne ɑmrikɑ be dælile tolide næft æz zæxɑjere nɑe moteʔɑrefe ʃile ævik væ ʃile ɡæs xɑhæd ʃod æmmɑ kɑrʃenɑsɑne dɑxeli eʔteqɑd dɑrænd næfte ærzɑn hedije æræbestɑn be ɑmrikɑ æst. æz suj diɡær, mæqɑmɑte dolæt tædbir væ omid dær lɑjehe buddʒe piʃnæhɑdi xod be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi qejmæte hær boʃke næft bærɑje sɑle nævædotʃɑhɑr rɑ hæftɑdodo dolɑr tæʔin kærdeænd, in dær hɑlist ke væzʔijæte ærze væ tæqɑzɑ neʃɑn midæhæd dær sɑle do hezɑro o pɑnzdæh milɑdi bɑzɑre hættɑ keʃeʃe næfte hæftɑd dolɑri rɑ hæm nædɑræd. sejjed mohæmmæd æli xætibi næmɑjænde sɑbeqe irɑn dær opek dær ɡoftoɡu bɑ mehr bɑ bæjɑne inke bærɑværdhɑje ændʒɑm ʃode æz sæthe bɑzɑr neʃɑn mi dæhæd sɑle ɑjændee milɑdi tæqɑzɑ bærɑje næfte opek dær mæhdude hodud bistonoh milijun boʃke dær ruz æst, ɡoft : bɑ tæsbite sæqfe tolide næfte opek dær mæhdudee si milijun boʃke, æmælæn sɑle ɑjænde jek milijun boʃke næfte mɑzɑde opek be bɑzɑr ærze miʃævæd. modire sɑbeqe omure bejnolmelæle ʃerkæte melli næft bɑ tæʔkid bær inke bɑ æfzɑjeʃe ærze næfte mɑzɑd væ sijɑsæthɑje tæxribi æræbestɑne soʔudi bɑzɑre feʔlæn keʃeʃe æfzɑjeʃe qejmæte næft rɑ nædɑræd, tæsrih kærd : bær in æsɑs, dær suræte tædɑvome ʃærɑjete feʔli ehtemɑle kɑheʃe qejmæte hær boʃke næfte irɑn tɑ mæhdude boʃkei pændʒɑh dolɑr vodʒud dɑræd. in kɑrʃenɑse eqtesɑde enerʒi bɑ bæjɑne inke tɑkonun bɑzɑre vɑkoneʃe sæxti be tæsmime hefze sæqfe tolide næfte opek neʃɑn dɑde be tori ke qejmæte tælɑje sjɑh dær tule tʃænd ruze ɡozæʃte hodud hæft dolɑr kɑheʃ jɑfte æst, bæjɑn kærd : dær in ʃærɑjet bɑjæd opek bɑ bærɡozɑri neʃæste foq olɑdde rævænde soqute ɑzɑde bæhɑje næft rɑ motevæqqef konæd. xætibi bɑ bæjɑne inke tæsvibe tæsbite sæqfe tolide næfte opek nijɑz be edʒmɑʔe kolle æʔzɑ dɑʃt, bæjɑn kærd : æɡær irɑn væ tʃænd keʃvær bɑ in tæsmim moxɑlefæt mikærdænd, in tæsmim be edʒmɑʔ nemiresid væ dær næhɑjæt tæsvib nemiʃod. næmɑjænde sɑbeqe irɑn dær opek bɑ bæjɑne inke dæste kæme væzire næfte irɑn dær neʃæste jek sæd væ ʃæst væ ʃeʃome opek æɡær bɑ dærxɑste æræbestɑn bærɑje tæsbite sæqfe tolide næfte opek movɑfeqæt mikærd bɑjæd in ʃært rɑ qærɑr midɑd ke dær suræte kɑheʃe qejmæte næft æz mæhdude qejmæti xɑs, kolle æʔzɑje neʃæste foqolɑdee bærɡozɑr konænd, tæʔkid kærd : bɑ in vodʒud, bedune hitʃ ɡune piʃe ʃærti mæqɑmɑte irɑn dær neʃæste opek bɑ piʃnæhɑde æræbestɑn movɑfeqæt kærdeænd. modire sɑbeqe omure bejnolmelæle ʃerkæte melli næfte irɑn bɑ bæjɑne inke eqdɑmɑt væ sijɑsæthɑje æræbestɑne mæbni bær kɑheʃe qejmæte ræsmi næfte xod hɑki æz ɑn æst ke in keʃvær be donbɑle kɑheʃe biʃtære qejmæte næft dær bɑzɑre dʒæhɑnist, ɡoft : in keʃvær bɑ ɑmrikɑ tæbɑni kærde æst tɑ bɑ pɑin neɡɑh dɑʃtæne qejmæte næft be eqtesɑde keʃværhɑi hæmtʃon dʒomhuri eslɑmi irɑn zærbe bezænæd. vej bɑ eʔlɑme inke ɑmrikɑ be dælile ɑnke serfæn mæsræf konænde næft bude væ næ sɑderkonændee qætʔæn æz kɑheʃe qejmæte næft zærbe nemixord, tæʔkid kærd : in dær hɑlist ke keʃværhɑje bozorɡ sɑder konænde næfte hæmtʃon irɑne biʃtærin ɑsib rɑ æz kɑheʃe qejmæte næft mibinænd. xætibi, næfte ærzɑn rɑ hedije æræbestɑne soʔudi be eqtesɑde ɑmrikɑ væ ʃokufɑi biʃtære eqtesɑde in keʃvær onvɑn kærd væ æfzud : bɑ vorud be fæsle bæhɑr væ kɑheʃe biʃtære tæqɑzɑje fæsli qætʔæn bɑjæd ʃɑhede kɑheʃe biʃtære qejmæte næft dær bɑzɑre dʒæhɑni bɑʃim. næmɑjænde sɑbeqe irɑn dær opek bɑ bæjɑne inke æræbestɑne soʔudi be hitʃ vædʒh qæsde rɑhændɑzi dʒænɡ bɑ sænʔæte næfte ɑmrikɑ rɑ nædɑræd, tæsrih kærd : in eddeʔɑe jek ɑdrese enherɑfi bærɑje færibe æfkɑre omumist væ dær poʃte pærde ɑmrikɑ væ æræbestɑn be jek tævɑfoqe næfti kɑmel dæst jɑfteænd. in kɑrʃenɑse eqtesɑde enerʒi bɑ bæjɑne inke bɑ ʃærɑjete feʔli bɑzɑre næfte qætʔæn qejmæte næfte hæftɑdodo dolɑri dær sɑle do hezɑro o pɑnzdæh mohæqqeq næxɑhæd ʃod, bæjɑn kærd : dolæt hæm bɑjæd qejmæte næft rɑ dær buddʒe sɑle ɑjændee vɑqeʔ binɑnetær bæbiænd tɑ eqtesɑde keʃvær bɑ kæsri buddʒe ruberu næʃævæd. modire sɑbeqe omure bejnolmelæle ʃerkæte melli næfte irɑn dær pɑjɑn xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be vodʒude næfte mɑzɑd dær bɑzɑr væ sijɑsæthɑje næfti æræbestɑne soʔudi, tæhæqqoqe næfte hæftɑdodo dolɑri dær buddʒe sɑle ɑjændee dur æz dæstræs be næzær miresæd.",
"text": "\n\t\t\tبیژن زنگنه وزیر نفت ایران یک روز پیش از برگزاری نشست اوپک در حالی \nمواضع نفتی جمهوری اسلامی ایران و عربستان سعودی را نزدیک به هم توصیف کرده\n بود که این کشور بدون کوچکترین مقاومتی رای به تثبیت سقف تولید نفت اوپک \nداده است.\n\t\t\tبازار هم به تثبیت 30 میلیون بشکهای سقف تولید نفت اوپک واکنش داده و \nقیمت نفت در طول چند روز گذشته با سقوطی حدود هفت دلاری به بشکهای 66 دلار\n رسیده است.\n\t\t\tبر این اساس، هر چند برخی از موسسات بینالمللی پیش بینی میکنند که \nکاهش قیمت نفت منجر به زیان آمریکا به دلیل تولید نفت از ذخایر نا متعارف \nشیل اویک و شیل گس خواهد شد اما کارشناسان داخلی اعتقاد دارند نفت ارزان \nهدیه عربستان به آمریکا است.\n\t\t\tاز سوی دیگر، مقامات دولت تدبیر و امید در لایحه بودجه پیشنهادی خود به \nمجلس شورای اسلامی قیمت هر بشکه نفت برای سال 94 را 72 دلار تعیین \nکردهاند، این در حالی است که وضعیت عرضه و تقاضا نشان میدهد در سال 2015 \nمیلادی بازار حتی کشش نفت 70 دلاری را هم ندارد.\n\t\t\t\n\t\t\tسید محمد علی خطیبی نماینده سابق ایران در اوپک در گفتگو با مهر با بیان\n اینکه برآوردهای انجام شده از سطح بازار نشان می دهد سال آینده میلادی \nتقاضا برای نفت اوپک در محدوده حدود 29 میلیون بشکه در روز است، گفت: با \nتثبیت سقف تولید نفت اوپک در محدوده 30 میلیون بشکه، عملا سال آینده یک \nمیلیون بشکه نفت مازاد اوپک به بازار عرضه میشود.\n\t\t\tمدیر سابق امور بینالملل شرکت ملی نفت با تاکید بر اینکه با افزایش \nعرضه نفت مازاد و سیاستهای تخریبی عربستان سعودی بازار فعلا کشش افزایش \nقیمت نفت را ندارد، تصریح کرد: بر این اساس، در صورت تداوم شرایط فعلی \nاحتمال کاهش قیمت هر بشکه نفت ایران تا محدوده بشکهای 50 دلار وجود دارد.\n\t\t\tاین کارشناس اقتصاد انرژی با بیان اینکه تاکنون بازار واکنش سختی به \nتصمیم حفظ سقف تولید نفت اوپک نشان داده به طوری که قیمت طلای سیاه در طول \nچند روز گذشته حدود هفت دلار کاهش یافته است، بیان کرد: در این شرایط باید \nاوپک با برگزاری نشست فوق العاده روند سقوط آزاد بهای نفت را متوقف کند.\n\t\t\t\n\t\t\tخطیبی با بیان اینکه تصویب تثبیت سقف تولید نفت اوپک نیاز به اجماع کل \nاعضا داشت، بیان کرد: اگر ایران و چند کشور با این تصمیم مخالفت میکردند، \nاین تصمیم به اجماع نمیرسید و در نهایت تصویب نمیشد.\n\t\t\tنماینده سابق ایران در اوپک با بیان اینکه دست کم وزیر نفت ایران در \nنشست یک صد و شصت و ششم اوپک اگر با درخواست عربستان برای تثبیت سقف تولید \nنفت اوپک موافقت میکرد باید این شرط را قرار میداد که در صورت کاهش قیمت \nنفت از محدوده قیمتی خاص، کل اعضای نشست فوق العاده برگزار کنند، تاکید \nکرد: با این وجود، بدون هیچ گونه پیش شرطی مقامات ایران در نشست اوپک با \nپیشنهاد عربستان موافقت کردهاند.\n\t\t\t\n\t\t\tمدیر سابق امور بینالملل شرکت ملی نفت ایران با بیان اینکه اقدامات و \nسیاستهای عربستان مبنی بر کاهش قیمت رسمی نفت خود حاکی از آن است که این \nکشور به دنبال کاهش بیشتر قیمت نفت در بازار جهانی است، گفت: این کشور با \nآمریکا تبانی کرده است تا با پائین نگاه داشتن قیمت نفت به اقتصاد کشورهایی\n همچون جمهوری اسلامی ایران ضربه بزند.\n\t\t\tوی با اعلام اینکه آمریکا به دلیل آنکه صرفا مصرف کننده نفت بوده و نه \nصادرکننده قطعا از کاهش قیمت نفت ضربه نمیخورد، تاکید کرد: این در حالی \nاست که کشورهای بزرگ صادر کننده نفت همچون ایران بیشترین آسیب را از کاهش \nقیمت نفت میبینند.\n\t\t\tخطیبی، نفت ارزان را هدیه عربستان سعودی به اقتصاد آمریکا و شکوفایی \nبیشتر اقتصاد این کشور عنوان کرد و افزود: با ورود به فصل بهار و کاهش \nبیشتر تقاضای فصلی قطعا باید شاهد کاهش بیشتر قیمت نفت در بازار جهانی \nباشیم.\n\t\t\tنماینده سابق ایران در اوپک با بیان اینکه عربستان سعودی به هیچ وجه قصد\n راهاندازی جنگ با صنعت نفت آمریکا را ندارد، تصریح کرد: این ادعا یک آدرس\n انحرافی برای فریب افکار عمومی است و در پشت پرده آمریکا و عربستان به یک \nتوافق نفتی کامل دست یافتهاند.\n\t\t\tاین کارشناس اقتصاد انرژی با بیان اینکه با شرایط فعلی بازار نفت قطعا \nقیمت نفت 72 دلاری در سال 2015 محقق نخواهد شد، بیان کرد: دولت هم باید \nقیمت نفت را در بودجه سال آینده واقع بینانهتر ببیند تا اقتصاد کشور با \nکسری بودجه روبرو نشود.\n\t\t\tمدیر سابق امور بینالملل شرکت ملی نفت ایران در پایان خاطرنشان کرد: با\n توجه به وجود نفت مازاد در بازار و سیاستهای نفتی عربستان سعودی، تحقق \nنفت 72 دلاری در بودجه سال آینده دور از دسترس به نظر میرسد."
} | [
3939,
31583,
10632,
65044,
376,
259,
12433,
259,
36960,
4379,
2665,
4029,
4446,
695,
259,
27686,
9468,
2408,
1081,
39817,
509,
4299,
406,
66215,
18596,
31152,
2394,
19164,
406,
13563,
4379,
341,
14352,
5322,
259,
31527,
406,
916,
24778,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
837,
240451,
2731,
405,
397,
2731,
272,
129842,
2731,
405,
300,
2731,
142717,
22821,
23267,
619,
43060,
405,
384,
314,
259,
41459,
265,
1952,
238796,
259,
2731,
360,
124255,
129842,
6063,
43060,
874,
448,
238796,
81275,
259,
137951,
331,
... |
{
"phonemize": "dʒæʃnvɑre ʃeʔre bæsidʒe ostɑne xorɑsɑne ræzævi ɑqɑz ʃod................................................ e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. ʃeʔre bæsidʒe tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre ʃeʔre bæsidʒe ostɑne xorɑsɑne ræzævi ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɑstɑne bɑ sæʔɑdæte hæzræte fɑteme zæhrɑ dær kɑnune dʒævɑnɑne bæsidʒe mæʃhæd ɑqɑz ʃod. dæbire tʃɑhɑromin dʒæʃnvɑre ʃeʔre bæsidʒe ostɑne xorɑsɑne ræzævi dær hɑʃije ɑine ɡoʃɑjeʃe in dʒæʃnvɑre dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ ɡoft : in dʒæʃnvɑre bɑ hædæfe roʃd væ ʃokufɑi væ tæqvijæte tæbʔe ʃeʔr dær bæsidʒiɑn ælɑqee mænd væ mædʒmuʔe bæsidʒe bærɡozɑr ʃode æst. særhænke pɑsdɑr \" nɑsere extijɑri \" æfzud : dær in dʒæʃnvɑree jek ruze ʃeʔr bɑ mozuhɑje ɑini, pɑjdɑri væ ɑzɑd tævæssote ʃerkæte konændeɡɑne qerɑʔæt mi ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : æz bejne pɑnsædo jɑzdæh æsære ersɑli æz noqɑte moxtælefe ostɑne xorɑsɑn ræzævi be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre hæʃtɑd æsære bæʔd æz bærræsi dær moddæte bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre qerɑʔæt mi ʃævæd. vej bæjɑn kærd : hæmtʃenin æz mædʒmuʔe in mizɑne bistohæft æsær be onvɑne æsærɑte bærtær be dʒæʃnvɑre særɑsæri ʃeʔre bæsidʒ ke dær ɑjændee næzdik bærɡæzɑræmi ʃævæd, rɑh mi jɑbænd. vej ezɑfe kærd : in dʒæʃnvɑre bæʔd æz zohre emruz be kɑre xod pɑjɑn mi dæhæd. vej ɡoft : ostɑne xorɑsɑn ræzævi sɑle ɡozæʃte mæqɑme dovvome sevvomin dʒæʃnvɑre særɑsæri ʃeʔre bæsidʒ rɑ be xod extesɑs dɑd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nævæd slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr siopændʒ sɑʔæte jɑzdæh : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme ef sizdæh. siodo jɑzdæh sizdæh",
"text": "جشنواره شعر بسیج استان خراسان رضوی آغاز شد\n................................................مشهد،خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/04/86\nداخلی.فرهنگی.شعر بسیج\n چهارمین جشنواره شعر بسیج استان خراسان رضوی روز چهارشنبه در آستانه با\nسعادت حضرت فاطمه زهرا در کانون جوانان بسیج مشهد آغاز شد. دبیر چهارمین جشنواره شعر بسیج استان خراسان رضوی در حاشیه آیین گشایش\nاین جشنواره در گفت و گو با ایرنا گفت :این جشنواره با هدف رشد و\nشکوفایی و تقویت طبع شعر در بسیجیان علاقه مند و مجموعه بسیج برگزار شده\nاست. سرهنک پاسدار \"ناصر اختیاری\" افزود: در این جشنواره یک روزه شعر با\nموضوعهای آئینی، پایداری و آزاد توسط شرکت کنندگان قرائت می شود. وی اظهار داشت: از بین 511 اثر ارسالی از نقاط مختلف استان خراسان رضوی\nبه دبیرخانه جشنواره 80 اثر بعد از بررسی در مدت برگزاری این جشنواره\nقرائت می شود. وی بیان کرد: همچنین از مجموع این میزان 27 اثر به عنوان اثرات برتر به\nجشنواره سراسری شعر بسیج که در آینده نزدیک برگزارمی شود، راه می یابند. وی اضافه کرد: این جشنواره بعد از ظهر امروز به کار خود پایان می دهد. وی گفت: استان خراسان رضوی سال گذشته مقام دوم سومین جشنواره سراسری\nشعر بسیج را به خود اختصاص داد.ک/3\n 7490/662/659\nشماره 035 ساعت 11:13 تمام\n انتهای پیام F13.32-11-13 \n\n\n "
} | [
1576,
71983,
4530,
38099,
8031,
24397,
12363,
13906,
37959,
73572,
8617,
1424,
19302,
3164,
259,
2464,
2464,
2464,
53988,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
46268,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
58389,
8031,
24397,
20311,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
259,
238796,
265,
240209,
380,
68058,
8987,
240451,
265,
259,
11326,
43060,
405,
100522,
43060,
263,
43060,
405,
259,
286,
2731,
360,
130833,
266,
259,
43060,
781,
43060,
360,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": "hezɑrɑn næfær æz mærdome orupɑ qærɑr æst emruz ʃænbe dær moxɑlefæt bɑ pejmɑne tedʒɑræte ɑzɑde terɑnse ɑtlɑntik be xiɑbɑn hɑ biɑjænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri mehr be næql æz æsputnik, nohomin dur æz mozɑkerɑt dærbɑre pejmɑne terɑnse ɑtlɑntik qærɑr æst dær ruzhɑje bist tɑ bistotʃɑhɑr mɑh dʒɑri milɑdi dære ʃæhre nijojorke bærɡozɑr ʃævæd. in qærɑrdɑd ke jek noʔe pejmɑne tedʒɑræte ɑzɑd mjɑne ɑmrikɑ væ ettehɑdije orupɑ æst tæqribæn nimi æz dʒæhɑn rɑ puʃeʃ mi dæhæd væ ɑnhɑ rɑ molzæm be tæbæʔijjæt æz qævɑnine tedʒɑri jeksɑn mi konæd. æmmɑ, moxɑlefɑn bær in bɑvær hæstænd ke bɑ dæstresi hærtʃe biʃtære ʃerkæt hɑje ɑmrikɑi be bɑzɑrhɑje eqtesɑdi orupɑ sælɑmæte omumi dʒɑmeʔe be vɑsete næqze qævɑnine ziste mohiti be moxɑtere xɑhæd oftɑd. be hæmin dælil, dær ɑstɑne dure dʒædide mozɑkerɑt, tæzɑhorɑte ɡostærde ʔi dær ʃæhrhɑje bozorɡe orupɑ næzir lændæn, berlin, mɑdrid væ ferɑnkforte bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ɡofte mi ʃævæd ke eʔtelɑfi moteʃækkel æz sisædo hæftɑdopændʒ sɑzemɑne fæʔɑl dær ærse hoquqe mædæni væ edʒtemɑʔi bɑ sodure bæjɑnije ʔi moʃtæræk æz æʔzɑje pɑrlemɑne orupɑ xɑste ænd æz pæzireʃe in qærɑrdɑde tedʒɑri xoddɑri konænd. entezɑr mi rævæd mætne ævvælije pejmɑne tedʒɑri terɑnse ɑtlɑntik tɑ mɑh desɑmbre sɑle do hezɑro o pɑnzdæh ɑmɑde ʃævæd. kopi ʃod",
"text": "هزاران نفر از مردم اروپا قرار است امروز شنبه در مخالفت با پیمان تجارت آزاد ترانس آتلانتیک به خیابان ها بیایند.به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از اسپوتنیک، نهمین دور از مذاکرات درباره پیمان ترانس آتلانتیک قرار است در روزهای ۲۰ تا ۲۴ ماه جاری میلادی در شهر نیویورک برگزار شود. این قرارداد که یک نوع پیمان تجارت آزاد میان آمریکا و اتحادیه اروپا است تقریبا نیمی از جهان را پوشش می دهد و آنها را ملزم به تبعیت از قوانین تجاری یکسان می کند.اما، مخالفان بر این باور هستند که با دسترسی هرچه بیشتر شرکت های آمریکایی به بازارهای اقتصادی اروپا سلامت عمومی جامعه به واسطه نقض قوانین زیست محیطی به مخاطره خواهد افتاد.به همین دلیل، در آستانه دور جدید مذاکرات، تظاهرات گسترده ای در شهرهای بزرگ اروپا نظیر لندن، برلین، مادرید و فرانکفورت برگزار خواهد شد. گفته می شود که ائتلافی متشکل از ۳۷۵ سازمان فعال در عرصه حقوق مدنی و اجتماعی با صدور بیانیه ای مشترک از اعضای پارلمان اروپا خواسته اند از پذیرش این قرارداد تجاری خودداری کنند.انتظار می رود متن اولیه پیمان تجاری ترانس آتلانتیک تا ماه دسامبر سال ۲۰۱۵ آماده شود.کپی شد"
} | [
259,
18060,
941,
259,
20577,
695,
7563,
633,
858,
52849,
5445,
950,
259,
18476,
259,
9797,
509,
259,
31419,
636,
768,
3676,
5091,
22284,
636,
6864,
2825,
23744,
76121,
29474,
57164,
554,
19041,
53432,
1875,
3939,
111464,
260,
5623,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11422,
43060,
286,
43060,
272,
22821,
71272,
259,
2731,
360,
326,
10787,
91899,
631,
1861,
43060,
1911,
10787,
43060,
286,
259,
124353,
724,
41459,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
949,
329,
43060,
109652,
104325,
330,
43060,
... |
{
"phonemize": "ræʔise komite omrɑne ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn ɡoft : in ʃorɑ dær besjɑri æz mævɑrede kɑrkærde qɑbele defɑʔi dɑʃte væ mæn be in dore ʃorɑ eftexɑr mi konæm væ mɑ edʒɑze nemi dæhim hejsijæte ʃorɑ rɑ bær bɑd bedæhænd. be ɡozɑreʃ, tehrɑn eqbɑle ʃɑkeri dær devist væ hæʃtɑd væ hæʃtomin dʒælæse ʃorɑ ɡoft : mɑ be nezɑræti ke dær ʃorɑ ændʒɑm mi dæhim eftexɑr mi konim ɡærtʃe monker in nistim ke qosur kɑsti ʔi hæm bude æmmɑ næbɑjæd riʃe rɑ æz bon bezænim. vej edɑme dɑd : æɡær tæxællofi ʃode mɑ xɑhɑne bærxord bɑ motexællef hæstim ke bɑjæd æz tæriqe mædʒrɑje qɑnuni væ qovee qæzɑije be ɑn resideɡi ʃævæd æmmɑ inke tʃerɑ bærxi bɑ tæxællofe bɑzi mi konænd væ ɑn rɑ dæstɑvizi bærɑje hæmle be diɡærɑn qærɑr mi dæhænd dʒɑj soɑl dɑræd. bɑzi kærdæn bɑ tæxællofe ejne tæxællof æst. ʃɑkeri æfzud : mæn be in dore ʃorɑ eftexɑr mi konæm væ hæme mɑ væzife dɑrim æz hejsijæte ʃorɑ defɑʔ konim. ræʔise komite omrɑn dær edɑme soxænɑne xod be mozue neʃæste zæmin dær xiɑbɑne pæjɑmbær eʃɑre kærd væ ɡoft : tʃænd nokte dær in hɑdese qɑbele tæʔæmmol æst noxost ɑnke qærɑr dɑd poroʒe metro dær in mæhdude be suræt ʔi pej si bude in æmr mæhæle eʃkɑl æst, ælɑve bær ɑn motɑleʔɑte ʒeʔoje fiziki ændʒɑm næʃode ke bɑjæd dær dæsture kɑre pejmɑnkɑr qærɑr ɡiræd. ʃɑkeri hæmtʃenin be sɑlruze fɑdʒeʔe monɑ eʃɑre kærd væ xɑhɑne bærxorde dʒeddi tæri æz suj dæstɡɑh diplomɑsi bɑ inɡune væqɑjeʔ ʃod. kopi ʃod",
"text": "رییس کمیته عمران شورای اسلامی شهر تهران گفت: این شورا در بسیاری از موارد کارکرد قابل دفاعی داشته و من به این دوره شورا افتخار می کنم و ما اجازه نمی دهیم حیثیت شورا را بر باد بدهند. به گزارش ، تهران اقبال شاکری در دویست و هشتاد و هشتمین جلسه شورا گفت: ما به نظارتی که در شورا انجام می دهیم افتخار می کنیم گرچه منکر این نیستیم که قصور کاستی ای هم بوده اما نباید ریشه را از بن بزنیم.وی ادامه داد: اگر تخلفی شده ما خواهان برخورد با متخلف هستیم که باید از طریق مجرای قانونی و قوه قضاییه به آن رسیدگی شود اما اینکه چرا برخی با تخلف بازی می کنند و آن را دستاویزی برای حمله به دیگران قرار می دهند جای سوال دارد. بازی کردن با تخلف عین تخلف است.شاکری افزود: من به این دوره شورا افتخار می کنم و همه ما وظیفه داریم از حیثیت شورا دفاع کنیم.رییس کمیته عمران در ادامه سخنان خود به موضوع نشست زمین در خیابان پیامبر اشاره کرد و گفت: چند نکته در این حادثه قابل تامل است نخست آنکه قرار داد پروژه مترو در این محدوده به صورت ای پی سی بوده این امر محل اشکال است ، علاوه بر آن مطالعات ژئو فیزیکی انجام نشده که باید در دستور کار پیمانکار قرار گیرد.شاکری همچنین به سالروز فاجعه منا اشاره کرد و خواهان برخورد جدی تری از سوی دستگاه دیپلماسی با اینگونه وقایع شد.کپی شد"
} | [
13474,
11618,
259,
16802,
3234,
259,
32128,
259,
23702,
406,
13563,
4211,
11346,
5021,
267,
953,
259,
23702,
509,
8031,
22198,
695,
548,
11373,
2556,
26152,
259,
10489,
259,
16381,
406,
6087,
376,
341,
556,
554,
953,
259,
21534,
259,
23... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
91262,
542,
286,
43060,
405,
259,
238796,
723,
43060,
608,
655,
280,
43060,
711,
259,
238796,
2731,
35717,
9104,
286,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
281,
259,
238796,
723,
43060,
331,
10787,
... |
{
"phonemize": "tʃænd xæbære kutɑh eqtesɑdi æz mɑlezi hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑd setɑre bɑnke mærkæzi mɑlezi eʔlɑm kærd, hædʒme zæxɑjere in bɑnk dær si ute do hezɑro o jek, bɑ divisto pændʒɑh milijun dolɑr æfzɑjeʃe næsæbte be nime mɑhe mæzbur be pændʒ slæʃ bistohæft miljɑrd dolɑre bɑleq ʃod. be neveʃte ruznɑme \" bizines tɑjmz \" mɑlezi \" bæjɑnije in bɑnke hɑkist zæxɑjer jɑd ʃode, do slæʃ tʃɑhɑr mɑh vɑredɑte keʃvær rɑ tækɑfu mi konæd væ hæʃt slæʃ pændʒ bærɑbære vɑm hɑje kutɑh moddæte xɑredʒi mɑlezist. setɑre ʃɑxese tolide sænʔæti mɑlezi, dær mɑh ʒujiee do hezɑro o jek, bɑ noh slæʃ pændʒ dærsæd kɑheʃ, be noh slæʃ sædo hæʃtɑdodo tæqlile pejdɑ kærd. ʃɑxese mæzbur tæqirɑt dær sænɑjeʔe tolidi, mæʔɑden væ bærq rɑ dær bær mi ɡiræd væ kɑheʃe ɑn næmɑjɑnɡære tæqlile tæqɑzɑje xɑredʒist. be neveʃte ruze se ʃænbe ruznɑme \" bizines tɑjmz \", sɑderɑte mɑlezi niz dær mɑh ʒujiee do hezɑro o jek, næsæbte be mɑh moʃɑbeh sɑle qæbl hæʃt slæʃ hivdæh kɑheʃ dɑʃt væ be noh slæʃ bistoʃeʃ miljɑrd rineɡijæt sefr hæft slæʃ hæft miljɑrd dolɑr pærɑntezbæste tæqlil jɑft. vɑredɑt niz bɑ dærsæd e bistojek kɑheʃ, hæft slæʃ bistodo miljɑrd rineɡijæt sefr nævædohæft slæʃ pændʒ miljɑrd dolɑr pærɑntezbæste resid. tæhlilɡærɑne eqtesɑdi bærɑje se mɑhe sevvom sɑle do hezɑro o jek roʃde eqtesɑdi mænfi bærɑje mɑlezi piʃe bini mi konænd. setɑre tej mærɑsemi dær hɑnuje, dæhomin sɑlɡærde fæʔɑlijæte portunɑs dær vijetnɑme bærɡozɑr ʃod. bɑɑmzɑje qærɑrdɑde moʃɑrekæt dær tolid dær noh septɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædojek fæʔɑlijæte pætrunɑs dær vijetnɑm ɑqɑz ʃod væ pætrunɑs vɑrede fæʔɑlijæt hɑje bɑlɑdæsti sænʔæte næft væ ɡɑz dær ærse bejne olmelæli ɡærdid. sisædo bistose slæʃ siojek",
"text": " چند خبر کوتاه اقتصادی از مالزی \n#\nکوالالامپور ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/06/80 \n * بانک مرکزی مالزی اعلام کرد، حجم ذخایر این بانک در 30 اوت 2001، با \n250 میلیون دلار افزایش نسبت به نیمه ماه مزبور به 5/27 میلیارد دلار بالغ \nشد. \n به نوشته روزنامه \" بیزینس تایمز \" مالزی \" بیانیه این بانک حاکی است \nذخایر یاد شده، 2/4 ماه واردات کشور را تکافو می کند و 8/ 5 برابر وام های \nکوتاه مدت خارجی مالزی است . \n * شاخص تولید صنعتی مالزی، در ماه ژوییه 2001، با 9/5 درصد کاهش، به \n9/182 تقلیل پیدا کرد. \n شاخص مزبور تغییرات در صنایع تولیدی، معادن و برق را در بر می گیرد و \nکاهش آن نمایانگر تقلیل تقاضای خارجی است. \n به نوشته روز سه شنبه روزنامه \" بیزینس تایمز \"، صادرات مالزی نیز در \nماه ژوییه 2001، نسبت به ماه مشابه سال قبل 8/17 کاهش داشت و به 9/ 26 \nمیلیارد رینگیت ( 07/7 میلیارد دلار) تقلیل یافت. \n واردات نیز با %21 کاهش، 7/22 میلیارد رینگیت ( 097/ 5 میلیارد دلار ) \nرسید. \n تحلیلگران اقتصادی برای سه ماه سوم سال 2001 رشد اقتصادی منفی برای \nمالزی پیش بینی می کنند. \n * طی مراسمی در هانوی، دهمین سالگرد فعالیت پرتوناس در ویتنام برگزار \nشد . \n باامضای قرارداد مشارکت در تولید در 9 سپتامبر 1991 فعالیت پتروناس در\nویتنام آغاز شد و پتروناس وارد فعالیت های بالادستی صنعت نفت و گاز در عرصه\nبین المللی گردید. \n323/31 \n\n "
} | [
11815,
4382,
1062,
54296,
259,
27967,
695,
28972,
9056,
387,
1062,
63826,
15394,
26790,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
628,
51594,
3313,
904,
259,
20723,
259,
11712,
406,
28972,
9056,
259,
18018,
3716,
343,
16208,
633,
259,
234... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
79017,
259,
329,
2731,
77660,
56644,
43060,
334,
154601,
1837,
43060,
720,
259,
2731,
360,
326,
43060,
109630,
28466,
238796,
601,
43060,
280,
43060,
280,
43060,
282,
4967,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
... |
{
"phonemize": "emruz væ færdɑ kɑheʃe næsæbje dæmɑ dær ʃomɑle ʃærqe keʃvær piʃbini miʃævæd væ dær ʃærqe keʃvær niz tej se ruze ɑjænde væzeʃe bɑde ʃædid væ ɡærdo xɑk rox xɑhæd dɑd. be ɡozɑreʃ, bær æsɑse piʃe bini kolli næqʃhɑje hæmdidi væ ɑjænde dær ruze jekʃænbe dær ostɑne ɡolestɑn, xorɑsɑne ʃomɑli, ertefɑʔɑte ʃomɑle xorɑsɑn ræzævi, ertefɑʔɑte ælborze mærkæzi, ʃærqi væ ertefɑʔɑte hormozɡɑn ræɡbɑre bɑrɑne ɡɑhi bɑ ræʔd væ bærq væ væzeʃe bɑde ʃædide movæqqæt piʃbini miʃævæd. bɑræʃ dær ostɑne ɡolestɑn væ nime ʃomɑli xorɑsɑne ʃomɑli biʃtær æst. ruze doʃænbe in væzʔijæt dær bærxi noqɑte ostɑnhɑje ɡolestɑn, xorɑsɑne ʃomɑli, ʃomɑle xorɑsɑne ræzævi, ertefɑʔɑte ælborze mærkæzi væ dær ertefɑʔɑte ʃomɑle qærb dær ruzhɑje seʃænbe væ pændʒʃænbe dær ertefɑʔɑte mænɑteqe ʃomɑle qærbe ælborze mærkæzi væ zɑɡrose mærkæzi piʃe bini miʃævæd. dæriɑje xæzære emruz mævvɑdʒ æst emruz væ færdɑ kɑheʃe næsæbje dæmɑ dær ʃomɑle ʃærqe keʃvær piʃbini miʃævæd væ dær ʃærqe keʃvær niz tej se ruze ɑjænde væzeʃe bɑde ʃædid væ ɡærdo xɑk rox xɑhæd dɑdkæpi ʃod",
"text": "امروز و فردا کاهش نسبی دما در شمال شرق کشور پیشبینی میشود و در شرق کشور نیز طی سه روز آینده وزش باد شدید و گرد و خاک رخ خواهد داد.به گزارش ، بر اساس پیش بینی کلی نقشهای همدیدی و آینده در روز یکشنبه در استان گلستان، خراسان شمالی، ارتفاعات شمال خراسان رضوی، ارتفاعات البرز مرکزی، شرقی و ارتفاعات هرمزگان رگبار باران گاهی با رعد و برق و وزش باد شدید موقت پیشبینی میشود. بارش در استان گلستان و نیمه شمالی خراسان شمالی بیشتر است.روز دوشنبه این وضعیت در برخی نقاط استانهای گلستان، خراسان شمالی، شمال خراسان رضوی، ارتفاعات البرز مرکزی و در ارتفاعات شمال غرب در روزهای سهشنبه و پنجشنبه در ارتفاعات مناطق شمال غرب البرز مرکزی و زاگرس مرکزی پیش بینی میشود.دریای خزر امروز مواج است امروز و فردا کاهش نسبی دما در شمال شرق کشور پیشبینی میشود و در شرق کشور نیز طی سه روز آینده وزش باد شدید و گرد و خاک رخ خواهد دادکپی شد"
} | [
259,
18476,
341,
23583,
632,
1072,
12823,
259,
14778,
406,
259,
22676,
509,
259,
35425,
259,
23916,
6034,
4446,
259,
41551,
822,
3446,
341,
509,
259,
23916,
6034,
259,
7580,
259,
16909,
7902,
4029,
12625,
3210,
259,
230443,
66532,
3164,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
41459,
300,
2731,
259,
145137,
43060,
408,
43060,
1551,
238796,
265,
259,
71191,
2731,
316,
608,
259,
78130,
43060,
331,
10787,
259,
238796,
773,
43060,
468,
259,
238796,
10787,
23892,
513,
238796,
22823,
1952,
238796,
59141,
658,
2387... |
{
"phonemize": "væzire omure xɑredʒe pɑkestɑn xɑstɑre loqævi tæhrimhɑje ɑmrikɑ ælæjhe in keʃvær ʃod hæʃ eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑd \" æbdolsættɑr \" væzire omure xɑredʒe pɑkestɑn ke be vɑʃænɡton sæfær kærde æst, xɑstɑre loqævi tæhrimhɑje eqtesɑdi ɑmrikɑ ælæjhe eslɑme ɑbɑd ʃod. be ɡozɑreʃe telvizijone dolæti pɑkestɑn, æbdolsættɑr ruze se ʃænbe tej soxænɑni dær vɑʃænɡton ɡoft : dolæt \" dʒordʒ buʃ \" bɑjæd dær ertebɑt bɑ loqævi tæhrimhɑje eqtesɑdi ælæjhe hend væ pɑkestɑn besuræte moteʔɑdel væ jeksɑn æmæl konæd. æxiræn ɡozɑreʃhɑi mæbni bær ehtemɑle loqævi bærxi tæhrimhɑje eqtesɑdi ɑmrikɑ ælæjhe hende montæʃer ʃode bud. ɑmrikɑ dær ævɑjele dæhee nævæd be dælile bærnɑme hɑje hæste ʔi pɑkestɑn tæhrimhɑi rɑ ælæjhe in keʃvær æʔmɑl kærd ke in tæhrimhɑ bɑ ɑzmɑjeʃ hɑje hæste ʔi pɑkestɑn dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt tæʃdid ʃod. pɑkestɑne bɑrhɑ xɑstɑre loqævi in tæhrimhɑ ʃode æst. æbdolsættɑr dær soxænɑne xod rævɑbete ɑmrikɑ væ pɑkestɑn rɑ dustɑne xɑnd væ ɡoft : eslɑme ɑbɑd xɑhɑne ɡostæreʃe rævɑbete xod bɑ vɑʃænɡton dær sotuhe dodʒɑnebe væ mæntæqe ist. be ɡozɑreʃe ræsɑne hɑje ræsmi pɑkestɑn, æbdolsættɑr ruze se ʃænbe bɑ xɑnome \" kɑndɑlizɑ rɑjes \" moʃɑvere æmnijæte melli ɑmrikɑ dær vɑʃænɡton didɑr væ ɡoft væɡu kærd. væzire omure xɑredʒe pɑkestɑn ke ruze jekʃænbe vɑrede ɑmrikɑ ʃod, qærɑr æst bɑ \" kulin pɑvel \" væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ niz didɑr væ ɡoft væ ɡu konæd. mæsɑʔele hæste ʔi pɑkestɑn, tæhrime eqtesɑdi ɑmrikɑ ælæjhe pɑkestɑn væ didɑre ɑti moʃref æz hende mohemtærin mehvære mozɑkerɑte æbdolsættɑr bɑ kulin pɑvel rɑ tæʃkil xɑhæd dɑd. væzire omure xɑredʒe pɑkestɑn hæmtʃenin hɑmele pæjɑmi æz ærteʃbod \" pærviz moʃref \" ræʔise edʒrɑi pɑkestɑn bærɑje \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ æst. \" riɑz mohæmmædxɑn \" soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe pɑkestɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn dær eslɑme ɑbɑd ɡoft : pæjɑme moʃrefe jek pæjɑme hæsæn nijjæt æst ke dær ɑn bær zæruræte ɡostæreʃe rævɑbete dukʃur dær hæme zæmine hɑ tæʔkid ʃode æst. sæfære væzire omure xɑredʒe pɑkestɑne næxostin didɑre jek mæqɑme bolændpɑje pɑkestɑn æz ɑmrikɑ pæs æz ruje kɑrɑmdæne dolæt \" dʒordʒ buʃ \" æst. slæʃ tʃɑhɑrsædo bistodo slæʃ sefr bistodo slæʃ sefr se slæʃ do ʃin slæʃ",
"text": " وزیر امور خارجه پاکستان خواستار لغو تحریمهای آمریکا علیه این کشور شد \n#\nاسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/03/80 \n \" عبدالستار\" وزیر امور خارجه پاکستان که به واشنگتن سفر کرده است ، \nخواستار لغو تحریمهای اقتصادی آمریکا علیه اسلام آباد شد. \n به گزارش تلویزیون دولتی پاکستان ، عبدالستار روز سه شنبه طی سخنانی در\nواشنگتن گفت: دولت \" جورج بوش \" باید در ارتباط با لغو تحریمهای اقتصادی \nعلیه هند و پاکستان بصورت متعادل و یکسان عمل کند. \n اخیرا گزارشهایی مبنی بر احتمال لغو برخی تحریمهای اقتصادی آمریکا \nعلیه هند منتشر شده بود. \n آمریکا در اوایل دهه 90 به دلیل برنامه های هسته ای پاکستان تحریمهایی \nرا علیه این کشور اعمال کرد که این تحریمها با آزمایش های هسته ای پاکستان \nدر سال 1998 تشدید شد. \n پاکستان بارها خواستار لغو این تحریمها شده است. \n عبدالستار در سخنان خود روابط آمریکا و پاکستان را دوستانه خواند و \nگفت : اسلام آباد خواهان گسترش روابط خود با واشنگتن در سطوح دوجانبه و \nمنطقه ای است. \n به گزارش رسانه های رسمی پاکستان ، عبدالستار روز سه شنبه با خانم \n\" کاندالیزا رایس \" مشاور امنیت ملی آمریکا در واشنگتن دیدار و گفت وگو \nکرد. \n وزیر امور خارجه پاکستان که روز یکشنبه وارد آمریکا شد ، قرار است با \n\" کولین پاول \" وزیر امور خارجه آمریکا نیز دیدار و گفت و گو کند. \n مسایل هسته ای پاکستان، تحریم اقتصادی آمریکا علیه پاکستان و دیدار آتی\nمشرف از هند مهمترین محور مذاکرات عبدالستار با کولین پاول را تشکیل \nخواهد داد. \n وزیر امور خارجه پاکستان همچنین حامل پیامی از ارتشبد \" پرویز مشرف \" \nرییس اجرایی پاکستان برای \" جورج بوش \" رییس جمهوری آمریکا است. \n \" ریاض محمدخان \" سخنگوی وزارت امور خارجه پاکستان در گفت وگو با \nخبرنگاران در اسلام آباد گفت : پیام مشرف یک پیام حسن نیت است که در آن بر \nضرورت گسترش روابط دوکشور در همه زمینه ها تاکید شده است. \n سفر وزیر امور خارجه پاکستان نخستین دیدار یک مقام بلندپایه پاکستان \nاز آمریکا پس از روی کارآمدن دولت \" جورج بوش \" است. /422/022/03/2 -ش / \n\n "
} | [
259,
12433,
259,
27334,
12590,
376,
6068,
259,
19282,
2298,
44354,
974,
29859,
2430,
2791,
20202,
7228,
376,
953,
6034,
3164,
387,
14992,
19582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1364,
54240,
3313,
313,
24752,
73537,
311,
259,
12433,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
142717,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
421,
43060,
314,
861,
43060,
272,
259,
329,
43060,
705,
43060,
380,
259,
57450,
130833,
266,
37893,
6748,
22021,
43060,
608,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
259,
82670,
2731,... |
{
"phonemize": "ʃomɑre tælæfɑte dærɡiri æxire niruhɑje dolæti væ nɑrɑziɑne jæmæni be tʃehelodo næfær resid hæʃ riɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. jæmæn. dærɡirihɑ. dær dʒærijɑne dærɡiri hɑje æxire niruhɑje dolæti jæmæn væ nɑrɑziɑne vɑbæste be ɡoruh \" æbdɑlmælæk ælhusi \" dær ostɑn \" sæʔde \", tʃehelodo næfær æz nezɑmiɑne jæmæni koʃte væ hæʃtɑdojek næfære zæxmi ʃodænd. be neveʃte mænɑbeʔe xæbæri æræbestɑn, dærɡiri hɑje modʒæddæde zæmɑni ɑqɑz ʃod ke be ɡofte \" ælhusi \" ɡoruh diɡæri ke dær kuh hɑje ætrɑfe ostɑne sæʔdee penhɑn ʃode budænd bɑ jureʃ be do mærkæze nezɑmi ærteʃe jæmæn, ɑnhɑ rɑ næsæbte be nɑrɑziɑne æsli dolæte jæmæn tæhrik kærdænd. doktor \" æbdɑlkærim \" moʃɑvere sjɑsiː ræʔise dʒomhuri jæmæn, æxiræn dær mosɑhebe bɑ ræsɑne hɑje in keʃvær, ɡoruh mosællæhe vɑbæste be ælhusi rɑ be mæsɑbe \" qoddee tʃerkini \" tosif kærd ke bɑjæd æz bejn berævæd. bænɑ be ɡozɑreʃe sɑzemɑne æmnijæte melli jæmæn, tej do sɑl væ nim ɡozæʃte, niruhɑje dolæti in keʃvær motehæmmele hæftsædo bistohæft koʃte væ pændʒ hezɑr mædʒruh ʃode ænd. æbdolmelke ælhusi ʃæhrivær mɑh sɑle hæʃtɑdose, jeki æz bærɑdærɑne xod rɑ dær dʒærijɑne dærɡirihɑje mosællæhɑne in keʃvær æz dæst dɑd. xɑværæm slæʃ sisædo bist slæʃ jek hezɑro sædo pændʒɑhohæʃt slæʃ jek hezɑro sædo sionoh",
"text": " شمار تلفات درگیری اخیر نیروهای دولتی و ناراضیان یمنی به 42 نفر رسید \n#\nریاض ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/11/85 \nخارجی.سیاسی.یمن. درگیریها. \n در جریان درگیری های اخیر نیروهای دولتی یمن و ناراضیان وابسته به گروه\n\"عبدالملک الحوثی\" در استان \"صعده\" ، 42 نفر از نظامیان یمنی کشته و 81 \nنفر زخمی شدند. \n به نوشته منابع خبری عربستان ، درگیری های مجدد زمانی آغاز شد که به \nگفته \"الحوثی\" گروه دیگری که در کوه های اطراف استان صعده پنهان شده بودند\nبا یورش به دو مرکز نظامی ارتش یمن ، آنها را نسبت به ناراضیان اصلی دولت\nیمن تحریک کردند. \n دکتر \"عبدالکریم\" مشاور سیاسی رییس جمهوری یمن ، اخیرا در مصاحبه با \nرسانه های این کشور، گروه مسلح وابسته به الحوثی را به مثابه \"غده چرکینی\"\nتوصیف کرد که باید از بین برود. \n بنا به گزارش سازمان امنیت ملی یمن ، طی دو سال و نیم گذشته ، نیروهای \nدولتی این کشور متحمل 727 کشته و 5 هزار مجروح شده اند. \n عبدالملک الحوثی شهریور ماه سال 83، یکی از برادران خود را در جریان \nدرگیریهای مسلحانه این کشور از دست داد. \n خاورم/320/1158/1139 \n\n "
} | [
23266,
766,
53095,
509,
17055,
858,
19124,
259,
62643,
51564,
259,
11294,
406,
341,
6876,
18487,
7858,
259,
2430,
2458,
554,
4254,
259,
20577,
23210,
387,
34493,
2647,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
34672,
5602,
12590,
406... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
773,
43060,
380,
37893,
280,
202001,
43060,
346,
331,
10787,
129842,
6070,
259,
2731,
329,
2118,
568,
34386,
43060,
608,
22406,
133182,
300,
2731,
259,
272,
43060,
286,
43060,
1383,
43060,
405,
259,
385,
2731,
125978,
516,
39... |
{
"phonemize": "sejjed æmir hosejn qɑzi zɑde hɑʃemi ɡoft : tærhe xorudʒ æz pejmɑne mænʔe ɡostæreʃe selɑhhɑje hæstei en pej tei pærɑntezbæste æz suj ferɑksijon eqdɑme piʃe dæstɑne ælæjhe ɑmrikɑ tædvin væ dær dʒælæsee diruz sæhne ælæni mædʒles æz suj hejʔæte ræise eʔlɑme vosul ʃod. næmɑjænde mærdome mæʃhæd dær mædʒles dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in tærh ɡoft : dær suræte tæsvibe næhɑi in tærhe dolæte dʒomhuri eslɑmi irɑne movæzzæf æst be mænzure eqdɑme moteqɑbel dær bærɑbære næqze tæʔæhhodɑte tæræfhɑje ɑmrikɑi væ orupɑi bærnɑmee dʒɑmeʔ eqdɑme moʃtæræk bærdʒɑm pærɑntezbæste dær suræte erdʒɑʔe pærvænde irɑn be ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl, belɑfɑsele zemne xorudʒ æz pejmɑne mænʔe ɡostæreʃe selɑhhɑje hæstei en pej tei pærɑntezbæste edʒrɑje tæmɑmi elzɑmɑte zejle in pejmɑn rɑ molqɑ konæd. ændʒɑme kollijeje hæmkɑrihɑje nezɑræti bɑ ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi rɑ qætʔ konæd. ozvi hejʔæte ræise mædʒles edɑme dɑd : vezɑræte omure xɑredʒe væ sɑzemɑne enerʒi ætomi movæzzæf hæstænd tej jek hæfte pæs æz erdʒɑʔe pærvænde irɑn be ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl ɡozɑreʃe dʒɑmeʔi dærxosuse eqdɑmɑt ændʒɑm ʃode mobtæni bær in qɑnun rɑ be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi erɑʔe konænd. divisto hivdæh hezɑro divisto pɑnzdæh",
"text": "سید امیر حسین قاضی زاده هاشمی گفت: طرح خروج از پیمان منع گسترش سلاحهای هستهای (ان پی تی) از سوی فراکسیون اقدام پیش دستانه علیه آمریکا تدوین و در جلسه دیروز صحن علنی مجلس از سوی هیأت رئیسه اعلام وصول شد.نماینده مردم مشهد در مجلس در تشریح جزئیات این طرح گفت: در صورت تصویب نهایی این طرح دولت جمهوری اسلامی ایران موظف است به منظور اقدام متقابل در برابر نقض تعهدات طرفهای آمریکایی و اروپایی برنامه جامع اقدام مشترک (برجام) در صورت ارجاع پرونده ایران به شورای امنیت سازمان ملل، بلافاصله ضمن خروج از پیمان منع گسترش سلاحهای هستهای (ان پی تی) اجرای تمامی الزامات ذیل این پیمان را ملغی کند. انجام کلیه همکاریهای نظارتی با آژانس بین المللی انرژی اتمی را قطع کند.عضو هیأت رئیسه مجلس ادامه داد: وزارت امور خارجه و سازمان انرژی اتمی موظف هستند طی یک هفته پس از ارجاع پرونده ایران به شورای امنیت سازمان ملل گزارش جامعی درخصوص اقدامات انجام شده مبتنی بر این قانون را به مجلس شورای اسلامی ارائه کنند.۲۱۷۲۱۵"
} | [
34655,
48053,
25695,
22043,
19652,
79517,
1875,
107235,
5021,
267,
259,
5937,
1804,
47265,
695,
3676,
5091,
259,
56059,
259,
35025,
12195,
1086,
51317,
1091,
12988,
376,
1997,
274,
941,
3676,
259,
2394,
271,
695,
259,
33302,
12083,
9286,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
11043,
345,
259,
74336,
286,
6307,
1057,
272,
1911,
43060,
1383,
397,
43060,
368,
382,
43060,
238796,
34553,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
37893,
286,
1551,
100522,
2348,
240451,
259,
2731,
360,
147874,
282,
43060,
405,
134410,
2... |
{
"phonemize": "mehr neveʃt : moʔɑvene tærh væ bærnɑme mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde rijɑsæte dʒomhuri ɡoft : bær æsɑse qærɑrdɑde hæmkɑri bejne in mærkæz væ ærteʃe dʒomhuri eslɑmi ɑmuzeʃe tæhkime xɑnevɑde dær dore ɑmuzeʃi særbɑzi æz emsɑl edʒbɑri mi ʃævæd. pærvine hedɑjæti bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : tærhe ræhmæt ʃɑmele ɑmuzeʃe tæhkime xɑnevɑde væ erteqɑje xɑnevɑde æst væ bɑ tævædʒdʒoh be in ke jeki æz æfrɑde moʔæsser dær xɑnvɑh mærdɑn væ æz dʒomle særbɑzɑn hæstænd in tærh dær zæmɑni edʒrɑ mi ʃævæd ke in mærdɑn dær dʒɑmeʔe ʔi motemærkez qærɑr dɑrænd væ be hæmin dælil zæmɑne besijɑr xubist ke ær in ɑmuzeʃhɑ estefɑde konænd væ be noʔi ɑɡɑh sɑzi dær morede ɑnhɑ suræt beɡiræd. vej bɑ bæjɑne in ke in tærh be suræt qærɑr dɑd hæmkɑri do dʒɑnebe bejne ærteʃe dʒomhuri eslɑmi væ mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde edʒrɑ mi ʃævæd, edɑme dɑd : bærɑje edʒrɑje tærhe ræhmæt, mærkæze omure zænɑn væ xɑnevɑde buddʒe ʔi rɑ bærɑje hæqqe æltædris moræbbijɑne ɑmuzeʃi dær næzær ɡerefte æst. hedɑjæti ezhɑr dɑʃt : tærhe ræhmæte jek vɑhede dærsi ʃɑmele ʃɑnzdæh dʒælæse æst ke dær do bæxʃe qorʔɑn væ ætræt væ bæhse ɑmuze hɑje zendeɡi bɑ estefɑde æz bɑværhɑje dini bɑ ʃɑnzdæh særfæsle erɑʔe mi ʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær in ke æz in pæs dær tæmɑmi pɑdeɡɑnhɑ dær doree ɑmuzeʃi, ɑmuzeʃe ræhmæt bærɑje hæme særbɑzhɑe edʒbɑri mi ʃævæd, ɡoft : in tærh æz emsɑl bɑ hæmkɑri sɑzemɑne æqidæti sjɑsiː ærteʃ væ teʔdɑdi æz tælæbe hɑje hozævi qærɑr æst edʒrɑ ʃævæd.",
"text": "مهر نوشت:معاون طرح و برنامه مرکز امور زنان و خانواده ریاست جمهوری گفت: بر اساس قرارداد همکاری بین این مرکز و ارتش جمهوری اسلامی آموزش تحکیم خانواده در دوره آموزشی سربازی از امسال اجباری می شود.پروین هدایتی با بیان این مطلب افزود: طرح رحمت شامل آموزش تحکیم خانواده و ارتقای خانواده است و با توجه به این که یکی از افراد موثر در خانواه مردان و از جمله سربازان هستند این طرح در زمانی اجرا می شود که این مردان در جامعه ای متمرکز قرار دارند و به همین دلیل زمان بسیار خوبی است که ار این آموزشها استفاده کنند و به نوعی آگاه سازی در مورد آنها صورت بگیرد.وی با بیان این که این طرح به صورت قرار داد همکاری دو جانبه بین ارتش جمهوری اسلامی و مرکز امور زنان و خانواده اجرا می شود، ادامه داد: برای اجرای طرح رحمت، مرکز امور زنان و خانواده بودجه ای را برای حق التدریس مربیان آموزشی در نظر گرفته است.هدایتی اظهار داشت: طرح رحمت یک واحد درسی شامل 16 جلسه است که در دو بخش قرآن و عترت و بحث آموزه های زندگی با استفاده از باورهای دینی با 16 سرفصل ارائه می شود.وی با تاکید بر این که از این پس در تمامی پادگانها در دوره آموزشی، آموزش رحمت برای همه سربازها اجباری می شود، گفت: این طرح از امسال با همکاری سازمان عقیدتی سیاسی ارتش و تعدادی از طلبه های حوزوی قرار است اجرا شود."
} | [
18934,
24491,
267,
183321,
586,
259,
5937,
341,
11245,
259,
11712,
259,
27334,
10632,
941,
341,
259,
39834,
34493,
2408,
19164,
406,
5021,
267,
1423,
1234,
5714,
5445,
7582,
1373,
17153,
9209,
953,
259,
11712,
341,
46121,
1440,
19164,
406... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3667,
33906,
238796,
270,
259,
267,
949,
240209,
43060,
78467,
37893,
286,
334,
300,
2731,
124255,
272,
43060,
645,
259,
67500,
2731,
1043,
542,
2568,
397,
2731,
272,
43060,
272,
300,
2731,
259,
329,
43060,
35672,
43060,
368,
85792,
43060... |
{
"phonemize": "jek mæsʔule færhænɡi dær ilɑm : nehzæte enqelɑbe eslɑmi æz hævɑdese kæm næzir dʒæhɑn æst hæʃ ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑt. mæsʔule ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ilɑm ɡoft : nehzæte enqelɑbe eslɑmi irɑn væ piruzi ɑn æz hævɑdese kæm næzir dʒæhɑne mæhsub ʃode ke dæstɑværdhɑje ærzeʃmændi be hæmrɑh dɑʃte æst. hodʒdʒæt oleslɑm \" hosejne mæleki \" ruze pændʒʃænbe dær ʃorɑje noxbeɡɑne in næhɑd, kæsbe esteqlɑle vɑqeʔi væ esteqrɑre hækumæte dini rɑ æz ræh ɑværdhɑje mohemme enqelɑb væ mobɑrezɑte mærdome zolme setize irɑn be ræhbæri ɑlemɑne emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste onvɑn kærd. vej edɑme dɑd : nehzæte enqelɑbe eslɑmi tædʒælli zolme setizi væ odʒe ɑzɑdi xɑhi mellæte mosælmɑne irɑn bude ke modʒebe bærqærɑri sobɑt væ æmnijæte konuni keʃvær ʃode æst. vej æfzud : dʒɑmeʔee konuni bɑjæd dær rɑh defɑʔ væ siɑnæt æz mihæne eslɑmi væ dæstɑværdhɑje ærzeʃmænde enqelɑbe bæzræke irɑn væ ʃohædɑje vɑlɑmæqɑme in mærz væ bume hæmiʃe kuʃɑ bude væ doʃmænɑn rɑ æz toteʔee tʃini ælæjhe nezɑme mɑʔjus konænd. mæleki tæhæqqoqe ɑzɑdi hæqiqi, tædʒdide hæjɑte eslɑm dær dʒæhɑn væ dær nætidʒe erteqɑe dʒɑjɡɑh irɑne eslɑmi dær sæthe bejne olmelæl, ɡostæreʃ væ færhænæke isɑrɡæri væ mellæte xɑhi rɑ æz diɡær dæstɑværdhɑje enqelɑbe eslɑmi onvɑn kærd. vej ezhɑr dɑʃt : æknun dʒomhuri eslɑmi irɑn be onvɑne olɡuje bi bædile ɑzɑdi xɑhi væ zolme setizi dær dʒæhɑne mætræh bude væ ezzæt væ eqtedɑre xod rɑ mærhune væfɑdɑri mellæt væ qædrʃenɑsi xod dær hefze ɑrmɑnhɑ væ dæstɑværdhɑje enqelɑb mi dɑnæd. hæft hezɑro sædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo siotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": " یک مسوول فرهنگی در ایلام: نهضت انقلاب اسلامی از حوادث کم نظیر جهان است \n#\nایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/09/85 \nداخلی.فرهنگی.شورای هماهنگی تبلیغات. \n مسوول شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی استان ایلام گفت: نهضت انقلاب اسلامی \nایران و پیروزی آن از حوادث کم نظیر جهان محسوب شده که دستاوردهای \nارزشمندی به همراه داشته است. \n حجت الاسلام \"حسین ملکی\" روز پنجشنبه در شورای نخبگان این نهاد، کسب \nاستقلال واقعی و استقرار حکومت دینی را از ره آوردهای مهم انقلاب و مبارزات \nمردم ظلم ستیز ایران به رهبری عالمانه امام خمینی (ره ) عنوان کرد. \n وی ادامه داد: نهضت انقلاب اسلامی تجلی ظلم ستیزی و اوج آزادی خواهی ملت \nمسلمان ایران بوده که موجب برقراری ثبات و امنیت کنونی کشور شده است. \n وی افزود: جامعه کنونی باید در راه دفاع و صیانت از میهن اسلامی و \nدستاوردهای ارزشمند انقلاب بزرک ایران و شهدای والامقام این مرز و بوم \nهمیشه کوشا بوده و دشمنان را از توطئه چینی علیه نظام مایوس کنند. \n ملکی تحقق آزادی حقیقی، تجدید حیات اسلام در جهان و در نتیجه ارتقا \nجایگاه ایران اسلامی در سطح بین الملل ، گسترش و فرهنک ایثارگری و ملت \nخواهی را از دیگر دستاوردهای انقلاب اسلامی عنوان کرد. \n وی اظهار داشت: اکنون جمهوری اسلامی ایران به عنوان الگوی بی بدیل آزادی \nخواهی و ظلم ستیزی در جهان مطرح بوده و عزت و اقتدار خود را مرهون وفاداری\nملت و قدرشناسی خود در حفظ آرمانها و دستاوردهای انقلاب می داند. \n7171/534/633/566 \n\n "
} | [
2665,
5643,
175079,
17890,
406,
509,
1997,
15394,
267,
3237,
2647,
636,
259,
23510,
13563,
695,
53428,
28284,
3980,
33257,
5313,
13607,
950,
387,
1997,
15394,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
733,
82191,
5602,
10760,
406,
260,
11... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
134410,
263,
240209,
9199,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
331,
10787,
386,
43060,
282,
259,
267,
35007,
360,
2731,
346,
289,
781,
701,
43060,
811,
655,
280,
43060,
711,
259,
2731,
360,
28466,
379,
43060,
1928,
265,
408,
2731... |
{
"phonemize": "« dʒæzire doktor libris » neveʃte kæris ɡærɑbænæsætɑjn bɑ tærdʒomee neɡɑre æbbɑspur tævæssote enteʃɑrɑte porteqɑle montæʃer ʃod. dær in dɑstɑn ʃæxsijæthɑje dɑstɑni zende miʃævænd væ dʒoloje tʃeʃmmɑn reʒe mirævænd. be ɡozɑreʃ, nodʒævɑnɑn bɑ xɑndæne in dɑstɑn mitævɑnænd bɑ besjɑri æz ʃæxsijæthɑje dɑstɑni mɑnænde « rɑbin hud », « se tofænɡdɑr », « tɑme sɑjere », « herkul » væ... e ɑʃnɑ ʃævænd. ɡærɑbænæsætɑjn, nevisænde, dær in æsær ʃæxsijæti be nɑme bili rɑ be moxɑtæbɑn moʔærrefi mikonæd ke bɑ æz dæst dɑdæne ɡuʃi mobɑjle xod mædʒbur miʃævæd be ketɑbe xɑndæn pænɑh bebæræd væ dærɡiro dɑre in motɑleʔe vɑrede donjɑje dʒædidi miʃævæd. bili ke hɑlɑ dær xɑne doktor libris tæʔtilɑte tɑbestɑni xod rɑ sepæri mikonæd bɑ pejdɑ kærdæne kelide ketɑbxɑne dustɑne dʒædidi pejdɑ mikonæd ʃæxsijæte ketɑbhɑi ke u motɑleʔe mikonæd dʒɑn miɡirænd væ dær dʒæzire ʃoruʔ be hærekæt mikonænd. poʃte dʒelde in ketɑb ɑmæde : « æɡær ʃæxsijæthɑje dɑstɑni morede ælɑqetɑne zende miʃodænd væ dʒoloje tʃæʃmɑne ʃomɑ reʒe miræftænd tʃe mikærdid? in ettefɑq bærɑje bili oftɑde!... e u emsɑl tɑbestɑn rɑ dær xɑne doktor libris miɡozærɑnd væ dær ejne nɑbɑværi dærɡire ettefɑqhɑje ædʒibi miʃævæd. hær væqt bili jeki æz ketɑbhɑje ketɑbxɑne ʃæxsi doktor libræbæs rɑ bɑz mikonæd, sedɑhɑi rɑ æz dærune dʒæzire væsæte dæriɑtʃe miʃenævæd! enɡɑr dɑstɑnhɑi ke mixɑnd, jekho dʒɑn miɡirænd væ vɑqeʔi miʃævænd. « dʒæzire doktor libris » neveʃte kæris ɡærɑbænæsætɑjn bɑ tærdʒomee neɡɑre æbbɑspur dær jek hezɑr nosxe væ be qejmæte tʃɑhɑrdæh hezɑr tumɑn tævæssote enteʃɑrɑte porteqɑle montæʃer ʃode æst. kopi ʃod",
"text": "«جزیره دکتر لیبریس» نوشته کریس گرابنستاین با ترجمه نگار عباسپور توسط انتشارات پرتقال منتشر شد. در این داستان شخصیتهای داستانی زنده میشوند و جلوی چشممان رژه میروند.به گزارش ، نوجوانان با خواندن این داستان میتوانند با بسیاری از شخصیتهای داستانی مانند «رابین هود»، «سه تفنگدار»، «تام سایر»، «هرکول» و... آشنا شوند.گرابنستاین، نویسنده، در این اثر شخصیتی به نام بیلی را به مخاطبان معرفی میکند که با از دست دادن گوشی موبایل خود مجبور میشود به کتاب خواندن پناه ببرد و درگیر و دار این مطالعه وارد دنیای جدیدی میشود. بیلی که حالا در خانه دکتر لیبریس تعطیلات تابستانی خود را سپری میکند با پیدا کردن کلید کتابخانه دوستان جدیدی پیدا میکند؛ شخصیت کتابهایی که او مطالعه میکند جان میگیرند و در جزیره شروع به حرکت میکنند.پشت جلد این کتاب آمده: «اگر شخصیتهای داستانی مورد علاقهتان زنده میشدند و جلوی چشمان شما رژه میرفتند چه میکردید؟ این اتفاق برای بیلی افتاده!... او امسال تابستان را در خانه دکتر لیبریس میگذراند و در عین ناباوری درگیر اتفاقهای عجیبی میشود.هر وقت بیلی یکی از کتابهای کتابخانه شخصی دکتر لیبربس را باز میکند، صداهایی را از درون جزیره وسط دریاچه میشنود! انگار داستانهایی که میخواند، یکهو جان میگیرند و واقعی میشوند.«جزیره دکتر لیبریس» نوشته کریس گرابنستاین با ترجمه نگار عباسپور در ۱۰۰۰ نسخه و به قیمت ۱۴ هزار تومان توسط انتشارات پرتقال منتشر شده است.کپی شد"
} | [
404,
17830,
56213,
259,
28102,
3207,
1050,
45653,
436,
24491,
376,
1164,
11618,
24986,
17904,
131611,
586,
768,
259,
18942,
376,
259,
31184,
259,
40061,
12762,
259,
13361,
259,
22124,
722,
1197,
107410,
556,
24572,
3164,
260,
509,
953,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
404,
331,
240451,
2731,
142717,
21498,
259,
146328,
618,
33906,
238796,
346,
85575,
417,
259,
129842,
10787,
43060,
103398,
102971,
36668,
43060,
11667,
330,
43060,
37893,
3833,
240451,
26589,
265,
448,
129842,
43060,
380,
259,
2731,
3428,
43... |
{
"phonemize": "buʃehr bɑ soʔude time pɑrse dʒonubi dʒæm be liɡe bærtære futbɑl, in dæqdæqe bejne æhɑli dʒæm vodʒud dɑræd ke be ellæte vodʒude nævɑqesi dær værzeʃɡɑh, mizbɑni æz in ʃæhr ɡerefte ʃævæd væli hemmæte hæme mæsʔulɑn bær ræfʔe in nævɑqes æst. ɡoruh ostɑnhɑ : soʔude pɑrse dʒonubi dʒæm be liɡe bærtære futbɑl bɑʔese ɡærmtær ʃodæne tænure futbɑl dær ostɑne buʃehr ʃode æst væ modʒi æz xoʃhɑli bærɑje mizbɑni æz liɡe bærtær dær bejne mærdom idʒɑd ʃode æst væ futbɑldustɑne ostɑne buʃehre bisæbrɑne montæzere ævvælin mosɑbeqe in tim hæstænd. dʒæmihɑ be hokme komitee enzebɑti bɑjæd dær ævvælin didɑre fæsle ɑjænde dær liɡ dær ʃæhre dʒæm bedune hozure tæmɑʃɑɡær bɑzi konænd ke in hokme tæbʔæn xoʃɑjænde ɑnhɑ væ ælbætte æhɑli futbɑl nist æmmɑ komite enzebɑti fedrɑsijone futbɑle irɑne hæmvɑre ɑdæt dɑræd dær hæftee ævvæl jeki, do bɑzi bedune tæmɑʃɑɡær dær kɑrnɑme dɑʃte bɑʃæd. æmmɑ xæbære tælxtær inke dær suræti ke mæsʔulɑne time pɑrse dʒonubi dʒæme movæffæq næʃævænd dær moddæte zæmɑne tæʔin, irɑdɑte sæxtæfzɑri mærbut be mizbɑni xod rɑ bærtæræf konænd bɑjæd dær buʃehr æz hærifɑne xod pæzirɑi konænd. tim e futbɑle pɑrse dʒonubi dʒæm dær hɑli liɡ bærtæri ʃod ke dær zæmine mizbɑni æz didɑrhɑje xod dær liɡe bærtær bɑ moʃkelɑti sæxtæfzɑri movɑdʒeh hæstænd, moʃkelɑti omde ɑnhɑ dær værzeʃɡɑh xolɑse miʃævæd, moʃkelɑti æz dʒomle tʃæmæn, nur, ræxtkæn, dʒɑjɡɑh tæmɑʃɑɡærɑn væ.... ɡæribɑnɡire in tim æst. be hæmin dælile mohlæti æz suj sɑzemɑne liɡ be mæsʔulɑne in tim dɑde ʃode æst tɑ tej ɑn tɑ ruze bistom tirmɑh be hælle moʃkelɑte xod bepærdɑzænd dær qejre insuræt pɑrsihɑ mædʒburænd bɑzihɑje xod dær ʃæhre buʃehre bærɡozɑr konænd. ʃɑjæd in ruzhɑe jeki æz mohemme tærin dæqdæqe hɑje mærdome dʒæme mizbɑni time futbɑle pɑrse dʒonubi dʒæm dær in ʃæhr æst væ æɡær qærɑr bɑʃæd tim be buʃehr berævæd be xɑtere bæʔde mæsɑfeti ke vodʒud dɑræd mærdome in ʃæhre diɡær qɑder næxɑhænd bud bɑzihɑje time futbɑle pɑrs dʒæm rɑ æz næzdik be tæmɑʃɑ beneʃinænd. mæsʔule bærɡozɑri mosɑbeqɑte liɡe bærtære ʃæbe ɡozæʃte bæʔd æz bɑzdide emkɑnɑte værzeʃɡɑh dʒæm ɡoft : æɡær bɑʃɡɑh pɑrse dʒonubi dʒæm tɑ bist tir nætævɑnænd moʃkelɑt rɑ hæl konæd væ tɑ in zæmɑn be ʃærɑjete mætlub næresæd, bɑzihɑje xɑneɡi pɑrse dʒonubi dær ʃæhre buʃehre bærɡozɑr miʃævæd. sæʔide fætɑhi tæʔkid kærd : dær hæfte sivodume liɡe dæstee ævvæl be ʃæhre dʒæm ɑmædæm ke dær ɑn bɑzi be ʃærɑjete mizbɑni tævædʒdʒohe zjɑdi nædɑʃtæm væ be bɑzi tævædʒdʒoh kærdæm, æmmɑ zæmɑni ke bærɑje bɑzdid æz emkɑnɑte værzeʃɡɑh ɑmædæm, motevædʒdʒe ʃodæm indʒɑ ozɑʔe xubi nædɑræd. vej æfzud : bærɑje tʃæmæne værzeʃɡɑh qolhɑi dɑdænd æmmɑ ʃærɑjete nure værzeʃɡɑh æslæne xub nist, nure estɑdijom bærɑje tæmrin hæm xub nist, tʃe beresæd be bɑzi, dæqdæqe sɑxte ræxtkæn bærɑje do tim væ time dɑværi, sɑlone konferɑns, dʒɑjɡɑhhɑje viɑjpi væ xæbærneɡɑrɑn rɑ hæm dɑrim æmmɑ mæsʔæle æsli mɑ, tʃæmæne værzeʃɡɑh, nur væ ræxtkæn æst ke qole sɑxte ræxtkænhɑ rɑ dɑdænd. mæsʔule bærɡozɑri mosɑbeqɑte liɡe bærtær tæsrih kærd : mævɑrede foq rɑ be suræte kotobi be bɑʃɡɑh pɑrse dʒonubi dʒæm tæzækor midæhim væ bist tirmɑh, bærræsi næhɑi rɑ ændʒɑm midæhim, tʃon tɑ ɑn zæmɑn qorʔekeʃi liɡe bærtær ændʒɑm ʃode væ tæklife mihmɑni væ mizbɑni timhɑe moʃæxxæs ʃode æst. æɡær dær ɑn zæmɑne værzeʃɡɑh dʒæm ʃærɑjete monɑseb rɑ dɑʃte bɑʃæd, xedmæte mærdome dʒæm xɑhim bud væ bɑzihɑje xɑneɡi pɑrse dʒonubi dʒæm dær in ʃæhre bærɡozɑr xɑhæd ʃod væɡærnæ tebqee qɑnun, didɑrhɑje xɑneɡi pɑrse dʒonubi bɑjæd dær mærkæze ostɑn buʃehr pærɑntezbæste bærɡozɑr ʃævæd. dær pɑjɑne bɑzdide ʃæbe ɡozæʃte, neʃæsti bɑ hozure næmɑjændeɡɑne fedrɑsijone futbɑl væ færmɑndɑre ʃæhrestɑne dʒæm dær xosuse tæmhidɑte lɑzem bærɑje bærɡozɑri mosɑbeqɑte liɡe bærtær dær ʃæhre dʒæm suræt ɡerefte ʃod. færmɑndɑre dʒæm bɑ bæjɑne inke hær movæffæqijæti dær hoze futbɑle dʒæm mærhune hæmdeli væ hæmrɑhi hæme mærdom væ mæsʔulɑn æst ɡoft : bærɡozɑri mosɑbeqɑte time pɑrse dʒonubi dʒæm dær liɡe bærtær dær dʒæm dær kenɑr entexɑbɑt, olævijæte ævvæle mæn dær ʃæhrestɑn æst. fæth ællɑh noruzi tæsrih kærd : ostɑndɑre buʃehr, modirɑne næft væ ɡɑz, motevællijɑne værzeʃe ʃæhrestɑn, hævɑdɑrɑne dʒæm, ostɑne buʃehr væ ʃæhrestɑn hɑje dʒonube keʃvære hɑmiɑne time pɑrse dʒonubi dʒæm hæstænd. vej æfzud : æz tæmɑm zærfijæte ʃæhrestɑn bærɑje ɑmɑdesɑzi bærɡozɑri reqɑbæthɑ dær dʒæm bæhre xɑhim bæræd væ bɑ tævædʒdʒoh be piʃine bærɡozɑri reqɑbæthɑje xɑneɡi time futbɑle pɑrse dʒonubi dʒæm væ bærnɑmerizi dæqiq ændʒɑm ʃode, olævijæte ævvæl væ ɑxære mɑ dær bærɡozɑri mosɑbeqɑt, ʃæhrestɑne dʒæm æst. færmɑndɑre dʒæm xɑterneʃɑn kærd : værzeʃɡɑh dʒæm æz kejfijæte xubi bærxordɑr æst væ æz værzeʃɡɑhhɑje xube keʃvær æst væ qætʔæn bɑ ræfʔe bærxi nævɑqes, mitævɑn æz in zærfijæt dær mizbɑnihɑje mohem næ tænhɑ dær liɡe bærtær bælke dær sotuhe bɑlɑtær niz estefɑde kærd. noruzi ebrɑze ʔomidvɑri kærd : emruz dær hoze værzeʃ dær dolæte tædbir væ omid dʒæheʃe bozorɡi dær dʒæm rox dɑde æst væ pɑrse dʒonubi dʒæm dær in neʃɑte edʒtemɑʔi tæʔsirɡozɑri bɑlɑi dɑʃte væ xɑhæd dɑʃt væ næbɑjæd in neʃɑte edʒtemɑʔi væ hæjɑte værzeʃ dær ʃæhrestɑn væ ostɑn tæzʔif ʃævæd. vej tæʔkid kærd : dʒæm dær ærse eqtesɑde keʃvær, bɑ mizbɑni tʃændin hezɑr xɑnevɑre æzize sænʔæte næft væ qærɑr ɡereftæn be onvɑne mærkæze esterɑteʒike tolide keʃvære estehqɑqe biʃ æz in hɑ rɑ dɑræd væ moʔtæqedæm bɑ hæmɑhænɡi væ hæmrɑhi besijɑr mætlubi ke dær vezɑræte næft væ ʃæhrestɑn vodʒud dɑræd hær næqsi ræfʔe xɑhæd ʃod. færmɑndɑre dʒæm ɡoft : dær bæhse æmnijæte værzeʃɡɑh hæmɑnɡune ke dær mosɑbeqɑte liɡe jek væ bærɡozɑri bɑʃokuh dʒæʃne qæhremɑni ʃɑhed budim tædɑbire lɑzem ettexɑz ʃode væ dær mosɑbeqɑte ɑti be dælile hæssɑsijæte mosɑbeqɑt bɑ bærnɑme rizi dæqiqe tær ʃɑhede fæzɑi bɑ ɑrɑmeʃe bɑlɑ xɑhim bud væ bɑz hæm tæʔkid mi konæm olævijæte ævvæl væ ɑxær bærɑje mizbɑni, dʒæm æst væ entezɑr dɑrim bɑ fæzɑje besijɑr xubi ke dær dʒæm væ ostɑn vodʒud dɑræd neɡɑhe mosbæt dær sæthe fedrɑsijon dær xosuse mizbɑni dʒæm tæqvijæt ʃævæd. modire ɑmele bɑʃɡɑh pɑrse dʒonubi dʒæm dær ɡoftvæɡu bɑ ɡoft : bɑzihɑje pɑrse dʒonubi dær dʒæme bærɡozɑr miʃævæd væ hitʃ neɡærɑni næsæbte be in mæsʔæle vodʒud nædɑræd. bæhrɑme rezɑiɑn ɡoft : kɑrʃenɑse tʃæmæn æz zæmin bɑzdid kærd væ bezudi eqdɑmɑte dʒeddi bærɑje behbude væzʔijæte tʃæmæne ændʒɑm xɑhæd ʃod. vej xɑterneʃɑn kærd : mohemtærin dæstɑværde qæhremɑni time pɑrse dʒonubi dʒæm dær reqɑbæthɑje futbɑle qæhremɑni dæste ævvæle bɑʃɡɑhhɑje keʃvær ʃɑdi mærdom bude æst væ xoʃhɑlim æz inke tævɑnestim bɑʔese qorur væ bɑlændeɡi hezɑrɑn mærdomi ʃævim ke dær dʒæʃne qæhremɑni hozur dɑʃtænænd. rezɑiɑn ɡoft : tæbiætæn nijjæte mɑ æz hozur dær fæsle ɑti liɡe bærtær niz kæsbe nætɑjedʒ dær xoreʃɑn æst væ ælbætte piʃtær bɑ hemɑjæte vezɑræte næft væ mæntæqe viʒe pɑrs hozure ʃɑjestei dær diɡær reʃtehɑ dɑʃtim væ tæbiætæn time futbɑle mɑ hæm æz in qɑʔedee mostæsnɑ næxɑhæd bud. modirɑmele bɑʃɡɑh pɑrse dʒonubi dʒæm xɑterneʃɑn kærd : ʃɑjæd bærxi zehnijæthɑ in tor bɑʃæd ke hozure mɑ dær liɡe bærtær mesle xejli æz timhɑje dæstee ævvæli jek sɑle xɑhæd bud æmmɑ in tor nist. vej bæjɑn kærd : ʃɑjæd piʃ æz ɑqɑze fæsle kæmtær kæsi fekr mi kærd mɑ be liɡe bærtær soʔud konim væ ælɑn hæm ʃɑjæd kæmtær kæsi fekr konæd ke mɑ be donbɑle hozure ʃɑjeste dær bɑzihɑ hæstim. rezɑiɑn ɡoft : mɑ bɑjæd hæme tævɑne xod rɑ be kɑr ɡirim tɑ ʃɑdi mærdome mæntæqe ke emruz delxoʃiʃɑne time pɑrse dʒonubi dʒæm æst edɑme jɑbæd. vej tæʔkid kærd : be ʃomɑ qol midæhom in time sæd dær sæd dær værzeʃɡɑh tæxti ʃæhre dʒæm be mejdɑn berævæd. ʃɑjæd kæmbudi dær emkɑnɑte sæxt æfzɑri værzeʃɡɑh bɑʃæd æmmɑ qɑbele ræfʔ æst væ ʃærɑjet be ɡune ist ke dær hær kɑri kæmbudhɑi vodʒud dɑʃte bɑʃæd æmmɑ be hævɑdɑrɑne time qole midæhæm ʃærɑjete bærɡozɑri dær ʃæhrestɑne xodemɑn dʒæm rɑ færɑhæm xɑhim kærd. ɑjætollɑh qolɑmæli sæfɑi buʃehri emɑm dʒomʔe buʃehr ruze ɡozæʃte dær neʃæst bɑ mæsʔulɑne time futbɑle pɑrse dʒonubi dʒæm ɡoft : bærnɑmerizi osuli væ tærsime hædæfe ɡozɑri bærɑje ɑjænde, modirijæte eqtesɑd væ ræʔɑjæte hefze dʒɑjɡɑh moræbbijɑn væ kɑdre fæni lɑzeme jek time movæffæq æst. vej æfzud : mæsʔulɑne time pɑrse dʒonubi bɑjæd æz hæm æknun time xod rɑ bɑ tærkibi æz bɑzikonɑne dʒævɑn, mostæʔed bɑ tædʒrobe væ bumi ɑmɑde konænd tɑ hozuri bedune dæqdæqe dær liɡe bærtær dɑʃte bɑʃænd. emɑm dʒomʔe buʃehr tæʔkid kærd : time futbɑle pɑrse dʒonubi dʒæm bɑ dɑʃtæne zærfijæthɑje bɑlɑ bɑjæd værzeʃɡɑhi extesɑsi væ bejne olmelæli bɑ ræʔɑjæte estɑndɑrdhɑ væ emkɑnɑte refɑhi dɑʃte bɑʃæd tɑ betævɑnæd hærfe ævvæl rɑ dær værzeʃe mæntæqe væ keʃvær bezænæd. ʔomidvɑrim ke in dæqdæqe dʒeddi mærdome futbɑlduste dʒæm hær tʃee zudtær bærtæræf ʃod tɑ tæʔme qæhremɑni pɑrs dʒæme do tʃændɑn ʃævæd væ in ʃoʔur væ neʃɑte værzeʃi hæmtʃenɑn dær dʒæm edɑme dɑʃte bɑʃæd væ in time pɑrs dʒæm be særneveʃte timhɑi ke sæhmije xod rɑ bedune bærnɑmerizi be ʃæhre diɡær foruxtænd væ be dæste pɑjine tær soqut kærdænd væ monhæl ʃodænd, dotʃɑr næʃævæd. kopi ʃod",
"text": "بوشهر- با صعود تیم پارس جنوبی جم به لیگ برتر فوتبال، این دغدغه بین اهالی جم وجود دارد که به علت وجود نواقصی در ورزشگاه، میزبانی از این شهر گرفته شود ولی همت همه مسئولان بر رفع این نواقص است. - گروه استانها: صعود پارس جنوبی جم به لیگ برتر فوتبال باعث گرمتر شدن تنور فوتبال در استان بوشهر شده است و موجی از خوشحالی برای میزبانی از لیگ برتر در بین مردم ایجاد شده است و فوتبالدوستان استان بوشهر بیصبرانه منتظر اولین مسابقه این تیم هستند.جمیها به حکم کمیته انضباطی باید در اولین دیدار فصل آینده در لیگ در شهر جم بدون حضور تماشاگر بازی کنند که این حکم طبعا خوشایند آنها و البته اهالی فوتبال نیست اما کمیته انضباطی فدراسیون فوتبال ایران همواره عادت دارد در هفته اول یکی، دو بازی بدون تماشاگر در کارنامه داشته باشد.اما خبر تلختر اینکه در صورتی که مسئولان تیم پارس جنوبی جم موفق نشوند در مدت زمان تعیین، ایرادات سختافزاری مربوط به میزبانی خود را برطرف کنند باید در بوشهر از حریفان خود پذیرایی کنند.تیم فوتبال پارس جنوبی جم در حالی لیگ برتری شد که در زمینه میزبانی از دیدارهای خود در لیگ برتر با مشکلاتی سختافزاری مواجه هستند، مشکلاتی عمده آنها در ورزشگاه خلاصه میشود، مشکلاتی از جمله چمن، نور، رختکن، جایگاه تماشاگران و .... گریبانگیر این تیم است.به همین دلیل مهلتی از سوی سازمان لیگ به مسئولان این تیم داده شده است تا طی آن تا روز بیستم تیرماه به حل مشکلات خود بپردازند در غیر اینصورت پارسیها مجبورند بازیهای خود در شهر بوشهر برگزار کنند.شاید این روزها یکی از مهم ترین دغدغه های مردم جم میزبانی تیم فوتبال پارس جنوبی جم در این شهر است و اگر قرار باشد تیم به بوشهر برود به خاطر بعد مسافتی که وجود دارد مردم این شهر دیگر قادر نخواهند بود بازیهای تیم فوتبال پارس جم را از نزدیک به تماشا بنشینند.مسئول برگزاری مسابقات لیگ برتر شب گذشته بعد از بازدید امکانات ورزشگاه جم گفت: اگر باشگاه پارس جنوبی جم تا ۲۰ تیر نتوانند مشکلات را حل کند و تا این زمان به شرایط مطلوب نرسد، بازیهای خانگی پارس جنوبی در شهر بوشهر برگزار میشود.سعید فتاحی تاکید کرد: در هفته سیودوم لیگ دسته اول به شهر جم آمدم که در آن بازی به شرایط میزبانی توجه زیادی نداشتم و به بازی توجه کردم، اما زمانی که برای بازدید از امکانات ورزشگاه آمدم، متوجه شدم اینجا اوضاع خوبی ندارد.وی افزود: برای چمن ورزشگاه قولهایی دادند اما شرایط نور ورزشگاه اصلاً خوب نیست، نور استادیوم برای تمرین هم خوب نیست، چه برسد به بازی، دغدغه ساخت رختکن برای دو تیم و تیم داوری، سالن کنفرانس، جایگاههای VIP و خبرنگاران را هم داریم اما مسئله اصلی ما، چمن ورزشگاه، نور و رختکن است که قول ساخت رختکنها را دادند.مسئول برگزاری مسابقات لیگ برتر تصریح کرد: موارد فوق را به صورت کتبی به باشگاه پارس جنوبی جم تذکر میدهیم و ۲۰ تیرماه، بررسی نهایی را انجام میدهیم، چون تا آن زمان قرعهکشی لیگ برتر انجام شده و تکلیف میهمانی و میزبانی تیمها مشخص شده است. اگر در آن زمان ورزشگاه جم شرایط مناسب را داشته باشد، خدمت مردم جم خواهیم بود و بازیهای خانگی پارس جنوبی جم در این شهر برگزار خواهد شد وگرنه طبق قانون، دیدارهای خانگی پارس جنوبی باید در مرکز استان (بوشهر) برگزار شود.در پایان بازدید شب گذشته، نشستی با حضور نمایندگان فدراسیون فوتبال و فرماندار شهرستان جم در خصوص تمهیدات لازم برای برگزاری مسابقات لیگ برتر در شهر جم صورت گرفته شد.فرماندار جم با بیان اینکه هر موفقیتی در حوزه فوتبال جم مرهون همدلی و همراهی همه مردم و مسئولان است گفت: برگزاری مسابقات تیم پارس جنوبی جم در لیگ برتر در جم در کنار انتخابات، اولویت اول من در شهرستان است.فتح الله نوروزی تصریح کرد: استاندار بوشهر، مدیران نفت و گاز، متولیان ورزش شهرستان، هواداران جم، استان بوشهر و شهرستان های جنوب کشور حامیان تیم پارس جنوبی جم هستند.وی افزود: از تمام ظرفیت شهرستان برای آمادهسازی برگزاری رقابتها در جم بهره خواهیم برد و با توجه به پیشینه برگزاری رقابتهای خانگی تیم فوتبال پارس جنوبی جم و برنامهریزی دقیق انجام شده، اولویت اول و آخر ما در برگزاری مسابقات، شهرستان جم است.فرماندار جم خاطرنشان کرد: ورزشگاه جم از کیفیت خوبی برخوردار است و از ورزشگاههای خوب کشور است و قطعا با رفع برخی نواقص، میتوان از این ظرفیت در میزبانیهای مهم نه تنها در لیگ برتر بلکه در سطوح بالاتر نیز استفاده کرد.نوروزی ابراز امیدواری کرد: امروز در حوزه ورزش در دولت تدبیر و امید جهش بزرگی در جم رخ داده است و پارس جنوبی جم در این نشاط اجتماعی تاثیرگذاری بالایی داشته و خواهد داشت و نباید این نشاط اجتماعی و حیات ورزش در شهرستان و استان تضعیف شود.وی تاکید کرد: جم در عرصه اقتصاد کشور، با میزبانی چندین هزار خانوار عزیز صنعت نفت و قرار گرفتن به عنوان مرکز استراتژیک تولید کشور استحقاق بیش از این ها را دارد و معتقدم با هماهنگی و همراهی بسیار مطلوبی که در وزارت نفت و شهرستان وجود دارد هر نقصی رفع خواهد شد.فرماندار جم گفت: در بحث امنیت ورزشگاه همانگونه که در مسابقات لیگ یک و برگزاری باشکوه جشن قهرمانی شاهد بودیم تدابیر لازم اتخاذ شده و در مسابقات آتی به دلیل حساسیت مسابقات با برنامه ریزی دقیق تر شاهد فضایی با آرامش بالا خواهیم بود و باز هم تاکید می کنم اولویت اول و آخر برای میزبانی، جم است و انتظار داریم با فضای بسیار خوبی که در جم و استان وجود دارد نگاه مثبت در سطح فدراسیون در خصوص میزبانی جم تقویت شود.مدیر عامل باشگاه پارس جنوبی جم در گفتوگو با گفت: بازیهای پارس جنوبی در جم برگزار میشود و هیچ نگرانی نسبت به این مسئله وجود ندارد.بهرام رضاییان گفت: کارشناس چمن از زمین بازدید کرد و بهزودی اقدامات جدی برای بهبود وضعیت چمن انجام خواهد شد.وی خاطرنشان کرد: مهمترین دستاورد قهرمانی تیم پارس جنوبی جم در رقابتهای فوتبال قهرمانی دسته اول باشگاههای کشور شادی مردم بوده است و خوشحالیم از اینکه توانستیم باعث غرور و بالندگی هزاران مردمی شویم که در جشن قهرمانی حضور داشتنند.رضائیان گفت: طبیعتا نیت ما از حضور در فصل آتی لیگ برتر نیز کسب نتایج در خورشان است و البته پیشتر با حمایت وزارت نفت و منطقه ویژه پارس حضور شایستهای در دیگر رشتهها داشتیم و طبیعتا تیم فوتبال ما هم از این قاعده مستثنی نخواهد بود.مدیرعامل باشگاه پارس جنوبی جم خاطرنشان کرد: شاید برخی ذهنیتها این طور باشد که حضور ما در لیگ برتر مثل خیلی از تیمهای دسته اولی یک ساله خواهد بود اما این طور نیست.وی بیان کرد: شاید پیش از آغاز فصل کمتر کسی فکر می کرد ما به لیگ برتر صعود کنیم و الان هم شاید کمتر کسی فکر کند که ما به دنبال حضور شایسته در بازیها هستیم.رضائیان گفت: ما باید همه توان خود را به کار گیریم تا شادی مردم منطقه که امروز دلخوشیشان تیم پارس جنوبی جم است ادامه یابد.وی تاکید کرد: به شما قول میدهم این تیم صد در صد در ورزشگاه تختی شهر جم به میدان برود. شاید کمبودی در امکانات سخت افزاری ورزشگاه باشد اما قابل رفع است و شرایط به گونه ای است که در هر کاری کمبودهایی وجود داشته باشد اما به هواداران تیم قول میدهم شرایط برگزاری در شهرستان خودمان جم را فراهم خواهیم کرد.آیتالله غلامعلی صفایی بوشهری امام جمعه بوشهر روز گذشته در نشست با مسئولان تیم فوتبال پارس جنوبی جم گفت: برنامهریزی اصولی و ترسیم هدف گذاری برای آینده، مدیریت اقتصاد و رعایت حفظ جایگاه مربیان و کادر فنی لازمه یک تیم موفق است.وی افزود: مسئولان تیم پارس جنوبی باید از هم اکنون تیم خود را با ترکیبی از بازیکنان جوان، مستعد با تجربه و بومی آماده کنند تا حضوری بدون دغدغه در لیگ برتر داشته باشند.امام جمعه بوشهر تاکید کرد: تیم فوتبال پارس جنوبی جم با داشتن ظرفیتهای بالا باید ورزشگاهی اختصاصی و بین المللی با رعایت استانداردها و امکانات رفاهی داشته باشد تا بتواند حرف اول را در ورزش منطقه و کشور بزند.امیدواریم که این دغدغه جدی مردم فوتبالدوست جم هر چه زودتر برطرف شد تا طعم قهرمانی پارس جم دو چندان شود و این شعور و نشاط ورزشی همچنان در جم ادامه داشته باشد و این تیم پارس جم به سرنوشت تیمهایی که سهمیه خود را بدون برنامهریزی به شهر دیگر فروختند و به دسته پایین تر سقوط کردند و منحل شدند، دچار نشود.کپی شد"
} | [
7773,
19089,
264,
768,
5334,
36487,
259,
20101,
259,
83526,
259,
17637,
406,
24105,
554,
3207,
5721,
1423,
4725,
259,
30036,
11514,
343,
953,
550,
109749,
5308,
9209,
35519,
31472,
24105,
259,
6772,
6846,
934,
554,
21222,
636,
259,
6772,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
758,
238796,
96714,
330,
43060,
510,
240209,
11047,
1459,
421,
43060,
12296,
331,
240451,
444,
40081,
331,
240451,
2731,
282,
390,
615,
129842,
265,
124255,
270,
19406,
16826,
316,
43060,
280,
261,
281,
331,
2731,
31902,
2731,
23892,
390,
... |
{
"phonemize": "tæbriz moʔɑvene færhænɡi væ edʒtemɑʔi ʃæhrdɑre tæbriz bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte ertebɑte ʃæhrdɑri bɑ mærɑkeze elmi væ dɑneʃɡɑhi ɡoft : hæmkɑri dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ ʃæhrdɑri tæbriz æfzɑjeʃ mijɑbæd. be ɡozɑreʃ, ræise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi be hæmrɑh dʒæmʔi æz modirɑne in dɑneʃɡɑh bɑ moʔɑvene færhænɡi væ edʒtemɑʔi ʃæhrdɑre tæbriz didɑr væ be bæhs væ tæbɑdole næzær dær xosuse mæsɑʔele moʃtæræk pærdɑxtænd. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin æhmæde hæmidi dær in didɑr bɑ tæʔkid bær lozume bæhre æz forsæthɑje modʒud dær dɑneʃɡɑh pæjɑme nur væ ʃæhrdɑri onvɑn kærd : ʔomidvɑrim tej neʃæste ʔi ɑti tæfɑhome nɑme hæmkɑri moʃtæræk rɑ bɑ hædæfe æmæliɑti kærdæne zærfijæthɑje modʒud be emzɑ beresɑnim. hæmidi tævædʒdʒoh be mæqulɑte færhænɡi væ edʒtemɑʔi æz dʒomle ɑmuzeʃhɑje mædʒɑzi ʃæhrvændi, tævɑnmændsɑzi moræbbijɑne mærɑkeze færhænɡi ʃæhrdɑri væ toseʔe færhænɡe ketɑbxɑni, væ qæni sɑzi oqɑte færɑqæte ʃæhrvændɑn, tæqvijæte særmɑjehɑje edʒtemɑʔi væ dʒælbe moʃɑrekæte omumi rɑ æz mehværhɑje hæmkɑrihɑje moʃtæræk bejne dɑneʃɡɑh pæjɑme nur væ ʃæhrdɑri tæbriz onvɑn kærd. moʔɑvene færhænɡi væ edʒtemɑʔi ʃæhrdɑri tæbriz bɑ eʃɑre be tæʔsirɡozɑri fæʔɑlijæthɑje moxtælefe ʃæhrdɑri dær hozehɑje færhænɡi, edʒtemɑʔi væ værzeʃi dær mjɑne æqʃɑre moxtælef xɑterneʃɑn kærd : piʃ æz ʃojuʔe koronɑ væ be suræte miɑnɡine hodud siopændʒ hezɑr næfær æz hæmʃæhriɑn be suræte ruzɑne be mærɑkeze færhænɡi væ sælɑmæte ʃæhrdɑri morɑdʒeʔe mikærdænd ke in ɑmɑr neʃɑndæhænde æsærɡozɑri fæʔɑlijæthɑje ʃæhrdɑri tæbriz dær sæbke zendeɡi, neʃɑte edʒtemɑʔi, æfzɑjeʃe omide væ … be æqʃɑre moxtælef æst. hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin hæmidi xɑterneʃɑn kærd : bɑ ʃojuʔe viruse koronɑ hædʒme zjɑdi æz moxɑtæbɑn rɑ æz dæst dɑdim æmmɑ xoʃbæxtɑne fæʔɑlijæthɑi dær fæzɑje mædʒɑzi suræt miɡiræd ke æz dʒomle ɑnhɑ mitævɑn be bærɡozɑri mosɑbeqe \" dær xɑne bexɑnim \", tolide mohtævɑje moxtælefe færhænɡi, edʒtemɑʔi væ værzeʃi, erɑʔe moʃɑverehɑ be suræte ɑnlɑjn væ telefoni væ … eʃɑre kærd. vej ezhɑre ʔomidvɑri kærd : hæmkɑrihɑje mæʔɑvnæte færhænɡi væ edʒtemɑʔi ʃæhrdɑri tæbriz bɑ dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi tæʔsirɑte besezɑi dær erɑʔe xædæmɑte færhænɡi væ erɑʔe ɑmuzeʃhɑje ʃæhrvændi be ʃæhrvændɑn væ moxɑtæbine mærɑkeze færhænɡi ʃæhrdɑri tæbriz dɑʃte bɑʃæd tɑ zemne bæhre ertebɑte do næhɑde dɑneʃɡɑh væ ʃæhrdɑri betævɑn æz zærfijæthɑje ɑnhɑ be xubi estefɑde kærd. dær in neʃæst mæʔsumi ræise dɑneʃɡɑh pæjɑme nure ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, ɡozɑreʃi æz væzʔijæte dɑneʃɡɑh pæjɑme nur dær zæminehɑje moxtælefe elmi, færhænɡi, væ ɑmuzeʃi erɑʔe dɑd væ xɑstɑre hæm ɡærɑi væ hæm æfzɑi bɑ ʃæhrdɑri dær tæqvijæte fæʔɑlijæthɑje færhænɡi, ɑmuzeʃi væ edʒtemɑʔi dær sæthe ʃæhre tæbriz ʃod. kopi ʃod",
"text": " تبریز- معاون فرهنگی و اجتماعی شهردار تبریز با تاکید بر اهمیت ارتباط شهرداری با مراکز علمی و دانشگاهی گفت: همکاری دانشگاه پیام نور استان آذربایجان شرقی و شهرداری تبریز افزایش مییابد.به گزارش ، رئیس دانشگاه پیام نور استان آذربایجان شرقی به همراه جمعی از مدیران این دانشگاه با معاون فرهنگی و اجتماعی شهردار تبریز دیدار و به بحث و تبادل نظر در خصوص مسائل مشترک پرداختند.حجت الاسلام والمسلمین احمد حمیدی در این دیدار با تاکید بر لزوم بهره از فرصتهای موجود در دانشگاه پیام نور و شهرداری عنوان کرد: امیدواریم طی نشستهای آتی تفاهم نامه همکاری مشترک را با هدف عملیاتی کردن ظرفیتهای موجود به امضا برسانیم.حمیدی توجه به مقولات فرهنگی و اجتماعی از جمله آموزشهای مجازی شهروندی، توانمندسازی مربیان مراکز فرهنگی شهرداری و توسعه فرهنگ کتابخوانی، و غنی سازی اوقات فراغت شهروندان، تقویت سرمایههای اجتماعی و جلب مشارکت عمومی را از محورهای همکاریهای مشترک بین دانشگاه پیام نور و شهرداری تبریز عنوان کرد.معاون فرهنگی و اجتماعی شهرداری تبریز با اشاره به تأثیرگذاری فعالیتهای مختلف شهرداری در حوزههای فرهنگی، اجتماعی و ورزشی در میان اقشار مختلف خاطرنشان کرد: پیش از شیوع کرونا و به صورت میانگین حدود ۳۵ هزار نفر از همشهریان به صورت روزانه به مراکز فرهنگی و سلامت شهرداری مراجعه میکردند که این آمار نشاندهنده اثرگذاری فعالیتهای شهرداری تبریز در سبک زندگی، نشاط اجتماعی، افزایش امید و… به اقشار مختلف است.حجت الاسلام والمسلمین حمیدی خاطرنشان کرد: با شیوع ویروس کرونا حجم زیادی از مخاطبان را از دست دادیم اما خوشبختانه فعالیتهایی در فضای مجازی صورت میگیرد که از جمله آنها میتوان به برگزاری مسابقه \"در خانه بخوانیم\"، تولید محتوای مختلف فرهنگی، اجتماعی و ورزشی، ارائه مشاورهها به صورت آنلاین و تلفنی و… اشاره کرد.وی اظهار امیدواری کرد: همکاریهای معاونت فرهنگی و اجتماعی شهرداری تبریز با دانشگاه پیام نور استان آذربایجان شرقی تأثیرات بسزایی در ارائه خدمات فرهنگی و ارائه آموزشهای شهروندی به شهروندان و مخاطبین مراکز فرهنگی شهرداری تبریز داشته باشد تا ضمن بهره ارتباط دو نهاد دانشگاه و شهرداری بتوان از ظرفیتهای آنها به خوبی استفاده کرد.در این نشست معصومی رئیس دانشگاه پیام نور استان آذربایجان شرقی، گزارشی از وضعیت دانشگاه پیام نور در زمینههای مختلف علمی، فرهنگی، و آموزشی ارائه داد و خواستار هم گرایی و هم افزایی با شهرداری در تقویت فعالیتهای فرهنگی، آموزشی و اجتماعی در سطح شهر تبریز شد.کپی شد"
} | [
7558,
38445,
264,
11163,
1715,
17890,
406,
341,
25347,
4211,
4471,
7558,
38445,
768,
259,
36084,
1555,
1423,
259,
27633,
1845,
259,
25811,
4211,
9503,
768,
18858,
72926,
10033,
406,
341,
15703,
406,
5021,
267,
1373,
17153,
15703,
259,
456... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
171211,
949,
240209,
43060,
78467,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
300,
2731,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
380,
37893,
171211,
330,
43060,
37893,
240209,
60528,
124255,
259,
2731,
10... |
{
"phonemize": "jek ozvi hezbe kɑrɡozɑrɑne sɑzændeɡi bɑ eʃɑre be tæhærrokɑte xodsær, ɡoft : be næzær miresæd ke in qæbil æfrɑd væ ɡoruhhɑ ehsɑs kærdeænd ke bɑ tævædʒdʒoh be æmælkærde dolæt, eqtedɑrtælæbi ɑnhɑ dær hɑle mæhdud ʃodæn æst væ ɑnhɑ mixɑhænd tʃærxe hærekæte dolæt rɑ bɑ inɡune hɑʃijesɑzihɑe konæd konænd. dʒæhɑnbæxʃe xɑndʒɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ bæjɑne inke \" qovee qæzɑije, næhɑdhɑje entezɑmi væ dæstɡɑhhɑje mærbute bɑjæd dær bærxord bɑ tæxællofɑt besuræte jeksɑn bærxord konænd \", be sohbæthɑje æxir færmɑndeh niruje entezɑmi eʃɑre kærd væ æfzud : færmɑndeh niruje entezɑmi eʔlɑm kærdænd ke \" æɡær dæstɡɑhe qæzɑi bexɑhæd, mɑ bɑ tæxællofɑt bærxord mikonim \" dær hɑlike niruje entezɑmi xod be onvɑne jek zɑbet bɑjæd bɑ eqdɑmɑte xælɑfe qɑnun væ tæxællofɑt bærxord konæd væ ehɑle dɑdæne mæsʔulijæt be diɡæri qɑbele pæzireʃ nist. vej bɑ bæjɑne inke \" dær hær nezɑmi, dolæt bɑjæd fæzɑ rɑ bærɑje bæjɑne didɡɑhhɑje moxtælef æʔæm æz montæqedɑn væ hɑmiɑn færɑhæm konæd \", tæsrih kærd : væqti fæzɑe fæqæt bærɑje bæjɑne ezhɑrenæzære jek qodde færɑhæm bɑʃæd væ fæzɑje monɑsebi bærɑje bæjɑne didɡɑhhɑje diɡær færɑhæm næbɑʃæd væ dær bærɑbære eddei be xod edʒɑze dæhænd ke xɑredʒ æz qɑnun ezhɑrenæzær konænd væ vɑrede ærse ʃævænd, in xod modʒebe binæzmi væ ɑnɑrʃism miʃævæd væ in nɑʃi æz zæʔfe ræftɑre mæsʔulɑne vezɑræte keʃvær æst. in ozvi hezbe kɑrɡozɑrɑne sɑzændeɡi bɑ bæjɑne inke \" vezɑræte keʃvær bɑjæd tæʔminkonænde fæzɑje monɑsebi bærɑje bæjɑne didɡɑhhɑje moxtælef bɑʃæd \", tæʔkid kærd : eftexɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn in æst ke hæmiʃe hæmrɑh mærdom væ tæʔsirɡozɑr bude æst væ æɡær bæxʃi æz mærdom rɑ hæzf konim væ fæqæt eddei æz mærdom sohbæt konænd, in be donbɑle xod nɑhændʒɑrihɑje sjɑsiː væ edʒtemɑʔi be hæmrɑh dɑræd væ momken æst in mozu be morure tæbdil be ɑnumi nɑhændʒɑri pærɑntezbæste ʃævæd. in fæʔɑle sjɑsiː eslɑhtælæb bɑ bæjɑne inke \" bæxʃi æz ræftɑrhɑi ke emruz æz suj æfrɑdi be onvɑne delvɑpæs moʃɑhede mikonim nɑʃi æz tæʔsirɡozɑri bærnɑmehɑje dolæt æst \", ɡoft : ælbætte dolæte ɑqɑje rohɑni dær bærxi æz omur dotʃɑre eʃtebɑhe esterɑteʒik ʃod, æz dʒomle dær bæhse hædæfmændi væ sæbæde kɑlɑ væ eʃtebɑh diɡæræʃ in bud ke bɑ xoʃbini zjɑd, bær hefze bærxi æz æfrɑd dær dæstɡɑhe edʒrɑi tælɑʃ kærd ke hæmsu bɑ sijɑsæthɑje dolæt nistænd. vej tæsrih kærd : e hær dolæti ke ruje kɑr mi ɑjæd sijɑsætɡozɑrɑne ɑn bɑjæd motenɑseb bɑ bærnɑmehɑje dolæt hærekæt konænd væ ɑqɑje rohɑni tælɑʃ kærd ke besjɑri æz niruhɑ rɑ ke æz qæbl dær dæstɡɑhe edʒrɑi budænd hefz konæd væ tæqire zjɑdi idʒɑd nækonæd ke in æmre mosbætist væli bærxi æz ɑnhɑ sijɑsæthɑje dolæt rɑ bɑvær nædɑrænd væ xælɑfe dʒæhæte dolæt hærekæt mikonænd væ be næzære mæn in xætɑje esterɑteʒik æst ke moxɑlefɑne sijɑsæthɑje dolæt dær in sotuh hefz ʃævænd tʃerɑke in æfrɑd bɑ kɑrʃekænihɑje xod modʒebe dʒoloɡiri æz tæhæqqoqe æhdɑfe kælɑne nezɑm miʃævænd. xɑndʒɑni bɑ bæjɑne inke \" dolæt dær zæminehɑje diɡær dær ærsee dɑxeli væ xɑredʒi tævɑneste tæʔsirɡozɑr bɑʃæd \", ɡoft : ɡoruhhɑi ke montæqed jɑ moxɑlefe dolæt hæstænd tʃænd dæsteænd ɡoruhi be vɑqeʔ dæqdæqee dini væ ʃærʔi dɑrænd væ qɑbele ehterɑm hæstænd væli eddei bærɑje mɑndæn dær qodræt tælɑʃ mikonænd væ bærɑje tæhæqqoqe in mozu be hær kɑri dæst mizænænd. in ozvi hezbe kɑrɡozɑrɑn edɑme dɑd : dæqdæqe dæstee dovvom, ærzeʃhɑje dini væ nezɑm nist bælke dæqdæqeʃɑn æz dæst dɑdæne qodræt æst. ɑnhɑ fekr mikonænd ke dær hɑl æz dæst dɑdæne tæʔsirɡozɑri xod hæstænd væ bærɑje dʒoloɡiri æz in mozu nælɑʃ væ fæʔɑlijæt mikonænd. in æfrɑd ke xod rɑ delvɑpæse ærzeʃhɑ væ ɑrmɑnhɑje nezɑm onvɑn mikonænd, dær hæʃt sɑle ɡozæʃte ke xætɑhɑje zjɑdi dær ærse tæqnin, edʒrɑ væ ræftɑre ændʒɑm ɡereft, kodʒɑ budænd? in æfrɑd ke modɑfeʔe ɑrmɑnhɑje nezɑm væ ræhbæri budænd, tʃetor dær bærɑbære ɑn xætɑhɑe delvɑpæs næʃodænd? in neʃɑn midæhæd ke delvɑpæsihɑje ɑnhɑ hærf væ eddeʔɑi biʃ nist. in fæʔɑle sjɑsiː eslɑhtælæb dær edɑme sohbæthɑje xod bɑ bæjɑne inke \" dolæt næbɑjæd bɑ inɡune eqdɑmɑt, enfeʔɑli bærxord konæd \", tæʔkid kærd : næbɑjæd edʒɑze dɑd ke in æfrɑd æz mozeʔe ræhbæri væ nezɑm sohbæt konænd. xɑndʒɑni bɑ tæʔkid bær inke \" fæslælxætɑb bærɑje dolæt, soxænɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ qɑnune æsɑsist \", xɑterneʃɑn kærd : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bɑrhɑ dær morede bærxi æz ræftɑrhɑje xodsærɑne tæzækor dɑdeænd væli in æfrɑd ke moddæʔi velɑjæt hæm hæstænd be in ɡuʃzædhɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri tævædʒdʒohi nækærdænd. vej bɑ bæjɑne inke \" næbɑjæd edʒɑze dɑd in æfrɑd æz dʒɑnebe nezɑm sohbæt konænd \", ɡoft : hæme bɑjæd zɑbetemænd æmæl konim væ in æfrɑd ke eqdɑm be bærɡozɑri tædʒæmmoʔ kærdænd, bɑjæd bærɑje tædʒæmmoʔe xod modʒævvez miɡereftænd væ bɑ tævædʒdʒoh be inke mæʃj væzire keʃvær væ niruje entezɑmi motemɑjel be osulɡærɑist, mitævɑnestænd be rɑhæti dær in zæmine eqdɑm konænd væli mæsʔæle in æst ke inhɑ dær tʃɑrtʃube qɑnun æmæl nemikonænd væ bɑ hærdʒ væ mærdʒ væ ræftɑrhɑje ɑnɑrʃisti tælɑʃ mikonænd be æhdɑfe xod beresænd. in ozvi hezbe kɑrɡozɑrɑne sɑzændeɡi ezɑfe kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke eqtedɑrtælæbi in æfrɑd dær hɑle mæhdud ʃodæn æst, mixɑhænd tʃærxhɑje hærekæte dolæt rɑ bɑ inɡune eqdɑmɑt kond konænd. tæmɑm dʒærijɑnɑte osulɡærɑ væ eslɑhtælæb bɑjæd toseʔe keʃvær væ hefze mænɑfeʔe melli mæddenæzæreʃɑn bɑʃæd væ dær in rɑstɑ æmæl konænd ke moteæʔssefɑne ɡɑh inɡune nist. xɑndʒɑni dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be enteqɑdhɑje in qodde be sijɑsæte xɑredʒi dolæt æz dʒomle dær mozue hæstei, ɡoft : dolæt dær ærse sijɑsæte xɑredʒi bɑ ezne ræhbæri hærekæt mikonæd væ dær tʃɑrtʃubi ke nezɑme moʃæxxæs kærde æst æmæl mikonæd. inɡune eqdɑmɑt væ hærækɑt bærɑje tæhæqqoqe æhdɑfe kælɑne keʃvær moʃkel idʒɑd mikonæd væ æɡær be ræftɑre in æfrɑd deqqæt konim, dær hɑlæte bædbinɑne bɑjæd ɡoft ke ɑnhɑ dær pej in hɑʃijesɑzihɑ væ ɑʃubhɑ be donbɑle tʃizi færɑtær æz ærzeʃhɑ hæstænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nیک عضو حزب کارگزاران سازندگی با اشاره به تحرکات خودسر، گفت: به نظر میرسد که این قبیل افراد و گروهها احساس کردهاند که با توجه به عملکرد دولت، اقتدارطلبی آنها در حال محدود شدن است و آنها میخواهند چرخ حرکت دولت را با اینگونه حاشیهسازیها کند کنند.\n\n\n\nجهانبخش خانجانی در گفتوگو با خبرنگار سیاسی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، با بیان اینکه \"قوه قضائیه، نهادهای انتظامی و دستگاههای مربوطه باید در برخورد با تخلفات بصورت یکسان برخورد کنند\"، به صحبتهای اخیر فرمانده نیروی انتظامی اشاره کرد و افزود: فرمانده نیروی انتظامی اعلام کردند که \"اگر دستگاه قضایی بخواهد، ما با تخلفات برخورد میکنیم\" در حالیکه نیروی انتظامی خود به عنوان یک ضابط باید با اقدامات خلاف قانون و تخلفات برخورد کند و احاله دادن مسئولیت به دیگری قابل پذیرش نیست.\n\n\n\nوی با بیان اینکه \"در هر نظامی، دولت باید فضا را برای بیان دیدگاههای مختلف اعم از منتقدان و حامیان فراهم کند\"، تصریح کرد: وقتی فضا فقط برای بیان اظهارنظر یک عده فراهم باشد و فضای مناسبی برای بیان دیدگاههای دیگر فراهم نباشد و در برابر عدهای به خود اجازه دهند که خارج از قانون اظهارنظر کنند و وارد عرصه شوند، این خود موجب بینظمی و آنارشیسم میشود و این ناشی از ضعف رفتار مسئولان وزارت کشور است.\n\n\n\nاین عضو حزب کارگزاران سازندگی با بیان اینکه \"وزارت کشور باید تأمینکننده فضای مناسبی برای بیان دیدگاههای مختلف باشد\"، تاکید کرد: افتخار جمهوری اسلامی ایران این است که همیشه همراه مردم و تأثیرگذار بوده است و اگر بخشی از مردم را حذف کنیم و فقط عدهای از مردم صحبت کنند، این به دنبال خود ناهنجاریهای سیاسی و اجتماعی به همراه دارد و ممکن است این موضوع به مرور تبدیل به آنومی (ناهنجاری) شود.\n\n\n\nاین فعال سیاسی اصلاحطلب با بیان اینکه \"بخشی از رفتارهایی که امروز از سوی افرادی به عنوان دلواپس مشاهده میکنیم ناشی از تأثیرگذاری برنامههای دولت است\"، گفت: البته دولت آقای روحانی در برخی از امور دچار اشتباه استراتژیک شد، از جمله در بحث هدفمندی و سبد کالا و اشتباه دیگرش این بود که با خوشبینی زیاد، بر حفظ برخی از افراد در دستگاه اجرایی تلاش کرد که همسو با سیاستهای دولت نیستند.\n\n\n\nوی تصریح کرد: هر دولتی که روی کار میآید سیاستگذاران آن باید متناسب با برنامههای دولت حرکت کنند و آقای روحانی تلاش کرد که بسیاری از نیروها را که از قبل در دستگاه اجرایی بودند حفظ کند و تغییر زیادی ایجاد نکند که این امر مثبتی است ولی برخی از آنها سیاستهای دولت را باور ندارند و خلاف جهت دولت حرکت میکنند و به نظر من این خطای استراتژیک است که مخالفان سیاستهای دولت در این سطوح حفظ شوند؛ چراکه این افراد با کارشکنیهای خود موجب جلوگیری از تحقق اهداف کلان نظام میشوند.\n\n\n\nخانجانی با بیان اینکه \"دولت در زمینههای دیگر در عرصه داخلی و خارجی توانسته تأثیرگذار باشد\"، گفت: گروههایی که منتقد یا مخالف دولت هستند چند دستهاند؛ گروهی به واقع دغدغه دینی و شرعی دارند و قابل احترام هستند ولی عدهای برای ماندن در قدرت تلاش میکنند و برای تحقق این موضوع به هر کاری دست میزنند.\n\n\n\nاین عضو حزب کارگزاران ادامه داد: دغدغه دسته دوم، ارزشهای دینی و نظام نیست بلکه دغدغهشان از دست دادن قدرت است. آنها فکر میکنند که در حال از دست دادن تأثیرگذاری خود هستند و برای جلوگیری از این موضوع نلاش و فعالیت میکنند. این افراد که خود را دلواپس ارزشها و آرمانهای نظام عنوان میکنند، در هشت سال گذشته که خطاهای زیادی در عرصه تقنین، اجرا و رفتار انجام گرفت، کجا بودند؟ این افراد که مدافع آرمانهای نظام و رهبری بودند، چطور در برابر آن خطاها دلواپس نشدند؟ این نشان میدهد که دلواپسیهای آنها حرف و ادعایی بیش نیست.\n\n\n\nاین فعال سیاسی اصلاحطلب در ادامه صحبتهای خود با بیان اینکه \"دولت نباید با اینگونه اقدامات، انفعالی برخورد کند\"، تاکید کرد: نباید اجازه داد که این افراد از موضع رهبری و نظام صحبت کنند.\n\n\n\nخانجانی با تاکید بر اینکه \"فصلالخطاب برای دولت، سخنان مقام معظم رهبری و قانون اساسی است\"، خاطرنشان کرد: مقام معظم رهبری بارها در مورد برخی از رفتارهای خودسرانه تذکر دادهاند ولی این افراد که مدعی ولایت هم هستند به این گوشزدهای مقام معظم رهبری توجهی نکردند.\n\n\n\nوی با بیان اینکه \"نباید اجازه داد این افراد از جانب نظام صحبت کنند\"، گفت: همه باید ضابطهمند عمل کنیم و این افراد که اقدام به برگزاری تجمع کردند، باید برای تجمع خود مجوز میگرفتند و با توجه به اینکه مشی وزیر کشور و نیروی انتظامی متمایل به اصولگرایی است، میتوانستند به راحتی در این زمینه اقدام کنند ولی مسأله این است که اینها در چارچوب قانون عمل نمیکنند و با هرج و مرج و رفتارهای آنارشیستی تلاش میکنند به اهداف خود برسند.\n\n\n\nاین عضو حزب کارگزاران سازندگی اضافه کرد: با توجه به اینکه اقتدارطلبی این افراد در حال محدود شدن است، میخواهند چرخهای حرکت دولت را با اینگونه اقدامات کُند کنند. تمام جریانات اصولگرا و اصلاحطلب باید توسعه کشور و حفظ منافع ملی مدنظرشان باشد و در این راستا عمل کنند که متأسفانه گاه اینگونه نیست.\n\n\n\nخانجانی در پایان با اشاره به انتقادهای این عده به سیاست خارجی دولت از جمله در موضوع هستهای، گفت: دولت در عرصه سیاست خارجی با اذن رهبری حرکت میکند و در چارچوبی که نظام مشخص کرده است عمل میکند. اینگونه اقدامات و حرکات برای تحقق اهداف کلان کشور مشکل ایجاد میکند و اگر به رفتار این افراد دقت کنیم، در حالت بدبینانه باید گفت که آنها در پی این حاشیهسازیها و آشوبها به دنبال چیزی فراتر از ارزشها هستند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
2665,
259,
17912,
259,
23495,
2556,
234047,
941,
9831,
13753,
768,
8403,
4530,
554,
29859,
71764,
2657,
11659,
343,
5021,
267,
554,
4660,
822,
11427,
883,
934,
953,
2588,
51825,
259,
11890,
341,
259,
14850,
1875,
858,
26585,
9438,
8376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
259,
268,
102870,
259,
11422,
811,
408,
43060,
286,
129842,
6063,
43060,
286,
43060,
405,
259,
263,
43060,
360,
79017,
265,
129842,
266,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
37893,
334,
10787,
15139,
43060,
346,
9043,
... |
{
"phonemize": "rɑhpejmɑi ruze sizdæh ɑbɑn dær dæmɑvænde emsɑl bɑʃokuh bærɡozɑr mi ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr hæft edʒtemɑʔi. sizdæh e ɑbɑn. rɑhpejmɑi ræʔise edɑre tæbliqɑte ʃæhre dæmɑvænd ɡoft : emsɑl dær næzær dɑrim rɑhpejmɑi ruze sizdæh ɑbɑn rɑ bɑʃokuhtær æz ɡozæʃte bærɡozɑr konim. mohsene kermɑni dær dʒælæsee emruz hæmɑhænɡi mærɑseme ruze sizdæh ɑbɑn dær bejne mæsʔuline in ʃæhrestɑn æfzud : hæmkɑri mæsʔuline ʃæhrestɑn be hær tʃee bɑʃokuh bærɡozɑr ʃodæne in mærɑsem komæk xɑhæd kærd. vej æfzud : dær ruze sizdæh ɑbɑne se mænɑsbæte mohem æz dʒomle tæbʔide emɑm be torkije dær sɑle tʃehelose, ruze dɑneʃ ɑmuz dær sɑle pændʒɑhohæft væ tæsxize lɑne dʒɑsusi tævæssote dɑneʃdʒujɑn dær tɑrixe irɑn ruje dɑde æst. kermɑni, jeki æz æhdɑfe æsli in ruz rɑ ærdʒ næhɑdæn be in ruz væ dexɑlæt dɑdæne næhɑdhɑje mortæbete dɑneʃ ɑmuzi væ dɑneʃdʒui zekr kærd. vej bærɡozɑri rɑhpejmɑi tævæssote dɑneʃe ɑmuzɑne mædɑres væ dæbirestɑne ʃæhrestɑn dær dʒɑde æsli ʃæhrestɑne dæmɑvænd bɑ hozure mæsʔulin væ rohɑnjun rɑ æz bærnɑme hɑje ɡerɑmidɑʃte in ruz onvɑn kærd.. kɑf slæʃ do tæhrɑm slæʃ ælef slæʃ hejedʒimi slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhotʃɑhɑr ʃomɑre ʃeʃsædo siohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : sefr pændʒ tæmɑm",
"text": "\nراهپیمایی روز13 آبان در دماوند امسال باشکوه برگزار می شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/07\nاجتماعی.13 آبان .راهپیمایی\nرییس اداره تبلیغات شهر دماوند گفت: امسال در نظر داریم راهپیمایی روز\n13آبان را باشکوهتر از گذشته برگزار کنیم.محسن کرمانی در جلسه امروز هماهنگی مراسم روز 13 آبان در بین مسئولین این\n شهرستان افزود: همکاری مسئولین شهرستان به هر چه باشکوه برگزار شدن این\nمراسم کمک خواهد کرد. وی افزود: در روز 13 آبان سه مناسبت مهم از جمله تبعید امام به ترکیه\nدر سال 43 ، روز دانش آموز در سال 57 و تسخیز لانه جاسوسی توسط دانشجویان\nدر تاریخ ایران روی داده است . کرمانی ، یکی از اهداف اصلی این روز را ارج نهادن به این روز و دخالت\nدادن نهادهای مرتبط دانش آموزی و دانشجویی ذکر کرد.وی برگزاری راهپیمایی توسط دانش آموزان مدارس و دبیرستان شهرستان در جاده\n اصلی شهرستان دماوند با حضور مسئولین و روحانیون را از برنامه های\nگرامیداشت این روز عنوان کرد..ک/2\nتهرام/ا/ح/1354\nشماره 638 ساعت 15:05 تمام\n\n\n "
} | [
10506,
53033,
7094,
4029,
1579,
8024,
941,
509,
259,
22676,
15638,
7065,
31127,
34894,
101675,
259,
37556,
822,
3446,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
63075,
2750,
25347,
64616,
8024,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
43060,
25449,
1057,
282,
43060,
266,
259,
41459,
265,
20687,
285,
2731,
334,
259,
43060,
316,
43060,
272,
331,
10787,
259,
78130,
43060,
92913,
368,
724,
263,
43060,
280,
330,
43060,
238796,
12822,
334,
124255,
129842,
6063,
430... |
{
"phonemize": "ʃɑh ordon bɑ kelintone telefoni ɡoft væɡu kærd hæʃ æmɑn, irnɑ : bistodo mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ sizdæh oktobre do hezɑr melk \" æbd ællɑh \" dovvome ʃɑh ordon pændʒʃænbe ʃæb bɑ \" bil kelinton \" ræise dʒomhure ɑmrikɑ dæræzmine zæruræte tævæqqofe æmæliɑte nezɑmi reʒime sæhijunisti ælæjhe mærdome felestine telefoni ɡoft væɡu kærd. bæræsɑse biɑnihe montæʃere æz suj dærbɑre sæltænæti ordon vej næsæbte be pitʃide ʃodæne ozɑʔ væ edɑme xoʃunæt hɑ væ keʃide ʃodæne ɑn be mæntæqe hoʃdɑr dɑd væ xɑstɑr ɑrɑm kærdæne ozɑʔ væ æz særɡiri rævænde sɑzeʃ ʃod. ʃɑh ordon hæmtʃenin bɑ \" jɑser orfɑt \", ræise hækumæte xodɡærdɑn felestin væ \" ihud bɑrɑk \" noxoste væzire reʒime sæhijunisti væ \" hæsæni mobɑræk \" ræise dʒomhuri mesre telefoni ɡoft væɡuje vɑxærin tæhævvolɑte mærbut be tædʒɑvozɑte nezɑmi sæhjunist hɑ ælæjhe mærdome felestin rɑ bærræsi kærd. setɑre qæk setɑre",
"text": "شاه اردن با کلینتون تلفنی گفت وگو کرد\n#\nامان، ایرنا: 22 مهر 1379 برابر با 13 اکتبر 2000\n ملک \"عبد الله\" دوم شاه اردن پنجشنبه شب با \"بیل کلینتون\" رئیس جمهور\nآمریکا درزمینه ضرورت توقف عملیات نظامی رژیم صهیونیستی علیه مردم فلسطین\nتلفنی گفت وگو کرد . براساس بیانیه منتشره از سوی دربار سلطنتی اردن وی نسبت به پیچیده شدن\nاوضاع و ادامه خشونت ها و کشیده شدن آن به منطقه هشدار داد و خواستار آرام\nکردن اوضاع و از سرگیری روند سازش شد. شاه اردن همچنین با \" یاسر عرفات \" ، رئیس حکومت خودگردان فلسطیــن و\n\"ایهود باراک\" نخست وزیر رژیم صهیونیستی و \"حسنی مبارک\" رئیس جمهوری مصر\nتلفنی گفت وگو وآخرین تحولات مربوط به تجاوزات نظامی صهیونیست ها علیه مردم\nفلسطین را بررسی کرد. *غـک *\n\n "
} | [
41933,
259,
108052,
768,
15495,
104517,
259,
44243,
2458,
5021,
259,
123439,
3716,
387,
259,
113730,
343,
1997,
61066,
267,
1024,
18934,
259,
122143,
259,
28143,
768,
849,
11809,
99581,
2995,
259,
12178,
313,
108195,
2383,
311,
22837,
41933... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
43060,
334,
131727,
330,
43060,
513,
202904,
265,
48794,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
129842,
273,
85575,
285,
28466,
238796,
259,
2731,
282,
43060,
272,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
1581,
38107,
3667,
265,
384,
314,... |
{
"phonemize": "mohæmmæde mohæmmædælizɑde dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, bɑ bæjɑne mæsɑʔele ædide værzeʃe sævɑrkɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, ezhɑr dɑʃt : æfrɑde suddʒu æsbhɑje nɑmærqub be mærdom foruxte væ xæridɑrɑn pæs æz ɡozæʃte jek tɑ do sɑl bɑ særfe zæmɑne zjɑd bærɑje tæmrin motevædʒdʒe nɑmærqub budæne æsb ʃodeænd. vej edɑme dɑd : in mozu sæbæbe idʒɑde zehnijæte mænfi næsæbte be værzeʃe sævɑrkɑri væ biænɡizeɡi væ særxordeɡi værzeʃkɑrɑne in reʃte ʃode æst. ræise hejʔæte sævɑrkɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bæjɑn kærd : extelɑfe næzær væ dærɡirihɑje ʃædid bejne æʔzɑje hejʔæte sævɑrkɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri æz bozorɡtærin mævɑneʔe roʃde in hejʔæt æst. mohæmmædælizɑde ædæme vodʒude jek mædʒmuʔe sævɑrkɑri dær ostɑn rɑ æz diɡær moʃkelɑte omde in hejʔæt dɑnest væ æfzud : dær ostɑnhɑi mɑnænde jæzd væ ɡolestɑn mædʒmuʔehɑje sævɑrkɑri vodʒud dɑræd æmmɑ dær tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri bɑ vodʒude eqlime monɑseb, mæhælli bærɑje tæmrin væ bærɡozɑri mosɑbeqɑt vodʒud nædɑræd. vej bɑ eʃɑre be bæxʃe bɑnovɑn bæjɑn kærd : nædɑʃtæne moræbbi xɑnom bærɑje ɑmuzeʃe sævɑrkɑri be bɑnovɑn æz diɡær mævɑneʔe roʃde sævɑrkɑri ostɑn æst ke dær hɑle pejɡiri ɑn hæstim æmmɑ hænuz modʒævvez hɑje lɑzem sɑder næʃode æst. ræise hejʔæte sævɑrkɑri tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ezɑfe kærd : teʔdɑdi kelɑse tærbijæte moræbbi bærɡozɑr ʃode æmmɑ ɑzemun dær tehrɑne bærɡozɑr miʃævæd ke dær hɑle hɑzer be dælile ʃojuʔe koronɑ, færɑɡirɑne hænuz movæffæq be æxze ɡævɑhi moræbbiɡæri xod næʃodeænd. vej bɑ eʃɑre be kæmbude eʔtebɑrɑte hejʔæte sævɑrkɑri onvɑn dɑʃt : ostɑndɑri væ værzeʃ væ dʒævɑnɑne ostɑn eʔtebɑre lɑzem be in værzeʃ extesɑs nædɑde væ hæzine eʔzɑme moræbbi æz fedrɑsijon bɑjæd æz hejʔæt tæʔmin ʃævæd. mohæmmædælizɑde bɑ bæjɑne inke dær bæxʃe ɑqɑjɑn niz kæmbude moræbbi dɑrim, xɑterneʃɑn kærd : ʔomidvɑrim bæræsɑse qole mæsɑʔdæte ræise fedrɑsijone sævɑrkɑri dær entexɑbɑte ræise hejʔæte tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri dær bæhɑre emsɑl, moræbbi motebæhher æz fedrɑsijone bemænzure tærbijætmoræbbi be ostɑn eʔzɑm ʃævæd. vej tæsrih kærd : dær tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri hodud ʃeʃ bɑʃɡɑh sævɑrkɑri dɑrɑje modʒævveze fæʔɑl æst væ mejdɑne kurse dʒɑde ʃæhrekord sɑmɑn niz ke be tɑzeɡi idʒɑd ʃode dær suræte bɑzdid væ tæʔide mæsvælɑne fedrɑsijone ɑmɑde estefɑde bærɑje mosɑbeqɑte keʃværist. ræise hejʔæte sævɑrkɑri ostɑn bɑ eʃɑre be vodʒude neʒɑde æsbhɑje modʒud dær tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri tæʃrih kærd : neʒɑdhɑje æræb, æræbe irɑni væ torkæmæn æz dʒomle æsbhɑje tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑrist. vej jɑdɑvær ʃod : neʒɑde dærreʃur bɑ ʒenetike mostæqim væ xɑles be teʔdɑde besijɑr kæm dær ostɑn væ keʃvær vodʒud dɑræd væ besjɑri æz æsbhɑje in neʒɑde nɑmærqub væ qejreqɑbel todʒihe eqtesɑdi bude ke xɑredʒ æz keʃvær niz xæridɑri nemiʃævænd. mohæmmædælizɑde ɡoft : hæzine xæridɑri væ neɡæhdɑri æsbe zjɑd bude væ tæmækkone mɑli zjɑdi nijɑz dɑræd ke mitævɑnæd dær ɡerɑjeʃ be in reʃte tæʔsir dɑʃte bɑʃæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæft hezɑro pɑnsædo tʃehel slæʃ ʃin",
"text": "محمد محمدعلیزاده در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، با بیان مسائل عدیده ورزش سوارکاری چهارمحال و بختیاری، اظهار داشت: افراد سودجو اسبهای نامرغوب به مردم فروخته و خریداران پس از گذشت یک تا دو سال با صرف زمان زیاد برای تمرین متوجه نامرغوب بودن اسب شدهاند.وی ادامه داد: این موضوع سبب ایجاد ذهنیت منفی نسبت به ورزش سوارکاری و بیانگیزگی و سرخوردگی ورزشکاران این رشته شده است.رئیس هیئت سوارکاری چهارمحال و بختیاری بیان کرد: اختلاف نظر و درگیریهای شدید بین اعضای هیات سوارکاری چهارمحال و بختیاری از بزرگترین موانع رشد این هیئت است.محمدعلیزاده عدم وجود یک مجموعه سوارکاری در استان را از دیگر مشکلات عمده این هیئت دانست و افزود: در استانهایی مانند یزد و گلستان مجموعههای سوارکاری وجود دارد اما در چهارمحال و بختیاری با وجود اقلیم مناسب، محلی برای تمرین و برگزاری مسابقات وجود ندارد.وی با اشاره به بخش بانوان بیان کرد: نداشتن مربی خانم برای آموزش سوارکاری به بانوان از دیگر موانع رشد سوارکاری استان است که در حال پیگیری آن هستیم اما هنوز مجوز های لازم صادر نشده است.رئیس هیئت سوارکاری چهارمحال و بختیاری اضافه کرد: تعدادی کلاس تربیت مربی برگزار شده اما آزمون در تهران برگزار میشود که در حال حاضر به دلیل شیوع کرونا، فراگیران هنوز موفق به اخذ گواهی مربیگری خود نشدهاند.وی با اشاره به کمبود اعتبارات هیئت سوارکاری عنوان داشت: استانداری و ورزش و جوانان استان اعتبار لازم به این ورزش اختصاص نداده و هزینه اعزام مربی از فدراسیون باید از هیئت تامین شود.محمدعلیزاده با بیان اینکه در بخش آقایان نیز کمبود مربی داریم، خاطرنشان کرد: امیدواریم براساس قول مساعدت رئیس فدراسیون سوارکاری در انتخابات رئیس هیئت چهارمحال و بختیاری در بهار امسال، مربی متبحر از فدراسیون بهمنظور تربیتمربی به استان اعزام شود.وی تصریح کرد: در چهارمحال و بختیاری حدود 6 باشگاه سوارکاری دارای مجوز فعال است و میدان کورس جاده شهرکرد - سامان نیز که به تازگی ایجاد شده در صورت بازدید و تائید مسولان فدراسیون آماده استفاده برای مسابقات کشوری است.رئیس هیئت سوارکاری استان با اشاره به وجود نژاد اسبهای موجود در چهارمحال و بختیاری تشریح کرد: نژادهای عرب، عرب ایرانی و ترکمن از جمله اسبهای چهارمحال و بختیاری است.وی یادآور شد: نژاد درهشور با ژنتیک مستقیم و خالص به تعداد بسیار کم در استان و کشور وجود دارد و بسیاری از اسبهای این نژاد نامرغوب و غیرقابل توجیه اقتصادی بوده که خارج از کشور نیز خریداری نمیشوند.محمدعلیزاده گفت: هزینه خریداری و نگهداری اسب زیاد بوده و تمکن مالی زیادی نیاز دارد که میتواند در گرایش به این رشته تاثیر داشته باشد.انتهای پیام/7540/ش"
} | [
4739,
4739,
31238,
87567,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
259,
343,
768,
259,
14522,
548,
16484,
1985,
48855,
259,
22680,
259,
94558,
17153,
20311,
633,
23453,
341,
614,
39398,
406,
343,
259,
8884,
16626,
6087... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
129836,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
2731,
41372,
43060,
368,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
331,
10787,
261,
330,
... |
{
"phonemize": "............................................................... e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. totun. mɑzændærɑn. modirkole modʒtæmeʔe doxɑniɑte mɑzændærɑn ɡoft : biʃ æz jek sevvom tutune keʃvær dær in ostɑn tolid mi ʃævæd. \" mæhmud kɑzem zɑde \" ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, sæthe zirkoʃte totun dær mɑzændærɑn rɑ hodud do hezɑr væ tʃɑhɑrsæd hektɑr zekr kærd væ æfzud : æz in meqdɑre sɑlɑne hodud do hezɑr tæn bærɡe totun bærdɑʃt mi ʃævæd. vej ezhɑrdɑʃte : dær zæmɑne hɑzer bæxʃe væsiʔi æz ærɑzi qɑjem ʃæhr tɑ ɡæluɡɑh be viʒe dær ertefɑʔɑte mæntæqe tʃɑhɑrdɑnɡæh væ hezɑr dʒæribe behʃæhr tutune keʃt mi ʃævæd. vej bɑ onvɑne inke koʃte totun be ʃekle dejmi ændʒɑm mi ʃævæd, ezhɑrdɑʃt : bɑ beruze pædide xoʃksɑli, emsɑl xesɑrɑti be totun kɑrɑne mɑzændærɑni vɑred ʃode æst. vej bɑ jɑdɑværi in mozu ke bozorɡtærin kɑrxɑne ferɑværi tutune dærxɑværemijɑne dær mæntæqe \" suræk \" sɑri vɑqeʔ ʃode æst, tæsrih kærd : tæmɑm totun hɑje keʃt ʃode æz noʔe tipe qærbi ke dær keʃvære keʃt mi ʃævæd bærɑje ferɑværi be mɑzændærɑn ferestɑde mi ʃævæd. vej æfzud : dær zæmɑne hɑzer ferɑværi biʃ æz hæʃtɑd dærsæde tutune keʃvær dær mɑzændærɑn suræt mi ɡiræd. modirkole modʒtæmeʔe doxɑniɑte mɑzændærɑn meqdɑre sɑlɑne tolide siɡɑr dærkʃur rɑ hodud hidʒdæh miljɑrd næx zekr kærd væ ɡoft : sɑlɑne hodud pændʒɑhohæft miljɑrd næxe siɡɑr dær keʃvære mæsræf mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, \" kɑzem zɑde \" æz pejɡiri hɑje be æmæl ɑmæde bærɑje ehdɑse kɑrxɑne siɡɑræte sɑri dær mɑzændærɑn xæbær dɑd væ ɡoft : ʃerkæte doxɑniɑte keʃvær bærɑje æhædɑte in kɑrxɑne tævæssote særmɑje ɡozɑrɑne xɑredʒi væ estefɑde æz bæxʃe xosusi be hæmin mænzur dær mɑzændærɑn tæʔkid kærd. vej ezɑfe kærd : dær suræte ehdɑse kɑrxɑne siɡɑræt sɑzi dær mɑzændærɑn, ælɑve bær eʃteqɑlzɑi monɑseb, æz xɑredʒ ʃodæne meqdɑre qɑbele tævædʒdʒohi ærz æz keʃvær niz dʒolojeɡæri mi ʃævæd. kɑf slæʃ se do hezɑro pɑnsædo jek slæʃ tʃɑhɑrsædo do slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo pændʒɑhodo sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : hivdæh tæmɑm",
"text": "\n...............................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/05/87\nداخلی.اقتصادی.توتون.مازندران. مدیرکل مجتمع دخانیات مازندران گفت: بیش از یک سوم توتون کشور در این\nاستان تولید می شود. \"محمود کاظم زاده\" روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، سطح زیرکشت\nتوتون در مازندران را حدود دو هزار و 400 هکتار ذکر کرد و افزود: از این\nمقدار سالانه حدود دو هزار تن برگ توتون برداشت می شود. وی اظهارداشت: در زمان حاضر بخش وسیعی از اراضی قایم شهر تا گلوگاه به\nویژه در ارتفاعات منطقه چهاردانگه و هزار جریب بهشهر توتون کشت می شود. وی با عنوان اینکه کشت توتون به شکل دیمی انجام می شود، اظهارداشت: با\nبروز پدیده خشکسالی، امسال خساراتی به توتون کاران مازندرانی وارد شده\nاست. وی با یادآوری این موضوع که بزرگترین کارخانه فرآوری توتون درخاورمیانه\nدر منطقه \"سورک\" ساری واقع شده است، تصریح کرد: تمام توتون های کشت شده از\nنوع تیپ غربی که در کشور کشت می شود برای فرآوری به مازندران فرستاده می شود. وی افزود: در زمان حاضر فرآوری بیش از 80 درصد توتون کشور در مازندران\nصورت می گیرد. مدیرکل مجتمع دخانیات مازندران مقدار سالانه تولید سیگار درکشور را حدود\n18 میلیارد نخ ذکر کرد و گفت: سالانه حدود 57 میلیارد نخ سیگار در کشور\nمصرف می شود. به گزارش خبرنگار ایرنا، \"کاظم زاده\" از پیگیری های به عمل آمده برای\nاحداث کارخانه سیگارت ساری در مازندران خبر داد و گفت: شرکت دخانیات کشور\nبرای احدات این کارخانه توسط سرمایه گذاران خارجی و استفاده از بخش خصوصی\nبه همین منظور در مازندران تاکید کرد. وی اضافه کرد: در صورت احداث کارخانه سیگارت سازی در مازندران، علاوه بر\nاشتغالزایی مناسب، از خارج شدن مقدار قابل توجهی ارز از کشور نیز جلویگری\nمی شود. ک/3\n 2501/402/508\nشماره 452 ساعت 14:17 تمام\n\n\n "
} | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
47156,
406,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
61809,
6048,
10760,
406,
260,
27967,
260,
27580,
11489,
260,
3292,
50795,
8712,
260,
20673,
16982,
259,
25345,
76887,
7244,
722,
1415,
50795,
8712,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41359,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
263,
43060,
874,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
330,
32673,
592,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
79017,
240451,
259,
... |
{
"phonemize": "sɑkenɑne ʃæhr « værunɑ » je itɑliɑ be xiɑbɑnhɑ ɑmædænd tɑ ælɑve bær dærxɑst dobɑre xod bærɑje esteqlɑl, ɑzɑdi bistotʃɑhɑr fæʔɑle mottæhæm be tælɑʃ bærɑje tæsærrofe mejdɑne æsli ʃæhr « veniz » rɑ xɑstɑr ʃævænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz ʃæbæke xæbæri rɑʃɑ tudi, moʔtærezɑn dær ʃæhre værunɑ dær ʃomɑle itɑliɑ dær hɑli ke pærtʃæmhɑje nɑhije vænætu rɑ bɑ xod hæml kærde væ bombhɑje dodæzɑ monfædʒer mikærdænd, ræhɑi ejɑlæte vænætu æz tʃænɡɑle mɑfiɑ rɑ niz xɑstɑr ʃodænd. dær hæmin rɑstɑ, mɑtʔu sɑlvini, dæbirkole federɑl dær « læɡɑnæværd » jeki æz ændʒomænhɑje eʔtelɑfi dær dolæte itɑliɑ pærɑntezbæste xætɑb be moʔtærezɑn ɡoft : mɑ indʒɑ hæstim tɑ be suræte mosɑlemætɑmiz æz ɑzɑdi bæjɑn væ æqide defɑʔ konim. be æqide sɑlvini dolæte itɑliɑ bɑ eqdɑm be dæstɡiri fæʔɑlɑn dær ruze tʃɑhɑrʃænbe, « æqɑjed rɑ be zendɑn ændɑxt ». ærikɑ estefɑfi, jek senɑtor læɡɑnæværd leɡæ nord pærɑntezbæste niz dær in xosus ɡoft : mærdom æz ʃoʔɑre xæste ʃode væ be donbɑle vɑqeʔijæt hæstænd. mɑ be xiɑbɑnhɑje værunɑ ɑmædeim tɑ sedɑje vænætu ʃenide ʃævæd. polise itɑliɑ ruze tʃɑhɑrʃænbee bistotʃɑhɑr tæn rɑ dæstɡir kærd. in æfrɑd be toteʔe bærɑje tæsærrofe mejdɑne æsli ʃæhre værunɑ bɑ boldozeri ke ɑn rɑ be jek tɑnk tæbdil kærde budænd, mottæhæm hæstænd. bistohæft tæne diɡær niz dær in xosus tæhte bɑzdʒui qærɑr dɑrænd. in mæznunin æz æʔzɑje ɡoruhi mosum be « ettehɑd » hæstænd ke dʒodɑitælæbhɑje efrɑti nævɑhi « lumbɑrædi », « sɑrdiniɑ » væ « vænætu » rɑ mottæhed mikonæd. jeki æz in æfrɑde jek qɑnunɡozɑre sɑbeqe itɑliɑ be nɑme « færɑneku ruktɑ » æst ke dær mɑh mɑrs be bærɡozɑri jek hæmeporsi qejreræsmi dær internet komæk kærde bud. værunɑe jeki æz mækɑnhɑje æsli ɡærdeʃɡæri dær ʃomɑle itɑliɑ æst. dær in hæmeporsi qejreræsmi biʃ æz hæʃtɑdonoh dærsæd æz sɑkenɑne ejɑlæte vænætu ræʔj mosbæt be esteqlɑl æz itɑliɑ dɑdænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nساکنان شهر «ورونا»ی ایتالیا به خیابانها آمدند تا علاوه بر درخواست دوباره خود برای استقلال، آزادی 24 فعال متهم به تلاش برای تصرف میدان اصلی شهر «ونیز» را خواستار شوند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از شبکه خبری راشا تودی، معترضان در شهر ورونا در شمال ایتالیا در حالی که پرچمهای ناحیه ونتو را با خود حمل کرده و بمبهای دودزا منفجر میکردند، رهایی ایالت ونتو از چنگال مافیا را نیز خواستار شدند.\n\n\n\nدر همین راستا، ماتئو سالوینی، دبیرکل فدرال در «لگانورد» (یکی از انجمنهای ائتلافی در دولت ایتالیا) خطاب به معترضان گفت: ما اینجا هستیم تا به صورت مسالمتآمیز از آزادی بیان و عقیده دفاع کنیم.\n\n\n\nبه عقیده سالوینی دولت ایتالیا با اقدام به دستگیری فعالان در روز چهارشنبه، «عقاید را به زندان انداخت».\n\n\n\nاریکا استفافی، یک سناتور لگانورد (Lega Nord) نیز در این خصوص گفت: مردم از شعار خسته شده و به دنبال واقعیت هستند. ما به خیابانهای ورونا آمدهایم تا صدای ونتو شنیده شود.\n\n\n\nپلیس ایتالیا روز چهارشنبه 24 تن را دستگیر کرد. این افراد به توطئه برای تصرف میدان اصلی شهر ورونا با بولدوزری که آن را به یک تانک تبدیل کرده بودند، متهم هستند. 27 تن دیگر نیز در این خصوص تحت بازجویی قرار دارند.\n\n\n\nاین مظنونین از اعضای گروهی موسوم به «اتحاد» هستند که جداییطلبهای افراطی نواحی «لومباردی»، «ساردینیا» و «ونتو» را متحد میکند. یکی از این افراد یک قانونگذار سابق ایتالیا به نام «فرانکو روکتا» است که در ماه مارس به برگزاری یک همهپرسی غیررسمی در اینترنت کمک کرده بود.\n\n\n\nورونا یکی از مکانهای اصلی گردشگری در شمال ایتالیا است. در این همهپرسی غیررسمی بیش از 89 درصد از ساکنان ایالت ونتو رای مثبت به استقلال از ایتالیا دادند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
9831,
4159,
941,
4211,
404,
974,
49377,
436,
406,
259,
12644,
112693,
554,
19041,
53432,
1875,
24878,
1832,
2301,
21401,
8092,
1423,
509,
19282,
2858,
14136,
2657,
259,
1699,
259,
51068,
343,
6864,
406,
840,
12068,
548,
29510,
554,
766,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
2059,
43060,
405,
259,
238796,
2731,
6748,
404,
28828,
604,
43060,
618,
384,
609,
43060,
494,
43060,
390,
25769,
43060,
316,
43060,
1265,
43060,
259,
43060,
125978,
285,
79017,
259,
270,
43060,
259,
82670,
43060,
857,
124... |
{
"phonemize": "..................................................................... e ʃɑhrud, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. fædʒre si. æmæliɑte bæhre bærdɑri væ ehdɑse hæft poroʒee omrɑni væ færhænɡi dær hæftomin ruz æz dæhe fædʒre dærdɑneʃɡɑh sænʔæti ʃɑhrud ɑqɑzʃæd. dærɑjen mærɑseme modirkole tærhhɑje omrɑni væ moʔɑvene tærh væ toseʔe vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi, moʔɑvene sjɑsiː vɑmenijæti ostɑndɑri semnɑn vætʔdɑdi æz mæsʔulɑne mæhælli hozurdɑʃtænd. mæsdʒede pæpɑmbære æʔzæm bɑ mæsɑhete jek hezɑr væ ʃeʃsædo dæh metre moræbbæʔ væ bɑɑʔætbɑr pændʒ hezɑr væ sisæd milijun riɑl, dɑneʃkæde mohændesi mæʔdæn, næft væ ʒeʔofizike bɑmsɑhæt tʃɑhɑr hezɑr væ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh metre moræbbæʔ væ bɑɑʔætbɑr hivdæh hezɑr milijun riɑl væ sɑxtemɑne ɑmuzeʃi fizik væ ɑjti bɑmsɑhæte jek hæzɑruje divist mætærmæræbæʔ væ bɑɑʔætbɑre tʃɑhɑrezɑr milijun riɑl æz tærhhɑje bud ke dærdɑneʃɡɑh sænʔæti ʃɑhrud be bæhre bærdɑri resid. hæmtʃenin æmæliɑte ehdɑse dɑneʃkæde mohændesi fænnɑværi ettelɑʔɑt væ kɑmpijutæræbɑmæsɑhæte tʃɑhɑrhæzɑru pɑnsæd metre moræbbæʔ væ bɑ bistojek hezɑr milijun riɑl eʔtebɑr, dɑneʃkæde mohændesi mekɑnike bɑpnædʒe hæzɑræmætæræmræbæʔ væ bɑ bistose hezɑr milijun riɑl eʔtebɑr væ ehdɑse xɑbɡɑh pesærɑn bɑsee hezɑr metre moræbbæʔ væ bɑ eʔtebɑre dævɑzdæh hezɑr milijun riɑl væ sɑxtemɑne ʔɑzmɑjeʃɡɑh keʃɑværzi bæstɑme bɑɑʔætbɑr se hæzɑruje pɑnsæd milijun riɑle æzdʒomle tærhhɑje bud ke æmæliɑte edʒrɑi ɑn bɑhzure mæsʔulɑn ɑqɑzʃæd. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro sisædo pændʒɑhohæft slæʃ jek hezɑro ʃeʃsæd slæʃ ʃomɑre sisædo pændʒɑhohæʃt sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr sefr tæmɑm",
"text": "\n.....................................................................شاهرود ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/11/86\nداخلی.اجتماعی.فجر30. عملیات بهره برداری و احداث هفت پروژه عمرانی و فرهنگی در هفتمین روز\nاز دهه فجر دردانشگاه صنعتی شاهرود آغازشد. دراین مراسم مدیرکل طرحهای عمرانی و معاون طرح و توسعه وزارت علوم\n،تحقیقات و فناوری ،معاون سیاسی وامنیتی استانداری سمنان وتعدادی از\nمسوولان محلی حضورداشتند. مسجد پپامبر اعظم با مساحت یک هزار و 610 متر مربع و بااعتبار پنج هزار\nو 300 میلیون ریال ، دانشکده مهندسی معدن ،نفت و ژئوفیزیک بامساحت چهار\nهزار و 616 متر مربع و بااعتبار 17 هزار میلیون ریال و ساختمان آموزشی\nفیزیک و IT بامساحت یک هزارو 200 مترمربع و بااعتبار چهارهزار میلیون\nریال از طرحهای بود که دردانشگاه صنعتی شاهرود به بهره برداری رسید. همچنین عملیات احداث دانشکده مهندسی فناوری اطلاعات و کامپیوتربامساحت\nچهارهزارو 500 متر مربع و با 21 هزار میلیون ریال اعتبار،دانشکده مهندسی\nمکانیک باپنج هزارمترمربع و با 23 هزار میلیون ریال اعتبار و احداث\nخوابگاه پسران باسه هزار متر مربع و با اعتبار 12 هزار میلیون ریال و\nساختمان آزمایشگاه کشاورزی بسطام بااعتبار سه هزارو 500 میلیون ریال\nازجمله طرحهای بود که عملیات اجرایی آن باحضور مسوولان آغازشد.ک/2\n 506/ 7357/1600/\nشماره 358 ساعت 14:00 تمام\n\n\n "
} | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
63590,
94693,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
34672,
4784,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
1686,
7579,
45463,
4027,
13432,
554,
5858,
1423,
9503,
341,
259,
34815,
10053,
259,
28906... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
238796,
43060,
220096,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
259,
385,
4... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, time zænijæte senpeterzburɡ ruze ɡozæʃte jekʃænbe pærɑntezbæste bɑ nætidʒee pændʒ bær sefr æz sæde ɑnʒi ɡozæʃt tɑ bɑ tʃehelohæʃt emtijɑz be sædrneʃini xod dær liɡe bærtære rusije edɑme dæhæd. særdɑr ɑzemun dær in bɑzi ɡole noxoste zænijæt rɑ dær dæqiqe do be sæmær resɑnd væ zæminesɑze ɡole dovvome timæʃ dær dæqiqe noh tævæssote æivɑnækuvitʃ bud. xæbærɡozɑri værzeʃi tʃæmpjunɑte rusije niz bɑ moʃɑrekæte kɑrbærɑnæʃ nomree besijɑr xube hæft. pændʒ rɑ bærɑje bɑzi nævæd dæqiqei særdɑr ɑzemun dær næzær ɡereft. in dæhomin bɑzi særdɑr ɑzemun bærɑje zænijæt æz zæmɑne pejvæstænæʃ be in tim bud. hæmtʃenin sæbɑstin dærjusi, mohɑdʒeme ɑrʒɑntini zænijæt niz bɑ be sæmær resɑndæne do ɡol bærɑbære ɑnʒi nomre fæni moʃɑbeh særdɑre ɑzemun dærjɑft kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، تیم زنیت سنپترزبورگ روز گذشته (یکشنبه) با نتیجه 5 بر صفر از سد آنژی گذشت تا با 48 امتیاز به صدرنشینی خود در لیگ برتر روسیه ادامه دهد. سردار آزمون در این بازی گل نخست زنیت را در دقیقه 2 به ثمر رساند و زمینهساز گل دوم تیمش در دقیقه 9 توسط ایوانکوویچ بود.خبرگزاری ورزشی چمپیونات روسیه نیز با مشارکت کاربرانش نمره بسیار خوب 7.5 را برای بازی 90 دقیقهای سردار آزمون در نظر گرفت. این دهمین بازی سردار آزمون برای زنیت از زمان پیوستنش به این تیم بود. همچنین سباستین دریوسی، مهاجم آرژانتینی زنیت نیز با به ثمر رساندن 2 گل برابر آنژی نمره فنی مشابه سردار آزمون دریافت کرد. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
259,
20101,
10632,
1845,
7236,
55023,
23888,
16742,
5721,
4029,
259,
19367,
376,
274,
11804,
9797,
271,
768,
259,
26682,
7546,
430,
1423,
259,
72733,
695,
259,
39005,
1512,
28016,
259,
19367,
2301,
768,
3745,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
1459,
397,
2731,
37995,
2731,
346,
3060,
132561,
360,
11595,
129842,
259,
41459,
265,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe hoze dolæt, hodʒdʒætoleslɑm hæsæne rohɑni ræise dʒomhur bɑ tæʔkid bær æhæmmijæte tædvine sænæde dʒɑmeʔe elmi, defɑʔi væ æmnijæti dær rɑhborde kɑmele niruhɑje mosællæh væ eqtedɑre nezɑmi mobtæni bær nijɑze defɑʔi keʃvær, hædæfe æsli tædvine in sænæd rɑ estefɑde æz zærfijæt hɑje modʒud dær mærɑkeze elmi væ fænɑruje væ tævɑne elmi noxbeɡɑn dær dʒæhæte tæqvijæte qodræte defɑʔi keʃvær væ hæmtʃenin idʒɑde ertebɑt væ hæmkɑri monsædʒem væ nezɑme mænd bejne mærɑkeze elmi væ dɑneʃɡɑhi bɑ bæxʃ hɑje nezɑmi væ niruhɑje mosællæh onvɑn kærd. hodʒdʒæt oleslɑm rohɑni ruze se ʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi bɑ eʃɑre be næqʃe mohemme mærɑkeze elmi væ qejre nezɑmi væ hættɑ xosusi dær tæʔmine nijɑze niruhɑje mosællæh dær dorɑne defɑʔe moqæddæs, ɑn rɑ jek tædʒrobee ærzænde xɑnd væ ɡoft : dær dorɑne pæs æz defɑʔe moqæddæs æz dʒomle ʃærɑjete tæhrim niz bæxʃe defɑʔi væ nezɑmi keʃvære xædæmɑte moteqɑbel væ tæʔsirɡozɑr be bæxʃe qejre nezɑmi æz dʒomle eqtesɑde væsænʔæte keʃvær erɑʔe kærde æst. ræise dʒomhure qodræte nezɑmi væ defɑʔi mobtæni væ mottæki bær osule eslɑmi væ æxlɑqe ensɑni rɑ æz viʒeɡi hɑ væ tæfɑvot hɑje æsɑsi doktorine defɑʔi irɑn bɑ sɑjere keʃværhɑ bærʃemord væ tæsrih kærd : dær ʃærɑjeti ke bærxi keʃværhɑ væ qodræt hɑ bɑ hædæfe solte bær dʒæhɑn væ toseʔe tælæbi be moællefe qodræte nezɑmi væ tæslihɑti neɡɑh mi konænd væ bɑ hæmin ænɡize vɑrede reqɑbæt hɑje bærtæri dʒævi væ mosɑbeqee tæslihɑti bɑ jekdiɡær ʃode ænd, dʒomhuri eslɑmi irɑn bær mæbnɑje eʔteqɑd, imɑn væ bɑværhɑje dini xod, tʃenin hædæfi rɑ mæddenæzær nædɑʃte væ næxɑhæd dɑʃt. rohɑni bɑ eʃɑre be fætvɑ væ didɡɑh hɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dærxosus qodræt væ tævɑne defɑʔi ɡoft : sænæde dʒɑmeʔe elmi, defɑʔi væ æmnijæti bɑjæd be ɡune ʔi tædvin ʃævæd tɑ dær hærekæte niruhɑje mosællæh dær mæsire tæqvijæte qodræte defɑʔi æsære ɡozɑr bɑʃæd. ræise ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi tærsime næqʃe rɑh bærɑje estehkɑme hælqe ertebɑt væ hæmkɑri dɑneʃɡɑh væ mærɑkeze elmi væ tæhqiqɑti rɑ zæruri xɑnd væ ɡoft : bɑ estefɑde æz tædʒrobe hɑje modʒud dær keʃværhɑje toseʔe jɑfte mi tævɑn bæxʃe xosusi beviʒe mærɑkeze dɑneʃe bonjɑn rɑ vɑrede ærse hæmkɑri bɑ niruhɑje mosællæh kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش حوزه دولت ، حجتالاسلام حسن روحانی رئیس جمهور با تاکید بر اهمیت تدوین سند جامع علمی، دفاعی و امنیتی در راهبرد کامل نیروهای مسلح و اقتدار نظامی مبتنی بر نیاز دفاعی کشور، هدف اصلی تدوین این سند را استفاده از ظرفیت های موجود در مراکز علمی و فناروی و توان علمی نخبگان در جهت تقویت قدرت دفاعی کشور و همچنین ایجاد ارتباط و همکاری منسجم و نظام مند بین مراکز علمی و دانشگاهی با بخش های نظامی و نیروهای مسلح عنوان کرد.حجت الاسلام روحانی روز سه شنبه در جلسه شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به نقش مهم مراکز علمی و غیر نظامی و حتی خصوصی در تامین نیاز نیروهای مسلح در دوران دفاع مقدس، آن را یک تجربه ارزنده خواند و گفت: در دوران پس از دفاع مقدس از جمله شرایط تحریم نیز بخش دفاعی و نظامی کشور خدمات متقابل و تاثیرگذار به بخش غیر نظامی از جمله اقتصاد وصنعت کشور ارائه کرده است.رئیس جمهور قدرت نظامی و دفاعی مبتنی و متکی بر اصول اسلامی و اخلاق انسانی را از ویژگی ها و تفاوت های اساسی دکترین دفاعی ایران با سایر کشورها برشمرد و تصریح کرد: در شرایطی که برخی کشورها و قدرت ها با هدف سلطه بر جهان و توسعه طلبی به مولفه قدرت نظامی و تسلیحاتی نگاه می کنند و با همین انگیزه وارد رقابت های برتری جویی و مسابقه تسلیحاتی با یکدیگر شده اند، جمهوری اسلامی ایران بر مبنای اعتقاد، ایمان و باورهای دینی خود، چنین هدفی را مدنظر نداشته و نخواهد داشت.روحانی با اشاره به فتوا و دیدگاه های مقام معظم رهبری درخصوص قدرت و توان دفاعی گفت: سند جامع علمی، دفاعی و امنیتی باید به گونه ای تدوین شود تا در حرکت نیروهای مسلح در مسیر تقویت قدرت دفاعی اثر گذار باشد.رئیس شورای عالی انقلاب فرهنگی ترسیم نقشه راه برای استحکام حلقه ارتباط و همکاری دانشگاه و مراکز علمی و تحقیقاتی را ضروری خواند و گفت: با استفاده از تجربه های موجود در کشورهای توسعه یافته می توان بخش خصوصی بویژه مراکز دانش بنیان را وارد عرصه همکاری با نیروهای مسلح کرد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
1240,
23711,
259,
11294,
259,
343,
16208,
636,
61710,
259,
10237,
259,
74541,
406,
259,
841,
30815,
19164,
768,
259,
36084,
1555,
1423,
259,
27633,
1845,
21437,
64976,
259,
30965,
259,
13317,
10033,
406,
343,
259,
16381,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
623,
1043,
342,
162695,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
28466,
263,
2731,
405,
69231,
43060,
516,
259,
286,
2731,
3055,
331,
240451,
773,
7800,
330,
43060,
... |
{
"phonemize": "fori slæʃ nezɑmiɑne enɡelisi dær ærɑq be do hezɑro pɑnsæd næfær kɑheʃ mi jɑbænd....................................................... e lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. nezɑmi. enɡelis. æqæbe neʃini. ærɑq. dolæte enɡelis ruze doʃænbe eʔlɑm kærd, ʃomɑre nezɑmiɑne in keʃvær dær ærɑq æz bæhɑre sɑle ɑjændee milɑdi kɑheʃe biʃtæri jɑfte væ be do hezɑro pɑnsæd næfær xɑhæd resid. xæbære tækmili mærbut be in tæsmim ke tævæssote \" ɡurdun berɑven \" noxoste væzire enɡelis dær ævvælin neʃæste pɑrlemɑn pæs æz tæʔtilɑt eʔlɑm ʃod, motæʔɑqebæn ersɑl mi ʃævæd. ærupɑme sisædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sædo siodo sɑʔæte hidʒdæh : sioʃeʃ tæmɑm",
"text": "فوری / نظامیان انگلیسی در عراق به 2500 نفر کاهش می یابند\n.......................................................لندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/07/86\nخارجی.نظامی.انگلیس.عقب نشینی.عراق. دولت انگلیس روز دوشنبه اعلام کرد، شمار نظامیان این کشور در عراق از\nبهار سال آینده میلادی کاهش بیشتری یافته و به 2500 نفر خواهد رسید. خبر تکمیلی مربوط به این تصمیم که توسط \"گوردون براون\" نخست وزیر\nانگلیس در اولین نشست پارلمان پس از تعطیلات اعلام شد، متعاقبا ارسال\nمی شود.اروپام 345\nشماره 132 ساعت 18:36 تمام\n\n\n "
} | [
26352,
406,
259,
275,
259,
7922,
7858,
31580,
46820,
509,
259,
35125,
554,
22583,
259,
20577,
1072,
12823,
822,
2942,
41477,
259,
18956,
2464,
2464,
2464,
46604,
586,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
59430,
4784,
12590,
406,
260,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
332,
266,
259,
182400,
238796,
25834,
43060,
711,
43060,
405,
289,
129842,
265,
20108,
331,
10787,
259,
10787,
43060,
781,
390,
342,
259,
11422,
43060,
938,
421,
43060,
272,
86458,
22821,
71272,
408,
43060,
1551,
238796,
658,
259,
385,
43... |
{
"phonemize": "næmɑjænde xomejni ʃæhr æz æmælkærde dolæt bærɑje hælle moʃkelɑte eqtesɑdi tæʃækkor kærd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistohæft sjɑsiː. qovee moqænnæne. mædʒles. mædʒlese ʃorɑje eslɑmi næmɑjænde xomejni ʃæhr dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz æmælkærde dolæte nohom dær zæmine hælle moʃkelɑte eqtesɑdi keʃvær tæʃækkor væ qædrdɑni kærd. sejjed mohæmmæde æbtæhi ruze se ʃænbe be onvɑne jeki æz nɑtæqɑne piʃ æz dæsture mædʒles, æfzud : moʃkelɑti ke emruz dær keʃvær sæbæbe bikɑri, ʃekɑfe tæbæqɑti, æfzɑjeʃe qejmæte mæskæn væ næqdineɡi ʃode, nætidʒe æmælkærde dolæt hɑje ɡozæʃte bude æst. næmɑjænde xomejni ʃæhr, hælle moʃkelɑte eqtesɑdi rɑ nijɑzmænde deqqæt, hosele væ estefɑde æz niruhɑje kɑrɑmæd dɑnest væ tæsrih kærd : næmɑjændeɡɑne mædʒlese hæʃtom bɑjæd dæst æz tæsmimɑte læhze ʔi bærdɑrænd væ bedɑnænd ke ɡereftɑri hɑje bɑqimɑnde æz ɡozæʃte, biʃ æz ɑntʃe tɑkonun dʒɑmeʔe rɑ ɑzorde mi tævɑnæd ɡereftɑre ɑfærin bɑʃæd. æbtæhi æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese hæʃtom xɑst tɑ bɑ ensedʒɑm dær tæsmime ɡirhɑ bedonbɑle tæsmimɑte bonjɑdi dær sɑxtɑre eqtesɑdi væ idʒɑde tæhævvol dær tæsmime ɡiri hɑje mædʒles bɑʃænd væ æz tæsmimɑte zudɡozær ke mi tævɑnæd ɑsɑre ziɑnbɑri dɑʃte bɑʃæd duri konænd. vej, bikɑri mozmen væ dærdɑvær, ɡerɑni, tæværrome ɑzɑddæhænde, næqdineɡi særɡærdɑn, bæhre væri pɑjine ævɑmele tolid, tæzʔif væ nɑbudi tolide dɑxeli, ædæme todʒih særmɑje ɡozɑri væ nɑbesɑmɑni hɑje væsiʔe eqtesɑdi rɑ sæbæbe fæqirtær ʃodæne fæqirɑn væ servætmændtær ʃodæne servætmændɑn dɑnest. æbtæhi edɑme dɑd : hæmeɡi ævɑmel jɑd ʃode dær tæʔɑroze kɑmel bɑ ʃoʔɑrhɑje edɑlæt væ hemɑjæt æz æqʃɑre ɑsib pæzire dʒɑmeʔe æst væ in ævɑmele nɑʃi æz tæsmime ɡiri hɑje qirɑqætsɑdi, ædæme vodʒude teʔori hɑje moʃæxxæse eqtesɑdi væ ædæme tævædʒdʒoh be vɑqeʔijæt hɑje elmi modʒud dær eqtesɑde keʃvær xɑhæd bud. næmɑjænde xomejni ʃæhr tæʔkid kærd : æɡær tæsmimɑte næmɑjændeɡɑn dær mædʒlese mobtæni bær dide elmi væ hæmɑhænɡi bɑ xætte mæʃj moʃæxxæs bud emruz næbɑjæd ʃɑhede in væzʔijæte sæxt mi ʃodim. æbtæhi dær edɑme xɑterneʃɑn kærd : æz suj diɡær moʃkelɑte eqtesɑdi modʒud dær dʒɑmeʔe riʃe dær tæsmimɑte bedune motɑleʔe næmɑjændeɡɑn dɑræd lezɑ bæʔdæn nemi tævɑn ɡoft ke tʃerɑ dʒɑmeʔe væ mærdom dotʃɑre moʃkel ʃode ænd. vej æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese hæʃtom dærxɑst kærd ke dær ɑstɑne tæʃkile mædʒlese dʒædid dʒælæsɑti rɑ dær dʒæhæte tædvine jek teʔori moʃæxxæse eqtesɑdi væ tædvine rɑh borun ræft æz bohrɑn hɑje konuni keʃvær bɑ hæmɑhænɡi bɑ dolæt dɑʃte bɑʃænd. æbtæhi tænhɑ rɑh borun ræft æz moʃkelɑte konuni rɑ tolid væ hemɑjæt æz ɑn væ ræfʔe mævɑneʔe tolid onvɑn kærd væ æfzud : æɡær hæme tæsmimɑt dær rɑstɑje tæqvijæte in tæfækkor næbɑʃæd eʃteqɑl, mæhɑrturæm væ ɡerɑni hæl næxɑhæd ʃod. næmɑjænde xomejni ʃæhre tolid rɑ nɑmuse keʃvær dɑnest væ ɡoft : næmɑjændeɡɑne mædʒlese hæʃtom bɑjæd dær in zæmine eqdɑmɑte lɑzem rɑ be æmæl ɑværænd væ æɡær morede hemɑjæt qærɑr næɡiræd hitʃ tʃɑre ʔi dʒoz qæbuli in nɑbesɑmɑni hɑ næxɑhim dɑʃt. æbtæhi tæsrih kærd : bærxord bɑ mæfɑsede eqtesɑdi ke mæqɑme moʔæzzæme ræhbær be pejɡiri in mozu tæʔkid væ mædʒmuʔe ʔi rɑ dʒæhæte pejɡiri ɑn tæʔin kærdænd, nijɑzmænde hemmæte æzim væ hæmɑhænɡi kɑmel bejne se qove æst. vej tæʔkid kærd : bɑjæd pæziroft bærxord bɑ mæfɑsed be hitʃ vædʒh fæzɑ rɑ bærɑje fæʔɑlijæt hɑje sɑleme eqtesɑdi væ hozure biʃtær bæxʃe xosusi væ tæqvijæte modirɑne sɑleme tænɡ næxɑhæd kærd. siɑm. noh hezɑro sædo siojek jek hezɑro hæftsædo jek ʃomɑre sefr nævædodo sɑʔæte jɑzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "نماینده خمینی شهر از عملکرد دولت برای حل مشکلات اقتصادی تشکر کرد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/27\nسیاسی.قوه مقننه.مجلس.مجلس شورای اسلامی\nنماینده خمینی شهر در مجلس شورای اسلامی از عملکرد دولت نهم در زمینه حل\nمشکلات اقتصادی کشور تشکر و قدردانی کرد.سید محمد ابطحی روز سه شنبه به عنوان یکی از ناطقان پیش از دستور مجلس،\nافزود : مشکلاتی که امروز در کشور سبب بیکاری، شکاف طبقاتی، افزایش قیمت\nمسکن و نقدینگی شده، نتیجه عملکرد دولت های گذشته بوده است.نماینده خمینی شهر ، حل مشکلات اقتصادی را نیازمند دقت، حوصله و استفاده\nاز نیروهای کارآمد دانست و تصریح کرد: نمایندگان مجلس هشتم باید دست از\nتصمیمات لحظه ای بردارند و بدانند که گرفتاری های باقیمانده از گذشته،\nبیش از آنچه تاکنون جامعه را آزرده می تواند گرفتار آفرین باشد.ابطحی از نمایندگان مجلس هشتم خواست تا با انسجام در تصمیم گیرها بدنبال\n تصمیمات بنیادی در ساختار اقتصادی و ایجاد تحول در تصمیم گیری های مجلس\nباشند و از تصمیمات زودگذر که می تواند آثار زیانباری داشته باشد دوری\nکنند.وی، بیکاری مزمن و دردآور، گرانی، تورم آزاددهنده ، نقدینگی سرگردان،\nبهره وری پایین عوامل تولید، تضعیف و نابودی تولید داخلی، عدم توجیه\nسرمایه گذاری و نابسامانی ها ی وسیع اقتصادی را سبب فقیرتر شدن فقیران\nو ثروتمندتر شدن ثروتمندان دانست.ابطحی ادامه داد: همگی عوامل یاد شده در تعارض کامل با شعارهای عدالت و\nحمایت از اقشار آسیب پذیر جامعه است و این عوامل ناشی از تصمیم گیری\nهای غیراقتصادی ،عدم وجود تئوری های مشخص اقتصادی و عدم توجه به واقعیت\nهای علمی موجود در اقتصاد کشور خواهد بود.نماینده خمینی شهر تاکید کرد: اگر تصمیمات نمایندگان در مجلس مبتنی بر\nدید علمی و هماهنگی با خط مشی مشخص بود امروز نباید شاهد این وضعیت سخت\nمی شدیم.ابطحی در ادامه خاطرنشان کرد: از سوی دیگر مشکلات اقتصادی موجود در جامعه\nریشه در تصمیمات بدون مطالعه نمایندگان دارد لذا بعدا نمی توان گفت که\nچرا جامعه و مردم دچار مشکل شده اند.وی از نمایندگان مجلس هشتم درخواست کرد که در آستانه تشکیل مجلس جدید\nجلساتی را در جهت تدوین یک تئوری مشخص اقتصادی و تدوین راه برون رفت از\nبحران های کنونی کشور با هماهنگی با دولت داشته باشند.ابطحی تنها راه برون رفت از مشکلات کنونی را تولید و حمایت از آن و رفع\nموانع تولید عنوان کرد و افزود: اگر همه تصمیمات در راستای تقویت این\nتفکر نباشد اشتغال، مهارتورم و گرانی حل نخواهد شد.نماینده خمینی شهر تولید را ناموس کشور دانست و گفت: نمایندگان مجلس\nهشتم باید در این زمینه اقدامات لازم را به عمل آورند و اگر مورد حمایت\nقرار نگیرد هیچ چاره ای جز قبولی این نابسامانی ها نخواهیم داشت.ابطحی تصریح کرد: برخورد با مفاسد اقتصادی که مقام معظم رهبر به پیگیری\nاین موضوع تاکید و مجموعه ای را جهت پیگیری آن تعیین کردند، نیازمند\nهمت عظیم و هماهنگی کامل بین سه قوه است .وی تاکید کرد: باید پذیرفت برخورد با مفاسد به هیچ وجه فضا را برای\nفعالیت های سالم اقتصادی و حضور بیشتر بخش خصوصی و تقویت مدیران سالم تنگ\n نخواهد کرد.سیام.9131 - 1701\nشماره 092 ساعت 11:08 تمام\n\n\n "
} | [
14441,
3210,
1804,
72465,
4211,
695,
4027,
26152,
259,
11294,
259,
1699,
12075,
259,
30851,
6026,
259,
27967,
766,
50966,
3716,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
73341,
2230,
259,
20... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
329,
151993,
516,
259,
238796,
2731,
6748,
259,
2731,
360,
259,
2731,
123291,
134453,
368,
342,
162695,
124255,
43060,
608,
28466,
2299,
949,
238796,
6178,
43060,
346,
154601,
1837,
43060,
720,
37893... |
{
"phonemize": "bodʒnurd modire mæntæqee do ʃæhrdɑri bodʒnurd ɡoft : bɑ tæxribe jeki æz mænɑzel dær xiɑbɑne jæqin, bɑzɡoʃɑi xiɑbɑnhɑ dær sæthe ʃæhre bodʒnurd sorʔæte biʃtæri pejdɑ kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ʃæhrdɑri bodʒnurd, hæmide mohæmmædi ezhɑr kærd : bæʔd æz tævɑfoq suræt ɡerefte bɑ jeki æz mɑlekine mæhæl, be ærzeʃe do miljɑrd væ sisædo pændʒɑh milijun riɑl kɑre tæxrib væ bɑzɡoʃɑi bɑ hæmkɑri sɑjere dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ʃæhrdɑri besorʔæt ɑqɑze ʃæduje æfzud : bæʔd æz sɑlhɑ entezɑr dʒæhæte bɑzɡoʃɑi xiɑbɑne jæqin bɑ pejɡirihɑje mostæmer væ tæʔkide ʃæhrdɑre bodʒnurd, tæmælloke melk dær mæsire xiɑbɑne jæqin dær mædʒɑvræte tæqɑtoʔe ɑzɑdi bɑ xiɑbɑne hivdæh ʃæhrivære dʒonubi, ændʒɑm væ sobhe emruz ʃænbe pærɑntezbæste æmæliɑte tæxrib væ bɑzɡoʃɑi niz be ændʒɑme ræsidɑjn mæqɑme mæsʔul dær ʃæhrdɑri tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer mozɑkere dʒæhæte tævɑfoq bærɑje do melke bɑqimɑnde dær mæsir tævæssote vɑhede hoquqi væ æmlɑke ʃæhrdɑri edɑme dɑʃte væ piʃbini miʃævæd, dær ɑjændei næzdik bɑqimɑnde mæsir niz bɑzɡoʃɑi ʃudmædire mæntæqee do ʃæhrdɑri bodʒnurd bæjɑn dɑʃt : qærɑr ɡereftæne tʃænd bɑbe mænzel dær mæsire bɑzɡoʃɑi xiɑbɑne jæqin, sæbæbe beruze tæsɑdofɑt væ xætærɑte dʒɑni zjɑdi bærɑje ræhɡozærɑne bodʒnurdi ʃode budmohæmmædi ɡoft : tʃændi piʃ niz tæmælloke do bɑbe mænzel dær mæsire hæmin xiɑbɑne vorudi æz sæmte tæqɑtoʔe esteqlɑle bɑɑʔætbɑri bɑleqbær pændʒ miljɑrd riɑl be ændʒɑm resid. kopi ʃod",
"text": "بجنورد- مدیر منطقه دو شهرداری بجنورد گفت: با تخریب یکی از منازل در خیابان یقین، بازگشایی خیابانها در سطح شهر بجنورد سرعت بیشتری پیدا کرد. به گزارش به نقل از روابط عمومی شهرداری بجنورد، حمید محمدی اظهار کرد: بعد از توافق صورت گرفته با یکی از مالکین محل، به ارزش دو میلیارد و ۳۵۰ میلیون ریال کار تخریب و بازگشایی با همکاری سایر دستگاههای اجرایی شهرداری بهسرعت آغاز شدوی افزود: بعد از سالها انتظار جهت بازگشایی خیابان یقین با پیگیریهای مستمر و تأکید شهردار بجنورد، تملک ملک در مسیر خیابان یقین در مجاورت تقاطع آزادی با خیابان ۱۷ شهریور جنوبی، انجام و صبح امروز (شنبه) عملیات تخریب و بازگشایی نیز به انجام رسیداین مقام مسئول در شهرداری تصریح کرد: در حال حاضر مذاکره جهت توافق برای دو ملک باقیمانده در مسیر توسط واحد حقوقی و املاک شهرداری ادامه داشته و پیشبینی میشود، در آیندهای نزدیک باقیمانده مسیر نیز بازگشایی شودمدیر منطقه دو شهرداری بجنورد بیان داشت: قرار گرفتن چند باب منزل در مسیر بازگشایی خیابان یقین، سبب بروز تصادفات و خطرات جانی زیادی برای رهگذران بجنوردی شده بودمحمدی گفت: چندی پیش نیز تملک دو باب منزل در مسیر همین خیابان ورودی از سمت تقاطع استقلال بااعتباری بالغبر پنج میلیارد ریال به انجام رسید.کپی شد"
} | [
22255,
586,
29768,
264,
20673,
259,
8179,
376,
2858,
4211,
9503,
22255,
586,
29768,
5021,
267,
768,
19686,
77939,
259,
7371,
695,
556,
104638,
509,
19041,
53432,
259,
24127,
586,
343,
7632,
150621,
5677,
19041,
53432,
1875,
509,
1086,
176... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
17627,
240451,
18439,
285,
3620,
2118,
134410,
1643,
2731,
23892,
265,
342,
259,
238796,
2731,
6748,
285,
43060,
874,
17627,
240451,
18439,
285,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
330,
43060,
37893,
329,
112467,
384,
650,
259,
2731,
360,
1... |
{
"phonemize": "ræise pɑrlemɑne surije dær dʒærijɑne didɑr bɑ jek hejʔæte pɑrlemɑni rusi ezhɑr dɑʃt : surije væ rusije dær rɑstɑje hemɑjæt æz mellæthɑje mæntæqe æmæl kærdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz xæbærɡozɑri sɑnɑ, « hedije æbbɑs » ræise pɑrlemɑne surije bɑ jek hejʔæte pɑrlemɑni æz rusije dær dæmeʃq didɑr kærd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, vej dær dʒærijɑne in didɑr eʔlɑm kærd : surije væ rusije dær rɑstɑje hemɑjæt æz mellæthɑje mæntæqe æmæl kærdænd. ræise pɑrlemɑne surije hæmtʃenin bær lozume tæqvijæte rævɑbete dodʒɑnebe mjɑne rusije væ surije dær tæmɑmi zæmine hɑ tæʔkid kærd. vej hæmtʃenin zemne qædrdɑni æz mævɑzeʔe dolæte rusije dær qebɑle bohrɑne surije, ezhɑr dɑʃt : mævɑzeʔe rusije dær qebɑle bohrɑne surije tæʔsire besezɑi dær rævænde mobɑreze bɑ terorism dær in keʃvær dɑʃt. kopi ʃod",
"text": "رئیس پارلمان سوریه در جریان دیدار با یک هیأت پارلمانی روسی اظهار داشت: سوریه و روسیه در راستای حمایت از ملتهای منطقه عمل کردند. به گزارش به نقل از خبرگزاری سانا، «هدیه عباس» رئیس پارلمان سوریه با یک هیأت پارلمانی از روسیه در دمشق دیدار کرد.بر اساس این گزارش، وی در جریان این دیدار اعلام کرد: سوریه و روسیه در راستای حمایت از ملتهای منطقه عمل کردند.رئیس پارلمان سوریه همچنین بر لزوم تقویت روابط دوجانبه میان روسیه و سوریه در تمامی زمینه ها تأکید کرد.وی همچنین ضمن قدردانی از مواضع دولت روسیه در قبال بحران سوریه، اظهار داشت: مواضع روسیه در قبال بحران سوریه تأثیر بسزایی در روند مبارزه با تروریسم در این کشور داشت.کپی شد"
} | [
259,
841,
30815,
11417,
32369,
21247,
2632,
509,
1576,
33321,
2490,
4471,
768,
2665,
10159,
30857,
11417,
32369,
406,
259,
63970,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
21247,
2632,
341,
259,
63970,
376,
509,
916,
131611,
23215,
1845,
695,
259,
307... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
421,
43060,
286,
8915,
43060,
405,
865,
34380,
331,
10787,
331,
240451,
10787,
6367,
43060,
405,
3031,
43060,
286,
330,
43060,
384,
314,
93756,
240209,
2731,
346,
421,
43060,
286,
8915,
43060,
516,
259,
78952,
2523,
... |
{
"phonemize": "....................................................... e ʃæhæræri. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. sæbte æsnɑde ræʔise edɑre sæbte æsnɑd væ æmlɑk hæsæne ɑbɑd fæʃɑfuje pærɑntezbæste ɡoft : biʃ æz pændʒɑh dærsæde æmlɑke bɑfte ʃæhri hæsæne ɑbɑd fæʃɑfuje pærɑntezbæste sænæde mɑlekijæt nædɑræd. \" æli hejdærzɑde \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr kærd : ehtemɑle voquʔe tæxællof dær ærɑzi bedune sænæde mɑlekijæte besijɑr zjɑd æst. vej æz dʒomle in tæxællofɑt be foruʃe jek melk be tʃænd næfær væ foruʃe mɑle qejr eʃɑre kærd væ æfzud : tɑkonun tʃændin mored æz in tæxællofɑt dær hæsæne ɑbɑd moʃɑhede ʃode æst. u xɑterneʃɑn kærd : bærɑje kɑheʃe in tæxællofɑt tæmɑm in ærɑzi be zudi sænæd dɑr xɑhæd ʃod. hejdær zɑde bɑ eʃɑre be mosævvæbe dʒædide sæbte æsnɑd væ æmlɑke keʃvær, ɡoft : bær æsɑse mosævvæbe hɑje dʒædid, edɑre sæbte æsnɑd væ æmlɑk æz tæfkike ærɑzi kæmtær æz dæh hektɑr be mænzure dʒoloɡiri æz xeræd ʃodæne ærɑzi mænʔ ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : tæfkike ærɑzi kæmtær æz dæh hektɑr dær dɑxele ʃæhr tævæssote ʃæhrdɑri væ xɑredʒ æz mæhdude ʃæhr mostælzeme movɑfeqæt væ nezɑræte bexæʃdɑri hɑ mi bɑʃæd. ʃæhr hæsæne ɑbɑd fæʃɑfuje pærɑntezbæste bɑ biʃ æz si hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær ʃæst kilumetri dʒonube ʃæhrestɑne rej vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo tʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel ʃomɑre ʃeʃsædo bistose sɑʔæte pɑnzdæh : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "\n.......................................................شهرری.خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/05/87\nداخلی.اجتماعی.ثبت اسناد\n رییس اداره ثبت اسناد و املاک حسن آباد(فشافویه ) گفت: بیش از 50 درصد\nاملاک بافت شهری حسن آباد(فشافویه ) سند مالکیت ندارد. \"علی حیدرزاده\" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار کرد:\nاحتمال وقوع تخلف در اراضی بدون سند مالکیت بسیار زیاد است. وی از جمله این تخلفات به فروش یک ملک به چند نفر و فروش مال غیر\nاشاره کرد و افزود: تاکنون چندین مورد از این تخلفات در حسن آباد مشاهده\nشده است. او خاطرنشان کرد: برای کاهش این تخلفات تمام این اراضی به زودی سند\nدار خواهد شد. حیدر زاده با اشاره به مصوبه جدید ثبت اسناد و املاک کشور، گفت: بر\nاساس مصوبه های جدید، اداره ثبت اسناد و املاک از تفکیک اراضی کمتر از 10\nهکتار به منظور جلوگیری از خرد شدن اراضی منع شده است. وی خاطرنشان کرد: تفکیک اراضی کمتر از 10 هکتار در داخل شهر توسط\nشهرداری و خارج از محدوده شهر مستلزم موافقت و نظارت بخشداری ها می باشد. شهر حسن آباد (فشافویه ) با بیش از 30 هزار نفر جمعیت در 60 کیلومتری\nجنوب شهرستان ری واقع شده است.ک/3\n 7304/ 1644/1840\nشماره 623 ساعت 15:08 تمام\n\n\n "
} | [
259,
18956,
2464,
2464,
2464,
19089,
7807,
260,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
61809,
6048,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
12308,
1234,
49369,
13474,
11618,
14085,
376,
259,
12308,
1234,
49369,
341,
7065,
34479,
259,
10237,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
18956,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
238796,
2731,
334,
10787,
10787,
266,
260,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
421,
790... |
{
"phonemize": "ræsɑne hɑje ærɑqi æz enfedʒɑr dær mæsire kɑrevɑne xodrohɑje lodʒestike eʔtelɑfe ɑmrikɑi dær dʒonube in keʃvær xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ræsɑnehɑje ærɑqi, kɑrevɑne lodʒestike eʔtelɑfe ɑmrikɑ dær ostɑne emruz hædæfe enfedʒɑre bombe kenɑre dʒɑdei qærɑr ɡereft. in enfedʒɑr tælæfɑte dʒɑni dær pej nædɑʃt væ tænhɑ be jek kɑmjun ɑsibe dʒozii vɑred ɑmæd. ɡoruh « æshɑbe » mæsʔulijæte in enfedʒɑr rɑ bærohde ɡerefte æst. ostɑn dær dʒonube ærɑqe vɑqeʔ æst. mæsire kɑrevɑnhɑje eʔtelɑfe ɑmrikɑi tej hæftehɑje dær mæʔræze enfedʒɑrhɑje moxtælef qærɑr ɡerefte æst væ in kɑrevɑnhɑe omdætæn æz kujæt vɑrede xɑke ærɑq miʃævænd. kopi ʃod",
"text": "رسانه های عراقی از انفجار در مسیر کاروان خودروهای لجستیک ائتلاف آمریکایی در جنوب این کشور خبر دادند.به گزارش به نقل از رسانههای عراقی، کاروان لجستیک ائتلاف آمریکا در استان امروز هدف انفجار بمب کنار جادهای قرار گرفت.این انفجار تلفات جانی در پی نداشت و تنها به یک کامیون آسیب جزئی وارد آمد. گروه «اصحاب » مسئولیت این انفجار را برعهده گرفته است.استان در جنوب عراق واقع است. مسیر کاروانهای ائتلاف آمریکایی طی هفتههای در معرض انفجارهای مختلف قرار گرفته است و این کاروانها عمدتاً از کویت وارد خاک عراق میشوند.کپی شد"
} | [
20765,
376,
1091,
259,
35125,
406,
695,
66874,
27387,
509,
548,
40546,
2556,
11137,
13865,
2791,
78719,
19908,
1505,
259,
15193,
94538,
20202,
7094,
509,
259,
17637,
953,
6034,
4382,
11102,
1832,
260,
5623,
259,
11602,
554,
259,
11041,
69... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
263,
43060,
405,
382,
43060,
608,
259,
10787,
43060,
11758,
259,
2731,
360,
289,
75621,
240451,
43060,
286,
331,
10787,
134410,
263,
2118,
408,
43060,
47315,
43060,
405,
9043,
155628,
43060,
608,
93842,
240451,
3986,
753,
... |
{
"phonemize": "moʃɑvere æmnijæte melli surije dær didɑr bɑ ʃæmxɑni ɡoft : æz suj ræʔise dʒomhure surije mæmurijæt dɑræm ke tæʔæssof væ tæslijæte æmiqe ræhbæri, niruhɑje mosællæh væ mærdome surije rɑ be mænɑsbæte ʃæhɑdæte qæmbɑre modʒɑhede bozorɡe ʃæhid sepæhbod solejmɑni rɑ be ræhbæri, ræʔise dʒomhur væ dʒenɑbeʔɑli eʔlɑm konæm. vej bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh viʒe ʃæhid solejmɑni dær mjɑne mærdome mosælmɑn væ mæzlume mæntæqe æfzud : be tore qætʔe tæʔæssore mærdome surije lobnɑn, ærɑq, jæmæn væ æfʔɑnestɑn æz ʃæhɑdæte særdɑr solejmɑni kæmtær æz mærdome irɑn nist. sære læʃkære æli mæmluk ɡoft : ʃæhid solejmɑni moteʔælleq be hæme ɑzɑdi xɑhɑn væ zolme setizɑne dʒæhɑn æst væ qætʔæn ʃæhɑdæte u moqæddæme ɑzɑdi felestin væ nɑbudi esrɑil xɑhæd bud. dæriɑbɑn ʃæmxɑni dær in didɑr bɑ tæʃækkor æz pæjɑme tæslijæt væ ebrɑze hæmdærdi ræʔise dʒomhur væ mærdome surije ezhɑr kærd : ɑmrikɑihɑ væ nezɑme solte be zudi motevædʒdʒe xɑhænd ʃod ke ʃæhɑdæt qɑseme solejmɑni bærɑje ɑnɑn be mærɑtebe xætærnɑktær æz hæjɑte u xɑhæd bud. ʃæmxɑni bɑ eʃɑre be hozure hæmɑsi væ bi sɑbeqe mærdom qædre ʃenɑse ærɑq dær mærɑseme tæʃiʔe ʃæhidɑne solejmɑni væ æbumæhdi ælmohændes væ hæmtʃenin eqdɑme enqelɑbi pɑrlemɑne ærɑq dær tæsvibe qɑnune exrɑdʒe nezɑmiɑne emrikɑi æz ærɑq ɡoft : dolæt, pɑrlemɑn væ mærdome ærɑq dær enteqɑmɡiri æz emrikɑe piʃ qædæm ʃodænd væ bɑ in do eqdɑme bozorɡe sejli sæxti be terɑmp væ time dʒenɑjætkɑre u vɑred kærdænd. vej bɑ eʃɑre be qɑnune mosævvæbe pɑrlemɑne ærɑq dær xosuse exrɑdʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz in keʃvær æfzud : bɑ eblɑqe in qɑnun, tædɑvome hozure ɑmrikɑ dær ærɑq be mænzæle eʃqɑle in keʃvær æst. dæbire ʃorɑje ɑli æmnijæte melli bɑ tæʔkid bær eʔlɑme mozeʔe ræsmi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær qebɑle dʒenɑjæte ɑmrikɑ dær be ʃæhɑdæt resɑndæne særdɑre solejmɑni ɡoft : pɑsoxe mɑ be in dʒenɑjæte hætmæn nezɑmist æmmɑ fæqæt be eqdɑmɑte nezɑmi mæhdud næxɑhæd ʃod. ʃæmxɑni æfzud : ɑmrikɑihɑ pæs æz dæst zædæn be in dʒenɑjæte zælilɑne tælɑʃ kærdænd ke bɑ tæsvirsɑzi væ doruqe pærdɑzi, mærdome mæntæqe rɑ xoʃhɑl æz ʃæhɑdæte in do modʒɑhede mæhbub væ mærdomi neʃɑn dæhænd æmmɑ sejle dʒæmʔijæte xæʃmɡin væ æzɑdɑr ke dær ferɑqe ʃæhidɑne solejmɑni væ æbumæhdi ælmohændes be særvje sine mizædænd, rosvɑjeʃɑn kærd væ doruqe bozorɡe ɑnɑn rɑ efʃɑ kærd. vej xunxɑhi væ erɑde enteqɑme mærdome irɑn væ ærɑq rɑ ɑtæʃi foruzɑn væ suzɑn onvɑn kærd væ æfzud : xune pɑke in modʒɑhedɑn bɑ exlɑs bærɑje doʃmænɑn, hælɑkæt væ zellæt væ bærɑje mellæthɑje mæntæqe bærekæt væ æmnijæte bedonbɑl xɑhæd dɑʃt. dæbire ʃorɑje ɑli æmnijæte melli ɡoft : xune in ʃæhidɑn ensedʒɑm væ væhdæt dær irɑn væ ærɑq rɑ sæd tʃændɑn kærd væ modʒebe ettehɑd væ bærɑdæri biʃtær mjɑne do mellæt ʃod. ʃæmxɑni xɑter neʃɑn kærd : solejmɑni væ æbumæhdi ælmohændes sæmære væ næmɑde erɑdee mostæhkæm væ qejre qɑbele xædʃe moqɑvemæt dær bærɑbære zɑlemɑn væ zure ɡujɑn budænd væ ɑjænde neʃɑn xɑhæd dɑd ke in færhænɡ væ erɑdee monbæʔes æz ɑn bɑ in ʃæhɑdæthɑ roʃd væ eʔtelɑje biʃtæri mi jɑbæd. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh",
"text": " مشاور امنیت ملی سوریه در دیدار با شمخانی گفت: از سوی رییس جمهور سوریه ماموریت دارم که تاسف و تسلیت عمیق رهبری،نیروهای مسلح و مردم سوریه را به مناسبت شهادت غمبار مجاهد بزرگ شهید سپهبد سلیمانی را به رهبری، رییس جمهور و جنابعالی اعلام کنم.وی با اشاره به جایگاه ویژه شهید سلیمانی در میان مردم مسلمان و مظلوم منطقه افزود: به طور قطع تاثر مردم سوریه لبنان، عراق، یمن و افعانستان از شهادت سردار سلیمانی کمتر از مردم ایران نیست.سر لشکر علی مملوک گفت: شهید سلیمانی متعلق به همه آزادی خواهان و ظلم ستیزان جهان است و قطعا شهادت او مقدمه آزادی فلسطین و نابودی اسراییل خواهد بود.دریابان شمخانی در این دیدار با تشکر از پیام تسلیت و ابراز همدردی رییس جمهور و مردم سوریه اظهار کرد: آمریکاییها و نظام سلطه به زودی متوجه خواهند شد که شهادت قاسم سلیمانی برای آنان به مراتب خطرناکتر از حیات او خواهد بود.شمخانی با اشاره به حضور حماسی و بی سابقه مردم قدر شناس عراق در مراسم تشییع شهیدان سلیمانی و ابومهدی المهندس و همچنین اقدام انقلابی پارلمان عراق در تصویب قانون اخراج نظامیان امریکایی از عراق گفت: دولت، پارلمان و مردم عراق در انتقامگیری از امریکا پیش قدم شدند و با این دو اقدام بزرگ سیلی سختی به ترامپ و تیم جنایتکار او وارد کردند.وی با اشاره به قانون مصوب پارلمان عراق در خصوص اخراج نظامیان آمریکایی از این کشور افزود: با ابلاغ این قانون،تداوم حضور آمریکا در عراق به منزله اشغال این کشور است.دبیر شورای عالی امنیت ملی با تاکید بر اعلام موضع رسمی جمهوری اسلامی ایران در قبال جنایت آمریکا در به شهادت رساندن سردار سلیمانی گفت: پاسخ ما به این جنایت حتما نظامی است اما فقط به اقدامات نظامی محدود نخواهد شد. شمخانی افزود: آمریکاییها پس از دست زدن به این جنایت ذلیلانه تلاش کردند که با تصویرسازی و دروغ پردازی، مردم منطقه را خوشحال از شهادت این دو مجاهد محبوب و مردمی نشان دهند اما سیل جمعیت خشمگین و عزادار که در فراق شهیدان سلیمانی و ابومهدی المهندس به سرو سینه میزدند، رسوایشان کرد و دروغ بزرگ آنان را افشا کرد.وی خونخواهی و اراده انتقام مردم ایران و عراق را آتشی فروزان و سوزان عنوان کرد و افزود: خون پاک این مجاهدان با اخلاص برای دشمنان، هلاکت و ذلت و برای ملتهای منطقه برکت و امنیت بدنبال خواهد داشت.دبیر شورای عالی امنیت ملی گفت: خون این شهیدان انسجام و وحدت در ایران و عراق را صد چندان کرد و موجب اتحاد و برادری بیشتر میان دو ملت شد.شمخانی خاطر نشان کرد: سلیمانی و ابومهدی المهندس ثمره و نماد اراده مستحکم و غیر قابل خدشه مقاومت در برابر ظالمان و زور گویان بودند و آینده نشان خواهد داد که این فرهنگ و اراده منبعث از آن با این شهادتها رشد و اعتلای بیشتری می یابد.۲۷۲۱۵"
} | [
259,
33557,
259,
13727,
1845,
18449,
21247,
2632,
509,
2490,
4471,
768,
32211,
69451,
406,
5021,
267,
695,
259,
33302,
13474,
11618,
19164,
21247,
2632,
548,
27334,
1845,
259,
63858,
934,
766,
61509,
341,
11434,
111801,
16718,
10871,
22819,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
238796,
43060,
27351,
259,
2731,
282,
37995,
2731,
346,
112966,
266,
865,
34380,
331,
10787,
3031,
43060,
286,
330,
43060,
259,
238796,
2731,
282,
329,
43060,
516,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
2731,
360,
517,
385,
259,
28... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn dærhɑli ke tʃænd ruz tɑ bærɡozɑri dærbi pɑjtæxt bɑqi mɑnde, tæsɑviri æz lebɑse do time montæʃer ʃode ke neʃɑn mi dæhæd ʃerkæt hɑje moxtælef tɑ tævɑneste ænd ruje pirɑhæn væ ʃuræte in do tim tæbliq kærde ænd. jeki æz ædʒibe tærin tæbliq hɑe ælbætte tæbliqe jek bærænd tolide zoqɑl ruje ʃuræte do tim æst. zoqɑli ke morede estefɑde æʃe qɑʔedætæn bɑ zɑte værzeʃ dær tæzɑd æst æmmɑ hɑlɑ espɑnsere do time pore tæræfdɑre pɑjtæxt ʃode. didɑr do time esteqlɑl væ perspolis ruze ʃænbe dæh færværdin æz sɑʔæte ʃɑnzdæh dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi bærɡozɑr mi ʃævæd. divisto pændʒɑhotʃɑhɑr e divisto pændʒɑhojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ درحالی که چند روز تا برگزاری دربی پایتخت باقی مانده، تصاویری از لباس دو تیم منتشر شده که نشان می دهد شرکت های مختلف تا توانسته اند روی پیراهن و شورت این دو تیم تبلیغ کرده اند. یکی از عجیب ترین تبلیغ ها البته تبلیغ یک برند تولید زغال روی شورت دو تیم است. زغالی که مورد استفاده اش قاعدتا با ذات ورزش در تضاد است اما حالا اسپانسر دو تیم پر طرفدار پایتخت شده.دیدار دو تیم استقلال و پرسپولیس روز شنبه 10 فروردین از ساعت 16 در ورزشگاه آزادی برگزار می شود.254 251"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
509,
23453,
406,
934,
11815,
4029,
2301,
259,
27686,
509,
12706,
10180,
63001,
768,
22884,
259,
77496,
343,
259,
35303,
406,
695,
259,
36992,
2858,
259,
20101,
556,
24572,
2801,
934,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
331,
10787,
334,
43060,
494,
513,
259,
270,
238796,
79017,
259,
41459,
259,
270,
4306... |
{
"phonemize": "hɑdi rezɑi, særmoræbbi time melli vɑlibɑle neʃæste, bɑzi bæʔdi tim melli rɑ mohemme tær æz finɑl dɑnest. be ɡozɑreʃ æz berezil, rezɑi pæs æz bærtæri moqɑbele okrɑjn ɡoft : bɑzi xubi bud ʃɑjæd jeki æz dælɑjeli ke time okrɑjn æz næzære emtijɑzi be time mɑ næzdik ʃod in bud ke bætʃtʃe hɑje mɑ soʔude xodeʃɑn rɑ hætmi mi dɑnestænd væ æz næzære zehni xejli be donbɑle nætidʒe næbudænd. zemne inke mɑ tʃɑhɑr tæqir hæm dær tærkibe xodemɑn dɑʃtim. vej æfzud : okrɑjn tim tʃɑhɑrom orupɑst væ do bɑzikone ɑnhɑ dʒozvje bɑzikonɑne xube mosɑbeqɑt hæstænd væ dær bærɑbære time mɑ niz ænɡizee bɑlɑi dɑʃtænd. særmoræbbi time vɑlibɑle neʃæste dær morede mosɑbeqɑte piʃe ruje tim melli hæm ɡoft : mosɑbeqee bæʔdi bærɑje mɑ mohemme tær æz finɑl æst tʃerɑke mɑ bɑjæd ebtedɑ xodemɑn rɑ be finɑl beresɑnim væ bæʔd æz ɑn be qæhremɑni fekr konim. vɑqeʔæn hæqqe in bætʃtʃe hɑ qæhremɑnist næ mæqɑme diɡæri væ be hæmin dælile mɑ ænɡizee bɑlɑi dɑrim. kopi ʃod",
"text": "هادی رضایی، سرمربی تیم ملی والیبال نشسته، بازی بعدی تیم ملی را مهم تر از فینال دانست.\n\nبه گزارش از برزیل، رضایی پس از برتری مقابل اوکراین گفت: بازی خوبی بود شاید یکی از دلایلی که تیم اوکراین از نظر امتیازی به تیم ما نزدیک شد این بود که بچه های ما صعود خودشان را حتمی می دانستند و از نظر ذهنی خیلی به دنبال نتیجه نبودند. ضمن اینکه ما چهار تغییر هم در ترکیب خودمان داشتیم. وی افزود : اوکراین تیم چهارم اروپاست و دو بازیکن آنها جزو بازیکنان خوب مسابقات هستند و در برابر تیم ما نیز انگیزه بالایی داشتند. سرمربی تیم والیبال نشسته در مورد مسابقات پیش روی تیم ملی هم گفت: مسابقه بعدی برای ما مهم تر از فینال است چراکه ما باید ابتدا خودمان را به فینال برسانیم و بعد از آن به قهرمانی فکر کنیم. واقعا حق این بچه ها قهرمانی است نه مقام دیگری و به همین دلیل ما انگیزه بالایی داریم.کپی شد"
} | [
1875,
5443,
30596,
7094,
343,
92648,
61171,
259,
20101,
18449,
259,
22912,
11514,
9468,
7088,
343,
6908,
70220,
259,
20101,
18449,
916,
11691,
2825,
695,
10589,
72661,
259,
74669,
260,
554,
259,
11602,
695,
259,
51642,
6555,
343,
30596,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
382,
43060,
720,
259,
5152,
43060,
266,
261,
259,
49404,
9430,
2731,
29996,
1459,
112966,
266,
300,
43060,
6136,
43060,
468,
448,
238796,
81275,
261,
330,
43060,
1383,
68058,
240209,
720,
8925,
112966,
266,
259,
286,
43060,
949,
136648,
3... |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. elmi. bi bi si. æsæbɑnijjæt. rije pæʒuheʃɡærɑn mi ɡujænd, æsæbɑnijjæt mi tævɑnæd sæbæbe nɑkɑrɑmædi rije væ extelɑlɑte mozmen ʃævæd. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔeje rɑdijubi bi si, bærræsi ʃeʃsædo hæftɑd mærde ɑmrikɑi tʃehelopændʒ tɑ hæʃtɑdoʃeʃ sɑle ke qæblæn nezɑmi bude ænd, neʃɑn dɑde sisteme rijævi kæsɑni ke mizɑne pærxɑʃdʒui biʃtæri æz xod neʃɑn mi dæhænd næsæbte be kæsɑni ke pærxɑʃdʒui kæmtæri dɑrænd, æmælkærde bædtæri dɑræd. pæʒuheʃɡærɑn dærjɑftænd, nɑresɑi sisteme rije væ ʃeʃ hɑ dær mærdɑne æsæbi tær zudtær rox mi dæhæd. in æfrɑd dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdoʃeʃ æz tæriqe porseʃnɑme dær morede pærxɑʃɡæri morede ɑzemun qærɑr ɡerefte væ in ɑzemun hɑ dær jek doree hæʃt sɑlee morættæbæn tekrɑr ʃode æst. doktor \" ræzɑlinde rɑjt \" æz dɑneʃkæde pezeʃki \" hɑrvɑrd \" ke modirijæte in tæhqiq rɑ bærohde dɑʃte, mi ɡujæd : \" mærdɑni ke pærxɑʃɡæri biʃtæri dɑʃte ænd æmælkærde bædtæri dær sisteme tænæffosi dɑʃte ænd væ mizɑne in extelɑl dær tule zæmɑn hæm æfzɑjeʃ jɑfte æst. \" motɑleʔɑt dær in zæmine neʃɑn dɑde æst, zæʔfe æmælkærde rije bɑ æfzɑjeʃe ɑmɑdeɡi bærɑje mozmen ʃodæne extelɑlɑte rijee hæmrɑh bude æst ke mondʒær be bimɑri hɑje mozmeni tʃon extelɑlɑte rijævi qælbi væ dærnæhɑjæt sæbæbe mærk mi ʃævæd. doktor rɑjt mi ɡujæd, be dælile ɑnke ɡoruh morede motɑleʔee æqlæb sefid pust bude, dær pɑjɡɑhe eqtesɑdi, edʒtemɑʔi pɑini qærɑr dɑʃte væ hæmtʃenin nezɑmi sɑbeq bude ænd, in jɑfte hɑ rɑ nemi tævɑn be kolle dʒɑmeʔe tæʔmim dɑd. æsæbɑnijjæt væ pærxɑʃdʒui mi tævɑnæd sisteme æsæbi væ hormuni bædæn rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dɑde væ mondʒær be beruze extelɑlɑte mozmeni dær bærxi æz orɡɑn hɑje bædæn æz dʒomlee ʃeʃ hɑ væ rije ʃævæd. dær hæmin hɑl, doktor \" dʒɑn mur ɡilun \" motexæssese bimɑrihɑje rijævi væ soxænɡuje ændʒomæne qæfæse sine beritɑniɑ in motɑleʔe rɑ jek kɑre ærzeʃmænd mi xɑnd væ mi ɡujæd : \" mjɑne pærxɑʃdʒui væ æsæbi budæne derɑz moddæt bɑ kɑheʃe æmælkærde rije væ ʃeʃ hɑe jek ertebɑt qɑbele tævædʒdʒoh moʃɑhede ʃode æst. \" doktor ɡilune moʔtæqed æst : \" jɑfte hɑje æsɑsi sæbæbe æfzɑjeʃe tævædʒdʒoh mɑ be rɑbetee næzdik mjɑne rævɑn væ bædæn mi ʃævæd væ dær sɑl hɑje ɑti momken æst modʒebe dæstjɑbi be kæʃfiɑte mohemme tæri dær in zæmine ʃævæd. \" sævir slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæftɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo",
"text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/06/85 \nخارجی.علمی.بی بی سی.عصبانیت.ریه \n پژوهشگران می گویند، عصبانیت می تواند سبب ناکارآمدی ریه و اختلالات \nمزمن شود. \n به گزارش روز جمعه ی رادیوبی بی سی، بررسی 670 مرد آمریکایی 45 تا 86 \nساله که قبلا نظامی بوده اند، نشان داده سیستم ریوی کسانی که میزان \nپرخاشجویی بیشتری از خود نشان می دهند نسبت به کسانی که پرخاشجویی کمتری \nدارند، عملکرد بدتری دارد. \n پژوهشگران دریافتند، نارسایی سیستم ریه و شش ها در مردان عصبی تر زودتر\nرخ می دهد. \n این افراد در سال 1986 از طریق پرسشنامه در مورد پرخاشگری مورد آزمون\nقرار گرفته و این آزمون ها در یک دوره هشت ساله مرتبا تکرار شده است. \n دکتر \"رزالیند رایت\" از دانشکده پزشکی \"هاروارد\" که مدیریت این تحقیق\nرا برعهده داشته، می گوید: \"مردانی که پرخاشگری بیشتری داشته اند عملکرد \nبدتری در سیستم تنفسی داشته اند و میزان این اختلال در طول زمان هم افزایش \nیافته است.\" \n مطالعات در این زمینه نشان داده است، ضعف عملکرد ریه با افزایش \nآمادگی برای مزمن شدن اختلالات ریه همراه بوده است که منجر به بیماری های \nمزمنی چون اختلالات ریوی قلبی و درنهایت سبب مرک می شود. \n دکتر رایت می گوید، به دلیل آنکه گروه مورد مطالعه اغلب سفید پوست \nبوده، در پایگاه اقتصادی،اجتماعی پائینی قرار داشته و همچنین نظامی سابق \nبوده اند، این یافته ها را نمی توان به کل جامعه تعمیم داد. \n عصبانیت و پرخاشجویی می تواند سیستم عصبی و هورمونی بدن را تحت تاثیر \nقرار داده و منجر به بروز اختلالات مزمنی در برخی از ارگان های بدن از جمله \nشش ها و ریه شود. \n در همین حال، دکتر \"جان مور گیلون\" متخصص بیماریهای ریوی و سخنگوی \nانجمن قفسه سینه بریتانیا این مطالعه را یک کار ارزشمند می خواند و \nمی گوید: \"میان پرخاشجویی و عصبی بودن دراز مدت با کاهش عملکرد ریه و شش ها\n یک ارتباط قابل توجه مشاهده شده است.\" \n دکتر گیلون معتقد است: \"یافته های اساسی سبب افزایش توجه ما به رابطه \nنزدیک میان روان و بدن می شود و در سال های آتی ممکن است موجب دستیابی به \nکشفیات مهم تری در این زمینه شود.\" \n صویر /1475/1442 \n\n "
} | [
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
475,
51594,
5602,
12590,
406,
260,
39275,
406,
260,
12706,
3939,
4744,
260,
1923,
204456,
51431,
260,
164896,
1645,
16872,
12823,
24198,
822,
63460,
1832,
343,
58541,
27424,
636,
822,
5341,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
238796,
265,
238796,
259,
182400,
238796,
28466... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq, særhænɡ ælirezɑ ɑzærædæræxæʃ særpæræste edɑre piʃɡiri æz dʒærɑʔeme sɑjberi polis fætɑ nɑdʒɑ dær tæʃrihe in xæbær ezhɑr dɑʃt : motæʔæssefɑne ʃɑhed hæstim ke bærxi æz in ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi æz ɑrm, tæsɑvir, onvɑn væ sæmte ʃɑqelɑn dær polise fætɑ suʔeestefɑde kærde tɑ sæfhe xod rɑ bærɑje diɡær kɑrbærɑne sæfhe ʔi ræsmi moʔærrefi kærde væ æz in tæriqe betævɑnænd suʔe estefɑde konænd. vej bɑ bæjɑne inke kɑrbærɑne ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi telefone hæmrɑh morɑqeb bɑʃænd væ be hitʃ onvɑn tæhte tæʔsire in sæfæhɑt qærɑr næɡirænd, æfzud : polise fætɑ be kɑrbærɑni ke eqdɑm be rɑh ændɑzi sæfhe dær ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi telefone hæmrɑh væ diɡær ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi mi konænd hoʃdɑr mi dæhæd ke in kɑr dʒorm æst væ bærɑbære qɑnun bɑ modʒremɑne bærxord mi ʃævæd. særpæræste edɑre piʃɡiri æz dʒærɑʔeme sɑjberi polise fætɑ dær tosije be kɑrbærɑni ke æz nɑme polis fætɑ suʔee estefɑde mi konænd, ɡoft : bærɑbære mɑdde pɑnsædo pændʒɑhopændʒ modʒɑzɑte eslɑmi bæxʃe tæʔzirɑt, hær kæs bedune sæmte ræsmi jɑ ezn æz tæræfe dolæte xod rɑ dær mæʃɑqele dolæti æʔæm æz keʃvær jɑ læʃɡæri væ entezɑmi ke æz næzære qɑnune mærbut be u næbude æst dexɑlæt dæhæd jɑ moʔærrefi næmɑjæd be hæbs æz ʃeʃ mɑh tɑ do sɑle mæhkum xɑhæd ʃod væ tʃenɑntʃe bærɑje dexɑlæt jɑ moʔærrefi xod dær mæʃɑqele mæzbur, sænædi dʒæʔl kærde bɑʃæd, modʒɑzɑte dʒæʔl rɑ niz xɑhæd dɑʃt. særhænɡ ɑzærædæræxæʃ bɑ bæjɑne inke bærxi kɑrbærɑn be xɑtere dʒæhl be qɑnun æz nɑm væ neʃɑne polise fætɑ suʔee estefɑde mi konænd, eʔlɑm kærd : dʒæhl be qɑnune rɑfeʔ mæsʔulijæt nist, æz in kɑrbærɑn xɑst tɑ dær æsræʔe væqt næsæbte be hæzfe in sæfæhɑt æz ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi mobɑjli eqdɑm næmɑjænd. dær qejre in suræt væ edɑme fæʔɑlijæte ɑnhɑ dær in sæfæhɑt, bɑ tævædʒdʒoh be modʒremɑne budæne fæʔɑlijæte in kɑrbærɑn, æz suj polise fætɑ ʃenɑsɑi ʃode væ be mohɑkeme qæzɑi moʔærrefi mi ʃævænd. særpæræste edɑre piʃɡiri æz dʒærɑʔeme sɑjberi polis fætɑ hæmtʃenin dær tosije be kɑrbærɑne fæzɑje mædʒɑzi ɡoft : tænhɑ mærdʒæʔe ertebɑti polis bɑ kɑrbærɑne in fæzɑ væ kɑrbærɑn bɑ in polis, sɑjte polise fætɑ be ɑdrese http : slæʃ slæʃ www. sjberpolise. ir mi bɑʃæd. lezɑ kɑrbærɑn be hitʃ onvɑne færibe diɡær sɑjt hɑ væ sæfæhɑte modʒud dær ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi telefone hæmrɑh rɑ næxorde væ næsæbte be pæjɑm hɑje in sæfæhɑt bi tævædʒdʒoh bɑʃænd. vej æfzud : sɑjthɑje mortæbet bɑ polise fætɑ dær sæmte tʃæp mæno bɑr sɑjte polis qærɑr dɑræd væ kɑrbærɑn bɑ kilik bær ruje ɑnhɑ be sɑjthɑje diɡær polise fætɑ dæstresi pejdɑ mi konænd. særhænɡ ɑzærædæræxæʃ tæxrib tʃehre vɑqeʔi polis fætɑ rɑ jeki æz æhdɑfe modʒremɑn sɑjberi dɑnest væ ɡoft : in sæfæhɑt æz suj modʒremɑne sɑjberi bɑ in hædæf væ bærɑje suʔee estefɑde æz nɑm væ neʃɑne polise fætɑ idʒɑd mi ɡærdæd, lezɑ kɑrbærɑn be hitʃ onvɑne færibe in sɑjt hɑ væ sæfæhɑt rɑ næxorænd væ be ɑnhɑ eʔtemɑd nækonænd. særpæræste edɑre piʃɡiri æz dʒærɑʔeme sɑjberi polise fætɑ dær xɑteme æz hæmvætænɑn dærxɑst kærd : dær suræte movɑdʒehe bɑ hær ɡune morede mæʃkuke ɑn rɑ æz tæriqe sɑjte polise fætɑ be ɑdrese sjberpolise. ir bæxʃe mærkæze forijæt hɑje sɑjberi, link sæbte ɡozɑreʃɑte mærdomi bɑ mɑ dær miɑn beɡozɑrænd.",
"text": "به گزارش مشرق،\n سرهنگ علیرضا آذردرخش سرپرست اداره پیشگیری از جرائم سایبری پلیس فتا ناجا\n در تشریح این خبر اظهار داشت: متاسفانه شاهد هستیم که برخی از این شبکه \nهای اجتماعی از آرم، تصاویر، عنوان و سمت شاغلان در پلیس فتا سوءاستفاده \nکرده تا صفحه خود را برای دیگر کاربران صفحه ای رسمی معرفی کرده و از این \nطریق بتوانند سوء استفاده کنند.وی با بیان اینکه کاربران شبکه های اجتماعی تلفن \nهمراه مراقب باشند و به هیچ عنوان تحت تاثیر این صفحات قرار نگیرند، افزود:\n پلیس فتا به کاربرانی که اقدام به راه اندازی صفحه در شبکه های اجتماعی \nتلفن همراه و دیگر شبکه های اجتماعی می کنند هشدار می دهد که این کار جرم \nاست و برابر قانون با مجرمان برخورد می شود.سرپرست اداره پیشگیری از جرائم سایبری پلیس فتا در \nتوصیه به کاربرانی که از نام پلیس فتا سوء استفاده می کنند، گفت: برابر \nماده 555 مجازات اسلامی بخش تعزیرات، هر کس بدون سمت رسمی یا اذن از طرف \nدولت خود را در مشاغل دولتی اعم از کشور یا لشگری و انتظامی که از نظر \nقانون مربوط به او نبوده است دخالت دهد یا معرفی نماید به حبس از شش ماه تا\n دو سال محکوم خواهد شد و چنانچه برای دخالت یا معرفی خود در مشاغل مزبور، \nسندی جعل کرده باشد، مجازات جعل را نیز خواهد داشت.سرهنگ آذردرخش با بیان اینکه برخی کاربران به خاطر \nجهل به قانون از نام و نشان پلیس فتا سوء استفاده می کنند، اعلام کرد: جهل \nبه قانون رافع مسئولیت نیست، از این کاربران خواست تا در اسرع وقت نسبت به \nحذف این صفحات از شبکه های اجتماعی موبایلی اقدام نمایند. در غیر این صورت و\n ادامه فعالیت آنها در این صفحات، با توجه به مجرمانه بودن فعالیت این \nکاربران، از سوی پلیس فتا شناسایی شده و به محاکم قضایی معرفی می شوند.سرپرست اداره پیشگیری از جرائم سایبری پلیس فتا \nهمچنین در توصیه به کاربران فضای مجازی گفت: تنها مرجع ارتباطی پلیس با \nکاربران این فضا و کاربران با این پلیس، سایت پلیس فتا به آدرس \nhttp://www.cyberpolice.ir می باشد. لذا کاربران به هیچ عنوان فریب دیگر \nسایت ها و صفحات موجود در شبکه های اجتماعی تلفن همراه را نخورده و نسبت به\n پیام های این صفحات بی توجه باشند.وی افزود: سایتهای مرتبط با پلیس فتا در سمت چپ منو\n بار سایت پلیس قرار دارد و کاربران با کلیک بر روی آنها به سایتهای دیگر \nپلیس فتا دسترسی پیدا می کنند.سرهنگ آذردرخش تخریب چهره واقعی پلیس فتا را یکی از \nاهداف مجرمان سایبری دانست و گفت: این صفحات از سوی مجرمان سایبری با این \nهدف و برای سوء استفاده از نام و نشان پلیس فتا ایجاد می گردد، لذا کاربران\n به هیچ عنوان فریب این سایت ها و صفحات را نخورند و به آنها اعتماد نکنند.سرپرست اداره پیشگیری از جرائم سایبری پلیس فتا در \nخاتمه از هموطنان درخواست کرد: در صورت مواجهه با هر گونه مورد مشکوک آن را\n از طریق سایت پلیس فتا به آدرس Cyberpolice.ir بخش مرکز فوریت های سایبری،\n لینک ثبت گزارشات مردمی با ما در میان بگذارند."
} | [
554,
259,
11602,
548,
23916,
343,
2557,
36610,
7228,
32790,
259,
28733,
5658,
36090,
2557,
66524,
14085,
376,
4446,
17055,
695,
15216,
12306,
33719,
29781,
1645,
46648,
259,
121298,
6876,
11013,
509,
259,
24572,
12882,
953,
4382,
259,
8884,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
134410,
238796,
137524,
261,
259,
49404,
106992,
272,
129842,
259,
2731,
494,
5152,
43060,
259,
43060,
360,
2731,
154979,
10787,
2731,
329,
2731,
238796,
259,
49404,
325,
10787,
81275,
259,
3... |
{
"phonemize": "emruz hæm mæbɑhesse eqtesɑdi, olævijæte xæbæri ruznɑme hɑ æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr do slæʃ bistotʃɑhɑr færhænɡ væ honær. ræsɑne hɑje ɡoruhi. mætbuʔɑt. mætbuʔɑte dɑxeli æz mædʒmuʔe bistose ruznɑme morede bærræsi, dævɑzdæh ruznɑme ɑftɑbe jæzd, dʒævɑn, kɑrɡozɑrɑn, irɑn, hæmʃæhri, xæbær, sobhe eqtesɑd, kɑrukɑrɡær, mærdome sɑlɑri, sedɑje edɑlæt, tehrɑne emruz væ hæmbæsteɡi pærɑntezbæste olævijæte xæbæri rɑ be æxbɑr væ ɡozɑreʃ hɑje motenævveʔe eqtesɑdi extesɑs dɑde ænd. ruznɑme ɑftɑbe jæzd dær titre ævvæl bɑ didi enteqɑdi, soxænɑne ozvi osulɡærɑje komisijone eqtesɑdi mædʒles rɑ bozorɡnæmɑi kærde æst : enhelɑle hejʔæte omænɑje ærzi tævæssote dolæt, xælɑfe qɑnun æst. in ruznɑme be næql æz eljɑs nɑderɑn neveʃte : hesɑbe zæxiree ærzi nijɑzmænde jek hejʔæt omænɑst ke fɑreq æz tæmɑjolɑte bæxʃi væ feʃɑrhɑje sjɑsiː tæsmim ɡiri konæd. ruznɑme mærdom sɑlɑri mæsɑle hejʔæte omænɑje zæxiree ærzi rɑ dær titre ævvæl tʃenin bærdʒæstee sɑzi kærde æst : bɑ erɑʔe piʃnæhɑde titr væ rutitær æz suj ʃorɑje ettelɑʔe resɑni rijɑsæte dʒomhuri suræt ɡereft, tozihɑte dolæt dærbɑre hejʔæte omænɑje zæxiree ærzi. dær xosuse tʃɑpe do xæbær : hejʔæte omænɑje hesɑbe zæxiree ærzi monhæl ʃod væ vɑredɑte bedune modʒævvez qejreqɑnuni pærɑntezbæste benzin be dæsture ræise dʒomhuri dær ruznɑme hæmʃæhri, in ruznɑme dær tæjættoze jek pɑsoxe dolæt be do xæbære ruznɑme hæmʃæhri rɑ morede estefɑde qærɑr dɑde æst. titre moʃtæræke do ruznɑme xæbær væ sedɑje edɑlæt bɑ onvɑne : nerxe sude bɑnki, ʃɑjæd pændʒ slæʃ noh dærsæd æst. ruznɑme xæbær æz in mozu bɑ onvɑne ʃomɑreʃe mæʔkus bærɑje tæʔine sude bɑnki nɑm borde æst. særmæqɑle ruznɑme sedɑje edɑlæt bɑ titr : bɑzɑre nɑbesɑmɑn, dæstɑværde modirijæt be enteqɑd æz æmælkærde eqtesɑdi dolæt bɑ eʃɑre be ɡerɑni væ æfzɑjeʃe qejmæte kɑlɑhɑ pærdɑxte æst. ezhɑrɑte soxænɡuje dolæt dær zæmine hoquqe kɑrkonɑne dolæt rɑ ruznɑme hɑje sobhe eqtesɑd, irɑn væ hæmbæsteɡi be onvɑne titre jek bærɡozide ænd. ruznɑme sobhe eqtesɑd be næql æz soxænɡuje dolæt neveʃte : æfzɑjeʃe hoquqe kɑrmændɑn be zudi eʔlɑm mi ʃævæd. ruznɑme irɑn soxænɑne soxænɡuje dolæt rɑ bɑ eʃɑre be ræʔj mænfi divɑne edɑlæte edɑri be æfzɑjeʃe pellekɑni mæʔkus hoquqe kɑrmændɑne dolæt, tʃenin bozorɡnæmɑi kærde æst : kɑheʃe hoquqe kɑrkonɑn bɑ ræʔj divɑne edɑlæte edɑri. be neveʃte irɑn qolɑmhosejne elhɑm tʃenin ɡofte æst : æɡær ræʔj divɑne edɑlæte edɑri dærbɑre hoquqe kɑrkonɑne dolæt edʒrɑ ʃævæd, hoquqe hæftɑd dærsæde kɑrkonɑne kɑheʃ mi jɑbæd. ruznɑme hæmbæsteɡi dær titre ævvæl pɑsoxe dolæt be ræʔj divɑne edɑlæte edɑri rɑ monʔækes kærde æst. soxænɡuje dolæt dær in rɑbete ɡoft : æɡær ræʔj divɑne edɑlæt dærbɑre hoquqe kɑrkonɑne dolæt edʒrɑ ʃævæd, bænɑ bær mohɑsebee jeki æz dæstɡɑhhɑi ke hædʒme niruje ensɑni zjɑdi dɑræd, hoquqe hæftɑd dærsæde kɑrkonɑne kɑheʃ mi jɑbæd. do ruznɑmee dʒævɑn væ kɑrɡozɑrɑn dær titre noxost be mæsʔæle suxt tævædʒdʒoh neʃɑn dɑde ænd. ruznɑmee dʒævɑn æz benzine xodrohɑje ʃæxsi, hæmɑn sædo bist litr xæbær dɑde æst. be neveʃtee dʒævɑn, sæhmije tɑksi hɑje doɡɑne suz, ɑʒɑns hɑ væ vɑnete bɑrhɑ kɑheʃ mi jɑbæd. dær titre jek ruznɑme kɑrɡozɑrɑn eqdɑme dolæt bærɑje ɑsɑjeʃe mærdome bærdʒæste ʃode æst. in ruznɑme mi nevisæd : modʒævveze ræise dʒomhur bærɑje vɑredɑte benzin dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ æz mænɑbeʔe dɑxeli vezɑræte næft bude æst. ruznɑme kɑrukɑrɡær bɑ dærdʒe rutitær : be ræqme edʒrɑje tærhe bonɡɑ hɑje kutʃæk væ zudbɑzæde, dær titre ævvæl be næql æz ælirezɑ mæhdʒub neveʃte : ɑmɑre tʃɑhɑr milijun næfæri bikɑrɑne dʒujɑje kɑr kɑheʃ næjɑfte æst. be neveʃte in ruznɑme, nerxe bikɑri fæqæt ruje kɑqæze tæk ræqæmi ʃode æst. vɑme bistopændʒ milijuni bærɑje sɑxte hær vɑhede mæskuni titre entexɑbi tehrɑne emruz mæhsub mi ʃævæd ke dær titre ævvæle in ruznɑme enʔekɑs jɑfte æst. rujdɑdhɑje xɑredʒi, dovvomin olævijæte xæbæri ræsɑne hɑje mæktub be ʃomɑr mi ɑjæd ke tævæssote pændʒ ruznɑme ettelɑʔ resɑni ʃode æst. dær titre jek ruznɑme eʔtemɑde melli be dʒedɑle surije bɑ æræbestɑn bær sære irɑn væ hezbe ællɑh eʃɑre ʃode æst. ɡozɑreʃe ruznɑme ɑmrikɑi nijojork tɑjmz bɑ eʃɑre be bærqærɑri ɑtæʃe bæs dær ʃæhr ke sædr dær ruznɑme kejhɑn bɑ titre ɑmrikɑe hitʃkɑre æst irɑne ærɑqi hɑ rɑ ɑʃti dɑd bærdʒæste ʃode æst. bænɑ be in ɡozɑreʃ, ɑmrikɑ dær ærɑqe fæqæt dʒænɡe dorost kærd dær hɑli ke irɑni hɑ bærqærɑrkonænde solh hæstænd. ruznɑme qods dær titre ævvæle pɑsoxe dændɑne ʃekæn næmɑjænde dæmeʃq be soʔud ælfejsæl dær neʃæste qɑhere rɑ bɑztɑb dɑde æst : tælqin nækon! irɑn doʃmæne eʔrɑb nist. be neveʃte kejhɑn soʔud ælfejsæl, væzire xɑredʒe æræbestɑn, dʒomhuri eslɑmi irɑn væ hezbe ælef... e lobnɑn rɑ bɑ ʃædidtærin ehɑnæthɑ hædæfe hæmle qærɑr dɑd. resɑlæt væ dʒomhuri eslɑmi ruznɑme hɑi hæstænd ke dær titre noxoste biɑnihe pændʒɑhotʃɑhɑr ʃæxsijæt bejne olmelæli rɑ dær morede dʒæʃne sɑlɡærde tæsise reʒime sæhijunisti bɑztɑb dɑde ænd. ruznɑme dʒomhuri eslɑmi dær titre jek dæhhɑ ʃæxsijæt bejne olmelæli, bærɡozɑri dʒæʃne sɑlɡærde tæsise reʒime sæhijunisti rɑ mæhkum kærdænd rɑ bærdʒæste kærde æst. in ruznɑme be næql æz jek mohæqqeqe ɑmrikɑi neveʃte : hemɑjæte kurkurɑne æz esrɑʔil hæzine hɑje færɑvɑni bærɑje qærb dɑræd. dʒæʃne esrɑʔili hɑ pɑjkubi bær qæbre felestiniɑn æst, titre jek ruznɑme resɑlæte mæhsub mi ʃævæd ke biɑnihe pændʒɑhotʃɑhɑr ʃæxsijæt bejne olmelæli rɑ monʔækes kærde æst. ʃeʃ e ruznɑme æbrɑr, eʔtedɑl, xorɑsɑn, eʔtemɑd, sijɑsæte ruz væ dʒɑme dʒæm dær titre noxoste xæbærhɑje sjɑsiː, mæzhæbi væ edʒtemɑʔi rɑ puʃeʃ dɑde ænd. ruznɑme æbrɑr dær titre jek be dærdʒe soxænɑne æbdollɑh dʒɑsebi bɑ onvɑn : mæn be sændæli rijɑsæte nætʃæsbide æm sændæli be mæn tʃæsbide æst eqdɑm kærde æst. titre dovvome ruznɑme sedɑje edɑlæt be næql æz ræʔise dɑneʃɡɑhe ɑzɑd tʃenin æst : enteqɑdɑt ælæjhe mɑ nɑʃi æz enherɑfe sjɑsiː væ hesɑdæt æst. dær sæfhe ævvæle hæmin ruznɑme bɑ didi enteqɑdi be næql æz ozvi ferɑksijone æqælijæt neveʃte ʃode : mærdom dær dorɑne mædʒlese hæftom fæqirtær ʃodænd. ruznɑme eʔtedɑl dær titre jek æzdʒæziiɑte bozorɡtærin rujdɑde qorʔɑni dɑneʃdʒui soxæn ɡofte ke dær neʃæste xæbæri bist væ sevvomin dʒæʃnvɑre melli qorʔɑni ændʒɑm ɡerefte æst. irɑn ælæjhe ɑmrikɑ væ enɡelis be xɑtere dæst dɑʃtæn dær enfedʒɑre ʃirɑz tærhe dæʔvɑ mi konæd titrist ke ruznɑme xorɑsɑn be næql æz soxænɡuje qovee qæzɑije eʔlɑm kærde æst. ruznɑme eʔtemɑd dær titri enteqɑdi reqɑbæte doʃvɑre se zelʔe osulɡærɑjɑn rɑ bozorɡnæmɑi kærde væ ɡozɑreʃi æz tæhærrokɑte bozorɡɑne osulɡærɑ dær ɑxærin ruzhɑje kɑri mædʒlese hæftom ʔerɑʔe dɑde æst. dær titre dovvome in ruznɑme, ɡoft væ ɡu bɑ emɑde æfruqe mæbni bær xætære hæzfe noɡærɑjɑne edʒtemɑʔi be tʃeʃm mi xord. ruznɑme sijɑsæte ruz dær titre ævvæl be næql æz ræise dʒomhur tæʔkid kærd : xæjjerɑne mædrese sɑze olɡuje hæme. æhmædi neʒɑd bɑ bæjɑne inke kɑrhɑ bɑjæd be mærdom seporde ʃævæd væ mædresee sɑzi æz suj xæjjerɑn næmɑde pejvænde mærdom væ dolæt æst, ezhɑr dɑʃt : dær hær ærse ʔi ke mærdom vɑrede mejdɑn ʃode ænd, hozur væ tæsmime ɡiri ɑnhɑ moʔæsser væ be næfʔe keʃvær bude æst. tʃerɑqhɑje huʃmændi ke bɑ dæste kontorol mi ʃævæd, onvɑne ɡozɑreʃe ruznɑme dʒɑme dʒæm æz modirijæte sonnæti tʃerɑqhɑje rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡist ke dær titre ævvæle in ruznɑme bɑ didi enteqɑdɑmiz bæjɑn ʃode æst. æxbɑr væ ɡozɑreʃ hɑje mærbut be zelzele tʃin væ tælæfɑte nɑʃi æz ɑn rɑ mi tævɑn dær titre dovvome ruznɑme hɑje eʔtemɑde melli, kejhɑn, tehrɑne emruz væ kɑrɡozɑrɑn motɑleʔe kærd. ettelɑʔ slæʃ jek hezɑro sædo nævædohæft slæʃ bistodo ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte pɑnzdæh : bistojek tæmɑm",
"text": "امروز هم مباحث اقتصادی،اولویت خبری روزنامه ها است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/02/24\nفرهنگ و هنر.رسانه های گروهی.مطبوعات.مطبوعات داخلی\nاز مجموع 23 روزنامه مورد بررسی، 12روزنامه (آفتاب یزد،جوان،کارگزاران،\nایران،همشهری، خبر،صبح اقتصاد،کاروکارگر،مردم سالاری،صدای عدالت،تهران\nامروز و همبستگی )اولویت خبری را به اخبار و گزارش های متنوع اقتصادی\nاختصاص داده اند.روزنامه آفتاب یزد در تیتر اول با دیدی انتقادی،سخنان عضو اصولگرای\nکمیسیون اقتصادی مجلس\nرا بزرگنمایی کرده است: انحلال هیات امنای ارزی توسط دولت،خلاف قانون است .این روزنامه به نقل از الیاس نادران نوشته:حساب ذخیره ارزی نیازمند یک\nهیات امناست که فارغ از تمایلات بخشی و فشارهای سیاسی تصمیم گیری کند.روزنامه مردم سالاری مساله هیات امنای ذخیره ارزی را در تیتر اول چنین\nبرجسته سازی کرده است:با ارائه پیشنهاد تیتر و روتیتر از سوی شورای اطلاع\nرسانی ریاست جمهوری صورت گرفت، توضیحات دولت درباره هیات امنای ذخیره\nارزی .در خصوص چاپ دو خبر: هیات امنای حساب ذخیره ارزی منحل شد و واردات بدون\n مجوز(غیرقانونی )بنزین به دستور رئیس جمهوری در روزنامه همشهری،این\nروزنامه در تیتز یک پاسخ دولت به دو خبر روزنامه همشهری را مورد استفاده\nقرار داده است. تیتر مشترک دو روزنامه خبر و صدای عدالت با عنوان: نرخ سود بانکی،شاید\n 5/9 درصد است. روزنامه خبر از این موضوع با عنوان شمارش معکوس برای\nتعیین سود بانکی نام برده است.سرمقاله روزنامه صدای عدالت با تیتر: بازار نابسامان،دستاورد مدیریت به\nانتقاد از عملکرد اقتصادی دولت با اشاره به گرانی و افزایش قیمت کالاها\nپرداخته است.اظهارات سخنگوی دولت در زمینه حقوق کارکنان دولت را روزنامه های صبح\nاقتصاد،ایران و همبستگی به عنوان تیتر یک برگزیده اند.روزنامه صبح اقتصاد به نقل از سخنگوی دولت نوشته: افزایش حقوق کارمندان\nبه زودی اعلام می شود .روزنامه ایران سخنان سخنگوی دولت را با اشاره به رای منفی دیوان عدالت\nاداری به افزایش پلکانی معکوس حقوق کارمندان دولت،چنین بزرگنمایی کرده\nاست: کاهش حقوق کارکنان با رای دیوان عدالت اداری .به نوشته ایران\nغلامحسین الهام چنین گفته است:اگر رای دیوان عدالت اداری درباره حقوق\nکارکنان دولت اجرا شود،حقوق 70 درصد کارکنان کاهش می یابد.روزنامه همبستگی در تیتر اول پاسخ دولت به رای دیوان عدالت اداری را\nمنعکس کرده است. سخنگوی دولت در این رابطه گفت:اگر رای دیوان عدالت\nدرباره حقوق کارکنان دولت اجرا شود،بنا بر محاسبه یکی از دستگاههایی که\nحجم نیروی انسانی زیادی دارد،حقوق 70 درصد کارکنان کاهش می یابد.دو روزنامه جوان و کارگزاران در تیتر نخست به مسئله سوخت توجه نشان داده\nاند.روزنامه جوان از بنزین خودروهای شخصی،همان 120 لیتر خبر داده است.به\nنوشته جوان، سهمیه تاکسی های دوگانه سوز،آژانس ها و وانت بارها کاهش می\nیابد.در تیتر یک روزنامه کارگزاران اقدام دولت برای آسایش مردم برجسته شده است\n.این روزنامه می نویسد:مجوز رئیس جمهور برای واردات بنزین در سال 86 از\nمنابع داخلی وزارت نفت بوده است.روزنامه کاروکارگر با درج روتیتر:به رغم اجرای طرح بنگاه های کوچک و\nزودبازده،در تیتر اول به نقل از علیرضا محجوب نوشته: آمار 4 میلیون نفری\nبیکاران جویای کار کاهش نیافته است .به نوشته این روزنامه،نرخ بیکاری فقط\n روی کاغذ تک رقمی شده است. وام 25 میلیونی برای ساخت هر واحد مسکونی تیتر انتخابی تهران امروز\nمحسوب می شود که در تیتر اول این روزنامه انعکاس یافته است.رویدادهای خارجی،دومین اولویت خبری رسانه های مکتوب به شمار می آید که\nتوسط 5 روزنامه اطلاع رسانی شده است.در تیتر یک روزنامه اعتماد ملی به جدال سوریه با عربستان بر سر ایران و\nحزب الله اشاره شده است.گزارش روزنامه آمریکایی نیویورک تایمز با اشاره به برقراری آتش بس در شهر\n ک صدر در روزنامه کیهان با تیتر آمریکا هیچکاره است ایران عراقی ها را\nآشتی داد برجسته شده است.بنا به این گزارش،آمریکا در عراق فقط جنگ درست\nکرد در حالی که ایرانی ها برقرارکننده صلح هستند.روزنامه قدس در تیتر اول پاسخ دندان شکن نماینده دمشق به سعود الفیصل در\nنشست قاهره را بازتاب داده است: تلقین نکن ! ایران دشمن اعراب نیست .به\nنوشته کیهان سعود الفیصل،وزیر خارجه عربستان،جمهوری اسلامی ایران و حزب ا...لبنان را با شدیدترین اهانتها هدف حمله قرار داد.رسالت و جمهوری اسلامی روزنامه هایی هستند که در تیتر نخست بیانیه 54\nشخصیت بین المللی را در مورد جشن سالگرد تاسیس رژیم صهیونیستی بازتاب\nداده اند.روزنامه جمهوری اسلامی در تیتر یک دهها شخصیت بین المللی ،برگزاری جشن\nسالگرد تاسیس رژیم صهیونیستی را محکوم کردند را برجسته کرده است.این\nروزنامه به نقل از یک محقق آمریکایی نوشته:حمایت کورکورانه از اسرائیل\nهزینه های فراوانی برای غرب دارد. جشن اسرائیلی ها پایکوبی بر قبر فلسطینیان است ،تیتر یک روزنامه رسالت\nمحسوب می شود که بیانیه 54 شخصیت بین المللی را منعکس کرده است.6 روزنامه ابرار،اعتدال،خراسان،اعتماد،سیاست روز و جام جم در تیتر نخست\nخبرهای سیاسی، مذهبی و اجتماعی را پوشش داده اند.روزنامه ابرار در تیتر یک به درج سخنان عبدالله جاسبی با عنوان: من به\nصندلی ریاست نچسبیده ام صندلی به من چسبیده است اقدام کرده است.تیتر دوم روزنامه صدای عدالت به نقل از رییس دانشگاه آزاد چنین است:\nانتقادات علیه ما ناشی از انحراف سیاسی و حسادت است .در صفحه اول همین روزنامه با دیدی انتقادی به نقل از عضو فراکسیون اقلیت\nنوشته شده: مردم در دوران مجلس هفتم فقیرتر شدند .روزنامه اعتدال در تیتر یک ازجزئیات بزرگترین رویداد قرآنی دانشجویی سخن\nگفته که در نشست خبری بیست و سومین جشنواره ملی قرآنی انجام گرفته است. ایران علیه آمریکا و انگلیس به خاطر دست داشتن در انفجار شیراز طرح دعوی\n می کند تیتری است که روزنامه خراسان به نقل از سخنگوی قوه قضاییه اعلام\nکرده است.روزنامه اعتماد در تیتری انتقادی رقابت دشوار سه ضلع اصولگرایان را\nبزرگنمایی کرده و گزارشی از تحرکات بزرگان اصولگرا در آخرین روزهای کاری\nمجلس هفتم ارایه داده است.در تیتر دوم این روزنامه،گفت و گو با عماد افروغ مبنی بر خطر حذف\nنوگرایان اجتماعی به چشم می خورد.روزنامه سیاست روز در تیتر اول به نقل از رئیس جمهور تاکید کرد: خیران\nمدرسه ساز الگوی همه .احمدی نژاد با بیان اینکه کارها باید به مردم سپرده\n شود و مدرسه سازی از سوی خیران نماد پیوند مردم و دولت است،اظهار داشت:\nدر هر عرصه ای که مردم وارد میدان شده اند،حضور و تصمیم گیری آنها موثر و\n به نفع کشور بوده است. چراغهای هوشمندی که با دست کنترل می شود ،عنوان گزارش روزنامه جام جم\nاز مدیریت سنتی چراغهای راهنمایی و رانندگی است که در تیتر اول این\nروزنامه با دیدی انتقادآمیز بیان شده است.اخبار و گزارش های مربوط به زلزله چین و تلفات ناشی از آن را می توان در\nتیتر دوم روزنامه های اعتماد ملی،کیهان،تهران امروز و کارگزاران مطالعه\nکرد.اطلاع/1197/22\nشماره 077 ساعت 15:21 تمام\n\n\n "
} | [
259,
18476,
1373,
71909,
51959,
259,
27967,
343,
50978,
39790,
41804,
4029,
13830,
1875,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
29561,
34037,
17890,
341,
25922,
260,
150229,
376,
1091,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
41459,
28466,
282,
134410,
316,
43060,
334,
15233,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
1786,
2731,
158712,
2731,
346,
259,
329,
2731,
28337,
266,
259,
41459,
272,
43060,
645,
382,
43060,
259,
124353,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
... |
{
"phonemize": "zændʒɑnmæsʔul bæxʃe robɑtik væ mækɑtærunike dɑneʃɡɑh zændʒɑn ɡoft : dɑneʃɡɑh zændʒɑne hæmvɑre hærfi bærɑje ɡoftæn dær hozee robɑtik væ mækɑtærunik dɑræd væ dær ɑjændee næzdik, robɑtik be onvɑne bæxʃi æz fæʔɑlijæthɑje dɑneʃɡɑh mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, æli ɑzæræpivænd zohre ʃænbe dær ɑine æftætɑhihe næxostin sæmpuzijome dɑneʃdʒui robɑtik væ mækɑtærunike dɑneʃɡɑh zændʒɑn æfzud : sɑbeqe robɑtik dær dɑneʃɡɑh zændʒɑn be dæhe hɑje hæʃtɑd miresæd væ robɑthɑje futbɑlist dʒozvje ævvælinhɑje robɑtike dɑneʃɡɑh zændʒɑn budænd. vej ezhɑr kærd : dɑneʃɡɑh zændʒɑne hæmvɑre hærfi bærɑje ɡoftæn dær hozee robɑtik væ mækɑtærunik dɑræd væ omid æst dær ɑjændee næzdik, robɑtik be onvɑne bæxʃi æz fæʔɑlijæthɑje dɑneʃɡɑh ʃode væ timi herfei dær hozee robɑtik idʒɑd ʃævæd væ bɑjæd æz zærfijæthɑ bæhre bæræd. mæsʔul bæxʃe robɑtik væ mækɑtærunike dɑneʃɡɑh zændʒɑn ɡoft : pæs æz ɑn robɑthɑje kɑrɡære kɑrxɑnei dær in dɑneʃɡɑh sɑxte ʃodænd ke bɑ hæzinei bɑleq bær bist milijun tumɑn tævæssote dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh sɑxte ʃod. ɑzær pejvænd tæʔkid kærd : æɡær moʃkelɑt væ mæsɑʔele mætræh dær hozee robɑtik væ mækɑtærunik dær dɑneʃɡɑh zændʒɑn mitævɑn dær ærsehɑje dʒæhɑni mætræh væ movæffæqijæthɑje tʃeʃmɡiri be dæst ɑːværæd. kopi ʃod",
"text": "زنجان-مسئول بخش رباتیک و مکاترونیک دانشگاه زنجان گفت:دانشگاه زنجان همواره حرفی برای گفتن در حوزه رباتیک و مکاترونیک دارد و در آینده نزدیک، رباتیک به عنوان بخشی از فعالیتهای دانشگاه می شود. به گزارش ، علی آذرپیوند ظهر شنبه در آیین افتتاحیه نخستین سمپوزیوم دانشجویی رباتیک و مکاترونیک دانشگاه زنجان افزود: سابقه رباتیک در دانشگاه زنجان به دهه های ۸۰ میرسد و رباتهای فوتبالیست جزو اولینهای رباتیک دانشگاه زنجان بودند.وی اظهار کرد: دانشگاه زنجان همواره حرفی برای گفتن در حوزه رباتیک و مکاترونیک دارد و امید است در آینده نزدیک، رباتیک به عنوان بخشی از فعالیتهای دانشگاه شده و تیمی حرفهای در حوزه رباتیک ایجاد شود و باید از ظرفیتها بهره برد. مسئول بخش رباتیک و مکاترونیک دانشگاه زنجان گفت: پس از آن رباتهای کارگر کارخانهای در این دانشگاه ساخته شدند که با هزینهای بالغ بر ۲۰ میلیون تومان توسط دانشجویان دانشگاه ساخته شد.آذر پیوند تاکید کرد: اگر مشکلات و مسائل مطرح در حوزه رباتیک و مکاترونیک در دانشگاه زنجان میتوان در عرصههای جهانی مطرح و موفقیتهای چشمگیری به دست آورد.کپی شد"
} | [
10632,
28671,
264,
26649,
10882,
19980,
143588,
341,
21148,
37195,
200284,
15703,
10632,
28671,
5021,
267,
9261,
42113,
10632,
28671,
1373,
41527,
259,
29726,
406,
259,
1699,
5021,
586,
509,
1240,
23711,
19980,
143588,
341,
21148,
37195,
2002... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
397,
79017,
240451,
43060,
272,
125978,
263,
240209,
454,
68058,
329,
238796,
265,
33761,
43060,
2846,
300,
2731,
134410,
314,
43060,
270,
10787,
273,
8316,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
259,
1... |
{
"phonemize": "dæbirkole sɑbeqe ettehɑdije æræb bɑ bæjɑne inke mobɑreze bɑ terorism modʒebe piʃræfte rævɑbete mesr væ ɑmrikɑ ʃode æst, ɡoft : vɑʃænɡton bɑjæd biʃ æz hær zæmɑne diɡæri qæbl æz ettexɑze tæsmim dær qebɑle qɑhere, fekr konæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz sɑjte interneti ælnæʃre, æmru musɑ, dæbirkole sɑbeqe ettehɑdije æræb væ ræise sɑbeqe komitee pændʒɑh næfære tædvine qɑnune æsɑsi mesr dær soxænɑni tæʔkid kærd : moqɑbele bɑ terorism modʒebe piʃbord væ piʃræfte rævɑbet mjɑne mesr væ ɑmrikɑ miʃævæd. æmmɑ vɑʃænɡton bɑjæd biʃtær æz hær zæmɑne diɡæri piʃ æz ɑnke be ettexɑze eqdɑmi moʃæxxæs dær qebɑle qɑhere dæst bezænæd, ævvæl fekr konæd. vej piʃ bini kærd ke rævɑbet mjɑne mesr væ ɑmrikɑ dær doree ɑti be xɑtere tælɑʃhɑje moʃtæræk dʒæhæte moqɑbele bɑ terorism piʃræfte tʃeʃmɡiri dɑʃte bɑʃæd. vej ɡoft : dær hɑle hɑzer tæqirɑti dær didɡɑh ɑmrikɑ næsæbte be mesr rox dɑde æst væ kɑnɑlhɑje ertebɑti mjɑne mesr væ ɑmrikɑ vodʒud dɑræd. ɑmrikɑ dær hɑle hɑzer be æbʔɑde moxtælefe rævɑbet bɑ mesr tævædʒdʒoh mikonæd væ mesr niz hæmvɑre be rævɑbet bɑ ɑmrikɑ tævædʒdʒoh kærde æst. æmru musɑ xɑterneʃɑn kærd : didɡɑh ɑmrikɑ næsæbte be rævɑbet bɑ mesre kɑmelæn tæqir kærde æst væ vɑʃænɡton dær hɑle hɑzer moʔtæqed æst ke mæsɑlee tænhɑ bær sære sohbæt kærdæn æz eslɑme sjɑsiː nist bælke bɑjæd biʃ æz hær zæmɑne diɡæri qæbl æz ɑnke be ettexɑze tæsmim dær qebɑle mesr bepærdɑzæd, fekr konæd. vej tæʔkid kærd : rævɑbete mesr væ ɑmrikɑ bɑjæd bæræsɑse rævɑbete hæmkɑri moʃtæræk væ moteqɑbel suræt beɡiræd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدبیرکل سابق اتحادیه عرب با بیان اینکه مبارزه با تروریسم موجب پیشرفت روابط مصر و آمریکا شده است، گفت: واشنگتن باید بیش از هر زمان دیگری قبل از اتخاذ تصمیم در قبال قاهره، فکر کند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از سایت اینترنتی النشره، عمرو موسی، دبیرکل سابق اتحادیه عرب و رئیس سابق کمیته 50 نفره تدوین قانون اساسی مصر در سخنانی تاکید کرد: مقابله با تروریسم موجب پیشبرد و پیشرفت روابط میان مصر و آمریکا میشود. اما واشنگتن باید بیشتر از هر زمان دیگری پیش از آنکه به اتخاذ اقدامی مشخص در قبال قاهره دست بزند، اول فکر کند.\n\n\n\nوی پیش بینی کرد که روابط میان مصر و آمریکا در دوره آتی به خاطر تلاشهای مشترک جهت مقابله با تروریسم پیشرفت چشمگیری داشته باشد.\n\n\n\nوی گفت: در حال حاضر تغییراتی در دیدگاه آمریکا نسبت به مصر رخ داده است و کانالهای ارتباطی میان مصر و آمریکا وجود دارد. آمریکا در حال حاضر به ابعاد مختلف روابط با مصر توجه میکند و مصر نیز همواره به روابط با آمریکا توجه کرده است.\n\n\n\nعمرو موسی خاطرنشان کرد: دیدگاه آمریکا نسبت به روابط با مصر کاملا تغییر کرده است و واشنگتن در حال حاضر معتقد است که مساله تنها بر سر صحبت کردن از اسلام سیاسی نیست بلکه باید بیش از هر زمان دیگری قبل از آنکه به اتخاذ تصمیم در قبال مصر بپردازد، فکر کند.\n\n\n\nوی تاکید کرد: روابط مصر و آمریکا باید براساس روابط همکاری مشترک و متقابل صورت بگیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
550,
28084,
16982,
259,
11328,
259,
18664,
2632,
14352,
768,
259,
14522,
953,
3530,
18228,
16557,
768,
2825,
9386,
11598,
56709,
1050,
4446,
49320,
4131,
32515,
10653,
341,
20202,
2801,
950,
343,
5021,
267,
88768,
5890,
30743,
259,
6415,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
7377,
129493,
259,
263,
43060,
163452,
265,
259,
5765,
334,
43060,
720,
608,
259,
10787,
2731,
316,
330,
43060,
68058,
385,
43060,
405,
281,
753,
47035,
43060,
5152,
265,
330,
43060,
199897,
282,
3620,
240451,
32317,
1952,
2387... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi næhveje mohɑsebe æfzɑjeʃe hoquqe bɑzneʃæsteɡɑne sænduqe bɑzneʃæsteɡi keʃværi sɑle jek hezɑro sisædo nævædonoh bær æsɑse tæbsære dævɑzdæh qɑnune buddʒe væ mosævvæbɑte hejʔæte væzirɑn væ hæmtʃenin dʒædɑvele emtijɑzi eblɑqe sɑzemɑnhɑje edɑri væ estexdɑmi væ bærnɑme væ buddʒe keʃvær dær do bæxʃ væ bærɑje mædʒmuʔæne jek milijun væ tʃɑhɑrsædo hæftɑdojek hezɑr væ tʃɑhɑrsædo ʃæstohæft rekord sæbt ʃode, besuræt zire æfzɑjeʃ jɑfte æst : jek ebtedɑ bærɑje hæme rekordhɑ æfzɑjeʃe hoquqe sænævɑti, pɑnzdæh dærsæd dær næzær ɡerefte ʃode æst pæs æz æʔmɑle pɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃe sænævɑt be hæme rekordhɑ, bær æsɑse dʒædɑvele emtijɑzi væ zæribe sɑl, ædæde hæmsɑnsɑzi moʃæxxæs miʃævæd, tʃenɑntʃe emtijɑze hæmsɑnsɑzi kæmtær æz æfzɑjeʃe pɑnzdæh dærsæd bɑʃæd, æfzɑjeʃe pɑnzdæh dærsædi æʔmɑl miʃævæd. teʔdɑde sædo ʃæstoʃeʃ hezɑr væ pɑnsædo bistojek næfær moʔɑdele dæh. pændʒ dærsæde dʒæmʔijæte bɑzneʃæsteɡɑne keʃværi dær in ɡoruh qærɑr miɡirænd ke hoquqe bɑzneʃæsteɡi sɑle jek hezɑro sisædo nævædonoh e ɑnhɑ biʃ æz æfzɑjeʃhɑje nɑʃi æz emtijɑze dʒædɑvele sædo noh væ sædo dæh æst væ særfæne pɑnzdæh dærsæd be ɑnhɑ tæʔælloq miɡiræd væ miɑnɡine hoquqe sɑle jek hezɑro sisædo nævædonoh ɑnhɑ be pændʒɑhodo. sefr sioʃeʃ. ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft e riɑl æfzɑjeʃ jɑfte æst bænɑbærin, hoquqe bɑzneʃæsteɡɑn dær in ɡoruhe fæqæt pɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. ɡoruhi æz hoquqe beɡirɑn niz ke be læhɑze sænævɑte kæmtær æz si sɑl mæʔmulæn kæmtær æz pɑnzdæh sɑl pærɑntezbæste be ellæte fut jɑ æz kɑre oftɑdeɡi mæʃmule dærjɑfte hoquq ʃodeænd bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjet tæʔrif ʃode dær mævɑdde sædo noh væ sædo dæh qɑnune modirijæte xædæmɑte keʃværi væ qælte sænævɑte hoquqe ɑnhɑ, bæræsɑs sænævɑte bærqærɑr ʃode ke dær mohɑsebe, in æfzɑjeʃe mæʃmule ræʔɑjæte hæsbe sænævɑte kæmtær æz bistohæʃt. sefrsefr sefr. sefrsefr sefr e riɑl næbɑʃæd pærɑntezbæste ʃode væ mɑbe ottæfɑvot be ɑnɑn tæʔælloq ɡerefte æst kæmtærin mæblæqe pærdɑxti in ɡoruh hoquqe bistose. nohsæd. sefrsefr sefr riɑl æst. e do æfzɑjeʃe hæmsɑnsɑzi bejne bistodo tɑ hæftɑd dærsæde moteqæjjer æst pæs æz æʔmɑle æfzɑjeʃe omumi pɑnzdæh dærsæd, motɑbeqe emtijɑzɑte ɡoruhhɑje ʃoqli hoquqe hæmsɑnsɑzi moʃæxxæs miʃævæd dær in ɡoruh, miɑnɡine hoquqe bɑzneʃæsteɡɑne keʃværi mæʃmule hæmsɑnsɑzi ke jek milijun væ sisædo pɑnzdæh hezɑr væ divisto pændʒɑh næfær moʔɑdele hæʃtɑdonoh. pændʒ dærsæd æz dʒæmʔijæte bɑzneʃæsteɡɑne keʃværi hæstænd be siopændʒ. sædo siose. sædo ʃɑnzdæh e riɑl æfzɑjeʃ jɑfte æst in æfzɑjeʃ be tore miɑnɡin hæʃt. sædo tʃehelohæft. hæftsædo nævædohæft e riɑl æst. æfzɑjeʃe hoquq dær bæxʃe hæmsɑnsɑzi be ʃærhe zejl æst : dær ebtedɑ dʒædvæle hæmsɑnsɑzi hoquqe bɑzneʃæsteɡɑne keʃværi sɑle jek hezɑro sisædo nævædonoh pærɑntezbæste mozue æfzɑjeʃe emtijɑzɑte dʒædɑvele mævɑdde sædo noh væ sædo dæh qɑnune modirijæte xædæmɑte keʃværi bɑ zæribe do hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt pærɑntezbæste væ si sɑl xedmæt erɑʔe miʃævæd : dær in dʒædvæl emtijɑzɑte moʃtærækine sænduqe bɑzneʃæsteɡi keʃværi dær tʃɑhɑr ɡoruhe ʃoqli ʃɑmele : ɡoruhhɑje bist ɡɑne ʃoqli ɡoruhhɑje hæʃt ɡɑne qozɑte pændʒɡɑne hejʔæte elmi ɡoruhhɑje mæqɑmɑte tæqsim bændi ʃodeænd. bæræsɑse zævɑbet væ qævɑnine modʒud væ hæmtʃenin dʒædvæle hæmsɑnsɑzi væ ɡoruhhɑje ʃoqli zekr ʃode dær bɑlɑ, ræveʃe mohɑsebe hoquqe besuræte zir xɑhæd bud : lɑzem be zekr æst ke tʃeɡuneɡi æfzɑjeʃe hoquq bærɑje hær færde bɑzneʃæste jɑ movæzzæfe bæræsɑs ævɑmele moxtælefi tʃon ɡoruhe ʃoqli, tæbæqee ʃoqli, sænævɑte xedmæt, sɑbeqe bɑlɑje si sɑl, mænɑteqe dʒænɡi, poste modirijæti væ... e motæfɑvet bude væ ræveʃe mohɑsebe ɑn tæfɑvot dɑræd væ bærɑje hær færd be suræte dʒodɑɡɑne bɑjæd morede mohɑsebe qærɑr ɡiræd væ læzumæne do færd bɑ sɑbeqe bɑzneʃæsteɡi jeksɑn væ jek ɡoruhe ʃoqli, hoquqe jeksɑni dærjɑft næxɑhænd kærd. bɑ tævædʒdʒoh be mævɑrede bɑlɑ væ bærɑje dærke behtær tʃeɡuneɡi æfzɑjeʃe hoquqe bɑzneʃæsteɡɑne keʃværi, ræveʃe mohɑsebee jek nemune hokme bɑzneʃæsteɡi dær zir bæjɑn miʃævæd : hoquqe færdi dær ɡoruhe tʃɑhɑrdæh bɑ siojek sɑl væ do mɑh hidʒdæh ruz sɑbeqe væ sævɑbeqe modirijæti ræise edɑre dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæʃt bærɑbær bɑ si. sædo pændʒɑhopændʒ. ʃeʃsædo bistodo riɑl bude æst. dær do mærhæle mohɑsebe hoquqe iʃɑn dær sɑle nævædonoh ændʒɑm miʃævæd : bænɑbærin, bær æsɑse dʒæmʔe mæbɑleqe foq, hoquq tebqee dʒædvæle hæmsɑne sɑzi bærɑbær bɑ : tʃehel. sisædo jek. sefr pændʒɑhotʃɑhɑr riɑl æst bɑ tævædʒdʒoh be mohɑsebe bænde jek væ do mæblæqe biʃtær tʃehel. sisædo jek. sefr pændʒɑhotʃɑhɑr e riɑl pærɑntezbæste beonvɑne hoquqe sɑle nævædonoh tæʔin miʃævæd. mizɑne æfzɑjeʃe næsæbte be sɑle ɡozæʃte bærɑbære bɑ dæh. sædo tʃehelopændʒ. tʃɑhɑrsædo siodo e riɑle moʔɑdel bɑ siose dærsæd æst ke æz in mæblæq, mæblæqe tʃɑhɑr. pɑnsædo bistose. sisædo tʃehelose e riɑle mærbut be pɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃe sænævɑti væ pændʒ. ʃeʃsædo bistodo. sefr hæʃtɑdonoh riɑle mærbut be hæmsɑne sɑzist. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی ؛ نحوه محاسبه افزایش حقوق بازنشستگان صندوق بازنشستگی کشوری سال 1399 بر اساس تبصره 12 قانون بودجه و مصوبات هیئت وزیران و همچنین جداول امتیازی ابلاغ سازمانهای اداری و استخدامی و برنامه و بودجه کشور در دو بخش و برای مجموعاً یک میلیون و 471 هزار و 467 رکورد ثبت شده، بهصورت زیر افزایش یافته است:1- ابتدا برای همه رکوردها افزایش حقوق سنواتی، 15 درصد در نظر گرفته شده است؛ پس از اعمال 15 درصد افزایش سنوات به همه رکوردها، بر اساس جداول امتیازی و ضریب سال، عدد همسانسازی مشخص میشود، چنانچه امتیاز همسانسازی کمتر از افزایش 15 درصد باشد، افزایش 15 درصدی اعمال میشود.تعداد 166 هزار و 521 نفر معادل 10.5 درصد جمعیت بازنشستگان کشوری در این گروه قرار میگیرند که حقوق بازنشستگی سال 1399 آنها بیش از افزایشهای ناشی از امتیاز جداول 109 و 110 است و صرفاً 15 درصد به آنها تعلق میگیرد و میانگین حقوق سال 1399 آنها به 52.036.687 ریال افزایش یافته است بنابراین، حقوق بازنشستگان در این گروه فقط 15 درصد افزایش یافته است.گروهی از حقوق بگیران نیز که به لحاظ سنوات کمتر از 30 سال (معمولاً کمتر از 15 سال) به علت فوت یا از کار افتادگی مشمول دریافت حقوق شدهاند با توجه به شرایط تعریف شده در مواد 109 و 110 قانون مدیریت خدمات کشوری و قلت سنوات حقوق آنها، براساس سنوات برقرار شده که در محاسبه، این افزایش مشمول رعایت (حسب سنوات کمتر از 28.000.000 ریال نباشد) شده و مابه التفاوت به آنان تعلق گرفته است کمترین مبلغ پرداختی این گروه حقوق 23.900.000 ریال است. 2- افزایش همسانسازی بین 22 تا 70 درصد متغیر است پس از اعمال افزایش عمومی 15 درصد، مطابق امتیازات گروههای شغلی حقوق همسانسازی مشخص میشود؛ در این گروه، میانگین حقوق بازنشستگان کشوری مشمول همسانسازی که یک میلیون و 315 هزار و 250 نفر معادل 89.5 درصد از جمعیت بازنشستگان کشوری هستند به 35.133.116 ریال افزایش یافته است؛ این افزایش به طور میانگین 8.147.797 ریال است. افزایش حقوق در بخش همسانسازی به شرح ذیل است:در ابتدا جدول همسانسازی حقوق بازنشستگان کشوری (سال 1399) موضوع افزایش امتیازات جداول مواد 109 و 110 قانون مدیریت خدمات کشوری (با ضریب 2438) و 30 سال خدمت ارائه میشود:در این جدول امتیازات مشترکین صندوق بازنشستگی کشوری در چهار گروه شغلی شامل: گروههای 20 گانه شغلی گروههای 8 گانه قضات پنجگانه هیئت علمی گروههای مقامات تقسیم بندی شدهاند.براساس ضوابط و قوانین موجود و همچنین جدول همسانسازی و گروههای شغلی ذکر شده در بالا، روش محاسبه حقوق بهصورت زیر خواهد بود:لازم به ذکر است که چگونگی افزایش حقوق برای هر فرد بازنشسته یا موظف براساس عوامل مختلفی چون گروه شغلی، طبقه شغلی، سنوات خدمت، سابقه بالای 30 سال، مناطق جنگی، پست مدیریتی و ... متفاوت بوده و روش محاسبه آن تفاوت دارد و برای هر فرد به صورت جداگانه باید مورد محاسبه قرار گیرد و لزوماً دو فرد با سابقه بازنشستگی یکسان و یک گروه شغلی، حقوق یکسانی دریافت نخواهند کرد.با توجه به موارد بالا و برای درک بهتر چگونگی افزایش حقوق بازنشستگان کشوری، روش محاسبه یک نمونه حکم بازنشستگی در زیر بیان میشود: حقوق فردی در گروه 14 با 31 سال و 2 ماه 18 روز سابقه و سوابق مدیریتی رئیس اداره در سال 1398 برابر با 30.155.622 ریال بوده است. در دو مرحله محاسبه حقوق ایشان در سال 99 انجام میشود:بنابراین، بر اساس جمع مبالغ فوق، حقوق طبق جدول همسان سازی برابر با : 40.301.054 ریال است با توجه به محاسبه بند یک و دو مبلغ بیشتر(40.301.054 ریال) بعنوان حقوق سال 99 تعیین میشود. میزان افزایش نسبت به سال گذشته برابر با 10.145.432 ریال معادل با 33 درصد است که از این مبلغ ،مبلغ 4.523.343 ریال مربوط به 15 درصد افزایش سنواتی و 5.622.089ریال مربوط به همسان سازی است.انتهای پیام/ "
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
25347,
259,
4266,
259,
21959,
376,
548,
63385,
376,
9236,
9001,
16830,
7632,
586,
113825,
19890,
259,
60758,
12889,
7632,
20817,
74409,
6034,
406,
3037,
259,
76822,
1423,
1234,
5714,
766,
54977,
376,
644,
1122... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
25912,
1551,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
266,
22821,
334,
85727,
35325,
43060,
96801,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
623,
36624,
265,
330,
43060,
21450,
23... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ væ be næql æz fedrɑsijone kæʃti, næxostin dore liɡe dʒæhɑni kæʃti færænɡi ruzhɑje sizdæh væ tʃɑhɑrdæh ɑzærmɑh dær sɑlone kosære ʃæhre ɑbɑdɑne ostɑne xuzestɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. nætɑjedʒ dure hæʃtom be ʃærhe zir æst : olæmpike tʃændʒize qerqizestɑn emtijɑze mosbæte do mærkæze dʒærrɑhi pɑsture ændimeʃk emtijɑze mosbæte siojek ɡærme irɑne ærmænestɑn emtijɑze mosbæte hæʃt særvæpælɑduje kubɑ emtijɑze mosbæte bistoʃeʃ sɑmsun okrɑjn emtijɑze mosbæt dævɑzdæh ɑrkupe belɑrus emtijɑze mosbæte nuzdæh",
"text": " به گزارش ایسنا و به نقل از فدراسیون کشتی، نخستین دوره لیگ جهانی کشتی فرنگی روزهای 13 و 14 آذرماه در سالن کوثر شهر آبادان استان خوزستان برگزار می شود. نتایج دور هشتم به شرح زیر است: المپیک چنجیز قرقیزستان امتیاز مثبت 2 – مرکز جراحی پاستور اندیمشک امتیاز مثبت 31گرم ایران ارمنستان امتیاز مثبت 8 – سروپلادو کوبا امتیاز مثبت 26سامسون اوکراین امتیاز مثبت 12- آرکوپه بلاروس امتیاز مثبت 19"
} | [
554,
259,
11602,
11865,
1482,
341,
554,
259,
11041,
695,
1189,
5658,
63452,
20275,
2394,
343,
26872,
2408,
2154,
259,
21534,
3207,
5721,
13607,
406,
20275,
2394,
4378,
32484,
4029,
2791,
849,
341,
818,
259,
28733,
64789,
509,
3037,
586,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
339,
272,
43060,
300,
2731,
390,
22821,
82649,
259,
2731,
360,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
408,
2731,
238796,
524,
261,
22821,
6487,
29204,
342,
380,
615,
129842,
265,
331,
240451,
... |
{
"phonemize": "ævɑmele qɑtʃɑqe durbinhɑje mædɑre bæste, lɑstik væ rinɡ æz suj tæʔzirɑte hokumæti ostɑne hæmedɑn tæʔzir ʃodænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær dʒærijɑne tʃænd morede bɑzræsi dær ostɑne hæmedɑn, mæqɑdire qɑbele tævædʒdʒohi ænvɑʔe kɑlɑhɑje qɑtʃɑq næzir lɑstik, rinɡ, durbinhɑje mædɑre bæste kæʃf væ pæs æz ændʒɑme mærɑhele qɑnuni, pærvændehɑ dʒæhæte resideɡi be tæʔzirɑte hokumæti ostɑn ersɑl ʃod. pæs æz bærræsi pærvændehɑ dær ʃoʔæbe tæʔzirɑte hokumæti ostɑn, tæxællofɑte mohræz tæʃxis dɑde ʃod væ ɑmelɑne tæxællof be pærdɑxte dʒæzɑje næqdi be mæblæqe pɑnsædo pændʒɑh milijun riɑl væ zæbte kɑlɑhɑje mækʃufe mæhkum ʃodænd. hæmtʃenin be donbɑle eʔlɑme sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne ɡilɑne mæbni ærze xɑredʒ æz ʃæbæke suxt tævæssote jek dʒɑjɡɑh suxt væ jek ʃerkæte tæʔɑvoni tʃænd mænzure, pærvændehɑi dær in xosus tæʃkil væ dʒæhæte resideɡi be tæʔzirɑte hokumæti ostɑn ersɑl ʃodænd. pæs æz bærræsi pærvændehɑ dær ʃoʔæbe tæʔzirɑte hokumæti ostɑn, tæxællofɑte mohræz tæʃxis dɑde ʃod væ motɑbeqe qɑnun, ævɑmele tæxællof be pærdɑxte dʒæzɑje næqdi be mæblæqe hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ milijun riɑl dær hæqqe sænduqe dolæt væ zæbte færɑværdehɑje næfti mækʃufe mæhkum ʃodænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nعوامل قاچاق دوربینهای مدار بسته، لاستیک و رینگ از سوی تعزیرات حکومتی استان همدان تعزیر شدند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در جریان چند مورد بازرسی در استان همدان، مقادیر قابل توجهی انواع کالاهای قاچاق نظیر لاستیک، رینگ، دوربینهای مدار بسته کشف و پس از انجام مراحل قانونی، پروندهها جهت رسیدگی به تعزیرات حکومتی استان ارسال شد.\n\n\n\nپس از بررسی پروندهها در شعب تعزیرات حکومتی استان، تخلفات محرز تشخیص داده شد و عاملان تخلف به پرداخت جزای نقدی به مبلغ 550 میلیون ریال و ضبط کالاهای مکشوفه محکوم شدند. \n\n \n\nهمچنین به دنبال اعلام سازمان صنعت، معدن و تجارت استان گیلان مبنی عرضه خارج از شبکه سوخت توسط یک جایگاه سوخت و یک شرکت تعاونی چند منظوره، پروندههایی در این خصوص تشکیل و جهت رسیدگی به تعزیرات حکومتی استان ارسال شدند.\n\n\n\nپس از بررسی پروندهها در شعب تعزیرات حکومتی استان، تخلفات محرز تشخیص داده شد و مطابق قانون، عوامل تخلف به پرداخت جزای نقدی به مبلغ 866 میلیون ریال در حق صندوق دولت و ضبط فرآوردههای نفتی مکشوفه محکوم شدند. \n\n \n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
16869,
572,
2588,
19953,
6986,
6570,
17682,
1091,
259,
44235,
614,
7088,
343,
95636,
11804,
341,
13474,
5890,
695,
259,
33302,
4355,
85562,
636,
259,
9224,
406,
12363,
1373,
9261,
4355,
194565,
3164,
1832,
260,
554,
259,
11602,
1804,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
130833,
43060,
32085,
1911,
43060,
270,
238796,
43060,
23892,
4331,
74350,
43060,
608,
134410,
285,
43060,
380,
330,
81275,
261,
259,
280,
43060,
65455,
300,
2731,
259,
2280,
129842,
259,
2731,
360,
517,
385,
37893,
240209,
28603,
4306... |
{
"phonemize": "in eqdɑm æz ɑn dʒæhæt suræt ɡerefte æst tɑ kudækɑn nijɑzmænde tædʒrobe ʃɑjeste sæfæri bɑkifijæt rɑ dɑʃte bɑʃænd væ xɑnevɑde ɑnhɑ ælɑve bær tæhæmmole rændʒe bimɑri bɑ moʃkele diɡæri movɑdʒeh næbɑʃænd. dær morede simorq bɑjæd beɡuim ke simorqe jek næhɑde xejrije æst ke mæmurijæte xod rɑ erɑʔe xædæmɑte rɑjɡɑn dær hoze sæfær væ eqɑmæt midɑnæd. in xædæmɑt be do ɡoruh bimɑrɑn væ nijɑzmændɑn erɑʔe miʃævæd. bærɑje mesɑl, æɡær kæsi bærɑje dærmɑne xod nijɑz be sæfær be ʃæhrhɑje diɡær dɑræd, æmmɑ dær pærdɑxte hæzine belit væ hotel be moʃkele bærxorde æst, mitævɑnæd ruje komæke simorq ke bɑ hæmkɑri æli bɑbɑ, tæmɑm belithɑje sæfær rɑ æz belite hævɑpejmɑ tɑ qætɑr væ otobus dær extijɑre kudækɑne nijɑzmænd qærɑr midæhæd, hesɑb konæd. æɡær bexɑhim æz xædæmɑte in mærkæze xejrije beɡuim hæm bɑjæd beɡuim ke in mærkæze xejrije dær dʒærijɑne hɑdese sejle færværdin mɑhe ɡozæʃte dær kenɑr sɑzemɑnhɑje mærdomnæhɑd, komækhɑje zjɑdi be mænɑteqe sejlzæde kærde æst væ biʃ æz sæd ɑmdɑdɡær væ pezeʃk be mænɑteqe sejlzæde keʃvær eʔzɑm kærd væ ælɑve bær in dær bæhmæn mɑh sɑle nævædohæft dær jek hæmkɑri moʃtæræk bɑ poroʒe mɑniz æz moʔæssese ofoq bæxʃe sevvom, bistopændʒ næfær æz zænɑn særpæræste xɑnevɑre in moʔæssese rɑ bɑ hædæfe tævɑnmændsɑzi rævɑni væ idʒɑde ʃærɑjete sæfær bærɑje æfrɑd dær ʃærɑjete doʃvɑr be mæʃhæd ferestɑd. æli bɑbɑe hɑlɑ mitævɑnæd bɑ færɑhæm kærdæne emkɑne xæride belite otobuse vipe væ qætɑr væ hævɑpejmɑ æz in pæs ʃærɑjete sæfærhɑje in tʃenini rɑ tæshil konæd. æɡær ʃomɑ hæm kudæke nijɑzmændi rɑ miʃenɑsid ke bærɑje dærmɑn jɑ bɑzɡæʃte ænɡize dærmɑne nijɑz be sæfær dɑræd, simorq rɑ moʔærrefi konid tɑ belite sæfær bærɑje tæmɑm mæsirhɑ bærɑje ɑnhɑ sɑder ʃævæd. æɡær æz dæste æfrɑdi hæstid ke bærɑje sæfærhɑje xejrije bærnɑmerizi mikonid væ mixɑhid ɡoruhi æz kudækɑn jɑ xɑnevɑdehɑje bibezɑʔæt rɑ be sæfær bebærid hæm mitævɑnid bærɑje xæride ture læhzee ɑxæri be æli bɑbɑ morɑdʒeʔe væ tædʒrobei ʃɑjeste æz sæfær bærɑje ɑnhɑ xælq konid. do hezɑro sædo bistojek",
"text": "این اقدام از آن جهت صورت گرفته است تا کودکان نیازمند تجربه شایسته سفری باکیفیت را داشته باشند و خانواده آنها علاوه بر تحمل رنج بیماری با مشکل دیگری مواجه نباشند.در مورد سیمرغ باید بگوییم که سیمرغ یک نهاد خیریه است که ماموریت خود را ارائه خدمات رایگان در حوزه سفر و اقامت میداند. این خدمات به دو گروه بیماران و نیازمندان ارائه میشود. برای مثال، اگر کسی برای درمان خود نیاز به سفر به شهرهای دیگر دارد، اما در پرداخت هزینه بلیط و هتل به مشکل برخورده است، میتواند روی کمک سیمرغ که با همکاری علی بابا، تمام بلیطهای سفر را از بلیط هواپیما تا قطار و اتوبوس در اختیار کودکان نیازمند قرار میدهد، حساب کند.اگر بخواهیم از خدمات این مرکز خیریه بگوییم هم باید بگوییم که این مرکز خیریه در جریان حادثه سیل فروردین ماه گذشته در کنار سازمانهای مردمنهاد، کمکهای زیادی به مناطق سیلزده کرده است و بیش از ۱۰۰ امدادگر و پزشک به مناطق سیلزده کشور اعزام کرد و علاوه بر این در بهمن ماه سال ۹۷ در یک همکاری مشترک با پروژه مانیز از موسسه افق بخش سوم، ۲۵ نفر از زنان سرپرست خانوار این موسسه را با هدف توانمندسازی روانی و ایجاد شرایط سفر برای افراد در شرایط دشوار به مشهد فرستاد. علی بابا حالا میتواند با فراهم کردن امکان خرید بلیط اتوبوس vip و قطار و هواپیما از این پس شرایط سفرهای این چنینی را تسهیل کند.اگر شما هم کودک نیازمندی را میشناسید که برای درمان یا بازگشت انگیزه درمان نیاز به سفر دارد، سیمرغ را معرفی کنید تا بلیط سفر برای تمام مسیرها برای آنها صادر شود. اگر از دسته افرادی هستید که برای سفرهای خیریه برنامهریزی میکنید و میخواهید گروهی از کودکان یا خانوادههای بیبضاعت را به سفر ببرید هم میتوانید برای خرید تور لحظه آخری به علی بابا مراجعه و تجربهای شایسته از سفر برای آنها خلق کنید.۲۱۲۱"
} | [
953,
858,
30721,
695,
1512,
9287,
636,
259,
5708,
8654,
376,
950,
2301,
19916,
941,
259,
16672,
17392,
259,
24264,
376,
259,
87970,
7088,
259,
15660,
406,
768,
7019,
21076,
916,
6087,
376,
32169,
341,
259,
39834,
1512,
913,
21401,
8092,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
259,
265,
31902,
43060,
282,
259,
2731,
360,
259,
43060,
272,
331,
240451,
2731,
106992,
270,
865,
104325,
259,
129842,
967,
23267,
259,
124353,
259,
270,
43060,
601,
120199,
43060,
272,
259,
37995,
43060,
360,
58338,
265,
37893,
285... |
{
"phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe qom, hodʒdʒæt oleslɑm vɑlmsælmin mohæmmæd sɑdeqe sɑlehi mæneʃ dær dʒælæse idʒɑde ʃæhre ræsɑne ʔi bɑ mehværijæte mæbɑhesse dini ke dær tɑlɑre ʃæhid zin oddin ostɑndɑri bærɡozɑr ʃod, bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh ʃæhre moqæddæse qom be onvɑne olɡuje kælɑnʃæhr eslɑmie ʃejʔi, æfzud : dʒæhɑne eslɑm æz mɑ tævæqqoʔ dɑræd tɑ dær æmre tæbliqe dine mobine eslɑme piʃɡɑm bɑʃim. vej bɑ bæjɑne inke dær zæmine næʃre mæʔɑrefe dini dær qome hænuz kɑrhɑje zæmin mɑndee besjɑri dɑrim, ɡoft : dær in zæmine potɑnsijel hɑje bɑlɑi dɑrim ke bɑ bæhre ɡiri æz ɑn hɑ mi tævɑnim qom rɑ be dʒɑjɡɑh vɑqeʔi ɑn beresɑnim. vej æz idʒɑde ʃæhre ræsɑne ʔi bɑ olævijæte enʔekɑse tolidɑte dini be onvɑne jek kɑre bædiʔe færhænɡi dær keʃvær jɑd kærd væ æfzud : idʒɑde tʃenin fæzɑi bɑ mehværijæte tærvidʒe mæbɑhesse dini dær qom mi tævɑnæd zæmine bæhre ɡiri væ moʃɑrekæte behtære noxbeɡɑne keʃvær dær mæbɑhesse in hoze rɑ færɑhæm konæd. sɑlehi mæneʃ hæmtʃenin bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæt hɑje suræt ɡerefte dær zæmine idʒɑde ʃæhræk hɑje tæxæssosi tʃɑp væ næʃr væ fænnɑværi ettelɑʔɑt, estefɑde æz zærfijæte in ʃæhræk hɑ rɑ bærɑje idʒɑde ʃæhre ræsɑne ʔi besijɑr mohem væ rɑhɡoʃɑ dɑnest.",
"text": ".به گزارش خبرگزاری\nدانشجویان ایران(ایسنا)منطقه قم، حجت الاسلام والمسلمین محمد صادق صالحی منش در\nجلسه ایجاد شهر رسانه ای با محوریت مباحث دینی که در تالار شهید زین الدین\nاستانداری برگزار شد، با اشاره به جایگاه شهر مقدس قم به عنوان الگوی کلانشهر\nاسلامی- شیعی، افزود: جهان اسلام از ما توقع دارد تا در امر تبلیغ دین مبین اسلام\nپیشگام باشیم.وی با بیان اینکه در\nزمینه نشر معارف دینی در قم هنوز کارهای زمین مانده بسیاری داریم، گفت: در این\nزمینه پتانسیل های بالایی داریم که با بهره گیری از آن ها می توانیم قم را به\nجایگاه واقعی آن برسانیم.وی از ایجاد شهر\nرسانه ای با اولویت انعکاس تولیدات دینی به عنوان یک کار بدیع فرهنگی در کشور یاد\nکرد و افزود: ایجاد چنین فضایی با محوریت ترویج مباحث دینی در قم می تواند زمینه\nبهره گیری و مشارکت بهتر نخبگان کشور در مباحث این حوزه را فراهم کند.صالحی منش همچنین با\nاشاره به فعالیت های صورت گرفته در زمینه ایجاد شهرک های تخصصی چاپ و نشر و فناوری\nاطلاعات، استفاده از ظرفیت این شهرک ها را برای ایجاد شهر رسانه ای بسیار مهم و\nراهگشا دانست."
} | [
259,
260,
5623,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
8179,
376,
33818,
343,
16208,
636,
61710,
341,
91745,
2154,
4739,
259,
49735,
259,
20920,
406,
259,
86688,
509,
259,
25892,
376,
1997,
13385,
4211,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
1... |
{
"phonemize": "doktor sɑsɑn rævændi ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡui ezhɑr kærd : in teʔdɑd dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte kɑheʃe hæʃt dærsædi rɑ neʃɑn mi dæhæd. vej æfzud : teʔdɑde morɑdʒeʔɑn bærɑje moʔɑjene tæsɑdof be pezeʃki qɑnuni tej noh mɑhe sɑle dʒɑri se hezɑr væ se hezɑro sædo nævædodo næfær bud ke æz in teʔdɑde do hezɑr væ divisto pændʒɑhohæft mærd væ nohsædo siopændʒ næfær zæn bude æst. modirkole pezeʃki qɑnuni ilɑm æz æfzɑjeʃe dævɑzdæh dærsædi morɑdʒeʔɑne moʔɑjene tæsɑdofɑt be in edɑre kolle næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte xæbær dɑd væ æfzud : emsɑl sædo hæft morede futi nɑʃi æz tæsɑdofɑte rɑnændeɡi be pezeʃki qɑnuni erdʒɑʔ dɑde ʃode ke æz in teʔdɑde hæftɑdoʃeʃ tæn mærd væ siojek næfær zæn budænd. rævændi jɑdɑvær ʃod : tej moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte sædo hivdæh næfær futi nɑʃi æz tæsɑdofe rɑnændeɡi be in edɑre kol erdʒɑʔ dɑde ʃod ke næsæbte be mævɑrede futi emsɑl hæʃt dærsæd æfzɑjeʃ rɑ neʃɑn mi dæhæd. rævændi hæmtʃenin æz kɑheʃe pændʒ dærsædi morɑdʒeʔine nezɑʔ dær moddæt jɑd ʃode noh mɑhe pærɑntezbæste xæbær dɑd væ ɡoft : emsɑl do hezɑr væ hæftsædo ʃæstojek næfær bærɑje moʔɑjene væ bærræsi dʒerɑhɑt væ zɑjeʔɑt idʒɑd ʃode dær hejne nezɑʔ be moʔɑjenɑte pezeʃki qɑnuni ostɑn morɑdʒeʔe kærde ænd ke æz in teʔdɑde do hezɑr væ nævædopændʒ næfær mærd væ ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ næfær niz zæn bude æst ke næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte pændʒ dærsæd kɑheʃ rɑ neʃɑn mi dæhæd. e tʃehelohæʃt",
"text": "دکتر ساسان روندی روز سه شنبه در گفت وگویی اظهار کرد: این تعداد در مقایسه با مدت مشابه سال گذشته کاهش هشت درصدی را نشان می دهد.وی افزود: تعداد مراجعان برای معاینه تصادف به پزشکی قانونی طی 9 ماهه سال جاری سه هزار و 3192 نفر بود که از این تعداد 2 هزار و 257 مرد و 935 نفر زن بوده است.مدیرکل پزشکی قانونی ایلام از افزایش 12 درصدی مراجعان معاینه تصادفات به این اداره کل نسبت به مدت مشابه سال گذشته خبر داد و افزود: امسال 107 مورد فوتی ناشی از تصادفات رانندگی به پزشکی قانونی ارجاع داده شده که از این تعداد 76 تن مرد و 31 نفر زن بودند.روندی یادآور شد: طی مدت مشابه سال گذشته 117 نفر فوتی ناشی از تصادف رانندگی به این اداره کل ارجاع داده شد که نسبت به موارد فوتی امسال هشت درصد افزایش را نشان می دهد.روندی همچنین از کاهش پنج درصدی مراجعین نزاع در مدت یاد شده (9 ماهه) خبر داد و گفت: امسال 2 هزار و 761 نفر برای معاینه و بررسی جراحات و ضایعات ایجاد شده در حین نزاع به معاینات پزشکی قانونی استان مراجعه کرده اند که از این تعداد 2 هزار و 95 نفر مرد و 666 نفر نیز زن بوده است که نسبت به مدت مشابه سال گذشته پنج درصد کاهش را نشان می دهد. 48"
} | [
259,
28102,
1086,
37959,
259,
52461,
406,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
5021,
259,
123439,
7094,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
953,
259,
14370,
509,
31081,
11618,
376,
768,
6289,
636,
22855,
5623,
3037,
259,
19367,
376,
1072,
12823,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
21498,
259,
263,
43060,
263,
43060,
272,
259,
286,
130833,
79017,
266,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
129842,
273,
266,
2523,
334,
43060,
286,
85575,
285,
259,
267,
281,... |
{
"phonemize": "firuzkuhe mærdome ɑɡɑh væ enqelɑbi ʃæhrestɑn hɑje dæmɑvænd væ firuzkuhe emruz bɑ hozur dær pɑj sænduqhɑje ræʔj hæmɑse ʔi diɡær ɑfæridænd. be ɡozɑreʃ, mærdome ʃæhrestɑn hɑje dæmɑvænd væ firuzkuh eftexɑr ɑfæridænd væ bɑ hozure hæddeæksæri pɑj sænduq hɑje ræʔj pɑjbændi xod be ærzeʃ hɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ neʃɑn dɑdænd. kopi ʃod",
"text": "فیروزکوه- مردم آگاه و انقلابی شهرستان های دماوند و فیروزکوه امروز با حضور در پای صندوقهای رای حماسه ای دیگر آفریدند.به گزارش ، مردم شهرستان های دماوند و فیروزکوه افتخار آفریدند و با حضور حداکثری پای صندوق های رای پایبندی خود به ارزش های انقلاب اسلامی را نشان دادند.کپی شد"
} | [
1189,
161721,
101675,
264,
7563,
633,
1424,
8726,
341,
259,
23510,
406,
4211,
5322,
1091,
259,
22676,
15638,
341,
1189,
161721,
101675,
259,
18476,
768,
259,
13436,
509,
10180,
259,
60758,
12889,
1091,
74503,
23215,
12231,
1997,
7146,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
18460,
273,
29985,
1551,
326,
10787,
91899,
259,
43060,
129842,
43060,
334,
300,
2731,
289,
781,
701,
43060,
1873,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
272,
382,
43060,
608,
259,
78130,
43060,
92913,
285,
300,
2731,
18460,
273,
29985,
15... |
{
"phonemize": "reʃte kɑrʃenɑsi ærʃæd « ensɑn ʃenɑsi zisti » ke be piʃnæhɑde dɑneʃɡɑh tehrɑn be ʃorɑje ɑli bærnɑme rizi vezɑræte olum ʔerɑʔe ʃode bud, tævæssote in ʃorɑ tæsvib ʃod. be ɡozɑreʃ, ʃorɑje ɑli bærnɑme rizi vezɑræte olume reʃte kɑrʃenɑsi ærʃæd « ensɑn ʃenɑsi zisti » rɑ tæsvib kærd. reʃte kɑrʃenɑsi ærʃæd « ensɑn ʃenɑsi zisti » jek reʃte bejne reʃte ʔi væ tærkibi æz mærdome ʃenɑsi væ zist ʃenɑsist. dɑneʃdʒujɑni ke dærɑjen reʃte tærbijæt mi ʃævænd mi tævɑnænd, dær pezeʃki qɑnuni dær zæmine ʃenɑxte ædʒsɑde qædimi fæʔɑlijæt konænd. in reʃte be piʃnæhɑde dɑneʃɡɑh tehrɑn be ʃorɑje ɑli bærnɑme rizi vezɑræte olum ʔerɑʔe ʃod ke ʃorɑje ɑli bærnɑme rizi ɑn rɑ tæsvib kærd ke pæs æz ʔerɑʔe modʒævveze ʃorɑje ɡostæreʃe vezɑræte olum, dɑneʃɡɑh tehrɑn mi tævɑnæd dær in reʃte æz sɑle ɑjænde dɑneʃdʒu pæzireʃ konæd. kopi ʃod",
"text": "رشته کارشناسی ارشد «انسان شناسی زیستی» که به پیشنهاد دانشگاه تهران به شورای عالی برنامه ریزی وزارت علوم ارایه شده بود، توسط این شورا تصویب شد. به گزارش ، شورای عالی برنامه ریزی وزارت علوم رشته کارشناسی ارشد «انسان شناسی زیستی» را تصویب کرد.رشته کارشناسی ارشد «انسان شناسی زیستی» یک رشته بین رشته ای و ترکیبی از مردم شناسی و زیست شناسی است. دانشجویانی که دراین رشته تربیت می شوند می توانند، در پزشکی قانونی در زمینه شناخت اجساد قدیمی فعالیت کنند.این رشته به پیشنهاد دانشگاه تهران به شورای عالی برنامه ریزی وزارت علوم ارایه شد که شورای عالی برنامه ریزی آن را تصویب کرد که پس از ارایه مجوز شورای گسترش وزارت علوم، دانشگاه تهران می تواند در این رشته از سال آینده دانشجو پذیرش کند.کپی شد"
} | [
259,
34889,
376,
259,
46998,
406,
858,
21256,
404,
112001,
90872,
39495,
19908,
436,
934,
554,
4446,
30463,
15703,
11346,
554,
259,
23702,
406,
259,
22632,
11245,
259,
53161,
341,
20917,
259,
20697,
70391,
2632,
2801,
3418,
343,
259,
1336... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
584,
238796,
346,
408,
43060,
286,
238796,
278,
43060,
522,
259,
10787,
238796,
2731,
285,
404,
289,
263,
43060,
272,
259,
238796,
278,
43060,
522,
397,
6445,
618,
513,
390,
1952,
238796,
102971,
334,
43060,
368,
331,
43060,
405,
238796,
... |
{
"phonemize": "nætɑjedʒe næxostin ruze mosɑbeqe hɑje vɑlibɑle qæhremɑni bɑnovɑne irɑn hæʃ tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. vɑlibɑl dær næxostin ruz æz reqɑbæt hɑje vɑlibɑle qæhremɑni bɑnovɑne irɑn ke bɑ ʃerkæte bistotʃɑhɑr tim dær rædde senni dʒævɑnɑn dær sɑlone ʃæhid æqdæmi væ hæmze tæbriz bærɡæzɑræmi ʃævæd, ruze ʃænbe ʃeʃ didɑre bærɡozɑr ʃod væ nætɑjedʒe zir be dæst ɑmæd. xorɑsɑn do e xuzestɑne sefr mɑznædɑne jek e tehrɑn be do fɑrs do e esfæhɑne sefr tehrɑn ælefe do e hormozɡɑne sefr qæzvin do e ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi sefr tʃɑhɑrmæhɑle bæxtjɑri do e kæhkiluje væ bojeræhmæd sefr in pejkɑrhɑ dær do dæstee jek væ do bærɡozɑr mi ʃævæd ke dær dæstee jek, hæʃt tim dær do ɡoruh be ʃekle zir bɑ jekdiɡær reqɑbæt mi konænd. ɡoruh ælef : fɑrs, hormozɡɑn, tehrɑn ælef væ esfæhɑn ɡoruh be : mɑzændærɑn, xuzestɑn, xorɑsɑn, tehrɑn didɑrhɑje dæstee jek dær sɑlone ʃæhid sæmæde æqdæmi tæbrize bærɡozɑr mi ʃævæd. dær mosɑbeqe hɑje dæstee do vɑlibɑle qæhremɑni bɑnovɑne dʒævɑnɑne irɑn niz ʃɑnzdæh tim dær tʃɑhɑr ɡoruh be tærtibe zir hozur dɑrænd. ɡoruh ælef : ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, qæzvin, ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, ɡolsetɑne ɡoruh be : zændʒɑn, hæmedɑn, mærkæzi, qom ɡoruh dʒim : kæhkiluje væ bojer æhmæd, kermɑnʃɑh, jæzd, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri ɡoruh dɑl : ɡilɑn, kordestɑn, semnɑn, lorestɑn bɑzi hɑje in dæste niz dær sɑlon hɑje ʃæhid sæmæde æqdæmi væ hæmze ændʒɑm mi ɡiræd. in reqɑbæt hɑ be moddæte dæh ruz edɑme xɑhæd dɑʃt. dær edɑme pejkɑrhɑ, æsre emruz didɑrhɑje zire bærɡozɑr mi ʃævæd. ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡolsetɑne hæmedɑn mærkæzi zændʒɑn qome ɡilɑn lorestɑne kermɑnʃɑh jæzd kordestɑn semnɑn fe re pɑnsæd slæʃ pændʒɑhojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ mim ælef pærɑntezbæste værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek",
"text": " نتایج نخستین روز مسابقه های والیبال قهرمانی بانوان ایران \n#\n تبریز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/06/81 \n داخلی. ورزشی. والیبال \n در نخستین روز از رقابت های والیبال قهرمانی بانوان ایران که با شرکت 24\nتیم در رده سنی جوانان در سالن شهید اقدمی و حمزه تبریز برگزارمی شود، روز\nشنبه 6 دیدار برگزار شد و نتایج زیر به دست آمد. \n خراسان 2 ـ خوزستان صفر \n مازندان یک ـ تهران ب 2 \n فارس 2 ـ اصفهان صفر \n تهران الف 2 ـ هرمزگان صفر \n قزوین 2 ـ آذربایجان شرقی صفر \n چهارمحال بختیاری 2 ـ کهکیلویه و بویراحمد صفر \n این پیکارها در دو دسته یک و دو برگزار می شود که در دسته یک، هشت تیم \nدر دو گروه به شکل زیر با یکدیگر رقابت می کنند. \n گروه الف: فارس، هرمزگان، تهران الف و اصفهان \n گروه ب: مازندران، خوزستان، خراسان، تهران \n دیدارهای دسته یک در سالن شهید صمد اقدمی تبریز برگزار می شود. \n در مسابقه های دسته دو والیبال قهرمانی بانوان جوانان ایران نیز 16 تیم \nدر چهار گروه به ترتیب زیر حضور دارند. \n گروه الف: آذربایجان شرقی، قزوین، آذربایجان غربی، گلستان \n گروه ب: زنجان، همدان، مرکزی، قم \n گروه ج: کهکیلویه و بویر احمد، کرمانشاه، یزد، چهارمحال و بختیاری \n گروه د: گیلان، کردستان، سمنان، لرستان \n بازی های این دسته نیز در سالن های شهید صمد اقدمی و حمزه انجام می گیرد. \n این رقابت ها به مدت ده روز ادامه خواهد داشت. \n در ادامه پیکارها، عصر امروز دیدارهای زیر برگزار می شود. \n آذربایجان غربی - گلستان \n همدان - مرکزی \n زنجان - قم \n گیلان - لرستان \n کرمانشاه - یزد \n کردستان - سمنان \n (ف - ر 500/51/05/ م - ا) \nورزشی. 101/101 \n\n "
} | [
16705,
46985,
26872,
2408,
2154,
4029,
548,
11328,
376,
1091,
259,
22912,
11514,
49471,
112235,
768,
189768,
4379,
387,
7558,
38445,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
51594,
5564,
10760,
406,
260,
259,
22680,
406,
260,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
270,
43060,
608,
285,
240451,
265,
22821,
6487,
29204,
259,
41459,
265,
259,
1435,
43060,
163452,
265,
382,
43060,
608,
300,
43060,
6136,
43060,
468,
1911,
2731,
39517,
43060,
516,
330,
43060,
9743,
43060,
405,
619,
43060,
272,
284... |
{
"phonemize": "rɑhhɑje idʒɑde \" mærkæze tedʒɑræte dʒæhɑni \" dær tæbriz bærræsi mi ʃævæd hæʃ tæbriz, irnɑ : nuzdæh tire jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ nohome dʒulɑje do hezɑr rɑhhɑje idʒɑde \" mærkæze tedʒɑræte dʒæhɑni \" dær tæbriz dær neʃæste ʃorɑje mæʃveræti ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, vɑqeʔ dær ʃomɑle ʃærqi irɑn pærɑntezbæste morede bærræsi qærɑr ɡereft. tæʃkile in mærkæz bɑ hædæfe idʒɑde emkɑnɑte mætæmrækæzbærɑje bɑzærɡɑnɑn væ orɡɑnhɑje mortæbet bɑ tedʒɑræt bejne olmelæli, æz suj bæxʃe xosusi, bærræsi mi ʃævæd. moʔɑvene bærnɑme riri ostɑndɑri ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær in neʃæst ɡoft : erɑʔe ettelɑʔɑte behenɡɑm be bɑzærɡɑnɑn æz væzʔijæte bɑzɑrhɑje bejne olmelæli væ erɑʔe xædæmɑte hoquqi, ettelɑʔɑte eqtesɑdi væ sjɑsiː mortæbet bɑ sɑderɑt æz dʒomle æhdɑfe tæsise in mærkæze piʃ bini ʃode æst. \" dʒævɑde nædʒæfi ɑzær \" æfzud : bɑzɑre tæbriz dær ɡozæʃte be onvɑne jek sɑzemɑne tedʒɑræti væ dær ʃekle sonnæti ɑn mærkæzijæti bærɑje bɑzærɡɑnɑne bude væ montæbeq bær ʃærɑjete ruze erɑʔe xædæmɑt mi kærde æst. be ɡofte vej bɑ piʃræfthɑje hɑsele dær ʃekl væ næhveje æmæle bɑzærɡɑnɑn, ʃivee sonnæti betædridʒ kɑrɑi xod rɑ æz dæst dɑde væ bɑzɑre tæbriz bɑ ædæme tævɑne dʒævɑbɡui be nijɑzhɑje ruze bɑzærɡɑnɑne æmælæn æz mærkæzijæte sɑzemɑne todʒdʒɑr xɑredʒ ʃod. vej idʒɑde mærkæze tedʒɑræte dʒæhɑni dær tæbriz rɑ dær færɑhæm ɑværdæne zæmine bærɑje be ruze kærdæne ʃærɑjete bærɑje sɑzemɑndehi væ tæmærkoze fæʔɑlijæthɑje bɑzærɡɑni mohem tosif kærd. be ɡofte nædʒæfi ɑzær dær tʃenin mærkæzi zemne idʒɑde mædʒmuʔe hɑje edɑri væ bɑzærɡɑni emkɑnɑte erɑʔe xædæmɑte ettelɑʔe resɑni, næmɑjeʃɡɑhi væ mærɑkeze pæʒuheʃi væ motɑleʔɑti væ xædæmɑte poʃtibɑni væ niz emkɑnɑte dʒænbi færɑhæm xɑhæd ʃod. be ɡofte moʔɑvene bærnɑme riri ostɑndɑri ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dær hɑle hɑzer dær jeksæd keʃvære dʒæhɑne mædʒmuʔæn sisædo siohæft mærkæze tedʒɑræte dʒæhɑni fæʔɑl mi bɑʃænd. ʃorɑje mæʃveræti ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi jek næhɑde moʃɑvere ʔi moteʃækkel æz dʒæmʔi æz modirɑn væ kɑrʃenɑsɑne reʃte hɑje moxtælef mi bɑʃæd væ dær neʃæste ʔi omumi væ tæxæssosi ɑn æhæmme tærhhɑ væ poroʒe hɑje ostɑn morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd. setɑre ʔpe. kɑf setɑre",
"text": " راههای ایجاد \" مرکز تجارت جهانی \" در تبریز بررسی می شود\n#\n تبریز، ایرنا: 19 تیر 1379 برابر با نهم جولای 2000\n راههای ایجاد \"مرکز تجارت جهانی\" در تبریز در نشست شورای مشورتی استان\nآذربایجان شرقی، (واقع در شمال شرقی ایران ) مورد بررسی قرار گرفت. تشکیل این مرکز با هدف ایجاد امکانات متمرکزبرای بازرگانان و ارگانهای\nمرتبط با تجارت بین المللی ، از سوی بخش خصوصی ، بررسی می شود. معاون برنامه ریری استانداری آذربایجان شرقی در این نشست گفت : ارائــه\nاطلاعات بهنگام به بازرگانان از وضعیت بازارهای بین المللــی و ارائه خدمات\nحقوقی ،اطلاعات اقتصادی و سیاسی مرتبط با صادرات از جمله اهداف تاسیـس این\nمرکز پیش بینی شده است. \"جواد نجفی آذر\" افزود: بازار تبریز در گذشته به عنوان یـــک سازمـان\nتجـارتی و در شکل سنتی آن مرکزیتی برای بازرگانان بـوده و منطبق بر شرایط\nروز ارائه خدمات می کرده است. به گفته وی با پیشرفتهای حاصله در شکل و نحوه عمل بازرگانان، شیوه سنتی\nبتدریج کارآیی خود را از دست داده و بازار تبریز با عدم توان جوابگویی به\nنیازهای روز بازرگانان عملا از مرکزیت سازمان تجار خارج شد. وی ایجـاد مرکز تجارت جهانی در تبریز را در فراهم آوردن زمینه برای بــه\nروز کـردن شرایط بــرای سازماندهی و تمرکز فعالیتهای بازرگانی مهـم توصیف\nکرد. به گفتـه نجفی آذر در چنین مرکزی ضمن ایجاد مجموعه های اداری و بازرگانی\nامکانات ارائه خدمات اطلاع رسانی ، نمایشگاهی و مراکز پژوهشی و مطالعاتی و\nخدمات پشتیبانی و نیز امکانات جنبی فراهم خواهد شد. به گفته معاون برنامه ریری استانداری آذربایجان شرقی در حال حاضر در یکصد\nکشور جهان مجموعا 337 مرکز تجارت جهانی فعال می باشند. شورای مشورتی استـان آذربایجان شرقی یک نهاد مشاوره ای متشکل از جمعی از\nمدیران و کارشناسان رشته های مختلف می باشد و در نشستهای عمومی و تخصصی آن\nاهم طرحها و پروژه های استان مورد بررسی قرار می گیرد.*پ . ک *\n\n "
} | [
10506,
2791,
1997,
13385,
313,
259,
11712,
22284,
636,
13607,
406,
313,
509,
7558,
38445,
259,
19117,
822,
3446,
387,
7558,
38445,
343,
1997,
61066,
267,
963,
27394,
259,
122143,
259,
28143,
768,
259,
64397,
2680,
48856,
2995,
10506,
2791... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
43060,
334,
334,
43060,
608,
259,
525,
240451,
43060,
368,
313,
259,
67500,
2731,
1043,
259,
3678,
240451,
43060,
202726,
265,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
516,
313,
331,
10787,
37893,
171211,
124255,
286,
2731,
522,
658,
259,... |
{
"phonemize": "sejjedmostæfɑ musævi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn, bɑ bæjɑne inke qejmæte mɑhi næsæbte be ruzhɑje ɡozæʃte pɑnzdæh dærsæd kɑheʃ dɑʃte æst, onvɑnkærd : dær hɑle hɑzer qejmæte hær kiluɡeræm mɑhi kopur hæʃt hezɑr tumɑn, mɑhi ɑmure noh hezɑr tumɑn væ mɑhi fitufɑɡe se hezɑro divist tumɑn æst. vej æfzud : hæmæknun bærdɑʃte omde mɑhi dær mæzɑreʔe ostɑn niz ɑqɑz ʃode væ ellæte ʃoruʔe piʃ æz moʔede bærdɑʃte mɑhi, dʒobrɑne hæzinehɑje pærværeʃdæhændeɡɑn æst zirɑ in tolidkonændeɡɑn be dælile særfe hæzinehɑje zjɑd bærɑje tolid, diɡær næqdineɡi bærɑje emrɑre mæʔɑʃ nædɑrænd. kode xæbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o bistoʃeʃ",
"text": "سیدمصطفی\nموسوی در گفتوگو با خبرنگار اقتصادی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه\nخوزستان، با بیان اینکه قیمت ماهی نسبت به روزهای گذشته 15 درصد کاهش داشته است،\nعنوانکرد: در حال حاضر قیمت هر کیلوگرم ماهی کپور 8 هزار تومان، ماهی آمور 9 هزار\nتومان و ماهی فیتوفاگ 3200 تومان است.وی\nافزود: هماکنون برداشت عمده ماهی در مزارع استان نیز آغاز شده و علت شروع پیش از\nموعد برداشت ماهی، جبران هزینههای پرورشدهندگان است؛ زیرا این تولیدکنندگان به\nدلیل صرف هزینههای زیاد برای تولید، دیگر نقدینگی برای امرار معاش ندارند.کد خبرنگار: 17026"
} | [
34655,
633,
81013,
7751,
3433,
33302,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
27967,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
7412,
1538,
5322,
343,
768,
259,
14522,
953,
934,
7226,
9362,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
11043,
345,
29992,
202001,
43060,
4450,
130833,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
430... |
{
"phonemize": "tʃine jek miljɑrd dolɑr bærɑje nezɑræt bær æmnijæte mævɑdde qæzɑi væ dɑrui extesɑs dɑd..................................................................... e pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. tʃin. æmnijæte mævɑdde qæzɑi. soxænɡuje dæftære dolæti qæzɑi væ dɑrui tʃin sfdæ eʔlɑm kærd : dolæte in keʃvære jek miljɑrd dolɑr bærɑje erteqɑje sɑmɑne nezɑræt bær æmnijæte mævɑdde qæzɑi væ dɑrui tʃin extesɑs dɑde æst. ɡozɑreʃe ruze doʃænbe irnɑ be næql æz ræsɑne hɑje tʃin hɑkist, \" iɑnæk dʒiɑnæk iɑnæk \" dʒiænɡjinɡ jinɡ soxænɡuje dæftære dolæti qæzɑi vædɑrui tʃin ɡoft : in mæblæq bærɑje sɑxt væ erteqɑe zire bænɑhɑ dær æmre nezɑræt bær æmnijæte mævɑdde qæzɑi væ dɑrui extesɑs xɑhæd jɑft væ tɑ qæbl æz sɑle do hezɑro o dæh edʒrɑ mi ʃævæd. vej æfzud : qærɑr æst hær do hæftee jekbɑr jek neʃæste todʒihi be mænzure resideɡi be næhveje æmælkærdhɑ dær in xosuse bærɡozɑr ʃævæd væ mætbuʔɑte mæhælli niz næsæbte be in æmr todʒih ʃævænd. piʃtær, \" ɡɑʔu xu tʃænk \" moʔɑvene væzire bɑzærɡɑni tʃin ɡofte bud ke dolæte tʃin be tore dʒeddi bær sɑderɑte in mævɑdde nezɑræt mi konæd væ vɑredɑte mævɑdde qæzɑi nɑɑmæn be keʃvær rɑ tæhte kontorol qærɑr dɑde æst. in xæbære dærhɑli montæʃer mi ʃævæd ke tej hæfte hɑje æxir ɑmrikɑɑze vɑredɑte bærxi æz færɑværde hɑje qæzɑi ɑbzi tʃin be ɑn keʃvær dʒoloɡiri kærde æst. æz suj diɡær feqdɑne kejfijæte bærxi æz mæhsulɑte qæzɑi sɑderɑti tʃin dær mɑh hɑje ɡozæʃte enteqɑdhɑje ɡostærde ʔi rɑ beræzd pekæn be donbɑl dɑʃte æst. ɑsɑqe divisto hæftɑdopændʒ slæʃ ʃomɑre sædo tʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : siohæft tæmɑm",
"text": "چین یک میلیارد دلار برای نظارت بر امنیت مواد غذایی و دارویی اختصاص داد\n.....................................................................پکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/05/86\nخارجی.اقتصادی.چین.امنیت مواد غذایی. سخنگوی دفتر دولتی غذایی و دارویی چین SFDA اعلام کرد : دولت این کشور\nیک میلیارد دلار برای ارتـقای سامانه نظارت بر امنیت مـواد غذایی و دارویی\nچین اختصاص داده است. گزارش روز دوشنبه ایرنا به نقل از رسانه های چین حاکیست،\"ییانک جیانک\nییانک \"Jiangying Ying سخنگوی دفتر دولتی غذایی ودارویی چین گفت:این مبلغ\nبرای ساخت و ارتقا زیر بناها در امر نظارت بر امنیت مواد غذایی و دارویی\nاختصاص خواهد یافت و تا قبل از سال 2010 اجرا می شود. وی افزود : قرار است هر دو هفته یکبار یک نشست توجیهی به منظور رسیدگی\nبه نحوه عملکردها در این خصوص برگزار شود و مطبوعات محلی نیز نسبت به این\nامر توجیه شوند. پیشتر، \" گائو خو چنک \" معاون وزیر بازرگانی چین گفته بود که دولت چین\nبه طور جدی بر صادرات این مواد نظارت می کند و واردات مواد غذایی ناامن به\nکشور را تحت کنترل قرار داده است. این خبر درحالی منتشر می شود که طی هفته های اخیر آمریکااز واردات برخی\nاز فراورده های غذایی آبزی چین به آن کشور جلوگیری کرده است. از سوی دیگر فقدان کیفیت برخی از محصولات غذایی صادراتی چین در ماه های\nگذشته انتقادهای گسترده ای را برضد پکن به دنبال داشته است.آساق275/\nشماره 104 ساعت 15:37 تمام\n\n\n "
} | [
21277,
2665,
259,
56817,
550,
41085,
259,
1699,
33257,
9187,
1423,
259,
13727,
1845,
259,
16318,
259,
20955,
5677,
341,
15554,
29649,
21802,
77205,
11102,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
39817,
586,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
1307,
384,
314,
169728,
43060,
3833,
22406,
43060,
286,
124255,
43060,
608,
25834,
43060,
202726,
124255,
259,
2731,
282,
37995,
2731,
346,
326,
130833,
43060,
285,
368,
1911,
2731,
360,
43060,
266,
300,
2731,
331,
43060,
... |
{
"phonemize": "hæʃ mæʃhæd, irnɑ : bistopændʒ ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ pɑnzdæh mi do hezɑro o jek ostɑndɑre xorɑsɑn ʃomɑle ʃærqi irɑn pærɑntezbæste xɑstɑre tæbdile ʃæhærtus be jek mærkæze færhænɡi bejne olmelæli ʃod. \" mohsene mæhærʔælizɑde \" ruze se ʃænbe dær ɑine ɡoʃɑjeʃe hæmɑjeʃe bozorɡdɑʃte ferdosi ʃɑʔræhmɑse særɑse irɑni pærɑntezbæste dærdɑneʃɡɑh ferdosi mæʃhæd æfzud : bɑ tæbdile tus be jek mærkæze færhænɡi bejne olmelæli dɑneʃɡɑhhɑ væ moʔæssesɑte tæhqiqɑti dʒæhɑn mi tævɑnænd dærɑn dɑrɑje dæftære næmɑjændeɡi bɑʃænd. vej hæmtʃenin bɑ bæjɑne in mætlæb ke ʃɑjæd hitʃ noqte ʔi dærdonjɑ rɑ nætævɑn be qænɑje færhænɡi tus jɑft, ezhɑrdɑʃt : bɑjæd dær tus mærɑkezi bærɑje tæhqiqe vætætbæʔe dærsæth bejne olmelæli idʒɑd kærd væ bɑtævædʒdʒoh be næqʃe xorɑsɑn dær irɑne bɑstɑn væ konuni væ næqʃe irɑn dær dʒæhɑn, tæhæqqoqe tʃenin hædæfi dur æz dæstræs nist. mæhærʔælizɑde æfzud : mɑɑdʔɑ mi konim færhænæke irɑni væ eslɑmi mɑɑzxili færhænæk hɑ væ tæmæddonhɑje donjɑ qævi tær væ qæni tær æst væbɑjede in færhænæk rɑ dærsæthe dʒæhɑn ærze næmɑim. vej bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæt hɑje ændʒɑm ʃode dærmorede ehjɑje mædʒmuʔee færhænɡi, tɑrixi tus dærsɑlhɑje æxir ɡoft : æzsɑl hæftɑdohæft motɑleʔɑti be mænzure idʒɑde mædʒmuʔe væsɑxtɑri dærxore ʃɑne hækime bæzræke tus ɑqɑz ʃode æst væ rijɑsæte komite pejɡiri kɑrhɑje edʒrɑi ɑn bærohde ræʔise dʒomhurist. mehre ælizɑde rijɑsæte ɑqɑje xɑtæmi berɑjen komite rɑ dælili bær ehtemɑme viʒe dolæt væ ʃæxse ræʔise dʒomhuri dær edʒrɑje in poroʒee melli dɑnest. vej bɑɑʃɑre be særmɑje ɡozɑri hɑje ændʒɑm ʃode dærɑjen poroʒe ɡoft : hædæfe dolæte særmɑje ɡozɑri kælɑne dolæti nist bælke tæʃviq bæxʃe xosusi bærɑje idʒɑde mærɑkeze elmi, sijɑhæti væ tæfrihi dær ætrɑfe in mædʒmuʔe mi bɑʃæd. hæmɑjeʃe bozorɡdɑʃte ruze melli ferdosi æz sobhe emruz bɑ pæjɑme dæbirkole junesko væ hozure væzire færhænæk væ erʃɑde eslɑmi dær mæʃhæd ɑqɑz ʃod. setɑre hæʃtsædo se setɑre",
"text": "\n#\nمشهد ، ایرنا: 25 اردیبهشت 1380 برابر با 15 می2001 \n استاندار خراسان ( شمال شرقی ایران ) خواستار تبدیل شهرتوس به یک مرکز\nفرهنگی بین المللی شد. \n \" محسن مهرعلیزاده \" روز سه شنبه در آیین گشایش همایش بزرگداشت فردوسی \n(شاعرحماسه سراس ایرانی )دردانشگاه فردوسی مشهد افزود: با تبدیل توس به \nیک مرکز فرهنگی بین المللی دانشگاهها و موسسات تحقیقاتی جهان می توانند \nدرآن دارای دفتر نمایندگی باشند. \n وی همچنین با بیان این مطلب که شاید هیچ نقطه ای دردنیا را نتوان به غنای\nفرهنگی توس یافت ،اظهارداشت: باید در توس مراکزی برای تحقیق وتتبع درسطح \nبین المللی ایجاد کرد و باتوجه به نقش خراسان در ایران باستان و کنونی و \nنقش ایران در جهان ،تحقق چنین هدفی دور از دسترس نیست. \n مهرعلیزاده افزود: ماادعا می کنیم فرهنک ایرانی و اسلامی ماازخیلی فرهنک ها\nو تمدنهای دنیا قوی تر و غنی تر است وباید این فرهنک را درسطح جهان عرضه \nنماییم. \n وی با اشاره به فعالیت های انجام شده درمورد احیای مجموعه فرهنگی، تاریخی\nتوس درسالهای اخیر گفت: ازسال 77 مطالعاتی به منظور ایجاد مجموعه وساختاری\nدرخور شان حکیم بزرک توس آغاز شده است و ریاست کمیته پیگیری کارهای اجرایی\nآن برعهده رییس جمهوری است. \n مهر علیزاده ریاست آقای خاتمی براین کمیته را دلیلی بر اهتمام ویژه \nدولت و شخص رییس جمهوری در اجرای این پروژه ملی دانست. \n وی بااشاره به سرمایه گذاری های انجام شده دراین پروژه گفت: هدف دولت \nسرمایه گذاری کلان دولتی نیست بلکه تشویق بخش خصوصی برای ایجاد مراکز علمی \n، سیاحتی و تفریحی در اطراف این مجموعه می باشد. \n همایش بزرگداشت روز ملی فردوسی از صبح امروز با پیام دبیرکل یونسکو و \nحضور وزیر فرهنک و ارشاد اسلامی در مشهد آغاز شد. \n* 803 * \n\n "
} | [
387,
259,
53988,
259,
343,
1997,
61066,
267,
877,
51730,
6554,
37033,
259,
135985,
259,
28143,
768,
670,
822,
27856,
259,
47511,
13906,
37959,
274,
259,
35425,
259,
23916,
406,
4379,
259,
271,
259,
19282,
2298,
7558,
37413,
4211,
108511,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
134410,
238796,
106992,
285,
261,
619,
272,
43060,
259,
267,
1581,
1332,
79017,
240451,
20470,
266,
21581,
265,
238796,
346,
384,
314,
259,
11422,
43060,
938,
395,
86458,
268,
28466,
238796,
270,
43060,
285,
124255,
43060,
28... |
{
"phonemize": ", niruhɑje bejnolmelæli mosum be « » pændʒʃænbe dær bolændihɑje mostæqær ʃodænd. be neveʃte xæbærɡozɑri « æsputnik » rusije, « », ræis bæxʃe æmæliɑte omumi vɑbæste be setɑde kolle niruhɑje mosællæhe in keʃvær bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft ke niruhɑje hɑfeze solhe sɑzemɑne melæle mottæhed be hæmrɑh polise nezɑmi rusihe ævvælin ɡæʃtzæni xod rɑ tej ʃeʃ sɑle ɡozæʃte dær mæntæqe hɑʔel bejne ærteʃe surije væ reʒime sæhijunisti dær dʒolɑne eʃqɑli ʃoruʔ kærdænd. ærteʃe surije bæʔd æz ɡozæʃte biʃ æz ʃeʃ sɑle seʃænbe in hæftee ɑxærin mænɑteqe mæskuni tæhte eʃqɑle ɡoruh teroristi dɑʔeʃ dær ostɑne dærʔɑ rɑ ɑzɑd kærd væ bedin tærtib hozure teroristhɑje dɑʔeʃ væ qejre dɑʔeʃi ke morede hemɑjæte reʒime sæhijunisti tej in sɑlhɑ budænd, dær in mæntæqe be tɑrix pejvæst. niruhɑje hɑfeze solhe sɑzemɑne melæl tej tʃænd sɑle ɡozæʃte bɑ eʃqɑle dʒonube surije æz suj, mæntæqe dʒolɑne eʃqɑli rɑ tærk kærde budænd. reʒime sæhijunisti dær sɑle jek hezɑro nohsædo ʃæstohæft tej dʒænɡ bɑ keʃværhɑje æræbi ke æz ɑn tæhte onvɑne dʒænɡe ʃeʃ ruz niz jɑd miʃævæd, bæxʃihɑi æz bolændihɑje dʒolɑne surije rɑ ke dær ostɑne ælqænitæree vɑqeʔ ʃode æst, be eʃqɑle xod dærɑværd. dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdotʃɑhɑr be donbɑle tæʃdide dærɡirihɑ bejne ærteʃe surije væ dær dʒolɑne eʃqɑli, ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed qætʔnɑmee sisædo pændʒɑh mæbni bær dære dʒolɑne eʃqɑli rɑ be tæsvib resɑnd ke bær æsɑse in qætʔnɑme be mænzure nezɑræt bær edʒrɑje ɑtæʃbæs væ ræfto ɑmæd dær in mæntæqee mostæqær ʃodænd.",
"text": "، نیروهای بینالمللی موسوم به «» پنجشنبه در بلندیهای مستقر شدند.به نوشته خبرگزاری «اسپوتنیک» روسیه، «»، رئیس بخش عملیات عمومی وابسته به ستاد کل نیروهای مسلح این کشور با اعلام این خبر گفت که نیروهای حافظ صلح سازمان ملل متحد به همراه پلیس نظامی روسیه اولین گشتزنی خود را طی شش سال گذشته در منطقه حائل بین ارتش سوریه و رژیم صهیونیستی در جولان اشغالی شروع کردند.ارتش سوریه بعد از گذشت بیش از شش سال سهشنبه این هفته آخرین مناطق مسکونی تحت اشغال گروه تروریستی داعش در استان درعا را آزاد کرد و بدین ترتیب حضور تروریستهای داعش و غیر داعشی که مورد حمایت رژیم صهیونیستی طی این سالها بودند، در این منطقه به تاریخ پیوست.نیروهای حافظ صلح سازمان ملل طی چند سال گذشته با اشغال جنوب سوریه از سوی ، منطقه جولان اشغالی را ترک کرده بودند.رژیم صهیونیستی در سال ۱۹۶۷ طی جنگ با کشورهای عربی که از آن تحت عنوان جنگ شش روز نیز یاد میشود، بخشیهایی از بلندیهای جولان سوریه را که در استان القنیطره واقع شده است، به اشغال خود درآورد.در سال ۱۹۷۴ به دنبال تشدید درگیریها بین ارتش سوریه و در جولان اشغالی، شورای امنیت سازمان ملل متحد قطعنامه ۳۵۰ مبنی بر در جولان اشغالی را به تصویب رساند که بر اساس این قطعنامه به منظور نظارت بر اجرای آتشبس و رفت و آمد در این منطقه مستقر شدند."
} | [
259,
343,
259,
62643,
51564,
9209,
18505,
3816,
3433,
34036,
554,
404,
436,
23387,
9797,
509,
3923,
41239,
1091,
24937,
841,
3164,
1832,
260,
5623,
24491,
376,
1804,
27686,
404,
5714,
64103,
636,
41011,
436,
259,
63970,
376,
343,
404,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
568,
34386,
43060,
608,
146707,
51256,
10555,
2731,
494,
259,
1435,
606,
390,
404,
618,
421,
79017,
240451,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
5544,
79017,
2359,
43060,
608,
2250,
2731,
781,
10787,
259,
238796,
3240,
79017,
260... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, mohlæte qɑnuni tæbliqɑte nɑmzædhɑje entexɑbɑte mædʒlese nohom sɑʔæte hæʃt sobhe pændʒ ʃænbee ɡozæʃte ɑqɑz ʃode bud væ æz sɑʔæte hæʃt sobhe emruz pændʒʃænbe jɑzdæh esfænd hær ɡune fæʔɑlijæte tæbliqɑti nɑmzædhɑ væ hævɑdɑrɑnʃɑne mæmnuʔ ʃod. ræise setɑde entexɑbɑte ostɑne ɡolestɑn dær mosɑhebe bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dær ostɑne ɡolestɑn jeke milijun væ sædo hæʃt hezɑr næfær vɑdʒede ʃærɑjete ræʔj dɑdæn hæstænd væ teʔdɑde ræʔj ævvæli hɑje ostɑn niz sædo nuzdæh hezɑr næfær mi bɑʃæd. sejjede mohæmmæd qɑseme hosejni bɑ eʃɑre be in ke hæme tæmhidɑte lɑzem væ qɑnuni dær bistohæft hoze entexɑbije æsli væ færʔi ostɑne ɑmɑde ʃode, æfzud : jekkezɑr væ sædo nævæd ʃoʔbe ʃɑmele divisto hæʃtɑdohæʃt e sæjjɑr væ nohsædo do sɑbete ɑrɑje mærdom rɑ dær kolle ostɑn dʒæmʔ ɑværi mi konænd. vej ezhɑrdɑʃt : in dore æz entexɑbɑte mædʒlese nohom be do ʃivee mekɑnize dær ʃæhrestɑne æli ɑbɑde kotul væ nimee mekɑnize bærɡozɑr mi ʃævæd ke emkɑnɑte sæxte æfzɑri væ nærme æfzɑri ɑnhɑ færɑhæm ʃode æst. be ɡofte hosejni, erɑʔe ʃenɑsnɑme væ kɑrte ʃenɑsɑi bærɑje sohulæt dær bærɡozɑri entexɑbɑte elzɑmist. vej ɡoft : bærɑje hefze ɑrɑmeʃ væ æmnijæte ʃoʔæbɑte æxze ræʔj be ezɑje hær ʃoʔbee do mohɑfeze mostæqær mi ʃævænd. hosejni edɑme dɑd : hæftɑdojek næfær, nɑmzæde nohomin dore æz entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ostɑne ɡolestɑn hæstænd ke æz in teʔdɑde hæft næfær be xɑne mellæte rɑh mi jɑbænd. vej dær pɑjɑne motezækker ʃod : motevælledine dævɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdodo be mɑqæbl mi tævɑnænd dær entexɑbɑte ʃerkæt konænd. hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh",
"text": "به گزارش خبرنگار ایرنا، مهلت قانونی تبلیغات نامزدهای انتخابات مجلس نهم ساعت 8 صبح پنج شنبه گذشته آغاز شده بود و\nاز ساعت 8 صبح امروز پنجشنبه 11 اسفند هر گونه فعالیت تبلیغاتی نامزدها و هوادارانشان ممنوع شد.\nرئیس ستاد انتخابات استان گلستان در مصاحبه با خبرنگار ایرنا گفت: در استان گلستان یك میلیون و 108 هزار نفر واجد شرایط رای دادن هستند و تعداد رای اولی های استان نیز 119 هزار نفر می باشد.\n'سید محمد قاسم حسینی' با اشاره به این كه همه تمهیدات لازم و قانونی در 27 حوزه انتخابیه اصلی و فرعی استان آماده شده، افزود: یكهزار و 190 شعبه شامل 288 سیار و 902 ثابت آرای مردم را در كل استان جمع آوری می كنند.\nوی اظهارداشت: این دوره از انتخابات مجلس نهم به دو شیوه مكانیزه در شهرستان علی آباد كتول و نیمه مكانیزه برگزار می شود كه امكانات سخت افزاری و نرم افزاری آنها فراهم شده است.\nبه گفته حسینی، ارائه شناسنامه و كارت شناسایی برای سهولت در برگزاری انتخابات الزامی است. \nوی گفت: برای حفظ آرامش و امنیت شعبات اخذ رای به ازای هر شعبه دو محافظ مستقر می شوند.\nحسینی ادامه داد: 71 نفر، نامزد نهمین دوره از انتخابات مجلس شورای اسلامی در استان گلستان هستند كه از این تعداد هفت نفر به خانه ملت راه می یابند.\nوی در پایان متذكر شد: متولدین 12/12/72 به ماقبل می توانند در انتخابات شركت كنند .\n7464/579\n "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1997,
61066,
343,
13724,
10076,
11224,
406,
259,
50423,
5738,
1538,
48308,
259,
20266,
259,
9898,
259,
64397,
259,
11933,
630,
259,
16579,
23387,
259,
9797,
259,
19367,
376,
1424,
19302,
2801,
3418,
341,
695,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
619,
272,
43060,
261,
35325,
162695,
265,
1911,
43060,
8961,
266,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
259,
272,
43060,
282,
360,
2731,
7135,
43060... |
{
"phonemize": "tæhqiqe dʒædid neʃɑn mi dæhæd xordæne ʃirini dʒɑte ziɑde færd rɑ dær mæʔræze riske bɑlɑje bimɑri qælbi qærɑr mi dæhæd. be ɡozɑreʃ, motɑleʔe mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh suri enɡelestɑn neʃɑn mi dæhæd mærdɑne sɑlem dɑrɑje mizɑne bɑlɑje tʃærbi dær xune ʃɑn væ tʃærbi zæxire ʃode dær kæbedeʃɑn bæʔd æz mæsræfe reʒime qæzɑi hɑvi qænde zjɑd budænd. boros ɡærifin, særpæræste time tæhqiq, dær in bɑre mi ɡujæd : « jɑfte hɑje mɑ neʃɑn mi dæhæd mæsræfe mæqɑdire bɑlɑ qænd modʒebe tæqire metɑbolisme tʃærbi be ʃive ʔi mi ʃævæd ke mi tævɑnæd riske bimɑri qælbioruqi rɑ æfzɑjeʃ dæhæd. » mohæqqeqɑne do ɡoruh æz mærdɑn rɑ bɑ mizɑne bɑlɑ jɑ pɑjine kæbede tʃærb bærræsi kærdænd væ ɑnhɑ rɑ bɑ reʒime qæzɑi hɑvi qænde kæm jɑ zjɑd tæqzije kærdænd. reʒime qæzɑi hɑvi qænde kæm dɑrɑje kɑleri biʃ æz sædo tʃehel æz læhɑze mizɑne qænde ruzɑne næbud, dærhɑlike ærzeʃe kɑleri reʒime qæzɑi hɑvi qænde zjɑd pɑnsædo ʃæst kɑleri bud. bæʔd æz dævɑzdæh hæfte mæsræfe reʒime qæzɑi hɑvi qænde bɑlɑ, mærdɑn dɑrɑje kæbede tʃærb, tæqirɑti dær metɑbolisme tʃærbi ʃɑne moʃɑhede ʃod ke bɑ æfzɑjeʃe riske bimɑri qælbioruqi, hæmælɑte qælbi væ sektee mortæbet bud. metɑbolisme tʃærbi færɑjænde bijuʃimiɑist ke æz tæriqe ɑn tʃærbi hɑ hæml mi ʃævænd væ dær xune tædʒzije mi ʃævænd væ tævæssote sellul hɑje bædæn morede estefɑde qærɑr mi ɡirænd. nætɑjedʒ hæmtʃenin neʃɑn dɑd ke væqti ɡoruhi æz mærdɑne sɑlem bɑ mizɑne pɑjine tʃærbi kæbed meqdɑre zjɑdi qænde mæsræf mi konænd, tʃærbi kæbede ɑnhɑ æfzɑjeʃ mi jɑbæd væ metɑbolisme tʃærbi ʃɑne ʃæbih be æfrɑdist ke mobtælɑ be bimɑri kæbedi tʃærbe qirɑlkæli hæstænd. kopi ʃod",
"text": "تحقیق جدید نشان می دهد خوردن شیرینی جات زیاد فرد را در معرض ریسک بالای بیماری قلبی قرار می دهد.به گزارش ، مطالعه محققان دانشگاه سوری انگلستان نشان می دهد مردان سالم دارای میزان بالای چربی در خون شان و چربی ذخیره شده در کبدشان بعد از مصرف رژیم غذایی حاوی قند زیاد بودند.بروس گریفین، سرپرست تیم تحقیق، در این باره می گوید: «یافته های ما نشان می دهد مصرف مقادیر بالا قند موجب تغییر متابولیسم چربی به شیوه ای می شود که می تواند ریسک بیماری قلبی-عروقی را افزایش دهد.»محققان دو گروه از مردان را با میزان بالا یا پایین کبد چرب بررسی کردند و آنها را با رژیم غذایی حاوی قند کم یا زیاد تغذیه کردند.رژیم غذایی حاوی قند کم دارای کالری بیش از ۱۴۰ از لحاظ میزان قند روزانه نبود، درحالیکه ارزش کالری رژیم غذایی حاوی قند زیاد ۵۶۰ کالری بود.بعد از ۱۲ هفته مصرف رژیم غذایی حاوی قند بالا، مردان دارای کبد چرب، تغییراتی در متابولیسم چربی شان مشاهده شد که با افزایش ریسک بیماری قلبی-عروقی، حملات قلبی و سکته مرتبط بود.متابولیسم چربی فرایند بیوشیمیایی است که از طریق آن چربی ها حمل می شوند و در خون تجزیه می شوند و توسط سلول های بدن مورد استفاده قرار می گیرند.نتایج همچنین نشان داد که وقتی گروهی از مردان سالم با میزان پایین چربی کبد مقدار زیادی قند مصرف می کنند، چربی کبد آنها افزایش می یابد و متابولیسم چربی شان شبیه به افرادی است که مبتلا به بیماری کبدی چرب غیرالکلی هستند.کپی شد"
} | [
259,
16727,
7178,
259,
15065,
822,
17907,
69413,
586,
23976,
23127,
259,
24464,
8063,
883,
23583,
916,
509,
548,
5374,
13474,
50636,
11717,
406,
18138,
406,
259,
21025,
406,
5445,
822,
17907,
260,
5623,
259,
11602,
259,
343,
28907,
8321,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
334,
33932,
265,
331,
240451,
2731,
37834,
448,
238796,
43060,
272,
658,
331,
2731,
106992,
285,
100522,
285,
2731,
405,
259,
238796,
266,
27697,
331,
240451,
43060,
346,
14593,
43060,
368,
259,
145137,
259,
286,
43060,
331,
10787,
... |
{
"phonemize": "modirkole imeni væ ɑtæʃneʃɑni ʃerkæte forudɡɑhhɑje keʃvær ɡoft : bærɑje næxostin bɑr pæs æz enqelɑbe forudɡɑhhɑje keʃvær be xodroje nedʒɑte modʒæhhæz miʃævænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste miræsʔide sæfiniɑ, modirkole imeni væ ɑtæʃneʃɑni ʃerkæte forudɡɑhhɑ ezhɑr kærd : dær mærhæle ævvæle forudɡɑhhɑje emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, bændæræbbɑs, kermɑnʃɑh, kermɑn, zɑhedɑn, buʃehr, tæbriz væ esfæhɑn xordu nedʒɑte dærjɑft xɑhænd kærd. sæfiniɑ ɡoft : xodroje nedʒɑte modʒæhhæz be sædo pændʒɑhonoh qælæme tædʒhizɑte ɑmdɑdist væ dær noʔe xod jeki æz tæxæssositærin xodrohɑje ɑmdɑd væ nedʒɑt be hesɑb mi ɑjæd. vej æfzud : ʃerkæte forudɡɑhhɑ bɑ mehværijæt qærɑr dɑdæne imeni be donbɑle tædʒhize nɑvɡɑne imeni væ ɑtæʃneʃɑnist væ be hæmin mænzur bɑ bærnɑmerizi væ zæmɑnbændi moʃæxxæs, forudɡɑhhɑje keʃvær rɑ be ænvɑʔe mɑʃinɑlɑte tæxæssosi ɑmdɑd væ nedʒɑt tædʒhiz mikonæd. modirkole imeni væ ɑtæʃneʃɑni ʃerkæte forudɡɑhhɑje keʃvær edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer si dæstɡɑh mɑʃinɑlɑte tæxæssosi ɑmdɑd væ nedʒɑt dær xætte montɑʒ qærɑr dɑrænd ke mædʒmuʔæn qærib be tʃɑhɑrsæd miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje ɑnhɑ dær næzær ɡerefte ʃode æst. sæfiniɑ æfzud : dæh dæstɡɑh xodroje kæfsɑz, noh dæstɡɑh xodroje nedʒɑte forudɡɑhi væ dæh dæstɡɑh tɑnker dær ʃerkæte mohændesi sænɡine kɑre sænʔæt dær hɑle montɑʒ hæstænd ke in ʃerkæt pæs æz tækmile in xodrohɑ væ ændʒɑme omure edɑri mærbute, in xodrohɑ rɑ bime kærde væ be ʃerkæte forudɡɑhhɑje keʃvær tæhvil xɑhæd dɑd. be ɡofte vej dæh dæstɡɑh xodroje kæfsɑz niz be forudɡɑhhɑje zɑhedɑn, jæzd, ræʃt, sɑri, ɡorɡɑn, buʃehr, emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste væ mehrɑbɑd tæhvil xɑhæd ʃod ke be in tærtib omre motevæssete xodrohɑje kæfsɑz be tʃɑhɑrdæh sɑl kɑheʃ mijɑbæd. sæfiniɑ eʔtebɑr dær næzær ɡerefte ʃode bærɑje xodroje kæfsɑz rɑ sædo hæʃtɑd miljɑrd riɑl zekr kærd væ ɡoft : tɑ pɑjɑne sɑle nævædodo ʃɑhede tæhvile in xodrohɑ be forudɡɑhhɑje mæzkur xɑhim bud. modirkole imeni væ ɑtæʃneʃɑni ʃerkæte forudɡɑhhɑ xɑterneʃɑn kærd : dæh dæstɡɑh xodroje tɑnker niz tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri be nɑvɡɑn ɑmdɑd væ nedʒɑte ʃerkæte forudɡɑhhɑe ezɑfe xɑhæd ʃod ke qærib be hæftɑd miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje in æmr hæzine ʃode væ be in tærtib forudɡɑhhɑje emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, mæʃhæd, ʃirɑz, esfæhɑn, tæbriz, bændæræbbɑs, zɑhedɑn, buʃehr, kermɑn væ jæzd be in xodro tædʒhiz xɑhænd ʃod. sæfiniɑ tæʔkid kærd : kollijejee qætæʔɑte mærbut be in xodrohɑ æz keʃværhɑje orupɑi tæhije ʃode væ ʃerkæte montɑʒkonænde niz tæhte næzære ʃerkæte ziɡlære ɑlmɑn fæʔɑlijæt mikonæd ke dær næhɑjete xodrohɑje jɑd ʃode niz bɑ hæmin onvɑn væ loɡo tæhvil miʃævænd. vej jɑdɑvær ʃod : qætæʔɑti næzir pomp væ mɑnitor tɑ pændʒ sɑl, bɑqi qætæʔɑt tɑ do sɑl væ mædʒmuʔe xodrohɑ tɑ dæh sɑl ʃɑmele ɡɑrɑnti væ xædæmɑt pæs æz foruʃ xɑhænd bud. u æz tæhijee se dæstɡɑh terejler fumpɑʃ bɑ hæzinei bɑleq bær jek miljɑrd væ divist milijun tumɑn xæbær dɑd væ æfzud : in xodrohɑ bærɑje forudɡɑhhɑje emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, mehrɑbɑd væ mæʃhæd dær næzær ɡerefte ʃodeænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمدیرکل ایمنی و آتشنشانی شرکت فرودگاههای کشور گفت: برای نخستین بار پس از انقلاب فرودگاههای کشور به خودروی نجات مجهز میشوند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) میرسعید صفینیا، مدیرکل ایمنی و آتشنشانی شرکت فرودگاهها اظهار کرد: در مرحله اول فرودگاههای امام خمینی(ره)، بندرعباس، کرمانشاه، کرمان، زاهدان، بوشهر، تبریز و اصفهان خوردو نجات دریافت خواهند کرد.\n\n\n\nصفینیا گفت: خودرو نجات مجهز به 159 قلم تجهیزات امدادی است و در نوع خود یکی از تخصصیترین خودروهای امداد و نجات به حساب میآید.\n\n\n\nوی افزود: شرکت فرودگاهها با محوریت قرار دادن ایمنی به دنبال تجهیز ناوگان ایمنی و آتشنشانی است و به همین منظور با برنامهریزی و زمانبندی مشخص، فرودگاههای کشور را به انواع ماشینآلات تخصصی امداد و نجات تجهیز میکند.\n\n\n\n\n\nمدیرکل ایمنی و آتشنشانی شرکت فرودگاههای کشور ادامه داد: در حال حاضر 30 دستگاه ماشینآلات تخصصی امداد و نجات در خط مونتاژ قرار دارند که مجموعا قریب به 400 میلیارد ریال اعتبار برای آنها در نظر گرفته شده است.\n\n\n\nصفینیا افزود: 10 دستگاه خودرو کفساز، 9 دستگاه خودرو نجات فرودگاهی و 10 دستگاه تانکر در شرکت مهندسی سنگین کار صنعت در حال مونتاژ هستند که این شرکت پس از تکمیل این خودروها و انجام امور اداری مربوطه، این خودروها را بیمه کرده و به شرکت فرودگاههای کشور تحویل خواهد داد.\n\n\n\nبه گفته وی 10 دستگاه خودرو کفساز نیز به فرودگاههای زاهدان، یزد، رشت، ساری، گرگان، بوشهر، امام خمینی(ره) و مهرآباد تحویل خواهد شد که به این ترتیب عمر متوسط خودروهای کفساز به 14 سال کاهش مییابد.\n\n\n\nصفینیا اعتبار در نظر گرفته شده برای خودرو کفساز را 180میلیارد ریال ذکر کرد و گفت: تا پایان سال 92 شاهد تحویل این خودروها به فرودگاههای مذکور خواهیم بود.\n\n\n\nمدیرکل ایمنی و آتشنشانی شرکت فرودگاهها خاطرنشان کرد: 10 دستگاه خودرو تانکر نیز تا پایان سال جاری به ناوگان امداد و نجات شرکت فرودگاهها اضافه خواهد شد که قریب به 70 میلیارد ریال اعتبار برای این امر هزینه شده و به این ترتیب فرودگاههای امام خمینی(ره)، مشهد، شیراز، اصفهان، تبریز، بندرعباس، زاهدان، بوشهر، کرمان و یزد به این خودرو تجهیز خواهند شد.\n\n\n\nصفینیا تاکید کرد: کلیه قطعات مربوط به این خودروها از کشورهای اروپایی تهیه شده و شرکت مونتاژکننده نیز تحت نظر شرکت زیگلر آلمان فعالیت میکند که در نهایت خودروهای یاد شده نیز با همین عنوان و لوگو تحویل میشوند.\n\n\n\nوی یادآور شد: قطعاتی نظیر پمپ و مانیتور تا پنج سال، باقی قطعات تا دو سال و مجموعه خودروها تا 10 سال شامل گارانتی و خدمات پس از فروش خواهند بود.\n\n\n\nاو از تهیه سه دستگاه تریلر فومپاش با هزینهای بالغ بر یک میلیارد و 200 میلیون تومان خبر داد و افزود: این خودروها برای فرودگاههای امام خمینی(ره)، مهرآباد و مشهد در نظر گرفته شدهاند. \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
20673,
16982,
18887,
2458,
341,
1424,
35165,
259,
15065,
406,
259,
7259,
47848,
46840,
1091,
6034,
5021,
267,
259,
1699,
26872,
2408,
2154,
7756,
6423,
695,
259,
23510,
47848,
46840,
1091,
6034,
554,
13865,
406,
22788,
722,
4952,
77865,
8... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
602,
129493,
259,
266,
17247,
300,
2731,
259,
43060,
270,
2731,
238796,
405,
238796,
43060,
516,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
332,
2348,
129842,
43060,
334,
334,
43060,
608,
513,
238796,
22823,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz qæzvin sæʔide hævɑʔedʒ, modirkole omure mɑliɑti ostɑne qæzvin bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : dær hɑle hɑzer nezɑme mɑliɑti be sæmte hæzfe kɑmele ʃive æli ælrɑs væ mɑliɑte setɑni bæræsɑse ettelɑʔɑte dæqiq væ resideɡi bæræsɑse æsnɑd væ mædɑrek dær hærekæt æst. u eʔtemɑde ɑfærini dær dʒɑmeʔe væ tæʔɑmol bɑ mudiɑn rɑ æsli tærin sijɑsæte dæstɡɑhe mɑliɑti onvɑn væ xɑterneʃɑn kærd : dær in rɑstɑ, jeki æz dʒæhæte ɡiri hɑje æsɑsi nezɑme mɑliɑti, tæʔɑmol væ tæfɑhom bɑ mudiɑn æst. bær hæmin æsɑs, be mænzurtækærim væ dʒælbe rezɑjæte mudiɑne mɑliɑti væɡstæræʃ færhænɡe xod ezhɑri, emsɑl biʃ æz nævædoʃeʃ dærsæde ezhɑrnɑme hɑje mɑliɑti bæræsɑse ezhɑrɑte mudi væ bedune resideɡi ʔejnæn morede pæzireʃ qærɑr ɡereft ke ʃɑmele biʃ æz bistoʃeʃ hezɑr pærvændee mɑliɑti mi ʃævæd. hævɑʔedʒ æfzud : bæræsɑse in rujkærd, æsl bær rɑstɡui mudiɑn æst væ eʔtemɑd be mærdom dær dæsture kɑre mɑ qærɑr ɡerefte æst. u xɑterneʃɑn kærd : edʒrɑje mætlube tævɑfoqe bæræsɑse tæbsære mɑdde sæd qɑnune mɑliɑt hɑje mostæqim, ælɑve bær æfzɑjeʃe rezɑjæte omumi vætæræqib væ tæʃviqe mudiɑn be xodɑzhɑri dɑvtælæbɑne, zæmɑne kɑfi dær edɑme sɑl bærɑje bærræsi væ ʃenɑsɑi pærvænde hɑje bozorɡ væ fæʔɑlijæte mæktum rɑ bærɑje hæmkɑrɑne mɑliɑti færɑhæm mi konæd. bɑ in sijɑsæte rɑhbordi, bæxʃe zjɑdi æz enerʒi væ forsæte hæmkɑrɑne mɑ ɑzɑd miʃævæd tɑ dær bæxʃhɑje diɡær xosusæn færɑre mɑliɑti væ mævɑrede edʒtenɑb æz pærdɑxte mɑliɑt tæmærkoz konim væ inɡune æfrɑd rɑ ʃenɑsɑi konim. modirkole omure mɑliɑti ostɑne qæzvin hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke sodure hæddeæksæri orɑqe qætʔi, modʒebe æfzɑjeʃe kejfijæte hesɑbræsi mɑliɑti væ kɑheʃe zæmɑne qætʔijæte pærvænde hɑje mɑliɑti mi ʃævæd, ɡoft : æɡræxud ezhɑri væ færhænɡe pærdɑxte mɑliɑt bejne mudiɑn rævɑdʒ jɑbæd, ʃɑhede mævɑredi æz dʒomle kɑheʃe færɑre mɑliɑti, æfzɑjeʃe eʔtemɑd væ rezɑjæte mændi mudiɑn væ æfzɑjeʃe edɑlæte mɑliɑti hæstim. tʃehelohæʃt",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از قزوین؛ سعید حوائج، مدیرکل امور مالیاتی استان قزوین با اعلام این خبر گفت: در حال حاضر نظام مالیاتی به سمت حذف کامل شیوه علی الراس و مالیات ستانی براساس اطلاعات دقیق و رسیدگی براساس اسناد و مدارک در حرکت است.او اعتماد آفرینی در جامعه و تعامل با مودیان را اصلی ترین سیاست دستگاه مالیاتی عنوان و خاطرنشان کرد: در این راستا، یکی از جهت گیری های اساسی نظام مالیاتی، تعامل و تفاهم با مودیان است. بر همین اساس، به منظورتکریم و جلب رضایت مودیان مالیاتی وگسترش فرهنگ خود اظهاری، امسال بیش از ۹۶درصد اظهارنامه های مالیاتی براساس اظهارات مودی و بدون رسیدگی عینا مورد پذیرش قرار گرفت که شامل بیش از ۲۶هزار پرونده مالیاتی می شود.حوائج افزود: براساس این رویکرد، اصل بر راستگویی مودیان است و اعتماد به مردم در دستور کار ما قرار گرفته است.او خاطرنشان کرد: اجرای مطلوب توافق براساس تبصره ماده۱۰۰ قانون مالیات های مستقیم، علاوه بر افزایش رضایت عمومی وترغیب و تشویق مودیان به خوداظهاری داوطلبانه، زمان کافی در ادامه سال برای بررسی و شناسایی پرونده های بزرگ و فعالیت مکتوم را برای همکاران مالیاتی فراهم می کند. با این سیاست راهبردی، بخش زیادی از انرژی و فرصت همکاران ما آزاد میشود تا در بخشهای دیگر خصوصا فرار مالیاتی و موارد اجتناب از پرداخت مالیات تمرکز کنیم و اینگونه افراد را شناسایی کنیم.مدیرکل امور مالیاتی استان قزوین همچنین با بیان اینکه صدور حداکثری اوراق قطعی، موجب افزایش کیفیت حسابرسی مالیاتی و کاهش زمان قطعیت پرونده های مالیاتی می شود، گفت: اگرخود اظهاری و فرهنگ پرداخت مالیات بین مودیان رواج یابد، شاهد مواردی از جمله کاهش فرار مالیاتی، افزایش اعتماد و رضایت مندی مودیان و افزایش عدالت مالیاتی هستیم.48"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
695,
2588,
21100,
2154,
4266,
18079,
1555,
1240,
48191,
1956,
343,
20673,
16982,
259,
27334,
28972,
48576,
12363,
2588,
21100,
2154,
768,
259,
18018,
953,
4382,
5021,
267,
509,
4299,
259,
24897,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
2731,
360,
1911,
2731,
360,
5279,
107879,
240209,
4168,
28466,
379,
43060,
240209,... |
{
"phonemize": "nætɑjedʒe tʃændin motɑleʔee dʒædid neʃɑn mi dæhæd tæmrine juɡɑ ælɑve bær ɑrɑm kærdæne dʒesm væ zehn, modʒebe tæskine æfsordeɡi hæm mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, be ɡofte mohæqqeqɑne juɡɑ mi tævɑnæd be onvɑne jek ʃivee tækmili dær kenɑr ʃive hɑje estɑndɑrde dærmɑne æfsordeɡi moʔæsser bɑʃæd. lindæzi hɑpkinz, mohæqqeqe mærkæze pezeʃki sɑn ferɑnsisko, dær in bɑre mi ɡujæd : « qætʔæn juɡɑ nemi tævɑnæd dærmɑne kɑmeli bɑʃæd. æmmɑ ʃævɑhede bɑlini neʃɑn mi dæhæd potɑnsijele zjɑdi bærɑje dærmɑn dɑræd. » hɑpkinz dær motɑleʔe xod ke ʃɑmele bistose kohne særbɑze mærd bud, be bærræsi tæʔsire juɡɑ bær in æfrɑd pærdɑxt. in mærdɑn be moddæte hæʃt hæfte væ hæfte ʔi do bɑr dær kelɑs hɑje juɡɑ hɑtɑ ʃerkæt kærdænd. juɡɑ hɑtɑ bær tæmrinɑte dʒesmɑni, hæmrɑh bɑ tæmrinɑte morɑqebe væ tænæffos tæmærkoz dɑræd. jɑfte hɑ neʃɑn dɑd ʃerkæte konændeɡɑni ke dær ebtedɑje motɑleʔe dɑrɑje mizɑne bɑlɑje æfsordeɡi budænd ælɑʔeme ʃɑn bæʔd æz hæʃt hæfte be ʃekle qɑbele tævædʒdʒohi tæskin jɑfte bud. dær motɑleʔee dovvom be bærræsi juɡɑ bikrɑm ke ʃɑmele pændʒɑhodo zæne bistopændʒ tɑ tʃehelopændʒ sɑle bud pærdɑxte ʃod. jɑfte hɑ neʃɑn dɑd ɑn dæste æz æfrɑdi ke be moddæte hæʃt hæfte væ do bɑr dær hæfte dær in kelɑs hɑ ʃerkæt kærde budænd dær moqɑjese bɑ ɡoruh kontorole ʃɑhede kɑheʃe ʃædide ælɑʔeme æfsordeɡi xod budænd. kopi ʃod",
"text": "نتایج چندین مطالعه جدید نشان می دهد تمرین یوگا علاوه بر آرام کردن جسم و ذهن، موجب تسکین افسردگی هم می شود.به گزارش ، به گفته محققان یوگا می تواند به عنوان یک شیوه تکمیلی در کنار شیوه های استاندارد درمان افسردگی موثر باشد.لیندزی هاپکینز، محقق مرکز پزشکی سان فرانسیسکو، در این باره می گوید: «قطعا یوگا نمی تواند درمان کاملی باشد. اما شواهد بالینی نشان می دهد پتانسیل زیادی برای درمان دارد.»هاپکینز در مطالعه خود که شامل ۲۳ کهنه سرباز مرد بود، به بررسی تاثیر یوگا بر این افراد پرداخت. این مردان به مدت هشت هفته و هفته ای دو بار در کلاس های یوگا هاتا شرکت کردند. یوگا هاتا بر تمرینات جسمانی، همراه با تمرینات مراقبه و تنفس تمرکز دارد.یافته ها نشان داد شرکت کنندگانی که در ابتدای مطالعه دارای میزان بالای افسردگی بودند علائم شان بعد از هشت هفته به شکل قابل توجهی تسکین یافته بود.در مطالعه دوم به بررسی یوگا بیکرام که شامل ۵۲ زن ۲۵ تا ۴۵ ساله بود پرداخته شد. یافته ها نشان داد آن دسته از افرادی که به مدت هشت هفته و دو بار در هفته در این کلاس ها شرکت کرده بودند در مقایسه با گروه کنترل شاهد کاهش شدید علائم افسردگی خود بودند.کپی شد"
} | [
16705,
46985,
11815,
2154,
28907,
8321,
7178,
259,
15065,
822,
17907,
5323,
33998,
8393,
39925,
21401,
8092,
1423,
1424,
15877,
14473,
6918,
633,
341,
259,
3741,
586,
343,
56709,
1050,
11434,
87229,
16380,
11659,
28138,
1373,
822,
3446,
260... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
270,
43060,
608,
285,
240451,
265,
259,
270,
238796,
79017,
348,
2921,
43060,
468,
240209,
265,
265,
331,
240451,
2731,
37834,
448,
238796,
43060,
272,
658,
331,
2731,
106992,
285,
37893,
282,
59337,
1218,
129842,
43060,
259,
82670,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz si kilumetr æz dʒɑde xorræmɑbɑd mæʔmulɑn tævæssote niruje zæmini sepɑh væ qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste ehdɑs væ zohre emruz bɑ hozure særdɑr pɑkpur færmɑndeh niruje zæmini sepɑh in mæsir bɑzɡoʃɑi ʃod. pɑnzdæh kilumetr æz in dʒɑde dær mæsire vojsiɑn be tʃæm hejdær tævæssote qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste væ pɑnzdæh kilumetr æz tʃæm hejdær be mæʔmulɑn tævæssote niruje zæmini sepɑh bɑzɡoʃɑi ʃode æst. be ɡozɑreʃe tæsnim, in xedmætresɑni sepɑh pɑsdɑrɑn væ ehdɑse dʒɑde be mænɑsbæte ruze ærteʃ be ʃohædɑje ærteʃ tæqdim ʃod qɑbelzekr æst dʒɑde æsli xorræmɑbɑd mæʔmulɑn berɑsere voquʔe sejlɑb dotʃɑre xesɑræt væ tæxribe dʒeddi ʃode æst væ bɑzsɑzi in mehvær dær ɑjænde ændʒɑm miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ nun",
"text": "به گزارش از 30 کیلومتر از جاده خرمآباد- معمولان توسط نیروی زمینی سپاه و قرارگاه سازندگی خاتمالانبیا(ص) احداث و ظهر امروز با حضور سردار پاکپور فرمانده نیروی زمینی سپاه این مسیر بازگشایی شد.15 کیلومتر از این جاده در مسیر ویسیان به چم حیدر توسط قرارگاه سازندگی خاتمالانبیا(ص) و 15 کیلومتر از چم حیدر به معمولان توسط نیروی زمینی سپاه بازگشایی شده است.به گزارش تسنیم، این خدمترسانی سپاه پاسداران و احداث جاده به مناسبت روز ارتش به شهدای ارتش تقدیم شد؛ قابلذکر است جاده اصلی خرمآباد- معمولان براثر وقوع سیلاب دچار خسارت و تخریب جدی شده است و بازسازی این محور در آینده انجام میشود.انتهای پیام/ن"
} | [
554,
259,
11602,
695,
733,
22171,
79638,
695,
3366,
5307,
13906,
633,
19582,
264,
259,
102307,
209041,
259,
13361,
20744,
37160,
13654,
406,
259,
114134,
376,
341,
5445,
8726,
9831,
13753,
1804,
94721,
22678,
135860,
312,
3402,
271,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
395,
504,
1696,
97455,
259,
2731,
360,
331,
240451,
43060,
368,
100522,
286,
2731,
282,
43060,
316,
43060,
285,
134410,
240209,
44168,
43060,
272,
37893,
137893,
263,
19976,
259,
... |
{
"phonemize": "æli dʒæhɑnbæxʃi ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ bɑ bæjɑne inkee ʃeʃsædo nævædose næfær dær hejʔæte edʒrɑi hoze entexɑbije fæʔɑlijæt dɑrænd, æfzud : nævædonoh ʃoʔbe æxze ræʔj dær ʃæhrestɑne qodse piʃ bini ʃode ke bærɑje hær sænduqe hæft næfær dær bæxʃe edʒrɑi fæʔɑlijæt xɑhænd kærd. vej edɑme dɑd : modʒriɑne entexɑbɑte ʃæhrestɑne qods dær tʃɑhɑr dore, ɑmuzeʃ hɑje lɑzem rɑ dær xosuse qɑnun væ næhveje bærɡozɑri entexɑbɑte færɑ mi ɡirænd. dʒæhɑnbæxʃi æfzud : nɑzerin bær edʒrɑje entexɑbɑt æz mjɑne æfrɑde moʔtæmed væ qɑbele qæbul entexɑb ʃode ænd. nohomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dævɑzdæh esfænd mɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo bistose slæʃ jek hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr",
"text": "'علی جهانبخشی' روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با بیان اینكه 693 نفر در هیات اجرایی حوزه انتخابیه فعالیت دارند، افزود: 99شعبه اخذ رای در شهرستان قدس پیش بینی شده كه برای هر صندوق هفت نفر در بخش اجرایی فعالیت خواهند كرد.\nوی ادامه داد: مجریان انتخابات شهرستان قدس در چهار دوره، آموزش های لازم را در خصوص قانون و نحوه برگزاری انتخابات فرا می گیرند.\nجهانبخشی افزود: ناظرین بر اجرای انتخابات از میان افراد معتمد و قابل قبول انتخاب شده اند.\nنهمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی 12 اسفند ماه برگزار می شود.\nتهرام/7423/1144\n "
} | [
259,
277,
31238,
13607,
87563,
406,
277,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
768,
259,
14522,
953,
37748,
259,
46760,
259,
20577,
509,
10159,
722,
13401,
98933,
1240,
23711,
7917,
2632,
12068,
1845,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
2731,
494,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
103398,
329,
238796,
266,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
12... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, æfʃine delʃɑde emruz dær neʃæste setɑde ostɑni koronɑ, ezhɑr dɑʃt : teʔdɑde morɑdʒeʔɑn kɑheʃ be mærɑkeze testɡiri dær dæh ruze ɡozæʃte kɑheʃ dɑʃte væ ɑmɑre qɑbele qæbul æst. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be kɑheʃe ɑmɑre morɑdʒeʔɑt væ mizɑne mærɡ væ mir niz dær ruzhɑje ɡozæʃte kɑheʃi bude æst. ælbætte dær rustɑhɑ væ mænɑteqe dɑrɑje tærɑkome dʒæmʔijæte ʃojuʔe kærunɑe biʃtær bude æstæmæʔɑvne behdɑʃti dɑnʃæɡɑxe olume pezeʃki xorɑsɑne ʃomɑli ɡoft : dær suræte bɑzɡoʃɑi modʒæddæde sonuf bɑjæd bærɑje bɑzɡoʃɑi æmɑkene motebærreke væ mæsɑdʒed dær bodʒnurd væ ʃirvɑn deqqæte biʃtæri ændʒɑm ʃævæd. dær pɑjɑnehɑje mosɑferbæri væzʔijæte ræʔɑjæte porotokolhɑe xub æst. dær bɑnkhɑje bærxi ʃæhrestɑnhɑe hænuz moʃkelɑti vodʒud dɑræd. delʃɑd dær edɑme bɑ eʃɑre be væzʔijæte ræʔɑjæte porotokolhɑ dær ʃæhrhɑje moxtælefe ostɑn, tæsrih kærd : dær rɑz væ dʒærɡælɑn væ ɡærme dær bæxʃe dʒɑjɡɑhhɑje suxt, nijɑz be modɑxelɑte biʃtæri dɑræd. dær supere mɑrkethɑ niz, nijɑz be modɑxelɑte biʃtæri vodʒud dɑræd. vej æfzud : dær ʃæhrestɑne fɑrudʒ nijɑz be modɑxelɑte biʃtæri dær væzʔijæte nɑnvɑihɑ vodʒud dɑræd. dær resturɑnhɑ niz dær ʃæhre bodʒnurd nijɑz be mæhdudijæthɑje biʃtærist. dær ɑrɑmestɑne ʃirvɑn nijɑz be modɑxelɑt væ ræʔɑjæte porotokolhɑ vodʒud dɑræd. foruʃɡɑhhɑje zændʒirei niz dær bodʒnurd nijɑz be modɑxele væ bærræsi biʃtær dɑræd. moʔɑvene olume pezeʃki ostɑn tæsrih kærd : tærhe ʃæhid solejmɑni dær hæftee ɡozæʃte bærɑje bærræsi mæhæle mehvære væzʔijæte ʃojuʔe virus dær ʃæhrhɑje moxtælef edʒrɑ ʃod. hæmtʃenin moqærrær ʃode pɑnzdæh hezɑr test dær ruhɑje ɑjænde dær ostɑn ændʒɑm ʃævæd væ æfrɑde mobtælɑ kɑmelæn ræhɡiri miʃævænd. entehɑje pæjɑm slæʃ sisædo jɑzdæh slæʃ te",
"text": "به گزارش از ، افشین دلشاد امروز در نشست ستاد استانی کرونا، اظهار داشت: تعداد مراجعان کاهش به مراکز تستگیری در 10 روز گذشته کاهش داشته و آمار قابل قبول است.وی افزود: با توجه به کاهش آمار مراجعات و میزان مرگ و میر نیز در روزهای گذشته کاهشی بوده است. البته در روستاها و مناطق دارای تراکم جمعیت شیوع کرونا بیشتر بوده استمعاون بهداشتی دانشگاخ علوم پزشکی خراسان شمالی گفت: در صورت بازگشایی مجدد صنوف باید برای بازگشایی اماکن متبرکه و مساجد در بجنورد و شیروان دقت بیشتری انجام شود. در پایانههای مسافربری وضعیت رعایت پروتکلها خوب است. در بانکهای برخی شهرستانها هنوز مشکلاتی وجود دارد.دلشاد در ادامه با اشاره به وضعیت رعایت پروتکلها در شهرهای مختلف استان، تصریح کرد: در راز و جرگلان و گرمه در بخش جایگاههای سوخت، نیاز به مداخلات بیشتری دارد. در سوپر مارکتها نیز، نیاز به مداخلات بیشتری وجود دارد.وی افزود: در شهرستان فاروج نیاز به مداخلات بیشتری در وضعیت نانواییها وجود دارد. در رستورانها نیز در شهر بجنورد نیاز به محدودیتهای بیشتری است. در آرامستان شیروان نیاز به مداخلات و رعایت پروتکلها وجود دارد. فروشگاههای زنجیرهای نیز در بجنورد نیاز به مداخله و بررسی بیشتر دارد.معاون علوم پزشکی استان تصریح کرد: طرح شهید سلیمانی در هفته گذشته برای بررسی محله محور وضعیت شیوع ویروس در شهرهای مختلف اجرا شد. همچنین مقرر شده 15000 تست در روهای آینده در استان انجام شود و افراد مبتلا کاملا رهگیری میشوند.انتهای پیام/311/ ت"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
16380,
89391,
9806,
61393,
259,
18476,
509,
9468,
2408,
259,
72009,
12363,
406,
1164,
41072,
343,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
259,
14370,
548,
18009,
941,
1072,
12823,
554,
18858,
72926,
28885,
55521,
509,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
202001,
238796,
1307,
426,
238796,
43060,
368,
724,
41459,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
2718,
43060,
368,
259,
11326,
43060,
516,
104765,
43060,
261,
2523,
334,
43060,... |
{
"phonemize": "ræʃt ræise ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ɡilɑn xɑstɑre xoddɑri setɑde melli koronɑ æz ettexɑze sijɑsæte doɡɑne dær sodure modʒævveze fæʔɑlijæt hɑ ʃod væ ɡoft : bistodo kɑrɡoruh bɑ mozue bozorɡdɑʃte dæhe fædʒre fæʔɑlijæt mi konænd. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm modʒtæbɑ æʃdʒæri piʃ æz zohre tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste mæsʔulɑne kɑrɡoruhhɑje tæxæssosi bozorɡdɑʃte æjjjɑmollɑh dæhe fædʒr bɑ eʃɑre be enqelɑbe irɑn dær hæme mærɑhel bɑ enqelɑbhɑje dʒæhɑne motæfɑvet bude æst, ezhɑr kærd : mærdomi budæm væ hemɑjæte æqʃɑre moxtælefe mærdom æz enqelɑbe eslɑmi kej æz tæfɑvothɑje enqelɑbe eslɑmi irɑn æst. vej bɑ bæjɑne inke seporde omur dær hæme bæxʃhɑ be mærdom æz olævijæthɑje mohemme enqelɑbe eslɑmi bude æst, æfzud : mærdomi bærɡozɑr kærdæne dʒæʃnhɑje piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑjæd morede tævædʒdʒohe viʒe qærɑr ɡiræd. ræise ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ɡilɑn dær edɑme bɑ eʃɑre be inke mærdom bɑjæd xod rɑ mɑlek væ ɑmere in bærnɑmehɑ bedɑnænd, ɡoft : emruz tæmɑm doʃmænɑne dɑxeli væ xɑredʒi idʒɑde jɑs væ nɑɑmidi næsæbte be ɑjænde enqelɑb væ nezɑm æst. vej bi tæfɑvoti mærdome næsæbte be enqelɑb hædæfe doʃmænɑn æz idʒɑde jɑs væ nɑɑmidi onvɑn væ ezɑfe kærd : moteæʔssefɑne bærxi qærb zæde dær dɑxel niz bɑ zæbɑn, qælæm, ræftɑr væ bibærnɑmeɡi zæmine in delsærdi rɑ dær mjɑne mærdom færɑhæm mikonænd. hodʒdʒæt oleslɑm æʃdʒæri dær edɑme bɑ eʃɑre be rɑh ændɑzi væ fæʔɑlijæte bistodo kɑrɡoruh bɑ mozue tʃehel væ dæhomin sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi, æfzud : tæbine ɑrmɑnhɑ, ærzeʃhɑ væ tæqvijæte ɡoftemɑne enqelɑbe eslɑmi æz mohemtærin æhdɑf væ bærnɑmehɑje in kɑrɡoruhhɑ æst ke bɑjæd bɑ estefɑde æz noɑværi væ ebtekɑre æmæl bɑ tævædʒdʒoh be ʃojuʔe virus dær sæthe fæzɑje mædʒɑzi tæhije, tædvin væ edʒrɑi konænd. vej bɑ bæjɑne inke sijɑsæte kɑrɡoruhhɑ bær tʃɑhɑr mehvære mohtævɑi, ræsɑnei, edʒrɑi væ tæbliqi tæʔin ʃode æst, ezɑfe kærd : bæsirætæfzɑi, doʃmænʃenɑsi, omidɑfærini, væhdæt væ hæmbæsteɡi melli, xodbɑværi væ eʔtemɑd be næfse mohemtærin mehværhɑje tæbliqi kɑrɡoruhhɑje bozorɡdɑʃte dæhe fædʒre enqelɑbe eslɑmist. hodʒdʒætoleslɑm æʃdʒæri be ʃojuʔe virus væ tæqire edʒrɑje monɑsebæthɑ væ bærnɑmehɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : fæʔɑlijæte kɑrɡoruhhɑje bozorɡdɑʃte dæhe fædʒr bær æsle sælɑmæte mehværi væ ræʔɑjæte mosævvæbɑte setɑde melli moqɑbele bɑ ostovɑr ʃode æst. vej bɑ tæʔkid bær zæruræte xoddɑri setɑde melli æz æʔmɑle sijɑsæthɑje doɡɑne dær sodure modʒævveze fæʔɑlijæthɑ, ezhɑr kærd : ædæme sodure modʒævveze bærɡozɑri mærɑsem vælo be ʃekle næmɑdin væ bɑ ræʔɑjæte tosijehɑje behdɑʃti, ʃɑʔebe neɡærɑni dolæt æz teribune monɑsebæthɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ be æfkɑre omumi motebɑder mikonæd. ræise ʃorɑje hæmɑhænɡi enqelɑbe eslɑmi ɡilɑn æz sedɑ væ simɑ væ æshɑbe ræsɑne xɑst tɑ motɑlebɑte omumi mærdom be viʒe dʒebhe enqelɑbe eslɑmi rɑ bærɑje bærpɑi mærɑsem be ʃekle mæhdud væ næmɑdin bɑ ræʔɑjæte tosijehɑje behdɑʃti monʔækes konænd. vej hæmtʃenin tæʔkid kærd : setɑde melli moqɑbele bɑ, loqævi bærɡozɑri mærɑsem rɑ be ɑxærin ruz væ ɑxærin sɑʔɑte mokul nækonæd væ æz æʔmɑle nosxee vɑhed bærɑje tæmɑmi ʃæhrhɑje keʃvær xoddɑri konænd. kopi ʃod",
"text": "رشت- رئیس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی گیلان خواستار خودداری ستاد ملی کرونا از اتخاذ سیاست دوگانه در صدور مجوز فعالیت ها شد و گفت: ۲۲ کارگروه با موضوع بزرگداشت دهه فجر فعالیت می کنند.به گزارش، حجت الاسلام مجتبی اشجری پیش از ظهر چهارشنبه در نشست مسئولان کارگروههای تخصصی بزرگداشت ایامالله دهه فجر با اشاره به انقلاب ایران در همه مراحل با انقلابهای جهان متفاوت بوده است، اظهار کرد: مردمی بودم و حمایت اقشار مختلف مردم از انقلاب اسلامی کی از تفاوتهای انقلاب اسلامی ایران است.وی با بیان اینکه سپرده امور در همه بخشها به مردم از اولویتهای مهم انقلاب اسلامی بوده است، افزود: مردمی برگزار کردن جشنهای پیروزی انقلاب اسلامی باید مورد توجه ویژه قرار گیرد.رئیس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی گیلان در ادامه با اشاره به اینکه مردم باید خود را مالک و آمر این برنامهها بدانند، گفت: امروز تمام دشمنان داخلی و خارجی ایجاد یاس و ناامیدی نسبت به آینده انقلاب و نظام است.وی بی تفاوتی مردم نسبت به انقلاب هدف دشمنان از ایجاد یاس و ناامیدی عنوان و اضافه کرد: متأسفانه برخی غرب زده در داخل نیز با زبان، قلم، رفتار و بیبرنامگی زمینه این دلسردی را در میان مردم فراهم میکنند.حجت الاسلام اشجری در ادامه با اشاره به راه اندازی و فعالیت ۲۲ کارگروه با موضوع چهل و دهمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی، افزود: تبیین آرمانها، ارزشها و تقویت گفتمان انقلاب اسلامی از مهمترین اهداف و برنامههای این کارگروهها است که باید با استفاده از نوآوری و ابتکار عمل با توجه به شیوع ویروس در سطح فضای مجازی تهیه، تدوین و اجرایی کنند.وی با بیان اینکه سیاست کارگروهها بر چهار محور محتوایی، رسانهای، اجرایی و تبلیغی تعیین شده است، اضافه کرد: بصیرتافزایی، دشمنشناسی، امیدآفرینی، وحدت و همبستگی ملی، خودباوری و اعتماد به نفس مهمترین محورهای تبلیغی کارگروههای بزرگداشت دهه فجر انقلاب اسلامی است.حجتالاسلام اشجری به شیوع ویروس و تغییر اجرای مناسبتها و برنامهها اشاره کرد و گفت: فعالیت کارگروههای بزرگداشت دهه فجر بر اصل سلامت محوری و رعایت مصوبات ستاد ملی مقابله با استوار شده است.وی با تأکید بر ضرورت خودداری ستاد ملی از اعمال سیاستهای دوگانه در صدور مجوز فعالیتها، اظهار کرد: عدم صدور مجوز برگزاری مراسم ولو به شکل نمادین و با رعایت توصیههای بهداشتی، شائبه نگرانی دولت از تریبون مناسبتهای انقلاب اسلامی را به افکار عمومی متبادر میکند.رئیس شورای هماهنگی انقلاب اسلامی گیلان از صدا و سیما و اصحاب رسانه خواست تا مطالبات عمومی مردم به ویژه جبهه انقلاب اسلامی را برای برپایی مراسم به شکل محدود و نمادین با رعایت توصیههای بهداشتی منعکس کنند.وی همچنین تأکید کرد: ستاد ملی مقابله با ، لغو برگزاری مراسم را به آخرین روز و آخرین ساعات موکول نکند و از اعمال نسخه واحد برای تمامی شهرهای کشور خودداری کنند.کپی شد"
} | [
259,
34889,
264,
259,
841,
30815,
259,
23702,
406,
1373,
18916,
32484,
259,
50423,
13563,
12409,
29474,
259,
19282,
2298,
2657,
9503,
259,
72009,
18449,
1164,
41072,
695,
858,
96974,
2340,
259,
30704,
2858,
19890,
376,
509,
19756,
2737,
5... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
238796,
270,
259,
286,
2731,
3055,
259,
238796,
723,
43060,
608,
28466,
282,
43060,
106992,
272,
129842,
266,
37893,
316,
17701,
43060,
346,
655,
280,
43060,
711,
259,
129842,
696,
43060,
272,
259,
329,
43060,
705,
43060,
... |
{
"phonemize": ". \" mohæmmæd dʒævɑde dʒæʔfæri \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, ezhɑr kærd : dure bærɡæʃte mosɑbeqɑte liɡe bærtære hɑki bɑnovɑne keʃvære diruz dær mædʒmuʔe værzeʃi ʃohædɑje pændʒome mordɑde ærɑk bɑ qæhremɑni time hæmedɑn pɑjɑn jɑft. vej tæsrih kærd : dær dure bærɡæʃte in mosɑbeqɑt ke be moddæte do ruz dʒærijɑn dɑʃt ʃæst hɑki bɑz dær qɑlebe tʃɑhɑr tim æz ostɑn hɑje hæmedɑn, kermɑn, mærkæzi væ ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi bɑ jekdiɡær be reqɑbæt pærdɑxtænd. dʒæʔfæri edɑme dɑd : dær pɑjɑne in reqɑbæt hɑ time hɑki bɑnovɑne ostɑne hæmedɑn bɑ se bæræd be onvɑne time ævvæl væ time ostɑne mærkæzi bɑ do bæræd be onvɑne time dovvome in mosɑbeqɑt rɑhi mærhæle nimee næhɑi ʃodænd. ræʔise hejʔæte hɑki hæmedɑne ezɑfe kærd : do time bærtære in mosɑbeqɑt bɑ do time bærtære ɡoruh be ke reqɑbæte ɑnhɑ æz dæh tɑ tʃɑhɑrdæh ɑbɑne dʒɑri dær næqæde ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne qærbi bærɡozɑr mi ʃævæd, dær mærhæle nimee næhɑi be mæsɑfe hæm mi rævænd. vej xɑterneʃɑn kærd : time hæmedɑn rɑ moʒɡɑne bæhrɑmi, minɑ ʃodʒɑʔi, hædise qere xɑni, mæʔsume ʃæʔbɑnlu, zejnæbe tærkɑʃvænd, effæte æsædi mohræz, fɑteme rædʒæbiɑn, sæmɑne qɑsemi, zæhrɑ zɑreʔi, pærvine sæfɑi pæʒuh, nilufære æbdi, hænɑ qænbæri, sɑnɑze bæhrɑmi, ɑzɑde sæfɑi pæʒuh, næsime hæmze loi, sæmirɑ jɑdɡɑri, rejhɑnee ʃɑjɑni væ fɑteme ʃekɑrtʃi be moræbbiɡæri tæjjebee nuri tæʃkil mi dæhænd. be ɡozɑreʃe isnɑ be in tærtib dær pɑjɑne reqɑbæthɑje ɡoruh ælef dær mædʒmuʔe bɑzihɑje dure ræfto bærɡæʃte tim hɑje hæmedɑn bɑ bistopændʒ væ mærkæzi bɑ bistotʃɑhɑr emtijɑz æz ɡoruh ælef be mærhæle nimee næhɑi soʔud kærdænd væ timhɑje helɑle æhmære kermɑn, ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, xorɑsɑne ræzævi væ kermɑnʃɑh be tæritæbe tʃɑhɑrom tɑ ʃeʃom ʃodænd. bɑzihɑje dure bærɡæʃte ɡoruh be bɑ hozure tim hɑje lorestɑn, ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, ɡilɑn, qæzvin, zændʒɑn væ ɡolsetɑne bærɡozɑr miʃævæd.",
"text": ".\"محمد جواد جعفری\" در گفت و گو با خبرنگار ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه همدان، اظهار کرد: دور برگشت مسابقات لیگ برتر هاکی بانوان کشور دیروز در مجموعه ورزشی شهدای پنجم مرداد اراک با قهرمانی تیم همدان پایان یافت .وی تصریح کرد: در دور برگشت این مسابقات که به مدت دو روز جریان داشت 60 هاکی باز در قالب چهار تیم از استان های همدان، کرمان، مرکزی و آذربایجان شرقی با یکدیگر به رقابت پرداختند .جعفری ادامه داد: در پایان این رقابت ها تیم هاکی بانوان استان همدان با سه برد به عنوان تیم اول و تیم استان مرکزی با دو برد به عنوان تیم دوم این مسابقات راهی مرحله نیمه نهایی شدند.رییس هیات هاکی همدان اضافه کرد: دو تیم برتر این مسابقات با دو تیم برتر گروه ب که رقابت آنها از 10 تا 14 آبان جاری در نقده استان آذربایجان غربی برگزار می شود، در مرحله نیمه نهایی به مصاف هم می روند.وی خاطرنشان کرد: تیم همدان را مژگان بهرامی، مینا شجاعی، حدیث قره خانی، معصومه شعبانلو، زینب ترکاشوند، عفت اسدی محرز، فاطمه رجبیان، سمانه قاسمی، زهرا زارعی، پروین صفایی پژوه، نیلوفر عبدی، حنا قنبری، ساناز بهرامی، آزاده صفایی پژوه، نسیم حمزه لویی، سمیرا یادگاری، ریحانه شایانی و فاطمه شکارچی به مربیگری طیبه نوری تشکیل می دهند.به گزارش ایسنا؛ به این ترتیب در پایان رقابتهای گروه الف در مجموع بازیهای دور رفت و برگشت تیم های همدان با 25 و مرکزی با 24 امتیاز از گروه الف به مرحله نیمه نهایی صعود کردند و تیمهای هلال احمر کرمان، آذربایجان شرقی، خراسان رضوی و کرمانشاه به تریتب چهارم تا ششم شدند.بازیهای دور برگشت گروه ب با حضور تیم های لرستان، آذربایجان غربی، گیلان، قزوین، زنجان و گلستان برگزار میشود."
} | [
259,
2454,
59145,
2680,
6395,
259,
53324,
85231,
311,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
1373,
9261,
343,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
65... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
313,
949,
106992,
1109,
2731,
285,
331,
240451,
130833,
43060,
368,
331,
240451,
2731,
240209,
96990,
313,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
3... |
{
"phonemize": "hodʒdʒætoleslɑm æbbɑsæli ebrɑhimi, modirkole færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi mɑzændærɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe mɑzændærɑn, ɡoft : æknun dær ɑstɑne bærɡozɑri hæʃtomin dʒæʃnvɑre mædhɑmetɑn dær mɑzændærɑn qærɑr dɑrim væ ine dʒæʃnvɑre dʒozʔe fɑxertærine dʒæʃnvɑrehɑje dʒævɑnɑne keʃvær æst. vej æfzud : e in dʒæʃnvɑre ʃɑmele reʃtehɑje qerɑʔæt, hefz, æzɑn, tærtil, tæfsir, mæfɑhime qorʔɑn væ næhdʒolbælɑqe, tæshihe qerɑʔæte hæmd væ sure væ æzkɑre næmɑz mibɑʃæd. ebrɑhimi tæsrih kærd : ʃenɑsɑi væ erteqɑje sæthe ettelɑʔɑte omumi væ tæxæssosi dʒævɑnɑne ælɑqemænd be qorʔɑn væ færhænɡe qæni eslɑm, hozure porneʃɑt tære æʔzɑje kɑnunhɑ dær fæʔɑlijæthɑje qorʔɑni melli væ bejnolmelæli, kæʃf væ ʃenɑsɑi esteʔdɑdhɑje bærtære qorʔɑni fæʔɑle kɑnunhɑje færhænɡi e honæri mæsɑdʒede keʃvær dær qɑlebe idʒɑde reqɑbæte sɑlem, tærqib væ tæʃviqe modirɑne kɑnunhɑ be kæʃfe esteʔdɑdhɑje mæhælli væ mæntæqei fæʔɑl dær omure qorʔɑni væ ɑʃnɑi biʃtære mærdom væ mæsʔulɑn bɑ esteʔdɑdhɑ væ zærfijæthɑje qorʔɑni modʒud dær kɑnunhɑje færhænɡi e honæri mæsɑdʒed æz æhdɑfe bærɡozɑri in dʒæʃnvɑre æst. vej bɑ bæjɑne inke ensɑn hær ændɑze æz qorʔɑn fɑsele beɡiræd, dotʃɑre xosrɑn væ zærær miʃævæd, æfzud : qorʔɑn ræveʃe doroste zistæn rɑ be ensɑn miɑmuzæd væ bærnɑmei rɑ ke dær bærɡirænde tæmɑm æbʔɑde zendeɡi ensɑn væ tæzminkonænde sæʔɑdæte færdi væ edʒtemɑʔi væ donjævi væ oxrævi ust, erɑʔe midæhæd.",
"text": "حجتالاسلام عباسعلی ابراهيمی، مديركل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران در گفتوگو با خبرگزاری دانشجویان ايران(ايسنا) منطقه مازندران، گفت: اکنون در آستانه برگزاری هشتمين جشنواره مدهامتان در مازندران قرار داریم و اين جشنواره جزء فاخرترين جشنوارههای جوانان کشور است. وی افزود: این جشنواره شامل رشتههای قرائت، حفظ، اذان، ترتیل، تفسیر، مفاهیم قرآن و نهجالبلاغه، تصحیح قرائت حمد و سوره و اذکار نماز میباشد. ابراهیمی تصریح کرد: شناسایی و ارتقای سطح اطلاعات عمومی و تخصصی جوانان علاقهمند به قرآن و فرهنگ غنی اسلام، حضور پرنشاطتر اعضای کانونها در فعالیتهای قرآنی ملی و بینالمللی، کشف و شناسایی استعدادهای برتر قرآنی فعال کانونهای فرهنگی ـ هنری مساجد کشور در قالب ایجاد رقابت سالم، ترغیب و تشویق مدیران کانونها به کشف استعدادهای محلی و منطقهای فعال در امور قرآنی و آشنایی بیشتر مردم و مسئولان با استعدادها و ظرفیتهای قرآنی موجود در کانونهای فرهنگی ـ هنری مساجد از اهداف برگزاری این جشنواره است. وی با بیان اینکه انسان هر اندازه از قرآن فاصله بگيرد، دچار خسران و ضرر میشود، افزود: قرآن روش درست زيستن را به انسان میآموزد و برنامهای را كه در برگيرنده تمام ابعاد زندگی انسان و تضمينكننده سعادت فردی و اجتماعی و دنيوی و اخروی اوست، ارائه میدهد. "
} | [
16208,
636,
61710,
259,
40061,
31238,
858,
68822,
406,
343,
259,
26497,
20798,
17890,
341,
858,
77063,
13563,
1415,
50795,
8712,
509,
5021,
259,
123439,
768,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
259,
8179,
37... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
259,
2731,
3428,
43060,
110422,
266,
259,
265,
1817,
43060,
103869,
261,
3620,
602,
129493,
44587,
106992,
272,
129842,
300,
2731,
453,
238796,
43060,
368,
655,
280,
43060,
711,
32... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ɑjætollɑh sejjedmohæmmædmæhdi hosejnihæmedɑni dær mærɑseme tækrim væ moʔɑrefe rusɑje sɑbeq væ dʒædide dɑdɡostæri ostɑne ælborz ke dær sɑlone næhɑl væ bæzre kærædʒe bærɡozɑr ʃod, ezhɑr dɑʃt : dær nezɑme eslɑmi jeki æz dʒɑjɡɑhhɑje mohem dær hækumæte qovee qæzɑije æst. vej æfzud : dʒɑjɡɑh qovee qæzɑije dær eslɑm mældʒɑ væ pænɑhɡɑh mærdom moʔærrefi ʃode æst. emɑme dʒomʔe kærædʒ bɑ bæjɑne inke kæsi hæqqe dʒævsɑzi væ tæzʔife qovee qæzɑije rɑ nædɑræd, bæjɑn kærd : dær sɑlhɑje æxire bærxi æz dæsthɑ donbɑle tæzʔife qovee qæzɑije budænd, mældʒɑ edɑlæt dær nezɑme eslɑmi qovee qæzɑije æst væ æmæl be qɑnune melɑke qovee qæzɑije æst. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne ælborz bɑ bæjɑne inke mohemtærin ɑrmɑne enqelɑb ke ænbiɑ hæm donbɑle tæhæqqoqe ɑn budænd tæhæqqoqe edɑlæt bude æst, onvɑn kærd : dær nezɑme eslɑmi edɑlæt dær hæme ærsehɑje mætræh æst. ræise ʃorɑje færhænɡe omumi ostɑne ælborz bɑ bæjɑne inke dær ɑqɑze rɑh dæhe pændʒome enqelɑb bɑ jek tʃerɑqe qævi be nɑme bæjɑnije ɡɑme dovvome edɑlæt væ mobɑreze bɑ fesɑde tæklif rɑ roʃæn kærde ke sistem væ dæstɡɑh qæzɑ bɑjæd be ɡunei bɑʃæd ke moqæddæmɑt væ zærfijæt hɑ rɑ bærɑje bærxord væ mobɑreze bɑ fesɑd færɑhæm konæd, tæsrih kærd : in mozu be in mæʔnɑ nist ke tɑkonun dær in mæsir hærekæt næʃode bælke bɑjæd bɑ ʃetɑb væ sorʔæte biʃtæri hærekæt kærd væ riʃe fesɑd rɑ konæd væ tæhæqqoqe edɑlæt ke jeki æz ærzeʃhɑje edʒtemɑʔist elzɑmɑti dɑræd. emɑme dʒomʔe kærædʒ bɑ bæjɑne inke bærɑje tæhæqqoqe edɑlæt tæhæqqoqe elzɑmɑte nijɑz æst, ɡoft : boreʃe ostɑni in edɑlæt bɑjæd dær næzær ɡerefte ʃævæd væ qævɑnine ɑdelɑne væ kɑstihɑje qɑnuni bɑjæd bærtæræf ʃævæd bærxi æz qævɑnin nijɑzmænde eslɑh hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke sɑxtɑr hæm bɑjæd ɑdelɑne ʃævæd, tæsrih kærd : sɑxtɑr dɑrɑje irɑde zæmine sɑze tæbʔiz væ bi edɑlætist væ næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑjæd dær in zæmine eqdɑm konænd, modʒriɑn niz bɑjæd tæqvɑ dɑʃte bɑʃæd væ be tæʔbire ræhbæri moʔæzzæme enqelɑb bɑ dæstmɑle ɑlude nemitævɑn ʃiʃe rɑ pɑk kærd ɡozineʃe qozɑt bɑjæd bɑ tævɑn bɑ edɑlæt væ idʒɑde hæssɑsijæt bɑʃæd. vej bɑ bæjɑne inke bærxi tʃehrehɑ bærɑje bærxord bɑ mæfɑsed mɑneʔ miʃævænd, motezækker ʃod : in feʃɑrhɑ næbɑjæd dær æzme qozɑt bærɑje bærxord bɑ mæfɑsede eqtesɑdi tærdidi idʒɑd konæd, nezɑræte mærdom dær morede tæhæqqoqe edɑlæt hozure mærdom dær edʒtemɑʔ æst væ in hozur bɑjæd tædɑvom dɑʃte bɑʃæd, mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri be mobɑrezee sæxtɡirɑne bɑ fesɑd tæʔkid dɑrænd væ mobɑreze bɑ fesɑd jæʔni donbɑle edɑlæt budæn æst væ tʃehel sɑle ɑjænde mobɑreze bɑ zolme fesɑd væ biedɑlætist ke bɑjæd in sæxtɡirihɑ dær dærun væ birune dæstɡɑh tædɑvom jɑbæd, æɡær dær dærune sælɑmæt bɑʃæd moʃkelɑt hæl miʃævæd væ dær qesmæti ke qozɑt dær odʒe edɑlæt væ sælɑmæt hæstænd bɑjæd tæʃviq væ tærqib ʃævænd væ pɑdɑʃ be ɑnhɑ dɑde ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، آیتالله سیدمحمدمهدی حسینیهمدانی در مراسم تکریم و معارفه روسای سابق و جدید دادگستری استان البرز که در سالن نهال و بذر کرج برگزار شد، اظهار داشت: در نظام اسلامی یکی از جایگاههای مهم در حکومت قوه قضائیه است.وی افزود: جایگاه قوه قضائیه در اسلام ملجا و پناهگاه مردم معرفی شده است.امام جمعه کرج با بیان اینکه کسی حق جوسازی و تضعیف قوه قضائیه را ندارد، بیان کرد: در سالهای اخیر برخی از دستها دنبال تضعیف قوه قضائیه بودند، ملجا عدالت در نظام اسلامی قوه قضائیه است و عمل به قانون ملاک قوه قضائیه است.نماینده ولیفقیه در استان البرز با بیان اینکه مهمترین آرمان انقلاب که انبیا هم دنبال تحقق آن بودند تحقق عدالت بوده است، عنوان کرد: در نظام اسلامی عدالت در همه عرصههای مطرح است.رئیس شورای فرهنگ عمومی استان البرز با بیان اینکه در آغاز راه دهه پنجم انقلاب با یک چراغ قوی به نام بیانیه گام دوم عدالت و مبارزه با فساد تکلیف را روشن کرده که سیستم و دستگاه قضا باید به گونهای باشد که مقدمات و ظرفیت ها را برای برخورد و مبارزه با فساد فراهم کند، تصریح کرد: این موضوع به این معنا نیست که تاکنون در این مسیر حرکت نشده بلکه باید با شتاب و سرعت بیشتری حرکت کرد و ریشه فساد را کند و تحقق عدالت که یکی از ارزشهای اجتماعی است الزاماتی دارد.امام جمعه کرج با بیان اینکه برای تحقق عدالت تحقق الزامات نیاز است، گفت: برش استانی این عدالت باید در نظر گرفته شود و قوانین عادلانه و کاستیهای قانونی باید برطرف شود برخی از قوانین نیازمند اصلاح هستند.وی با بیان اینکه ساختار هم باید عادلانه شود، تصریح کرد: ساختار دارای ایراد زمینه ساز تبعیض و بی عدالتی است و نمایندگان مجلس باید در این زمینه اقدام کنند، مجریان نیز باید تقوا داشته باشد و به تعبیر رهبری معظم انقلاب با دستمال آلوده نمیتوان شیشه را پاک کرد گزینش قضات باید با توان با عدالت و ایجاد حساسیت باشد.وی با بیان اینکه برخی چهرهها برای برخورد با مفاسد مانع میشوند، متذکر شد: این فشارها نباید در عزم قضات برای برخورد با مفاسد اقتصادی تردیدی ایجاد کند، نظارت مردم در مورد تحقق عدالت حضور مردم در اجتماع است و این حضور باید تداوم داشته باشد، مقام معظم رهبری به مبارزه سختگیرانه با فساد تاکید دارند و مبارزه با فساد یعنی دنبال عدالت بودن است و چهل سال آینده مبارزه با ظلم فساد و بیعدالتی است که باید این سختگیریها در درون و بیرون دستگاه تداوم یابد، اگر در درون سلامت باشد مشکلات حل میشود و در قسمتی که قضات در اوج عدالت و سلامت هستند باید تشویق و ترغیب شوند و پاداش به آنها داده شود.انتهای پیام/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
1424,
1845,
2383,
34655,
59145,
548,
65465,
25695,
406,
1373,
56530,
509,
5448,
22364,
6077,
37923,
341,
11163,
90417,
65708,
7327,
259,
11328,
341,
7178,
11102,
35025,
7807,
12363,
402,
51642,
934,
509,
30... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
259,
43060,
385,
2731,
155795,
43060,
334,
303,
11043,
345,
1233,
106992,
1109,
2731,
285,
125978,
334,
720,
6307,
1057,
3033,
2731,
4448,
43060,
516,
331,
10787,
326,
10787... |
{
"phonemize": "hodud dæh ruz æz pɑjɑne tæʔtilɑte noruzi væ ɑqɑze ræsmi sɑle kɑri hæʃtɑdohæʃt miɡozæræd. dær in moddæt boruz væ zohure jek ʃekɑjæte ræsmi væ do ʃekɑjæt qejre ræsmi jɑ be qoli ɡælleɡozɑri zæbɑni dær xejme væ xærɡɑh æhɑli færhænɡ bɑ kæmi bædbini xæbær æz sɑli pore tælɑtom dær ærse honær væ færhænɡ dɑræd. dʒodɑ æz ʃekɑjæte dɑrijuʃe mehrdʒui æz nɑʃere filmnɑmehɑjæʃ ke be dælile noʔe ettehɑm æmæl nækærdæn be mofɑdde qærɑrdɑd pærɑntezbæste biʃtær bæʔd qæzɑi dɑræd, do pærvændee diɡær ælbætte æɡær betævɑn nɑme pærvænde be ɑnhɑ dɑd pærɑntezbæste jɑdɑvære dɑstɑni pore ɑbe tʃeʃm be nɑme kopirɑjt jɑ hæmɑn siɑnæt æz hoquqe moællefin væ mosænnefin æst ke æz dirbɑze tɑkonun dær bejne æhɑli færhænɡe irɑn mæhæle monɑqeʃei æbædi bude væ ehtemɑlæn hɑlɑ hɑlɑ hæm xɑhæd bud. pærvænde ɡælleɡozɑri ævvæle moteʔælleq be serijɑle noruzi « mærde do hezɑr tʃehre » be kɑrɡærdɑni « mehrɑne modiri » bud ke dær ɑn « mohæmmæd rezɑ eʔlɑmi » kɑrɡærdɑne sinæmɑ be dælile tæʃɑboh bæxʃhɑi æz « mærde duhzɑr tʃehre » bɑ filmnɑme tælefilm « ɑdæmhɑje kuki », æz nevisænde qesmæthɑje pɑjɑni in mædʒmuʔe ɡælle kærde bud. æmmɑ pærvændee dovvom ke biʃtær æz do morede qæbli særo sedɑ væ dʒælbe tævædʒdʒoh kærd eddeʔɑje jek nevisændee mæbni bær kopibærdɑri « exrɑdʒihɑ » æz ʃæxsijæthɑje ketɑbæʃ bud. « æbbɑse mænzærpur », nevisænde ketɑb « dær kutʃe væ xiɑbɑn » dær nɑmei bɑ enteqɑd æz estexrɑdʒe ʃæxsijæthɑje ketɑbæʃ væ moʔærrefi væ næmɑjeʃe dur æz vɑqeʔijæte in ʃæxsijæthɑ dær film « exrɑdʒihɑ » moddæʔi ʃod senɑrijo, mohitsɑzi væ hættɑ kælæmɑti ke dær zæbɑne bɑziɡærɑn be kɑr ræfte, hæmeɡi pɑtæki qejremodʒɑz be ketɑb væ æsære u bedune eʃɑre be mænbæʔ bude æst. ælbætte eddeʔɑje nevisænde ketɑb « dær kutʃe væ xiɑbɑn » mærbut be film « exrɑdʒihɑje do » nist væ « exrɑdʒihɑje jek » rɑ hæm ʃɑmel miʃævæd æmmɑ in ke tʃerɑ nevisænde in ketɑbe hæmæknun væ pæs æz sɑxte ʃodæne qesmæte dovvome in trijoloʒi be eddeʔɑje kɑrɡærædɑnʃe ælbætte pærɑntezbæste be fekre mætræh kærdæne eddeʔɑjæʃ oftɑde bær miɡærdæd be mætlæbi ke « hæmide dɑvud ɑbɑdi » nevisænde væ pæʒuheʃɡære defɑʔe moqæddæs væ jeki æz dustɑne mæsʔude dæhnæmæki kɑrɡærdɑne exrɑdʒihɑ dær væbælɑɡæʃe montæʃer mikonæd væ bɑ zekre xɑterei æz didɑre xodæʃ væ dæhnæmæki bɑ ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi tʃenin onvɑn mikonæd ke dær ɑn didɑre mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri xɑndæne ketɑb « dær kutʃe væ xiɑbɑn » rɑ be ɑqɑje dæhnæmæki piʃnæhɑd kærde væ ælbætte dær edɑme æz bæʔzi mætɑleb onvɑn ʃode dær ketɑb ezhɑre nɑrezɑjæti kærde væ ɑnhɑ rɑ xælɑfe vɑqeʔ onvɑn mikonænd. zɑheræn ʃæbɑhæte bæʔzi ʃæxsijæthɑje modʒud dær ketɑb be ʃæxsijæthɑje hɑzer dær filme exrɑdʒihɑ dælile in piʃnæhɑd bude æst væ ettefɑqæn irɑde mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri be ketɑb hæm æz hæmin ʃæbɑhæt særtʃeʃme miɡiræd zɑheræn dær dʒɑi æz ketɑb be in eʃɑre miʃævæd ke dær dorɑne defɑʔe moqæddæs fæqæt lɑthɑ væ tʃɑqukæʃhɑ be dʒebhe ræfteænd væ dʒænɡ rɑ piʃ bordeænd væ xolɑse in ke dær in didɑr ræhbære moʔæzzæme enqelɑb tosije mikonænd sɑxtæne filmhɑi mɑnænde exrɑdʒihɑe bɑʔes næʃævæd kæsɑni mesle nevisænde in ketɑb beɡujænd « didid mɑ rɑst miɡoftim. » bɑ enteʃɑre in xɑtere « æbbɑse mænzærpur » nevisænde ketɑbe morede bæhs dær pɑsox « hæmide dɑvud ɑbɑdi » zemne ezhɑre xoʃvæqti æz tævædʒdʒoh ræhbære moʔæzzæme enqelɑb be ketɑbæʃ væ pæzirfætæne ɡelɑje væ enteqɑdhɑje ɑn hæzræt eddeʔɑje kopibærdɑri nevisænde filmnɑme exrɑdʒihɑ æz ketɑbæʃ rɑ mætræh mikonæd. mænzærpur dær qesmæti æz nɑmee særɡoʃɑdeæʃ minevisæd : « nemixɑstæm væ nemitævɑnestæm in dærd delhɑ rɑ mætræh konæm, tænhɑ eʃɑre ræhbære enqelɑb be mæn in dʒorʔæt rɑ dɑd ke rɑze dele xod rɑ ruje kɑqæz bijɑværæm væ ezɑfe konæm : bærɑdærɑn! ʃomɑ dær qæd væ qævɑrei næbudid ke tʃenin « suʒe » ʔi biɑbid væ ɑn rɑ be « filmfɑrsi dʒebhei » tæbdil konid, væli kɑʃ kɑri nemikærdid ke ræhbære enqelɑb, bɑ ɑn seʔe sædr, vɑdɑr be ɡælleɡozɑri ʃævæd hærtʃænd iʃɑn bɑ ɑn mæʃqæle væ mæsʔulijæthɑje ɡerɑn, be hæq, nɑme ketɑb væ ælbætte nevisænde ɡomnɑme ɑn rɑ æz jɑd borde budænd, hærtʃænd æʃɑrɑte iʃɑn be ɑn kɑmelæn roʃæn æst. » ælbætte dær in miɑn dɑvude ɑbɑdi hæm bikɑr næneʃæste væ bɑ enteʃɑre nɑmei nevisænde æsli exrɑdʒihɑ rɑ ʃæxse mæsʔude dæhnæmæki onvɑn kærde væ tæʔkid mikonæd dæhnæmæki tænhɑ væ tænhɑ bær æsɑse xɑterɑt væ didehɑje ʃæxsi xiʃ dær dorɑne defɑʔe moqæddæs væ hæmræzmi væ hæmsænɡæri bɑ bærxi ʃohædɑje vɑlɑmæqɑm, ɑn rɑ be reʃte tæhrir dærɑværde æst. tʃizi ke mosællæm æst in nɑmeneɡɑrihɑ væ efʃɑɡærihɑ tɑ moddæti diɡær edɑme xɑhæd dɑʃt væ ʃɑjæd æfrɑde diɡæri hæm vɑrede mɑdʒærɑ ʃævænd væ bɑ jɑrkeʃi tænure modʒɑdele rɑ ɡærmtær konænd, æmmɑ tʃizi ke in miɑn mesle hæmiʃe færɑmuʃ ʃode hæqist ke jek nevisænde væ moællefe æsære ædæbi eddeʔɑ dɑræd nɑdide ɡerefte ʃode æst. ælbætte mænzærpur zɑheræn qæsd be korsi næʃɑndæne eddeʔɑjæʃ rɑ nædɑræd. u dær qesmæti æz nɑmeæʃ miɡujæd : « æz inke neveʃte nɑtʃizæm tʃenin morede suʔeestefɑde væ kæsb væ kɑr qærɑr ɡerefte, ʃekɑjæti nædɑræm væ nemitævɑnæm hæm dɑʃte bɑʃæm... » mæsælee æsli dær tʃænd kælæme ɑxære næhofte æst. ɑndʒɑ ke miɡujæd : « nemitævɑnæm hæm dɑʃte bɑʃæm. » qæsde nætidʒeɡiri nædɑrim. moʃkele mɑ æslæn exrɑdʒihɑ nist. hæmɑn qædr ke nevisænde ketɑb « dær kutʃe væ xiɑbɑn » xod rɑ dær in mjɑne moheq midɑnæd, be hæmɑn hæm ændɑze nevisænde væ sɑzænde « exrɑdʒihɑ » hæq dɑræd æz xod defɑʔ konæd væ pɑj rædde moddæʔɑje tæræfe moqɑbel beʔistæd. hæmɑntor ke tæʔkid ʃod bæhse mɑ bær sære exrɑdʒihɑ nist æmmɑ mitævɑn be in bæhɑne pærvænde ædæme ræsmijæt qɑnune kopirɑjt dær irɑn xosusæn dær bæhse eqtebɑs dær ʃive bæjɑne no mɑnænde be filme tæbdil kærdæne jek romɑn pærɑntezbæste rɑ væræq zæd. extelɑfe mænzærpur væ dæhnæmæki æz læhɑze mozui dɑstɑni tekrɑrist. dɑstɑni ke ɑn rɑ ferejdune dʒejrɑni bær sære « ʃɑme ɑxær », dʒæʔfære pænɑhi bær sær « ɑfsɑjd », rezɑ mirækrimi bær sær « be hæmin sɑdeɡi » væ... tædʒrobe kærdeænd væ xob be ɡuʃe hæme mɑ hæm reside æst. tæʔrife dʒæhɑni qɑnune kopirɑjte kɑmelæn moʃæxxæs æst kopi rɑjt noʔi hefɑzæte qɑnuni æz ɑsɑr tʃɑp ʃode væ tʃɑp næʃode ædæbi, elmi væ honærist æmmɑ moʃkel indʒɑst ke in qɑnun dær irɑn be ræsmijæt ʃenɑxte nemiʃævæd væ æslæn mozuijæt nædɑræd. æɡær hæm dær moredi kɑr be ʃekɑjæt væ ɑʒɑnkeʃi beresæd sæʔj hæme bær in æst ke bɑ riʃe sefidi væ tæʃkile jek lojedʒerɡæh honæri sijɑsæte næ six besuze næ kæbɑb rɑ edʒrɑi konænd. dær bæhse sinæmɑ in væzife bær duʃe xɑne sinæmɑ væ ʃorɑje dɑværi ɑn qærɑr dɑræd væ be eddeʔɑhɑje mætræh ʃode æz in dæst dær ʃorɑje dɑværi xɑne sinæmɑ resideɡi miʃævæd. ʃekle kɑr be in suræt æst ke eddeʔɑje mætræh ʃode ebtedɑ tævæssote æʔzɑje ʃorɑje dɑværi bærræsi miʃævæd væ dær suræte dɑrɑ budæne vedʒɑhæte qɑnuni æz suj kɑrʃenɑsɑne xɑne sinæmɑ morede dɑværi qærɑr miɡiræd dær in miɑn ʃɑki væ moteʃɑki movæzzæf hæstænd mædɑreki rɑ ke esbɑtkonænde eddeʔɑhɑjeʃɑn æst be ʃorɑje dɑværi tæhvil dæhænd væ kɑrʃenɑsɑne ʃorɑ niz væzife dɑrænd bæræsɑse mædɑreke do tæræfe hokme sɑder konænd. æmmɑ nokte indʒɑst ke hokme sɑder ʃode æz suj in ʃorɑ hitʃ ɡune zemɑnæte edʒrɑi nædɑræd. æɡær do tæræfe dæʔvɑ ræʔj sɑdere rɑ bepæzirænd ke solh bær qærɑr miʃævæd væ hæme xoʃ væ xorræm be xɑnehɑjeʃɑn mirævænd æmmɑ æɡær jeki æz tæræfejne dæʔvɑ dæbbe konæd væ hokm rɑ næpæziræd tænhɑ kɑri ke tæræfe moqɑbel mitævɑnæd bokonæd in æst ke æz hokme sɑder ʃode tævæssote ʃorɑje dɑværi xɑne sinæmɑ be onvɑne mædræk dær mohɑkeme qæzɑi estefɑde konæd væ montæzere hokme qɑzi bemɑnæd. moteæʔssefɑne qɑnune kopirɑjte qæbl æz enqelɑb hæm dær irɑne dʒeddi ɡerefte nemiʃod væ æsɑsæne mozuijæti hæm nædɑʃt zirɑ dær ɑn dorɑne mæxsusæn dær hoze sinæmɑ kopikɑri æmri motedɑvel bud væ be qædri in kɑr dʒɑ oftɑde bud ke æɡær kæsi bær færze filmi bɑ dɑstɑne dʒædid væ motæfɑvet misɑxt modʒebe tæʔædʒdʒobe diɡærɑn miʃod pæs æz enqelɑb hæm bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete dʒænɡi væ hæmtʃenin tæhrime hæme dʒɑnebe keʃvær tɑ moddæthɑ kæsi be fekre tæbine in qɑnun næbud. æknun moddæthɑ æz pɑjɑne dʒænɡ miɡozæræd, ælbætte hænuz tæhrimhɑ pɑe bærdʒɑ hæstænd æmmɑ zæruræte tæbine in qɑnun væ hæmtʃenin be ræsmijæt ʃenɑxtæne ɑn dær bæʔde bejnolmelæli væ pejvæstæn be qɑnune kopirɑjte dʒæhɑni biʃ æz piʃ ehsɑs miʃævæd. ælbætte feʔlæn mitævɑnim æz xejre dʒæhɑni ɑn beɡozærim. bærɑje tæmrin hæm ke ʃode bæd nist be fekre jek qɑnune modævvæn væ hæme dʒɑnebee dɑxeli bɑʃim. emtehɑnæʃ ke zæræri nædɑræd.",
"text": "حدود ده روز از پایان تعطیلات نوروزی و آغاز رسمی سال کاری 88 میگذرد. در این مدت بروز و ظهور یک شکایت رسمی و دو شکایت غیر رسمی یا به قولی گلهگزاری زبانی در خیمه و خرگاه اهالی فرهنگ با کمی بدبینی خبر از سالی پر تلاطم در عرصه هنر و فرهنگ دارد. جدا از شکایت داریوش مهرجویی از ناشر فیلمنامههایش که به دلیل نوع اتهام (عمل نکردن به مفاد قرارداد) بیشتر بعد قضایی دارد، دو پرونده دیگر (البته اگر بتوان نام پرونده به آنها داد) یادآور داستانی پر آب چشم به نام کپیرایت یا همان صیانت از حقوق مولفین و مصنفین است که از دیرباز تاکنون در بین اهالی فرهنگ ایران محل مناقشهای ابدی بوده و احتمالاً حالا حالا هم خواهد بود. پرونده گلهگزاری اول متعلق به سریال نوروزی «مرد دو هزار چهره» به کارگردانی «مهران مدیری» بود که در آن «محمد رضا اعلامی» کارگردان سینما به دلیل تشابه بخشهایی از «مرد دوهزار چهره» با فیلمنامه تلهفیلم «آدمهای کوکی»، از نویسنده قسمتهای پایانی این مجموعه گله کرده بود. اما پرونده دوم که بیشتر از دو مورد قبلی سر و صدا و جلب توجه کرد ادعای یک نویسنده مبنی بر کپیبرداری «اخراجیها» از شخصیتهای کتابش بود. «عباس منظرپور»، نویسنده کتاب «در کوچه و خیابان» در نامهای با انتقاد از استخراج شخصیتهای کتابش و معرفی و نمایش دور از واقعیت این شخصیتها در فیلم «اخراجیها» مدعی شد سناریو، محیطسازی و حتی کلماتی که در زبان بازیگران به کار رفته، همگی پاتکی غیرمجاز به کتاب و اثر او بدون اشاره به منبع بوده است. البته ادعای نویسنده کتاب «در کوچه و خیابان» مربوط به فیلم «اخراجیهای 2» نیست و «اخراجیهای1» را هم شامل میشود اما این که چرا نویسنده این کتاب هماکنون و پس از ساخته شدن قسمت دوم این تریولوژی (به ادعای کارگردانش البته) به فکر مطرح کردن ادعایش افتاده بر میگردد به مطلبی که «حمید داوود آبادی» نویسنده و پژوهشگر دفاع مقدس و یکی از دوستان مسعود دهنمکی کارگردان اخراجیها در وبلاگش منتشر میکند و با ذکر خاطرهای از دیدار خودش و دهنمکی با رهبر معظم انقلاب اسلامی چنین عنوان میکند که در آن دیدار مقام معظم رهبری خواندن کتاب «در کوچه و خیابان» را به آقای دهنمکی پیشنهاد کرده و البته در ادامه از بعضی مطالب عنوان شده در کتاب اظهار نارضایتی کرده و آنها را خلاف واقع عنوان میکنند. ظاهراً شباهت بعضی شخصیتهای موجود در کتاب به شخصیتهای حاضر در فیلم اخراجیها دلیل این پیشنهاد بوده است و اتفاقاً ایراد مقام معظم رهبری به کتاب هم از همین شباهت سرچشمه میگیرد؛ ظاهراً در جایی از کتاب به این اشاره میشود که در دوران دفاع مقدس فقط لاتها و چاقوکشها به جبهه رفتهاند و جنگ را پیش بردهاند و خلاصه این که در این دیدار رهبر معظم انقلاب توصیه میکنند ساختن فیلمهایی مانند اخراجیها باعث نشود کسانی مثل نویسنده این کتاب بگویند «دیدید ما راست میگفتیم.»با انتشار این خاطره «عباس منظرپور» نویسنده کتاب مورد بحث در پاسخ «حمید داوود آبادی» ضمن اظهار خوشوقتی از توجه رهبر معظم انقلاب به کتابش و پذیرفتن گلایه و انتقادهای آن حضرت ادعای کپیبرداری نویسنده فیلمنامه اخراجیها از کتابش را مطرح میکند. منظرپور در قسمتی از نامه سرگشادهاش مینویسد: «نمیخواستم و نمیتوانستم این درد دلها را مطرح کنم، تنها اشاره رهبر انقلاب به من این جرأت را داد که راز دل خود را روی کاغذ بیاورم و اضافه کنم: برادران! شما در قد و قوارهای نبودید که چنین «سوژه»ای بیابید و آن را به «فیلمفارسی جبههای» تبدیل کنید، ولی کاش کاری نمیکردید که رهبر انقلاب، با آن سعه صدر، وادار به گلهگزاری شود؛ هرچند ایشان با آن مشغله و مسئولیتهای گران، به حق، نام کتاب و البته نویسنده گمنام آن را از یاد برده بودند، هرچند اشارات ایشان به آن کاملاً روشن است.»البته در این میان داوود آبادی هم بیکار ننشسته و با انتشار نامهای نویسنده اصلی اخراجیها را شخص مسعود دهنمکی عنوان کرده و تأکید میکند دهنمکی تنها و تنها بر اساس خاطرات و دیدههای شخصی خویش در دوران دفاع مقدس و همرزمی و همسنگری با برخی شهدای والامقام، آن را به رشته تحریر درآورده است. چیزی که مسلم است این نامهنگاریها و افشاگریها تا مدتی دیگر ادامه خواهد داشت و شاید افراد دیگری هم وارد ماجرا شوند و با یارکشی تنور مجادله را گرمتر کنند، اما چیزی که این میان مثل همیشه فراموش شده حقی است که یک نویسنده و مولف اثر ادبی ادعا دارد نادیده گرفته شده است. البته منظرپور ظاهراً قصد به کرسی نشاندن ادعایش را ندارد. او در قسمتی از نامهاش میگوید: «از اینکه نوشته ناچیزم چنین مورد سوءاستفاده و کسب و کار قرار گرفته، شکایتی ندارم و نمیتوانم هم داشته باشم. . .» مسئله اصلی در چند کلمه آخر نهفته است. آنجا که میگوید: «نمیتوانم هم داشته باشم.» قصد نتیجهگیری نداریم. مشکل ما اصلاً اخراجیها نیست. همان قدر که نویسنده کتاب «در کوچه و خیابان» خود را در این میان محق میداند، به همان هم اندازه نویسنده و سازنده «اخراجیها» حق دارد از خود دفاع کند و پای رد مدعای طرف مقابل بایستد. همانطور که تأکید شد بحث ما بر سر اخراجیها نیست اما میتوان به این بهانه پرونده عدم رسمیت قانون کپیرایت در ایران خصوصاً در بحث اقتباس در شیوه بیان نو (مانند به فیلم تبدیل کردن یک رمان) را ورق زد.اختلاف منظرپور و دهنمکی از لحاظ موضوعی داستانی تکراری است. داستانی که آن را فریدون جیرانی بر سر «شام آخر»، جعفر پناهی بر سر «آفساید»، رضا میرکریمی بر سر «به همین سادگی» و. . . تجربه کردهاند و خب به گوش همه ما هم رسیده است. تعریف جهانی قانون کپیرایت کاملاً مشخص است؛ کپی رایت نوعی حفاظت قانونی از آثار چاپ شده و چاپ نشده ادبی، علمی و هنری است اما مشکل اینجاست که این قانون در ایران به رسمیت شناخته نمیشود و اصلاً موضوعیت ندارد. اگر هم در موردی کار به شکایت و آژانکشی برسد سعی همه بر این است که با ریش سفیدی و تشکیل یک لویهجرگه هنری سیاست نه سیخ بسوزه نه کباب را اجرایی کنند. در بحث سینما این وظیفه بر دوش خانه سینما و شورای داوری آن قرار دارد و به ادعاهای مطرح شده از این دست در شورای داوری خانه سینما رسیدگی میشود. شکل کار به این صورت است که ادعای مطرح شده ابتدا توسط اعضای شورای داوری بررسی میشود و در صورت دارا بودن وجاهت قانونی از سوی کارشناسان خانه سینما مورد داوری قرار میگیرد؛ در این میان شاکی و متشاکی موظف هستند مدارکی را که اثباتکننده ادعاهایشان است به شورای داوری تحویل دهند و کارشناسان شورا نیز وظیفه دارند براساس مدارک دو طرف حکم صادر کنند. اما نکته اینجاست که حکم صادر شده از سوی این شورا هیچ گونه ضمانت اجرایی ندارد. اگر دو طرف دعوا رأی صادره را بپذیرند که صلح بر قرار میشود و همه خوش و خرم به خانههایشان میروند؛ اما اگر یکی از طرفین دعوا دبه کند و حکم را نپذیرد تنها کاری که طرف مقابل میتواند بکند این است که از حکم صادر شده توسط شورای داوری خانه سینما به عنوان مدرک در محاکم قضایی استفاده کند و منتظر حکم قاضی بماند.متأسفانه قانون کپیرایت قبل از انقلاب هم در ایران جدی گرفته نمیشد و اساساً موضوعیتی هم نداشت زیرا در آن دوران مخصوصاً در حوزه سینما کپیکاری امری متداول بود و به قدری این کار جا افتاده بود که اگر کسی بر فرض فیلمی با داستان جدید و متفاوت میساخت موجب تعجب دیگران میشد؛ پس از انقلاب هم با توجه به شرایط جنگی و همچنین تحریم همه جانبه کشور تا مدتها کسی به فکر تبیین این قانون نبود. اکنون مدتها از پایان جنگ میگذرد، البته هنوز تحریمها پا برجا هستند اما ضرورت تبیین این قانون و همچنین به رسمیت شناختن آن در بعد بینالمللی و پیوستن به قانون کپیرایت جهانی بیش از پیش احساس میشود. البته فعلاً میتوانیم از خیر جهانی آن بگذریم. برای تمرین هم که شده بد نیست به فکر یک قانون مدون و همه جانبه داخلی باشیم. امتحانش که ضرری ندارد."
} | [
259,
21057,
4454,
4029,
695,
259,
26598,
4355,
16909,
6026,
12701,
52853,
341,
1424,
19302,
259,
33838,
406,
3037,
52228,
259,
1130,
822,
105278,
11334,
260,
509,
953,
6289,
636,
614,
26414,
341,
259,
46176,
2737,
2665,
12371,
12644,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
623,
50529,
331,
2731,
334,
259,
41459,
259,
2731,
360,
421,
43060,
385,
43060,
405,
37893,
240209,
4936,
43060,
346,
15421,
23420,
300,
2731,
259,
43060,
781,
43060,
1043,
259,
286,
2731,
29022,
259,
263,
43060,
468,
408,
43060,
874,
2... |
{
"phonemize": "bɑʃɡɑh ʃænhvɑje tʃin be hozure didije dærvæɡæbɑ dær time ɡɑlɑtɑsærɑje torkije be ʃeddæt eʔterɑz kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, pæs æz enteqɑle didije dærvæɡæbɑ be ɡɑlɑtɑsærɑje torkije, bɑʃɡɑh ʃænhvɑje tʃin bɑ enteʃɑre bæjɑnijei be ʃeddæte næsæbte be in enteqɑl eʔterɑz kærd. in bɑʃɡɑhe tʃini miɡujæd dærvæɡæbɑe hæmtʃenɑn bɑ in tim qærɑrdɑd dɑræd. ɡɑlɑtɑsærɑje doʃænbee piʃ eʔlɑm kærd dær ezɑje pærdɑxte ʃeʃ milijun joro, dærvæɡæbɑ æz tʃin be torkije ɑmæde æmmɑ særɑne bɑʃɡɑh ʃænhvɑ dær vɑkoneʃ be in xæbær ɡofteænd \" ʃeɡeftzæde \" ʃodeænd. dær bæjɑnije bɑʃɡɑhe tʃini ɑmæde æst : \" bɑʃɡɑhe æmiqæn ʃeɡeftzæde ʃode æst. dærvæɡæbɑe hæmtʃenɑn bɑ ʃænhvɑ qærɑr dɑd dɑræd væ in qærɑrdɑde do tæræfee hænuz moʔtæbær æst. mɑ ɑmɑdeim ʃævɑhed væ mædɑrekmɑn rɑ dær inbɑre be fifɑ ersɑl konim. \" dærvæɡæbɑ fæsle qæbl pæs æz dʒodɑi æz tʃelsi bɑ hoquqe divist hezɑr pond dær hæfte rɑhi tʃin ʃod æmmɑ bærxi ɡozɑreʃhɑ hekɑjæt æz in dɑræd ke in hoquq moʃkelɑte mɑli rɑ bærɑje ʃænhvɑ be vodʒud ɑværde bud. nikulɑs ɑnælkɑ diɡær bɑzikone hɑzer dær liɡe tʃin hæm hæftee piʃ rɑhi time jævuntus itɑliɑ ʃod tɑ futbɑle in keʃvær pordʒæmʔijæte ɑsiɑi xɑli æz setɑrehɑje bozorɡe futbɑl donjɑ ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nباشگاه شنهوای چین به حضور دیدیه دروگبا در تیم گالاتاسرای ترکیه به شدت اعتراض کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، پس از انتقال دیدیه دروگبا به گالاتاسرای ترکیه، باشگاه شنهوای چین با انتشار بیانیهای به شدت نسبت به این انتقال اعتراض کرد. این باشگاه چینی میگوید دروگبا همچنان با این تیم قرارداد دارد. \n\n\n\nگالاتاسرای دوشنبه پیش اعلام کرد در ازای پرداخت شش میلیون یورو، دروگبا از چین به ترکیه آمده اما سران باشگاه شنهوا در واکنش به این خبر گفتهاند \"شگفتزده\" شدهاند.\n\n\n\nدر بیانیه باشگاه چینی آمده است: \"باشگاه عمیقا شگفتزده شده است. دروگبا همچنان با شنهوا قرار داد دارد و این قرارداد دو طرفه هنوز معتبر است. ما آمادهایم شواهد و مدارکمان را در اینباره به فیفا ارسال کنیم.\"\n\n\n\nدروگبا فصل قبل پس از جدایی از چلسی با حقوق 200 هزار پوند در هفته راهی چین شد اما برخی گزارشها حکایت از این دارد که این حقوق مشکلات مالی را برای شنهوا به وجود آورده بود. نیکولاس آنلکا دیگر بازیکن حاضر در لیگ چین هم هفته پیش راهی تیم یوونتوس ایتالیا شد تا فوتبال این کشور پرجمعیت آسیایی خالی از ستارههای بزرگ فوتبال دنیا شود.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
768,
42113,
51302,
376,
68333,
21277,
554,
259,
13436,
35588,
2632,
509,
180005,
11990,
509,
259,
20101,
9392,
6026,
5714,
80833,
259,
29635,
376,
554,
3164,
636,
22617,
18487,
3716,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
43... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
238796,
2731,
1265,
379,
43060,
608,
259,
270,
238796,
348,
390,
259,
8814,
2568,
3031,
34380,
331,
10787,
379,
2731,
129842,
2731,
316,
43060,
331,
10787,
1459,
259,
129842,
43060,
280,
43060,
... |
{
"phonemize": "hæʃ ʃirɑz, estæhbɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. xesɑræt. særpæræste modirijæte dʒæhɑde keʃɑværzi ʃæhrestɑne estæhbɑne fɑrs ɡoft : dær æsære bɑreʃe ʃædide bɑrɑn, tæɡræk væ be rɑh oftɑdæne sejl dær ruze ɡozæʃte, siodo miljɑrd væ divisto pændʒɑh milijun riɑl be bɑqhɑje ændʒire in ʃæhrestɑn xesɑræt vɑred ʃod. mohsene bæzræfʃɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : biʃ æz ʃɑnzdæh hæzɑræhæktɑr æz ændʒirestɑn hɑje estæhbɑn dær æsære bɑreʃe tæɡræk væ sejl xesɑræt dide æst. be ɡofte vej, jek hezɑr hektɑr æz bɑqhɑje ændʒir tɑ pændʒɑh dærsæd xesɑræt dide ænd ke mizɑne in xesɑræte pændʒ miljɑrd riɑl bærɑværd ʃode æst. vej bɑɑʃɑre be tæxribe pændʒɑh kilumetr æz dʒɑde hɑje bejne bɑqhɑje ændʒire in ʃæhrestɑn æfzud : xesɑræt vɑred ʃode be dʒɑde væ pol hɑje ertebɑti bɑqhɑje ændʒire in ʃæhrestɑne jek miljɑrd riɑl bærɑværd ʃode æst. bæzræfʃɑn bɑ bæjɑne inke pændʒ hektɑr æz deræxtɑne ændʒir be tore sæd dærsæd æz bejn ræfte, ɡoft : xesɑræte vɑrede dær in bæxʃe biʃ æz divisto pændʒɑh milijun riɑl bærɑværd ʃode æst. særpæræste modirijæte dʒæhɑdkæʃɑværzi estæhbɑn xesɑræt hɑje vɑred ʃode dær æsære bɑreʃe tæɡræk be tærhhɑje bɑnkæte sɑzi dær ætrɑfe deræxtɑne ændʒir rɑ domiljɑrd riɑl eʔlɑm kærd væ ezhɑrdɑʃt : do hezɑr hektɑr æz bɑqhɑ ke tærhe ehdɑse bɑnkæte sɑzi dær ɑn edʒrɑ ʃode tɑ pændʒɑh dærsæd xesɑræt dide ænd. vej hæmtʃenin mizɑne mæhsule ændʒiræxsɑræt dide dær ɑstɑne fæsle bærdɑʃte in mæhsul rɑ se hezɑr tæn eʔlɑm kærd. estæhbɑn æz mænɑteqe mohemme tolide ændʒir dær fɑrs æst ke dær ʃærqe in ostɑne vɑqeʔ ʃode æst. do hezɑro hæʃtsædo pændʒ slæʃ pɑnsædo pɑnzdæh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ",
"text": "\n#\nشیراز ، استهبان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/5/85 \nداخلی.اقتصادی.خسارت. \n سرپرست مدیریت جهاد کشاورزی شهرستان استهبان فارس گفت: در اثر بارش \nشدید باران، تگرک و به راه افتادن سیل در روز گذشته، 32 میلیارد و 250 \nمیلیون ریال به باغهای انجیر این شهرستان خسارت وارد شد. \n محسن بذرافشان روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: بیش از\n16 هزارهکتار از انجیرستان های استهبان در اثر بارش تگرک و سیل خسارت دیده\nاست. \n به گفته وی، یک هزار هکتار از باغهای انجیر تا 50 درصد خسارت دیده اند \nکه میزان این خسارت پنج میلیارد ریال برآورد شده است. \n وی بااشاره به تخریب 50کیلومتر از جاده های بین باغهای انجیر این شهرستان\nافزود:خسارت وارد شده به جاده و پل های ارتباطی باغهای انجیر این شهرستان \nیک میلیارد ریال برآورد شده است. \n بذرافشان با بیان اینکه پنج هکتار از درختان انجیر به طور 100 درصد از\nبین رفته،گفت: خسارت وارده در این بخش بیش از 250 میلیون ریال برآورد شده\nاست. \n سرپرست مدیریت جهادکشاورزی استهبان خسارت های وارد شده در اثر بارش تگرک\nبه طرحهای بانکت سازی در اطراف درختان انجیر را دومیلیارد ریال اعلام کرد و\nاظهارداشت: دو هزار هکتار از باغها که طرح احداث بانکت سازی در آن اجرا \nشده تا 50 درصد خسارت دیده اند. \n وی همچنین میزان محصول انجیرخسارت دیده در آستانه فصل برداشت این محصول\nرا سه هزار تن اعلام کرد. \n استهبان از مناطق مهم تولید انجیر در فارس است که در شرق این استان \nواقع شده است. \n 2805/515/675 \n\n "
} | [
387,
23976,
5821,
259,
343,
950,
376,
23597,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
64922,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
52205,
9187,
260,
2557,
66524,
259,
23607,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
4211,
5322,
950,
376,
23597,
45674,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
259,
238796,
602,
43060,
360,
261,
843,
2731,
334,
316,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
4... |
{
"phonemize": "\" zejdɑn \" : hæmrɑh bɑtim færɑnse be ostorɑlijɑ mi rævæm hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl \" zin oddin zejdɑn \" setɑre færɑnsævi time futbɑle bɑʃɡɑh reɑle mɑdride espɑnijɑ ruze ʃænbe eʔlɑm kærd, be mænzure ʃerkæt dær didɑre dustɑne tim hɑje melli færɑnse væ ostorɑlijɑ rɑhi ʃæhre melborn in keʃvær xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe sɑjte interneti sɑkrɑjdʒ, \" zejdɑn \" ke tɑbestɑne ɡozæʃte bɑ bærdʒɑje ɡæzɑʃtæne rekordi tɑze dær næql væ enteqɑle bɑzikonɑne dʒæhɑne futbɑl æzætim jævuntuse itɑliɑ be reɑle mɑdrid næqle mækɑn kærd, dær in xosus ɡoft : dær in didɑr ʃerkæt xɑhæd kærd, be xɑtere inke be orduje time melli færɑnse dæʔvæt ʃode æst. vej jɑdɑvær ʃod : be xubi ʃærɑjete konuni væ mæfhume dæʔvæt \" roʒe læme \" særmoræbbi time melli futbɑle færɑnse rɑ ke xɑstɑre hozure tæmɑmi melli puʃɑn in tim dær didɑre dustɑne moqɑbele ostorɑlijɑ ʃode, dærk kærde æst væ be hæmin xɑter bɑ tæmɑm moʃkelɑte modʒud ɑzeme melborn xɑhæd ʃod. in dærhɑlist ke mæsʔulɑne bɑʃɡɑh reɑle mɑdrid ʔomidvɑrænd, hɑl ke pæs æz tʃænd mɑh \" zejdɑn \" be hæmɑhænɡi lɑzem bɑ bɑzikonɑne in tim dæst jɑfte væ time reɑl niz dær ʃærɑjete hæssɑsi dær reqɑbæthɑje qæhremɑni bɑʃɡɑhhɑje espɑnijɑ væ orupɑ qærɑr ɡerefte æst, mærde sɑle futbɑle dʒæhɑn dær sɑl hɑje jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt væ do hezɑr dær tæsmime xod mæbni bær sæfær be ostorɑlijɑ tædʒdide næzær konæd. tim hɑje melli futbɑle færɑnse væ ostorɑlijɑ bɑ vodʒude moxɑlefæte tim hɑje mætræh væ bɑʃɡɑhi orupɑ bɑ eʔzɑme melli puʃɑne færɑnsævi xod be in mosɑbeqe, jɑzdæhom novɑmbr slæʃ bist ɑbɑn mɑhe dʒɑri slæʃ dær ʃæhre melborne ostorɑlijɑ be mæsɑfe hæm xɑhænd ræft., ejn ælefʔe hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr sioʃeʃ pɑnzdæh",
"text": " \" زیدان \" : همراه باتیم فرانسه به استرالیا می روم \n#\n تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/08/80 \n خارجی .ورزشی .فوتبال \n \" زین الدین زیدان \" ستاره فرانسوی تیم فوتبال باشگاه رئال مادرید \nاسپانیا روز شنبه اعلام کرد، به منظور شرکت در دیدار دوستانه تیم های \nملی فرانسه و استرالیا راهی شهر ملبورن این کشور خواهد شد. \n به گزارش سایت اینترنتی ساکرایج ،\"زیدان\" که تابستان گذشته با برجای \nگذاشتن رکوردی تازه در نقل و انتقال بازیکنان جهان فوتبال ازتیم یوونتوس \nایتالیا به رئال مادرید نقل مکان کرد، در این خصوص گفت :در این دیدار \nشرکت خواهد کرد ، به خاطر اینکه به اردوی تیم ملی فرانسه دعوت شده است. \n وی یاداور شد: به خوبی شرایط کنونی و مفهوم دعوت \" روژه لمه \" سرمربی\nتیم ملی فوتبال فرانسه را که خواستار حضور تمامی ملی پوشان این تیم در \nدیدار دوستانه مقابل استرالیا شده، درک کرده است و به همین خاطر با تمام \nمشکلات موجود عازم ملبورن خواهد شد. \n این درحالی است که مسئولان باشگاه رئال مادرید امیدوارند ، حال که پس \nاز چند ماه \" زیدان \" به هماهنگی لازم با بازیکنان این تیم دست یافته و \nتیم رئال نیز در شرایط حساسی در رقابتهای قهرمانی باشگاههای اسپانیا و \nاروپا قرار گرفته است ، مرد سال فوتبال جهان در سال های 1998 و2000 در \nتصمیم خود مبنی بر سفر به استرالیا تجدید نظر کند. \n تیم های ملی فوتبال فرانسه و استرالیا با وجود مخالفت تیم های مطرح \nو باشگاهی اروپا با اعزام ملی پوشان فرانسوی خود به این مسابقه ، یازدهم \nنوامبر / 20 آبان ماه جاری / در شهر ملبورن استرالیا به مصاف هم خواهند \nرفت . \n ، ع ا864- 36- 15- \n\n "
} | [
313,
39495,
9261,
313,
259,
267,
1373,
12517,
768,
20101,
259,
30593,
376,
554,
166887,
28296,
822,
59265,
387,
11346,
259,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
221346,
103618,
12590,
406,
259,
260,
22680,
406,
259,
260,
30036,
11514... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
259,
44668,
285,
43060,
272,
313,
259,
267,
28466,
282,
286,
43060,
334,
330,
43060,
8770,
44587,
43060,
57538,
390,
259,
337,
1761,
43060,
494,
385,
43060,
658,
259,
286,
130833,
2731,
282,
28466,
238796,
9104,
286,
43060,
272,
26... |
{
"phonemize": "væqɑl væzire ælɑmæn ælirɑni hejdære moslehi ælie hɑmæʃ edʒtemɑʔe mædʒlese ælvozærɑ ælæsbuʔi : sitæm ærz tæqrir æn ælæfʔɑl ælti æqdæmæt ælihɑ ʃæbkæte tædʒæssose ælæstæxbɑrɑt ælæmirkit ælsi ɑj iepærɑntezbæste, komɑ en bæʔz eʔterɑfɑte ænɑsore ælʃæbkæt sætbæse qæribæn. væʔzɑf : \" væfæqɑ læbiɑn væzɑræte ælɑmæn fɑn ældʒævɑsis ælzin eʔtæqlvɑ moʔxrɑ hæm sælɑsune ʃæxsæn, komɑ teme æltæʔærrof æli xæmæsæte vɑrbæʔine æxrin xɑredʒ ælbælɑd jæʔæmælun æli zæme ænɑsore mæn ældɑxel elɑ tæʃkilɑteæm. vɑʃɑr elɑ en neʃɑt ælmoʔtæqelin kɑn mækrsɑ lælætdʒæsæs fi ælqetɑ ælnuvi vɑlnæft vɑlqɑze væfi mædʒɑle beræmdʒiɑte ædʒhæzæte ældult. vɑkede væzire ælɑmæn ælirɑni en æʔdɑe irɑn kɑnvɑ besædæd tænfize mæxtætɑt tæxribit fi ælbælɑd æqæb fæʃleæm fi ehdɑs fætænæte bæʔd ælentexɑbɑt ælræʔɑsit ælæxiræt. hæzɑ velæm jæsædær ʔi rædde feʔle utʔliq læhæde ælɑn mæn qæbl ælhækumæt ælæmirkit æli hæze ælænbɑ.",
"text": "وقال وزیر الامن الایرانی حیدر مصلحی على هامش اجتماع مجلس الوزراء الاسبوعی : سیتم عرض تقریر عن الافعال التی اقدمت علیها شبکة تجسس الاستخبارات الامیرکیة (السی آی ایه) ، کما ان بعض اعترافات عناصر الشبکة ستبث قریبا.وأضاف : \"وفقا لبیان وزارة الامن فان الجواسیس الذین اعتقلوا مؤخرا هم ثلاثون شخصا،کما تم التعرف على خمسة واربعین اخرین خارج البلاد یعملون على ضم عناصر من الداخل الى تشکیلاتهم.واشار الى ان نشاط المعتقلین کان مکرسا للتجسس فی القطاع النووی والنفط والغاز وفی مجال برمجیات اجهزة الدولة. واکد وزیر الامن الایرانی ان اعداء ایران کانوا بصدد تنفیذ مخططات تخریبیة فی البلاد عقب فشلهم فی احداث فتنة بعد الانتخابات الرئاسیة الاخیرة.هذا ولم یصدر ای رد فعل اوتعلیق لحد الان من قبل الحکومة الامیرکیة على هذه الانباء."
} | [
259,
23732,
259,
12433,
402,
13727,
402,
129657,
406,
34465,
5658,
548,
48708,
406,
259,
942,
1875,
58980,
66702,
259,
9898,
259,
44918,
9626,
31212,
36348,
406,
259,
267,
4744,
18153,
259,
5374,
22625,
5313,
1698,
4786,
72842,
402,
2394,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
300,
2731,
781,
43060,
280,
300,
2731,
142717,
259,
82670,
43060,
125978,
272,
259,
82670,
602,
43060,
516,
93756,
285,
19406,
259,
1435,
25515,
266,
259,
2731,
11680,
382,
43060,
125978,
238796,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
265,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.