translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "xæbærɡozɑri hɑje færɑnse vɑjrnɑ bærɑje ɡostæreʃe hæmkɑrihɑje dodʒɑnebe tævɑfoq kærdænd hæʃ tehrɑn, irnɑ tʃɑhɑrdæh esfænde jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ tʃɑhɑrome mɑrse do hezɑr mæsʔulɑne ærʃæde xæbærɡozɑri hɑje \" færɑnse \" væ \" irnɑ \", ruze ʃænbe dær tehrɑn movɑfeqæt kærdænd ke hæmkɑri hɑje moʃtæræk dær ærse ettelɑʔe resɑni rɑ ɡostæreʃ dæhænd. in tævɑfoq dær pej didɑre \" erik ɡili \" modire ɑmele xæbærɡozɑri færɑnse bɑ \" ferejdune verdi neʒɑde \" modire ɑmele irnɑɑndʒɑm ɡereft. \" ɡili \" dær didɑr bɑ verdi neʒɑd tæsrih kærd ke \" xæbærɡozɑri færɑnsee ɑmɑde æst tɑ hæmkɑrihɑje xod rɑ bɑ irnɑ, omqe biʃtæri dæhæd. \" modirɑmele xæbærɡozɑri færɑnse dælɑjele tæhævvol dær in xæbærɡozɑri rɑ bæhre ɡiri æz fæn ɑværi hɑje piʃræfte hæmzæmɑn bɑ ʃive hɑje novine tolide xæbær, zekr kærd. vej, bærɑje enteqɑle in tædʒrobijɑt be irnɑ eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd. verdi neʒɑd, niz dær in molɑqɑt ke pæs æz bɑzdide hæmtɑj færɑnsævi vej æz bæxʃ hɑje moxtælef \" irnɑ \" ændʒɑm ɡereft, zemne esteqbɑl æz piʃnæhɑdɑte ɡili bærɑmɑdeɡi irnɑ bærɑje ɡostæreʃe sæthe hæmkɑrihɑje herfe ʔi xod bɑ xæbærɡozɑri færɑnse, tæʔkidkærd. vej ezhɑrdɑʃt : sæthe hæmkɑrihɑje xæbærɡozɑri irɑn væ færɑnsee hæmpɑ bɑ rævɑbete sjɑsiː, eqtesɑdi væ færhænɡi do keʃvær dærhɑl toseʔe æst. xæbærɡozɑri hɑje \" irnɑ \" væ \" færɑnse \" fæsle dʒædide hæmkɑrihɑje xode rɑɑz bæhɑre jek hezɑro sisædo hæftɑdose ɑqɑz kærdænd. setɑre ʔpe. kɑf setɑre", "text": " خبرگزاری های فرانسه وایرنا برای گسترش همکاریهای دوجانبه توافق کردند\n#\n تهران، ایرنا 14 اسفند 1378 برابر با چهارم مارس 2000\n مسوولان ارشد خبرگزاری های \"فرانسه \" و \"ایرنا\" ، روز شــنبه در تهـران\nموافقت کردند که همکاری های مشترک در عرصه اطلاع رسانی را گسترش دهند. این توافق در پی دیدار \" اریک گیلی \" مدیر عامل خبرگــزاری فـرانسه با\n\"فریدون وردی نژاد\" مدیر عامل ایرناانجام گرفت. \"گیلی \" در دیدار با وردی نژاد تصریح کرد که\" خبرگزاری فرانســه آماده\nاست تا همکاریهای خود را با ایرنا، عمق بیشتری دهد.\"\n مدیرعامل خبرگزاری فرانســه دلایل تحول در این خبرگزاری را بهره گیــری\nاز فن آوری های پیشرفته همزمان با شیوه های نوین تولید خبر، ذکر کرد. وی ، برای انتقال این تجربیات به ایرنا اعلام آمادگی کرد. وردی نژاد ، نیز در این ملاقات که پس از بازدید همتای فرانــسوی وی از\nبخش های مختلف \"ایرنا\" انجام گرفت، ضمن استـــقبال از پیشــــنهادات گیلی\nبرآمادگی ایرنا برای گسترش سطح همکاریهای حرفه ای خود با خبرگزاری فرانسه،\nتاکیدکرد. وی اظهارداشت: سطح همکاریهای خبرگزاری ایران و فرانسه همپا با روابط\nسیاسی ، اقتصادی و فرهنگی دو کشور درحال توسعه است. خبرگزاری های \" ایرنا \" و \" فرانسه \" فصل جدید همکاریهای خـــود رااز\n بهار 1373 آغاز کردند.* پ . ک *\n\n " }
[ 1804, 27686, 1091, 259, 30593, 376, 66743, 61066, 259, 1699, 259, 35025, 12195, 1373, 17153, 2791, 2858, 48688, 376, 766, 24110, 34896, 387, 11346, 343, 1997, 61066, 818, 1234, 49688, 259, 171990, 259, 28143, 768, 20311, 633, 259, 21723, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 382, 43060, 608, 44587, 43060, 57538, 300, 43060, 385, 286, 272, 43060, 124255, 43060, 608, 259, 129842, 268, 58228, 265, 238796, 265, 28466, 282, 314, 43060, 104373, 43060, 608, 96707, 24045...
{ "phonemize": "romɑn « sæjjɑre ɑqɑje sæmælr » neveʃte sɑle bælu bɑ tærdʒome ɡolbærɡe dærviʃiɑn tævæssote næʃre rævɑ montæʃer væ rɑhi bɑzɑre næʃr ʃod. be ɡozɑreʃ, romɑn « sæjjɑre ɑqɑje sæmælr » neveʃte sɑle bælu be tɑzeɡi bɑ tærdʒome ɡolbærɡe dærviʃiɑn tævæssote næʃre rævɑ montæʃer væ rɑhi bɑzɑre næʃr ʃode æst. in ketɑbe jeki æz ænɑvine mædʒmuʔe « romɑne dʒæhɑn » æst ke tævæssote in nɑʃer tʃɑp miʃævæd. sɑle bælu nevisænde særʃenɑse ɑmrikɑi dær in ketɑb be in mozu mipærdɑzæd ke tʃe tʃize jek dʒɑmeʔe rɑ sɑxte jɑ æz hæm mipuʃɑnd. hæmtʃenin tʃe tʃizi modʒeb miʃævæd jek tæmæddone bæʃæri, sænɡdeli væ bi ræhmirɑ be onvɑne behtærin rɑh bærɑje fæhmidæne æmiɑl væ ɑrezuhɑ væ movɑdʒehe bɑ tærshɑjeʃɑn entexɑb konænd. in nevisænde tɑ be hɑle bærænde dʒævɑjeze nobel, pulitzær væ hæmtʃenin se dʒɑjeze melli ketɑbe ɑmrikɑ ʃode æst. u medɑle melli honær rɑ niz dærjɑft kærde æst. romɑn « sæjjɑre ɑqɑje sæmælr » dær ʃeʃ fæsl neveʃte ʃode æst. pæs æz mætne romɑn hæm, mævxærei bɑ onvɑne « bitæmæddon æz hær næzær : ænduh nijojork dær sæjjɑre ɑqɑje sæmælr » neveʃte æstnli kærvɑtʃ dærdʒ ʃode æst. mætne romɑne piʃe ro, por æz ɡoftoɡuhɑje zehni ʃæxsijæte æsli dɑstɑn æst be viʒe dær bæxʃhɑje ebtedɑi væ ɡofte miʃævæd ke xɑndæne bærxi qesmæthɑje in ketɑb, mɑnænde ɑzemun sæbr væ tæhæmmol æst. be ɡofte motærdʒeme in ketɑb, « sæjjɑre ɑqɑje sæmælr » be tæʔbire besjɑri æz xɑnændeɡɑne enɡelisi, æz ɑn dæste ketɑbhɑist ke bɑjæd pæs æz tæmɑm kærdænæʃ, dobɑre æz ebtedɑ ɑqɑzæʃ konid tɑ mæfhumæʃ rɑ behtær motevædʒdʒe ʃævid. dær in ɑzemun tæhæmmol væ bordbɑri æɡær kæsi piruz ʃævæd, be jeki æz ɡændʒinehɑje ædæbijɑte dʒæhɑne fɑʔeq ɑmæde æst. dær qesmæti æz in ketɑb mixɑnim : æmmɑ æknun rolzrojse diɡær vɑrede kutʃehɑ ʃode bud. hæmin tor ke mɑʃin æz kenɑr deræxtɑn obur mikærd miʃod sedɑje bærɡhɑje bæhɑri tɑze rɑ ʃenid ke dær bɑd tekɑn mixordænd. bæʔd æz in hæme sɑl, sæmælre hænuz mæsire xɑne æliɑ rɑ dær ɑn kutʃehɑje pore pitʃ væ xæm væ dær mjɑne ɑn dʒænɡæl hume ʃæhr jɑd næɡerefte bud. særændʒɑm residænd, be ɑn bænɑje nime tʃubi sæbke tæʔudur ke in dʒærrɑhe moteʃæxxes væ hæmsæræʃ, do færzændeʃɑn rɑ dær ɑn bozorɡ kærde væ dær tʃæmænhɑje zibɑiːjæʃ bædminton bɑzi kærde budænd. sæmælr ke dær sɑle jek hezɑro nohsædo tʃehelohæft be onvɑne pænɑhænde ʔi be ɑn dʒɑ ɑmæde bud bɑ didæne ɑn bozorɡsɑlɑni ke bɑ rɑkete bædminton væ ɡuj pordɑreʃe mæʃqul budænd væ ɑn hæme særzendeɡi væ særxoʃi hejræt kærde bud. æknun tʃæmænhɑje dotæræf mæsire zire nur mɑh mideræxʃidænd væ be næzære sæmælr resid ke xub kutɑh ʃode budænd væ æz sænɡe rizehɑje sefid væ kutʃæk zire lɑstike otomobil sedɑje delneʃine ɑsjɑb ʃodæn miɑmæd. deræxtɑne nɑrvæne kohæne sɑl væ qætur budænd, pir, pirtær æz mædʒmuʔe senne tæmɑm ɡærunærhɑ. tʃæʃmɑne hejvɑnɑt dær moqɑbele nure tʃerɑqhɑje dʒoloje otomobil jɑ tʃerɑqhɑi ke ætrɑfe mæsir tæʔbije ʃode budænd pædidɑr miʃodænd væ mideræxʃidænd : tʃæʃmɑne muʃ, muʃe kur, muʃe xormɑje kuhi ɑmrikɑ, ɡorbe væ jɑ hobɑbhɑje ʃiʃei tʃerɑqhɑ ke æz mjɑne tʃæmænhɑ væ butehɑ særdær ɑværde budænd. hitʃ pændʒære ʔi roʃæn næbud. emil nur tʃerɑqhɑ rɑ ruje dære vorudi ændɑxt. vɑlɑs bɑ ædʒælee birun pærid væ nuʃidæni æʃ rɑ ruje færʃe kæfe mɑʃin rixt. sæmælr kurmɑle kurmɑl donbɑle livɑn ɡæʃt væ ɑn rɑ be rɑnænde dɑd væ ɡoft : « in oftɑd. » sepæs be donbɑle vɑlɑs dær emtedɑde sænɡe rizehɑi ke zire pɑjeʃɑn xæʃ xæʃ mikærdænd be rɑh oftɑd. in ketɑb bɑ tʃɑhɑrsædo dæh sæfhe, ʃomɑreɡɑne pɑnsæd nosxe væ qejmæte bistoʃeʃ hezɑr tumɑne montæʃer ʃode æst. kopi ʃod", "text": "رمان «سیاره آقای سملر» نوشته سال بلو با ترجمه گلبرگ درویشیان توسط نشر روا منتشر و راهی بازار نشر شد.به گزارش ، رمان «سیاره آقای سملر» نوشته سال بلو به تازگی با ترجمه گلبرگ درویشیان توسط نشر روا منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه «رمان جهان» است که توسط این ناشر چاپ می‌شود.سال بلو نویسنده سرشناس آمریکایی در این کتاب به این موضوع می‌پردازد که چه چیز یک جامعه را ساخته یا از هم می‌پوشاند. همچنین چه چیزی موجب می‌شود یک تمدن بشری، سنگدلی و بی رحمی‌را به عنوان بهترین راه برای فهمیدن امیال و آرزوها و مواجهه با ترس‌هایشان انتخاب کنند.این نویسنده تا به حال برنده جوایز نوبل، پولیتزر و همچنین ۳ جایزه ملی کتاب آمریکا شده است. او مدال ملی هنر را نیز دریافت کرده است.رمان «سیاره آقای سملر» در ۶ فصل نوشته شده است. پس از متن رمان هم، موخره‌ای با عنوان «بی‌تمدن از هر نظر: اندوه نیویورک در سیاره آقای سملر» نوشته استنلی کرواچ درج شده است. متن رمان پیش رو، پر از گفتگوهای ذهنی شخصیت اصلی داستان است به ویژه در بخش‌های ابتدایی و گفته می‌شود که خواندن برخی قسمت‌های این کتاب، مانند آزمون صبر و تحمل است. به گفته مترجم این کتاب، «سیاره آقای سملر» به تعبیر بسیاری از خوانندگان انگلیسی، از آن دست کتاب‌هایی است که باید پس از تمام کردنش، دوباره از ابتدا آغازش کنید تا مفهومش را بهتر متوجه شوید. در این آزمون تحمل و بردباری اگر کسی پیروز شود، به یکی از گنجینه‌های ادبیات جهان فائق آمده است.در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم:اما اکنون رولزرویس دیگر وارد کوچه‌ها شده بود. همین طور که ماشین از کنار درختان عبور می‌کرد می‌شد صدای برگ‌های بهاری تازه را شنید که در باد تکان می‌خوردند. بعد از این همه سال، سملر هنوز مسیر خانه الیا را در آن کوچه‌های پر پیچ و خم و در میان آن جنگل حومه شهر یاد نگرفته بود. سرانجام رسیدند، به آن بنای نیمه چوبی سبک تئودور که این جراح متشخص و همسرش، دو فرزندشان را در آن بزرگ کرده و در چمن‌های زیبایش بدمینتون بازی کرده بودند. سملر که در سال ۱۹۴۷ به عنوان پناهنده ای به آن جا آمده بود با دیدن آن بزرگسالانی که با راکت بدمینتون و گوی پردارش مشغول بودند و آن همه سرزندگی و سرخوشی حیرت کرده بود. اکنون چمن‌های دوطرف مسیر زیر نور ماه می‌درخشیدند و به نظر سملر رسید که خوب کوتاه شده بودند و از سنگ ریزه‌های سفید و کوچک زیر لاستیک اتومبیل صدای دلنشین آسیاب شدن می‌آمد. درختان نارون کهن سال و قطور بودند، پیر، پیرتر از مجموع سن تمام گرونرها. چشمان حیوانات در مقابل نور چراغ‌های جلوی اتومبیل یا چراغ‌هایی که اطراف مسیر تعبیه شده بودند پدیدار می‌شدند و می‌درخشیدند: چشمان موش، موش کور، موش خرمای کوهی آمریکا، گربه و یا حباب‌های شیشه‌ای چراغ‌ها که از میان چمن‌ها و بوته‌ها سردر آورده بودند. هیچ پنجره ای روشن نبود. امیل نور چراغ‌ها را روی در ورودی انداخت. والاس با عجله بیرون پرید و نوشیدنی اش را روی فرش کف ماشین ریخت. سملر کورمال کورمال دنبال لیوان گشت و آن را به راننده داد و گفت: «این افتاد.» سپس به دنبال والاس در امتداد سنگ ریزه‌هایی که زیر پایشان خش خش می‌کردند به راه افتاد.این کتاب با ۴۱۰ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۶ هزار تومان منتشر شده است.کپی شد" }
[ 259, 30751, 404, 16634, 376, 1424, 48317, 9356, 54488, 436, 24491, 376, 3037, 54178, 768, 259, 18942, 376, 12176, 176725, 509, 104716, 7858, 259, 13361, 259, 13235, 28942, 556, 24572, 341, 10506, 406, 11488, 259, 13235, 3164, 260, 5623, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 15399, 43060, 272, 404, 107879, 11043, 43060, 380, 259, 43060, 781, 43060, 608, 107879, 123291, 286, 618, 33906, 238796, 346, 259, 263, 43060, 468, 68058, 1696, 330, 43060, 37893, 3833, 240451, 26589, 259, 129842, 2165, 28337, 129842, 265, ...
{ "phonemize": "næmɑzxɑnee jek dæbirestɑn dær sirdʒɑn be bæhre bærdɑri resid hæʃ sirdʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. ɑmuzeʃi. ɑmuzeʃ. pærværeʃ. næmɑzxɑne dæbirestɑne ʃæhid beheʃti ʃæhrestɑne sirdʒɑn ruze se ʃænbe tej mærɑsemi morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡereft. dær in ɑin hodʒdʒæt oleslɑm mostæfɑ ælmɑɑmɑm dʒomʔe sirdʒɑn ɡoft : næmɑze tænhɑ hærbe dʒævɑnɑne mosælmɑn dær moqɑbele niruhɑje ʃæjɑtin væ estekbɑr bærɑje dʒoloɡiri æz tæhɑdʒome færhænɡist. hodʒdʒæt oleslɑm olæmɑ bɑ tæʔkid bær eqɑme næmɑze ævvæle væqt ɡoft : tærbijæte sæhih dær dʒɑmeʔe modʒebe hefze ærzeʃhɑje eslɑmi xɑhæd ʃod. modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe sirdʒɑn hæm ɡoft : næmɑzxɑne jɑ ʃode bɑ nɑme næmɑzxɑne pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste væ bɑ hæzinee sisæd milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ komæk hɑje æfrɑde xejr be etmɑm reside æst. mɑleke mæsrur æfzud : in næmɑzxɑnee tʃɑhɑrsædo pændʒɑh mætærmæræbæʔ zirbænɑ dɑræd. do hezɑro hæftsædo hæft slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhohæft slæʃ ʃeʃsæd", "text": "نمازخانه یک دبیرستان در سیرجان به بهره برداری رسید \n#\nسیرجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/08/85 \nداخلی.آموزشی.آموزش.پرورش. \n نمازخانه دبیرستان شهید بهشتی شهرستان سیرجان روز سه شنبه طی مراسمی \nمورد بهره برداری قرار گرفت. \n در این آئین حجت الاسلام مصطفی علماامام جمعه سیرجان گفت: نماز تنها حربه \nجوانان مسلمان در مقابل نیروهای شیاطین و استکبار برای جلوگیری از تهاجم \nفرهنگی است. \n حجت الاسلام علما با تاکید بر اقامه نماز اول وقت گفت: تربیت صحیح در \nجامعه موجب حفظ ارزشهای اسلامی خواهد شد. \n مدیر آموزش و پرورش سیرجان هم گفت: نمازخانه یا شده با نام نمازخانه \nپیامبر اکرم (ص ) و با هزینه 300 میلیون ریال از محل اعتبارات آموزش و \nپرورش و کمک های افراد خیر به اتمام رسیده است. \n مالک مسرور افزود: این نمازخانه 450 مترمربع زیربنا دارد. \n2707/657/600 \n\n " }
[ 17175, 1538, 17869, 2665, 259, 91241, 121277, 509, 4744, 101674, 554, 554, 5858, 1423, 9503, 23210, 387, 4744, 101674, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 132095, 406, 260, 132095, 260, 21221, 56146, 260...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 51173, 43060, 405, 265, 384, 314, 331, 2731, 7377, 861, 43060, 272, 331, 10787, 16273, 285, 240451, 43060, 272, 390, 68058, 35717, 124255, 285, 43060, 874, 74675, 28466, 238796, 16273, 285, 240451, 43060, 272, 261, 259, ...
{ "phonemize": "væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn zemne eʃɑre be rævænde æfzɑjeʃe tædridʒi sɑlmænd ʃodæne dʒæmʔijæte keʃvær, ɑmɑdeɡi keʃværemɑn rɑ dʒæhæte hæmkɑri bɑ sænduqe dʒæmʔijæte sɑzemɑne melæl be mænzure tædvine sijɑsæt hɑje dʒædide dʒæmʔijæti eʔlɑm dɑʃt. be ɡozɑreʃ, « lejlɑ sidʒi dʒudɑn » næmɑjænde dʒædide sænduqe dʒæmʔijæte sɑzemɑne melæle mottæhed dær irɑn bɑ mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe didɑr væ ɡoftoɡu kærd. dær in didɑr mohæmmæde dʒævɑde zærif, bɑ eʃɑre be sɑbeqe hæmkɑri xub bejne irɑn væ sænduqe dʒæmʔijæte sɑzemɑne melæle mottæhed be emkɑne hæmkɑri biʃtær æz suj irɑn bɑ sænduqe mæzbur bɑ tekje bær ærzeʃhɑje færhænɡi hɑkem bær keʃværhɑje eslɑmi tæʔkid kærd. zærif hæmtʃenin zemne eʃɑre be rævænde æfzɑjeʃe tædridʒi sɑlmænd ʃodæne dʒæmʔijæte keʃvær, ɑmɑdeɡi keʃværemɑn rɑ dʒæhæte hæmkɑri bɑ sænduqe dʒæmʔijæte sɑzemɑne melæl be mænzure tædvine sijɑsæt hɑje dʒædide dʒæmʔijæti eʔlɑm dɑʃt. vej æfzud : hozure næmɑjænde dʒædide sænduqe dʒæmʔijæte sɑzemɑne melæle mottæhed dær irɑn forsæte xubi bærɑje dʒomhuri eslɑmi irɑn bærɑje hæmkɑri dær tærh hɑje dʒɑri sænduq væ idʒɑde nemune væ olɡui xub æz hæmkɑri bærɑje diɡær keʃværhɑje mæntæqe xɑhæd bud. dʒudɑn niz hozure xod rɑ dær tehrɑn forsæte xubi bærɑje edɑme hæmkɑrihɑ bejne dʒomhuri eslɑmi irɑn væ sænduqe dʒæmʔijæte sɑzemɑne melæl dɑnest væ æfzud : sænduqe dʒæmʔijæte sɑzemɑne melæl æz tærhe esterɑteʒi melli dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ertebɑt bɑ sijɑsæt hɑje dʒæmʔijæti ɑn be mænzure hosul be forsæt hɑje dʒæmʔijæti dær ɑjænde hemɑjæt be æmæl mi ɑːværæd væ forsæt hɑje zjɑdi be mænzure hæmkɑri bejne do tæræf vodʒud dɑræd. kopi ʃod", "text": "وزیر امور خارجه کشورمان ضمن اشاره به روند افزایش تدریجی سالمند شدن جمعیت کشور، آمادگی کشورمان را جهت همکاری با صندوق جمعیت سازمان ملل به منظور تدوین سیاست های جدید جمعیتی اعلام داشت.به گزارش ، «لیلا سیجی جودان» نماینده جدید صندوق جمعیت سازمان ملل متحد در ایران با محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه دیدار و گفتگو کرد.در این دیدار محمد جواد ظریف، با اشاره به سابقه همکاری خوب بین ایران و صندوق جمعیت سازمان ملل متحد به امکان همکاری بیشتر از سوی ایران با صندوق مزبور با تکیه بر ارزشهای فرهنگی حاکم بر کشورهای اسلامی تاکید کرد.ظریف همچنین ضمن اشاره به روند افزایش تدریجی سالمند شدن جمعیت کشور، آمادگی کشورمان را جهت همکاری با صندوق جمعیت سازمان ملل به منظور تدوین سیاست های جدید جمعیتی اعلام داشت.وی افزود: حضور نماینده جدید صندوق جمعیت سازمان ملل متحد در ایران فرصت خوبی برای جمهوری اسلامی ایران برای همکاری در طرح های جاری صندوق و ایجاد نمونه و الگویی خوب از همکاری برای دیگر کشورهای منطقه خواهد بود.  جودان نیز حضور خود را در تهران فرصت خوبی برای ادامه همکاریها بین جمهوری اسلامی ایران و صندوق جمعیت سازمان ملل دانست و افزود: صندوق جمعیت سازمان ملل از طرح استراتژی ملی جمهوری اسلامی ایران در ارتباط با سیاست های جمعیتی آن به منظور حصول به فرصت های جمعیتی در آینده حمایت به عمل می آورد و فرصت های زیادی به منظور همکاری بین دو طرف وجود دارد.کپی شد" }
[ 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 6034, 5091, 259, 11492, 586, 8403, 4530, 554, 259, 52461, 9236, 9001, 259, 142324, 51801, 3037, 17392, 16905, 10995, 1845, 6034, 343, 259, 104513, 28138, 6034, 5091, 916, 9287, 636, 1373, 17153, 768, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 142717, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 513, 238796, 115396, 282, 43060, 272, 16804, 405, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 259, 286, 2731, 92913, 368, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 265, 37893, 37379, 28...
{ "phonemize": ", dær dʒærijɑne moɑmelɑte emruz doʃænbe bistotʃɑhɑr ɑzære jek hezɑro sisædo nævædonoh qejmæte hær qætʔe sekke tæmɑm bæhɑre ɑzɑdi tærhe dʒædid be jɑzdæh milijun væ nohsædo pændʒɑh hezɑr tumɑn resid. qejmæte sekke tærhe qædim jɑzdæh milijun væ pɑnsæd hezɑr tumɑn, nim sekkee ʃeʃ milijun væ divisto pændʒɑh hezɑr tumɑn, robʔ sekkee tʃɑhɑr milijun væ divisto pændʒɑh hezɑr tumɑn væ sekkee jek ɡærmi do milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr tumɑn æst. hær ons tælɑ dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni jek hezɑro hæʃtsædo bistonoh dolɑr væ ʃɑnzdæh sonnæt væ hær ɡærm tælɑje hidʒdæh æjɑre jek milijun væ sædo bistose hezɑr væ hæʃtɑdopændʒ tumɑn resid.", "text": "، در جریان معاملات امروز دوشنبه ۲۴ آذر ۱۳۹۹ قیمت هر قطعه سکه تمام بهار آزادی طرح جدید به ۱۱ میلیون و ۹۵۰ هزار تومان رسید.قیمت سکه طرح قدیم ۱۱ میلیون و ۵۰۰ هزار تومان، نیم سکه ۶ میلیون و ۲۵۰ هزار تومان، ربع سکه ۴ میلیون و ۲۵۰ هزار تومان و سکه یک گرمی ۲ میلیون و ۴۰۰ هزار تومان است.هر اونس طلا در بازارهای جهانی ۱۸۲۹ دلار و ۱۶ سنت و هر گرم طلای ۱۸ عیار ۱ میلیون و ۱۲۳ هزار و ۸۵ تومان رسید." }
[ 259, 343, 509, 1576, 33321, 259, 33430, 722, 259, 18476, 2858, 9797, 259, 66044, 259, 28733, 30766, 105701, 7226, 4538, 259, 11806, 376, 16887, 376, 259, 6513, 259, 115414, 6864, 406, 259, 5937, 7178, 554, 62010, 259, 14760, 341, 83619, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 261, 331, 10787, 331, 240451, 10787, 6367, 43060, 405, 949, 43060, 10555, 43060, 346, 724, 41459, 342, 238796, 2731, 272, 811, 330, 80483, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 43060, 360, 19406, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, « bætʃtʃe hɑje hæmze » doree se dʒeldi kɑrnɑmee æmæliɑti ɡærdɑne hæmze sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste læʃkære bistohæft hæzræte mohæmmæd ræsul ællɑh sɑd pærɑntezbæste be qælæme mæsʔude dæh næmækist ke tævæssote næʃre bistohæft beʔsæt tʃɑp væ montæʃer ʃode æst. dær boreʃi æz in ketɑb ɑmæde : soqute mæntæqe ʃælæmtʃe væ tædɑvome hæmælɑte doʃmæne dærsɑjræmænɑtæq væ ehtemɑle hæmle be dʒæzɑjræmædʒnun, be onvɑne ɑxærin mæntæqe ʔi ke dærdʒebhe hɑje dʒonubi hæmtʃenɑn dærɑxætjɑre qovɑje nezɑmi irɑn qærɑrdɑʃt, bɑʔes ʃod tɑ zæruræte tæxlihe do dʒebhe mɑvuæt væ hælæbtʃe dær qærbe keʃvær væ enteqɑle niruhɑ be dʒonube murdætudʒe qærɑræɡiræd. tʃenɑnke piʃ æz in eʃɑre ʃod ɡostæreʃ væ zæmine ɡirʃodæne niruhɑje sepɑh dærxotute pædɑfændi dærtule jek hezɑro divist kilumetr mærz ælɑve berɑjenæke qodræte ɑfænædi sepɑh rɑkɑhæʃ dɑde bud, bærtævɑnɑi pædɑfændi in niru tɑæʔsirɑte færɑvɑni ɡozɑʃte bud. be ebɑræte diɡær esterɑteʒi doʃmæn æz pædɑfænd be ɑfænædi tæqir kærde bud væ be turtæbiʔi niruhɑje xodi dærmævɑzeʔe pædɑfændi qærɑrɡerefte budænd. tæmærkoze niru bærɑje moqɑbele bɑ tæhɑdʒomɑte doʃmæne zæruri bud bænɑbærin... e qejmæte hær dʒelde : hæftɑdopændʒ hezɑr tumɑn slæʃ ersɑle rɑjɡɑn be særɑsære keʃvær slæʃ xæridɑjnætrænti :", "text": "به گزارش ، «بچه های حمزه» دوره سه جلدی کارنامه عملیاتی گردان حمزه سیدالشهدا (ع) لشکر ۲۷ حضرت محمد رسول الله (ص) به قلم مسعود ده نمکی است که توسط نشر۲۷ بعثت چاپ و منتشر شده است. در برشی از این کتاب آمده: سقوط منطقه شلمچه و تداوم حملات دشمن درسایرمناطق و احتمال حمله به جزایرمجنون، به عنوان آخرین منطقه ای که درجبهه های جنوبی همچنان دراختیار قوای نظامی ایران قرارداشت، باعث شد تا ضرورت تخلیه دو جبهه ماووت و حلبچه در غرب کشور و انتقال نیروها به جنوب موردتوجه قرارگیرد. چنانکه پیش از این اشاره شد گسترش و زمین گیرشدن نیروهای سپاه درخطوط پدافندی درطول۱۲۰۰ کیلومتر مرز علاوه براینکه قدرت آفندی سپاه راکاهش داده بود، برتوانایی پدافندی این نیرو تأثیرات فراوانی گذاشته بود. به عبارت دیگر استراتژی دشمن از پدافند به آفندی تغییر کرده بود و به طورطبیعی نیروهای خودی درمواضع پدافندی قرارگرفته بودند. تمرکز نیرو برای مقابله با تهاجمات دشمن ضروری بود بنابراین ...قیمت هر جلد:۷۵۰۰۰تومان / ارسال رایگان به سراسر کشور / خریداینترنتی: " }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 404, 1050, 10394, 1091, 21809, 16557, 436, 259, 21534, 7902, 259, 36409, 406, 2556, 13830, 4027, 48576, 259, 72313, 21809, 16557, 34655, 66562, 95651, 274, 1923, 271, 259, 572, 50966, 259, 80203, 259, 20560, 473...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 404, 68058, 270, 238796, 270, 238796, 265, 382, 43060, 608, 28466, 282, 1043, 618, 342, 380, 265, 303, 331, 240451, 265, 23575, 408, 43060, 286, 272, 43060, 645, 265, 259, 2731, 96884, 43...
{ "phonemize": "ostɑndɑre mærkæzi : ɑrɑje bɑlɑje mærdom dær entexɑbɑt be mænzæle ʃekæste estekbɑr æst.................................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr tʃɑhɑr slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. æstɑnædɑrɑstɑne mærkæzi ɡoft : ɑrɑ væ hozure ɡostærde mærdom dær entexɑbɑt be mænzæle ʃekæst dobɑre estekbɑr dær bærɑbære erɑde mellæte irɑne eslɑmist. \" æbdollɑh sohrɑbi \" ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : mærdom bærɑje hefze din væ velɑjæt tɑ ehdɑe xune motæhhære ʃæhidɑn istɑdeɡi kærde bænɑbærin tæbliqɑte su væ toteʔe hɑje doʃmænɑne mæbni bær hozure kæm rænɡe mærdom dær entexɑbɑt mɑnænde hæmiʃe bi æsær xɑhæd bud. vej ɡoft : mellæte irɑne eslɑmi dærɑnætxɑbɑte bistotʃɑhɑr esfænd mɑh be donjɑe sɑbet xɑhænd kærd ke bɑ tæmɑm vodʒud bærɑje hefze hækumæte væmærdæme sɑlɑri dini dær ærse hozur dɑrænd. vej æfzud : hær ræʔj mærdom dær entexɑbɑt be xɑtere dexɑlæte dærtæʔin særneveʃte ɑjænde keʃvær væ æfrɑde besijɑr æsære ɡozɑr æst. sohrɑbi ɡoft : mærdom bɑ entexɑbe næmɑjændeɡɑni ʃɑjeste væ æslæh mi tævɑnænd be omrɑn væ ɑbɑdɑni væ næhɑdine ʃodæne færhænɡe ærzeʃi væ osule ɡærɑi dær dʒɑmeʔe komæk konænd. kɑf slæʃ se pɑnsædo hivdæh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefrsefr noh sɑʔæte sefr noh : sefr noh tæmɑm", "text": "استاندار مرکزی: آرای بالای مردم در انتخابات به منزله شکست استکبار است\n....................................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 04/12/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. استانداراستان مرکزی گفت: آرا و حضور گسترده مردم در انتخابات به منزله\nشکست دوباره استکبار در برابر اراده ملت ایران اسلامی است. \" عبدالله سهرابی\" روز شنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: مردم برای حفظ\nدین و ولایت تا اهدا خون مطهر شهیدان ایستادگی کرده بنابراین تبلیغات سو و\nتوطئه های دشمنان مبنی بر حضور کم رنگ مردم در انتخابات مانند همیشه بی اثر\nخواهد بود. وی گفت: ملت ایران اسلامی درانتخابات 24 اسفند ماه به دنیا ثابت خواهند\nکرد که با تمام وجود برای حفظ حکومت ومردم سالاری دینی در عرصه حضور دارند. وی افزود: هر رای مردم در انتخابات به خاطر دخالت درتعیین سرنوشت آینده\nکشور و افراد بسیار اثر گذار است. سهرابی گفت: مردم با انتخاب نمایندگانی شایسته و اصلح می توانند به عمران\nو آبادانی و نهادینه شدن فرهنگ ارزشی و اصول گرایی در جامعه کمک کنند.ک/3\n517/557\nشماره 009 ساعت 09:09 تمام\n\n\n " }
[ 259, 47511, 259, 11712, 406, 267, 74716, 406, 11717, 406, 7563, 633, 509, 259, 20266, 554, 259, 20380, 376, 12371, 2408, 950, 1505, 14492, 950, 480, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 632, 63473, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 67500, 2731, 1383, 259, 267, 259, 43060, 286, 43060, 608, 330, 43060, 280, 43060, 608, 326, 10787, 6218, 331, 10787, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 270, 390, 134410, 272, 360, 2731, 468, 259, 23...
{ "phonemize": "be næql æz ræʔj ælijom, qæbile suri ælækidɑt dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd ʃorɑje nezɑmi qæbile tæʃkil ʃode æst væ moqɑvemæte mærdomi ælæjhe eʃqɑlɡærɑne ɑmrikɑi væ dæstneʃɑndeɡɑnæʃ rɑ ɑqɑz kærde æst. dær in bæjɑnije ke be emzɑje ʃoijux væ bozorɡɑne in qæbile dær ʃæhre dirɑlzur reside æst, eʃqɑlɡærɑne ɑmrikɑi væ mozdurɑneʃɑn æhdɑfe mæʃruʔi bærɑje moqɑvemæt eʔlɑm ʃodeænd. beɡofte ræsɑnehɑje æræbi in eqdɑme qæbile bemæsɑbe modʒrem dɑnestæne niruhɑje ɑmrikɑi dær terore ʃejx mætʃær ælhæfle jeki æz bɑreztærin bozorɡɑne in qæbilee mæhsub miʃævæd. qæbile dær bæjɑnije xod niruhɑje surihe demokrɑtik qæsd pærɑntezbæste rɑ hæm be tædʒɑvoz be xotute qermeze vætæn væ dʒɑmeʔe væ terore ʃæxsijæthɑje bɑreze ɑn mottæhæm kærde æst. bær æsɑse in bæjɑnije ʃoijux væ bozorɡɑne ælækidɑt dær neʃæsti tæsmimɑte morede nijɑz rɑ ælæjhe eʃqɑlɡærɑne ɑmrikɑi væ mozdurɑn væ bɑndhɑje teroristiʃɑn ettexɑz væ bær ɑzɑdi tæmɑmi xɑke surije væ rædde hær noʔ sɑzeʃ bær jek zære æz xɑke ɑn tæʔkid kærdænd. dær bæjɑnije tæʃkile ʃorɑje sjɑsiː væ ærteʃe æʃɑjeri ke beonvɑn ʃɑxe nezɑmi ɑn æmæl xɑhæd kærd niz eʔlɑm ʃode æst. dær in tʃɑrtʃube ærteʃe ækidɑt qærɑr æst foræn fæʔɑlijæte xod rɑ bærɑje tæhæqqoqe ɑzɑdi tæmɑm xɑke keʃvær bɑ hæmɑhænɡi bɑ ærteʃe surije, ɑqɑz konæd. dær bæjɑnije in eqdɑme beonvɑn eʔlɑme dʒænɡe mærdomi ælæjhe hozure nezɑmiɑne ɑmrikɑi væ niruhɑje qæsd dær dire ælzur tæfsir ʃode væ æz hemɑjæte qejremostæqime dolæte surije æz in eqdɑm hæm xæbær dɑde æst.", "text": " به نقل از رأی الیوم، قبیله سوری العکیدات در بیانیه‌ای اعلام کرد شورای نظامی قبیله تشکیل شده است و مقاومت مردمی علیه اشغالگران آمریکایی و دست‌نشاندگانش را آغاز کرده است.در این بیانیه که به امضای شیوخ و بزرگان این قبیله در شهر دیرالزور رسیده است، اشغالگران آمریکایی و مزدورانشان اهداف مشروعی برای مقاومت اعلام شده‌اند.به‌گفته رسانه‌های عربی این اقدام قبیله به‌مثابه مجرم دانستن نیروهای آمریکایی در ترور شیخ مطشر الهفل یکی از بارزترین بزرگان این قبیله محسوب می‌شود.قبیله در بیانیه خود نیروهای سوریه دموکراتیک (قسد) را هم به تجاوز به خطوط قرمز وطن و جامعه و ترور شخصیت‌های بارز آن متهم کرده است.بر اساس این بیانیه شیوخ و بزرگان العکیدات در نشستی تصمیمات مورد نیاز را علیه اشغالگران آمریکایی و مزدوران و باندهای تروریستی‌شان اتخاذ و بر آزادی تمامی خاک سوریه و رد هر نوع سازش بر یک ذره از خاک آن تأکید کردند.در بیانیه تشکیل شورای سیاسی و ارتش عشایری که به‌عنوان شاخه نظامی آن عمل خواهد کرد نیز اعلام شده است.در این چارچوب ارتش عکیدات قرار است فوراً فعالیت خود را برای تحقق آزادی تمام خاک کشور با هماهنگی با ارتش سوریه، آغاز کند.در بیانیه این اقدام به‌عنوان اعلام جنگ مردمی علیه حضور نظامیان آمریکایی و نیروهای قسد در دیر الزور تفسیر شده و از حمایت غیرمستقیم دولت سوریه از این اقدام هم خبر داده است." }
[ 554, 259, 11041, 695, 259, 11647, 406, 402, 71301, 343, 40742, 69355, 21247, 406, 4474, 7019, 35174, 509, 259, 14522, 2632, 1997, 259, 18018, 3716, 259, 23702, 406, 259, 7922, 406, 40742, 69355, 7900, 28799, 2801, 950, 341, 259, 40109, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 286, 2731, 240209, 385, 259, 2731, 99567, 282, 261, 1911, 2731, 16630, 865, 266, 259, 2731, 213696, 525, 43060, 270, 331, 10787, 68058, 385, 43060, 109885, 266, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, æsqære zɑqiɑn æz dʒomle ɑzɑdeɡɑne dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs æst. in ɑzɑde dærbɑre mɑh mobɑræke ræmezɑn væ æjjjɑme esɑræt miɡujæd : be jɑd dɑræm jek ruz bæʔd æz ɑmɑre ʃæb ke jeki do sɑʔæt mɑnde be qorub ændʒɑm miɡereft neɡæhbɑnɑne ɑsɑjeʃɡɑhhɑ rɑ tæftiʃ kærdænd væ tʃænd qɑʃoq berendʒe sæhmije zohr rɑ ke æzizɑne ruzedɑr bærɑje eftɑre xod neɡæhdɑʃte budænd, bɑ biræhmi væ bi hormæti tæmɑm be sætle ɑʃqɑl rixtænd. jeki æz neɡæhbɑnɑn bɑ tæmæssok be in ɡoftee biræbt ke « xodɑvænd dær tæmɑm sɑl, fæqæt mɑh mobɑræke ræmezɑn rɑ bærɑje ruze qærɑr dɑde æst? » sæʔj dɑʃt særpuʃi bær æmæle xælɑfe din væ morævvæt xodeʃɑn beɡozɑræd. ɑzɑdeɡɑn, bærɑje ɡoriz æz inɡune bærxordhɑ væ moqɑbele bɑ mævɑneʔe ehtemɑli tædɑbiri rɑ ættæxɑz mikærdænd ɑnhɑ æz mæsʔule nɑn miɡereftænd væ hæmintor ke zire pætuje derɑz keʃide budænd bɑ jek livɑn ɑb be onvɑne xoreʃte nuʃ dʒɑn mikærdænd. væ dustɑni ke væzʔe mɑli ɑnɑn xub bud bɑ xoreʃ, roqæn væ ʃekær tæhije ʃode æz ɑʃpæzxɑne, særf mikærdænd væ ɑn rɑ æɡær be qædre kɑfi bud, bejne diɡærɑn tæqsim mikærdænd. ɡɑhi oqɑt ke neɡæhbɑn æz poʃte pændʒære obur mikærd væ motevædʒdʒeh qæzjjæh miʃod hæmin ke særosedɑjæʃ dær miɑmæd kæljjæh bærɑdærɑne pætu rɑ be ruje xod keʃide væ mesle kæsi ke sɑʔæthɑ xɑb æst hitʃɡune pɑsoxi nemidɑdænd væ særbɑze bitʃɑre rɑ bɑ nɑkɑmi æz ɑndʒɑ dur mikærdænd. ræveʃe diɡæri ke bæʔzi æz ruze dɑrɑn ættæxɑz mikærdænd in bud ke berendʒe xod rɑ be jeki æz dustɑne xod midɑdænd væ be dʒɑj ɑn nɑn ʃæbe u rɑ miɡereftænd. tɑ ælɑve bær dʒoloɡiri æz fɑsed ʃodæne qæzɑ dær ɑn hævɑje ɡærme tɑbestɑni dær bærɑbære eʃkɑle tærɑʃihɑ væ bærxordhɑje moqrezɑne særbɑzɑne bæʔsi tʃɑrei bɑʃæd. æzizɑni diɡær budænd ke be hitʃ mɑneʔ væ moʃkeli eʔtenɑi nemikærdænd væ bɑ tævækkol bær xodɑ qæzɑje xod rɑ dær jek zærfi mirixtænd væ pæs æz mæxfi kærdæn dær jek dʒɑj xonæk væ motmæʔen henɡɑme eftɑr, jek sofree sæmimɑne væ bɑ sæfɑi æz ɑn tærtib midɑdænd. ælbætte dær morede estelɑh « sæhæri », bɑjæd tozih bedæhæm ke in vɑʒe be mæʔnɑje hæqiqi xod esteʔmɑl nemiʃævæd. zirɑ dær tule esɑræt, hitʃ kæs rɑ nædidæm ke dær sæhær, be mæʔnɑje vɑqeʔi xod, qovvæte nɑtʃize xod rɑ tænɑvol konæd, bælke dær estelɑh « orduɡɑhe dævɑzdæh », hærɡɑh ke bærɑje ruzee færdɑ nɑn bɑ xoræʃee ɑb, særf mi ʃod, etlɑq miʃod.", "text": "به گزارش، اصغر زاغیان از جمله آزادگان دوران هشت سال دفاع مقدس است. این آزاده درباره ماه مبارک رمضان و ایام اسارت می‌گوید: به یاد دارم یک روز بعد از آمار شب که یکی دو ساعت مانده به غروب انجام می‌گرفت نگهبانان آسایشگاه‌ها را تفتیش کردند و چند قاشق برنج سهمیه ظهر را که عزیزان روزه‌دار برای افطار خود نگهداشته بودند، با بی‌رحمی و بی حرمتی تمام به سطل آشغال ریختند.یکی از نگهبانان با تمسّک به این گفته بی‌ربط که «خداوند در تمام سال ، فقط ماه مبارک رمضان را برای روزه قرار داده است؟» سعی داشت سرپوشی بر عمل خلاف دین و مروّت خودشان بگذارد. آزادگان ، برای گریز از اینگونه برخوردها و مقابله با موانع احتمالی تدابیری را اتّخاذ می‌کردند آن‌ها از مسئول نان می‌گرفتند و همینطور که زیر پتو دراز کشیده بودند با یک لیوان آب به عنوان خورشت نوش جان می‌کردند. و دوستانی که وضع مالی آنان خوب بود با خورش، روغن و شکر تهیه شده از آشپزخانه ، صرف می‌کردند و آن را اگر به قدر کافی بود، بین دیگران تقسیم می‌کردند.گاهی اوقات که نگهبان از پشت پنجره عبور می‌کرد و متوجّه قضیّه می‌شد همین که سروصدایش در می‌آمد کلیّه برادران پتو را به روی خود کشیده و مثل کسی که ساعت‌ها خواب است هیچگونه پاسخی نمی‌دادند و سرباز بیچاره را با ناکامی از آنجا دور می‌کردند.روش دیگری که بعضی از روزه داران اتّخاذ می‌کردند این بود که برنج خود را به یکی از دوستان خود می‌دادند و به جای آن نان شب او را می‌گرفتند. تا علاوه بر جلوگیری از فاسد شدن غذا در آن هوای گرم تابستانی در برابر اشکال تراشی‌ها و برخوردهای مغرضانه سربازان بعثی چاره‌ای باشد.عزیزانی دیگر بودند که به هیچ مانع و مشکلی اعتنایی نمی‌کردند و با توکّل بر خدا غذای خود را در یک ظرفی می‌ریختند و پس از مخفی کردن در یک جای خنک و مطمئن هنگام افطار، یک سفره صمیمانه و با صفایی از آن ترتیب می‌دادند.البته در مورد اصطلاح «سحری»، باید توضیح بدهم که این واژه به معنای حقیقی خود استعمال نمی‌شود. زیرا در طول اسارت، هیچ کس را ندیدم که در سحر، به معنای واقعی خود، قوت ناچیز خود را تناول کند، بلکه در اصطلاح «اردوگاه دوازده»، هرگاه که برای روزه فردا نان با خورشِ آب ، صرف می شد، اطلاق می‌شد." }
[ 554, 259, 11602, 343, 30455, 35024, 34621, 73373, 941, 695, 259, 33329, 376, 6864, 19890, 6570, 941, 259, 37033, 3037, 259, 16381, 548, 27489, 950, 260, 953, 6864, 376, 509, 14136, 9362, 18228, 1505, 259, 32730, 341, 1997, 3095, 1234, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 259, 2731, 263, 781, 19406, 397, 43060, 11758, 43060, 272, 259, 2731, 360, 331, 240451, 773, 468, 259, 43060, 360, 43060, 368, 129842, 43060, 405, 259, 2287, 43060, 405, 28466, 238796, 270,...
{ "phonemize": "moʔɑvene sælɑmæte væzire behdɑʃt : bærnɑme erteqɑje sælɑmæte mɑdærɑn tædvin ʃævæd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ dæh edʒtemɑʔi. pezeʃki. ɑmuzeʃi. neʃæste moʔɑvene sælɑmæte vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki ruze jekʃænbe xɑstɑre tædvine bærnɑme erteqɑje sælɑmæte mɑdærɑn ʃod. hæsæne emɑmi ræzævi ruze jekʃænbe dær neʃæste jek ruze tædvine bærnɑme dʒɑmeʔe æmæliɑti erteqɑje sælɑmæte mɑdærɑn, æz modirɑne ɡoruh zænɑn, mɑmɑi, dærmɑn væ modirɑne ɡoruh sælɑmæte xɑnevɑde bistohæft dɑneʃɡɑh olume pezeʃki keʃvær ke dær in neʃæst ʃerkæt kærde budænd, xɑste in bærnɑme rɑ hær tʃee zudtær tædvin væ be vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki dʒæhæte tæsvib ersɑl konænd. vej tæʔkid kærd : tædvine in bærnɑme bɑʔes mi ʃævæd tɑ mærɡ væ mir mɑdærɑn dær keʃvær be hæddeæqæl beresæd væ sælɑmæte mɑdærɑn roʃde qɑbele tævædʒdʒohi jɑbæd. moʔɑvene sælɑmæte væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki ɡoft : dær zæmɑne hɑzer bærnɑmee dʒɑmeʔ væ kolli bærɑje keʃvær dær zæmine erteqɑje sælɑmæt tævæssote vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki eblɑq ʃode æst, dær in bærnɑme vɑqeʔijæt hɑje hær ostɑn bɑ ostɑne diɡær motæfɑvet æst. emɑmi ræzævi ɡoft : hær tʃænd bɑ dʒæmʔijæte sisæd hezɑr næfæri time sælɑmæt, ʃɑxes hɑje sælɑmæte keʃvær æz roʃde xubi bærxordɑr æst, æmmɑ hænuz be eqdɑmɑte zjɑdi bærɑje erteqɑje hær tʃee biʃtær ʃɑxes hɑje sælɑmæte nijɑz æst. vej bɑ eʃɑre be potɑnsijele bɑlɑje ɑmuzeʃ dær ɡoruh hɑje zænɑn væ mɑmɑi ɡoft : in potɑnsijele qætʔæn mi tævɑnæd be bæxʃe xædæmɑte pezeʃki niz mosmere sæmær bɑʃæd. moʔɑvene sælɑmæte væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki bɑ bæjɑne inke vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki bærnɑme hɑje moteʔæddedi bærɑje erteqɑje sælɑmæte mɑdærɑn dɑræd, ɡoft : dær zæmɑne hɑzer ʃærɑjete moxtælef æz dʒomle ʃærɑjete dʒæmʔijæti, dʒoqrɑfijɑi væ noʔe ɡozɑre dʒæmʔijæti mænɑteqe moxtælef bɑʔes ʃod tɑ ʃærɑjete hær ostɑn bɑ ostɑne diɡær tæfɑvot dɑʃte bɑʃæd. emɑmi ræzævi be onvɑne nemune be ɑb væ hævɑje særde ʃomɑle qærbe keʃvær eʃɑre kærd væ ɡoft : tim hɑje sælɑmæt dær sɑle ɡozæʃte bærɑje hefze dʒɑne mɑdærɑn dær ɑstɑne zɑjemɑne ɡɑhi oqɑte pijɑde ruje hɑje tulɑni dɑʃtænd tɑ mɑdær rɑ sɑlem be jek mærkæze monɑseb bærɑje væzʔe hæml bebærænd. vej ɡoft : æɡær tɑ tʃænd sɑle piʃ be ezɑje hær sæd hezɑr næfær dʒæmʔijæte sædo bist mɑdær dær keʃvær dʒɑne xod rɑ æz dæst mi dɑd, dær zæmɑne hɑzer in mizɑn be bistopændʒ dær sæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt resid ke jeki æz elæle ɑn fæʔɑl ʃodæne komite hɑje mærɡ væ mir mɑdærɑn dær keʃvær æst. ʃomɑre sefr bistohæft sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : pændʒɑhohæʃt tæmɑm", "text": "معاون سلامت وزیر بهداشت: برنامه ارتقای سلامت مادران تدوین شود\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/10\nاجتماعی.پزشکی.آموزشی.نشست\nمعاون سلامت وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی روز یکشنبه خواستار تدوین\nبرنامه ارتقای سلامت مادران شد.حسن امامی رضوی روز یکشنبه در نشست یک روزه تدوین برنامه جامع عملیاتی\nارتقای سلامت مادران، از مدیران گروه زنان، مامایی، درمان و مدیران گروه\nسلامت خانواده 27 دانشگاه علوم پزشکی کشور که در این نشست شرکت کرده بودند\n، خواست این برنامه را هر چه زودتر تدوین و به وزارت بهداشت، درمان و\nآموزش پزشکی جهت تصویب ارسال کنند.وی تاکید کرد: تدوین این برنامه باعث می شود تا مرگ و میر مادران در کشور\n به حداقل برسد و سلامت مادران رشد قابل توجهی یابد.معاون سلامت وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی گفت: در زمان حاضر برنامه\nجامع و کلی برای کشور در زمینه ارتقای سلامت توسط وزارت بهداشت، درمان و\nآموزش پزشکی ابلاغ شده است، در این برنامه واقعیت های هر استان با استان\nدیگر متفاوت است.امامی رضوی گفت: هر چند با جمعیت 300 هزار نفری تیم سلامت، شاخص های سلامت\n کشور از رشد خوبی برخوردار است، اما هنوز به اقدامات زیادی برای ارتقای\nهر چه بیشتر شاخص های سلامت نیاز است.وی با اشاره به پتانسیل بالای آموزش در گروه های زنان و مامایی گفت: این\nپتانسیل قطعا می تواند به بخش خدمات پزشکی نیز مثمر ثمر باشد.معاون سلامت وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی با بیان اینکه وزارت بهداشت\n، درمان و آموزش پزشکی برنامه های متعددی برای ارتقای سلامت مادران دارد،\nگفت: در زمان حاضر شرایط مختلف از جمله شرایط جمعیتی، جغرافیایی و نوع\nگذار جمعیتی مناطق مختلف باعث شد تا شرایط هر استان با استان دیگر تفاوت\nداشته باشد.امامی رضوی به عنوان نمونه به آب و هوای سرد شمال غرب کشور اشاره کرد و\nگفت: تیم های سلامت در سال گذشته برای حفظ جان مادران در آستانه زایمان\nگاهی اوقات پیاده روی های طولانی داشتند تا مادر را سالم به یک مرکز مناسب\n برای وضع حمل ببرند.وی گفت: اگر تا چند سال پیش به ازای هر 100 هزار نفر جمعیت 120 مادر در\nکشور جان خود را از دست می داد، در زمان حاضر این میزان به 25 در 100\nهزار نفر جمعیت رسید که یکی از علل آن فعال شدن کمیته های مرگ و میر\nمادران در کشور است.شماره 027 ساعت 14:58 تمام\n\n\n " }
[ 11163, 1715, 259, 36785, 259, 12433, 554, 14658, 267, 11245, 46121, 48317, 259, 36785, 47405, 941, 21437, 64976, 3446, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 82191, 660, 25347, 260, 25701, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 259, 110422, 43060, 125978, 346, 300, 2731, 142717, 13498, 285, 43060, 238796, 270, 259, 267, 124255, 272, 43060, 645, 259, 16980, 781, 43060, 608, 259, 110422, 43060, 125978, 346, 326, 43060, 285, 10787, 43060, 2...
{ "phonemize": "modirɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne qom æz extelɑte ɑbe qom bɑ særʃɑxe hɑje dez xæbær dɑd væ ɡoft : dobej ɑbe montæqel ʃode æz kutʃæri sɑbet nist æmmɑ ʔi. si ɑbe qom æz pændʒ hezɑr be jek hezɑro pɑnsæd reside æst. æbdɑlhæmid tævækkoli binɑ dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ eʃɑre be in ke se sɑl æst qom æz særʃɑxe hɑje dez ɑbe dærjɑft mi konæd, ɡoft : pæs æz eftetɑhe fɑze ævvæle poroʒe dær sɑle jek hezɑro sisædo nævæd dærjɑfte ɑb ɑqɑz ʃod. vej bɑ eʃɑre be in ke fɑze dovvome enteqɑle ɑb æz særʃɑxe hɑje dez be qæmrud dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædodo be bæhre bærdɑri resid, ezhɑr kærd : be dælile ændʒɑme kɑrhɑje tækmili dær in poroʒe tæhvile ɑb be qom nævæsɑn dɑræd. modirɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe ostɑne qom bɑ eʃɑre be dʒɑbe dʒɑi lule dær kæfe sæde kutʃæri be onvɑne jeki æz dælɑjele ædæme sobɑte dobej ɑbe tæhvili ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be kæmo zjɑd ʃodæne hædʒme ɑbe mædʒbur ʃodim ɑbe tæxvili rɑ bɑ ɑbe modʒud mæxlut konim. tævækkoli tæʔkid kærd : bɑ vodʒude extelɑte ɑbe tæhvili bɑ ɑbe modʒude qom ʔi. si ɑb sæxti ɑb pærɑntezbæste æz pændʒ hezɑr ppm be jek hezɑro pɑnsæd vɑhede reside æst dærvɑqeʔ dær qom ɑbnæmæk tæbdil be ɑbe ɑʃɑmidæni ʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ poroʒe enteqɑle ɑb æz særʃɑxe hɑje dez be qæmrud qærɑr bud nɑdʒi dæh ʃæhr væ sæd rustɑ bɑʃæd poroʒe ʔi ke bɑʔese xoʃk ʃodæne besjɑri æz tʃɑh hɑ, mæhɑdʒræte rustɑiɑn væ pærdɑxte xesɑræt tævæssote vezɑræte niru ʃod æmmɑ bɑ vodʒude eʔlɑme bæhre bærdɑri æz in poroʒee tænhɑ jek sevvom dʒɑmeʔe hædæf dær bæxʃe ʃæhri æz ɑbe ʃirin bæhre bordænd væ æksær ʃæhrhɑ væ rustɑhɑe hæmtʃenɑn tʃeʃm be xotute enteqɑle ɑb duxtænd tɑ bɑʃæd ke kolneɡi bærɑje tæxsise ɑb be ɑn hɑ zæde ʃævæd. dælɑjele tækmil næʃodæne tærhe enteqɑle ɑb be kævire mærkæzi modirɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe keʃvære piʃ æz in dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ, bɑ tæʔkid bær inke moʃkele æsɑsi dær poroʒehɑje enteqɑle ɑb, edʒrɑje sɑmɑnehɑje pɑjin dæst æst, ɡoft : dær hɑle hɑzer bæræsɑse tæxsishɑje mosævvæbe vezɑræte niru dær poroʒe enteqɑle ɑb æz særʃɑxehɑje dez be qæmrude ɑb be bærxi ʃæhærhɑe montæqel miʃævæd. hæmidrezɑ dʒɑnbɑz dær pɑsox be in porseʃ ke tʃerɑ dæh ʃæhr væ sæd rustɑje hædæf bɑ vodʒude bæhre bærdɑri æz poroʒe enteqɑle ɑb æz særʃɑxe hɑje dez be qæmrude tɑkonun æz ɑbe ɡovɑrɑje in tærh beherree mænd næʃode ænd? ɡoft : sɑmɑnehɑje pɑjin dæste in tærhe hænuz kɑmel næʃodeænd. vej bɑ eʃɑre be ædæme bæhre bærdɑri kɑmel æz sæde kutʃerej væ moʃkelɑte modʒud dær ɑn dær pɑsox be mævɑrede mætræh ʃode mæbni bær in ke bærxi ʃæhrhɑ bedune modʒævvez æz xætte enteqɑle ɑb be qæmrud, ɑbe ʃorb dærjɑft mikonænd, ɡoft : in mozu sehæt nædɑræd tæmɑm enʃeʔɑbɑt ɡerefte ʃode mobtæni bær tæxsise vezɑræte niru æst. modire ɑmele ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær bɑ eʃɑre be in ke ɑbresɑni be ʃæhre sɑve æz tæriqe tækmile sɑmɑne bɑ komæke fɑjnɑnse xɑredʒi suræt mi ɡiræd, ɡoft : dærsædædim ke be ʃæhre xomejn niz pæs æztækmile sɑmɑne bɑ moʃɑrekæt bæxʃe xosusi be ræveʃe bioti ɑbresɑni suræt xɑhæd ɡereft. dʒɑnbɑz dær pɑsox be in porseʃ ke dærhɑl hɑzer kodɑm ʃæhrhɑ æz poroʒe enteqɑle ɑb æz særʃɑxehɑje ɑb æz dez be qæmrud bæhre mænd mi ʃævænd ɡoft : mæhælɑt, delidʒɑn væ qom æz tæriqe in poroʒe ɑbe ʃorbe dærjɑft mi konænd væ dær ɑjændee næzdik niz ɡolpɑjɡɑn væ sælæftʃeɡɑn æz ɑbe særʃɑxehɑje dez beherree mænd xɑhænd ʃod. nɑɡoftehɑje nɑqes mɑndæne tærhe enteqɑle ɑb æz særʃɑxehɑje dez be fælɑte mærkæzi be ɡozɑreʃe isnɑ, moʔɑvene bærnɑmerizi væ omure eqtesɑdi vezɑræte niru bɑ bɑ bæjɑne inke tærhe enteqɑle ɑb be ʃæhrhɑ væ rustɑhɑje piʃ bini ʃode dær tærhe enteqɑle ɑb æz særʃɑxehɑje dez be qæmrud be dælile moʃkele hoquqi nimee tæmɑm mɑnde æst, ɡoft : piʃbini xesɑræte mæxzæne sæde kutʃerej bɑ ɑntʃe movɑdʒeh ʃodim motæfɑvet bud, æfrɑdi bæxʃi æz mænɑbeʔe tæbiʔi rɑ tæsærrof kærdænd. ælirezɑe dɑemi dær ɡoftvæɡu bɑ isnɑ, bɑ etminɑne bæxʃi næsæbte be in ke ɑb æz særʃɑxehɑje deze serfæn bɑ hædæfe ʃorbe montæqel miʃævæd, ɡoft : bɑ mæhdudijæte eʔtebɑri movɑdʒeh hæstim. in tærhe besijɑr pærhæzine æst væ mɑnænde hæzine enteqɑle ɑb, hodud hezɑr miljɑrd tumɑn niz eʔtebɑr bærɑje ɑbresɑni be ʃæhrhɑ væ rustɑhɑe lɑzem æst. vej bɑ eʃɑre be in ke dær dærredozdɑn væ dærre dɑi mædʒbur ʃodim tædʒhizɑte bozorɡi rɑ be kɑr ɡerefte væ hæffɑri ændʒɑm dæhim tɑ betævɑnim æz særʃɑxehɑje dez ke æz huze diɡær bud ɑb rɑ be fælɑte mærkæzi montæqel konim, ɡoft : moʔɑdele hæmin hæzine niz bærɑje ehdɑse tæsfije xɑnehɑ væ xotute enteqɑl bɑjæd tæʔmin ʃævæd. moʔɑvene bærnɑmee rizi væ omure eqtesɑdi vezɑræte niru bɑ tæʔkid bær inke dær morede tærhe enteqɑle ɑb æz særʃɑxehɑje dez væqti soxæn ɡofte mi ʃævæd, sohbæt dær morede jek æbre tærh æst, ɡoft : bɑ ehtesɑbe nerxhɑje emruzi nijɑz be tʃændin miljɑrd dolɑr dɑrim tʃerɑ ke sohbæt æz jek tærhe kælɑne mellist. dɑemi bɑ eʃɑre be in ke poroʒe ʃɑmele do mærhæle enteqɑle ɑb væ sepæs edʒrɑje xotute enteqɑl æst, ɡoft : motæʔæssefɑne moʃkele mɑ dær in bæxʃe næ eʔtebɑri bælke hoquqist. dær ehdɑse sæde kutʃerej bɑ in mæsɑlee movɑdʒeh ʃodim ke bæxʃi æz mænɑbeʔe tæbiʔi ke sænæd hæm nædɑræd dær tʃænd sɑle æxir keʃt væ kɑr ʃode væ bɑ tæmælloke ɑnhɑ bɑ moʃkele hoquqi movɑdʒeh hæstim. vej æfzud : in mæsɑlee bɑʔes ʃod nætævɑnim dær fæsle pore ɑb, zæxire sɑzi ɑb rɑ ændʒɑm dæhim tɑ dær fæsle kæme ɑbi betævɑn æz in mænɑbeʔ estefɑde kærd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرعامل شرکت آب و فاضلاب استان قم از اختلاط آب قم با سرشاخه های دز خبر داد و گفت: دبی آب منتقل شده از کوچری ثابت نیست اما ای.سی آب قم از 5000 به 1500 رسیده است.\n\nعبدالحمید توکلی ‌بینا در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با اشاره به این که سه سال است قم از سرشاخه های دز آب دریافت می کند،‌ گفت: پس از افتتاح فاز اول پروژه در سال 1390 دریافت آب آغاز شد.\n\nوی با اشاره به این که فاز دوم انتقال آب از سرشاخه های دز به قمرود در سال 1392 به بهره برداری رسید، اظهار کرد: به دلیل انجام کارهای تکمیلی در این پروژه تحویل آب به قم نوسان دارد.\n\nمدیرعامل شرکت آب و فاضلاب استان قم با اشاره به جابه جایی لوله در کف سد کوچری به عنوان یکی از دلایل عدم ثبات دبی آب تحویلی گفت: با توجه به کم و زیاد شدن حجم آب مجبور شدیم آب تخویلی را با آب موجود مخلوط کنیم.\n\nتوکلی تاکید کرد: با وجود اختلاط آب تحویلی با آب موجود قم ای.سی آب (سختی آب) از 5000ppm به 1500 واحد رسیده است؛ درواقع در قم آب‌نمک تبدیل به آب آشامیدنی شده است.\n\nبه گزارش ایسنا پروژه انتقال آب از سرشاخه های دز به قمرود قرار بود ناجی 10 شهر و 100 روستا باشد؛ پروژه ای که باعث خشک شدن بسیاری از چاه ها، مهاجرت روستاییان و پرداخت خسارت توسط وزارت نیرو شد اما با وجود اعلام بهره برداری از این پروژه تنها یک سوم جامعه هدف در بخش شهری از آب شیرین بهره بردند و اکثر شهرها و روستاها همچنان چشم به خطوط انتقال آب دوختند تا باشد که کلنگی برای تخصیص آب به آن ها زده شود.\n\n \n\nدلایل تکمیل نشدن طرح انتقال آب به کویر مرکزی\n\n\n\nمدیرعامل شرکت آب و فاضلاب کشور پیش از این در گفت‌وگو با خبرنگار ایسنا، با تاکید بر این‌که مشکل اساسی در پروژه‌های انتقال آب، اجرای سامانه‌های پایین دست است، گفت: در حال حاضر براساس تخصیص‌های مصوب وزارت نیرو در پروژه انتقال آب از سرشاخه‌های دز به قمرود آب به برخی شهرها منتقل می‌شود.\n\nحمیدرضا جانباز در پاسخ به این پرسش که چرا 10 شهر و صد روستای هدف با وجود بهره برداری از پروژه انتقال آب از سرشاخه های دز به قمرود تاکنون از آب گوارای این طرح بهره مند نشده اند؟ گفت: سامانه‌های پایین دست این طرح هنوز کامل نشده‌اند.\n\nوی با اشاره به عدم بهره برداری کامل از سد کوچه‌ری و مشکلات موجود در آن در پاسخ به موارد مطرح شده مبنی بر این که برخی شهرها بدون مجوز از خط انتقال آب به قمرود، آب شرب دریافت می‌کنند، گفت: این موضوع صحت ندارد تمام انشعابات گرفته شده مبتنی بر تخصیص وزارت نیرو است.\n\nمدیر عامل شرکت آب و فاضلاب کشور با اشاره به این که آبرسانی به شهر ساوه از طریق تکمیل سامانه با کمک فاینانس خارجی صورت می گیرد، گفت:‌درصددیم که به شهر خمین نیز پس ازتکمیل سامانه با مشارکت بخش خصوصی به روش BOT آبرسانی صورت خواهد گرفت.\n\nجانباز در پاسخ به این پرسش که درحال حاضر کدام شهرها از پروژه انتقال آب از سرشاخه‌های آب از دز به قمرود بهره مند می شوند گفت:‌محلات، دلیجان و قم از طریق این پروژه آب شرب دریافت می کنند و در آینده نزدیک نیز گلپایگان و سلفچگان از آب سرشاخه‌های دز بهره مند خواهند شد.\n\nناگفته‌های ناقص ماندن طرح انتقال آب از سرشاخه‌های دز به فلات مرکزی\n\nبه گزارش ایسنا،معاون برنامه‌ریزی و امور اقتصادی وزارت نیرو با با بیان این‌که طرح انتقال آب به شهرها و روستاهای پیش بینی شده در طرح انتقال آب از سرشاخه‌های دز به قمرود به دلیل مشکل حقوقی نیمه تمام مانده‌ است، گفت: پیش‌بینی خسارت مخزن سد کوچه‌ری با آنچه مواجه شدیم متفاوت بود، افرادی بخشی از منابع طبیعی را تصرف کردند.\n\nعلیرضا دائمی‌ در گفت‌وگو با ایسنا، با اطمینان بخشی نسبت به این که آب از سرشاخه‌های دز صرفا با هدف شرب منتقل می‌شود، گفت: با محدودیت اعتباری مواجه هستیم. این طرح بسیار پرهزینه است و مانند هزینه انتقال آب، حدود هزار میلیارد تومان نیز اعتبار برای آبرسانی به شهرها و روستاها لازم است.\n\nوی با اشاره به این که در دره‌دزدان و دره دایی مجبور شدیم تجهیزات بزرگی را به کار گرفته و حفاری انجام دهیم تا بتوانیم از سرشاخه‌های دز که از حوضه دیگر بود آب را به فلات مرکزی منتقل کنیم، گفت: معادل همین هزینه نیز برای احداث تصفیه خانه‌ها و خطوط انتقال باید تامین شود.\n\nمعاون برنامه ریزی و امور اقتصادی وزارت نیرو با تاکید بر این‌که در مورد طرح انتقال آب از سرشاخه‌های دز وقتی سخن گفته می شود، صحبت در مورد یک ابر طرح است، گفت: با احتساب نرخ‌های امروزی نیاز به چندین میلیارد دلار داریم چرا که صحبت از یک طرح کلان ملی است.\n\nدائمی با اشاره به این که پروژه شامل دو مرحله انتقال آب و سپس اجرای خطوط انتقال است، گفت: متاسفانه مشکل ما در این بخش نه اعتباری بلکه حقوقی است. در احداث سد کوچه‌ری با این مساله مواجه شدیم که بخشی از منابع طبیعی که سند هم ندارد در چند سال اخیر کشت و کار شده و با تملک آن‌ها با مشکل حقوقی مواجه هستیم.\n\nوی افزود: این مساله باعث شد نتوانیم در فصل پر آب، ذخیره سازی آب را انجام دهیم تا در فصل کم‌ آبی بتوان از این منابع استفاده کرد.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 11678, 259, 7259, 8024, 341, 259, 59151, 32544, 12363, 33818, 695, 259, 57396, 2004, 8024, 33818, 768, 2557, 53846, 5966, 1091, 259, 128270, 4382, 11102, 341, 5021, 267, 259, 91241, 8024, 556, 27040, 2801, 695, 57342, 7807, 41054, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 259, 43060, 316, 300, 2731, 742, 43060, 9514, 43060, 811, 259, 11326, 43060, 405, 4386, 282, 259, 2731, 360, 2121, 2366, 43060, 346, 259, 43060, 811, 4386, 282, 330, 43060, 259,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz ræsɑne ræsmi bɑʃɡɑh zænijæt senne peterzburɡ, særdɑr ɑzemun bærɑje ʃerkæt dær bɑzihɑje piʃe ruje time melli futbɑle irɑn be orduje in tim dæʔvæt ʃode æst. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, særdɑr ɑzemun be dælile bimɑri moddætist ke dær tæmrinɑte ɡoruhi time zænijæte senne peterzburɡ ʃerkæt nemikonæd. qærɑr æst in bɑzikon be zudi tæmrinɑte færdiæʃ rɑ ɑqɑz konæd. særdɑr ɑzmune do bɑzi æxire zænijæt dær liɡe bærtære rusije væ liɡe qæhremɑnɑne orupɑ rɑ æz dæst dɑd. særɡii semɑk særmoræbbi time zænijæt hæm eʔlɑm kærd zæmɑne bɑzɡæʃte ɑzemun be mejdɑne moʃæxxæs nist. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش و به نقل از رسانه رسمی باشگاه زنیت سن پترزبورگ، سردار آزمون برای شرکت در بازی‌های پیش روی تیم ملی فوتبال ایران به اردوی این تیم دعوت شده است.براساس این گزارش، سردار آزمون به دلیل بیماری مدتی است که در تمرینات گروهی تیم زنیت سن پترزبورگ شرکت نمی‌کند. قرار است این بازیکن به زودی تمرینات فردی‌اش را آغاز کند.سردار آزمون دو بازی اخیر زنیت در لیگ برتر روسیه و لیگ قهرمانان اروپا را از دست داد. سرگئی سماک سرمربی تیم زنیت هم اعلام کرد زمان بازگشت آزمون به میدان مشخص نیست.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 341, 554, 259, 11041, 695, 20765, 376, 259, 33838, 406, 768, 42113, 10632, 1845, 7236, 55023, 23888, 16742, 5721, 343, 2557, 4471, 30781, 1715, 259, 1699, 259, 7259, 509, 6908, 1091, 4446, 8794, 259, 20101, 18449, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 300, 2731, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 286, 2731, 263, 43060, 405, 259, 286, 2731, 29022, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 397, 2731, 37995, 104325, 3060, 405, 106319, 360, 11...
{ "phonemize": "ɡorɡɑn dʒɑneʃine qærɑrɡɑh piʃræft væ ɑbɑdɑni sepɑh nejnævɑje ɡolestɑn eqdɑmɑte in qærɑrɡɑh rɑ dær ʃæstojek rustɑje ɡolestɑn tæʃrih kærd. be ɡozɑreʃe særhænɡ kɑzeme noruzi piʃ æz zohre tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste xæbæri bɑ æshɑbe ræsɑne ɡolestɑn : qærɑrɡɑh piʃræft væ ɑbɑdɑni dæqdæqei bud ke dær neʃæst bɑ mæsʔulɑne læʃkæri væ keʃværi dær sɑle nævædopændʒ mætræh kærdænd. vej ezɑfe kærd : bæʔd æz soxænɑne ræhbæri, færmɑndeh væqte sepɑh in qærɑrɡɑh rɑ dær sepɑh ʃekl dɑd væ moqærrær ʃod dær hezɑr dehestɑne keʃvære eqdɑmɑte mæhrumijæte zodɑi lɑzem suræt ɡiræd. noruzi æfzud : dær ɡolestɑn hæm eqdɑmɑte xubi suræt ɡerefte væ dær fɑze noxoste se dehestɑn bɑ ʃæstojek rustɑ entexɑb ʃod ke ʃɑmele bɑ dævɑzdæh rustɑ, dehestɑne tæppe bɑ bistohæʃt rustɑ væ dehestɑne zærine ɡol bɑ bistojek rustɑ æst. vej tæsrih kærd : dær in se dehestɑn dɑrim tɑ moʃkelɑt væ mæhrumijæthɑ rɑ dær ærsehɑje moxtælef ʃenɑsɑi væ bærtæræf konim. dʒɑneʃine qærɑrɡɑh piʃræft væ ɑbɑdɑni sepɑh nejnævɑje ɡolestɑn ɡoft : qærɑrɡɑh dær hoze zirsɑxthɑje omrɑni, mæʔiʃæt væ eʃteqɑl, færhænɡi væ edʒtemɑʔi, tæʔlim væ tærbijæt væ sælɑmæt vɑred ʃode æst. noruzi bɑ bæjɑne inke bɑ mædʒmuʔe in eqdɑmɑt æz hɑʃije neʃini væ mohɑdʒeræt be ʃæhrhɑ dʒoloɡiri miʃævæd, edɑme dɑd : resɑlæte pɑsdɑr idʒɑb mikonæd mærdom be komæk nijɑz dɑrænd, vɑred ʃævæd. vej ezɑfe kærd : dær ærsee færhænɡi dær zæmine dʒæzb væ ɡozineʃe emɑm rustɑ vɑred ʃode væ sæbke zendeɡi irɑni eslɑmi væ tæhkime næhɑde xɑnevɑde væ qejre rɑ tærvidʒ mikonim. noruzi ɡoft : dær ærse tæʔlim væ tærbijæt dær sɑxt væ sɑz væ mæremmæte mædɑres, dʒæʃne tæklif, rɑhiɑne nur, ɑmuzeʃe fæni væ herfei væ qejre bærnɑmehɑ væ poroʒehɑi bærnɑme væ edʒrɑ ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be bærnɑmehɑje diɡær hæmtʃon ɑbresɑni, eʃteqɑle pɑjdɑr bedune pærdɑxte vɑm, toziʔe bæstehɑje mæʔiʃæti væ qejre eʃɑre kærd væ edɑme dɑd : dær fɑze jek siojek poroʒe tæʔrif ʃode bud ke qærɑrɡɑhe sædo bistojek poroʒe bɑ mæblæqe sizdæh miljɑrd tumɑn edʒrɑ kærd. dʒɑneʃine qærɑrɡɑh piʃræft væ ɑbɑdɑni sepɑh nejnævɑje ɡolestɑn bæjɑn kærd ke bærɑje fɑze dovvom dær dæh dehestɑne ostɑne piʃ bini ʃode ke eqdɑmɑte mæhrumijæte zodɑi ændʒɑm ʃævæd. kopi ʃod", "text": "گرگان- جانشین قرارگاه پیشرفت و آبادانی سپاه نینوای گلستان اقدامات این قرارگاه را در ۶۱ روستای گلستان تشریح کرد.به گزارش سرهنگ کاظم نوروزی پیش از ظهر چهارشنبه در نشست خبری با اصحاب رسانه گلستان : قرارگاه پیشرفت و آبادانی دغدغه‌ای بود که در نشست با مسئولان لشکری و کشوری در سال ۹۵ مطرح کردند.وی اضافه کرد: بعد از سخنان رهبری، فرمانده وقت سپاه این قرارگاه را در سپاه شکل داد و مقرر شد در هزار دهستان کشور اقدامات محرومیت زدایی لازم صورت گیرد.نوروزی افزود: در گلستان هم اقدامات خوبی صورت گرفته و در فاز نخست سه دهستان با ۶۱ روستا انتخاب شد که شامل با ۱۲ روستا، دهستان تپه با ۲۸ روستا و دهستان زرین گل با ۲۱ روستا است.وی تصریح کرد: در این سه دهستان داریم تا مشکلات و محرومیت‌ها را در عرصه‌های مختلف شناسایی و برطرف کنیم.جانشین قرارگاه پیشرفت و آبادانی سپاه نینوای گلستان گفت: قرارگاه در حوزه زیرساخت‌های عمرانی، معیشت و اشتغال، فرهنگی و اجتماعی، تعلیم و تربیت و سلامت وارد شده است.نوروزی با بیان اینکه با مجموع این اقدامات از حاشیه نشینی و مهاجرت به شهرها جلوگیری می‌شود، ادامه داد: رسالت پاسدار ایجاب می‌کند مردم به کمک نیاز دارند، وارد شود.وی اضافه کرد: در عرصه فرهنگی در زمینه جذب و گزینش امام روستا وارد شده و سبک زندگی ایرانی اسلامی و تحکیم نهاد خانواده و غیره را ترویج می‌کنیم.نوروزی گفت: در عرصه تعلیم و تربیت در ساخت و ساز و مرمت مدارس، جشن تکلیف، راهیان نور، آموزش فنی و حرفه‌ای و غیره برنامه‌ها و پروژه‌هایی برنامه و اجرا شده است.وی با اشاره به برنامه‌های دیگر همچون آبرسانی، اشتغال پایدار بدون پرداخت وام، توزیع بسته‌های معیشتی و غیره اشاره کرد و ادامه داد: در فاز یک ۳۱ پروژه تعریف شده بود که قرارگاه ۱۲۱ پروژه با مبلغ ۱۳ میلیارد تومان اجرا کرد.جانشین قرارگاه پیشرفت و آبادانی سپاه نینوای گلستان بیان کرد که برای فاز دوم در ۱۰ دهستان استان پیش بینی شده که اقدامات محرومیت زدایی انجام شود.کپی شد" }
[ 24986, 19890, 264, 3366, 83922, 5445, 8726, 4446, 49320, 341, 19582, 7244, 259, 114134, 376, 259, 11805, 68333, 12176, 5322, 259, 37758, 23627, 953, 5445, 8726, 916, 509, 41877, 23498, 259, 57667, 406, 12176, 5322, 259, 24572, 12882, 3716, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 723, 129842, 43060, 272, 331, 240451, 43060, 405, 238796, 1307, 1911, 10787, 43060, 286, 129842, 43060, 334, 1952, 238796, 286, 202001, 270, 300, 2731, 259, 43060, 316, 43060, 285, 43060, 516, 15110, 43060, 334, 3810, 272, 1308...
{ "phonemize": "ʃeʃsædo ʃæstopændʒ litr mævɑdde suxti qɑtʃɑq dær ɑstɑrɑ kæʃf væ zæbt ʃod................................................ e ɑstɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdes. færmɑndeh niruje entezɑmi ʃæhrestɑne ɑstɑrɑ eʔlɑm kærd : tej hæftee dʒɑri dær bɑzræsi æz xodrohɑje oburi æz istɡɑh bɑzræsi qælʔe ʃeʃsædo ʃæstopændʒ litr mævɑdde suxti qɑtʃɑqe kæʃf væ zæbt ʃod. særhænɡ mæhdi ʃæhidi ruze tʃɑhɑrʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ dær ɑstɑrɑ ɡoft : in mævɑd ke ʃɑmele benzin, næft væ ɡɑzoil æst æz do dæstɡɑh xodroje terɑnzit væ jek dæstɡɑh xodroje sævɑri kæʃf væ zæbt ʃod. vej æfzud : rɑnændeɡɑne in væsɑjete næqlije dæstɡir væ tæhvile mæqɑmɑte qæzɑi ʃodænd. ʃæhidi hæmtʃenin ɡoft : dær bɑzræsi æz jek mænzele mæskuni dær ɑstɑrɑe se dæstɡɑh ɡirænde mɑhvɑre behæmrɑhe do dæstɡɑhe diʃ væ tædʒhizɑte ɑn, sædo nuzdæh quti mæʃrube ælkoli xɑredʒi væ divisto hæʃtɑdotʃɑhɑr hælqe kde mobtæzæl kæʃf væ zæbt ʃod. dærɑjen morede sɑhebe mænzele dæstɡir væ bærɑje resideɡi tæhvile mæqɑmɑte qæzɑi ʃod. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo pændʒ slæʃ ʃeʃsædo hivdæh slæʃ ʃeʃsædo tʃɑhɑr ʃomɑre sædo hæftɑdotʃɑhɑr sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "665 لیتر مواد سوختی قاچاق در آستارا کشف و ضبط شد\n................................................آستارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/09/86\nداخلی.اجتماعی.حوادث. فرمانده نیروی انتظامی شهرستان آستارا اعلام کرد: طی هفته جاری در\nبازرسی از خودروهای عبوری از ایستگاه بازرسی قلعه 665 لیتر مواد سوختی\nقاچاق کشف و ضبط شد. سرهنگ مهدی شهیدی روز چهارشنبه به خبرنگار ایرنا در آستارا گفت : این\nمواد که شامل بنزین ، نفت و گازوئیل است از دو دستگاه خودروی ترانزیت و\nیک دستگاه خودروی سواری کشف و ضبط شد. وی افزود: رانندگان این وسایط نقلیه دستگیر و تحویل مقامات قضایی شدند. شهیدی همچنین گفت : در بازرسی از یک منزل مسکونی در آستارا سه دستگاه\nگیرنده ماهواره بهمراه دو دستگاه دیش و تجهیزات آن، 119 قوطی مشروب الکلی\nخارجی و 284 حلقه CD مبتذل کشف و ضبط شد. دراین مورد صاحب منزل دستگیر و برای رسیدگی تحویل مقامات قضایی شد.ک/3\n7105/617/604\nشماره 174 ساعت 12:44 تمام\n\n\n " }
[ 138924, 3207, 4725, 259, 16318, 4100, 129649, 2588, 19953, 6986, 509, 1424, 73537, 632, 20275, 1686, 341, 259, 2647, 17662, 3164, 259, 2464, 2464, 2464, 12177, 73537, 632, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 82191, 4784, 10760, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 265, 238796, 86458, 268, 259, 238796, 2731, 11414, 79017, 240451, 36300, 326, 130833, 43060, 285, 368, 517, 329, 524, 1911, 43060, 270, 238796, 43060, 781, 331, 10787, 259, 43060, 705, 43060, 286, 43060, 408, 2731, 238796, 367,...
{ "phonemize": "sɑzemɑne fæni væ herfe ʔi ostɑne mærkæzi bærɑje ævvælin bɑr dær sæthe ostɑn, kɑrɡɑh ɑmuzeʃi mæbɑni ʒenetik væ eslɑhe neʒɑde æsb rɑ dær ærɑke bærɡozɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi bɑ moʃɑrekæte edɑre kolle ɑmuzeʃe fæni væ herfei ostɑne mærkæzi væ fedrɑsijone sævɑrkɑri keʃvær be suræte kɑrɡɑh ɑmuzeʃi jekruze dær ærɑk bɑ modærresi doktor xælili modærrese ræsmi fedrɑsijon sævɑre kɑri keʃvær, ostɑde dɑneʃɡɑh væ moællefe ketɑb æsb væ ɑntʃe mæn mi dɑnæm pærɑntezbæste dær mæhæle sɑlone edʒtemɑʔɑte edɑre kolle ɑmuzeʃe fæni væ herfei ostɑn, mærkæze xɑhærɑne ærɑke bærɡozɑr ʃod. sejjede bæhrɑme nædʒæfizɑde modire kolle ɑmuzeʃe fæni væ herfei ostɑne mærkæzi tej soxænɑni dærxosuse bærɡozɑri in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi onvɑn dɑʃt : bærɡozɑri in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi mitævɑnæd rɑhɡoʃɑje dʒædidi dær toseʔe færhænɡe æsbsævɑri ke hæmvɑre morede tæʔkide bozorɡɑne dine mobine eslɑm niz bude æst bɑʃæd væ ælɑve bær ɑn tæʔsire besijɑr ʃɑjɑni rɑ dær eʃɑʔe værzeʃ væ sælɑmæti dær dʒɑmeʔe dɑʃte bɑʃæd. ɡoftænist, mævɑredi æz qæbile ʃenɑsɑi, entexɑb væ tolide nætɑdʒ ke æz æsbhɑist ke dɑrɑje zærfijæte ʒenetiki behtæri hæstænd, entexɑbe silæmihɑ bærɑje keʃeʃ bɑ mɑdiɑnhɑ væ tolide kore æsbhɑje mætlub væ.... æz dʒomle mæbɑhesist ke dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi erɑʔe ʃode æst. dære pɑjɑn in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi be kollijeje ʃerkætkonændeɡɑne ɡævɑhinɑme ʃerkæt dær dore eʔtɑ ʃod.", "text": "سازمان فنی و حرفه ای استان مرکزی برای اولين بار در سطح استان، کارگاه آموزشی مبانی ژنتيک و اصلاح نژاد اسب را در اراک برگزار کرد. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه مرکزی، اين کارگاه آموزشی با مشارکت اداره کل آموزش فنی و حرفه‌ای استان مرکزی و فدراسيون سوارکاری کشور به صورت کارگاه آموزشی يکروزه در اراک با مدرسی دکتر خليلی مدرس رسمی فدراسيون سوار کاری کشور، استاد دانشگاه و مولف کتاب (اسب و آنچه من می دانم) در محل سالن اجتماعات اداره کل آموزش فنی و حرفه‌ای استان، مرکز خواهران اراک برگزار شد. سيد بهرام نجفی‌زاده مدير کل آموزش فنی و حرفه‌ای استان مرکزی طی سخنانی درخصوص برگزاری اين کارگاه آموزشی عنوان داشت: برگزاری اين کارگاه آموزشی می‌تواند راهگشای جديدی در توسعه فرهنگ اسب‌سواری که همواره مورد تأکيد بزرگان دين مبين اسلام نيز بوده است باشد و علاوه بر آن تأثير بسيار شايانی را در اشاعه ورزش و سلامتی در جامعه داشته باشد. گفتنی است، مواردی از قبيل شناسايی، انتخاب و توليد نتاج که از اسب‌هايی است که دارای ظرفيت ژنتيکی بهتری هستند، انتخاب سيلمی‌ها برای کشش با ماديان‌ها و توليد کره اسب‌های مطلوب و .... از جمله مباحثی است که در اين کارگاه آموزشی ارائه شده است. در پايان اين کارگاه آموزشی به کليه شرکت‌کنندگان گواهينامه شرکت در دوره اعطاء شد." }
[ 14727, 16011, 406, 341, 259, 29726, 376, 1997, 12363, 259, 11712, 406, 259, 1699, 8180, 1372, 7756, 509, 1086, 17604, 12363, 343, 2556, 8726, 8110, 406, 548, 27424, 11943, 30517, 1505, 341, 259, 34233, 92596, 259, 125293, 916, 509, 858, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 80959, 516, 300, 2731, 1001, 4174, 259, 240209, 266, 259, 11326, 43060, 405, 259, 67500, 2731, 1383, 124255, 43060, 608, 259, 130833, 68537, 348, 330, 43060, 286, 331, 10787, 107879, 1759, 259, 11326, 43...
{ "phonemize": "ræʃte dæstjɑr væ moʃɑvere ɑli færmɑndehi moʔæzzæme kol qovɑ bɑ ostɑndɑre ɡilɑn didɑr væ ɡoftoɡu kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ostɑndɑri ɡilɑn, særdɑr særlæʃkær sejjed jæhjɑ ræhime sæfævi æsre tʃɑhɑrʃænbe bɑ mohæmmædæli nædʒæfi didɑr kærd. dær in didɑr ostɑndɑre ɡilɑn be æmnijæt væ ɑrɑmeʃe modʒud dær ostɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : ostɑne ɡilɑn æz læhɑze æmnijæt væ ɑrɑmeʃ dær tʃænd fæsle pejɑpej rotbee bærtær rɑ kæsb kærde æst. vej be xoʃksɑli sɑl hɑje æxir eʃɑre kærd væ æfzud : dær tʃænd sɑle æxir ræveʃ hɑje monɑsebi bærɑje modirijæte moqɑbele bɑ kæme ɑbi dær sæthe ostɑn ændʒɑm ʃode æst. ostɑndɑre ɡilɑn be bɑræʃhɑje tʃænd ruze æxire bɑrɑn dær ostɑn eʃɑre væ ezhɑr kærd : tebqee ɡozɑreʃhɑje vɑsele in bɑræʃhɑ ɑsibi be mæzɑreʔ vɑred nækærde æst. ʃerkæt dær dʒælæsee setɑde færhænɡi væ edʒtemɑʔi sɑmɑndehi væ modirijæte ɑsibhɑje edʒtemɑʔi dær ostɑndɑri bærnɑme diɡær særlæʃɡær sæfævi dær ɡilɑn æst. kopi ʃod", "text": "رشت- دستیار و مشاور عالی فرماندهی معظم کل قوا با استاندار گیلان دیدار و گفتگو کرد.به گزارش به نقل از روابط عمومی استانداری گیلان، سردار سرلشکر سید یحیی رحیم صفوی عصر چهارشنبه با محمدعلی نجفی دیدار کرد.در این دیدار استاندار گیلان به امنیت و آرامش موجود در استان اشاره کرد و گفت: استان گیلان از لحاظ امنیت و آرامش در چند فصل پیاپی رتبه برتر را کسب کرده است.وی  به خشکسالی سال های اخیر اشاره کرد و افزود: در چند سال اخیر روش های مناسبی برای مدیریت مقابله با کم آبی در سطح استان انجام شده است.استاندار گیلان به بارش‌های چند روز اخیر باران در استان اشاره و اظهار کرد: طبق گزارش‌های واصله این بارش‌ها آسیبی به مزارع وارد نکرده است.شرکت در جلسه‌ ستاد فرهنگی و اجتماعی ساماندهی و مدیریت آسیب‌های اجتماعی در استانداری برنامه دیگر سرلشگر صفوی در گیلان است.کپی شد" }
[ 259, 34889, 264, 5311, 33490, 341, 259, 33557, 259, 22632, 259, 70005, 83405, 548, 29480, 5215, 259, 22438, 768, 259, 47511, 12409, 29474, 2490, 4471, 341, 5021, 19922, 3716, 260, 5623, 259, 11602, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 238796, 346, 331, 124353, 385, 43060, 286, 300, 2731, 949, 238796, 43060, 27351, 259, 43060, 494, 44587, 282, 43060, 2870, 1500, 949, 240209, 2731, 11843, 2731, 645, 8405, 259, 188973, 43060, 330, 43060, 259, 11326, 43060, ...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ jɑzdæh værzeʃ. værzeʃ hɑje tupi. futbɑl ræʔise komite dɑværɑne fedrɑsijone futbɑl bɑ bæjɑne inke dɑværi futbɑle irɑn herfe ʔi nist, dær ɡoft væɡui mæʃruh bɑ irnɑ, mæbɑhesse mohemme in herfe væ ʃærɑjete modʒude hɑkem bær dɑværi irɑn rɑ morede bærræsi qærɑr dɑd. mæsʔude enɑjæte ruze doʃænbe bɑ tæʔkid bær in ke moddæʔi herfe ʔi budæn dɑværi næbɑʃim, tæsrih kærd ke dɑværi dær irɑn hitʃ ɡɑh herfe ʔi næbude væ bɑ væzʔijæte feʔli niz herfe ʔi næxɑhæd ʃod. setɑresetɑre e dɑværi ʃoqle dovvome dɑværɑne futbɑle irɑn æst ræʔise komite dɑværɑne fedrɑsijone futbɑl eʔlɑm kærd : motæʔæssefɑne dɑværi ʃoqle dovvome dɑværɑne futbɑl dær irɑn æst væ ɑnhɑ be in dʒɑjɡɑh be onvɑne ʃoqle sɑbet neɡɑh nemi konænd. enɑjæt ɡoft : dɑværɑne irɑn jɑ kɑrmænd hæstænd jɑ dær næhɑd jɑ sɑzemɑne xɑssi mæʃqul be fæʔɑlijæt hæstænd. be ebɑræte diɡær ɑnɑn tæmɑm væqte xod rɑ særfe kɑre ævvæleʃɑn mi konænd væ pæs æz ændʒɑme kɑrhɑje ruzmærre be sorɑqe dɑværi mi ɑjænd. vej ezhɑr dɑʃt : æz dɑværi ke tæmɑm væqte xod rɑ særfe ʃoqle ævvæl mi konæd, tʃe tævæqqoʔi mi tævɑnim dɑʃte bɑʃim? vej bɑ eʃɑre be in ke sæd dærsæde dɑværɑne keʃværemɑn, dɑværi ʃoqle sɑbete ɑnhɑ nist, bæjɑn dɑʃt : nemi tævɑnim ɑnhɑ rɑ mædʒbur be tæk ʃoqle budæn konim. setɑresetɑre pul nædɑrim be dɑværɑn bedæhim enɑjæt bɑ eʃɑre be in ke nemi tævɑnim xɑste hɑje dɑværɑn rɑ bærɑværde sɑzim, ɡoft : pul nædɑrim ke be dɑværɑn bedæhim, bænɑbære in nemi tævɑnim æz ɑnhɑ bexɑhim ke tænhɑ be ʃoqle dɑværi bepærdɑzænd. ræʔise komite dɑværɑne fedrɑsijone futbɑl æfzud : væqti be dɑværɑne irɑn pul nemi dæhim næbɑjæd tævæqqoʔ dɑʃte bɑʃim ke be suræte herfe ʔi dɑværi konænd. setɑresetɑre dɑʃtæne dɑvære herfe ʔi mostælzeme særfe hæzine æst vej bæjɑn dɑʃt : dɑʃtæne dɑvære herfe ʔi mostælzeme særfe hæzine hɑje monɑseb æz suj fedrɑsijone futbɑl æst ke ʃærɑjete ɑn dær hitʃ dore ʔi æz fedrɑsijon færɑhæm næbude æst. enɑjæt edɑme dɑd : bæhse mæn kɑdre edʒrɑi fedrɑsijone feʔli futbɑl nist bælke dɑværi dær irɑn æz sɑle jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr bɑ moʃkele ruberu bude æst. vej tæsrih kærd : dɑværi væ hælle mæʃæklɑtæʃe tɑkonun dær dʒɑjɡɑhe ævvæl hitʃ fedrɑsijoni næbude væ hær fedrɑsijoni eddeʔɑ konæd, doruqe mæhz æst. setɑresetɑre mæsʔulɑn hitʃ ɡɑh be dɑværi bæhɑ nædɑde ænd ræʔise komite dɑværɑne fedrɑsijone futbɑl dær edɑme soxænɑnæʃ be irnɑ ɡoft : mæsʔulɑn hitʃ ɡɑh dær futbɑle irɑn be dɑværi bæhɑ nædɑde væ nemi dæhænd. vej æfzud : hærɡɑh dɑværɑn dær bɑzihɑje liɡ eʃtebɑh kærdænd, sedɑje mæsʔulɑn be eʔterɑze bolænd ʃod æmmɑ hitʃɡɑh næporsidænd tʃerɑ dɑværɑne eʃtebɑh mi konænd? enɑjæt xɑterneʃɑn kærd : dɑværi dær irɑne hæmiʃe mæzlum vɑqeʔ ʃode væ hitʃ ɡɑh dær kɑnune tævædʒdʒoh næbude æst. setɑresetɑre sute dɑværɑn dær hæfte tʃɑhɑrome liɡ eʃtebɑh be sedɑ dær ɑmæd ræʔise komite dɑværɑne fedrɑsijone futbɑl bɑ enteqɑd æz æmælkærde dɑværɑn dær hæftee tʃɑhɑrom liɡe bærtære futbɑle bɑʃɡɑh hɑje irɑn ɡoft : dær in hæfte sute dɑværɑne mokærræræn be eʃtebɑh be sedɑ dærɑmæd. vej bɑ eʃɑre be in ke dær hæftee tʃɑhɑrom moʃkelɑte hɑdi dær qezɑvæte dɑværɑn dide ʃod, æfzud : nemi tævɑnæm eʃtebɑhɑte dɑværi rɑ penhɑn konæm zirɑ doruq væ hɑʃɑ, nætidʒe ʔi rɑ dær bær næxɑhæd dɑʃt. vej xɑterneʃɑn kærd : dær hæfte tʃɑhɑrome dɑværɑn dær pændʒ bɑzi eʃtebɑhɑte tæʔsirɡozɑr dɑʃtænd ke nemi dɑnæm dær in xosuse tʃe bɑjæd ɡoft? enɑjæt edɑme dɑd : bɑzi hɑje æbumoslem esteqlɑle æhvɑz, pejkɑn moqɑvemæte sepɑsi ʃirɑz, perspolis zobe ɑhæn, rɑh ɑhæn sɑjpɑ væ bærqe ʃirɑz pɑs, hæme æz eʃtebɑhɑte mohræze dɑværi bærxordɑr budænd. vej bɑ enteqɑd æz dɑværi sæʔid bæxʃi zɑde dær bɑzi perspolis zobe ɑhæn væ xætɑje mæʃkuk be penɑlti ɡoft : dæste modɑfeʔe zobe ɑhæn dær sine bɑzikone perspolis bud væ in sæhnee mæʃkuk be penɑlti rɑ dɑvære nɑdide ɡoft. setɑresetɑre e dɑværɑne sæhne hɑje mæʃkuk be penɑlti rɑ xætɑ næɡirænd ræʔise komite dɑværɑne fedrɑsijone futbɑl dær xosuse enteqɑde modirɑne ɑmele bɑʃɡɑh hɑ be sæhne hɑje mæʃkuk be penɑlti ɡoft : be dɑværɑn tosije kærdim ke sæhne hɑje mæʃkuk be penɑlti rɑ xætɑ næɡirænd. vej æfzud : hæm æknun dʒorme mohsene qæhremɑni bærɑje ɡereftæne penɑlti be zærære bɑʃɡɑh perspolise besijɑr biʃtær æz sæʔid bæxʃi zɑde æst ke penɑlti be næfʔe in tim næɡereft. vej tæʔkid kærd : bɑrhɑ be dɑværɑn tosije kærdim ke bær sæhne hɑje ke æʃrɑf nædɑrænd penɑlti eʔlɑm nækonænd. setɑresetɑre æz dʒævɑnɡærɑi dær dɑværi pɑsoxe mosbæt ɡereftim enɑjæt ɡoft : æz dʒævɑnɡærɑi dær dɑværi væ estefɑde æz dɑværi ke tɑkonun dær liɡe bærtær qezɑvæt nækærde ænd pɑsoxe xub væ mosbæti ɡerefte im. vej xɑterneʃɑn kærd : dɑværɑni ke hæm æknun sevvomin qezɑvæte xod rɑ dær liɡe bærtær ændʒɑm dɑdænd besijɑr behtær æz dɑværɑni qezɑvæt kærdænd ke sɑlhɑst be in kɑr mobɑderæt mi konænænd. vej tæsrih kærd : bɑ hozure in dɑværɑne dʒævɑn, dær hæftee noxost noh bɑzi ændʒɑm ʃod ke tænhɑ dær bɑzi mælævɑn bɑ rɑh ɑhæne jek eʃtebɑhe tæʔsirɡozɑr æz suj dɑværɑn ændʒɑm ʃod. setɑresetɑre mænʃɑe eʃtebɑhɑte dɑværi rɑ nemi dɑnæm ræʔise komite dɑværɑne fedrɑsijone futbɑl ɡoft : mænʃɑe eʃtebɑhɑte dɑværi rɑ dær futbɑle irɑn nemi dɑnæm væ hær tʃee piʃ æz ɑqɑze liɡ reʃte kærde budim dær in zæmine pænbe ʃod. enɑjæt be irnɑ æfzud : kɑrʃenɑsɑne ædæme ɑmɑdeɡi dʒesmɑni, dʒɑɡiri nɑmonɑseb væ tæmærkoz nædɑʃtæn rɑ æz mohemtærin dælɑjele eʃtebɑhɑte dɑværi mi dɑnænd. vej bɑ eʃɑre be in ke piʃ æz ɑqɑze liɡ æz dɑværɑne teste bædæni ɡereftim, æfzud : dɑværɑn bɑ nomærɑte besijɑr xubi dær in teste qæbul ʃodænd væ hættɑ bɑlɑtær æz estɑndɑrdhɑje fedrɑsijone dʒæhɑni futbɑl nomre kæsb kærdænd. vej dær xosuse dʒɑɡiri qælæte dɑværɑn dær zæmine mosɑbeqe niz ɡoft : bɑrhɑ dær in xosus be dɑværɑn tæzækor dɑdim æmmɑ behbudi hɑsel næʃode æst. be ɡofte vej, dɑværɑn bɑjæd be suræte ʃæxsi tori dær zæmin dʒɑɡiri konænd ke tup bejne ɑnhɑ væ komæke dɑvær qærɑr ɡiræd væ in mohemtærin æsle dɑværist ke nijɑz be tozih nædɑræd. setɑresetɑre kɑdre fæni tim hɑ eʃtebɑhɑteʃɑn rɑ bepæzirænd ræʔise komite dɑværɑne fedrɑsijone futbɑl bɑ tæʔkid bær in ke kɑdre fæni tim hɑ bɑjæd eʃtebɑhɑte xod rɑ be ɡærdæn ɡerefte væ bepæzirænd, ɡoft : æɡær tim hɑ nætidʒe nemi ɡirænd ɡærdæne dɑværɑn nist kɑdre fæni tim hɑ bɑjæd dær in mored, ʃæmɑtæt ʃævænd. enɑjæt edɑme dɑd : mæsʔul æz dæst dɑdæne emtijɑzɑte tæʔvize eʃtebɑh, ɡol næzædæne mohɑdʒemɑn væ ævɑmele diɡær niz hæst. æmmɑ motæʔæssefɑne jɑd ɡerefte im ke eʃtebɑhɑte xod rɑ be ɡærdæne dɑværɑn biændɑzæm væ ʃekæst hɑ rɑ be noʔi todʒih konim. ʃomɑre pɑnsædo siojek sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistonoh tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/11\nورزش.ورزش های توپی .فوتبال\nرییس کمیته داوران فدراسیون فوتبال با بیان اینکه داوری فوتبال ایران\nحرفه ای نیست، در گفت وگویی مشروح با ایرنا، مباحث مهم این حرفه و شرایط\nموجود حاکم بر داوری ایران را مورد بررسی قرار داد.مسعود عنایت روز دوشنبه با تاکید بر این که مدعی حرفه ای بودن داوری\nنباشیم، تصریح کرد که داوری در ایران هیچ گاه حرفه ای نبوده و با وضعیت\nفعلی نیز حرفه ای نخواهد شد.** داوری شغل دوم داوران فوتبال ایران است\nرییس کمیته داوران فدراسیون فوتبال اعلام کرد: متاسفانه داوری شغل دوم\nداوران فوتبال در ایران است و آنها به این جایگاه به عنوان شغل ثابت نگاه\n نمی کنند.عنایت گفت: داوران ایران یا کارمند هستند یا در نهاد یا سازمان خاصی\nمشغول به فعالیت هستند. به عبارت دیگر آنان تمام وقت خود را صرف کار\nاولشان می کنند و پس از انجام کارهای روزمره به سراغ داوری می آیند.وی اظهار داشت: از داوری که تمام وقت خود را صرف شغل اول می کند، چه\nتوقعی می توانیم داشته باشیم ؟\nوی با اشاره به این که 100 درصد داوران کشورمان، داوری شغل ثابت آنها\nنیست، بیان داشت: نمی توانیم آنها را مجبور به تک شغله بودن کنیم.** پول نداریم به داوران بدهیم\nعنایت با اشاره به این که نمی توانیم خواسته های داوران را برآورده سازیم\n، گفت: پول نداریم که به داوران بدهیم، بنابر این نمی توانیم از آنها\nبخواهیم که تنها به شغل داوری بپردازند.رییس کمیته داوران فدراسیون فوتبال افزود: وقتی به داوران ایران پول نمی\nدهیم نباید توقع داشته باشیم که به صورت حرفه ای داوری کنند.** داشتن داور حرفه ای مستلزم صرف هزینه است\nوی بیان داشت: داشتن داور حرفه ای مستلزم صرف هزینه های مناسب از سوی\nفدراسیون فوتبال است که شرایط آن در هیچ دوره ای از فدراسیون فراهم نبوده\n است.عنایت ادامه داد: بحث من کادر اجرایی فدراسیون فعلی فوتبال نیست بلکه\nداوری در ایران از سال 1324 با مشکل روبرو بوده است.وی تصریح کرد: داوری و حل مشکلاتش تاکنون در جایگاه اول هیچ فدراسیونی\nنبوده و هر فدراسیونی ادعا کند، دروغ محض است.**مسوولان هیچ گاه به داوری بها نداده اند\nرییس کمیته داوران فدراسیون فوتبال در ادامه سخنانش به ایرنا گفت: مسوولان\n هیچ گاه در فوتبال ایران به داوری بها نداده و نمی دهند.وی افزود: هرگاه داوران در بازیهای لیگ اشتباه کردند، صدای مسوولان به\nاعتراض بلند شد اما هیچگاه نپرسیدند چرا داوران اشتباه می کنند؟\nعنایت خاطرنشان کرد: داوری در ایران همیشه مظلوم واقع شده و هیچ گاه در\nکانون توجه نبوده است.** سوت داوران در هفته چهارم لیگ اشتباه به صدا در آمد\nرییس کمیته داوران فدراسیون فوتبال با انتقاد از عملکرد داوران در هفته\nچهارم لیگ برتر فوتبال باشگاه های ایران گفت: در این هفته سوت داوران\nمکررا به اشتباه به صدا درآمد.وی با اشاره به این که در هفته چهارم مشکلات حادی در قضاوت داوران دیده شد\n، افزود: نمی توانم اشتباهات داوری را پنهان کنم زیرا دروغ و حاشا،\nنتیجه ای را در بر نخواهد داشت.وی خاطرنشان کرد: در هفته چهارم داوران در پنج بازی اشتباهات تاثیرگذار\nداشتند که نمی دانم در این خصوص چه باید گفت ؟\nعنایت ادامه داد: بازی های ابومسلم - استقلال اهواز، پیکان - مقاومت\nسپاسی شیراز، پرسپولیس - ذوب آهن، راه آهن - سایپا و برق شیراز - پاس،\nهمه از اشتباهات محرز داوری برخوردار بودند.وی با انتقاد از داوری سعید بخشی زاده در بازی پرسپولیس - ذوب آهن و خطای\n مشکوک به پنالتی گفت: دست مدافع ذوب آهن در سینه بازیکن پرسپولیس بود و\nاین صحنه مشکوک به پنالتی را داور نادیده گفت.** داوران صحنه های مشکوک به پنالتی را خطا نگیرند\nرییس کمیته داوران فدراسیون فوتبال در خصوص انتقاد مدیران عامل باشگاه ها\n به صحنه های مشکوک به پنالتی گفت: به داوران توصیه کردیم که صحنه های\nمشکوک به پنالتی را خطا نگیرند.وی افزود: هم اکنون جرم محسن قهرمانی برای گرفتن پنالتی به ضرر باشگاه\nپرسپولیس بسیار بیشتر از سعید بخشی زاده است که پنالتی به نفع این تیم\nنگرفت.وی تاکید کرد: بارها به داوران توصیه کردیم که بر صحنه های که اشراف\nندارند پنالتی اعلام نکنند.** از جوانگرایی در داوری پاسخ مثبت گرفتیم\nعنایت گفت: از جوانگرایی در داوری و استفاده از داوری که تاکنون در لیگ\nبرتر قضاوت نکرده اند پاسخ خوب و مثبتی گرفته ایم.وی خاطرنشان کرد: داورانی که هم اکنون سومین قضاوت خود را در لیگ برتر\nانجام دادند بسیار بهتر از داورانی قضاوت کردند که سالهاست به این کار\nمبادرت می کننند.وی تصریح کرد: با حضور این داوران جوان، در هفته نخست 9 بازی انجام شد که\n تنها در بازی ملوان با راه آهن یک اشتباه تاثیرگذار از سوی داوران انجام\n شد.** منشا اشتباهات داوری را نمی دانم\nرییس کمیته داوران فدراسیون فوتبال گفت: منشا اشتباهات داوری را در\nفوتبال ایران نمی دانم و هر چه پیش از آغاز لیگ رشته کرده بودیم در این\nزمینه پنبه شد.عنایت به ایرنا افزود: کارشناسان عدم آمادگی جسمانی، جاگیری نامناسب و\nتمرکز نداشتن را از مهمترین دلایل اشتباهات داوری می دانند.وی با اشاره به این که پیش از آغاز لیگ از داوران تست بدنی گرفتیم،\nافزود: داوران با نمرات بسیار خوبی در این تست قبول شدند و حتی بالاتر از\nاستانداردهای فدراسیون جهانی فوتبال نمره کسب کردند.وی در خصوص جاگیری غلط داوران در زمین مسابقه نیز گفت: بارها در این خصوص\n به داوران تذکر دادیم اما بهبودی حاصل نشده است.به گفته وی، داوران باید به صورت شخصی طوری در زمین جاگیری کنند که توپ\nبین آنها و کمک داور قرار گیرد و این مهمترین اصل داوری است که نیاز به\nتوضیح ندارد.** کادر فنی تیم ها اشتباهاتشان را بپذیرند\nرییس کمیته داوران فدراسیون فوتبال با تاکید بر این که کادر فنی تیم ها\nباید اشتباهات خود را به گردن گرفته و بپذیرند، گفت: اگر تیم ها نتیجه\nنمی گیرند گردن داوران نیست کادر فنی تیم ها باید در این مورد، شماتت\nشوند.عنایت ادامه داد: مسوول از دست دادن امتیازات تعویض اشتباه، گل نزدن\nمهاجمان و عوامل دیگر نیز هست. اما متاسفانه یاد گرفته ایم که اشتباهات\nخود را به گردن داوران بیاندازم و شکست ها را به نوعی توجیه کنیم.شماره 531 ساعت 14:29 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 51594, 1003, 259, 22680, 260, 22680, 1091, 2027, 28300, 259, 260, 30036, 11514, 13474, 11618, 259, 16802, 3234, 5110, 35220, 1189, 5658, 63452, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "donɑld terɑmpe hættɑ piʃ æz ruze rɑjɡiri eddeʔɑ kærde bud ke dær rɑjhɑje posti be zærær væ u tæqællob miʃævæd væ bæʔd æz ruze rɑjɡiri hæm hæmtʃenɑn eddeʔɑ mikonæd ke demokrɑthɑ be rɑjsɑzi dæst zædeænd væ mottæhedɑnæʃ hæm æz eddeʔɑhɑje bipɑje u hemɑjæt kærdeænd. terɑmpe piʃ æz entexɑbɑte jeki æz mottæhedɑne næzdikæʃ rɑ be rijɑsæte kol servise posti ɑmrikɑe mænsub kærde bud væ eqdɑmɑte u bɑʔese tæxir dær rævænde pærdɑzeʃe mæhmulehɑje posti ʃode bud. ɡozɑreʃhɑi hæm dærbɑre tæhvil næʃodæn be moqeʔe ɑrɑje posti montæʃer ʃode æst. hær ejɑlæte moqærrærɑti bærɑje zæmɑne post ʃodæn jɑ dærjɑfte ræʔjhɑje posti dɑræd. beælɑve ræʔjhɑ bɑjæd meʔjɑrhɑje moʔæjjæni rɑ dɑʃte bɑʃænd, bærɑje mesɑl emzɑhɑje ræʔjdæhændeɡɑn dær ræʔjhɑ bɑjæd bɑ emzɑje modʒud dær pærvændehɑje sæbtnɑme færd bærɑje ræʔj dɑdæne tætbiq dɑʃte bɑʃæd. dʒomhurixɑhɑn qæsd dærɑnd tɑ bɑ in moqærrærɑt eʔtebɑre rɑjhɑ rɑ be tʃɑleʃ bekeʃænd. vokælɑje hezbe dʒomhurixɑh dær dʒærijɑne entexɑbɑti dær dær mɑh ʒuʔæn xordɑd pærɑntezbæste dær ejɑlæte pensilvɑnijɑ ʃɑhede ʃive ʃomɑreʃe ræʔjhɑ bevæsile mæqɑmɑte in ejɑlæt budænd væ hæme ʃivehɑi ke mitævɑnænd bɑ ɑnhɑ eʔtebɑre ræʔjhɑ rɑ be tʃɑleʃ bekeʃænd, ɑmɑde kærdeænd. bær æsɑse ɡozɑreʃhɑ terɑmp hæm hezɑrɑn vækil rɑ ɑmɑde kærde æst tɑ pæs æz entexɑbɑt bærɑje ʃekɑjæt dærbɑre eʔtebɑre ræʔjhɑ be dɑdɡɑhhɑ ʃekɑjæt konænd. dær suræt pæzirofte ʃodæne in ʃekɑjæthɑ bevæsile dɑdɡɑhhɑe bædæviː momken æst rævænde qæzɑi be dɑdɡɑh estinɑf væ næhɑjætæn divɑne ɑli bekeʃæd. bɑ tævædʒdʒoh be æksærijæte mohɑfezekɑre feʔli dær mjɑne qɑzihɑje divɑne ɑli ʃeʃ be se pærɑntezbæste terɑmpe ʔomidvɑr æst dær tʃenin mævɑredi divɑne ɑli be næfʔe u ræʔj dæhæd. mævɑredi æz eʔterɑze tæræfdɑrɑne terɑmp dær birune mærɑkeze ʃomɑreʃe ɑrɑ dær tʃænd ejɑlæt ɡozɑreʃ ʃode æst. terɑmp bɑ soxænɑnæʃ dærbɑre tæqællobe ɡostærde dær entexɑbɑte momken æst tʃenin eʔterɑzɑti rɑ tæʃdid konæd væ ɑʃube xiɑbɑni idʒɑd konæd. pæs æz etmɑme rævænde ʃomɑreʃe ɑrɑ hær ejɑlæt bær hæsbe qævɑnine dɑxeli xod rævændi rɑ bærɑje tæide entexɑbɑt ɑqɑz mikonæd ke mohlæte qɑnuni bær hæsbe ejɑlæthɑe motæfɑvet æst. æmmɑ dær næhɑjete hæme ejɑlæthɑ bɑjæd tɑ zærbælædʒæle hæʃt desɑmbr hidʒdæh ɑzær pærɑntezbæste bɑjæd hæme ʃekɑjæthɑ væ eʔterɑzhɑ rɑ hælvæfæsæl konænd væ nætɑjedʒ rɑ næhɑi konænd. dær qejre in suræte konɡeree momken æst pæzireʃe ɑrɑje mædʒmæʔe ɡæzinændeɡɑn jɑ kɑledʒe ælkætrɑle ɑn ejɑlæt xoddɑri konæd. æɡær zærbælædʒæl eʔlɑme nætɑjedʒe næhɑi næzdik ʃævæd væ hænuz ejɑlæthɑ nætɑjedʒe entexɑbɑteʃɑn rɑ næhɑi nækærde bɑʃænd, momken æst ettefɑqɑte diɡær hæm rox dæhæd. mædʒɑlese qɑnunɡozɑri ejɑlæti bær æsɑse qɑnune æsɑsi ɑmrikɑ edʒɑze dɑrænd ɡæzinændeɡɑn jɑ ælkoturhɑje ejɑlæt rɑ bærɑje ræʔj dɑdæn dær mædʒmæʔe ɡæzinændeɡɑn jɑ kɑledʒe ælkætrɑl entexɑb konænd. hezbe dʒomhurixɑh donɑld terɑmp dær tʃænd ejɑlæte kelidi æz dʒomle miʃiɡɑn, pensilvɑnijɑ, kɑrulinɑje ʃomɑli, feloridɑ, æʔrizundɑ væ viskɑnsin kontorole mædʒɑlese ejɑlæti dær dæst dɑrænd. momken æst in mædʒɑles bɑ tævædʒdʒohe bɑlɑ ɡereftæne eʔterɑzɑt be ʃomɑreʃe ɑrɑ tæsmim beɡirænd ke nætɑjedʒe entexɑbɑte bieʔtebɑr æst bænɑbærin nætidʒe ʃomɑreʃ rɑ næpæzirænd væ bedune tævædʒdʒoh be ɑn ɡæzinændeɡɑni rɑ bærɑje hemɑjæt æz terɑmp entexɑb konænd. demokrɑthɑ hæm dær in mævɑred mitævɑnænd tælɑfi konænd, mæsælæn dær ejɑlæte pensilvɑnijɑ ke færmɑndɑre demokrɑt æst, æɡær mædʒlese ejɑlæti bexɑhæd bedune tævædʒdʒoh be ɑrɑje omumi ɡæzinændeɡɑn rɑ entexɑb konæd, færmɑndɑr hæm momken æst entexɑbe in ɡæzinændeɡɑn rɑ nɑmæʃruʔ bexɑhænd væ tæidije nætɑjedʒ rɑ be « bɑjɡɑni melli » beferestæd væ ɡoruhe dʒodɑɡɑnei æz ɡæzinændeɡɑne demokrɑt rɑ entexɑb konæd. ɡæzinændeɡɑne hær ejɑlæt dær tʃɑhɑrdæh desɑmbr bistotʃɑhɑr ɑzær pærɑntezbæste dær sɑxtemɑne mædʒlese ejɑlæti dʒæmʔ miʃævænd væ rɑje xod rɑ eʔlɑm mikonæd, dær senɑrijoi færzi mɑ momken æst do ɡoruhe dʒodɑɡɑne æz ɡæzinændeɡɑn dær ɑndʒɑ hɑzer ʃævænd væ tælɑʃ konænd ræʔj dæhænd. dær tʃenin mævɑredi be estelɑhe jek « bohrɑne qɑnune æsɑsi » be vodʒud mi ɑjæd, tʃerɑ ke qɑnune æsɑsi ɑmrikɑ dær tʃenin mævɑredi roʃæn nist. jek tæfsir æz motæmmeme dævɑzdæhome qɑnune æsɑsi ɑmrikɑ in æst ke ræise mædʒlese sænɑ ke moʔɑvene ræisdʒomhur æst dær in morede mɑjek pæns pærɑntezbæste bɑjæd tæsmim beɡiræd ke konɡere kodɑm rɑjhɑje ælkætrɑl rɑ qæbul konæd. dær in morede mɑjek pæns terɑmp rɑ bærænde eʔlɑm mikonæd. æɡær dær ejɑlæti do dæste moxɑlefe ɡæzinændeɡɑn entexɑb ʃævænd, momken æst konɡere ɑrɑje ælkætrɑle ɑn ejɑlæt rɑ kenɑr beɡozɑræd væ dær e mædʒmuʔe ɑrɑje ælkætrɑl be hesɑb næjɑværd. jek tæfsire diɡær æz qɑnune ʃomɑreʃe ɑrɑje ælkætrɑl ɡæzinændeɡɑne moʔtæbær ɑnhɑi hæstænd ke færmɑndɑre ejɑlæte rɑjhɑjeʃɑn rɑ tæid kærde æst. dær in suræti in ɡozinee æmæli miʃævæd ke jeki æz do mædʒlese federɑl jæʔni mædʒlese næmɑjændeɡɑn jɑ mædʒlese sænɑ be ɑn ræʔj dæhæd. ræise mædʒlese næmɑjændeɡɑn dær in morede nɑnesi polusi æz hezbe demokrɑt pærɑntezbæste ræisdʒomhure movæqqæt miʃævæd tɑ konɡere dær morede nætɑjedʒ be tævɑfoq beresæd. ælbætte bæʔid æst dʒomhurixɑhɑne in ɡozine rɑ bepæzirænd. divɑne ɑli ɑmrikɑ hælle extelɑf mjɑne tæræfejn rɑ be ohde beɡiræd ke bɑ tævædʒdʒoh be æksærijæte mohɑfezekɑre divɑne ɑli momken æst nætidʒe be næfʔe terɑmpe tæmɑm ʃævæd.", "text": " دونالد ترامپ حتی پیش از روز رای‌گیری ادعا کرده بود که در رای‌های پستی به ضرر و او تقلب می‌شود و بعد از روز رای‌گیری هم همچنان ادعا می‌کند که دموکرات‌ها به رای‌سازی دست زده‌اند و متحدانش هم از ادعاهای بی‌پایه او حمایت کرده‌اند.ترامپ پیش از انتخابات یکی از متحدان نزدیکش را به ریاست کل سرویس پستی آمریکا منصوب کرده بود و اقدامات او باعث تاخیر در روند پردازش محموله‌های پستی شده بود. گزارش‌هایی هم درباره تحویل نشدن به موقع آرای پستی منتشر شده است.هر ایالت مقرراتی برای زمان پست شدن یا دریافت رأی‌های پستی دارد. به‌علاوه رأی‌ها باید معیارهای معینی را داشته باشند، برای مثال امضاهای رأی‌دهندگان در رأی‌ها باید با امضای موجود در پرونده‌های ثبت‌نام فرد برای رأی دادن تطبیق داشته باشد. جمهوری‌خواهان قصد دراند تا با این مقررات اعتبار رای‌ها را به چالش بکشند.وکلای حزب جمهوری‌خواه در جریان انتخاباتی در در ماه ژوئن (خرداد) در ایالت پنسیلوانیا شاهد شیوه شمارش رأی‌ها بوسیله مقامات این ایالت بودند و همه شیوه‌هایی که می‌توانند با آن‌ها اعتبار رأی‌ها را به چالش بکشند، آماده کرده‌اند. بر اساس گزارش‌ها ترامپ هم هزاران وکیل‌ را آماده کرده است تا پس از انتخابات برای شکایت درباره اعتبار رأی‌ها به دادگاه‌ها شکایت کنند.در صورت پذیرفته شدن این شکایت‌ها بوسیله دادگاه‌ها بدوی ممکن است روند قضایی به دادگاه استیناف و نهایتا دیوان عالی بکشد. با توجه به اکثریت محافظه‌کار فعلی در میان قاضی‌های دیوان عالی (۶ به ۳) ترامپ امیدوار است در چنین مواردی دیوان عالی به نفع او رای دهد.مواردی از اعتراض طرفداران ترامپ در بیرون مراکز شمارش آرا در چند ایالت گزارش شده است. ترامپ با سخنانش درباره تقلب گسترده در انتخابات ممکن است چنین اعتراضاتی را تشدید کند و آشوب خیابانی ایجاد کند.پس از اتمام روند شمارش آرا هر ایالت بر حسب قوانین داخلی خود روندی را برای تایید انتخابات آغاز می‌کند که مهلت قانونی بر حسب ایالت‌ها متفاوت است. اما در نهایت همه ایالت‌ها باید تا ضرب‌الاجل ۸ دسامبر (۱۸ آذر) باید همه شکایت‌ها و اعتراض‌ها را حل‌وفصل کنند و نتایج را نهایی کنند. در غیر این صورت کنگره ممکن است پذیرش آرای مجمع گزینندگان یا کالج الکترال آن ایالت خودداری کند.اگر ضرب‌الاجل اعلام نتایج نهایی نزدیک شود و هنوز ایالت‌ها نتایج انتخاباتشان را نهایی نکرده باشند، ممکن است اتفاقات دیگر هم رخ دهد. مجالس قانونگذاری ایالتی بر اساس قانون اساسی آمریکا اجازه دارند گزینندگان یا الکتورهای ایالت را برای رای دادن در مجمع گزینندگان یا کالج الکترال انتخاب کنند.حزب جمهوری‌خواه دونالد ترامپ در چند ایالت کلیدی از جمله میشیگان، پنسیلوانیا، کارولینای شمالی، فلوریدا، أریزوندا و ویسکانسین کنترل مجالس ایالتی در دست دارند. ممکن است این مجالس با توجه بالا گرفتن اعتراضات به شمارش آرا تصمیم بگیرند که نتایج انتخابات بی‌اعتبار است بنابراین نتیجه شمارش را نپذیرند و بدون توجه به آن گزینندگانی را برای حمایت از ترامپ انتخاب کنند. دموکرات‌ها هم در این موارد می‌توانند تلافی کنند، مثلا در ایالت پنسیلوانیا که فرماندار دموکرات است، اگر مجلس ایالتی بخواهد بدون توجه به آرای عمومی گزینندگان را انتخاب کند، فرماندار هم ممکن است انتخاب این گزینندگان را نامشروع بخواهند و تاییدیه نتایج را به «بایگانی ملی» بفرستد و گروه جداگانه‌ای از گزینندگان دموکرات را انتخاب کند.گزینندگان هر ایالت  در ۱۴ دسامبر (۲۴ آذر) در ساختمان مجلس ایالتی جمع می‌شوند و رای‌ خود را اعلام می‌کند، در سناریوی فرضی ما ممکن است دو گروه جداگانه از گزینندگان در آنجا حاضر شوند و تلاش کنند رای دهند.در چنین مواردی به اصطلاح یک «بحران قانون اساسی» به وجود می‌آید، چرا که قانون اساسی آمریکا در چنین مواردی روشن نیست. یک تفسیر از متمم دوازدهم قانون اساسی آمریکا این است که رئیس مجلس سنا که معاون رئیس‌جمهور است (در این مورد مایک پنس) باید تصمیم بگیرد که کنگره کدام رای‌های الکترال را قبول کند. در این مورد مایک پنس ترامپ را برنده اعلام می‌کند.اگر در ایالتی دو دسته مخالف گزینندگان انتخاب شوند، ممکن است کنگره آرای الکترال آن ایالت را کنار بگذارد و در  مجموع آرای الکترال به حساب نیاورد. یک تفسیر دیگر از قانون شمارش آرای الکترال گزینندگان معتبر آنهایی هستند که فرماندار ایالت رای‌هایشان را تایید کرده است. در این صورتی این گزینه عملی می‌شود که یکی از دو مجلس فدرال یعنی مجلس نمایندگان یا مجلس سنا به آن رای دهد. رئیس مجلس نمایندگان (در این مورد نانسی پلوسی از حزب دموکرات) رئیس‌جمهور موقت می‌شود تا کنگره در مورد نتایج به توافق برسد. البته بعید است جمهوریخواهان این گزینه را بپذیرند. دیوان عالی آمریکا حل اختلاف میان طرفین را به عهده بگیرد که با توجه به اکثریت محافظه‌کار دیوان عالی ممکن است نتیجه به نفع ترامپ تمام شود." }
[ 17287, 85437, 2825, 69556, 1240, 2394, 4446, 695, 4029, 74503, 55521, 858, 20073, 9438, 3418, 934, 509, 74503, 1091, 6423, 2394, 554, 73019, 841, 341, 1081, 766, 21025, 822, 3446, 341, 2720, 695, 4029, 74503, 55521, 1373, 1373, 28975, 941...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2477, 43060, 280, 285, 767, 43060, 70735, 259, 98339, 43060, 1952, 238796, 259, 2731, 360, 259, 41459, 265, 259, 286, 43060, 385, 129842, 6070, 259, 345, 368, 240209, 43060, 85575, 368, 7157, 513, 331, 10787, 259, 286, 43060, 8874, 43060,...
{ "phonemize": "hæʃ dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. hend. mætbuʔɑte setɑresetɑresetɑre iʃine idʒ enɡelisi pærɑntezbæste pejmɑne hæste ʔi bejne hend væ ɑmrikɑ dær mæsire xod æst sære væzire tɑmil nɑdu : dærmozeʔe næsæbte be serilɑnkɑ bɑjesti tædʒdide næzær ʃævæd pændʒ slæʃ sizdæh milijun kudæk dær hend be mædrese nemi rævænd \" æfzæle ɡuru \" mottæhæme æsli hæmle be pɑrlemɑn ke bɑ hokme edɑme movɑdʒeh æst æz ræise dʒomhuri hend dærxɑste æfv kærd setɑresetɑresetɑre e hendu enɡelisi pærɑntezbæste bɑre diɡær emruz dehli tæʔtil mi ʃævæd mohæmmæde æfzæl ɡuru æz ræise dʒomhuri hend dærxɑste bæxʃeʃ kærd hend væ pɑkestɑn mekɑnizme zeddee terorism rɑ ettexɑz mi konænd sæfire ɑmrikɑ dær hend : sænɑ mi tævɑnæd lɑjehe moʔɑmele hæste ʔi rɑ ʔerɑʔe konæd setɑresetɑresetɑre rɑʃtæriɑ sæhɑrɑ ordu pærɑntezbæste emruz dehli bɑre diɡær tæʔtil æst dæh færde entehɑri ælqɑʔede dɑxele hend ʃode ænd dʒebhee tʃæp : dær qærɑrdɑde hæste ʔi hend væ ɑmrikɑ bɑjesti tædʒdide næzær ʃævæd hezbe komoniste ʃɑxe mɑrksiste hend : tæhrime eqtesɑdi esrɑʔil bɑjesti edʒrɑ ʃævæd setɑresetɑresetɑre dinæk dʒɑɡeræn hendi pærɑntezbæste emruz dobɑre dehli tæʔtil xɑhæd ʃod æfzæl æz ræise dʒomhuri hend dærxɑste bæxʃeʃ kærd hend mɑneʔe hærekæte kæʃti koree ʃomɑli ʃod forudɡɑh hɑje hend be hɑle ɑmɑde bɑʃ dærɑmædænd ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ sisædo dæh slæʃ", "text": "\n#\nدهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/08/85 \nخارجی.سیاسی.هند.مطبوعات \n*** ایشین ایج (انگلیسی ) \n- پیمان هسته ای بین هند و آمریکا در مسیر خود است \n- سر وزیر تامیل نادو: درموضع نسبت به سریلانکا بایستی تجدید نظر شود \n- 5/13 میلیون کودک در هند به مدرسه نمی روند \n- \"افضل گورو\" متهم اصلی حمله به پارلمان که با حکم اعدام مواجه است از \n رئیس جمهوری هند درخواست عفو کرد \n*** هندو (انگلیسی ) \n- بار دیگر امروز دهلی تعطیل می شود \n- محمد افضل گورو از رئیس جمهوری هند درخواست بخشش کرد \n- هند و پاکستان مکانیزم ضد تروریسم را اتخاذ می کنند \n- سفیر آمریکا در هند: سنا می تواند لایحه معامله هسته ای را ارایه کند \n*** راشتریا سهارا (اردو) \n- امروز دهلی بار دیگر تعطیل است \n- 10 فرد انتحاری القاعده داخل هند شده اند \n- جبهه چپ: در قرارداد هسته ای هند و آمریکا بایستی تجدید نظر شود \n- حزب کمونیست شاخه مارکسیست هند: تحریم اقتصادی اسرائیل بایستی اجرا شود\n *** دینک جاگرن (هندی ) \n- امروز دوباره دهلی تعطیل خواهد شد \n- افضل از رئیس جمهوری هند درخواست بخشش کرد \n- هند مانع حرکت کشتی کره شمالی شد \n- فرودگاه های هند به حال آماده باش درآمدند \nآساق/2165/310/ \n\n " }
[ 387, 4454, 3816, 2859, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 963, 63075, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, 376, 1832, 260, 633, 35956, 72704, 12290, 1997, 89391, 259, 46985, 274, 171380, 22458, 259, 271, 259, 264, 3676, 5091, 12988, 376, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 269, 28573, 375, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 101296, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 2846...
{ "phonemize": "bɑleq bær bistoʃeʃ miljɑrd riɑl be keʃɑværzi, mæʔɑden, sænɑjeʔe vɑbe kordestɑn extesɑs jɑft hæʃ sænændædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr do slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. eqtesɑdi. buddʒe. ræʔise bærnɑme væ buddʒe kordestɑn ɡoft : dærtʃɑhɑromin neʃæste komite tæʔine olævijæte eʔtebɑrɑte sɑle dʒɑri in ostɑn, bistoʃeʃ miljɑrd væ sædo ʃæstotʃɑhɑr milijun riɑl be bæxʃ hɑje keʃɑværzi, mænɑbeʔe tæbiʔi, sænɑjeʔ, mæʔɑden væ mænɑbeʔe ɑbe ostɑn extesɑs jɑft. mohæmmædrezɑ kordestɑntʃi ruze ʃænbe æfzud : jɑzdæh miljɑrd væ hæftsæd milijun riɑl æz in mæblæq be bæxʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi, jek miljɑrd væ sæd milijun riɑl sænɑjeʔ, sisædo ʃæstotʃɑhɑr milijun riɑl be mæʔɑden væ tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl be bæxʃe mænɑbeʔe ɑb extesɑs jɑfte æst. vej ɡoft : eʔtebɑrɑt bæxʃe keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi ke næsæbte be sɑle ɡozæʃte æz roʃdi moʔɑdele hidʒdæh slæʃ hidʒdæh dærsæde bærxordɑr mi bɑʃæd, dærqɑlebe bærnɑme hɑje ɑb væ xɑk, zerɑʔæt, mærɑkeze xædæmɑt væ tærvidʒ, bɑqbɑni, dɑm væ tojur, dʒænɡæl væ mærtæʔe toziʔ væ behdɑʃte dɑme hæzine xɑhæd ʃod. vej æfzud : eʔtebɑrɑte emsɑl bæxʃe sænɑjeʔ niz dær moqɑjese bɑ eʔtebɑrɑte sɑle ɡozæʃte sædo bist dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte væ dær zæmine idʒɑd væ toseʔe sænɑjeʔe næssɑdʒi, dæsti, rustɑi væ tʃærme hæzine mi ʃævæd. kordestɑntʃi ɡoft : eʔtebɑre emsɑl bæxʃe mæʔɑden dær næsæbte be eʔtebɑre in bæxʃ dær sɑle ɡozæʃte do slæʃ bistohæft dærsæd kɑheʃ dɑʃte væ særfe tærhe ekteʃɑfe nime tæfzili mæʔɑdene kordestɑn mi ʃævæd. vej æfzud : eʔtebɑrsɑle dʒɑri fæsle mænɑbeʔe ɑbe kordestɑn moʔɑdele se slæʃ siose dærsæde næsæbte be sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃ dɑʃte væ bejne tærhhɑje kutʃæke tæʔmin væ enteqɑle ɑb, ɑbe resɑni be ʃæhrhɑje kutʃæke ostɑne kordestɑn toziʔ ʃod. vej ɡoft : bɑ eʔtebɑrɑte sɑle dʒɑri tærhe nime tæmɑm istɡɑh pompɑʒe dæʃte læɡzi væ sɑzænde hɑje sæxte ostɑn dær ʃæhrhɑje mærivɑn, divɑndære, kɑmjɑrɑn, bidʒɑr væ bɑne be bæhre bærdɑri mi resæd.", "text": " بالغ بر26 میلیارد ریال به کشاورزی ، معادن ، صنایع وآب کردستان اختصاص\nیافت\n#\nسنندج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/02/79\nداخلی. اقتصادی. بودجه. رییس برنامه و بودجه کردستان گفت : درچهارمین نشست کمیته تعیین اولویت\nاعتبارات سال جاری این استان ، 26 میلیارد و 164 میلیون ریال به بخش های\nکشاورزی ، منابع طبیعی ، صنایع ، معادن و منابع آب استان اختصاص یافت. محمدرضا کردستانچی روز شنبه افزود : 11 میلیارد و 700 میلیون ریال از\nاین مبلغ به بخش کشاورزی و منابع طبیعی ، یک میلیارد و 100 میلیون ریال\nصنایع ، 364 میلیون ریال به معادن و 14 میلیارد ریال به بخش منابع آب\nاختصاص یافته است. وی گفت : اعتبارات بخش کشاورزی و منابع طبیعی که نسبت به سال گذشته از\nرشدی معادل 18/18 درصد برخوردار می باشد ، درقالب برنامه های آب و خاک ،\nزراعت ، مراکز خدمات و ترویج ، باغبانی ، دام و طیور، جنگل و مرتع توزیع\nو بهداشت دام هزینه خواهد شد. وی افزود : اعتبارات امسال بخش صنایع نیز در مقایسه با اعتبارات سال\nگذشته 120 درصد افزایش داشته و در زمینه ایجاد و توسعه صنایع نساجی ،\nدستی ، روستایی و چرم هزینه می شود. کردستانچی گفت : اعتبار امسال بخش معادن در نسبت به اعتبار این بخش در\nسال گذشته 2/27 درصد کاهش داشته و صرف طرح اکتشاف نیمه تفضیلی معادن\nکردستان می شود. وی افزود : اعتبارسال جاری فصل منابع آب کردستان معادل 3/33 درصد نسبت\nبه سال گذشته افزایش داشته و بین طرحهای کوچک تامین و انتقال آب ، آب\nرسانی به شهرهای کوچک استان کردستان توزیع شد. وی گفت : با اعتبارات سال جاری طرح نیمه تمام ایستگاه پمپاژ دشت لگزی و\nسازنده های سخت استان در شهرهای مریوان ، دیواندره ، کامیاران ، بیجار و\nبانه به بهره برداری می رسد.\n " }
[ 259, 48385, 1423, 2427, 259, 56817, 107681, 554, 2143, 53016, 9056, 259, 343, 1491, 113312, 259, 343, 259, 49539, 6292, 341, 119132, 3716, 5322, 21802, 77205, 259, 14594, 387, 7236, 1832, 1956, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 47...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 468, 781, 124255, 1581, 476, 238796, 265, 238796, 169728, 43060, 3833, 1418, 43060, 280, 390, 513, 238796, 43060, 22823, 1383, 261, 134410, 240209, 43060, 880, 261, 107879, 272, 43060, 608, 240209, 265, 300, 43060, 811, 64304, 8...
{ "phonemize": "hæmzæmɑni bærɡozɑri in mærɑsem bɑ didɑre næfte tehrɑn sæbæb ʃode bud tɑ ʃomɑre zjɑdi æz mærdomi ke bærɑje tæmɑʃɑje didɑre næft ɑmæde budænd dær in dʒæʃnvɑre hozure pejdɑ konænd. teʔdɑde zjɑdi æz xɑnevɑdehɑ bærɑje hozur dær in dʒæʃnvɑre be mædʒmuʔe værzeʃi ɑzɑdi ɑmædænd væ æz qorfehɑje fedrɑsijonhɑje værzeʃi væ edɑrɑte kolle værzeʃe dʒævɑnɑne ostɑnhɑje moxtælefe irɑn bɑzdid kærdænd. ækbære æbdi bɑziɡære sinæmɑ niz æz dʒomle hɑzerɑn dær in mærɑsem bud. piʃ æz hozure væzire værzeʃ væ dʒævɑnɑn dær in mærɑsem, fedrɑsijonhɑje moxtælefe værzeʃi be moʔærrefi fæʔɑlijæthɑje xod væ værzeʃhɑje mortæbet bɑ fedrɑsijonhɑje xod pærdɑxtænd. æqvɑme moxtælefe irɑni ɑinhɑje moxtælefe ostɑnhɑje keʃvær rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd.", "text": "\nهمزمانی برگزاری این مراسم با دیدار نفت تهران سبب شده بود تا شمار زیادی \nاز مردمی که برای تماشای دیدار نفت آمده بودند در این جشنواره حضور پیدا \nکنند.\n\nتعداد زیادی از خانواده‌ها برای حضور در این جشنواره به مجموعه ورزشی آزادی\n آمدند و از غرفه‌های فدراسیون‌های ورزشی و ادارات کل ورزش جوانان \nاستان‌های مختلف ایران بازدید کردند.\n\nاکبر عبدی بازیگر سینما نیز از جمله حاضران در این مراسم بود.\n\nپیش از حضور وزیر ورزش و جوانان در این مراسم، فدراسیون‌های مختلف ورزشی به\n معرفی فعالیت‌های خود و ورزش‌های مرتبط با فدراسیون‌های خود پرداختند.\n\nاقوام مختلف ایرانی آیین‌های مختلف استان‌های کشور را به نمایش گذاشتند.\n" }
[ 1373, 48717, 406, 259, 27686, 953, 5448, 22364, 768, 2490, 4471, 259, 36960, 11346, 259, 11481, 2801, 3418, 2301, 23266, 8063, 5443, 695, 7563, 6353, 934, 259, 1699, 124570, 87970, 2490, 4471, 259, 36960, 24878, 376, 3418, 1832, 509, 953,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 282, 360, 2731, 282, 43060, 516, 124255, 129842, 6063, 43060, 874, 281, 326, 10787, 43060, 6524, 330, 43060, 3031, 43060, 380, 22821, 23267, 9104, 286, 43060, 272, 107879, 103398, 316, 259, 238796, 26184, 7157, 259, 270, 43060, 259, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, mɑhie kæfɑle tælɑie jeki æz ɡune hɑje eqtesɑdie dærjɑje xæzær æst ke dær sɑle jek hezɑro sisædo nævæd hodud bistopændʒ dærsæd sejde sɑliɑne mɑhiɑn ostoxɑni rɑ be xod extesɑs dɑde æst. in ɡune ɡærmɑ dust bude væ be suræte ɡoruhi zendeɡi mi konænd væ dær særɑsære hoze dærjɑje xæzær vodʒud dɑrænd æmmɑ dær sɑlhɑje æxir tælæfɑte ɡostærde ʔi dær mɑhiɑne kæfɑle tælɑie xæzær ettefɑq oftɑde ke modʒebe kɑheʃ mizɑne sejde sɑliɑne in mɑhiɑn ʃode æst. mohæmmædrezɑ bordʒi modirkole hefɑzæte mohite zist ɡilɑne dærxosus ellæte mærɡe in mɑhiɑn be xæbærneɡɑre isnɑ, ɡoft : jek virus dælile tælæfɑte ɡostærde mɑhiɑne kæfɑle tælɑie xæzær æst. veje ezɑfe kærd : nɑme in virus pɑdɡæne betɑe nudɑ virus ɑmele bimɑri nækoruze æsæbi dær mæqɑteʔe miɑn bɑfti mɑhiɑne kæfɑl tælɑist. bordʒi bɑ bæjɑn inke in virus mɑhiɑn kæfɑl rɑ tæhdide mi konæd væ in tæhdid besijɑre bozorɡist, xɑterneʃɑn kærd : neɡærɑnie biʃtære mɑ in æst ke in virus be diɡær ɡune hɑje ɑbziɑn nize serɑjæt konæd. vej bɑ eʃɑre be motɑleʔe ʔi ke dær ʃæst ædæd æz mɑhiɑne kæfɑle tælɑi be zɑhere sɑleme sæd tɑ pɑnsæd ɡærmi sejde ʃode æz dærjɑje xæzær ændʒɑm ʃode æst, xɑterneʃɑn kærd : in virus bɑ ræveʃe hɑje ɑsibe ʃenɑsie bɑfti væ ɑnti bɑdie deræxʃɑne qejremostæqim rædjɑbi ʃod. vej edɑme dɑd : dær bærræsie hɑje ɑsibe ʃenɑsie bɑfti, nækoruz væ ækuʔulɑsjune ɡostærde dær lɑje mulkulɑr væ ɡærɑnulɑre xɑredʒi bæxʃe xɑkestærie mæqze miɑni væ æsæbe binɑi væ hæmtʃenin dær lɑje nokælʔɑre dɑxeli væ xɑredʒi ʃæbækije tʃeʃme mɑhiɑn moʃɑhede ʃod. bordʒi bɑ eʃɑre be inke ɑzmɑjeʃ ɑnti bɑdie deræxʃɑne qejremostæqime hɑki æz hozure ɑnti ʒene virusi dær lɑje mulkulɑr væ ɡærɑnulɑre xɑredʒie mæqz væ ɡostæreʃe bɑfte hɑje tʃeʃm væ mæqz bud, tæsrihe kærd : nætɑjedʒ in bærræsi neʃɑn dɑde hæddeæqæl bist dærsæd æz mɑhiɑn morede motɑleʔe hɑmele in virus hæstænd. vej æfzud : bæxʃi æz mɑhiɑn be zɑhere sɑlem ærze ʃode dær mærɑkeze foruʃe ke be mæsræfe ensɑni niz mi resænd, ɑlude be betɑnudɑ virus ɑmele bimɑri nækoruze æsæbi virusi mɑhiɑn hæstænd. vej ɡoft : tɑkonun emkɑn bimɑri zɑi virus mæzkur dær ensɑne dide næʃode æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, dʒense nudɑ viruse moteʔælleq be xɑnevɑdee nodɑviride æst ke jek virus kutʃæk bɑ æbʔɑde bistopændʒ tɑ si nɑnumtær væ bedune puʃeʃ æst.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، ماهي كفال طلايي يكي از گونه هاي اقتصادي درياي خزر است كه در سال 1390 حدود 25 درصد صيد ساليانه ماهيان استخواني را به خود اختصاص داده است.اين گونه گرما دوست بوده و به صورت گروهي زندگي مي كنند و در سراسر حوزه درياي خزر وجود دارند اما در سالهاي اخير تلفات گسترده اي در ماهيان كفال طلايي خزر اتفاق افتاده كه موجب كاهش ميزان صيد ساليانه اين ماهيان شده است.محمدرضا برجی مديركل حفاظت محیط زيست گيلان درخصوص علت مرگ اين ماهيان به خبرنگار ايسنا، گفت: يك ويروس دليل تلفات گسترده ماهيان كفال طلايي خزر است.وي اضافه كرد: نام اين ويروس پادگن بتا نودا ويروس عامل بيماري نكروز عصبي در مقاطع ميان بافتي ماهيان كفال طلايي است.برجی با بيان اينكه اين ويروس ماهيان كفال را تهديد مي كند و اين تهديد بسيار بزرگی است، خاطرنشان كرد: نگراني بيشتر ما اين است كه اين ويروس به ديگر گونه هاي آبزيان نيز سرايت كند.وي با اشاره به مطالعه اي كه در 60 عدد از ماهيان كفال طلايي به ظاهر سالم 100 تا 500 گرمي صيده شده از درياي خزر انجام شده است، خاطرنشان كرد: اين ويروس با روش هاي آسيب شناسي بافتي و آنتي بادي درخشان غيرمستقيم رديابي شد.وي ادامه داد: در بررسي هاي آسيب شناسي بافتي، نكروز و اكوئولاسيون گسترده در لايه مولكولار و گرانولار خارجي بخش خاكستري مغز مياني و عصب بينايي و همچنين در لايه نوكلئار داخلي و خارجي شبكيه چشم ماهيان مشاهده شد.برجی با اشاره به اينكه آزمايش آنتي بادي درخشان غيرمستقيم حاكي از حضور آنتي ژن ويروسي در لايه مولكولار و گرانولار خارجي مغز و گسترش بافت هاي چشم و مغز بود، تصريح كرد: نتايج اين بررسي نشان داده حداقل 20 درصد از ماهيان مورد مطالعه حامل اين ويروس هستند.وي افزود: بخشي از ماهيان به ظاهر سالم عرضه شده در مراكز فروش كه به مصرف انساني نيز مي رسند، آلوده به بتانودا ويروس عامل بيماري نكروز عصبي ويروسي ماهيان هستند.وي گفت: تاكنون امكان بيماري زايي ويروس مذكور در انسان ديده نشده است.به گزارش ايسنا، جنس نودا ويروس متعلق به خانواده نوداويريده است كه يك ويروس كوچك با ابعاد 25 تا 30 نانومتر و بدون پوشش است." }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 264, 259, 8179, 376, 12409, 29474, 343, 9362, 477, 88576, 1463, 39783, 28316, 259, 94193, 695, 259, 20450, 21587, 259, 63815, 509, 3552, 477, 1804, 22860, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 134410, 1643,...
{ "phonemize": "eslɑhije : xæbære zir bɑ eslɑhɑte dobɑre moxɑbere mi ʃævæd pændʒɑh miljɑrd rend be sænɑjeʔe xodrosɑzi ɑfriqɑje dʒonubi tæzriq mi ʃævæd hæʃ porturiɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. eqtesɑdi. xodrosɑzi. ɑfriqɑje dʒonubi sænɑjeʔe xodrosɑzi ɑfriqɑje dʒonubi tæsmim dɑrænd, bɑ ændʒɑme pændʒɑh miljɑrd rend dær hodud hæft miljɑrd dolɑr pærɑntezbæste særmɑje ɡozɑrihɑje dʒædid tɑ sɑle do hezɑro o bist milɑdi, tolidɑte ænvɑʔe xodro rɑ be jek milijun dær sɑl æfzɑjeʃ dæhænd. ræʔise sɑzemɑne tolidkonændeɡɑne xoduri ɑfriqɑje dʒonubi bɑ eʔlɑme in mætlæb æfzud : dær suræte movæffæqijæte in bærnɑme, tolidɑte ænvɑʔe xodro æz ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr dærhɑl hɑzer be jek milijun dær sɑle do hezɑro o bist æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. \" dʒɑne zil \" ruze tʃɑhɑrʃænbe tej soxænɑni dær konferɑnse modirɑne sænɑjeʔe xodrosɑzi ɑfriqɑje dʒonubi ɡoft : bɑ edʒrɑje in bærnɑme, hæmtʃenin teʔdɑde kɑrɡærɑne ʃɑqel dær sænɑjeʔe xodrosɑzi be tʃehel hezɑr næfær æfzɑjeʃ mi jɑbæd væ zæribe tolide xodro be ezɑje hær jek næfær kɑrɡær, be sɑlɑne bistopændʒ dæstɡɑh xɑhæd resid. zile ezɑfe kærd : in bærnɑme dær tʃɑrtʃube zævɑbet væ moqærrærɑte sɑzemɑne tedʒɑræte dʒæhɑni dæbeljutio ʔedʒrɑʔ xɑhæd ʃod ke toseʔe bæxʃhɑje tolidi væ ɑmuzeʃi rɑ idʒɑb mi konæd. sænɑjeʔe xodrosɑzi ɑfriqɑje dʒonubi dær sɑldʒɑri milɑdi hæʃt miljɑrd rend dær hodud jek væ miljɑrd væ jeksæd mijelin dolɑr pærɑntezbæste særmɑje ɡozɑri dʒædid ændʒɑm dɑde ænd, væli modirɑne in sænʔæt mi ɡujænd, ebhɑmɑte modʒud dær bærnɑme dolæt dær xosuse æfzɑjeʃe nerxe roʃde eqtesɑdi, zæruræte tædvine jek bærnɑmee rɑhbordi rɑ bærɑje piʃ bini durnæmɑje sænɑjeʔe xodrosɑzi idʒɑb mi konæd. ræʔise sɑzemɑne tolidkonændeɡɑne xoduri ɑfriqɑje dʒonubi mi ɡujæd, bærnɑmee dʒædid bɑjæd be fɑsele ɡereftæne sænɑjeʔe xodrosɑzi æz æhdɑfe særfe sɑderɑti komæk konæd væ tolide toseʔe væ ɑmuzeʃ rɑ be onvɑne æhdɑfe æsli donbɑl næmɑjæd. sænɑjeʔe xodrosɑzi ɑfriqɑje dʒonubi ke be tore omde æz fænnɑværihɑje montɑʒe estefɑde mi konænd, be dælile moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi væ zirsɑxthɑje monɑsebe in keʃvær, jeki æz pɑjɡɑhhɑje æsli xodrosɑzɑne omde xɑredʒi rɑ dær bɑzɑre ɑfriqɑ tæʃkil mi dæhænd. sisædo nævæd", "text": "اصلاحیه: خبر زیر با اصلاحات دوباره مخابره می شود \n50 میلیارد رند به صنایع خودروسازی آفریقای جنوبی تزریق می شود \n#\nپرتوریا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/08/85 \nخارجی.اقتصادی.خودروسازی.آفریقای جنوبی \nصنایع خودروسازی آفریقای جنوبی تصمیم دارند، با انجام 50 میلیارد رند \n( در حدود 7 میلیارد دلار) سرمایه گذاریهای جدید تا سال 2020 میلادی، \nتولیدات انواع خودرو را به یک میلیون در سال افزایش دهند. \nرییس سازمان تولیدکنندگان خودوری آفریقای جنوبی با اعلام این مطلب افزود: \nدر صورت موفقیت این برنامه، تولیدات انواع خودرو از 650 هزار درحال حاضر \nبه یک میلیون در سال 2020 افزایش خواهد یافت. \n\"جان زیل\" روز چهارشنبه طی سخنانی در کنفرانس مدیران صنایع خودروسازی \nآفریقای جنوبی گفت: با اجرای این برنامه، همچنین تعداد کارگران شاغل در \nصنایع خودروسازی به 40 هزار نفر افزایش می یابد و ضریب تولید خودرو به \nازای هر یک نفر کارگر، به سالانه 25 دستگاه خواهد رسید. \nزیل اضافه کرد: این برنامه در چارچوب ضوابط و مقررات سازمان تجارت جهانی \nWTO اجراء خواهد شد که توسعه بخشهای تولیدی و آموزشی را ایجاب می کند. \nصنایع خودروسازی آفریقای جنوبی در سالجاری میلادی 8 میلیارد رند ( در \nحدود یک و میلیارد و یکصد میلین دلار) سرمایه گذاری جدید انجام داده اند، \nولی مدیران این صنعت می گویند، ابهامات موجود در برنامه دولت در خصوص \nافزایش نرخ رشد اقتصادی، ضرورت تدوین یک برنامه راهبردی را برای پیش بینی\nدورنمای صنایع خودروسازی ایجاب می کند. \nرییس سازمان تولیدکنندگان خودوری آفریقای جنوبی می گوید، برنامه جدید \nباید به فاصله گرفتن صنایع خودروسازی از اهداف صرف صادراتی کمک کند و \nتولید توسعه و آموزش را به عنوان اهداف اصلی دنبال نماید. \nصنایع خودروسازی آفریقای جنوبی که به طور عمده از فناوریهای مونتاژ \nاستفاده می کنند، به دلیل موقعیت جغرافیایی و زیرساختهای مناسب این کشور، \nیکی از پایگاههای اصلی خودروسازان عمده خارجی را در بازار آفریقا تشکیل \nمی دهند. \n390 \n\n " }
[ 259, 34233, 2632, 267, 4382, 12578, 768, 259, 34233, 722, 2858, 14136, 50649, 111876, 822, 3446, 1013, 259, 56817, 259, 170487, 554, 259, 49539, 6292, 13865, 27180, 259, 65765, 48317, 259, 17637, 406, 38288, 49368, 822, 3446, 387, 1197, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 655, 280, 43060, 1500, 608, 259, 267, 259, 329, 2731, 77660, 10932, 330, 43060, 655, 280, 43060, 334, 43060, 346, 30125, 43060, 380, 949, 329, 43060, 22225, 658, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 421, 79017, 240451, 43060, 334, 169728, 4306...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ væ be næql æz ruznɑme fotomæk torkije, æbdollɑh ɑvætʃi særmoræbbi tærɑbzunæspur pæs æz æmælkærde xube sejjedmædʒide hosejni dær do bɑzi æxire supræliɡe torkije dærxɑste tæmdide qærɑrdɑde in modɑfeʔe irɑni rɑ be modirɑne bɑʃɡɑh erɑʔe kærd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, mozɑkere bɑʃɡɑh tærɑbzunæspur væ hosejni bærɑje tæmdide qærɑrdɑdæʃ ke tʃɑhɑr mɑh diɡær pɑjɑn xɑhæd jɑft, ɑqɑz ʃode æst. dær hæmin rɑstɑ tærɑbzunæspur be in bɑzikon piʃnæhɑde tæmdide do sɑlee qærɑrdɑdæʃ bɑ tæzmine dærjɑfte dæstmozde hæftsædo pændʒɑh hezɑr joro bærɑje hær fæsl dɑde æst. sejjedmædʒide hosejni sɑle do hezɑro o hidʒdæh æz esteqlɑle tehrɑn be tærɑbzunæspur pejvæst. u æknun piʃnæhɑdhɑi æz diɡær timhɑje supræliɡe torkije væ orupɑi dɑræd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش و به نقل از روزنامه Fotomac ترکیه، عبدالله آوچی سرمربی ترابزون‌اسپور پس از عملکرد خوب سیدمجید حسینی در دو بازی اخیر سوپرلیگ ترکیه درخواست تمدید قرارداد این مدافع ایرانی را به مدیران باشگاه ارائه کرد.بر اساس این گزارش، مذاکره باشگاه ترابزون‌اسپور و حسینی برای تمدید قراردادش که چهار ماه دیگر پایان خواهد یافت، آغاز شده است. در همین راستا ترابزون‌اسپور به این بازیکن پیشنهاد تمدید دو ساله قراردادش با تضمین دریافت دستمزد 750 هزار یورو برای هر فصل داده است.سیدمجید حسینی سال 2018 از استقلال تهران به ترابزون‌اسپور پیوست. او اکنون پیشنهادهایی از دیگر تیم‌های سوپرلیگ ترکیه و اروپایی دارد.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 341, 554, 259, 11041, 695, 4029, 13830, 3898, 24790, 259, 29635, 376, 343, 259, 52217, 155451, 25722, 92648, 61171, 259, 171726, 72995, 1234, 26790, 6423, 695, 4027, 26152, 259, 17808, 34655, 56747, 1555, 25695, 406, 509, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 300, 2731, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 41459, 272, 43060, 645, 2905, 282, 128540, 222082, 34380, 261, 259, 2731, 316, 120583, 43060, 334, 259, 43060, 379, 104325, 238796, 266, 259, 4...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn værzeʃɡɑh dʒɑber bone æhmæd ke mizæbɑne didɑre esteqlɑl væ ælhelɑl ʃode dær ʃæhre kujæt, pɑjtæxte in keʃvær qærɑr dɑræd, værzeʃɡɑh æsli time ælkujæt væ time melli kujæt æst væ ʃæst hezɑr næfær zærfijæt dɑræd. dʒɑber bone æhmæd ke sɑle do hezɑro o dæh bɑ didɑre timhɑje bæhrejn væ kujæt eftetɑh ʃod, dær sɑle do hezɑro o pɑnzdæh dobɑre dær extijɑre fedrɑsijone futbɑl væ bɑʃɡɑh ælkujæt qærɑr ɡereft. esteqlɑl dær in didɑr mihmɑne time ælæhlist væ bɑjæd bærɑbære hærife æræbestɑni dær zæmine bitæræf be mejdɑn berævæd. tʃehelose hezɑro divisto pændʒɑhohæft", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ ورزشگاه جابر بن احمد که میزبان دیدار استقلال و الهلال شده در شهر کویت، پایتخت این کشور قرار دارد، ورزشگاه اصلی تیم الکویت و تیم ملی کویت است و ۶۰ هزار نفر ظرفیت دارد. جابر بن احمد که سال ۲۰۱۰ با دیدار تیم‌های بحرین و کویت افتتاح شد، در سال ۲۰۱۵ دوباره در اختیار فدراسیون فوتبال و باشگاه الکویت قرار گرفت. استقلال در این دیدار میهمان تیم الاهلی است و باید برابر حریف عربستانی در زمین بی‌طرف به میدان برود.43257" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 259, 22680, 8726, 3366, 4341, 2864, 18177, 934, 822, 15513, 2490, 4471, 259, 51068, 341, 13176, 11131, 2801, 509, 4211, 1062, 1845, 343, 10180, 63001, 953, 6034, 5445, 6846, 343, 259, 22680...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 28828, 1043, 238796, 129842, 43060, 334, 331, 240451, 43060, 2036, 35144, 259, 2731, 33...
{ "phonemize": "næmɑjænde dolæte rusije dær ɡoruh dʒi bist eʔlɑm kærd ke dær didɑre rusɑje dʒomhure rusije væ ɑmrikɑ mæsʔæle mobɑreze bɑ terorism, mozue morede bæhs bude æst. be ɡozɑreʃ be næql æz riɑnvusæti « æsutælɑnɑ lukɑʃ » næmɑjænde dolæte rusije dær ɡoruh dʒi bist ɡoft « velɑdimir putin » ræise dʒomhure rusije væ « donɑldætærɑmæp » ræise dʒomhure ɑmrikɑ dær didɑre do dʒɑnebe ke biʃ æz jek sɑʔæt be tul ændʒɑmid dær xosuse mobɑreze bɑ terorism ɡoftoɡu kærdænd. lukɑʃ ɡoft : do ræise dʒomhure biʃ æz jek sɑʔæte dærxosuse mæsʔæle mobɑreze bɑ terorism bæhs væ tæbɑdole næzær kærdænd. piʃ æz in ruznɑmee ɑmrikɑi nijojork tɑjmz bɑ estenɑd be sohbæt hɑje jeki æz kɑrmændɑne kɑxe sefid moddæʔi ʃode bud ke ræhbærɑne do keʃvær dær dʒærijɑne didɑre do dʒɑnebe dær hɑmburɡ, tʃehel dæqiqe dær bɑre dexɑlæte rusije dær entexɑbɑte ɑmrikɑ sohbæt kærde ænd. væ bejne ɑn hɑ dærɡiri læfzi rox dɑde æst. soxænɡuje keremlin niz in eddeʔɑ hɑ rɑ ræd kærde bud væ ɑn hɑ rɑ putʃ væ nɑmæʔqul xɑnde bud. kopi ʃod", "text": "نماینده دولت روسیه در گروه جی ۲۰ اعلام کرد که در دیدار روسای جمهور روسیه و آمریکا مسئله مبارزه با تروریسم، موضوع مورد بحث بوده است. به گزارش به نقل از ریانووستی «اسوتلانا لوکاش» نماینده دولت روسیه در گروه جی ۲۰ گفت «ولادیمیر پوتین» رئیس جمهور روسیه و «دونالدترامپ» رئیس جمهور آمریکا در دیدار دو جانبه که بیش از یک ساعت به طول انجامید در خصوص مبارزه با تروریسم گفتگو کردند.لوکاش گفت: دو رئیس جمهور بیش از یک ساعت درخصوص مسئله مبارزه با تروریسم بحث و تبادل نظر کردند.پیش از این روزنامه آمریکایی  نیویورک تایمز با استناد به صحبت های یکی از  کارمندان کاخ سفید مدعی شده بود که رهبران دو کشور در جریان دیدار دو جانبه در هامبورگ، ۴۰ دقیقه در باره دخالت روسیه در انتخابات آمریکا صحبت کرده اند. و بین آن ها درگیری لفظی رخ داده است.سخنگوی کرملین نیز این ادعا ها را رد کرده بود و آن ها را پوچ و نامعقول خوانده بود. کپی شد" }
[ 14441, 3210, 259, 11294, 259, 63970, 376, 509, 259, 14850, 13419, 18430, 259, 18018, 3716, 934, 509, 2490, 4471, 65708, 7327, 19164, 259, 63970, 376, 341, 20202, 259, 45339, 2869, 18228, 16557, 768, 2825, 9386, 11598, 343, 9501, 259, 7352...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 342, 162695, 265, 259, 78952, 608, 331, 10787, 259, 129842, 268, 34386, 331, 240451, 266, 64395, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 285, 513, 331, 10787, 3031, 43060, 380, 17332, 43060, 608, 331,...
{ "phonemize": "ræʔise qovee qæzɑije : tæhævvole eqtesɑdi dær ræʔɑjæte behdɑʃte hoquqi væ qæzɑist.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr pændʒ edʒtemɑʔi. qæzɑji. qæzɑi mæhmude hɑʃemi ʃɑhrudi ræʔise qovee qæzɑije ruze se ʃænbe tæhævvole eqtesɑdi, edʒrɑje sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi væ residæn be sænæde tʃeʃm ændɑze bist sɑle keʃvær rɑ dær ɡeroje ræʔɑjæte behdɑʃte hoquqi væ qæzɑi dɑnest. vej dær ɑin hæm ændiʃi behdɑʃte qæzɑi væ piʃɡiri æz voquʔe dʒorm dær tehrɑn ɡoft : hæme qovɑ bɑjæd tælɑʃ konænd tɑ do xætære mohemme nɑsælɑmæti hoquqi væ næbudæne behdɑʃte qæzɑi dær dʒɑmeʔe tæhæqqoqe pejdɑ nækonæd. hæm ændiʃi behdɑʃte qæzɑi væ piʃɡiri æz voquʔe dʒorm rɑ dɑdsetɑni kolle keʃvær mizbɑni kærd væ dær in hæm ændiʃi moʔɑvenɑne qovee qæzɑije, dɑdsetɑn hɑ væ rusɑje dɑdɡostæri hɑje særɑsære keʃvær hozur dɑʃtænd. ræʔise qovee qæzɑije jeki æz in do xætær rɑ be mærdome mærbut dɑnest væ ɡoft : diɡær xætære hækumæte mærbut mi ʃævæd. hɑʃemi ʃɑhrudi tozih dɑd : vodʒude nɑɑmæni hoquqi dærhɑje toseʔe væ roʃde eqtesɑdi dʒɑmeʔe rɑ mi bændæd væ qɑbelijæte edʒrɑje sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi rɑ mi ɡiræd. vej bɑ eʃɑre be inke æmnijæte særmɑje ɡozɑri, ʃæffɑf væ bɑ sobɑt budæne moqærrærɑt væ nædɑʃtæne qodræte nofuz æz ʃorute toseʔee eqtesɑdi væ edʒrɑje sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsist, ɡoft : væqti jek særmɑje ɡozɑr mi binæd ke moqærrærɑte hær ruz qɑbele tæqir æst væ nɑɑmæni vodʒud dɑræd nemi tævɑnæd særmɑje ɡozɑri konæd. ræʔise qovee qæzɑije bɑ bæjɑne inke æɡær nezɑme dʒomhuri eslɑmi dʒeddi dær edʒrɑje sijɑsæt hɑje æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi væ tæhævvole eqtesɑdist bɑjæd æmnijæte hoquqi rɑ tæzmin konæd, ɡoft : edʒrɑje æmnijæte hoquqi væ behdɑʃte qæzɑi bɑ idʒɑde setɑd, komite væ dɑdɡɑhe mojæssær næxɑhæd bud. hɑʃemi ʃɑhrudi bɑ eʃɑre be inke bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ dær donjɑ æz tæriqe edʒrɑje sisteme moqɑbele mi konænd, næ bɑ rɑh ændɑzi setɑdhɑje moxtælefe mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ, æfzud : dær donjɑ sistem hɑe mekɑnize ʃode væ bɑ qætʔe ertebɑte æʃxɑs, dʒærɑjeme dʒæʔl væ reʃve xɑri væ nofuze kɑheʃ mi jɑbæd. vej be xætære in nɑɑmæni hɑ ke mærbut be mærdom mi ʃævæd niz pærdɑxt væ ɡoft : væqti bɑ ɑmɑrhɑje nodʒumi dær zæmɑne resideɡi be pærvænde hɑe movɑdʒeh mi ʃævim, mæʔnɑje ɑn in æst ke hoquqi mɑli, mæleki væ xɑnevɑdeɡi æʃxɑse motezælzel væ nɑɑmæn æst. ræʔise qovee qæzɑije bɑ eʃɑre be inke dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ælæjhe jekdiɡær pærvænde hɑje færɑvɑni dɑrænd, ɡoft : in mozu nɑɑmæni hoquqi dær dʒɑmeʔe rɑ bærɑje mærdom idʒɑd mi konæd væ hær tʃe qævɑnine behtær bɑʃæd, qætʔæn æz tæʃkile in teʔdɑde pærvænde kɑste xɑhæd ʃod. hɑʃemi ʃɑhrudi bɑ eʃɑre be nɑɑʔætmɑdi dær næql væ enteqɑlɑte mæleki væ særmɑje ɡozɑri æfzud : dær hitʃ noqte donjɑ moʔæssesɑte mɑli væ ænbuh sɑzɑne mæskæn tæʃkil nemi ʃævæd ke bæʔd æz moddæti ʃɑki pejdɑ ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke vodʒude teʔdɑde zjɑdi extelɑf væ dæʔvɑ dær mæsɑʔele hoquqi bimɑrist, tæʔkid kærd : æɡær eʔtemɑd væ ehsɑse æmnijæt æz suj mærdom dær xosuse xærid væ foruʃ væ tædʒɑzæt væ særmɑje ɡozɑri æz bejn berævæd, in bozorɡtærin xætær bærɑje dʒɑmeʔe æst. ræʔise qovee qæzɑije ɡoft : donjɑe emruz bɑ olævijæt qærɑr dɑdæn be mæsɑle behdɑʃte hoquqi væ estefɑde æz sistem hɑ æz voquʔe dʒærɑjem piʃɡiri kærde æst. hɑʃemi ʃɑhrudi bɑ tæʔkid be inke mozue behdɑʃte qæzɑi væ hoquqi mehværi tærin væ esterɑteʒike tærin mozu bærɑje keʃvær æst, ɡoft : hæme qovɑ væ mæsʔulɑn bɑjæd bærɑje tæhæqqoqe in mæsɑle tælɑʃ konænd tɑ æz zæmine hɑje voquʔe dʒorm kɑste ʃævæd. vej tæʔkid kærd : behdɑʃte hoquqi væ qæzɑi fæqæt væzife zɑti næhɑde qæzɑi nist, hær tʃænd xorudʒi behdɑʃte qæzɑi dær dæstɡɑhe qæzɑi moʃæxxæs mi ʃævæd. ræʔise qovee qæzɑije ɡoft : be ræqme hæme tælɑʃ hɑ væ tæsise næhɑdhɑje ʃebhe qæzɑi mɑnænde ʃorɑhɑje hælle extelɑf, tæʔzirɑt, æsnɑf væ komisijon hɑ bærɑje resideɡi be extelɑfe mjɑne mærdom, næ tænhɑ moʃkel hæl næʃode æst, bælke ruz be ruze teʔdɑde pærvænde hɑ niz æfzɑjeʃ jɑfte æst. hɑʃemi ʃɑhrudi tæʔkid kærd : in qæbil mæsɑʔele hæzinee sænɡini bær dʒɑmeʔe væ modirijæte keʃvær dɑræd væ toseʔe in næhɑdhɑje qæzɑi rɑ be tʃɑleʃ mi keʃæd væ ɑsɑre suʔee edʒtemɑʔi dɑræd væ bærɑje sɑjere qovɑ modʒebe beruze moʃkelɑt mi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke sedɑje in pærvænde hɑ dær dæstɡɑhe qæzɑi ʃenide mi ʃævæd, ɡoft : qozɑte behtær mi tævɑnænd in mozuɑte rɹe ælef ʃenɑsɑi væ riʃe jɑbi konænd, væli hæme qovɑje keʃvær bɑjæd bærɑje sistemi ʃode bærnɑme hɑ tælɑʃ konænd. ræʔise qovee qæzɑije æz komite hɑ væ kɑrɡoruh hɑje in hæm ændiʃi xɑst tɑ bɑ riʃe jɑbi væ ʃenɑsɑi ʃɑxes hɑje sælɑmæte hoquqi væ elæle kɑheʃe behdɑʃte qæzɑi zæmine rɑ bærɑje edʒrɑje sistem hɑ dær keʃvær væ estefɑde æz nærme æfzɑrhɑ færɑhæm sɑzænd. ʃomɑre sefr bistotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : sefr do tæmɑm", "text": "رییس قوه قضاییه: تحول اقتصادی در رعایت بهداشت حقوقی و قضایی است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/05\nاجتماعی.قضاییی.قضایی\nمحمود هاشمی شاهرودی رییس قوه قضاییه روز سه شنبه تحول اقتصادی، اجرای\nسیاست های اصل 44 قانون اساسی و رسیدن به سند چشم انداز 20 ساله کشور را\nدر گرو رعایت بهداشت حقوقی و قضایی دانست.وی در آیین هم اندیشی بهداشت قضایی و پیشگیری از وقوع جرم در تهران گفت:\nهمه قوا باید تلاش کنند تا دو خطر مهم ناسلامتی حقوقی و نبودن بهداشت قضایی\n در جامعه تحقق پیدا نکند.هم اندیشی بهداشت قضایی و پیشگیری از وقوع جرم را دادستانی کل کشور\nمیزبانی کرد و در این هم اندیشی معاونان قوه قضاییه، دادستان ها و روسای\nدادگستری های سراسر کشور حضور داشتند.رییس قوه قضاییه یکی از این دو خطر را به مردم مربوط دانست و گفت: دیگر\nخطر حکومت مربوط می شود.هاشمی شاهرودی توضیح داد: وجود ناامنی حقوقی درهای توسعه و رشد اقتصادی\nجامعه را می بندد و قابلیت اجرای سیاست های اصل 44 قانون اساسی را می\nگیرد.وی با اشاره به اینکه امنیت سرمایه گذاری، شفاف و با ثبات بودن مقررات و\nنداشتن قدرت نفوذ از شروط توسعه اقتصادی و اجرای سیاست های اصل 44 قانون\nاساسی است، گفت: وقتی یک سرمایه گذار می بیند که مقررات هر روز قابل\nتغییر است و ناامنی وجود دارد نمی تواند سرمایه گذاری کند.رییس قوه قضاییه با بیان اینکه اگر نظام جمهوری اسلامی جدی در اجرای سیاست\nهای اصل 44 قانون اساسی و تحول اقتصادی است باید امنیت حقوقی را تضمین\nکند، گفت: اجرای امنیت حقوقی و بهداشت قضایی با ایجاد ستاد، کمیته و\nدادگاه میسر نخواهد بود.هاشمی شاهرودی با اشاره به اینکه با قاچاق کالا در دنیا از طریق اجرای\nسیستم مقابله می کنند، نه با راه اندازی ستادهای مختلف مبارزه با قاچاق\nکالا، افزود: در دنیا سیستم ها مکانیزه شده و با قطع ارتباط اشخاص، جرایم\nجعل و رشوه خواری و نفوذ کاهش می یابد.وی به خطر این ناامنی ها که مربوط به مردم می شود نیز پرداخت و گفت: وقتی\n با آمارهای نجومی در زمان رسیدگی به پرونده ها مواجه می شویم، معنای آن\nاین است که حقوقی مالی، ملکی و خانوادگی اشخاص متزلزل و ناامن است.رییس قوه قضاییه با اشاره به اینکه دستگاه های اجرایی علیه یکدیگر پرونده\nهای فراوانی دارند، گفت: این موضوع ناامنی حقوقی در جامعه را برای مردم\nایجاد می کند و هر چه قوانین بهتر باشد، قطعا از تشکیل این تعداد پرونده\nکاسته خواهد شد.هاشمی شاهرودی با اشاره به نااعتمادی در نقل و انتقالات ملکی و سرمایه\nگذاری افزود: در هیچ نقطه دنیا موسسات مالی و انبوه سازان مسکن تشکیل نمی\n شود که بعد از مدتی شاکی پیدا شود.وی با بیان اینکه وجود تعداد زیادی اختلاف و دعوا در مسایل حقوقی بیماری\nاست، تاکید کرد: اگر اعتماد و احساس امنیت از سوی مردم در خصوص خرید و\nفروش و تجازت و سرمایه گذاری از بین برود، این بزرگترین خطر برای جامعه\nاست.رییس قوه قضاییه گفت: دنیا امروز با اولویت قرار دادن به مساله بهداشت\nحقوقی و استفاده از سیستم ها از وقوع جرایم پیشگیری کرده است.هاشمی شاهرودی با تاکید به اینکه موضوع بهداشت قضایی و حقوقی محوری ترین\nو استراتژیک ترین موضوع برای کشور است، گفت: همه قوا و مسوولان باید برای\nتحقق این مساله تلاش کنند تا از زمینه های وقوع جرم کاسته شود.وی تاکید کرد: بهداشت حقوقی و قضایی فقط وظیفه ذاتی نهاد قضایی نیست، هر\n چند خروجی بهداشت قضایی در دستگاه قضایی مشخص می شود.رییس قوه قضاییه گفت: به رغم همه تلاش ها و تاسیس نهادهای شبه قضایی مانند\n شوراهای حل اختلاف، تعزیرات، اصناف و کمیسیون ها برای رسیدگی به اختلاف\nمیان مردم، نه تنها مشکل حل نشده است، بلکه روز به روز تعداد پرونده ها\nنیز افزایش یافته است.هاشمی شاهرودی تاکید کرد: این قبیل مسایل هزینه سنگینی بر جامعه و مدیریت\n کشور دارد و توسعه این نهادهای قضایی را به چالش می کشد و آثار سوء\nاجتماعی دارد و برای سایر قوا موجب بروز مشکلات می شود.وی با بیان اینکه صدای این پرونده ها در دستگاه قضایی شنیده می شود، گفت:\n قضات بهتر می توانند این موضوعات ر ا شناسایی و ریشه یابی کنند، ولی همه\n قوای کشور باید برای سیستمی شده برنامه ها تلاش کنند.رییس قوه قضاییه از کمیته ها و کارگروه های این هم اندیشی خواست تا با\nریشه یابی و شناسایی شاخص های سلامت حقوقی و علل کاهش بهداشت قضایی زمینه\nرا برای اجرای سیستم ها در کشور و استفاده از نرم افزارها فراهم سازند.شماره 024 ساعت 13:02 تمام\n\n\n " }
[ 13474, 11618, 9465, 376, 259, 46411, 147833, 267, 766, 10725, 259, 27967, 509, 259, 44598, 1845, 554, 14658, 16830, 406, 341, 259, 32802, 5677, 950, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 3055, 4386, 857, 265, 1911, 2731, 360, 43060, 34380, 259, 267, 37893, 334, 130833, 75566, 154601, 1837, 43060, 720, 331, 10787, 259, 286, 2731, 240209, 43060, 385, 2731, 346, 13498, 285, 43060, 238796, 346, 623, 36...
{ "phonemize": "æksær mærdome ɑmrikɑ bɑ edɑme dʒænɡe æfqɑnestɑn moxɑlefænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ dævɑzdæh sjɑsiː. æfqɑnestɑn. ɑmrikɑ tehrɑn jɑfte hɑje næzære sændʒi dʒædid neʃɑn mi dæhæd ke æksær mærdome ɑmrikɑ bɑ edɑme dʒænɡe æfqɑnestɑn moxɑlefænd væ dærsæde moxɑlefɑn edɑme hozure nezɑmi ɑmrikɑ dær æfqɑnestɑn ro be æfzɑjeʃ æst. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, pɑjɡɑh xæbæri ɑnti vɑr eʔlɑm kærd, næzære sændʒi dʒædide ʃæbæke xæbæri si bi es ɑmrikɑ dærbɑre ræʔj æfkɑre omumi ɑmrikɑ næsæbte be dʒænɡe æfqɑnestɑn ke be dæhomin sɑlɡærde xod næzdik mi ʃævæd æz moxɑlefæt hɑje ʃædide mærdom hekɑjæt dɑræd væ neʃɑn mi dæhæd ke æksær mærdome ɑmrikɑ bɑ edɑme tæneʃ hɑ væ dærɡiri hɑ moxɑlefænd. bæræsɑse in ɡozɑreʃ, ʃæstodo dærsæde ɑmrikɑi hɑ xɑstɑre kɑheʃe niruhɑje ɑmrikɑi dær æfqɑnestɑn, bistotʃɑhɑr dærsæd xɑstɑre hefze væzʔijæte feʔli væ hæft dærsæd æz æfzɑjeʃe niru esteqbɑl mi konænd. ɑnti vɑr æfzud, sɑjere soɑlɑt neʃɑn mi dæhæd ke ɑmɑre æfrɑdi ke xɑstɑre kɑheʃe fori væ omde dær niruhɑje ɑmrikɑi hɑzer dær æfqɑnestɑn hæstænd dær moqɑjese bɑ ɑmɑr væ ærqɑme mærbut be ʒuihe do hezɑro o dæh æfzɑjeʃ jɑfte æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, dolæte ubɑmɑ tælɑʃ mi konæd tɑ niruhɑje nezɑmi ɑmrikɑi rɑ tɑ sɑle do hezɑro o bistotʃɑhɑr dær æfqɑnestɑn neɡæh dɑræd. jɑfte hɑje in næzær sændʒi hɑ dærbɑre moxɑlefæte qɑteʔ væ ro be roʃde æfkɑre omumi ɑmrikɑ bɑ dʒænɡe æfqɑnestɑn neʃɑn mi dæhæd ke piʃ æz ɑn ke dir ʃævæd bɑjæd be xɑste hɑje mærdom pɑsox dɑd. sævire noh hezɑro sædo pændʒɑhoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr siotʃɑhɑr sɑʔæte sefr noh : tʃehelopændʒ tæmɑm", "text": "اکثر مردم آمریکا با ادامه جنگ افغانستان مخالفند\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/12\nسیاسی.افغانستان.آمریکا\nتهران - یافته های نظر سنجی جدید نشان می دهد که اکثر مردم آمریکا با\nادامه جنگ افغانستان مخالفند و درصد مخالفان ادامه حضور نظامی آمریکا در\nافغانستان رو به افزایش است.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، پایگاه خبری آنتی وار اعلام کرد\n، نظر سنجی جدید شبکه خبری سی بی اس آمریکا درباره رای افکار عمومی\nآمریکا نسبت به جنگ افغانستان که به دهمین سالگرد خود نزدیک می شود از\nمخالفت های شدید مردم حکایت دارد و نشان می دهد که اکثر مردم آمریکا با\nادامه تنش ها و درگیری ها مخالفند.براساس این گزارش، 62 درصد آمریکایی ها خواستار کاهش نیروهای آمریکایی\nدر افغانستان، 24 درصد خواستار حفظ وضعیت فعلی و 7 درصد از افزایش نیرو\nاستقبال می کنند.آنتی وار افزود، سایر سوالات نشان می دهد که آمار افرادی که خواستار کاهش\nفوری و عمده در نیروهای آمریکایی حاضر در افغانستان هستند در مقایسه با\nآمار و ارقام مربوط به ژوئیه 2010 افزایش یافته است.بر اساس این گزارش، دولت اوباما تلاش می کند تا نیروهای نظامی آمریکایی را\n تا سال 2024 در افغانستان نگه دارد. یافته های این نظر سنجی ها درباره مخالفت قاطع و رو به رشد افکار عمومی\nآمریکا با جنگ افغانستان نشان می دهد که پیش از آن که دیر شود باید به\nخواسته های مردم پاسخ داد.صویر9156** 1575**\nشماره 034 ساعت 09:45 تمام\n\n\n " }
[ 11809, 7886, 7563, 633, 20202, 768, 259, 15596, 10948, 259, 10557, 259, 31419, 1832, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 2398, 59430, 1087, 259, 20704, 260, 10557, 260, 168967, 125351, 11346, 259, 264, 259, 14...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 128540, 49404, 326, 10787, 91899, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 330, 43060, 259, 345, 43060, 645, 331, 240451, 2731, 272, 129842, 265, 259, 2731, 49669, 43060, 121497, 43060, 272, 949, 329, 43060, 109652, 79017, 260, 260, 2464, 2464, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, sejjed pærvize fætɑh æsre emruz dær bɑzdid æz poroʒe ɡɑvdɑri jek hæzɑ rɑsi in bonjɑd dær ostɑne ilɑm ezhɑr dɑʃt : bonjɑde mostæzʔæfɑn bærɑje særmɑje ɡozɑri hɑje kælɑn dær bæxʃ hɑje moxtælefe ostɑn eʔlɑme ɑmɑdeɡi kɑf dɑræd væ tebqee tævɑfoqɑti ke bɑ ostɑndɑri suræt ɡerefte be zudi motɑleʔe dær bæxʃ hɑje moxtælefe ostɑn ɑqɑz mi ʃævæd. vej æfzud : bonjɑde mostæzʔæfɑn mi tævɑnæd dær bæxʃ hɑje moxtælef æz dʒomle xædæmɑt, keʃɑværzi, dɑmdɑri væ bɑzærɡɑni dær in ostɑn særmɑje ɡozɑri hɑje kælɑni suræt dæhæd. ræise bonjɑde mostæzʔæfɑne keʃvær æfzud : bezudi hejʔæti æz in bonjɑd bærɑje motɑleʔe dær zæmine særmɑje ɡozɑri dær ostɑne ilɑm eʔzɑm væ pejɡire tævɑfoqɑt ændʒɑm ʃode xɑhæd bud ke enʃɑ ællɑh ettelɑʔɑt dæqiqe tær be zudi eʔlɑm mi ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ te", "text": "به گزارش از ، سید پرویز فتاح  عصر امروز در بازدید از پروژه گاوداری یک هزا راسی این بنیاد در استان ایلام اظهار داشت: بنیاد مستضعفان برای سرمایه گذاری های کلان در بخش های مختلف استان اعلام آمادگی ک دارد و طبق توافقاتی که با استانداری صورت گرفته به زودی مطالعه در بخش های مختلف استان آغاز می شود.وی افزود: بنیاد مستضعفان می تواند در بخش های مختلف از جمله خدمات ، کشاورزی ، دامداری و بازرگانی در این استان سرمایه گذاری های کلانی صورت دهد.رئیس بنیاد مستضعفان کشور افزود: بزودی هیئتی از این بنیاد برای مطالعه در زمینه سرمایه گذاری در استان ایلام اعزام و پیگیر توافقات  انجام شده خواهد بود که انشاء الله اطلاعات دقیق تر به زودی اعلام می شود.انتهای پیام/ ت" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 34655, 1197, 57145, 1189, 34235, 259, 39392, 259, 18476, 509, 20416, 695, 259, 32674, 9392, 974, 9503, 2665, 30047, 632, 259, 238431, 953, 2864, 34067, 509, 12363, 1997, 15394, 259, 8884, 16626, 6087, 267, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 303, 11043, 345, 421, 10787, 191007, 80959, 270, 43060, 334, 259, 2731, 263, 380, 724, 41459, 331, 10787, 330, 43060, 59394, 285, 259, 2731, 360, 519, 268, 240451, 265, 25...
{ "phonemize": "kæʃfe jekkezɑr væ divist sekkee tæqællobi dær æliɡudærz xæbærdɑd. særhænɡ norɑlei bɑ eʔlɑme in xæbær be xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, ɡoft : mæmurɑne edɑre mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze ɑɡɑhi færmɑndehi entezɑmi ʃæhrestɑne æliɡudærz ruze ɡozæʃte jek næfær kolɑhbærdɑre sekkee tæqællobi rɑ dæstɡir kærdænd. vej bæjɑn kærd : in kolɑhbærdɑr jeke hezɑr væ divist sekkee tæqællobi rɑ be onvɑne sekke tælɑ be færdi foruxte væ motævɑri ʃode bud. norɑlei jɑdɑvær ʃod : in kolɑhbærdɑr sekke hɑje tæqællobi rɑ be mæblæqe sædo pændʒɑh milijun riɑl foruxte bud ke dær æmæliɑti qɑfelɡirɑne tævæssote mæmurɑne dæstɡir væ be dʒorme xod eʔterɑf kærd. moʔɑvene edʒtemɑʔi færmɑndehi entezɑmi lorestɑn ɡoft : mottæhæm bɑ tæʃkile pærvænde tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi ʃod.", "text": "  کشف یكهزار و 200سكه تقلبی در الیگودرز خبرداد.سرهنگ نورالهی با اعلام این خبر به خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)منطقه لرستان، گفت: ماموران اداره مبارزه با قاچاق كالا و ارز آگاهی فرماندهی انتظامی شهرستان الیگودرز روز گذشته یك نفر كلاهبردار سكه تقلبی را دستگیر كردند. وی بیان کرد: این كلاهبردار یك هزار و 200 سكه تقلبی را  به عنوان سكه طلا به فردی فروخته و متواری شده بود.نورالهی یادآور شد:این كلاهبردار سكه های تقلبی را به مبلغ 150 میلیون ریال فروخته بود که در عملیاتی غافلگیرانه توسط ماموران دستگیر و به جرم خود اعتراف كرد. معاون اجتماعی فرماندهی انتظامی لرستان گفت: متهم با تشكیل پرونده تحویل مراجع قضایی شد. " }
[ 20275, 1686, 259, 113285, 18060, 341, 1950, 134802, 376, 259, 27040, 12706, 509, 402, 88554, 4412, 23888, 4382, 7582, 260, 5646, 5890, 12701, 30719, 406, 768, 259, 18018, 953, 4382, 554, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 2731, 238796, 4174, 259, 68182, 1468, 43060, 286, 300, 2731, 85265, 270, 303, 20592, 265, 37893, 781, 2731, 11518, 1873, 331, 10787, 259, 2731, 494, 129842, 2348, 10787, 360, 259, 329, 2731, 28337, 285, 43060, 285, 260, 259, 49404, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dɑved modire fælɑh modire kolle bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne ælborze emruz doʃænbe dær ævvælin neʃæste xæbæri xod dær mæhæle in edɑre kol zemne ebrɑze tæslijæt be mænɑsbæte færɑræsidæne æjjjɑme hosejni, ɡoft : nehzæte xunbɑre ɑʃurɑ dærsi bærɑje hæme ensɑn hɑ, bærɑje hæme hæqqe tælæbɑn, edɑlæte mædɑrɑn, ɑzɑdi xɑhɑn, ɑʃeqɑn væ ælɑqmændɑn be mæktæbe eslɑm væ færhænɡe sorxe ʃæhɑdæt æst. vej æfzud : ɑʃurɑ jeke mæqtæʔe tɑrixi nist lezɑ zende neɡæh dɑʃtæne nehzæte ɑʃurɑ væ ehjɑe færhænɡe hæjɑt bæxʃe hosejni dɑrɑje dʒɑjɡɑhe xɑs væ æhæmmijæte viʒe ist væ hæme mɑ væzife dɑrim ke dær zende neɡæh dɑʃtæne in færhænɡ tælɑʃ konim. fælɑh modir dær edɑme æz mohemme tærin æhdɑfe bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑn soxæn be miɑn ɑːværæd væ ɡoft : ehjɑ, hefz væ tærvidʒe færhænɡe ʃæhɑdæt væ isɑr dær dʒɑmeʔe, zende neɡæh dɑʃtæne jɑd væ nɑme ʃohædɑje enqelɑb eslɑmi væ isɑrɡærɑn væ hefze ɑsɑre ɑn hɑ, bɑlɑ berædne tæʔæhhode dʒɑmeʔe næsæbte be ræʔɑjæt ʃæʔne hæq væ hormæt væ monzælete ʃohædɑ, isɑrɡærɑn væ xɑnevɑde ɑn hɑ væ tælɑʃe bærɑje estefɑde æz emkɑnɑte dʒɑmeʔe dʒæhæte roʃd væ eʔtelɑje xɑnevɑde ʃohædɑ væ isɑrɡærɑn æz mohemme tærin æhdɑfe binɑde ʃæhid mæhsub mi ʃævæd. in mæqɑme mæsʔul xɑterneʃɑn kærd : væzɑjefe bonjɑd dær qebɑle ʃæhɑdæt væ isɑr dær tʃɑrtʃube bæsidʒ kollijeje emkɑnɑte nezɑm væ dʒɑmeʔe æz dʒomle næhɑdhɑje færhænɡi, edʒtemɑʔi væ æbzɑre ertebɑte dʒæmʔi be viʒe ræsɑne hɑ væ tælɑʃe bærɑje siɑnæt, roʃd væ eʔtelɑje mɑddi væ mæʔnævie xɑnevɑde ʃohædɑ væ isɑrɡærɑne suræt mi ɡiræd. modire fælɑh dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod be vodʒude tʃɑhɑr hæzɑruje divist ʃæhid dær ostɑne ælborz eʃɑre kærd væɡfæt : æz in teʔdɑd dohæzɑru nohsædo hæʃtɑdose ʃæhid dær sædo pændʒɑhohæʃt ɡolzɑre in ostɑn be ɑrɑmeʃ reside ænd væ jek hæzɑruje divisto hivdæh tæn dær sɑjere ostɑn hɑ tædfin ʃode ænd. modire kolle bonjɑde ʃæhid væ omure isɑrɡærɑne ostɑne ælborz dær edɑme æz eftetɑhe sɑjte ziɑræte mædʒɑzi qobure ʃohædɑje ostɑne ælborz væ sɑjte tæqvime lɑle hɑje ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : sɑjte ziɑræte mædʒɑzi qobure ʃohædɑje ostɑn be mænzure dæstresi ɑsɑne xɑnevɑde ʃohædɑ væ ælɑqe mændɑn be ziɑræte qobure ʃohædɑ tærrɑhi ʃode æst ke bɑ vorud be in sɑjt væ vɑred kærdæne nɑm væ nɑme xɑnevɑdeɡi ʃæhid be suræte mædʒɑzi mi tævɑn mæzɑre ʃæhid rɑ moʃɑhede kærd. vej hæmtʃenin æz sɑjte tæqvime lɑle hɑ soxæn be miɑn ɑːværæd væ ebrɑz dɑʃt : dær in sɑjt ælɑve bær inke mi tævɑn be ettelɑʔɑte ʃohædɑje ostɑne ælborz bær æsɑse tɑrixe tævællod væ jɑ tɑrixe ʃæhɑdæte ɑnɑn dæst jɑft, bɑ dærdʒe tɑrixe tævællode xod hæmrɑh bɑ mɑh væ ruz mi tævɑn ettelɑʔɑte ʃohædɑi ke motɑbeq bɑ tɑrix dærdʒ ʃode be ʃæhɑdæt reside ænd rɑ niz moʃɑhede kærd. in mæqɑme mæsʔul dær pɑjɑn ɡoft : hæme mæsʔuline mædjun xune ʃohædɑ hæstænd væ bɑjæd dær bærɑbære ʃohædɑ væ xɑnevɑde ʃohædɑ pɑsoxɡu bɑʃænd lezɑ bɑjæd mænzelæt væ hormæte xɑnevɑde hɑje ʃohædɑ væ isɑrɡærɑn rɑ mode næzær qærɑr dæhænd væ tæmɑm tævɑn væ tælɑʃe xod rɑ dær rɑstɑje tærvidʒe færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt be kɑr ɡiræd.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) ، داود مدیر فلاح مدیر کل بنیاد شهید و امور ایثارگران استان البرز امروز دوشنبه در اولین نشست خبری خود در محل این اداره کل  ضمن ابراز تسلیت به مناسبت فرارسیدن ایام حسینی،گفت: نهضت خونبار عاشورا درسي براي همه انسان ها، براي همه حق طلبان، عدالت مداران، آزادي خواهان، عاشقان و علاقمندان به مكتب اسلام و فرهنگ سرخ شهادت است.وی افزود: عاشورا يك مقطع تاريخي نيست لذا زنده نگه داشتن نهضت عاشورا و احياء فرهنگ حيات بخش حسيني داراي جايگاه خاص و اهميت ويژه اي است و همه ما وظیفه داریم که در زنده نگه داشتن این فرهنگ تلاش کنیم.فلاح مدیر در ادامه از مهم ترین اهداف بنیاد شهید و امور ایثارگران سخن به میان آورد و گفت: احيا، حفظ و ترويج فرهنگ شهادت و ايثار در جامعه، زنده نگه داشتن ياد و نام شهداي انقلاب اسلامي و ايثارگران و حفظ آثار آن ها، بالا بردن تعهد جامعه نسبت به رعايت شأن حق و حرمت و منزلت شهدا، ایثارگران و خانواده آن ها و تلاش براي استفاده از امكانات جامعه جهت رشد و اعتلای خانواده شهدا و ایثارگران از مهم ترین اهداف بیناد شهید محسوب می شود.این مقام مسئول خاطرنشان کرد: وظايف بنياد در قبال شهادت و ايثار در چارچوب بسيج كليه امكانات نظام و جامعه از جمله نهادهاي فرهنگي، اجتماعي و ابزار ارتباط جمعي به ویژه رسانه ها و تلاش براي صيانت ، رشد و اعتلاي مادي و معنوي خانواده شهدا و ایثارگران صورت می گیرد.مدیر فلاح در بخش دیگری از سخنان خود به وجود چهار هزارو 200شهید در استان البرز اشاره کرد وگفت: از این تعداد دوهزارو983 شهید در 158 گلزار این استان به آرامش رسیده اند و یک هزارو 217 تن در سایر استان ها تدفین شده اند.مدیر کل بنیاد شهید و امور ایثارگران استان البرز در ادامه از افتتاح سایت زیارت مجازی قبور شهدای استان البرز  و سایت تقویم لاله های استان خبر داد و گفت: سایت زیارت مجازی قبور شهدای استان به منظور دسترسی آسان خانواده شهدا و علاقه مندان به زیارت قبور شهدا طراحی شده است که با ورود به این سایت و وارد کردن نام و نام خانوادگی شهید به صورت مجازی می توان مزار شهید را مشاهده کرد.وی همچنین از سایت تقویم لاله ها سخن به میان آورد و ابراز داشت: در این سایت علاوه بر اینکه می توان به اطلاعات شهدای استان البرز بر اساس تاریخ تولد و یا تاریخ شهادت آنان دست یافت، با درج تاریخ تولد خود همراه با ماه و روز می توان اطلاعات شهدایی که مطابق با تاریخ درج شده به شهادت رسیده اند را نیز مشاهده کرد.این مقام مسئول در پایان گفت: همه مسئولين مديون خون شهدا هستند و بايد در برابر شهدا و خانواده شهدا پاسخگو باشند لذا باید منزلت و حرمت خانواده هاي شهدا و ايثارگران را مد نظر قرار دهند و تمام توان و تلاش خود را در راستاي ترويج فرهنگ ايثار و شهادت به كار گيرد ." }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 312, 193246, 1482, 271, 259, 343, 5110, 4412, 20673, 1189, 51317, 20673, 5215, 2864, 34067, 14951, 1555, 341, 259, 27334, 1997, 22498, 24198, 12363, 402, 51642, 259, 18476, 2858, 9797, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 325, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 261, 331, 4...
{ "phonemize": "dær hɑli ke irɑn esteqrɑre sepære defɑʔe muʃæki dær xɑke torkije rɑ tæhdidi ælæjhe æmnijæte xod midɑnæd, mæqɑmɑte torkije esrɑr dɑrænd ke in rɑdɑrhɑ xætæri bærɑje irɑne mæhsub nemiʃævænd væ serfæn dʒænbee defɑʔi dɑrænd. dær morede in mæsʔæle væ tæhdide zɑ budæne in rɑdɑrhɑ bɑ doktor hosejne ælɑi, færmɑndeh sɑbeqe sepɑh væ kɑrʃenɑse mæsɑʔele nezɑmi ɡoftoɡu kærde im ke dær zir mixɑnid : torkije æz esteqrɑre sepære defɑʔe muʃæki dær xɑke xod defɑʔ mikonæd væ miɡujæd in sɑmɑnee næ xætæri rɑ motevædʒdʒe irɑn mikonæd væ næ bærɑje defɑʔ æz esrɑʔil be kɑr ɡerefte xɑhæd ʃod. be næzære ʃomɑ tænɑqozi dær in mozeʔ vodʒud nædɑræd? todʒihɑte torkije tɑ tʃe hæd qɑbele qæbul æst? torkije ozvi pejmɑne nɑto æst væ pejmɑne nɑto bɑ hæmɑhænɡi væ xɑste emrikɑ tæsmim ɡerefte æst ke dær fæzɑje dʒoqrɑfijɑi torkije sɑmɑne rɑdɑri sepære muʃæki xod rɑ mostæqær konæd. be kɑre ɡirænde sɑmɑne muʃæki mostæqær dær torkije, dolæt væ jɑ ærteʃe torkije nist, bælke pejmɑne nɑto æst. bænɑbærin mæmurijæthɑje mærbut be sɑmɑne sepære muʃæki rɑ pejmɑne ɑtlɑnike ʃomɑli tæʔin mikonæd væ dolæte torkije dær in zæmine tæsmim ɡir nist væ næqʃi nædɑræd. pejmɑne nɑto eʔlɑm kærde æst ke in sɑjte rɑdɑri rɑ bærɑje moqɑbele bɑ muʃækhɑi ke momken æst æz suj rusije væ irɑn pærtɑb ʃævæd, tæʔbije kærde æst. bænɑbærin mæmurijæte in pɑjɡɑhe rɑdɑri ke bæxʃi æz sɑmɑne esteqrɑre sepære muʃæki nɑto dær in mæntæqe æst, æz tæriqe bærnɑme rizihɑje æmæliɑti nɑto tæʔin miʃævæd. pæs dolæte torkije qæbl æz esteqrɑre rɑdɑre sɑmɑnee muʃæki bɑ mæmurijæthɑje ɑn movɑfeq bude æst ke edʒɑze dɑde in sɑmɑne sepære defɑʔe muʃæki dær xɑke in keʃvære mostæqær ʃævæd. bɑ in estedlɑle roʃæn miʃævæd ke sɑjere hærfhɑi ke dolæte torkije dær didɑr bɑ mæqɑmɑte irɑni jɑ sɑjere mæqɑmɑte keʃværhɑje diɡær mizænæd, tæʔɑrofi biʃ nist væ dær vɑqeʔ hærfhɑje diplomɑtikist ke zemɑnæte edʒrɑi nædɑræd. nɑto xod rɑ dær bærɑbære tæhdidɑt ælæjhe orupɑ væ esrɑʔile moteʔæhhed midɑnæd væ bænɑbærin dær morede hær keʃværi ke be onvɑne tæhdidi ælæjhe orupɑ væ esrɑʔil tælæqqi ʃævæd, kɑr dʒæmʔ ɑværi ettelɑʔɑt væ ʃenɑsɑi ɑn keʃvær rɑ ɑqɑz mikonæd. bɑ tævædʒdʒoh be hæmsɑjeɡi irɑn væ torkije, esteqrɑre in sɑmɑne tæhdidi ælæjhe irɑn be hesɑb nemiɑjæd? bæhsi ke dærbɑre defɑʔi budæne in sɑmɑnee mætræh æst tɑ tʃe hæd qɑbele eʔtenɑ æst? be tore kolli esteqrɑre hær noʔ pɑjɡɑhhɑje sepære defɑʔe muʃæki dær keʃværhɑje hæmsɑje irɑn tæhdidi ælæjhe æmnijæte melli irɑne mæhsub miʃævæd. ælbætte sɑxtɑre in sɑjte pædɑfændist æmmɑ zærfijæte nɑto rɑ bærɑje hærɡune eqdɑme ɑfændi væʔæmæliɑte tæhɑdʒomiælæjhe æhdɑfe morede næzære bɑlɑ mibæræd, bedune in ke nɑto æz pɑsoxe moteqɑbele neɡærɑni dɑʃte bɑʃæd. ɑqɑje dɑvud uqlu dær soxænɑne æxire xod ɡofte ænd ke esteqrɑre in sɑmɑne hitʃ tæhdidi rɑ ælæjhe irɑne motevædʒdʒe nemikonæd væ æz tæræfe diɡær bærɑje defɑʔ æz esrɑʔil hæm be kɑr nemirævæd. in tænhɑ jek ezhɑre næzære diplomɑtik æst jɑ vɑqeʔæn torkije bærnɑme ʔi bærɑje in mæsʔæle dɑræd? ɑqɑje dɑvud uqlu bɑjæd pɑsox dæhænd ke dær in suræt, in sɑmɑne bɑ tʃe hædæf væ mænzuri dær torkije esteqrɑre pejdɑ kærde æst? torkije ke bɑ irɑn moʃkeli nædɑræd. dær hɑli ke nɑto eʔlɑm kærde æst ke in sɑmɑne bærɑje moqɑbele bɑ irɑn æst. bænɑbærin bɑjæd moʃæxxæs ʃævæd ke ɑiɑ hærfe mænsub be nɑtoje dorost æst jɑ soxænɑni ke æz suj væzire xɑredʒe torkijee mætræh miʃævæd. næfæse esteqrɑre hærɡune tædʒhizɑt væ tæslihɑte nɑto dær xɑke torkije be mæʔnɑ væ mæfhume estefɑde æz zærfijæt væ dʒoqrɑfijɑje torkije dær mæmurijæthɑist ke nɑto bærɑje xod tæʔin mikonæd væ nɑto defɑʔ æz esrɑʔil rɑ dær bærnɑmehɑje xod dɑræd væ æz tæræfe diɡær nɑto dʒozʔe modɑxele ɡerɑne nezɑmi dær sæhne xɑværemijɑne æst. dær hɑle hɑzer væ dær dʒærijɑne qiɑmhɑje mærdom dær keʃværhɑje æræbi be roʃæni moʃɑhede ʃod ke nɑto be xætɑ dær libi dæste modɑxele ɡostærde nezɑmi zæd væ bɑʔes ʃod qiɑme mærdome libi ke qiɑmimosɑlemæt ɑmiz væ xɑredʒ æz xoʃunæt bud tæbdil be jek dʒænɡe mosællæhɑne dɑxeli ʃævæd væ æmælæn kontorole libi æz dæste mærdome moʔtærez be nezɑme qæzɑfi xɑredʒ ʃode væ dær extijɑre bærnɑmehɑje emrikɑ væ nɑto qærɑr ɡiræd. dær hɑle hɑzereæm dær sæhne sjɑsiː libi, biʃ æz mærdome ɑn keʃvær væ moxɑlefine nezɑm qæzɑfi, emrikɑ væ færɑnse næqʃe tæʔin konænde dɑrænd ke dær hæmle be libi næqʃe moʔæssertæri rɑ dær mjɑne æʔzɑje nɑto bɑzi kærdænd. bænɑbærin modɑxele nezɑmie nɑto dær keʃværhɑ be mæʔnɑje kenɑr zædæne mellæthɑ dær hoze tæsmime ɡiri sjɑsiː bærɑje keʃværeʃɑn xɑhæd bud. mænbæʔ : diplomɑsi irɑni", "text": "در حالی که ایران استقرار سپر دفاع موشکی در خاک ترکیه را تهدیدی علیه امنیت خود می‌داند، مقامات ترکیه اصرار دارند که این رادارها خطری برای ایران محسوب نمی‌شوند و صرفا جنبه دفاعی دارند. در مورد این مسئله و تهدید زا بودن این رادارها با دکتر حسین علایی، فرمانده سابق سپاه و کارشناس مسائل نظامی‌ گفتگو کرده ایم که در زیر می‌خوانید:‌ ترکیه از استقرار سپر دفاع موشکی در خاک خود دفاع می‌کند و می‌گوید این سامانه نه خطری را متوجه ایران می‌کند و نه برای دفاع از اسرائیل به کار گرفته خواهد شد. به نظر شما تناقضی در این موضع وجود ندارد؟ توجیهات ترکیه تا چه حد قابل قبول است؟ ترکیه عضو پیمان ناتو است و پیمان ناتو با هماهنگی و خواست امریکا تصمیم گرفته است که در فضای جغرافیایی ترکیه سامانه راداری سپر موشکی خود را مستقر کند. به کار گیرنده سامانه موشکی مستقر در ترکیه، دولت و یا ارتش ترکیه نیست، بلکه پیمان ناتو است. بنابراین ماموریت‌های مربوط به سامانه سپر موشکی را پیمان آتلانیک شمالی تعیین می‌کند و دولت ترکیه در این زمینه تصمیم گیر نیست و نقشی ندارد.پیمان ناتو اعلام کرده است که این سایت راداری را برای مقابله با موشک‌هایی که ممکن است از سوی روسیه و ایران پرتاب شود،‌ تعبیه کرده است. بنابراین ماموریت این پایگاه راداری که بخشی از سامانه استقرار سپر موشکی ناتو در این منطقه است، از طریق برنامه ریزی‌های عملیاتی ناتو تعیین می‌شود.پس دولت ترکیه قبل از استقرار رادار سامانه موشکی با ماموریت‌های آن موافق بوده است که اجازه داده این سامانه سپر دفاع موشکی در خاک این کشور مستقر شود. با این استدلال روشن می‌شود که سایر حرف‌هایی که دولت ترکیه در دیدار با مقامات ایرانی یا سایر مقامات کشورهای دیگر می‌زند، تعارفی بیش نیست و در واقع حرف‌های دیپلماتیکی است که ضمانت اجرایی ندارد.ناتو خود را در برابر تهدیدات علیه اروپا و اسرائیل متعهد می‌داند و بنابراین در مورد هر کشوری که به عنوان تهدیدی علیه اروپا و اسرائیل تلقی شود، کار جمع آوری اطلاعات و شناسایی آن کشور را آغاز می‌کند. با توجه به همسایگی ایران و ترکیه، استقرار این سامانه تهدیدی علیه ایران به حساب نمی‌آید؟ بحثی که درباره دفاعی بودن این سامانه مطرح است تا چه حد قابل اعتنا است؟ به طور کلی استقرار هر نوع پایگاه‌های سپر دفاع موشکی در کشورهای همسایه ایران تهدیدی علیه امنیت ملی ایران محسوب می‌شود. البته ساختار این سایت پدافندی است اما ظرفیت ناتو را برای هرگونه اقدام آفندی وعملیات تهاجمی‌علیه اهداف مورد نظر بالا می‌برد، بدون این که ناتو از پاسخ متقابل نگرانی داشته باشد. آقای داوود اوغلو در سخنان اخیر خود گفته اند که استقرار این سامانه هیچ تهدیدی را علیه ایران متوجه نمی‌کند و از طرف دیگر برای دفاع از اسرائیل هم به کار نمی‌رود. این تنها یک اظهار نظر دیپلماتیک است یا واقعا ترکیه برنامه ای برای این مسئله دارد؟ آقای داوود اوغلو باید پاسخ دهند که در این صورت، این سامانه با چه هدف و منظوری در ترکیه استقرار پیدا کرده است؟ ترکیه که با ایران مشکلی ندارد. در حالی که ناتو اعلام کرده است که این سامانه برای مقابله با ایران است. بنابراین باید مشخص شود که آیا حرف منسوب به ناتو درست است یا سخنانی که از سوی وزیر خارجه ترکیه مطرح می‌شود.نفس استقرار هرگونه تجهیزات و تسلیحات ناتو در خاک ترکیه به معنا و مفهوم استفاده از ظرفیت و جغرافیای ترکیه در ماموریت‌هایی است که ناتو برای خود تعیین می‌کند و ناتو دفاع از اسرائیل را در برنامه‌های خود دارد و از طرف دیگر ناتو جزء مداخله گران نظامی‌ در صحنه خاورمیانه است.در حال حاضر و در جریان قیام‌های مردم در کشورهای عربی به روشنی مشاهده شد که ناتو به خطا در لیبی دست مداخله گسترده نظامی‌ زد و باعث شد قیام مردم لیبی که قیامی‌مسالمت آمیز و خارج از خشونت بود تبدیل به یک جنگ مسلحانه داخلی شود و عملا کنترل لیبی از دست مردم معترض به نظام قذافی خارج شده و در اختیار برنامه‌های امریکا و ناتو قرار گیرد. در حال حاضرهم در صحنه سیاسی لیبی، بیش از مردم آن کشور و مخالفین نظام قذافی، امریکا و فرانسه نقش تعیین کننده دارند که در حمله به لیبی نقش موثرتری را در میان اعضای ناتو بازی کردند. بنابراین مداخله نظامی‌ ناتو در کشورها به معنای کنار زدن ملت‌ها در حوزه تصمیم گیری سیاسی برای کشورشان خواهد بود.منبع: دیپلماسی ایرانی" }
[ 509, 4299, 406, 934, 4379, 950, 23002, 259, 96758, 259, 16381, 3433, 156232, 509, 14545, 1505, 259, 29635, 376, 916, 259, 192717, 49116, 7228, 376, 259, 13727, 1845, 2657, 822, 5110, 1832, 343, 259, 28665, 722, 259, 29635, 376, 30455, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 382, 43060, 494, 513, 619, 43060, 272, 980, 29735, 43060, 380, 15110, 19406, 269, 367, 43060, 240209, 265, 890, 238796, 2731, 650, 331, 10787, 259, 329, 43060, 753, 222082, 34380, 259, 286, 43060, 37893, 334, 150578, 259, 8267...
{ "phonemize": "............................................................ e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. qæzɑi. ʃorɑje hælle extelɑf. ræʔise ʃorɑje hælle extelɑfe zendɑne buine zæhrɑ ɡoft : dær dʒærijɑn be sɑzeʃ residæne sædo tʃehelohæʃt fæqære pærvænde dær in ʃorɑ, sædo jek mædæddʒuje ɑzɑd ʃodænd. \" æli morɑdɑbɑdi \" ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : tej noh mɑh ævvæle sɑle dʒɑri divisto ʃæst fæqære pærvænde be in ʃorɑ erdʒɑʔ ʃod ke æzɑjn teʔdɑde sædo tʃehelohæʃt pærvænde ɑn mondʒær be sɑzeʃ ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : æz in teʔdɑd pærvænde bistohæʃt fæqære niz mondʒær be ædæme sɑzeʃ ʃod væ hæm æknun hæʃtɑdotʃɑhɑr pærvænde dær dæste bærræsi væ resideɡi qærɑr dɑræd. morɑde ɑbɑdi hæmtʃenin ɡoft : dær dʒærijɑne resideɡi be in teʔdɑde pærvændee pɑnsædo siodo næfær dʒæhæte pærvænde hɑje kejfæri væ sædo si næfær dʒæhæte pærvænde hɑje hoquqi ʃorɑje hælle extelɑfe in ʃæhrestɑn morɑdʒeʔe kærde ænd. ʃeʃsædo pɑnzdæh slæʃ se hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sædo hidʒdæh sɑʔæte dæh : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "\n............................................................قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/12/86\nداخلی.قضایی.شورای حل اختلاف. رییس شورای حل اختلاف زندان بوئین زهرا گفت: در جریان به سازش رسیدن\n148 فقره پرونده در این شورا، 101 مددجو آزاد شدند. \"علی مرادآبادی\" روز پنجشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: طی 9 ماه\nاول سال جاری 260 فقره پرونده به این شورا ارجاع شد که ازاین تعداد 148\nپرونده آن منجر به سازش شده است. وی خاطرنشان کرد: از این تعداد پرونده 28 فقره نیز منجر به عدم سازش شد\nو هم اکنون 84 پرونده در دست بررسی و رسیدگی قرار دارد. مراد آبادی همچنین گفت: در جریان رسیدگی به این تعداد پرونده 532 نفر\nجهت پرونده های کیفری و 130 نفر جهت پرونده های حقوقی شورای حل اختلاف این\nشهرستان مراجعه کرده اند. 615/ 3404/ 1645\nشماره 118 ساعت 10:36 تمام\n\n\n " }
[ 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 2278, 21100, 2154, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2468, 40275, 4784, 10760, 406, 260, 32802, 5677, 260, 23702, 406, 12075, 21802, 48124, 260, 13474, 11618, 259, 23702, 406, 12075, 21802, 48124, 47536...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 1911, 2731, 360, 5279, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 342, 259, 182400, 238796, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, siɑvʃe jæzdɑni modɑfeʔe esteqlɑl ɡoft : hæftehɑje besijɑr sæxti rɑ dær hɑle poʃte sær ɡozɑʃtæn hæstim væ bedehihɑje bɑʃɡɑhe bɑʔes ʃode tɑ moʃkelɑti bærɑje tim tʃe dær liɡ væ tʃe dær ɑsiɑ be vodʒud bijɑjæd. dær indʒɑ dʒɑ dɑræd be dælil bɑxt æz hævɑdɑrɑn ozrxɑhi konæm. dust dɑʃtim ɑnhɑ rɑ ʃɑd konim, æmmɑ motæʔæssefɑne in ettefɑq rox nædɑd. mɑ tæmɑm tælɑʃe xod rɑ kærdim. vej æfzud : væzʔijæte dɑværi bærɑje mɑ xub næbud. dær sæhnei ɡole perspolis tup be dæste torɑbi bærxord kærd. væqti penɑlti mɑ tævæssote kærimi nævɑxte ʃod, birɑnvænd æz dærvɑze tʃænd qædæme dʒolo ɑmæde bud. be næzære mæn dɑvær bɑjæd biʃtær deqqæt mikærd. modɑfeʔe esteqlɑl edɑme dɑd : æɡær penɑlti mɑ ɡol miʃod mitævɑnestim bærænde ʃævim. time mɑ æz zæmin tɑ ɑsemɑn moʃkelɑt dɑræd. mozu in nist ke mæn bexɑhæm dær rɑbete bɑ ɑn sohbæt konæm væ mæsʔulɑn bɑjæd resideɡi konænd. perspolis bedune moqeʔijæte idʒɑde sæhnee mohemmi in bɑzi rɑ bæræd. jæzdɑni dær morede dærɡiri bɑ ʃodʒɑʔe xælilzɑde væ siɑmæke neʔmæti ɡoft : be dʒɑne æziztærin kæsi ke dɑræm mæn be hitʃ næfæri fohʃ nædɑdæm. motmæʔen bɑʃid mæn be ʃodʒɑʔ biehterɑmi nækærdæm. siɑmæke duste qædimi mæn æst væ sɑlhɑst ke mɑ bɑ hæm ræfiq hæstim. lotfæn dær morede hævɑʃi soɑl næporsid. pɑrsɑl mæn be dælile fæhɑʃi æz tæriqe komitee enzebɑti mæhrum ʃodæm væ dʒuræʃ rɑ hæm keʃidæm. vej dær pɑjɑn tæʔkid kærd : nemixɑhæm biʃtær dær rɑbete bɑ hɑʃije sohbæt konæm. mæsʔulɑn be dʒɑj hærf zædæne behtær æst æmæl konænd tɑ moʃkelɑt hæl ʃævæd æɡærtʃe ebtedɑje fæsl æst væ mɑ motmæʔennæn be ʃærɑjete ideʔɑl xɑhim resid. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، سیاوش یزدانی مدافع استقلال گفت: هفته‌های بسیار سختی را در حال پشت سر گذاشتن هستیم و بدهی‌های باشگاه باعث شده تا مشکلاتی برای تیم چه در لیگ و چه در آسیا به وجود بیاید. در اینجا جا دارد به دلیل باخت از هواداران عذرخواهی کنم. دوست داشتیم آنها را شاد کنیم، اما متاسفانه این اتفاق رخ نداد. ما تمام تلاش خود را کردیم.وی افزود: وضعیت داوری برای ما خوب نبود. در صحنه‌ای گل پرسپولیس توپ به دست ترابی برخورد کرد. وقتی پنالتی ما توسط کریمی نواخته شد، بیرانوند از دروازه چند قدم جلو آمده بود. به نظر من داور باید بیشتر دقت می‌کرد.مدافع استقلال ادامه داد: اگر پنالتی ما گل می‌شد می‌توانستیم برنده شویم. تیم ما از زمین تا آسمان مشکلات دارد. موضوع این نیست که من بخواهم در رابطه با آن صحبت کنم و مسئولان باید رسیدگی کنند. پرسپولیس بدون موقعیت ایجاد صحنه مهمی این بازی را برد.یزدانی در مورد درگیری با شجاع خلیل‌زاده و سیامک نعمتی گفت: به جان عزیزترین کسی که دارم من به هیچ نفری فحش ندادم. مطمئن باشید من به شجاع بی‌احترامی نکردم. سیامک دوست قدیمی من است و سال‌هاست که ما با هم رفیق هستیم. لطفا در مورد حواشی سوال نپرسید. پارسال من به دلیل فحاشی از طریق کمیته انضباطی محروم شدم و جورش را هم کشیدم.وی در پایان تاکید کرد: نمی‌خواهم بیشتر در رابطه با حاشیه صحبت کنم. مسئولان به جای حرف زدن بهتر است عمل کنند تا مشکلات حل شود؛ اگرچه ابتدای فصل است و ما مطمئنا به شرایط ایده‌آل خواهیم رسید.256 43" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 343, 68719, 25622, 259, 9776, 56530, 6289, 46016, 259, 51068, 5021, 267, 259, 376, 25357, 1091, 614, 16634, 19220, 2394, 916, 509, 4299, 259, 36345, 2557, 259, 55594, 586, 12988, 2430, 341, 64838...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 395, 43060, 379, 238796, 265, 259, 385, 2731, 360, 285, 43060, 516, 3620, 43060,...
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ nuzdæh dæhomin dore mosɑbeqe hɑje værzeʃi dɑneʃe ɑmuzɑne estesnɑi keʃvær ruze ʃænbe dær værzeʃɡɑh ʃæhid montæzeri ʃæhrestɑne ʃæhrjɑr ɑqɑz ʃod. dæbirɑdʒrɑi in mosɑbeqe hɑ be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : sisæd dɑneʃ ɑmuze doxtær væ pesær dær reʃte hɑje domejdɑni, sændrome dɑven, kuj rɑni væ tenise ruje miz be moddæte hæʃt ruz bɑ hæm be reqɑbæt mi pærdɑzænd. biʒæne nuri æfzud : idʒɑde ænɡizee værzeʃi væ neʃɑt væ ʃɑdɑbi dær dɑneʃe ɑmuzɑne estesnɑi væ entexɑbe næforɑte bærtær bærɑje rɑhjɑbi be mosɑbeqe hɑje værzeʃi viʒe olæmpik æz æhdɑfe bærɡozɑri in mosɑbeqe æst. vej ezhɑrdɑʃt : sɑle ɡozæʃte mosɑbeqe værzeʃi viʒe olæmpik dær tʃine bærɡozɑr ʃod ke tim hɑje dɑneʃe ɑmuzɑne estesnɑi irɑn bɑ dæh medɑle tælɑ, pændʒ noqre væ do boronz dær reʃte hɑje moxtælef ænɑvine ævvæl tɑ sevvom rɑ be xod extesɑs dɑdænd. ʃeʃsædo nævædojek slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo hivdæh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo tʃehelohæft ʃomɑre ʃeʃsædo tʃehelodo sɑʔæte ʃɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/19\nدهمین دوره مسابقه های ورزشی دانش آموزان استثنایی کشور روز شنبه در\nورزشگاه شهید منتظری شهرستان شهریار آغاز شد.دبیراجرایی این مسابقه ها به خبرنگار ایرنا گفت : 300 دانش آموز دختر و\nپسر در رشته های دومیدانی ، سندرم داون ، کوی رانی و تنیس روی میز به\nمدت هشت روز با هم به رقابت می پردازند. بیژن نوری افزود: ایجاد انگیزه ورزشی و نشاط و شادابی در دانش آموزان\nاستثنایی و انتخاب نفرات برتر برای راهیابی به مسابقه های ورزشی ویژه\nالمپیک از اهداف برگزاری این مسابقه است . وی اظهارداشت : سال گذشته مسابقه ورزشی ویژه المپیک در چین برگزار شد\nکه تیم های دانش آموزان استثنایی ایران با 10 مدال طلا، پنج نقره و دو\nبرنز در رشته های مختلف عناوین اول تا سوم را به خود اختصاص دادند. 691/7417/1547\nشماره 642 ساعت 16:35 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 202833, 4454, 10785, 259, 21534, 548, 11328, 376, 1091, 259, 22680, 406, 17962, 67394, 941, 259, 139558, 72292, 6034, 4029, 259, 9797, 509, 259, 226...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, ...
{ "phonemize": "færmɑndɑre torbæt hejdærije æz tæxir dær rɑh ændɑzi dʒɑjɡɑhhɑje siendʒi enteqɑd kærd................................................................... torbæte hejdærije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. færmɑndɑre torbæte hidrihe vɑqeʔ dær mærkæze xorɑsɑn ræzævi æz tæxir dær rɑh ændɑzi dʒɑjɡɑhhɑje ærze ɡɑze feʃorde tæbiʔi siendʒi pærɑntezbæste viʒe xodrohɑje in ʃæhrestɑn enteqɑd kærd. modʒtæbɑ sɑdeqiɑn ruze jekʃænbe dær dʒæmʔe mæsʔulɑne edɑrɑte torbæte hejdærije æfzud : dær besjɑri æz ʃæhrestɑnhɑje keʃvær dʒɑjɡɑhhɑje ærze ɡɑze xodro rɑh ændɑzi ʃode æst æmmɑ dær in ʃæhrestɑn ælɑræqme dærxɑst væ nijɑze ʃædide mærdom emkɑne ærze ɡɑz vodʒud nædɑræd. vej xɑterneʃɑn kærd : in dær hɑlist ke hæddeæqæl do dʒɑjɡɑh ærze ɡɑze xodro torbæte hejdærije æz tʃænd mɑhe piʃ ɑmɑde bæhre bærdɑrist væ bærxi æqʃɑre beviʒe keʃɑværzɑn nijɑze zjɑdi be ɑn dɑrænd. sɑdeqiɑn ɡoft : æmmɑ dær kæmɑle tæʔædʒdʒob væ ælɑræqme qolhɑje dɑde ʃode in dʒɑjɡɑhhɑ dær dʒolo tʃæʃmɑne montæzere mærdome belɑestefɑde væ be hɑle xod ræhɑ ʃode æst. dær hæmin ertebɑt xæbærneɡɑre irnɑ næzære ræʔise ʃerkæte næfte nɑhije torbæt hejdærije rɑ dʒujɑ ʃod ke vej dær pɑsox ɡoft : æz dʒɑjɡɑhhɑje ærze ɡɑze viʒe xodroje in ʃæhrestɑne do morede tækmil væ ɑmɑde bæhre bærdɑri næhɑist. dʒæʔfære bevɑli æfzud : æmmɑ ɡoruh rɑh ændɑzi sɑzemɑne behine sɑzi mæsræfe suxte keʃvære hænuz bærɑje test væ tæhvile næhɑi in dʒɑjɡɑhhɑ eqdɑmi nækærde æst. vej ezɑfe kærd : tʃon nijɑz væ tæqɑzɑ dær keʃvære zjɑd æst sɑzemɑne behine sɑzi mæsræfe suxt be nobæte omure dʒɑjɡɑhhɑ rɑ ændʒɑm mi dæhæd væ ehtemɑlæn tæxir idʒɑd ʃode nɑʃi æz hæmin moʃkel æst. vej bɑ bæjɑne inke do dʒɑjɡɑhe ɑmɑde ʃode pɑsoxɡuje nijɑze mæqtæʔi torbæt hejdærije æst, ebrɑze ʔomidvɑri kærd : tej hæfte hɑje ɑjænde dʒɑjɡɑhhɑje ærze ɡɑze xodroje in ʃæhrestɑn rɑh ændɑzi ʃævæd. ræʔise ʃerkæte næfte mæntæqe torbæte hejdærije dær ejn hɑl æz qejde zæmɑne dæqiq xoddɑri væ xɑterneʃɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be dær dæst sɑxt budæne tʃænd dʒɑjɡɑh diɡær bærɑje sɑlhɑje ɑjænde niz nijɑze mærdom torbæte hejdærije rɑ piʃ bini væ pɑsoxɡu xɑhim bud. torbæte hejdærije bɑ mænɑteqe hume hodud tʃɑhɑrsæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑʃte væ qotbe mæʔdæni væ keʃɑværzi mæhsub mi ʃævæd. do hezɑro hæftsædo bistonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sædo tʃehelose sɑʔæte hidʒdæh : siotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "فرماندار تربت حیدریه از تاخیر در راه اندازی جایگاههای CNG انتقاد کرد\n...................................................................تربت حیدریه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/07/86\nداخلی.اجتماعی. فرماندار تربت حیدریه واقع در مرکز خراسان رضوی از تاخیر در راه اندازی\nجایگاههای عرضه گاز فشرده طبیعی (CNG) ویژه خودروهای این شهرستان انتقاد\nکرد. مجتبی صادقیان روز یکشنبه در جمع مسوولان ادارات تربت حیدریه افزود: در\nبسیاری از شهرستانهای کشور جایگاههای عرضه گاز خودرو راه اندازی شده است\nاما در این شهرستان علیرغم درخواست و نیاز شدید مردم امکان عرضه گاز وجود\nندارد. وی خاطرنشان کرد: این در حالیست که حداقل دو جایگاه عرضه گاز خودرو\nتربت حیدریه از چند ماه پیش آماده بهره برداری است و برخی اقشار بویژه\nکشاورزان نیاز زیادی به آن دارند. صادقیان گفت: اما در کمال تعجب و علیرغم قولهای داده شده این جایگاهها\nدر جلو چشمان منتظر مردم بلااستفاده و به حال خود رها شده است. در همین ارتباط خبرنگار ایرنا نظر رییس شرکت نفت ناحیه تربت حیدریه را\nجویا شد که وی در پاسخ گفت:از جایگاههای عرضه گاز ویژه خودرو این شهرستان\nدو مورد تکمیل و آماده بهره برداری نهایی است. جعفر بوالی افزود: اما گروه راه اندازی سازمان بهینه سازی مصرف سوخت کشور\nهنوز برای تست و تحویل نهایی این جایگاهها اقدامی نکرده است. وی اضافه کرد: چون نیاز و تقاضا در کشور زیاد است سازمان بهینه سازی\nمصرف سوخت به نوبت امور جایگاهها را انجام می دهد و احتمالا تاخیر ایجاد\nشده ناشی از همین مشکل است. وی با بیان اینکه دو جایگاه آماده شده پاسخگوی نیاز مقطعی تربت حیدریه\nاست، ابراز امیدواری کرد: طی هفته های آینده جایگاههای عرضه گاز خودرو\nاین شهرستان راه اندازی شود. رییس شرکت نفت منطقه تربت حیدریه در عین حال از قید زمان دقیق خودداری\nو خاطرنشان کرد: با توجه به در دست ساخت بودن چند جایگاه دیگر برای\nسالهای آینده نیز نیاز مردم تربت حیدریه را پیش بینی و پاسخگو خواهیم\nبود. تربت حیدریه با مناطق حومه حدود 400 هزار نفر جمعیت داشته و قطب معدنی\nو کشاورزی محسوب می شود. 2729/663/589/659\nشماره 143 ساعت 18:34 تمام\n\n\n " }
[ 259, 70005, 4471, 2825, 7855, 259, 121750, 164896, 695, 2301, 19124, 509, 10506, 17760, 406, 259, 24955, 8726, 2791, 371, 4061, 96507, 883, 3716, 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 87781, 636, 259, 121750, 164896, 343, 1804, 27686, 19164, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2104, 43060, 380, 259, 1761, 103398, 270, 93756, 285, 2731, 99848, 259, 2731, 360, 37893, 329, 602, 331, 10787, 259, 286, 43060, 334, 259, 79017, 43060, 1383, 331, 240451, 43060, 385, 129842, 43060, 334, 334, 43060, 608...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe mærkæzi, ɑjætollɑh qærbɑnʔælie dærie nædʒæfɑbɑdi dær xotbehɑjee emruz næmɑze dʒomʔe ærɑk zemne tosije mærdom be ræʔɑjæte tæqvɑje elɑhi, tæqvɑ rɑ behtærin særmɑje væ ɡændʒine omr onvɑne kærd væ ɡoft : be dʒɑje ænbɑʃtæne sænɡhɑ rujee jekdiɡær væ sɑxtæne in donjɑ, bɑ tæqvɑje elɑhi delhɑ rɑ mostæhkæm konid væ ɑxeræte xubi rɑ bærɑje xod ræqæm bezænid. vej bɑ bæjɑne inke be nɑme æmirɑlæmoʔmnin væ emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ʃoʔɑr nædæhim væ æʔmɑlemɑn rɑ bɑ tæqvɑje qolub hæmrɑh konim, zænɑne dʒɑmeʔe eslɑmi rɑ be ræʔɑjæte tæqvɑ væ hedʒɑbe tosije kærd væ æfzud : æmæle xedmætɡozɑrɑne orduje æʔlæm, modʒɑhedɑne rɑh xodɑ væ zænɑne æfif væ pɑkdɑmæn, æʔmɑlist ke pærdehɑje qejb rɑ miʃekɑfæd væ ensɑn rɑ be ærʃ miresɑnd. dærie nædʒæfɑbɑdi zemne ebrɑze nɑrezɑjætie næsæbte be væzʔijæte modʒude hedʒɑb dær dʒɑmeʔe, boruz væ zohure æfkɑre zeddee ærzeʃ dær mjɑne zænɑn rɑ æz tæhdidɑti onvɑne kærde ke bonjɑne xɑnevɑde rɑ nɑpɑjdɑr mikonæd væ ɡoft : puʃeʃe emruzin beroxie bɑnovɑn bærxælɑf ɑdɑb væ sonæne eslɑmi bude væ ɑsɑre mænfi væ moxærrebi dær dʒɑmeʔe be dʒɑj xɑhæd ɡozɑʃt. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be færɑ residæne ɑxærin ruzhɑje dæhe emɑmæt væ velɑjæt ɡoft : sureje mobɑræke hol æti væ ɑje ʃærifeje mobɑhele dær ine æjjjɑme nɑzel ʃodeænd. dærie nædʒæfɑbɑdi hæzræte fɑteme sin pærɑntezbæste væ hæzræte æli ejn pærɑntezbæste væ færzændɑne bozorɡvɑreʃɑn rɑ mehvære sure hol æti onvɑne kærd væ æfzud : in sure dærse zendeɡi væ bærnɑme eʃq be xodɑ væ ons bɑ olijɑje ust. vej bær lozume dærke hærtʃe biʃtære in æjjjɑm væ estefɑde æz in forsæte mohem dʒæhæte dæstjɑbi be velɑjætmædɑri tæʔkide kærd væ bɑ bæjɑne inke mehvære ɑjeje ʃærif mobɑhele nize vɑɡozɑrie omur be xodɑvænd dær moqɑbele dærvæqɡujɑn væ xiɑnætkɑrɑn æst æfzud : rosvɑi, sejli mohkæmi æz suje xodɑvænd be suræte kæsɑnist ke be eslɑm xiɑnæt mikonænd. dærie nædʒæfɑbɑdi hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke eslɑm dine edɑlæt væ ensɑf æst bɑ eʃɑre be æmælkærde ɑle soʔud dær xosuse jæmæn væ bæhrejn væ hæmtʃenine hokm edɑme sɑder ʃode dær in keʃvær bærɑje jeke ɑleme ʃiʔe væ ettehɑmɑtie ke dær ine keʃvær be ʃiʔæjɑn vɑred miʃævæd ezhɑre kærd : mærdome donjɑ be xubi ræftɑr væ kerdɑre æræbestɑn rɑ tæhlil mikonænd væ mitævɑnænd be xubi dær xosuse in æʔmɑle qezɑvæt konænd. vej æfzud : mærdome mosælmɑne dʒæhɑne æxlɑqe xælɑfe eslɑm væ ensɑnijæte ɑle soʔud rɑ nemibæxʃænd. in æʔmɑle motehædʒdʒerɑne tævæssote mærdome donjɑ be xubi tæhlil miʃævæd.", "text": "  به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) – منطقه مركزي، آيت‌الله قربانعلي دري نجف‌آبادي در خطبه‌هاي امروز نماز جمعه اراك ضمن توصيه مردم به رعايت تقواي الهي، تقوا را بهترين سرمايه و گنجينه عمر عنوان كرد و گفت: به جاي انباشتن سنگ‌ها روي يكديگر و ساختن اين دنيا، با تقواي الهي دل‌ها را مستحكم كنيد و آخرت خوبي را براي خود رقم بزنيد.وي با بيان اينكه به نام اميرالمؤمنين و امام حسين(ع) شعار ندهيم و اعمالمان را با تقواي قلوب همراه كنيم، زنان جامعه اسلامي را به رعايت تقوا و حجاب توصيه كرد و افزود: عمل خدمتگزاران اردوي علم، مجاهدان راه خدا و زنان عفيف و پاكدامن، اعمالي است كه پرده‌هاي غيب را مي‌شكافد و انسان را به عرش مي‌رساند.دري نجف‌آبادي ضمن ابراز نارضايتي نسبت به وضعيت موجود حجاب در جامعه، بروز و ظهور افكار ضد ارزش در ميان زنان را از تهديداتي عنوان كرد كه بنيان خانواده را ناپايدار مي‌كند و گفت: پوشش امروزين برخي بانوان برخلاف آداب و سنن اسلامي بوده و آثار منفي و مخربي در جامعه به جاي خواهد گذاشت.وي در ادامه با اشاره به فرا رسيدن آخرين روزهاي دهه امامت و ولايت گفت: سوره‌ي مباركه هل اتي و آيه شريفه‌ي مباهله در اين ايام نازل شده‌اند.دري نجف‌آبادي حضرت فاطمه(س) و حضرت علي(ع) و فرزندان بزرگوارشان را محور سوره هل اتي عنوان كرد و افزود: اين سوره درس زندگي و برنامه عشق به خدا و انس با اولياي اوست .وي بر لزوم درك هرچه بيشتر اين ايام و استفاده از اين فرصت مهم جهت دستيابي به ولايتمداري تأكيد كرد و با بيان اينكه محور آيه‌ي شريف مباهله نيز واگذاري امور به خداوند در مقابل دروغگويان و خيانتكاران است افزود: رسوايي، سيلي محكمي از سوي خداوند به صورت كساني است كه به اسلام خيانت مي‌كنند.دري نجف‌آبادي همچنين با بيان اينكه اسلام دين عدالت و انصاف است با اشاره به عملكرد آل سعود در خصوص يمن و بحرين و همچنين حكم اعدام صادر شده در اين كشور براي يك عالم شيعه و اتهاماتي كه در اين كشور به شيعيان وارد مي‌شود اظهار كرد: مردم دنيا به خوبي رفتار و كردار عربستان را تحليل مي‌كنند و مي‌توانند به خوبي در خصوص اين اعمال قضاوت كنند.وي افزود: مردم مسلمان جهان اخلاق خلاف اسلام و انسانيت آل سعود را نمي‌بخشند. اين اعمال متحجرانه توسط مردم دنيا به خوبي تحليل مي‌شود. " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 322, 259, 8179, 376, 259, 15163, 477, 343, 1424, 7862, 2383, 10783, 23597, 82988, 259, 104027, 22788, 1686, 19582, 477, 509, 8074, 5623...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 7876, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 3...
{ "phonemize": "jek kɑrʃenɑse mæsɑʔele færhænɡi væ edʒtemɑʔi ɡoft : jeki æz xætɑhɑje esterɑteʒik ke dær hɑle hɑzer dær keʃvær suræt miɡiræd in æst ke hæmiʃe dær morede puʃeʃ væ hedʒɑb hærf mizænim næ dær morede hæjɑ væ effæt. dær hɑli ke hæjɑ væ effæt æst ke æsɑs æst væ æɡær edʒrɑ ʃod hedʒɑb be tore tæbiʔi hɑsel miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre din væ ændiʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædrezɑ zɑʔeri dær neʃæste bɑzxɑni væ ɡoftvæɡuje ketɑb \" sæbke zendeɡi \" dær morede æhæmmijæte pærdɑxtæn be sæbke zendeɡi mærdome mosælmɑne irɑn, bɑ eʃɑre be sohbæthɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær xorɑsɑne ʃomɑli pirɑmune mæsʔæle hedʒɑb, ɡoft : iʃɑn bɑ serɑhæt dær sæfære xorɑsɑne ʃomɑli ɡoftænd : \" æfrɑd bɑ jekdiɡær færq mikonænd, bæʔzihɑ næqse ɑʃkɑr dɑrænd væ bæʔzihɑ penhɑn. hæzɑrvik irɑde mɑ dɑrim ke pejdɑ nist hɑlɑ jek xɑnome hedʒɑbæʃ intor æst. \" in jek neɡɑhe besijɑr piʃro væ moteʔɑli bud ke bɑb rɑ bɑz kærd tɑ dær morede in mozuɑt sohbæt ʃævæd. in kɑrʃenɑse mæsɑʔele færhænɡi væ edʒtemɑʔi dær edɑme bɑ eʃɑre be tæsviri ke æz hedʒɑb erɑʔe dɑde miʃævæd væ næqʃe moʔæsseri ke in tæsvir mitævɑnæd dær hoze sæbke zendeɡi dɑʃte bɑʃæd, æfzud : dær æhkɑme ʃærʔi mɑ, dær zæmɑne sædre eslɑm æɡær zæne ɑzɑde væ jɑ mosælmɑn næbud edʒɑze nemidɑdænd ke rusæri sær konæd væli mɑ bærʔæks æmæl kærdeim. æɡær tæræfe ærmæni hæm bɑʃæd mixɑhim zuræki rusæri bær særæʃ konim, tʃɑdor bær særæʃ konim væ.... inhɑ nokɑti hæstænd ke hæssɑs æst. mæn moʔtæqedæm ke elzɑm væ edʒbɑr be hedʒɑb æz ævvæl dær keʃvær eʃtebɑh bude æst. jæʔni jek ærzeʃe moteʔɑli ke æfrɑd bɑjæd bærɑje ɑn eltemɑs mikærdænd rɑ edʒbɑri kærdim pærɑntezbæste mesle pedæro mɑdæri ke dær xɑne bexɑhænd jek qæzɑje mætlub rɑ be zur be bætʃtʃe dæhænd. vej dær edɑme bɑ bæjɑne inke « nemitævɑn nosxehɑje pirɑmune hedʒɑb rɑ ke dær keʃværhɑje diɡær edʒrɑ miʃævæd ʔejnæn dær irɑn edʒrɑ kærd » ɡoft : ælɑn tʃe bɑjæd kærd? nemitævɑn nosxee jek keʃvære diɡær rɑ edʒrɑ kærd. ɑntʃe ke bæʔzihɑ miɡujænd tædʒrobehɑje mɑlezi, torkije væ lobnɑn rɑ ændʒɑm dæhim. nemitævɑn ʔejnæn hæmɑn nosxe rɑ indʒɑ edʒrɑ kærd. vɑqeʔijæt in æst ke elzɑm væ edʒbɑr be hedʒɑbe eʃtebɑh bude æst. æmmɑ be hær hɑle moteæʔssefɑne ʃode æst. mæn ʃæxsæn moʔtæqedæm ke tʃɑdore hedʒɑbe bærtær æst, puʃeʃe biʃtæri idʒɑd mikonæd væ irɑnist. mæn bɑvær dɑræm ke elzɑm be æsl væ æsɑse mohemtær æst. jeki æz xætɑhɑje esterɑteʒik ke dær hɑle hɑzer dær kæʃursuræt miɡiræd in æst ke hæmiʃe dær morede puʃeʃ væ hedʒɑb hærf mizænim næ dær morede hæjɑ væ effæt. dær hɑli ke hæjɑ væ effæt æst ke æsɑs æst væ æɡær edʒrɑ ʃod hedʒɑb be tore tæbiʔi hɑsel miʃævæd. nevisænde ketɑb \" sæbke zendeɡi \" bɑ bæjɑne inke « ɑn tʃizi ke din be mɑ jɑd midæhæd olævijætbændist » æfzud : dær næhdʒ olbælɑqe ɑmæde æst ke emɑm æli ejn pærɑntezbæste ruzɡɑre jeki æz næmɑjændeɡɑne dolætiæʃ rɑ ke dær jek ʃæhre dorɑftɑde bær sære sofree jek servætmænd væ moræffæh væ æʃrɑfi neʃæste bud rɑ sjɑh kærd, væli ʃomɑ kodʒɑje næhdʒolbælɑqee pejdɑ mikonid ke emɑm æli ejn pærɑntezbæste dær morede inke xɑnomhɑe bihedʒɑb hæstænd jɑ xejr færiɑd zæde bɑʃæd. zɑʔeri tæsrih kærd : mixɑhæm beɡujæm ɑntʃe ke din be mɑ jɑd midæhæd olævijæt bændist. dær olævijæte hefze edɑlæt, dʒoloɡiri æz suʔeestefɑdehɑje eqtesɑdi væ dʒoloɡiri æz bienzebɑti mɑli olævijæt æst ke moteæʔssefɑne dær æmæl væ zendeɡi ɑn rɑ ræʔɑjæt nemikonim. æɡær mɑ ehtemɑme biʃtæri be edɑlæte eqtesɑdi mikærdim be tore tæbiʔi effæt væ hæjɑje biʃtæri tæʔmin miʃod. hæm emɑm æli ejn pærɑntezbæste dær næhdʒolbælɑqe væ hæm hæzræte zæhrɑ sin pærɑntezbæste dær xotbe fɑtemije ɡofteænd \" dʒoloje dozdi rɑ beɡirid, effæte dorost miʃævæd. \" vej dær edɑme bɑ tæʔkid bær inke « riʃehɑ rɑ vel kærdeim væ be olævijæthɑ næpærdɑxteim » ɡoft : ɑn doxtær xɑnomi ke hedʒɑb nædɑræd kæsist ke dær in nezɑm be donjɑ ɑmæde æst, dær hæmin nezɑm be mæhde kudæk ræfte æst, dær hæmin nezɑm be dæbestɑn ræfte æst, rɑhnæmɑi ræfte æst, konkur ʃerkæt kærde væ bæʔd ɑmæde be dɑneʃɡɑh. næ æz kore merrix ɑmæde væ næ estekbɑre dʒæhɑni ɑn rɑ ferestɑde. telvizijone xodemɑn rɑ dide æst pæs mæʔlum æst ke kɑre mɑ milænɡæd. zɑʔeri dær neʃæste bɑzxɑni væ ɡoftvæɡuje ketɑbæʃ, jeki æz xælæʔhɑi ke dær zæmine hedʒɑb vodʒud dɑræd rɑ næbud ertebɑt mjɑne mobælleqine dini væ æfrɑde bihedʒɑb dɑnest væ æfzud : jeki æz xælæʔhɑ in æst ke mɑ bɑ moxɑlefɑne hedʒɑbe diɑloɡi nædɑrim tɑ zæmɑni ke in ertebɑt næbɑʃæd hitʃ kodɑmemɑn nemitævɑnim hæmdiɡær rɑ eqnɑʔ konim. væqti mæn nætævɑnæm ɑn xɑnome bihedʒɑb rɑ eqnɑʔ konæm hɑzer miʃævæm ke hær ettehɑm væ bærtʃæsbi rɑ be u bezænæm, u rɑ dʒæhænnæmi bedɑnæm. æz tæræfi ɑn xɑnom hæm tæsævvoræʃ næsæbte be mæn ɑdæmi ommol, biæql væ... æst. lezɑ væqti æz kenɑr hæmdiɡær ræd miʃævim u zire læbe mæn rɑ fohʃ midæhæd væ mæn zire læbe u rɑ nefrin mikonæm. hozehɑ bɑjæd kɑri konænd ke rohɑni ʃodʒɑʔæt dɑʃte bɑʃæd væ bɑ ɑn xɑnome bihedʒɑbe diɑloɡe bærqærɑr konæd. hæmɑn kɑri ke emɑm musɑ sædr dær lobnɑn kærd. vej bɑ eʃɑre be æhæmmijæte diɡær ærzeʃhɑje dini, ɡoft : momken æst jek xɑnome nomre hædʒɑbæʃe xub næbɑʃæd æmmɑ nomre diɡær ærzeʃhɑje diniæʃ kæm næbɑʃæd væ mæʔædælʃe xub bɑʃæd. dær in suræt qɑbele qæbul æst. mɑ hænuz be boluq næresideim. ʔomidvɑræm ruzi dær dʒomhuri eslɑmi irɑn beresæd ke betævɑnim bɑ moxɑlefin væ xɑnomhɑje bihedʒɑb dær dʒɑmeʔee eslɑmi ertebɑte bærqærɑr konim. zɑʔeri bɑ tæʃækkor æz ævɑmele bærɡozɑri in neʃæst bɑ eʃɑre be æhæmmijæte ketɑbxɑni, ɡoft : vɑqeʔijæt in æst ke bɑjæd eʔterɑf konim besjɑri æz dʒælæsɑti ke dærbɑre ketɑb tæʃkil miʃævæd hozzɑræʃ kæsɑni hæstænd ke hættɑ ketɑb rɑ nædideænd væ æz ɑn xæbær nædɑrænd. inke in tædʒrobe ʃekl beɡiræd ke æfrɑde ketɑb rɑ bexɑnænd væ mæn beneʃinæm væ dær morede ketɑb hærf bezænæm ettefɑqe besijɑr bozorɡist. æɡær tædʒrobehɑje inɡune dʒælæsɑte hæm modævvæn ʃævæd bæʔdæn mitævɑn be onvɑne jek ʃivenɑme, ɑinnɑmee edʒrɑi væ dæsturolæmæle morede estefɑde qærɑr beɡiræd. dær hæme dʒɑj donjɑ kolubhɑje moteʔæddede ketɑbxɑni dɑrim ke æfrɑd bær æsɑse ælɑjeqeʃɑn dure hæm dʒæmʔ miʃævænd væ ketɑb mixɑnænd. in kɑrʃenɑse mæsɑʔele færhænɡi væ edʒtemɑʔi dærbɑre inke tʃerɑ mozue sæbke zendeɡi mærdome mosælmɑne irɑn rɑ bærɑje tæhqiqæʃ entexɑb kærde æst, ɡoft : moʃkelɑti dær bejne ræftɑre mɑ irɑniɑn æst væ ræbti hæm be rɑst væ tʃæp nædɑræd væ dær xune mɑst. æfrɑdi tʃon mærhum dʒæmɑlzɑde væ mohændes bɑzærɡɑn hæm be ɑn pærdɑxteænd. rɑdʒeʔ be ɑdɑt væ xolqijɑte mɑ irɑniɑn kɑr kærdeænd. mɑ dær tɑksi væ otobus væ hættɑ dær ræftɑrhɑje tædʒæmmoʔɑte xɑnevɑdeɡimɑne hæme in diɑloɡhɑ rɑ dɑrim ke mæsælæn irɑnihɑ indʒurænd ke dʒɑleb æst ke dær keʃværhɑje diɡær hæm inɡune æst. hɑl jeki æz in viʒeɡihɑ in æst ke mɑ xejli æhle vɑqeʔijæte biruni ke bɑ ɑn dærɡir hæstim, nistim. tæʔɑrof, ʃoʔɑr væ keliʃee zjɑd dɑrim væ moteæʔssefɑne dær hoze mæfɑhime dini ke dæqdæqe mæn hæm hæst ehsɑs mikonæm ke xejli bɑ jekdiɡær tæʔɑrof dɑrim. ʃoʔɑre zjɑd midæhim. hærfe zjɑd mizænim væ æz tʃizi ke be vɑqeʔijæte zendeɡi mærdome mærbut æst dær morede ɑn sohbæt nemikonim. ɡɑhi mɑ ʃoruʔ mikonim be kolliɑt ɡoftæn dær hɑli ke tæræfe mæsæleæʃ tʃize diɡærist. vej edɑme dɑd : ælɑn mæsʔæle moxɑtæb in æst ke dær zendeɡi ruzmærreæʃ tʃe konæd? tæklifæʃ rɑ bɑjæd moʃæxxæs konim. be tore xɑs dær hoze mæsɑʔele dini tʃerɑ ke pɑj beheʃt væ dʒæhænnæme mærdom væsæt æst, pɑj eʔteqɑdɑte mærdom væsæt æst. inhɑ ræbti be tʃæp væ rɑst nædɑræd. ettefɑqæn mɑ æz mozeʔe dini hæm hæmdiɡær rɑ mottæhæm mikonim. hættɑ ɑn kæsi ke bɑvære dini dɑræd væli tæzɑhor be mæsɑʔele dini nædɑræd tæræfe moqɑbelæʃ rɑ æz mozeʔe mæzhæbi bærtʃæsb mizænæd. eʔteqɑdɑt væ bɑværhɑje mɑ dær omqe vodʒud væ dær xune mærdom æst. be ɡozɑreʃe isnɑ, vej dær in neʃæst bɑ eʃɑre be tʃisti sæbke zendeɡi væ ketɑbi ke dær in zæmine neveʃte æst, æfzud : mænzur æz sæbke zendeɡi æxlɑq nist, æxlɑqe kɑrbordi nist, mæhɑræthɑje zendeɡi nist. in ketɑbe jek ketɑbe elmi væ ɑkɑdemik nist væ intor næbude æst ke mæn moddæʔi bɑʃæm hærfe ɑxær rɑ dær ɑn zædeæm. ehsɑs mikærdæm kæsi bɑjæd in bɑb rɑ bɑz konæd tɑ neɡɑhhɑ rɑ tæqir dæhæd ke væqti mɑ æz sæbke zendeɡi hærf mizænim ævvælæn tæʔɑrof, ʃoʔɑr, hæmɑjeʃ væ færmɑjæʃ nist bælke vɑqeʔijæte zendeɡi ruzmærre mɑst væ sɑnijæn væqti æz sæbke zendeɡi hærf mizænim mænzuremɑne æxlɑq væ mæhɑræthɑje zendeɡi nist. sæbke zendeɡi jæʔni ɡozineʃ væ entexɑbhɑje mɑ bær æsɑse ælɑjeqe mɑst, tʃizi bɑʔes miʃævæd ke mæsælæn væqti vɑrede foruʃɡɑh miʃævim in mɑnto rɑ bexærim væ ɑn jeki rɑ næxærim. tʃizi bɑʔes miʃævæd ke væqti mehmɑn be xɑne mi ɑjæd sælɑm ʔælæjkom beɡuim jɑ mersi væ.... xejli qɑteʔɑne miɡujæm ke dær bæhse sæbke zendeɡi mozeʔe mɑ mozeʔe ærzeʃɡozɑri nist jæʔni æslæn mozeʔe mɑ in nist ke æɡær folɑni ɡoft mersi zædɑnæqlɑb æst væ æɡær ɡoft sælɑm ʔælæjkome xejli hezbollɑhist. mɑ fæqæt dɑrim motɑleʔe mikonim be onvɑne jek pæʒuheʃɡære edʒtemɑʔi. zɑʔeri dær edɑme æfzud : noktee dovvom in æst ke æslæn hæm qærɑr nist dæsturolæmæl erɑʔe dæhim, qærɑr nist tosije konim, qærɑr nist be mærdom beɡuim indʒur bɑʃid jɑ næbɑʃid. jeki æz viʒeɡihɑje hoze sæbke zendeɡi in æst ke dæsturolæmæl bærdɑr væ færmɑjʃe bærdɑr nist. mæsælæn be tæræf beɡuim bærɑje mædrese bætʃtʃeæt folɑn kejf rɑ bexær jɑ næxær. dær hoze sæbke zendeɡi bæxʃi æz mɑdʒærɑ be ʃekle nɑxodɑɡɑh ettefɑq mioftæd. qesse færmɑjʃe bærdɑr nist, bæʔzi tʃizhɑe nɑxodɑɡɑh xodæʃ rɑ tæhmil mikonæd. vej dær bæxʃe diɡær æz soxænɑnæʃ bɑ eʃɑre be sohbæthɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær ertebɑt bɑ hoze sæbke zendeɡi, æfzud : æz væqti ke hæzræte ɑjætollɑh xɑmenei in mozu rɑ mætræh kærdeænd hæm æz dʒæhæte fekri væ zehni væ hæm æz dʒæhæte æmæli dær hoze tolid dær zæmine ɑsɑre mærbut be sæbke zendeɡi pærɑntezbæste be tore dʒeddi qædæmhɑje xubi bærdɑʃte ʃode æst. ɡærtʃe mɑ be tore tæbiʔi fɑselee zjɑdi dɑrim tɑ be ʃekle mætlub beresim. vɑqeʔijæt in æst ke mɑ be tore tæbiʔi tʃon æz tæriqe nærmæfzɑri dær hɑle dʒænɡ bɑ doʃmæn hæstim ensɑn be tore tæbiʔi tælæqqi mikonæd ke enɡɑr æz tæræfe doʃmæn dɑræd toteʔei suræt miɡiræd. dær in ke doʃmæn toteʔe mikonæd ʃækki nædɑræm væli inke mæsdɑqɑ bærɑje tæhæqqoqe folɑn hædæf æz ɑmrikɑ tʃæmedɑn, tʃæmedɑne dolɑr miferestænd bærɑje folɑn næʃrije jɑ mæsælæn ɑmrikɑ dʒɑi jɑ ɡoruhi jɑ dær hɑlivud otɑqe fekri dɑræd ke dær hɑle bærnɑmerizi hæstænd bærɑje tolide folɑn bɑzi kɑmpijuteri mæn xodæm hænuz xejli qɑneʔ nistæm ke inqædr betævɑnæm mæsdɑqɑ hæmtʃenin eddeʔɑi konæm. zɑʔeri dær edɑme bɑ pærdɑxtæn be ævɑmele mohem væ tæʔinkonænde dær hoze sæbke zendeɡi, ɡoft : ɑn tʃizi ke mæn mifæhmæm do nokte æst. jeki inke ɑmele eqtesɑdi dær hoze sæbke zendeɡi be tore xɑs tæʔinkonænde æst, tæʔɑrof hæm nædɑrim. ɑn mæqɑzedɑr mibinæd ke æɡær sɑport, foruʃ dɑræd miɑværd væ æɡær næ nemiɑværd. qessee æslæn pitʃide nist væ inke mæn fekr konæm ke æz qæbl kæsi bærnɑmerizi kærde æst ke tærvidʒ konæd. noktee dovvom inke hær keʃvær væ hær mellæt væ hær dʒɑi hefze hovijjæte melli bærɑjæʃ æhæmmijæt dɑræd. mɑ tori mætræh kærdeim ke væqti æz in mozuhɑ hærf mizænim hæme fekr mikonænd ke be enqelɑb, nezɑm væ ræhbæri mærbut æst. dær hɑli ke ʃomɑ mibinid ke mæsælæn ʒɑpon be in nætidʒe miresæd ke lebɑse melliæʃ dɑræd dær moqɑbele lebɑse qærbi kæmrænɡ miʃævæd, ænvɑʔ væ æqsɑme dʒæʃnvɑrehɑ rɑ bærɡozɑr mikonæd tɑ xɑnomhɑ kimunu bepuʃænd. jɑ mæsælæn dær færɑnse væqti nærmæfzɑrhɑje mɑjkrosɑft be zæbɑne enɡelisi mi ɑjæd dolæte færɑnsee ræsmæn qɑnun tæsvib mikonæd ke nærmæfzɑr be zæbɑne enɡelisi næbɑʃæd. dær irɑn hæm mæsʔæle hæmin æst, ɑn tʃizi ke mæn mifæhmæm in æst ke ɑnhɑ ærzeʃhɑ væ bɑværhɑ væ enɡɑrehɑi dɑrænd ke dær dærune ɑnhɑ dʒɑ oftɑde æst væ ælbætte inke hedɑjæt miʃævæd, hemɑjæt miʃævæd væ hesɑb væ ketɑb dɑræd. vej edɑme dɑd : moteæʔssefɑne mɑ hesɑb væ ketɑb nædɑrim. færz konid sijɑsæte nezɑme in æst ke æfzɑjeʃe dʒæmʔijæt ettefɑq bijoftæd, xejli mænteqist ke æɡær filmi dær in rɑh sɑxte ʃævæd hemɑjæt ʃævæd væ æz ɑn tæræf æɡær kæsi ɑmæd væ filmi tolid kærd ke ærzeʃhɑje xɑnevɑdeɡi rɑ tæzʔif mikonæd bɑjæd dʒolojæʃ rɑ ɡereft. moteæʔssefɑne mɑ in sijɑsæt rɑ nædɑrim. sɑlhɑje sɑl dær telvizijone mɑ film sɑxte miʃævæd, bætʃtʃehɑ rɑ næsæbte be pedæro mɑdære dʒærih væ biædæb mikonæd æmmɑ hitʃ kæsi tævædʒdʒoh nædɑræd. modɑm donbɑle in hæstim ke kodʒɑ, muj folɑn xɑnomi pejdɑ ʃod. zærbei ke dær in sɑlhɑ xordeim hæmin æst. inke neɡɑhhɑjemɑne keliʃei, kilui væ metri ʃode æst væ æz mæhtvɑhɑe qɑfel ʃodeim. dær suræti ke besjɑri oqɑt ɑn ærzeʃhɑje qærbi be suræte mohtævɑi vɑrede færhænɡ miʃævæd. vej dær edɑme ɡoft : mæsælæn æz jek tæræfe mɑ xɑnevɑdee kæmdʒæmʔijæt rɑ tæʃviq kærdeim væ æz tæræfe diɡær ʃærɑjete eqtesɑdi væ noʔe zendeɡi væ æmsɑle inhɑ bɑʔes miʃævæd ke zæno mærde hær do eʃteqɑl dɑʃte bɑʃænd. bæʔd mibinim færzænde xɑnevɑde moʃkele fædʒiʔe ræftɑri pejdɑ kærde æst. be xɑtere inke sɑʔæthɑ dær xɑnee tænhɑ bude æst. tʃerɑ? tʃon pedæro mɑdær hær do ʃɑqelænd. dær jek ɑpɑrtemɑne hæʃtɑd metri zendeɡi mikonænd, sɑʔæte hæft bæʔdæzzohr be xɑne miresænd, færzænd hæm æz sɑʔæte do be xɑne miresæd væ pændʒ sɑʔæte bikɑr æst, internet hæm dær extijɑr dɑræd. æɡær dær xɑne tʃɑhɑr bætʃtʃe dɑʃtim, æɡær mɑdære ʃɑqel næbud væ... inhɑ hæme be sæbke zendeɡi mærbut æst. zɑʔeri bɑ pærdɑxtæn be æhæmmijæte ɑmele eqtesɑdi væ inke in ɑmel dær do hoze sæbke zendeɡi tæʔin konænde æst, edɑme dɑd : jeki dær ærse tolid væ ærze væ diɡæri dær mæsræf. xejli væqthɑ noʔ mæsræfe mɑ rɑ ɑmele eqtesɑdi tæʔin mikonæd. xejli væqthɑe ʃɑjæd mæn æslæn næxɑhæm folɑn dʒur lebɑs bepuʃæm væli tʃon pul nædɑræm inɡune lebɑs mipuʃæm. mɑ xejli væqthɑ hæm moʃkele dæstresi dɑrim væ nemitævɑnim ɑntʃe ke mixɑhim væ dust dɑrim rɑ be ɑn dæstresi pejdɑ konim. xejli væqthɑ hæm tʃizhɑi rɑ ke tolid mikonim kɑrbordi nistænd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be næqʃe ɡoruh mærdʒæʔ, jæʔni kæsɑni ke ræftɑrhɑ væ olɡuhɑjeʃɑn dær hoze sæbke zendeɡi tæʔsirɡozɑr æst, æfzud : ɡozineʃe mɑ dær sæbke zendeɡi bær æsɑse ælɑjeqemɑn ettefɑq mioftæd. in tæbiʔist kæsi ke næqʃe ɡoruh mærdʒæʔ rɑ pejdɑ mikonæd puʃeʃ væ ræftɑræʃe æsærɡozɑr æst. hɑl jek moqeʔe in ɡoruh mærdʒæʔ, rohɑnjun budænd væ ɡɑhi ɡoruhi diɡær. tʃizi ke mohem æst in æst ke mɑ æz ræftɑrhɑje ɑnhɑ tæqlid mikonim bedune inke motevædʒdʒe bɑʃim. inhɑ næqʃe ræsɑne væ næqʃe ɡoruh mærdʒæʔ æst ke ɑdɑt, sæliqehɑ væ pæsændhɑ rɑ idʒɑd mikonænd. bæʔd mæn nɑxodɑɡɑh ehsɑs mikonæm ke folɑn tʃize xub æst væ bɑjæd entexɑb ʃævæd. ɡoruh mærdʒæʔ dær hær dore væ hær dʒɑmeʔe næqʃ væ tæʔsir dɑræd. mæsælæn dær bæhse hedʒɑbe kɑmelæn mæʃhud æst. sɑlhɑ dær filmhɑje sinæmɑi mɑ ɑn ɑdæmi ke bædbæxt væ koloft bud tʃɑdori væ mohædʒdʒæbe bud jɑ bædtær æz ɑn dær sæhnehɑje dɑdɡɑhe dæqiqæn xɑnomi ke dʒenɑjæt kærde bud rɑ bɑ tʃɑdor be dɑdɡɑh mibærænd. hɑle mæn æz ʃomɑ soɑl mikonæm ke jek doxtære dʒævɑn ke xodɑvænd dær fetræt væ vodʒudæʃ ælɑqemændi væ dʒæzzɑbijæt qærɑr dɑde æst, inke ælɑqemænd bɑʃæd be mæhbubijæt væ dide ʃodæn, æɡær in tæsviri ke tej sɑlhɑ æz jek zæne tʃɑdori dær zehnæʃ ʃekl ɡerefte ɑiɑ ælɑqemænd be tʃɑdor miʃævæd? væ be tore tæbiʔi ɑiɑ tʃɑdor rɑ entexɑb mikonæd? næ. in kɑrʃenɑse mæsɑʔele færhænɡi væ edʒtemɑʔi bɑ bæjɑne inke « hedʒɑb bærɑje doxtære ettefɑqæn dær dore dʒævɑni væ zibɑist » ɡoft : næ doxtæri ke kæm senno sɑl æst hedʒɑb dɑræd væ næ xɑnomi ke sennæʃe bɑlɑ ræfte væ qiɑfe væ dʒæzzɑbijæti nædɑræd hedʒɑb dɑræd. ɑiɑ æɡær doxtære dʒævɑn, zibɑ væ bɑnʃɑte entexɑbæʃ tʃɑdor væ hedʒɑb næʃod bɑjæd u rɑ mæʔɑxez konim ke ælɑn hæme dɑrænd u rɑ mæʔɑxez mikonænd? be næzære mæn belæks ettefɑqæn bær æsɑse tæbiʔætæʃ æmæl kærde æst. mɑ bɑjæd kæsɑni rɑ mæʔɑxez konim ke in tæsvir rɑ dær zehne u idʒɑd kærdeænd. ettefɑqæn dær in qesse næhɑdhɑje færhænɡi mɑ, ræsɑnehɑje mɑ, dʒærijɑnhɑ tæʔsirɡozɑre mɑ væ ɡoruh mærdʒæʔe moʔæsser æst. ælbætte nemiɡujæm tæʔæmmodi bude æst. ɑn tʃizi ke moxɑtæb mibinæd bedune ɑnke befæhmæd æxlɑq væ pæsændæʃ rɑ tæqir midæhæd. moteæʔssefɑne mɑ moxɑtæbɑnemɑn rɑ ɑmuzeʃ nemidæhim. dær qærb ɑmuzeʃ midæhænd ke bætʃtʃehɑ hæq dɑrænd tʃe sɑʔæti væ tʃe ʃæbækei rɑ neɡɑh konænd. dær hɑli ke æɡær dær irɑn hæmin rɑ be xɑnevɑdehɑ beɡuim dʒævɑb midæhænd ke bætʃtʃe bɑjæd ɑzɑd bɑʃæd, entexɑb konæd. hærf væ ʃoʔɑrhɑje biræbti ke moteæʔssefɑne bejne mɑ bɑb ʃode æst. vej dær edɑme xɑterneʃɑn kærd : jek nokte diɡær ke mohem æst in æst ke mɑ jek bæxʃ æz dæstɑværdhɑje færhænɡi væ honæri qærb rɑ bɑ fɑsele bɑ ɑn væ jekbɑre bɑ ɑn movɑdʒeh ʃodim. moxɑtæbe emruz dær qærb bæʔd æz sædhɑ sɑle næmɑjeʃ be telvizijon reside æst. mɑ jekbɑre bɑ telvizijone movɑdʒeh ʃodim. lezɑ ɑndʒɑ moxɑtæb dærk mikonæd ke folɑn bɑziɡær xɑnom be xɑtere næmɑjeʃ æst ke ɑn lebɑs rɑ mipuʃæd æmmɑ mɑ æbtædɑʔɑ bɑ in sæhnee movɑdʒeh ʃodeim væ fekr kærdeim ke tæræfe hæmiʃe hæmin æst. bɑjæd dær mævɑredi be moxɑtæbɑnemɑn ɑmuzeʃ dæhim ke hær tʃe neʃɑn midæhænd dorost nist. zɑʔeri dær edɑme dærbɑre musiqi væ inke ɑiɑ æz læhɑze dini irɑdi dɑræd jɑ xejr? ɡoft : be xodi xod dær morede musiqi nemitævɑnim beɡuim bæd æst jɑ xub. æɡær musiqi be hædæfe moteʔɑli ensɑn komæk konænd xub æst væ æɡær komæk nækonæd xub nist. æɡær musiqi dær rɑstɑje kæmɑle ensɑni bɑʃæd miʃævæd ʔebɑdæt, bærɑje inke musiqi residæn be ɑn hædæfe moteʔɑli komæk konæd bɑjæd zɑbete dɑʃte bɑʃæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, næxostin neʃæst æz selsele dʒælæsɑte bærræsi ketɑbhɑje tɑze tʃɑp ʃode bɑ onvɑne nonæʃr dær færhænɡsærɑje særv bɑ mozu \" bɑzxɑni væ ɡoftvæɡuje ketɑbe sæbke zendeɡi \" neveʃte mohæmmædrezɑ zɑʔeri æsre ruze jekʃænbee bærɡozɑr ʃod. in neʃæst bɑ hozure nevisænde in ketɑb væ kɑrɡoruhhɑje tæxæssosi færhænɡsærɑje særvje bærɡozɑr ʃod. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک کارشناس مسائل فرهنگی و اجتماعی گفت: یکی از خطاهای استراتژیک که در حال حاضر در کشور صورت می‌گیرد این است که همیشه در مورد پوشش و حجاب حرف می‌زنیم نه در مورد حیا و عفت. در حالی که حیا و عفت است که اساس است و اگر اجرا شد حجاب به طور طبیعی حاصل می‌شود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار دین و اندیشه خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، حجت‌الاسلام والمسلمین محمدرضا زائری در نشست بازخوانی و گفت‌وگوی کتاب \"سبک زندگی\" در مورد اهمیت پرداختن به سبک زندگی مردم مسلمان ایران، با اشاره به صحبت‌های مقام معظم رهبری در خراسان شمالی پیرامون مسأله حجاب، گفت: ایشان با صراحت در سفر خراسان شمالی گفتند:\" افراد با یکدیگر فرق می‌کنند، بعضی‌ها نقص آشکار دارند و بعضی‌ها پنهان. هزارویک ایراد ما داریم که پیدا نیست حالا یک خانم حجابش این‌طور است.\" این یک نگاه بسیار پیشرو و متعالی بود که باب را باز کرد تا در مورد این موضوعات صحبت شود.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nاین کارشناس مسائل فرهنگی و اجتماعی در ادامه با اشاره به تصویری که از حجاب ارائه داده می‌شود و نقش موثری که این تصویر می‌تواند در حوزه سبک زندگی داشته باشد، افزود: در احکام شرعی ما، در زمان صدر اسلام اگر زن آزاده و یا مسلمان نبود اجازه نمی‌دادند که روسری سر کند ولی ما برعکس عمل کرده‌ایم. اگر طرف ارمنی هم باشد می‌خواهیم زورکی روسری بر سرش کنیم، چادر بر سرش کنیم و... . این‌ها نکاتی هستند که حساس است. من معتقدم که الزام و اجبار به حجاب از اول در کشور اشتباه بوده است. یعنی یک ارزش متعالی که افراد باید برای آن التماس می‌کردند (را اجباری کردیم) مثل پدر و مادری که در خانه بخواهند یک غذای مطلوب را به زور به بچه دهند. \n\n\n\nوی در ادامه با بیان این‌که «نمی‌توان نسخه‌های پیرامون حجاب را که در کشورهای دیگر اجرا می‌شود عینا در ایران اجرا کرد» گفت: الان چه باید کرد؟ نمی‌توان نسخه یک کشور دیگر را اجرا کرد. آن‌چه که بعضی‌ها می‌گویند تجربه‌های مالزی، ترکیه و لبنان را انجام دهیم. نمی‌توان عینا همان نسخه را اینجا اجرا کرد. واقعیت این است که الزام و اجبار به حجاب اشتباه بوده است. اما به هر حال متأسفانه شده است. من شخصا معتقدم که چادر حجاب برتر است، پوشش بیشتری ایجاد می‌کند و ایرانی است. من باور دارم که الزام به اصل و اساس مهم‌تر است. یکی از خطاهای استراتژیک که در حال حاضر در کشورصورت می‌گیرد این است که همیشه در مورد پوشش و حجاب حرف می‌زنیم نه در مورد حیا و عفت. در حالی که حیا و عفت است که اساس است و اگر اجرا شد حجاب به طور طبیعی حاصل می‌شود.\n\n\n\nنویسنده کتاب \"سبک زندگی\" با بیان این‌که «آن چیزی که دین به ما یاد می‌دهد اولویت‌بندی است» افزود: در نهج البلاغه آمده است که امام علی (ع) روزگار یکی از نمایندگان دولتی‌اش را که در یک شهر دورافتاده بر سر سفره یک ثروتمند و مرفه و اشرافی نشسته بود را سیاه کرد، ولی شما کجای نهج‌البلاغه پیدا می‌کنید که امام علی (ع) در مورد این‌که خانم‌ها بی‌حجاب هستند یا خیر فریاد زده باشد. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nزائری تصریح کرد: می‌خواهم بگویم آن‌چه که دین به ما یاد می‌دهد اولویت بندی است. در اولویت حفظ عدالت، جلوگیری از سوءاستفاده‌های اقتصادی و جلوگیری از بی‌انضباطی مالی اولویت است که متأسفانه در عمل و زندگی آن را رعایت نمی‌کنیم. اگر ما اهتمام بیشتری به عدالت اقتصادی می‌کردیم به طور طبیعی عفت و حیای بیشتری تأمین می‌شد. هم امام علی (ع) در نهج‌البلاغه و هم حضرت زهرا (س) در خطبه فاطمیه گفته‌اند \"جلوی دزدی را بگیرید، عفت درست می‌شود.\" \n\n\n\nوی در ادامه با تأکید بر این‌که «ریشه‌ها را ول کرده‌ایم و به اولویت‌ها نپرداخته‌ایم» گفت: آن دختر خانمی که حجاب ندارد کسی است که در این نظام به دنیا آمده است، در همین نظام به مهد کودک رفته است، در همین نظام به دبستان رفته است، راهنمایی رفته است، کنکور شرکت کرده و بعد آمده به دانشگاه. نه از کره مریخ آمده و نه استکبار جهانی آن را فرستاده. تلویزیون خودمان را دیده است پس معلوم است که کار ما می‌لنگد. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nزائری در نشست بازخوانی و گفت‌وگوی کتابش، یکی از خلأ‌هایی که در زمینه حجاب وجود دارد را نبود ارتباط میان مبلغین دینی و افراد بی‌حجاب دانست و افزود: یکی از خلأها این است که ما با مخالفان حجاب دیالوگی نداریم تا زمانی که این ارتباط نباشد هیچ کداممان نمی‌توانیم همدیگر را اقناع کنیم. وقتی من نتوانم آن خانم بی‌حجاب را اقناع کنم حاضر می‌شوم که هر اتهام و برچسبی را به او بزنم، او را جهنمی بدانم. از طرفی آن خانم هم تصورش نسبت به من آدمی امل، بی‌عقل و... است. لذا وقتی از کنار همدیگر رد می‌شویم او زیر لب من را فحش می‌دهد و من زیر لب او را نفرین می‌کنم. حوزه‌ها باید کاری کنند که روحانی شجاعت داشته باشد و با آن خانم بی‌حجاب دیالوگ برقرار کند. همان کاری که امام موسی صدر در لبنان کرد.\n\n\n\nوی با اشاره به اهمیت دیگر ارزش‌های دینی، گفت: ممکن است یک خانم نمره حجابش خوب نباشد اما نمره دیگر ارزش‌های دینی‌اش کم نباشد و معدلش خوب باشد. در این صورت قابل قبول است. ما هنوز به بلوغ نرسیده‌ایم. امیدوارم روزی در جمهوری اسلامی ایران برسد که بتوانیم با مخالفین و خانم‌های بی‌حجاب در جامعه اسلامی ارتباط برقرار کنیم.\n\n\n\nزائری با تشکر از عوامل برگزاری این نشست با اشاره به اهمیت کتاب‌خوانی، گفت: واقعیت این است که باید اعتراف کنیم بسیاری از جلساتی که درباره کتاب تشکیل می‌شود حضارش کسانی هستند که حتی کتاب را ندیده‌اند و از آن خبر ندارند. این‌که این تجربه شکل بگیرد که افراد کتاب را بخوانند و من بنشینم و در مورد کتاب حرف بزنم اتفاق بسیار بزرگی است. اگر تجربه‌های این‌گونه جلسات هم مدون شود بعدا می‌توان به عنوان یک شیوه‌نامه، آیین‌نامه اجرایی و دستورالعمل مورد استفاده قرار بگیرد. در همه جای دنیا کلوب‌های متعدد کتاب‌خوانی داریم که افراد بر اساس علایقشان دور هم جمع می‌شوند و کتاب می‌خوانند.\n\n\n\nاین کارشناس مسائل فرهنگی و اجتماعی درباره این‌که چرا موضوع سبک زندگی مردم مسلمان ایران را برای تحقیق‌اش انتخاب کرده است، گفت: مشکلاتی در بین رفتار ما ایرانیان است و ربطی هم به راست و چپ ندارد و در خون ماست. افرادی چون مرحوم جمال‌زاده و مهندس بازرگان هم به آن پرداخته‌اند. راجع به عادات و خلقیات ما ایرانیان کار کرده‌اند. ما در تاکسی و اتوبوس و حتی در رفتارهای تجمعات خانوادگی‌مان همه این دیالوگ‌ها را داریم که مثلا ایرانی‌ها اینجورند که جالب است که در کشورهای دیگر هم این‌گونه است. حال یکی از این ویژگی‌ها این است که ما خیلی اهل واقعیت بیرونی که با آن درگیر هستیم، نیستیم. تعارف، شعار و کلیشه زیاد داریم و متأسفانه در حوزه مفاهیم دینی که دغدغه من هم هست احساس می‌کنم که خیلی با یکدیگر تعارف داریم. شعار زیاد می‌دهیم. حرف زیاد می‌زنیم و از چیزی که به واقعیت زندگی مردم مربوط است در مورد آن صحبت نمی‌کنیم. گاهی ما شروع می‌کنیم به کلیات گفتن در حالی که طرف مسأله‌اش چیز دیگری است.\n\n\n\nوی ادامه داد: الان مسأله مخاطب این است که در زندگی روزمره‌اش چه کند؟ تکلیفش را باید مشخص کنیم. به طور خاص در حوزه مسائل دینی چرا که پای بهشت و جهنم مردم وسط است، پای اعتقادات مردم وسط است. این‌ها ربطی به چپ و راست ندارد. اتفاقا ما از موضع دینی هم همدیگر را متهم می‌کنیم. حتی آن کسی که باور دینی دارد ولی تظاهر به مسائل دینی ندارد طرف مقابلش را از موضع مذهبی برچسب می‌زند. اعتقادات و باورهای ما در عمق وجود و در خون مردم است.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، وی در این نشست با اشاره به چیستی سبک زندگی و کتابی که در این زمینه نوشته است، افزود: منظور از سبک زندگی اخلاق نیست، اخلاق کاربردی نیست، مهارت‌های زندگی نیست. این کتاب یک کتاب علمی و آکادمیک نیست و این‌طور نبوده است که من مدعی باشم حرف آخر را در آن زده‌ام. احساس می‌کردم کسی باید این باب را باز کند تا نگاه‌ها را تغییر دهد که وقتی ما از سبک زندگی حرف می‌زنیم اولا تعارف، شعار، همایش و فرمایش نیست بلکه واقعیت زندگی روزمره ماست و ثانیا وقتی از سبک زندگی حرف می‌زنیم منظورمان اخلاق و مهارت‌های زندگی نیست. سبک زندگی یعنی گزینش و انتخاب‌های ما بر اساس علایق ماست، چیزی باعث می‌شود که مثلا وقتی وارد فروشگاه می‌شویم این مانتو را بخریم و آن یکی را نخریم. چیزی باعث می‌شود که وقتی مهمان به خانه می‌آید سلام علیکم بگوییم یا مرسی و... . خیلی قاطعانه می‌گویم که در بحث سبک زندگی موضع ما موضع ارزش‌گذاری نیست یعنی اصلا موضع ما این نیست که اگر فلانی گفت مرسی ضدانقلاب است و اگر گفت سلام علیکم خیلی حزب‌اللهی است. ما فقط داریم مطالعه می‌کنیم به عنوان یک پژوهشگر اجتماعی. \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nزائری در ادامه افزود: نکته دوم این است که اصلا هم قرار نیست دستورالعمل ارائه دهیم، قرار نیست توصیه کنیم، قرار نیست به مردم بگوییم این‌جور باشید یا نباشید. یکی از ویژگی‌های حوزه سبک زندگی این است که دستورالعمل بردار و فرمایش بردار نیست. مثلا به طرف بگوییم برای مدرسه بچه‌ات فلان کیف را بخر یا نخر. در حوزه سبک زندگی بخشی از ماجرا به شکل ناخودآگاه اتفاق می‌افتد. قصه فرمایش بردار نیست، بعضی چیزها ناخودآگاه خودش را تحمیل می‌کند.\n\n\n\nوی در بخش دیگر از سخنانش با اشاره به صحبت‌های مقام معظم رهبری در ارتباط با حوزه سبک زندگی، افزود: از وقتی که حضرت آیت‌الله خامنه‌ای این موضوع را مطرح کرده‌اند هم از جهت فکری و ذهنی و هم از جهت عملی در حوزه تولید (در زمینه آثار مربوط به سبک زندگی) به طور جدی قدم‌های خوبی برداشته شده است. گرچه ما به طور طبیعی فاصله زیادی داریم تا به شکل مطلوب برسیم. واقعیت این است که ما به طور طبیعی چون از طریق نرم‌افزاری در حال جنگ با دشمن هستیم انسان به طور طبیعی تلقی می‌کند که انگار از طرف دشمن دارد توطئه‌ای صورت می‌گیرد. در این ‌که دشمن توطئه می‌کند شکی ندارم ولی این‌که مصداقا برای تحقق فلان هدف از آمریکا چمدان، چمدان دلار می‌فرستند برای فلان نشریه یا مثلا آمریکا جایی یا گروهی یا در هالیوود اتاق فکری دارد که در حال برنامه‌ریزی هستند برای تولید فلان بازی کامپیوتری من خودم هنوز خیلی قانع نیستم که این‌قدر بتوانم مصداقا همچنین ادعایی کنم.\n\n\n\nزائری در ادامه با پرداختن به عوامل مهم و تعیین‌کننده در حوزه سبک زندگی، گفت: آن چیزی که من می‌فهمم دو نکته است. یکی این‌که عامل اقتصادی در حوزه سبک زندگی به طور خاص تعیین‌کننده است، تعارف هم نداریم. آن مغازه‌دار می‌بیند که اگر ساپورت، فروش دارد؛ می‌آورد و اگر نه نمی‌آورد. قصه اصلا پیچیده نیست و این‌که من فکر کنم که از قبل کسی برنامه‌ریزی کرده است که ترویج کند. نکته دوم این‌که هر کشور و هر ملت و هر جایی حفظ هویت ملی برایش اهمیت دارد. ما طوری مطرح کرده‌ایم که وقتی از این موضوع‌ها حرف می‌زنیم همه فکر می‌کنند که به انقلاب، نظام و رهبری مربوط است. در حالی که شما می‌بینید که مثلا ژاپن به این نتیجه می‌رسد که لباس ملی‌اش دارد در مقابل لباس غربی کمرنگ می‌شود، انواع و اقسام جشنواره‌ها را برگزار می‌کند تا خانم‌ها کیمونو بپوشند. یا مثلا در فرانسه وقتی نرم‌افزارهای مایکروسافت به زبان انگلیسی می‌آید دولت فرانسه رسما قانون تصویب می‌کند که نرم‌افزار به زبان انگلیسی نباشد. در ایران هم مسأله همین است، آن چیزی که من می‌فهمم این است که آنها ارزش‌ها و باورها و انگاره‌هایی دارند که در درون آنها جا افتاده است و البته این‌که هدایت می‌شود، حمایت می‌شود و حساب و کتاب دارد. \n\n\n\nوی ادامه داد: متأسفانه ما حساب و کتاب نداریم. فرض کنید سیاست نظام این است که افزایش جمعیت اتفاق بیفتد، خیلی منطقی است که اگر فیلمی در این راه ساخته شود حمایت شود و از آن طرف اگر کسی آمد و فیلمی تولید کرد که ارزش‌های خانوادگی را تضعیف می‌کند باید جلویش را گرفت. متأسفانه ما این سیاست را نداریم. سال‌های سال در تلویزیون ما فیلم ساخته می‌شود، بچه‌ها را نسبت به پدر و مادر جریح و بی‌ادب می‌کند اما هیچ کسی توجه ندارد. مدام دنبال این هستیم که کجا، موی فلان خانمی پیدا شد. ضربه‌ای که در این سال‌ها خورده‌ایم همین است. این‌که نگاه‌هایمان کلیشه‌ای، کیلویی و متری شده است و از محتواها غافل شده‌ایم. در صورتی که بسیاری اوقات آن ارزش‌های غربی به صورت محتوایی وارد فرهنگ می‌شود.\n\n\n\n\n\n\n\n \n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nوی در ادامه گفت: مثلا از یک طرف ما خانواده‌ کم‌جمعیت را تشویق کرده‌ایم و از طرف دیگر شرایط اقتصادی و نوع زندگی و امثال این‌ها باعث می‌شود که زن و مرد هر دو اشتغال داشته باشند. بعد می‌بینیم فرزند خانواده مشکل فجیع رفتاری پیدا کرده است. به خاطر اینکه ساعت‌ها در خانه تنها بوده است. چرا؟ چون پدر و مادر هر دو شاغلند. در یک آپارتمان 80 متری زندگی می‌کنند، ساعت 7 بعدازظهر به خانه می‌رسند، فرزند هم از ساعت 2 به خانه می‌رسد و 5 ساعت بیکار است، اینترنت هم در اختیار دارد. اگر در خانه 4 بچه داشتیم، اگر مادر شاغل نبود و... این‌ها همه به سبک زندگی مربوط است.\n\n\n\nزائری با پرداختن به اهمیت عامل اقتصادی و این‌که این عامل در دو حوزه سبک زندگی تعیین کننده است، ادامه داد: یکی در عرصه تولید و عرضه و دیگری در مصرف. خیلی وقت‌ها نوع مصرف ما را عامل اقتصادی تعیین می‌کند. خیلی وقت‌ها شاید من اصلا نخواهم فلان جور لباس بپوشم ولی چون پول ندارم این‌گونه لباس می‌پوشم. ما خیلی وقت‌ها هم مشکل دسترسی داریم و نمی‌توانیم آن‌چه که می‌خواهیم و دوست داریم را به آن دسترسی پیدا کنیم. خیلی وقت‌ها هم چیزهایی را که تولید می‌کنیم کاربردی نیستند.\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nوی در ادامه با اشاره به نقش گروه مرجع، یعنی کسانی که رفتارها و الگوهایشان در حوزه سبک زندگی تأثیرگذار است، افزود: گزینش ما در سبک زندگی بر اساس علایقمان اتفاق می‌افتد. این طبیعی است کسی که نقش گروه مرجع را پیدا می‌کند پوشش و رفتارش اثرگذار است. حال یک موقع این گروه مرجع، روحانیون بودند و گاهی گروهی دیگر. چیزی که مهم است این است که ما از رفتارهای آنها تقلید می‌کنیم بدون این‌که متوجه باشیم. اینها نقش رسانه و نقش گروه مرجع است که عادات، سلیقه‌ها و پسندها را ایجاد می‌کنند. بعد من ناخودآگاه احساس می‌کنم که فلان چیز خوب است و باید انتخاب شود. گروه مرجع در هر دوره و هر جامعه نقش و تأثیر دارد. مثلا در بحث حجاب کاملا مشهود است. سال‌ها در فیلم‌های سینمایی ما آن آدمی که بدبخت و کلفت بود چادری و محجبه بود یا بدتر از آن در صحنه‌های دادگاه دقیقا خانمی که جنایت کرده بود را با چادر به دادگاه می‌برند. حال من از شما سوال می‌کنم که یک دختر جوان که خداوند در فطرت و وجودش علاقه‌مندی و جذابیت قرار داده است، اینکه علاقه‌مند باشد به محبوبیت و دیده شدن، اگر این تصویری که طی سال‌ها از یک زن چادری در ذهنش شکل گرفته آیا علاقه‌مند به چادر می‌شود؟ و به طور طبیعی آیا چادر را انتخاب می‌کند؟ نه.\n\n\n\nاین کارشناس مسائل فرهنگی و اجتماعی با بیان این‌که «حجاب برای دختر اتفاقا در دوره جوانی و زیبایی است» گفت: نه دختری که کم ‌سن و سال است حجاب دارد و نه خانمی که سنش بالا رفته و قیافه و جذابیتی ندارد حجاب دارد. آیا اگر دختر جوان، زیبا و بانشاط انتخابش چادر و حجاب نشد باید او را مواخذه کنیم که الان همه دارند او را مواخذه می‌کنند؟ به نظر من بالعکس؛ اتفاقا بر اساس طبیعتش عمل کرده است. ما باید کسانی را مواخذه کنیم که این تصویر را در ذهن او ایجاد کرده‌اند. اتفاقا در این قصه نهادهای فرهنگی ما، رسانه‌های ما، جریان‌ها تأثیرگذار ما و گروه مرجع موثر است. البته نمی‌گویم تعمدی بوده است. آن چیزی که مخاطب می‌بیند بدون آن‌که بفهمد اخلاق و پسندش را تغییر می‌دهد. متأسفانه ما مخاطبانمان را آموزش نمی‌دهیم. در غرب آموزش می‌دهند که بچه‌ها حق دارند چه ساعتی و چه شبکه‌ای را نگاه کنند. در حالی که اگر در ایران همین را به خانواده‌ها بگوییم جواب می‌دهند که بچه باید آزاد باشد، انتخاب کند. حرف و شعارهای بی‌ربطی که متأسفانه بین ما باب شده است.\n\n\n\n\n\nوی در ادامه خاطرنشان کرد: یک نکته دیگر که مهم است این است که ما یک بخش از دستاوردهای فرهنگی و هنری غرب را با فاصله با آن و یکباره با آن مواجه شدیم. مخاطب امروز در غرب بعد از صدها سال نمایش به تلویزیون رسیده است. ما یکباره با تلویزیون مواجه شدیم. لذا آنجا مخاطب درک می‌کند که فلان بازیگر خانم به خاطر نمایش است که آن لباس را می‌پوشد اما ما ابتدائا با این صحنه مواجه شده‌ایم و فکر کرده‌ایم که طرف همیشه همین است. باید در مواردی به مخاطبانمان آموزش دهیم که هر چه نشان می‌دهند درست نیست.\n\n\n\nزائری در ادامه درباره موسیقی و اینکه آیا از لحاظ دینی ایرادی دارد یا خیر؟ گفت: به خودی خود در مورد موسیقی نمی‌توانیم بگوییم بد است یا خوب. اگر موسیقی به هدف متعالی انسان کمک کنند خوب است و اگر کمک نکند خوب نیست. اگر موسیقی در راستای کمال انسانی باشد می‌شود عبادت، برای اینکه موسیقی رسیدن به آن هدف متعالی کمک کند باید ضابطه داشته باشد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، نخستین نشست از سلسله جلسات بررسی کتاب‌های تازه چاپ شده با عنوان نونشر در فرهنگسرای سرو با موضوع \"بازخوانی و گفت‌وگوی کتاب سبک زندگی\" نوشته محمدرضا زائری عصر روز یکشنبه برگزار شد. این نشست با حضور نویسنده این کتاب و کارگروه‌های تخصصی فرهنگسرای سرو برگزار شد.\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 2665, 259, 46998, 548, 16484, 17890, 406, 341, 25347, 5021, 267, 259, 7371, 695, 259, 110883, 2791, 259, 110910, 28016, 1505, 934, 509, 4299, 259, 24897, 509, 6034, 259, 5708, 822, 259, 36075, 953, 950, 934, 1373, 52494, 509, 259, 7352,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 408, 43060, 286, 238796, 278, 43060, 569, 134410, 263, 43060, 240209, 1094, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 300, 2731, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 384, 650, 259, 2731, 360, 259,...
{ "phonemize": "sejjede ehsɑne ehsɑni dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh ezhɑrdɑʃt : æz sɑlhɑje ɡozæʃte ʃæhrdɑri væ komisijone mɑdee pændʒ bedun dær næzær ɡereftæne mæsɑʔele dʒɑnebi modʒævveze sɑxte modʒtæmeʔ hɑje pezeʃki dær mæhdude pɑrkinɡe ʃæhrdɑri rɑ sɑder kærdænd ke in mozu dær hɑle hɑzer be moʔzæli bærɑje ʃæhre kermɑnʃɑh tæbdil ʃode æst. vej bɑ eʃɑre be inke dær hɑle hɑzer æksær pezeʃkɑne kermɑnʃɑh dær mæhdude pɑrkinɡe ʃæhrdɑri mostæqær hæstænd, jɑdɑvær ʃod : tædʒæmmoʔe pezeʃkɑn dær in mæhdude modʒebe bɑre sænɡine terɑfiki væ beruze ɑludeɡi hɑje sæmʔi væ bæsæri ʃode æst. ehsɑni ælɑve bær terɑfik, ɑludeɡi bæsæri rɑ æz piɑmædhɑje tædʒæmmoʔe pezeʃkɑn dær mæhdude pɑrkinɡe ʃæhrdɑri dɑnest væ xɑterneʃɑn kærd : æɡærtʃe hær pezeʃk nijɑzmænde tɑbloje moʔærref æst æmmɑ in tɑblohɑ bɑjæd hodud estɑndɑrd dɑʃte bɑʃænd væ æfzɑjeʃe bi rævije in tɑblohɑ tʃehre ʃæhr rɑ nɑzibɑ mi konæd. be ɡofte in ozvi ʃorɑje ʃæhr, ʃorɑ væ ʃæhrdɑri pejɡir mozu hæstænd væ dær næzær ɡereftæne tæshilɑt væ emtijɑz bærɑje æfrɑdi ke qæsd dɑrænd dær mænɑteqe diɡær ʃæhre kelinike pezeʃki besɑzænd æz dʒomle rɑhkɑrhɑje piʃ bini ʃode bærɑje borun ræft æz in moʔzæl æst. ehsɑni tæsrih kærd : hælle moʃkele tædʒæmmoʔe pezeʃkɑn dær mæhdude pɑrkinɡe ʃæhrdɑri, hæmkɑri nezɑme pezeʃki væ dɑneʃɡɑh olume pezeʃki rɑ niz mi tælæbæd. vej moʔtæqed æst bɑjæd ænɡizee lɑzem be pezeʃkɑn dɑde ʃævæd tɑ ɑn hɑ niz næsæbte be enteqɑl be mænɑteqe diɡær ʃæhr, hæmkɑri konænd. in ozvi ʃorɑje ʃæhre kermɑnʃɑh, tæʔkid kærd : mæntæqe ʔi ke bærɑje enteqɑle pezeʃkɑn dær næzær ɡerefte mi ʃævæd bɑjæd æz emkɑnɑte monɑsebi bærxordɑr bɑʃæd væ dæstresi ɑsɑn be ɑn mæntæqe nize mojæssær bɑʃæd.", "text": " سید احسان احسانی در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کرمانشاه اظهارداشت: از سالهای گذشته شهرداری و کمیسیون ماده پنج بدون در نظر گرفتن مسائل جانبی مجوز ساخت مجتمع های پزشکی در محدوده پارکینگ شهرداری را صادر کردند که این موضوع در حال حاضر به معضلی برای شهر کرمانشاه تبدیل شده است. وی با اشاره به اینکه در حال حاضر اکثر پزشکان کرمانشاه در محدوده پارکینگ شهرداری مستقر هستند، یادآور شد: تجمع پزشکان در این محدوده موجب بار سنگین ترافیکی و بروز آلودگی های سمعی و بصری شده است.احسانی علاوه بر ترافیک، آلودگی بصری را از پیامدهای تجمع پزشکان در محدوده پارکینگ شهرداری دانست و خاطرنشان کرد: اگرچه هر پزشک نیازمند تابلوی معرف است اما این تابلوها باید حدود استاندارد داشته باشند و افزایش بی رویه این تابلوها چهره شهر را نازیبا می کند. به گفته این عضو شورای شهر، شورا و شهرداری پیگیر موضوع هستند و در نظر گرفتن تسهیلات و امتیاز برای افرادی که قصد دارند در مناطق دیگر شهر کلینیک پزشکی بسازند از جمله راهکارهای پیش بینی شده برای برون رفت از این معضل است.احسانی تصریح کرد: حل مشکل تجمع پزشکان در محدوده پارکینگ شهرداری، همکاری نظام پزشکی و دانشگاه علوم پزشکی را نیز می طلبد.وی معتقد است باید انگیزه لازم به پزشکان داده شود تا آن ها نیز نسبت به انتقال به مناطق دیگر شهر، همکاری کنند.این عضو شورای شهر کرمانشاه، تاکید کرد: منطقه ای که برای انتقال پزشکان در نظر گرفته می شود باید از امکانات مناسبی برخوردار باشد و دسترسی آسان به آن منطقه نیز میسر باشد." }
[ 34655, 24592, 25019, 24592, 68346, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 1164, 5091, 63590, 259, 8884, 16626, 14658, 267, 695, 3037, 2791, 259, 19367, 376, 421...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28187, 608, 368, 259, 265, 334, 263, 43060, 405, 259, 265, 334, 263, 43060, 516, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842,...
{ "phonemize": "tʃɑhɑr ʃærure mosællæh dær bændæræbbɑs dær dærɡiri mosællæhɑne be hælɑkæt residænd............................................................ e bændæræbbɑs, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pændʒ slæʃ jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. ræʔise polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere færmɑndehi entezɑmi eʔlɑm kærd : dærik dærɡiri mosællæhɑne bɑ mæmurɑne entezɑmi, tʃɑhɑrnæfære æʃrɑre mosællæh jekʃænbe ʃæbe dærʃomɑle bændæræbbɑs be hælɑkæt residænd. særhænɡe qɑder kærimi doʃænbe dær ɡoft væ ɡubɑ xæbærneɡɑrɑn æfzud : tej æmæliɑti ettelɑʔɑti ke tʃehelopændʒ ruzpijæʃ dær ʃæhre bændæræbbɑs ændʒɑm ʃod mondʒær be kæʃfe pændʒ slæʃ jek tæn mævɑdde moxædder ɡærdid. vej edɑme dɑd : dærɑjen æmæliɑte qɑtʃɑqtʃijɑne mævɑdæmæxædrɑze moqeʔijæt estefɑde kærdænd motævɑri ʃodænd ke bæræsɑs hæmin ettelɑʔɑt væ ʃenɑsɑi æfrɑd be dæsture færmɑndehi entezɑmi hormozɡɑn polise mobɑreze bɑmvɑde moxædder mæmurijæt jɑft tɑ æfrɑde foq rɑ ʃenɑsɑi konæd. vej ɡoft : æfrɑde motævɑri ʃenɑsɑi ʃodænd væ mæmurɑne dærmehværhɑje mævɑselɑti montæhi be ʃæhre bændæræbbɑse mostæqær ʃodænd væ eqdɑm hɑje xod rɑdrɑjn xosus ændʒɑm dɑdænd. kærimi æfzud : bærɑbære ettelɑʔɑte moʃæxxæs ɡærdid kɑrevɑne foqe qæsdɑnætqɑle mæqdɑræziɑdi mævɑdde moxæddere diɡær æz in mæsir rɑ dɑræd lezɑ mæmurɑn bɑ tædʒhizɑte kɑmel dær mæsire vorudi in kɑrevɑn kæmin kærdænd. ræʔise polise mobɑreze bɑ mævɑdde moxæddere færmɑndehi entezɑmi ɡoft : dærsɑʔæte bistodo moværrexe tʃɑhɑrome færværdine sɑldʒɑri eqdɑm be æmæliɑte ɑtæʃ be sæmte in ɡoruhe mosællæh ʃod ke pæs æz se sɑʔæte dærɡiri mosællæhɑne, tʃɑhɑr næfær æʃrɑre mosællæh sɑbeqe dɑre mævɑdde moxædder be hælɑkæt resɑndænd. kærimi æfzud : dærɑjen æmæliɑte hæʃtsædo pændʒɑh kiluɡeræm tæriɑk væ hæʃiʃ, ʃeʃ qæbze æslæhe kelɑʃinkof, jek qæbze ɑræpi dʒi, tʃɑhɑrɡolule ɑræpi dʒi, tʃɑhɑrsædo pændʒɑh ædæd feʃænɡe kelɑʃinkof, pɑnsæd ædæde feʃænɡe ɡærinf, telefone hæmrɑh væ xodro kæʃf ʃod. vej ɡoft : qɑtʃɑqtʃijɑne mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn qæsd dɑʃtænd in mævɑd rɑ æz mæsire hormozɡɑn be ostɑne fɑrs beresɑnænd ke berɑsere sorʔæte æmæle mæmurɑne nɑkɑm mɑndænd. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo ʃæstohæft slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre sefr ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm", "text": " چهار شرور مسلح در بندرعباس در درگیری مسلحانه به هلاکت رسیدند\n............................................................بندرعباس ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 5/1/87\nداخلی.اجتماعی.انتظامی. رییس پلیس مبارزه با مواد مخدر فرماندهی انتظامی اعلام کرد: دریک درگیری\nمسلحانه با ماموران انتظامی،چهارنفر اشرار مسلح یکشنبه شب درشمال بندرعباس\nبه هلاکت رسیدند. سرهنگ قادر کریمی دوشنبه در گفت و گوبا خبرنگاران افزود:طی عملیاتی\nاطلاعاتی که 45 روزپیش در شهر بندرعباس انجام شد منجر به کشف 5/1 تن مواد\nمخدر گردید. وی ادامه داد:دراین عملیات قاچاقچیان موادمخدراز موقعیت استفاده کردند\nمتواری شدند که براساس همین اطلاعات و شناسایی افراد به دستور فرماندهی\nانتظامی هرمزگان پلیس مبارزه بامواد مخدر ماموریت یافت تا افراد فوق را\nشناسایی کند. وی گفت:افراد متواری شناسایی شدند و ماموران درمحورهای مواصلاتی منتهی\nبه شهر بندرعباس مستقر شدند و اقدام های خود رادراین خصوص انجام دادند. کریمی افزود:برابر اطلاعات مشخص گردید کاروان فوق قصدانتقال مقدارزیادی\nمواد مخدر دیگر از این مسیر را دارد لذا ماموران با تجهیزات کامل در مسیر\nورودی این کاروان کمین کردند. رییس پلیس مبارزه با مواد مخدر فرماندهی انتظامی گفت: درساعت 22 مورخ\nچهارم فروردین سالجاری اقدام به عملیات آتش به سمت این گروه مسلح شد که\nپس از سه ساعت درگیری مسلحانه ، چهار نفر اشرار مسلح سابقه دار مواد مخدر\nبه هلاکت رساندند. کریمی افزود: دراین عملیات 850 کیلوگرم تریاک و حشیش، شش قبضه اسلحه\nکلاشینکف ،یک قبضه آرپی جی، چهارگلوله آرپی جی ،450 عدد فشنگ کلاشینکف، 500\nعدد فشنگ گرینف ، تلفن همراه و خودرو کشف شد. وی گفت:قاچاقچیان منطقه سیستان و بلوچستان قصد داشتند این مواد را از\nمسیر هرمزگان به استان فارس برسانند که براثر سرعت عمل ماموران ناکام\nماندند.ک/2\n 668/667/675\nشماره 064 ساعت 17:44 تمام\n\n\n " }
[ 20311, 12408, 2737, 5643, 46859, 509, 19206, 841, 40061, 509, 509, 17055, 85200, 33040, 376, 554, 16280, 84750, 23210, 1832, 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 41477, 841, 40061, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 203664, 183066, 10760, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 259, 238796, 10787, 2568, 949, 110422, 280, 2731, 334, 331, 10787, 330, 79017, 10787, 2731, 3428, 43060, 263, 331, 10787, 331, 10787, 129842, 6070, 949, 110422, 280, 2731, 334, 43060, 405, 390, 28...
{ "phonemize": "vɑʒɡun ʃodæne jek dæstɡɑh xodroje sæbok dær mæhdude qærbe tehrɑn, mæsdumijæte rɑnænde in væsilee næqlije rɑ be hæmrɑh dɑʃt. be ɡozɑreʃ, bɑ ettelɑʔe resɑni in hɑdese be sɑmɑnee sædo bistopændʒ æz suj rɑnændeɡɑne xodrohɑje oburi, niruhɑje ɑtæʃ neʃɑni istɡɑhe hæftɑdotʃɑhɑr be sorʔæt bɑ hæmɑhænɡi setɑde færmɑndehi sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni tehrɑn, sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelopændʒ emruz xod rɑ be bozorɡrɑh nijɑjeʃ, xorudʒi bozorɡrɑh ʃæhid bɑkeri resɑndænd. be ɡofte mæhdi bozorɡi færmɑndeh ɑtæʃe neʃɑnɑne eʔzɑmi be mæhæle hɑdese, jek dæstɡɑh xodroje sævɑri devo mɑtiz bɑ jek næfær særneʃin dær hɑle hærekæt bud ke nɑɡæhɑn kontorole xodro æz dæste rɑnænde xɑredʒ ʃode væ in væsilee næqlije pæs æz bærxord bɑ ɡɑrdrejl dær væsæte mæsire vɑʒɡun ʃod. vej dær edɑme ɡoft : rɑnænde xodroje sævɑri ke jek xɑnome bistopændʒ sɑle bud dotʃɑre mæsdumijæt ʃode væ qæbl æz residæne niruhɑje ɑtæʃ neʃɑni bɑ komæke rɑnændeɡɑne xodrohɑje oburi xod rɑ be xɑredʒ æz væsile næqlije resɑnde bud. in færmɑndeh ɑtæʃ neʃɑni ezɑfe kærd : ɑtæʃe neʃɑnɑn be mæhze residæn be mæhæle hɑdese, pæs æz qætʔe dʒærijɑne bærq xodroje sævɑri væ næsbe ælɑʔeme hoʃdɑre dæhænde dær mæsir, bɑ bekɑrɡiri tædʒhizɑte mæxsuse næʃti benzin væsilee næqlije rɑ ræfʔ kærdænd væ rɑnændee dʒævɑn rɑ bærɑje enteqɑl be mærɑkeze dærmɑni tæhvile kɑdre pezeʃki urʒɑns dɑdænd. bozorɡi ellæt e voquʔe in hɑdese rɑ æz suj kɑrʃenɑsɑne rɑhvær dær dæste bærræsi eʔlɑm kærd væ edɑme dɑd : niruhɑje ɑtæʃ neʃɑni dær pɑjɑne ɑsɑr be dʒɑj mɑnde æz hɑdese rɑ æz sæthe dʒɑde pɑksɑzi kærdænd. kopi ʃod", "text": "واژگون شدن یک دستگاه خودرو سبک در محدوده غرب تهران، مصدومیت راننده این وسیله نقلیه را به همراه داشت.به گزارش ،با اطلاع رسانی این حادثه به سامانه ۱۲۵ از سوی رانندگان خودروهای عبوری، نیروهای آتش نشانی ایستگاه ۷۴ به سرعت با هماهنگی ستاد فرماندهی سازمان آتش نشانی تهران، ساعت ۱۱:۴۵ امروز خود را به بزرگراه نیایش، خروجی بزرگراه شهید باکری رساندند.به گفته مهدی بزرگی فرمانده آتش نشانان اعزامی به محل حادثه، یک دستگاه خودرو سواری دوو ماتیز با یک نفر سرنشین در حال حرکت بود که ناگهان کنترل خودرو از دست راننده خارج شده و این وسیله نقلیه پس از برخورد با گاردریل در وسط مسیر واژگون شد.وی در ادامه گفت: راننده خودرو سواری که یک خانم ۲۵ ساله بود دچار مصدومیت شده و قبل از رسیدن نیروهای آتش نشانی با کمک رانندگان خودروهای عبوری خود را به خارج از وسیله نقلیه رسانده بود.این فرمانده آتش نشانی اضافه کرد: آتش نشانان به محض رسیدن به محل حادثه، پس از قطع جریان برق خودرو سواری و نصب علائم هشدار دهنده در مسیر، با بکارگیری تجهیزات مخصوص نشتی بنزین وسیله نقلیه را رفع کردند و راننده جوان را برای انتقال به مراکز درمانی تحویل کادر پزشکی اورژانس دادند.\nبزرگی علت  وقوع این حادثه را از سوی کارشناسان راهور در دست بررسی اعلام کرد و ادامه داد: نیروهای آتش نشانی در پایان آثار به جای مانده از حادثه را از سطح جاده پاکسازی کردند.کپی شد" }
[ 341, 44873, 56675, 16905, 2665, 259, 16566, 13865, 7054, 1505, 509, 259, 33085, 376, 259, 34028, 11346, 343, 15276, 105812, 1845, 259, 8712, 3210, 953, 16662, 69355, 259, 11041, 2632, 916, 554, 1373, 12517, 6087, 260, 5623, 259, 11602, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 43060, 240451, 129842, 604, 259, 238796, 3240, 2731, 405, 384, 314, 331, 124353, 129842, 43060, 334, 9043, 28419, 608, 107879, 16198, 331, 10787, 134410, 334, 1176, 368, 1911, 10787, 811, 9104, 286, 43060, 272, 261, 134410, 263, 10524,...
{ "phonemize": "futbɑle bɑʃɡɑh hɑje enɡelis slæʃ tævæqqofe mæntʃesterjunɑjted moqɑbele lidzijunɑjtæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh xɑredʒi. værzeʃi. futbɑl. didɑre tim hɑje mæntʃesterjunɑjted væ lidæz junɑjted dær tʃɑrtʃube reqɑbæthɑje futbɑle qæhremɑni bɑʃɡɑh hɑje bærtære enɡelis be tæsɑvi jek bær jek resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri rojter æz lidæz, dær in didɑr ke æsr ruze ʃænbe dær zæmine time lidæz junɑjtede bærɡozɑr ʃod, \" luk tʃɑdvik \" dær dæqiqe ʃæstotʃɑhɑr næxostin ɡole in didɑr rɑ bærɑje time mæntʃesterjunɑjted be sæmær resɑnd væ ɡole tæsɑvi lidæz junɑjted be væsile \" mɑrk vidukɑ \" ostorɑlijɑi dær dæqiqe hæʃtɑdotʃɑhɑr be dæst ɑmæd. dærɑjen didɑr ke tʃehel hezɑr væ pændʒɑhopændʒ næfær en rɑ tæmɑʃɑ kærdænd, time lidzijunɑjtæd bɑ ʔerɑʔee jek bɑzi bærtære næsæbte be piʃtɑz lik bɑʃɡɑhhɑje bærtære enɡelis mi tævɑnest dær dæqiqe hæʃtɑdonoh be ɡole piruzi dæst jɑbæd ke dær ɑfsɑjd qærɑr ɡereftæne \" væs berɑvnæz \" in moqeʔijæt rɑ æz time lidæz ɡereft. dær edɑme reqɑbæt hɑje in hæftee emʃæb slæʃ ʃænbe ʃæb slæʃ hæft didɑre diɡær bærɡozɑr mi ʃævæd. ejn ælefʔe sioʃeʃ pɑnzdæh", "text": " فوتبال باشگاه های انگلیس / توقف منچستریونایتد مقابل لیدزیونایتد \n#\n تهران ،خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/12/79 \n خارجی .ورزشی .فوتبال. \n دیدار تیم های منچستریونایتد و لیدز یونایتد در چارچوب رقابتهــــــای\nفوتبال قهرمانی باشگاه های برتر انگلیس به تساوی یک بر یک رسید. \n به گزارش خبرگزاری رویتر از لیدز ، در این دیدار که عصـــر روز شنبه \nدر زمین تیم لیدز یونایتد برگزار شد ،\" لوک چادویک \" در دقیقـــــه 64 \nنخستین گل این دیدار را برای تیم منچستریونایتد به ثمر رساند و گل تساوی \nلیدز یونایتد به وسیله \" مارک ویدوکا\" استرالیایی در دقیقه 84 به دست امد. دراین دیدار که 40 هزار و 55 نفر ان را تماشا کردند، تیم لیدزیونایتد\nبا ارایه یک بازی برتر نسبت به پیشتاز لیک باشگاههای برتر انگلیــــــــس\nمی توانست در دقیقه 89 به گل پیروزی دست یابد که در آفساید قرار گرفتن \n\" وس براونز\" این موقعیت را از تیم لیدز گرفت . \n در ادامه رقابت های این هفته امشب / شنبه شب / 7 دیدار دیگر برگزار \nمی شود. \n ع ا 36- 15- \n\n " }
[ 259, 30036, 11514, 768, 42113, 1091, 31580, 46648, 259, 275, 766, 18069, 556, 3054, 33836, 51178, 12644, 883, 259, 15629, 3207, 128270, 51178, 12644, 883, 387, 11346, 259, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 40275, 6449, 12590, 406, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 16826, 316, 43060, 468, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 382, 43060, 608, 289, 129842, 32391, 259, 182400, 238796, 37893, 379, 2731, 7487, 2038, 265, 134410, 1643, 238796, 299, 185442, 43060, 385, 3678, 259, 81490, 43060, 33635, 5333, ...
{ "phonemize": "bærɑje ævvælin bɑr æz keʃvære tʃin ʃojuʔe pejdɑ kærd væ hɑlɑ be jek moʃkele bozorɡ dær særtɑsære dʒæhɑn tæbdil ʃode æst. dær hɑli ke ʃojuʔe koronɑ dær keʃvære tʃin be tore kɑmel motevæqqef ʃode æmmɑ sɑjere noqɑte donjɑ væ be xosuse orupɑ be ʃekle ɡostærdei dær hɑle dæsto pændʒee nærm kærdæn bɑ ɑn hæstænd. tej hæftehɑje æxire besjɑri æz jek ettefɑqe dʒɑleb dær keʃvære tʃin sohbæt mikærdænd væ ɑn hæm mobtælɑ næʃodæne hitʃ kodɑm æz bɑzikonɑne hɑzer dær supere liɡe in keʃvær be viruse koronɑ bud. ettefɑqi ke bɑ tævædʒdʒoh be mævɑred moʃɑhede ʃode dær futbɑlist hɑje orupɑi besijɑr dʒɑlebe tævædʒdʒoh be næzær mi resid. ʃæbe ɡozæʃte æmmɑ ævvælin futbɑliste hɑzer dær supere liɡe tʃin ke teste kærunɑjʃe mosbæt ʃode, moʃæxxæs ʃod. mæroɑne fælini, setɑre sɑbeqe tim hɑje mæntʃester junɑjted væ uretun, ke dær mæqtæʔe konuni bærɑje ʃɑndunɡ lijunænæɡe tʃin tup mi zænæd be viruse kærunɑe mobtælɑ ʃode væ hɑlɑ setɑree belʒiki bɑjæd mærɑhele dærmɑni xod rɑ poʃte sær beɡozɑræd.", "text": " برای اولین بار از کشور چین شیوع پیدا کرد و حالا به یک مشکل بزرگ در سرتاسر جهان تبدیل شده است. در حالی که شیوع کرونا در کشور چین به طور کامل متوقف شده اما سایر نقاط دنیا و به خصوص اروپا به شکل گسترده‌ای در حال دست و پنجه نرم کردن با آن هستند.طی هفته‌های اخیر بسیاری از یک اتفاق جالب در کشور چین صحبت می‌کردند و آن هم مبتلا نشدن هیچ کدام از بازیکنان حاضر در سوپر لیگ این کشور به ویروس کرونا بود. اتفاقی که با توجه به موارد مشاهده شده در فوتبالیست های اروپایی بسیار جالب توجه به نظر می رسید.شب گذشته اما اولین فوتبالیست حاضر در سوپر لیگ چین که تست کرونایش مثبت شده، مشخص شد. مروان فلینی، ستاره سابق تیم های منچستر یونایتد و اورتون، که در مقطع کنونی برای شاندونگ لیوننگ چین توپ می زند به ویروس کرونا مبتلا شده و حالا ستاره بلژیکی باید مراحل درمانی خود را پشت سر بگذارد." }
[ 259, 1699, 8180, 2154, 7756, 695, 6034, 21277, 13018, 18232, 259, 18845, 3716, 341, 259, 75266, 554, 2665, 548, 13015, 14677, 509, 259, 84359, 100479, 13607, 7558, 37413, 2801, 950, 260, 509, 4299, 406, 934, 13018, 18232, 1164, 41072, 509...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 43060, 608, 259, 130833, 68537, 348, 330, 43060, 286, 259, 2731, 360, 513, 238796, 115396, 259, 270, 238796, 348, 259, 238796, 22700, 240209, 265, 147874, 285, 43060, 85575, 285, 300, 2731, 382, 43060, 280, 43060, 390, 384, 314, 9...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe dæftære mæntæqei, mæqɑmɑte mæhælli æfqɑn eʔlɑm kærdænd ke pæs æz tæʔqibe niruhɑje æfqɑn be mærze torkæmænestɑn tævæssote tɑlebɑn væ bɑzɡærdɑndæne ɑnhɑ be xɑke æfqɑnestɑn, tɑlebɑne sædo pændʒɑh næfær æz niruhɑje æmnijæti rɑ be esɑræt ɡerefte æst. in æmæliɑt dær mæntæqei dær velɑjæt « bɑdqis » vɑqeʔ dær ʃomɑle qærbe æfqɑnestɑn ettefɑq oftɑd væ ʃomɑre niruhɑi ke dær ʃæhrestɑn « bɑlɑ mærqɑb » dær jek hæftee æxir rɑ be sædo nævæd næfær æfzɑjeʃ dɑd. ruze jekʃænbe bærxi mæqɑmɑte æfqɑn tælɑʃ kærdænd tɑ bɑzdɑʃte niruhɑje æmnijæti rɑ kæm æhæmmijæt dʒelve dɑde væ onvɑn kærdænd, niruhɑi ke vɑrede xɑke torkæmænestɑn ʃodænd be dʒenɑhe dolæt bɑzɡæʃtænd. « dʒæmʃide ʃæhɑbi » soxænɡuje vɑli bɑdqis ezhɑr dɑʃt ke færɑre niruhɑ be sæmte torkæmænestɑn bæxʃi æz bærnɑmee æmnijæti æz piʃ tæʔin ʃode bud. « færide æxizi » æz æʔzɑje ʃorɑje velɑjæti bɑdqis niz dæstɡiri sædo pændʒɑh næfær æz niruhɑje æmnijæti tævæssote tɑlebɑn rɑ tæid kærd. ræftɑre tɑlebɑn bɑ æsirɑne niruhɑje æmnijæti dær mænɑteqe moxtælef motæfɑvet æst. dær bærxi mævɑrede niruhɑe zendɑni, væ jɑ eʔdɑm miʃævænd æmmɑ qɑlæbæne in niruhɑ pæs æz inke eʔlɑm konænd diɡær bɑ tɑlebɑn vɑrede dʒænɡ nemiʃævænd ɑzɑd miʃævænd. ʃæhɑbi dær in bɑre be « rɑdijo ɑzɑdi » ɡoft : vezɑræte xɑredʒe æfqɑnestɑn bɑ dolæte torkæmænestɑn tæmɑs ɡerefte væ niruhɑje æfqɑn bɑ tæslihɑte xod vɑrede xɑke in keʃvær ʃodænd væ qærɑr æst æz bændær « turqændi » be æfqɑnestɑn bɑzɡærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ.", "text": "به گزارش دفتر منطقه‌ای ، مقامات محلی افغان اعلام کردند که پس از تعقیب نیروهای افغان به مرز ترکمنستان توسط طالبان و بازگرداندن آن‌ها به خاک افغانستان، طالبان 150 نفر از نیروهای امنیتی را به اسارت گرفته است.این عملیات در منطقه‌ای در ولایت «بادغیس» واقع در شمال غرب افغانستان اتفاق افتاد و شمار نیروهایی که در شهرستان «بالا مرغاب» در یک هفته اخیر را به 190 نفر افزایش داد.روز یکشنبه برخی مقامات افغان تلاش کردند تا بازداشت نیروهای امنیتی را کم اهمیت جلوه داده و عنوان کردند، نیروهایی که وارد خاک ترکمنستان شدند به جناح دولت بازگشتند. «جمشید شهابی» سخنگوی والی بادغیس اظهار داشت که فرار نیروها به سمت ترکمنستان بخشی از برنامه امنیتی از پیش تعیین شده بود.«فرید اخیزی» از اعضای شورای ولایتی بادغیس نیز دستگیری 150 نفر از نیروهای امنیتی توسط طالبان را تایید کرد.رفتار طالبان با اسیران نیروهای امنیتی در مناطق مختلف متفاوت است. در برخی موارد نیروها زندانی، و یا اعدام می‌شوند اما غالباً این نیروها پس از اینکه اعلام کنند دیگر با طالبان وارد جنگ نمی‌شوند آزاد می‌شوند.شهابی در این باره به «رادیو آزادی» گفت: وزارت خارجه افغانستان با دولت ترکمنستان تماس گرفته و نیروهای افغان با تسلیحات خود وارد خاک این کشور شدند و قرار است از بندر «تورغندی» به افغانستان بازگردند.انتهای پیام/." }
[ 554, 259, 11602, 259, 39853, 259, 8179, 376, 1997, 259, 343, 259, 28665, 722, 19612, 406, 20811, 259, 18018, 34896, 934, 6423, 695, 4355, 2278, 6554, 259, 62643, 51564, 20811, 554, 259, 87725, 25503, 3691, 5322, 259, 13361, 259, 27771, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 331, 202001, 270, 19406, 134410, 1643, 2731, 37325, 261, 134410, 781, 43060, 282, 43060, 346, 134410, 106992, 20067, 259, 2731, 49669, 43060, 272, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 85575, 28...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe be næql æz isnɑ, jek mæqɑme mæsʔul dær sefɑræte irɑn dær rusije æxbɑre montæʃer ʃode dær morede bɑzdɑʃte færdi bɑ mæhmuleje mævɑdde rɑdijoʔæktiv hɑvie sodjome e bistodo be mæqsæde irɑn dær forudɡɑh in keʃvær rɑ tækzib kærd. in mæqɑme mæsʔule xɑterneʃɑn kærd : hodude jek mɑh piʃ dær morede jeke dɑneʃdʒu ke mævɑdi rɑ bærɑje mæsɑrefe dændɑne pezeʃki hæmrɑh xod dɑʃte æst sutfɑhæmi piʃ ɑmæde bud. in mozu be sorʔæt hæl ʃod væ dær morede suʔee tæfɑhom piʃ ɑmæde æz vej ozrxɑhi ʃod. in mæqɑme mæsʔul dær sefɑræte irɑn bɑ enteqɑd æz enteʃɑre tʃenin æxbɑri æz suje ræsɑnehɑjee qærbie tæʔkide kærd : in eqdɑmɑt dær rɑstɑje tæxribe rævɑbete irɑn væ rusije ændʒɑm miʃævæd ɑnhɑ tælɑʃ dɑrænd bɑ tærhe mozuɑte dʒæʔli væ dɑmæn zædæn be ɑnhɑ dær rævɑbete irɑn væ rusije tæneʃ væ moʃkele idʒɑd konænd. edɑre ɡomroke rusije dær bæjɑnijei eʔlɑme kærde ke ruze dʒomʔe dær forudɡɑh mosko mæhmulee izotope sodjom e bistodo jek mosɑfere ke qæsde sæfær be tehrɑn rɑ dɑʃte zæbte kærde æst. ɡomrok rusije ɡofte æst ke ælɑjæm hoʃdɑre dæhænde pæs æz ɑn ke dæstɡɑhhɑ tæʃæʔʃoʔɑte bist bærɑbære ʃærɑjete ɑːddi rɑ neʃɑn dɑd, be sedɑ dær ɑmædænd. hæmtʃenin bær æsɑse eddeʔɑje ɑsoʃejtedperes, ɡomroke rusije eʔlɑme kærde ke mæmurɑne hidʒdæh qætʔe felez rɑ dær forudɡɑh \" ʃæræmtivu \" mosko pæs æz be sedɑ dær ɑmædæne hoʃdɑrdæhændehɑ dær tʃæmedɑne jek mosɑfere kæʃf kærdænd. in qætæʔɑte hɑvie sodjom e bistodo bude æst.", "text": "به گزارش  به نقل از ایسنا، يك مقام مسوول در سفارت ايران در روسيه اخبار منتشر شده در مورد بازداشت فردي با محموله‌ي مواد راديواكتيو حاوي سديم ـ 22 به مقصد ايران در فرودگاه اين كشور را تكذيب كرد.اين مقام مسئول خاطرنشان كرد: ‌حدود يك ماه پيش در مورد يك دانشجو كه موادي را براي مصارف دندان پزشكي همراه خود داشته است سوتفاهمي پيش آمده بود. اين موضوع به سرعت حل شد و در مورد سوء تفاهم پيش آمده از وي عذرخواهي شد.اين مقام مسوول در سفارت ايران با انتقاد از انتشار چنين اخباري از سوي رسانه‌هاي غربي تاكيد كرد: اين اقدامات در راستاي تخريب روابط ايران و روسيه انجام مي‌شود آن‌ها تلاش دارند با طرح موضوعات جعلي و دامن زدن به آن‌ها در روابط ايران و روسيه تنش و مشكل ايجاد كنند.اداره گمرك روسيه در بيانيه‌اي اعلام كرد كه روز جمعه در فرودگاه مسكو محموله‌ ايزوتوپ سديم ـ 22 يك مسافر كه قصد سفر به تهران را داشته‌ ضبط كرده است.گمرك روسيه گفته است كه علايم هشدار دهنده پس از آن كه دستگاه‌ها تشعشعات 20 برابر شرايط عادي را نشان داد، به صدا در آمدند.همچنين بر اساس ادعاي آسوشيتدپرس، گمرك روسيه اعلام كرده كه ماموران 18 قطعه فلز را در فرودگاه \"شرمتيوو\" مسكو پس از به صدا در آمدن هشداردهنده‌ها در چمدان يك مسافر كشف كردند. اين قطعات حاوي سديم ـ 22 بوده است. " }
[ 554, 259, 11602, 554, 259, 11041, 695, 11865, 1482, 343, 24074, 259, 28665, 5643, 175079, 509, 24371, 9187, 259, 49880, 509, 259, 87714, 376, 15632, 556, 24572, 2801, 509, 259, 7352, 7632, 14658, 23583, 477, 768, 161192, 28822, 259, 477, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 339, 272, 43060, 261, 384, 314, 134410, 781, 43060, 645, 134410, 263, 240209, 454, 331, 10787, 303, 367, 43060, 202726, 265, 619, 43060, 272, 331, 10787, ...
{ "phonemize": "nɑvɡɑne kɑmjunhɑje rɑjɑnei xodkɑr ke fæqæt bɑ jek rɑnænde kontorol miʃævænd, sɑle ɑjænde dær dʒɑdehɑje enɡelestɑn ɑzmɑjeʃ xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe servise fænnɑværi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in kɑmjunhɑ æz læhɑze elekteroniki be jekdiɡær mottæsel hæstænd væ in bedin mæʔnɑst ke rɑnænde kɑmjune dʒoloi mitævɑnæd ʃetɑb, tormoz væ færmɑne diɡær sɑmɑnehɑ rɑ kontorol konæd. in fænnɑværi be kɑmjunhɑ emkɑn tej mæsɑfæthɑje tulɑni rɑ be fɑselee kæmi æz hæm midæhæd. dær hɑlæte ezterɑri, rɑnændehɑje kɑmjunhɑje æqæbi mitævɑnænd kontorole væsɑjete næqlije xod rɑ dobɑre dær dæst beɡirænd. in sistem be rɑnændeɡɑne emkɑne estefɑde æz loptɑp, motɑleʔe ketɑb væ lezzætbordæn æz særfe nɑhɑreʃɑn rɑ midæhæd. hæmtʃenin tʃenin dʒuxehɑi terɑfik rɑ kɑheʃ dɑde væ mæsræfe suxt rɑ tɑ dæh dærsæde pɑjin miɑværænd. dær in miɑn, xodrosɑzhɑ hoʃdɑr dɑdeænd tʃenin nɑvæɡɑni momken æst diɡær rɑnændehɑ rɑ betærsɑnæd væ mɑneʔe vorud væ xorudʒe xodrohɑ æz bozorɡrɑhhɑ ʃævæd. ʔɑzmɑjeʃhɑ qærɑr æst dær dʒɑdehɑje enɡelestɑn ændʒɑm ʃævænd væ dær suræte movæffæqijæt be bozorɡrɑhhɑje ɑrɑmtær dær ʃæbhɑ niz ɡostæreʃ mijɑbænd. ʔɑzmɑjeʃhɑje biʃtær sepæs ruje bozorɡrɑhhɑje porterɑfik ændʒɑm miʃævænd tɑ mizɑne æmælkærde in sisteme xodkɑr dær æmæle moʃæxxæs ʃævæd. ɡofte miʃævæd ʔɑzmɑjeʃi æz in dæste piʃtær dær ɑlmɑne movæffæqijætɑmiz bude væ ʃerkæte suʔedi eskɑnijɑ niz æz sɑle do hezɑro o dævɑzdæh dær hɑle ɑzmɑjeʃ tʃenin dʒuxehɑi dær dʒɑdehɑje suʔed bude æst. ɑxærin ʔɑzmɑjeʃhɑ tævæssote ʃerkæte hæmlvænæqle in keʃvær tærrɑhi ʃodænd væ nætɑjedʒ neʃɑn midæhæd ʔɑzmɑjeʃhɑje moʃɑbeh dær enɡelestɑn niz emkɑnpæzir xɑhæd bud. entehɑje pæjɑm", "text": "\nناوگان‌ کامیون‌های رایانه‌ای خودکار که فقط با یک راننده کنترل می‌شوند، سال آینده در جاده‌های انگلستان آزمایش خواهد شد. \n\n\n\nبه گزارش سرویس فناوری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، این کامیون‌ها از لحاظ الکترونیکی به یکدیگر متصل هستند و این بدین معناست که راننده کامیون جلویی می‌تواند شتاب، ترمز و فرمان دیگر سامانه‌ها را کنترل کند. این فناوری به کامیون‌ها امکان طی مسافت‌های طولانی را به فاصله کمی از هم می‌دهد. \n\n\n\nدر حالت اضطراری، راننده‌های کامیون‌های عقبی می‌توانند کنترل وسایط نقلیه خود را دوباره در دست بگیرند. این سیستم به رانندگان امکان استفاده از لپ‌تاپ، مطالعه کتاب و لذت‌بردن از صرف ناهارشان را می‌دهد. همچنین چنین جوخه‌هایی ترافیک را کاهش داده و مصرف سوخت را تا 10 درصد پایین می‌آورند.\n\n\n\nدر این میان، خودروسازها هشدار داده‌اند چنین ناوگانی ممکن است دیگر راننده‌ها را بترساند و مانع ورود و خروج خودروها از بزرگراه‌ها شود. \n\n\n\nآزمایش‌ها قرار است در جاده‌های انگلستان انجام شوند و در صورت موفقیت به بزرگراه‌های آرام‌تر در شب‌ها نیز گسترش می‌یابند. آزمایش‌های بیشتر سپس روی بزرگراه‌های پرترافیک انجام می‌شوند تا میزان عملکرد این سیستم خودکار در عمل مشخص شود. \n\n\n\nگفته می‌شود آزمایشی از این دست پیش‌تر در آلمان موفقیت‌آمیز بوده و شرکت سوئدی اسکانیا نیز از سال 2012 در حال آزمایش چنین جوخه‌هایی در جاده‌های سوئد بوده است. آخرین آزمایش‌ها توسط شرکت حمل‌و‌نقل این کشور طراحی شدند و نتایج نشان می‌دهد آزمایش‌های مشابه در انگلستان نیز امکان‌پذیر خواهد بود.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 72022, 19890, 8878, 51178, 1091, 916, 78125, 1997, 2657, 7288, 934, 1189, 10790, 768, 2665, 259, 8712, 3210, 5692, 31529, 822, 21798, 343, 3037, 12625, 3210, 509, 3366, 5307, 1091, 259, 119685, 5322, 30781, 9001, 6590, 883, 3164, 260, 554...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 272, 43060, 379, 129842, 43060, 405, 408, 43060, 282, 1259, 1265, 43060, 608, 259, 286, 43060, 385, 43060, 13150, 9043, 285, 314, 43060, 286, 513, 80959, 781, 104325, 330, 43060, 384, 314, 259, 286, 43060, 102971, 2870, 68362, 2165, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, sædʒɑde æfʃɑriɑn bɑ enteʃɑre tæsviri æz xod kenɑre modʒtæbɑ dʒæbɑri bɑzikone piʃkesvæte esteqlɑl dær instɑɡerɑm neveʃt : « bærɑdæræm modʒtæbɑ to mæse un tæk setɑre pore nuri ke ɑsemun hær kodʒɑi ke to undʒɑ bɑʃi ruʃænee roʃæne miʃe roʃæne mæsee sepide sobh, qærɑr be væqte xube deltænɡi. » sædʒɑde æfʃɑriɑn bɑ in futbɑlist ke æhl motɑleʔe væ honær æst refɑqæti dirin dɑræd væ piʃ æz in hæm ækshɑi æz hɑle xoʃ in refɑqæte montæʃer kærde bud. divisto pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto tʃehelose", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، سجاد افشاریان با انتشار تصویری از خود کنار مجتبی جباری بازیکن پیشکسوت استقلال در اینستاگرام نوشت: «برادرم مجتبی تو مثِ اون تک ستاره پُر نوری که آسمون هر کجایی که تو اونجا باشی روشنِ روشن میشه روشن مثِ سپیده صبح، قرار به وقتِ خوبِ دلتنگی.»سجاد افشاریان با این فوتبالیست که  اهل مطالعه و هنر است رفاقتی دیرین دارد و پیش از این هم عکس‌هایی از حال خوش این رفاقت منتشر کرده بود.۲۵۸۲۴۳" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 343, 1086, 13385, 16380, 12204, 7858, 768, 259, 22124, 28810, 406, 695, 2657, 5692, 2298, 259, 211992, 12706, 10487, 13182, 6908, 4159, 4446, 13214, 15735, 259, 51068, 509, 953, 46393, 24871, 24491...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 259, 86458, 240451, 43060, 368, 259, 202001, 238796, 43060, 874, 43060, 272, 330, ...
{ "phonemize": "dær peje tæqirɑt æʔmɑl ʃode dær tærhe tæfsilie ʃæhre tehrɑn tævæssote ʃorɑje ɑlie ʃæhrsɑzi væ tæqire pæhnebenædie zæminhɑjee dolæti, ræʔis komisijone omrɑne ʃorɑje ʃæhre tehrɑn xɑstɑre bærræsie modʒæddæde tærhe tæfsili dær ʃorɑje ʃæhre tehrɑn ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑr « ʃæhri » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær dʒærijɑne tʃɑhɑrsæduʃsæt væ dovvomin dʒælæse ælæni ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn, mozue tæqirɑte tærhe tæfsili tævæssote ʃorɑje ɑlie ʃæhrsɑzi dærbɑre qærɑr ɡereftæne zæminhɑje dolæti dær pæhne mæskuni mozue dɑqe tæzækor xɑredʒ æz dæsture dʒælæsee emruz bud. hæmze ʃækib e ræʔis komisijone omrɑne ʃorɑje ʃæhre tehrɑn bɑ bæjɑne inke dær tehrɑne hæmvɑre jeke tærhe tæfsilie melɑke æmæl vodʒud dɑʃte, æmmɑ be suræte zirpæhnehɑjee moʃæxxæs næbude æst, ɡoft : dær ɡozæʃte niz, ʃæhrdɑrihɑ moqæjjæd be edʒrɑje in tærhhɑje melɑk æmæl næbudænd væ tænhɑ dær beroxie mævɑred, æmælkærd qɑbele qæbuli dɑʃtænd. vej bɑ bæjɑne inke pæs æz sɑle hæʃtɑdoʃeʃ tærhe dʒɑmeʔe tehrɑn tæsvib ʃod, tæhije tærhe tæfsili dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft, æfzud : in dær hɑliste ke æliræqm tælɑʃe hɑje suræt ɡerefte, ettefɑqie ke næbɑjæd, oftɑd væ færɑjænd tæsvibe næhɑie tærhe tæfsilie ʃæhre tehrɑn besijɑr zæmɑn bæræd. ʃækib dær dʒɑjɡɑh defɑʔ æz ʃorɑje ʃæhr dær xosuse bærræsi væ tæsvibe tærhe tæfsili, ɡoft : æliræqm inke ʃorɑje ʃæhr poʃtvɑne tæhije tærhe tæfsili bud væ ɑn rɑ be dʒozʔe bærræsie kærde væ tæsvibe kærde bud, æmmɑ bedune hæmɑhænɡi bɑ ʃorɑje ʃæhr, tæqirɑti dærbɑre zæminhɑjee dolæti suræt ɡereft. vej zemne ebrɑze xorsændi æz æzm væ erɑde modirijæte ʃæhri bærɑje edʒrɑje tærhe tæfsili væ bɑ bæjɑne inke bibærnɑmeɡie bædtær æz dɑʃtæne jeke bærnɑme xætte xorde æst, tæqɑzɑ kærde ke tærhe tæfsilie dʒædide tehrɑn jek bɑre diɡær be ʃorɑje ʃæhr bɑzɡæʃte væ tæqirɑt æʔmɑl ʃode dær ɑn, morede bærræsi qærɑr ɡiræd. be ɡofte ræʔis komisijone omrɑne ʃorɑje ʃæhre tehrɑn, æʔmɑle tæqirɑte bonjɑdin tærhe tæfsili tævæssote komisijone mɑdee pændʒ, bɑjæd dær ʃorɑje ʃæhr hæm mætræh ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke dælili nædɑræd dær dʒɑi mesle xiɑbɑne ɑfriqɑ, modʒævveze sɑxte bistopændʒ tæbæqee sɑder ʃævæd, edɑme dɑd : næbɑjæd æʔmɑle tæqirɑt dær tærhe tæfsili, be jek qɑʔede tæbdil ʃævæd væ modɑm ʃɑhede tæqir dær pæhnehɑje moxtælefe ʃæhr bɑʃim. ʃækib bɑ eʃɑre be inke ʃæhrdɑri æz ʃorɑje ʃæhr be færmɑndɑrie ʃekɑjæt væ ɡællee kærde æst, ɡoft : be hær hɑle tehrɑn æz næzære ʃæhrsɑzi væzʔijæt xubi nædɑræd væ ʃorɑje ʃæhre bɑjæd be in mozue resideɡi konæd. vej piʃnæhɑd dɑd ke bɑ tæsvibe tærhe doforijætie bɑzɡæʃte tærhe tæfsili be ʃorɑje ʃæhre tehrɑn, bærɑje eslɑhe bærxi tæqirɑte tærhe tæfsili tʃɑre ʃævæd. hæsæne biɑdi, nɑjebe ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre tehrɑn bɑ enteqɑd æz in eqdɑme ʃorɑje ɑlie ʃæhrsɑzi, ɡoft : æɡær qærɑr bɑʃæd hær sɑl dær tærhe dʒɑmeʔ væ tæfsili, bær æsɑse bærxi sijɑsæthɑ tæqirɑti idʒɑd ʃævæd, in tærhhɑ kɑrkærde xod rɑ æz dæst midæhæd. vej bɑ tæʔkid bær inke væqti tærhe dʒɑmeʔ væ tæfsili edʒrɑ miʃævæd, næbɑjæd edʒɑze æʔmɑle tæqirɑt tævæssote hær færdi vodʒud dɑʃte bɑʃæd, æfzud : æɡær bærxi eʔteqɑd dɑrænd ke dær in zæmine, qɑnun irɑd dɑræd bɑjæd timi dær rɑstɑje eslɑhe in qævɑnin tæʃkil ʃævæd. biɑdi tæsrih kærd : inke hær kodʒɑ væ hærkæs ke delæʃ xɑst, bɑ jek sɑʔæte bæhs, næzæræʃ rɑ be suræte qejre elmi væ qejrekɑrʃenɑsi æʔmɑl konæd xætærnɑk æst, ælbætte be næzære æfrɑd væ xeræde dʒæmʔi ehterɑm miɡozɑrim, æmmɑ ɑntʃe piʃnæhɑd miʃævæd bɑjæd morede bærræsi qærɑr ɡiræd, dær qejre in suræt tærhhɑje mæzkur be moxɑtere mioftæd. nɑjebe ræʔis ʃorɑje ʃæhre tehrɑn zemne dærxɑste tædʒdidnæzær dær mosævvæbe æxir ʃorɑje ɑlie ʃæhrsɑzi, ɡoft : besjɑri æz æsɑtide dɑneʃɡɑh væ sɑhebnæzærɑne hoze ʃæhrsɑzi næsæbte be tæqirɑti ke dær tærhe tæfsili dærbɑre tæqire kɑrbærihɑ æʔmɑl ʃode enteqɑd dɑrænd væ bɑjæd morɑqebe bɑʃime ke tærhe tæfsili dotʃɑre tæsmimhɑjee mæqtæʔi næʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, æhmæde mæsædʒdædʒɑmæʔi e ozvi komisijon færhænɡi væ edʒtemɑʔie ʃorɑje ʃæhre tehrɑn hæm bɑ eʃɑre be motɑleʔɑte suræt ɡerefte bær ruje pæhnehɑje færhænɡi ʃæhre tehrɑn, ɡoft : æsnɑde ærzeʃmændi dær xosuse pæhnehɑjee færhænɡie ʃæhr tæhije ʃode ke bɑjæd morede tævædʒdʒoh modirijæte ʃæhri qærɑr ɡiræd. vej bɑ bæjɑne inke æɡær qærɑr bɑʃæd tærhe dʒɑmeʔ væ tæfsili hæm tæqir konæd, diɡær sænɡ ruje sænɡ bænd nemiʃævæd, edɑme dɑd : dær hɑle hɑzer ʃæhre muze udlɑdʒɑn ɑmɑde erdʒɑʔ æst væ kɑre ɑn dær hæfte mirɑse færhænɡi ɑqɑz miʃævæd. mæsdʒeddʒɑmeʔi bɑ eʃɑre be inke mɑ hæmiʃe æz sɑzemɑne mirɑse færhænɡi enteqɑd mikonim, æfzud : in dær hɑliste ke æknune lɑzem æst æz ine dæstɡɑh be xɑtere ʃæhre muze ulɑddʒɑn tæqdire konim væ ʔomidvɑrim in tærh, be hæmɑn ʃekli ke tærrɑhi ʃode æst, edʒrɑ ʃævæd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nدر پي تغييرات اعمال شده در طرح تفصيلي شهر تهران توسط شوراي عالي شهرسازي و تغيير پهنه‌بندي زمين‌هاي دولتي، رييس كميسيون عمران شوراي شهر تهران خواستار بررسي مجدد طرح تفصيلي در شوراي شهر تهران شد.\n\n\nبه گزارش خبرنگار «شهري» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در جريان چهارصدوشصت و دومین جلسه علنی شورای اسلامی شهر تهران، موضوع تغییرات طرح تفصیلی توسط شوراي عالي شهرسازي درباره قرار گرفتن زمین‌های دولتی در پهنه مسکونی موضوع داغ تذكر خارج از دستور جلسه امروز بود.\n\n\nحمزه شكيب ـ‌ رييس كميسيون عمران شوراي شهر تهران ـ با بيان اينكه در تهران همواره يك طرح تفصيلي ملاك عمل وجود داشته، اما به صورت زيرپهنه‌هاي مشخص نبوده است، گفت: در گذشته نيز، شهرداري‌ها مقيد به اجراي اين طرح‌هاي ملاك عمل نبودند و تنها در برخي موارد، عملكرد قابل قبولي داشتند.\n\n\nوي با بيان اينكه پس از سال 86 طرح جامع تهران تصويب شد، تهيه طرح تفصيلي در دستور كار قرار گرفت، افزود: اين در حاليست كه علي‌رغم تلاش هاي صورت گرفته، اتفاقي كه نبايد، افتاد و فرايند تصويب نهايي طرح تفصيلي شهر تهران بسيار زمان برد.\n\n\nشکیب در جايگاه دفاع از شوراي شهر در خصوص بررسي و تصويب طرح تفصيلي، گفت: علي‌رغم اينكه شوراي شهر پشتوانه تهيه طرح تفصيلي بود و آن را به جزء بررسي كرده و تصويب كرده بود، اما بدون هماهنگي با شوراي شهر، تغييراتي درباره زمين‌هاي دولتي صورت گرفت.\n\n\n\n\n\nوي ضمن ابراز خرسندي از عزم و اراده مديريت شهري براي اجراي طرح تفصيلي و با بيان اينكه بي‌برنامگي بدتر از داشتن يك برنامه خط خورده است، تقاضا كرد كه طرح تفصيلي جديد تهران يك بار ديگر به شوراي شهر بازگشته و تغييرات اعمال شده در آن، مورد بررسي قرار گيرد.\n\n\nبه گفته رييس كميسيون عمران شوراي شهر تهران، اعمال تغييرات بنيادين طرح تفصيلي توسط كميسيون ماده پنج، بايد در شوراي شهر هم مطرح شود.\n\n\n\n\n\nوی با بیان اینکه دلیلی ندارد در جايي مثل خیابان آفریقا، مجوز ساخت 25 طبقه صادر شود، ادامه داد: نباید اعمال تغییرات در طرح تفصیلی، به یک قاعده تبدیل شود و مدام شاهد تغییر در پهنه‌های مختلف شهر باشیم.\n\n\nشکیب با اشاره به اينكه شهرداري از شوراي شهر به فرمانداري شكايت و گله كرده است، گفت: به هر حال تهران از نظر شهرسازي وضعيت خوبي ندارد و شوراي شهر بايد به اين موضوع رسيدگي كند.\n\n\nوي پيشنهاد داد كه با تصويب طرح دوفوريتي بازگشت طرح تفصيلي به شوراي شهر تهران، براي اصلاح برخي تغييرات طرح تفصيلي چاره شود.\n\n\n\n\n\nحسن بیادی، نایب ريیس شورای اسلامی شهر تهران با انتقاد از اين اقدام شوراي عالي شهرسازي، گفت: اگر قرار باشد هر سال در طرح جامع و تفصیلی، بر اساس برخی سیاست‌ها تغییراتی ایجاد شود، این طرح‌ها کارکرد خود را از دست می‌دهد.\n\n\nوی با تاكيد بر اينكه وقتی طرح جامع و تفصیلی اجرا می‌شود، نباید اجازه اعمال تغییرات توسط هر فردی وجود داشته باشد، افزود: اگر برخي اعتقاد دارند كه در این زمینه، قانون ایراد دارد باید تیمی در راستای اصلاح این قوانین تشکیل شود.\n\n\nبيادي تصريح کرد: اينكه هر کجا و هركس که دلش خواست، با یک ساعت بحث، نظرش را به صورت غیر علمی و غيرکارشناسی اعمال کند خطرناک است، البته به نظر افراد و خرد جمعی احترام می‌گذاریم، اما آنچه پیشنهاد می‌شود باید مورد بررسی قرار گیرد، در غیر این صورت طرح‌های مذکور به مخاطره مي‌افتد.\n\n\nنايب رييس شوراي شهر تهران ضمن درخواست تجدید‌نظر در مصوبه اخير شوراي عالي شهرسازي، گفت: بسیاری از اساتید دانشگاه و صاحبنظران حوزه شهرسازي نسبت به تغییراتی که در طرح تفصیلی درباره تغییر کاربری‌ها اعمال شده انتقاد دارند و بايد مراقب باشيم كه طرح تفصیلی دچار تصمیم‌هاي مقطعی نشود.\n\n\n\n\n\nبه گزارش ايسنا، احمد مسجدجامعي ـ عضو كميسيون فرهنگي و اجتماعي شوراي شهر تهران ـ هم با اشاره به مطالعات صورت گرفته بر روی پهنه‌های فرهنگی شهر تهران، گفت: اسناد ارزشمندي در خصوص پهنه‌هاي فرهنگي شهر تهيه شده كه بايد مورد توجه مديريت شهري قرار گيرد.\n\n\nوی با بيان اينكه اگر قرار باشد طرح جامع و تفصیلی هم تغییر کند، دیگر سنگ روی سنگ بند نمی‌شود، ادامه داد: در حال حاضر شهر موزه عودلاجان آماده ارجاع است و کار آن در هفته میراث فرهنگی آغاز می‌شود.\n\n\nمسجد‌جامعی با اشاره به اينكه ما همیشه از سازمان میراث فرهنگي انتقاد می‌کنیم، افزود: اين در حاليست كه اكنون لازم است از اين دستگاه به خاطر شهر موزه عولادجان تقدير كنيم و اميدواريم اين طرح، به همان شكلي كه طراحي شده است، اجرا شود.\n\n\nانتهاي پيام\n\n" }
[ 509, 21188, 259, 65742, 75160, 858, 41893, 2801, 509, 259, 5937, 12412, 59580, 477, 4211, 11346, 259, 13361, 259, 23702, 477, 55362, 4211, 77741, 477, 341, 15722, 61037, 1178, 5562, 19206, 477, 44742, 1372, 21587, 259, 11294, 477, 343, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 603, 608, 37893, 131632, 43060, 270, 259, 2731, 240209, 282, 43060, 280, 259, 238796, 26184, 331, 10787, 37893, 286, 1551, 37893, 367, 51780, 265, 259, 238796, 2731, 35717, 9104, 286, 43060, 272, 37893, 137893, 263, 19976, 259, ...
{ "phonemize": "færdɑ ʃæbe sæjjɑre nɑhid dær poʃte mɑhe penhɑn mi ʃævæd................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. nodʒum. modire ændʒomæne nodʒume ɑmɑtori irɑn ɡoft : sæjjɑre nɑhid zohre pærɑntezbæste færdɑʃb dær poʃte mɑhe penhɑn mi ʃævæd. mohændes \" mæsʔude ætiqi \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre elmi irnɑ æfzud : in pædide sɑʔæte sefr se : nuzdæh dæqiqe ʃɑmɡɑh doʃænbe bistohæʃt xordɑd ɑqɑz væ tɑ sɑʔæte sefr ʃeʃ : bist edɑme dɑræd. ætiqi ezhɑr dɑʃt : ælɑqe mændɑn dær særɑsære irɑn bɑ qædri tæfɑvot dær zæmɑne ɑqɑz væ pɑjɑne extefɑ mi tævɑnænd ʃɑhede in vɑqeʔe bɑ tʃeʃme qejremosællæh bɑʃænd ke ælbætte estefɑde æz teleskop væ tæle hɑje qævi be moʃɑhede dæqiqe tær pædide væ tæsvirbærdɑri æz ɑn komæk mi konæd. vej ezɑfe kærd : be dælile extefɑje ziɑde sæjjɑrɑt dær poʃte helɑl mɑh dær xordɑd mɑhe emsɑl, in mɑh æz suj ændʒomæne nodʒume ɑmɑtori irɑn \" mɑh extefɑ \" nɑmɡozɑri ʃode æst. dær donjɑje æxtær ʃenɑsi be qærɑr ɡereftæne jek dʒorme kutʃæke ɑsemɑni poʃte dʒorme bozorɡtær estelɑhæn extefɑ ɡofte mi ʃævæd. elmi slæʃ noh hezɑro sædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefrsefr hæʃt sɑʔæte siodo : sizdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme en bistohæft. sefr jek siodo sizdæh", "text": " فردا شب سیاره ناهید در پشت ماه پنهان می شود\n.................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/86\nداخلی.علمی.نجوم. مدیر انجمن نجوم آماتوری ایران گفت: سیاره ناهید (زهره ) فرداشب در\nپشت ماه پنهان می شود. مهندس \"مسعود عتیقی\" روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار علمی ایرنا\nافزود: این پدیده ساعت 03:19 دقیقه شامگاه دوشنبه 28 خرداد آغاز و تا\nساعت 06:20 ادامه دارد. عتیقی اظهار داشت: علاقه مندان در سراسر ایران با قدری تفاوت در زمان\nآغاز و پایان اختفا می توانند شاهد این واقعه با چشم غیرمسلح باشند که\nالبته استفاده از تلسکوپ و تله های قوی به مشاهده دقیق تر پدیده و\nتصویربرداری از آن کمک می کند. وی اضافه کرد: به دلیل اختفای زیاد سیارات در پشت هلال ماه در خرداد\nماه امسال، این ماه از سوی انجمن نجوم آماتوری ایران \"ماه اختفا\"\nنامگذاری شده است. در دنیای اختر شناسی به قرار گرفتن یک جرم کوچک آسمانی پشت جرم\nبزرگتر اصطلاحا اختفا گفته می شود. علمی/9136/1786\nشماره 008 ساعت 32:13 تمام\n انتهای پیام N27.01-32-13 \n\n\n " }
[ 23583, 632, 7144, 4744, 4530, 6876, 53498, 509, 259, 36345, 9362, 24460, 30052, 822, 3446, 259, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1213, 54240, 4784, 10760, 406, 260, 39275, 406, 260, 586, 57026, 260, 2067...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 145137, 43060, 259, 238796, 2731, 811, 107879, 11043, 43060, 380, 259, 272, 43060, 28902, 331, 10787, 485, 238796, 346, 326, 43060, 1551, 3617, 334, 43060, 272, 658, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 91...
{ "phonemize": "bɑbolsær ræise æqidæti sjɑsiː ettelɑʔɑte entezɑmi mɑzændærɑn, jɑdmɑne ʃohædɑje pɑnzdæh xordɑd rɑ bozorɡdɑʃte tɑrixe sɑzɑne ɑʃurɑi bærʃemord væ ɡoft : pɑnzdæh xordɑd noqte odʒe enqelɑbe eslɑmist. be ɡozɑreʃ, hodʒdʒæt oleslɑm sejjed esmɑʔile hosejni mɑzændærɑni ʃɑmɡɑh pændʒʃænbe dær mærɑseme bozorɡ dɑʃt ʃohædɑje pɑnzdæh xordɑd dær mæsdʒede emɑm hɑdi ejn pærɑntezbæste ʃæhrestɑne bɑbolsær ezhɑr dɑʃt : bozorɡdɑʃt væ jɑdmɑne ʃohædɑje qiɑme pɑnzdæh xordɑd, bozorɡdɑʃte tɑrixe sɑzɑne ɑʃurɑist ke hæmtʃon ʃæmʔi bærɑje zendeɡi væ hæjɑte ensɑnijæt suxtænd væ bær piʃɑni tɑrix deræxʃidænd. vej æfzud : pɑnzdæh xordɑde jek hezɑro sisædo tʃehelodo be onvɑne noqte odʒe enqelɑbe eslɑmi tɑɑndʒɑ tævɑnest xod rɑ tæsbit konæd ke hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste bɑrhɑ ɑn rɑ noqte ætfe vætæʔin konænde dʒærijɑne nehzæt tosif kærdænd. vej æfzud : qiɑme pɑnzdæh xordɑd ɑqɑze nehzæte moqæddæse eslɑmist ke mærdome irɑn bɑ nɑme eslɑm væ bærɑje eslɑm be pɑ xɑstænd væ æz sɑle jek hezɑro sisædo tʃehelodo tɑ sɑle pændʒɑhohæft hitʃɡɑh nime xordɑde rænɡe bi rænɡi be xod næɡereft væ hærtʃe æjjjɑm be pɑnzdæh xordɑde næzdik væ næzdik tær miʃod eltehɑbi xɑs dær dʒɑmeʔe pædidɑr miʃod væ ezterɑbi viʒe bær hækumæte dʒenɑjætkɑri ke in æzɑje bozorɡ rɑ idʒɑd kærde bud hɑkem miʃod. hodʒdʒæt oleslɑm hosejni mɑzændærɑni dærbæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod be viʒeɡi dʒonbeʃe pɑnzdæh xordɑd eʃɑre kærd væ æfzud : mohemtærin viʒeɡi dʒonbeʃe pɑnzdæh xordɑd in bud ke æz dele færɑjænde tæhævvolɑte sjɑsiː væ edʒtemɑʔi irɑn bærɑmæd væ sær dær ɑrmɑnhɑ væ ærzeʃhɑje melli væ dini dɑʃt væ ræhbære ɑn hæm fæqih, hækim væ mærdʒæʔi morede pæzireʃ væ eʔtemɑde mærdom bud. ræise æqidæti sjɑsiː entezɑmi ostɑne mɑzændærɑn dær bæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod qiɑme pɑnzdæh xordɑd rɑ pɑjɑne dæhænde æfsɑne dʒodɑi din æz sijɑsæt dɑnest væ ɡoft : qiɑme pɑnzdæh xordɑd be æfsɑne dʒodɑi din æz sijɑsæt pɑjɑn bæxʃid væ eslɑme rɑstin ke tɑ diruz dʒɑi dær mædʒɑmeʔe elmi væ roʃæn fekri nædɑʃt, dær mjɑne næsl tæhsil kærde væ beviʒe dɑneʃɡɑhiɑn rɑh jɑft væ ɡɑm be ɡɑm ɡostæreʃe pejdɑ kærd væ fæʔɑlijæthɑje sjɑsiː bær pɑje eslɑm dær irɑne eslɑmi odʒ ɡereft væ zæmine sɑze piruzi enqelɑbe eslɑmi ʃod. vej dær bæxʃe pɑjɑni soxænɑne xod be næqʃe velɑjætfæqih dær tædɑvome enqelɑb eʃɑre kærd væ ɡoft : ɡærtʃe næqʃe velɑjætfæqih dær qiɑme pɑnzdæh xordɑd væ tæʃkile hækumæte eslɑmi mæhsus æst væli monhæser be ʃeklɡiri væ idʒɑde nehzæte eslɑmi mæhdud nemiʃævæd, bælke næqʃe ɑn dær hedɑjæt, dʒæhætdæhi væ tærsime xætmæʃjhɑje kolli væ kælɑne keʃvær væ dʒoloɡiri væ moqɑbele bɑ enherɑfɑt væ toteʔehɑ niz motedʒælli ʃode æst. vej æfzud : dær hæqiqæte velɑjætfæqih be mæsɑbe næmɑde eslɑmijæte nezɑm væ zɑmene bæqɑ væ mæsunijæte ɑn æz xætærɑt væ enherɑfɑte ehtemɑli væ bohrɑnhɑje piʃe ro æst. kopi ʃod", "text": "بابلسر - رئیس عقیدتی سیاسی اطلاعات انتظامی مازندران، یادمان شهدای ۱۵ خرداد را بزرگداشت تاریخ سازان عاشورایی برشمرد و گفت: ۱۵ خرداد نقطه اوج انقلاب اسلامی است.به گزارش، حجت الاسلام سید اسماعیل حسینی مازندرانی شامگاه پنجشنبه در مراسم بزرگ داشت شهدای ۱۵ خرداد در مسجد امام هادی (ع) شهرستان بابلسر اظهار داشت: بزرگداشت و یادمان شهدای قیام ۱۵ خرداد، بزرگداشت تاریخ سازان عاشورایی است که همچون شمعی برای زندگی و حیات انسانیت سوختند و بر پیشانی تاریخ درخشیدند.وی افزود: ۱۵ خرداد ۱۳۴۲ به عنوان نقطه اوج انقلاب اسلامی تاآنجا توانست خود را تثبیت کند که حضرت امام (ره) بارها آن را نقطه عطف وتعیین کننده جریان نهضت توصیف کردند.وی افزود: قیام ۱۵ خرداد آغاز نهضت مقدس اسلامی است که مردم ایران با نام اسلام و برای اسلام به پا خواستند و از سال ۱۳۴۲ تا سال ۵۷ هیچگاه نیمه خرداد رنگ بی رنگی به خود نگرفت و هرچه ایام به ۱۵ خرداد نزدیک و نزدیک تر می‌شد التهابی خاص در جامعه پدیدار می‌شد و اضطرابی ویژه بر حکومت جنایتکاری که این عزای بزرگ را ایجاد کرده بود حاکم می‌شد.حجت الاسلام حسینی مازندرانی دربخش دیگری از سخنان خود به ویژگی جنبش ۱۵ خرداد اشاره کرد و افزود: مهمترین ویژگی جنبش ۱۵ خرداد این بود که از دل فرآیند تحولات سیاسی و اجتماعی ایران برآمد و سر در آرمان‌ها و ارزشهای ملی و دینی داشت و رهبر آن هم فقیه، حکیم و مرجعی مورد پذیرش و اعتماد مردم بود.رئیس عقیدتی سیاسی انتظامی استان مازندران در بخش دیگری از سخنان خود قیام ۱۵ خرداد را پایان دهنده افسانه جدایی دین از سیاست دانست و گفت: قیام ۱۵ خرداد به افسانه جدایی دین از سیاست پایان بخشید و اسلام راستین که تا دیروز جایی در مجامع علمی و روشن فکری نداشت، در میان نسل تحصیل کرده و بویژه دانشگاهیان راه یافت و گام به گام گسترش پیدا کرد و فعالیت‌های سیاسی بر پایه اسلام در ایران اسلامی اوج گرفت و زمینه ساز پیروزی انقلاب اسلامی شد.وی در بخش پایانی سخنان خود به نقش ولایت‌فقیه در تداوم انقلاب اشاره کرد و گفت: گرچه نقش ولایت‌فقیه در قیام ۱۵ خرداد و تشکیل حکومت اسلامی محسوس است ولی منحصر به شکل‌گیری و ایجاد نهضت اسلامی محدود نمی‌شود، بلکه نقش آن در هدایت، جهت‌دهی و ترسیم خط‌مشی‌های کلی و کلان کشور و جلوگیری و مقابله با انحرافات و توطئه‌ها نیز متجلی شده است.وی افزود: در حقیقت ولایت‌فقیه به مثابه نماد اسلامیت نظام و ضامن بقا و مصونیت آن از خطرات و انحرافات احتمالی و بحران‌های پیش رو است.کپی شد" }
[ 768, 8091, 11659, 259, 264, 259, 841, 30815, 20681, 1555, 2394, 259, 20704, 15832, 259, 57372, 6353, 1415, 50795, 8712, 343, 17552, 5091, 14951, 52338, 63272, 1804, 40652, 916, 14677, 14658, 9265, 16483, 941, 52572, 23702, 7094, 1423, 1440,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 8087, 49404, 259, 286, 2731, 3055, 259, 2731, 165388, 133182, 48710, 43060, 522, 196739, 259, 37889, 43060, 240209, 43060, 346, 289, 21445, 43060, 711, 326, 43060, 360, 79017, 10787, 43060, 272, 261, 259, 385, 43060, 285, 282, ...
{ "phonemize": "hodʒdʒætoleslɑm ællɑhnur kærimitæbɑr dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ezhɑr dɑʃt : eqdɑmɑte bæsirɑne mærdome irɑn dær mɑdʒærɑje æfzɑjeʃe qejmæte suxt væ tæbæʔijjæt æz færɑmine mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri neʃɑn dɑd ke mærdome irɑn bɑ ræhroje æz æmre velɑjæte fetnee dʒædid rɑ bɑ besiræte xɑmuʃ kærdænd. næmɑjænde væli fæqih væ emɑm dʒomʔe ilɑm ɡoft : doʃmæn bedɑnæd ke mellæte irɑn deræxte tænumænde enqelɑbe eslɑmi rɑ ke sɑliɑne derɑz dær bɑrværi ɑn kuʃideænd væ emruz æz sæmære ɑn bærxordɑrænd edʒɑze nemidæhænd ke bɑ væzeʃe hær ɡærdoqobɑri be hɑʃije berævæd. vej bɑ tæʔkid bær ɑnke eʔterɑz dær jek mohite æmn, bi hɑʃije, bedur æz tæneʃe hæqqe mærdome bozorɡvɑre irɑn æst væ hæmeɡɑn æz motɑlebeɡæri væ eʔlɑme xɑstehɑ hemɑjæt æmmɑ in mærdom æz æʃrɑr væ biɡɑneɡɑn ke bexɑhænd ettehɑd, bærɑdæri væ æmnijæte keʃvær rɑ xædʃedɑr konænd bizɑr æst. emɑm dʒomʔe ilɑm dær edɑme ɡoft : mellæte irɑn rɑh xod rɑ æz rɑh ræhbære færzɑne enqelɑbe eslɑmi pej miɡirænd væ dærrɑh tædvin ʃode nezɑme elɑhi irɑn læhzei qeflæt næxɑhænd kærd. xætibe dʒomʔe ilɑm ke dær mærɑseme bizɑri æz fetneɡerɑn væ ɑʃube tælæbɑn hozur jɑfte bud æfzud : fetneɡerɑn væ ɑʃube tælæbɑn ke bærnɑmehɑje doʃmæn rɑ bærɑje nɑɑmæni irɑne eslɑmi pej miɡirænd bedɑnænd ke bɑ erɑde mærdome irɑn tumɑre ɑnɑn æz zæmine bærtʃide miʃævæd væ mærdome irɑn bærɑje in eqdɑm montæzere færmɑne molɑ væ moqtædɑje xod emɑm xɑmenei hæstænd. vej æz hozure mærdome ilɑm dær rɑhpejmɑi bizɑri æz eqdɑme æʃrɑr tæʃækkor kærd væ ɡoft : mærdome velɑjætmædɑre ilɑm bɑ besiræte xod doʃmæn rɑ nɑkɑm kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo ʃæstodo slæʃ ʃin", "text": "حجت‌الاسلام الله‌نور کریمی‌تبار در گفت و‌گو با خبرنگار تسنیم در اظهار داشت: اقدامات بصیرانه مردم ایران در ماجرای افزایش قیمت سوخت و تبعیت از فرامین مقام معظم رهبری نشان داد که  مردم ایران با رهروی از امر ولایت فتنه جدید  را با بصیرت خاموش کردند.نماینده ولی‌‌فقیه و امام جمعه ایلام گفت: دشمن بداند که ملت ایران درخت تنومند انقلاب اسلامی را که سالیان دراز در باروری آن کوشیده‌اند و امروز از ثمره آن برخوردارند اجازه نمی‌دهند که با وزش هر گردوغباری به حاشیه برود.وی با تاکید بر آنکه اعتراض در یک محیط امن، بی حاشیه ، بدور از تنش حق مردم بزرگوار ایران است و همگان از مطالبه‌گری و اعلام خواسته‌ها حمایت اما این مردم از اشرار و بیگانگان که بخواهند اتحاد، برادری و امنیت کشور را خدشه‌دار کنند بیزار است.امام جمعه ایلام در ادامه گفت: ملت ایران راه خود را از راه رهبر فرزانه انقلاب اسلامی پی می‌گیرند و درراه تدوین شده نظام الهی ایران لحظه‌ای غفلت نخواهند کرد.خطیب جمعه ایلام که در مراسم بیزاری از فتنه‌گران و آشوب طلبان حضور یافته بود افزود: فتنه‌گران و آشوب طلبان که برنامه‌های دشمن را برای ناامنی ایران اسلامی پی می‌گیرند بدانند که با اراده مردم ایران طومار آنان از زمین برچیده می‌شود و مردم ایران برای این اقدام منتظر فرمان مولا و مقتدای خود امام خامنه‌ای هستند.وی از حضور مردم ایلام در راهپیمایی بیزاری از اقدام اشرار تشکر کرد و گفت: مردم ولایتمدار ایلام با بصیرت خود دشمن را ناکام کردند.انتهای پیام/862/ش" }
[ 16208, 636, 61710, 2383, 12701, 1164, 21121, 259, 203891, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 11434, 29973, 509, 259, 8884, 16626, 6087, 267, 259, 37758, 23627, 66939, 406, 90252, 7563, 633, 4379, 509, 548, 15810, 406, 9236, 9001, 722...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 77937, 280, 43060, 282, 259, 82670, 280, 43060, 334, 18439, 85575, 9925, 2731, 316, 43060, 286, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, særdɑr kijumærse ʃejxi zohre emruz dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn be edʒrɑje tærhe særɑsæri mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ dær ostɑn eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : mærzbɑnɑne kordestɑni dær jek mɑhe ɡozæʃte dær rɑstɑje edʒrɑje pɑjæʃ væ ræsæde nævɑre mærz, movæffæq ʃodænd æz xorudʒe mæqɑdire qɑbele tævædʒdʒohi kɑlɑje qɑtʃɑq æz keʃvær dʒoloɡiri konænd. vej æfzud : mærzbɑnɑn dær edʒrɑje mæʔmurijæthɑ, tævɑnestænd se kilu væ bistohæft ɡærm tælɑje qɑtʃɑq, sædo hæʃtɑdojek dæstɡɑh telefone hæmrɑhe huʃmænd, bistohæft hezɑr væ sædo hæʃtɑdonoh pɑkete siɡɑr, e divisto bistotʃɑhɑr hezɑr væ tʃɑhɑrsædo bistonoh litr suxt, do hezɑr væ sisæd qælæm lævɑzeme ɑrɑjeʃi behdɑʃti væ noh hezɑr væ tʃɑhɑrsædo bistohæft sob ælbæsse æz qɑtʃɑqtʃijɑn kæʃf konænd. færmɑndeh mærzbɑni ostɑne kordestɑn bɑ eʃɑre be dæstɡiri ʃæstohæft qɑtʃɑqtʃi væ toqife tʃehelonoh dæstɡɑh xodro, tæsrih kærd : bær æsɑse næzære kɑrʃenɑsɑn ærzeʃe riɑli kɑlɑhɑje kæʃf ʃode, tʃehelose miljɑrd riɑl bærɑværd ʃode æst. særdɑr ʃejxi xɑterneʃɑn kærd : dær mærzhɑje hoze in færmɑndehi bɑ tælɑʃ væ dʒeddijæte mærzbɑnɑn, bɑ tæræddode qɑtʃɑqtʃijɑn væ ɑberɑne qejremodʒɑze moqɑbele væ hærɡune eqdɑme mænfi æz tæræfe qɑnune ʃekænɑn, vɑkoneʃe ʃædide mærzbɑnɑn rɑ dær pej xɑhæd dɑʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، سردار کیومرث شیخی ظهر امروز در گفت‌وگو با خبرنگاران به اجرای طرح سراسری مبارزه با قاچاق کالا در استان اشاره کرد و اظهار داشت: مرزبانان کردستانی در یک ماه گذشته در راستای اجرای پایش و رصد نوار مرز، موفق شدند از خروج مقادیر قابل توجهی کالای قاچاق از کشور جلوگیری کنند.وی افزود: مرزبانان در اجرای مأموریت‌ها، توانستند 3 کیلو و 27 گرم طلای قاچاق، 181 دستگاه تلفن همراه هوشمند، 27 هزار و 189 پاکت سیگار،  224 هزار و 429 لیتر سوخت، 2 هزار و 300 قلم لوازم آرایشی بهداشتی و 9 هزار و 427 ثوب البسه از قاچاقچیان کشف کنند.فرمانده مرزبانی استان کردستان با اشاره به دستگیری 67 قاچاقچی و توقیف 49 دستگاه خودرو، تصریح کرد: بر اساس نظر کارشناسان ارزش ریالی کالاهای کشف شده، 43 میلیارد ریال برآورد شده است.سردار شیخی خاطرنشان کرد: در مرزهای حوزه این فرماندهی با تلاش و جدیت مرزبانان، با تردد قاچاقچیان و عابران غیرمجاز مقابله و هرگونه اقدام منفی از طرف قانون شکنان، واکنش شدید مرزبانان را در پی خواهد داشت.انتهای پیام/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 2557, 4471, 803, 7939, 107404, 13018, 14131, 259, 19360, 259, 18476, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 941, 554, 259, 15810, 406, 259, 5937, 40076, 20701, 18228, 16557, 768, 2588, 19953, 6986, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 49404, 285, 43060, 286, 504, 17129, 10787, 569, 259, 238796, 1057, 12700, 1511, 35717, 724, 41459, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 2...
{ "phonemize": "hosejne mozæffær ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre hoze æhzɑb, dærbɑre dʒozʔijɑte dʒælæse ʃæbe ɡozæʃte ziɑfæte ræisdʒomhur bɑ fæʔɑlɑne sjɑsiː ɡoft : zæmɑne dʒælæse tori bærnɑmerizi ʃode bud ke kæmtær æz jek sɑʔæt forsæt bærɑje sohbæte mædʔvin bud. tejfe eslɑhtælæb biʃtær mæsʔæle hæsr, ʃædʒærijɑn væ mozɑkere bɑ ɑmrikɑ rɑ mætræh mikærdænd. bærxi niz bæhse dolæte sɑje rɑe mætræh mikærdænd væ moddæʔi budænd dær kɑrhɑje dolæt dexɑlæt mikonænd. vej æfzud : osulɡærɑhɑ hæm dærbɑre moʃkelɑte eqtesɑdi væ nævæsɑn nokɑti rɑ ɡoftænd. bænde niz dærbɑre moʃkelɑte æsli keʃvær sohbæt kærdæm væ ɡoftæm ke moʃkele emruz næ bæhse ʃædʒærijɑn væ nɑmɡozɑri xiɑbɑn æst næ eslɑhtælæbi væ osulɡærɑi, bælke moʃkele in æst ke ehsɑs miʃævæd keʃvær ræhɑst væ hærkæs hærkɑri delæʃ mixɑhæd ændʒɑm midæhæd væ qejmætɡozɑri mikonæd lezɑ bɑjæd bærɑje in væzʔijæt kɑri kærd. mozæffær edɑme dɑd : hæmtʃenin tæʔkid kærdæm æz hærɡune tæsmime tæʃænnodʒɑfærini bɑjæd pærhiz kærd, mɑnænde qejmætɡozɑri benzin ke bɑ in kɑrhɑ væ ʃærɑjete ɡerɑni modʒud, ɑstɑne tæhæmmole mærdom sær mi ɑjæd hæmtʃenin mozɑkere bɑ ɑmrikɑ dær ʃærɑjeti ke tʃænɡ væ dændɑn neʃɑn midæhæd, dʒoz zellæt væ xɑri tʃizi nædɑræd væ behitʃvædʒh dorost nist. ozvi mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dærbɑre sohbæthɑje rohɑni dær in didɑr ezhɑr dɑʃt : ɑqɑje rohɑni hæm sohbæthɑjæʃ in bud ke ʃærɑjete ælɑn sæxttær æz dorɑne dʒænɡ æst. dær ɑn zæmɑn moʃkele foruʃe næft væ sɑderɑt næbud, æmmɑ ælɑn ʃærɑjete foruʃe næft væ sɑderɑte sæxt ʃode æst. hæmtʃenin entezɑrɑt bɑjæde motenɑseb bɑ extijɑrɑte ræisdʒomhur bɑʃæd væ dær hoze færhænɡ, sijɑsæt væ bejnolmelæl besijɑr tʃizhɑ dær extijɑre ræisdʒomhur nist. vej æfzud : rohɑni dærbɑre mozɑkere bɑe ɑmrikɑ hæm ɡoft \" dær in ʃærɑjet bɑ mozɑkeree movɑfeq nistæm væ besælɑh keʃvær nist \". entehɑje pæjɑm slæʃ setɑre", "text": "حسین مظفر عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام در گفتگو با خبرنگار حوزه احزاب ، درباره جزئیات جلسه شب گذشته ضیافت رئیس‌جمهور با فعالان سیاسی گفت: زمان جلسه طوری برنامه‌ریزی شده بود که کمتر از یک ساعت فرصت برای صحبت مدعوین بود. طیف اصلاح‌طلب بیشتر مسئله حصر، شجریان و مذاکره با آمریکا را مطرح می‌کردند. برخی نیز بحث دولت سایه را مطرح می‌کردند و مدعی بودند در کارهای دولت دخالت می‌کنند.وی افزود: اصولگراها هم درباره مشکلات اقتصادی و نوسان نکاتی را گفتند. بنده نیز درباره مشکلات اصلی کشور صحبت کردم و گفتم که مشکل امروز نه بحث شجریان و نام‌گذاری خیابان است نه اصلاح‌طلبی و اصولگرایی، بلکه مشکل این است که احساس می‌شود کشور رهاست و هرکس هرکاری دلش می‌خواهد انجام می‌دهد و قیمت‌گذاری می‌کند؛ لذا باید برای این وضعیت کاری کرد.مظفر ادامه داد: همچنین تأکید کردم از هرگونه تصمیم تشنج‌آفرینی باید پرهیز کرد، مانند قیمت‌گذاری بنزین که با این کارها و شرایط گرانی موجود، آستانه تحمل مردم سر می‌آید؛ همچنین مذاکره با آمریکا در شرایطی که چنگ و دندان نشان می‌دهد، جز ذلت و خواری چیزی ندارد و به‌هیچ‌وجه درست نیست.عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام درباره صحبت‌های روحانی در این دیدار اظهار داشت: آقای روحانی هم صحبت‌هایش این بود که شرایط الآن سخت‌تر از دوران جنگ است. در آن زمان مشکل فروش نفت و صادرات نبود، اما الآن شرایط فروش نفت و صادرات سخت شده است. همچنین انتظارات باید متناسب با اختیارات رئیس‌جمهور باشد و در حوزه فرهنگ، سیاست و بین‌الملل بسیار چیزها در اختیار رئیس‌جمهور نیست.وی افزود: روحانی درباره مذاکره با‌ آمریکا هم گفت \"در این شرایط با مذاکره موافق نیستم و به‌صلاح کشور نیست\".انتهای پیام/*" }
[ 25695, 259, 45098, 12661, 259, 17912, 548, 22591, 7900, 14131, 3402, 548, 48708, 636, 259, 7922, 509, 5021, 19922, 768, 4382, 31184, 1240, 23711, 24592, 86789, 259, 343, 509, 14136, 16142, 4033, 722, 259, 25892, 376, 7144, 259, 19367, 376...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 51571, 20689, 30254, 202001, 71272, 259, 268, 102870, 134410, 285, 240451, 125978, 240209, 265, 37893, 238796, 329, 3055, 134410, 182400, 106992, 346, 25834, 43060, 282, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 259, 3...
{ "phonemize": ".................................................... e ɑnkɑrɑ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. torkije. sjɑsiː. edʒtemɑʔi. hedʒɑb. lɑjehe ɑzɑdi puʃeʃ væ væ loqævi mæmnuʔijæte hedʒɑb dær dɑneʃɡɑh hɑje torkije, se ʃænbe ʃæb tæqdime mædʒlese melli in keʃvær ʃod. bær æsɑse in lɑjehe ke bɑ tævɑfoqe hezbe hɑkeme \" edɑlæt væ toseʔe ɑkpærɑntezbæste \" væ hezbe \" hærekæte melli \" tænzim væ tædvin ʃode, estefɑde æz rusæri, fæqæt bærɑje dɑneʃdʒujɑne piʃ bini ʃode væ dær dæbirestɑn hɑ væ dævɑjere dolæti estefɑde dɑneʃe ɑmuzɑn væ bɑnovɑne kɑrmænde dolæt æz hedʒɑbe mæmnuʔ xɑhæd bud. tebqee tævɑfoqe do hezb \" ɑk \" væ \" hærekæte melli \" do mɑdde æz qɑnune æsɑsi konuni væ jek mɑdde æz æsɑsnɑme konuni sɑzemɑne ɑmuzeʃe ɑli torkije juk pærɑntezbæste tæqir mi jɑbæd væ bær æsɑse ɑn dɑneʃdʒujɑne mohædʒdʒæbe be ʃærte in ke rusæri xod rɑ tori bebændænd ke ɡærdi suræt æz piʃɑni tɑ zire tʃɑnee pejdɑ bɑʃæd, mi tævɑnænd vɑrede dɑneʃɡɑh hɑ ʃævænd. do mɑdde qɑnune æsɑsi torkije ke qærɑr æst eslɑh ʃævæd, mærbut be hoquqe mellæt væ tæsɑvi æqʃɑre mærdom dær beherree mændi æz xædæmɑte dolæt æst. mɑdee mærbut be \" ʃekle zɑheri dɑneʃdʒujɑn \" hæm dær æsɑsnɑme \" juk \" eslɑh xɑhæd ʃod. \" dolæte bɑqtʃe li \" ræhbære hezbe \" hærekæte melli \" emruz se ʃænbe dær soxænrɑni xætɑb be næmɑjændeɡɑne ozvi hezbe tæhte ræhbæri xod dær mædʒlese melli torkije dær eʔlɑme tævɑfoq bɑ hezbe \" ɑk \" ɡofte bud ke ɑzɑdi puʃeʃ væ estefɑde æz rusæri, fæqæt bærɑje dɑneʃdʒujɑne piʃ bini ʃode væ dær dæbirestɑn hɑ væ dævɑjere dolæti, estefɑde dɑneʃe ɑmuzɑn væ bɑnovɑne kɑrmænde dolæt æz hedʒɑbe mæmnuʔ xɑhæd bud. \" nuroddin dʒɑne ikli \" moʔɑvene ɡoruh pɑrlemɑni hezbe hɑkeme \" edɑlæt væ toseʔe \" hæm ruze ɡozæʃte doʃænbe eʔlɑm kærde bud ke mozue tædvine qɑnun bærɑje ɑzɑdi puʃeʃ væ loqævi mæmnuʔijæte hedʒɑbe fæqæt mærbut be dɑneʃɡɑh hɑ xɑhæd bud væ dær dævɑjere dolæti ɑzɑdi puʃeʃe piʃe bini næʃode æst. vej ɡofte bud : \" hezbe edɑlæt væ toseʔe dær sædæde tædvine qɑnuni bærɑje ɑzɑdi puʃeʃ væ loqævi mæmnuʔijæte hedʒɑb dær dɑneʃɡɑh hɑ æst. væli dær in qɑnun mozue ɑzɑdi hedʒɑb dær dævɑjere dolæti bærɑje kɑrkonɑne zæne piʃe bini næʃode æst. \" dær hæmin hɑl enhesɑre ɑzɑdi puʃeʃ væ loqævi mæmnuʔijæte hedʒɑbe fæqæt be dɑneʃɡɑh hɑ, mude enteqɑde mæhɑfele eslɑmɡærɑje torkije qærɑr ɡerefte æst. \" rædʒɑi kutɑn \" ræhbære hezbe \" sæʔɑdæt \" torkije hæm tæfɑhome do hezb \" edɑlæt væ toseʔe \" væ \" hærekæte melli \" bærɑje \" ɑzɑdi puʃeʃ væ loqævi mæmnuʔijæte hedʒɑbe fæqæt dær dɑneʃɡɑh hɑ \" rɑ \" mɑje jɑse mosælmɑnɑne torkije \" xɑnde bud. bær æsɑse qɑnune konuni \" puʃeʃ \" dær torkije estefɑde æz hedʒɑb bærɑje bɑnovɑne kɑrmænde dolæt dær æmɑkene dolæti mæmnuʔ æst. mærdɑne kɑrmænde dolæt niz movæzzæf be estefɑde æz kot væ ʃælvɑr væ krovɑt væ kolɑh dær mohite edɑri hæstænd ke ælbætte dær morede mærdɑne tʃændɑn dʒeddi ɡerefte nemi ʃævæd væ estefɑde elzɑmi mærdɑn æz kolɑh, æmælæn læqv ʃode æst. tæræddode zænɑne mohædʒdʒæbe qejre kɑrmænde dolæt dær æmɑkene dolæti bælɑ mɑneʔ æst. tæʔmime qɑnune puʃeʃ be dɑneʃɡɑh hɑ væ edʒrɑje mænʔe estefɑde æz hedʒɑb dær kelɑs hɑje dærsi dɑneʃɡɑh hɑ, bɑ eddeʔɑje \" qærɑr dɑʃtæne dɑneʃɡɑh hɑ dær mæhdude æmɑkene dolæti \" momken ʃode æst. ʃæbd setɑresetɑre xɑvræme setɑresetɑre e divisto si setɑresetɑre e do hezɑro o dæh setɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo hæftɑdoʃeʃ sɑʔæte bistose : bist tæmɑm", "text": "\n .................................................... آنکارا، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/11/86\n خارجی.ترکیه.سیاسی.اجتماعی.حجاب. لایحه آزادی پوشش و و لغو ممنوعیت حجاب در دانشگاه های ترکیه، سه شنبه شب\nتقدیم مجلس ملی این کشور شد. بر اساس این لایحه که با توافق حزب حاکم \"عدالت و توسعه (آک )\" و حزب\n\"حرکت ملی\" تنظیم و تدوین شده، استفاده از روسری، فقط برای دانشجویان پیش\nبینی شده و در دبیرستان ها و دوایر دولتی استفاده دانش آموزان و بانوان\nکارمند دولت از حجاب ممنوع خواهد بود. طبق توافق دو حزب \"آک\" و \"حرکت ملی\" دو ماده از قانون اساسی کنونی و\nیک ماده از اساسنامه کنونی سازمان آموزش عالی ترکیه (یوک ) تغییر می یابد و\nبر اساس آن دانشجویان محجبه به شرط این که روسری خود را طوری ببندند که\nگردی صورت از پیشانی تا زیر چانه پیدا باشد، می توانند وارد دانشگاه ها\nشوند. دو ماده قانون اساسی ترکیه که قرار است اصلاح شود، مربوط به حقوق ملت\nو تساوی اقشار مردم در بهره مندی از خدمات دولت است. ماده مربوط به \"شکل ظاهری دانشجویان\" هم در اساسنامه \"یوک\" اصلاح خواهد\nشد. \"دولت باغچه لی\" رهبر حزب \"حرکت ملی\" امروز سه شنبه در سخنرانی خطاب به\nنمایندگان عضو حزب تحت رهبری خود در مجلس ملی ترکیه در اعلام توافق با حزب\n\"آک\" گفته بود که آزادی پوشش و استفاده از روسری، فقط برای دانشجویان پیش\nبینی شده و در دبیرستان ها و دوایر دولتی، استفاده دانش آموزان و بانوان\nکارمند دولت از حجاب ممنوع خواهد بود. \"نورالدین جان ایکلی\" معاون گروه پارلمانی حزب حاکم \"عدالت و توسعه\"\nهم روز گذشته دوشنبه اعلام کرده بود که موضوع تدوین قانون برای آزادی پوشش\nو لغو ممنوعیت حجاب فقط مربوط به دانشگاه ها خواهد بود و در دوایر دولتی\nآزادی پوشش پیش بینی نشده است. وی گفته بود: \"حزب عدالت و توسعه در صدد تدوین قانونی برای آزادی پوشش\nو لغو ممنوعیت حجاب در دانشگاه ها است. ولی در این قانون موضوع آزادی حجاب\nدر دوایر دولتی برای کارکنان زن پیش بینی نشده است.\"\n در همین حال انحصار آزادی پوشش و لغو ممنوعیت حجاب فقط به دانشگاه ها،\nمود انتقاد محافل اسلامگرای ترکیه قرار گرفته است. \"رجایی کوتان\" رهبر حزب \"سعادت\" ترکیه هم تفاهم دو حزب \"عدالت و\nتوسعه\" و \"حرکت ملی\" برای \"آزادی پوشش و لغو ممنوعیت حجاب فقط در\nدانشگاه ها\" را \"مایه یاس مسلمانان ترکیه\" خوانده بود. بر اساس قانون کنونی \"پوشش\" در ترکیه استفاده از حجاب برای بانوان\nکارمند دولت در اماکن دولتی ممنوع است. مردان کارمند دولت نیز موظف به\nاستفاده از کت و شلوار و کروات و کلاه در محیط اداری هستند که البته در\nمورد مردان چندان جدی گرفته نمی شود و استفاده الزامی مردان از کلاه، عملا\nلغو شده است. تردد زنان محجبه غیر کارمند دولت در اماکن دولتی بلا مانع است. تعمیم قانون پوشش به دانشگاه ها و اجرای منع استفاده از حجاب در کلاس های\nدرسی دانشگاه ها، با ادعای \"قرار داشتن دانشگاه ها در محدوده اماکن دولتی\"\nممکن شده است. شبدـ**خاورم **230**2010**\nشماره 876 ساعت 23:20 تمام\n\n\n " }
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 1512, 184264, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 34672, 4784, 12590, 406, 260, 29635, 376, 260, 20704, 260, 632, 175461, 406, 260, 3021, 28618, 260, 89528, 46901, 6864, 406, 8913, 20050, 341, 341, 44354...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 43060, 272, 314, 43060, 286, 43060, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 124291, 259, 182400, 238796, 259, 385, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, bæræsɑs eʔlɑme in mærkæz miɑnɡine kejfi hævɑ dær istɡɑhhɑje xiɑbɑne pærvine sædo bistohæft, xiɑbɑne ostɑndɑri sædo tʃehelodo, xiɑbɑne dɑneʃɡɑhe sædo si sæbt ʃode æst, hæmtʃenin mejdɑne æhmædɑbɑd bɑ ʃɑxese kejfi hævɑe sædo pændʒɑhojek bærɑje omum mærdome nɑsɑlem eʔlɑm ʃode æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ miɑnɡine ʃɑxese kejfijæte hævɑ dær ʃæhre esfæhɑn sædo sist væ be in tærtib esfæhɑne emruz hævɑi nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs dɑræd. be ɡozɑreʃe ʃɑxese kejfi hævɑ ejkijuɑj pærɑntezbæste jɑ ʃɑxese ɑludeɡi hævɑ piesɑj pærɑntezbæste meʔjɑrist ke qelzæte tærkibɑte moxtælefe ɑlɑjænde modʒud dær hævɑ næzir monvækeside kærbon, dej okside ɡuɡerd, tærkibɑte nitruʒæn dɑr, æzvæn væ zærɑte moʔællæq zærɑte kutʃæktær æz dæh mikrometr væ zærɑte kutʃæktær æz do. pændʒ e mikrometr pærɑntezbæste rɑ ke dɑrɑje hodude modʒɑze motæfɑvet bɑ vɑhed hɑje moxtælef hæstænd, tæbdil be jek ædæd bedune vɑhed kærde væ væzʔijæte ɑludeɡi hævɑ rɑ dær sotuhe moxtælef næmɑjeʃ midæhæd. bær æsɑse ʃɑxese ɑludeɡi hævɑ in ʃɑxes æz sefr tɑ pændʒɑh hævɑje pɑk, pændʒɑhojek tɑ sæd hævɑje sɑlem, sædo jek tɑ sædo pændʒɑh hævɑje nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs, sædo pændʒɑhojek tɑ divist nɑsɑlem bærɑje omum, divisto jek tɑ sisæd besijɑr nɑsɑlem, sisædo jek tɑ pɑnsæd xætærnɑk neʃɑn midæhæd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo ʃæstodo slæʃ hejedʒimi", "text": "به گزارش از ، براساس اعلام این مرکز میانگین کیفی هوا در ایستگاه‌های خیابان پروین 127، خیابان استانداری 142، خیابان دانشگاه 130 ثبت شده است، همچنین میدان احمدآباد با شاخص کیفی هوا 151 برای عموم مردم ناسالم اعلام شده است.بر اساس این گزارش میانگین شاخص کیفیت هوا در شهر اصفهان 130 است و به این ترتیب اصفهان امروز هوایی ناسالم برای گروه‌های حساس دارد.به گزارش  شاخص کیفی هوا (AQI) یا شاخص آلودگی هوا (PSI) معیاری است که غلظت ترکیبات مختلف آلاینده موجود در هوا نظیر منوکسید کربن، دی اکسید گوگرد، ترکیبات نیتروژن دار، ازون و ذرات معلق (ذرات کوچک‌تر از 10 میکرومتر و ذرات کوچک‌تر از 2.5 میکرومتر) را که دارای حدود مجاز متفاوت با واحد‌‌های مختلف هستند، تبدیل به یک عدد بدون واحد کرده و وضعیت آلودگی هوا را در سطوح مختلف نمایش می‌دهد.بر اساس شاخص آلودگی هوا این شاخص از صفر تا 50 هوای پاک، 51 تا 100 هوای سالم، 101 تا 150 هوای ناسالم برای گروه‌های حساس، 151 تا 200 ناسالم برای عموم، 201 تا 300 بسیار ناسالم، 301 تا 500 خطرناک نشان می‌دهد.انتهای پیام/162/ح" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 25115, 47281, 259, 18018, 953, 259, 11712, 31476, 75183, 803, 7751, 14632, 509, 1997, 171685, 1091, 19041, 53432, 12469, 2154, 26210, 343, 19041, 53432, 259, 47511, 406, 38684, 343, 19041, 53432, 15703, 9281,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 124255, 2731, 263, 43060, 263, 259, 265, 240209, 280, 43060, 645, 281, 259, 67500, 2731, 360, 658, 43060, 272, 129842, 1307, 152305, 1726, 28466, 379, 43060, 331, 10787, 856...
{ "phonemize": "tæbriz særmoræbbi time mɑʃine sɑzi tæbriz bɑ eʃɑre be æhæmmijæte didɑre timæʃ bærɑbære sænʔæte næft ɡoft : bɑzi mohem væ sæxti bærɑbære sænʔæte næfte ɑbɑdɑn dɑrim. be ɡozɑreʃ, zohre emruz neʃæste xæbæri mohæmmædsæʔide æxbɑri, særmoræbbi mɑʃine sɑzi qæbl æz didɑr bɑ sænʔæte næfte ɑbɑdɑn dær tæbrize bærɡozɑr ʃod. æxbɑri dær in neʃæste xæbæri bɑ eʃɑre be æhæmmijæte didɑre timæʃ bærɑbære næfte ɑbɑdɑn ɡoft : piruzi dær in bɑzi æz nɑne ʃæb niz bærɑje mɑ vɑdʒeb tær æst, ælbætte time næft niz time xub væ ʃɑjeste æst. vej bɑ eʃɑre be inke færdɑ bɑ jek time besijɑr ʃɑjeste ke tælfiqi æz bɑzikonɑne dʒævɑn væ bɑ tædʒrobe hæstænd bɑzi dɑrim, ɡoft : færdɑ mæhkum be kæsbe se emtijɑz hæstim. in bɑzi jek didɑre hæssɑs bærɑje mɑ æst væ bɑzikonɑn midɑnænd ke se emtijɑz rɑ bɑjæd kæsb konænd. særmoræbbi mɑʃin sɑzi tæbriz sepæs dær xosuse kɑdre fæni time ɑbɑdɑni ɡoft : næfte ɑbɑdɑn væ særmoræbbi in time ʃɑjeste dʒɑjɡɑhi ke dɑrænd, hæstænd. vej bɑ tæʔkid bær inke ʔomidvɑræm jek bɑzi xub væ dʒævɑnmærdɑne rɑ bebinim ke hæmrɑh bɑ piruzi bærɑje time mɑʃine sɑzi bɑʃæd, æfzud : færdɑ bærɑje mɑ jek ruze hæjɑtist. bɑzihɑje næfte ɑbɑdɑn rɑ niz dide, vɑqeʔæn hæm dær defɑʔ væ hæm dær zæmɑne hæmle dær hæme xotute xub væ ʃɑjeste hæstænd væ time ɑbɑdɑni bɑzikonɑne dʒævɑn væ bɑ esteʔdɑdi dɑræd. æxbɑri bɑ eʃɑre be inke ruje noqɑte qovvæt væ zæʔfe xodemɑn væ hæmtʃenin time hærif kɑr kærde, edɑme dɑd : hær do time futbɑle xubi bɑzi mikonænd væ motmæenæn bɑzi xubi æz kɑr dærxɑhæd ɑmæd. mɑ hæm bærnɑmehɑi viʒe bærɑje in bɑzi dɑrim. kopi ʃod", "text": "تبریز- سرمربی تیم ماشین سازی تبریز با اشاره به اهمیت دیدار تیمش برابر صنعت نفت گفت: بازی مهم و سختی برابر صنعت نفت آبادان داریم.به گزارش، ظهر امروز نشست خبری محمدسعید اخباری، سرمربی ماشین سازی قبل از دیدار با صنعت نفت آبادان در تبریز برگزار شد.اخباری در این نشست خبری با اشاره به اهمیت دیدار تیمش برابر نفت آبادان گفت: پیروزی در این بازی از نان شب نیز برای ما واجب تر است، البته تیم نفت نیز تیم خوب و شایسته است.وی با اشاره به اینکه فردا با یک تیم بسیار شایسته که تلفیقی از بازیکنان جوان و با تجربه هستند بازی داریم، گفت: فردا محکوم به کسب سه امتیاز هستیم. این بازی یک دیدار حساس برای ما است و بازیکنان می‌دانند که سه امتیاز را باید کسب کنند.سرمربی ماشین سازی تبریز سپس در خصوص کادر فنی تیم آبادانی گفت: نفت آبادان و سرمربی این تیم شایسته جایگاهی که دارند، هستند.وی با تاکید بر اینکه امیدوارم یک بازی خوب و جوانمردانه را ببینیم که همراه با پیروزی برای تیم ماشین سازی باشد، افزود: فردا برای ما یک روز حیاتی است. بازی‌های نفت آبادان را نیز دیده ، واقعاً هم در دفاع و هم در زمان حمله در همه خطوط خوب و شایسته هستند و تیم آبادانی بازیکنان جوان و با استعدادی دارد.اخباری با اشاره به اینکه روی نقاط قوت و ضعف خودمان و همچنین تیم حریف کار کرده ، ادامه داد: هر دو تیم فوتبال خوبی بازی می‌کنند و مطمئناً بازی خوبی از کار درخواهد آمد. ما هم برنامه‌هایی ویژه برای این بازی داریم.کپی شد" }
[ 7558, 38445, 264, 92648, 61171, 259, 20101, 259, 30469, 26602, 7558, 38445, 768, 8403, 4530, 554, 259, 27633, 1845, 2490, 4471, 259, 20101, 1440, 259, 28143, 18223, 259, 36960, 5021, 267, 6908, 11691, 341, 19220, 2394, 259, 28143, 18223, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 171211, 259, 49404, 9430, 2731, 29996, 1459, 326, 43060, 238796, 1307, 259, 263, 43060, 1383, 37893, 171211, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 259, 2731, 106992, 282, 69425, 2731, 346, 3031, 43060, 380, 8925, 2731, 23879...
{ "phonemize": "bɑreʃe bærfe sænɡin dær tʃin ælɑve bær xesɑrɑte mɑddi, dʒɑne dæstekæm pɑnzdæh næfær rɑ ɡereft hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. edʒtemɑʔi. tʃin. bærf bɑreʃe bærfe sænɡin dærnoqɑte væsiʔi æz tʃin dærdu ruze ɡozæʃte bɑʔese extelɑlɑte terɑfiki ʃod væ dæstekæm dʒɑne pɑnzdæh næfær rɑ ɡereft. bænɑ be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærɡozɑri ʃine hævɑ, dær ostɑn \" xu be \" be dælile bɑreʃe bærf væ rizeʃe sæqfe bærxi æz mænɑzele mæskuni pændʒ næfær koʃte ʃodænd væ dær ostɑn \" ɑn xui \" dær ʃærqe tʃin niz be hæmin dælile dæh næfær dʒɑneʃɑn rɑ æz dæst dɑdænd. bærfe sænɡine dærɑstɑn \" xu be \" zendeɡi næzdik be hæʃt milijun næfær væ dær ostɑn \" ɑn xui \" zendeɡi biʃ æz do milijun væ divist hezɑr næfær rɑ moxtæl kærde væ milijun hɑ dolɑr xesɑræte eqtesɑdi bebɑr ɑːværæd. dærɑstɑn \" xu be \" jɑzdæh hezɑr vɑhede mæskuni væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek hezɑr hektɑr zæmine zerɑʔi æz bejn ræft væ biʃ æz jekkezɑr kilumetr rɑhe mæsdud ʃode væ sisæd hezɑr næfære mædʒbur be tæqire bærnɑme sæfære xod ʃodænd. dær hæmin hɑl ruze ɡozæʃte bærxi æz forudɡɑh hɑ dær ostɑn hɑje jɑd ʃode be dælile læqzændeɡi bærɑje moddæte jɑzdæh sɑʔæte tæʔtil ʃodænd. ɑsɑq do pærɑntezbæste setɑresetɑre e divisto hæftɑdopændʒ setɑresetɑre e do hezɑro sæd", "text": "بارش برف سنگین در چین علاوه بر خسارات مادی ، جان دستکم 15 نفر را گرفت \n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/11/86 \nخارجی.اجتماعی.چین.برف \n بارش برف سنگین درنقاط وسیعی از چین دردو روز گذشته باعث اختلالات ترافیکی\nشد و دستکم جان 15 نفر را گرفت. \n بنا به گزارش روز سه شنبه خبرگزاری شین هوا،در استان \" خو به \" به دلیل\nبارش برف و ریزش سقف برخی از منازل مسکونی پنج نفر کشته شـدند و در استان\n\" آن خویی \" در شرق چین نیز به همین دلیل 10 نفر جانشان را از دست دادند. برف سنگین دراستان\" خو به \" زندگی نزدیک به هشت میلیون نفر و در استان\n\" آن خویی\" زندگی بیش از دو میلیون و 200 هزار نفر را مختل کرده و میلیون\nها دلار خسارت اقتصادی ببار آورد. \n دراستان \" خو به \" یازده هزار واحد مسکونی و 481هزار هکتار زمین زراعی\nاز بین رفت و بیش از یکهزار کیلومتر راه مسدود شده و 300 هـزار نفر مجبور\nبه تغییر برنامه سفر خود شدند. \n در همین حال روز گذشته برخی از فرودگاه ها در استان های یاد شده به دلیل\nلغزندگی برای مدت یازده ساعت تعطیل شدند. \nآساق (2) ** 275 ** 2100 \n\n " }
[ 768, 12195, 1423, 1686, 9869, 2154, 509, 21277, 21401, 8092, 1423, 259, 52205, 14204, 548, 14985, 259, 343, 15267, 5311, 47060, 670, 259, 20577, 916, 8654, 387, 1645, 4159, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2468, 34672, 4784, 12590, 40...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 380, 238796, 265, 124255, 4174, 107879, 272, 129842, 348, 331, 10787, 259, 270, 238796, 348, 259, 82670, 43060, 857, 124255, 2562, 263, 43060, 286, 43060, 346, 326, 43060, 28698, 261, 331, 240451, 43060, 405, 331, 81275, 314, ...
{ "phonemize": "bɑ hozure kɑrevɑnhɑje rɑhiɑne nur æz særɑsære keʃvære viʒe bærnɑme læhze tæhvile sɑl dær mænɑteqe æmæliɑti væ jɑdemɑnhɑje ʃohædɑ dær ostɑne xuzestɑne bærɡozɑr miʃævæd. in bærnɑmee mæʔnævi bɑ hozure æqʃɑre moxtælefe mærdom, xɑnevɑdehɑje moʔæzzæme ʃohædɑ, isɑrɡærɑn væ dʒævɑnɑne enqelɑbi æz særɑsære keʃvær sobhe ruze doʃænbe si esfænd mɑh sɑle jek hezɑro sisædo nævædopændʒ ɑqɑz miʃævæd væ mehijemɑnɑne ʃohædɑ sɑle dʒædid rɑ dær kenɑr ʃohædɑje dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs ɑqɑz mikonænd. viʒe bærnɑme læhze tæhvile sɑl dær meʔrɑdʒe ʃohædɑje æhvɑz sɑʔæte dæh sobhe ruze doʃænbe bɑ qerɑʔæte qorʔɑn væ hædise kæsɑ dær kenɑr pejkære motæhhære ʃohædɑje tɑze tæfæhhos ʃode dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs ɑqɑz miʃævæd. dær in bærnɑme æmir særtipe dovvom qolɑmhosejne dærbændi, æz rɑvjɑne ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn be revɑjætɡæri mipærdɑzæd væ ɑjætollɑh hosejnibuʃehri, æz æʔzɑje dʒɑmeʔe modærresine hoze elmije qom soxænrɑni væ zɑkere æhle bejt ejn pærɑntezbæste mostæfɑ mæroɑni æz mædɑhɑne ʃæhrestɑne æhvɑz mædihe særɑi mikonæd. dær jɑdmɑne ʃohædɑje tʃæzɑbe niz bærnɑmehɑje motenævveʔi bærɑje læhze tæhvile sɑl tædɑrok dide æst ke dær dʒævɑre qobure ʃohædɑje ɡomnɑm bærɡozɑr miʃævæd. be hemmæte sɑzemɑne æqidæti sjɑsiː ærteʃe dʒomhuri eslɑmi irɑn væ xɑdemɑne ʃohædɑ mæhæle bærɡozɑri mærɑsem væ tæzʔinɑte ɑn ændʒɑm ʃod. hæmtʃenin bɑ hozure kɑrevɑnhɑje rɑhiɑne nure viʒe bærnɑme tæhvile sɑle no dær hosejnije jɑdmɑne fække væ qætlɡɑh ʃohædɑje æmæliɑte vælfædʒre moqæddæmɑti dær ʃæhrestɑne dæʃte ɑzɑdeɡɑn ændʒɑm miʃævæd. bɑ hozure kɑrevɑnhɑje rɑhiɑne nur æz særɑsære keʃvære viʒe bærnɑme læhze tæhvile sɑl dær ʃælæmtʃe dær xoræmʃæhre bærɡozɑr miʃævæd, in bærnɑmee mæʔnævi bɑ hozure æqʃɑre moxtælefe mærdom, xɑnevɑdehɑje moʔæzzæme ʃohædɑ, isɑrɡærɑn væ dʒævɑnɑne enqelɑbi ruze doʃænbe si esfænd mɑh sɑle jek hezɑro sisædo nævædopændʒ æz sɑʔæte jɑzdæh sobh ɑqɑz miʃævæd væ tɑ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh edɑme dɑræd. dær viʒe bærnɑme læhze tæhvile sɑl dær ʃælæmtʃe hodʒdʒætoleslɑm ælirezɑ pænɑhiɑn dær dʒæmʔe zɑʔerɑne særzæmine nur væ mihmɑnɑne ʃohædɑ soxænrɑni mikonæd væ mæhdi sælæhʃur æz mædɑhɑne æhle bejt ejn pærɑntezbæste qom dær kenɑr mæzɑre ʃohædɑje ɡomnɑme æmæliɑte kærbælɑje pændʒ dær mæntæqe ʃælæmtʃe be nohexɑni væ mærsijesærɑi mipærdɑzæd. ebrɑhime sænɑi æz ʃɑʔerɑn væ hæmɑsesærɑjɑne ostɑne xuzestɑn niz dær viʒe bærnɑme læhze tæhvile sɑl dær ʃælæmtʃe æʃʔɑre xod rɑ qerɑʔæt mikonæd.", "text": "با حضور کاروان‌های راهیان نور از سراسر کشور ویژه برنامه لحظه تحویل سال در مناطق عملیاتی و یادمان‌های شهدا در استان خوزستان برگزار می‌شود.این برنامه معنوی با حضور اقشار مختلف مردم، خانواده‌های معظم شهدا، ایثارگران و جوانان انقلابی از سراسر کشور صبح روز دوشنبه 30 اسفند ماه سال 1395 آغاز می‌شود و مهیمانان شهدا سال جدید را در کنار شهدای دوران هشت سال دفاع مقدس آغاز می‌کنند.ویژه برنامه لحظه تحویل سال در معراج شهدای اهواز ساعت 10 صبح روز دوشنبه با قرائت قرآن و حدیث کسا در کنار پیکر مطهر شهدای تازه تفحص شده دوران هشت سال دفاع مقدس آغاز می‌شود.در این برنامه امیر سرتیپ دوم غلامحسین دربندی، از راویان ارتش جمهوری اسلامی ایران به روایت‌گری می‌پردازد و آیت‌الله حسینی‌بوشهری، از اعضای جامعه مدرسین حوزه علمیه قم سخنرانی و ذاکر اهل بیت(ع) مصطفی مروانی از مداحان شهرستان اهواز مدیحه سرایی می‌کند.در یادمان شهدای چذابه نیز برنامه‌های متنوعی برای لحظه تحویل سال تدارک دیده است که در جوار قبور شهدای گمنام برگزار می‌شود. به همت سازمان عقیدتی سیاسی ارتش جمهوری اسلامی ایران و خادمان شهدا محل برگزاری مراسم و تزئینات آن انجام شد.همچنین با حضور کاروان‌های راهیان نور ویژه برنامه تحویل سال نو در حسینیه یادمان فکه و قتلگاه شهدای عملیات والفجر مقدماتی در شهرستان دشت آزادگان انجام می‌شود.با حضور کاروان‌های راهیان نور از سراسر کشور ویژه برنامه لحظه تحویل سال در شلمچه در خرمشهر برگزار می‌شود، این برنامه معنوی با حضور اقشار مختلف مردم، خانواده‌های معظم شهدا، ایثارگران و جوانان انقلابی روز دوشنبه 30 اسفند ماه سال 1395 از ساعت 11 صبح آغاز می‌شود و تا ساعت 14 ادامه دارد.در ویژه برنامه لحظه تحویل سال در شلمچه حجت‌الاسلام علیرضا پناهیان در جمع زائران سرزمین نور و میهمانان شهدا سخنرانی می‌کند و مهدی سلحشور از مداحان اهل بیت(ع) قم در کنار مزار شهدای گمنام عملیات کربلای 5 در منطقه شلمچه به نوحه‌خوانی و مرثیه‌سرایی می‌پردازد.ابراهیم سنایی از شاعران و حماسه‌سرایان استان خوزستان نیز در ویژه برنامه لحظه تحویل سال در شلمچه اشعار خود را قرائت می‌کند." }
[ 768, 259, 13436, 2556, 11137, 1091, 10506, 7858, 12701, 695, 2557, 100479, 6034, 4424, 16631, 11245, 21068, 46176, 6238, 28081, 3037, 509, 21136, 20008, 4027, 48576, 341, 17552, 5091, 1091, 14951, 10452, 509, 12363, 7412, 1538, 5322, 259, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 259, 8814, 2568, 408, 43060, 47315, 43060, 1265, 43060, 608, 259, 286, 43060, 1500, 43060, 405, 2593, 259, 2731, 360, 259, 49404, 43060, 263, 19406, 513, 238796, 115396, 625, 240451, 265, 124255, 272, 43060, 645, 149720, 334, ...
{ "phonemize": "reqɑbæte hɑje rujiɡe qæhremɑnie dʒævɑnɑne ɑsiɑ bɑ æmælkærde xube pɑruznɑne irɑn be pɑjɑn resid. be e ɡozɑreʃ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær edɑme mosɑbeqɑte qæhremɑni ruinɡ e dʒævɑnɑne ɑsiɑ qɑjeqrɑnɑne irɑn bɑ kæsbe se medɑle diɡær xoʃ deræxʃidænd. dær e mosɑbeqɑte ruze sevvom in reqɑbæt hɑ, mæhsɑdʒɑvær pɑruzne tæknfære dær e finɑle in mɑdde be mæsɑfe qɑjeqrɑnɑni æz tʃine tɑjpe, kore, ændonezi, e ʒɑpon, tʃin væ hend ræft væ dær pɑjɑn bɑ qærɑr ɡereftæn dær rædee dovvom movæffæq be kæsb e medɑl noqre ʃod. e time tʃɑhɑrnæfære dʒofte pɑruje mærdɑn niz bɑ tærkibe hɑmæd e xædæri, æmire ræhnæmɑ, mohæmmædhæmze nætɑdʒ væ omide ɑbed dær mosɑbeqe finɑl be mæsɑf e qɑjeqrɑnɑni æz hend, tʃin, qæzzɑqestɑn væ ozbækestɑn ræftænd væ dær næhɑjæt bɑ qærɑr e ɡereftæn dær dʒɑjɡɑhe dovvom medɑle noqre mosɑbeqɑt rɑ kæsb kærdænd. e time tʃɑhɑrnæfære e dʒofte pɑruje bɑnovɑn niz bɑ tærkibe ɑrmitɑ pejrovɑni, mæhsɑ dʒɑver, sæʔide æmirʃekæri væ ʃimɑ dʒæbɑri dær reqɑbæte finɑl bɑ hærifɑni æz ozbækestɑn, qæzzɑqestɑn, e kore, tʃin væ hænɡe kænɡ mosɑbeqe dɑdænd væ dær næhɑjete dʒɑjɡɑhe sevvom rɑ æz ɑn xod kærdænd væ movæffæq be kæsbe medɑle boronz ʃodænd. e piʃ æz in niz omide ɑbed dær mɑdde tæknfære mærdɑne movæffæq be kæsbe medɑle boronz reqɑbæt hɑe ʃode bud. e hɑmæd xædæri væ mohæmmæde hæmze nætɑjedʒ niz dær mosɑbeqe finɑle ruinɡe donæfære dʒoft pɑruje bɑ e qærɑr ɡereftæn dær rædde tʃɑhɑrome be kɑre xod dær mosɑbeqɑt pɑjɑn dɑdænd.. bedin tærtib mosɑbeqɑte qæhremɑni ruinɡe dʒævɑnɑne ɑsiɑ bɑ deræxʃeʃe qɑjeqrɑnɑne keʃværemɑn væ kæsbe do medɑle noqre væ do boronz be pɑjɑne resid væ dʒɑjɡɑhe sevvomi irɑn dær ɑsiɑ be pɑjɑn resid. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nرقابت هاي روييگ قهرماني جوانان آسيا با عملكرد خوب پاروزنان ايران به پايان رسيد.\n\n\n\nبه‎ ‎گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در ادامه مسابقات قهرمانی روئینگ‎ ‎جوانان آسیا قایقرانان ‏‏ايران با کسب 3 مدال دیگر خوش درخشیدند. در‎ ‎مسابقات روز سوم این رقابت ها، مهساجاور پاروزن ‏‏تکنفره در‎ ‎فینال این ماده به مصاف قایقرانانی از چین تایپه، کره، اندونزی،‎ ‎ژاپن، ‏‏چین و هند رفت و در پایان با قرار گرفتن در رده دوم موفق به کسب‎ ‎مدال نقره شد.‏\n\n\n\nتیم چهارنفره جفت پاروی مردان نيز با ترکیب حامد‎ ‎خدری، امیر رهنما، محمدحمزه نتاج و امید عابد در ‏‏مسابقه فینال به مصاف‎ ‎قایقرانانی از هند، چین، قزاقستان و ازبکستان رفتند و در نهایت با قرار‎ ‎گرفتن در ‏‏جایگاه دوم مدال نقره مسابقات را کسب کردند.‏\n\n\n\nتیم چهارنفره‎ ‎جفت پاروی بانوان نیز با ترکیب آرمیتا پیروانی، مهسا جاور، سعیده‎ ‎امیرشکری و شیما ‏‏جباری در رقابت فینال با حریفانی از ازبکستان، قزاقستان،‎ ‎کره، چین و هنگ کنگ مسابقه دادند و در نهایت ‏‏جایگاه سوم را از آن خود‎ ‎کردند و موفق به کسب مدال برنز شدند.‏\n\n\n\nپیش از این نیز امید عابد در ماده تکنفره مردان موفق به کسب مدال برنز رقابت ها ‏شده بود.‏\n\n\n\nحامد‎ ‎خدری و محمد حمزه نتایج نیز در مسابقه فینال روئینگ دونفره جفت پارو با‎ ‎قرار گرفتن در رده چهارم ‏به کار خود در مسابقات پایان دادند.‎\n\n.‎\n\nبدین ترتیب مسابقات قهرمانی روئینگ جوانان آسیا با درخشش قایقرانان کشورمان و کسب 2 مدال نقره و 2 ‏برنز به پایان رسید‎ و جايگاه سومي ايران در آسيا به پايان رسيد.\n\n\n\nانتهاي پيام\n" }
[ 49281, 24627, 21587, 4131, 28316, 5721, 49471, 30751, 477, 30371, 941, 11507, 3552, 768, 4027, 147343, 259, 17808, 11417, 30618, 941, 259, 49880, 554, 5591, 18826, 11427, 3405, 260, 554, 259, 11602, 1804, 37556, 477, 259, 40417, 18826, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 137524, 43060, 103398, 346, 382, 43060, 608, 6079, 976, 129842, 265, 1911, 2731, 39517, 43060, 1145, 331, 240451, 130833, 43060, 272, 43060, 405, 259, 43060, 522, 43060, 330, 43060, 259, 2731, 123291, 134453, 368, 2775, 811, 421, 43060...
{ "phonemize": ".................................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. hɑʃemi ræfsændʒɑni. eʔtedɑl. irɑn. ɑmrikɑ. ræʔise mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri ruze tʃɑhɑrʃænbe dær edɑme soxænɑne xod dær tʃɑhɑromin konɡere hezbe eʔtedɑl væ toseʔe be ɡozɑreʃe næhɑdhɑje ettelɑʔɑti ɑmrikɑ dærbɑre bærnɑme solhɑmize hæste ʔi irɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : in ɡozɑreʃe besijɑr mohem be zærære irɑn nist væ næfʔi hæm bærɑje ɑmrikɑ nædɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, ɑjæt ællɑh \" ækbær hɑʃemi ræfsændʒɑni \" bɑ bæjɑne inke \" bɑjæd dær in ɡozɑreʃe biʃtær derænɡ konim \", æfzud : moʔtæqedæm dær morede in ɡozɑreʃ dær tæhlil hɑ væ tæfsirhɑ efrɑt væ tæfrit ʃod. hɑʃemi ræfsændʒɑni tæsrih kærd : mosællæm æst ke in ɡozɑreʃ næfʔi bærɑje ɑmrikɑ nædɑʃt væ in ke fekr konim senɑrijoi hæm poʃte ɑn tærrɑhi ʃode bɑ hitʃ mænteqi motɑbeq nist. ræʔise mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri tæsrih kærd : ʃɑh bejte in ɡozɑreʃ in æst ke irɑn sijɑsæte tæslihe hæste ʔi rɑ æz tʃænd sɑle ɡozæʃte kenɑr ɡozɑʃte æst æmmɑ inke beɡujænd irɑn qæbl æz in sɑlhɑ in sijɑsæt rɑ donbɑl mi kærde tʃize dʒædidi nist, ɑn rɑ qæblæn hæm ɡofte ænd. æmmɑ moʔtæqedæm æz in ɡozɑreʃ tʃizi be zærære mɑ estefɑde nemi ʃævæd. ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dælile enteʃɑre in ɡozɑreʃ rɑ hæm qɑbele bærræsi dɑnest væ ɡoft : hædse ævvælije mæn in æst ke in ɡozɑreʃ mi tævɑnæd tævæssote ɡoruhhɑi ke mi tævɑnænd demokrɑt jɑ mostæqel bɑʃænd montæʃer ʃode væ jɑɑjnæke æz suj kɑrʃenɑsɑne montæʃer ʃode bɑʃæd zirɑ bærræsi ɑnhɑ neʃɑn dɑde æmælæn irɑn dær in sɑlhɑ bedonbɑl selɑhe hæste ʔi næbude æst. hɑʃemi ræfsændʒɑni xɑterneʃɑn kærd : ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑe qæblæn æz in ɡozɑreʃe mottæleʔ bude væ hæmɑntori ke noxoste væzire esrɑil eʔlɑm kærd, in ɡozɑreʃ dær konferɑnse ɑnɑpulis æz suj ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ be vej ʔerɑʔe ʃode æst. vej bɑ bæjɑne inke \" ɑnhɑ mi dɑnestænd æɡær kɑxe sefid bɑ enteʃɑre in ɡozɑreʃ moxɑlefæt konæd jek ʃekæste diɡær bærɑje ɑmrikɑ ræqæme xɑhæde xorde \", ezhɑr dɑʃt : ɑnhɑ mi dɑnestænd hæmɑntori ke bedune sænæd væ mædræke mostænæd be ærɑq hæmle kærdænd væ tʃizi ɑjedeʃɑn næʃod æɡær ettefɑqi moʃɑbeh rox dæhæd bɑjæd be æfkɑre omumi pɑsox dæhænd. pæs ʃærɑjet be ɡune ʔi ʃod ke in ɡozɑreʃ rɑ montæʃer kærdænd. ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm ɡozɑreʃe \" mohæmmæde ælbærɑdæʔi \" modire kolle ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi rɑ æz hæmin noʔ ɡozɑreʃe næhɑdhɑje æmnijæti ɑmrikɑ dɑnest væ ɡoft : be hær hɑle in do ɡozɑreʃe dæst be dæst hæm dɑd væ ʃærɑjet rɑ tæqirdɑd be tori ke kɑxe sefid bærɑje æʔmɑle tæhrim hɑje biʃtær væ kɑrhɑi hæmtʃon tæhɑdʒome nezɑmi bɑ moʃkele movɑdʒeh ʃode æst. hɑʃemi ræfsændʒɑni bɑ bæjɑne inke ɑmrikɑ væ hæmpejmɑnɑnæʃ beræqme in ɡozɑreʃ hɑ tælɑʃe xod rɑ biʃtær kærde tɑ omqe kine xod be irɑn rɑ neʃɑn dæhænd, æfzud : dær hæfte hɑje æxire tæhærrokɑte ævɑmele ɑmrikɑ væ bæxʃi æz orupɑ bærɑje feʃɑr bær irɑne biʃtær ʃode æmmɑ in ke betævɑnænd væ jɑ qodræte in rɑ dɑʃte bɑʃænd ke eqdɑmi ændʒɑm dæhænd, tʃize diɡærist. vej dærejne hɑl tæʔkid kærd : in be mæʔnɑje ɑn nist ke mɑ sære xod rɑ zire bærf konim væ beɡuim hæme tʃize tæmɑm ʃode æst. bɑjæd huʃjɑr bɑʃim væ bɑ tædbir, hæmdeli væ estefɑde æz hæme niruhɑ æz ʃærɑjete modʒud be næfʔe xod estefɑde konim. setɑresetɑre sijɑsæt hɑje kɑxe sefide zeddee irɑnist ræʔise mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri dær edɑme soxænɑne xod bɑ eʃɑre be ozɑʔe mæntæqe væ moxɑlefæt hɑje ɑmrikɑ bɑ irɑn ɡoft : kɑmelæn moʃæxxæs æst ke sijɑsæt hɑje \" bɑzhɑje kɑxe sefid \" zeddee irɑnist. vej xɑterneʃɑn kærd : bæʔd æz hɑdese ʔi ke hænuz dælile ɑn roʃæn nist ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ bæhse mehvære ʃærɑræt rɑ mætræhkærd væ bɑ ɡostɑxi sijɑsæt hɑje dʒænɡe tælæbɑne xod rɑ ælæjhe irɑn tærrɑhi nemud vækʃure mæzlume irɑn rɑ ke xod qorbɑni terorist æst mottæhæm be mehvær ʃærɑræt kærd. hɑʃemi ræfsændʒɑni tæsrih kærd : hæmɑn zæmɑn dærjɑftim ke qodræte mosællæte dʒæhɑni bedonbɑl tʃist, mætræhkærdæne tærhe xɑværemijɑnee bozorɡ hæm ke kæm væbiʃ ʃekæste xorde edɑme hæmɑn tælɑʃ hɑ æst. edɑme dɑræd... e siɑm. setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehelose setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo jek jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr ʃomɑre sædo pændʒɑhonoh sɑʔæte dæh : pændʒɑhohæft tæmɑm", "text": "\n..................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/09/86\nداخلی.سیاسی.هاشمی رفسنجانی.اعتدال.ایران.آمریکا. رییس مجلس خبرگان رهبری روز چهارشنبه در ادامه سخنان خود در چهارمین\nکنگره حزب اعتدال و توسعه به گزارش نهادهای اطلاعاتی آمریکا درباره برنامه\nصلحآمیز هسته ای ایران اشاره کرد و گفت: این گزارش بسیار مهم به ضرر ایران\nنیست و نفعی هم برای آمریکا ندارد. به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا، آیت الله \" اکبر هاشمی رفسنجانی \" با\nبیان اینکه \"باید در این گزارش بیشتر درنگ کنیم\" ، افزود: معتقدم در مورد\nاین گزارش در تحلیل ها و تفسیرها افراط و تفریط شد. هاشمی رفسنجانی تصریح کرد : مسلم است که این گزارش نفعی برای آمریکا\nنداشت و این که فکر کنیم سناریویی هم پشت آن طراحی شده با هیچ منطقی مطابق\nنیست. رییس مجلس خبرگان رهبری تصریح کرد: شاه بیت این گزارش این است که ایران\nسیاست تسلیح هسته ای را از چند سال گذشته کنار گذاشته است اما اینکه بگویند\nایران قبل از این سالها این سیاست را دنبال می کرده چیز جدیدی نیست، آن را\nقبلا هم گفته اند. اما معتقدم از این گزارش چیزی به ضرر ما استفاده نمی شود. رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام دلیل انتشار این گزارش را هم قابل بررسی\nدانست و گفت : حدس اولیه من این است که این گزارش می تواند توسط گروههایی\nکه می توانند دمکرات یا مستقل باشند منتشر شده و یااینکه از سوی کارشناسان\nمنتشر شده باشد زیرا بررسی آنها نشان داده عملا ایران در این سالها بدنبال\nسلاح هسته ای نبوده است. هاشمی رفسنجانی خاطرنشان کرد: رییس جمهوری آمریکا قبلا از این گزارش\nمطلع بوده و همانطوری که نخست وزیر اسراییل اعلام کرد، این گزارش در کنفرانس\nآناپولیس از سوی رییس جمهوری آمریکا به وی ارایه شده است. وی با بیان اینکه\" آنها می دانستند اگر کاخ سفید با انتشار این گزارش\nمخالفت کند یک شکست دیگر برای آمریکا رقم خواهد خورد\" ، اظهار داشت : آنها\nمی دانستند همانطوری که بدون سند و مدرک مستند به عراق حمله کردند و چیزی\nعایدشان نشد اگر اتفاقی مشابه رخ دهد باید به افکار عمومی پاسخ دهند . پس\nشرایط به گونه ای شد که این گزارش را منتشر کردند. رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام گزارش \" محمد البرادعی \" مدیر کل آژانس\nبین المللی انرژی اتمی را از همین نوع گزارش نهادهای امنیتی آمریکا دانست\nو گفت: به هر حال این دو گزارش دست به دست هم داد و شرایط را تغییرداد به\nطوری که کاخ سفید برای اعمال تحریم های بیشتر و کارهایی همچون تهاجم نظامی\nبا مشکل مواجه شده است. هاشمی رفسنجانی با بیان اینکه آمریکا و همپیمانانش برغم این گزارش ها\nتلاش خود را بیشتر کرده تا عمق کینه خود به ایران را نشان دهند ، افزود :\nدر هفته های اخیر تحرکات عوامل آمریکا و بخشی از اروپا برای فشار بر ایران\nبیشتر شده اما این که بتوانند و یا قدرت این را داشته باشند که اقدامی انجام\nدهند، چیز دیگری است. وی درعین حال تاکید کرد : این به معنای آن نیست که ما سر خود را زیر\nبرف کنیم و بگوییم همه چیز تمام شده است. باید هوشیار باشیم و با تدبیر ،\nهمدلی و استفاده از همه نیروها از شرایط موجود به نفع خود استفاده کنیم. ** سیاست های کاخ سفید ضد ایرانی است\n رییس مجلس خبرگان رهبری در ادامه سخنان خود با اشاره به اوضاع منطقه\nو مخالفت های آمریکا با ایران گفت : کاملا مشخص است که سیاست های \"بازهای\nکاخ سفید \"ضد ایرانی است. وی خاطرنشان کرد : بعد از حادثه ای که هنوز دلیل آن روشن نیست رییس\nجمهوری آمریکا بحث محور شرارت را مطرحکرد و با گستاخی سیاست های جنگ طلبانه\nخود را علیه ایران طراحی نمود وکشور مظلوم ایران را که خود قربانی تروریست\nاست متهم به محور شرارت کرد. هاشمی رفسنجانی تصریح کرد : همان زمان دریافتیم که قدرت مسلط جهانی\nبدنبال چیست، مطرحکردن طرح خاورمیانه بزرگ هم که کم وبیش شکسته خورده ادامه\nهمان تلاش ها است. ادامه دارد... سیام.**9143**1701 1324\nشماره 159 ساعت 10:57 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 82191, 4784, 10760, 406, 260, 20704, 260, 913, 107235, 44275, 57340, 7244, 260, 40351, 100472, 260, 129657, 260, 168967, 125351, 260, 13474, 11618, 259...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 330, 32673, 592, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291, 259, ...
{ "phonemize": "særmoræbbi movæqqæt dær bɑʃɡɑh perspolis hozur jɑft. be ɡozɑreʃe isnɑ, hæmide deræxʃɑn dæqɑjeqi piʃ dær bɑʃɡɑh perspolise hɑzer ʃod væ dærbɑre entexɑbæʃ be onvɑne særmoræbbi movæqqæt ɡoft : beɡozɑrid mæn be bɑʃɡɑh berævæm væ bebinæm ke ozɑʔ æz tʃe qærɑr æst. deræxʃɑn æz pɑsox be soɑlɑte diɡær tæfre ræft væ ɡoft bæʔd æz xorudʒ æz bɑʃɡɑh mosɑhebe mikonæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسرمربی موقت در باشگاه پرسپولیس حضور یافت.\n\nبه گزارش ایسنا، حمید درخشان دقایقی پیش در باشگاه پرسپولیس حاضر شد و درباره انتخابش به عنوان سرمربی موقت گفت: بگذارید من به باشگاه بروم و ببینم که اوضاع از چه قرار است. \n\n\n\nدرخشان از پاسخ به سوالات دیگر طفره رفت و گفت بعد از خروج از باشگاه مصاحبه می‌کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 92648, 61171, 548, 5143, 509, 768, 42113, 26374, 23531, 259, 13436, 259, 14594, 260, 554, 259, 11602, 11865, 1482, 343, 21809, 1555, 259, 176237, 17811, 550, 44931, 24127, 4446, 509, 768, 42113, 26374, 23531, 259, 24897, 3164, 341, 509, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 9430, 2731, 29996, 90973, 2731, 7487, 104325, 331, 10787, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 393, 263, 39755, 623, 60959, 259, 385, 43060, 2508, 260, 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 339, 272, 43060, 261, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, rɑhpejmɑi xoddʒuʃe mærdome hæmiʃe dær sæhne qom dær hemɑjæt æz eqtedɑr væ æmnijæte keʃvær dær bærɑbære ʃærɑræthɑje ɑʃubɡerɑn væ mozdurɑne estekbɑri ɑnɑn dær ruze pændʒʃænbe si ɑbɑnmɑhe bærɡozɑr miʃævæd. in rɑhpejmɑi ruze pændʒʃænbe si ɑbɑnmɑh æz sɑʔæte dæh sobh bɑ hozure porʃure mærdome zæmɑnʃenɑse qom æz mosællɑ qods be sæmte hæræme motæhhære hæzræte fɑteme mæʔsume sin pærɑntezbæste bærɡozɑr miʃævæd væ ɑjætollɑh sæʔidi næmɑjænde vælifæqih dær ostɑn væ emɑme dʒomʔe qom dær in mærɑsem be soxænrɑni mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh slæʃ hejedʒimi", "text": "به گزارش از ، راهپیمایی خودجوش مردم همیشه در صحنه قم در حمایت از اقتدار و امنیت کشور در برابر شرارت‌های آشوب‌گران و مزدوران استکباری آنان در روز پنجشنبه 30 آبان‌ماه برگزار می‌شود.این راهپیمایی روز پنجشنبه 30 آبان‌ماه از ساعت 10 صبح با حضور پرشور مردم زمان‌شناس قم از مصلی قدس به سمت حرم مطهر حضرت فاطمه معصومه(س) برگزار می‌شود و آیت‌الله سعیدی نماینده ولی‌فقیه در استان و امام‌ جمعه قم در این مراسم به سخنرانی می‌کند.انتهای پیام/450/ح" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 10506, 53033, 7094, 2657, 32000, 1440, 7563, 633, 1373, 52494, 509, 8188, 5562, 33818, 509, 23215, 1845, 695, 43305, 4471, 341, 259, 13727, 1845, 6034, 509, 259, 28143, 12408, 9187, 1091, 25538, 7705, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 286, 43060, 25449, 1057, 282, 43060, 266, 259, 329, 29143, 240451, 273, 238796, 265, 326, 10787, 91899, 382, 74336, 238796, 265, 331, 10787, 107879, 20863, 4386, 282, 3...
{ "phonemize": "moʔɑvene fæni væ dærɑmæde sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi bɑ bæjɑne inke estefɑde æz tærhe bæxʃudeɡi dʒærɑʔeme bime ʔi kɑrfærmɑjɑne xoʃ hesɑbe jek forsæte viʒe æst, ɡoft : bistoʃeʃ ʃæhrivære sɑle dʒɑri ɑxærin forsæte beherree mændi æz in tærh æst. be ɡozɑreʃ, mohæmmædhæsæne zodɑ bɑ eʃɑre be tæsvibe piʃnæhɑde in sɑzmɑn tævæssote hejʔæte væzirɑn, bærɑje bæxʃudeɡi dʒærɑʔeme kɑrfærmɑjɑne xoʃ hesɑb, ɡoft : ɑine nɑme piʃnæhɑdi sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi be ɡunei tænzim ʃode æst ke ælɑve bær komæk be ræfʔe moʃkelɑte vɑhedhɑje tolidi, moʃævveqi bærɑje kɑrfærmɑjɑn dær ændʒɑme tæʔæhhodɑt dær bærɑbære niruje kɑr væ pærdɑxt be moqeʔe hæqqe bime bɑʃæd. vej ezhɑr dɑʃt : motɑbeqe qɑnune dʒædid bæxʃudeɡi dʒærɑʔeme bimei, ɑn dæste æz vɑhedhɑje tolidi, sænʔæti væ mæʔdæni ke be dælile hævɑdese qejremotæræqqebe, nævæsɑnɑte nerxe ærz væ feʃɑrhɑje nɑʃi æz tæhrimhɑje zɑlemɑne bærɑje pærdɑxte hæqqe bime dotʃɑre moʃkel ʃodeænd, mitævɑnænd bɑ pærdɑxte æsle hæqqe bime æz dʒærɑjeme mærbute moʔɑf ʃævænd. zodɑ edɑme dɑd : bærɑje hæmkɑri væ hæmrɑhi hærtʃe biʃtær bɑ vɑhedhɑje tolidi væ komæk be ronæqe eqtesɑdi, tæshilɑti niz bærɑje tæqsite æsle bedehihɑje bimei dær næzær ɡerefte ʃode æst ke ælbætte dær suræte tæmɑjol be pærdɑxte hæqqe bime bɑ æqsɑte tulɑnitær, bɑjesti bæxʃi æz dʒærɑʔeme bimei niz pærdɑxt ʃævæd. moʔɑvene fæni væ dærɑmæde sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi ɡoft : kɑrɡɑhhɑje mæʃmule in ɑin nɑme bær æsɑse inke bedehi bimei xod rɑ be tʃe suræt pærdɑxt mikonænd, æz bæxʃudeɡi dʒærɑʔemi be mizɑne pændʒɑh tɑ sæd dærsæde bærxordɑr xɑhænd ʃod be in tærtib ke bɑ pærdɑxte bedehi bimei tej dævɑzdæh mɑh æz sæd dærsæd, hidʒdæh mɑhe hæʃtɑdopændʒ dærsæd, bistotʃɑhɑr mɑhe hæftɑdopændʒ dærsæd, si mɑhe ʃæst dærsæd væ sioʃeʃ mɑhe pændʒɑh dærsæd bæxʃudeɡi bærxordɑr miʃævænd. vej bɑ bæjɑne inke bɑ hæmkɑri bɑnke refɑh kɑrɡærɑne tæshilɑti niz bærɑje vɑhedhɑje mæʃmule in qɑnun bærɑje pærdɑxte hæqqe bimehɑje moʔævvæq dær næzær ɡerefte ʃode æst, ezhɑr dɑʃt : piʃnæhɑde mɑ be vɑhedhɑje tolidi dɑrɑje bedehi bime ʔi moʔævvæq in æst ke bɑ estefɑde æz in tæshilɑte bedehihɑje bimei xod rɑ dær bɑze zæmɑni jek sɑle pærdɑxt konænd tɑ æz sæd dærsæd bæxʃudeɡi dʒærɑʔeme bærxordɑr ʃævænd. zodɑ xoʃ hesɑbi kɑrfærmɑjɑn rɑ æz mohemtærin ʃærɑjete estefɑde æz in mæzɑjɑ bærʃemord væ ɡoft : xoʃe hesɑbi niz dær in qɑnun be xubi tæʔrif ʃode æst væ be kɑrfærmɑi etlɑq miʃævæd ke dær bɑze zæmɑni hidʒdæh mɑhe qæbl æz beruze moʃkele hæddeæqæl dær ʃɑnzdæh mɑh hæqqe bime kɑrɡɑh xod rɑ be moqeʔ pærdɑxt kærde bɑʃæd. vej æfzud : qejre erɑdi budæne beruze moʃkel dær kɑrɡɑh tævæssote komitehɑje fæni sɑzemɑne tæʔmine dʒætmɑʔi dær særɑsære keʃvær tæʃxis dɑde miʃævæd væ næhveje tæqsite bedehihɑje niz bær æsɑse zævɑbete moʔæjjæn dær ostɑnhɑ væ vɑhedhɑje tæxæssosi sɑzemɑne morede resideɡi qærɑr miɡiræd. zodɑ erɑʔe in piʃnæhɑd æz suj sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi rɑ ɡɑmi ærzeʃmænd væ æsærɡozɑr dær rɑstɑje edʒrɑje menojeɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær rɑbete bɑ eqtesɑde moqɑvemæti ærzjɑbi kærd væ ɡoft : ʔomidvɑrim in eqdɑme sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi zæmine sɑze ronæqe eqtesɑdi væ æfzɑjeʃe tolid væ eʃteqɑl dær vɑhedhɑje tolidi bɑʃæd. kopi ʃod", "text": "معاون فنی و درآمد سازمان تامین اجتماعی با بیان اینکه استفاده از طرح بخشودگی جرائم بیمه ای کارفرمایان خوش حساب یک فرصت ویژه است، گفت: ٢٦ شهریور سال جاری آخرین فرصت بهره مندی از این طرح است.به گزارش ،  محمدحسن زدا با اشاره به تصویب پیشنهاد این سازمان توسط هیئت وزیران، برای بخشودگی جرائم کارفرمایان خوش حساب، گفت: آئین نامه پیشنهادی سازمان تأمین اجتماعی به گونه‌ای تنظیم شده است که علاوه بر کمک به رفع مشکلات واحدهای تولیدی، مشوقی برای کارفرمایان در انجام تعهدات در برابر نیروی کار و پرداخت به موقع حق بیمه باشد.وی اظهار داشت: مطابق قانون جدید بخشودگی جرائم بیمه‌ای، آن دسته از واحدهای تولیدی، صنعتی و معدنی که به دلیل حوادث غیرمترقبه، نوسانات نرخ ارز و فشارهای ناشی از تحریم‌های ظالمانه برای پرداخت حق بیمه دچار مشکل شده‌اند، می‌توانند با پرداخت اصل حق بیمه از جرایم مربوطه معاف شوند.زدا ادامه داد: برای همکاری و همراهی هرچه بیشتر با واحدهای تولیدی و کمک به رونق اقتصادی، تسهیلاتی نیز برای تقسیط اصل بدهی‌های بیمه‌ای در نظر گرفته شده است که البته در صورت تمایل به پرداخت حق بیمه با اقساط طولانی‌تر، بایستی بخشی از جرائم بیمه‌ای نیز پرداخت شود.معاون فنی و درآمد سازمان تأمین اجتماعی گفت: کارگاه‌های مشمول این آئین نامه بر اساس اینکه بدهی بیمه‌ای خود را به چه صورت پرداخت می‌کنند، از بخشودگی جرائمی به میزان ٥٠ تا ١٠٠ درصد برخوردار خواهند شد؛ به این ترتیب که با پرداخت بدهی بیمه‌ای طی ١٢ ماه از ١٠٠ درصد، ١٨ ماه ٨٥ درصد، ٢٤ ماه ٧٥ درصد، ٣٠ ماه ٦٠ درصد و ٣٦ ماه ٥٠ درصد بخشودگی برخوردار می‌شوند.وی با بیان اینکه با همکاری بانک رفاه کارگران تسهیلاتی نیز برای واحدهای مشمول این قانون برای پرداخت حق بیمه‌های معوق در نظر گرفته شده است، اظهار داشت: پیشنهاد ما به واحدهای تولیدی دارای بدهی بیمه ای معوق این است که با استفاده از این تسهیلات بدهی‌های بیمه‌ای خود را در بازه زمانی یک ساله پرداخت کنند تا از ١٠٠ درصد بخشودگی جرائم برخوردار شوند.زدا خوش حسابی کارفرمایان را از مهمترین شرایط استفاده از این مزایا برشمرد و گفت: خوش حسابی نیز در این قانون به خوبی تعریف شده است و به کارفرمایی اطلاق می‌شود که در بازه زمانی ١٨ ماهه قبل از بروز مشکل حداقل در ١٦ ماه حق بیمه کارگاه خود را به موقع پرداخت کرده باشد.وی افزود: غیر ارادی بودن بروز مشکل در کارگاه توسط کمیته‌های فنی سازمان تأمین جتماعی در سراسر کشور تشخیص داده می‌شود و نحوه تقسیط بدهی‌های نیز بر اساس ضوابط معین در استانها و واحدهای تخصصی سازمان مورد رسیدگی قرار می‌گیرد.زدا ارائه این پیشنهاد از سوی سازمان تأمین اجتماعی را گامی ارزشمند و اثرگذار در راستای اجرای منویات مقام معظم رهبری در رابطه با اقتصاد مقاومتی ارزیابی کرد و گفت: امیدواریم این اقدام سازمان تأمین اجتماعی زمینه ساز رونق اقتصادی و افزایش تولید و اشتغال در واحدهای تولیدی باشد.کپی شد" }
[ 11163, 1715, 16011, 406, 341, 550, 34009, 14727, 766, 34774, 25347, 768, 259, 14522, 953, 3530, 259, 6691, 695, 259, 5937, 10882, 974, 28138, 15216, 12306, 142328, 376, 1997, 2556, 194444, 941, 16928, 19867, 2665, 4378, 3402, 636, 4424, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 80959, 516, 300, 2731, 331, 10787, 43060, 282, 129836, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 37893, 240209, 5650, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 980, 367, ...
{ "phonemize": "moʔɑvene væzire keʃvær : nærme æfzɑre entexɑbɑte dæhe ɑxære ɑbɑne ɑzmɑjeʃ mi ʃævæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. vezɑræte keʃvær. musɑ pur. entexɑbɑt. moʔɑvene hoquqi væ pɑrlemɑni væzir kæʃurɡæfæt : bærɑje tæʔine hovijjæt væ tæʃxise æfrɑd bɑ kædmæli henɡɑme æxze ræʔj dær entexɑbɑt, nærme æfzɑri ɑmɑde ʃode ke dæhe ɑxære ɑbɑn mɑh morede ɑzmɑjeʃ qærɑr mi ɡiræd. mohæmmædhosejne musɑ pur ruze doʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, æfzud : piʃ æz ʔɑzmɑjeʃe in nærm æfzɑr æz hæme kɑrbærɑne internet bærɑje ʔɑzmɑjeʃe ɑn færɑxɑne omumi suræt mi ɡiræd. musɑ pur bɑbiɑn inke dærxosus bærxi mærɑhele ʃeʃ ɡɑnee mekɑnize ʃodæne entexɑbɑte bɑʃurɑje neɡæhbɑn be tævɑfoqe kɑmel reside im, ɡoft : dær bærxi mævɑred niz rɑjzæni hɑ væ ɡoft væ ɡuhɑ edɑme dɑræd. moʔɑvene hoquqi væ pɑrlemɑni vezɑræte keʃvær bɑ tæʔkid bær inke mærɑhele bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom tebqee bærnɑmee rizi væ zæmɑn bændi suræt ɡerefte, dærhɑl ændʒɑm æst, ɡoft : mozɑkerɑte kɑrʃenɑsɑne vezɑræte keʃvær bɑ ʃorɑje neɡæhbɑn dær in xosus niz edɑme dɑræd. musɑ pur dærbɑre bærɡozɑri neʃæst hɑ væ ɡerdehæmɑi hɑje entexɑbɑti ɡoruh hɑ væ tæʃækkol hɑje sjɑsiː niz ɡoft : dær in zæmine bɑjæd mæsɑʔele æmnijæti, sjɑsiː morede læhɑz qærɑr ɡiræd. vej mæsɑʔele edʒtemɑʔi rɑ niz dær bærɡozɑri in ɡune tædʒæmmoʔɑte mohem dɑnest væ ɡoft : mohem in æst ke bærɑje mærdom moʃkeli be dʒæhæte bærɡozɑri in ɡerdehæmɑi hɑ væ tædʒæmmoʔɑt idʒɑd næʃævæd. siɑm. slæʃ jek hezɑro pɑnsædo siopændʒ jek hezɑro hæftsædo jek", "text": "معاون وزیر کشور: نرم افزار انتخابات دهه آخر آبان آزمایش می شود \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/08/86 \nداخلی.سیاسی.وزارت کشور.موسی پور.انتخابات. \n معاون حقوقی و پارلمانی وزیر کشورگفت: برای تعیین هویت و تشخیص افراد\nبا کدملی هنگام اخذ رای در انتخابات، نرم افزاری آماده شده که دهه آخر آبان\nماه مورد آزمایش قرار می گیرد. \n محمدحسین موسی پور روز دوشنبه در گفت و گو با خبرنگار سیاسی ایرنا، \nافزود: پیش از آزمایش این نرم افزار از همه کاربران اینترنت برای آزمایش \nآن فراخوان عمومی صورت می گیرد. \n موسی پور بابیان اینکه درخصوص برخی مراحل 6 گانه مکانیزه شدن انتخابات\nباشورای نگهبان به توافق کامل رسیده ایم، گفت: در برخی موارد نیز رایزنی ها\nو گفت و گوها ادامه دارد. \n معاون حقوقی و پارلمانی وزارت کشور با تاکید بر اینکه مراحل برگزاری \nانتخابات مجلس هشتم طبق برنامه ریزی و زمان بندی صورت گرفته، درحال انجام\nاست، گفت: مذاکرات کارشناسان وزارت کشور با شورای نگهبان در این خصوص نیز\nادامه دارد. \n موسی پور درباره برگزاری نشست ها و گردهمایی های انتخاباتی گروه ها و \nتشکل های سیاسی نیز گفت: در این زمینه باید مسایل امنیتی، سیاسی مورد لحاظ\nقرار گیرد. \n وی مسایل اجتماعی را نیز در برگزاری این گونه تجمعات مهم دانست و گفت:\nمهم این است که برای مردم مشکلی به جهت برگزاری این گردهمایی ها و تجمعات \nایجاد نشود. \n سیام./ 1535 - 1701 \n\n " }
[ 11163, 1715, 259, 12433, 6034, 267, 259, 18115, 20713, 259, 20266, 4454, 376, 8128, 8024, 941, 30781, 9001, 822, 3446, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 63075, 4784, 10760, 406, 260, 20704, 260, 37818, 636, 6034, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 300, 2731, 142717, 513, 238796, 22823, 259, 267, 15150, 645, 259, 202001, 360, 43060, 380, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 346, 331, 2731, 1551, 259, 43060, 329, 19406, 259, 43060, 316, 43060, 405, 259, 43060, 36...
{ "phonemize": "polis ɑɡɑhi ɡolestɑn mæqɑme bærtærkʃuri dær kæʃfiɑte dʒærɑʔem rɑ kæsb kærd........................................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. færmɑndeh entezɑmi ostɑne ɡolestɑn ɡoft : polis ɑɡɑhi ɡolestɑn mæqɑme bærtære keʃværi rɑ dær bæhse kæʃfe dʒærɑʔem tej se mɑhe noxoste sɑle dʒɑri kæsb kærde æst. særhænɡ \" ebrɑhime kærimi \" emruz dær mærɑseme sobhɡɑh niruhɑje entezɑmi ostɑn æfzud : bærɑbære eblɑqije polis ɑɡɑhi niruje entezɑmi keʃvære kɑrkonɑne polise ɑɡɑhi ostɑn tævɑnestænd dær bejne ostɑnhɑje keʃvær mæqɑme ævvæl kæʃfe dʒærɑʔem rɑ dær in moddæt bedæst ɑværænd. dær in mærɑsem æz særhænɡe dovvome soltɑni ræʔise polise ɑɡɑhi ɡolestɑn be næmɑjændeɡi æz kɑrkonɑne ɑɡɑhi ostɑn bɑ ehdɑje lohe tæqdir æz suj færmɑndehi entezɑmi ɡolestɑn qædrdɑni ʃod. ke do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre sisædo tʃehelonoh sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm", "text": " پلیس آگاهی گلستان مقام برترکشوری در کشفیات جرائم را کسب کرد\n........................................................... گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/04/87\nداخلی.اجتماعی.انتظامی. فرمانده انتظامی استان گلستان گفت: پلیس آگاهی گلستان مقام برتر کشوری\nرا در بحث کشف جرائم طی سه ماهه نخست سال جاری کسب کرده است. سرهنگ \"ابراهیم کریمی\" امروز در مراسم صبحگاه نیروهای انتظامی استان\nافزود: برابر ابلاغیه پلیس آگاهی نیروی انتظامی کشور کارکنان پلیس آگاهی\nاستان توانستند در بین استانهای کشور مقام اول کشف جرائم را در این مدت\nبدست آورند. در این مراسم از سرهنگ دوم سلطانی رییس پلیس آگاهی گلستان به نمایندگی\nاز کارکنان آگاهی استان با اهدای لوح تقدیر از سوی فرماندهی انتظامی\nگلستان قدردانی شد.ک 2\n 506/601/579\nشماره 349 ساعت 16:46 تمام\n\n\n " }
[ 1645, 46648, 1424, 40735, 12176, 5322, 259, 28665, 1423, 4725, 45845, 9386, 509, 20275, 7751, 722, 15216, 12306, 916, 17614, 1050, 3716, 259, 55162, 2464, 2464, 2464, 24986, 19890, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 963, 46268, 6048,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 24632, 259, 43060, 129842, 43060, 1500, 259, 129842, 77937, 270, 43060, 272, 134410, 781, 43060, 645, 124255, 270, 10787, 314, 238796, 1442, 331, 10787, 408, 2731, 238796, 1726, 43060, 346, 331, 240451, 10787, 43060, 240209, 470, 259, 286, ...
{ "phonemize": "nɑjeb ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ellæte tæʔxire jek sɑʔæte ʃoruʔe dʒælæse ælæni emruz jekʃænbe pærɑntezbæste mædʒles rɑ ɡozɑreʃe væzire næft dær xosuse nævæsɑnɑte bɑzɑre næft eʔlɑm kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædhæsæne æbutorɑbi færde qæbl æz ɑqɑze dʒælæse ælæni emruz jekʃænbe pærɑntezbæste mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, ɡoft : be dælile tæqɑzɑje væzire mohtæræme næft bærɑje erɑʔe ɡozɑreʃe bɑzɑre næft bɑ tævædʒdʒoh be nævæsɑnɑte nerxe næft æz sɑʔæte hæʃt : pɑnzdæh be moddæte jek sɑʔæt bɑ iʃɑn ɡoftvæɡu dɑʃtim. nɑjeb ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : dær dʒælæsee qejreælæni sobhe emruz mædʒlese hæmkɑrɑne dæqdæqehɑjeʃɑn rɑ mætræh kærdænd væ væzir niz be mæsɑʔele mætræh ʃode pɑsox dɑd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنایب رئیس مجلس شورای اسلامی علت تأخیر یک ساعته شروع جلسه علنی امروز (یک‌شنبه) مجلس را گزارش وزیر نفت در خصوص نوسانات بازار نفت اعلام کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حجت‌الاسلام والمسلمین محمدحسن ابوترابی فرد قبل از آغاز جلسه علنی امروز (یک‌شنبه) مجلس شورای اسلامی، گفت: به دلیل تقاضای وزیر محترم نفت برای ارائه گزارش بازار نفت با توجه به نوسانات نرخ نفت از ساعت 8:15 به مدت یک ساعت با ایشان گفت‌وگو داشتیم.\n\n\n\nنایب رئیس مجلس شورای اسلامی افزود: در جلسه غیرعلنی صبح امروز مجلس همکاران دغدغه‌هایشان را مطرح کردند و وزیر نیز به مسائل مطرح شده پاسخ داد.\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n\n\n" }
[ 6876, 6554, 259, 841, 30815, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 21222, 636, 12536, 19124, 2665, 259, 11933, 376, 259, 17213, 259, 25892, 376, 21222, 2458, 259, 18476, 274, 11804, 259, 9797, 271, 259, 9898, 916, 259, 11602, 259, 12433, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 272, 43060, 608, 316, 259, 286, 2731, 3055, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 362, 162695, 265, 37893, 240209, 329, 2118, 384, 314, 259, 263, 43060, 240209, 2731, 346, 259, 238796, ...
{ "phonemize": "ʃæms oddin kæhɑni ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ bɑ eʃɑre be dærmɑne eʔtijɑd bɑ dɑruhɑje dʒɑjɡozine mætɑdun væ buprunuræfin æfzud : dær in noʔ dærmɑn hædæfe æsli bɑzɡæʃte bimɑr be væzʔijæte rævɑni, dʒesmɑni væ hættɑ edʒtemɑʔi bɑ sobɑt æst. vej edɑme dɑd : dær in ʃærɑjet bɑ edɑme mæsræfe dɑruhɑje dʒɑjɡozine bimɑr mi tævɑnæd fæʔɑlijæte ɑːddi xod rɑ dær dʒɑmeʔe væ xɑnevɑde edɑme dæhæd. kæhɑni ɡoft : dær suræte mæsræfe dɑruhɑje dʒɑjɡozin, ʃærɑjeti æz næzære rævɑni væ dʒesmɑni bærɑje bimɑre færɑhæm mi ʃævæd tɑ betævɑnæd be dærmɑne bimɑri æʔsɑb væ rævɑne xod bepærdɑzæd. kæhɑni bɑ bæjɑne inke dær dærmɑne eʔtijɑd moʃɑvere næqʃe besijɑr mohemmi ifɑ mi konæd, æfzud : dær dʒælæsɑte moʃɑvere be bimɑr ɑmuzeʃ dɑde mi ʃævæd, tʃeɡune bɑ hævæs væ vælæʔe xod bærɑje edɑme mæsræfe mævɑdde moxæddere mobɑreze konæd væ tʃe ræftɑrhɑi rɑ dær xod tæqir dæhæd tɑ ʃɑnse ude eʔtijɑde kæmtær ʃævæd. edʒtemɑm setɑresetɑre e noh hezɑro sædo pændʒ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh setɑresetɑre", "text": "شمس الدین كهانی روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار اجتماعی ایرنا با اشاره به درمان اعتیاد با داروهای جایگزین 'متادون' و 'بوپرونورفین' افزود: در این نوع درمان هدف اصلی بازگشت بیمار به وضعیت روانی، جسمانی و حتی اجتماعی با ثبات است.\nوی ادامه داد: در این شرایط با ادامه مصرف داروهای جایگزین بیمار می تواند فعالیت عادی خود را در جامعه و خانواده ادامه دهد.\nكهانی گفت: در صورت مصرف داروهای جایگزین، شرایطی از نظر روانی و جسمانی برای بیمار فراهم می شود تا بتواند به درمان بیماری اعصاب و روان خود بپردازد.\nكهانی با بیان اینكه در درمان اعتیاد مشاوره نقش بسیار مهمی ایفا می كند، افزود: در جلسات مشاوره به بیمار آموزش داده می شود، چگونه با هوس و ولع خود برای ادامه مصرف مواد مخدر مبارزه كند و چه رفتارهایی را در خود تغییر دهد تا شانس عود اعتیاد كمتر شود.\nاجتمام**9105**1569**\n " }
[ 2239, 18527, 259, 56051, 8340, 7244, 4029, 20311, 9797, 509, 5021, 341, 9870, 768, 4382, 31184, 25347, 1997, 61066, 768, 8403, 4530, 554, 259, 32332, 22617, 34067, 768, 15554, 51564, 3366, 88554, 52179, 259, 277, 633, 2936, 34126, 277, 34...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 2731, 282, 263, 682, 5447, 408, 2731, 334, 43060, 516, 259, 41459, 265, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 286, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 270, 300, 2731, 259, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329...
{ "phonemize": "irɑnʃæhr tej hokmi æz suj ræise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki zɑhedɑn, mohæmmæde mehrɑne æmini færd be onvɑne særpæræste dɑneʃkæde olume pezeʃki irɑnʃæhre mænsub ʃod. be ɡozɑreʃ, tej hokmi æz suj mæhmud rezɑ miri qɑʔem mæqɑme væzire behdɑʃt dær ostɑne sistɑn væ bælutʃestɑn, zemne qædrdɑni æz zæhmɑte doktor irædʒe zɑrebɑn, doktor mohæmmæde mehrɑne æmini færd be onvɑne særpæræste dʒædide dɑneʃkæde olume pezeʃki irɑnʃæhre mænsub ʃod. ɡoftænist : æmini færde piʃ æz in be onvɑne mæʔɑvnæte dærmɑne dɑneʃkæde olume pezeʃki irɑnʃæhre mæʃqul be xedmæt bude æst. kopi ʃod", "text": "ایرانشهر - طی حکمی از سوی رئیس دانشگاه علوم پزشکی زاهدان، محمد مهران امینی فرد به عنوان سرپرست دانشکده علوم پزشکی ایرانشهر منصوب شد.به گزارش ، طی حکمی از سوی محمود رضا میری قائم مقام وزیر بهداشت در استان سیستان و بلوچستان، ضمن قدردانی از زحمات دکتر ایرج ضاربان، دکتر محمد مهران امینی فرد به عنوان سرپرست جدید دانشکده علوم پزشکی ایرانشهر منصوب شد.گفتنی است: امینی فرد پیش از این به عنوان معاونت درمان دانشکده علوم پزشکی ایرانشهر مشغول به خدمت بوده است.کپی شد" }
[ 4379, 19089, 259, 264, 259, 16909, 1240, 16802, 695, 259, 33302, 259, 841, 30815, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 34621, 376, 9261, 343, 4739, 18934, 941, 858, 72465, 23583, 554, 259, 7516, 2557, 66524, 17962, 1505, 5307, 259, 20697, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 619, 43060, 272, 238796, 2731, 6748, 5959, 259, 4179, 711, 259, 2731, 360, 517, 385, 259, 286, 2731, 3055, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 16005, 645, 603, 1043, 238796, 650, 397, 43060, 12818, 43060, 272, 261, 949, 106992, ...
{ "phonemize": "dɑdɡɑhi dær milɑn, noxost væzire sɑbeqe itɑliɑ rɑ be dʒorme tæxællofe mɑliɑti be tʃɑhɑr sɑl zendɑne mæhkum kærd æmmɑ pæs æz moddæti mæhkumijæte vej be jek sɑl kɑheʃ jɑft. bɑ in hɑl vokælɑje modɑfeʔe siluejv bærluskoni miɡujænd, dærxɑste bɑzneɡæri dær hokme sɑder ʃode rɑ be dɑdɡɑh tædʒdide næzær tæqdim mikonænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, bær æsɑse ɡozɑreʃhɑ, dærxɑste tædʒdidenæzære dæhom novɑmbr tæqdime dɑdɡɑh miʃævæd væ bærræsi mæhkumijæte sɑder ʃode tʃænd sɑl be tule xɑhæd ændʒɑmid. be ɡozɑreʃe ʃæbæke xæbæri bi. bi. si, dɑdɡɑhi dær milɑn siluejv bærluskoni, noxoste væzire itɑliɑ rɑ ruze dʒomʔe be dʒorme tæxællofe mɑliɑti be tʃɑhɑr sɑl zendɑne mæhkum kærd æmmɑ pæs æz moddæti mæhkumijæte vej rɑ be jek sɑl kɑheʃ dɑd. bærluskoni væ tʃænd tæne diɡær be ettehɑme sænædsɑzi dær ʃerkæte ræsɑnei vej bærɑje pærdɑxte mɑliɑte kæmtær mottæhæm ʃode budænd. dɑdɡɑh hæmtʃenin bærluskoni rɑ be moddæte pændʒ sɑl æz ʃoqle dolæti mæhrum kærde æst. bærluskoni ke æz hokme sɑder ʃode æʔsæbɑni bud, bɑ hozur dær jeki æz ʃæbækehɑje telvizijoni moteʔælleq be xod, tæsmime dɑdɡɑh rɑ \" ɑzɑre qæzɑi qejreqɑbel tæhæmmole \" onvɑn kærd. be ɡofte bærluskoni, hokme sɑder ʃode siɑsist. in næxostin bɑr æst ke siluejv bærluskoni be zendɑne mæhkum ʃode æst. vej piʃtær tʃændin bɑr be xɑtere mæsɑʔele mærbut be fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi dɑdɡɑhi ʃode bud. be ɡozɑreʃe ʃæbæke xæbæri dojtʃe vele, bærluskoni dær dorɑne noxostvæziriæʃ kuʃid qove qæzɑije rɑ æz tæʔqibe ettehɑmɑte vɑrede be xod bɑzdɑræd. in bɑr ettehɑmɑte vej tæqællobe mɑliɑti væ dæstkɑri dær tæʔine qejmæte kænæsræne ræsɑneiæʃ bud. dɑdsetɑn dær mohɑkemei ke æz ævɑxere bæhɑre emsɑl ʃoruʔ ʃod bærɑje bærluskoni tæqɑzɑje se sɑl væ hæʃt mɑh zendɑn kærde bud. inke dɑdɡɑh tædʒdidenæzær hæm ræʔj dɑdɡɑhe bædæviː rɑ tæid konæd, porseʃist ke pɑsoxe roʃæni bærɑje ɑn vodʒud nædɑræd, zirɑ dʒorme bærlæskoni mitævɑnæd mæʃmule morure zæmɑn tælæqqi ʃævæd. bærluskoni jeki æz jɑzdæh mottæhæme pærvænde \" medijɑst \" æst ke æz ʃeʃ sɑle piʃ dær qove qæzɑije itɑliɑ dær dæste resideɡi bude æst. kænæsræn medijɑst be bærluskuni tæʔælloq dɑræd. vej mottæhæm æst ke ʃæxsæn dær æfzɑjeʃe qejrevɑqeʔi hæzinehɑje mærbut be foruʃe hæqqe estefɑde æz ʃæbækehɑje telvizijoniæʃ tɑ mæblæqe sæd milijun dolɑr, dexɑlæt dɑʃte æst. tæmɑmi dorɑne hozure bærluskoni dær sæhne sijɑsæte itɑliɑ, be viʒe dorɑne tʃænd bɑre noxostvæziri u dær do dæhee ɡozæʃte bɑ hɑʃijehɑje dʒændʒɑli zjɑdi hæmrɑh bud. rævɑbete pore særosedɑje u bɑ doxtærɑne nodʒævɑn, ezhɑrɑte dʒændʒɑlbærænɡiz ælæjhe zænɑn, tælɑʃ bærɑje tæsvibe qævɑnin be sude tæhkim væ æfzɑjeʃe mænɑfeʔe eqtesɑdi xod væ idʒɑde mæsunijæte qæzɑi kɑmel bærɑje xod æz dʒomle mævɑrede mætræh dær ertebɑt bɑ bærluskoni budeænd. bærluskoni novɑmbre sɑle ɡozæʃte be dælile tæʃdide bohrɑne eqtesɑdi itɑliɑ væ bɑlɑ ɡereftæne enteqɑdhɑ be ræftɑre qæzɑi væ edʒtemɑʔiæʃ mædʒbur be esteʔfɑ ʃod. bærluskoni dær dʒærijɑne mohɑkemee æxir, mesle hæme mohɑkemɑte qæbli bær \" biɡonɑhi \" xod tæʔkid dɑʃt. vej dær hæme dorɑne sædɑrætæʃ tælɑʃ kærd ke bɑ tæsvibe qævɑnini mohɑkemɑte mærbut be kænæsræne ræsɑnei xod rɑ be hɑle tæʔliq dærɑværd tɑ ettehɑmhɑjæʃ dær næhɑjete mæʃmule mærvæz zæmɑn ʃævænd væ be læhɑze qæzɑi diɡær qɑbele tæʔqib næbɑʃænd. jek ruze piʃ æz eʔlɑme hokme dɑdɡɑh, bærluskoni hæftɑdoʃeʃ sɑlee ʃæxsæn eʔlɑm kærd ke be ræqme \" dɑʃtæne dʒesm væ mæqzi sɑlem væ kɑrɑ \" æz qæsde nɑmzædi bærɑje entexɑbɑte pɑrlemɑni væ bɑzɡæʃte modʒæddæd be mæqɑme noxostvæziri dær sɑle ɑjænde særfnæzær kærde æst. qærɑr æst hezbe bærluskoni hezbe mærdome ɑzɑd pærɑntezbæste desɑmbre sɑle dʒɑri nɑmzæde æsli xod rɑ bærɑje entexɑbɑte pɑrlemɑni sɑle ɑjænde moʃæxxæs konæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nدادگاهی در میلان، نخست وزیر سابق ایتالیا را به جرم تخلف مالیاتی به چهار سال زندان محکوم کرد اما پس از مدتی محکومیت وی به یک سال کاهش یافت. با این حال وکلای مدافع سیلویو برلوسکنی می‌گویند، درخواست بازنگری در حکم صادر شده را به دادگاه تجدید نظر تقدیم می‌کنند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، بر اساس گزارش‌ها، درخواست تجدیدنظر دهم نوامبر تقدیم دادگاه می‌شود و بررسی محکومیت صادر شده چند سال به طول خواهد انجامید.\n\n\n\nبه گزارش شبکه خبری بی.بی.سی، دادگاهی در میلان سیلویو برلوسکنی، نخست وزیر ایتالیا را روز جمعه به جرم تخلف مالیاتی به چهار سال زندان محکوم کرد اما پس از مدتی محکومیت وی را به یک سال کاهش داد.\n\n\n\nبرلوسکنی و چند تن دیگر به اتهام سندسازی در شرکت رسانه‌ای وی برای پرداخت مالیات کمتر متهم شده بودند. دادگاه همچنین برلوسکنی را به مدت 5 سال از شغل دولتی محروم کرده است.\n\n\n\nبرلوسکنی که از حکم صادر شده عصبانی بود، با حضور در یکی از شبکه‌های تلویزیونی متعلق به خود، تصمیم دادگاه را \"آزار قضایی غیرقابل تحمل\" عنوان کرد. به گفته برلوسکنی، حکم صادر شده سیاسی است.\n\n\n\nاین نخستین بار است که سیلویو برلوسکنی به زندان محکوم شده است. وی پیش‌تر چندین بار به خاطر مسائل مربوط به فعالیت‌های اقتصادی دادگاهی شده بود.\n\n\n\nبه گزارش شبکه خبری دویچه وله، برلوسکنی در دوران نخست‌وزیری‌اش کوشید قوه ‌قضائیه را از تعقیب اتهامات وارده به خود بازدارد. این بار اتهامات وی تقلب مالیاتی و دستکاری در تعیین قیمت ‌کنسرن رسانه‌ای‌اش بود.\n\n\n\nدادستان در محاکمه‌ای که از اواخر بهار امسال شروع شد برای برلوسکنی تقاضای سه سال و هشت ماه زندان کرده بود.\n\n\n\nاینکه دادگاه تجدیدنظر هم رای دادگاه بدوی را تایید کند، پرسشی است که پاسخ روشنی برای آن وجود ندارد، زیرا جرم برلسکنی می‌تواند مشمول مرور زمان تلقی شود.\n\n\n\nبرلوسکنی یکی از ۱۱ متهم پرونده‌ \"مدیاست\" است که از ۶ سال پیش در قوه قضائیه ایتالیا در دست رسیدگی بوده است. کنسرن مدیاست به برلوسکونی تعلق دارد. وی متهم است که شخصا در افزایش غیرواقعی هزینه‌های مربوط به فروش حق استفاده از شبکه‌های تلویزیونی‌اش تا مبلغ صد میلیون دلار، دخالت داشته است.\n\n\n\nتمامی دوران حضور برلوسکنی در صحنه سیاست ایتالیا، به ویژه دوران چند باره نخست‌وزیری او در دو دهه گذشته با حاشیه‌های جنجالی زیادی همراه بود. روابط پر سروصدای او با دختران نوجوان، اظهارات جنجال‌برانگیز علیه زنان، تلاش برای تصویب قوانین به سود تحکیم و افزایش منافع اقتصادی خود و ایجاد مصونیت قضایی کامل برای خود از جمله موارد مطرح در ارتباط با برلوسکنی بوده‌اند.\n\n\n\nبرلوسکنی نوامبر سال گذشته به دلیل تشدید بحران اقتصادی ایتالیا و بالا گرفتن انتقادها به رفتار قضایی و اجتماعی‌اش مجبور به استعفا شد.\n\n\n\nبرلوسکنی در جریان محاکمه اخیر، مثل همه محاکمات قبلی بر \"بی‌گناهی\" خود تاکید داشت. وی در همه دوران صدارتش تلاش کرد که با تصویب قوانینی محاکمات مربوط به کنسرن رسانه‌ای خود را به حال تعلیق درآورد تا اتهام‌هایش در نهایت مشمول مروز زمان شوند و به لحاظ قضایی دیگر قابل تعقیب نباشند.\n\n\n\nیک روز پیش از اعلام حکم دادگاه، برلوسکنی ۷۶ ساله شخصا اعلام کرد که به رغم \"داشتن جسم و مغزی سالم و کارا\" از قصد نامزدی برای انتخابات پارلمانی و بازگشت مجدد به مقام نخست‌وزیری در سال آینده صرف‌نظر کرده است. قرار است حزب برلوسکنی (حزب مردم آزاد) دسامبر سال جاری نامزد اصلی خود را برای انتخابات پارلمانی سال آینده مشخص کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11102, 40735, 509, 822, 29474, 343, 26872, 2408, 259, 12433, 259, 11328, 259, 12644, 112693, 916, 554, 259, 55865, 766, 47247, 28972, 48576, 554, 20311, 3037, 47536, 941, 548, 159704, 3716, 7735, 6423, 695, 6289, 2394, 548, 159704, 1845, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 285, 129842, 43060, 1500, 331, 10787, 3274, 43060, 272, 261, 375, 329, 11326, 300, 2731, 142717, 259, 263, 43060, 163452, 265, 609, 43060, 494, 43060, 259, 286, 43060, 390, 331, 240451, 723, 645, 37893, 329, 2731, 11518, 4174,...
{ "phonemize": "moxtæreʔɑne irɑni neʃɑne viʒe vɑjpu rɑ æz ɑn xod kærdænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr jek slæʃ bistodo elmi ɑmuzeʃi. noɑværi moxtæreʔɑne irɑni hɑzer dær si væ ʃeʃomin næmɑjeʃɡɑh exterɑʔɑte ʒenevje movæffæq be kæsbe tænhɑ neʃɑne viʒe sɑzemɑne bejne olmelæli mɑlekijæt hɑje mæʔnævi wipo ʃodænd ke mohemtærin medɑle eʔtɑi in sɑzmɑn be ʃomɑr mi ɑjæd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær beræn, dær næmɑjeʃɡɑh exterɑʔɑte ʒenev ke æz tʃɑhɑrdæh tɑ hidʒdæh færværdin dær ʒenevje suise bærɡozɑr ʃod hæftɑd tæn æz moxtæreʔɑne irɑni hozur dɑʃtænd. bæræsɑse ræʔj hejʔæte dɑværɑne in dʒæʃnvɑre, mærjæme eslɑmi be onvɑne behtærin zæne moxtæreʔe movæffæq be kæsbe dʒɑjezee do hezɑr dolɑri væ neʃɑne viʒe sɑle do hezɑro o hæʃt sɑzmɑn bejne olmelæli mɑlekijæt hɑje mæʔnævi ʃod. dɑværɑn, in dʒɑjezee moʔtæbær rɑ be xɑtere tælɑʃ hɑje xɑnome eslɑmi dær zæmine dærmɑne bimɑri hɑje mortæbet bɑ ostoxɑn væ mæfɑsel be vej eʔtɑ kærdænd. bæræsɑs ɡozɑreʃe irnɑ, dær in mosɑbeqe hɑ ke bɑ ʃerkæte hezɑr tæn æz mohæqqeqɑn væ moxtæreʔɑne tʃehel keʃvær dær ʒenevje bærɡozɑr ʃod, irɑn tævɑnest bɑ kæsbe biʃtærin emtijɑz dær sædre dʒædvæle dʒæhɑni qærɑr ɡiræd. dær in mosɑbeqe hɑ time irɑn hæftɑd æsære elmi væ exterɑʔ ʔerɑʔe dɑd ke dær mædʒmuʔe hivdæh medɑle tælɑ, sioʃeʃ medɑle noqre, hivdæh medɑle boronz væ jɑzdæh dʒɑjeze viʒe dʒæhɑni kæsb kærd. time rusije bɑ ʔerɑʔe hodud sædo si æsære elmi væ exterɑʔe pæs æz irɑn dær mækɑne dovvom qærɑr ɡereft. ʃomɑre sefrsefr ʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "مخترعان ایرانی نشان ویژه وایپو را از آن خود کردند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/01/22\nعلمی آموزشی.نوآوری\nمخترعان ایرانی حاضر در سی و ششمین نمایشگاه اختراعات ژنو موفق به کسب\nتنها نشان ویژه سازمان بین المللی مالکیت های معنوی (WIPO ( شدند که\nمهمترین مدال اعطایی این سازمان به شمار می آید.به گزارش روز چهارشنبه سفارت جمهوری اسلامی ایران در برن، در نمایشگاه\nاختراعات ژنو که از 14 تا 18 فروردین در ژنو سوئیس برگزار شد 70 تن از\nمخترعان ایرانی حضور داشتند.براساس رای هیات داوران این جشنواره،مریم اسلامی به عنوان بهترین زن مخترع\n موفق به کسب جایزه دو هزار دلاری و نشان ویژه سال 2008 سازمان بین المللی\n مالکیت های معنوی شد.داوران ، این جایزه معتبر را به خاطر تلاش های خانم اسلامی در زمینه درمان\nبیماری های مرتبط با استخوان و مفاصل به وی اعطا کردند.براساس گزارش ایرنا، در این مسابقه ها که با شرکت هزار تن از محققان و\nمخترعان 40کشور در ژنو برگزار شد، ایران توانست با کسب بیشترین امتیاز\nدر صدر جدول جهانی قرار گیرد.در این مسابقه ها تیم ایران 70اثر علمی و اختراع ارایه داد که در مجموع\n 17مدال طلا، 36مدال نقره، 17مدال برنز و 11 جایزه ویژه جهانی کسب کرد.تیم روسیه با ارایه حدود 130اثر علمی و اختراع پس از ایران در مکان دوم\nقرار گرفت.شماره 006 ساعت 11:54 تمام\n\n\n " }
[ 138994, 44598, 586, 23999, 259, 15065, 4424, 16631, 66743, 64103, 916, 695, 1512, 2657, 34896, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 73341, 1630, 10033, 406, 8110, 406, 260, 21831, 65776, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 25775, 19406, 240209, 43060, 405, 619, 43060, 516, 448, 238796, 43060, 405, 625, 240451, 265, 300, 43060, 3889, 273, 259, 286, 43060, 259, 2731, 360, 259, 43060, 272, 9043, 285, 85575, 285, 79017, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 2...
{ "phonemize": "soxænɡujee vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑ æz sæfære hilɑri kelinton be torkije bærɑje ɡoftvæɡu dær xosuse mæsɑle surije xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, viktorijɑ nolɑned, soxænɡujee vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑe emruz jekʃænbe pærɑntezbæste eʔlɑme kærde ke hilɑrie kelinton, væzire omure xɑredʒe in keʃvær zærfe tʃænd ruze ɑjænde be torkije sæfær mikonæd. vej æfzud : in sæfære kelinton be mænzure rɑjzænie do dʒɑnebe bɑ mæsʔulɑne dolæte torkije dær xosuse surije væ bærxi mæsɑʔele diɡær æst. vej hæmtʃenin tæʔkide kærd : in mozɑkerɑte ruze jɑzdæh mɑh ut væ dær estɑnbole bærɡozɑr xɑhæd ʃod. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nسخنگوي وزارت امور خارجه آمريكا از سفر هيلاري كلينتون به تركيه براي گفت‌وگو در خصوص مساله سوريه خبر داد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به نقل از خبرگزاري رويترز، ويكتوريا نولاند، سخنگوي وزارت امور خارجه آمريكا امروز (يكشنبه) اعلام كرد كه هيلاري كلينتون، وزير امور خارجه اين كشور ظرف چند روز آينده به تركيه سفر مي‌كند.\n\n\n\nوي افزود: اين سفر كلينتون به منظور رايزني دو جانبه با مسئولان دولت تركيه در خصوص سوريه و برخي مسائل ديگر است.\n\n\n\nوي همچنين تاكيد كرد: اين مذاكرات روز 11 ماه اوت و در استانبول برگزار خواهد شد.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n" }
[ 19220, 5890, 8765, 341, 20917, 259, 27334, 12590, 376, 21605, 76328, 695, 259, 15660, 7383, 195562, 259, 103579, 104517, 554, 259, 36310, 376, 259, 22476, 5021, 259, 123439, 509, 259, 9121, 548, 51169, 21247, 5515, 4382, 11102, 260, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 265, 3955, 43060, 202726, 265, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 259, 2731, 360, 107879, 71272, 265, 20771, 43060, 874, 513, 202904, 390, 222082, 34380, 124255, ...
{ "phonemize": "....................................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. ɡɑz. modirɑmele ʃerkæte ɡɑze ostɑne ɡolestɑn ɡoft : moʃkele qætʔi ɡɑze tæmɑm ʃæhrhɑje ostɑn ræfʔ ʃode væ dær hɑle hɑzer tæmɑm hæm ostɑnihɑ æz neʔmæte ɡɑz beherree mænd hæstænd. \" ræmezɑnæli sænɡdævini \" ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : moʃkele qætʔe ɡɑze ɡolestɑn be dælile tæqvijæte feʃɑre ɡɑze ostɑn æz tæriqe ostɑnhɑje xorɑsɑn ræzævi væ ʃomɑli væ hæmtʃenin mɑzændærɑn væ ɡolestɑn hæl ʃode væ ʃærɑjet be hɑlæte ɑːddi bærɡæʃte æst. vej æfzud : hodud sisædo pændʒɑh næfær æz niruhɑje in ʃerkæt æz sobhe ruze ɡozæʃte mæʃqule væsle ɡɑze mænɑzel væ mænɑteq qætʔ ʃode budænd ke in æmæliɑt dær sɑʔæte tʃɑhɑrdæh bædæzzohre hæmɑn ruz be pɑjɑn resid. sænɡdævini, hæmtʃenin æz mærdom dærxɑst kærd ke dær mæsræfe ɡɑze særfe dʒævi konænd tɑ bɑ særdæʃdæne hævɑe dobɑre moʃkele ofte feʃɑr væ qætʔi ɡɑze piʃ næjɑjæd. in mæqɑme mæsʔul dær ostɑne ɡolestɑn ɡoft : ʃæhrvændɑn dær suræte beruze hærɡune moʃkele ɡɑz dær mænɑzel væ mænɑteqe xod mi tævɑnænd bɑ ʃomɑre hɑje sædo nævædotʃɑhɑr væ se miljuno sisædo sioʃeʃ hezɑro o do væ se miljuno sisædo pændʒɑhodo hezɑro divisto bistodo ʃerkæte ɡɑze ostɑne ɡolestɑn tæmɑs hɑsel næmɑjænd. tej jeki do hæfte æxire ɡɑze mænɑzel, æmɑkene edɑri væ mædɑrese ostɑne ɡolestɑn be dælile ofte feʃɑr væ qætʔe sɑderɑte ɡɑz æz torkæmænestɑn qætʔ ʃode bud. bænɑ be ɡofte mæsʔulɑne torkæmænestɑn, in keʃvær bɑ moʃkelɑte fæni rubær ʃode væ in æmr modʒebe qætʔi ɡɑz dær ostɑnhɑje ʃomɑli æz dʒomle ostɑne ɡolestɑn ʃode æst. ɡɑze ostɑn æz do mænbæʔe xætte lule særæxse nekɑ pɑlɑjeʃɡɑh ʃæhid hɑʃemi neʒɑd pærɑntezbæste væ niz be mænzure mæqrun be særfe budæn, be dʒɑj tæʔmin ʃodæn æz buʃehr ke hæzinee biʃtæri dɑræd æz keʃvære torkæmænestɑn vɑred mi ʃævæd. ostɑne ɡolestɑn dɑrɑje jek milijun væ ʃeʃsæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt æst ke divisto pændʒɑh hezɑr xɑnevɑre ɑn æz neʔmæte ɡɑz beherree mænd hæstænd væ mizɑne mæsræfe ruzɑne ɡɑze hær xɑnevɑr ɡolsetɑni hæm æknun bistopændʒ mætærmækæʔæb mi bɑʃæd. ke se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre sædo pændʒɑhose sɑʔæte jɑzdæh : siopændʒ tæmɑm", "text": "\n.......................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/10/86\nداخلی. اقتصادی. گاز. مدیرعامل شرکت گاز استان گلستان گفت: مشکل قطعی گاز تمام شهرهای استان\nرفع شده و در حال حاضر تمام هم استانیها از نعمت گاز بهره مند هستند. \"رمضانعلی سنگدوینی\" روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا گفت:\nمشکل قطع گاز گلستان به دلیل تقویت فشار گاز استان از طریق استانهای\nخراسان رضوی و شمالی و همچنین مازندران و گلستان حل شده و شرایط به حالت\nعادی برگشته است. وی افزود : حدود 350 نفر از نیروهای این شرکت از صبح روز گذشته مشغول\nوصل گاز منازل و مناطق قطع شده بودند که این عملیات در ساعت 14 بعدازظهر\nهمان روز به پایان رسید. سنگدوینی، همچنین از مردم درخواست کرد که در مصرف گاز صرفه جویی کنند تا\nبا سردشدن هوا دوباره مشکل افت فشار و قطعی گاز پیش نیاید. این مقام مسوول در استان گلستان گفت: شهروندان در صورت بروز هرگونه\nمشکل گاز در منازل و مناطق خود می توانند با شماره های 194 و 3336002 و\n3352222 شرکت گاز استان گلستان تماس حاصل نمایند. طی یکی دو هفته اخیر گاز منازل، اماکن اداری و مدارس استان گلستان به\nدلیل افت فشار و قطع صادرات گاز از ترکمنستان قطع شده بود. بنا به گفته مسوولان ترکمنستان ، این کشور با مشکلات فنی روبر شده و این\nامر موجب قطعی گاز در استانهای شمالی از جمله استان گلستان شده است. گاز استان از دو منبع خط لوله سرخس- نکا(پالایشگاه شهید هاشمی نژاد) و\nنیز به منظور مقرون به صرفه بودن، به جای تامین شدن از بوشهر که هزینه\nبیشتری دارد از کشور ترکمنستان وارد می شود. استان گلستان دارای یک میلیون و 600 هزار نفر جمعیت است که 250 هزار\nخانوار آن از نعمت گاز بهره مند هستند و میزان مصرف روزانه گاز هر خانوار\nگلستانی هم اکنون 25 مترمکعب می باشد.ک 3\n 506/7464/ 579\nشماره 153 ساعت 11:35 تمام\n\n\n " }
[ 259, 18956, 2464, 2464, 2464, 8728, 19890, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 30149, 4784, 10760, 406, 260, 259, 27967, 260, 9392, 1538, 260, 20673, 11678, 259, 7259, 9392, 1538, 12363, 12176, 5322, 5021, 267, 548, 13015, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 18956, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 129842, 723, 129842, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 20687, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 331, 2731, 334...
{ "phonemize": "kermɑnʃɑh modire ædæbijɑt væ honæri defɑʔe moqæddæs edɑre kolle hefze ɑsɑre ostɑne kermɑnʃɑh æz runæmɑi æz jɑzdæh onvɑne ketɑbe defɑʔe moqæddæsi be mænɑsbæte hæfte defɑʔe moqæddæs dær ostɑne kermɑnʃɑh xæbær dɑd. særhænɡ færzɑde æbdi dær ɡoftoɡu bɑ, zemne tæbrike hæfte defɑʔe moqæddæs æz runæmɑi æz jɑzdæh onvɑne ketɑb be mænɑsbæte hæfte defɑʔe moqæddæs dær ostɑne kermɑnʃɑh xæbær dɑd væ ɡoft : konɡere ʃohædɑje ostɑne kermɑnʃɑh dær rɑstɑje resɑlæt væ zæbt væ sæbte bozorɡmærdɑne ærse isɑr væ ʃæhɑdæt ke bedune ʃæk modʒebe kerɑmæt væ ʃerɑfæte næsl hɑje ɑti xɑhæd ʃod dær jek eqdɑme kɑmelæn færhænɡi tʃɑp væ tædvine qærib be pændʒɑhopændʒ onvɑne ketɑb be edɑre kolle hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃ hɑje defɑʔe moqæddæs bɑ onvɑne komite tædvin væ tæʔlife konɡere æmirɑn, færmɑndɑn væ noh hezɑro hæʃtsæd ʃæhide ostɑne kermɑnʃɑh eblɑq kærd. vej æfzud : mozue ketɑb hɑje mæzkur biʃtære xɑterɑt, zendeɡi nɑme, tɑrixe ʃæfɑhi, ʃeʔr, dɑstɑn væ væsijæte nɑme ʃohædɑje ostɑne kermɑnʃɑh æst ke movæffæq ʃodim tɑ be emruz bɑ ɑmdɑd æz næfæse kærime ʃohædɑje æziz siopændʒ onvɑn æz in ketɑb hɑ rɑ dær tirɑʒe hæʃtsæd hezɑr dʒeld be mærdome ʃærife ostɑne kermɑnʃɑh tæqdim konim. mædirɑdæbiɑt væ honæri defɑʔe moqæddæs edɑre kolle hefze ɑsɑre ostɑne kermɑnʃɑh tæsrih kærd : tej hæfte defɑʔe moqæddæs væ be in monɑsebæt, tej ruzhɑje tʃɑhɑrʃænbe væ pændʒ ʃænbee jɑzdæh onvɑn æz siopændʒ onvɑne mæzkur runæmɑi mi ʃævæd. vej ɡoft : æz dʒomle ketɑb hɑje mæzkur mi tævɑn be ketɑbe dʒɑnbɑze hæftɑd dærsæde behruze hæqiqi bɑ onvɑne « beʃeno æz nej », ketɑb « hæmɑse bɑzi derɑz » xɑterɑte æmir særtipe dovvom bɑzneʃæste mæhmude bædri færmɑndeh pɑdeɡɑne æbuzær dær æjjjɑme defɑʔe moqæddæs, ketɑb « tæriqe zejnæbi » ke be næqʃe zænɑne ostɑn dær hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs mi pærdɑzæd, ketɑb « ertefɑʔɑte dopɑzɑ » xɑterɑte nosræt ællɑh sepehr dɑneʃdʒuje ækkɑsi dɑneʃkæde honærhɑje zibɑje dɑneʃɡɑh tehrɑn æst væ ketɑb « ɡole ɡolɑb » ke zendeɡi nɑme ʃæhid hosejne exlɑsi zænɡæne rɑ be tæsvir mi keʃæd, eʃɑre kærd. æbdi æfzud : ketɑbe diɡæri ke dær in hæfte runæmɑi mi ʃævæd, ketɑb « kereʃme ʃæqɑjeq » æst ke be zendeɡi nɑmee bistopændʒ ʃæhid honærmænd væ jek dʒɑnbɑze honærmænde ostɑne kermɑnʃɑh mi pærdɑzæd væ be hemmæte sɑzemɑne bæsidʒe honærmændɑne ostɑne kermɑnʃɑh, konɡere ʃohædɑje ostɑne kermɑnʃɑh væ edɑre kolle hefze ɑsɑr væ næʃre ærzeʃ hɑje defɑʔe moqæddæs tæʔlif ʃode æst. vej edɑme dɑd : tævæssote enteʃɑrɑte nedɑje qom kɑre fipɑ væ ʃɑbæk ketɑbe mæzkur rɑ ændʒɑm dɑde væ dær tirɑʒe do hezɑr dʒeld væ qætʔe ofoqi be tʃɑp reside æst. tærhe dʒelde in ketɑb niz æz bæʃir næzæri æz honærmændɑne tædʒæssomi ostɑn bude væ hæzine hɑje mærbut be tʃɑp væ tædvine ɑn tævæssote konɡere ʃohædɑ tæʔmin ʃode æst. særhænɡ æbdi ɡoft : in ketɑb tej mærɑsemi tævæssote sɑzemɑne bæsidʒe honærmændɑn dær ruze tʃɑhɑrʃænbe væ dær mæhæle modʒtæmeʔe væhdæte kermɑnʃɑh bɑ hozure honærmændɑne bæsidʒi væ ælɑqe mændɑne runæmɑi xɑhæd ʃod. modire ædæbijɑt væ honæri defɑʔe moqæddæs edɑre kolle hefze ɑsɑre ostɑne kermɑnʃɑh xɑter neʃɑn kærd : ruze tʃɑhɑrʃænbe væ tej mærɑsemi bɑ hozure særdɑr kɑrɡær ræise bonjɑde hefze ɑsɑre keʃvær æz pændʒ onvɑne ketɑbe mozui væsijæt nɑme ʃohædɑ bɑ onvɑne « ɡændʒine ʃohædɑ » væ dær pændʒ onvɑn « dʒæhɑd væ ʃæhɑdæt », « bæsiræt », « xɑnevɑde », « dɑneʃe ɑmuzɑn » væ « dʒævɑnɑn » runæmɑi mi ʃævæd. vej ɡoft : hæm tʃenin tej ruze pændʒ ʃænbe dær mærɑseme tædʒlil æz piʃkesvætɑne defɑʔe moqæddæs bɑ hozure dʒenɑbe ɑqɑje dʒɑsemi væ færmɑndehɑne nezɑmi ostɑn dær hosejnije sɑrællɑh niz æz pændʒ ketɑb « tæriqe zejnæbi », « ɡole ɡolɑb », « ertefɑʔɑte dopɑzɑ », « beʃeno æz nej » væ « hæmɑse bɑzi derɑz » runæmɑi mi ʃævæd. kopi ʃod", "text": "کرمانشاه- مدیر ادبیات و هنری دفاع مقدس اداره کل حفظ آثار استان کرمانشاه از رونمایی از ۱۱ عنوان کتاب دفاع مقدسی به مناسبت هفته دفاع مقدس در استان کرمانشاه خبر داد.سرهنگ فرزاد عبدی در گفتگو با ، ضمن تبریک هفته دفاع مقدس از رونمایی از ۱۱ عنوان کتاب به مناسبت هفته دفاع مقدس در استان کرمانشاه خبر داد و گفت: کنگره شهدای استان کرمانشاه در راستای رسالت و ضبط و ثبت بزرگمردان عرصه ایثار و شهادت که بدون شک موجب کرامت و شرافت نسل های آتی خواهد شد در یک اقدام کاملا فرهنگی چاپ و تدوین قریب به ۵۵ عنوان کتاب به اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس با عنوان کمیته تدوین و تالیف کنگره امیران، فرماندان و ۹۸۰۰ شهید استان کرمانشاه ابلاغ کرد.وی افزود: موضوع کتاب های مذکور بیشتر خاطرات، زندگی نامه، تاریخ شفاهی، شعر، داستان و وصیت نامه شهدای استان کرمانشاه است که موفق شدیم تا به امروز با امداد از نفس کریمه شهدای عزیز ۳۵ عنوان از این کتاب ها را در تیراژ ۸۰۰ هزار جلد به مردم شریف استان کرمانشاه تقدیم کنیم.مدیرادبیات و هنری دفاع مقدس اداره کل حفظ آثار استان کرمانشاه تصریح کرد: طی هفته دفاع مقدس و به این مناسبت،  طی روزهای چهارشنبه و پنج شنبه ۱۱ عنوان از ۳۵ عنوان مذکور رونمایی می شود.وی گفت: از جمله کتاب های مذکور می توان به کتاب جانباز ۷۰ درصد بهروز حقیقی با عنوان «بشنو از نی»، کتاب «حماسه بازی دراز» خاطرات امیر سرتیپ دوم بازنشسته محمود بدری فرمانده پادگان ابوذر در ایام دفاع مقدس، کتاب «طریق زینبی» که به نقش زنان استان در ۸ سال دفاع مقدس می پردازد، کتاب «ارتفاعات دوپازا» خاطرات نصرت الله سپهر دانشجوی عکاسی دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران است و کتاب «گل گلاب» که زندگی نامه شهید حسین اخلاصی زنگنه را به تصویر می کشد، اشاره کرد.عبدی افزود: کتاب دیگری که در این هفته رونمایی می شود، کتاب «کرشمه شقایق» است که به زندگی نامه ۲۵ شهید هنرمند و یک جانباز هنرمند استان کرمانشاه می پردازد و به همت سازمان بسیج هنرمندان استان کرمانشاه، کنگره شهدای استان کرمانشاه و اداره کل حفظ آثار و نشر ارزش های دفاع مقدس تالیف شده است.وی ادامه داد: توسط انتشارات ندای قم کار فیپا و شابک کتاب مذکور را انجام داده و در تیراژ ۲۰۰۰ جلد و قطع افقی به چاپ رسیده است. طرح جلد این کتاب نیز از بشیر نظری از هنرمندان تجسمی استان بوده و هزینه های مربوط به چاپ و تدوین آن توسط کنگره شهدا تامین شده است.سرهنگ عبدی گفت: این کتاب طی مراسمی توسط سازمان بسیج هنرمندان در روز چهارشنبه و در محل مجتمع وحدت کرمانشاه با حضور هنرمندان بسیجی و علاقه مندان رونمایی خواهد شد. مدیر ادبیات و هنری دفاع مقدس اداره کل حفظ آثار استان کرمانشاه خاطر نشان کرد: روز چهارشنبه و طی مراسمی با حضور سردار کارگر رئیس بنیاد حفظ آثار کشور از ۵ عنوان  کتاب موضوعی وصیت نامه شهدا با عنوان «گنجینه شهدا» و در پنج عنوان «جهاد و شهادت»، «بصیرت»، «خانواده»، «دانش آموزان» و «جوانان» رونمایی می شود.وی گفت: هم چنین طی روز پنج شنبه در مراسم تجلیل از پیشکسوتان دفاع مقدس با حضور جناب آقای جاسمی و فرماندهان نظامی استان در حسینیه ثارالله  نیز از ۵ کتاب «طریق زینبی»، «گل گلاب»، «ارتفاعات دوپازا»، «بشنو از نی» و «حماسه بازی دراز» رونمایی می شود.کپی شد" }
[ 1164, 5091, 63590, 264, 20673, 259, 50605, 13432, 341, 25922, 406, 259, 16381, 548, 27489, 14085, 376, 5215, 259, 23350, 1424, 22498, 12363, 1164, 5091, 63590, 695, 4131, 55728, 695, 62010, 259, 7516, 9023, 259, 16381, 90696, 22458, 554, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 14004, 282, 43060, 272, 238796, 43060, 334, 3620, 2118, 259, 2731, 285, 2731, 13291, 43060, 270, 300, 2731, 623, 87009, 266, 269, 367, 43060, 240209, 265, 259, 81490, 178530, 2731, 263, 259, 345, 43060, 380, 156073, 16168, 1043, 259, 4306...
{ "phonemize": "............................................... e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. tæbliqi. neʃæste rohɑniɑn. neʃæste pɑjize rohɑniɑn væ tollɑbe dʒɑdʒeræm ruze jekʃænbe bɑ hozure kollijeje rohɑnjune mostæqær bumi væ moqime in ʃæhrestɑne xorɑsɑne ʃomɑli bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi edɑre kolle tæbliqɑte eslɑmi xorɑsɑne ʃomɑli, modirkole tæbliqɑte eslɑmi in ostɑn dær in neʃæst ɡoft : bærræsi ɑmɑr væ ærqɑm dær xosuse mizɑne eqbɑle mærdom be fæʔɑlijæthɑje mæzhæbi beviʒe næmɑz neʃɑn æz hozure mætlube ɑnɑn dær næmɑzhɑje enferɑdi dɑræd. hodʒdʒæt oleslɑm \" væli neʒɑde \" æfzud : hæmin ɑmɑrhɑe hɑki æz ɑn æst ke hozure mærdome ostɑn dær næmɑzhɑje dʒæmɑʔæt æst. vej jɑftæne rɑh hælle dʒæzbe moxɑtæbɑne biʃtær bærɑje næmɑzhɑje dʒæmɑʔæt væ fæʔɑlijæthɑje mæzhæbi ɡoruhi rɑ æz dʒomle æhdɑfe in neʃæsthɑ onvɑn kærd. ræʔise edɑre tæbliqɑte eslɑmi ʃæhrestɑne dʒɑdʒeræm niz dær in neʃæst bær lozume jɑftæne rɑhhɑje monɑseb bærɑje ehjɑje zækɑt væ niz dʒæzbe mærdome bexosus dʒævɑnɑn be næmɑze dʒæmɑʔæte mædɑres tæʔkid kærd. dær in neʃæst færmɑndɑr, ræʔise ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ dʒæmʔe zjɑdi æz emɑmɑne dʒæmɑʔɑte ʃæhrestɑne dʒɑdʒeræm hozur dɑʃtænd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑd sɑʔæte nuzdæh : tʃehelodo tæmɑm", "text": "\n............................................... بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/08/86\n داخلی.فرهنگی.تبلیغی.نشست روحانیان. نشست پاییزه روحانیان و طلاب جاجرم روز یکشنبه با حضور کلیه روحانیون\nمستقر بومی و مقیم این شهرستان خراسان شمالی برگزار شد. به گزارش ایرنا به نقل از روابط عمومی اداره کل تبلیغات اسلامی خراسان\nشمالی، مدیرکل تبلیغات اسلامی این استان در این نشست گفت: بررسی آمار و\nارقام در خصوص میزان اقبال مردم به فعالیتهای مذهبی بویژه نماز نشان از\nحضور مطلوب آنان در نمازهای انفرادی دارد. حجت الاسلام \" ولی نژاد\" افزود: همین آمارها حاکی از آن است که حضور مردم\nاستان در نمازهای جماعت است. وی یافتن راه حل جذب مخاطبان بیشتر برای نمازهای جماعت و فعالیتهای\nمذهبی گروهی را از جمله اهداف این نشستها عنوان کرد. رییس اداره تبلیغات اسلامی شهرستان جاجرم نیز در این نشست بر لزوم یافتن\nراههای مناسب برای احیای زکات و نیز جذب مردم بخصوص جوانان به نماز جماعت\nمدارس تاکید کرد. در این نشست فرماندار، رییس آموزش و پرورش و جمع زیادی از امامان\nجماعات شهرستان جاجرم حضور داشتند. ک/1\n 626/659\nشماره 680 ساعت 19:42 تمام\n\n\n " }
[ 259, 41359, 2464, 2464, 22255, 586, 29768, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 63075, 4784, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 150963, 406, 260, 586, 113825, 38854, 142226, 260, 9468, 2408, 10180, 71351, 38854, 142226, 341, 39...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 41359, 2464, 2464, 259, 265, 17627, 240451, 18439, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, ...
{ "phonemize": "toqjɑne ʒenerɑl hɑ væ tofænɡdɑrɑne bɑzneʃæste ɑmrikɑi ælæjhe rɑmsæfæld hæʃ nijojork, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. ɑmrikɑ. rɑmsæfæld. \" ritʃɑrd vɑlæn \" whælen ritʃærd pærɑntezbæste æz ruznɑme neɡɑrɑne ɑmrikɑ væ æz næzdikɑne ritʃɑrd niksun ræʔise dʒomhuri æsbæqe ɑmrikɑ dær jek mæqɑlee mæfsæl dær hæfte nɑme \" niʃæn \" æz ʃureʃe ʒenerɑl væ tofænɡdɑrɑne bɑzneʃæste ɑmrikɑi ælæjhe donɑld rɑmsæfæld pærde bærdɑʃte æst. in mæqɑle ke qærɑr æst dær nosxe tʃɑpi ʃɑnzdæh oktobre hæfte nɑme ɑmrikɑi niʃne montæʃer ʃævæd, tæid mi konæd ke esrɑʔili hɑ tʃeɡune dolæt buʃ rɑ dær bɑtlɑqe ærɑq foru bordænd væ eʃɑre dɑræd ke rɑmsæfæld be onvɑne ɑmele tæmɑmi in bitʃɑreɡi hɑ bɑjæd kenɑre ɡiri konæd. dær in mæqɑle ɑmæde æst : \" hæm æknun toqjɑni dær mjɑne ʒenerɑl hɑje bɑzneʃæste ærteʃ væ tofænɡdɑrɑne dæriɑi ɑmrikɑ dær hɑle ʃekle ɡirist ke besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt æst \". \" ellæte moxɑlefæt hɑje in ʒenerɑl hɑ in æst ke mɑdʒærɑdʒui hɑje ɑmrikɑ dær bejne onnæhrejn ærɑq pærɑntezbæste jek dʒænke diɡærist ke hæmtʃon dʒænke vijetnɑm æz næzære esterɑteʒik ʃekæst xorde æst væ ellæte ɑn niz ræhbærijæte qejrenezɑmi, bædnɑm væ motekæbbere pentɑɡon æst \". in moxɑlefɑn ʃɑmele do ʒenerɑli hæstænd ke dær ærɑq ræhbæri niruhɑje dʒænɡi rɑ bærohde dɑʃte ænd. jeki æz ɑnhɑ særlæʃkær \" tʃɑrlz sævɑnɑk \" swænnækk tʃærles pærɑntezbæste æst ke færmɑndehi jeɡɑne hæʃtɑdodo hævɑbræd rɑ bærohde dɑʃt væ diɡæri niz særlæʃkær \" dʒɑne bɑtiste \" bætiste dʒohn pærɑntezbæste færmɑndeh jeɡɑne ævvæle pijɑde nezɑm bude æst. ʒenerɑl hɑje mæzkur æxiræn sɑbeqe kɑri xod rɑ fædɑ kærdænd væ bɑ bɑzneʃæste kærdæne xod be suræte ælæni be dʒæmʔe moxɑlefɑne pejvæste ænd. \" ritʃɑrd vɑlæn \" dær mæqɑle xod neveʃte æst : bɑtiste be hæmrɑhe do tæne diɡær æz æfsærɑne ærʃæde bɑzneʃæste ærteʃe ɑmrikɑ dær ævɑxere mɑh septɑmbr dær dʒælæse estemɑʔe sijɑsæte demokrɑtike vɑʃænɡton dær morede in ʃekæst hɑ sohbæt kærde budænd. vej ɡofte bud \" donɑld rɑmsæfæld \", væzire defɑʔe ɑmrikɑ, ke tæsmime ɡiri hɑje esterɑteʒike mælɑmæte bɑri rɑ ettexɑz kærde bud væ be \" koʃte ʃodæne qejre zæruri zænɑn væ mærdɑne ɑmrikɑi, mottæhedɑne ɑmrikɑ væ mærdome xube ærɑq \" mondʒær ʃod hærɡez jek \" ræhbære lɑjeq bærɑje dorɑne dʒænk \" næbud. be ɡofte u rɑmsæfæld \" sedɑhɑje sɑdeqɑne moxɑlefe \" rɑ ræd kærd væ \" be mærdome ɑmrikɑ vɑqeʔijæte neɡærɑni æz dæst dɑdæne hemɑjæt æz dʒænk rɑ næɡoft \". in ɡune eʔterɑz dær mjɑne bɑzneʃæste hɑje ærʃæde nezɑmi ɑmrikɑ ɑn hæm dær zæmɑne dʒænke kɑmelæn dær tɑrixe ɑmrikɑ bi sɑbeqe bude væ be ʃeddæte neɡærɑn konænde æst zirɑ æfsærɑne bɑzneʃæste ʔi ke bɑ dʒænke ærɑq moxɑlefæt mi konænd væ xɑstɑre bærkenɑr ʃodæne rɑmsæfæld hæstænd, bæjɑnɡære jek niruje sjɑsiː dʒædid hæstænd væ lezɑ in mæsɑle mi tævɑnæd dær ɑjænde demokrɑsi ɑmrikɑ be onvɑne jek ɑmele qodrætmænd dʒelve konæd. bexosus ke lɑbi ro be æfzɑjeʃe ʒenerɑl hɑje bɑzneʃæste ɑmrikɑ mi tævɑnæd dær ɑjænde bɑ moxɑlefæte ælæni bɑ qejrenezɑmiɑne bi pærvɑi ke mi xɑhænd dʒænɡi rɑ ɑqɑz konænd, jek qodræte vetoje bi hæmtɑ be dæst ɑːværæd. mæqɑlee æfzude æst : ælbætte hitʃ kæs næbɑjæd næsæbte be moxɑlefæt bɑ dʒænke ɑn hæm æz tæræfe kæsɑni ke xod zæmɑni færmɑndehi emperɑturi ærteʃe ɑmrikɑi rɑ bærohde dɑʃte ænd, moteʔædʒdʒeb ʃævæd zirɑ pæs æz biʃ æz ʃæstopændʒ sɑl æz bærnɑme rizi dʒænk ke be suræte motemærkez væ mæxfiɑne tævæssote ræʔise dʒomhur suræt ɡerefte æst, mɑ dær hæqiqæte qodræte næhɑi qejrenezɑmi rɑ be dæste æfrɑde mæhdudtæri qærɑr dɑde im ke ælbætte bærxi æz in ræhbærɑn dær ʃærɑjete xɑs bi kefɑjæti xod rɑ sɑbet kærde ænd. mæn be suræte modɑvem bɑ ʒenerɑl hɑje bɑzneʃæste, æfsærɑne sɑbeqe ettelɑʔɑti væ mæqɑmɑt væ moʃɑverɑne piʃine pentɑɡon dær tæmɑs bude æm, hæme ɑnhɑ be suræte næzdik bɑ dustɑn væ ʃɑɡerdɑne xod ke hæm æknun mæʃqul be xedmæt hæstænd dær ertebɑt hæstænd. be ɡofte in mæqɑmɑte ærʃæde ɑɡɑh, æhdɑfe ævvælije ɑmrikɑ bærɑje hæmle be ærɑqe hærtʃe ke bude æst, ʃomɑre mæhdude niruhɑje nezɑmi mɑ væ esterɑteʒi eʃtebɑh mɑ bɑ ʃekæste movɑdʒeh ʃode æst væ mɑ nemi tævɑnim in ʃekæst rɑ bɑ hozure æbædi xod dær ærɑq dʒobrɑn næmɑim. in ruznɑme neɡɑre ɑmrikɑi dær mæqɑle xod ɑværde æst : in dærhɑlist ke be ɡofte bærxi æz mænɑbeʔ, bærxi æz æfsærɑni ke æknun dær ærteʃe ɑmrikɑ mæʃqul be xedmæt hæstænd dær poʃte pærde dær tælɑʃænd tɑ dʒænk rɑ pɑjɑn bæxʃænd væ xod rɑ bærɑje xorudʒe edʒtenɑb nɑpæzir æz ærɑqe ɑmɑde mi konænd. jeki æz ʒenerɑl hɑje se setɑre bɑzneʃæste ɑmrikɑ mi ɡujæd \" tænhɑ soʔɑli ke mætræh æst in æst ke ɑiɑ dʒænk dær dʒæhæte tæʔmine mænɑfeʔe mellist jɑ xejr, ke ælbætte dær dʒænke ærɑq nist \". \" inke ehsɑsɑte zeddee dʒænk dær mjɑne æfsærɑne bɑzneʃæste væ æfsærɑni ke hæm æknun dær ærteʃ mæʃqul be xedmæt hæstænd tɑ tʃe ændɑzee ɡostærde æst væ inke ɑiɑ in ehsɑsɑt dær mjɑne æfsærɑne dʒævɑne tær niz vodʒud dɑræd soʔɑlɑti qejreqɑbel pɑsoxɡui hæstænd \". vɑlene ezɑfe kærde æst : dær sevvom mɑh ut, ʒenerɑl \" dʒɑne æbi zejd \" æbizæid dʒohn pærɑntezbæste færmɑndeh niruhɑje ɑmrikɑi dær xɑværemijɑne ke be zæbɑne æræbi niz mosællæt æst væ dær særɑsære dʒæhɑn be onvɑne jek dʒænɡɑvære særʃenɑs ʃenɑxte ʃode æst dær dʒælæse estemɑʔe komite niruhɑje mosællæhe mædʒlese sænɑ eʔlɑm kærd tæʃdide xoʃunæt hɑje qomi dær ærɑq, bexosus dær bæqdɑd mi tævɑnæd ærɑq rɑ be sæmte dʒænke dɑxeli piʃ bebæræd. in dær hɑlist ke æfsærɑne ærʃæd dær dʒælæsɑte xosusi ælænæn be mæsɑle dʒænke dɑxeli dær ærɑq eʃɑre mi konænd væ eʔlɑm kærde ænd dær suræti ke tʃenin ʃærɑjeti bær ærɑqe hɑkem ʃævæd, niruhɑje ɑmrikɑi foræn æz in keʃvær xɑredʒ xɑhænd ʃod. in ruznɑme neɡɑre ɑmrikɑi neveʃte æst : ʒenerɑl hɑje bɑzneʃæste ærteʃ ke moxɑlefe dʒænke ærɑq hæstænd moteʔæhhed ʃode ænd tɑ dʒænke ærɑq rɑ be ɑxærin dʒænk ʃekæst xorde ɑmrikɑ æz næzære esterɑteʒiki tæbdil konænd dʒænɡi ke bexɑtere jek mæqɑme qejrenezɑmi lædʒudʒ væ bemænzure xoddɑri æz pɑsoxɡui ʃæxsi be tæsmime ɡiri hɑje bæde ɑnhɑ suræt ɡereft zirɑ dʒænk hɑje ʃekæste xorde bɑʔese hæzine hɑje ensɑni væ diɡær hæzine hɑ mi ʃævænd ke ɡɑhi modʒeb æz bejn berædne kolli jɑ bæxʃi æz mænɑfeʔe melli mi ʃævænd. tɑkonun biʃ æz do hezɑr væ hæftsæd særbɑze ɑmrikɑi dær ærɑq koʃte væ biʃ æz bist hezɑr næfære diɡær niz zæxmi ʃode ænd. dæh hɑe hezɑr ærɑqi niz koʃte væ zæxmi ʃode ænd væ inhɑ bærɑje bidɑr kærdæne vedʒdɑne jek mellæte kɑfist. dær mæqɑle vɑlæn ɑmæde æst : \" viliɑm udum \" odom williæm pærɑntezbæste sepæhbode bɑzneʃæste ærteʃe ɑmrikɑ dʒænke ærɑq rɑ \" bædtærin eʃtebɑhe esterɑteʒik dær tɑrixe ɑmrikɑ \" dɑneste væ be suræte tærsnɑki ɑn rɑ moʃɑbeh bɑ dʒænke vijetnɑm mi dɑnæd. u mi ɡujæd esterɑteʒi ɑmrikɑ dær ærɑq niz hæmtʃon dʒænke vijetnɑme monhæseræn be næfʔe doʃmænɑne ɑmrikɑ bude æst. in dærhɑlist ke hæm æknun ɑmrikɑe tænhɑ bɑ xɑredʒ ʃodæn æz ærɑq æst ke momken æst betævɑnæd hemɑjæt bejne olmelæli rɑ be xod dʒælb konæd tɑ betævɑnæd esterɑteʒi dʒædidi rɑ bærɑje mæhdud kærdæne niruhɑje zeddeqærbi ke xod ɑmele bevodʒud ɑmædæne ɑnhɑ bude æst, tærrɑhi konæd. ruznɑme neɡɑre ɑmrikɑi dær mæqɑle xod neveʃte æst : vɑqeʔijæt inke teʔdɑde zjɑdi æz ʒenerɑl hɑje bɑzneʃæste ærteʃe ɑmrikɑ hæm æknun ælæjhe dʒænk væ ælæjhe rɑmsæfæld enteqɑd mi konænd, neʃɑne dæhænde omqe moxɑlefæt hɑ æz ærteʃ æst. vej æfzude æst : henɡɑmi ke mæqɑmɑte qejrenezɑmi pentɑɡon særneveʃte dʒænk bi ʃæremɑne væ tulɑni moddæte dʒænke vijetnɑm rɑ ræqæm zædænd, dær ɑn zæmɑn særbɑzɑne ærʃæde sokut extijɑr kærdænd. vɑlæn neveʃte æst : \" pæs æz ɑnke dʒænk bɑ ʃekæst væ tæhqire ɑmrikɑ be pɑjɑn resid, sejli æz ɑmɑre tælæfɑte nezɑmi ɑmrikɑe montæʃer væ bɑʔes ʃod ʒenerɑl hɑ væ diɡær æfsærɑne hæmtʃon \" kɑlin pɑvel \" ke bæʔdhɑ be dærædʒe ʒenerɑli dæst jɑft qol dɑdænd in mæsɑlee hærɡez tekrɑr næxɑhæd ʃod. væli emruze jek særlæʃɡær bɑzneʃæste ærteʃe ɑmrikɑ bærɑrud kærde æst \" bærɑje næsle mɑ, ærɑq be onvɑne vijetnɑmi xɑhæd bud ke hædʒme ɑn besijɑr æfzɑjeʃ jɑfte æst \". dær in mæqɑle ɑmæde æst : se dæhee piʃ ʒenerɑl hɑje bɑzneʃæste ʔi ke hæm æknun ælæjhe dʒænke ærɑq sohbæt mi konænd dær dʒænke vijetnɑm æfsærɑne kæm rotbe ʔi biʃ næbudænd. æfsærɑne ærʃædi ke be mɑ ɑmuzeʃ dɑdænd væ moræbbi mɑ ʃodænd, pæs æz ɑnke ʒenerɑl ʃodænd væ bɑzneʃæste ʃodænd ælæjhe dʒænke vijetnɑm enteqɑd nækærdænd, væli hæm æknun hættɑ piʃ æz ɑnke dʒænke ærɑq pɑjɑn jɑbæd ʃɑhede ɑn hæstim ke ʒenerɑl hɑ juniform hɑje xod rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ ælænæn be mobɑreze bɑ qoldori hɑje rɑmsæfæld væ næsle dʒædidi æz eʃtebɑhɑte xunine qejrenezɑmiɑne pentɑɡon pærdɑxte ænd. ʒenerɑl hɑje bɑzneʃæste ʔi hæmtʃon bɑtiste ke æz næzære ɑnhɑ rɑmsæfælde kɑmelæn moræxxæs æst, be xɑter mi ɑværænd ke mokærræræn tælɑʃ kærde budænd piʃ æz tæhɑdʒom be ærɑq be u hoʃdɑr dæhænd ɑmrikɑ be niruhɑje biʃtæri bærɑje hæmle be ærɑq ehtijɑdʒ dɑræd. dær in mæqɑle tæsrih ʃode æst : \" pɑl vulfuvitæz \" wolfowitz pæul pærɑntezbæste moʔɑvene rɑmsæfæld niz ke æz nomohɑfeze kɑrɑn æst piʃ æz rædde næzærɑte ʒenerɑl hɑ be suræte kɑmel be ɑnhɑ ɡuʃ mi dɑd. in ruznɑme neɡɑre ɑmrikɑi mi nevisæd : særlæʃɡær \" pɑl itun \" eæton pæul pærɑntezbæste ke bɑzneʃæste ʃode æst niz mi ɡujæd bɑ æfzɑjeʃe niruhɑje mobɑreze ærɑqi, ʒenerɑl hɑ be in nætidʒe residænd ke rɑmsæfælde kɑmelæn næsæbte be dærke soqute æmnijæt dær ærɑqe nɑtævɑn væ bi erɑde æst zirɑ niruhɑje ɑmrikɑi ke be xɑtere kæmi teʔdɑde ʃædidæn bɑ kæsri tævɑne movɑdʒeh budænd, hærɡez nætævɑnestænd æmnijæte morede nijɑz bærɑje ærɑq rɑ tæʔmin konænd. lezɑ henɡɑmi ke qejrenezɑmiɑne ærɑqi eʔtemɑde xod rɑ be niruhɑje ɑmrikɑi væ morede mohɑfezæt qærɑr ɡereftæn tævæssote ɑnhɑ æz dæst dɑdænd, in dʒænk æz næzære sjɑsiː ʃekæst xord. ritʃɑrd vɑlæn dær mæqɑle xod neveʃte æst : ʒenerɑl hɑje bɑzneʃæste ɑmrikɑ moʔtæqedænd bɑ mæxfi neɡæh dɑʃtæne vɑqeʔijæte dʒænke ærɑq æz xɑnevɑde hɑje særbɑzɑn koʃte ʃode væ særbɑzɑni ke zæxmi ʃode ænd, hitʃ tʃizi ɑjede ɑnhɑ næxɑhæd ʃod væ tʃizhɑje zjɑdi æz dæst xɑhæd ræft. ʃæbd ærupɑm do hezɑro divisto pændʒɑhodo slæʃ sisædo ʃæst slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo dæh", "text": "طغیان ژنرال ها و تفنگداران بازنشسته آمریکایی علیه رامسفلد \n#\nنیویورک، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/07/85 \nخارجی.سیاسی.آمریکا.رامسفلد. \n \"ریچارد والن\"(Whalen Richard) از روزنامه نگاران آمریکا و از \nنزدیکان ریچارد نیکسون رییس جمهوری اسبق آمریکا در یک مقاله مفصل در \nهفته نامه \"نیشن\" از شورش ژنرال و تفنگداران بازنشسته آمریکایی علیه \nدونالد رامسفلد پرده برداشته است. \n این مقاله که قرار است در نسخه چاپی 16 اکتبر هفته نامه آمریکایی \nنیشن منتشر شود، تایید می کند که اسرائیلی ها چگونه دولت بوش را در باتلاق \nعراق فرو بردند و اشاره دارد که رامسفلد به عنوان عامل تمامی این بیچارگی\nها باید کناره گیری کند. \n در این مقاله آمده است: \"هم اکنون طغیانی در میان ژنرال های بازنشسته \nارتش و تفنگداران دریایی آمریکا در حال شکل گیری است که بسیار حائز اهمیت\nاست\". \n \"علت مخالفت های این ژنرال ها این است که ماجراجویی های آمریکا در بین- \nالنهرین (عراق ) یک جنک دیگری است که همچون جنک ویتنام از نظر استراتژیک \nشکست خورده است و علت آن نیز رهبریت غیرنظامی، بدنام و متکبر پنتاگون \nاست\". \n این مخالفان شامل دو ژنرالی هستند که در عراق رهبری نیروهای جنگی را \nبرعهده داشته اند. یکی از آنها سرلشکر \"چارلز سواناک\" ( Swannack \nCharles) است که فرماندهی یگان 82 هوابرد را برعهده داشت و دیگری نیز \nسرلشکر \"جان باتیسته\" (Batiste John) فرمانده یگان اول پیاده نظام بوده \nاست. \n ژنرال های مذکور اخیرا سابقه کاری خود را فدا کردند و با بازنشسته \nکردن خود به صورت علنی به جمع مخالفان پیوسته اند. \n \"ریچارد والن\" در مقاله خود نوشته است: باتیسته به همراه دو تن دیگر \nاز افسران ارشد بازنشسته ارتش آمریکا در اواخر ماه سپتامبر در جلسه \nاستماع سیاست دمکراتیک واشنگتن در مورد این شکست ها صحبت کرده بودند. \n وی گفته بود \"دونالد رامسفلد\"، وزیر دفاع آمریکا، که تصمیم گیری های \nاستراتژیک ملامت باری را اتخاذ کرده بود و به \"کشته شدن غیر ضروری زنان و \nمردان آمریکایی، متحدان آمریکا و مردم خوب عراق\" منجر شد هرگز یک \"رهبر \nلایق برای دوران جنک\" نبود. \n به گفته او رامسفلد \"صداهای صادقانه مخالف\" را رد کرد و \"به مردم \nآمریکا واقعیت نگرانی از دست دادن حمایت از جنک را نگفت\". \n این گونه اعتراض در میان بازنشسته های ارشد نظامی آمریکا آن هم در زمان\nجنک کاملا در تاریخ آمریکا بی سابقه بوده و به شدت نگران کننده است زیرا \nافسران بازنشسته ای که با جنک عراق مخالفت می کنند و خواستار برکنار شدن \nرامسفلد هستند، بیانگر یک نیروی سیاسی جدید هستند و لذا این مساله \nمی تواند در آینده دمکراسی آمریکا به عنوان یک عامل قدرتمند جلوه کند. \n بخصوص که لابی رو به افزایش ژنرال های بازنشسته آمریکا می تواند در \nآینده با مخالفت علنی با غیرنظامیان بی پروایی که می خواهند جنگی را آغاز \nکنند، یک قدرت وتوی بی همتا به دست آورد. \n مقاله افزوده است: البته هیچ کس نباید نسبت به مخالفت با جنک آن هم \nاز طرف کسانی که خود زمانی فرماندهی امپراتوری ارتش آمریکایی را برعهده \nداشته اند، متعجب شود زیرا پس از بیش از 65 سال از برنامه ریزی جنک که به \nصورت متمرکز و مخفیانه توسط رییس جمهور صورت گرفته است، ما در حقیقت قدرت\nنهایی غیرنظامی را به دست افراد محدودتری قرار داده ایم که البته برخی از \nاین رهبران در شرایط خاص بی کفایتی خود را ثابت کرده اند. \n من به صورت مداوم با ژنرال های بازنشسته، افسران سابق اطلاعاتی و \nمقامات و مشاوران پیشین پنتاگون در تماس بوده ام، همه آنها به صورت نزدیک \nبا دوستان و شاگردان خود که هم اکنون مشغول به خدمت هستند در ارتباط \nهستند. \n به گفته این مقامات ارشد آگاه، اهداف اولیه آمریکا برای حمله به عراق\nهرچه که بوده است، شمار محدود نیروهای نظامی ما و استراتژی اشتباه ما با \nشکست مواجه شده است و ما نمی توانیم این شکست را با حضور ابدی خود در \nعراق جبران نماییم. \n این روزنامه نگار آمریکایی در مقاله خود آورده است: این درحالی است \nکه به گفته برخی از منابع، برخی از افسرانی که اکنون در ارتش آمریکا \nمشغول به خدمت هستند در پشت پرده در تلاشند تا جنک را پایان بخشند و خود \nرا برای خروج اجتناب ناپذیر از عراق آماده می کنند. \n یکی از ژنرال های سه ستاره بازنشسته آمریکا می گوید \"تنها سئوالی که \nمطرح است این است که آیا جنک در جهت تامین منافع ملی است یا خیر، که \nالبته در جنک عراق نیست\". \n \"اینکه احساسات ضد جنک در میان افسران بازنشسته و افسرانی که هم اکنون \nدر ارتش مشغول به خدمت هستند تا چه اندازه گسترده است و اینکه آیا این \nاحساسات در میان افسران جوان تر نیز وجود دارد سئوالاتی غیرقابل پاسخگویی \nهستند\". \n والن اضافه کرده است: در سوم ماه اوت، ژنرال \"جان ابی زید\" (Abizaid\nJohn) فرمانده نیروهای آمریکایی در خاورمیانه که به زبان عربی نیز مسلط \nاست و در سراسر جهان به عنوان یک جنگاور سرشناس شناخته شده است در جلسه \nاستماع کمیته نیروهای مسلح مجلس سنا اعلام کرد تشدید خشونت های قومی در \nعراق، بخصوص در بغداد می تواند عراق را به سمت جنک داخلی پیش ببرد. \n این در حالی است که افسران ارشد در جلسات خصوصی علنا به مساله جنک \nداخلی در عراق اشاره می کنند و اعلام کرده اند در صورتی که چنین شرایطی بر \nعراق حاکم شود، نیروهای آمریکایی فورا از این کشور خارج خواهند شد. \n این روزنامه نگار آمریکایی نوشته است: ژنرال های بازنشسته ارتش که \nمخالف جنک عراق هستند متعهد شده اند تا جنک عراق را به آخرین جنک شکست \nخورده آمریکا از نظر استراتژیکی تبدیل کنند جنگی که بخاطر یک مقام \nغیرنظامی لجوج و بمنظور خودداری از پاسخگویی شخصی به تصمیم گیری های بد \nآنها صورت گرفت زیرا جنک های شکست خورده باعث هزینه های انسانی و دیگر \nهزینه ها می شوند که گاهی موجب از بین بردن کلی یا بخشی از منافع ملی \nمی شوند. \n تاکنون بیش از 2 هزار و 700 سرباز آمریکایی در عراق کشته و بیش از 20\nهزار نفر دیگر نیز زخمی شده اند. ده ها هزار عراقی نیز کشته و زخمی شده اند\nو اینها برای بیدار کردن وجدان یک ملت کافی است. \n در مقاله والن آمده است: \"ویلیام اودوم\" (Odom William) سپهبد \nبازنشسته ارتش آمریکا جنک عراق را \" بدترین اشتباه استراتژیک در تاریخ \nآمریکا\" دانسته و به صورت ترسناکی آن را مشابه با جنک ویتنام می داند. \n او می گوید استراتژی آمریکا در عراق نیز همچون جنک ویتنام منحصرا به \nنفع دشمنان آمریکا بوده است. \n این درحالی است که هم اکنون آمریکا تنها با خارج شدن از عراق است که \nممکن است بتواند حمایت بین المللی را به خود جلب کند تا بتواند استراتژی \nجدیدی را برای محدود کردن نیروهای ضدغربی که خود عامل بوجود آمدن آنها \nبوده است، طراحی کند. \n روزنامه نگار آمریکایی در مقاله خود نوشته است: واقعیت اینکه تعداد \nزیادی از ژنرال های بازنشسته ارتش آمریکا هم اکنون علیه جنک و علیه رامسفلد\nانتقاد می کنند، نشان دهنده عمق مخالفت ها از ارتش است. \n وی افزوده است: هنگامی که مقامات غیرنظامی پنتاگون سرنوشت جنک \nبی شرمانه و طولانی مدت جنک ویتنام را رقم زدند، در آن زمان سربازان ارشد \nسکوت اختیار کردند. \n والن نوشته است: \"پس از آنکه جنک با شکست و تحقیر آمریکا به پایان \nرسید، سیلی از آمار تلفات نظامی آمریکا منتشر و باعث شد ژنرال ها و دیگر \nافسران همچون \"کالین پاول\" که بعدها به درجه ژنرالی دست یافت قول دادند \nاین مساله هرگز تکرار نخواهد شد. ولی امروزه یک سرلشگر بازنشسته ارتش \nآمریکا برآرود کرده است \"برای نسل ما، عراق به عنوان ویتنامی خواهد بود \nکه حجم آن بسیار افزایش یافته است\". \n در این مقاله آمده است: سه دهه پیش ژنرال های بازنشسته ای که هم اکنون \nعلیه جنک عراق صحبت می کنند در جنک ویتنام افسران کم رتبه ای بیش نبودند. \nافسران ارشدی که به ما آموزش دادند و مربی ما شدند، پس از آنکه ژنرال \nشدند و بازنشسته شدند علیه جنک ویتنام انتقاد نکردند، ولی هم اکنون حتی \nپیش از آنکه جنک عراق پایان یابد شاهد آن هستیم که ژنرال ها یونیفرم های \nخود را کنار گذاشته و علنا به مبارزه با قلدری های رامسفلد و نسل جدیدی از\nاشتباهات خونین غیرنظامیان پنتاگون پرداخته اند. \n ژنرال های بازنشسته ای همچون باتیسته که از نظر آنها رامسفلد کاملا \nمرخص است، به خاطر می آورند که مکررا تلاش کرده بودند پیش از تهاجم به \nعراق به او هشدار دهند آمریکا به نیروهای بیشتری برای حمله به عراق \nاحتیاج دارد. \n در این مقاله تصریح شده است: \"پال وولفوویتز\" (Wolfowitz Paul) معاون\nرامسفلد نیز که از نومحافظه کاران است پیش از رد نظرات ژنرال ها به صورت \nکامل به آنها گوش می داد. \n این روزنامه نگار آمریکایی می نویسد: سرلشگر \"پال ایتون\" (Eaton Paul)\nکه بازنشسته شده است نیز می گوید با افزایش نیروهای مبارز عراقی، ژنرال ها \nبه این نتیجه رسیدند که رامسفلد کاملا نسبت به درک سقوط امنیت در عراق \nناتوان و بی اراده است زیرا نیروهای آمریکایی که به خاطر کمی تعداد شدیدا \nبا کسری توان مواجه بودند، هرگز نتوانستند امنیت مورد نیاز برای عراق را \nتامین کنند. لذا هنگامی که غیرنظامیان عراقی اعتماد خود را به نیروهای \nآمریکایی و مورد محافظت قرار گرفتن توسط آنها از دست دادند، این جنک از \nنظر سیاسی شکست خورد. \n ریچارد والن در مقاله خود نوشته است: ژنرال های بازنشسته آمریکا \nمعتقدند با مخفی نگه داشتن واقعیت جنک عراق از خانواده های سربازان کشته \nشده و سربازانی که زخمی شده اند، هیچ چیزی عاید آنها نخواهد شد و چیزهای \nزیادی از دست خواهد رفت. \nشبد اروپام 2252 / 360/ 1610 \n\n " }
[ 259, 2004, 73373, 941, 259, 31583, 65232, 1875, 341, 12412, 5890, 51850, 7632, 20817, 7088, 20202, 7094, 7228, 376, 916, 18527, 12503, 883, 387, 76149, 24011, 1505, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2576, 59430, 5602, 12590, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 288, 66869, 43060, 405, 259, 240451, 278, 295, 43060, 280, 382, 43060, 300, 2731, 288, 367, 2731, 272, 129842, 285, 43060, 286, 43060, 405, 330, 43060, 21450, 238796, 81275, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 266, 259, 82670, 2731, 72425, 259,...
{ "phonemize": "be næql æz ruznɑme \" hænædlæzbælɑt \" ɑlmɑn, ɑnkɑrɑ enteqɑde ʃædidi be tæʔliqe sɑderɑte selɑh be keʃværæʃ æz tæræfe ɑlmɑn vɑred kærde væ ɑn rɑ ʃekæsti dær mobɑreze bɑ terorism ærzjɑbi kærd. \" omre sælik \", væzire omure orupɑi torkije dær in bɑre ezhɑr dɑʃt ke ɑlmɑn bɑjæd mæsɑʔele æmnijæti rɑ æz bæhs hɑje sjɑsiː dʒodɑ konæd. vej ke ruze ɡozæʃte dær lændæn soxæn mi ɡoft tæsrih kærd ke in tæsmime dolæte ɑlmɑne torkije rɑ dær mobɑreze bɑ terorisme zæʔif kærde væ hæmtʃenin orupɑ rɑ ɑsib pæzir mi konæd. ziɡmɑr ɡɑbrijel, væzire omure xɑredʒe ɑlmɑn dær pej tæʃdide tæneʃ hɑ bɑ ɑnkɑrɑ in mæsʔæle rɑ tæid kærd ke dolæte ɑlmɑn be dælile tæʃdide tæneʃ hɑ bɑ torkijee tæqribæn hæme sɑderɑte tæslihɑt be in keʃvær rɑ be hɑle tæʔliq dærɑværde æst. hezbe sæbze ɑlmɑn niz xɑstɑre tævæqqofe hæme sɑderɑte tæslihɑt be torkije ʃode æst. ælbætte ɑnæɡlɑ merkel, bɑ eʃɑre be mobɑreze moʃtæræke do keʃvær ælæjhe terorisme dɑʔeʃ in mæsʔæle rɑ ræd kærde æst. \" molude tʃɑvoʃ uqlu \", væzire omure xɑredʒe torkije niz eʔlɑm kærd ke rujkærde merkel dær moqɑjese bɑ ɡɑbrijele monɑseb tær æst. ræftɑre ɡɑbrijel bærɑje jek væzire omure xɑredʒe monɑseb nist. \" omre sælik \" niz tæʔkid kærd ke torkije tæslihɑte ɑlmɑn rɑ næ tænhɑ ælæjhe dɑʔeʃ be kɑr mi bæræd bælke in selɑh hɑ dær mobɑreze bɑ hezbe mæmnuʔe kɑrɡærɑne kordestɑn væ dɑʔeʃ be kɑr ɡerefte mi ʃævæd. vej hæmtʃenin tæʔkid kærd inke dolæte ɑlmɑn æz zæmɑne kudetɑje nezɑmi nɑfærdʒɑm dær torkije sɑderɑte tæslihɑte kæmi be torkije rɑ tæsvib kærde æst moʃæxxæs bud æmmɑ inke ɡɑrbæril bɑ vodʒude mæhræmɑne budæne in mæsʔæle ɑn rɑ ælænæn eʔlɑm mi konæd qejre mæʔmul æst. dær dʒærijɑne monɑqeʃɑt bɑ torkije, dolæte ɑlmɑn væ sɑzmɑn hɑje æmnijæti ɑn zɑheræn dær næzær dɑrænd ke torkije rɑ dær liste keʃværhɑi bɑ xætærɑte æmnijæti xɑs qærɑr dæhænd. keʃværhɑi dær in list qærɑr dɑrænd ke æz tæræf bæxʃ hɑje ettelɑʔɑti ɑn hɑ xætærɑte æmnijæti viʒe ʔi entezɑr mi rævæd. be ɡozɑreʃe bærxi ræsɑne hɑje ɑlmɑni æz dʒomle \" zuddojtʃe sɑjtunɡ \", in tæsmime dolæte ɑlmɑn be viʒe ʃɑmel hɑle mæqɑmɑt væ kɑrkonɑne servis hɑje ettelɑʔɑti mi ʃævæd. bær in æsɑs, liste keʃværhɑje xætær æz tæræfe dolæte ɑlmɑn morede tædʒdide næzær qærɑr ɡerefte æst.", "text": "  به نقل از روزنامه \"هندلزبلات\" آلمان، آنکارا انتقاد شدیدی به تعلیق صادرات سلاح به کشورش از طرف آلمان وارد کرده و آن را شکستی در مبارزه با تروریسم ارزیابی کرد.\"عمر سلیک\"، وزیر امور اروپایی ترکیه در این باره اظهار داشت که آلمان باید مسائل امنیتی را از بحث های سیاسی جدا کند.وی که روز گذشته در لندن سخن می گفت تصریح کرد که این تصمیم دولت آلمان ترکیه را در مبارزه با تروریسم ضعیف کرده و همچنین اروپا را آسیب پذیر می کند.زیگمار گابریل، وزیر امور خارجه آلمان در پی تشدید تنش ها با آنکارا این مسئله را تایید کرد که دولت آلمان به دلیل تشدید تنش ها با ترکیه تقریبا همه صادرات تسلیحات به این کشور را به حال تعلیق درآورده است.حزب سبز آلمان نیز خواستار توقف همه صادرات تسلیحات به ترکیه شده است. البته آنگلا مرکل، با اشاره به مبارزه مشترک دو کشور علیه تروریسم داعش این مسئله را رد کرده است.\"مولود چاوش اوغلو\"، وزیر امور خارجه ترکیه نیز اعلام کرد که رویکرد مرکل در مقایسه با گابریل مناسب تر است. رفتار گابریل برای یک وزیر امور خارجه مناسب نیست.\"عمر سلیک\" نیز تاکید کرد که ترکیه تسلیحات آلمان را نه تنها علیه داعش به کار می برد بلکه این سلاح ها در مبارزه با حزب ممنوعه کارگران کردستان و داعش به کار گرفته می شود.وی همچنین تاکید کرد اینکه دولت آلمان از زمان کودتای نظامی نافرجام در ترکیه صادرات تسلیحات کمی به ترکیه را تصویب کرده است مشخص بود؛ اما اینکه گاربریل با وجود محرمانه بودن این مسئله آن را علنا اعلام می کند غیر معمول است.در جریان مناقشات با ترکیه، دولت آلمان و سازمان های امنیتی آن ظاهرا در نظر دارند که ترکیه را در لیست کشورهایی با خطرات امنیتی خاص قرار دهند. کشورهایی در این لیست قرار دارند که از طرف بخش های اطلاعاتی آن ها خطرات امنیتی ویژه ای انتظار می رود.به گزارش برخی رسانه های آلمانی از جمله \"زوددویچه سایتونگ\"، این تصمیم دولت آلمان به ویژه شامل حال مقامات و کارکنان سرویس های اطلاعاتی می شود. بر این اساس، لیست کشورهای خطر از طرف دولت آلمان مورد تجدید نظر قرار گرفته است." }
[ 554, 259, 11041, 695, 4029, 13830, 313, 17630, 23172, 170213, 6026, 311, 1424, 32369, 343, 1512, 184264, 96507, 883, 3164, 49116, 554, 30467, 10871, 259, 21489, 722, 1086, 51317, 554, 6034, 1440, 695, 259, 8370, 1424, 32369, 259, 11373, 9...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 41459, 272, 43060, 645, 313, 28466, 102971, 285, 280, 2731, 36340, 82670, 43060, 270, 313, 259, 43060, 280, 282, 43060, 272, 261, 259, 43060, 272, 314, 43060, 286, 43060, 259, 5531, 781, 43060, 36...
{ "phonemize": "ɡɑrdin : omid mi rævæd ubɑmɑ rujkærde qodræte nærm rɑ ehjɑ konæd teʔdɑde kɑrɑ.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ bistohæʃt sjɑsiː. ɑmrikɑ. ubɑmɑ. qodræte nærme tehrɑn ɡɑrdin neveʃt : bɑ ruje kɑr ɑmædæne ubɑmɑ, omid mi rævæd dolæte ɑmrikɑ æz tæfækkore sjɑsiː qodræte sæxte hɑkem dær dore buʃ fɑsele ɡerefte væ bɑ ehjɑe modʒæddæde rujkærde qodræte nærm be hælle moʃkelɑte bi ʃomɑre dɑxeli væ tʃɑleʃhɑje bejne olmelæli kæmær hemmæt bændæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti væ tæsviri irnɑ, ruznɑme ɡɑrdin ruze se ʃænbe dær tæfsiri æfzud : dær tʃænd dæhee piʃ, ændiʃmændɑne dʒæhɑne rujkærde sjɑsiː qodræte nærm rɑ be onvɑne qɑbelijæte dʒædid bærɑje dʒæzbe dustɑn dær xɑredʒ æz mærzhɑje kæʃurhɑe mætræh kærdænd. noqte moqɑbele in rujkærd, qodræte sæxt æst ke tænhɑ ʃive estilɑ bær dʒæhɑn rɑ niruje nezɑmi væ tævɑne bɑlɑje eqtesɑdi mi ʃenɑsæd. qodræte nærm be ræqme sæhlol vosul budæn væ sæthe xætærpæziri nɑtʃizæʃ, vɑdʒede xæsise bɑreze diɡærist ke ɑn rɑ dær mɑhijæt æz niruje nezɑmi væ eqtesɑdi motemɑjez mi sɑzæd. dær mejdɑne æmæle qodræte nærm hæm mi tævɑne bɑzænde bud, hæm bærænde væ jɑ mi tævɑn dær suræte bɑxte modʒæddæd bærænde ʃod. ɑmrikɑ zærfe tʃænd dæhee movæffæq ʃod bɑ tævæssol be rujkærde sjɑsiː qodræte nærme estilɑje xod rɑ bær dʒæhɑn tæhkim bæxʃæd. tebqee in rævije, dolæte ɑmrikɑ bɑ ettexɑze rɑhbordhɑi tʃon bejne olmelæli sɑxtæne zæbɑne enɡelisi, toseʔe nofuze hɑlivud dær sæthe dʒæhɑn, be dʒærijɑn ændɑxtæne ʃive tedʒɑræt bejne olmelæli bær mæbnɑje sijɑsæthɑje vɑl esterijæt væ niz dɑʔer kærdæne moʔæssesɑti hæmtʃon bæretun vudæz, berɑhæti dɑmæne væ estehkɑme estilɑje xod bær dʒæhɑn rɑ ɡostæreʃ dɑd. æmmɑ hæme dʒɑzebe hɑi rɑ ke dolæte ɑmrikɑ tej dæhe hɑ bɑ tævæssol be ʃeɡerde qodræte nærm be dæst ɑværde bud, bɑ hækumæte hæʃt sɑle buʃ be tufɑne virɑni seporde ʃod buʃ bɑ ettexɑze sijɑsæthɑje tæk rævɑne, qejremɑherɑne, nomohɑfeze kɑrɑne væ dær ejne bi tævædʒdʒohi be noqte næzærɑte dʒæhɑniɑn, hæme dʒɑzebe hɑje ɑmrikɑ rɑ dær æzhɑne dʒæhɑniɑn væ dɑxele ɑmrikɑ be bɑde fænɑ dɑd. hɑl bɑ ruje kɑrɑmdæne ubɑmɑ, næ fæqæt dær ɑmrikɑ bælke dær sæthe dʒæhɑn hæme ʔomidvɑr be ehjɑje modʒæddæde qodræte nærme ɑmrikɑ dær dʒæhɑn hæstænd. æmmɑ jek vɑqeʔijæt qejre qɑbele edʒtenɑb hæm vodʒud dɑræd. qodræte nærm niz hæmvɑre bɑ mævɑneʔi ro be rust : vɑqeʔiɑte eqtesɑdi væ dʒoqrɑfijɑje zæmin ʒæʔupulitikpærɑntezbæste. in jek vɑqeʔijæt æst ke bɑ tævæssol be qodræte nærm nemi tævɑne hæzine xæride næft væ ɡɑz, xodroje vɑredɑti, kɑlɑje elekteronik, lævɑzeme xɑneɡi væ æsbɑbe bɑzi kudækɑn rɑ pærdɑxt kærd. moʃkele nævæsɑnɑte ærzeʃe dolɑr hæm tævæssote qodræte nærm qɑbele hæl nist. dær tedʒɑræt niz hæmin moʃkele sɑri væ dʒɑrist. æɡær ɑsiɑ tæmɑjol be xæride hævɑpejmɑje buinɡ rɑ æz dæst dæhæd, æz dæste dʒɑzebe hɑje sjɑsiː ubɑmɑ kɑri sɑxte næxɑhæd bud. æz ɑn bædtær, æɡær ɑsiɑe motevædʒdʒe ʃævæd ke zemɑnæte bɑzɑrhɑje burse ɑmrikɑ kɑri besijɑr xætær pæzir æst væ ɑn rɑ motevæqqef konæd, dær ɑn suræt æz æfsun væ færibændeɡi kɑxe sefid tʃe kɑri sɑxte æst? ɡɑrdin dær pɑjɑn mi nevisæd : ʃækki nist ke piruzi qɑteʔe ubɑmɑ xoʃe bini væ hæsæne zæne dʒæhɑniɑn rɑ næsæbte be sijɑsæthɑje ɑti ɑmrikɑ bærænɡixt. mæʔ ælvæsf, in mosbæte ændiʃi dæstxoʃe vɑqeʔijæthɑist. ubɑmɑ dær jeki æz doʃvɑrtærin væ moʃkele dɑrtærin dore hɑje tɑrixe moʔɑsere dʒæhɑn zemɑme qodræt rɑ dær dæst ɡerefte æst. ubɑmɑ æɡærtʃe dær sæthe dʒæhɑni dɑrɑje dʒɑzebe hɑje qɑbele molɑheze ist æmmɑ dær sæthe dɑxeli, ʃækki nist ke ʒærfɑje eqtedɑre ubɑmɑ dær ɑmrikɑe besijɑr nɑzeltær æz dorɑne rusɑje dʒomhuri mɑnænde vilsun, teromæn væ kondi xɑhæd bud. ɡɑrdin nætidʒe ɡiri mi konæd : be ræqme hævɑje tɑze ʔi ke bɑ ruje kɑr ɑmædæne ubɑmɑ dær fæzɑje ɑmrikɑ ehsɑs mi ʃævæd æmmɑ jek vɑqeʔijæte ɑzɑrdæhænde hæm enkɑr nɑpæzir æst : melæle bozorɡ hæmtʃenɑn bær tævɑne nezɑmi væ qodræte eqtesɑdi xod tekje dɑrænd. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo nævædojek jek hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh setɑresetɑre ʃomɑre sædo tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte pɑnzdæh : sizdæh tæmɑm", "text": "گاردین: \nامید می رود اوباما رویکرد قدرت نرم را احیا کند\nتعداد کارا\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/28\nسیاسی.آمریکا.اوباما.قدرت نرم\nتهران - گاردین نوشت: با روی کار آمدن اوباما، امید می رود دولت آمریکا\nاز تفکر سیاسی قدرت سخت حاکم در دوره بوش فاصله گرفته و با احیاء مجدد\nرویکرد قدرت نرم به حل مشکلات بی شمار داخلی و چالشهای بین المللی کمر\nهمت بندد.به گزارش گروه اخبار صوتی و تصویری ایرنا، روزنامه گاردین روز سه شنبه در\n تفسیری افزود: در چند دهه پیش، اندیشمندان جهان رویکرد سیاسی قدرت نرم\nرا به عنوان قابلیت جدید برای جذب دوستان در خارج از مرزهای کشورها مطرح\nکردند.نقطه مقابل این رویکرد، قدرت سخت است که تنها شیوه استیلا بر جهان را\nنیروی نظامی و توان بالای اقتصادی می شناسد.قدرت نرم به رغم سهل الوصول بودن و سطح خطرپذیری ناچیزش ، واجد خصیصه\nبارز دیگری است که آن را در ماهیت از نیروی نظامی و اقتصادی متمایز می\nسازد. در میدان عمل قدرت نرم هم می توان بازنده بود، هم برنده و یا می\nتوان در صورت باخت مجدد برنده شد.آمریکا ظرف چند دهه موفق شد با توسل به رویکرد سیاسی قدرت نرم استیلای\nخود را بر جهان تحکیم بخشد. طبق این رویه، دولت آمریکا با اتخاذ\nراهبردهایی چون بین المللی ساختن زبان انگلیسی، توسعه نفوذ هالیوود در\nسطح جهان، به جریان انداختن شیوه تجارت بین المللی بر مبنای سیاستهای وال\n استریت و نیز دائر کردن موسساتی همچون برتون وودز، براحتی دامنه و\nاستحکام استیلای خود بر جهان را گسترش داد.اما همه جاذبه هایی را که دولت آمریکا طی دهه ها با توسل به شگرد قدرت\nنرم به دست آورده بود، با حکومت هشت ساله بوش به توفان ویرانی سپرده شد\nبوش با اتخاذ سیاستهای تک روانه، غیرماهرانه، نومحافظه کارانه و در عین\nبی توجهی به نقطه نظرات جهانیان ، همه جاذبه های آمریکا را در اذهان\nجهانیان و داخل آمریکا به باد فنا داد.حال با روی کارآمدن اوباما، نه فقط در آمریکا بلکه در سطح جهان همه\nامیدوار به احیای مجدد قدرت نرم آمریکا در جهان هستند.اما یک واقعیت غیر قابل اجتناب هم وجود دارد. قدرت نرم نیز همواره با\nموانعی رو به روست: واقعیات اقتصادی و جغرافیای زمین (ژئوپولیتیک ).این یک واقعیت است که با توسل به قدرت نرم نمی توان هزینه خرید نفت و گاز\n، خودروی وارداتی ، کالای الکترونیک، لوازم خانگی و اسباب بازی کودکان را\nپرداخت کرد. مشکل نوسانات ارزش دلار هم توسط قدرت نرم قابل حل نیست .در تجارت نیز همین مشکل ساری و جاری است . اگر آسیا تمایل به خرید\nهواپیمای بوئینگ را از دست دهد، از دست جاذبه های سیاسی اوباما کاری\nساخته نخواهد بود.از آن بدتر، اگر آسیا متوجه شود که ضمانت بازارهای بورس آمریکا کاری\nبسیار خطر پذیر است و آن را متوقف کند،در آن صورت از افسون و فریبندگی\nکاخ سفید چه کاری ساخته است ؟\nگاردین در پایان می نویسد: شکی نیست که پیروزی قاطع اوباما خوش بینی و\nحسن ظن جهانیان را نسبت به سیاستهای آتی آمریکا برانگیخت.مع الوصف ،این\nمثبت اندیشی دستخوش واقعیتهایی است .اوباما در یکی از دشوارترین و مشکل دارترین دوره های تاریخ معاصر جهان\nزمام قدرت را در دست گرفته است .اوباما اگرچه در سطح جهانی دارای جاذبه های قابل ملاحظه ای است اما در سطح\n داخلی ، شکی نیست که ژرفای اقتدار اوباما در آمریکا بسیار نازلتر از\nدوران روسای جمهوری مانند ویلسون ،ترومن و کندی خواهد بود.گاردین نتیجه گیری می کند:\nبه رغم هوای تازه ای که با روی کار آمدن اوباما در فضای آمریکا احساس می\nشود اما یک واقعیت آزاردهنده هم انکار ناپذیر است: ملل بزرگ همچنان بر\nتوان نظامی و قدرت اقتصادی خود تکیه دارند.صویر** 1591 1549**\nشماره 144 ساعت 15:13 تمام\n\n\n " }
[ 259, 36209, 42790, 267, 259, 50155, 822, 46022, 111636, 37072, 8794, 26152, 16123, 636, 259, 18115, 916, 24592, 9207, 5606, 259, 14370, 259, 184264, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 63075, 1795, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 43060, 286, 5447, 259, 267, 542, 525, 658, 259, 286, 130833, 2731, 285, 259, 6285, 43060, 282, 43060, 6079, 385, 134453, 368, 4386, 208751, 265, 15150, 282, 259, 286, 43060, 259, 265, 28075, 43060, 2861, 2731, 285, 400, 240...
{ "phonemize": "modʒri tærh hɑje bozorɡrɑhi sɑzemɑne mohændesi væ omrɑne ʃæhre tehrɑn, æz tælɑʃ bærɑje bæhre bærdɑri æz mæsirhɑje tondroje fɑze næhɑi poroʒe ehdɑse bozorɡrɑh ʃæhid nædʒæfi ræstɡɑr tɑ pɑjɑne tɑbestɑne emsɑl xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, mohændes biʒæne kælɑntæriɑn bɑ bæjɑne ɑnke færɑjænde tæmællok væ ɑzɑdsɑzi æmlɑke moʔɑreze dovvome poroʒe ehdɑse bozorɡrɑh ʃæhid nædʒæfi ræstɡɑr bɑ dʒeddijæt dær hɑle pejɡirist, æfzud : mæsirhɑje tondroje bæxʃe tʃɑhɑr kilumetri hæddefɑsele tæqɑtoʔe xiɑbɑne ʃæhid mæzinɑni tɑ pole tæqɑtoʔe sɑmen, dær ebtedɑje sɑle nævædohæʃt bɑ pændʒɑhose moʔɑreze mæleki dær bæxʃe tondruhɑe movɑdʒeh bud ke tɑkonun tʃehelotʃɑhɑr pelɑk æz in teʔdɑd ræfʔ bɑ æʔmɑle tæqirɑt dær tærh, pændʒ pelɑk niz xɑredʒ æz puste tærh qærɑr ɡerefte æst. hæm æknun bɑ hæmɑhænɡi be æmæl ɑmæde bɑ ʃæhrdɑri mæntæqee pɑnzdæh tælɑʃ bærɑje ræfʔe tʃɑhɑr pelɑk bɑqi mɑnde dær tondrohɑ edɑme dɑræd. ehdɑse kondrohɑ niz mostælzeme ræfʔe moʔɑrezɑte mæleki moteʔædded dær in æst ke tælɑʃ dʒæhæte kɑheʃe teʔdɑde ɑnhɑ æz tæriqe bɑzneɡæri dær tærh, dær dæsture kɑr æst. vej bɑ eʃɑre be pejɡiri dʒæhæte ræfʔe tæsisɑti poroʒe, æz edʒrɑje mærɑhele næhɑi dʒɑbedʒɑi lule ɡɑz væ lule ɑbe ʃorb xæbær dɑd væ ɡoft : tærfiʔe kɑble bærq fæʃɑrqujekv pærɑntezbæste divisto si, dʒɑbedʒɑi ʃæbæke bærqe kve bist væ ʃæbæke fɑzelɑb æz dʒomlee mohemtærin fæʔɑlijæte piʃe ro dʒæhæte ræfʔe tæsisɑti bɑqi mɑnde æst. be ɡofte modʒri tærhe bozorɡrɑhi sɑzemɑne mohændesi væ omrɑne ʃæhre tehrɑn, dær hɑle hɑzer piʃræfte æmæliɑte edʒrɑi fɑze dovvome bozorɡrɑh ʃæhid nædʒæfi ræstɡɑr dær bæxʃe mæsirhɑje tondro æz mærze nævæd dærsæde færɑtær ræfte æst væ piʃ bini ʃævæd mæsirhɑje jɑdʃode tɑ pɑjɑne tɑbestɑne sɑle dʒɑri be bæhre bærdɑri beresænd. ɡoftænist bozorɡrɑh ʃæhid nædʒæfi ræstɡɑr, mæʔbæri ʃeʃ kilumetrist ke fɑze noxoste ɑn ʃɑmel bæxʃe do kilumetri hæddefɑsele tæqɑtoʔe bozorɡrɑh ɑzɑdeɡɑn tɑ tæqɑtoʔe xiɑbɑne ʃæhid mæzinɑni be enzemɑme mæsirhɑje dæstresi væ pol bɑ kɑnɑle hesɑr, pole tæqɑtoʔe xiɑbɑne ʃæhid mæzinɑni væ hæmtʃenin pole ʃomɑl be ʃærqe tæqɑtoʔe bozorɡrɑh emɑm æli bɑ bozorɡrɑh ʃæhid nædʒæfi ræstɡɑr, pɑjize sɑle ɡozæʃte tæhvile ʃæhrvændɑn ʃod. kopi ʃod", "text": "مجری طرح های بزرگراهی سازمان مهندسی و عمران شهر تهران، از تلاش برای بهره برداری از مسیرهای تندروی فاز نهایی پروژه احداث بزرگراه شهید نجفی رستگار تا پایان تابستان امسال خبر داد.به گزارش ، مهندس بیژن کلانتریان با بیان آنکه فرآیند تملک و آزادسازی املاک معارض دوم پروژه احداث بزرگراه شهید نجفی رستگار با جدیت در حال پیگیری است، افزود: مسیرهای تندروی بخش ۴ کیلومتری حدفاصل تقاطع خیابان شهید مزینانی تا پل تقاطع ثامن، در ابتدای سال ۹۸ با ۵۳ معارض ملکی در بخش تندروها مواجه بود که تاکنون ۴۴ پلاک از این تعداد رفع با اعمال تغییرات در طرح، ۵ پلاک نیز خارج از پوسته طرح قرار گرفته است. هم اکنون با هماهنگی به عمل آمده با شهرداری منطقه ۱۵ تلاش برای رفع ۴ پلاک باقی مانده در تندروها ادامه دارد. احداث کندروها نیز مستلزم رفع معارضات ملکی متعدد در این است که تلاش جهت کاهش تعداد آنها از طریق بازنگری در طرح، در دستور کار است.وی با اشاره به پیگیری جهت رفع تاسیساتی پروژه، از اجرای مراحل نهایی جابجایی لوله گاز و لوله آب شرب خبر داد و گفت: ترفیع کابل برق فشارقویkv) ۲۳۰، جابجایی شبکه برق kv۲۰و شبکه فاضلاب از جمله مهمترین فعالیت پیش رو جهت رفع تاسیساتی باقی مانده است.به گفته مجری طرح بزرگراهی سازمان مهندسی و عمران شهر تهران، در حال حاضر پیشرفت عملیات اجرایی فاز دوم بزرگراه شهید نجفی رستگار در بخش مسیرهای تندرو از مرز ۹۰ درصد فراتر رفته است و پیش بینی شود مسیرهای یادشده تا پایان تابستان سال جاری به بهره برداری برسند.گفتنی است بزرگراه شهید نجفی رستگار، معبری ۶ کیلومتری است که فاز نخست آن شامل بخش ۲ کیلومتری حدفاصل تقاطع بزرگراه آزادگان تا تقاطع خیابان شهید مزینانی به انضمام مسیرهای دسترسی و پل با کانال حصار، پل تقاطع خیابان شهید مزینانی و همچنین پل شمال به شرق تقاطع بزرگراه امام علی ( با بزرگراه شهید نجفی رستگار، پاییز سال گذشته تحویل شهروندان شد.کپی شد" }
[ 548, 91378, 259, 5937, 1091, 14677, 12517, 406, 14727, 259, 28271, 406, 341, 259, 32128, 4211, 11346, 343, 695, 766, 25222, 259, 1699, 554, 5858, 1423, 9503, 695, 259, 133609, 88874, 259, 152496, 37160, 1189, 5821, 3237, 5677, 259, 32674,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 240451, 874, 37893, 286, 334, 382, 43060, 608, 759, 11794, 129842, 286, 43060, 1500, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 35325, 79017, 10888, 300, 2731, 542, 286, 43060, 405, 259, 238796, 2731, 35717, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259,...
{ "phonemize": "tævænnor tʃist væ tʃeɡune bɑjæd æz ɑn estefɑde kærd? in ruzhɑe biʃ æz ɡozæʃte dær mæqɑlɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti sohbæt æz tævænnor jɑ tonik suræt æst væ emruze in mæhsul be jek tærænde portæræfdɑr dær mjɑne ælɑqe mændɑn be mæhsulɑte morɑqebæt æz pust bædæl ʃode æst. æɡær in mætlæb rɑ bærɑje motɑleʔe entexɑb kærde id pæs ehtemɑlæn tævænnore pust dær rutine pusti ʃomɑ qærɑr nædɑræd væ bɑ kɑrɑi væ mæzɑjɑje estefɑde æz ɑn ɑʃnɑi nædɑrid. besjɑri æz mɑ bærɑje kɑheʃe tʃin væ tʃorukhɑ væ morɑqebæte behtær tær æz puste mɑn estefɑde æz kæræmhɑ, særæmhɑ væ ænvɑʔe roqænhɑje dærmɑni rɑ dær bærnɑme xod qærɑr dɑde im. æmmɑ lɑzem æst bedɑnim ke tæʔsire in mæhsulɑte morɑqebæt æz puste zæmɑni qɑbele moʃɑhede xɑhæd bud ke ebtedɑ puste xod rɑ pɑksɑzi væ ɑmɑde pæzireʃe in mæhsulɑt konim. qodde ʔi næqʃe tonike pust rɑ bɑ tʃojændehɑje sɑbuni jeki mi dɑnænd væ tæhije ɑn rɑ bi mored væ qejre zæruri tælæqqi mi konænd. ʃomɑ hæm tʃenin næzæri dɑrid? æslæn bɑ æhæmmijæte pɑksɑzi pust, næqʃe tonik væ tʃeɡuneɡi estefɑde æz ɑn ɑʃnɑi dɑrid? neɡærɑn næbɑʃid, dær edɑme hær ɑntʃe bɑjæd dær morede tævænnor suræt bedɑnid rɑ bɑ ʃomɑ dær miɑn xɑhim ɡozɑʃt. tævænnor tʃist? hæmɑntor ke piʃ æz in tɑ hodudi eʃɑre ʃod næqʃe tævænnor pɑksɑzi æsɑsi, tæqzije væ hæmtʃenin tænzime mævɑdde morede nijɑze pust mi bɑʃæd. puste mɑ ruzɑne bɑ ænvɑʔi æz kæræmhɑje mærtub konænde væ zeddee ɑftɑb hɑvi tʃærbi, mævɑdde ɑrɑjeʃi, ɑludeɡi hævɑ væ hæmtʃenin ɑludeɡihɑi ke dær æsære tæmɑs dæst bɑ suræte montæqel mi ʃævænd qærɑr mi ɡiræd. ehtemɑlæn hæme mɑ be henɡɑme ʃosteʃuje surætemɑn bæʔd æz jek mehmɑni jɑ jek ruz kɑri tulɑni bɑ tæqire rænɡe kæfe tʃojænde xod movɑdʒeh ʃode im. hættɑ tæsævvore ɑn ke in hæme rænɡ, tʃærbi væ ɑludeɡi dær tule ruz ruje puste mɑn bude ɑzɑre dæhænde æst in tor nist? tʃojændehɑje suræt tʃe bær pɑje ɑb væ tʃe bær pɑje roqæn, qɑderænd tɑ sæthi moʃæxxæs æz pust rɑ ʃosteʃu dæhænd væ qɑbelijæte nofuze mjɑne mænɑfeze pusti væ lɑjehɑje æmiqe tær pust rɑ nædɑrænd. indʒɑ æst ke tævænnor jɑ hæmɑn tonik vɑrede mejdɑn ʃode væ bɑ færɑhæm ɑværdæne qɑbelijæte pɑksɑzi æmiqe pust, næqʃe xod rɑ be mɑ mi ʃenɑsɑnd. æqlæb tævænnorhɑ hɑvi osɑre ɡiɑhɑn, ænvɑʔe vitɑmin, tæʔmin konænde hɑje rætubæte pust mesle osɑre ɑluje værɑ, hiɑlurunik æsid jɑ hættɑ ɡelisirin hæstænd væ be in tærtib be qejr æz pɑksɑzi, rotubæt væ mizɑne pi ejtʃe pust rɑ niz tænzim mi konænd. tɑ be indʒɑ bɑ tæʔrife elmi tonik væ næqʃe ɑn dær morɑqebæt æz puste ɑʃnɑ ʃædid, æmmɑ ʃɑjæd beporsid æslæn tʃe æfrɑdi bɑ tʃe noʔ pusti bɑjæd æz tonik estefɑde konænd? tʃe kæsɑni æz tævænnor suræt estefɑde konænd? bærxælɑf besjɑri æz mæhsulɑte morɑqebæt æz pust mesle kæræme ruz væ ʃæb, kæræmhɑje zeddee tʃoruk væ... ke motexæssesine estefɑde æz ɑnhɑ rɑ bæʔd æz bistopændʒ elɑ si sɑleɡi piʃnæhɑd mi konænd, tævænnor bɑ tʃenin mæhdudijæte hɑi movɑdʒeh nist. be ebɑræte sɑde tær estefɑde æz tonike suræt bærɑje tæmɑm æfrɑd bɑ hær noʔ pusti belɑmɑneʔ bude væ æsærbæxʃi xod rɑ dɑræd. xoʃbæxtɑne tolidkonændeɡɑne lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti in ruzhɑ tævænnorhɑ rɑ niz dær ænvɑʔe moxtælefi rævɑne bɑzɑr kærde ænd væ bærɑje hær noʔ pust bɑ hær mizɑn æz tʃærbi mi tævɑne jek tonike monɑseb rɑ jɑft. pæs æɡær pusti xoʃk væ hæssɑs dɑrid jɑ puste tɑne tʃærb væ mostæʔed ɑkne æst, bɑ kæmi dʒostodʒu væ kæsbe ettelɑʔɑt mi tævɑnid behtærin tonik rɑ bærɑje puste xod entexɑb konid. mæzɑjɑje hozure tævænnor dær rutin pustifvɑjd estefɑde æz tævænnor be indʒɑ xætm nemi ʃævæd væ in færɑværde pusti mæzɑjɑi rɑ bærɑje sælɑmæte puste mɑ færɑhæm mi ɑːværæd ke ehtemɑlæn æz ɑnhɑ bi xæbærid. pæs ʃɑjæd bæd næbɑʃæd tɑ æz in forsæt estefɑde konim væ teʔdɑdi æz fævɑjede tonik bærɑje pust rɑ jek be jek morede bærræsi qærɑr dæhim. ɑiɑ tævænnor mi tævɑnæd dʒɑjɡozini bærɑje tʃojænde hɑje suræt bɑʃæd? ʃɑjæd beporsid hɑlɑ ke tonik dær pɑksɑzi væ ɑri sɑxtæne pust æz ɑludeɡi tæʔsirɡozɑr æst pæs ɑiɑ mi tævɑn ɑn rɑ be onvɑne dʒɑjɡozini bærɑje tʃojændehɑje suræt be kɑr bæræd? pɑsoxe in soɑl be tore qɑteʔɑne mænfist. tonik be hitʃ onvɑne kɑrɑi tʃojændehɑje sɑbuni rɑ nædɑræd. æqlæb tunræhɑe ɑbæki ænd væ bær pɑje ɑbe formule mi ʃævænd. in dærhɑlist ke tæqribæne tæmɑm mævɑdde ɑrɑjeʃi bær pɑje tʃærbi ænd væ bænɑbærin pɑk kærdæne kɑmele ɑrɑjeʃ væ ɑludeɡihɑje pust bɑ tonike momken nemi bɑʃæd. monɑsebtærin tævænnor bærɑje puste ʃomɑ kodɑm æst? hæmɑntor ke hæmiʃe be henɡɑm xæride lævɑzeme ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti be mizɑne tʃærbi in mæhsulɑt tævædʒdʒoh mi konim, bærɑje xæride tævænnor suræt niz bɑjæd be in fɑktor tævædʒdʒohe viʒe dɑʃte bɑʃim tɑ bɑ hæssɑsijæt jɑ ettefɑqɑti æz in dæste movɑdʒeh næʃævim. dær edɑme rɑhnæmɑje xæride tonik bærɑje puste tʃærb, xoʃk væ hæssɑs rɑ dær extijɑretɑn xɑhim ɡozɑʃt. tævænnore monɑsebe puste tʃærb : æfrɑdi ke puste tʃærbi dɑrænd væ kæmi bæʔd æz ʃosteʃuje surtæʃɑne dobɑre bær ruje puste xod ehsɑse sænɡini væ tʃærbi mikonænd bɑjæd be mævɑdde tæʃkile dæhænde tonike xod tævædʒdʒohe viʒe dɑʃte bɑʃænd. tævænnorhɑi ke hɑvi sɑlisilike æsid, fændoq æfsun jɑ hæmɑn wittʃ hæzel, ɑlfɑ væ betɑ hidrukæsi æsidhɑ, ɡoljækulike æsid, lɑktik æsid væ mɑndælik æsid hæstænd bærɑje puste tʃærbe tæʔsirɡozɑrtær xɑhænd bud. tævænnore monɑsebe puste xoʃk : pusthɑje xoʃk ke bɑ kæmbude rotubæt dæsto pændʒee nærm mi konænd niz behtær æst tonikhɑi rɑ entexɑb konænd ke hɑvi fɑktorhɑje ɑbresɑni tʃon hiɑlurunik æsid, ɡolɑb væ ɡelisirin bɑʃænd. tævænnore monɑsebe puste hæssɑs væ moltæheb : æɡære puste hæssɑs væ moltæhebi dɑrid væ bɑ dʒuʃ suræte ro be ro hæstid, tonikhɑje hɑvi mævɑdde eltijɑme bæxʃi tʃon osɑre ɑluje værɑ væ bɑbune monɑsebe tærin entexɑb xɑhænd bud. tʃeɡune æz tævænnor estefɑde konim? piʃ æz in niz eʃɑre ʃod ke tonik suræt nemi tævɑnæd be onvɑne dʒɑjɡozine tʃojændehɑje pust æmæl konæd. æmmɑ pæs æslæn tʃe zæmɑni bɑjæd æz tonik estefɑde konim? næhveje estefɑde æz ɑn tʃeɡune æst? dær edɑme pɑsoxe tæmɑm in soɑlɑt rɑ bɑ ʃomɑ dær miɑn xɑhim ɡozɑʃt. jek rutin pusti viʒe piʃ æz xɑb ke bærɑje hæme noʔ puste monɑseb bɑʃæd, be in ʃærh æst : pɑk konænde, tævænnor, særæm, kæræm dure tʃeʃm, mærtub konænde jɑ kæræme ʃæb. bænɑbærin zæmɑne estefɑde æz tævænnor suræt dær rutine pusti henɡɑmist ke puste xod rɑ bɑ jek tʃojændee monɑseb ʃosteʃu dɑde bɑʃid. pæs æz ʃostæn væ xoʃk kærdæne suræt, meqdɑri æz tævænnore xod rɑ ruje pæde pænbe ʔi feʃorde jɑ meqdɑri pænbe bærzid væ be ɑrɑmi ruje puste xod bekeʃid. tæmɑm noqɑte puste æʔæm æz ætrɑfe bini, piʃɑni, tʃɑne, ætrɑfe ɡuʃhɑ væ hættɑ ɡærdæne xod rɑ niz bɑ in pæde ɑqeʃte be tævænnor pɑksɑzi konid. tʃetor motevædʒdʒe æsærɑte tævænnor bær ruje puste xod ʃævim? æz ɑn dʒɑi ke tonikhɑ be jekbɑre tæræfdɑrɑne zjɑdi pejdɑ kærde ænd, teʔdɑde tonikhɑje tæqællobi væ bi kejfijæt niz æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst. æɡær pæs æz estefɑde æz tonik bær ruje puste xod ehsɑse sænɡini væ tʃærbi ezɑfe dɑrid væ jɑ bɑ vɑkoneʃhɑje hæssɑsijæti ro be ro ʃædid, hætmæne mɑrk tonike xod rɑ ævæz konid. jek tonike xub bɑjæd hesse ʃɑdɑbi, sæboki væ tærɑvɑt rɑ dær puste zende konæd. nokte diɡæri ke dær etminɑn æz kejfijæte tonik tæʔsire ɡozɑr æst xærid æz foruʃɡɑh hɑje moʔtæbær væ tæxæssosi væ entexɑbe bærændhɑje æsil væ motmæʔen æst. foruʃɡɑh interneti lɑdukære jeki æz morɑdʒeʔe tæxæssosi mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ morɑqebæt æz pust bude væ ærze mostæqim lævɑzeme ɑrɑjeʃi miʃɑ rɑ niz bærɑje tæræfdɑrɑne irɑni in bærænd færɑhæm nemude æst. æɡær qæsde xærid væ dʒostodʒu dærbɑre ænvɑʔe mæhsulɑte morɑqebæt æz puste æʔæm æz tonik, mɑsk, særæm væ færɑværde hɑje dærmɑni rɑ dɑrid, bæd nist tɑ piʃ æz tæsmime ɡiri ebtedɑ særi be lɑdukær bezænid væ viʒeɡi hɑje kɑmele in mæhsulɑt rɑ bærræsi væ moqɑjese konid. ʔomidvɑrim mætɑleb ɡofte ʃode bærɑjetɑn mofid vɑqeʔ ʃode bɑʃæd, æz hæmrɑhi ʃomɑ moteʃækkerim. do hezɑro sædo bistojek", "text": "تونر چیست و چگونه باید از آن استفاده کرد؟ این روزها بیش از گذشته در مقالات آرایشی و بهداشتی صحبت از تونر یا تونیک صورت است و امروزه این محصول به یک ترند پرطرفدار در میان علاقه مندان به محصولات مراقبت از پوست بدل شده است. اگر این مطلب را برای مطالعه انتخاب کرده اید پس احتمالاً تونر پوست در روتین پوستی شما قرار ندارد و با کارایی و مزایای استفاده از آن آشنایی ندارید.بسیاری از ما برای کاهش چین و چروک‌ها و مراقبت بهتر تر از پوست مان استفاده از کرم‌ها، سرم‌ها و انواع روغن‌های درمانی را در برنامه خود قرار داده ایم. اما لازم است بدانیم که تأثیر این محصولات مراقبت از پوست زمانی قابل مشاهده خواهد بود که ابتدا پوست خود را پاکسازی و آماده پذیرش این محصولات کنیم.عده ای نقش تونیک پوست را با شوینده‌های صابونی یکی می دانند و تهیه آن را بی مورد و غیر ضروری تلقی می کنند. شما هم چنین نظری دارید؟ اصلاً با اهمیت پاکسازی پوست، نقش تونیک و چگونگی استفاده از آن آشنایی دارید؟ نگران نباشید، در ادامه هر آنچه باید در مورد تونر صورت بدانید را با شما در میان خواهیم گذاشت.تونر چیست؟ همانطور که پیش از این تا حدودی اشاره شد نقش تونر پاکسازی اساسی، تغذیه و همچنین تنظیم مواد مورد نیاز پوست می باشد. پوست ما روزانه با انواعی از کرم‌های مرطوب کننده و ضد آفتاب حاوی چربی، مواد آرایشی، آلودگی هوا و همچنین آلودگی‌هایی که در اثر تماس دست با صورت منتقل می شوند قرار می گیرد.احتمالاً همه ما به هنگام شستشوی صورتمان بعد از یک مهمانی یا یک روز کاری طولانی با تغییر رنگ کف شوینده خود مواجه شده ایم. حتی تصور آن که این همه رنگ، چربی و آلودگی در طول روز روی پوست مان بوده آزار دهنده است؛ این طور نیست؟شوینده‌های صورت چه بر پایه آب و چه بر پایه روغن، قادرند تا سطحی مشخص از پوست را شستشو دهند و قابلیت نفوذ میان منافذ پوستی و لایه‌های عمیق تر پوست را ندارند. اینجا است که تونر یا همان تونیک وارد میدان شده و با فراهم آوردن قابلیت پاکسازی عمیق پوست، نقش خود را به ما می شناساند. اغلب تونرها حاوی عصاره گیاهان، انواع ویتامین، تأمین کننده های رطوبت پوست مثل عصاره آلوئه ورا، هیالورونیک اسید یا حتی گلیسیرین هستند و به این ترتیب به غیر از پاکسازی، رطوبت و میزان pH پوست را نیز تنظیم می کنند.تا به اینجا با تعریف علمی تونیک و نقش آن در مراقبت از پوست آشنا شدید، اما شاید بپرسید اصلاً چه افرادی با چه نوع پوستی باید از تونیک استفاده کنند؟چه کسانی از تونر صورت استفاده کنند؟ برخلاف بسیاری از محصولات مراقبت از پوست مثل کرم روز و شب، کرم‌های ضد چروک و... که متخصصین استفاده از آن‌ها را بعد از ۲۵ الی ۳۰ سالگی پیشنهاد می کنند، تونر با چنین محدودیت هایی مواجه نیست. به عبارت ساده تر استفاده از تونیک صورت برای تمام افراد با هر نوع پوستی بلامانع بوده و اثربخشی خود را دارد.خوشبختانه تولیدکنندگان لوازم آرایشی و بهداشتی این روزها تونرها را نیز در انواع مختلفی روانه بازار کرده اند و برای هر نوع پوست با هر میزان از چربی می توان یک تونیک مناسب را یافت. پس اگر پوستی خشک و حساس دارید یا پوست تان چرب و مستعد آکنه است، با کمی جستجو و کسب اطلاعات می توانید بهترین تونیک را برای پوست خود انتخاب کنید.مزایای حضور تونر در روتین پوستیفواید استفاده از تونر به اینجا ختم نمی شود و این فرآورده پوستی مزایایی را برای سلامت پوست ما فراهم می آورد که احتمالاً از آن‌ها بی خبرید. پس شاید بد نباشد تا از این فرصت استفاده کنیم و تعدادی از فواید تونیک برای پوست را یک به یک مورد بررسی قرار دهیم. آیا تونر می تواند جایگزینی برای شوینده های صورت باشد؟ شاید بپرسید حالا که تونیک در پاکسازی و عاری ساختن پوست از آلودگی تأثیرگذار است پس آیا می توان آن را به عنوان جایگزینی برای شوینده‌های صورت به کار برد؟ پاسخ این سوال به طور قاطعانه منفی است. تونیک به هیچ عنوان کارایی شوینده‌های صابونی را ندارد. اغلب تونرها آبکی اند و بر پایه آب فرموله می شوند. این درحالی است که تقریباً تمام مواد آرایشی بر پایه چربی اند و بنابراین پاک کردن کامل آرایش و آلودگی‌های پوست با تونیک ممکن نمی باشد.مناسب‌ترین تونر برای پوست شما کدام است؟ همانطور که همیشه به هنگام خرید لوازم آرایشی و بهداشتی به میزان چربی این محصولات توجه می کنیم، برای خرید تونر صورت نیز باید به این فاکتور توجه ویژه داشته باشیم تا با حساسیت یا اتفاقاتی از این دست مواجه نشویم. در ادامه راهنمای خرید تونیک برای پوست چرب، خشک و حساس را در اختیارتان خواهیم گذاشت.تونر مناسب پوست چرب: افرادی که پوست چربی دارند و کمی بعد از شستشوی صورتشان دوباره بر روی پوست خود احساس سنگینی و چربی می‌کنند باید به مواد تشکیل دهنده تونیک خود توجه ویژه داشته باشند. تونرهایی که حاوی سالیسیلیک اسید، فندق افسون یا همان Witch Hazel، آلفا و بتا هیدروکسی اسیدها، گلیکولیک اسید، لاکتیک اسید و ماندلیک اسید هستند برای پوست چرب تأثیرگذارتر خواهند بود.تونر مناسب پوست خشک: پوست‌های خشک که با کمبود رطوبت دست و پنجه نرم می کنند نیز بهتر است تونیک‌هایی را انتخاب کنند که حاوی فاکتورهای آبرسانی چون هیالورونیک اسید، گلاب و گلیسیرین باشند.تونر مناسب پوست حساس و ملتهب: اگر پوست حساس و ملتهبی دارید و با جوش صورت رو به رو هستید، تونیک‌های حاوی مواد التیام بخشی چون عصاره آلوئه ورا و بابونه مناسب ترین انتخاب خواهند بود.چگونه از تونر استفاده کنیم؟ پیش از این نیز اشاره شد که تونیک صورت نمی تواند به عنوان جایگزین شوینده‌های پوست عمل کند. اما پس اصلاً چه زمانی باید از تونیک استفاده کنیم؟ نحوه استفاده از آن چگونه است؟ در ادامه پاسخ تمام این سوالات را با شما در میان خواهیم گذاشت.یک روتین پوستی ویژه پیش از خواب که برای همه نوع پوست مناسب باشد، به این شرح است: پاک کننده، تونر، سرم، کرم دور چشم، مرطوب کننده یا کرم شب. بنابراین زمان استفاده از تونر صورت در روتین پوستی هنگامی است که پوست خود را با یک شوینده مناسب شستشو داده باشید.پس از شستن و خشک کردن صورت، مقداری از تونر خود را روی پد پنبه ای فشرده یا مقداری پنبه برزید و به آرامی روی پوست خود بکشید. تمام نقاط پوست اعم از اطراف بینی، پیشانی، چانه، اطراف گوش‌ها و حتی گردن خود را نیز با این پد آغشته به تونر پاکسازی کنید.چطور متوجه اثرات تونر بر روی پوست خود شویم؟ از آن جایی که تونیک‌ها به یکباره طرفداران زیادی پیدا کرده اند، تعداد تونیک‌های تقلبی و بی کیفیت نیز افزایش پیدا کرده است. اگر پس از استفاده از تونیک بر روی پوست خود احساس سنگینی و چربی اضافه دارید و یا با واکنش‌های حساسیتی رو به رو شدید، حتماً مارک تونیک خود را عوض کنید. یک تونیک خوب باید حس شادابی، سبکی و طراوات را در پوست زنده کند.نکته دیگری که در اطمینان از کیفیت تونیک تأثیر گذار است خرید از فروشگاه های معتبر و تخصصی و انتخاب برندهای اصیل و مطمئن است. فروشگاه اینترنتی لادوکر یکی از مراجع تخصصی محصولات آرایشی و مراقبت از پوست بوده و عرضه مستقیم لوازم آرایشی میشا را نیز برای طرفداران ایرانی این برند فراهم نموده است.اگر قصد خرید و جستجو درباره انواع محصولات مراقبت از پوست اعم از تونیک، ماسک، سرم و فرآورده های درمانی را دارید، بد نیست تا پیش از تصمیم گیری ابتدا سری به لادوکر بزنید و ویژگی های کامل این محصولات را بررسی و مقایسه کنید. امیدواریم مطالب گفته شده برایتان مفید واقع شده باشد، از همراهی شما متشکریم.۲۱۲۱" }
[ 259, 11489, 841, 12464, 2408, 341, 1177, 20450, 259, 6415, 695, 1512, 259, 6691, 3716, 2273, 953, 4029, 913, 259, 30375, 695, 259, 19367, 376, 509, 259, 59181, 74716, 83646, 341, 554, 14658, 406, 8188, 7855, 695, 259, 11489, 841, 2942, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 37893, 92913, 15042, 259, 270, 238796, 1905, 300, 2731, 259, 270, 238796, 265, 129842, 2034, 330, 43060, 385, 2731, 285, 259, 2731, 360, 259, 43060, 272, 980, 367, 43060, 368, 85575, 285, 291, 281, 259, 41459, 334, 43060, 265, 837, 2387...
{ "phonemize": "dɑdsetɑne sɑri : rujkærddæstɡɑh qæzɑi bɑzɡæʃte ʃerɑfætmændɑne mædæddʒujɑn be dʒɑmeʔe æst hæʃ sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. zendɑn. mædæddʒujɑn. dɑdsetɑne dɑdsærɑje omumi væ enqelɑbe sɑri ɡoft : rujkærde dʒædide dæstɡɑhe qæzɑi ælɑve bær hefze hæq væ hoquqe zendɑniɑn, bɑzɡærdɑndæne ʃerɑfætmændɑne ɑnhɑ be dʒɑmeʔe æst. \" æli xɑnlæri \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær bɑzdid æz zendɑne in ʃæhr, rɑhkɑrhɑje dʒædide dæstɡɑhe qæzɑi æz dʒomle eʔtɑje moræxxæsi hɑje bolænd moddæt rɑ jeki æz mohemtærin rɑh hæl hɑ bærɑje mortæfæʔ næmævdæne moʃkelɑte zendɑniɑn onvɑn kærd. vej ezhɑr dɑʃt : emruz teʔdɑdi æz zendɑniɑne mɑ kæsɑni hæstænd ke estehqɑqe zendɑni budæn rɑ nædɑrænd væ hættɑ bæʔzi æz ɑnhɑ æfrɑde færhænɡi væ moʔmen hæstænd. vej tæsrih kærd : be hæmin xɑter ʃærɑjete mætlubi færɑhæm mi ʃævæd tɑ be hær mædæddʒu dær dʒæhæte estefɑde æz tævɑnmændihɑje xiʃ be næfʔe dʒɑmeʔe emtijɑzɑti dɑde ʃævæd væ dær birun æz zendɑn dær mæʃɑqele moxtælef bekɑrɡæmɑræde ʃævænd. xɑnlæri edɑme dɑd : xɑste væ æhdɑfe doʃmænɑne in nezɑm in æst ke dʒævɑnɑne mæmlekæt rɑ ke niruje kɑr væ tolid hæstænd be eʔtijɑde ænvɑʔe mævɑdde moxædder mobtælɑ konænd tɑ æz in tæriqe keʃvær rɑ fælædʒ sɑzænd. vej be zendɑniɑn tosije kærd æz emkɑnɑte dærmɑni, sɑzændeɡi væ færhænɡi modʒud dær orduɡɑh herfe ɑmuzi væ kɑrdærmɑni estefɑdee behine nemude væ dorost zendeɡi kærdæn rɑ bijɑmuzænd væ motevædʒdʒe æhdɑfe ʃævæme esteʔmɑrɡærɑn bɑʃænd tɑ be dɑme ʃejtɑni ɑnhɑ ɡereftɑr næʃævænd. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo noh slæʃ tʃɑhɑrsædo do", "text": " دادستان ساری:رویکرددستگاه قضایی بازگشت شرافتمندانه مددجویان به جامعه است\n#\nساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/04/85 \nداخلی.اجتماعی.زندان.مددجویان. \n دادستان دادسرای عمومی و انقلاب ساری گفت : رویکرد جدید دستگاه قضایی \nعلاوه بر حفظ حق و حقوق زندانیان ، بازگرداندن شرافتمندانه آنها به جامعه \nاست. \n \"علی خانلری\" روز چهارشنبه در بازدید از زندان این شهر،راهکارهای جدید \nدستگاه قضایی از جمله اعطای مرخصی های بلند مدت را یکی از مهمترین راه \nحل ها برای مرتفع نمودن مشکلات زندانیان عنوان کرد. \n وی اظهار داشت: امروز تعدادی از زندانیان ما کسانی هستند که استحقاق \nزندانی بودن را ندارند و حتی بعضی از آنها افراد فرهنگی و مومن هستند. \n وی تصریح کرد: به همین خاطر شرایط مطلوبی فراهم می شود تا به هر مددجو \nدر جهت استفاده از توانمندیهای خویش به نفع جامعه امتیازاتی داده شود و \nدر بیرون از زندان در مشاغل مختلف بکارگمارده شوند. \n خانلری ادامه داد: خواسته و اهداف دشمنان این نظام این است که جوانان \nمملکت را که نیروی کار و تولید هستند به اعتیاد انواع مواد مخدر مبتلا \nکنند تا از این طریق کشور را فلج سازند. \n وی به زندانیان توصیه کرد از امکانات درمانی ، سازندگی و فرهنگی موجود \nدر اردوگاه حرفه آموزی و کاردرمانی استفاده بهینه نموده و درست زندگی \nکردن را بیاموزند و متوجه اهداف شوم استعمارگران باشند تا به دام شیطانی \nآنها گرفتار نشوند. \n 506/609/ 402 \n\n " }
[ 11102, 5322, 1086, 13182, 267, 37160, 26152, 16566, 259, 32802, 5677, 7632, 43130, 17762, 14933, 53532, 376, 6289, 132152, 192199, 554, 259, 13317, 376, 950, 387, 1086, 13182, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 46268, 5602, 1076...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 43060, 285, 2325, 43060, 405, 259, 263, 43060, 874, 259, 267, 6079, 385, 134453, 285, 285, 124353, 129842, 43060, 334, 1911, 2731, 360, 43060, 266, 330, 43060, 360, 129842, 2731, 238796, 346, 259, 238796, 295, 43060, 367, 104325, 583...
{ "phonemize": "færmɑndɑre bɑbolsær ɡoft : ʃæhrestɑne bɑbolsær bɑ dɑrɑ budæne bistohæft kilumetr nævɑre sɑheli væ sizdæh kilumetr nævɑre sɑheli qɑbele ʃenɑe biʃtærin tule nævɑre sɑheli bærɑje ʃenɑ rɑ dær ostɑn dɑræd. færmɑndɑre bɑbolsær ɡoft : ʃæhrestɑne bɑbolsær bɑ dɑrɑ budæne bistohæft kilumetr nævɑre sɑheli væ sizdæh kilumetr nævɑre sɑheli qɑbele ʃenɑe biʃtærin tule nævɑre sɑheli bærɑje ʃenɑ rɑ dær ostɑn dɑræd. kærime sædʒɑdi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe mɑzændærɑn, æfzud : æz emruz, jekʃænbe, hidʒdæh xordɑd, edʒrɑje dæh tærhe dæriɑ dær sævɑhele ʃæhrestɑne bɑbolsær bɑ kejfijæt væ estɑndɑrde lɑzem ɑqɑz ʃode væ edʒrɑje tærhhɑje omumi tɑ pɑjɑne hæfte æfzɑjeʃ xɑhæd dɑʃt. vej xɑterneʃɑn kærd : bist nɑdʒi qæriq dær in ʃæhrestɑn dorehɑje ɑmuzeʃi lɑzem rɑ bærɑje hozur dær tærhe dæriɑ ɡozærɑndeænd. nɑdʒiɑne qæriq bɑjæd nezɑræte biʃtæri bær sævɑhel dɑʃte bɑʃænd. sædʒɑdi æfzud : sɑle ɡozæʃte si næfær dær ɑbhɑje sɑheli ʃæhrestɑn dʒɑn bɑxtænd ke ellæte mærɡe biʃtære in æfrɑd ʃenɑ dær xɑredʒ æz tærhhɑje sɑleme sɑzi bude æst. færmɑndɑre bɑbolsær bɑ eʃɑre be inke tæmɑm tælɑʃemɑn bær in æst ke æz ʃenɑje moxtælet dær sævɑhele ʃæhrestɑn dʒoloɡiri ʃævæd, tæsrih kærd : æz ɑqɑze edʒrɑje tærhe dæriɑ, niruje entezɑmi, helɑle æhmær, færmɑndɑri væ nɑdʒiɑne qæriqe bærxorde dʒeddi bɑ ʃenɑje moxtælet dær sævɑhele ʃæhrestɑn xɑhænd kærd væ mosɑferin væ ɡærdeʃɡærɑn bɑjæd færhænɡe sæhihe estefɑde æz sævɑhel rɑ ræʔɑjæt konænd. vej jɑdɑvær ʃod : estefɑde æz dæriɑe biʃtærin nijɑze ɡærdeʃɡærɑn dær tɑbestɑn æst. entehɑje pæjɑm", "text": "فرماندار بابلسر گفت: شهرستان بابلسر با دارا بودن 27 کیلومتر نوار ساحلی و13 کیلومتر نوار ساحلی قابل شنا بیشترین طول نوار ساحلی برای شنا را در استان دارد. \n \nفرماندار بابلسر گفت: شهرستان بابلسر با دارا بودن 27 کیلومتر نوار ساحلی و13 کیلومتر نوار ساحلی قابل شنا بیشترین طول نوار ساحلی برای شنا را در استان دارد.\n\n\n\nکریم سجادی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه مازندران، افزود: از امروز، یکشنبه، 18 خرداد، اجرای 10 طرح دریا در سواحل شهرستان بابلسر با کیفیت و استاندارد لازم آغاز شده و اجرای طرح‌های عمومی تا پایان هفته افزایش خواهد داشت.\n\n\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: 20 ناجی غریق در این شهرستان دوره‌های آموزشی لازم را برای حضور در طرح دریا گذرانده‌اند.ناجیان غریق باید نظارت بیشتری بر سواحل داشته باشند.\n\n\n\nسجادی افزود: سال گذشته 30 نفر در آبهای ساحلی شهرستان جان باختند که علت مرگ بیشتر این افراد شنا در خارج از طرح‌های سالم سازی بوده است.\n\n\n\nفرماندار بابلسر با اشاره به اینکه تمام تلاشمان بر این است که از شنای مختلط در سواحل شهرستان جلوگیری شود، تصریح کرد: از آغاز اجرای طرح دریا، نیروی انتظامی، هلال احمر، فرمانداری و ناجیان غریق برخورد جدی با شنای مختلط در سواحل شهرستان خواهند کرد و مسافرین و گردشگران باید فرهنگ صحیح استفاده از سواحل را رعایت کنند.\n\n\n\nوی یادآور شد: استفاده از دریا بیشترین نیاز گردشگران در تابستان است. \n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 70005, 4471, 768, 8091, 11659, 5021, 267, 4211, 5322, 768, 8091, 11659, 768, 10337, 34823, 1213, 22171, 79638, 259, 132631, 259, 117685, 3816, 341, 1579, 22171, 79638, 259, 132631, 259, 117685, 3816, 259, 10489, 2239, 1482, 259, 11732,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2104, 43060, 380, 330, 43060, 8087, 49404, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 330, 43060, 8087, 49404, 330, 43060, 331, 43060, 286, 43060, 7157, 2731, 405, 1581, 476, 87102, 270...
{ "phonemize": "ræʃt særpæræste polis rɑh ɡilɑn ɡoft : hæmzæmɑn bɑ tæʔtilɑte se ruze pɑjɑni dær hæftee dʒɑri æz emruz mæhdudijæt hɑje terɑfiki dær mehværhɑje ɡilɑn æʔmɑl mi ʃævæd. be ɡozɑreʃ, særhænɡ dʒɑver sæffɑri se ʃænbe dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn, ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh tæʔtilɑte ruzhɑje tʃɑhɑrdæh væ pɑnzdæh xordɑd mɑh bærɑje imeni væ hefze sælɑmæte hæmvætænɑne mæhdudijæthɑje terɑfiki dær mehværhɑje ostɑne ɡilɑn æʔmɑle xɑhæd ʃod. vej bɑ bæjɑne inke æʔmɑle in mæhdudijæthɑje bɑ hædæfe kontorole hædʒme terɑfike mehværhɑje vorudi væ xorudʒi ostɑn væ hæmtʃenin æfzɑjeʃe imeni væ idʒɑde keʃeʃ væ tæshil dær æmre obur væ morure væsɑjele næqlije, æfzud : dær hæmin rɑstɑ mæhdudijæthɑje terɑfiki dær mehværhɑje qædim « ræʃt qæzvin » væ « ɑstɑrɑ ærdebil » væ belæks æʔmɑl miʃævæd. særhænɡ sæffɑri edɑme dɑd : æz tæræddode tæmɑm terejlerhɑ væ kɑmjunhɑ be estesnɑje hɑmelɑne mævɑdde suxti væ fɑsed ʃodæni æz sɑʔæte dævɑzdæh tɑ bistotʃɑhɑr emruz seʃænbe pærɑntezbæste sizdæh xordɑd mɑh dʒoloɡiri miʃævæd. særpæræste polis rɑh ɡilɑn tæsrih kærd : dær mehvær « ærdebil ɑstɑrɑ » væ belæks tæræddode kollijeje terejlerhɑ væ kɑmjunhɑ be estesnɑje hɑmelɑne mævɑdde suxti væ fɑsed ʃodæni æz sɑʔæte hæʃt tɑ bistotʃɑhɑr ruze dʒomʔe ʃɑnzdæh xordɑd mɑh niz mæmnuʔ æst. kopi ʃod", "text": "رشت- سرپرست پلیس راه گیلان گفت: همزمان با تعطیلات سه روز پایانی در هفته جاری از امروز محدودیت های ترافیکی در محورهای گیلان اعمال می شود.به گزارش ، سرهنگ جاور صفاری سه شنبه در گفتگو با خبرنگاران، اظهار کرد: با توجه تعطیلات روزهای ۱۴ و ۱۵ خرداد ماه برای ایمنی و حفظ سلامت هموطنان محدودیت‌های ترافیکی در محورهای استان گیلان اعمال خواهد شد.وی با بیان اینکه اعمال این محدودیت‌های با هدف کنترل حجم ترافیک محورهای ورودی و خروجی استان و همچنین افزایش ایمنی و ایجاد کشش و تسهیل در امر عبور و مرور وسایل نقلیه، افزود: در همین راستا محدودیت‌های ترافیکی در محورهای قدیم «رشت - قزوین» و «آستارا - اردبیل» و بالعکس اعمال می‌شود.سرهنگ صفاری ادامه داد: از تردد تمام تریلرها و کامیون‌ها به استثنای حاملان مواد سوختی و فاسد شدنی از ساعت ۱۲ تا ۲۴ امروز (سه‌شنبه) ۱۳ خرداد ماه جلوگیری می‌شود.سرپرست پلیس راه گیلان تصریح کرد: در محور «اردبیل - آستارا» و بالعکس تردد کلیه تریلرها و کامیون‌ها به استثنای حاملان مواد سوختی و فاسد شدنی از ساعت ۸ تا ۲۴ روز جمعه ۱۶ خرداد ماه نیز ممنوع است.کپی شد" }
[ 259, 34889, 264, 2557, 66524, 1645, 46648, 10506, 12409, 29474, 5021, 267, 1373, 48717, 768, 4355, 16909, 6026, 7902, 4029, 259, 26598, 406, 509, 259, 376, 25357, 259, 21955, 695, 259, 18476, 259, 33085, 1845, 1091, 259, 134305, 7371, 509...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 238796, 270, 259, 49404, 325, 10787, 81275, 24632, 259, 286, 43060, 334, 259, 129842, 696, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 28466, 282, 360, 2731, 282, 43060, 272, 330, 43060, 37893, 240209, 4936, 43060, 346, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, « mɑjek pɑmpæʔu » væzire omure xɑredʒe ɑmrikɑ dær mosɑhebe bɑ ʃæbæke xæbæri sienen bɑ tæʔkid bær inke æz næzære vɑʃænɡton « xɑn ɡævɑjdu » ræisdʒomhure qɑnuni venezuʔelɑ æst væ ɑmrikɑ dærxɑsthɑje vej rɑ bærræsi mikonæd ezhɑr dɑʃt : « komækhɑje mɑ bedærxɑst ræisdʒomhure qɑnuni venezuʔelɑ be in keʃvær ersɑl ʃode æst. u be mɑ ɡoft \" lotfæn bærɑje mærdome mɑ qæzɑ bijɑværid lotfæn bærɑje mærdome bimɑri ke dær indʒɑ hæstænd dɑru bijɑværid. \", in hæmɑn kɑrist ke mɑ dær tʃænd hæftee æxir mæʃqule ændʒɑmæʃ budeim. mɑ diruz tælɑʃ kærdim ke in komækhɑ rɑ vɑrede venezuʔelɑ konim væ be dæste mærdom beresɑnim. in hædæfe diruz mɑ bud væ emruz væ færdɑ niz hæmin hædæf rɑ donbɑl xɑhim kærd ». « nikolɑs mɑduru » ke beræqm tælɑʃe keʃværhɑje qærbi hæmtʃenɑn dær mædʒɑmeʔe bejnolmelæli ræisdʒomhure qɑnuni venezuʔelɑe mæhsub miʃævæd, tæʔkid dɑræd ke vɑʃænɡton tæhte lævɑje komækhɑje bæʃærdustɑne æhdɑfe diɡæri rɑ dær venezuʔelɑ donbɑl mikonæd, be hæmin dælile vej tɑkonun æz vorude æqlɑme ersɑli æz suj ɑmrikɑ be xɑke venezuʔelɑ dʒoloɡiri kærde væ in æqlɑm dær keʃværhɑje hæmsɑje venezuʔelɑ æz dʒomle berezil væ kolombijɑ ænbɑr ʃodeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ. setɑre", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل ، «مایک پامپئو» وزیر امور خارجه آمریکا در مصاحبه با شبکه خبری سی‌ان‌ان با تأکید بر اینکه از نظر واشنگتن «خوان گوایدو» رئیس‌جمهور قانونی ونزوئلا است و آمریکا درخواست‌های وی را بررسی می‌کند اظهار داشت: «کمک‌های ما به‌درخواست رئیس‌جمهور قانونی ونزوئلا به این کشور ارسال شده است. او به ما گفت \"لطفاً برای مردم ما غذا بیاورید؛ لطفاً برای مردم بیماری که در اینجا هستند دارو بیاورید.\"، این همان کاری است که ما در چند هفته اخیر مشغول انجامش بوده‌ایم. ما دیروز تلاش کردیم که این کمک‌ها را وارد ونزوئلا کنیم و به دست مردم برسانیم. این هدف دیروز ما بود و امروز و فردا نیز همین هدف را دنبال خواهیم کرد». «نیکلاس مادورو» که به‌رغم تلاش کشورهای غربی همچنان در مجامع بین‌المللی رئیس‌جمهور قانونی ونزوئلا محسوب می‌شود، تأکید دارد که واشنگتن تحت لوای کمک‌های بشردوستانه اهداف دیگری را در ونزوئلا دنبال می‌کند، به همین دلیل وی تاکنون از ورود اقلام ارسالی از سوی آمریکا به خاک ونزوئلا جلوگیری کرده و این اقلام در کشورهای همسایه ونزوئلا از جمله برزیل و کلمبیا انبار شده‌اند.انتهای پیام/.*" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 259, 343, 404, 3292, 11804, 1645, 69556, 63834, 436, 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 20202, 509, 548, 13504, 376, 768, 7144, 3530, 41804, 4744, 1663, 1663, 768, 12536, 1505, 1555, 1423, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 146707, 51256, 10555, 82670, 261, 404, 326, 43060, 31936, 421, 43060, 3766, 2731, 240209, 273, 618, 300, 2731, 142717, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265,...
{ "phonemize": "ælævɑmije dær ʃærqe æræbestɑn bɑ ɡozæʃte biʃ æz bist ruz æz jureʃe nezɑmiɑne ɑle soʔude hæmtʃenɑn dær ɑtæʃ mi suzæd væ mænɑzel æz suj nezɑmiɑne soʔudi morede serqæt qærɑr mi ɡiræd. be ɡozɑreʃ, pɑjɡɑh næbɑ be næql æz ʃɑhedɑne ejni ɡozɑreʃ dɑd ke bɑ ɡozæʃte bistojek ruz æz jureʃe nezɑmi ɑle soʔud be ælævɑmije in niruhɑe hæmtʃenɑn be mænɑzel væ æmɑkene tedʒɑri bɑ ɡolule hɑje dʒænɡi jureʃ mi bærænd. in pɑjɡɑh dær ɡozɑreʃi neveʃt : bistojek ruz æz rændʒe ensɑni væ eqtesɑdi sɑkenɑne ælævɑmije be ellæte jureʃe nezɑmiɑn be mæntæqe mohɑsere ʃode bɑ zereh puʃ hɑ væ boluk hɑje simɑni mi ɡozæræd. nezɑmiɑne ɑle soʔud æz hitʃ eqdɑmi dæriq nemi konænd væ bær rændʒe eqtesɑdi væ mæʔiʃæti sɑkenɑne ælævɑmije mi æfzɑjænd. mozu be virɑni væ suzɑnd mænɑzele xætm nemi ʃævæd væ nezɑmiɑn dæst be serqæt niz mi zænænd. in ræsɑne ɡozɑreʃ dɑd : dær bærɑbære pɑjdɑri sɑkenɑne ælævɑmije, nezɑmiɑne soʔudi bozorɡtærin nɑnvɑi tæqzije konænde ælævɑmije rɑ hædæf qærɑr dɑdænd væ ɑn rɑ be ɑtæʃ keʃidænd ke sɑkenɑn tej do sɑʔæte movæffæq be mæhɑre ɑtæʃ ʃodænd væ in bɑ tævædʒdʒoh be momɑneʔæt æz vorude ɑtæʃe neʃɑnɑn bærɑje xɑmuʃ kærdæne ɑn bud. bær æsɑse in ɡozɑreʃ nezɑmiɑne soʔudi be mænɑzele jureʃ mi bærænd væ in jureʃ bɑ tirændɑzi ʃædid hæmrɑh æst væ mænɑzel be ɑtæʃe keʃide mi ʃævænd. nezɑmiɑne soʔudi ælɑve bær in e mænɑzel væ æmɑkene tedʒɑri dær mæhæle hɑje kærbælɑ, ælmæsvære, ælrif væ diɡær mæhæle hɑje ælævɑmije rɑ morede serqæt qærɑr mi dæhænd. kopi ʃod", "text": "العوامیه در شرق عربستان با گذشت بیش از بیست روز از یورش نظامیان آل سعود همچنان در آتش می سوزد و منازل از سوی نظامیان سعودی مورد سرقت قرار می گیرد.به گزارش ، پایگاه نبا به نقل از شاهدان عینی گزارش داد که با گذشت ۲۱ روز از یورش نظامی آل سعود به العوامیه این نیروها همچنان به منازل و اماکن تجاری با گلوله های جنگی یورش می برند.این پایگاه در گزارشی نوشت: ۲۱ روز از رنج انسانی و اقتصادی ساکنان العوامیه به علت یورش نظامیان به منطقه محاصره شده با زره پوش ها و بلوک های سیمانی می گذرد. نظامیان آل سعود از هیچ اقدامی دریغ نمی کنند و بر رنج اقتصادی و معیشتی ساکنان العوامیه می افزایند. موضوع به ویرانی و سوزاند منازل ختم نمی شود و نظامیان دست به سرقت نیز می زنند.این رسانه گزارش داد: در برابر پایداری ساکنان العوامیه، نظامیان سعودی بزرگترین نانوایی تغذیه کننده العوامیه را هدف قرار دادند و آن را به آتش کشیدند که ساکنان طی دو ساعت موفق به مهار آتش شدند و این با توجه به ممانعت از ورود آتش نشانان برای خاموش کردن آن بود.بر اساس این گزارش؛ نظامیان سعودی به منازل یورش می برند و این یورش با تیراندازی شدید همراه است و منازل به آتش کشیده می شوند. نظامیان سعودی علاوه بر این  منازل و اماکن تجاری در محله های کربلا، المسوره، الریف و دیگر محله های العوامیه را مورد سرقت قرار می دهند.کپی شد" }
[ 402, 16869, 2632, 509, 259, 23916, 14352, 5322, 768, 259, 19367, 259, 30375, 695, 3939, 2408, 4029, 695, 8393, 12195, 259, 7922, 7858, 8442, 259, 31527, 1373, 28975, 941, 509, 1424, 35165, 822, 4100, 118063, 341, 556, 104638, 695, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 82670, 130833, 43060, 711, 608, 331, 10787, 259, 238796, 10787, 23892, 259, 10787, 2731, 12769, 43060, 272, 330, 43060, 259, 129842, 6063, 2731, 238796, 346, 837, 238796, 259, 2731, 360, 64395, 259, 41459, 259, 2731, 360, 1218, 380, ...
{ "phonemize": "ævvælin monɑzere nɑmzædhɑje entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑmrikɑ bɑ hɑʃije hɑi hæmrɑh bud ke mohemtærin morede ɑn estefɑde æz ebɑræt « en ʃɑʔollɑh » æz suj « dʒuj bɑjædæn » æst. be ɡozɑreʃ be næql æz niʃæn, dær monɑzere entexɑbɑti sobhe emruz, væqti ke modʒri æz « donɑld terɑmp » ræise dʒomhure ɑmrikɑ, dærbɑre færɑre mɑliɑti vej soɑl kærd væ u dær pɑsox ɡoft ke ezhɑrnɑme xod rɑ be zudi montæʃer mi konæd, « dʒuj bɑjædæn » ræqibe demokrɑt æz moqeʔijæte sude bæræd væ bærɑje ɑnke neʃɑn dæhæd terɑmpe ensɑne sɑdeqi nist, æz ebɑræt « en ʃɑʔ ællɑh » estefɑde kærd. be kɑr berædne in ebɑræt æz suj nɑmzæde hezbe demokrɑt bɑztɑbe ɡostærde ʔi dær ræsɑne hɑje edʒtemɑʔi bexosus æz suj mosælmɑnɑn væ kæsɑnike mæʔni ɑn rɑ mi dɑnænd dɑʃte æst. bærxi in nokte rɑ ke bɑjædæn jek ebɑræte æræbi be kɑr borde ke æz suj mosælmɑnɑne estefɑde mi ʃævæd morede tærdid qærɑre dɑde væ dær tuʔiter neveʃte ænd ke bæʔd æz do jɑ se bɑr ɡuʃ kærdæn be in bæxʃ æz monɑzere terɑmp væ bɑjædæn motevædʒdʒe mi ʃævænd ke nɑmzæde hezbe demokrɑt æz in læfz estefɑde kærde æst. jeki æz kɑrbærɑn niz dær pæjɑmi neveʃte æst : læhze ʔi tɑrixi dær tɑrixe ɑmrikɑ, en ʃɑʔollɑh vɑrede mæbɑhesse entexɑbɑte ɑmrikɑ ʃod. kopi ʃod", "text": "اولین مناظره نامزدهای انتخابات ریاست جمهوری آمریکا با حاشیه هایی همراه بود که مهمترین مورد آن استفاده از عبارت «ان شاءالله» از سوی «جو بایدن» است. به گزارش به نقل از نیشن، در مناظره انتخاباتی صبح امروز، وقتی که مجری از «دونالد ترامپ» رئیس جمهور آمریکا، درباره فرار مالیاتی وی سوال کرد و او در پاسخ گفت که اظهارنامه خود را به زودی منتشر می کند، «جو بایدن» رقیب دموکرات از موقعیت سود برد و  برای آنکه نشان دهد ترامپ انسان صادقی نیست، از عبارت «ان شاء الله» استفاده کرد. به کار بردن این عبارت از سوی نامزد حزب دموکرات بازتاب گسترده ای در رسانه های اجتماعی بخصوص از سوی مسلمانان و کسانیکه معنی آن را می دانند داشته است. برخی این نکته را که بایدن یک عبارت عربی به کار برده که از سوی مسلمانان استفاده می شود؛ مورد تردید قرار داده و در توئیتر نوشته اند که بعد از دو یا سه بار گوش کردن به این بخش از مناظره ترامپ و بایدن متوجه می شوند که نامزد حزب دموکرات از این لفظ استفاده کرده است. یکی از کاربران نیز در پیامی نوشته است: لحظه ای تاریخی در تاریخ آمریکا، ان شاءالله وارد مباحث انتخابات آمریکا شد. کپی شد" }
[ 8180, 2154, 556, 8884, 5858, 5738, 1538, 48308, 259, 20266, 34493, 2408, 19164, 406, 20202, 768, 1240, 33002, 376, 20616, 1373, 12517, 3418, 934, 11691, 11836, 259, 7352, 1512, 259, 6691, 695, 34047, 9187, 404, 941, 259, 22365, 30361, 436...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 130833, 68537, 348, 4848, 43060, 182342, 259, 272, 43060, 282, 360, 2731, 7135, 43060, 608, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 346, 85792, 43060, 36668, 265, 331, 240451, 268, 121754, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 330, 43060, 382, 43060, ...
{ "phonemize": "eqtesɑde emɑrɑt dær særɑʃibi soqute.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ nuzdæh sjɑsiː. irɑn. emɑrɑt. eqtesɑde emɑrɑte mottæhede æræbi jeki æz keʃværhɑist ke biʃtærin ziɑn rɑ æz bohrɑne eqtesɑde dʒæhɑni motehæmmel ʃode æst, ʃeddæte bohrɑn tɑ hæddist ke soqute eqtesɑde emɑrɑte kɑmelæn qɑbele piʃe binist. be ɡozɑreʃe irnɑ, bɑnke mærkæzi emɑrɑte mottæhede æræbi hæftee ɡozæʃte bɑ hædæfe hemɑjæt æz bæxʃ hɑje moxtælefe eqtesɑdi væ be viʒe bɑzɑre burse in keʃvær ke dær hɑle soqute kɑmel æst, miljɑrdhɑ dolɑr be ɑn tæzriq kærd æmmɑ be ɡofte mænɑbeʔe ɑɡɑh emɑrɑti in kɑr modʒebe tævæqqofe kɑmele bærxi tærhhɑje diɡær in keʃvær æz dʒomle sɑxte bordʒe æzim, metro væ diɡær tærhhɑje zirsɑxti ʃod. in eqdɑme dolæte emɑrɑt ke æz ruje nɑtʃɑri suræt ɡereft, modʒebe kɑheʃe ʃædide ærzeʃe sæhɑm be viʒe dær bæxʃe hævɑpejmɑi emɑrɑt ʃod. æz nætɑjedʒe in kɑheʃe ærzeʃe in bud ke xotute hævɑi emɑrɑte mottæhede æræbi tej dæh ruze ɡozæʃte mædʒbur ʃod bɑ hædæfe kɑheʃe hæzine hɑje xod, dæh hɑ tæn æz kɑrkonɑne xod rɑ exrɑdʒ konæd. nokte qɑbele tævædʒdʒoh indʒɑst ke besjɑri æz in kɑrkonɑn æfrɑdi qejre emɑrɑti hæstænd væ be mæhz æz dæst dɑdæne ʃoqle xod, tæsmim be tærk kærdæne emɑrɑt mi ɡirænd væ henɡɑm ræftæne dæh hɑ væ hættɑ ɡɑhi sædhɑ hezɑr dolɑr pul pæs ændɑze xod rɑ æz emɑrɑt xɑredʒ mi konænd. in xod niz zærbe ʔi diɡær be pejkære eqtesɑde emɑrɑt vɑred kærde ke be eʔteqɑde kɑrʃenɑsɑne mæsɑʔele eqtesɑdi, dær ɑjænde ʔi næ tʃændɑn dure ɑsɑre ɑn næmɑjɑn xɑhæd ʃod væ zærbe ʔi be bædæne eqtesɑde emɑrɑt xɑhæd zæd ke tærmime ɑn mɑhe hɑ væ ʃɑjæd hæm sɑl hɑ be tule xɑhæd ændʒɑmid. dolæte emɑrɑt bɑ hædæfe kɑheʃe zærære vɑrede, sæʔj kærde in mæsɑle rɑ morede sɑnsure xæbæri qærɑr dɑde væ be ɑn dɑmæne næzænæd væ hættɑ ɡɑhi niz bɑ enteʃɑre bærxi ɡozɑreʃ hɑ, sænɡin budæne zæræbɑte bohrɑne eqtesɑdi dʒæhɑn be eqtesɑde emɑrɑt rɑ ʃɑjeʔe ʔi xæbæri xɑnde ke æz suj doʃmænɑne emɑrɑte montæʃer mi ʃævæd. in mænɑbeʔe emɑrɑti mi æfzɑjænd : bohrɑne eqtesɑdi modʒeb ʃode ke fɑselee tæbæqɑti mjɑne servætmændɑn væ foqærɑje in keʃvær niz ruz be ruz æfzɑjeʃ jɑbæd be turike in ruzhɑ xiɑbɑn hɑje emɑrɑte por æz æfrɑde motekæddi ʃode ke hættɑ bærxi æz ɑnɑn emɑrɑti hɑje rustɑi væ æʃɑjerneʃin hæstænd. kɑrʃenɑsɑne eqtesɑdi piʃ bini kærde ænd ke dær suræte hæl næʃodæne in bohrɑn tɑ sɑle ɑjænde, bedune ʃæk emɑrɑt sɑle besijɑr sæxti rɑ dær piʃ xɑhæd dɑʃt væ æɡær keʃværhɑi mɑnænde dʒomhuri eslɑmi irɑn ke dɑd væ setæde eqtesɑdi zjɑdi bɑ emɑrɑt dɑrænd, æz hædʒme in dɑd væ setæd bekɑhænd, ehtemɑle soqute kɑmele eqtesɑde in keʃvær vodʒud dɑræd. ɡozɑreʃ æz fævɑde purebɑdi ʃomɑre sædo ʃeʃ sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm", "text": "اقتصاد امارات در سراشیبی سقوط\n ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/12/19\nسیاسی.ایران.امارات.اقتصاد\nامارات متحده عربی یکی از کشورهایی است که بیشترین زیان را از بحران\nاقتصاد جهانی متحمل شده است، شدت بحران تا حدی است که سقوط اقتصاد امارات\n کاملا قابل پیش بینی است.به گزارش ایرنا، بانک مرکزی امارات متحده عربی هفته گذشته با هدف حمایت\nاز بخش های مختلف اقتصادی و به ویژه بازار بورس این کشور که در حال سقوط\nکامل است، میلیاردها دلار به آن تزریق کرد اما به گفته منابع آگاه اماراتی\n این کار موجب توقف کامل برخی طرحهای دیگر این کشور از جمله ساخت برج\nعظیم، مترو و دیگر طرحهای زیرساختی شد.این اقدام دولت امارات که از روی ناچاری صورت گرفت، موجب کاهش شدید ارزش\nسهام به ویژه در بخش هواپیمایی امارات شد. از نتایج این کاهش ارزش این\nبود که خطوط هوایی امارات متحده عربی طی 10 روز گذشته مجبور شد با هدف\nکاهش هزینه های خود، ده ها تن از کارکنان خود را اخراج کند.نکته قابل توجه اینجاست که بسیاری از این کارکنان افرادی غیر اماراتی\nهستند و به محض از دست دادن شغل خود، تصمیم به ترک کردن امارات می گیرند\nو هنگام رفتن ده ها و حتی گاهی صدها هزار دلار پول پس انداز خود را از\nامارات خارج می کنند. این خود نیز ضربه ای دیگر به پیکره اقتصاد امارات\nوارد کرده که به اعتقاد کارشناسان مسائل اقتصادی، در آینده ای نه چندان\nدور آثار آن نمایان خواهد شد و ضربه ای به بدنه اقتصاد امارات خواهد زد\nکه ترمیم آن ماه ها و شاید هم سال ها به طول خواهد انجامید.دولت امارات با هدف کاهش ضرر وارده، سعی کرده این مساله را مورد سانسور\nخبری قرار داده و به آن دامنه نزند و حتی گاهی نیز با انتشار برخی گزارش\nها، سنگین بودن ضربات بحران اقتصادی جهان به اقتصاد امارات را شایعه ای\nخبری خوانده که از سوی دشمنان امارات منتشر می شود.این منابع اماراتی می افزایند: بحران اقتصادی موجب شده که فاصله طبقاتی\nمیان ثروتمندان و فقرای این کشور نیز روز به روز افزایش یابد به طوریکه\nاین روزها خیابان های امارات پر از افراد متکدی شده که حتی برخی از آنان\nاماراتی های روستایی و عشایرنشین هستند.کارشناسان اقتصادی پیش بینی کرده اند که در صورت حل نشدن این بحران تا\nسال آینده، بدون شک امارات سال بسیار سختی را در پیش خواهد داشت و اگر\nکشورهایی مانند جمهوری اسلامی ایران که داد و ستد اقتصادی زیادی با امارات\n دارند، از حجم این داد و ستد بکاهند، احتمال سقوط کامل اقتصاد این کشور\n وجود دارد.گزارش از فواد پورعبادی\nشماره 106 ساعت 16:14 تمام\n\n\n " }
[ 33233, 7735, 7123, 509, 2557, 33002, 12706, 259, 55364, 8327, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 178029, 259, 20704, 260, 129657, 260, 3095, 14204, 260, 220399, 7735, 7123, 259, 56617, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 154601, 1837, 43060, 368, 724, 43060, 286, 43060, 270, 331, 10787, 259, 49404, 43060, 238796, 29879, 510, 2520, 346, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn hæfte tʃɑhɑrome lɑliɡɑje espɑnijɑe dærhɑli bærɡozɑr ʃod ke reɑle mɑdrid væ lævɑnete be mæsɑfe hæm ræftænd væ reɑle mɑdride movæffæq ʃod bɑ in didɑr rɑ bɑ piruzi poʃte sær beɡozɑræd. noktee ædʒib mɑdʒærɑ æmmɑ dær birun æz zæmin ræqæm xord, dʒɑike ælirezɑ ælifær, dær hɑli ke bɑzikonɑn rɑ moʔærrefi mikærd æz sejjeddʒælɑle hosejni, kɑpitɑne bɑʃɡɑh perspolise beonvɑn bɑzikone lævɑnete jɑd kærd væ u rɑ hɑfbæke in tim moʔærrefi kærd. in mɑdʒærɑ dʒændʒɑlhɑje zjɑdi rɑ be hæmrɑh dɑʃt væ hættɑ ælifær rɑ bærɑje moddæti nɑmæʔlum mæhrum kærd. ælifær dærbɑre inke ɑiɑ in eʃtebɑhɑt rɑ æmdi ændʒɑm midæhæd jɑ næ, be xæbrɑnælɑjn ɡoft : « mæn bɑ in sɑbeqe væ bistopændʒ sɑl kɑri ke ændʒɑm dɑdæm, dær hæd væ ændɑzehɑje xodæm mæʃhur hæstæm væ nijɑzi be ændʒɑm dɑdæne in kɑrhɑ nædɑræm. mæn dær xiɑbɑn bɑ ejnæk væ kolɑh, hɑzer miʃævæm tɑ mærdome mæn rɑ næʃenɑsænd, tʃon ʃenɑxteʃodæn hitʃ sudi bærɑje mæn nædɑræd væ fæqæt bɑjæd æks bijændɑzæm væ dærbɑre hærfhɑi ke dær ɡozɑreʃhɑjæm ɡofteæm sohbæt konim. in sohbæthɑi ke mætræh miʃævæd bærɑje dʒævɑnist ke mixɑhæd bɑ in kɑre mætræh ʃævæd væ esmæʃ bær sære zæbɑnhɑ bijoftæd væ mæn nijɑzi be in kɑrhɑ nædɑræm ». mætne kɑmele ɡoftvæɡu rɑ indʒɑ bexɑnid. divisto pændʒɑhopændʒ e tʃehelose", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ هفته چهارم لالیگای اسپانیا درحالی برگزار شد که رئال مادرید و لوانته به مصاف هم رفتند و رئال مادرید موفق شد با این دیدار را با پیروزی پشت سر بگذارد. نکته عجیب ماجرا اما در بیرون از زمین رقم خورد، جایی‌که علیرضا علیفر، در حالی که بازیکنان را معرفی می‌کرد از سیدجلال حسینی، کاپیتان باشگاه پرسپولیس به‌عنوان بازیکن لوانته یاد کرد و او را هافبک این تیم معرفی کرد. این ماجرا جنجال‌های زیادی را به همراه داشت و حتی علیفر را برای مدتی نامعلوم محروم کرد. علیفر درباره اینکه آیا این اشتباهات را عمدی انجام می‌دهد یا نه، به خبرآنلاین گفت: «من با این سابقه و 25 سال کاری که انجام دادم، در حد و اندازه‌های خودم مشهور هستم و نیازی به انجام دادن این کارها ندارم. من در خیابان با عینک و کلاه، حاضر می‌شوم تا مردم من را نشناسند، چون شناخته‌شدن هیچ سودی برای من ندارد و فقط باید عکس بیندازم و درباره حرف‌هایی که در گزارش‌هایم گفته‌ام صحبت کنیم. این صحبت‌هایی که مطرح می‌شود برای جوانی است که می‌خواهد با این کار مطرح شود و اسمش بر سر زبان‌ها بیفتد و من نیازی به این کارها ندارم».متن کامل گفت‌وگو را ایــــنـــــــجــــــــا  بخوانید.255 43" }
[ 554, 259, 11602, 1804, 27686, 4382, 34219, 4266, 259, 376, 25357, 20311, 633, 259, 11131, 194161, 406, 45126, 117084, 509, 23453, 406, 259, 37556, 3164, 934, 50634, 1463, 47405, 1555, 341, 7537, 76210, 554, 548, 32094, 1373, 33126, 1832, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 259, 87102, 346, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 104134, 259, 280, 43060, 494, 1...
{ "phonemize": "qejmæte roqæne sojɑ dær bɑzɑre moɑmelɑte ʃikɑɡo, qejmæte ʃekær dær bɑzɑre moɑmelɑte qæhve, ʃekære vækɑkɑʔuje nijojork, qejmæte pænbe dær bɑzɑre moɑmelɑte pænbe nijojork hæʃ vɑʃænɡton, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæftɑdonoh roqæne sojɑ : ʃæst hezɑr pond slæʃ dælɑrhæræpvænd pærɑntezbæste tɑrixe tæhvile qejmæt dær pɑjɑne moɑmelɑte ruze ʒuihe sefr sefr jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑd slæʃ sefr ute sefr sefr jek hezɑro pɑnsædo nævædose slæʃ sefr septɑmbre sefr sefr jek hezɑro ʃeʃsædo hæft slæʃ sefr oktobre sefr sefr jek hezɑro ʃeʃsædo bistonoh slæʃ sefr desɑmbre sefr sefr jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑh slæʃ sefr ʒɑnvijee sefr sefr jek hezɑro ʃeʃsædo nævædohæft slæʃ sefr............................................ ʃekær : donjɑ sædo dævɑzdæh hezɑr pond slæʃ dolɑr hær pond pærɑntezbæste oktobre sefr sefr sefrhæʃtʃeʃʃeʃ slæʃ sefr mɑrse sefr jek sefrhæʃtpændʒdo slæʃ sefr mehe sefr jek sefrhæʃtsepændʒ slæʃ sefr ʒuihe sefr jek sefrhæʃtjekpændʒ slæʃ sefr............................................ pænbe : pændʒɑh hezɑr pond slæʃ dolɑr hær pond pærɑntezbæste oktobre sefr sefr pændʒ hezɑro pɑnsædo ʃæstose slæʃ sefr desɑmbre sefr sefr pændʒ hezɑro hæftsædo hæftɑdojek slæʃ sefr mɑrse sefr jek pændʒ hezɑro nohsædo pændʒɑhonoh slæʃ sefr mehe sefr jek ʃeʃ hezɑro o bistopændʒ slæʃ sefr................................................................. e ettelɑʔɑte foq ɑxære ruze doʃænbe sɑʔɑte ævvælije bɑmdɑd ruze se ʃænbe be væqte tehrɑn eʔlɑm ɡærdide æst.", "text": "قیمت روغن سویا در بازار معاملات شیکاگو ،قیمت شکر در بازار معاملات\nقهوه، شکر وکاکائو نیویورک ، قیمت پنبه در بازار معاملات پنبه نیویورک\n#\nواشنگتن ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/4/79\nروغن سویا : ( 60000 پوند / دلارهرپوند )\n تاریخ تحویل قیمت در پایان معاملات روز\n ژوئیه 00 1580/0\n اوت 00 1593/0\n سپتامبر 00 1607/0\n اکتبر 00 1629/0\n دسامبر 00 1650/0\n ژانویه 00 1697/0\n............................................ شکر :دنیا (112000 پوند / دلار هر پوند )\n اکتبر 00 0866/0\n مارس 01 0852/0\n مه 01 0835/0\n ژوئیه 01 0815/0\n............................................ پنبه : ( 50000 پوند/ دلار هر پوند )\n اکتبر 00 5563/0\n دسامبر 00 5771/0\n مارس 01 5959/0\n مه 01 6025/0\n.................................................................اطلاعات فوق آخر روز دوشنبه (ساعات اولیه بامداد روز سه شنبه به وقت تهران\nاعلام گردیده است .\n " }
[ 7226, 259, 31183, 586, 4100, 9207, 509, 11488, 259, 33430, 722, 13018, 14994, 19922, 259, 343, 73103, 259, 50966, 509, 11488, 259, 33430, 722, 49471, 8092, 343, 259, 50966, 153563, 14279, 131264, 76149, 24011, 1505, 259, 343, 7226, 24460, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 6328, 385, 125978, 346, 259, 52598, 2731, 405, 185907, 43060, 331, 10787, 330, 43060, 360, 43060, 380, 949, 43060, 10555, 43060, 346, 259, 238796, 985, 43060, 129842, 268, 261, 6328, 385, 125978, 346, 259, 238796, 265, 134453, 331, 10787, ...
{ "phonemize": "ɑxærin bɑre pændʒɑh sɑl pɑjæʃ dʒuj kitinɡær bɑ pæreʃ æz ertefɑʔe siojek kilumetri æz jek bɑlon nɑme xod rɑ dær tɑrixe dʒɑvedɑne kærd. besjɑri fekr mikærdænd tɑ dæh hɑ sɑle diɡær kæsi nemitævɑnæd rekorde u rɑ beʃekænæd, æmmɑ in bɑr fælikæs bɑmɡɑtnær tæsmim dɑræd bɑ pæreʃ æz ertefɑʔe siohæft kilumetri rekorde dʒæhɑn rɑ æz ɑn xod konæd. dær in pæreʃ ke biʃ æz pændʒ dæqiqe be tul miændʒɑmæd filikæs sorʔæte sot rɑ xɑhæd ʃekæst væ ævvælin næfæri xɑhæd bud ke bɑ soqute ɑzɑd be in sorʔæt miresæd. dær hɑle hɑzer teʔdɑdi æz dɑneʃmændɑn dær hɑle dʒæmʔ ɑværi ettelɑʔɑt hæstænd tɑ ʃærɑjete bædæn rɑ dær in ʃærɑjete besijɑr doʃvɑr dær hejne soqute ɑzɑd piʃbini konænd. u tɑ konun æz besjɑri æz bordʒhɑ væ hættɑ sɑxtemɑnhɑje bozorɡe dʒæhɑn be pɑjin pæride æst, æmmɑ in bɑr æmæliɑte u bɑ ʃærɑjete besijɑr doʃvɑrtæri hæmrɑh æst. dær tej in æmæliɑt u næ tænhɑ bɑjæd dær dæmɑje endʒemɑd qærɑr beɡiræd, bælke mizɑne tærɑkome oksiʒen dær in ertefɑʔ niz besijɑr pɑjin æst væ u bɑjæd sæʔj konæd dær tæmɑm in moddæte bædæne xod rɑ dær ʃærɑjete xub neɡɑh dɑræd. hæmtʃenin dær henɡɑme soqute u bɑjæd sæʔj konæd æz tʃærxidæne bædæne xod dær hejne soqut piʃɡiri kærde væ xod rɑ huʃjɑr neɡɑh dɑræd. æltæbe tæhte hær ʃærɑjeti dær suræti ke u dær hejne soqute huʃjɑri xod rɑ æz dæst bedæhæd, tʃætre nedʒɑtæʃ be tore xodkɑr bɑz xɑhæd ʃod. dær suræte movæffæqijæt ɑmiz budæne in æmæliɑt mitævɑn be bɑzɡærdɑndæne fæzɑnæværdɑn be zæmin be ʃekle soqute ɑzɑd dær suræti ke sæfine ɑnhɑ bɑ moʃkele ruberu ʃævæd omid dɑʃt. bibisi, bistodo ʒɑnvije", "text": "آخرین بار 50 سال پایش جو کیتینگر با پرش از ارتفاع 31 کیلومتری از یک بالن نام خود را در تاریخ جاودانه کرد.بسیاری فکر می‌کردند تا ده ها سال دیگر کسی نمی‌تواند رکورد او را بشکند ، اما این بار فلیکس بامگاتنر تصمیم دارد با پرش از ارتفاع 37 کیلومتری رکورد جهان را از آن خود کند.در این پرش که بیش از 5 دقیقه به طول می‌انجامد فیلیکس سرعت صوت را خواهد شکست و اولین نفری خواهد بود که با سقوط آزاد به این سرعت می‌رسد.در حال حاضر تعدادی از دانشمندان در حال جمع آوری اطلاعات هستند تا شرایط بدن را در این شرایط بسیار دشوار در حین سقوط آزاد پیش‌بینی کنند.او تا کنون از بسیاری از برج‌ها و حتی ساختمان‌های بزرگ جهان به پایین پریده است ، اما این بار عملیات او با شرایط بسیار دشوارتری همراه است.در طی این عملیات او نه تنها باید در دمای انجماد قرار بگیرد ، بلکه میزان تراکم اکسیژن در این ارتفاع نیز بسیار پایین است و او باید سعی کند در تمام این مدت بدن خود را در شرایط خوب نگاه دارد.هم‌چنین در هنگام سقوط او باید سعی کند از چرخیدن بدن خود در حین سقوط پیشگیری کرده و خود را هوشیار نگاه دارد.التبه تحت هر شرایطی در صورتی که او در حین سقوط هوشیاری خود را از دست بدهد ، چتر نجاتش به طور خودکار باز خواهد شد.در صورت موفقیت آمیز بودن این عملیات می‌توان به بازگرداندن فضانوردان به زمین به شکل سقوط آزاد در صورتی که سفینه آن‌ها با مشکل روبه رو شود امید داشت .بی‌بی‌سی ، 22 ژانویه" }
[ 8128, 2154, 7756, 1013, 3037, 10180, 1440, 2680, 803, 20695, 8728, 768, 1197, 1440, 695, 11609, 40242, 1606, 259, 97288, 104381, 695, 2665, 154526, 5738, 2657, 916, 509, 9265, 259, 161603, 100172, 3716, 260, 56240, 22198, 259, 23445, 822, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 329, 10787, 348, 330, 43060, 380, 421, 79017, 240451, 43060, 334, 259, 263, 43060, 280, 421, 43060, 385, 2731, 238796, 331, 240451, 4274, 504, 5154, 129842, 10787, 330, 43060, 421, 19406, 238796, 259, 2731, 360, 259, 16980, 36...
{ "phonemize": "..................................................................... e kɑʃɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hezbe ællɑh. qɑʔem mæqɑme dɑneʃɡɑh emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste ɡoft : ruhije ʃohædɑje mɑ bærɑje hæme særmæʃq ʃode væ emruz ɑn ruhije dær ʃæhid hezbe ællɑh \" emɑd mæqnije \" tædʒælli pejdɑ kærde æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, særdɑr særtip pɑsdɑr doktor \" mohæmmædrezɑ ʃæbɑni \", ruze ʃænbe dær jɑdvɑre særdɑr \" ʃæhid hɑdʒ dʒævɑd æli tæbɑr \" dær kɑʃɑn ezhɑr dɑʃt : dorude mɑ bær mɑdære ʃæhid mæqnije ke æzmɑdærɑne ʃæhidɑne mɑ dærs ɡereft væ bɑ tævædʒdʒoh be ʃæhɑdæte færzænde sevvomæʃ, mi ɡujæd, ʔi kɑʃ færzænde diɡæri dɑʃtæm tɑ dær rɑh eslɑm fædɑ konæm. doktor ʃæbɑni bɑ eʃɑre be tæhævvolɑte mæntæqe væ tæʔsire ɑn bær æmnijæte melli væ hædæf hɑje doʃmænɑn væ moqɑvemæte hezbe ællɑhe jɑdɑvær ʃod : emruz, xætære dʒeddist væ hæme bɑjæd morɑqeb bɑʃænd væ bedɑnænd ke eslɑm, bɑ vodʒude ænvɑʔe tærfændhɑje doʃmænɑn, hæmvɑre piruz æst. jɑdvɑre særdɑr ʃæhid hɑdʒ dʒævɑd æli tæbɑr væ sædo dæh tæn æz ʃæhidɑne mæhdude pɑjɡɑh bæsidʒ ɑjæt ællɑh sæʔidi kɑʃɑn bɑ hozure ommæte hezb ællɑh væ xɑnevɑde hɑje moʔæzzæme ʃohædɑ væ dʒæmʔi æz mæsʔulɑne in ʃæhrestɑn, dærsɑlone edʒtemɑʔɑte bonjɑde ʃæhide kɑʃɑne bærɡozɑr ʃod. ʃæhid emɑde mæqnije mæʔrufe \" hɑdʒ rezvɑn \" mæqze motefækkere dʒonbeʃe hezb ællɑh væ færmɑndeh bozorɡe moqɑvemæte eslɑmi lobnɑn, hæftee ɡozæʃte dær dæmeʃq be dæste reʒime sæhijunisti be ʃæhɑdæt resid. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo bistohæʃt slæʃ pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte hivdæh : bistopændʒ tæmɑm", "text": "\n.....................................................................کاشان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/11/86\nداخلی. اجتماعی. حزب الله. قائم مقام دانشگاه امام حسین (ع) گفت:روحیه شهدای ما برای همه سرمشق شده\nو امروز آن روحیه در شهید حزب الله \"عماد مغنیه\" تجلی پیدا کرده است. به گزارش ایرنا، سردار سرتیپ پاسدار دکتر\"محمدرضا شبانی\"، روز شنبه در\nیادواره سردار\"شهید حاج جواد علی تبار\" در کاشان اظهار داشت: درود ما بر\nمادر شهید مقنیه که ازمادران شهیدان ما درس گرفت و با توجه به شهادت فرزند\nسومش، می گوید،ای کاش فرزند دیگری داشتم تا در راه اسلام فدا کنم. دکتر شبانی با اشاره به تحولات منطقه و تاثیر آن بر امنیت ملی و هدف های\nدشمنان و مقاومت حزب الله یادآور شد: امروز، خطر جدی است و همه باید مراقب\nباشند و بدانند که اسلام، با وجود انواع ترفندهای دشمنان،همواره پیروز است. یادواره سردار شهید حاج جواد علی تبار و110 تن از شهیدان محدوده پایگاه\nبسیج آیت الله سعیدی کاشان با حضور امت حزب الله و خانواده های معظم شهدا و\nجمعی از مسوولان این شهرستان،درسالن اجتماعات بنیاد شهید کاشان برگزار شد. شهید عماد مغنیه معروف \"حاج رضوان\" مغز متفکر جنبش حزب الله و فرمانده\nبزرگ مقاومت اسلامی لبنان، هفته گذشته در دمشق به دست رژیم صهیونیستی به\nشهادت رسید.ک/2\n 7428/554/543\nشماره 684 ساعت 17:25 تمام\n\n\n " }
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 142658, 941, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1213, 34672, 4784, 10760, 406, 260, 25347, 260, 259, 23495, 2383, 260, 2588, 12306, 259, 28665, 15703, 14266, 25695, 274, 1923, 271, 5021, 267, 57968, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 408, 43060, 238796, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 259, 385, 43060...
{ "phonemize": "færmɑndeh niruje zæmini ærteʃ ɡoft : emruz niruhɑje mosællæhe mɑ bɑ eʔtemɑd be næfs dær bærɑbære hær tæhdidi mi istɑnd væ dæste qodrætmɑn tɑ hezɑrɑn kilumetre durtær mitævɑnæd hær doʃmæni rɑ sære dʒɑj xodæʃ beneʃɑnd. be ɡozɑreʃ, æmir æhmædrezɑ purædestɑn færmɑndeh niruje zæmini ærteʃ sobhe emruz dær sobhɡɑh moʃtæræk jeɡɑne hɑje nemune ærteʃ dær pɑdeɡɑne ʃæhid æmɑni bɑ eʃɑre be æmæliɑte sɑmen olæʔemme væ ɡerɑmidɑʃte sɑlruze ʃekæste hæsre ɑbɑdɑn ezhɑr dɑʃt : dær ruzhɑje æqɑzine dʒænɡe væzʔijæte keʃvære besijɑr moltæheb bud væ omde jeɡɑne hɑje ærteʃ dærɡire zædɑnæqlɑb dær kordestɑn budænd. vej ɡoft : bærxi miɡujænd dær ebtedɑje dʒænɡe ærteʃe qɑfelɡir ʃod, in soxæn, soxæne nɑdorost væ qælætist væ dær ɡozɑreʃe hɑje ærteʃ ɑmæde bud ke ærɑq dær hɑle ændʒɑme æmæliɑt hɑje nezɑmist, æɡære ærteʃe ɑmɑde næbud dær hæmɑn ebtedɑ tʃeɡune mærzhɑje keʃvære por æz jeɡɑn hɑje ærteʃ ʃod. purædestɑn bɑ tærhe in soɑl ke æɡær ærteʃe ɑmɑde næbud tʃeɡune niruje hævɑi ærteʃe sædo tʃehel færvænd rɑ ɑmɑde pærvɑz be sæmte ærɑq kærd? æfzud : niruje dæriɑi ærteʃe tʃenɑn dærsi be ærɑq dɑd ke ærteʃe ærɑq dʒorʔæte hæmle æz dæriɑ rɑ be xod nædɑd. færmɑndeh niruje zæmini ærteʃ edɑme dɑd : emruz niruhɑje mosællæh dʒomhuri eslɑmi bɑ eʔtemɑd be næfs dær bærɑbære hær tæhdidi mi istænd. vej tæsrih kærd : dæste qodræte niruhɑje mosællæh tɑ hezɑrɑn kilumetre durtær mi tævɑnæd hær doʃmæni rɑ sære dʒɑj xodæʃ beneʃɑnd. purædestɑn ɡoft : dær dʒænɡe hɑje nijɑbæti æɡær tæhdidi suræt ɡiræd hæm mohɑdʒemin væ hæm keʃværi ke æz ɑnhɑ hemɑjæt mi konænd pɑsoxi sæxte dærjɑft mi konænd væ bɑ hitʃ keʃværi tæʔɑrof nædɑrim. doktorine mɑ defɑʔi vej mobtæni bær bɑzdɑrændeɡist. færmɑndeh niruje zæmini ærteʃ bɑ bæjɑne inke hitʃ tævæqqofi dær rɑh erteqɑje tævɑn defɑʔi væ nezɑmi xod nemi pæzirim edɑme dɑd : motedʒɑvezin bedɑnænd æɡær zærbe ʔi vɑred konænd zærbe hɑje sæxti dærjɑft mi konænd. vej æfzud : doktorine mɑ defɑʔist væ hærtʃeqædr hæm qævi bɑʃim be hitʃ hæmsɑjeee zæʔifi hæmle næxɑhim kærd væ hitʃ æmæliɑti rɑ bærɑje eʃqɑle ɑn keʃvær ændʒɑm næxɑhim dɑd. kopi ʃod", "text": "فرمانده نیروی زمینی ارتش گفت: امروز نیروهای مسلح ما با اعتماد به نفس در برابر هر تهدیدی می ایستاند و دست قدرت‌مان تا هزاران کیلومتر دورتر می‌تواند هر دشمنی را سر جای خودش بنشاند.به گزارش ، امیر احمدرضا پوردستان فرمانده نیروی زمینی ارتش صبح امروز در صبحگاه مشترک یگان های نمونه ارتش در پادگان شهید امانی با اشاره به عملیات ثامن الائمه و گرامیداشت سالروز شکست حصر آبادان اظهار داشت: در روزهای اغازین جنگ وضعیت کشور بسیار ملتهب بود و عمده یگان های ارتش درگیر ضدانقلاب در کردستان بودند.وی گفت: برخی میگویند در ابتدای جنگ ارتش غافلگیر شد، این سخن، سخن نادرست و غلطی است و در گزارش های ارتش آمده بود که عراق در حال انجام عملیات های نظامی است، اگر ارتش آماده نبود در همان ابتدا چگونه مرزهای کشور پر از یگان های ارتش شد.پوردستان با طرح این سوال که اگر ارتش آماده نبود چگونه نیروی هوایی ارتش ١٤٠ فروند را آماده پرواز به سمت عراق کرد؟ افزود: نیروی دریایی ارتش چنان درسی به عراق داد که ارتش عراق جرات حمله از دریا را به خود نداد.فرمانده نیروی زمینی ارتش ادامه داد: امروز نیروهای مسلح جمهوری اسلامی با اعتماد به نفس در برابر هر تهدیدی می ایستند.وی تصریح کرد: دست قدرت نیروهای مسلح تا هزاران کیلومتر دورتر می تواند هر دشمنی را سر جای خودش بنشاند.پوردستان گفت: در جنگ های نیابتی اگر تهدیدی صورت گیرد هم مهاجمین و هم کشوری که از آنها حمایت می کنند پاسخی سخت دریافت می کنند و با هیچ کشوری تعارف نداریم. دکترین ما دفاعی و مبتنی بر بازدارندگی است.فرمانده نیروی زمینی ارتش با بیان اینکه هیچ توقفی در راه ارتقای توان دفاعی و نظامی خود نمی پذیریم ادامه داد: متجاوزین بدانند اگر ضربه ای وارد کنند ضربه های سختی دریافت می کنند.وی افزود: دکترین ما دفاعی است و هرچقدر هم قوی باشیم به هیچ همسایه ضعیفی حمله نخواهیم کرد و هیچ عملیاتی را برای اشغال آن کشور انجام نخواهیم داد.کپی شد" }
[ 42194, 3210, 20744, 37160, 13654, 406, 46121, 1440, 5021, 267, 259, 18476, 259, 62643, 51564, 5643, 46859, 1415, 768, 259, 40214, 554, 13950, 509, 259, 28143, 4538, 259, 192717, 49116, 822, 11865, 217081, 341, 5311, 16123, 636, 40413, 2301,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 282, 43060, 2870, 334, 259, 19563, 1466, 397, 74336, 516, 259, 57085, 265, 238796, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 724, 41459, 568, 34386, 43060, 608, 949, 110422, 280, 2731, 1551, 326, 43060, 330, 43060, 259, 265, 240209, 3280, ...
{ "phonemize": "jek ozvi komisijone bærnɑme væ buddʒe mædʒles, defɑʔe mæmbini, moʔɑvene buddʒe mæʔɑvnæte nezɑræte rɑhbordi ræʔisdʒomhur æz lɑjehe buddʒe tʃænd dævɑzdæhom rɑ xælɑfe ɑinnɑme dɑxeli mædʒles dɑnest væ ɡoft ke mibɑjest moʔɑvene ræʔisdʒomhur bærɑje defɑʔ æz lɑjehe be mædʒles miɑmæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, æhmæde tævækkoli dær tæzækori mostænæd be mɑdde sædo siohæft ɑinnɑme dɑxeli mædʒles, ezhɑr kærd : tebqee ɑinnɑme, moʔɑvenɑne ræʔisdʒomhur, e vozærɑ, ræʔis jɑ nɑjeb ræʔise ʃorɑje ɑli ostɑnhɑ mitævɑnænd hæsbe mored dær dʒælæsɑte mædʒles væ komisijonhɑ bærɑje tozih hozur jɑbænd. vej æfzud : emruz hæm bɑjæd moʔɑvene bærnɑmerizi ræʔisdʒomhur be mædʒles miɑmæd væ mæn zemne ehterɑm be ɑqɑje mæmbini tæʔkid mikonæm ke hejʔæte ræʔise bɑjæd deqqæt mikærd ke tænhɑ moʔɑvene ræʔisdʒomhur, vozærɑ jɑ ræʔis jɑ nɑjeb ræʔise ʃorɑje ɑli ostɑnhɑ bɑjæd æz lævɑjeh defɑʔ konænd. æli lɑridʒɑni ræʔise mædʒlese in tæzækor rɑ vɑred nædɑnest væ ɡoft : in bærdɑʃt mitævɑnæd be ɡunei diɡær bɑʃæd. dær ɑinnɑme ɑmæde ke defɑʔ æz lævɑjehe qɑnuni dær dʒælæsee ælæni tævæssote væzir jɑ næmɑjænde dolæt suræt miɡiræd ke mitævɑnæd væzir hæm næbɑʃæd. revɑle ɡozæʃte hæm hæmin æst, hæmtʃenin zejle in mɑdde neveʃte ke moʔɑvenɑne ræʔisdʒomhur, vozærɑ, ræʔis jɑ nɑjeb ræʔise ʃorɑje ɑli ostɑnhɑ mitævɑnænd bærɑje defɑʔ hæsbe mored hozur jɑbænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک عضو کمیسیون برنامه و بودجه مجلس، دفاع ممبینی، معاون بودجه معاونت نظارت راهبردی رییس‌جمهور از لایحه بودجه چند دوازدهم را خلاف آیین‌نامه داخلی مجلس دانست و گفت که می‌بایست معاون رییس‌جمهور برای دفاع از لایحه به مجلس می‌آمد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، احمد توکلی در تذکری مستند به ماده 137 آیین‌نامه داخلی مجلس، اظهار کرد: طبق آیین‌نامه، معاونان رییس‌جمهور،‌ وزرا، رییس یا نایب رییس شورای عالی استان‌ها می‌توانند حسب مورد در جلسات مجلس و کمیسیون‌ها برای توضیح حضور یابند.\n\n\n\nوی افزود: امروز هم باید معاون برنامه‌ریزی رییس‌جمهور به مجلس می‌آمد و من ضمن احترام به آقای ممبینی تاکید می‌کنم که هیات رییسه باید دقت می‌کرد که تنها معاون رییس‌جمهور، وزرا یا رییس یا نایب رییس شورای عالی استان‌ها باید از لوایح دفاع کنند.\n\n\n\nعلی لاریجانی رییس مجلس این تذکر را وارد ندانست و گفت: این برداشت می‌تواند به گونه‌ای دیگر باشد. در آیین‌نامه آمده که دفاع از لوایح قانونی در جلسه علنی توسط وزیر یا نماینده دولت صورت می‌گیرد که می‌تواند وزیر هم نباشد. روال گذشته هم همین است، همچنین ذیل این ماده نوشته که معاونان رییس‌جمهور، وزرا، ‌رییس یا نایب رییس شورای عالی استان‌ها می‌توانند برای دفاع حسب مورد حضور یابند. \n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
[ 2665, 259, 17912, 259, 16802, 49372, 11245, 341, 3418, 7546, 259, 9898, 343, 259, 16381, 11186, 41551, 343, 11163, 1715, 3418, 7546, 11163, 43981, 33257, 9187, 10506, 51542, 406, 13474, 11618, 19164, 695, 89528, 46901, 3418, 7546, 11815, 55...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 259, 268, 102870, 39779, 6183, 265, 124255, 272, 43060, 645, 300, 2731, 7157, 285, 240451, 265, 134410, 285, 240451, 1838, 261, 269, 367, 43060, 240209, 265, 134410, 181463, 261, 949, 240209, 43060, 78467, 7157, 285, 240451, 265, ...
{ "phonemize": "ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : æz mædʒmuʔe poroʒe hɑje ostɑne nævæd dærsæd tɑ pɑjɑne xordɑde emsɑl næhɑi miʃævæd. je ɡozɑreʃ xæbærneɡɑr xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, \" mohæmmæde roʔufi neʒɑd \" ʃɑmɡɑhe diruz dær mædʒmæʔe xæbærneɡɑrɑn dær ʃæhrestɑne idʒrud bɑ eʃɑre be æhdɑfe sæfære xod be ʃæhrestɑn hɑ, tæsrih kærd : æz æhdɑfe mohemme in sæfærhɑ mitævɑn be didɑr bɑ mærdome ʃæhrestɑn hɑ, bɑzdid æz poroʒe hɑ væ hæmtʃenin tæʃkile dʒælæse bɑ setɑdhɑje bærɡozɑri entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ ʃorɑhɑje ʃæhrestɑn æst. vej dær edɑme æfzud : dær moddæte zæmɑn bɑqi mɑnde tɑ entexɑbɑt bɑjæd æz kolle zærfijæt hɑje ostɑn dær rɑstɑje tæhæqqoqe menojeɑte ræhbæri væ hæmtʃenin tæʔkidɑte iʃɑn mæbni bær moʃɑrekæte ɡostærde mærdom dær entexɑbɑt estefɑde ʃævæd. ostɑndɑre zændʒɑn bɑ eʃɑre be ɑmɑre bɑlɑje ʃerkæte konændeɡɑne ʃæhrestɑne idʒrud dær entexɑbɑte ɡozæʃte, ebrɑz kærd : mærdome ʃæhrestɑne idʒrud dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɡozæʃte moʃɑrekæte nævædonoh dærsædi dɑʃtænd væ hæmtʃenin dær entexɑbɑte næmɑjændeɡi mædʒles niz moʃɑrekæte nævædodo dærsæd dɑʃtænd ke in neʃɑnɡære velɑjæt pæziri mærdome in ʃæhrestɑn æst. næmɑjænde ɑli dolæt dær ostɑn xɑterneʃɑn kærd : jeki æz dʒelve hɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre hæmɑsee sjɑsiː, moʃɑrekæte ɡostærde mærdom dær entexɑbɑt æst væ mærdome vælɑi ostɑne zændʒɑn be tore hætm bærɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre sɑl væ tæʔkidɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in zæmine moʃɑrekæte hæddeæksæri dær entexɑbɑt xɑhænd dɑʃt ke dær in rɑstɑ tæmɑm emkɑnɑt dær extijɑre ævɑmele edʒrɑi entexɑbɑt qærɑr ɡerefte æst.", "text": "استاندار زنجان گفت: از مجموع پروژه‎های استان 90 درصد تا پایان خرداد امسال نهایی می‌شود.  یه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، \"محمد رئوفی‎نژاد\" شامگاه دیروز در مجمع خبرنگاران در شهرستان ایجرود با اشاره به اهداف سفر خود به شهرستان‎ها، تصریح کرد: از اهداف مهم این سفرها می‌توان به دیدار با مردم شهرستان‎ها، بازدید از پروژه‎ها و همچنین تشکیل جلسه با ستادهای برگزاری انتخابات ریاست جمهوری و شوراهای شهرستان است.  وی در ادامه افزود: در مدت زمان باقی مانده تا انتخابات باید از کل ظرفیت‎های استان در راستای تحقق منویات رهبری و همچنین تاکیدات ایشان مبنی بر مشارکت گسترده مردم در انتخابات استفاده شود.  استاندار زنجان با اشاره به آمار بالای شرکت کنندگان شهرستان ایجرود در انتخابات گذشته، ابراز کرد: مردم شهرستان ایجرود در انتخابات ریاست جمهوری گذشته مشارکت 99 درصدی داشتند و همچنین در انتخابات نمایندگی مجلس نیز مشارکت 92 درصد داشتند که این نشانگر ولایت‎پذیری مردم این شهرستان است.  نماینده عالی دولت در استان خاطرنشان کرد: یکی از جلوه‎های تحقق شعار حماسه سیاسی، مشارکت گسترده مردم در انتخابات است و مردم ولایی استان زنجان به طور حتم برای تحقق شعار سال و تاکیدات مقام معظم رهبری در این زمینه مشارکت حداکثری در انتخابات خواهند داشت که در این راستا تمام امکانات در اختیار عوامل اجرایی انتخابات قرار گرفته است. " }
[ 259, 47511, 10632, 28671, 5021, 267, 695, 259, 44098, 259, 32674, 1091, 12363, 2398, 259, 21515, 2301, 259, 26598, 1804, 40652, 7065, 31127, 3237, 5677, 822, 3446, 260, 259, 2632, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 43...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 397, 79017, 240451, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 259, 2731, 360, 134410, 285, 240451, 1179, 240209, 265, 519, 268, 240451, 265, 382, 43060, 608, 259, 11326, 43060, 405, 22821, 379, 273...
{ "phonemize": "enzebɑte mɑli væ esteqlɑle bɑnke mærkæzi æz viʒeɡi hɑje mohemme dolæt jɑzdæhom æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, \" emɑmæli æbdolmelki \" dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : ʃoʔɑr hɑje hæfte dolæt æz dʒomle ɑrɑmeʃ væ omid, kɑheʃe tæværrom væ roʃde eqtesɑdi, duri æz efrɑt væ tæfrit væ eʔtedɑle ɡærɑi, tæneʃe zodɑi, æfzɑjeʃ sælɑmæte dʒɑmeʔe væ kontorole tæværrom dær rokud æst. æbdolmelki æfzud : dolæte tædbir væ omide næsæbte be in ʃæʔɑrhɑe pɑjbænd bude væ bɑ vodʒude tæhmile zɑlemɑne tærin tæhrim hɑje eqtesɑdi væ tæværrom bɑlɑje tʃehel dærsæd be besjɑri æz ɡofte hɑje xod æmæl kærde æst. vej ezhɑr kærd : dolæte tædbir væ omid bɑ tælɑʃ hɑje bi væqfe tævɑnest tej in moddæte kutɑh nerxe roʃde eqtesɑdi rɑ æz tʃɑhɑr slæʃ pændʒ be do slæʃ do kɑheʃ dæhæd, dær hɑli ke roʃde eqtesɑdi dær sænæde tʃeʃm ændɑze bærnɑme pændʒome toseʔee hæʃt dærsæde piʃ bini ʃode æst. færmɑndɑre næhɑvænd edɑme dɑd : bɑ vodʒude in tæqirɑte keʃvær æz læhɑze elmi piʃræft kærde væ væzʔijæte besijɑr xubi dær mæntæqe dɑræd. vej æz kɑheʃe bistopændʒ dærsædi tæværrom dær dolæte tædbir væ omid xæbær dɑd væ æfzud : bærɑje kontorole rokude eqtesɑdi sɑz væ kɑrhɑi dær rɑbete bɑ roʃd, tolid, eʃteqɑl væ erteqɑe sæthe sælɑmæt ke nævædopændʒ dærsæde eʔtebɑrɑte in tærhe bærohde dolæt bude be mædʒles erɑʔe ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : dolæte tædbir væ omid xɑstɑre duri kærdæn æz efrɑt væ tæfrit, ezhɑrenæzærhɑje dʒændʒɑle sɑz væ estefɑde æz zærfijæt hɑ væ mænɑbeʔe ensɑni bɑ ʃoʔɑre eʔtedɑl æst. æbdolmelki edɑme dɑd : enzebɑte mɑli væ esteqlɑle bɑnke mærkæzi æz diɡær viʒeɡi hɑje mohemme dolæt jɑzdæhom æst. vej ezhɑre ʔomidvɑri kærd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer omide mærdom be nezɑm æfzɑjeʃe pejdɑ kærde væ hæmtʃenin hæmɡærɑi væ hæmdeli xubi bejne mærdom væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri idʒɑd ʃode æst. færmɑndɑre næhɑvænd, æz ostɑndɑre hæmedɑn be onvɑne mæsʔule ærʃæde mɑli dolæt dær ostɑn nɑm borde væ æfzud : ostɑndɑr bɑ ʃoruʔe dolæt tædbir væ omid æmælkærde moʔæsser væ xubi dær vɑhedhɑje sænʔæti, tolidi væ keʃɑværzi ostɑn dɑʃte æst. biʃ æz sædo bist tærhe nimee tæmɑm dær næhɑvænd ʃenɑsɑi ʃode æstuje æz ʃenɑsɑi biʃ æz sædo bist tærhe nime tæmɑm dære næhɑvænd xæbær dɑd væ ɡoft : in vɑhedhɑ dær dolæte ɡozæʃte be dælile kæmbude eʔtebɑre tæʔtil bude væ dær hɑle hɑzer be moddæte se sɑl bærɑje edɑme fæʔɑlijæt be ɑnhɑ forsæt dɑde ʃode æst. æbdolmelki hæmtʃenin æz ʃoruʔe fæʔɑlijæte ʃæhrestɑne næhɑvænd dær hozee ʃæhri, ɡærdeʃɡæri, eqtesɑdi, edʒtemɑʔi væ færhænɡi xæbær dɑd.", "text": "انضباط مالی و استقلال بانک مرکزی از ویژگی های مهم دولت یازدهم است.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)_ منطقه همدان، \"امامعلی عبدالملکی\" در جمع خبرنگاران افزود: شعار های هفته دولت از جمله آرامش و امید، کاهش تورم و رشد اقتصادی، دوری از افراط و تفریط و اعتدال گرایی، تنش زدایی، افزایش سلامت جامعه و کنترل تورم در رکود است.عبدالملکی افزود: دولت تدبیر و امید نسبت به این شعارها پایبند بوده و با وجود تحمیل ظالمانه ترین تحریم های اقتصادی و تورم بالای 40 درصد به بسیاری از گفته های خود عمل کرده است. وی اظهار کرد: دولت تدبیر و امید با تلاش های بی وقفه توانست طی این مدت کوتاه نرخ رشد اقتصادی را از 4/5- به 2/2- کاهش دهد، در حالی که رشد اقتصادی در  سند چشم انداز برنامه پنجم توسعه هشت درصد پیش بینی شده است.فرماندار نهاوند ادامه داد: با وجود این تغییرات کشور از لحاظ علمی پیشرفت کرده و وضعیت بسیار خوبی در منطقه دارد.وی از کاهش 25 درصدی تورم در دولت تدبیر و امید خبر داد و افزود: برای کنترل رکود اقتصادی ساز و کارهایی در رابطه با رشد، تولید، اشتغال و ارتقاء سطح سلامت که 95 درصد اعتبارات این طرح برعهده دولت بوده به مجلس ارائه شده است.وی خاطرنشان کرد: دولت تدبیر و امید خواستار دوری کردن از افراط و تفریط، اظهارنظرهای جنجال ساز و استفاده از ظرفیت ها و منابع انسانی با شعار اعتدال است.عبدالملکی ادامه داد: انضباط مالی و استقلال بانک مرکزی از دیگر ویژگی های مهم دولت یازدهم است.وی اظهار امیدواری کرد و گفت: در حال حاضر امید مردم به نظام افزایش پیدا کرده و همچنین همگرایی و همدلی خوبی بین مردم و مقام معظم رهبری ایجاد شده است.فرماندار نهاوند، از استاندار همدان به عنوان مسئول ارشد مالی دولت در استان نام برده و افزود: استاندار با شروع دولت تدبیر و امید عملکرد موثر و خوبی در واحدهای صنعتی، تولیدی و کشاورزی استان داشته است.بیش از 120 طرح نیمه تمام در نهاوند شناسایی شده استوی از شناسایی بیش از 120 طرح نیمه تمام در نهاوند خبر داد و گفت: این واحدها در دولت گذشته به دلیل کمبود اعتبار تعطیل بوده و در حال حاضر به مدت سه سال برای ادامه فعالیت به آنها فرصت داده شده است.عبدالملکی همچنین از شروع فعالیت شهرستان نهاوند در حوزه شهری، گردشگری، اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی خبر داد." }
[ 1663, 2647, 47459, 259, 23964, 341, 259, 51068, 259, 20723, 259, 11712, 406, 695, 341, 57445, 6473, 1091, 11691, 259, 11294, 259, 56455, 35618, 950, 260, 5623, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 148...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 289, 120277, 43060, 346, 326, 43060, 494, 300, 2731, 980, 82649, 43060, 468, 330, 43060, 40799, 259, 67500, 2731, 1383, 259, 2731, 360, 625, 240451, 265, 129842, 266, 382, 43060, 608, 949, 136648, 342, 162695, 259, 385, 43060, 360, 285, ...
{ "phonemize": "jek nezɑmi ɑmrikɑi dær ostɑn \" divɑnije \" koʃte ʃod........................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. nezɑmi. ærɑq. ærteʃe ɑmrikɑ æz koʃte ʃodæne jek nezɑmi in keʃvær væ zæxmi ʃodæne do tæne diɡær dær ostɑn \" divɑnije \" xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz bæqdɑd, bær æsære enfedʒɑre bomb dær mæsire hærekæte jek xodroje nezɑmi ɑmrikɑ dær ostɑne ʃiʔe neʃine divɑnihe vɑqeʔ dær sædo hæʃtɑd kilumetri dʒonube bæqdɑde jek særbɑze ɑmrikɑi koʃte væ do tæne diɡær zæxmi ʃodænd. in dær hɑlist ke dærɡiri hɑje ruze jekʃænbe ærteʃ ælmæhdi væ polise in ostɑn, tʃændin koʃte væ mædʒruh bær dʒɑj ɡozɑʃt. mætærdʒæmɑm slæʃ mim. dʒim slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstonoh ʃomɑre sædo pɑnzdæh sɑʔæte sefr se : hidʒdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme pi si. bistoʃeʃ sefr se hidʒdæh", "text": " یک نظامی آمریکایی در استان \"دیوانیه\" کشته شد\n...........................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/02/86\nخارجی.سیاسی.نظامی.عراق. ارتش آمریکا از کشته شدن یک نظامی این کشور و زخمی شدن دو تن دیگر در\nاستان \"دیوانیه\" خبر داد. به گزارش خبرگزاری فرانسه از بغداد، بر اثر انفجار بمب در مسیر حرکت\nیک خودروی نظامی آمریکا در استان شیعه نشین دیوانیه واقع در 180 کیلومتری\nجنوب بغداد یک سرباز آمریکایی کشته و دو تن دیگر زخمی شدند. این در حالی است که درگیری های روز یکشنبه ارتش المهدی و پلیس این\nاستان، چندین کشته و مجروح بر جای گذاشت. مترجمام/ م.ج/1369\nشماره 115 ساعت 03:18 تمام\n انتهای پیام P30.26-03-18 \n\n\n " }
[ 2665, 259, 7922, 406, 20202, 7094, 509, 12363, 313, 43097, 7244, 376, 311, 20275, 3234, 3164, 259, 55162, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 733, 29561, 191190, 12590, 406, 260, 20704, 260, 7922, 406, 260, 35125, 260...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 25834, 43060, 711, 259, 43060, 282, 3652, 43060, 266, 331, 10787, 259, 11326, 43060, 272, 313, 6562, 43060, 109885, 313, 675, 238796, 346, 259, 238796, 3240, 55162, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2...
{ "phonemize": "ostɑndɑre qom dær pæjɑmi æz dæstændærkɑrɑne bærɡozɑri konɡere dʒæhɑni xætære dʒærijɑnhɑje tækfiri æz neɡɑh olæmɑje eslɑm tæqdir kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe qom, dær pæjɑme hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin mohæmmædsɑdeqe sɑlehimæneʃ ɑmæde æst : « dær mæqtæʔe hæssɑs væ særneveʃtsɑze konuni, bærɡozɑri bɑʃokuh konɡeree dʒæhɑni xætære dʒærijɑnhɑje tækfiri æz æbʔɑde ɡunɑɡun besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt væ dɑrɑje sæmærɑt væ dæstɑværdhɑje zjɑdi bærɑje eslɑm væ moslemin xɑhæd bud. in edʒlɑse bejnolmelæli ke bɑ tædbir væ hemmæte sotudæni morɑdʒeʔe ezɑm tæqlid væ bɑ hozure porʃur væ bi sɑbeqe olæmɑ, ændiʃmændɑn væ ʃæxsijæthɑje dini tærɑze ævvæle keʃværhɑje moxtælefe eslɑmi bærɡozɑr ʃod, ælɑve bær tædʒælli ettehɑd, væhdæt, hæmdeli væ ettefɑqe næzære qɑtebe olæmɑje belɑde eslɑmi bærɑje moqɑbelee dʒeddi bɑ pædide nozohure ɡoruhhɑje tækfiri, bɑre diɡær bær næqʃe tɑrixi væ pærɑfætxɑre qome moqæddæs, hozehɑje mobɑræke elmije væ mærdʒæʔijæte ʃejʔi dær ærse roʃænɡæri dini væ bidɑri eslɑmi væ defɑʔ æz sɑhete pɑke dine xodɑ dær bærɑbære enherɑfɑt væ ʃobæhɑte vɑrede sehhe ɡozɑʃt. zemne ʃekærɡozɑri be dærɡɑhe elɑhi be pɑse in tofiqe æzim, bær xod lɑzem midɑnæm æz zæhmɑt væ tælɑʃhɑje bi ʃɑʔebee tæk tæk bɑniɑn væ dæstændærkɑrɑne ærdʒmænde bærɡozɑri in hæmɑjeʃe æzime dʒæhɑni be viʒe hæzrɑte ɑiɑte ezɑm mækɑreme ʃirɑzi væ sobhɑni væ boijute mohtæræme morɑdʒeʔe ɡerɑnqædr, hæmtʃenin ʃæxsijæthɑ væ mehmɑnɑne bozorɡvɑre dɑxeli væ xɑredʒi hɑzer dær in neʃæst væ niz mædʒmuʔe næhɑdhɑje hozævi, færhænɡi væ dæstɡɑhhɑje entezɑmi væ æmnijæti, edɑri væ ɑmdɑdi, xɑsse mærdome ʃærif væ motedæjjene qom ke bɑ sæbr væ bordbɑri moʃkelɑte tʃænd ruzee mærbut be æʔmɑle mæhdudijæthɑje terɑfiki væ tæræddod dær mæhdude edʒlɑs rɑ tæhæmmol nemude væ hæmrɑh væ jɑvære xubi bærɑje mæsʔulɑn dær æmre bærɡozɑri bɑʃokuh in mærɑsem budænd, kæmɑle tæʃækkor væ qædrdɑni rɑ dɑʃte væ tofiqe ruzɑfzune tæmɑmi in æzizɑn, sælɑmæti væ tule omre olæmɑje eʔlɑm væ ezzæt, æzemæt væ særbolændi eslɑme æziz rɑ æz dærɡɑh æhædijæt mæsæʔlæt dɑræm. » entehɑje pæjɑm", "text": "\nاستاندار قم در پیامی از دست‌اندرکاران برگزاری کنگره جهانی خطر جریان‌های تکفیری از نگاه علمای اسلام تقدیر کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه قم، در پیام حجت‌الاسلام والمسلمین محمدصادق صالحی‌منش آمده است: \n\n\n\n«در مقطع حساس و سرنوشت‌ساز کنونی، برگزاری باشکوه ''کنگره جهانی خطر جریان‌های تکفیری'' از ابعاد گوناگون بسیار حائز اهمیت و دارای ثمرات و دستاوردهای زیادی برای اسلام و مسلمین خواهد بود.\n\n\n\nاین اجلاس بین‌المللی که با تدبیر و همت ستودنی مراجع عظام تقلید و با حضور پرشور و بی سابقه علما، اندیشمندان و شخصیت‌های دینی تراز اول کشورهای مختلف اسلامی برگزار شد، علاوه بر تجلی اتحاد، وحدت، همدلی و اتفاق نظر قاطبه علمای بلاد اسلامی برای مقابله جدی با پدیده نوظهور گروه‌های تکفیری، بار دیگر بر نقش تاریخی و پرافتخار قم مقدس، حوزه‌های مبارک علمیه و مرجعیت شیعی در عرصه روشنگری دینی و بیداری اسلامی و دفاع از ساحت پاک دین خدا در برابر انحرافات و شبهات وارده صحه گذاشت.\n\n\n\nضمن شکرگزاری به درگاه الهی به پاس این توفیق عظیم، بر خود لازم می‌دانم از زحمات و تلاش‌های بی شائبه تک تک بانیان و دست‌اندرکاران ارجمند برگزاری این همایش عظیم جهانی به ویژه حضرات آیات عظام مکارم شیرازی و سبحانی و بیوت محترم مراجع گرانقدر، همچنین شخصیت‌ها و مهمانان بزرگوار داخلی و خارجی حاضر در این نشست و نیز مجموعه نهادهای حوزوی، فرهنگی و دستگاه‌های انتظامی و امنیتی، اداری و امدادی، خاصه مردم شریف و متدین قم که با صبر و بردباری مشکلات چند روزه مربوط به اعمال محدودیت‌های ترافیکی و تردد در محدوده اجلاس را تحمل نموده و همراه و یاور خوبی برای مسئولان در امر برگزاری باشکوه این مراسم بودند، کمال تشکر و قدردانی را داشته و توفیق روزافزون تمامی این عزیزان، سلامتی و طول عمر علمای اعلام و عزت، عظمت و سربلندی اسلام عزیز را از درگاه احدیت مسألت دارم.»\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 47511, 33818, 509, 3676, 21055, 695, 5311, 60098, 79310, 259, 27686, 5692, 8728, 376, 13607, 406, 259, 29111, 1576, 33321, 1091, 6077, 7751, 7807, 695, 51358, 376, 10033, 7327, 14992, 9092, 54715, 3716, 260, 554, 259, 11602, 1804, 27...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 4386, 282, 331, 10787, 421, 2731, 385, 43060, 711, 259, 2731, 360, 331, 124353, 79017, 10787, 314, 43060, 286, 43060, 405, 124255, 129842, 6063, 43060, 874, 2861, 129842, 967, 331, 240451, 2731, 334, 4...
{ "phonemize": "hæʃ vɑʃænɡton, irnɑ : bistojek xordɑde jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek bærɑbær bɑ jɑzdæh ʒuʔene do hezɑro o do teʔdɑdi æz filmhɑje \" mohsene mæxmælbɑf \" kɑrɡærdɑne irɑni bɑʔnuɑne \" xɑne filme mæxlæmbɑf \" æz bistonoh ordibeheʃt dær dʒæʃnvɑre bæhɑre ɡɑleri melli honærhɑje zibɑ vɑʃænɡton be næmɑjeʃ dærɑmæde æst. in dʒæʃnvɑre, be piʃnæhɑde ʃerkæte \" lenz be lenze \" lens to lens, væ bɑ moʃɑrekæte \" moʔæssese filme ɑmrikɑ \" væ bonjɑd \" moʃɑrekæt dʒɑne kɑjsær væ viliɑm væ mæri ɡæriv \" bærɡozɑr ʃode æst. dærdʒæʃnvɑre bæhɑre ɡɑleri mæzbur, tʃændin æsær æz mohsene mæxmælbɑf kɑrɡærdɑne irɑni, hæmsær væ færzændɑne u be næmɑjeʃe ɡozæʃte ʃode æst. ɡɑleri melli honærhɑje zibɑvɑʃnæɡætæn dær tosife sinæmɑje irɑn dær bæʔd æz enqelɑb væ ɑsɑræmxæmælbɑf hɑ tʃenin ɑværde æst : jeki æzɑsætsænɑi tærin fæsl dær tɑrixe filmsɑzi æxir, zohure sinæmɑje novine irɑn æst, nehzæti ke noxost dær dæhee jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd væ dær ɑsɑre kɑrɡærdɑnɑni tʃon æbbɑse kijɑrostæmi, dʒæʔfære pænɑhi, mædʒide mædʒidi, væ mohsene mæxmælbɑf, be xubi motedʒælli ʃode æst. ɑntʃe ke bɑʔese ʃokuhmændi væ movæffæqijæte in pædidee sinæmɑi ɡærdide, dʒænbe hɑje ensɑni, serɑhæt væ belɑqæt dær tæʃrihe zendeɡi ruzmærre mærdome ɑːddi dær sæhnee vɑqeʔi mi bɑʃæd ke hæme inhɑ bɑ kæmtærin buddʒee dʒoloɡær ʃode ænd. dærɑjen filmhɑ, bɑ hæzær æz ɡæzɑfee ɡui, væ be dur æz sæhne hɑje porzærq væ bærq, tælɑʃ ʃode ke bær ide hɑ, ɑrmɑnhɑ væ ævɑtefe xɑsse bæʃæri tæʔkid ʃævæd. \" ɡæbbe \", \" ruzi ke zæn ʃodæm \" æzmæræzije meʃkini hæmsære mæxmælbɑfpærɑntezbæste, \" sælɑme sinæmɑ \", \" honærpiʃe \", \" sinæmɑ sinæmɑ \", \" nobæte ɑʃeqi \" æz mohsene moxellbɑf pærɑntezbæste væ \" tæxtee sjɑh \" æsære sæmirɑ mæxmælbɑf pærɑntezbæste æzdʒomle filmhɑist ke dærɑjen dʒæʃnvɑre be næmɑjeʃ dær ɑmæde æst. setɑre sædo nævædojek setɑre", "text": "\n#\nواشنگتن ، ایرنا: 21 خرداد 1381 برابر با 11 ژوئن 2002 \n تعدادی از فیلمهای \"محسن مخملباف \" کارگردان ایرانی باعنوان \"خانه \nفیلم مخلمباف \" از 29 اردیبهشت در جشنواره بهاره گالری ملی هنرهای زیبا \nواشنگتن به نمایش درآمده است. \n این جشنواره ، به پیشنهاد شرکت \"لنز به لنز\" Lens to Lens، و با \nمشارکت \"موسسه فیلم آمریکا\" و بنیاد \"مشارکت جان کایسر و ویلیام و مری \nگریو\" برگزار شده است . \n درجشنواره بهاره گالری مزبور، چندین اثر از محسن مخملباف کارگردان \nایرانی، همسر و فرزندان او به نمایش گذشته شده است. \n گالری ملی هنرهای زیباواشنگتن در توصیف سینمای ایران در بعد از انقلاب \nو آثارمخملباف ها چنین آورده است : یکی ازاستثنایی ترین فصل در تاریخ \nفیلمسازی اخیر، ظهور سینمای نوین ایران است، نهضتی که نخست در دهه 1980 و\nدر آثار کارگردانانی چون عباس کیارستمی، جعفر پناهی، مجید مجیدی، و محسن \nمخملباف، به خوبی متجلی شده است. \n آنچه که باعث شکوهمندی و موفقیت این پدیده سینمایی گردیده، جنبه های \nانسانی، صراحت و بلاغت در تشریح زندگی روزمره مردم عادی در صحنه واقعی \nمی باشد که همه اینها با کمترین بودجه جلوگر شده اند. \n دراین فیلمها، با حذر از گزافه گویی، و به دور از صحنه های پرزرق و برق،\nتلاش شده که بر ایده ها، آرمانها و عواطف خاص بشری تاکید شود. \n \"گبه\"، \"روزی که زن شدم\" (ازمرضیه مشکینی همسر مخملباف )، \"سلام \nسینما\"، \"هنرپیشه\"، \"سینما سینما\"، \"نوبت عاشقی\"( از محسن مخلباف ) و \n\"تخته سیاه\" (اثر سمیرا مخملباف ) ازجمله فیلمهایی است که دراین جشنواره \nبه نمایش در آمده است . \n * 191 * \n\n " }
[ 387, 88768, 5890, 30743, 259, 343, 1997, 61066, 267, 987, 1804, 40652, 259, 103812, 259, 28143, 768, 730, 259, 16872, 26081, 5466, 259, 14370, 406, 695, 10223, 2791, 313, 633, 10237, 9024, 4326, 202342, 313, 2556, 72313, 23999, 768, 7516,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 300, 43060, 238796, 2731, 272, 129842, 1510, 261, 619, 272, 43060, 259, 267, 330, 32673, 592, 100522, 285, 43060, 368, 384, 314, 259, 11422, 43060, 938, 395, 86458, 268, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 31936, 124255, 43060, ...
{ "phonemize": "liɡe bærtære futbɑle irɑn sɑjpɑ, pɑse hæmedɑn rɑ ʃekæst dɑd..................................................... e kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nuzdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. liɡe bærtære futbɑl. time futbɑle sɑjpɑ dær hæftee bistom æz særi mosɑbeqɑte liɡe bærtære futbɑle keʃvære dʒɑme \" xælidʒe fɑrs \" time pɑse hæmedɑn rɑ bɑ jek ɡol ʃekæst dɑd. be ɡozɑreʃe ruze dʒomʔe irnɑ, dærɑjen didɑr ke æsre emruz dær værzeʃɡɑh ʃæriʔæti kærædʒe bærɡozɑr ʃod. \" milɑde zænidpur \" tæk ɡole in bɑzi rɑ dær dæqiqe ʃæst vɑrede dærvɑze pɑse hæmedɑn kærd. dɑvære in didɑre tænhɑ jekbɑr dærtule in didɑr æz kɑrte zærd estefɑde kærd kɑrte zærde in didɑr rɑ niz \" zænid pur \" dærdæqiqee dævɑzdæh be nɑme xod sæbt kærd. \" sæʔid mozæffæri zɑde \" bɑ komækhɑje \" rezɑ soxænrɑn \" væ \" bæhrɑme kiɑni \" qezɑvæte in bɑzi rɑ bærohde dɑʃtænd. kɑf slæʃ se do hezɑro hæʃtsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstojek værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo nævæd e setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre sefr siohæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "لیگ برتر فوتبال ایران - سایپا ، پاس همدان را شکست داد\n.....................................................کرج، خبرگزاری جمهوری اسلامی 19/11/86\nداخلی.ورزشی.لیگ برتر فوتبال. تیم فوتبال سایپا در هفته بیستم از سری مسابقات لیگ برتر فوتبال کشور\nجام \"خلیج فارس\" تیم پاس همدان را با یک گل شکست داد. به گزارش روز جمعه ایرنا،دراین دیدار که عصر امروز در ورزشگاه شریعتی\nکرج برگزار شد.\"میلاد زنیدپور\" تک گل این بازی را در دقیقه 60 وارد دروازه\nپاس همدان کرد. داور این دیدار تنها یکبار درطول این دیدار از کارت زرد استفاده کرد\n کارت زرد این دیدار را نیز \" زنید پور \" دردقیقه 12 به نام خود ثبت\nکرد. \"سعید مظفری زاده\" با کمکهای \"رضا سخنران\" و \"بهرام کیانی\" قضاوت این\nبازی را برعهده داشتند.ک/3 2818/561\nورزشی.1590**9144\nشماره 037 ساعت 16:36 تمام\n\n\n " }
[ 3207, 5721, 1423, 4725, 259, 30036, 11514, 4379, 259, 264, 33719, 30048, 259, 343, 29228, 1373, 9261, 916, 12371, 2408, 11102, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 8459, 1956, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 963, 34672, 4784, 10760, 406, 260...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 615, 129842, 265, 124255, 270, 19406, 16826, 316, 43060, 468, 619, 43060, 272, 259, 263, 43060, 3889, 43060, 261, 421, 43060, 569, 28466, 4448, 43060, 272, 259, 286, 43060, 259, 238796, 592, 124353, 331, 43060, 285, 3811, 2464, 2464, 2464...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ be næql æz rojterz, dær hɑli ke enteʃɑre ɑmɑrhɑje qævi æz bɑzɑre kɑre ɑmrikɑ ehtemɑle ædæme tæqire nerxe bæhre dær ɑmrikɑ rɑ tæqvijæt kærde væ tæqɑzɑ bærɑje dɑrɑi hɑje porrisk rɑ modʒæddædæn æfzɑjeʃ dɑde æst, qejmæte tælɑ ruze dʒomʔee biʃ æz jek dærsæd kɑheʃ dɑʃt. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, qejmæte hær dær pɑjɑne moɑmelɑte ruze dʒomʔe bɑ jek. sefr hæft dærsæde kɑheʃ be jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst dolɑr væ hivdæh sonnæt resid. qejmæte feleze zærd dær in hæfte ofte hodudæn sefr. se dærsædi rɑ tædʒrobe kærd. dær bɑzɑre ɑmrikɑ niz dær pɑjɑne moɑmelɑte diruz bɑ jek. bistojek dærsæde oft be jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstopændʒ dolɑr væ dæh sonnæt resid. mizɑne eʃteqɑl dær eqtesɑde ɑmrikɑ dær mɑh novɑmbre biʃtærin roʃd rɑ dær tej dæh mɑhe ɡozæʃte dɑʃt væ neʃɑn dɑd ke eqtesɑde in keʃvær be ræqme ofte fæʔɑlijæt bæxʃe tolidi hæmtʃenɑn æz roʃde næsæbje bærxordɑr æst. dejvide mæɡær, tæhlilɡære bɑzɑre tælɑ dær in bɑre ɡoft : « enteʃɑre ɑmɑrhɑje behtær æz hædde entezɑr æz bɑzɑre kɑre ɑmrikɑ modʒebe kɑheʃe tæqɑzɑ bærɑje kɑlɑhɑje særmɑje ʔi næjjer tælɑ ʃode æst. » ɑmɑrhɑje mosbæt æz bɑzɑre kɑre ɑmrikɑe hæmtʃenɑn modʒebe æfzɑjeʃe ærzeʃe dolɑr ʃod, dær hɑli ke ærzeʃe sæhɑm dær burse ɑmrikɑ niz ʃɑhede dʒæheʃ bud. ezhɑrɑte terɑmpe mæbni bær inke mozɑkerɑte tedʒɑri bɑ tʃine xub piʃ mi rævæd modʒebe ʔomidvɑri bɑzɑrhɑ ʃode æst. tʃin niz dær jek mozeʔe hɑki æz hæsæn nijjæt eʔlɑm kærd ke bær bærxi æz mæhmule hɑje sojɑ væ ɡuʃte xuke vɑredɑti æz ɑmrikɑ tæʔrefe æʔmɑl næxɑhæd kærd. æknun bɑzɑrhɑ ruje neʃæste ruzhɑje se ʃænbe væ tʃɑhɑrʃænbe hæfte ɑjænde federɑle rezervje motemærkez ʃode ænd. entezɑr mi rævæd bɑnke mærkæzi ɑmrikɑ nerxe bæhre rɑ hæmtʃenɑn dær sæthe jek. pændʒ tɑ jek. hæftɑdopændʒ dærsæd hefz konæd. dʒim vikuf, tæhlilɡære ærʃæde moʔæssese kitku mætɑlez ɡoft : « enteʃɑre ɑmɑre mosbæte bɑzɑre kɑre ɑmrikɑ zærbe ʔi be orduɡɑh sijɑsætɡozɑrɑnist ke nemi xɑhænd be in zudi hɑ nerxe bæhre æfzɑjeʃ jɑbæd væ in be qejmæte feleze zærd lætme mi zænæd. » entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش به نقل از رویترز، در حالی که انتشار آمارهای قوی از بازار کار آمریکا احتمال عدم تغییر نرخ بهره در آمریکا را تقویت کرده و تقاضا برای دارایی های پرریسک را مجددا افزایش داده است، قیمت طلا روز جمعه بیش از یک درصد کاهش داشت.بر اساس این گزارش، قیمت هر در پایان معاملات روز جمعه با 1.07 درصد کاهش به 1460 دلار و 17 سنت رسید. قیمت فلز زرد در این هفته افت حدودا 0.3 درصدی را تجربه کرد. در بازار آمریکا نیز در پایان معاملات دیروز با 1.21 درصد افت به 1465 دلار و 10 سنت رسید.میزان اشتغال در اقتصاد آمریکا در ماه نوامبر بیشترین رشد را در طی 10 ماه گذشته داشت و نشان داد که اقتصاد این کشور به رغم افت فعالیت بخش تولیدی همچنان از رشد نسبی برخوردار است.دیوید مگر، تحلیلگر بازار طلا در این باره گفت: «انتشار آمارهای بهتر از حد انتظار از بازار کار آمریکا موجب کاهش تقاضا برای کالاهای سرمایه ای نیر طلا شده است.»آمارهای مثبت از بازار کار آمریکا همچنان موجب افزایش ارزش دلار شد، در حالی که ارزش سهام در بورس آمریکا نیز شاهد جهش بود. اظهارات ترامپ مبنی بر اینکه مذاکرات تجاری با چین خوب پیش می رود موجب امیدواری بازارها شده است.چین نیز در یک موضع حاکی از حسن نیت اعلام کرد که بر برخی از محموله های سویا و گوشت خوک وارداتی از آمریکا تعرفه اعمال نخواهد کرد.اکنون بازارها روی نشست روزهای سه شنبه و چهارشنبه هفته آینده فدرال رزرو متمرکز شده اند. انتظار می رود بانک مرکزی آمریکا نرخ بهره را همچنان در سطح 1.5 تا 1.75 درصد حفظ کند.جیم ویکوف، تحلیلگر ارشد موسسه کیتکو متالز گفت: «انتشار آمار مثبت بازار کار آمریکا ضربه ای به اردوگاه سیاستگذارانی است که نمی خواهند به این زودی ها نرخ بهره افزایش یابد و این به قیمت فلز زرد لطمه می زند.»انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 554, 259, 11041, 695, 8794, 4725, 1538, 343, 509, 4299, 406, 934, 259, 22124, 21605, 80826, 9465, 406, 695, 11488, 2556, 20202, 12043, 22146, 20657, 633, 15722, 406, 5313, 259, 586, 13567, 554, 5858, 509, 20202, 916, 90...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 31376, 1115, 360, 261, 331, 10787, 382, 43060, 494, 513, 259, 5531, 238796, 43060, 380, 259, 43060, 282, 43060, 286, 334, 43060, 608, 1911, 130833, 266, 259, ...
{ "phonemize": "ræʔise polis rɑh buʃehr : næqʃe tæhsilɑt dær voquʔe tæsɑdofɑt, tæʔin konænde æst hæʃ buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi se slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. hævɑdes. ræʔise polis rɑh ostɑne buʃehr ɡoft : næqʃe tæhsilɑte dærvoquʔe hævɑdese rɑnændeɡi beviʒe tæsɑdofɑte dʒɑde ʔi tæʔin konænde æst. særhænæk mohæmmæde birɑnvænd doʃænbe dærdʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : dærɑstɑne buʃehr æfrɑdi ke mizɑne tæhsilɑte ɑnɑn bejne ebtedɑi tɑ zire diplom æst, biʃtærin tæqsir rɑ dær beruze tæsɑdofɑt dɑrænd. vej ezɑfe kærd : in dærhɑlist ke mizɑne beruze tæsɑdofɑt dær bejne æfrɑdi ke sæthe tæhsilɑte ɑnɑn lisɑns væ bɑlɑtær æst, fæqæt do dærsæd æst. birɑnvænd ezhɑr dɑʃt : ɡoruh hɑje senni bejne bistopændʒ tɑ si sɑle biʃtærin tæqsir rɑ dær voquʔe hævɑdese rɑnændeɡi dɑrænd. vej bɑbiɑn inke biʃtærin tæsɑdofɑt dær mehvære buʃhærætʃqɑdæk ruje mi dæhæd, bæjɑn kærd : sorʔæte qejremodʒɑz, enherɑf be tʃæpe nɑʃi æz sebqæt, ræʔɑjæt nækærdæne fɑsele væ bi tævædʒdʒohi be dʒolo be tærtibe mohemtærin ævɑmele beruze tæsɑdofɑte beviʒe tæsɑdofɑte dʒɑde ʔi be ʃomɑr mi rævæd. birɑnvænde bɑɑʃɑre be kɑheʃe bistotʃɑhɑr dærsædi voquʔe tæsɑdofɑt dær hæʃt mɑhe emsɑl dær ostɑne buʃehr bæjɑn kærd : toseʔe ɡæʃt nɑmæhsus, eslɑhe æksær noqɑte hɑdese xiz væ toseʔe rɑh hɑje in ostɑn æz dʒomle dælɑjele kɑheʃe tæsɑdofɑte mæhsub mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto noh slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": " رییس پلیس راه بوشهر: نقش تحصیلات در وقوع تصادفات، تعیین کننده است \n#\nبوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 3/10/86 \nداخلی.اجتماعی.انتظامی.حوادث. \n رییس پلیس راه استان بوشهر گفت: نقش تحصیلات دروقوع حوادث رانندگی بویژه\nتصادفات جاده ای تعیین کننده است. \n سرهنک محمد بیرانوند دوشنبه درجمع خبرنگاران افزود:دراستان بوشهر افرادی\nکه میزان تحصیلات آنان بین ابتدایی تا زیر دیپلم است، بیشترین تقصیر را در\nبروز تصادفات دارند. \n وی اضافه کرد: این درحالی است که میزان بروز تصادفات در بین افرادی که \nسطح تحصیلات آنان لیسانس و بالاتر است، فقط دو درصد است. \n بیرانوند اظهار داشت: گروه های سنی بین 25 تا 30 سال بیشترین تقصیر را \nدر وقوع حوادث رانندگی دارند. \n وی بابیان اینکه بیشترین تصادفات در محور بوشهرـچغادک روی می دهد، بیان \nکرد: سرعت غیرمجاز، انحراف به چپ ناشی از سبقت، رعایت نکردن فاصله و بی \nتوجهی به جلو به ترتیب مهمترین عوامل بروز تصادفات بویژه تصادفات جاده ای \nبه شمار می رود. \n بیرانوند بااشاره به کاهش 24 درصدی وقوع تصادفات در هشت ماه امسال در \nاستان بوشهر بیان کرد: توسعه گشت نامحسوس، اصلاح اکثر نقاط حادثه خیز و \nتوسعه راه های این استان از جمله دلایل کاهش تصادفات محسوب می شود.ک/2 \n7209/539/675 \n\n " }
[ 13474, 11618, 1645, 46648, 10506, 7773, 19089, 267, 259, 24521, 259, 42886, 406, 6026, 509, 18698, 18232, 259, 121381, 24058, 343, 4355, 41465, 20331, 950, 387, 7773, 19089, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 127532, 191190, 107...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 3055, 24632, 259, 286, 43060, 334, 758, 238796, 96714, 259, 267, 22821, 781, 238796, 265, 37893, 73102, 43060, 270, 331, 10787, 3221, 2520, 240209, 265, 37893, 263, 43060, 537, 367, 43060, 270, 261, 37893, 240209, ...