translation
dict
input_ids
listlengths
1
512
attention_mask
listlengths
1
512
labels
listlengths
1
512
{ "phonemize": "mɑlezi bozorɡtærin hærɑdʒe tɑrixe in keʃvær rɑ bærɡozɑr mi konæd.................................................. e kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. mɑlezi. eqtesɑdi. hærɑdʒ. hæft mærkæze bæzræke xærid dær xiɑbɑne \" bukijæte bintɑnæk \" kuɑlɑlɑmpur bærɑje ævvælin bɑr dær tɑrixe in keʃvær tej mɑh ɑjændee milɑdi eqdɑm be bærɡozɑri hærɑdʒe kɑlɑhɑje xod dær nime ʃæb xɑhænd kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærneɡɑre irnɑ, \" ædnɑn mænsur \" væzire turisme mɑlezi dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn eʔlɑm kærd bærɡozɑri tʃenin kɑrnɑvɑlhɑi bærɑje foruʃe ædʒnɑs, modʒebe erteqɑje sænʔæte ɡærdeʃɡæri xɑhæd ʃod. be ɡofte vej, sɑle ɡozæʃte dær tule jɑzdæh hæfte kɑrnɑvɑle hærɑdʒ dær mɑlezi tʃɑhɑr slæʃ hæʃt dærsæd æfzɑjeʃe foruʃe næsæbte be sɑle qæbl æz ɑn moʃɑhede ʃode æst. ædnɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd foruʃe ædʒnɑs be turist hɑ dær tule bærpɑi in kɑrnɑvɑl, æz mærze se milijun rineɡijæt obur konæd. væzire turisme mɑlezi edɑme dɑd : dær tule jɑzdæh hæfte hærɑdʒe bæzræke kɑlɑ, bɑzɑrhɑje ʃæbɑne foruʃ niz dær ɑxære hæftee hɑ dær kuɑlɑlɑmpure dɑjer xɑhæd ʃod tɑ ɡærdeʃɡærɑn betævɑnænd be rɑhæti xæride morede nijɑze xod rɑ ændʒɑm dæhænd. ɑsɑqe sisædo siopændʒ ʃomɑre sefrsefr hæʃt sɑʔæte ʃɑnzdæh : sefr pændʒ tæmɑm entehɑje pæjɑme ɑj bistodo. bistodo ʃɑnzdæh sefr pændʒ", "text": "مالزی بزرگترین حراج تاریخ این کشور را برگزار می کند\n..................................................کوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/03/86\nخارجی.مالزی.اقتصادی.حراج. هفت مرکز بزرک خرید در خیابان \"بوکیت بینتانک\" کوالالامپور برای اولین\nبار در تاریخ این کشور طی ماه آینده میلادی اقدام به برگزاری حراج کالاهای\nخود در نیمه شب خواهند کرد. به گزارش روز سه شنبه خبرنگار ایرنا، \"عدنان منصور\" وزیر توریسم مالزی\nدر جمع خبرنگاران اعلام کرد برگزاری چنین کارناوالهایی برای فروش اجناس ،\nموجب ارتقای صنعت گردشگری خواهد شد. به گفته وی، سال گذشته در طول 11 هفته کارناوال حراج در مالزی 4/8 درصد\nافزایش فروش نسبت به سال قبل از آن مشاهده شده است. عدنان ابراز امیدواری کرد فروش اجناس به توریست ها در طول برپایی این\nکارناوال ، از مرز سه میلیون رینگیت عبور کند. وزیر توریسم مالزی ادامه داد: در طول 11 هفته حراج بزرک کالا، بازارهای\nشبانه فروش نیز در آخر هفته ها در کوالالامپور دایر خواهد شد تا گردشگران\nبتوانند به راحتی خرید مورد نیاز خود را انجام دهند.آساق 335\nشماره 008 ساعت 16:05 تمام\n انتهای پیام I22.22-16-05 \n\n\n " }
[ 28972, 9056, 14677, 11836, 1240, 18384, 9265, 953, 6034, 916, 259, 37556, 822, 5606, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 11791, 63826, 15394, 26790, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 54240, 4784, 12590, 406, 260, 22146, 9056, 260, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 326, 43060, 109630, 759, 11794, 129842, 270, 10787, 348, 28466, 286, 43060, 285, 240451, 265, 259, 270, 43060, 286, 112613, 281, 513, 238796, 22823, 259, 286, 43060, 124255, 129842, 6063, 43060, 286, 658, 2861, 2731, 285, 260, 260, 2464, ...
{ "phonemize": "soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe hɑdesee teroristi dær ʃæhre dʒulu dær dʒonube filipin ke mondʒær be koʃte væ zæxmi ʃodæne teʔdɑdi æz ʃæhrvændɑn bi ɡonɑh ɑn keʃvær ʃod rɑ mæhkum kærd. be ɡozɑreʃ, sæʔide xætib zɑde soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe hɑdesee teroristi dær ʃæhre dʒulu dær dʒonube filipin ke mondʒær be koʃte væ zæxmi ʃodæne teʔdɑdi æz ʃæhrvændɑn bi ɡonɑh ɑn keʃvær ʃod rɑ mæhkum kærd væ bɑ dolæt, mellæt væ xɑnevɑde hɑje dɑqe dide in hɑdesee teroristi ebrɑze hæmdærdi kærd. kopi ʃod", "text": "سخنگوی وزارت امور خارجه حادثه تروریستی در شهر جولو در جنوب فیلیپین که منجر به کشته و زخمی شدن تعدادی از شهروندان بی گناه آن کشور شد را محکوم کرد.به گزارش ، سعید خطیب زاده سخنگوی وزارت امور خارجه حادثه تروریستی در شهر جولو در جنوب  فیلیپین که منجر به کشته و زخمی شدن تعدادی از شهروندان بی گناه آن کشور شد را محکوم کرد و با دولت، ملت و خانواده های داغ دیده این حادثه تروریستی ابراز همدردی کرد.کپی شد" }
[ 19220, 586, 41994, 341, 20917, 259, 27334, 12590, 376, 1240, 28284, 376, 2825, 9386, 19908, 509, 4211, 2680, 6495, 509, 259, 17637, 1189, 10404, 138870, 934, 556, 7579, 554, 20275, 3234, 341, 259, 44872, 6353, 16905, 259, 14370, 406, 695,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 3955, 43060, 202726, 265, 542, 2568, 259, 329, 43060, 4196, 240451, 265, 382, 43060, 368, 15053, 142251, 266, 331, 10787, 259, 238796, 2731, 35717, 331, 240451, 11247, 331, 10787, 331, 240451, 444, 32783, ...
{ "phonemize": "ettehɑdije orupɑ be dɑneʃdʒujɑn væ moʔællemɑne irɑni komæke hæzine tæhsili mi pærdɑzæd hæʃ boruksel, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ettehɑdije orupɑ. irɑn. komæke hæzine. komisijone orupɑ ruze doʃænbe edʒrɑje tærhe dʒædide eʔtɑje komæke hæzinee tæhsili rɑ be jeksæd væ dæh tæn æz dɑneʃdʒujɑn væ moʔællemɑne irɑni, ærɑqi væ jæmæni ɑqɑz kærd. \" benitɑ færæru vɑldænr \" komisere rævɑbete xɑredʒi komisijone orupɑ ɡoft : \" estemrɑre tæʃviq væ hemɑjæt æz mobɑdelɑte elmi væ dɑneʃɡɑhi bɑ irɑn, hæmtʃenɑn bærɑje in ettehɑdije æhæmmijæt dɑræd væ moʃɑrekæt bɑ in keʃvær dær in zæmine ro be behbud æst. \" be ɡofte vej, tærhe \" ærɑsmuse mundus \" ʃɑmele eʔtɑje komæke hæzinee tæhsili be jekkezɑr væ sisæd næfær æz keʃværhɑje rusije, ɑsiɑje mjɑne, irɑn, ærɑq væ jæmæn æst. dore bæhre mændi in komæk hæzine hɑje tæhsili ke æz ɑqɑze sɑle tæhsili ɑjænde do hezɑro o hæʃt do hezɑro o hæft pærɑntezbæste ɑqɑz mi ʃævæd, bejne se mɑh tɑ se sɑl æst væ be fɑreqottæhsilɑne foqe lisɑns, doktorɑ væ pæs æz ɑn tæʔælloq mi ɡiræd. bærnɑme komæke hæzine tæhsili ærɑsmuse mundus ke forsæte tæhsile dɑneʃdʒujɑne keʃværhɑje dʒæhɑne sevvom rɑ dær dɑneʃɡɑh hɑje orupɑ færɑhæm mi konæd, æz hæmkɑri bejne dɑneʃɡɑh hɑje orupɑi væ qejre orupɑi hemɑjæt mi konæd. æz sɑle do hezɑro o tʃɑhɑr tɑ konun, bistoʃeʃ irɑni væ jæmæni æz in komæk hæzinee tæhsili estefɑde kærde ænd. mætærdʒæmɑm slæʃ jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt", "text": " اتحادیه اروپا به دانشجویان و معلمان ایرانی کمک هزینه تحصیلی می پردازد \n#\nبروکسل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/09/85 \nخارجی.اتحادیه اروپا.ایران.کمک هزینه. \n کمیسیون اروپا روز دوشنبه اجرای طرح جدید اعطای کمک هزینه تحصیلی را \nبه یکصد و 10 تن از دانشجویان و معلمان ایرانی، عراقی و یمنی آغاز کرد. \n \"بنیتا فررو والدنر\" کمیسر روابط خارجی کمیسیون اروپا گفت: \"استمرار \nتشویق و حمایت از مبادلات علمی و دانشگاهی با ایران، همچنان برای این \nاتحادیه اهمیت دارد و مشارکت با این کشور در این زمینه رو به بهبود است.\" \n به گفته وی، طرح \"اراسموس موندوس\" شامل اعطای کمک هزینه تحصیلی به \nیکهزار و 300 نفر از کشورهای روسیه، آسیای میانه، ایران، عراق و یمن است. دوره بهره مندی این کمک هزینه های تحصیلی که از آغاز سال تحصیلی آینده \n(-2008 2007) آغاز می شود، بین سه ماه تا سه سال است و به فارغالتحصیلان \nفوق لیسانس، دکترا و پس از آن تعلق می گیرد. \n برنامه کمک هزینه تحصیلی اراسموس موندوس که فرصت تحصیل دانشجویان \nکشورهای جهان سوم را در دانشگاه های اروپا فراهم می کند، از همکاری بین \nدانشگاه های اروپایی و غیر اروپایی حمایت می کند. \n از سال 2004 تا کنون، 26 ایرانی و یمنی از این کمک هزینه تحصیلی \nاستفاده کرده اند. \n مترجمام/1088 \n\n " }
[ 259, 18664, 2632, 858, 52849, 554, 259, 40417, 7858, 341, 1491, 32369, 23999, 3980, 1505, 30047, 11558, 259, 42886, 10404, 822, 72319, 883, 387, 1423, 175429, 572, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 628, 82191, 5602, 12590, 406, 260, 18...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, 631, 1861, 43060, 390, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 272, 300, 2731, 949, 240209, 82670, 8915, 43060, 405, 619, 43060, 516, 2873, 128540, 265, 28466, 65319, 37893, 73102, 266, 658, 421...
{ "phonemize": "dær hɑli ke emruz doʃænbe pærɑntezbæste dure dovvome mozɑkerɑte ʒenevje do mjɑne nezɑme dæmeʃq væ moxɑlefɑne suri ɑqɑz miʃævæd jek rustɑje ʃiʔeneʃin dær mærkæze surije ʃɑhede dʒenɑjæte dʒædide ʃureʃiɑne in keʃvær bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz xæbærɡozɑri rojterz, ʃureʃiɑne suri ruze jekʃænbe kontorole rustɑje ʃiʔeneʃin dær ostɑne hæmɑte vɑqeʔ dær mærkæze in keʃvær rɑ be dæst ɡerefteænd tɑ bedin tærtib rɑhe mævɑselɑti bærɑje enteqɑle tædʒhizɑt æz dæmeʃq be ʃomɑle surije rɑ bebændænd. didebɑne hoquqe bæʃære surije eʔlɑm kærd ke ʃureʃiɑne suri dær dʒærijɑn be dæst ɡereftæne kontorole rustɑje ʃiʔeneʃin dær ostɑne hæmɑte bistopændʒ tæn æz sɑkenɑne in rustɑ rɑ ke æz hɑmiɑne nezɑme beʃɑr æsæd budænd, be qætl resɑndænd. dolæte surije niz eʔlɑm kærd ke æksær qorbɑniɑne in dʒenɑjæte ʃureʃiɑne suri rɑ zænɑn væ kudækɑn tæʃkil midæhænd. æksærijæt sɑkenɑne rustɑje mæʔɑn dær hæʃt kilumetri ʃærqe rɑhe æsli ke be ʃomɑle surihe mortæbet miʃævæd rɑ ʃiʔæjɑne ælævi hɑmi beʃɑr æsæd tæʃkil midæhænd. konde ælʃæmɑt, væzire omure edʒtemɑʔi surije onvɑn dɑʃt ke in dʒenɑjæte næxostin dʒenɑjæte ʃureʃiɑne suri ælæjhe mærdome in keʃvær nist væ in eqdɑmɑt dær bærɑbære dideɡɑne dʒæhɑniɑn suræt mipæziræd. motæʔæssefɑne mɑ ʃɑhede hitʃ mæhkumijæte bejnolmelæli dær qebɑle in dʒenɑjæt dær rustɑje mæʔɑn nistim. ʃureʃiɑne suri hæmtʃenin videʔohɑi hɑvi tæsɑvire koʃteʃodeɡɑne rustɑje mæʔɑn rɑ montæʃer kærdænd. didebɑne hoquqe bæʃær niz eʔlɑm kærd ke æksærijæt zænɑn væ kudækɑne in rustɑ qæbl æz hozure ʃureʃiɑne suri be mæhæle diɡæri montæqel ʃodænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nدر حالی که امروز (دوشنبه) دور دوم مذاکرات ژنو 2 میان نظام دمشق و مخالفان سوری آغاز می‌شود یک روستای شیعه‌نشین در مرکز سوریه شاهد جنایت جدید شورشیان این کشور بود.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از خبرگزاری رویترز، شورشیان سوری روز یکشنبه کنترل روستای شیعه‌نشین در استان حماة واقع در مرکز این کشور را به دست گرفته‌اند تا بدین ترتیب راه مواصلاتی برای انتقال تجهیزات از دمشق به شمال سوریه را ببندند.\n\n\n\nدیده‌بان حقوق بشر سوریه اعلام کرد که شورشیان سوری در جریان به دست گرفتن کنترل روستای شیعه‌نشین در استان حماة 25 تن از ساکنان این روستا را که از حامیان نظام بشار اسد بودند، به قتل رساندند.\n\n\n\nدولت سوریه نیز اعلام کرد که اکثر قربانیان این جنایت شورشیان سوری را زنان و کودکان تشکیل می‌دهند.\n\n\n\nاکثریت ساکنان روستای معان در هشت کیلومتری شرق راه اصلی که به شمال سوریه مرتبط می‌شود را شیعیان علوی حامی بشار اسد تشکیل می‌دهند.\n\n\n\nکنده الشماط، وزیر امور اجتماعی سوریه عنوان داشت که این جنایت نخستین جنایت شورشیان سوری علیه مردم این کشور نیست و این اقدامات در برابر دیدگان جهانیان صورت می‌پذیرد. متاسفانه ما شاهد هیچ محکومیت بین‌المللی در قبال این جنایت در روستای معان نیستیم.\n\n\n\nشورشیان سوری همچنین ویدئوهایی حاوی تصاویر کشته‌شدگان روستای معان را منتشر کردند.\n\n\n\nدیده‌بان حقوق بشر نیز اعلام کرد که اکثریت زنان و کودکان این روستا قبل از حضور شورشیان سوری به محل دیگری منتقل شدند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 509, 4299, 406, 934, 259, 18476, 274, 17558, 9797, 271, 6570, 22837, 548, 4216, 82000, 11943, 21831, 356, 31476, 259, 7922, 38791, 34091, 341, 259, 31419, 941, 21247, 406, 1424, 19302, 822, 3446, 2665, 259, 57667, 406, 13018, 8321, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 382, 43060, 494, 513, 724, 41459, 342, 238796, 2731, 272, 811, 421, 10787, 43060, 4847, 36340, 81275, 110033, 23025, 39679, 265, 30254, 43060, 2355, 43060, 346, 259, 240451, 278, 3787, 608, 342, 326, 385, 43060, 405, 25834, 43...
{ "phonemize": "mozɑkerɑt bærɑje pijustæne rusije be sɑzemɑne dʒæhɑni tedʒɑræt be bæʔd mokul ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæftɑdohæʃt xɑredʒi. eqtesɑdi. rusije. moʔɑvene ævvæle noxoste væzire rusije eʔlɑm kærd : dure bæʔdi mozɑkerɑt dær morede pijustæne rusije be sɑzemɑne dʒæhɑni tedʒɑræt qærɑr æst dær mɑh desɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædonoh æzrmɑhe hæftɑdohæʃt pærɑntezbæste ændʒɑm ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri itɑrtɑs æz mosko, viktor xærisætnæku in mætlæb rɑ ruze tʃɑhɑrʃænbe dær næsæʃte hejʔæte dolæte rusije eʔlɑm kærd. vej ɡoft : ozvijæte rusije dærsɑzemɑne dʒæhɑni tedʒɑræt pɑjɑn kɑr nist væ in keʃvær bærɑje residæn be æhdɑfe eqtesɑdi væ bɑzrækɑni xod bɑjæd be hær qejmæti tælɑʃ konæd. vej ɡoft : rusije bɑ sɑzemɑne dʒæhɑni tedʒɑræt ehsɑse jekpɑrtʃeɡi mi konæd væ ozvjæt dær in sɑzmɑn bærɑje hefze mænɑfeʔe tolidkonændeɡɑn, zærurist. bist slæʃ sædo bist slæʃ sædo bistoʃeʃ slæʃ tʃɑhɑrdæh", "text": " مذاکرات برای پیوستن روسیه به سازمان جهانی تجارت به بعد موکول شد\n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/4/78\n خارجی.اقتصادی. روسیه. معاون اول نخست وزیر روسیه اعلام کرد:دور بعدی مذاکرات در مورد پیوستن\nروسیه به سازمان جهانی تجارت قرار است در ماه دسامبر 1999 ( اذرماه 78 )\nانجام شود. به گزارش خبرگزاری ایتارتاس از مسکو، ویکتور خریستنکو این مطلب را روز\nچهارشنبه در نسشت هیات دولت روسیه اعلام کرد. وی گفت: عضویت روسیه درسازمان جهانی تجارت پایان کار نیست و این کشور\nبرای رسیدن به اهداف اقتصادی و بازرکانی خود باید به هر قیمتی تلاش کند. وی گفت : روسیه با سازمان جهانی تجارت احساس یکپارچگی می کند و عضویت\nدر این سازمان برای حفظ منافع تولیدکنندگان، ضروری است. 20 / 120 / 126 / 14\n\n " }
[ 548, 4216, 82000, 259, 1699, 259, 98891, 77720, 259, 63970, 376, 554, 14727, 13607, 406, 22284, 636, 554, 2720, 3433, 85504, 3164, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 62164, 5390, 12590, 406, 260, 27967, 260, 259, 63970...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 30254, 43060, 2355, 43060, 270, 124255, 43060, 608, 1952, 1259, 86364, 265, 259, 78952, 608, 390, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 259, 3678, 240451, 43060, 202726, 390, 68058, 240209, 285, 30336, 454, ...
{ "phonemize": "kermɑnfærmɑndeh entezɑmi kermɑn æz bærqærɑri æmnijæte mætlub dær in ostɑn xæbær dɑd væ ɡoft : niruje entezɑmi bɑ estefɑde æz tædʒɑrobe ɡozæʃteɡɑn væ bɑ beruzresɑni dɑneʃe fæni xod æz hitʃ kuʃeʃi dær in zæminee dæriq nemi konæd. be ɡozɑreʃ, særdɑr rezɑ boni æsædi fer ʃænbe ʃæb niz dær in ɑin tædʒlil æz færmɑndehɑne niruje entezɑmi ke tævæssote ʃæhrdɑri bærɡozɑr ʃod ɡoft : bærpɑi in ɑin, sonnæte hæsæneist ke sɑlhɑ piʃe sejfelɑhi, ʃæhrdɑre æsbæqe kermɑn bænɑ ɡozɑʃtænd. særdɑr boniæsædifer bɑ eʃɑre be tælɑʃe hæmkɑrɑnæʃ dær rɑstɑje idʒɑde næzm væ æmnijæt væ refɑh væ ɑsɑjeʃe mærdom ɡoft : hæmkɑrɑnæm dær niruje entezɑmi bɑ estefɑde æz tædʒɑrobe ɡozæʃteɡɑn væ bɑ beruzresɑni dɑneʃe fæni xod, æz hitʃ kuʃeʃi bærɑje refɑh væ ɑsɑjeʃe mærdome dæriq nemikonænd. færmɑndeh niruje entezɑmi ostɑne kermɑn bɑ bæjɑne inke mærdome qædrdɑne zæhmɑte niruje entezɑmi hæstænd, ɡoft : mesdɑqe in qædrdɑni hæm ræʔj bɑlɑje mærdome kermɑn be særdɑr tʃenɑriɑn dær entexɑbɑte ʃorɑje eslɑmi ʃæhr æst. særdɑr boniæsædifer bɑ eʃɑre be eqdɑmɑte polis bærɑje idʒɑde næzm væ æmnijæt ɡoft : niruhɑje polis ælɑræqme mæhdudijæthɑ, bɑ hemmæte bolænde xodeʃɑn væ bɑ vefɑq væ hæmdeli mæʔmurijæthɑ rɑ ændʒɑm midæhænd ke nætidʒee ɑn kæsbe rotbee noxoste keʃværi bevæsile niruje entezɑmi ostɑne kermɑn dær sɑle nævædopændʒ bude æst. vej dær ejn hɑl bæjɑn kærd : ælbætte hæmiʃe be hæmkɑrɑnæm ɡofteæm ke ɑrɑmeʃe hɑkem bær dʒɑmeʔe, honære mɑ nist bælke ɑndʒɑke kɑre timi xub ændʒɑm miʃævæd, xodɑvænd hæm be kɑre xejr væ bærekæt midæhæd. færmɑndeh niruje entezɑmi ostɑne kermɑn æfzud : hæmkɑrɑnæm bɑ estefɑde æz tædʒrobiɑte ɡozæʃteɡɑn væ beruzresɑni dɑneʃe fæni, dær bæxʃhɑje moxtælef æmnijæti lɑjehɑje penhɑne dʒɑmeʔe rɑ bærræsi væ tæmhidɑte lɑzem rɑ piʃbini mikonænd. særdɑr boniæsædifer edɑme dɑd : eqdɑmɑte personele niruje entezɑmi modʒeb ʃode dær ostɑne kermɑn dær hozee modirijæti kæmtærin tʃɑleʃ rɑ dɑʃte bɑʃim. vej be tædʒæmmoʔɑte kɑrɡæri moxtælef dær ostɑn væ ʃæhre kermɑn dær sɑlhɑje ɡozæʃte eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ tædɑbiri ke ændiʃide ʃod, kutʃæktærin bærxorde fiziki rɑ dær bærxord bɑ in tædʒæmmoʔɑt nædɑʃtim væ hæmkɑrɑnæm bɑ bærxorde nærm, in tædʒæmmoʔɑt rɑ modirijæt kærdænd. færmɑndeh niruje entezɑmi ostɑne kermɑn be bærɡozɑri divist soxænrɑni dær æjjjɑme entexɑbɑte æxir eʃɑre kærd væ ɡoft : divist soxænrɑn æz hezbhɑje moxtælefe sjɑsiː bærɑje soxænrɑni be ostɑne kermɑn ɑmædænd, æmmɑ bɑ tælɑʃe hæmkɑrɑnæm soxænrɑnihɑ væ entexɑbɑt dær ostɑne kermɑn bedune hitʃɡune tʃɑleʃi bærɡozɑr ʃod. kopi ʃod", "text": "کرمان-فرمانده انتظامی کرمان از برقراری امنیت مطلوب در این استان خبر داد و گفت: نیروی انتظامی با استفاده از تجارب گذشتگان و با به‌روزرسانی دانش فنی خود از هیچ کوششی در این زمینه دریغ نمی کند.به گزارش ، سردار رضا بنی اسدی فر شنبه شب نیز در این آیین تجلیل از فرماندهان نیروی انتظامی که توسط شهرداری برگزار شد گفت: برپایی این آیین، سنت حسنه‌ای است که سال‌ها پیش سیف‌الهی، شهردار اسبق کرمان بنا گذاشتند.سردار بنی‌اسدی‌فر با اشاره به تلاش همکارانش در راستای ایجاد نظم و امنیت و رفاه و آسایش مردم گفت: همکارانم در نیروی انتظامی با استفاده از تجارب گذشتگان و با به‌روزرسانی دانش فنی خود، از هیچ کوششی برای رفاه و آسایش مردم دریغ نمی‌کنند.فرمانده نیروی انتظامی استان کرمان با بیان اینکه مردم قدردان زحمات نیروی انتظامی هستند، گفت: مصداق این قدردانی هم رأی بالای مردم کرمان به سردار چناریان در انتخابات شورای اسلامی شهر است.سردار بنی‌اسدی‌فر با اشاره به اقدامات پلیس برای ایجاد نظم و امنیت گفت: نیروهای پلیس علیرغم محدودیت‌ها، با همت بلند خودشان و با وفاق و همدلی مأموریت‌ها را انجام می‌دهند که نتیجه‌ آن کسب رتبه‌ نخست کشوری به‌وسیله‌ نیروی انتظامی استان کرمان در سال ۹۵ بوده است.وی در عین حال بیان کرد: البته همیشه به همکارانم گفته‌ام که آرامش حاکم بر جامعه، هنر ما نیست؛ بلکه آن‌جاکه کار تیمی خوب انجام می‌شود، خداوند هم به کار خیر و برکت می‌دهد.فرمانده نیروی انتظامی استان کرمان افزود: همکارانم با استفاده از تجربیات گذشتگان و به‌روزرسانی دانش فنی، در بخش‌های مختلف امنیتی لایه‌های پنهان جامعه را بررسی و تمهیدات لازم را پیش‌بینی می‌کنند.سردار بنی‌اسدی‌فر ادامه داد: اقدامات پرسنل نیروی انتظامی موجب شده در استان کرمان در حوزه‌ مدیریتی کمترین چالش را داشته باشیم.وی به تجمعات کارگری مختلف در استان و شهر کرمان در سال‌های گذشته اشاره کرد و گفت: با تدابیری که اندیشیده شد، کوچک‌ترین برخورد فیزیکی را در برخورد با این تجمعات نداشتیم و همکارانم با برخورد نرم، این تجمعات را مدیریت کردند.فرمانده نیروی انتظامی استان کرمان به برگزاری ۲۰۰ سخنرانی در ایام انتخابات اخیر اشاره کرد و گفت: ۲۰۰ سخنران از حزب‌های مختلف سیاسی برای سخنرانی به استان کرمان آمدند، اما با تلاش همکارانم سخنرانی‌ها و انتخابات در استان کرمان بدون هیچ‌گونه چالشی برگزار شد.کپی شد" }
[ 1164, 5091, 264, 70005, 5307, 259, 57372, 6353, 1164, 5091, 695, 1423, 23002, 406, 259, 13727, 1845, 8764, 17653, 509, 953, 12363, 4382, 11102, 341, 5021, 267, 20744, 37160, 259, 57372, 6353, 768, 259, 6691, 695, 22284, 1050, 259, 19367, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 14004, 282, 43060, 272, 71272, 282, 43060, 2870, 334, 289, 21445, 43060, 711, 14004, 282, 43060, 272, 259, 2731, 360, 124255, 781, 10787, 43060, 874, 259, 2731, 282, 37995, 2731, 346, 326, 59020, 6285, 331, 10787, 281, 259, 11326, 43060, ...
{ "phonemize": "ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃtie dærmɑnie ostɑne hormozɡɑn ɡoft : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑjæde tædɑʔikonænde dæstɑværdhɑ, ebdɑʔɑt væ tæhqiqɑte elmi dær keʃvær bɑʃæd væ tæhqiqɑte elmi væ neɡɑh be tolide fænɑværie bɑjæd tʃerɑqe rɑh in hærekæte dʒæhɑdi dær keʃvær ʃævæd. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃtie dærmɑnie ostɑne hormozɡɑn ɡoft : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑjæde tædɑʔikonænde dæstɑværdhɑ, ebdɑʔɑt væ tæhqiqɑte elmi dær keʃvær bɑʃæd væ tæhqiqɑte elmi væ neɡɑh be tolide fænɑværie bɑjæd tʃerɑqe rɑh in hærekæte dʒæhɑdi dær keʃvær ʃævæd. « mohæmmæde ʃekɑri » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xælidʒfɑrs, bɑ eʃɑre be næqʃe æʔlæm dær toseʔe væ piʃræft ezhɑr kærd : tælɑʃ væ hæmdelie æsɑtid, mohæqqeqɑn væ dɑneʃmændɑn dær dæstjɑbi be olume ruze donjɑ bɑjæd be suræte neɡɑhe dʒæhɑdɡune bɑʃæd. ʃekɑri æfzud : neɡɑhe dʒæhɑdɡune be tolide æʔlæm næqʃe mohemmi bærɑje hozur dær dʒævɑmeʔe bejnolmelæli dɑræd væ keʃvære dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ be jeki æz keʃværhɑje mætræhe mæntæqe dær tolide æʔlæm bædæl mikonæd. vej bɑ eʃɑre be inke bɑ tekje be dɑneʃ væ emkɑnɑte zirsɑxtie bumi dærɡozær æz vɑbæsteɡi be sɑjere keʃværhɑ edɑme dɑd : bɑ tekje bær dɑneʃe æsɑtid væ toseʔe emkɑnɑte bumi keʃvær dær bædtærin hɑlæte tæhrimhɑ niz mitævɑnæd bedune vɑbæsteɡi be kæʃurhɑje xɑredʒi dær tolide olume novin xodkæfɑ bɑʃæd. ʃekɑri edɑme dɑd : dær hæmjene rɑstɑ mohæqqeqɑne irɑni bɑ ʃærɑjete modʒud dær tolide olumie hæmtʃone nɑnu, sellulhɑjee bonjɑdi, sænɑjeʔe hævɑ fæzɑ, pezeʃki væ... piʃro budænd. vej dær pɑsox be ine porseʃe ke dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi dær tærvidʒe færhænɡe eslɑmi væ qorʔɑni tʃe næqʃi dɑræd?, ɡoft : dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi dær tærvidʒe olume qorʔɑni bɑ estefɑde æz zærfijæte færhænɡi honærie hæmtʃone xæbærɡozɑri qorʔɑni mitævɑnæd bɑ ertebɑt bɑ dʒæhɑne eslɑm ɡɑmhɑjee xubi rɑ bær dɑræd. ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki væ xædæmɑte behdɑʃtie dærmɑnie ostɑne hormozɡɑn ezhɑre kærd : xæbærɡozɑri qorʔɑni mitævɑnæd be onvɑne forsæti bærɑje tærvidʒe olume qorʔɑn bɑʃæd tɑ næqʃe pole ertebɑti mjɑne keʃværhɑje eslɑmi væ dʒomhurie eslɑmi irɑne ifɑ konæd. entehɑjee pæjɑm", "text": "رييس دانشگاه علوم پزشكي و خدمات بهداشتي درماني استان هرمزگان گفت: جهاد دانشگاهي بايد تداعي‌كننده دستاوردها، ابداعات و تحقيقات علمي در كشور باشد و تحقيقات علمي و نگاه به توليد فن‌آوري بايد چراغ راه اين حركت جهادي در كشور شود. \n \nرييس دانشگاه علوم پزشكي و خدمات بهداشتي درماني استان هرمزگان گفت: جهاد دانشگاهي بايد تداعي‌كننده دستاوردها، ابداعات و تحقيقات علمي در كشور باشد و تحقيقات علمي و نگاه به توليد فن‌آوري بايد چراغ راه اين حركت جهادي در كشور شود.\n\n\n\n«محمد شكاری» در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجویان ایران(ایسنا)،منطقه خلیج‌فارس، با اشاره به نقش علم در توسعه و پيشرفت اظهار کرد: تلاش و همدلي اساتيد، محققان و دانشمندان در دستيابي به علوم روز دنيا بايد به صورت نگاه جهادگونه باشد.\n\n\n\nشكاري افزود: نگاه جهادگونه به توليد علم نقش مهمي براي حضور در جوامع بين‌المللي دارد و كشور جمهوري اسلامي ايران را به يكي از كشورهاي مطرح منطقه در توليد علم بدل مي‌كند.\n\n\n\nوي با اشاره به اين‌كه با تكيه به دانش و امكانات زيرساختي بومي درگذر از وابستگي به ساير كشورها ادامه داد: با تكيه بر دانش اساتيد و توسعه امكانات بومي كشور در بدترين حالت تحريم‌ها نيز مي‌تواند بدون وابستگي به كشورهاي خارجي در توليد علوم نوين خودكفا باشد.\n\n\n\nشكاري ادامه داد: در همين راستا محققان ايراني با شرايط موجود در توليد علومي هم‌چون نانو، سلول‌هاي بنيادي، صنايع هوا فضا، پزشكي و... پيشرو بودند.\n\n\n\nوي در پاسخ به اين پرسش كه جهاد دانشگاهي در ترويج فرهنگ اسلامي و قرآني چه نقشي دارد؟، گفت: جهاد دانشگاهي در ترويج علوم قرآني با استفاده از ظرفيت فرهنگي هنري هم‌چون خبرگزاري قرآني مي‌تواند با ارتباط با جهان اسلام گام‌هاي خوبي را بر دارد.\n\n\n\nرييس دانشگاه علوم پزشكي و خدمات بهداشتي درماني استان هرمزگان اظهار كرد: خبرگزاري قرآني مي‌تواند به عنوان فرصتي براي ترويج علوم قرآن باشد تا نقش پل ارتباطي ميان كشورهاي اسلامي و جمهوري اسلامي ايران ايفا كند.\n\n\n\nانتهاي پیام\n" }
[ 259, 9212, 6505, 15703, 259, 20697, 259, 214598, 28635, 341, 259, 10369, 554, 14658, 477, 509, 92735, 12363, 259, 376, 30829, 19890, 5021, 267, 9287, 6395, 15703, 477, 768, 3405, 21437, 67117, 15646, 3210, 5311, 174308, 913, 343, 259, 102...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 240209, 3055, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 16005, 645, 603, 1043, 238796, 650, 300, 2731, 259, 329, 2731, 78130, 43060, 346, 13498, 285, 43060, 238796, 4290, 331, 10787, 282, 43060, 1145, 259, 11326, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, ʃɑxese burs væ orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn dær moɑmelɑte dævɑzdæh ʃæhrivære nævædonoh bɑ ofte biʃ æz pændʒɑhodo hezɑr væ nohsædo pændʒ vɑhedi be pellee jek milijun ʃeʃsædo siojek hezɑr vɑhedi resid. dær moɑmelɑte emruz teʔdɑde hæftsædo hæftɑdodo hezɑr væ nohsædo ʃæst sæhme orɑqe bæhɑdɑr be ærzeʃe hæftɑdotʃɑhɑr hezɑr væ sisædo ʃæstotʃɑhɑr miljɑrd riɑl dær biʃ æz pændʒ milijun væ ʃeʃsædo sionoh hezɑr nobæt moɑmelɑti dɑd væ setæd ʃod. bær in æsɑse ʃɑxese qejmæt væzniærzeʃi pærɑntezbæste sizdæh hezɑro hæʃtsædo hæftɑdohæft vɑhed, ʃɑxese bɑzɑre ævvæl tʃehel hezɑro nohsædo pændʒɑhonoh vɑhed, ʃɑxese ɑzɑde ʃenɑvær ʃæstonoh hezɑro pɑnsædo pændʒɑhodo vɑhed, ʃɑxese bɑzɑre dovvom nævædohæft hezɑro ʃeʃsædo ʃæstohæʃt vɑhed, ʃɑxese kol hæmvæzn pærɑntezbæste ʃeʃ hezɑro ʃeʃsædo bist vɑhed væ ʃɑxese qejmæt hæmvæzn pærɑntezbæste tʃɑhɑr hezɑro sisædo tʃehel vɑhede oft rɑ tædʒrobe kærdænd. lɑzem be zekr æst ke sæhɑmhɑje fulɑd, fæmli, ʃæpnɑ, xodro, vætædʒɑræt xæsɑpɑ væ ʃæbændær næmɑdhɑje porbinænde emruz budænd. moɑmelɑte bɑzɑre færɑburs ʃɑxese færɑburs niz dær moɑmelɑte emruz bɑ ofte biʃ æz tʃɑhɑrsædo siojek vɑhedi be pellee hivdæh hezɑr væ sisædo pændʒɑhohæft vɑhedi resid. dær bɑzɑre færɑburs niz teʔdɑde divisto hæʃtɑdojek hezɑr væ divisto nævædojek sæhm be ærzeʃe tʃehelose hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh miljɑrd riɑl dær biʃ æz nohsædo ʃæstoʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsædo ʃæstoʃeʃ nobæt moɑmelɑti dɑd væ setæd ʃod. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft", "text": "به گزارش خبرآنلاین،شاخص بورس و اوراق بهادار تهران در معاملات ۱۲ شهریور ۹۹ با اُفت بیش از ۵۲ هزار و ۹۰۵ واحدی به پله یک میلیون ۶۳۱ هزار واحدی رسید. در معاملات امروز تعداد ۷۷۲ هزار و ۹۶۰ سهم اوراق بهادار به ارزش ۷۴ هزار و ۳۶۴ میلیارد ریال در بیش از ۵ میلیون و ۶۳۹ هزار نوبت معاملاتی داد و ستد شد. بر این اساس شاخص قیمت (وزنی-ارزشی) ۱۳۸۷۷ واحد، شاخص بازار اول ۴۰۹۵۹ واحد، شاخص آزاد شناور ۶۹۵۵۲ واحد، شاخص بازار دوم ۹۷۶۶۸ واحد، شاخص کل (هم‌وزن) ۶۶۲۰ واحد و شاخص قیمت (هم‌وزن) ۴۳۴۰ واحد اُفت را تجربه کردند. لازم به ذکر است که سهام‌های فولاد، فملی، شپنا، خودرو، وتجارت خساپا و شبندر نمادهای پربیننده امروز بودند. معاملات بازار فرابورس شاخص فرابورس نیز در معاملات امروز با اُفت بیش از ۴۳۱ واحدی به پله ۱۷ هزار و ۳۵۷ واحدی رسید. در بازار فرابورس نیز تعداد ۲۸۱ هزار و ۲۹۱ سهم به ارزش ۴۳ هزار و ۴۱۵ میلیارد ریال در بیش از ۹۶۶ هزار و ۶۶۶ نوبت معاملاتی داد و ستد شد.223227" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 343, 53846, 25308, 614, 57606, 341, 1159, 6986, 17961, 4471, 11346, 509, 259, 33430, 722, 54953, 4211, 24011, 259, 105701, 768, 858, 905, 14933, 259, 30375, 695, 259, 199217, 259, 18060, 341, 83619, 88537, 10...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 259, 238796, 43060, 47089, 265, 149801, 300, 2731, 631, 43060, 23892, 68058, 334, 43060, 285, 43060, 380, 9104, 286, 43060, 272, ...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ sefr se eqtesɑd. keʃɑværzi. omure ærɑzi tehrɑn moʔɑvene hefze kɑrbæri væ toseʔe ærɑzi sɑzemɑne omure ærɑzi irɑn ɡoft : dær sɑle ɡozæʃte pændʒ hezɑr væ sisædo hæftɑdose hektɑr tæqire kɑrbæri qejremodʒɑze ærɑzi keʃɑværzi dær keʃvær ʃenɑsɑi ʃode æst. færide sejdi neʒɑde ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ, æfzud : sɑzemɑne omure ærɑzi bærɑje in mizɑn tæqire kɑrbæri tærhe dæʔɑvi kærd ke ɑrɑje sɑdere tævæssote dɑdɡɑh hɑe moʃtæmel bær tʃɑhɑr hezɑr væ sisædo hæʃtɑd fæqære æst. vej mizɑne tæqire kɑrbæri modʒɑze ærɑzi keʃɑværzi dær sɑle ɡozæʃte rɑ niz hodud tʃɑhɑr hezɑr væ nuzdæh hektɑr eʔlɑm kærd væ ezhɑr dɑʃt : ostɑn hɑje tehrɑn, qæzvin væ ɡolsetɑne biʃtærin tæqire kɑrbæri modʒɑze ærɑzi keʃɑværzi rɑ dær sɑle ɡozæʃte be xod extesɑs dɑde ænd. vej zæruræt hɑje eqtesɑdi væ nijɑzhɑje omumi bærɑje edʒrɑje tærhhɑ dær zæmine ɡærdeʃɡæri væ tæsise modʒtæmeʔ hɑje refɑhi rɑ æz dælɑjele tæqire kɑrbæri modʒɑze ærɑzi keʃɑværzi bærʃemord. be ɡofte vej, æz sɑle hæʃtɑdopændʒ bæræsɑse qɑnun, tærhhɑje vɑbæste be keʃɑværzi næzir dɑmdɑri, morqdɑri, pærværeʃe ɑbziɑn væ sænɑjeʔe tæbdili væ tækmili, be onvɑne fæʔɑlijæte hɑi bærɑje behine kærdæne tolid dær bæxʃe keʃɑværzi mæhsub ʃodænd væ berɑjen æsɑs, edʒrɑje in tærhhɑ dær ærɑzi zerɑʔi væ bɑqi bɑ tæʃxise zæruræt væ æxze modʒævvez æz sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑn hɑ væ ræʔɑjæte zævɑbete ziste mohiti ændʒɑm mi ɡiræd. sejdi neʒɑd tæsrih kærd : in tærhhɑ dær ærɑzi keʃɑværzi kæm bɑzdeh væ motenɑseb bɑ olɡuje keʃt dær hær mæntæqe edʒrɑ mi ʃævæd zemne ɑnke æz pærdɑxte ævɑreze mozue qɑnune hefze ærɑzi zerɑʔi væ bɑqi niz moʔɑf hæstænd. vej dær edɑme bɑ tæʔkid bær lozume tæhije næqʃe kɑdɑstær væ ʃenɑsnɑme ærɑzi zerɑʔi væ bɑqi be onvɑne jeki æz nijɑzhɑje mohem bæxʃe keʃɑværzi dʒæhæte hefze kɑrbæri ærɑzi jɑd ʃode dær keʃvær, ɡoft : hæm æknun tæhije in næqʃe tævæssote vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi væ bɑ hæmkɑri sɑzemɑne sæbte æsnɑd væ æmlɑke keʃvær dær bærxi ostɑn hɑ be suræte pɑjlut dær dæste edʒrɑ æst. vej bɑ bæjɑne ɑnke næqʃe kɑdɑstær bærɑje ʃeʃ slæʃ hidʒdæh milijun hektɑr ærɑzi keʃɑværzi, moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi væ mækɑni dæqiq væ mɑlekijæte in ærɑzi rɑ moʃæxxæs mi konæd, æfzud : jeki æz mæzijæt hɑje tæhije in næqʃe, ʔerɑʔe ɑn be morɑdʒeʔe qæzɑist ke sæbæbe kɑheʃe zæmɑne resideɡi be dæʔvɑje væ dʒoloɡiri æz tæqire kɑrbæri qejremodʒɑze ærɑzi keʃɑværzi mi ʃævæd. moʔɑvene hefze kɑrbæri væ toseʔe ærɑzi sɑzemɑne omure ærɑzi keʃvære dærxosus tæhije ʃenɑsnɑme bærɑje ærɑzi keʃɑværzi, ezhɑr dɑʃt : æz tæriqe ʃenɑsnɑme ærɑzi keʃɑværzi æfzun bær moqeʔijæte mækɑni, ettelɑʔɑte tosifi væ noʔe tolide mæhsulɑt dær hær mæntæqe væ ostɑne tæʔin mi ʃævæd. vej sændʒeʃ æz rɑhe dur dær zæmine hefze kɑrbæri ærɑzi, sændʒeʃe tæqirɑte xɑke keʃvær, bærxordɑri æz ettelɑʔɑte kolli væ tæsriʔ dær ærzjɑbi ærɑzi keʃɑværzi rɑ æz mæzijæt hɑje ʃenɑsnɑme dɑr kærdæne in ærɑzi onvɑn kærd. vej dær pɑjɑn, eqtesɑdi budæne tolidɑte keʃɑværzi dær keʃvær rɑ mohemtærin ɑmel dær hefze kɑrbæri ærɑzi keʃɑværzi dɑnest. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo siotʃɑhɑr ʃomɑre sædo tʃɑhɑrdæh sɑʔæte sizdæh : siopændʒ tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/08/03\nاقتصاد.کشاورزی.امور اراضی\nتهران - معاون حفظ کاربری و توسعه اراضی سازمان امور اراضی ایران گفت:\nدر سال گذشته پنج هزار و 373 هکتار تغییر کاربری غیرمجاز اراضی کشاورزی\nدر کشور شناسایی شده است.فرید صیدی نژاد روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا، افزود:\nسازمان امور اراضی برای این میزان تغییر کاربری طرح دعاوی کرد که آرای\nصادره توسط دادگاه ها مشتمل بر چهار هزار و 380 فقره است. وی میزان تغییر کاربری مجاز اراضی کشاورزی در سال گذشته را نیز حدود\nچهار هزار و 19 هکتار اعلام کرد و اظهار داشت: استان های تهران، قزوین و\nگلستان بیشترین تغییر کاربری مجاز اراضی کشاورزی را در سال گذشته به خود\nاختصاص داده اند. وی ضرورت های اقتصادی و نیازهای عمومی برای اجرای طرحها در زمینه\nگردشگری و تاسیس مجتمع های رفاهی را از دلایل تغییر کاربری مجاز اراضی\nکشاورزی برشمرد. به گفته وی، از سال 85 براساس قانون، طرحهای وابسته به کشاورزی نظیر\nدامداری، مرغداری، پرورش آبزیان و صنایع تبدیلی و تکمیلی، به عنوان\nفعالیت هایی برای بهینه کردن تولید در بخش کشاورزی محسوب شدند و براین\nاساس، اجرای این طرحها در اراضی زراعی و باغی با تشخیص ضرورت و اخذ\nمجوز از سازمان جهاد کشاورزی استان ها و رعایت ضوابط زیست محیطی انجام می\n گیرد. صیدی نژاد تصریح کرد: این طرحها در اراضی کشاورزی کم بازده و متناسب\nبا الگوی کشت در هر منطقه اجرا می شود ضمن آنکه از پرداخت عوارض موضوع\nقانون حفظ اراضی زراعی و باغی نیز معاف هستند. وی در ادامه با تاکید بر لزوم تهیه نقشه کاداستر و شناسنامه اراضی\nزراعی و باغی به عنوان یکی از نیازهای مهم بخش کشاورزی جهت حفظ کاربری\nاراضی یاد شده در کشور، گفت: هم اکنون تهیه این نقشه توسط وزارت جهاد\nکشاورزی و با همکاری سازمان ثبت اسناد و املاک کشور در برخی استان ها به\nصورت پایلوت در دست اجرا است. وی با بیان آنکه نقشه کاداستر برای 6/18 میلیون هکتار اراضی کشاورزی،\nموقعیت جغرافیایی و مکانی دقیق و مالکیت این اراضی را مشخص می کند، افزود\n: یکی از مزیت های تهیه این نقشه، ارایه آن به مراجع قضایی است که سبب\nکاهش زمان رسیدگی به دعوای و جلوگیری از تغییر کاربری غیرمجاز اراضی\nکشاورزی می شود. معاون حفظ کاربری و توسعه اراضی سازمان امور اراضی کشور درخصوص تهیه\nشناسنامه برای اراضی کشاورزی، اظهار داشت: از طریق شناسنامه اراضی\nکشاورزی افزون بر موقعیت مکانی، اطلاعات توصیفی و نوع تولید محصولات در هر\nمنطقه و استان تعیین می شود. وی سنجش از راه دور در زمینه حفظ کاربری اراضی، سنجش تغییرات خاک کشور\n، برخورداری از اطلاعات کلی و تسریع در ارزیابی اراضی کشاورزی را از مزیت\nهای شناسنامه دار کردن این اراضی عنوان کرد. وی در پایان، اقتصادی بودن تولیدات کشاورزی در کشور را مهمترین عامل\nدر حفظ کاربری اراضی کشاورزی دانست. اقتصام ** 9134\nشماره 114 ساعت 13:35 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 63075, 2497, 33233, 260, 1505, 53016, 9056, 260, 27334, 70391, 19652, 11346, 259, 264, 11163, 1715, 259, 23350, 19034, 406, 341, 24221, 8321, 70391, 19652, 14727, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 28466, 238796, 270, 259, 182400, ...
{ "phonemize": "bɑdɑme zæmini bereʃte nobærɑne ɡilɑn be bɑzɑr ɑmæd hæʃ ræʃt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑd mæhsule bɑdɑme zæmini bereʃte nobærɑne ɡilɑn tej hæftee dʒɑri be bɑzɑrhɑje mæsræfe ostɑne ɡilɑn ærze ʃod. æknun hær kiluɡeræm bɑdɑme zæmini bereʃte mæhsule emsɑl dær bɑzɑrhɑje tænæqqolɑte ostɑne ɡilɑn, be tænɑsobe kejfijæte hivdæh tɑ bistohæft hezɑr riɑl ærze mi ʃævæd. sɑle ɡozæʃte in qejmæt bærɑje hær kiluɡeræm hodud pɑnzdæh tɑ bistodo hezɑr riɑl bud. kɑrʃenɑsɑne keʃɑværzi væ dæste ændærkɑrɑne bɑzɑre tænæqqolɑt mi ɡujænd : qejmæte bɑdɑme zæmini mærqub tɑ pɑjɑne sɑl \" dær æjjjɑme ejd \" dær hær kiluɡeræme hæddeæqæl dæh hezɑr riɑl æfzɑjeʃe pejdɑ mi konæd. mohæmmæde keʃɑværze bɑdɑmkɑre ɑstɑnee æʃræfije ɡoft : emsɑl qejmæte in mæhsul dær bɑzɑre næsæbte be sɑle ɡozæʃte hodud bist tɑ si dærsæd æfzɑjeʃ dɑræd. vej æfzud : hær sɑl dællɑlɑn væ vɑsete hɑ bɑ piʃ xæride mæhsule bɑdɑm keʃɑværzɑne ɡilɑn, biʃtærin sud rɑ kæsb mi konænd. bærxi æz keʃɑværzɑn be dælile bedehi hɑje bɑnki væ kæmbude næqdineɡi bærɑje ɡozærɑne zendeɡi be nɑtʃɑr mæhsule xod rɑ dær ɑqɑze bærdɑʃt be dællɑlɑn mi foruʃænd, dær hɑli ke hæmɑn mæhsul dær æjjjɑme ejde noruz be tʃænd bærɑbære qejmæt dær bɑzɑre ærze mi ʃævæd. hosejne mæhmudi foruʃænde xoʃkbɑr væ tænæqqolɑt niz ɡoft : bɑzɑre xærid væ foruʃe bɑdɑme zæmini ɡilɑn dær dæste vɑsete hɑst. vej æfzud : vɑsete hɑ dær nerxe ɡozɑri mæhsule næqʃe tæʔin konænde ʔi dɑrænd væ be suræte herfe ʔi væ bɑ bæhre ɡiri æz emkɑnɑt væ piʃ pærdɑxte pul, mæhsule omde keʃɑværzɑn rɑ be qejmæti ærzɑntær, qæbl æz ærze, xæridɑri mi konænd. mæsʔule rævɑbete omumi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ɡilɑn ɡoft : be ellæte tæk mæsræf budæne bɑdɑme zæmini dær keʃvære koʃte in mæhsul tej sɑlhɑje ɡozæʃte toseʔee tʃændɑni pejdɑ nækærde æst. mohæmmædæli jeɡɑne æfzud : æknun bɑdɑme zæmini dær irɑne fæqæt be suræt bereʃte be onvɑne tænæqqolɑte estefɑde mi ʃævæd dær hɑli ke dær keʃværhɑje piʃræfte ælɑve bær estefɑde be suræte tænæqqolɑt, æz roqæn væ pudre ɑn, dær tolide biʃ æz sisæd noʔ mævɑdqæzɑi væ ɑrɑjeʃi estefɑde mi ʃævæd. mæhsule bɑdɑme zæmini hær sɑl dær ordibeheʃt mɑh keʃt mi ʃævæd bærdɑʃte ɑn æz ævɑsete ʃæhrivær tɑ ævɑsete pɑjiz be tul mi ændʒɑmæd. æknun biʃ æz do hezɑr væ hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh hektɑr æz zæmin hɑje ostɑn zire koʃte bɑdɑme zæminist ke æz in mizɑn, do hezɑr væ tʃɑhɑrsæd hektɑr dær hɑʃije rudxɑne sefidrævæd dær ʃæhrestɑne ɑstɑnee æʃræfije qærɑr dɑræd. tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd xɑnevɑre bɑdɑmkɑre ɡilɑn hær sɑl bɑ motevæssete bærdɑʃte tʃɑhɑr tæn mæhsul dær hektɑr, biʃ æz jɑzdæh hezɑr tæn bɑdɑme zæmini tolid mi konænd. bɑdɑme zæmini tolide ʃæhrestɑne ɑstɑnee æʃræfije be dælile mærqubijæte xɑk væ kejfijæte mæhsul æz ʃohræte xɑssi dær keʃvære bærxordɑr æst. nun. ælef sisædo bist slæʃ ælef slæʃ sefr se", "text": "بادام زمینی برشته نوبرانه گیلان به بازار آمد \n#\nرشت ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/06/80 \n محصول بادام زمینی برشته نوبرانه گیلان طی هفته جاری به بازارهای مصرف \nاستان گیلان عرضه شد. \n اکنون هر کیلوگرم بادام زمینی برشته محصول امسال در بازارهای تنقلات \nاستان گیلان، به تناسب کیفیت 17 تا 27 هزار ریال عرضه می شود. \n سال گذشته این قیمت برای هر کیلوگرم حدود 15 تا 22 هزار ریال بود. \n کارشناسان کشاورزی و دست اندرکاران بازار تنقلات می گویند: قیمت بادام \nزمینی مرغوب تا پایان سال \"در ایام عید\" در هر کیلوگرم حداقل 10 هزار \nریال افزایش پیدا می کند. \n محمد کشاورز بادامکار آستانه اشرفیه گفت: امسال قیمت این محصول در بازار\nنسبت به سال گذشته حدود 20 تا 30 درصد افزایش دارد. \n وی افزود: هر سال دلالان و واسطه ها با پیش خرید محصول بادام کشاورزان \nگیلان، بیشترین سود را کسب می کنند. \n برخی از کشاورزان به دلیل بدهی های بانکی و کمبود نقدینگی برای گذران \nزندگی به ناچار محصول خود را در آغاز برداشت به دلالان می فروشند، در حالی \nکه همان محصول در ایام عید نوروز به چند برابر قیمت در بازار عرضه می شود. حسین محمودی فروشنده خشکبار و تنقلات نیز گفت: بازار خرید و فروش بادام \nزمینی گیلان در دست واسطه هاست. \n وی افزود: واسطه ها در نرخ گذاری محصول نقش تعیین کننده ای دارند و به \nصورت حرفه ای و با بهره گیری از امکانات و پیش پرداخت پول، محصول عمده \nکشاورزان را به قیمتی ارزانتر، قبل از عرضه، خریداری می کنند. \n مسوول روابط عمومی سازمان جهاد کشاورزی گیلان گفت: به علت تک مصرف بودن \nبادام زمینی در کشور کشت این محصول طی سالهای گذشته توسعه چندانی پیدا \nنکرده است. \n محمدعلی یگانه افزود: اکنون بادام زمینی در ایران فقط به صورت برشته به\nعنوان تنقلات استفاده می شود در حالی که در کشورهای پیشرفته علاوه بر استفاده\nبه صورت تنقلات، از روغن و پودر آن، در تولید بیش از 300 نوع موادغذایی و \nآرایشی استفاده می شود. \n محصول بادام زمینی هر سال در اردیبهشت ماه کشت می شود برداشت آن از \nاواسط شهریور تا اواسط پاییز به طول می انجامد. \n اکنون بیش از 2 هزار و 814 هکتار از زمین های استان زیر کشت بادام زمینی\nاست که از این میزان، 2 هزار و 400 هکتار در حاشیه رودخانه سفیدرود در \nشهرستان آستانه اشرفیه قرار دارد. \n چهار هزار و 500 خانوار بادامکار گیلان هر سال با متوسط برداشت چهار تن \nمحصول در هکتار، بیش از 11 هزار تن بادام زمینی تولید می کنند. \n بادام زمینی تولید شهرستان آستانه اشرفیه به دلیل مرغوبیت خاک و کیفیت \nمحصول از شهرت خاصی در کشور برخوردار است. \n ن . ا 320/ ا /03 \n\n " }
[ 768, 28991, 13654, 406, 1423, 40122, 259, 205147, 90252, 12409, 29474, 554, 11488, 24878, 387, 259, 34889, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 51594, 3313, 259, 14989, 768, 28991, 13654, 406, 1423, 40122, 259, 205147, 90252, 1240...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 330, 43060, 285, 43060, 645, 397, 74336, 516, 9984, 238796, 346, 375, 28337, 43060, 405, 259, 129842, 696, 43060, 272, 390, 330, 43060, 360, 43060, 286, 259, 43060, 125978, 285, 28466, 238796, 259, 286, 2731, 238796, 270, 261, 259, 329, ...
{ "phonemize": "dæh rustɑ dærbæxʃe bɑzfæte ʃæhrestɑne kuhrænɡ pole ertebɑti bɑ mærkæzbæxʃ nædɑrænd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ ʃɑnzdæh dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃorɑje eslɑmi ʃæhrekord ræʔise ʃorɑje eslɑmi rustɑje se dʒæv bæxʃe bɑzefæt æz tævɑbeʔe ʃæhrestɑne kuhrænɡ ɡoft : hæm æknun dæh rustɑ væ ɑbɑdi dær bæxʃe bɑzfæte rɑh ertebɑti monɑsebi bɑ mærkæze ʃæhrestɑn væ bæxʃ nædɑrænd. mohæmmæde mæqsudi ruze tʃɑhɑrʃænbe dærɡæfæt væɡu bɑ irnɑ æfzud : æhɑli dæh rustɑje se dʒuj, qælʔe kæʃki, dærre molɑ, ɡɑvʃir, horudɑn, bɑdɑme ʃirin, tʃæm æbɑsil, ælvænɡ, tælæxxodɑn væ bonɑb, bærɑje ræfte vɑmæd be mærkæz bæxʃ væ ʃæhrestɑn ærze rudxɑne kɑrun rɑ tej mi konænd. vej dʒæmʔijæte in rustɑhɑ rɑ biʃ æz hezɑr næfær zekr kærd væ ɡoft : se hezɑr rɑs dɑme sæbok væ sænɡin dærɑjen rustɑhɑ neɡæhdɑri mi ʃævæd. be ɡofte vej, rustɑhɑje jɑd ʃode æz bærq, ɑbe ɑʃɑmidæni sɑlem, mærkæze behdɑʃte væpæzæʃæk niz mæhrum hæstænd ke dærsuræte ehdɑse pole ertebɑti emkɑn resɑndæne emkɑnɑte refɑhi mojæssær xɑhæd ʃod. modirkole omure æʃɑjere ostɑne tʃɑhɑrmæhɑl væbæxætjɑri dærɑjen bɑre ɡoft : bærɑje motɑleʔɑte idʒɑde pol dær in mæntæqee bɑleq berese miljɑrd riɑl eʔtebɑr nijɑz æst. tejmure moʔmeni æfzud : dærsuræte tæʔmine eʔtebɑre æzsuje mæsʔulɑne ostɑni jek dæhæne pol næfæræruje dærɑjen mæntæqe tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri ehdɑse xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ se pɑnsædo pændʒɑhopændʒ slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdojek slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr ʃæstoʃeʃ sɑʔæte dæh : nuzdæh tæmɑm", "text": "10روستا دربخش بازفت شهرستان کوهرنگ پل ارتباطی با مرکزبخش ندارند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/16\n داخلی.اجتماعی.شورای اسلامی\nشهرکرد - رییس شورای اسلامی روستای سه جو بخش بازفت از توابع شهرستان\nکوهرنگ گفت: هم اکنون 10 روستا و آبادی در بخش بازفت راه ارتباطی مناسبی\nبا مرکز شهرستان و بخش ندارند.محمد مقصودی روز چهارشنبه درگفت وگو با ایرنا افزود: اهالی 10 روستای سه\nجوی، قلعه کشکی، دره مولا، گاوشیر، حرودان، بادام شیرین، چم اباصیل، الونگ\n ، تلخدان و بناب، برای رفت وآمد به مرکز بخش و شهرستان عرض رودخانه\nکارون را طی می کنند.وی جمعیت این روستاها را بیش از هزار نفر ذکر کرد و گفت: سه هزار راس دام\n سبک و سنگین دراین روستاها نگهداری می شود.به گفته وی، روستاهای یاد شده از برق، آب آشامیدنی سالم ، مرکز بهداشت\nوپزشک نیز محروم هستند که درصورت احداث پل ارتباطی امکان رساندن امکانات\nرفاهی میسر خواهد شد.مدیرکل امور عشایر استان چهارمحال وبختیاری دراین باره گفت: برای مطالعات\n ایجاد پل در این منطقه بالغ برسه میلیارد ریال اعتبار نیاز است.تیمور مومنی افزود: درصورت تامین اعتبار ازسوی مسوولان استانی یک دهنه پل\n نفررو دراین منطقه تا پایان سال جاری احداث خواهد شد.ک/3\n 555/671/546\nشماره 066 ساعت 10:19 تمام\n\n\n " }
[ 475, 57667, 509, 87563, 7632, 14933, 4211, 5322, 259, 101675, 65438, 30627, 259, 25811, 406, 768, 259, 11712, 87563, 45900, 1832, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 61809, 1439, 10760, 406, 260, 632, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 2731, 334, 60972, 43060, 331, 10787, 103398, 329, 238796, 265, 330, 43060, 360, 367, 2731, 346, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 142588, 52263, 129842, 8979, 259, 16980, 316, 43060, 524, 330, 43060, 259, 67500, 2731, 360, 1...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn, dær hæmɑjeʃe bejnolmelæli elmi velɑjæt ke ʃæbe ɡozæʃte dær mæsdʒede æʔzæme æhvɑz be kɑre xod pɑjɑn dɑd, xolɑsei æz mæqɑlehɑje bærtær tævæssote mohæqqeqin erɑʔe ʃod. mæqɑlee ævvæl bɑ onvɑne « bærræsi tætbiqi viʒeɡihɑ væ ʃoʔune emɑm næzde færiqin » tævæssote sejjed ɑsefe kɑzemi æz æfqɑnestɑn erɑʔe ʃod. vej dær ine mæqɑle æz do mænzære ʃiʔe væ sonnæt be viʒeɡihɑ væ ʃoʔune emɑm pærdɑxt. ɑsefe kɑzemi moʔtæqed æst mænʃæʔe extelɑfɑt dær bɑbe emɑmæt be viʒeɡihɑ væ ʃoʔun beræmjeɡærdæd. ʃiʔe bærɑje esbɑte zæruræte æmɑmæte bærɑhine ʃærʔi væ æqli ɑværde æst væ ɑnrɑ mænsæbe elɑhi midɑnæd ke tæʔine ɑn tævæssote xodɑvænd væ væhj elɑhi suræt miɡiræd. vej moʔtæqed æst ke æhle sonnæt mæqɑm væ monzælete emɑm rɑ foru kɑste væ ɑn rɑ dær hædde hokumæt pɑjin ɑværde æst. vej dær pɑjɑne in mæqɑle niz nætidʒe ɡereft ke biʃtærin extelɑfe færiqin dær tʃisti væ mɑhijæt emɑmæt æst. ælirezɑneʒɑd, dɑneʃdʒuje kɑrʃenɑsi ærʃæde kælɑm ʃiʔe æz moʔæssese æmirɑlæmoʔmnin ejn pærɑntezbæste mohæqqeqe diɡæri bud ke be erɑʔe mæqɑle xod bɑ mozu « ɑje velɑjæt væ tætbiqe ɑn bær emɑmɑne æsnɑ ʔæʃær ejnpærɑntezbæste » pærdɑxt. vej ɡoft : ɑje pændʒɑhopændʒ sure mɑʔede be roʃæni bær emɑmæt væ velɑjæt æmirɑlæmoʔmnin ejn pærɑntezbæste delɑlæt mikonæd. ælirezɑneʒɑd hæmtʃenin be mæsʔæle xælɑfæt væ dʒɑneʃini bɑ estenɑd bær revɑjɑte moteʔæddede morede tævɑfoqe færiqin bɑ sænæde sæhih æz pæjɑmbær bɑ in mæzmune ke « bærɑje ommæte mæn dævɑzdæh xælife xɑhæd bud » bɑ qojude ɡunɑɡun eʃɑre kærd væ ɑnrɑ dælili bær æmɑmæte æhle bejt ejn pærɑntezbæste onvɑne kærd. in dɑneʃdʒuje kɑrʃenɑsi ærʃæde kælɑm ʃiʔe bæhse diɡær rɑ æhɑdise færɑvɑn dær ertebɑt bɑ emɑmɑn vɑred ʃode æz suj pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste dɑnest væ æfzud : ɑjætollɑh sɑfi ɡolpɑjɡɑni dær ketɑbi se dʒeldi ke dær xosuse mæhdævijjæt neɡɑʃte æst biʃ æz divisto si revɑjæt ɑværde ke pæjɑmbær bɑ qejdhɑje moxtælef bær xælɑfte æʔeme bæʔd æz xod bɑ mæzmune zekr ʃode eʃɑre kærdeænd væ pændʒɑh revɑjæt æz pæjɑmbær sɑd pærɑntezbæste ke qejde kærde ævvæleʃɑn æli ejn pærɑntezbæste væ ɑxæreʃɑn mæhdi ædʒ pærɑntezbæste æst. dær edɑme mohæmmæde edris, dɑneʃdʒuje kɑrʃenɑsi ærʃæde kælɑme eslɑmi æz pɑkestɑne mæqɑle xod rɑ bɑ onvɑne æhæmmijæt væ zæruræte emɑmæt æz didɡɑh moʔtæzele væ emɑmije erɑʔe dɑd. vej æhæmmijæt væ zæruræte emɑmæt rɑ jeki æz mozuɑte ke zejle æmɑmæte ɑme be ɑn pærdɑxte miʃævæd, mætræh væ edɑme dɑd : æmɑmæte ɑme be mænsæbe æmɑmæte dʒodɑ æz ʃæxse xɑs mipærdɑzæd lezɑ æmɑmæte ɑme bær xɑsse tæqæddom dɑræd. hæmtʃenine hejdær mozæffæri æz æfqɑnestɑn mæqɑle xod rɑ bɑ mozu « bærræsi esbɑte æmɑmæte æmirɑlæmoʔmnin ejn pærɑntezbæste dær pærtoje æfzælijæt væ didɡɑh moxɑlefɑn » erɑʔe kærd. vej onvɑne kærd : æfzælijæt væ ʃærte ɑn bær emɑmæt mæsæleist ke ælɑve bær qorʔɑn væ sonnæte ke mænɑbeʔe estenbɑti belɑmonɑzeʔe ʃiʔe væ sennist bɑ rodʒuʔ be æqlɑnijæte qɑbele esbɑt æst væ bɑ tævædʒdʒoh be inke æql miɡujæd kæhe æfzæl tæqæddom dɑræd pæs bɑ rodʒuʔ be fæzɑjel væ sɑbeqe æli ejn pærɑntezbæste hæqɑnijæte iʃɑne mohræz æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre isnɑje xuzestɑn, dær pɑjɑne in hæmɑjeʃe pɑnzdæh næfær æz momtɑzɑne hoze elmije væ mæqɑlehɑje bærtære hæmɑjeʃ tædʒlil ʃodænd. kode xæbærneɡɑr : hivdæh hezɑro o dæh", "text": " به\nگزارش خبرنگار سیاسی خبرگزاری دانشجویان ايران(ايسنا)_منطقه خوزستان، در همايش بين‌المللی\nعلمی ولايت كه شب گذشته در مسجد اعظم اهواز به كار خود پايان داد، خلاصه‌ای از\nمقاله‌های برتر توسط محققين ارائه شد. مقاله\nاول با عنوان «بررسی تطبيقی ويژگی‌ها و شئون امام نزد فريقين» توسط سيد عاصف كاظمی\nاز افغانستان ارائه شد. وي در اين مقاله از دو منظر شيعه و سنت به ويژگی‌ها و شئون\nامام پرداخت. عاصف\nكاظمی معتقد است منشأ اختلافات در باب امامت به ويژگی‌ها و شئون برمی‌گردد. شيعه\nبرای اثبات ضرورت امامت براهين شرعی و عقلی آورده است و آنرا منصب الهی می‌داند كه\nتعيين آن توسط خداوند و وحی الهی صورت می‌گيرد. وی معتقد است که اهل سنت مقام و\nمنزلت امام را فرو كاسته و آن را در حد حكومت پايين آورده است. وي در پايان این\nمقاله نیز نتيجه گرفت که بيشترين اختلاف فريقين در چيستی و ماهيت امامت است.  عليرضانژاد،\nدانشجوی كارشناسی ارشد كلام شيعه از مؤسسه اميرالمؤمنين (ع) محقق ديگري بود كه به\nارائه مقاله خود با موضوع «آيه ولايت و تطبيق آن بر امامان اثنی عشر(ع)» پرداخت. وی\nگفت: آيه 55 سوره مائده به روشنی بر امامت و ولايت اميرالمؤمنين(ع) دلالت می‌كند. عليرضانژاد\nهمچنين به مسئله خلافت و جانشينی با استناد بر روايات متعدد مورد توافق فريقين با\nسند صحيح از پيامبر با اين مضمون كه «برای امت من 12 خليفه خواهد بود» با قيود گوناگون\nاشاره كرد و آنرا دليلي بر امامت اهل بيت‌(ع) عنوان كرد. اين\nدانشجوی كارشناسی ارشد كلام شيعه بحث ديگر را احاديث فراوان در ارتباط با امامان\nوارد شده از سوی پيامبر(ص) دانست و افزود: آيت‌الله صافی گلپايگانی در كتابی سه\nجلدی كه در خصوص مهدويت نگاشته است بيش از 230 روايت آورده كه پيامبر با قيدهای\nمختلف بر خلافت ائمه بعد از خود با مضمون ذكر شده اشاره كرده‌اند و 50 روايت از\nپيامبر(ص) كه قيد كرده اولشان علی(ع) و آخرشان مهدی(عج) است.  در\nادامه محمد ادريس، دانشجوی كارشناسی ارشد كلام اسلامی از پاكستان مقاله خود را با\nعنوان اهميت و ضرورت امامت از ديدگاه معتزله و اماميه ارائه داد. وی\nاهميت و ضرورت امامت را يكی از موضوعات كه ذيل امامت عامه به آن پرداخته می‌شود،\nمطرح و ادامه داد: امامت عامه به منصب امامت جدا از شخص خاص می‌پردازد لذا امامت\nعامه بر خاصه تقدم دارد. همچنين\nحيدر مظفری از افغانستان مقاله خود را با موضوع «بررسی اثبات امامت\nاميرالمؤمنين(ع) در پرتو افضليت و ديدگاه مخالفان» ارائه كرد. وی\nعنوان كرد: افضليت و شرط آن بر امامت مسئله‌ای است كه علاوه بر قرآن و سنت كه\nمنابع استنباطی بلامنازع شيعه و سنی است با رجوع به عقلانيت قابل اثبات است و با\nتوجه به اينكه عقل می‌گويد كه افضل تقدم دارد پس با رجوع به فضايل و سابقه علی(ع)\nحقانيت ايشان محرز است.  به\nگزارش خبرنگار ایسنای خوزستان، در پايان اين همايش 15 نفر از ممتازان حوزه علميه و\nمقاله‌های برتر همايش تجليل شدند. کد\nخبرنگار: 17010" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 259, 20704, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 259, 49880, 312, 148305, 1482, 271, 290, 8179, 376, 7412, 1538, 5322, 343, 509, 1373, 93870, 5373, 18505, 3816, 10033, 406, 341, 122580, 8340, 7144, 259, 19367, 376,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 48710, 43060, 522, 196739, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060,...
{ "phonemize": "futbɑle bɑʃɡɑh hɑje irɑn slæʃ piruzi esteqlɑle æhvɑz bærɑbære næssɑdʒi qɑʔemʃæhr hæʃ æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. dær hæftee tʃɑhɑrom æz mærhæle dovvome mosɑbeqe hɑje futbɑle qæhremɑni dæste ævvæle bɑʃɡɑh hɑje irɑn, time esteqlɑle æhvɑz dær værzeʃɡɑh tæxti in ʃæhr bærɑbære time næssɑdʒi qɑʔemʃæhr be jek piruzi porɡol dæst jɑft. time esteqlɑle æhvɑz dær in didɑr bɑ se ɡole hærife xod rɑ mæqlub kærd. dɑvede hæqqi dær dæqiqe hidʒdæh, æfʃine kæmɑli dær dæqiqe pændʒɑh væ ælirezɑ rezɑi dærdæqiqee hæʃtɑd bærɑje time esteqlɑle æhvɑz ɡolzæni kærdænd. time esteqlɑl bɑ in piruzi dʒæmʔe emtijɑzɑte xod rɑ be hæft resɑnd væ dær sædre dʒædvæle rædde bændi qærɑr ɡereft. æz in mosɑbeqe hodud hivdæh hezɑr næfær didæn kærdænd. esteqlɑle æhvɑz dær didɑre bæʔdi xod mizæbɑne time sænʔæte næfte ɑbɑdɑn xɑhæd bud. værzeʃi slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævæd slæʃ sædo jek", "text": " فوتبال باشگاه های ایران /پیروزی استقلال اهواز برابر نساجی قائمشهر \n#\n اهواز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/02/81 \n داخلی.ورزشی.فوتبال. \n در هـــــفته چهارم از مرحله دوم مسابقه های فوتبال قهرمانی دسته اول \nباشگاه های ایران ،تیم استقلال اهواز در ورزشگاه تختی این شهر برابر تیم \nنساجی قائمشهر به یک پیروزی پرگل دست یافت. \n تیم استقلال اهواز در این دیدار با 3 گل حریف خود را مغلوب کرد. \n داود حقی در دقیقه 18،افشین کمالی در دقیقه 50 و علیرضا رضایی دردقیقه\n80 برای تیم استقلال اهواز گلزنی کردند. \n تیم استقلال با این پیروزی جمع امتیازات خود را به 7 رساند و در صدر \nجدول رده بندی قرار گرفت. \n از این مسابقه حدود 17 هزار نفر دیدن کردند. \n استقلال اهواز در دیدار بعدی خود میزبان تیم صنعت نفت آبادان خواهد \nبود. \nورزشی/1590/101 \n\n " }
[ 259, 30036, 11514, 768, 42113, 1091, 4379, 259, 275, 205472, 52853, 259, 51068, 35519, 15978, 259, 28143, 11946, 95677, 2588, 12306, 19089, 387, 35519, 15978, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 140897, 71085, 5564, 10760, 406, 260, 22680, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 16826, 316, 43060, 468, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 382, 43060, 608, 619, 43060, 272, 259, 182400, 238796, 17450, 23420, 980, 82649, 43060, 468, 259, 2731, 334, 379, 43060, 360, 124255, 43060, 77660, 259, 71191, 263, 43060, 285,...
{ "phonemize": "sæʔide qolɑmzɑde ɡoft : bɑ vodʒude inke bærxi ellæte mærɡe bærxi æz in qorbɑniɑn rɑ zærbe be sær eʔlɑm mikærdænd pæs æz bærræsi dæqiqe pezeʃki qɑnuni ellæte fute qærq ʃodeɡist. vej ædɑm dɑd : ædʒsɑde qorbɑniɑne ʃenɑsɑi væ dʒævɑze dæfne sɑder ʃode æst. dær sejlɑb ruze ɡozæʃte ʃirɑze nuzdæh næfær dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd.", "text": "سعید غلامزاده گفت: با وجود اینکه برخی علت مرگ برخی از این قربانیان را ضربه به سر اعلام می‌کردند پس از بررسی دقیق پزشکی قانونی علت فوت غرق شدگی است.وی ادام داد: اجساد قربانیان شناسایی و جواز دفن صادر شده است.در سیلاب روز گذشته شیراز ١٩ نفر جان خود را از دست دادند." }
[ 18079, 1555, 5015, 15394, 87567, 5021, 267, 768, 259, 6772, 953, 3530, 1423, 14131, 21222, 636, 548, 43017, 1423, 14131, 695, 953, 259, 43700, 142226, 916, 259, 40694, 376, 554, 2557, 259, 18018, 822, 34896, 6423, 695, 259, 19117, 550, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 107879, 240209, 4168, 58513, 43060, 282, 360, 43060, 368, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 330, 43060, 47839, 240451, 11047, 281, 753, 124255, 12700, 362, 162695, 265, 326, 10787, 129842, 265, 124255, 12700, 259, 2731, 360, 281, 84084, 316...
{ "phonemize": "særpæræste ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne æbærkuh eʔlɑmkærd : æz ebtedɑje emsɑl e tɑkonun siohæʃt rɑse æsb dær ʃæhrestɑn morede teste meʃmeʃe qærɑr ɡerefteænd ke morede mæʃkuki moʃɑhede næʃode æst. særpæræste ʃæbæke dɑmpezeʃki ʃæhrestɑne æbærkuh eʔlɑmkærd : æz ebtedɑje emsɑl e tɑkonun siohæʃt rɑse æsb dær ʃæhrestɑn morede teste meʃmeʃe qærɑr ɡerefteænd ke morede mæʃkuki moʃɑhede næʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe jæzd, doktor æli fɑtehi niɑ bɑ bæjɑne inke bimɑri meʃmeʃe dær æsb dær rædeje bimɑrihɑje qɑbele enteqɑl be ensɑn væ xætærnɑk æst, ɡoft : dær neɡæhdɑri væ pærværeʃe hær jek æz hejvɑnɑte æhli væ xɑneɡi, mohemtærin mæsɑle ræʔɑjæte nokɑte imeni væ behdɑʃti be mænzure piʃɡiri æz serɑjæte bimɑrihɑje moʃtæræk be ensɑn væ ʃenɑxte ælɑʔeme ænvɑʔe æmrɑze dɑmi be mænzure tæʃxise særiʔe ɑn hɑ bɑ hædæfe edʒrɑje eqdɑmɑte dærmɑni særiʔ væ moʔæsser æst. vej dær xosuse ælɑʔeme beruze bimɑri meʃmeʃe dær æsb niz tozihdɑd : dær tæke sæmiɑne mæʔmulæn ælɑʔeme in bimɑri be suræte tæb, tænɡinæfæs, æfsordeɡi væ kɑheʃe væzn, be vodʒud ɑmædæne zɑjeʔɑt dær bini væ tæræʃʃohɑte soruzi, tæʃkile nædovæl hɑje zire dʒeldi væ æfzɑjeʃe qotre oruqe lænfɑvi boruz mi konæd. særpæræste ʃæbæke dɑmpezeʃki æbærkuh dær edɑme tæsrihkærd : behtærin rɑhkɑr bærɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe in bimɑri væ enteqɑle ɑn be ensɑn dær væhlee ævvæl hefze ertebɑte tænɡɑtænɡ bɑ kɑrʃenɑsɑne dɑmpezeʃki væ ændʒɑme monæzzæme teste tæʃxis meʃmeʃe æst. fɑtehiniɑ ɡoft : pæs æz edʒrɑje sæhihe dæsturolæmælhɑje behdɑʃti æz qæbile tæmɑse imen bɑ dɑm, ɑʃnɑi bɑ ælɑʔeme bimɑri, tæʃxis be moqeʔe ɑn væ morɑdʒeʔe be dɑmpezeʃki bærɑje edʒrɑje mærɑhele dærmɑni, dæfʔ væ dæfne behdɑʃti væ suzɑndæne fozulɑte dɑmhɑjeɑlude, suzɑndæne væsɑjele neɡæhdɑri væ dʒodɑsɑzi væ mæʔdumkærdæne hejvɑne mobtælɑ, æz rɑh hɑje piʃɡiri æz ʃojuʔe in bimɑrist. entehɑje pæjɑm", "text": "سرپرست شبکه دامپزشکی شهرستان ابرکوه اعلام‌کرد: از ابتدای امسال‎ تاکنون 38 راس اسب در شهرستان مورد تست مشمشه قرار گرفته‏‌اند که مورد مشکوکی مشاهده نشده است. \n \nسرپرست شبکه دامپزشکی شهرستان ابرکوه اعلام‌کرد: از ابتدای امسال‎ تاکنون 38 راس اسب در شهرستان مورد تست مشمشه قرار گرفته‏‌اند که مورد مشکوکی مشاهده نشده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)منطقه یزد، دکتر علی فاتحی نیا با بیان اینکه بیماری مشمشه در اسب در رده‎ی بیماری‏‌های قابل انتقال به انسان و خطرناک است، گفت: در نگهداری و پرورش هر یک از حیوانات اهلی و خانگی، مهمترین مساله رعایت نکات ایمنی و بهداشتی به منظور پیشگیری از سرایت بیماری‌های مشترک به انسان و شناخت علائم انواع امراض دامی به منظور تشخیص سریع آن‏ها با هدف اجرای اقدامات درمانی سریع و موثر است.\n\n\n\nوی در خصوص علائم بروز بیماری مشمشه در اسب نیز توضیح‌داد: در تک سمیان معمولا علائم این بیماری به صورت تب، تنگی‌نفس، افسردگی و کاهش وزن، به وجود آمدن ضایعات در بینی و ترشحات سروزی، تشکیل ندول‏های زیر جلدی و افزایش قطر عروق لنفاوی بروز می‎کند.\n\n\n\nسرپرست شبکه دامپزشکی ابرکوه در ادامه تصریح‌کرد: بهترین راهکار برای جلوگیری از شیوع این بیماری و انتقال آن به انسان در وهله اول حفظ ارتباط تنگاتنگ با کارشناسان دامپزشکی و انجام منظم تست تشخیص مشمشه است.\n\n\n\nفاتحی‌نیا گفت: پس از اجرای صحیح دستورالعمل‌های بهداشتی از قبیل تماس ایمن با دام، آشنایی با علائم بیماری، تشخیص به موقع آن و مراجعه به دامپزشکی برای اجرای مراحل درمانی، دفع و دفن بهداشتی و سوزاندن فضولات دام‌های‌آلوده، سوزاندن وسایل نگهداری و جداسازی و معدوم‌کردن حیوان مبتلا، از راه‎های پیشگیری از شیوع این بیماری است.\n\nانتهای پیام\n" }
[ 2557, 66524, 7144, 3530, 80643, 25701, 406, 4211, 5322, 80672, 101675, 259, 18018, 3716, 267, 695, 259, 29240, 406, 7065, 31127, 259, 36084, 21479, 3754, 259, 68275, 259, 125293, 509, 4211, 5322, 259, 7352, 28885, 9064, 58980, 376, 5445, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 49404, 325, 10787, 81275, 259, 238796, 2731, 87198, 265, 331, 43060, 3766, 9453, 238796, 650, 259, 238796, 2731, 334, 37630, 43060, 405, 259, 2731, 28337, 662, 334, 259, 265, 240209, 280, 43060, 282, 134453, 285, 259, 267, 259, 2731,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, in mostænæd dærmorede færn læbuvitæs, nevisænde æhle nijojork æst væ ɡæridæne kɑrter, særdæbire mædʒælle « væntifer », læbuvitæs, æskursizi væ mɑrɡɑret bud tæhijekonændeɡɑne ɑn hæstænd. mostænæde nævæd dæqiqei « soxænrɑni omumi » tærkibi æz ɡoftvæɡuje læbuvitæs bɑ tuni murisæn, nevisænde bærænde nobel dær xiɑbɑnhɑje nijojork, munuloɡhɑje læbuvitæs dærmorede zendeɡi modern væ tæsɑvire ɑrʃivist. in nevisænde ke dær dæhee jek hezɑro nohsædo hæftɑd æz suj ændi vɑrhul mæsʔule neveʃtæne sotuni bærɑje mædʒælle « intæruejv » ʃod dærmorede hovijjæte færdi væ færhænɡe setɑresɑlɑri sohbæt mikonæd. « zendeɡi dær æbærʃæhr » mæʔruftærin æsære in nevisændee ʃæst sɑle æst. tæd ɡærifin væ dʒɑn hize mædirtulid in mostænæd hæstænd. dæmin rudriɡæz væ dejvid tɑdeʃi tædvine « soxænrɑni omumi » væ æln kurɑse filmbærdɑri ɑn rɑ bærohde dɑræd. « soxænrɑni omumi » nɑmzæde dʒɑjeze ɡɑthɑm bærɑje behtærin filme mostænæd bud. mɑrtin æskursizi kɑrɡærdɑne mæʃhure filmhɑje « rɑnænde tɑksi », « ɡɑvi xæʃmɡin » væ « mordeɡɑn » æst. « ʃɑtrɑilænd » bɑ bɑzi læʔunɑrdu dejkɑprivi ɑxærin filme sinæmɑi ust. in kɑrɡærdɑn bærænde ʔoskɑr tædʒrobee zjɑdi dær ærsee mostænæd dɑræd. « nuri betɑbɑn » dærmorede ɡoruh rulinɡ æstunz væ « nɑme be æliɑ » dærmorede æliɑ kɑzɑn æz dʒomle mostænædhɑje æskursizi ʃæstohæft sɑle æst. hɑlivude rejpurtær slæʃ do novɑmbr", "text": "به گزارش خبرآنلاین، این مستند درمورد فرن لبوویتس، نویسنده اهل نیویورک است و گریدن کارتر، سردبیر مجله «ونتی‌فر»، لبوویتس، اسکورسیزی و مارگارت بود تهیه‌کنندگان آن هستند.مستند 90 دقیقه‌ای «سخنرانی عمومی» ترکیبی از گفت‌وگوی لبوویتس با تونی موریسن، نویسنده برنده نوبل در خیابان‌های نیویورک ، مونولوگ‌های لبوویتس درمورد زندگی مدرن و تصاویر آرشیوی است.این نویسنده که در دهه 1970 از سوی اندی وارهول مسئول نوشتن ستونی برای مجله «اینترویو» شد درمورد هویت فردی و فرهنگ ستاره‌سالاری صحبت می‌کند. «زندگی در ابرشهر» معروف‌ترین اثر این نویسنده 60 ساله است.تد گریفین و جان هیز مدیرتولید این مستند هستند. دمین رودریگز و دیوید تادشی تدوین «سخنرانی عمومی» و الن کوراس فیلمبرداری آن را برعهده دارد.«سخنرانی عمومی» نامزد جایزه گاتهام برای بهترین فیلم مستند بود.مارتین اسکورسیزی کارگردان مشهور فیلم‌های «راننده تاکسی»، «گاو خشمگین» و «مردگان» است. «شاترآیلند» با بازی لئوناردو دی‌کاپریو آخرین فیلم سینمایی اوست.این کارگردان برنده اسکار تجربه زیادی در عرصه مستند دارد. «نوری بتابان» درمورد گروه رولینگ استونز و «نامه به الیا» درمورد الیا کازان از جمله مستندهای اسکورسیزی 67 ساله است.هالیوود ریپورتر / 2 نوامبر" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 343, 953, 11795, 1832, 509, 7352, 4378, 586, 48470, 210511, 92469, 343, 32721, 3210, 259, 49189, 76149, 24011, 1505, 950, 341, 24986, 55224, 2556, 4725, 343, 75848, 28084, 4952, 2869, 404, 1715, 2394, 4378, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 261, 281, 949, 86364, 2731, 285, 331, 10787, 5425, 368, 44587, 272, 149720, 1982, 7628, 2731, 263, 261, 51136, 263, 79017, 265, 259, ...
{ "phonemize": "ʃoruʔe zemestɑn, ɡɑze ɡerefteɡi væ ɑqɑze mærɡe xɑmuʃe......................................... e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. behdɑʃti. ɡɑze ɡerefteɡi. be æqide kɑrʃenɑsɑn væ pezeʃkɑne ostɑne qæzvin, mæsmumijæt bɑ ɡɑz æz mæsmumijæt hɑje xætærnɑk æst ke ensɑn rɑ bedune ɑnke ke xod motevædʒdʒe ʃævæd be kɑme mærɡ mi keʃɑnd. ɑmɑrhɑje eʔlɑmi æz suj pezeʃki qɑnuni ostɑne qæzvin neʃɑn mi dæhæd, dær hæft mɑh noxoste sɑldʒɑri dævɑzdæh ʃæhrvænde qæzvini tæhte tæʔsire xætærnɑke in ɡɑz dʒɑn bɑxte ænd væ dær sɑle ɡozæʃte niz ʃɑnzdæh næfær bær æsære mæsmumijæt bɑ ɡɑze dej okside kærbone dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde ænd ke biʃtærin ɡɑze ɡerefteɡi æz tæriqe kæpsulhɑje kutʃæk pejke nik pærɑntezbæste bude æst. estefɑdee monɑseb væ tævædʒdʒohe dæqiq be hoʃdɑrhɑje kɑrʃenɑsɑn væ mæsʔulɑn bɑʔese xɑhæd ʃod zemne bærxordɑrʃodæn æz in neʔmæte xodɑdɑdi dær fæsle særd sɑle voquʔe hævɑdese nɑʃi æz ɡɑze ɡerefteɡi be hæddeæqæl beresæd. bɑ tævædʒdʒoh be inke dær ɑstɑne fæsle særde besjɑri æz kɑrʃenɑsɑn dærbɑre ræʔɑjæte mævɑrede imeni be xɑnevɑde hɑ hoʃdɑr mi dæhænd æmmɑ bɑz ʃɑhede mæsmumijæte æfrɑd bɑ munukæside kærin hæstim ke in æmr neʃɑn æz bi tævædʒdʒohi ɑnɑn be in hoʃdɑrhɑ æst. kɑrʃenɑse mærkæze forijæthɑje pezeʃki qæzvine mohemtærin rɑh piʃɡiri mærɡ hɑje nɑʃi æz mæsmumijæt rɑ næsbe jek hoʃdɑrdæhænde dær xɑnee beviʒe dær otɑqe xɑb onvɑn kærd. \" rezɑ tʃɑli zɑde \" dær in xosus be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : æz diɡær rɑh hɑje piʃɡiri rɑ estefɑdee monɑseb æz væsɑjele poxt væ pæze estɑndɑrd zekr kærd væ æfzud : ʃɑjeste æst æz kɑrʃenɑsɑn dʒæhæte næsbe sɑmɑnee ɡærmɑjeʃi estefɑde konænd. vej ezhɑrdɑʃt : pæs æz næsbe boxɑri mæsire ensedɑde dudkeʃ bɑjæd bærræsi ʃævæd, zire ɡɑhi oqɑt in mæsir be ellæt hɑje moxtælef næzir ɡirkærdæne lɑʃe pærændeɡɑne mæsdud mi ʃævæd. in kɑrʃenɑs xɑterneʃɑn kærd : æɡær dudkeʃe lulee særd bɑʃæd neʃɑnɡære mæsdud budæne mædʒɑri dudkeʃ æst ke dud æz ɑn xɑredʒ nemi ʃævæd. tʃɑli zɑde æz ʃæhrvændɑn xɑst hæme rɑhhɑje nofuz væ tæhvije hɑje xɑne rɑ mæsdud nækonænd væ æz kolɑhæke mæxsus niz bærɑje dudkeʃe boxɑri estefɑde væ bɑ jek kɑrʃenɑse mærbute niz mæʃveræt konænd. vej jɑdɑvær ʃod : rænɡe ʃoʔle boxɑri bɑjæd sæbz væ ɑbi bɑʃæd væ qermez, zærd væ nɑrendʒi budæne ʃoʔle neʃɑn æz ehterɑqe nɑqes æst ke be ellæte næbude hævɑje kɑfi dær mækɑne nɑqes mi suzæd. in kɑrʃenɑs æfzud : ʃæhrvændɑn æz næsbe ɑbɡærmkon dær dɑxele hæmmɑm, estefɑde odʒɑqhɑje qejre ostɑndɑr, roʃæn kærdæne xodro dær fæzɑhɑje bæste xoddɑri konænd. tʃɑli zɑde tæsrih kærd : ælɑjeme mæsmumijæte bɑɡɑz munukæside kærin bɑthuʔ, særɡidʒe, bi qærɑri, xæsteɡi væ xɑbe ɑludeɡi ʃoruʔ mi ʃævæd væ færde mæsmum dotʃɑre moʃkele hɑfeze tæʃænnodʒ væ dær næhɑjete ensɑn rɑ be suj mærɡi xɑmuʃe hedɑjæt mi konæd. vej æzʃæhrvændɑn xɑst, dær suræte movɑdʒeh bɑ færdi ke dotʃɑre mæsmumijæt bɑ ɡɑze munu kæside kærin ʃode æst, ebtedɑ færde mæsmum rɑ dær fæzɑje bɑz qærɑr dɑde væ dær ævvælin forsæt bɑ ʃomɑre telefone sædo pɑnzdæh tæmɑs beɡirænd. modire ɑmele sɑzemɑne ɑtæʃ neʃɑni væ xædæmɑte imeni ʃæhrdɑri qæzvin niz dær in rɑbete ɡoft : ræʔɑjæte nokɑte imeni væsɑjele ɡɑz suz æz beruze hævɑdese tælx dʒoloɡiri mi konæd. \" hosejne behzɑde pur dærɡæfæt væɡu bɑxæbærneɡɑr irnɑ bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe mæsræfe ɡɑze ʃæhrvændɑn dær fæsle særde sɑle næsæbte be estefɑdee sæhih æz ɡɑzhɑje tæbiʔi væ mɑjeʔe morede estefɑde dær mænɑzel væ xodrohɑ bærɑje kɑheʃe xætærɑte ehtemɑli dʒɑni væ mɑli be mærdom hoʃdɑr dɑd. vej zemne tæʔkid bær ræʔɑjæte nokɑte imeni dær estefɑde æz væsɑjele ɡɑz suz æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke dær væsɑjele ɡɑzsuz æz do noʔe ɡɑze tæbiʔi væ mɑjeʔe estefɑde mi ʃævæd ælɑve beræmnɑfeʔi ke bærɑje ensɑnhɑ væ dʒɑmeʔe dɑræd dærsuræt estefɑdee nɑmonɑseb, xætærnɑk væ qɑbele eʃteʔɑl væ qɑbele enfedʒɑr xɑhæd bud. in mæsʔul bɑ eʃɑre be entexɑbe væsɑjele ɡɑz suze estɑndɑrd bærɑje mæsræfe xɑneɡi tæsrih kærd : bærɑje xæride vɑstfɑde æzusɑjle ɡɑzsuz bɑjæd estɑndɑrdhɑje mærbute næsæbte be dɑrɑbudæne ʃæmʔæk væ tærmukupæl mode næzær qærɑr ɡiræd. vej bɑ bæjɑne inke væsɑjele ɡɑze suzrɑ bɑjæd dær mæhælli næsb kærd ke dɑrɑje hævɑje kɑfi dʒæhæte ehterɑqe ɡɑz bɑʃæd ezɑfe kærd : dær suræte emkɑne væsɑjele ɡɑz suz bɑjæd dær mæhæle monɑseb, dur æz dæstræs væ mæhæle tæræddode kudækɑn næsb ʃævæd væ næbɑjæd in ɡune væsɑjele dærnæzdiki pærde væ pændʒære dærmæʔræze væzeʃe bɑdu jɑdʒluje dærbe vorudi væ xorudʒi mænɑzel qærɑr ɡiræd. behzɑdpur xɑterneʃɑn sɑxt : æz væsɑjele ɡɑz suz dʒæhæte ɡærm kærdæne hæmmɑm væ fæzɑhɑje kutʃæk estefɑde næʃævæd zemne ɑnke dudkeʃe in væsɑjel bɑjæd æz qotr væ ændɑzee monɑseb bærxordɑr bude væ bɑ hæddeæqælle pitʃeʃ væ zɑnui be fæzɑje xɑredʒ æz sɑxtemɑne montæhi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be inke bɑjæd æz bæst hɑje monɑseb bærɑje ettesɑle ʃilænɡ hɑje feʃɑre qævi be lævɑzeme ɡɑzsuz estefɑde ʃævæd ezɑfe kærd : bærɑje ɑzmɑjeʃ væ teste mæhæle ettesɑl bæst hɑ næbɑjæd æz ʃoʔle kebrite viɑ fændæk estefɑde ʃævæd. in mæsʔule ezɑfe kærd : be mæhze ehsɑse bujee ɡɑz, ʃirhɑje æsli ɡɑz rɑ qætʔ kærde væ bɑhfæze xunsærdi væ ræʔɑjæte mævɑrede imeni dærb væ pændʒære hɑ rɑ bɑzkonim. ræʔise pezeʃki qɑnuni ostɑne qæzvin niz dær in rɑbete be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : motæʔæssefɑne rɑnændeɡɑn dær fæsle særmɑ æz væsile ɡærmɑjeʃi pejke nik dʒæhæte ɡærm kærdæne xod estefɑde mi konænd ke hæmin æmr modʒebe mæsmumijæte ɑnɑn dær henɡɑme xɑb bɑ munukæside kærbon væ dær næhɑjete mærɡ mi ʃævæd. doktor \" dɑrijuʃe mæhin pej \" æfzud : ɡɑzmunu kæside kærbon bedælile xɑb ɑvær, bi rænɡ væ bi bui sæbæb mi ʃævæd tɑ færd be xɑbe æbædi foru rævæd, dærhɑli ke bɑ ræʔɑjæte hoʃdɑrhɑje imeni æz beruze mærɡ væ mirhɑje nɑɡæhɑni mi tævɑn piʃɡiri kærd. vej ezhɑr dɑʃt : ostɑne qæzvin rotbe sizdæhom keʃvær rɑ dær xosuse mizɑne mærɡe væmir hɑje nɑʃi æz mæsmumijæt bɑ munukæside kærbon dɑræd, ælbætte in mizɑn be suræte tʃeʃmɡiri kɑheʃ jɑfte zirɑ qæzvin dær sɑle hæʃtɑdopændʒ rotbe noxoste keʃværi rɑ dærɑjen zæmine dɑʃt. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro sisædo nævædotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo tʃehel ʃomɑre sædo tʃehelonoh sɑʔæte sizdæh : sefr hæft tæmɑm", "text": "شروع زمستان ، گاز گرفتگی و آغاز مرگ خاموش\n.........................................قزوین ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/09/87\nداخلی.اجتماعی.بهداشتی.گاز گرفتگی. به عقیده کارشناسان و پزشکان استان قزوین ، مسمومیت با گاز از مسمومیت\nهای خطرناک است که انسان را بدون آنکه که خود متوجه شود به کام مرگ می\nکشاند. آمارهای اعلامی از سوی پزشکی قانونی استان قزوین نشان می دهد ، در هفت\nماه نخست سالجاری 12 شهروند قزوینی تحت تاثیر خطرناک این گاز جان باخته\nاند و در سال گذشته نیز 16 نفر بر اثر مسمومیت با گاز دی اکسید کربن جان\nخود را از دست داده اند که بیشترین گاز گرفتگی از طریق کپسولهای کوچک (\nپیک نیک ) بوده است. استفاده مناسب و توجه دقیق به هشدارهای کارشناسان و مسوولان باعث خواهد\nشد ضمن برخوردارشدن از این نعمت خدادادی در فصل سرد سال وقوع حوادث ناشی\nاز گاز گرفتگی به حداقل برسد. با توجه به اینکه در آستانه فصل سرد بسیاری از کارشناسان درباره رعایت\nموارد ایمنی به خانواده ها هشدار می دهند اما باز شاهد مسمومیت افراد با\nمونوکسید کرین هستیم که این امر نشان از بی توجهی آنان به این هشدارها\nاست. کارشناس مرکز فوریتهای پزشکی قزوین مهمترین راه پیشگیری مرگ های ناشی\nاز مسمومیت را نصب یک هشداردهنده در خانه بویژه در اتاق خواب عنوان کرد. \"رضا چالی زاده\" در این خصوص به خبرنگار ایرنا گفت: از دیگر راه های\nپیشگیری را استفاده مناسب از وسایل پخت و پز استاندارد ذکر کرد و افزود:\nشایسته است از کارشناسان جهت نصب سامانه گرمایشی استفاده کنند. وی اظهارداشت: پس از نصب بخاری مسیر انسداد دودکش باید بررسی شود، زیر\nگاهی اوقات این مسیر به علت های مختلف نظیر گیرکردن لاشه پرندگان مسدود\nمی شود. این کارشناس خاطرنشان کرد: اگر دودکش لوله سرد باشد نشانگر مسدود بودن\nمجاری دودکش است که دود از آن خارج نمی شود. چالی زاده از شهروندان خواست همه راههای نفوذ و تهویه های خانه را مسدود\nنکنند و از کلاهک مخصوص نیز برای دودکش بخاری استفاده و با یک کارشناس\nمربوطه نیز مشورت کنند. وی یادآور شد : رنگ شعله بخاری باید سبز و آبی باشد و قرمز ، زرد و\nنارنجی بودن شعله نشان از احتراق ناقص است که به علت نبود هوای کافی در\nمکان ناقص می سوزد. این کارشناس افزود: شهروندان از نصب آبگرمکن در داخل حمام، استفاده\nاجاقهای غیر استاندار، روشن کردن خودرو در فضاهای بسته خودداری کنند. چالی زاده تصریح کرد: علایم مسمومیت باگاز مونوکسید کرین باتهوع، سرگیجه\n،بی قراری،خستگی و خواب آلودگی شروع می شود و فرد مسموم دچار مشکل حافظه\nتشنج و در نهایت انسان را به سوی مرگی خاموش هدایت می کند. وی ازشهروندان خواست ، در صورت مواجه با فردی که دچار مسمومیت با گاز\nمونو کسید کرین شده است ،ابتدا فرد مسموم را در فضای باز قرار داده و در\nاولین فرصت با شماره تلفن 115 تماس بگیرند. مدیر عامل سازمان آتش نشانی و خدمات ایمنی شهرداری قزوین نیز در این\nرابطه گفت : رعایت نکات ایمنی وسایل گاز سوز از بروز حوادث تلخ جلوگیری\nمی کند. \"حسین بهزاد پور درگفت وگو باخبرنگار ایرنا با اشاره به افزایش مصرف\nگاز شهروندان در فصل سرد سال نسبت به استفاده صحیح از گازهای طبیعی و\nمایع مورد استفاده در منازل و خودروها برای کاهش خطرات احتمالی جانی و\nمالی به مردم هشدار داد. وی ضمن تاکید بر رعایت نکات ایمنی در استفاده از وسایل گاز سوز افزود:\nبا توجه به اینکه در وسایل گازسوز از دو نوع گاز طبیعی و مایع استفاده می\nشود علاوه برمنافعی که برای انسانها و جامعه دارد درصورت استفاده نامناسب،\nخطرناک و قابل اشتعال و قابل انفجار خواهد بود. این مسوول با اشاره به انتخاب وسایل گاز سوز استاندارد برای مصرف خانگی\nتصریح کرد: برای خرید واستفاده ازوسایل گازسوز باید استانداردهای مربوطه\nنسبت به دارابودن شمعک و ترموکوپل مد نظر قرار گیرد. وی با بیان اینکه وسایل گاز سوزرا باید در محلی نصب کرد که دارای هوای\nکافی جهت احتراق گاز باشد اضافه کرد : در صورت امکان وسایل گاز سوز باید\nدر محل مناسب ،دور از دسترس و محل تردد کودکان نصب شود و نباید این گونه\nوسایل درنزدیکی پرده و پنجره درمعرض وزش بادو یاجلوی درب ورودی و خروجی\nمنازل قرار گیرد. بهزادپور خاطرنشان ساخت: از وسایل گاز سوز جهت گرم کردن حمام و فضاهای\nکوچک استفاده نشود ضمن آنکه دودکش این وسایل باید از قطر و اندازه مناسب\nبرخوردار بوده و با حداقل پیچش و زانویی به فضای خارج از ساختمان منتهی\nشود. وی با اشاره به اینکه باید از بست های مناسب برای اتصال شیلنگ های\nفشار قوی به لوازم گازسوز استفاده شود اضافه کرد: برای آزمایش و تست محل\nاتصال بست ها نباید از شعله کبریت ویا فندک استفاده شود. این مسوول اضافه کرد: به محض احساس بوی گاز، شیرهای اصلی گاز را قطع\nکرده و باحفظ خونسردی و رعایت موارد ایمنی درب و پنجره ها را بازکنیم. رییس پزشکی قانونی استان قزوین نیز در این رابطه به خبرنگار ایرنا گفت:\n متاسفانه رانندگان در فصل سرما از وسیله گرمایشی پیک نیک جهت گرم کردن\nخود استفاده می کنند که همین امر موجب مسمومیت آنان در هنگام خواب با\nمونوکسید کربن و در نهایت مرگ می شود. دکتر \"داریوش مهین پی\" افزود: گازمونو کسید کربن بدلیل خواب آور، بی رنگ\n و بی بویی سبب می شود تا فرد به خواب ابدی فرو رود، درحالی که با رعایت\nهشدارهای ایمنی از بروز مرگ و میرهای ناگهانی می توان پیشگیری کرد. وی اظهار داشت:استان قزوین رتبه سیزدهم کشور را در خصوص میزان مرگ ومیر\nهای ناشی از مسمومیت با مونوکسید کربن دارد، البته این میزان به صورت\nچشمگیری کاهش یافته زیرا قزوین در سال 85 رتبه نخست کشوری را دراین زمینه\nداشت. ک/4\n7394/ 616/1840\nشماره 149 ساعت 13:07 تمام\n\n\n " }
[ 259, 17213, 44742, 5322, 259, 343, 9392, 1538, 8654, 6473, 341, 1424, 19302, 548, 43017, 14545, 58243, 259, 31788, 2464, 2464, 2278, 21100, 2154, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 230066, 183066, 10760, 406, 260, 632, 175461, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 25912, 240209, 265, 16804, 861, 43060, 272, 261, 259, 129842, 43060, 1043, 259, 129842, 967, 23267, 129842, 266, 300, 2731, 259, 43060, 781, 43060, 1043, 326, 10787, 129842, 265, 259, 329, 43060, 1179, 238796, 265, 31788, 2464,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, ɑine kolænɡe zæni poroʒe hæftsæd vɑhedi ʃæhid qɑseme solejmɑni sepɑh emɑm sædʒɑde ostɑne hormozɡɑn be hozure dʒæmʔi æz mæsʔulɑne ostɑni bærɡozɑr ʃod. æqile æbdollɑhi modirɑmele ʃerkæte dʒæhɑde xɑne sɑzi ræzmændeɡɑne ostɑne hormozɡɑn væ modʒri poroʒe hæftsæd vɑhedi ʃæhid hɑdʒ qɑseme solejmɑni piʃ æz zohre emruz dær kolænɡe zæni in poroʒe bɑ tæʔkid bær inke tæmɑmi vɑhedhɑ bæræsɑse meʔmɑri olɡuje eslɑmi tærrɑhi ʃodeænd, ezhɑr kærd : bærɑje hær vɑhede moterɑʒi bɑleq bær jeksæd metr dær næzær ɡerefte ʃode tɑ æɡær teʔdɑde æʔzɑje xɑnevɑde æfzɑjeʃ jɑft mædʒbur be enteqɑl væ dʒɑbedʒɑi mæskæn næʃævænd. vej bɑ tæʔkid bær estefɑde æz næmɑhɑje bumi væ mæhælli dær sɑxte in bænɑ tæsrih kærd : dær vɑqeʔ in noʔ tærkibe rænɡ væ in nemune tɑq væ qoshɑi ke dær næmɑje sɑxtemɑn moʃɑhede miʃævæd moxtæse meʔmɑri tɑrixi ostɑne hormozɡɑn væ elhɑm ɡerefte æz mænɑzere bændære kænɡ hæst. æbdollɑhi bɑ eʃɑre be inke bɑdɡirhɑ æz ʃɑxestærin ɑlmɑnhɑje meʔmɑri tɑrixi hormozɡɑn hæstænd, bæjɑn kærd : bɑ tævædʒdʒoh be inke ʃekle sɑxtemɑn be suræte ɑpɑrtemɑni væ bolændmærtæbe æst lezɑ dær tærrɑhi bɑ mæhdudijæte movɑdʒeh ʃodim væ nætævɑnestim meʔmɑri bɑdɡirhɑ rɑ dær in poroʒe edʒrɑ konim. vej bɑ bæjɑne inke vɑɡozɑri vɑhedhɑ be qejmæte tæmɑm ʃode æz nokɑte qɑbele tævædʒdʒoh dær in poroʒe æst, ɡoft : sepɑh hitʃ sud væ entefɑʔi æz qæbule in poroʒehɑ nemibord, hæmtʃenin bærɑje kɑheʃe hæzinehɑje bæhɑje tæmɑm ʃode dærsædæd hæstim æz zærfijæte belqovve sepɑh dær hoze mɑʃine ɑlɑt, dæstɡɑhhɑ væ niruje ensɑni fæni væ tæxæssosi hæm estefɑde konim. æbdollɑhi æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke tæmɑmi moteqɑziɑne in vɑhedhɑ dʒoz fɑqedine mæskæne keʃværi hæstænd lezɑ vɑdʒede ʃærɑjete estefɑde æz tæshilɑte dolæti hæstænd. mæsʔule poroʒee hæftsæd vɑhede ʃæhid solejmɑni bændæræbbɑs edɑme dɑd : ælɑræqme inke tæʔmine mæskæne personele xod rɑ ændʒɑm midæhim bɑri rɑ æz ruje duʃe dolæt hæm bær midɑrim tʃerɑ ke tæhije væ tæʔmine mæskæn væ zæmin æz mæmurijæthɑje æsli edɑrekole rɑh væ ʃæhrsɑzist. vej bɑ eʃɑre be inke ehdɑse in hezɑr vɑhede mæskuni dær vɑqeʔ dʒoz kutʃæki æz æmæliɑthɑje edʒrɑi sɑxt væ sɑzhɑje mɑ æst, ɡoft : bɑ extesɑse zæminhɑje biʃtære in ɑmɑdeɡi rɑ dɑʃtim ke bɑleq bær do hezɑr væ pɑnsæd vɑhede mæskuni rɑ ehdɑs væ tæhvile moteqɑziɑn bedæhim. vej bɑ bæjɑne inke æz ʃæhrdɑre mæntæqee viʒe ke dær mædʒles hozur dɑrænd, tæqɑzɑ dɑrim ke pærvɑne sɑxtemɑni mɑ rɑ dær hoze tærhe eqdɑme melli qærɑr bedæhænd, tæʔkid kærd : bɑ in eqdɑm, modʒævvezhɑje qɑnuni rɑ bærɑje pærvɑne sɑxt læhɑz konænd tɑ betævɑnim bɑre hæzinee tæmɑm ʃode rɑ kɑheʃ bedæhim væ bɑ moʃkele movɑdʒeh næʃævim. mæsʔule poroʒee se fɑz bɑ eʃɑre be inke ʃerkæte mɑ moʔtæbær væ edʒrɑist jɑdɑvær ʃod : dær ʃæhræke pæjɑmbære æʔzæm sɑd pærɑntezbæste bɑleq bær do hezɑr vɑhede mæskuni pæs æz ehdɑs væ tækmil tɑ be emruz be moteqɑziɑne vɑɡozɑr ʃode æst. æbdolei æz næmɑjænde nezɑme mohændesi dær mædʒles xɑstɑre pæzireʃe ʃerkæte dʒæhɑde xɑnesɑzi be onvɑne modʒri tærh ʃod væ æfzud : æɡær dærxɑsthɑje ɡofte ʃode mohæqqeq ʃævæd, hæzinee tæmɑm ʃode poroʒee besijɑr kɑheʃ mijɑbæd væ sorʔæte æmæliɑte edʒrɑi niz biʃtær miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be hæmɑhænɡi væ væhdæte dæstɡɑhhɑje motevælli dær ostɑnhɑje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, qæzvin, xorɑsɑne ræzævi dær hoze kɑheʃe hæzinehɑ væ æfzɑjeʃe sorʔæte æmæliɑte edʒrɑi tærhhɑ xɑterneʃɑn kærd : æz ɑndʒɑi ke eqdɑmɑte in se ostɑn dær mæhzære færmɑndeh kolle sepɑh, bærdʒæste væ morede tæid ɡereft, lezɑ qætʔæn bɑ væhdæt væ ensedʒɑmi ke dær bejne ævɑmele ostɑni dɑrim in mozu dær hormozɡɑn niz ettefɑq mioftæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo ʃæstose slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، آیین کلنگ زنی پروژه 700 واحدی شهید قاسم سلیمانی سپاه امام سجاد استان هرمزگان به حضور جمعی از مسئولان استانی برگزار شد. عقیل عبداللهی مدیرعامل شرکت جهاد خانه سازی رزمندگان استان هرمزگان و مجری پروژه 700 واحدی شهید حاج قاسم سلیمانی پیش از ظهر امروز در کلنگ زنی این پروژه با تاکید بر اینکه تمامی واحدها براساس معماری الگوی اسلامی طراحی شده‌اند، اظهار کرد: برای هر واحد متراژی بالغ بر یکصد متر در نظر گرفته شده تا اگر تعداد اعضای خانواده افزایش یافت مجبور به انتقال و جابه‌جایی مسکن نشوند. وی با تاکید بر استفاده از نماهای بومی و محلی در ساخت این بنا تصریح کرد: در واقع این نوع ترکیب رنگ و این نمونه طاق و قوس‌هایی که در نمای ساختمان مشاهده می‌شود مختص معماری تاریخی استان هرمزگان و الهام گرفته از مناظر بندر کنگ هست.عبداللهی با اشاره به اینکه بادگیرها از شاخص‌ترین آلمان‌های معماری تاریخی هرمزگان هستند، بیان کرد: با توجه به اینکه شکل ساختمان به صورت آپارتمانی و بلندمرتبه است لذا در طراحی با محدودیت مواجه شدیم و نتوانستیم معماری بادگیرها را در این پروژه اجرا کنیم.وی با بیان اینکه واگذاری واحدها به قیمت تمام شده از نکات قابل توجه در این پروژه است، گفت: سپاه هیچ سود و انتفاعی از قبول این پروژه‌ها نمی‌برد، همچنین برای کاهش هزینه‌های بهای تمام شده درصدد هستیم از ظرفیت بالقوه سپاه در حوزه ماشین آلات، دستگاه‌ها و نیروی انسانی فنی و تخصصی هم استفاده کنیم.عبداللهی افزود: با توجه به اینکه تمامی متقاضیان این واحدها جز فاقدین مسکن کشوری هستند لذا واجد شرایط استفاده از تسهیلات دولتی هستند.مسئول پروژه 700 واحد شهید سلیمانی بندرعباس ادامه داد: علیرغم اینکه تامین مسکن پرسنل خود را انجام می‌دهیم باری را از روی دوش دولت هم بر می‌داریم چرا که تهیه و تامین مسکن و زمین از ماموریت‌های اصلی اداره‌کل راه و شهرسازی است. وی با اشاره به اینکه احداث این هزار واحد مسکونی در واقع جز کوچکی از عملیات‌های اجرایی ساخت و سازهای ما است، گفت: با اختصاص زمین‌های بیشتر این آمادگی را داشتیم که بالغ بر 2 هزار و 500 واحد مسکونی را احداث و تحویل متقاضیان بدهیم.وی با بیان اینکه از شهردار منطقه ویژه که در مجلس حضور دارند، تقاضا داریم که پروانه ساختمانی ما را در حوزه طرح اقدام ملی قرار بدهند، تاکید کرد: با این اقدام، مجوزهای قانونی را برای پروانه ساخت لحاظ کنند تا بتوانیم بار هزینه تمام شده را کاهش بدهیم و با مشکل مواجه نشویم.مسئول پروژه سه فاز با اشاره به اینکه شرکت ما معتبر و اجرایی است یادآور شد: در شهرک پیامبر اعظم(ص) بالغ بر دو هزار واحد مسکونی پس از احداث و تکمیل تا به امروز به متقاضیان واگذار شده است. عبدالهی از نماینده نظام مهندسی در مجلس خواستار پذیرش شرکت جهاد خانه‌سازی به عنوان مجری طرح شد و افزود: اگر درخواست‌های گفته شده محقق شود، هزینه تمام شده پروژه بسیار کاهش می‌یابد و سرعت عملیات اجرایی نیز بیشتر می‌شود.وی با اشاره به هماهنگی و وحدت دستگاه‌های متولی در استان‌های آذربایجان غربی، قزوین،خراسان رضوی در حوزه کاهش هزینه‌ها و افزایش سرعت عملیات اجرایی طرح‌ها خاطرنشان کرد: از آنجایی که اقدامات این سه استان در محضر فرمانده کل سپاه، برجسته و مورد تایید گرفت، لذا قطعا با وحدت و انسجامی که در بین عوامل استانی داریم این موضوع در هرمزگان نیز اتفاق می‌افتد. انتهای پیام/863/ش" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 12625, 2154, 5215, 5890, 259, 70640, 259, 32674, 9517, 10126, 406, 14951, 1555, 2588, 22364, 259, 69458, 21564, 259, 114134, 376, 14266, 1086, 13385, 12363, 259, 376, 30829, 19890, 554, 259, 13436, 10995, 4...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 259, 43060, 1307, 675, 135006, 129842, 265, 397, 2731, 516, 519, 268, 240451, 265, 259, 87102, 270, 86458, 300, 43060, 12818, 266, 259, 238796, 2731, 28902, 1911, 43060, 263...
{ "phonemize": "hæʃ xorræme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. do væ mejdɑni. hæmzæmɑn bɑ færɑ residæne æjjjɑme suɡvɑri hefdæhomin sɑlɡærde ertehɑle mælækuti emɑm ræh pærɑntezbæste jekdore mosɑbeqe doj æstæqɑmæte emruz ʃænbe dær xorræme ɑbɑd bærɡozɑr ʃod. dær in mosɑbeqe ke be hemmæte sɑzemɑne tærbijæte bædæni væ hejʔæte værzeʃhɑje hæmeɡɑni ostɑne bærɡozɑr ʃod, sædo pændʒɑh næfær dævændee xorræm ɑbɑdi mæsɑfete pændʒ kilumetri pɑdeɡɑne nezɑmi bɑbɑʔbɑs tɑ ɡolzɑre ʃohædɑje in ʃæhr rɑ dævidænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqe æli æʃræfe bæhrɑmi, dʒæhɑne dolætʃɑh væ mohæmmæde hejdæri be tærtibe zudtær æz sɑjere dævændeɡɑn æz xætte pɑjɑn ɡozæʃtænd. hejʔæte værzeʃhɑje hæmeɡɑni ostɑne lorestɑn be ʃeʃ næfær dævænde bærtære in mosɑbeqe dʒævɑjezi ehdɑ kærd. do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo pændʒɑhojek slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ", "text": "\n#\nخرم آباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/03/85 \nداخلی.ورزشی.دو و میدانی. \n همزمان با فرا رسیدن ایام سوگواری هفدهمین سالگرد ارتحال ملکوتی امام \n(ره ) یکدوره مسابقه دو استقامت امروز شنبه در خرم آباد برگزار شد. \n در این مسابقه که به همت سازمان تربیت بدنی و هیات ورزشهای همگانی استان\nبرگزار شد، 150 نفر دونده خرم آبادی مسافت پنج کیلومتری پادگان نظامی \nباباعباس تا گلزار شهدای این شهر را دویدند. \n در پایان این مسابقه علی اشرف بهرامی، جهان دولتشاه و محمد حیدری به \nترتیب زودتر از سایر دوندگان از خط پایان گذشتند. \n هیات ورزشهای همگانی استان لرستان به 6 نفر دونده برتر این مسابقه \nجوایزی اهدا کرد. \n2624/551/566 \n\n " }
[ 387, 13906, 633, 19582, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 849, 54240, 5602, 10760, 406, 260, 22680, 406, 260, 17558, 341, 822, 56530, 260, 1373, 48717, 768, 12083, 23210, 586, 1997, 3095, 4100, 19922, 13182, 259, 376, 63581, 376, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 100522, 286, 2731, 645, 259, 43060, 316, 43060, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 20687, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 259, 182...
{ "phonemize": "ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær tæmɑse telefoni bɑ bæhmæne mærɑdniɑ ostɑndɑre kordestɑn bær tæʃkile setɑdhɑje hemɑjæt æz bikɑrʃodeɡɑn dær ʃærɑjete bohrɑne koronɑ tæʔkid kærd. æli lɑridʒɑni, ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær in ɡoftvæɡu zemne bærræsi ɑxærin væzʔijæte ʃojuʔe koronɑ, væzʔijæte kontorole tæræddodhɑ dær sæthe ostɑn, rɑ monɑseb væ dær qætʔe tʃærxe enteqɑle kærunɑe æsærbæxʃ tosif kærd væ ɡoft : ælbætte entezɑre mærdom in bud ke kontorole tærædædhɑe zudtær suræt beɡiræd. vej bær lozume tævædʒdʒoh ostɑndɑre kordestɑn be kɑrɡærɑne ruze mozde tæʔkid væ xɑstɑre idʒɑde setɑdhɑje ostɑni bærɑje komækresɑni be æʃxɑse fɑqede ʃoql væ æfrɑdhɑi ke ʃoqle xod rɑ dær bohrɑne koronɑ æz dæst dɑdeænd, ʃod. ræise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : bɑjæd ostɑndɑre kordestɑn setɑdhɑi rɑ bærɑje komækresɑni be in æqʃɑr idʒɑd væ bɑ komæke xæjjerin væ næhɑdhɑje moxtælef, bæstehɑje hemɑjæti rɑ dær bejne æʃxɑs fɑqede ʃoql væ æfrɑdi ke ʃoqle xod rɑ æz dæst dɑde, toziʔ næmɑjænd. ostɑndɑre kordestɑn niz dær in tæmɑse telefoni, ɡozɑreʃi æz eqdɑmɑte suræte ɡerefte dær moqɑbele bɑ koronɑ dær ostɑn erɑʔe dɑd. bistohæft hezɑro divisto pɑnzdæh", "text": "رئیس مجلس شورای اسلامی در تماس تلفنی با بهمن مرادنیا استاندار کردستان بر تشکیل ستادهای حمایت از بیکارشدگان در شرایط بحران کرونا تاکید کرد.علی لاریجانی، رئیس مجلس شورای اسلامی در این گفت‌وگو ضمن بررسی آخرین وضعیت شیوع کرونا، وضعیت کنترل ترددها در سطح استان، را مناسب و در قطع چرخه انتقال کرونا اثربخش توصیف کرد و گفت: البته انتظار مردم این بود که کنترل ترددها زودتر صورت بگیرد.وی بر لزوم توجه استاندار کردستان به کارگران روز مزد تاکید و خواستار ایجاد ستادهای استانی برای کمک‌رسانی به اشخاص فاقد شغل و افرادهایی که شغل خود را در بحران کرونا از دست داده‌اند، شد.رئیس مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: باید استاندار کردستان ستادهایی را برای کمک‌رسانی به این اقشار ایجاد و با کمک خیرین و نهادهای مختلف، بسته‌های حمایتی را در بین اشخاص فاقد شغل و افرادی که شغل خود را از دست داده، توزیع نمایند.استاندار کردستان نیز در این تماس تلفنی، گزارشی از اقدامات صورت گرفته در مقابله با کرونا در استان ارائه داد.۲۷۲۱۵" }
[ 259, 841, 30815, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 509, 259, 40862, 259, 44243, 2458, 768, 554, 3691, 18858, 14884, 259, 47511, 3716, 5322, 1423, 7900, 28799, 259, 72009, 2791, 23215, 1845, 695, 3939, 7288, 1440, 196590, 509, 17762, 1281...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 286, 2731, 3055, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 259, 238796, 723, 43060, 608, 655, 280, 43060, 711, 331, 10787, 37893, 282, 43060, 569, 48794, 330, 43060, 68058, 334, 125978, 405, 326, 10787, 43060, 57044, 43060, 259, 11326, 43060, ...
{ "phonemize": "hilɑri mɑntæl nevisænde mæʃhure beritɑniɑi ke do dʒɑjeze bukær dær kɑrnɑme dɑræd be nevisændeɡɑne dʒævɑn hoʃdɑr dɑd ke æɡær be hærfeʃɑn bɑvær nædɑrænd æslæn ɑn rɑ mætræh nækonænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ɡɑrdin, hilɑri mɑntæl ɡofte æst : æɡær be in eʔteqɑd nædɑrid ke kælæmɑti ke bær zæbɑn miɑværid ævɑqebi dɑræd, æslæn ɑnhɑ rɑ nænevisid. mɑntæl ke bɑ neveʃtæne romɑni tɑrixi dærbɑre zendeɡi tumɑs kærɑmule do dʒɑjeze bukær rɑ æz ɑn xod kærde, dær mæqɑlei ke bærɑje mædʒælle « ʃɑxese sɑnsur » neveʃte æz kudæki xod jɑd kærde væ neveʃte æst : mitævɑnæm beɡujæm tɑ zæmɑni ke fekr nækærdæm hærfi bærɑje ɡoftæn dɑræm, hitʃ hærfi næzdæm. fekr mikonæm ævvælin hærfhɑi ke mizænim hærfhɑje æhmæqɑnei bɑʃænd, ælbætte æɡær soɑle æhmæqɑnei dær mædresee mætræh miʃod, mæn tænhɑ kɑri ke mikærdæm in bud ke pɑsox nædæhæm. mæn in nɑfærmɑni rɑ tɑ væqti jɑzdæh sɑl dɑʃtæm edɑme dɑdæm. mɑntæl dær in mæqɑle ke bærɑje bæjɑne sɑnsur dær zendeɡi neveʃte æz æhæmmijæte vɑʒehɑ væ zæruræte istɑdæne sære hærfe xod ɡofte æst. u bɑ in mæfhume biɡɑne nist zirɑ xodæʃ se sɑle piʃ dær mæqɑlei kit midæltune æruse sæltænæti rɑ be ʃeddæte kubide bud væ u rɑ nosxe bædæle perænses dɑjɑnɑ xætɑb kærde bud væ jek sɑle bæʔd dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh niz bɑ neveʃtæne dɑstɑni kutɑh bɑ onvɑne « terore mɑrɡɑret tɑtʃer » særosedɑje zjɑdi be rɑh ændɑxt æmmɑ sær hærfe xod istɑd væ æz neveʃtehɑjæʃ defɑʔ kærd. in nevisænde tæʔkid mikonæd ke æɡær bɑvær nædɑrid hær hærfi nætɑjedʒi be bɑr miɑværd æslæn hitʃ tʃiz be zæbɑn næjɑværid, æmmɑ æɡær hærfi rɑ zædid bɑjæd betævɑnid be ævɑqebe ɑn fekr konid. u jɑdɑvær miʃævæd ke dær donjɑje emruz ke internet bær hæme tʃiz ehɑte dɑræd diɡær nemiʃævæd rædde pɑj hærf zæde ʃode rɑ pɑk kærd jɑ ɑn rɑ ketmɑn kærd pæs behtær æst piʃ æz be zæbɑn ɑværdæn hærfi, morɑqebe ɡoftehɑje xod bud. mɑntæl æz hozure xodæʃ dær dæhee jek hezɑro nohsædo hæʃtɑd dær æræbestɑne soʔudi hæm jɑd kærde væ æz tædʒrobiɑtæʃ dærbɑre tʃeɡuneɡi hæzfe vɑʒehɑ dær ɑndʒɑ væ næhveje bærxord bɑ zænɑn soxæn ɡofte æst. u hæmtʃenin be refrɑndome mɑndæn jɑ ræftæn æz ettehɑdije orupɑ niz eʃɑre kærde væ jɑdɑvær ʃode ke qæbl æz entexɑbɑte xejlihɑ hoʃdɑr midɑdænd ke in rɑi nist ke betævɑn bɑ jek pɑk kon ɑn rɑ pɑk kærd, æmmɑ didim ke mærdom bedune tævædʒdʒoh be ævɑqebe in tæsmim ræʔj dɑdænd væ ruz bæʔd æz entexɑbɑte dʒæmʔijæte væsiʔi xɑstɑre entexɑbɑte modʒæddæd ʃodænd. u dær ejn hɑl be qætl dʒuj kɑkes næmɑjænde mædʒles ke dær ɑstɑne entexɑbɑt koʃte ʃod eʃɑre kærd væ ɡoft in rɑhe xɑmuʃ kærdæn siɑsætæmædɑrɑst. æmmɑ bɑ kæʃtæne jek tɑrixdɑne ɑiɑ mitævɑn dʒoloje voquʔe væqɑjeʔ rɑ ɡereft? in romɑn nevis ke bɑ romɑnhɑje « tɑlɑre ɡorɡ » væ « dʒæsædhɑ rɑ bɑlɑ bijɑværid » dærbɑre zendeɡi honæri hæʃtom be nevisændei porforuʃ bædæl ʃod bɑ eʃɑre be dɑstɑne xodæʃ neveʃte æst : tʃerɑ qorbɑni honæri hæʃtom bɑjæd bɑ jek deʒxime ruberu ʃævæd, dær hɑli ke soxænrɑni estɑndɑrd bærɑje pɑdeʃɑh be mæʔni tæhsine ʃɑh edɑlæte u væ ræhmæte ust. vej jɑdɑvær ʃod : hitʃ tʃiz tæqir nemikonæd væ be næzær miresæd hæmin hɑlɑ hæm ændiʃehɑi vodʒud dɑrænd ke tælɑʃ dɑrænd sɑnsur væ xodsɑnsuri rɑ qɑleb konænd væ in hæm tælɑʃi qædimist ke tekrɑr miʃævæd. kopi ʃod", "text": "هیلاری مانتل نویسنده مشهور بریتانیایی که دو جایزه بوکر در کارنامه دارد به نویسندگان جوان هشدار داد که اگر به حرفشان باور ندارند اصلا آن را مطرح نکنند.به گزارش به نقل از گاردین، هیلاری مانتل گفته است: اگر به این اعتقاد ندارید که کلماتی که بر زبان می‌آورید عواقبی دارد، اصلا آنها را ننویسید.مانتل که با نوشتن رمانی تاریخی درباره زندگی توماس کرامول دو جایزه بوکر را از آن خود کرده، در مقاله‌ای که برای مجله «شاخص سانسور» نوشته از کودکی خود یاد کرده و نوشته است: می‌توانم بگویم تا زمانی که فکر نکردم حرفی برای گفتن دارم، هیچ حرفی نزدم. فکر می‌کنم اولین حرف‌هایی که می‌زنیم حرف‌های احمقانه‌ای باشند، البته اگر سوال احمقانه‌ای در مدرسه مطرح می‌شد، من تنها کاری که می‌کردم این بود که پاسخ ندهم. من این نافرمانی را تا وقتی ۱۱ سال داشتم ادامه دادم.  مانتل در این مقاله که برای بیان سانسور در زندگی نوشته از اهمیت واژه‌ها و ضرورت ایستادن سر حرف خود گفته است. او با این مفهوم بیگانه نیست زیرا خودش سه سال پیش در مقاله‌ای کیت میدلتون عروس سلطنتی را به شدت کوبیده بود و او را نسخه بدل پرنسس دایانا خطاب کرده بود و یک سال بعد در سال ۲۰۱۴ نیز با نوشتن داستانی کوتاه با عنوان «ترور مارگارت تاچر» سروصدای زیادی به راه انداخت؛ اما سر حرف خود ایستاد و از نوشته‌هایش دفاع کرد.این نویسنده تاکید می‌کند که اگر باور ندارید هر حرفی نتایجی به بار می‌آورد؛ اصلا هیچ چیز به زبان نیاورید، اما اگر حرفی را زدید باید بتوانید به عواقب آن فکر کنید.او یادآور می‌شود که در دنیای امروز که اینترنت بر همه چیز احاطه دارد دیگر نمی‌شود رد پای حرف زده شده را پاک کرد یا آن را کتمان کرد پس بهتر است پیش از به زبان آوردن حرفی، مراقب گفته‌های خود بود.مانتل از حضور خودش در دهه ۱۹۸۰ در عربستان سعودی هم یاد کرده و از تجربیاتش درباره چگونگی حذف واژه‌ها در آنجا و نحوه برخورد با زنان سخن گفته است.او همچنین به رفراندوم ماندن یا رفتن از اتحادیه اروپا نیز اشاره کرده و یادآور شده که قبل از انتخابات خیلی‌ها هشدار می‌دادند که این رایی نیست که بتوان با یک پاک کن آن را پاک کرد، اما دیدیم که مردم بدون توجه به عواقب این تصمیم رای دادند و روز بعد از انتخابات جمعیت وسیعی خواستار انتخابات مجدد شدند.او در عین حال به قتل جو کاکس نماینده مجلس که در آستانه انتخابات کشته شد اشاره کرد و گفت این راه خاموش کردن سیاستمداراست. اما با کشتن یک تاریخدان آیا می‌توان جلوی وقوع وقایع را گرفت؟این رمان نویس که با رمان‌های «تالار گرگ» و «جسدها را بالا بیاورید» درباره زندگی هنری هشتم به نویسنده‌ای پرفروش بدل شد با اشاره به داستان خودش نوشته است: چرا قربانی هنری هشتم باید با یک دژخیم روبه رو شود، در حالی که سخنرانی استاندارد برای پادشاه به معنی تحسین شاه؛ عدالت او و رحمت اوست.وی یادآور شد: هیچ چیز تغییر نمی‌کند و به نظر می‌رسد همین حالا هم اندیشه‌هایی وجود دارند که تلاش دارند سانسور و خودسانسوری را غالب کنند و این هم تلاشی قدیمی است که تکرار می‌شود.کپی شد" }
[ 10159, 185238, 40413, 27288, 32721, 3210, 9064, 43036, 44569, 14775, 44499, 934, 2858, 3366, 71351, 7773, 8459, 509, 2556, 13830, 6846, 554, 32721, 33244, 30371, 259, 12823, 4471, 11102, 934, 259, 6062, 554, 259, 29726, 17811, 768, 2737, 45...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 20771, 43060, 874, 326, 43060, 1643, 82670, 51136, 263, 79017, 265, 134410, 238796, 7800, 265, 693, 503, 43060, 516, 43060, 266, 513, 342, 331, 240451, 43060, 201937, 758, 134453, 331, 10787, 408, 43060, 286, 272, 43060, 645, 331, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl be næql æz hæfte nɑme, nætidʒee jek bærræsi neʃɑn mi dæhæd ke dær bejne ʃæhrvændɑne ɑlmɑni bejne hidʒdæh tɑ bistonoh sɑl nɑrezɑjæti æz ærsee sjɑsiː hæm dær ʃærq væ hæm dær qærbe keʃvær bɑlɑst. in bærræsi ke tævæssote moʔæssese \" otu berænr \" ændʒɑm ʃode æst neʃɑn mi dæhæd ke bɑleq bær ʃæst dærsæde ʃæhrvændɑne ɑlmɑni eʔteqɑd dɑrænd ke ɑn hɑ hitʃ nofuzi bær eqdɑmɑt væ tæsmimɑti ke dolæt mi ɡiræd nædɑrænd. dær bejne ʃæhrvændɑne ɑlmɑni sɑkene ʃærqe in keʃvær ʃomɑre æfrɑdi ke tʃenin bɑværi dɑrænd ʃæstohæft dærsæd væ kæmi biʃtær æst. hæmtʃenin in bærræsi neʃɑn mi dæhæd ke bistoʃeʃ dærsæde dʒævɑnɑne ʃærqe ɑlmɑn væ bistose dærsæd dær qærb bær in bɑværænd ke jek ræhbæri qodrætmænd bɑjæd dær keʃværeʃɑn vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ tænhɑ kæm tær æz nimi æz ʃæhrvændɑn bɑ in mæsælee moxɑlef budænd. nætɑjedʒe in bærræsi hæmtʃenin neʃɑn mi dæhæd ke tʃeʃm ændɑz be ɑjænde væ ʃærɑjete eqtesɑdi mæntæqe dær ʃærqe ɑlmɑn næsæbte be qærbe bædtær æst. hæmtʃenin dær ʃærqe ɑlmɑn ʃæhrvændɑne biʃtær æzqæræb ehsɑse bi edɑlæti mi konænd. pændʒɑhohæft dærsæde sɑkenɑne ʃærqe ɑlmɑn dær in rɑstɑ pɑsox dɑde ænd ke ɑn hɑe biʃtær væ jɑ kɑmelæn bɑ in mæsɑlee movɑfeq hæstænd ke dær ɑlmɑn bi edɑlæti dʒærijɑn dɑræd, dær qærbe ɑlmɑne tʃeheloʃeʃ dærsæde ʃæhrvændɑn tʃenin næzæri dɑʃtænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل به نقل از هفته نامه ، نتیجه یک بررسی نشان می دهد که در بین شهروندان آلمانی بین 18 تا 29 سال نارضایتی از عرصه سیاسی هم در شرق و هم در غرب کشور بالاست.این بررسی که توسط موسسه \"اتو برنر\" انجام شده است نشان می دهد که بالغ بر 60 درصد شهروندان آلمانی اعتقاد دارند که آن ها هیچ نفوذی بر اقدامات و تصمیماتی که دولت می گیرد ندارند. در بین شهروندان آلمانی ساکن شرق این کشور شمار افرادی که چنین باوری دارند 67 درصد و کمی بیشتر است.همچنین این بررسی نشان می دهد که 26 درصد جوانان شرق آلمان و 23 درصد در غرب بر این باورند که یک رهبری قدرتمند باید در کشورشان وجود داشته باشد و تنها کم تر از نیمی از شهروندان با این مسئله مخالف بودند.نتایج این بررسی همچنین نشان می دهد که چشم انداز به آینده و شرایط اقتصادی منطقه در شرق آلمان نسبت به غرب بدتر است.همچنین در شرق آلمان شهروندان بیشتر ازغرب احساس بی عدالتی می کنند. 57 درصد ساکنان شرق آلمان در این راستا پاسخ داده اند که آن ها بیشتر و یا کاملا با این مساله موافق هستند که در آلمان بی عدالتی جریان دارد، در غرب آلمان 46 درصد شهروندان چنین نظری داشتند.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 554, 259, 11041, 695, 259, 376, 25357, 30968, 259, 343, 259, 26682, 7546, 2665, 259, 19117, 259, 15065, 822, 17907, 934, 509, 9209, 4211, 15638, 941, 8442, 21564, 9209, 812, 2301, 1364, 303...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 146707, 51256, 10555, 82670, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 87102, 346, 259, 272, 43060, 645, 261, 22821, 6548, 240451, 265, 265, 384, 314, 124255, 286, 2...
{ "phonemize": "tirændɑze kæmɑndɑre irɑn be mærhæle hæzfi dʒɑme dʒæhɑni torkije rɑh jɑft.............................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr noh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. dɑxeli. værzeʃi. tirændɑzi bɑ kæmɑn. \" rezɑ zæmɑni neʒɑde \" tænhɑ tirændɑze kæmɑndɑre reʃte \" kɑmepvænd \" irɑn ke dær mosɑbeqe hɑje dʒɑme dʒæhɑni tirændɑzi bɑ kæmɑne sɑle do hezɑro o hæft dær torkije ʃerkæt kærde æst, be mærhæle hæzfi in mosɑbeqe hɑ rɑh jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri irnɑ be næql æz fedrɑsijone tirændɑzi bɑ kæmɑn, zæmɑni neʒɑde færdɑ slæʃ pændʒʃænbe slæʃ dær mærhælee hæzfi be mæsɑfe hærifi æz torkije mi rævæd. sevvomin dore mosɑbeqe hɑje dʒɑme dʒæhɑni tirændɑzi bɑ kæmɑn dær ruzhɑje hæft tɑ dævɑzdæh xordɑd mɑhe dʒɑri dær ʃæhre ɑntɑliɑ torkijee bærɡozɑr mi ʃævæd. reqɑbæthɑje moqæddæmɑti reʃte \" kɑmepvænd \" enferɑdi mærdɑne ruze se ʃænbe ɑqɑz ʃod væ pændʒɑhonoh kæmɑndɑre in reʃte æz keʃværhɑje moxtælef dær tʃɑhɑr mæsɑfete si, pændʒɑh, hæftɑd væ nævæd metr bɑ jekdiɡær be reqɑbæt pærdɑxtænd. in ɡozɑreʃe hɑkist, \" ækræm ʃæʔbɑni \" tænhɑ næmɑjænde irɑn dær reʃte kɑmepvænde zænɑn, emruz slæʃ tʃɑhɑrʃænbe slæʃ dær mærhæle moqæddæmɑti reʃte kɑmepvænde enferɑdi zænɑne reqɑbæte xod rɑ ɑqɑz mi konæd. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdonoh ʃomɑre sefr hæftɑdose sɑʔæte siopændʒ : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme em sefr noh. bistonoh siopændʒ ʃɑnzdæh", "text": "تیرانداز کماندار ایران به مرحله حذفی جام جهانی ترکیه راه یافت\n..............................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 09/03/86\nخارجی.داخلی.ورزشی.تیراندازی با کمان. \"رضا زمانی نژاد\" تنها تیرانداز کماندار رشته \"کامپوند\" ایران که در\nمسابقه های جام جهانی تیراندازی با کمان سال 2007 در ترکیه شرکت کرده است\n، به مرحله حذفی این مسابقه ها راه یافت. به گزارش خبرگزاری ایرنا به نقل از فدراسیون تیراندازی با کمان ،\nزمانی نژاد فردا/پنجشنبه/ در مرحله حذفی به مصاف حریفی از ترکیه می رود. سومین دوره مسابقه های جام جهانی تیراندازی با کمان در روزهای 7 تا 12\nخرداد ماه جاری در شهر آنتالیا ترکیه برگزار می شود. رقابتهای مقدماتی رشته \"کامپوند\" انفرادی مردان روز سه شنبه آغاز شد و\n59 کماندار این رشته از کشورهای مختلف در چهار مسافت 30 ، 50 ، 70 و 90\nمتر با یکدیگر به رقابت پرداختند. این گزارش حاکی است ، \"اکرم شعبانی\" تنها نماینده ایران در رشته\nکامپوند زنان ، امروز/چهارشنبه/ در مرحله مقدماتی رشته کامپوند انفرادی\nزنان رقابت خود را آغاز می کند.ورزشی. 1589\nشماره 073 ساعت 35:16 تمام\n انتهای پیام M09.29-35-16 \n\n\n " }
[ 27394, 156714, 3980, 941, 4471, 4379, 554, 259, 21778, 2869, 259, 46830, 406, 46549, 13607, 406, 259, 29635, 376, 10506, 259, 14594, 259, 60472, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2406, 54240, 4784, 12590, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 16115, 79017, 43060, 1043, 408, 2731, 282, 43060, 2104, 43060, 380, 619, 43060, 272, 390, 326, 10787, 106992, 468, 28466, 360, 1726, 331, 240451, 43060, 645, 331, 240451, 2731, 334, 43060, 516, 222082, 34380, 259, 286, 43060, 334, 259, 38...
{ "phonemize": "jek pæʒuheʃɡære edʒtemɑʔi : sændʒeʃe tæqæjjorɑte færhænɡi jeki æz zæruriɑte mohændesi færhænæk æst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. hæmɑjeʃ. mohændesi. færhænæk. jek pæʒuheʃɡære færhænɡi erɑʔe modeli bærɑje sændʒeʃe tæqæjjorɑte færhænɡi rɑ æz zæruriɑte æmre mohændesi færhænæk xɑnd. be ɡozɑreʃe ruze pændʒ ʃænbe xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ \" doktor ʃæhlɑ bɑqeri \" bɑ tærhe mozue \" erɑʔe modeli bærɑje mohændesi færhænæk \" ɡoft : ærzeʃ hɑ væ betoree xɑsse nezɑme ærzeʃ hɑje dini be onvɑne mænbæʔe ʃekle dæhænde væ tæʔsirɡozɑre færhænæk dær irɑne jeki æz ærkɑne besijɑr mohemme in sændʒeʃ væ bærræsi mæhsub mi ʃævæd. in ostɑd pæʒuheʃɡæri edʒtemɑʔi dær pæʒuheʃe xod model hɑje moxtælef dʒæhæte ɡiri ærzeʃi dær dʒɑmeʔe irɑn qæbl væ beædɑzɑnæqlɑbe eslɑmi pærɑntezbæste rɑ morede bærræsi qærɑr dɑd væ ɡoft : bɑ elhɑm æz ɑmuze hɑje molɑje mottæqiɑn emɑm æli ejn pærɑntezbæste dær næhdʒ olbælɑqe, modele næzæri in bærræsi tærrɑhi ʃode æst. bɑqeri ræveʃe tæhqiqe xodrɑ \" tæhlile mohtævɑje mæzɑmine ærzeʃi mondærædʒ dær ruznɑme hɑje kæsirolenteʃɑr væ bɑ qedmæte tʃehel sɑle ɡozæʃte \" onvɑn kærd. vej dær in bɑre ɡoft : bær æsɑs jɑfte hɑ væ nætɑjedʒe tæhqiq, dʒæhæte ɡiri nezɑme ærzeʃ hɑje dinie færhænɡi keʃvær bær pɑje sændʒe hɑje dindɑri æz modele \" ehsɑsi mænɑseki \" qæbl æz enqelɑbe eslɑmi be modele \" piɑmædie fekri \" bæʔd æz enqelɑbe eslɑmi tæhævvol jɑfte æst. \" tæhævvole in modele mɑ rɑ be sændʒe hɑje novin dær bærræsi væ ændɑze ɡiri tæqirɑte færhænɡi væ sɑmɑndehi omure færhænɡi væ bærnɑmee rizi hædæf dɑr bærɑje ɑjænde ræhnemun mi sɑzæd. \" næxostin hæmɑjeʃe melli \" mohændesi færhænɡi \" tʃɑhɑrʃænbe bist dej mɑh dær mærkæze hæmɑjeʃ hɑje bejne olmelæli sedɑ væ simɑ kɑre xod rɑɑqɑz kærd. færɑhænke jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt slæʃ noh hezɑro sædo ʃɑnzdæh slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ", "text": "یک پژوهشگر اجتماعی: سنجش تغیرات فرهنگی یکی از ضروریات مهندسی فرهنک است\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/10/85 \nداخلی.فرهنگی.همایش.مهندسی.فرهنک. \n یک پژوهشگر فرهنگی ارائه مدلی برای سنجش تغیرات فرهنگی را از ضروریات\nامر مهندسی فرهنک خواند. \n به گزارش روز پنج شنبه خبرنگار فرهنگی ایرنا \" دکتر شهلا باقری\" با \nطرح موضوع \"ارائه مدلی برای مهندسی فرهنک\" گفت: ارزش ها و بطور خاص \nنظام ارزش های دینی به عنوان منبع شکل دهنده و تاثیرگذار فرهنک در ایران \nیکی از ارکان بسیار مهم این سنجش و بررسی محسوب می شود. \n این استاد پژوهشگری اجتماعی در پژوهش خود مدل های مختلف جهت گیری ارزشی\nدر جامعه ایران (قبل و بعدازانقلاب اسلامی ) را مورد بررسی قرار داد و گفت: \nبا الهام از آموزه های مولای متقیان امام علی (ع)در نهج البلاغه، مدل نظری \nاین بررسی طراحی شده است. \n باقری روش تحقیق خودرا\"تحلیل محتوای مضامین ارزشی مندرج در روزنامه های\nکثیرالانتشار و با قدمت چهل سال گذشته\" عنوان کرد. \n وی در این باره گفت: بر اساس یافته ها و نتایج تحقیق، جهت گیری نظام \nارزش های دینی- فرهنگی کشور بر پایه سنجه های دینداری از مدل \"احساسی \nمناسکی\" قبل از انقلاب اسلامی به مدل \"پیامدی- فکری\" بعد از انقلاب اسلامی \nتحول یافته است. \n \"تحول این مدل ما را به سنجه های نوین در بررسی و اندازه گیری تغییرات\nفرهنگی و ساماندهی امور فرهنگی و برنامه ریزی هدف دار برای آینده رهنمون \nمی سازد.\" \n نخستین همایش ملی\"مهندسی فرهنگی\"چهارشنبه20 دی ماه در مرکز همایش های \nبین المللی صدا و سیما کار خود راآغاز کرد. \n فراهنک 1378/9116/1786 \n\n " }
[ 2665, 1645, 16872, 376, 48035, 25347, 267, 259, 57340, 1440, 766, 35101, 722, 17890, 406, 259, 7371, 695, 259, 12764, 13432, 259, 28271, 406, 259, 119303, 38997, 950, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 30149, 5602, 1076...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 421, 2731, 240451, 273, 1551, 238796, 129842, 19406, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 259, 267, 259, 263, 79017, 240451, 265, 238796, 265, 37893, 781, 2731, 11043, 723, 43060, 346, 44587, 106992, 272, 129842, 266, 384, ...
{ "phonemize": "modire piʃbini væ hoʃdɑre særiʔe hævɑʃenɑsi keʃvær bɑ eʃɑre be tædɑvome bɑreʃe bærf dær pɑjtæxt tɑ bæʔd æz zohre tʃɑhɑrʃænbe ɡoft : særmɑ dær keʃvær tɑ tʃɑhɑr ruze ɑjænde edɑme dɑræd. mohændes æhæde væzife ruze se ʃænbe dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre « mohite zist » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑ eʃɑre be inke sɑmɑnei ke æz sæmte dʒonube qærb vɑrede keʃvær ʃode æz tʃɑhɑrʃænbe ʃæb æz keʃvær xɑredʒ miʃævæd ɡoft : bær in æsɑse piʃ bini mikonim dær ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑreʃe bærf dær ostɑnhɑje ɡilɑn væ mɑzændærɑne motevæqqef ʃævæd æmmɑ tɑ tʃɑhɑr ruze ɑjænde hæmtʃenɑn særmɑe hɑkem æst væ ehtemɑle beruze jæxbændɑn væ jæxe zædeɡi dær kolle keʃvær vodʒud dɑræd. vej bɑ tæʔkid bær inke bɑreʃe bærf dær tehrɑn dær ruze tʃɑhɑrʃænbe kɑheʃ mijɑbæd æfzud : æz bæʔd æz zohre tʃɑhɑrʃænbe væzeʃe bɑd rɑ dær tehrɑn xɑhim dɑʃt. modire piʃbini væ hoʃdɑre særiʔe hævɑʃenɑsi keʃvær dær xosuse væzʔe dæmɑje tehrɑn ɡoft : kæmɑkɑn hæddeæqæl dæmɑje tehrɑne hæft æst væ hæddeæksær dæmɑ be sefr miresæd ke piʃbini mikonim dær ruze tʃɑhɑrʃænbe tehrɑne ændæki særdtær ʃævæd. æz suj diɡær særmɑje hævɑ tɑ ævɑjele hæftee ɑjænde dær keʃvær edɑme dɑræd ke bær in æsɑse piʃ bini mikonim dær ostɑnhɑje moxtælef ʃɑhede jæxbændɑn bɑʃim. vej tæsrih kærd : bærɑbære tæhlile ɑxærin dɑdehɑje hævɑʃenɑsi bɑ vorude sɑmɑne bɑreʃi dʒædid æz qærbe keʃvær bær mizɑne bɑreʃe bærf æz se ʃænbe ʃæb dær mænɑteqe qærbi keʃvær æfzude ʃode væ hærekæte in sɑmɑne be sæmte ʃærq modʒeb miʃævæd ke modʒæddædæn bɑreʃe bærf æz ævɑjele tʃɑhɑrʃænbe dɑmænehɑje dʒonubi ælborz rɑ dærbærɡiræd væ be tædridʒe mænɑteqe mærkæzi væ sepæs ʃærqe keʃvær niz dær ɡostære bɑreʃe bærf in sɑmɑne qærɑr ɡiræd. modire piʃbini væ hoʃdɑre særiʔe hævɑʃenɑsi keʃvær bɑ tæʔkid bær inke æz bæʔd æz zohre tʃɑhɑrʃænbe fæʔɑlijæte in sɑmɑne dær qærbe keʃvær kɑheʃ mijɑbæd, tæsrih kærd : tej ruze pændʒʃænbe dær ʃærq væ ævɑjele sobh dær mærkæze keʃvære bɑreʃe bærfe piʃ bini miʃævæd væ æz bæʔd æz zohre bɑræʃ be tædridʒ dær ʃærqe keʃvære motevæqqef miʃævæd. hæmtʃenin dær ruze dʒomʔe niz be dʒoz nævɑhi sɑheli dæriɑje xæzær æbrnɑki væ dær ostɑne ɡilɑn bɑreʃe bɑrɑne xæfif væ pærɑkænde xɑhim dɑʃt væ dær sɑjere mænɑteqe keʃvær bɑreʃe piʃ bini nemiʃævæd. be ɡofte vej xælidʒe fɑrs niz tɑ ruze dʒomʔee mævvɑdʒ bude væ dæriɑje ommɑn tɑ ruze pændʒʃænbe væ ævɑjele ruze dʒomʔee mævvɑdʒ æst. modire piʃbini væ hoʃdɑre særiʔe hævɑʃenɑsi keʃvær be væzʔe hævɑje tehrɑn eʃɑre kærd væ be isnɑ ɡoft : bedin tærtib ɑsemɑne pɑjtæxt dær ruze tʃɑhɑrʃænbee æbri hæmrɑh bɑ bɑreʃe bærf væ be tædridʒ kɑheʃe æbre piʃ bini ʃode ke hæddeæqæl væ hæddeæksær dæmɑ dær in ruz bɑ jek dærædʒe kɑheʃ be hæʃt væ do miresæd. æz suj diɡær dær ruze pændʒʃænbe ɑsemɑn pɑjtæxte sɑf xɑhæd bud ke hæddeæqæl væ hæddeæksær dæmɑ dær in ruz be ʃeʃ væ jek miresæd. vej bɑ tæʔkid bær inke dær ruze tʃɑhɑrʃænbe ostɑne ærdebil bɑ hæddeæqælle dæmɑje bistojek dærædʒe sɑnti ɡærɑd zire sefre særdtærin væ buʃehr bɑ hæddeæqælle dæmɑje dævɑzdæh dærædʒe sɑnti ɡærɑd bɑlɑje sefr ɡærmtærin ostɑnhɑje keʃvær hæstænd, æfzud : dær in ruze hæmtʃenɑn bistohæʃt ostɑne keʃvær dæmɑje zire sefr xɑhænd dɑʃt. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیر پیش‌بینی و هشدار سریع هواشناسی کشور با اشاره به تداوم بارش برف در پایتخت تا بعد از ظهر چهارشنبه گفت: سرما در کشور تا چهار روز آینده ادامه دارد. \n\nمهندس احد وظیفه روز سه شنبه در گفت‌وگو با خبرنگار «محیط زیست» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با اشاره به اینکه سامانه‌ای که از سمت جنوب غرب وارد کشور شده از چهارشنبه شب از کشور خارج می‌شود گفت: بر این اساس پیش بینی می‌کنیم در روز چهارشنبه بارش برف در استان‌های گیلان و مازندران متوقف شود اما تا چهار روز آینده همچنان سرما حاکم است و احتمال بروز یخبندان و یخ زدگی در کل کشور وجود دارد. \n\nوی با تاکید بر اینکه بارش برف در تهران در روز چهارشنبه کاهش می‌یابد افزود: از بعد از ظهر چهارشنبه وزش باد را در تهران خواهیم داشت. \n\nمدیر پیش‌بینی و هشدار سریع هواشناسی کشور در خصوص وضع دمای تهران گفت: کماکان حداقل دمای تهران 7- است و حداکثر دما به صفر می‌رسد که پیش‌بینی می‌کنیم در روز چهارشنبه تهران اندکی سردتر شود. از سوی دیگر سرمای هوا تا اوایل هفته آینده در کشور ادامه دارد که بر این اساس پیش بینی می‌کنیم در استانهای مختلف شاهد یخبندان باشیم.\n\nوی تصریح کرد: برابر تحلیل آخرین داده‌های هواشناسی با ورود سامانه بارشی جدید از غرب کشور بر میزان بارش برف از سه شنبه شب در مناطق غربی کشور افزوده شده و حرکت این سامانه به سمت شرق موجب می‌شود که مجددا بارش برف از اوایل چهارشنبه دامنه‌های جنوبی البرز را دربرگیرد و به تدریج مناطق مرکزی و سپس شرق کشور نیز در گستره بارش برف این سامانه قرار گیرد. \n\nمدیر پیش‌بینی و هشدار سریع هواشناسی کشور با تاکید بر اینکه از بعد از ظهر چهارشنبه فعالیت این سامانه در غرب کشور کاهش می‌یابد، تصریح کرد: طی روز پنجشنبه در شرق و اوایل صبح در مرکز کشور بارش برف پیش بینی می‌شود و از بعد از ظهر بارش به تدریج در شرق کشور متوقف می‌شود. همچنین در روز جمعه نیز به جز نواحی ساحلی دریای خزر ابرناکی و در استان گیلان بارش باران خفیف و پراکنده خواهیم داشت و در سایر مناطق کشور بارش پیش بینی نمی‌شود. \n\nبه گفته وی خلیج فارس نیز تا روز جمعه مواج بوده و دریای عمان تا روز پنجشنبه و اوایل روز جمعه مواج است.\n\nمدیر پیش‌بینی و هشدار سریع هواشناسی کشور به وضع هوای تهران اشاره کرد و به ایسنا گفت: بدین ترتیب آسمان پایتخت در روز چهارشنبه ابری همراه با بارش برف و به تدریج کاهش ابر پیش بینی شده که حداقل و حداکثر دما در این روز با یک درجه کاهش به 8- و 2- می‌رسد. از سوی دیگر در روز پنجشنبه آسمان پایتخت صاف خواهد بود که حداقل و حداکثر دما در این روز به 6- و یک می‌رسد. \n\nوی با تاکید بر اینکه در روز چهارشنبه استان اردبیل با حداقل دمای 21 درجه سانتی گراد زیر صفر سردترین و بوشهر با حداقل دمای 12 درجه سانتی گراد بالای صفر گرمترین استان‌های کشور هستند، افزود: در این روز همچنان 28 استان کشور دمای زیر صفر خواهند داشت. \n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 4446, 259, 41551, 341, 259, 12823, 4471, 2557, 6292, 14632, 65122, 6034, 768, 8403, 4530, 554, 21437, 122938, 768, 12195, 1423, 1686, 509, 10180, 63001, 2301, 2720, 695, 259, 19360, 20311, 9797, 5021, 267, 259, 168310, 509, 6034, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 2118, 1952, 238796, 59141, 300, 2731, 623, 238796, 285, 43060, 380, 259, 49404, 266, 240209, 265, 28466, 379, 43060, 238796, 278, 43060, 522, 513, 238796, 22823, 330, 43060, 259, 265, 238796, 43060, 380, 390, 37893, 285, 43060, 39679,...
{ "phonemize": "æhvɑz mænsure qolɑmi, væzire olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi, piʃ æz zohre emruz dær sæfæri do ruze be ostɑne xuzestɑn, vɑrede xoræmʃæhr ʃod. be ɡozɑreʃ, dær in sæfære do ruze, væzire olum dær bædæviː vorude xod be xoræmʃæhr ruze doʃænbe pærɑntezbæste dær mærɑseme qobɑrrubi, ætrɑfeʃɑni væ tædʒdide misɑq bɑ ʃohædɑje ɡomnɑme dɑneʃɡɑh xoræmʃæhr ʃerkæt kærd. bɑzdid æz dɑneʃɡɑh olum væ fonune dæriɑi xoræmʃæhr væ ʃerkæt dær dʒælæse ʃorɑje edɑri in ʃæhrestɑn, diɡær bærnɑmehɑje væzir dær in ʃæhrestɑn hæstænd. bɑzdid æz poroʒee melli tærrɑhi væ sɑxte pomphɑje særtʃɑhi milei væ keʃeʃi esɑrpipærɑntezbæste, kolænɡe ehdɑse mædʒmuʔe færhænɡi xejrsɑz, ædɑje ehterɑm be ʃohædɑje ɡomnɑme dɑneʃɡɑh ʃæhid tʃæmrɑne æhvɑz, eftetɑhe mærkæze ɑmuzeʃi zæbɑne fɑrsi be qejrefɑrsizæbɑnɑn, neʃæst bɑ tæʃækkolhɑje dɑneʃdʒui, eftetɑhe dɑneʃkæde omrɑn væ mohitzist, didɑr bɑ ɑjætollɑh musævi dʒæzɑjeri, næmɑjænde vælifæqih dær ostɑn væ ʃerkæt dær dʒælæse ʃorɑje dɑneʃɡɑh ʃæhid tʃæmrɑne æhvɑz, bærnɑmehɑje qolɑmi dær sæfær be æhvɑz hæstænd. dær dovvomin ruze sæfære væzire olum be xuzestɑn, ruze seʃænbe dɑneʃkæde olume dɑmi væ sænɑjeʔe qæzɑi væ særɑje pæʒuheʃe dɑneʃɡɑh keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi rɑmine xuzestɑn eftetɑh miʃævænd. væzire olum sepæs æz dɑneʃɡɑh keʃɑværzi væ mænɑbeʔe tæbiʔi rɑmine xuzestɑn bɑzdid kærde væ neʃæsti niz bɑ æʔzɑje hejʔæte momæjjeze væ ʃorɑje in dɑneʃɡɑh xɑhæd dɑʃt. qolɑmi dær edɑme be ʃuʃtær sæfær xɑhæd kærd. kopi ʃod", "text": "اهواز - منصور غلامی، وزیر علوم، تحقیقات و فناوری، پیش از ظهر امروز در سفری دو روزه به استان خوزستان، وارد خرمشهر شد.\nبه گزارش ، در این سفر دو روزه، وزیر علوم در بدو ورود خود به خرمشهر (روز دوشنبه) در مراسم غبارروبی، عطرافشانی و تجدید میثاق با شهدای گمنام دانشگاه خرمشهر شرکت کرد.بازدید از دانشگاه علوم و فنون دریایی خرمشهر و شرکت در جلسه شورای اداری این شهرستان، دیگر برنامه‌های وزیر در این شهرستان هستند.بازدید از پروژه ملی طراحی و ساخت پمپ‌های سرچاهی میله‌ای و کششی (SRP)، کلنگ احداث مجموعه فرهنگی خیرساز، ادای احترام به شهدای گمنام دانشگاه شهید چمران اهواز، افتتاح مرکز آموزشی زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان، نشست با تشکل‌های دانشجویی، افتتاح دانشکده عمران و محیط‌زیست، دیدار با آیت‌الله موسوی جزایری، نماینده ولی‌فقیه در استان و شرکت در جلسه شورای دانشگاه شهید چمران اهواز، برنامه‌های غلامی در سفر به اهواز هستند.در دومین روز سفر وزیر علوم به خوزستان، روز سه‌شنبه دانشکده علوم دامی و صنایع غذایی و سرای پژوهش دانشگاه کشاورزی و منابع طبیعی رامین خوزستان افتتاح می‌شوند.وزیر علوم سپس از دانشگاه کشاورزی و منابع طبیعی رامین خوزستان بازدید کرده و نشستی نیز با اعضای هیئت ممیزه و شورای این دانشگاه خواهد داشت.غلامی در ادامه به شوشتر سفر خواهد کرد.  کپی شد" }
[ 35519, 15978, 259, 264, 556, 24733, 31806, 21055, 343, 259, 12433, 259, 20697, 343, 259, 16727, 722, 341, 16011, 46652, 343, 4446, 695, 259, 19360, 259, 18476, 509, 259, 15660, 406, 2858, 4029, 376, 554, 12363, 7412, 1538, 5322, 343, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 334, 379, 43060, 360, 134410, 272, 30239, 58513, 43060, 711, 261, 300, 2731, 142717, 259, 94428, 261, 37893, 334, 33932, 43060, 270, 300, 2731, 80959, 272, 272, 43060, 22823, 266, 261, 1952, 238796, 259, 2731, 360, 1511, 35717,...
{ "phonemize": "ɡoruhi æz mærdome mædʒɑrestɑn æz bærnɑmee solhɑmiz hæste ʔi irɑn hemɑjæt kærdænd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. irɑn. mædʒɑrestɑn. hæste ʔi. bærɑje dovvomin bɑrdær tule jek mɑhe ɡozæʃte ɡoruhi æz mærdome mædʒɑrestɑn bɑ tædʒæmmoʔ dær moqɑbele sefɑræte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær budɑpest pɑjtæxte mædʒɑrestɑn hemɑjæte xod rɑ æz bærnɑmee solhɑmiz hæste ʔi irɑn eʔlɑm kærdænd. bæræsɑs ɡozɑreʃi ke ruze tʃɑhɑrʃænbee dærɑxætjɑr irnɑ qærɑr ɡereft, edʒtemɑʔkonændeɡɑn dær bærɑbære sefɑræte irɑn, hemɑjæte xod rɑ æz sijɑsæt hɑje dolæte dʒomhuri eslɑmi irɑn dær xosuse bærnɑme hɑje solh ɑmize hæste ʔi væ mozeʔe ɡiri ræʔise dʒomhuri irɑn næsæbte be ziɑde xɑhi hɑje ɑmrikɑ ebrɑz dɑʃtænd. edʒtemɑʔkonændeɡɑn bɑ tæslime jɑddɑʃti mæbni bær hemɑjæt æz mellæt væ dolæte irɑn mærɑtebe enteqɑd væ moxɑlefæte xod rɑ bɑ sijɑsæt hɑje \" dʒordʒ buʃ \" ræʔise dʒomhuri ɑmrikɑ dær dʒæhɑn eʔlɑm kærdænd. siɑm slæʃ jek hezɑro o jɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr", "text": " گروهی از مردم مجارستان از برنامه صلحآمیز هسته ای ایران حمایت کردند \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/85 \nداخلی.سیاسی.ایران.مجارستان.هسته ای. \n برای دومین باردر طول یک ماه گذشته گروهی از مردم مجارستان با تجمع در\nمقابل سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوداپست پایتخت مجارستان حمایت خود را\nاز برنامه صلحآمیز هسته ای ایران اعلام کردند. \n براساس گزارشی که روز چهارشنبه دراختیار ایرنا قرار گرفت،اجتماعکنندگان\nدر برابر سفارت ایران، حمایت خود را از سیاست های دولت جمهوری اسلامی ایران\nدر خصوص برنامه های صلح آمیز هسته ای و موضع گیری رییس جمهوری ایران نسبت\nبه زیاده خواهی های آمریکا ابراز داشتند. \n اجتماعکنندگان با تسلیم یادداشتی مبنی بر حمایت از ملت و دولت ایران\nمراتب انتقاد و مخالفت خود را با سیاست های \" جرج بوش\" رییس جمهوری آمریکا\nدر جهان اعلام کردند. \n سیام/1011/1324 \n\n " }
[ 259, 14850, 406, 695, 7563, 633, 4952, 225550, 695, 11245, 259, 48708, 12177, 128526, 12988, 376, 1997, 4379, 23215, 1845, 34896, 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1073, 40275, 5602, 10760, 406, 260, 20704, 260, 129657, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 268, 121241, 259, 2731, 360, 326, 10787, 91899, 134410, 285, 240451, 43060, 37630, 43060, 272, 259, 2731, 360, 124255, 272, 43060, 645, 265, 3208, 334, 43060, 16286, 382, 81275, 259, 240209, 266, 619, 43060, 272, 3599, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, sæʔide xætibzɑde soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe bɑ rædde ettehɑmɑte mætruhe dær ɡozɑreʃe sefɑreʃi, moqrezɑne væ hædæfmænde montæʃerʃode dær jeki æz ræsɑnehɑje ɑmrikɑi ke tælɑʃ dɑræd bærɑje vɑqeʔi neʃɑn dɑdæne ɑn be ezhɑrɑte jek mæqɑme bezɑher dolæti ɑmrikɑ estenɑd konæd ezhɑr dɑʃt : be mæqɑmhɑje ɑmrikɑi tosije mikonim æz tævæssol be ræveʃhɑje tekrɑri væ puside bærɑje fæzɑsɑzi zædɑjerɑni dær sæhnee bejnolmelæli dæst bærdɑrænd. soxænɡuje vezɑræte omure xɑredʒe æfzud : dʒomhuri eslɑmi irɑne beonvɑn jek ozvi mæsʔule dʒɑmeʔee bejnolmelæl pɑjbændi modɑveme xod be osul væ orfe diplomɑtike bejnolmelæli rɑ esbɑt kærde æst, dær moqɑbele in ejɑlɑte mottæhede væ reʒime feʔli dær kɑxe sefid æst ke xosusæn dær sɑlhɑje æxir bɑ eqdɑmɑte biʃomɑre xɑredʒ æz ræveʃhɑ væ normhɑje pæzirofteʃode bejnolmelæli æz dʒomle tærrɑhi væ edʒrɑje dæhhɑ næqʃe teror væ modɑxelɑte nezɑmi væ ettelɑʔɑti, xorudʒ æz tævɑfoqɑte porʃomɑre bejnolmelæli, næqze tæmɑmijæte ærzi keʃværhɑ væ terore nɑdʒævɑnmærdɑne særdɑr qɑseme solejmɑni færmɑndeh særɑfrɑze mobɑreze bɑ terorism, bieʔtenɑi xod be osule ævvælije diplomɑtik rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃte væ be reʒimi særkeʃ dær ærsee bejnolmelæl bædæl ʃode æst. xætib zɑde dær edɑme ebrɑz kærd : ezhɑrɑte biæsɑs væ bipɑjei æz in dæst bæxʃi æz kɑrzɑre zædɑtlɑʔɑti dolæte terɑmp ælæjhe irɑn mibɑʃæd. tæmæssoke reʒime ejɑlɑte mottæhede be ettehɑmzæni væ doruqpærdɑzi zædɑjerɑni dær ɑstɑne entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri ɑmrikɑ væ hæmzæmɑn bɑ feʃɑrhɑje in reʒim bærɑje suʔeestefɑde æz sɑzukɑrhɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæle mottæhed bɑ hædæfe æfzɑjeʃe feʃɑr bær mærdome irɑn æmri qɑbele piʃbini bud, bɑ in hɑl tʃenin eqdɑmɑt væ xæbærsɑzihɑi ke ehtemɑlæn dær ɑjænde niz edɑme xɑhæd jɑft, qætʔæne binætidʒe xɑhæd mɑnæd væ be fehreste bolænde nɑkɑmihɑje modɑveme vɑʃænɡton dær tæqɑbol bɑ dʒomhuri eslɑmi irɑn xɑhæd æfzud. soxænɡuje dæstɡɑh sijɑsæte xɑredʒi dær pɑjɑn tæʔkid kærd : dʒomhuri eslɑmi irɑn hæmɑnɡune ke bɑrhɑ eʔlɑm kærde æst pejɡiri hoquqi bejnolmelæli dær ertebɑt bɑ terore modʒremɑne væ bozdelɑne særdɑr solejmɑni rɑ dær tæmɑmi sotuhe edɑme xɑhæd dɑd væ in eqdɑme teroristi rɑ næ mibæxʃæd væ næ færɑmuʃ mikonæd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل ، سعید خطیب‌زاده سخنگوی وزارت امور خارجه با رد اتهامات مطروحه در گزارش سفارشی، مغرضانه و هدفمند منتشرشده در یکی از رسانه‌های آمریکایی که تلاش دارد برای واقعی نشان دادن آن به اظهارات یک مقام به‌ظاهر دولتی آمریکا استناد کند اظهار داشت: به مقام‌های آمریکایی توصیه می‌کنیم از توسل به روش‌های تکراری و پوسیده برای فضاسازی ضدایرانی در صحنه بین‌المللی دست بردارند.سخنگوی وزارت امور خارجه افزود: جمهوری اسلامی ایران به‌عنوان یک عضو مسئول جامعه بین‌الملل پایبندی مداوم خود به اصول و عرف دیپلماتیک بین‌المللی را اثبات کرده است، در مقابل این ایالات متحده و رژیم فعلی در کاخ سفید است که خصوصاً در سال‌های اخیر با اقدامات بیشمار خارج از روش‌ها و نُرم‌های پذیرفته‌شده بین‌المللی از جمله طراحی و اجرای دهها نقشه ترور و مداخلات نظامی و اطلاعاتی، خروج از توافقات پرشمار بین‌المللی، نقض تمامیت ارضی کشورها و ترور ناجوانمردانه سردار قاسم سلیمانی فرمانده سرافراز مبارزه با تروریسم، بی‌اعتنایی خود به اصول اولیه دیپلماتیک را به نمایش گذاشته و به رژیمی سرکش در عرصه بین‌الملل بدل شده است.خطیب زاده در ادامه ابراز کرد: اظهارات بی‌اساس و بی‌پایه‌ای از این دست بخشی از کارزار ضداطلاعاتی دولت ترامپ علیه ایران می‌باشد. تمسک رژیم ایالات متحده به اتهام‌زنی و دروغ‌پردازی ضدایرانی در آستانه انتخابات ریاست‌جمهوری آمریکا و همزمان با فشارهای این رژیم برای سوءاستفاده از سازوکارهای شورای امنیت سازمان ملل متحد با هدف افزایش فشار بر مردم ایران امری قابل پیش‌بینی بود، با این حال چنین اقدامات و خبرسازی‌هایی که احتمالاً در آینده نیز ادامه خواهد یافت، قطعاً بی‌نتیجه خواهد ماند و به فهرست بلند ناکامی‌های مداوم واشنگتن در تقابل با جمهوری اسلامی ایران خواهد افزود. سخنگوی دستگاه سیاست خارجی در پایان تأکید کرد: جمهوری اسلامی ایران همان‌گونه که بارها اعلام کرده است پیگیری حقوقی بین‌المللی در ارتباط با ترور مجرمانه و بزدلانه سردار سلیمانی را در تمامی سطوح ادامه خواهد داد و این اقدام تروریستی را نه می‌بخشد و نه فراموش می‌کند.انتهای پیام/+" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 259, 343, 18079, 1555, 8074, 6554, 79517, 19220, 586, 41994, 341, 20917, 259, 27334, 12590, 376, 768, 15970, 259, 38694, 13518, 8764, 57968, 376, 509, 259, 11602, 259, 64965, 13476, 343, 3350...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 146707, 51256, 10555, 82670, 261, 107879, 240209, 4168, 259, 329, 133182, 316, 360, 43060, 368, 510, 329, 2731, 272, 129842, 1466, 3955, 43060, 202726, 265, 542, 256...
{ "phonemize": "do miljɑrd riɑl bærɑje hævɑdese piʃ bini næʃode kohɡiluje væbvirɑhmæd extesɑs jɑft hæʃ jɑsudʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bist slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. dæbire setɑde hævɑdes væ sævɑnehe qejre motæræqqebe kohɡiluje væ bojer æhmæd ɡoft : biʃ æz do miljɑrd riɑl be bæxʃe omrɑni setɑde hævɑdese qejre motæræqqebe in ostɑn extesɑs jɑft. kuroʃe omidi pur jekʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : in mæblæqe bæræsɑse ʃɑxeshɑje ʃæhrestɑni, dæstɡɑhi væ tærhhɑje nime tæmɑm toziʔ mi ʃævæd. vej ezhɑr dɑʃt : bɑjæd bærɑje voquʔe hævɑdese ehtemɑli dær æjjjɑme noruz tæshilɑte monɑsebi dær næzær ɡerefte ʃævæd tɑ mosɑferɑne noruzi dær suræte beruze hævɑdes bɑ moʃkele movɑdʒeh næʃævænd. omidi pur erɑʔe tærhhɑje kɑrʃenɑsɑne væ monæzzæm bærɑje kɑheʃe xesɑræthɑ æz tælæfɑt rɑ besijɑr hæjɑti dɑnest væ æfzud : idʒɑde orduɡɑhhɑje eskɑn bærɑje hɑdese dideɡɑn dær xɑredʒ væ dɑxele ʃæhrhɑje in ostɑne zærurist. vej bæjɑn kærd : lɑzem æst tæmɑm dæstɡɑhhɑje edʒrɑi ostɑne kohɡiluje væ bojeræhmæd be viʒe sɑzemɑne mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri dær æjjjɑme noruz bærɑje erɑʔe xædæmɑte mætlub be mærdom væ mihmɑnɑne noruzi fæʔɑl bɑʃænd. hæft hezɑro pɑnsædo siose slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": " دو میلیارد ریال برای حوادث پیش بینی نشده کهگیلویه وبویراحمد اختصاص یافت\n#\nیاسوج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 20/12/85 \nداخلی.اقتصادی. \n دبیر ستاد حوادث و سوانح غیر مترقبه کهگیلویه و بویر احمد گفت: بیش از \nدو میلیارد ریال به بخش عمرانی ستاد حوادث غیر مترقبه این استان اختصاص \nیافت. \n کوروش امیدی پور یکشنبه درگفت و گو با ایرنا افزود: این مبلغ براساس \nشاخصهای شهرستانی، دستگاهی و طرحهای نیمه تمام توزیع می شود. \n وی اظهار داشت: باید برای وقوع حوادث احتمالی در ایام نوروز تسهیلات \nمناسبی در نظر گرفته شود تا مسافران نوروزی در صورت بروز حوادث با مشکل \nمواجه نشوند. \n امیدی پور ارائه طرحهای کارشناسانه و منظم برای کاهش خسارتها از تلفات \nرا بسیار حیاتی دانست و افزود: ایجاد اردوگاههای اسکان برای حادثه دیدگان\nدر خارج و داخل شهرهای این استان ضروری است. \n وی بیان کرد: لازم است تمام دستگاههای اجرایی استان کهگیلویه و بویراحمد\nبه ویژه سازمان میراث فرهنگی و گردشگری در ایام نوروز برای ارائه خدمات \nمطلوب به مردم و میهمانان نوروزی فعال باشند. \n 7533/675 \n\n " }
[ 2858, 259, 56817, 107681, 259, 1699, 53428, 28284, 4446, 259, 41551, 9468, 5307, 934, 6473, 42666, 376, 9397, 182471, 166279, 21802, 77205, 259, 14594, 387, 259, 102172, 28369, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 628, 40275, 5602, 107...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 342, 169728, 43060, 3833, 1418, 43060, 280, 124255, 43060, 608, 28466, 379, 43060, 1928, 265, 1952, 238796, 259, 59141, 22821, 238796, 26184, 26313, 129842, 696, 1466, 300, 2731, 316, 8337, 43060, 334, 125978, 285, 2121, 1837, 43060, 263, 2...
{ "phonemize": "modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær ɡoft : bɑ tædɑvome rævænde feʔli, residæne tæʔmine ɑbe ʃæhre tehrɑn be væzʔijæte qermez dær pɑjize emsɑl dur æz zehn nist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, hæmidrezɑ dʒɑnbɑz zohre emruz dær hɑʃije mærɑseme todiʔ væ moʔɑrefe modirɑnɑmele ʃerkæthɑje ɑbfɑ væ ɑbfɑre ostɑne zændʒɑn dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke væzʔijæte tæʔmine ɑbe dævɑzdæh kælɑnʃæhr ræsæd ʃode æst, æfzud : æz pɑjize sɑle ɡozæʃte hæme ostɑnhɑ dær qɑlebe komitehɑje bohrɑn, tæʔmine ɑbe tɑbestɑn rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑdim. vej bɑ eʃɑre be inke æz bejne ostɑnhɑe dævɑzdæh kælɑnʃæhr be tore kɑmel dær in tærh morede hædæfɡozɑri qærɑr ɡereft, tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer do ʃæhre esfæhɑn væ kermɑn æz in hejs dær væzʔijæte qermeze ɑbresɑni qærɑr dɑrænd væ in dær hɑlist ke ʃæhre tehrɑn ke hæmæknun dær væzʔijæte zærd be sær mibæræd, bɑ tævædʒdʒoh be kæmbude ɑb dær sædhɑje lɑr væ lætiɑn væ dær suræte næbude bɑræʃhɑje pɑjizi væ hæmtʃenin ædæme kɑheʃe mæsræfe ɑb tævæssote moʃtærækɑne tehrɑni, moteæʔssefɑne ʃæhre tehrɑn hæm be væzʔijæte qermez dær pɑjize emsɑl næzdiktær xɑhæd ʃod. in mæsʔul bɑ tæʔkid bær inke emsɑl xɑredʒ æz mosævvæbɑte sɑzemɑne hædæfmændi, æfzɑjeʃe qejmæte ɑb næxɑhim dɑʃt, ezhɑr kærd : mɑ bɑjæd bærɑje borunræft æz moʃkelɑte emruz, æz bærxi potɑnsijelhɑje ostɑni dær zæminehɑje moxtælef, æz dʒomle særmɑjeɡozɑri dær edʒrɑje zirbænɑhɑ, ehdɑse ʃæbækehɑje dʒæmʔɑværi, xotute enteqɑl væ tæsfijexɑnehɑje fɑzelɑb estefɑde konim, in dær hɑlist ke moʔtæqedim moʃɑrekæte mærdom væ bæxʃe xosusi dær in zæmine mitævɑnæd ɡerehɡoʃɑ bɑʃæd. dʒɑnbɑz bɑ jɑdɑværi inke tebqee hædæfɡozɑri suræt ɡerefte bɑjæd tɑ pɑjɑne qɑnune bærnɑme pændʒome toseʔe be nævædodo dærsæd ʃɑxese bæhremændi rustɑhɑ æz ɑbʃorb miresidim, edɑme dɑd : in dær hɑlist ke hæmæknun in mizɑn dær hodud hæftɑdohæft dærsæd æst væ in jæʔni be ɑn hædæf dæst næjɑfteim. vej edɑme dɑd : xoʃbæxtɑne bɑ hæmkɑri næmɑjændeɡɑne mædʒles væ mæsɑʔdæte dolæt, emsɑl rædife motemærkeze melli æz mæhæle eʔtebɑrɑte melli bærɑje tækmile modʒtæmeʔhɑje ɑbresɑni rustɑi dær næzær ɡerefte ʃode æst ke dær in rɑbete næmɑjændeɡɑne mædʒles tærhe doforijæti rɑ tæhije kærdænd ke qæbl æz tæʔtilɑte tɑbestɑni jek forijæt tæsvib ʃod, be hæmin xɑtere besijɑr xoʃbejn hæstim ke dær suræte hæmɑhænɡi bɑ komisijonhɑje tæxæssosi mædʒles betævɑnim in tærh rɑ dær ɑjændee næzdik be mærhæle edʒrɑ beɡozɑrim ke dær in rɑstɑ olævijæte æsli dolæt tækmile hæʃtsædo hæftɑd modʒtæmeʔe ɑbe rustɑist. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور گفت: با تداوم روند فعلی، رسیدن تأمین آب شهر تهران به وضعیت قرمز در پاییز امسال دور از ذهن نیست.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه زنجان، حمیدرضا جانباز ظهر امروز در حاشیه مراسم تودیع و معارفه مدیران‌عامل شرکت‌های آبفا و آبفار استان زنجان در جمع خبرنگاران با بیان اینکه وضعیت تأمین آب 12 کلان‌شهر رصد شده است، افزود: از پاییز سال گذشته همه استان‌ها در قالب کمیته‌های بحران، تأمین آب تابستان را در دستور کار قرار دادیم.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه از بین استان‌ها 12 کلان‌شهر به طور کامل در این طرح مورد هدف‌گذاری قرار گرفت، تصریح کرد: در حال حاضر دو شهر اصفهان و کرمان از این حیث در وضعیت قرمز آب‌رسانی قرار دارند و این در حالی است که شهر تهران که هم‌اکنون در وضعیت زرد به سر می‌برد، با توجه به کمبود آب در سدهای لار و لتیان و در صورت نبود بارش‌های پاییزی و همچنین عدم کاهش مصرف آب توسط مشترکان تهرانی، متأسفانه شهر تهران هم به وضعیت قرمز در پاییز امسال نزدیک‌تر خواهد شد.\n\n\n\nاین مسوول با تأکید بر اینکه امسال خارج از مصوبات سازمان هدفمندی، افزایش قیمت آب نخواهیم داشت، اظهار کرد: ما باید برای برون‌رفت از مشکلات امروز، از برخی پتانسیل‌های استانی در زمینه‌های مختلف، از جمله سرمایه‌گذاری در اجرای زیربناها، احداث شبکه‌های جمع‌آوری، خطوط انتقال و تصفیه‌خانه‌های فاضلاب استفاده کنیم، این در حالی است که معتقدیم مشارکت مردم و بخش خصوصی در این زمینه می‌تواند گره‌گشا باشد.\n\n\n\n \n\nجانباز با یادآوری اینکه طبق هدف‌گذاری صورت گرفته باید تا پایان قانون برنامه پنجم توسعه به 92 درصد شاخص بهره‌مندی روستاها از آب‌شرب می‌رسیدیم، ادامه داد: این در حالی است که هم‌اکنون این میزان در حدود 77 درصد است و این یعنی به آن هدف دست نیافته‌ایم.\n\n\n\nوی ادامه داد: خوشبختانه با همکاری نمایندگان مجلس و مساعدت دولت، امسال ردیف متمرکز ملی از محل اعتبارات ملی برای تکمیل مجتمع‌های آب‌رسانی روستایی در نظر گرفته شده است که در این رابطه نمایندگان مجلس طرح دوفوریتی را تهیه کردند که قبل از تعطیلات تابستانی یک فوریت تصویب شد، به همین خاطر بسیار خوش‌بین هستیم که در صورت هماهنگی با کمیسیون‌های تخصصی مجلس بتوانیم این طرح را در آینده نزدیک به مرحله اجرا بگذاریم که در این راستا اولویت اصلی دولت تکمیل 870 مجتمع آب روستایی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 20673, 11678, 259, 7259, 259, 28271, 406, 8024, 341, 259, 59151, 32544, 6034, 5021, 267, 768, 21437, 122938, 259, 52461, 1189, 31238, 343, 23210, 586, 12536, 10785, 8024, 4211, 11346, 554, 259, 10620, 1845, 2588, 30829, 509, 10180, 9776, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 3620, 602, 43060, 32085, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 35325, 79017, 10888, 259, 43060, 316, 300, 2731, 742, 43060, 9514, 43060, 811, 513, 238796, 22823, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 330, 43060, 37893, 285, 43060, 39679, 265, 259...
{ "phonemize": "neʃæste moʃtæræke ræis væ bærxi æz moʔɑvenɑn væ modirɑne ærʃæde ræsɑnee melli bɑ dɑdsetɑne omumi væ enqelɑb væ dɑdsetɑnhɑ væ rusɑje dɑdɡɑhhɑje ostɑne tehrɑn bɑ onvɑne næqʃ sedɑ væ simɑ dær ettelɑʔe resɑni væ ɑmuzeʃhɑje omumi væ hoquqi bærɡozɑr ʃod. dær in neʃæst æli æskæri væ dʒæʔfæri dolæte ɑbɑdi bær tæʔɑmole hærtʃe biʃtære ræsɑnee melli væ mædʒmuʔe qovee qæzɑije dær zæminehɑje moxtælef be viʒe ɑmuzeʃhɑje omumi væ hoquqi tæʔkid kærdænd. ɡostæreʃ hæmkɑrihɑ bærɑje kontorole ɑsibhɑje edʒtemɑʔi, piʃɡiri æz dʒorm, æfzɑjeʃe ʃenɑxte mærdom æz hoquqe xod dær dʒɑmeʔe, vɑkɑvi væ ʃenɑxte dæqiqe dʒærɑjem dær ærse fæzɑje mædʒɑzi væ internet væ tʃeɡuneɡi pærdɑxte honærmændɑne be moʔzælɑt væ mæsɑʔele mortæbet bɑ dæstɡɑhe qæzɑi væ ertebɑte in næhɑde mohem bɑ mærdom æz dʒomle mæbɑhesse mætræh ʃode dær in neʃæste moʃtæræk bud. æli æskæri dær in neʃæst bɑ esteqbɑl æz hæmkɑri dæstɡɑhe qæzɑi dær tolidɑte ɑmuzeʃi væ færhænɡi bærɑje mærdom, xɑstɑre æfzɑjeʃe in tolidɑt ʃod væ æfzud : næmɑjeʃe erteqɑje kɑrɑmædi qovee qæzɑije bɑ tæbine æmælkærde ɑn æz olævijæthɑje mohemme ræsɑnee mellist. ræise ræsɑnee melli bæjɑne næqdhɑje monsefɑne, dæqiq væ mælmus bærɑje mærdom æz dæstɡɑhhɑje moxtælef rɑ modʒebe æfzɑjeʃe eʔtemɑde omumi dɑnest væ tæsrih kærd : qætʔæn bɑ tʃenin rujkærdist ke mitævɑn kɑrɑmædi rɑ æfzɑjeʃ dɑd. dʒæʔfæri dolæte ɑbɑdi hæm dær in neʃæst bɑ eʃɑre be dʒɑjɡɑh æsærɡozɑre ræsɑnee melli dær ærse ræsɑnei keʃvær ɡoft : bæxʃi æz moʃkelɑte dæstɡɑhhɑje keʃvære nɑʃi æz feqdɑne ertebɑtɑte ræsmi væ tæʔɑmolɑt fi mɑbejn æst væ moʔtæqedim bɑ bærɡozɑri tʃenin neʃæsthɑi in xælæʔe por xɑhæd ʃod. dɑdsetɑne omumi væ enqelɑbe tehrɑn, xɑstɑre tæqvijæte hæmkɑrihɑje ræsɑnee melli bɑ dæstɡɑhe qæzɑi dær hoze ɑmuzeʃhɑje omumi væ hoquqi ʃod væ æfzud : besjɑri æz mærdome motæʔæssefɑne bædihiɑte hoquqi rɑ nemidɑnænd væ mɑ dær hoze ɑmuzeʃhɑje omumi be viʒe dær kolijæte qævɑnin væ dʒærɑjeme ɡostærde mɑnænde serqæt, tʃek væ mɑnænde ɑn be komæke sedɑosimɑ ehtijɑdʒ dɑrim tɑ mærdom ɑɡɑhi biʃtæri pejdɑ konænd. dær in neʃæst hæmtʃenin bærxi æz dɑdsetɑnhɑje ʃæhrestɑnhɑ væ rusɑje dɑdɡɑhhɑje ostɑne tehrɑn væ teʔdɑdi æz moʔɑvenɑn væ modirɑne ærʃæde ræsɑnee melli be bæjɑn didɡɑhhɑ væ næzærɑte xod pærdɑxtænd.", "text": "نشست مشترک رئیس و برخی از معاونان و مدیران ارشد رسانه ملی با دادستان عمومی و انقلاب و دادستان‌ها و روسای دادگاه‌های استان تهران با عنوان نقش صدا و سیما در اطلاع رسانی و آموزش‌های عمومی و حقوقی برگزار شد. در این نشست علی عسکری و جعفری دولت آبادی بر تعامل هرچه بیشتر رسانه ملی و مجموعه قوه قضائیه در زمینه‌های مختلف به ویژه آموزش‌های عمومی و حقوقی تاکید کردند. گسترش همکاری‌ها برای کنترل آسیب‌های اجتماعی، پیشگیری از جرم، افزایش شناخت مردم از حقوق خود در جامعه، واکاوی و شناخت دقیق جرایم در عرصه فضای مجازی و اینترنت و چگونگی پرداخت هنرمندانه به معضلات و مسائل مرتبط با دستگاه قضایی و ارتباط این نهاد مهم با مردم از جمله مباحث مطرح شده در این نشست مشترک بود. علی عسکری در این نشست با استقبال از همکاری دستگاه قضایی در تولیدات آموزشی و فرهنگی برای مردم، خواستار افزایش این تولیدات شد و افزود: نمایش ارتقای کارآمدی قوه قضائیه با تبیین عملکرد آن از اولویت‌های مهم رسانه ملی است. رئیس رسانه ملی بیان نقدهای منصفانه، دقیق و ملموس برای مردم از دستگاه‌های مختلف را موجب افزایش اعتماد عمومی دانست و تصریح کرد: قطعا با چنین رویکردی است که می‌توان کارآمدی را افزایش داد. جعفری دولت آبادی هم در این نشست با اشاره به جایگاه اثرگذار رسانه ملی در عرصه رسانه‌ای کشور گفت: بخشی از مشکلات دستگاه‌های کشور ناشی از فقدان ارتباطات رسمی و تعاملات فی مابین است و معتقدیم با برگزاری چنین نشست‌هایی این خلأ پر خواهد شد. دادستان عمومی و انقلاب تهران، خواستار تقویت همکاری‌های رسانه ملی با دستگاه قضایی در حوزه آموزش‌های عمومی و حقوقی شد و افزود: بسیاری از مردم متاسفانه بدیهیات حقوقی را نمی‌دانند و ما در حوزه آموزش‌های عمومی به ویژه در کلیت قوانین و جرایم گسترده مانند سرقت، چک و مانند آن به کمک صداوسیما احتیاج داریم تا مردم آگاهی بیشتری پیدا کنند.در این نشست همچنین برخی از دادستان‌های شهرستان‌ها و روسای دادگاه‌های استان تهران و تعدادی از معاونان و مدیران ارشد رسانه ملی به بیان دیدگاه‌ها و نظرات خود پرداختند." }
[ 9468, 2408, 26087, 1505, 259, 841, 30815, 341, 1423, 14131, 695, 259, 183321, 13542, 341, 20673, 941, 858, 21256, 20765, 376, 18449, 768, 11102, 5322, 22169, 406, 341, 259, 23510, 341, 11102, 5322, 1875, 341, 65708, 7327, 11102, 8726, 109...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 448, 238796, 81275, 949, 238796, 270, 2731, 154389, 265, 259, 286, 2731, 417, 300, 2731, 124255, 12700, 259, 2731, 360, 949, 240209, 43060, 4090, 43060, 272, 300, 2731, 3620, 602, 43060, 405, 259, 10787, 238796, 129836, 259, 286, 2731, 26...
{ "phonemize": "æhvɑz særmoræbbi time futbɑle esteqlɑle xuzestɑn ɡoft : bɑzi mɑ bɑ perspolis næbord « dɑrɑ væ nædɑrɑ » æst zirɑ mɑ færɑmuʃ ʃode im væli hæme bærɑje qæhremɑni perspolis bæsidʒ ʃode ænd. be ɡozɑreʃ, sejjed siruse pur musævi æsre emruz tʃɑhɑrʃænbe dær neʃæste xæbæri piʃ æz bɑzi bɑ perspolise tehrɑn ezhɑr kærd : færdɑ dær æhvɑz qærɑr æst qæhremɑn væ nɑʔebe qæhremɑne fæsle qæbl rudær ruje hæm qærɑr beɡirænd væ bi ʃæk hæssɑsijæt hɑje bi ʃomɑri bærɑje in bɑzi qɑbele tæsævvor æst. vej æfzud : in bɑzi rɑ bɑjæd næbord « dɑrɑ væ nædɑrɑ » nɑmid zirɑ mɑ bæʔd æz qæhremɑni dær fæsle qæbl æz suj hæme mæsʔulɑne færɑmuʃ ʃodim væ in ruzhɑe fæqæt be eʃqe mærdome xuzestɑn bɑzi mi konim væli hærife mɑ bi ʃæk tʃenin væzʔi nædɑræd zirɑ tæmɑm irɑn bæsidʒ ʃode ænd tɑ time perspolis qæhremɑne in fæsle liɡe bærtær ʃævæd. pur musævi bɑ jɑdɑværi inke æɡær tɑ be emruz istɑde ime serfæn be eʃqe hævɑdɑrɑn æst, bæjɑn kærd : bɑ in hɑle færdɑ mɑ bɑ tæmɑm vodʒud vɑrede mejdɑn mi ʃævim tɑ be eʃqe hævɑdɑrɑne xod se emtijɑz in bɑzi rɑ be hesɑbe xodemɑn vɑriz konim. særmoræbbi time futbɑle esteqlɑle xuzestɑn bɑ bæjɑne inke fekr mi konæm tɑkonun xub nætidʒe ɡerefte im, onvɑn kærd : hær timi qæhremɑn ʃævæd fæsle bæʔd æz ɑn bɑ moʃkelɑti movɑdʒeh mi ʃævæd ke mɑ niz dær in fæsl æz in qɑʔedee mostæsnɑ nistim væli bɑjæd tælɑʃe xod rɑ bærɑje qærɑr ɡereftæn dær jek rædde xube do tʃændɑn konim. purmusævi dær xosuse ʃenɑxtæʃ æz tæfækkorɑte time perspolis niz tæsrih kærd : særmoræbbi in tim æz moræbbijɑne bozorɡe liɡe bærtær be ʃomɑr mi rævæd væli mɑ hæm hæme bɑzi hɑje perspolis rɑ ɑnɑliz kærde im væ qætʔæn bɑ dæste bæste dær bærɑbære ɑnhɑ qærɑr nemi ɡirim. vej tozih dɑd : dær hæfte hɑje æxire bɑzikonɑne mɑ dobɑre be in bɑvær reside ænd ke mɑ be mi tævɑnim dʒæru moddæʔijɑne æsli liɡe bærtære emsɑl bɑʃim væ ʃeɡefti fæsle qæbl rɑ tekrɑr konim be hæmin dælil tæsmim dɑrim færdɑ hævɑdɑrɑni ke bær ʔi tæʃviqe mɑ be værzeʃɡɑh mi ɑjænd xoʃhɑl be xɑne xod bærɡærdænd væ mɑ se emtijɑz rɑ be ɑnhɑ hedije konim. pur musævi tæsrih kærd : færdɑ bɑ tælɑʃe bɑzikonɑn væ ettehɑde hævɑdɑrɑne xuzestɑni, perspolis rɑ dær værzeʃɡɑh ælqædir, zob mi konim. mɑ færdɑ æz esme bozorɡe perspolis væ deræxʃeʃe in fæsle ɑnhɑ nemi tærsim bælke neɡærɑne kæme lotfi hɑi hæstim ke dær in fæsl be mɑ ʃod. qætʔæn færdɑ perspolis bɑjæd æz xætte hæmle xube mɑ betærsæd. særmoræbbi time esteqlɑle xuzestɑn dær xosuse tæʔtilɑte liɡe bærtær niz ɡoft : hæme tim hɑ æz in væzʔ ɡællee mænd hæstænd væli bærnɑme in tæʔtilɑt rɑ hæmɑn ebtedɑje fæsl dɑde ænd væ mɑ bɑjæd tebqee bærnɑme be bɑzi hɑje xod ædme dæhim. kopi ʃod", "text": "اهواز - سرمربی تیم فوتبال استقلال خوزستان گفت: بازی ما با پرسپولیس نبرد «دارا و ندارا» است زیرا ما فراموش شده ایم ولی همه برای قهرمانی پرسپولیس بسیج شده اند.\nبه گزارش ، سید سیروس پور موسوی عصر امروز چهارشنبه در نشست خبری پیش از بازی با پرسپولیس تهران اظهار کرد: فردا در اهواز قرار است قهرمان و نائب قهرمان فصل قبل رودر روی هم قرار بگیرند و بی شک حساسیت های بی شماری برای این بازی قابل تصور است.وی افزود: این بازی را باید نبرد «دارا و ندارا» نامید زیرا ما بعد از قهرمانی در فصل قبل از سوی همه مسئولان فراموش شدیم و این روزها فقط به عشق مردم خوزستان بازی می کنیم ولی حریف ما بی شک چنین وضعی ندارد زیرا تمام ایران بسیج شده اند تا تیم پرسپولیس قهرمان این فصل لیگ برتر شود.پور موسوی با یادآوری اینکه اگر تا به امروز ایستاده ایم صرفا به عشق هواداران است، بیان کرد: با این حال فردا ما با تمام وجود وارد میدان می شویم تا به عشق هواداران خود سه امتیاز این بازی را به حساب خودمان واریز کنیم.سرمربی تیم فوتبال استقلال خوزستان با بیان اینکه فکر می کنم تاکنون خوب نتیجه گرفته ایم، عنوان کرد: هر تیمی قهرمان شود فصل بعد از آن با مشکلاتی مواجه می شود که ما نیز در این فصل از این قاعده مستثنی نیستیم ولی باید تلاش خود را برای قرار گرفتن در یک رده خوب دو چندان کنیم.پورموسوی در خصوص شناختش از تفکرات تیم پرسپولیس نیز تصریح کرد: سرمربی این تیم از مربیان بزرگ لیگ برتر به شمار می رود ولی ما هم همه بازی های پرسپولیس را آنالیز کرده ایم و قطعا با دست بسته در برابر آنها قرار نمی گیریم.وی توضیح داد: در هفته های اخیر بازیکنان ما دوباره به این باور رسیده اند که ما به می توانیم جرو مدعیان اصلی لیگ برتر امسال باشیم و  شگفتی فصل قبل را تکرار کنیم به همین دلیل تصمیم داریم فردا هوادارانی که بر ای تشویق ما به ورزشگاه می آیند خوشحال به خانه خود برگردند و ما سه امتیاز را به آنها هدیه کنیم.پور موسوی تصریح کرد: فردا با تلاش بازیکنان و اتحاد هواداران خوزستانی، پرسپولیس را در ورزشگاه الغدیر، ذوب می کنیم. ما فردا از اسم بزرگ پرسپولیس و درخشش این فصل آنها نمی ترسیم بلکه نگران کم لطفی هایی هستیم که در این فصل به ما شد. قطعا فردا پرسپولیس باید از خط حمله خوب ما بترسد.سرمربی تیم استقلال خوزستان در خصوص تعطیلات لیگ برتر نیز گفت: همه تیم ها از این وضع گله مند هستند ولی برنامه این تعطیلات را همان ابتدای فصل داده اند و ما باید طبق برنامه به بازی های خود ادمه دهیم.\n کپی شد" }
[ 35519, 15978, 259, 264, 92648, 61171, 259, 20101, 259, 30036, 11514, 259, 51068, 7412, 1538, 5322, 5021, 267, 6908, 1415, 768, 26374, 23531, 259, 586, 51542, 404, 4471, 632, 341, 45900, 632, 436, 950, 259, 85562, 1415, 12083, 58243, 2801,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 334, 379, 43060, 360, 259, 49404, 9430, 2731, 29996, 1459, 16826, 316, 43060, 468, 980, 82649, 43060, 468, 2775, 360, 861, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 330, 43060, 1383, 326, 43060, 330, 43060, 393, 263, 3975...
{ "phonemize": "http : slæʃ slæʃ uskode. huse. ɡov slæʃ downloæd slæʃ pls slæʃ dæh si sædo hæʃt. tkst titlee dæh ærmed forses, subtitle ejɡeneræl militærj læw, pært ɑjɑjɑjtræininɡ ænd edukætion, tʃæptere sædo hæʃt depærtment of defense stʃuls, sektion. do hezɑro sædo ʃæstoʃeʃ. http : slæʃ slæʃ www. soæw. orɡ slæʃ æbutðəsoæwhinsek slæʃ whætisðəsoæwhinsek humæn riqts wættʃ, kolombiæ ðə ties ðæt bind : kolombiæ ænd militærjpæræmilitærj links februærje do hezɑr, vol. dævɑzdæh, no. jek bipærɑntezbæste. http : slæʃ slæʃ www. hrw. orɡ slæʃ leɡæsj slæʃ reports slæʃ do hezɑr slæʃ kolombiæ slæʃ \" western hɛmɪsfiə institute for sekuritj kuperætion \". senter for internætionæl polisj. http : slæʃ slæʃ www. siponline. orɡ slæʃ fækts slæʃ soæ. htm krikkl, tonj februærje se, do hezɑro o hæftpærɑntezbæste. \" sidʒiju student dʒoʃ hærris to spend two mʌnθs in federæl prison for protestinɡ \". klæremont kurier. https : slæʃ slæʃ www. klæremontkurier. kom slæʃ pæɡes slæʃ topstorj sefrdosefr sesefrhæft. jek. html http : slæʃ slæʃ findærtikles. kom slæʃ pi slæʃ ærtikles slæʃ mi em jek hezɑro divisto nævædopændʒ slæʃ is ene hæft vi ʃæstojek slæʃ æi nuzdæh miljuno pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑro sædo tʃehelodo slæʃ http : slæʃ slæʃ en. wikipediæ. orɡ slæʃ wiki slæʃ el mozote mæssækre http : slæʃ slæʃ www. soæw. orɡ slæʃ æbutðəsoæwhinsek slæʃ viktimsændsurvivors slæʃ kolombiæ slæʃ sændʒose \" esoej slæʃ whinsek ɡræds in ðə news \". stʃul of ðə æmerikæs wættʃ. http : slæʃ slæʃ soæw. orɡ slæʃ indeks. pieɪtʃpi? optionn ælɑmætemosɑvi kom kontent ænd vieww ælɑmætemosɑvi ærtikle ænd id ælɑmætemosɑvi e divisto pændʒ \" kritique of ðə western hɛmɪsfiə institute for sekuritj kuperætion \". stʃul of ðə æmerikæs wættʃ. http : slæʃ slæʃ www. soæw. orɡ slæʃ indeks. pieɪtʃpi? optionn ælɑmætemosɑvi kom kontent ænd vieww ælɑmætemosɑvi ærtikle ænd id ælɑmætemosɑvi e sædo dæh http : slæʃ slæʃ www. hæɡuedʒustiseportæl. net slæʃ doks slæʃ enelpi slæʃ spæin slæʃ dʒesuits juen tɹuθ kommission report. pdf \" kostæ rikæ to seæse polise træininɡ æt ðə esoej slæʃ whinsek \". stʃul of ðə æmerikæs wættʃ. http : slæʃ slæʃ www. soæw. orɡ slæʃ indeks. pieɪtʃpi? optionn ælɑmætemosɑvi kom kontent ænd vieww ælɑmætemosɑvi ærtikle ænd id ælɑmætemosɑvi e jek hezɑro pɑnsædo tʃehel \" boliviæn militærj wɪθdɹɔz from kontroversiæl ju. es. ærmj træininɡ stʃul \". stʃul of ðə æmerikæs wættʃ. http : slæʃ slæʃ web. ærtʃive. orɡ slæʃ web slæʃ bist hezɑro hæʃtɑd miljɑrdo sisædo hæft miljuno bistotʃɑhɑr hezɑro pɑnsædo pændʒɑhonoh slæʃ http : slæʃ slæʃ www. soæw. orɡ slæʃ pressreleæse. pieɪtʃpi? id ælɑmætemosɑvi e sædo tʃehelodo http : slæʃ slæʃ findærtikles. kom slæʃ pi slæʃ ærtikles slæʃ mi em jek hezɑro divisto nævædopændʒ slæʃ is ene hæft vi ʃæstojek slæʃ æi nuzdæh miljuno pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑro sædo tʃehelodo slæʃ http : slæʃ slæʃ www. kohæ. orɡ slæʃ whinsekremæinsopenkonɡressnærrowljfæilstohæltfundinɡðəformerstʃulofðəæmerikæs slæʃ", "text": " http://uscode.house.gov/download/pls/10C108.txt\nTitle 10-Armed Forces, Subtitle A-General Military Law, Part III-Training and\nEducation, Chapter 108-Department of Defense Schools, Section. 2166. http://www.soaw.org/about-the-soawhinsec/what-is-the-soawhinsec\nHuman Rights Watch, Colombia – The Ties That Bind: Colombia and\nMilitary-Paramilitary Links February 2000, Vol. 12, No. 1 (B).http://www.hrw.org/legacy/reports/2000/colombia/ \"Western\nHemisphere Institute for Security Cooperation\". Center for International\nPolicy.http://www.ciponline.org/facts/soa.htm Krickl,\nTony (February 3, 2007). \"CGU Student Josh Harris to Spend Two Months in\nFederal Prison for Protesting\". Claremont Courier.https://www.claremont-courier.com/pages/Topstory020307.1.html http://findarticles.com/p/articles/mi_m1295/is_n7_v61/ai_19554142/ http://en.wikipedia.org/wiki/El_Mozote_massacre http://www.soaw.org/about-the-soawhinsec/victims-and-survivors/colombia/san-jose \"SOA/WHINSEC\nGrads in the News\". School of the Americas Watch.http://soaw.org/index.php?option=com_content&view=article&id=205 \"Critique\nof the Western Hemisphere Institute for Security Cooperation\". School of\nthe Americas Watch.http://www.soaw.org/index.php?option=com_content&view=article&id=110 http://www.haguejusticeportal.net/Docs/NLP/Spain/Jesuits_UN_Truth_Commission_Report.pdf \"Costa\nRica to Cease Police Training at the SOA/WHINSEC\". School of the Americas\nWatch.http://www.soaw.org/index.php?option=com_content&view=article&id=1540 \"Bolivian\nMilitary Withdraws from Controversial U.S. Army Training School\". School\nof the Americas Watch.http://web.archive.org/web/20080307024559/http://www.soaw.org/pressrelease.php?id=142 http://findarticles.com/p/articles/mi_m1295/is_n7_v61/ai_19554142/ http://www.coha.org/whinsec-remains-open-congress-narrowly-fails-to-halt-funding-the-former-school-of-the-americas/" }
[ 577, 391, 438, 6207, 260, 9122, 260, 7455, 275, 15359, 275, 2159, 263, 16413, 424, 22391, 260, 23300, 20649, 26005, 357, 67732, 18380, 263, 261, 259, 24002, 298, 264, 60246, 259, 80448, 12865, 261, 7416, 4547, 264, 179487, 305, 16036, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 577, 259, 267, 259, 182400, 238796, 259, 182400, 238796, 61839, 368, 260, 259, 99940, 260, 259, 129842, 1028, 259, 182400, 238796, 5123, 878, 2731, 285, 259, 182400, 238796, 10440, 263, 259, 182400, 238796, 331, 2731, 334, 395, 259, 86458, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ be næql æz rævɑbete omumi ʃæhre ketɑb, in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi bærɑje ɑʃnɑi bɑ mæbɑhesse bonjɑdi dæsture næqʃɡærɑje nezɑmbonjɑd, tæhlile ɡoftemɑn væ tæhlile enteqɑdi ɡoftemɑn tæʃkil miʃævæd. mæbɑni dæsture næqʃɡærɑje nezɑmbonjɑd, rujkærdhɑje motæfɑvet be tæhlile ɡoftemɑn, tæhlile ɡoftemɑne tosifi, tæhlile mokɑleme, bɑft væ mætn, tæhlile ɡoftemɑne entefɑdi dær in kɑrɡɑh morede bæhs væ bærræsi qærɑr miɡiræd. hæmtʃenin dær in kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi be mozuɑti æz dʒomle zæbɑn be mæsɑbee æmæle edʒtemɑʔi, zæbɑn væ qodræt, ideʔoloʒi, sɑxtɑre ɡoftemɑni mæʃruʔijæt, næzærijee ɡoftemɑne lɑklɑ væ mufe, heʒemoni, hovijjæt væ ʃekle ɡiri ɡoruhe edʒtemɑʔi, ɡoftemɑn væ færhænɡ væ neʃɑneʃenɑsi ɡoftemɑni pærdɑxte miʃævæd. in doree ɑmuzeʃi dær dæh dʒælæse ruzhɑje jekʃænbe sɑʔæte dæh tɑ dævɑzdæh bærɡozɑr miʃævæd. ælɑqemændɑn bærɑje sæbtnɑm dær in doree ɑmuzeʃi tɑ pændʒome bæhmæn mɑhe dʒɑri forsæt dɑrænd dær sɑʔɑte edɑri be mærkæze færhænɡi ʃæhre ketɑbe vɑqeʔ dær xiɑbɑne ʃæhid beheʃti, xiɑbɑne ʃæhid æhmæde qæsir boxɑrestpærɑntezbæste, næbʃe kutʃee sevvom morɑdʒeʔe væ bærɑje kæsbe ettelɑʔɑte biʃtær bɑ ʃomɑree telefonhɑje hæʃtɑdohæʃt miljuno hæftsædo bistose hezɑro sisædo ʃɑnzdæh væ hæʃtɑdohæʃt miljuno hæftsædo hivdæh hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt tæmɑs hɑsel konænd. tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ", "text": "به گزارش ایرنا به نقل از روابط عمومی شهر كتاب، این كارگاه آموزشی برای آشنایی با مباحث بنیادی دستور نقش‌گرای نظام‌بنیاد، تحلیل گفتمان و تحلیل انتقادی گفتمان تشكیل می‌شود.\nمبانی دستور نقش‌گرای نظام‌بنیاد، رویكردهای متفاوت به تحلیل گفتمان، تحلیل گفتمان توصیفی، تحلیل مكالمه، بافت و متن، تحلیل گفتمان انتفادی در این كارگاه مورد بحث و بررسی قرار می‌گیرد.\nهمچنین در این كارگاه آموزشی به موضوعاتی از جمله زبان به مثابه‌ عمل اجتماعی، زبان و قدرت، ایدئولوژی، ساختار گفتمانی مشروعیت، نظریه‌ گفتمان 'لاكلا' و 'موفه'، هژمونی، هویت و شكل گیری گروه اجتماعی، گفتمان و فرهنگ و نشانه‌شناسی گفتمانی پرداخته می‌شود.\nاین دوره‌ آموزشی در ده جلسه روزهای یكشنبه ساعت 10 تا 12 برگزار می‌شود. \nعلاقه‌مندان برای ثبت‌نام در این دوره آموزشی تا پنجم بهمن ماه جاری فرصت دارند در ساعات اداری به مركز فرهنگی شهر كتاب واقع در؛ خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر(بخارست)، نبش كوچه‌ سوم مراجعه و برای كسب اطلاعات بیشتر با شماره‌ تلفن‌های 88723316 و 88717458 تماس حاصل كنند.\nتهرام/7245/1275\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169, 406, 4211, 23434, 343, 953, 30565, 8726, 8110, 406, 259, 1699, 25538, 72292, 768, 71909, 51959, 259, 47128, 14985, 259, 37097, 259, 24521, 259, 201806, 259, 7922, 286...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 259, 238796, 2731, 35717, 45306, 43060, 316, 261, 281, 408, 43060, 286, 129842, 43060, 1551, 2...
{ "phonemize": ".................................................................. e belɡerɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. serbestɑn. jæræmitʃ. kozovo væzire omure xɑredʒe serbestɑn ruze doʃænbe dær lændæn ɡoft ke tæsmime ehtemɑli hækumæte enɡelise mobtæni bær be ræsmijæt ʃenɑxtæne kozovo ælɑve bær inke sæbæbe tæqsime serbestɑn mi ʃævæd, ærzeʃ hɑje demokrɑtik dær keʃværæʃ rɑ niz bɑ xætære movɑdʒeh mi sɑzæd. \" vuk jæræmitʃ \" dær mædʒlese næmɑjændeɡɑne enɡelis tæsrih kærd : \" æz hækumæte enɡelis dærxɑst dɑræm ke mozeʔe konuni serbestɑn rɑ dærk konæd væ be in mæsɑle bijændiʃæd ke kozovo qesmæti æz tæmæddone serbestɑn æst ke bɑjæd dær tʃɑrtʃube in keʃvær bɑqi bemɑnæd. \" be ɡozɑreʃe ræsɑne hɑje elekteroniki emruz belɡerɑd, væzire xɑredʒe serbestɑn dær ɑstɑnee pændʒomin dure mozɑkerɑte hejʔæt hɑje mozɑkere konænde belɡerɑd væ pæriʃætinɑ ke færdɑ se ʃænbe dær boruksele bærɡozɑr mi ʃævæd æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese enɡelis xɑst ke be hælle mæsɑle kozovo æz tæriqe tæfɑhom væ dær dʒæhæte mænɑfeʔe tæræfejne dærɡir komæk konænd. vej hæmtʃenin be ɑnɑn ɡoft piʃnæhɑde hækumæte belɡerɑde mobtæni bær xodmoxtɑri kɑmel bærɑje ostɑne dʒodɑi tælæbe dʒonube serbestɑn, hɑkemijæt væ tæmɑmijæte ærzi serbestɑn rɑ hefz mi konæd væ dær ejn hɑl dʒæhɑte morede næzære ɑlbɑniɑi tæbɑrɑne in ostɑn rɑ tæʔmin mi konæd. be ɡofte jæræmitʃ dær ʃærɑjete xodmoxtɑri, pæriʃætinɑ mi tævɑnæd dær nævædopændʒ dærsæde omure edʒrɑi in ostɑn esteqlɑle kɑmel dɑʃte bɑʃæd væ dær dærune særzæmine serbestɑn zemɑme omure hokumæti kozovo rɑ dær dæst beɡiræd. vej hæmtʃenin tæʔkid kærd ke hær ɡune rɑh hælle tæhmili ke mondʒær be qæsbe qesmæti æz særzæmine serbestɑn ʃævæd mi tævɑnæd bær ɑjænde tæmɑmi mæntæqe bɑlkɑn væ hættɑ orupɑ tæʔsire mænfi ɡozɑʃte væ sobɑt væ solhe orupɑ rɑ bɑ xætære dʒeddi ruberu sɑzæd. jæræmitʃ xætɑb be næmɑjændeɡɑne mædʒlese enɡelis hoʃdɑr dɑd ke ezhɑrɑte æxire bærxi æz mæqɑmɑte dʒɑmeʔe bejne olmelæli mæbni bær esteqlɑle kozovo dær suræte ædæme tævɑfoqe tæræfejne dærɡir dær mæsɑle kozovo tɑ dæhom desɑmbr, mi tævɑnæd rævænde mozɑkerɑte dʒɑri rɑ motevæqqef sɑzæd. væzire omure xɑredʒe serbestɑn dær sæfære jek ruze xod be lændæn bɑ \" sɑjmune mækdunɑld \" moʃɑvere sijɑsæte xɑredʒi \" ɡurdun berɑven \" noxoste væzire enɡelis dærbɑre ɑjænde kozovo ɡoftoɡu væ tæbɑdole næzær kærd væ hæmkɑri hɑje do keʃvær dær zæmine hɑje eqtesɑdi, sjɑsiː væ færhænɡi rɑ niz morede bærræsi qærɑr dɑd. vej bærɑje ʃerkæt dær mozɑkerɑte kozovo dær ruze se ʃænbe, emʃæb lændæn rɑ be mæqsæde boruksel tærk mi konæd. ærupɑme jek hezɑro hæftsædo ʃæstohæʃt setɑresetɑre e divisto pændʒɑhopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre hæʃtsædo hæftɑdotʃɑhɑr sɑʔæte bistodo : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "\n..................................................................بلگراد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/08/86\nخارجی.صربستان.یرمیچ.کوزوو\n وزیر امور خارجه صربستان روز دوشنبه در لندن گفت که تصمیم احتمالی\nحکومت انگلیس مبتنی بر به رسمیت شناختن کوزوو علاوه بر اینکه سبب تقسیم\nصربستان می شود، ارزش های دمکراتیک در کشورش را نیز با خطر مواجه می\nسازد. \"ووک یرمیچ\" در مجلس نمایندگان انگلیس تصریح کرد: \"از حکومت انگلیس\nدرخواست دارم که موضع کنونی صربستان را درک کند و به این مساله بیندیشد\nکه کوزوو قسمتی از تمدن صربستان است که باید در چارچوب این کشور باقی\nبماند.\"\n به گزارش رسانه های الکترونیکی امروز بلگراد، وزیر خارجه صربستان در\nآستانه پنجمین دور مذاکرات هیات های مذاکره کننده بلگراد و پریشتینا که\nفردا سه شنبه در بروکسل برگزار می شود از نمایندگان مجلس انگلیس خواست که\nبه حل مساله کوزوو از طریق تفاهم و در جهت منافع طرفین درگیر کمک کنند. وی همچنین به آنان گفت پیشنهاد حکومت بلگراد مبتنی بر خودمختاری کامل\nبرای استان جدایی طلب جنوب صربستان، حاکمیت و تمامیت ارضی صربستان را حفظ\nمی کند و در عین حال جهات مورد نظر آلبانیایی تباران این استان را\nتامین می کند. به گفته یرمیچ در شرایط خودمختاری، پریشتینا می تواند در\n95 درصد امور اجرایی این استان استقلال کامل داشته باشد و در درون سرزمین\nصربستان زمام امور حکومتی کوزوو را در دست بگیرد. وی همچنین تاکید کرد که هر گونه راه حل تحمیلی که منجر به غصب قسمتی\nاز سرزمین صربستان شود می تواند بر آینده تمامی منطقه بالکان و حتی اروپا\nتاثیر منفی گذاشته و ثبات و صلح اروپا را با خطر جدی روبرو سازد. یرمیچ خطاب به نمایندگان مجلس انگلیس هشدار داد که اظهارات اخیر برخی\nاز مقامات جامعه بین المللی مبنی بر استقلال کوزوو در صورت عدم توافق\nطرفین درگیر در مساله کوزوو تا دهم دسامبر، می تواند روند مذاکرات جاری\nرا متوقف سازد. وزیر امور خارجه صربستان در سفر یک روزه خود به لندن با \"سایمون\nمکدونالد\" مشاور سیاست خارجی \"گوردون براون\" نخست وزیر انگلیس درباره\nآینده کوزوو گفتگو و تبادل نظر کرد و همکاری های دو کشور در زمینه های\nاقتصادی، سیاسی و فرهنگی را نیز مورد بررسی قرار داد. وی برای شرکت در\nمذاکرات کوزوو در روز سه شنبه، امشب لندن را به مقصد بروکسل ترک می کند.اروپام 1768**255**\nشماره 874 ساعت 22:36 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 8091, 8728, 6395, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 63075, 4784, 12590, 406, 260, 36408, 137549, 260, 406, 119838, 3054, 260, 11791, 21100, 974, 259, 12433, 259, 27334, 12590, 376, 141876, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 12880, 129842, 295, 43060, 285, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 106992, 238796, 270, 259, 182400, 238796, 30...
{ "phonemize": "hodud siopændʒ dærsæde vɑhedhɑje tolide bætne ɑmɑde dær keʃvær fɑqede estɑndɑrd hæstænd.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ dæh eqtesɑd. dɑxeli. sɑxte væsɑz. bætne ɑmɑde qɑʔeme mæqɑme modirɑmele jek ʃerkæte ænbuh sɑz ɡoft : bærræsi hɑje suræt ɡerefte neʃɑn mi dæhæd ke hodud siopændʒ dærsæde vɑhedhɑje tolidkonænde bætne ɑmɑde dær keʃvær fɑqede estɑndɑrdhɑje tolidi hæstænd væ in æmr be mænzæle etlɑfe særmɑje hɑje mellist. ærdæʃire nædʒæfe pur ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre eqtesɑdi irnɑ ezhɑr dɑʃt : motɑleʔɑt ændʒɑm ʃode neʃɑn mi dæhæd ke hæʃtɑd dærsæd eʃkɑl hɑje vɑrede bær tolide bætne nɑʃi æz mæsɑlehe nɑmærqub æst væ dɑne bændi betæn næqʃe besijɑr mohemmi dær tolide ɑn dɑræd. ferejdune bolqɑri moʃɑvere ræise moʔæssese estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti irɑn niz mehr mɑhe hæʃtɑdohæft eʔlɑm kærd : æz mædʒmuʔe jek hezɑr væ sædo bistonoh vɑhede tolidkonænde ʃen væ mɑse dær sæthe keʃvære piʃtær jek dærsæd neʃɑne estɑndɑrd dɑʃtænd væ æknun in mizɑn be si dærsæd reside æst. nædʒæfe pur dær edɑme æfzud : entezɑr mi rævæd dolæt bɑ sodure dæsturolæmæle lɑzem tæmɑmi tolidkonændeɡɑne betæn æmɑde rɑ movæzzæf sɑzæd ke tæidije mekɑnike xɑk rɑ æxz næmɑjænd væ in æmr næqʃe besezɑi dær erteqɑje kejfi tolide betæn xɑhæd dɑʃt. vej sæhl enɡɑri bærxi æz vɑhedhɑje tolidkonænde simɑn rɑ niz dær tænæzzole kejfijæte betæn ɑmɑde moʔæsser dɑnest væ ɡoft : mævɑqeʔe zjɑdi bærræsi betæn ɑmɑde neʃɑn æz hædʒme bɑlɑje æhk dær simɑn dɑræd ke in mohem bɑjæd tævæssote kɑrxɑne hɑje simɑn morede tævædʒdʒohe dʒeddi qærɑr ɡiræd. nædʒæfe pur sepæs qejbæte mohændesɑne nɑzer dær mæhæle edʒrɑje poroʒe hɑje sɑxtemɑni rɑ æz diɡær noqɑte zæʔf dær sɑxte væsɑz dær keʃvær dɑnest væ ɡoft : kɑrɡærɑne sɑxtemɑni ke fɑqede mæhɑræt hɑje fæni hæstænd bɑ rɑhnæmɑi meʔmɑre sɑxtemɑn ke be ʃekle sonnæti fæʔɑlijæt dɑræd, næsæbte be extelɑte mɑse væ simɑn bærɑje estefɑde dær sotun hɑ eqdɑm mi konænd ke in æmre sæhih nist væ dær hitʃ keʃværi suræt nemi ɡiræd. vej tæsrih kærd : irɑn hæme emkɑnɑte lɑzem bærɑje tolide kejfi mæsɑlehe sɑxtemɑni væ sɑxte væsɑze imen rɑ dɑræd, æmmɑ næbude kontorol hɑje lɑzem æz suj dæstɡɑh hɑje ziræbt sæbæb mi ʃævæd ke sɑlɑne hezɑrɑn metre moræbbæʔ sɑxt væ sɑze fɑqede kejfijæt dær keʃvær idʒɑd ʃævæd. sɑle ɡozæʃte moʔæssese estɑndɑrde vætæhæqiqɑte sænʔæti irɑn eʔlɑm kærd : hodud siopændʒ dærsæde vɑhedhɑje tolidkonænde mæsɑlehe sɑxtemɑni dær sæthe keʃvær dɑrɑje neʃɑne estɑndɑrd hæstænd. qɑʔem mæqɑme modirɑmele ʃerkæte sɑzin sepæs æzhɑrɑmidvɑri kærd : dolæt bɑ tædvine moqærrærɑte lɑzem væ tæʔine filterhɑi ædʒzeje moxtælef dær bæxʃe sɑxte væsɑze keʃvær rɑ tæhte kontorol beɡiræd ke in æmr zemne hefze særmɑje hɑje melli modʒebe sɑxt væ sɑze moqɑvem dær sæthe keʃvær ʃævæd. ʃerkæte sɑzin æz mædʒmuʔe hɑje ænbuh sɑze keʃvær æst ke vɑbæste be ʃerkæte særmɑje ɡozɑri sɑxtemɑne irɑn æst. eqtesɑme setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhonoh jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre sefr hidʒdæh sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhopændʒ tæmɑm", "text": "حدود 35درصد واحدهای تولید بتن آماده در کشور فاقد استاندارد هستند\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/10\nاقتصاد.داخلی.ساخت وساز.بتن آماده\nقائم مقام مدیرعامل یک شرکت انبوه ساز گفت : بررسی های صورت گرفته نشان\nمی دهد که حدود 35درصد واحدهای تولیدکننده بتن آماده در کشور فاقد\nاستانداردهای تولیدی هستند و این امر به منزله اتلاف سرمایه های ملی است . اردشیر نجف پور روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار اقتصادی ایرنا اظهار\nداشت: مطالعات انجام شده نشان می دهد که 80 درصد اشکال های وارده بر\nتولید بتن ناشی از مصالح نامرغوب است و دانه بندی بتن نقش بسیار مهمی در\nتولید آن دارد.فریدون بلغاری مشاور رئیس موسسه استاندارد و تحقیقات صنعتی ایران نیز مهر\n ماه 87 اعلام کرد :از مجموع یک هزار و 129واحد تولیدکننده شن و ماسه در\nسطح کشور پیشتر یک درصد نشان استاندارد داشتند و اکنون این میزان به 30\nدرصد رسیده است .نجف پور در ادامه افزود: انتظار می رود دولت با صدور دستورالعمل لازم\nتمامی تولیدکنندگان بتن اماده را موظف سازد که تاییدیه مکانیک خاک را\nاخذ نمایند و این امر نقش بسزایی در ارتقای کیفی تولید بتن خواهد داشت .وی سهل انگاری برخی از واحدهای تولیدکننده سیمان را نیز در تنزل کیفیت\nبتن آماده موثر دانست و گفت : مواقع زیادی بررسی بتن آماده نشان از حجم\nبالای اهک در سیمان دارد که\nاین مهم باید توسط کارخانه های سیمان مورد توجه جدی قرار گیرد .نجف پور سپس غیبت مهندسان ناظر در محل اجرای پروژه های ساختمانی را از\nدیگر نقاط ضعف در ساخت وساز در کشور دانست و گفت : کارگران ساختمانی که\nفاقد مهارت های فنی هستند با راهنمایی معمار ساختمان که به شکل سنتی\nفعالیت دارد، نسبت به اختلاط ماسه و سیمان برای استفاده در ستون ها اقدام\nمی کنند که این امر صحیح نیست و در هیچ کشوری صورت نمی گیرد .وی تصریح کرد: ایران همه امکانات لازم برای تولید کیفی مصالح ساختمانی و\nساخت وساز ایمن را دارد، اما نبود کنترل های لازم از سوی دستگاه های ذیربط\n سبب می شود که سالانه\nهزاران متر مربع ساخت و ساز فاقد کیفیت در کشور ایجاد شود .سال گذشته موسسه استاندارد وتحقیقات صنعتی ایران اعلام کرد : حدود 35درصد\nواحدهای\nتولیدکننده مصالح ساختمانی در سطح کشور دارای نشان استاندارد هستند .قائم مقام مدیرعامل شرکت سازین سپس اظهارامیدواری کرد : دولت با تدوین\nمقررات لازم و تعیین فیلترهایی اجزای مختلف در بخش ساخت وساز کشور را تحت\nکنترل بگیرد که این امر ضمن حفظ سرمایه های ملی موجب ساخت و ساز مقاوم در\n سطح کشور شود .شرکت سازین از مجموعه های انبوه ساز کشور است که وابسته به شرکت سرمایه\nگذاری\nساختمان ایران است .اقتصام ** **1559 1557\nشماره 018 ساعت 12:55 تمام\n\n\n " }
[ 259, 21057, 2307, 21515, 10126, 2791, 10781, 259, 105685, 1424, 29521, 509, 6034, 1189, 37758, 259, 47511, 883, 13503, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 227976, 33233, 260, 33478, 406,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 623, 50529, 395, 2567, 79017, 240451, 331, 10787, 86458, 265, 300, 43060, 12818, 334, 43060, 608, 288, 494, 368, 68058, 270, 405, 259, 43060, 282, 43060, 368, 331, 10787, 513, 238796, 22823, 742, 43060, 114334, 265, 843, 43060, 2104, 4306...
{ "phonemize": "næxostin qorfe ækkɑsi xorʃidi tæmɑm xodkɑre enɡelis, bɑ tævɑne tolide pɑnsæd vɑt enerʒi elekterisite be bæhre bærdɑri resid. be ɡozɑreʃe servise fænnɑværi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, qorfe ækkɑsi xorʃidi fəʊtəʊme be hitʃ mænbæʔe enerʒi xɑredʒi mottæsel næbude væ nijɑze xod rɑ æz tæriqe pænel hɑje xorʃidi ke bær ruje sæqfe qorfe næsb ʃode ænd, tæʔmin mi konæd. in sistem dustdɑre mohite zist ke næxostin nemune dær enɡelise mæhsub mi ʃævæd, modʒæhhæz be fænnɑværi hɑje piʃræfte ist ke bɑʔese særfe dʒævi dær mæsræfe bærq mi ʃævæd. pænel hɑje xorʃidi ruzɑne pɑnsæd vɑt enerʒi bærq tolid kærde væ dær bɑtri hɑje sisteme zæxire mi konænd hesɡærhɑje feʃɑr bɑ vorude hær kɑrbær væ neʃæstæn ruje sændæli, betore xodkɑre sisteme elekteriki qorfe rɑ fæʔɑl væ ɑmɑde æksbærdɑri mi konænd. dær suræte ædæme estefɑde æz qorfe, sistem be hɑlæte nimee xɑmuʃ bɑ hæddeæqæl mæsræfe bærq dær mi ɑjæd. qorfe ækkɑsi xorʃidi dustdɑre mohite zist fəʊtəʊmee qɑder be tæhije æks hɑje personeli væ æks hɑje fɑntezist. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنخستین غرفه عکاسی خورشیدی تمام خودکار انگلیس، با توان تولید 500 وات انرژی الکتریسیته به بهره برداری رسید.\n\n\n\nبه گزارش سرویس فناوری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، غرفه عکاسی خورشیدی Photo-Me به هیچ منبع انرژی خارجی متصل نبوده و نیاز خود را از طریق پنل های خورشیدی که بر روی سقف غرفه نصب شده اند، تأمین می کند.\n\n\n\nاین سیستم دوستدار محیط زیست که نخستین نمونه در انگلیس محسوب می شود، مجهز به فناوری های پیشرفته ای است که باعث صرفه جویی در مصرف برق می شود.\n\n\n\nپنل های خورشیدی روزانه 500 وات انرژی برق تولید کرده و در باتری های سیستم ذخیره می کنند؛ حسگرهای فشار با ورود هر کاربر و نشستن روی صندلی، بطور خودکار سیستم الکتریکی غرفه را فعال و آماده عکسبرداری می کنند. در صورت عدم استفاده از غرفه، سیستم به حالت نیمه خاموش با حداقل مصرف برق در می آید.\n\n\n\nغرفه عکاسی خورشیدی دوستدار محیط زیست Photo-Me‌ قادر به تهیه عکس های پرسنلی و عکس های فانتزی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 26872, 2408, 2154, 259, 41889, 376, 259, 126035, 15001, 38479, 21331, 406, 259, 6513, 2657, 7288, 31580, 46648, 343, 768, 5341, 10781, 2023, 259, 9196, 259, 68902, 28016, 169092, 51924, 3234, 554, 554, 5858, 1423, 9503, 23210, 260, 554, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 6487, 29204, 84084, 4174, 259, 221227, 43060, 522, 100522, 238796, 16416, 37893, 282, 43060, 282, 9043, 285, 314, 43060, 380, 289, 129842, 32391, 261, 330, 43060, 37893, 379, 43060, 405, 288, 494, 368, 421, 43060, 272, 86458, 300, ...
{ "phonemize": ".................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. mædʒɑrestɑn. ældʒæzɑjer. ɡɑz. \" lɑʒlu sulijom \" ræʔise dʒomhuri mædʒɑrestɑn ruze ʃænbe dær ɑqɑze sæfære ræsmi se ruze be ældʒæzɑjer, bɑ \" æbdolæziz butfæliqe \" hæmtɑj ældʒæzɑjeri xod didɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri ɑsoʃejtedperes æz ældʒæzire, do keʃvære mædʒɑrestɑn væ ældʒæzɑjer dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædoʃeʃ jek porotokole hæmkɑri emzɑ kærde ænd væ tælɑʃ mi konænd æz tæriqe didɑrhɑ væ rɑjzæni hɑje monæzzæm, porotokole mæzbur rɑ ehjɑ konænd. dʒozʔijɑte mærbut be bæhs væ ɡoft væɡuhɑje rusɑje dʒomhuri ældʒæzɑjer væ mædʒɑrestɑn eʔlɑm næʃode æst. æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be tælɑʃe mædʒɑrestɑn bærɑje dæstresi be mænɑbeʔe ɡɑz, entezɑr mi rævæd mæsɑle ærze ɡɑze ældʒæzɑjer be mædʒɑrestɑne jeki æz mehværhɑje ɡoft væɡuhɑje sulijom bɑ mæqɑm hɑje ældʒæzɑjer bɑʃæd. in dær hɑlist ke hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri do keʃvær be ɑhesteɡi dær hɑle roʃd æst. ærzeʃe mobɑdelɑte do keʃvær dær noh mɑh noxoste sɑle do hezɑro o ʃeʃ, sædo do milijun dolɑr bud æmmɑ in ræqæm dær moddæte moʃɑbeh sɑle piʃ æz ɑn hæftɑdotʃɑhɑr milijun dolɑr bud. soljom læszlo mætærdʒæmɑm. do hezɑro sisædo ʃeʃ ʃomɑre hæftsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr sɑʔæte sefr hæft : bist tæmɑm entehɑje pæjɑme si dævɑzdæh. tʃehelohæʃt sefr hæft bist", "text": "\n....................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/03/86\n خارجی.مجارستان.الجزایر.گاز. \"لاژلو سولیوم\" رییس جمهوری مجارستان روز شنبه در آغاز سفر رسمی سه\nروزه به الجزایر، با \"عبدالعزیز بوتفلیقه\" همتای الجزایری خود دیدار کرد. به گزارش خبرگزاری آسوشیتدپرس از الجزیره، دو کشور مجارستان و\nالجزایر در سال 1996 یک پروتکل همکاری امضا کرده اند و تلاش می کنند از طریق\nدیدارها و رایزنی های منظم ، پروتکل مزبور را احیا کنند. جزئیات مربوط به بحث و گفت وگوهای روسای جمهوری الجزایر و مجارستان\nاعلام نشده است. اما با توجه به تلاش مجارستان برای دسترسی به منابع گاز، انتظار می رود\nمساله عرضه گاز الجزایر به مجارستان یکی از محورهای گفت وگوهای سولیوم\nبا مقام های الجزایر باشد. این در حالی است که حجم مبادلات تجاری دو کشور به آهستگی در حال رشد\nاست . ارزش مبادلات دو کشور در 9 ماه نخست سال 2006 ، 102 میلیون دلار بود\nاما این رقم در مدت مشابه سال پیش از آن 74 میلیون دلار بود. Solyom Laszlo\n مترجمام. 2306\nشماره 784 ساعت 07:20 تمام\n انتهای پیام C12.48-07-20 \n\n\n " }
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 644, 54240, 4784, 12590, 406, 260, 56747, 225550, 260, 207650, 47542, 260, 5721, 5821, 260, 313, 572, 44873, 6495, 58063, 71301, 311, 13474, 11618, 19164, 406, 4952, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 331, 130833, 43060, 360, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, ...
{ "phonemize": "jeke motexæssese pust væ mu bɑ bæjɑne inke kæmbud vitɑmin di æz elæle æslie rizeʃe mu dær zænɑne irɑnist, ɡoft : dʒæhæte sænteze vitɑmin di morede nijɑze bædæn zæruræt dɑræd ruzɑne be moddæte pɑnzdæh tɑ bist dæqiqe qesmæthɑi æz puste bedune puʃeʃ dær mæʔræze tɑbeʃe mostæqime nure ɑftɑb qærɑr ɡiræd. doktore rejhɑne mehreɡɑn dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre isnɑ mæntæqe dɑneʃɡɑh olume pezeʃkie tehrɑn, bɑ eʃɑre be inke kæmbud vitɑmin di æz elæle æslie rizeʃe mu dær zænɑne irɑnist, ɡoft : bɑ ændʒɑme ɑzmɑjeʃ dær bimɑrɑnie ke æz rizeʃe mu ʃekɑjæt dɑʃtænd be in nætidʒe residim ke kæmbud vitɑmin di pæs æz fæqre ɑhæne ʃɑjeʔtærin ellæte rizeʃe mu dær zænɑne irɑnist. vej dær edɑme bɑ bæjɑn inke rizeʃe mu dær zænɑne næsæbtɑ ʃɑjeʔ ʃode æst, æfzud : æfzɑjeʃe hormunhɑjee mærdɑne dær zænɑne ke be ellæte tʃɑqie nɑʃi æz ziɑderuje dær mæsræfe fæst fudhɑ dær xɑnomhɑ idʒɑd mi ʃævæd, æz elæle diɡære rizeʃe mu æst ke æz ʃojuʔe næsæbtɑ bɑlɑie bærxordɑr æst. ine motexæssese pust væ mu bɑ tæʔkid bær inke qesmæte omdeje vitɑmin di morede nijɑze bædæn æz tæriqe tɑbeʃe mostæqime nure ɑftɑb bær puste bædæne tæʔmin miʃævæd, jɑdɑvær ʃod : dʒæhæte sænteze vitɑmin di morede nijɑze bædæn zæruræt dɑræd ruzɑne be moddæte pɑnzdæh tɑ bist dæqiqe qesmæthɑi æz puste bedune puʃeʃ dær mæʔræze tɑbeʃe mostæqime nure ɑftɑb qærɑr ɡiræd. doktore mehreɡɑn hæmtʃenin æfzud : zænɑn be ellæte noʔe puʃeʃ væ estefɑde æz kæræme zeddeɑftɑb dær suræt, æz dærjɑfte æʃæʔeje juviej ke bærɑje sænteze vitɑmin di zærurist mæhrum miʃævænd væ in ɑmel modʒebe ʃojuʔe rizeʃe mu dær xɑnomhɑ ʃode, dær hɑlie kæhe æqlæb dærmɑnhɑjee tebbi æz ine nokte qɑfel bude væ bɑ tædʒvize dɑruhɑje diɡære dærsædæde ræfʔe rizeʃe mu hæstænd. vej ɡoft : dærjɑfte vitɑmin di æz tæriqe mænɑbeʔe qæzɑi mɑnænde læbæniɑt væ toxme morqe besijɑre mæhdud æst væ ine mænɑbeʔe kælsijom morede nijɑze bædæn rɑ tæʔmin mi konænd. doktore mehreɡɑn tæsrihe kærd : xɑnomhɑie ke dotʃɑre rizeʃe mu hæstænd bɑjæd bɑ morɑdʒeʔe be pezeʃke motexæssese pust væ ændʒɑme ʔɑzmɑjeʃɑte lɑzem dʒæhæte bærræsi ellæte rizeʃ, æz pezeʃke moʔɑledʒe ʃɑn dær bærræsihɑjee pɑrɑkeliniki, ændɑzeɡirie mizɑne vitɑmin die xun rɑ tæqɑzɑ konænd tɑ dær suræt kæmbud in vitɑmin bɑ tædʒvize pezeʃk æz vitɑmin di mokæmmel estefɑde konænd. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nيك متخصص پوست و مو با بیان اینکه كمبود ويتامين D از علل اصلي ريزش مو در زنان ايراني است، گفت: جهت سنتز ويتامين D مورد نياز بدن ضرورت دارد روزانه به مدت 15 تا 20 دقيقه قسمت‌هايي از پوست بدون پوشش در معرض تابش مستقيم نور آفتاب قرار گيرد.\n\n\n\n\n\nدكتر ريحانه مهرگان در گفت وگو با خبرنگار ايسنا منطقه دانشگاه علوم پزشكي تهران، با اشاره به اينكه كمبود ويتامين D از علل اصلي ريزش مو در زنان ايراني است، گفت: با انجام آزمايش در بيماراني كه از ريزش مو شكايت داشتند به اين نتيجه رسيديم كه كمبود ويتامين D پس از فقر آهن شايع‌ترين علت ريزش مو در زنان ايراني است.\n\n\n\n\n\nوي در ادامه با بيان اينكه ريزش مو در زنان نسبتا شايع شده است، افزود: افزايش هورمون‌هاي مردانه در زنان كه به علت چاقي ناشی از زياده‌روي در مصرف فست فودها در خانم‌ها ايجاد مي شود، از علل ديگر ريزش مو است كه از شيوع نسبتا بالايي برخوردار است.\n\n\n\n\n\nاين متخصص پوست و مو با تاكيد بر اينكه قسمت عمده‌ي ويتامين D مورد نياز بدن از طريق تابش مستقيم نور آفتاب بر پوست بدن تامين مي‌شود، يادآور شد: جهت سنتز ويتامين D مورد نياز بدن ضرورت دارد روزانه به مدت 15 تا 20 دقيقه قسمت‌هايي از پوست بدون پوشش در معرض تابش مستقيم نور آفتاب قرار گيرد.\n\n\n\n\n\nدكتر مهرگان همچنين افزود: زنان به علت نوع پوشش و استفاده از كرم ضدآفتاب در صورت، از دريافت اشعه‌ي UVA كه براي سنتز ويتامين D ضروري است محروم مي‌شوند و اين عامل موجب شيوع ريزش مو در خانم‌ها شده، در حالي كه اغلب درمان‌هاي طبي از اين نكته غافل بوده و با تجويز داروهاي ديگر درصدد رفع ريزش مو هستند.\n\n\n\n\n\nوي گفت: دريافت ويتامين D از طريق منابع غذايي مانند لبنيات و تخم مرغ بسيار محدود است و اين منابع كلسيم مورد نياز بدن را تامين مي كنند.\n\n\n\n\n\nدكتر مهرگان تصريح كرد: خانم‌هايي كه دچار ريزش مو هستند بايد با مراجعه به پزشك متخصص پوست و انجام آزمايشات لازم جهت بررسي علت ريزش، از پزشك معالج شان در بررسي‌هاي پاراكلينيكي، اندازه‌گيري ميزان ويتامين D‌ خون را تقاضا كنند تا در صورت كمبود اين ويتامين با تجويز پزشك از ويتامين D مكمل استفاده كنند.\n\n \n\n\n\nانتهاي پیام\n" }
[ 24074, 548, 18457, 259, 41141, 341, 3433, 768, 259, 14522, 953, 3530, 23791, 25274, 85767, 83319, 431, 695, 21222, 572, 15031, 477, 259, 101903, 1440, 3433, 509, 10632, 941, 858, 116004, 950, 343, 5021, 267, 9287, 636, 53536, 1538, 85767,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 753, 2921, 3870, 2731, 263, 97980, 138163, 300, 2731, 890, 330, 43060, 68058, 385, 43060, 405, 281, 753, 408, 2731, 282, 13102, 17372, 43060, 1351, 301, 259, 2731, 360, 362, 2731, 468, 259, 2731, 263, 11680, 1418, 1043, 238796, 265...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn be næql æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni dolæt, bɑ tæsvibe hejʔæte væzirɑn ærsælɑne zɑreʔ væ hedɑjæt ællɑh dʒæmɑli pur be onvɑne ostɑndɑrɑne ɡilɑn væ qæzvin tæʔin ʃodænd. do hezɑro hæftsædo bistohæft", "text": "به گزارش خبرآنلاین به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دولت، با تصویب هیات وزیران ارسلان زارع و هدایت الله جمالی پور به عنوان استانداران گیلان و قزوین تعیین شدند.2727" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 554, 259, 11041, 695, 10180, 8726, 44234, 20765, 406, 259, 11294, 343, 768, 161106, 1050, 10159, 722, 259, 12433, 941, 259, 43038, 29474, 259, 21732, 1923, 341, 68331, 12644, 2383, 1576, 23964, 12762, 554, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 11667, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 421, 43060, 385, 129842, 43060, 334, 259, 37889, 43060, 240209, 265, 8601, 43060, 516, 342, 162695, ...
{ "phonemize": "tɑjlændi hɑje moʔtæreze istɡɑh telvizijone dolæti keʃvær rɑ tæsærrof kærdænd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ sefr pændʒ sjɑsiː. xɑredʒi. tæzɑhorɑt. tɑjlænd tehrɑn hezɑrɑne moʔtæreze tɑjlændi dær edɑme mobɑreze bærɑje vɑdɑr kærdæne noxoste væzire in keʃvær be esteʔfɑ, istɡɑh telvizijone dolæti tɑjlænd rɑ tæsærrof væ sɑxtemɑne noxoste væziri rɑ mohɑsere kærdænd. notɑvɑte sɑjkvɑ, moʔɑvene soxænɡuje dolæte tɑjlænd be xæbærɡozɑri færɑnse dær bɑnkok ɡoft : niruhɑje vɑbæste be hezbe eʔtelɑfe mærdom bærɑje demokrɑsi ke æz mɑh meh særɡærme sɑzemɑndehi tæzɑhorɑt ælæjhe noxost væzir hæstænd, bɑ hædæfe qætʔe vɑhede ertebɑti dolæt, istɡɑh telvizijone dolæti rɑ tæsærrof kærdænd væ qæsd dɑrænd ke bærnɑme hɑje morede næzære xod rɑ æz in istɡɑh, pæxʃ konænd. notɑvɑt tæsrih kærd, dolæt tæslime feʃɑrhɑje modʒud nemi ʃævæd væ tæsmime ɡiri dærbɑre eʔlɑme hɑlæte foqolɑde dær keʃvær be ohde noxoste væzir æst. hezbe eʔtelɑfe mærdom bærɑje demokrɑsi moʔtæqed æst ke sɑmɑk sundɑrɑvɑdʒe noxoste væzire tɑjlænd, keʃvær rɑ be næmɑjændeɡi æz dʒɑnebe tɑksin ʃinɑvɑtrɑe noxost væzire sɑbeq ke dær sɑle do hezɑro o ʃeʃ æz kɑre bærkenɑr ʃod, edɑre mi konæd. sɑmɑk ke dær desɑmbre ɡozæʃte be noxoste væziri resid væ dær fevrije sɑle dʒɑri dolæte eʔtelɑfi xod rɑ tæʃkil dɑd, ruze doʃænbe hezbe eʔtelɑfe mærdom bærɑje demokrɑsi rɑ be tælɑʃ bærɑje nɑbudi eqtesɑde tɑjlænd mottæhæm kærd væ ɡoft ke in tæzɑhorɑt væ eʔterɑzɑte u rɑ be tærke mænsæb æʃe vɑdɑr næxɑhæd kærd. bænɑbærin ɡozɑreʃ, færmɑndeh ærteʃe tɑjlænd niz be xæbærneɡɑrɑn ɡoft ke ærteʃ dæst be kudetɑ nemi zænæd væ dær sijɑsæte modɑxele næxɑhæd kærd, bænɑbærin mærdom næbɑjæd hærɑsi be xod rɑh dæhænd. mætærdʒæmɑme setɑresetɑre tɑ. ʃin setɑresetɑre e jek hezɑro o hæʃtɑdohæʃt ʃomɑre sefr pændʒɑhotʃɑhɑr sɑʔæte dæh : bistohæft tæmɑm", "text": "تایلندی های معترض ایستگاه تلویزیون دولتی کشور را تصرف کردند\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/05\nسیاسی.خارجی.تظاهرات.تایلند\nتهران -هزاران معترض تایلندی در ادامه مبارزه برای وادار کردن نخست وزیر\nاین کشور به استعفا ، ایستگاه تلویزیون دولتی تایلند را تصرف و ساختمان\nنخست وزیری را محاصره کردند.نوتاوات سایکوا ، معاون سخنگوی دولت تایلند به خبرگزاری فرانسه در\nبانکوک گفت : نیروهای وابسته به حزب ائتلاف مردم برای دمکراسی که از ماه\nمه سرگرم سازماندهی تظاهرات علیه نخست وزیر هستند، با هدف قطع واحد\nارتباطی دولت ، ایستگاه تلویزیون دولتی را تصرف کردند و قصد دارند که\nبرنامه های مورد نظر خود را از این ایستگاه ، پخش کنند.نوتاوات تصریح کرد ، دولت تسلیم فشارهای موجود نمی شود و تصمیم گیری\nدرباره اعلام حالت فوق العاده در کشور به عهده نخست وزیر است .حزب ائتلاف مردم برای دمکراسی معتقد است که ساماک سونداراواج نخست وزیر\nتایلند ، کشور را به نمایندگی از جانب تاکسین شیناواترا نخست وزیر سابق\nکه در سال 2006 از کار برکنار شد، اداره می کند.ساماک که در دسامبر گذشته به نخست وزیری رسید و در فوریه سال جاری دولت\nائتلافی خود را تشکیل داد، روز دوشنبه حزب ائتلاف مردم برای دمکراسی را به\nتلاش برای نابودی اقتصاد تایلند متهم کرد و گفت که این تظاهرات و اعتراضات\n او را به ترک منصب اش وادار نخواهد کرد.بنابراین گزارش ، فرمانده ارتش تایلند نیز به خبرنگاران گفت که ارتش دست\nبه کودتا نمی زند و در سیاست مداخله نخواهد کرد ، بنابراین مردم نباید\nهراسی به خود راه دهند. مترجمام **ط.ش ** 1088\nشماره 054 ساعت 10:27 تمام\n\n\n " }
[ 79238, 46604, 406, 1091, 110536, 8865, 1997, 171685, 259, 62293, 259, 11294, 406, 6034, 916, 766, 8799, 34896, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 51594, 2150, 259, 20704, 260, 30200, 406, 260, 636, 224...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 43060, 385, 135006, 720, 382, 43060, 608, 949, 240209, 270, 19406, 1043, 856, 129842, 43060, 334, 12041, 228073, 2522, 22406, 133182, 513, 238796, 22823, 259, 286, 43060, 37893, 49404, 286, 2038, 85575, 285, 79017, 260, 260, 2464,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sejjedmæhdi qoræjʃi dær xotbe ævvæle næmɑze dʒomʔe orumije be edɑme mæbɑhesse mæʔɑd pærdɑxt væ ezhɑr dɑʃt : ensɑne moʔmen bɑjæd hæmiʃe dær hɑle jæqze væ bidɑri bɑʃæd væ dær moqɑbele ɡonɑh væ mæʔsijæte mohkæm bɑʃæd tɑ morede lotf væ ræhmæte elɑhi qærɑr beɡiræd hæmiʃe bɑjæd xodɑvænd væ ʃɑhdɑneʃ rɑ nɑzer væ ʃɑhed bær æʔmɑle xod bebinim tɑ betævɑnim tæqvɑje elɑhi rɑ dær tæmɑm ʃoʔune zendeɡi ræʔɑjæt konim. emɑmdʒomʔe orumije dær xotbe dovvome næmɑze dʒomʔe bɑ eʃɑre be hæfte kɑr væ kɑrɡær ɡoft : bɑjæd kɑr kærdæn væ kæsbe ruzi hælɑl dær dʒɑmeʔe be færhænɡ tæbdil ʃævæd. vej bɑ bæjɑne ɑiɑt væ revɑjɑti æz æhle bejt ejn pærɑntezbæste æfzud : xodɑvænde motæʔɑl, tænbæli væ sosti rɑ dust nædɑræd væ moʃtɑq æst tɑ bændeɡɑn bærɑje kæsbe ruzi hælɑl bærɑje xɑnevɑdehɑje xod tælɑʃ konænd væ bɑ kɑr kærdæne mæʔiʃæte xod rɑ tæʔmin konænd. qoræjʃi bɑ eʃɑre be kælɑme mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær morede tæhrimhɑje ɑmrikɑ ɡoft : mɑ behæmdollɑh bɑ tædbire mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri æz forsæte tæhrimhɑ estefɑde xɑhim kærd væ bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæt hɑje dɑxeli væ ronæqe tolid dær keʃvære tæmɑmi næqʃe hɑje doʃmænɑn rɑ næqʃe berɑb xɑhim kærd. vej be sɑlruze hɑdese tæbæs eʃɑre kærd væ ɡoft : nosræte elɑhi æz ævvæle enqelɑb hæmrɑh nezɑme dʒomhuri eslɑmi bude væ æɡær tævækkol be xodɑ dɑʃte bɑʃim væ sæxti hɑje tæhrim rɑ tæhæmmol konim jæqinæn nosræte elɑhi hæmrɑh mɑ xɑhæd bud væ doʃmænɑn næxɑhænd tævɑnest eqtedɑre nezɑm rɑ beʃkænænd. emɑme dʒomʔe orumije bɑ eʃɑre be zærfijæt hɑje ostɑni æz ostɑndɑr væ modirɑn væ mæsʔulɑn væ modirɑne bɑnk hɑ væ moʔæssesɑte mɑli xɑst tɑ bɑ hemmæt væ tælɑʃe dʒæmʔi moʃkelɑte tolidi hɑ dær ostɑn rɑ hæl kærde væ zæmine tolid væ eʃteqɑl rɑ dær ostɑn færɑhæm konænd. qoræjʃi be mæsʔæle hedʒɑb væ efɑf dær dʒɑmeʔe pærdɑxt væ ɡoft : motæʔæssefɑne dær dʒɑmeʔe væ ʃæhr ʃɑhede kæʃfe hedʒɑbe eddei hæstim væ hæme bɑjæd dær morede in mæsɑlee besuræt dʒeddi vɑred ʃævim væ bɑ tæzækore dʒeddi væ æmr be mæʔruf væ mehi æz monkere mɑneʔe nozule æzɑbe elɑhi ʃævim. vej bɑ eʃɑre be revɑjæti æz æhle bejt ejn pærɑntezbæste ɡoft : æɡær ɡonɑhi dær dʒɑmeʔe tævæssote eddei ælæni ʃævæd æzɑbe elɑhi nɑzel ʃode væ bexɑtere ɡonɑh qodde ʔi qælile hæme dʒæmɑʔæt rɑ dærɡire æzɑb væ ɡereftɑri xɑhæde ʃod fælzɑ bɑjæd tælɑʃ konim væ bɑ ehjɑje næhj æz monker dær dʒɑmeʔe zæmine bæde hedʒɑbi væ bi effæti dær dʒɑmeʔe riʃe kon ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ze", "text": "به گزارش از ، حجت‌الاسلام والمسلمین سیدمهدی قریشی در خطبه اول نماز جمعه ارومیه به ادامه مباحث معاد پرداخت و اظهار داشت: انسان مومن باید همیشه در حال یقظه و بیداری باشد و در مقابل گناه و معصیت محکم باشد تا مورد لطف و رحمت الهی قرار بگیرد همیشه باید خداوند و شاهدانش را ناظر و شاهد بر اعمال خود ببینیم تا بتوانیم تقوای الهی را در تمام شئون زندگی رعایت  کنیم.امام‌جمعه ارومیه در خطبه دوم نماز جمعه با اشاره به هفته کار و کارگر گفت‌: باید کار کردن و کسب روزی حلال در جامعه به فرهنگ تبدیل شود.وی با بیان آیات و روایاتی از اهل بیت(ع) افزود: خداوند متعال، تنبلی و سستی را دوست ندارد و مشتاق است تا بندگان برای کسب روزی حلال برای خانواده‌های خود تلاش کنند و با کار کردن معیشت خود را تامین کنند.قریشی با اشاره به کلام مقام معظم رهبری در مورد تحریم‌های آمریکا گفت: ما به‌حمدالله با تدبیر مقام معظم رهبری از فرصت تحریم‌ها استفاده خواهیم کرد و با توجه به ظرفیت های داخلی و رونق تولید در کشور تمامی نقشه های دشمنان را نقش برآب خواهیم کرد.وی به سالروز حادثه طبس اشاره کرد‌ و گفت: نصرت الهی از اول انقلاب همراه نظام جمهوری اسلامی بوده و اگر  توکل به خدا داشته باشیم و سختی های تحریم را تحمل کنیم یقینا نصرت الهی همراه ما خواهد بود و دشمنان نخواهند توانست اقتدار نظام را بشکنند.امام جمعه ارومیه با اشاره به ظرفیت های استانی از استاندار و مدیران و مسئولان و مدیران بانک ها و مؤسسات مالی خواست تا با همت و تلاش جمعی مشکلات تولیدی ها در استان را حل کرده و زمینه تولید و اشتغال را در استان فراهم کنند.قریشی به مسئله حجاب و عفاف در جامعه پرداخت و گفت: متاسفانه در جامعه و شهر شاهد کشف حجاب عده‌ای هستیم و همه باید در مورد این مساله به‌صورت جدی وارد شویم و با تذکر جدی و امر به معروف و مهی از منکر مانع نزول عذاب الهی شویم.وی با اشاره به روایتی از اهل بیت(ع) گفت: اگر گناهی در جامعه توسط عده‌ای علنی شود عذاب الهی نازل شده و بخاطر گناه عده ای قلیل همه جماعت را درگیر عذاب و گرفتاری خواهد شد  فلذا باید تلاش کنیم و با احیای نهی از منکر در جامعه زمینه بد حجابی و بی عفتی در جامعه ریشه کن شود.انتهای پیام/ ز" }
[ 554, 259, 11602, 695, 259, 343, 16208, 636, 61710, 341, 91745, 2154, 34655, 633, 65465, 10783, 83646, 509, 8074, 5623, 8180, 17175, 1538, 10995, 376, 143443, 142210, 554, 259, 15596, 71909, 51959, 11163, 883, 259, 30071, 341, 259, 8884, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 259, 2731, 360, 261, 54923, 240451, 285, 240451, 104325, 77937, 280, 43060, 282, 300, 43060, 280, 282, 110422, 1351, 303, 11043, 345, 125978, 334, 720, 84084, 2731, 385, 238796, 266, 331, 10787, ...
{ "phonemize": "ɑine dʒæʃne tæklife do hezɑr dɑneʃ ɑmuze doxtær dær tæbrize bærɡozɑr ʃod......................................................... e tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. dʒæʃne tæklife dʒæʃne tæklife do hezɑr dɑneʃ ɑmuze doxtære sɑle sevvom ebtedɑi mædɑrese tæbrizruze jekʃænbe dær mosællɑje emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste in kælɑne ʃæhre bærɡozɑr ʃod. næmɑjænde væli fæqih dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi væ emɑme dʒomʔe tæbriz dær in ɑin bɑ tæbrike milɑde bɑsʔɑdæte hæzræte zejnæb sin pærɑntezbæste æz bærɡozɑri dʒæʃne tæklife dɑneʃe ɑmuzɑne doxtær dær in ruze mobɑræk, ebrɑze xoʃhɑli kærd. ɑjæt ællɑh mohsen modʒtæhed ʃæbestæri bɑ bæjɑne in mætlæb ke hædæf æz xelqæte bæʃær dær qorʔɑne kærim, ʔebɑdæt zekr ʃode, ɡoft : bær in æsɑse ensɑne hæmvɑre bɑjæd hædæfmænd væ hædæf dɑr zendeɡi konæd. vej bɑ bæjɑne in mætlæb ke ʔebɑdæt ænvɑʔe moxtælefi dɑræd, ezhɑr dɑʃt : dær in bejn eqɑme næmɑz væ ræʔɑjæte hedʒɑbe besijɑr morede tæʔkid qærɑr ɡerefte æst. vej ezɑfe kærd : eqɑme næmɑz modʒeb mi ʃævæd ke ensɑn æz zeʃti hɑ pærhiz kærde væ æz tædʒɑvoz be hoquqe diɡærɑn emtenɑʔ konæd. ɑjæt ællɑh mædʒæthædʃæbæstæri xætɑb be dɑneʃe ɑmuzɑne ʃerkæt konænde dær in dʒæʃn ɡoft : ʃomɑ æzizɑn bɑjæd næmɑz rɑ be tore morættæb væ dær ævvæle væqt bexɑnid zirɑ in æmr modʒeb mi ʃævæd ke ensɑne væqte ʃenɑs bɑʃæd. kɑf slæʃ do pɑnsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo tʃehelopændʒ sɑʔæte hidʒdæh : tʃehelohæft tæmɑm", "text": "آیین جشن تکلیف دو هزار دانش آموز دختر در تبریز برگزار شد\n.........................................................تبریز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/87\nداخلی.اجتماعی.جشن تکلیف\n جشن تکلیف دو هزار دانش آموز دختر سال سوم ابتدایی مدارس تبریزروز یکشنبه\nدر مصلای امام خمینی (ره ) این کلان شهر برگزار شد. نماینده ولی فقیه در آذربایجان شرقی و امام جمعه تبریز در این آیین با\nتبریک میلاد باسعادت حضرت زینب (س ) از برگزاری جشن تکلیف دانش آموزان دختر\nدر این روز مبارک ، ابراز خوشحالی کرد. آیت الله محسن مجتهد شبستــری با بیان این مطلب که هدف از خلقت بشر در\nقرآن کریم ، عبادت ذکر شده ، گفت: بر این اساس انسان همواره باید هدفمند\nو هدف دار زندگی کند. وی با بیان این مطلب که عبادت انواع مختلفی دارد ، اظهار داشت: در این\nبین اقامه نماز و رعایت حجاب بسیار مورد تاکید قرار گرفته است. وی اضافه کرد: اقامه نماز موجب می شود که انسان از زشتی ها پرهیز کرده و\nاز تجاوز به حقوق دیگران امتناع کند. آیت الله مجتهدشبستری خطاب به دانش آموزان شرکت کننده در این جشن گفت: شما\nعزیزان باید نماز را به طور مرتب و در اول وقت بخوانید زیرا این امر موجب\nمی شود که انسان وقت شناس باشد. ک/2\n518/586/546\nشماره 445 ساعت 18:47 تمام\n\n\n " }
[ 12625, 2154, 1576, 10457, 6077, 76146, 2858, 259, 18060, 17962, 67394, 259, 36739, 509, 7558, 38445, 259, 37556, 3164, 259, 31788, 2464, 2464, 2464, 99581, 9776, 343, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 154552, 338, 183066, 10760, 406, 260, 632...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 1307, 331, 240451, 2731, 238796, 405, 259, 132900, 10909, 342, 259, 11422, 43060, 286, 331, 43060, 405, 238796, 259, 43060, 18434, 265, 342, 25775, 10787, 331, 10787, 37893, 171211, 265, 124255, 129842, 6063, 43060, 286, 259, 23...
{ "phonemize": ".................................................................. e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. dʒæhɑde keʃɑværzi. ostɑni. moʔɑvene hefz væ næbɑtɑte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne qæzvin ɡoft : emsɑl mobɑreze bɑ ælæf hɑje hærz dær tʃehelopændʒ hezɑr væ hæftsædo hidʒdæh hektɑr æz mæzɑreʔe in ostɑn edʒrɑ ʃod. zæbihollɑh rædʒæbi ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væɡu bɑɑjrnɑ ezhɑrdɑʃt : æz in mizɑne siohæft hezɑr væ divisto bistodo hektɑr ærɑzi ɡændome ɑbi, hezɑr væ sædo ʃæst hektɑr ærɑzi dejm væ hæft hezɑr væ sisædo sioʃeʃ hektɑr zæmin hɑje zire keʃt dʒæv rɑ ʃɑmel mi ʃævæd. vej æfzud : mobɑreze ælæjhe ælæf hɑje hærz mæzɑreʔ besuræte mobɑreze ʃimiɑi estefɑde æzsæm hɑje mæxsuse ælæfe keʃ jɑ besuræte vedʒin kærdæn æst ke bɑ nezɑræte dæqiqe kɑrʃenɑsɑne sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi suræt mi ɡiræd. in mæsʔul xɑterneʃɑn sɑxt : bedælile in ke biʃtær keʃɑværzɑne dejm kɑre ostɑne qæzvin xorde pɑ hæstænd sæmpɑsi ælæjhe ælæf hɑje hærz dær in noʔ zæmin hɑe besijɑr kæm æst. vej ezɑfe kærd : keʃɑværzɑn bærɑje mobɑreze bɑ ælæfhɑje hærze mæzɑreʔe xod mi tævɑnænd sæm rɑ besuræte ɑzɑd xæridɑri kærde væ bærɑje xæride dæstɡɑhe sæmpɑʃ væ dæstɡɑh vedʒin æz tæshilɑte bɑnki estefɑde konænd. moʔɑvene hefz væ næbɑtɑte sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne qæzvine jɑdɑvær ʃod : ʃærɑjete mætlube ɑbe væhvɑi, estefɑde æz bæzrhɑje mætlube væpæræmæhsul, mækɑnisɑsione keʃɑværzi ræʔɑjæte osule behzerɑi, mobɑreze be moqeʔe bɑɑfæte senne ɡændome væmæbɑræze bɑ ælæf hɑje hærz mæzɑreʔ æz ævɑmele æfzɑjeʃe tolide mæhsulɑte zerɑʔist. rædʒæbi eʔlɑm kærd : hæm æknun mobɑreze bɑ ælæf hɑje hærz mæzɑreʔe pænbe, oqondærqænd væ zorræte hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. ostɑne qæzvin dɑrɑje tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd hezɑr hektɑr zæmine keʃɑværzist ke sɑlɑne do milijun væ divist hezɑr tæn mæhsulɑte zerɑʔi væ bɑqi dær in ostɑn tolid mi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo nævæd slæʃ ʃeʃsædo ʃɑnzdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sisædo pɑnzdæh sɑʔæte nuzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si hivdæh. sioʃeʃ nuzdæh tʃɑhɑrdæh", "text": "\n..................................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/03/86\nداخلی.اقتصادی.جهاد کشاورزی.استانی. معاون حفظ و نباتات سازمان جهاد کشاورزی استان قزوین گفت: امسال مبارزه\nبا علف های هرز در 45 هزار و 718 هکتار از مزارع این استان اجرا شد. ذبیحالله رجبی روز پنجشنبه در گفت وگو باایرنا اظهارداشت: از این میزان\n37 هزار و 222 هکتار اراضی گندم آبی، هزار و 160 هکتار اراضی دیم و هفت\nهزار و 336 هکتار زمین های زیر کشت جو را شامل می شود. وی افزود: مبارزه علیه علف های هرز مزارع بصورت مبارزه شیمیایی استفاده\nازسم های مخصوص علف کش یا بصورت وجین کردن است که با نظارت دقیق کارشناسان\nسازمان جهاد کشاورزی صورت می گیرد. این مسوول خاطرنشان ساخت: بدلیل این که بیشتر کشاورزان دیم کار استان\nقزوین خرده پا هستند سمپاسی علیه علف های هرز در این نوع زمین ها بسیار کم\nاست. وی اضافه کرد: کشاورزان برای مبارزه با علفهای هرز مزارع خود می توانند\nسم را بصورت آزاد خریداری کرده و برای خرید دستگاه سمپاش و دستگاه وجین\nاز تسهیلات بانکی استفاده کنند. معاون حفظ و نباتات سازمان جهاد کشاورزی استان قزوین یادآور شد: شرایط\nمطلوب آب وهوایی، استفاده از بذرهای مطلوب وپرمحصول، مکانیزاسیون کشاورزی\nرعایت اصول بهزراعی، مبارزه به موقع باآفت سن گندم ومبارزه با علف های هرز\nمزارع از عوامل افزایش تولید محصولات زراعی است. رجبی اعلام کرد: هم اکنون مبارزه با علف های هرز مزارع پنبه، چغندرقند و\nذرت همچنان ادامه دارد. استان قزوین دارای 480 هزار هکتار زمین کشاورزی است که سالانه دو میلیون\nو 200 هزار تن محصولات زراعی و باغی در این استان تولید می شود. ک/3\n 7390/616/587\nشماره 315 ساعت 19:14 تمام\n انتهای پیام C17.36-19-14 \n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 2278, 21100, 2154, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 911, 54240, 4784, 10760, 406, 260, 27967, 260, 7546, 6395, 2143, 53016, 9056, 260, 632, 68960, 260, 11163, 1715, 259, 23350, 341, 95324, 179719...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 1911, 2731, 360, 5279, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 137750, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 2...
{ "phonemize": "ɑzemun modirɑn væ kɑrʃenɑsɑne ɑmuzeʃi mæntæqe hivdæh dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi bɑ hozure dæbire mæntæqee hivdæh væ næmɑjændeɡɑni æz dɑneʃɡɑh ɑzɑde keʃvær dær dɑneʃɡɑh ɑzɑde ræʃte bærɡozɑr ʃod. doktor ælirezɑ eqdɑmi moʔɑfi dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, zemne eʔlɑme in xæbær ezhɑr kærd : ruze ɡozæʃte ɑzmune ɑine nɑme hɑ væ moqærrærɑte ɑmuzeʃi bærɑje ævvælin bɑr bɑ ʃerkæte modirɑn væ kɑrʃenɑsɑne ɑmuzeʃi vɑhedhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃi mæntæqe hivdæh dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi dær sɑlone dʒælæsɑte dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi vɑhede ræʃte bærɡozɑr ʃod. vej tæsrih kærd : dær in ɑzemun, ʃerkæte konændeɡɑn be si soɑl dær zæminee ɑxærin dæsturolæmæl hɑ væ moqærrærɑte ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi be moddæte ʃæst dæqiqee hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær pɑsox ɡoftænd. doktor eqdɑmi xɑterneʃɑn kærd : in ɑzemun dʒæhæte erteqɑje ɑɡɑhihɑ væ beruze budæne ettelɑʔɑte modirɑne ɑmuzeʃi vɑhedhɑ væ mærɑkeze ɑmuzeʃi in mæntæqee dɑneʃɡɑhi væ ɑʃnɑi bɑ dʒædidtærin bæxʃnɑme hɑ, ɑin nɑme hɑ væ dæsturolæmæl hɑje ɑmuzeʃi hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær dær in mæntæqee dɑneʃɡɑhi niz bærɡozɑr ʃod.", "text": " آزمون\nمدیران و کارشناسان آموزشی منطقه 17 دانشگاه آزاد اسلامی با حضور دبیر منطقه 17 و\nنمایندگانی از دانشگاه آزاد کشور در دانشگاه آزاد رشت برگزار شد.دکتر\nعلیرضا اقدامی معافی در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) -\nمنطقه گیلان، ضمن اعلام این خبر اظهار کرد: روز گذشته آزمون آئین نامه ها و مقررات\nآموزشی برای اولین بار با شرکت مدیران و کارشناسان آموزشی واحدها و مراکز آموزشی\nمنطقه 17 دانشگاه آزاد اسلامی در سالن جلسات دانشگاه آزاد اسلامی واحد رشت برگزار\nشد.وی\nتصریح کرد: در این آزمون، شرکت کنندگان به 30 سوال در زمینه آخرین دستورالعمل ها و\nمقررات آموزشی دانشگاه آزاد اسلامی به مدت 60 دقیقه همزمان با سراسر کشور پاسخ\nگفتند. دکتر\nاقدامی خاطرنشان کرد: این آزمون جهت ارتقای آگاهیها و بروز بودن اطلاعات مدیران\nآموزشی واحدها و مراکز آموزشی این منطقه دانشگاهی و آشنایی با جدیدترین بخشنامه ها، آئین نامه ها و دستورالعمل های آموزشی همزمان با سراسر کشور در این منطقه\nدانشگاهی نیز برگزار شد. " }
[ 30781, 1715, 20673, 941, 341, 259, 46998, 941, 8110, 406, 259, 8179, 376, 911, 15703, 6864, 13563, 768, 259, 13436, 550, 28084, 259, 8179, 376, 911, 341, 259, 75725, 78861, 695, 15703, 6864, 6034, 509, 15703, 6864, 259, 34889, 259, 3755...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 90407, 272, 3620, 602, 43060, 272, 300, 2731, 408, 43060, 286, 238796, 278, 43060, 263, 43060, 405, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 266, 134410, 1643, 2731, 23892, 137750, 285, 2731, 334, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, ...
{ "phonemize": "kæruvɑsi mi tævɑnæd dær sɑle do hezɑro o noh milɑdi be ettehɑdije orupɑ bepejvændæd hæʃ belɡerɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. kæruvɑsi. ettehɑdije orupɑ. \" hɑns ɡært pætrinæk \" ræʔise pɑrlemɑne orupɑ, emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste bæʔd æz ɡoft væɡu bɑ noxoste væzire kæruvɑsi dær boruksel, ɡoft : \" kæruvɑsi mi tævɑnæd dær sɑle do hezɑro o noh milɑdi vɑrede ettehɑdije orupɑ ʃævæd. \" telvizijone dolæti kæruvɑsi, emruz ɡozɑreʃ dɑd ke \" pætrinæk \" dær didɑr bɑ \" æivu sɑnɑdær \" noxoste væzire kæruvɑsi ke dær boruksel besær mi bæræd, zemne eʃɑre be movæffæqijæthɑje dolæte zɑɡræb dær eslɑhɑte sjɑsiː, eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi væ tætbiq dɑdæne qævɑnine dɑxeli xod bɑ estɑndɑrdhɑje orupɑ, ɡoft ke komite sijɑsæte xɑredʒi pɑrlemɑne orupɑ dær ɡozɑreʃi æz piʃræfthɑje kæruvɑsi bærɑje residæn be estɑndɑrdhɑje ærvupɑi esteqbɑl kærde æst. vej æfzud ke in komite dær ɡozɑreʃe xod ke dær ɑjændee næzdik be mædʒmæʔe omumi pɑrlemɑne orupɑ ʔerɑʔe xɑhæd ʃod, ozvijæte kæruvɑsi dær ettehɑdije orupɑ rɑ bærɑje sɑle do hezɑro o noh milɑdi piʃnæhɑd mi konæd. ræsɑne hɑje elekteroniki zɑɡræb ɡozɑreʃ dɑdænd ke \" hɑns svubud \" mæsʔule komite sijɑsæte xɑredʒi pɑrlemɑne orupɑ ke bær ruje pærvænde kæruvɑsi bærɑje ozvjæt dær ettehɑdije orupɑ kɑr mi konæd, dær ævɑxere mɑh ʒɑnvije sɑle dʒɑri milɑdi piʃ nevisi rɑ dærbɑre piʃræfthɑje kæruvɑsi dær tæmɑmi zæmine hɑ be komite sijɑsæte xɑredʒi in pɑrlemɑn erɑʔe dɑde æst. ɡofte mi ʃævæd ke komite pɑrlemɑne orupɑ dær omure sijɑsæte xɑredʒi ɡozɑreʃe jeksæd sæfhe ʔi \" svubud \" dær morede kæruvɑsi rɑ dær ævɑxere mɑh mɑrse sɑle dʒɑri milɑdi morede beresi qærɑr mi dæhæd. dær suræti ke ɡozɑreʃe mæzbur æz tæræfe pɑrlemɑne orupɑ morede tæid qærɑr ɡiræd, ævvælin sænædi xɑhæd bud ke dær morede vorude zɑɡræb be ettehɑdije orupɑ dær jek næhɑde bæzræke orupɑi be sæbt mi resæd. \" sɑnɑdær \" tej eqɑmæte do ruze xod dær boruksel bɑ mæqɑmɑte bolændpɑje ettehɑdije orupɑ æz dʒomle \" xɑvir sulɑnɑ \" næmɑjænde bolænde pɑje sijɑsæte xɑredʒi væ æmnijæt væ \" ævvæli ræn \" komisere ɡostæreʃe ettehɑdije orupɑ dærbɑre tælɑʃhɑje zɑɡræb bærɑje vorud be in ettehɑdije didɑr væ ɡoft væɡu kærde æst. sɑnɑdær dær boruksel be telvizijone kæruvɑsi ɡoft ke mæqɑmɑte pɑrlemɑne orupɑ dær morede vorude kæruvɑsi dær ettehɑdije orupɑ tej do sɑle ɑjænde ettefɑqe næzær dɑrænd. dær rɑbete bɑ ezhɑrɑte æxir \" ævvæli ræn \" komisere ɡostæreʃe ettehɑdije orupɑ dær boruksele dɑjer bær inke emkɑn dɑræd belɡerɑd dær sɑle do hezɑro o hæʃt milɑdi be sæmte nɑmzædi bærɑje ozvjæt dær ettehɑdije orupɑ nɑʔel ʃævæd, ruznɑme \" jutɑræni liste \" tʃɑpe zɑɡræb neveʃt : \" æknun ke kozovo ostɑne xodmoxtɑr væ dʒodɑi tælæbe dʒonube serbestɑn be rɑh hælle ɑjænde sjɑsiː xod næzdik æst, boruksel kæsbe mozeʔe nɑmzædi bærɑje ozvjæt dær ettehɑdije orupɑ rɑ be onvɑne ɑmele tæʃviq konænde be belɡerɑd piʃnæhɑd kærde æst. \" in næʃrije zɑɡræbi dær ɡozɑreʃe xod eʃɑre kærde æst ɡærtʃe rɑbetee sjɑsiː bejne mæsɑle kozovo væ hærekæte serbestɑn be suj ettehɑdije orupɑe kɑmelæn mæʃhud æst, væli boruksele ræsmæn be in mæsɑle eʔterɑf nemi konæd. dær qesmæti diɡær æz in ɡozɑreʃ ɑmæde æst beræqme ɑnke dær serbestɑn ɡofte mi ʃævæd ke belɡerɑd æz dæst dɑdæne kozovo rɑ dær qebɑle vorud be ettehɑdije orupɑ nemi pæziræd, væli boruksel tælɑʃ mi konæd ke be serbestɑn komæk konæd tɑ esteqlɑle kozovo rɑ ɑsɑntær pæzirɑ ʃævæd. be neveʃte in næʃrije be hæmin dælil feʃɑrhɑje ettehɑdije orupɑ be serbestɑn bærɑje hæmkɑri kɑmel bɑ dɑdɡɑh lɑhe kɑheʃ jɑfte æst. jɑdɑvær mi ʃævæd ke æz ʃeʃ dʒomhuri juɡoslɑvi piʃin fæqæt æslvunist ke æz sɑle do hezɑro o tʃɑhɑr milɑdi be ozvjæt dær ettehɑdije orupɑ dærɑmæde æst. mæqdunije væ kæruvɑsi æknun nɑmzæde ozvjæt dær ettehɑdije orupɑ hæstænd væ dʒomhurihɑje busni væ herzoɡovin, mævnæte næɡero væ serbestɑn dær hɑle mozɑkerɑt bærɑje pejvæstæn be in ettehɑdije mi bɑʃænd. ʃæbd slæʃ ærupɑm slæʃ divisto pændʒɑhopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst", "text": " کروواسی می تواند در سال 2009 میلادی به اتحادیه اروپا بپیوندد \n#\n بلگراد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/12/85 \n خارجی.کروواسی.اتحادیه اروپا. \n \"هانس گرت پترینک\" رییس پارلمان اروپا، امروز (پنجشنبه ) بعد از گفت- \nوگو با نخست وزیر کروواسی در بروکسل، گفت: \"کروواسی می تواند در سال 2009 \nمیلادی وارد اتحادیه اروپا شود.\" \n تلویزیون دولتی کروواسی، امروز گزارش داد که \"پترینک\" در دیدار با \n\"ایوو سانادر\" نخست وزیر کروواسی که در بروکسل بسر می برد، ضمن اشاره به \nموفقیتهای دولت زاگرب در اصلاحات سیاسی، اقتصادی و اجتماعی و تطبیق دادن \nقوانین داخلی خود با استانداردهای اروپا، گفت که کمیته سیاست خارجی \nپارلمان اروپا در گزارشی از پیشرفتهای کروواسی برای رسیدن به \nاستانداردهای ارووپایی استقبال کرده است. \n وی افزود که این کمیته در گزارش خود که در آینده نزدیک به مجمع عمومی \nپارلمان اروپا ارایه خواهد شد، عضویت کروواسی در اتحادیه اروپا را برای \nسال 2009 میلادی پیشنهاد می کند. \n رسانه های الکترونیکی زاگرب گزارش دادند که \"هانس سووبود\" مسوول کمیته \nسیاست خارجی پارلمان اروپا که بر روی پرونده کروواسی برای عضویت در \nاتحادیه اروپا کار می کند، در اواخر ماه ژانویه سال جاری میلادی پیش نویسی\nرا درباره پیشرفتهای کروواسی در تمامی زمینه ها به کمیته سیاست خارجی این \nپارلمان ارائه داده است. \n گفته می شود که کمیته پارلمان اروپا در امور سیاست خارجی گزارش یکصد \nصفحه ای \"سووبود\" در مورد کروواسی را در اواخر ماه مارس سال جاری میلادی \nمورد برسی قرار می دهد. در صورتی که گزارش مزبور از طرف پارلمان اروپا \nمورد تایید قرار گیرد، اولین سندی خواهد بود که در مورد ورود زاگرب به \nاتحادیه اروپا در یک نهاد بزرک اروپایی به ثبت می رسد. \n \"سانادر\" طی اقامت دو روزه خود در بروکسل با مقامات بلندپایه اتحادیه \nاروپا از جمله \"خاویر سولانا\" نماینده بلند پایه سیاست خارجی و امنیت و \n\"اولی رن\" کمیسر گسترش اتحادیه اروپا درباره تلاشهای زاگرب برای ورود به \nاین اتحادیه دیدار و گفت وگو کرده است. \n سانادر در بروکسل به تلویزیون کروواسی گفت که مقامات پارلمان اروپا در\nمورد ورود کروواسی در اتحادیه اروپا طی دو سال آینده اتفاق نظر دارند. \n در رابطه با اظهارات اخیر \"اولی رن\" کمیسر گسترش اتحادیه اروپا در \nبروکسل دایر بر اینکه امکان دارد بلگراد در سال 2008 میلادی به سمت نامزدی\nبرای عضویت در اتحادیه اروپا نایل شود، روزنامه \"یوتارنی لیست\" چاپ زاگرب\nنوشت: \"اکنون که کوزوو استان خودمختار و جدایی طلب جنوب صربستان به راه \nحل آینده سیاسی خود نزدیک است، بروکسل کسب موضع نامزدی برای عضویت در \nاتحادیه اروپا را به عنوان عامل تشویق کننده به بلگراد پیشنهاد کرده \nاست.\" \n این نشریه زاگربی در گزارش خود اشاره کرده است گرچه رابطه سیاسی بین \nمساله کوزوو و حرکت صربستان به سوی اتحادیه اروپا کاملا مشهود است، ولی \nبروکسل رسما به این مساله اعتراف نمی کند. \n در قسمتی دیگر از این گزارش آمده است برغم آنکه در صربستان گفته \nمی شود که بلگراد از دست دادن کوزوو را در قبال ورود به اتحادیه اروپا \nنمی پذیرد، ولی بروکسل تلاش می کند که به صربستان کمک کند تا استقلال کوزوو \nرا آسانتر پذیرا شود. \n به نوشته این نشریه به همین دلیل فشارهای اتحادیه اروپا به صربستان \nبرای همکاری کامل با دادگاه لاهه کاهش یافته است. \n یادآور می شود که از شش جمهوری یوگسلاوی پیشین فقط اسلوونی است که از \nسال 2004 میلادی به عضویت در اتحادیه اروپا درآمده است. مقدونیه و کروواسی\nاکنون نامزد عضویت در اتحادیه اروپا هستند و جمهوریهای بوسنی و هرزگوین، \nمونته نگرو و صربستان در حال مذاکرات برای پیوستن به این اتحادیه می \nباشند. \n شبد/اروپام/255/1460 \n\n " }
[ 53082, 974, 15001, 822, 5341, 883, 509, 3037, 1199, 67274, 14985, 554, 259, 18664, 2632, 858, 52849, 215364, 51178, 12666, 387, 3923, 8728, 6395, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 911, 40275, 5602, 12590, 406, 260, 127226, 974, 15001, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 85575, 10044, 43060, 522, 658, 37893, 379, 43060, 102971, 285, 331, 10787, 259, 263, 43060, 468, 342, 259, 11422, 43060, 938, 259, 268, 124291, 3274, 43060, 720, 390, 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, 631, 1861, 43060, 50689, 1057, 92913, ...
{ "phonemize": "...................................................................... e ʃæhæræri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi do slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ʃæhrdɑri neʃæste resideɡi be moʃkelɑte bærqe mæhælɑte bistojek ɡɑne ʃæhrestɑne rej bɑ hozure ʃæhrdɑre mæntæqee bist væ dæbirɑne ʃorɑjɑri mæhælɑt væ moʔɑvene edɑre bærqe ʃæhrestɑne rej ruze pændʒ ʃænbe dær ʃæhrdɑri mæntæqe bist bærɡozɑr ʃod. ʃæhrdɑre mæntæqe bist ɡoft : mæsʔulɑn væ modirɑn bɑjæd pɑsoxɡuje nijɑzhɑje mærdom bɑʃænd væ dær dʒæmʔe mærdom hozur jɑbænd væ moʃkelɑte ɑnɑn rɑ hæl konænd. mohændes \" æli mohæmmæd neʒɑd \" æfzud : edɑre bærqe ʃæhrestɑne rej nætævɑneste moʃkelɑte mærdom rɑ be ʃekle mætlubi hæl konæd ɑnɑn bɑjæd sæʔj konænd biʃtær bɑ mærdom ertebɑte bærqærɑr konænd. vej ezhɑr dɑʃt : mæsʔulɑn bɑjæd be mjɑne mærdom berævænd væ æz omqe moʃkelɑte ɑnɑn mottæleʔ ʃævænd. vej bɑ eʃɑre be inke be sɑle dʒædid næzdik mi ʃævim tæʔkid kærd : dær ʃæhæræri qætʔi bærqe zjɑdi dær tʃænd ruze æxir be tʃeʃm mi xord ke edɑre bærq nætævɑneste in moʃkel rɑ hæl konæd. vej bɑ eʃɑre be piʃnæhɑde buddʒe sɑle ɑjænde in mæntæqe æz ʃæhrdɑri tehrɑn ɡoft : do hezɑr væ tʃɑhɑrsædo tʃehel miljɑrd riɑli ʃæhrdɑri mæntæqe bist dærxɑste buddʒe kærde æst. vej ɡoft : tærhe esteqbɑle bæhɑr dær ʃæhrestɑne rej æz pɑnzdæh esfænd mɑh ɑqɑz mi ʃævæd væ tɑ pɑnzdæh færværdin mɑh edɑme dɑræd væ dær in moddæte hærɡune hæffɑri mæmnuʔ æst. vej ezhɑrdɑʃte : dær tæʔtilɑte noruzi ʃæhrdɑri mæntæqee bist be zɑʔerine xædæmɑte erɑʔe mi dæhæd. dærɑjen neʃæste moʔɑvene edɑre bærqe ʃæhrestɑne rej ɡoft : mɑ dær tælɑʃ hæstim ke tæmɑmi moʃkelɑte bærqi mærdom rɑ tɑ sɑle dʒædid hæl konim. \" sɑremi \" æfzud : mɑ sæʔj mi konim tæmɑm moʃkelɑte mærdomi rɑbe ræʔise edɑre enteqɑl dæhim. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto nævædonoh slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo ʃæst slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo tʃehelopændʒ ʃomɑre sisædo tʃehelohæft sɑʔæte sizdæh : tʃehelonoh tæmɑm", "text": "\n......................................................................شهرری، خبرگزاری جمهوری اسلامی 2/12 /86\nداخلی.اجتماعی.شهرداری\n نشست رسیدگی به مشکلات برق محلات 21 گانه شهرستان ری با حضور شهردار\nمنطقه 20 و دبیران شورایاری محلات و معاون اداره برق شهرستان ری روز پنج-\nشنبه در شهرداری منطقه 20 برگزار شد. شهردار منطقه 20 گفت: مسوولان و مدیران باید پاسخگوی نیازهای مردم باشند\nو در جمع مردم حضور یابند و مشکلات آنان را حل کنند. مهندس \"علی محمد نژاد\" افزود: اداره برق شهرستان ری نتوانسته مشکلات\nمردم را به شکل مطلوبی حل کند آنان باید سعی کنند بیشتر با مردم ارتباط\nبرقرار کنند. وی اظهار داشت: مسوولان باید به میان مردم بروند و از عمق مشکلات آنان\nمطلع شوند. وی با اشاره به اینکه به سال جدید نزدیک می شویم تاکید کرد: در شهرری\nقطعی برق زیادی در چند روز اخیر به چشم می خورد که اداره برق نتوانسته\nاین مشکل را حل کند. وی با اشاره به پیشنهاد بودجه سال آینده این منطقه از شهرداری تهران\nگفت: دو هزار و440 میلیارد ریالی شهرداری منطقه 20 درخواست بودجه کرده\nاست. وی گفت: طرح استقبال بهار در شهرستان ری از 15 اسفند ماه آغاز می شود و\nتا 15 فروردین ماه ادامه دارد و در این مدت هرگونه حفاری ممنوع است. وی اظهارداشت: در تعطیلات نوروزی شهرداری منطقه 20 به زائرین خدمات\nارائه می دهد. دراین نشست معاون اداره برق شهرستان ری گفت: ما در تلاش هستیم که\nتمامی مشکلات برقی مردم را تا سال جدید حل کنیم. \"صارمی\" افزود: ما سعی می کنیم تمام مشکلات مردمی رابه رییس اداره\nانتقال دهیم.ک/2\n 7299/1660/ 1645\nشماره 347 ساعت 13:49 تمام\n\n\n " }
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 19089, 7807, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 259, 193794, 259, 191190, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 19089, 9503, 9468, 2408, 23210, 6473, 554, 259, 30851, 6026, 36748, 19612, 722, 987, 60...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 4329, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 259, 238796, 2731, 334, 10787, 10787, 266, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 342, 259, 182400, 238796, 331, 130833, 43060, 36...
{ "phonemize": "extetɑmije bæxʃe tædʒælli erɑde melli sivodumin dʒæʃnvɑre bejnolmelæli filme fædʒr, noh esfænd dær tɑlɑre ejvɑne ʃæmse bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære isnɑ, nɑsere bɑkide modir bæxʃe tædʒælli erɑde melli dʒæʃnvɑre filme fædʒr bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : « mærɑseme extetɑmije bæxʃe tædʒælli erɑde melli ruze dʒomʔe sɑʔæte hidʒdæh : si bɑ hozure bærɡozideɡɑne in bæxʃ væ hæmintore modirɑn væ mæsvælɑne sinæmɑi æz dʒomle hodʒdʒætollɑh æjjubi ræise sɑzemɑne sinæmɑi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, ælirezɑ rezɑdɑde dæbire dʒæʃnvɑre væ mohæmmædrezɑ dʒæʔfæri dʒelve modire ɑmele sinæmɑi fɑrɑbi bærɡozɑr miʃævæd. » be ɡofte u æz æhdæfe kolli bæxʃe erɑde melli hozure næmɑjændeɡɑn væ kɑrʃenɑsɑne færhænɡi næhɑdhɑ, sɑzemɑnhɑ, vezɑrætxɑnehɑ væ mærɑkeze færhænɡi keʃvær dær dʒæʃne sinæmɑje irɑn, bɑ hædæfe dʒælbe tævædʒdʒoh viʒe mæqule sinæmɑ dær enteqɑldæhi ænvɑʔe pæjɑmhɑ væ færhænɡsɑzihɑje motenævveʔ dær mjɑne æqʃɑre moxtælefe dʒɑmeʔe æst. bɑkide jɑdɑvær ʃod : « tædʒælli erɑde melli qæsdæʃ in æst ke sɑzemɑnhɑ væ orɡɑnhɑ dær sinæmɑ dexɑlæt kærde væ fæzɑi bærɑje tolide moʃtæræk idʒɑd konæd væ æz tæræfe diɡær næhɑdhɑ hæm bɑ kɑrʃenɑsɑne sinæmɑ ertebɑte bærqærɑr konænd. » vezɑræte defɑʔ væ poʃtibɑni niruhɑje mosællæh pæʒuheʃkæde ændiʃepærɑntezbæste, mæʔɑvnæte færhænɡi qovee qæzɑije, ruznɑme færhixteɡɑn, ændʒomæne modirɑne tolide sinæmɑje irɑn, dʒæʃnvɑree rohɑni dær bɑbe sinæmɑ, dʒæmʔijæte helɑle æhmære dʒæmæmuri eslɑmi irɑn, færhænɡsærɑje enqelɑbe eslɑmi, mæʔɑvnæte hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri tehrɑn, moʔæssesee færhænɡi honæri nɑdʒi honær, bonjɑde ʃæhid væ isɑrɡærɑn, sɑzemɑne hæml væ næqle terɑfike ʃæhrdɑri, ʃerkæte melli pɑlɑjeʃe færɑværde hɑje næfti irɑn, sɑzemɑne behzisti, sɑzemɑne tæhqiqɑt væ tærvidʒe vezɑræte dʒæhɑd væ keʃɑværzi dʒæʃnvɑre rustɑpærɑntezbæste, setɑde eqɑme næmɑz, sɑzemɑne bæsidʒe dʒɑmeʔe zænɑne keʃvær, setɑde resideɡi be omure bime væ komæk be zendɑniɑn nijɑzmænde setɑde dije keʃværpærɑntezbæste, sɑzemɑne bæsidʒe dɑneʃdʒui, komite hemɑjæt æz enqelɑbe eslɑmi mærdome felestin, ʃerkæte ɑb væ fɑzelɑbe tehrɑn, vɑhed færɑhæm ɑværi æʔzɑje pejvændi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhid beheʃti, setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder, mæʔɑvnæte omure zænɑn væ xɑnevɑde næhɑde rijɑsæte dʒomhuri væ sɑzemɑne qæzɑ væ dɑru sɑzmɑn hɑ væ næhɑdhɑje hɑzer dær bæxʃe tædʒælli erɑde melli dʒæʃnvɑree emsɑl hæstænd. bæxʃe tædʒælli erɑde melli si væ dovvomin dʒæʃnure filme fædʒre hæmzæmɑn bɑ dʒæʃnvɑre dær tɑrixe dævɑzdæh tɑ bistodo bæhmæn dær sɑlonsinmɑtuɡerɑfe muze sinæmɑe bærɡozɑr ʃod væ æʔzɑje hejʔæte dɑværi ʃɑmele sædo bist næfær hæstænd ke tærkibi æz bistotʃɑhɑr næhɑd æst. in hejʔætdɑværi, filmhɑ rɑ didænd væ dʒomʔe ɑrɑje xod rɑ eʔlɑm mikonænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nاختتامیه بخش تجلی اراده ملی سی‌ودومین جشنواره بین‌المللی فیلم فجر، 9 اسفند در تالار ایوان شمس برگزار می‌شود. \n\n\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر ایسنا، ناصر باکیده مدیر بخش تجلی اراده ملی جشنواره فیلم فجر با اعلام این خبر گفت: «مراسم اختتامیه بخش تجلی اراده ملی روز جمعه ساعت 18:30 با حضور برگزیدگان این بخش و همین‌طور مدیران و مسولان سینمایی از جمله حجت‌الله ایوبی رئیس سازمان سینمایی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ، علیرضا رضاداد دبیر جشنواره و محمدرضا جعفری جلوه مدیر عامل سینمایی فارابی برگزار می‌شود.» \n\n\n\nبه گفته او از اهدف کلی بخش اراده ملی حضور نمایندگان و کارشناسان فرهنگی نهادها، سازمان‌ها، وزارتخانه‌ها و مراکز فرهنگی کشور در جشن سینمای ایران، با هدف جلب توجه ویژه مقوله سینما در انتقال‌دهی انواع پیام‌ها و فرهنگ‌سازی‌های متنوع در میان اقشار مختلف جامعه است.\n\n\n\nباکیده یادآور شد:«تجلی اراده ملی قصدش این است که سازمان‌ها و ارگان‌ها در سینما دخالت کرده و فضایی برای تولید مشترک ایجاد کند و از طرف دیگر نهادها هم با کارشناسان سینما ارتباط برقرار کنند.»\n\n\n\nوزارت دفاع و پشتیبانی نیروهای مسلح (پژوهشکده اندیشه)، معاونت فرهنگی قوه قضاییه، روزنامه فرهیختگان، انجمن مدیران تولید سینمای ایران، جشنواره روحانی در باب سینما، جمعیت هلال احمر جمموری اسلامی ایران، فرهنگسرای انقلاب اسلامی، معاونت حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران، موسسه فرهنگی هنری ناجی هنر، بنیاد شهید و ایثارگران، سازمان حمل و نقل ترافیک شهرداری، شرکت ملی پالایش فراورده های نفتی ایران، سازمان بهزیستی، سازمان تحقیقات و ترویج وزارت جهاد و کشاورزی(جشنواره روستا)،ستاد اقامه نماز، سازمان بسیج جامعه زنان کشور، ستاد رسیدگی به امور بیمه و کمک به زندانیان نیازمند(ستاد دیه کشور)، سازمان بسیج دانشجویی ، کمیته حمایت از انقلاب اسلامی مردم فلسطین، شرکت آب و فاضلاب تهران ، واحد فراهم آوری اعضای پیوندی دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی، ستاد مبارزه با مواد مخدر، معاونت امور زنان و خانواده نهاد ریاست جمهوری و سازمان غذا و دارو سازمان ها و نهادهای حاضر در بخش تجلی اراده ملی جشنواره امسال هستند. \n\n\n\nبخش تجلی اراده ملی سی و دومین جشنوره فیلم فجر همزمان با جشنواره در تاریخ ۱۲ تا ۲۲ بهمن در سالن‌سینماتوگراف موزه سینما برگزار شد و اعضای هیات داوری شامل ۱۲۰ نفر هستند که ترکیبی از ۲۴ نهاد است. این هیات‌داوری، فیلم‌ها را دیدند و جمعه آرای خود را اعلام می‌کنند.\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n" }
[ 21802, 72247, 2632, 10882, 28947, 3816, 11609, 15998, 18449, 4744, 259, 4412, 137580, 1576, 71983, 4530, 9209, 18505, 3816, 10223, 1189, 7579, 343, 774, 1234, 49688, 509, 2301, 41085, 1997, 11137, 2239, 18527, 259, 37556, 822, 3446, 260, 55...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2121, 9324, 43060, 711, 608, 68058, 329, 238796, 265, 37893, 285, 240451, 82670, 494, 453, 43060, 368, 112966, 266, 395, 29179, 1351, 331, 240451, 2731, 238796, 272, 379, 43060, 380, 146707, 51256, 10555, 2731, 494, 15227, 80959, 285, 24045...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjne lorestɑn, mirzɑ æbbɑse mæhmudi ræise edɑree hoquqi væ omure næmɑjændeɡɑne mædʒles æz erɑʔe xædæmɑte hoquqi væ moʔɑzedæte qæzɑi be mædæddʒujɑn xæbær dɑd væ ɡoft : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun bɑ bærɡozɑri mize xedmæte hoquqi be sædo pɑnzdæh næfær æz mædæddʒujɑne xædæmɑte rɑjɡɑn erɑʔe ʃod. vej bɑ eʃɑre be rujkærde tævɑnmændsɑzi eqtesɑdi, færhænɡi xɑnevɑrhɑ xædæmɑte hoquqi væ qæzɑi rɑ jeki æz zæruræthɑje tævɑnmændsɑzi dɑnest væ æfzud : ehqɑqe hoquqe nijɑzmændɑn dær dæʔɑvi hoquqi væ kejfæri erteqɑe dɑneʃe hoquqi, ɑʃnɑi bɑ hoquqe xɑnevɑde væ tækɑlife færdi æzdʒomle sijɑsæthɑje tæsriʔ dær tævɑnmændsɑzi hæst ke tævæssote edɑree hoquqi væ vokælɑje nikukɑr erɑʔe miʃævæd. xædæmɑte hoquqi væ qæzɑi be divisto ʃɑnzdæh næfær æz mædæddʒujɑnærise edɑree hoquqi væ omure næmɑjændeɡɑne mædʒlese bɑbiɑn inke pejɡiri omure hoquqi væ qæzɑi mædæddʒujɑn tæhte hemɑjæte in næhɑd bɑ mæsɑʔi moʃtæræke qozɑt væ vokælɑje dɑdɡostæri ændʒɑm miʃævæd, æfzud : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri be divisto ʃɑnzdæh næfær æz mædæddʒujɑn væ xɑnevɑdehɑje ɑnhɑ xædæmɑte hoquqi væ qæzɑi dær mæhɑkem erɑʔe ʃod. vej be bærɡozɑri dʒælæsɑte ɑmuzeʃe ɡoruhi mæsɑʔele hoquqi bɑ hozure noærusɑn, zænɑn særpæræste xɑnevɑr eʃɑre kærd væ æfzud : kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi bɑ hozure æsɑtid væ kɑrʃenɑsɑne hoquqi bɑ ʃerkæte mædæddʒujɑn dær edɑrɑte komite ɑmdɑde ostɑne bærɡozɑr væ tɑkonun sisædo hæʃtɑd næfær dær in kɑrɡɑhhɑje ɑmuzeʃi ʃerkæt nemudænd. mæhmudi æz enʔeqɑde tæfɑhomnɑme bɑ kɑnune vokælɑje dɑdɡostæri xæbær dɑd væ ɡoft : bistoʃeʃ vækile nikukɑr dær dæfɑtere ʃæhrestɑni komite ɑmdɑd væ divisto hæʃtɑd næfær æz vokælɑje dɑdɡostæri besuræt rɑjɡɑn bɑ mædæddʒujɑn hæmkɑri minæmɑjænd. tænzike ʃæstodo fæqære dɑdxɑst væ ʃekvɑije be dʒæhæte ehqɑqe hæqqe mædæddʒujɑnærise edɑree hoquqi væ omure næmɑjændeɡɑne komite ɑmdɑde lorestɑn æfzud : æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun teʔdɑde ʃæstodo fæqære dɑdxɑst væ ʃækvɑije dær mozuɑte hoquqi væ qæzɑi dær rɑstɑje ehqɑqe hoquqe mædæddʒujɑne bibezɑʔæt væ jɑ xɑnevɑdehɑje ɑnhɑ tænzim væ tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi ostɑn væ sɑjere ostɑnhɑje diɡær ʃod. tʃeheloʃeʃ", "text": "به گزارش خبرآنلاین لرستان ، میرزا عباس محمودی رئیس اداره حقوقی و امور نمایندگان مجلس از ارائه خدمات حقوقی و معاضدت قضایی به مددجویان خبر داد و گفت: از ابتدای سال جاری تاکنون با برگزاری میز خدمت حقوقی به ۱۱۵ نفر از مددجویان خدمات رایگان ارائه شد.وی با اشاره به رویکرد توانمندسازی اقتصادی، فرهنگی خانوارها خدمات حقوقی و قضایی را یکی از ضرورت‌های توانمندسازی دانست و افزود: احقاق حقوق نیازمندان در دعاوی حقوقی و کیفری ارتقا دانش حقوقی، آشنایی با حقوق خانواده و تکالیف فردی ازجمله سیاست‌های تسریع در توانمندسازی هست که توسط اداره حقوقی و وکلای نیکوکار ارائه می‌شود.خدمات حقوقی و قضایی به ۲۱۶ نفر از مددجویانرئیس اداره حقوقی و امور نمایندگان مجلس بابیان اینکه پیگیری امور حقوقی و قضایی مددجویان تحت حمایت این نهاد با مساعی مشترک قضات و وکلای دادگستری انجام می‌شود، افزود: از ابتدای سال جاری به ۲۱۶ نفر از مددجویان و خانواده‌های آن‌ها خدمات حقوقی و قضایی در محاکم ارائه شد.وی به برگزاری جلسات آموزش گروهی مسائل حقوقی با حضور نوعروسان، زنان سرپرست خانوار اشاره کرد و افزود: کارگاه‌های آموزشی با حضور اساتید و کارشناسان حقوقی با شرکت مددجویان در ادارات کمیته امداد استان برگزار و تاکنون ۳۸۰ نفر در این کارگاه‌های آموزشی شرکت نمودند.محمودی از انعقاد تفاهم‌نامه با کانون وکلای دادگستری خبر داد و گفت: ۲۶ وکیل نیکوکار در دفاتر شهرستانی کمیته امداد و ۲۸۰ نفر از وکلای دادگستری به‌صورت رایگان با مددجویان همکاری می‌نمایند.تنظیک ۶۲ فقره دادخواست و شکواییه به جهت احقاق حق مددجویانرئیس اداره حقوقی و امور نمایندگان کمیته امداد لرستان افزود: از ابتدای سال جاری تاکنون تعداد ۶۲ فقره دادخواست و شکوائیه در موضوعات حقوقی و قضایی در راستای احقاق حقوق مددجویان بی‌بضاعت و یا خانواده‌های آن‌ها تنظیم و تحویل مراجع قضایی استان و سایر استان‌های دیگر شد.46" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 36223, 5322, 259, 343, 822, 122521, 259, 40061, 259, 37365, 406, 259, 841, 30815, 14085, 376, 16830, 406, 341, 259, 27334, 14441, 33244, 259, 9898, 695, 11609, 20120, 259, 10369, 16830, 406, 341, 11163, 16952...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 20689, 7755, 861, 43060, 272, 261, 4086, 360, 43060, 259, 2731, 3428, 43060, 569, 134410, 334, 146360, 259, 286, 2731, 3055, 259, 345, 43060,...
{ "phonemize": "dær servise sijɑsæt, soxænɑne næmɑjændee molɑqɑtkonænde bɑ kærrubi bɑ onvɑne ɑsɑre pæʃimɑni dær ɑnhɑ nemibinæm porbɑzdidtærin xæbær bud. kɑrbærɑne zjɑdi hæm ruje ævvæline rɑhɑhæne irɑn rɑ rezɑxɑn næsɑxt? kilik kærdænd. revɑjæte tuʔiteri doxtære zæhrɑ ræhnæværd æz vɑkoneʃe mɑdæræʃ be xæbære ræfʔhæsr hæm xæbære diɡæri bud ke morede tævædʒdʒoh besjɑri æz kɑrbærɑn qærɑr ɡereft. dær servise eqtesɑd, sekkee bɑz hæm rixt rɑ besjɑri xɑndænd. hæmtʃenin moxɑtæbɑn, xɑstænd bedɑnænd qejmæte ræhn væ edʒɑre ɑpɑrtemɑnhɑje hæftɑd tɑ sæd metri dær noqɑte moxtælefe tehrɑne tʃeqædr æst. xæbæri bɑ onvɑne tærhe dʒædide ærzi dær rɑh æst hæm morede tævædʒdʒoh kɑrbærɑn qærɑr ɡereft. dær servise færhænɡ, bɑzdide xɑtæmi æz næmɑjeʃɡɑh ketɑbe tehrɑne porbɑzdid ʃod. hæmtʃenin kɑrbærɑne zjɑdi dær in servis ruje hæmkɑri bæhrɑme rɑdɑn bɑ xɑnænde ræpe særʃenɑs kilik kærdænd. foruʃe jek miljɑrd dolɑri jek filme fæqæt dær jɑzdæh ruz niz diɡær xæbæri bud ke tævædʒdʒoh kɑrbærɑn rɑ dær pej dɑʃt. dær servise dʒɑmeʔe, ræddepɑje « rɑdon » dær tehrɑn onvɑne porbɑzdidtærin xæbær bud. mæsʔulɑn sære qɑnuni budæn væ næbudæne filterinɡ dʒænɡ mikonænd diɡær xæbære porbɑzdid bud. teʔdɑde zjɑdi æz kɑrbærɑn hæm ruje xæbær ʃekɑjæte dʒæmʔi æz vokælɑ æz bɑzporse sɑderkonænde dæsture filterinɡ teleɡrɑm kilik kærdænd. dær servise bejnolmelæl, næqle qoli æz diplomɑte sɑbeqe vezɑræte xɑredʒe bɑ onvɑne terɑmp mixɑhæd irɑn rɑ vɑdɑr be pæzireʃe ʃorut konæd porbinænde bud. moxɑtæbɑni hæm ruje xæbær mohæmmæd oluʃe tʃehelohæft milijun dolɑr soʔudihɑ rɑ bɑlɑ keʃid kilik kærdænd. tɑbloje sefɑræte ɑmrikɑ dær bejtolmoqæddæs næsbe ʃod hæm kondʒkɑvi kɑrbærɑn rɑ bærænɡixt. dær servise værzeʃ, ʃæhrjɑr ɡozine perspolisihɑ bærɑje dʒɑneʃini berɑnku! porbɑzdid ʃod. dær edɑme kɑrbærɑn ruje xæbæri ke dʒæhɑnbæxʃ dær zæmine bɑzi ʃenid kilik kærdænd. tæsviri æz dʒædidtærin bɑzikone orduje time melli irɑn nize diɡær xæbære porbinæde in servis bud. dær servise tænz væ kɑrikɑtore hæm inæme dʒæhɑnɡiri dʒoloje ʃute teleɡrɑm! porbɑzdid ʃod. pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto tʃehelose", "text": "در سرویس سیاست، سخنان نماینده ملاقات‌کننده با کروبی با عنوان آثار پشیمانی در آنها نمی‌بینم پربازدیدترین خبر بود. کاربران زیادی هم روی اولین راه‌آهن ایران را رضاخان نساخت؟ کلیک کردند. روایت توئیتری دختر زهرا رهنورد از واکنش مادرش به خبر رفع‌حصر هم خبر دیگری بود که مورد توجه بسیاری از کاربران قرار گرفت.در سرویس اقتصاد، سکه باز هم ریخت را بسیاری خواندند. همچنین مخاطبان، خواستند بدانند قیمت رهن و اجاره آپارتمان‌های ۷۰ تا ۱۰۰ متری در نقاط مختلف تهران چقدر است. خبری با عنوان طرح جدید ارزی در راه است هم مورد توجه کاربران قرار گرفت.در سرویس فرهنگ، بازدید خاتمی از نمایشگاه کتاب تهران پربازدید شد. همچنین کاربران زیادی در این سرویس روی همکاری بهرام رادان با خواننده رپ سرشناس کلیک کردند. فروش یک میلیارد دلاری یک فیلم فقط در ۱۱ روز نیز دیگر خبری بود که توجه کاربران را در پی داشت.در سرویس جامعه، ردپای «رادون» در تهران عنوان پربازدیدترین خبر بود. مسئولان سر قانونی بودن و نبودن فیلترینگ جنگ می‌کنند دیگر خبر پربازدید بود. تعداد زیادی از کاربران هم روی خبر شکایت جمعی از وکلا از بازپرس صادرکننده دستور فیلترینگ تلگرام کلیک کردند.در سرویس بین‌الملل، نقل قولی از دیپلمات سابق وزارت خارجه با عنوان ترامپ می‌خواهد ایران را وادار به پذیرش شروط کند پربیننده‌ بود. مخاطبانی هم روی خبر محمد علوش 47 میلیون دلار سعودی‌ها را بالا کشید کلیک کردند. تابلوی سفارت آمریکا در بیت‌المقدس نصب شد هم کنجکاوی کاربران را برانگیخت.در سرویس ورزش، شهریار گزینه پرسپولیسی‌ها برای جانشینی برانکو! پربازدید شد. در ادامه کاربران روی خبری که جهانبخش در زمین بازی شنید کلیک کردند. تصویری از جدیدترین بازیکن اردوی تیم ملی ایران نیز دیگر خبر پربیینده این سرویس بود.در سرویس طنز و کاریکاتور هم اینم جهانگیری جلوی شوت تلگرام! پربازدید شد.58243" }
[ 509, 2557, 52931, 259, 30704, 343, 19220, 13542, 14441, 3210, 6916, 42721, 20331, 768, 1164, 66363, 768, 259, 7516, 1424, 22498, 1645, 13476, 21564, 509, 1512, 913, 10187, 9209, 633, 1197, 211524, 11836, 4382, 3418, 260, 19034, 941, 8063, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 331, 10787, 13561, 265, 116851, 43060, 36668, 261, 510, 329, 2731, 272, 43060, 405, 22821, 282, 43060, 385, 79017, 265, 265, 25931, 43060, 781, 43060, 270, 3160, 79017, 265, 330, 43060, 85575, 182035, 330, 43060, 351, 379, 43060, 405, 259...
{ "phonemize": "mohæmmæde ælipur dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be nimee fæʔɑl budæne bɑzɑrtʃe hɑje mærzi, motæʔæssefɑne væzʔijæte mæʔiʃæti mærze neʃinɑne ostɑn dær ʃærɑjete nɑe mætlubi qærɑr dɑræd dær hɑli ke ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dɑrɑje zærfijæt hɑje zjɑdi dær zæmine idʒɑde mæʃɑqel mi bɑʃæd. ælipur bɑ eʃɑre be tæʃkile bɑzɑrtʃe hɑje mærzi dʒæhæte eʃteqɑle mærzneʃinɑn, ɡoft : tærhe hɑi dær zæmine idʒɑde mæʃɑqel dɑde ʃode, væli motæʔæssefɑne be xɑtere bærxi qævɑnin dæsto pɑ ɡir, fæʔɑlijæte in bɑzɑrtʃe hɑje mærzi tæʔtil ʃode jɑ nimee fæʔɑl hæstænd, hættɑ kæsɑni ke kɑrte piʃe væri dɑrænd be xɑtere nimee fæʔɑl budæne bɑzɑrtʃe hɑje mærzi bɑ moʃkele pærdɑxte mɑliɑt ruberu ʃode ænd. vej bɑ bæjɑne inke zæʔijæte mæʔiʃæti mærze neʃinɑn dær ʃærɑjete mætlubi qærɑr nædɑræd, ezhɑr kærd : dærbærxi mævɑrede æfrɑde hættɑ bærɑje tæʔmine mæxɑredʒe zendeɡi be ʃoql hɑje kɑzeb jɑ qɑtʃɑqe suxt væ kɑlɑ ruje mi ɑværænd. vej edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be mærzi budæne ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ hæmsɑjeɡi bɑ keʃværhɑje ɑzærbɑjedʒɑn, torkije væ ærɑq, mɑ bɑjæd æz tæmɑm zærfijæt hɑje ostɑn estefɑde konim væ bɑ hæmkɑri mærdom væ hæmɑhænɡi bɑ bæxʃe xosusi zæmine e lɑzem rɑ bærɑje idʒɑde mæʃɑqele dʒædid færɑhæm konim. næmɑjændeje mærdome mɑku dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær pɑjɑn bɑ eʃɑre be tæbdil ʃodæne mɑku be mæntæqeje ɑzɑde tedʒɑri, æfzud : bɑ æʔmɑle sijɑsæte hɑje monɑseb væ pɑjdɑr, ɑzærbɑjedʒɑne qærbi mi tævɑnæd mærze neʃini rɑ be noqteje qovvæt tæbdil kærde væ dær zæmine e toseʔe e eqtesɑdi movæffæq bɑʃæd.", "text": "محمد علیپور در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ی آذربایجان غربی، افزود: با توجه به نیمه فعال بودن بازارچه های مرزی، متاسفانه وضعیت معیشتی مرز نشینان استان در شرایط نا مطلوبی قرار دارد در حالی که آذربایجان غربی دارای ظرفیت های زیادی در زمینه  ایجاد مشاغل می باشد. علیپور با اشاره به تشکیل بازارچه های مرزی جهت اشتغال مرزنشینان، گفت: طرح هایی در زمینه  ایجاد مشاغل داده شده، ولی متاسفانه به خاطر برخی قوانین دست و پا گیر، فعالیت این بازارچه های مرزی تعطیل شده یا نیمه فعال هستند، حتی کسانی که کارت پیشه وری دارند به خاطر نیمه فعال بودن بازارچه های مرزی با مشکل پرداخت مالیات روبرو شده اند.وی با بیان اینکه ضعیت معیشتی مرز نشینان در شرایط مطلوبی قرار ندارد، اظهار کرد:  دربرخی موارد افراد حتی برای تامین مخارج زندگی به شغل های کاذب یا قاچاق سوخت و کالا روی می آورند.وی ادامه داد: با توجه به مرزی بودن استان آذربایجان غربی و همسایگی با کشورهای آذربایجان، ترکیه و عراق، ما باید از تمام ظرفیت های استان استفاده کنیم و با همکاری مردم و هماهنگی با بخش خصوصی زمینه  لازم را برای ایجاد مشاغل جدید فراهم کنیم.نماینده ی مردم ماکو در مجلس شورای اسلامی در پایان با اشاره به تبدیل شدن ماکو به منطقه ی آزاد تجاری، افزود: با اعمال سیاست های مناسب و پایدار، آذربایجان غربی می تواند مرز نشینی را به نقطه ی قوت تبدیل کرده و در زمینه  توسعه  اقتصادی موفق باشد.  " }
[ 4739, 7228, 26790, 509, 5021, 19922, 768, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 29778, 259, 8179, 376, 259, 406, 259, 28733, 11990, 70364, 259, 34028, 406, 343, 9236, 4412, 267, 768, 259, 10962, 554, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 106992, 1109, 129836, 259, 82670, 109761, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 476, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 24045...
{ "phonemize": "................................................................... e tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr jek slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑni. ostɑndɑri æstɑnædɑrɑzrobɑjdʒɑne ʃærqi, omrɑn væ toseʔe ostɑne bɑɑktæfɑ be eʔtebɑrɑte dolæti rɑ doʃvɑr dɑnest. be ɡozɑreʃe irnɑ, \" mohæmmæde meʔmɑrzɑde \" ruze pændʒʃænbe dær dʒælæse ʃorɑje edɑri væ bærnɑme rizi ostɑn ɡoft : eʔtebɑrɑte dolæti dær hæddi nist ke betævɑn be ɑn del bæst. vej ezhɑrdɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be tæxsise hæftɑd dærsæde eʔtebɑrɑte dʒɑri væ ʃæst dærsæde eʔtebɑrɑte omrɑni ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi dærsɑle dʒɑri, mæsʔulɑn bɑjæd bɑ motɑleʔe biʃtære næsæbte be særfe eʔtebɑrɑte xod eqdɑm konænd. vej bɑ bæjɑne in ke dolæte bærnɑme hɑi bærɑje por kærdæne xælæʔ be vodʒud ɑmæde dær bæhse eʔtebɑrɑte dærdæst edʒrɑ dɑræd, æfzud : mædʒles bɑ hædæfe æfzɑjeʃe dærɑmæde dolæt, tæqirɑti rɑ dær buddʒe piʃnæhɑdi sɑle dʒɑri æʔmɑl kærd ke æz didɡɑh dolæt tæhæqqoqe ɑn moʃkel æst. vej bɑɑʃɑre be kæmbude eʔtebɑrɑt dær bæxʃe omrɑni æz tælɑʃ bærɑje dʒæzbe særmɑje ɡozɑri xɑredʒi be onvɑne rɑh tʃɑre ɡozær æz in væzʔijæt væ piʃborde tærhhɑje omrɑni be ʃekle monɑseb, jɑd kærd. meʔmɑrzɑde ezhɑrdɑʃt : bɑtævædʒdʒoh be næbude motæmmeme buddʒe dær bæxʃe eʔtebɑrɑte hæzine ʔi emsɑl, dæstɡɑh hɑ væ næhɑdhɑ bɑjæd bɑ særfe dʒævi dær hæzine hɑ væ hæzfe tæʃrifɑt, tori modirijæt konænd ke kæmbude buddʒee tʃændɑn nemude pejdɑ nækonæd. vej bɑ eʃɑre be xoʃhɑli bæʔzi hɑ æz æfzɑjeʃe qejmæte næft eʔlɑm kærd : bɑ dær næzær ɡereftæne in nokte ke dær bærɑbære æfzɑjeʃe do bærɑbæri qejmæte næft, qejmæte æqlɑme mæsræfi se bærɑbær ʃode æst væ keʃværhɑje sɑderkonænde næft æz dʒomle irɑne biʃtærin sædæme rɑ æz in mæhæl dide ænd, æfzɑjeʃe qejmæte næft hitʃ dʒɑj ʃɑdi nædɑræd. vej kɑheʃe qodræte xæride keʃvær dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni rɑ æz piɑmædhɑje æsli æfzɑjeʃe qejmæte næft zekr kærd væ ɡoft : æɡær irɑne eslɑmi dær zæmine tolide ɡændom be xodkæfɑi nemi resid væ tærhe sæhmije bændi benzin dær keʃvære edʒrɑ nemi ʃod, kæmbude eʔtebɑrɑte dʒɑri væ omrɑni biʃtær be tʃeʃm mi ɑmæd. ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, særfe dʒævi ærzeʃe keʃvær æz mæhæle edʒrɑje dotærh jɑd ʃode rɑ ʃeʃ tɑ hæft miljɑrd dolɑr bærɑværd kærd væ æfzud : in mizɑne særfe dʒævi ærzi, næqʃe tæʔin konænde ʔi dær moæddele sɑzi buddʒe dɑræd. vej jɑdɑvær ʃod : bæxʃi æz tæværrome modʒud dær dʒɑmeʔe be dælile æfzɑjeʃe pɑjeee pulist ke æʔmɑle mæhdudijæte hɑi dærɑjen zæmine æz qæbile kɑheʃe eʔtɑje tæshilɑt tævæssote bɑnk hɑ, zærurist. kɑf slæʃ se pɑnsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre divisto hæʃtɑdose sɑʔæte sizdæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm", "text": "\n...................................................................تبریز ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/01/87\nداخلی.اقتصادی.عمرانی.استانداری\n استاندارآذربایجان شرقی، عمران و توسعه استان بااکتفا به اعتبارات دولتی\nرا دشوار دانست. به گزارش ایرنا،\" محمد معمارزاده\" روز پنجشنبه در جلسه شورای اداری و\nبرنامه ریزی استان گفت:اعتبارات دولتی در حدی نیست که بتوان به آن دل بست. وی اظهارداشت:با توجه به تخصیص70 درصد اعتبارات جاری و60 درصد اعتبارات\nعمرانی آذربایجان شرقی درسال جاری ، مسوولان باید با مطالعه بیشتر نسبت به\nصرف اعتبارات خود اقدام کنند. وی با بیان این که دولت برنامه هایی برای پر کردن خلا به وجود آمده در بحث\nاعتبارات دردست اجرا دارد،افزود:مجلس با هدف افزایش درآمد دولت، تغییراتی\nرا در بودجه پیشنهادی سال جاری اعمال کرد که از دیدگاه دولت تحقق آن مشکل\nاست. وی بااشاره به کمبود اعتبارات در بخش عمرانی از تلاش برای جذب سرمایه گذاری\nخارجی به عنوان راه چاره گذر از این وضعیت و پیشبرد طرحهای عمرانی به شکل\nمناسب ، یاد کرد. معمارزاده اظهارداشت:باتوجه به نبود متمم بودجه در بخش اعتبارات هزینه ای\nامسال، دستگاه ها و نهادها باید با صرفه جویی در هزینه ها و حذف تشریفات ،\nطوری مدیریت کنند که کمبود بودجه چندان نمود پیدا نکند. وی با اشاره به خوشحالی بعضی ها از افزایش قیمت نفت اعلام کرد: با در نظر\nگرفتن این نکته که در برابر افزایش دو برابری قیمت نفت ، قیمت اقلام مصرفی\nسه برابر شده است و کشورهای صادرکننده نفت از جمله ایران بیشترین صدمه را\nاز این محل دیده اند، افزایش قیمت نفت هیچ جای شادی ندارد. وی کاهش قدرت خرید کشور در بازارهای جهانی را از پیامدهای اصلی افزایش\nقیمت نفت ذکر کرد و گفت: اگر ایران اسلامی در زمینه تولید گندم به خودکفایی\nنمی رسید و طرح سهمیه بندی بنزین در کشور اجرا نمی شد، کمبود اعتبارات جاری\nو عمرانی بیشتر به چشم می آمد. استاندار آذربایجان شرقی،صرفه جویی ارزش کشور از محل اجرای دوطرح یاد شده\nرا شش تا هفت میلیارد دلار برآورد کرد و افزود: این میزان صرفه جویی ارزی ،\nنقش تعیین کننده ای در معدل سازی بودجه دارد. وی یادآور شد:بخشی از تورم موجود در جامعه به دلیل افزایش پایه پولی است\nکه اعمال محدودیت هایی دراین زمینه از قبیل کاهش اعطای تسهیلات توسط بانک ها\n، ضروری است.ک/3\n 518/586/543\nشماره 283 ساعت 13:04 تمام\n\n\n " }
[ 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 99581, 9776, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1024, 73341, 6048, 10760, 406, 260, 27967, 260, 32128, 406, 260, 47511, 406, 259, 47511, 28733, 11990, 70364, 259, 23916, 406, 343, 259, 32128, 341, 24221...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 480, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 37893, 171211, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 38107, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 384, 314, 259, 182400, 238796, 28466, ...
{ "phonemize": "moʔɑvene ɑmuzeʃi væzire olum ɡoft : tælɑʃe mɑ in æst ke tæqvime ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑhhɑ tæqir nækonæd, æmmɑ dæste dɑneʃɡɑhhɑe bɑz æst væ mitævɑnænd zæmɑne pɑjɑne nimsɑle tæhsili dʒɑri rɑ modirijæt konænd. æli xɑki seddiq dær ɡoftoɡu bɑ dær xosuse ɑxærin væzʔijæte ɑmuzeʃe mædʒɑzi dær dɑneʃɡɑhhɑ ɡoft : bær æsɑse ɡozɑreʃi ke æz hodud pændʒɑhopændʒ ɑmuzeʃe ɑli væ dɑneʃɡɑhe særɑsæri tɑ pɑnzdæh færværdine nævædonoh dærjɑft kærdeim be tore motevæsset biʃ æz nævæd dærsæd doruse næzæri dær hɑle hɑzer dær fæzɑje mædʒɑzi erɑʔe miʃævæd. vej dærbɑre væzʔijæte ɑmuzeʃe mædʒɑzi dɑneʃɡɑhhɑje kutʃæk niz ɡoft : hænuz ettelɑʔɑt dær morede ɑxærin væzʔijæte ɑmuzeʃe mædʒɑzi dɑneʃɡɑhhɑje kutʃæk tækmil næʃode æst væli ɑnhɑ hæm dær hɑle tælɑʃ hæstænd tɑ zirsɑxthɑje lɑzeme ɑmuzeʃe mædʒɑzi rɑ idʒɑd konænd. moʔɑvene ɑmuzeʃi vezɑræte olum dærbɑre væzʔijæte bærɡozɑri kɑrɡɑhhɑ, ʔɑzmɑjeʃɡɑhhɑ væ vɑhedhɑje æmæli niz xɑterneʃɑn kærd : in vɑhedhɑ hodud dæh tɑ pɑnzdæh dærsæde kolle vɑhede dɑneʃɡɑhi rɑ dær bær miɡirænd ke in dæh tɑ pɑnzdæh dærsæd jɑ dær tɑbestɑne bærɡozɑr miʃævæd jɑ be terme ɑjændee montæqel miʃævæd. vej dærbɑre tæqire tæqvime ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑhhɑ ɡoft : tælɑʃe mɑ in æst ke tæqvime ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑhhɑ tæqir nækonæd æmmɑ dær in zæmine dæste dɑneʃɡɑhhɑ rɑ bɑz ɡozɑʃteim, bænɑbærin ɑnhɑ mitævɑnænd tebqee bist bænde piʃnæhɑdi ke be ɑnhɑ eblɑq ʃode, zæmɑne bærɡozɑri emtehɑnɑt rɑ meqdɑri dʒɑbedʒɑ konænd jɑ pɑjɑne ɑmuzeʃi dɑneʃɡɑh rɑ bæste be ʃærɑjet modirijæt konænd. kopi ʃod", "text": "معاون آموزشی وزیر علوم گفت: تلاش ما این است که تقویم آموزشی دانشگاه‌ها تغییر نکند، اما دست دانشگاه‌ها باز است و می‌توانند زمان پایان نیمسال تحصیلی جاری را مدیریت کنند.علی خاکی صدیق در گفتگو با در خصوص آخرین وضعیت آموزش مجازی در دانشگاه‌ها گفت: بر اساس گزارشی که از حدود ۵۵ آموزش عالی و دانشگاه سراسری تا ۱۵ فروردین ۹۹ دریافت کرده‌ایم به طور متوسط بیش از ۹۰ درصد دروس نظری در حال حاضر در فضای مجازی ارائه می‌شود.وی درباره وضعیت آموزش مجازی دانشگاه‌های کوچک نیز گفت: هنوز اطلاعات در مورد آخرین وضعیت آموزش مجازی دانشگاه‌های کوچک تکمیل نشده است ولی آنها هم در حال تلاش هستند تا زیرساخت‌های لازم آموزش مجازی را ایجاد کنند.معاون آموزشی وزارت علوم درباره وضعیت برگزاری کارگاه‌ها، آزمایشگاه‌ها و واحدهای عملی نیز خاطرنشان کرد: این واحدها حدود ۱۰ تا ۱۵ درصد کل واحد دانشگاهی را در بر می‌گیرند که این ۱۰ تا ۱۵ درصد یا در تابستان برگزار می‌شود یا به ترم آینده منتقل می‌شود.وی درباره تغییر تقویم آموزشی دانشگاه‌ها گفت: تلاش ما این است که تقویم آموزشی دانشگاه‌ها تغییر نکند اما در این زمینه دست دانشگاه‌ها را باز گذاشته‌ایم، بنابراین آنها می‌توانند طبق ۲۰ بند پیشنهادی که به آنها ابلاغ شده، زمان برگزاری امتحانات را مقداری جابجا کنند یا پایان آموزشی دانشگاه را بسته به شرایط مدیریت کنند.کپی شد" }
[ 11163, 1715, 8110, 406, 259, 12433, 259, 20697, 5021, 267, 766, 25222, 1415, 953, 950, 934, 9092, 152562, 8110, 406, 15703, 1875, 15722, 406, 5313, 14678, 1832, 343, 7735, 5311, 15703, 1875, 7632, 950, 341, 822, 5341, 1832, 9758, 259, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 259, 43060, 18434, 265, 238796, 266, 300, 2731, 142717, 259, 94428, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 37893, 280, 43060, 238796, 265, 326, 43060, 281, 259, 124353, 513, 37893, 37382, 4362, 259, 43060, 18434, 265, ...
{ "phonemize": "æz suj mæqɑmɑte mæhælli torkije : soʔud be qolle ɑrɑrɑte mæmnuʔ ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ bistojek værzeʃ. kuh ɑrɑrɑt. robudæn. kuhnæværdɑne ɑlmɑni ɑnkɑrɑ dær pej robude ʃodæne se kuhnæværde ɑlmɑni soʔude kuhnæværdɑn be qolle ɑrɑrɑt tɑ ettelɑʔe sɑnævi mæmnuʔ eʔlɑm ʃod. be ɡozɑreʃe ræsɑne hɑje torkije, mohæmmæde tʃætin ostɑndɑre ostɑne ɑqri torkije dær ʃærqe in keʃvær, bɑ eʃɑre be in ke æmæliɑt jɑftæne se kuhnæværde ɑlmɑni ke ruze tʃɑhɑrʃænbe robude ʃode budænd, dær mæntæqe edɑme dɑræd, ɡoft : be dælɑjele æmnijæti soʔud be qolle ɑrɑrɑte mæmnuʔ eʔlɑm ʃode æst. be ɡofte vej, bæʔd æz jɑftæne kuhnæværdɑne ɑlmɑni mæmnuʔijæte soʔud be ɑrɑrɑte modʒæddædæn bærræsi xɑhæd ʃod. soʔud be qolle ɑrɑrɑt be dælɑjele æmnijæti æz ʃeʃ sɑle qæbl niz mæmnuʔ bud væ tænhɑ kuhnæværdɑne herfe ʔi bɑ æxze modʒævvezhɑje lɑzem æz mæsʔulɑne mæhælli modʒɑz budænd be in qolle soʔud konænd. tʃætin ruze tʃɑhɑrʃænbe ɡofte bud, niruhɑje ʔpe. kɑf. kɑf dær eʔterɑz be mozeʔe ɡiri hɑje ɑlmɑn ælæjhe in sɑzmɑn eqdɑm be robudæne in kuhnæværdɑn kærde ænd. kuh ɑrɑrɑt dær næzdiki mærzhɑje irɑn qærɑr dɑræd væ hæme sɑlee dæh hɑ ɡoruh kuhnæværdi bærɑje soʔud be qolle in kuh be mæntæqe sæfær mi konænd. ɑrɑrɑt be dælile næzdiki be mærze irɑn morede tævædʒdʒoh xɑsse kuhnæværdɑne irɑni niz qærɑr dɑræd. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o dævɑzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhojek setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehel setɑresetɑre e divisto si ʃomɑre sefr tʃehel sɑʔæte dævɑzdæh : siojek tæmɑm", "text": "از سوی مقامات محلی ترکیه :\nصعود به قله آرارات ممنوع شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/21\nورزش.کوه آرارات .ربودن.کوهنوردان آلمانی\nآنکارا- در پی ربوده شدن سه کوهنورد آلمانی صعود کوهنوردان به قله آرارات\n تا اطلاع ثانوی ممنوع اعلام شد.به گزارش رسانه های ترکیه، محمد چتین استاندار استان آغری ترکیه در شرق\nاین کشور، با اشاره به این که عملیات یافتن سه کوهنورد آلمانی که روز\nچهارشنبه ربوده شده بودند، در منطقه ادامه دارد ، گفت: به دلایل امنیتی\nصعود به قله آرارات ممنوع اعلام شده است. به گفته وی، بعد از یافتن کوهنوردان آلمانی ممنوعیت صعود به آرارات\nمجددا بررسی خواهد شد. صعود به قله آرارات به دلایل امنیتی از شش سال قبل نیز ممنوع بود و\nتنها کوهنوردان حرفه ای با اخذ مجوزهای لازم از مسوولان محلی مجاز بودند به\n این قله صعود کنند. چتین روز چهارشنبه گفته بود، نیروهای پ.ک.ک در اعتراض به موضع گیری\nهای آلمان علیه این سازمان اقدام به ربودن این کوهنوردان کرده اند. کوه آرارات در نزدیکی مرزهای ایران قرار دارد و همه ساله ده ها گروه\n کوهنوردی برای صعود به قله این کوه به منطقه سفر می کنند. آرارات به دلیل نزدیکی به مرز ایران مورد توجه خاص کوهنوردان ایرانی\nنیز قرار دارد. خاورم ** 2012 ** 1651**1440**230\nشماره 040 ساعت 12:31 تمام\n\n\n " }
[ 695, 259, 33302, 259, 28665, 722, 19612, 406, 259, 29635, 376, 259, 267, 5334, 36487, 554, 24935, 376, 13608, 14204, 548, 146402, 3164, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 46268, 1740, 259, 22680, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 2731, 360, 517, 385, 134410, 781, 43060, 282, 43060, 346, 134410, 106992, 20067, 222082, 34380, 259, 267, 510, 240209, 2348, 390, 4386, 2299, 259, 43060, 286, 43060, 286, 43060, 346, 134410, 282, 1246, 240209, 259, 238796, 3240, 260, ...
{ "phonemize": "ɡɑrdin ɡozɑreʃ dɑd ke bɑ inke entezɑr mirævæd ʃerkæte idief tæsmimɡiri dærbɑree sɑxte jek reɑktore hæstei dʒædid dær enɡelis rɑ be tæxir bijændɑzæd væ be næzær miresæd tʃin ælɑqeæʃ be særmɑjeɡozɑri moʃtæræk dær in poroʒe rɑ æz dæst dɑde æst, dolæte enɡelis tæʔkid dɑræd ke hæmtʃenɑn næsæbte be bærnɑmehɑje sɑxte mædʒmuʔee dʒædidi æz niruɡɑhhɑje hæstei dær in keʃvære xoʃbin æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste be næql æz ɡɑrdin mɑjkel fɑlun væzire enerʒi enɡelis dær pɑsox be soʔɑli dær in zæmine ɡoft : bærnɑmee hæstei enɡelis bɑ se poroʒei ke dær hɑle hɑzer be piʃ mirævænd piʃræfte mosbæti dɑræd. mɑ motmæenim ke bær æsɑse sijɑsæte dolæt, dær zæminee extesɑs nædɑdæne subsidhɑje omumi be reɑktorhɑje hæstei dʒædid ʃɑhede særmɑjeɡozɑri dær in zæmine xɑhim bud. væzire enerʒi enɡelis æfzud ke mozɑkerɑte dærbɑree hæddeæqæl hæzinee bærqe tolidi hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ ʃerkæte idief eʔlɑm kærde æst ke næsæbte be tævɑfoq bɑ dolæte enɡelis dær ɑjændee næzdike xoʃbin æst. bærxi mænɑbeʔe sænʔæti enɡelis ɡofteænd ke ʃerkæte idief entezɑr nædɑræd tæsmimɡiri næhɑi dærbɑree særmɑjeɡozɑri dær poroʒee hinkæli pojnt dær ʃæhre sɑmeræst rɑ tɑ mɑh septɑmbr ettexɑz konænd. in ʃerkæte færɑnsævi piʃ æz in æz næhɑi kærdæne mozɑkerɑt tɑ pɑjɑne sɑle do hezɑro o dævɑzdæh væ pæs æz ɑn nime ævvæle sɑle do hezɑro o sizdæh hærf zæde bud. ɡɑrdin dær edɑme ɡozɑreʃe xod neveʃt : tæxir dær poroʒe hɑje hæstei æmri ɑdist, væli dær in jek morede xɑs besijɑr neɡærɑn konænde æst zirɑ enɡelis dær ærze pændʒ sɑle ɑjænde bɑ jek bohrɑne ehtemɑli dær zæminee enerʒi ruberu xɑhæd ʃod. jek soxænɡuje ʃerkæte idief æz ezhɑrenæzære dærbɑree in ɡæmɑnezænihɑ xoddɑri kærd væ ɡoft : mæn mɑjel nistæm tɑrixi erɑʔe konæm. bæqiːje momken æst næzære xɑsse xod rɑ dɑʃte bɑʃænd, væli mɑ tʃizi bærɑje ezɑfe kærdæn nædɑrim. dʒædvæle zæmɑni nɑmoʃæxxæse poroʒee hæstei hinkæli pojnte jeki æz dælɑjele xorudʒe ʃerkæte enɡelisi sænætrikɑ æz bærnɑme ævvælije særmɑjeɡozɑri dær in poroʒe dær kenɑr ʃerkæt edfbud. modire ɑmele sænætrikɑ dær inbɑre be sæhɑmdɑrɑne ʃerkæt ɡoft : næ tænhɑ hæzinee ɑn æfzɑjeʃ jɑft, bælke dʒædvæle zæmɑni ɑn niz be næhvi qɑbele tævædʒdʒohi tæmdid ʃod. be in tærtib ʃerkæte edfbe mɑ eʔlɑm kærd ke in poroʒe be dʒɑj inke tʃɑhɑr jɑ pændʒ sɑl tul bekeʃæd noh jɑ dæh sɑl tul xɑhæd keʃid. ʃerkæte idief bærɑje særmɑjeɡozɑri moʃtæræk dær in poroʒe be sorɑqe tʃin ræft væ ævɑjele mɑh milɑdi dʒɑri jek tævɑfoqnɑme ræsmi hæmkɑri rɑ bɑ ʃerkæte enerʒi hæstei ɡævɑnæɡædunɡe tʃin emzɑ kærd væli bærxi mænɑbeʔe ɑɡɑh be ɡɑrdin ɡoftænd ke ehtemɑle ʃerkæt kærdæne in ʃerkæte tʃini dær in poroʒee hæstei besijɑr kæm æst. jek særmɑjeɡozɑr dær inbɑre ɡoft : moʃkele æsli pul nist, tʃin fæhmide æst ke dɑneʃe kɑfi bærɑje enteqɑl be nɑzærɑne enɡelisi nædɑræd væ nemixɑhæd fæqæt jek særmɑjeɡozɑre xonsɑ bɑʃæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\n گاردین گزارش داد که با این‌که انتظار می‌رود شرکت EDF تصمیم‌گیری درباره‌ ساخت یک راکتور هسته‌یی جدید در انگلیس را به تاخیر بیاندازد و به نظر می‌رسد چین علاقه‌اش به سرمایه‌گذاری مشترک در این پروژه را از دست داده است، دولت انگلیس تاکید دارد که همچنان نسبت به برنامه‌های ساخت مجموعه جدیدی از نیروگاههای هسته‌یی در این کشور خوشبین است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) به نقل از گاردین؛ مایکل فالون وزیر انرژی انگلیس در پاسخ به سوالی در این زمینه گفت: برنامه‌ هسته‌یی انگلیس با سه پروژه‌ای که در حال حاضر به پیش می‌روند پیشرفت مثبتی دارد. ما مطمئنیم که بر اساس سیاست دولت، در زمینه‌ اختصاص ندادن سوبسیدهای عمومی به راکتورهای هسته‌یی جدید شاهد سرمایه‌گذاری در این زمینه خواهیم بود.\n\n\n\nوزیر انرژی انگلیس افزود که مذاکرات درباره‌ حداقل هزینه‌ برق تولیدی همچنان ادامه دارد و شرکت EDF اعلام کرده است که نسبت به توافق با دولت انگلیس در آینده‌ نزدیک خوشبین است. \n\n\n\nبرخی منابع صنعتی انگلیس گفته‌اند که شرکت EDF انتظار ندارد تصمیم‌گیری نهایی درباره‌ سرمایه‌گذاری در پروژه‌ هینکلی پوینت در شهر سامرست را تا ماه سپتامبر اتخاذ کنند.\n\n\n\nاین شرکت فرانسوی پیش از این از نهایی کردن مذاکرات تا پایان سال 2012 و پس از آن نیمه اول سال 2013 حرف زده بود.\n\n\n\nگاردین در ادامه گزارش خود نوشت: تاخیر در پروژه های هسته‌یی امری عادی است، ولی در این یک مورد خاص بسیار نگران کننده است؛ زیرا انگلیس در عرض 5 سال آینده با یک بحران احتمالی در زمینه‌ انرژی روبرو خواهد شد.\n\n\n\nیک سخنگوی شرکت EDF از اظهارنظر درباره‌ این گمانه‌زنی‌ها خودداری کرد و گفت: من مایل نیستم تاریخی ارائه کنم. بقیه ممکن است نظر خاص خود را داشته باشند، ولی ما چیزی برای اضافه کردن نداریم. \n\n\n\nجدول زمانی نامشخص پروژه‌ هسته‌یی هینکلی پوینت یکی از دلایل خروج شرکت انگلیسی سنتریکا از برنامه اولیه سرمایه‌گذاری در این پروژه در کنار شرکت EDFبود. \n\n\n\nمدیر عامل سنتریکا در این‌باره به سهامداران شرکت گفت: نه تنها هزینه‌ آن افزایش یافت، بلکه جدول زمانی آن نیز به نحو قابل توجهی تمدید شد.به این ترتیب شرکت EDFبه ما اعلام کرد که این پروژه به جای این‌که 4 یا 5 سال طول بکشد 9 یا 10 سال طول خواهد کشید.\n\n\n\nشرکت EDF برای سرمایه‌گذاری مشترک در این پروژه به سراغ چین رفت و اوایل ماه میلادی جاری یک توافق‌نامه رسمی همکاری را با شرکت انرژی هسته‌یی گوانگدونگ چین امضاء کرد ولی برخی منابع آگاه به گاردین گفتند که احتمال شرکت کردن این شرکت چینی در این پروژه‌ هسته‌یی بسیار کم است.\n\n\n\nیک سرمایه‌گذار در این‌باره گفت: مشکل اصلی پول نیست، چین فهمیده است که دانش کافی برای انتقال به ناظران انگلیسی ندارد و نمی‌خواهد فقط یک سرمایه‌گذار خنثی باشد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 259, 36209, 42790, 259, 11602, 11102, 934, 768, 953, 934, 259, 40956, 822, 46022, 259, 7259, 259, 164024, 16592, 46207, 55521, 509, 14136, 13639, 2665, 916, 71644, 12988, 376, 259, 7094, 7178, 509, 31580, 46648, 916, 554, 2301, 19124, 393...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 129842, 43060, 286, 5447, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 331, 43060, 285, 513, 330, 43060, 281, 753, 289, 21445, 43060, 286, 4086, 130833, 2731, 285, 259, 238796, 295, 314, 2731, 346, 19081, 2726, 37893, 29022, 282, 129842, 6...
{ "phonemize": "hæʃt qærɑrdɑd æz mædʒmuʔe qærɑrdɑdhɑje tærh neɡæhdɑʃt væ æfzɑjeʃe tævɑne tolide næft be ærzeʃe jek. do miljɑrd dolɑr mjɑne ʃerkæte melli næfte irɑn væ ʃerkæthɑje pejmɑnkɑre irɑni emzɑ ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte næft, in æsnɑde hæmkɑri ke emruz doʃænbe, bistodo dejmɑh pærɑntezbæste bɑ hozure væzire næft emzɑ ʃod, ʃɑmele hæft bæste qærɑrdɑdi mejdɑnhɑje,,, ɡætʃsɑrɑne se væ tʃɑhɑr,, bibihækime væ æhvɑze do, se væ pændʒ ʃerkæte melli mænɑteqe næftxize dʒonub dær ostɑnhɑje buʃehr, fɑrs, xuzestɑn væ kohɡiluje væ bojeræhmæd væ bæste qærɑrdɑdi mejdɑne reʃɑdæt ʃerkæte næfte fælɑte qɑre irɑn dær hoze dæriɑi ostɑne hormozɡɑn dær xælidʒe fɑrs æst. qærɑrdɑdhɑje bæstehɑje, ɡætʃsɑrɑne se væ tʃɑhɑr,, bibihækime, væ bɑ ʃerkæthɑje dɑxeli monʔæqed ʃod. tærhe neɡæhdɑʃt væ æfzɑjeʃe tolide næft dær ɡostære fæʔɑlijæte se ʃerkæt tɑbeʔe ʃerkæte melli næfte irɑn ʃerkæte melli mænɑteqe næftxize dʒonub, ʃerkæte næfte fælɑte qɑre irɑn væ ʃerkæte næfte mænɑteqe mærkæzi irɑn pærɑntezbæste dær mæhdude dʒoqrɑfijɑi hæft ostɑne kermɑnʃɑh, ilɑm, xuzestɑn, kohɡiluje væ æhmæd, buʃehr, fɑrs væ hormozɡɑn tæʔrif ʃode væ ʃɑmele siose poroʒe bistonoh poroʒe dær bæxʃe xoʃki væ tʃɑhɑr poroʒe dær bæxʃe færɑsɑhel pærɑntezbæste æst ke næxostin qærɑrdɑde ɑn, mehrmɑh sɑle nævædohæft bærɑje poroʒe siri mejdɑnhɑje sivænd væ esfænd pærɑntezbæste ʃerkæte næfte fælɑte qɑre irɑn emzɑ ʃod. tʃændi bæʔd dær bæhmænmɑh sɑle nævædohæft, noh qærɑrdɑde diɡær in tærhe moʃtæmel bær ʃeʃ bæste kɑri ʃerkæte melli mænɑteqe næftxize dʒonub poroʒehɑje kæbud, ɡætʃsɑrɑne xɑmi,, nærɡesi, mænsuri væ pærɑntezbæste væ se bæste kɑri ʃerkæte næfte mænɑteqe mærkæzi irɑn poroʒehɑje, sæʔɑdætɑbɑd væ næftʃæhr pærɑntezbæste be emzɑ resid. dær edɑme in rævænd, mordɑdmɑhe emsɑl niz sizdæh qærɑrdɑde moʃtæmel bær jɑzdæh qærɑrdɑd be kɑrfærmɑi ʃerkæte melli mænɑteqe næftxize dʒonub rɑmin, mænsurɑbɑd, do væ pændʒ,, æhvɑze jek væ tʃɑhɑr, jek væ tʃɑhɑr,, se, ʃeʃ, væ væ pærɑntezbæste væ do qærɑrdɑd mejdɑnhɑje foruzɑn væ resɑlæt pærɑntezbæste be kɑrfærmɑi ʃerkæte næfte fælɑte qɑre irɑn bɑ pejmɑnkɑrɑne irɑni emzɑ ʃod. emruz niz bɑ emzɑje hæft qærɑrdɑde diɡær be kɑrfærmɑi ʃerkæte melli mænɑteqe næftxize dʒonub mejdɑnhɑje,,, ɡætʃsɑrɑne se væ tʃɑhɑr,, bibihækime væ æhvɑze do, se væ pændʒ pærɑntezbæste væ emzɑje ɑxærin bæste qærɑrdɑdi ʃerkæte næfte fælɑte qɑre irɑn mejdɑne reʃɑdætpærɑntezbæste, teʔdɑde bæstehɑje qærɑrdɑdi tæʔintæklifʃode tærh neɡæhdɑʃt væ æfzɑjeʃe tolide næfte ʃerkæte melli næfte irɑn be siojek bæste resid. hæmɡɑm bɑ bærnɑmerizi bærɑje æfzɑjeʃe zærfijæte tolide næft, hædæfe æsli æz tædvin væ edʒrɑje tærh neɡæhdɑʃt væ æfzɑjeʃe tolide næft, hefze dʒærijɑne kɑr væ eʃteqɑl dær mjɑne pejmɑnkɑrɑn væ sɑzændeɡɑne irɑni sænʔæte næft æst væ be in mænzur, zemne bæhremændi særf æz tævɑne pejmɑnkɑrɑne irɑni, fehresti æz kɑlɑhɑje pormæsræfe tærh ke emkɑne sɑxte dɑxele ɑnhɑ vodʒud dɑræd tæhije væ dær qærɑrdɑdhɑje mærbute ɡondʒɑnde ʃode æst væ pejmɑnkɑrɑne serfæn molzæm be tæʔmine æqlɑme in fehrest æz mæhæle tolidhɑje dɑxeli hæstænd. piʃbini miʃævæd dær pɑjɑne edʒrɑje hæme bæstehɑje kɑri in tærh, sæhme sɑxte dɑxele bɑleq bær hæʃtɑd dærsæd bɑʃæd. bær æsɑse eʔlɑme ʃerkæte melli næfte irɑn, mædʒmuʔe hæzinehɑje særmɑjeɡozɑri piʃbiniʃode dær tærhe neɡæhdɑʃt væ æfzɑjeʃe tævɑne tolide næft moʔɑdele ʃeʃ. do miljɑrd dolɑr æst ke bɑ hesɑbe hæzinehɑje tæʔmine mɑli væ ærqɑme bɑzpærdɑxt dær tæʔæhhode dolæt be hæft. do miljɑrd dolɑr miresæd. kopi ʃod", "text": "هشت قرارداد از مجموعه قراردادهای طرح نگهداشت و افزایش توان تولید نفت به ارزش ۱.۲ میلیارد دلار میان شرکت ملی نفت ایران و شرکت‌های پیمانکار ایرانی امضا شد.به گزارش به نقل از وزارت نفت، این اسناد همکاری که امروز (دوشنبه، ۲۲ دی‌ماه) با حضور وزیر نفت امضا شد، شامل هفت بسته قراردادی میدان‌های ، ، ، گچساران ۳ و ۴، ، بی‌بی‌حکیمه و اهواز ۲، ۳ و ۵ شرکت ملی مناطق نفت‌خیز جنوب در استان‌های بوشهر، فارس، خوزستان و کهگیلویه و بویراحمد و بسته قراردادی میدان رشادت شرکت نفت فلات قاره ایران در حوزه دریایی استان هرمزگان در خلیج فارس است.قراردادهای بسته‌های ، گچساران ۳ و ۴، ، بی‌بی‌حکیمه، و با شرکت‌های داخلی منعقد شد.طرح نگهداشت و افزایش تولید نفت در گستره فعالیت سه شرکت تابع شرکت ملی نفت ایران (شرکت ملی مناطق نفت‌خیز جنوب، شرکت نفت فلات قاره ایران و شرکت نفت مناطق مرکزی ایران) در محدوده جغرافیایی هفت استان کرمانشاه، ایلام، خوزستان، کهگیلویه و احمد، بوشهر، فارس و هرمزگان تعریف شده و شامل ۳۳ پروژه (۲۹ پروژه در بخش خشکی و چهار پروژه در بخش فراساحل) است که نخستین قرارداد آن، مهرماه سال ۹۷ برای پروژه سیری (میدان‌های سیوند و اسفند) شرکت نفت فلات قاره ایران امضا شد.چندی بعد در بهمن‌ماه سال ۹۷، ۹ قرارداد دیگر این طرح مشتمل بر ۶ بسته کاری شرکت ملی مناطق نفت‌خیز جنوب (پروژه‌های کبود، گچساران خامی، ، نرگسی، منصوری و ) و سه بسته کاری شرکت نفت مناطق مرکزی ایران (پروژه‌های ، سعادت‌آباد و نفت‌شهر) به امضا رسید.در ادامه این روند، مردادماه امسال نیز ۱۳ قرارداد مشتمل بر ۱۱ قرارداد به کارفرمایی شرکت ملی مناطق نفت‌خیز جنوب (رامین، منصورآباد، ۲ و ۵، ، اهواز ۱ و ۴، ۱ و ۴، ، ۳، ۶، و و ) و دو قرارداد (میدان‌های فروزان و رسالت) به کارفرمایی شرکت نفت فلات قاره ایران با پیمانکاران ایرانی امضا شد.امروز نیز با امضای هفت قرارداد دیگر به کارفرمایی شرکت ملی مناطق نفت‌خیز جنوب (میدان‌های ، ، ، گچساران ۳ و۴، ، بی‌بی‌حکیمه و اهواز ۲، ۳ و ۵) و امضای آخرین بسته قراردادی شرکت نفت فلات قاره ایران (میدان رشادت)، تعداد بسته‌های قراردادی تعیین‌تکلیف‌شده طرح نگهداشت و افزایش تولید نفت شرکت ملی نفت ایران به ۳۱ بسته رسید.همگام با برنامه‌ریزی برای افزایش ظرفیت تولید نفت، هدف اصلی از تدوین و اجرای طرح نگهداشت و افزایش تولید نفت، حفظ جریان کار و اشتغال در میان پیمانکاران و سازندگان ایرانی صنعت نفت است و به این منظور، ضمن بهره‌مندی صرف از توان پیمانکاران ایرانی، فهرستی از کالاهای پرمصرف طرح که امکان ساخت داخل آنها وجود دارد تهیه و در قراردادهای مربوطه گنجانده شده است و پیمانکاران صرفاً ملزم به تأمین اقلام این فهرست از محل تولیدهای داخلی هستند. پیش‌بینی می‌شود در پایان اجرای همه بسته‌های کاری این طرح، سهم ساخت داخل بالغ بر ۸۰ درصد باشد.بر اساس اعلام شرکت ملی نفت ایران، مجموع هزینه‌های سرمایه‌گذاری پیش‌بینی‌شده در طرح نگهداشت و افزایش توان تولید نفت معادل ۶.۲ میلیارد دلار است که با حساب هزینه‌های تأمین مالی و ارقام بازپرداخت در تعهد دولت به ۷.۲ میلیارد دلار می‌رسد.کپی شد" }
[ 259, 37033, 5445, 7582, 695, 259, 34861, 5445, 7582, 2791, 259, 5937, 259, 41144, 14658, 341, 9236, 9001, 5341, 10781, 259, 36960, 554, 13370, 1440, 25464, 260, 35314, 259, 56817, 550, 41085, 31476, 259, 7259, 18449, 259, 36960, 4379, 341...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 270, 1911, 10787, 43060, 3833, 43060, 285, 259, 2731, 360, 134410, 285, 240451, 1179, 240209, 265, 1911, 10787, 43060, 3833, 43060, 7135, 43060, 608, 37893, 286, 334, 448, 129842, 2731, 334, 285, 43060, 238796, 270, 300, 2731...
{ "phonemize": "moʔɑvene ʃæhrdɑr : sisteme nezɑræte tæsviri dær tehrɑn toseʔe mi jɑbæd hæʃ tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmle vænæqæl. terɑfik. moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri tehrɑn æz toseʔe sisteme nezɑræte tæsviri durbin hɑ pærɑntezbæste dær pɑjtæxt xæbær dɑd. siddʒæʔfær tæʃækkori hɑʃemi ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : bezudi teʔdɑde kolle durbin hɑje nezɑræte tæsviri modʒud dær pɑjtæxt æz sædo si be divist dæstɡɑh æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej ezhɑr dɑʃt : durbin hɑje dʒædid dær mæhdude hɑje dʒonub væ ʃærqe tehrɑn ke dær ɡozæʃte bɑ mæhdudijæte dærjɑfte tæsɑvire movɑdʒeh bud, næsb xɑhæd ʃod. moʔɑvene ʃæhrdɑre tehrɑn ɡoft : tɑ pɑjɑne emsɑl ʃæbæke fibre nuri niz be do bærɑbære zærfijæte modʒude æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. tæʃækkori hɑʃemi, hædæfe æzɑdʒrɑje in tærh rɑ nezɑræt væ kontorole hær tʃee behtær bær terɑfike pɑjtæxt zekr kærd. tæhrɑm slæʃ te slæʃ do hezɑro sisædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr", "text": " معاون شهردار: سیستم نظارت تصویری در تهران توسعه می یابد \n#\n تهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/85 \n داخلی.اجتماعی.حمل ونقل.ترافیک. \n معاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران از توسعه سیستم نظارت تصویری\n(دوربین ها) در پایتخت خبر داد. \n سیدجعفر تشکری هاشمی روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: \nبزودی تعداد کل دوربین های نظارت تصویری موجود در پایتخت از 130 به 200 \nدستگاه افزایش می یابد. \n وی اظهار داشت: دوربین های جدید در محدوده های جنوب و شرق تهران که در \nگذشته با محدودیت دریافت تصاویر مواجه بود، نصب خواهد شد. \n معاون شهردار تهران گفت: تا پایان امسال شبکه فیبر نوری نیز به دو \nبرابر ظرفیت موجود افزایش خواهد یافت. \n تشکری هاشمی، هدف ازاجرای این طرح را نظارت و کنترل هر چه بهتر بر \nترافیک پایتخت ذکر کرد. \n تهرام/ت/2353/588/684 \n\n " }
[ 11163, 1715, 4211, 4471, 267, 259, 20438, 33257, 9187, 28810, 406, 509, 11346, 24221, 8321, 822, 2942, 20721, 387, 11346, 41007, 59861, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 987, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 11...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 259, 238796, 2731, 6748, 285, 43060, 286, 259, 267, 3386, 265, 25834, 43060, 202726, 265, 37893, 263, 69587, 331, 10787, 9104, 286, 43060, 272, 288, 569, 240209, 265, 658, 259, 385, 43060, 103398, 285, 28466, 23...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi særhænɡ tæqi æfrænd, æz kæʃfe biʃ æz tʃɑhɑr hezɑr kiluɡeræm ɡuʃt ehtekɑr ʃode dær qærbe tehrɑn xæbær dɑd. moʔɑvene nezɑræt bær æmɑkene polise æmnijæte omumi tehrɑne bozorɡ tæsrih kærd : bɑ eqdɑmɑte viʒe polisi time æmæliɑte polise æmɑkene tehrɑne bozorɡ, mæhæle extefɑ væ neɡæhdɑri in meqdɑr ɡuʃt rɑ dær mæntæqe tæræʃte tehrɑn ʃenɑsɑi kærd væ in mæqɑdire ɡuʃt dær bɑzræsi æz in mæhæl kæʃf ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه اجتماعی ؛ سرهنگ تقی افرند، از کشف بیش از چهار هزار کیلوگرم گوشت احتکار شده در غرب تهران خبر داد.معاون نظارت بر اماکن پلیس امنیت عمومی تهران بزرگ تصریح کرد: با اقدامات ویژه پلیسی تیم عملیات پلیس اماکن تهران بزرگ، محل اختفا و نگهداری این مقدار گوشت را در منطقه طرشت تهران شناسایی کرد و این مقادیر گوشت در بازرسی از این محل کشف شد.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 25347, 259, 4266, 2557, 36610, 9092, 406, 259, 78103, 1832, 343, 695, 20275, 1686, 259, 30375, 695, 20311, 259, 18060, 259, 97288, 55694, 9870, 10072, 12043, 7288, 2801, 509, 259, 34028, 11346, 4382, 11102, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 259, 49404, 106992, 272, 129842, 37893, 11758, 259, 202001, 52263, 285, 261, 259, 2731, 360, 408, 2731, 238796, 4174, 837...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑne dʒonubi, mænsure kɑmrɑne zohre emruz dovvome ordibeheʃte dʒɑri dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, movæffæqijæt hɑje moteʔædded væ ærzeʃmænd dær ærsee melli væ bejne olmelæli rɑ mædjune niruje ensɑni fæʔɑl, xællɑq væ bɑ ænɡize dɑnest væ bær tævædʒdʒoh be niruje ensɑni be onvɑne ærkɑne toseʔe væ piʃræfte in vɑhed tæʔkid kærd. vej næqʃe ærzænde niruje ensɑni rɑ dærtæmɑme mærɑhele kɑr væ tolid bɑ ærzeʃ dɑnest væ ɡoft : kævir tɑjere hæmvɑre dær hædde mæqdurɑt be tævæqqoʔɑt væ nijɑzhɑje kɑrkonɑne xod pɑsox dɑde æst. modirɑmele ʃerkæte kævirætɑjre birdʒænd piʃræfte niruje ensɑni ʃɑqel dær kævir tɑjer rɑ ro be roʃd dɑnest væ æfzud : tælɑʃ mi konim tɑ væzʔijæte refɑhi, mæʔiʃæti væ hoquqi kɑrkonɑne xod rɑ hæmvɑre dær sæthe qɑbele qæbuli dɑʃte bɑʃim. kɑmrɑn vodʒude ʃɑjeʔɑt dær xosuse tæʔtili, kɑheʃe ʃifte kɑri dær in kɑrxɑne rɑ bi æsɑs dɑnest væ ezhɑr kærd : kævirætɑjr dær sɑle tolide melli bɑ hemmæt, poʃtkɑr væ tælɑʃe niruje ensɑni tævɑnmænde xod, næ tænhɑ tæʔtili næxɑhæd dɑʃt bælke hæmtʃenɑn be tolid bɑ kejfijæt bærɑje tæʔmine tɑjere morede nijɑze keʃvær tælɑʃ xɑhæd kærd. vej tæhæqqoqe nævædohæʃt dærsædi zærfijæte esmi tolid tej sɑle ɡozæʃte rɑ neʃɑn æz tævɑnmændi væ erɑde færzændɑne in ostɑn dɑnest væ tæsrih kærd : emsɑl niz bɑ rujkærde dʒædid dær tolide mæhsulɑt, zemne kɑheʃe tɑjerhɑje bɑjɑs zærfijæte tolide tɑjerhɑje rɑdiɑl rɑ æfzɑjeʃ xɑhim dɑd. modirɑmele ʃerkæte kævirætɑjre birdʒænd tæʔmine mævɑdde ævvælije væ ærze morede nijɑz rɑ æz mohemtærin moʃkelɑte færɑ ruje in vɑhed dɑnest væ xɑterneʃɑn kærd : tævɑneste im mævɑdde ævvælije morede nijɑz rɑ bærɑje tʃænd mɑhe ɑti tæʔmin konim.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه خراسان جنوبی، منصور کامران ظهر امروز دوم اردیبهشت جاری در جمع خبرنگاران، موفقیت های متعدد و ارزشمند در عرصه ملی و بین المللی را مدیون نیروی انسانی فعال، خلاق و با انگیزه دانست و بر توجه به نیروی انسانی به عنوان ارکان توسعه و پیشرفت  این واحد تاکید کرد.وی نقش ارزنده نیروی انسانی را درتمام مراحل کار و تولید با ارزش دانست و گفت: کویر تایر همواره در حد مقدورات به توقعات و نیازهای کارکنان خود پاسخ داده است.مدیرعامل شرکت کویرتایر بیرجند پیشرفت نیروی انسانی شاغل در کویر تایر را رو به رشد دانست و افزود: تلاش می کنیم تا وضعیت رفاهی، معیشتی و حقوقی کارکنان خود را همواره در سطح قابل قبولی داشته باشیم.کامران وجود شایعات در خصوص تعطیلی، کاهش شیفت کاری در این کارخانه را بی اساس دانست و اظهار کرد: کویرتایر در سال تولید ملی با همت، پشتکار و تلاش نیروی انسانی توانمند خود، نه تنها تعطیلی نخواهد داشت بلکه همچنان به تولید با کیفیت برای تامین تایر مورد نیاز کشور تلاش خواهد کرد.وی تحقق 98 درصدی ظرفیت اسمی تولید طی سال گذشته را نشان از توانمندی و اراده فرزندان این استان دانست و تصریح کرد: امسال نیز با رویکرد جدید در تولید محصولات، ضمن کاهش تایرهای بایاس ظرفیت تولید تایرهای رادیال را افزایش خواهیم داد.مدیرعامل شرکت کویرتایر بیرجند تامین مواد اولیه و ارز مورد نیاز را از مهمترین مشکلات فرا روی این واحد دانست و خاطرنشان کرد: توانسته ایم مواد اولیه مورد نیاز را برای چند ماه آتی تامین کنیم." }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 271, 259, 8179, 376, 13906, 37959, 259, 17637, 406, 343, 556, 24733, 8878, 8712, 259, 19360, 259, 18476, 22837, 51730, 6554, 37033, 259, 21955, 509, 109...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43060, 405, 619, 43060, 272, 339, 272, 43060, 42...
{ "phonemize": "moʔɑvene væzire næft bɑ tæʃrihe dʒozʔijɑte senɑrijohɑje irɑn bærɑje sɑderɑte ɡɑz, ɡoft : sɑderɑte ɡɑz be orupɑ emkɑn pæzir xɑhæd ʃod. æli mɑdʒedi, moʔɑvene væzire næft dær omure bejnolmelæl dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dærbɑre eqdɑmɑte suræte ɡerefte bærɑje æfzɑjeʃe sɑderɑte ɡɑze keʃvær væ hæmtʃenin sɑderɑt be orupɑ ezhɑr kærd : dær in zæmine mæsirhɑ væ emkɑnɑti vodʒud dɑræd ke bɑjæd æz ɑn estefɑde konim, æmmɑ hænuz mozɑkerɑte dʒædid suræt næɡerefte æst. vej bɑ eʃɑre be inke mæsirhɑi be suræte kælɑn moʃæxxæs ʃodeæst, æfzud : æknun sɑderɑte ɡɑz be torkije væ ærɑq suræt miɡiræd. moʔɑvene bɑzærɡɑni væ omure bejnolmelæle vezɑræte næft bɑ eʃɑre be inke sɑderɑte ɡɑz be ærɑq bɑ ruzɑne hæft milijun metre mokæʔʔæb dær ruz ɑqɑz ʃode væ be bistopændʒ milijun mætærmækæʔæb æfzɑjeʃ mi jɑbæd, tæsrihe kærdɑl : sɑderɑte ɡɑz be torkije niz æz sɑle do hezɑro o do ɑqɑz ʃode æst. mɑdʒedi hæmtʃenin bɑ bæjɑne in ke dær moqɑbele sɑderɑte ɡɑz be ærmænestɑn bærq dærjɑft mikonim, ɡoft : bɑ ɑzærbɑjedʒɑn niz sævɑp ɡɑz dɑrim. vej bɑ eʃɑre be inke be donbɑle ɑn hæstim ke sɑderɑte ɡɑz be orupɑ rɑ æz mæsire torkije jɑ mæsirhɑje diɡæri dær dæsture kɑr qærɑr dæhim, æfzud : ʔomidvɑrim dær sɑlhɑje ɑjænde sɑderɑte ɡɑz be orupɑ ændʒɑm ʃævæd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær dorɑne eslɑhɑt mozɑkerɑti bɑ enɡelestɑn, færɑnse væ ɑlmɑn suræt ɡereft væ moqæddæmɑte in sɑderɑt færɑhæm ʃod æmmɑ hænuz in sɑderɑte æmæli næʃode æst. bær in æsɑs emkɑne sɑderɑte ɡɑze irɑn be orupɑ æz se mæsire torkije, ærɑqsurije lobnɑn væ ærmænestɑnɡordʒestɑn vodʒud dɑræd ke mæsire torkijee emkɑnpæzir tær æst. mɑdʒedi piʃtær ɡofte bud ke orupɑ be donbɑle motenævveʔe sɑzi mæsræfe ɡɑz æst bænɑbærin moteqɑzi sɑderɑte ɡɑz æz irɑn æst ke irɑn niz tævɑnɑi ersɑle ɡɑze hættɑ æz tæriqe el. en. dʒi rɑ dɑræd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nمعاون وزیر نفت با تشریح جزییات سناریوهای ایران برای صادرات گاز، گفت: صادرات گاز به اروپا امکان پذیر خواهد شد.\n\nعلی ماجدی، معاون وزیر نفت در امور بین‌الملل در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، درباره اقدامات صورت گرفته برای افزایش صادرات گاز کشور و همچنین صادرات به اروپا اظهار کرد: در این زمینه مسیرها و امکاناتی وجود دارد که باید از آن استفاده کنیم، اما هنوز مذاکرات جدید صورت نگرفته است.\n\nوی با اشاره به این‌که مسیرهایی به صورت کلان مشخص شده‌است، افزود: اکنون صادرات گاز به ترکیه و عراق صورت می‌گیرد.\n\nمعاون بازرگانی و امور بین‌الملل وزارت نفت با اشاره به این‌که صادرات گاز به عراق با روزانه 7 میلیون متر مکعب در روز آغاز شده و به 25 میلیون مترمکعب افزایش می یابد، تصریح کر‌د:صادرات گاز به ترکیه نیز از سال 2002 آغاز شده است.\n\nماجدی همچنین با بیان این که در مقابل صادرات گاز به ارمنستان برق دریافت می‌کنیم، گفت: با آذربایجان نیز سوآپ گاز داریم.\n\nوی با اشاره به این‌که به دنبال آن هستیم که صادرات گاز به اروپا را از مسیر ترکیه یا مسیرهای دیگری در دستور کار قرار دهیم،افزود: امیدواریم در سال‌های آینده صادرات گاز به اروپا انجام شود.\n\nبه گزارش ایسنا، در دوران اصلاحات مذاکراتی با انگلستان، فرانسه و آلمان صورت گرفت و مقدمات این صادرات فراهم شد اما هنوز این صادرات عملی نشده است.\n\nبر این اساس امکان صادرات گاز ایران به اروپا از سه مسیر ترکیه، عراق-سوریه –لبنان و ارمنستان-گرجستان وجود دارد که مسیر ترکیه امکان‌پذیر تر است.\n\nماجدی پیش‌تر گفته بود که اروپا به دنبال متنوع سازی مصرف گاز است؛ بنابراین متقاضی صادرات گاز از ایران است که ایران نیز توانایی ارسال گاز حتی از طریق ال.ان.جی را دارد. \n\nانتهای پیام\n" }
[ 11163, 1715, 259, 12433, 259, 36960, 768, 259, 24572, 12882, 16142, 406, 13432, 7236, 13182, 51564, 4379, 259, 1699, 259, 21489, 722, 9392, 1538, 343, 5021, 267, 259, 21489, 722, 9392, 1538, 554, 858, 52849, 858, 18237, 36790, 6590, 883, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 300, 2731, 142717, 22821, 2508, 330, 43060, 37893, 238796, 104373, 265, 331, 240451, 6063, 240209, 6367, 43060, 346, 3060, 43060, 874, 102973, 43060, 608, 619, 43060, 272, 124255, 43060, 608, 259, 263, 43060, 1229, ...
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. hezbe ællɑh. ʃæhrækhɑje sæhijunisti. ʃæbæke telvizijoni ælæræbije ruze tʃɑhɑrʃænbe dær xæbæri kutɑh eʔlɑm kærd niruhɑje moqɑvemæte hezbe ællɑh lobnɑn, ʃæhrækhɑje sæhijuniste neʃin \" zomre \" væ \" ælsæfsɑf \" rɑ hædæfe hæmælɑte muʃæki qærɑr dɑd. ælæræbije be dʒozʔijɑte biʃtæri dær in bɑre eʃɑre ʔi nækærd. sævir slæʃ do hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃeʃ", "text": "\n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/05/85 \nخارجی.حزب الله. شهرکهای صهیونیستی. \n شبکه تلویزیونی العربیه روز چهارشنبه در خبری کوتاه اعلام کرد نیروهای \nمقاومت حزب الله لبنان، شهرکهای صهیونیست نشین \"زمره\" و \"الصفصاف\" را هدف \nحملات موشکی قرار داد. \n العربیه به جزییات بیشتری در این باره اشاره ای نکرد. \n صویر/2352/1506 \n\n " }
[ 387, 11346, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 812, 61809, 5602, 12590, 406, 260, 23495, 2383, 260, 4211, 1505, 2791, 259, 42584, 92034, 19908, 260, 7144, 3530, 259, 62293, 406, 51260, 2632, 4029, 20311, 9797, 509, 41804, 1062, 54296, 2...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 9104, 286, 43060, 272, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 74763, 240451, 285, 2731, 334, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 421, 79017, 240451, 259, 182400, 2387...
{ "phonemize": "sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi dær bæjɑnijei bɑ ɡerɑmidɑʃte sevvom xordɑd mɑh sɑlruze ɑzɑdsɑzi xoræmʃæhr væ ruze melli moqɑvemæt, isɑr væ piruzi, fæthe xoræmʃæhr rɑ mæzhære eqtedɑre melli væ movællede qodræte bɑzdɑrændeɡi dɑemi bærɑje irɑne eslɑmi dɑnest. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær bæxʃi æz in bæjɑnije ɑmæde æst : æmæliɑte piruzmænde bejte olmoqæddæs væ ɑzɑdi xoræmʃæhr dær sevvom xordɑd mɑh sɑle jek hezɑro sisædo ʃæstojek pejdɑjeʃe væzʔijæte novini dær sæhne siɑsie nezɑmi dʒænɡe tæhmili hæʃt sɑle væ tæhævvolɑte ɑjænde xɑværemijɑne ræqæm zæd væ æsbɑbe ezterɑb væ neɡærɑni ɑmrikɑ væ qodræthɑje hɑmi sedɑm væ reʒime bæʔsie sæhijunistie ærɑq rɑ færɑhæm kærd. in biɑnihe æfzude æst : bi tærdid dær suræti ke æbærqodræthɑ væ hɑmiɑne mæntæqei væ dʒæhɑni sedɑm pæs æz ɑzɑdsɑzi xoræmʃæhr, dær kenɑr reʒim hɑkem bær ærɑq qærɑr nemiɡereftænd, rævænde dʒænɡ dær xordɑd mɑh sɑle ʃæstojek væ bɑ fæthe xoræmʃæhr væ exrɑdʒe eʃqɑlɡærɑn be piruzi mellæte irɑn væ ʃekæste ærteʃe bæʔsi væ beruze tæqirɑte rɑhbordi dær dʒoqrɑfijɑje siɑsie æmnijæti mæntæqe miændʒɑmid. in bæjɑnije bɑ eʃɑre be inke æmæliɑte bejte olmoqæddæs væ fæthe xoræmʃæhr, ærse næmɑjeʃe zæʔf væ nɑkɑrɑmædi qodræthɑje mɑddi bærɑbære qodræte imɑn, mæʔnævijæt væ fædɑkɑri bud, tæʔkid kærde æst : moqɑvemæte ɑɡɑhɑne, moʔmenɑne væ dælirɑne mellæte irɑn dær hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs, tædʒrobee setorɡ væ særmæʃqe hæmbæsteɡi irɑniɑne qæjur dær sæhnehɑje rujɑrui bɑ tæhdidɑte biɡɑneɡɑn væ doʃmænɑne færɑmæntæqei bude væ jɑdɑværi væ bɑzxɑni ɑn mi tævɑnæd qodræte bɑzdɑrændeɡi defɑʔi væ zærfijæthɑje imɑni væ ensɑni in særzæmine xodɑi rɑ erteqɑ bæxʃæd. in bæjɑnije bɑ bærʃomɑri ævɑmele kelidi væ særneveʃte sɑz dær movæffæqijæte æmæliɑte bejte olmoqæddæs væ ɑzɑde sɑzi xoræmʃæhr pæs æz pɑnsædo hæftɑdohæʃt ruz tæsrih kærde æst : bæhreɡiri æz ændiʃehɑ væ tædɑbire rɑhbordi hæzræte emɑm ræhpærɑntezbæste, hɑkemijæte mæʔnævijæt væ ruhihe enqelɑbi dær dʒebhehɑ, tæfækkore bærtær væ xælɑqijæt dær tærrɑhi æmæliɑt væ bekɑrɡiri ræzmændeɡɑn væ nil be noqtei ɑrmɑni æz væhdæt, hæm æfzɑi væ jekpɑrtʃeɡi bejne niruhɑje ærteʃ, sepɑh, bæsidʒ væ dʒæhɑde sɑzændeɡi, bemæsɑbe jæde vɑhed væ jek læʃkære mosæmmæm, jekdel væ bɑ erɑde ælæjhe doʃmæn, ærteʃ væ mɑʃine dʒænɡi sedɑm rɑ dær tæmɑmi sotuhe esterɑteʒik, tɑktik væ æmæliɑte qɑfelɡir sɑxt. in bæjɑnije bɑ eʃɑre bær lozume ʃenɑxte zævɑjɑje penhɑne hæmɑse bozorɡe sevvom xordɑd væ fæthe xoræmʃæhr væ næqʃe ɑn dær pejɡiri æhdɑfe enqelɑb væ piʃræft væ bɑlændeɡi mihæne eslɑmi pæs æz defɑʔe moqæddæs, tæsrih kærde æst : moqeʔijæte momtɑz væ mæntæqei væ næqʃe tæʔsirɡozɑre færɑmæntæqei emruz dʒomhuri eslɑmi irɑn be viʒe dær ærse bidɑri eslɑmi væ solteɡorizi dʒæhɑni dær hæqiqæte mærhune moqɑvemæt, pɑjdɑri væ æzxudæɡzæʃteɡi ræzmændeɡɑne eslɑm dær hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs be viʒe hæmɑseɑfærinɑne æmæliɑte tɑrixsɑze bejtolmoqæddæs væ fæthe xoræmʃæhr mibɑʃæd. sepɑh pɑsdɑrɑne enqelɑbe eslɑmi dær pɑjɑn bɑ ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere emɑme rɑhel ræhpærɑntezbæste, ʃæhidɑn væ hæmɑse sɑzɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs væ tæʔkid bær ɑmɑdeɡie hæme dʒɑnebe pɑsdɑrɑne enqelɑb væ bæsidʒiɑne dæriɑdel bærɑje pɑsdɑri æz ɑrmɑnhɑ væ dæstɑvrdæhɑje enqelɑb væ nezɑme eslɑmi væ moqɑbele bɑ tæhdidɑte biɡɑneɡɑn væ qædærtæhɑje ʃejtɑni, ɑværde æst : bi tærdid fæthe xoræmʃæhr bɑ æbʔɑd væ zævɑjɑje xire konænde væ zærfijæte potɑnsijele mæʔnævi væ ærzeʃi xod bærɑje hæmiʃe xɑhæd tævɑnest olɡuje mellæte irɑn væ bælke mellæthɑje ɑzɑdixɑh væ hæqqe tælæb dær ærse rujɑrui bɑ qodræthɑje estekbɑri væ solteɡær qærɑr ɡiræd væ særbolændi væ movæffæqijæte ɑnɑn rɑ tæzmin næmɑjæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nسپاه پاسداران انقلاب اسلامی در بیانیه‌ای با گرامیداشت سوم خرداد ماه سالروز آزادسازی خرمشهر و روز ملی مقاومت، ایثار و پیروزی، فتح خرمشهر را مظهر اقتدار ملی و مولد قدرت بازدارندگی دائمی برای ایران اسلامی دانست.\n\nبه گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در بخشی از این بیانیه آمده است: عملیات پیروزمند بیت المقدس و آزادی خرمشهر در سوم خرداد ماه سال 1361 پیدایش وضعیت نوینی در صحنه سیاسی- نظامی جنگ تحمیلی 8 ساله و تحولات آینده خاورمیانه رقم زد و اسباب اضطراب و نگرانی آمریکا و قدرت‌های حامی صدام و رژيم بعثی- صهيونيستي عراق را فراهم کرد.\n\nاین بیانیه افزوده است: بی تردید در صورتی که ابرقدرت‌ها و حامیان منطقه‌ای و جهانی صدام پس از آزادسازی خرمشهر، در کنار رژيم حاکم بر عراق قرار نمی‌گرفتند، روند جنگ در خرداد ماه سال 61 و با فتح خرمشهر و اخراج اشغالگران به پیروزی ملت ایران و شکست ارتش بعثی و بروز تغییرات راهبردی در جغرافیای سیاسی- امنیتی منطقه می‌انجامید.\n\nاین بیانیه با اشاره به این‌که عملیات بیت المقدس و فتح خرمشهر، عرصه نمایش ضعف و ناکارآمدی قدرت‌های مادی برابر قدرت ایمان، معنویت و فداکاری بود، تاکید کرده است: مقاومت آگاهانه، مؤمنانه و دلیرانه ملت ایران در 8 سال دفاع مقدس، تجربه سترگ و سرمشق همبستگی ایرانیان غیور در صحنه‌های رویارویی با تهدیدات بیگانگان و دشمنان فرامنطقه‌ای بوده و یادآوری و بازخوانی آن می تواند قدرت بازدارندگی دفاعی و ظرفیت‌های ایمانی و انسانی این سرزمین خدایی را ارتقاء بخشد.\n\nاین بیانیه با برشماری عوامل کلیدی و سرنوشت ساز در موفقیت عملیات بیت المقدس و آزاد سازی خرمشهر پس از 578 روز تصریح کرده است: بهره‌گیری از اندیشه‌ها و تدابیر راهبردی حضرت امام (ره)، حاکمیت معنویت و روحیه انقلابی در جبهه‌ها، تفکر برتر و خلاقیت در طراحی عملیات و بکارگیری رزمندگان و نيل به نقطه‌ای آرمانی از وحدت، هم افزایی و یکپارچگی بين نیروهای ارتش، سپاه، بسیج و جهاد سازندگی، بمثابه ید واحد و یک لشکر مصمم، یکدل و با اراده علیه دشمن، ارتش و ماشین جنگی صدام را در تمامی سطوح استراتژيک، تاکتیک و عملیات غافلگیر ساخت.\n\nاین بیانیه با اشاره بر لزوم شناخت زوایای پنهان حماسه بزرگ سوم خرداد و فتح خرمشهر و نقش آن در پیگیری اهداف انقلاب و پیشرفت و بالندگی میهن اسلامی پس از دفاع مقدس ، تصریح کرده است: موقعیت ممتاز و منطقه‌ای و نقش تاثیر‌گذار فرامنطقه‌ای امروز جمهوری اسلامی ایران به ويژه در عرصه بیداری اسلامی و سلطه‌گریزی جهانی در حقیقت مرهون‌ مقاومت،پایداری و ازخودگذشتگی رزمندگان اسلام در 8 سال دفاع مقدس به ویژه حماسه‌آفرینان عملیات تاریخ‌ساز بیت‌المقدس و فتح خرمشهر می‌باشد.\n\nسپاه پاسداران انقلاب اسلامی در پايان با گرامیداشت یاد و خاطره امام راحل (ره)، شهیدان و حماسه سازان هشت سال دفاع مقدس و تاکيد بر آمادگي همه جانبه پاسداران انقلاب و بسیجیان دریادل برای پاسداري از آرمان‌ها و دستاوردهاي انقلاب و نظام اسلامي و مقابله با تهديدات بيگانگان و قدرتهاي شیطانی ،آورده است: بی تردید فتح خرمشهر با ابعاد و زوایای خیره کننده و ظرفیت پتانسیل معنوی و ارزشی خود برای همیشه خواهد توانست الگوی ملت ایران و بلکه ملت‌های آزادیخواه و حق طلب در عرصه رویارویی با قدرت‌های استکباری و سلطه‌گر قرار گیرد و سربلندی و موفقیت آنان را تضمین نماید.\n\nانتهای پيام\n" }
[ 259, 114134, 376, 29228, 51850, 259, 23510, 13563, 509, 259, 14522, 2632, 1997, 768, 259, 24871, 406, 14658, 259, 34036, 1804, 40652, 9362, 3037, 26414, 6864, 27180, 13906, 633, 19089, 341, 4029, 18449, 259, 40109, 636, 343, 1997, 22498, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 15110, 43060, 334, 421, 43060, 263, 285, 43060, 286, 43060, 405, 289, 781, 701, 43060, 811, 655, 280, 43060, 711, 331, 10787, 68058, 385, 43060, 109885, 266, 330, 43060, 259, 129842, 295, 43060, 21012, 43060, 238796, 346, 18705, 39679, 10...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl be næql æz rojterz, demokrɑthɑje mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ bɑ mottæhæm kærdæne donɑld terɑmp ræise dʒomhure in keʃvær be dærxɑste komæk æz jek ræhbære xɑredʒi ælæjhe dʒuj bɑjædæn moʔɑvene ræise dʒomhure sɑbeqe ɑmrikɑ dær ɑstɑne entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri do hezɑro o bist milɑdi, ræsmæn rævænde estizɑhe vej rɑ ɑqɑz kærdeænd. in eqdɑm demokrɑthɑje mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ mitævɑnæd jek monɑzeʔee bozorɡ dær konɡere væ hæmtʃenin dær reqɑbæthɑje entexɑbɑti do hezɑro o bist rɑ tæzmin konæd. nɑnesi polusi ræise mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ pæs æz neʃæste poʃte dærhɑje bæste bɑ næmɑjændeɡɑne demokrɑt, ræsmæn tæhqiqɑt dærbɑre estizɑhe terɑmp rɑ eʔlɑm kærde æst. vej dær ezhɑrɑti tæʔkid kærd : eqdɑmɑte terɑmp be æmnijæte melli lætme vɑred kærde væ qɑnune æsɑsi ejɑlɑte mottæhede rɑ næqz kærde æst. vej dær edɑme æfzud : ræise dʒomhur bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃæd, hitʃ kæsi færɑtær æz qɑnun nist. in dær ʃærɑjetist ke polusi tej mɑhhɑje æxir hæmvɑre næsæbte be estizɑhe terɑmp dær ɑstɑne reqɑbæthɑje entexɑbɑti do hezɑro o bist milɑdi ebrɑze bi tæmɑjoli kærde æst. terɑmp niz bɑ enteʃɑre toiti in eqdɑme mædʒlese næmɑjændeɡɑne ɑmrikɑ rɑ mæhkum kærde æst. tæqire mozeʔe polusi pæs æz ɑn enteʃɑre ɡozɑreʃhɑi dær ræsɑnehɑje xæbæri ɑmrikɑ dærbɑre ɡoftoɡuje telefoni bistopændʒ dʒulɑje terɑmp bɑ ræise dʒomhure okrɑjn bude æst. ɡoftoɡuje telefoni terɑmp bɑ velɑdimir zælænæsæki ræise dʒomhure okrɑjn be dʒændʒɑle bozorɡe sjɑsiː dær ɑmrikɑ tæbdil ʃode æst. vɑl esterijæte ʒurnɑl væ sɑjere ræsɑnehɑje xæbæri ɑmrikɑ ro dʒomʔe ɡozɑreʃ dɑdænd ke terɑmpe bɑrhɑ æz ræise dʒomhure okrɑjn xɑste æst tɑ dærbɑre ettehɑmɑti ke ælæjhe bɑjædæn væ pesæræʃ vodʒud dɑræd, tæhqiq konæd. bær æsɑse eʔlɑme ræsɑnehɑje xæbæri ɑmrikɑ, bɑjdæne zæmɑni ke moʔɑvene ræise dʒomhure ejɑlɑte mottæhede bude æst, tæhdid be qætʔe komækhɑje ɑmrikɑ be okrɑjn kærde æst, mæɡær ɑnke mæqɑmhɑje kej jæf tæhqiqɑte qæzɑi dærbɑre jek ʃerkæte ɡɑzi rɑ ke pesære bɑjædæn dær hejʔæte modire ɑn ozvjæt dɑræd, læqv konæd. terɑmpe ruze se ʃænbe væʔde dɑde æst tɑ nosxei æz ɡoftoɡuje telefoni æʃ bɑ ræise dʒomhure okrɑjn rɑ montæʃer konæd. vej ezʔɑn kærde æst ke dær in ɡoftoɡuje telefoni bɑ ræise dʒomhure okrɑjn dærbɑre bɑjædæn sohbæt kærde væli in mæsɑle rɑ enkɑr kærde æst ke æz komæke mɑli tʃɑhɑrsæd milijun dolɑri ɑmrikɑ be okrɑjn be onvɑne æhrome feʃɑri bær kej jæf bærɑje tæhqiqɑt dærbɑre bɑjædæn estefɑde kærde bɑʃæd. polusi æfzud : æknun ʃeʃ komite konɡere dær hɑle tæhqiq dærbɑre terɑmp hæstænd. pæs æz pɑjɑne tæhqiqɑt, komitehɑje konɡere dærbɑre in mæsɑle tæsmime ɡiri xɑhænd kærd ke ɑiɑ komite qæzɑi mædʒlese næmɑjændeɡɑn bɑjæd piʃe nevishɑje qɑnuni bærɑje estizɑh rɑ ɑmɑde konæd jɑ næ. polusi æfzud : eqdɑmɑte terɑmp neʃɑnɡære jek vɑqeʔijæt dærbɑre ræftɑre xɑʔenɑne vej æst, xiɑnæt be æmnijæte melli væ xiɑnæt be rævænde entexɑbɑte mɑ. ælbætte mottæhedɑne terɑmp dær konɡere ɑmrikɑ niz polusi rɑ be sjɑsiː bɑzi bɑ ettexɑze in tæsmime mottæhæm kærdeænd. mitʃ mæk kɑnel ræhbære æksærijæte sænɑje ɑmrikɑ dær in bɑre ɡoft : tæsmime polusi jek qezɑvæte ædʒulɑne bude æst. bɑjæd montæzer miʃodænd tɑ dʒozʔijɑte ɡoftoɡuje telefoni terɑmpe montæʃer ʃævæd. in dær ʃærɑjetist ke do nɑmzæde dʒomhurixɑh entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri do hezɑro o bist ɑmrikɑ niz æz ɑqɑze rævænde estizɑhe terɑmp hemɑjæt kærdeænd. dʒuj vɑlæʃ væ bil vilæde ræsmæn hemɑjæte xod rɑ æz estizɑhe ræise dʒomhure ɑmrikɑ be xɑtere rosvɑi ɡoftoɡuje telefoni bɑ ræise dʒomhure okrɑjn eʔlɑm kærdeænd. vɑlæʃ dær in bɑre ɡoft : donɑld terɑmp bærɑje rijɑsæte dʒomhuri monɑseb nist. ræise dʒomhure ejɑlɑte mottæhede mostæhæqe ɑn æst ke xejli zud estizɑh ʃævæd. æz suj diɡær dʒuj bɑjædæn moʔɑvene ræise dʒomhure sɑbeqe ɑmrikɑ væ nɑmzæde piʃtɑze demokrɑthɑ dær entexɑbɑte do hezɑro o bist milɑdi niz tæʔkid kærd : æɡær terɑmpe hɑzer be hæmkɑri bɑ konɡere dærbɑre ettelɑʔɑte mærbut be ɡoftoɡuje telefoni æʃ bɑ ræise dʒomhure okrɑjn næʃævæd, mæn hæm æz ɑqɑze rævænde estizɑhe vej hemɑjæt mikonæm. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین الملل به نقل از رویترز، دموکرات‌های مجلس نمایندگان آمریکا با متهم کردن دونالد ترامپ رئیس جمهور این کشور به درخواست کمک از یک رهبر خارجی علیه جو بایدن معاون رئیس جمهور سابق آمریکا در آستانه انتخابات ریاست جمهوری 2020 میلادی، رسما روند استیضاح وی را آغاز کرده‌اند.این اقدام دموکرات‌های مجلس نمایندگان آمریکا می‌تواند یک منازعه بزرگ در کنگره و همچنین در رقابت‌های انتخاباتی 2020 را تضمین کند.نانسی پلوسی رئیس مجلس نمایندگان آمریکا پس از نشست پشت درهای بسته با نمایندگان دموکرات، رسما تحقیقات درباره استیضاح ترامپ را اعلام کرده است. وی در اظهاراتی تاکید کرد: اقدامات ترامپ به امنیت ملی لطمه وارد کرده و قانون اساسی ایالات متحده را نقض کرده است.وی در ادامه افزود: رئیس جمهور باید پاسخگو باشد، هیچ کسی فراتر از قانون نیست.این در شرایطی است که پلوسی طی ماه‌های اخیر همواره نسبت به استیضاح ترامپ در آستانه رقابت‌های انتخاباتی 2020 میلادی ابراز بی تمایلی کرده است.ترامپ نیز با انتشار توئیتی این اقدام مجلس نمایندگان آمریکا را محکوم کرده است.تغییر موضع پلوسی پس از آن انتشار گزارش‌هایی در رسانه‌های خبری آمریکا درباره گفتگوی تلفنی 25 جولای ترامپ با رئیس جمهور اوکراین بوده است.گفتگوی تلفنی ترامپ با ولادیمیر زلنسکی رئیس جمهور اوکراین به جنجال بزرگ سیاسی در آمریکا تبدیل شده است.وال استریت ژورنال و سایر رسانه‌های خبری آمریکا رو جمعه گزارش دادند که ترامپ بارها از رئیس جمهور اوکراین خواسته است تا درباره اتهاماتی که علیه بایدن و پسرش وجود دارد، تحقیق کند.بر اساس اعلام رسانه‌های خبری آمریکا، بایدن زمانی که معاون رئیس جمهور ایالات متحده بوده است، تهدید به قطع کمک‌های آمریکا به اوکراین کرده است، مگر آنکه مقام‌های کی یف تحقیقات قضایی درباره یک شرکت گازی را که پسر بایدن در هیئت مدیره آن عضویت دارد، لغو کند.ترامپ روز سه شنبه وعده داده است تا نسخه‌ای از گفتگوی تلفنی اش با رئیس جمهور اوکراین را منتشر کند. وی اذعان کرده است که در این گفتگوی تلفنی با رئیس جمهور اوکراین درباره بایدن صحبت کرده ولی این مساله را انکار کرده است که از کمک مالی 400 میلیون دلاری آمریکا به اوکراین به عنوان اهرم فشاری بر کی یف برای تحقیقات درباره بایدن استفاده کرده باشد.پلوسی افزود: اکنون 6 کمیته کنگره در حال تحقیق درباره ترامپ هستند. پس از پایان تحقیقات، کمیته‌های کنگره درباره این مساله تصمیم گیری خواهند کرد که آیا کمیته قضایی مجلس نمایندگان باید پیش نویس‌های قانونی برای استیضاح را آماده کند یا نه.پلوسی افزود: اقدامات ترامپ نشانگر یک واقعیت درباره رفتار خائنانه وی است، خیانت به امنیت ملی و خیانت به روند انتخابات ما.البته متحدان ترامپ در کنگره آمریکا نیز پلوسی را به سیاسی بازی با اتخاذ این تصمیم متهم کرده‌اند.میچ مک کانل رهبر اکثریت سنای آمریکا در این باره گفت: تصمیم پلوسی یک قضاوت عجولانه بوده است. باید منتظر می‌شدند تا جزئیات گفتگوی تلفنی ترامپ منتشر شود.این در شرایطی است که 2 نامزد جمهوریخواه انتخابات ریاست جمهوری 2020 آمریکا نیز از آغاز روند استیضاح ترامپ حمایت کرده‌اند.جو والش و بیل ویلد رسما حمایت خود را از استیضاح رئیس جمهور آمریکا به خاطر رسوایی گفتگوی تلفنی با رئیس جمهور اوکراین اعلام کرده‌اند.والش در این باره گفت: دونالد ترامپ برای ریاست جمهوری مناسب نیست. رئیس جمهور ایالات متحده مستحق آن است که خیلی زود استیضاح شود.از سوی دیگر جو بایدن معاون رئیس جمهور سابق آمریکا و نامزد پیشتاز دموکرات‌ها در انتخابات 2020 میلادی نیز تاکید کرد: اگر ترامپ حاضر به همکاری با کنگره درباره اطلاعات مربوط به گفتگوی تلفنی اش با رئیس جمهور اوکراین نشود، من هم از آغاز روند استیضاح وی حمایت می‌کنم.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 554, 259, 11041, 695, 8794, 4725, 1538, 343, 259, 197051, 82000, 1091, 259, 9898, 14441, 33244, 20202, 768, 548, 29510, 14473, 17287, 85437, 2825, 69556, 259, 841, 30815, 19164, 953, 6034, 55...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 390, 20689, 1786, 10555, 82670, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 31376, 1115, 360, 261, 144496, 43060, 807, 43060, 608, 134410, 285, 240451, 1838, 265, 22821, 282, ...
{ "phonemize": "in tæʔɑmolɑt ke biʃtær dær zæminee mɑli bude hættɑ pæs æz mærɡ niz edɑme dɑʃte væ tænhɑ be dore hæjɑte xætm nemi ʃævæd. pæs æz mærɡe ensɑn tæʔɑmole mɑli xod rɑ edɑme mi dæhæd væ ɑn tʃizi nist dʒoz. hær ensɑni mi bɑjest tæklife mɑle xod rɑ piʃ æz mærɡe moʃæxxæs konæd. in mozu zæmɑni moʃæxxæs mi ʃævæd ke ensɑn hɑ væsijæti dɑʃte væ ɑn rɑ næzd qærɑr dæhænd. be hær hɑl enhesɑre verɑsæte zæmɑni suræt mi ɡiræd ke færd fut kærde væ færzændɑn væ vorrɑs be donbɑle kæsbe hoquqe xod æz færde motevæffɑ hæstænd. mɑ dær in mætlæb be mærɑhel væ ʃærɑjet ɡereftæne enhesɑre verɑsæt mi pærdɑzim. mærdʒæʔe sælɑhi ke mi tævɑnæd be sɑder kærdæne ɡævɑhi enhesɑre verɑsæt bepærdɑzæd, dɑdɡɑh mæhsule sækunte motevæffɑ æst. piʃ æz in mærdʒæʔe sɑleh sɑder konænde ɡævɑhi enhesɑre verɑsæte dɑdɡɑh mæhæle sækunte motevæffɑ bud æmmɑ emruz ʃorɑje hælle extelɑfe in mæsʔulijæt rɑ bærohde ɡerefte æst. ælbætte æɡær mæhæle sækunte motevæffɑ nɑmoʃæxxæs bɑʃæd, mæsʔulijæte bærohde dɑdɡɑhist ke ɑxærin bɑre motevæffɑ dær ɑndʒɑ sokunæt dɑʃte æst. bænɑbærin dærsuræti ke færd tʃændin mækɑn rɑ bærɑje sokunæt entexɑb kærde væ ɑxærin bɑr dær tehrɑn sokunæt dɑʃte, dɑdɡɑh tehrɑn bɑjæd be enhesɑre verɑsæte færde murdænæzr resideɡi konæd. æʃxɑsi næzir vorrɑse motevæffɑ væ sɑjere æfrɑde zinæfʔ mi tævɑnænd bærɑje tæqɑzɑ ɡævɑhi enhesɑre verɑsæt be dɑdɡɑh morɑdʒeʔe konænd. nɑɡofte næmɑnd æɡær vorrɑs væ jɑ zinæfʔɑn tʃændin næfær bɑʃænd, tænhɑ ɡereftæne jek ɡævɑhi kɑfist. setɑre ʃenɑsnɑme færde motevæffɑ væ ɡævɑhi fute ɑnæpæs æz inke færde murdænæzr fut kærde væ pezeʃke mærɡe ɑn rɑ tæid kærd, ɡævɑhi fut tævæssote sæbte æhvɑle tæid xɑhæd ʃod væ sɑder mi ɡærdæd. dær suj diɡær ʃenɑsnɑme færde murdænæzr niz bɑtel xɑhæd ʃod væ dær nætidʒe bɑjæd æsle ɡævɑhi fut dær kenɑr kopi ɑn rɑ bɑjæd be dɑdɡɑh erɑʔe dɑd. setɑre esteʃhɑdije mæhæzrɑsɑmi vorrɑse færde motevæffɑ bɑjæd dær jek forme xɑssi ke tævæssote dɑdɡɑh erɑʔe mi ʃævæd, bɑjæd list ɡærdæd væ sepæs do næfær qejre vorrɑs ke vorrɑs rɑ mi ʃenɑsænd, bɑjæd form rɑ emzɑ konænd. ɡozæʃte æz ɑn emzɑ vorrɑs hæm tævæssote æsnɑde ræsmi tæid væ ɡævɑhi be dɑdɡɑh ersɑl ʃævæd. setɑre resideɡi be ɡævɑhi mɑliɑtijurɑs pæs æz mærɡe færde motevæffɑ bɑjæd liste æmvɑle mænqul væ qejremænqule ɑn rɑ be edɑre dɑrɑje mohæssel sokunæt tæhvil dæhænd væ residi dærjɑft næmɑjænd. sepæs in resid dær kenɑr sɑjere ɡævɑhi be dɑdɡɑh erɑʔe mi ʃævæd. setɑre kopi ʃenɑsnɑme værɑsfræd moteqɑzi ke be donbɑle enhesɑre verɑsæt æst bɑjæd dær kenɑr ʃenɑsnɑme xod, kopi ʃenɑsnɑme vorrɑs rɑ kæsb kærde væ be dɑdɡɑh erɑʔe dæhæd. hæmtʃenin dær kenɑr kopi bɑjæd æsle ʃenɑsnɑme vorrɑs niz tævæssote jek modire dæftære dɑdɡɑh kontorol ʃævæd væ in mozue elzɑmist. setɑre væsijæte nɑme setɑre dɑdxvɑstpæs æz ɑn ke mædɑreke foq ɑmɑde ʃod, mitævɑnid dɑdxɑste xod rɑ be dɑdɡɑh tæqdim konid tɑ sɑjere mærɑhele edɑri sepæri ʃævæd. dɑdɡɑh resideɡi konænde pæs æz molɑheze æsnɑd væ mædɑreke tæqdimi, dærxɑste moteqɑzi rɑ jek nobæt dær ruznɑmee kæsirolenteʃɑr jɑ mæhælli ɑɡæhi mi næmɑjæd væ hæzine næʃre ɑɡæhi niz be ohde moteqɑzi mi bɑʃæd. pæs æz enqezɑje jek mɑh æz tɑrixe næʃre ɑɡæhi dær suræti ke moʔtærezi næbɑʃæd, dɑdɡɑh bɑ tævædʒdʒoh be ædelle væ æsnɑd erɑʔe ʃode, ɡævɑhi enhesɑre verɑsæt, tæʔine teʔdɑde vorrɑs væ næsæbte ɑnhɑ be motevæffɑ rɑ sɑder mi næmɑjæd. ɡoftænist æɡær moʔtærezi vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ eʔterɑzi eʔlɑm ʃævæd, dɑde jek dʒælæsei bærɡozɑr kærde tɑ be eʔterɑz resideɡi ʃævæd. hokmi hæm ke eʔlɑm xɑhæd ʃod qɑbele tædʒdidenæzær æst. setɑre dær suræti ke dær zæmɑne fute notfe ʔi monʔæqed ɡæʃte bɑʃæd, dʒænin niz dʒoz vorrɑs qærɑr ɡerefte væ bɑjæd dær dɑdxɑste murdænæzr qejd ɡærdæd. setɑre dær sehæte enhesɑre verɑsæt be dærxɑste væræse, dɑdɡɑh be tæʔine sæhme hær jek æz væræse mi pærdɑzæd. setɑre dær suræti ke mæhdʒur qæjjemi nædɑʃte bɑʃæd, dɑdsetɑn mi tævɑnæd be nɑme mæhdʒur be dærxɑste sehæte enhesɑre verɑsæt eʔterɑz konæd. setɑre dær suræti ke bæhɑje tærkee biʃ æz bist milijun riɑl næbɑʃæd, dɑdɡɑh bedune enteʃɑre ɑɡæhi be ædelle dærxɑst konænde resideɡi væ dærxɑste sodure ɡævɑhi hæsre verɑsæt rɑ hæsbe eqtezɑje dælɑjel, qæbul jɑ ræd xɑhæd kærd. setɑre dær morede vorrɑse rustɑiɑn, dær suræti ke bæhɑje tærkee biʃ æz si milijun riɑl æst, fæqæt be elsɑqe ɑɡæhi bærɑje jek bɑr væ dær jek ruz dær mæʔɑber væ æmɑkene omumi rustɑje mæhæle eqɑmæte motevæffɑ ektefɑ mi ʃævæd. setɑre ræʔj dɑdɡɑhe dɑjer bær dærxɑste sehæte qɑbele pæʒuheʃ væ færdʒɑm mi bɑʃæd. setɑre hæmrɑhi jek væ vækile enhesɑre verɑsæt be rævænde kɑr komæke besjɑri xɑhæd kærd. be tore kolli hærɡɑh æɡær ʃæxsi fut konæd væ mɑli æz ɑn be væræse beresæd, vorrɑs jɑ næmɑjændee qɑnuni bɑjesti tej ʃæst mɑh æz tɑrixe fut, be sɑzemɑne omure mɑliɑti mæhæle sækunte mærhum morɑdʒeʔe væ bɑ erɑʔe æsnɑd, suræte æmvɑl væ bedehi, ettelɑʔɑte lɑzem rɑ dær ezhɑrnɑme mæxsuse mɑliɑt bær ers dærdʒ konæd. bedin tærtib, pæs æz tæʃkile pærvænde færde motevæffɑ, ɡævɑhinɑme tæslime ezhɑrnɑme mɑliɑt bær erse sɑder væ be væræse erɑʔe mi ʃævæd. bedune in ɡævɑhi væræsee qɑder næxɑhænd bud ersije murdænæzre xod rɑ dærjɑft konænd. ɡozæʃte æz ɑn bedune in ɡævɑhi ers bejne vorrɑse tæqsim næxɑhæd ʃod. dær in ɡævɑhi æsɑmi vorrɑs væ mizɑne sæhme ælers tæʔin ʃode væ hær færd æz væræse bɑ tævædʒdʒoh mizɑn tæʔin ʃode, sæhme xod rɑ dærjɑft mi konæd. pæs æz ɑn ke ezhɑrnɑme tækmil ʃod, kollijeje æmvɑle mænqul væ qejremænqule færd fut ʃode be nerxe ruze qejmæt ɡozɑri ʃode væ bedehi hæm æz mizɑne in æmvɑl kæsr mi ʃævæd. sepæs kollijeje æmvɑl be væræsee moʔæjjæn ʃode dɑde xɑhæd ʃod. dær nætidʒe enhesɑre verɑsæt bɑ mædɑrek zekr ʃode qɑbele dærjɑft æst væ æfrɑde qɑder nistænd bedune ɡævɑhi ke dær vɑqeʔ modʒævveze kæsbe ersije bude, erse murdænæzre xod rɑ dærjɑft konænd. nɑɡofte næmɑnd in ɡævɑhi bɑ ændʒɑme færɑjændi qɑbele dærjɑft æst. setɑre in mætlæbe serfæn tæbliqɑtist væ mohtævɑje ɑn morede tæid nist. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "این تعاملات که بیشتر در زمینه مالی بوده حتی پس از مرگ نیز ادامه داشته و تنها به دوره حیات ختم نمی شود. پس از مرگ انسان تعامل مالی خود را ادامه می دهد و آن چیزی نیست جز  . هر انسانی می بایست تکلیف مال خود را پیش از مرگ مشخص کند. این موضوع زمانی مشخص می شود که انسان ها وصیتی داشته و آن را نزد قرار دهند.به هر حال انحصار وراثت زمانی صورت می گیرد که فرد فوت کرده و فرزندان و وراث به دنبال کسب حقوق خود از فرد متوفی هستند. ما در این مطلب به مراحل و شرایط گرفتن انحصار وراثت می پردازیم. مرجع صلاحی که می تواند به صادر کردن گواهی انحصار وراثت بپردازد، دادگاه محصول سکونت متوفی است. پیش از این مرجع صالح صادر کننده گواهی انحصار وراثت دادگاه محل سکونت متوفی بود اما امروز شورای حل اختلاف این مسئولیت را برعهده گرفته است.البته اگر محل سکونت متوفی نامشخص باشد، مسئولیت برعهده دادگاهی است که آخرین بار متوفی در آنجا سکونت داشته است.بنابراین درصورتی که فرد چندین مکان را برای سکونت انتخاب کرده و آخرین بار در تهران سکونت داشته، دادگاه تهران باید به انحصار وراثت فرد موردنظر رسیدگی کند.اشخاصی نظیر وراث متوفی و سایر افراد ذینفع می توانند برای تقاضا گواهی انحصار وراثت به دادگاه مراجعه کنند. ناگفته نماند اگر وراث و یا ذینفعان چندین نفر باشند، تنها گرفتن یک گواهی کافی است.*شناسنامه فرد متوفی و گواهی فوت آنپس از اینکه فرد موردنظر فوت کرده و پزشک مرگ آن را تایید کرد، گواهی فوت توسط ثبت احوال تایید خواهد شد و صادر می گردد. در سوی دیگر شناسنامه فرد موردنظر نیز باطل خواهد شد و در نتیجه باید اصل گواهی فوت در کنار کپی آن را باید به دادگاه ارائه داد.*استشهادیه محضراسامی وراث فرد متوفی باید در یک فرم خاصی که توسط دادگاه ارائه می شود، باید لیست گردد و سپس دو نفر غیر وراث که وراث را می شناسند، باید فرم را امضا کنند. گذشته از آن امضا وراث هم توسط اسناد رسمی تایید و گواهی به دادگاه ارسال شود.*رسیدگی به گواهی مالیاتیوراث پس از مرگ فرد متوفی باید لیست اموال منقول و غیرمنقول آن را به اداره دارای محصل سکونت تحویل دهند و رسیدی دریافت نمایند. سپس این رسید در کنار سایر گواهی به دادگاه ارائه می شود.*کپی شناسنامه وراثفرد متقاضی که به دنبال انحصار وراثت است باید در کنار شناسنامه خود، کپی شناسنامه وراث را کسب کرده و به دادگاه ارائه دهد. همچنین در کنار کپی باید اصل شناسنامه وراث نیز توسط یک مدیر دفتر دادگاه کنترل شود و این موضوع الزامی است.*وصیت نامه*دادخواستپس از آن که مدارک فوق آماده شد، می‌توانید دادخواست خود را به دادگاه تقدیم کنید تا سایر مراحل اداری سپری شود.دادگاه رسیدگی کننده پس از ملاحظه اسناد و مدارک تقدیمی، درخواست متقاضی را یک نوبت در روزنامه کثیرالانتشار یا محلی آگهی می نماید و هزینه نشر آگهی نیز به عهده متقاضی می باشد.پس از انقضای یک ماه از تاریخ نشر آگهی در صورتی که معترضی نباشد، دادگاه با توجه به ادله و اسناد ارائه شده، گواهی انحصار وراثت، تعیین تعداد وراث و نسبت آنها به متوفی را صادر می نماید.گفتنیست اگر معترضی وجود داشته باشد و اعتراضی اعلام شود، داده یک جلسه‌ای برگزار کرده تا به اعتراض رسیدگی شود. حکمی هم که اعلام خواهد شد قابل تجدیدنظر است.*در صورتی که در زمان فوت نطفه ای منعقد گشته باشد، جنین نیز جز وراث قرار گرفته و باید در دادخواست موردنظر قید گردد.*در صحت انحصار وراثت به درخواست ورثه، دادگاه به تعیین سهم هر یک از ورثه می پردازد.*در صورتی که محجور قیمی نداشته باشد، دادستان می تواند به نام محجور به درخواست صحت انحصار وراثت اعتراض کند.*در صورتی که بهای ترکه بیش از 20 میلیون ریال نباشد، دادگاه بدون انتشار آگهی به ادله درخواست کننده رسیدگی و درخواست صدور گواهی حصر وراثت را حسب اقتضای دلایل، قبول یا رد خواهد کرد.*در مورد وراث روستائیان، در صورتی که بهای ترکه بیش از 30 میلیون ریال است، فقط به الصاق آگهی برای یک بار و در یک روز در معابر و اماکن عمومی روستای محل اقامت متوفی اکتفا می شود.*رای دادگاه دایر بر درخواست صحت قابل پژوهش و فرجام می باشد.*همراهی یک  و وکیل انحصار وراثت به روند کار کمک بسیاری خواهد کرد.به طور کلی هرگاه اگر شخصی فوت کند و مالی از آن به ورثه برسد، وراث یا نماینده قانونی بایستی طی 60 ماه از تاریخ فوت، به سازمان امور مالیاتی محل سکونت مرحوم مراجعه و با ارائه اسناد، صورت اموال و بدهی، اطلاعات لازم را در اظهارنامه مخصوص مالیات بر ارث درج کند.بدین ترتیب، پس از تشکیل پرونده فرد متوفی، گواهینامه تسلیم اظهارنامه مالیات بر ارث صادر و به ورثه ارائه می شود. بدون این گواهی ورثه قادر نخواهند بود ارثیه موردنظر خود را دریافت کنند. گذشته از آن بدون این گواهی ارث بین وراث تقسیم نخواهد شد. در این گواهی اسامی وراث و میزان سهم الارث تعیین شده و هر فرد از ورثه با توجه میزان تعیین شده، سهم خود را دریافت می کند.پس از آن که اظهارنامه تکمیل شد، کلیه اموال منقول و غیرمنقول فرد فوت شده به نرخ روز قیمت گذاری شده و بدهی هم از میزان این اموال کسر می شود. سپس کلیه اموال به ورثه معین شده داده خواهد شد. در نتیجه انحصار وراثت با مدارک ذکر شده قابل دریافت است و افراد قادر نیستند بدون گواهی که در واقع مجوز کسب ارثیه بوده، ارث موردنظر خود را دریافت کنند.ناگفته نماند این گواهی با انجام فرآیندی قابل دریافت است.* این مطلب صرفا تبلیغاتی است و محتوای آن مورد تایید نیست.انتهای پیام/" }
[ 953, 91953, 41692, 934, 259, 11732, 509, 13654, 376, 259, 23964, 3418, 376, 1240, 2394, 6423, 695, 548, 43017, 259, 7580, 259, 15596, 6087, 376, 341, 7008, 913, 554, 259, 21534, 1240, 13432, 259, 42898, 10187, 3446, 260, 6423, 695, 548,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 281, 37893, 240209, 43060, 17368, 43060, 270, 513, 837, 238796, 270, 10787, 331, 10787, 397, 74336, 405, 265, 326, 43060, 494, 3952, 259, 98339, 43060, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 326, 10787, 129842, 129294, 259, 345, 43060, 645, 331,...
{ "phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ siojek kolliɑt. pɑkestɑn. mænɑteqe qæbɑjeli. tɑlebɑn mæhælli xæbærɡæz ærje dʒomhurje eslɑmi irnɑpærɑntezbæste : eslɑme ɑbɑd mænɑbeʔe mæhælli ælef ælɑm kærdænd dærɡiri bejne tɑlebɑne mæhælli væ niruhɑje ʃebh nezɑmi dolæti pɑkestɑn dær mæntæqe qæbɑjeli kæræme bɑmdɑde emruz dʒomʔe pærɑntezbæste hæft koʃte væ si zæxmi bærdʒɑje ɡozɑʃt.. be ɡæz ærʃ irnɑ be næql æz in mænɑbeʔ, dærɡiri zæmɑni rox dɑl æd ke bistotʃɑhɑr dæstɡɑh xodroje hɑmele mu æd qæze ij ke æz ʃæhre sæde ælef dær dʒonube mæntæqe qæbɑjeli kæræm be sæmte pɑre ætʃnɑr mærkæze in mæntæqe dær hærekæt budænd? bɑ hæmle ʃomɑri æz niruhɑje tɑlebɑne mæhælli movɑdʒeh ʃodænd. bær æsɑse in ɡæz ærʃ, niruhɑje ʃebh nezɑmi dolæti ef. si pærɑntezbæste niz dær vɑkoneʃ be in hæmle bɑ hemɑjæte bɑlɡærdhɑje ærteʃ, bɑ mohɑdʒemɑne dærɡir væ ɑnhɑ rɑ be æqæb neʃini vɑdɑr kærdænd. dær pændʒ sɑʔæte dærɡiri væ tæbɑdole ɑtæʃ bejne tæræfejn, se tæn æz niruhɑje tɑlebɑne mæhælli væ tʃɑhɑr tæn æz re ænændeɡɑne xodrohɑje hɑmele mævɑdde qæzɑi koʃte væ si tæn niz zæxmi ʃodænd. in mænɑbeʔ eʔlɑm kærdænd ke zæxmi hɑe belɑfɑsele be bimɑrestɑne pɑrɑtʃnɑre montæqel ʃode ænd æmmɑ væzʔijæte dʒesmi ʃeʃ tæn æz ɑnhɑ væxim eʔlɑm ʃode æst. ɑsɑqe setɑresetɑre e do hezɑro o bist divisto siopændʒ ʃomɑre sefr hæʃtɑd sɑʔæte jɑzdæh : bistodo tæmɑm", "text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/31\nکلیات.پاکستان .مناطق قبایلی .طالبان محلی\nخبرگز ار ی جمهور ی اسلامی ( ایرنا): اسلام آباد - منابع محلی ا\nعلام کردند درگیری بین طالبان محلی و نیروهای شبه نظامی دولتی پاکستان در\n منطقه قبایلی کرم بامداد امروز ( جمعه ) هفت کشته و 30 زخمی برجای\nگذاشت. .به گز ارش ایرنا به نقل از این منابع ، درگیری زمانی رخ د\nاد که 24 دستگاه خودروی حامل مو اد غذ ایی که از شهر سد ا در\nجنوب منطقه قبایلی کرم به سمت پار اچنار مرکز این منطقه در حرکت\n بودند ؟ با حمله شماری از نیروهای طالبان محلی مواجه شدند. بر اساس این گز ارش ، نیروها ی شبه نظامی دولتی ( اف .سی )\n نیز در واکنش به این حمله با حمایت بالگردها ی ارتش ، با مهاجمان\n درگیر و آنها را به عقب نشینی وادار کردند. در پنج ساعت درگیری و تبادل آتش بین طرفین ، سه تن از نیروهای\nطالبان محلی و چهار تن از ر انندگان خودروهای حامل مواد غذایی کشته\n و 30 تن نیز زخمی شدند. این منابع اعلام کردند که زخمی ها بلافاصله به بیمارستان پاراچنار منتقل\nشده اند اما وضعیت جسمی شش تن از آنها وخیم اعلام شده است . آساق **2020 235\nشماره 080 ساعت 11:22 تمام\n\n\n " }
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 3197, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 54240, 2681, 15495, 722, 260, 117138, 259, 260, 99730, 20008, 40742, 632, 10404, 259, 260, 27771, 19612, 406, 4382, 60994, 11609, 259, 406, 19164, 259, 406, 13563, 27...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 28466, 238796, 270, 43060, 537, 87102, 270, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 303, 259, 182400, 238796, 395, 4...
{ "phonemize": "moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki esfæhɑn ɡoft : dær moddæte tæʔtilɑte noruz dʒɑbedʒɑi dæh hezɑr bimɑr bɑ movæffæqijæt ændʒɑm dɑd. moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki esfæhɑn ɡoft : dær moddæte tæʔtilɑte noruz dʒɑbedʒɑi dæh hezɑr bimɑr bɑ movæffæqijæt ændʒɑm dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe esfæhɑn, hejdæræli dɑværi emruz, seʃænbe, nuzdæh færværdin dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke hær sɑle bærɑje ʔerɑʔe xædæmɑt bɑ kejfijæte behtær dær æjjjɑme tæʔtil væ noruze setɑde hæmɑhænɡi ʔerɑʔe xædæmɑte noruzi tæʃkil miʃævæd, ezhɑr kærd : setɑde komite behdɑʃt væ dærmɑn tebqee dæsture ræʔise dɑneʃɡɑh olume pezeʃki esfæhɑn væ bɑ mæsʔulijæte mæʔɑvnæte dærmɑne æmæliɑte ɑmdɑdi rɑ edʒrɑ væ bærohde miɡiræd. vej bɑ bæjɑne inke bærnɑme rizi in setɑd æz dej hær sɑl ɑqɑz miʃævæd væ æz bistopændʒ esfændmɑh tɑ pɑnzdæh færværdin mɑh sɑle dʒædid be fæʔɑlijæte xod edɑme midæhæd, æfzud : be tore kolli sædo pɑnzdæh pɑjɡɑh ɑmdɑdi dær ostɑn dær æjjjɑme noruz tæʃkil ʃod ke æzɑjn teʔdɑde pændʒɑhoʃeʃ pɑjɡɑh ɑmdɑde dʒɑdei væ pændʒɑhotʃɑhɑr pɑjɡɑh ɑmdɑde rustɑi bud. moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki esfæhɑn bɑ eʃɑre be hozure fæʔɑle personele bimɑrestɑnhɑje dolæti væ tæxæssosi dær ʔerɑʔe xædæmɑt dær æjjjɑme noruz xɑterneʃɑn kærd : bist mærkæze ʃæbɑne ruzi dændɑne pezeʃki, bist ʔɑzmɑjeʃɡɑhe mostæqel væ si dærmɑnɡɑh ʃæbɑne ruzi dær æjjjɑme noruz xedmæt resɑni kærdænd. dɑværi be ɑmɑre mæmurijæthɑje sædo pɑnzdæh eʃɑre kærd væ æfzud : hæʃt hezɑr væ sædo siohæʃt morede mæmurijæt dær ʃæhr ændʒɑm ʃode ke næsæbte be sɑle ɡozæʃte dær xosuse ʔerɑʔe xædæmɑte sædo pɑnzdæh bɑ pændʒɑh dærsæd æfzɑjeʃe xædæmɑte ruberu budeim. vej bɑ bæjɑne inke dær bæxʃe diɑlize ʃeʃ hezɑr væ sisædo nævædohæʃt bimɑre diɑlizi dær æjjjɑme noruz diɑliz ʃodænd, ɡoft : æz in teʔdɑde sædo tʃehelose bimɑri diɑlizi æz mosɑferine noruzi budænd. moʔɑvene dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki esfæhɑn bɑ tæʔkid bær inke hoze mæʔɑvnæte dærmɑn dær idʒɑde næzm væ enzebɑte bærnɑmehɑje setɑde hæmɑhænɡi be xubi ændʒɑm væzife kærde æst, edɑme dɑd : sæd dærsæd bærnɑmehɑje setɑde noruzi dær hoze mæʔɑvnæte dærmɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki esfæhɑne edʒrɑi ʃodænd væ dær moddæte tæʔtilɑte noruz in næhɑde dæh hezɑr dʒɑbe dʒɑi bimɑr rɑ bɑ movæffæqijæt ændʒɑm dɑd. dɑværi bɑ bæjɑne inke bɑ vodʒude æfzɑjeʃe sæfærhɑje noruzi be esfæhɑn bɑ dæh dærsæd kɑheʃe tælæfɑte ruberu budim, ezɑfe kærd : xoʃbæxtɑne hævɑdese terɑfiki dær æjjjɑme noruze emsɑl næsæbte be sɑle ɡozæʃte kæmtær bud. vej be hozure motexæssesɑn dær mærɑkeze dærmɑni dær tæʔtilɑte noruz eʃɑre kærd væ ɡoft : ʔerɑʔe xædæmɑte hættɑ dær durtærin noqɑte ostɑn be xubi ændʒɑm ʃode væ mætxæsɑn dær tæmɑm ʃifthɑje kɑri be nijɑzhɑje bimɑrɑn dær æjjjɑme noruz resideɡi kærdænd. entehɑje pæjɑm", "text": "معاون درمان دانشگاه علوم پزشکی اصفهان گفت: در مدت تعطیلات نوروز جابه‌جایی 10 هزار بیمار با موفقیت انجام داد. \n \nمعاون درمان دانشگاه علوم پزشکی اصفهان گفت: در مدت تعطیلات نوروز جابه‌جایی 10 هزار بیمار با موفقیت انجام داد.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه اصفهان، حیدرعلی داوری امروز، سه‌شنبه، 19 فروردین در جمع خبرنگاران با بیان اینکه هر ساله برای ارایه خدمات با کیفیت بهتر در ایام تعطیل و نوروز ستاد هماهنگی ارایه خدمات نوروزی تشکیل می‌شود، اظهار کرد: ستاد کمیته بهداشت و درمان طبق دستور رییس دانشگاه علوم پزشکی اصفهان و با مسئولیت معاونت درمان عملیات امدادی را اجرا و برعهده می‌گیرد.\n\n\n\nوی با بیان اینکه برنامه ریزی این ستاد از دی هر سال آغاز می‌شود و از 25 اسفندماه تا 15 فروردین ماه سال جدید به فعالیت خود ادامه می‌دهد، افزود: به طور کلی 115 پایگاه امدادی در استان در ایام نوروز تشکیل شد که ازاین تعداد 56 پایگاه امداد جاده‌ای و 54 پایگاه امداد روستایی بود.\n\n\n\nمعاون درمان دانشگاه علوم پزشکی اصفهان با اشاره به حضور فعال پرسنل بیمارستان‌های دولتی و تخصصی در ارایه خدمات در ایام نوروز خاطرنشان کرد: 20 مرکز شبانه روزی دندان پزشکی، 20 آزمایشگاه مستقل و 30 درمانگاه شبانه روزی در ایام نوروز خدمت رسانی کردند.\n\n\n\nداوری به آمار ماموریت‌های 115 اشاره کرد و افزود: هشت هزار و 138 مورد ماموریت در شهر انجام شده که نسبت به سال گذشته در خصوص ارایه خدمات 115 با 50 درصد افزایش خدمات روبرو بوده‌ایم.\n\n\n\nوی با بیان اینکه در بخش دیالیز شش هزار و 398 بیمار دیالیزی در ایام نوروز دیالیز شدند، گفت: از این تعداد 143 بیماری دیالیزی از مسافرین نوروزی بودند.\n\n\n\nمعاون درمان دانشگاه علوم پزشکی اصفهان با تاکید بر اینکه حوزه معاونت درمان در ایجاد نظم و انضباط برنامه‌های ستاد هماهنگی به خوبی انجام وظیفه کرده است، ادامه داد: صد درصد برنامه‌های ستاد نوروزی در حوزه معاونت درمان دانشگاه علوم پزشکی اصفهان اجرایی شدند و در مدت تعطیلات نوروز این نهاد 10 هزار جابه جایی بیمار را با موفقیت انجام داد.\n\n\n\nداوری با بیان اینکه با وجود افزایش سفرهای نوروزی به اصفهان با 10 درصد کاهش تلفات روبرو بودیم، اضافه کرد: خوشبختانه حوادث ترافیکی در ایام نوروز امسال نسبت به سال گذشته کمتر بود.\n\n\n\nوی به حضور متخصصان در مراکز درمانی در تعطیلات نوروز اشاره کرد و گفت: ارایه خدمات حتی در دورترین نقاط استان به خوبی انجام شده و متخصان در تمام شیفت‌های کاری به نیازهای بیماران در ایام نوروز رسیدگی کردند.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11163, 1715, 259, 32332, 15703, 259, 20697, 259, 25701, 406, 259, 57163, 5021, 267, 509, 6289, 636, 4355, 16909, 6026, 2859, 26414, 3366, 5623, 1576, 5677, 475, 259, 18060, 18138, 768, 548, 22593, 1845, 858, 13917, 11102, 260, 11163, 1715...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 949, 240209, 43060, 78467, 331, 10787, 282, 43060, 405, 331, 43060, 405, 238796, 129842, 43060, 334, 16005, 645, 603, 1043, 238796, 650, 655, 367, 2731, 334, 43060, 272, 259, 129842, 2038, 270, 259, 267, 331, 10787, 3620, 285, 2731, 346, ...
{ "phonemize": "mæsʔude ʃodʒɑʔi kɑpitɑne xuzestɑni væ ɑbɑdɑni time melli futbɑle irɑn ʃæbe ɡozæʃte be dæʔvæte bæsidʒe dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh ʃæhid tʃæmrɑne æhvɑz bærɑje komæk be mærdome ɑbɑdɑn dær in ʃæhrestɑn hozure pejdɑ kærd. u bɑ hozur dær dʒæmʔe dʒæhɑdɡærɑn dær ʃæhrestɑne ɑbɑdɑn væ neʃæste sæmimi bɑ ɑn hɑ væ ɡoft væ ɡu dærbɑre væzʔijæte ɑbe in ʃæhrestɑn, hæzinee se dæstɡɑh ɑbe ʃirin kon sænʔæti rɑ tæqæbbol kærd. ʃodʒɑʔi hæmtʃenin dæʔvæte bæsidʒe dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh ʃæhid tʃæmrɑne æhvɑz rɑ bærɑje pejvæstæn be dʒæmʔe dʒæhɑdɡærɑne in dɑneʃɡɑh pæziroft. e tʃeheloʃeʃ", "text": "مسعود شجاعی کاپیتان خوزستانی و آبادانی تیم ملی فوتبال ایران شب گذشته به دعوت بسیج دانشجویی دانشگاه شهید چمران اهواز برای کمک به مردم آبادان در این شهرستان حضور پیدا کرد.او با حضور در جمع جهادگران در شهرستان آبادان و نشست صمیمی با آن ها و گفت و گو درباره وضعیت آب این شهرستان، هزینه سه دستگاه آب شیرین کن صنعتی را تقبل کرد.شجاعی همچنین دعوت بسیج دانشجویی دانشگاه شهید چمران اهواز را برای پیوستن به جمع جهادگران این دانشگاه پذیرفت.  46" }
[ 548, 31527, 259, 67647, 185960, 1072, 28300, 14775, 7412, 1538, 68960, 341, 19582, 7244, 259, 20101, 18449, 259, 30036, 11514, 4379, 7144, 259, 19367, 376, 554, 259, 15863, 636, 8031, 24397, 259, 40417, 7094, 15703, 14951, 1555, 1177, 633, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 263, 240209, 11047, 259, 238796, 3240, 240451, 43060, 240209, 266, 408, 43060, 8782, 43060, 405, 2775, 360, 861, 43060, 516, 300, 2731, 259, 43060, 316, 43060, 285, 43060, 516, 1459, 112966, 266, 16826, 316, 43060, 468, 619, 43060, ...
{ "phonemize": "tʃænd ʃæb piʃe mærdomi ke hævɑli tædʒriʃ dær hɑle ɡozær æz xiɑbɑn budænd, ettefɑqi rɑ be tʃeʃm didænd ke zjɑd dʒɑleb næbud. be ɡozɑreʃe isnɑ, pɑrsine be næql æz xæbære værzeʃi neveʃt : jeki æz setɑrehɑje særʃenɑse futbɑle irɑn bɑ ʃælvɑræk æz otomobile ʃæxsi xod pijɑde ʃod væ bærɑje bærdɑʃtæne pule næqd sorɑqe ɑberbɑnk ræft. dær hɑli ke hozure in setɑre be ʃeddæte dʒælb tævædʒdʒoh mikærd væ mærdom dær hɑle xoʃvæbʃ bɑ u budænd væ jɑ u rɑ bɑ dæst be jekdiɡær neʃɑn midɑdænd, jek bɑnuje miɑnsɑl ke dær hɑle obur æz xiɑbɑn bud, be in setɑree næzdik ʃod væ xejli mohtæræmɑne be u ɡoft : « ʃomɑ setɑre mæhbube in futbɑl væ olɡuje dʒævɑnɑne mɑ hæsti... e kɑʃ bɑ ʃælvɑræk be xiɑbɑne næjɑi. » hænuz hærfhɑje in xɑnome tæmɑm næʃode bud ke setɑre futbɑl æz kure dær ræft væ ɡoft : « be ʃomɑ tʃe ræbti dɑre xɑnom. mæn hær dʒur delæm bexɑd lebɑs mipuʃæm, ʃomɑ hæm tuje kɑre mærdom dexɑlæt nækon! » in ʃæhrvænd hæm særæʃ rɑ tekɑn dɑd væ ræft væ æqlæb mærdomi ke nɑzere sæhne budænd be hɑle in setɑre tæʔæssof xordænd. ælbætte tʃænd næfæri æz tæræfdɑrɑnæʃ hæm dær defɑʔ æz u ɡoftænd bænde xodɑe tɑze æz otomobile ʃæxsiæʃ pijɑde ʃod væ bɑ ʃælvɑræk ke dær xiɑbɑn qædæm nemizæd æmmɑ hærfe dʒɑleb rɑ jeki diɡær æz ʃæhrvændɑn zæd : « in ɑqɑe ʃɑjæd mæhbub bɑʃæd, æmmɑ mærdomdɑr nist. mæhbubijætæʃ hæm dævɑm nemiɑværd. » entehɑje pæjɑm", "text": "\nچند شب پیش مردمی که حوالی تجریش در حال گذر از خیابان بودند، اتفاقی را به چشم دیدند که زیاد جالب نبود.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، پارسینه به نقل از خبر ورزشی نوشت: یکی از ستاره‌های سرشناس فوتبال ایران با شلوارک از اتومبیل شخصی خود پیاده شد و برای برداشتن پول نقد سراغ عابربانک رفت.\n\n\n\nدر حالی که حضور این ستاره به شدت جلب توجه می‌کرد و مردم در حال خوش‌وبش با او بودند و یا او را با دست به یکدیگر نشان می‌دادند، یک بانوی میانسال که در حال عبور از خیابان بود، به این ستاره نزدیک شد و خیلی محترمانه به او گفت: «شما ستاره محبوب این فوتبال و الگوی جوانان ما هستی... کاش با شلوارک به خیابان نیایی.»\n\n\n\nهنوز حرف‌های این خانم تمام نشده بود که ستاره فوتبال از کوره در رفت و گفت: «به شما چه ربطی داره خانم. من هر جور دلم بخواد لباس می‌پوشم، شما هم توی کار مردم دخالت نکن!» این شهروند هم سرش را تکان داد و رفت و اغلب مردمی که ناظر صحنه بودند به حال این ستاره تأسف خوردند.\n\n\n\nالبته چند نفری از طرفدارانش هم در دفاع از او گفتند بنده خدا تازه از اتومبیل شخصی‌اش پیاده شد و با شلوارک که در خیابان قدم نمی‌زد اما حرف جالب را یکی دیگر از شهروندان زد: «این آقا شاید محبوب باشد، اما مردمدار نیست. محبوبیتش هم دوام نمی‌آورد.»\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11815, 7144, 4446, 7563, 6353, 934, 1240, 22912, 28947, 94882, 509, 4299, 105278, 841, 695, 19041, 53432, 3418, 1832, 343, 259, 21729, 406, 916, 554, 259, 29734, 35588, 1832, 934, 8063, 883, 1576, 37491, 259, 586, 25274, 260, 554, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 79017, 259, 238796, 2731, 316, 1952, 238796, 265, 326, 10787, 75765, 513, 28466, 379, 43060, 494, 37893, 285, 240451, 874, 238796, 331, 10787, 382, 43060, 468, 259, 129842, 6063, 10787, 259, 2731, 360, 25769, 43060, 316, ...
{ "phonemize": "væ be næql æz sɑjte ælijom, pæs æz tæʔjide piʃnæhɑde ræsmi ræise fedrɑsijone futbɑle belʒik be hæmtɑj mærɑkeʃiæʃ dʒæhæte bærɡozɑri bɑzi dustɑne bejne timhɑje melli do keʃvær, eskɑtlænd hæm xɑhɑne bɑzi bɑ ævvælin hærife irɑn dær dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o hidʒdæh rusije ʃod. særmoræbbi time melli futbɑle eskɑtlænd niz bɑ tæʔjide ersɑle dærxɑste bɑzi dustɑne bɑ mærɑkeʃihɑ eʔlɑm kærd hænuz bɑ pɑsoxi movɑdʒeh næʃodeænd. entezɑr mirævæd fedrɑsijone futbɑle mærɑkeʃ dær suræte movɑfeqæte eruj rænɑr, særmoræbbi færɑnsævi in tim dær xosuse bærɡozɑri didɑrhɑje tædɑrokɑti bɑ timhɑje melli belʒik væ eskɑtlænd dær mɑh mɑrse do hezɑro o hidʒdæh milɑdi færværdine nævædohæft pærɑntezbæste tæsmime næhɑi rɑ ettexɑz konæd. time melli futbɑle mærɑkeʃ bɑ timhɑje melli porteqɑl, espɑnijɑ væ irɑn dær ɡoruh bi dʒɑme dʒæhɑni do hezɑro o hidʒdæh rusihe hæmɡoruh æst. irɑn væ mærɑkeʃ ruze bistopændʒ xordɑd mɑh sɑle jek hezɑro sisædo nævædohæft dær værzeʃɡɑh ʃæhre senne peterzburɡ dær ævvælin bɑzi xod dær dʒɑme dʒæhɑni be mæsɑfe hæm xɑhænd ræft.", "text": " و به نقل از سایت الیوم، پس از تأیید پیشنهاد رسمی رئیس فدراسیون فوتبال بلژیک به همتای مراکشی‌اش جهت برگزاری بازی دوستانه بین‌ تیم‌های ملی دو کشور، اسکاتلند هم خواهان بازی با اولین حریف ایران در جام جهانی ۲۰۱۸ روسیه شد.سرمربی تیم ملی فوتبال اسکاتلند نیز با تأیید ارسال درخواست بازی دوستانه با مراکشی‌ها اعلام کرد هنوز با پاسخی مواجه نشده‌اند.انتظار می‌رود فدراسیون فوتبال مراکش در صورت موافقت اِروی رنار، سرمربی فرانسوی این تیم در خصوص برگزاری دیدارهای تدارکاتی با تیم‌های ملی بلژیک و اسکاتلند در ماه مارس ۲۰۱۸ میلادی (فروردین ۹۷) تصمیم نهایی را اتخاذ کند.تیم ملی فوتبال مراکش با تیم‌های ملی پرتغال، اسپانیا و ایران در گروه B جام جهانی ۲۰۱۸ روسیه هم‌گروه است. ایران و مراکش روز ۲۵ خرداد ماه سال ۱۳۹۷ در ورزشگاه شهر سن پترزبورگ در اولین بازی خود در جام جهانی به مصاف هم خواهند رفت." }
[ 341, 554, 259, 11041, 695, 10141, 402, 71301, 343, 6423, 695, 12536, 406, 1555, 4446, 30463, 259, 33838, 406, 259, 841, 30815, 1189, 5658, 63452, 259, 30036, 11514, 3923, 28016, 1505, 554, 259, 98505, 7327, 18858, 58540, 8403, 9287, 636, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 300, 2731, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 263, 43060, 18905, 259, 2731, 99567, 282, 261, 421, 2731, 263, 259, 2731, 360, 37893, 240209, 976, 368, 1952, 238796, 102971, 334, 43060, 368, 259, 286, 2731, 29022, 259, 286, 2731, 305...
{ "phonemize": "bær æsɑse tæsmimɑt ɡerefte ʃode dær dʒælæse moʃtæræke mjɑne særpæræste bɑʃɡɑh, særmoræbbi væ særpæræste tim, tæmrinɑt æz hæftome færværdin mɑh dær tæbriz ɑqɑz miʃævæd. dær in dʒælæsee moqærrær ʃod ke piʃ æz ɑqɑze hær kodɑm æz dʒælæsɑte tæmrini, fæzɑje ræxtkæn væ værzeʃɡɑh be tore kɑmel zeddeofuni ʃode væ væzʔijæte dʒesmɑni bɑzikonɑn niz tævæssote pezeʃke tim bærræsi ʃævæd. hæmtʃenin tæmhidɑti hæmtʃon estefɑde æz do ræxtkæn niz ændiʃide ʃode æst. piʃ æz in ræʔise fedrɑsijone pezeʃki værzeʃi dær mosɑhebei eʔlɑm kærde bud ke hær timi tɑ ettelɑʔe sɑnævi bɑzi jɑ tæmrinɑte xod rɑ bærɡozɑr konæd, dʒærimee xɑhæd ʃod væ be næzær miresæd sorxhɑje tæbrizi tærsi æz in tæhdid nædɑrænd.", "text": " بر اساس تصمیمات گرفته شده در جلسه مشترک میان سرپرست باشگاه، سرمربی و سرپرست تیم، تمرینات از هفتم فروردین ماه در تبریز آغاز می‌شود. در این جلسه مقرر شد که پیش از آغاز هر کدام از جلسات تمرینی، فضای رختکن و ورزشگاه به طور کامل ضدعفونی شده و وضعیت جسمانی بازیکنان نیز توسط پزشک تیم بررسی شود. همچنین تمهیداتی همچون استفاده از دو رختکن نیز اندیشیده شده است.پیش از این رییس فدراسیون پزشکی ورزشی در مصاحبه‌ای اعلام کرده بود که هر تیمی تا اطلاع ثانوی بازی یا تمرینات خود را برگزار کند، جریمه خواهد شد و به نظر می‌رسد سرخ‌های تبریزی ترسی از این تهدید ندارند." }
[ 1423, 1234, 5714, 16592, 46207, 722, 8654, 376, 2801, 509, 259, 25892, 376, 26087, 1505, 31476, 2557, 66524, 768, 42113, 343, 92648, 61171, 341, 2557, 66524, 259, 20101, 343, 5323, 33998, 722, 695, 259, 28906, 633, 4378, 76430, 586, 9362,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 124255, 259, 2731, 263, 43060, 569, 37893, 29022, 282, 43060, 270, 259, 129842, 967, 23267, 259, 238796, 26184, 331, 10787, 331, 240451, 2731, 144503, 265, 949, 238796, 270, 2731, 154389, 265, 326, 385, 43060, 405, 259, 49404, 325, 10787, ...
{ "phonemize": "........................................... e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr ʃeʃ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. færhænɡi. hend. mætbuʔɑt \" iʃine idʒ \" enɡelisi pærɑntezbæste hezbe komoniste ʃɑxe mɑrksiste hend : væzirɑne hezbe konɡere æz mɑ xɑstænd ke be xɑnome \" tæslime næsrin \" pænɑh dɑde ʃævæd dolæt bærɑje dʒælbe lotfe hezbe \" behɑrtiɑ dʒɑnɑtɑ \" dærmorede pejmɑne hæste ʔi tælɑʃ mi konæd zelzelee kæm ʃeddæte mæntæqe pɑjtæxte hend rɑ lærzɑnd eʔtesɑbe sioʃeʃ sɑʔæte ejɑlæte ɑsɑm ʃoruʔ ɡærdid, jek næfær koʃte ʃod setɑresetɑresetɑre \" hendu \" enɡelisi pærɑntezbæste væzire keʃvær : neʃæste sære væzirɑn dær morede æmnijæte bezudi bærɡozɑr xɑhæd ʃod pɑrlemɑn, hækumæte rijɑsæte dʒomhuri rɑ dær ejɑlæte kærnɑtɑkɑ tæsvib kærd \" jotʃuri \" : dolæte mærkæzi bɑjæd mæhæle sækunte xɑnom \" tæslime \" rɑ tæʔin konæd zelzele dehli dær hɑle xɑb rɑ be lærze dærɑværd setɑresetɑresetɑre \" indin eksperes \" enɡelisi pærɑntezbæste noxoste væzire hend dær morede mæsɑʔele teroristi neʃæste særvæzirɑn rɑ færɑxɑnd dore tæsæddi dovvom \" pærviz moʃref \" æz bistonoh mɑh novɑmbr ʃoruʔ mi ʃævæd mɑʔuist hɑje nepɑl be donbɑle tæzɑhorɑte eʔterɑz ɑmiz ʃɑxe dʒævɑnɑne xod rɑ kontorol xɑhæd kærd time kerikete hend dær mosɑbeqee pændʒ ruze \" teste \" pɑkestɑn rɑ ʃekæst dɑd ɑsɑq. setɑresetɑre e sisædo dæh setɑresetɑre e do hezɑro sædo ʃæstopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr bistohæʃt sɑʔæte sefr hæft : pændʒɑhodo tæmɑm", "text": "\n...........................................دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 06/09/86\nخارجی.سیاسی.فرهنگی.هند.مطبوعات\n\"ایشین ایج\" (انگلیسی )\n- حزب کمونیست شاخه مارکسیست هند: وزیران حزب کنگره از ما خواستند که به\n خانم \"تسلیمه نسرین\" پناه داده شود\n- دولت برای جلب لطف حزب \"بهارتیا جاناتا\" درمورد پیمان هسته ای تلاش می کند\n- زلزله کم شدت منطقه پایتخت هند را لرزاند\n- اعتصاب 36 ساعته ایالت آسام شروع گردید، یک نفر کشته شد\n*** \"هندو\" (انگلیسی )\n- وزیر کشور: نشست سر وزیران در مورد امنیت بزودی برگزار خواهد شد\n- پارلمان، حکومت ریاست جمهوری را در ایالت کرناتاکا تصویب کرد\n- \"یچوری\": دولت مرکزی باید محل سکونت خانم \"تسلیمه\" را تعیین کند\n- زلزله دهلی در حال خواب را به لرزه درآورد\n*** \"ایندین اکسپرس\" (انگلیسی )\n- نخست وزیر هند در مورد مسایل تروریستی نشست سروزیران را فراخواند\n- دوره تصدی دوم \"پرویز مشرف\" از 29 ماه نوامبر شروع می شود\n- مائوئیست های نپال به دنبال تظاهرات اعتراض آمیز شاخه جوانان خود را\n کنترل خواهد کرد\n- تیم کریکت هند در مسابقه پنج روزه \"تست\" پاکستان را شکست داد\n آساق.**310**2165**\nشماره 028 ساعت 07:52 تمام\n\n\n " }
[ 259, 55162, 2464, 2464, 5307, 3816, 2859, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2449, 82191, 4784, 12590, 406, 260, 20704, 260, 119303, 32484, 260, 376, 1832, 260, 633, 35956, 72704, 313, 9001, 2154, 259, 46985, 311, 274, 171380, 22458, 25...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 55162, 2464, 2464, 259, 265, 269, 28573, 375, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 259, 238796, 265, 238796, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 124291, 259, 182...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe vɑhede mærkæzi xæbær, bæʔd æz hoʃdɑrhɑje ettehɑdije foruʃændeɡɑne tælɑ be xæridɑrɑn væ eʔlɑme bɑnke mærkæzi dærxosus ærze nɑmæhdude tælɑ fæʔɑlɑne xærid væ foruʃe sekke æz dæqɑjeqe moɑmelɑte bɑzɑre emruz æz tærkidæne hobɑb qejmæte ænvɑʔe sekke xæbær mi dæhænd. dær ɑxærin dæqɑjeqe moɑmelɑte ruze se ʃænbe væ bɑ hozure biʃ æz hædde xæridɑrɑn dær bɑzɑre sekke qejmæte robʔ sekke be sædo ʃæst hezɑr tumɑn, nim sekke be divisto bistopændʒ hezɑr tumɑn væ sekke tæmɑm bæhɑre ɑzɑdi hæm be tʃɑhɑrsædo tʃehelohæʃt hezɑr tumɑn æfzɑjeʃ jɑft, in ærqɑm dær moɑmelɑte sobhe emruz bɑzɑre sekke væ tælɑje tehrɑn be tærtib be tʃɑhɑrsædo pændʒ, divist væ sædo pɑnzdæh hezɑr tumɑn kɑheʃ jɑfte æst. bær æsɑse eʔlɑme fæʔɑlɑne in bæxʃ kæsi bærɑje xæride sekke morɑdʒeʔe nemi konæd væ biʃtære ʃoluqi bɑzɑre mærbut be kæsɑnist ke qæsde foruʃe sekke rɑ dɑrænd. be ɡofte fæʔɑlɑne bɑzɑre qejmæte moʃæxxæsi bærɑje xæride sekke æz xæridɑrɑn vodʒud nædɑræd væ nun qejmæt hɑ dær in bæxʃe motæfɑvet æst væ xæridɑrɑn bærɑje dʒoloɡiri æz zærære næhɑjete ehtijɑt rɑ dær qejmæt hɑ mi konænd. hɑlɑ qejmæte ænvɑʔe sekke rɑ xæridɑr tæʔin mi konæd. ræʔise ettehɑdijee keʃværi foruʃændeɡɑne tælɑ væ dʒævɑherɑt zemne tæʔide edɑme kɑheʃe qejmæte ænvɑʔe sekke dær bɑzɑr eʔlɑm kærd : hænuz ræqæme dæqiqi æz kɑheʃe qejmæt hɑ vodʒud nædɑræd væ qejmæt hɑ be dælile kɑheʃe tʃeʃmɡire motæfɑvet æst. ræise kolle bɑnke mærkæzi hæm eʔlɑm kærde æst : sekke tælɑ æz ruze ʃænbe be mizɑne kɑfi dær hodud sisæd ʃoʔbe montæxæbe bɑnkhɑ dær særɑsære keʃvær ærze mi ʃævæd. mæhmude bæhmæni ɡoft : næxostin bɑre bɑnke mærkæzi æz ʃænbe ʃemʃe dævɑzdæh kilui tælɑ rɑ niz ælɑve bær ʃemʃ hɑje jek kilui ærze xɑhæd kærd. bæhmæni æfzud : æɡær nijɑz bɑʃæd teʔdɑde ʃoʔæbe ærze konænde sekke rɑ æfzɑjeʃ xɑhim dɑd. slæʃ siodo", "text": "به گزارش واحد مرکزی خبر ، بعد از هشدارهای اتحادیه فروشندگان طلا به خریداران و اعلام بانک مرکزی درخصوص عرضه نامحدود طلا فعالان خرید و فروش سکه از دقایق معاملات بازار امروز از ترکیدن حباب قیمت انواع سکه خبر می دهند.در آخرین دقایق معاملات روز سه شنبه و با حضور بیش از حد خریداران در بازار سکه قیمت ربع سکه به 160 هزار تومان ، نیم سکه به 225 هزار تومان و سکه تمام بهار‌ آزادی هم به 448 هزار تومان افزایش یافت ، این ارقام در معاملات صبح امروز بازار سکه و طلای تهران به ترتیب به 405 ، 200 و 115 هزار تومان کاهش یافته است.بر اساس اعلام فعالان این بخش کسی برای خرید سکه مراجعه نمی کند و بیشتر شلوغی بازار مربوط به کسانی است که قصد فروش سکه را دارند.به گفته فعالان بازار قیمت مشخصی برای خرید سکه از خریداران وجود ندارد و ن قیمت ها در این بخش متفاوت است و خریداران برای جلوگیری از ضرر نهایت احتیاط را در قیمت ها می کنند.حالا قیمت انواع سکه را خریدار تعیین می کند.رییس اتحادیه کشوری فروشندگان طلا و جواهرات ضمن تائید ادامه کاهش قیمت انواع سکه در بازار اعلام کرد: هنوز رقم دقیقی از کاهش قیمت ها وجود ندارد و قیمت ها به دلیل کاهش چشمگیر متفاوت است.رئیس کل بانک مرکزی هم اعلام کرده است : سکه طلا از روز شنبه به میزان کافی در حدود 300 شعبه منتخب بانکها در سراسر کشور عرضه می شود.محمود بهمنی گفت : نخستین بار بانک مرکزی از شنبه شمش 12 کیلویی طلا را نیز علاوه بر شمش های یک کیلویی عرضه خواهد کرد.بهمنی افزود: اگر نیاز باشد تعداد شعب عرضه کننده سکه را افزایش خواهیم داد./32" }
[ 554, 259, 11602, 10126, 259, 11712, 406, 4382, 259, 343, 2720, 695, 259, 12823, 4471, 2791, 259, 18664, 2632, 9604, 33244, 39783, 554, 8579, 113265, 341, 259, 18018, 259, 20723, 259, 11712, 406, 509, 9121, 259, 5374, 376, 5738, 21057, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 300, 43060, 102574, 259, 67500, 2731, 1383, 259, 329, 2731, 28337, 261, 68058, 240209, 285, 259, 2731, 360, 623, 238796, 285, 43060, 286, 334, 43060, 608, 259, 5765, 334, 43060, 720, 608, ...
{ "phonemize": "xedmæte resɑni væ mehre værzi dær dʒomhuri eslɑmi æz mænzære emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste. hæʃ tehrɑn xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ jɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ pæʒuheʃ. færhænɡi. mænɑsbæthɑ. enqelɑb. mehrværzi. fædʒre si. hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste hækumæte eslɑmi rɑ kɑmele tærin ʃekle nezɑm hɑje edʒtemɑʔi væ sjɑsiː modʒud dær donjɑ mi dɑnænd væ sæmære æʃ rɑ tæhæqqoq xɑst hɑ væ ræfʔe nijɑzhɑje æfrɑde dʒɑmeʔe bær mi ʃomɑrænd. bonjɑne ɡozɑre dʒomhuri eslɑmi, be onvɑne ehjɑɡære hɑkemijæte dini, idʒɑde mohiti mohæbbæt ɑmiz væ særʃɑr æz otufæt væ mehr dær dʒɑmeʔe rɑ besijɑr mohem dɑneste væ vodʒude ɑn rɑ æz ʃært hɑje ɑsibe nɑpæziri dʒomhuri eslɑmi onvɑn mi konænd. moʔæzzæme le dær in bɑre mi færmɑjænd : dær nezɑme eslɑmi, mohit, mohite mohæbbæt æst, mohite bærɑdærist næ jek mohite roʔb, væ bɑjæd ke hæme bɑ hæm eʔɑnæt konænd dʒomhuri eslɑmi rɑ. sæhife nure dʒelde tʃɑhɑr sæfhee divisto dævɑzdæh pærɑntezbæste emɑme rɑhel ræhpærɑntezbæste, dær xosuse xedmæte ɡozɑri dolæt væ sɑhebe mænsbɑne dolæti be ɑhɑde mellæt væ æqʃɑre ɡunɑɡune dʒɑmeʔe tʃenin mi færmɑjænd : mæsɑle, mæsɑle xedmæte ɡozɑri dolæt be mellæt æst, næ færmɑn færmɑi dolæt be mellæt, hæmin færmɑn færmɑi dʒodɑ mi konæd ʃomɑ rɑ æz mellæt væ mellæt rɑ æz ʃomɑ væ mænʃɑe mæfɑsede zjɑd mi ʃævæd. sæhife nure dʒelde hæʃt sæfhee sædo tʃeheloʃeʃ pærɑntezbæste setɑre færɑzhɑi diɡær æz kælɑme næqz væ ɑtæʃine emɑme rɑhel ræh pærɑntezbæste dærbɑre næqʃ væ væzife dolæt væ dolætmærdɑn dær dʒomhuri eslɑmi : setɑre dolæthɑ xedmætɡozɑr mærdmænd. setɑre ʔi dolæt hɑ! fæthe keʃvære mohem nist, fæthe qolube mohem æst. setɑre dolæt væ ætbɑʔe dolæte xedmætɡozɑr be mellæt hæstænd næ ɑqɑje mellæt, xedmætɡozɑrænd inhɑ. setɑre eslɑm mi xɑhæd ke dolæt hɑ xedmætɡozɑre mellæt hɑ bɑʃænd. setɑre dolæt hɑe jek æqælijæti hæstænd ke bɑjæd bærɑje xedmæte in mellæt bɑʃænd, væ inhɑ nemi fæhmænd ke dolæte xedmætɡozɑre mellæt bɑjæd bɑʃæd, næ hɑkem bær mellæt. setɑre dolæte vɑqeʔæn bɑjæd bɑ tæmɑm qodræte ɑn tori ke æli ælæjhe ælsælɑm pærɑntezbæste bærɑje mæhrumine del mi suzɑnd, in hæm bɑ tæmɑm qodræte del besuzɑnd bærɑje mæhrumin. setɑre dær ræftɑre edɑlæt dɑʃte bɑʃid, dær ɡoftɑre edɑlæt dɑʃte bɑʃid, tæʃrifɑt rɑ kæm konid væ in mellæt rɑ xedmætɡozɑr bɑʃid. pæʒuhæm jek hezɑro sisædo pændʒɑhonoh ælef. dʒim jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃeheloʃeʃ", "text": "خدمت رسانی و مهر ورزی در جمهوری اسلامی از منظر امام خمینی (ره ). \n#\nتهران - خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/11/1386 \nپژوهش.فرهنگی.مناسبتها.انقلاب.مهرورزی.فجر 30. \nحضرت امام خمینی (ره ) حکومت اسلامی را کامل ترین شکل نظام های اجتماعی \nو سیاسی موجود در دنیا می دانند و ثمره اش را تحقق خواست ها و رفع \nنیازهای افراد جامعه بر می شمارند. \nبنیان گذار جمهوری اسلامی، به عنوان احیاگر حاکمیت دینی، ایجاد محیطی \nمحبت آمیز و سرشار از عطوفت و مهر در جامعه را بسیار مهم دانسته و وجود \nآن را از شرط های آسیب ناپذیری جمهوری اسلامی عنوان می کنند. \nمعظم له در این باره می فرمایند: در نظام اسلامی، محیط، محیط محبت است، \nمحیط برادری است نه یک محیط رعب، و باید که همه با هم اعانت کنند جمهوری\n اسلامی را.( صحیفه نور -جلد 4 - صفحه 212 ) \nامام راحل (ره )، در خصوص خدمت گذاری دولت و صاحب منصبان دولتی به \nآحاد ملت و اقشار گوناگون جامعه چنین می فرمایند: مساله، مساله خدمت \nگزاری دولت به ملت است، نه فرمان فرمایی دولت به ملت، همین فرمان فرمایی \nجدا می کند شما را از ملت و ملت را از شما و منشا مفاسد زیاد می شود. \n(صحیفه نور -جلد 8 - صفحه 146 ) \n*فرازهایی دیگر از کلام نغز و آتشین امام راحل (ره ) درباره نقش و \nوظیفه دولت و دولتمردان در جمهوری اسلامی : \n * دولتها خدمتگزار مردمند. \n * ای دولت ها !فتح کشور مهم نیست، فتح قلوب مهم است. \n * دولت و اتباع دولت خدمتگزار به ملت هستند نه آقای ملت، خدمتگزارند \nاینها. \n * اسلام می خواهد که دولت ها خدمتگزار ملت ها باشند. \n * دولت ها یک اقلیتی هستند که باید برای خدمت این ملت باشند، و اینها \nنمی فهمند که دولت خدمتگزار ملت باید باشد، نه حاکم بر ملت. \n * دولت واقعا باید با تمام قدرت آن طوری که علی (علیه السلام ) برای \n محرومین دل می سوزاند،این هم با تمام قدرت دل بسوزاند برای محرومین. \n * در رفتار عدالت داشته باشید، در گفتار عدالت داشته باشید، تشریفات را \nکم کنید و این ملت را خدمتگزار باشید. \nپژوهم - 1359 -ا.ج - 1446 \n\n " }
[ 20262, 636, 20765, 406, 341, 18934, 341, 151791, 509, 19164, 406, 13563, 695, 548, 19491, 14266, 1804, 72465, 274, 5858, 259, 483, 387, 11346, 259, 264, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 818, 232089, 4784, 1645, 16872, 12823, 260, 119303, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 2562, 285, 125978, 346, 8601, 43060, 516, 300, 2731, 3667, 265, 28828, 1383, 331, 10787, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 259, 2731, 360, 134410, 272, 360, 19406, 724, 43060, 282, 259, 329, 151993, 516, 259, 286, 2731, 25...
{ "phonemize": "ræise kolle bɑnke mærkæzi æz æfzɑjeʃe næzm dær fæʔɑlijæthɑje xæzɑne xæbær dɑd væ ɡoft : ezɑfe bærdɑʃte bɑnkhɑ æz bɑnke mærkæzi kontorol ʃod.", "text": " رئیس کل بانک مرکزی از افزایش نظم در فعالیت‌های خزانه خبر داد و گفت: اضافه برداشت بانکها از بانک مرکزی کنترل شد." }
[ 259, 841, 30815, 5215, 259, 20723, 259, 11712, 406, 695, 9236, 9001, 259, 23535, 509, 12068, 1845, 1091, 259, 66420, 3727, 4382, 11102, 341, 5021, 267, 259, 45570, 16858, 1423, 14658, 259, 20723, 913, 695, 259, 20723, 259, 11712, 406, 5...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1 ]
[ 259, 286, 2731, 3055, 156073, 330, 43060, 40799, 259, 67500, 2731, 1383, 259, 2731, 360, 259, 202001, 360, 43060, 608, 238796, 265, 22821, 360, 282, 331, 10787, 80959, 240209, 43060, 494, 385, 2731, 807, 43060, 608, 259, 329, 2731, 360, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, mæhæmdɑsæmɑʔile xodɑdɑdi ruze ʃænbe dær ɑine sobhɡɑh moʃtæræke niruje nezɑmi væ entezɑmi tonekɑbone ke dær ɡolzɑre ʃohædɑje in ʃæhrestɑne bærɡozɑr ʃod, æfzud : dʒævɑnɑn bɑjæd huʃjɑr bɑʃænd tɑ æsire toteʔe hɑje doʃmænɑn næʃævænd tʃerɑ ke ɑnɑn bærɑje be enherɑfe kæʃɑndæne dʒævɑnɑn dæst be kɑr ʃode ænd. vej æzhɑræde æʃt : xodɑvænd be vɑsete ræhbæri færzɑne væ mærdomi bɑ bæsiræt væ hæmiʃe dær sæhne fetne sɑle hæʃtɑdohæʃt rɑ nɑbud kærd. in ostɑd dɑneʃɡɑh bɑ bæjɑne in ke doʃmænɑn bærɑje extelɑl dær entexɑbɑte mædʒlese nohome bærnɑme rizi kærde ænd, tæsrihe kærd : doʃmæn sæʔj dɑræd tɑ bærxælɑf entexɑbɑte sɑle hæʃtɑdohæʃt, ɑʃub hɑje xiɑbɑni rɑ æz ʃæhrestɑnhɑ ɑqɑz konæd væ be tehrɑn bekeʃɑnd. xodɑdɑdi bær edɑme rɑh emɑm væ tæbæʔijjæt æz ræhbære moʔæzzæme enqelɑb væ hozure ɡostærde mærdom dær nohomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæʔkid kærd. dær in mærɑsem ʃomɑri æz mæsʔulɑn væ xɑnevɑde hɑje moʔæzzæme ʃohædɑ, dʒɑnbɑzɑn væ bæsidʒiɑn ʃerkæt dɑʃtænd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo bistojek. tʃɑhɑrsædo do", "text": "به گزارش ایرنا، 'محمداسماعیل خدادادی' روز شنبه در آیین صبحگاه مشترك نیروی نظامی و انتظامی تنكابن كه در گلزار شهدای این شهرستان برگزار شد، افزود : جوانان باید هوشیار باشند تا اسیر توطئه های دشمنان نشوند چرا كه آنان برای به انحراف كشاندن جوانان دست به كار شده اند.\nوی اظهارد اشت : خداوند به واسطه رهبری فرزانه و مردمی با بصیرت و همیشه در صحنه \nفتنه سال 88 را نابود كرد. \nاین استاد دانشگاه با بیان این كه دشمنان برای اختلال در انتخابات مجلس نهم برنامه ریزی كرده اند ، تصریح كرد : دشمن سعی دارد تا برخلاف انتخابات سال 88، آشوب های خیابانی را از شهرستانها آغاز كند و به تهران بكشاند.\nخدادادی بر ادامه راه امام و تبعیت از رهبر معظم انقلاب و حضور گسترده مردم در نهمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی تاكید كرد.\nدر این مراسم شماری از مسئولان و خانواده های معظم شهدا، جانبازان و بسیجیان شركت داشتند.ك/2\n7513/621.402\n " }
[ 554, 259, 11602, 1997, 61066, 343, 259, 277, 59145, 632, 73003, 6555, 16623, 7582, 406, 277, 4029, 259, 9797, 509, 12625, 2154, 259, 16579, 8726, 26087, 1377, 20744, 37160, 259, 7922, 406, 341, 259, 57372, 6353, 766, 14350, 17904, 8340, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 619, 272, 43060, 261, 134410, 106992, 282, 285, 43060, 263, 2731, 282, 43060, 240209, 1596, 9043, 285, 43060, 285, 43060, 720, 259, 41459, 265, 259, 238796, 2731, 272, 811, 331, 10787, 259,...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjne lorestɑn, hæmzæmɑn bɑ hæfte særbɑzɑne ɡomnɑme emɑme zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste mærɑseme tædʒlil æz kɑrkonɑne sɑʔi herɑsæte in ʃerkæt bɑ hozure modir væ moʔɑvenin væ dʒæmʔi æz kɑrkonɑne mæntæqe dær sɑlone dʒælæsɑte setɑde mæntæqee bærɡozɑr ʃod. mohændes bæhrɑmi modire mæntæqe lorestɑn dær ebtedɑje dʒælæse zemne tæbrik be mænɑsbæte nime ʃæʔbɑn væ sɑlruze vælɑdæte bɑ sæʔɑdæte emɑm zæmɑn ædʒ pærɑntezbæste væ ɡerɑmidɑʃte hæfte særbɑzɑne ɡomnɑm, æz zæhmɑte ʃæbɑne ruzi væ ærzeʃmænde kɑrkonɑne herɑsæte in ʃerkæt tæqdir væ bærɑje in æzizɑn ɑrezuje sælɑmæti væ tofiqe ruze æfzun kærd. dær edɑme mærɑseme hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin ræmezɑne tejmuri soxænrɑne in mærɑsem, bɑ tæbine nime ʃæʔbɑn væ fælsæfe æntæzɑruje montæzer be irɑde soxænrɑni pærdɑxtænd. hæmtʃenin dær pɑjɑne in mærɑsem modire mæntæqe be pɑse qædrdɑni æz xædæmɑte ʃɑjeste væ zæhmɑte kɑrkonɑne herɑsæte in ʃerkæt bɑ ehdɑe hæmze loh væ hædɑjɑi æz ɑnɑn tæqdir kærd. e tʃeheloʃeʃ", "text": "به گزارش خبرآنلاین لرستان، همزمان با هفته سربازان گمنام امام زمان(عج) مراسم تجلیل از کارکنان ساعی حراست این شرکت با حضور مدیر و معاونین و جمعی از کارکنان منطقه  در سالن جلسات ستاد منطقه برگزار شد.مهندس بهرامی مدیر منطقه لرستان در ابتدای جلسه ضمن تبریک به مناسبت نیمه شعبان و سالروز ولادت با سعادت امام زمان (عج) و گرامیداشت هفته سربازان گمنام ، از زحمات شبانه روزی و ارزشمند کارکنان حراست این شرکت تقدیر و برای این عزیزان آرزوی سلامتی و توفیق روز افزون کرد .در ادامه مراسم حجت الاسلام و المسلمین رمضان تیموری سخنران این مراسم , با تبیین نیمه شعبان و فلسفه انتظارو منتظر به ایراد سخنرانی پرداختند.همچنین در پایان این مراسم مدیر منطقه به پاس قدردانی از خدمات شایسته و زحمات کارکنان حراست این شرکت با اهدا ء لوح و هدایایی از آنان تقدیر کرد. 46 " }
[ 554, 259, 11602, 4382, 34219, 36223, 5322, 343, 1373, 48717, 768, 259, 376, 25357, 259, 44292, 168677, 259, 68351, 49565, 14266, 9758, 312, 34881, 271, 5448, 22364, 28947, 15802, 695, 259, 102095, 13542, 9831, 18064, 1240, 189067, 953, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 1817, 43060, 272, 82670, 43060, 20689, 7755, 861, 43060, 272, 261, 28466, 282, 360, 2731, 282, 43060, 272, 330, 43060, 259, 87102, 346, 259, 49404, 316, 43060, 360, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, sidɑhsɑn qɑzi zɑde hɑʃemi ozvi ferɑksijone værzeʃe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær bærnɑme sobhɡɑhi ʃæbæke pændʒ simɑ ɡoft : mædʒles væ qovee qæzɑije pejɡire tæbæʔɑte eqtesɑdi futbɑl hæstænd. nemiʃævæd æz petroʃimi ke mɑhhɑst be kɑrɡærɑnæʃ hoquq nædɑde æst qærz ɡereft væ kæsi pejɡir næʃævæd. fifɑ be dælile in vorude mædʒles væ qove qæzɑije futbɑle mɑ rɑ mæhrum nemikonæd. vej dær pɑsox be in soʔɑl ke æɡær dær pærvænde mɑrk vilimutæse piruz næʃævim mozeʔe ʃomɑ hæmtʃenɑn pærdɑxte bedehi væ dʒærime tævæssote monʔæqedin qærɑrdɑd æst, ɡoft : rɑdʒeʔ be in pærvænde mæn æz dore ɡozæʃte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi pejɡir budeæm væ æbʔɑde moxtælefe in pærvænde rɑ mætræh kærdæm. bæʔzi mævɑqeʔ sokut kærdæm tɑ kæsɑni ke dær hɑle hæl væ fæsle pærvænde hæstænd be nætidʒei beresænd, æmmɑ xob bæʔzæn didim ke ettefɑqe tɑzei rox nædɑd. qætʔæne in pærvændee jek pærvændee xɑs dær bejne hæme pærvændehɑje værzeʃi ke tɑkonun dærbɑre moræbbijɑn væ bɑzikonɑne mætræh ʃode æst. vej æfzud : pærvænde vilmutæse jek pærvændee zende væ dʒɑri hæst væ ælɑn qærib be tʃehelohæʃt ruz hæst ke tæqɑzɑjæʃ dɑde ʃode ke rize dʒozʔijɑte ræʔjj ke fifɑ ælæjhe fedrɑsijon dɑde væ mɑ rɑ mæhkum be pærdɑxte qærɑmæte ʃeʃ milijun væ divist hezɑr joroi kærde væ jek meqdɑri tulɑni ʃode, eʔlɑm ʃævæd. piʃbini mikonim zærfe do tɑe hæddeæksær se hæfte ɑjænde in riz dʒozʔijɑt be fedrɑsijon ersɑl ʃævæd væ bæʔd æz ɑn tɑ se hæfte keʃværemɑn forsæt dɑræd ke be dɑdɡɑh bejnolmelæli værzeʃ eʔterɑz væ ʃekɑjæt konæd væ ɑndʒɑ vɑrede porose resideɡi ʃævæd. hærtʃænd ke midɑnim qærɑmæte pændʒ dærsæd ke dær mætne ræʔj fifɑ hɑsel ʃode æz ruzi ke vilmutæs eddeʔɑ kærde ælæjhe fedrɑsijone futbɑl jæʔni æz bæhmæn mɑhe ɡozæʃte dær suræti ke mɑ dær dɑdɡɑh bejnolmelæli værzeʃe bɑzænde bɑʃim, ʃoruʔ miʃævæd. in næmɑjænde mædʒles edɑme dɑd : mɑ tæmɑm tæmærkozemɑn bæræsɑs ebɑræte or sertæin fi næbude væ nist. mɑ næqdi bær mofɑdde qærɑrdɑd dɑrim. in qorɑdɑd dær zæmɑni bæste ʃode ke ʃærɑjete tæhrimi rɑ dɑʃtim, jæʔni inke fedrɑsijone omure xodæʃ rɑ behtær midɑneste ke dær tʃe ʃærɑjeti hæst væ pɑj qorɑdɑdi ræftim ke durnæmɑje roʃæni nædɑʃte æst be qejre inke irɑdɑte hoquqi, fæni væ neɡɑreʃi zjɑdi dær mætne qærɑrdɑde modʒud bude æst. dærbɑre in mozuɑte xejli mæfsæl dær mædʒles væ dær komisijone æsle nævæd sohbæt kærdim. jek dʒælæse bɑ væzire værzeʃ væ dʒæmʔi æz æʔzɑje hejʔæte ræise dʒælæse diɡæri bɑ moʔɑvene væzire værzeʃ væ dʒæmʔi æz æʔzɑje hejʔæte ræise væ jek dʒælæse hæm mɑ bɑ se dæstɡɑh nezɑræti xɑs dɑʃtim, tʃon in pærvænde æbʔɑde moxtælefe dɑxeli væ xɑredʒi væ futbɑli væ qejrefutbɑli dɑræd. ɡozɑreʃi xɑstim ke bæxʃi æz in ɡozɑreʃɑt tævæssote vezɑræte værzeʃ væ fedrɑsijone vɑsel ʃode væ bærɑje ɑn se dæstɡɑhe nezɑræti hæm ke ɡozɑreʃ xɑstim dær vɑqeʔ ɑmɑde in hæstim ke betævɑnim jek durnæmɑje kɑmeli æz mædʒmuʔe ettefɑqɑt pirɑmune in qærɑrdɑd be dæst bijɑværim. qɑzizɑde hɑʃemi ɡoft : kæsɑni ke dærbɑre enʔeqɑde qærɑrdɑde vilmutæs qosur væ tæqsir dɑʃtænd qætʔæn mæsʔulijæt dɑrænd. in mored dær mɑdde pɑnsædo nævædohæʃt e qɑnune modʒɑzɑte eslɑmi serɑhætæn qejd ʃode ke hættɑ æɡær tæzjjoʔi suræt ɡerefte ke ɑn mærbut be buddʒe væ æmvɑl væ eʔtebɑrɑti ke næ dolæti bælke mænɑbeʔe omumi væ ektesɑbi dɑʃte bɑʃæd æfrɑd bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃænd. jeksæri dærɑmædhɑ dær keʃvær vodʒud dɑræd ke dærɑmædhɑje omumi keʃvær æst væ in mɑdde qɑnuni hæme inhɑ rɑ dær bær miɡiræd. vej edɑme dɑd : qætʔæn eddeʔɑje ɑqɑje tɑdʒ dærbɑre hæzinekærd æz buddʒe fifɑ dærɑmædi ke æz dʒɑme dʒæhɑni rusije fedrɑsijone futbɑl kæsb kærde æst pærɑntezbæste bærɑje xæride moræbbi eddeʔɑje pæzirofte ʃodei nist, ʃomɑ bebinid fifɑ mænɑbeʔe dærɑmædiæʃ kodʒɑst? fifɑ dærɑmædæʃ æz hæqqe pæxʃ, tæbliqɑt, bɑzærɡɑni, espɑnser væ... æst, xod telvizijon bærɑje pæxʃe dʒɑmdʒæhɑni rusihe tʃeqædr hæzine kærde? mɑ sɑliɑne bærɑje hæqqe pæxʃe mosɑbeqɑte tʃeqædr midæhim? milijunhɑ dolɑr pul pærdɑxt mikonim væ in mænɑbeʔ dʒæmʔ miʃævæd væ in dʒozvje mænɑbeʔe dærɑmædi jek fedrɑsijon æst. zemne inke tæmɑm ɑn eʔtebɑrɑti ke dær næzær ɡereftim ke qærɑr nist dær jek dʒɑ xærdʒ ʃævæd pɑdɑʃhɑ hæm rædife toziʔ væ tæqsime moʃæxxæsi dɑræd. nemitævɑnim tæmɑm pɑdɑʃ rɑ be særmoræbbi væ tʃænd tɑ dæstjɑr bedæhim. jæʔni in fæslbændi dɑræd væ buddʒeist ke mesle buddʒe dæstɡɑh moxtælefmɑn qesmætbændi væ fæslbændi dɑræd. æɡær mæsælæn bærɑje viruse koronɑ eʔtebɑr tæʔælloq ɡereft nemiʃævæd hæme rɑ dær ʃæhrestɑnhɑ jɑ bærɑje jek qeʃre xɑs særf konid, tæriqe særf kærdæn hæm ɑinnɑme dɑræd. in næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dærbɑre inke xejli æz piʃkesvætɑne værzeʃi moʔtæqedænd qærɑrdɑde vilmutæse jek eʃtebɑhe futbɑlist væ qejrefutbɑlihɑ næbɑjæd vorud konænd, xɑterneʃɑn kærd : dær vɑqeʔe tʃon næmɑjændeɡɑne mædʒles bɑ ræʔj mostæqime mærdom entexɑb ʃodænd væ tebqee æsle hæʃtɑdotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi dær tæmɑm hozehɑ væ omure keʃvær mitævɑnænd ezhɑrenæzær konænd hitʃkæsi nemitævɑnæd mɑneʔe ɑnhɑ ʃævæd væ dær ejn hɑl motɑlebɑt væ xɑstehɑje mærdom vodʒud dɑræd ke dɑem miporsænd nezɑræt bær in rævænd, kodʒɑst? be mɑ miɡujænd tʃerɑ sokut mikonid væ ʃomɑ tʃerɑ xɑbid? in motɑlebɑte mærdomist. inke beɡuim hitʃkæs pɑsoxɡu næbɑʃæd væ hitʃkæs hærf næzænæd væ jek ɡoruhe ræsɑnei hæm be in mozuɑt næpærdɑzænd væ ræsɑnehɑ sokut konænd væ dær in hoze vɑred næʃævænd kɑre dorosti nist. vɑqeʔijjɑt rɑ bɑjæd beɡuim inke hitʃkæsi hærf næzænæd væ in mozuɑt sɑdesɑzi ʃævæd dorost nist bɑjæd hæqiqæt rɑ kæʃf kærd væ be mærdom ɡoft. vej dærbɑre mæhrumijæte ehtemɑli fedrɑsijone futbɑl be dælile dexɑlæte mædʒles væ qovee qæzɑije niz xɑterneʃɑn kærd : mɑ qætʔæne hoze vorudemɑn be futbɑl æz bɑb dexɑlæt næbude væ næxɑhæd bud. dexɑlæt jæʔni inke mædʒles jɑ qovee qæzɑije beɡujænd tʃe ɑqɑje ræise fedrɑsijon væ moræbbi bɑʃæd jɑ næbɑʃæd. vorud æz mozeʔe pejɡirist væqti æz ʃerkæte petroʃimi ke bedehkɑre milijunhɑ kɑrɡær æst qærz miɡirid væ bær nemiɡærdɑnid nemitævɑnid beɡuid vorud nækonænd, hæmɑn kɑrɡærɑn dær dæstɡɑhe qæzɑi ʃɑki hæstænd. ʃomɑ æbʔɑde in mozu rɑ bebinid væ in dexɑlæt æz qɑlebe tæsmimsɑzi nist. mɑ in kɑrhɑ rɑ biʃtær be nezɑræt væ pejɡiri æbʔɑde qejreværzeʃi væ qejrefutbɑli væ komæk be futbɑl midɑnim. qɑzizɑde hɑʃemi dærbɑre vodʒude fesɑde zændʒirei dær futbɑl xɑterneʃɑn kærd : mæn tʃæhɑrtɑ æz qærɑrdɑdhɑje hoze særmoræbbijɑne time melli væ bɑʃɡɑhhɑ rɑ bærræsi kærdæm. motune qærɑrdɑde kɑldærun, vilmutæs væ... e kɑmelæn motæfɑvet æst. motune enɡelisi rɑ didæm ke neʃɑndæhænde binæzmist væ hærkæs bærɑje xodæʃ qærɑrdɑd neveʃte væ særdʒæmʔ æz næzære mæn in qærɑrdɑdhɑ zæʔfe nezɑræti vezɑræte værzeʃ væ dæstɡɑhe bejnolmelæli væ bæxʃe xɑredʒi mæʃhud æst, enɡɑr færde xɑredʒi neʃæste væ mofɑdde zehni xodæʃ rɑ be sisteme værzeʃi mɑ dikte kærde æst bær hæmin æsɑs qɑbele vorud væ pɑsoxɡui æz tæræfe vezɑræte værzeʃ æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، سیداحسان قاضی‌‌زاده هاشمی عضو فراکسیون ورزش مجلس شورای اسلامی در برنامه صبحگاهی شبکه پنج سیما گفت: مجلس و قوه قضائیه پیگیر تبعات اقتصادی فوتبال هستند. نمی‌شود از پتروشیمی که ماه‌هاست به کارگرانش حقوق نداده است قرض گرفت و کسی پیگیر نشود. فیفا به دلیل این ورود مجلس و قوه قضائیه فوتبال ما را محروم نمی‌کند. وی در پاسخ به این سؤال که اگر در پرونده مارک ویلیموتس پیروز نشویم موضع شما همچنان پرداخت بدهی و جریمه توسط منعقدین قرارداد است، گفت: راجع به این پرونده من از دوره گذشته مجلس شورای اسلامی پیگیر بوده‌ام و ابعاد مختلف این پرونده را مطرح کردم. بعضی مواقع سکوت کردم تا کسانی که در حال حل و فصل پرونده هستند به نتیجه‌ای برسند، اما خب بعضاً دیدیم که اتفاق تازه‌ای رخ نداد. قطعاً این پرونده یک پرونده خاص در بین همه پرونده‌های ورزشی که تاکنون درباره مربیان و بازیکنان مطرح شده است.وی افزود: پرونده ویلموتس یک پرونده زنده و جاری هست و الان قریب به 48 روز هست که تقاضایش داده شده که ریز جزئیات رأیی که فیفا علیه فدراسیون داده و ما را محکوم به پرداخت غرامت شش میلیون و 200 هزار یورویی کرده و یک مقداری طولانی شده، اعلام شود. پیش‌بینی می‌کنیم ظرف دو تا حداکثر سه هفته آینده این ریز جزئیات به فدراسیون ارسال شود و بعد از آن تا سه هفته کشورمان فرصت دارد که به دادگاه بین‌المللی ورزش اعتراض و شکایت کند و آنجا وارد پروسه رسیدگی شود. هرچند که می‌دانیم غرامت پنج درصد که در متن رأی فیفا حاصل شده از روزی که ویلموتس ادعا کرده علیه فدراسیون فوتبال یعنی از بهمن ماه گذشته در صورتی که ما در دادگاه بین‌المللی ورزش بازنده باشیم، شروع می‌شود.این نماینده مجلس ادامه داد: ما تمام تمرکزمان براساس عبارت Or Certain Fee نبوده و نیست. ما نقدی بر مفاد قرارداد داریم. این قراداد در زمانی بسته شده که شرایط تحریمی را داشتیم، یعنی اینکه فدراسیون امور خودش را بهتر می‌دانسته که در چه شرایطی هست و پای قرادادی رفتیم که دورنمای روشنی نداشته است به غیر اینکه ایرادات حقوقی، فنی و نگارشی زیادی در متن قرارداد موجود بوده است. درباره این موضوعات خیلی مفصل در مجلس و در کمیسیون اصل نود صحبت کردیم. یک جلسه با وزیر ورزش و جمعی از اعضای هیئت رئیسه جلسه دیگری با معاون وزیر ورزش و جمعی از اعضای هیئت رئیسه و یک جلسه هم ما با سه دستگاه نظارتی خاص داشتیم، چون این پرونده ابعاد مختلف داخلی و خارجی و فوتبالی و غیرفوتبالی دارد. گزارشی خواستیم که بخشی از این گزارشات توسط وزارت ورزش و فدراسیون واصل شده و برای آن سه دستگاه نظارتی هم که گزارش خواستیم در واقع آماده این هستیم که بتوانیم یک دورنمای کاملی از مجموعه اتفاقات پیرامون این قرارداد به دست بیاوریم.قاضی‌زاده هاشمی گفت: کسانی که درباره انعقاد قرارداد ویلموتس قصور و تقصیر داشتند قطعاً مسئولیت دارند. این مورد در ماده 598  قانون مجازات اسلامی صراحتاً قید شده که حتی اگر تضیعی صورت گرفته که آن مربوط به بودجه و اموال و اعتباراتی که نه دولتی بلکه منابع عمومی و اکتسابی داشته باشد افراد باید پاسخگو باشند. یکسری درآمدها در کشور وجود دارد که درآمدهای عمومی کشور است و این ماده قانونی همه اینها را در بر می‌گیرد.وی ادامه داد: قطعاً ادعای آقای تاج درباره هزینه‌کرد از بودجه فیفا (درآمدی که از جام جهانی روسیه فدراسیون فوتبال کسب کرده است) برای خرید مربی ادعای پذیرفته شده‌ای نیست، شما ببینید فیفا منابع درآمدی‌اش کجاست؟ فیفا درآمدش از حق پخش، تبلیغات، بازرگانی، اسپانسر و ... است، خود تلویزیون برای پخش جام‌جهانی روسیه چقدر هزینه کرده؟ ما سالیانه برای حق پخش مسابقات چقدر می‌دهیم؟ میلیون‌ها دلار پول پرداخت می‌کنیم و این منابع جمع می‌شود و این جزو منابع درآمدی یک فدراسیون است. ضمن اینکه تمام آن اعتباراتی که در نظر گرفتیم که قرار نیست در یک جا خرج شود پاداش‌ها هم ردیف توزیع و تقسیم مشخصی دارد. نمی‌توانیم تمام پاداش را به سرمربی و چند تا دستیار بدهیم. یعنی این فصل‌بندی دارد و بودجه‌ای است که مثل بودجه دستگاه مختلف‌مان قسمت‌بندی و فصل‌بندی دارد. اگر مثلاً برای ویروس کرونا اعتبار تعلق گرفت نمی‌شود همه را در شهرستان‌ها یا برای یک قشر خاص صرف کنید، طریق صرف کردن هم آیین‌نامه دارد.این نماینده مجلس شورای اسلامی درباره اینکه خیلی از پیشکسوتان ورزشی معتقدند قرارداد ویلموتس یک اشتباه فوتبالی است و غیرفوتبالی‌ها نباید ورود کنند، خاطرنشان کرد: در واقع چون نمایندگان مجلس با رأی مستقیم مردم انتخاب شدند و طبق اصل 84 قانون اساسی در تمام حوزه‌ها و امور کشور می‌توانند اظهارنظر کنند هیچ‌کسی نمی‌تواند مانع آنها شود و در عین حال مطالبات و خواسته‌های مردم وجود دارد که دائم می‌پرسند نظارت بر این روند، کجاست؟ به ما می‌گویند چرا سکوت می‌کنید و شما چرا خوابید؟ این مطالبات مردمی است. اینکه بگوییم هیچ‌کس پاسخگو نباشد و هیچ‌کس حرف نزند و یک گروه رسانه‌ای هم به این موضوعات نپردازند و رسانه‌ها سکوت کنند و در این حوزه وارد نشوند کار درستی نیست. واقعیات را باید بگوییم اینکه هیچ‌کسی حرف نزند و این موضوعات ساده‌سازی شود درست نیست باید حقیقت را کشف کرد و به مردم گفت.وی درباره محرومیت احتمالی فدراسیون فوتبال به دلیل دخالت مجلس و قوه قضائیه نیز خاطرنشان کرد: ما قطعاً حوزه ورودمان به فوتبال از باب دخالت نبوده و نخواهد بود. دخالت یعنی اینکه مجلس یا قوه قضائیه بگویند چه آقای رئیس فدراسیون و مربی باشد یا نباشد. ورود از موضع پیگیری است؛ وقتی از شرکت پتروشیمی که بدهکار میلیون‌ها کارگر است قرض می‌گیرید و بر نمی‌گردانید نمی‌توانید بگویید ورود نکنند، همان کارگران در دستگاه قضایی شاکی هستند. شما ابعاد این موضوع را ببینید و این دخالت از قالب تصمیم‌سازی نیست. ما این کارها را بیشتر به نظارت و پیگیری ابعاد غیرورزشی و غیرفوتبالی و کمک به فوتبال می‌دانیم.قاضی‌زاده هاشمی درباره وجود فساد زنجیره‌ای در فوتبال خاطرنشان کرد: من چهارتا از قراردادهای حوزه سرمربیان تیم ملی و باشگاه‌ها را بررسی کردم. متون قرارداد کالدرون، ویلموتس و ... کاملاً متفاوت است. متون انگلیسی را دیدم که نشان‌دهنده بی‌نظمی است و هرکس برای خودش قرارداد نوشته و سرجمع از نظر من این قراردادها ضعف نظارتی وزارت ورزش و دستگاه بین‌المللی و بخش خارجی مشهود است، انگار فرد خارجی نشسته و مفاد ذهنی خودش را به سیستم ورزشی ما دیکته کرده است بر همین اساس قابل ورود و پاسخگویی از طرف وزارت ورزش است. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 343, 34655, 121614, 586, 22043, 19652, 79517, 1875, 107235, 259, 17912, 12083, 9286, 1715, 259, 22680, 259, 9898, 259, 23702, 406, 13563, 509, 11245, 259, 16579, 40735, 7144, 3530, 23387, 24832, 632, 5021, 267, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 261, 68146, 43060, 334, 263, 43060, 272, 1911, 43060, 1383, 397, 43060, 368, 382, 43060, 238796, 34553, 259, 268, 102870, 3760, 43060, 4702, 6183, 265, 28828, 1043, 238796, 265, 134410, 285, 24045...
{ "phonemize": "mæhmude ʃekæri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær bɑ tæʔkid bær inke hitʃ ʃæffɑfijæte mɑli væ eqtesɑdi dær keʃvær vodʒud nædɑræd be vodʒude jek æbzɑre tæshil konænde dær æmre fesɑd eʃɑre kærd væ ezhɑr dɑʃt : dær hɑle hɑzer mæsʔæle moʔɑfijæthɑje mɑliɑti xodæʃ be æbzɑri bozorɡ væ qɑnuni bærɑje ɡostæreʃe rɑnt væ fesɑd dær keʃvær tæbdil ʃode æst. ozvi komisijone eqtesɑdi mædʒlese eslɑhe sɑxtɑre buddʒerizi dær keʃvær rɑ nijɑzmænde jeksæri moællefehɑ dɑnest væ onvɑn kærd : tekje eqtesɑde melli bær pɑje foruʃe næfte xɑm væ lozume xɑredʒ ʃodæne vɑbæsteɡi keʃvær æz dærɑmædhɑje næfti æmrist ke æz dirbɑz emɑme rɑhel be ɑn tæʔkide færɑvɑni dɑʃt væ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri niz bær zæruræte tæhæqqoqe ɑn esrɑr dɑrænd. ʃekæri bɑ bæjɑne inke doʃmænɑn bɑ mælʔæbe qærɑr dɑdæne næfte æhdɑf væ sijɑsæthɑje xæsmɑne xod rɑ ælæjhe nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑne pijɑde mikonænd tæsrih kærd : æɡær mæsʔulɑne edʒrɑi keʃvær æz hæmɑn ebtedɑ be soxænɑne emɑme rɑhel væ tæʔkidɑte mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri ɡuʃ dɑde budænd ælɑn keʃvær dær mohɑsere hæme dʒɑnebe dʒænɡe eqtesɑdi qærɑr nædɑʃt. næmɑjænde mærdome tɑleʃ, rezvɑnʃæhr væ mɑsɑl dær mædʒles zemne eʃɑre be bæhse moʔɑfijæthɑje mɑliɑti bɑ bæjɑne inke teʔdɑde in moʔɑfijæthɑ bɑjæd kɑheʃe pejdɑ konæd ebrɑz dɑʃt : bænde be onvɑne ozvi komisijone eqtesɑdi mædʒles eʔteqɑd dɑræm æslæn tʃizi be nɑme moʔɑfijæthɑje mɑliɑti næbɑjæd dær keʃvær vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ æsɑse ɑn bɑjæd be kolli bærtʃide ʃævæd. vej bɑ tæʔkid bær inke tæmɑm æqʃɑre moxtælefe keʃvær bɑjæd mɑliɑte xod rɑ bedun dær næzær ɡereftæne hitʃɡune molɑhezei pærdɑxt konænd ezhɑr dɑʃt : mɑliɑte æbzɑri bærɑje piʃræft væ toseʔee eqtesɑdi mæhsub miʃævæd væ pæs æz dʒæmʔɑværi væ ænbɑʃte ɑn dær xæzɑne, dolæthɑ mitævɑnænd næsæbte be bærdɑʃte ɑn væ hemɑjæt æz zændʒire tolid væ eqtesɑde keʃvær eqdɑm konænd. ozvi komisijone eqtesɑdi mædʒlese ædæme vodʒude ʃæffɑfijæte mɑliɑti dær keʃvær rɑ be onvɑne jek noqte zæʔfe bozorɡ qælæmdɑd kærd væ ezhɑr dɑʃt : mesɑle bɑrezi ke kɑmelæn mitævɑnæd in nokte rɑ be esbɑt beresɑnæd mæsælee ædʒibist ke æxiræn dær mozue hæzfe jɑrɑne bærxi æz dehækhɑ ettefɑq oftɑd zirɑ dolæt be dʒɑj pordærɑmædhɑ, jɑrɑne kæmdærɑmædhɑ rɑ qætʔ kærd. næmɑjænde mærdome tɑleʃ, rezvɑnʃæhr væ mɑsɑl zemne enteqɑd be æmælkærde dolæt dær næhveje edʒrɑje qɑnune hæzfe jɑrɑne servætmændɑn xɑterneʃɑn kærd : æɡær betævɑnim ʃæffɑfijæte mɑli væ eqtesɑdi rɑ be mæʔni vɑqeʔi kælɑm dær keʃvær edʒrɑ konim be eʔteqɑde bænde diɡær æslæn nijɑzi be dærɑmæde næfti nist væ sæhme ɑn dær rædife buddʒehɑje sɑlɑne be tore kɑmel hæzf miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "محمود شکری در گفت‌وگو با خبرنگار تسنیم در ‌ با تأکید بر اینکه هیچ شفافیت مالی و اقتصادی در کشور وجود ندارد به وجود یک ابزار تسهیل کننده در امر فساد اشاره کرد و اظهار داشت: در حال حاضر مسأله معافیت‌های مالیاتی خودش به ابزاری بزرگ و قانونی برای گسترش رانت و فساد در کشور تبدیل شده است.عضو کمیسیون اقتصادی مجلس اصلاح ساختار بودجه‌ریزی در کشور را نیازمند یکسری مؤلفه‌ها دانست و عنوان کرد: تکیه اقتصاد ملی بر پایه فروش نفت خام و لزوم خارج شدن وابستگی کشور از درآمدهای نفتی امری است که از دیرباز امام راحل به آن تأکید فراوانی داشت و مقام معظم رهبری نیز بر ضرورت تحقق آن اصرار دارند.شکری با بیان اینکه دشمنان با ملعبه قرار دادن نفت اهداف و سیاست‌های خصمانه خود را علیه نظام جمهوری اسلامی ایران پیاده می‌کنند تصریح کرد: اگر مسئولان اجرایی کشور از همان ابتدا به سخنان امام راحل و تأکیدات مقام معظم رهبری گوش داده بودند الان کشور در محاصره همه جانبه جنگ اقتصادی قرار نداشت.نماینده مردم تالش، رضوانشهر و ماسال در مجلس ضمن اشاره به بحث معافیت‌های مالیاتی با بیان اینکه تعداد این معافیت‌ها باید کاهش پیدا کند ابراز داشت: بنده به عنوان عضو کمیسیون اقتصادی مجلس اعتقاد دارم اصلاً چیزی به نام معافیت‌های مالیاتی نباید در کشور وجود داشته باشد و اساس آن باید به کلی برچیده شود.وی با تأکید بر اینکه تمام اقشار مختلف کشور باید مالیات خود را بدون در نظر گرفتن هیچ‌گونه ملاحظه‌ای پرداخت کنند اظهار داشت: مالیات ابزاری برای پیشرفت و توسعه اقتصادی محسوب می‌شود و پس از جمع‌آوری و انباشت آن در خزانه، دولت‌ها می‌توانند نسبت به برداشت آن و حمایت از زنجیره تولید و اقتصاد کشور اقدام کنند.عضو کمیسیون اقتصادی مجلس عدم وجود شفافیت مالیاتی در کشور را به عنوان یک نقطه ضعف بزرگ قلمداد کرد و اظهار داشت: مثال بارزی که کاملاً می‌تواند این نکته را به اثبات برساند مسئله‌ عجیبی است که اخیراً در موضوع حذف یارانه برخی از دهک‌ها اتفاق افتاد زیرا دولت به جای پردرآمدها، یارانه کم‌درآمدها را قطع کرد.نماینده مردم تالش، رضوانشهر و ماسال ضمن انتقاد به عملکرد دولت در نحوه اجرای قانون حذف یارانه ثروتمندان خاطرنشان کرد: اگر بتوانیم شفافیت مالی و اقتصادی را به معنی واقعی کلام در کشور اجرا کنیم به اعتقاد بنده دیگر اصلاً نیازی به درآمد نفتی نیست و سهم آن در ردیف بودجه‌های سالانه به طور کامل حذف می‌شود.انتهای پیام/ش" }
[ 259, 37365, 2239, 40726, 509, 5021, 259, 123439, 768, 4382, 31184, 11434, 29973, 509, 768, 12536, 1505, 1555, 1423, 953, 3530, 10159, 3054, 259, 120692, 21076, 259, 23964, 341, 259, 27967, 509, 6034, 259, 6772, 259, 39300, 554, 259, 6772,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 134410, 334, 1179, 368, 259, 238796, 265, 134453, 266, 331, 10787, 259, 129842, 2038, 4705, 2731, 129842, 273, 330, 43060, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 37893, 263, 7841, 331, 10787, 330, 43060, 37893, 240209, 60528, 12425...
{ "phonemize": "hæme noqɑte in ostɑn mæʃmule pærdɑxte hæqqe nævɑre mærzi ʃævæd................................................ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr hæft slæʃ jek hezɑro sisædo nævæd edʒtemɑʔi. hæqqe mærzi. ræʔise dʒomhuri. ostɑndɑre buʃehr buʃehr æstɑnædɑræbuʃæhræɡæfæt : bɑ ersɑle nɑme ʔi bærɑje ræʔise dʒomhuri xɑstɑre tæsærri pærdɑxte hæqqe nævɑre mærzi be hæme mænɑteqe in ostɑn ʃode æm. mohæmmædhosejn dʒæhɑnbæxʃe tʃɑhɑrʃænbe dær hɑʃije bɑzdid æz dæbirestɑne ʃæhid motæhhæri buʃehr æfzud : tælɑʃe mɑ in æst ke hæme mænɑteqe ostɑn æz in qɑnune bæhremænd væ in æmr dær ɑjændei næzdik mohæqqeq ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be mæsʔulijæte sæxte moʔællemɑn dær tæʔlim væ tærbijæte dɑneʃɑmuzɑn ezhɑr dɑʃt : emɑme rɑhel færmudænd væzife moʔælleme hedɑjæte dʒɑmeʔe be suj ællɑh æst væ moʔællem æmɑnætdɑrist ke ensɑne æmɑnæte ust væ in færmɑjʃe emɑme behtærin dʒɑjɡɑh rɑ bærɑje moʔællem bæjɑn kærde æst. dʒæhɑnbæxʃe ezɑfe kærd : moʔællemi ʃoqle besijɑr sæxt bɑ mæsʔulijæthɑje sænɡin æst væ moʔællemɑne qædr ʃoqle xod rɑ bedɑnænd. ostɑndɑre buʃehr ezhɑr dɑʃt : moʔællemi ʃoqle ænbiɑst væ hitʃ ʃoqli pujɑtær æz moʔællemi nist. vej bɑ bæjɑne inke moʔællemɑn tælɑʃe xod rɑ xodɑɡune konænd, edɑme dɑd : tælɑʃi ke in qeʃr dær ærse tæʔlim væ tærbijæt mikonænd qɑbele tæqdir væ sotudænist. dʒæhɑnbæxʃe jɑdɑværʃæd : mæsʔulijæti ke in qeʃr dɑrænd modʒeb miʃævæd nætævɑnænd ɑnɡune ke bɑjæd be xɑnevɑdehɑje xod resideɡi konænd væ moʔællemɑn bɑjæd bɑ næzm væ tædbire modirijæti ælɑve bær ændʒɑme væzɑjefe edʒtemɑʔi væ ʃoqli be xɑnevɑdehɑje xod niz beresænd. ostɑndɑre buʃehr hæmtʃenin dær bejne dɑneʃe ɑmuzɑn dæbestɑne pesærɑne ʃɑhed niz xætɑb be dɑneʃɑmuzɑn ɡoft : dorɑne tæhsile behtærin dorɑne zendeɡi ʃomɑst væ ɑjænde mæmlekæt be ʃomɑ tæʔælloq dɑræd. vej bæjɑn kærd : ɑrɑmeʃ, æmnijæt væ eqtedɑri ke emruz dær keʃvære hɑkem æst mærhune xune ʃohædɑst væ mɑ bɑjæd qædrdɑne in æmnijæt væ ɑrɑmeʃ bɑʃim. dʒæhɑnbæxʃ æfzud : ʔebɑdæt, tæhsil væ værzeʃ æz dʒomle rɑhhɑist ke bɑ ændʒɑme ɑnhɑ mitævɑnid æz ʃærɑjete modʒud qædrdɑni konid. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto noh slæʃ pɑnsædo sionoh", "text": "همه نقاط این استان مشمول پرداخت حق نوار مرزی شود\n................................................ خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/07/1390\nاجتماعی.حق مرزی.رییس جمهوری.استاندار بوشهر\nبوشهر- استانداربوشهرگفت: با ارسال نامه ای برای رییس جمهوری خواستار تسری \nپرداخت حق نوار مرزی به همه مناطق این استان شده ام.محمدحسین جهانبخش چهارشنبه در حاشیه بازدید از دبیرستان شهید مطهری بوشهر \nافزود: تلاش ما این است که همه مناطق استان از این قانون بهره‌مند و این امر در \nآینده‌ای نزدیک محقق شود.وی با اشاره به مسوولیت سخت معلمان در تعلیم و تربیت دانش‌آموزان اظهار \nداشت: امام راحل فرمودند وظیفه معلم هدایت جامعه به سوی الله است و معلم \nامانتداری است که انسان امانت اوست و این فرمایش امام بهترین جایگاه را برای \nمعلم بیان کرده است.جهانبخش اضافه کرد: معلمی شغل بسیار سخت با مسوولیت‌های سنگین است و معلمان \nقدر شغل خود را بدانند.استاندار بوشهر اظهار داشت: معلمی شغل انبیاست و هیچ شغلی پویاتر از معلمی \nنیست.وی با بیان اینکه معلمان تلاش خود را خداگونه کنند، ادامه داد: تلاشی که این \nقشر در عرصه تعلیم و تربیت می‌کنند قابل تقدیر و ستودنی است.جهانبخش یادآورشد: مسوولیتی که این قشر دارند موجب می‌شود نتوانند آنگونه که \nباید به خانواده‌های خود رسیدگی کنند و معلمان باید با نظم و تدبیر مدیریتی \nعلاوه بر انجام وظایف اجتماعی و شغلی به خانواده‌های خود نیز برسند.استاندار بوشهر همچنین در بین دانش آموزان دبستان پسرانه شاهد نیز خطاب به \nدانش‌آموزان گفت: دوران تحصیل بهترین دوران زندگی شماست و آینده مملکت به شما تعلق \nدارد.وی بیان کرد: آرامش، امنیت و اقتداری که امروز در کشور حاکم است مرهون خون \nشهداست و ما باید قدردان این امنیت و آرامش باشیم.جهانبخش افزود: عبادت، تحصیل و ورزش از جمله راه‌هایی است که با انجام آنها \nمی‌توانید از شرایط موجود قدردانی کنید. ک/2\n7209/539\n\n " }
[ 259, 12620, 259, 49600, 953, 12363, 259, 42607, 259, 30071, 12385, 259, 132631, 5448, 9056, 3446, 259, 2464, 2464, 2464, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1213, 59430, 164118, 25347, 260, 20983, 5448, 9056, 260, 7807, 11618, 19164, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 645, 68513, 43060, 346, 281, 259, 11326, 43060, 272, 134410, 238796, 158528, 421, 10787, 285, 43060, 329, 346, 28466, 7487, 265, 22821, 379, 43060, 380, 326, 10787, 1383, 259, 238796, 130833, 2731, 285, 2464, 2464, 2464, 259, 329, ...
{ "phonemize": "ostɑndɑre qom : bɑ idʒɑde emkɑnɑte væziræsɑxæthɑ, mæhɑdʒræte mæʔkus be rustɑhɑ rɑ færɑhæm konim..................................................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr pændʒ slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑni. mohɑdʒeræt. ostɑndɑre qom ɡoft : bærɑje toseʔe dʒæmʔijæte rustɑ væfærɑhæm kærdæne mæhɑdʒræte mæʔkus æz ʃæhr be rustɑ bɑjæd emkɑnɑt, zirsɑxthɑ vɑɡ bɑdɑni rɑ dærrustɑhɑ idʒɑd kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, doktor mohæmmæde nɑzemi ærdekɑni tʃɑhɑrʃænbe ʃæbe dærkɑrɡoruh meʔmɑri væʃæhærsɑzi ostɑne qom, æfzud : hæm æknun bɑ mæhɑdʒræte rustɑiɑn be ʃæhre movɑdʒeh hæstim væ in mæsɑlee bɑʔes ʃode tɑ rustɑhɑe xɑli æz sækæne ʃævæd. vej tæʔkid kærd : sæxt ɡiri hɑje bi molɑheze be næfʔe hitʃ kæs næxɑhæd bud, sokunæt dær rustɑ nijɑzmænde ɑɡe bɑdɑni vætusʔe mæskæne rustɑiɑn æst. moʔɑvene omrɑni ostɑndɑri qom niz dærɑjen kɑrɡoruh ɡoft : zærfijæte modirijæte ostɑn bærɑje tæʔmine nijɑzhɑje mærdome ostɑne kɑfist væ nijɑzi be estefɑde æzzræfijæt xɑredʒe ezɑstɑn nist. mohændes æli mottæqiɑn æz æʔzɑje in kɑrɡoruh xɑst tɑ bɑ hæmɑhænɡi lɑzem mæsire toseʔe rɑ tæshil kærde væ eʃkɑlɑte qɑnuni rɑ be mofæsser erdʒɑʔ dæhænd. vej dær xosuse vɑɡozɑri tæqire kɑrbæri ærɑzi keʃɑværzi ke piʃ æz in æz suj qɑnune tæbsære jek mɑdee jek meʔmɑri væʃæhærsɑzi suræt mi ɡereft, ɡoft : hæm æknun in kɑr be tæbsære sizdæh vɑɡozɑr ʃode vɑzɑjn pæs pærvænde hɑ dær komitee fæni bærræsi ʃode væ sepæs be kɑrɡoruh erdʒɑʔe vædr næhɑjæt be tæbsæree jek ersɑl mi ʃævæd. mottæqiɑn tæʔkid kærd : æsl bær hefze ærɑzi keʃɑværzist væ tælɑʃ mi konim bɑ estefɑde æz qɑnun væ tæbsære hɑje modʒud rɑhkɑrhɑje lɑzem rɑ bærɑje hælle moʃkelɑte ostɑn ʔerɑʔe konim. dær in kɑrɡoruh motɑleʔe toseʔe rustɑhɑje ɑqælæk, sænɑvænd væ sefide ɑle bæxʃe xælædʒestɑn bærɑje sɑlhɑje ɑjænde væ tæʔine kɑrbæri ærɑzi rustɑhɑje mæzkur morede tæsvib qærɑr ɡereft. kɑf slæʃ do hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo se slæʃ pɑnsædo pændʒɑh slæʃ pɑnsædo sioʃeʃ ʃomɑre tʃɑhɑrsædo sizdæh sɑʔæte bistodo : sizdæh tæmɑm", "text": "استاندار قم: با ایجاد امکانات وزیرساختها، مهاجرت معکوس به روستاها را\nفراهم کنیم\n.....................................................................قم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/05/1387\nداخلی.اقتصادی.عمرانی.مهاجرت. استاندار قم گفت: برای توسعه جمعیت روستا وفراهم کردن مهاجرت معکوس از\nشهر به روستا باید امکانات ،زیرساختها وآگ بادانی را درروستاها ایجاد کرد. به گزارش ایرنا ،دکتر محمد ناظمی اردکانی چهارشنبه شب درکارگروه معماری\nوشهرسازی استان قم ، افزود: هم اکنون با مهاجرت روستاییان به شهر مواجه\nهستیم و این مساله باعث شده تا روستاها خالی از سکنه شود. وی تاکید کرد: سخت گیری های بی ملاحظه به نفع هیچ کس نخواهد بود، سکونت\nدر روستا نیازمند آگ بادانی وتوسعه مسکن روستاییان است. معاون عمرانی استانداری قم نیز دراین کارگروه گفت: ظرفیت مدیریت استان\nبرای تامین نیازهای مردم استان کافی است و نیازی به استفاده ازظرفیت خارج\nازاستان نیست. مهندس علی متقیان از اعضای این کارگروه خواست تا با هماهنگی لازم مسیر\nتوسعه را تسهیل کرده و اشکالات قانونی را به مفسر ارجاع دهند. وی در خصوص واگذاری تغییر کاربری اراضی کشاورزی که پیش از این از سوی\nقانون تبصره یک ماده یک معماری وشهرسازی صورت می گرفت ، گفت : هم اکنون\nاین کار به تبصره 13 واگذار شده وازاین پس پرونده ها در کمیته فنی بررسی\nشده و سپس به کارگروه ارجاع ودر نهایت به تبصره یک ارسال می شود. متقیان تاکید کرد: اصل بر حفظ اراضی کشاورزی است و تلاش می کنیم با\nاستفاده از قانون و تبصره های موجود راهکارهای لازم را برای حل مشکلات\nاستان ارایه کنیم. در این کارگروه مطالعه توسعه روستاهای آقلک،سناوند و سفید آله بخش\nخلجستان برای سالهای آینده و تعیین کاربری اراضی روستاهای مذکور مورد\nتصویب قرار گرفت.ک/2\n 7403/550/536\nشماره 413 ساعت 22:13 تمام\n\n\n " }
[ 259, 47511, 33818, 267, 768, 1997, 13385, 259, 65526, 19631, 259, 12433, 133348, 913, 343, 259, 62810, 13434, 1491, 11791, 1471, 554, 259, 57667, 913, 916, 12083, 2598, 22084, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 116511, 343, 1804, 27686, 1...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 11326, 43060, 2104, 43060, 380, 4386, 282, 259, 267, 330, 43060, 259, 525, 240451, 43060, 368, 724, 314, 43060, 272, 43060, 346, 300, 2731, 28603, 2731, 263, 43060, 329, 2731, 807, 43060, 261, 134410, 334, 43060, 285, 240451, 202726,...
{ "phonemize": "\" ɡorbɑtʃof \" : sisteme nimee morusi dær entexɑbɑte rusije ʃekl ɡerefte æst............................................................ e mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. rusije. ɡorbɑtʃof. entexɑbɑte ræʔise dʒomhuri ʃorævi piʃ æz forupɑʃi, bɑ enteqɑd æz entexɑbɑte æxire rijɑsæte dʒomhuri rusije ɡoft : sisteme entexɑbɑte \" nime morusi \" dær rusije dærhɑl ʃekle ɡirist. \" mixɑjil ɡorbɑtʃof \" emruz dær mosɑhebe bɑ rɑdijo \" eko mosko \" ɡoft : bɑ neɡɑhi be dore hɑje æxire entexɑbɑt, mi tævɑn qezɑvæt kærd ke tʃenin sistemi dær rusije dær hɑle dʒɑ oftɑdæn æst. vej bɑ eʃɑre be pændʒomin entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri rusije ezhɑr dɑʃt : \" velɑdimir putin \" dær mæqɑme rijɑsæte dʒomhuri, \" færdi moʔtæbær \" rɑ moʔærrefi mi konæd væ æksær ræʔj dæhændeɡɑn niz movɑfeqæte xod rɑ bɑ vej eʔlɑm mi dɑrænd. be æqidee ɑxærin ræhbære ʃorævi, dær in entexɑbɑt tʃɑre ʔi dʒoz dɑdæne ræʔj be \" dæmitæri mædudif \" vodʒud nædɑʃt væ xod u niz be \" mædudif \" ræʔj dɑd. ɡorbɑtʃof mi ɡujæd : susiɑle demokrɑsi behtærin sɑxtɑr bærɑje behbude væzʔijæte keʃvær æst æmmɑ æz næzære vej tærkibe \" mædudif væ putin \", rusije rɑ be in sæmt soq næxɑhæd dɑd. vej tæqirɑte æʔmɑl ʃode tævæssote \" putin \" æz dʒomle loqævi entexɑbɑte færmɑndɑrɑn, bærɡozɑri entexɑbɑt dær keʃvær besuræte hezbi, sæxtɡiri dær morede næhveje hozure æhzɑb væ loqævi ɡozine \" ælæjhe hæme \" dær bærɡæh hɑje ræʔj ɡiri rɑ pædide hɑje mænfi væ mæhdud konænde ɑzɑdi entexɑbɑt nɑmid. ɡorbɑtʃof ɡoft : inhɑ dæstɑværdhɑi bud ke dær dore \" porsætrvikɑ bɑzsɑzi pærɑntezbæste vej dær ævɑxere dorɑne ʃorævi sɑbeq, bɑ onvɑne \" ɡælɑsnust \" ʃæffɑfe sɑzi pærɑntezbæste be mærdom eʔtɑ ʃode bud. vej hæmtʃenin æzme rɑsexe xod rɑ bærɑje ehjɑje hezbe fæʔɑle susiɑl demokrɑt dær rusije tæid kærd. dær entexɑbɑte æxire rijɑsæte dʒomhuri rusije, \" dæmitæri mædudif \" nɑmzæde morede hemɑjæte \" putin \" bɑ kæsbe biʃ æz hæftɑd dærsæde ɑrɑje mæʔxuze be piruzi resid. ærupɑme do hezɑro divisto tʃehel setɑresetɑre e sisædo pændʒɑhopændʒ setɑresetɑre ʃomɑre sefr nævæd sɑʔæte ʃɑnzdæh : bistojek tæmɑm", "text": "\"گورباچف\": سیستم نیمه موروثی در انتخابات روسیه شکل گرفته است\n............................................................مسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/12/86\nخارجی.سیاسی.روسیه.گورباچف.انتخابات\n رییس جمهوری شوروی پیش از فروپاشی، با انتقاد از انتخابات اخیر ریاست\nجمهوری روسیه گفت: سیستم انتخابات \"نیمه موروثی\" در روسیه درحال شکل گیری\nاست. \"میخاییل گورباچف\" امروز در مصاحبه با رادیو \"اکو مسکو\" گفت: با نگاهی\nبه دوره های اخیر انتخابات، می توان قضاوت کرد که چنین سیستمی در روسیه\nدر حال جا افتادن است. وی با اشاره به پنجمین انتخابات ریاست جمهوری روسیه اظهار داشت:\n\"ولادیمیر پوتین\" در مقام ریاست جمهوری، \"فردی معتبر\" را معرفی می کند و\nاکثر رای دهندگان نیز موافقت خود را با وی اعلام می دارند. به عقیده آخرین رهبر شوروی، در این انتخابات چاره ای جز دادن رای به\n\"دمیتری مدودیف\" وجود نداشت و خود او نیز به \"مدودیف\" رای داد. گورباچف می گوید: سوسیال دمکراسی بهترین ساختار برای بهبود وضعیت کشور\nاست اما از نظر وی ترکیب \"مدودیف و پوتین\"، روسیه را به این سمت سوق\nنخواهد داد. وی تغییرات اعمال شده توسط \"پوتین\" از جمله لغو انتخابات فرمانداران،\nبرگزاری انتخابات در کشور بصورت حزبی، سختگیری در مورد نحوه حضور احزاب\nو لغو گزینه \"علیه همه\" در برگه های رای گیری را پدیده های منفی و محدود\nکننده آزادی انتخابات نامید. گورباچف گفت: اینها دستاوردهایی بود که در دوره \"پرسترویکا(بازسازی )\nوی در اواخر دوران شوروی سابق، با عنوان \"گلاسنوست\" (شفاف سازی ) به مردم\nاعطا شده بود. وی همچنین عزم راسخ خود را برای احیای حزب فعال سوسیال دمکرات در روسیه\nتایید کرد. در انتخابات اخیر ریاست جمهوری روسیه، \"دمیتری مدودیف\" نامزد مورد\nحمایت \"پوتین\" با کسب بیش از 70 درصد آرای ماخوذه به پیروزی رسید. اروپام 2240**355**\nشماره 090 ساعت 16:21 تمام\n\n\n " }
[ 313, 89326, 1050, 19953, 1686, 663, 259, 20438, 259, 29973, 376, 87478, 20685, 406, 509, 259, 20266, 259, 63970, 376, 259, 13015, 8654, 376, 950, 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 633, 58695, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 911, 40275, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 313, 259, 129842, 723, 316, 43060, 270, 238796, 2038, 313, 259, 267, 3386, 265, 20191, 265, 949, 78952, 331, 10787, 289, 24702, 43060, 316, 43060, 346, 259, 78952, 608, 259, 238796, 592, 280, 259, 129842, 967, 23267, 259, 124353, 54600, ...
{ "phonemize": "kɑrmozdi kærdæne foruʃe ɡɑze tæbiʔi feʃorde dær dʒɑjɡɑh hɑ dær dæste bærræsist.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ bistonoh eqtesɑd. ɡɑz. xodro. dʒɑjɡɑh modirɑmele ʃerkæte ɡɑze xodro bɑ eʃɑre be inke eqtesɑdi ʃodæne dʒɑjɡɑh hɑje ærze ɡɑze tæbiʔi feʃorde si en dʒi pærɑntezbæste dærdæst motɑleʔe æst, æz tæhte bærræsi budæne kɑrmozdi kærdæne foruʃe si en dʒi dær dʒɑjɡɑh hɑ xæbær dɑd. mohændes sejjedmostæfɑ ælævi ruze ʃænbe dær neʃæste mætbuʔɑti ke be mænɑsbæte bærɡozɑri ævvælin hæmɑjeʃe melli si en dʒi væ næmɑjeʃɡɑh sænɑjeʔe vɑbæste dær tehrɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod, tæʔkid kærd : kɑrmozdi kærdæne foruʃe si en dʒi dær dʒɑjɡɑh hɑ sæbæb xɑhæd ʃod ke æz tæmɑm zærfijæte modʒud dær dʒɑjɡɑh hɑ estefɑde væ tæmɑm pæmæphɑe fæʔɑl ʃævæd. vej mɑbe ottæfɑvote konuni nerxe hær mætærmækæʔæb ɡɑze tæhvili be dʒɑjɡɑh hɑje bæxʃe xosusi bɑ nerxi ke dʒɑjɡɑh dɑr be mæsræf konænde ærze mi konæd rɑ sædo bist riɑl eʔlɑm kærd væ æfzud : tæmɑm hæzine dʒɑjɡɑh beohde dʒɑjɡɑh dɑr æst væ ræveʃe konuni bærɑje bærxi dʒɑjɡɑh hɑje bæxʃe xosusi dær ʃæhrhɑje kutʃæke særfee eqtesɑdi nædɑræd lezɑ bɑ kɑrmæzi kærdæne foruʃe ɡɑz pæs æz kæsre hæzine hɑ mæblæqi rɑdʒɑjɡɑh dɑr bɑbæte hær mætærmækæʔæb ɡɑz dærjɑft xɑhæd kærd ke hænuz dʒozʔijɑte in bærnɑmee næhɑi næʃode æst. vej dær xosuse tæʔtili bærxi dʒɑjɡɑh hɑje ærze ɡɑz be dælile bedehi bærq væ ɡɑz, tæʔkid kærd : dʒɑjɡɑhdɑrɑn bɑjæd hæqqe dolæt rɑ pærdɑxt konænd væ inke dærɑmædhɑjeʃɑn dʒævɑbɡuje hæzine hɑjeʃɑn nist lezɑ nemi tævɑnænd hæzine bærq væ ɡɑz rɑ pærdɑxt konænd, estedlɑle dorosti nist. ælævi bɑɑʃɑre be inke dʒɑjɡɑh hɑje ærzee si en dʒi bɑ morɑdʒeʔee biʃ æz jek hezɑr xodro dær ruze suddeh hæstænd, æfzud : dʒɑjɡɑh hɑ bɑjæd be suræte bistotʃɑhɑr sɑʔæte be mærdome xædæmɑt ʔerɑʔe dæhænd væ bæræsɑse eblɑqe modirɑmele ʃerkæte melli ɡɑz be ʃerkæthɑje ɡɑze ostɑni qærɑre berɑjen æst bɑ dʒɑjɡɑh dɑrɑni ke bedehi bærq væ ɡɑz dɑrænd kæmi modɑrɑ ʃævæd tɑ næsæbte be pærdɑxte bedehi xod eqdɑm konænd. vej tæsrih kærd : dær hɑle hɑzer zærfijæte xotute lule ɡɑz bærɑje dʒɑjɡɑh hɑje ærzee si en dʒi kɑmel æst væ keʃeʃe kɑfi vodʒud dɑræd. dær fæsle zemestɑn ke mæsræfe bɑlɑ mi rævæd væ bærxi xotute lule bɑ ofte feʃɑre ɡɑze movɑdʒeh hæstænd, momken æst dʒɑjɡɑh hɑje ærze ɡɑz niz be suræte mæqtæʔi dær in fæsl bɑ moʃkele movɑdʒeh ʃævænd. vej hæmtʃenin æz ʃoruʔe tæʔmirɑte æsɑsi dær dʒɑjɡɑh hɑje ærzee si en dʒi qejrexosusi æz hæftee ɡozæʃte xæbær dɑd væ æfzud : tæʔmirɑte æsɑsi dʒɑjɡɑh boni hɑʃem ɑqɑz ʃode æst væ bæræsɑse bærnɑme zæmɑnbændi tæʔmirɑt dʒɑjɡɑh hɑe betædridʒ ændʒɑm xɑhæd ʃod. dʒɑjɡɑh hɑi ke dɑrɑje moʃkel dær qætæʔɑt hæstænd mærbut be sɑlhɑje ɡozæʃte hæstænd væ dær do sɑle ævvæl bæhre bærdɑri æz jek dʒɑjɡɑh tæʔmine qætæʔɑt bɑ sɑzænde æst væ næbɑjæd moʃkeli bærɑje dʒɑjɡɑh vodʒud dɑʃte bɑʃæd. ælævi bɑɑʃɑre be inke dær hɑle hɑzer divisto ʃæstohæft dʒɑjɡɑhe tæk mænzure dær dæste bæhre bærdɑrist væ æz in teʔdɑde siohæʃt dʒɑjɡɑh dær sɑle dʒɑri rɑh ændɑzi ʃodænd, ɡoft : hodud divist nɑzel dær in teʔdɑd dʒɑjɡɑhe qejrefæʔɑl æst. vej jeki æz moʃkelɑte konuni tulɑni budæne sæf dær dʒɑjɡɑh hɑje ærzee si en dʒi rɑ qætʔe bærq onvɑn kærd væ æfzud : æz diɡær moʃkelɑte ædæme tæʔɑdol bejne teʔdɑde dʒɑjɡɑh hɑ væ xodrohɑje ɡɑzsuz æst. hodud hæʃtsæd hezɑr dæstɡɑh xodro dær keʃvære ɡɑzsuz ʃode ænd dærhɑlike teʔdɑde dʒɑjɡɑh hɑe tʃɑhɑrsædo hæʃtɑd æst. in teʔdɑd dʒɑjɡɑhe estɑndɑrd nist væ bɑjæd bærɑje hodud jek hezɑr xodroje jek dʒɑjɡɑh ærzee si en dʒi vodʒud dɑʃte bɑʃæd modirɑmele ʃerkæte ɡɑzxudru mizɑne mæsræfe ɡɑze tæbiʔi dær bæxʃe si en dʒi dær bistotʃɑhɑr sɑʔæt rɑ hodud pændʒ milijun mætærmækæʔæb dær ruz eʔlɑm væ tæsrih kærd : bærnɑme ʔi bærɑje mæsræfe si en dʒi tɑ hæʃt milijun mætærmækæʔæb dær ruze piʃ bini ʃode æst. eqtesɑme setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstojek setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistopændʒ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr sefr tæmɑm", "text": "\nکارمزدی کردن فروش گاز طبیعی فشرده در جایگاه ها در دست بررسی است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/04/29\nاقتصاد.گاز .خودرو.جایگاه\nمدیرعامل شرکت گاز خودرو با اشاره به اینکه اقتصادی شدن جایگاه های عرضه\nگاز طبیعی فشرده (سی ان جی ) دردست مطالعه است، از تحت بررسی بودن کارمزدی\n کردن فروش سی ان جی در جایگاه ها خبر داد.مهندس سیدمصطفی علوی روز شنبه در نشست مطبوعاتی که به مناسبت برگزاری\nاولین همایش ملی سی ان جی و نمایشگاه صنایع وابسته در تهران برگزار خواهد\n شد، تاکید کرد: کارمزدی کردن فروش سی ان جی در جایگاه ها سبب خواهد شد\nکه از تمام ظرفیت موجود در جایگاه ها استفاده و تمام پمپها فعال شود. وی مابه التفاوت کنونی نرخ هر مترمکعب گاز تحویلی به جایگاه های بخش\nخصوصی با نرخی که جایگاه دار به مصرف کننده عرضه می کند را 120 ریال اعلام\n کرد و افزود: تمام هزینه جایگاه بعهده جایگاه دار است و روش کنونی برای\nبرخی جایگاه های بخش خصوصی در شهرهای کوچک صرفه اقتصادی ندارد لذا با\nکارمزی کردن فروش گاز پس از کسر هزینه ها مبلغی راجایگاه دار بابت هر\nمترمکعب گاز دریافت خواهد کرد که هنوز جزییات این برنامه نهایی نشده است. وی در خصوص تعطیلی برخی جایگاه های عرضه گاز به دلیل بدهی برق و گاز،\nتاکید کرد: جایگاهداران باید حق دولت را پرداخت کنند و اینکه درآمدهایشان\n جوابگوی هزینه هایشان نیست لذا نمی توانند هزینه برق و گاز را پرداخت\nکنند، استدلال درستی نیست. علوی بااشاره به اینکه جایگاه های عرضه سی ان جی با مراجعه بیش از یک\nهزار خودرو در روز سودده هستند، افزود: جایگاه ها باید به صورت 24 ساعته\nبه مردم خدمات ارایه دهند و براساس ابلاغ مدیرعامل شرکت ملی گاز به\nشرکتهای گاز استانی قرار براین است با جایگاه - دارانی که بدهی برق و گاز\n دارند کمی مدارا شود تا نسبت به پرداخت بدهی خود اقدام کنند. وی تصریح کرد: در حال حاضر ظرفیت خطوط لوله گاز برای جایگاه های عرضه\nسی ان جی کامل است و کشش کافی وجود دارد. در فصل زمستان که مصرف بالا می\nرود و برخی خطوط لوله با افت فشار گاز مواجه هستند، ممکن است جایگاه های\nعرضه گاز نیز به صورت مقطعی در این فصل با مشکل مواجه شوند. وی همچنین از شروع تعمیرات اساسی در جایگاه های عرضه سی ان جی\nغیرخصوصی از هفته گذشته خبر داد و افزود: تعمیرات اساسی جایگاه بنی هاشم\nآغاز شده است و براساس برنامه زمانبندی تعمیرات جایگاه ها بتدریج انجام\nخواهد شد. جایگاه هایی که دارای مشکل در قطعات هستند مربوط به سالهای\nگذشته هستند و در دو سال اول بهره برداری از یک جایگاه تامین قطعات با\nسازنده است و نباید مشکلی برای جایگاه وجود داشته باشد. علوی بااشاره به اینکه در حال حاضر 267 جایگاه تک منظوره در دست بهره\nبرداری است و از این تعداد 38 جایگاه در سال جاری راه اندازی شدند، گفت:\nحدود 200 نازل در این تعداد جایگاه غیرفعال است. وی یکی از مشکلات کنونی طولانی بودن صف در جایگاه های عرضه سی ان جی را\nقطع برق عنوان کرد و افزود: از دیگر مشکلات عدم تعادل بین تعداد جایگاه ها\n و خودروهای گازسوز است. حدود 800 هزار دستگاه خودرو در کشور گازسوز شده\nاند درحالیکه تعداد جایگاه ها 480 است. این تعداد جایگاه استاندارد نیست\nو باید برای حدود یک هزار خودرو یک جایگاه عرضه سی ان جی وجود داشته باشد\n مدیرعامل شرکت گازخودرو میزان مصرف گاز طبیعی در بخش سی ان جی در 24\nساعت را حدود 5 میلیون مترمکعب در روز اعلام و تصریح کرد: برنامه ای برای\nمصرف سی ان جی تا 8 میلیون مترمکعب در روز پیش بینی شده است. اقتصام ** 1561 ** 1558\nشماره 425 ساعت 14:00 تمام\n\n\n " }
[ 2556, 86330, 406, 14473, 9604, 9392, 1538, 259, 30074, 18064, 95731, 23141, 509, 259, 24955, 8726, 1875, 509, 5311, 259, 19117, 950, 259, 260, 260, 2464, 2464, 2464, 215716, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 12079, 46268, 2126, 33...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 408, 43060, 286, 10951, 720, 85575, 285, 2731, 405, 332, 273, 238796, 265, 259, 129842, 43060, 1043, 37893, 1873, 240209, 266, 8015, 238796, 723, 368, 331, 10787, 331, 240451, 43060, 385, 129842, 43060, 334, 382, 43060, 331, 10787, 331, 8...
{ "phonemize": "næxostin næmɑjeʃɡɑhe melli \" serɑmik væ kɑʃi \" dær mejbode jæzd ɡoʃɑjeʃ jɑft............................................................ e jæzd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæt. serɑmik. næxostin næmɑjeʃɡɑhe melli væ tæxæssosi \" serɑmik væ kɑʃi \" ruze doʃænbe dær mejbode jæzd ɡoʃɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, moʔɑvene bærnɑmee rizi, edɑri væ mɑli ostɑndɑri jæzd dær mærɑseme eftetɑhe in næmɑjeʃɡɑh ɡoft : serɑmike keʃvær æz læhɑze kejfijæte mævɑdde ævvælije, sɑxtɑr væ zibɑi tævɑne reqɑbæt bɑ mæhsulɑte xɑredʒi rɑ dɑræd. \" mohæmmæde mæhdi fæqihe xorɑsɑni \" æfzud : bɑ ɡozæʃte sɑliɑne motemɑdi hænuz sofɑlɡæri dær ʃæhrestɑne mejbod æz ronæqe xubi bærxordɑr æst væ æknun ʃɑhede tælfiqe honærmændɑne sænʔæt væ sonnæt hæstim. vej ezhɑr dɑʃt : ostɑne jæzde emruz be in vɑqeʔijæte moftæxer æst ke biʃ æz tʃehel dærsæde kɑʃi væ serɑmike keʃvær rɑ dær ʃæhrestɑne mejbod tolid mi konæd. moʔɑvene ostɑndɑre jæzd æfzud : residæn be tʃenin dʒɑjɡɑhi æz hemmæte vɑlɑ, ɑjænde neɡæri væ xodbɑværi nɑʃi mi ʃævæd ke tæqvijæte in noqɑt qovvæt be tæʔɑli hærtʃe biʃtære in bæxʃe xɑhæd ændʒɑmid. fæqihe xorɑsɑni, in næmɑjeʃɡɑh rɑ æz læhɑze kejfijæt væ zibɑi mosbæt ærzjɑbi kærd væ edɑme dɑd : bærɡozɑri tʃenin næmɑjeʃɡɑh bozorɡi mi tævɑnæd ælɡode ærbɑbe sænɑjeʔe diɡær ostɑne jæzd bɑʃæd. vej hæmtʃenin ɡoft : dær ɑjændee næzdik tolide serɑmik væ kɑʃi ostɑne jæzd be do bærɑbære æfzɑjeʃ mi jɑbæd væ in mohem nævid bæxʃe dʒæheʃe særiʔ sænʔæte serɑmike ʃæhrestɑne mejbod æst. næxostin næmɑjeʃɡɑh melli sænʔæte serɑmik dær mohævvæte særpuʃide ʔi be mæsɑhete do hezɑr mætærmæræbæʔ bɑ hozure pændʒɑhotʃɑhɑr ʃerkæt væ dær sædo bistohæʃt qorfe ɡoʃɑjeʃ jɑfte æst. dær in næmɑjeʃɡɑh ʃerkæte konændeɡɑni æz keʃværhɑje itɑliɑ, espɑnijɑ, emɑrɑte mottæhede æræbi væ tʃin hozur dɑrænd. hædæf æz bærpɑi in næmɑjeʃɡɑh, erɑee ɑxærin dæstɑværdhɑ væ fænnɑværi hɑje sænʔæte kɑʃi væ serɑmik væ moʔærrefi ɑnhɑ væ ertebɑte sænʔæt væ dɑneʃɡɑh eʔlɑm ʃod. dær in næmɑjeʃɡɑh, ʃæstotʃɑhɑr tolidkonænde kɑʃi væ serɑmik æz særɑsære keʃvære ɑxærin dæstɑværdhɑ væ tolidɑte xod rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. hæmtʃenin dær in næmɑjeʃɡɑh ʃerkæt hɑje tæʔmin konænde mævɑdde ævvælije sænʔæte kɑʃi væ serɑmik væ sænɑjeʔe dʒɑnebi ɑn mɑnænde tolide loʔɑb væ ɡolule hɑje serɑmiki ʃerkæt dɑrænd. næmɑjeʃɡɑh jɑd ʃode be moddæte pændʒ ruz be hemmæte dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi mejbode bærpɑ ʃode æst. hæmtʃenin ævvælin hæmɑjeʃe melli sænʔæte serɑmik niz ruzhɑje si æm bæhmæn tɑ ævvæle esfænd bɑ hozure væzire sænɑjeʔ væ mæʔɑden dær ʃæhrestɑne mejbode jæzde bærɡozɑr mi ʃævæd. ʃæhrestɑne mejbod dær tʃehel kilumetri ʃomɑle jæzde vɑqeʔ ʃode æst. kɑf slæʃ do hæft hezɑro pɑnsædo tʃehelonoh slæʃ jek hezɑro o bistohæft slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sædo hivdæh sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistoʃeʃ tæmɑm", "text": "نخستین نمایشگاه ملی \" سرامیک و کاشی \" در میبد یزد گشایش یافت\n............................................................یزد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/11/86\nداخلی.اقتصادی.صنعت.سرامیک. نخستین نمایشگاه ملی و تخصصی \" سرامیک و کاشی \" روز دوشنبه در میبد یزد\nگشایش یافت. به گزارش خبرنگار ایرنا ، معاون برنامه ریزی ، اداری و مالی استانداری\nیزد در مراسم افتتاح این نمایشگاه گفت: سرامیک کشور از لحاظ کیفیت مواد\nاولیه ، ساختار و زیبایی توان رقابت با محصولات خارجی را دارد. \" محمد مهدی فقیه خراسانی \" افزود: با گذشت سالیان متمادی هنوز سفالگری\nدر شهرستان میبد از رونق خوبی برخوردار است و اکنون شاهد تلفیق هنرمندانه\nصنعت و سنت هستیم. وی اظهار داشت: استان یزد امروز به این واقعیت مفتخر است که بیش از 40\nدرصد کاشی و سرامیک کشور را در شهرستان میبد تولید می کند. معاون استاندار یزد افزود: رسیدن به چنین جایگاهی از همت والا ، آینده -\nنگری و خودباوری ناشی می شود که تقویت این نقاط قوت به تعالی هرچه بیشتر\nاین بخش خواهد انجامید. فقیه خراسانی ، این نمایشگاه را از لحاظ کیفیت و زیبایی مثبت ارزیابی\nکرد و ادامه داد: برگزاری چنین نمایشگاه بزرگی می تواند الگوده ارباب صنایع\nدیگر استان یزد باشد. وی همچنین گفت: در آینده نزدیک تولید سرامیک و کاشی استان یزد به دو\nبرابر افزایش می یابد و این مهم نوید بخش جهش سریع صنعت سرامیک شهرستان\nمیبد است. نخستین نمایشگاه ملی صنعت سرامیک در محوطه سرپوشیده ای به مساحت دو هزار\nمترمربع با حضور 54 شرکت و در 128 غرفه گشایش یافته است. در این نمایشگاه شرکت کنندگانی از کشورهای ایتالیا ، اسپانیا ، امارات\nمتحده عربی و چین حضور دارند. هدف از برپایی این نمایشگاه ، ارائه آخرین دستاوردها و فناوری های صنعت\nکاشی و سرامیک و معرفی آنها و ارتباط صنعت و دانشگاه اعلام شد. در این نمایشگاه ، 64 تولیدکننده کاشی و سرامیک از سراسر کشور آخرین\nدستاوردها و تولیدات خود را به نمایش گذاشتند. همچنین در این نمایشگاه شرکت های تامین کننده مواد اولیه صنعت کاشی و\nسرامیک و صنایع جانبی آن مانند تولید لعاب و گلوله های سرامیکی شرکت\nدارند. نمایشگاه یاد شده به مدت پنج روز به همت دانشگاه آزاد اسلامی میبد برپا\nشده است. همچنین اولین همایش ملی صنعت سرامیک نیز روزهای سی ام بهمن تا اول اسفند\nبا حضور وزیر صنایع و معادن در شهرستان میبد یزد برگزار می شود. شهرستان میبد در 40 کیلومتری شمال یزد واقع شده است. ک/2\n7549/ 1027/546\nشماره 117 ساعت 14:26 تمام\n\n\n " }
[ 26872, 2408, 2154, 14441, 42113, 18449, 313, 40076, 95610, 341, 1072, 13476, 313, 509, 822, 20721, 259, 106549, 259, 150621, 9001, 259, 14594, 259, 54600, 2464, 2464, 2464, 106549, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 34672, 4784...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 6487, 29204, 22821, 282, 43060, 608, 238796, 129842, 43060, 1551, 112966, 266, 313, 919, 43060, 34882, 300, 2731, 408, 43060, 238796, 266, 313, 331, 10787, 86173, 1709, 368, 259, 385, 2731, 360, 285, 259, 129842, 268, 238796, 43060, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre din væ ændiʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ræsule xodɑ sɑd pærɑntezbæste mifærmɑjænd : « be særɡærmi væ bɑzi bepærdɑzid zirɑ dust nædɑræm sæxtɡiri væ xoʃunæt dær dintɑn moʃɑhede ʃævæd ». hæmtʃenin æmire moʔmenɑn sin pærɑntezbæste dær tæfsire ɑje hæftɑdohæft æz sure « qesæs » «... vælæɑ tænsæe næsejbækæ menæe ælddonjæɑ... »... væ bæhreæt rɑ æz donjɑe færɑmuʃ mækon... pærɑntezbæste mifærmɑjænd : \" sælɑmæti, tævɑnɑi, færɑqæt, dʒævɑni, neʃɑt, binijɑzi væ servæte xod rɑ færɑmuʃ nækon væ bɑ bæhreɡiri sɑlem pærɑntezbæste æz ɑnhɑ dær pej ɑxeræt bɑʃ. \" emɑme sɑdeq ejn pærɑntezbæste niz færmudeænd : \"... bærɑje mosælmɑne xerædmænd sezɑvɑr æst ke dʒoz mjɑne se kɑr næɡærdæd tærmime zendeɡi, tuʃejɑbi bærɑje ɑxeræt væ lezzæti dær qejre hærɑm. \" emɑm kɑzem sin pærɑntezbæste niz færmudeænd : \" bekuʃid ʃæbɑneruz xod rɑ dær tʃɑhɑr bæxʃ tænzim konid bæxʃi bærɑje monɑdʒɑt bɑ xodɑ, bæxʃi bærɑje tæʔmine hæzineje zendeɡi, bæxʃi bærɑje hæmneʃini bɑ bærɑdærɑn væ dustɑn morede eʔtemɑdi ke bɑ sæfɑje bɑten dær ejbzodɑi ʃomɑ sæhm dɑrænd væ bæxʃi niz bærɑje lezzætdʒævi æz hælɑl. \" hæmɑn hæzræt niz færmudeænd : \" bærɑje xiʃ æz læzɑjeze hælɑle donjɑ bæhrei dær næzær beɡirid tɑ hæddi ke be bimobɑlɑti duri æz morovvæt pærɑntezbæste væ esrɑf næresæd væ bedin væsile be kɑrhɑje dini bepærdɑzid zirɑ revɑjæt ʃode æst : \" kæsi ke donjɑjæʃ rɑ bærɑje dinʃe ræhɑ konæd æz mɑ nist. \" mænbæʔ : ketɑb : mæfɑtihe ælhiɑh, moællef : ɑjætollɑh dʒævɑdi ɑmoli, nɑʃer : mærkæze næʃre osærɑʔ, sɑle næʃr : bæhɑre jek hezɑro sisædo nævædojek he. ʃin, nobæte tʃɑp : bist væ tʃɑhɑrom. pɑjɡɑh tæxæssosi tærdʒome qorʔɑne kærim www. mɑrefquræn. net tærdʒome ɑjætollɑh mækɑreme ʃirɑzipærɑntezbæste", "text": "به گزارش خبرنگار دین و اندیشه خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، رسول خدا (ص) می‌فرمایند: «به سرگرمی و بازی بپردازید؛ زیرا دوست ندارم سختگیری و خشونت در دین‌تان مشاهده شود». همچنین امیر مومنان(س) در تفسیر آیه 77 از سوره «قصص»«... وَلَا تَنْسَ نَصِیبَکَ مِنَ الدُّنْیَا ...» (... و بهره‌ات را از دنیا فراموش مکن ...) می‌فرمایند: \"سلامتی، توانایی، فراغت، جوانی، نشاط، بی‌نیازی و ثروت خود را فراموش نکن و با بهره‌گیری (سالم) از آنها در پی آخرت باش.\" امام صادق(ع) نیز فرموده‌اند: \"... برای مسلمان خردمند سزاوار است که جز میان سه کار نگردد؛ ترمیم زندگی، توشه‌یابی برای آخرت و لذتی در غیر حرام.\" امام کاظم (س) نیز فرموده‌اند: \"بکوشید شبانه‌روز خود را در چهار بخش تنظیم کنید؛ بخشی برای مناجات با خدا، بخشی برای تامین هزینه‌ی زندگی، بخشی برای همنشینی با برادران و دوستان مورد اعتمادی که با صفای باطن در عیب‌زدایی شما سهم دارند و بخشی نیز برای لذت‌جویی از حلال.\" همان حضرت نیز فرموده‌اند: \"برای خویش از لذایذ حلال دنیا بهره‌ای در نظر بگیرید تا حدی که به بی‌مبالاتی (دوری از مروت) و اسراف نرسد و بدین وسیله به کارهای دینی بپردازید؛ زیرا روایت شده است: \"کسی که دنیایش را برای دینش رها کند از ما نیست.\" منبع: کتاب: مفاتیح الحیاه، مولف: آیت‌الله جوادی آملی، ناشر: مرکز نشر اسراء، سال نشر: بهار 1391 ه.ش، نوبت چاپ: بیست و چهارم. پایگاه تخصصی ترجمه قرآن کریم www.maarefquran.net (ترجمه آیت‌الله مکارم شیرازی)" }
[ 554, 259, 11602, 4382, 31184, 38301, 341, 259, 111174, 376, 1804, 27686, 259, 40417, 7858, 4379, 274, 193246, 1482, 29778, 259, 9078, 16623, 274, 3402, 271, 822, 72101, 1832, 267, 404, 5623, 2557, 55694, 406, 341, 6908, 614, 121773, 1555,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 380, 779, 300, 2731, 259, 79017, 266, 238796, 265, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 43060, 405, 238796, 285, 240451, 4274, 43...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, ɑtæʃe suzi mæhib dær mænɑteqi æz dʒænɡæle hɑje sɑhele surije rox dɑde, tɑ dʒɑi ke ʃoʔle hɑje ɑtæʃ be xɑne hɑje æksær rustɑhɑje hume « lɑzeqije » reside mondʒær be dʒɑbedʒɑi zjɑdi æz sɑkenɑne in mæntæqe ʃod væ ɑtæʃneʃɑnɑne suri bærɑje mæhɑre ɑtæʃe suzi dʒænɡælhɑje hume lɑzeqije tælɑʃ mikonænd. dʒænɡælhɑje hume lɑzeqije, homs væ tærtus dær ɑtæʃ misuzænd væ in ɑtæʃ suzihɑ ziɑnhɑje hænɡofti be zæminhɑje keʃɑværzi væ bɑqhɑ væbsjɑri æz xɑnehɑje mænɑteq zæde æst. dær lɑzeqije, ɑtæʃe suzi dær mænɑteq æm æltivær, vɑdi qændil, teʔdɑdi æz mænɑteq dær hume dʒæble væ ælqærdɑhe væ hæmtʃenin dær mænɑteqe bolurɑn væ ælbæsit ɡostæreʃ jɑfte æst. mænɑbeʔe dɑxeli surije dær ɡoftvæɡu bɑ pɑjɡɑh xæbæri olæhd æz dʒɑn bɑxtæne do ʃæhrvænd dærhɑlike bærɑje mæhɑre ɑtæʃ tælɑʃ mikærdænd, xæbær dɑdænd. in mænɑbeʔ æfzudænd mærdome xɑne hɑje xod rɑ tærk væ dær mæhɑr kærdæne ɑtæʃ moʃɑrekæt kærdænd væ ɡoruhhɑje ɑtæʃneʃɑni æz dæmeʃq væ sɑjere ostɑn hɑje surije bærɑje mæhɑre ɑtæʃ rɑhi in mæntæqe ʃodænd. nɑhæmvɑr budæne in mæntæqe væ ædæme tævɑnɑi niruhɑje ɑtæʃ neʃɑni dær residæn be ɑn væ hæmtʃenin ɡostærdeɡi ɑtæʃsuzi mondʒær be vorude bɑlɡærdhɑje ærteʃe surije be in mæntæqe ʃod. mænɑbeʔe dɑxeli surije dær ɡoft væɡu bɑ olæhd tæʔkid kærdænd ke ɑmele ɑtæʃe suzi dʒænɡæle mɑfiɑje tʃubbæri budænd ke be donbɑle tæbdile dʒænɡæl be zæminhɑje keʃɑværzi budænd væ eqdɑme ɑnhɑ næbɑjæd bedune pɑsox bɑqi bemɑnæd tʃerɑ ke servæte surije be tore kɑmel nɑbud ʃode æst. æmɑdære læbnɑnnize niruhɑje ɑtæʃ neʃɑni æz sobhe dʒomʔe bɑ hæmkɑri bɑlɡærdhɑje ærteʃ be dælile dæmɑje bɑlɑ, dærsædæde mæhɑre ɑtæʃ suzi hɑ dær dʒonub væ ʃomɑl hæstænd. emruz ɑtæʃsuzihɑje moteʔæddedi be tore nɑɡæhɑni dær se mæntæqee dʒænɡæli eʃqɑl ʃode tævæssote reʒime sæhijunisti dær mæzɑreʔ « ʃæʔbɑ » rox dɑd væ in ɑtæʃ suzi be do mæzræʔe diɡær « fæʃkul » væ « zæbdin » ɡostæreʃ jɑft tɑ dʒɑi ke in ɑtæʃ suzi mæhib be mænɑteqe dʒænɡæli væ deræxtɑne bælut niz resid bedune inke tælɑʃi bærɑje mæhɑr kærdæne ɑn æz suj reʒime eʃqɑlɡære sæhijunisti suræt beɡiræd. niruhɑje ɑtæʃ neʃɑni tælɑʃe xod rɑ bærɑje mæhɑre ɑtæʃe suzi ke ruze ɡozæʃte dær « moqduʃe » ettefɑq oftɑd væ be xɑredʒ æz rustɑhɑje qænɑritæt væ zitɑ resid, edɑme dɑdænd. niruhɑje defɑʔe mædæni æz ruze ɡozæʃte bærɑje mæhɑr kærdæne ɑtæʃe suzi dær mæntæqee væsiʔi æz dʒænɡælhɑje mæntæqe ædʃijæte ælqæsir, ælqæntære, dirsirɑn, vɑdi ælhædʒir mærdʒæʔjun dɑvtælæb ʃodænd. hæmtʃenin ɑtæʃe suzi dær ælæfzɑrhɑje xoʃke næbtije niz rox dɑd ke tævæssote niruhɑje defɑʔe mædæni xɑmuʃ ʃod. niruhɑje defɑʔe mædæni æz sɑʔɑte ævvælije sobh dær tælɑʃænd tɑ ɑtæʃe suzi rɑ dær dʒænɡæle bælut dær kuh ejnijæt, xɑmuʃ konænd. dær ʃomɑle lobnɑn bɑlɡærdhɑje ærteʃ rævænde mæhɑre ɑtæʃe suzi rɑ ke biʃ æz sioʃeʃ sɑʔæte hæmtʃenɑn edɑme dɑʃt, dær mænɑteqe dorɑftɑde rustɑhɑje sæfijæte ælqætiʔ, dʒædide ælqætiʔ væ bezɑl væ dær mæhæle kɑf ælʃumær ɑqɑz kærdænd. hɑtæme osmɑn ʃæhrdɑre bezɑl xɑterneʃɑn kærd ke bɑlɡærdhɑje ærteʃ æz diruz hæmrɑh bɑ niruhɑje defɑʔe qejrenezɑmi væ mellæt dær mæhɑre ɑtæʃ sæhme besezɑi dɑʃte ænd ke ʔomidvɑrim in ɑtæʃ tej tʃænd sɑʔæte ɑjænde xɑmuʃ ʃævæd. niruhɑje defɑʔe mædæni niz emruz sobhe ɑtæʃe suzi ælæfzɑrhɑje hærz xoʃk rɑ dær mænɑteqe moʃti homud, ælnurɑ, ælsænædiɑne væ bejt ælhædʒ dær ækɑre xɑmuʃ kærdænd. in niruhɑ sobhe emruz bærɑje xɑmuʃ kærdæne ɑtæʃi ke dær ælæfzɑrhɑje hærz xoʃk dær ælnomure kæsrævɑn væ hæmtʃenin dær mænsurije rox dɑd tælɑʃe zjɑdi kærdænd. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل ، آتش سوزی مهیب در مناطقی از جنگل ‌های ساحل سوریه رخ داده ، تا جایی که شعله های آتش به خانه های اکثر روستاهای حومه «لاذقیه» رسیده منجر به جابجایی زیادی از ساکنان این منطقه شد و آتش‌نشانان سوری برای مهار آتش سوزی جنگل‌های حومه لاذقیه تلاش می‌کنند.جنگل‌های حومه لاذقیه، حمص و طرطوس در آتش می‌سوزند و این آتش سوزی‌ها زیان‌های هنگفتی به زمین‌های کشاورزی و باغ‌ها وبسیاری از خانه‌های مناطق زده است.در لاذقیه، آتش سوزی در مناطق ام الطیور، وادی قندیل ، تعدادی از مناطق در حومه جبله و القرداحه و همچنین در مناطق بلوران و البسیط گسترش یافته است. منابع داخلی سوریه در گفت‌وگو با پایگاه خبری العهد از جان باختن دو شهروند در‌حالی‌که برای مهار آتش تلاش می‌کردند، خبر دادند.این منابع افزودند مردم خانه های خود را ترک و در مهار کردن آتش مشارکت کردند و گروه‌های آتش‌نشانی از دمشق و سایر استان های سوریه برای مهار آتش راهی این منطقه شدند.ناهموار بودن این منطقه و عدم توانایی نیروهای آتش نشانی در رسیدن به آن و همچنین گستردگی آتش‌سوزی منجر به ورود بالگردهای ارتش سوریه به این منطقه شد.منابع داخلی سوریه در گفت وگو با العهد تاکید کردند که عامل آتش سوزی جنگل مافیای چوب‌بری بودند که به دنبال تبدیل جنگل به زمین‌های کشاورزی بودند و اقدام آن‌ها نباید بدون پاسخ باقی بماند؛ چرا که ثروت سوریه به طور کامل نابود شده است.امادر لبناننیز نیروهای آتش نشانی از صبح جمعه با همکاری بالگردهای ارتش به دلیل دمای بالا ، درصدد مهار آتش سوزی ها در جنوب و شمال هستند.امروز آتش‌سوزی‌های متعددی به طور ناگهانی در سه منطقه جنگلی اشغال شده توسط رژیم صهیونیستی در مزارع « شعبا» رخ داد و این آتش سوزی به دو مزرعه دیگر « فشکول» و « زبدین» گسترش یافت تا جایی که این آتش سوزی مهیب به مناطق جنگلی و درختان بلوط نیز رسید بدون اینکه تلاشی برای مهار کردن آن از سوی رژیم اشغالگر صهیونیستی صورت بگیرد.نیروهای آتش نشانی تلاش خود را برای مهار آتش سوزی که روز گذشته در « مغدوشه» اتفاق افتاد و به خارج از روستاهای قناریتة و زیتا رسید، ادامه دادند.نیروهای دفاع مدنی از روز گذشته برای مهار کردن آتش سوزی در منطقه وسیعی از جنگل‌های منطقه عدشیت القصیر، القنطره، دیرسیران، وادی الحجیر- مرجعیون داوطلب شدند.همچنین آتش سوزی در علفزارهای خشک نبطیه نیز رخ داد که توسط نیروهای دفاع مدنی خاموش شد.نیروهای دفاع مدنی از ساعات اولیه صبح در تلاشند تا آتش سوزی را در جنگل بلوط در کوه عینیت، خاموش کنند.در شمال لبنان بالگردهای ارتش روند مهار آتش سوزی را که بیش از 36 ساعت همچنان ادامه داشت، در مناطق دورافتاده روستاهای سفیته القطیع، جدیده القطیع و بزال و در محله کاف الشومر آغاز کردند.حاتم عثمان شهردار بزال خاطرنشان کرد که بالگردهای ارتش از دیروز همراه با نیروهای دفاع غیرنظامی و ملت در مهار آتش سهم بسزایی داشته اند که امیدواریم این آتش طی چند ساعت آینده خاموش شود.نیروهای دفاع مدنی نیز امروز صبح آتش سوزی علفزار‌های هرز خشک را در مناطق مشتی حمود ، النورا ، السندیانه و بیت الحج در عکار خاموش کردند.این نیروها صبح امروز برای خاموش کردن آتشی که در علفزارهای هرز خشک در النموره – کسروان و همچنین در منصوریه رخ داد تلاش زیادی کردند.انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 259, 343, 1424, 35165, 4100, 9056, 13724, 6554, 509, 21136, 20008, 406, 695, 10948, 572, 1091, 1086, 35087, 21247, 2632, 259, 13567, 259, 14048, 259, 343, 2301, 1576, 5677, 934, 62449, 2869, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 25912, 1551, 146707, 51256, 10555, 82670, 261, 259, 43060, 270, 2731, 238796, 265, 517, 1383, 134410, 53225, 331, 10787, 134410, 272, 43060, 346, 11758, 259, 2731, 360, 331, 2404...
{ "phonemize": "ketɑb « dærɑmædi kutɑh bær fælsæfe zehn » neveʃte nil kæmbæl bɑ tærdʒome mohæmmæde jusefi be hemmæte næʃre nej be zudi montæʃer miʃævæd. be ɡozɑreʃ, ketɑbe « dærɑmædi kutɑh bær fælsæfe zehn » neveʃte nil kæmbæl bɑ tærdʒome mohæmmæde jusefi be hemmæte næʃre nej be zudi montæʃer miʃævæd. mɑhijæte zehn væ ertebɑte ɑn bɑ bædæn mæqzpærɑntezbæste, jeki æz ʒærftærin mæsɑʔele fælsæfeje dʒædid væ moʔɑser æst. dærɑmædi kutɑh bær fælsæfeje zehn bɑ zæbɑni sɑde væ bɑ zekre mesɑlhɑje ɡujɑ, ʃomɑ rɑ bɑ mohemtærin næzærijehɑje fælsæfi dær in bɑree ɑʃnɑ mikonæd. nevisænde dær in ketɑb bɑ eʃɑre be æbʔɑde seɡɑneje mæsæleje zehnbædæn, jæʔni æbʔɑde hæstiʃenɑxti, mæʔrefætʃenɑxti væ mæʔnɑʃenɑxti, tævædʒdʒoh xod rɑ omdætæn be mæsæleje hæstiʃenɑxti mæʔtuf mikonæd. fæsle noxost be bærræsi næqqɑdɑneje doɡɑneɡærɑi extesɑs dɑræd, æmmɑ dær biʃtær fæslhɑje bæʔdi revɑjæthɑje moxtælef æz fizikɑlisme bærræsi væ næqd miʃævænd. hædæfe in ketɑb residæn be nætidʒei le jɑ ælæjhe næzærijei xɑs dær bɑbe zehn nist, bælke tælɑʃ bær in æst ke noqɑte qovvæt væ zæʔfe hærjek æz didɡɑhhɑ bæjɑn ʃævænd. kopi ʃod", "text": "کتاب «درآمدی کوتاه بر فلسفه ذهن» نوشته نیل کمبل با ترجمه محمد یوسفی به همت نشر نی به زودی منتشر می‌شود.‌به گزارش ، کتاب «درآمدی کوتاه بر فلسفه ذهن» نوشته نیل کمبل با ترجمه محمد یوسفی به همت نشر نی به زودی منتشر می‌شود.ماهیت ذهن و ارتباط آن با بدن (مغز)، یکی از ژرف‌ترین مسائل فلسفه‌ی جدید و معاصر است. درآمدی کوتاه بر فلسفه‌ی ذهن با زبانی ساده و با ذکر مثال‌های گویا، شما را با مهم‌ترین نظریه‌های فلسفی در این باره آشنا می‌کند.نویسنده در این کتاب با اشاره به ابعاد سه‌گانه‌ی مسئله‌ی ذهن‌بدن، یعنی ابعاد هستی‌شناختی، معرفت‌شناختی و معناشناختی، توجه خود را عمدتاً به مسئله‌ی هستی‌شناختی معطوف می‌کند. فصل نخست به بررسی نقادانه‌ی دوگانه‌گرایی اختصاص دارد، اما در بیشتر فصل‌های بعدی روایت‌های مختلف از فیزیکالیسم بررسی و نقد می‌شوند.هدف این کتاب رسیدن به نتیجه‌ای له یا علیه نظریه‌ای خاص در باب ذهن نیست، بلکه تلاش بر این است که نقاط قوت و ضعف هریک از دیدگاه‌ها بیان شوند.کپی شد" }
[ 9023, 404, 883, 34009, 406, 1062, 54296, 1423, 97753, 16858, 259, 3741, 586, 436, 24491, 376, 20744, 572, 3980, 8091, 768, 259, 18942, 376, 4739, 8393, 226742, 554, 259, 98505, 259, 13235, 20744, 554, 259, 74014, 406, 556, 24572, 822, 3...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 45306, 43060, 316, 404, 331, 10787, 43060, 125978, 720, 56644, 43060, 334, 124255, 259, 191697, 263, 202001, 265, 259, 53867, 618, 33906, 238796, 346, 259, 27502, 408, 2731, 9476, 82670, 330, 43060, 37893, 3833, 240451, 26589, 949, 106992, ...
{ "phonemize": "be ɡofte mænsure nædɑfjun, modire modʒtæmeʔe fæni piʃɡɑmɑne in tærh dær qɑlebe moʃtærækine dʒædid væ feʔli æʔmɑl xɑhæd ʃod. vej æfzud : moʃtærækine dʒædid æz pændʒɑh dærsæd tæxfif dær qærɑrdɑd væ modeme rɑjɡɑn væ moʃtærækine feʔli æz tʃehel dærsæd tæxfif dær tæmdide qærɑrdɑde bæhre mænd xɑhæd ʃod. erɑʔe ɑnti viruse rɑjɡɑn niz æz diɡær xædæmɑt erɑʔe ʃode dær in dore mi bɑʃæd. nædɑfjun æz moteqɑziɑn xɑst dʒæhæte ettelɑʔ æz dʒozʔijɑte tæxfif hɑje erɑʔe ʃode be sɑmɑne ædsl. piʃɡæmæn. kom morɑdʒeʔe konænd. kɑf slæʃ jek ʃeʃsædo pændʒɑh slæʃ jek hezɑro nohsædo ʃæstohæʃt", "text": "به گفته منصور ندافیون، مدیر مجتمع فنی پیشگامان این طرح در قالب مشتركین جدید و فعلی اعمال خواهد شد.\nوی افزود: مشتركین جدید از 50 درصد تخفیف در قرارداد و مودم رایگان و مشتركین فعلی از 40 درصد تخفیف در تمدید قرارداد بهره مند خواهد شد.\nارائه آنتی ویروس رایگان نیز از دیگر خدمات ارائه شده در این دوره می باشد.\nندافیون از متقاضیان خواست جهت اطلاع از جزییات تخفیف های ارائه شده به سامانه adsl.pishgaman.com مراجعه كنند. ك/1\n650/1968\n " }
[ 554, 5021, 376, 556, 24733, 259, 1832, 77029, 1715, 343, 20673, 259, 25345, 16011, 406, 4446, 37470, 941, 953, 259, 5937, 509, 6190, 1050, 26087, 1377, 2154, 7178, 341, 1189, 31238, 858, 41893, 6590, 883, 3164, 260, 4424, 9236, 4412, 26...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 41959, 134410, 272, 30239, 22821, 285, 43060, 107502, 272, 261, 3620, 2118, 3620, 240451, 270, 2731, 645, 240209, 265, 80959, 516, 1952, 238796, 129842, 43060, 282, 43060, 405, 281, 37893, 286, 334, 331, 10787, 1911, 43060...
{ "phonemize": "ʃomɑre sænɑjeʔe fæʔɑl dær ʃæhræke sænʔæti torbæte hejdærije be dæh vɑhed resid......................................................... e mæʃhæd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæti. modire ʃæhræke sænʔæti torbæte hejdærije ɡoft : hæm inæk dæh vɑhede sænʔæti dær in ʃæhræk fæʔɑlijæt dɑrænd. rezɑ ræhime xɑni æfzud : in vɑhedhɑ ke bærɑje sædo hæʃtɑdohæʃt næfær eʃteqɑle mostæqim idʒɑd kærde ænd dær zæmine tolide mævɑdde xorɑki, mævɑdde ʃimiɑi, mæsnuʔɑte tʃubi, pelɑstiki væ felezi fæʔɑlijæt dɑrænd. vej bɑ bæjɑne inke in dæh vɑhede æfzun bær ʃæst miljɑrd riɑl særmɑje ɡozɑri dær in ʃæhræk ændʒɑm dɑde ænd ɡoft : dær ejn hɑl in vɑhdæhɑe tænhɑ siopændʒ dærsæd æz metrɑʒe sænʔæti in ʃæhræk rɑ be xod extesɑs dɑde ænd. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe ʃerkæte ʃæhrækhɑje sænʔæti xorɑsɑne ræzævi, u æfzud : tɑ pɑjɑne emsɑl niz hæʃt vɑhede sænʔæti diɡær be mædʒmuʔe vɑhedhɑje fæʔɑle in ʃæhræk æfzude mi ʃævæd ke bɑ esteqrɑre ɑnhɑ mizɑne metrɑʒe sænʔæti in ʃæhræk be hæftɑd dærsæd xɑhæd resid. vej dær xosuse væzʔijæte konuni ʃæhræke sænʔæti torbæte hejdærije ɡoft : in ʃæhræk dær kilumetre tʃɑhɑr dʒɑde torbæt hejdærije e ɡonɑbɑd qærɑr dɑræd væ æmæliɑte edʒrɑi ɑn æz sɑle ʃæstodo ɑqɑz ʃode æst. u mæsɑhete kol in ʃæhræk rɑ pændʒ slæʃ bistohæft hektɑr zekr væ bæjɑn kærd : æz in mizɑne pændʒ slæʃ ʃɑnzdæh hektɑr ɑn sænʔætist. vej bɑ bæjɑne inke tɑkonun sioʃeʃ qærɑrdɑd dær zæmine esteqrɑre vɑhedhɑje sænʔæti dær in ʃæhræk be emzɑ reside ezhɑr dɑʃt : bɑ ɑqɑze kɑre in vɑhedhɑ bærɑje ʃeʃsædo bistose næfær eʃteqɑle mostæqim idʒɑd mi ʃævæd. u dær xosuse emkɑnɑte zirbænɑi ʃæhræke sænʔæti torbæte hejdærije niz ɡoft : ʃæbæke toziʔe bærqe bist kiluvolte in ʃæhræk tækmil ʃode ke qɑder æst se mæɡɑvɑt bærq rɑ tæʔmin konæd. vej edʒrɑje ʃæbæke ɡɑzresɑni in ʃæhræk rɑ dær mærhæle vɑɡozɑri be pejmɑnkɑr eʔlɑm kærd væ æfzud : vodʒude sɑmɑne ɑbresɑni bɑ ɑbdehi dævɑzdæh litr dær sɑnije væ niz esteqrɑre sɑmɑnee moxɑberɑti æz diɡær mæzɑjɑje in ʃæhræke sænʔætist. u dærbɑre bærnɑme hɑje toseʔe ʃæhræke sænʔæti torbæte hejdærije niz ɡoft : zirsɑzi væ ɑsfɑlte mæʔɑber, sɑxte pɑrk væ fæzɑje sæbz væ hæmtʃenin næsbe bordʒe roʃænɑi æz dʒomle bærnɑme hɑje in ʃerkæt bærɑje toseʔe ɑn æst. vej mizɑne eʔtebɑrɑt extesɑs jɑfte væ mosævvæb æz ebtedɑje pɑrsɑl tɑ pɑjɑne emsɑl rɑ tʃɑhɑr miljɑrd væ hæftsædo ʃeʃ milijun riɑl zekr væ bæjɑn kærd : do miljɑrd væ hæʃtsædo ʃæstojek milijun riɑl æz in mizɑn æz mæhæle eʔtebɑrɑte dʒɑri væ bæqije æz mæhæle eʔtebɑrɑte omrɑni tæxsis jɑfte æz dʒɑnebe dolæt tæʔmin ʃode æst. u hæmtʃenin ɡoft : eʔtebɑrɑte mosævvæb bærɑje sɑle ɡozæʃte jek miljɑrd riɑl bude ke ʃeʃsæd milijun ɑn tæxsis jɑfte æst. kɑf slæʃ jek jek hezɑro nohsædo bistodo slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre divisto tʃehelotʃɑhɑr sɑʔæte sizdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm", "text": "شمار صنایع فعال در شهرک صنعتی تربت حیدریه به 10 واحد رسید\n......................................................... مشهد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/03/87\n داخلی.اقتصادی.صنعتی. مدیر شهرک صنعتی تربت حیدریه گفت: هم اینک 10 واحد صنعتی در این شهرک\nفعالیت دارند. رضا رحیم خانی افزود: این واحدها که برای 188 نفر اشتغال مستقیم ایجاد\nکرده اند در زمینه تولید مواد خوراکی، مواد شیمیایی، مصنوعات چوبی،\nپلاستیکی و فلزی فعالیت دارند. وی با بیان اینکه این 10 واحد افزون بر 60 میلیارد ریال سرمایه گذاری در\nاین شهرک انجام داده اند گفت: در عین حال این واحدها تنها 35 درصد از\nمتراژ صنعتی این شهرک را به خود اختصاص داده اند. به گزارش روز چهارشنبه شرکت شهرکهای صنعتی خراسان رضوی، او افزود: تا\nپایان امسال نیز هشت واحد صنعتی دیگر به مجموعه واحدهای فعال این شهرک\nافزوده می شود که با استقرار آنها میزان متراژ صنعتی این شهرک به 70 درصد\nخواهد رسید. وی در خصوص وضعیت کنونی شهرک صنعتی تربت حیدریه گفت: این شهرک در\nکیلومتر چهار جاده تربت حیدریه ـ گناباد قرار دارد و عملیات اجرایی آن از\nسال 62 آغاز شده است. او مساحت کل این شهرک را 5/27 هکتار ذکر و بیان کرد: از این میزان 5/16\nهکتار آن صنعتی است. وی با بیان اینکه تاکنون 36 قرارداد در زمینه استقرار واحدهای صنعتی در\nاین شهرک به امضا رسیده اظهار داشت: با آغاز کار این واحدها برای 623 نفر\nاشتغال مستقیم ایجاد می شود. او در خصوص امکانات زیربنایی شهرک صنعتی تربت حیدریه نیز گفت: شبکه\nتوزیع برق 20 کیلوولت این شهرک تکمیل شده که قادر است سه مگاوات برق را\nتامین کند. وی اجرای شبکه گازرسانی این شهرک را در مرحله واگذاری به پیمانکار اعلام\nکرد و افزود: وجود سامانه آبرسانی با آبدهی 12 لیتر در ثانیه و نیز\nاستقرار سامانه مخابراتی از دیگر مزایای این شهرک صنعتی است. او درباره برنامه های توسعه شهرک صنعتی تربت حیدریه نیز گفت: زیرسازی و\nآسفالت معابر، ساخت پارک و فضای سبز و همچنین نصب برج روشنایی از جمله\nبرنامه های این شرکت برای توسعه آن است. وی میزان اعتبارات اختصاص یافته و مصوب از ابتدای پارسال تا پایان\nامسال را چهار میلیارد و 706 میلیون ریال ذکر و بیان کرد: دو میلیارد و\n861 میلیون ریال از این میزان از محل اعتبارات جاری و بقیه از محل\nاعتبارات عمرانی تخصیص یافته از جانب دولت تامین شده است. او همچنین گفت: اعتبارات مصوب برای سال گذشته یک میلیارد ریال بوده که\n600 میلیون آن تخصیص یافته است.ک/1\n 1922/1654/589/660\nشماره 244 ساعت 13:54 تمام\n\n\n " }
[ 23266, 259, 49539, 6292, 12068, 509, 4211, 1505, 18223, 406, 2825, 7855, 259, 121750, 164896, 554, 475, 10126, 23210, 259, 31788, 2464, 2464, 2464, 259, 53988, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1364, 54240, 6048, 10760, 406, 260, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 238796, 773, 43060, 380, 107879, 272, 43060, 608, 240209, 265, 80959, 240209, 43060, 280, 331, 10787, 259, 238796, 2731, 334, 154389, 265, 107879, 272, 240209, 133182, 259, 1761, 103398, 346, 93756, 285, 2731, 99848, 390, 331, 2731, 33...
{ "phonemize": "næmɑjeʃɡɑh ketɑb dær ʃæhre qere ɑqɑdʒ ɡoʃɑjeʃ jɑft hæʃ tʃɑrɑvimɑq, mærɑqe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. færhænɡi. næmɑjeʃɡɑh ketɑb. hæmzæmɑn bɑ hæfte ketɑbe næmɑjeʃɡɑh ketɑb dær mæhæle ketɑbxɑne omumi ʃæhre qere ɑqɑdʒe mærkæze ʃæhrestɑne tʃɑrɑvimɑq ɡoʃɑjeʃ jɑft. dær in næmɑjeʃɡɑhe pɑnsæd dʒeld ketɑb dær zæmine hɑje tɑrixi, ædæbijɑt, kudækɑn væ komæke ɑmuzeʃi væ dæh hɑ nærme æfzɑre ɑmuzeʃi dær mæʔræze tæmɑʃɑ væ foruʃ ɡozɑʃte ʃode æst. dær dʒænbe in næmɑjeʃɡɑh qorfeje viʒe zendeɡinɑme hæzræte mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste be mænɑsbæte sɑle pæjɑmbære æʔzæm sɑd pærɑntezbæste dɑjer ʃode æst. in næmɑjeʃɡɑh tɑ dovvome ɑzærmɑhe emsɑl bærpɑ xɑhæd bud. ʃæhrestɑne tʃɑrɑvimɑq bɑ sionoh hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær sædo nævædose kilumetri dʒonube ʃærqe tæbriz mærkæze ostɑne ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi vɑqeʔ æst. do hezɑro pɑnsædo pændʒɑhotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo nævædodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste", "text": "نمایشگاه کتاب در شهر قره آغاج گشایش یافت \n#\nچاراویماق، مراغه خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/08/85 \nداخلی.فرهنگی.نمایشگاه کتاب. \n همزمان با هفته کتاب نمایشگاه کتاب در محل کتابخانه عمومی شهر قره آغاج \nمرکز شهرستان چاراویماق گشایش یافت. \n در این نمایشگاه 500 جلد کتاب در زمینه های تاریخی، ادبیات ، کودکان و \nکمک آموزشی و ده ها نرم افزار آموزشی در معرض تماشا و فروش گذاشته شده \nاست. \n در جنب این نمایشگاه غرفه ی ویژه زندگینامه حضرت محمد (ص ) به مناسبت سال \nپیامبر اعظم (ص ) دایر شده است. \n این نمایشگاه تا دوم آذرماه امسال برپا خواهد بود. \n شهرستان چاراویماق با 39 هزار نفر جمعیت در 193 کیلومتری جنوب شرق \nتبریز مرکز استان آذربایجان شرقی واقع است. \n (2554/592/587) \n\n " }
[ 14441, 42113, 9023, 509, 4211, 10783, 376, 1424, 42107, 1956, 259, 150621, 9001, 259, 14594, 387, 19716, 55098, 210672, 343, 18858, 5308, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 877, 63075, 5602, 10760, 406, 260, 119303, 32484, 260, 24367, 8726, 90...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 22821, 282, 43060, 608, 238796, 129842, 43060, 334, 45306, 43060, 316, 331, 10787, 259, 238796, 2731, 35717, 6328, 380, 259, 43060, 781, 43060, 285, 240451, 259, 129842, 268, 238796, 43060, 608, 238796, 259, 385, 43060, 2508, 28466, 238796, ...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh edʒtemɑʔi bɑʃɡɑh xæbærneɡɑrɑne pujɑ mærkæze rævɑbete omumi væ ettelɑʔresɑni vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki, ɑmɑre koronɑ dær bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte rɑ beʃærh zire eʔlɑm kærd : æz diruz tɑ emruz si færværdine jek hezɑro tʃɑhɑrsæd væ bær æsɑse meʔjɑrhɑje qætʔi tæʃxisi, bistotʃɑhɑr hezɑr væ sisædo tʃeheloʃeʃ bimɑre dʒædid mobtælɑ be kuvide nuzdæh dær keʃvær ʃenɑsɑi ʃod ke se hezɑro nohsædo jek næfær æz ɑnhɑ bæstæri ʃodænd væ mædʒmuʔe bimɑrɑne kuvide nuzdæh dær keʃvær be do milijun væ divisto ʃæstojek hezɑr væ tʃɑhɑrsædo siopændʒ næfær resid. motæʔæssefɑne dær tule bistotʃɑhɑr sɑʔæte ɡozæʃte, sisædo nævædohæʃt bimɑr kuvid nuzdæh dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdænd væ mædʒmuʔe dʒɑnbɑxæteɡɑne in bimɑri be ʃæstohæft hezɑr væ sædo si næfær resid. tɑkonun jek milijun væ hæftsædo nævædohæft hezɑr væ e sisædo nuzdæh næfær æz bimɑrɑn, behbud jɑfte væ jɑ æz bimɑrestɑnhɑ tærxis ʃodeænd. tʃɑhɑr hezɑro hæʃtsædo tʃehelose næfær æz bimɑrɑne mobtælɑ be koronɑ dær bæxʃhɑje morɑqebæthɑje viʒe bimɑrestɑnhɑ tæhte morɑqebæt qærɑr dɑrænd. tɑkonun tʃɑhɑrdæh milijun væ pɑnsæd hezɑr væ pɑnsædo nuzdæh ʔɑzmɑjeʃe tæʃxise koronɑ dær keʃvær ændʒɑm ʃode æst. dær hɑle hɑzer divisto pændʒɑhohæft ʃæhre keʃvær dær væzʔijæte qermez, sædo bistonoh ʃæhr dær væzʔijæte nɑrendʒi, pændʒɑhojek ʃæhr dær væzʔijæte zærd væ jɑzdæh ʃæhr dær væzʔijæte ɑbi qærɑr dɑrænd. tebqee eʔlɑme vezɑræte behdɑʃt, tɑkonune tʃɑhɑrsædo ʃɑnzdæh hezɑr væ hæʃtɑdotʃɑhɑr næfær duze ævvæle vɑksæne koronɑ væ sædo siotʃɑhɑr hezɑr væ tʃehelohæft næfær niz duze dovvom rɑ tæzriq kærde ænd væ mædʒmuʔe vɑksænhɑje tæzriq ʃode dær keʃvær be pɑnsædo pændʒɑh hezɑr væ sædo siojek duz resid. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه اجتماعی باشگاه خبرنگاران پویا؛ مرکز روابط عمومی و اطلاع‌رسانی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی، آمار کرونا در 24 ساعت گذشته را به‌شرح زیر اعلام کرد: از دیروز تا امروز 30 فروردین 1400 و بر اساس معیارهای قطعی تشخیصی، 24 هزار و 346 بیمار جدید مبتلا به کووید19 در کشور شناسایی شد که 3901 نفر از آنها بستری شدند و مجموع بیماران کووید19 در کشور به دو میلیون و 261 هزار و 435 نفر رسید.متاسفانه در طول 24 ساعت گذشته، 398 بیمار کووید19 جان خود را از دست دادند و مجموع جانباختگان این بیماری به 67 هزار و 130 نفر رسید.تاکنون یک میلیون و 797 هزار و  319 نفر از بیماران، بهبود یافته و یا از بیمارستانها ترخیص شده‌اند.4843 نفر از بیماران مبتلا به کرونا در بخش‌های مراقبت‌های ویژه بیمارستانها تحت مراقبت قرار دارند.تاکنون 14 میلیون و 500 هزار و 519 آزمایش تشخیص کرونا در کشور انجام شده است.در حال حاضر 257 شهر کشور در وضعیت قرمز، 129 شهر در وضعیت نارنجی، 51 شهر در وضعیت زرد و 11 شهر در وضعیت آبی قرار دارند.طبق اعلام وزارت بهداشت، تاکنون 416 هزار و 84 نفر دوز اول واکسن کرونا و 134 هزار و 47 نفر نیز دوز دوم را تزریق کرده اند و مجموع واکسن‌های تزریق شده در کشور به 550 هزار و 131 دوز رسید. انتهای پیام/" }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 25347, 768, 42113, 4382, 31184, 941, 8913, 9207, 4266, 259, 11712, 4131, 32515, 22169, 406, 341, 44234, 20765, 406, 341, 20917, 554, 14658, 343, 259, 32332, 341, 8110, 259, 25701, 406, 343, 1424, 29468, 1164, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 259, 345, 240451, 3280, 43060, 240209, 266, 330, 43060, 238796, 129842, 43060, 334, 259, 329, 2731, 28337, 405, 129842, 43060, 286, 43060, 405, 83254, 43060, 259, 675...
{ "phonemize": "hæʃ dæmeʃq, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr jek slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. surije. ordon. noxost væzir. sæfær. \" mæʔrufe bæxijæt \" noxoste væzire ordon tʃɑhɑrʃænbeje ɑjænde be dæʔvæte \" mohæmmæd nɑdʒi ætri \" hæmtɑj suri xod, dær rɑse hejʔæti be dæmeʃq mi ɑjæd. xæbærɡozɑri ræsmi surije ruze pændʒʃænbe dær ɡozɑreʃi æfzud : hædæf æz in sæfær, ʃerkæt dær neʃæste komiteje ɑli moʃtæræke surije væ ordon æst ke ruzhɑje bistohæʃt væ bistonoh mɑh milɑdi dʒɑri hæftom væ hæʃtome tirmɑh pærɑntezbæste dær dæmeʃqe bærɡozɑr mi ʃævæd. bænɑbærin ɡozɑreʃ, bæxijæt hæmtʃenin dær didɑr bɑ mæqɑmɑte suri, dær morede ɡostæreʃ væ tæqvijæte monɑsebɑt væ hæmkɑri mjɑne do keʃvær dær zæmine hɑje moxtælefe eqtesɑdi, færhænɡi væ roʃd væ toseʔe, ɡoft væɡu xɑhæd kærd. \" beʃɑr æsæd \" ræʔise dʒomhuri surihe diruz dær tæmɑse telefoni bɑ \" æbd ællɑhe dovvom \" pɑdeʃɑh ordon, rævɑbete do keʃvær væmæqdæmɑte neʃæste komiteje ɑli moʃtæræke surije væ ordon rɑ bærræsi kærd. \" hæsæni mobɑræk \" ræʔise dʒomhuri mesr ævɑjele hæfteje dʒɑri eʔlɑm kærde bud ke dærsædæde miɑndʒiɡæri mjɑne surije vɑredæn bærɑje zædudæne suʔee tæfɑhom mjɑne do keʃvær æst. be ɡofteje ræʔise dʒomhuri mesr ke ruze jekʃænbe dær tæfærrodʒɡɑh \" ʃærm ælʃejx \" molɑqɑti bɑ pɑdeʃɑh ordon dɑʃt, beʃɑr æsæd niz bænɑ bud, ruze se ʃænbe bærɑje ʃerkæt dær neʃæsti se dʒɑnebe, be in do, dær ʃærm ælʃejxe molhæq ʃævæd. æmmɑ in sæfær dær tɑrixe moqærrær ændʒɑm næʃod væ jek mænbæʔe mæsʔul dær vezɑræte xɑredʒeje surije dær pɑsox be porseʃe xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : sæfær be mesre æsɑsæn dær bærnɑmeje kɑri ræʔise dʒomhuri surije qærɑr nædɑʃt. dær hæmin hɑl, soxænɡuje dolæte ordon monkere vodʒude extelɑfe mjɑne keʃværæʃ væ surije, ʃod væ æfzud : soxænɑne mobɑræk dær morede miɑndʒiɡæri mjɑne dæmeʃq væ æmɑn, eʃtebɑh tæfsir ʃode æst. bærxi tæhlilɡærɑn ehtemɑl mi dæhænd ke sæfær æsæd be mesr ruze se ʃænbee moqærrær bude æmmɑ dolæte surije bærɑje dʒoloɡiri æz tæhlil væ tæfsirhɑje moxtælef dær morede in sæfær, ɑn rɑ be tæʔviq ændɑxt. ræʔise dʒomhuri surihe piʃ æz zohre pændʒʃænbe be mesr ræft. xɑværæm ʃeʃ slæʃ do hezɑro sædo siose slæʃ divisto nævæd", "text": "\n#\nدمشق ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 01/04/85 \nخارجی.سیاسی.سوریه.اردن.نخست وزیر.سفر. \n \"معروف بخیت\" نخست وزیر اردن چهارشنبه ی آینده به دعوت \"محمد ناجی عطری\"\nهمتای سوری خود، در راس هیاتی به دمشق می آید. \n خبرگزاری رسمی سوریه روز پنجشنبه در گزارشی افزود: هدف از این سفر، \nشرکت در نشست کمیته ی عالی مشترک سوریه و اردن است که روزهای 28 و 29 ماه \nمیلادی جاری (هفتم و هشتم تیرماه ) در دمشق برگزار می شود. \n بنابراین گزارش، بخیت همچنین در دیدار با مقامات سوری، در مورد گسترش و\nتقویت مناسبات و همکاری میان دو کشور در زمینه های مختلف اقتصادی ، فرهنگی\nو رشد و توسعه، گفت وگو خواهد کرد. \n \"بشار اسد\" رییس جمهوری سوریه دیروز در تماس تلفنی با \"عبد الله دوم\" \nپادشاه اردن، روابط دو کشور ومقدمات نشست کمیته ی عالی مشترک سوریه و اردن\nرا بررسی کرد. \n \"حسنی مبارک\" رییس جمهوری مصر اوایل هفته ی جاری اعلام کرده بود که درصدد\nمیانجیگری میان سوریه واردن برای زدودن سوء تفاهم میان دو کشور است. \n به گفته ی رییس جمهوری مصر که روز یکشنبه در تفرجگاه\"شرم الشیخ\" ملاقاتی \nبا پادشاه اردن داشت، بشار اسد نیز بنا بود، روز سه شنبه برای شرکت در \nنشستی سه جانبه، به این دو، در شرم الشیخ ملحق شود. \n اما این سفر در تاریخ مقرر انجام نشد و یک منبع مسوول در وزارت خارجه ی \nسوریه در پاسخ به پرسش خبرنگار ایرنا گفت: سفر به مصر اساسا در برنامه ی \nکاری رییس جمهوری سوریه قرار نداشت. \n در همین حال، سخنگوی دولت اردن منکر وجود اختلاف میان کشورش و سوریه، \nشد و افزود: سخنان مبارک در مورد میانجیگری میان دمشق و امان، اشتباه \nتفسیر شده است. \n برخی تحلیلگران احتمال می دهند که سفر اسد به مصر روز سه شنبه مقرر بوده\nاما دولت سوریه برای جلوگیری از تحلیل و تفسیرهای مختلف در مورد این سفر،\nآن را به تعویق انداخت. \n رییس جمهوری سوریه پیش از ظهر پنجشنبه به مصر رفت. \n خاورم 6/2133/290 \n\n " }
[ 387, 38791, 34091, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 2156, 46268, 5602, 12590, 406, 260, 20704, 260, 56274, 2632, 260, 108052, 260, 586, 3197, 2408, 259, 12433, 260, 15660, 260, 313, 36639, 63577, 1845, 311, 26872, 2408, 259, 1243...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 28466, 238796, 259, 78130, 265, 238796, 781, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 303, 2955, 384, 314, 259, 182400, 238796, 303, 2955, 259, 270, 238796, 43060, 334, 43060, 2...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe irnɑ væ be næql æz rævɑbete omumi imidru, e ʃerkæt hɑje fulɑdi tɑbeʔe in sɑzmɑn tɑ pɑjɑn mɑhe dæhom sɑle dʒɑri tævɑnestænd ærzeʃe sodure in kɑlɑ rɑ be biʃ æz sisædo nævædodo milijun dolɑr erteqɑ dæhænd. in mizɑne sɑderɑte pændʒɑhose dærsæde biʃtær æz æmælkærd moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte mæhsub mi ʃævæd. dær in moddæt sæhme fulɑd mobɑrækee ʃæstoʃeʃ dærsæd bud væ ʃerkæt hɑje zobe ɑhæn væ melli fulɑde irɑn be tærtib sæhme bistohæʃt væ ʃeʃ dærsædi rɑ be xod extesɑs dɑdænd. hæmtʃenin æz bejne tolidɑte fulɑde ʃerkæt hɑje in sɑzmɑn mizɑne sɑderɑte mejlɡærd bɑ roʃde divisto bistopændʒ dærsædi, tire ɑhæn bɑ æfzɑjeʃe ʃæstopændʒ væ mæhsulɑte ɡærm niz bɑ roʃde tʃehelonoh dærsædi movɑdʒeh ʃod. hæmtʃenin dær moddæte dæh mɑh sɑle dʒɑri biʃtærin ærzeʃe foruʃe tolidɑte ʃerkæt hɑje in sɑzemɑne moteʔælleq be ɡoruhe fulɑdi hɑ bud, be tori ke ræqæme foruʃ dær bɑzɑrhɑje dɑxeli æz hæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo siotʃɑhɑr miljɑrd tumɑn hæm obur kærd. in ræqæm moʔɑdele foruʃe jɑzdæh milijun væ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdodo hezɑr tæn ænvɑʔe mæhsule fulɑdi væ ʃemʃe xɑm æst. dær in moddæt ærzeʃ væ tænɑʒe foruʃe fulɑde næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte bɑ roʃde bistojek væ se dærsædi hæmrɑh ʃod. dær moddæte morede bærræsi biʃtærin ærzeʃe foruʃ be tærtib be mæhsulɑte ɡærm væ be donbɑle ɑn fulɑde xɑm væ sepæs be mejlɡærd væ kælɑf extesɑs dɑʃt. bær hæmin æsɑs ærzeʃe foruʃe mæhsulɑte ɡærm be biʃ æz do hezɑr væ tʃɑhɑrsæd miljɑrd, e fulɑde xɑm be do hezɑr væ sisædo bistohæʃt miljɑrd væ mejlɡærd væ kælɑf be jeke hezɑr væ sisædo hæftɑdose miljɑrd tumɑn resid. dærɑjen mjɑne biʃtærin tænɑʒe ærze ʃode be tærtib bɑ se milijun væ hæftsædo siodo tæn be fulɑde xɑm, se milijun væ divisto pændʒɑhose tæn be mæhsulɑte ɡærm væ jeke milijun væ ʃeʃsædo nævæd tæn be mejlɡærd væ kælɑf tæʔælloq dɑʃt. dær hæmin hɑl fulɑde mobɑræke, zobe ɑhæn, melli fulɑd væ fulɑde xuzestɑn rotbe hɑje ævvæl tɑ tʃɑhɑrom æz næzære tænɑʒe ærze rɑ dær extijɑr dɑʃtænd. æz suj diɡær mizɑne foruʃe biʃ æz nuzdæh milijun væ hæʃtsædo tʃehelose tæn sænɡe ɑhæne konsɑntære æz mærze hezɑr væ hæʃtɑdopændʒ miljɑrd tumɑn ɡozæʃt. ærzeʃe foruʃe in mɑdde mæʔdæni bistotʃɑhɑr dærsæde biʃ æz æmælkærde dæh mɑh sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh mæhsub mi ʃævæd. tɑ pɑjɑne dej mɑh sɑle dʒɑri ʃerkæte tʃɑdræmlu, ɡol ɡohær væ mærkæzi irɑne bɑlɑtærin sæhm rɑ dær ærzeʃe foruʃ dɑʃtænd. eqtesɑm setɑresetɑre e se hezɑro nohsædo hivdæh setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo ʃæstojek", "text": "به گزارش روز دوشنبه ایرنا و به نقل از روابط عمومی ایمیدرو،‌ شركت های فولادی تابعه این سازمان تا پایان ماه دهم سال جاری توانستند ارزش صدور این كالا را به بیش از 392 میلیون دلار ارتقاء‌ دهند. این میزان صادرات 53درصد بیشتر از عملكرد مدت مشابه سال گذشته محسوب می شود. در این مدت سهم فولاد مباركه 66درصد بود و شركت های ذوب آهن و ملی فولاد ایران به ترتیب سهم 28 و شش درصدی را به خود اختصاص دادند. \nهمچنین از بین تولیدات فولاد شركت های این سازمان میزان صادرات میلگرد با رشد 225 درصدی ،‌تیر آهن با افزایش 65 و محصولات گرم نیز با رشد 49درصدی مواجه شد. \nهمچنین در مدت 10 ماه سال جاری بیشترین ارزش فروش تولیدات شركت های این سازمان متعلق به گروه فولادی ها بود، به طوری كه رقم فروش در بازارهای داخلی از هشت هزار و 634 میلیارد تومان هم عبور كرد. این رقم معادل فروش 11میلیون و 482هزار تن انواع محصول فولادی و شمش خام است. در این مدت ارزش و تناژ فروش فولاد نسبت به مدت مشابه سال گذشته با رشد 21 و سه درصدی همراه شد. \nدر مدت مورد بررسی بیشترین ارزش فروش به ترتیب به محصولات گرم و به دنبال آن ‌فولاد خام و سپس به میلگرد و كلاف اختصاص داشت. بر همین اساس ارزش فروش محصولات گرم به بیش از دو هزار و 400 میلیارد ،‌ فولاد خام به دو هزار و 328میلیارد و میلگرد و كلاف به یك هزار و 373میلیارد تومان رسید. \nدراین میان بیشترین تناژ عرضه شده به ترتیب با سه میلیون و 732 تن به فولاد خام ،‌ سه میلیون و 253 تن به محصولات گرم و یك میلیون و 690 تن به میلگرد و كلاف تعلق داشت. در همین حال فولاد مباركه ،‌ذوب آهن ،‌ملی فولاد و فولاد خوزستان رتبه های اول تا چهارم از نظر تناژ عرضه را در اختیار داشتند. \nاز سوی دیگر میزان فروش بیش از 19 میلیون و 843 تن سنگ آهن كنسانتره از مرز هزار و 85 میلیارد تومان گذشت. ارزش فروش این ماده معدنی 24 درصد بیش از عملكرد 10 ماه سال 1389 محسوب می شود. تا پایان دی ماه سال جاری شركت چادرملو ،‌گل گهر و مركزی ایران بالاترین سهم را در ارزش فروش داشتند.\nاقتصام**3917**1561\n " }
[ 554, 259, 11602, 4029, 2858, 9797, 1997, 61066, 341, 554, 259, 11041, 695, 4131, 32515, 22169, 406, 18887, 1555, 8639, 343, 2239, 116372, 1091, 63223, 14985, 259, 37128, 376, 953, 14727, 2301, 259, 26598, 9362, 259, 35618, 3037, 259, 2195...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 41459, 265, 342, 238796, 2731, 272, 811, 619, 272, 43060, 300, 2731, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 286, 130833, 43060, 80326, 542, 8816, 259, 72944, 737, 261, 259, 265, 259...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, sɑleh ælɑruri nɑjeb ræise dæftære sjɑsiː dʒonbeʃe hæmɑs dær vɑkoneʃ be tæhdidhɑje mokærrære særɑne reʒime sæhijunisti bærɑje ʃoʔlee vær kærdæne ɑtæʃe dʒænɡ ælæjhe nævɑre qæze tæsrih kærd mɑ tæhdidhɑje eʃqɑlɡærɑn rɑ kutʃæk nemiʃomɑrim, æmmɑ æz ɑn nemitærsim. vej xɑter neʃɑn kærd dʒonbeʃe hæmɑs æz tæriqe se mehvære mejdɑni, melli væ sjɑsiː bærɑje moqɑbele bɑ tærhe moʔɑmele qærne fæʔɑlijæt mi konæd. ælɑruri ke bɑ ʃæbæke mɑhvɑre ʔi ælæqsɑ ɡoftvæɡu mikærd, ezhɑr dɑʃt vodʒude tævɑfoqe kɑmele felestini bærɑje fæʔɑlijæt dær in se mehvær bɑ hædæfe moqɑbele bɑ moʔɑmele qærn væ ændʒɑme eqdɑmɑte æmæli morede tævɑfoqe zærurist. ælɑruri xɑter neʃɑn kærd mɑ bærɑje ændʒɑme hær didɑri bɑ tæmɑm ɡoruhhɑje felestini be mænzure pɑje rizi bærnɑme melli vɑqeʔi ke bɑ moʔɑmele qærn moqɑbele konæd, ɑmɑde hæstim. vej æfzud tærhe moʔɑmele qærn, tæmɑm mæntæqe rɑ hædæf qærɑr dɑde, væli bæxʃe mehværi væ mærkæzi ɑn, ælæjhe felestin æst, zirɑ æɡær nætævɑnæd mæsʔæle felestin rɑ hæzf konæd, piʃbord væ residæn be mærɑhele diɡær doʃvɑr æst. moʔɑvene esmɑʔile hænije tæʔkid kærd hæme felestiniɑn dær moxɑlefæt bɑ tærhe moʔɑmele qærn edʒmɑʔ dɑrænd. ælɑruri ezhɑr dɑʃt tærhe moʔɑmele qærn bɑ dʒozʔijɑte rize ɑn, mæhsule esrɑʔilist væ bɑzɑrjɑb væ mæblæqe ɑn ɑmrikɑst bɑ tævædʒdʒoh be qodræti ke in keʃvær bærɑje tæhmile ɑn bær mæntæqe dɑræd. vej dær xosuse tæhdidhɑje eʃqɑlɡærɑn ælæjhe nævɑre qæze xɑter neʃɑn kærd in tæhdidhɑ mɑ rɑ mærʔub nemi konæd, væ hitʃ tæqiri dær sijɑsæte mɑ idʒɑd nemi konæd ke mobtæni bær ɑmɑdeɡi dɑemi bærɑje moqɑbele bɑ doʃmæn væ tædʒɑvozɑte ɑn ælæjhe mellæte felestin æst.", "text": "به گزارش گروه بین الملل ، صالح العاروری نایب رئیس دفتر سیاسی جنبش حماس در واکنش به تهدیدهای مکرر سران رژیم صهیونیستی برای شعله ور کردن آتش جنگ علیه نوار غزه تصریح کرد ما تهدیدهای اشغالگران را کوچک نمی‌شماریم، اما از آن نمی‌ترسیم.وی خاطر نشان کرد جنبش حماس از طریق سه محور میدانی، ملی و سیاسی برای مقابله با طرح معامله قرن فعالیت می کند.العاروری که با شبکه ماهواره ای الاقصی گفت‌وگو می‌کرد، اظهار داشت وجود توافق کامل فلسطینی برای فعالیت در این سه محور با هدف مقابله با معامله قرن و انجام اقدامات عملی مورد توافق ضروری است.العاروری خاطر نشان کرد ما برای انجام هر دیداری با تمام گروههای فلسطینی به منظور پایه ریزی برنامه ملی واقعی که با معامله قرن مقابله کند، آماده هستیم.وی افزود طرح معامله قرن، تمام منطقه را هدف قرار داده، ولی بخش محوری و مرکزی آن، علیه فلسطین است، زیرا اگر نتواند مسئله فلسطین را حذف کند، پیشبرد و رسیدن به مراحل دیگر دشوار است.معاون اسماعیل هنیه تاکید کرد همه فلسطینیان در مخالفت با طرح معامله قرن اجماع دارند.العاروری اظهار داشت طرح معامله قرن با جزئیات ریز آن، محصول اسرائیلی است و بازاریاب و مبلغ آن آمریکاست با توجه به قدرتی که این کشور برای تحمیل آن بر منطقه دارد.وی در خصوص تهدیدهای اشغالگران علیه نوار غزه خاطر نشان کرد این تهدیدها ما را مرعوب نمی کند، و هیچ تغییری در سیاست ما ایجاد نمی کند که مبتنی بر آمادگی دائمی برای مقابله با دشمن و تجاوزات آن علیه ملت فلسطین است." }
[ 554, 259, 11602, 259, 14850, 9209, 18505, 572, 259, 343, 259, 20920, 402, 19319, 9386, 6876, 6554, 259, 841, 30815, 259, 39853, 259, 20704, 259, 47288, 1440, 23215, 1471, 509, 259, 17118, 20817, 554, 2741, 35056, 2791, 21148, 31949, 2557,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 259, 129842, 268, 34386, 390, 20689, 1786, 10555, 82670, 261, 259, 263, 43060, 25515, 259, 82670, 43060, 121973, 259, 272, 43060, 608, 316, 259, 286, 2731, 3055, 331, 202001, 270, 19406, 48...
{ "phonemize": "tʃændist ke mozue mozɑjede tʃɑj sjɑh jɑ hæmɑn tʃɑje bɑqimɑnde æz sɑlhɑje hæʃtɑdoʃeʃ væ hæʃtɑdohæft dær ænbɑrhɑje ɡilɑn dær dæsture kɑr æst væ mæsʔulɑne moxtælef eʔteqɑdɑte motæfɑveti dær in xosuse mætræh mikonænd æmmɑ bɑjæd tæsmimi ettexɑz ʃævæd ke be eʔtemɑde mærdom dær morede mæsræfe tʃɑj dɑxeli xædʃei vɑred næʃævæd. tʃændist ke mozue mozɑjede tʃɑj sjɑh jɑ hæmɑn tʃɑje bɑqimɑnde æz sɑlhɑje hæʃtɑdoʃeʃ væ hæʃtɑdohæft dær ænbɑrhɑje ɡilɑn dær dæsture kɑr æst væ mæsʔulɑne moxtælef eʔteqɑdɑte motæfɑveti dær in xosuse mætræh mikonænd æmmɑ bɑjæd tæsmimi ettexɑz ʃævæd ke be eʔtemɑde mærdom dær morede mæsræfe tʃɑj dɑxeli xædʃei vɑred næʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, tʃɑjhɑje sænævɑti ke æz sɑlhɑje hæʃtɑdoʃeʃ væ hæʃtɑdohæft be dælɑjele moxtælef foruxte næʃodænd væ dær ænbɑrhɑje ɡilɑn æz dʒomle dær ænbɑre tæʔɑvoni rustɑi ostɑn mɑndeænd be hitʃ vædʒh qɑbele mæsræfe ensɑni nistænd væ tebqee næzære kɑrʃenɑsɑn bæxʃe keʃɑværzi, mitævɑn æz in tʃɑjhɑ dær bæxʃe sænʔæt estefɑde kærd. hælle in moʃkel mæsʔulɑne keʃværi rɑ bær ɑn dɑʃt tɑ sæfæri be ɡilɑn dɑʃte bɑʃænd væ belæxære tæklife in tʃɑjhɑe roʃæn ʃævæd. be tore mesɑl xælile ɑqɑi, moʔɑvene omure mædʒlese væzire dʒæhɑde keʃɑværzi dær sæfæri ke ordibeheʃte sɑle dʒɑri be ɡilɑn dɑʃt dær dʒæmʔe æʔzɑe hejʔæte modire sændikɑje kɑrxɑnedʒɑte tʃɑj ʃomɑl ɡoft ke mɑ sɑle nævædose rɑ pɑjɑne omre tʃɑj sænævɑti dær keʃvær midɑnim væ æz hæmin ro tɑ pɑjɑne emsɑl kollijeje tʃɑjhɑje sænævɑti tæʔine tæklif miʃævænd. xælile ɑqɑi æfzud : mɑ dær tælɑʃim tɑ modʒævvezhɑje sɑle ɡozæʃte moteʔælleq be kɑrxɑnedʒɑt rɑ tæmdid konim be ʃærti ke hæq væ hoquqe sɑzemɑne tʃɑj keʃvær pærdɑxt ʃævæd. vej xætɑb be æʔzɑe sændikɑje kɑrxɑnedʒɑt ɡoft : emruz xodetɑn moddæʔi xæride tʃɑj sænævɑti hæstid mɑ hæm be ʃomɑ midæhim æmmɑ tærh væ bærnɑme bedæhid væ æz kolliɡui pærhiz konid, mæktub væ ʃæffɑf beɡuid in tʃɑj rɑ tʃe mixɑhid bokonid? be kodʒɑ mixɑhid bedæhid væ be tʃe qejmæt mixɑhid? vej ɡoft : mæn in rɑ nemipæziræm ke beɡuid tʃon æz mæhæle pærdɑxte siose dærsæd sæhme xod motezærrer miʃævid mixɑhid xesɑræthɑje vɑrede rɑ æz in mæhæl dʒobrɑn konid, bɑjæd ʃæffɑf beɡuid mɑ in tʃɑi rɑ mixɑhim væ donbɑle sudæʃ hæstim tɑ diruz tʃize diɡæri miɡoftim væ emruz donbɑle tʃize diɡæri hæstim. ɑqɑi æfzud : mæn næzærɑte ostɑni rɑ qæbul nædɑræm væ tɑbeʔe ɑnhɑ nistæm mæn tɑbeʔ dolætæm væ æɡær mædʒles hæm xælɑfe qɑnune did mitævɑnæd soɑl konæd væ mæn pɑsoxɡu hæstæm. vej æfzud : dær bæhse tʃɑj sænævɑti mɑ mosævvæbe dolæte ɡozæʃte rɑ ke dolæte dʒædid hæm qæbul dɑræd edʒrɑ mikonim væ lop kælɑm in æst ke in tʃɑj sænævɑti bɑjæd sɑder ʃævæd væ sɑle nævædose pɑjɑne omre tʃɑj sænævɑti bɑʃæd, hitʃ kæs næbɑjæd neɡærɑne keʃvære mæbdæʔe sɑderɑte in tʃɑjhɑ bɑʃæd, ɑnhɑ xodeʃɑn estɑndɑrd, qævɑnin væ behdɑʃt dɑrænd. vej ɡoft : mɑ æz sɑle qæbl tʃɑj dær ænbɑrhɑje kɑrxɑnedʒɑt nædɑrim væ emsɑl hæm donbɑle qærɑr dɑdæne tʃɑj xub væ bɑ kejfijæt dær sæbæde kɑlɑ hæstim væ in komæk væ hemɑjæte dolæt æz tʃɑjkɑrɑn æst. sɑdeqe hæsæni, dæbire edʒrɑi sændikɑje kɑrxɑnedʒɑte tʃɑj ʃomɑl hæm dær in neʃæst ɡoft : æmmɑ jek tæqɑzɑi dɑʃtim ke kolle tʃɑj sænævɑti dær tʃɑrtʃube qævɑnine dʒɑri keʃvær be sændikɑ foruxte ʃævæd væ mɑ bær sɑderɑte ɑn modirijæt dɑʃte bɑʃim tɑ bæxʃi æz hæzinehɑje xodemɑn rɑ dʒobrɑn konim. vej hæmtʃenin xɑstɑre tæmdide modʒævveze hævɑlehɑje vɑredɑte tʃɑj bɑqi mɑndee moteʔælleq be sɑle ɡozæʃte ʃod. ræise sɑzemɑne tʃɑj keʃvær hæm dær in neʃæst ɡoft : mɑ bær tæmɑm kɑrxɑnedʒɑti ke tʃɑj sænævɑti modʒud æst, nezɑræt dɑrim. æli mohærrer æfzud : mɑ tebqee dæsturolæmælhɑje vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bær tʃɑjhɑje sænævɑti nezɑræt dɑrim tɑ in tʃɑjhɑe fæqæt sɑder ʃævænd. vej ɡoft : do mæmur æz sɑzemɑne tʃɑj dʒæhæte nezɑræt bær kompost kærdæne dæh hezɑr tæn tʃɑj foruxte ʃode æz suj sɑzemɑne tæʔɑvone rustɑi be tehrɑn æzimæt kærdeænd. mohærrer bɑ bæjɑne inke pærvænde tʃɑj sænævɑti bɑjæd dær keʃvære bæste ʃævæd, ɡoft : tʃɑj sænævɑti bædbini mærdom rɑ næsæbte be tʃɑj mærqube tolide dɑxeli biʃtær mikonæd. modirkole estɑndɑrde ɡilɑn ɡoft : dær morede sæhih budæne mozɑjede tʃɑj sjɑh modʒud dær ænbɑrhɑje tæʔɑvoni rustɑi bɑjæd sɑzemɑne mætbuʔe pɑsoxɡu bɑʃæd. mohæmmædæli jusefi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn dær xosuse mozɑjede modʒæddæde hidʒdæh hezɑr væ hæftsæd tæn tʃɑj xoʃke mærbut be sɑlhɑje hæʃtɑdoʃeʃ væ hæʃtɑdohæft be onvɑne tʃɑj qɑbele mæsræf væ qɑbele ʃorb tævæssote sɑzemɑne mærkæzi tæʔɑvoni rustɑi keʃvær ɡoft : dær in mored bɑjæd sɑzemɑne mætbuʔe pɑsoxɡu bɑʃæd. vej ezɑfe kærd : æz næzære estɑndɑrde ɡilɑn væ be estenɑde zævɑbet væ moqærrærɑte dʒɑrije, mosævvæbe næmɑjændeɡɑne vej tæqsimbær ʒe ræisdʒomhur dær dævɑzdæh mordɑd mɑh sɑle nævæd væ hæmtʃenin eblɑqije ostɑndɑri ɡilɑn tʃɑjhɑje bɑ mɑndɡɑri biʃ æz se sɑl qɑbelijæte mæsræfe ensɑni nædɑrænd. jusefi bɑ bæjɑne inke in tʃɑjhɑ mitævɑnæd bærɑje mæsræfe sænʔæti morede estefɑde qærɑr ɡiræd væ sɑder ʃævæd, xɑterneʃɑn kærd : bɑ in færz ke tʃɑjhɑje tolide sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ bɑjæd be komposte mobæddel ʃævæd næ tænhɑ qɑbelijæte edʒrɑi nædɑræd bælke mænteqi hæm nist tʃɑj sɑle hæʃtɑdohæft qɑbele mæsræf væ qɑbele ʃorb tælæqqi ʃævæd. vej tæsrih kærd : in mozuist ke dæstɡɑhhɑje nezɑræti æz dʒomle sɑzemɑne bɑzræsi ke henɡɑme mozɑjede be onvɑne jek dæstɡɑhe æsærɡozɑr ʃerkæt mikonænd bɑjæd mode næzær dɑʃte bɑʃænd. jusefi tæʔkid kærd : bɑvær dɑʃte bɑʃim bær hæsbe tosije mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri jæʔni \" hærekæt ruje rejle qɑnun \" eʔteqɑd, eʔtemɑd væ eʔtebɑre qɑnun væ didɡɑhhɑje fæni væ elmi næbɑjæd inqædr ɑʃkɑrɑ morede væhm væ xædʃe qærɑr ɡiræd. entehɑje pæjɑm", "text": "چندی است که موضوع مزایده چای سیاه یا همان چای‌ باقی‌مانده از سال‌های 86 و 87 در انبارهای گیلان در دستور کار است و مسئولان مختلف اعتقادات متفاوتی در این خصوص مطرح می‌کنند اما باید تصمیمی اتخاذ شود که به اعتماد مردم در مورد مصرف چای داخلی خدشه‌ای وارد نشود. \n \nچندی است که موضوع مزایده چای سیاه یا همان چای‌ باقی‌مانده از سال‌های 86 و 87 در انبارهای گیلان در دستور کار است و مسئولان مختلف اعتقادات متفاوتی در این خصوص مطرح می‌کنند اما باید تصمیمی اتخاذ شود که به اعتماد مردم در مورد مصرف چای داخلی خدشه‌ای وارد نشود. \n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه گیلان، چای‌های سنواتی که از سال‌های 86 و87 به دلایل مختلف فروخته نشدند و در انبارهای گیلان از جمله در انبار تعاونی روستایی استان مانده‌اند به هیچ وجه قابل مصرف انسانی نیستند و طبق نظر کارشناسان بخش کشاورزی، می‌توان از این چای‌ها در بخش صنعت استفاده کرد.\n\n\n\nحل این مشکل مسئولان کشوری را بر آن داشت تا سفری به گیلان داشته باشند و بالاخره تکلیف این چای‌ها روشن شود. به طور مثال خلیل آقایی، معاون امور مجلس وزیر جهاد کشاورزی در سفری که اردیبهشت سال جاری به گیلان داشت در جمع اعضاء هیات مدیره سندیکای کارخانجات چای شمال گفت که ما سال ۹۳ را پایان عمر چای سنواتی در کشور می‌دانیم و از همین رو تا پایان امسال کلیه چای‌های سنواتی تعیین تکلیف می‌شوند.\n\n\n\nخلیل آقایی افزود: ما در تلاشیم تا مجوزهای سال گذشته متعلق به کارخانجات را تمدید کنیم به شرطی که حق و حقوق سازمان چای کشور پرداخت شود.\n\n\n\nوی خطاب به اعضاء سندیکای کارخانجات گفت: امروز خودتان مدعی خرید چای سنواتی هستید ما هم به شما می‌دهیم اما طرح و برنامه بدهید و از کلی‌گویی پرهیز کنید، مکتوب و شفاف بگویید این چای را چه می‌خواهید بکنید؟ به کجا می‌خواهید بدهید و به چه قیمت می‌خواهید؟\n\n\n\nوی گفت: من این را نمی‌پذیرم که بگویید چون از محل پرداخت ۳۳ درصد سهم خود متضرر می‌شوید می‌خواهید خسارت‌های وارده را از این محل جبران کنید، باید شفاف بگویید ما این چایی را می‌خواهیم و دنبال سودش هستیم تا دیروز چیز دیگری می‌گفتیم و امروز دنبال چیز دیگری هستیم.\n\n\n\nآقایی افزود: من نظرات استانی را قبول ندارم و تابع آنها نیستم من تابع دولتم و اگر مجلس هم خلاف قانون دید می‌تواند سوال کند و من پاسخگو هستم.\n\n\n\nوی افزود: در بحث چای سنواتی ما مصوبه دولت گذشته را که دولت جدید هم قبول دارد اجرا می‌کنیم و لپ کلام این است که این چای سنواتی باید صادر شود و سال ۹۳ پایان عمر چای سنواتی باشد، هیچ کس نباید نگران کشور مبداء صادرات این چای‌ها باشد، آنها خودشان استاندارد، قوانین و بهداشت دارند.\n\n\n\nوی گفت: ما از سال قبل چای در انبارهای کارخانجات نداریم و امسال هم دنبال قرار دادن چای خوب و با کیفیت در سبد کالا هستیم و این کمک و حمایت دولت از چایکاران است.\n\n\n\nصادق حسنی، دبیر اجرایی سندیکای کارخانجات چای شمال هم در این نشست گفت: اما یک تقاضایی داشتیم که کل چای سنواتی در چارچوب قوانین جاری کشور به سندیکا فروخته شود و ما بر صادرات آن مدیریت داشته باشیم تا بخشی از هزینه‌های خودمان را جبران کنیم.\n\n\n\nوی همچنین خواستار تمدید مجوز حواله‌های واردات چای باقی مانده متعلق به سال گذشته شد.\n\n\n\nرئیس سازمان چای کشور هم در این نشست گفت: ما بر تمام کارخانجاتی که چای سنواتی موجود است، نظارت داریم.\n\n\n\nعلی محرر افزود: ما طبق دستورالعمل‌های وزارت جهاد کشاورزی بر چای‌های سنواتی نظارت داریم تا این چای‌ها فقط صادر شوند.\n\n\n\nوی گفت: دو مامور از سازمان چای جهت نظارت بر کمپوست کردن ۱۰ هزار تن چای فروخته شده از سوی سازمان تعاون روستایی به تهران عزیمت کرده‌اند.\n\n\n\nمحرر با بیان اینکه پرونده چای سنواتی باید در کشور بسته شود، گفت: چای سنواتی بدبینی مردم را نسبت به چای مرغوب تولید داخلی بیشتر می‌کند.\n\n\n\nمدیرکل استاندارد گیلان گفت: در مورد صحیح بودن مزایده چای سیاه موجود در انبارهای تعاونی روستایی باید سازمان متبوع پاسخگو باشد.\n\n\n\nمحمدعلی یوسفی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)- منطقه گیلان در خصوص مزایده مجدد 18 هزار و 700 تن چای خشک مربوط به سال‌های 86 و 87 به عنوان چای قابل مصرف و قابل شرب توسط سازمان مرکزی تعاونی روستایی کشور گفت: در این مورد باید سازمان متبوع پاسخگو باشد.\n\n\n\nوی اضافه کرد: از نظر استاندارد گیلان و به استناد ضوابط و مقررات جاریه، مصوبه نمایندگان وی‍ژه رئیس‌جمهور در 12 مرداد ماه سال 90 و همچنین ابلاغیه استانداری گیلان چای‌های با ماندگاری بیش از سه سال قابلیت مصرف انسانی ندارند.\n\n\n\nیوسفی با بیان اینکه این چای‌ها می‌تواند برای مصرف صنعتی مورد استفاده قرار گیرد و صادر شود، خاطرنشان کرد: با این فرض که چای‌های تولید سال 1386 باید به کمپوست مبدل شود نه تنها قابلیت اجرایی ندارد بلکه منطقی هم نیست چای سال 87 قابل مصرف و قابل شرب تلقی شود.\n\n\n\nوی تصریح کرد: این موضوعی است که دستگاه‌های نظارتی از جمله سازمان بازرسی که هنگام مزایده به عنوان یک دستگاه اثرگذار شرکت می‌کنند باید مد نظر داشته باشند.\n\n\n\nیوسفی تاکید کرد: باور داشته باشیم بر حسب توصیه مقام معظم رهبری یعنی \"حرکت روی ریل قانون \" اعتقاد، اعتماد و اعتبار قانون و دیدگاه‌های فنی و علمی نباید اینقدر آشکارا مورد وهم و خدشه قرار گیرد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
[ 11815, 406, 950, 934, 9501, 259, 91721, 21422, 22926, 406, 68719, 376, 2942, 259, 28549, 22926, 406, 768, 22884, 259, 77496, 695, 3037, 1091, 10615, 341, 12079, 509, 259, 187352, 80826, 12409, 29474, 509, 259, 37097, 2556, 950, 341, 259, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 238796, 79017, 1905, 513, 30254, 273, 265, 30254, 43060, 608, 368, 259, 270, 238796, 43060, 385, 48710, 43060, 334, 259, 385, 43060, 28466, 282, 43060, 272, 259, 270, 238796, 43060, 608, 330, 43060, 128319, 43060, 2870, 259, 273...
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ilnɑ be næql æz xæbærɡozɑri ɑsoʃejtedperes, ʃeʃ keʃvære æræbi hɑʃije xælidʒe fɑrs tej neʃæsti ke æz emruz ɑqɑz miʃævæd dærbɑre mæsɑʔele mohemme mæntæqei ɡoftvæɡu xɑhænd kærd. piʃbini miʃævæd ke entexɑbe qotre beonvɑne mizæbɑne dʒɑme dʒæhɑni sɑle do hezɑro o bistodo niz jeki diɡær æz mehværhɑje æsli mozɑkerɑte in neʃæst bɑʃæd. in næxostin neʃæste ræhbærɑne keʃværhɑje ozvi ʃorɑje hæmkɑri xælidʒfɑrs æz zæmɑne efʃɑje bærxi æsnɑde mæhræmɑne tævæssote pɑjɡɑh interneti viki likæs æst. ræhbærɑne bæhrejn, qotr, kujæt, æræbestɑne soʔudi, emɑrɑte mottæhede æræbi væ ommɑn dær in neʃæste do ruze hozur xɑhænd dɑʃt.", "text": "به گزارش ایلنا به نقل از خبرگزاری آسوشیتدپرس، شش کشور عربی حاشیه خلیج فارس طی نشستی که از امروز آغاز می‌شود درباره مسائل مهم منطقه‌ای گفت‌وگو خواهند کرد. پیش‌بینی می‌شود که انتخاب قطر به‌عنوان میزبان جام جهانی سال ۲۰۲۲ نیز یکی دیگر از محورهای اصلی مذاکرات این نشست باشد. این نخستین نشست رهبران کشورهای عضو شورای همکاری خلیج‌فارس از زمان افشای برخی اسناد محرمانه توسط پایگاه اینترنتی ویکی لیکس است. رهبران بحرین، قطر، کویت، عربستان سعودی، امارات متحده عربی و عمان در این نشست دو روزه حضور خواهند داشت." }
[ 554, 259, 11602, 1997, 32216, 554, 259, 11041, 695, 1804, 27686, 11507, 92492, 150420, 61537, 343, 259, 20050, 6034, 14352, 406, 1240, 33002, 376, 7971, 24397, 45674, 259, 16909, 9468, 19908, 934, 695, 259, 18476, 1424, 19302, 822, 3446, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 390, 259, 129842, 6063, 43060, 380, 238796, 265, 386, 272, 43060, 390, 22821, 82649, 259, 2731, 360, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 259, 43060, 263, 268, 238796, 35586, 285, 17616, 263, 261, 259, 238796, 265, 238796, 513...
{ "phonemize": "jek mæqɑme vɑbæste be sɑzemɑne æfvje bejnolmelæl dær pæjɑmi interneti ærteʃe reʒime sæhijunisti rɑ bɑ ɡoruh dɑʔeʃ bærɑbær dɑnest. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz pɑjɡɑh rɑʃɑ tudi, kæristiɑn benædikæt, modire sɑzemɑne æfvje bejnolmelæl dær beritɑniɑ dær posti ke dær tuitere montæʃer kærd, ærteʃe esrɑʔil rɑ bɑ ɡoruh dɑʔeʃ tæʃbih kærd. vej dær in poste xod ebɑræte moxæffæfe enɡelisi morede estefɑde bærɑje ɡoruh dɑʔeʃ rɑ ke be suræte isil be mæʔni \" dolæte eslɑmi ærɑq væ ʃɑm \" neveʃte miʃævæd tæqir dɑd væ ɑn rɑ tæbdil be dʒsil be mæʔni \" dolæte jæhudi esrɑʔil dær ʃɑm \" kærd. u in pæjɑme xod rɑ dær pɑsox be vɑkoneʃe sefɑræte esrɑʔil be ɡozɑreʃe æfvje bejnolmelæl dær tɑrixe ʃeʃome novɑmbre montæʃer kærd. æfvje bejnolmelæl dær in ɡozɑreʃe xod ærteʃe esrɑʔil rɑ mottæhæm be dʒærɑjeme dʒænɡi dær dʒænɡe esrɑʔil ælæjhe qæze kærde bud. kæristiɑn benædikæt dær poste xod dær tuiter neveʃt : dʒsil dolæte jæhudi esrɑʔil dær ʃɑm pærɑntezbæste hæmle tɑbestɑne emsɑl be nævɑre qæzee mæhkum æst. dær hæmin hɑle jek soxænɡuje æfvje bejnolmelæl dær bæjɑnijei onvɑn kærd : in poste tuiteri jek eqdɑme ʃæxsi æz suj jeki æz æʔzɑje in sɑzmɑn bude æst. æfvje bejnolmelæl æz tʃenin ebɑræti estefɑde nækærde væ dær dʒædidtærin ɡozɑreʃe mɑ dærbɑre hæmle esrɑʔil be nævɑre qæze æz tʃenin ebɑræti estefɑde nækærde æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nیک مقام وابسته به سازمان عفو بین‌الملل در پیامی اینترنتی ارتش رژیم صهیونیستی را با گروه داعش برابر دانست.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از پایگاه راشا تودی، کریستیان بندیکت، مدیر سازمان عفو بین‌الملل در بریتانیا در پستی که در توییتر منتشر کرد، ارتش اسرائیل را با گروه داعش تشبیه کرد.\n\n\n\nوی در این پست خود عبارت مخفف انگلیسی مورد استفاده برای گروه داعش را که به صورت ISIL به معنی \"دولت اسلامی عراق و شام\" نوشته می‌شود تغییر داد و آن را تبدیل به JSIL به معنی \"دولت یهودی اسرائیل در شام\" کرد.\n\n\n\nاو این پیام خود را در پاسخ به واکنش سفارت اسرائیل به گزارش عفو بین‌الملل در تاریخ ششم نوامبر منتشر کرد.\n\n\n\nعفو بین‌الملل در این گزارش خود ارتش اسرائیل را متهم به جرایم جنگی در جنگ اسرائیل علیه غزه کرده بود. \n\n\n\nکریستیان بندیکت در پست خود در توییتر نوشت: JSIL (دولت یهودی اسرائیل در شام) حمله تابستان امسال به نوار غزه محکوم است. \n\n\n\nدر همین حال یک سخنگوی عفو بین‌الملل در بیانیه‌ای عنوان کرد: این پست توییتری یک اقدام شخصی از سوی یکی از اعضای این سازمان بوده است. عفو بین‌الملل از چنین عبارتی استفاده نکرده و در جدیدترین گزارش ما درباره حمله اسرائیل به نوار غزه از چنین عبارتی استفاده نکرده است.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 2665, 259, 28665, 89878, 7088, 554, 14727, 1985, 37310, 9209, 18505, 572, 509, 3676, 21055, 259, 31547, 406, 46121, 1440, 259, 28416, 2430, 259, 42584, 92034, 19908, 916, 768, 259, 14850, 259, 41876, 259, 28143, 259, 74669, 260, 554, 259,...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 384, 314, 134410, 781, 43060, 645, 300, 43060, 316, 81275, 390, 259, 263, 43060, 7415, 43060, 405, 259, 202001, 379, 608, 146707, 51256, 10555, 82670, 331, 10787, 421, 2731, 385, 43060, 711, 2129, 266, 259, 57085, 265, 238796, 265, 584, ...
{ "phonemize": "færnɑze fæsihi dærxosuse orduje time melli dʒæhæte hozur dær mosɑbeqɑte tenise fædkɑp be xæbærneɡɑre værzeʃi ɡoft : dær in orduje tʃɑhɑrdæh næfær rɑ dæʔvæt kærde budim ke be dælile mæsdumijæte jeki æz bɑzikonɑne qæbl æz mosɑbeqɑte entexɑbi væ tæʔide fedrɑsijone pezeʃki qɑder be ʃerkæt dær mosɑbeqɑte entexɑbi næbud æz tæræfi dʒozvje bɑzikonɑne xub væ dɑrɑje rædde bændi tʃɑhɑrsæd bejne olmelæli dær rædde senni nodʒævɑnɑn bud bænɑbærin bɑ næzære komitee fæni tæsmim ɡereftim in bɑzikon rɑ dær ordu hozur dɑʃte bɑʃæd. vej dær pɑsox be in soɑl ke in tenisor be mosɑbeqɑte fædkɑp mi resæd? ezhɑr dɑʃt : in bɑzikone xoʃbæxtɑne behbud jɑfte æst væ mɑ rɑ dær orduhɑ hæmrɑhi mikonæd, æmmɑ dær entexɑbi næhɑi moʃæxxæs miʃævæd ke be mosɑbeqɑte fædkɑp miresæd jɑ xejr. særmoræbbi time melli tenise bɑnovɑne irɑn hozure ʃɑɡerdɑne dʒævɑnæʃ rɑ dær do mosɑbeqɑt bejne olmelæli ɑti mosbæt ærzjɑbi kærd væ æfzud : hæft næfær æz bɑzikonɑni ke dær ordu hæstænd mitævɑnænd dær mosɑbeqɑt bejne olmelæli dʒævɑnɑn ʃerkæt konænd væ fekr mikonæm æz læhɑze rænkinɡ væ tædʒrobe bærɑje bɑzikonɑne besijɑr mofid æst. vej dælile piʃræfte keʃværhɑje qodrætmænd rɑ mizbɑni mosɑbeqɑt bejne olmelæli dɑnest væ edɑme dɑd : hær tʃeqædr mosɑbeqɑt bejne olmelæli be mizbɑni keʃværemɑne bærɡozɑr ʃævæd værzeʃkɑrɑn piʃræft kærde væ bærɑjeʃɑn monɑseb tær æst, tʃon dælile piʃræfte keʃværhɑje diɡær mizbɑni mosɑbeqɑt bejne olmelæli zjɑd bude æst væ ɑn bɑzikonɑn bɑ hæzinee kæmtær tævɑnesteænd rænkinɡe xejli xubi rɑ be dæst ɑværde dærejne hɑl bɑ behtærin bɑzikonɑn reqɑbæt konænd. fæsihi dærbɑre bærnɑme kɑdre fæni bærɑje sɑjere ʃɑɡerdɑnæʃ ke dær rædde senni bozorɡsɑl hæstænd, ɡoft : bærɑje sɑjere bɑzikonɑn tæsmim ɡerefteim be mosɑbeqɑte rædde senni bozorɡsɑlɑn eʔzɑm konim ælbætte in æmre mænut be in æst ke dær kodɑm keʃvær betævɑnim ʃerkæt konim. æz tæræfi be dælile viruse koronɑ ʃærɑjet bærɑje mɑ sæxt æst, æmmɑ tæsmim dɑrim ehtemɑlæn jek jɑ do værzeʃkɑr æz keʃvære ommɑn ke dɑrɑje rædde bændi dʒæhɑni sisæd væ tʃɑhɑrsæd æst rɑ dær mærhæle ɑxære entexɑbi be orduje ezɑfe konim. in kɑr rɑ ændʒɑm midæhim, æmmɑ æɡær nætævɑnestim dær mosɑbeqɑti ʃerkæt konim orduhɑje moʃtæræki rɑ bɑ keʃværhɑje xɑredʒi bærɡozɑr mikonim. vej æz entexɑbe ʃeʃ tenisor dær pɑjɑne orduje noxoste time melli xæbær dɑd væ ezhɑr dɑʃt : æz in orduje ʃeʃ næfær væ dær orduje bæʔdi tʃɑhɑr næfære næhɑi entexɑb xɑhænd ʃod væ orduje pɑjɑni hæm be mænzure ʃæbɑhæte ɑb væ hævɑi bɑ keʃvære mɑlezi dær kiʃe bærɡozɑr miʃævæd. særmoræbbi time melli tenise bɑnovɑne irɑn reqɑbæt bɑ hærifɑne irɑn dær mosɑbeqɑte fædkɑp rɑ sæxt ærzjɑbi væ xɑterneʃɑn kærd : jɑzdæh keʃvær dær in dur æz mosɑbeqɑt ʃerkæt mikonænd væ roqæbɑje særsæxte mɑ, tenisorhɑi æz tʃin, dʒæzɑjere pɑsfik, hænɡkænɡ, mɑlezi væ vijetnɑm hæstænd ke tʃon bærxi bɑzikonɑne ʃɑne rædde bændi sæd donjɑ rɑ dɑrænd kɑre mɑ sæxt miʃævæd bɑ in hɑl bɑzikonɑne mɑ ænɡizee bɑlɑi dɑrænd væ bɑzikonɑne rædde senni nodʒævɑnɑn hæm rædde bændi xubi dɑrænd bærɑje hæmin ʔomidvɑrim behtærin æmælkærd rɑ dɑʃte bɑʃim. vej dærbɑre mæhæle bærɡozɑri orduhɑje time melli ɡoft : zæmine tenise tæmrini mɑ hæm æknun mænzærije æst ke fedrɑsijon edʒɑre kærde æst, æmmɑ dovvomin orduje momken æst be dʒɑj diɡæri montæqel ʃævæd væ orduje næhɑi hæm dær kiʃ ændʒɑm xɑhæd ʃod. orduje dovvom væ sevvom niz dær zæminhɑje hɑrd kuræt ændʒɑm miʃævæd ke moʃɑbeh bærɡozɑri zæminhɑje mosɑbeqɑt æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "فرناز فصیحی درخصوص اردوی تیم ملی جهت حضور در مسابقات تنیس فدکاپ به خبرنگار ورزشی گفت: در این اردو 14 نفر را دعوت کرده بودیم که به دلیل مصدومیت یکی از بازیکنان قبل از مسابقات انتخابی و تائید فدراسیون پزشکی قادر به شرکت در مسابقات انتخابی نبود از طرفی جزو بازیکنان خوب و دارای رده بندی 400 بین المللی در رده سنی نوجوانان بود بنابراین با نظر کمیته فنی تصمیم گرفتیم این بازیکن را در اردو حضور داشته باشد.وی در پاسخ به این سوال که این تنیسور به مسابقات فدکاپ می رسد؟ اظهار داشت: این بازیکن خوشبختانه بهبود یافته است و ما را در اردوها همراهی می‌کند، اما در انتخابی نهایی مشخص می‌شود که به مسابقات فدکاپ می‌رسد یا خیر.سرمربی تیم ملی تنیس بانوان ایران حضور شاگردان جوانش را در دو مسابقات بین المللی آتی مثبت ارزیابی کرد و افزود: هفت نفر از بازیکنانی که در اردو هستند می‌توانند در مسابقات بین المللی جوانان شرکت کنند و فکر می‌کنم از لحاظ رنکینگ و تجربه برای بازیکنان بسیار مفید است.وی دلیل پیشرفت کشورهای قدرتمند را میزبانی مسابقات بین المللی دانست و ادامه داد: هر چقدر مسابقات بین المللی به میزبانی کشورمان برگزار شود ورزشکاران پیشرفت کرده و برایشان مناسب تر است، چون دلیل پیشرفت کشورهای دیگر میزبانی مسابقات بین المللی زیاد بوده است و آن بازیکنان با هزینه کمتر توانسته‌اند رنکینگ خیلی خوبی را به دست آورده درعین حال با بهترین بازیکنان رقابت کنند.فصیحی درباره برنامه کادر فنی برای سایر شاگردانش که در رده سنی بزرگسال هستند، گفت: برای سایر بازیکنان تصمیم گرفته‌ایم به مسابقات رده سنی بزرگسالان اعزام کنیم البته این امر منوط به این است که در کدام کشور بتوانیم شرکت کنیم. از طرفی به دلیل ویروس کرونا شرایط برای ما سخت است، اما تصمیم داریم احتمالا یک یا دو ورزشکار از کشور عمان که دارای رده بندی جهانی 300 و 400 است را در مرحله آخر انتخابی به اردو اضافه کنیم. این کار را انجام می‌دهیم، اما اگر نتوانستیم در مسابقاتی شرکت کنیم اردوهای مشترکی را با کشورهای خارجی برگزار می‌کنیم.وی از انتخاب شش تنیسور در پایان اردوی نخست تیم ملی خبر داد و اظهار داشت: از این اردو شش نفر و در اردوی بعدی 4 نفر نهایی انتخاب خواهند شد و اردوی پایانی هم به منظور شباهت آب و هوایی با کشور مالزی در کیش برگزار می‌شود.سرمربی تیم ملی تنیس بانوان ایران رقابت با حریفان ایران در مسابقات فدکاپ را سخت ارزیابی و خاطرنشان کرد: یازده کشور در این دور از مسابقات شرکت می‌کنند و رقبای سرسخت ما، تنیسورهایی از چین، جزایر پاسفیک، هنگ‌کنگ، مالزی و ویتنام هستند که چون برخی بازیکنان شان رده بندی 100 دنیا را دارند کار ما سخت می‌شود با این حال بازیکنان ما انگیزه بالایی دارند و بازیکنان رده سنی نوجوانان هم رده بندی خوبی دارند برای همین امیدواریم بهترین عملکرد را داشته باشیم.وی درباره محل برگزاری اردوهای تیم ملی گفت: زمین تنیس تمرینی ما هم اکنون منظریه است که فدراسیون اجاره کرده است، اما دومین اردو ممکن است به جای دیگری منتقل شود و اردوی نهایی هم در کیش انجام خواهد شد. اردوی دوم و سوم نیز در زمین‌های هارد کورت انجام می‌شود که مشابه برگزاری زمین‌های مسابقات است. انتهای پیام/" }
[ 4378, 116013, 259, 90713, 12882, 406, 509, 9121, 259, 37091, 406, 259, 20101, 18449, 9287, 636, 259, 13436, 509, 548, 11328, 722, 7008, 11618, 259, 63581, 1505, 11505, 554, 4382, 31184, 259, 22680, 406, 5021, 267, 509, 953, 259, 37091, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 44587, 272, 43060, 1043, 80959, 263, 17102, 331, 10787, 73946, 4908, 50034, 608, 1459, 112966, 266, 331, 240451, 2731, 106992, 346, 623, 60959, 331, 10787, 259, 1435, 43060, 163452, 43060, 346, 38644, 265, 80959, 285, 314, 43060, 325, 390, ...
{ "phonemize": "sɑʔæti piʃ, æbbɑs væli zɑde xoʃnevis væ færhixtee qorʔɑni ke dær tule si sɑl hozure xod dær honær, biʃ æz hæft dʒelde qorʔɑne kærim be xætte nosæx væ sædo si dʒeld ketɑb æz dʒomle kolliɑte mæfɑtihe ældʒænɑn, montæxæbe mæfɑtihe ældʒænɑn, ædʔije, divɑne hɑfez, bustɑne sæʔdi, ɡolestɑn væ... rɑ ketɑbæt kærde bud, dær senne pændʒɑhodo sɑleɡi æz donjɑ ræft. kæsbe onvɑne kɑtebe momtɑze qorʔɑne kærim æz suj mærkæze tæbʔ væ næʃre qorʔɑne kærim væ kæsbe rotbe hɑje bærtære mosɑbeqɑte xoʃnevisi dær dʒæʃnvɑre hɑje moxtælefe melli væ ostɑni tej sɑl hɑje ʃæstohæʃt tɑ nævædoʃeʃ, æz eftexɑrɑte honæri mærhum væli zɑde æst. pændʒɑhohæʃt hezɑro divisto tʃehelojek", "text": "ساعتی پیش، عباس ولی زاده خوشنویس و فرهیخته قرآنی که در طول سی سال حضور خود در هنر، بیش از 7 جلد قرآن کریم به خط نسخ و 130 جلد کتاب از جمله کلیات مفاتیح الجنان، منتخب مفاتیح الجنان، ادعیه، دیوان حافظ، بوستان سعدی، گلستان و . . . را کتابت کرده بود، در سن 52 سالگی از دنیا رفت.کسب عنوان کاتب ممتاز قرآن کریم از سوی مرکز طبع و نشر قرآن کریم و کسب رتبه های برتر مسابقات خوشنویسی در جشنواره های مختلف ملی و استانی طی سال های ۶۸ تا 96، از افتخارات هنری مرحوم ولی زاده است.58241" }
[ 259, 11933, 406, 4446, 343, 259, 40061, 259, 11388, 79517, 16928, 63458, 341, 4378, 19747, 61997, 259, 28034, 406, 934, 509, 259, 22838, 4744, 3037, 259, 13436, 2657, 509, 25922, 343, 259, 30375, 695, 617, 259, 36409, 259, 28034, 1164, ...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 263, 43060, 240209, 133182, 1952, 238796, 261, 259, 2731, 3428, 43060, 263, 259, 68537, 266, 397, 43060, 368, 9043, 238796, 405, 2058, 300, 2731, 44587, 1500, 329, 346, 265, 84084, 240209, 43060, 516, 513, 331, 10787, 7423, 395, 259,...
{ "phonemize": "tɑhere ibd ke be donbɑle tæqirɑte tɑze kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær kɑrɡoruh kudæke in moʔæssese qærɑr ɡerefte æst, æz tæsvibe tʃænd dʒeld æz ɑsɑræʃ bærɑje tʃɑp xæbær dɑd. in nevisænde kudækɑn væ nodʒævɑnɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre ædæbijɑt væ næʃre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : jeki æz in ɑsɑr « qɑquli qule qɑquli » æfsɑnee xællɑqeist ke be tɑzeɡi dær kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑn bærɑje tʃɑp tæsvib ʃode æst. in ketɑb dɑstɑne kudækɑneist væ be mɑdʒærɑhɑje qule tʃerɑqe dʒɑdui mipærdɑzæd ke mixɑhæd modʒæddædæn be tʃerɑqe dʒɑdu bærɡærdæd. « ozɑʔe qɑrɑʃ miʃ miʃævæd » in nevisænde hæm ke bænɑ bud bærɑje næmɑjeʃɡɑh ketɑb rɑhi bɑzɑr ʃævæd, be tɑzeɡi tævæssote næʃre hæmʃæhri zire tʃɑp ræfte æst. ibd ɡoft : in kɑr dɑstɑne bolænde tænzɑludist ke viʒee nodʒævɑnɑn neveʃte ʃode æst væ mɑdʒærɑhɑje ɑn tævæssote æmu noruze sonnæti væ æmu noruze modern ʃekl miɡiræd. u hæmtʃenin ezhɑr kærd : mædʒmuʔee sedʒeldi « viz, vize piʃee » ke bɑ neɡɑh fælsæfi rævɑʃenɑxti toʔæm æst qærɑr æst tævæssote næʃre hozee honæri rɑhi bɑzɑr ʃævæd. hær jek æz modʒællædhɑje in mædʒvæʔee pændʒ dɑstɑne modʒæzzɑ bɑ hælqehɑje moʃtæræk rɑ dærbær miɡiræd. « bi bu bi bi bu » væ « mɑhi xepele væ ɡærɡæh xænɡæh » æz diɡær ɑsɑre neveʃtɑri in nevisænde kudækɑn æst ke bænɑst hær do tævæssote enteʃɑrɑte tʃekke rɑhi bɑzɑr ʃævænd. tɑhere ibd ɡoft : « bi bu bi bi bu » mɑdʒærɑje se mɑʃin ɑmbulɑns, polis væ ɑtæʃneʃɑni rɑ bɑzɡu mikonæd ke hær kodɑm æz kɑre xod xæste ʃodeænd væ tæsmim miɡirænd dʒɑj xod rɑ ævæz konænd. « mɑhi xepele væ ɡærɡæh xænɡæh » hæm kɑri formist bɑ revɑjæthɑje moxtælef ke dær ɑn ebtedɑ rɑvi dɑstɑni rɑ miɡujæd, bæʔd dɑstɑn æz zæbɑne ɡorɡi næql miʃævæd ke næzærɑte rɑvi rɑ ræd mikonæd væ bæʔd dær mjɑne dɑstɑn rɑvi diɡæri bɑ rædde sohbæthɑje ɡærɡæh revɑjæte xod rɑ miɡujæd væ dær næhɑjæt dʒæmʔbændi væ nætidʒeɡiri mɑdʒærɑ be ohde moxɑtæb mimɑnd. be tɑzeɡi tʃɑpe dovvom « porjɑnehɑje liɑsnæte mɑris » in nevisænde væ tʃɑpe hæftom « xɑnevɑde ɑqɑje tʃærxeʃi » u dær enteʃɑrɑte kɑnune pærværeʃe fekri kudækɑn væ nodʒævɑnɑne montæʃer ʃodeænd. « porjɑnehɑje liɑsnæte mɑris » kɑri dær hoze romɑne nodʒævɑne emruz væ « xɑnevɑde ɑqɑje tʃærxeʃi » æz kɑrhɑje tænz in nevisændeænd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nطاهره ایبد که به دنبال تغییرات تازه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در کارگروه کودک این مؤسسه قرار گرفته است، از تصویب چند جلد از آثارش برای چاپ خبر داد.\n\n\n\nاین نویسنده کودکان و نوجوانان در گفت‌وگو با خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: یکی از این آثار «غاغولی غول غاغولی» افسانه خلاقه‌ای است که به تازگی در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برای چاپ تصویب شده است. این کتاب داستان کودکانه‌ای است و به ماجراهای غول چراغ جادویی می‌پردازد که می‌خواهد مجددا به چراغ جادو برگردد.\n\n\n\n«اوضاع قاراش میش می‌شود» این نویسنده هم که بنا بود برای نمایشگاه کتاب راهی بازار شود،‌ به تازگی توسط نشر همشهری زیر چاپ رفته است.\n\n\n\nایبد گفت: این کار داستان بلند طنزآلودی است که ویژه‌ نوجوانان نوشته شده است و ماجراهای آن توسط عمو نوروز سنتی و عمو نوروز مدرن شکل می‌گیرد.\n\n\n\nاو همچنین اظهار کرد: مجموعه سه‌جلدی «ویز، ویز پیشه‌» که با نگاه فلسفی رواشناختی توأم است قرار است توسط نشر حوزه هنری راهی بازار شود. هر یک از مجلدهای این مجوعه پنج داستان مجزا با حلقه‌های مشترک را دربر می‌گیرد.\n\n\n\n«بی بو بی بی بو» و «ماهی خپله و گرگه خنگه» از دیگر آثار نوشتاری این نویسنده کودکان است که بناست هر دو توسط انتشارات چکه راهی بازار شوند.\n\n\n\nطاهره ایبد گفت: «بی بو بی بی بو‌» ماجرای سه ماشین آمبولانس، پلیس و آتش‌نشانی را بازگو می‌کند که هر کدام از کار خود خسته شده‌اند و تصمیم می‌گیرند جای خود را عوض کنند.\n\n\n\n«ماهی خپله و گرگه خنگه» هم کاری فرمی است با روایت‌های مختلف که در آن ابتدا راوی داستانی را می‌گوید، بعد داستان از زبان گرگی نقل می‌شود که نظرات راوی را رد می‌کند و بعد در میانه داستان راوی دیگری با رد صحبت‌های گرگه روایت خود را می‌گوید و در نهایت جمع‌بندی و نتیجه‌گیری ماجرا به عهده مخاطب می‌ماند.\n\n\n\nبه تازگی چاپ دوم «پریانه‌های لیاسنت ماریس» این نویسنده و چاپ هفتم «خانواده آقای چرخشی» او در انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده‌اند.\n\n\n\n«پریانه‌های لیاسنت ماریس» کاری در حوزه رمان نوجوان امروز و «خانواده آقای چرخشی» از کارهای طنز این نویسنده‌اند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n" }
[ 41326, 78141, 1997, 20721, 934, 554, 15653, 11514, 15722, 7094, 7123, 766, 26043, 1072, 21479, 1197, 56146, 1189, 40726, 19916, 941, 341, 2859, 39962, 941, 509, 2556, 14850, 19916, 953, 259, 24303, 376, 5445, 8654, 376, 950, 343, 695, 161...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 270, 43060, 32249, 11182, 285, 513, 390, 2477, 316, 43060, 468, 37893, 131632, 43060, 346, 259, 270, 43060, 1043, 408, 43060, 272, 2034, 421, 10787, 115396, 238796, 265, 68645, 874, 601, 120199, 43060, 272, 300, 2731, 375, 285, 24045...
{ "phonemize": "ɑʃnɑ mi konæd..................................................................... e qom, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. defɑʔe moqæddæs. sepɑh æli bone æbitɑlb ejn pærɑntezbæste qome dærhæfte defɑʔe moqæddæs, bɑ bærɡozɑri bærnɑme hɑje moxtælef, biʃ æz piʃ dʒævɑnɑne in ostɑn rɑ bɑ isɑrɡærihɑje ræzmændeɡɑne eslɑm dær dorɑne dʒænɡe tæhmili ɑʃnɑ mi konæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, færmɑndeh sepɑh æli bone æbitɑlb ejn pærɑntezbæste qom ruze pændʒ ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn ɡoft : dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs jɑdɑvære sælæhʃuri ommæte eslɑmi væ æz xodɡozæʃteɡi ɑnɑn æst ke bɑjæd bærɑje næsle hɑzer tæbin ʃævæd. særdɑr æli ækbære nuri æfzud : dærɑjen rɑstɑ sepɑh æli bone æbitɑlb ejn pærɑntezbæste be mænzure pɑsdɑʃte ɑn dorɑne bɑbræpɑi næmɑjeʃɡɑhe hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs, ɡuʃe hɑi æz delɑværihɑje dʒævɑnɑne in mærz væ bum rɑ be næmɑjeʃ xɑhæd ɡozɑʃt. vej edɑme dɑd : dærɑjen næmɑjeʃɡɑh, dærhæʃte qorfe, æmæliɑthɑje ræzmændeɡɑne eslɑm dærtule dʒænɡe tæhmili be næmɑjeʃ ɡozɑʃte mi ʃævæd. vej ɡoft : dær rɑstɑje noɑværi dær næmɑjeʃɡɑhe emsɑl væ tæbine biʃ æz piʃ ɑn dorɑn, qorfe sire tɑrixi mobɑrezɑt bærɑje ɑʃnɑi dʒævɑnɑn bɑ hævɑdes væ dʒærijɑnɑte enqelɑb væ dʒænɡe tæhmili tærtib jɑfte æst. nuri ɡoft : bærɡozɑri hæræʃbe jek ræzmɑjeʃ, bæjɑne xɑterɑt æz zæbɑne færmɑndeh hɑn væ ræzmændeɡɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs, næmɑjeʃɡɑh ketɑbe mærbut be dʒærijɑnɑte dʒænɡe tæhmili væ enteʃɑre næʃrije mæʔbære væpælɑke hivdæh bɑhdæfe ɑʃnɑi næsle dʒævɑn bɑ delɑværihɑje ræzmændeɡɑne eslɑm æz diɡær bærnɑme hɑje sepɑh æli bone æbitɑlb ejn pærɑntezbæste qom bærɑje bærqærɑr ertebɑte næzdike dʒævɑnɑn bɑ ɑn dorɑn mi bɑʃæd. vej bærɡozɑri mæhfele ons bɑ qorʔɑn, ɡerdehæmɑi hɑje bæsidʒiɑne æʔæm æz xɑhærɑn væ bærɑdærɑn væ ʃæbhɑje ehjɑ dær kenɑr mæzɑre ʃohædɑje ɡomnɑm bɑ hozure dʒævɑnɑne ostɑn rɑ æz diɡær bærnɑme hɑje næmɑjeʃɡɑhe hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs zekr kærd. særdɑr nuri dærbæxʃe diɡæri æz soxænɑne xod be fæʔɑlijæthɑje diɡær sepɑh æli bone æbitɑlb ejn pærɑntezbæste eʃɑre kærd væ ɡoft : hæmzæmɑn bɑ sɑlruze tædʒɑvoze reʒime bæʔs be irɑne eslɑmi, reʒe niruhɑje mosællæhe ostɑne dærqɑlebe bistotʃɑhɑr ɡoruhɑne nemune sepɑh, bæsidʒ, niruje entezɑmi væ ærteʃ dær qome bærɡozɑr mi ʃævæd. vej æfzud : bozorɡdɑʃte jɑdɡɑrɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs, didɑr bɑ xɑnevɑde hɑje ʃohædɑ, didɑre færmɑndeh hɑje hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs bɑ morɑdʒeʔe ezɑme tæqlid, ɡerdehæmɑi færmɑndeh hɑn pɑjɡɑhhɑje moqɑvemæt, ɡærdɑn hɑje ɑʃurɑ væ ælzæhrɑ væ mosɑbeqɑte færhænɡi væ værzeʃi æz diɡær bærnɑme hɑje hæfte defɑʔe moqæddæs mi bɑʃæd. kɑf slæʃ do pɑnsædo pændʒɑh slæʃ pɑnsædo tʃehelohæʃt ʃomɑre sædo pændʒɑhojek sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑhojek tæmɑm", "text": "\nآشنا می کند\n.....................................................................قم ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/06/1387\nداخلی.اجتماعی.دفاع مقدس. سپاه علی بن ابیطالب (ع)قم درهفته دفاع مقدس، با برگزاری برنامه های\nمختلف، بیش از پیش جوانان این استان را با ایثارگریهای رزمندگان اسلام\nدر دوران جنگ تحمیلی آشنا می کند. به گزارش ایرنا، فرمانده سپاه علی بن ابیطالب (ع) قم روز پنج شنبه\nدر گفت و گو با خبرنگاران گفت: دوران هشت سال دفاع مقدس یادآور سلحشوری\nامت اسلامی و از خودگذشتگی آنان است که باید برای نسل حاضر تبیین شود. سردار علی اکبر نوری افزود: دراین راستا سپاه علی بن ابیطالب (ع) به\nمنظور پاسداشت آن دوران بابرپایی نمایشگاه هشت سال دفاع مقدس، گوشه هایی\nاز دلاوریهای جوانان این مرز و بوم را به نمایش خواهد گذاشت. وی ادامه داد: دراین نمایشگاه، درهشت غرفه، عملیاتهای رزمندگان اسلام\nدرطول جنگ تحمیلی به نمایش گذاشته می شود. وی گفت: در راستای نوآوری در نمایشگاه امسال و تبیین بیش از پیش آن\nدوران، غرفه سیره تاریخی مبارزات برای آشنایی جوانان با حوادث و\nجریانات انقلاب و جنگ تحمیلی ترتیب یافته است. نوری گفت: برگزاری هرشب یک رزمایش، بیان خاطرات از زبان فرمانده هان\nو رزمندگان هشت سال دفاع مقدس، نمایشگاه کتاب مربوط به جریانات جنگ\nتحمیلی و انتشار نشریه معبر وپلاک 17 باهدف آشنایی نسل جوان با دلاوریهای\nرزمندگان اسلام از دیگر برنامه های سپاه علی بن ابیطالب (ع) قم برای\nبرقرار ارتباط نزدیک جوانان با آن دوران می باشد. وی برگزاری محفل انس با قرآن، گردهمایی های بسیجیان اعم از خواهران و\nبرادران و شبهای احیا در کنار مزار شهدای گمنام با حضور جوانان استان را\nاز دیگر برنامه های نمایشگاه هشت سال دفاع مقدس ذکر کرد. سردار نوری دربخش دیگری از سخنان خود به فعالیتهای دیگر سپاه علی بن\nابیطالب (ع) اشاره کرد و گفت: همزمان با سالروز تجاوز رژیم بعث به ایران\nاسلامی ، رژه نیروهای مسلح استان درقالب 24 گروهان نمونه سپاه، بسیج،\nنیروی انتظامی و ارتش در قم برگزار می شود. وی افزود: بزرگداشت یادگاران هشت سال دفاع مقدس، دیدار با خانواده های\nشهدا، دیدار فرمانده های هشت سال دفاع مقدس با مراجع عظام تقلید،\nگردهمایی فرمانده هان پایگاههای مقاومت، گردان های عاشورا و الزهرا و\nمسابقات فرهنگی و ورزشی از دیگر برنامه های هفته دفاع مقدس می باشد.ک/2\n550/548\nشماره 151 ساعت 11:51 تمام\n\n\n " }
[ 25538, 1482, 822, 5606, 259, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 116511, 259, 343, 1804, 27686, 19164, 406, 13563, 1190, 51594, 141354, 10760, 406, 260, 632, 175461, 406, 260, 16381, 548, 27489, 260, 259, 114134, 376, 7228, 2864, 259, 53662, 21...
[ 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1...
[ 259, 43060, 238796, 272, 43060, 658, 2861, 2731, 285, 3811, 2464, 2464, 2464, 2464, 259, 265, 4386, 282, 261, 259, 329, 2731, 28337, 129842, 6063, 43060, 874, 331, 240451, 268, 121754, 655, 280, 43060, 711, 1581, 476, 106992, 238796, 270,...