translation dict | input_ids listlengths 1 512 | attention_mask listlengths 1 512 | labels listlengths 1 512 |
|---|---|---|---|
{
"phonemize": "moʃkele ɑbe tʃɑhɑr rustɑje torbæte hejdærije bɑ komæke mɑli næhɑde rijɑsæte dʒomhuri hæl ʃod................................................................ torbæte hejdærije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. ɑb. rustɑ. færmɑndɑre torbæte hejdærije eʔlɑm kærd : bɑ tæxsise hæft miljɑrd riɑl eʔtebɑr æz suj næhɑde rijɑsæte dʒomhuri moʃkele ɑbe ɑʃɑmidæni tʃɑhɑr rustɑje in ʃæhrestɑn bær tæræf ʃod. modʒtæbɑ sɑdeqiɑn ruze doʃænbe be xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ɡoft : in eʔtebɑr dær pej bɑzdide næmɑjænde viʒe ræʔise dʒomhuri dær sɑle ɡozæʃte æz rustɑhɑje bedune ɑb torbæt hejdærije tæʔmin væ pærdɑxt ʃod. vej ezɑfe kærd : æfzun bær dæh hezɑr næfær æz mærdome rustɑhɑje \" ælejk \", \" nizɑb \", \" ʃɑhin \" væ \" elmdɑr \" æz tævɑbeʔ bæxʃe mæhrume \" zɑve \" torbæte hejdærije bɑ kæmbud jɑ næbude ɑbe ʃorbe movɑdʒeh hæstænd. vej ezhɑr dɑʃt : edɑre ɑb væ fɑzelɑbe rustɑi torbæte hejdærije æz mæhæle eʔtebɑre næhɑde rijɑsæte dʒomhuri bærɑje in tʃɑhɑr rustɑe bistohæʃt kilumetr lule ɡozɑri væ ʃeʃ kilumetr xætte bærq idʒɑd kærd. u ɡoft : hæmtʃenin do hælqe tʃɑh væ do mæxzæne pɑnsæd metre mokæʔʔæbi bærɑje æhɑli in rustɑhɑ sɑxte ʃod tɑ diɡær moʃkele kæmbude ɑb nædɑʃte bɑʃænd. færmɑndɑre torbæte hejdærije ezhɑr dɑʃt : ælɑræqme pompɑʒe ɑb æz tʃænd kilu metri be mæhæl, biʃtær mærdome in rustɑhɑ tævɑne xæride enʃeʔɑb væ lule ɡozɑri rɑ nædɑrænd. sɑdeqiɑn xɑterneʃɑn kærd : bær in æsɑs bɑjæd æz mæhæle sɑjere eʔtebɑrɑte zæruri næsæbte be vɑɡozɑri enʃeʔɑb hɑje xɑneɡi eqdɑm konim. vej hæmtʃenin ɡoft : zɑvee bozorɡtærin væ dær ejn hɑle mæhrumtærin bæxʃe torbæt hejdærije æst væ ʔomidvɑrim diɡær nijɑzhɑje æhɑli æz dʒomle dæstresi be dʒɑdee monɑseb mortæfæʔ ʃævæd. vej æfzud : ælɑræqme eqdɑmɑte ændʒɑm ʃode be dælile ɡostærdeɡi væ tæʔæddode rustɑhɑe æfzun bær pændʒɑh rustɑje bæxʃe zɑvee hænuz æz dɑʃtæne dʒɑdee ertebɑti mæhrum hæstænd. sɑdeqiɑne ezɑfe kærd : emsɑl bærɑje rɑh hɑje rustɑi bæxʃe zɑvee tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl extesɑs jɑft ke æɡær tʃe be næsæbe ɡozæʃte roʃd dɑʃt æmmɑ tɑ meqdɑre morede nijɑz tæfɑvote tʃeʃmɡiri dɑræd. ʃæhrestɑne torbæt hejdærije hodud divist rustɑ dɑræd. kɑf slæʃ se do hezɑro hæftsædo bistonoh slæʃ ʃeʃsædo ʃæstodo slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sisædo nævædohæʃt sɑʔæte hidʒdæh : sefr do tæmɑm",
"text": "مشکل آب 4 روستای تربت حیدریه با کمک مالی نهاد ریاست جمهوری حل شد\n................................................................تربت حیدریه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/09/86\nداخلی.اجتماعی.آب.روستا. فرماندار تربت حیدریه اعلام کرد : با تخصیص هفت میلیارد ریال اعتبار\nاز سوی نهاد ریاست جمهوری مشکل آب آشامیدنی چهار روستای این شهرستان بر\nطرف شد. مجتبی صادقیان روز دوشنبه به خبرگزاری جمهوری اسلامی گفت : این اعتبار\nدر پی بازدید نماینده ویژه رییس جمهوری در سال گذشته از روستاهای بدون\nآب تربت حیدریه تامین و پرداخت شد. وی اضافه کرد: افزون بر 10 هزار نفر از مردم روستاهای \"علیک\" ، \"نیزاب\"\n، \" شاهین \" و \" علمدار\" از توابع بخش محروم \"زاوه\" تربت حیدریه با کمبود\nیا نبود آب شرب مواجه هستند. وی اظهار داشت : اداره آب و فاضلاب روستایی تربت حیدریه از محل اعتبار\nنهاد ریاست جمهوری برای این چهار روستا 28 کیلومتر لوله گذاری و شش\nکیلومتر خط برق ایجاد کرد. او گفت : همچنین دو حلقه چاه و دو مخزن 500 متر مکعبی برای اهالی این\nروستاها ساخته شد تا دیگر مشکل کمبود آب نداشته باشند. فرماندار تربت حیدریه اظهار داشت: علیرغم پمپاژ آب از چند کیلو متری به\nمحل ، بیشتر مردم این روستاها توان خرید انشعاب و لوله گذاری را ندارند. صادقیان خاطرنشان کرد: بر این اساس باید از محل سایر اعتبارات ضروری\nنسبت به واگذاری انشعاب های خانگی اقدام کنیم. وی همچنین گفت : زاوه بزرگترین و در عین حال محرومترین بخش تربت حیدریه\nاست و امیدواریم دیگر نیازهای اهالی از جمله دسترسی به جاده مناسب مرتفع\nشود. وی افزود: علیرغم اقدامات انجام شده به دلیل گستردگی و تعدد روستاها\nافزون بر 50 روستای بخش زاوه هنوز از داشتن جاده ارتباطی محروم هستند. صادقیان اضافه کرد: امسال برای راه های روستایی بخش زاوه 14 میلیارد\nریال اختصاص یافت که اگر چه به نسب گذشته رشد داشت اما تا مقدار مورد نیاز\nتفاوت چشمگیری دارد. شهرستان تربت حیدریه حدود 200 روستا دارد.ک/3\n 2729/662/589/659\nشماره 398 ساعت 18:02 تمام\n\n\n "
} | [
548,
13015,
8024,
419,
259,
57667,
406,
2825,
7855,
259,
121750,
164896,
768,
3980,
1505,
259,
23964,
259,
30463,
34493,
2408,
19164,
406,
12075,
3164,
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
87781,
636,
259,
121750,
164896,
343,
1804,
27686,
19164,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
238796,
71461,
259,
43060,
811,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
60972,
43060,
608,
259,
1761,
103398,
346,
93756,
285,
2731,
99848,
330,
43060,
2873,
128540,
265,
326,
43060,
494,
22821,
334,
43060,
368,
85792,
43060,
36668,
... |
{
"phonemize": "........................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. sɑzændeɡi. bæsidʒ. ræʔise sɑzemɑne bæsidʒe sɑzændeɡi keʃvær ɡoft : tærhe bæsidʒe sɑzændeɡi tærhi dærune sɑzemɑni sepɑh nist bælke tærhi mellist. særdɑr \" mædʒide xorɑsɑni \" ruze se ʃænbe dær neʃæste mæsʔulɑne ostɑne semnɑn dæstɡɑhhɑje moxtælefe edʒrɑi rɑ be poʃtibɑni væ hemɑjæt æz tærhe bæsidʒe sɑzændeɡi færɑxɑnd. vej ʃoʔɑre bæsidʒe sɑzændeɡi rɑ \" hæme bɑ hæm \" eʔlɑm kærd væ ɡoft : hæme dæstɡɑhhɑ væ mæsʔulɑn bɑjæd bɑ moʃɑrekæt bɑ hæm jek ettefɑqe melli rɑ dær keʃvær ræqæm bezænim. vej bɑ eʃɑre be tæsvibe qɑnune bæsidʒe sɑzændeɡi væ eblɑqe ɑn æfzud : æz næzærqɑnuni hidʒ moʃkeli bærɑje edʒrɑje færmɑne mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær tærhe tæʃkile bæsidʒe sɑzændeɡi nædɑrim. xorɑsɑni bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte bæsidʒe sɑzændeɡi dær hæʃt ærsee mohem tæʔkid kærd : resɑlæte bæsidʒe sɑzændeɡi sɑxt væ sɑz nist bælke færhænɡe sɑzi væ kæʃɑndæne dʒævɑnɑn be ærse hɑje kɑre omde fæʔɑlijæte bæsidʒe sɑzændeɡist. vej ostɑndɑrɑn rɑ mæsʔule poʃtibɑni ær orduhɑje hedʒræt dær ostɑnhɑ dɑnest væ ɡoft : sɑlɑne ɡozɑreʃe æmælkærde ostɑnhɑ væ mæsʔulɑn be rijɑsæte dʒomhuri væ væzirɑne erɑʔe mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe eʔzɑme ɡoruhhɑje dɑneʃdʒui dær qɑlebe orduhɑje hedʒræt ɡoft : ʃomɑre ɡoruhhɑje dɑneʃdʒui æz hæftɑd ɡoruh sɑle hæʃtɑdopændʒ be pɑnsæd ɡoruhe hæftɑd tɑ sædo pændʒɑh næfære dær sɑle ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑft. xorɑsɑni ebrɑze ʔomidvɑri kærd : emsɑl æz hær dɑneʃɡɑhe jek ɡoruh hedʒræt be mænɑteqe mæhrum eʔzɑm ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne bæsidʒe sɑzændeɡi keʃvære tænævvoʔe bæxʃi be ærse hɑje kɑri rɑ æz bærnɑme hɑje in bæsidʒ eʔlɑm kærd væ hædæfe æsli æz bæsidʒe sɑzændeɡi rɑ qæni sɑzi oqɑte færɑqæte dʒævɑnɑne dorɑne dæbirestɑn væ dɑneʃɡɑh væ kæʃɑndæne dʒævɑnɑn be ærse sɑzændeɡi væ ɑʃnɑe sɑzi dʒævɑnɑn bɑ mohithɑje kɑri dɑnest. kɑf slæʃ do pɑnsædo ʃeʃ slæʃ pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt ʃomɑre pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ sɑʔæte pɑnzdæh : siohæft tæmɑm",
"text": "\n...........................................................سمنان،خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/02/87\nداخلی.اجتماعی.سازندگی.بسیج. رییس سازمان بسیج سازندگی کشور گفت: طرح بسیج سازندگی طرحی درون سازمانی\nسپاه نیست بلکه طرحی ملی است. سردار \"مجید خراسانی\" روز سه شنبه در نشست مسوولان استان سمنان دستگاههای\nمختلف اجرایی را به پشتیبانی و حمایت از طرح بسیج سازندگی فراخواند. وی شعار بسیج سازندگی را \"همه با هم\" اعلام کرد و گفت: همه دستگاهها و\nمسوولان باید با مشارکت با هم یک اتفاق ملی را در کشور رقم بزنیم. وی با اشاره به تصویب قانون بسیج سازندگی و ابلاغ آن افزود: از نظرقانونی\nهیج مشکلی برای اجرای فرمان مقام معظم رهبری در طرح تشکیل بسیج سازندگی\nنداریم. خراسانی با اشاره به فعالیت بسیج سازندگی در هشت عرصه مهم تاکید کرد:\nرسالت بسیج سازندگی ساخت و ساز نیست بلکه فرهنگ سازی و کشاندن جوانان به\nعرصه های کار عمده فعالیت بسیج سازندگی است. وی استانداران را مسوول پشتیبانی ار اردوهای هجرت در استانها دانست و\nگفت:سالانه گزارش عملکرد استانها و مسوولان به ریاست جمهوری و وزیران ارائه\nمی شود. وی با اشاره به افزایش اعزام گروههای دانشجوئی در قالب اردوهای هجرت\nگفت: شمار گروههای دانشجوئی از 70 گروه سال 85 به 500 گروه 70 تا 150\nنفره در سال گذشته افزایش یافت. خراسانی ابراز امیدواری کرد: امسال از هر دانشگاه یک گروه هجرت به\nمناطق محروم اعزام شود. رییس سازمان بسیج سازندگی کشور تنوع بخشی به عرصه های کاری را از برنامه\nهای این بسیج اعلام کرد و هدف اصلی از بسیج سازندگی را غنی سازی اوقات فراغت\nجوانان دوران دبیرستان و دانشگاه و کشاندن جوانان به عرصه سازندگی و آشنا-\nسازی جوانان با محیطهای کاری دانست.ک/2\n 506/599/608 \nشماره 585 ساعت 15:37 تمام\n\n\n "
} | [
259,
55162,
2464,
2464,
2464,
11598,
13542,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
475,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
33699,
13753,
260,
56240,
24397,
260,
13474,
11618,
14727,
8031,
24397,
9831,
13753,
6034,
5021,
26... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
55162,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
71792,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
331,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,
182400,
238796,
284... |
{
"phonemize": ".................................................................... e hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hæmedɑn. hejʔæte dolæt. modirkole dæftære ærzjɑbi æmælkærd væ pɑsoxɡui be ʃekɑjɑte ostɑndɑri hæmedɑn ɡoft : be pændʒɑh dærsæd æz nɑme hɑje mærdome ostɑn be ræʔise dʒomhuri dær dure noxoste sæfærhɑje ostɑni hejʔæte dolæt be in ostɑn pɑsoxe mosbæt dɑde ʃod. sejjed \" mortezɑ dibɑdʒ \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær dure ævvæle sæfære hejʔæte dolæt be ostɑne divisto nævædotʃɑhɑr hezɑr nɑme æz mærdom be ræʔise dʒomhuri neveʃte ʃode bud. vej ezɑfe kærd : tʃehel dærsæd nɑme hɑje mærdomi qejreqɑbele edʒrɑi væ xɑredʒ æz tævɑne dolæt bude ænd væ dæh dærsæde in nɑme hɑ niz be ellæte nædɑʃtæne neʃɑni moʃæxxæse qejreqɑbele resideɡist. vej æfzud : hæme ersɑle konændeɡɑne nɑme ke neʃɑni xod rɑ qejd kærde ænd pɑsox dærjɑft kærde ænd væ biʃtærin dærxɑst hɑe mærbut be eʃteqɑl, mæskæn, dærmɑn, vɑm væ tæshilɑt bude æst. dure dovvome sæfærhɑje ostɑn ræʔise dʒomhuri be ostɑne hæmedɑne tʃɑhɑrom væ pændʒome ordibeheʃt mɑhe emsɑl be hæmedɑn ændʒɑm mi ʃævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro pɑnsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre hæftsædo ʃæstonoh sɑʔæte hidʒdæh : bistopændʒ tæmɑm",
"text": "\n.................................................................... همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/02/87\nداخلی.اجتماعی.همدان. هیات دولت. مدیرکل دفتر ارزیابی عملکرد و پاسخگویی به شکایات استانداری همدان\nگفت : به 50 درصد از نامه های مردم استان به رییس جمهوری در دور نخست\nسفرهای استانی هیات دولت به این استان پاسخ مثبت داده شد. سید\" مرتضی دیباج\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: در\nدور اول سفر هیات دولت به استان 294 هزار نامه از مردم به رییس جمهوری\nنوشته شده بود. وی اضافه کرد: 40 درصد نامه های مردمی غیرقابل اجرایی و خارج از توان\nدولت بوده اند و 10 درصد این نامه ها نیز به علت نداشتن نشانی مشخص غیرقابل\nرسیدگی است. وی افزود: همه ارسال کنندگان نامه که نشانی خود را قید کرده اند پاسخ\nدریافت کرده اند و بیشترین درخواست ها مربوط به اشتغال، مسکن، درمان، وام\nو تسهیلات بوده است. دور دوم سفرهای استان رییس جمهوری به استان همدان چهارم و پنجم\nاردیبهشت ماه امسال به همدان انجام می شود. ک/3\n7524 /564/1139\nشماره 769 ساعت 18:25 تمام\n\n\n "
} | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
1373,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
2598,
9261,
260,
10159,
722,
259,
11294,
260,
20673,
16982,
259,
39853,
13370,
26732,
402... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
28466,
4448,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
342,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "æstɑnædɑrxuzestɑn ɡoft : bɑ hædæf be ruzɑværi ettelɑʔɑte morede nijɑz æz væzʔijæte modirɑne modʒud væ behbude færɑjænde entexɑb væ entesɑbe modirɑn dær fɑze noxoste sɑmɑne bɑnke ettelɑʔɑte modirɑn væ entexɑbe ʃɑjesteɡɑn be suræte pɑjlut bær ruje ʃæbæke dɑxeli ostɑndɑri rɑhændɑzi ʃode æst. æstɑnædɑrxuzestɑn ɡoft : bɑ hædæf be ruzɑværi ettelɑʔɑte morede nijɑz æz væzʔijæte modirɑne modʒud væ behbude færɑjænde entexɑb væ entesɑbe modirɑn dær fɑze noxoste sɑmɑne bɑnke ettelɑʔɑte modirɑn væ entexɑbe ʃɑjesteɡɑn be suræte pɑjlut bær ruje ʃæbæke dɑxeli ostɑndɑri rɑhændɑzi ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn, doktor æbdolhæsæne moqtædɑi bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : in sɑmɑne hæm æknun dær dæstræse kɑrkonɑn væ modirɑne ostɑndɑrist tɑ æfrɑdi ke tæmɑjol be ehrɑze mænɑsebe modirijæti dɑʃte bɑʃænd betævɑnænd æz in tæriqe ettelɑʔɑte xod rɑ sæbt nɑm konænd tɑ bæʔd æz tækmil, in sɑmɑne emkɑne edʒrɑje sɑjere bærnɑmehɑje tærbijæte modir væ entexɑb æz bejne in mædʒmuʔe færɑhæm ʃævæd. vej æfzud : bɑnke ettelɑʔɑt modirɑne æbzɑrist elmi væ ɑmɑri ke ettelɑʔɑte tæfsili, tæhlili væ dʒɑmeʔ æz bædænee hærfhɑje modirijæte ostɑn rɑ færɑhæm væ dær extijɑre qɑnunɡozɑrɑn væ modirɑne ɑli bærɑje æxze tæsmimɑt dʒæhæte esteqrɑre nezɑme ʃɑjeste sɑlɑri, ʃɑjeste ʃenɑsi, ʃɑjeste xɑhi, ʃɑjeste ɡozini, ʃɑjeste dɑri væ ʃɑjeste pærværi, morede estefɑde qærɑr midæhæd. moqtædɑi xɑterneʃɑn kærd : estefɑdee monɑseb æz særmɑjehɑje ensɑni væ ɑɡɑhi æz zærfijæthɑ væ esteʔdɑdhɑje modirijæti ostɑn væ niz færɑjænde entexɑb væ entesɑbe modirɑne hærfhɑje niz mobtæni bær ettelɑʔɑte in bɑnk bude væ æz ʃivehɑje rɑjedʒ væ sonnæti væ mæhdud dær entexɑb væ entesɑbe dʒoloɡiri be æmæl miɑværd. ostɑndɑre xuzestɑn hædæf æz rɑhændɑzi in sɑmɑne rɑ ʃenɑsɑi væ dʒæmʔɑværi ettelɑʔɑte modirɑne feʔli væ ʃenɑsɑi noqɑte qovvæt væ zæʔfe ɑnɑn dʒæhæte erteqɑ jɑ tæqire sæthe sɑzemɑni ɑnhɑ, ʃenɑsɑi sɑjere esteʔdɑdhɑ væ tævɑnɑihɑje belqovve kɑrkonɑne næhɑdhɑ, sɑzemɑnhɑ, orɡɑnhɑ, moʔæssesɑt væ hættɑ fɑreqottæhsilɑne mortæbet dær zæmine omure modirijæti bærɑje entesɑbe ɑnhɑ dær ærsehɑje bæxʃe omumi væ dolæti bærʃemord. entehɑje pæjɑm",
"text": "استاندارخوزستان گفت: با هدف به روزآوری اطلاعات مورد نیاز از وضعیت مدیران موجود و بهبود فرآیند انتخاب و انتصاب مدیران در فاز نخست سامانه بانک اطلاعات مدیران و انتخاب شایستگان به صورت پایلوت بر روی شبکه داخلی استانداری راهاندازی شده است. \n \nاستاندارخوزستان گفت: با هدف به روزآوری اطلاعات مورد نیاز از وضعیت مدیران موجود و بهبود فرآیند انتخاب و انتصاب مدیران در فاز نخست سامانه بانک اطلاعات مدیران و انتخاب شایستگان به صورت پایلوت بر روی شبکه داخلی استانداری راهاندازی شده است.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خوزستان، دکتر عبدالحسن مقتدایی با اعلام این خبر افزود: این سامانه هم اکنون در دسترس کارکنان و مدیران استانداری است تا افرادی که تمایل به احراز مناصب مدیریتی داشته باشند بتوانند از این طریق اطلاعات خود را ثبت نام کنند تا بعد از تکمیل، این سامانه امکان اجرای سایر برنامههای تربیت مدیر و انتخاب از بین این مجموعه فراهم شود. \n\nوی افزود: بانک اطلاعات مدیران ابزاری است علمی و آماری که اطلاعات تفصیلی، تحلیلی و جامع از بدنه حرفهای مدیریت استان را فراهم و در اختیار قانونگذاران و مدیران عالی برای اخذ تصمیمات جهت استقرار نظام شایسته سالاری، شایسته شناسی، شایسته خواهی، شایسته گزینی، شایسته داری و شایسته پروری، مورد استفاده قرار میدهد.\n\nمقتدایی خاطرنشان کرد: استفاده مناسب از سرمایههای انسانی و آگاهی از ظرفیتها و استعدادهای مدیریتی استان و نیز فرآیند انتخاب و انتصاب مدیران حرفهای نیز مبتنی بر اطلاعات این بانک بوده و از شیوههای رایج و سنتی و محدود در انتخاب و انتصاب جلوگیری به عمل میآورد.\n\nاستاندار خوزستان هدف از راهاندازی این سامانه را شناسایی و جمعآوری اطلاعات مدیران فعلی و شناسایی نقاط قوت و ضعف آنان جهت ارتقاء یا تغییر سطح سازمانی آنها، شناسایی سایر استعدادها و تواناییهای بالقوه کارکنان نهادها، سازمانها، ارگانها، مؤسسات و حتی فارغالتحصیلان مرتبط در زمینه امور مدیریتی برای انتصاب آنها در عرصههای بخش عمومی و دولتی برشمرد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
47511,
3197,
8117,
5322,
5021,
267,
768,
259,
12060,
554,
259,
463,
26414,
65776,
406,
15832,
259,
7352,
259,
16672,
695,
259,
10620,
1845,
20673,
941,
259,
10979,
341,
554,
25274,
4378,
94857,
1832,
7917,
341,
26336,
23232,
20673,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
124353,
43060,
102971,
285,
43060,
286,
329,
5276,
861,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
330,
43060,
28466,
285,
202001,
390,
259,
41459,
43060,
22823,
266,
259,
37889,
43060,
240209,
43060,
346,
1097,
368,
259,
37995,
4... |
{
"phonemize": "tærhe toseʔe motevɑzene reʃte hɑje fæni herfe ʔi væ mæhɑræti dær ɡolestɑn dær hɑle ædʒrɑste.................................................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistopændʒ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft edʒtemɑʔi. ɑmuzeʃi. fæni herfe ʔi. ɡorɡɑn ræise ɡoruhe fæni væ herfe ʔi væ kɑr væ dɑneʃe sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡolestɑn, æz edʒrɑje tærhe toseʔe motevɑzene reʃte hɑje kɑr væ dɑneʃ væ fæni væ herfe ʔi dær ostɑn xæbær dɑd. \" hosejne fekri \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær mosɑhebe bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : in tærh bɑ hædæfe idʒɑde reʃte hɑje dʒædid bɑ tævædʒdʒoh be nijɑze bɑzɑr væ toseʔee tæk reʃte hɑje mæhɑræti dær mænɑteqe mæhrume ostɑn, bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑne pɑjeee dovvom væ sevvom motevæssete edʒrɑ ʃode æst. be ɡofte vej, hæmtʃenin enʔeqɑde qærɑrdɑde ɑmuzeʃi bɑ sɑjere dæstɡɑhhɑ væ estefɑde æz zærfijæte ʃæhrækhɑje sænʔæti væ vɑhedhɑje tolidi væ sænʔæti æz diɡær mæzijæthɑje edʒrɑje tærhe toseʔee motevɑzen dær in reʃte hɑst. fekri edɑme dɑd : dær ʃærɑjete hɑzer be dælile kæmbude emkɑnɑt, pændʒɑh dærsæde doxtærɑne dɑneʃ ɑmuze ɡolestɑn dær tʃɑhɑr reʃte ʃɑxe kɑr væ dɑneʃ ʃɑmele \" hesɑbdɑri, rɑjɑne, modirijæte xɑnevɑde væ xæjjɑti \" væ nimi æz dʒæmʔijæte dɑneʃe ɑmuzɑne pesær dær hæʃt reʃte in ʃɑxe, mæʃqule tæhsil hæstænd. vej æfzud : dær ʃɑxee fæni væ herfe ʔi niz qæribe pændʒɑh dærsæd æz doxtærɑn dær reʃte hɑje \" rɑjɑne væ hesɑbdɑri \" væ biʃ æz pændʒɑh dærsæde pesærɑn dær tʃɑhɑr reʃte \" elekteronik, rɑjɑne, hesɑbdɑri væ sɑxtemɑne \" tæhsil mi konænd. be ɡofte fekri, in dær hɑlist ke ʃɑxee fæni væ herfe ʔi bistoʃeʃ reʃte væ kɑr væ dɑneʃe ʃæstopændʒ reʃte dɑræd. fekri edɑme dɑd : be hæmin mænzur, bærɑje toseʔe reʃte hɑje dʒædid be viʒe do reʃte \" tæʔmir væ næsbe ɑsɑnsur væ bɑziɡæri \" ʃɑxe hɑje kɑr væ dɑneʃ væ fæni væ herfe ʔi dɑneʃe ɑmuzɑn, qærɑrdɑdi be mæblæqe jek miljɑrd væ pɑnsæd milijun riɑl dær sɑle dʒɑri bæste ʃode æst. vej æfzud : in qærɑrdɑd, bærɑje hæmkɑri bɑ edɑre kolle ɑmuzeʃe fæni væ herfe ʔi, sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi, hozee honæri, mæʔɑvnæte sænɑjeʔe dæsti sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, ʃerkæte sænɑjeʔe ɑmuzeʃi væ ɑmuzeʃɡɑhhɑje ɑzɑde fæni væ herfe ʔi monʔæqed ʃode æst. fekri ezhɑr dɑʃt : erteqɑje kejfi væ kæmi ɑmuzeʃhɑje fæni væ herfe ʔi væ kɑr væ dɑneʃ bɑ rujkærde ɑmuzeʃe tolide mehvær, behbude ʃærɑjete ærzeʃjɑbi tæhsili dær ɑzmunhɑ, behine sɑzi tædʒhizɑte kɑrɡɑhi væ æfzɑjeʃe puʃeʃe tæhsili honærdʒujɑn æz tærhhɑje diɡær dær dæste edʒrɑ bærɑje toseʔe fæʔɑlijæthɑje kɑr væ dɑneʃ væ fæni væ herfe ʔi dɑneʃ ɑmuzɑn ɡolsetɑnist. vej, toseʔe færhænɡe ide pærværi væ kɑrɑfærini væ behbude færɑjænde olæmpijɑdhɑ væ mosɑbeqɑt væ dʒæʃnvɑre hɑ rɑ æz diɡær tærhhɑje dær dæste edʒrɑ bærɑje toseʔe ɑmuzeʃhɑje fæni væ herfe ʔi væ kɑr væ dɑneʃ dær sæthe ostɑn, bæjɑn kærd. fekri dær edɑme, særɑne pærdɑxt ʃode bærɑje hær dɑneʃ ɑmuze ʃɑxee fæni væ herfe ʔi væ kɑr væ dɑneʃ rɑ dær sɑle dʒɑri mæblæqe nævæd hezɑr riɑl eʔlɑm væ piʃ bini kærd ke tɑ pɑjɑne sɑle in ræqæm be divist hezɑr riɑl beresæd. æz mædʒmuʔe sisædo bist hezɑr dɑneʃ ɑmuze ostɑn, hæʃt hezɑr væ sædo hæʃtɑdohæft dɑneʃ ɑmuz dær ʃɑxe kɑr væ dɑneʃ væ ʃeʃ hezɑr væ nohsædo jek næfær dær ʃɑxee fæni væ herfe ʔi tæhsil mi konænd. siopændʒ dærsæd æz dɑneʃe ɑmuzɑne hær do ʃɑxee fæni væ herfe ʔi væ kɑr væ dɑneʃ rɑ doxtærɑne tæʃkil mi dæhænd. teʔdɑde honærestɑnhɑje fæni væ herfe ʔi ostɑn tʃehel honærestɑn væ ʃomɑre vɑhedhɑje ɑmuzeʃi kɑr væ dɑneʃe hæftɑd vɑhed æst. tæfɑvote do ʃɑxee fæni væ herfe ʔi væ kɑr væ dɑneʃ dær in æst ke ɑmuzeʃhɑje fæni væ herfe ʔi, biʃtær dær sæth væ ɡostærde æst væ ɑmuzeʃ, ettelɑʔɑte kolli æz jek reʃte æst, æmmɑ dær honærestɑnhɑje kɑr væ dɑneʃ, ɑmuzeʃhɑ be suræte omqi, pudemɑni væ pejmɑni ændʒɑm mi ʃævæd. tæmɑm mænɑteqe ɑmuzeʃi ɡolestɑn tæhte puʃeʃe ɑmuzeʃhɑje kɑr væ dɑneʃ væ hæʃtɑd dærsæde ʃæhrestɑnhɑ væ mænɑteqe ostɑn, tæhte puʃeʃe ʃɑxee fæni væ herfe ist. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo do slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh ʃomɑre sædo bistoʃeʃ sɑʔæte jɑzdæh : pændʒɑh tæmɑm",
"text": "طرح توسعه متوازن رشته های فنی حرفه ای و مهارتی در گلستان در حال اجراست\n....................................................................گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 25/10/87\nاجتماعی.آموزشی.فنی حرفه ای. گرگان - رئیس گروه فنی و حرفه ای و کار و دانش سازمان آموزش و پرورش\nگلستان، از اجرای طرح توسعه متوازن رشته های کار و دانش و فنی و حرفه ای\nدر استان خبر داد. \"حسین فکری\" روز چهارشنبه در مصاحبه با خبرنگار ایرنا گفت: این طرح\nبا هدف ایجاد رشته های جدید با توجه به نیاز بازار و توسعه تک رشته های\nمهارتی در مناطق محروم استان، برای دانش آموزان پایه دوم و سوم متوسطه\nاجرا شده است. به گفته وی، همچنین انعقاد قرارداد آموزشی با سایر دستگاهها و استفاده\nاز ظرفیت شهرکهای صنعتی و واحدهای تولیدی و صنعتی از دیگر مزیتهای اجرای\nطرح توسعه متوازن در این رشته هاست. فکری ادامه داد: در شرایط حاضر به دلیل کمبود امکانات، 50 درصد دختران\nدانش آموز گلستان در چهار رشته شاخه کار و دانش شامل \"حسابداری، رایانه،\nمدیریت خانواده و خیاطی\" و نیمی از جمعیت دانش آموزان پسر در هشت رشته این\nشاخه، مشغول تحصیل هستند. وی افزود: در شاخه فنی و حرفه ای نیز قریب 50 درصد از دختران در رشته های\n\"رایانه و حسابداری\" و بیش از 50 درصد پسران در چهار رشته \"الکترونیک،\nرایانه، حسابداری و ساختمان\" تحصیل می کنند. به گفته فکری، این در حالی است که شاخه فنی و حرفه ای 26 رشته و کار و\nدانش 65 رشته دارد. فکری ادامه داد: به همین منظور، برای توسعه رشته های جدید به ویژه دو\nرشته \"تعمیر و نصب آسانسور و بازیگری\" شاخه های کار و دانش و فنی و حرفه ای\nدانش آموزان، قراردادی به مبلغ یک میلیارد و 500 میلیون ریال در سال جاری\nبسته شده است. وی افزود: این قرارداد، برای همکاری با اداره کل آموزش فنی و حرفه ای،\nسازمان جهاد کشاورزی، حوزه هنری، معاونت صنایع دستی سازمان میراث فرهنگی،\nشرکت صنایع آموزشی و آموزشگاههای آزاد فنی و حرفه ای منعقد شده است. فکری اظهار داشت: ارتقای کیفی و کمی آموزشهای فنی و حرفه ای و کار و\nدانش با رویکرد آموزش تولید محور، بهبود شرایط ارزشیابی تحصیلی در\nآزمونها، بهینه سازی تجهیزات کارگاهی و افزایش پوشش تحصیلی هنرجویان از\nطرحهای دیگر در دست اجرا برای توسعه فعالیتهای کار و دانش و فنی و حرفه ای\nدانش آموزان گلستانی است. وی، توسعه فرهنگ ایده پروری و کارآفرینی و بهبود فرآیند المپیادها و\nمسابقات و جشنواره ها را از دیگر طرحهای در دست اجرا برای توسعه آموزشهای\nفنی و حرفه ای و کار و دانش در سطح استان، بیان کرد. فکری در ادامه، سرانه پرداخت شده برای هر دانش آموز شاخه فنی و حرفه ای و\nکار و دانش را در سال جاری مبلغ 90 هزار ریال اعلام و پیش بینی کرد که تا\nپایان سال این رقم به 200 هزار ریال برسد. از مجموع 320 هزار دانش آموز استان، هشت هزار و 187 دانش آموز در شاخه\nکار و دانش و شش هزار و 901 نفر در شاخه فنی و حرفه ای تحصیل می کنند. 35 درصد از دانش آموزان هر دو شاخه فنی و حرفه ای و کار و دانش را دختران\nتشکیل می دهند. تعداد هنرستانهای فنی و حرفه ای استان 40 هنرستان و شمار واحدهای آموزشی\nکار و دانش 70 واحد است. تفاوت دو شاخه فنی و حرفه ای و کار و دانش در این است که آموزشهای فنی و\nحرفه ای، بیشتر در سطح و گسترده است و آموزش، اطلاعات کلی از یک رشته است،\nاما در هنرستانهای کار و دانش، آموزشها به صورت عمقی، پودمانی و پیمانی\nانجام می شود. تمام مناطق آموزشی گلستان تحت پوشش آموزشهای کار و دانش و 80 درصد\nشهرستانها و مناطق استان، تحت پوشش شاخه فنی و حرفه ای است.ک/3\n 506/7464/602/ 579\nشماره 126 ساعت 11:50 تمام\n\n\n "
} | [
259,
5937,
24221,
8321,
131201,
81147,
259,
34889,
376,
1091,
16011,
406,
259,
29726,
376,
1997,
341,
13724,
116584,
509,
12176,
5322,
509,
4299,
259,
15810,
2408,
480,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
8728,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
1916... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
286,
1551,
288,
569,
240209,
265,
326,
55055,
43060,
118481,
584,
238796,
346,
382,
43060,
608,
80959,
516,
1001,
4174,
259,
240209,
266,
300,
2731,
134410,
334,
43060,
202726,
266,
331,
10787,
259,
129842,
77937,
270,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": ", dær xosuse piruzi moqɑbel ɡoft : perspolise xejli xub bɑzi kærd væ in tim dær nimee ævvæl tævɑnest kɑr rɑ tæmɑm konæd. fekr mikonæm dær nimee dovvom be dælile feʃordeɡi bɑzihɑje perspolis xæsteɡi rɑ dær sɑqe pɑj bɑzikonɑn mitævɑnestim bebinim. hæmin mozu hæm bɑʔes ʃod tɑ nime dovvome sepidrævæd tʃænd moqeʔijæt ɡolzæni dɑʃte bɑʃæd. moræbbi piʃine dærvɑzebɑne perspolis dærbɑre æmælkærd dær in didɑr ezhɑr dɑʃt : u be xubi tævɑnest dʒɑj rɑ dær dærune dærvɑze perspolise por konæd. u penɑlti hærif rɑ hæm ɡereft ke ɑmɑr rɑ be næfʔe xodæʃ væ perspolis kærd. bɑqeri dærbɑre didɑre dærbi pɑjtæxt dær dæhom færværdin mɑhe nævædohæʃt niz xɑterneʃɑn kærd : dær tʃændsɑle ɡozæʃte bɑz hæm dærbi be odʒe hæssɑsijæte xod reside æst. hær do tim neʃɑn dɑde emsɑl xejli ɑli hæstænd. ʔomidvɑræm bɑre fæni in didɑr be qædri bɑlɑ bɑʃæd ke sæthe didɡɑh kɑrʃenɑsɑne moʔtæbære donjɑ hæm næsæbte be futbɑle bɑʃɡɑhi irɑn æfzɑjeʃe pejdɑ konæd.",
"text": "، در خصوص پیروزی مقابل گفت: پرسپولیس خیلی خوب بازی کرد و این تیم در نیمه اول توانست کار را تمام کند. فکر میکنم در نیمه دوم به دلیل فشردگی بازیهای پرسپولیس خستگی را در ساق پای بازیکنان میتوانستیم ببینیم. همین موضوع هم باعث شد تا نیمه دوم سپیدرود چند موقعیت گلزنی داشته باشد.مربی پیشین دروازهبان پرسپولیس درباره عملکرد در این دیدار اظهار داشت: او به خوبی توانست جای را در درون دروازه پرسپولیس پر کند. او پنالتی حریف را هم گرفت که آمار را به نفع خودش و پرسپولیس کرد.باقری درباره دیدار دربی پایتخت در دهم فروردین ماه ۹۸ نیز خاطرنشان کرد: در چندسال گذشته باز هم دربی به اوج حساسیت خود رسیده است. هر دو تیم نشان داده امسال خیلی عالی هستند. امیدوارم بار فنی این دیدار به قدری بالا باشد که سطح دیدگاه کارشناسان معتبر دنیا هم نسبت به فوتبال باشگاهی ایران افزایش پیدا کند."
} | [
259,
343,
509,
259,
9121,
32478,
52853,
259,
15629,
5021,
267,
26374,
23531,
1804,
10404,
259,
17808,
6908,
3716,
341,
953,
259,
20101,
509,
259,
29973,
376,
8180,
5341,
2408,
2556,
916,
259,
6513,
5606,
260,
259,
23445,
822,
259,
34753... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
331,
10787,
9043,
122268,
17450,
23420,
259,
81490,
43060,
4554,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
393,
263,
39755,
265,
2562,
385,
494,
259,
143029,
330,
43060,
1383,
85575,
285,
300,
2731,
281,
8925,
331,
10787,
20191,
265,
... |
{
"phonemize": ", rostæme qɑsemi væzire sɑbeqe næfte emruz dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ezhɑr kærd : bæʔd æz dorɑne hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs tæsmim ɡerefte ʃod qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæm bɑ tævædʒdʒoh be inke emkɑnɑte zjɑdi ke æz dʒænɡ bɑqi mɑnde bud rɑh ændɑzi ʃævæd tɑ æz in æbzɑr bærɑje bɑzsɑzi keʃvær estefɑde konim. vej æfzud : dær keʃværeæm be læhɑze niruje tævɑnmænd hæm dɑneʃe fæni væ hæm tædʒrobei ke dær defɑʔe moqæddæs be dæst ɑværde bud in eʔteqɑd rɑ dɑʃtim ke mitævɑnim keʃvær rɑ bɑzsɑzi konim væ sɑzændeɡi rɑ dɑʃte bɑʃim. væzire sɑbeqe næft bæjɑn kærd : dær mæqtæʔi tæsmim ɡereftim tærhhɑje bozorɡe keʃvær rɑ xodemɑn edʒrɑi konim tɑ in bɑvær rɑ idʒɑd konim ke tævɑnmændihɑje zjɑdi dær keʃvær dɑrim. qɑsemi pɑrse dʒonubi rɑ bozorɡtærin pɑlɑjeʃɡɑh dær irɑn væ pɑjtæxte bozorɡe enerʒi dær mæntæqe bærʃemord væ edɑme dɑd : in poroʒee æzim tæmɑmæn be dæste niruhɑje tævɑnmænde dɑxeli sɑxte ʃod ke neʃɑne dæhænde qodræt væ bɑvære irɑnist. vej bæjɑn kærd : dær dorɑni ke dær vezɑræte næft budæm bæʔd æz hodud jeksæd sɑl tæhrime sænɡini ke æʔmɑl ʃod væ be zæqme xod ɑmrikɑihɑ tæhrimhɑje fælædʒ konænde bud doʃmænɑn be donbɑle in budænd ke eqtesɑde keʃvær rɑ be nɑbudi bekeʃænd væ bohrɑne sɑzihɑje dʒeddi bærɑje mærdom ihɑd konænd ke bɑ hemmæte motexæssesɑne irɑni væ dʒævɑn næɡozɑʃtim in ettefɑq ræqæm bexord tɑ mærdom læhzei neɡærɑn næʃævænd. væzire sɑbeqe næft ɡoft : dær ɑn zæmɑn tærhe kejfi væ kæmi pɑlɑjeʃɡɑhhɑje næfte keʃvær rɑ edʒrɑi kærdim ke pɑlɑjeʃɡɑh ʃɑznæde jek nemune æz ɑn bud ke tævɑnest tolide xod rɑ be biʃ æz pɑnzdæh milijun mætærmækæʔæb beresɑnæd. væzire sɑbeqe næft æfzud : væqti mæsʔulijæte vezɑræte næft rɑ bær ohde ɡereftæm, tæmɑm dækælhɑje næfti dær keʃvære moteʔælleq be ʃerkæthɑje xɑredʒi budænd væ hættɑ jek ʃerkæt hæm irɑni næbud, dær sɑle nævædodo bɑleq bær bist dæstɡɑh hæffɑri tænhɑ dær pɑrs dʒonubi rɑh ændɑzi ʃode bud. væzire sɑbeqe næft pirɑmune hozuræʃ dær entexɑbɑt ɡoft : æɡær ruzi tæsmim dær hozur bærɑje entexɑbɑt dɑʃte bɑʃæm qætʔæn bɑ qovvæt miɑjæm væ kɑndidɑje puʃeʃi hezb væ ɡoruh væ færde xɑssi næxɑhæm ʃod.",
"text": "، رستم قاسمی وزیر سابق نفت امروز در جمع خبرنگاران اظهار کرد: بعد از دوران هشت سال دفاع مقدس تصمیم گرفته شد قرارگاه سازندگی خاتم با توجه به اینکه امکانات زیادی که از جنگ باقی مانده بود راه اندازی شود تا از این ابزار برای بازسازی کشور استفاده کنیم.وی افزود: در کشورهم به لحاظ نیروی توانمند هم دانش فنی و هم تجربهای که در دفاع مقدس به دست آورده بود این اعتقاد را داشتیم که میتوانیم کشور را بازسازی کنیم و سازندگی را داشته باشیم.وزیر سابق نفت بیان کرد: در مقطعی تصمیم گرفتیم طرحهای بزرگ کشور را خودمان اجرایی کنیم تا این باور را ایجاد کنیم که توانمندیهای زیادی در کشور داریم.قاسمی پارس جنوبی را بزرگترین پالایشگاه در ایران و پایتخت بزرگ انرژی در منطقه برشمرد و ادامه داد: این پروژه عظیم تماما به دست نیروهای توانمند داخلی ساخته شد که نشان دهنده قدرت و باور ایرانی است.وی بیان کرد: در دورانی که در وزارت نفت بودم بعد از حدود یکصد سال تحریم سنگینی که اعمال شد و به زغم خود آمریکاییها تحریمهای فلج کننده بود دشمنان به دنبال این بودند که اقتصاد کشور را به نابودی بکشند و بحران سازیهای جدی برای مردم ایحاد کنند که با همت متخصصان ایرانی و جوان نگذاشتیم این اتفاق رقم بخورد تا مردم لحظهای نگران نشوند.وزیر سابق نفت گفت: در آن زمان طرح کیفی و کمی پالایشگاههای نفت کشور را اجرایی کردیم که پالایشگاه شازند یک نمونه از آن بود که توانست تولید خود را به بیش از 15 میلیون مترمکعب برساند.وزیر سابق نفت افزود: وقتی مسئولیت وزارت نفت را بر عهده گرفتم، تمام دکلهای نفتی در کشور متعلق به شرکتهای خارجی بودند و حتی یک شرکت هم ایرانی نبود، در سال ۹۲ بالغ بر ۲۰ دستگاه حفاری تنها در پارس جنوبی راه اندازی شده بود.وزیر سابق نفت پیرامون حضورش در انتخابات گفت: اگر روزی تصمیم در حضور برای انتخابات داشته باشم قطعا با قوت میآیم و کاندیدای پوششی حزب و گروه و فرد خاصی نخواهم شد."
} | [
259,
343,
259,
36688,
633,
22043,
79752,
259,
12433,
259,
11328,
259,
36960,
259,
18476,
509,
10995,
4382,
31184,
941,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
2720,
695,
6570,
941,
259,
37033,
3037,
259,
16381,
548,
27489,
16592,
46207,
8654,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
52917,
2731,
645,
1911,
43060,
80500,
300,
2731,
142717,
259,
263,
43060,
163452,
265,
22821,
23267,
724,
41459,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
282,
240209,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
286,
43060,
272,
2523,
... |
{
"phonemize": "ostɑndɑre ærdebile særzæde æz rustɑhɑje mæhrume ʃæhrestɑne kosær didæn kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ hivdæh edʒtemɑʔi. ostɑndɑr. bɑzdide kosærærdebil ostɑndɑre ærdebil dær næxostin sæfære ʃæhrestɑni xod ruze se ʃænbe betoree særzæde æz tʃænd rustɑje mæhrume ʃæhrestɑne kosær bɑzdid kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ mænsure hæqiqæte pur dær in bɑzdid ke hæmzæmɑn bɑ tɑsuʔɑje hosejni ændʒɑm ɡereft bɑ hozur dær rustɑhɑje mæhrume ɡærke ɑbɑd væ sæʔidɑbɑde in ʃæhrestɑn bɑ rustɑiɑne didɑru æz næzdik dær dʒærijɑne mæsɑʔel væ moʃkelɑte ɑnɑn qærɑr ɡereft. ostɑndɑre ærdebil dær in didɑr ezhɑre ʔomidvɑri kærd bɑ hæmkɑri rustɑiɑne toseʔe rustɑhɑje mæhrum væ dorɑftɑde ostɑn dær olævijæt qærɑr dæhæd. mænsure hæqiqæte pure æxiræn bɑ tæsvibe hejʔæte væzirɑn beonvɑne ostɑndɑre ærdebil tæʔin ʃod. ʃæhrestɑne kosær bɑ siopændʒ hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær hæftɑdopændʒ kilumetri dʒonube ærdebile vɑqeʔ æst kɑf se slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ hæft hezɑro sædo bistose slæʃ pɑnsædo ʃeʃ ʃomɑre sefr ʃæstohæft sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "استاندار اردبیل سرزده از روستاهای محروم شهرستان کوثر دیدن کرد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/17\nاجتماعی.استاندار.بازدید\nکوثر-اردبیل - استاندار اردبیل در نخستین سفر شهرستانی خود روز سه شنبه\nبطور سرزده از چند روستای محروم شهرستان کوثر بازدید کرد .به گزارش خبرنگار ایرنا- منصور حقیقت پور در این بازدید که همزمان با\nتاسوعای حسینی انجام گرفت با حضور در روستاهای محروم گرک آباد و سعیدآباد\n این شهرستان با روستائیان دیدارو از نزدیک در جریان مسایل و مشکلات آنان\nقرار گرفت. استاندار اردبیل در این دیدار اظهار امیدواری کرد با همکاری روستائیان\n توسعه روستاهای محروم و دورافتاده استان در اولویت قرار دهد . منصور حقیقت پور اخیرا با تصویب هیات وزیران بعنوان استاندار اردبیل\nتعیین شد . شهرستان کوثر با 35 هزار نفر جمعیت در 75 کیلومتری جنوب اردبیل واقع\nاست ک 3/\n 618/7123/506\nشماره 067 ساعت 16:42 تمام\n\n\n "
} | [
259,
47511,
51730,
51825,
2557,
31391,
695,
259,
57667,
2791,
4018,
54229,
4211,
5322,
1062,
7886,
35588,
586,
3716,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
208994,
25347,
260,
47511,
260,
211524,
1062,
7886,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
10787,
368,
16630,
259,
49404,
360,
129836,
259,
2731,
360,
60972,
43060,
334,
43060,
608,
134410,
6748,
8304,
259,
238796,
2731,
334,
37630,
43060,
405,
675,
49404,
3031,
2731,
272,
85575,
285,
2... |
{
"phonemize": "ozvi færɑri mærkæzijæte sɑzemɑne modʒɑhedin enqelɑb pærɑntezbæste serɑhætæn eʔlɑm kærd musævi væ kærrubi tæhte hemɑjæte ɑmrikɑ væ orupɑ qærɑr dɑrænd. mohæmmædæli tofiqi dær ɡoftvæɡu bɑ dojtʃe vele ezhɑr dɑʃt : jeki æz viʒeɡi hɑje dʒonbeʃe sæbz in bud ke bærxælɑf hærekæt hɑje eʔterɑzi siojek sɑle ɡozæʃte, æz jek hemɑjæt væ poʃtibɑne bejne olmelæli ɡostærde dær sæthe orupɑ væ ræise dʒomhure keʃværhɑje mohemmi tʃon ɑmrikɑe bærxordɑr bude æst. be hæmin dælil dær suræte bɑzdɑʃte ɑqɑjɑne musævi væ kærrubi, be ehtemɑle besijɑr zjɑd, in keʃværhɑ qætʔæn vɑkoneʃ neʃɑn xɑhænd dɑd. væ æɡær hɑkemijæt mi tævɑnest tɑ be hɑle musævi væ kærrubi rɑ dæstɡir kærde bud.",
"text": "عضو فراری مرکزیت سازمان مجاهدین (انقلاب) صراحتاً اعلام کرد موسوی و کروبی تحت حمایت آمریکا و اروپا قرار دارند.محمدعلی توفیقی در گفتوگو با دویچه وله اظهار داشت: یکی از ویژگی های جنبش سبز این بود که برخلاف حرکت های اعتراضی 31 سال گذشته، از یک حمایت و پشتیبان بین المللی گسترده در سطح اروپا و رئیس جمهور کشورهای مهمی چون آمریکا برخوردار بوده است. به همین دلیل در صورت بازداشت آقایان موسوی و کروبی، به احتمال بسیار زیاد، این کشورها قطعاً واکنش نشان خواهند داد. و اگر حاکمیت می توانست تا به حال موسوی و کروبی را دستگیر کرده بود."
} | [
259,
17912,
4378,
13182,
259,
11712,
1845,
14727,
20071,
376,
42790,
274,
23510,
271,
5334,
39778,
632,
1093,
259,
18018,
3716,
3433,
33302,
341,
1164,
66363,
259,
13292,
23215,
1845,
20202,
341,
858,
52849,
5445,
20259,
260,
59145,
31238,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
268,
102870,
44587,
43060,
874,
259,
67500,
2731,
37815,
2731,
346,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
3620,
240451,
43060,
12818,
348,
289,
781,
701,
43060,
316,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
919,
43060,
106992,
270,
2731,
... |
{
"phonemize": "ruznɑme dær ɡozɑreʃe viʒei dærbɑre modʒe bɑzdɑʃthɑ dær ævvælin ruzhɑje dær neveʃt : bɑzdɑʃte ʃomɑri æz fæʔɑlɑne mærdo zæn, dʒɑmeʔe æræbestɑn rɑ dær bohte foru bæræd. in ruznɑme æfzud : mohæmmæde bon sælmɑn væliʔæhde soʔudi xodæʃ rɑ modɑfeʔe zænɑn be viʒe bæʔd æz eʔtɑje hæqqe rɑnændeɡi be ɑnhɑ moʔærrefi kærd, æmmɑ dær ruzhɑje ɡozæʃte, besjɑri æz fæʔɑlɑne soʔudi ke moʃæxxæsæn xɑstɑre tʃenin hoquqi ʃode budænd, bɑzdɑʃt ʃodænd. mæsʔulɑne soʔudi ɑnhɑ rɑ be ɑsib zædæn be æmnijæte melli mottæhæm væ dær mætbuʔɑte dolæti \" xiɑnætkɑr \" tosif kærdænd. bærnɑme særkubɡæri qejreɑdi mæsʔulɑne soʔudi, bɑreztærin modɑfeʔɑne hoquqe zænɑn dær æræbestɑn rɑ hædæf qærɑr dɑde æst. in bærnɑme hæmtʃenin ælæjhe fæʔɑlɑni æʔmɑl ʃod ke xod piʃtær modʒe eʔterɑzɑt ælæjhe eʔtɑje hæqqe rɑnændeɡi be zænɑn rɑ be rɑh ændɑxtænd væ be ellæte ɑn zendɑni ʃodænd. ruznɑme vɑʃænɡton poste bɑzdɑʃthɑje æxir rɑ be viʒe æz næzære zæmɑni hejræte ɑvær tosif kærd, zirɑ tʃænd hæfte mɑnde be bærdɑʃte ʃodæne mæmnuʔijæte rɑnændeɡi zænɑne æræbestɑni ændʒɑm ʃod. æmmɑ ɑntʃe biʃtær hejræte ɑvær be næzær miresæd, xætærnɑk budæne ettehɑmɑte vɑrede be bɑzdɑʃte ʃodeɡɑn væ hæmælɑte ʃæxsi ælæjhe ɑnhɑ bæʔd æz enteʃɑre tæsɑvire ɑnhɑ dær ræsɑnehɑje dolætist. sɑzemɑnhɑje hoquqe bæʃæri hædæfe mæsʔulɑne soʔudi æz in eqdɑm rɑ terore ʃæxsijæte æfrɑd be mænzure sɑket kærdæne hæme dærxɑsthɑ bærɑje tæzmine hoquqe zænɑn dɑnestænd. in dær hɑlist ke mohæmmæde bone sælmɑn dær bærnɑmee ʃæst dæqiqe ʃæbæke \" si bi es \" ɑmrikɑ ɡofte bud ke zænɑn væ mærdɑne mosɑvi hæstænd væ hæme mɑ ensɑn hæstim væ tæfɑvoti vodʒud nædɑræd.",
"text": " روزنامه در گزارش ویژهای درباره موج بازداشتها در اولین روزهای در نوشت: بازداشت شماری از فعالان مرد و زن، جامعه عربستان را در بهت فرو برد.این روزنامه افزود: محمد بن سلمان ولیعهد سعودی خودش را مدافع زنان به ویژه بعد از اعطای حق رانندگی به آنها معرفی کرد، اما در روزهای گذشته، بسیاری از فعالان سعودی که مشخصا خواستار چنین حقوقی شده بودند، بازداشت شدند. مسئولان سعودی آنها را به آسیب زدن به امنیت ملی متهم و در مطبوعات دولتی \"خیانتکار\" توصیف کردند.برنامه سرکوبگری غیرعادی مسئولان سعودی، بارزترین مدافعان حقوق زنان در عربستان را هدف قرار داده است.این برنامه همچنین علیه فعالانی اعمال شد که خود پیشتر موج اعتراضات علیه اعطای حق رانندگی به زنان را به راه انداختند و به علت آن زندانی شدند.روزنامه واشنگتن پست بازداشتهای اخیر را به ویژه از نظر زمانی حیرت آور توصیف کرد، زیرا چند هفته مانده به برداشته شدن ممنوعیت رانندگی زنان عربستانی انجام شد. اما آنچه بیشتر حیرت آور به نظر میرسد، خطرناک بودن اتهامات وارده به بازداشت شدگان و حملات شخصی علیه آنها بعد از انتشار تصاویر آنها در رسانههای دولتی است.سازمانهای حقوق بشری هدف مسئولان سعودی از این اقدام را ترور شخصیت افراد به منظور ساکت کردن همه درخواستها برای تضمین حقوق زنان دانستند.این در حالی است که محمد بن سلمان در برنامه 60 دقیقه شبکه \"سی بی اس\" آمریکا گفته بود که زنان و مردان مساوی هستند و همه ما انسان هستیم و تفاوتی وجود ندارد."
} | [
4029,
13830,
509,
259,
11602,
4424,
16631,
1997,
509,
14136,
56709,
7632,
14658,
1875,
509,
8180,
2154,
4029,
2791,
509,
24491,
267,
7632,
14658,
23266,
406,
695,
12068,
941,
7563,
341,
10632,
343,
259,
13317,
376,
14352,
5322,
916,
509,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
272,
43060,
645,
331,
10787,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
625,
240451,
265,
266,
331,
10787,
316,
43060,
380,
3620,
240451,
265,
330,
43060,
360,
285,
43060,
238796,
807,
43060,
331,
10787,
259,
130833,
68537,
3... |
{
"phonemize": "...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. mædʒles. lɑjehe. buddʒe. hæʃtɑdohæft. ræʔise komisijone moʃtæræke mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, \" moʃkele zæmɑni væ sɑxtɑri \" rɑ æz dʒomle dælɑjele rædde kolliɑte lɑjehe \" elhɑqe mævɑdi æzqɑnun tænzime bæxʃi æz moqærrærɑte mɑli dolæt mosævvæbe jek hezɑro sisædo hæʃtɑd \" mosum be lɑjehe piʃqærɑvole buddʒee hæʃtɑdohæft dɑnest. \" æbolfæzle kælhor \" næmɑjænde ʃæhrjɑr væ ʃæhre qods dær mædʒlese ruze doʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ ɡoft : in lɑjehee emruz dær komisijone moʃtæræke mædʒlese mætræh væ bærræsi ʃod væ kolliɑte ɑn bɑ dæh ræʔj moxɑlef væ noh ræʔj movɑfeq ræd ʃod. vej tæsrih kærd : do sɑle qæbl dær zæmɑne resideɡi be buddʒe dær mædʒlese bærxi æz hæmkɑrɑne mɑ næzærɑti rɑ mætræh kærdænd, be in mæʔni ke tæbsære hɑi ke dær qɑnune buddʒee sɑlɑne erɑʔe mi ʃævæd bæʔzæn mɑhijæte qejre buddʒe ʔi dɑrænd veber in æsɑs donbɑle in budænd ke inɡune tæbsære hɑ rɑ be qɑnune dɑemi tæbdil konænd. kælhor æfzud : dolæt hæm ke emsɑl bedonbɑle tæqire sɑxtɑr væ ʃekle lɑjehe buddʒe sɑle hæʃtɑdohæft kolle keʃvær bud in mozu rɑ bɑ dʒeddijæt donbɑl kærd væ tæbsære hɑi rɑ ke mɑhijæte qejrebuddʒe ʔi dɑrænd væ sɑlɑne tekrɑr mi ʃævænd tæhte onvɑne lɑjehe \" elhɑqe mævɑdi æzqɑnun tænzime bæxʃi æz moqærrærɑte mɑli dolæt mosævvæbe jek hezɑro sisædo hæʃtɑd \" be mædʒles erɑʔe kærd. nɑjeb ræʔise ævvæle komisijone bærnɑme væ buddʒe mædʒles xɑterneʃɑn kærd : mædʒles niz bɑtævædʒdʒoh be tænævvoʔe mætɑleb erɑʔe ʃode dær in lɑjehe eqdɑm be tæʃkile komisijone moʃtæræk, moteʃækkel æz næmɑjændeɡɑne komisijon hɑje tæxæssosi mædʒles kærd væ in lɑjehe rɑ bærɑje bærræsi be in komisijon erdʒɑʔ kærd. ræʔise komisijone moʃtæræke mædʒles ɡoft ke in komisijone emruz tæʃkile dʒælæse dɑd væ kolliɑte lɑjehe rɑ be ræʔj ɡozɑʃt ke bɑ dæh ræʔj moxɑlef væ noh ræʔj movɑfeqe in kolliɑt be tæsvib næresid. næmɑjænde ʃæhrjɑr dær mædʒles dær pɑsox be in porseʃ ke dælɑjel be tæsvibe næræsidæne kolliɑte in lɑjehe dær kæmsiune moʃtæræk tʃe bud?, ezhɑrdɑʃt : mæsɑʔele ʃekli væ sɑxtɑri lɑjehe æz dʒomle dælɑjele rædde in lɑjehe bud. moxɑlefɑn hæmtʃenin mæʔætqædbudænd ke æɡær in lɑjehe ræʔj hæm bijɑværæd hæddeæqæl be jek mɑh tɑ tʃehelopændʒ ruze zæmɑn bærɑje bærræsi væ tæsvibe ɑn nijɑz æst. pæs emkɑne tæsvibe ɑn qæbl æz buddʒee hæʃtɑdohæft vodʒud nædɑræd. vej tæsrih kærd : æz ɑndʒɑke næmɑjænde dolæt hæm tæʔine tæklife lɑjehe buddʒee hæʃtɑdohæft rɑ mænut be tæʔine tækliqe in lɑjehe dɑnest, bænɑbærin erɑʔe buddʒe rɑ bɑtɑxir væ moʃkele movɑdʒeh mi kærd. kælhor ɡoft : æɡær kolliɑte in lɑjehe tæsvib mi ʃædhæti æɡær hitʃ mɑneʔi vodʒud nemi dɑʃt æz dʒomle hitʃ tærh væ lɑjehe forijæti hæm dær dæsture kɑre mædʒles qærɑr nemi ɡereft væ in lɑjehe xɑredʒ æz nobæte mætræh mi ɡærdid, zæmɑne bærræsi ɑn tulɑni mi ʃod væ hættɑ momken bud ke bærræsi æsle buddʒe be sɑle ɑjænde mokul ʃævæd. ræʔise komisijone moʃtæræke mædʒles dær pɑsox be in porseʃ ke æknun tʃe ettefɑqi momken æst biɑftæd?, ɡoft : ɡozɑreʃe komisijon dær sæhne ælæni mædʒlese mætræh mi ʃævæd ke æɡær ræʔj bijɑværæd dær hæqiqæte mædʒles bɑ næzære komisijon movɑfeqæt kærde væ in lɑjehe æz dæsture kɑre mædʒlese xɑredʒ mi ʃævæd æmmɑ æɡær mædʒles be næzære komisijon ræʔj nædæhæd bɑ tævædʒdʒoh be inke lɑjehee jek forijæti væ jek ʃurist belɑfɑsele bærræsi mævɑdde lɑjehe dær mædʒles ɑqɑz xɑhæd ʃod. vej dær pɑsox be in porseʃ ke æɡær mædʒlese bɑnzære komisijon movɑfeqæt konæd tʃe ettefɑqi mi oftæd? ɡoft : hitʃ ettefɑqe xɑssi nemi oftæd dolæt mesle sɑlhɑje ɡozæʃte lɑjehe buddʒe rɑ be mædʒles tæqdim xɑhæd kærd. bone bæsti idʒɑd næʃode æst. jek forijæte lɑjehe elhɑqe mævɑdi æz qɑnune tænzime bæxʃi æz moqærrærɑte mɑli dolæt mosævvæbe jek hezɑro sisædo hæʃtɑd ke be lɑjehe piʃqærɑvole buddʒe hæʃtɑdohæft mæʔruf bud ʃeʃom ɑzærmɑh dærmædʒles be tæsvib resid. dolæt dær in lɑjehe xɑstɑre dɑemi kærdæne æhkɑme tʃehelose tæbsære lɑjehe buddʒe sɑle ɑtist tɑ in æhkɑm be suræte qɑnune dɑemi dær biɑjænd tɑ dolæte væmædʒæls, væqte biʃtæri bærɑje bærræsi lɑjehe buddʒe sɑle ɑti dɑʃte bɑʃænd. dolæte in lɑjehe rɑ dærdʒæhæte tæqire nezɑme buddʒee rizi æz sonnæti be nezɑme buddʒe e rizi æmæliɑti, be mædʒles tæqdim kærde bud. siɑm slæʃ jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr ʃomɑre tʃɑhɑrsædo nævædojek sɑʔæte pɑnzdæh : tʃeheloʃeʃ tæmɑm",
"text": "\n......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/10/86\nداخلی.سیاسی.مجلس.لایحه.بودجه.87. رییس کمیسیون مشترک مجلس شورای اسلامی،\" مشکل زمانی و ساختاری \" را از\nجمله دلایل رد کلیات لایحه \" الحاق موادی ازقانون تنظیم بخشی از مقررات مالی\nدولت مصوب 1380\" موسوم به لایحه پیشقراول بودجه87 دانست. \" ابوالفضل کلهر\" نماینده شهریار و شهر قدس در مجلس روز دوشنبه در گفت\nوگو با خبرنگار سیاسی ایرنا گفت : این لایحه امروز در کمیسیون مشترک مجلس\nمطرح و بررسی شد و کلیات آن با 10 رای مخالف و 9 رای موافق رد شد. وی تصریح کرد: دو سال قبل در زمان رسیدگی به بودجه در مجلس برخی از\nهمکاران ما نظراتی را مطرح کردند ، به این معنی که تبصره هایی که در قانون\nبودجه سالانه ارائه می شود بعضا ماهیت غیر بودجه ای دارند وبر این اساس دنبال\nاین بودند که اینگونه تبصره ها را به قانون دائمی تبدیل کنند. کلهر افزود : دولت هم که امسال بدنبال تغییر ساختار و شکل لایحه بودجه\nسال 87 کل کشور بود این موضوع را با جدیت دنبال کرد و تبصره هایی را که\nماهیت غیربودجه ای دارند و سالانه تکرار می شوند تحت عنوان لایحه \" الحاق\nموادی ازقانون تنظیم بخشی از مقررات مالی دولت مصوب 1380\" به مجلس ارائه کرد. نایب رییس اول کمیسیون برنامه و بودجه مجلس خاطرنشان کرد : مجلس نیز\nباتوجه به تنوع مطالب ارائه شده در این لایحه اقدام به تشکیل کمیسیون مشترک،\nمتشکل از نمایندگان کمیسیون های تخصصی مجلس کرد و این لایحه را برای بررسی\nبه این کمیسیون ارجاع کرد. رییس کمیسیون مشترک مجلس گفت که این کمیسیون امروز تشکیل جلسه داد و\nکلیات لایحه را به رای گذاشت که با 10 رای مخالف و 9 رای موافق این کلیات\nبه تصویب نرسید. نماینده شهریار در مجلس در پاسخ به این پرسش که دلایل به تصویب نرسیدن\nکلیات این لایحه در کمسییون مشترک چه بود؟،اظهارداشت: مسایل شکلی و ساختاری\nلایحه از جمله دلایل رد این لایحه بود. مخالفان همچنین معتقدبودند که اگر این\nلایحه رای هم بیاورد حداقل به یک ماه تا 45 روز زمان برای بررسی و تصویب آن\nنیاز است . پس امکان تصویب آن قبل از بودجه 87 وجود ندارد. وی تصریح کرد: از آنجاکه نماینده دولت هم تعیین تکلیف لایحه بودجه 87\nرا منوط به تعیین تکلیق این لایحه دانست ،بنابراین ارائه بودجه را باتاخیر\nو مشکل مواجه می کرد. کلهر گفت:اگر کلیات این لایحه تصویب می شدحتی اگر هیچ مانعی وجود نمی داشت\nاز جمله هیچ طرح و لایحه فوریتی هم در دستور کار مجلس قرار نمی گرفت و این\nلایحه خارج از نوبت مطرح می گردید ، زمان بررسی آن طولانی می شد و حتی ممکن\nبود که بررسی اصل بودجه به سال آینده موکول شود. رییس کمیسیون مشترک مجلس در پاسخ به این پرسش که اکنون چه اتفاقی ممکن\nاست بیافتد؟،گفت: گزارش کمیسیون در صحن علنی مجلس مطرح می شود که اگر رای\nبیاورد در حقیقت مجلس با نظر کمیسیون موافقت کرده و این لایحه از دستور کار\nمجلس خارج می شود اما اگر مجلس به نظر کمیسیون رای ندهد با توجه به اینکه\nلایحه یک فوریتی و یک شوری است بلافاصله بررسی مواد لایحه در مجلس آغاز خواهد\nشد. وی در پاسخ به این پرسش که اگر مجلس بانظر کمیسیون موافقت کند چه اتفاقی\nمی افتد؟ گفت: هیچ اتفاق خاصی نمی افتد دولت مثل سالهای گذشته لایحه بودجه\nرا به مجلس تقدیم خواهد کرد. بن بستی ایجاد نشده است. یک فوریت لایحه الحاق موادی از قانون تنظیم بخشی از مقررات مالی دولت\nمصوب 1380 که به لایحه پیشقراول بودجه 87 معروف بود ششم آذرماه درمجلس به\nتصویب رسید. دولت در این لایحه خواستار دائمی کردن احکام 43 تبصره لایحه بودجه سال\nآتی است تا این احکام به صورت قانون دائمی در بیایند تا دولت ومجلس ، وقت\nبیشتری برای بررسی لایحه بودجه سال آتی داشته باشند. دولت این لایحه را درجهت تغییر نظام بودجه ریزی از سنتی به نظام بودجه ـ\nریزی عملیاتی، به مجلس تقدیم کرده بود. سیام/ 1324-1344\nشماره 491 ساعت 15:46 تمام\n\n\n "
} | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2655,
30149,
4784,
10760,
406,
260,
20704,
260,
9898,
260,
48856,
46901,
260,
25274,
7546,
260,
6048,
260,
13474,
11618,
259,
16802,
49372,
26087,
1505,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
303,
2955,
303,
259,
182400,
238796,
331,
2731,
334,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ borqæi ɡoft : dære pɑjɑne mæbɑhesse mædʒles væqti tærɑz bejne mænɑbeʔ væ mæsɑrefe bærqærɑr næʃod væ hæʃt hezɑr væ pɑnsæd miljɑrd tumɑn ædæme tærɑz moʃɑhede ʃod, mædʒles hokm dɑd ke dolæt æz hær dʒɑ ke mi xɑhæd in mæblæq rɑ kæm konæd. borqæi ɡoft : bærɑje in tænhɑ jek entexɑb dær piʃ ruje dolæt qærɑr dɑʃt, jæʔni inke tænhɑ rɑhi ke mi tævɑnæd bærdɑræd, ɑn æst ke æz poroʒe hɑje omrɑni buddʒe hɑ rɑ bærdɑræd, mozui ke be serɑhæt bæjɑn næʃode bud. in mæqɑme mæsʔul tæsrih kærd : dærhɑli ke bɑjæd zire sɑxt hɑje særmɑje ɡozɑri bæxʃe xosusi tævæssote dolæt færɑhæm mi ʃod væ hæmin jek bænd be mæʔnɑje ɑn æst ke bɑjæd dolæte hæʃt hezɑr væ pɑnsæd miljɑrd tumɑn æz mænɑbeʔe omrɑni xod rɑ kɑheʃ dæhæd. vej æfzud : be tore qætʔ, tʃenin eqdɑmi tæbæʔɑte xod rɑ bær ærse eqtesɑde keʃvær bær dʒɑj mi ɡozɑræd, be næhvi ke in ɑsɑre tænhɑ be sɑle ɑjænde xætm nemi ʃævæd væ sɑlhɑje bæʔd rɑ niz dær bær mi ɡiræd.",
"text": "به گزارش ایرنا برقعی گفت:در پایان مباحث مجلس وقتی تراز بین منابع و مصارف برقرار نشد و 8 هزار و 500 میلیارد تومان عدم تراز مشاهده شد، مجلس حکم داد که دولت از هر جا که می خواهد این مبلغ را کم کند.برقعی گفت: برای این تنها یک انتخاب در پیش روی دولت قرار داشت، یعنی اینکه تنها راهی که می تواند بردارد، آن است که از پروژه های عمرانی بودجه ها را بردارد، موضوعی که به صراحت بیان نشده بود.این مقام مسئول تصریح کرد: درحالی که باید زیر ساخت های سرمایه گذاری بخش خصوصی توسط دولت فراهم می شد و همین یک بند به معنای آن است که باید دولت 8 هزار و 500 میلیارد تومان از منابع عمرانی خود را کاهش دهد.وی افزود: به طور قطع، چنین اقدامی تبعات خود را بر عرصه اقتصاد کشور بر جای می گذارد، به نحوی که این آثار تنها به سال آینده ختم نمی شود و سالهای بعد را نیز در بر می گیرد."
} | [
554,
259,
11602,
1997,
61066,
36748,
18064,
5021,
267,
509,
259,
26598,
71909,
51959,
259,
9898,
259,
5143,
406,
766,
29740,
9209,
556,
13036,
341,
15276,
164542,
1423,
23002,
9468,
883,
341,
630,
259,
18060,
341,
2023,
259,
56817,
22290,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
619,
272,
43060,
5617,
781,
2731,
266,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
19406,
421,
43060,
385,
43060,
405,
134410,
316,
43060,
334,
15233,
134410,
285,
240451,
1838,
300,
2731,
781,
... |
{
"phonemize": "ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, ɡoft : be ræqme moʃkelɑte eʔtebɑri, poroʒehɑje omrɑni dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhrekord bɑ dʒeddijæt dær hɑle ændʒɑm æst. ostɑndɑre tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, ɡoft : be ræqme moʃkelɑte eʔtebɑri, poroʒehɑje omrɑni dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhrekord bɑ dʒeddijæt dær hɑle ændʒɑm æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri, \" æli æsqærænɑbestɑni \" dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑne ostɑn ezhɑr kærd : æksær in poroʒehɑ be etmɑm reside væ ɑmɑde tædʒhiz hæstænd. vej æfzud : poroʒehɑje sɑxte mærɑkeze behdɑʃti væ dærmɑni bon, sɑmɑn, kuhrænɡ væ ʃælæmzɑr æz dʒomle poroʒehɑje be etmɑm reside æst ke bɑ tæʔmine eʔtebɑre lɑzem dær æsræʔe væqt tædʒhiz væ dær extijɑre mærdome ostɑn qærɑr xɑhæd ɡereft. ænɑbestɑni tæsrih kærd : poroʒehɑje tækmile bimɑrestɑne ʃohædɑje lordeɡɑn væ ɑjætollɑh kɑʃɑni ʃæhrekord æz poroʒehɑje tærhe mehre mɑndɡɑr æst ke hæm æknun æmæliɑte edʒrɑi ɑn dær hɑle ændʒɑm æst. vej be piʃræfte xube sɑxte bimɑrestɑne divisto bist tæxtexɑbi borudʒen eʃɑre kærd væ æfzud : mæsʔuline tæmɑm tælɑʃe xod rɑ bærɑje be etmɑm resɑndæne in poroʒe dær dolæte dæhom mikonænd. u dær xosuse næhveje estexdɑmi moteqɑziɑn dær hoze behdɑʃt væ sælɑmæt dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑn, ɡoft : ʃærɑjet væ teʔdɑde estexdɑmi dær in dɑneʃɡɑh bɑ tæsmime hejʔæte omænɑ suræt miɡiræd. ænɑbestɑni edɑme dɑd : dʒozʔijɑte mosævvæbee dʒædid extijɑrɑte estexdɑmi dær dolæt bɑ onvɑne tærhe \" mehr ɑfærin \" eblɑq ʃode æmmɑ dær xosuse estexdɑm dær hoze behdɑʃt væ sælɑmæt dær in mosævvæbe extijɑrɑte edɑri væ estexdɑmi be ostɑndɑr væ roʔæsɑje dæstɡɑhhɑje melli ostɑn tæfviz næʃode æst. vej æz ændʒɑme pejɡirihɑje lɑzem bærɑje tæʔmine eʔtebɑrɑte lɑzem dær hoze sælɑmæt dær ostɑn xæbær dɑd væ æfzud : dær dʒælæsee moʃtæræk bɑ væzire behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki mæsɑʔel væ moʃkelɑte in hozee mætræh væ pejɡirihɑje lɑzem tævæssote in vezɑræt væ mæsʔuline ostɑn dær hɑle ændʒɑm æst. vej ebrɑze ʔomidvɑri kærd : bɑ dʒeddijæte mæsʔuline mærbute dær xosuse tæʔmine eʔtebɑrɑt væ tædʒhizɑte morede nijɑz bærɑje erteqɑje kejfijæte xædæmɑt dær mærɑkeze behdɑʃti væ dærmɑni eqdɑmɑte mætlubi dær in zæmine suræt ɡiræd. ostɑndɑr æfzud : be ræqme moʃkelɑte mɑli væ tænɡnɑhɑje modʒud tɑkonun hitʃ kutɑhi dær zæmine erɑʔe xædæmɑt be mærdome ostɑn næʃode æst. ænɑbestɑni sælɑmæt væ behdɑʃt rɑ olævijæte ævvæle dolæt væ mæsʔuline ostɑn onvɑn væ ezhɑr kærd : æz hærɡune tælɑʃ bærɑje behbude ʃærɑjete konuni væ hefze sælɑmæte mærdome dæriq næxɑhim kærd. vej æfzud : dær ʃærɑjete konuni dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃæhrekord niz bɑ tæʔsir æz ʃærɑjete omumi be viʒe æfzɑjeʃe qejmæthɑ dær tæʔmine tædʒhizɑt væ erɑʔe xædæmɑt dotʃɑre moʃkelɑte ædidei ʃode væli hitʃ jek æz in moʃkelɑt modʒebe lætme be sælɑmæte æfrɑd væ tævæqqofe rævænde dærmɑne ɑnhɑ næʃode æst væ tɑ in læhze mæsʔulin bɑ hær sæxti væzɑjefe xod rɑ be ændʒɑm resɑnideænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "استاندار چهارمحال و بختیاری، گفت: به رغم مشکلات اعتباری، پروژههای عمرانی دانشگاه علوم پزشکی شهرکرد با جدیت در حال انجام است. \n \nاستاندار چهارمحال و بختیاری، گفت: به رغم مشکلات اعتباری، پروژههای عمرانی دانشگاه علوم پزشکی شهرکرد با جدیت در حال انجام است.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه چهارمحال و بختیاری، \"علی اصغرعنابستانی\" در جمع خبرنگاران استان اظهار کرد: اکثر این پروژهها به اتمام رسیده و آماده تجهیز هستند.\n\n\n\nوی افزود: پروژههای ساخت مراکز بهداشتی و درمانی بن، سامان، کوهرنگ و شلمزار از جمله پروژههای به اتمام رسیده است که با تأمین اعتبار لازم در اسرع وقت تجهیز و در اختیار مردم استان قرار خواهد گرفت.\n\n\n\nعنابستانی تصریح کرد: پروژههای تکمیل بیمارستان شهدای لردگان و آیتالله کاشانی شهرکرد از پروژههای طرح مهر ماندگار است که هم اکنون عملیات اجرایی آن در حال انجام است.\n\n\n\nوی به پیشرفت خوب ساخت بیمارستان ۲۲۰ تختخوابی بروجن اشاره کرد و افزود: مسوولین تمام تلاش خود را برای به اتمام رساندن این پروژه در دولت دهم میکنند.\n\n\n\nاو در خصوص نحوه استخدامی متقاضیان در حوزه بهداشت و سلامت در دانشگاه علوم پزشکی استان، گفت: شرایط و تعداد استخدامی در این دانشگاه با تصمیم هیأت امناء صورت میگیرد.\n\n\n\nعنابستانی ادامه داد: جزئیات مصوبه جدید اختیارات استخدامی در دولت با عنوان طرح \"مهر آفرین\" ابلاغ شده اما در خصوص استخدام در حوزه بهداشت و سلامت در این مصوبه اختیارات اداری و استخدامی به استاندار و رؤسای دستگاههای ملی استان تفویض نشده است.\n\n\n\nوی از انجام پیگیریهای لازم برای تأمین اعتبارات لازم در حوزه سلامت در استان خبر داد و افزود: در جلسه مشترک با وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی مسائل و مشکلات این حوزه مطرح و پیگیریهای لازم توسط این وزارت و مسوولین استان در حال انجام است.\n\n\n\nوی ابراز امیدواری کرد: با جدیت مسوولین مربوطه در خصوص تأمین اعتبارات و تجهیزات مورد نیاز برای ارتقای کیفیت خدمات در مراکز بهداشتی و درمانی اقدامات مطلوبی در این زمینه صورت گیرد.\n\n\n\nاستاندار افزود: به رغم مشکلات مالی و تنگناهای موجود تاکنون هیچ کوتاهی در زمینه ارائه خدمات به مردم استان نشده است.\n\n\n\nعنابستانی سلامت و بهداشت را اولویت اول دولت و مسوولین استان عنوان و اظهار کرد: از هرگونه تلاش برای بهبود شرایط کنونی و حفظ سلامت مردم دریغ نخواهیم کرد.\n\n\n\nوی افزود: در شرایط کنونی دانشگاه علوم پزشکی شهرکرد نیز با تأثیر از شرایط عمومی به ویژه افزایش قیمتها در تأمین تجهیزات و ارائه خدمات دچار مشکلات عدیدهای شده ولی هیچ یک از این مشکلات موجب لطمه به سلامت افراد و توقف روند درمان آنها نشده است و تا این لحظه مسوولین با هر سختی وظایف خود را به انجام رسانیدهاند.\n\n\n\n \n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
47511,
20311,
633,
23453,
341,
614,
39398,
406,
343,
5021,
267,
554,
259,
18877,
633,
259,
30851,
6026,
259,
32689,
406,
343,
259,
32674,
1091,
259,
32128,
406,
15703,
259,
20697,
259,
25701,
406,
4211,
26152,
768,
98501,
636,
509,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
125978,
334,
43060,
280,
300,
2731,
68058,
25775,
385,
43060,
874,
261,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
390,
259,
286,
2731,
781,
645,
949,
238796,
6178,
4... |
{
"phonemize": "ʃæbe pitru dælɑvɑle dʒæhɑnɡærde itɑliɑi tʃɑhɑrʃænbe dævɑzdæhome ɑbɑn sɑʔæte pændʒ bæʔd æz zohr dær kɑnune zæbɑne fɑrsi bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃ, dær in mærɑsem sæfire itɑliɑ dær tehrɑn mɑʔure kændʒɑturipærɑntezbæste, perofesor kɑrlu tʃorti, mæhmude behforuzi, sejjed æli ɑldɑved, mæhʃide esmɑʔili dærbɑre dælɑvɑle væ æsri ke zendeɡi kærd væ xɑterɑte u æz sæfær be irɑn soxænrɑni xɑhænd kærd. pitru delɑ vɑle dær jɑzdæhom ɑvrile jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdoʃeʃ dær xɑnevɑdei æsil væ qædimi dær ʃæhre ræm motevælled ʃod væ dorɑne kudæki xod rɑ dær in ʃæhr sepæri kærd. hodud jek hezɑro ʃeʃsædo jɑzdæh be ʃæhre nɑpl ræft væ dær ɑndʒɑ dær dʒerɡæh xɑdemine mæsih dærɑmæd. dær jek hezɑro ʃeʃsædo tʃɑhɑrdæh bær æsære tæʃviqe duste dɑneʃmænde xod tæsmim be mosɑferæt be mæʃreq zæmin miɡiræd væ bɑ kæʃti æz veniz rɑhi qostæntænijje miʃævæd. pæs æz hodud jek sɑle eqɑmæt dær ɑndʒɑ rɑhi mesr ʃode æz tæriqe sæhrɑje sinɑ be felestin mirævæd væ pæs æz didæne urʃælim be dæmeʃq væ hælæb væ særændʒɑm be bæqdɑd mosɑferæt mikonæd. æz ɑndʒɑ be qæsde bɑzdid æz tæmæddone bɑbel rɑhi hælle ʃode væ sepæs be bæqdɑd bɑzemiɡærdæd væ dær in bɑzɡæʃt æst ke bɑ doxtæri dʒævɑn æz ɑsuriɑn ezdevɑdʒ mikonæd. tebqee ɡozɑreʃe xod dælɑvɑle, dær tɑrix e ʒɑnvijee jek hezɑro ʃeʃsædo hivdæh bærɑbær bɑ bistopændʒ mɑhe zi ælhædʒe sɑle jek hezɑro divisto pændʒ he. qɑf be ettefɑqe hæmsær væ tʃænd tæn æz molɑzemɑn væ xedmætkɑrɑn ɑzeme irɑn miʃævæd væ æz rɑh hæmedɑn væ ɡolpɑjɡɑn be esfæhɑn mirævæd. bæʔd æz moddæti eqɑmæt dær ʃæhre esfæhɑn dær ʒɑnvijee jek hezɑro ʃeʃsædo hidʒdæh æz rɑh kævir væ firuzkuh be mɑzændærɑn mirævæd væ belæxære dær ʃæhre æʃræf ʃɑh æbbɑse u rɑ be hozur mipæziræd væ mozɑkerɑti bejne ɑnɑn dæræmiɡiræd ke delɑ vɑle be tæfzile ɑn rɑ dær sæfærnɑmeæʃ ʃærh midæhæd. ʃɑh æbbɑs æz hæmɑn ebtedɑ bɑ dʒæhɑnɡærde itɑliɑi bɑ mehræbɑni tæmɑm ræftɑr mikonæd væ hæmin æmr modʒeb miʃævæd ke u moddæthɑ dær dærbɑre irɑn bemɑnæd væ dær sæfær væ hæzr ʃɑh rɑ hæmrɑhi konæd. ʃæbe pitru dælɑvɑle tʃɑhɑrʃænbe dævɑzdæhome ɑbɑn sɑʔæte pændʒ dær mæhæle kɑnune zæbɑne fɑrsi dær xiɑbɑne væli æsr, se rɑh zæʔfærɑnije, xiɑbɑne ɑrefe næsæb pelɑke dævɑzdæh bærɡozɑr miʃævæd. kopi ʃod",
"text": "شب پیترو دلاواله جهانگرد ایتالیایی چهارشنبه دوازدهم آبان ساعت پنج بعد از ظهر در کانون زبان فارسی برگزار میشود. به گزارش ، در این مراسم سفیر ایتالیا در تهران (مائور کنجاتوری)، پروفسور کارلو چرتی، محمود بهفروزی، سید علی آلداود، مهشید اسماعیلی درباره دلاواله و عصری که زندگی کرد و خاطرات او از سفر به ایران سخنرانی خواهند کرد.پیترو دلا واله در یازدهم آوریل ۱۵۸۶ در خانوادهای اصیل و قدیمی در شهر رم متولد شد و دوران کودکی خود را در این شهر سپری کرد. حدود ۱۶۱۱ به شهر ناپل رفت و در آنجا در جرگه خادمین مسیح درآمد.در ۱۶۱۴ بر اثر تشویق دوست دانشمند خود تصمیم به مسافرت به مشرق زمین میگیرد و با کشتی از ونیز راهی قسطنطنیه میشود. پس از حدود یک سال اقامت در آنجا راهی مصر شده از طریق صحرای سینا به فلسطین میرود و پس از دیدن اورشلیم به دمشق و حلب و سرانجام به بغداد مسافرت میکند. از آنجا به قصد بازدید از تمدن بابل راهی حله شده و سپس به بغداد بازمیگردد و در این بازگشت است که با دختری جوان از آسوریان ازدواج میکند.طبق گزارش خود دلاواله، در تاریخ ژانویه ۱۶۱۷ برابر با ۲۵ ماه ذی الحجه سال ۱۲۰۵ ه. ق به اتفاق همسر و چند تن از ملازمان و خدمتکاران عازم ایران میشود و از راه همدان و گلپایگان به اصفهان میرود. بعد از مدتی اقامت در شهر اصفهان در ژانویه ۱۶۱۸ از راه کویر و فیروزکوه به مازندران میرود و بالاخره در شهر اشرف شاه عباس او را به حضور میپذیرد و مذاکراتی بین آنان درمیگیرد که دلا واله به تفضیل آن را در سفرنامهاش شرح میدهد.شاه عباس از همان ابتدا با جهانگرد ایتالیایی با مهربانی تمام رفتار میکند و همین امر موجب میشود که او مدتها در دربار ایران بماند و در سفر و حضر شاه را همراهی کند. شب پیترو دلاواله چهارشنبه دوازدهم آبان ساعت پنج در محل کانون زبان فارسی در خیابان ولی عصر، سه راه زعفرانیه، خیابان عارف نسب پلاک ۱۲ برگزار میشود.کپی شد"
} | [
7144,
3676,
92277,
100709,
171208,
13607,
55507,
1997,
23333,
44499,
20311,
9797,
550,
15978,
35618,
8024,
941,
259,
11933,
23387,
2720,
695,
259,
19360,
509,
1072,
21479,
259,
15513,
259,
22186,
259,
37556,
822,
3446,
260,
554,
259,
11602,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
2731,
811,
30381,
737,
331,
82670,
43060,
379,
43060,
468,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
272,
129842,
10787,
368,
609,
43060,
494,
43060,
266,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
238796,
2731,
272,
811,
331,
130833,
43... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, bær æsɑse eʔlɑme mærkæze ɑmɑre irɑn, nerxe tæværrome kolle keʃvær dær esfænd mɑhe jek hezɑro sisædo nævædohæft bærɑbære bistoʃeʃ, noh dærsæd æst ke dær dehækhɑje moxtælef hæzinei dær bɑze bistopændʒ. noh dærsæd bærɑje dehæk ævvæl tɑ bistohæʃt. noh dærsæd bærɑje dehæke dæhom nævæsɑn dɑræd. mæhdude tæqirɑte tæværrome dævɑzdæh mɑhe dær ɡoruhe omde « xorɑkihɑ, ɑʃɑmidænihɑ væ doxɑniɑt » bejne siotʃɑhɑr. noh dærsæd bærɑje dehæk ævvæl tɑ siohæʃt. noh dærsæd bærɑje dehæke dæhom æst. hæm tʃenin ettelɑʔe mæzkur dær morede ɡoruhe omde « kɑlɑhɑje qejre xorɑki væ xædæmɑte » bejne hidʒdæh. hæft dærsæd bærɑje dehæk ævvæl tɑ bistoʃeʃ. hæft dærsæd bærɑje dehæke dæhom æst. æfzɑjeʃe fɑsele tæværromi dehækhɑber æsɑse æʔdɑde mærbut be tæværrom dær mjɑne dehækhɑje moxtælefe hæzinei, fɑsele tæværromi dehækhɑ dær in mɑh be se dærsæd resid ke næsæbte be mɑhe qæbl do. hæʃt dærsæd pærɑntezbæste sefr. do vɑhede dærsæd æfzɑjeʃ neʃɑn midæhæd. fɑselee tæværromi dær ɡoruhe omde « xorɑkihɑ, ɑʃɑmidænihɑ væ doxɑniɑt » næsæbte be mɑhe qæbl sefr. hæft vɑhede dærsæd væ dær ɡoruhe omde « kɑlɑhɑje qejre xorɑki væ xædæmɑte » næsæbte be mɑhe qæbl jek. do vɑhede dærsæd æfzɑjeʃ neʃɑn midæhæd. hæmtʃenin dʒædvæle zir neʃɑn midæhæd tæværrome sɑliɑne ɡoruh xorɑkihɑ bærɑje dehæk dæhom hodud sionoh dærsæd bude æst. be in tærtib servætmændtærin qeʃre dʒɑmeʔe motehæmmele biʃtærin tæværrome ɡoruh xorɑkihɑ dærsɑl nævædohæft ʃode æst. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، بر اساس اعلام مرکز آمار ایران، نرخ تورم کل کشور در اسفند ماه ١٣٩٧ برابر ٢٦,٩ درصد است که در دهکهای مختلف هزینهای در بازه ٢٥.٩ درصد برای دهک اول تا ٢٨.٩ درصد برای دهک دهم نوسان دارد. محدوده تغییرات تورم دوازده ماهه در گروه عمده «خوراکیها، آشامیدنیها و دخانیات» بین ٣٤.٩ درصد برای دهک اول تا ٣٨.٩ درصد برای دهک دهم است. هم چنین اطلاع مذکور در مورد گروه عمده «کالاهای غیر خوراکی و خدمات» بین ١٨.٧ درصد برای دهک اول تا ٢٦.٧ درصد برای دهک دهم است.افزایش فاصله تورمی دهکهابر اساس اعداد مربوط به تورم در میان دهکهای مختلف هزینهای، فاصله تورمی دهکها در این ماه به 3 درصد رسید که نسبت به ماه قبل (٢.٨ درصد) 0.2 واحد درصد افزایش نشان میدهد. فاصله تورمی در گروه عمده «خوراکیها، آشامیدنیها و دخانیات» نسبت به ماه قبل 0.7 واحد درصد و در گروه عمده «کالاهای غیر خوراکی و خدمات» نسبت به ماه قبل ١.٢ واحد درصد افزایش نشان میدهد.همچنین جدول زیر نشان میدهد تورم سالیانه گروه خوراکیها برای دهک دهم حدود 39 درصد بوده است. به این ترتیب ثروتمندترین قشر جامعه متحمل بیشترین تورم گروه خوراکیها درسال 97 شده است. انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
259,
27967,
259,
343,
1423,
1234,
5714,
259,
18018,
259,
11712,
1424,
29468,
4379,
343,
259,
586,
13567,
24662,
633,
5215,
6034,
509,
1234,
49688,
9362,
40167,
37249,
45334,
66721,
259,
28143,
86396,
58875,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
154601,
1837,
43060,
720,
261,
124255,
259,
2731,
263,
43060,
569,
259,
265,
240209,
280,
43060,
645,
259,
67500,
2731,
1043,
259,
43060,
282... |
{
"phonemize": "mosævvæbɑte ostɑni slæʃ æmæliɑte edʒrɑi pændʒ mædʒmuʔe ɡærdeʃɡæri dær kermɑnʃɑh ɑqɑz ʃod..................................................................... e kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. ræʔise sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : æmæliɑte edʒrɑi pændʒ mædʒmuʔe ɡærdeʃɡæri ke æz mosævvæbɑte sæfære ræʔise dʒomhuri be in ostɑn bud, ɑqɑz ʃod. \" æsædollɑh birɑnvænd \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær dʒærijɑne sæfære ræʔise dʒomhuri be kermɑnʃɑh dær ɑzær mɑh sɑle ɡozæʃte tʃɑhɑrdæh mosævvæbe væ do tævɑfoqe nɑme bærɑje toseʔe ɡærdeʃɡæri ostɑne mosævvæb ʃod. vej ɡoft : idʒɑde pændʒ mædʒmuʔe ɡærdeʃɡæri jeki æz in mosævvæbe hɑ æst ke dær mænɑteqe didæni væ turisti særɑbe nilufære kermɑnʃɑh, quri qælʔe pɑve, bisotun, ɡilɑnqæræb væ sæhne idʒɑd mi ʃævæd. birɑnvænd tæsrih kærd : hæm æknun idʒɑde mædʒmuʔe ɡærdeʃɡæri dær ʃæhrestɑne ɡilɑnqæræb bɑ tʃɑhɑrsæd milijun riɑl eʔtebɑr dær dæste edʒrɑst væ dærmænɑteqe særɑbe nilufære kermɑnʃɑh, quri qælʔe pɑve, dærbænde sæhne væ bisotun dær dæste moʃɑver æst. vej ɡoft : dær mædʒmuʔeje ɡærdeʃɡæri ɡilɑnqæræb idʒɑde mærɑkeze eqɑmæti dɑjem væ movæqqæt dær næzær ɡerefte ʃode væ æz mædʒmuʔe ætrɑfe sæd væ jɑdmɑnhɑje dorɑne defɑʔe moqæddæs hæm estefɑde mi ʃævæd. vej æfzud : dær særɑbe nilufære kermɑnʃɑhe jek bæxʃ dær zelʔe ʃærqi væ jek bæxʃ dær zelʔe dʒonubi ezɑfe xɑhæd ʃod væ dær ætrɑfe særɑb hæm kæmpinɡe idʒɑd xɑhæd ʃod. vej ɡoft : dær mæntæqe quri qælʔe pɑve bæhse toseʔe qɑr væ fæzɑje kæmpinɡe mætræh æst ke bærnɑme motɑleʔɑti ɑn be etmɑm reside æst. vej æfzud : in mædʒmuʔe hɑje ɡærdeʃɡæri hæm æknun æz mænɑteqe didæni ostɑn æst ke bɑ edʒrɑje in mosævvæbe be mædʒmuʔe hɑje ɡærdeʃɡæri dærsæthe estɑndɑrd tæbdil mi ʃævænd. pɑnsædo hæftɑd slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo ʃæstodo sɑʔæte dævɑzdæh : hidʒdæh tæmɑm",
"text": " مصوبات استانی/ عملیات اجرایی پنج مجموعه گردشگری در کرمانشاه آغاز شد\n.....................................................................کرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/09/86\nداخلی.فرهنگی.میراث. رییس سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی استان کرمانشاه گفت:\nعملیات اجرایی پنج مجموعه گردشگری که از مصوبات سفر رییس جمهوری به این\nاستان بود ، آغاز شد. \" اسدالله بیرانوند \" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود:\nدر جریان سفر رییس جمهوری به کرمانشاه در آذر ماه سال گذشته 14 مصوبه و\nدو توافق نامه برای توسعه گردشگری استان مصوب شد. وی گفت: ایجاد پنج مجموعه گردشگری یکی از این مصوبه ها است که در مناطق\nدیدنی و توریستی سراب نیلوفر کرمانشاه، قوری قلعه پاوه، بیستون، گیلانغرب\nو صحنه ایجاد می شود. بیرانوند تصریح کرد: هم اکنون ایجاد مجموعه گردشگری در شهرستان گیلانغرب\nبا 400 میلیون ریال اعتبار در دست اجراست و درمناطق سراب نیلوفر کرمانشاه\n، قوری قلعه پاوه، دربند صحنه و بیستون در دست مشاور است. وی گفت: در مجموعه ی گردشگری گیلانغرب ایجاد مراکز اقامتی دایم و موقت\nدر نظر گرفته شده و از مجموعه اطراف سد و یادمانهای دوران دفاع مقدس هم\nاستفاده می شود. وی افزود: در سراب نیلوفر کرمانشاه یک بخش در ضلع شرقی و یک بخش در\nضلع جنوبی اضافه خواهد شد و در اطراف سراب هم کمپینگ ایجاد خواهد شد. وی گفت: در منطقه قوری قلعه پاوه بحث توسعه غار و فضای کمپینگ مطرح است\nکه برنامه مطالعاتی آن به اتمام رسیده است. وی افزود: این مجموعه های گردشگری هم اکنون از مناطق دیدنی استان است که\nبا اجرای این مصوبه به مجموعه های گردشگری درسطح استاندارد تبدیل می شوند.570/567/1139\nشماره 162 ساعت 12:18 تمام\n\n\n "
} | [
15276,
56658,
12363,
406,
275,
4027,
13432,
13401,
98933,
23387,
259,
34861,
15044,
48035,
406,
509,
1164,
5091,
63590,
1424,
19302,
3164,
259,
3811,
2464,
2464,
2464,
2464,
1505,
30751,
63590,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
1435,
130833,
379,
2731,
316,
43060,
346,
259,
11326,
43060,
516,
259,
182400,
238796,
259,
2731,
96884,
43060,
346,
259,
345,
240451,
286,
43060,
266,
421,
79017,
240451,
134410,
285,
240451,
1179,
240209,
265,
259,
129842,
10787,
368... |
{
"phonemize": "hænuz hivdæh ruz æz zærbælædʒæle jek mɑhe moʔɑvene ævvæle qovee qæzɑije be vezɑræte ertebɑtɑt nemiɡozæræd ke ræise dæstɡɑh qæzɑ be serɑhæt eʔlɑm kærde qovee qæzɑije hitʃ ælɑqei be mæsdudsɑzi ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi nædɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ʃærɑjeti ke hodud do hæfte æz moddæte jek mɑhe moʔɑvene ævvæle qovee qæzɑije be vezɑræte ertebɑtɑt bærɑje tæʔine tæklife ʃæbækehɑje mobɑjli miɡozæʃt dær jek ruz væzire ertebɑtɑt væ ræise qovee qæzɑije be sohbæt dærbɑre in mozu pærdɑxte væ dær mjɑne hærfhɑje xod tæʔkid kærdænd tæsmime dʒeddi bærɑje filter ʃodæne in ʃæbækehɑ vodʒud nædɑræd. piʃ æz in dær ɑxærin ruzhɑje ʃæhrivær mɑh moʔɑvene ævvæle qovee qæzɑije bɑ ersɑle nɑmei be væzire ertebɑtɑt xɑstɑre færɑhæmɑværi zæmine væ bæstære fæni morede nijɑze mæsdudsɑzi væ kontorole ettelɑʔɑti moʔæssere ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi næzir vɑtæsæp, vɑjbær væ tɑnɡo zærfe jekmɑhe ɑjænde ʃode vɑʔlɑm kærde bud dær qejre insuræte qovee qæzɑije næsæbte be in æmr eqdɑm xɑhæd kærd. mohseni eʒei dær edɑme nɑme xod tæsrih kærde bud : « næzærbe enteʃɑre ɡostærde mohtævɑje modʒremɑne væ ertekɑbe ænvɑʔe dʒærɑʔem ælæjhe effæt væ æxlɑqe eslɑmi væ æmnijæte omumi væ... e belʔæxæs enteʃɑre væsiʔe mætɑlebe mohen ælæjhe bonjɑnɡozɑre enqelɑbe eslɑmi hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær hæfte hɑje æxir æztæriq bærxi ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi næzir vɑtesæp, vɑjbær væ tɑnɡo ke bæʔzæn tævæssote dolæthɑje moɑnede nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn dær xɑredʒ æz keʃvære modirijæte fæni væ mohtævɑi miʃævæd væ bɑ ænɑbæt be inke ælɑræqme estemhɑle se mɑhe dʒenɑbeʔɑli væ hæmkɑrɑne mohtæræm mæbni bær eʔlɑme ɑmɑdeɡi dærxosus færɑhæmɑværi emkɑne mæsdudsɑzi væ pɑlɑjeʃe huʃmænd mohtævɑje modʒremɑne dær ʃæbækehɑje mosuf væ erɑʔe ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi dɑxeli hæmsæth bɑ ʃæbækehɑje mæzkur, mæʔɑlɑsfe tɑkonun eqdɑme moʔæsseri be æmæle niɑmæde æst. lezɑ dærɑdʒrɑje dæsture rijɑsæte mohtæræme qovee qæzɑije hæzrætɑjætollɑh ɑmoli zærfe moddæte hæddeæksær jekmɑh næsæbte be færɑhæmɑværi zæmine væ bæstære fæni morede nijɑze mæsdudsɑzi vækænætræle ettelɑʔɑti moʔæssere ʃæbækehɑje jɑdʃode eqdɑme ɑdʒel suræt pæziræd, dærqirɑjnsuræt qovee qæzɑije dær rɑstɑje væzɑjefe zɑti xod næsæbte be mæsdudsɑzi ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi dɑrɑje mohtævɑje modʒremɑne eqdɑme moqtæzi be æmæl ɑværde væ bɑ motexællefin æz dæstværɑte qæzɑi dær hær rædde ʔi tebqee qɑnun bærxord xɑhæd kærd. » be donbɑle in sohbæthɑje moʔɑvene ævvæle qovee qæzɑije tʃændi bæʔd, mærkæze melli fæzɑje mædʒɑzi eʔlɑm kærd ke bɑ hemɑjæte dʒɑmeʔee dɑneʃɡɑhi ævvælin nærmæfzɑre filterinɡe huʃmænde keʃvær rɑbe bæhrebærdɑri resɑnde æst. xæbæri ke bɑ enteʃɑre ɑn in omid idʒɑd ʃod ke bɑ bæhre ɡiri æz nærmæfzɑre mæzkur emkɑne pɑlɑjeʃe mohtævɑhɑje modʒremɑne dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi idʒɑd ʃode væ tænhɑ mohtævɑhɑje modʒremɑne filter miʃævænd væ be in tæriqe nijɑzi be filter ʃodæne kol ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi vodʒud nædɑræd. dær hɑli ke bɑ enteʃɑre in xæbær omidi bærɑje edɑme mæsire ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi idʒɑd ʃode bud, soxænɑne væzire ertebɑtɑt væ ræise qovee qæzɑije be noʔi in omid rɑ be jæqin tæbdil kærd. mæhmude vɑʔezi tʃɑhɑrʃænbe hæftee ɡozæʃte be erɑʔe tozihɑti dʒɑmeʔ dær xosuse filterinɡe ʃæbæke hɑ pærdɑxt. æɡærtʃe dær mætne sohbæthɑje væzire noktee dʒædidi vodʒud nædɑʃte væ tæmɑm sohbæthɑ hæmɑn mævɑredi bud ke vɑʔezi piʃ æz in hæm bɑrhɑ bær ɑnhɑ tæʔkid kærde bud æmmɑ inke dær in ʃærɑjet hæm væzire ertebɑtɑt bær in mæsɑʔel tæʔkid dɑʃt omide kɑrbærɑn bærɑje edɑme fæʔɑlijæte ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi rɑ æfzɑjeʃ mi dɑd. vɑʔezi dær sohbæthɑje xod in ɡune onvɑn kærd ke mɑ moʔtæqedim tɑdʒɑi ke æz hæme æbzɑrhɑje modʒud estefɑdee mofid beʃævæd væ æʔzɑje ɑn ʃæbækehɑ be mohtævɑje modʒremɑne tævædʒdʒoh konænd dolæt æz in næhvejeje estefɑde hemɑjæt mikonæd. vej bɑ bæjɑne inke ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi æbzɑrhɑje dʒædidi hæstænd ke ærzɑnqejmæt dær extijɑrmærdæm qærɑr miɡiræd xɑterneʃɑn kærd : dær besjɑri æz keʃværhɑ vezɑræte ertebɑtɑt mɑneʔe æsli estefɑde æzɑjn æbzɑrhɑst tʃon dærɑmæde vezɑræte ertebɑtɑt rɑ be ʃeddæte pɑjin miɑværænd. æmmɑ æz næzære dolæt tʃon in æbzɑr æz næzære eqtesɑdi morede estefɑde mærdom æst tænhɑ æz mærdom xɑheʃ dɑrim tælɑʃ konænd færhænɡe estefɑde æz in ʃæbækehe edʒtemɑʔi ræʔɑjæt ʃævæd. væzire ertebɑtɑt bɑ bæjɑne inke mæsdud ʃodæne ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi æz næzære fæni væ teknoloʒiki bɑ tævædʒdʒoh be inke teʔdɑde ɑnhɑ zjɑd æst, rɑh hælle monɑseb nist væ ɡoft : mɑ hæmvɑre æz dɑneʃɡɑhiɑne fɑreqottæhsilɑne pæʒuheʃɡærɑn væ bæxʃhɑje xosusi xɑsteim bɑ hemɑjæte mɑ ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi dɑxeli rɑ be vodʒud ɑværænd. vɑʔezi hæmtʃenin be bɑlɑ ræftæne mizɑne estefɑde æz filterʃekænhɑ be donbɑle mæsdud ʃodæne in nærme æfzɑrhɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : moʔtæqedim bɑ bæstæne do jɑ se ʃæbækee edʒtemɑʔi ke dær ɑnhɑ fæʔɑlijæthɑje besijɑr mosbæti ændʒɑm miʃævæd væ ælbætte ɑludeɡihɑi hæm dɑrænd nemitævɑn be nætidʒee mætlub resid. tʃerɑke in ʃæbækehɑ kɑrbærɑne milijuni dɑrænd væ dær ɡozæʃte ʃɑhed budim ke bɑ filterʃodæne vitʃæt zærfe tʃehelohæʃt sɑʔæt bærɑje ævvælin bɑr hodud do milijun æz kɑrbærɑne filterʃekæn bærruje mobɑjlhɑjeʃɑn næsb kærdænd væhæmtʃænin estefɑde æz ʃæbækehɑje diɡræmæsæle tɑnɡo væ vɑjbru... morede tævædʒdʒoh qærɑr ɡereft. ræʔise qovee qæzɑije niz ruze tʃɑhɑrʃænbee ɡozæʃte dær sohbæthɑje xod dær dʒælæse mæsʔulɑne ɑli qæzɑi bɑ tæʔkid berɑjenæke qovee qæzɑije hitʃ ælɑqei be mæsdudsɑzi ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi nædɑræd, ezhɑr kærd : tosije moʃfeqɑne dæstɡɑh qæzɑ in æst ke dæstɡɑhhɑje edʒrɑi mortæbet be pɑlɑjeʃe in fæzɑ komæk konænd. ræʔise dæstɡɑh qæzɑ bɑ bæjɑne inke emkɑne estefɑdee dorost æz hær æbzɑri vodʒud dɑræd, æfzud : æz mænzære dini, næfæse estefɑde æz in æbzɑrhɑje ertebɑti eʃkɑli nædɑræd, hæmtʃenin nezɑm væ be tæbæe ɑn qovee qæzɑije bɑ bekɑrɡiri ɑnhɑ moxɑlefæti nædɑræd, æmmɑ bɑjæd ɑɡɑh budæke emkɑne suʔeestefɑde æztʃænine æbzɑrhɑi vodʒud dɑræd. ɑjætollɑh sɑdeqe ɑmoli lɑridʒɑni bɑ eʔlɑme in ke æknun neʃɑnehɑje roʃæni æz suʔeestefɑde æz fænnɑværihɑje ertebɑti be tʃeʃm mixord ezhɑr kærd : hæme midɑnænd æɡær tʃænd milijun kɑrbær dær jek ʃæbæke edʒtemɑʔi fæʔɑl bɑʃænd væ æz jek nærmæfzɑre xɑs væ niz bɑnkhɑje ettelɑʔɑti xɑs estefɑde konænd ke dær extijɑre keʃværhɑje diɡær xæsusæne keʃværhɑje moɑned qærɑr dɑræd, moxɑterɑte æmnijæti zjɑdi vodʒud xɑhæd dɑʃt. vej dær tæʃrihe in moxɑterɑt ɡoft : ettelɑʔɑte ʃæxsi kɑrbærɑn dær ʃæbækehɑje edʒtemɑʔi dær qɑleb ersɑl væ dærjɑfte pærɑntezbæste be birun æz keʃvær mirævæd væ beræmjeɡærdæd ke dær in ræfto bærɡæʃt emkɑne ræsæde ettelɑʔɑt væ dʒɑsusi vodʒud dɑræd. in væzʔe dorost mɑnænde ɡærdeʃe ettelɑʔɑt dær fæzɑje internet æst ke be tæsrihe kɑrʃenɑsɑn, motorhɑje dʒostodʒu dær ɑn, be onvɑne æbzɑrhɑje dʒɑsusi morede estefɑde qærbe beviʒe dolæte ɑmrikɑ qærɑr miɡiræd. ræʔise dæstɡɑh qæzɑ bɑ tæʔkid berɑjenæke entezɑre qovee qæzɑije æz dæstɡɑhhɑje edʒrɑi mortæbet ɑn æst ke dʒoloje suʔeestefɑde æz ettelɑʔɑte mærdom væ næqze hærime ʃæxsi ɑnɑn ɡerefte ʃævæd, æfzud : dæstɡɑh qæzɑ be læhɑze væzife zɑti xod bɑjæd bɑ dʒærɑjem bærxord konæd væ dʒorme sɑjberi niz jek noʔ æz dʒærɑjem æst væ færqi nemikonæd ke voquʔe dʒorm mɑnænde tohine ɑʃkɑr jɑ estehzɑ dær fæzɑje vɑqeʔi zæmɑni mækɑni pærɑntezbæste jɑ dær fæzɑje mædʒɑzi suræt beɡiræd dærhær suræte qove qæzɑjiee movæzzæf be bærxord æst. hɑl bɑ tævædʒdʒoh be sohbæthɑje æxire mæsʔulɑne mortæbete keʃvær væ dær ejn hɑl bɑ erɑʔe nærme æfzɑri be mænzure filterinɡe huʃmænd, be næzær miresæd æz suj hitʃ dæstɡɑh væ mæqɑmi neɡærɑni xɑssi dærbɑre edɑme fæʔɑlijæte ʃæbækehɑje mobɑjli moʃɑhede næʃode væ tæʔkidi bær lozume mæsdud ʃodæne ɑnhɑ dær ɑjændee næzdik be tʃeʃm nemi xord. ælbætte hæmtʃenɑn tæmɑm mærdom væ mæsʔulin bær in nokte tæʔkid dɑrænd ke bɑjæd ʃærɑjet be ɡunei piʃ rævæd ke emkɑne enteʃɑre mozuɑte modʒremɑne dær in fæzɑ be kæmtærin hædde momken beresæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nهنوز 17 روز از ضربالاجل یک ماهه معاون اول قوه قضائیه به وزارت ارتباطات نمیگذرد که رئیس دستگاه قضا به صراحت اعلام کرده قوه قضاییه هیچ علاقهای به مسدودسازی شبکههای اجتماعی ندارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، روز چهارشنبه در شرایطی که حدود دو هفته از مدت یک ماهه معاون اول قوه قضائیه به وزارت ارتباطات برای تعیین تکلیف شبکههای موبایلی میگذشت؛ در یک روز وزیر ارتباطات و رئیس قوه قضائیه به صحبت درباره این موضوع پرداخته و در میان حرفهای خود تاکید کردند تصمیم جدی برای فیلتر شدن این شبکهها وجود ندارد.\n\n\n\nپیش از این در آخرین روزهای شهریور ماه معاون اول قوه قضاییه با ارسال نامهای به وزیر ارتباطات خواستار فراهمآوری زمینه و بستر فنی مورد نیاز مسدودسازی و کنترل اطلاعاتی موثر شبکههای اجتماعی نظیر وآتساپ، وایبر و تانگو ظرف یکماه آینده شده واعلام کرده بود در غیر اینصورت قوه قضائیه نسبت به این امر اقدام خواهد کرد.\n\n\n\nمحسنی اژهای در ادامه نامه خود تصریح کرده بود:« نظربه انتشار گسترده محتوای مجرمانه و ارتکاب انواع جرائم علیه عفت و اخلاق اسلامی و امنیت عمومی و ... بالاخص انتشار وسیع مطالب موهن علیه بنیانگذار انقلاب اسلامی حضرت امام خمینی (ره) در هفته های اخیر ازطریق برخی شبکههای اجتماعی نظیر واتساپ، وایبر و تانگو که بعضا توسط دولتهای معاند نظام جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور مدیریت فنی و محتوایی میشود و با عنابت به اینکه علیرغم استمهال سه ماهه جنابعالی و همکاران محترم مبنی بر اعلام آمادگی درخصوص فرآهمآوری امکان مسدودسازی و پالایش هوشمند محتوای مجرمانه در شبکههای موصوف و ارائه شبکه های اجتماعی داخلی همسطح با شبکههای مذکور، معالاسف تاکنون اقدام موثری به عمل نیامده است. لذا دراجرای دستور ریاست محترم قوه قضائیه حضرتآیتالله آملی ظرف مدت حداکثر یکماه نسبت به فرآهمآوری زمینه و بستر فنی مورد نیاز مسدودسازی وکنترل اطلاعاتی موثر شبکههای یادشده اقدام عاجل صورت پذیرد، درغیراینصورت قوه قضائیه در راستای وظایف ذاتی خود نسبت به مسدودسازی شبکههای اجتماعی دارای محتوای مجرمانه اقدام مقتضی به عمل آورده و با متخلفین از دستورات قضایی در هر رده ای طبق قانون برخورد خواهد کرد.»\n\n\n\nبه دنبال این صحبتهای معاون اول قوه قضائیه چندی بعد، مرکز ملی فضای مجازی اعلام کرد که با حمایت جامعه دانشگاهی اولین نرمافزار فیلترینگ هوشمند کشور رابه بهرهبرداری رسانده است.\n\n\n\nخبری که با انتشار آن این امید ایجاد شد که با بهره گیری از نرمافزار مذکور امکان پالایش محتواهای مجرمانه در شبکههای اجتماعی ایجاد شده و تنها محتواهای مجرمانه فیلتر میشوند و به این طریق نیازی به فیلتر شدن کل شبکه های اجتماعی وجود ندارد.\n\n\n\nدر حالی که با انتشار این خبر امیدی برای ادامه مسیر شبکههای اجتماعی ایجاد شده بود، سخنان وزیر ارتباطات و رئیس قوه قضائیه به نوعی این امید را به یقین تبدیل کرد.\n\n\n\nمحمود واعظی چهارشنبه هفته گذشته به ارائه توضیحاتی جامع در خصوص فیلترینگ شبکه ها پرداخت.\n\n\n\nاگرچه در متن صحبتهای وزیر نکته جدیدی وجود نداشته و تمام صحبتها همان مواردی بود که واعظی پیش از این هم بارها بر آنها تاکید کرده بود اما اینکه در این شرایط هم وزیر ارتباطات بر این مسائل تاکید داشت امید کاربران برای ادامه فعالیت شبکههای اجتماعی را افزایش می داد.\n\n\n\nواعظی در صحبتهای خود این گونه عنوان کرد که ما معتقدیم تاجایی که از همه ابزارهای موجود استفاده مفید بشود و اعضای آن شبکهها به محتوای مجرمانه توجه کنند دولت از این نحوهی استفاده حمایت میکند.\n\n\n\nوی با بیان اینکه شبکههای اجتماعی ابزارهای جدیدی هستند که ارزانقیمت در اختیارمردم قرار میگیرد خاطرنشان کرد: در بسیاری از کشورها وزارت ارتباطات مانع اصلی استفاده ازاین ابزارهاست چون درآمد وزارت ارتباطات را به شدت پایین میآورند. اما از نظر دولت چون این ابزار از نظر اقتصادی مورد استفاده مردم است تنها از مردم خواهش داریم تلاش کنند فرهنگ استفاده از این شبکهه اجتماعی رعایت شود.\n\n\n\nوزیر ارتباطات با بیان اینکه مسدود شدن شبکههای اجتماعی از نظر فنی و تکنولوژیکی با توجه به اینکه تعداد آنها زیاد است، راه حل مناسب نیست و گفت: ما همواره از دانشگاهیان فارغالتحصیلان پژوهشگران و بخشهای خصوصی خواستهایم با حمایت ما شبکههای اجتماعی داخلی را به وجود آورند.\n\n\n\nواعظی همچنین به بالا رفتن میزان استفاده از فیلترشکنها به دنبال مسدود شدن این نرم افزارها اشاره کرد و گفت: معتقدیم با بستن دو یا سه شبکه اجتماعی که در آنها فعالیتهای بسیار مثبتی انجام میشود و البته آلودگیهایی هم دارند نمیتوان به نتیجه مطلوب رسید. چراکه این شبکهها کاربران میلیونی دارند و در گذشته شاهد بودیم که با فیلترشدن ویچت ظرف 48 ساعت برای اولین بار حدود دو میلیون از کاربران فیلترشکن برروی موبایلهایشان نصب کردند وهمچنین استفاده از شبکههای دیگرمثل تانگو و وایبرو ... مورد توجه قرار گرفت.\n\n\n\nرییس قوه قضاییه نیز روز چهارشنبه گذشته در صحبتهای خود در جلسه مسئولان عالی قضایی با تاکید براینکه قوه قضاییه هیچ علاقهای به مسدودسازی شبکههای اجتماعی ندارد، اظهار کرد: توصیه مشفقانه دستگاه قضا این است که دستگاههای اجرایی مرتبط به پالایش این فضا کمک کنند.\n\n\n\nرییس دستگاه قضا با بیان اینکه امکان استفاده درست از هر ابزاری وجود دارد، افزود: از منظر دینی، نفس استفاده از این ابزارهای ارتباطی اشکالی ندارد، همچنین نظام و به تبع آن قوه قضاییه با بکارگیری آنها مخالفتی ندارد، اما باید آگاه بودکه امکان سوءاستفاده ازچنین ابزارهایی وجود دارد.\n\n\n\nآیتالله صادق آملی لاریجانی با اعلام این که اکنون نشانههای روشنی از سوءاستفاده از فناوریهای ارتباطی به چشم میخورد اظهار کرد: همه میدانند اگر چند میلیون کاربر در یک شبکه اجتماعی فعال باشند و از یک نرمافزار خاص و نیز بانکهای اطلاعاتی خاص استفاده کنند که در اختیار کشورهای دیگر خصوصاً کشورهای معاند قرار دارد، مخاطرات امنیتی زیادی وجود خواهد داشت.\n\n\n\nوی در تشریح این مخاطرات گفت: اطلاعات شخصی کاربران در شبکههای اجتماعی در قالب (ارسال و دریافت) به بیرون از کشور میرود و برمیگردد که در این رفت و برگشت امکان رصد اطلاعات و جاسوسی وجود دارد. این وضع درست مانند گردش اطلاعات در فضای اینترنت است که به تصریح کارشناسان، موتورهای جستجو در آن، به عنوان ابزارهای جاسوسی مورد استفاده غرب بویژه دولت آمریکا قرار میگیرد.\n\n\n\nرییس دستگاه قضا با تاکید براینکه انتظار قوه قضاییه از دستگاههای اجرایی مرتبط آن است که جلوی سوءاستفاده از اطلاعات مردم و نقض حریم شخصی آنان گرفته شود،افزود: دستگاه قضا به لحاظ وظیفه ذاتی خود باید با جرایم برخورد کند و جرم سایبری نیز یک نوع از جرایم است و فرقی نمیکند که وقوع جرم مانند توهین آشکار یا استهزاء در فضای واقعی (زمانی – مکانی) یا در فضای مجازی صورت بگیرد؛ درهر صورت قوه قضاییه موظف به برخورد است.\n\n\n\nحال با توجه به صحبتهای اخیر مسئولان مرتبط کشور و در عین حال با ارائه نرم افزاری به منظور فیلترینگ هوشمند، به نظر میرسد از سوی هیچ دستگاه و مقامی نگرانی خاصی درباره ادامه فعالیت شبکههای موبایلی مشاهده نشده و تاکیدی بر لزوم مسدود شدن آنها در آینده نزدیک به چشم نمی خورد. البته همچنان تمام مردم و مسئولین بر این نکته تاکید دارند که باید شرایط به گونهای پیش رود که امکان انتشار موضوعات مجرمانه در این فضا به کمترین حد ممکن برسد.\n\n\n\nانتهای پیام \n"
} | [
259,
376,
78434,
911,
4029,
695,
259,
40694,
402,
86920,
2665,
9362,
376,
11163,
1715,
8180,
9465,
376,
259,
46411,
4033,
376,
554,
341,
20917,
259,
25811,
722,
10187,
105278,
11334,
934,
259,
841,
30815,
259,
16566,
259,
46411,
554,
53... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
101296,
137750,
285,
2731,
334,
259,
41459,
259,
2731,
360,
397,
10787,
103398,
280,
2731,
285,
240451,
2731,
468,
384,
314,
326,
43060,
1551,
949,
240209,
43060,
78467,
259,
130833,
68537,
265,
4386,
857,
265,
1911,
2731,
360,
430... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn ʒɑvi hæmrɑh bɑ ælsæd be tehrɑn ɑmæde væ emʃæb moqɑbele perspolis qærɑr miɡiræd. u dær irɑne biʃ æz hæme bɑ dʒævɑde nækunɑm dust væ ræfiq æst. ʒɑvi væ u rɑbetee xejli xubi dɑrænd væ diruz hæm be suræte telefoni bɑ hæm sohbæt kærde ænd. nækunɑm be ʒɑvi ɡoft bærɑje bɑzi liɡe jek be ʃæhre diɡæri sæfær kærde ænd væ be hæmin xɑter nemi tævɑnæd u rɑ bæbiænd. divisto pændʒɑhodo tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ ژاوی همراه با السد به تهران آمده و امشب مقابل پرسپولیس قرار میگیرد. او در ایران بیش از همه با جواد نکونام دوست و رفیق است. ژاوی و او رابطه خیلی خوبی دارند و دیروز هم به صورت تلفنی با هم صحبت کرده اند. نکونام به ژاوی گفت برای بازی لیگ یک به شهر دیگری سفر کرده اند و به همین خاطر نمی تواند او را ببیند. 252 43 "
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
11943,
55098,
1373,
12517,
768,
5326,
883,
554,
11346,
24878,
376,
341,
7065,
60400,
259,
15629,
26374,
23531,
5445,
822,
259,
36075,
260,
1081,
509,
4379,
259,
30375,
695,
259,
12620,
768,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
259,
240451,
43060,
2087,
28466,
282,
286,
43060,
334,
330,
43060,
259,
82670,
86458,
... |
{
"phonemize": "bɑ hozure ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni æz xɑnevɑde ʃohædɑje værzeʃkɑr tæqdir ʃod................................................................ e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. ʃohædɑ. værzeʃkɑr. moʔɑvene ræʔise dʒomhuri væ ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni dær næxostin mærɑseme ɡerɑmidɑʃte jɑdvɑre ʃohædɑje værzeʃkɑr bɑ onvɑne \" qæhremɑnɑne olæmpike eʃqe vɑjsɑr \" æz xɑnevɑde hɑje ɑnɑn tædʒlil kærd. be ɡozɑreʃe irnɑ, dær in mærɑsem ke tɑ pɑsi æz doʃænbe ʃæb dær sɑlone edʒtemɑʔɑte hotele olæmpike bærɡozɑr ʃod xɑnevɑde moʔæzzæze ʃohædɑ, mæsʔuline sɑzemɑne tærbijæte bædæni, bonjɑde ʃæhid væ æmurɑjsɑrɡærɑn, sɑzemɑne bæsidʒe værzeʃe keʃvær, rusɑje bærxi æz fedrɑsijon hɑ, modirɑne ɑmele bɑʃɡɑh hɑje perspolis væ esteqlɑl væ ʃomɑre zjɑdi æz værzeʃkɑrɑn hozur dɑʃtænd. ræʔise sɑzemɑne tærbijæte bædæni dær in mærɑsem ɡoft : ʃohædɑ nɑmeʃɑn dærtɑrixe sorxe enqelɑbe hæmiʃe be jɑdɡɑr xɑhæd mɑnæd væ ɑnhɑ hæmrɑh væ hæmneʃine olijɑ væ æʔemee æthɑrxɑhænd bud. \" mohæmmæd æli ɑbɑdi \" æfzud : ʃohædɑe xod rɑh rɑ pejdɑ kærdænd væ setɑree foruzɑni ʃodænd tɑ rɑhnæmɑje rɑh diɡærɑn bɑʃænd. vej ezhɑrdɑʃt : ʃohædɑ nɑmeʃɑn roʃæni del, ezzæt, eftexɑr væ mɑje qodræte mɑ æst. moʔɑvene ræʔise dʒomhuri æzpædær væ mɑdære ʃæhidɑn be onvɑne riʃe in ʃohædɑ jɑdkærd væ tæsrih kærd : xɑnevɑde ʃohædɑ bɑ hærekæt dær rɑh hæq, enɑjæte elɑhi væ eʃq be æʔemee æthɑr ejn pærɑntezbæste færzændɑne xod rɑ dær mæsire hæqqe tæʔɑli hedɑjæt kærdænd. æli ɑbɑdi æz hæmsærɑn væ færzændɑne ʃohædɑ be onvɑne edɑme dæhænde rɑh ɑnɑn jɑd kærd væ ɡoft : hæme mɑ bɑjæd næsæbte be dʒɑmeʔe væ xɑnevɑde ʃohædɑe moteʔæhhed bɑʃim væ dær rɑh ʃohædɑ qædæm bærdɑrim. dærɑjen mærɑsem æz teʔdɑdi æzxɑnvɑde ʃohædɑ be næmɑjændeɡi æz sæd ʃæhid værzeʃkɑr be ʃærhe zir tæqdir ʃod : pædæræʃeidɑne sirus, ʃɑhin væ irædʒe purzænæde qæhremɑnɑne kæʃti. færzænde ʃæhid tæjjebe hɑdʒ rezɑi qæhremɑne kæʃti. bærɑdære ʃæhid sejjed mohæmmæde zæʔfærɑni neʒɑde qæhremɑne tekvɑndo ezɑstɑne mɑzændærɑn. pædærʃæhidɑsæmɑʔile ɑlemi qæhremɑne væzne bærdɑri ostɑne ærdebil pædæræʃeid mæhdi rezɑi mædʒd kɑpitɑne time futbɑle dʒævɑnɑne irɑn. færzænde ʃæhid nɑsærkɑzmi færmɑndeh sepɑh kordestɑn, reʃte futbɑl. færzænde ʃæhid æsqære mænɑfi zɑde qæhremɑne kæʃti ævvæle dʒæhɑn. hæmsære ʃæhid rezɑ mehrɑni qæhremɑne ɡolbɑle ɑsiɑ. berɑdræʃeid mæhmude ʃæhbɑzi æzlæʃɡære bistohæft mohæmmædræsvɑl ællɑh, qæhremɑne kæʃti keʃvær. færzænde ʃæhid toqɑni qæhremɑne kæʃti væ værzeʃe bɑstɑni. færzænde ʃæhid qutʃɑni qæhremɑne tekvɑndoje æzɑsfeɑn. berɑdræʃeide ætɑi qæhremɑne tekvɑndoje æzæzændʒɑn. hæmtʃenin dærɑjen mærɑseme æztæʔdɑdi æz dʒɑnbɑzɑn bɑ ehdɑje lohhɑi be ʃærhe zir tæqdir be æmæl ɑmæd. dʒɑnbɑz morɑd æli ʃirɑni qæhremɑne kæʃti. dʒɑnbɑz mohæmmæd æli ɡole bærjɑl qæhremɑne ɑsiɑ æzxuzestɑn. dʒɑnbɑz æli vɑli væzne bærdɑri. dʒɑnbɑze mehrdɑde ɑɡin qæhremɑne bæsketbɑl. dʒɑnbɑz æli kæʃfiɑte qæhremɑne vɑlibɑl neʃæste. dʒɑnbɑz enɑjæte boxɑrɑi, qæhremɑne olæmpike dærtirændɑzi. dʒɑnbɑze sæʔide besætɑmi. værzeʃi setɑresetɑre setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo sionoh jek hezɑro pɑnsædo bistojek ʃomɑre sefrsefr pændʒ sɑʔæte sefr noh : si tæmɑm",
"text": "با حضور رییس سازمان تربیت بدنی از خانواده شهدای ورزشکار تقدیر شد\n................................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/09/86\nداخلی.ورزشی.شهدا.ورزشکار. معاون رییس جمهوری و رییس سازمان تربیت بدنی در نخستین مراسم\nگرامیداشت یادواره شهدای ورزشکار با عنوان \" قهرمانان المپیک عشق وایثار\"\nاز خانواده های آنان تجلیل کرد. به گزارش ایرنا، در این مراسم که تا پاسی از دوشنبه شب در سالن\nاجتماعات هتل المپیک برگزار شد خانواده معزز شهدا ، مسئولین سازمان تربیت\nبدنی ، بنیاد شهید و امورایثارگران ، سازمان بسیج ورزش کشور، روسای برخی\nاز فدراسیون ها ، مدیران عامل باشگاه های پرسپولیس و استقلال و شمار زیادی\nاز ورزشکاران حضور داشتند. رییس سازمان تربیت بدنی در این مراسم گفت : شهدا نامشان درتاریخ سرخ\nانقلاب همیشه به یادگار خواهد ماند و آنها همراه و همنشین اولیا و ائمه\nاطهارخواهند بود. \"محمد علی آبادی \" افزود: شهدا خود راه را پیدا کردند و ستاره فروزانی\nشدند تا راهنمای راه دیگران باشند. وی اظهارداشت : شهدا نامشان روشنی دل ، عزت ، افتخار و مایه قدرت ما\nاست. معاون رییس جمهوری ازپدر و مادر شهیدان به عنوان ریشه این شهدا یادکرد\nو تصریح کرد: خانواده شهدا با حرکت در راه حق ، عنایت الهی و عشق به ائمه\nاطهار (ع) فرزندان خود را در مسیر حق تعالی هدایت کردند. علی آبادی از همسران و فرزندان شهدا به عنوان ادامه دهنده راه آنان\nیاد کرد و گفت : همه ما باید نسبت به جامعه و خانواده شهدا متعهد باشیم و\nدر راه شهدا قدم برداریم . دراین مراسم از تعدادی ازخانواده شهدا به نمایندگی از 100 شهید\nورزشکار به شرح زیر تقدیر شد:\nپدرشهیدان سیروس ، شاهین و ایرج پورزند قهرمانان کشتی .فرزند شهید طیب حاج رضایی قهرمان کشتی .برادر شهید سید محمد زعفرانی نژاد قهرمان تکواندو ازاستان مازندران.پدرشهیداسماعیل عالمی قهرمان وزنه برداری استان اردبیل\nپدرشهید مهدی رضایی مجد کاپیتان تیم فوتبال جوانان ایران .فرزند شهید ناصرکاظمی فرمانده سپاه کردستان ، رشته فوتبال .فرزند شهید اصغر منافی زاده قهرمان کشتی اول جهان .همسر شهید رضا مهرانی قهرمان گلبال آسیا.برادرشهید محمود شهبازی ازلشگر27 محمدرسوال الله ، قهرمان کشتی کشور.فرزند شهید طوقانی قهرمان کشتی و ورزش باستانی .فرزند شهید قوچانی قهرمان تکواندو ازاصفهان.برادرشهید عطایی قهرمان تکواندو اززنجان .همچنین دراین مراسم ازتعدادی از جانبازان با اهدای لوحهایی به شرح\nزیر تقدیر به عمل آمد.جانباز مراد علی شیرانی قهرمان کشتی .جانباز محمد علی گل بریال قهرمان آسیا ازخوزستان .جانباز علی والی وزنه برداری .جانباز مهرداد آگین قهرمان بسکتبال .جانباز علی کشفیات قهرمان والیبال نشسته .جانباز عنایت بخارایی ، قهرمان المپیک درتیراندازی .جانباز سعید بستامی . ورزشی ** **1539 1521\nشماره 005 ساعت 09:30 تمام\n\n\n "
} | [
768,
259,
13436,
13474,
11618,
14727,
2825,
31019,
6385,
2458,
695,
259,
39834,
14951,
52338,
259,
22680,
7288,
9092,
54715,
3164,
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
215716,
343,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
82191,
4784,
10760,
406,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
259,
8814,
2568,
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
37893,
181585,
2731,
346,
68058,
285,
2731,
516,
259,
2731,
360,
259,
329,
43060,
35672,
43060,
368,
259,
238796,
268,
106992,
285,
43060,
608,
... |
{
"phonemize": "mæqɑme felestini : mobɑrezɑne felestini pɑsoxe tædʒɑvoze tɑze esrɑil rɑ xɑhænd dɑd hæʃ bejrut, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. lobnɑn. felestin. \" mæroɑn æbdolɑl \" mæsʔule dʒebhe xælq bærɑje ɑzɑdi felestin dær lobnɑn ɡoft ke hæzine væ piɑmædhɑje hæmle væ tædʒɑvoze tɑze reʒime eʃqɑlɡære qods be qæzee sænɡin æst væ mobɑrezɑne felestini pɑsoxe lɑzem rɑ be in tædʒɑvoz xɑhænd dɑd. vej ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre \" irnɑ \" æfzud : reʒime sæhijunisti bæhɑje sænɡine eʃqɑl dobɑre qæze rɑ xɑhæd pærdɑxt væ mozue mobɑreze bɑ in reʒim vɑrede mærhælee dʒædidi xɑhæd ʃod. æbdolɑl ɡoft : esrɑil pæs æz æmæliɑte dʒonube qæze ke be koʃte ʃodæne se sæhjunist væ robude ʃodæne jek næfære diɡær mondʒær ʃod, qɑder nist esrɑili hɑ rɑ qɑneʔ konæd ke mi tævɑnæd æmnijæte ɑnɑn rɑ tæʔmin konæd. vej ezɑfe kærd : æmæliɑte dʒonube qæze zærbee ruhi be sijɑsætmædɑrɑn væ ærteʃe esrɑil vɑred nemud væ esbɑt kærd ke æqæb neʃini æz bɑrike qæze væ idʒɑde divɑre elekteroniki mjɑne in mæntæqe væ særzæmine eʃqɑli jek hezɑro nohsædo tʃehelohæʃt milɑdi modʒebe tæʔmine æmnijæte sæhjunist hɑ nemi ʃævæd. in mæqɑme felestini ebrɑze æqide kærd : esrɑile tænhɑ mi tævɑnæd be æmæliɑte mæhdud dær mænɑteqe moʃæxxæsi æz bɑrike qæze dæst bezænæd væ be robudæn jɑ terore færmɑndehɑne ɡoruh hɑje felestini eqdɑm konæd. be ɡofte æbdolɑl, esrɑil bɑ bæhre bærdɑri æz extelɑfe dɑxeli felestini hɑ mi xɑhæd vɑnemud konæd ke erɑde væ moqɑvemæte mærdome felestin ʃekæste ʃode væ ɡoruh hɑje felestini be donbɑle mænɑfeʔe ɡoruhi xod hæstænd væ selɑheʃɑn sine jekdiɡær rɑ hædæf qærɑr dɑde æst. vej ebrɑze æqide kærd ke tævɑfoqe ɡoruh hɑje felestini dærbɑre \" sænæde vefɑqe melli \" æsirɑn dær ʃærɑjete hæssɑse konuni, væhdæte felestini hɑ rɑ æfzɑjeʃ væ mæsɑle æsirɑn rɑ dær sædre mæsɑʔele felestin qærɑr dɑd. æbdolɑl æz ræsɑne hɑje dʒæhɑn xɑst be dʒɑj tævædʒdʒoh be mæsɑlee robude ʃodæne jek nezɑmi esrɑili dær dʒonube qæze bærɑje ɑzɑdi hezɑrɑn felestini modʒud dær bɑzdɑʃtɡɑh hɑje reʒime sæhijunisti tælɑʃ konænd. biʃ æz noh hezɑr væ pɑnsæd felestini dær zendɑn hɑje holnɑke esrɑil dær bædtærin ʃærɑjet neɡæh dɑri mi ʃævænd. xɑværæm slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdopændʒ slæʃ do hezɑro o hæʃtɑdodo slæʃ divisto ʃæstopændʒ slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃæbk slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hivdæh",
"text": " مقام فلسطینی: مبارزان فلسطینی پاسخ تجاوز تازه اسراییل را خواهند داد \n#\n بیروت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/04/85 \n خارجی.سیاسی.لبنان.فلسطین. \n \"مروان عبدالعال\" مسوول جبهه خلق برای آزادی فلسطین در لبنان گفت که \nهزینه و پیامدهای حمله و تجاوز تازه رژیم اشغالگر قدس به غزه سنگین است و\nمبارزان فلسطینی پاسخ لازم را به این تجاوز خواهند داد. \n وی روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار \"ایرنا\" افزود: رژیم صهیونیستی\nبهای سنگین اشغال دوباره غزه را خواهد پرداخت و موضوع مبارزه با این رژیم\nوارد مرحله جدیدی خواهد شد. \n عبدالعال گفت: اسراییل پس از عملیات جنوب غزه که به کشته شدن 3 صهیونیست\nو ربوده شدن یک نفر دیگر منجر شد، قادر نیست اسراییلی ها را قانع کند که \nمی تواند امنیت آنان را تامین کند. \n وی اضافه کرد: عملیات جنوب غزه ضربه روحی به سیاستمداران و ارتش \nاسراییل وارد نمود و اثبات کرد که عقب نشینی از باریکه غزه و ایجاد دیوار\nالکترونیکی میان این منطقه و سرزمین اشغالی 1948 میلادی موجب تامین امنیت \nصهیونیست ها نمی شود. \n این مقام فلسطینی ابراز عقیده کرد: اسراییل تنها می تواند به عملیات \nمحدود در مناطق مشخصی از باریکه غزه دست بزند و به ربودن یا ترور فرماندهان\nگروه های فلسطینی اقدام کند. \n به گفته عبدالعال، اسراییل با بهره برداری از اختلاف داخلی فلسطینی ها \nمی خواهد وانمود کند که اراده و مقاومت مردم فلسطین شکسته شده و گروه های \nفلسطینی به دنبال منافع گروهی خود هستند و سلاحشان سینه یکدیگر را هدف \nقرار داده است. \n وی ابراز عقیده کرد که توافق گروه های فلسطینی درباره \"سند وفاق ملی\" \nاسیران در شرایط حساس کنونی، وحدت فلسطینی ها را افزایش و مساله اسیران را\nدر صدر مسایل فلسطین قرار داد. \n عبدالعال از رسانه های جهان خواست به جای توجه به مساله ربوده شدن یک \nنظامی اسراییلی در جنوب غزه برای آزادی هزاران فلسطینی موجود در \nبازداشتگاه های رژیم صهیونیستی تلاش کنند. \n بیش از 9 هزار و 500 فلسطینی در زندان های هولناک اسراییل در بدترین \nشرایط نگه داری می شوند. \n خاورم/2085/2082/265/1387/شبک/1517 \n\n "
} | [
259,
28665,
259,
95585,
23127,
267,
18228,
18348,
259,
95585,
23127,
259,
21487,
48193,
8117,
766,
26043,
1234,
98933,
572,
916,
6590,
1832,
11102,
387,
3939,
73588,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
46268,
5602,
12590,
406,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
781,
43060,
645,
2410,
861,
1507,
259,
267,
47035,
43060,
5152,
43060,
405,
2410,
861,
1507,
421,
43060,
263,
268,
9878,
37893,
285,
240451,
43060,
23074,
265,
259,
270,
43060,
1043,
655,
286,
43060,
696,
259,
286,
43060,
259,
3... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, bæhrɑme særmæste zohre emruz dær hɑʃije bɑzdid æz dærmɑnɡɑh hæzræte zejnæb sinpærɑntezbæste, bimɑrestɑnhɑje forqɑni væ izædi zemne tæqdir æz pæræstɑrɑn ezhɑr dɑʃt : biʃ æz dæh mɑh æst ke dærɡir kærunɑim væ dær ostɑne qom niz mɑnænde besjɑri æz ostɑnhɑ hæme bimɑrestɑnhɑ hæm dærɡir bɑ in bohrɑn budænd. ostɑndɑre qom bɑbiɑn inke bimɑrestɑnhɑje forqɑni væ kɑmkɑr æz hæmɑn ebtedɑ qæræntine ʃodænd væ bɑre æsli moqɑbele bɑ koronɑ dær dʒebhe sælɑmæt dær in do bimɑrestɑne ohdedɑr budænd æfzud : tej mɑhhɑje ɡozæʃte bɑ fædɑkɑri kɑdre dærmɑn tævɑnestim tʃænd modʒe bimɑri rɑ poʃte sær beɡozɑrim, dærnæhɑjæt hæm hæme tælɑʃhɑ komæk kærd dær ʃærɑjete konuni qærɑr beɡirim. vej bɑ eʃɑre be inke hæme hæmdelihɑe mondʒær ʃod tɑ ʃɑhede kɑheʃe bɑr bæstæri dær in bimɑrestɑnhɑ bɑʃim xɑterneʃɑn kærd : ʔomidvɑrim bɑ tælɑʃ væ hemmæte hæme mærdom væ ræʔɑjæte porotokolhɑje behdɑʃti in væzʔijæt rɑ be sæmte mætlub beberim tɑ be væzʔijæte sefid dæste pejdɑ konim. entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ ejn",
"text": "به گزارش از ، بهرام سرمست ظهر امروز در حاشیه بازدید از درمانگاه حضرت زینب (س)، بیمارستانهای فرقانی و ایزدی ضمن تقدیر از پرستاران اظهار داشت: بیش از 10 ماه است که درگیر کروناییم و در استان قم نیز مانند بسیاری از استانها همه بیمارستانها هم درگیر با این بحران بودند.استاندار قم بابیان اینکه بیمارستانهای فرقانی و کامکار از همان ابتدا قرنطینه شدند و بار اصلی مقابله با کرونا در جبهه سلامت در این دو بیمارستان عهدهدار بودند افزود: طی ماههای گذشته با فداکاری کادر درمان توانستیم چند موج بیماری را پشت سر بگذاریم، درنهایت هم همه تلاشها کمک کرد در شرایط کنونی قرار بگیریم.وی با اشاره به اینکه همه همدلیها منجر شد تا شاهد کاهش بار بستری در این بیمارستانها باشیم خاطرنشان کرد: امیدواریم با تلاش و همت همه مردم و رعایت پروتکلهای بهداشتی این وضعیت را به سمت مطلوب ببریم تا به وضعیت سفید دست پیدا کنیم.انتهای پیام/458/ ع"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
554,
15877,
92648,
2408,
259,
19360,
259,
18476,
509,
1240,
33002,
376,
20416,
695,
259,
32332,
8726,
259,
20560,
259,
52179,
1050,
274,
1471,
29778,
18138,
5322,
1091,
259,
35629,
7244,
341,
1997,
199393,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
68058,
6748,
43060,
645,
259,
49404,
282,
81275,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
10787,
382,
43060,
238796,
34380,
330,
43060,
59394,
285,
259,
2731,
360,
331,
10787,
282,
430... |
{
"phonemize": "hæʃ mosko, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. værzeʃi. rusije. vɑlibɑle tʃɑhɑromin dore mosɑbeqɑte bejne olmelæli vɑlibɑle dʒɑme \" buris jælætæsin \" ruze ʃænbe dær ʃæhrhɑje \" jækɑtærinburæk \" væ \" niʒæni tɑɡil \" ostɑn \" surdælufsæk \" vɑqeʔ dær mæntæqe orɑle rusije ɑqɑz ʃod. dær in reqɑbæthɑ tim hɑje melli torkije, kubɑ, qæzzɑqestɑn, holænd, ɑzærbɑjedʒɑn, tʃin væ do tim æz rusije ʃerkæt dɑrænd. tim hɑje mæzkur dær do ɡoruh bɑ jekdiɡær reqɑbæt mi konænd. in mosɑbeqɑt tæhte nezɑræt \" buris jælætæsin \" ræʔise dʒomhuri sɑbeqe rusihe bærɡozɑr mi ʃævæd. dʒɑjeze næqdi in mosɑbeqɑte ʃeʃsæd hezɑr dolɑr æst ke be tim hɑje ævvæl tɑ sevvom pærdɑxt xɑhæd ʃod. in reqɑbæthɑ tɑ bistojek tir mɑh edɑme xɑhæd dɑʃt. ærupɑm sisædo pændʒɑhopændʒ slæʃ do hezɑro divisto tʃehelodo",
"text": "\n#\nمسکو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/04/85 \nخارجی.ورزشی.روسیه.والیبال \n چهارمین دوره مسابقات بین المللی والیبال جام \"بوریس یلتسین\" روز شنبه \nدر شهرهای \"یکاترینبورک\" و \"نیژنی تاگیل\" استان \"سوردلوفسک\" واقع در \nمنطقه اورال روسیه آغاز شد. \n در این رقابتها تیم های ملی ترکیه، کوبا، قزاقستان، هلند، آذربایجان، \nچین و دو تیم از روسیه شرکت دارند. \n تیم های مذکور در دو گروه با یکدیگر رقابت می کنند. \n این مسابقات تحت نظارت \"بوریس یلتسین\" رییس جمهوری سابق روسیه برگزار \nمی شود. \n جایزه نقدی این مسابقات 600 هزار دلار است که به تیم های اول تا سوم \nپرداخت خواهد شد. \n این رقابتها تا 21 تیر ماه ادامه خواهد داشت. \nاروپام 355/2242 \n\n "
} | [
387,
548,
58695,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
46268,
5602,
12590,
406,
260,
22680,
406,
260,
63970,
376,
260,
22912,
11514,
20311,
10785,
259,
21534,
548,
11328,
722,
9209,
18505,
3816,
259,
22912,
11514,
46549,
313,
16742,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
949,
3507,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
137750,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
259,
182400,
... |
{
"phonemize": "bɑ ozrxɑhi næ tʃændɑn rezɑjætmændɑne ɑmrikɑ, mæsire terɑnzite mɑjæhtɑdʒe nɑto æz pɑkestɑn be æfqɑnestɑn bɑ movɑfeqæte eslɑme ɑbɑd vɑʃænɡton æz ævɑxere ʒuihe ɡozæʃte bɑz ʃod, æmmɑ ʃekɑjæthɑ æz kondi næql væ enteqɑle mɑjæhtɑdʒe nɑtoje hæmtʃenɑn be ɡuʃ miresæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, in bɑzɡoʃɑi pæs æz ozrxɑhi næ tʃændɑn ræsmi væ rezɑjætmændɑne vɑʃænɡton æz eslɑme ɑbɑd be dælile hæmælɑte hævɑi be xɑke in keʃvær dær novɑmbre do hezɑro o jɑzdæh dær mærze æfqɑnestɑn ke mærɡe bistotʃɑhɑr særbɑze pɑkestɑni rɑ be donbɑl dɑʃt, suræt ɡereft. bɑ in hɑl be næzær mi resæd servis dæhi kɑmel be niruhɑje eʔtelɑf dær æfqɑnestɑn æz tæriqe mærze pɑkestɑn pæs æz hæft mɑh bæste budæne in mæsir, be zæmɑne biʃtæri nijɑz dɑræd. ɑmrikɑe tɑkonun hodud pændʒ hezɑr æz hæft hezɑr qætʔe mæhmule xod rɑ æz in mæsir tærxis kærde æst. æmmɑ ɑmɑrhɑje færmɑndehi hæml væ næqle nezɑmi neʃɑn mi dæhæd ke tænhɑ tʃehel kɑntiner æz mohævvælee dʒædid æz tæriqe mærze zæmini pɑkestɑn æz mɑh ʒuihe tɑkonun tærxis ʃode æst. ʒenerɑl viliɑm ferizer, ræis bæxʃe hæml væ næqle nezɑmi miɡujæd : ozɑʔ dær hɑle behbudist væ pæs æz mɑhhɑ tælɑʃ bærɑje pɑksɑzi in mæsir væ tej rævænde moɑmelɑti hærekæte mæhmulehɑ æz mæsire pɑkestɑn bɑ sæhulte biʃtæri ændʒɑm miɡiræd væ mæqɑmhɑe ɑmɑde hæstænd ke in kɑr rɑ bɑ dʒeddijæt væ sorʔæte biʃtæri ændʒɑm dæhænd. dær hær hɑl bɑjæd beɡujæm ke dær mæsire dorosti hærekæt mi konim. bɑzɡoʃɑi in mæsir bærɑje ɑmrikɑe besijɑr zæruri væ hæjɑti bud. loʔune pɑne tɑ, væzire defɑʔe sɑbeqe ɑmrikɑ tæxmin zæde bud ke bæste budæne in mæsir bærɑje mɑliɑte dæhændeɡɑne ɑmrikɑi væ estefɑde æz mæsirhɑje dʒɑjɡozine mɑhɑne hodud jeksæd milijun dælɑrhæzine xɑhæd dɑʃt. eslɑme ɑbɑd væ vɑʃænɡton pæs æz emzɑje jek jɑddɑʃte tæfɑhom bɑ bɑzɡoʃɑi in mæsir movɑfeqæt kærdænd æmmɑ do tæræf ʃærɑjete tɑzei bærɑje hæml væ næqle mɑjæhtɑdʒe nɑto eʔlɑm dɑʃtænd. piʃ æz in mæhmulehɑ mæsire jek tæræfe be suj æfqɑnestɑn rɑ tej mi kærdænd. be ɡofte soxænɡuje pentɑɡon ærteʃe ɑmrikɑ dær næzær dɑræd æz mæsire zæmini pɑkestɑn bærɑje næql væ enteqɑle pændʒɑh dærsæd æz ʃæst dærsæde tædʒhizɑte nɑto ke qærɑr æst æz æfqɑnestɑn xɑredʒ ʃævæd, estefɑde konæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nبا عذرخواهی نه چندان رضایتمندانه آمریکا، مسیر ترانزیت مایحتاج ناتو از پاکستان به افغانستان با موافقت اسلام آباد - واشنگتن از اواخر ژوئیه گذشته باز شد، اما شکایتها از کندی نقل و انتقال مایحتاج ناتو همچنان به گوش میرسد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، این بازگشایی پس از عذرخواهی نه چندان رسمی و رضایتمندانه واشنگتن از اسلام آباد به دلیل حملات هوایی به خاک این کشور در نوامبر 2011 در مرز افغانستان که مرگ 24 سرباز پاکستانی را به دنبال داشت، صورت گرفت.\n\n\n\nبا این حال به نظر می رسد سرویس دهی کامل به نیروهای ائتلاف در افغانستان از طریق مرز پاکستان پس از هفت ماه بسته بودن این مسیر، به زمان بیشتری نیاز دارد.\n\n\n\nآمریکا تاکنون حدود پنج هزار از هفت هزار قطعه محموله خود را از این مسیر ترخیص کرده است. اما آمارهای فرماندهی حمل و نقل نظامی نشان می دهد که تنها 40 کانتینر از محوله جدید از طریق مرز زمینی پاکستان از ماه ژوئیه تاکنون ترخیص شده است.\n\n\n\nژنرال ویلیام فریزر، رئیس بخش حمل و نقل نظامی میگوید: اوضاع در حال بهبودی است و پس از ماهها تلاش برای پاکسازی این مسیر و طی روند معاملاتی حرکت محمولهها از مسیر پاکستان با سهولت بیشتری انجام میگیرد و مقامها آماده هستند که این کار را با جدیت و سرعت بیشتری انجام دهند. در هر حال باید بگویم که در مسیر درستی حرکت می کنیم. بازگشایی این مسیر برای آمریکا بسیار ضروری و حیاتی بود.\n\n\n\nلئون پانه تا، وزیر دفاع سابق آمریکا تخمین زده بود که بسته بودن این مسیر برای مالیات دهندگان آمریکایی و استفاده از مسیرهای جایگزین ماهانه حدود یکصد میلیون دلارهزینه خواهد داشت.\n\n\n\nاسلام آباد و واشنگتن پس از امضای یک یادداشت تفاهم با بازگشایی این مسیر موافقت کردند اما دو طرف شرایط تازهای برای حمل و نقل مایحتاج ناتو اعلام داشتند. پیش از این محمولهها مسیر یک طرفه به سوی افغانستان را طی می کردند.\n\n\n\nبه گفته سخنگوی پنتاگون ارتش آمریکا در نظر دارد از مسیر زمینی پاکستان برای نقل و انتقال 50 درصد از 60 درصد تجهیزات ناتو که قرار است از افغانستان خارج شود، استفاده کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
768,
1985,
13493,
66506,
406,
3237,
11815,
941,
30596,
1845,
53532,
376,
20202,
343,
548,
40546,
2825,
153087,
1845,
1415,
12882,
22379,
259,
184584,
695,
6068,
554,
259,
10557,
768,
548,
24110,
636,
14992,
19582,
259,
264,
88768,
5890,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
330,
43060,
15943,
286,
329,
43060,
1500,
22821,
259,
270,
238796,
79017,
43060,
272,
259,
5152,
43060,
385,
104325,
58338,
43060,
405,
259,
43060,
282,
3652,
43060,
261,
134410,
263,
2118,
767,
43060,
272,
167104,
326,
43060,
385,
2731,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn delvɑpæsɑn ruze ɡozæʃte dær hɑli æz tærhe estizɑhe ræisdʒomhur xæbær dɑdænd ke in ruzhɑ mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bærræsi lɑjehe buddʒe sɑle nævædohæʃt rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. in eqdɑme moxɑlefɑne dolæt dær ʃærɑjeti ændʒɑm mi ʃævæd ke keʃvær dær dʒænɡe tæmɑm æjɑre eqtesɑdi bude væ ʃæxse ræise dʒomhur hæm be onvɑne ræzmænde xætte moqæddæme in dʒebhe nijɑzmænde hæmrɑhi væ hæmɡɑmi hæme mæsʔulɑn væ dæstɡɑh hɑ æst. dær hæmin zæmine ruze ɡozæʃte xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn bɑ tærhe in soɑl ke \" be næzære ʃomɑ tælɑʃe næmɑjændeɡɑne tondro bærɑje tærhe estizɑhe ræise dʒomhur bɑ tʃe hædæfi suræt mi ɡiræd? \" æz moxɑtæbɑne xod xɑst tɑ næzære xod rɑ rɑdʒeʔ be ɑn eʔlɑm konænd. bærræsi næzærɑte kɑrbærɑne ɡujɑje ɑn æst ke æhdɑf tondrohɑ bærɑje pejɡiri tærhe estizɑhe ræise dʒomhur bær se neɡɑhe ostovɑr æst. ɡoruhe noxost : hædæfe delvɑpæsɑne berɑndɑzi dolæt æst ɡoruh noxoste hædæfe eqdɑmɑte delvɑpæsɑn rɑ berɑndɑzi dolæt dɑneste væ bær in æqide ænd ke in ɡoruh be donbɑle særkɑr ɑværdæne dolæte morede delxɑh xod hæstænd. moxɑlefɑne tærhe estizɑhe ræise dʒomhur hæmtʃenin bær in næzærænd ke delvɑpæsɑn dærɡire mænɑfeʔe bɑndi væ dʒenɑhi xod hæstænd qodde ʔi hæm in ræftɑr tondrohɑ rɑ be mænzure enherɑfe æfkɑre omumi æz ædæme tæsvibe lɑjehe pulʃui onvɑn kærde væ tæʔkid kærdænd ke teʔdɑde in æfrɑd dær mædʒles æz bist næfær tædʒɑvoz nemi konæd. jeki æz kɑrbærɑn bɑ æbrɑzɑmidvɑri dærbɑre xorudʒe keʃvær æz væzʔijæte konuni neveʃte æst : \" hædæfe in ɡoruhi tʃizi dʒoz idʒɑde tæneʃ, bohrɑn væ nɑɑmidi dær ʃærɑjete hæssɑse konuni væ piʃɡiri æz ɡoʃɑjeʃe ehtemɑli dær omure pæs æz sæfærhɑje æxire lɑridʒɑni, zærif væ rohɑni nist. \" jeki diɡær æz kɑrbærɑn niz tæʔkid kærde æst ke \" moʔtæqedæm ke dolæte rohɑni mitævɑnæd keʃvær rɑ æz ʃærɑjete bohrɑn nedʒɑt dæhæd be ʃærte inke tʃub lɑj tʃærxe dolæt ɡozɑʃte næʃævæd. \" kɑrbære diɡæri hæm bɑ tæʔkid bær inke emruz væqte ettehɑd æst neveʃte æst : \" emruz væqt ɑn nist ke poʃte jekdiɡær rɑ xɑli konim væ mozue bæhse mizæɡærde vætæne foruʃɑn xɑredʒ æz keʃvær rɑ færɑhæm konim emruz zæmɑne ɑn æst ke ettehɑde xod rɑ neʃɑn dæhim næ be xɑtere qodræte hæmdiɡær rɑ bezænim rohɑni ke tæhrim næjɑværd bærʔæks tælɑʃ kærd tɑ tæhrime jekdʒɑnebe emrikɑje kæsif rɑ bi æsær konæd. \" neɡɑhe dovvom dolæt bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃdɑlbæte qodde ʔi niz bɑ vodʒude enteqɑd be in eqdɑme tondrohɑ dær mædʒlese moʔtæqed budænd ke nemi tævɑne næsæbte be ædæme æmæl be væʔdehɑ bi tæfɑvot bud væ væzʔijæte mæʔʃijæt væ eqtesɑde keʃvær nijɑz be pɑsoxɡui dɑræd. jeki æz kɑrbærɑn neveʃte æst : \" tæneʃe zɑi dær ærse sjɑsiː keʃvære dorost nist æmmɑ bɑjæd væzʔijæte eqtesɑd sɑmɑne pejdɑ konæd in ke hæme moʃkelɑt rɑ be ɡærdæne emrikɑ bijændɑzim kɑre dorosti nist. \" neɡɑhe sevvom tondrohɑ delsuze mærdom nistænædæɡruhe sevvom ɡærtʃe sijɑsæt hɑje eqtesɑdi dolæt rɑ morede næqd qærɑr mi dæhænd æmmɑ bær in bɑværænd ke eqdɑmɑte tændurhɑ bærɑje estizɑhe ræise dʒomhur niz æz sære delsuzi bærɑje mærdom nist. jeki æz kɑrbærɑn dær in zæmine tæʔkid kærde æst ke \" bezudi ʃærɑjet bærɑje mærdome sæxttær hæm xɑhæd ʃod væ tondrohɑ mi xɑhænd æz ɑbe ɡol ɑlud mɑhi beɡirænd, tʃerɑ qodde ʔi motevædʒdʒe nemi ʃonud dær hɑle dʒænɡ hæstim. \" jeki diɡær æz kɑrbærɑne movɑfeqe in neɡɑh neveʃte æst : \" tɑ zæmɑni ke eslɑhe tælæbɑn væ osulɡæriɑn be fekre mærdom næbɑʃænd bɑ tæqire færde dɑstɑne tæqir nemi konæd. \" divisto tʃɑhɑrdæh hezɑro divisto nuzdæh",
"text": "به گزارش خبرآنلاین؛ دلواپسان روز گذشته در حالی از طرح استیضاح رئیسجمهور خبر دادند که این روزها مجلس شورای اسلامی بررسی لایحه بودجه سال ۹۸ را در دستور کار دارد. این اقدام مخالفان دولت در شرایطی انجام می شود که کشور در جنگ تمام عیار اقتصادی بوده و شخص رئیس جمهور هم به عنوان رزمنده خط مقدم این جبهه نیازمند همراهی و همگامی همه مسئولان و دستگاه ها است.در همین زمینه روز گذشته خبرگزاری خبرآنلاین با طرح این سوال که \"به نظر شما تلاش نمایندگان تندرو برای طرح استیضاح رئیس جمهور با چه هدفی صورت می گیرد؟\" از مخاطبان خود خواست تا نظر خود را راجع به آن اعلام کنند.بررسی نظرات کاربران گویای آن است که اهداف تندروها برای پیگیری طرح استیضاح رئیس جمهور بر سه نگاه استوار است.گروه نخست: هدف دلواپسان براندازی دولت است گروه نخست هدف اقدامات دلواپسان را براندازی دولت دانسته و بر این عقیده اند که این گروه به دنبال سرکار آوردن دولت مورد دلخواه خود هستند.مخالفان طرح استیضاح رئیس جمهور همچنین بر این نظرند که دلواپسان درگیر منافع باندی و جناحی خود هستند؛ عده ای هم این رفتار تندروها را به منظور انحراف افکار عمومی از عدم تصویب لایحه پولشویی عنوان کرده و تاکید کردند که تعداد این افراد در مجلس از ۲۰ نفر تجاوز نمی کند.یکی از کاربران با ابرازامیدواری درباره خروج کشور از وضعیت کنونی نوشته است: \"هدف این گروهی چیزی جز ایجاد تنش، بحران و ناامیدی در شرایط حساس کنونی و پیشگیری از گشایش احتمالی در امور پس از سفرهای اخیر لاریجانی، ظریف و روحانی نیست.\"یکی دیگر از کاربران نیز تاکید کرده است که \"معتقدم که دولت روحانی میتواند کشور را از شرایط بحران نجات دهد به شرط اینکه چوب لای چرخ دولت گذاشته نشود.\"کاربر دیگری هم با تاکید بر اینکه امروز وقت اتحاد است نوشته است: \"امروز وقت آن نیست که پشت یکدیگر را خالی کنیم و موضوع بحث میزگرد وطن فروشان خارج از کشور را فراهم کنیم؛ امروز زمان آن است که اتحاد خود را نشان دهیم نه به خاطر قدرت همدیگر را بزنیم؛ روحانی که تحریم نیاورد برعکس تلاش کرد تا تحریم یکجانبه امریکای کثیف را بی اثر کند.\"نگاه دوم؛ دولت باید پاسخگو باشدالبته عده ای نیز با وجود انتقاد به این اقدام تندروها در مجلس معتقد بودند که نمی توان نسبت به عدم عمل به وعدهها بی تفاوت بود و وضعیت معشیت و اقتصاد کشور نیاز به پاسخگویی دارد.یکی از کاربران نوشته است: \"تنش زایی در عرصه سیاسی کشور درست نیست اما باید وضعیت اقتصاد سامان پیدا کند؛ این که همه مشکلات را به گردن امریکا بیندازیم کار درستی نیست.\"نگاه سوم؛ تندروها دلسوز مردم نیستندگروه سوم گرچه سیاست های اقتصادی دولت را مورد نقد قرار می دهند اما بر این باورند که اقدامات تندورها برای استیضاح رئیس جمهور نیز از سر دلسوزی برای مردم نیست.یکی از کاربران در این زمینه تاکید کرده است که \"بزودی شرایط برای مردم سختتر هم خواهد شد و تندروها می خواهند از آب گل آلود ماهی بگیرند، چرا عده ای متوجه نمی شنود در حال جنگ هستیم.\"یکی دیگر از کاربران موافق این نگاه نوشته است:\" تا زمانی که اصلاح طلبان و اصولگریان به فکر مردم نباشند با تغییر فرد داستان تغییر نمی کند. \"۲۱۴۲۱۹"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
4266,
259,
127604,
11505,
25019,
4029,
259,
19367,
376,
509,
4299,
406,
695,
259,
5937,
950,
406,
2647,
12019,
259,
841,
30815,
19164,
4382,
11102,
1832,
934,
953,
4029,
913,
259,
9898,
259,
23702,
406,
135... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
426,
379,
43060,
325,
2731,
263,
43060,
272,
259,
41459,
265,
259,
129842,
6063,
2731,
238796,
346,
331,
10787,
382,
43060,
494,
259,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, time futsɑle mese sunɡun værzæqɑn dær næxostin didɑre xod dær mosɑbeqɑte futsɑle qæhremɑni bɑʃɡɑhhɑje ɑsiɑ, æz sɑʔæte hivdæh emruz pændʒʃænbe be væqte irɑn pærɑntezbæste dær sɑlone bɑnkok ɑrnɑ be mæsɑfe time kɑzeme essi kujæt ræft væ bɑ nætidʒee hæʃt bær do be piruzi resid. sæʔide tæqipur væ mæhdi dʒɑvide jek bɑr væ ælirezɑ æskæri do bɑr dær nimee noxost bærɑje ʃɑɡerdɑne esmɑʔile tæqipur ɡolzæni kærdænd tɑ mes bɑ piruzi tʃɑhɑr bær sefr be ræxtkæn berævæd. dær nimee dovvom niz bɑ ɡolhɑje bukɑʔu, færhɑde fæxim, mohæmmæde ʃædʒæri væ ɡolzæni dobɑre tæqipur, teʔdɑde ɡolhɑje modɑfeʔe onvɑne qæhremɑni mosɑbeqɑt be hæʃt resid. jusef ælxælife væ sɑleh hæsæn hæm bærɑje kɑzeme ɡolzæni kærdænd. bɑ in nætidʒe, mese sunɡun bɑ se emtijɑz væ bɑ tæfɑzole ɡole behtære næsæbte be nɑɡujɑ uʃnæz ʒɑpon, be sædre dʒædvæle ɡoruh di reqɑbæthɑ soʔud kærd. næmɑjænde ʒɑpon hæm ke dær didɑre emruz xod movæffæq ʃod bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær do æz sæde ælzæfære emɑrɑt beɡozæræd, dær rædde dovvome ɡoruh qærɑr ɡereft. nætɑjedʒe didɑrhɑje emruz be ʃærhe zir æst : vɑmuse ændonezi ʃeʃ suruje kompɑni tɑdʒikestɑn tʃɑhɑr bɑnke bejrut lobnɑne tʃɑhɑr viktorijɑ juniversiti kɑledʒe miɑnmɑre do nɑɡujɑ uʃnæz ʒɑpone tʃɑhɑr ælzæfære emɑrɑte do mes sunɡune irɑne hæʃt kɑzeme essi kuijæte do dær ɡoruh si time vɑmuse ændonezi bɑ se emtijɑz, tæfɑzole ɡole bærɑbær bɑ bɑnke bejrut væ be xɑtere ɡole zæde biʃtær næsæbte be in tim, dær sædr e dʒædvæle ɡoruh dʒɑj ɡereft. hedɑjæte vɑmus bær ohde rezɑ fælɑhzɑde æst væ æli ɑbedin væ æli xælilvænd leʒjonerhɑje irɑni in tim, hær kodɑme jek ɡol bærɑje vɑmus be sæmær resɑndænd. bɑnke bejrut hæm dær rotbe dovvome dʒædvæle ɡoruh dʒɑj dɑræd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، تیم فوتسال مس سونگون ورزقان در نخستین دیدار خود در مسابقات فوتسال قهرمانی باشگاههای آسیا، از ساعت 17 امروز (پنجشنبه - به وقت ایران) در سالن بانکوک آرنا به مصاف تیم کاظمه SC کویت رفت و با نتیجه 8 بر 2 به پیروزی رسید.سعید تقیپور و مهدی جاوید یک بار و علیرضا عسکری دو بار در نیمه نخست برای شاگردان اسماعیل تقیپور گلزنی کردند تا مس با پیروزی 4 بر صفر به رختکن برود. در نیمه دوم نیز با گلهای بوکائو، فرهاد فخیم، محمد شجری و گلزنی دوباره تقیپور، تعداد گلهای مدافع عنوان قهرمانی مسابقات به هشت رسید. یوسف الخلیفه و صالح حسن هم برای کاظمه گلزنی کردند.با این نتیجه، مس سونگون با 3 امتیاز و با تفاضل گل بهتر نسبت به ناگویا اوشنز ژاپن، به صدر جدول گروه D رقابتها صعود کرد. نماینده ژاپن هم که در دیدار امروز خود موفق شد با نتیجه 4 بر 2 از سد الظفره امارات بگذرد، در رده دوم گروه قرار گرفت.نتایج دیدارهای امروز به شرح زیر است: واموس اندونزی 6 - سورو کمپانی تاجیکستان 4 بانک بیروت لبنان 4 - ویکتوریا یونیورسیتی کالج میانمار 2 ناگویا اوشنز ژاپن 4 - الظفره امارات 2 مس سونگون ایران 8 - کاظمه SC کویت 2در گروه C تیم واموس اندونزی با 3 امتیاز، تفاضل گل برابر با بانک بیروت و به خاطر گل زده بیشتر نسبت به این تیم، در صدر جدول گروه جای گرفت. هدایت واموس بر عهده رضا فلاحزاده است و علی عابدین و علی خلیلوند لژیونرهای ایرانی این تیم، هر کدام یک گل برای واموس به ثمر رساندند. بانک بیروت هم در رتبه دوم جدول گروه جای دارد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
259,
343,
259,
20101,
259,
30036,
31127,
5643,
259,
33183,
56675,
259,
141600,
97580,
509,
26872,
2408,
2154,
2490,
4471,
2657,
509,
548,
11328,
722,
259,
30036,
31127,
49471,
112235,
768,
42113,
1091,
11507,
9207,
343,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
261,
1459,
16826,
263,
43060,
468,
19157,
5693,
129842,
604,
28828,
360,
2731,
781,
43060,
272,
331,
10787,
22821,
6487,
29204,
3031,
43060,
380,
9043,
285,
331,
10787,
259,
1435,
43060,
163452,
... |
{
"phonemize": "do ʃærure mosællæh dær dærɡiri bɑ mæmurɑne entezɑmi dær irɑnʃæhr be hælɑkæt residænd hæʃ zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entezɑmi. færmɑndeh tipe tækɑvære meqdɑde mostæqær dær irɑnʃæhr ɡoft : tej æmæliɑti dær mæntæqe sæmsure bezæmɑne in ʃæhrestɑne do ʃærur væ qɑtʃɑqtʃi mævɑdæmxædær be hælɑkæt residænd. særhænke biʒæne jusefi ruze doʃænbe be irnɑ ɡoft : niruhɑje tipe tækɑvære meqdɑde mostæqær dær irɑnʃæhre diruz dær dærɡiri do sɑʔæte bɑ æʃrɑr væ sodɑɡærɑne mærk mæqɑdiri selɑh væ mohemɑt væ mævɑdæmxædær niz kæʃf kærdænd. vej ezɑfe kærd : kæʃfe jek qæbze selɑhe kelɑʃinkof, jek qæbze bereno, mæqɑdiri mohemɑt, pændʒɑhopændʒ kiluɡeræm tæriɑk væ do dæstɡɑh motorsiklet æz dʒomle kæʃfiɑte in æmæliɑt æst. u ɡoft : dær æmæliɑte pɑksɑzi mæntæqe delɡɑne irɑnʃæhr æz luse vodʒude æʃrɑr niz tej do ruze ɡozæʃte do sɑreqe mosællæh dæstɡir væ jek qæbze selɑhe kelɑʃinkof væ mæqɑdiri mohemɑt kæʃf ʃod. vej bɑ qædrdɑni æz hæmkɑri mærdom bɑ niruhɑje æmnijæti væ entezɑmi, æz ɑnɑn xɑst hærɡune æfrɑd væ hærækɑte mæʃkuk rɑ be polis ettelɑʔ dæhænd. hæft hezɑro sisædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo ʃæst",
"text": "دو شرور مسلح در درگیری با ماموران انتظامی در ایرانشهر به هلاکت رسیدند \n#\n زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/12/85 \n داخلی.اجتماعی.انتظامی. \n فرمانده تیپ تکاور مقداد مستقر در ایرانشهر گفت: طی عملیاتی در منطقه \nسمسور بزمان این شهرستان دو شرور و قاچاقچی موادمخدر به هلاکت رسیدند. \n سرهنک بیژن یوسفی روز دوشنبه به ایرنا گفت: نیروهای تیپ تکاور مقداد \nمستقر در ایرانشهر دیروز در درگیری دو ساعته با اشرار و سوداگران مرک \nمقادیری سلاح و مهمات و موادمخدر نیز کشف کردند. \n وی اضافه کرد: کشف یک قبضه سلاح کلاشینکف، یک قبضه برنو، مقادیری مهمات، \n55 کیلوگرم تریاک و دو دستگاه موتورسیکلت از جمله کشفیات این عملیات است. او گفت: در عملیات پاکسازی منطقه دلگان ایرانشهر از لوث وجود اشرار نیز\nطی دو روز گذشته دو سارق مسلح دستگیر و یک قبضه سلاح کلاشینکف و مقادیری \nمهمات کشف شد. \n وی با قدردانی از همکاری مردم با نیروهای امنیتی و انتظامی، از آنان \nخواست هرگونه افراد و حرکات مشکوک را به پلیس اطلاع دهند. \n 7306/653/660 \n\n "
} | [
2858,
12408,
2737,
5643,
46859,
509,
509,
17055,
768,
259,
19673,
35220,
259,
57372,
6353,
509,
4379,
19089,
554,
16280,
84750,
23210,
1832,
387,
34621,
376,
9261,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
40275,
5602,
10760,
406,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
342,
259,
238796,
10787,
2568,
949,
110422,
280,
2731,
334,
331,
10787,
331,
10787,
129842,
6070,
330,
43060,
134410,
7368,
43060,
405,
289,
21445,
43060,
711,
331,
10787,
619,
43060,
272,
238796,
2731,
6748,
390,
28466,
280,
43060,
314,
... |
{
"phonemize": "jævuntus bɑ bærtæri dær ʃæhrɑværde turin dær jek qædæmi fæthe særi ej qærɑr ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær edɑme hæfte siotʃɑhɑr særi ej jævuntus væ turiniv dær ʃæhrɑværde turin be mæsɑfe hæm ræftænd. in bɑzi dær hɑli ke tɑ dæqiqe hæʃtɑdoʃeʃ bɑ nætidʒe bedune ɡol dær dʒærijɑn bud bɑ do ɡole ɑrtur vidɑl hæʃtɑdoʃeʃ pærɑntezbæste væ kæludiv mɑrkiziv nævæd pærɑntezbæste be sude bɑnuje pir be pɑjɑn resid. jævuntus bɑ in piruzi hæʃtɑd emtijɑzi ʃod væ dær jek emtijɑzi qæhremɑni dær liɡe itɑliɑ bærɑje dovvomin bɑr qærɑr ɡereft. jævuntus bærɑje qæhremɑni dær særi ej be kæsbe jek emtijɑz æz tʃɑhɑr bɑzi xod nijɑz dɑræd. dær diɡær didɑre inter bærɑbære pɑlræmu bɑ jek ɡol ʃekæst xord tɑ rojɑje hozure in tim dær fæsle ɑjænde liɡe qæhremɑnɑne orupɑ be jæʔs tæbdil ʃod. tɑbloje nætɑjedʒe pɑlræmuje jek intere sefr turinuje sefr jævuntuse do kije vuj sefr dʒænvɑe jek pɑrmɑe sefr lɑtzijoi sefr ræme tʃɑhɑr sijæh nɑe sefr sɑmpæduriɑe sefr fijurænætinɑe se dær dʒædvæle rædde bændi jævutus bɑ hæʃtɑd emtijɑze sædrneʃin æst væ nɑpuli bɑ ʃæstonoh væ fijurænætinɑ bɑ ʃæstojek emtijɑz dær rædde hɑje dovvom væ sevvom qærɑr dɑrænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\n یوونتوس با برتری در شهرآورد تورین در یک قدمی فتح سری A قرار گرفت.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در ادامه هفته 34 سری A یوونتوس و تورینیو در شهرآورد تورین به مصاف هم رفتند. \n\n\n\nاین بازی در حالی که تا دقیقه 86 با نتیجه بدون گل در جریان بود با دو گل آرتور ویدال (86) و کلودیو مارکیزیو (90) به سود بانوی پیر به پایان رسید. یوونتوس با این پیروزی 80 امتیازی شد و در یک امتیازی قهرمانی در لیگ ایتالیا برای دومین بار قرار گرفت. یوونتوس برای قهرمانی در سری A به کسب 1 امتیاز از 4 بازی خود نیاز دارد. \n\n\n\nدر دیگر دیدار اینتر برابر پالرمو با یک گل شکست خورد تا رویای حضور این تیم در فصل آینده لیگ قهرمانان اروپا به یأس تبدیل شد.\n\n \n\n\n\nتابلو نتایج\n\n\n\nپالرمو یک – اینتر صفر\n\n\n\nتورینو صفر- یوونتوس 2\n\n\n\nکیه وو صفر – جنوا یک\n\n\n\nپارما صفر – لاتزیو صفر\n\n\n\nرم چهار – سیه نا صفر\n\n\n\nسامپدوریا صفر – فیورنتینا 3\n\n \n\nدر جدول رده بندی یووتوس با 80 امتیاز صدرنشین است و ناپولی با 69 و فیورنتینا با 61 امتیاز در رده های دوم و سوم قرار دارند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
8393,
1715,
108511,
768,
1423,
27225,
509,
4211,
115331,
24662,
2154,
509,
2665,
259,
16262,
406,
259,
15433,
259,
20701,
298,
5445,
8654,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
509,
259,
1559... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
385,
130833,
72268,
263,
330,
43060,
124255,
270,
10787,
266,
331,
10787,
259,
238796,
2731,
6748,
43060,
22823,
368,
259,
130673,
331,
10787,
384,
314,
1911,
2731,
78130,
266,
80959,
1759,
259,
49404,
266,
259,
1057,
1911,
10787,
43... |
{
"phonemize": "sɑderɑt væ vɑredɑte ɑlmɑn dær tʃɑhɑr mɑh noxoste sɑle dʒɑri milɑdi beʃeddæt æfzɑjeʃ jɑft hæʃ bon, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ se slæʃ hæftɑdonoh sɑderɑt væ vɑredɑte ɑlmɑn dær tʃɑhɑr mɑh noxoste sɑle dʒɑri milɑdi dær moqɑjese bɑ zæmɑne moʃɑbeh dær sɑle ɡozæʃte, beʃeddæt æfzɑjeʃ jɑft. be ɡozɑreʃe emruz se ʃænbe pærɑntezbæste edɑre kolle ɑmɑre ɑlmɑn dær ʃæhre visbɑdæn, mizɑne sɑderɑte ɑlmɑn dær tʃɑhɑr mɑh noxoste sɑle dʒɑri milɑdi do hezɑr pærɑntezbæste bɑleq bær ʃeʃ slæʃ sisædo ʃæstose miljɑrd mɑrk bud ke næsæbte be zæmɑne moʃɑbeh dær sɑle qæbl, jek slæʃ ʃɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. bær pɑje in ɡozɑreʃ, vɑredɑte ɑlmɑn niz dær tʃɑhɑr mɑh jɑd ʃode dær moqɑjese bɑ zæmɑne moʃɑbeh dær sɑle ɡozæʃte se slæʃ nuzdæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑft væ be jek slæʃ sisædo bistopændʒ miljɑrd mɑrk resid. be ɡozɑreʃe edɑre ɑmɑre ɑlmɑn, sɑderɑte ɑlmɑn dær mɑh ɑvrile sɑle dʒɑri milɑdi bɑleq bær ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdohæʃt miljɑrd mɑrk væ vɑredɑte in keʃvære hæftɑdonoh miljɑrd mɑrk bud ke dær moqɑjese bɑ mɑh ɑvrile sɑle ɡozæʃte milɑdi be tærtib hæʃt slæʃ hæʃt dærsæd væ jek slæʃ dævɑzdæh dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. in ɡozɑreʃ hæmtʃenin hɑkist, sɑderɑte ɑlmɑn be keʃværhɑje ozvi ettehɑdije orupɑ dær mɑh ɑvrile sɑle dʒɑri bɑleq bær pændʒɑhose miljɑrd mɑrk bud ke næsæbte be mɑhe moʃɑbeh dær sɑle ɡozæʃte, jek slæʃ dævɑzdæh dærsæde biʃtær æst. ærzeʃe vɑredɑte ɑlmɑn æz pɑnzdæh keʃvære ozvi ettehɑdije orupɑ dær mɑh ɑvrile bɑleq bær jek slæʃ tʃehelotʃɑhɑr miljɑrd mɑrk bud ke næsæbte be mɑhe moʃɑbeh dær sɑle ɡozæʃte, ʃeʃ slæʃ hæʃt dærsæde biʃtær bude æst. bænɑbærin ɡozɑreʃ, keʃværhɑje ozvi \" joro \" dær mɑh mɑrse hæmtʃenɑn mohemtærin ʃorækɑje tedʒɑri ɑlmɑn budænd.",
"text": "صادرات و واردات آلمان در چهار ماه نخست سال جاری میلادی بشدت افزایش یافت\n#\nبن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/3/79\n صادرات و واردات آلمان در چهار ماه نخست سال جاری میلادی در مقایسه\nبا زمان مشابه در سال گذشته، بشدت افزایش یافت. به گزارش امروز (سه شنبه ) اداره کل آمار آلمان در شهر ویسبادن، میزان\nصادرات آلمان در چهار ماه نخست سال جاری میلادی (2000) بالغ بر 6/363\nمیلیارد مارک بود که نسبت به زمان مشابه در سال قبل، 1/16 درصد افزایش\nداشته است. بر پایه این گزارش، واردات آلمان نیز در چهار ماه یاد شده در مقایسه\nبا زمان مشابه در سال گذشته 3/19 درصد افزایش یافت و به 1/325 میلیارد\nمارک رسید. به گزارش اداره آمار آلمان، صادرات آلمان در ماه آوریل سال جاری میلادی\nبالغ بر 6/88 میلیارد مارک و واردات این کشور 79 میلیارد مارک بود که\nدر مقایسه با ماه آوریل سال گذشته میلادی به ترتیب 8/8 درصد و 1/12 درصد\nافزایش داشته است. این گزارش همچنین حاکی است، صادرات آلمان به کشورهای عضو اتحادیه\nاروپا در ماه آوریل سال جاری بالغ بر 53 میلیارد مارک بود که نسبت به\nماه مشابه در سال گذشته، 1/12 درصد بیشتر است. ارزش واردات آلمان از پانزده کشور عضو اتحادیه اروپا در ماه آوریل\nبالغ بر 1/44 میلیارد مارک بود که نسبت به ماه مشابه در سال گذشته، 6/8\nدرصد بیشتر بوده است. بنابراین گزارش، کشورهای عضو \"یورو\" در ماه مارس همچنان مهمترین شرکای\nتجاری آلمان بودند.\n "
} | [
259,
21489,
722,
341,
259,
11373,
722,
1424,
32369,
509,
20311,
9362,
26872,
2408,
3037,
259,
21955,
67274,
14985,
21470,
17471,
9236,
9001,
259,
14594,
387,
2864,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
840,
58475,
6449,
259,
21489,
722,
34... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
43060,
1229,
43060,
270,
300,
2731,
300,
43060,
4196,
43060,
346,
259,
43060,
280,
282,
43060,
272,
331,
10787,
259,
270,
238796,
43060,
334,
43060,
286,
326,
43060,
334,
375,
6487,
1082,
259,
263,
43060,
468,
331,
240451,
430... |
{
"phonemize": "komite enzebɑti ɑrɑje xod rɑ dær xosuse timhɑje motexællef sɑder kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste væ be næql æz fedrɑsijone futbɑl, didɑre do time fædʒre ʃæhid sepɑsi væ mese kermɑn dær hɑli hæftome færværdin mɑh dær ʃirɑze bærɡozɑr ʃod ke æz suj mohsene dʒæʔfæri, tædɑrokɑte time mese kermɑn tæxællofɑti mæbni bær dexɑlæt dær æmre dɑværi suræt ɡereft. bær hæmin æsɑse komitee enzebɑti tebqee mɑdde bistodo ɑine nɑme vej rɑ be jek dʒælæse mæhrumijæt væ mæblæqe se milijun riɑl dʒærimee næqdi mæhkum kærd. hæmtʃenin didɑre do time esteqlɑle tehrɑn væ næfte tehrɑn ruze hæftome færværdin mɑh dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi bærɡozɑr ʃod ke æz suj rezɑ noruzi, bɑzikone time næfte tehrɑn tæxællofɑti suræt ɡereft. bær hæmin æsɑse komite enzebɑti vej rɑ be tobixe kotobi væ pærdɑxte dæh milijun riɑl dʒærimee næqdi mæhkum kærd. hæmtʃenin time næfte tehrɑn bɑ se dæqiqe tæxir vɑrede zæmin mosɑbeqe ʃod, dær hæmin rɑstɑ komite enzebɑti time næfte tehrɑn rɑ be pærdɑxte mæblæqe bist milijun riɑl dʒærimee næqdi mæhkum kærd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nکمیته انضباطی آرای خود را در خصوص تیمهای متخلف صادر کرد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) و به نقل از فدراسیون فوتبال، دیدار دو تیم فجر شهید سپاسی و مس کرمان در حالی هفتم فروردین ماه در شیراز برگزار شد که از سوی محسن جعفری، تدارکات تیم مس کرمان تخلفاتی مبنی بر دخالت در امر داوری صورت گرفت. بر همین اساس کمیته انضباطی طبق ماده 22 آیین نامه وی را به یک جلسه محرومیت و مبلغ سه میلیون ریال جریمه نقدی محکوم کرد.\n\n\n\nهمچنین دیدار دو تیم استقلال تهران و نفت تهران روز هفتم فروردین ماه در ورزشگاه آزادی برگزار شد که از سوی رضا نوروزی، بازیکن تیم نفت تهران تخلفاتی صورت گرفت. بر همین اساس کمیته انضباطی وی را به توبیخ کتبی و پرداخت 10 میلیون ریال جریمه نقدی محکوم کرد. همچنین تیم نفت تهران با سه دقیقه تاخیر وارد زمین مسابقه شد، در همین راستا کمیته انضباطی تیم نفت تهران را به پرداخت مبلغ 20 میلیون ریال جریمه نقدی محکوم کرد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
16802,
3234,
1663,
2647,
47459,
406,
74716,
406,
2657,
916,
509,
259,
9121,
259,
20101,
1091,
3572,
47247,
259,
21489,
3716,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
341,
554,
259,
11041,
6... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
91262,
289,
120277,
43060,
524,
259,
43060,
286,
43060,
608,
9043,
285,
259,
286,
43060,
331,
10787,
9043,
122268,
8925,
334,
43060,
608,
2921,
3870,
82670,
109652,
259,
263,
43060,
1229,
85575,
285,
260,
390,
259,
129842,
6063,
43060,
38... |
{
"phonemize": "særhænɡ \" hosejne tælɑi \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe hæmedɑn, ezhɑr kærd : sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : tʃehel emruz bistodo ɑbɑnmɑhe dʒɑri jek dæstɡɑh xodroje sævɑri pejkɑn dær bolvɑre ærteʃ dær hærekæt bud væ poʃte in xodroje jek dæstɡɑh kɑmjun niz hærekæt mi kærd ke be ellæte ædæme ræʔɑjæte fɑsele in do dæstɡɑh, bɑ jekdiɡær bærxord kærdænd. vej æfzud : xodroje sævɑri be lɑjne moxɑlef monhæref ʃod væ dær in hejne jek dæstɡɑh xodroje sævɑri perɑjd bærɑje dʒoloɡiri æz bærxord bɑ in xodro ke dær lɑjne moxɑlef dær hærekæt bud be dʒædvæl bærxord kærd. særhænɡ tælɑi xɑterneʃɑn kærd : dær in tæsɑdof rɑnænde pejkɑn væ do særneʃine ɑn mædʒruh ʃodænd hæmtʃenin rɑnænde perɑjd niz be suræte sæthi ɑsib did. ræise polise rɑhvære ostɑne hæmedɑn edɑme dɑd : xoʃbæxtɑne in tæsɑdofe futi næbud æmmɑ ʃæhrvændɑn dær suræte ræʔɑjæte qævɑnine rɑnændeɡi hitʃɡɑh ʃɑhede hævɑdese tælx næxɑhænd ʃod. vej be ʃæhrvændɑni ke dær hɑle obur hæstænd væ bɑ sæhne tæsɑdofe movɑdʒeh mi ʃævænd, tosije kærd : ʃæhrvændɑn henɡɑme moʃɑhede sæhne tæsɑdof næbɑjæd dær mæhæl tævæqqof kærde væ kondʒkɑvi konænd tʃerɑ ke modʒebe qofl ʃodæne mæntæqe mi ʃævæd væ dær bærxi mævɑred nijɑz be hozure urʒɑns vodʒud dɑræd ke dær suræte tævæqqofe sɑjere ʃæhrvændɑn moʃkelɑti be vodʒud mi ɑjæd.",
"text": "سرهنگ \"حسین طلایی\" در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان\nایران (ایسنا)_منطقه همدان، اظهار کرد: ساعت 14:40 امروز 22 آبانماه جاری یک\nدستگاه خودرو سواری پیکان در بلوار ارتش در حرکت بود و پشت این خودرو یک دستگاه\nکامیون نیز حرکت می کرد که به علت عدم رعایت فاصله این دو دستگاه ، با یکدیگر\nبرخورد کردند.وی افزود: خودرو سواری به لاین مخالف منحرف شد و در این حین یک دستگاه خودرو\nسواری پراید برای جلوگیری از برخورد با این خودرو که در لاین مخالف در حرکت بود\nبه جدول برخورد کرد.سرهنگ طلایی خاطرنشان کرد: در این تصادف راننده پیکان و دو سرنشین آن مجروح\nشدند همچنین راننده پراید نیز به صورت سطحی آسیب دید.رئیس پلیس راهور استان همدان ادامه داد: خوشبختانه این تصادف فوتی نبود اما\nشهروندان در صورت رعایت قوانین رانندگی هیچگاه شاهد حوادث تلخ نخواهند شد.وی به شهروندانی که در حال عبور هستند و با صحنه تصادف مواجه می شوند، توصیه\nکرد: شهروندان هنگام مشاهده صحنه تصادف نباید در محل توقف کرده و کنجکاوی کنند چرا\nکه موجب قفل شدن منطقه می شود و در برخی موارد نیاز به حضور اورژانس وجود دارد که در صورت توقف سایر\nشهروندان مشکلاتی به وجود می آید."
} | [
2557,
36610,
313,
97706,
39783,
7094,
311,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
290,
8179,
376,
1373,
9261,
343,
259,
8884,
16626,
3716,
267,
259,
11933,
259,
98755,
259,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
106992,
272,
129842,
313,
259,
51571,
20689,
37893,
280,
43060,
266,
313,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
1298... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn dær hɑlike hæme montæzer budænd tɑ tej sɑʔɑte æxir nætidʒe næhɑi mozɑkere mæsʔulɑne bɑʃɡɑh esteqlɑl bɑ vækile ɑnædære ɑ æstærɑmɑtʃuni dær keʃvære qotr eʔlɑm ʃævæd, særmoræbbi itɑliɑi ɑbi hɑ æz æsɑse monkere tʃenin mozɑkerɑti ʃod væ eʔlɑm kærd hitʃ næmɑjænde ʔi dær dohe bærɑje mozɑkere nædɑræd! æstærɑmɑtʃuni dær in xosus ɡoft : bɑʃɡɑh xɑstɑre molɑqɑt bud æmmɑ in molɑqɑte hærɡez tæid næʃod væ ettefɑq næjɑftɑd. mi tævɑnid tæmɑm sɑjt hɑ rɑ tʃek konid. fædriku pɑsturlu bærɑje hozur dær mærɑseme ɡoldene sɑker ævɑrdæz tej pændʒ ruze ɡozæʃte dær dobej bude æst vej færdɑ hæm be itɑliɑ bær mi ɡærdæd. mæn hitʃ dærxɑste diɡæri dʒoz qærɑrdɑde qæbli be ælɑve hæzine hɑ rɑ mætræh nækærdæm hæzine pærvɑz væ qejre.. pærɑntezbæste beælɑve buddʒe ʔi kæm bærɑje tæqvijæte tim xɑstæm. in mozue mærbut be dæh ruze qæbl æst hitʃ eʔlɑmije jɑ bæjɑnije ʔi nædɑræm bænɑbærin hæmtʃon ɡozæʃte be mæn ehterɑm beɡozɑrid hæmɑntor ke mæn in kɑr rɑ mi konæm. æmmɑ tæid mi konæm ke hitʃ dʒælæse ʔi dær dohe be næmɑjændeɡi æz mæn ændʒɑm næʃode æst. divisto pændʒɑhotʃɑhɑr e tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ در حالیکه همه منتظر بودند تا طی ساعات اخیر نتیجه نهایی مذاکره مسئولان باشگاه استقلال با وکیل آندره آ استراماچونی در کشور قطر اعلام شود،سرمربی ایتالیایی آبی ها از اساس منکر چنین مذاکراتی شد و اعلام کرد هیچ نماینده ای در دوحه برای مذاکره ندارد!استراماچونی در این خصوص گفت: باشگاه خواستار ملاقات بود اما این ملاقات هرگز تایید نشد و اتفاق نیافتاد.می توانید تمام سایت ها را چک کنید. فدریکو پاستورلو برای حضور در مراسم گلدن ساکر اواردز طی ۵ روز گذشته در دبی بوده است و فردا هم به ایتالیا بر می گردد.من هیچ درخواست دیگری جز قرارداد قبلی به علاوه هزینه ها را مطرح نکردم (هزینه پرواز و غیره..) بعلاوه بودجه ای کم برای تقویت تیم خواستم. این موضوع مربوط به ۱۰ روز قبل است هیچ اعلامیه یا بیانیه ای ندارم بنابراین همچون گذشته به من احترام بگذارید همانطور که من این کار را می کنم. اما تایید می کنم که هیچ جلسه ای در دوحه به نمایندگی از من انجام نشده است.254 43"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
4266,
509,
4299,
406,
3530,
259,
12620,
548,
52071,
3418,
1832,
2301,
259,
16909,
1086,
27469,
858,
19124,
259,
26682,
7546,
3237,
5677,
21368,
75230,
376,
259,
26649,
941,
768,
42113,
259,
51068... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
331,
10787,
382,
43060,
3454,
28466,
645,
15115,
2731,
3885,
7157,
79017,
259,
270,
4... |
{
"phonemize": "qælʔee noi : tæmrinɑte tɑktiki time melli æz ævɑxere hæfte ɑqɑz mi ʃævæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. værzeʃi. futbɑl. time melli særmoræbbi time melli futbɑle irɑn ɡoft tæmrinɑte tɑktiki in tim æz ævɑxere hæftee dʒɑri ɑqɑz xɑhæd ʃod. \" æmir qælʔee noi \" ruze ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ezhɑr dɑʃt : æz ɑndʒɑi ke dæʔvæte ʃodeɡɑn be ordu æz næzære bædæni dotʃɑre zæʔfe hɑi budænd, ebtedɑ mædʒbur hæstim ke ɑnɑn rɑ æz næzære ɑmɑdeɡi dʒesmɑni be væzʔijæte mætlub beresɑnim. vej ɡoft : bɑ teste bædæni ke æz bɑzikonɑn ɡereftim, ehtemɑl mi dæhim ke tɑ ævɑsete hæfte dʒɑri bɑzikonɑn tɑ hodudi be hædde ɑmɑdeɡi næzdik ʃævænd væ æz ɑn pæs tæmrinɑte tɑktiki ɑqɑz xɑhæd ʃod. vej dær xosuse væzʔijæte melli puʃɑn bɑʃɡɑh perspolis ɡoft : tej tʃænd ruze ɑjænde tæklife in bɑzikonɑn rɑ moʃæxxæs mi konæm. time melli nemi tævɑnæd montæzere kæsi bemɑnæd. be hæmin dælile tænhɑ tʃænd ruze ɑjænde sæbr xɑhim kærd væ bæʔd æz ɑn tæsmime næhɑi rɑ ettexɑz xɑhim kærd. qælʔee noi dær xosuse didɑre tim hɑje melli futbɑle irɑn væ surije niz ɡoft : in didɑr bærɑje mɑ æz æhæmmijæte besijɑr zjɑdi bærxordɑr æst. vej edɑme dɑd : æɡær betævɑnim dær in didɑre piruz ʃævim, ɑnɡɑh bɑ ruhihe behtæri dær mosɑbeqɑte xɑredʒ æz xɑne væ belʔæxæs didɑr bɑ koree dʒonubi hɑzer xɑhim ʃod. værzeʃi. noh hezɑro sædo bistodo slæʃ noh hezɑro sædo bistojek slæʃ jek hezɑro pɑnsædo bistojek",
"text": "قلعه نویی: تمرینات تاکتیکی تیم ملی از اواخر هفته آغاز می شود \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/05/85 \nداخلی.ورزشی.فوتبال.تیم ملی \n سرمربی تیم ملی فوتبال ایران گفت تمرینات تاکتیکی این تیم از اواخر \nهفته جاری آغاز خواهد شد. \n \"امیر قلعه نویی\" روز شنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: از \nآنجایی که دعوت شدگان به اردو از نظر بدنی دچار ضعف هایی بودند، ابتدا \nمجبور هستیم که آنان را از نظر آمادگی جسمانی به وضعیت مطلوب برسانیم. \n وی گفت: با تست بدنی که از بازیکنان گرفتیم، احتمال می دهیم که تا \nاواسط هفته جاری بازیکنان تا حدودی به حد آمادگی نزدیک شوند و از آن پس \nتمرینات تاکتیکی آغاز خواهد شد. \n وی در خصوص وضعیت ملی پوشان باشگاه پرسپولیس گفت: طی چند روز آینده \nتکلیف این بازیکنان را مشخص می کنم. تیم ملی نمی تواند منتظر کسی بماند. به\nهمین دلیل تنها چند روز آینده صبر خواهیم کرد و بعد از آن تصمیم نهایی \nرا اتخاذ خواهیم کرد. \n قلعه نویی در خصوص دیدار تیم های ملی فوتبال ایران و سوریه نیز گفت: \nاین دیدار برای ما از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است . \n وی ادامه داد: اگر بتوانیم در این دیدار پیروز شویم، آنگاه با روحیه \nبهتری در مسابقات خارج از خانه و بالاخص دیدار با کره جنوبی حاضر خواهیم \nشد. \n ورزشی.9122/ 9121 / 1521 \n\n "
} | [
24935,
8321,
2859,
7094,
267,
5323,
33998,
722,
766,
84750,
7371,
259,
20101,
18449,
695,
1081,
25756,
259,
376,
25357,
1424,
19302,
822,
3446,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
2462,
61809,
5602,
10760,
406,
260,
22680,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
82670,
240209,
265,
265,
6143,
259,
267,
37893,
282,
2280,
43060,
346,
259,
270,
43060,
314,
102989,
1459,
112966,
266,
259,
2731,
360,
259,
130833,
43060,
329,
967,
259,
87102,
346,
259,
43060,
781,
43060,
360,
658,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": "qærɑr æst dær in neʃæst dærbɑre ɡozɑreʃe næhɑi komisijone bærdʒɑm bæhs væ bærræsi suræt ɡiræd. piʃtær qærɑr bud komisijone bærdʒɑme mædʒlese sobhe emruz tʃɑhɑrʃænbe pærɑntezbæste neʃæsti rɑ bærɡozɑr konæd ke in neʃæst læqv væ æʔzɑje hejʔæte ræise bɑ dæʔvæte lɑridʒɑni dær dæftære vej hozur jɑftænd.",
"text": "قرار است در این نشست درباره گزارش نهایی کمیسیون برجام بحث و بررسی صورت گیرد.پیشتر قرار بود کمیسیون برجام مجلس صبح امروز \n(چهارشنبه) نشستی را برگزار کند که این نشست لغو و اعضای هیات رئیسه با \nدعوت لاریجانی در دفتر وی حضور یافتند."
} | [
5445,
950,
509,
953,
9468,
2408,
509,
14136,
259,
11602,
3237,
5677,
259,
16802,
49372,
1423,
38475,
259,
10549,
341,
259,
19117,
259,
5708,
259,
36075,
260,
125224,
2825,
5445,
3418,
259,
16802,
49372,
1423,
38475,
259,
9898,
259,
16579,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
1911,
10787,
43060,
286,
259,
124353,
331,
10787,
281,
448,
238796,
124353,
331,
10787,
316,
43060,
380,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
22821,
334,
43060,
266,
39779,
6183,
265,
124255,
285,
240451,
43060,
282,
68058,
334,
263,... |
{
"phonemize": "ruznɑme hɑje sobhe ʃænbe \" mætbuʔɑt be mærdom tʃe mi ɡujænd? \" e xorɑsɑn hæʃ tehrɑn, irnɑ : dovvome bæhmæne jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ bistodo ʒɑnvijee do hezɑr xorɑsɑn........ setɑre xɑtæmi : entexɑbe mærdom morede tæide ræhbæri, nezɑm væ dolæt æst xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre jɑrɑne hɑje ɑme rɑnt hɑ rɑ momken væ mænɑbeʔe melli rɑ tælæf mi konæd xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre enteqɑd be qovee qæzɑije æz hokme sær bærjædne kæbutærɑn xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre dʒæʔl væ estefɑdee nɑdorost do bælɑje belite otobuse ʃæhri xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre tuni bælr be porseʃ hɑje mædʒlese ævɑm dær morede irɑn pɑsox dɑd xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre tæʃiʔe ɑʃurɑi sisæd ʃæhid mælækuti ʃælæmtʃe bærʃɑne hɑje ɑʃefɑne hosejni dær mæʃhædorrezɑ xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre orɑqe moʃɑrekæt dær irɑn nijɑzmænde dærmɑn æst xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre tæqirɑte dʒædid dær rævɑbete ɑnkɑrɑ ɑten tehrɑn xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre hɑʃemi ræfsændʒɑni : dæst æz qoqɑsɑlɑri bærdɑrim xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre dʒenɑbe modire ɑmel! fæzɑsɑzi bæs nist? jɑddɑʃte eqtesɑdi xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre diruz dær mæʃhæd hæme tʃiz bujee bɑrɑn dɑʃt jɑddɑʃte ruz xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre besjɑri æz moʃkelɑt, nɑʃi æz bi tædbiri væ æntæqɑdnɑpæzirist xæbæræse jek pærɑntezbæste setɑre \" hufær \" væ \" xorsænd \" ɑzɑd ʃodænd xæbæræse ɑxær pærɑntezbæste setɑre xɑtæmi be ɑlmɑn mi rævæd xæbæræse ɑxær pærɑntezbæste setɑre mædʒlese ʃeʃom, jek pitʃe tɑrixi bærɑje poroʒe eslɑhɑt æst xæbæræse ɑxær pærɑntezbæste setɑre ɑjæt ælef... e sɑneʔi : bedune hozure mærdom hokumæt hɑje elɑhi niz qirɑlei xɑhænd bud xæbæræse ɑxærpærɑntezbæste",
"text": " روزنامه های صبح شنبه\"مطبوعات به مردم چه می گویند؟\"ـ خراسان\n#\nتهران،ایرنا: دوم بهمن 1378 برابر با 22 ژانویه 2000\nخراسان........* خاتمی: انتخاب مردم مورد تایید رهبری، نظام و دولت است (خبرـص1)\n* یارانه های عام رانت ها را ممکن و منابع ملی را تلف می کند(خبرـص1)\n* انتقاد به قوه قضائیه از حکم سر بریدن کبوتران (خبرـص1)\n* جعل و استفاده نادرست - دو بلای بلیت اتوبوس شهری (خبرـص1)\n* تونی بلر به پرسش های مجلس عوام در مورد ایران پاسخ داد(خبرـص1)\n* تشییع عاشورایی 300 شهید ملکوتی شلمچه برشانه های عاشفان حسینی در\n مشهدالرضا (خبرـص1)\n* اوراق مشارکت در ایران نیازمند درمان است (خبرـص1)\n* تغییرات جدید در روابط آنکارا - آتن - تهران (خبرـص1)\n* هاشمی رفسنجانی: دست از غوغاسالاری برداریم (خبرـص1)\n* جناب مدیر عامل ! فضاسازی بس نیست ؟(یادداشت اقتصادی (خبرـص1)\n* دیروز در مشهد همه چیز بوی باران داشت (یادداشت روز(خبرـص1)\n* بسیاری از مشکلات ،ناشی از بی تدبیری و انتقادناپذیری است (خبرـص1)\n* \"هوفر\" و\" خرسند\" آزاد شدند(خبرـص آخر)\n* خاتمی به آلمان می رود(خبرـص آخر)\n* مجلس ششم، یک پیچ تاریخی برای پروژه اصلاحات است (خبرـص آخر)\n* آیت ا... صانعی: بدون حضور مردم حکومت های الهی نیز غیرالهی خواهند بود\n (خبرـص آخر)\n\n "
} | [
4029,
13830,
1091,
259,
16579,
259,
9797,
311,
633,
35956,
72704,
554,
7563,
633,
12913,
822,
63460,
1832,
2273,
311,
2218,
13906,
37959,
387,
11346,
343,
47542,
1482,
267,
22837,
554,
3691,
259,
171990,
259,
28143,
768,
1024,
11943,
9740... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
41459,
272,
43060,
645,
382,
43060,
608,
27506,
1551,
259,
238796,
2731,
272,
811,
313,
134410,
270,
1982,
240209,
43060,
270,
390,
326,
10787,
6218,
259,
270,
238796,
265,
658,
259,
129842,
4274,
79017,
291,
313,
259,
265,
100522,
... |
{
"phonemize": "hidʒdæh dærsæde honærmændɑne dʒæʃnvɑre teɑtre ræzævi bɑnovɑn hæstænd................................................ e bodʒnurd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. færhænɡi. dʒæʃnvɑre. emɑm rezɑ. setɑde xæbæri ʃeʃomin dʒæʃnvɑre teɑtre ræzævi dær bodʒnurd eʔlɑm kærd : hidʒdæh dærsæd æz honærmændɑne ʃeʃomin dʒæʃnvɑre teɑtre ræzævi ke dær mærkæze xorɑsɑne ʃomɑli dær dʒærijɑn æst zænɑn hæstænd. be ɡozɑreʃe irnɑ væ bær æsɑse in ɡozɑreʃ æz tʃɑhɑrsædo se honærmændi ke dær ɑsɑre næmɑjeʃi ʃeʃomin dʒæʃnvɑre teɑtre ræzævi be onvɑne kɑrɡærdɑn, bɑziɡær væ diɡær ævɑmele ifɑje næqʃ dɑrænd, hæftɑdose næfær rɑ bɑnovɑne tæʃkil mi dæhænd. setɑde xæbæri ʃeʃomin dʒæʃnvɑre teɑtre ræzævi hæmtʃenin dær ɑmɑri diɡær eʔlɑm kærd ke ɑsɑre ersɑli be in dʒæʃnvɑre niz be næsæbte dʒæʃnvɑree pændʒom ke pɑrsɑl dær bodʒnurde bærɡozɑr ʃod si dærsæd æfzɑjeʃ dɑʃte æst. bær æsɑse in ɡozɑreʃ : ʃæstose dærsæd æz ɑsɑre reside be ʃeʃomin dʒæʃnvɑre teɑtre ræzævi mærbut be honærmændɑne ʃæhrestɑnist ke æz tʃɑhɑrsædo se æsær ʔerɑʔe ʃode divisto pændʒɑhotʃɑhɑr æsære mærbut be honærmændɑne ʃæhrestɑn æst ke be næsæbte dore ɡozæʃte in dʒæʃnvɑree ʃæstose dærsæde ʃerkæte honærmændɑn æz ʃæhrestɑnhɑje keʃvær æfzɑjeʃ dɑʃte æst. ʃeʃomin dʒæʃnvɑre teɑtre ræzævi æz emruz tɑ ʃɑnzdæh ɑbɑn mɑh dær bodʒnurd mærkæze ostɑne xorɑsɑne ʃomɑli bærɡozɑr mi ʃævæd. kɑf slæʃ jek do hezɑro hæftsædo dævɑzdæh slæʃ ʃeʃsædo bistoʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre tʃɑhɑrsædo sionoh sɑʔæte hidʒdæh : sionoh tæmɑm",
"text": "18 درصد هنرمندان جشنواره تئاتر رضوی بانوان هستند\n................................................ بجنورد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/08/87\n داخلی.فرهنگی.جشنواره.امام رضا. ستاد خبری ششمین جشنواره تئاتر رضوی در بجنورد اعلام کرد: 18 درصد از\nهنرمندان ششمین جشنواره تئاتر رضوی که در مرکز خراسان شمالی در جریان است\nزنان هستند. به گزارش ایرنا و بر اساس این گزارش از 403 هنرمندی که در آثار نمایشی\nششمین جشنواره تئاتر رضوی به عنوان کارگردان، بازیگر و دیگر عوامل ایفای\nنقش دارند، 73 نفر را بانوان تشکیل می دهند. ستاد خبری ششمین جشنواره تئاتر رضوی همچنین در آماری دیگر اعلام کرد که\nآثار ارسالی به این جشنواره نیز به نسبت جشنواره پنجم که پارسال در\nبجنورد برگزار شد 30 درصد افزایش داشته است. بر اساس این گزارش: 63 درصد از آثار رسیده به ششمین جشنواره تئاتر رضوی\nمربوط به هنرمندان شهرستانی است که از 403 اثر ارایه شده 254 اثر مربوط\nبه هنرمندان شهرستان است که به نسبت دوره گذشته این جشنواره 63 درصد شرکت\nهنرمندان از شهرستانهای کشور افزایش داشته است. ششمین جشنواره تئاتر رضوی از امروز تا 16 آبان ماه در بجنورد مرکز\nاستان خراسان شمالی برگزار می شود. ک/1\n2712/626/659\nشماره 439 ساعت 18:39 تمام\n\n\n "
} | [
812,
259,
21515,
25922,
53532,
1576,
71983,
4530,
259,
89543,
37195,
73572,
8617,
768,
189768,
13503,
259,
2464,
2464,
2464,
22255,
586,
29768,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
221346,
183066,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
74763,
240451,
285,
2731,
334,
331,
10787,
86458,
265,
623,
87009,
58338,
43060,
405,
331,
240451,
2731,
238796,
272,
379,
43060,
380,
400,
43060,
2073,
259,
286,
2731,
360,
130833,
266,
330,
43060,
9743,
43060,
272,
28466,
263,
206389,
2... |
{
"phonemize": "næmɑjænde vælifæqih dær ostɑn væ emɑmdʒomʔe zændʒɑn ɡoft : dær pɑjɑne sɑli ke æz suj mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri be nɑme tolide melli, hemɑjæt æz kɑr væ særmɑjeee irɑni nɑmɡozɑri ʃode bud, hæme modirɑn bɑjæd ɡozɑreʃe kɑr ʔerɑʔe dæhænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe zændʒɑn, hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin \" æli xɑtæmi \" ʃɑmɡɑhe diruz dær ɑxærin dʒælæse ʃorɑje edɑri ostɑn dær sɑldʒɑri, ezhɑr kærd : in nɑmɡozɑri bær hæsbe dorɑndiʃi mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri væ bær æsɑse mæsɑlehe keʃvær entexɑb ʃode bud, lezɑ hæme modirɑn dær pɑjɑne sɑl dær xosuse fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode dær in mehvær ɡozɑreʃ dæhænd tɑ moʃæxxæs ʃævæd ælɑve bær væzɑjefe sɑzemɑni tɑ tʃe ændɑze dær rɑstɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre sɑl tælɑʃ kærdeænd. vej xɑterneʃɑn kærd : emsɑl bærɑje mellæte irɑne jek sɑle portælɑtom bud, zirɑ doʃmæn dær mohɑsebe xod fekr mikærd mitævɑnæd mellæte irɑn rɑ nɑbud konæd, dær hɑli ke be hitʃ kodɑm æz xɑstehɑje xod næresid. emɑmdʒomʔe zændʒɑn æfzud : hær tʃænd dær pej in tæhrimhɑ mellæte irɑn be zæhmæt oftɑd, væli hæmin æmr modʒebe kæsbe movæffæqijæthɑje xubi dær zæminehɑje moxtælef ʃod. hodʒdʒætoleslɑm væ olmoslemin xɑtæmi bɑ bæjɑne inke in movæffæqijæthɑ be mæʔnɑje in nist ke hitʃ zæʔfi nædɑʃtim, tæsrih kærd : modirijæt dær ʃærɑjete ɑːddi kɑre doʃvɑri nist ɑntʃe mohem æst modirijæt væ kontorole ozɑʔ dær ʃærɑjete bohrɑnist ke besjɑri æz modirɑne mɑ tævɑnestænd kɑrnɑme qɑbele qæbuli dær in moddæt æz xod ʔerɑʔe dæhænd. næmɑjænde vælifæqih dær ostɑne zændʒɑn bɑ eʃɑre be qodræte irɑn dær ærsee sjɑsiː, xɑterneʃɑn kærd : doʃmæn eʔterɑf mikonæd ke dær hælle monɑzeʔɑte mæntæqei bedune hozure irɑn qodræte tæsmimɡiri vodʒud nædɑræd væ in be mæʔnɑje qodræt dær mæsɑʔele mæntæqe æst. ehdɑse mæntæqe viʒe eqtesɑdi dær zændʒɑn dær edɑme in dʒælæse, ostɑndɑre zændʒɑn ɡoft : moqæddæmɑte ehdɑse mæntæqe viʒe tedʒɑri dær zændʒɑn færɑhæm ʃode æst. \" mohæmmæde roʔufineʒɑd \" ezhɑr kærd : in tærh ke æz mosævvæbɑte dure dovvome sæfære rijɑsætdʒomhuri be ostɑn bud, hæftee ɡozæʃte mosævvæb væ be mædʒles ræft. vej æfzud : hezɑr hektɑr zæmin dʒæhæte ændʒɑme in tærh mænzur ʃode æst. roʔufineʒɑd dær xosuse rɑhændɑzi pɑlɑjeʃɡɑh zændʒɑn, tæsrih kærd : dær ævvælin ruzhɑje sɑle nævædodo in tærhe kolænɡzæni xɑhæd ʃod ke bɑ bist dærsæd moʃɑrekæte vezɑræte næfte bist dærsæde sænduqe bɑzneʃæsteɡi in vezɑræt væ dæh dærsæde pæzirenevisi væ pændʒɑh dærsæde mɑbæqi niz ɑværde særmɑjeɡozɑr xɑhæd bud. næmɑjænde ɑli dolæt dær ostɑn bær lozume ʔerɑʔe æmælkærde mæsvælɑn dær xosuse fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode eʃɑre kærd væ ɡoft : hæʃt ketɑb dʒæhæte ɡozɑreʃe æmælkærde xædæmɑte dolæt dær ostɑne montæʃer xɑhæd ʃod ke jek ketɑbe ostɑni væ hæft ketɑb tævæssote ʃæhrestɑnhɑje ostɑn dʒæhæte estenɑde sijɑsæthɑje rɑhbordi ostɑn tej dolæthɑje nohom væ dæhom xɑhæd bud. ostɑndɑre zændʒɑn bɑ tæʔkid bær inke emsɑl biʃtær poroʒehɑ dær qɑlebe æmæliɑthɑje tækmili bud, tæsrih kærd : biʃ æz nævædopændʒ dærsæde poroʒehɑ dær sɑldʒɑri etmɑm væ tækmile poroʒehɑ dær dæst eqdɑm bud. in mæqɑme mæsʔul tæʔkid kærd : æɡær bɑ hæssɑsijæt dær in hoze vɑred næʃævim momken æst bærxi æz modirɑn bɑ in tæfækkor ke be pɑjɑne dolæte dæhom næzdik miʃævim dær edʒrɑje væzɑjefe xod sosti konænd, dær hɑli ke tɑ ruze tæfvize ræʔisdʒomhure dʒædid bɑjæd bɑ dʒeddijæt be væzɑjefe xod æmæl konim. ostɑndɑre zændʒɑn dær xosuse poroʒehɑje mæhærmɑndɡɑr, xɑterneʃɑn kærd : æz siojek poroʒe mæhærmɑndɡɑre bistodo tærhe omrɑni bɑ extesɑse biʃ æz bistoʃeʃ hezɑr miljɑrd riɑl ændʒɑm miʃævæd ke dʒɑde soltɑnije be kæbudærɑhænɡ bɑ divist miljɑrd tumɑn dær pændʒ xæt, jeki æz in tærhhɑ mibɑʃæd. pejɡiri pændʒ hezɑr væ pɑnsæd nɑme bɑ sisteme sɑmæd dær edɑme in dʒælæse, modirkole dæftære bɑzræsi væ ærzeʃjɑbi ostɑndɑri zændʒɑn, ezhɑr kærd : emsɑl biʃ æz pændʒ hezɑr væ pɑnsæd nɑmee mærdomi æz tæriqe sisteme sɑmæd pejɡiri ʃod. \" qɑseme æliækbæri \" bɑ tæbrike færɑ residæne sɑle no be bɑzræsi æz edɑrɑt dær tæʔtilɑte noruzi eʃɑre kærd væ ɡoft : tʃɑhɑrdæh ekipe ʃɑnzdæh næfære æz bistohæʃt esfændmɑhe emsɑl tɑ sizdæh færværdine sɑle nævædodo bɑ morɑdʒeʔe be dæstɡɑhhɑje moxtælef æz dʒæhæte hozure æʔzɑje keʃik væ næhveje pɑsoxɡui be mærdom morede ærzjɑbi qærɑr miɡirænd. vej æfzud : bɑzdid æz nuzdæh dæstɡɑh ke ozvi setɑde tæshilɑte sæfær hæstænd væ dær edʒrɑje bærnɑmehɑje noruzi dæxil mibɑʃænd niz morede bɑzræsi væ ærzjɑbi qærɑr miɡirænd. æliækbæri, xɑterneʃɑn kærd : hæme mæsʔulɑn bɑ bærxorde eslɑmi væ mænteqi dær movɑdʒehe bɑ mosɑferɑne noruzi væ ʃæhrvændɑn xɑtere sæfær væ noruze xoʃi rɑ bærɑje mærdom ræqæm bezænænd.",
"text": "نماینده ولیفقیه در استان و امامجمعه زنجان گفت: در پایان سالی که از سوی مقام معظم رهبری به نام تولید ملی، حمایت از کار و سرمایه ایرانی نامگذاری شده بود، همه مدیران باید گزارش کار ارایه دهند. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه زنجان، حجتالاسلام و المسلمین \"علی خاتمی\" شامگاه دیروز در آخرین جلسه شورای اداری استان در سالجاری، اظهار کرد: این نامگذاری بر حسب دوراندیشی مقام معظم رهبری و بر اساس مصالح کشور انتخاب شده بود، لذا همه مدیران در پایان سال در خصوص فعالیتهای انجام شده در این محور گزارش دهند تا مشخص شود علاوه بر وظایف سازمانی تا چه اندازه در راستای تحقق شعار سال تلاش کردهاند. وی خاطرنشان کرد: امسال برای ملت ایران یک سال پرتلاطم بود، زیرا دشمن در محاسبه خود فکر میکرد میتواند ملت ایران را نابود کند، در حالی که به هیچ کدام از خواستههای خود نرسید. امامجمعه زنجان افزود: هر چند در پی این تحریمها ملت ایران به زحمت افتاد، ولی همین امر موجب کسب موفقیتهای خوبی در زمینههای مختلف شد. حجتالاسلام و المسلمین خاتمی با بیان اینکه این موفقیتها به معنای این نیست که هیچ ضعفی نداشتیم، تصریح کرد: مدیریت در شرایط عادی کار دشواری نیست آنچه مهم است مدیریت و کنترل اوضاع در شرایط بحرانی است که بسیاری از مدیران ما توانستند کارنامه قابل قبولی در این مدت از خود ارایه دهند. نماینده ولیفقیه در استان زنجان با اشاره به قدرت ایران در عرصه سیاسی، خاطرنشان کرد: دشمن اعتراف میکند که در حل منازعات منطقهای بدون حضور ایران قدرت تصمیمگیری وجود ندارد و این به معنای قدرت در مسایل منطقه است. احداث منطقه ویژه اقتصادی در زنجان در ادامه این جلسه، استاندار زنجان گفت: مقدمات احداث منطقه ویژه تجاری در زنجان فراهم شده است. \"محمد رئوفینژاد\" اظهار کرد: این طرح که از مصوبات دور دوم سفر ریاستجمهوری به استان بود، هفته گذشته مصوب و به مجلس رفت. وی افزود: هزار هکتار زمین جهت انجام این طرح منظور شده است. رئوفینژاد در خصوص راهاندازی پالایشگاه زنجان، تصریح کرد: در اولین روزهای سال 92 این طرح کلنگزنی خواهد شد که با 20 درصد مشارکت وزارت نفت 20 درصد صندوق بازنشستگی این وزارت و 10 درصد پذیرهنویسی و 50 درصد مابقی نیز آورده سرمایهگذار خواهد بود. نماینده عالی دولت در استان بر لزوم ارایه عملکرد مسولان در خصوص فعالیتهای انجام شده اشاره کرد و گفت: 8 کتاب جهت گزارش عملکرد خدمات دولت در استان منتشر خواهد شد که یک کتاب استانی و 7 کتاب توسط شهرستانهای استان جهت استناد سیاستهای راهبردی استان طی دولتهای نهم و دهم خواهد بود. استاندار زنجان با تأکید بر اینکه امسال بیشتر پروژهها در قالب عملیاتهای تکمیلی بود، تصریح کرد: بیش از 95 درصد پروژهها در سالجاری اتمام و تکمیل پروژهها در دست اقدام بود. این مقام مسئول تأکید کرد: اگر با حساسیت در این حوزه وارد نشویم ممکن است برخی از مدیران با این تفکر که به پایان دولت دهم نزدیک میشویم در اجرای وظایف خود سستی کنند، در حالی که تا روز تفویض رییسجمهور جدید باید با جدیت به وظایف خود عمل کنیم. استاندار زنجان در خصوص پروژههای مهرماندگار، خاطرنشان کرد: از 31 پروژه مهرماندگار 22 طرح عمرانی با اختصاص بیش از 26 هزار میلیارد ریال انجام میشود که جاده سلطانیه به کبودرآهنگ با 200 میلیارد تومان در 5 خط، یکی از این طرحها میباشد. پیگیری 5 هزار و 500 نامه با سیستم سامد در ادامه این جلسه، مدیرکل دفتر بازرسی و ارزشیابی استانداری زنجان، اظهار کرد: امسال بیش از 5 هزار و 500 نامه مردمی از طریق سیستم سامد پیگیری شد. \"قاسم علیاکبری\" با تبریک فرا رسیدن سال نو به بازرسی از ادارات در تعطیلات نوروزی اشاره کرد و گفت: 14 اکیپ 16 نفره از 28 اسفندماه امسال تا 13 فروردین سال 92 با مراجعه به دستگاههای مختلف از جهت حضور اعضای کشیک و نحوه پاسخگویی به مردم مورد ارزیابی قرار میگیرند. وی افزود: بازدید از 19 دستگاه که عضو ستاد تسهیلات سفر هستند و در اجرای برنامههای نوروزی دخیل میباشند نیز مورد بازرسی و ارزیابی قرار میگیرند. علیاکبری، خاطرنشان کرد: همه مسئولان با برخورد اسلامی و منطقی در مواجهه با مسافران نوروزی و شهروندان خاطره سفر و نوروز خوشی را برای مردم رقم بزنند."
} | [
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
12363,
341,
14266,
10995,
376,
10632,
28671,
5021,
267,
509,
259,
26598,
3037,
406,
934,
695,
259,
33302,
259,
28665,
548,
29480,
22819,
29781,
554,
5738,
10781,
18449,
343,
23215,
1845,
695,
255... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
68537,
1398,
2731,
11758,
334,
331,
10787,
259,
11326,
43060,
272,
300,
2731,
724,
43060,
282,
285,
240451,
773,
240209,
265,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
331,
... |
{
"phonemize": "ʃerkæte melli næfte irɑn dær hɑli tɑ sɑʔɑti diɡær qærɑrdɑde tʃɑhɑr miljɑrd væ hæʃtsæd milijun dolɑri rɑ bɑ ʃerkæte totɑl emzɑ mi konæd ke sɑbeqe fesɑde in ʃerkæte færɑnsævi dær bæxʃ hɑje moxtælefe sænʔæte næft, be esbɑt reside æst. be ɡozɑreʃ, in qærɑrdɑde næxostin qærɑrdɑdist ke dær qɑlebe qærɑrdɑdhɑje dʒædide næfti mosum be ɑj. pej. si be emzɑ mi resæd, dær hɑli ke ebhɑmɑte modʒud dær in qærɑrdɑd, dærbɑre dʒozʔijɑte enteqɑle fænnɑværi noʔ væ mizɑnepærɑntezbæste, tæʃkile komitee modirijæti bærɑje tæʔine sæhme ʃerkæthɑje irɑni tædʒhizɑt væ niruje ensɑni pærɑntezbæste hæmtʃenɑn pɑbærdʒɑ æst in dær hɑlist ke bɑ tævædʒdʒoh be sɑbeqe fesɑde totɑl dær irɑn, tʃe zemɑnæte edʒrɑi bærɑje ædæme tekrɑre tʃenin rævije ʔi dær in poroʒe hodud pændʒ miljɑrd dolɑri, vodʒud dɑræd. bɑ dær næzær dɑʃtæne in mozu ke ræhbæri konsersijome fæʔɑl dær in poroʒe, bær ohde totɑl æst, tʃe tæzmini bærɑje estefɑdee biʃ æz pændʒɑh dærsæd tævɑne dɑxeli keʃvær vodʒud dɑræd? in soɑlɑte hæmtʃenɑn æz suj vezɑræte næft bi pɑsox mɑnde æst. in ʃerkæte færɑnsævi dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdoʃeʃ bɑ sæhme tʃehel dærsædi, dær hɑli vɑrede æmæliɑte toseʔe fɑzhɑje do væ se pɑrse dʒonubi ʃod ke ʃerkæt hɑje ɡɑzpærume rusije væ pætrunɑse mɑlezi hær jek bɑ si dærsæd sæhm pærɑntezbæste niz dær in færɑjænd hozur dɑʃtænd. dær septɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædohæft ævvæl pɑize jek hezɑro sisædo hæftɑdoʃeʃ pærɑntezbæste qærɑrdɑde in do fɑz bejne ʃerkæte melli næfte irɑn væ totɑl emzɑ ʃod. æz septɑmbre jek hezɑro nohsædo nævædohæft tɑ novɑmbre do hezɑro o tʃɑhɑr hæft sɑlee jek hezɑro sisædo hæftɑdoʃeʃ tɑ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose pærɑntezbæste lɑɑqæl dær dævɑzdæh mærhæle, biʃ æz tʃehelotʃɑhɑr milijun dolɑr be hæmɑn mæqɑme dolæti dɑde ʃod. in mæblæq pærdɑxt ʃod tɑ « mæqɑme irɑni æz nofuze xod estefɑde konæd væ mosævvæbe ʃerkæte melli næfte irɑn rɑ dær ertebɑt bɑ pɑrse dʒonubi bærɑje totɑl be dæst ɑːværæd », mosævvæbei ke qærɑrdɑde nɑʃi æz ɑn « sude tʃehel dærsædi rɑ bærɑje totɑl tæzmin kærd ». be jɑd dɑʃte bɑʃid ke in ædæde biʃ æz do bærɑbære bɑlɑtærin nerxe bɑzdehi særmɑje dær tʃenin qærɑrdɑdhɑist. in poroʒe dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdojek be bæhre bærdɑri ræsidæhmætʃænin dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh ʃerkæte totɑl bærɑje toseʔe fɑze jɑzdæh pɑrse dʒonubi væ sɑxte jek kɑrxɑne tulidæqrɑrdɑdi rɑ bɑ ʃerkæte næfte irɑn emzɑ kærd. motɑleʔɑt væ mærɑhele ævvælije kɑr dær tʃænd sɑl ændʒɑm ʃod æmmɑ æz mjɑne hɑje dæhe jek hezɑro sisædo hæʃtɑd xorʃidi væ hæmzæmɑn bɑ æfzɑjeʃe hæzine edʒrɑje poroʒe in ʃerkæte færɑnsævi æz irɑn ræft ælbætte æfzɑjeʃe ʃædide tæhrim hɑ dær ɑn sɑle hɑ niz, dælile mohemme diɡær kenɑre keʃidæne totɑl ærzjɑbi ʃædɑlbæte mætlæbe jɑdʃode dærbɑre fesɑde totɑl dær fɑze do væ se pɑrse dʒonubi, bæxʃi æz æhdʃekænihɑ væ tæxællofɑte in ʃerkæt dær sænʔæte næfte irɑn æst. in ʃerkæt dær toseʔee do mejdɑne siri væ niz tæxællofɑti rɑ ændʒɑm dɑde æst. dær in poroʒe, totɑl tej do sɑl væ nim, ʃɑnzdæh milijun dolɑr dær sɑle nævædose be jek mæqɑme zi nofuz dær ʃerkæte melli næfte reʃve pærdɑxt kærd. særmɑje ɡozɑri emruz totɑl rɑ mi tævɑne ævvælin qærɑrdɑde næfti dɑnest ke bær æsɑse olɡuje qorɑdɑdhɑje dʒædide næfti irɑn pæs æz bærdɑʃte ʃodæne tæhrim hɑ emzɑ miʃudɑz tʃændi qæbl ɡoftoɡuhɑ væ bærnɑmee rizi bærɑje emzɑje qærɑrdɑde fɑze jɑzdæh pɑrse dʒonubi bɑ konsersijomi æz ʃerkæt hɑje xɑredʒi qætʔi ʃode bud. ʃerkæt hɑje pætrupɑræs irɑn væ tʃin niz æz diɡæri ʃorækɑi hæstænd ke tæhte modirijæte totɑle færɑnse, dær in poroʒee sæhim miʃævænd. bɑ vodʒude fesɑde tæmɑmæjɑre totɑl dær poroʒehɑje næfti irɑn, motæʔæssefɑne modirɑne keʃværemɑne bɑz hæm be in ʃerkæt eʔtemɑde kɑmel mikonænd, bedune ɑnke næhɑdhɑje nezɑræti bær rævænde emzɑje qærɑrdɑd væ bændhɑje qærɑrdɑdi ehɑte dɑʃte bɑʃænd. væqti hæme tʃiz dær sokute kɑmel be piʃ mirævæd væ bærɑjæʃ dʒæʃn ɡerefte miʃævæd, neɡɑhi be ɡozæʃte væ mɑdʒærɑje hozure færɑnsævihɑ dær irɑne biʃ æz piʃ æhæmmijæt mijɑbdæbe viʒe ɑnke tʃɑrtʃub væ mofɑdde qærɑrdɑdhɑje ke qærɑrdɑde tɑze totɑl niz bɑ mæbnɑje ɑn tænzim ʃode æst dær tæzɑd bɑ mænɑfeʔe melli keʃværemɑn væ dɑrɑje irɑdɑte moteʔæddedist. be tori ke mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri piʃborde qærɑrdɑdhɑje rɑ mænut be ræfʔe in irɑdɑt kærdænd æmmɑ dolæt dær sokute eslɑhe in qærɑrdɑdhɑ rɑ piʃ bæræd væ moʃæxxæs nist qærɑrdɑdi ke qærɑr æst bezudi modirɑne totɑl ɑn rɑ emzɑ konænd, nosxe eslɑh ʃode qærɑrdɑdhɑje æst jɑ hæmɑn nosxee pærɑjrɑdi ke færɑnsævi hɑ rɑ bær sænʔæte melli ʃode næfte irɑne mosællæt mi konæd væ bɑ eʔtɑje emtijɑzɑte viʒe, dær ɑjændee næzdik bɑre diɡær pɑj in ʃerkæt færɑnsævie ɑmrikɑi rɑ be dɑdɡɑhhɑje ejɑlɑte mottæhede bɑz xɑhæd kærd. kopi ʃod",
"text": "شرکت ملی نفت ایران در حالی تا ساعاتی دیگر قرارداد ۴ میلیارد و ۸۰۰ میلیون دلاری را با شرکت توتال امضا می کند که سابقه فساد این شرکت فرانسوی در بخش های مختلف صنعت نفت، به اثبات رسیده است. به گزارش ، این قرارداد نخستین قراردادی است که در قالب قراردادهای جدید نفتی موسوم به آی.پی.سی به امضا می رسد، در حالی که ابهامات موجود در این قرارداد، درباره جزئیات انتقال فناوری(نوع و میزان)، تشکیل کمیته مدیریتی برای تعیین سهم شرکتهای ایرانی(تجهیزات و نیروی انسانی) همچنان پابرجا است؛ این در حالی است که با توجه به سابقه فساد توتال در ایران، چه ضمانت اجرایی برای عدم تکرار چنین رویه ای در این پروژه حدود۵ میلیارد دلاری، وجود دارد. با در نظر داشتن این موضوع که رهبری کنسرسیوم فعال در این پروژه، بر عهده توتال است، چه تضمینی برای استفاده بیش از ۵۰ درصد توان داخلی کشور وجود دارد؟ این سوالات همچنان از سوی وزارت نفت بی پاسخ مانده است.این شرکت فرانسوی در سال ۱۳۷۶ با سهم ۴۰ درصدی، در حالی وارد عملیات توسعه فازهای ۲ و ۳ پارس جنوبی شد که شرکت های گازپروم روسیه و پتروناس مالزی (هر یک با ۳۰ درصد سهم) نیز در این فرآیند حضور داشتند. در سپتامبر ۱۹۹۷( اول پائیز ۱۳۷۶) قرارداد این دو فاز بین شرکت ملی نفت ایران و توتال امضاء شد. از سپتامبر ۱۹۹۷ تا نوامبر ۲۰۰۴(۷ ساله ۱۳۷۶ تا ۱۳۸۳) لااقل در ۱۲ مرحله، بیش از ۴۴ میلیون دلار به همان مقام دولتی داده شد. این مبلغ پرداخت شد تا «مقام ایرانی از نفوذ خود استفاده کند و مصوبه شرکت ملی نفت ایران را در ارتباط با پارس جنوبی برای توتال به دست آورد»، مصوبهای که قرارداد ناشی از آن «سود ۴۰ درصدی را برای توتال تضمین کرد». به یاد داشته باشید که این عدد بیش از دو برابر بالاترین نرخ بازدهی سرمایه در چنین قراردادهایی است. این پروژه در سال ۱۳۸۱ به بهره برداری رسیدهمچنین در سال ۱۳۷۹ شرکت توتال برای توسعه فاز ۱۱ پارس جنوبی و ساخت یک کارخانه تولیدقراردادی را با شرکت نفت ایران امضا کرد. مطالعات و مراحل اولیه کار در چند سال انجام شد؛ اما از میانه های دهه ۱۳۸۰ خورشیدی و همزمان با افزایش هزینه اجرای پروژه این شرکت فرانسوی از ایران رفت؛ البته افزایش شدید تحریم ها در آن سال ها نیز، دلیل مهم دیگر کنار کشیدن توتال ارزیابی شدالبته مطلب یادشده درباره فساد توتال در فاز ۲ و ۳ پارس جنوبی، بخشی از عهدشکنیها و تخلفات این شرکت در صنعت نفت ایران است. این شرکت در توسعه دو میدان سیری و نیز تخلفاتی را انجام داده است. در این پروژه، توتال طی دو سال و نیم، ۱۶ میلیون دلار در سال ۹۳ به یک مقام ذی نفوذ در شرکت ملی نفت رشوه پرداخت کرد.سرمایه گذاری امروز توتال را می توان اولین قرارداد نفتی دانست که بر اساس الگوی قرادادهای جدید نفتی ایران پس از برداشته شدن تحریم ها امضاء میشوداز چندی قبل گفتگوها و برنامه ریزی برای امضای قرارداد فاز ۱۱ پارس جنوبی با کنسرسیومی از شرکت های خارجی قطعی شده بود. شرکت های پتروپارس ایران و چین نیز از دیگری شرکایی هستند که تحت مدیریت توتال فرانسه، در این پروژه سهیم میشوند.با وجود فساد تمامعیار توتال در پروژههای نفتی ایران، متاسفانه مدیران کشورمان باز هم به این شرکت اعتماد کامل میکنند، بدون آنکه نهادهای نظارتی بر روند امضای قرارداد و بندهای قراردادی احاطه داشته باشند. وقتی همه چیز در سکوت کامل به پیش میرود و برایش جشن گرفته میشود، نگاهی به گذشته و ماجرای حضور فرانسویها در ایران بیش از پیش اهمیت مییابدبه ویژه آنکه چارچوب و مفاد قراردادهای که قرارداد تازه توتال نیز با مبنای آن تنظیم شده است در تضاد با منافع ملی کشورمان و دارای ایرادات متعددی است. به طوری که مقام معظم رهبری پیشبرد قراردادهای را منوط به رفع این ایرادات کردند؛ اما دولت در سکوت اصلاح این قراردادها را پیش برد و مشخص نیست قراردادی که قرار است بزودی مدیران توتال آن را امضا کنند، نسخه اصلاح شده قراردادهای است یا همان نسخه پرایرادی که فرانسوی ها را بر صنعت ملی شده نفت ایران مسلط می کند و با اعطای امتیازات ویژه، در آینده نزدیک بار دیگر پای این شرکت فرانسوی- آمریکایی را به دادگاههای ایالات متحده باز خواهد کرد.کپی شد"
} | [
259,
7259,
18449,
259,
36960,
4379,
509,
4299,
406,
2301,
1086,
27469,
406,
7146,
5445,
7582,
35746,
259,
56817,
341,
53104,
36531,
259,
14760,
550,
185238,
916,
768,
259,
7259,
2027,
23333,
858,
163089,
822,
5606,
934,
259,
11328,
376,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
112966,
266,
22821,
23267,
619,
43060,
272,
331,
10787,
382,
43060,
494,
259,
270,
43060,
259,
263,
43060,
240209,
43060,
524,
301,
129842,
10787,
1911,
10787,
43060,
3833,
43060,
368,
259,
270,
238796,
4... |
{
"phonemize": "emɑm dʒomʔe ʃirɑz : særmɑje ɡozɑri dær omure hæssɑs rɑ be xodi hɑ besepɑrim................................................................ e ʃirɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. ebɑdi. sjɑsiː. næmɑzdʒomʔe. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne fɑrs væ emɑm dʒæʔme ʃirɑz bær lozume idʒɑde ehsɑse mæsʔulijæte biʃtær dær qebɑle mɑlekijæte tæʔkid væ ɡoft : særmɑje ɡozɑri dærɑmure hæssɑs behtær æst be xodi hɑ seporde ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, ɑjæt ællɑh mæhi oddin hɑʔeri ʃirɑz dær xotbe hɑje næmɑze dʒomʔe in hæfte ʃirɑz æfzud : dær eslɑm inke kɑre edɑre omure xosusæn omure færhænɡi be ædʒɑneb væ biɡɑneɡɑn seporde ʃævæd kɑre dorosti nist. vej ezhɑr dɑʃt : dær nezɑmi ke særmɑje dɑri hɑkem æst mærdom æz suj særmɑje ɡozɑr væ xejli behtær æz nezɑm borde dɑri doʃide mi ʃævænd væ særmɑje dɑr be onvɑne mɑlek væ dolæt niz be onvɑne kɑrɡozɑre særmɑje dɑre æmæl mi konæd væ hoquqæʃ rɑ hæm tæhte onvɑne mɑliɑt æz særmɑje dɑr mi ɡiræd. u ɡoft : nezɑme eslɑme nezɑme særmɑje dɑri væ borde dɑri nist, næ særmɑje dɑr væ næ dolæte hitʃkodɑm næbɑjæd mɑnænde borde bɑmærdæm bærxord konænd, eslɑm mi ɡujæd in donjɑ rɑ dɑde im ke ensɑn ɑnrɑ besɑzæd væ xodæʃ hæm sɑxte ʃævæd væ kæsi hæm mɑleke ɑn næbɑʃæd. emɑm dʒomʔe ʃirɑze ezɑfe kærd : inhɑ be in mæʔnɑ nist ke dær eslɑm dɑʃtæne dɑrɑi xælɑf æst bælke be ækse hæq æst æmmɑ bɑjæd dɑrɑi hɑ be dæste kæsi seporde ʃævæd ke dær qebɑle ɑn ehsɑse mæsʔulijæt konæd væ hær ændɑze ke ehsɑse mæsʔulijæte biʃtæri dɑʃte bɑʃæd hæqqæʃ bærɑje mɑlekijæte biʃtær æst. ɑjæt ællɑh hɑʔeri bɑ eʃɑre be mæsɑʔele piʃ ɑmæde dær xosuse bordʒhɑje doqoluje ʃirɑz niz ɡoft : dær ɑn zæmɑn ke divɑne edɑlæte edɑri hokm be ædæme mæhkumijæte mɑleke ɑn rɑ dɑd bær æsɑse mædɑrek æmæl kærd væ ræʔj sɑder kærd æmmɑ æxiræn bɑ bærræsi hɑje suræt ɡerefte moʃæxxæs ʃod ke besjɑri æz modʒævvezhɑi ke æz suj mɑleke in poroʒe erɑʔe ʃode dʒæʔli bude væ ɑn færd be dorosti bɑzdɑʃt ʃode æst. vej æfzud : tæmɑm mæsɑʔel bɑjæd be deqqæt morede bærræsi qærɑr ɡiræd væ hættɑ æɡær kæsi dær in miɑn bær xælɑfe qɑnune modʒævvezi rɑ sɑder kærde bɑjæd pɑsoxɡu bɑʃæd, næɡuid ke æz rofæqɑje mɑst, hæmkɑre mɑst æz næzdikɑne mɑst, bɑjæd hær kæs ke xætɑi kærde mohɑkeme ʃævæd. næmɑjænde væli fæqih væ emɑm dʒomʔe ʃirɑz dær xosuse poroʒe bejne ælhæræmine ʃirɑz niz ɡoft : xærɑb kærdæne in mæntæqe dær ebtedɑ be mænzure idʒɑde xiɑbɑn suræt ɡereft æmmɑ bærxi ɑmædænd væ ɑn rɑ tæqire kɑrbæri dɑdænd væ be sɑxtemɑn tæbdil kærdænd, næɡuid ke dustɑn kærdænd væ jɑ rofæqɑ ɡoftænd, in hærfhɑ fɑjede nædɑræd bɑjæd zɑbete vodʒud dɑʃte bɑʃæd væ kɑrhɑ bær æsɑse qɑnune piʃ berævæd. ɑjæt ællɑh hɑʔeri æfzud : ɑqɑje ostɑndɑr æɡær mi xɑhæd dærxosus in mæsɑʔel tozih dæhæd bɑjæd hæme tʃiz rɑbɡvid, beɡujæd ɑiɑɑjn modʒævvezhɑi ke sɑder ʃode hesɑb væ ketɑb dɑʃte æst jɑ nædɑʃte æst vɑiɑ vɑɡozɑri omure færhænɡi be in æfrɑd be mæslæhæt æst jɑ nist. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sisædo hæʃtɑdojek slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr tʃehelonoh sɑʔæte pɑnzdæh : siose tæmɑm",
"text": "امام جمعه شیراز: سرمایه گذاری در امور حساس را به خودی ها بسپاریم\n................................................................شیراز، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/05/87\nداخلی.عبادی.سیاسی.نمازجمعه. نماینده ولی فقیه در استان فارس و امام جعمه شیراز بر لزوم ایجاد احساس\nمسوولیت بیشتر در قبال مالکیت تاکید و گفت: سرمایه گذاری درامور حساس بهتر\nاست به خودی ها سپرده شود. به گزارش خبرنگار ایرنا، آیت الله محی الدین حائری شیراز در خطبه های نماز\nجمعه این هفته شیراز افزود:در اسلام اینکه کار اداره امور خصوصا امور فرهنگی\nبه اجانب و بیگانگان سپرده شود کار درستی نیست . وی اظهار داشت: در نظامی که سرمایه داری حاکم است مردم از سوی سرمایه\nگذار و خیلی بهتر از نظام برده داری دوشیده می شوند و سرمایه دار به عنوان\nمالک و دولت نیز به عنوان کارگزار سرمایه دار عمل می کند و حقوقش را هم تحت\nعنوان مالیات از سرمایه دار می گیرد. او گفت: نظام اسلام نظام سرمایه داری و برده داری نیست، نه سرمایه دار و نه\nدولت هیچکدام نباید مانند برده بامردم برخورد کنند، اسلام می گوید این دنیا\nرا داده ایم که انسان آنرا بسازد و خودش هم ساخته شود و کسی هم مالک آن\nنباشد. امام جمعه شیراز اضافه کرد: اینها به این معنا نیست که در اسلام داشتن\nدارایی خلاف است بلکه به عکس حق است اما باید دارایی ها به دست کسی سپرده\nشود که در قبال آن احساس مسوولیت کند و هر اندازه که احساس مسوولیت\nبیشتری داشته باشد حقش برای مالکیت بیشتر است. آیت الله حائری با اشاره به مسائل پیش آمده در خصوص برجهای دوقلوی شیراز\nنیز گفت: در آن زمان که دیوان عدالت اداری حکم به عدم محکومیت مالک آن را\nداد بر اساس مدارک عمل کرد و رای صادر کرد اما اخیرا با بررسی های صورت\nگرفته مشخص شد که بسیاری از مجوزهایی که از سوی مالک این پروژه ارائه شده\nجعلی بوده و آن فرد به درستی بازداشت شده است. وی افزود: تمام مسائل باید به دقت مورد بررسی قرار گیرد و حتی اگر کسی\nدر این میان بر خلاف قانون مجوزی را صادر کرده باید پاسخگو باشد، نگویید\nکه از رفقای ماست، همکار ماست از نزدیکان ماست، باید هر کس که خطایی کرده\nمحاکمه شود. نماینده ولی فقیه و امام جمعه شیراز در خصوص پروژه بین الحرمین شیراز\nنیز گفت: خراب کردن این منطقه در ابتدا به منظور ایجاد خیابان صورت گرفت\nاما برخی آمدند و آن را تغییر کاربری دادند و به ساختمان تبدیل کردند،\nنگویید که دوستان کردند و یا رفقا گفتند، این حرفها فایده ندارد باید\nضابطه وجود داشته باشد و کارها بر اساس قانون پیش برود. آیت الله حائری افزود: آقای استاندار اگر می خواهد درخصوص این مسائل توضیح\nدهد باید همه چیز رابگوید، بگوید آیااین مجوزهایی که صادر شده حساب و کتاب\nداشته است یا نداشته است وآیا واگذاری امور فرهنگی به این افراد به مصلحت\nاست یا نیست.ک/2\n7381/677/659\nشماره 049 ساعت 15:33 تمام\n\n\n "
} | [
14266,
10995,
376,
23976,
5821,
267,
259,
36675,
47397,
509,
259,
27334,
259,
26585,
916,
554,
2657,
406,
1875,
8031,
63032,
2430,
259,
2464,
2464,
2464,
2464,
13476,
29740,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
730,
61809,
6048,
10760,
40... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
724,
43060,
282,
331,
240451,
773,
240209,
265,
259,
238796,
602,
43060,
360,
259,
267,
259,
49404,
282,
43060,
608,
259,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
10787,
542,
2568,
28466,
263,
263,
43060,
263,
259,
286,
43060,
390,
259,
146180,
3... |
{
"phonemize": "......................................................... e ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. bɑstɑn ʃenɑsi. kɑrʃenɑse bɑstɑn ʃenɑsi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi, ɡærdeʃɡæri væ sænɑjeʔe dæsti ɡolestɑn ɡoft : be mænzure tæhije ætlæse bɑstɑn ʃenɑsi ɡolestɑn bærræsi væ ʃenɑsɑi ɑsɑr væ mohævvæte hɑje tɑrixi jɑzdæh ʃæhrestɑne ostɑn ɑqɑz ʃode æst. mohæmmædmæhdi borhɑni ruze pændʒʃænbe bɑ eʃɑre be inke tɑkonun æmæliɑte bærræsi væ ʃenɑsɑi ɑsɑre tɑrixi ʃæhrestɑne minudæʃt dær ʃærqe ostɑn be etmɑm reside æst, æfzud : bæræsɑse bærnɑmee rizi ændʒɑm ʃode tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri ʃenɑsɑi mohævvæte hɑje dæh ʃæhrestɑne diɡær niz ændʒɑm mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe irnɑ vej ezɑfe kærd : bɑ etmɑme æmæliɑte bærræsi væ ʃenɑsɑi ɑsɑre tɑrixi tæmɑmi ʃæhrestɑnhɑje ostɑn æmæliɑte tæhije ætlæse bɑstɑn ʃenɑsi ɡolestɑn ændʒɑm xɑhæd ʃod. kɑrʃenɑse bɑstɑn ʃenɑsi sɑzemɑne mirɑse færhænɡi ɡolestɑn hæmtʃenin ezɑfe kærd : be mænzure ændʒɑme in tærhe ʃeʃsæd milijun riɑl eʔtebɑr tæxsis jɑfte æst. piʃ æz in eʔlɑm ʃode bud ke dær ætlæse bɑstɑn ʃenɑsi ɡolestɑn moqeʔijæte mænɑteq væ mærɑkeze bɑstɑni væ qedmæte ɑsɑre tɑrixi ostɑne moʃæxxæs mi ʃævæd. ostɑne ɡolsetɑne jek hezɑr væ pɑnsæd æsære tɑrixi væ mohævvæte hɑje bɑstɑni dɑræd ke hodud pɑnsædo tʃehel æsære tɑrixi ɑn tɑkonun be sæbt reside æst. in ostɑn dær ʃomɑle irɑn hodud bistotʃɑhɑr ʃæhr væ qærib be jek hezɑr rustɑ dær qɑlebe jɑzdæh ʃæhrestɑn dɑræd. ʃeʃsædo jek slæʃ pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ ʃeʃsædo nævæd ʃomɑre divisto siopændʒ sɑʔæte dævɑzdæh : siohæʃt tæmɑm",
"text": "\n......................................................... گرگان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/06/86\nداخلی.فرهنگی.باستان شناسی. کارشناس باستان شناسی سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی گلستان\nگفت: به منظور تهیه اطلس باستان شناسی گلستان بررسی و شناسایی آثار و\nمحوطه های تاریخی 11 شهرستان استان آغاز شده است. محمدمهدی برهانی روز پنجشنبه با اشاره به اینکه تاکنون عملیات بررسی و\nشناسایی آثار تاریخی شهرستان مینودشت در شرق استان به اتمام رسیده است،\nافزود: براساس برنامه ریزی انجام شده تا پایان سال جاری شناسایی محوطه های\n10 شهرستان دیگر نیز انجام می شود. به گزارش ایرنا وی اضافه کرد: با اتمام عملیات بررسی و شناسایی آثار\nتاریخی تمامی شهرستانهای استان عملیات تهیه اطلس باستان شناسی گلستان\nانجام خواهد شد. کارشناس باستان شناسی سازمان میراث فرهنگی گلستان همچنین اضافه کرد: به\nمنظور انجام این طرح 600 میلیون ریال اعتبار تخصیص یافته است. پیش از این اعلام شده بود که در اطلس باستان شناسی گلستان موقعیت مناطق\nو مراکز باستانی و قدمت آثار تاریخی استان مشخص می شود. استان گلستان یک هزار و 500 اثر تاریخی و محوطه های باستانی دارد که\nحدود 540 اثر تاریخی آن تاکنون به ثبت رسیده است. این استان در شمال ایران حدود 24 شهر و قریب به یک هزار روستا در قالب\n11 شهرستان دارد. 601/579/690\nشماره 235 ساعت 12:38 تمام\n\n\n "
} | [
259,
31788,
2464,
2464,
2464,
24986,
19890,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
51594,
4784,
10760,
406,
260,
119303,
32484,
260,
11990,
5322,
90872,
260,
259,
46998,
768,
5322,
90872,
14727,
822,
70992,
17890,
406,
343,
15044,
48035,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
31788,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
259,
129842,
723,
129842,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
421,
43060,
272,
360,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,... |
{
"phonemize": "eʔtelɑfe moʔɑrezɑne suri dær neʃæste xod dær ʃæhre estɑnbole torkije « riɑz sejf » rɑ be onvɑne ræise dʒædide in eʔtelɑf entexɑb kærdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz rusiɑ ælijom, eʔtelɑfe moʔɑrezɑne suri ruze ʃænbe « riɑz sejf » hæftɑd sɑle rɑ be onvɑne ræise dʒædide in eʔtelɑf entexɑb kærdænd. entexɑbe sejf be onvɑne ræise eʔtelɑfe moʔɑrezɑne suri dær pej si væ sevvomin neʃæste in eʔtelɑf tej ruzhɑje dʒomʔe væ ʃænbe dær ʃæhre estɑnbole torkije ændʒɑm ɡereft. torkije væ bærxi keʃværhɑje æræbi hoze xælidʒe fɑrs æz dʒomle mohemme tærin hɑmiɑne eʔtelɑfe moʔɑrezɑne suri hæstænd. kopi ʃod",
"text": "ائتلاف معارضان سوری در نشست خود در شهر استانبول ترکیه «ریاض سیف» را به عنوان رئیس جدید این ائتلاف انتخاب کردند.به گزارش به نقل از روسیا الیوم، ائتلاف معارضان سوری روز شنبه «ریاض سیف» ۷۰ ساله را به عنوان رئیس جدید این ائتلاف انتخاب کردند.انتخاب سیف به عنوان رئیس ائتلاف معارضان سوری در پی سی و سومین نشست این ائتلاف طی روزهای جمعه و شنبه در شهر استانبول ترکیه انجام گرفت.ترکیه و برخی کشورهای عربی حوزه خلیج فارس از جمله مهم ترین حامیان ائتلاف معارضان سوری هستند.کپی شد"
} | [
259,
15193,
94538,
548,
53843,
941,
21247,
406,
509,
9468,
2408,
2657,
509,
4211,
12363,
43220,
259,
29635,
376,
404,
7807,
14025,
4744,
1686,
436,
916,
554,
259,
7516,
259,
841,
30815,
7178,
953,
259,
15193,
94538,
7917,
34896,
260,
56... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
265,
240209,
2366,
43060,
4174,
949,
240209,
43060,
5152,
43060,
405,
865,
266,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
9043,
285,
331,
10787,
259,
238796,
2731,
35717,
843,
43060,
272,
59606,
222082,
34380,
404,
1418,
43060,
360,
303,
10812,
... |
{
"phonemize": "næsbe særætɡirædærɑtrɑfe mædɑrese tehrɑn ɑqɑz ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bistonoh edʒtemɑʔi. ʃæhrdɑri. terɑfike tehrɑne bozorɡ modirɑmele ʃerkæte ælɑjeme rɑhnæmɑi væ fæni ʃæhrdɑri tehrɑn ruztʃæhɑrʃænbe æz ɑqɑze næsbe sorʔæte ɡir dær ætrɑfe mædɑres pɑjtæxt xæbær dɑd. mædʒide eslɑmi be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : biʃtær sorʔæte ɡirhɑi ke sɑle ɡozæʃte dær ætrɑfe mædɑrese tehrɑn næsb ʃode bud, hæm æknun æz bejn ræfte jɑ kɑrɑi lɑzem rɑ nædɑrænd ke be hæmin dælil næsbe sorʔæte ɡirhɑje dʒædid dærɑtrɑfe pændʒɑh tɑ ʃæst dærsæd æz mædɑrese tehrɑn ændʒɑm mi ʃævæd. vej æfzud : bærɑje næsbe sorʔæte ɡirhɑ dær ætrɑfe mædɑres montæzere etmɑme fæsle emtehɑnɑt væ kɑheʃe tæræddodhɑ budim be hæmin dælil ævɑjele tirmɑh rɑ bærɑje æmæliɑte edʒrɑi bærɡozidim. modirɑmele ʃerkæte orfe irɑn hæmtʃenin æz næsbe zærbe ɡirhɑje hærekæti dær sæd tɑ sædo pændʒɑh noqte æz ʃæhr xæbær dɑd væ ɡoft : sorʔæte ɡirhɑ dæræmækɑn hɑi mɑnænde bozorɡrɑh hɑ næsb mi ʃævæd ke xodrohɑ bɑ sorʔæte ziɑde hærekæt mi konænd væ dærhæmine rɑstɑ mæʔɑberi ke dær mæsiræʃɑne bimɑrestɑn, mædɑres væ æmɑkene omumi qærɑrædɑræd dær olævijæte edʒrɑje in tærh hæstænd. eslɑmi bɑ bæjɑne inke ʃæhrdɑri tehrɑne hærsɑle bɑ tæʔtil ʃodæne mædɑrese næsæbte be imen sɑzi mæʔɑbæruɡzærɡɑhhɑje ætrɑfe mædɑres eqdɑm mi konæd, æfzud : hædʒme bɑlɑje obur væ morur dær ʃæhre tehrɑn modʒeb mi ʃævæd besjɑri æz eqdɑmɑt suræte ɡerefte dær moddæte kutɑhi æz bejn ræfte væ æz in ro ʃæhrdɑri mædʒbur be tekrɑre tærhhɑje edʒrɑist. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sisædo siose sɑʔæte pɑnzdæh : bistopændʒ tæmɑm",
"text": "نصب سرعتگیردراطراف مدارس تهران آغاز شد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/29\nاجتماعی.شهرداری.ترافیک\nتهران بزرگ - مدیرعامل شرکت علایم راهنمایی و فنی شهرداری تهران\nروزچهارشنبه از آغاز نصب سرعت گیر در اطراف مدارس پایتخت خبر داد.مجید اسلامی به خبرنگار ایرنا گفت: بیشتر سرعت گیرهایی که سال گذشته در\nاطراف مدارس تهران نصب شده بود، هم اکنون از بین رفته یا کارآیی لازم را\nندارند که به همین دلیل نصب سرعت گیرهای جدید دراطراف 50 تا 60 درصد از\nمدارس تهران انجام می شود.وی افزود: برای نصب سرعت گیرها در اطراف مدارس منتظر اتمام فصل امتحانات\nو کاهش ترددها بودیم به همین دلیل اوایل تیرماه را برای عملیات اجرایی\nبرگزیدیم.مدیرعامل شرکت عرف ایران همچنین از نصب ضربه گیرهای حرکتی در 100 تا 150\nنقطه از شهر خبر داد و گفت: سرعت گیرها درمکان هایی مانند بزرگراه ها نصب\n می شود که خودروها با سرعت زیاد حرکت می کنند و درهمین راستا معابری که\nدر مسیرشان بیمارستان، مدارس و اماکن عمومی قراردارد در اولویت اجرای این\n طرح هستند.اسلامی با بیان اینکه شهرداری تهران هرساله با تعطیل شدن مدارس نسبت به\nایمن سازی معابروگذرگاههای اطراف مدارس اقدام می کند، افزود: حجم بالای\nعبور و مرور در شهر تهران موجب می شود بسیاری از اقدامات صورت گرفته در\nمدت کوتاهی از بین رفته و از این رو شهرداری مجبور به تکرار طرحهای\nاجرایی است. ک/3\nتهرام/7245/588/ 684\nشماره 333 ساعت 15:25 تمام\n\n\n "
} | [
14165,
1050,
2557,
12942,
36075,
189074,
19736,
6289,
43038,
11346,
1424,
19302,
3164,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
54240,
2126,
25347,
260,
19089,
9503,
260,
134305,
11804,
11346,
14677,
259,
264,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
71191,
811,
107879,
202726,
129842,
266,
154979,
10787,
43060,
3529,
43060,
4174,
134410,
285,
43060,
114390,
9104,
286,
43060,
272,
259,
43060,
781,
43060,
360,
259,
238796,
3240,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
329,
2731,
28337,
129... |
{
"phonemize": "særpæræste dæftære sijɑsæte ɡozɑri væ bærnɑmerizi færhænɡi væ edʒtemɑʔi vezɑræte olume mænsub ʃod. be ɡozɑreʃe servis « dɑneʃɡɑhi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, tej hokmi æz suj særpæræste mæʔɑvnæte færhænɡi vɑdʒtmɑʔi vezɑræte olum, doktor sæʔide qijɑsi be onvɑne særpæræste dæftære sijɑsætɡozɑri væ bærnɑmerizi færhænɡi væ edʒtemɑʔi mænsub ʃod. dær bæxʃi æz in hokm tʃenin ɑmæde æst : \" omid æst bɑ esteʔɑnæt æz pærværdɡɑr væ bekɑrɡiri niruhɑje moteʔæhhed væ motexæsses væ zærfijæthɑje modʒud dær rɑstɑje tæhæqqoqe sænæde dɑneʃɡɑh eslɑmi bærnɑme hɑje væzæbære mohtæræm be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡɑm hɑje moʔæsseri bærdɑrid. \" bær æsɑse in ɡozɑreʃ ruze ɡozæʃte, doktor omid bɑ esteʔfɑje doktor æli ɑdæmi mævɑfæt væ doktor sæʔide qijɑsi rɑ be dʒɑj vej mænsub kærd. qijɑsi ozvi hejʔæte elmi dɑneʃɡɑh ælɑme tæbɑtæbɑi væ dɑrɑje mædræke doktori bærnɑme rizi toseʔe ɑmuzeʃe ɑlist væ piʃ æz in be onvɑne moʃɑver dær mæʔɑvnæte færhænɡi væ edʒtemɑʔi mæʃqul be fæʔɑlijæt bude æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسرپرست دفتر سیاست گذاری و برنامهریزی فرهنگی و اجتماعی وزارت علوم منصوب شد.\n\n\n\nبه گزارش سرویس «دانشگاهی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، طی حکمی از سوی سرپرست معاونت فرهنگی واجتماعی وزارت علوم، دکتر سعید غیاثی به عنوان سرپرست دفتر سیاستگذاری و برنامهریزی فرهنگی و اجتماعی منصوب شد.\n\n\n\nدر بخشی از این حکم چنین آمده است: \"امید است با استعانت از پروردگار و بکارگیری نیروهای متعهد و متخصص و ظرفیتهای موجود در راستای تحقق سند دانشگاه اسلامی برنامه های وزبر محترم به مجلس شورای اسلامی گام های موثری بردارید.\"\n\n\n\nبر اساس این گزارش روز گذشته، دکتر امید با استعفای دکتر علی آدمی موافت و دکتر سعید غیاثی را به جای وی منصوب کرد.\n\n\n\nغیاثی عضو هیات علمی دانشگاه علامه طباطبایی و دارای مدرک دکتری برنامه ریزی توسعه آموزش عالی است و پیش از این به عنوان مشاور در معاونت فرهنگی و اجتماعی مشغول به فعالیت بوده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
2557,
66524,
259,
39853,
259,
30704,
47397,
341,
11245,
259,
53161,
17890,
406,
341,
25347,
341,
20917,
259,
20697,
259,
55206,
1050,
3164,
260,
554,
259,
11602,
2557,
52931,
404,
9261,
42113,
406,
436,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
49404,
325,
10787,
81275,
331,
202001,
270,
19406,
116851,
43060,
36668,
265,
259,
129842,
6063,
43060,
874,
300,
2731,
124255,
272,
43060,
2635,
24167,
44587,
106992,
272,
129842,
266,
300,
2731,
259,
345,
240451,
3280,
43060,
240209,
... |
{
"phonemize": "hejʔæte dolæte divist miljɑrd riɑl be tædʒhize mærɑkeze dærmɑni ostɑne tehrɑn extesɑs dɑd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. modirijæte vebernɑmee rizi. hejʔæte dolæte vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki rɑ movæzzæf kærd bɑ hæmɑhænɡi sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmee rizi, divist miljɑrd riɑl be tædʒhize mærɑkeze dærmɑni ostɑne tehrɑn, extesɑs dæhæd. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe rævɑbete omumi sɑzemɑne modirijæt væ bærnɑmee rizi, hejʔæte dolæt dær mosævvæbe xod bærɑje toseʔe ostɑne tehrɑn, hæmtʃenin in vezɑrætxɑne rɑ be extesɑse tʃɑhɑr miljɑrd riɑl bærɑje tækmile bimɑrestɑne nime kɑre emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste ʃæhrestɑne sɑvodʒbolɑq, tʃɑhɑr miljɑrd riɑl bærɑje tækmile sɑlone værzeʃi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki irɑn vætʃæhɑre miljɑrd riɑl diɡær bærɑje tækmile sɑlone værzeʃi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki tehrɑne movæzzæf kærd. vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki hæmtʃenin bɑjæd dær sɑle dʒɑri jɑzdæh pɑjɡɑh dʒɑde ʔi, siohæft pɑjɡɑhe ʃæhri rɑ be ɑmbulɑns væ sɑjere emkɑnɑte lɑzem tædʒhiz væ bistonoh bɑbe sɑxtemɑne mæskuni bærɑje pezeʃkɑn, ehdɑs konæd. rɑh ændɑzi bimɑrestɑne firuzkuh tɑ dæhe fædʒre emsɑl, piʃe bini eʔtebɑre ehdɑse mærɑkeze sælɑmæt bɑ dæh tæxt dær kuhsɑr, tʃɑhɑrbɑq væ ʃæhræke tɑleqɑn sɑvodʒbolɑq væ eʔtebɑre ehdɑs væ tædʒhize si mærkæze behdɑʃt dær sæthe ostɑne tehrɑn dær lɑjehe buddʒe sɑle hæʃtɑdoʃeʃ æz diɡær mævɑredist ke vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki bɑjæd næsæbte be pejɡiri væ ændʒɑme ɑnhɑ eqdɑm konæd. be modʒeb bæxʃe diɡæri æz mosævvæbe dolæt, poroʒe hɑje nimee tæmɑm værzeʃi ʃæhrestɑne hɑje ostɑne tehrɑn bɑ extesɑse eʔtebɑre lɑzem tɑ pɑjɑne sɑle hæʃtɑdoʃeʃ be bæhre bærdɑri xɑhænd resid. hæmtʃenin mæblæqe sizdæh miljɑrd riɑl niz bærɑje toseʔe væ tædʒhize fæzɑhɑje værzeʃi rustɑi ostɑne tehrɑn væ sizdæh miljɑrd riɑl diɡær æz mæhæle eʔtebɑrhɑje ostɑni be hæmin mænzur dær næzær ɡerefte ʃode æst. sɑzemɑne tærbijæte bædæni ælɑve bær in movæzzæf ʃode æst, tærhe ehdɑse se estɑdijome værzeʃi pændʒ hezɑr næfæri dær ʃæhrhɑje pɑkdæʃt, eslɑmʃæhr væ sɑvodʒbolɑq rɑ bærræsi væ næsæbte be extesɑse eʔtebɑre lɑzem væ piʃ bini eʔtebɑr dær lɑjehe hɑje buddʒe sɑl hɑje ɑti bærɑje ɑnhɑ, eqdɑm konæd. bæxʃe diɡæri æz mosævvæbe hejʔæte dolæt dær morede ostɑne tehrɑn be vezɑræte dʒæhɑd keʃɑværzi mærbut mi ʃævæd. vezɑræte dʒæhɑdkæʃɑværzi dærɑjen mosævvæbe be æfzɑjeʃe eʔtæbɑrtæræhe tækmile kɑnɑlhɑje færʔi se væ tʃɑhɑr sæthe ostɑne tehrɑn be mæblæqe siose miljɑrd riɑl, tærhhɑje ehjɑ væ mæremmæte vælɑjrubi qænɑthɑ be mæblæqe hæft miljɑrd riɑl, tærhhɑje ɑbxizdɑri dærhuze sædhɑje modʒud dær dæste ehdɑs væ huze sefidrævæde ostɑne tehrɑn be mæblæqe bistopændʒ miljɑrd riɑle movæzzæf ʃode æst. edʒrɑje tærhe tæsbite hɑkemijæte dolæt bærærse hɑje mænɑbeʔe tæbiʔi væ æxze sænæde mɑlekijæt be mæblæqe pændʒ miljɑrd riɑl, tærhe tædʒhiz væ nosɑzi ærɑzi zire sædhɑje mæxzæni be vosʔæte jek hezɑr væ pɑnsæd hektɑr be mæblæqe pɑnzdæh miljɑrd riɑl dær lɑjehe motæmmeme buddʒe sɑle dʒɑri væ ændʒɑme motɑleʔɑte todʒihi bærɑje dʒoloɡiri æz tæsærrof væ tæbdile ærɑzi væ æʔmɑle hɑkemijæte dolæt bær ærse hɑje melli dær mænɑteqe ʃomɑli ertefɑʔɑte tehrɑn æz mævɑredist ke vezɑræte dʒæhɑdkæʃɑværzi movæzzæf be ændʒɑme ɑn ʃode æst. hejʔæte væzirɑn hæmtʃenin moqærrær kærd kɑre ɡoruhi bɑ mæsʔulijæte væzire niru væ bɑ hozure væzire dʒæhɑdkæʃɑværzi vɑstɑndɑre tehrɑn zærfe jek mɑh rɑh hælle næhɑi bærɑje hælle moʃkelɑte ɑbe modʒtæmeʔ hɑje keʃɑværzi, dɑmpærværi væ ehdɑse bɑqɑt rɑ erɑʔe konæd. kɑre ɡoruh diɡæri niz moteʃækkel æz væzirɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi, rɑh væ tærɑbæri, keʃvær, niru væ mæskæn væ ʃæhrsɑzi zævɑbete lɑzem bærɑje dʒoloɡiri æz tæʔdile mænɑbeʔe melli be bɑq tævæssote mærdome sɑkene bejne tehrɑn væ rudehen rɑ tædvin xɑhæd kærd. eqtesɑm. jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhose slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft",
"text": " هیات دولت 200 میلیارد ریال به تجهیز مراکز درمانی استان تهران اختصاص داد\n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/85 \n داخلی.اقتصادی.مدیریت وبرنامه ریزی. \n هیات دولت وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی را موظف کرد با هماهنگی \nسازمان مدیریت و برنامه ریزی ، 200 میلیارد ریال به تجهیز مراکز درمانی \nاستان تهران ، اختصاص دهد. \n به گزارش روز یکشنبه روابط عمومی سازمان مدیریت و برنامه ریزی، هیات \nدولت در مصوبه خود برای توسعه استان تهران، همچنین این وزارتخانه را به \nاختصاص چهار میلیارد ریال برای تکمیل بیمارستان نیمه کاره امام جعفر صادق \n(ع) شهرستان ساوجبلاغ ، چهار میلیارد ریال برای تکمیل سالن ورزشی دانشگاه \nعلوم پزشکی ایران وچهار میلیارد ریال دیگر برای تکمیل سالن ورزشی دانشگاه\nعلوم پزشکی تهران موظف کرد. \n وزارت بهداشت ،درمان و آموزش پزشکی همچنین باید در سال جاری 11 \nپایگاه جاده ای ، 37 پایگاه شهری را به آمبولانس و سایر امکانات لازم تجهیز \nو 29 باب ساختمان مسکونی برای پزشکان ، احداث کند. \n راه اندازی بیمارستان فیروزکوه تا دهه فجر امسال، پیش بینی اعتبار \nاحداث مراکز سلامت با 10 تخت در کوهسار، چهارباغ و شهرک طالقان ساوجبلاغ و \nاعتبار احداث و تجهیز 30 مرکز بهداشت در سطح استان تهران در لایحه بودجه \nسال 86 از دیگر مواردی است که وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی باید \nنسبت به پیگیری و انجام آنها اقدام کند. \n به موجب بخش دیگری از مصوبه دولت، پروژه های نیمه تمام ورزشی شهرستان \n-های استان تهران با اختصاص اعتبار لازم تا پایان سال 86 به بهره برداری \nخواهند رسید. \n همچنین مبلغ 13 میلیارد ریال نیز برای توسعه و تجهیز فضاهای ورزشی \nروستایی استان تهران و 13 میلیارد ریال دیگر از محل اعتبارهای استانی به \nهمین منظور در نظر گرفته شده است. \n سازمان تربیت بدنی علاوه بر این موظف شده است ، طرح احداث سه استادیوم\nورزشی پنج هزار نفری در شهرهای پاکدشت، اسلامشهر و ساوجبلاغ را بررسی و \nنسبت به اختصاص اعتبار لازم و پیش بینی اعتبار در لایحه های بودجه سال های \nآتی برای آنها، اقدام کند. \n بخش دیگری از مصوبه هیات دولت در مورد استان تهران به وزارت جهاد - \nکشاورزی مربوط می شود. \n وزارت جهادکشاورزی دراین مصوبه به افزایش اعتبارطرح تکمیل کانالهای فرعی\nسه و چهار سطح استان تهران به مبلغ 33 میلیارد ریال، طرحهای احیا و مرمت \nولایروبی قناتها به مبلغ هفت میلیارد ریال،طرحهای آبخیزداری درحوضه سدهای \nموجود در دست احداث و حوضه سفیدرود استان تهران به مبلغ 25 میلیارد ریال \nموظف شده است. \n اجرای طرح تثبیت حاکمیت دولت برعرصه های منابع طبیعی و اخذ سند مالکیت \nبه مبلغ پنج میلیارد ریال، طرح تجهیز و نوسازی اراضی زیر سدهای مخزنی به \nوسعت یک هزار و 500 هکتار به مبلغ 15 میلیارد ریال در لایحه متمم بودجه \nسال جاری و انجام مطالعات توجیهی برای جلوگیری از تصرف و تبدیل اراضی و \nاعمال حاکمیت دولت بر عرصه های ملی در مناطق شمالی ارتفاعات تهران از \nمواردی است که وزارت جهادکشاورزی موظف به انجام آن شده است. \n هیات وزیران همچنین مقرر کرد کار گروهی با مسئولیت وزیر نیرو و با حضور\nوزیر جهادکشاورزی واستاندار تهران ظرف یک ماه راه حل نهایی برای حل مشکلات\nآب مجتمع های کشاورزی، دامپروری و احداث باغات را ارائه کند. \n کار گروه دیگری نیز متشکل از وزیران جهادکشاورزی،راه و ترابری ، کشور، \nنیرو و مسکن و شهرسازی ضوابط لازم برای جلوگیری از تعدیل منابع ملی به باغ\nتوسط مردم ساکن بین تهران و رودهن را تدوین خواهد کرد. \n اقتصام. 1553 / 1557 \n\n "
} | [
10159,
722,
259,
11294,
1950,
259,
56817,
107681,
554,
259,
29599,
9776,
18858,
72926,
509,
21564,
12363,
11346,
21802,
77205,
11102,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
987,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
27967,
260,
23607... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
93756,
240209,
2731,
346,
342,
162695,
265,
85265,
270,
169728,
43060,
3833,
1418,
43060,
280,
390,
37893,
285,
240451,
334,
10701,
326,
10787,
43060,
753,
1043,
331,
10787,
282,
43060,
516,
259,
11326,
43060,
405,
9104,
286,
43060,
272,
... |
{
"phonemize": "hæʃ eslɑme ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. pɑkestɑn. lobnɑn. pɑkestɑn hæmle reʒime esrɑil be lobnɑn væ forudɡɑh bejrut rɑ ke xesɑræt hɑje dʒɑni væ mɑli sænɡini dærpeje dɑʃte æst, beʃeddæt mæhkum kærd. xɑnome \" tæsnim æslæm \" soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe bɑ sodure bæjɑnije ʔi ruze dʒomʔe æfzud : in hæmlee hɑ næqze ɑʃkɑre hæqqe hɑkemijæte lobnɑn væ tæxællof æz qævɑnine ævvælije væ mæʔmule sɑzemɑne melæl æst. dær in bæjɑnije ɑmæde æst, hæmle reʒime esrɑil be forudɡɑh bejrut væ bæstæne bændære in ʃæhr neʃɑne dæhændee væxim tær ʃodæne ozɑʔ dær mæntæqe æst. in bæjɑnije eʃɑre dɑræd ke mɑ be deqqæte hæmælɑte esrɑil be nævɑre \" qæze \" rɑ ke dær ɑn ʃomɑre zjɑdi æz mærdome biɡonɑh koʃte ʃode væ xesɑræt hɑje æzimi be bɑr ɑmæde æst rɑ donbɑl mi konim. soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe pɑkestɑn æfzud : tædʒɑvoze æxire reʒime sihunisti be xɑke felestin væ lobnɑn omid rɑ bærɑje tæhæqqoqe solh dær mæntæqe æz miɑn bærdɑʃte æst. æslæm hæmtʃenin ɡoft : dær in moqeʔijæt nijɑz be xiʃtæn dɑri væ bɑzɡæʃt be mozɑkere væ ɡoft væɡuje siɑsist. vej dær edɑme tæʔkid kærd : ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl be onvɑne qodræte æsli dær dʒæhɑn bɑjæd særiʔæn vɑrede æmæl ʃod væ æz edɑme hæmælɑt væ væxim tær ʃodæne ozɑʔ dʒoloɡiri konæd. ɑsɑqe slæʃ divisto siopændʒ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro sisædo nævædodo",
"text": "\n#\nاسلام آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/04/85 \nخارجی.سیاسی.پاکستان.لبنان. \n پاکستان حمله رژیم اسراییل به لبنان و فرودگاه بیروت را که خسارت های \nجانی و مالی سنگینی درپی داشته است، بشدت محکوم کرد. \n خانم\"تسنیم اسلم\" سخنگوی وزارت خارجه با صدور بیانیه ای روز جمعه افزود:\nاین حمله ها نقض آشکار حق حاکمیت لبنان و تخلف از قوانین اولیه و معمول \nسازمان ملل است. \n در این بیانیه آمده است، حمله رژیم اسراییل به فرودگاه بیروت و بستن \nبندر این شهر نشان دهنده وخیم تر شدن اوضاع در منطقه است. \n این بیانیه اشاره دارد که ما به دقت حملات اسراییل به نوار \" غزه\" را که\nدر آن شمار زیادی از مردم بیگناه کشته شده و خسارت های عظیمی به بار آمده \nاست را دنبال می کنیم. \n سخنگوی وزارت خارجه پاکستان افزود: تجاوز اخیر رژیم صیهونیستی به خاک \nفلسطین و لبنان امید را برای تحقق صلح در منطقه از میان برداشته است. \n اسلم همچنین گفت: در این موقعیت نیاز به خویشتن داری و بازگشت به \nمذاکره و گفت وگوی سیاسی است. \n وی در ادامه تاکید کرد: شورای امنیت سازمان ملل به عنوان قدرت اصلی در\nجهان باید سریعا وارد عمل شد و از ادامه حملات و وخیم تر شدن اوضاع جلوگیری\nکند. \nآساق/ 235/ 1438/1392 \n\n "
} | [
387,
14992,
19582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1073,
46268,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
117138,
260,
26480,
260,
6068,
259,
11783,
376,
259,
28416,
2430,
1234,
98933,
572,
554,
259,
26480,
341,
47848,
46840,
3939,
73588,
9... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
655,
280,
43060,
645,
259,
43060,
316,
43060,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
64395,
6522,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
259,
270,
238796,
43060,
... |
{
"phonemize": "mohæmmæde dʒævɑde zærif, væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn bɑ noxostvæzire dʒædide ærɑq didɑr kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eʔzɑmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste be bæqdɑd, zærif dær didɑr bɑ hejdære ebɑdi, noxostvæzire dʒædide ærɑq bɑ enteqɑle pæjɑme mæsʔulɑne irɑni be vej, ɡoft : mæn zemne tæbrik be ræʔisdʒomhur væ sɑjere mæqɑmɑte irɑni bærɑje entexɑbe ʃomɑ be onvɑne noxostvæzir eʔlɑm mikonæm ke in entexɑbe mærdome ærɑqe besijɑr bɑ æhæmmijæt æst tʃerɑ ke æz jek færɑjænde sjɑsiː væ demokrɑtik suræt ɡerefte væ bɑ tæmɑm tævɑn æz ɑn hemɑjæt mikonim. æz in ke entexɑbe dʒenɑbeʔɑli zæmine hæmdeli bejne niruhɑje mærdomi ærɑq rɑ færɑhæm kærde xoʃhɑlim. u æfzud : rævɑbete mɑ bɑ dolæte bærɑdære ærɑq bærɑje mɑ besijɑr bɑ æhæmmijæt æst. næqʃe mærdʒæʔijæt dær in ettefɑqe xub besijɑr tæʔinkonænde bude æst. zærif edɑme dɑd : hæmpejmɑni ʃiʔe væ senni væ hæmtʃenin næqʃe ʃæxse ebrɑhime dʒæʔfæri besijɑr kɑrsɑz bud. væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn tæʔkid kærd : dʒomhuri eslɑmi irɑn ɑmɑdeɡi dɑræd tɑ æz ʃomɑ poʃtibɑni konæd væ dær tæmɑmi mærɑhele poʃtibɑne ʃomɑ væ dolæte ʃomɑ bɑʃæd. in xæbær dær hɑle tækmil ʃodæn æst...",
"text": "\nمحمد جواد ظریف، وزیر امور خارجه کشورمان با نخستوزیر جدید عراق دیدار کرد.\n\nبه گزارش خبرنگار اعزامی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) به بغداد، ظریف در دیدار با حیدر عبادی، نخستوزیر جدید عراق با انتقال پیام مسوولان ایرانی به وی، گفت: من ضمن تبریک به رییسجمهور و سایر مقامات ایرانی برای انتخاب شما به عنوان نخستوزیر اعلام میکنم که این انتخاب مردم عراق بسیار با اهمیت است چرا که از یک فرآیند سیاسی و دموکراتیک صورت گرفته و با تمام توان از آن حمایت میکنیم. از این که انتخاب جنابعالی زمینه همدلی بین نیروهای مردمی عراق را فراهم کرده خوشحالیم.\n\nاو افزود: روابط ما با دولت برادر عراق برای ما بسیار با اهمیت است. نقش مرجعیت در این اتفاق خوب بسیار تعیینکننده بوده است. \n\nظریف ادامه داد: همپیمانی شیعه و سنی و همچنین نقش شخص ابراهیم جعفری بسیار کارساز بود. \n\nوزیر امور خارجه کشورمان تاکید کرد: جمهوری اسلامی ایران آمادگی دارد تا از شما پشتیبانی کند و در تمامی مراحل پشتیبان شما و دولت شما باشد.\n\nاین خبر در حال تکمیل شدن است...\n\n\n"
} | [
4739,
2680,
6395,
259,
4246,
45005,
343,
259,
12433,
259,
27334,
12590,
376,
6034,
5091,
768,
26872,
2408,
259,
12433,
7178,
259,
35125,
2490,
4471,
3716,
260,
554,
259,
11602,
4382,
31184,
12607,
35530,
406,
1804,
27686,
259,
40417,
7858... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
106992,
1109,
129836,
331,
240451,
130833,
43060,
368,
397,
10787,
1398,
261,
300,
2731,
142717,
542,
2568,
259,
329,
43060,
4196,
240451,
265,
513,
238796,
115396,
282,
43060,
272,
330,
43060,
375,
73946,
4705,
2731,
142717,
331,
2404... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, dær tule tɑrixe irɑn qiɑmhɑi dɑʃteim ke hæmrɑh bɑ xun bude æmmɑ dær bejne in qiɑmhɑ hærekæte mærdome mæʃhæd dær bistojek tirmɑhe jek hezɑro sisædo tʃɑhɑrdæh dær mæsdʒede ɡohærʃɑd be mehværijæte ʃejx mohæmmædtæqi bohlul ɡonɑbɑdi noqte ætfi mitævɑnæd dær mobɑreze bɑ rezɑʃɑh be ʃomɑr rævæd. hæmɑsei dær defɑʔ æz hedʒɑb væ ærzeʃhɑje eslɑmi væ eʔterɑz be sijɑsæthɑje zurɡujɑne væ be estelɑhe roʃænfekri rezɑxɑn ke dær tir mɑh sɑle jek hezɑro sisædo tʃɑhɑrdæh, bɑ koʃtɑre bi ræhmɑnei tævæssote rezɑxɑn ændʒɑm ʃod. olæmɑ væ rohɑnjune mæʃhæd tej dʒælæsɑti penhɑni bærɑje moqɑbele bɑ dæsture ɑmerɑne væ qærbzæde kæʃfe hedʒɑbe edʒbɑri rezɑxɑn tæsmim ɡereftænd ɑjætollɑh qomi be næmɑjændeɡi olæmɑ væ rohɑnjune xorɑsɑn, sæfæri be tehrɑn dɑʃte bɑʃæd væ bɑ rezɑ ʃɑh mozɑkere konæd. hozure in mærdʒæʔe ɑliqdær dær tehrɑn væ be donbɑle ɑn tædʒæmmoʔe mærdome mondʒær be vɑkoneʃ æz suj hokumæt ʃod væ iʃɑn rɑ dæstɡir væ mæmnuʔælmolɑqɑt kærdænd. ævvælin tædʒæmmoʔ væ eʔterɑze mærdome mæʃhæd dær pej in ettefɑq bud. ʃejx bohlul jɑ ælɑme bohlul æz ɑrefɑne benɑme irɑn bud ke nɑmæʃ bɑ vɑqeʔe mæsdʒede ɡohærʃɑd pejvænd xorde æst. bohlul dær ʃæbe bist tire jek hezɑro sisædo tʃɑhɑrdæh dobɑre bærɑje ɑɡɑhsɑzi mærdom be mænbær mirævæd væ hæmrɑh nævɑbe ehteʃɑm væ ʃejx hosejne ærdebili soxænɑni rɑ zeddedæstɡɑh rezɑxɑn bæjɑn mikonæd væ særændʒɑm dær sɑʔæte bistojek ostɑndɑr væ færmɑndeh læʃkære mæʃhæd be mæsdʒed hæmle kærd væ bɑ mosælsæl væ tofænɡ be qætlɑme mærdom eqdɑm kærd. kutʃe væ xiɑbɑnhɑje ʃæhr bærɑje qædimitærhɑ xɑterɑte tælxi dɑræd æz sɑlhɑje næsæbtæne dur æz ɑn ruzhɑ ke jek zæn bɑjæd mjɑne xɑneneʃini væ kenɑr ɡæzɑʃtæne hedʒɑbe jeki rɑ entexɑb mikærd. hodʒdʒætoleslɑm mærʔæʃi, æz dæstɡirʃodeɡɑne vɑqeʔe dær zæmine næhveje ɑqɑze hæmle be mæsdʒed bæjɑn kærde æst : « ʃeʃ sɑʔæt æz ʃæb ke ɡozæʃt, sedɑje kolænɡ æz do tæræf bɑ hæjɑhuje nezɑmi bolænd ʃod. dær ærze tʃænd dæqiqe dærhɑje mæsdʒed rɑ xeræd kærdænd væ be dɑxel rixtænd. mærdom æz hær tæræf færɑr kærdænd. æmmɑ æz æqæbe dærhɑ ɑmɑdʒe ɡolule qærɑr ɡereftænd, bæqije dær mæsdʒed dotʃɑre tirbɑrɑn ʃodænd... tʃizi ke dide miʃod, zæmin mæsdʒede mɑlɑmɑle xun bud. mærhum ɑjætælef... æbolqɑseme xæzæli in hɑdese niz bæjɑn dɑʃt : mæn ɑn zæmɑne hæft hæʃt dæh sɑle budæm. ʃæbe qæbl in ettefɑq oftɑde bud. mɑ ruze bæʔd bɑ pedæræm be tæræfe mæsdʒede ɡohærʃɑd ræftim. pedæræm ʃæbe qæbl væ zæmɑne koʃtɑr, bidɑr næbud, æɡær bidɑr bud qætʔæn be hæræm miræft væ tæbʔæn dær edɑme hæm dʒozʔe ʃohædɑje ɑn vɑqeʔee mæhsub miʃod. mæsdʒede ɡohærʃɑde porxun ʃod væ koʃtehɑ rɑ bordænd dʒɑi dæfn kærdænd. vej edɑme mi dæhæd : ruz bæʔd æz koʃtɑre mɑ be hæmrɑh pedæræm be tæræfe sæhne kohne ræftim. dʒoloje dære vorudi sæhne kohne jeki oftɑde bud. zɑheræn æhle dʒɑqræq æz jejlɑqɑte ætrɑfe mæʃhæd pærɑntezbæste bud. mitævɑnest sohbæt bokonæd. u rɑ ke didim bɑ ʔomidvɑri be u ɡoftim ke enʃɑʔollɑh xub xɑhæd ʃod. bæʔd æz ɑn rɑh rɑ keʃidim be sæmte sæhne no. didæm jek mærde hæmedɑni diɡær hæm bud ke berɑketbɑz oftɑde bud væ berɑketbæste væ tʃehreæʃ tæqir kærde bud. mæn bætʃtʃe budæm. tʃehreæʃ tori bærɡæʃte bud ke mæn tærsidæm væ ʃæb tæb kærdæm. u rɑ didæm fut kærde bud. hɑlæte tʃehreæʃ, hɑlæte jek morde bud, zende næbud. dær zire ʃɑhede kelipe kutɑhi æz væqɑjeʔe qiɑme ɡohære ʃɑd hæstid : entehɑje pæjɑm slæʃ divisto hæʃtɑdojek slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، در طول تاریخ ایران قیامهایی داشتهایم که همراه با خون بوده اما در بین این قیامها حرکت مردم مشهد در 21 تیرماه 1314 در مسجد گوهرشاد به محوریت شیخ محمدتقی بهلول گنابادی نقطه عطفی میتواند در مبارزه با رضاشاه به شمار رود.حماسهای در دفاع از حجاب و ارزشهای اسلامی و اعتراض به سیاستهای زورگویانه و به اصطلاح روشنفکری رضاخان که در تیر ماه سال 1314، با کشتار بی رحمانهای توسط رضاخان انجام شد.علما و روحانیون مشهد طی جلساتی پنهانی برای مقابله با دستور آمرانه و غربزده کشف حجاب اجباری رضاخان تصمیم گرفتند آیتالله قمی به نمایندگی علما و روحانیون خراسان، سفری به تهران داشته باشد و با رضا شاه مذاکره کند.حضور این مرجع عالیقدر در تهران و به دنبال آن تجمع مردم منجر به واکنش از سوی حکومت شد و ایشان را دستگیر و ممنوعالملاقات کردند. اولین تجمع و اعتراض مردم مشهد در پی این اتفاق بود. شیخ بهلول یا علامه بهلول از عارفان بنام ایران بود که نامش با واقعه مسجد گوهرشاد پیوند خورده است. بهلول در شب 20 تیر 1314 دوباره برای آگاهسازی مردم به منبر میرود و همراه نواب احتشام و شیخ حسین اردبیلی سخنانی را ضددستگاه رضاخان بیان میکند؛ و سرانجام در ساعت 21 استاندار و فرمانده لشکر مشهد به مسجد حمله کرد و با مسلسل و تفنگ به قتلعام مردم اقدام کرد. کوچه و خیابانهای شهر برای قدیمیترها خاطرات تلخی دارد از سالهای نسبتاً دور از آن روزها که یک زن باید میان خانهنشینی و کنار گذاشتن حجاب یکی را انتخاب میکرد.حجتالاسلام مرعشی، از دستگیرشدگان واقعه در زمینه نحوه آغاز حمله به مسجد بیان کرده است: « شش ساعت از شب که گذشت، صدای کلنگ از دو طرف با هیاهوی نظامی بلند شد. در عرض چند دقیقه درهای مسجد را خرد کردند و به داخل ریختند. مردم از هر طرف فرار کردند. اما از عقب درها آماج گلوله قرار گرفتند ، بقیه در مسجد دچار تیرباران شدند...چیزی که دیده میشد، زمین مسجد مالامال خون بود.مرحوم آیتا... ابوالقاسم خزعلی؛این حادثه نیز بیان داشت: من آن زمان هفت هشت ده ساله بودم. شب قبل این اتفاق افتاده بود. ما روز بعد با پدرم به طرف مسجد گوهرشاد رفتیم. پدرم شب قبل و زمان کشتار، بیدار نبود، اگر بیدار بود قطعاً به حرم میرفت و طبعاً در ادامه هم جزء شهدای آن واقعه محسوب میشد. مسجد گوهرشاد پرخون شد و کشتهها را بردند جایی دفن کردند.وی ادامه می دهد: روز بعد از کشتار ما به همراه پدرم به طرف صحن کهنه رفتیم. جلوی در ورودی صحن کهنه یکی افتاده بود. ظاهرا اهل جاغرق (از ییلاقات اطراف مشهد) بود. میتوانست صحبت بکند. او را که دیدیم با امیدواری به او گفتیم که انشاءالله خوب خواهد شد. بعد از آن راه را کشیدیم به صمت صحن نو. دیدم یک مرد همدانی دیگر هم بود که [افتاده بود و] و چهرهاش تغییر کرده بود. من بچه بودم. چهرهاش طوری برگشته بود که من ترسیدم و شب تب کردم. او را دیدم فوت کرده بود. حالت چهرهاش، حالت یک مرده بود، زنده نبود.در زیر شاهد کلیپ کوتاهی از وقایع قیام گوهر شاد هستید:انتهای پیام/281/ش"
} | [
554,
259,
11602,
695,
259,
343,
509,
259,
22838,
9265,
4379,
45292,
3095,
20616,
6087,
376,
18887,
934,
1373,
12517,
768,
29690,
3418,
376,
7735,
509,
9209,
953,
45292,
3095,
1875,
1240,
28873,
7563,
633,
259,
53988,
509,
987,
27394,
64... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
261,
331,
10787,
7423,
259,
270,
43060,
286,
112613,
619,
43060,
272,
56555,
43060,
282,
334,
43060,
266,
331,
43060,
238796,
346,
780,
513,
28466,
282,
286,
43060,
334,
330,
4... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre elmi pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædopændʒ tæʔsis ʃod væ bɑ ʃeklɡiri pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi, fæʔɑlijæthɑje mortæbet bɑ zistbume noɑværi væ kɑrɑfærini dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif ke dær tej bist sɑle ɡozæʃte be tædridʒ væ motenɑseb bɑ nijɑz væ tæqɑzɑje modʒud, idʒɑd ʃode budænd, zirnæzære pɑrk qærɑr ɡereftænd væ besuræt jekpɑrtʃe dær in bæstær edɑme væ toseʔe mijɑbænd. mædʒmuʔee pɑrke elme væfnɑværi dɑneʃɡɑh ʃærif, moteʃækkel æz ʃetɑbdæhænde, mærkæze roʃd, modʒtæmeʔhɑje fænnɑværi væ sænduqe pæʒuheʃ væ fænnɑværi be erɑʔe xædæmɑt be kæsbvækɑrhɑje fænnɑvær mi pærdɑzænd in pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi be onvɑne jek pɑrke dɑneʃɡɑhi dær næzær dɑræd tɑ bɑ idʒɑde jek tæʔɑmole dotæræfe væ sɑzænde bɑ bedæne elmi dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif væ bæxʃe xosusi tævɑnmænd, be beruze esteʔdɑdhɑ væ ʃɑjesteɡihɑje dɑneʃɡɑhiɑn komæk konæd væ be jek olɡuje melli dær zæminee toseʔee pɑjdɑr væ ærzeʃɑfærin dær sæthe dʒɑmeʔe tæbdil ʃævæd. \" ʃetɑbdæhænde dɑneʃɡɑh ʃærif \" niz næhɑde zirmædʒmuʔe pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi dɑneʃɡɑh sænʔæti ʃærif æst ke dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædose idʒɑd ʃod ke dær tule hæft sɑle biʃ æz do hezɑro ʃeʃsæd ide be in ʃetɑbdæhænde morɑdʒeʔe kærde æst ke æz in teʔdɑd, sædo pændʒɑh æstɑrtɑp pæzireʃ ʃode æst ke bɑleq bær siopændʒ mædʒmuʔe niz movæffæq be dʒæzbe særmɑjeɡozɑr ʃodænd. dær sɑle jek hezɑro sisædo nævædopændʒ modʒævveze pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi ɡerefte ʃode æst tɑ pɑrke æmælæn rɑhbæri væ modirijæte kolle in fæʔɑlijæthɑ væ mærɑkezi ke dær tule pɑnzdæh sɑl æz mærkæze kɑrɑfærini, mærkæze roʃd, ʃetɑbdæhænde væ sænduqe pæʒuheʃ væ.. idʒɑd ʃode æst rɑ bær ohde beɡiræd væ dær vɑqeʔ pɑrke æʔlæm væ fænnɑværi, rɑhbæri in ekosistem væ zistbume æzim rɑ bærohde ɡerefte æst. ʃerkæthɑje dɑneʃbonjɑn niz dær in bejn, næsle novine mozue ertebɑte sænʔæt væ dɑneʃɡɑh hæstænd væ dær vɑqeʔ ʃerkæte dɑneʃbonjɑne jek noʔe moteʃækkeli æz pɑsoxɡui be nijɑze sænʔæt æst ʃerkæthɑje dɑneʃbonjɑn dær mæsire toseʔe ertebɑte dɑneʃɡɑh væ sænʔæte ɡɑm bær midɑrænd væ intor nist ke bedune ettekɑ be æʔlæm væ fænnɑværi væ jek time dɑneʃbonjɑn væ jek time dɑneʃi, betævɑn ɑne mæsʔæle rɑ hæl kærd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار علمی ؛ پارک علم و فناوری دانشگاه صنعتی شریف در سال 1395 تأسیس شد و با شکلگیری پارک علم و فناوری، فعالیتهای مرتبط با زیستبوم نوآوری و کارآفرینی دانشگاه صنعتی شریف که در طی 20 سال گذشته به تدریج و متناسب با نیاز و تقاضای موجود، ایجاد شده بودند، زیرنظر پارک قرار گرفتند و بهصورت یکپارچه در این بستر ادامه و توسعه مییابند.مجموعه پارک علم وفناوری دانشگاه شریف، متشکل از شتابدهنده، مرکز رشد، مجتمعهای فناوری و صندوق پژوهش و فناوری به ارائه خدمات به کسبوکارهای فناور میپردازند؛ این پارک علم و فناوری به عنوان یک پارک دانشگاهی در نظر دارد تا با ایجاد یک تعامل دوطرفه و سازنده با بدنۀ علمی دانشگاه صنعتی شریف و بخش خصوصی توانمند، به بروز استعدادها و شایستگیهای دانشگاهیان کمک کند و به یک الگوی ملی در زمینه توسعه پایدار و ارزشآفرین در سطح جامعه تبدیل شود.\"شتابدهنده دانشگاه شریف\" نیز نهاد زیرمجموعه پارک علم و فناوری دانشگاه صنعتی شریف است که در سال 1393 ایجاد شد که در طول 7 سال بیش از 2600 ایده به این شتابدهنده مراجعه کرده است که از این تعداد، 150 استارتاپ پذیرش شده است که بالغ بر 35 مجموعه نیز موفق به جذب سرمایهگذار شدند.در سال 1395 مجوز پارک علم و فناوری گرفته شده است تا پارک عملاً راهبری و مدیریت کل این فعالیتها و مراکزی که در طول 15 سال از مرکز کارآفرینی، مرکز رشد، شتابدهنده و صندوق پژوهش و.. ایجاد شده است را بر عهده بگیرد و در واقع پارک علم و فناوری، راهبری این اکوسیستم و زیستبوم عظیم را برعهده گرفته است.شرکتهای دانشبنیان نیز در این بین، نسل نوین موضوع ارتباط صنعت و دانشگاه هستند و در واقع شرکت دانشبنیان یک نوع متشکلی از پاسخگویی به نیاز صنعت است؛ شرکتهای دانشبنیان در مسیر توسعه ارتباط دانشگاه و صنعت گام بر میدارند و اینطور نیست که بدون اتکا به علم و فناوری و یک تیم دانشبنیان و یک تیم دانشی، بتوان آن مسئله را حل کرد.انتهای پیام/"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
10033,
406,
259,
4266,
11417,
1505,
10033,
341,
16011,
46652,
15703,
18223,
406,
259,
28219,
509,
3037,
78928,
12536,
89229,
3164,
341,
768,
259,
13015,
55521,
11417,
1505,
10033,
341,
16011,
46652,
343,
12068,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
16030,
421,
43060,
286,
753,
259,
2731,
240209,
280,
2731,
282,
300,
2731,
80959,
272,
272,
43060,
22823,
266,
331,
43060,
405,
238796,
... |
{
"phonemize": "mænɑbeʔe xæbæri ɡozɑreʃ dɑdænd ke niruhɑje ærteʃe ærɑqe bozorɡtærin orduɡɑh ælqɑʔede dær ostɑne ælɑnbɑr dær qærbe in keʃvær rɑ be kontorole xod dærɑværdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be næql æz pɑjɡɑh interneti ʃæbæke xæbæri ældʒæzire, færmɑndehɑne æmnijæti væ moʃtæræk mjɑne ærteʃ væ niruhɑje æmnijæti hæmle nezɑmi ɡostærdei rɑ dær sæhrɑje ælɑnbɑr ɑqɑz kærdænd tɑ æfrɑde mosællæh vɑbæste be ælqɑʔede rɑ tæʔqib kærde væ ɡeroɡɑnhɑ rɑ ɑzɑd konænd. ærteʃe ærɑq niz dʒænɡændehɑi rɑ æz pɑjɡɑh hævɑi \" ælbekr \" dær ostɑne sælɑhoddin be ælɑnbɑr eʔzɑm kærd tɑ dær in æmæliɑt ke dær næzdiki mærzhɑje ærɑq bɑ surije væ ordone motemærkez æst, moʃɑrekæt konænd. mænɑbeʔe æmnijæti eʔlɑm kærdænd ke hæmzæmɑn bɑ ɑqɑze æmæliɑte nezɑmi, tʃɑhɑr dʒænɡænde æz pɑjɡɑh hævɑi ælbekr dær sælɑhe oddin be pɑjɡɑh hævɑi ælæsæd dær ælænbɑre montæqel ʃodænd. hodud bist hezɑr særbɑze ærɑqi dær æmæliɑte ɡostærdei dær sæhrɑje ælɑnbɑr bɑ hædæfe tæʔqibe æʔzɑje ælqɑʔede moʃɑrekæt kærdeænd. \" æli qidɑn \", færmɑndeh niruhɑje zæmini ærɑq eʔlɑm kærd ke æmæliɑte æmnijæti ɡostærdei bærɑje tæʔqibe æʔzɑje ælqɑʔede ke dæst be robɑjeʃ væ tæhdide niruhɑje æmnijæti væ hæmvætænɑn zædænd, ɑqɑz ʃode æst. vej tæsrih kærd : orduɡɑh sejf ælbæhr, jeki æz bozorɡtærin orduɡɑhhɑje ælqɑʔede dær sæhrɑe ælɑnbɑr tæxrib ʃod væ teʔdɑdi æz æʔzɑje ælqɑʔede bɑzdɑʃt ʃodænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمنابع خبری گزارش دادند که نیروهای ارتش عراق بزرگترین اردوگاه القاعده در استان الانبار در غرب این کشور را به کنترل خود درآوردند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نقل از پایگاه اینترنتی شبکه خبری الجزیره، فرماندهان امنیتی و مشترک میان ارتش و نیروهای امنیتی حمله نظامی گستردهای را در صحرای الانبار آغاز کردند تا افراد مسلح وابسته به القاعده را تعقیب کرده و گروگانها را آزاد کنند.\n\n\n\nارتش عراق نیز جنگندههایی را از پایگاه هوایی \"البکر\" در استان صلاحالدین به الانبار اعزام کرد تا در این عملیات که در نزدیکی مرزهای عراق با سوریه و اردن متمرکز است، مشارکت کنند.\n\n\n\nمنابع امنیتی اعلام کردند که همزمان با آغاز عملیات نظامی، چهار جنگنده از پایگاه هوایی البکر در صلاح الدین به پایگاه هوایی الاسد در الانبار منتقل شدند.\n\n\n\nحدود 20 هزار سرباز عراقی در عملیات گستردهای در صحرای الانبار با هدف تعقیب اعضای القاعده مشارکت کردهاند.\n\n\n\n\"علی غیدان\"، فرمانده نیروهای زمینی عراق اعلام کرد که عملیات امنیتی گستردهای برای تعقیب اعضای القاعده که دست به ربایش و تهدید نیروهای امنیتی و هموطنان زدند، آغاز شده است.\n\n\n\nوی تصریح کرد: اردوگاه سیف البحر، یکی از بزرگترین اردوگاههای القاعده در صحراء الانبار تخریب شد و تعدادی از اعضای القاعده بازداشت شدند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
556,
13036,
41804,
259,
11602,
11102,
1832,
934,
259,
62643,
51564,
46121,
1440,
259,
35125,
14677,
11836,
259,
37091,
8726,
75955,
76640,
509,
12363,
22678,
14492,
509,
259,
34028,
953,
6034,
916,
554,
5692,
31529,
2657,
509,
115331,
1832,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
272,
43060,
811,
240209,
265,
259,
329,
2731,
28337,
266,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
331,
43060,
285,
79017,
513,
568,
34386,
43060,
608,
259,
57085,
265,
238796,
265,
259,
10787,
43060,
23892,
759,
11794,
129842,
270,
... |
{
"phonemize": "sejjed mortezɑ ræzævi keʃmiri rɑ ævvælin bɑr bɑ ketɑb mæʔ redʒɑl ælfekr fi ælqɑhere ʃenɑxtæm. ketɑbi ke zemne ɑn mosɑhebe hɑje moteʔæddedi bɑ dɑneʃmændɑne dæhee ʃæst tɑ hæʃtɑd qɑhere kærde bud væ æz ɑnɑn mætɑlebe zjɑdi dær bɑre ræveʃe pæʒuheʃ væ didɡɑh hɑ væ extelɑfe mæzɑheb væ tæʃæjjoʔ porside bud. ketɑbi bud besijɑr ɑli væ næfis. hæmɑn zæmɑn dærjɑftæm ke næʃri dær qɑhere dɑræd bɑ onvɑne mæktæbe ælnædʒɑh væ ketɑbhɑje ʃejʔi moʔtædel rɑ tʃɑp mi konæd. u æz dɑneʃmændɑne mesri ke ɑn zæmɑne hænuz ɡereftɑre selfi ɡæri efrɑti væhɑbi væ ebne timije ʔi næʃode budænd mi xɑst tɑ bær ɑn ketɑbhɑ moqæddæme bezænænd væ ɑnhɑ rɑ tʃɑp mi kærd. ræzævi ælhæq jeki æz piʃɡɑmɑne væhdæte eslɑmi bude væ hæst væ ketɑbæʃ bɑ onvɑne fi sebil ælvæhædæt ælæslɑmihe jeki æz mænɑbeʔe qɑbele tævædʒdʒoh dær in mozu æst. bɑrhɑ iʃɑn rɑ dær qom didæm. æmmɑ diɡær xæbæri æz iʃɑn nædɑʃtæm tɑ in ke æknun ketɑbe hɑzer rɑ bɑ onvɑne mozækkærɑt hole ældovæle ælæræbije væ oleslɑmije tehrɑn, jek hezɑro sisædo nævæd, pɑnsædo ʃɑnzdæh sæs pærɑntezbæste didæm. xɑterɑt væ zendeɡi nɑme vej. in ketɑbe særʃɑr æz ettelɑʔɑte mohemist ke æz ozɑʔe færhænɡi mesr dæhee ʃæst væ hæftɑd dær extijɑre mɑ minæhæd. nɑme hɑje færɑvɑni ke ɑlemɑne ɑn diɑr neveʃte ænd væ æknun hæme ɑnhɑ dær in ketɑb ɑmæde æst. vej ʃærhe didɑr hɑje xod rɑ bɑ besjɑri æz ɑn ostɑdɑn neveʃte væ nɑme hɑje xosusi ke bærɑje vej neveʃte ænd ɑværde æst. næxostin sæfærhɑje vej be mesr dær sɑle jek hezɑro nohsædo pændʒɑhohæft væ dure bæʔdi sæfære vej dær dæhe hæftɑd milɑdi bude æst. ʃærhe tʃɑpe ketɑbhɑi ke u dær mesr ærze kærde hɑvi nokɑte dʒɑlebist. in mærde jek tæne kɑre tʃændin moʔæssese rɑ ændʒɑm dɑde æst. vej ketɑbe mosɑdere næhdʒ olbælɑqe væ æsɑnide rɑ bɑ moqæddæme ostɑd doktor tæftɑzɑni montæʃer kærd væ in ostɑd mætni dær bɑre væsɑʔele ælʃiʔe neveʃte ke xɑndænist se hæftɑdojekpærɑntezbæste. eʔterɑf be vodʒude mæʔɑrefe æhle bejt dær motune ʃejʔi be viʒe væsɑʔele ælʃiʔe dær nɑme hɑ væ æsnɑde diɡæri ke vej dær in ketɑb ɑværde vodʒud dɑræd. mæʔ ælæsæf ɑn dore æz dæst ræft væ mɑ æz ertebɑt bɑ næsle bæʔdi olæmɑje mesri be dælile dur ʃodæn æz irɑne mæhrum mɑndim tʃenɑn ke ɑnɑn. dær in ketɑb nɑme hɑi æz mærhum ʃæræfe oddin hæst ke dær sɑle jek hezɑro sisædo hæftɑdopændʒ qɑf bærɑje vej neveʃte æst væ zemne ɑn æz dʒædde ɑqɑje ræzævi jæʔni mærhum sejjed mortezɑ keʃmiri setɑjeʃ kærde æst. divisto pændʒɑhotʃɑhɑr pærɑntezbæste nɑme ʔi æz bɑquri væzire oqɑfe mesr, ʃæhid sædr, bænte ælʃɑti, hæfni dɑved, solejmɑne donjɑ, æbdɑlkærim xætib, æbdolfætɑhe mæqsud væ besjɑri diɡær dær in ketɑb ɑmæde æst. be hær ruje mɑ dær in ketɑb bɑ jek rohɑni særokɑr dɑrim ke tehrɑn væ nædʒæf væ qɑhere rɑ be hæm pejvænde zæde væ sɑlhɑ dær in zæmine fæʔɑlijæt kærde æst. ræsule dʒæʔfæriɑn e dævɑzdæh bæhmæne nævæd pærɑntezbæste",
"text": "سید مرتضی رضوی کشمیری را اولین بار با کتاب مع رجال الفکر فی القاهره شناختم. کتابی که ضمن آن مصاحبه های متعددی با دانشمندان دهه شصت تا هشتاد قاهره کرده بود و از آنان مطالب زیادی در باره روش پژوهش و دیدگاه ها و اختلاف مذاهب و تشیع پرسیده بود. کتابی بود بسیار عالی و نفیس. همان زمان دریافتم که نشری در قاهره دارد با عنوان مکتبه النجاح و کتابهای شیعی معتدل را چاپ می کند. او از دانشمندان مصری که آن زمان هنوز گرفتار سلفی گری افراطی وهابی و ابن تیمیه ای نشده بودند می خواست تا بر آن کتابها مقدمه بزنند و آنها را چاپ می کرد. رضوی الحق یکی از پیشگامان وحدت اسلامی بوده و هست و کتابش با عنوان فی سبیل الوحدة الاسلامیه یکی از منابع قابل توجه در این موضوع است. بارها ایشان را در قم دیدم. اما دیگر خبری از ایشان نداشتم تا این که اکنون کتاب حاضر را با عنوان مذکرات حول الدوله العربیه و الاسلامیه (تهران، 1390، 516ثث) دیدم. خاطرات و زندگی نامه وی. این کتاب سرشار از اطلاعات مهمی است که از اوضاع فرهنگی مصر دهه شصت و هفتاد در اختیار ما مینهد. نامه های فراوانی که عالمان آن دیار نوشته اند و اکنون همه آنها در این کتاب آمده است. وی شرح دیدار های خود را با بسیاری از آن استادان نوشته و نامه های خصوصی که برای وی نوشته اند آورده است. نخستین سفرهای وی به مصر در سال 1957 و دور بعدی سفر وی در دهه هفتاد میلادی بوده است.شرح چاپ کتابهایی که او در مصر عرضه کرده حاوی نکات جالبی است. این مرد یک تنه کار چندین موسسه را انجام داده است. وی کتاب مصادر نهج البلاغه و اسانیده را با مقدمه استاد دکتر تفتازانی منتشر کرد و این استاد متنی در باره وسائل الشیعه نوشته که خواندنی است (ص 71).اعتراف به وجود معارف اهل بیت در متون شیعی به ویژه وسائل الشیعه در نامه ها و اسناد دیگری که وی در این کتاب آورده وجود دارد. مع الاسف آن دوره از دست رفت و ما از ارتباط با نسل بعدی علمای مصری به دلیل دور شدن از ایران محروم ماندیم چنان که آنان.در این کتاب نامه هایی از مرحوم شرف الدین هست که در سال 1375 ق برای وی نوشته است و ضمن آن از جد آقای رضوی یعنی مرحوم سید مرتضی کشمیری ستایش کرده است. (254) نامه ای از باقوری وزیر اوقاف مصر، شهید صدر، بنت الشاطی، حفنی داود، سلیمان دنیا، عبدالکریم خطیب، عبدالفتاح مقصود و بسیاری دیگر در این کتاب آمده است.به هر روی ما در این کتاب با یک روحانی سروکار داریم که تهران و نجف و قاهره را به هم پیوند زده و سالها در این زمینه فعالیت کرده است. (رسول جعفریان ـ 12 بهمن 90) "
} | [
34655,
29169,
19652,
73572,
8617,
259,
43976,
406,
916,
8180,
2154,
7756,
768,
9023,
1491,
259,
42842,
402,
23445,
10589,
75955,
78141,
259,
48063,
633,
260,
9023,
406,
934,
259,
11492,
586,
1512,
548,
13504,
376,
1091,
3572,
6429,
406,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
303,
11043,
345,
33052,
360,
43060,
259,
286,
2731,
360,
130833,
266,
513,
238796,
42004,
259,
286,
43060,
259,
130833,
68537,
348,
330,
43060,
286,
330,
43060,
45306,
43060,
316,
134410,
240209,
5656,
240451,
43060,
280,
259,
82670,
115428... |
{
"phonemize": "sæd mærkæz moʃɑvere æmlɑk dær ilɑm be hɑlæte tæʔtil dær ɑmæde æst...................................................... e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. moʃɑvere æmlɑk. ræʔise ettehɑdije moʃɑverine æmlɑke ilɑm ɡoft : æz mædʒmuʔe divisto hæʃtɑd mærkæze moʃɑvere æmlɑke modʒævvezdɑr dær ilɑm, hodud sæd mærkæze ɑn be hɑlæte tæʔtil dær ɑmæde æst. \" ærdæʃire hɑtæmi \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tej sɑlhɑje æxir bærɑje divisto hæʃtɑd mærkæze moʃɑvere æmlɑk dær ilɑm modʒævveze ræsmi sɑder ʃode æst ke sædo hæʃtɑd mærkæze fæʔɑl væ bæqije be dælɑjele moxtælefi tæʔtil hæstænd. vej ɡoft : bɑtævædʒdʒoh be inke idʒɑde mærkæze moʃɑvere æmlɑke særmɑjeee tʃændɑni nemi xɑhæd væ be dælile bikɑri æfrɑde dærxɑst bærɑje idʒɑde in mærɑkeze biʃtær æz sɑjere sonuf æst. vej æfzud : æknun be tore motevæsset ruzɑne dæh næfærɑze dʒævɑnɑne in ostɑn moteqɑzi kæsbe modʒævvez bærɑje rɑh ændɑzi moʃɑvere æmlɑk hæstænd. vej ɡoft : in mærɑkez be dælile ædæme dærɑmædzɑi, moʃkelɑte ʃæxsi, tæqire ʃoql jɑ mækɑn væ rɑked ʃodæne bɑzɑre qejmæte zæmin væ mæskæne tæʔtil jɑ nimee tæʔtil ʃode ænd. vej æfzud : æfzɑjeʃe ʃomɑre mærɑkeze moʃɑvere æmlɑk tæʔsire kæmi bær rævænde soʔudi qejmæte zæmin væ mæskæn dɑræd zirɑ bæʔzi æz æfrɑd bɑ ændʒɑme zædubændhɑje moxtælef væ dællɑle bɑzi be donbɑle æfzɑjeʃe bæhɑje zæmin væ mæskæn hæstænd tɑ sude biʃtær bedæst ɑværænd. hɑtæmi ɡoft : kæmbude zæmin, æfzɑjeʃe dʒæmʔijæt væ æfzɑjeʃe ruze æfzun nerxe mæsɑlehe sɑxtemɑni æz diɡær dælɑjele qejmæte zæmin væ mæskæn dær ʃæhre ilɑm æst. vej æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be bærræsihɑje ændʒɑm ʃode hodud tʃehel dærsæd roʃde ziɑde qejmæte zæmin væ mæskæn dær ostɑne ilɑme kɑzeb æst væ tænhɑ be dælɑjel zekr ʃode æfzijæʃ bi rævije dɑʃte æst. vej, ebrɑze ʔomidvɑri kærd dær suræte edʒrɑje doroste tærhe tæbsære ʃeʃ mæbni bær vɑɡozɑri zæmine rɑjɡɑn be ʃæhrvændɑne fɑqede mæskæne qejmæte zæmin væ mæskæn dær ilɑm be hædde tæʔɑdol beresæd. bæræsɑse ɑmɑre qejre ræsmi qejmæte zæmin væ mæskæn dær ilɑm dær rædife ostɑnhɑje pore dʒæmʔijæt væ toseʔe jɑfte keʃvær qærɑr dɑræd. hæft hezɑro sædo hæftɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sisædo tʃehelose sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistohæʃt tæmɑm",
"text": " 100 مرکز مشاور املاک در ایلام به حالت تعطیل در آمده است\n......................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/02/87\nداخلی.اقتصادی.مشاوره املاک. رییس اتحادیه مشاورین املاک ایلام گفت : از مجموع 280 مرکز مشاوره املاک\nمجوزدار در ایلام ، حدود 100 مرکز آن به حالت تعطیل در آمده است. \"اردشیر حاتمی\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود : طی\nسالهای اخیر برای 280 مرکز مشاوره املاک در ایلام مجوز رسمی صادر شده است\nکه 180 مرکز فعال و بقیه به دلایل مختلفی تعطیل هستند. وی گفت:باتوجه به اینکه ایجاد مرکز مشاوره املاک سرمایه چندانی نمی خواهد\nو به دلیل بیکاری افراد درخواست برای ایجاد این مراکز بیشتر از سایر صنوف\nاست. وی افزود:اکنون به طور متوسط روزانه 10 نفراز جوانان این استان متقاضی\nکسب مجوز برای راه اندازی مشاوره املاک هستند. وی گفت: این مراکز به دلیل عدم درآمدزایی، مشکلات شخصی، تغییر شغل یا\nمکان و راکد شدن بازار قیمت زمین و مسکن تعطیل یا نیمه تعطیل شده اند. وی افزود: افزایش شمار مراکز مشاوره املاک تاثیر کمی بر روند صعودی\nقیمت زمین و مسکن دارد زیرا بعضی از افراد با انجام زدوبندهای مختلف و\nدلال بازی به دنبال افزایش بهای زمین و مسکن هستند تا سود بیشتر بدست\nآورند. حاتمی گفت: کمبود زمین، افزایش جمعیت و افزایش روز افزون نرخ مصالح\nساختمانی از دیگر دلایل قیمت زمین و مسکن در شهر ایلام است. وی افزود: با توجه به بررسیهای انجام شده حدود 40 درصد رشد زیاد قیمت\nزمین و مسکن در استان ایلام کاذب است و تنها به دلایل ذکر شده افزیش بی\nرویه داشته است. وی، ابراز امیدواری کرد در صورت اجرای درست طرح تبصره 6 مبنی بر\nواگذاری زمین رایگان به شهروندان فاقد مسکن قیمت زمین و مسکن در ایلام به\nحد تعادل برسد. براساس آمار غیر رسمی قیمت زمین و مسکن در ایلام در ردیف استانهای پر\nجمعیت و توسعه یافته کشور قرار دارد.7177/633/1139\nشماره 343 ساعت 14:28 تمام\n\n\n "
} | [
966,
259,
11712,
259,
33557,
7065,
34479,
509,
1997,
15394,
554,
4299,
636,
4355,
16909,
572,
509,
24878,
376,
950,
259,
4329,
2464,
2464,
2464,
28500,
3095,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
670,
29561,
183066,
10760,
406,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
86458,
259,
67500,
2731,
360,
949,
238796,
43060,
27351,
259,
2731,
3616,
43060,
314,
331,
10787,
386,
43060,
282,
390,
382,
43060,
162695,
265,
37893,
240209,
4936,
331,
10787,
259,
43060,
282,
129836,
259,
124353,
4329,
2464,
2464,
... |
{
"phonemize": "færmɑndeh bæsidʒe ɡolestɑn : æzfæræsthɑ bærɑje tæqvijæte din væ nezɑm estefɑde konim hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. bæsidʒ. færmɑndeh mæntæqe moqɑvemæte bæsidʒe ostɑne ɡolestɑn ɡoft : forsæte bedæst ɑmæde rɑ bɑjæd bærɑje tæqvijæte din, nezɑm, velɑjæt væ bæsidʒ qænimæt ʃemorde væ ɑn rɑ bɑhæmdeli hefz konim. særdɑr \" sejjedmohæmmæd ʃɑhtʃerɑqi \" ruze jekʃænbe dær neʃæste moʃtæræke ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ bæsidʒe ostɑn bɑ eʃɑre be inke bæsidʒ eʔteqɑd væ tæfækkor æst, æfzud : dolæte feʔli dolæte xedmætɡozɑr væ velɑjæt mehvær æst. vej hæmtʃenin ezɑfe kærd : behtærin forsæthɑ bærɑje tæqvijæte din væ nezɑm dær dolæte feʔli færɑhæm ʃode æst. færmɑndeh bæsidʒe ɡolestɑn dær edɑme ɑmuzeʃ væ pærværeʃ rɑ mohemtærin næhɑde roʃde bæsidʒ dɑneʃ ɑmuzi væ behtærin tæfækkor rɑ tæfækkore bæsidʒi onvɑn kærd. ræʔise sɑzemɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ɡolestɑn niz dær in neʃæst bɑ eʃɑre be sɑle pæjɑmbære æʔzæm sɑdpærɑntezbæste, ezhɑr dɑʃt : moʔællemɑn bɑ olɡu ɡereftæn æz mæneʃ væ ræftɑre hæzræte mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste bɑ dɑneʃe ɑmuzɑn ræftɑr konænd. \" ælirezɑ noruzi \" ezɑfe kærd : bæsidʒ væ omure tærbijæti dɑneʃe ɑmuzɑni ke tævɑne mæzhæbi væ elmi dɑrænd rɑ dær mæsire pujɑi mæʔnævijæt væ dɑneʃe tæqvijæt væ rɑhnæmɑi konænd. dær in neʃæst ke modirɑn væ rusɑje edɑrɑte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn niz hozur dɑʃtænd, vej ɡoft : tærrɑhe bæsidʒe hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste budænd væ tæmɑm tælɑʃ væ dʒæhæte ɡiri mɑ bɑjæd bæræsɑse færmɑjʃɑte emɑm væ ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bɑʃæd. vej bɑ eʃɑre be inke dɑneʃe æfzɑi væ tærbijæte æxlɑqi motenɑseb bɑ ʃɑne bæsidʒi æz væzɑjefe mɑ æst, ɡoft : bæsidʒe hærekæte færhænɡi æsre hɑzer mi bɑʃæd. dær sɑle tæhsili dʒædid hodud sisædo pændʒɑhonoh hezɑr væ hæftsædo pændʒɑh dɑneʃ ɑmuze dærɡælestɑn mæʃqule tæhsil hæstænd, dær ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑn hodud bistoʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsæd næfær fæʔɑl mi bɑʃænd. pɑnsædo ʃeʃ slæʃ ʃeʃsædo jek slæʃ",
"text": " فرمانده بسیج گلستان : ازفرصتها برای تقویت دین و نظام استفاده کنیم \n#\n گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/07/85 \nداخلی.اجتماعی.بسیج. \n فرمانده منطقه مقاومت بسیج استان گلستان گفت: فرصت بدست آمده را باید \nبرای تقویت دین ، نظام، ولایت و بسیج غنیمت شمرده و آن را باهمدلی حفظ \nکنیم. \n سردار \"سیدمحمد شاهچراغی\" روز یکشنبه در نشست مشترک آموزش و پرورش و \nبسیج استان با اشاره به اینکه بسیج اعتقاد و تفکر است، افزود: دولت فعلی \nدولت خدمتگزار و ولایت محور است. \n وی همچنین اضافه کرد: بهترین فرصتها برای تقویت دین و نظام در دولت \nفعلی فراهم شده است. \n فرمانده بسیج گلستان در ادامه آموزش و پرورش را مهمترین نهاد رشد بسیج \nدانش آموزی و بهترین تفکر را تفکر بسیجی عنوان کرد. \n رییس سازمان آموزش و پرورش گلستان نیز در این نشست با اشاره به سال \nپیامبر اعظم (ص )، اظهار داشت: معلمان با الگو گرفتن از منش و رفتار حضرت \nمحمد (ص ) با دانش آموزان رفتار کنند. \n \"علیرضا نوروزی\" اضافه کرد: بسیج و امور تربیتی دانش آموزانی که توان \nمذهبی و علمی دارند را در مسیر پویایی معنویت و دانش تقویت و راهنمایی \nکنند. \n در این نشست که مدیران و روسای ادارات آموزش و پرورش استان نیز حضور \nداشتند، وی گفت: طراح بسیج حضرت امام (ره ) بودند و تمام تلاش و جهت گیری \nما باید براساس فرمایشات امام و رهبر معظم انقلاب باشد. \n وی با اشاره به اینکه دانش افزایی و تربیت اخلاقی متناسب با شان بسیجی از\nوظایف ما است، گفت: بسیج حرکت فرهنگی عصر حاضر می باشد. \n در سال تحصیلی جدید حدود 359 هزار و 750 دانش آموز درگلستان مشغول تحصیل\nهستند، در آموزش و پرورش استان حدود 26 هزار و 600 نفر فعال می باشند. \n 506/601/ \n\n "
} | [
42194,
3210,
8031,
24397,
12176,
5322,
259,
267,
695,
12661,
3402,
10866,
259,
1699,
9092,
39790,
38301,
341,
259,
7922,
259,
6691,
22084,
387,
24986,
19890,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
59430,
5602,
10760,
406,
260,
632... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
44587,
282,
43060,
2870,
334,
68058,
8987,
240451,
265,
259,
129842,
77937,
270,
43060,
272,
259,
267,
259,
2731,
360,
71272,
124353,
334,
43060,
124255,
43060,
608,
37893,
781,
158712,
2731,
346,
779,
300,
2731,
25834,
43060,
282,
980,
3... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn, qærɑr æst ruze pændʒ ʃænbe hæfte dʒɑri mærɑseme sɑlɡærde hɑdi noruzi dær kæpurtʃɑl væ bær sære mæzɑre kɑpitɑne fæqide sorxe puʃɑne bærɡozɑr ʃævæd ke bɑ vodʒude dæʔvæt æz suj xɑnevɑdee noruzi, emkɑne hozure perspolisi hɑ væ bærxi hæmbɑzjɑne u dær time feʔli perspolis dær in mærɑsem vodʒud nædɑræd. perspolisihɑ ruze pændʒ ʃænbee hæmzæmɑn bɑ in mærɑsem rɑhi mæʃhæd mi ʃævænd tɑ bærɑje didɑr bærɑbære ʃæhærxudru dær hæftee ʃeʃom liɡe bærtær ɑmɑde ʃævænd væ be hæmin dælil emkɑne hozureʃɑn dær in mærɑsem mæsir nist. in dær hɑlist ke ænsɑri færd væ bærxi modirɑne bɑʃɡɑh dær sædæd hæstænd be næmɑjændeɡi æz suj bɑʃɡɑh dær in mærɑsem ʃerkæt kærde væ dær kenɑr xɑnevɑdee noruzi bɑʃænd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e tʃehelose",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، قرار است روز ۵ شنبه هفته جاری مراسم سالگرد هادی نوروزی در کپورچال و بر سر مزار کاپیتان فقید سرخ پوشان برگزار شود که با وجود دعوت از سوی خانواده نوروزی، امکان حضور پرسپولیسی ها و برخی همبازیان او در تیم فعلی پرسپولیس در این مراسم وجود ندارد.پرسپولیسیها روز ۵ شنبه همزمان با این مراسم راهی مشهد می شوند تا برای دیدار برابر شهرخودرو در هفته ششم لیگ برتر آماده شوند و به همین دلیل امکان حضورشان در این مراسم مسیر نیست.این در حالی است که انصاری فرد و برخی مدیران باشگاه در صدد هستند به نمایندگی از سوی باشگاه در این مراسم شرکت کرده و در کنار خانواده نوروزی باشند.256 43"
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
4382,
34219,
343,
5445,
950,
4029,
38217,
259,
9797,
259,
376,
25357,
259,
21955,
5448,
22364,
3037,
55507,
1875,
5443,
12701,
52853,
509,
2143,
26790,
118041,
341,
1423,
2557,
548,
21732,
1072,
28300,
14775,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
1911,
10787,
43060,
286,
259,
124353,
259,
41459,
265,
421,
79017,
240451,
259,
... |
{
"phonemize": "dæbire ændʒomæne eslɑmi modærresine dɑneʃɡɑhhɑ bɑ eʃɑre be ɑzɑdi bærxi zendɑniɑn hævɑdese sɑle hæʃtɑdohæʃt ɡoft : in mozu neɡɑhe ʔomidvɑrɑne rɑ ke bɑ tæʃkile dolæte dʒædid idʒɑd ʃode bud tæqvijæt væ tæʃdid mikonæd væ rɑh bærɑje idʒɑde hæmdeli hærtʃe biʃtær væ ræfʔe kædruthɑe bɑz xɑhæd kærd. mohæmmædæli hɑzeri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre sjɑsiː xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke ɑzɑdi teʔdɑdi æz zendɑniɑn dær ʃæbe ɡozæʃte tæliʔe hærekæte nojædæbxæʃe bæʔdi væ bɑ estemrɑr bɑʃæd tɑ ɑntʃe entezɑre dʒɑmeʔe irɑn æz dolæte tædbir væ omid bud be næhɑjete xod ke ɑzɑdi tæmɑm in zendɑniɑn væ ræfʔe nɑmolɑjemæthɑje ɡozæʃte bud, mondʒær ʃævæd. vej æfzud : in ɑzɑdi tæhæqqoqe bæxʃi æz entezɑrɑte mærdom væ dʒɑmeʔei bud ke entexɑbɑte bistotʃɑhɑr xordɑd rɑ ræqæm zædænd væ ʔomidvɑrim dær in mærhæle bɑqi næmɑnd væ be særændʒɑme næhɑi xod ke ræfʔe hæme ræftɑrhɑje qejreqɑnunist, mondʒær ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدبیر انجمن اسلامی مدرسین دانشگاهها با اشاره به آزادی برخی زندانیان حوادث سال88 گفت: این موضوع نگاه امیدوارانه را که با تشکیل دولت جدید ایجاد شده بود تقویت و تشدید میکند و راه برای ایجاد همدلی هرچه بیشتر و رفع کدروتها باز خواهد کرد.\n\n\n\nمحمدعلی حاضری در گفتوگو با خبرنگار سیاسی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) اظهار امیدواری کرد که آزادی تعدادی از زندانیان در شب گذشته طلیعه حرکت نویدبخش بعدی و با استمرار باشد تا آنچه انتظار جامعه ایران از دولت تدبیر و امید بود به نهایت خود که آزادی تمام این زندانیان و رفع ناملایمتهای گذشته بود، منجر شود.\n\n\n\nوی افزود: این آزادی تحقق بخشی از انتظارات مردم و جامعهای بود که انتخابات 24 خرداد را رقم زدند و امیدواریم در این مرحله باقی نماند و به سرانجام نهایی خود که رفع همه رفتارهای غیرقانونی است، منجر شود.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
550,
28084,
27774,
3691,
13563,
259,
28257,
2154,
15703,
1875,
768,
8403,
4530,
554,
6864,
406,
1423,
14131,
47536,
142226,
53428,
28284,
3037,
1130,
5021,
267,
953,
9501,
51358,
376,
259,
63705,
3727,
916,
934,
768,
7900,
28799,
259,
112... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
2731,
47649,
259,
79017,
240451,
773,
2731,
405,
655,
280,
43060,
711,
3620,
10787,
122224,
265,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
334,
43060,
330,
43060,
259,
265,
238796,
43060,
380,
390,
259,
43060,
360,
43060,
720,
124... |
{
"phonemize": "kɑrʃenɑse xælʔe selɑhe enɡelis sæfire in keʃvær dær pɑkestɑn mi ʃævæd hæʃ lændæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. enɡelis. pɑkestɑn. dolæte enɡelis \" rɑbert edvɑrd bærjænækæli \" æz kɑrʃenɑsɑne in keʃvær dær mozue xælʔe selɑh rɑ bærɑje tæsæddi mæsʔulijæte sefɑræte xod dær eslɑme ɑbɑd tæʔin kærde æst. vezɑræte xɑredʒe enɡelis eʔlɑm kærd : bærjænækæli pændʒɑhodo sɑle dʒɑjɡozine \" mɑrk liɑle ɡerɑnæt \" mi ʃævæd væ sæfire feʔli niz dær ævɑxere sɑle dʒɑri milɑdi be sæmte diplomɑtike diɡæri montæqel mi ʃævæd. bærpɑje bæjɑnije in vezɑrætxɑne ke ruze tʃɑhɑrʃænbee montæʃer ʃod, sæfire dʒædide lændæn dær pɑkestɑn kɑre xod rɑ bistonoh sɑle piʃ rɑ dær bæxʃe kontorole tæslihɑti væ xælʔe selɑh dær vezɑræte xɑredʒe enɡelis ɑqɑz kærd. bærjænækæli piʃ æz ɑnke dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdose be mæʔɑvnæte modir bæxʃe kontorole tæslihɑti væ xælʔe selɑh erteqɑ jɑbæd, dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæftɑdohæʃt be ʒenev enteqɑl jɑfte væ ozvi hejʔæte in keʃvær dær mozɑkerɑte se dʒɑnebe pejmɑne færɑɡire mænʔe ɑzmɑjeʃ hɑje ætomi bude æst. vej æz sɑle do hezɑro o do, tʃɑhɑr sɑle sæfire beritɑniɑ dær okrɑjn bude væ piʃ æz ɑn niz mæsʔul bæxʃe moʃtæræke væzɑrætæxɑrædʒe væ vezɑræte keʃvær bærɑje sodure modʒævveze vorud be xɑke enɡelis, dæbire ævvæle sefɑræte enɡelis dær bon dær omure sjɑsiː væ nezɑmi, væ ræʔis bæxʃe ʃorævi sɑbeq pærɑntezbæste dær væzɑrætæxɑrædʒe enɡelis bude æst. tæʔine bærjænækæli be sæmte sæfire lændæn dær eslɑme ɑbɑd bɑ tævædʒdʒoh be inke æz modirɑn bæxʃe xælʔe selɑh væ sodure rævɑdide væzɑrætæxɑrædʒe bude dær ʃærɑjeti suræt mi ɡiræd ke enɡelis dær rævɑbete xod bɑ pɑkestɑn be mozue ædæme eʃɑʔee ætomi væ hæmtʃenin dʒoloɡiri æz mæhɑdʒræte qejreqɑnuni ætbɑʔe in keʃvær tævædʒdʒoh viʒe ʔi dɑræd. ærupɑm slæʃ sisædo tʃehelopændʒ slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃæbk slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hivdæh",
"text": " کارشناس خلع سلاح انگلیس سفیر این کشور در پاکستان می شود \n#\n لندن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/04/85 \n خارجی.سیاسی.انگلیس.پاکستان. \n دولت انگلیس \"رابرت ادوارد برینکلی\" از کارشناسان این کشور در موضوع \nخلع سلاح را برای تصدی مسوولیت سفارت خود در اسلام آباد تعیین کرده است. \n وزارت خارجه انگلیس اعلام کرد: برینکلی 52 ساله جایگزین \"مارک لیال \nگرانت\" می شود و سفیر فعلی نیز در اواخر سال جاری میلادی به سمت دیپلماتیک \nدیگری منتقل می شود. \n برپایه بیانیه این وزارتخانه که روز چهارشنبه منتشر شد، سفیر جدید \nلندن در پاکستان کار خود را 29 سال پیش را در بخش کنترل تسلیحاتی و خلع \nسلاح در وزارت خارجه انگلیس آغاز کرد. \n برینکلی پیش از آنکه در سال 1983 به معاونت مدیر بخش کنترل تسلیحاتی و\nخلع سلاح ارتقا یابد، در سال 1978 به ژنو انتقال یافته و عضو هیات این \nکشور در مذاکرات سه جانبه پیمان فراگیر منع آزمایش های اتمی بوده است. \n وی از سال 2002، چهار سال سفیر بریتانیا در اوکراین بوده و پیش از آن \nنیز مسوول بخش مشترک وزارتخارجه و وزارت کشور برای صدور مجوز ورود به خاک\nانگلیس، دبیر اول سفارت انگلیس در بن در امور سیاسی و نظامی، و رییس بخش \nشوروی (سابق ) در وزارتخارجه انگلیس بوده است. \n تعیین برینکلی به سمت سفیر لندن در اسلام آباد با توجه به اینکه از \nمدیران بخش خلع سلاح و صدور روادید وزارتخارجه بوده در شرایطی صورت می گیرد \nکه انگلیس در روابط خود با پاکستان به موضوع عدم اشاعه اتمی و همچنین \nجلوگیری از مهاجرت غیرقانونی اتباع این کشور توجه ویژه ای دارد. \n اروپام/345/1387/شبک/1517 \n\n "
} | [
259,
46998,
7971,
1923,
1086,
51317,
31580,
46648,
24371,
5313,
953,
6034,
509,
6068,
822,
3446,
387,
81406,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1190,
46268,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
171380,
1471,
260,
117138,
260,
259,
11294,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
408,
43060,
286,
238796,
278,
43060,
569,
259,
329,
82670,
240209,
265,
10227,
43060,
1551,
289,
129842,
32391,
107879,
32808,
281,
513,
238796,
22823,
331,
10787,
421,
43060,
314,
861,
43060,
272,
658,
259,
238796,
130833,
2731,
285,
28466... |
{
"phonemize": "næmɑjænde væli fæqih dær omure hædʒ vezjɑræt vɑrede esfæhɑn ʃod................................................. e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. hædʒ væ ziɑræt. næmɑjænde væli fæqih dærɑmure hædʒ væ ziɑræt be mænzure bærræsi omure hædʒe dærɑstɑne esfæhɑn jekʃænbe ʃæb vɑrede esfæhɑn ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, ɑjæt ællɑh \" mohæmmæd mohæmmædi rej ʃæhri \" dær forudɡɑh esfæhɑn tævæssote ostɑndɑr, mæsʔule æmurruhɑnjune hædʒ, mædirumæsvulɑne hædʒe vezjɑræt morede esteqbɑle qærɑrɡereft. næmɑjænde væli fæqih dærɑmurhædʒe væziɑræte keʃvær dær bædæviː værudæbe kælɑne ʃæhrɑsfeɑn bær mæzɑre hæmiʃe dʒɑvide ʃohædɑje pɑke bɑxte enqelɑbe eslɑmi vodurɑne hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs dær ɡolsetɑne ʃohædɑje in ʃæhr hozur jɑft. vej bɑqrɑjte fɑtehe jɑd væ xɑtere in ʃohædɑje vɑlɑmæqɑm rɑ ɡerɑmi dɑʃt. ɑjæt ællɑh rej ʃæhri dær moddæte eqɑmæte xod dær esfæhɑn dærdʒælæse mæsʔulɑne hædʒ væ ziɑræte ostɑn hozur mi jɑbæd væ æzpæruʒee mærbut be in dæstɡɑh didæn mi konæd. pɑnsædo tʃehelotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ ʃomɑre sefr bist sɑʔæte sefr noh : dævɑzdæh tæmɑm",
"text": "نماینده ولی فقیه در امور حج وزیارت وارد اصفهان شد\n.................................................اصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/02/87\nداخلی.اجتماعی.حج و زیارت. نماینده ولی فقیه درامور حج و زیارت به منظور بررسی امور حج دراستان\nاصفهان یکشنبه شب وارد اصفهان شد. به گزارش خبرنگار ایرنا،آیت الله\" محمد محمدی ری شهری\" در فرودگاه اصفهان\nتوسط استاندار،مسوول امورروحانیون حج، مدیرومسوولان حج وزیارت مورد استقبال\nقرارگرفت. نماینده ولی فقیه درامورحج وزیارت کشور در بدو ورودبه کلان شهراصفهان بر\nمزار همیشه جاوید شهدای پاک باخته انقلاب اسلامی ودوران هشت ساله دفاع مقدس\nدر گلستان شهدای این شهر حضور یافت. وی باقرایت فاتحه یاد و خاطره این شهدای والامقام را گرامی داشت. آیت الله ری شهری در مدت اقامت خود در اصفهان درجلسه مسوولان حج و زیارت\nاستان حضور می یابد و ازپروژه مربوط به این دستگاه دیدن می کند.544/546\nشماره 020 ساعت 09:12 تمام\n\n\n "
} | [
14441,
3210,
259,
11388,
11008,
2632,
509,
259,
27334,
16208,
259,
52853,
9187,
259,
11373,
259,
57163,
3164,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
57163,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
158519,
338,
183066,
10760,
406,
260,
632,
175461,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
259,
68537,
266,
80959,
11758,
334,
331,
10787,
542,
2568,
28466,
285,
240451,
3955,
385,
43060,
202726,
300,
43060,
19788,
655,
367,
2731,
334,
43060,
272,
259,
238796,
3240,
260,
2464,
2464,
2464,
259... |
{
"phonemize": "dɑvdɑvqlu : biɑnihe se dʒɑnebe tehrɑne hæmtʃenɑn moʔtæbær æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdonoh slæʃ sefr pændʒ slæʃ sefr hæft sjɑsiː. biɑnihe se dʒɑnebe. hæste ʔi. irɑn torkije ɑnkɑrɑ æhmæde dɑvdɑvqlu væzire xɑredʒe torkije bɑ bæjɑne in ke biɑnihe se dʒɑnebe tehrɑne hæmtʃenɑn moʔtæbær bude væ sodure qætʔnɑme ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl xelæli berɑn vɑred nækærde æst, ɡoft : ehtemɑlæn dær ʃæhrivær væ jɑ mehr mɑh mozɑkerɑti dær in rævænd ændʒɑm xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, æhmæde dɑvdɑvqlu in mætlæb rɑ dær jek ɡoft væɡuje telvizijoni ke æz ʃæbæke xæbæri si. en. en. tærk pæxʃ ʃod, dær pɑsox be suvɑle xæbærneɡɑrɑne ʃerkæt konænde dær in bærnɑme onvɑn kærd. vej bɑ eʃɑre be in ke pɑsoxe mænfi torkije be qætʔnɑme zeddee irɑni ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl, moʃkeli dær rævɑbete ɑnkɑrɑ væ vɑʃænɡton idʒɑd nækærde, tæʔkid kærd : in qætʔnɑme xelæli be eʔtebɑre biɑnihe se dʒɑnebe tehrɑn vɑred nækærde væ hæm æknun mozɑkerɑt dær sæthe kɑrʃenɑsi dær in tʃɑrtʃub edɑme dɑræd. dɑvdɑvqlu bɑ tæʔkide berɑjen ke movɑfeqæte osuli bɑ ændʒɑme mozɑkerɑti dær ɑjændee næzdik bejne tæræfhɑje mæsɑle hɑsel ʃode æst, ɡoft : in mozɑkerɑte ehtemɑlæn dær mɑh septɑmbr ʃæhrivær mehr pærɑntezbæste bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke ælbætte ʃɑjæd tæqiri dær tɑrixe in mozɑkerɑt suræt ɡiræd, væli be hær ruje dær hær ʃærɑjeti tæræfhɑ xɑhɑne hozure torkije dær færɑjænde mæsɑle hæstænd. xɑvræme jek hezɑro sisædo nuzdæh setɑresetɑre e divisto si setɑre slæʃ do hezɑro o jɑzdæh ʃomɑre sefr tʃeheloʃeʃ sɑʔæte dævɑzdæh : siose tæmɑm",
"text": "داوداوغلو: بیانیه سه جانبه تهران همچنان معتبر است\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 89/05/07\nسیاسی.بیانیه سه جانبه.هسته ای.ایران - ترکیه\nآنکارا - احمد داوداوغلو وزیر خارجه ترکیه با بیان این که بیانیه سه\nجانبه تهران همچنان معتبر بوده و صدور قطعنامه شورای امنیت سازمان ملل\nخللی برآن وارد نکرده است، گفت: احتمالا در شهریور و یا مهر ماه مذاکراتی\nدر این روند انجام خواهد شد.به گزارش ایرنا، احمد داوداوغلو این مطلب را در یک گفت وگوی تلویزیونی که\n از شبکه خبری سی.ان.ان.ترک پخش شد، در پاسخ به سووال خبرنگاران شرکت\nکننده در این برنامه عنوان کرد. وی با اشاره به این که پاسخ منفی ترکیه به قطعنامه ضد ایرانی شورای\nامنیت سازمان ملل، مشکلی در روابط آنکارا و واشنگتن ایجاد نکرده، تاکید\nکرد: این قطعنامه خللی به اعتبار بیانیه سه جانبه تهران وارد نکرده و هم\nاکنون مذاکرات در سطح کارشناسی در این چارچوب ادامه دارد. داوداوغلو با تاکید براین که موافقت اصولی با انجام مذاکراتی در آینده\n نزدیک بین طرفهای مساله حاصل شده است، گفت: این مذاکرات احتمالا در ماه\nسپتامبر (شهریور - مهر) برگزار خواهد شد که البته شاید تغییری در تاریخ\nاین مذاکرات صورت گیرد، ولی به هر روی در هر شرایطی طرفها خواهان حضور\nترکیه در فرایند مساله هستند. خاورم1319**230*/2011\nشماره 046 ساعت 12:33 تمام\n\n\n "
} | [
5110,
112489,
95654,
6495,
267,
259,
14522,
2632,
7902,
14020,
376,
11346,
1373,
28975,
941,
548,
28529,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
11579,
61809,
2750,
259,
20704,
260,
14522,
2632,
7902,
14020,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
331,
43060,
379,
285,
43060,
27848,
1696,
259,
267,
837,
43060,
3033,
265,
303,
331,
240451,
43060,
405,
811,
9104,
286,
43060,
405,
28466,
282,
270,
238796,
278,
43060,
272,
949,
240209,
270,
2731,
28337,
259,
124353,
260,
260,
2464,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ xæbrɑnælɑjn, dær æxrin ruze kɑri sɑl, ʃɑxese kol hæm væzn niz jek hezɑro sædo tʃehelojek vɑhed roʃd kærd væ be tʃɑhɑrsædo sionoh hezɑr væ hæftɑdotʃɑhɑr vɑhed resid. næmɑdhɑje fulɑd, fæmli, fɑrs, ʃotorɑn, ʃæpnɑ, æxɑbær væ væbæsɑdær biʃtærin tæʔsire mosbæt rɑ bær ʃɑxes dɑʃtænd. divisto bistose hezɑro divisto bistotʃɑhɑr",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، در اخرین روز کاری سال، شاخص کل هم وزن نیز ۱۱۴۱ واحد رشد کرد و به ۴۳۹ هزار و ۷۴ واحد رسید.نمادهای فولاد، فملی، فارس، شتران، شپنا، اخابر و وبصادر بیشترین تأثیر مثبت را بر شاخص داشتند.223224"
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
509,
259,
25756,
2154,
4029,
52228,
3037,
343,
4537,
25308,
5215,
1373,
259,
30618,
259,
7580,
62010,
189216,
10126,
259,
21256,
3716,
341,
554,
35746,
175397,
259,
18060,
341,
49221,
25962,
10126,
23210,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
331,
10787,
259,
2731,
329,
2280,
259,
41459,
265,
408,
43060,
874,
259,
263,
43060,
280,
261,
259,
238796,
43060,
47089,
265,
8405,
... |
{
"phonemize": "hæʃ meʃɡine ʃæhr, ærdebil xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hævɑdes. dʒæʔl. bɑ tælɑʃe mæmurɑne entezɑmi ʃæhrestɑne meʃɡine ʃæhre jek ʃæbækee pændʒ næfære dʒæʔle orɑqe bæhɑdɑr dær in ʃæhrestɑn ʃenɑsɑi væ motelɑʃi ʃod. færmɑndeh mæntæqe entezɑmi ʃæhrestɑne meʃɡine ʃæhre ruze tʃɑhɑrʃænbe be xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : æʔzɑje in ʃæbæke dær qɑlebe mæqɑze dɑr væ sɑhebe foruʃɡɑh eqdɑm be xærid væ foruʃe bon hɑje dʒæʔli mi kærdænd. særɡorde ʃɑhroxe bæxtjɑri æfzud : dær bɑzræsi æz mænzele ræʔise in ʃæbæke ælɑve bær kæʃfe væsɑjel væ ædævɑte dʒæʔle æsnɑde dolæti, divist litr mæʃrubɑte ælkoli dæste sɑz væ jek dæstɡɑh ɡirænde æmvɑdʒe mɑhvɑre kæʃf ʃode æst. vej ɡoft : æz in ʃæbækee sædhɑ bærke bone qejrenæqdi foruʃɡɑh mæsræfe tæʔɑvoni færhænɡiɑn be ærzeʃe sisædo ʃæst milijun riɑl dʒæmʔ ɑværi ʃode æst. vej æfzud : æʔzɑje in ʃæbæke bɑ tækmile pærvænde tæhvile morɑdʒeʔe qæzɑi ʃode ænd væ tæhqiqɑte tækmili bærɑje bærræsi vosʔæte æmæle æʔzɑje in ʃæbækee hæmtʃenɑn dʒærijɑn dɑræd. vej æz ʃæhrvændɑn xɑst æz dærjɑft væ tæhvile hærɡune orɑqe bæhɑdɑr xoddɑri kærde væ mærɑtebe mæʃkuk rɑ be polise sædo dæh ettelɑʔ dæhænd. meʃɡine ʃæhr bɑ sædo hæftɑd hezɑr næfær dʒæmʔijæt dær hæʃtɑdopændʒ kilumetri ʃomɑle qærbe ærdebile vɑqeʔ æst. do hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft slæʃ ʃeʃsædo hidʒdæh slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæftpærɑntezbæste",
"text": "\n#\nمشگین شهر، اردبیل خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/08/85 \nداخلی.اجتماعی.حوادث.جعل. \n با تلاش ماموران انتظامی شهرستان مشگین شهر یک شبکه پنج نفره جعل اوراق \nبهادار در این شهرستان شناسایی و متلاشی شد. \n فرمانده منطقه انتظامی شهرستان مشگین شهر روز چهارشنبه به خبرنگار \nایرنا گفت: اعضای این شبکه در قالب مغازه دار و صاحب فروشگاه اقدام به \nخرید و فروش بن های جعلی می کردند. \n سرگرد شاهرخ بختیاری افزود: در بازرسی از منزل رییس این شبکه علاوه بر \nکشف وسایل و ادوات جعل اسناد دولتی، 200 لیتر مشروبات الکلی دست ساز و یک\nدستگاه گیرنده امواج ماهواره کشف شده است. \n وی گفت: از این شبکه صدها برک بن غیرنقدی فروشگاه مصرف تعاونی فرهنگیان\nبه ارزش 360 میلیون ریال جمع آوری شده است. \n وی افزود: اعضای این شبکه با تکمیل پرونده تحویل مراجع قضایی شده اند و \nتحقیقات تکمیلی برای بررسی وسعت عمل اعضای این شبکه همچنان جریان دارد. \n وی از شهروندان خواست از دریافت و تحویل هرگونه اوراق بهادار خودداری \nکرده و مراتب مشکوک را به پلیس 110 اطلاع دهند. \n مشگین شهر با 170 هزار نفر جمعیت در 85 کیلومتری شمال غرب اردبیل واقع \nاست. \n (2557/618/587) \n\n "
} | [
387,
9064,
75183,
4211,
343,
51730,
51825,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
911,
63075,
5602,
10760,
406,
260,
632,
175461,
406,
260,
146292,
28284,
260,
21964,
260,
768,
766,
25222,
259,
19673,
35220,
259,
57372,
6353,
4211,
5322,
9064,
7... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
416,
238796,
129842,
1307,
259,
238796,
2731,
6748,
261,
259,
10787,
368,
6071,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
137750,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303... |
{
"phonemize": ", moddætist ke væzʔijæte foruʃ væ qejmæte ɡozɑri xodro dær keʃvær dotʃɑre tʃɑleʃ ʃode æst xodrosɑzɑn væ mæʃæxæsæne vezɑræte sæmt væ idru be donbɑle ɑzɑdsɑzi qejmæte xodro væ mædʒles be donbɑle ærze xodro dær burs æst. ræzme hosejni væzire sæmt tʃænd ruze piʃ eʔlɑm kærd ke ærze xodro dær burse montæfi væ moqærrær ʃode sijɑsæte ɡozɑri bærɑje sænʔæte xodro bær æsɑse tærhe in vezɑrætxɑnee piʃ berævæd. belɑfɑsele pæs æz in ezhɑrɑt, ruhe ællɑh izædxɑh ræise komite xodro dær komisijone sænɑjeʔe mædʒles be ɡoft ke væzire sæmt næzære ʃæxsi dɑde æst væ ærze xodro dær burs æz dæsture kɑr xɑredʒ næʃode æst. vezɑræte sæmt ke æz ebtedɑ moxɑlefe ærze xodro dær burs bud, ɑntor ke izædxɑh ɡoft, vezɑræte sæmt ke æz ebtedɑ moxɑlefe ærze xodro dær burs bud, dær tærhe xod be donbɑle in æst ke qejmæte ɡozɑri xodrohɑje kæme tirɑʒ ke tʃehelopændʒ dærsæde mæhsulɑte xodrosɑzɑn rɑ ʃɑmel miʃævæd ɑzɑd ʃævæd væ qejmæte ɡozɑri xodrohɑje portirɑʒ jæʔni pændʒɑhopændʒ dærsæde mæhsulɑte dæsturi bemɑnæd æmmɑ hær se mɑhe jek bɑr eslɑhije bexord væ æfzɑjeʃ jɑbæd. dær hæmin rɑbete niz rezɑ ʃivɑ ræise ʃorɑje reqɑbæt ɡofte æst ke sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn ɑzɑdsɑzi qejmæte bærxi xodrohɑje tolid jɑ montɑʒe dɑxeli rɑ be ʃorɑje reqɑbæt erɑʔe kærde ke ʃorɑ niz in dærxɑst rɑ bærɑje bærræsi be mærkæze melli reqɑbæt erɑʔe kærd ke tej neʃæste diruz doʃænbe, æʔzɑje ʃorɑ in mozu rɑ bærræsi næhɑi kærdænd væ qærɑr æst nætidʒe ɑn bezudi eʔlɑm ʃævæd. be ɡofte ʃivɑ, bɑ in mosævvæbe qejmæte biʃ æz dæh xodro ke æqlæb ɑnhɑ besuræte sikejdej vɑred miʃævæd, mɑnænde be dælile tolide mæhsulɑte moʃɑbeh ɑnhɑ dær kermɑn motor, bæhmæn væ modirɑne xodro væ xorudʒe bɑzɑre in xodrohɑ æz enhesɑr, æz ʃomule qejmætɡozɑri ʃorɑje reqɑbæt xɑredʒ væ æz in pæs dær ʃerkæthɑje xodrosɑzi qejmætɡozɑri miʃævæd. æɡær ʃorɑje hæmɑhænɡi særɑne qovɑ, tærhe piʃnæhɑdi vezɑræte sæmt rɑ tæsvib konæd, mæsir bærɑje ɑzɑdsɑzi qejmæte xodroje hæmvɑr miʃævæd væ in mæhsulɑt tævæssote xod xodrosɑzɑne qejmæte ɡozɑri xɑhæd ʃod hæmtʃenin tebqee ɡofte ɑræʃ mohebi neʒɑd dæbire ændʒomæne qætʔe sɑzɑn bærɑje edʒrɑi ʃodæne in tærh, nijɑz be mosævvæbe ʃorɑje hæmɑhænɡi særɑne qovɑ æst ke ælbætte in ʃorɑe hænuz dær in xosus ezhɑrenæzæri nædɑʃte æst. æɡær ʃorɑje hæmɑhænɡi særɑne qovɑ, tærhe piʃnæhɑdi vezɑræte sæmt rɑ tæsvib konæd, mæsir bærɑje ɑzɑdsɑzi qejmæte xodroje hæmvɑr miʃævæd væ in mæhsulɑt tævæssote xod xodrosɑzɑne qejmæte ɡozɑri xɑhæd ʃod. in mozu ke næhveje qejmæte ɡozɑri konuni xodro, modʒebe ziɑne xodrosɑzɑn ʃode væ æz tæræfi zæmine rɑ bærɑje dʒolɑne dællɑlɑn dær bɑzɑre ɑzɑd færɑhæm kærde, næ tænhɑ qɑbele ketmɑn nist bælke enteqɑdɑte zjɑdi rɑ hæm motevædʒdʒe æmælkærde ʃorɑje reqɑbæt kærde æst, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be inke vɑredɑte xodroje mæmnuʔ æst væ tirɑʒe montɑʒe xodrohɑje moʃɑbeh dær keʃvære besijɑr pɑjin æst, nemitævɑn bærtʃæsbe reqɑbæti ʃodæn rɑ be bɑzɑre mæhsulɑte morede eʃɑre vezɑræte sæmt tʃæsbɑnd. tirɑʒe montɑʒe xodrohɑje moʃɑbeh dær keʃvære besijɑr pɑjin æst, nemitævɑn bærtʃæsbe reqɑbæti ʃodæn rɑ be bɑzɑre mæhsulɑte morede eʃɑre vezɑræte sæmt tʃæsbɑnd dær vɑqeʔ mizɑne tolide xodrohɑje montɑʒ ke morede tævædʒdʒoh vezɑræte sæmt bærɑje « reqɑbæti ʃodæne » bɑzɑr qærɑr ɡerefte be qædri kæm æst ke qɑbele qiɑs bɑ xodrohɑje « kæme tirɑʒ » nist be onvɑne nemune tej hæʃt mɑhe emsɑl dʒæmʔe tolide kermɑn motore tænhɑ tʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsædo pændʒɑhose dæstɡɑh bude æst. bænɑbærin bɑ tævædʒdʒoh be ædæme vodʒude reqɑbæt dær bɑzɑre xodro ke bɑrhɑ hæm morede ezʔɑne væzire sæmt qærɑr ɡerefte æst, ɑzɑdsɑzi qejmæte in mæhsul dær ʃærɑjete konuni eqdɑme qɑbele qæbuli nist væ dær in bɑzɑre enhesɑri, ɑzɑdsɑzi qejmæthɑ mitævɑnæd xod tæbdil be tʃɑleʃe bozorɡe diɡæri dær in bɑzɑr ʃævæd. ræzme hosejni tʃænd bɑr væʔde dɑde ke tirɑʒe xodrosɑzɑn æfzɑjeʃ mijɑbæd væ bɑ ærze kɑfi mæhsul be bɑzɑr, zæmine bærɑje dʒoloɡiri æz roʃde bi rævije qejmæthɑ færɑhæm xɑhæd ʃod. ræzme hosejni tʃænd bɑr væʔde dɑde ke tirɑʒe xodrosɑzɑn æfzɑjeʃ mijɑbæd væ bɑ ærze kɑfi mæhsul be bɑzɑr, zæmine bærɑje dʒoloɡiri æz roʃde bi rævije qejmæthɑ færɑhæm xɑhæd ʃod hættɑ ruze ɡozæʃte modʒæddædæn dær kɑrɡoruh dʒæheʃe tolide sænʔæte xodro bær æfzɑjeʃe hæddeæksæri tolid væ ærze xodro æz suj xodrosɑzɑn tæʔkid kærd æmmɑ tædʒrobe xodrosɑzi dær keʃvære mɑ væ ælbætte ezhɑrɑte qædimi mæsʔulɑne sɑbeq neʃɑn midæhæd ke in væʔdehɑ dævɑme zjɑdi nædɑræd væ ʃɑjæd dær moddæthɑje se mɑh jɑ ʃeʃ mɑh tolide xodro roʃd konæd, hæmɑnɡune ke tej do se mɑhe æxir rox dɑd væ hær ruze jeki æz xodrosɑzhɑ æz ʃækæstæne rekorde tolide xod xæbær dɑd, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be tʃɑleʃhɑje omde væ riʃei sænʔæte xodro dær keʃvær, in æfzɑjeʃe tolid nemitævɑnæd estemrɑre tʃændɑni dɑʃte bɑʃæd. be onvɑne nemune mæhdi qæzænfæri væzire sæmte dolæte dæhom dær bær zæruræte tolid « hæddeæqæl » se milijun dæstɡɑh xodro tæʔkid kærde bud dær mohæmmædrezɑ neʔmæt zɑde væzire sæmt dær dolæte jɑzdæhom, ezhɑrɑte qæzænfæri rɑ morede eʃɑre qærɑrdɑde væ tæʔkid kærde bud ke tolide xodro dær keʃvær bɑjæd æz mærze se milijun dæstɡɑh dær sɑl obur konæd æmmɑ æknun ke ro be etmɑm æst ɑmɑre konuni tolide xodro dær keʃvær neʃɑn midæhæd ke tej hæʃt mɑhe emsɑl fæqæt pɑnsædo tʃehelodo hezɑr væ ʃeʃsæd dæstɡɑh xodro dær keʃvær tolid ʃode æst. bænɑbærin æɡær qærɑr bɑʃæd piʃe zæmine ɑzɑdsɑzi qejmæte ɡozɑri xodroje serfæn æfzɑjeʃe tirɑʒe tolid bɑʃæd, bɑjæd tæʔkid ʃævæd ke dær bɑzɑre enhesɑri ke ræqibe vɑqeʔi tʃe æz suj bæxʃe xosusi væ tʃe æz tæræfe ʃerkæthɑje xɑredʒi vodʒud nædɑræd, bæhɑne æfzɑjeʃe tirɑʒ bærɑje ɑzɑdsɑzi qejmæte qɑbele ettekɑ nist væ næ tænhɑ zæmine rɑ bærɑje ɡerɑni færɑhæm mikonæd bælke tebqee ɡofte izædxɑh, in ɡune ɑzɑdsɑzi qejmæt, tæsmimi æz dʒense ɡerɑn kærdæne nɑɡæhɑni benzin dær ɑbɑne nævædohæʃt æst væ bær mæʔiʃæte mærdom hæm æsære mostæqim dɑræd. izædxɑhe moʔtæqed æst « bærɑje sɑmɑndehi bɑzɑre xodro væ dʒoloɡiri æz tæqɑzɑhɑje kɑzeb væ sodɑɡærɑne, rɑhi dʒoz vɑqeʔi kærdæne qejmæthɑ vodʒud nædɑræd. æmmɑ do bæhs dær in mjɑne mætræh æst. noxost inke, tʃenɑntʃe bær æsɑse ræveʃe dolæt, eqdɑm be ɑzɑdsɑzi qejmæthɑ ʃævæd væ tæʔine nerx be bɑzɑr seporde ʃævæd, xodroje bɑz hæm ɡerɑntær xɑhæd ʃod væ feʃɑre æfzuntæri be mæsræf konænde vɑqeʔi vɑred miʃævæd. hæmtʃenin in tæsmime dʒodɑ æz tæbæʔɑte eqtesɑdi, bɑʔese beruze tekɑnehɑje edʒtemɑʔi væ eʔterɑzɑte omumi niz xɑhæd ʃod. »",
"text": "، مدتی است که وضعیت فروش و قیمت گذاری خودرو در کشور دچار چالش شده است؛ خودروسازان و مشخصاً وزارت صمت و ایدرو به دنبال آزادسازی قیمت خودرو و مجلس به دنبال عرضه خودرو در بورس است. رزم حسینی وزیر صمت چند روز پیش اعلام کرد که عرضه خودرو در بورس منتفی و مقرر شده سیاست گذاری برای صنعت خودرو بر اساس طرح این وزارتخانه پیش برود. بلافاصله پس از این اظهارات، روح الله ایزدخواه رئیس کمیته خودرو در کمیسیون صنایع مجلس به گفت که وزیر صمت نظر شخصی داده است و عرضه خودرو در بورس از دستور کار خارج نشده است.وزارت صمت که از ابتدا مخالف عرضه خودرو در بورس بود، آنطور که ایزدخواه گفت، وزارت صمت که از ابتدا مخالف عرضه خودرو در بورس بود، در طرح خود به دنبال این است که قیمت گذاری خودروهای کم تیراژ که ۴۵ درصد محصولات خودروسازان را شامل میشود آزاد شود و قیمت گذاری خودروهای پرتیراژ یعنی ۵۵ درصد محصولات دستوری بماند اما هر سه ماه یک بار اصلاحیه بخورد و افزایش یابد.در همین رابطه نیز رضا شیوا رئیس شورای رقابت گفته است که سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران آزادسازی قیمت برخی خودروهای تولید یا مونتاژ داخلی را به شورای رقابت ارائه کرده که شورا نیز این درخواست را برای بررسی به مرکز ملی رقابت ارائه کرد که طی نشست دیروز دوشنبه، اعضای شورا این موضوع را بررسی نهایی کردند و قرار است نتیجه آن بهزودی اعلام شود.به گفته شیوا، با این مصوبه قیمت بیش از ۱۰ خودرو که اغلب آنها بهصورت سیکیدی وارد میشود، مانند به دلیل تولید محصولات مشابه آنها در کرمان موتور، بهمن و مدیران خودرو و خروج بازار این خودروها از انحصار، از شمول قیمتگذاری شورای رقابت خارج و از این پس در شرکتهای خودروسازی قیمتگذاری میشود.اگر شورای هماهنگی سران قوا، طرح پیشنهادی وزارت صمت را تصویب کند، مسیر برای آزادسازی قیمت خودرو هموار میشود و این محصولات توسط خود خودروسازان قیمت گذاری خواهد شد همچنین طبق گفته آرش محبی نژاد دبیر انجمن قطعه سازان برای اجرایی شدن این طرح، نیاز به مصوبه شورای هماهنگی سران قوا است که البته این شورا هنوز در این خصوص اظهارنظری نداشته است.اگر شورای هماهنگی سران قوا، طرح پیشنهادی وزارت صمت را تصویب کند، مسیر برای آزادسازی قیمت خودرو هموار میشود و این محصولات توسط خود خودروسازان قیمت گذاری خواهد شد.این موضوع که نحوه قیمت گذاری کنونی خودرو، موجب زیان خودروسازان شده و از طرفی زمینه را برای جولان دلالان در بازار آزاد فراهم کرده، نه تنها قابل کتمان نیست بلکه انتقادات زیادی را هم متوجه عملکرد شورای رقابت کرده است، اما با توجه به اینکه واردات خودرو ممنوع است و تیراژ مونتاژ خودروهای مشابه در کشور بسیار پایین است، نمیتوان برچسب رقابتی شدن را به بازار محصولات مورد اشاره وزارت صمت چسباند.تیراژ مونتاژ خودروهای مشابه در کشور بسیار پایین است، نمیتوان برچسب رقابتی شدن را به بازار محصولات مورد اشاره وزارت صمت چسباند در واقع میزان تولید خودروهای مونتاژ که مورد توجه وزارت صمت برای «رقابتی شدن» بازار قرار گرفته به قدری کم است که قابل قیاس با خودروهای «کم تیراژ» نیست؛ به عنوان نمونه طی ۸ ماه امسال جمع تولید کرمان موتور تنها ۴ هزار و ۸۵۳ دستگاه بوده است.بنابراین با توجه به عدم وجود رقابت در بازار خودرو که بارها هم مورد اذعان وزیر صمت قرار گرفته است، آزادسازی قیمت این محصول در شرایط کنونی اقدام قابل قبولی نیست و در این بازار انحصاری، آزادسازی قیمتها میتواند خود تبدیل به چالش بزرگ دیگری در این بازار شود.رزم حسینی چند بار وعده داده که تیراژ خودروسازان افزایش مییابد و با عرضه کافی محصول به بازار، زمینه برای جلوگیری از رشد بی رویه قیمتها فراهم خواهد شد.رزم حسینی چند بار وعده داده که تیراژ خودروسازان افزایش مییابد و با عرضه کافی محصول به بازار، زمینه برای جلوگیری از رشد بی رویه قیمتها فراهم خواهد شد حتی روز گذشته مجدداً در کارگروه جهش تولید صنعت خودرو بر افزایش حداکثری تولید و عرضه خودرو از سوی خودروسازان تاکید کرد اما تجربه خودروسازی در کشور ما و البته اظهارات قدیمی مسئولان سابق نشان میدهد که این وعدهها دوام زیادی ندارد و شاید در مدتهای سه ماه یا شش ماه تولید خودرو رشد کند، همانگونه که طی دو سه ماه اخیر رخ داد و هر روز یکی از خودروسازها از شکستن رکورد تولید خود خبر داد، اما با توجه به چالشهای عمده و ریشهای صنعت خودرو در کشور، این افزایش تولید نمیتواند استمرار چندانی داشته باشد.به عنوان نمونه مهدی غضنفری وزیر صمت دولت دهم در بر ضرورت تولید «حداقل» ۳ میلیون دستگاه خودرو تاکید کرده بود؛ در محمدرضا نعمت زاده وزیر صمت در دولت یازدهم، اظهارات غضنفری را مورد اشاره قرارداده و تاکید کرده بود که تولید خودرو در کشور باید از مرز ۳ میلیون دستگاه در سال عبور کند؛ اما اکنون که رو به اتمام است آمار کنونی تولید خودرو در کشور نشان میدهد که طی ۸ ماه امسال فقط ۵۴۲ هزار و ۶۰۰ دستگاه خودرو در کشور تولید شده است.بنابراین اگر قرار باشد پیش زمینه آزادسازی قیمت گذاری خودرو صرفاً افزایش تیراژ تولید باشد، باید تاکید شود که در بازار انحصاری که رقیب واقعی چه از سوی بخش خصوصی و چه از طرف شرکتهای خارجی وجود ندارد، بهانه افزایش تیراژ برای آزادسازی قیمت قابل اتکا نیست و نه تنها زمینه را برای گرانی فراهم میکند بلکه طبق گفته ایزدخواه، این گونه آزادسازی قیمت، تصمیمی از جنس گران کردن ناگهانی بنزین در آبان ۹۸ است و بر معیشت مردم هم اثر مستقیم دارد.ایزدخواه معتقد است «برای ساماندهی بازار خودرو و جلوگیری از تقاضاهای کاذب و سوداگرانه، راهی جز واقعی کردن قیمتها وجود ندارد. اما دو بحث در این میان مطرح است. نخست اینکه، چنانچه بر اساس روش دولت، اقدام به آزادسازی قیمتها شود و تعیین نرخ به بازار سپرده شود، خودرو باز هم گرانتر خواهد شد و فشار افزونتری به مصرف کننده واقعی وارد میشود. همچنین این تصمیم جدا از تبعات اقتصادی، باعث بروز تکانههای اجتماعی و اعتراضات عمومی نیز خواهد شد.»"
} | [
259,
343,
6289,
2394,
950,
934,
259,
10620,
1845,
9604,
341,
7226,
47397,
13865,
509,
6034,
550,
49345,
1177,
66562,
2801,
950,
4266,
13865,
77741,
941,
341,
548,
184320,
1093,
341,
20917,
5334,
15352,
341,
1997,
133572,
554,
15653,
11514... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
3620,
285,
133182,
705,
513,
300,
2731,
360,
240209,
6367,
2731,
346,
332,
273,
238796,
300,
2731,
6328,
385,
125978,
346,
259,
129842,
6063,
43060,
874,
9043,
28419,
331,
10787,
513,
238796,
22823,
33054,
238796,
43060,
380,
25... |
{
"phonemize": "ræise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi dær neʃæste moʃtæræke hejʔæte omænɑje ostɑnhɑ ɡoft : tæmɑmi entesɑbɑt dær tʃænd mɑhe æxir neʃɑnɡære in æst ke be hitʃvædʒh be donbɑle siɑsibɑzi nistæm væ dær kɑre edʒrɑi dɑneʃɡɑhe ɑzɑd bɑ hitʃ modiri tæʔɑrof nædɑræm væ edʒɑze nemidæhom dær toseʔe kejfi dɑneʃɡɑh exlɑli idʒɑd ʃævæd. be ɡozɑreʃe servise dɑneʃɡɑhi isnɑ, doktor hæmide mirzɑde dær ævvælin neʃæste moʃtæræke hejʔæthɑje omænɑje ostɑni dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi bɑ bæjɑne inke bærɑje hejʔætomænɑje hær ostɑn bærnɑme xɑssi dɑrim, tæʔkid kærd : be donbɑle bærɡozɑri dʒælæsɑte monæzzæm bɑ hejʔæte omænɑje tæmɑm ostɑnhɑ hæstim ke ælbætte in dʒælæsɑt dær tej sɑle dʒɑri be suræte tædridʒi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej æfzud : entezɑre mɑ æz modirɑne dɑneʃɡɑh væ mæsʔulɑn in æst ke dær dʒæhæte toseʔe æmiqe kejfi dær dɑneʃɡɑhe hæmsu væ hæmɑhænɡ bɑ sɑjere modirɑn bɑʃænd. dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi æz næzære qɑnune ɡozɑri, hejʔæte omænɑi væ hejʔæte moʔæssese jek dɑneʃɡɑh æst væ vɑhedhɑ nemitævɑnænd be suræte mostæqel æmæl konænd, bælke bɑjæd hæmeɡi be suræte hæmɑhænɡ væ tebqee bærnɑme tæʃkilɑti in dɑneʃɡɑh hærekæt konænd. mirzɑde bɑ bæjɑne inke mænzur æz hæmsuj modirɑne hæmsui sjɑsiː nist, ɡoft : tæmɑmi entesɑbɑt dær tʃænd mɑhe æxir bexubi neʃɑn midæhæd ke be hitʃvædʒh be donbɑle siɑsibɑzi nistæm væ mænzure mæn æz hæmsui, hæmrɑhi dær kɑre edʒrɑist. vej edɑme dɑd : tævæqqoʔe mɑ æz tæmɑmi vɑhedhɑ væ hejʔæte omænɑ, edʒrɑje dæqiq væ bi tʃon væ tʃerɑje mosævvæbɑt væ ɑinnɑmehɑst. bɑ in hɑl æɡær dær qɑnun væ jɑ mosævvæbei, irɑd væ eʃkɑli bud, entezɑr dɑrim ɑn rɑ bɑ sɑzemɑne mærkæzi dæræmiɑn ɡozɑʃte væ bedune hæmɑhænɡi bɑ in sɑzmɑn æz edʒrɑje ɑn qɑnun tæxætti nækonænd. vej bɑ eʃɑre be inke dær rævænde sodur væ eblɑqe bæxʃnɑmehɑe hæmvɑre kɑre kɑrʃenɑsi væ moʃɑvere suræt ɡerefte, ɡoft : nɑmehɑ væ bæxʃnɑme hɑje ersɑli kɑmelæn vɑzeh væ roʃæn æst væ entezɑre mɑ pɑsoxɡui særiʔ be mokɑtebɑt væ be edʒrɑ ɡæzɑʃtæne bæxʃnɑmehɑ dær sæthe vɑhedhɑje dɑneʃɡɑhist. mirzɑde bɑ bæjɑne inke mosævvæbɑte sɑzemɑne mærkæzi, væhj mænzel nist, tæʔkid kærd : ædæme edʒrɑje mosævvæbɑt be bæhɑne dɑʃtæne irɑdɑte dʒozii, qejreqɑbel qæbul bude væ be mæʔni tæxætti dær kɑre edʒrɑi dɑneʃɡɑh æst ke bænde be hitʃ onvɑne exlɑl dær kɑre dɑneʃɡɑh rɑ æz hitʃ færdi nemipæziræm. mosævvæbɑti ke be tæide ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi reside bærɑje modirɑne lɑzem oledʒrɑst væ bærnɑme mosævvæbe hejʔæte omænɑ bɑjæd edʒrɑ ʃævæd. ræise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi bɑ tæʔkid bær inke emsɑl bɑjæd dævɑzdæh dærsæd hæzine hɑje dɑneʃɡɑh ɑzɑd æz mænɑbeʔi qejr æz ʃæhrije dɑneʃdʒujɑn tæʔmin ʃævæd ɡoft : in ræqæm dær hodud pɑnsædo bistodo miljɑrd tumɑn miʃævæd ke hodud divisto bistodo miljɑrd ɑn æz tæriqe tærhhɑje pæʒuheʃi væ ʃerkæthɑje dɑneʃbonjɑn tæʔmin miʃævæd væ bɑqimɑnde ɑn mærbut be sɑjere fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi væ tæbdil be æhsæne æmvɑle mɑzɑde dɑneʃɡɑh æst. doktor mirzɑde edɑme dɑd : mæʔɑvnæte omrɑni dɑneʃɡɑhe ɑzɑd bærɑje sɑzemɑne mærkæzi fæzɑi bɑ zir bænɑje bistoʃeʃ hezɑr mætærmæræbæʔ rɑ dær dæste sɑxt qærɑr dɑde ke ʔomidvɑrim tej hidʒdæh mɑhe ɑjænde be bæhrebærdɑri kɑmel beresæd. ræise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi bɑ tæʔkid bær ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje elmi væ pæʒhæʃi dær kollijeje vɑhedhɑje dɑneʃɡɑhe ɑzɑd ɡoft : moteæʔssefɑne teʔdɑdi æz vɑhedhɑje dɑneʃɡɑhi, hitʃ dæstɑværd væ fæʔɑlijæte elmi væ pæʒuheʃi be in næmɑjeʃɡɑh ersɑl nækærdeænd. dær ejn hɑl bærxi æz vɑhedhɑje dɑneʃɡɑhi dær dorɑftɑdetærin noqɑte keʃvær mɑnænde særɑvɑn, kɑrhɑje pæʒuheʃi mohem væ æsɑsi ændʒɑm dɑdeænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرئیس دانشگاه آزاد اسلامی در نشست مشترک هیأت امنای استانها گفت: تمامی انتصابات در چند ماه اخیر نشانگر این است که به هیچوجه به دنبال سیاسیبازی نیستم و در کار اجرایی دانشگاه آزاد با هیچ مدیری تعارف ندارم و اجازه نمیدهم در توسعه کیفی دانشگاه اخلالی ایجاد شود.\n\n\n\nبه گزارش سرویس دانشگاهی ایسنا، دکتر حمید میرزاده در اولین نشست مشترک هیأتهای امنای استانی دانشگاه آزاد اسلامی با بیان اینکه برای هیأتامنای هر استان برنامه خاصی داریم، تأکید کرد: به دنبال برگزاری جلسات منظم با هیأت امنای تمام استانها هستیم که البته این جلسات در طی سال جاری به صورت تدریجی برگزار خواهد شد.\n\n\n\nوی افزود: انتظار ما از مدیران دانشگاه و مسئولان این است که در جهت توسعه عمیق کیفی در دانشگاه همسو و هماهنگ با سایر مدیران باشند. دانشگاه آزاد اسلامی از نظر قانون گذاری، هیأت امنایی و هیأت موسس یک دانشگاه است و واحدها نمیتوانند به صورت مستقل عمل کنند، بلکه باید همگی به صورت هماهنگ و طبق برنامه تشکیلاتی این دانشگاه حرکت کنند.\n\n\n\nمیرزاده با بیان اینکه منظور از همسوی مدیران همسوئی سیاسی نیست، گفت: تمامی انتصابات در چند ماه اخیر بهخوبی نشان میدهد که به هیچوجه به دنبال سیاسیبازی نیستم و منظور من از همسویی، همراهی در کار اجرایی است.\n\n\n\nوی ادامه داد: توقع ما از تمامی واحدها و هیأت امنا، اجرای دقیق و بی چون و چرای مصوبات و آئیننامههاست. با این حال اگر در قانون و یا مصوبهای، ایراد و اشکالی بود، انتظار داریم آن را با سازمان مرکزی درمیان گذاشته و بدون هماهنگی با این سازمان از اجرای آن قانون تخطی نکنند.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه در روند صدور و ابلاغ بخشنامهها همواره کار کارشناسی و مشاوره صورت گرفته ، گفت: نامهها و بخشنامه های ارسالی کاملاً واضح و روشن است و انتظار ما پاسخگویی سریع به مکاتبات و به اجرا گذاشتن بخشنامهها در سطح واحدهای دانشگاهی است.\n\n\n\nمیرزاده با بیان اینکه مصوبات سازمان مرکزی، وحی منزل نیست، تأکید کرد: عدم اجرای مصوبات به بهانه داشتن ایرادات جزئی، غیرقابل قبول بوده و به معنی تخطی در کار اجرایی دانشگاه است که بنده به هیچ عنوان اخلال در کار دانشگاه را از هیچ فردی نمیپذیرم. مصوباتی که به تایید رییس دانشگاه آزاد اسلامی رسیده برای مدیران لازم الاجراست و برنامه مصوب هیات امنا باید اجرا شود.\n\n\n\nرئیس دانشگاه آزاد اسلامی با تأکید بر اینکه امسال باید 12 درصد هزینه های دانشگاه آزاد از منابعی غیر از شهریه دانشجویان تامین شود گفت: این رقم در حدود 522 میلیارد تومان میشود که حدود 222 میلیارد آن از طریق طرحهای پژوهشی و شرکتهای دانشبنیان تأمین میشود و باقیمانده آن مربوط به سایر فعالیتهای اقتصادی و تبدیل به احسن اموال مازاد دانشگاه است.\n\n\n\nدکتر میرزاده ادامه داد: معاونت عمرانی دانشگاه آزاد برای سازمان مرکزی فضایی با زیر بنای 26 هزار مترمربع را در دست ساخت قرار داده که امیدواریم طی 18 ماه آینده به بهرهبرداری کامل برسد.\n\n\n\nرئیس دانشگاه آزاد اسلامی با تأکید بر انجام فعالیتهای علمی و پژهشی در کلیه واحدهای دانشگاه آزاد گفت: متأسفانه تعدادی از واحدهای دانشگاهی، هیچ دستاورد و فعالیت علمی و پژوهشی به این نمایشگاه ارسال نکردهاند. در عین حال برخی از واحدهای دانشگاهی در دورافتادهترین نقاط کشور مانند سراوان، کارهای پژوهشی مهم و اساسی انجام دادهاند.\n\n\n\n انتهای پیام\n"
} | [
259,
841,
30815,
15703,
6864,
13563,
509,
9468,
2408,
26087,
1505,
10159,
30857,
7065,
76536,
12363,
1875,
5021,
267,
259,
6513,
406,
26336,
23232,
722,
509,
11815,
9362,
858,
19124,
259,
15065,
8728,
953,
950,
934,
554,
10159,
3054,
259,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
3055,
331,
43060,
405,
238796,
129842,
43060,
334,
259,
43060,
360,
43060,
368,
655,
280,
43060,
711,
331,
10787,
448,
238796,
81275,
949,
238796,
270,
2731,
154389,
265,
93756,
240209,
2731,
346,
542,
2731,
272,
43060,
60... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe jæzd, dær tækrime hæfte ketɑb, sizdæhomin neʃæst æz selsele hæmɑjeʃ hɑje jæzdʃenɑsi bɑ mozue \" ketɑbe mirɑse mɑndɡɑr, ketɑbdɑre hɑfeze mirɑse mɑndɡɑr \" væ be hemmæte sɑzemɑne æsnɑd væ ketɑbxɑne mellie ostɑn bɑ hozure færhixteɡɑn væ ælɑqmændɑn be ketɑb væ tɑrix jæzd væ bɑ soxænrɑni elmie doktore sæʔid rezɑi ʃærife ɑbɑd ræise ændʒomæne elmi ettelɑʔe resɑni væ ketɑbdɑrie irɑn dær sɑlone edʒtemɑʔɑte ketɑbxɑne væzirie bærɡozɑr ʃod. dær in mærɑseme mohæmmædrezɑ melk sɑbete modire sɑzemɑne æsnɑd væ ketɑbxɑne melli ostɑn dære xosus tɑrixe ketɑb væ ketɑbæt væ ketɑbdɑri dær ostɑne jæzd ɡoft : hærtʃænd be læhɑze færhænɡ væ tæmæddone irɑniɑn æz ɡozæʃte be donbɑle kæsbe dɑneʃ væ hekmæt bude ænd, æmmɑ næqʃe bie bædile eslɑm dær ɡostæreʃe æʔlæm rɑ næbɑjæd æz næzær be dur dɑʃt. ketɑb væ ketɑbxɑne hæmvɑre sændʒeʃie bærɑje bedæst ɑværdæne sæthe færhænɡ væ dɑneʃe dʒævɑmeʔe mæhsub mi ʃævæd væ dær hɑle hɑzer jeki æz rɑh hɑje sændʒeʃe færhænɡe hær keʃvær tæʔine særɑne motɑleʔe dær ɑn keʃvær æst. vej ezhɑre kærd : særzæmine pæhnɑvære irɑn be mædæd væ poʃtvɑne tæmæddone tʃænd hezɑr sɑle væ ruhije xodɑ pæræsti væ hæqqe dʒævi, mærdomɑnæʃ be onvɑne jeki æz kɑnunhɑje æʔlæm væ færhænɡ dær tule tɑrixe zæbɑnzæd bude ænd. dær dorɑne eslɑmi, irɑniɑn tælɑje dɑrɑne tæmæddone bæʃæri mæhsub mi ʃodænd væ dær besjɑri æz reʃte hɑje dɑneʃ, dɑneʃmændɑne irɑni piʃtɑz budænd. vej æfzud : vofure ketɑbxɑne hɑje mæsɑdʒed, mædɑres, xɑnqɑh hɑ væ nize ketɑbxɑne hɑje omumi væ ʃæxsi dær æksære ʃæhrhɑje irɑne bæjɑnɡære ɡostæreʃe tʃeʃmɡire æʔlæm væ dɑneʃ væ vodʒude hezɑrɑn ɑlæm væ dɑneʃmænd væ dɑneʃdʒujɑne ælɑqmænd be ine reʃte hɑ bude æst. vej edɑme dɑd : dær besjɑri æz reʃte hɑ dɑneʃmændɑne irɑni ɡuj sebqæt rɑ æz diɡærɑne robude budænd væ besjɑri æz dɑneʃ hɑ dær in særzæmin be roʃd væ ʃokufɑie resid væ inhɑ hæme mærhune tævædʒdʒoh væ tæʔkidɑte eslɑm bær vodʒube æʔlæm ɑmuzist æz dʒomle inke færmɑne xɑndæn dær læhze ʃoruʔe resɑlæte pæjɑmbære ækræm sɑd pærɑntezbæste bɑ kælæme \" eqrɑ \" æz tæræfe dʒebræʔile sɑder ʃod væ bɑ ɑmuxtæn væ qælæm edɑme jɑft. melke sɑbet dær edɑme æfzud : zekre kælæme kætɑbæte sisædo bistodo bɑr dær kolle qorʔɑn væ dær siohæft siqee moxtælef vodʒud dɑræd kæhe divisto ʃæstose bɑr læfze ketɑb, kotob væ mæktubɑt ɑmæde æst. vej ɡoft : sure hæmd rɑ fɑtehe ælketɑbe nɑmide ænd væ dær kenɑre in mævɑrede æhɑdise moteʔædded væ revɑjɑti dær sire mæʔsumin ke færɑɡirie æʔlæm rɑ dær hædde vodʒube mi dɑnænd neʃɑnɡære æhæmmijæte færɑɡirie æʔlæm væ ketɑbxɑnist. modærrese tɑrixe dɑneʃɡɑh bɑ eʃɑre be inke jæzd hæmvɑre væ xosusæn dær dore ilxɑni pænɑhɡɑh ɑlemɑn væ nevisændeɡɑn bude æst ɡoft : ostɑne jæzd be dælile moqeʔijæte xɑsse dʒoqrɑfijɑi dær tule tɑrix æz dæstborde torkɑn, moqolɑn væ sɑjere æqvɑme mohɑdʒem dur bude æst væ æz tæræfie hɑkemɑn dær jæzde hæmvɑre be tædbire xod xætær rɑ piʃ æz voquʔe dæfʔe mie kærde ænd væ edʒɑze tæhdid rɑ nemi dɑdænd æz in ro hættɑ dær sæhmɡin tærin hæmælɑte æqvɑme mohɑdʒem be irɑn jæʔni dær dore ʔi ke moqolɑn mæʃqule tæxribe ɑsɑr væ æbnije elmi irɑn budænd, dær jæzde zæmɑn ʃoruʔ sɑxt væ sɑzhɑje bænɑhɑje elmi bude ænd, jæʔnie dore ætɑbækɑn væ bæʔdeʃ hæm ɑle mozæffær. vej tæsrihe kærd : dær dore ætɑbækɑn xætære moqolɑn bɑ pæzireʃ næsæbje qejmumijæte ɑnhɑ dæfʔ ʃod væ be hæmjene dælil dær ɑn dore bɑ tæʃviqe ætɑbækɑn be ɑbɑdɑni væ hemɑjæt æz omure ɑme ælmænfæʔe jæzd mærkæz hozur væ mæhæle æmni bærɑje dɑneʃmændɑn væ sænʔætɡærɑne sɑjere noqɑt irɑn ʃod. dore ɑle mozæffær dore ʃokufɑie elmi væ tɑrixi dær jæzd bud. hɑkemɑn æz vodʒude ɑlemɑn dær jæzde bærɑje toseʔe elmi væ ɑbɑdɑnie ine ʃæhre estefɑde kærdænd tʃerɑke vodʒude mærɑkeze moteʔæddede elmi væ mærɑkeze færhænɡie moʔtæbær væ ɑsɑre elmi dær ɑn dore zæbɑnzæde tɑrix neɡɑrɑn æst. vej dær edɑme æfzud : dær dʒævɑre mæsdʒede dʒɑmeʔe jæzd, boqe sejjede rokn oddin væ mejdɑne væqte æssɑʔe qærɑr dɑræd ke dær æsle jek mærkæz elmist væ viʒeɡie ɑn mædʒmuʔee ʔi budæn æst. mædʒmuʔe ie ke ʃɑmele mædrese, dɑrɑlktæb, mæsdʒed, dɑrɑlʃfɑ, dɑrɑlɑduje, dɑrɑlæmdʒɑnin væ fænnɑværie novine ɑn zæmɑn ræsæde xɑne pærɑntezbæste væ... æst. ræise ændʒomæne elme ettelɑʔɑt væ dɑneʃe ʃenɑsie ostɑn jæzd ezhɑre ʔomidvɑri kærd : in mædʒmuʔe ke næmɑdi æz ʃokuh tæmæddone irɑni eslɑmi dær ostɑn jæzd æst tævæssote mæsʔuline ostɑn ehjɑ ʃævæd. vej dær edɑme be zekr nɑm væ tozihɑti dærbɑre ketɑbxɑne hɑje jæzd dær tule tɑrix æz qædimie tærin æjjjɑm tɑ dorɑne qɑdʒɑr beviʒe dore ilxɑnɑn væ tejmuriɑne pærdɑxt væ ɡoft : dære dore ilxɑnɑn væ dore ætɑbækɑn jæzd mi tævɑn æz bozorɡɑne in diɑre hæmtʃon sejjed rokn oddin væ sejjede ʃæms oddin væ ʃejxe neqie oddin dɑdɑ mohæmmæd eʃɑre kærd. vej ɡoft : in bozorɡɑne bæʔzæn be mædæde hozureʃɑn dær dæstɡɑh hokumæt tævɑnestænd benɑhɑje ɑme ælmænfæʔe æz dʒomle mædɑres væ xɑnqɑh hɑ ke mæhæle elme ɑmuzi bude ænd rɑ ehdɑse jɑ ehjɑ konænd. dær æksære mædɑrese qædim jæzde ketɑbxɑne bude æst. hær mæhæle ʔi mæsdʒedi dɑʃt væ hær mæsdʒed mædrese ʔi væ dær hær mædrese ketɑbxɑne ie modʒud æst ke mohemtærine ɑn sejjed rokn oddin æst ke ettelɑʔɑte zjɑdi æz ɑn dær ketɑbe dʒɑmeʔe ælxejrɑt bozorɡtærine væqfe nɑme dʒæhɑne eslɑm pærɑntezbæste modʒud æst. modire æsnɑd væ ketɑbxɑne melli jæzd xɑterneʃɑn kærd : dær in væqfnɑme æz dʒozʔijɑte edɑre kærdæne ketɑbxɑne væ væzɑjefe æfrɑd æz dʒomle xɑzæn væ ketɑbdɑre niz sohbæt ʃode æst ke ine mærdome dusti væ noʔe dusti jæzdihɑ rɑ neʃɑn mi dæhæd kæhe næ tænhɑ æz komæk be mærɑkeze elmie ostɑn qeflæte nemi kærdænd, e bælke be mærɑkeze elmie bozorɡe keʃvær niz tævædʒdʒoh dɑʃte ænd ke æz dʒomle mæsɑrefe væqfe bærɑje do mærkæz dɑneʃɡɑhi dær tæbrize jæʔni ʃænb qɑzɑni væ robʔ ræʃidist. vej æfzud : mæsɑrefe xærid kuze bærɑje bætʃtʃe hɑi ke æz ɑbe ænbɑrhɑ ɑb mi ɑværdænd væ væqti kuze ʃɑne mi ʃekæste ruje xɑne ræftæn nædɑʃtænd væ bætʃtʃe hɑje bi særpæræste ke hæmtʃenin ædæme pærdɑxte hæzine dærs xɑndæne ɑnhɑ momken bud bɑʔese næræftæn be xɑne væ særændʒɑm be bezehkɑrie ɑnhɑ biɑnædʒɑmæd. veje ezɑfe kærd : dær kenɑr hæme mædɑres jæzd ketɑbxɑne vodʒud dɑʃt ke æz dʒomle ine mædɑrese mi tævɑn æz mædrese ziɑije ʃæhrestɑne ke sɑle hæftsædo pændʒ qɑf bænɑ ʃode bud væ mædɑrese qiɑsije, kæmɑlije væ roknije dær qærne hæʃt æm nɑm bæræd. melke sɑbet eʃɑre kærd : dær mædrese roknije si hezɑr nosxe xæti vodʒud dɑʃt væ in teʔdɑde ketɑb bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte ketɑbæt dær ɑn dorɑn qɑbele tævædʒdʒoh æst. mozuɑte ine ketɑbxɑne riɑziɑt, tebb væ ædæbijɑt bude æst. vej hæmtʃenine ketɑbxɑne mædrese hosejnije væ ʃæmsije væ mirɑxorije, ketɑbxɑne ʃæræfe oddin ælie rɑ æze mæʔrufe tærine ketɑbxɑne hɑje ɑn ruzeɡɑr zekr kærd væ ɡoft : hæmtʃenin æz ketɑbxɑne hɑje dorɑne ɑle kɑkuje mi tævɑne ketɑbxɑne hɑje mædrese kiɑʃdʒɑʔe pɑnsædo bist, fæxrihe pɑnsædo bist, e domænɑre pɑnsædo bistose ke æz ketɑbxɑne hɑje qærne ʃeʃ æm hæstænd nɑm jæzd. mædrese mæsʔudije, molɑnɑ mædʒd oddin hæsæn, moʔezzoddin kejkɑvus, moʔæjjæni, nezɑmije, sæhl bone æli, dɑrlæʃfɑ, fæxriɑn, soltɑnije væ mæhmudije nemune hɑje æz ketɑbxɑne hɑje dore tejmuriɑn hæstænd. ræise sɑzemɑne æsnɑd væ ketɑbxɑne mellie ostɑn dær edɑme be bærxi æz tɑze jɑfte hɑje ketɑbe hɑje xæti dær ostɑn æz dʒomle : nosxe vændidɑd behtærine noʔpærɑntezbæste, mæn lɑjhzære ælfæqije æqdæme nosxe hɑmræbut be pɑnsædo hæftɑdoʃeʃ he. qɑf pærɑntezbæste sænæde xub væ kohæn æz tæʃæjjoʔ pærɑntezbæste ke qɑbele estenɑde bærɑje esbɑte velɑjæte molɑ æli ejn pærɑntezbæste æst, kohæne tærin tʃɑpe ʃɑhnɑme, ræsɑʔel bɑbɑe æfzæl ʃeʃsædo hæʃtɑdpærɑntezbæste, ælvæhʃiɑt kohne tærin nosxe æz do nosxee modʒud dær dʒæhɑne mærbut be pɑnsædo pændʒɑh he. qɑfpærɑntezbæste, væ tʃɑpe æksi, nosxe hɑje qædimi væ monhæser be færd æz dʒomle tɑrixe hærɑt, ʃɑhnɑme dore tejmuri, nosxe xæti tɑrixe mæʃrutijæt jæzd eʃɑre kærd. vej hæmtʃenin æz do sænɡ neveʃtee hezɑr sɑle ke æxiræn dær jæzd jɑft ʃode væ jeki æz ɑnhɑ be sɑzemɑne æsnɑd væ ketɑbxɑne mellie ostɑn ehdɑ ʃode jɑd kærd. modire æsnɑd væ ketɑbxɑne mellie ostɑn dær pɑjɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd : bɑ hemmæte mærdome ostɑne tæmɑmi nosæxe xæti væ æsnɑde tɑrixi dʒæhæte eskæn be ine sɑzmɑn tæhvil ʃævæd. vej æz fævɑjede bærɡozɑrie hæmɑjeʃ hɑje jæzdʃenɑsi be hæmrɑhie mærdome ostɑne xæsusæne færhixteɡɑn dær tæhvile æsnɑd væ nɑme hɑje qædimi eʃɑre kærd væ ɡoft : be in tærtibe zæmine mosɑedi bærɑje tæhqiqɑte mostænæde tɑrixi væ edʒtemɑʔi færɑhæme mi ʃævæd.",
"text": "به گزارش گروه دريافت خبر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، منطقه يزد، در تكريم هفته كتاب، سيزدهمين نشست از سلسله همايش هاي يزدشناسي با موضوع \"كتاب ميراث ماندگار، كتابدار حافظ ميراث ماندگار\" و به همت سازمان اسناد و كتابخانه ملي استان با حضور فرهيختگان و علاقمندان به كتاب و تاريخ يزد و با سخنراني علمي دكتر سعيد رضايي شريف آباد رئيس انجمن علمي اطلاع رساني و كتابداري ايران در سالن اجتماعات كتابخانه وزيري برگزار شد. در اين مراسم محمدرضا ملك ثابت مدير سازمان اسناد و كتابخانه ملي استان در خصوص تاريخ كتاب و كتابت و كتابداري در استان يزد گفت: هرچند به لحاظ فرهنگ و تمدن ايرانيان از گذشته به دنبال كسب دانش و حكمت بوده اند، اما نقش بي بديل اسلام در گسترش علم را نبايد از نظر به دور داشت. كتاب و كتابخانه همواره سنجشي براي بدست آوردن سطح فرهنگ و دانش جوامع محسوب مي شود و در حال حاضر يكي از راه هاي سنجش فرهنگ هر كشور تعيين سرانه مطالعه در آن كشور است. وي اظهار كرد: سرزمين پهناور ايران به مدد و پشتوانه تمدن چند هزار ساله و روحيه خدا پرستي و حق جويي، مردمانش به عنوان يكي از كانونهاي علم و فرهنگ در طول تاريخ زبانزد بوده اند. در دوران اسلامي، ايرانيان طلايه داران تمدن بشري محسوب مي شدند و در بسياري از رشته هاي دانش، دانشمندان ايراني پيشتاز بودند.وي افزود: وفور كتابخانه هاي مساجد، مدارس، خانقاه ها و نيز كتابخانه هاي عمومي و شخصي در اكثر شهرهاي ايران بيانگر گسترش چشمگير علم و دانش و وجود هزاران عالم و دانشمند و دانشجويان علاقمند به اين رشته ها بوده است.وي ادامه داد: در بسياري از رشته ها دانشمندان ايراني گوي سبقت را از ديگران ربوده بودند و بسياري از دانش ها در اين سرزمين به رشد و شكوفايي رسيد و اينها همه مرهون توجه و تاكيدات اسلام بر وجوب علم آموزي است از جمله اينكه فرمان خواندن در لحظه شروع رسالت پيامبر اكرم(ص) با كلمه \"اقرا\" از طرف جبرئيل صادر شد و با آموختن و قلم ادامه يافت.ملك ثابت در ادامه افزود: ذكر كلمه كتابت 322بار در كل قرآن و در 37 صيغه مختلف وجود دارد كه 263بار لفظ كتاب، كتب و مكتوبات آمده است.وي گفت: سوره حمد را فاتحه الكتاب ناميده اند و در كنار اين موارد احاديث متعدد و رواياتي در سيره معصومين كه فراگيري علم را در حد وجوب مي دانند نشانگر اهميت فراگيري علم و كتابخواني است.مدرس تاريخ دانشگاه با اشاره به اينكه يزد همواره و خصوصا در دوره ايلخاني پناهگاه عالمان و نويسندگان بوده است گفت: استان يزد به دليل موقعيت خاص جغرافيايي در طول تاريخ از دستبرد تركان، مغولان و ساير اقوام مهاجم دور بوده است و از طرفي حاكمان در يزد همواره به تدبير خود خطر را پيش از وقوع دفع مي كرده اند و اجازه تهديد را نمي دادند از اين رو حتي در سهمگين ترين حملات اقوام مهاجم به ايران يعني در دوره اي كه مغولان مشغول تخريب آثار و ابنيه علمي ايران بودند، در يزد زمان شروع ساخت و سازهاي بناهاي علمي بوده اند، يعني دوره اتابكان و بعدش هم آل مظفر. وي تصريح كرد: در دوره اتابكان خطر مغولان با پذيرش نسبي قيموميت آنها دفع شد و به همين دليل در آن دوره با تشويق اتابكان به آباداني و حمايت از امور عام المنفعه يزد مركز حضور و محل امني براي دانشمندان و صنعتگران ساير نقاط ايران شد. دوره آل مظفر دوره شكوفايي علمي و تاريخي در يزد بود. حاكمان از وجود عالمان در يزد براي توسعه علمي و آباداني اين شهر استفاده كردند چراكه وجود مراكز متعدد علمي و مراكز فرهنگي معتبر و آثار علمي در آن دوره زبانزد تاريخ نگاران است.وي در ادامه افزود: در جوار مسجد جامع يزد، بقعه سيد ركن الدين و ميدان وقت الساعه قرار دارد كه در اصل يك مركز علمي است و ويژگي آن مجموعه اي بودن است. مجموعه اي كه شامل مدرسه، دارالكتب، مسجد، دارالشفاء، دارالادويه، دارالمجانين و فناوري نوين آن زمان (رصد خانه) و ... است.رئيس انجمن علم اطلاعات و دانش شناسي استان يزد اظهار اميدواري كرد: اين مجموعه كه نمادي از شكوه تمدن ايراني- اسلامي در استان يزد است توسط مسئولين استان احياء شود.وي در ادامه به ذكر نام و توضيحاتي درباره كتابخانه هاي يزد در طول تاريخ از قديمي ترين ايام تا دوران قاجار بويژه دوره ايلخانان و تيموريان پرداخت و گفت: در دوره ايلخانان و دوره اتابكان يزد مي توان از بزرگان اين ديار همچون سيد ركن الدين و سيد شمس الدين و شيخ نقي الدين دادا محمد اشاره كرد.وي گفت: اين بزرگان بعضا به مدد حضورشان در دستگاه حكومت توانستند بناهاي عام المنفعه از جمله مدارس و خانقاه ها كه محل علم آموزي بوده اند را احداث يا احيا كنند. در اكثر مدارس قديم يزد كتابخانه بوده است. هر محله اي مسجدي داشت و هر مسجد مدرسه اي و در هر مدرسه كتابخانه اي موجود است كه مهمترين آن سيد ركن الدين است كه اطلاعات زيادي از آن در كتاب جامع الخيرات (بزرگترين وقف نامه جهان اسلام) موجود است.مدير اسناد و كتابخانه ملي يزد خاطرنشان كرد: در اين وقفنامه از جزئيات اداره كردن كتابخانه و وظايف افراد از جمله خازن و كتابدار نيز صحبت شده است كه اين مردم دوستي و نوع دوستي يزديها را نشان مي دهد كه نه تنها از كمك به مراكز علمي استان غفلت نمي كردند، بلكه به مراكز علمي بزرگ كشور نيز توجه داشته اند كه از جمله مصارف وقف براي دو مركز دانشگاهي در تبريز يعني شنب غازاني و ربع رشيدي است.وي افزود: مصارف خريد كوزه براي بچه هايي كه از آب انبارها آب مي آوردند و وقتي كوزه شان مي شكست روي خانه رفتن نداشتند و بچه هاي بي سرپرست كه همچنين عدم پرداخت هزينه درس خواندن آنها ممكن بود باعث نرفتن به خانه و سرانجام به بزهكاري آنها بيانجامد.وي اضافه كرد: در كنار همه مدارس يزد كتابخانه وجود داشت كه از جمله اين مدارس مي توان از مدرسه ضياييه شهرستان كه سال 705ق بنا شده بود و مدارس غياثيه، كماليه و ركنيه در قرن 8ام نام برد.ملك ثابت اشاره كرد: در مدرسه ركنيه 30000نسخه خطي وجود داشت و اين تعداد كتاب با توجه به مشكلات كتابت در آن دوران قابل توجه است. موضوعات اين كتابخانه رياضيات، طب و ادبيات بوده است.وي همچنين كتابخانه مدرسه حسينيه و شمسيه و ميرآخوريه، كتابخانه شرف الدين علي را از معروف ترين كتابخانه هاي آن روزگار ذكر كرد و گفت: همچنين از كتابخانه هاي دوران آل كاكويه مي توان كتابخانه هاي مدرسه كياشجاع 520، فخريه520، دومناره 523 كه از كتابخانه هاي قرن 6ام هستند نام يزد. مدرسه مسعوديه، مولانا مجد الدين حسن، معزالدين كيكاووس، معيني، نظاميه، سهل بن علي، دارلشفاء، فخريان، سلطانيه و محموديه نمونه هاي از كتابخانه هاي دوره تيموريان هستند.رئيس سازمان اسناد و كتابخانه ملي استان در ادامه به برخي از تازه يافته هاي كتاب هاي خطي در استان از جمله: نسخه ونديداد (بهترين نوع)، من لايحضره الفقيه (اقدم نسخه هامربوط به 576ه.ق) (سند خوب و كهن از تشيع) كه قابل استناد براي اثبات ولايت مولا علي (ع) است، كهن ترين چاپ شاهنامه، رسائل بابا افضل(680)، الوحشيات (كهنه ترين نسخه از دو نسخه موجود در جهان مربوط به550ه.ق)، و چاپ عكسي، نسخه هاي قديمي و منحصر به فرد از جمله تاريخ هرات، شاهنامه دوره تيموري، نسخه خطي تاريخ مشروطيت يزد اشاره كرد.وي همچنين از دو سنگ نوشته هزار ساله كه اخيرا در يزد يافت شده و يكي از آنها به سازمان اسناد و كتابخانه ملي استان اهداء شده ياد كرد.مدير اسناد و كتابخانه ملي استان در پايان اظهار اميدواري كرد: با همت مردم استان تمامي نسخ خطي و اسناد تاريخي جهت اسكن به اين سازمان تحويل شود. وي از فوايد برگزاري همايش هاي يزدشناسي به همراهي مردم استان خصوصاً فرهيختگان در تحويل اسناد و نامه هاي قديمي اشاره كرد و گفت: به اين ترتيب زمينه مساعدي براي تحقيقات مستند تاريخي و اجتماعي فراهم مي شود."
} | [
554,
259,
11602,
259,
14850,
259,
104027,
29372,
4382,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
274,
148305,
1482,
29778,
259,
8179,
376,
259,
19658,
883,
343,
509,
766,
36828,
259,
376,
25357,
23434,
343,
6144,
31391,
16609,
9468... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
129842,
268,
34386,
331,
10787,
385,
43060,
23267,
259,
329,
2731,
77660,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
7876,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
... |
{
"phonemize": "sænduq bejne olmelæli pule piʃe bini roʃde eqtesɑdi kɑnɑdɑ rɑ tæʔdil kærd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑd xɑredʒi. eqtesɑdi. sænduq bejne olmelæli pul. kɑnɑdɑ sænduq bejne olmelæli pule ruze ʃænbee piʃ bini xod rɑ dær morede roʃde eqtesɑdi kɑnɑdɑ bærɑje sɑle do hezɑro o jek be tʃɑhɑr slæʃ jek dærsæd væ bærɑje sɑle do hezɑro o do be sæthe hæʃt slæʃ sefr dærsæd tæʔdil kærd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz otɑvɑ, sænduq bejne olmelæli pul mɑhe ɡozæʃte roʃde eqtesɑdi kɑnɑdɑ dær sɑlhɑje do hezɑro o jek væ do hezɑro o do rɑ be tærtib noh slæʃ jek væ do slæʃ do dærsæde piʃe bini kærde bud. huræst kæhælr modire ɑmele sænduq bejne olmelæli pul dær jɑddɑʃti be in sænduq væ komitee mɑli eʔlɑm kærd : roʃde eqtesɑdi kɑnɑdɑ be dælile tæhævvolɑte ɑmrikɑ, beʃeddæt kɑheʃ jɑfte æst. sænduq bejne olmelæli pule piʃe bini roʃde eqtesɑde dʒæhɑni bærɑje sɑlhɑje do hezɑro o jek væ do hezɑro o do rɑ tæqlil dɑd væ eʔlɑm kærd ke roʃde eqtesɑdi dʒæhɑn be dælile hæmælɑte teroristi be mærkæze tedʒɑræte dʒæhɑni væ mærkæze pentɑɡone beʃeddæt kɑheʃ xɑhæd jɑft. piʃ bini dʒeddi sænduqe bejne olmelæli pul ʃɑmele bærxi qodræthɑje eqtesɑdi donjɑ mɑnænde ɑmrikɑ væ ʒɑpon væ... bud. sænduq bejne olmelæli pul dær hɑʃije bærɡozɑri neʃæste ʔi bejne olmelæli piʃe binihɑje eslɑh ʃode diɡæri æz dʒomle ærqɑme mærbut be kɑnɑdɑ rɑ eʔlɑm kærd. bɑnke mærkæzi kɑnɑdɑ mɑhe ɡozæʃte roʃde eqtesɑdi kɑnɑdɑ rɑ bærɑje sɑle dʒɑri pændʒ slæʃ jek dærsæde piʃ bini kærd ke dær tule sɑle do hezɑro o do hæm hæmtʃenɑn zæʔif xɑhæd bud. mim te hæʃtsædo tʃehelotʃɑhɑr siotʃɑhɑr sizdæh tʃɑhɑr",
"text": " صندوق بین المللی پول پیش بینی رشد اقتصادی کانادا را تعدیل کرد \n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/08/80 \n خارجی. اقتصادی. صندوق بین المللی پول . کانادا \n صندوق بین المللی پول روز شنبه پیش بینی خود را در مورد رشد اقتصادی \nکانادا برای سال 2001 به 4/1 درصد و برای سال 2002 به سطح 8/0 درصد تعدیل\nکرد. \n به گزارش خبرگزاری فرانسه از اتاوا، صندوق بین المللی پول ماه گذشته \nرشد اقتصادی کانادا در سالهای 2001 و 2002 را به ترتیب 9/1 و 2/2 درصد \nپیش بینی کرده بود. \n هورست کهلر مدیر عامل صندوق بین المللی پول در یادداشتی به این صندوق \n و کمیته مالی اعلام کرد:رشد اقتصادی کانادا به دلیل تحولات آمریکا، بشدت \nکاهش یافته است . \n صندوق بین المللی پول پیش بینی رشد اقتصاد جهانی برای سالهای 2001 و \n2002 را تقلیل داد و اعلام کرد که رشد اقتصادی جهان به دلیل حملات تروریستی\nبه مرکز تجارت جهانی و مرکز پنتاگون بشدت کاهش خواهد یافت. \n پیش بینی جدی صندوق بین المللی پول شامل برخی قدرتهای اقتصادی دنیا \nمانند آمریکا و ژاپن و... بود. \n صندوق بین المللی پول در حاشیه برگزاری نشستهای بین المللی پیش بینیهای\nاصلاح شده دیگری از جمله ارقام مربوط به کانادا را اعلام کرد. \n بانک مرکزی کانادا ماه گذشته رشد اقتصادی کانادا را برای سال جاری \n5/1 درصد پیش بینی کرد که در طول سال 2002 هم همچنان ضعیف خواهد بود. \n م - ت - 844 - 34 - 13 - 4 \n\n "
} | [
259,
60758,
12889,
9209,
18505,
3816,
39455,
4446,
259,
41551,
259,
21256,
259,
27967,
15212,
75003,
916,
4355,
37413,
3716,
387,
11346,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
1213,
63075,
3313,
12590,
406,
260,
259,
27967,
260,
259,
60758,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
263,
79017,
25648,
390,
20689,
1786,
10555,
2731,
494,
259,
93670,
1952,
238796,
265,
259,
59141,
5345,
238796,
368,
154601,
1837,
43060,
720,
408,
43060,
272,
43060,
285,
43060,
259,
286,
43060,
37893,
240209,
22288,
85575,
285,
28466... |
{
"phonemize": "................................................................. eʃqe ɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. torkæmænestɑn. enɡelis. sefɑræte enɡelis ruze pændʒ ʃænbe bɑ sodure bæjɑnije ʔi eʔlɑm kærd ke time æmæliɑte bɑstɑnʃenɑsi in keʃvær æz æmɑkene tɑrixi væ bɑstɑni torkæmænestɑn ækse bærdɑri hævɑi ændʒɑm mi dæhæd. dær bæjɑnije in sefɑræt ke nosxe ʔi æz ɑn dær extijɑre irnɑ qærɑr ɡereft, tæʔkid ʃode ke time æmæliɑte bɑstɑnʃenɑsi enɡelis ælɑve bær ækse bærdɑri hævɑi æz ɑxærin fænnɑværi hɑje elmi næzir mɑhvɑre væ tærrɑhi hɑje se bæʔdi dær ʃenɑxte æmɑkene tɑrixi torkæmænestɑn estefɑde mi konæd. bæjɑnije in sefɑræt tæʔkid dɑræd ke doktor \" time vilijɑmz \" bɑstɑn ʃenɑse dɑneʃɡɑh lændæn bærnɑme hɑje kɑri xod rɑ be tɑzeɡi dær hæmɑjeʃi be ostɑdɑn væ dɑneʃdʒujɑne torkæmænestɑn dær zæmine ʃenɑsɑi ɑsɑre tɑrixi væ kɑvoʃ hɑje bɑstɑnʃenɑsi in keʃvær tæʃrih kærde æst. in bɑstɑn ʃenɑse enɡelisi hæmtʃenin bær æhæmmijæte sænædsɑzi væ tæʃkile pærvænde ɑsɑre bɑstɑnʃenɑsi dær torkæmænestɑn tæʔkid kærde æst. bær æsɑse æsnɑde tɑrixi, keʃvære torkæmænestɑne feʔli æz næzære tɑrixi dʒozii æz xorɑsɑn bæzræke mæhsub mi ʃode væ ʃæhrhɑi mæro, nesɑ eʃqe ɑbɑdpærɑntezbæste, æbiværd væ tʃɑrdʒuje æz mænɑteqe mohemme xorɑsɑne qædim væ hɑjeze æhæmmijæt æz næzære færhænɡi væ elmi bude æst. bæræsɑse in æsnɑd, torkæmænestɑn mæhæle zendeɡi olæmɑ væ oræfɑje besijɑr bozorɡi bude betori ke dær ketɑbe \" æsrɑrottovhid \" be vodʒude tʃɑhɑrsæd mæzɑr æz pirɑn væ oræfɑje bæzræk dær nesɑ eʃqe ɑbɑd pærɑntezbæste eʃɑre ʃode væ sufiɑn nesɑ rɑ \" ʃɑme kutʃæk \" mi ɡofte ænd. ʃæbd slæʃ ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sædo nævæd slæʃ sisædo si slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo hæftɑdohæft slæʃ jek hezɑro pɑnsædo jek ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdonoh sɑʔæte nuzdæh : tʃehelose tæmɑm",
"text": "\n ................................................................. عشق آباد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/07/86\n خارجی.سیاسی.ترکمنستان.انگلیس. سفارت انگلیس روز پنج شنبه با صدور بیانیه ای اعلام کرد که تیم عملیات\nباستانشناسی این کشور از اماکن تاریخی و باستانی ترکمنستان عکس برداری\nهوایی انجام می دهد. در بیانیه این سفارت که نسخه ای از آن در اختیار ایرنا قرار گرفت،\nتاکید شده که تیم عملیات باستانشناسی انگلیس علاوه بر عکس برداری هوایی از\nآخرین فناوری های علمی نظیر ماهواره و طراحی های سه بعدی در شناخت اماکن\nتاریخی ترکمنستان استفاده می کند. بیانیه این سفارت تاکید دارد که دکتر \"تیم ویلیامز\" باستان شناس\nدانشگاه لندن برنامه های کاری خود را به تازگی در همایشی به استادان و\nدانشجویان ترکمنستان در زمینه شناسایی آثار تاریخی و کاوش های باستانشناسی\nاین کشور تشریح کرده است. این باستان شناس انگلیسی همچنین بر اهمیت سندسازی و تشکیل پرونده آثار\nباستانشناسی در ترکمنستان تاکید کرده است. بر اساس اسناد تاریخی، کشور ترکمنستان فعلی از نظر تاریخی جزیی از\nخراسان بزرک محسوب می شده و شهرهایی مرو، نسا (عشق آباد)، ابیورد و چارجوی\nاز مناطق مهم خراسان قدیم و حایز اهمیت از نظر فرهنگی و علمی بوده است. براساس این اسناد، ترکمنستان محل زندگی علما و عرفای بسیار بزرگی بوده\nبطوری که در کتاب \"اسرارالتوحید\" به وجود 400 مزار از پیران و عرفای بزرک\nدر نسا (عشق آباد) اشاره شده و صوفیان نسا را \"شام کوچک\" می گفته اند. شبد/آساق/ 2190/330/1477/1501\nشماره 489 ساعت 19:43 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
47943,
19582,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
644,
59430,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
4725,
1505,
3691,
5322,
260,
171380,
1471,
260,
24371,
9187,
31580,
46648,
4029,
23387,
259,
9797,
76... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
238796,
23892,
259,
43060,
316,
43060,
285,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
259,
... |
{
"phonemize": "bist væ nohome færværdine moʔede pærdɑxte tʃeke si miljɑrdi fedrɑsijone futbɑl be ʃerkæte ʃæstɑ æst ke dæstmozde mɑrk vilmutæs rɑ pærdɑxt kærde bud væ hɑlɑ fedrɑsijon bɑjæd ɑnrɑ bærɡærdɑnd. mozui ke qɑzizɑde hæm be ɑn eʃɑre kærde bud væ dæstmozde vilmutæs æz jek pɑlɑjeʃɡɑh ɡerefte ʃode bud ke qæblæn qærɑr bud espɑnser time melli bɑʃæd væli bæʔd æz ræsɑnei ʃodæne ɑn væ bɑzxɑst modire pɑlɑjeʃɡɑh eʔlɑm ʃod ke bedehist væ bɑjæd bærɡærdɑnde ʃævæd. in tʃek hæm bærɑje bist væ nohom be edʒrɑ ɡozɑʃte ʃode væ bɑ tævædʒdʒoh be inke entexɑbɑte fedrɑsijon hæm læqv ʃod, hɑlɑ væzʔijæte mobhæmi vodʒud dɑræd væ moʃæxxæs nist dær ʃærɑjete feʔli ke puli hæm vodʒud nædɑræd tʃeɡune qærɑr æst in mæblæq pærdɑxt ʃævæd. divisto pændʒɑhopændʒ e tʃehelojek",
"text": "بیست و نهم فروردین موعد پرداخت چک سی میلیاردی فدراسیون فوتبال به شرکت شستا است که دستمزد مارک ویلموتس را پرداخت کرده بود و حالا فدراسیون باید آنرا برگرداند. موضوعی که قاضیزاده هم به آن اشاره کرده بود و دستمزد ویلموتس از یک پالایشگاه گرفته شده بود که قبلا قرار بود اسپانسر تیم ملی باشد ولی بعد از رسانهای شدن آن و بازخواست مدیر پالایشگاه اعلام شد که بدهی است و باید برگردانده شود. این چک هم برای بیست و نهم به اجرا گذاشته شده و با توجه به اینکه انتخابات فدراسیون هم لغو شد، حالا وضعیت مبهمی وجود دارد و مشخص نیست در شرایط فعلی که پولی هم وجود ندارد چگونه قرار است این مبلغ پرداخت شود.255 41"
} | [
3939,
2408,
341,
259,
64397,
4378,
76430,
586,
548,
55506,
259,
30071,
259,
29247,
4744,
259,
56817,
406,
1189,
5658,
63452,
259,
30036,
11514,
554,
259,
7259,
2239,
46393,
950,
934,
5311,
86330,
259,
75801,
64503,
90048,
1471,
916,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
64395,
300,
2731,
375,
5688,
44587,
141037,
405,
949,
240209,
4859,
421,
10787,
285,
43060,
329,
346,
259,
270,
238796,
7273,
395,
169728,
43060,
62921,
28832,
286,
43060,
263,
9761,
405,
16826,
316,
43060,
280,
390,
259,
238796,
295,
314... |
{
"phonemize": "hodʒdʒæt oleslɑm ræhimiɑn, ɡoft : mærhum mostæfɑ xomejni dær dore ʔi xɑs ifɑje næqʃ kærd væ omde næqʃe iʃɑn be dælile hɑkemijæte xæfæqɑn bærɑje tɑrix væ bærɑje mærdome penhɑn mɑnde æst. be ɡozɑreʃ, konɡere bozorɡdɑʃte mænzelæt væ xædæmɑte elmi væ enqelɑbi ɑjæt ællɑh ʃæhid sejjedmostæfɑ xomejni dær dɑneʃɡɑh tehrɑne bærɡozɑr ʃod. hodʒdʒæt oleslɑm ræhimiɑn, ræise ʃorɑje in konɡere væ tolijæte mæsdʒede moqæddæse dʒæmkærɑn dær in neʃæst ɡoft : mærhum mostæfɑ xomejni dær dore ʔi xɑs ifɑje næqʃ kærd væ omde næqʃe iʃɑn be dælile hɑkemijæte xæfæqɑn bærɑje tɑrix væ bærɑje mærdome penhɑn mɑnde æst. æz zæmɑne ʃæhɑdæte iʃɑn dʒærijɑne nehzæte emɑm odʒ ɡereft væ dær sæhne xæbær væ ræsɑne hɑ sæbt ʃod. tæbʔæn xædæmɑt væ fæʔɑlijæt hɑje mærhum mostæfɑ xomejni penhɑn mɑnde æst. vej æfzud : bɑlɑtærin ʃenɑxt rɑ næsæbte be mærhum ɑqɑmostæfɑ, hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste dɑʃtænd. hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste kenɑre mæfɑtihe ʃɑn be onvɑne jɑdbude dæstxæti dær morede ɑqɑmostæfɑ neveʃtænd bɑ in mæzmun ke nur bæsæræm be leqɑollɑh ʃetɑft. bærɑje ævvælin bɑre sɑle ʃæstodo bud ke mærhum hɑdʒ æhmædɑqɑ ɑn mæfɑtih rɑ be mæn dɑdænd væ dæstxæte emɑm tʃɑp ʃod. dʒomle diɡær emɑm in bud ke ɑqɑmostæfɑ omide ɑjænde eslɑm bud, in omid bærɑje ɑjænde eslɑm ʃɑmele mæʔɑni xɑsist væ ʃɑjesteɡi hɑje in ensɑne bozorɡ rɑ neʃɑn mi dæhæd. hodʒdʒæt oleslɑm ræhimiɑn tæsrih kærd : bæʔzi mehværhɑje ʃæxsijæte hɑdʒ ɑqɑmostæfɑ rɑ mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bæjɑn kærdænd ke jeki æz ɑnhɑ dʒɑmeʔijæte elmi iʃɑn bud. hitʃ væqt mænzære ɑn hæmɑværdi qæhremɑnɑne hɑdʒ ɑqɑmostæfɑ dær dærse emɑm væ ɑn eʃkɑlɑti ke vɑred mi kærdænd rɑ færɑmuʃ nemi konim. hær væqt mærhum ɑqɑmostæfɑ bæhse emɑm rɑ motevæqqef mi kærd væ eʃkɑl be odʒ mi resid mɑ tɑze æsle mætlæb rɑ dærjɑft mi kærdim. ræise ʃorɑje in konɡere væ tolijæte mæsdʒede moqæddæse dʒæmkærɑn æfzud : dovvomin viʒeɡi iʃɑn tæhzibe næfs væ mæʔnævijæt bud. mɑ sɑlhɑje tulɑni dær moqeʔijæt hɑje moxtælefe xedmæte iʃɑn budim. mærhum ɑqɑmostæfɑ dær æjjjɑme ziɑræt hɑje mæxsuse bær ziɑræte emɑm hosejn ejn pærɑntezbæste tæʔkid dɑʃt. dær sɑle tʃɑhɑr jɑ pændʒ bɑr bɑ pɑj pijɑde bærɑje ziɑræte sidɑlæʃhædɑ ejn pærɑntezbæste mi ræft. væqte ʔebɑdæt væ qerɑʔæte ædʔihe moxtælef ke færɑ mi resid iʃɑn æʃkæʃɑne dʒɑri mi ʃod væ æz ɡerje u mɑ hæm be ɡerje mi oftɑdim. hodʒdʒæt oleslɑm ræhimiɑn edɑme dɑd : sevvomin viʒeɡi iʃɑn sɑde zistist. iʃɑn særsuzæni ruhije ɑqɑzɑdeɡi nædɑʃt. mærhum mostæfɑ dær odʒe sɑde zisti be ʃekle jek tælæbee vɑqeʔi zendeɡi kærd væ sære suzæni æz moqeʔijæte emɑm ræh pærɑntezbæste kise ʔi bærɑje xod næduxt. hɑdʒ æhmædɑqɑ hæm in ɡune bud. fæhme æmiq væ dærke sjɑsiː, tæbæri væ tuli, ziræki væ tirhuʃi dær ʃenɑxte dust væ doʃmæn æz diɡær viʒeɡi hɑje iʃɑn æst. vej ɡoft : bæʔd æz pɑnzdæh xordɑd væ dæstɡiri emɑm mærhum ɑqɑmostæfɑ næqʃe bozorɡi dær siɑnæt æz ʃæxsijæte hæzræte emɑm ifɑ kærd. zæmɑni ke sohbæt æz edɑme emɑm bud jek modʒe mærdomi ʃekl ɡereft ke mærhum ɑqɑmostæfɑ næqʃe mohemmi dær ɑn dɑʃt. ræise ʃorɑje in konɡere væ tolijæte mæsdʒede moqæddæse dʒæmkærɑn tæsrih kærd : mærɡe ɑqɑmostæfɑ jek viʒeɡi mohemme æzhæzæræte emɑm rɑ mækʃuf kærd væ ɑn sæbre emɑm dær in mosibæte bozorɡ bud. jeki æz viʒeɡi hɑje emɑm ke næqʃe æsɑsi dær piruzi nehzæt væ fɑʔe moqæddæs dɑʃt ehjɑje færhænɡe ʃæhɑdæt bud. dʒæræqqe ævvælije ɑn hæm bɑ moqɑvemæt væ isɑr væ istɑdeɡi bud ke emɑm dær moqɑbele in mosibæte bozorɡ dɑʃt tʃerɑ ke emɑm færmudænd ʃæhɑdæte ɑqɑmostæfɑ lotfe xæfije elɑhi bud tʃerɑ ke rævænde enqelɑb rɑ sorʔæt dɑd. kopi ʃod",
"text": "حجت الاسلام رحیمیان، گفت: مرحوم مصطفی خمینی در دوره ای خاص ایفای نقش کرد و عمده نقش ایشان به دلیل حاکمیت خفقان برای تاریخ و برای مردم پنهان مانده است.به گزارش ، کنگره بزرگداشت منزلت و خدمات علمی و انقلابی آیت الله شهید سیدمصطفی خمینی در دانشگاه تهران برگزار شد.حجت الاسلام رحیمیان، رئیس شورای این کنگره و تولیت مسجد مقدس جمکران در این نشست گفت: مرحوم مصطفی خمینی در دوره ای خاص ایفای نقش کرد و عمده نقش ایشان به دلیل حاکمیت خفقان برای تاریخ و برای مردم پنهان مانده است. از زمان شهادت ایشان جریان نهضت امام اوج گرفت و در صحنه خبر و رسانه ها ثبت شد. طبعا خدمات و فعالیت های مرحوم مصطفی خمینی پنهان مانده است.وی افزود: بالاترین شناخت را نسبت به مرحوم آقامصطفی، حضرت امام(ره) داشتند. حضرت امام(ره) کنار مفاتیح شان به عنوان یادبود دستخطی در مورد آقامصطفی نوشتند با این مضمون که نور بصرم به لقاءالله شتافت. برای اولین بار سال ۶۲ بود که مرحوم حاج احمدآقا آن مفاتیح را به من دادند و دستخط امام چاپ شد. جمله دیگر امام این بود که آقامصطفی امید آینده اسلام بود، این امید برای آینده اسلام شامل معانی خاصی است و شایستگی های این انسان بزرگ را نشان می دهد.حجت الاسلام رحیمیان تصریح کرد: بعضی محورهای شخصیت حاج آقامصطفی را مقام معظم رهبری بیان کردند که یکی از آنها جامعیت علمی ایشان بود. هیچ وقت منظره آن هماوردی قهرمانانه حاج آقامصطفی در درس امام و آن اشکالاتی که وارد می کردند را فراموش نمی کنیم. هر وقت مرحوم آقامصطفی بحث امام را متوقف می کرد و اشکال به اوج می رسید ما تازه اصل مطلب را دریافت می کردیم.رئیس شورای این کنگره و تولیت مسجد مقدس جمکران افزود: دومین ویژگی ایشان تهذیب نفس و معنویت بود. ما سالهای طولانی در موقعیت های مختلف خدمت ایشان بودیم. مرحوم آقامصطفی در ایام زیارت های مخصوصه بر زیارت امام حسین(ع) تاکید داشت. در سال ۴ یا ۵ بار با پای پیاده برای زیارت سیدالشهداء(ع) می رفت. وقت عبادت و قرائت ادعیه مختلف که فرا می رسید ایشان اشکشان جاری می شد و از گریه او ما هم به گریه می افتادیم.حجت الاسلام رحیمیان ادامه داد: سومین ویژگی ایشان ساده زیستی است. ایشان سرسوزنی روحیه آقازادگی نداشت. مرحوم مصطفی در اوج ساده زیستی به شکل یک طلبه واقعی زندگی کرد و سر سوزنی از موقعیت امام(ره) کیسه ای برای خود ندوخت. حاج احمدآقا هم این گونه بود. فهم عمیق و درک سیاسی، تبری و تولی، زیرکی و تیرهوشی در شناخت دوست و دشمن از دیگر ویژگی های ایشان است.وی گفت: بعد از ۱۵ خرداد و دستگیری امام مرحوم آقامصطفی نقش بزرگی در صیانت از شخصیت حضرت امام ایفا کرد. زمانی که صحبت از اعدام امام بود یک موج مردمی شکل گرفت که مرحوم آقامصطفی نقش مهمی در آن داشت.رئیس شورای این کنگره و تولیت مسجد مقدس جمکران تصریح کرد: مرگ آقامصطفی یک ویژگی مهم ازحضرت امام را مکشوف کرد و آن صبر امام در این مصیبت بزرگ بود. یکی از ویژگی های امام که نقش اساسی در پیروزی نهضت و فاع مقدس داشت احیای فرهنگ شهادت بود. جرقه اولیه آن هم با مقاومت و ایثار و ایستادگی بود که امام در مقابل این مصیبت بزرگ داشت چرا که امام فرمودند شهادت آقامصطفی لطف خفیه الهی بود چرا که روند انقلاب را سرعت داد.کپی شد"
} | [
16208,
636,
61710,
52865,
406,
53164,
343,
5021,
267,
259,
21778,
7939,
15276,
32017,
406,
1804,
72465,
509,
259,
21534,
1997,
18185,
1997,
120469,
259,
24521,
3716,
341,
16718,
5307,
259,
24521,
259,
89438,
554,
550,
15802,
29300,
16802,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
3539,
263,
280,
43060,
282,
259,
286,
2731,
103869,
43060,
272,
261,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
134410,
175205,
2250,
202001,
43060,
259,
329,
151993,
516,
331,
10787,
342,
380,
259,
240209,
266,
... |
{
"phonemize": "modire kolle junesko qætle do ruznɑme neɡɑre enɡelisi dær ærɑq rɑ mæhkum kærd hæʃ pɑris, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. mæhkumijæt. qætl. \" kuʃiru mɑtsurɑ \" modire kol sɑzemɑne ɑmuzeʃi, elmi væ færhænɡi melæle mottæhed junesko pærɑntezbæste qætle do ruznɑme neɡɑre enɡelisi dær ærɑq rɑ mæhkum kærd. dær bæjɑnije junesko ke nosxe ʔi æz ɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe be dæftære irnɑ dær pɑris næmɑbær ʃod, be næql æz mɑtsurɑ ɑmæde æst : lætæmɑte ensɑni væ tɑvɑne zjɑdi ke æshɑbe ræsɑne hɑje melli væ bejne olmelæli dær ærɑq pærdɑxt mi konænd vɑqeʔæn hoʃdɑrdæhænde æst. mɑtsurɑ bɑ ezhɑre tæʔæssof æz qætl \" pole doɡelɑs \" filmbærdɑr væ \" dʒejmz berolɑn \" mæsʔul sedɑje ʃæbækee si. bi. es ɡoft : bɑjæd ʃodʒɑæte ruznɑme neɡɑrɑn ke hæjɑteʃɑn rɑ bærɑje edɑme xæbærresɑni be xætær mi ændɑzænd tæhsin kærd tʃerɑ ke fæʔɑlijæte in qeʃr bærɑje sobɑt væ bɑzsɑzi demokrɑsi dær ærɑqe zærurist. vej æfzud : bɑjæd mæqɑmɑte mærbute tæmɑmi tælɑʃe xod rɑ bærɑje hefze dʒɑne in ruznɑme neɡɑrɑn væ hæmkɑrɑne ɑnɑn bærɑje hefze ɑzɑdi bæjɑn be onvɑne æsɑsi tærin hæq bekɑr ɡirænd. bær æsɑse ɑmɑre ændʒomæn bejne olmelæli ruznɑme neɡɑrɑn æz sɑle do hezɑro o se milɑdi tɑkonun næzdik be sædo bistohæft næfær æz æshɑbe ræsɑne hɑ dær ærɑq koʃte ʃode ænd. æz ebtedɑje sɑle do hezɑro o ʃeʃ tɑkonun bistoʃeʃ ruznɑme neɡɑr niz be qætl reside ænd. ærupɑm slæʃ do hezɑro o nævædodo slæʃ divisto hæftɑd slæʃ jek hezɑro divisto hæftɑdopændʒ slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo pændʒɑhojek",
"text": " مدیر کل یونسکو قتل دو روزنامه نگار انگلیسی در عراق را محکوم کرد \n#\nپاریس، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/03/85 \nخارجی.سیاسی.محکومیت.قتل. \n \"کوشیرو ماتسورا\" مدیر کل سازمان آموزشی، علمی و فرهنگی ملل متحد \n(یونسکو) قتل دو روزنامه نگار انگلیسی در عراق را محکوم کرد. \n در بیانیه یونسکو که نسخه ای از آن روز چهارشنبه به دفتر ایرنا در پاریس\nنمابر شد، به نقل از ماتسورا آمده است: لطمات انسانی و تاوان زیادی که \nاصحاب رسانه های ملی و بین المللی در عراق پرداخت می کنند واقعا هشداردهنده \nاست. \n ماتسورا با اظهار تاسف از قتل \"پل دوگلاس\" فیلمبردار و\"جیمز برولان\" \nمسوول صدای شبکه سی.بی.اس گفت: باید شجاعت روزنامه نگاران که حیاتشان را \nبرای ادامه خبررسانی به خطر می اندازند تحسین کرد چرا که فعالیت این قشر \nبرای ثبات و بازسازی دمکراسی در عراق ضروری است. \n وی افزود: باید مقامات مربوطه تمامی تلاش خود را برای حفظ جان این \nروزنامه نگاران و همکاران آنان برای حفظ آزادی بیان به عنوان اساسی ترین حق\nبکار گیرند. \n بر اساس آمار انجمن بین المللی روزنامه نگاران از سال 2003 میلادی تاکنون\nنزدیک به 127 نفر از اصحاب رسانه ها در عراق کشته شده اند. \n از ابتدای سال 2006 تاکنون 26 روزنامه نگار نیز به قتل رسیده اند. \nاروپام/2092/270/1275/1651 \n\n "
} | [
20673,
5215,
66589,
58695,
259,
19832,
2858,
4029,
13830,
259,
31184,
31580,
46820,
509,
259,
35125,
916,
548,
159704,
3716,
387,
11417,
11618,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
475,
54240,
5602,
12590,
406,
260,
20704,
260,
633,
159704,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
3620,
2118,
156073,
11935,
299,
704,
1911,
59020,
265,
342,
259,
41459,
272,
43060,
645,
448,
129842,
43060,
380,
289,
129842,
265,
20108,
331,
10787,
259,
10787,
43060,
781,
259,
286,
43060,
134410,
334,
12436,
85575,
285,
28466,
238796,
... |
{
"phonemize": "hæjɑte mæntæqe sistɑn be hæjɑte tɑlɑbe bejnolmelæli hɑmun vɑbæste æstæbe ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn, hælimee ɑli dær mærɑseme kɑʃte næmɑdine nej dær tɑlɑbe hɑmun æfzud : æɡære in tɑlɑb ehjɑ næʃævæd edɑme hæjɑt dær sistɑne mæʔnɑi næxɑhæd dɑʃt. vej bæjɑn kærd : xoʃksɑli sɑlhɑje æxir modʒebe æfsordeɡi mærdome in mæntæqe ʃode æst væ moʃkelɑte eqtesɑdi færɑvɑni bærɑje mærdom idʒɑd kærde æst. ɑli æfzud : tej mɑhhɑje æxir dær soxænrɑnihɑje moteʔæddede xod dær mædʒles be bæhse ehjɑje tɑlɑbe \" hɑmun \" eʃɑre dɑʃteæm væ tævædʒdʒoh æksær næmɑjændeɡɑn be in mozu dʒælb ʃode æst. vej tæʔkid kærd : dær didɑre æxire mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑn bɑ ræise dʒomhur niz æz ɑqɑje rohɑni dærxɑst kærdim ehjɑje in tɑlɑb rɑ æz tæriqe mædʒɑmeʔe bejnolmelæli pejɡiri konæd. næmɑjænde mærdome sistɑn tæsrih kærd : be dælile xoʃksɑli hɑje modɑvem væ vɑbæsteɡi eqtesɑdi væ mæʔiʃæti mærdome sistɑn be keʃɑværzi væ tɑlɑbe hɑmun, in mæntæqe bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete feʔli dær mæʔræze xɑli ʃodæn æz sækæne qærɑr dɑræd. vej bɑ eʃɑre be inke biʃ æz hæftɑd dærsæde mærdome in mæntæqe be dælile xoʃksɑli tɑlɑbe hɑmun bɑ fæqr væ tænɡdæsti dæsto pændʒee nærm mi konænd ezhɑr dɑʃt : pejɡiri væ tæʔmine hæqqɑbe sistɑn væ ehjɑje tɑlɑbe hɑmun tænhɑ rɑh nedʒɑte mærdome sistɑn æz væzʔijæte konunist.",
"text": " حیات منطقه سیستان به حیات تالاب بینالمللی 'هامون' وابسته استبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران\n(ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان، حلیمه عالی در مراسم کاشت نمادین نی در تالاب هامون افزود: اگر این تالاب احیا نشود ادامه حیات در سیستان معنایی\nنخواهد داشت.وی بیان کرد: خشکسالی سالهای اخیر موجب افسردگی\nمردم این منطقه شده است و مشکلات اقتصادی فراوانی برای مردم ایجاد کرده است.عالی\nافزود: طی ماههای اخیر در سخنرانیهای متعدد خود در مجلس به بحث احیای تالاب\n\"هامون\" اشاره داشتهام و توجه اکثر نمایندگان به این موضوع جلب شده است.\nوی\nتاکید کرد: در دیدار اخیر مجمع نمایندگان استان با رئیس جمهور نیز از آقای روحانی درخواست\nکردیم احیای این تالاب را از طریق مجامع بینالمللی پیگیری کند.نماینده\nمردم سیستان تصریح کرد: به دلیل خشکسالی های مداوم و وابستگی اقتصادی و معیشتی مردم\nسیستان به کشاورزی و تالاب هامون، این منطقه با توجه به شرایط فعلی در معرض خالی شدن\nاز سکنه قرار دارد.وی با\nاشاره به اینکه بیش از 70 درصد مردم این منطقه به دلیل خشکسالی تالاب هامون با فقر\nو تنگدستی دست و پنجه نرم می کنند اظهار داشت: پیگیری و تامین حقابه سیستان و احیای\nتالاب هامون تنها راه نجات مردم سیستان از وضعیت کنونی است."
} | [
1240,
13432,
259,
8179,
376,
4744,
5322,
554,
1240,
13432,
2301,
32544,
9209,
18505,
3816,
259,
277,
913,
27721,
277,
89878,
7088,
950,
5623,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
4744,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
385,
43060,
346,
134410,
1643,
2731,
23892,
61597,
43060,
272,
390,
28466,
385,
43060,
346,
259,
270,
43060,
280,
43060,
811,
146707,
51256,
10555,
2731,
494,
382,
43060,
13952,
300,
43060,
316,
81275,
259,
124353,
2731,
811,
259,
... |
{
"phonemize": "tʃæpæɡrɑjɑne hend bɑre diɡær be dolæt hoʃdɑr dɑdænd................................................. e dehli no, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. hend. hæste ʔi. tʃæpe tʃæpæɡrɑjɑne hend ruze dʒomʔe væ tʃænd sɑʔæte piʃ æz neʃæste mohemme komite moʃtæræke bærræsi piɑmædhɑje sjɑsiː væ fæni qærɑrdɑde hæmkɑri hæste ʔi hend bɑ ɑmrikɑ bærɑje tʃændomin bɑr hoʃdɑr dɑdænd ke dær suræte edʒrɑje pejmɑne hæste ʔi, ɑnhɑ hemɑjæte xod rɑ æz dolæt pæs xɑhænd ɡereft. be ɡozɑreʃe irnɑ æz dehli no, \" sitɑrɑm jotʃuri \" ræhbære ærʃæde hezbe komoniste ʃɑxe mɑrksiste hend ɡoft : æɡær dolæt bærɑje edʒrɑje pejmɑne hæste ʔi dæst be eqdɑmi bezænæd, dær ɑn suræte mɑ bærræsi konim. mɑ qæblæn roʃæn sɑxte im ke hemɑjæte mɑ æz dolæt dærɑjen ʃærɑjete edɑme næxɑhæd jɑft. ezhɑrɑte emruz \" jotʃuri \" bæxʃi æz ezhɑrɑte særsæxtɑne ræhbærɑne dʒenɑhe tʃæp dær qebɑle pejmɑne hæste ʔi bejne hend væ ɑmrikɑ dær tʃænd ruze æxir æst. \" jotʃuri \" dær morede neʃæste piʃnæhɑdi emruz komite moʃtæræke pɑnzdæh næfæri dʒenɑhe tʃæp væ dolæt ezhɑrdɑʃt ke dʒenɑhe tʃæp pɑsoxe dolæt dær morede neɡærɑni hɑje ʃɑn rɑ morede bærræsi qærɑr dɑde æst væ bær æsɑse ɑn mɑ didɡɑh xod rɑ dær neʃæste emruz ʔerɑʔe xɑhim kærd. ræhbære ærʃæde hezbe komoniste ʃɑxe mɑrksiste hend ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke mozɑkerɑt bejne eʔtelɑfe moteræqqi mottæhed be ræhbæri hezbe konɡere væ dʒenɑhe tʃæp bærɑje ræfʔe extelɑfɑt edɑme jɑbæd. ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sædo ʃæstopændʒ slæʃ sisædo dæh slæʃ ʃomɑre sædo hæʃtɑd sɑʔæte ʃɑnzdæh : nuzdæh tæmɑm",
"text": "چپگرایان هند بار دیگر به دولت هشدار دادند\n.................................................دهلی نو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/07/86\nخارجی.سیاسی.هند.هسته ای.چپ\n چپگرایان هند روز جمعه و چند ساعت پیش از نشست مهم کمیته مشترک بررسی\nپیامدهای سیاسی و فنی قرارداد همکاری هسته ای هند با آمریکا برای چندمین\nبار هشدار دادند که در صورت اجرای پیمان هسته ای، آنها حمایت خود را از\nدولت پس خواهند گرفت. به گزارش ایرنا از دهلی نو، \"سیتارام یچوری\" رهبر ارشد حزب کمونیست\nشاخه مارکسیست هند گفت: اگر دولت برای اجرای پیمان هسته ای دست به اقدامی\nبزند، در آن صورت ما بررسی کنیم. ما قبلا روشن ساخته ایم که حمایت ما از\nدولت دراین شرایط ادامه نخواهد یافت. اظهارات امروز \"یچوری\" بخشی از اظهارات سرسختانه رهبران جناح چپ در\nقبال پیمان هسته ای بین هند و آمریکا در چند روز اخیر است. \"یچوری\" در مورد نشست پیشنهادی امروز کمیته مشترک 15 نفری جناح چپ و\nدولت اظهارداشت که جناح چپ پاسخ دولت در مورد نگرانی های شان را مورد\nبررسی قرار داده است و بر اساس آن ما دیدگاه خود را در نشست امروز ارایه\nخواهیم کرد. رهبر ارشد حزب کمونیست شاخه مارکسیست هند ابراز امیدواری کرد که\nمذاکرات بین ائتلاف مترقی متحد به رهبری حزب کنگره و جناح چپ برای رفع\nاختلافات ادامه یابد. آساق/2165/310/\nشماره 180 ساعت 16:19 تمام\n\n\n "
} | [
1177,
5473,
201806,
941,
21503,
7756,
7146,
554,
259,
11294,
259,
12823,
4471,
11102,
1832,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
5307,
3816,
2859,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
59430,
4784,
12590,
406,
260,
20704,
260,
376,
1832,
260,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
270,
238796,
2731,
325,
2731,
129842,
286,
43060,
385,
43060,
405,
259,
165974,
330,
43060,
380,
301,
129842,
10787,
390,
342,
162695,
623,
238796,
285,
43060,
286,
331,
43060,
285,
79017,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
269,
28573,... |
{
"phonemize": "orumije modirkole komite ɑmdɑde ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : komite ɑmdɑde ɑzærbɑjedʒɑne qærbi jɑzdæh hezɑr jætim væ mæʃmule tærhe mohsenin rɑ tæhte hemɑjæt dɑræd. be ɡozɑreʃ, æzize sæhændi æsre pændʒʃænbe dær mærɑseme tædʒlil æz xæjjerine komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bɑ tæqdir æz xæjjerin væ hɑmiɑne mædæddʒujɑne komite ɑmdɑd ezhɑr dɑʃt : xejri be nɑm e ræhim zɑde dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi vodʒud dɑræd ke be tænhɑi hæftɑdodo jætime særdæʃti rɑ særpæræsti mikonæd væ dær hæqiqæt bɑ in æmæle xodɑpæsændɑne mæsʔulijæte edʒtemɑʔi rɑ dær bɑlɑtærin mæfhum væ bɑ behtærin vɑʒehɑ mæʔni kærdeænduje bɑ bæjɑne inke hæzræte æli ejn pærɑntezbæste mæsʔulijæte æjtɑm rɑ dær dorɑne hokumæt, xod bær ohde dɑʃte væ læqæbe æbvɑlɑjtɑme ɡerefte budænd æfzud : ræhimzɑde bɑ tæʔsi æz æmirɑlmuminin ejn pærɑntezbæste in eqdɑme væhdætɑfærin rɑ ændʒɑm dɑde væ xod rɑ jek ensɑne færɑdʒenɑhi, færɑqomijæti væ færɑmæzhæbi moʔærrefi kærdeænd bænɑbærin dʒɑ dɑræd bærɑje in æmæle xodɑpæsændɑne æz vej tædʒlil be æmæl ɑːværæd væ dæste mærizɑd ɡæfætsæhændi bɑ eʃɑre be inke ʃæstopændʒ dærsæd æz æjtɑme ɑzærbɑjedʒɑne qærbi æhle sonnæt hæstænd ɡoft : biʃ æz divist xɑnevɑdee mæsihi væ ɑʃuri tæhte hemɑjæte komite ɑmdɑde ostɑn hæstænd væ in næhɑd bɑ eʃq væ ælɑqe be hæme mæzɑheb væ qomijæthɑ xedmæt mikonæd væ væzife xod midɑnæd ke dær moqɑbele hær qomijæt væ mæzhæbi kɑre zɑti xod rɑ ændʒɑme dæhædmædirkæle komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : bɑ bæjɑne inke senne xæjjerine bɑlɑ ræfte væ dolæt be tænhɑi qɑder be bærtæræf kærdæne hæme moʃkelɑt nist væ xod bɑjæd ɑstin hɑ rɑ bɑlɑ zæd æfzud : bɑjæd komæk be foqærɑ væ æjtɑm rɑ be jek dæqdæqee edʒtemɑʔi tæbdil kærd væ bitæfɑvoti edʒtemɑʔi ke bæʔzæn bær dʒesm væ ruhe dʒɑmeʔee hɑkem miʃævæd rɑ tæqir dɑd væ færhænɡsɑzihɑ rɑ dær in rɑstɑ æz mædɑres væ dɑneʃɡɑhhɑ ɑqɑze kærædsæhændi bɑ eʃɑre be inke e xæjjerin væ hɑmiɑn dær hæʃt mɑhee noxost emsɑl ʃæstodo miljɑrd tumɑn be suræte næqdi væ qejre næqdi komæk kærdeænd ezhɑr dɑʃt : e komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi jɑzdæh hezɑr jætim væ mæʃmule tærhe mohsenin rɑ tæhte hemɑjæt dɑræd ke æz in teʔdɑde ʃeʃ hezɑr næfær jætim æz vodʒude pedærɑne bi bæhre væ pændʒ hezɑr næfær mæʃmule tærhe mohsenin ʃɑmele færzændɑni hæstænd ke særpæræste xɑnevɑde æz kɑr oftɑde jɑ bimɑre æstæmædirkæle komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste ɑzærbɑjedʒɑne qærbi tæsrih kærd : dær kenɑr in teʔdɑd æz æjtɑme bistojek hezɑr hɑmi niz vodʒud dɑræd ke dær hæʃt mɑhe noxoste emsɑl dæh miljɑrd væ sisæd milijun tumɑn komæke kærdeænduje bɑ bæjɑne inke bistopændʒ dærsæde eʔtebɑrɑte in næhɑd æz suj mærdom tæʔmin miʃævæd ɡoft : dær bærnɑmee pændʒ sɑle dær næzær ɡerefte ʃode tɑ bistojek hezɑr hɑmi hivdæh hezɑr moræbbi zækɑt væ sædo hæʃtɑd hezɑr næfær moʃtærækɑte sænduqe sædæqɑte hædæfɡozɑri væ do bærɑbær ʃævænd væ mizɑne eʔtebɑrɑte mærdomi niz be hæftɑdopændʒ dærsæd bærsædkæpi ʃod",
"text": "ارومیه- مدیرکل کمیته امداد آذربایجان غربی گفت: کمیته امداد آذربایجان غربی ۱۱ هزار یتیم و مشمول طرح محسنین را تحت حمایت دارد.به گزارش ، عزیز سهندی عصر پنجشنبه در مراسم تجلیل از خیرین کمیته امداد امام خمینی (ره) با تقدیر از خیرین و حامیان مددجویان کمیته امداد اظهار داشت: خیری به نام رحیم زاده در آذربایجان غربی وجود دارد که به تنهایی ۷۲ یتیم سردشتی را سرپرستی میکند و در حقیقت با این عمل خداپسندانه مسئولیت اجتماعی را در بالاترین مفهوم و با بهترین واژهها معنی کردهاندوی با بیان اینکه حضرت علی(ع) مسئولیت ایتام را در دوران حکومت، خود بر عهده داشته و لقب ابوالایتام گرفته بودند افزود: رحیمزاده با تأسی از امیرالمومینین(ع) این اقدام وحدتآفرین را انجام داده و خود را یک انسان فراجناحی، فراقومیتی و فرامذهبی معرفی کردهاند بنابراین جا دارد برای این عمل خداپسندانه از وی تجلیل به عمل آورد و دست مریزاد گفتسهندی با اشاره به اینکه ۶۵ درصد از ایتام آذربایجان غربی اهل سنت هستند گفت: بیش از ۲۰۰ خانواده مسیحی و آشوری تحت حمایت کمیته امداد استان هستند و این نهاد با عشق و علاقه به همه مذاهب و قومیتها خدمت میکند و وظیفه خود میداند که در مقابل هر قومیت و مذهبی کار ذاتی خود را انجام دهدمدیرکل کمیته امداد امام خمینی (ره) آذربایجان غربی گفت: با بیان اینکه سن خیرین بالا رفته و دولت به تنهایی قادر به برطرف کردن همه مشکلات نیست و خود باید آستین ها را بالا زد افزود: باید کمک به فقرا و ایتام را به یک دغدغه اجتماعی تبدیل کرد و بیتفاوتی اجتماعی که بعضاً بر جسم و روح جامعه حاکم میشود را تغییر داد و فرهنگسازیها را در این راستا از مدارس و دانشگاهها آغاز کردسهندی با اشاره به اینکه خیرین و حامیان در ۸ ماهه نخست امسال ۶۲ میلیارد تومان به صورت نقدی و غیر نقدی کمک کردهاند اظهار داشت: کمیته امداد امام خمینی (ره) آذربایجان غربی ۱۱ هزار یتیم و مشمول طرح محسنین را تحت حمایت دارد که از این تعداد ۶ هزار نفر یتیم از وجود پدران بی بهره و ۵ هزار نفر مشمول طرح محسنین شامل فرزندانی هستند که سرپرست خانواده از کار افتاده یا بیمار استمدیرکل کمیته امداد امام خمینی (ره) آذربایجان غربی تصریح کرد: در کنار این تعداد از ایتام ۲۱ هزار حامی نیز وجود دارد که در ۸ ماهه نخست امسال ۱۰ میلیارد و ۳۰۰ میلیون تومان کمک کردهاندوی با بیان اینکه ۲۵ درصد اعتبارات این نهاد از سوی مردم تأمین میشود گفت: در برنامه ۵ ساله در نظر گرفته شده تا ۲۱ هزار حامی ۱۷ هزار مربی زکات و ۱۸۰ هزار نفر مشترکات صندوق صدقات هدفگذاری و دو برابر شوند و میزان اعتبارات مردمی نیز به ۷۵ درصد برسدکپی شد"
} | [
143443,
142210,
264,
20673,
16982,
259,
16802,
3234,
7065,
7582,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
5021,
267,
259,
16802,
3234,
7065,
7582,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
62010,
259,
18060,
259,
406,
20101,
341,
259,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
10927,
34380,
3620,
602,
129493,
91262,
259,
43060,
282,
285,
43060,
368,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
1911,
10787,
1873,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
91262,
259,
43060,
282,
285,
43060,
368,... |
{
"phonemize": "kærædʒ modirkole hævɑʃenɑsi ælborz ɡoft : bɑ rævænde æfzɑjeʃe dæmɑje biʃine, soqute bæhmæn væ rizeʃe sænɡ dær ertefɑʔɑt væ dʒɑdehɑje kuhestɑni morede entezɑr æst. ɑræʃ dær ɡoftvæɡu bɑ bɑ eʃɑre be qærɑr ɡereftæne ostɑne ælborz dær væzʔijæte hoʃdɑre hævɑʃenɑsi dʒɑdei sæthe nɑrendʒi ezhɑr kærd : tæhlile ɑxærin olɡuhɑje piʃjɑbi hɑki æz pɑjdɑri næsæbje dʒæv dær mæntæqe ælborze mærkæzist væ kæmɑkɑn bɑ rævænde æfzɑjeʃe dæmɑje biʃine soqute bæhmæn væ rizeʃe sænɡ dær ertefɑʔɑt væ dʒɑdehɑje kuhestɑni morede entezɑr æst. vej bɑ bæjɑne inke ɑsemɑne emruz sɑfe hæmrɑhi bɑ qobɑre mæhælli bude væ hævɑ dær bæʔzi sɑʔɑte nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs æst, tæsrih kærd : emruz biʃtærin dæmɑje hævɑ dær in ostɑne hidʒdæh dærædʒe sɑntiɡærɑd væ kæmtærin dæmɑje hævɑe sefr dærædʒe sɑntiɡærɑd bude væ biʃine bɑde pændʒ metr bær sɑnije æst. modirkole hævɑʃenɑsi ælborz xɑterneʃɑn kærd : bær æsɑse bærræsi væ tæhlile næqʃehɑje piʃjɑbi væ tæsɑvire mɑhvɑrehɑje hævɑʃenɑsi, færdɑ ɑsemɑne ælborze sɑf tɑ qesmæti æbri hæmrɑh bɑ qobɑre mæhællist væ hævɑ dær bæʔzi sɑʔɑte nɑsɑlem bærɑje ɡoruhhɑje hæssɑs xɑhæd bud. vej dær pɑjɑn be piʃbini dæmɑje hævɑje færdɑ pærdɑxt væ motezækker ʃod : færdɑ biʃine dæmɑe nuzdæh dærædʒe sɑntiɡærɑd væ kæmine dæmɑe sefr dærædʒe sɑntiɡærɑd bude væ biʃine bɑde pændʒ metr bær sɑnije æst. kopi ʃod",
"text": "کرج - مدیرکل هواشناسی البرز گفت: با روند افزایش دمای بیشینه، سقوط بهمن و ریزش سنگ در ارتفاعات و جادههای کوهستانی مورد انتظار است.آرش در گفتوگو با با اشاره به قرار گرفتن استان البرز در وضعیت هشدار هواشناسی جادهای سطح نارنجی اظهار کرد: تحلیل آخرین الگوهای پیشیابی حاکی از پایداری نسبی جو در منطقه البرز مرکزی است و کماکان با روند افزایش دمای بیشینه سقوط بهمن و ریزش سنگ در ارتفاعات و جادههای کوهستانی مورد انتظار است.وی با بیان اینکه آسمان امروز صاف همراهی با غبار محلی بوده و هوا در بعضی ساعات ناسالم برای گروههای حساس است، تصریح کرد: امروز بیشترین دمای هوا در این استان ۱۸ درجه سانتیگراد و کمترین دمای هوا صفر درجه سانتیگراد بوده و بیشینه باد ۵ متر بر ثانیه است.مدیرکل هواشناسی البرز خاطرنشان کرد: بر اساس بررسی و تحلیل نقشههای پیشیابی و تصاویر ماهوارههای هواشناسی، فردا آسمان البرز صاف تا قسمتی ابری همراه با غبار محلی است و هوا در بعضی ساعات ناسالم برای گروههای حساس خواهد بود.وی در پایان به پیشبینی دمای هوای فردا پرداخت و متذکر شد: فردا بیشینه دما ۱۹ درجه سانتیگراد و کمینه دما صفر درجه سانتیگراد بوده و بیشینه باد ۵ متر بر ثانیه است.کپی شد"
} | [
1164,
1956,
259,
264,
20673,
16982,
14632,
65122,
402,
51642,
5021,
267,
768,
259,
52461,
9236,
9001,
259,
22676,
406,
259,
30375,
11558,
343,
259,
55364,
8327,
554,
3691,
341,
102158,
1440,
9869,
509,
11609,
40242,
722,
341,
3366,
5307,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
85575,
2731,
285,
240451,
3620,
602,
129493,
28466,
379,
43060,
238796,
278,
43060,
522,
259,
82670,
202626,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
330,
43060,
259,
286,
2731,
92913,
368,
259,
202001,
360,
43060,
608,
238796,
265,
259,
78130,
... |
{
"phonemize": "jek mænbæʔe ɑɡɑh be « horijæte dili » ɡoft torkije dær mærhælee ævvæl qæsde æmæliɑte zæmini dær musel rɑ nædɑræd væ be hemɑjæte hævɑi væ tupxɑne ʔi æz æmæliɑte musel bɑ tʃerɑqe sæbze ɑmrikɑ xɑhæd pærdɑxt. be ɡozɑreʃ be næql æz horijæte dili, torkije dær mærhælee ævvælije qæsd nædɑræd dær æmæliɑte zæmini ælæjhe dɑʔeʃ dær musel ʃerkæt konæd. bænɑ bær in ɡozɑreʃ, dær mærhæle ævvæle torkije qæsd dɑræd pɑjɡɑh hɑje xod rɑ dær extijɑre eʔtelɑfe zeddee dɑʔeʃ qærɑr dæhæd væ æz in niruhɑ bɑ niruje hævɑi xod hemɑjæt konæd. jek mænbæʔe nɑʃenɑs be horijæt ɡoft : niruhɑje mostæqære torkije dær pɑjɡɑh beæʃiqe dær næzdiki musel mi tævɑnænd æz æmæliɑte musel hemɑjæte tupxɑne ʔi konænd ke ɑmrikɑ hæm bɑ in mæsælee moxɑlef nist. be ɡofte in mænbæʔ bæʔd æz ɑzɑdsɑzi musel tæʔtili pɑjɡɑh beæʃiqee jeki æz ɡozine hɑje mætræh æst. in dær hɑlist ke bæqdɑd bɑ moʃɑrekæte torkije dær æmæliɑte ɑzɑde sɑzi musele moxɑlef æst væ xɑstɑre pɑjɑne hozure nezɑmiɑne torkije dær xɑke xod æst. kopi ʃod",
"text": "یک منبع آگاه به «حریت دیلی» گفت ترکیه در مرحله اول قصد عملیات زمینی در موصل را ندارد و به حمایت هوایی و توپخانه ای از عملیات موصل با چراغ سبز آمریکا خواهد پرداخت.به گزارش به نقل از حریت دیلی، ترکیه در مرحله اولیه قصد ندارد در عملیات زمینی علیه داعش در موصل شرکت کند.بنا بر این گزارش، در مرحله اول ترکیه قصد دارد پایگاه های خود را در اختیار ائتلاف ضد داعش قرار دهد و از این نیروها با نیروی هوایی خود حمایت کند.یک منبع ناشناس به حریت گفت: نیروهای مستقر ترکیه در پایگاه بعشیقه در نزدیکی موصل می توانند از عملیات موصل حمایت توپخانه ای کنند که آمریکا هم با این مسئله مخالف نیست.به گفته این منبع بعد از آزادسازی موصل تعطیلی پایگاه بعشیقه یکی از گزینه های مطرح است.این در حالی است که بغداد با مشارکت ترکیه در عملیات آزاد سازی موصل مخالف است و خواستار پایان حضور نظامیان ترکیه در خاک خود است.کپی شد"
} | [
2665,
556,
25210,
1424,
8726,
554,
404,
53679,
1845,
550,
10404,
436,
5021,
259,
29635,
376,
509,
259,
21778,
2869,
8180,
22943,
883,
4027,
13432,
13654,
406,
509,
548,
30157,
916,
259,
39300,
341,
554,
23215,
1845,
3293,
5677,
341,
259... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
384,
314,
134410,
272,
103398,
240209,
265,
259,
43060,
129842,
43060,
334,
390,
404,
18991,
385,
2731,
346,
36125,
618,
259,
129842,
2038,
270,
222082,
34380,
331,
10787,
326,
10787,
106992,
468,
265,
259,
130833,
68537,
1911,
2731,
263,
... |
{
"phonemize": "beɡozɑreʃ æz hodʒdʒætoleslɑm mohæmmæde sæbzi zohre emruz dær dʒælæse bærræsi moʃkelɑt bæxʃe nobærɑn bɑ eʃɑre be æhæmmijæte hozure mæsʔulɑn dær mænɑteqe mæhrum ezhɑr dɑʃt : hozure mæsʔulɑn dær mænɑteqe mæhrum væ ɡerehɡoʃɑi æz moʃkelɑte mærdom eqdɑmi ærzeʃmænd væ moʔæsser æst væ bɑjæd bɑzdidhɑ væ dʒælæsɑte mosævvæbe væ dær vɑqeʔ xorudʒi dɑʃte bɑʃænd tɑ eqdɑmɑte lɑzem ændʒɑm ʃævæd væ mosævvæbɑt dær kutɑhtærin zæmɑn ændʒɑm ʃævænd zirɑ ɡozære zæmɑn væ æfzɑjeʃe tæværrome rævænde edʒrɑje poroʒehɑ rɑ zæmɑnbær væ tulɑni mikonæd. vej æfzud : bæhrebærdɑri æz æmæliɑte tæʔriz væ do bɑnde ʃodæne mehvære qærqɑbɑd be nobærɑn be tule dæh kilumetre tulɑni ʃode væ bɑ vodʒude tæxsise hæftɑd miljɑrd riɑl æmmɑ be sæbæbe moʃkelɑti æz dʒomle borudæte hævɑ in poroʒee zæmɑnbær ʃode ke ʔomidvɑrim be zudi be særændʒɑm beresæd. næmɑjænde mærdome sɑve væ zærændije dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi edɑme dɑd : dær zæmine edʒrɑje poroʒehɑje bonjɑde mæskæn væ tæʔine tæklife ærɑzi keʃɑværzi bɑ mænɑbeʔe tæbiʔi moʃkelɑti vodʒud dɑræd væ næbɑjæd keʃɑværzi ke mɑleke dæhhɑ hektɑr zæmin æst bærɑje dærjɑfte vɑm zɑmen erɑʔe dæhæd in moʃkel bærɑje in æst ke ærɑzi ɑnhɑ fɑqede sænæd bude væ be hæmin sæbæb be onvɑne væsiqee bɑnki pæzirofte nist. sæbzi tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be mænɑteqe mæhrum, lɑjehe buddʒe sɑle ɑjænde dær hɑle bærræsi væ tæsvib æst tɑ tævædʒdʒohe viʒei be mænɑteqe mæhrum væ kæmbærxordɑr ʃævæd. \" hesɑmoddine ʃæhidi \", ræise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre nobærɑn hæm dær in dʒælæse bɑ eʃɑre be erteqɑje ʃɑxeshɑje sælɑmæt dær bæxʃe nobærɑn ɡoft : xædæmɑte ændʒɑmʃode dær ʃæhre nobærɑn dær qæbl væ bæʔd enqelɑb qɑbele moqɑjese nist be tori ke ʃɑxeshɑje hoze sælɑmæt dær in bæxʃ erteqɑ jɑfte væ dær zæmine esteqrɑre næmɑjændeɡi edɑrɑt bɑjæd eqdɑmɑte lɑzem ændʒɑm ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæftsædo sizdæh slæʃ sin",
"text": "بهگزارش از حجتالاسلام محمد سبزی ظهر امروز در جلسه بررسی مشکلات بخش نوبران با اشاره به اهمیت حضور مسئولان در مناطق محروم اظهار داشت: حضور مسئولان در مناطق محروم و گرهگشایی از مشکلات مردم اقدامی ارزشمند و موثر است و باید بازدیدها و جلسات مصوبه و در واقع خروجی داشته باشند تا اقدامات لازم انجام شود و مصوبات در کوتاهترین زمان انجام شوند زیرا گذر زمان و افزایش تورم روند اجرای پروژهها را زمانبر و طولانی میکند.وی افزود: بهرهبرداری از عملیات تعریض و دو بانده شدن محور غرقآباد به نوبران به طول 10 کیلومتر طولانی شده و با وجود تخصیص 70 میلیارد ریال اما به سبب مشکلاتی از جمله برودت هوا این پروژه زمانبر شده که امیدواریم به زودی به سرانجام برسد.نماینده مردم ساوه و زرندیه در مجلس شورای اسلامی ادامه داد: در زمینه اجرای پروژههای بنیاد مسکن و تعیین تکلیف اراضی کشاورزی با منابع طبیعی مشکلاتی وجود دارد و نباید کشاورزی که مالک دهها هکتار زمین است برای دریافت وام ضامن ارائه دهد این مشکل برای این است که اراضی آنها فاقد سند بوده و به همین سبب به عنوان وثیقه بانکی پذیرفته نیست.سبزی تصریح کرد: با توجه به مناطق محروم، لایحه بودجه سال آینده در حال بررسی و تصویب است تا توجه ویژهای به مناطق محروم و کمبرخوردار شود.\"حسامالدین شهیدی\"، رئیس شورای اسلامی شهر نوبران هم در این جلسه با اشاره به ارتقای شاخصهای سلامت در بخش نوبران گفت: خدمات انجامشده در شهر نوبران در قبل و بعد انقلاب قابل مقایسه نیست؛ به طوری که شاخصهای حوزه سلامت در این بخش ارتقا یافته و در زمینه استقرار نمایندگی ادارات باید اقدامات لازم انجام شود.انتهای پیام/713/س"
} | [
554,
259,
11602,
695,
16208,
636,
61710,
4739,
7054,
9056,
259,
19360,
259,
18476,
509,
259,
25892,
376,
259,
19117,
259,
30851,
6026,
10882,
2859,
86058,
768,
8403,
4530,
554,
259,
27633,
1845,
259,
13436,
259,
26649,
941,
509,
21136,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
259,
2731,
360,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
949,
106992,
1109,
129836,
107879,
316,
1383,
1511,
35717,
724,
41459,
331,
10787,
331,
240451,
2731,
144503,
265,
124255,
286,... |
{
"phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ sefr jek sjɑsiː. kɑrɑdʒitʃ. orupɑ. nɑto ettehɑdije orupɑ væ nɑto ruze se ʃænbe æz bɑzdɑʃte rɑduvɑne kɑrɑdʒitʃ ræhbære sɑbeqe serb hɑje busni væhæræzæɡvin væ ɑmele koʃtɑre mosælmɑnɑne busni esteqbɑl kærdænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse æz boruksel, vozærɑje xɑredʒe orupɑ dær dʒærijɑne mozɑkerɑte xod dær boruksel bɑzdɑʃte kɑrɑdʒitʃ rɑ ɡɑme mohemmi bærɑje serbestɑn dær dʒæhæte pejvæstæn be ettehɑdije orupɑ tælæqqi kærdænd æmmɑ bɑ in mozu ke ɑiɑ in eqdɑm zæmine tævɑfoqe kelidi bærɑje bærqærɑri rævɑbete næzdiktær rɑ mi ɡoʃɑjæd, mohtɑtɑne bærxord kærdænd. bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe færɑnse ke keʃværæʃ rijɑsæte dore ʔi ettehɑdije bistohæft keʃværi orupɑ rɑ tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri bærohde dɑræd, ɡoft : særændʒɑm in æmr tæhæqqoq jɑft. sizdæh sɑl montæzere ɑn budim. vej dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : in bɑzdɑʃte qætʔæn eqdɑme xubi bærɑje næzdiki serbestɑn be ettehɑdije orupɑ tælæqqi mi ʃævæd. vej dær ejn hɑl hoʃdɑr dɑd : tæsmime ɡiri dær morede mæsɑʔel tævæssote bistohæft ozvi ettehɑdije orupɑ ændʒɑm mi ʃævæd væ hæstænd æfrɑdi ke mi ɡujænd : dorost æst ke kɑrɑdʒitʃ bɑzdɑʃt ʃode æmmɑ rɑtku mælɑditʃ færmɑndeh nezɑmi sɑbeqe serb hɑje busni hænuz ɑzɑd æst. æz suj diɡær, jɑp dohupe ʃæfr dæbire kolle sɑzemɑne pejmɑne ɑtlɑntike ʃomɑli nɑto pærɑntezbæste niz ruze se ʃænbe æz bɑzdɑʃte kɑrɑdʒitʃ esteqbɑl kærd væ æz ɑn be onvɑne hæmkɑri mohemme serb hɑ bɑ dɑdɡɑh dʒærɑjeme dʒænɡi sɑzemɑne melæl nɑm bæræd. vej dær bæjɑnije ʔi æz mæqærre nɑto dær boruksel ɡoft : eqdɑme mæqɑmɑte serb rɑ dær hæmkɑri bɑ dɑdɡɑh bejne olmelæli kejfæri bærɑje juɡoslɑvi sɑbeq tæhsin mi konæm. vej æfzud : entezɑr dɑræm kɑrɑdʒitʃ be zudi be dɑdɡɑh lɑhe tæhvil dɑde ʃævæd. ɑjændee movæffæq væ bɑsebɑt bærɑje keʃværhɑje qærbe bɑlkɑne tænhɑ bɑ bærqærɑri edɑlæt væ ɑʃti tæhæqqoq mi jɑbæd. ʃæfre belɡerɑd rɑ be edɑme tælɑʃ bærɑje bɑzdɑʃte mælɑditʃ tæʃviq kærd. mælɑditʃ niz hæmtʃon kɑrɑdʒitʃ be dʒorme næsle keʃi dær særæbrænijætsɑe busni dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ dær tæʔqib æst. nɑto mæsʔule enteqɑle mæznunɑne dʒærɑjeme dʒænɡi bɑzdɑʃt ʃode æz mækɑne ævvælije esɑræteʃɑn be lɑhe æst. mæqærre dɑdɡɑh bejne olmelæli kejfæri bærɑje juɡoslɑvi sɑbeq dær lɑhe æst. dejvid milibænd væzire omure xɑredʒe enɡelis niz bɑ in mæsɑlee mohtɑtɑne bærxord kærd. vej bɑzdɑʃte kɑrdɑdʒitʃ rɑ ɡɑme besijɑr mohemmi bærɑje tæmɑmi keʃværhɑje vɑqeʔ dær qærbe bɑlkɑn væ bærɑje rævɑbete serbestɑn bɑ dʒɑmeʔee dʒæhɑni bærʃemord. vej dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ ettehɑdije orupɑ pejmɑne mohem dær zæmine komæk væ tedʒɑræt bɑ serbestɑn rɑ æmæli mi konæd, ɡoft : bɑjæd be mæsɑle tævɑfoqnɑme sobɑt væ moʃɑrekæt sɑbepærdɑzim æmmɑ hænuz do dʒenɑjætkɑre dʒænɡi mottæhæme diɡær færɑri hæstænd. serbestɑn væ ettehɑdije orupɑ tævɑfoqnɑmee mæzbur rɑ dær mɑh ɑvril færværdin ordibeheʃt pærɑntezbæste emzɑ kærdænd æmmɑ edʒrɑje ɑn rɑ tɑ zæmɑni ke belɡerɑd hæmkɑri kɑmeli bɑ dɑdɡɑhe kejfæri bejne olmelæli bærɑje juɡoslɑvi sɑbeq neʃɑn dæhæd, be tæxir ændɑxtænd. in ærzjɑbi rɑ noxost bɑjæd dɑdɡɑhe mæzbur ke mæqærre ɑn dær lɑhe æst væ sepæs tævæssote komisijone orupɑ ke bær mæsɑle ɡostæreʃe ettehɑdije orupɑ nezɑræt dɑræd, ændʒɑm ʃævæd. bænɑ bær eʔlɑme dæftære buris tɑditʃ ræʔise dʒomhuri serbestɑn, kɑrɑdʒitʃe ʃæstose sɑle doʃænbe ʃæb dær serbestɑn bɑzdɑʃt ʃod. kɑrɑdʒitʃ niz hæmtʃon mælɑditʃ be dʒorme næsle keʃi sɑle jek hezɑro nohsædo nævædopændʒ dær særæbrænijætsɑ dær tæʔqib bud. ʃomɑre hæftsædo sizdæh sɑʔæte hidʒdæh : bistodo tæmɑm",
"text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/01\nسیاسی.کاراجیچ.اروپا.ناتو\nاتحادیه اروپا و ناتو روز سه شنبه از بازداشت رادووان کاراجیچ رهبر سابق\nصرب های بوسنی وهرزگوین و عامل کشتار مسلمانان بوسنی استقبال کردند.به گزارش خبرگزاری فرانسه از بروکسل، وزرای خارجه اروپا در جریان مذاکرات\n خود در بروکسل بازداشت کاراجیچ را گام مهمی برای صربستان در جهت پیوستن\nبه اتحادیه اروپا تلقی کردند اما با این موضوع که آیا این اقدام زمینه\nتوافق کلیدی برای برقراری روابط نزدیکتر را می گشاید، محتاطانه برخورد\nکردند.برنار کوشنر وزیر امور خارجه فرانسه که کشورش ریاست دوره ای اتحادیه 27\nکشوری اروپا را تا پایان سال جاری برعهده دارد، گفت: سرانجام این امر\nتحقق یافت. 13سال منتظر آن بودیم.وی در جمع خبرنگاران افزود: این بازداشت قطعا اقدام خوبی برای نزدیکی\nصربستان به اتحادیه اروپا تلقی می شود.وی در عین حال هشدار داد: تصمیم گیری در مورد مسائل توسط 27عضو اتحادیه\nاروپا انجام می شود و هستند افرادی که می گویند: درست است که کاراجیچ\nبازداشت شده اما راتکو ملادیچ فرمانده نظامی سابق صرب های بوسنی هنوز آزاد\n است.از سوی دیگر ، یاپ دهوپ شفر دبیر کل سازمان پیمان آتلانتیک شمالی (ناتو)\nنیز روز سه شنبه از بازداشت کاراجیچ استقبال کرد و از آن به عنوان همکاری\n مهم صرب ها با دادگاه جرایم جنگی سازمان ملل نام برد.وی در بیانیه ای از مقر ناتو در بروکسل گفت: اقدام مقامات صرب را در\nهمکاری با دادگاه بین المللی کیفری برای یوگسلاوی سابق تحسین می کنم.وی افزود: انتظار دارم کاراجیچ به زودی به دادگاه لاهه تحویل داده شود.آینده موفق و باثبات برای کشورهای غرب بالکان تنها با برقراری عدالت و\nآشتی تحقق می یابد.شفر بلگراد را به ادامه تلاش برای بازداشت ملادیچ تشویق کرد. ملادیچ نیز\nهمچون کاراجیچ به جرم نسل کشی در صربرنیتسا- بوسنی - در سال 1995در\nتعقیب است.ناتو مسوول انتقال مظنونان جرایم جنگی بازداشت شده از مکان اولیه\nاسارتشان به لاهه است. مقر دادگاه بین المللی کیفری برای یوگسلاوی سابق در\nلاهه است.دیوید میلیبند وزیر امور خارجه انگلیس نیز با این مساله محتاطانه برخورد\nکرد.وی بازداشت کارداجیچ را گام بسیار مهمی برای تمامی کشورهای واقع در غرب\nبالکان و برای روابط صربستان با جامعه جهانی برشمرد.وی در پاسخ به این پرسش که آیا اتحادیه اروپا پیمان مهم در زمینه کمک و\nتجارت با صربستان را عملی می کند، گفت: باید به مساله توافقنامه ثبات و\nمشارکت ( (SAAبپردازیم اما هنوز دو جنایتکار جنگی متهم دیگر فراری هستند.صربستان و اتحادیه اروپا توافقنامه مزبور را در ماه آوریل (فروردین -\nاردیبهشت ) امضا کردند اما اجرای آن را تا زمانی که بلگراد همکاری کاملی\nبا دادگاه کیفری بین المللی برای یوگسلاوی سابق نشان دهد، به تاخیر\nانداختند.این ارزیابی را نخست باید دادگاه مزبور که مقر آن در لاهه است و سپس توسط\nکمیسیون اروپا که بر مساله گسترش اتحادیه اروپا نظارت دارد، انجام شود.بنا بر اعلام دفتر بوریس تادیچ رییس جمهوری صربستان، کاراجیچ 63ساله\nدوشنبه شب در صربستان بازداشت شد. کاراجیچ نیز همچون ملادیچ به جرم نسل\nکشی سال 1995در صربرنیتسا در تعقیب بود.شماره 713 ساعت 18:22 تمام\n\n\n "
} | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
215716,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
12079,
61809,
2152,
259,
20704,
260,
7288,
95677,
3054,
260,
632,
52849,
260,
184584,
259,
18664,
2632,
858,
52849,
341,
259,
184584,
4029,
7902,
259,
9797... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
9104,
286,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
28466,
238796,
270,
43060,
537,
87102,
270,
259,
182400,
238796,
303,
... |
{
"phonemize": "hend væ ærɑq bærɑje æz særɡiri rævɑbete sjɑsiː væ eqtesɑdi ɑmɑde mi ʃævænd hæʃ dehli no xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi : sefr pændʒ slæʃ sefr noh slæʃ hæftɑdonoh bɑ didɑre pændʒ ruze \" tɑhɑ jɑsin ræmezɑn \", moʔɑvene ræʔise dʒomhuri ærɑq æz hende do keʃvær bɑre diɡær ɑmɑde mi ʃævænd rævɑbete sjɑsiː væ eqtesɑdi dodʒɑnebe rɑ æz sær ɡirænd. ruznɑme enɡelisi zæbɑne \" hendu \" ruze ʃænbe tej ɡozɑreʃi dær ɑstɑne in didɑr ke æz ruze doʃænbe hæftee dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd neveʃt, hend ke piʃ æz dʒænke xælidʒe fɑrs bɑ ærɑq rævɑbete næzdiki dɑʃt, mɑjel æst bɑ bæqdɑd rævɑbete dʒædidi bærqærɑr konæd. be neveʃte in ruznɑme, hend be ærɑq ke dovvomin keʃvær be læhɑze mænɑbeʔe næfti dær mæntæqe xælidʒe fɑrs æst be onvɑne keʃværi ke mi tævɑnæd betoree dɑjem nijɑzhɑje næfti hend rɑ tæʔmin konæd, neɡɑh mi konæd. dær hæqiqæte sænɑjeʔe hend dær nævɑhi sɑheli bɑ dær næzær ɡereftæne tæʔmine enerʒi morede nijɑzeʃɑn æz ærɑq, tæsis ʃodænd. ruznɑme hendu æfzud, æz suj diɡær bæqdɑd bexɑtere pɑjɑn dɑdæn be enzevɑje bejne olmelæli xod xɑhɑne rævɑbete næzdik bɑ dehli no mi bɑʃæd. ærɑq hæmtʃenin mi dɑnæd ke tedʒɑræte næfte mohemtærin ɑmele næzdiki dehli no væ bæqdɑd mi bɑʃæd væbɑ tævædʒdʒoh be in mozu \" æmir mohæmmæd ræʃid \" væzire næfte ærɑq dʒozvje hejʔæte bɑzdidkonænde ærɑqi æz hend mi bɑʃæd. in ruznɑme dær edɑme neveʃt, hend væ ærɑqe æxiræn dær tʃɑhɑrtʃube \" bærnɑme næft dær moqɑbele qæzɑ \" sɑzemɑne melæl, dɑd væsætædhɑi dɑʃte ænd. dær tʃɑhɑrtʃube in bærnɑme, hend æz ærɑq pændʒ slæʃ do milijun tæn næft xæridɑri kærde væ be ɑn keʃvær hodud pɑnsæd hezɑr tæn ɡændom foruxte æst. ælɑve berɑjen do keʃvær qærɑrdɑdhɑi be ærzeʃe pɑnsædo pændʒɑh milijun dolɑr bærɑje foruʃe tædʒhizɑte elekteriki be ærɑq emzɑ kærde ænd. ævvælin kuʃeʃe dʒeddi hend bærɑje ehjɑe rævɑbet bɑ ærɑq bɑ sæfære jek hejʔæte pɑrlemɑni hend be bæqdɑd dær sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt ɑqɑz ʃod. dær pej ɑn sæfær, didɑrhɑje moteqɑbele væzirɑne keʃɑværzi æz keʃværhɑje jekdiɡær suræt ɡereft væ be donbɑle ɑn ɡoft væɡuhɑje do keʃvær dær sɑle ɡozæʃte dærbɑre xæride næft, be rævɑbete særde ɑnhɑ dʒɑne tɑze ʔi bæxʃid. dær hæmin hɑl didɑre æxir \" ædʒit pɑndʒɑ \" væzire moʃɑvere dærɑmure xɑredʒe hend væ pæs æz ɑn didɑr modire edɑre ʃærqe in vezɑræte xɑne æz bæqdɑd rɑh rɑ bærɑje didɑre tɑhɑ jɑsin ræmezɑn æz dehli no færɑhæm sɑxt. bær æsɑse jek bæjɑnije vezɑræte omure xɑredʒe hend ke ruze ʃænbe nosxe ʔi æz ɑn dær extijɑre irnɑ qærɑr ɡereft, moʔɑvene ræʔise dʒomhuri ærɑq dær rɑse jek hejʔæte hefdæh næfære æz bistohæft novɑmbr hæft ɑzær pærɑntezbæste tɑɑvle desɑmbre sɑle dʒɑri be hend sæfær mi konæd. qærɑr æst do keʃvær dær dʒærijɑne in sæfære jek qærɑrdɑd dær morede hæmkɑri bolænd moddæt niz be emzɑ beresɑnænd. piʃ æz emzɑe in qærɑr dɑd neʃæste komite moʃtæræke hend væ ærɑq dær dehli no bærɡozɑr xɑhæd ʃod. setɑre sædo sionoh setɑre",
"text": " هند و عراق برای از سرگیری روابط سیاسی و اقتصادی آماده می شوند\n#\n دهلی نو ـ خبرگزاری جمهوری اسلامی : 05/09/79\n با دیدار پنج روزه \"طه یاسین رمضان\" ، معاون رییس جمهوری عراق از هند\nدو کشور بار دیگر آماده می شوند روابط سیاسی و اقتصادی دوجانبه را از سر\nگیرند. روزنامه انگلیسی زبان \" هندو \" روز شنبه طی گزارشی در آستانه این\nدیدار که از روز دوشنبه هفته جاری آغاز می شود نوشت ، هند که پیش از جنک\nخلیج فارس با عراق روابط نزدیکی داشت ، مایل است با بغداد روابط جدیدی\nبرقرار کند. به نوشته این روزنامه، هند به عراق ـ که دومین کشور به لحاظ منابع\nنفتی در منطقه خلیج فارس است ـ به عنوان کشوری که می تواند بطور دایم\nنیازهای نفتی هند را تامین کند ، نگاه می کند. در حقیقت صنایع هند در\nنواحی ساحلی با در نظر گرفتن تامین انرژی مورد نیازشان از عراق ، تاسیس\nشدند. روزنامه هندو افزود ، از سوی دیگر بغداد بخاطر پایان دادن به انزوای\nبین المللی خود خواهان روابط نزدیک با دهلی نو می باشد. عراق همچنین می داند\nکه تجارت نفت مهمترین عامل نزدیکی دهلی نو و بغداد می باشد وبا توجه به این\nموضوع \"امیر محمد رشید\" وزیر نفت عراق جزو هیات بازدیدکننده عراقی از\nهند می باشد. این روزنامه در ادامه نوشت ، هند و عراق اخیرا در چهارچوب \" برنامه\nنفت در مقابل غذا \" سازمان ملل ، داد وستدهایی داشته اند. در چهارچوب این\nبرنامه ، هند از عراق 5/2 میلیون تن نفت خریداری کرده و به آن کشور حدود\n500 هزار تن گندم فروخته است . علاوه براین دو کشور قراردادهایی به ارزش\n550 میلیون دلار برای فروش تجهیزات الکتریکی به عراق امضاء کرده اند. اولین کوشش جدی هند برای احیاء روابط با عراق با سفر یک هیات پارلمانی\nهند به بغداد در سال 1998 آغاز شد. در پی آن سفر، دیدارهای متقابل وزیران\nکشاورزی از کشورهای یکدیگر صورت گرفت و به دنبال آن گفت وگوهای دو کشور\nدر سال گذشته درباره خرید نفت ، به روابط سرد آنها جان تازه ای بخشید. در همین حال دیدار اخیر\" اجیت پانجا \" وزیر مشاور درامور خارجه هند و\nپس از آن دیدار مدیر اداره شرق این وزارت خانه از بغداد راه را برای\nدیدار طه یاسین رمضان از دهلی نو فراهم ساخت. بر اساس یک بیانیه وزارت امور خارجه هند که روز شنبه نسخه ای از آن در\nاختیار ایرنا قرار گرفت ، معاون رییس جمهوری عراق در راس یک هیات هفده\nنفره از 27 نوامبر ( 7 آذر) تااول دسامبر سال جاری به هند سفر می کند. قرار است دو کشور در جریان این سفر یک قرارداد در مورد همکاری بلند\nمدت نیز به امضا برسانند. پیش از امضاء این قرار داد نشست کمیته مشترک\nهند و عراق در دهلی نو برگزار خواهد شد.* 139 *\n\n "
} | [
21503,
341,
259,
35125,
259,
1699,
695,
2557,
17055,
4131,
32515,
259,
20704,
341,
259,
27967,
1424,
29521,
822,
21798,
387,
4454,
3816,
2859,
259,
2218,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
259,
267,
2676,
82191,
6449,
768,
2490,
4471,
23387,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
165974,
300,
2731,
259,
10787,
43060,
781,
124255,
43060,
608,
259,
2731,
360,
259,
49404,
129842,
6070,
259,
286,
130833,
43060,
80326,
48710,
43060,
522,
196739,
300,
2731,
154601,
1837,
43060,
720,
259,
43060,
282,
43060,
368,
658,
... |
{
"phonemize": "\" æmine jɑdɡɑri \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : in mosɑbeqɑt dær nime dovvome esfænd mɑh bɑ hozure tim hɑje montæxæbe mædæddʒujɑne kɑnun hɑje eslɑhe vætæræbijæte hefdæh ostɑne keʃvære bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej ezhɑr dɑʃt : mosɑbeqɑte mæzkur dær reʃte hɑje futsɑl, dɑrt væ tenise ruje miz bɑ hozure mædæddʒujɑne kɑnun hɑje eslɑh væ tærbijæte bærɡozɑr mi ʃævæd. jɑdɡɑri hæmtʃenin bɑ tæʃrihe bærnɑme hɑje værzeʃi viʒe zendɑniɑn ezhɑr dɑʃt : fæʔɑlijæt hɑje værzeʃi dær zendɑn hɑje keʃvær tej sɑlhɑje æxir bɑ esteqbɑle xube zendɑniɑn dʒæheʃe qɑbele tævædʒdʒohi dɑʃte æst. vej ɡoft : fæʔɑlijæthɑje værzeʃi dær zændɑnhɑje lorestɑn dær reʃte hɑje futsɑl, kæʃti, tenise ruje miz, vɑlibɑl, ɑmɑdeɡi dʒesmɑni, værzeʃe sobhɡɑhi, dɑrt, ʃætrændʒ be tore morættæb væ tebqee bærnɑmee rizi ændʒɑm ʃode bærɡozɑr mi ʃævæd. værzeʃe sobhɡɑhi mohemtærin fæʔɑlijæte værzeʃi zendɑniɑne lorestɑn mi bɑʃæd ke biʃ æz nævæd dærsæd dær in bærnɑmee værzeʃi moʃɑrekæt dɑrænd. ʃeʃsædo tʃehelohæʃt slæʃ jek hezɑro ʃeʃsædo bistopændʒ",
"text": "\"امین یادگاری\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: این مسابقات در نیمه دوم اسفند ماه با حضور تیم های منتخب مددجویان کانون های اصلاح وتربیت هفده استان کشور برگزار خواهد شد. \nوی اظهار داشت: مسابقات مذکور در رشته های فوتسال ، دارت و تنیس روی میز با حضور مددجویان کانون های اصلاح و تربیت برگزار می شود. \nیادگاری همچنین با تشریح برنامه های ورزشی ویژه زندانیان اظهار داشت :فعالیت های ورزشی در زندان های کشور طی سالهای اخیر با استقبال خوب زندانیان جهش قابل توجهی داشته است. \nوی گفت : فعالیتهای ورزشی در زندانهای لرستان در رشته های فوتسال ، کشتی ، تنیس روی میز ، والیبال ، آمادگی جسمانی ، ورزش صبحگاهی ، دارت ، شطرنج به طور مرتب و طبق برنامه ریزی انجام شده برگزار می شود. \nورزش صبحگاهی مهمترین فعالیت ورزشی زندانیان لرستان می باشد که بیش از 90 درصد در این برنامه ورزشی مشارکت دارند.\n648/1625\n "
} | [
313,
34774,
17552,
106745,
311,
4029,
7902,
259,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
9236,
4412,
267,
953,
548,
11328,
722,
509,
259,
29973,
376,
22837,
1234,
49688,
9362,
768,
259,
13436,
259,
20101,
1091,
556,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
313,
259,
74336,
405,
259,
385,
43060,
285,
129842,
43060,
874,
313,
259,
41459,
265,
303,
259,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
430... |
{
"phonemize": ", ʃæbæke dævɑzdæh telvizijone reʒime sæhijunisti dær ɡozɑreʃe xod ɡærtʃe tælɑʃ kærd bɑ be noʔi be in ɡozɑreʃ dʒænbee ehsɑsi bedæhæd æmmɑ in ʃæbæke æbri zæbɑn be næql æz mohɑdʒerɑne sæhijunisti ke dær ʃæhræk hɑje ætrɑfe nævɑre qæze eskɑn dɑde ʃode ænd xæbær dɑd, æksær qærib be ettefɑqe ɑnhɑ be viʒe næsle dʒædide nodʒævɑn væ dʒævɑn æz in ke dær in mænɑteqe zendeɡi mi konænd pæʃimɑn bude væ eʔterɑf mi konænd moqɑvemæt dær qæze zendeɡi rɑ bærɑje ɑnhɑ be ʃeddæte doʃvɑr kærde æst. tɑm dʒæfæri nodʒævɑne ʃɑnzdæh sɑle sɑkene ʃæhræke sæhijuniste neʃin \" nirɑm \" ke pedære bozorɡæʃ dʒozvje moʔæssesine in ʃæhræke sæhijuniste neʃin æst dær in rɑbete be in ʃæbæke æbri zæbɑn ɡoft : mæn æz in ke mædʒbur hæstæm tʃenin læhæzɑte pore esteres væ væhʃæt rɑ tædʒrobe konæm væ in ke mædʒbur bɑʃæm dær tʃenin ʃærɑjeti zendeɡi konæm motæʔæssefæm, be ɡozɑreʃe in ʃæbækee telvizijoni, \" tɑm \" ke dær ʃæhræki dær qærbe sædirut zendeɡi mi konæd nemune ʔi æz ʃomɑre zjɑdi æz sɑkenɑne in mænɑteq æst ke dær bæxʃe diɡæri æz in ɡozɑreʃ tæʔkid ʃode æst besjɑri æz sɑkenɑne in ʃæhræk hɑ be dælile feʃɑre rævɑni ke mobɑrezɑte æhɑli qæze bær ɑnhɑ vɑred mi konænd pærɑntezbæste mædʒbur be morɑdʒeʔee mostæmer be rævɑnpezeʃk hæstænd. dær pɑjɑne in ɡozɑreʃ tæʔkid ʃode æst ke hæme æz in ʃærɑjete nɑrɑhæt væ æʔsæbɑni hæstænd hitʃ kæs nemi dɑnæd tʃe zæmɑni in kɑbus be pɑjɑn mi resæd, væqti tʃærxe xodro ruje jek sænɡ mi rævæd nɑɡæhɑn in tærs rɑ dær mjɑne særneʃinɑnæʃ hovejdɑ mi ʃævæd ke nækonæd lɑstik ruje jek bombe ræfte æst, hættɑ dær zæmɑni ke ozɑʔ dær in mænɑteqe ɑrɑm æst hæm bɑ ʃenide ʃodæne hær sedɑi dær ɑsemɑne zehn hɑ be suj ɡonbæde ɑhænin jɑ soqute muʃæke mæʔtuf mi ʃævæd.",
"text": "، شبکه ۱۲ تلویزیون رژیم صهیونیستی در گزارش خود گرچه تلاش کرد با به نوعی به این گزارش جنبه احساسی بدهد اما این شبکه عبری زبان به نقل از مهاجران صهیونیستی که در شهرک های اطراف نوار غزه اسکان داده شده اند خبر داد ، اکثر قریب به اتفاق آنها به ویژه نسل جدید نوجوان و جوان از این که در این مناطق زندگی می کنند پشیمان بوده و اعتراف می کنند مقاومت در غزه زندگی را برای آنها به شدت دشوار کرده است.تام جفری نوجوان ۱۶ ساله ساکن شهرک صهیونیست نشین \"نیرام\" که پدر بزرگش جزو مؤسسین این شهرک صهیونیست نشین است در این رابطه به این شبکه عبری زبان گفت: من از این که مجبور هستم چنین لحظات پر استرس و وحشت را تجربه کنم و این که مجبور باشم در چنین شرایطی زندگی کنم متاسفم ، به گزارش این شبکه تلویزیونی، \"تام\" که در شهرکی در غرب سدیروت زندگی می کند نمونه ای از شمار زیادی از ساکنان این مناطق است که در بخش دیگری از این گزارش تاکید شده است بسیاری از ساکنان این شهرک ها به دلیل فشار روانی (که مبارزات اهالی غزه بر آنها وارد می کنند) مجبور به مراجعه مستمر به روانپزشک هستند.در پایان این گزارش تاکید شده است که همه از این شرایط ناراحت و عصبانی هستند هیچ کس نمی داند چه زمانی این کابوس به پایان می رسد ، وقتی چرخ خودرو روی یک سنگ می رود ناگهان این ترس را در میان سرنشینانش هویدا می شود که نکند لاستیک روی یک بمب رفته است ، حتی در زمانی که اوضاع در این مناطق آرام است هم با شنیده شدن هر صدایی در آسمان ذهن ها به سوی گنبد آهنین یا سقوط موشک معطوف می شود. "
} | [
259,
343,
7144,
3530,
54953,
259,
62293,
259,
28416,
2430,
259,
42584,
92034,
19908,
509,
259,
11602,
2657,
24986,
10394,
766,
25222,
3716,
768,
554,
259,
8832,
406,
554,
953,
259,
11602,
5611,
5623,
259,
121614,
22458,
64838,
883,
7735,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
259,
238796,
2731,
87198,
265,
331,
130833,
43060,
360,
285,
2731,
334,
12041,
228073,
2522,
584,
240451,
4362,
107879,
1500,
20735,
6445,
331,
10787,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
9043,
285,
259,
129842,
57085,
2387... |
{
"phonemize": "hæʃtɑdopændʒ milijun sæhme ʃerkæte pɑrs xodro dær burse tehrɑn moʔɑmele ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdohæʃt dɑxeli. eqtesɑdi. burse teʔdɑde hæʃtɑdopændʒ milijun sæhme ʃerkæte pɑrs xodro be ærzeʃe hær sæhme hæft hezɑr væ nohsædo tʃehelotʃɑhɑr riɑl ruze doʃænbe dær sɑzemɑne burse orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn moʔɑmele ʃod. pændʒɑhojek dærsæde sæhɑme mæzkur rɑ ʃerkæte sɑjpɑ væ siotʃɑhɑr dærsæd rɑ ʃerkæte særmɑje ɡozɑri tæʔmine edʒtemɑʔi xæridɑri kærdænd. dɑd væ setæde sæhɑme ʃerkæte pɑrs xodro, bozorɡtærin dɑd væ setæd dær bɑzɑre orɑqe bæhɑdɑre tehrɑn æz zæmɑne tæʃkile tɑkonun bude æst. ʃerkæte pɑrs xodroje tænhɑ ʃerkæte xodrosɑzi dolætist ke dær hɑle hɑzer dær mɑlekijæte sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔe irɑn qærɑr dɑræd. bist slæʃ sædo bistojek slæʃ sædo bistose slæʃ sizdæh slæʃ",
"text": " 85 میلیون سهم شرکت پارس خودرو در بورس تهران معامله شد\n#\n تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/12/78\n داخلی.اقتصادی.بورس\n تعداد 85 میلیون سهم شرکت پارس خودرو به ارزش هر سهم هفت هزار و 944\nریال روز دوشنبه در سازمان بورس اوراق بهادار تهران معامله شد. 51 درصد سهام مذکور را شرکت سایپا و 34 درصد را شرکت سرمایه گذاری\nتامین اجتماعی خریداری کردند. داد و ستد سهام شرکت پارس خودرو، بزرگترین داد و ستد در بازار اوراق\nبهادار تهران از زمان تشکیل تاکنون بوده است. شرکت پارس خودرو تنها شرکت خودروسازی دولتی است که در حال حاضر در\nمالکیت سازمان گسترش و نوسازی صنایع ایران قرار دارد. 20/ 121 / 123 / 13 /\n\n "
} | [
6526,
259,
14760,
259,
39017,
259,
7259,
259,
83526,
13865,
509,
614,
57606,
11346,
259,
33430,
376,
3164,
387,
11346,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
799,
40275,
5390,
10760,
406,
260,
27967,
260,
16742,
1471,
259,
14370,
6526,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28466,
238796,
270,
43060,
537,
325,
79017,
240451,
32368,
20735,
107879,
334,
645,
259,
238796,
295,
314,
2731,
346,
421,
43060,
286,
263,
9043,
28419,
331,
10787,
149801,
265,
9104,
286,
43060,
272,
949,
240209,
43060,
32085,
259,
238796,... |
{
"phonemize": "moʔɑvene væzire dʒæhɑde keʃɑværzi : teknoloʒi hælqee mæfqude dær tolide berendʒ æst................................................................. e sɑri, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistotʃɑhɑr slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. keʃɑværzi. berendʒ. teknoloʒi. tolid. sɑri moʔɑvene tolidɑte ɡiɑhi vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi ruze se ʃænbe dær ɡerdehæmɑi sɑlɑne berendʒe keʃvær dær mæhmudɑbɑde mɑzændærɑn eʔlɑm kærd : æmruzætæhqiqɑt be ændɑzee kɑfi dær hæme bæxʃ hɑje keʃɑværzi be viʒe berendʒe suræt mi ɡirdɑmɑ næbud teknoloʒi modern hælqee mæfqude dær tolide in mæhsul æst. \" mohæmmæd rezɑ dʒæhɑnsuz \" ke ruze se ʃænbe dær in ɡerdehæmɑi dær mærkæze tærvidʒ væ toseʔe teknoloʒi hærɑz soxæn mi ɡoft, æfzud : emruze bɑjæd tæqirɑti dær tæfækkor væ dejɡɑhhɑje mærbut be nezɑme bæhre bærdɑri ʃɑlizɑri berendʒ be vodʒud bijɑjæd. vej tævædʒdʒoh be teknoloʒi dær tolide berendʒ rɑ be onvɑne neɡɑhe dʒædid bæhre bærdɑri æz ʃɑlizɑrhɑje keʃvære mætræh kærd væ edɑme dɑd : be ræqme ɑnke tolide berendʒ mæʃeqqæt bɑr væ hæssɑs æst æmmɑ xoʃbæxtɑne bɑ bærnɑme rizi hɑje ændʒɑm ʃode dær tʃænd sɑle æxir væ bɑ vodʒude xoʃksɑli kɑheʃe tolid nædɑʃte im. vej tolide pɑjdɑr bɑ neɡæreʃe rɑhbordi rɑ jek esterɑteʒi æsɑsi dær vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dɑnest væ xɑter neʃɑn kærd : emruz tævædʒdʒoh be ærse hɑje dejmzɑri æz diɡær bærnɑme hɑ æst. moʔɑvene tolidɑte ɡiɑhi vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ bæjɑne inke motæʔæssefɑne bærxi hɑ bɑ vɑred kærdæne mæsɑʔeli hæmtʃenɑn dær sædæde zærbe zædæn be bæxʃe keʃɑværzi hæstænd, ezhɑr dɑʃt : emruz tærhe xɑke værzi hefɑzæti dær bist hezɑr hektɑr æz ærɑzi keʃvær ɑqɑz ʃode æst, hærtʃænd in kɑr bɑ tæxir ɑqɑz ʃod æmmɑ bɑ bærnɑme rizi osuli dʒæheʃi piʃræft xɑhim kærd. dʒæhɑnsuz hæmtʃenin be tærrɑhi væ pijɑde sɑzi sistem pɑjeʃe mostæmer væ tærhe bɑnke ettelɑʔɑte dʒoqrɑfijɑi keʃɑværzi irɑn dær do ostɑne ɡilɑn væ mɑzændærɑn eʃɑre kærd væ ɡoft : bɑ edʒrɑje in tærh hær ɡune ettelɑʔɑt væ ɑmɑr væ ærqɑm bæxʃe keʃɑværzi sæhih dær extijɑr xɑhæd bud. vej bɑ eʃɑre be inke emruz nemi tævɑne ettelɑʔɑte doruq be mærdom ʔerɑʔe kærd, ɡoft : berendʒe dovvomin mæhsule esterɑteʒi keʃvær æst ke xodkæfɑi ɑn dær keʃvære dur æz dæstræs nist. vej qætʔe vɑbæsteɡi irɑn be mæhsulɑte keʃɑværzi vɑredɑti rɑɑz esterɑteʒi hɑje dʒæhɑde keʃɑværzi be xosus dær bærnɑme pændʒome toseʔe dɑnest væ tæsrih kærd : emruz æfzɑjeʃe tolidɑte mæhsulɑte keʃɑværzi ke æz si sɑlee qæbl tɑkonun pændʒ bærɑbær ʃod dær donjɑ bi næzir æst. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ dær ɡerdehæmɑi jekruze sɑlɑne berendʒe keʃvær kɑrʃenɑsɑn væ mæsæsulɑne sɑzemɑnhɑje dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑnhɑje berendʒe xize keʃvær bɑ hæm tæbɑdole næzær mi konænd. mɑzændærɑn dɑrɑje hodud divisto tʃehel hezɑr hektɑr ærɑzi ʃɑlizɑrist ke sɑlɑne bɑ tolide nohsæd hezɑr tæn berendʒe sefid tʃehelotʃɑhɑr dærsæde berendʒe keʃvær rɑ tæʔmin mi konæd. kɑf slæʃ se pɑnsædo ʃeʃ slæʃ do hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdopændʒ slæʃ tʃɑhɑrsædo do ʃomɑre sædo hæft sɑʔæte jɑzdæh : siohæʃt tæmɑm",
"text": " معاون وزیر جهاد کشاورزی : تکنولوژی حلقه مفقوده در تولید برنج است\n.................................................................ساری ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 24/10/87\nداخلی.اقتصادی.کشاورزی.برنج.تکنولوژی.تولید. ساری - معاون تولیدات گیاهی وزارت جهاد کشاورزی روز سه شنبه در گردهمایی\nسالانه برنج کشور در محمودآباد مازندران اعلام کرد: امروزتحقیقات به اندازه\nکافی در همه بخش های کشاورزی به ویژه برنج صورت می گیرداما نبود تکنولوژی\nمدرن حلقه مفقوده در تولید این محصول است. \"محمد رضا جهانسوز\" که روز سه شنبه در این گردهمایی در مرکز ترویج و\nتوسعه تکنولوژی هراز سخن می گفت، افزود: امروزه باید تغییراتی در تفکر و\nدیگاههای مربوط به نظام بهره برداری شالیزاری برنج به وجود بیاید. وی توجه به تکنولوژی در تولید برنج را به عنوان نگاه جدید بهره برداری\nاز شالیزارهای کشور مطرح کرد و ادامه داد: به رغم آنکه تولید برنج مشقت\nبار و حساس است اما خوشبختانه با برنامه ریزی های انجام شده در چند سال\nاخیر و با وجود خشکسالی کاهش تولید نداشته ایم. وی تولید پایدار با نگرش راهبردی را یک استراتژی اساسی در وزارت جهاد\nکشاورزی دانست و خاطر نشان کرد: امروز توجه به عرصه های دیمزاری از دیگر\nبرنامه ها است. معاون تولیدات گیاهی وزارت جهاد کشاورزی با بیان اینکه متاسفانه برخی ها\nبا وارد کردن مسایلی همچنان در صدد ضربه زدن به بخش کشاورزی هستند، اظهار\nداشت: امروز طرح خاک ورزی حفاظتی در 20 هزار هکتار از اراضی کشور آغاز\nشده است ، هرچند این کار با تاخیر آغاز شد اما با برنامه ریزی اصولی\nجهشی پیشرفت خواهیم کرد. جهانسوز همچنین به طراحی و پیاده سازی سیستم پایش مستمر و طرح بانک\nاطلاعات جغرافیایی کشاورزی ایران در دو استان گیلان و مازندران اشاره کرد و\nگفت: با اجرای این طرح هر گونه اطلاعات و آمار و ارقام بخش کشاورزی صحیح\nدر اختیار خواهد بود. وی با اشاره به اینکه امروز نمی توان اطلاعات دروغ به مردم ارایه کرد ،\nگفت: برنج دومین محصول استراتژی کشور است که خودکفایی آن در کشور دور از\nدسترس نیست. وی قطع وابستگی ایران به محصولات کشاورزی وارداتی رااز استراتژی های\nجهاد کشاورزی به خصوص در برنامه پنجم توسعه دانست و تصریح کرد: امروز\nافزایش تولیدات محصولات کشاورزی که از 30 ساله قبل تاکنون پنج برابر شد در\nدنیا بی نظیر است. به گزارش خبرنگار ایرنا در گردهمایی یکروزه سالانه برنج کشور کارشناسان و\nمسسولان سازمانهای جهاد کشاورزی استانهای برنج خیز کشور با هم تبادل نظر\nمی کنند.مازندران دارای حدود 240هزار هکتار اراضی شالیزاری است که سالانه با تولید\n 900هزار تن برنج سفید 44درصد برنج کشور را تامین می کند.ک/3\n 506/2585/ 402\nشماره 107 ساعت 11:38 تمام\n\n\n "
} | [
11163,
1715,
259,
12433,
9287,
6395,
2143,
53016,
9056,
259,
267,
6077,
586,
64697,
259,
67789,
376,
15224,
92209,
376,
509,
10781,
614,
73361,
950,
259,
260,
2464,
2464,
2464,
2464,
47156,
406,
259,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
300,
2731,
142717,
331,
240451,
2731,
334,
43060,
368,
513,
238796,
43060,
22823,
1383,
259,
267,
259,
173416,
240451,
266,
28466,
43491,
265,
265,
134410,
49669,
11047,
331,
10787,
288,
494,
368,
693,
3043,
24045... |
{
"phonemize": "moʔɑvene sjɑsiː væ æmnijæti ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi ɡoft : zænɑn næqʃe mohem væ tæʔin konænde ʔi dær tæhæqqoqe hædæf hɑje toseʔe pɑjdɑre dʒɑmeʔe dɑrænd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, ælirezɑ rɑdfær dær neʃæste tæxæssosi kɑrʃenɑsɑne omure bɑnovɑne færmɑndɑri hɑ væ dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ke dær sɑlone dʒælæsɑte tæbæqe hæmkæfe ostɑndɑri tærtib jɑft, ezhɑr kærd : emruze næqʃ væ dʒɑjɡɑh zænɑn be onvɑne qeʃre tæʔsire ɡozɑre dærdʒɑmeʔe beræksi puʃide næbude væ dʒɑjɡɑhe besijɑr mohem væ tæʔin konænde ʔi dær edɑre omure xɑnevɑde dɑrænd. vej edɑme dɑd : zænɑn dær tæmɑm æqʃɑre moxtælef dær tæsriʔ væ tæhæqqoqe hædæf hɑje toseʔe pɑjdɑre xod, mæsʔulijæt hɑje besijɑr dʒeddi rɑ motehæmmel ʃode ænd ke in æmr qɑbele ketmɑn næbude æst. rɑdfær dær rɑbete bɑ ɡostærdeɡi ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi dær dʒɑmeʔe ezhɑr kærd væ ɡoft : ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi be hærʃkæli dær dʒɑmeʔe vodʒud dɑræd væ in ɑsib moxtæse qeʃre xɑssi dærdʒɑmeʔe næbude væ hæme æqʃɑre dʒɑmeʔe dærmæʔræze dʒeddi in ɑsibe edʒtemɑʔi qærɑr dɑrænd. vej bɑ tæʔkid berɑjenæke hitʃ æmnijæti dær ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi vodʒud nædɑræd, tæsrih kærd : zæmɑni ke æz ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi estefɑde mi konim, edʒɑze dæstresi be tæmɑm ettelɑʔɑte ʃæxsi rɑ be sɑhebɑne in ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi mi dæhim bedune ɑn ke motevædʒdʒe bɑʃim. moʔɑvene sjɑsiː væ æmnijæti ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi tæsrih kærd : fæzɑje mædʒɑzi hitʃ ɡune hædde væmæræzi nædɑræd væhr kæsi ke vɑrede ɑn mi ʃævæd bɑjæd betævɑnæd fæzɑ rɑ tæhte kontorole xod qærɑr dæhæd. vej edɑme dɑd : bærɑje dʒoloɡiri æz xætærɑt væ ɑsibe hɑi ke æz tæriqe in ʃæbæke hɑje edʒtemɑʔi be vodʒud mi ɑjæd, lɑzem æst be suræte dæqiq væ ʃæffɑf ettelɑʔe resɑni ʃævæd tɑ dʒɑmeʔe dær in zæmine bi hædæf næmɑnd. rɑdfær æz sæfære ræise dʒomhur be ostɑn dær sɑle ɑti xæbær dɑd væ ɡoft : æz tæmɑmi mæsʔulɑn væ modirɑne dæstɡɑh hɑje edʒrɑi xɑstɑrim fæzɑ rɑ bærɑje esteqbɑl æz ræise dʒomhure mohtæræm ɑmɑde sɑzænd tɑ betævɑnim bɑ tekje bær mænɑfeʔe toseʔe ostɑni estefɑdee behine beberim.",
"text": "معاون سیاسی و امنیتی استاندار آذربایجان غربی گفت: زنان نقش مهم و تعیین کننده ای در تحقق هدف های توسعه پایدار جامعه دارند.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجان غربی، علیرضا رادفر در نشست تخصصی کارشناسان امور بانوان فرمانداری ها و دستگاه های اجرایی که در سالن جلسات طبقه همکف استانداری ترتیب یافت، اظهار کرد: امروزه نقش و جایگاه زنان به عنوان قشر تاثیر گذار درجامعه برکسی پوشیده نبوده و جایگاه بسیار مهم و تعیین کننده ای در اداره امور خانواده دارند.وی ادامه داد:زنان در تمام اقشار مختلف در تسریع و تحقق هدف های توسعه پایدار خود، مسئولیت های بسیار جدی را متحمل شده اند که این امر قابل کتمان نبوده است.رادفر در رابطه با گستردگی شبکه های اجتماعی در جامعه اظهار کرد و گفت: شبکه های اجتماعی به هرشکلی در جامعه وجود دارد و این آسیب مختص قشر خاصی درجامعه نبوده و همه اقشار جامعه درمعرض جدی این آسیب اجتماعی قرار دارند.وی با تاکید براینکه هیچ امنیتی در شبکه های اجتماعی وجود ندارد، تصریح کرد: زمانی که از شبکه های اجتماعی استفاده می کنیم ، اجازه دسترسی به تمام اطلاعات شخصی را به صاحبان این شبکه های اجتماعی می دهیم بدون آن که متوجه باشیم.معاون سیاسی و امنیتی استاندار آذربایجان غربی تصریح کرد: فضای مجازی هیچ گونه حد ومرزی ندارد وهر کسی که وارد آن می شود باید بتواند فضا را تحت کنترل خود قرار دهد.وی ادامه داد:برای جلوگیری از خطرات و آسیب هایی که از طریق این شبکه های اجتماعی به وجود می آید، لازم است به صورت دقیق و شفاف اطلاع رسانی شود تا جامعه در این زمینه بی هدف نماند.رادفر از سفر رئیس جمهور به استان در سال آتی خبر داد و گفت:از تمامی مسئولان و مدیران دستگاه های اجرایی خواستاریم فضا را برای استقبال از رئیس جمهور محترم آماده سازند تا بتوانیم با تکیه بر منافع توسعه استانی استفاده بهینه ببریم."
} | [
11163,
1715,
259,
20704,
341,
259,
13727,
23365,
259,
47511,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
34028,
406,
5021,
267,
10632,
941,
259,
24521,
11691,
341,
4355,
41465,
20331,
1997,
509,
766,
24943,
259,
12060,
1091,
24221,
8321,
10180,
4471,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
48710,
43060,
522,
196739,
300,
2731,
259,
2731,
282,
37995,
133182,
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
259,
43060,
360,
10787,
316,
43060,
608,
285,
240451,
43060,
405,
1911,
10787,
1873,
259,
129842,
2038,
270... |
{
"phonemize": "bæhrɑme æmiri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre værzeʃi, dærbɑre inke nɑmhɑi tʃon ɑːntoni æstukæs væ rubinivi berezili bærɑje hozur dær esteqlɑle mætræh ʃodeænd, ezhɑr dɑʃt : emruz dʒælæsei bɑ færhɑde mædʒidi bærɡozɑr xɑhim kærd tɑ hæme tʃize moʃæxxæs ʃævæd. mɑ in æsɑmi rɑ næ tæʔjid mikonim væ næ tækzib. tænhɑ moredi ke bɑjæd eʔlɑm konæm in æst ke æstukæse sæd dærsæd dær liste esteqlɑl nist. vej dær edɑme æfzud : be sælɑh nist nɑme bɑzikonɑni rɑ ke mixɑhim, eʔlɑm konim, tʃon ɑnhɑ tæhte qærɑrdɑde bɑʃɡɑhhɑje xod hæstænd væ mætræh kærdæne nɑme ɑnhɑ næ bærɑje esteqlɑle xub æst, næ bɑzikon væ næ bɑʃɡɑhæʃ. qætʔæn pæs æz dʒælæsee emruz væ eqdɑmɑti ke suræt miɡiræd, xæbærhɑje xubi dær extijɑre hævɑdɑrɑne esteqlɑl qærɑr midæhim. moʃɑvere særpæræste bɑʃɡɑh esteqlɑl væ mæsʔule næqlvɑntqɑlɑte in bɑʃɡɑh hæmtʃenin xɑterneʃɑn kærd : moteæʔssefɑne æslitærin zæmɑne næqlvɑntqɑlɑt rɑ æz dæst dɑdeim væ xejli æz bɑzikonɑn dʒæzbe bɑʃɡɑhhɑje diɡæri ʃodeænd. tælɑʃ mikonim biʃtær æz in zæmɑn rɑ æz dæst nædæhim. æmiri bɑ eʃɑre be væzʔijæte dɑrijuʃe ʃodʒɑʔiɑn væ mohsene kærimi ɡoft : ʃodʒɑʔiɑn tɑ færværdine sɑle nævædonoh ɑmɑde xɑhæd ʃod væ be hæmin xɑter æz liste esteqlɑl xɑredʒ nemiʃævæd. doktor noruzi eʔteqɑd dɑræd ke ʃodʒɑʔiɑn miresæd væ esteqlɑl niz be u nijɑz dɑræd. mɑ nɑme u rɑ bærɑje liste ɑsiɑi væ nimfæsle dovvom ræd kærdeim. kærimi æmmɑ nemiresæd væ nɑmæʃ æz liste xɑredʒ xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "بهرام امیری در گفتوگو با خبرنگار ورزشی ، درباره اینکه نامهایی چون آنتونی استوکس و روبینیو برزیلی برای حضور در استقلال مطرح شدهاند، اظهار داشت: امروز جلسهای با فرهاد مجیدی برگزار خواهیم کرد تا همه چیز مشخص شود. ما این اسامی را نه تأیید میکنیم و نه تکذیب. تنها موردی که باید اعلام کنم این است که استوکس صد درصد در لیست استقلال نیست.وی در ادامه افزود: به صلاح نیست نام بازیکنانی را که میخواهیم، اعلام کنیم، چون آنها تحت قرارداد باشگاههای خود هستند و مطرح کردن نام آنها نه برای استقلال خوب است، نه بازیکن و نه باشگاهش. قطعاً پس از جلسه امروز و اقداماتی که صورت میگیرد، خبرهای خوبی در اختیار هواداران استقلال قرار میدهیم.مشاور سرپرست باشگاه استقلال و مسئول نقلوانتقالات این باشگاه همچنین خاطرنشان کرد: متأسفانه اصلیترین زمان نقلوانتقالات را از دست دادهایم و خیلی از بازیکنان جذب باشگاههای دیگری شدهاند. تلاش میکنیم بیشتر از این زمان را از دست ندهیم.امیری با اشاره به وضعیت داریوش شجاعیان و محسن کریمی گفت: شجاعیان تا فروردین سال 99 آماده خواهد شد و به همین خاطر از لیست استقلال خارج نمیشود. دکتر نوروزی اعتقاد دارد که شجاعیان میرسد و استقلال نیز به او نیاز دارد. ما نام او را برای لیست آسیایی و نیمفصل دوم رد کردهایم. کریمی اما نمیرسد و نامش از لیست خارج خواهد شد.انتهای پیام/"
} | [
554,
15877,
48053,
406,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
22680,
406,
259,
343,
509,
14136,
953,
3530,
5738,
20616,
259,
22769,
1512,
11489,
406,
950,
175429,
341,
4131,
41551,
974,
259,
51642,
10404,
259,
1699,
259,
13436,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
68058,
6748,
43060,
645,
259,
74336,
874,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
28828,
1043,
238796,
266,
261,
331,
10787,
316,
43060,
380,
281,
753,
259,
272,
... |
{
"phonemize": "kermɑnʃɑh modirkole dæftære mærɑkeze tævɑnbæxʃi ruzɑne behzisti keʃvær eʔtebɑr dær næzær ɡerefte ʃode bærɑje hoze tævɑnbæxʃi behzisti keʃvær rɑ tej emsɑl pændʒɑhopændʒ miljɑrd tumɑn eʔlɑm kærd væ æz roʃde ɑn næsæbte be sɑle qæbl xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, zæhrɑ noʔ pæræst emruz jekʃænbe dær hɑʃije ɡerdehæmɑi moʔɑvenine tævɑnbæxʃi særɑsære keʃvær ke be mizbɑni kermɑnʃɑhe bærɡozɑr ʃod væ dær dʒæmʔe xæbærnæɡɑrɑnɑze vodʒude jek milijun væ sisæd hezɑr mæʔlul dær keʃvær xæbær dɑd ke æz xædæmɑte behzisti bæhremænd hæstænd. vej æfzud : do hezɑr mærkæze behzisti be in mæʔlulin xædæmɑte erɑʔe mi konænd ke æz in teʔdɑde jek hezɑr væ dæh mærkæze ruzɑne væ mɑbæqi ʃæbɑne ruzi væ ænvɑʔe diɡær mærɑkez hæstænd. modirkole dæftære mærɑkeze tævɑnbæxʃi ruzɑne behzisti keʃvær æz tæʔmine væsɑjel væ tædʒhizɑte komæke tævɑnbæxʃi mæʔlulɑn tævæssote mærɑkeze behzisti xæbær dɑd væ ɡoft : sɑle ɡozæʃte siopændʒ miljɑrd tumɑn væsɑjele komæke tævɑnbæxʃi be nævædonoh hezɑr mæʔlul tæhte puʃeʃe in sɑzmɑn erɑʔe ʃod. vej æz roʃde eʔtebɑre mæzkur tej emsɑl næsæbte be sɑle qæbl xæbær dɑd væ tæsrih kærd : emsɑl hodud pændʒɑhopændʒ miljɑrd tumɑn eʔtebɑr bærɑje in bæxʃe piʃ bini væ dær næzær ɡerefte ʃode æst ke tej ɑn piʃ bini ʃode be sædo bist mæʔlul æz in tæriqe xædæmɑt væ tædʒhizɑte tævɑnbæxʃi erɑʔe ʃævæd. noʔe pæræst æfzud : æz mizɑne eʔtebɑr zekr ʃode dævɑzdæh miljɑrd tumɑn særfe væsɑjele ortopedi fæni ʃɑmele porotez væ urutæz mi ʃævæd. modirkole dæftære mærɑkeze tævɑnbæxʃi ruzɑne behzisti keʃvær ɡoft : hæmtʃenin emsɑl be ezɑje hær næfære hæftsæd hezɑr tumɑn bærɑje tæʔmin væsɑjele behdɑʃti dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej bime rɑ mohemtærin moʃkele hoze tævɑnbæxʃi bærʃemord væ ɡoft : tæhte puʃeʃe bime næbudæn bɑʔes mi ʃævæd bærxi æfrɑd dær nobæt bemɑnænde æmmɑ æɡær qɑnune dʒɑmeʔe hemɑjæt æz mæʔlulin bɑzneɡæri ʃævæd mitævɑn ʔomidvɑr bud ke in xædæmɑte tævɑnbæxʃi væ komæke tævɑnbæxʃi tæhte puʃeʃe bime berævæd. noʔe pæræst, olævijæte xædæmɑtdehi dær hoze væsɑjele komæke tævɑnbæxʃi rɑ kudækɑn onvɑn kærd. vej be fæʔɑlijæte se dæftære tæxæssosi dær hoze tævɑnbæxʃi eʃɑre kærd væ æfzud : in dæfɑtæræʃɑmæl dæftære tævɑnbæxʃi morɑqebæti væ xædæmɑte ʃæbɑne ruzi, dæftære tævɑnbæhæʃi ruzɑne væ tævɑnpezeʃki væ dæftære fæʔɑlijæthɑje refɑhi væ edʒtemɑʔi hæstænd væ hær dæftær xædæmɑte moteʔæddedi rɑ be mæʔlulɑne erɑʔe mi dæhæd. kopi ʃod",
"text": "کرمانشاه- مدیرکل دفتر مراکز توانبخشی روزانه بهزیستی کشور اعتبار در نظر گرفته شده برای حوزه توانبخشی بهزیستی کشور را طی امسال ۵۵ میلیارد تومان اعلام کرد و از رشد آن نسبت به سال قبل خبر داد.به گزارش ، زهرا نوع پرست امروز یکشنبه در حاشیه گردهمایی معاونین توانبخشی سراسر کشور که به میزبانی کرمانشاه برگزار شد و در جمع خبرنگاراناز وجود یک میلیون و ۳۰۰ هزار معلول در کشور خبر داد که از خدمات بهزیستی بهرهمند هستند.وی افزود: ۲ هزار مرکز بهزیستی به این معلولین خدمات ارائه می کنند که از این تعداد یک هزار و ۱۰ مرکز روزانه و مابقی شبانه روزی و انواع دیگر مراکز هستند.مدیرکل دفتر مراکز توانبخشی روزانه بهزیستی کشور از تامین وسایل و تجهیزات کمک توانبخشی معلولان توسط مراکز بهزیستی خبر داد و گفت: سال گذشته ۳۵ میلیارد تومان وسایل کمک توانبخشی به ۹۹ هزار معلول تحت پوشش این سازمان ارائه شد.وی از رشد اعتبار مذکور طی امسال نسبت به سال قبل خبر داد و تصریح کرد: امسال حدود ۵۵ میلیارد تومان اعتبار برای این بخش پیش بینی و در نظر گرفته شده است که طی آن پیش بینی شده به ۱۲۰ معلول از این طریق خدمات و تجهیزات توانبخشی ارائه شود.نوع پرست افزود: از میزان اعتبار ذکر شده ۱۲ میلیارد تومان صرف وسایل ارتوپدی فنی شامل پروتز و اوروتز می شود.مدیرکل دفتر مراکز توانبخشی روزانه بهزیستی کشور گفت: همچنین امسال به ازای هر نفر۷۰۰ هزار تومان برای تامین وسایل بهداشتی در نظر گرفته شده است.وی بیمه را مهمترین مشکل حوزه توانبخشی برشمرد و گفت: تحت پوشش بیمه نبودن باعث می شود برخی افراد در نوبت بمانند اما اگر قانون جامع حمایت از معلولین بازنگری شود میتوان امیدوار بود که این خدمات توانبخشی و کمک توانبخشی تحت پوشش بیمه برود.نوع پرست، اولویت خدماتدهی در حوزه وسایل کمک توانبخشی را کودکان عنوان کرد.وی به فعالیت سه دفتر تخصصی در حوزه توانبخشی اشاره کرد و افزود: این دفاترشامل دفتر توانبخشی مراقبتی و خدمات شبانه روزی، دفتر توانبحشی روزانه و توانپزشکی و دفتر فعالیتهای رفاهی و اجتماعی هستند و هر دفتر خدمات متعددی را به معلولان ارائه می دهد.کپی شد"
} | [
1164,
5091,
63590,
264,
20673,
16982,
259,
39853,
18858,
72926,
5341,
87563,
406,
4029,
3727,
554,
1538,
75138,
6034,
259,
32689,
509,
4660,
8654,
376,
2801,
259,
1699,
1240,
23711,
5341,
87563,
406,
554,
1538,
75138,
6034,
916,
259,
1690... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
14004,
282,
43060,
272,
238796,
43060,
334,
3620,
602,
129493,
331,
202001,
270,
19406,
326,
10787,
43060,
753,
1043,
37893,
379,
43060,
272,
103398,
329,
238796,
266,
259,
41459,
43060,
405,
13498,
360,
6445,
513,
238796,
22823,
259,
265,
... |
{
"phonemize": "tærfændi dʒædid dær fæzɑje mædʒɑzi ke ʃɑrʒe telefonhæmrɑh ʃæhrvændɑn rɑ be bæhɑnedɑdæne ʃɑrʒe biʃtærxɑli mikærd. be ɡozɑreʃe servis « entezɑmi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, særhænɡ æsædollɑh zæhmætkeʃ ræʔise polise fætɑje kermɑnʃɑh bɑ eʔlɑme in xæbær ɡoft : færdi bɑ morɑdʒeʔe be polis fætɑ ostɑne næsæbte be æz dæst ræftæne ʃɑrʒe telefonhæmrɑh xod ʃɑki væ xɑstɑre pejɡiri ɑn ʃod. vej ɡoft : bær æsɑse in ɡozɑreʃ, pæs æzbæræræsihɑje polisi moʃæxxæs ʃod, ʃɑki bærɑje ʃɑrʒe biʃtærɑze tærfændhɑi estefɑde kærde ke dorsɑjæthɑ væ veblɑɡhɑ be bæhɑne ezdijɑde ʃɑrʒ ɡozɑʃte miʃævæd. zæhmætkeʃ æfzud : bɑ eqdɑmɑte suræt ɡerefte væ ændʒɑme esteʔlɑmɑte lɑzem æzmæbɑdi zi ræbte kolɑhbærdɑr ʃenɑsɑi væ ehzɑr ʃod. vej ɡoft : mottæhæm pæs æz bɑzdʒui væ movɑdʒehʃodæn bɑ dælɑjel væ mædɑreke kɑfi be dʒorme xod eqrɑr væ ænɡize xod rɑ ɡereftæne ʃɑrʒe biʃtær æz æfrɑde sɑdeloh væ tæmæʔkɑr bæjɑn dɑʃt. zæhmætkeʃ ɡoft : mottæhæm bɑ qærɑrædɑdæne jek kode enteqɑle ʃɑrʒ dær veblɑɡ væ dærdʒe in ke ændʒɑme in tærfænd, ʃɑrʒe ʃomɑ rɑ tʃændin berɑbræxvɑhæd kærd væ ælbætte fæqæt se bɑremitævɑnid æz in kod estefɑde konid, sæʔj dær tæhrike moxɑtæb bærɑje estefɑde æz in kod dɑʃt væ bɑ in ʃive æz ʃæhrvændɑne kolɑhbærdɑri suræt miɡereft. ræʔise polis fætɑje be ʃæhrvændɑne hoʃdɑrdɑd : dær suræte ædæmɑɡɑhi æz tærfændhɑje ʃɑrʒ æz ɑnhɑ estefɑde nækærde væ ʃɑrʒhɑje xod rɑ æz tæriqe sɑjthɑje operɑtor væ mærɑkeze qɑbele eʔtemɑd xærid kærde væ rɑhnæmɑje estefɑde æz tærfændhɑje ʃɑrʒ rɑ fæqæt æz sɑjthɑje operɑtor hæmrɑhe mærbute beɡirænd væ færibe ɑɡæhihɑje ʃɑrʒe biʃtær rɑ næxorænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nترفندی جدید در فضای مجازی که شارژ تلفنهمراه شهروندان را به بهانهدادن شارژ بیشترخالی میکرد.\n\n \n\nبه گزارش سرویس «انتظامی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سرهنگ اسدالله زحمتکش رییس پلیس فتای کرمانشاه با اعلام این خبر گفت: فردی با مراجعه به پلیس فتا استان نسبت به از دست رفتن شارژ تلفنهمراه خود شاکی و خواستار پیگیری آن شد.\n\n\n\nوی گفت: بر اساس این گزارش، پس ازبررسیهای پلیسی مشخص شد، شاکی برای شارژ بیشتراز ترفندهایی استفاده کرده که درسایتها و وبلاگها به بهانه ازدیاد شارژ گذاشته میشود.\n\n\n\nزحمتکش افزود: با اقدامات صورت گرفته و انجام استعلامات لازم ازمبادی ذی ربط کلاهبردار شناسایی و احضار شد.\n\n\n\nوی گفت: متهم پس از بازجویی و مواجهشدن با دلایل و مدارک کافی به جرم خود اقرار و انگیزه خود را گرفتن شارژ بیشتر از افراد سادهلوح و طمعکار بیان داشت.\n\n\n\nزحمتکش گفت: متهم با قراردادن یک کد انتقال شارژ در وبلاگ و درج این که انجام این ترفند، شارژ شما را چندین برابرخواهد کرد و البته فقط سه بارمیتوانید از این کد استفاده کنید، سعی در تحریک مخاطب برای استفاده از این کد داشت و با این شیوه از شهروندان کلاهبرداری صورت میگرفت.\n\n\n\nرییس پلیس فتای به شهروندان هشدارداد: در صورت عدمآگاهی از ترفندهای شارژ از آنها استفاده نکرده و شارژهای خود را از طریق سایتهای اپراتور و مراکز قابل اعتماد خرید کرده و راهنمای استفاده از ترفندهای شارژ را فقط از سایتهای اپراتور همراه مربوطه بگیرند و فریب آگهیهای شارژ بیشتر را نخورند.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
259,
118558,
41239,
7178,
509,
1189,
28270,
20071,
9056,
934,
4537,
28416,
766,
57562,
1373,
12517,
4211,
15638,
941,
916,
554,
554,
3727,
259,
53522,
4537,
28416,
259,
11732,
112588,
406,
822,
3716,
260,
554,
259,
11602,
2557,
52931,
404... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
37893,
6983,
79017,
266,
331,
240451,
2731,
37834,
331,
10787,
80959,
360,
43060,
608,
134410,
285,
240451,
43060,
1383,
513,
259,
238796,
43060,
286,
240451,
265,
4695,
106992,
282,
286,
43060,
334,
259,
238796,
2731,
6748,
92913,
285,
430... |
{
"phonemize": "ostɑndɑre qæzvin : pærdɑxtæn be æmre værzeʃ, sælɑmæte dʒɑmeʔe rɑ tæzmin mi konæd.............................................................. e qæzvin, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr noh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. værzeʃi. bɑnovɑn. ostɑndɑre qæzvin ɡoft : pærdɑxtæn be æmre værzeʃ, sælɑmæte dʒɑmeʔe rɑ tæzmin mi konæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, sejjed \" æhmæde næsri \" ruze se ʃænbe dær ɑine tædʒlil æz bɑnovɑne værzeʃkɑre medɑle ɑvære ostɑn, æfzud : tæʔmime værzeʃ dær bejne tæmɑmi mærdome dʒɑmeʔee xosusæn bɑnovɑn, zendeɡi sɑlemi rɑ bærɑje tæmɑm æqʃɑre dʒɑmeʔe dær pej xɑhæd dɑʃt. vej, særmɑje ɡozɑri dær æmre værzeʃ rɑ besijɑr mohem dɑnest væ tæsrih kærd : rævɑdʒe værzeʃ bejne dʒævɑnɑn, bezehkɑri væ dʒærɑjem rɑ tɑ hædde zjɑdi kɑheʃ mi dæhæd. næsri hæmtʃenin be piʃræft hɑje æxire værzeʃe bɑnovɑn dær ostɑne qæzvin væ timhɑje ʃerkæt konænde dær liɡ hɑje bærtær eʃɑre kærd væ ɡoft : bærɑje hozure porqodræte bɑnovɑn dær liɡ hɑje moxtælef bɑ særmɑje ɡozɑrɑne ostɑn dær hɑle mozɑkere hæstim. moʃɑvere ostɑndɑr dær omure bɑnovɑn væ xɑnevɑde niz dær in ɑin bɑ eʃɑre be deræxʃeʃe zænɑne værzeʃkɑre keʃvær dær mosɑbeqɑte bejne olmelæli æxir ɡoft : bɑnovɑne irɑni dær hæme zæmine hɑ, tʃehree jek zæne mosælmɑn rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃtænd. \" mæʔsume mæʔsumi fer \" æfzud : hozure værzeʃkɑrɑne zæn ke dær mosɑbeqɑte dɑxeli væ xɑredʒi bɑ puʃeʃe kɑmele eslɑmi ʃerkæt mi konænd, pæjɑm hɑje mohem væ ærzeʃmændi rɑ bærɑje sɑjere keʃværhɑje donjɑ dær pej dɑræd. vej, hæmtʃenin be fæʔɑlijæte bɑnovɑn dær sɑjere fæʔɑlijæt hɑje edʒtemɑʔi eʃɑre kærd væ ezhɑrdɑʃt : in fæʔɑlijæt dær qɑlebe puʃeʃe eslɑmi, færhænɡe æsil væ bærtæri rɑ be donjɑ sɑder mi konæd. dær pɑjɑn æz \" æfsɑne hæsæne nɑjebi \", \" minɑ ʃærifi \" væ \" nɑhide nædʒæfi \", dær reʃte bæsketbɑl, \" nɑhid jɑræke selxori \", \" sæmirɑ dʒælilvænd \" væ \" moʒɡɑn kærbi \" dær reʃte ɡolbɑl, \" rojɑ mædɑh \" væ \" ækræm sæbækru \" dær vɑlibɑle neʃæste væ \" sɑmere xɑnbɑn \" dær reʃte futsɑl ke dær mosɑbeqɑt bejne olmelæli ænɑvine bærtær rɑ kæsb kærde budænd, tædʒlil ʃod. ostɑne qæzvin dɑrɑje hidʒdæh hezɑr væ pɑnsæd værzeʃkɑr sɑzmɑn jɑfte zæn mi bɑʃæd. kɑf slæʃ do se hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre tʃɑhɑrsædo hæftɑdojek sɑʔæte hidʒdæh : tʃehelotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "استاندار قزوین: پرداختن به امر ورزش، سلامت جامعه را تضمین می کند\n..............................................................قزوین، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/09/86\nداخلی.ورزشی.بانوان. استاندار قزوین گفت: پرداختن به امر ورزش، سلامت جامعه را تضمین می کند. به گزارش ایرنا، سید \"احمد نصری\" روز سه شنبه در آیین تجلیل از بانوان\nورزشکار مدال آور استان، افزود: تعمیم ورزش در بین تمامی مردم جامعه خصوصا\nبانوان، زندگی سالمی را برای تمام اقشار جامعه در پی خواهد داشت. وی، سرمایه گذاری در امر ورزش را بسیار مهم دانست و تصریح کرد: رواج\nورزش بین جوانان، بزهکاری و جرایم را تا حد زیادی کاهش می دهد. نصری همچنین به پیشرفت های اخیر ورزش بانوان در استان قزوین و تیمهای\nشرکت کننده در لیگ های برتر اشاره کرد و گفت: برای حضور پرقدرت بانوان\nدر لیگ های مختلف با سرمایه گذاران استان در حال مذاکره هستیم. مشاور استاندار در امور بانوان و خانواده نیز در این آیین با اشاره به\nدرخشش زنان ورزشکار کشور در مسابقات بین المللی اخیر گفت : بانوان ایرانی\nدر همه زمینه ها ، چهره یک زن مسلمان را به نمایش گذاشتند. \"معصومه معصومی فر\" افزود : حضور ورزشکاران زن که در مسابقات داخلی و\nخارجی با پوشش کامل اسلامی شرکت می کنند، پیام های مهم و ارزشمندی را برای\nسایر کشورهای دنیا در پی دارد. وی، همچنین به فعالیت بانوان در سایر فعالیت های اجتماعی اشاره کرد و\nاظهارداشت: این فعالیت در قالب پوشش اسلامی، فرهنگ اصیل و برتری را به\nدنیا صادر می کند. در پایان از \"افسانه حسن نایبی\" ، \"مینا شریفی\" و \"ناهید نجفی\" ، در\nرشته بسکتبال ، \"ناهید یارکه سلخوری\" ،\"سمیرا جلیلوند\" و \"مژگان کربی\" در\nرشته گلبال ، \"رویا مداح\" و \"اکرم سبکرو\" در والیبال نشسته و \"سامره\nخانبان\" در رشته فوتسال که در مسابقات بین المللی عناوین برتر را کسب کرده\nبودند، تجلیل شد. استان قزوین دارای 18 هزار و 500 ورزشکار سازمان یافته زن می باشد.ک/2\n 3404/587\nشماره 471 ساعت 18:44 تمام\n\n\n "
} | [
259,
47511,
2588,
21100,
2154,
267,
259,
30071,
586,
554,
31807,
259,
22680,
343,
259,
36785,
259,
13317,
376,
916,
43709,
10785,
822,
5606,
259,
60472,
2464,
2464,
2464,
2278,
21100,
2154,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
849,
82191,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
11326,
43060,
2104,
43060,
380,
1911,
2731,
360,
5279,
259,
267,
421,
10787,
285,
43060,
25775,
2731,
272,
390,
259,
2731,
282,
380,
28828,
1043,
238796,
261,
259,
110422,
43060,
125978,
346,
331,
240451,
43060,
645,
240209,
265,
259... |
{
"phonemize": "ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi ilɑm, ɡoft : melɑk væ æbzɑr bærɑje hæme mæsʔulɑn, qɑnun æst væ hitʃ mæsʔuli dær hitʃ sæmti nemitævɑnæd færɑe qɑnuni væ sæliqei æmæl konæd. ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi ilɑm, ɡoft : melɑk væ æbzɑr bærɑje hæme mæsʔulɑn, qɑnun æst væ hitʃ mæsʔuli dær hitʃ sæmti nemitævɑnæd færɑe qɑnuni væ sæliqei æmæl konæd. \" æli mæhdixɑni \" dær hæmɑjeʃe ɑmuzeʃi bɑzræsɑne eftexɑri ostɑne ilɑm ezhɑr kærd : kæmbude personele dæstɡɑhhɑje nezɑræti bɑʔes miʃævæd tɑ sɑzemɑne bɑzræsi be onvɑne dæstɡɑhe nezɑræti, æz zærfijæthɑje mærdomi væ bɑzræsɑne eftexɑri væ tæʃækkolhɑje qejredolæti bærɑje piʃborde æhdɑfe qɑnuni xod estefɑde konæd. vej bɑ eʃɑre be æhæmmijæte æmr be mæʔruf væ næhj æz monker dær bejne dæstɡɑhhɑje dolæti, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be inke ehsɑse mæsʔulijæt dær qebɑle ettefɑqɑte pirɑmun æz tækɑlife ʃærʔi hæme mɑ æst sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær tæsmim be idʒɑd væ rɑhændɑzi tærhe bɑzræsɑne eftexɑri dær sæthe keʃvær kærde æst. mæhdi xɑni be fælsæfe vodʒudi tærhe bɑzræsɑne eftexɑri eʃɑre væ xɑterneʃɑn kærd : ehsɑse mæsʔulijæt dær qebɑle sɑlemsɑzi fæzɑje edɑri, moʃkelɑt pirɑmune dæstɡɑhhɑje edɑri væ edʒrɑi keʃvær væ inke qeflæt æz æmre nezɑræt sædæmɑte dʒobrɑne nɑpæziri be sisteme edɑri keʃvær vɑred mikonæd væ æz tæræfi zærfijæte besijɑr xube nezɑræthɑje omumi væqire dolæti forsæthɑje bi næziri be dæstɡɑhe nezɑræti dʒæhæte ɡostæreʃe æmre nezɑræt eʔtɑ mikonæd. ræʔise sɑzemɑne bɑzræsi ilɑm bɑ bærʃæmærdæne mostænædɑte qɑnuni tærhe bɑzræsɑne eftexɑri, tæsrih kærd : bɑ hæmkɑri bɑzræsɑne eftexɑri mitævɑn æz zærfijæte qɑnuni bevodʒud ɑmæde be næhvi æhsæn estefɑde kærd væ fæzɑje edɑri ostɑn rɑ be sæmte sælɑmæte biʃtærsuq dɑd. vej edɑme dɑd : ostɑne ilɑm æz næzære sælɑmæte edɑri dær rædee sɑlemtærin ostɑnhɑ æst væli in be mæʔnɑje mætlub budæne omur væ næbude moʃkel dær ostɑn nist væ in æmr mitævɑnæd zæminesɑze hozure bɑzræsɑne eftexɑri dær ærse sælɑmæte edɑri ostɑn bɑʃæd. mæhdixɑni dær edɑme hæmeɡɑn rɑbe ræʔɑjæte qɑnune tosije væ tæsrih kærd : melɑk væ æbzɑre kɑr bærɑje hæme mɑ qɑnun æst væ hitʃ mæsʔuli extijɑre færɑe qɑnuni nædɑræd væ lezɑ hæmkɑrɑne eftexɑri sɑzemɑne bɑzræsi kolle keʃvær bɑ næsbælʔin qærɑr dɑdæne qɑnun dær hæme dʒɑ bær æsɑse mævɑzine qɑnuni æmæl konænd. ɑʃnɑi bɑ sɑzemɑne bɑzræsi væ mænʃure æxlɑqi sɑzmɑn, tærhe bɑzræsɑne eftexɑri, kolliɑte hefɑzæt væ ettelɑʔɑt, zæruræt væ æhæmmijæte æmr be mæʔruf væ næhj æz monker, osule ɡozɑreʃnevisi væ ɑine mokɑtebɑte edɑri dær nezɑræt væ bɑzræsi æz dʒomle bærnɑme hɑje in ɑmuzeʃe jek ruze bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "رییس سازمان بازرسی ایلام، گفت: ملاک و ابزار برای همه مسوولان، قانون است و هیچ مسوولی در هیچ سمتی نمیتواند فرا قانونی و سلیقهای عمل کند. \n \nرییس سازمان بازرسی ایلام، گفت: ملاک و ابزار برای همه مسوولان، قانون است و هیچ مسوولی در هیچ سمتی نمیتواند فرا قانونی و سلیقهای عمل کند. \n\n\n\n\"علی مهدیخانی\" در همایش آموزشی بازرسان افتخاری استان ایلام اظهار کرد: کمبود پرسنل دستگاههای نظارتی باعث میشود تا سازمان بازرسی به عنوان دستگاه نظارتی، از ظرفیتهای مردمی و بازرسان افتخاری و تشکلهای غیردولتی برای پیشبرد اهداف قانونی خود استفاده کند.\n\nوی با اشاره به اهمیت امر به معروف و نهی از منکر در بین دستگاههای دولتی، افزود: با توجه به اینکه احساس مسوولیت در قبال اتفاقات پیرامون از تکالیف شرعی همه ما است سازمان بازرسی کل کشور تصمیم به ایجاد و راهاندازی طرح بازرسان افتخاری در سطح کشور کرده است.\n\nمهدی خانی به فلسفه وجودی طرح بازرسان افتخاری اشاره و خاطرنشان کرد: احساس مسوولیت در قبال سالمسازی فضای اداری، مشکلات پیرامون دستگاههای اداری و اجرایی کشور و اینکه غفلت از امر نظارت صدمات جبران ناپذیری به سیستم اداری کشور وارد میکند و از طرفی ظرفیت بسیار خوب نظارتهای عمومی وغیر دولتی فرصتهای بی نظیری به دستگاه نظارتی جهت گسترش امر نظارت اعطا میکند.\n\n\n\nرییس سازمان بازرسی ایلام با برشمردن مستندات قانونی طرح بازرسان افتخاری، تصریح کرد: با همکاری بازرسان افتخاری میتوان از ظرفیت قانونی بوجود آمده به نحو احسن استفاده کرد و فضای اداری استان را به سمت سلامت بیشترسوق داد.\n\n\n\nوی ادامه داد: استان ایلام از نظر سلامت اداری در رده سالمترین استانها است ولی این به معنای مطلوب بودن امور و نبود مشکل در استان نیست و این امر میتواند زمینهساز حضور بازرسان افتخاری در عرصه سلامت اداری استان باشد.\n\n\n\nمهدیخانی در ادامه همگان رابه رعایت قانون توصیه و تصریح کرد: ملاک و ابزار کار برای همه ما قانون است و هیچ مسوولی اختیار فرا قانونی ندارد و لذا همکاران افتخاری سازمان بازرسی کل کشور با نصبالعین قرار دادن قانون در همه جا بر اساس موازین قانونی عمل کنند.\n\n\n\nآشنایی با سازمان بازرسی و منشور اخلاقی سازمان، طرح بازرسان افتخاری، کلیات حفاظت و اطلاعات، ضرورت و اهمیت امر به معروف و نهی از منکر، اصول گزارشنویسی و آیین مکاتبات اداری در نظارت و بازرسی از جمله برنامه های این آموزش یک روزه بود.\n\n انتهای پیام\n"
} | [
13474,
11618,
14727,
7632,
38430,
1997,
15394,
343,
5021,
267,
548,
34479,
341,
8493,
21732,
259,
1699,
259,
12620,
259,
137157,
209041,
343,
11224,
950,
341,
10159,
3054,
259,
137157,
11388,
509,
10159,
3054,
9356,
2394,
10187,
5341,
883,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
330,
43060,
360,
286,
2731,
522,
386,
43060,
282,
261,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
25852,
43060,
314,
300,
2731,
259,
2731,
316,
360,
43060,
286,
124255,
43060,
608,... |
{
"phonemize": "toziʔe kɑqæze ærzɑnqejmæt bejne ruznɑmehɑje særɑsæri væ ostɑni æz emruz ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, toziʔe sæhmijeje kɑqæze ærzɑnqejmæt bejne ruznɑmehɑje særɑsæri væ ostɑni æz sobhe emruz ʃænbe, jɑzdæh ɑzærmɑh pærɑntezbæste tævæssote moʔæsseseje færhænɡi mætbuʔɑti næʃærɑværɑn ɑqɑz ʃode æst. sæhmijeje kɑqæze ærzɑn ælɑve bær ruznɑmehɑje særɑsæri dær mjɑne mætbuʔɑte mæhælli niz ke bɑ tærtibe enteʃɑre ruznɑme, do jɑ se ruz dær hæftee montæʃer miʃævænd toziʔ xɑhæd ʃod. modirɑne mæsʔule ruznɑmehɑ pæs æz dærjɑfte hævɑleje kɑqæz, se ruz forsæt dɑrænd hæzineje ɑn rɑ pærdɑxt væ æz kɑrxɑneje sænɑjeʔe tʃub væ kɑqæze mɑzændærɑn, kɑqæz dærjɑft konænd. qejmæte in kɑqæze jek hezɑro hæʃtsæd tumɑn be ezɑje hær kiluɡeræm væ moʔɑdele qejmæte tæmɑmʃode æst. toziʔe kɑqæz bejne mætbuʔɑte særɑsæri væ mæhælli be bæhɑje zire qejmæte bɑzɑr bɑ hædæfe komæk be tænzime bɑzɑr væ soq dɑdæne kɑqæze tolide dɑxel be sæmte mæsræfkonændeje æsli ɑn, jæʔni mætbuʔɑt ændʒɑm miʃævæd. nævæd ruznɑmeje mæntæqei, ostɑni væ mæhælli væ ʃæstopændʒ ruznɑmeje særɑsæri mæʃmule in tæshilɑt qærɑr xɑhænd ɡereft. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nتوزیع کاغذ ارزانقیمت بین روزنامههای سراسری و استانی از امروز آغاز شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، توزیع سهمیهی کاغذ ارزانقیمت بین روزنامههای سراسری و استانی از صبح امروز (شنبه، 11 آذرماه) توسط مؤسسهی فرهنگی - مطبوعاتی نشرآوران آغاز شده است. \n\n\n\nسهمیهی کاغذ ارزان علاوه بر روزنامههای سراسری در میان مطبوعات محلی نیز که با ترتیب انتشار روزنامه، دو یا سه روز در هفته منتشر میشوند توزیع خواهد شد. مدیران مسئول روزنامهها پس از دریافت حوالهی کاغذ، سه روز فرصت دارند هزینهی آن را پرداخت و از کارخانهی صنایع چوب و کاغذ مازندران، کاغذ دریافت کنند.\n\n\n\nقیمت این کاغذ 1800 تومان به ازای هر کیلوگرم و معادل قیمت تمامشده است. توزیع کاغذ بین مطبوعات سراسری و محلی به بهای زیر قیمت بازار با هدف کمک به تنظیم بازار و سوق دادن کاغذ تولید داخل به سمت مصرفکنندهی اصلی آن، یعنی مطبوعات انجام میشود.\n\n\n\n90 روزنامهی منطقهیی، استانی و محلی و 65 روزنامهی سراسری مشمول این تسهیلات قرار خواهند گرفت. \n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | [
259,
55902,
6292,
1072,
20955,
13370,
941,
7226,
9209,
4029,
13830,
1091,
40076,
20701,
341,
12363,
406,
695,
259,
18476,
1424,
19302,
3164,
260,
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
29778,
259,
55902,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
288,
1383,
240209,
265,
408,
43060,
781,
2731,
1043,
259,
10787,
360,
43060,
25548,
1057,
125978,
270,
390,
20689,
259,
41459,
272,
43060,
79599,
43060,
608,
259,
49404,
43060,
49404,
266,
300,
2731,
259,
11326,
43060,
516,
259,
2731,
360... |
{
"phonemize": "in sɑjt neveʃt : ettehɑm elhɑd be jek færde mæsihi moʔtæqed ke tæfækkorɑte eqtesɑdi susiɑlisti dɑræd, dʒɑleb æst. e foqæhɑe tɑkonun hokme hormæte vorude æhle ketɑb be mæsɑdʒed be dʒoz mæsædʒdɑlæhrɑm væ mæsdʒede ælnæbi pærɑntezbæste rɑ sɑder nækærde ænd. rædʒɑnijuzæhmætʃænin bɑ enteqɑd æz ræsɑne hɑi ke hozure tʃɑvez dær hæræme ræzævi rɑ næpæsændide budænd neveʃt : in ræsɑnehɑ bærɑje æxbɑri mæbni bær ælɑqemændi ʃæxsijæthɑje bærdʒæste dʒæhɑni æz xɑnænde væ værzeʃkɑr ɡerefte tɑ sijɑsætmædɑr be mæfɑhime eslɑmi sær væ dæst miʃekænænd væ æknun hozure jek ræisdʒomhure moqtæder dær hæræme emɑmrezɑ ejn pærɑntezbæste rɑ qejreʃærʔi midɑnænd.",
"text": "این سایت نوشت: اتهام الحاد به یک فرد مسیحی معتقد که تفکرات اقتصادی سوسیالیستی دارد، جالب است. فقها تاکنون حکم حرمت ورود اهل کتاب به مساجد (به جز مسجدالحرام و مسجد النبی) را صادر نکرده اند.رجانیوزهمچنین با انتقاد از رسانه هایی که حضور چاوز در حرم رضوی را نپسندیده بودند نوشت: این رسانهها برای اخباری مبنی بر علاقهمندی شخصیتهای برجسته جهانی از خواننده و ورزشکار گرفته تا سیاستمدار به مفاهیم اسلامی سر و دست میشکنند و اکنون حضور یک رئیسجمهور مقتدر در حرم امامرضا(ع) را غیرشرعی میدانند. "
} | [
953,
10141,
24491,
267,
259,
38694,
633,
402,
123307,
554,
2665,
23583,
259,
133609,
93771,
1491,
27772,
934,
12412,
82000,
259,
27967,
1086,
35047,
1463,
75138,
6846,
343,
1576,
37491,
950,
260,
11008,
913,
259,
36084,
21479,
259,
18423,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
281,
259,
263,
43060,
385,
270,
33906,
238796,
270,
259,
267,
259,
5765,
334,
43060,
282,
362,
334,
43060,
285,
390,
384,
314,
44587,
368,
134410,
263,
17102,
949,
240209,
270,
2731,
114334,
513,
37893,
367,
2731,
69598,
43060,
346,
154... |
{
"phonemize": ", hodʒdʒætoleslɑm vɑlmsælmin sidɑbrɑhim ræisi emʃæb dær mærɑseme ʃæbe ʃæhɑdæte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær hæræme monævvære ræzævi ezhɑr dɑʃt : æz hozure tæmɑmi xɑdemɑn væ xedmætɡozɑrɑne moxlese in ɑstɑne moqæddæs væ hæme mæsʔulɑn dær in mærɑseme bɑʃokuh tæqdir mikonæm æbdollɑh bone eʔuɑne xedmæte emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste resid væ æz iʃɑn xɑst bærɑje vej væ æhlæʃ doʔɑ ʃævæd væ hæzræt færmudænd be xodɑ soɡænd æʔmɑle ʃomɑ hær ruz piʃe ruje mɑst. tolijæte ɑstɑne qodse ræzævi æfzud : ʃomɑ dær mæhzære emɑme roʔuf hæstid æʔmɑl væ ræftɑre mɑ dær mæhzære xodɑ væ ræsule xodɑ æst moʔmen hæzræte æli ejn pærɑntezbæste væ færzændɑne ust væ tæmɑm æʔmɑle mɑ piʃe ruje æʔeme æst. in sæbr væ æstæqɑmæte mellæte irɑn dær bærɑbære doʃmæni doʃmænɑn niz ruberuje æʔeme æst væ in sæfɑrɑi tʃehel sɑle niz, piʃe ruje æʔeme æst. ræisi ɡoft : tæfævvoq væ bærtæri mellæte irɑn be bærtæri nɑm væ monzælete emɑmæt væ velɑjæt æst bæʔd æz tʃehel sɑle movæffæqijæt, nezɑme moqæddæse eslɑmi piʃe ruje hæmeɡɑn qærɑr dɑræd væ dʒɑjɡɑh in nezɑm væ bærekæte xune ʃæhidɑn rɑ mibinænd væ mixɑhænd bɑ dʒænɡe eqtesɑdi væ ræsɑnei væ rævɑni mellæte irɑn rɑ motevæqqef væ mædʒbur be æqæb neʃini konænd æmmɑ mɑ pejrævi ɑqɑ væ moqtædɑi hæstim ke mobɑrezi xæsteɡi nɑpæzir æst ke doʃmæn rɑ dær dʒærijɑne toteʔe hæzme dʒærijɑne emɑmæt dær xælɑfte vɑdɑr be æqæb neʃini kærd. ozvi mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri tæsrih kærd : emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste særmɑje vodʒude ræsule xodɑ hæstænd væ in særmɑje bæʔd æz rehlæte pæjɑmbære kɑrsɑz bud væ næbovvæt mohæmmæd sɑd pærɑntezbæste væ æmɑmæte æli ejn pærɑntezbæste rɑ hefz kærd væ hæmin sire ræzævi bud ke dʒærijɑne emɑmæt væ næbovvæt rɑ hefz kærd toseʔe mæʔɑrefe ræzævi dær ɑn zæmɑn æz hæme zæmɑnhɑe biʃtær bud væ ensedʒɑme dʒɑmeʔee eslɑmi væ bærækɑti ke iʃɑn bærɑje dʒɑmeʔe dɑʃtænd besijɑr zjɑd bud.",
"text": "، حجتالاسلام والمسلمین سیدابراهیم رئیسی امشب در مراسم شب شهادت امام رضا(ع) در حرم منور رضوی اظهار داشت: از حضور تمامی خادمان و خدمتگزاران مخلص این آستان مقدس و همه مسئولان در این مراسم باشکوه تقدیر میکنم؛ عبدالله بن اعوان خدمت امام رضا(ع) رسید و از ایشان خواست برای وی و اهلش دعا شود و حضرت فرمودند به خدا سوگند اعمال شما هر روز پیش روی ماست.تولیت آستان قدس رضوی افزود: شما در محضر امام رئوف هستید؛ اعمال و رفتار ما در محضر خدا و رسول خدا است؛ مومن حضرت علی(ع) و فرزندان اوست و تمام اعمال ما پیش روی ائمه است. این صبر و استقامت ملت ایران در برابر دشمنی دشمنان نیز روبروی ائمه است و این صفآرایی 40 ساله نیز، پیش روی ائمه است.رئیسی گفت: تفوق و برتری ملت ایران به برتری نام و منزلت امامت و ولایت است؛ بعد از 40 سال موفقیت، نظام مقدس اسلامی پیش روی همگان قرار دارد و جایگاه این نظام و برکت خون شهیدان را میبینند و میخواهند با جنگ اقتصادی و رسانهای و روانی ملت ایران را متوقف و مجبور به عقب نشینی کنند اما ما پیرو آقا و مقتدایی هستیم که مبارزی خستگی ناپذیر است که دشمن را در جریان توطئه هضم جریان امامت در خلافت وادار به عقب نشینی کرد.عضو مجلس خبرگان رهبری تصریح کرد: امام رضا(ع) سرمایه وجود رسول خدا هستند و این سرمایه بعد از رحلت پیامبر کارساز بود و نبوت محمد(ص) و امامت علی(ع) را حفظ کرد و همین سیره رضوی بود که جریان امامت و نبوت را حفظ کرد؛ توسعه معارف رضوی در آن زمان از همه زمانها بیشتر بود و انسجام جامعه اسلامی و برکاتی که ایشان برای جامعه داشتند بسیار زیاد بود."
} | [
259,
343,
16208,
636,
61710,
341,
91745,
2154,
34655,
107267,
76176,
50634,
51924,
7065,
60400,
509,
5448,
22364,
7144,
14951,
29921,
14266,
30596,
312,
1923,
271,
509,
259,
57453,
556,
2737,
73572,
8617,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
695,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
261,
54923,
240451,
285,
240451,
104325,
77937,
280,
43060,
282,
300,
43060,
280,
282,
110422,
1351,
68146,
43060,
1817,
43060,
9961,
259,
286,
2731,
3246,
724,
238796,
2731,
316,
331,
10787,
326,
10787,
43060,
263,
8536,
259,
238796,
... |
{
"phonemize": "ræʔise setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærz ɡoft : ɑmɑr væ ærqɑm neʃɑn midæhæd emsɑl vɑredɑte kɑlɑhɑje bi kejfijæt væ bondʒol be keʃvær æfzɑjeʃ jɑfte æst. fædɑhosejne mɑleki dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste bɑ eʔlɑme in ke æfzɑjeʃe væzni vɑredɑte kɑlɑ væ kɑheʃe ærzeʃi ɑn neʃɑn mi dæhæd ke kɑlɑhɑje vɑredɑti be sæmte bi kejfijæt budæn hærekæt kærdeænd. u edɑme dɑd : dær hɑli ke væzne kɑlɑhɑje vɑredɑti dævɑzdæh dærsæd æz ebtedɑje emsɑl æfzɑjeʃ dɑʃte æmmɑ ærzeʃe ɑn ʃɑnzdæh dærsæd kɑheʃ jɑfte væ in melɑki bærɑje ɑn æst ke kɑlɑhɑje vɑredɑti kejfijæte xod rɑ æz dæst dɑdeænd. mɑleki hæmtʃenin bɑ bæjɑne inke teʔdɑdi æz qɑtʃɑqtʃijɑne omde ærz ʃenɑsɑi ʃodeænd, ɡoft : e pærvænde in qodde tæʃkil ʃode væ dær hɑle ersɑl be qovee qæzɑije æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز گفت: آمار و ارقام نشان میدهد امسال واردات کالاهای بی کیفیت و بنجل به کشور افزایش یافته است.\n\nفداحسین مالکی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) با اعلام این که افزایش وزنی واردات کالا و کاهش ارزشی آن نشان می دهد که کالاهای وارداتی به سمت بی کیفیت بودن حرکت کردهاند.\n\nاو ادامه داد: در حالی که وزن کالاهای وارداتی 12 درصد از ابتدای امسال افزایش داشته اما ارزش آن 16 درصد کاهش یافته و این ملاکی برای آن است که کالاهای وارداتی کیفیت خود را از دست دادهاند.\n\nمالکی همچنین با بیان اینکه تعدادی از قاچاقچیان عمده ارز شناسایی شدهاند، گفت: پرونده این عده تشکیل شده و در حال ارسال به قوه قضاییه است.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
13474,
11618,
259,
72009,
18228,
16557,
768,
2588,
19953,
6986,
259,
25680,
341,
13370,
5021,
267,
1424,
29468,
341,
11609,
18016,
259,
15065,
822,
17907,
7065,
31127,
259,
11373,
722,
259,
25680,
2791,
3939,
803,
21076,
341,
2864,
14079,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
2718,
43060,
368,
47035,
43060,
5152,
265,
330,
43060,
1911,
43060,
270,
238796,
43060,
23892,
408,
43060,
280,
43060,
300,
2731,
259,
10787,
360,
259,
129842,
2038,
270,
259,
267,
259,
43060,
282,
43060,
286... |
{
"phonemize": "sejjede æbolqɑseme sɑdɑti ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær sɑri æfzud : hæmtʃenin dær moddæt jɑd ʃode teʔdɑde hæftsædo hæʃtɑdodo næfær dær hævɑdese rɑnændeɡi dær ostɑne koʃte ʃodænd ke æz in teʔdɑde sædo nævædose næfær æz ɑnhɑ motor sævɑr bude ænd. vej ezhɑrdɑʃt : bær æsɑse ɑmɑre modʒud bistopændʒ dærsæde tælæfɑte rɑnændeɡi mærbut be motore sævɑrɑn dær in xætte bude æst. vej bæjɑn dɑʃt : sɑri bɑ teʔdɑde siopændʒ næfær væ bɑbel bɑ teʔdɑde bistose næfære biʃtærin væ noʃæhr væ sævɑdkuh hær kodɑm bɑ teʔdɑde do næfære kæmtærin tælæfɑte motor sævɑr rɑ dær in moddæt dɑʃte ænd. modire rævɑbete omumi edɑre kolle dɑdɡostæri mɑzændærɑn ɡoft : biʃtærin ɡoruh senni ke mærɡe motore sævɑrhɑ dær ɑn ettefɑq oftɑde, ɡoruh senni bistojek tɑ si sɑl bude ke teʔdɑde ɑnhɑ ʃæstopændʒ næfær væ bæʔd æz ɑn ɡoruh senni jɑzdæh tɑ bist sɑl bɑ teʔdɑde tʃehelonoh næfær bude æst. sɑdɑti æfzud : ʃɑjeʔtærin ellæte mærɡe mutursurɑn dær tæsɑdofɑt, zærbee mæqzi væ ævɑreze nɑʃi æz ɑn væ sepæs xunrizi væsiʔ, sædæmɑt væ ʃekæsteɡi hɑje moteʔædded æz ævɑmele diɡær mondʒær be mærɡe motorsævɑrɑn bude æst. vej ezɑfe kærd : omid mi rævæd bɑ ræʔɑjæte moqærrærɑte rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi væ estefɑde æz kolɑh væ kæmærbænde imeni ʃɑhed, kɑheʃ tʃeʃmɡire hævɑdese terɑfiki væ rɑnændeɡi dær ostɑn bɑʃim. kɑf slæʃ se ʃeʃsædo noh slæʃ pɑnsædo se",
"text": "'سید ابوالقاسم ساداتی' روز یكشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در ساری افزود: همچنین در مدت یاد شده تعداد 782 نفر در حوادث رانندگی در استان كشته شدند كه از این تعداد 193 نفر از آنها موتور سوار بوده اند.\nوی اظهارداشت: بر اساس آمار موجود 25 درصد تلفات رانندگی مربوط به موتور سواران در این خطه بوده است. \nوی بیان داشت: ساری با تعداد 35 نفر و بابل با تعداد 23 نفر بیشترین و نوشهر و سوادكوه هر كدام با تعداد 2 نفر كمترین تلفات موتور سوار را در این مدت داشته اند. \nمدیر روابط عمومی اداره كل دادگستری مازندران گفت: بیشترین گروه سنی كه مرگ موتور سوارها در آن اتفاق افتاده، گروه سنی 21 تا 30 سال بوده كه تعداد آنها 65 نفر و بعد از آن گروه سنی 11 تا 20 سال با تعداد 49 نفر بوده است. \nساداتی افزود: شایعترین علت مرگ موتورسوران در تصادفات ، ضربه مغزی و عوارض ناشی از آن و سپس خونریزی وسیع ، صدمات و شكستگی های متعدد از عوامل دیگر منجر به مرگ موتورسواران بوده است. \nوی اضافه كرد: امید می رود با رعایت مقررات راهنمایی و رانندگی و استفاده از كلاه و كمربند ایمنی شاهد، كاهش چشمگیر حوادث ترافیكی و رانندگی در استان باشیم.ك/3\n609/503\n "
} | [
259,
277,
182029,
30436,
85764,
22364,
259,
37866,
13499,
277,
4029,
259,
113285,
9797,
509,
5021,
341,
9870,
768,
4382,
31184,
1997,
61066,
509,
1086,
13182,
9236,
4412,
267,
1373,
3054,
11805,
509,
6289,
636,
17552,
2801,
259,
14370,
25... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
28187,
608,
368,
259,
2731,
8087,
781,
43060,
263,
8536,
259,
263,
43060,
285,
43060,
524,
259,
41459,
265,
384,
314,
238796,
2731,
272,
811,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
270,
300,
2731,
259,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
... |
{
"phonemize": "sevvomin hæmɑjeʃe piʃkesvætɑne defɑʔe moqæddæs bɑ moʃɑrekæte sɑzemɑne bɑzneʃæsteɡi niruhɑje mosællæhe esfændmɑh sɑle dʒɑri bærɡozɑr xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe isnɑ, æz pæʒuheʃɡærɑne defɑʔe moqæddæs væ hæmtʃenin mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑhi ælɑqemænd be hoze defɑʔe moqæddæs dæʔvæt ʃode æst tɑ mæqɑlɑte xod rɑ be dæbirxɑnee sevvomin hæmɑjeʃe elmi, pæʒuheʃi piʃkesvætɑne defɑʔe moqæddæs væ bɑzneʃæsteɡɑne niruhɑje mosællæh ersɑl konæd. hoze væ mozuɑte kolli in hæmɑjeʃ be ʃærhe zir æst : jek modirijæt væ færmɑndehi dær defɑʔe moqæddæs do æbʔɑde hoquqi væ sjɑsiː dær defɑʔe moqæddæs se æbʔɑde færhænɡi væ edʒtemɑʔi defɑʔe moqæddæs tʃɑhɑr æbʔɑde eqtesɑdi pændʒ æbʔɑde nezɑmi defɑʔe moqæddæs ʃeʃ æbʔɑde pezeʃki væ mohændesi defɑʔe moqæddæs hæft hoze hɑje tæʔmine edʒtemɑʔi tæmɑm bɑzneʃæsteɡɑne niruhɑje mosællæh mitævɑnænd be tore færdi væ jɑ bɑ moʃɑrekæt væ hæmkɑri jek færde mohæqqeq væ pæʒuheʃɡær dær mehværhɑje hoze defɑʔe moqæddæs næsæbte be erɑʔe mæqɑlɑte xod be dæbirxɑneje hæmɑjeʃ eqdɑm konænd. hæm tʃenin erɑʔe mæqɑle dær mehværhɑje tæʔmine edʒtemɑʔi bærɑje omum pæʒuheʃɡærɑne æʔæm æz nezɑmi, qejrenezɑmi væ bɑzneʃæste belɑmɑneʔ xɑhæd bud. dʒozʔijɑte zæmɑne bærɡozɑri, ɑxærin mohlæte pæzireʃe mæqɑlɑt væ hæmtʃenin næhveje ersɑle mæqɑlɑt be dæbirxɑnee sevvomin hæmɑjeʃe elmi, pæʒuheʃi piʃkesvætɑne defɑʔe moqæddæs væ bɑzneʃæsteɡɑne niruhɑje mosællæh motæʔɑqebæn eʔlɑm xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسومین همایش پیشکسوتان دفاع مقدس با مشارکت سازمان بازنشستگی نیروهای مسلح اسفندماه سال جاری برگزار خواهد شد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، از پژوهشگران دفاع مقدس و همچنین محققان دانشگاهی علاقهمند به حوزه دفاع مقدس دعوت شده است تا مقالات خود را به دبیرخانه سومین همایش علمی، پژوهشی پیشکسوتان دفاع مقدس و بازنشستگان نیروهای مسلح ارسال کند.\n\n\n\nحوزه و موضوعات کلی این همایش به شرح زیر است:\n\n1- مدیریت و فرماندهی در دفاع مقدس\n\n2- ابعاد حقوقی و سیاسی در دفاع مقدس\n\n3- ابعاد فرهنگی و اجتماعی دفاع مقدس\n\n4- ابعاد اقتصادی\n\n5- ابعاد نظامی دفاع مقدس\n\n6- ابعاد پزشکی و مهندسی دفاع مقدس\n\n7- حوزه های تامین اجتماعی\n\n\n\nتمام بازنشستگان نیروهای مسلح میتوانند به طور فردی و یا با مشارکت و همکاری یک فرد محقق و پژوهشگر در محورهای حوزه دفاع مقدس نسبت به ارائه مقالات خود به دبیرخانه ی همایش اقدام کنند.\n\n\n\nهم چنین ارائه مقاله در محورهای تامین اجتماعی برای عموم پژوهشگران اعم از نظامی، غیرنظامی و بازنشسته بلامانع خواهد بود.\n\n\n\nجزئیات زمان برگزاری، آخرین مهلت پذیرش مقالات و همچنین نحوه ارسال مقالات به دبیرخانه سومین همایش علمی، پژوهشی پیشکسوتان دفاع مقدس و بازنشستگان نیروهای مسلح متعاقبا اعلام خواهد شد.\n\nانتهای پیام\n"
} | [
4100,
10785,
1373,
9001,
4446,
13214,
974,
14775,
259,
16381,
548,
27489,
768,
22855,
28873,
14727,
7632,
20817,
74409,
259,
62643,
51564,
5643,
46859,
1234,
49688,
64789,
3037,
259,
21955,
259,
37556,
6590,
883,
3164,
260,
554,
259,
11602,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
18705,
2431,
1351,
28466,
282,
43060,
608,
238796,
265,
1952,
238796,
16954,
379,
104325,
43060,
405,
269,
367,
43060,
240209,
265,
259,
81490,
178530,
2731,
263,
330,
43060,
949,
238796,
43060,
12319,
2731,
346,
259,
263,
43060,
7415,
4306... |
{
"phonemize": "moʔɑvene væzire næft : irɑn mæsire monɑsebi bærɑje tæbɑdole enerʒi hoze dæriɑje xæzær æst.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ nuzdæh bɑku moʔɑvene væzire næfte dʒomhuri eslɑmi irɑn ruze se ʃænbe ɡoft : irɑn mæsire monɑsebi bærɑje tæbɑdole enerʒi hoze dæriɑje xæzær æst. sejjed rezɑ kæsɑi zɑde dær hɑʃije konferɑns bejne olmelæli bærræsi zærfijæte næft væ ɡɑze dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ torkæmænestɑn dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær bɑku æfzud : irɑn zærfijæt hɑje zjɑdi bærɑje hæmkɑri bɑ keʃværhɑje mæntæqe dær bæxʃe enerʒi dɑræd. vej xɑter neʃɑn kærd : dʒomhuri eslɑmi irɑn bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæte hɑi ke æz næzære mænɑbeʔe næft væ ɡɑz væ bærxordɑri æz dɑneʃe fæni dɑræd, mi tævɑnæd tæræfe xubi bærɑje hemɑjæt æz keʃværhɑje hɑʃije dæriɑje xæzær væ tæʔɑmol bɑ ɑnhɑ dær rɑbete bɑ tæbɑdole enerʒi dær mæntæqe bɑʃæd. modire ɑmele ʃerkæte melli næfte irɑn bɑ eʃɑre be ælɑqe mændi tehrɑn bærɑje tæʔɑmole biʃtær bɑ keʃværhɑje hæmsɑje dær bæxʃe enerʒi tæsrih kærd : tædʒrobee ɡozæʃte niz neʃɑn dɑde ke in tæʔɑmole hæmvɑre vodʒud dɑʃte væ ruz be ruz dær hɑle æfzɑjeʃ æst. kæsɑi zɑde bɑ eʃɑre be hæmkɑri irɑn væ torkæmænestɑn væ vɑredɑte ɡɑze tæbiʔi æz in keʃvær ɡoft : æknun irɑn ælɑve bær sævɑpe ɡɑze tæbiʔi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn be næxdʒævɑn, in færɑværde rɑ be torkijee sɑder mi konæd. vej bɑ eʔlɑme ebrɑze ælɑqe irɑn bærɑje moʃɑrekæt dær tærhhɑje toseʔe ʔi keʃværhɑje hæmsɑje, ɑmɑdeɡi tehrɑn rɑ bærɑje ersɑle ɡɑze tæbiʔi torkæmænestɑn be suræte sævɑp pɑjɑpɑje pærɑntezbæste væ jɑ terɑnzit be keʃværhɑje diɡær xɑter neʃɑn kærd. moʔɑvene væzire næfte irɑn ɡoft : bɑ tæhævvolɑte æxire ɡordʒestɑn, dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn dær zæmɑne hɑzer bæxʃi æz næfte xod rɑ æz tæriqe irɑne sɑder mi konæd. kæsɑi zɑde æfzud : bɑ ehdɑse xætte lule nekɑ rej emkɑne hæmle ruzɑne pɑnsæd hezɑr boʃke næft æz tæriqe in sɑzee sɑderɑti færɑhæm ʃode væ mi tævɑn næfte dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, qæzzɑqestɑn væ torkæmænestɑn rɑ be rɑhæti vɑred væ sævɑp kærd. vej dær xosuse bærɡozɑri konferɑns bejne olmelæli bærræsi zærfijæte næft væ ɡɑze dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ torkæmænestɑn niz ɡoft : hejʔæte irɑni bɑ hædæfe qærɑr ɡereftæn dær dʒærijɑne tæhævvolɑte mærbut be mæsɑʔele enerʒi mæntæqe væ niz tæʔɑmol dær in xosus dær in konferɑns ʃerkæt kærde æst. moʔɑvene væzire næft ɡoft : dær in sæfær didɑrhɑi bɑ mæsʔulɑne enerʒi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn, torkæmænestɑn væ torkije ændʒɑm xɑhæd ʃod. konferɑns bejne olmelæli bærræsi zærfijæte næft væ ɡɑze dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ torkæmænestɑn væ hæmkɑri esterɑteʒike ruze se ʃænbe dær bɑku bɑ hozure mæsʔulɑn væ næmɑjændeɡɑn bæxʃe enerʒi bistohæft keʃvære dʒæhɑn æz dʒomle væzirɑne enerʒi torkije, ɡordʒestɑn, væzire toseʔe eqtesɑdi junɑn, moʔɑvene væzire næfte irɑn, næmɑjænde viʒe vezɑræte omure xɑredʒe ɑmrikɑ dær omure enerʒi væ niz mæqɑmɑte eqtesɑdi dʒomhuri ɑzærbɑjedʒɑn væ torkæmænestɑn ɑqɑz ʃod. xɑværæm setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ setɑresetɑre e divisto tʃehelopændʒ ʃomɑre sædo bistohæft sɑʔæte pɑnzdæh : pændʒɑhose tæmɑm",
"text": "معاون وزیر نفت :\nایران مسیر مناسبی برای تبادل انرژی حوزه دریای خزر است\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/06/19\nباکو - معاون وزیر نفت جمهوری اسلامی ایران روز سه شنبه گفت : ایران مسیر\nمناسبی برای تبادل انرژی حوزه دریای خزر است . سید رضا کسایی زاده در حاشیه کنفرانس بین المللی بررسی ظرفیت نفت و گاز\nجمهوری آذربایجان و ترکمنستان در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در باکو\nافزود : ایران ظرفیت های زیادی برای همکاری با کشورهای منطقه در بخش\nانرژی دارد. وی خاطر نشان کرد : جمهوری اسلامی ایران با توجه به ظرفیت هایی که از\nنظر منابع نفت و گاز و برخورداری از دانش فنی دارد ، می تواند طرف خوبی\nبرای حمایت از کشورهای حاشیه دریای خزر و تعامل با آنها در رابطه با\nتبادل انرژی در منطقه باشد. مدیر عامل شرکت ملی نفت ایران با اشاره به علاقه مندی تهران برای تعامل\n بیشتر با کشورهای همسایه در بخش انرژی تصریح کرد : تجربه گذشته نیز نشان\n داده که این تعامل همواره وجود داشته و روز به روز در حال افزایش است . کسایی زاده با اشاره به همکاری ایران و ترکمنستان و واردات گاز طبیعی\nاز این کشور گفت : اکنون ایران علاوه بر سوآپ گاز طبیعی جمهوری آذربایجان\nبه نخجوان ، این فرآورده را به ترکیه صادر می کند. وی با اعلام ابراز علاقه ایران برای مشارکت در طرحهای توسعه ای کشورهای\n همسایه ، آمادگی تهران را برای ارسال گاز طبیعی ترکمنستان به صورت سواپ\n(پایاپای ) و یا ترانزیت به کشورهای دیگر خاطر نشان کرد. معاون وزیر نفت ایران گفت : با تحولات اخیر گرجستان ، جمهوری آذربایجان\n در زمان حاضر بخشی از نفت خود را از طریق ایران صادر می کند. کسایی زاده افزود: با احداث خط لوله نکا ـ ری امکان حمل روزانه 500\nهزار بشکه نفت از طریق این سازه صادراتی فراهم شده و می توان نفت جمهوری\nآذربایجان ، قزاقستان و ترکمنستان را به راحتی وارد و سواپ کرد. وی در خصوص برگزاری کنفرانس بین المللی بررسی ظرفیت نفت و گاز جمهوری\nآذربایجان و ترکمنستان نیز گفت : هیات ایرانی با هدف قرار گرفتن در جریان\n تحولات مربوط به مسایل انرژی منطقه و نیز تعامل در این خصوص در این\nکنفرانس شرکت کرده است . معاون وزیر نفت گفت : در این سفر دیدارهایی با مسوولان انرژی جمهوری\nآذربایجان ، ترکمنستان و ترکیه انجام خواهد شد. کنفرانس بین المللی بررسی ظرفیت نفت و گاز جمهوری آذربایجان و\nترکمنستان و همکاری استراتژیک روز سه شنبه در باکو با حضور مسوولان و\nنمایندگان بخش انرژی 27 کشور جهان از جمله وزیران انرژی ترکیه ، گرجستان\n، وزیر توسعه اقتصادی یونان ، معاون وزیر نفت ایران ، نماینده ویژه وزارت\n امور خارجه آمریکا در امور انرژی و نیز مقامات اقتصادی جمهوری آذربایجان\n و ترکمنستان آغاز شد. خاورم ** 1415**1436**245\nشماره 127 ساعت 15:53 تمام\n\n\n "
} | [
11163,
1715,
259,
12433,
259,
36960,
259,
267,
4379,
548,
40546,
259,
11485,
406,
259,
1699,
7558,
80795,
259,
68902,
28016,
1240,
23711,
78593,
406,
1804,
22860,
950,
259,
260,
260,
2464,
2464,
2464,
3197,
27686,
19164,
406,
13563,
12079... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
949,
240209,
43060,
78467,
300,
2731,
142717,
22821,
2508,
259,
267,
619,
43060,
272,
134410,
263,
2118,
4848,
43060,
86097,
124255,
43060,
608,
37893,
316,
43060,
537,
468,
289,
295,
240451,
266,
623,
1043,
331,
10787,
266,
43060,
608,
2... |
{
"phonemize": "ɡorɡɑn ʔpe ræise sɑzemɑne modirijæte bohrɑn bærɑje bærræsi enfedʒɑr dær mæʔdæne zemestɑn juræt ɑzɑdʃæhr vɑrede mæhæle hɑdese ʃod. be ɡozɑreʃ, esmɑʔile nædʒdʒɑr, ræise sɑzemɑne modirijæte bohrɑn bærɑje bærræsi næhveje ɑmdɑdresɑni dær mæʔdæne zemestɑn juræt ɑzɑdʃæhr væ vɑrede mæhæle hɑdese ʃod. zohre tʃɑhɑrʃænbe enfedʒɑr dær mæʔdæn bɑʔese tæxribe tunel væ koʃte væ zæxmi ʃodæne teʔdɑde zjɑdi æz kɑrɡærɑn ʃod. bær æsɑse ɑmɑr eʔlɑm ʃode dʒenɑzee bistojek kɑrɡær xɑredʒ væ tæhvile xɑnevɑde hɑ ʃode æst. dær in hɑdesee biʃ æz hæftɑd næfær hæm mæsdum ʃode ænd ke dær bimɑrestɑne ʃæhrestɑn hɑje ætrɑfe bæstæri væ dær hɑle modɑvɑ hæstænd. pejkære pændʒ næfær æz koʃte ʃodeɡɑne hɑdese tej ruzhɑje pændʒʃænbe væ dʒomʔe tæʃiʔ ʃod. kopi ʃod",
"text": "گرگان- پ رئیس سازمان مدیریت بحران برای بررسی انفجار در معدن زمستان یورت آزادشهر وارد محل حادثه شد.به گزارش ، اسماعیل نجار، رئیس سازمان مدیریت بحران برای بررسی نحوه امدادرسانی در معدن زمستان یورت آزادشهر و وارد محل حادثه شد.ظهر چهارشنبه انفجار در معدن باعث تخریب تونل و کشته و زخمی شدن تعداد زیادی از کارگران شد.بر اساس آمار اعلام شده جنازه ۲۱ کارگر خارج و تحویل خانواده ها شده است.در این حادثه بیش از ۷۰ نفر هم مصدوم شده اند که در بیمارستان شهرستان های اطراف بستری و در حال مداوا هستند.پیکر پنج نفر از کشته شدگان حادثه طی روزهای پنجشنبه و جمعه تشییع شد.کپی شد"
} | [
24986,
19890,
264,
1645,
259,
841,
30815,
14727,
259,
23607,
40851,
941,
259,
1699,
259,
19117,
66874,
27387,
509,
259,
47049,
44742,
5322,
8393,
13434,
6864,
19089,
259,
11373,
19612,
1240,
28284,
376,
3164,
260,
5623,
259,
11602,
259,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
129842,
723,
129842,
43060,
272,
259,
240209,
1684,
259,
286,
2731,
3055,
259,
263,
43060,
7415,
43060,
405,
72562,
58842,
2731,
346,
259,
220163,
43060,
272,
124255,
43060,
608,
124255,
286,
2731,
522,
289,
75621,
240451,
43060,
286,
... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, dær bɑzi bærɡæʃte mærhæle dovvome mosɑbeqɑte liɡe dæstee jek omidhɑje keʃvær, time ɡostæreʃe fulɑde tæbriz dær qɑʔemʃæhr be mæsɑfe perspolis in ʃæhr ræft ke bɑ piruzi dær in bɑzi be dure bæʔdi reqɑbæt hɑ soʔud kærd. ɡostæreʃi hɑ ke dær bɑzi ræft moqɑbele hærife xod dær xɑne bɑ jek ɡole mæqlub ʃode budænd, dær bɑzi emruz ʃænbe jɑzdæh bæhmæn pærɑntezbæste movæffæq ʃodænd dær væqte qɑnuni, tævæssote mæhdi bɑmdɑde jek ɡol be sæmær beresɑnæd væ kɑr rɑ dær mædʒmuʔe do bɑzi ræfto bærɡæʃt be tæsɑvi bekeʃɑnd. dære zæræbɑte penɑlti in mosɑbeqee ɑbi puʃɑne tæbrizi bɑ nætidʒee tʃɑhɑr bær jek væ bɑ ɡolzæni hɑje mæhdi bɑmdɑd, æli ælizɑde, modʒtæbɑ musævi væ milɑde nædʒæfi be piruzi residænd tɑ kɑre bozorɡi dær xɑne hærif ændʒɑm dɑde væ be dure bæʔdi mosɑbeqɑt soʔud konænd. bedin tærtib ɡostæreʃe fulɑde tæbriz dær mædʒmuʔe do didɑre ræfto bærɡæʃt bɑ nætidʒee pændʒ bær do perspolis qɑʔemʃæhr rɑ ʃekæst dɑde væ rɑhi mærhæle bæʔd in mosɑbeqɑt ʃod.",
"text": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه آذربایجان شرقی، در\nبازی برگشت مرحله دوم مسابقات لیگ دسته یک امیدهای کشور، تیم گسترش فولاد تبریز در\nقائمشهر به مصاف پرسپولیس این شهر رفت که با پیروزی در این بازی به دور بعدی رقابت\nها صعود کرد. گسترشی ها که در بازی رفت مقابل حریف خود در خانه با یک گل مغلوب شده\nبودند، در بازی امروز (شنبه 11 بهمن) موفق شدند در وقت قانونی، توسط مهدی بامداد\nیک گل به ثمر برساند و کار را در مجموع دو بازی رفت و برگشت به تساوی بکشاند. در ضربات پنالتی این مسابقه آبی پوشان تبریزی با نتیجه چهار بر یک و\nبا گلزنی های مهدی بامداد، علی علیزاده، مجتبی موسوی و میلاد نجفی به پیروزی\nرسیدند تا کار بزرگی در خانه حریف انجام داده و به دور بعدی مسابقات صعود کنند.\nبدین ترتیب گسترش فولاد تبریز در مجموع دو\nدیدار رفت و برگشت با نتیجه 5 بر 2 پرسپولیس قائمشهر را شکست داده و راهی مرحله\nبعد این مسابقات شد."
} | [
554,
259,
11602,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
274,
193246,
1482,
271,
259,
8179,
376,
259,
28733,
11990,
70364,
259,
23916,
406,
343,
509,
6908,
1423,
43130,
259,
21778,
2869,
22837,
548,
11328,
722,
3207,
5721,
5311,
376,
2665,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
421,
10787,
43060,
4847,
36340,
81275,
134410,
1643,... |
{
"phonemize": "mæsʔude ækbæri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre elmivɑmuzæʃie xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn bɑ bæjɑn in ke toseʔe mæhɑræthɑ væ ɑmuzeʃhɑjee fænivæhæræfei væ kɑrdɑnæʃ æz bærnɑmehɑjee in edɑrekol dær sɑle tæhsili dʒædid æst, ezhɑrdɑʃt : emsɑl næzdik be dæh hezɑr dɑneʃ ɑmuz ælɑve bær sæhmije sɑle ɡozæʃte, dʒæzbe honærestɑnhɑ mi ʃævænd. vej tæsrihe kærd : bɑ æʔmɑle in rujkærd dær sɑle tæhsili dʒædide pændʒɑhonoh hezɑr dɑneʃɑmuze mæqtæʔe motevæssete ostɑn, dær ʃɑxe fænivæhæræfei væ kɑrdɑnæʃ edɑme tæhsil xɑhænd kærd. moʔɑvene ɑmuzeʃe motevæssete edɑrekole ɑmuzeʃvæpæruræʃe xuzestɑn bɑ jɑdɑværie æfzɑjeʃ sæhme ɑmuzeʃhɑjee mæhɑræti dær ostɑn æz siojek be tʃehel dærsæde tejjee do sɑle ɡozæʃte xɑterneʃɑn kærd : dær hɑle hɑzer næzdik be tʃehelonoh hezɑr dɑneʃɑmuz dær biʃ æz sisædo hæftɑd honærestɑne fænivæhæræfe ʔi væ kɑrdɑnæʃ dær sæthe ostɑne mæʃqul be tæhsil hæstænd. ækbæri bɑ bæjɑne inke honærestɑne hɑje kɑrdɑnæʃ tæmɑm ʃæhærhɑje ostɑn rɑ betore sæd dærsædi puʃeʃ midæhæd, æfzud : puʃeʃe honærestɑnhɑjee fænivæhæræfei dær sæthe ostɑne hæftɑdoʃeʃ dærsæd æst ke bɑ tævædʒdʒoh be vodʒude hidʒdæh honærestɑn dær hɑle ehdɑs, bɑ tæhvile honærestɑne hɑje dʒædid in sæhm dær sɑlhɑjee ɑjænde be sæd dærsæde æfzɑjeʃ mijɑbæd. dær hɑle hɑzer dær sæthe ostɑn dær ʃɑxe fænivæhæræfei væ kɑrdɑnʃe betærtib bistohæʃt væ hæʃtɑd reʃtee fæʔɑl æst. vej bɑ eʃɑre be lozume toseʔe ɑmuzeʃhɑjee mæhɑræti dær sæthe ostɑne ezhɑrdɑʃt : e bɑtævædʒdʒoh be tærbijæte nirujee mɑher væ nimemɑher dær bæxʃhɑjee sænʔæt, keʃɑværzi væ xædæmɑt dær honærestɑnhɑ, toseʔe ɑmuzeʃhɑjee mæhɑræti betore mostæqim be mozue eʃteqɑl ertebɑt dɑræd væ toseʔe in ɑmuzeʃhɑ dær ɑjænde be kɑheʃ nerxe bikɑri miændʒɑmæd hæmtʃenin bɑ æfzɑjeʃe zæminehɑje elmi væ mæhɑrætie niruhɑje kɑr dær bæxʃe hɑje sænʔæt, keʃɑværzi væ xædæmɑt, keʃvær be sæmte xodkæfɑi væ ronæqe eqtesɑdie hærekæt mikonæd. moʔɑvene ɑmuzeʃe motevæssete edɑrekole ɑmuzeʃvæpæruræʃe xuzestɑn bɑ bæjɑne inke miɑnɡin sæhme ɑmuzeʃhɑjee mæhɑrætie dɑneʃɑmuzɑn dær keʃvær tʃeheloʃeʃ. do dærsæd æst, tæsrihe kærd : bɑ tævædʒdʒoh be sænʔætibudæne xuzestɑn væ vodʒude sænɑjeʔ væ kɑrxɑnedʒɑte moteʔædded, bɑ tæʔkide ʃorɑje ɑmuzeʃvæpæruræʃe ostɑn væ ostɑndɑr, hædæfɡozɑri erteqɑe in sæhm dær xuzestɑn tɑ pɑjɑne bærnɑme pændʒome ʃæst dærsæd æst.",
"text": " مسعود اكبري در گفتوگو با خبرنگار علميوآموزشي خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) – منطقه خوزستان - با بيان اين كه توسعه مهارتها و آموزشهاي فنيوحرفهاي و كاردانش از برنامههاي اين ادارهكل در سال تحصيلي جديد است، اظهارداشت: امسال نزديك به 10هزار دانش آموز علاوه بر سهميه سال گذشته، جذب هنرستانها مي شوند. وي تصريح كرد: با اعمال اين رويكرد در سال تحصيلي جديد 59 هزار دانشآموز مقطع متوسطه استان، در شاخه فنيوحرفهاي و كاردانش ادامه تحصيل خواهند كرد. معاون آموزش متوسطه ادارهكل آموزشوپرورش خوزستان با يادآوري افزايش سهم آموزشهاي مهارتي در استان از 31 به 40 درصد طي 2 سال گذشته خاطرنشان كرد: در حال حاضر نزديك به 49 هزار دانشآموز در بيش از 370 هنرستان فنيوحرفه اي و كاردانش در سطح استان مشغول به تحصيل هستند. اكبري با بيان اينكه هنرستان هاي كاردانش تمام شهرهاي استان را بهطور 100 درصدي پوشش ميدهد، افزود: پوشش هنرستانهاي فنيوحرفهاي در سطح استان 76 درصد است كه با توجه به وجود 18 هنرستان در حال احداث، با تحويل هنرستان هاي جديد اين سهم در سالهاي آينده به 100 درصد افزايش مييابد. در حال حاضر در سطح استان در شاخه فنيوحرفهاي و كاردانش بهترتيب 28 و 80 رشته فعال است. وي با اشاره به لزوم توسعه آموزشهاي مهارتي در سطح استان اظهارداشت: باتوجه به تربيت نيروي ماهر و نيمهماهر در بخشهاي صنعت، كشاورزي و خدمات در هنرستانها، توسعه آموزشهاي مهارتي بهطور مستقيم به موضوع اشتغال ارتباط دارد و توسعه اين آموزشها در آينده به كاهش نرخ بيكاري ميانجامد؛ همچنين با افزايش زمينههاي علمي و مهارتي نيروهاي كار در بخش هاي صنعت، كشاورزي و خدمات، كشور به سمت خودكفايي و رونق اقتصادي حركت ميكند. معاون آموزش متوسطه ادارهكل آموزشوپرورش خوزستان با بيان اينكه ميانگين سهم آموزشهاي مهارتي دانشآموزان در كشور 46.2 درصد است، تصريح كرد: با توجه به صنعتيبودن خوزستان و وجود صنايع و كارخانجات متعدد، با تأكيد شوراي آموزشوپرورش استان و استاندار، هدفگذاري ارتقا اين سهم در خوزستان تا پايان برنامه پنجم 60 درصد است."
} | [
548,
31527,
120614,
60460,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
259,
93442,
341,
132095,
477,
1804,
37556,
477,
259,
40417,
18826,
259,
49880,
312,
148305,
1482,
271,
322,
259,
8179,
376,
7412,
1538,
5322,
259,
264,
768,
259,
30982,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
134410,
263,
240209,
11047,
259,
128540,
28337,
266,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
16030,
379,
43060,
18434,
2731,
238796,
634,
259,
329,
2731,
28337... |
{
"phonemize": "ræʔise hejʔæte modire bɑnke mellæt eʔlɑm kærd : mædʒmæʔe omumi foqolɑdde in bɑnk be mænzure bærræsi væ tæsvibe tæqire æsɑsnɑme, ruze tʃɑhɑrʃænbe ʃɑnzdæh mehrmɑhe bærɡozɑr miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ælirezɑ læɡzɑi æfzud : dær mædʒmæʔe foqolɑdde, æsɑsnɑmee dʒædid morede tæsvibe sæhɑmdɑrɑne bɑnk qærɑr xɑhæd ɡereft. vej ɡoft : tæʔine sæqfe mizɑne tæmælloke sæhɑm, dærdʒe moqærrærɑt væ elzɑmɑte hɑkemijæte ʃerkæti dær æsɑsnɑme væ dærdʒe bærxi æz moqærrærɑte enzebɑti væ kontorolhɑje dɑxeli bærxi æz tæqirɑte æsɑsnɑme dʒædide bɑnke mellæte næsæbte be æsɑsnɑmee feʔli xɑhæd bud. be ɡofte ræʔise hejʔæte modire bɑnke mellæt, biʃtærin tæqirɑt dær hoze osule hɑkemijæte ʃerkæti væ moqærrærɑte komite bɑl væ zævɑbete morede næzære bɑnke mærkæzi hole mehvære næhveje edɑre omure bɑnk æst. vej bɑ bæjɑne inke sænʔæte bɑnkdɑri donjɑ dær sɑlhɑje ɡozæʃte bɑ moʃkelɑt væ tʃɑleʃhɑje dʒeddi movɑdʒeh ʃode væ motenɑseb bɑ tædʒɑrobe hɑsel æz rujdɑdhɑje hɑdes ʃode, moqærrærɑt væ zævɑbete nɑzer bær næhveje edɑre bɑnkhɑ niz dotʃɑre tæqir væ tæhævvol ʃode æst, ɡoft : bɑnke mærkæzi væ ʃorɑje pul væ eʔtebɑr bær æsɑse motɑleʔɑte tætbiqi væ mobtæni bær ɑxærin dæstɑværdhɑje sænʔæte bɑnkdɑri væ be mænzure esteqrɑre osule hɑkemijæte ʃerkæti væ æʔmɑle nezɑræte dæqiq væ dʒɑmeʔ bær æmælkærde bɑnkhɑ næsæbte be tædvin væ eblɑqe mofɑdde æsɑsnɑme dʒædide bɑnkhɑje qejredolæti eqdɑm kærdeænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرییس هیات مدیره بانک ملت اعلام کرد: مجمع عمومی فوقالعاده این بانک به منظور بررسی و تصویب تغییر اساسنامه، روز چهارشنبه ۱۶ مهرماه برگزار میشود.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، علیرضا لگزایی افزود: در مجمع فوقالعاده، اساسنامه جدید مورد تصویب سهامداران بانک قرار خواهد گرفت.\n\n\n\nوی گفت: تعیین سقف میزان تملک سهام، درج مقررات و الزامات حاکمیت شرکتی در اساسنامه و درج برخی از مقررات انضباطی و کنترلهای داخلی برخی از تغییرات اساسنامه جدید بانک ملت نسبت به اساسنامه فعلی خواهد بود.\n\n\n\nبه گفته رییس هیات مدیره بانک ملت، بیشترین تغییرات در حوزه اصول حاکمیت شرکتی و مقررات کمیته بال و ضوابط مورد نظر بانک مرکزی حول محور نحوه اداره امور بانک است.\n\n\n\nوی با بیان اینکه صنعت بانکداری دنیا در سالهای گذشته با مشکلات و چالشهای جدی مواجه شده و متناسب با تجارب حاصل از رویدادهای حادث شده، مقررات و ضوابط ناظر بر نحوه اداره بانکها نیز دچار تغییر و تحول شده است، گفت: بانک مرکزی و شورای پول و اعتبار بر اساس مطالعات تطبیقی و مبتنی بر آخرین دستاوردهای صنعت بانکداری و به منظور استقرار اصول حاکمیت شرکتی و اعمال نظارت دقیق و جامع بر عملکرد بانکها نسبت به تدوین و ابلاغ مفاد اساسنامه جدید بانکهای غیردولتی اقدام کردهاند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
13474,
11618,
10159,
722,
20673,
376,
259,
20723,
259,
30761,
259,
18018,
3716,
267,
548,
22591,
22169,
406,
259,
24803,
4474,
15998,
953,
259,
20723,
554,
20867,
2737,
259,
19117,
341,
161106,
1050,
15722,
406,
5313,
1234,
5714,
13830,
3... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
286,
2731,
240209,
3055,
93756,
240209,
2731,
346,
3620,
2118,
330,
43060,
40799,
25852,
162695,
259,
265,
240209,
280,
43060,
282,
85575,
285,
259,
267,
134410,
285,
240451,
125978,
240209,
265,
542,
8816,
6241,
128597,
43060,
285,
36... |
{
"phonemize": "neʔmæt ællɑh mænutʃehri næmɑjænde pɑve væ urɑmɑnɑt dær mædʒles, ræise mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne kermɑnʃɑh ʃod. mænutʃehri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe kermɑnʃɑh, tæʔɑmol, hæmkɑri væ væhdæt bejne næmɑjændeɡɑn rɑ mohemtærin hædæfe mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne kermɑnʃɑh dɑnest. vej bɑ eʃɑre be ruje kɑr ɑmædæne ostɑndɑre dʒædid, hæmkɑri væ tæʔɑmol bɑ dolæt væ ostɑndɑr be onvɑne næmɑjænde ærʃæde dolæt dær kermɑnʃɑh rɑ niz æz diɡær olævijæthɑje mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne kermɑnʃɑh onvɑn kærd. næmɑjænde pɑve væ ævɑmɑnɑte ezhɑrdɑʃt : be donbɑle mæhrumijætzodɑi væ særmɑje ɡozɑri dær ostɑn hæstim væ mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑn tælɑʃ mikonæd poroʒehɑi ke æz qæbl bærɑje ostɑn tæʔrif ʃode, vɑrede fɑze edʒrɑi ʃævæd. vej æfzud : tʃon dolæt tævɑne tæʔrife poroʒehɑje dʒædid rɑ nædɑræd væ ostɑne mɑ niz ostɑni mæhrum væ nijɑzmænde tævædʒdʒohe viʒe æst, tælɑʃ kærdim bɑ dʒæzbe særmɑje ɡozɑrɑne xosusi æz dɑxel væ xɑredʒe keʃvær særmɑje ɡozɑri væ ehdɑse tærh hɑ væ poroʒehɑje dʒædid rɑ dær ostɑn kelid bezænim væ be hæmin mænzure æxiræn teʔdɑdi særmɑje ɡozɑre xɑredʒi æz keʃværhɑje suʔed væ itɑliɑ æz noqɑte moxtælefe ostɑn bɑzdid dɑʃtænd. ræise dʒædide mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne kermɑnʃɑh, eslɑhe sæhme ostɑne kermɑnʃɑh æz buddʒee nævædose væ ɡereftæne hæqqe vɑqeʔi ostɑn rɑ niz hædæfe diɡær mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne kermɑnʃɑh onvɑn kærd. ɡoftænist neʔmæte ællɑh mænutʃehri bærɑje moddæte ʃeʃ mɑh ræise mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑne kermɑnʃɑh xɑhæd bud væ piʃ æz vej mohæmmæd ebrɑhim mohebi næmɑjænde sænæqrukliɑi ræise mædʒmæʔe næmɑjændeɡɑne ostɑn bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنعمت الله منوچهری نماینده پاوه و اورامانات در مجلس، رئیس مجمع نمایندگان استان کرمانشاه شد.\n\n\n\nمنوچهری در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه کرمانشاه، تعامل، همکاری و وحدت بین نمایندگان را مهمترین هدف مجمع نمایندگان استان کرمانشاه دانست .\n\n\n\nوی با اشاره به روی کار آمدن استاندار جدید، همکاری و تعامل با دولت و استاندار به عنوان نماینده ارشد دولت در کرمانشاه را نیز از دیگر اولویتهای مجمع نمایندگان استان کرمانشاه عنوان کرد.\n\n\n\nنماینده پاوه و اوامانات اظهارداشت: به دنبال محرومیتزدایی و سرمایه گذاری در استان هستیم و مجمع نمایندگان تلاش میکند پروژههایی که از قبل برای استان تعریف شده، وارد فاز اجرایی شود.\n\n\n\nوی افزود: چون دولت توان تعریف پروژههای جدید را ندارد و استان ما نیز استانی محروم و نیازمند توجه ویژه است، تلاش کردیم با جذب سرمایه گذاران خصوصی از داخل و خارج کشور سرمایه گذاری و احداث طرح ها و پروژههای جدید را در استان کلید بزنیم و به همین منظور اخیرا تعدادی سرمایه گذار خارجی از کشورهای سوئد و ایتالیا از نقاط مختلف استان بازدید داشتند.\n\n\n\nرئیس جدید مجمع نمایندگان استان کرمانشاه، اصلاح سهم استان کرمانشاه از بودجه 93 و گرفتن حق واقعی استان را نیز هدف دیگر مجمع نمایندگان کرمانشاه عنوان کرد.\n\n \n\nگفتنی است نعمت الله منوچهری برای مدت شش ماه رئیس مجمع نمایندگان استان کرمانشاه خواهد بود و پیش از وی محمد ابراهیم محبی نماینده سنقروکلیایی رئیس مجمع نمایندگان استان بود.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | [
59708,
636,
2383,
556,
31655,
152892,
14441,
3210,
5591,
8092,
341,
1159,
3095,
19631,
509,
259,
9898,
343,
259,
841,
30815,
548,
22591,
14441,
33244,
12363,
1164,
5091,
63590,
3164,
260,
556,
31655,
152892,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
448,
240209,
125978,
270,
259,
82670,
280,
43060,
334,
134410,
5830,
238796,
265,
90452,
22821,
282,
43060,
385,
79017,
265,
421,
43060,
857,
300,
2731,
259,
715,
43060,
282,
43060,
272,
43060,
270,
331,
10787,
134410,
285,
240451,
1838,
... |
{
"phonemize": "................................................... e zændʒɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hidʒdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. værzeʃi. mosɑbeqɑt. bædminton. time tehrɑn onvɑne qæhremɑni mosɑbeqɑte bædmintone bozorɡsɑlɑne keʃvær rɑ dær zændʒɑn be xod extesɑs dɑd. dær pɑjɑne in reqɑbæt hɑ ke bɑ hozure sædo pɑnzdæh værzeʃkɑr dær qɑlebe bistose tim bærɡæzɑrʃæd, zændʒɑne dovvom væ tim hɑje esfæhɑn væ ɡilɑne moʃtærækæn bær sækuje sevvom istɑdænd. nætɑjedʒe reqɑbæt hɑje enferɑdi væ donæfæri in mosɑbeqɑt niz be ʃærhe zir eʔlɑm ʃod : enferɑdi............................ jek e e omide kæræmi æz esfæhɑne do qolɑmrezɑ bɑqeri æz zændʒɑne se e soruʃe eskændæri æz zændʒɑn donæfæri.................................................. jek dʒælɑle eskændæri væ æʃkɑne fæsɑhæti æz zændʒɑne do æli ʃɑh hosejni væ erfɑn ʃɑh hosejni æz tehrɑne se omide kænʔɑni væ nimɑ dɑrin æz tævɑbeʔe tehrɑn in mosɑbeqɑt æz ruze tʃɑhɑrʃænbee ɡozæʃte dær ɑkɑdemi bejne olmelæli bædmintone zændʒɑn ɑqɑz væ dʒomʔe ʃæb xɑteme jɑft. timhɑje tehrɑn, ɡolestɑn, mɑzændærɑn, xorɑsɑne ʃomɑli, semnɑn, zændʒɑn, qæzvin, xorɑsɑne ræzævi, kordestɑn, ɑzæræbɑjdʒɑnqæræbi, ɡilɑn, tævɑbeʔe tehrɑn, kermɑn, jæzd, ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi, esfæhɑn, ilɑm, kermɑnʃɑh, mærkæzi, hæmedɑn, qom, kærædʒ væ lorestɑn dærɑjen mosɑbeqɑt, hozur dɑʃtænd. hæmzæmɑn bɑ in mosɑbeqɑte jekdore kelɑse erteqɑje dɑværi dærædʒeje do be jek niz zire næzære \" xodɑbæxʃ zɑreʔ \" særdɑvær bejne olmelæli bædminton bærɡæzɑrʃæd ke nætɑjedʒe ɑn æzsuje fedrɑsijone bædmintone dʒomhuri eslɑmi eʔlɑm xɑhæd ʃod. kɑf slæʃ jek pɑnsædo nævædohæft slæʃ pɑnsædo nævædopændʒ slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo siopændʒ sɑʔæte dæh : siopændʒ tæmɑm",
"text": "\n...................................................زنجان، خبرگزاری جمهوری اسلامی 18/08/87\nداخلی.ورزشی.مسابقات.بدمینتون. تیم تهران عنوان قهرمانی مسابقات بدمینتون بزرگسالان کشور را در زنجان\nبه خود اختصاص داد. در پایان این رقابت ها که با حضور 115 ورزشکار در قالب 23 تیم برگزارشد،\nزنجان دوم و تیم های اصفهان و گیلان مشترکا بر سکوی سوم ایستادند. نتایج رقابت های انفرادی و دونفری این مسابقات نیز به شرح زیر اعلام شد:\nانفرادی\n............................1 ـ امید کرمی از اصفهان\n2 ـ غلامرضا باقری از زنجان\n3 ـ سروش اسکندری از زنجان\nدونفری\n..................................................1 ـ جلال اسکندری و اشکان فصاحتی از زنجان\n2 ـ علی شاه حسینی و عرفان شاه حسینی از تهران\n3 ـ امید کنعانی و نیما دارین از توابع تهران\n این مسابقات از روز چهارشنبه گذشته در آکادمی بین المللی بدمینتون زنجان\nآغاز و جمعه شب خاتمه یافت. تیمهای تهران، گلستان، مازندران، خراسان شمالی، سمنان، زنجان، قزوین،\nخراسان رضوی، کردستان، آذربایجانغربی، گیلان، توابع تهران، کرمان، یزد،\nآذربایجانشرقی، اصفهان، ایلام، کرمانشاه، مرکزی، همدان، قم، کرج و لرستان\nدراین مسابقات، حضور داشتند. همزمان با این مسابقات یکدوره کلاس ارتقای داوری درجه ی دو به یک نیز زیر\nنظر \"خدابخش زارع\" سرداور بین المللی بدمینتون برگزارشد که نتایج آن ازسوی\nفدراسیون بدمینتون جمهوری اسلامی اعلام خواهد شد.ک/1\n 597/595/587\nشماره 135 ساعت 10:35 تمام\n\n\n "
} | [
480,
2464,
2464,
2464,
37425,
28671,
343,
1804,
27686,
19164,
406,
13563,
812,
63075,
6048,
10760,
406,
260,
22680,
406,
260,
633,
11328,
722,
260,
20721,
10785,
11489,
260,
259,
20101,
11346,
259,
7516,
49471,
112235,
548,
11328,
722,
63... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
480,
2464,
2464,
2464,
259,
265,
397,
79017,
240451,
43060,
272,
261,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
240451,
268,
121754,
655,
280,
43060,
711,
74763,
240451,
285,
2731,
334,
259,
182400,
238796,
303,
2955,
28466,
2... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, særdɑr sejjed mohæmmæde bɑqerzɑde dær ɡoft væ ɡu bɑ sɑlnɑmee dʒævɑn dærbɑre væzife sɑzemɑne mirɑse færhænɡi dærbɑre hefze ɑsɑre defɑʔe moqæddæs, æfzud : mirɑse færhænɡi væzifee mostæqimi nædɑræd. bær æsɑse eblɑqije færmɑndehi kolle qovɑ hefz væ sæbte noqɑte jɑdmɑni ke dær mɑdde se in æsɑsnɑme ɑmæde bærohde binɑde hefze ɑsɑr væ ærzeʃ hɑ ɡozɑʃte ʃode æst. mirɑse færhænɡi jek sɑzemɑne moʔæjjæn æst ke bɑjæd be bonjɑd komæk konæd tɑ mirɑse færhænɡi mellæte irɑn neɡæhdɑri tɑ æz ɡæzænde hɑ hefz ʃævæd. vej edɑme dɑd : dær mædʒmuʔe hær kɑri væ komæki æz suj mirɑse færhænɡi væ hær sɑzemɑne diɡær suræt beɡiræd, bærɑje mɑ moqtænæm æst. ælbætte sɑzemɑne mirɑse færhænɡi bɑjæd tælɑʃ konæd tɑ bærxi æz noqɑte jɑdmɑni rɑ be onvɑne mirɑse mæʔnævi bæʃærijæt be onvɑne noqɑte dʒænɡ hæq væ bɑtel dær sɑzemɑne dʒæhɑni bunsku be sæbt beresɑnæd. æɡær noqɑte moqæddæs mesle ʃælæmtʃe væ kærbælɑje mæʔli be sæbt beresæd kæsi hæqqe tæʔærroz be ɑnhɑ rɑ næxɑhæd dɑʃt. vej dæræzmine ɡærdeʃɡærɑne xɑredʒi hæm ɡoft : dær zæmine bɑzdide ɡærdeʃɡærɑne xɑredʒi tærhi rɑ be onvɑne hotele sænɡær ke zɑheræʃ hæmɑnænde sænɡær æst væ dɑxele ɑn emkɑnɑte lɑzem mohæjjɑ ʃode æst. in tærh rɑ be mirɑse færhænɡi erɑʔe kærdim æmmɑ hænuz særmɑje ɡozɑri næʃode væ montæzer bæxʃe xosusi hæstænd. bɑqer zɑde dærbɑre buddʒe orduje rɑhiɑne nur hæm ɡoft : mædʒmuʔæn ʃeʃ, hæft miljɑrd tumɑn buddʒee omrɑni væ færhænɡi dolæt æst ke æɡær kɑmel tæxsis jɑbæd bejne dæstɡɑh hɑe ziræbt bær æsɑse æmælkærdeʃɑn tæqsim mi ʃævæd.",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، سردار سید محمد باقرزاده در گفت و گو با سالنامه جوان درباره وظیفه سازمان میراث فرهنگی درباره حفظ آثار دفاع مقدس، افزود: میراث فرهنگی وظیفه مستقیمی ندارد. بر اساس ابلاغیه فرماندهی کل قوا حفظ و ثبت نقاط یادمانی که در ماده 3 این اساسنامه آمده برعهده بیناد حفظ آثار و ارزش ها گذاشته شده است. میراث فرهنگی یک سازمان معین است که باید به بنیاد کمک کند تا میراث فرهنگی ملت ایران نگهداری تا از گزنده ها حفظ شود.وی ادامه داد: در مجموع هر کاری و کمکی از سوی میراث فرهنگی و هر سازمان دیگر صورت بگیرد، برای ما مغتنم است.البته سازمان میراث فرهنگی باید تلاش کند تا برخی از نقاط یادمانی را به عنوان میراث معنوی بشریت به عنوان نقاط جنگ حق و باطل در سازمان جهانی بونسکو به ثبت برساند. اگر نقاط مقدس مثل شلمچه و کربلای معلی به ثبت برسد کسی حق تعرض به آنها را نخواهد داشت.وی درزمینه گردشگران خارجی هم گفت:در زمینه بازدید گردشگران خارجی طرحی را به عنوان هتل سنگر که ظاهرش همانند سنگر است و داخل آن امکانات لازم مهیا شده است. این طرح را به میراث فرهنگی ارائه کردیم اما هنوز سرمایه گذاری نشده و منتظر بخش خصوصی هستند.باقر زاده درباره بودجه اردوی راهیان نور هم گفت: مجموعا 6 ،7 میلیارد تومان بودجه عمرانی و فرهنگی دولت است که اگر کامل تخصیص یابد بین دستگاه ها ذیربط بر اساس عملکردشان تقسیم می شود."
} | [
554,
259,
11602,
4382,
34219,
343,
2557,
4471,
34655,
4739,
768,
39899,
87567,
509,
5021,
341,
9870,
768,
3037,
13830,
30371,
509,
14136,
341,
179160,
16858,
14727,
822,
70992,
17890,
406,
509,
14136,
259,
23350,
1424,
22498,
259,
16381,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
1817,
43060,
272,
82670,
43060,
11667,
261,
259,
49404,
285,
43060,
286,
303,
11043,
345,
949,
106992,
1109,
129836,
330,
43060,
154818,
360,
43060,
368,
331,
10787,
259,
12... |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, ʃæhlɑ miræɡlubiɑt dær hɑʃije bɑzdid æz tʃɑhɑr vɑhedi sænʔæti væ tolidi dær ʃæhre sænʔæti kɑve sɑve dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre in xæbærɡozɑri æfzud : xælqe hær hæmɑse mostælzeme færɑhæm kærdæne ʃærɑjet væ zæminehɑje lɑzem bærɑje tæhæqqoqe ɑn æst væ bærɑje xælqe hæmɑsee eqtesɑdi niz lɑzem æst dær hozehɑje mortæbet be fæʔɑlijæthɑje eqtesɑdi hæmɑsesɑzi kærd. vej tævædʒdʒoh be tolide melli væ hemɑjæt æz sænʔætɡærɑn rɑ æz dʒomle mæqulehɑje mortæbet bɑ hoze eqtesɑd dɑnest væ ezɑfe kærd : idʒɑde hæmdeli, eʔteqɑd væ bɑvære æmiq be tæʔsire hemɑjæt æz særmɑjeɡozɑri væ tævædʒdʒoh be tæqvijæte tolide melli modʒebe bærtæræf ʃodæne besjɑri æz moʃkelɑte keʃvær miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke dær in miɑn næqʃe hæjɑti dolæt dær hemɑjæt æz tolidɑte dɑxeli bær hitʃ kæsi puʃide nist, edɑme dɑd : dolæte jɑzdæhom hemɑjæt æz tolidkonændeɡɑn væ særmɑjeɡozɑrɑn rɑ dær olævijæte bærnɑmehɑje xod qærɑr dɑde æst tʃerɑke æɡær in mohem tæhæqqoq næjɑbæd, væzʔijæte eqtesɑdi keʃvære mætlub næxɑhæd bud. vej tæsrih kærd : tæqvijæte tolide melli væ bærtæræf kærdæne moʃkelɑte kɑrɑfærinɑn æz dʒomle mehværhɑje tæhæqqoqe hæmɑsee eqtesɑdist ke morede entezɑre ræhbære moʔæzzæme enqelɑb æst. vej bæjɑn kærd : bær in æsɑse lɑzem æst mæsʔulɑn bɑ ʃenɑsɑi væ bærtæræf kærdæne moʃkelɑte tolid, zæmine erteqɑje tolidɑte dɑxeli væ hozure ɡostærde mæhsulɑte irɑni dær bɑzɑrhɑje dɑxeli væ xɑredʒi rɑ færɑhæm konænd. næmɑjænde mærdome sɑve væ zærændije bɑ eʃɑre be qɑbelijæthɑ væ potɑnsijele særmɑjeɡozɑri dær vɑhedhɑje sænʔæti væ tolidi dær ʃæhrestɑne sɑve niz ɡoft : ʃæhrestɑne sɑve be dælile bærxordɑri æz bozorɡtærin ʃæhre sænʔæti keʃvære jeki æz mænɑteqe bærtær dær dʒæhæte tæqvijæte eqtesɑde keʃvær be ʃomɑr mirævæd ke bɑ vodʒude nirujee kɑrɑmæd væ sænʔæti mitævɑnæd dær ærse tolid væ sænʔæte jeki æz ʃæhrestɑnhɑje piʃɡɑme keʃvær bɑʃæd. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be bærxi moʃkelɑte modʒud bær sære rɑh tolidkonændeɡɑn ɡoft : dær ʃærɑjete feʔli eslɑhe qævɑnine bɑzdɑrænde væ tæsvibe qævɑnine tæʃviqkonænde be æmre tolide ɑmele mohemmi dær bærtæræf kærdæne moʃkelɑte piʃe ruje tolidkonændeɡɑn be ʃomɑr mirævæd. vej hælle moʃkele særmɑje dær ɡærdeʃ væ hæmkɑri sisteme bɑnki rɑ xɑste omde vɑhedhɑje tolidi dɑnest væ tæsrih kærd : dolæt bɑjæd bɑ bærnɑmerizi monɑseb væ bɑnkhɑ niz bɑ hæmkɑri sɑzænde bɑ sɑhebɑne sænɑjeʔ, ɑnɑn rɑ dær tolide kɑlɑhɑ væ toseʔe sænʔæt jɑri konænd. miræɡlubiɑt xɑterneʃɑn kærd : tæʔmine særmɑje dær ɡærdeʃ væ mævɑdde ævvælije ke be onvɑne mohemtærin moʃkele vɑhedhɑje tolidi væ sænʔæti onvɑn miʃævæd, bɑ pejɡiri mæsʔulɑne ʃodænist. be ɡozɑreʃe isnɑ, næmɑjænde mærdome sɑve væ zærændije ke færmɑndɑr væ dʒæmʔi æz modirɑne ʃæhrestɑni vej hæmrɑhi mikærdænd æz ʃerkæthɑje rɑni tolidkonænde ænvɑʔe ɑbmive, qutisɑzi ɑlominijome kɑve tolidkonænde ænvɑʔe quti felezi, ɑlominijome pɑrs bozorɡtærin tolidkonænde kojl, væræq væ fojle ɑlominijom væ ʃerkæte særɑm neɡɑre tolid konænde ænvɑʔe serɑmik bɑzdid beæmæl ɑværde væ æz næzdik bɑ sɑhebɑne sænɑjeʔ ɡoftvæɡu kærd. kædæxbærneɡɑr : dæh hezɑro o ʃeʃ",
"text": " به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه مرکزی، شهلا میرگلوبیات در حاشیه بازدید از چهار واحدی صنعتی و تولیدی در شهر صنعتی کاوه ساوه در گفت و گو با خبرنگار این خبرگزاری افزود: خلق هر حماسه مستلزم فراهم کردن شرایط و زمینههای لازم برای تحقق آن است و برای خلق حماسه اقتصادی نیز لازم است در حوزههای مرتبط به فعالیتهای اقتصادی حماسهسازی کرد. وی توجه به تولید ملی و حمایت از صنعتگران را از جمله مقولههای مرتبط با حوزه اقتصاد دانست و اضافه کرد: ایجاد همدلی، اعتقاد و باور عمیق به تأثیر حمایت از سرمایهگذاری و توجه به تقویت تولید ملی موجب برطرف شدن بسیاری از مشکلات کشور میشود. وی با بیان اینکه در این میان نقش حیاتی دولت در حمایت از تولیدات داخلی بر هیچ کسی پوشیده نیست، ادامه داد: دولت یازدهم حمایت از تولیدکنندگان و سرمایهگذاران را در اولویت برنامههای خود قرار داده است چراکه اگر این مهم تحقق نیابد، وضعیت اقتصادی کشور مطلوب نخواهد بود. وی تصریح کرد: تقویت تولید ملی و برطرف کردن مشکلات کارآفرینان از جمله محورهای تحقق حماسه اقتصادی است که مورد انتظار رهبر معظم انقلاب است. وی بیان کرد: بر این اساس لازم است مسئولان با شناسایی و برطرف کردن مشکلات تولید، زمینه ارتقای تولیدات داخلی و حضور گسترده محصولات ایرانی در بازارهای داخلی و خارجی را فراهم کنند. نماینده مردم ساوه و زرندیه با اشاره به قابلیتها و پتانسیل سرمایهگذاری در واحدهای صنعتی و تولیدی در شهرستان ساوه نیز گفت: شهرستان ساوه به دلیل برخورداری از بزرگترین شهر صنعتی کشور یکی از مناطق برتر در جهت تقویت اقتصاد کشور به شمار میرود که با وجود نيروي كارآمد و صنعتي ميتواند در عرصه توليد و صنعت يكي از شهرستانهای پيشگام كشور باشد. وی در ادامه با اشاره به برخی مشکلات موجود بر سر راه تولیدکنندگان گفت: در شرایط فعلی اصلاح قوانین بازدارنده و تصویب قوانین تشویقکننده به امر تولید عامل مهمی در برطرف کردن مشکلات پیش روی تولیدکنندگان به شمار میرود. وی حل مشکل سرمایه در گردش و همکاری سیستم بانکی را خواسته عمده واحدهای تولیدی دانست و تصریح کرد: دولت باید با برنامهریزی مناسب و بانکها نیز با همکاری سازنده با صاحبان صنایع، آنان را در تولید کالاها و توسعه صنعت یاری کنند. میرگلوبیات خاطرنشان کرد: تأمین سرمایه در گردش و مواد اولیه که به عنوان مهمترین مشکل واحدهای تولیدی و صنعتی عنوان میشود، با پیگیری مسئولان شدنی است. به گزارش ایسنا، نماینده مردم ساوه و زرندیه که فرماندار و جمعی از مدیران شهرستانی وی همراهی میکردند از شرکتهای رانی تولیدکننده انواع آبمیوه، قوطیسازی آلومینیوم کاوه تولیدکننده انواع قوطی فلزی، آلومینیوم پارس بزرگترين توليدكننده كويل، ورق و فويل آلومينيوم و شرکت سرام نگار تولید کننده انواع سرامیک بازدید بعمل آورده و از نزدیک با صاحبان صنایع گفتوگو کرد. کدخبرنگار: 10006 "
} | [
554,
259,
11602,
4382,
31184,
1804,
27686,
259,
40417,
7858,
4379,
312,
193246,
1482,
271,
264,
259,
8179,
376,
259,
11712,
406,
343,
14951,
3628,
822,
43017,
17653,
13432,
509,
1240,
33002,
376,
20416,
695,
20311,
10126,
406,
18223,
406,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
390,
259,
129842,
6063,
43060,
380,
238796,
265,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
259,
329,
2731,
28337,
129842,
6063,
43060,
874,
331,
43060,
405,
238796,
285,
240451,
4274,
43060,
405,
619,
43060,
272,
339,
272,
43060,
42... |
{
"phonemize": "nɑsere fæqfuri dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be qærɑrɡiri dær ruzhɑje pɑjɑni sɑle tæbiʔist ke hæssɑsijæthɑ næsæbte be bɑzræsihɑ væ dær næzær ɡereftæne qejmæte monɑseb bærɑje æqlɑme moxtælef æfzɑjeʃ jɑbæd væ dær olævijæt qærɑr ɡirænd. vej bɑ eʃɑre be hæmrɑhi bæsidʒe æsnɑf væ færmɑndɑrɑn dær mænɑteqe moxtælefe ostɑn bærɑje tæʃdide bæhse nezɑræt tæhte onvɑne \" tærhe tæʃdide nezɑræte æjjjɑme pɑjɑni sɑl \" tæsrih kærd : be xosus dær kɑlɑhɑi ke be næhvi hæssɑsijæte biʃtæri æz suj mærdom dɑrænd nezɑræte ʃædidtær xɑhæd bud. ræise sɑzemɑne sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte ostɑne zændʒɑn, æfzud : tælɑʃ dær in rɑstɑ æst ke dær væhlee noxost bɑ olævijæte tæʔmin be moqeʔ væ kɑfi kɑlɑhɑ be hitʃ vædʒh kæmbudi dær kɑlɑhɑje æsɑsi vodʒud nædɑʃte bɑʃæd væ be movɑzɑte in mozu bɑ mozue ɡerɑnforuʃi bærxord ʃævæd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær hoze roqæn niz bɑ tævædʒdʒoh be tæmhidɑt ændʒɑm ʃode væ vodʒude vɑhede tolidi dær ostɑn hitʃ kæmbudi vodʒud nædɑræd. dær hæftee ɡozæʃte hodud jek hezɑr tæn roqæne xɑm bærɑje vɑhede tolidi ostɑn tæʔmin ʃode væ æz hæftee dʒɑri tæzriqe ɡostærde roqæne næbɑti mɑjeʔ rɑ dær ostɑn xɑhim dɑʃt. fæqfuri dær pɑjɑne modʒæddædæn tæʔkid kærd : bɑzræsɑne sɑzemɑne sæmt, bæsidʒe æsnɑf væ bɑzræsɑne otɑqe æsnɑfe bɑzræsihɑje viʒe xod rɑ dær bɑzɑr ɑqɑz kærdeænd væ bɑ mæqule ɡerɑnforuʃi be ʃeddæte bærxord xɑhænd kærd. æz ɑndʒɑi ke næmɑjeʃɡɑh bæhɑree emsɑl bærɡozɑr nemiʃævæd væ æqlɑm dær sæthe bɑzɑr toziʔ ʃode entezɑre mɑ in æst ke æsnɑf bɑ mærdom væ ʃæhrvændɑne zændʒɑni modɑrɑ konænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ze",
"text": "ناصر فغفوری در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: با توجه به قرارگیری در روزهای پایانی سال طبیعی است که حساسیتها نسبت به بازرسیها و در نظر گرفتن قیمت مناسب برای اقلام مختلف افزایش یابد و در اولویت قرار گیرند.وی با اشاره به همراهی بسیج اصناف و فرمانداران در مناطق مختلف استان برای تشدید بحث نظارت تحت عنوان \"طرح تشدید نظارت ایام پایانی سال\" تصریح کرد: به خصوص در کالاهایی که به نحوی حساسیت بیشتری از سوی مردم دارند نظارت شدیدتر خواهد بود.رئیس سازمان صنعت، معدن و تجارت استان زنجان، افزود: تلاش در این راستا است که در وهله نخست با اولویت تامین به موقع و کافی کالاها به هیچ وجه کمبودی در کالاهای اساسی وجود نداشته باشد و به موازات این موضوع با موضوع گرانفروشی برخورد شود.وی خاطرنشان کرد: در حوزه روغن نیز با توجه به تمهیدات انجام شده و وجود واحد تولیدی در استان هیچ کمبودی وجود ندارد. در هفته گذشته حدود یک هزار تن روغن خام برای واحد تولیدی استان تامین شده و از هفته جاری تزریق گسترده روغن نباتی مایع را در استان خواهیم داشت.فغفوری در پایان مجددا تاکید کرد: بازرسان سازمان صمت، بسیج اصناف و بازرسان اتاق اصناف بازرسیهای ویژه خود را در بازار آغاز کردهاند و با مقوله گرانفروشی به شدت برخورد خواهند کرد. از آنجایی که نمایشگاه بهاره امسال برگزار نمیشود و اقلام در سطح بازار توزیع شده انتظار ما این است که اصناف با مردم و شهروندان زنجانی مدارا کنند.انتهای پیام/ ز"
} | [
259,
35643,
1189,
115464,
9386,
509,
5021,
259,
123439,
768,
4382,
31184,
11434,
29973,
509,
259,
343,
259,
8884,
16626,
6087,
267,
768,
259,
10962,
554,
5445,
17055,
509,
4029,
2791,
259,
26598,
406,
3037,
259,
30074,
18064,
950,
934,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... | [
259,
272,
43060,
40217,
80959,
27983,
1442,
331,
10787,
259,
129842,
2038,
4705,
2731,
129842,
273,
330,
43060,
259,
329,
2731,
28337,
405,
129842,
43060,
380,
37893,
263,
7841,
331,
10787,
261,
2523,
334,
43060,
286,
331,
43060,
238796,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.